CELEX: 32000R1557
Language: lt
Date: 2000-07-17 00:00:00
Title: 2000 m. liepos 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1557/2000, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 800/1999, nustatantį bendras išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles

Svarbus teisinis pranešimas

|

32000R1557

Oficialusis leidinys L 179 , 18/07/2000 p. 0006 - 0007

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1557/20002000 m. liepos 17 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 800/1999, nustatantį bendras išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisyklesEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1253/99 [2], ypač į jo 13 ir 21 straipsnius, ir į atitinkamas kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo nuostatas;kadangi:(1) 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [3], numato, kad, jeigu produktų kiekiai neviršija to reglamento III priede nurodytųjų, licencijos pateikti nereikia. Nuoseklumo dėlei minėta nuostata lemia būtinybę suderinti nuorodą su 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999, nustatančio bendras išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles [4], 4 straipsnio 1 dalies antros pastraipos pirmoje įtraukoje numatytomis specialiomis taisyklėmis, kuriomis nereikalaujama eksporto licencijų.(2) Grąžinamosios išmokos paprastai išmokamos tada, kai paraiškos licencijai gauti pateikimo dieną pateikiama ir eksporto licencija su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka. Tai leidžia manyti, kad daugiau nesusidarys Reglamento (EB) Nr. 800/1999 14 straipsnio 2 dalyje nurodyta padėtis, kai nustatant grąžinamosios išmokos dydį būtina atsižvelgti į dvi datas. Todėl tos nuostatos turėtų būti išbrauktos.(3) Turėtų būti aiškiai nurodyta, kad Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalyje minimi patikrinimai netaikomi aprūpinimui maisto produktais ir siuntoms į kitas paskirties vietas, kas laikoma produktų eksportu iš Bendrijos.(4) Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 numato, kad licencijos nereikalaujama ir ji gali būti nepateikiama, kai maisto produktai yra pristatomi į kitas paskirties vietas ir tai laikoma produktų eksportu. Atsižvelgiant į tai, kad naujosios Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 nuostatos jau nebenumato išankstinio grąžinamųjų išmokų nustatymo tokioms operacijoms, Reglamento (EB) Nr. 800/1999 37 straipsnio 2 ir 3 dalys turėtų būti atitinkamai suderintos.(5) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka visų susijusių vadybos komitetų nuomones,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 800/1999 iš dalies keičiamas taip:1. 4 straipsnio 1 dalies antros pastraipos pirma įtrauka keičiama taip:"— jei pagal kiekvieną eksporto deklaraciją eksportuoti kiekiai yra mažesni už Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 III priede nustatytuosius arba yra lygūs jiems,".2. 14 straipsnio 2 dalis išbraukiama.3. 36 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:"4. 5 straipsnio 7 dalies nuostatos netaikomos pristatymams, kurie reglamentuojami šiuo straipsniu. Tačiau valstybės narės gali imtis atitinkamų veiksmų, leidžiančių tikrinti produktus."4. 37 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 2 dalies pirma pastraipa keičiama taip:"Produktams, kurie pakraunami kiekvieną mėnesį, kaip nurodyta šiame straipsnyje, taikytinas grąžinamosios išmokos dydis yra nustatomas pagal paskutinę mėnesio dieną."b) 3 dalis pakeičiama taip:"3. Jeigu grąžinamoji išmoka nustatoma konkurso būdu, licencija turi galioti paskutinę mėnesio dieną."2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Tačiau 1 straipsnio 1 dalis taikoma nuo 2000 m. spalio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2000 m. liepos 17 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 181, 1992 7 1, p. 21.[2] OL L 160, 1999 6 26, p. 1.[3] OL L 152, 2000 6 24, p. 1.[4] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.--------------------------------------------------