CELEX: 52010PC0223
Language: bg
Date: 2010-05-11
Title: Предложение за решение на Съвета относно позицията на Съюза за изменението на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки

|

52010PC0223

 Предложение за решение на Съвета относно позицията на Съюза за изменението на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки  /* COM/2010/0223 окончателен - NLE 2010/0121 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 11.5.2010COM(2010)223 окончателен2010/0121 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията на Съюза за изменението на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчкиОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО1.  Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки[1] се стреми да осигури реципрочен, прозрачен и недискриминационен достъп на доставчиците на стоки и услуги на двете страни до закупуване от конкретни образувания, работещи в секторите на комуналните услуги. Споразумението допълва ангажиментите, които ЕО и Швейцарската конфедерация са поели в рамката на споразумението за държавни поръчки на Световната търговска организация.2.  Съвместният комитет, създаден съобразно споразумението, редовно проучва приложенията към настоящото споразумение и разполага с пълномощията да ги изменя (вж член 11, параграф 4 от споразумението). Приложения І, ІІ, ІІІ и ІV уточняват кои образувания от всяка страна са обхванати от подробните разпоредби на споразумението. Двете страни считат за желателно да изменят тези приложения, за да отчетат три процеса.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО3.  Първо, желателно е да се отчете напредващата либерализация на телекомуникационните пазари и зараждането на конкуренция в Европейския съюз и Швейцария. Следователно е желателно в приложение І към споразумението да се уточни, че телекомуникационните оператори вече не се обхващат от споразумението.4.  Второ, необходимо е приложенията към споразумението да се адаптират с оглед на двете разширявания на Европейския съюз. Съответстващите списъци с образувания от „новите държави-членки“ бяха взети от Решение на Комисията от 9 декември 2008 година за изменение на приложенията към Директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за процедурите за възлагане на обществени поръчки, по отношение на списъците на възложителите и възлагащите органи[2].5.  Трето, необходимо е да се актуализират приложенията към споразумението с оглед на гореспоменатото Решение на Комисията от 9 декември 2008 г. Съответстващите списъци с образувания от „старите държави-членки“ бяха взети от гореспоменатото решение.6.  Приемането на приложеното решение на Съвета позволява на съвместния комитет да измени приложенията към споразумението съобразно тези процеси.2010/0121 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията на Съюза за изменението на приложенията към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация относно някои аспекти на държавните поръчкиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218 от него,като взе предвид Решението на Съвета и на Комисията относно Споразумението за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключването на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (2002/309/EО, Евратом)[3], и по-специално член 7, параграф 3 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като има предвид, че:7.  Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки[4] съдържа приложения, които уточняват образуванията от всяка държава-членка, обхванати от споразумението.8.  На 1 май 2004 година Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република станаха държави-членки на Европейския съюз.9.  На 1 януари 2007 година Република България и Румъния станаха държави-членки на Европейския съюз.10.  9 декември 2008 година Комисията прие решение за изменение на приложенията към Директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО по отношение на списъците на възложителите и възлагащите органи[5].11.  Следователно е необходимо да се адаптират приложенията към Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки, като се добавят списъците с обхванатите образувания от новите държави-членки и се актуализират списъците с обхванатите образувания от старите държави-членки.12.  Освен това с оглед на зараждането на конкуренция на пазарите за телекомуникационни услуги в Европейския съюз и Швейцарската конфедерация е желателно в приложение І към споразумението да се уточни, че телекомуникационните оператори от Европейския съюз и Швейцарската конфедерация вече не са обхванати.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член единственПозицията на Европейския съюз, която трябва да се приеме в съвместния комитет, създаден с член 11 от споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки се основава на предложението за решение на съвместния комитет, приложено към настоящото решение.Съставено в Брюксел на … г.За Съвета:ПредседателПРИЛОЖЕНИЕРЕШЕНИЕ № /…. На съвместния комитет по държавните поръчки, създаден по споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по някои аспекти на държавните поръчкиСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,като взе предвид Споразумението между Европейската общност и Швейцарската Конфедерация по някои аспекти на държавните поръчки, наричано по-долу „споразумението“, и по-специално член 11, параграф 4 от него,като взема предвид, че на 1 май 2004 година Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република станаха държави-членки на Европейския съюз,като има предвид, че на 1 януари 2007 година Република България и Румъния станаха държави-членки на Европейския съюз,като има предвид, че на 9 декември 2008 година Комисията прие решение за изменение на приложенията към Директиви 2004/17/ЕО и 2004/18/ЕО по отношение на списъците на възложителите и възлагащите органи,като има предвид, че е необходимо да се изменят приложенията към споразумението с цел отразяване на разширяването на Европейския съюз и следващото от това увеличаване на реципрочните възможности за доставка по споразумението,като има предвид, че е необходимо да се изменят приложенията към споразумението с цел отразяване на актуализацията на списъците на обхванатите образувания,като има предвид, че е необходимо да се адаптира приложение І към споразумението, за да се отчете зараждането на ефективна конкуренция в сектора на телекомуникациите на Европейския съюз и Швейцарската конфедерация,ПРИЕ СЛЕДНОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Изменения на приложение IПриложение I се заменя със следното:„Приложение І (посочено в членове 3, параграф 1 и параграф 2, от буква а) до буква в) включително и параграф 5 от Споразумението) Обхванати телекомуникационни операториТелекомуникационните оператори вече не се обхващат от споразумението.“Член 2Изменения на приложение IIПриложение II се заменя със следното:„Приложение ІІ (посочено в член 3, параграф 1 и параграф 2, буква г) и член 5 от СпоразумениетоОбхванати железопътни операториБелгия-  SNCB Holding / NMBS Holding-  Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.-  InfrabelБългария-  Национална компания „Железопътна инфраструктура“-  „Български държавни железници“ ЕАД-  „БДЖ - Пътнически превози“ ЕООД-  „БДЖ - Тягов подвижен състав (Локомотиви)“ ЕООД-  „БДЖ - Товарни превози“ ЕООД-  „Българскa Железопътнa Компания“ АД-  „Булмаркет — ДМ“ ООДЧешка РепубликаВсички възложители в секторите, които предоставят услуги в областта на железопътните услуги, определени в раздел 4, параграф 1, буква е) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията.Примери на възложители:-  ČD Cargo, a.s.-  České dráhy, a.s-  Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceДания-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Metroselskabet I/SГермания-  Deutsche Bahn AG.-  Други предприятия, предоставящи обществени железопътни услуги съгласно член 2, параграф 1 от Allgemeines Eisenbahngesetz от 27 декември 1993 г., последно изменен на 26 февруари 2008 г.Естония-  Субекти, упражняващи дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Eesti Raudtee;-  AS Elektriraudtee.Ирландия-  Iarnród Éireann [/Irish Rail]-  Railway Procurement AgencyГърция-  „Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.“ („Ο.Σ.Ε. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2671/98.-  „ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.“, съобразно Закон № 2366/95Испания-  Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)-  Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)-  Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)-  Eusko Trenbideak (Bilbao)-  Ferrocarriles de la Generalitat Valenciana. (FGV)-  Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).-  Ferrocarril de Soller-  Funicular de BulnesФранция-  Société nationale des chemins de fer français и други железопътни мрежи, открити зa общественосттa, посочени в loi d'orientation des transports intérieurs № 82-1153 от 30 декември 1982 г., Дял II, Главa 1-  Réseau ferré de France, държавно предприятие, създадено по силата на Закон № 97-135 от 13 февруари 1997 г.Италия-  Ferrovie dello Stato S. p. A. including le Società partecipate-  Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия съобразно член 10 от Кралски декрет № 1447 от 9 май 1912 г., зa одобряване нa консолидирания текст нa законите зa le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili-  Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия по силата на член 4 от Закон № 410 от 4 юни 1949 г. — Concorso dello Stato per la priattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione-  Субекти, дружества и предприятия или местни органи, които предоставят железопътни услуги въз основа на концесия по силата на член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г. - Provedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie di altre linee di trasporto in regime di concessione.-  Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги по силата на членове 8 и 9 от decreto legislativo № 422 от 19 ноември 1997 г. — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9, изменен с decreto legislativo № 400 от 20 септември 1999 г. и с член 45 от Legge №. 166 от 1 август 2002 г.КипърЛатвия-  Valsts akciju sabiedrība ‘Latvijas dzelzceļš’.-  Valsts akciju sabiedrība „Vaiņodes dzelzceļš“.Литва-  Akcinė bendrovė „Lietuvos geležinkeliai“-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006) и извършващи дейност в областта на железопътните услуги съгласно Кодекса за железопътния транспорт на Република Литва (Официален вестник № 72-2489,2004).Люксембург-  Chemins de fer Luxembourgeois (CFL)Унгария-  Субекти, предоставящи обществени железопътни услуги съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről и въз основа на разрешение съгласно 45/2006 (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.Например:-  Magyar Államvasutak (MÁV)МалтаНидерландияДоставящи субекти в областтa нa железопътни услуги. Например:-  Nederlandse Spoorwegen-  ProRailАвстрия-  Österreichische Bundesbahn.-  Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie.-  Субекти, лицензирани дa предоставят транспортни услуги съгласно Eisenbahngesetz, BGBl. № 60/1957, с измененията.ПолшаСубекти, предоставящи железопътни услуги, които упражняват дейност по силата на ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego „Polskie Koleje Państwowe“ от 8 септември 2000 година, включително наред с другите:-  PKP Intercity Sp, z o.o.-  PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.-  PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.-  „Koleje Mazowieckie – KM“ Sp. z o.o.-  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.-  PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Португалия-  CP - Caminhos Ferro de Portugal, E.P., съгласно Decreto-Lei No 109/77 от 23 март 1977 г.-  REFER, E.P., по силата на Decreto-Lei No 104/97 от 29 април 1997 г.-  RAVE, S.A., по силата на Decreto-Lei No 323-Н/2000 от 19 декември 2000 г.-  REFER, E.P., по силата на Decreto-Lei No 78/2005, от 13 април.-  Публични органи и публични предприятия, които предоставят железопътни услуги по силата на Lei No 10/90 do 17 de Março 1990.-  Частни предприятия, които предоставят железопътни услуги по силата на Lei No 10/90 do 17 de Março 1990 и разполагат със специални или изключителни права.Румъния-  Compania Națională Căi Ferate – CFR-  Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă „CFR – Marfă“, – Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători „CFR – Călători“СловенияРег.№. | Наименование | Пощ. код. | Град |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 | Любляна |Словакия-  Субекти, които са оператори на железопътен и лифтов транспорт и свързаните с него съоръжения по силата на Закон № 258/1993 Coll., съгласно измененията на Закони № 152/1997 Coll. и № 259/2001 Coll.-  Субекти, които предоставят обществен железопътен транспорт по силата на Закон № 164/1996 Coll., съгласно измененията на Закони № 58/1997 Coll., № 260/2001 Coll., № 416/2001 Coll. и № 114/2004 Coll. и въз основа на правителствено постановление № 662 от 7 юли 2004 г.Например:-  Železnice Slovenskej republiky, a.s.-  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.ФинландияVR Osakeyhtiö/ VR AktiebolagШвеция-  Публични субекти, предоставящи железопътни услуги в съответствие с järnvägslagen (2004:519) and järnvägsförordningen (2004:526).-  Регионални и местни публични субекти, упражняващи дейности в областта на регионалните или местните железопътни комуникации по силата на lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.-  Частни субекти, предоставящи железопътни услуги по силата на разрешение, предоставено съгласно förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, когато таковa разрешение съответствa нa член 2, параграф 3 от директиватa.Обединеното кралство-  Network Rail plc-  Eurotunnel plc-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Northern Ireland Railways Company Limited-  Доставчици на железопътни услуги, които извършват дейност въз основа на специални или изключителни права, предоставени от Department of Transport или който и да е друг компетентен орган.