CELEX: 31986D0450
Language: nl
Date: 1986-08-13 00:00:00
Title: 86/450/EEG: Beschikking van de Commissie van 13 augustus 1986 betreffende het opzetten van een proefactie in de regio Basilicata, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31986D0450

86/450/EEG: Beschikking van de Commissie van 13 augustus 1986 betreffende het opzetten van een proefactie in de regio Basilicata, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 265 van 17/09/1986 blz. 0014

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 13 augustus 1986  betreffende het opzetten van een proefactie in de regio Basilicata, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  (86/450/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Overwegende dat de Raad Verordening (EEG) nr. 2088/85 van 23 juli 1985 inzake de geïntegreerde mediterrane programma's (1) heeft vastgesteld;  Overwegende dat proefacties nodig zijn om de methoden voor de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's te toetsen ten einde ervoor te zorgen dat die programma's zo spoedig mogelijk na hun vaststelling kunnen worden uitgevoerd;  Overwegende dat de proefacties bestaan in een samenhangend geheel van maatregelen die met elkaar en met de regionale ontwikkelingsprogramma's in overeenstemming zijn; dat zulke acties specifieke merites hebben uit het oogpunt van het beleid van de Gemeenschap;  Overwegende dat iedere proefactie kleiner van opzet is dan de werkprogramma's die voor de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's moeten worden vastgesteld;  Overwegende dat de Italiaanse Republiek de Commissie heeft voorgesteld een proefactie op te zetten in Basilicata, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's;  Overwegende dat de Commissie op 27 augustus 1985 in beginsel heeft besloten tot het opzetten van een proefactie, waarvan de bijzonderheden later zouden worden bepaald, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's, en bij die gelegenheid reeds een bijdrage voor een prioritaire maatregel heeft verleend;  Overwegende dat het thans mogelijk is die bijzonderheden te bepalen;  Overwegende dat het noodzakelijk is de proefactie te cooerdineren met het eventueel voor dezelfde regio of zone goedgekeurde geïntegreerde mediterrane programma;  Overwegende dat de onderhavige proefactie betrekking heeft op een gebied met ontwikkelingsproblemen die vergelijkbaar zijn met die welke de geïntegreerde mediterrane programma's willen oplossen;  Overwegende dat de onderhavige proefactie met het oog op de doeltreffendheid met de instemming van de nationale autoriteiten van de belanghebbende Lid-Staat en in nauwe samenwerking met de bevoegde regionale en plaatselijke autoriteiten zal worden uitgevoerd,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  In de regio Basilicata, Italië, wordt een proefactie opgezet ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's. Deze proefactie wordt in bijlage 1 nader omschreven.  Artikel 2  De tenuitvoerlegging van de proefactie wordt door de Commissie in overleg met de betrokken Lid-Staat op gezette tijden onderzocht om na te gaan of en in welk opzicht bijlage 1 dient te worden gewijzigd.  Met name zal de Commissie, ten einde te zorgen voor de nodige cooerdinatie tussen de onderhavige actie en het eigenlijke geïntegreerde programma, nagaan of en in welke mate het noodzakelijk is de maatregelen waarop deze beschikking betrekking heeft en die nog niet zijn uitgevoerd op het tijdstip van inwerkingtreding van het eigenlijke programma, daarin moeten worden opgenomen.  Wanneer de Commissie besluit de in de vorige alinea bedoelde maatregelen in het geïntegreerde programma op te nemen wordt de datum van de desbetreffende beschikking uit het oogpunt van de financiële verantwoording als datum van beëindiging van de proefactie beschouwd.  Artikel 3  De proefactie wordt ten uitvoer gelegd via specifieke besluiten van de Commissie betreffende de afzonderlijke maatregelen die van de proefactie deel uitmaken. In die besluiten worden de inhoud van de maatregelen, de bijdrage van de Gemeenschap en de wijze van uitvoering vastgesteld. In bijlage 2 wordt bepaald aan welke algemene voorwaarden moet worden voldaan alvorens de afzonderlijke besluiten kunnen worden genomen.  