CELEX: 
Language: lt
Date: 1233273600000
Title: 2009/49/EB: 2008 m. lapkričio 28 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl vyno prekybos#Eutopos bendrijos ir Australijos susitarimas dėl vyno prekybos

30.1.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 28/1
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2008 m. lapkričio 28 d.
   dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl vyno prekybos
   (2009/49/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, siejant su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 4 dalimi,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos bendrijos ir Australijos susitarime dėl vyno prekybos (1), patvirtintame Tarybos sprendimu 94/184/EB (2), nustatyta, kad reikalingos tolesnės derybos dėl 8 ir 11 straipsniuose nurodytų pavadinimų vartojimo pereinamųjų laikotarpių.
            
         
               (2)
            
            
               2000 m. spalio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl naujo Bendrijos ir Australijos susitarimo dėl vyno prekybos.
            
         
               (3)
            
            
               2007 m. birželio 5 d. šios derybos buvo baigtos ir abi Susitariančiosios Šalys parafavo naują Europos bendrijos ir Australijos susitarimą dėl vyno prekybos (toliau – susitarimas).
            
         
               (4)
            
            
               Todėl susitarimas turėtų būti patvirtintas.
            
         
               (5)
            
            
               Siekiant palengvinti susitarimo priedų įgyvendinimą ir galimą keitimą Komisija turėtų būti įgaliota patvirtinti būtinas priemones pagal procedūras, nurodytas 2008 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (3).
            
         
               (6)
            
            
               Nuo susitarimo įsigaliojimo datos ankstesnio Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl vyno prekybos, jo protokolo ir susijusio pasikeitimo laiškais, 1994 m. sausio 26 d. ir sausio 31 d. pasirašytų Briuselyje ir Kanberoje, galiojimas yra nutraukiamas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Australijos susitarimas dėl vyno prekybos, įskaitant jo priedus, protokolą, deklaracijas ir konsoliduotą pasikeitimą laiškais (toliau – susitarimas).
   Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (–is), įgaliotą (–us) pasirašyti Bendriją įpareigojantį susitarimą.
   3 straipsnis
   Susitarimo 29 straipsnio 3 dalies taikymo tikslais Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 479/2008 113 straipsnio 1 dalyje ar 113 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką įgaliojama patvirtinti priemones, reikalingas susitarimui įgyvendinti ir priedams bei protokolui pakeisti pagal susitarimo 29 ir 30 straipsnius.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2008 m. lapkričio 28 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  OL L 86, 1994 3 31, p. 3.
   
      (2)  OL L 86, 1994 3 31, p. 1.
   
      (3)  OL L 148, 2008 6 6, p. 1.
   
      
         EUROPOS BENDRIJOS
      
      ir australijos susitarimas dėl vyno prekybos
      EUROPOS Bendrija (toliau – Bendrija)
      ir
      AUSTRALIJA,
      (toliau – Susitariančiosios Šalys),
      SIEKDAMOS sudaryti geresnes sąlygas palankiai ir darniai prekybos plėtrai ir bendradarbiavimo prekybos srityje skatinimui vyno sektoriuje lygybės, abipusės naudos ir abipusiškumo pagrindu,
      PRIPAŽINDAMOS, kad Susitariančiosios Šalys nori užmegzti glaudesnius ryšius vyno sektoriuje, kurie palengvins prekybą tarp Susitariančiųjų Šalių,
      SUSITARĖ:
      1 straipsnis
      Tikslai
      Susitariančiosios Šalys nediskriminavimo ir abipusiškumo pagrindu šiame susitarime numatytomis sąlygomis susitaria lengvinti ir skatinti Bendrijos ir Australijos kilmės vynų prekybą.
      2 straipsnis
      Taikymo sritis ir apimtis
      Šis susitarimas taikomas vynams, klasifikuojamiems 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje pasirašytos Tarptautinės suderintos prekių apibūdinimo ir kodavimo sistemos konvencijos Suderintos sistemos 22.04 pozicijoje (1).
      3 straipsnis
      Apibrėžtys
      Šiame susitarime, jeigu nėra numatyta kitaip:
      
                  a)
               
               
                  kilmės vynas, kai prieš šį terminą nurodomas vienos iš Susitariančiųjų Šalių pavadinimas – tai vynas, pagamintas tos Susitariančiosios Šalies teritorijoje tik iš vynuogių, kurios visos buvo surinktos tos Susitariančiosios Šalies teritorijoje;
               
            
                  b)
               
               
                  geografinė nuoroda – nuoroda, kaip apibrėžta TRIPS sutarties 22 straipsnio 1 dalyje;
               
            
                  c)
               
               
                  tradicinis terminas – tradiciškai vartojamas pavadinimas, nurodantis pirmiausia gamybos būdą arba vyno kokybę, spalvą arba tipą, kuris Bendrijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose pripažįstamas iš Bendrijos teritorijos kilusio vyno apibūdinimui ir pateikimui;
               
            
                  d)
               
               
                  apibūdinimas – žodžiai, vartojami etiketėse, vyno važtos lydimuosiuose dokumentuose, prekybos dokumentuose, pirmiausia sąskaitose faktūrose ir pristatymo kvituose, taip pat reklamoje;
               
            
                  e)
               