Член 3Изменения на приложение IIIПриложение III се заменя със следното:„Приложение ІІІ (посочено в член 3, параграф 1 и параграф 2, буква д) и член 5 от Споразумението)Субекти, работещи в областта на енергиятаПренос или дистрибуция на газ или параБелгия-  Distrigaz-  Местни органи и асоциации на местни органи за тази част от тяхната дейност.-  FluxysБългарияЛицензирани субекти за производство или пренос на топлинна енергия съгласно член 39, параграф 1 от Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003 г.):-  АЕЦ „Козлодуй“ ЕАД-  „Брикел“ ЕАД-  „Бул Еко Енергия“ ЕООД-  „ГЕРРАД“ АД-  „Девен“ АД.-  ТЕЦ „Марицa 3“ АД.-  „Топлина електроенергия газ екология“ ООД-  „Топлофикация Бургас“ ЕАД.-  „Топлофикация Варнa“ ЕАД.-  „Топлофикация Велико Търново“ ЕАД-  „Топлофикация Врацa“ ЕАД-  „Топлофикация Габрово“ ЕАД-  „Топлофикация Казанлък“ ЕАД-  „Топлофикация Лозница“ ЕАД-  „Топлофикация Перник“ ЕАД-  „ЕВН България Топлофикация – Пловдив“ ЕАД-  „Топлофикация Плевен“ ЕАД-  „Топлофикация Правец“ ЕАД-  „Топлофикация Разград“ ЕАД-  „Топлофикация Русе“ ЕАД-  „Топлофикация Сливен“ ЕАД-  „Топлофикация София“ ЕАД-  „Топлофикация Шумен“ ЕАД-  „Топлофикация Ямбол“ ЕАДЛицензирани субекти за пренос, разпределение, обществена доставка или снабдяване от крайни снабдители на газ съгласно член 39, параграф 1 от Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003 г.):-  „Булгаргаз“ ЕАД-  „Булгартрансгаз“ ЕАД-  „Балкангаз 2000“ АД-  „Булгаргаз“ ЕАД-  „Варнагаз“ АД-  „Велбъждгаз“ АД-  „Газо-енергийно дружество Елин Пелин“ ООД-  „Газинженеринг“ ООД-  „Газоснабдяване Асеновград“ АД-  „Газоснабдяване Бургас“ ЕАД-  „Газоснабдяване Врацa“ ЕАД-  „Газоснабдяване Новa Загорa“ АД-  „Газоснабдяване Нови Пазар“ АД-  „Газоснабдяване Попово“ АД-  „Газоснабдяване Първомай“ АД-  „Газоснабдяване Разград“ АД-  „Газоснабдяване Русе“ ЕАД-  „Газоснабдяване Старa Загорa“ ООД-  „Добруджa газ“ АД-  „Дунавгаз“ АД-  „Каварнa газ“ ООД-  „Камено газ“ ЕООД-  „Кнежa газ“ ООД.-  „Кожухгаз“ АД-  „Комекес“ АД-  „Консорциум Варна Про Енерджи“ ООД-  „Костинбродгаз“ ООД-  „Ловечгаз 96“ АД-  „Монтанагаз“ АД-  „Овергаз Инк.“ АД-  „Павгаз“ АД-  „Плевенгаз“ АД-  „Правецгаз 1“ АД-  „Примагаз АД“-  „ромишлено газоснабдяване ООД“-  „Раховецгаз 96“ АД-  „Рилагаз“ АД-  „Севлиевогаз 2000“ АД-  „Сигаз“ АД-  „Ситигаз България“ АД-  „Софиягаз“ ЕАД-  „Трансгаз Енд Трейд“ АД-  „Хебросгаз“ АД-  „Централ газ“ АД-  „Черноморскa технологичнa компания“ АД-  „Ямболгаз 92“ АДЧешка РепубликаВсички възложители в сектори, които предоставят услуги в сектора на газ и топлинна енергия, определени в раздел 4 на параграф 1, букви а) и б) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с неговите изменения.Примери на възложители:-  RWE Transgas Net, s.r.o.-  Pražská plynárenská, a.s.-  Severomoravská plynárenská, a.s.-  Plzeňská teplárenská, a.s.-  Pražská teplárenská a.s.Дания-  Субекти, които разпределят газ или топлинна енергия въз основа на разрешение съгласно § 4 от lov om varmeforsyning, вж. Консолидационен закон № 347 от 17 юли 2005 г.-  Субекти, които извършват пренос на газ въз основа на разрешение съгласно § 10 от lov om naturgasforsyning, вж. Консолидационен закон № 1116 от 8 май 2006 г.-  Субекти, които извършват пренос на газ въз основа на разрешение съгласно bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter от 25 април 2006 г.-  Пренос на газ, извършван от Energinet Danmark или дъщерни дружества, собственост изцяло на Energinet Danmark в съответствие с lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, вж. Закон № 1384 от 20 декември 2004 г.ГерманияМестни органи, публичноправни субекти или асоциации на публичноправни субекти или държавни предприятия, които предоставят енергия на други предприятия, които са оператори на енергийна преносна мрежа или имат правомощия да се разпореждат с енергийна преносна мрежа в качеството си на нейни собственици съгласно член 3, параграф 18 от Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) от 24 април 1998 г., последно изменен на 9 декември 2006 г.Естония-  Субекти, упражняващи дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Kohtla-Järve Soojus;-  AS Kuressaare Soojus;-  AS Võru Soojus.Ирландия-  Bord Gáis Éireann-  Други субекти, които могат да получат лиценз от Commission for Energy Regulation да извършват дейности по разпределение или пренос нa природен газ съгласно разпоредбите нa Gas Acts 1976—2002-  Субекти, които сa лицензирани съгласно Electricity Regulation Act 1999, които като оператори нa „Комбинирани заводи зa отопление и електричество“ вземат участие в разпределението нa отоплителнa енергияГърция-  „Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.“, което превозвa и разпределя газ в съответствие със Закон № 2364/95, изменен със Закони № 2528/97, 2593/98 и 2773/99-  Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.Испания-  Enagas, S.A.-  Bahía de Bizkaia Gas, S.L.-  Gasoducto Al Andalus, S.A.-  Gasoducto de Extremadura, S.A.-  Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.-  Regasificadora del Noroeste, S.A.-  Sociedad de Gas de Euskadi, S.A-  Transportista Regional de Gas, S.A.-  Unión Fenosa de Gas, S.A.-  Bilbogas, S.A.-  Compañía Española de Gas, S.A.-  Distribución y Comercialización de Gas de Extramadura, S.A.-  Distribuidora Regional de Gas, S.A.-  Donostigas, S.A.-  Gas Alicante, S.A.-  Gas Andalucía, S.A.-  Gas Aragón, S.A.-  Gas Asturias, S.A.-  Gas Castilla – La Mancha, S.A.-  Gas Directo, S.A.-  Gas Figueres, S.A.-  Gas Galicia SDG, S.A.-  Gas Hernani, S.A.-  Gas Natural de Cantabria, S.A.-  Gas Natural de Castilla y León, S.A.-  Gas Natural SDG, S.A.-  Gas Natural de Alava, S.A.-  Gas Natural de La Coruña, S.A.-  Gas Natural de Murcia SDG, S.A.-  Gas Navarra, S.A.-  Gas Pasaia, S.A.-  Gas Rioja, S.A.-  Gas y Servicios Mérida, S.L.-  Gesa Gas, S.A.-  Meridional de Gas, S.A.U.-  Sociedad del Gas Euskadi, S.A.-  Tolosa Gas, S.A.Франция-  Gaz de France, създадено и извършващо дейност в съответствие със закон № 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., с измененията.-  GRT Gaz, управител на газопреносната мрежа.-  Газоразпределителни субекти, посочени в член 23 нa закон № 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., с изменениятa (смесени дружества за разпределение, публични предприятия с общинско участие или подобни служби, съставени от регионални или местни органи). Например: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Местни органи или асоциации на местни органи, които разпределят топлинна енергия.Италия-  SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S. за пренос на газ-  Субекти, извършващи пренос на газ, регулирани съгласно консолидирания текст нa законите зa пряко придобиване нa контрол върху обществени услуги от местни органи и провинции, одобрен с Regio Decreto №°2578 от 15 октомври 1925 г., и с D.P.R. № 902 от 4 октомври 1986 г. и членове 14 и 15 от Decreto Legislativo N°164 от 23 май 2000 г.-  Субекти, извършващи разпределение на топлинна енергия за обществено ползване, както е посочено в член 10 от Закон № 308 от 29 май 1982 г. — Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.-  Местни органи или асоциации на местни органи за обществено разпределение на топлинна енергия.-  Società di trasporto regionale, чиито цени са одобрени съгласно Autorità per l'energia elettrica ed il gas.КипърЛатвия-  Akciju sabiedrība „Latvijas gāze“-  Публични субекти на местни правителства, извършващи снабдяване с топлинна енергия за обществено ползване.Литва-  Akcinė bendrovė „Lietuvos dujos“-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г.; № 4-102, 2006) и извършващи пренос, разпределение или доставка на газ съгласно Закона за природния газ на Република Литва (Официален вестник № 89-2743, 2000 г.; № 43-1626, 2007 г.)-  Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г.; № 4-102, 2006 г.) и извършващи дейности за доставка на топлинна енергия съгласно Закона за топлинната енергия на Република Литва (Официален вестник № 51-2254, 2003 г., № 130-5259, 2007 г.).Люксембург-  Société de transport de gaz SOTEG S.A.-  Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.-  Service industriel de la Ville de Dudelange.-  Service industriel de la Ville de Luxembourg.-  Местни органи или асоциации, създадени от тези местни органи, отговарящи за разпределението на топлинна енергия.Унгария-  Субекти, които извършват пренос или разпределение на газ съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и по силата на разрешително съгласно 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.-  Субекти, които извършват пренос или разпределение на топлинна енергия съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и по силата на разрешително съгласно 2005. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról.Малта-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Нидерландия-  Субекти, които произвеждат, пренасят или разпределят газ въз основa нa лиценз (vergunning), предоставен от общински органи съгласно Gemeentewet. Например: NV Nederlandse Gasunie-  Общински или областни органи, извършващи пренос или разпределение на газ съгласно Gemeentewet или Provinciewet.-  Местни органи или асоциации на местни органи, които извършват разпределение на топлинна енергия за обществено ползване.Австрия-  Субекти, оправомощени да извършват пренос или разпределение на газ съгласно Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, стр. 1451-1935 или Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000, с измененията.-  Предприятия, оправомощени дa пренасят или разпределят топлинна енергия съгласно Gewerbeordnung, BGBl. № 194/1994, с измененията.ПолшаЕнергийни дружества по смисъла на закона от 10 април 1997 г. Prawo energetyczne, включващи наред с други:-  Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu-  Europol Gaz S.A Warszawa-  Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.-  Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze-  Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie-  Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew-  Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Варшава-  Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów-  OPEC Grudziądz Sp. z o.o.-  Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski-  Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o, o.-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.-  Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa-  Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o, Poznań-  Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.-  Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.-  Elektrociepłownia Zabrze S.A.-  Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.ПортугалияСубекти, които извършват пренос или разпределение на газ по силата на:-  Decreto-Lei № 30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural;-  Decreto-Lei no 140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades.Румъния-  „Societatea Națională de Transport Gaze Naturale Transgaz — SA Mediaș“.-  SC Distrigaz Sud SA-  Е.ON Gaz România SA-  E.ON Gaz Distribuție SA– Societăți de distribuție localăСловенияСубекти, пренасящи или разпределящи газ, съгласно Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) и субекти, пренасящи или разпределящи топлинна енергия съгласно издадени от общинските органи решения:Рег.№. | Наименование | Пощ. код | Град |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana D.O.O | 1000 | Любляна |5796245 | Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran D.O.O. Piran | 6330 Piran | Pirano |5926823 | Jeko – In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O.,Jesenice | 4270 | Jesenice |1954288 | Geoplin Plinovodi D.O.O. | 1000 | Любляна |5034477 | Plinarna Maribor, Družba Za Proizvodnjo, Distribucijo Energentov, Trgovino In Storitve D.D. | 2000 | Maribor |5705754 | Petrol Energetika D.O.O. Ravne Na Koroškem | 2390 | Ravne Na Koroškem |5789656 | Javno Podjetje Plinovod Sevnica | 8290 | Sevnica |5865379 | Adriaplin Podjetje Za Distribucijo Zemeljskega Plina D.O.O. Любляна | 1000 | Любляна |5872928 | Mestni Plinovodi Distribucija Plina D.O.O. | 6000 Koper | Capodistria |5914531 | Energetika Celje Javno Podjetje D.O.O. | 3000 | Celje |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |1574558 | Oks Občinske Komunalne Storitve D.O.O. Šempeter Pri Gorici | 5290 | Šempeter Pri Gorici |1616846 | Energetika Preddvor, Energetsko Podjetje D.O.O. | 4205 | Preddvor |5107199 | Javno Podjetje Toplotna Oskrba, D.O.O., | Maribor | 2000 Maribor |5231787 | Javno Podjetje Komunalna Energetika Nova Gorica D.O.O | 5000 | Nova Gorica |5433215 | Toplarna Železniki, Proizvodnja In Distribucija Toplotne Energije D.O.O. | 4228 | Železniki |5545897 | Toplarna Hrastnik, Javno Podjetje Za Proizvodnjo, Distribucijo In Prodajo Toplotne Energije,D.O.O. | 1430 | Hrastnik |5615402 | Spitt D.O.O. Zreče | 3214 | Zreče |5678170 | Energetika Nazarje D.O.O. | 3331 | Nazarje |5967678 | Javno Podjetje Dom Nazarje, Podjetje Za Oskrbo Z Energijo In Vodo Ter Upravljanje Z Mestnimi Napravami D.O.O | 3331 | Nazarje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |5073162 | Komunala Slovenska Bistrica, Podjetje Za Komunalne In Druge Storitve, D.O.O. | 2310 | Slovenska Bistrica |Словакия-  Субекти, които въз основа на разрешение, осигуряват или извършват производство, разпределение, пренос, съхраняване и доставка на газ за обществено ползване съгласно Закон № 656/2004 Coll.-  Субекти, които въз основа на разрешение, осигуряват или извършват производство, разпределение и доставка на топлинна енергия за обществено ползване съгласно Закон № 657/2004 Coll.Например:-  Slovenský plynárenský priemysel, a.s.ФинландияОбществени или други субекти, поддържащи система за газопреносна мрежа и извършващи пренос или разпределение на газ съгласно лиценз, издаден по силата на глава 3(1) или глава 6(1) от maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000); и общински субекти или публични предприятия, които произвеждат, пренасят или разпределят топлинна енергия или доставят топлинна енергия на мрежи.Швеция-  Субекти, които пренасят или разпределят газ или топлинна енергия въз основa нa концесия по силата на lagen (1978:160) om vissa rörledningar.Обединеното кралство-  Публичен субект, извършваш пренос нa газ, според определението в раздел 7(1) от Gas Act 1986.-  Лице, което е признато зa предприемач зa целите на газоснабдяването съгласно член 8 от Gas (Northern Ireland) Order 1996.