CELEX: 51992PC0469(01)
Language: el
Date: 1992-11-16
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας (1993)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        Κ0Μ(92) 469 τελικό
                                        Βρυξέλλες, 16 Νοεμβρίου 1992
                               Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων κοινοτικών
    δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας (1993)
                               Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τη προσωρινή, συνολική ή μερική αναστολή των αυτόνομων
              δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα
                        προϊόντα αλιείας (1993)
                   (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                               •fSfi
                       A Ι Τ Ι Ο Λ Ο Γ Ι Κ Η           Ε Κ θ F Σ Η
Ετο πAc ιοιο τη< ετήσιας συνολικής εξέτασης που συμφωνήθηκε
C T O Συμβούλιο σχετικά με τη χορήγηση αυτόνομων προτιμηοιακων
κ α 3 ε ο τ ο) των      για    προϊόντα    της    αλιείας,     οι   υ π η ρ ε ο Γ ε Γ. της
Επιτροπής         πραγματοποίησαν μια μελέτη               των αγορών       και     των
αναγκών εφοδιασμού' των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων κατά το
έτος ι??3.
Στην       έκθεση         αυτή,    η   Επιτροπή,       λαμβάνοντας     υπόψη        τις
απαιτήσεις            της    εξωτερικής     και    εοοιτερικής     πολιτική         -.ης
Κοινότητας, προτείνει ορισμένα δασμολογικά μέτρα και ι δ ι'υ ς
δασμολογικές ποσοστώσεις ή αναστολές με μειωμένους δασμούς,
που     μπορούν          να   εξασφαλίσουν      τη   διάθεση     της    κοινοτικής
παραγωγής          με     παράλληλη     τήρηση     των    υποχρεώσεων      κ ι: ι     u.iv
κανόνων         κοινής       οργάνωσης    των    αγορών     εξασφαλίζοντας          τον
εφοδιασμό των μεταποιητικών βιομηχανιών κάτω cno ο υ . 3 ή κ ε ς
που λαμβάνουν υπόψη την κατάσταση της διεθνούς αγοράς <α3υς
και των προβλέψιυων εξελίξεων τους.
Κάτω από τις συνθήκες αυτές οι δασμολογικές προτιμήσεις που
θα ανοιχθούν για                τα εν λόγω προϊόντα           περιορίζοντα·. οτα
προϊόντα που πληρου'ν τις επιβληθείσες προϋποθέσεις σε ότι
αφορά τις τιμές αναγωγής που έχουν                        καθοριστεί ή που au
καθοριστούν, και που προορίζονται για τη μεταποίηση.
Η     παρούσα          πρόταση     προβλέπει Τ η λήψη    δασμολογικών μέτρων
                      από ΐης Ιανουαρίου 1 " 3 κ «ι για την περίοδο μέχρι
31       Δεκεμβρίου           19 93    προκειμένου       να     εξασφαλίσει          τις
δυνατότητες προγραμματισμού των εφοδιασμών της βιομηχανίας
 χωρίς       να      θίξει     το    ειcόΛη μα     των    κοινοτικών      παράγωγων.
Λυτό        ε ί να ι      το    αντικείμενο      των     συνημμένων       ιιοο ι ασε ω ν
 κανονισμών.
 ---pagebreak---                                                                     Πρόταση
                                        KANONILMOyŒOKlap.O                  /92    TOY  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                                                                                ^
                                                          r«|C
                 γκι το πνοιγμο και τον τρόπο ακι/Γ.ψιπης αυτόνομων κοινοτικών *'<σμολυγικω\ ποσοστώσεων
                                                    για ορισμένα προϊόντα αλιείας        (1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ I UN ϋ Υ ΡΩΜΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.                                  μέχρι την εξάντληση ίων ποσοστώσεων
 Εχοντας υπόψη
                                                                           ότι εναττόκειται στην Κοινότητα να αποφάσισε, για το όνοι·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                        μα, κατά αυτόνομο τρόπο, όαομολογικών ποσοστώσεων' ότι
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28.                                         εν τούτοις, προκε.μέου να εξασφαλιστεί η αποτελεοματικότ.
