CELEX: 52010PC0749
Language: ro
Date: 2010-12-14
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2004/162/CE în ceea ce privește produsele care pot beneficia de o scutire sau de o reducere a taxelor de andocare

|

52010PC0749

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 14.12.2010COM(2010) 749 final2010/0359 (CNS)Prop unere deD ECIZIE A CONSILIULUIde modificare a Deciziei 2004/162/CE în ceea ce privește produsele care pot beneficia de o scutire sau de o reducere a taxelor de andocareEXPUNERE DE MOTIVECONTEXT UL PROPUNERIIÎn principiu, dispoziţiile Tratatului privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE), care se aplică regiunilor ultraperiferice ale Uniunii din care fac parte cele patru departamente franceze de peste mări ( départements français d'outre-mer – DOM), nu autorizează nicio diferenţă de impozitare aplicabilă în DOM între produsele locale şi cele provenind din Franţa metropolitană sau din alte state membre. Cu toate acestea, articolul 349 din TFUE [ex-articolul 299 alineatul (2) din Tratatul CE] prevede posibilitatea introducerii unor măsuri specifice în favoarea acestor regiuni, având în vedere existenţa unor handicapuri permanente care afectează situaţia economică şi socială a regiunilor ultraperiferice.Decizia 2004/162/CE a Consiliului din 10 februarie 2004, adoptată în temeiul articolului 299 alineatul (2) din Tratatul CE, autorizează Franţa să aplice până la 1 iulie 2014 scutiri sau reduceri ale taxei numite „taxă de andocare” pentru anumite produse fabricate în DOM. În anexa la decizia menţionată anterior este prevăzută lista de produse pentru care se pot aplica scutirile sau reducerile fiscale. În funcţie de produse, diferenţa de impozitare între produsele fabricate la nivel local şi celelalte produse nu poate depăşi 10, 20 sau 30 de puncte procentuale.Decizia 2004/162/CE expune motivele care au stat la baza adoptării măsurilor specifice: situarea la distanţă mare faţă de continent, dependenţa în ceea ce priveşte materiile prime şi energia, obligaţia constituirii unor stocuri mai importante, dimensiunea redusă a pieţei locale combinată cu dezvoltarea slabă a activităţilor de export etc. Toate aceste handicapuri se traduc printr-o creştere a costurilor de producţie şi, implicit, a preţurilor de cost ale produselor fabricate la nivel local care, în lipsa unor măsuri specifice, ar fi mai puţin competitive faţă de cele provenind din străinătate, chiar dacă se iau în calcul taxele de transport către DOM. În consecinţă, menţinerea unei producţii locale ar fi cu atât mai dificilă. Măsurile specifice prevăzute în Decizia 2004/162/CE au fost concepute în scopul consolidării industriei locale prin creşterea competitivităţii acesteia.Articolul 4 din Decizia 2004/162/CE prevede obligaţia autorităţilor franceze de a prezenta Comisiei, cel târziu la 31 iulie 2008, un raport privind aplicarea regimului de impozitare prevăzut în această decizie, pentru a verifica impactul măsurilor adoptate şi contribuţia acestora la promovarea sau menţinerea activităţilor economice locale, ţinând seama de handicapurile care afectează regiunile ultraperiferice. În baza acestui raport, Comisia prezintă Consiliului un raport care include o analiză economică şi socială completă şi, după caz, o propunere vizând adaptarea dispoziţiilor Deciziei 2004/162/CE.La 31 iulie 2008, autorităţile franceze au prezentat Comisiei raportul prevăzut, acesta fiind ulterior completat. Raportul prezentat de autorităţile franceze conţine o solicitare privind adaptarea, în cazul Guyanei, a listei de produse care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate în ceea ce privește taxele de andocare.Raportul Comisiei a fost prezentat astăzi Consiliului[1], împreună cu prezenta propunere de decizie a Consiliului.REZULTATELE CONSULTĂRILOR PĂRŢILOR INTERESATE ŞI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUICererea autorităților franceze referitoare la Guyana a fost prezentată pe baza solicitărilor exprimate de sectoarele economice interesate. De altfel, cu ocazia şedinţelor de lucru organizate cu autorităţile franceze, printre membrii diferitelor delegaţii figurau reprezentanţi ai sectoarelor economice cele mai afectate de solicitarea autorităţilor franceze privind Guyana.Comisia nu a recurs la o evaluare a impactului.ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII305 | Rezumatul măsurilor propuse Adaptarea, pe baza constatărilor formulate, a listelor de produse prevăzute în anexa la Decizia 2004/162/CE, pentru care Franţa este autorizată, în anumite limite, să aplice scutiri sau reduceri ale taxei de andocare pentru anumite produse fabricate la nivel local în departamentele franceze de peste mări. |310 | Temeiul juridic Articolul 349 din TFUE. |329 | Principiul subsidiarităţii Numai Consiliul are autoritatea de a adopta, în temeiul articolului 349 din TFUE, măsuri specifice în favoarea regiunilor ultraperiferice în scopul adaptării aplicării tratatelor în aceste regiuni, inclusiv a politicilor comune, având în vedere existenţa unor handicapuri permanente care afectează situaţia economică şi socială a regiunilor ultraperiferice. Prin urmare, propunerea respectă principiul subsidiarităţii. |Principiul proporţionalităţii Propunerea este conformă principiului proporţionalităţii din următoarele motive. |331 | Propunerea vizează adaptarea Deciziei 2004/162/CE şi se referă doar la produsele pentru care această adaptare s-a dovedit justificată. |332 | De asemenea, diferenţa maximă de impozitare propusă pentru fiecare produs care face obiectul prezentei propuneri este limitată la strictul necesar legat de costurile suplimentare suportate de producţia locală respectivă. Astfel, sarcina fiscală asupra produselor importate în departamentele franceze de peste mări nu depăşeşte strictul necesar pentru compensarea, în ceea ce priveşte aceste produse, a competitivităţii mai slabe a produselor fabricate la nivel local. |Alegerea instrumentelor |341 | Instrument propus: decizia Consiliului. |342 | Alte instrumente nu ar fi adecvate din următoarele motive: Textul care face obiectul modificării constituie în sine o decizie a Consiliului, adoptată în acelaşi temei juridic [articolul 299 alineatul (2) din Tratatul CE, la momentul respectiv]. |IMPLICAŢII BUGETAREPropunerea nu are implicaţii asupra bugetului Uniunii Europene.5. ELEMENTE OPŢIONALEConsiderentele 4-15 din propunerea de decizie a Consiliului prezintă în detaliu adaptările propuse a fi aduse listelelor de produse conţinute în Decizia 2004/162/CE şi motivele care justifică aceste adaptări.Franţa va avea nevoie de o anumită perioadă de timp pentru a-şi adapta legislaţia internă la retragerea produselor din listele Deciziei 2004/162/CE. Prin urmare, se propune amânarea datei de aplicare a prezentei decizii de modificare după data notificării acesteia (a se vedea articolul 2).2010/0359 (CNS)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIde modificare a Deciziei 2004/162/CE privind produsele care pot beneficia de o scutire sau de o reducere a taxelor de andocareCONSI LIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 349,având în vedere propunerea Comisiei Europene,după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naţionale,având în vedere avizul Parlamentului European[2],hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,întrucât:1.  