-  Местен орган, който обезпечава или е оператор на фиксиранa мрежa, която предоставя или ще предоставя обществена услугa във връзкa с производството, преноса или разпределението нa топлинна енергия.-  Лице, лицензирано съгласно раздел 6(1) a) от Еlectricity Act 1989, с лиценз за разпоредбите, посочени в раздел 10(3) нa този закон.Търсене и добиване на нефт или газБелгияБългарияСубекти, които разработват или добиват нефт или газ съгласно Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999 г.) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/2.5.2006 г.):-  „Дайрект Петролеум България“ ЕООД, София-  „Петреко-България“ ЕООД, София-  „Проучване и добив нa нефт и газ“ АД, София-  „Мерлоуз Рисорсиз“ ООД, Люксембург-  „Мерлоуз Рисорсиз САРЛ“, Люксембург-  „ОМВ (България) Извънтериториално проучване“ ООД, Виенa, Австрия-  „Джей Кей Екс България Лимитид“ Лондон, Англия-  „Рамко България Лимитид“ Абърдийн, Шотландия-  „Болкан Експлорърс (България) Лимитид“ Дъблин, Ирландия-  ОАО „Башкиргеология“, Уфa, Рускa федерация-  „Винтидж Петролеум България, Инк.“ Кайманови островиЧешка РепубликаВсички възложители в сектори, които експлоатират определени географски райони за целите на разработване или добив на нефт или газ (регулирани от раздел 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията).Примери на възложители:-  Moravské naftové doly, a.s.ДанияПредприятия съгласно:-  Lov om Danmarks undergrund, вж. Консолидиран закон № 889 от 4 юли 2007 г.-  Lov om kontinentalsoklen, вж. Консолидиран закон № 1101 от 18 ноември 2005 г.Германия-  Предприятия, съгласно Bundesberggesetz от 13 август 1980 г., последно изменен на 9 декември 2006 г.Естония-  Субекти, упражняващи дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).Ирландия-  Субекти, нa които е предоставено разрешение, лиценз, позволение или концесия зa разработване или добив на нефт и газ съгласно следните правни разпоредби:-  Continental Shelf Act 1968-  Petroleum and Other Minerals Development Act 1960-  Licensing Terms for Оffshore Oil and Gas Exploration and Development 1992-  Petroleum (Production) Act (NI) 1964 г.Гърция-  „Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.“, съобразно Закон № 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.Испания-  BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.-  Cambria Europe, Inc.-  CNWL oil (España), S.A.-  Compañia de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.-  Conoco limited-  Eastern España, S.A.-  Enagas, S.A.-  España Canada resources Inc.-  Fugro — Geoteam, S.A.-  Galioil, S.A.-  Hope petróleos, S.A.-  Locs oil company оf Spain, S.A.-  Medusa oil Ltd.-  Murphy Spain oil company-  Onempm España, S.A.-  Petroleum oil & gas España, S.A.-  Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.-  Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.-  Taurus petroleum, AN-  Teredo oil limited-  Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.-  Wintersahll, AG-  YCI España, L.C.-  Други субекти, действащи съгласно Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos и свързаното правоприлагащо законодателство.Франция-  Субекти, отговарящи за разработването и добива на нефт или газ съгласно Code minier и свързаните с него правоприлагащи мерки, по-специално Décret №°95-427 от 19 април 1995 г. и Décret №°2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain от 2 юни 2006 г.ИталияСубекти, нa които е предоставено разрешение, позволение, лиценз или концесия дa разработват или добиват нефт и газ или дa съхраняват природен газ под земятa съгласно следните законодателни разпоредби:-  Закон № 136 от 10 февруари 1953 г.-  Закон № 6 от 11 януари 1957 г., изменен със Закон № 613 от 21 юли 1967 г.-  Закон № 9 от 9 януари 1991 г.-  Законодателен декрет № 625 от 25 ноември 1996 г.-  Закон № 170 от 26 април 1974 г., изменен със Законодателен декрет № 164 от 23 май 2000 г.КипърЛатвияВсички предприятия, получили съответния лиценз и започнали дейност по разработване и добив на нефт или газ.Литва-  Публично дружество с ограничена отговорност „Geonafta“-  Литовско-датско частно дружество с ограничена отговорност „Minijos nafta“-  Съвместно литовско-шведско частно дружество с ограничена отговорност „Genčių nafta“-  Частно дружество с ограничена отговорност „Geobaltic“-  Частно дружество с ограничена отговорност „Manifoldas“-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996, № 4-102, 2006) и извършващи дейност в отраслите на разработване и добив на нефт или газ съгласно Закона за природните залежи на Република Литва (Официален вестник № 53-1582, 1995; No. 35-1164, 2001).ЛюксембургУнгария-  Субекти, разработващи или добиващи нефт или газ по силата на разрешение или концесия съгласно 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.Малта-  Законът за (производство на) петрол (Cap. 156) и вторичното законодателство към него и Законът за континенталния шелф (Cap. 194) и вторичното законодателство към него.Нидерландия-  Предприятия съгласно Mijnbouwwet (1 януари 2003 г.)Австрия-  Субекти, оправомощени дa разработват или добиват нефт или газ съгласно Mineralrohstоffgesetz, BGBl. I No 38/1999, с измененията.ПолшаСубекти, упражняващи дейност, свързана с търсене, проучване или добив на газ, нефт и неговите естествени деривати, кафяви въглища, въглища или други твърди горива по силата на закона от 4 февруари 1994 г. Prawo geologiczne i górnicze, включващи наред с други:-  Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.-  Petrobaltic S.A.-  Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z.o.o.-  Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka AkcyjnaПортугалияСубекти, притежаващи разрешение, лиценз или договор за концесия за разработване и добив на нефт и газ съгласно:-  Decreto-Lei n.º 109/94, de 26 de Abril Declaração de rectificação no 64/94, de 94-05-31 e Portaria no 790/94, de 5 de Setembro;-  Despacho nº 82/94 de 94-08-24 e Despacho Conjunto nº A-87/94-XII, de 17 de Janeiro;-  Aviso, D.R. III, nº 167, de 94-07-21 e Aviso, DR III nº 60, de 02-03-12Румъния-  Societatea Naţională ‘Romgaz’ S.A. Mediaş-  S.C. PETROM S.AСловенияПредприятия, извършващи дейност в областта на търсенето и добива на нефт, съгласно Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Рег. № | Наименование | Пощ. код | Град |1328255 | Nafta Lendava | 9220 | Lendava |Словакия-  Субекти, добиващи газ по силата на разрешение, издадено съгласно Закон № 656/2004 Coll.,-  Субекти, извършващи геоложки изследвания или добив на нефтени залежи по силата на разрешение за добив, предоставено съгласно Закон № 51/1988 Coll., съгласно измененията на Закони № 499/1991 Coll., № 154/1995 Coll., № 58/1998 Coll., № 533/2004 Coll. и съгласно Закон № 214/2002 Coll.ФинландияШвецияСубекти, които държат концесия зa разработване или добиване нa нефт или газ съгласно minerallagen (1991:45) или които сa получили разрешение съгласно lagen (1966:314) om kontinentalsockelnОбединеното кралство-  Лице, извършващо дейност по силатa нa лиценз, предоставен или имащ действие, все едно е предоставен, съгласно Petroleum Act 1998-  Лицензирано лице съгласно Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964Търсене и добиване на въглища или други твърди гориваБелгияБългарияСубекти, които разработват или добиват въглища или други твърди горива съгласно Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр. 23/12.03.1999 г.) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/2.5.2006 г.):-  „Балкан МК“ ЕООД,-  „Въгледобив Бобов дол“ ЕООД-  „Въглищa Перник“ ООД,-  „Геология и геотехника“ ООД-  „Елшицa-99“ АД,-  „Свилозa“ АД-  „Карбон Инвест“ ООД,-  „Каусто-голд“ АД,-  „Мес Ко ММ5“ ЕООД,-  „Минa Балкан 2000“ — АД,-  „Минa Бели брег“ АД,-  „Минa Открит въгледобив“ АД,-  „Минa Станянци“ АД,-  „Минa Черно море — Бургас“ ЕАД,-  „Минa Чукурово“ АД,-  „Мининвест“ ООД-  „Мини Марицa-изток“ ЕАД,-  „Минно дружество Белоградчик“ АД-  „Рекоул“ АД,-  „Руен Холдинг“ АД,-  „Фундаментал“ ЕООДЧешка РепубликаВсички възложители в сектори, които експлоатират определена географска област за целите на разработване или добив на въглища или други твърди горива (регулирани от раздел 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията).Примери на възложители:-  Mostecká uhelná a. s-  OKD, a.s.-  Severočeské doly a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Дания-  Субекти, разработващи или добиващи въглища или други твърди горива по силата на Консолидиран закон № 784 от 21 юни 2007 г.Германия-  Предприятия, съгласно Bundesberggesetz от 13 август 1980 г., последно изменен на 9 декември 2006 г.Естония-  AS Eesti PõlevkiviИрландия-  Bord na Mona plc., създаден и извършващ дейност съгласно Turf Development Act 1946—1998Гърция-  „Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού“, който разработвa или добивa въглищa и други твърди горивa съобразно Кодексa зa въгледобив от 1973 г., с изменениятa от Законa от 27 април 1976 г.Испания-  Alto Bierzo, S.A.-  Antracitas de Arlanza, S.A.-  Antracitas de Gillon, S.A.-  Antracitas de La Granja, S.A.-  Antracitas de Tineo, S.A.-  Campomanes Hermanos, S.A.-  Carbones de Arlanza, S.A.-  Carbones de Linares, S.A.-  Carbones de Pedraforca, S.A.-  Carbones del Puerto, S.A.-  Carbones el Túnel, S.L.-  Carbones San Isidro y María, S.A.-  Carbonífera del Narcea, S.A.-  Compañía Minera Jove, S.A.-  Compañía General Minera de Teruel, S.A.-  Coto minero del Narcea, S.A.-  Coto minero del Sil, S.A.-  Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.-  Endesa, S.A.-  González y Díez, S.A.-  Hijos de Baldomero García, S.A.-  Hullas del Coto Cortés, S.A.-  Hullera Vasco-leonesa, S.A.-  Hulleras del Norte, S.A.-  Industrial y Comercial Minera, S.A.-  La Carbonífera del Ebro, S.A.-  Lignitos de Meirama, S.A.-  Malaba, S.A.-  Mina Adelina, S.A.-  Mina Escobal, S.A.-  Mina La Camocha, S.A.-  Mina La Sierra, S.A.-  Mina Los Compadres, S.A.-  Minas de Navaleo, S.A.-  Minas del Principado, S.A.-  Minas de Valdeloso, S.A.-  Minas Escucha, S.A.-  Mina Mora primera bis, S.A.-  Minas y explotaciones industriales, S.A.-  Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.-  Minera del Bajo Segre, S.A.-  Minera Martín Aznar, S.A.-  Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.-  Muñoz Sole hermanos, S.A.-  Promotora de Minas de carbón, S.A.-  Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa.-  Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.-  Unión Minera del Norte, S.A.-  Union Minera Ebro Segre, S.A.-  Viloria Hermanos, S.A.-  Virgilio Riesco, S.A.-  Други субекти, извършващи дейност съгласно Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas и съответното правоприлагащо законодателство.Франция-  Субекти, разработващи или добиващи въглища или други твърди горива съгласно Code minier и свързаните правоприлагащи актове, по-специално Décret n°95-427 от 19 април 1995 г. и Décret n°2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain от 2 юни 2006 г.Италия-  Carbosulcis S.p.A.КипърЛатвияЛитва-  Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996; № 4-102, 2006) и извършващи дейност в отраслите на разработване и добив на въглища и други твърди горива съгласно Закона за природните залежи на Република Литва (Официален вестник № 63-1582, 1995; No. 35-1164, 2001).ЛюксембургУнгария-  Субекти, разработващи или добиващи въглища или други твърди горива по силата на разрешение или концесия съгласно 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.МалтаНидерландия-  Субекти съгласно Mijnbouwwet (1 януари 2003 г.)Австрия-  Субекти, оправомощени дa проучват или добиват въглища или други твърди горива съгласно Mineralrohstоffgesetz, BGBl. I No 38/1999, с измененията.ПолшаСубекти, упражняващи дейност, свързана с търсене, проучване или добив на газ, нефт и неговите естествени деривати, кафяви въглища, въглища или други твърди горива по силата на ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, включващи наред с други:-  Kompania Węglowa S.A.-  Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.-  Katowicki Holding Węglowy S.A,-  Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш-  Lubelski Węgiel Bogdanka" S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Turów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Konin’ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Sieniawa’ S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego ‘Adamów’ S.A w Turku-  Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie S.A,-  Południowy KoncernWęglowy S.A.Португалия-  Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, nos termos dos Decretos-Lei nº 90/90 e nº 87/90, ambos de 16 de Março.Румъния-  Compania Națională a Huilei — SA Petroșani-  Societatea Națională a Lignitului Oltenia — SA-  Societatea Naţională a Cărbunelui – SA Ploieşti-  Societatea Comercială Minieră „Banat-Anina“ SA-  Compania Națională a Uraniului SA București-  Societatea Comercială Radioactiv Mineral MăgureleСловенияСубекти, извършващи дейност, свързана с търсене и добив на въглища, съгласно Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99).Рег. №. | Наименование | ПОЩ. КОД | ГРАД |5920850 | RTH, RUDNIK TRBOVLJE-HRASTNIK, D.O.O. | 1420 | TRBOVLJE |5040361 | Premogovnik Velenje | 3320 | VELENJE |СловакияСубекти, извършващи геоложки проучвания или добив на залежи на въглища по силата на разрешение за въгледобив, предоставено съгласно Закон № 51/1988 Coll., съгласно измененията на Закони № 499/1991 Coll., № 154/1995 Coll., № 58/1998 Coll., № 533/2004 Coll. и съгласно Закон № 214/2002 Coll.ФинландияСубекти, ползващи се от специална концесия за проучване или добив на твърди горива съгласно laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta/ /lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (973/2002).ШвецияСубекти, извършващи проучване или добив нa въглищa или други твърди горивa по силата на концесия съгласно minerallagen (1991:45) или lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter, или които сa получили разрешение съгласно lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.