               
                  etiketė – visi vyno skiriamieji apibūdinimai ir kitos nuorodos, ženklai, piešiniai, geografinės nuorodos arba prekių ženklai, nurodomi ant tos pačios talpyklos, įskaitant jos uždarymo įtaisą arba prie talpyklos tvirtinamą žyminę pakabą ir apdangą aplink butelių kaklelius;
               
            
                  f)
               
               
                  pateikimas – žodžiai, rašomi ant talpyklų, įskaitant uždarymo įtaisus, ant etikečių ir pakuotės;
               
            
                  g)
               
               
                  pakuotė – apsauginis įvyniojimas, pavyzdžiui, popierius, visų rūšių šiaudiniai apgaubai, kartoniniai indai ir dėžės, naudojami pervežant arba parduodant galutiniams vartotojams vieną ar daugiau talpyklų;
               
            
                  h)
               
               
                  TRIPS sutartis – Sutartis dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba, pridedama kaip 1C priedas prie PPO sutarties;
               
            
                  i)
               
               
                  PPO sutartis – 1994 m. balandžio 15 d. sudaryta Marakešo sutartis, įsteigianti Pasaulio prekybos organizaciją;
               
            
                  j)
               
               
                  pagal 29 straipsnio 3 dalies e punktą ir 30 straipsnio 3 dalies c punktą nuoroda į įstatymą, teisės aktą ar kitą teisės aktą yra nuoroda į tą įstatymą, teisės aktą ar kitą teisės aktą, kuris buvo iš dalies pakeistas susitarimo pasirašymo dieną. Jei pasirašymo metu viena Susitariančioji Šalis praneša kitai Susitariančiajai Šaliai, kad reikia priimti įstatymus, teisės aktus ar kitus teisės aktus siekiant įgyvendinti jos įsipareigojimus pagal šį susitarimą, nuoroda į tokius įstatymus, teisės aktus ar kitus teisės aktus yra nuoroda į tuos įstatymus, teisės aktus ar kitus teisės aktus, kurie galioja tuo metu, kai tokia Susitariančioji Šalis informuoja kitą Susitariančiąją Šalį, kad ji įvykdė su šio susitarimo įsigaliojimu susijusius reikalavimus.
               
            4 straipsnis
      Pagrindinės taisyklės
      1.   Jei susitarime kitaip nenurodyta, vynas turi būti importuojamas ir parduodamas laikantis įstatymų ir kitų teisės aktų, taikomų importuojančios Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
      2.   Susitariančiosios Šalys imasi būtinų priemonių užtikrindamos, kad būtų įgyvendinami įsipareigojimai, nustatyti šiame susitarime. Jos užtikrina, kad būtų pasiekti šiame susitarime nustatyti tikslai.
      I ANTRAŠTINĖ DALIS
      VYNININKYSTĖS METODAI IR PROCESAI IR VYNO SUDĖTIES REIKALAVIMAI
      5 straipsnis
      Dabartiniai vynininkystės metodai ir procesai ir vyno sudėties reikalavimai
      1.   Bendrija leidžia importuoti į Bendriją ir parduoti jos teritorijoje visus žmonėms tiesiogiai vartoti skirtus Australijos kilmės vynus:
      
                  a)
               
               
                  pagamintus taikant vieną ar daugiau vynininkystės metodų ar procesų, nurodytų I priedo 1 punkto A dalyje;
                  ir
               
            
                  b)
               
               
                  kurių sudėties reikalavimai yra nustatyti susitarimo protokolo I.1 punkte.
               
            2.   Australija leidžia importuoti į Australiją ir parduoti jos teritorijoje visus žmonėms tiesiogiai vartoti skirtus Bendrijos kilmės vynus, kurie yra pagaminti taikant vieną ar daugiau vynininkystės metodų ar procesų, nurodytų I priedo 1 punkto B dalyje.
      3.   Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad I priede išvardyti vynininkystės metodai ir procesai, ir protokole numatyti sudėties reikalavimai atitinka 7 straipsnyje nustatytus tikslus ir reikalavimus.
      6 straipsnis
      Nauji vynininkystės metodai, procesai, vyno sudėties reikalavimai ar pakeitimai
      1.   Jei viena Susitariančioji Šalis pasiūlo leisti naudoti naują arba pakeisti esamą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą komerciniam naudojimui jos teritorijoje, kurio pagal 5 straipsnį neleidžia kita Susitariančioji Šalis ir kuriuo reikalaujama pakeitimų I priede pagal 11 straipsnį, ji kuo greičiau praneša kitai Susitariančiajai Šaliai raštu ir sudaro tinkamas sąlygas pastaboms pateikti prieš galutinai leidžiant naudoti naują ar pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą.
      2.   Be to, Susitariančioji Šalis paprašyta pateikia techninius duomenis, kuriais grindžiamas pasiūlymas leisti naudoti naują ar pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, atsižvelgiant į tikslus ir reikalavimus, nustatytus 7 straipsnyje, kad kitai Susitariančiajai Šaliai būtų lengviau apsvarstyti šį klausimą.
      3.   Pasiūlymą naudoti naują ar pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, kaip nurodyta 1 dalyje, apsvarsto kita Susitariančioji Šalis, atsižvelgdama į 7 straipsnyje nustatytus tikslus ir reikalavimus.
      4.   Susitariančioji Šalis praneša kitai Susitariančiajai Šaliai per 30 dienų po pasiūlyto leidimo naudoti naują ar pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą įsigaliojimo.
      5.   4 dalyje nurodytą pranešimą sudaro naujo ar pakeisto vynininkystės metodo, proceso ar vyno sudėties reikalavimo aprašymas.
      6.   Jei pagal 2 dalį nebuvo pateikti techniniai duomenys, pranešanti Susitariančioji Šalis pateikia, jei to paprašo kita Susitariančioji Šalis, techninius duomenis, kaip nurodyta toje straipsnio dalyje.
      7.   Šis straipsnis netaikomas, jei Susitariančioji Šalis pritaiko I priedo C dalyje minimą vynininkystės metodą ar procesą tik siekdama reaguoti į konkrečias prekybos metų klimato sąlygas, su sąlyga, kad pritaikymas yra nežymus ir iš esmės nepakeičia atitinkamo vynininkystės metodo ar proceso, ar vyno sudėties reikalavimo (toliau – techninis pritaikymas). Siūlanti atlikti techninį pritaikymą Susitariančioji Šalis kaip įmanoma greičiau praneša kitai Susitariančiajai Šaliai – bent prieš parduodama vyną kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
      7 straipsnis
      Tikslai ir reikalavimai
      1.   Naujais ar pakeistais vynininkystės metodais, procesais ar vyno sudėties reikalavimais, naudojamais vyno gamybai, siekiama šių tikslų:
      
