CELEX: 51973PC0761
Language: it
Date: 1973-05-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per un certo numero di prodot ti agricoli (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 761
Vol. 1973/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(73)761 def.
                                         Bruxelles , 16 maggio 1973
                              Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE) BEL CONSIGLIO
        recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della
          tariffa doganale comune per un certo numero di prodot_
                               ti agricoli
            (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM (7 3 ) 76I def .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1) Il Gruppo misto di esperti governativi, ohe si riunisce sotto l' egida della
    Commissione per lo studio dei problemi di economia tariffaria ha esaminato ,
    nelle riunioni dell' 8 febbraio, del 26/27 marzo e del 4 aprile 1973 *
    – l' opportunità di prorogare , per un certo numero di prodotti agricoli ,
      le sospensioni dei dazi doganali valide fino al 15 0 al 30 giugno 1973 .
    – le nuove richieste presentate da alcuni Stati membri e tendenti a
                                16 giugno , dal
      sospendere , a partire dayi0 luglio 0 dal 1° settembre 1973 , i dazi della
      tariffa doganale comune applicabili a determinati prodotti agricoli .
2) Le richieste presentate riguardano dei prodotti per i quali gli Stati membri
    interessati ritengono che una riduzione . provvisoria dei dazi autonomi della
    tariffa doganale comune sia giustificatk per ragioni di ordine economico ,
    per l' assenza o l' insufficienza -di produzione nella Comunità , per l' impossi–
    bilita di sostituirli con altri prodotti gita .fabbricati nella Comunità.-
    Il Gruppo si è pronunciato all' unanimità a favore della sospensione totale
    o parziale dei dazi della tariffa doganale comune applicabili ai prodotti
    oggetto della proposta di regolamento qui allegata^               ; '
                                               1       ; {
                i                t             ,          '                      •
  \                              *              •        •
3 ; La Commissione propone la sospensione dei dazi dei prodotti in questione ,
    soprattutto per i seguenti ; motivi :       ;
    a) Prodotti della pesca (ad. esclusione àelle ostriche e dei filetti di pesce
                                panati)         ;                             ;
       L' industria comunitaria' di trasformazione dei prodotti della pesca non e
       sufficientemente rifornita dai pescatori della Comunità. Il pescato comu­
       nitario è in orescente diminuzione^alcuni Stati membri devono importare
       rilevanti quantitativi dai paesi terzi. I dazi applicabili a tali prodotti
      (che costituiscono materie di base soprattutto per l' industria conserviera) "
       diminuiscono tuttavia là compentitività delle industrie interessate . ,
 ---pagebreak---                                                        - 2 -
              La sospensione dei dazi deve permettere all' industria di trasformazione
              di entrare in concorrenza coi fornitori di prodotti finiti in provenienza
              dai paesi terzi e offerti a prezzi più competitivi. Inoltre , la sospensione             '
              dei dazi dovrebbe frenare il crescente aumento dei prezzi dei pesci trasformati,
              La tabella qui appresso , basata sui dati statistici disponibili , potrebbe
              servire per illustrare la situazione economica del settore nei singoli
              Stati membri che lanno presentato domanda di sospensione .
                                           Repubblica federale tedesca
 Designazione delle          Fabbisogno     Apporti "                  Importazioni
        meroi                  ( in t .)     ( in t . )   dalla CEE  dai nuovi       • da paesi
                                                           a Sei     Stati membri I     terzi
                                                           ( in t .)    ( in . t .)- I  ( in t .)
 Sgombri freschi ,
 refrigerati o
 congelati                     7.855            617          1.524        1.570            4.144 .
Salmoni freschi,
                           '
                                                                  5         371                919 ' '
refrigerati o              I 1.448               98
congelati                  ;
Salmoni salati            v
                           »
                                                                                                55
 :3pinaroli freschi ,
 t-efrigerat i o
 c ongelati                    3.506            330             60          886            2.230
 Ippoglossi neri ,
 freschi , refrige­
 rati o congelati              5.709,8          553             0,6       1.320            3.836,2
 Merluzzi carbonari ,
  salati od in sa­
 lamoia                       22.967                       12.788       10.134                  45
 Storioni freschi ,
 refrigerati o
  congelati                       100    .                                                     100 >
 Spratti sellati od
  in salamoia                     500                                                          500
 Sarde ( sardinops
  sagax ocellata)
  fresche , refri­
  gerate o conge­
  late                            200                                                          200
                                                                                           • • #/• • •
 ---pagebreak---                                             - 3 -
 Designazione dei      Fabbisogno      Apporti                       ■3Cmport azioni
    prodotti             ( in t .)      ( in t .)     dalla CEE           dai nuovi           j da paesi
                                                         a JJSX           Stati membri        i   terzi
                                                       ( in t .)               ( in t .)      I ( in t .)