Artikel 4  Binnen drie maanden na de in de derde alinea van artikel 2 genoemde datum of na de voltooiing van alle maatregelen die van de proefactie deel uitmaken, legt de betrokken Lid-Staat aan de Commissie een verslag in vijfvoud voor over de resultaten van de proefactie die van nut zijn voor de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde mediterrane programma's.  Artikel 5  In overleg tussen de Commissie en de betrokken nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten van de Lid-Staten wordt een stuurcomité opgericht om toe te zien op de uitvoering van de proefactie. De genoemde autoriteiten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige overige administratieve maatregelen op de onderscheiden niveaus van bestuur.  Artikel 6  De bijdrage die door de Commissie wordt toegekend ten behoeve van de proefactie bindt de Gemeenschap niet ten aanzien van de definitieve keuze van de zones die onder de geïntegreerde mediterrane programma's zullen vallen.  Artikel 7  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.  Gedaan te Brussel, 13 augustus 1986.  Voor de Commissie  Nicolas MOSAR  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 197 van 27. 7. 1985, blz. 1.  BIJLAGE 1  PROEFACTIE OP HET GRONDGEBIED VAN DRIE BERGDORPENGEMEENSCHAPPEN IN DE PROVINCIE POTENZA, IN DE REGIO BASILICATA, ITALIË, TER VOORBEREIDING VAN DE UITVOERING VAN DE GEÏNTEGREERDE MEDITERRANE PROGRAMMA'S  1. BENAMING  Proefactie op het grondgebied van drie bergdorpengemeenschappen in de provincie Potenza, in de regio Basilicata, Italië, ter voorbereiding van de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's.  2. BESCHRIJVING VAN HET GEBIED WAAR DE ACTIE WORDT UITGEVOERD  De actie is bestemd voor drie bergdorpengemeenschappen, namelijk Marmoplatano, Melandro en Vulture in de provincie Potenza, die een oppervlakte hebben van 1 700 km2 en een bevolking van 116 000 inwoners. Het gebied is zwaar getroffen door de aardbeving van december 1980 die de al moeilijke situatie in de binnenlanden van Basilicata nog verergerd heeft. De betrokken gemeenten zijn ingedeeld bij de probleemgebieden in de zin van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad (1). Het klimaat is van het continentale type. De beroepsbevolking telt 46 000 personen.  Structuur van de werkgelegenheid: - landbouw: 27 %,  - industrie: 29 %,  - diensten: 44 %.  Het gemiddelde beschikbare inkomen in de provincie Potenza wordt geraamd op 5,8 miljoen lire per jaar per inwoner, dit is ongeveer 67 % van het nationale gemiddelde. Met dit gemiddelde inkomen komt de provincie Potenza op de 88ste plaats onder de 95 Italiaanse provincies. Het percentage analfabeten onder de in de arbeidsmarkt ingeschakelde personen bedraagt 13,4 % (nationaal cijfer 5,4 %).  2.1. Landbouw  Het totale landbouwareaal van de boerderijen beslaat 163 000 ha (19 % van het totaal voor de regio Basilicata); de oppervlakte cultuurgrond bedraagt 119 000 ha, waarvan 44 000 ha bebost zijn.  Er zijn 19 419 landbouwbedrijven met een gemiddelde oppervlakte cultuurgrond van 6,1 ha; het gemiddelde voor de regio is 8,1 ha.  De voornaamste produktiesectoren zijn de veeteelt en de graanteelt in de bergdorpengemeenschappen van Marmoplatano en Melandro. In de bergdorpengemeenschap van Vulture zijn ook de wijnbouw en de olijventeelt van betekenis:  - runderhouderij: 26 700 stuks (3 390 bedrijven)  - schapenhouderij: 93 000 stuks (3 000 bedrijven)  - geitenhouderij: 15 000 stuks (2 100 bedrijven)  - varkenshouderij: 18 700 stuks (10 490 bedrijven)  - de graanteelt neemt een areaal van 64 000 ha in beslag: de meest voorkomende teelt is die van durumtarwe  - het wijnbouwareaal heeft een oppervlakte van 4 500 ha; het grootste deel van de produktie wordt gebruikt voor de bereiding van wijn met beschermde benaming van oorsprong »Aglianico del Vulture".  2.2. Midden- en kleinbedrijf en ambachtswezen  De industriële en ambachtelijke activiteiten in de zones van de drie bergdorpengemeenschappen zijn veel minder ontwikkeld dan in de dalen. Van de beroepsbevolking werkt 29 % in de industrie. De meest ontwikkelde sectoren zijn die waarin plaatselijke grondstoffen op ambachtelijke wijze worden verwerkt.  