                                                                            τα της κοινής διαχείρισης των ποσ^τώοεων αι-ών
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                           τίποτα δεν αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα Κράτη μ&η
Εκτιμώντας:                                                                να αντλούν από τ ι ς πος*»τώσεις τ ι ς αναγκαίες ποσότητες
                                                                           ÏÏOU (^τιστοιχρύν σε πραγματικές εισαγωγές* ότι αυτός
ότι ο εφοδιασμός της Κοινότητας σε ορισμένα είόη ψαριών ή                  ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ
σε φιλέτα ψαριών εξαρτάται σήμερα από τις εισαγωγές από
τρίτες χώρες· ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας ι\
                                                                           των Κρατών μελών και της Επιτροπή η οποία·πρέπει να μπο­
μερική αναστολή των δασμών που επιβάλλονται στα εν λόγω                    ρεί να παρακολουθεί το (3αθμό εξάντλησης των ποσοοΎώσεων
προϊόντα, μέσα στα όρια κοινοτικών δασμολογικών ποσο­                     και να ενημερώνει σχετικά τα Kpchn μέλη*
στώσεων κατάλληλων μεγεθών ότι, για να μην τεθούν σε
κίνδυνο οι προοπ τικές ανάπτυξης της παραγωγής αυτής στην
Κοινότητα, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα τον ικανοποιητικό
εφοδιασμό των βιομηχανιών που τη χρησιμοποιούν, θα
πρέπει να ανοιχθούν οι δασμολογικές αυτές ποσοστώοειςγια
την περίοδο από Ιης Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ τις 31 Δεκεμβρίου1995με
μεταβλητούς δασμούς ανάλογα με την ευαισθησία που                              ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των
παρουσιάζουν τα διάφορα προϊόντα στην κοινοτική αγορά"                         Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
                                                                               έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται απο τηνοικονομικη
ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλισθεί η ίση και συνεχής πρό­                      ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη Λιαχειριση rem
σβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω                          ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται απο ενα απο m μέλη τη:.
ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που
προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγω­
γές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη, και
                                                                               ΕΞΕΔΩΙΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                                                                                            Άρθρο Ι
                                                                               Ι.    Από Ιης ί ^ ^ Ρ χ τ α ι μέχρι τ ι ; 31 Δεκεμβρίου 1 9 9 3 ο ι
                                                                               δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των παρακάτω
                                                                               προϊόντων, αναστέλλονται στα επίπεδα και μέσα στα όρια
                                                                               των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρο
                                                                               νται για καθένα από αυτά:
       Αυί,ων        κυδικος £ 0                                                                                  Μέγεθος i n ;   floonoiuj!
                                                               Περιγραφή εμιιορευιιατων                           κύΟΟΟΤωοη,
      αριθμός            Ο                                                                                                            f>OOgO
                                                                                                                   lot τόνου;)         l o r ··'·]
  09 2753         eν 0302 50           Μπακαλιάροι (Gadus morhua. Gad us ogac. Gadus macrocephalus). και
                  cv 0302 69 35        ψάρια του είδους Borcogadus saida, εκτός από τα συκώτια, αυγά και           16 0D0
                  e\ 0303 60           σπέρματα, νωποί διατηρημένοι με απλή ψύξη ή κατεψυγμένοι, που
                  f ν 0303 79 41        προορίζονται για μεταποίηση (α) (β)
  09.2773        ex 0306 13 10         Γαρίδες του είδους PandaJus borcalis, με το όστρακο τους, φρέσιαες,
                 ex 0306 23 10          διατηρημένες με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, που προορίζονται για               5 0u0
                                        μεταποίηση (α) (β)
 09.2775        exQ3Q2 69 51
                                       Γάδο. της Αλάσκας (Theragra chalcogranna),                                    2000
                exOSOS 79 55
                                      έκτος απο τα συκώτια, αυγά και σπέρματα, νωποί δια­
                                      τηρημένοι με απλή ψύξη ή κατεψυγμένοι, που προορί­
                                      ζονται για μεταποίηση (α)((3)
 09.2777       bxû302 69 65 ΜΕρλούκο. (Merluccius spp.                            > εκτός από τα είδη               4 000
               bx03u3 78 10 Merluccius merluccius kai Merluccius bilenearis)
                                      Ξκτός από τα συκώτια, αυγά και σπέρματα, νωποί δια­
                                      τηρημένο ι με απλή ψύξη ή κατεψυγμένοι, που προορί­
                                      ζονται για μεταποίηση (α)(β)
 09.2779       UxQ304 90 61
                                         Sunrni,       κατεψυγμένοι, που προορίζονται για μετα-| 2 500
 ---pagebreak--- (α) Ο έλεγχος της χρήσης για τον ειδικό αυτό προορισμό γίνεται κατ' εφαρμογή τον σχετικών κοινοτικών διατάξεων.                                             /
(β) Το ευεργέτημα των ποσοστώσεων χορηγείται για τα προϊόντα για τα οποία πρόκειται να εκτελεστούν εργασίες, εκτός εάν πρόκειται να εκτελεστούν α χοκλειστικα μία
    ή περισσότερες από τις ακόλουθες εργασίες:
    — καθαρισμός, αποσπλάχνωση, αποκοπή ουράς, αποκεφαλισμός,
    — τεμαχισμός, εκτός από τον τεμαχισμό σε φιλέτα ή τον τεμαχισμό κατεψυγμένων όγκων,
    — δειγματοληψία, διαλογή,
    — σήμανση,
    — συσκευασία,
    — Ψύζ«1.