Decizia 2004/162/CE a Consiliului din 10 februarie 2004 privind taxele de andocare în departamentele franceze de peste mări şi extinderea perioadei de valabilitate a Deciziei 89/688/CEE[3] autorizează autorităţile franceze să aplice scutiri sau reduceri ale taxelor de andocare pentru produsele fabricate la nivel local în departamentele franceze de peste mări care figurează în anexa la această decizie. Diferenţa maximă de impozitare autorizată este, în funcţie de produse şi de departamentul de peste mări în cauză, de 10, 20 sau 30 de puncte procentuale.2.  În conformitate cu articolul 4 al doilea paragraf din Decizia 2004/162/CE, autorităţile franceze au adresat Comisiei la 31 iulie 2008 un raport privind aplicarea regimului de impozitare prevăzut în decizia respectivă. La 22 decembrie 2008, autorităţile franceze au transmis o completare, iar, ca urmare a solicitării Comisiei din data de 15 aprilie 2009, acestea au furnizat noi informaţii la 16 aprilie 2010. Raportul prezentat de autorităţile franceze conţine o solicitare privind adaptarea, în cazul Guyanei, a listei de produse care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate.3.  Pe baza raportului autorităţilor franceze, Comisia a înaintat Consiliului raportul[4] prevăzut la articolul 4 al treilea paragraf din Decizia 2004/162/CE, precum şi o propunere de adaptare a respectivei decizii. Aceste adaptări vizează fie cele patru DOM, fie în mod special Guyana.4.  În primul rând, trebuie constatat că pentru anumite produse nu mai există producţie locală în departamentul de peste mări în cauză, în timp ce, pentru alte produse, autorităţile franceze nu mai aplică o impozitare diferenţiată pe motiv că producţia locală are, în prezent, un cost echivalent cu cel al producţiei provenind din străinătate. Prin urmare, produsele respective trebuie retrase de pe listele prevăzute în anexa la Decizia 2004/162/CE. Astfel, în cazul Guadelupei este vorba despre margarină (poziţia 1517 10[5]), prundiş, pietriş… (poziţia 2517 10). Pentru Martinica, sunt vizate preparatele antigel şi lichidele preparate pentru dejivrare (produsul 3820), margarina (poziţia 1517 10) şi anumiţi acizi (poziţia 2811). În sfârşit, pentru Réunion sunt vizate uleiurile de soia (poziţia 1507 90), anumite uleiuri de măsline (poziţia 1510 00 90), anumite produse chimice (poziţiile 2828 10 00 şi 2828 90 00) şi anumite materiale fotografice (poziţia 3705 10 00).5.  În al doilea rând, trebuie remarcat faptul că diferenţa de impozitare aplicată efectiv este, pentru un număr limitat de produse, uşor inferioară diferenţei maxime autorizate. Prin urmare, este necesară reducerea diferenţei maxime autorizate pentru aceste produse în măsura în care nu există motive concrete care lasă să se înţeleagă că o majorare a diferenţei de impozitare existente ar putea deveni necesară în viitor. Pentru Guadelupa, produsele vizate sunt anumite tipuri de carne (poziţia 0210), anumite legume (poziţiile 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 şi 0709 90), anumite preparate pentru hrana animalelor (poziţia 2309), anumite lacuri şi vopsele (poziţiile 3208, 3209 şi 3210), anumite produse abrazive (poziţia 6805) şi sticlă pentru optică medicală (poziţia 7015 10 00). Pentru Guyana, produsele vizate sunt anumite tipuri de orez (poziţia 1006 20). Pentru Martinica, este vorba despre anumite cereale (poziţia 1008 90 90), anumite tipuri de făină (poziţia 1102), precum şi pietriş, prundiş etc. (poziţia 2517 10).6.  În al treilea rând, trebuie constatat că, în anumite cazuri, produsele fabricate la nivel local nu par a fi mai puţin competitive decât cele care provin din străinătate. Este vorba despre cazurile care intră, în prezent, sub incidenţa părţii A din anexa la Decizia 2004/162/CE, în care volumul producţiei din departamentul de peste mări în cauză este semnificativ şi unde, deşi diferenţa de impozitare aplicată este redusă, nu a putut fi identificat niciun import de produse echivalente în acest departament în ultimii trei ani supuşi analizei. Prin urmare, este necesară retragerea produselor respective de pe listele conţinute în anexa la Decizia 2004/162/CE. Pentru Guadelupa sunt vizate anumite reziduuri rezultate din industria alimentară (poziţia 2302). Pentru Réunion sunt vizate anumite leşii reziduale rezultate de la fabricarea pastei de celuloză (poziţia 3804 00).7.  