2.3. Plattelandstoerisme  Er bestaan goede ontwikkelingsvooruitzichten voor het plattelandstoerisme, met de mogelijkheid om arbeidsplaatsen te creëren.  3. DOELSTELLINGEN VAN DE PROEFACTIE  De actie is bedoeld om geïntegreerde gelegenheden tot sociaal-economische ontwikkeling te scheppen door middel van maatregelen in de landbouw, het plattelandstoerisme, het midden- en kleinbedrijf en het ambachtswezen. Aldus wil men de werkgelegenheid uitbreiden, de gedeeltelijke werkloosheid in de landbouw terugdringen en de kwaliteit van het leven op het platteland verbeteren door een wisselwerking tussen het plattelandsmilieu en het stadsmilieu tot stand te brengen, evenwel inachtnemende de bescherming van het leefmilieu.  4. VOORGESTELDE MAATREGELEN  4.1. Landbouw  4.1.1. In drie jaar zullen 12 veeteeltcentra tot stand worden gebracht, die gespecialiseerd zijn in het herstel van de schapen- en geitenteelt en in de valorisatie van de typische streekkaassoorten.  4.1.2. Valorisatie van de produkten van de bosbouw en van het onderhout door in twee jaar ongeveer 50 ha geschikt te maken voor de produktie van hout en onderhout.  4.1.3. Oprichting, binnen een termijn van één jaar, van een centrum voor het inzamelen, bewerken en verwerken van hout en onderhout.  De geïnduceerde activiteiten niet medegerekend, kan de uitvoering van de landbouwmaatregelen aanleiding geven tot de schepping van ongeveer 80 nieuwe arbeidsplaatsen.  4.2. Midden- en kleinbedrijf en ambachtswezen  4.2.1. Aanleg van 3 ambachtsterreinen in Melfi, Rionero en Atella in de bergdorpengemeenschap van Vulture; met een uitgave van 3 054 980 Ecu voor nutsvoorzieningen wordt de mogelijkheid geschapen om in korte tijd 220 ambachtelijke en commerciële bedrijven aan te trekken, waardoor de werkgelegenheid met 350 arbeidsplaatsen kan worden uitgebreid.  4.2.2. Ontwikkeling van een structuur voor technische en sociaal-economische bijstand ter ondersteuning van de industrieterreinen en van het plaatselijke ambachtswezen; meer bijzonderheden zijn vermeld in punt 4.4.  4.3. Plattelandstoerisme  4.3.1. Valorisatie van een gebied in het bos Piano Ferranto in de gemeenschap van Muro Lucano (bergdorpengemeenschap van Marmo) door de aanleg van een aantal voorzieningen die gericht zijn op de ontwikkeling van het trekkers- en excursietoerisme op het platteland.  4.3.2. Restauratie van 7 landbouwbedrijven met in totaal 11 bedrijfsgebouwen in de bergdorpengemeenschap van Melandro, waar dan 46 bedden voor toeristenlogies beschikbaar zullen zijn.  4.3.3. Project voor plattelandstoerisme Monticchio in de bergdorpengemeenschap van Vulture.  De totale inkomsten uit het programma inzake plattelandstoerisme zouden het mogelijk moeten maken de ondertewerkstelling in de betrokken bedrijven vrijwel geheel uit te schakelen.  4.4. Technische bijstand en sociaal-economisch opbouwwerk  Aanstelling van 9 deskundigen en/of gespecialiseerde technici voor een periode van 12 tot 15 maanden, ten einde de bedrijven bij te staan op de verschillende gebieden waarop de proefactie betrekking heeft; het betreft met name:  - 2 technici die gespecialiseerd zijn in de schapen- en geitenteelt,  - een deskundige in de onderhoutteelt,  - een marketingspecialist,  - een deskundige in plattelandstoerisme,  - 2 toeristische specialisten,  - 2 deskundigen op het gebied van industrie en ambacht (stimulering en organisatie van secundaire activiteiten),  a) 9 deskundigen gedurende 15 maanden à 2,5 miljoen lire = 337 500 000 lire,  b) conferenties, werkvergaderingen, studiereizen, 50 000 000 lire,  c) computersoftware 50 000 000 lire,  d) BTW 18 %, algemene kosten 5 %.  5. UITVOERINGSTERMIJN  De uitvoeringstermijn loopt van 27 augustus 1985 tot 27 augustus 1987, onverminderd het bepaalde in de tweede en de derde alinea van artikel 2 van de onderhavige beschikking.  6. BEVOEGDE INSTANTIES  Voor de cooerdinatie:  - Ufficio del Ministero per il coordinamento delle politiche comunitarie, Rome;  - Regio Basilicata.  Voor de uitvoering:  Regio Basilicata; sommige maatregelen zullen worden uitgevoerd door de bergdorpengemeenschappen van Marmoplatano, Melandro en Vulture.  