CELEX: 62018CJ0198
Language: sv
Date: 2019-11-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 21 november 2019.#CeDe Group AB mot KAN Sp. z o.o. en faillite.#Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EG) nr 1346/2000 – Artiklarna 4 och 6 – Insolvensförfaranden – Tillämplig lag – Europeiskt betalningsföreläggande – Avtalsfordran som inte har betalats före konkursen – Kvittningsinvändning som grundas på en avtalsfordran som uppkommit före konkursen.#Mål C-198/18.

DOMSTOLENS  DOM  (fjärde  avdelningen)
den  21 november 2019  (*)
”Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EG) nr 1346/2000 – Artiklarna 4 och 6 – Insolvensförfaranden – Tillämplig lag – Europeiskt betalningsföreläggande – Avtalsfordran som inte har betalats före konkursen – Kvittningsinvändning som grundas på en avtalsfordran som uppkommit före konkursen”
I mål C‑198/18,
angående  en  begäran  om  förhandsavgörande  enligt  artikel 267  FEUF,  framställd  av  Högsta  domstolen  (Sverige)  genom  beslut  av  den  12 mars 2018,  som  inkom  till  domstolen  den  20 mars 2018,  i  målet

CeDe Group  AB

mot

KAN  sp.  z  o.o., i konkurs

meddelar
DOMSTOLEN  (fjärde  avdelningen)
sammansatt  av  avdelningsordföranden  M.  Vilaras samt  domarna  S.  Rodin,  D. Sváby,  K. Jürimäe (referent)  och  N.  Piçarra,
generaladvokat:  M.  Bobek,
justitiesekreterare:  A.  Calot Escobar,
efter  det  skriftliga  förfarandet,
med  beaktande  av  de  yttranden  som  avgetts  av:
–        Spaniens  regering,  inledningsvis  genom  M.A. Sampol Pucurull,  därefter  genom  S.  Centero Huerta,  i  egenskap  av  ombud,
–        Europeiska  kommissionen,  genom  M. Heller,  E. Ljung  Rasmussen,  G. Tolstoy  och  K. Simonsson,  samtliga  i  egenskap  av  ombud,
och  efter  att  den  30 april 2019  ha  hört  generaladvokatens  förslag  till  avgörande,
följande

Dom

1        Begäran  om  förhandsavgörande  avser  tolkningen  av  artiklarna 4  och  6  i  rådets  förordning  (EG) nr 1346/2000  av  den  29 maj 2000  om  insolvensförfaranden  (EGT L 160,  2000, s. 1),  i  dess  lydelse  enligt  rådets  förordning  (EG) nr 788/2008  av  den  24 juli 2008  (EUT L 213,  2008, s. 1)  (nedan  kallad  förordning nr 1346/2000).  

2        Begäran  har  framställts  i  ett  mål mellan  CeDe Group  AB, ett bolag etablerat i Sverige,  och  KAN  sp.  z  o.o.  (nedan  kallat  KAN),  ett  polskt  bolag  i  konkurs,  angående  det  förstnämnda  bolagets  vägran  att  till  det  sistnämnda  bolaget  betala  ett  belopp  på  1 532 489 svenska  kronor  (SEK)  (cirka  143 951 euro).
 Tillämpliga bestämmelser

 Förordning nr 1346/2000

3        Skäl 6  i  förordning nr 1346/2000  hade  följande  lydelse:
”(6)  Enligt  proportionalitetsprincipen  bör  förordningen  begränsas  till  bestämmelser  som  reglerar  behörigheten  att  inleda  insolvensförfaranden  samt  att  anta  beslut  som  fattas  omedelbart  på  grundval  av  insolvensförfaranden  och  står  i  nära  samband  med  dessa.  Dessutom  bör  förordningen  innehålla  bestämmelser  om  erkännande  av  dessa  beslut  och  om  tillämplig  lag,  vilka  även  tillgodoser  den  nämnda  principens  krav.”

4        I  artikel 1.1  i  denna  förordning  stadgades  följande:
”Denna  förordning  skall  tillämpas  på  kollektiva  insolvensförfaranden  som  innebär  att  gäldenären  helt  eller  delvis  berövas  rådigheten  över  sina  tillgångar  och  att  en  förvaltare  utses.”