                  a)
               
               
                  apsaugoti žmonių sveikatą;
               
            
                  b)
               
               
                  apsaugoti vartotoją nuo apgaulingų metodų;
               
            
                  c)
               
               
                  atitikti geros vynininkystės praktikos standartus, kaip apibrėžta 2 dalyje.
               
            2.   Geros vynininkystės praktika atitinka šiuos reikalavimus:
      
                  I.
               
               
                  ji nėra draudžiama kilmės šalies įstatymų ir kitų teisės aktų;
               
            
                  II.
               
               
                  taikant ją išsaugomas produkto autentiškumas ir tuo pačiu užtikrinamas koncepcijos, kad būdingos vyno savybės priklauso nuo vynuogių derliaus, laikymąsi;
               
            
                  III.
               
               
                  taikant ją atsižvelgiama į auginimo regioną ir į konkrečias klimato, geologines bei kitas gamybos sąlygas;
               
            
                  IV.
               
               
                  ji pagrįsta tinkamu technologiniu ar praktiniu poreikiu pagerinti, be kitų dalykų, vyno laikymo kokybę, stabilumą ar klientų pripažinimą;
               
            
                  V.
               
               
                  ja užtikrinama, kad taikomi procesai ar priedai naudojami tiek, kiek reikia siekiant pageidaujamo poveikio.
               
