CELEX: C2001/150/09
Language: sv
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 18 januari 2001 i mål C-150/99 (begäran om förhandsavgörande från Svea hovrätt): Svenska staten mot Stockholm Lindöpark AB samt Stockholm Lindöpark AB mot Svenska staten ("Bestämmelser om skatter och avgifter — Harmonisering av lagstiftning — Omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt — Sjätte direktivet — Undantag — Uthyrning av fast egendom — Sport- eller idrottsutövning")

19.5.2001              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 150/5

                     DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM

                      (andra avdelningen)                                                       (femte avdelningen)

                     av den 18 januari 2001
                                                                                             av den 18 januari 2001

i mål C-113/99 (begäran om förhandsavgörande från
Verwaltungsgerichtshof): Herta Schmid mot Finanzlan-                      i mål C-150/99 (begäran om förhandsavgörande från Svea
desdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgen-                       hovrätt): Svenska staten mot Stockholm Lindöpark AB
                        land (1)                                            samt Stockholm Lindöpark AB mot Svenska staten (1)

(”Direktiv 69/335/EEG — Indirekta skatter på kapitalan-                   (”Bestämmelser om skatter och avgifter — Harmonisering
   skaffning — Minimiskatt för kapitalassociationer”)                     av lagstiftning — Omsättningsskatter — Gemensamt sy-
                                                                          stem för mervärdesskatt — Sjätte direktivet — Undantag —
                                                                          Uthyrning av fast egendom — Sport- eller idrottsutövning”)
                         (2001/C 150/08)

                                                                                                 (2001/C 150/09)
                      (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                                             (Rättegångsspråk: svenska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                        Domstolen, femte avdelningen (D.A.O. Edward, tillförordnad
                                                                          ordförande på femte avdelningen, samt domarna P. Jann,
                                                                          referent, och L. Sevón; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiese-
Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden                       kreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein), har
V. Skouris samt domarna R. Schintgen, referent, och N. Colne-             den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål C-150/99, angående
ric; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: R. Grass),         en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234
har den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål C-113/99,                      EG), från Svea hovrätt (Sverige), att domstolen skall meddela
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                 ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
artikel 234 EG), från Verwaltungsgerichtshof (Österrike), att            anhängiga målet mellan Svenska staten och Stockholm Lindö-
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den               park AB samt mellan Stockholm Lindöpark AB och Svenska
nationella domstolen anhängiga målet mellan Herta Schmid, i               staten, angående tolkningen av artikel 13 A 1 m och 13 B b i
egenskap av konkursförvaltare för P.P. Handels GmbH, i                    rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
konkurs, och Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich             om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
und Burgenland, angående tolkningen av artikel 10 i rådets                omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt:
direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter              enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
på kapitalanskaffning (EGT L 249, s. 25), i dess lydelse enligt           va, område 9, volym 1, s. 28). Domslutet i denna dom har
rådets direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 (EGT L 156,                följande lydelse:
s. 23). Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                          1)   Artikel 13 A 1 m och 13 B b i rådets sjätte direktiv
Artikel 10 i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om                 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
indirekta skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt rådets          medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter —
direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 skall tolkas så, att den               Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings-
inte utgör hinder mot att ta ut en minimiskatt — såsom den som är              grund utgör hinder för nationella föreskrifter som innebär ett
i fråga i målet vid den nationella domstolen, vilken avser bolagsskatt         generellt undantag från mervärdesskatteplikt för tillhandahål-
som varje kvartal skall betalas av obegränsat skattskyldiga kapitalas-         lande av lokaler och andra anläggningar samt upplåtelse av
sociationer — hos kapitalassociationer som har gått i konkurs eller            verksamhetstillbehör eller annan inredning för sport- eller
trätt i likvidation och som inte har någon inkomst eller vars                  idrottsutövning och som även omfattar tjänster som tillhanda-
årsinkomst inte överstiger ett visst belopp.                                   hålls av organisationer med vinstsyfte.

