CELEX: 62017CA0089
Language: hr
Date: 2018-07-12 00:00:00
Title: Predmet C-89/17: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 12. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London – Ujedinjena Kraljevina) – Secretary of State for the Home Department protiv Rozanne Banger (Zahtjev za prethodnu odluku — Građanstvo Europske unije — Članak 21. UFEU-a — Pravo građana Unije na slobodno kretanje i boravak na području Unije — Direktiva 2004/38/EZ — Članak 3. stavak 2. prvi podstavak točka (b) — Partner s kojim je građanin Unije u trajnoj vezi, uz odgovarajuću potvrdu — Vraćanje u državu članicu čiji je državljanin građanin Unije — Zahtjev za odobravanje boravka — Opsežno ispitivanje osobnih okolnosti podnositelja zahtjeva — Članci 15. i 31. — Djelotvorna sudska zaštita — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članak 47.)

10.9.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 319/9
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 12. srpnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London – Ujedinjena Kraljevina) – Secretary of State for the Home Department protiv Rozanne Banger
      (Predmet C-89/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Građanstvo Europske unije - Članak 21. UFEU-a - Pravo građana Unije na slobodno kretanje i boravak na području Unije - Direktiva 2004/38/EZ - Članak 3. stavak 2. prvi podstavak točka (b) - Partner s kojim je građanin Unije u trajnoj vezi, uz odgovarajuću potvrdu - Vraćanje u državu članicu čiji je državljanin građanin Unije - Zahtjev za odobravanje boravka - Opsežno ispitivanje osobnih okolnosti podnositelja zahtjeva - Članci 15. i 31. - Djelotvorna sudska zaštita - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 47.))
      (2018/C 319/10)
      Jezik postupka: engleski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Secretary of State for the Home Department
      
         Tuženik: Rozanne Banger
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 21. stavak 1. UFEU-a treba tumačiti na način da obvezuje državu članicu čiji je državljanin građanin Unije da olakša davanje odobrenja za boravak neregistriranom partneru, državljaninu treće zemlje, s kojim je taj građanin Unije u trajnoj vezi, uz odgovarajuću potvrdu, kad se taj građanin Unije, nakon što se koristio svojim pravom na slobodno kretanje kako bi radio u drugoj državi članici, u skladu s uvjetima predviđenima Direktivom 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavlja[n]ju izvan snage direktiva 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, sa svojim partnerom vrati u državu članicu čiji je državljanin kako bi ondje boravio.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 21. stavak 1. UFEU-a treba tumačiti na način da odluka – kojom se odbija odobrenje za boravak državljanina treće zemlje i neregistriranog partnera građanina Unije koji se, nakon što se koristio svojim pravom na slobodu kretanja kako bi radio u drugoj državi članici, u skladu s uvjetima predviđenima Direktivom 2004/38, sa svojim partnerom vrati u državu članicu čiji je državljanin kako bi ondje boravio – treba biti utemeljena na opsežnom ispitivanju osobnih okolnosti podnositelja zahtjeva i biti obrazložena.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 3. stavak 2. Direktive 2004/38 treba tumačiti na način da državljani trećih zemalja na koje se odnosi ta odredba moraju raspolagati pravnim sredstvom radi osporavanja odluke o odbijanju odobravanja njihova boravka, u okviru kojeg nacionalni sud mora moći provjeriti počiva li odluka o odbijanju na dovoljno čvrstoj činjeničnoj osnovi te jesu li poštovana postupovna jamstva. Među tim su jamstvima obveza nadležnih nacionalnih tijela da provedu opsežno ispitivanje osobnih okolnosti podnositelja zahtjeva i da obrazlože svako odbijanje ulaska ili boravka.
               
            
         (1)  SL C 129, 24. 4. 2017.