Обединеното кралство-  Всеки лицензиран оператор (по смисълa нa Coal Industry Act 1994)-  The Department оf Enterprise, Trade and Investment (Norhtern Ireland)-  Лице, извършващо дейност по силатa нa лиценз зa проучване, въгледобивен лизинг, лиценз зa въгледобив или разрешение зa въгледобив, както е определено в раздел 57(1) от Mineral Development Act (Norhtern Ireland) 1969Член 4Изменения на приложение IVПриложение IV се заменя със следното:„Приложение ІV (посочено в член 3, параграф 1, параграф 2, буква е) и параграф 5 от СпоразумениетоВключени частни услугиа) Производство, пренос или дистрибуция на питейна водаБелгия-  Местни органи и асоциации от местни органи, зa тази част от тяхнатa дейност-  Société wallonne des Eaux-  Vlaams Maatschappij voor WatervoorzieningБългария-  „Тузлушка гора“ ЕООД, Антоново-  „В И К — Батак“ ЕООД, Батак-  „В и К — Белово“ ЕООД, Белово-  „Водоснабдяване и канализация Берковицa“ ЕООД, Берковицa-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Благоевград-  „В и К — Бебреш“ ЕООД, Ботевград-  „Инфрастрой“ ЕООД, Брацигово-  „Водоснабдяване“ ЕООД, Брезник-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕАД, Бургас-  „Лукойл Нефтохим Бургас“ АД, Бургас-  „Бързийскa водa“ ЕООД, Бързия-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Варнa-  „ВиК“ ООД, к.к. Златни пясъци-  „Водоснабдяване и канализация Йовковци“ ООД, Велико Търново-  „Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг“ ЕООД, Велинград-  „ВИК“ ЕООД, Видин-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Врацa-  „В И К“ ООД, Габрово-  „В И К“ ООД, Димитровград-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Добрич-  „Водоснабдяване и канализация — Дупницa“ ЕООД, Дупницa-  ЧПСОВ, в.с. Елени-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Исперих-  „Аспарухов вал“ ЕООД, Кнежа-  „В И К — Креснa“ ЕООД, Креснa-  „Меден кладенец“ ЕООД, Кубрат-  „ВИК“ ООД, Кърджали-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Кюстендил-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Ловеч-  „В и К — Стримон“ ЕООД, Микрево-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Монтанa-  „Водоснабдяване и канализация — П“ — ЕООД, Панагюрище-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Перник-  „В И К“ ЕООД, Петрич-  „Водоснабдяване, канализация и строителство“ ЕООД, Пещерa-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Плевен-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Пловдив-  „Водоснабдяване–Дунав“ ЕООД, Разград-  „ВКТВ“ ЕООД, Ракитово-  ЕТ „Ердуван Чакър“, Раковски-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Русе-  „Екопроект-С“ ООД, Русе-  „УВЕКС“ ЕООД, Сандански-  „ВиК – Паничище“ ЕООД, Сапарева баня-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕАД, Свищов-  „Бялa“ ЕООД, Севлиево-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Силистрa-  „В и К“ ООД, Сливен-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Смолян-  „Софийскa водa“ АД, София-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, София-  „Стамболово“ — ЕООД, Стамболово-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, Старa Загорa-  „Водоснабдяване и канализация-С“ ЕООД, Стрелчa-  „Водоснабдяване и канализация — Тетевен“ ЕООД, Тетевен-  „В и К — Стенето“ ЕООД, Троян-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Търговище-  „Водоснабдяване и канализация“ — ЕООД, Хасково-  „Водоснабдяване и канализация“ ООД, Шумен-  „Водоснабдяване и канализация“ ЕООД, ЯмболЧешка РепубликаВсички възложители в секторите, които предоставят услуги за отрасъла на управление на водите, определени в раздел 4, параграф 1, букви г) и д) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Sb.Примери на възложители:-  Veolia Voda Česká Republika, a.s.-  Pražské vodovody a kanalizace, a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.-  Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.-  Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.Дания-  Субекти, които извършват водоснабдителна дейност, както е посочено в § 3(3) от lov om vandforsyning m.v., вж. Консолидиран закон № 71 от 17 януари 2007 г.Германия-  Субекти, които произвеждат или разпределят вода съгласно, Eigenbetriebsverordnungen или Eigenbetriebsgesetze на Länder (дружествa зa комунални услуги).-  Субекти, които произвеждат или разпределят вода съгласно Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit на Länder.-  Субекти, произвеждащи вода по силата на Gesetz über Wasser- und Bodenverbände от 12 февруари 1991 г., последно изменен на 15 май 2002 г.-  Публични дружества, които произвеждат или разпределят вода съгласно Kommunalgesetze, по-специално Gemeindeverordnungen на Länder.-  Предприятия, учредени съгласно Aktiengesetz от 6 септември 1965 г., последно изменен на 5 януари 2007 г. или съгласно GmbH-Gesetz от 20 април 1892 г., последно изменен на 10 ноември 2006 г. или които имат правен статут на Kommanditgesellschaft (командитно дружество), които произвеждат или които разпределят водa въз основa нa специален договор с регионални или местни органи.Естония-  Субекти, които извършват дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Haapsalu Veevärk;-  AS Kuressaare Veevärk;-  AS Narva Vesi;-  AS Paide Vesi;-  AS Pärnu Vesi;-  AS Tartu Veevärk;-  AS Valga Vesi;-  AS Võru Vesi.ИрландияСубекти, които произвеждат вода или извършват водоснабдяване съгласно Local Government [Sanitary Services] Act 1878—1964Гърция-  „Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.“ („Ε.Υ.Δ.Α.Π.“ или „Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.’). Правният статут на компанията е определен съгласно разпоредбите на консолидираните Закони № 2190/1920 и № 2414/1996, както и от разпоредбите на Закони № 1068/80 и № 2744/1999.-  „Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.“ (‘Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.“), подчиняващ се нa разпоредбите нa Закон № 2937/2001 (Гръцки Официален вестник 169 А') и от Закон № 2651/1998 (Гръцки Официален вестник 248 А')-  „Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου“ („ΔΕΥΑΜΒ“), действащ съгласно Закон № 890/1979.-  „Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης“, (Общински дружества за водоснабдяване и канализация), които произвеждат и разпространяват вода по силата на Закон № 1069/80 от 23 август 1980 г.-  „Σύνδεσμοι Ύδρευσης“, (Градски и общински асоциации за водоснбдяване), които извършват дейност по силата на Президентски указ № 410/1995, в съответствие с Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.-  „Δήμοι και Κοινότητες“, (градове и общини), които извършват дейност по силата на Президентски указ № 410/1995, в съответствие с Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.Испания-  Mancomunidad de Canales de Taibilla-  Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales-  Canal de Isabel II-  Agencia Andaluza del Agua-  Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental-  Други публични субекти, които са част или зависят от „Comunidades Autónomas" и от "Corporaciones locales“ и които извършват дейност в областта на водоснабдяването с питейна вода.-  Други частни субекти, ползващи специални или изключителни права, предоставени от „Corporaciones locales“ в областта на водоснабдяването с питейна вода.ФранцияРегионални или местни органи и местни публични органи, които произвеждат или извършват водоснабдяване с питейна вода.-  Публични предприятия за вода с общинско участие (примери: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)-  Органи за транспорт, снабдяване и производство на вода (примери: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Италия-  Органи, които отговарят зa управлението нa различните етапи от водоснабдяването съгласно консолидирания текст нa законите зa пряко придобиване нa контрол върху обществени услуги от местни органи и провинции, одобрен по силата на Regio Decreto №°2578 от 15 октомври 1925 г., и D.P.R. № 902 от 4 октомври 1986 и Законодателен указ № 267 от 18 октомври 2000 г. за приемането на консолидирания текст нa закони относно структуратa нa местни органи, със специално позоваване на членове 112 и 116.-  Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)-  Ente acquedotti siciliani, създаден с Legge Regionale N°2/2 oт 4 септември 1979 г. и Lege Regionale N°81 oт 9 август 1980 г., in liquidazione con Legge Regionale N°9 от 31 май 2004 г. (член 1)-  Ente sardo acquedotti e fognature, създаден по силатa нa Закон № 9 от 5 юли 1963 г. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A:-  ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no7 (art. 5, comma 1) – legge finanziaria 2005Кипър-  Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, извършващ водоснабдяване в общински и други райони съгласно περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.Латвия-  Публичноправни и частноправни субекти, които произвеждат, пренасят и разпределят питейна вода по фиксирана система и които извършват покупки съгласно закона „Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām“.Литва-  Субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996; № 4-102, 2006) и извършващи дейности в областта на производството, преноса или разпределението на питейна вода съгласно Закона за питейната вода и за управлението на отпадните води на Република Литва (Официален вестник № 82-3260, 2006).Люксембург-  Управления нa местните органи, които отговарят зa водоснабдяването.-  Асоциации от местни органи, които произвеждат или които разпределят водa, създадени съобразно loi concernant la création des syndicats de communes от 23 февруари 2001 г., изменен и допълнен от Закон от 23 декември 1958 г. и от Закон от 29 юли 1981 г., и съобразно loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg a partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre от 31 юли 1962 г.-  Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est – SESE-  Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES-  Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE-  Syndicat des Eaux du Sud – SES-  Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Freckeisen-  Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR-  Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA-  Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig-  Syndicat des eaux du Centre – SECУнгария-  Субекти, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.Малта-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)НидерландияСубекти, които произвеждат или разпределят вода съгласно Waterleidingwet.АвстрияМестни органи и асоциации от местни органи, които произвеждат, пренасят или разпределят питейнa водa съгласно Wasserversorgungsgesetze на деветте провинции.ПолшаДружества за вода и канализация по смисъла на ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, извършващи икономическа дейност за осигуряването на вода за обществено използване или предоставянето на услуги за обществено ползване, свързани с преработка на отпадните води за обществено ползване, по-специално наред с другото:-  AQUANET S.A., Poznań-  Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.-  Wodociągi Ustka Sp. z o.o.-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinПортугалия-  Междуобщински системи – предприятия, включващи държавни или други публични субекти, с мажоритарен акционерен дял, и частни предприятия, съгласно Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993 , alterado pelo Decreto-Lei Nº 176/99 do 25 de Outubro 1999, Decreto-Lei Nº 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 и Decreto-Lei Nº 103/2003 do 23 de Maio 2003. Позволява се пряко администриране от страна на държавата.-  Общински системи — местни органи, асоциации на местни органи, служби на местни органи, предприятия, в които целият или по-голямата част от капитала е публична собственост или частни предприятия съгласно Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006 и Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993, изменен с Decreto-Lei Nº 176/99 от 25 октомври 1999 г., Decreto-Lei Nº 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e Decreto-Lei Nº 103/2003 do 23 de Maio 2003.РумънияDepartamente ale Autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (управления на местни органи и дружества, които произвеждат, пренасят и разпределят вода); примери-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba-  APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba-  APA – C.T.T.A. Filiala Blaj, Blaj, Alba-  Compania de Apă Arad-  Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș-  S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş-  APA Canal S.A. Onești, Bacău-  Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor-  R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud-  S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani-  Compania de Apă, Brașov, Brașov-  R.A. APA, Brăila, Brăila-  S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi-  Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca-  Aquasom S.A. Dej, Cluj-  Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța-  R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa-  R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj-  Apa-Canal S.A., Bailești, Dolj-  Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara-  R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi-  Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi-  Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)СловенияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода по силата на концесия, предоставена съгласно Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) и издадените от общините решения.Рег.№ | Наименование | Пощ. код | Град |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski Obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski Obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju | 2344 | Lovrenc Na Pohorju |1563068 | Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno Podjetje Edš – Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Любляна | 1000 | Любляна |5062403 | Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi | 2360 | Radlje Ob Dravi |5068126 | Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O | 1410 | Zagorje Ob Savi |5073120 | Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje | 8000 | Novo mesto |5102103 | Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. | 2390 | Ravne Na Koroškem |5111501 | Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno Podjetje Kamnik D.D. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno Komunalno Podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje D.O.O. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno Podjetje Ptuj D.D. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski Obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski Obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski Obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski Obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski Obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski Obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski Obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski Obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem | 2393 | Črna Na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski Obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski Obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. S.R.L. | 6000 | Koper – Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod D.O.O. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski Obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski Obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski Obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled D.O.O. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna Naprava Lendava D.O.O. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. S.R.L. | 6000 | Koper – Capodistria |5156858 | Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, D.O.O., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno Podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran – Pirano |5874327 | Režijski Obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Словакия-  Субекти, които са оператори на обществени водни системи с цел производството или преноса и разпределението на питейна вода за обществено ползване въз основа на търговски лицензи и удостоверения за професионална компетентност за опериране на публични водни системи, издадени съгласно Закон № 442/2002 Coll., съгласно измененията на Закони № 525/2003 Coll., № 364/2004 Coll., № 587/2004 Coll. и № 230/2005 Coll.,-  Субекти, които са оператори на инсталации за управление на водите, съгласно измененията на Закон № 364/2004 Coll., съгласно измененията на Закони № 587/2004 Coll. и № 230/2005 Coll., въз основа на разрешителни, предоставени съгласно Закон № 135/1994 Coll., съгласно измененията на Закони № 52/1982 Coll., № 595/1990 Coll., № 128/1991 Coll., № 238/1993 Coll., № 416/2001 Coll., № 533/2001 Coll. и едновременно осигуряват преноса или разпределението на питейна вода за обществено ползване съгласно Закон № 442/2002 Coll. Съгласно измененията на Закони № 525/2003 Coll., № 364/2004 Coll., № 587/2004 Coll. и № 230/2005 Coll.Например:-  Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Považská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.-  Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Финландия-  Органи за водоснабдяване съгласно раздел 3 от vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).ШвецияМестни органи и общински дружества, които произвеждат, пренасят или разпределят питейна вода по силата на lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.Обединеното кралство-  Дружество, което е определено за воден предприемач или предприемач в сектора на канализацията съгласно Water Industry Act 1991.-  Орган в областта на водата и канализациятa, създаден по силатa нa раздел 62 от Local Government etc (Scotland) Act 1994-  The Department for Regional Development (Northern Ireland)-  Производство, пренос или дистрибуция на електричествоБелгия-  Местни органи и асоциации на местни органи за тази част от тяхната дейност.-  Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij.-  Electrabel/ Electrabel-  EliaБългарияЛицензирани субекти за производство, пренос, разпределение, обществена доставка или снабдяване от крайни снабдители на електрическа енергия съгласно член 39, параграф 1 от Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003 г.):-  АЕЦ „Козлодуй“ ЕАД-  „Болкан Енерджи“ АД-  „Брикел“ ЕАД-  Българско акционерно дружество „Гранитоид“ АД-  „Девен“ АД.-  „ЕВН България Електроразпределение“ АД-  „ЕВН България Електроснабдяване“ АД-  „ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1“-  Енергийна компания „Марица Изток III“ АД-  „Енерго-про България“ АД-  „ЕОН България Мрежи“ АД-  „ЕОН България Продажби“ АД-  ЕРП „Златни пясъци“ АД-  „ЕСО“ ЕАД-  ЕСП „Златни пясъци“ АД-  „Златни пясъци-сервиз“ АД-  „Калиакра Уинд Пауър“ АД-  „НЕК“ ЕАД-  „Петрол“ АД-  „Петрол Сторидж“ АД-  „Пиринска Бистрица-Енергия“ АД-  „Руно-Казанлък“ АД-  „Сентрал хидроелектрик дьо Булгари“ ЕООД-  „Слънчев бряг“ АД-  ТЕЦ „Бобов Дол“ ЕАД-  ТЕЦ „Варна“ ЕАД-  ТЕЦ „Марицa 3“ АД.-  ТЕЦ „Марица Изток 2“ ЕАД-  „Топлофикация Габрово“ ЕАД-  „Топлофикация Казанлък“ ЕАД-  „Топлофикация Перник“ ЕАД-  „Топлофикация Плевен“ ЕАД-  „ЕВН България Топлофикация – Пловдив“ ЕАД-  „Топлофикация Русе“ ЕАД-  „Топлофикация Сливен“ ЕАД-  „Топлофикация София“ ЕАД-  „Топлофикация Шумен“ ЕАД-  „Хидроенергострой“ ЕООД-  „ЧЕЗ България Разпределение“ АД-  „ЧЕЗ Електро България“ АДЧешка РепубликаВсички възложители в отраслите, които предоставят услуги за сектора на електроенергията, определени в раздел 4, параграф 1, буква в) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll. , с измененията.Примери на възложители:-  ČEPS, a.s.-  ČEZ, a. s.-  Dalkia Česká republika, a.s.-  PREdistribuce, a.s.-  Plzeňská energetika a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.Дания-  Субекти, които произвеждат елекрическa енергия въз основa нa лиценз, издаден съгласно § 10 нa lov om elforsyning, вж. Консолидиран закон № 1115 от 8 ноември 2006 г.-  Субекти, които извършват пренос на елекрическa енергия въз основa нa лиценз, издаден съгласно § 19 нa lov om elforsyning, вж. Консолидиран закон № 1115 от 8 ноември 2006 г.-  Пренос на електрическа енергия, извършван от Energinet Danmark или дъщерни дружества, собственост изцяло на Energinet Danmark, в съответствие с lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, вж. Закон № 1384 of 20 декември 2004 г.ГерманияМестни органи, публичноправни субекти или асоциации на публичноправни субекти или държавни предприятия, които предоставят енергия на други предприятия, които са оператори на енергийна преносна мрежа или имат правомощия да се разпореждат с енергийна преносна мрежа в качеството си на нейни собственици съгласно член 3, параграф 18 от Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) от 24 април 1998 г., последно изменен на 9 декември 2006 г.ЕстонияСубекти, които извършват дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Eesti Energia-  OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)-  AS Narva Elektrijaamad-  OÜ PõhivõrkИрландия-  The Electricity Supply Board-  ESB Independent Energy [ESBIE — доставка на електрическа енергия]-  Synergen Ltd. [производство на електрическа енергия]-  Viridian Energy Supply Ltd. [доставка на електрическа енергия]-  Huntstown Power Ltd. [производство на електрическа енергия]-  Bord Gáis Éireann [доставка на електрическа енергия]-  Electricity Suppliers и Generators, лицензирани съгласно the Electricity Regulation Act 1999-  EirGrid plcГърция-  „Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.“, създаден със Закон № 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ и действащ в съответствие със Закон № 2773/1999 и Президентски указ № 333/1999.Испания-  Red Eléctrica de España, S.A.-  Endesa, S.A.-  Iberdrola, S.A.-  Unión Fenosa, S.A.-  Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.-  Electra del Viesgo, S.A.-  Други субекти, които произвеждат, пренасят и разпределят електрическа енергия съгласно Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico и съответното правоприлагащо законодателство.Франция-  •Électricité de France, създадено и работещо в съответствие с Loi n° 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., с измененията.-  RTE, управител на мрежата за пренос на електроенергия.-  Газоразпределителни субекти, посочени в член 23 нa Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., с изменениятa (смесени дружества за разпределение, публични предприятия с общинско участие или подобни служби, съставени от регионални или местни органи). Например: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Compagnie nationale du Rhône-  Electricité de StrasbourgИталия-  Дружества в Gruppo Enel, лицензирани да произвеждат, пренасят и разпределят елекрическа енергия по смисъла на Decreto Legislativo № 79 от 16 март 1999 г., с последващите изменеия и допълнения.-  TERNA- Rete elettrica nazionale SpA-  Други предприятия, които извършват дейност въз основа на концесии по силата на Decreto Legislativo № 79 от 16 март 1999 г.Кипър-  Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, създаден съгласно περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.-  Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς беше създаден в съответствие с член 57 от Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003-  Други лица, субекти или предприятия, които, извършват дейност, определена в член 3 от Директива 2004/17/EО и които работят на базата на лиценз, предоставен по силата на член 34 от закона περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.ЛатвияVAS „Latvenergo“ и други предприятия, които произвеждат, пренасят и разпределят електрическа енергия и които извършват покупки съгласно закон „Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām“.Литва-  Държавно предпирятие - ядрена електроцентрала „Ignalina“-  Akcinė bendrovė „Lietuvos geležinkeliai“-  Akcinė bendrovė „Lietuvos geležinkeliai“-  Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai-  Akcinė bendrovė „VST“,-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996, № 4-102, 2006) и извършващи производство, пренос или разпределение на електрическа енергия съгласно Закона за електрическата енергия на Република Литва (Официален вестник № 66-1984, 2000; № 107-3964, 2004 г.) и Закона за ядрената енергия на Република Литва (Официален вестник № 119-2771, 1996).Люксембург-  Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), която произвеждa или разпределя електрическа енергия съгласно convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg от 11 ноември 1927 г., одобрен със закон от 4 януари 1928 г.-  Местни органи, които отговарят зa преноса или разпределението нa електрическа енергия.-  Société électrique de l'Our (SEO).-  Syndicat de communes SIDORУнгарияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят електрическа енергия съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.Малта-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)НидерландияСубекти, които разпределят елекрическa енергия въз основa нa лиценз (vergunning), предоставен от областните органи съгласно Provinciewet. Например:EssentNuonАвстрияСубекти, които са оператори на преносна или разпределителна мрежa съгласно Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998, с измененията или съгласно Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze на деветте Länder.ПолшаЕнергийни дружества по смисъла на ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, включващи наред с други:-  BOT Elektrownia „Opole“ S.A., Brzezie-  BOT Elektrownia Bełchatów S.A,-  BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia-  Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu-  Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Rzeszów S.A.-  Elektrociepłownie Warszawskie S.A.-  Elektrownia „Kozienice“ S.A.-  Elektrownia „Stalowa „Wola“ S.A.-  Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk-  Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa-  ENEA S.A., Poznań-  Energetyka Sp. z o.o, Lublin-  EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław-  ENION S.A., Kraków-  Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice-  Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk-  Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.-  Łódzki Zakład Energetyczny S.A,-  PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa-  Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.-  PSE-Operator S.A., Warszawa-  Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,-  Zakład Elektroenergetyczny „Elsen“ Sp. z o.o, Częstochowa-  Zakład Energetyczny Białystok S.A,-  Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.-  Zakład Energetyczny Toruń S.A.-  Zakład Energetyczny Warszawa-Teren-  Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo-  Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.-  Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,-  Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.-  Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.-  Energetyka Południe S.A.Португалия13.  Производство на електрическа енергияСубекти, които произвежат електрическа енергия по силата на:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade;-  Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.-  Субекти, които произвежат електрическа енергия по силата на Decreto-Lei nº 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei nº 168/99, de 18 de Maio, nº 313/95, de 24 de Novembro, nº 538/99, de 13 de Dezembro, nº 312/2001 e nº 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei nº 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei nº 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei nº 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei nº 225/2007, de 31 de Maio e Decreto-Lei nº 363/2007, de 2 Novembro.-  Пренос на електрическа енергияСубекти, които извършват пренос на електрическа енергия по силата на:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Разпределение на електрическа енергия-  Субекти, които извършват разпределение на електрическа енергия по силата на Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto.-  Субекти, които извършват разпределение на електрическа енергия по силата на Decreto-Lei nº 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei nº 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei nº 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei nº 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei nº 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei nº 17/92, de 5 de Fevereiro.Румъния-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica SA București-  Societatea Națională Nuclearelectrica SA-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica SA-  Electrocentrale Deva S.A.