(1) EGT C 160, 5.6.1999.                                                  2)   Bestämmelserna i artikel 17.1 och 17.2 i direktiv 77/388,
                                                                               jämförda med bestämmelserna i artiklarna 2, 6.1 och 13 B b i
                                                                               samma direktiv, är så klara, precisa och ovillkorliga att en
                                                                               enskild kan åberopa dem gentemot en medlemsstat vid en
                                                                               nationell domstol.
 ---pagebreak--- C 150/6               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       19.5.2001

3)   Genomförandet av ett generellt undantag från mervärdesskat-       —    sådan restid som föraren behöver för att kunna överta ett fordon
     teplikt vad avser tillhandahållande av lokaler och andra               (som omfattas av kravet att installera och använda färdskrivare)
     anläggningar samt upplåtelse av verksamhetstillbehör eller             som finns på en annan ort än den där föraren är bosatt eller
     annan inredning för sport- eller idrottsutövning, trots att ett        där arbetsgivaren har sitt driftställe, oavsett om arbetsgivaren
     sådant generellt undantag inte förekommer i artikel 13                 har gett instruktioner i detta avseende eller om föraren själv kan
     i direktiv 77/388, utgör en sådan klar överträdelse av                 välja när och hur han skall resa, samt
     gemenskapsrätten som kan grunda skadeståndsskyldighet för
     en medlemsstat.
                                                                       —    sådana tidsperioder då föraren utför transporter som faller
                                                                            utanför tillämpningsområdet för förordning nr 3821/85 innan
(1) EGT C 188, 3.7.1999.                                                    han övertar ett fordon på vilket förordningen är tillämplig.

                                                                       (1) EGT C 281, 2.10.1999.

                    DOMSTOLENS DOM

                     (femte avdelningen)

                    av den 18 januari 2001
                                                                                             DOMSTOLENS DOM
i mål C-297/99 (begäran om förhandsavgörande från
Nottingham Magistrates’ Court): Skills Motor Coaches
      Ltd, B.J. Farmer, C.J. Burley och B. Denman (1)                                        (femte avdelningen)

(”Social lagstiftning om vägtransporter — Färdskrivarens                                   av den 18 januari 2001
diagramblad — Skyldighet att föra in arbetstider, raster och
                       viloperioder”)
                                                                       i mål C-448/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                 mot Storhertigdömet Luxemburg (1)
                        (2001/C 150/10)

                                                                                   (Fördragsbrott — Direktiv 97/13/EG)
                   (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                                                (2001/C 150/11)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                         (Rättegångsspråk: franska)

Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
Pergola samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann,              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
referent, och L. Sevón, referent; generaladvokat: A. Saggio;          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
justitiesekreterare: avdelningschefen D. Louterman-Hubeau),                               domstol och förstainstansrätt”)
har den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål C-297/99,
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
artikel 234 EG), från Nottingham Magistrates’ Court (Förenade          Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
kungariket), att domstolen skall meddela ett förhandsavgöran-          Pergola samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann
de i det vid den nationella domstolen anhängiga målet                  och L. Sevón, referent; generaladvokat: P. Léger; justitiesekrete-
mellan Skills Motor Coaches Ltd, B.J. Farmer, C.J. Burley och          rare: R. Grass), har den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål
B. Denman, angående tolkningen av artikel 15 i rådets                  C-448/99, Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
förordning (EEG) nr 3821/85 av den 20 december 1985 om                 M. Nolin) mot Storhertigdömet Luxemburg (ombud: P. Stein-
färdskrivare vid vägtransporter (EGT L 370, s. 8; svensk               metz), angående en talan om fastställelse av att Storhertigdö-
specialutgåva, område 7, volym 3, s. 120). Domslutet i denna           met Luxemburg har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
dom har följande lydelse:                                              enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG av
                                                                       den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän
                                                                       auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet
                                                                       (EGT L 117, s. 15) genom att inte anta de lagar och andra
Artikel 15 i rådets förordning (EEG) nr 3821/85 av den 20 decem-       författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 8.3 och
ber 1985 om färdskrivare vid vägtransporter skall tolkas så, att       9.2 i nämnda direktiv. Domslutet i denna dom har följande
förarens skyldighet att föra in all annan arbetstid även omfattar      lydelse: