CELEX: 61983CO0297
Language: it
Date: 1984-09-26
Title: Ordinanza della Corte del 26 settembre 1984. # Le parti écologiste "Les Verts" contro Consiglio delle Comunità europee. # Ricorso di annullamento - Irricevibilità - Ricorso contro atti che fanno parte della procedura di bilancio. # Causa 297/83.

Avis juridique important

|

61983O0297

ORDINANZA DELLA CORTE DEL 26 SETTEMBRE 1984.  -  PARTITO ECOLOGICO " LES VERTS " CONTRO CONSIGLIO DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 297/83.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 03339

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDispositivo
Parole chiave

RICORSO D ' ANNULLAMENTO - PERSONE FISICHE O GIURIDICHE - ATTI CHE LE RIGUARDANO DIRETTAMENTE ED INDIVIDUALMENTE - ATTI CHE FANNO PARTE DELLA PROCEDURA DI BILANCIO  ( TRATTATO CEE , ART . 173 ; REGOLAMENTO FINANZIARIO DEL 21 DICEMBRE 1977 , ART . 1 , 1* COMMA )    

Massima

COME SI DESUME DALL ' ART . 1 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO FINANZIARIO , IL QUALE DEFINISCE IL BILANCIO COME L ' ATTO CHE PREVEDE ED AUTORIZZA PREVENTIVAMENTE , OGNI ANNO , LE ENTRATE E LE SPESE PREVEDIBILI DELLE COMUNITA , IL PROCEDIMENTO DI APPROVAZIONE DEL BILANCIO SI RISOLVE IN UNA  SEMPLICE AUTORIZZAZIONE AD IMPEGNI DI SPESA . UNA PERSONA FISICA O GIURIDICA NON PUO QUINDI , IN ALCUN CASO , ESSERE DIRETTAMENTE RIGUARDATA DAGLI ATTI CHE RIENTRANO IN DETTO PROCEDIMENTO . ESSA POTREBBE ESSERLO EVENTUALMENTE SOLO DAGLI ATTI ADOTTATI PER L ' ESECUZIONE DEL BILANCIO .    

Parti

NELLA CAUSA 297/83 PARTITO ECOLOGICO ' LES VERTS '  ( I VERDI ), ASSOCIAZIONE SENZA SCOPO DI LUCRO ,   RICORRENTE ,   CONTRO  CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,   CONVENUTO ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO DEL 22 NOVEMBRE 1983 CHE ADOTTA E MODIFICA IL PROGETTO DI BILANCIO DELLE COMUNITA EUROPEE IN SECONDA LETTURA .    

Motivazione della sentenza

1 . CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 28 DICEMBRE 1983 , IL PARTITO ECOLOGICO ' I VERDI ' , ASSOCIAZIONE SENZA SCOPO DI LUCRO , HA PROMOSSO , A NORMA DELL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , UN RICORSO MIRANTE ALL ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DEL CONSIGLIO DEL 22 NOVEMBRE 1983 CHE ADOTTA E MODIFICA IL PROGETTO DI BILANCIO DELLE COMUNITA EUROPEE IN SECONDA LETTURA .   2 . IL RICORRENTE IMPUGNA L ' ATTO SUMMENZIONATO IN QUANTO NELL ' AMBITO DEL BILANCIO SI CONTEMPLANO CREDITI DESTINATI ALLA ' PREPARAZIONE DELLE PROSSIME ELEZIONI EUROPEE ' . SI TRATTA DELLA VOCE 3708 CHE SI INSERISCE NELLA SEZIONE DEL BILANCIO RELATIVA AL PARLAMENTO EUROPEO . SI RISCONTRA PER LA PRIMA VOLTA NEL BILANCIO PER L ' ESERCIZIO 1982 . QUESTA DISPOSIZIONE E ACCOMPAGNATA DA UN COMMENTO CHE PRECISA CHE DETTO ' STANZIAMENTO E DESTINATO A COPRIRE IL CO-FINANZIAMENTO DELLA PREPARAZIONE DELLE INFORMAZIONI CONCERNENTI LE SECONDE ELEZIONI DIRETTE NEL 1984 , CONFORMEMENTE ALLA DECISIONE DELL ' UFFICIO DI PRESIDENZA DEL PARLAMENTO EUROPEO DEL 12 OTTOBRE 1982 ' .   3 . A NORMA DELL ' ART . 18 DEL REGOLAMENTO FINANZIARIO 21 DICEMBRE 1977 ( GU L 356 , PAG . 7 ) IL PARLAMENTO HA FACOLTA DI ESEGUIRE LE SEZIONI DEL BILANCIO CHE LO RIGUARDANO . IL RICORRENTE TEME CHE ESSO SI AVVALGA DI QUESTA FACOLTA PER AVVANTAGGIARE I PARTITI RAPPRESENTATI NEL PARLAMENTO ELETTO NEL 1979 A DETRIMENTO DEI PARTITI CHE NON VI ERANO RAPPRESENTATI , ALLORCHE SI TRATTERA DI RIMBORSARE LE SPESE DI PARTECIPAZIONE ALLE CAMPAGNA ELETTORALE DEL 1984 . QUESTO TIMORE SI FONDA SU UNA DECISIONE DELL ' UFFICIO DI PRESIDENZA DEL PARLAMENTO EUROPEO DEL 29 SETTEMBRE 1983 ( GU C 293 , PAG . 1 ), CHE SOSTITUISCE QUELLA DEL 12 OTTOBRE 1982 , E FISSA IL CRITERIO DI RIPARTIZIONE DEI CREDITI RIENTRANTI NELLA VOCE 3708 DEL BILANCIO GENERALE DELLE COMUNITA EUROPEE . IN BASE A DETTA DECISIONE , IL 31 % DI DETTI CREDITI VERREBBE DISTRIBUITO AI PARTITI POLITICI CHE AVRANNO PARTECIPATO ALLE ELEZIONI 1984 , MENTRE IL RESIDUO 69 % VERREBBE SUDDIVISO TRA I PARTITI RAPPRESENTATI NEL PARLAMENTO EUROPEO ELETTO NEL 1979 .   4 . CON DOMANDA INCIDENTALE PRESENTATA A NORMA DELL ' ART . 91 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL CONSIGLIO HA SOLLEVATO UN ' ECCEZIONE DI IRRICEVIBILITA E CHIESTO ALLA CORTE DI PRONUNCIARSI SU QUESTO PUNTO SENZA PROCEDERE ALL ' ESAME DEL MERITO .   5 . IL CONSIGLIO SOSTIENE , IN PRIMO LUOGO , CHE IL RICORSO E PRIVO DI OGGETTO . INFATTI , IL PARLAMENTO EUROPEO , IN PRIMA LETTURA , NON AVEVA ADOTTATO ALCUN PROGETTO DI EMENDAMENTO ALLA VOCE 3708 . DI CONSEGUENZA , IL CONSIGLIO NON POTEVA MODIFICARE ALCUNCHE , IN SECONDA LETTURA , CONFORMEMENTE ALL ' ART . 203 , N . 5 , DEL TRATTATO CEE E ALLE CORRISPONDENTI DISPOSIZIONI DEI TRATTATI CECA E CEEA . IN SECONDO LUOGO , SECONDO IL CONSIGLIO , SOLO IL BILANCIO DEFINITIVAMENTE APPROVATO E LA CONSTATAZIONE DI DETTA APPROVAZIONE DEFINITIVA DA PARTE     DEL PRESIDENTE DEL PARLAMENTO SONO ATTI DEFINITIVI , CHE POSSONO VENIR IMPUGNATI PER ANNULLAMENTO .   6 . IL RICORRENTE , NELL ' ATTO INTRODUTTIVO , OSSERVA SEMPLICEMENTE CHE LA SUA DOMANDA DEVE ESSERE RICEVIBILE , IN CASO CONTRARIO SAREBBE VITTIMA DI DENEGATA GIUSTIZIA .   7 . A NORMA DELL ' ART . 92 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , LA CORTE PUO SEMPRE ESAMINARE D ' UFFICIO LE ECCEZIONI D ' IRRICEVIBILITA D ' ORDINE PUBBLICO . NELLA FATTISPECIE , FA CHIARAMENTE DIFETTO UNA DELLE CONDIZIONI PRESCRITTE DALL ' ART 173 , 1* COMMA , DEL TRATTATO CEE . INFATTI , L ' ART 1 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO FINANZIARIO 21 DICEMBRE 1977 DEFINISCE IL BILANCIO COME ' L ' ATTO CHE PREVEDE ED AUTORIZZA PREVENTIVAMENTE , OGNI ANNO , LE ENTRATE E LE SPESE PREVEDIBILI DELLE COMUNITA ' . IL PROCEDIMENTO D ' APPROVAZIONE DEL BILANCIO SI RISOLVE IN UNA SEMPLICE AUTORIZZAZIONE AD IMPEGNI DI SPESA . UNA PERSONA FISICA O GIURIDICA NON PUO QUINDI , IN OGNI CASO , ESERE DIRETTAMENTE TOCCATA DAGLI ATTI CHE RIENTRANO IN QUESTO PROCEDIMENTO . UN PREGIUDIZIO POTREBBE VENIR APPORTATO AL SINGOLO EVENTUALMENTE SOLO DAGLI ATTI ADOTTATI IN ESECUZIONE DI DETTO BILANCIO .   8 . POICHE DAL FASCICOLO EMERGONO TUTTI GLI ELEMENTI DI GIUDIZIO NECESSARI ALLA PRONUNCIA , NON SI E RITENUTO NECESSARIO PROCEDERE ANCHE ALL ' AUDIZIONE DELLE DIFESE ORALI DELLE PARTI . SI DEVE QUINDI RILEVARE , IN APPLICAZIONE DEGLI ARTT . 173 DEL TRATTATO CEE E 92 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , CHE IL RICORSO E STATO PROMOSSO DA UNA PERSONA GIURIDICA CHE NON ERA DIRETTAMENTE TOCCATA DAGLI ATTI IMPUGNATI E CHE QUESTO MOTIVO E IRRICEVIBILE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , SENTITO IL GIUDICE RELATORE ,   SENTITO L ' AVVOCATO GENERALE ,   LA CORTE  COMPOSTA DAI SIGNORI MACKENZIE STUART , PRESIDENTE , T . KOOPMANS , K . BAHLMANN E Y . GALMOT , PRESIDENTI DI SEZIONE , A . O ' KEEFFE , G . BOSCO , O . DUE , U . EVERLING E R . JOLIET , GIUDICI ,   AVVOCATO GENERALE : G . F . MANCINI  CANCELLIERE : P . HEIM      COSI DISPONE :   1* IL RICORSO E IRRICEVIBILE .   2*LE SPESE DEL PROCEDIMENTO SONO POSTE A CARICO DEL RICORRENTE .