Adaptările care privesc în mod special Guyana, respectiv introducerea de noi produse şi majorarea, în cazul anumitor produse, a diferenţei de impozitare autorizate sunt justificate pentru fiecare caz în parte din punctul de vedere al costului suplimentar al produselor fabricate la nivel local în raport cu produsele echivalente importate, care sunt fabricate pe teritoriul Uniunii Europene.8.  Majoritatea adaptărilor care trebuie operate, sub aceste aspecte, pentru Guyana, constau în introducerea pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE a produselor pentru care exista deja o producţie locală în 2004 și pentru care nu s-a formulat în 2004 nicio cerere de înscriere pe listele de produse care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate.9.  Astfel, în sectorul agriculturii, pescuitului şi industriei agroalimentare, produsele care ar trebui incluse pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE sunt anumite tipuri de carne (poziţiile 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 şi 0210), anumite tipuri de peşte (poziţiile 0304 şi 0305), anumite preparate din carne (poziţiile 1601 şi 1602), anumite zaharuri (poziţia 1702), produse de brutărie şi de patiserie (poziția 1905), anumite conserve de legume sau de fructe (poziţiile 2001 şi 2006), dulceţuri (poziţia 2007), anumite sosuri (poziţia 2103), îngheţate (poziţia 2105), anumite preparate alimentare nedenumite (poziţia 2106) şi anumite lichioruri şi alte băuturi pe bază de rom (poziţiile 2208 70 şi 2208 90).10.  Pentru sectorul locuinţelor şi al construcţiilor, produsele vizate sunt anumite articole din materiale plastice (poziţiile 3919 şi 3926), anumite articole din ciment sau din piatră artificială (poziţia 6810 19), anumite produse din fier sau din oţel (poziţiile 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 şi 7314).11.  Pentru sectorul de exploatare forestieră şi servicii adiacente, produsele vizate sunt diferite tipuri de lemn şi articole de tâmplărie [pozițiile 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (cu excepţia subpoziţiilor 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 şi 4418 79)], anumite obiecte de mobilier (poziţiile 9403 40 10 şi 9406, cu excepția subpoziţiei 9406 00 31), anumite produse imprimate (poziţiile 4910 şi 4911), anumite articole de confecţii (poziţiile 6109, 6205 şi 6206).12.  Tot în cazul Guyanei, pentru anumite produse deja incluse pe listele din anexa la Decizia 2004/162/CE, ar trebui fie să se extindă diferenţa de impozitare maximă respectivă la subpoziţiile din nomenclatura combinată pentru care, în prezent, aceasta nu se aplică, fie să se majoreze această diferenţă maximă, fie ambele.13.  Astfel, toate sucurile de fructe (poziţia 2009), toate tipurile de apă minerală cu adaos de sucuri, îndulcitori sau arome (poziţia 2202) şi articolele de transport sau de ambalare din materiale plastice (poziţia 3923) ar trebui să fie introduse pe lista C de produse care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate de 30 de puncte procentuale şi ar trebui retrase de pe lista B sucurile de fructe de la poziţia 2009 80, apele minerale de la poziţia 2202 10 şi articolele de transport sau de ambalare din materiale plastice (poziţia 3923), pentru care, în prezent, este autorizată o diferenţă de impozitare de 20 de puncte procentuale.14.  