            8 straipsnis
      Laikinas leidimas
      Neprieštaraujant priemonėms, numatytoms 35 straipsnyje, vynams, pagamintiems naudojant naują ar pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, apie kurį pranešė Susitariančioji Šalis pagal 6 straipsnio 4 dalį, laikinai suteikiamas leidimas importuoti ir parduoti kitos Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
      9 straipsnis
      Prieštaravimų pateikimo procedūra
      1.   Per 6 mėnesius po to, kai Susitariančioji Šalis gauna pranešimą iš kitos Susitariančiosios Šalies pagal 6 straipsnio 4 dalį, pirmoji Susitariančioji Šalis gali raštu pateikti prieštaravimus dėl naujo ar pakeisto vynininkystės metodo, proceso ar vyno sudėties reikalavimo, apie kurį pranešta, remdamasi tuo, kad jis neatitinka 7 straipsnio 1 dalies b punkte ir (arba) c punkte nustatyto tikslo. Jei prieštaravimą pateikia Susitariančioji Šalis, bet kuri Susitariančioji Šalis gali siekti konsultacijų, numatytų 37 straipsnyje. Jei klausimas neišsprendžiamas per 12 mėnesių po to, kai Susitariančioji Šalis gauna pranešimą pagal 6 straipsnio 4 dalį, bet kuri Susitariančioji Šalis pagal 10 straipsnį gali kreiptis į arbitražą.
      2.   Per du mėnesius po pranešimo, nurodyto 1 dalyje, gavimo Susitariančioji Šalis gali kreiptis į Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV, Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija) ar kitą atitinkamą tarptautinę organizaciją prašydama informacijos ar nuomonės. Jei prašoma tokios informacijos ar nuomonės, tuomet, nepažeisdamos kitų terminų, numatytų 1 dalyje, Susitariančiosios Šalys gali abipusiškai susitarti pratęsti 6 mėnesių laikotarpį prieštaravimui, kurį reiškia Susitariančioji Šalis, pareikšti.
      3.   10 straipsnyje nurodyti arbitrai nusprendžia, ar naujas arba pakeistas vynininkystės metodas, procesas ar vyno sudėties reikalavimas, apie kurį pranešta, atitinka 7 straipsnio 1 dalies b punkte ir (arba) c punkte nustatytą tikslą.
      4.   Susitariančiajai Šaliai prašant leisti naudoti vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, kurį kita Susitariančioji Šalis leido naudoti komerciniam tikslui trečiojoje šalyje, 1 dalyje numatyti terminai sutrumpinami per pusę.
      10 straipsnis
      Vynininkystės metodų arbitražas
      1.   Susitariančioji Šalis gali kreiptis į arbitražą pagal 9 straipsnį, pranešdama kitai Susitariančiajai Šaliai raštu apie ginčijamo klausimo perdavimą arbitražui.
      2.   Kiekviena Susitariančioji Šalis per 30 dienų po to, kai gauna 1 dalyje nurodytą pranešimą, skiria arbitrą, taikydama 6 dalyje nustatytus kriterijus, ir praneša kitai Susitariančiajai Šaliai apie savo pasirinkimą.
      3.   Per 30 dienų nuo antro arbitro paskyrimo abu arbitrai, paskirti pagal 2 dalies nuostatas, abipusiu sutarimu skiria trečią arbitrą. Jei pirmieji du arbitrai negali susitarti dėl trečiojo arbitro, Susitariančiosios Šalys per 30 dienų bendrai sutaria dėl trečio arbitro paskyrimo.
      4.   Jei Susitariančiosios Šalys negali bendrai išrinkti trečio arbitro per 30 dienų terminą, nustatytą 3 dalyje, bet kurios šalies prašymu arbitrą per papildomas 60 dienų pagal teismo praktiką paskiria Tarptautinio Teisingumo Teismo pirmininkas ar narys (pagal vyresnumą), taikydamas 5 dalies kriterijus.
      5.   Trečiasis paskirtas arbitras turi teisininko kvalifikaciją ir pirmininkauja arbitražui.
      6.   Arbitrai (išskyrus arbitražo pirmininką) yra tarptautinio lygio ekspertai vynininkystės srityje ir jų objektyvumas yra neabejotinas.
      7.   Per 30 dienų nuo trečiojo arbitro pasirinkimo trys arbitrai bendrai nustato darbo tvarkos taisykles, kurios taikomos arbitražui, atsižvelgdami į Nuolatinio arbitražo teismo neprivalomas taisykles sprendžiant dviejų valstybių ginčą arbitražo tvarka, išskyrus tai, kad darbo tvarkos taisyklių gali būti bet kuriuo metu atsisakoma arba jos gali būti keičiamos abipusiu Susitariančiųjų Šalių susitarimu.
      8.   Spręsdami aptariamą klausimą trys arbitrai padaro išvadas per ne daugiau kaip 90 dienų nuo trečiojo arbitro paskyrimo. Tokios išvados daromos priimant sprendimą, kurį lemia daugumos balsai. Arbitrai savo išvadose pateikia sprendimą, kaip numatyta 9 straipsnio 3 dalyje.
      9.   Arbitražo išlaidas, įskaitant arbitrų atlygio išlaidas, po lygiai prisiima Susitariančiosios Šalys. Arbitrams mokėtini honorarai ir kompensuojamos išlaidos yra mokamos pagal jungtinio komiteto parengtą planą.
      10.   Arbitrai priima galutinį ir privalomą sprendimą.
      11 straipsnis
      I priedo pakeitimas
      1.   Susitariančiosios Šalys kaip įmanoma greičiau keičia I priedą ar protokolą pagal 29 straipsnio 3 dalies a punktą arba 30 straipsnio 3 dalies a punktą atkreipdamos dėmesį į naują arba pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, apie kurį pranešta pagal 6 straipsnio 4 dalį, bet ne vėliau kaip po 15 mėnesių nuo tokio pranešimo datos.
      2.   Nukrypdamos nuo šio straipsnio 1 dalies nuostatų, jei Susitariančioji Šalis pasinaudojo prieštaravimo pateikimo procedūra, numatyta 9 straipsnyje, Susitariančiosios Šalys veikia remdamosi konsultacijų išvadomis, nebent klausimas perduodamas arbitražui, tuomet:
      
                  a)
               
               
                  jei arbitrai nusprendžia, kad naujas arba pakeistas vynininkystės metodas, procesas ar vyno sudėties reikalavimas, apie kurį pranešta, atitinka 7 straipsnio 1 dalies b punkte ir (arba) c punkte nustatytus tikslus, Susitariančiosios Šalys keičia I priedą arba protokolą pagal 29 straipsnio 3 dalies a punktą arba 30 straipsnio 3 dalies a punktą, kad galėtų pridėti naują arba pakeistą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą per 90 dienų nuo tokio sprendimo priėmimo;
               
            
                  b)
               
               
                  tačiau jei arbitrai nusprendžia, kad naujas arba pakeistas vynininkystės metodas, procesas ar vyno sudėties reikalavimas, apie kurį pranešta, neatitinka 7 straipsnio 1 dalies b punkte ir (arba) c punkte nustatytų tikslų, laikinas leidimas importuoti ir parduoti vynus, kurių kilmės šalis yra pranešančios Susitariančiosios Šalies teritorija, pagamintus taikant aptariamą vynininkystės metodą, procesą ar vyno sudėties reikalavimą, kaip nustatyta 8 straipsnyje, nustoja galioti po 90 dienų nuo tokio sprendimo priėmimo datos.
               
            II ANTRAŠTINĖ DALIS
      VYNŲ PAVADINIMŲ APSAUGA IR SUSIJUSIOS NUOSTATOS DĖL APIBŪDINIMO IR PATEIKIMO
      12 straipsnis
      Saugomi pavadinimai
      1.   Nepažeidžiant 15, 17 ir 22 straipsnio bei protokolo nuostatų saugomi šie pavadinimai:
      
                  a)
               
               
                  Bendrijos kilmės vynai:
                  
                              I.
                           