5        I  artikel 3.1  i  nämnda  förordning  föreskrevs  följande:
”Domstolarna  i  den  medlemsstat  inom  vars  territorium  platsen  där  gäldenärens  huvudsakliga  intressen  finns,  har  behörighet  att  inleda  ett  insolvensförfarande.  För  bolag  och  andra  juridiska  personer  skall  sätet  anses  vara  platsen  där  de  huvudsakliga  intressena  finns,  om  inte  annat  visas.”

6        Artikel 4  i  samma  förordning,  med  rubriken  ”Tillämplig  lag”,  hade  följande  lydelse:
”1.      Om  inte  annat  föreskrivs  i  denna  förordning  skall  lagen  i  den  medlemsstat  inom  vars  territorium  insolvensförfarandet  inleds,  nedan  kallad  inledningsstaten,  vara  tillämplig  på  insolvensförfarandet  och  dess  verkningar.
2.      Lagen  i  inledningsstaten  skall  bestämma  förutsättningarna  för  att  inleda  ett  förfarande,  samt  för  att  genomföra  och  slutföra  det.  Denna  lag  skall  under  alla  förhållanden  bestämma
…
d)      förutsättningarna  för  kvittning,
e)      insolvensförfarandets  verkningar  på  gäldenärens  gällande  avtal,
…
g)      de  fordringar  som  skall  anmälas  i  förfarandet  och  hur  de  fordringar  skall  behandlas,  som  uppkommit  efter  det  att  insolvensförfarandet  har  inletts,
…”

7        Artikel 6  i  förordning nr 1346/2000  hade  rubriken  ”Kvittning”.  I punkt 1  i  denna  artikel stadgades  följande:
”Att  ett  insolvensförfarande  inleds  påverkar  inte  en  borgenärs  rätt  att  kvitta  en  fordran  mot  en  fordran  som  gäldenären  har  mot  honom,  om  sådan  kvittning  är  tillåten  enligt  det  lands  lag,  som  är  tillämplig  på  den  insolvente  gäldenärens  fordran.”
 Rom I‑förordningen 

8        Artikel 3.1  i  Europaparlamentets  och  rådets  förordning  (EG) nr 593/2008  av  den  17 juni 2008  om  tillämplig  lag  för  avtalsförpliktelser  (Rom  I)  (EUT L 177,  2008, s. 6)  (nedan  kallad  Rom  I‑förordningen)  har  följande  lydelse:
”På  ett  avtal  tillämpas  den  lag  som  parterna  har  valt.  Lagvalet  ska  vara  uttryckligt  eller  klart  framgå  av  avtalsvillkoren  eller  av  övriga  omständigheter.  Genom  sitt  val  kan  parterna  ange  tillämplig  lag  för  hela  avtalet  eller  för  endast  en  del  av  det.”

9        Artikel 17  i  denna  förordning  har  följande  lydelse:
”Om  parterna  inte  avtalat  om  rätten  till  kvittning,  ska  kvittning  omfattas  av  den  lag  som  gäller  för  den  fordran  mot  vilken  rätten  till  kvittning  åberopas.”
 Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

10      Den  9 juni 2010  ingick  CeDe Group  ett  avtal  om  leverans  av  varor  med  PPUB  Janson  sp.j.,  som  är  ett  bolag  med  säte  i  Polen.  Avtalet  innehöll  en  klausul  som  angav  att  svensk  lag  skulle  gälla  vid  en  eventuell  tvist  avseende  tolkning  av  avtalet.

11      PPUB  Janson  försattes  i  konkurs  i  Polen  i januari 2011.  Den  för  konkursen  utsedda  förvaltaren  ansökte  i juli 2011  hos  Kronofogdemyndigheten  (Sverige)  om  ett  europeiskt  betalningsföreläggande  mot  CeDe Group.  Ansökan  avsåg  en  fordran  på  1 532 489  SEK  (cirka  143 951 euro),  jämte  ränta,  avseende  betalning  för  varor  som  PPUB  Janson  hade  levererat  till  CeDe Group  i  enlighet  med  nämnda  avtal.