    — κατάψυξη.
    — υπέρψυςη.
    — απόψυξη, διαχωρισμός.
    Το ευεργέτημα της ποσόστωσης δεν χορηγείται για τα προϊόντα που πρόκειται να υποστούν επεξεργασίες (ή εργασίες) οι οποίες παρέχουν το δικαίωμα της
    ποσόστωσης, εάν σι επεξεργασίες (ή εργασίες) αυτές γίνονται στο επίπεδο της λιανικής πώλησης ή της παρασκευής τροφών. Η μείωση των δασμών εφαρμόζεται
    αποκλειστικά για τα ψάρια που προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλωση.
                                                                                        Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας
                                                                                         αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζο­
                                                                                         νται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
 Χ. Για. τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, οι ποσοστώ­                                Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση
 σεις της παραγράφου J ισχύουν μόνο με την προϋπόθεση ότι η                              με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε
 τιμή ελεύθερο στα σύνορα που καθορίζεται από τα κράτη                                   ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκε­
 μέλη σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ)                                        κριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο
 αριθ. 3796/81 ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από, τον                                υπόλοιπο το επιτρέπει.
                                          2
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.3687/91( ), είναι τουλάχιστον ίση με
 την τιμή αναγωγής που έχει καθοριστεί ή πρόκειται να
  καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω προϊόντα ή                                 Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες
  κατηγορίες τιρόϊόντων.                                                                 ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στην
                                                                                         αντίστοιχη ποσόστωση.
                                 Ήρθρο 2
  Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις                                  Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το
  που αναφέρονται στο άρθρο 1 και δύναται να λαμβάνει κάθε                                διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται
  χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει απο­
  τελεσματική διαχείριση.                                                                  κατ* αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα
                                                                                           κράτη μέλη για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις.
                                 Αρθρο 3
                                                                                                                           Αρθρο 4
  Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος
  διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περι­                                  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν
λαμβάνεται αίτημα χορήγησης του προτιμ^σιακού καθεστώ-                                     λόγω προϊόντων την ίση και συνεχή πρόσβαση στις ποσο­
τος'για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό                                   στώσεις εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο του ποσού των
και εάν η διασάφηση αυτή γίνει δεκτή από τις τελωνειακές                                   ποσοστώσεων.
αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινο­
ποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, από το ποσό της
αντίστοιχης ποσόστωσης, ποσότητας που αντιστοιχεί στις                                                                        Αρθρο S
ανάγκες αυτές.
                                                                                             Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να
                                                                                             εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
                                                                                                                              Αρθρο 6
                                                                                             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995
                             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                             κράτος μέλος.
                             Βρυξέλλες,
                                                                                                                        Για το Συμβούλιο
                                                                                                                           Ο Πρόεδρος
       (') ΕΕ αριθ. L 37? της 31. 12. 1981, σ. Ι.
       (2)     EEdpi&L 354-τη* 23.12.1991, σ 1
 ---pagebreak---                                                ^
                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
A6t*v aptiitftt
                   :
                       K«8uc6c. W     -,***»*
 ©9 2753           ΓΚ 0302 50 10          • 10
                   0 x 0 3 0 2 50 90      • Μ
                   οχ 0302 50 90          • 91
                   οχ 0302 69 35          ' 10
                   ο* 0303 60 11          • 10
                   οχ 0303 60 19          • 10
                    οχ 0303 60 90         • 10
                    0 x 0 3 0 3 79 41     • 10
 09 2773           ο χ 0 3 0 6 13 10      • 10
                    ο χ 0 3 0 6 23 10     • 1Ι
                    ο χ 0 3 0 6 23 10     • 91
  09.2775         0302 69 51              *10
                  0303 79 55              *10
  09.2777        βχ0302 69 65             *91
                 6x0303 78 10             *91
  09.2779       |βχ0304 90 61             *20
                 <?χϋ304 90 97            *85
 ---pagebreak---                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟy(KOK)upiU.                               /92       TOY LYMHOYAIOV
                                                           ττ
                                                              ις                                                                                 £
                 για τη προσωρινή, συνολική ή μερική αναστολή των αυτόνομων
                              δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα
                                                    προϊόντα αλιείας (1993)
                  10 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ Ι ΥΙΏ.ΙΙΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΠΜΩΝ.