                           
                              II priedo A dalyje nurodytos geografinės nuorodos;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              nuorodos į valstybę narę, kuri yra vyno kilmės šalis, arba kiti pavadinimai, vartojami pažymint valstybę narę;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              III priede nurodyti tradiciniai terminai;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              vyno kategorijos, nurodytos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo 54 straipsnyje dėl rūšinių vynų, pagamintų konkrečiuose regionuose, ir nurodytos IV priedo A dalyje; ir
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              prekiniai pavadinimai, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo VIII priedo D dalies 2 punkto c papunkčio pirmoje įtraukoje dėl rūšinių vynų, pagamintų konkrečiuose regionuose, ir nurodyti IV priedo B dalyje;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Australijos kilmės vynai:
                  
                              I.
                           
                           
                              II priedo B dalyje nurodytos geografinės nuorodos; ir
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              nuorodos į žodį „Australija“ ar kitus pavadinimus, vartojamus nurodant šią šalį.
                           
                        
            2.   Susitariančiosios Šalys imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad tais atvejais, kai Susitariančiųjų Šalių kilmės vynai eksportuojami ir parduodami už jų teritorijos ribų, šiame straipsnyje nurodyti vienos Susitariančiosios Šalies saugomi pavadinimai nebūtų vartojami apibūdinant ir pateikti kitos Susitariančiosios Šalies kilmės vyną, išskyrus šiame susitarime nurodytus atvejus.
      13 straipsnis
      Geografinės nuorodos
      1.   Jei šiame susitarime nenurodyta kitaip:
      
                  a)
               
               
                  Australijoje Bendrijos geografinės nuorodos, kurios yra išvardytos II priedo A dalyje:
                  
                              I.
                           
                           
                              yra saugomos, jei vynai yra Bendrijos kilmės; ir
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              Bendrija jų negali naudoti kitaip, o tik laikydamasi sąlygų, nustatytų Bendrijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose; ir
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Bendrijoje Australijos geografinės nuorodos, kurios yra išvardytos II priedo B dalyje:
                  
                              I.
                           
                           
                              yra saugomos, jei vynai yra Australijos kilmės; ir
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              Australija jų negali naudoti kitaip, o tik laikydamasi sąlygų, nustatytų Australijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose.
                           
                        
            2.   Susitariančiosios Šalys imasi būtinų priemonių pagal šį susitarimą, kad būtų abipusiškai apsaugomos II priede išvardytos geografinės nuorodos, kurios yra vartojamos apibūdinant ir pateikiant vynus, kurių kilmės šalis yra Susitariančiųjų Šalių teritorijoje. Kiekviena Susitariančioji Šalis suinteresuotosioms šalims nustato teisines priemones, kuriomis apsaugomos II priede nurodytos geografinės nuorodos, kad jos nebūtų naudojamos žymėti vynus, kurių kilmės vietovės nėra tos, kurios pažymėtos aptariama geografine nuoroda.
      3.   2 dalyje numatoma apsauga taikoma, net jei:
      
                  a)
               
               
                  yra nurodyta tikroji vyno kilmė;
               
            
                  b)
               
               
                  pateikiamas geografinės nuorodos vertimas; arba
               
            
                  c)
               
               
                  nuoroda vartojama su tokiais žodžiais kaip „rūšis“, „tipas“, „stilius“, „imitacija“, „metodas“ ar pan.
               
            4.   2 ir 3 dalyje numatoma apsauga nepažeidžia 15 ir 22 straipsnio nuostatų.
      5.   Vynų prekių ženklo, kuriame yra arba kurį sudaro vyną identifikuojanti geografinė nuoroda, kaip nurodyta II priede, registruoti neleidžiama arba, jeigu vidaus teisės aktai tai leidžia, suinteresuotosios šalies prašymu registravimas anuliuojamas, jei tie vynai nėra kilę iš vietovės, kurią nurodo geografinė nuoroda.
      6.   Jei II priede nurodytos geografinės nuorodos yra tapačios, apsaugoma kiekviena nuoroda, su sąlyga, kad ji sąžiningai naudojama. Susitariančiosios Šalys abipusiškai nustato praktines naudojimo sąlygas, kuriomis tapačios geografinės nuorodos bus atskiriamos viena nuo kitos, atsižvelgiant į poreikį užtikrinti teisingas sąlygas atitinkamiems gamintojams ir kad nebūtų klaidinami vartotojai.
      7.   Jei II priede nurodyta geografinė nuoroda yra tapati trečiosios šalies geografinei nuorodai, taikomos TRIPS sutarties 23 straipsnio 3 dalies nuostatos.
      8.   Šio susitarimo nuostatos jokiu būdu nepažeidžia jokio asmens teisės prekiaujant naudoti savo arba savo verslo pirmtako pavardę, išskyrus atvejus, kai tokia pavardė naudojama vartotojus klaidinančiu būdu.
      9.   Jokia šio susitarimo nuostata neįpareigoja nė vienos Susitariančiosios Šalies saugoti kitos Susitariančiosios Šalies geografinę nuorodą, nurodytą II priede, kuri nėra saugoma ar tampa nebesaugoma jos kilmės šalyje arba kuri toje šalyje daugiau nebevartojama.
      10.   Susitariančiosios Šalys patvirtina, kad teisės ir pareigos pagal šį susitarimą netaikomos kitoms, II priede nenurodytoms geografinėms nuorodoms. Nepažeidžiant susitarimo nuostatų dėl geografinių nuorodų apsaugos TRIPS sutartis taikoma geografinių nuorodų apsaugai kiekvienoje Susitariančiojoje Šalyje.
      14 straipsnis
      Pavadinimai arba nuorodos į valstybes nares ir Australiją
      1.   Australijoje nuorodos į Bendrijos valstybes nares ir kiti pavadinimai, vartojami pažymėti valstybę narę, siekiant identifikuoti vyno kilmę:
      
                  a)
               
               
                  išimtinai vartojami atitinkamos valstybės narės kilmės vynams; ir
               
            
                  b)
               
               
                  negali būti Bendrijos vartojami kitaip, o tik laikantis sąlygų, numatytų Bendrijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose.
               