12      PPUB  Jansons  konkursförvaltare  yrkade  vid  Malmö  tingsrätt  (Sverige),  till  vilken  målet  överlämnats,  att  CeDe Group  skulle  förpliktas  att  betala  fordringsbeloppet  jämte  ränta.  CeDe Group  bestred  talan  och  gjorde  gällande  att  bolaget  hade  en  fordran  på  PPUB  Janson  som  översteg  det  yrkade  beloppet.  Fordran  uppgick  enligt  CeDe Group  till  drygt  3,9 miljoner  SEK  (cirka  366 497 euro)  och  avsåg  skadestånd  på  grund  av  uteblivna  leveranser  samt  fel  i  levererade  varor.  CeDe Group  åberopade  således  att  fordringarna  skulle  kvittas,  vilket  PPUB  Jansons  konkursförvaltare  motsatte  sig,  med  motiveringen  att  förvaltaren  inte  hade  godtagit  den  fordran  som  CeDe Group  hade  gjort  gällande  i  konkursförfarandet  i  Polen.

13      Vid  tingsrätten  uppkom  fråga  om  vilket  lands  lag  som  skulle  tillämpas  vid  prövningen  av  CeDe Groups  kvittningsinvändning.

14      PPUB  Jansons  konkursförvaltare  gjorde  gällande  att  polsk  lag  var  tillämplig  enligt  lydelsen  av  artikel 4.1  i  förordning nr 1346/2000.  Enligt  konkursförvaltaren  skulle även artikel 4.2 d  i  förordningen  beaktas. I denna bestämmelse föreskrivs att  det  är  lagen  i  den  medlemsstat  där  insolvensförfarandet  inleds  som  bestämmer  förutsättningarna  för  kvittning.  Konkursförvaltaren  anförde  även  att  artikel 6.1  i  nämnda  förordning  är  tillämplig  enbart  om  lagen  i  den  medlemsstat  där  insolvensförfarandet  inleds  inte  tillåter  kvittning,  som  ett  instrument  för  att  reglera  ömsesidiga  fordringar, i  ett  sådant  förfarande.  Detta  var  enligt  konkursförvaltaren  inte  fallet  vad gäller  polsk  lag.

15      CeDe Group  gjorde  för  sin  del  gällande  att  svensk  lag  var  tillämplig  på  frågan  om  kvittning  av  fordringarna.  Konkursförvaltarens  talan  avsåg  enligt  bolaget  en  fordran  som  uppkommit  i  avtalsförhållanden  som  omfattades  av  avtalet  av  den  9 juni 2010,  vilket  innehöll  en  klausul  om  att  svensk  lag  skulle  tillämpas  på  avtalet.  Denna  klausul  var  enligt  bolaget  bindande  enligt  artikel 3.1  i  Rom I‑förordningen.  I  artikel 17  i  samma  förordning  föreskrivs  under  alla  omständigheter  att  om  avtalsparterna  inte  avtalat  om  rätten  till  kvittning,  ska  kvittning  omfattas  av  den  lag  som  gäller  för  den  fordran  mot  vilken  rätten  till  kvittning  åberopas,  vilket  i  förevarande  fall  var  svensk  lag.

16      CeDe Group  anförde  vidare  att  artikel 6.1  i  förordning nr 1346/2000  innebär  att  ett  insolvensförfarande  inte  påverkar  en  borgenärs  rätt  till  kvittning,  om  kvittning  är  tillåten  enligt  det  lands  lag  som  är  tillämplig  på  konkursgäldenärens  fordran.  Enligt  CeDe Group  var  svensk  lag  tillämplig  på  den  fordran  som  gjordes  gällande  av  PPUB  Jansons  konkursförvaltare,  varför  svensk  lag  även  var  tillämplig  på  frågan  om  kvittning  av  de  aktuella  fordringarna.

17      Malmö  tingsrätt  fann  att  polsk  lag  skulle  tillämpas  i  målet  i  enlighet  med  huvudregeln  i  artikel 4.1  i  förordning nr 1346/2000.  Tingsrätten  ansåg  att  artikel 6.1  i  förordningen  inte  var  tillämplig,  eftersom  polsk  lag  varken  begränsade  eller  förbjöd  kvittning  av  fordringarna.