                   Εχοντας υπόψη
                  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ηυρωπαικης Οικονομικής                                         Κοινότητα;,, ,αι ιδιω; το
                  άρθρο 28.
                  την πρόταση ιης Ιίπιτροπης.
                  Γ.κπμώντας ότι ο ειροδιαομός της Κοινοτηιαςγια opicpéva προϊόντα αλιείας; εξαρτάται
                  σήμερα, από τις εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών ότι ι.ινοι προς u> m.uqu.pov m^ rvOlVOTTTTaÇ
          η Ουνσλΐκή        ή  η μερική αναστολή τ to ν δασμών που επιβάλλονται οτα ι:ν λόγω προϊόν τα mi. yui
                   να μην τεθούν σε κίνδυνο οι προοπτικές ανάπτυξης της παράγωγης ο:η\ Κοηοτητο
                   ανταγωνιστικών προϊόντων, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα τον ικανοποιητικό r.iixioionuo των
                   βιομηχανιών που τη χρηοιμοποιούν, θα πρέπει να ληφθούν τα εν λόγω μέτρο OVÎIOIO/.M: UOVO
                   για την περίοδο από 1ης-                      . έ ω ς τις 31 Δεκεμβρίου 199 3 .
                   tZEAOLE ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ KANONILMO
                                                                               Αρθρο Ι
                    1     Από 1ης IavOUapiciiM^ uc> ^ ι Δεκεμβρίου 199 3 οι αυτόνομοι δασμοί του κοινού
                    δασμολογίου επί των προϊόντων που απαριθμούνται στον κατωτέρω πίνακα, ovaou./v/.ovtai
                    στο επίπεδο που υποδεικνύεται για το καθένα απ' αυτά:
  Κ«6ι<6ς ΣΟ            TABIC    Icpifpffi εμιοριυμέτιιν                                                                       Αυτόνομοι 6«σμοΙ (Χ)
1    Θ3Θ2652Θ                    Σκυλόψαρα (.Squalus             acanthi     as),   VNIÎ, 6ι«τ«ριρέν« με
     03Q37S20
  ΒΧΘ3Θ41098            • 60
  βχΟ3Ο49097            • 31
2 CXG3026997            ·3Θ      Οξύρρυγχοι ( ο τ ο υ ρ γ ι 6 ν ι « ) , v m o l , 6ι«τ»ριιμέ»οι ρε « ι λ *
  ex03Q3?997            *3Θ      fύξτ> 4 K«TCfιιγμένον ί ο υ ι ρ ο ο ρ ί ζ ο ν τ « ι y i « μετ«ιο(τ>σι ( « )
                                 (ρ)
3 αχθ3θ26997            14θ      Κυχλόιτεροι του είδους CycLoplarus                         luapus,    ρε τ« *υγέ
                                 τους, VHiol * 6ι«τιριμένοι ρε «ιλ* fO|», ίου
                                 ιροορίζοντβι γι« ρετ«ιοΙ·ο· (*)
4 βχ03026997            •5Θ      Ko<xi*o»tp« (Luljanus                 purpuraus),       luti,     6ιιτ«ρ«ρέν« με
  Βχ03037997            • 40       «ιλ« ψυξ« 4 x«T8fuνμέν«, ίου ιροορίζοντ«ι γι« μετ«ιοί«σ*
                                 («) ( Υ )
5 GX03027000            • 10     Auy« fipiHV, v m i , δι«τ»ρτιμέ»« ρε «ιλ« f6ξτι τι χ«τε^υγμέν«
  GX03038000            • 20
6 (3x03031000           •10      Σολομοί Ειρ»νικού lûncorhynchus                     spp.) κ«τεψυγρένοι χκι
                                 «io«cfi\vopé>ov, ίου ιροορνζονται yi« TU μετ«χοιτιτι*τι
                                 ρΊορτιχοΙ* γιι τι» κρισχευ» ιέστκς (paie) 4 ι«στ«ς yt«
                                 ttiXcif» (pâte à tartiner) («)
7  ex03038000            •10     Σιέρμ«τ« »«ρι4τ, iiTCfυγρέτ«, ίου ιροορίζοντ·ι yi« τ«ν