            2.   Bendrijoje nuorodos į Australiją ir kiti pavadinimai, vartojami pažymėti Australiją, siekiant identifikuoti vyno kilmę:
      
                  a)
               
               
                  išimtinai vartojami Australijos kilmės vynams; ir
               
            
                  b)
               
               
                  negali būti Australijos vartojami kitaip, o tik laikantis sąlygų, numatytų Australijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose.
               
            15 straipsnis
      Pereinamojo laikotarpio priemonės
      Pavadinimų, nurodytų 12 straipsnio 1 dalies a punkto I papunktyje ir 13 straipsnyje, apsauga netrukdo Australijai vartoti šiuos pavadinimus apibūdinant ir pateikiant vyną Australijoje ir trečiosiose šalyse, jei tai leidžia įstatymai ir kiti teisės aktai, per šiuos pereinamuosius laikotarpius:
      
                  a)
               
               
                  12 mėnesių po šio susitarimo įsigaliojimo vartoti šiuos pavadinimus: Burgundy, Chablis, Champagne, Graves, Manzanilla, Marsala, Moselle, Port, Sauterne, Sherry ir White Burgundy;
               
            
                  b)
               
               
                  10 metų po šio susitarimo įsigaliojimo vartoti pavadinimą Tokay.
               
            16 straipsnis
      Tradiciniai terminai
      1.   Jei šiame susitarime nenurodyta kitaip, Australijoje Bendrijos tradiciniai terminai, nurodyti III priede:
      
                  a)
               
               
                  nevartojami apibūdinant ir pateikiant Australijos kilmės vyną; ir
               
            
                  b)
               
               
                  negali būti vartojami apibūdinant ir pateikiant Bendrijos kilmės vyną kitaip, negu jį siejant su vynais, kurių kilmė, kategorija ir kalba yra nurodyta III priede, ir laikantis sąlygų, numatytų Bendrijos įstatymuose bei kituose teisės aktuose.
               
            2.   Pagal šį susitarimą Australija imasi būtinų priemonių, kad pagal šį straipsnį apsaugotų III priede nurodytus tradicinius terminus, kurie vartojami apibūdinant ir pateikiant vynus, kurių kilmės šalis yra Bendrijos teritorijoje. Todėl Australija nustato tinkamas teisines priemones siekdama užtikrinti veiksmingą apsaugą ir neleisti vartoti tradicinių terminų apibūdinant vyną, kurio atveju nėra suteikta teisė vartoti tradicinius terminus, net jei prie vartojamų tradicinių terminų pridedami tokie žodžiai kaip „rūšis“, „tipas“, „stilius“, „imitacija“, „metodas“ ar pan.
      3.   2 dalyje numatoma apsauga nepažeidžia 17 ir 23 straipsnio nuostatų.
      4.   Tradicinių terminų apsauga taikoma tik:
      
                  a)
               
               
                  kalbai ar kalboms, kuriomis tradicinis terminas yra įtrauktas į III priedą; ir
               
            
                  b)
               
               
                  vyno kategorijai, su kuria siejant jis yra saugomas Bendrijoje, kaip nurodyta III priede.
               
            5.   Australija gali leisti jos teritorijoje vartoti terminus, tapačius ar panašius į III priede išvardytus tradicinius terminus vynui, kurio kilmės šalis nėra Susitariančiųjų Šalių teritorijoje, su sąlyga, kad vartotojai nebus klaidinami, produkto kilmė yra patvirtinta ir šio termino vartojimas nesudaro prielaidų nesąžiningai konkurencijai, kaip šis terminas yra suprantamas pagal iš dalies pakeistos 1883 m. kovo 20 d. Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės apsaugos 10bis straipsnį.
      6.   Šio susitarimo nuostatos jokiu būdu nepažeidžia jokio asmens teisės prekiaujant naudoti savo arba savo verslo pirmtako pavardę, išskyrus atvejus, kai tokia pavardė naudojama vartotoją klaidinančiu būdu.
      7.   Neapribojant 5 dalies taikymo srities Australija neleidžia savo teritorijoje registruoti ar naudoti prekės ženklo, kuriame yra ar kurį sudaro tradicinis terminas, nurodytas III priede, apibūdinant ir pateikiant vyną, nebent šiame susitarime leidžiama naudoti tradicinį terminą atitinkamo vyno atveju. Tačiau šis reikalavimas:
      
                  a)
               
               
                  netaikomas, jei prekės ženklai yra teisėtai ir sąžiningai registruoti Australijoje ar jų teisės buvo teisėtai įgytos Australijoje tuos ženklus sąžiningai naudojant, prieš pasirašant šį susitarimą;
               
            
                  b)
               
               
                  netaikomas, jei tai tradiciniai terminai, įtraukti į III priedą po šio susitarimo pasirašymo datos, ir naudojami sąžiningai Australijoje registruotuose prekių ženkluose, ar jų teisės buvo teisėtai įgytos Australijoje tuos ženklus sąžiningai naudojant, prieš pradedant taikyti apsaugą atitinkamam tradiciniam terminui pagal šį susitarimą; ir
               
            
                  c)
               
               
                  netrukdo naudoti a ir b punktuose nurodytų prekių ženklų trečiosiose šalyse, jei tai leidžia trečiosios šalies įstatymai ir kiti teisės aktai.
               