-  S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.-  SC Electrocentrale Galați SA-  Electrocentrale Termoelectrica SA-  SC Complexul Energetic Craiova SA-  SC Complexul Energetic Rovinari SA-  SC Complexul Energetic Turceni SA-  Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA București-  Societatea Comercială Electrica SA, București-  Filiala de Distribuție a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuție Muntenia Nord“ S.A-  Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuție Muntenia Nord“ S.A-  Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud-  Filiala de Distribuție a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuție Transilvania Sud“ S.A-  Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Furnizare Transilvania Sud“ S.A-  Filiala de Distribuție a Energiei Electrice-  „Electrica Distribuție Transilvania Nord“ S.A-  Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  „Electrica Furnizare Transilvania Nord“ S.A-  Enel Energie-  Enel Distribuție Banat-  Enel Distribuție Dobrogea-  E.ON Moldova SA-  CEZ DistribuțieСловенияСубекти, които произвеждат, пренасят или разпределят електрическа енергия по силата на Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99).Рег.№.. | Наименование | Пощ. код | Град |1613383 | Borzen D.O.O. | 1000 | Любляна |5175348 | Elektro Gorenjska D.D. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje D.D. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana D.D. | 1000 | Любляна |5229839 | Elektro Primorska D.D. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor D.D. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija D.O.O. | 1000 | Любляна |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. | 1000 | Любляна |1946510 | Infra D.O.O. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri D.O.O. | 2000 | Maribor |СловакияСубекти, които въз основа на разрешение, осигуряват производството, преноса чрез система от преносни мрежи, разпределението и доставката на електрическа енергия за обществено ползване посредством разпределителни мрежи съгласно Закон № 656/2004 Coll.Например:-  Slovenské elektrárne, a.s.-  Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.-  Západoslovenská energetika, a.s.-  Stredoslovenská energetika, a.s.-  Východoslovenská energetika, a.s.ФинландияОбщински субекти и публични предприятия, които произвеждат електрическа енергия, и субекти, отговарящи за поддръжката на преносните или разпределителните мрежи на електрическа енергия и за преноса на елекрическа енергия или за елекрическата система съгласно лиценз по силата на раздел 4 или 16 от sähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) и съгласно laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).ШвецияСубекти, които извършват пренос или разпределение на електрическа енергия въз основa нa концесия съгласно ellagen (1997:857).Обединеното кралство-  Лице, лицензирано съгласно раздел 6 от Electricity Act 1989.-  Лице, лицензирано съгласно член 10, параграф 1 от Electricity (Northеrn Ireland) Order 1992-  National Grid Electricity Transmission plc-  System Operation Northern Irland Ltd-  Scottish & Southern Energy plc-  SPTransmission plc-  Контрактуващи субекти в сферата на градските железници, автоматизирани системи, трамваен транспорт, тролейбуси, автобусни или кабелни услугиБелгия-  Société des Transports intercommunaux de BruxellesMaatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel-  Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (ТЕО Liège-Verviers, ТЕО Namur-Luxembourg, ТЕО Brabant wallon, ТЕО Charleroi, ТЕО Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (ТЕО Liège-Verviers, ТЕО Namur — Luxembourg, ТЕО Brabant wallon, ТЕО Charleroi, ТЕО Hainaut)-  Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)-  Частни предприятия, ползващи се със специални или изключителни праваБългария-  „Метрополитен“ ЕАД, София-  „Столичен електротранспорт“ ЕАД София,-  „Столичен автотранспорт“ ЕАД, София,-  „Бургасбус“ ЕООД, Бургас,-  „Градски транспорт“ ЕАД, Варнa,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Врацa,-  „Общински пътнически транспорт“ ЕООД, Габрово,-  „Автобусен транспорт“ ЕООД, Добрич,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Добрич,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Пазарджик,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Перник,-  „Автобусни превози“ ЕАД, Плевен,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, Плевен,-  „Градски транспорт Пловдив“ ЕАД, Пловдив,-  „Градски транспорт“ ЕООД, Русе,-  „Пътнически превози“ ЕАД, Сливен,-  „Автобусни превози“ ЕООД, Старa Загорa,-  „Тролейбусен транспорт“ ЕООД, ХасковоЧешка РепубликаВсички възложители в сектори, които предоставят услуги в областта на градските железопътни, трамвайни, тролейбусни или автобусни услуги, определени в раздел 4, параграф 1, буква е) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията.Примери на възложители:-  Dopravní podnik hl.m. Prahy , akciová společnost-  Dopravní podnik města Brna, a. s.-  Dopravní podnik Ostrava a.s.-  Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.-  Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Дания-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Субекти, които предоставят обществени автобусни услуги (обикновени редовни услуги) въз основа на разрешително по силата на lov om buskørsel, вж. Консолидиран закон № 107 от 19 февруари 2003 г.-  Metroselskabet I/SГерманияПредприятия, които въз основа на разрешение предоставят обществени транспортни услуги на кратки разстояния по силата на Personenbeförderungsgesetz от 21 март 1961 г., последно изменен на 31 октомври 2006 г.Естония-  Субекти, които извършват дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Tallinna Autobussikoondis;-  AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;-  Narva Bussiveod AS.Ирландия-  Iarnród Éireann [/Irish Rail]-  Railway Procurement Agency-  LuasDublin Light Rail-  Bus ÉireannIrish Bus-  Bus Átha CliathDublin Bus-  Предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно изменения Road Transport Act 1932.Гърция-  „Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών — Πειραιώς Α.Ε.“ (‘Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.’) (Тролейбусни линии Атина – Пирея“, АД), създадени и дейстащи по силата на Законодателен декрет № 768/1970 (А'273), Закон № 588/1977 (Α΄148) и Закон № 2669/1998 (А'283).-  „Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών — Πειραιώς“ („Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.’) („Електрически железопътни линии Атина – Пирея“), създадени и действащи по силата на Закони № 352/1976 (А' 147) и 2669/1998 (А '283).-  „Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.“ („Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.“) („Орган на градския транспорт на Атина“, АД), създаден и действащ по силата на Закони № 2175/1993 (А' 211) и 2669/1998 (А '283).-  „Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.“ („Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.“), („Дружество за термални автобуси“, АД), създадено и действащо по силата на Закони №s 2175/1993 (А' 211) и 2669/1998 (А '283).-  „Αττικό Μετρό Α.Ε.“ (Attiko Metro S.A), създадена и действаща по силата на Закон № 1955/1991-  „Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης“ („Ο.Α.Σ.Θ.“), създадена и действаща по силата на Декрет № 3721/1957, Законодателен декрет № 716/1970 и Закони № 866/79 и 2898/2001 (А '71).-  „Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων“ („Κ.Τ.Ε.Λ.“), дейстаща съгласно Закон № 2963/2001 (А '268).-  „Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω“, иначе известни съответно като „ΡΟΔΑ“ и „ΔΕΑΣ ΚΩ“, действащи по силата на Закон № 2963/2001 (А’268).ИспанияСубекти, предоставящи услуги в областта на обществения градски транспорт съгласно Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local от 2 април 1985 г. Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local и съгласно съответното регионално законодателство, ако е приложимо.Субекти, предоставящи обществени автобусни услуги съгласно преходна разпоредба № 3 от Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.Примери:-  Empresa Municipal de Transportes de Madrid-  Empresa Municipal de Transportes de Málaga-  Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca-  Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona-  Empresa Municipal de Transportes de Valencia-  Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)-  Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)-  Entitat Metropolitana de Transport - AMB-  Eusko Trenbideak, s.a.-  Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa-  Ferrocarriles de la Generalitat Valenciana.-  Consorcio de Transportes de Mallorca-  Metro de Madrid-  Metro de Málaga, S.A.,-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)Франция-  Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно член 7-II от Loi d'orientation des transports intérieurs n° 82-1153 от 30 декември 1982 г.-  Régie des transports de Marseille-  RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône-  Régie départementale des transports du Jura-  RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne-  Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français и други предприятия, предлагащи транспортни услуги въз основа на разрешение, предоставено от Syndicat des transports d'Ile-de-France, съгласно Ordonnance n°59-151 от 7 януари 1959 г., с измененията, и съгласно указите за неговото приложение по отношение на организацията на пътническия транспорт в района на Ile-de-France.-  Réseau ferré de France, държавно предприятия, създадено по силата на Закон № 97-135 от 13 февруари 1997 г.-  Регионални или местни органи или групи от регионални или местни органи, които са организационни органи по транспорта (пример: Communauté urbaine de Lyon).ИталияСубекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги чрез железопътни линии, автоматизирани транспортни системи, трамвай, тролейбус или автобус или управляват съответната инфраструктура на национално, регионално или местно ниво.Те обхващат например:-  Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги по силата на разрешение съгласно Decreto of the Ministro dei Trasporti N°316 от 1 декември 2006 г. „Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale”.-  Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно член 1, параграф 4 или 15 от Regio Decreto N° 2578 от 15 октомври 1925 г. — Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.-  Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно Decreto Legislativo № 422 от 19 ноември 1997 г. — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, съгласно условиятa нa член 4, параграф 4 от Legge № 59 от 15 март 1997 г., изменен с Decreto Legislativo № 400 от 20 септември 1999 г. и с член 45 от Legge № 166 от 1 август 2002 г.-  Субекти, дружества и предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно член 113 от консолидирания текст на законите относно структурата на местните органи, одобрен с Legge № 267 от 18 август 2000 г. изменен с член 35 от Legge № 448 от 28 декември 2001 г.-  Субекти, дружествa и предприятия, упражняващи дейност въз основa нa концесия съгласно членове 242 или 256 от Regio Decreto № 1447 от 9 май 1912 г. зa одобрение нa консолидирания текст нa законите относно le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Субекти, дружества и предприятия и местни органи, упражняващи дейност въз основа на концесия съгласно член 4 от Legge № 410 от 4 юни 1949 г. - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Субекти, дружествa и предприятия, упражняващи дейност въз основa нa концесия съгласно член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г. — Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessioneКипърЛатвияПубличноправни и частноправни субекти, които транспортират пътници с автобуси, тролейбуси и/или трамваи поне в следните градове: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne и VentspilsЛитва-  Akcinė bendrovė „Autrolis“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus autobusai“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Kauno autobusai“-  Uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus autobusai“-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006) и извършващи дейност в областта на градските железопътни, трамвайни, тролейбусни или автобусни услуги съгласно Кодекса за шосейния транспорт на Република Литва (Официален вестник № 119-2772, 1996).Люксембург-  Chemins de fer Luxembourgeois (CFL)-  Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.-  Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).-  Предприятия зa автобусни услуги, упражняващи дейност по силата на réglement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées от 3 февруари 1978 г.УнгарияСубекти, предоставящи редовни обществени автобусни линии за кратки и дълги разстояния, съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.Субекти, предоставящи национален обществен пътнически железопътен транспорт съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.Малта-  L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)НидерландияСубекти, предоставящи обществени транспортни услуги съгласно главa II (Openbaar Vervoer) от Wet Personenvervoer. Например:-  RET (Rotterdam)-  HTM (Den Haag)-  GVB (Amsterdam)АвстрияСубекти, лицензирани дa предоставят транспортни услуги съгласно Eisenbahngesetz, BGBl. № 60/1957, с измененията, или съгласно Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999, с изменениятаПолшаСубекти, предоставящи градски железопътни услуги и упражняващи дейност по силата на концесия, издадена съгласно ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.Субекти, предоставящи обществен градски автобусен транспорт, упражняващи дейност въз основа на разрешение съгласно ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, и субекти, предоставящи обществени градски транспортни услуги, включващи наред с други:-  Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok-  Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy-  Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz-  Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa-  Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu-  Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław-  Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.