                                                    I™"'  "
                                     f
Acciughe salate o                    I
in salamoia                   574                            37                                      537
" Solubili" di
pesci                      29.407       1.500               690    ■     ..   25.500               1.717
                                           Francia
Acciughe salate
od in salamoia              8.735       6.400                72                             i
                                                                                                   2.263
                                           Bénélux
Granchi                     1.552                           126  ,                     1.426     '
Gamberetti                  3.556                        1.944                         1.612 -
         Poiché non è prevedibile che questa situazione possa cambiare nel prossimo
         avvenire è opportuno adottare la sospensione dei dazi per il periodo di un
         anno , ossia dal 1° luglio 1973 al 30 giugno 1974»
         Quanto agli sgombri , si propone di.. .sospenderne ' il dazio dal 16 giugno' 1973
         al 14 febbraio Ì974 » clal momento che per questi pesci già esiste un' esenzione
         del dazio della tariffa doganale comune pér il periodo 15 febbraio – 15 giugno .
         Quanto alle sarde dette "pilchards" ( clupeà pilohardus Walbaum) la sospensione
                                                                            i
         del dazio e richiesta per motivi di carattere stagionale , per il periodo
         compreso tra il 1° settembre 1973 ed il 31 marzo 1974».
 ---pagebreak---                                          - 4 -
  Per la maggior parte dei prodotti della pesca si tratta di prorogare la
  sospensione attualmente in vigore e valida fino al 30 giugno prossimo .
  Sono per oontro nuove le misure tariffarie riguardanti gli spratti salati
  od in salamoia e le sarde dette "pilchards" (clupea pilchardus Walbaum).
b) Ostriche , di peso non superiore a 12 g per pezzo ; ostriche della varietà
    " oassostrea gigas " di peso superiore a 100 g per pezzo
:   Una mortalità particolarmente elevata è. stata registrata nei parchi di
    allevamento , anzitutto a causa del gelo e in secondo luogo a causa
    dell' inquinamento òhe non oe ssa di est eridersi sulle coste atlantiche in
    particolare . Per questi motivi è attualmente impossibile procurarsi sul
    meroato comunitario delle ostriche-madri e della larve sufficientemente
    resistenti ed a crescita rapida. Questi . prodotti . devono quindi essere
    importati dai paesi terzi e in particolare dal Giappone .
    In considerazione dalla costante espansione della domanda di ostriche
    adulte occorre far fronte non soltanto alla ricostituzione dei' parchi di
    allevamento, ma anche al loro incremento.
    Per soddisfare il fabbisogno nel 1971 là Francia ha importato dalla Comunità
    364 t di larve di ostriche e da paesi terzi (Portogallo e Giappone ) 7^5 t .
    Nello . stesso periodo ha importato 70 t di ostriche madri da paesi terzi
    (Canada). Sembra pertanto opportuno prorogare la sospensione totale di dazi
    attuali fino al 30 giugno 1974»
°) Filetti di pesce , crudi , semplicemente ricoperti di pasta 0 di pangrattato
    ( panati ) congelati
    A seguito del trasferimento di tali prodotti dalla voce doganale ex 03.01 B
    alle sottovoci ex 16 . 04 C e G della tariffa doganale comune , l 1 onere doganale
    è stato portato dal 15 al 20 fo (parer© del Comitato della nomenclatura del
    CCD, espresso nella 2"]ma. riunione , doo. 18.030 allegato C/lo ). Per mantenere
    il livello del dazio anteriore ( 15 f») è opportuno prorogare fino al 31 dicembre
  , 1973 la sospensione dei dazi al livello precitato. Altre misure tariffarie
    dirette allo stesso scopo saranno emanate in un momento successivo, oome
    previsto.