18      CeDe Group  överklagade  denna  dom  till  Hovrätten  över  Skåne  och  Blekinge  (Sverige).  Under  processen  i  hovrätten  överlät  PPUB  Jansons  konkursförvaltare  den  i  målet  aktuella  fordran  till  KAN,  ett  polskt  bolag  som  inträdde  i  processen  i  stället  för  konkursförvaltaren.

19      Hovrätten  fastställde  tingsrättens  dom.  Den  konstaterade  att  det  inte  fanns skäl att  frångå  huvudregeln  att  det  är  lagen  i  den  medlemsstat  där  insolvensförfarandet  inleds  som  ska  tillämpas.  Enligt  hovrätten  saknade  det  vid  denna  bedömning  betydelse  att  PPUB  Jansons  konkursförvaltare  vid  sin  prövning  inte  hade  godtagit  CeDe Groups  kvittningsinvändning.

20      I  Högsta  domstolen  (Sverige)  gjorde CeDe Group  gällande  att  svensk  lag  skulle  tillämpas  på  bolagets  kvittningsinvändning.  KAN motsatte sig  emellertid  att  hovrättens  dom  ändrades.

21      Under  processen  i  Högsta  domstolen  försattes  KAN  i  konkurs.  Konkursförvaltaren  förklarade  att  konkursboet  inte  övertog  KAN:s talan.  Det  är  således  KAN  i  konkurs  som  numera  är  part  i  målet  i  Högsta  domstolen.

22      Högsta  domstolen  har  påpekat  att  EU-domstolen  vid  flera  tillfällen  har  prövat  tillämpningsområdet  för  förordning nr 1346/2000  såvitt  avser  frågan  om  den  internationella  behörigheten  för  medlemsstaternas  domstolar  i  insolvensfrågor.  EU-domstolen  har  därvid bland  annat  prövat  tillämpningsområdet  för  denna  förordning  respektive  för  rådets  förordning  (EG) nr 44/2001  av  den  22 december 2000  om  domstols  behörighet  och  om  erkännande  och  verkställighet  av  domar  på  privaträttens  område  (EGT L 12,  2001, s. 1).

23      Enligt  Högsta  domstolen  har  EU-domstolen  vid  denna  prövning  lagt  särskild  vikt  vid  talans  rättsliga  grund,  och  inte  dess  processuella  sammanhang.  

24      I  det  nationella  målet  aktualiseras  enligt  Högsta  domstolen  frågan  huruvida  konkursboets  talan  om  betalning  för  en  fordran  som  uppkommit  före  konkursen  omfattas  av  det  materiella  tillämpningsområdet  för  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000.  Högsta  domstolen  undrar  i  huvudsak  huruvida  EU-domstolens  resonemang  angående  tolkningen  av  artikel 3  i  denna  förordning,  med  avseende  på  fördelningen  av  den  internationella  behörigheten  i  insolvensfrågor,  kan  överföras  till  tolkningen  av  artikel 4  i  förordningen.  

25      För  det  fall  förordning nr 1346/2000  ska  anses  vara  tillämplig  på  en  sådan  talan  som  den  som  avses  i  föregående  punkt,  undrar  Högsta  domstolen  även  hur  artiklarna 4  och  6  i  nämnda  förordning  förhåller  sig  till  varandra  med  avseende  på  fastställandet  av  vilken  lag  som  är  tillämplig  på  en  sådan  kvittningsinvändning  som  den  i  det  nationella  målet.

26      Mot  denna  bakgrund  beslutade  Högsta  domstolen  att  vilandeförklara  målet  och  ställa  följande  frågor  till  EU-domstolen:
”1)      Ska  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000  tolkas  så,  att  den  omfattar  en  talan  som  vid  en  svensk  domstol  väcks  av  konkursförvaltaren  för  ett  polskt  bolag  –  som  är  föremål  för  ett  insolvensförfarande  i  Polen  –  mot  ett  svenskt  bolag  för  betalning  av  levererade  varor  enligt  ett  avtal  som  bolagen  ingått  före  konkursen?
2)      Om  svaret  på  fråga  1  är  jakande;  får  det  någon  betydelse  om  konkursförvaltaren  under  domstolsprocessen  överlåter  den  omtvistade  fordran  till  ett  bolag  som  inträder  i  processen  i  stället  för  konkursboet?
3)      Om  svaret  på  fråga  2  är  jakande;  får  det  någon  betydelse  om  bolaget  som  har  inträtt  i  processen  därefter  försätts  i  konkurs?
4)      Om  svaranden  i  domstolsprocessen  i  den  situation  som  avses  i  fråga  1  gör  gällande  att  konkursförvaltarens  betalningsanspråk  ska  kvittas  mot  en  motfordran  som  härrör  från  samma  avtal  som  anspråket,  omfattas  då  denna  kvittningssituation  av  artikel 4.2 d  [i  förordning nr 1346/2000]?
5)      Ska  förhållandet  mellan  artikel 4.2 d  och  artikel 6.1  i  förordning nr 1346/2000  tolkas  så,  att  artikel 6.1  är  tillämplig  enbart  om  det  saknas  möjligheter  till  kvittning  i  inledningsstatens  lag  eller  kan  artikel 6.1  tillämpas  även  i  andra  fall,  t.ex.  när  det  finns  endast  en  viss  skillnad  i  möjligheten  till  kvittning  enligt  de  aktuella  rättsordningarna  eller  när  det  inte  alls  finns  några  skillnader  men  kvittning  likväl  nekas  i  inledningsstaten?”
 Prövning av tolkningsfrågorna

 Fråga 1

27      Den  hänskjutande  domstolen  har  ställt  den  första  frågan  för  att  få  klarhet  i  huruvida  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000  ska  tolkas  så,  att  den  är  tillämplig  på  en  talan  som  väcks  av  förvaltaren  för  ett  bolag  i  konkurs  som  är  etablerat  i  en  medlemsstat,  angående  betalning  för  varor  som  levererats  enligt  ett  avtal  som  ingåtts  innan  bolaget  försattes  i  konkurs,  mot  det  andra  avtalsslutande  bolaget,  som  är  etablerat  i  en  annan  medlemsstat.

28      Enligt  artikel 4.1  i  förordning nr 1346/2000  ska,  om  inte  annat  föreskrivs  i  denna  förordning,  lagen  i  den  medlemsstat  inom  vars  territorium  insolvensförfarandet  inleds  vara  tillämplig  på  insolvensförfarandet  och  dess  verkningar.  I  artikel 4.2  i  nämnda  förordning  anges  att  lagen  i  inledningsstaten  ska  bestämma  förutsättningarna  för  att  inleda,  genomföra  och  slutföra  ett  insolvensförfarande.  Bestämmelsen  innehåller  dessutom  en  icke  uttömmande  uppräkning  av  olika  förfaranderegler  som  bestäms  av  lagen  i  inledningsstaten  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  21 januari 2010,  MG  Probud Gdynia,  C‑444/07,  EU:C:2010:24, punkt 25).  I  denna  uppräkning  nämns  i  nämnda  bestämmelse  i  led  d  förutsättningarna  för  kvittning,  i  led  e  insolvensförfarandets  verkningar  på  gäldenärens  gällande  avtal  och  i  led  g  de  fordringar  som  ska  anmälas  i  förfarandet  och  hur  de  fordringar  ska  behandlas,  som  uppkommit  efter  det  att  insolvensförfarandet  har  inletts.

29      För  att  avgöra  huruvida  lagen  i  inledningsstaten  är  tillämplig  på  en  talan  om  betalning  för  varor  som  levererats  enligt  ett  avtal  som  ingåtts  innan  insolvensförfarandet  inleddes  –  när  talan  väcks  av  förvaltaren  för  ett  bolag  i  konkurs,  som  är  etablerat  i  en  medlemsstat,  mot  bolagets  avtalspart,  som  är  ett  bolag  etablerat  i  en  annan  medlemsstat  –  ska  det  prövas  huruvida  en  sådan  talan  är  att  hänföra  till  insolvensförfarandet  eller  dess  verkningar,  i  den  mening  som  avses  i  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000.

30      Såsom  generaladvokaten  har  påpekat  i punkt 33  i  sitt  förslag  till  avgörande  följer  det  av  artikel 3  jämförd  med  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000  att  dessa  bestämmelser  i  princip  syftar  till  att  uppnå  överensstämmelse  mellan  de  domstolar  som  har  internationell  behörighet  och  det  lands  lag  som  ska  tillämpas  på  insolvensförfarandet.  Förutom  i de fall beträffande vilka det uttryckligen föreskrivs bestämmelser med annan innebörd i förordningen,  följer  nämligen  tillämplig  lag,  enligt  artikel 4  i  nämnda  förordning,  den  internationella  behörigheten,  vilken  bestäms  med  tillämpning  av  artikel 3  i  samma  förordning.

31      Domstolen  har  beträffande  tillämpningsområdet  för  artikel 3  i  förordning nr 1346/2000,  jämförd  med skäl 6  i  denna  förordning,  slagit  fast att  endast  en  talan  som  är  direkt  hänförlig  till  ett  insolvensförfarande  och  har  ett  nära  samband  med  detta  omfattas  av  förordningens  tillämpningsområde  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  6 februari 2019,  NK,  C‑535/17,  EU:C:2019:96, punkterna 25  och  26  och  där  angiven  rättspraxis).  EU-domstolen  har  ansett  att  det  avgörande  kriteriet  för  att  fastställa  vilket  område  en  talan  tillhör  inte  är  talans  processuella  sammanhang,  utan  dess  rättsliga  grund.  Enligt  detta  synsätt  är  det  således  nödvändigt  att  undersöka  huruvida  den  rätt  eller  skyldighet  som  ligger  till  grund  för  talan  har  sin  grund  i  allmänna  civilrättsliga  och  handelsrättsliga  bestämmelser  eller  i  särskilda  bestämmelser  som  är  specifika  för  insolvensförfaranden  (dom  av  den  6 februari 2019,  NK,  C‑535/17,  EU:C:2019:96, punkt 28  och  där  angiven  rättspraxis).

32      Av  detta  följer  att  om  en  talan  har  sin  grund  i  särskilda  bestämmelser  som  är  specifika  för  insolvensförfaranden  omfattas  den  av  tillämpningsområdet  för  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000,  om  inte  annat  föreskrivs  i  denna  förordning  (se,  för  ett  liknande  resonemang,  dom  av  den  10 december 2015,  Kornhaas,  C‑594/14,  EU:C:2015:806, punkt 17).

33      Såsom  generaladvokaten  har  påpekat  i punkt 34  i  sitt  förslag  till  avgörande  har  denna  bestämmelse  emellertid  ett  vidare  tillämpningsområde  än  artikel 3,  eftersom  den  inte  endast  är  tillämplig  på  insolvensförfaranden  utan  även  på  deras  verkningar.  En  talan  som  inte  har  sin  grund  i  särskilda  bestämmelser  som  är  specifika  för  insolvensförfaranden  kan  dessutom  inte  enbart  av  denna  anledning  anses  falla  utanför  tillämpningsområdet  för  artikel 4  i  förordning nr 1346/2000.

34      Det  kvarstår  att  pröva  huruvida  talan  i  fråga  är  att  hänföra  till  verkningarna  av  ett  insolvensförfarande  i  den  mening  som  avses  i  sistnämnda  artikel,  varvid  det  ska  kontrolleras  huruvida  en  sådan  talan  är  en  direkt  följd  av  ett  sådant  förfarande  vilken  inte  kan  skiljas  från  detta.

35      Såsom  generaladvokaten  har  påpekat  i punkt 36  i  sitt  förslag  till  avgörande,  kan  den  hänvisning  som  görs  i  artikel 4.2 d  och  e  i  förordning nr 1346/2000  till  förutsättningarna  för  kvittning  och  insolvensens  verkningar  på  gällande  avtal  inte  förstås  så,  att  varje  talan  som  grundas  på  ett  avtal  där  en  av  parterna  är  föremål  för  ett  insolvensförfarande  redan  av  denna  anledning  omfattas  av  begreppet  ”insolvensförfarandet  och  dess  verkningar”.

36      Den  omständigheten  att  en  konkursförvaltare  har  väckt  en  sådan  talan  är  inte  i  sig  avgörande  för  bedömningen  av  huruvida  talan  omfattas  av  begreppet  ”insolvensförfarandet  och  dess  verkningar”.  För  det  första  kan  en  talan  om  betalning  för  varor  som  levererats  enligt  ett  avtal  nämligen  i  princip  väckas  av  borgenären  själv,  och  omfattas  således  inte  av  konkursförvaltarens  exklusiva  behörighet.  För  det  andra  är  väckandet  av  en  sådan  talan  på  intet  vis  beroende  av  att  ett  insolvensförfarande har  inletts,  eftersom  en  sådan  talan  om  betalning  kan  väckas  utan  att  det  finns  någon  som  helst  koppling  till  ett  insolvensförfarande.  En  talan  om  betalning  för  varor  som  har  levererats  enligt  ett  avtal,  såsom  den  talan  som  är  aktuell  i  det  nationella  målet,  kan  således  inte  anses  vara  en  direkt  följd  av  ett  sådant  förfarande  vilken  inte  kan  skiljas  från  detta  (se,  analogt,  dom  av  den  6 februari 2019,  NK,  C‑535/17,  EU:C:2019:96, punkt 36).

37      Det  ska  följaktligen  anses  att  en  talan  om  betalning  för  varor  som  levererats  enligt  ett  avtal  som  ingåtts  innan  ett  insolvensförfarande  inleds  –  när  talan  väcks  av  förvaltaren  för  ett  bolag  i  konkurs,  som  är  etablerat  i  en  medlemsstat,  mot  det  andra  avtalsslutande  bolaget,  som  är  etablerat  i  en  annan  medlemsstat  –  inte  omfattas  av  begreppet  ”insolvensförfarandet  och  dess  verkningar”  i  artikel 4.1  i  förordning nr 1346/2000.  

38      Den  tolkning  som  har  gjorts  i  föregående  punkt föregriper  emellertid  inte  frågan  om  vilken  lag  som  är  tillämplig  på  kvittningsinvändningen  eller  frågan om de  relevanta  bestämmelser  utifrån  vilka  den  på  talan  i  det  nationella  målet  tillämpliga  lagen  kan  fastställas.

39      Av  vad  som  anförts  ovan  följer  att  den  första  frågan  ska  besvaras  enligt  följande:  Artikel 4  i  förordning  nr 1346/2000 ska  tolkas  så,  att  den  inte  är  tillämplig  på  en  talan  som  väcks  av  förvaltaren  för  ett  bolag  i  konkurs,  som  är  etablerat  i  en  medlemsstat,  angående  betalning  för  varor  som  levererats  enligt  ett  avtal  som  ingåtts  innan  insolvensförfarandet  inleddes  mot  detta  bolag,  mot  det  andra  avtalsslutande  bolaget,  som  är  etablerat  i  en  annan  medlemsstat.
 Frågorna 2–5

40      Det  framgår  av  de  uppgifter  som  Högsta  domstolen  har  lämnat,  vilka  har  sammanfattats  i punkt 25  ovan,  att  frågorna  2–5  endast  har  ställts  för  det  fall  fråga  1  ska  besvaras  jakande.

41      Med  hänsyn  till  svaret  på  fråga  1  saknas  därmed  anledning  att  besvara  frågorna  2–5.
 Rättegångskostnader

42      Eftersom  förfarandet  i  förhållande  till  parterna  i  det  nationella  målet  utgör  ett  led  i  beredningen  av  samma  mål,  ankommer  det  på  den  hänskjutande  domstolen  att  besluta  om  rättegångskostnaderna.  De  kostnader  för  att  avge  yttrande  till  domstolen  som  andra  än  nämnda  parter  har  haft  är  inte  ersättningsgilla.
Mot  denna  bakgrund  beslutar  domstolen  (fjärde  avdelningen)  följande:

Artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 1346/2000 av den 29 maj 2000 om insolvensförfaranden, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 788/2008 av den 24 juli 2008, ska tolkas så, att den inte är tillämplig på en talan som väcks av förvaltaren för ett bolag i konkurs, som är etablerat i en medlemsstat, angående betalning för varor som levererats enligt ett avtal som ingåtts innan insolvensförfarandet inleddes mot detta bolag, mot det andra avtalsslutande bolaget, som är etablerat i en annan medlemsstat.

Vilaras

Rodin

 Šváby

Jürimäe 
 
Piçarra

Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 21 november 2019.

A. Calot Escobar
 
 M. Vilaras

Justitiesekreterare      Ordförande på fjärde avdelningen

*      Rättegångsspråk:  svenska.