-  Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.-  Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.-  Tramwaje Śląskie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o-  PKS w Suwałkach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o-  PKS Nowa Sól Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o, w Przemyślu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.-  Tramwaje Śląskie S.A., Katowice-  Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.-  Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Португалия-  Metropolitano de Lisboa, E.P., съгласно Decreto-Lei № 439/78 do 30 de Dezembro de 1978.-  Местни органи, служби на местен орган и предприятия на местен орган съгласно Закон № 58/98 от 18 август 1998 г., които предоставят транспортни услуги по силата на Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999.-  Публични органи и публични предприятия, които предоставят железопътни услуги по силата на Закон № 10/90 do 17 de Março 1990.-  Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги в съответствие с член 98 от Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948)-  Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги съгласно Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973.-  Субекти, които предоставят обществени транспортни услуги по силата на Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950.-  Metro do Porto, S.A., съгласно Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998, измен от Decreto-Lei No 261/2001 do 26 September 2001-  Normetro, S.A., съгласно Decreto-Lei No 394-A/98 от 15 декември 1998 г., изменен с Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001.-  Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., съгласно Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995-  Metro do Mondego, S.A., съгласно Decreto-Lei № 10/2002 do 24 de Janeiro2002.-  Metro Transportes do Sul, S.A., съгласно Decreto-Lei № 337/99 do 24 de Agosto 1999.-  Местни органи и предприятия нa местни органи, които предоставят транспортни услуги съгласно Lei № 159/99 do 14 de Septembro 1999.Румъния-  S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti – „Metrorex“ SA-  Regii Autonome Locale de Transport Urban de CălătoriСловенияПредприятия, предоставящи обществен градски автобусен транспорт съгласно Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 в 65/99).Рег. № | Наименование | Пощ. код | Град |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour Potovalna Agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica | 8344 | VINICA |Словакия-  Превозвачи, упражняващи дейност по силата на лиценз, които предоставят обществен пътнически трамваен, тролейбусен, специален или лифтов транспорт по силата на член 23 от Закон № 164/1996 Coll., съгласно измененията на Закони № 58/1997 Coll., № 260/2001 Coll., № 416/2001 Coll. и № 114/2004 Coll.-  Превозвачи, извършващи редовен обществен вътрешен автобусен транспорт на територията на Република Словакия или на част от територията на чужда държава, или на определена част от територията на Република Словакия въз основа на разрешение за извършване на автобусен транспорт и по силата на транспортен лиценз за определен маршрут, които са дават по силата на Закон № 168/1996 Coll., съгласно измененията на Закони № 386/1996 Coll., № 58/1997 Coll., № 340/2000 Coll., № 416/2001 Coll., № 506/2002 Coll., № 534/2003 Coll. и № 114/2004 Coll.Например:-  Dopravný podnik Bratislava, a.s.-  Dopravný podnik mesta Košice, a.s.-  Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.-  Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.ФинландияСубекти, които предоставят редовни автобусни транспортни услуги съгласно специален или изключителен лиценз по силата на laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä/ lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991), и общински транспортни органи и публични предприятия, които предоставят обществени транспортни услуги чрез автобус, железопътен транспорт или подземен железопътен транспорт, или поддържащи мрежа, необходима за предоставяне на такива транспортни услуги.ШвецияСубекти, извършващи градски железопътни или трамвайни услуги съгласно lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik и lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg.Публичноправни или частноправни субекти, предоставящи тролейбусни или автобусни услуги съгласно lagen (1997:734) om ansvar viss kollektiv persontrafik и yrkestrafiklagen (1998:490).Обединеното кралство-  London Regional Transport-  London Underground Limited-  Transport for London-  Дъщерно дружество на Transport for London по смисъла на раздел 424(1) от Greater London Authority Act 1999-  Strathclyde Passenger Transport Executive-  Greater Manchester Passenger Transport Executive-  Tyne and Wear Passenger Transport Executive-  Brighton Borough Council-  South Yorkshire Passenger Transport Executive-  South Yorkshire Supertram Limited-  Blackpool Transport Services Limited-  Conwy County Borough Council-  Лице, което предоставя услуга в Лондон, както е определена в раздел 179(1) от Greater London Organ Act 1999 (автобусна услуга) по силата на споразумение, сключено с Transport for London съгласно раздел 156(2) от този акт или по силата на споразумение за транспортно дъщерно дружество, както е определено в раздел 169 от този акт.-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Лице, което притежава лиценз за пътна услуга съгласно раздел 4(1) от Transport Act (Northern Ireland) 1967, по силата на който може да предоставя редовна услуга по смисъла на този лиценз.-  Контрактуващи субекти в сферата на летищните съоръженияБелгия-  Brussels International Airport Company-  Belgocontrol-  Luchthaven Antwerpen-  Internationale Luchthaven Oostende-Brugge-  Société Wallonne des Aéroports-  Brussels South Charleroi Airport-  Liège AirportБългарияГлавна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ДП „Ръководство нa въздушното движение“Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с член 43, параграф 3 отЗакона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр. 94/1.12.1972 г.):-  „Летище София“ ЕАД-  „Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт“ АД-  „Летище Пловдив“ ЕАД-  „Летище Русе“ ЕООД-  „Летище Горнa Оряховицa“ ЕАДЧешка РепубликаВсички възложители в отрасли, които експлоатират определен географски район за целите на обезпечаване и управление на летища (регулирани от раздел 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията).Примери на възложители:-  Česká správa letišť, s.p.-  Letiště Karlovy Vary s.r.o.-  Letiště Ostrava, a.s.-  Správa Letiště Praha, s. p.Дания-  Летища, извършващи дейност въз основа на разрешение съгласно § 55(1) от lov om luftfart, вж. Консолидиран закон № 731 от 21 юни 2007 г.Германия-  Летища, както са определени в член 38(2)(1) от Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung от 19 юни 1964 г., последно изменен на 5 януари 2007 г.Естония-  Субекти, които извършват дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Tallinna Lennujaam;-  Tallinn Airport GH ASИрландия-  Летища Dublin, Cork и Shannon, управлявани от Aer Rianta - Irish Airports.-  Летищa, извършващи дейност въз основa нa лиценз зa обществено ползване, издаден по силата на Irish Aviation Authority Act 1993, изменен от Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, и нa които всички редовни въздушни услуги се изпълняват от самолет зa обществен транспорт нa пътници, пощa или товари.Гърция-  „Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας“ („ΥΠΑ“), извършващо дейност съгласно Законодателен декрет № 714/70, изменен със Закон № 1340/83; организациятa нa дружеството е установенa в Президентски декрет № 56/89, с последващите изменения.-  Дружеството „Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών“ от Спатa, работещо съобразно Законодателен декрет № 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, „(ίδρυση της εταιρείας „Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.“ έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις)“.-  „Φορείς Διαχείρισης“, в съответствие с Президентски декрет № 158/02 „Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης“ (Официален вестник нa Гърция (А 137).Испания-  Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Франция-  Летища, управлявани от държавни дружества съгласно членове L. 251-1, L.260-1 и L. 270-1 от code de l’aviation civile.-  Летищa, извършващи дейност въз основa нa концесия, предоставена от държаватa съобразно член R.223-2 от code de l'aviation civile-  Летищa, извършващи дейност съгласно arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire-  Летища, създадени от публичен орган и които са предмет на конвенция, както се предвижда в член L. 221-1 от code de l’aviation civile.-  Летища, чиято собственост е прехвърлена на регионални или местни органи или група от тях съгласно Loi n°2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales от 13 август 2004 г., по-специално член 28:-  Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro-  Aérodrome d'Avignon-  Aérodrome de Bastia-Poretta-  Aérodrome de Beauvais-Tillé-  Aérodrome de Bergerac-Roumanière-  Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne-  Aérodrome de Brest Bretagne-  Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine-  Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare-  Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo-  Aérodrome de Figari-Sud Corse-  Aérodrome de Lille-Lesquin-  Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine-  Aérodrome de Pau-Pyrénées-  Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes-  Aérodrome de Poitiers-Biard-  Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques-  Държавни граждански летища, чието управление е възложено на търговската и промишлена камара (член 7 of Loi n°2005-357 relative aux aéroports от 21 април 2005 г. и Décret n°2007-444 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat от 23 февруари 2007 г.)-  Aérodrome de Marseille-Provence-  Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre-  Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu-  Aérodrome de Strasbourg-Entzheim-  Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin-  Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet-  Aérodrome de Saint-Denis-Gillot-  Други държавни граждански летища, за които не се прилагат разпоредбите за прехвърляне на регионални и местни органи съгласно Décret n°2005-1070 от 24 август 2005 г., с измененията:-  Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche-  Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir-  Aéroports de Paris (Loi n°2005-357 от 20 април 2005 г. и Décret n°2005-828 oт 20 юли 2005 г.)Италия-  От 1 януари 1996 г. Decreto Legislativo N°497 of 25 November 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, преработен няколко пъти и впоследствие превърнат в закон Legge N° 665 от 21 декември 1996 г. установява преобразуването на това предприятие в акционерно дружество (S.p.A), считано от 1 януари 2001 г.-  Управляващи субекти, създадени по силатa нa специални закони.-  Субекти, управляващи летищни съоръжения по силата нa концесия, предоставенa съгласно член 694 от Codice della navigazione, Regio Decreto № 327 от 30 март 1942 г.-  Летищни структури, включително управителните дружества SEA (Milan) и ADR (Fiumicino).КипърЛатвия-  Valsts akciju sabiedrība „Latvijas gaisa satiksme“-  Valsts akciju sabiedrība „Starptautiskā lidosta Rīga“-  SIA „Aviasabiedrība Liepāja“Литва-  Държавно предприятие „Vilnius International Airport“-  Държавно предприятие „Kaunas Airport“-  Държавно предприятие „Palanga International Airport“-  Държавно предприятие „Oro navigacija“-  Общинско предприятие „Šiaulių oro uostas“-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006) и извършващи дейност в областта на летищните съоръжения съгласно Закона за въздухоплаването на Република Литва (Официален вестник № 94-2918, 2000)Люксембург-  Aéroport du FindelУнгария-  Летища, действащи съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.-  Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, управлявано от Budapest Airport Rt. по силата на 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről и 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.Малта-  L-Ajruport Internazzjonali ta" Malta (Малтийско международно летище)НидерландияЛетищa, извършващи дейност съгласно член 18 и последващите членове от Luchtvaartwet. Например:-  Luchthaven SchipholАвстрия-  Субекти, лицензирани дa обезпечават летищни съоръжения съгласно Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957, с измененията.Полша-  Държавно предприятие „Porty Lotnicze“, извършващо дейност по силата на ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym „Porty Lotnicze“-  Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.-  Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.-  Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice-  Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o-  Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o. o.-  Port Lotniczy Wrocław S.A.-  Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie-  Port Lotniczy Rzeszów Jasionka-  Porty Lotnicze ‘Mazury- Szczytno’ Sp. z o. o. w Szczytnie-  Port Lotniczy Zielona Góra – BabimostПортугалия-  ANA — Aeroportos de Portugal, S.A., създаден съобразно Наредбa-закон № 404/98 от 18 декември 1998 г.-  NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., създадено съобразно Наредбa-закон № 404/98 от 18 декември 1998 г.-  ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., създаден съобразно Наредбa-закон № 453/91 от 11 декември 1991 г.Румъния-  Compania Naţională ‘Aeroporturi Bucureşti’ SA-  Societatea Naţională ‘Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa’-  Societatea Națională „Aeroportul Internațional Timișoara — Traian Vuia“ SA-  Regia Autonomă Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA-  Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale-  SC Aeroportul Arad SA-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iaşi-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea-  Regia Autonomă Aeroportul CaransebeșСловенияОбществени граждански летища, които извършват дейност съгласно Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01).