                                                                          • f • • •
 ---pagebreak---       d) Galletti e gallinacci , mirtilli neri e frutti della rosa canina
          Il fabbisogno dell' industria di trasformazione della Comunità è coperto
          con importazioni in provenienza da paesi terzi . A titolo di esempio
          riportiamo i dati statistici relativi alla Repubblica federale tedesca ( 1971 )
          ( dati non disponibili per i frutti della rosa canina) :
Designazxone              Fabbisogno                 Importazioni ( in tonnellate )
delle merci            ( in tonnellate)         dalla CES      dai nuovi       da paesi terzi
                                                  a Sei       Stati membri
Galletti e
gallinacci                  1.257                                   20                  1.237
Mirtilli neri               3.534                                 363                   3.171
            Non sembra necessario mettere in atto una protezione doganale per motivi
            economioi , in quanto gli elevati costi salariali occasionati dalla raccolta
            non consentano una produzione propria. La sospensione dei dazi permetterà
            àll' industria trasformatrice comunitaria di entrare in concorrenza con
            offerte di prodotti finiti provenienti da paesi terzi , a prezzi più
            vantaggiosi . Per questo motivo sembra opportuno prorogare fino al 30 giugno
            1974 la- sospensione dei dazi attualmente esistenti ( galletti e gallinacci t
            4    ; mirtilli neri ; 4 $ e frutti della rosa oanina : 0 $).
       e ) Datteri                                          •              –        •••
            I condizionatori francesi hanno delle difficoltà per approviggionarsi in
            Algeria, in quanto questo paese riserva la produzione ai condizionatori
            looali . Questi prodotti devono essere quindi importati dai paesi terzi ;
            a titolo di esempio , nel 1971 è stato importato un quantitativo di 14.505
            tonnellate . Grazie a queste possibilità di rifornimento l' industria di
            condizionamento ha potuto sussistere ed assicurare un sufficiente livello
            di occupazione a circa 2.000 lavoratori del "Midi", regione in cui le
            possibilità di lavoro sono molto limitate .
 ---pagebreak---                                              - 6 -
          Poiché la situazione non e cambiata la Commissione ritiene necessario
          prorogare fino al 30 giugno 1974 la sospensione totale dei dazi.
       f) Zafferano
          Non esiste una produzione comunitaria del prodotto , ma esiste soprattutto
          in Francia un' industria di trasformazione il cui fabbisogno è di 6 t/anno.
          Poiché nel corso degli ultimi anni " il prezzo dello zafferano importato è
          considerevolmente aumentato si risohia dì provocare una sempre più forte
          disaffezione per questo prodotto , con la conseguente cessazione dell' attività....,
          dei trasformatori. Sembra quindi opportuno prorogare fino al 30 giugno 1974
          la sospensione del dazio al 10      attualmente in vigore .
...... g) Paprica macinata .               -    •     •        - •-
          Il prodotto viene aggiunto agli alimenti delle galline ovaiole e non
          sostituisce altro prodotto agricolo destinato allo stesso uso . Il fabbisogno
          della Comunità deve essere totalmente coperto oon l' importazione da paesi
          terzi. A titolo di esempio la Germania ha dovuto importare nel 1971 » 1«630
          tonnellate di paprica da paesi terzi .
          Nell' interesse della competitività dell' industria comunitaria che produoe
          alimenti , per animali è opportuno prorogare il provvedimento di sospensione
          totale del dazio fino al 30 giugno , 1974 »
       h) Arance amare o melandole
          L' industria trasformatrice della Comunità ha urgente bisogno di "questo
          prodotto di base la cui produzione è assai limitata. L' Italia non è in
          grado di approvvigionare sufficientemente l' industria di trasformazione ,
          per cui quest' ultima dipende dalle' importazioni spagnole . A titolo di
          esempio-, : il fabbisogno delle industrie dei paesi del Benelux ( 703 t nel
          1971) 0 stato solo in parte coperto con forniture comunitarie ( 288 t ). Le
          industrie interessate sono state quindi costrette ad importare 415
          paesi terzi.                                              v       .      ;a :
                                                                       # ••/ 9 • •
 ---pagebreak---       Da qui la proposta di prorogare fino al 30 giugni? 1974 la sospensione dei
       dazi , in corso attualmente , al livello del 4 fo.
4) Il Gruppo ha anche preso in esame la possibilità di sospendere i dazi della
   tariffa doganale comune per. i seguenti prodotti :
   N. della tariffa doganale comune               Designazione delle merci
   03.01  BIh)
          B I h) 1                          Merluzzi bianchi , freschi 0 refrigerati
   03.01  B I i) 1                          Merluzzi carbonari , freschi o refrigerati
   03.01  B I k) 1                          Eglefini, freschi o refrigerati
   03.01  B II a) et b ) 1 , 2 et 3         Filetti di pesoi , freschi , refrigerati o
                                            congelati
ex I5.O7  D I a) 3                          Olio di cocco , greggio , destinato a
                                            fini tecnici diversi dalla fabbricazione
                                            di derrate alimentari
   Il Gruppo non ha raggiunto l' unanimità in merito . Da parte sua , la Commissione
   non desidera proporre , nella fase attuale , la sospensione dei dazi a favore
   dei prodotti summenzionati , e ciò per i seguenti motivi :
   a) Merluzzi bianchi , merluzzi carbonari , eglefini freschi o refrigerati , filetti
      di pesci freschi , refrigerati o congelati .