În ceea ce priveşte tipurile de ciment, în lista B de produse care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate de 20 de puncte procentuale, cimenturile albe (poziţia 2523 21 00) trebuie înlocuite cu alte tipuri de ciment Portland (poziţia 2523 29). Pentru construcţii şi părţi de construcţii din fontă, din fier sau din oţel, diferenţa de impozitare de 20 de puncte procentuale autorizată trebuie aplicată tuturor produselor de la poziţia 7308, nu doar celor de la subpoziţia 7308 90. În sfârşit, în ceea ce priveşte articolele din aluminiu, diferenţa de impozitare de 20 de puncte procentuale trebuie aplicată tuturor produselor de la poziţia 7610, nu doar celor de la poziţia 7610 90. Acest lucru ar permite aplicarea aceleiaşi diferenţe de impozitare şi pentru poziţia 7610 10 – uşi, ferestre şi ramele acestora, pervazuri şi praguri.15.  În ultimul rând, tot în cazul Guyanei, pe listele produselor care pot face obiectul unei impozitări diferenţiate trebuie incluse trei produse pentru care nu există încă o producţie locală, dar există proiecte concrete pentru începerea unei activităţi de producţie în viitorul apropiat. Produsele vizate sunt laptele (poziţia 0401), apele minerale (poziţia 2201) şi anumite articole din piatră sau din alte minerale (poziţia 6815).16.  În concluzie, este necesară modificarea în consecinţă a Deciziei 2004/162/CE.ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Artic olul 1Anexa la Decizia 2004/162/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.Articolul 2Prezenta decizie se aplică începând cu data de […]Articolul 3Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.Adoptată la Bruxelles, …P entru ConsiliuPreşedinteleANEX ĂAnexa la Decizia 2004/162/CE se modifică după cum urmează:1) Partea A se modifică după cum urmează:a) punctul 1 se modifică astfel:i) se introduc următoarele poziţii:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2309, 6805”.ii) se elimină poziţia „2302”.b) la punctul 2, se introduc următoarele poziţii: „1006 20, 2201”.c) punctul 3 se modifică astfel:i) se introduc următoarele poziţii:„1008 90 90, 1102, 2517 10”.ii) se elimină poziţia „2811”:d) la punctul 4, se elimină următoarele poziţii: „3705 10 00, 3804 00”.2) Partea B se modifică după cum urmează:a) punctul 1 se modifică astfel:i) se introduc următoarele poziţii:„3208, 3209, 3210, 7015 10 00”.ii) se elimină următoarele poziţii:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2302, 2309, 6805”.b) punctul 2 se modifică astfel:i) se introduc următoarele poziţii:„0201, 0202, 0203, 0204, 0208, 0210, 0304, 0305, 0401, 1905, 2105, 2523 29, 3919, 3926, 4910, 4911, 6109, 6205, 6206, 6810 19, 6815, 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7308, 7309, 7310, 7314, 7610”.ii) se elimină următoarele poziţii:„1006 20, 2009 80, 2202 10, 2523 21 00, 3923, 7308 90, 7610 90”.c) la punctul 3, se elimină următoarele poziţii: „1008 90 90, 1102, 3820, cu excepţia subpoziţiei 3820 00 00”.d) la punctul 4, se elimină următoarele poziţii: „1507 90, 1510 00 90, 2828 10 00, 2828 90 00”.3) Partea C se modifică după cum urmează:a) la punctul 1, se elimină următoarele poziţii: „1517 10, 2517 10, 3208, 3209, 3210, 7015 10 00”.b) la punctul 2, se introduc următoarele poziţii: „1601, 1602, 1702, 2001, 2006, 2007, 2009, 2103, 2106, 2202, 2208 70[6], 2208 90[7], 3923, 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 cu excepţia subpoziţiilor 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 şi 4418 79, 9403 40 10, 9406 cu excepţia subpoziţiei 9406 00 31”.c) la punctul 3, se elimină următoarele poziţii: „1517 10, 2517 10”.[1] COM(2010)xxx final din xx.xx.2010.[2] JO C, …, p. .[3] JO L 52, 21.2.2004, p. 64.[4] COM(2010)xxx final din xx.xx.2010.[5] Conform clasificării nomenclaturii din Tariful Vamal Comun.[6] Numai produsele pe bază de rom de la poziţia 2208 40.[7] Numai produsele pe bază de rom de la poziţia 2208 40.