7. RAMING VAN DE UITGAVEN EN FINANCIERINGSPLAN  Zie bijgevoegde tabel (1).  (1) PB nr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1.  (1) Onder bestaande instrumenten wordt verstaan het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Oriëntatië- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Oriëntatie, en het Europees Sociaal Fonds.  VOORBEREIDENDE PROEFACTIE - BASILICATA  1.2.3,4.5,6.7,8.9,10 //  //  //  //  //  //  // Maatregelen  // Totale kosten   // Bestaande instrumenten  // Begrotingslijn 550   // Overheidsfinanciering   // Bijdrage begunstigde  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  // in 1 000 Ecu   // in 1 000 Ecu   // %   // in 1 000 Ecu   // %  // in 1 000 Ecu   // %   // in 1 000 Ecu   // %   //    //  //   //   //   //   //   //   //   //   // 1. Centra schapen- en geitenteelt   // 2 737,38   // 1 300,25   // 47,5   // 262,8   // 9,6   // 1 040,2   // 38   // 134,13   // 4,9   // 2. Aanleg 50 ha bos- en onderhoudsmateriaal   // 370   // -   //  // 185   // 50   // 148   // 40   // 37   // 10   // 3. Inrichting en herstructurering centrum inzameling hout en onderhout   // 488,82   // 244,41   // 50   // 44   // 9  // 78,21   // 16   // 122,2   // 25   // 4. Midden- en kleinbedrijf Terrein voor ambachtelijke bedrijven:   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // - Melfi   // 1 697,28  // 848,64   // 50   // 169,73   // 10   // 678,91   // 40  //   //   // - Rionero   // 814,7   // 407,35   // 50  // 81,47   // 10   // 325,88   // 40   //   //   // - Atella  // 543   // 271,5   // 50   // 54,3   // 10   // 217,2   // 40   //   //   // 5. Plattelandstoerisme   //   //   //   //   //  //   //   //   //   // - Geschiktmaking landelijke gebouwen  // 482   // 168,7   // 35   // 33,74   // 7   // 134,96  // 28   // 144,6   // 30   // - Typische landelijke gebouwen  // 6,8   //   //   // 2,4   // 35   // 2,4   // 35   // 2  // 30   // - Geschiktmaking dienstencentrum plattelandstoerisme   // 6,8   //   //   // 3,4   // 50  // 3,4   // 50   //   //   // - Uitrusting en infrastructuur voor plattelandstoerisme   // 236,26   // 118,13   // 50  // 23,63   // 10   // 94,50   // 40   //   //   // 6. Technische bijstand en opbouwwerk   // 376,42   //   //  // 188,21   // 50   // 188,21   // 50   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   //   //   // Totaal  // 7 759,46   // 3 358,98   //   // 1 048,68   //   // 2 911,87   //  // 439,93   //   //    //   //   //   //   //   //   //   //  //   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 7. Valorisatie typische kaassoorten (1)   // 586   //   //  // 293   // 50   // 293   // 50   //   //   //    //   //  //   //   //   //   //   //   //  (1) De bijdragen voor deze actie werden volledig toegestaan bij beschikking van 27 augustus 1985.  BIJLAGE 2  ALGEMENE VOORWAARDEN DIE VERVULD MOETEN ZIJN ALVORENS DE IN ARTIKEL 3 BEDOELDE SPECIFIEKE BESLUITEN KUNNEN WORDEN GENOMEN  1. Voor de in de tabel van bijlage 1, punt 7, vermelde maatregelen, waarvoor de bijstand van de Gemeenschap geheel uit de kredieten van begrotingslijn 550 moet worden gefinancierd, kunnen de specifieke besluiten in de zin van artikel 3 worden genomen voor zover de nodige begrotingsmiddelen beschikbaar zijn.  2. Voor de in de tabel van bijlage 1, punt 7, vermelde maatregelen, waarvoor de bijstand van de Gemeenschap moet worden gefinancierd door een gecombineerde aanwending van de kredieten van begrotingslijn 550 van de begroting van de Gemeenschap en de kredieten die voor communautaire fondsen of acties beschikbaar zijn (met name het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling), worden de besluiten tot aanwending van de kredieten van begrotingslijn 550 afzonderlijk genomen na goedkeuring van iedere betreffende maatregel volgens de voor de betrokken fondsen of acties geldende procedure en voor zover de nodige begrotingsmiddelen beschikbaar zijn.  3. Bij de indiening van een verzoek om bijstand van de Gemeenschap uit een fonds of actie, genoemd in punt 2, dient de Italiaanse Republiek de prioriteit van iedere maatregel aan te geven in overeenstemming met het in bijlage 1 bedoelde tijdschema van de betalingen.