                                  ι«ρ«γ«γ4 δεσοξυριβοζονουχλείνικού οξέος 4 Sewνκϊς ιροτ«μ(ν«ς
                                  (t)
  ex030420S7             •31     τνλέτκ χιι σίρχ« μερλούιικν του γένους Hariuccius,                              εχτ&ς
  13x03042057            •41      «ιό τ« είδι Hariuccius                 aarlucciua       ici       Merluccius
  (3x03049047            •30     biLinearis,        συοο«ρ«ΤΗμέν« σε βιομ«χ«»ικέ σΰνολ«,
                                  χ«τεψυγμέν«, ιου ιροορ(ζοντ«ι γι « μετ«ιοί«στι («) (β)                                          10
  ex0304208S             • 10      4 ι λ έ τ « χ«ν σ«ρκ« y«6uv τιις Αλ«σι«ς                     (Tharaqra
  (3x03049061            •19      chalcograaaa),          συοσ*μ«ΤΗμ£ν« οε β ι ο μ « χ « ν ι χ « ούνολ«,
                                  χ«τε|υν,μένι, ίου ιροορΙ£οντ«ι γι« ρετ«ιο(«σ* ( « ) ( β )                                       10
8  oxG30S2000            ·1Θ      Αογ4 ftpié», «λιτισμέν· 4 οε «λμι
9  ΘΧΘ3Θ6199Θ            • 10     K r i l l , ίου ι ρ ο ο ρ ί ζ ε τ « ι γι« μ ε τ « ι ο ( « σ ·   («)
  0x03062990             • 10
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  9
12 ex 1604118Θ                        ·2Θ       Σολομοί Eiptvixoé I0ncorhynch.ua                   app.),    «ου ιροορίζοντ«ι
   ex 16042Θ1θ                        ·2Θ       γι« τ« ρετ«ιοι«τικ4 βιομιχινί* γι« τι» ι«ρ«σκευ4 ιέοτβς (pâte)
                                                4 ιέοτις γι· ειέλειρ (pâte à tartiner) (ι)
13 CK1604309Θ                         ·1θ       Ιλυμμένβ «uyi t«piiv, «ι«λλ«γμέν« «ιί τις ou««fείς ίνες («ι
                                                σιλ«χν«, χ«ι « ιλύς «λ«τισμέν« 4 οε έλμι, ίου ιροορί£οντ«ι
                                                γι« μετ«ιο(*σ· (•)
14 (3x16051000                        «11       Κεβούριε THV ci6a» (King) (Paralilhodas                           caachaiicus),
                                                (Hanaealci) (Paratiihodas           bravipae),            iKegani1    (Eriaacrus
                                                isenbacki),    COuaan} κ«ι <8ηοκ> (Chionoacales                       spp.),
                                                {Pad) {Caryon quinquadans),               <Eough atone)           (HeoliIhodes
                                                asperriaus),    Lithodaa antarctica,                  (Mud) (Scyila
                                                serrala),    <Btua> iPorlunus app.),                  «ιλύς βρ«σμέν« χ«ι
                                                χυρίς 4σνρ«χ«, έοτκ χ«ι κ«τε|υγμέν«, σε «μέσες συσκευασίες
                                                βέρους 2kg 4 ιερισσδτερο κ«τέ μονέ6«
15 βχ16053θθθ                         ·1Θ       Σ4ρχ« «στ«χού ·ιμέν« ιου ·ροορί{ετ«ι γι« τ· ρετ«ιοι»τικ4
                                                βιομ«χ«νί« yit τ»ν ι«ρ«σκευ4 βουτύρων «στικού, ι«στ«ς
                                                (tarrinaa), σο6ι«ς 4 σίλτσ«ς (·) (γ)
       («) 0 έλεγχος χρ4σ«ς γι· τον ειδνχέ- «υτ4 ipoopiopi γίνετει χ«τ' ε««ρμογ4ν τ«ν
            σχετιχύν χοινοτιχάν 6ι«τίξε#ν.