      La domanda di sospensione dei dazi della tariffa doganale comune è stata
      presentata da un nuovo Stato membro e precisamente dalla Danimarca. Ma
      per quanto riguarda l' importazione in Danimarca dei prodotti suddetti
      esiste già la sospensione totale dei dazi della tariffa doganale danese
      nei confronti dei paesi terzi fino al 31 dicembre 1973 . Per la Danimarca
      il problema non si pone quindi in termini di attualità.
      Quanto all' importazione dei pesci in questione negli altri Stati membri ,
      merita ohe la sospensione dei dazi della tariffa doganale comune si
      tradurrebbe a beneficio del principale paese terzo fornitore , l' Islanda,
      le cui relazioni con alcuni Stati membri non sono soddisfacenti per quanto
      riguarda il settore della pesca.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
b) Quanto alla richiesta di sospensione del dazio applicabile all' olio di
   oocoo , si è oonvenuto con gli esperti degli Stati membri di continuare
   l' esame della questione in seno al Comitato di gestione " materie grasse "
   e di trattarla nel contesto più generale del miglioramento delle pre­
   ferenze tariffarie generalizzate a favore dei paesi in via di sviluppo .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                        REGOLAMENTO (CES ) DEL CONSIGLIO
                 recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della
                 tariffa doganale comune per un oerto numero di prodotti
                 agricoli
IL CONSIGLIO IELLE .COMUNITÀ' EUROPEE ,.     '                    ■  ...
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, e in particolare
l' artioolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il' parere del Parlamento europe ò ,
considerando che la produzione comunitaria dei prodotti oggetto del presente
regolamento è attualmente nulla od insufficiente e che i produttori non possono
quindi coprire il fabbisogno delle industrie utilizzatrici della Comunità ;
considerando che è nell' interesse della Comunità che i dazi autonomi della
tariffa doganale comune siano sospesi , in alcuni oasi , solo parzialmente ,
soprattutto in considerazione dell' esistenza di una, produzione comunitaria
e che , in altri casi , siano per contro sospesi totalmente ;
considerando che tenuto conto della difficoltà di valutare con esattezza
l' evoluzione a breve termine della situazione economica dei settori interessati
è opportuno che le sospensioni siano disposte a titolo temporaneo , fissandone
il periodo di validità in funzione dell' interesse della produzione comunitaria,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO t
                                        Artioolo 1
I dazi autonomi della tariffa doganale comune relativi ai prodotti elencati
nelle tabelle allegate al presente regolamento sono sospesi al livello indicato
in corrispondenza di ciascuno di essi .
 ---pagebreak--- Le sospensioni sono valide :
– dal lo giugno 1973 al 14 febbraio 1974 per i prodotti di cui alla
  tabella I ;
– dal 1° luglio al 31 dicembre 1973 per i prodotti di cui alla tabella II ;
– dal 1° luglio 1973 al 30 giugno 1974 Per i prodotti di cui alla tabella III
– dal 1° settembre 1973 al 31 marzo 1974 PQr ì prodotti di cui alla tabella IV
                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua
      pubblicazione nella Gazzetta Uffioiale delle Comunità europee .
