CELEX: 32004R0104
Language: sk
Date: 2004-01-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) 104/2004 z 22. januára 2004 stanovujúce pravidlá organizácie a zloženia Odvolacej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0104

Úradný vestník L 016 , 23/01/2004 S. 0020 - 0022

		Nariadenie Komisie (ES) 104/2004z 22. januára 2004stanovujúce pravidlá organizácie a zloženia Odvolacej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť letectvaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie (ES) 1592/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 15. júla 2002 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) 1701/2003 [2], najmä na jeho článok 31 ods. 3 a článok 32 ods. 5,keďže:(1) nariadenie (ES) 1592/2002 dáva Európskej agentúre pre bezpečnosť letectva (agentúra) právomoc prijímať individuálne rozhodnutia v oblasti osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania, kontroly podnikov, platieb príslušných poplatkov a úhrad; taktiež sa ním zriaďuje odvolacia Rada, pred ktorou sa možno voči týmto individuálnym rozhodnutiam odvolať;(2) článok 31 a 32 nariadenia (ES) 1592/2002 oprávňuje Komisiu prijímať podrobné pravidlá týkajúce sa počtu odvolacích rád, prideľovania práce, požadovanej kvalifikácie členov každej rady a právomocí jednotlivých členov v prípravnej etape rozhodnutí ako aj podmienok hlasovania;(3) očakáva sa, že počet odvolaní bude relatívne obmedzený minimálne dovtedy, kým sa nariadenie (ES) 1592/2002 nezmení a nedoplní tak, aby sa rozšíril jeho rozsah platnosti na letovú prevádzku a licencovanie posádky;(4) Rada bude skúmať záležitosti, u ktorých sa vyžaduje predovšetkým vysoká úroveň všeobecných technických skúseností v oblasti osvedčovania; je preto nevyhnutné, aby rade predsedal člen s právnickou kvalifikáciou s uznanou praxou v rámci spoločenstva a v medzinárodnom práve; tento člen by mal byť predsedom;(5) na uľahčenie spracovávania a vybavovania odvolaní by mal byť pre každý prípad určený spravodajca, ktorý by bol zodpovedný medzi iným za prípravu komunikácie medzi stranami a za prípravu návrhu rozhodnutí;(6) na zabezpečenie plynulého a účinného fungovania odvolacej rady by mal k nej byť pričlenený register, ktorého personál bude zodpovedný za výkon všetkých podporných funkcií, ktoré nebudú spojené s výrokom žiadnych právnych alebo technických úsudkov;(7) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 54 ods. 3 nariadenia (ES) 1592/2002;PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Počet rádNa účely rozhodovania o odvolaniach voči rozhodnutiam podľa článku 35 nariadenia (ES) 1592/2002 sa zriaďuje odvolacia Rada.Článok 2Kvalifikácia členov1. Odvolacia Rada sa skladá z dvoch technicky kvalifikovaných členov a jedného právnicky kvalifikovaného člena, ktorý je predsedom rady.2. Technicky kvalifikovaní členovia a ich náhradníci musia mať ukončené vysokoškolské vzdelanie alebo rovnocennú kvalifikáciu a musia mať dôkladné profesionálne skúsenosti v oblasti osvedčovania v rámci jednej alebo niekoľkých disciplín stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu.3. Právnicky kvalifikovaný člen a jeho náhradník musí mať právnické vysokoškolské vzdelanie a musí mať uznané skúsenosti v oblasti práva spoločenstva a medzinárodného práva.Článok 3Právomoci predsedu1. Odvolaciu radu zvoláva jej predseda. Predseda zabezpečuje kvalitu a súlad rozhodnutí rady.2. Predseda prideľuje preskúmanie odvolania jednému z členov rady ako spravodajcovi.Článok 4Úloha spravodajcov1. Spravodajca vykonáva predbežné preskúmanie odvolania.2. Spravodajca zabezpečuje konzultácie a výmenu informácií so stranami konania. Na tento účel spravodajca:a) pripravuje komunikáciu strán podľa pokynov predsedu rady;b) oznamuje všetky nedostatky, ktoré má strana ako účastník konania odstrániť;c) stanovuje príslušné procedurálne časové lehoty v súlade s článkom 39 ods. 2 nariadenia (ES) 1592/2002; ad) podpisuje všetku korešpondenciu v mene rady.3. Spravodajca pripravuje interné zasadania rady a ústne konania.4. Spravodajca vypracúva návrh rozhodnutia.Článok 5Register pričlenený k odvolacej rade1. Výkonný riaditeľ pričlení k odvolacej rade register. Personál zodpovedný za vedenie registra sa nesmie zúčastňovať žiadnych konaní rady týkajúcich sa rozhodnutí, voči ktorým môže byť podané odvolanie.2. Personál registra je zodpovedný najmä za:a) vedenie registračných záznamov, ku ktorým dal podnet predseda a v ktorých sa v chronologickom poradí uchovávajú všetky odvolania a podporné dokumenty;b) príjem, postúpenie a správu dokumentov;c) vykonávanie ďalších podporných funkcií pre odvolaciu radu, ktoré nie sú spojené s výrokom žiadnych právnych alebo technických úsudkov predovšetkým vo vzťahu k zastupovaniu, predkladaniu prekladov a podávaniu správ;d) predkladanie správy o formálnej prípustnosti každého nového zaregistrovaného odvolania predsedovi rady;e) prípadne vypracovanie záznamov z ústnych konaní.Článok 6Rokovania vo veci preskúmania1. Rokovaní vo veci preskúmania sa môžu zúčastniť len členovia rady; predseda rady však môže povoliť účasť iným úradníkom, ako je napríklad personál registra alebo tlmočníci. Rokovania vo veci preskúmania sú tajné.2. V priebehu rokovaní vo veci preskúmania medzi členmi rady sa najskôr vypočuje stanovisko spravodajcu a nakoniec stanovisko predsedu.Článok 7Podmienky hlasovania a hlasovací poriadok1. Rozhodnutia odvolacej rady sa prijímajú väčšinou hlasov jej členov. V prípade rovnakého počtu hlasov má rozhodujúci hlas predseda.2. Ak je hlasovanie nevyhnutné, hlasovanie sa uskutoční v poradí stanovenom v článku 6 ods. 2 Zdržanie sa hlasovania nie je prípustné.Článok 8Nadobudnutie účinnostiToto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. januára 2004Za KomisiuLoyola De Palaciopodpredseda[1] Ú. v. ES L 240, 7.9.2002, s. 1.[2] Ú. v. EÚ L 243, 27.9.2003, s. 5.--------------------------------------------------PRÍLOHAZOZNAM DISCIPLÍN1. Nasledovné technické disciplíny:i) let/výkonii) konštrukciaiii) hydromechanické systémyiv) rotor/prevodové systémyv) elektrické zariadenia/HIRF/osvetlenievi) avionika/softwarevii) inštalácia pohonného systému/palivové systémyviii) bezpečnosť v kabíne/environmentálne systémyix) hluk/emisiex) zachovanie letovej spôsobilosti/príkazy na zachovanie letovej spôsobilosti uplatňované na nasledovné výrobky, ich časti a zariadenia:a) veľké letúnyb) vrtuľníkyc) malé letúnyd) balóny/vzducholode/klzáky/zariadenia spôsobilé lietať bez pilota (UAV)e) motory/pomocné energetické jednotky/vrtule.2. Povolenia a systémy kvality týkajúce sa:i) organizácií na vývojii) organizácií na výrobuiii) organizácií na údržbu.--------------------------------------------------