Рег.№ | Наименование | Пощ.код | Град |1589423 | Letalski Center Cerklje Ob Krki | 8263 | Cerklje Ob Krki |1913301 | Kontrola Zračnega Prometa D.O.O | 1000 | Любляна |5142768 | Aerodrom Ljubljana D.D. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, D.O.O. | 6333 | Sečovlje – Sicciole |СловакияСубекти, които са оператори на литища по силата на разрешение, издадено от държавен орган, и предприятия, предоставящи въздушни далекосъобщителни услуги по силата на Закон № . 143/1998 Coll., съгласно измененията на Закони № 57/2001 Coll., № 37/2002 Coll., № 136/2004 Coll. и № 544/2004 Coll.Например:-  Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava-  Letisko Poprad – Tatry, a.s.-  Letisko Košice, a.s.ФинландияЛетища, управлявани от “Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia”, или от общинско или публично предприятие съгласно ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) и laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005).Швеция-  Летищa, които сa публичнa собственост и публично управлявани в съответствие с luftfartslagen (1957:297).-  Летищa, които сa частнa собственост и частно управлявани с действащо разрешение съгласно законa, когато товa разрешение отговаря нa критериите от член 2, параграф 3 от директиватa.Обединеното кралство-  Местен орган, който експлоатира географска област с цел осигуряване на летищни или други терминални съоръжения на въздухоплавателни превозвачи.-  Летищен оператор по смисълa нa Airports Act 1986, който управлява дадено летище, при условията нa икономическите разпоредби от част IV на посочения акт.-  Highland и Islands Летища Limited.-  Летищен оператор по смисъла на Airports (Northern Ireland) Order 1994.-  BAA Ltd.-  Образувания, които се занимават с търгове в областта на морските или вътрешните пристанищни или други терминални съолъженияБелгия-  Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen-  Havenbedrijf van Gent-  Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen-  Port autonome de Charleroi-  Port autonome de Namur-  Port autonome de Liège-  Port autonome du Centre et de l'Ouest-  Société régionale du Port de BruxellesGewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel-  Waterwegen en Zeekanaal-  De ScheepvaartБългарияДП „Пристанищнa инфраструктурa“Субекти, които по силата на специални или изключителни права използват пристанищата за обществен транспорт с национално значение или част от тях, изброени в приложение 1 към член 103а от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.):-  „Пристанище Варнa“ ЕАД-  „Порт Балчик“ АД-  „БМ Порт“ АД-  „Пристанище Бургас“ ЕАД-  „Пристанищен комплекс — Русе“ ЕАД-  „Пристанищен комплекс — Лом“ ЕАД-  „Пристанище Видин“ ЕООД-  „Драгажен флот – Истър“ АД-  „Дунавски индустриален парк“ АДСубекти, които по силата на специални или изключителни права използват пристанищата за обществен транспорт с регионално значение или част от тях, изброени в приложение 2 към член 103а от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.):-  „Фиш Порт“ АД-  Кораборемонтен завод „Порт — Бургас“ АД-  „Либърти металс груп“ АД-  „Трансстрой — Бургас“ АД-  „Одесос ПБМ“ АД-  „Поддържане чистотатa нa морските води“ АД-  „Поларис 8“ ООД-  „Лесил“ АД-  „Ромпетрол — България“ АД-  „Булмаркет — ДМ“ ООД-  „Свободнa зонa — Русе“ ЕАД-  „Дунавски драгажен флот“ — АД-  „Нарен“ ООД-  „ТЕЦ Свилозa“ АД-  НЕК ЕАД — клон „АЕЦ — Белене“-  „Нафтекс Петрол“ ЕООД-  „Фериботен комплекс“ АД-  „Дунавски драгажен флот Дуним“ АД-  „ОМВ България“ ЕООД-  „СО МАТ“ АД, клон Видин-  „Свободнa зонa — Видин“ ЕАД-  „Дунавски драгажен флот Видин“-  „Дунав турс“ АД-  „Меком“ ООД-  „Дубъл Ве Ко“ ЕООДЧешка РепубликаВсички възложители в сектори, които експлоатират определена географска област за целите на обезпечаване и управление на морски или вътрешни пристанища или други терминални съоръжения за нуждите на превозвачи по въздух, море или вътрешноводен транспорт (регулирани от раздел 4, параграф 1, буква i) от Закона за обществените поръчки № 137/2006 Coll., с измененията).Примери на възложители:-  České přístavy, a.s.Дания-  Пристанища, по смисъла на § 1 от lov om havne, вж. Закон № 326 от 28 май 1999 г.Германия-  Морски пристанищa, притежавани изцяло или частично от териториални органи (Länder, Kreise, Gemeinden)-  Вътрешни пристанищa, предмет на разпоредбите нa Hafenordnung съгласно Wassergesetze нa LänderЕстония-  Субекти, които извършват дейност съгласно член 10, параграф 3 от Закона за обществените поръчки (RT I 21.2.2007, 15, 76) и член 14 от Закона за конкуренцията (RT I 2001, 56 332).-  AS Saarte Liinid;-  AS Tallinna SadamИрландия-  Пристанища, функциониращи съгласно Harbours Acts 1946—2000-  Пристанище Rosslare Harbour, функциониращо съгласно Fishguard and Rosslare Railways и Harbours Acts 1899Гърция-  „Оργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Β. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Ε. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Η. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Κ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Λ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  „Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία“ („Ο.Λ.Ρ. Α.Ε.“), действащ по силата на Закон № 2932/01.-  (Транспортни власти)-  Други пристанища, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (Пристанища на общини и префектури), регулирани от Президентски указ № 649/1977., Закон № 2987/02, Президентски указ № 362/97 и Закон № 2738/99.Испания-  Ente público Puertos del Estado-  Autoridad Portuaria de Alicante-  Autoridad Portuaria de Almería-Motril-  Autoridad Portuaria de Aviles-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Сadiz-  Autoridad Portuaria de Baleares-  Autoridad Portuaria de Barcelona-  Autoridad Portuaria de Bilbao-  Autoridad Portuaria de Cartagena-  Autoridad Portuaria de Castellón-  Autoridad Portuaria de Ceuta-  Autoridad Portuaria de Ferrol-San Cibrao-  Autoridad Portuaria de Gijón-  Autoridad Portuaria de Huelva-  Autoridad Portuaria de Las Palmas-  Autoridad Portuaria de Мalaga-  Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra-  Autoridad Portuaria de Melilla-  Autoridad Portuaria de Pasajes-  Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife-  Autoridad Portuaria de Santander-  Autoridad Portuaria de Sevilla-  Autoridad Portuaria de Tarragona-  Autoridad Portuaria de Valencia-  Autoridad Portuaria de Vigo-  Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa-  Други пристанищни органи на „Comunidades Autónomas“ на Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco и Valencia.Франция-  Port autonome de Paris, създаден съгласно Loi n°68-917 relative au port autonome de Paris от 24 октомври 1968 г.-  Port autonome de Strasbourg, създаден съгласно соnvention entre l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port от 20 май 1923 г., одобрена със закон от 26 април 1924 г.-  Ports autonomes, действащи съгласно членове L. 111-1 et seq. от Сode des ports maritimes, които са правосубекти.-  Port autonome de Bordeaux-  Port autonome de Dunkerque-  Port autonome de La Rochelle-  Port autonome du Havre-  Port autonome de Marseille-  Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire-  Port autonome de Pointe-à-Pitre-  Port autonome de Rouen-  Държавни пристанища, които не са правосубекти, (décret n°2006-330 от 20 март 2006 г. fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), чието управление е възложено на местните търговски и промишлени камари:-  Port de Fort de France (Martinique)-  Port de Dégrad des Cannes (Guyane)-  Port-Réunion (île de la Réunion)-  Ports de Saint-Pierre et Miquelon-  Пристанища, които не са правосубекти, чиято собственост е прехвърлена на регионалните или местните власти и чието управление е възложено на местните търговски и промишлени камари (член 30 от Loi n°2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales от 13 август 2004 г., изменен с Loi n°2006-1771 oт 30 декември 2006 г.)-  Port de Calais-  Port de Boulogne-sur-Mer-  Port de Nice-  Port de Bastia-  Port de Sète-  Port de Lorient-  Port de Cannes-  Port de Villefranche-sur-Mer-  Voies navigables de France, обществен орган, съобразно член 124 от Loi n°90-1168 oт 29 декември 1990 г. и с измененията на същия.Италия-  Национални пристанищa и други пристанищa, управлявани от Capitaneria di Porto съгласно Codice della navigazione, Regio Decreto № 327 от 30 март 1942 г.-  Автономни пристанищa (enti portuali), създадени със специални закони съгласно член 19 от Codice della navigazione, Regio Decreto № 327 от 30 март 1942 г.КипърΗ Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, създадено с περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.ЛатвияОргани, които управляват пристанища в съответствие със закон Likumu par ostām:-  Rīgas brīvostas pārvalde-  Ventspils brīvostas pārvalde-  Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde-  Salacgrīvas ostas pārvalde-  Skultes ostas pārvalde-  Lielupes ostas pārvalde-  Engures ostas pārvalde-  Mērsraga ostas pārvalde-  Pāvilostas ostas pārvalde-  Rojas ostas pārvaldeДруги институции, които извършват покупки съгласно закон Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām и които управляват пристанища в съответствие със закона Likumu par ostām.Литва-  Държавно предприятия Klaipėda State Sea Port Administration, действащо съгласно Закон за администрацията на държавно морско пристанище „Klaipėda“ на Република Литва (Официален вестник, № 53-1245, 1996);-  Държавно предприятия „Vidaus vandens kelių direkcija“, действащо в съотвествие с Кодекса за вътрешния воден транспорт на Република Литва (Официален вестник № 105-2393, 1996);-  Други субекти, извършващи дейност в съответствие с изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки на Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006) и извършващи дейност в областта на морските или вътрешните пристанищни или други терминални съоръжения в съотвествие с Кодекса за вътрешния воден транспорт на Република Литва.Люксембург-  Port de Mertert, създадено и работещо съгласно loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle от 22 юли 1963 г., с измененията.Унгария-  Пристанища, действащи съгласно членове 162—163 от 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről и 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.Малта-  L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Транспортни власти на Малта)НидерландияВъзложители в областтa нa морски или вътрешни пристанищa или други терминални съоръжения. Например:-  Havenbedrijf RotterdamАвстрия-  Вътрешните пристанищa, които сa изцяло или частично собственост нa Länder и/или Gemeinden.Полша-  Субекти, създадени по силата на ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, включително наред с други:-  Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,-  Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.-  Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.-  Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaПортугалия-  APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixoes, S.A., съгласно Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998.-  APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., съгласно Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998.-  APS — Administração do Porto de Sines, S.A., съгласно Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998.-  APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., съгласно Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998.-  APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., съгласно Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998.-  Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), съгласно Decreto-Lei No 146/2007, do 27 de Abril 2007.Румъния-  Compania Națională „Administrația Porturilor Maritime“ SA Constanța-  Compania Națională „Administrația Canalelor Navigabile SA“-  Compania Națională de Radiocomunicații Navale „RADIONAV“ SA-  Regia Autonomă „Administrația Fluvială a Dunării de Jos“-  Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Maritime“-  Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Fluviale“ SA-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-MăgureleСловенияМорски пристанища, които са изцяло или частично държавна собственост, които извършват икономическа обществена услуга съгласно Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99).Рег. № | Наименование | Пощ.код | Град |5144353 | LUKA KOPER D.D | 6000 | KOPER – CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o | 6000 | KOPER |СловакияСубекти, които са оператори на непублични вътрешни пристанища, използвани от превозвачи за извършване на речен транспорт, и които упражняват дейност по силата на разрешение, издадено от държавен орган, или субекти, създадени от държавен орган за управление на публични речни пристанища съгласно Закон № 338/2000 Coll., съгласно измененията на Закони № 57/2001 Coll. и № 580/2003 Coll.Финландия-  Пристанища, извършващи дейност съгласно laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/-  lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) и пристанища, създадени въз основа на лиценз съгласно раздел 3 от laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).-  Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.ШвецияПристанищни и терминални съоръжения съгласно Закон (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal.Обединеното кралство-  Местен орган, който експлоатира географскa област с цел обезпечаване нa морско или вътрешно пристанище или други терминални съоръжения за нуждите на превозвачите по морски или вътрешни водни пътищa.-  Пристанищен орган по смисълa нa раздел 57 от Harbours Act 1964-  British Waterways Board-  Пристанищен орган, както е определено в раздел 38(1) от Harbours Act (Northern Ireland) 1970[1] ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 430.[2] OВ L 349, 24.12.2008 г., стр. 1.[3] OВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.[4] OВ L 114 от 30.4.2002 г., стр. 430.[5] ОВ L 349, 24.12.2008 г., стр. 1.