CELEX: 31993R2037
Language: el
Date: 1993-07-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2037/93 της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

Avis juridique important

|

31993R2037

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2037/93 της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 185 της 28/07/1993 σ. 0005 - 0006 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 51 σ. 0066  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 51 σ. 0066 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2037/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Ιουλίου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου της 14ης Ιουλίου 1992 για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 16,Εκτιμώντας:ότι πρέπει να καθορισθούν οι όροι υπό τους οποίους μπορεί να υποβληθεί κατ' εξαίρεση, από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, αίτηση καταχώρησης 7ότι για να ληφθεί υπόψη η διαφορετική νομική κατάσταση που επικρατεί στα κράτη μέλη, μπορεί να γίνει δεκτή ένσταση κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, την οποία προβάλλει ένα σύνολο προσώπων τα οποία συνδέει κοινό συμφέρον 7ότι προκειμένου να διασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 πρέπει να καθορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες, όσον αφορά την ένσταση, που εφαρμόζονται κατά τη διαδικασία καταχώρησης 7ότι για να προσδιοριστούν οι περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 καθώς και οι καταστάσεις από τις οποίες μπορεί να παραπλανηθεί ο καταναλωτής στα κράτη μέλη κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα 7 ότι οι ρυθμίσεις αυτές συνιστούν νέο κοινοτικό σύστημα που αποβλέπει στην προστασία των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων παρέχοντας νέες ξεχωριστές ενδείξεις 7 ότι πρέπει να εξηγηθεί η σημασία τους στο κοινό, χωρίς εντούτοις, να απαλλάσσονται οι παραγωγοί ή/και οι μεταποιητές από την ανάγκη προωθήσεως των προϊόντων τους 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Γεωγραφικών Ενδείξεων και Ονομασιών Προέλευσης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Η αίτηση καταχώρησης σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 μπορεί να υποβληθεί από ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που δεν αντιστοιχεί στον ορισμό της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω άρθρου 5 σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, εφόσον πρόκειται για τον μοναδικό παραγωγό που υπάρχει στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή κατα τη στιγμή υποβολής της αίτησης αυτής.Η αίτηση δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή παρά μόνο εάν:α) υπάρχουν τοπικές, θεμιτές και συνεχείς μέθοδοι που ασκούνται από αυτόν τον μοναδικό παραγωγό καιβ) η οριοθετημένη γεωγραφική ζώνη περιλαμβάνει χαρακτηριστικά που διαφέρουν ουσιαστικά από αυτά των γειτονικών ζωνών ή/και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος είναι διαφορετικά.2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το μοναδικό φυσικό ή νομικό πρόσωπο που υποβάλει την αίτηση καταχώρησης νοείται ως ομάδα κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92.Άρθρο 2 Όταν η εθνική νομοθεσία εξομοιώνει ένα σύνολο προσώπων που δεν έχει νομική προσωπικότητα με νομικό πρόσωπο, επιτρέπεται στο εν λόγω σύνολο προσώπων, αφενός, να υποβάλει αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 1 του παρόντος κανονισμού και, αφετέρου, να λάβει γνώση της αίτησης κατά την έννοια και υπό τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, καθώς και να προβάλει ένσταση κατά την έννοια και υπό τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 3 Για την εφαρμογή της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, λαμβάνεται υπόψη:- είτε η ημερομηνία αποστολής της ένστασης από το κράτος μέλος, οπότε η απόδειξη συνίσταται στη σφραγίδα του ταχυδρομείου,- είτε η ημερομηνία παραλαβής εφόσον η ένσταση από το κράτος μέλος προσκομίζεται απευθείας ή αποστέλεται, με τηλεαντίγραφο ή τηλετυπικό σήμα στην Επιτροπή.Άρθρο 4 Προκειμένου να προσδιοριστούν οι περιπτώσεις κατά τις οποίες μια ονομασία καθίσταται κοινή κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 καθώς και οι περιστάσεις που μπορούν να οδηγήσουν τον καταναλωτή σε πλάνη και για τις οποίες λαμβάνεται απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόσει οποιοδήποτε ενδεδειγμένο μέτρο.Άρθρο 5 Κατά τη διάρκεια περιόδου πέντε ετών μετά από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα ανακοινώσεων, εξαιρουμένης κάθε ενισχύσεως στους παραγωγούς ή/και μεταποιητές, προκειμένου να καταστήσει γνωστή στο κοινό την έννοια των ενδείξεων "ΠΟΠ", "ΠΓΕ", "προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως" και "προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη" στις κοινοτικές γλώσσες.Άρθρο 6 Η προθεσμία των τριών μηνών που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 υπολογίζεται από την ημερομηνία αποστολής της προσκλήσεως της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη προς επίτευξη συμφωνίας.Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 26 Ιουλίου 1993.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1993.Για την ΕπιτροπήRenι STEICHENΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 208 της 24. 7. 1992, σ. 1.