            Ši nuostata nepažeidžia Bendrijos teisės naudoti atitinkamą tradicinį terminą pagal 1 dalies b punktą.
      8.   Nesusiaurindama 5, 6 ir 7 dalies bei 23 straipsnio nuostatų Australija neleidžia apibūdinant ir pateikiant vyną savo teritorijoje naudoti įmonių pavadinimų, kuriuose yra arba kuriuos sudaro tradicinis terminas, nurodytas šio susitarimo III priede. Tačiau šis reikalavimas:
      
                  a)
               
               
                  netaikomas įmonių pavadinimams, teisėtai ir sąžiningai registruotiems Australijoje prieš šio susitarimo pasirašymo datą;
               
            
                  b)
               
               
                  jei tai tradiciniai terminai, įtraukti į III priedą po pasirašymo datos, netaikomas įmonių pavadinimams, teisėtai ir sąžiningai registruotiems Australijoje prieš pradedant taikyti apsaugą atitinkamam tradiciniam terminui pagal šį susitarimą; ir
               
            
                  c)
               
               
                  netrukdo naudoti tokius įmonių pavadinimus trečiosiose šalyse, jei tai leidžia trečiosios šalies įstatymai ir kiti teisės aktai.
               
            a, b ir c punktų nuostatos neleidžia naudoti įmonės pavadinimo, jei toks pavadinimas vartojamas vartotojus klaidinančiu būdu.
      9.   Jokia šio susitarimo nuostata neįpareigoja Australijos saugoti III priede nurodytą tradicinį terminą, kuris nėra saugomas ar tampa nebesaugomu jo kilmės šalyje arba kuris Bendrijoje daugiau nebevartojamas.
      17 straipsnis
      Pereinamojo laikotarpio priemonės
      Pavadinimų, nurodytų 12 straipsnio 1 dalies a punkto III papunktyje ir 16 straipsnyje, apsauga netrukdo Australijai, apibūdinant ir pateikiant vyną Australijoje ir trečiosiose šalyse, jei tai leidžia įstatymai ir kiti teisės aktai, per 12 mėnesių pereinamąjį laikotarpį po šio susitarimo įsigaliojimo, naudoti šiuos pavadinimus: Amontillado, Auslese, Claret, Fino, Oloroso, Spatlese.
      18 straipsnis
      Vyno kategorijos ir prekiniai pavadinimai
      1.   Jei šiame susitarime kitaip nenumatyta, Australijoje IV priedo A dalyje nurodytos vyno kategorijos ir IV priedo B dalyje nurodyti prekiniai pavadinimai:
      
                  a)
               
               
                  išimtinai vartojami Bendrijos kilmės vynams; ir
               
            
                  b)
               
               
                  negali būti Bendrijos vartojami kitaip, o tik laikantis sąlygų, numatytų Bendrijos įstatymuose ir kituose teisės aktuose.
               
            2.   Jokia šio susitarimo nuostata neįpareigoja Australijos taikyti išimties IV priede nurodytai vyno kategorijai ar prekiniam pavadinimui, kuris nėra saugomas ar tampa nebesaugomu jo kilmės šalyje arba kuris Bendrijoje daugiau nebevartojamas.
      III ANTRAŠTINĖ DALIS
      KONKREČIOS PATEIKIMO IR APIBŪDINIMO NUOSTATOS
      19 straipsnis
      Bendrasis principas
      Vynų negalima ženklinti etiketėmis, ant kurių užrašytas klaidingas terminas arba tas terminas nurodo klaidinančias vyno savybes, sudėtį, kokybę ar kilmę.
      20 straipsnis
      Neprivaloma informacija
      1.   Susitariančiosioms Šalims tarpusavyje prekiaujant vynu, Australijos kilmės vynas:
      
                  a)
               
               
                  kuris yra pažymėtas II priedo B dalyje pateikta geografine nuoroda, gali būti apibūdinamas ar pateikiamas Bendrijoje su neprivaloma informacija, nustatyta 3 dalyje, su sąlyga, kad ši informacija atitiks taisykles, taikomas Australijos vyno gamintojams, ypač 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatymą (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatymą (Trade Practices Act 1974), ir Australijos bei Naujosios Zelandijos maisto standartų kodeksą (Australia New Zealand Food Standards Code); ir
               
            
                  b)
               
               
                  kuris nėra pažymėtas II priedo B dalyje nurodyta geografine nuoroda, gali būti apibūdinamas ar pateikiamas Bendrijoje su neprivaloma informacija, nustatyta 3 dalies d, g ir l punktuose, su sąlyga, kad ši informacija atitiks taisykles, taikomas Australijos vyno gamintojams, ypač 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatymą (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatymą (Trade Practices Act 1974), ir Australijos bei Naujosios Zelandijos maisto standartų kodeksą (Australia New Zealand Food Standards Code).
               