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
        e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
   Patto a Bruxelles , addi'                   Per il Consiglio
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---                                                     ALLEGATO
                                                       Tabella I
1 N. della tariffa                                                                    Aliquota dei
' doganale comune             . .          Designazione delle merci                    dazi autonomi
ι
«             ■               •          _
                              •                                                «
! ex 03.01 B 1 m) 2              Sgombri freschi , refrigerati o oongelati ,
f
                                  interi , decapitati od in pezzi , destinati
                                                                                               C
ι
                              :
                                 all' industria di trasformazione
                                                                               i
                                                                                               5 cri°        •
                                                       Tabella II
j N. della tariffa                                                                     Aliquota dei
' doganale comune -                        Designazione delle merci                    dazi autonomi         *
                                                                                                             •
' ex 16.04 C
■>
                          *
                          •
                                 Filetti di aringhe , crudi , semplicemente
 •                        •
                                 ricoperti di pasta o di pangrattato
                                  ( panati), congelati                                        15 io
 i ex 16.04 G                    Filetti, di altri pesci , crudi , semplice­
                                 mente ricoperti di pasta o di pangrattato
                                  ( panati ), congelati                                       15 $           :
                                                       Tabella III
                                                           • . -               J
      N. della tariffa                                                                  Aliquota dei
                                                                                        dazi aut onomi *
                                                                               <
  ' doganale comune                        Designazione delle merci
                                                                                 »       ;                   •
                                                                                 »                           •
   ' ex 03.01 Alt )       5       Salmoni , freschi , refrigerati o congelati          sospensione
                          *
                          4
                                                                                 1         totale
   \                                                                             »   •                       •
   l ex 03.01 Ble )       ;;      Spinaroli ( squalus aoanthias ), freschi ,   i:      sospensione           s
                            •     refrigerati o congelati                      i:          totale            :
 Iex 03.01 B I g) !               Ippoglossi neri ( hippoglossus reinhardtius)         sospensione
                                                                                           totale
     ex 03.01 B I q)              Sarde della specie sardinops sagax ocellat a     •           :
                                  ( dette " Pilchards"), fresche , refrigerate
                                  o congelate , destinate all' industria
                                  conserviera ( a)                                           8 %
                                                                                                • • « /1 • •
         ( a) Il beneficio di questa sospensione è subordinato alla condizioni da
                stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---                                            ALLEGATO
ex 03.01 B I q)        Storioni , freschi refrigerati o congelati ,
                       destinati all' industria di trasformazione ( a)          8 £
ex 03.02 A" X o )      Acoiughe (Engraulis sp. p .), salate 0 in           sospensione
                       salamoia, presentate in barili o altri re­           totale
                       cipienti di oontenuto netto di 10 kg o più
     03.02 Ale         Salmoni salati o in salamoia, interi ,              sospensione
                        decapitati 0 in pezzi                               totale
ex 03.02 A I f )       Spratti ( sprats ) salati 0 in salamoia             sospensione
                                                                            totale
ex 03.02 A I f )       Merluzzi carbonari ( gadus virens ) salati
                        o in salamoia, presentati in imballaggi
                        immediati di contenuto netto di :                      7 %
                        a) * 47 a* 57 kg compresi & contenenti non
                             più di 50 mezzi pesci
                       b ) più di 57 kg e contenenti non più di
                             60 mezzi pesci
ex 03.03 Bib )         Ostriche di peso non superiore a 12 g per           sospensione
                        pezzo                                               totale
ex 03.03 Bib )          Ostriche della varietà " crassostrea gigas"        sospensione
                        di peso superiore a 100 g per pezzo                 totale
ex 07.01 Q II           Galletti o gallinacci                                  4 1°
ex 08 . Ôi A           Datteri , preséritati in imballaggi immediati "•    sospensione
                        di contenuto netto inferiore 0 uguale a             totale
                        35 kg e destinati , sotto controllo doganale
                        o amministrativo equivalente , ad essere
                        condizionati per la vendita al minuto ' ' ~ ■   ■
 ex 08.02 A II a)
           et b )      Aranoe amare o melangole                                8 %
     08.08 C            Mirtilli neri                                          4 /o
 ex 08.09               Frutti della rosa canina , freschi                 sospensione
                                                                            totale
                                                               1 .
 ex 09.04 B I           Paprica macinata , destinata all' alimentazione    sospensione
                        degli animali ( a)                                  totale
     09.10 C I          Zafferano , non tritato né macinato                   10 fo
fe.) Il beneficio di questa sospensione è subordinato alle condizioni da stabilire
     dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---                                               - 3 -
                                          ALLEGATO
ex 16.05 A        Granchi della varietà "King" "Hanasaki " " Kegani" e        sospensxone
                  "Queen", semplioemente cotti nell' acqua e sgusciati ,        totale
                  anche congelati , destinati all' industria conserviera,
                  presentati in imballaggi di contenuto netto di 2 kg
                  o più ( a)
ex 16.05 B        Gamberetti diversi da quelli della varietà " Crangon"           10 %
                  cotti in acqua e sgusciati , anche congelati , destinati
                  alla fabbricazione industriale dei prodotti della
                  voce 16.05 ( a)
   23.07 A        Prodotti detti " solubili" di pesci o di mammiferi
                  marini                                                             /->
                                           Tabella IV
 N. della tariffa                                                             aliquota dei
 doganale comune                 Designazione delle merci                     dazi autonomi
                                                             111
                                                                           1–
 ex 03.01 Bid)' Sardine      ( clupea pilchardus Walbaum ) fresche ,          sospensione
                   refrigerate o congelate , intere , anche decar-              totale
                   pitate od in pezzi , della lunghezza di 20 cm
                   o più
           (a) Il beneficio di questa sospensione è subordinato alle condizioni da
               stabilire dalle autorità competenti .