CELEX: 21972A0722(04)
Language: et
Date: 1972-07-22 00:00:00
Title: Lisaleping Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 sõlmitud lepingu kehtivuse kohta Liechtensteini Vürstiriigi suhtes

Tähtis õiguslik teade

|

21972A0722(04)

Euroopa Liidu Teataja L 300 , 31/12/1972 Lk 0281 - 0282 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 1 Lk 0129  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 2 Köide 1 Lk 0129  Taanikeelne eriväljaanne: Seeria I Peatükk 1972(31.12)L300 Lk 0283  Ingliskeelne eriväljaanne: Seeria I Peatükk 1972(31.12)L300 Lk 0283  Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 3 Lk 0283 

		LisalepingEuroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 sõlmitud lepingu kehtivuse kohta Liechtensteini Vürstiriigi suhtesEUROOPA MAJANDUSÜHENDUS,ŠVEITSI KONFÖDERATSIOON,LIECHTENSTEINI VÜRSTIRIIK,arvestades, et Liechtensteini Vürstiriik ja Šveitsi Konföderatsioon moodustavad 29. märtsi 1923. aasta lepingu alusel tolliliidu, kusjuures kõnealune leping ei taga Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972. aastal sõlmitud lepingu kõigi sätete kehtimist Liechtensteini Vürstiriigi suhtes;Liechtensteini Vürstiriik on väljendanud soovi, et talle laieneksid kõnealuse lepingu kõik sätted,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 allkirjastatud leping kehtib ka Liechtensteini Vürstiriigi suhtes.Artikkel 2Artiklis 1 osutatud lepingu rakendamisel, ilma et see muudaks lepingu ühenduse ja Šveitsi vahelist kahepoolset iseloomu, võib Liechtensteini Vürstiriik nimetada oma huvide kaitsmiseks esindaja Šveitsi delegatsiooni koosseisu ühiskomitees.Artikkel 3Šveits, Liechtensteini Vürstiriik ja ühendus kiidavad käesoleva lisalepingu heaks oma kehtiva korra kohaselt. Lisaleping jõustub samal ajal, kui artiklis 1 nimetatud leping ja seda kohaldatakse seni, kuni on jõus 29. märtsi 1923. aasta leping.Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year of one thousand nine hundred and seventy-two.Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegneIm Namen des Rates de Europäischen GemeinschaftenIn the name of the Council of the European CommunitiesAu nom du Conseil des Communatués européennesA nome del Consiglio delle Comunità europeeNamens de Raad van de Europese GemeenschappenFor Rådet for De Europeiske Fellesskap+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Für die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Für das Fürstentum Liechtenstein+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------