CELEX: 32004D0894
Language: lv
Date: 2004-12-20 00:00:00
Title: 2004/894/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 20. decembris), ar ko paredz dažu tādu Triticum aestivum sugas sēklu pagaidu tirdzniecību, kas neatbilst Padomes Direktīvas 66/402/EEK prasībām (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 5028)Dokuments attiecas uz EEZ

23.12.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 375/33
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2004. gada 20. decembris),
   ar ko paredz dažu tādu Triticum aestivum sugas sēklu pagaidu tirdzniecību, kas neatbilst Padomes Direktīvas 66/402/EEK prasībām
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 5028)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2004/894/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību (1), un jo īpaši tās 17. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Dānijā to kviešu (Triticum aestivum) ziemas šķirņu pieejamo sēklu daudzums, kas ir piemērots valsts klimatiskajiem apstākļiem un atbilst Direktīvā 66/402/EEK noteiktajām prasībām par dīgtspēju, ir nepietiekams un tādēļ neatbilst dalībvalsts vajadzībām.
            
         
               (2)
            
            
               Nav iespējams pietiekami apmierināt pieprasījumu pēc šīs sugas sēklām ar tādām sēklām no citām dalībvalstīm vai trešām valstīm, kas atbilst visām Direktīvā 66/402/EEK noteiktajām prasībām.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ Dānijai laikposmā, kas beidzas 2004. gada 30. novembrī, jābūt pilnvarotai šīs sugas sēklas pārdot ar mazāk stingrām prasībām.
            
         
               (4)
            
            
               Turklāt neatkarīgi no tā, vai sēklas ievāktas dalībvalstī vai trešā valstī, saskaņā ar Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu (2), citas dalībvalstis var piegādāt Dānijai šīs sugas sēklas, un tām jābūt pilnvarotām atļaut šādu sēklu tirdzniecību.
            
         
               (5)
            
            
               Ir lietderīgi, lai Dānija darbotos kā koordinators un nodrošinātu, ka kopējais sēklu daudzums, kas ir atļauts saskaņā ar šo lēmumu, nepārsniedz maksimālo apjomu, kas norādīts šajā lēmumā.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
   1. pants
   Tādu ziemas šķirņu kviešu sēklu tirdzniecība Kopienā, kas neatbilst prasībām par minimālo dīgtspēju, kas ir izklāstītas Direktīvā 66/402/EEK, atļauta laikposmā, kas beidzas 2004. gada 30. novembrī, atbilstoši tādiem noteikumiem, kas izklāstīti šā lēmuma pielikumā, un ievērojot šādus nosacījumus:
   
               a)
            
            
               dīgtspēja ir vismaz 75 % no tīrām sēklām,
            
         
               b)
            
            
               oficiāla etiķete norāda dīgtspēju, kas noteikta oficiālā pārbaudē, kas veikta atbilstoši Direktīvas 66/402/EEK 2. panta 1. punkta f) apakšpunkta d) daļai un 2. panta 1. punkta g) apakšpunkta d) daļai,
            
         
               c)
            
            
               saskaņā ar šī lēmuma 2. pantu sēklām vispirms jābūt laistām tirgū.
            
         2. pants
   Katrs sēklu piegādātājs, kas vēlas laist tirgū 1. pantā minētās sēklas, iesniedz pieteikumu dalībvalstī, kurā tas ir reģistrēts.
   Attiecīgā dalībvalsts atļauj piegādātājam laist tirgū šīs sēklas, ja vien:
   
               a)
            
            
               nav pietiekamu pierādījumu, lai apstrīdētu piegādātāja spējas laist tirgū to sēklu daudzumu, ko viņš ir norādījis atļaujas pieteikumā, vai
            
         
               b)
            
            
               kopējais daudzums, ko atļauts realizēt saskaņā ar minēto atkāpi, nepārsniedz maksimālo apjomu, kas noteikts priekšlikumā.
            
         3. pants
   Dalībvalstis cita citai administratīvi palīdz piemērot šo lēmumu.
   Dānija darbojas kā koordinējošā dalībvalsts, lai nodrošinātu, ka kopējais atļautais daudzums nepārsniedz pielikumā paredzēto maksimālo daudzumu.
   Jebkura dalībvalsts, saņemot pieteikumu saskaņā ar 2. pantu, nekavējoties paziņo koordinējošai dalībvalstij par pieteikumā noteikto apjomu. Koordinējošā dalībvalsts nekavējoties informē paziņotāju dalībvalsti, vai atļaujas dēļ nav pārsniegts maksimālais daudzums.
   4. pants
   Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju un citas dalībvalstis par daudzumiem, par kuriem tās ir izsniegušas tirdzniecības atļaujas saskaņā ar šo lēmumu.
   5. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2004. gada 20. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  OV 125, 11.7.1966., 2309/66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/61/EK (OV L 165, 3.7.2003., 23. lpp.).
   
      (2)  OV L 8, 14.1.2003., 10. lpp. Lēmums, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/403/EK (OV L 141, 7.6.2003., 23. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
                  Sugas
               
               
                  Šķirņu tipi
               
               
                  Maksimālais daudzums (tonnas)
               
            
                  
                     Triticum aestivum
                  
               
               
                  Abika, Bill, Elvis, Globus, Grommit, Hattrick, Opus, Robigus, Senat, Smuggler, Solist, Tulsa, Tritex
               
               
                  45 000