       (β) Η «ν«στολ4 χορ»γείτ«ι γι« τ· fépit γι« τ« οιο(« ιρ6χειτ«ι ν« εκτελεστεί
            χ«ιοι« εργ«σ(«, εχτός είν ιρέχειτ«ι ν« εκτελεστούν «ιοιλειστικί μί« 4
            ιερνσοότερες ·ιό τις «χολουδες εργ«σίες:
            - ι«9«ρισμ6, ««οοιλ«χν*σ», «ιοχοι» ουρές, «ιοιε·ιλισμ6,
            - τεμ«χιομθ, εκτός «»ό τον τεμ«χισμέ· σε ·ιλέτ« 4 τον τεμιχισμέ ««τεψυγμένκν
                όγκυν,
            - 6ειγμ«τολ»|ί«, 6ι«λογ4,
            - σ4μ«νσ«,
            - συο«ευ«οί«,
            - Κ«Τ«|θξΐΙ,
            - υιέρ^υξ»,
            - «ι6»υξι, 6ι«χυρισμ&.
            Η «ν«στολ4 6εν χορ«γε(τ«ι γ ι · ·ρο~ι4ντ« ιου ι ρ ο ι ε ι τ « ι ν« οιοστούν εξ έλλου
            λίγου ειεξεργ«σ(ες (4 ε ρ γ ι σ ( ε ς ) οι οχοίες ιιρέχουν 6ικ«1«μ« «ν«στολ4ς,
            ε«ν οι ειεξεργ«σ(ες (4 εργκσίες) «υτές γίνοντ«ι στο ε ι ί ι ε 6 ο λι«νιχ»ς
             «ύλ«σ»ς 4 ι«ρ«σχευ4ς τρο«ίν. Η «ν«στολ4 τ*ν 6«σμ4ν ε·«ρμ4{ετ«ι « ι ο κ λ η σ τ ι κ *
             γ κ τ« f«pi« ιο« ιροορίζοντβι γι« τ · ν «νθρύιιν* ε«τ«ν«λ«σ«.
        (γ) Οοτόοο, » «ν«στολ4 6ε χορ»γείτ«ι 6τ«ν · ειε£<ργ«σΙ« ι ρ « γ μ « τ ο · ο ι ε ί τ « ι «ιό
             ε ι ι χ ε ι ρ 4 σ ε ι ς λι«νιχ4ς ι«λ*σις 4 ε ι ι χ ε ι ρ 4 σ « ι ς ε σ τ ι * ο ε · ς .
                                    Για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, οι αναστολές της παραγράφου 1 ισχύουν μόνο
                            με την προϋπόθεση ότι η τιμή ελεύθερο στα σύνορα, που καθορίζεται από τα κράτη μέλη
                            σύμψωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 ('), όπως τροποποιήθηκε
                            τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3687/9t 1 ), είναι τουλάχιστον ίση με την τιμή
                            αναγωγής που έχει καθοριστεί ή πρόκειται να καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω
                            προϊόντα ή κατηγορίες προϊόντων.
                                                                                     Αρθρο 2
                            Ο παρών κανονισμός αχίζει να ισχύει της 1η Ιανουαρίου 1993.
                            Ο παρών κανονισμός εόναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                            κράτος μέλος.
                             Βρυξέλλες,
                                                                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                                                                   Ο Πρόεδρος
       (·) ΕΕ αριβ. L 379 της 31. 12. 1981. ο. Ι.
       (*\ E F " ™ β 1 7C/TTV -Y* * - ν rw. Π             -
 ---pagebreak---                                                                        ?
                          ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
Ί. roauuiS ττοοϋπολογισυού : Κεφ. 12 άρθρο 120
2. Nom κ Λ Βάση : Άρθρο 28 της Συνθήκης
3. ΠεοινοαφΛ του δαουολονικού υέτοου : Προτάσεις κανονισμών (ΕΟΚ) του
   Συμβουλίου για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών
   δασμολογικών ποσοστώσεων ή για την αναστολή προσωρινή       συνολική ή
   μερική των δασμών για ορισμένα προϊόντα αλιείας (1993).
4. iKOffoc     Να  εφασφαλιστεί    η κάλυψη  των  κοινοτικών  αναγκών με
   ευνοϊκούς όρους.
5. Απώλε\α   εσόδων      Με   βάση   τα διαθέσιμα   κοινοτικά  στατιστικά
   στοιχεία, το κόστος αυτής της ενέργειας υπολογίζεται σε 27.300.000
   ECU.
 ---pagebreak---                                                                            9
                                                                ISSN 0254-1483
                                                       COM(92)469 τελικό
                                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                11 03 02
                             Αριτ3. καταλόγου : CB-CO-92-491-GR-C
                                                        ISBN 92-77-49198-1
Υπηρεσία EJUCJTUKBV Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg