CELEX: 62013TN0420
Language: ro
Date: 2013-08-14 00:00:00
Title: Cauza T-420/13: Acțiune introdusă la 14 august 2013 — Brouillard/Curtea de Justiție

9.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 325/34
            
         Acțiune introdusă la 14 august 2013 — Brouillard/Curtea de Justiție
   (Cauza T-420/13)
   2013/C 325/57
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: Alain Laurent Brouillard (Bruxelles, Belgia) (reprezentant: J. M. Gouazé, avocat)
   
      Pârâtă: Curtea de Justiție a Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamantul solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea deciziei din 5 iunie 2013 luată de Curtea de Justiție a Uniunii Europene — Direcția Generală de Traduceri — privind contractul 2013/S 047-075037, prin care domnul Brouillard a fost eliminat din lotul de traduceri în limba franceză;
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Prin prezenta acțiune, reclamantul solicită anularea deciziei de a invita candidatul reținut să depună, în cadrul unei proceduri de negociere de cerere de ofertă privind încheierea de contracte-cadru pentru traducerea unor texte juridice din anumite limbi oficiale ale Uniunii Europene în limba franceză (JO 2013/S 47-075037), o ofertă în care se confirmă că reclamantul nu va fi angajat în vederea prestării de servicii în discuție, în cazul în care nu va face dovada pregătirii juridice complete necesare.
   În susținerea acțiunii, reclamantul invocă trei motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv întemeiat pe necompetența autorității care a adoptat actul atacat.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv întemeiat pe încălcarea Directivelor 2000/78/CE (1) și 2005/36/CE (2), precum și a jurisprudenței Curții de Justiție.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv întemeiat pe o eroare vădită de apreciere a calificărilor universitare și profesionale ale reclamantului.
            
         
      (1)  Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 06, p. 7)
   
      (2)  Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea calificărilor profesionale JO L 255, p. 22, Ediție specială, 05/vol. 08, p. 3)