CELEX: 31981R3233
Language: el
Date: 1981-11-12
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3233/81 τής Επιτροπής τής 12ης Νοεμβρίου 1981 περί καθορισμού ορισμένων συντελεστών πού εφαρμόζονται στά σιτηρά τά οποία εξάγονται υπό μορφή ορισμένων οινοπνευματωδών ποτών

Avis juridique important

|

31981R3233

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3233/81 τής Επιτροπής τής 12ης Νοεμβρίου 1981 περί καθορισμού ορισμένων συντελεστών πού εφαρμόζονται στά σιτηρά τά οποία εξάγονται υπό μορφή ορισμένων οινοπνευματωδών ποτών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 325 της 13/11/1981 σ. 0020 - 0021 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 23 σ. 0170  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 23 σ. 0170 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3233/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 12ης Νοεμβρίου 1981  περί καθορισμού ορισμένων συντελεστών που εφαρμόζονται στα σιτηρά τα οποία εξάγονται υπό μορφή ορισμένων οινοπνευματωδών ποτών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1949/81 (2), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 6,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1981 περί θεσπίσεως γενικών κανόνων για τη χορήγηση προσαρμοσμένων επιστροφών για τα σιτηρά που εξάγονται υπό μορφή ορισμένων οινοπνευματωδών ποτών καθώς και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους αυτών, και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3035/80 όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που δεν υπάγονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης (3), και ιδίως το άρθρο 12,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81 προβλέπει ότι, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, τα σιτηρά, που τίθενται υπό έλεγχο από 1ης Αυγούστου 1973, δύνανται να τύχουν επιστροφών·  ότι οι ποσότητες σιτηρών στις οποίες εφαρμόζεται η επιστροφή είναι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81, οι ποσότητες σιτηρών που τίθενται υπό έλεγχο και οι οποίες πολλαπλασιάζονται επί ένα συντελεστή που καθορίζεται κατ' ετος από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος· ότι ο εν λόγω συντελεστής εκφράζει την υφισταμένη σχέση μεταξύ των συνολικών εξαχθεισών ποσοτήτων και των συνολικών ποσοτήτων του σχετικού οινοπνευματώδους ποτού που έχουν διατεθεί στο εμπόριο· ότι πρέπει, μετά τις πληροφορίες που παρέχουν τα Κράτη μέλη κατ ' εφαρμογή του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1842/81 της Επιτροπής (4), να καθορισθούν οι συντελεστές για τις περιόδους από 1ης Αυγούστου 1973 μέχρι 31ης Ιουλίου 1981 ·  ότι το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81 προβλέπει ότι ο συντελεστής δύναται να διαφοροποιηθεί σε σχέση με τα χρησιμοποιηθέντα σιτηρά· ότι τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή επιτρέπουν τον καθορισμό μόνον ενός συντελεστή για την κριθή που μεταποιείται σε βύνη που χρησιμοποιείται στο Ηνωμένο Βασίλειο για την παρασκευή του malt whisky·  ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 περίπτωση δεύτερη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81 προβλέπει ότι ο συντελεστής μπορεί να προσαρμοσθεί αν η προβλεπόμενη εξέλιξη των εξαγωγών των σχετικών οινοπνευματωδών ποτών ενός από τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη παρουσιάζει τάση προς αισθητή μεταβολή· ότι μία τέτοια εκτίμηση δύναται να γίνει αφού ληφθεί υπόψη περίοδος αναφοράς επαρκώς μακρά για να εξαλειφθούν ασήμαντες βραχείες διακυμάνσεις · ότι μία περίοδος έξι ετών που προηγείται του εν λόγω έτους πληροί την προϋπόθεση αυτή· ότι, επιπλέον, μία ετήσια διαφορά λιγότερο του 1 % μεταξύ των αντιστοίχων εξελίξεων των εξαγωγών και των συνολικώς εμπορευσίμων ποσοτήτων δεν αποτελεί τάση προς αισθητή μεταβολή·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την εφαρμογή του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1188/81, ο συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού και εφαρμόζεται στη μεταποιημένη σε βύνη κριθή που χρησιμοποιείται στο Ηνωμένο Βασίλειο για την παρασκευή του malt whisky είναι ο ακόλουθος:  1.2 //   //   // Περίοδος   // Συντελεστής  //   //   // 1. 8. 1973 έως 31. 7. 1974  // 0,723  // 1. 8. 1974 έως 31. 7. 1975  // 0,721  // 1. 8. 1975 έως 31. 7. 1976  // 0,722  // 1. 8. 1976 έως 31. 7. 1977  // 0,727  // 1. 8. 1977 έως 31. 7. 1978  // 0,710  // 1. 8. 1978 έως 31. 7. 1979  // 0,730  // 1. 8. 1979 έως 31. 7. 1980  // 0,719  // 1. 8. 1980 έως 31. 7. 1981  // 0,693  //   //  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 12 Νοεμβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 198 της 20. 7. 1981, σ. 2.  (3) ΕΕ αριθ. L 121 της 5. 5. 1981, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. L 183 της 3. 7. 1981, σ. 10.