            2.   Susitariančiosioms Šalims tarpusavyje prekiaujant vynu, Bendrijos kilmės vynas:
      
                  a)
               
               
                  kuris yra pažymėtas II priedo A dalyje nurodyta geografine nuoroda, gali būti apibūdinamas ar pateikiamas Australijoje su neprivaloma informacija, nustatyta 3 dalyje, su sąlyga, kad vynas yra paženklintas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V antraštinės dalies II skyriaus ir VII bei VIII priedų reikalavimus ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 reikalavimus, o informacijos naudojimas nėra klaidingas ar klaidinantis vartotojus, kaip apibrėžta 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatyme (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatyme (Trade Practices Act 1974); ir
               
            
                  b)
               
               
                  kuris nėra pažymėtas II priedo A dalyje nurodyta geografine nuoroda, gali būti apibūdinamas ar pateikiamas Australijoje su neprivaloma informacija, nustatyta 3 dalies d, g ir l punktuose, su sąlyga, kad vynas yra paženklintas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V antraštinės dalies II skyriaus ir VII bei VIII priedų reikalavimus ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 reikalavimus, o informacijos naudojimas nėra klaidingas ar klaidinantis vartotojus, kaip apibrėžta 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatyme (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatyme (Trade Practices Act 1974).
               
            3.   1 ir 2 dalyje nurodoma neprivaloma informacija yra ši:
      
                  a)
               
               
                  derliaus metai, atitinkantys vynuogių derliaus nuėmimo metus, su sąlyga, kad ne mažiau kaip 85 % vyno yra pagaminta iš atitinkamų metų vynuogių, išskyrus Bendrijos vynus, pagamintus iš vynuogių, surinktų žiemą: tokiu atveju paprastai nurodoma dabartinių prekybos metų pradžia, o ne derliaus metai;
               
            
                  b)
               
               
                  vynuogių veislės pavadinimas ar jo sinonimas pagal 22 straipsnį;
               
            
                  c)
               
               
                  nuoroda, susijusi su apdovanojimu, medaliu ar konkursu, o jei apdovanojimas, medalis buvo gautas ar konkursas rengtas Australijoje, apie konkursą buvo pranešta Bendrijos kompetentingai institucijai;
               
            
                  d)
               
               
                  produkto tipo nuoroda, kaip apibrėžta VI priede;
               
            
                  e)
               
               
                  vynuogyno pavadinimas;
               
            
                  f)
               
               
                  jei vynas yra pagamintas Bendrijos teritorijoje, vynininkystės ūkio pavadinimas, su sąlyga, kad vynuogės yra auginamos ir vynas fermentuojamas tame vynininkystės ūkyje;
               
            
                  g)
               
               
                  konkreti vyno spalva;
               
            
                  h)
               
               
                  vyno išpilstymo į butelius vieta;
               
            
                  i)
               
               
                  pagal VIII priedą nuoroda, susijusi su vyno gamybos metodu;
               
            
                  j)
               
               
                  jei vynas pagamintas Bendrijoje – III priede nurodytas tradicinis terminas;
               
            
                  k)
               
               
                  jei vynas pagamintas Australijoje – V priede nurodytas rūšinio vyno terminas;
               
            
                  l)
               
               
                  asmens, kuris dalyvavo parduodant vyną, vardas, pavardė, pavadinimas ir adresas.
               
            21 straipsnis
      Pateikimas
      1.   Susitariančiosios Šalys susitaria, kad jei informaciją privaloma įtraukti į vyno etiketę pagal importuojančios Susitariančiosios Šalies įstatymus ir kitus teisės aktus, kita informacija gali būti pateikta tame pačiame matymo lauke, kaip ir privaloma informacija arba kitoje vietoje ant vyno talpyklos.
      2.   Nepaisant 1 dalies nuostatų, jei V priede nurodytas rūšinio vyno terminas yra vartojamas kaip pirminio prekinio pavadinimo ant vyno etiketės dalis, jis turi būti vartojamas tame pačiame matymo lauke, kaip ir II priedo B dalyje nurodyta Australijos geografinė nuoroda, iš esmės to paties dydžio rašmenimis. Šioje dalyje „pirminis prekinis pavadinimas“ reiškia produkto pavadinimą, kuris nurodomas ant vyno talpyklos ar pakuotės dalies, skirtos pateikti vartotojui įprastomis demonstravimo sąlygomis.
      3.   Susitariančiosios Šalys susitaria, kad 1 dalyje nurodyta informacija, įskaitant V priede nurodytą rūšinio vyno terminą, gali būti pakartotinai nurodoma bet kur ant vyno talpyklos, nesvarbu, ar ji nurodyta tame pačiame matymo lauke, kaip II priede nurodyta geografinė nuoroda.
      4.   Bendrija sutinka, kad Australijos kilmės vyną galima apibūdinti ar pateikti Bendrijoje su informacija apie standartinių dozių (Australijoje naudojamo alkoholio matas) skaičių, su sąlyga, kad ši informacija atitiks taisykles, taikomas Australijos vyno gamintojams, ypač 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatymą (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatymą (Trade Practices Act 1974), ir Australijos bei Naujosios Zelandijos maisto standartų kodeksą (Australia New Zealand Food Standards Code).
      22 straipsnis
      Vynuogių veislės
      1.   Kiekviena Susitariančioji Šalis sutinka savo teritorijoje leisti kitai Susitariančiajai Šaliai naudoti vienos ar daugiau vynuogių veislių pavadinimus, arba, prireikus, jų sinonimus apibūdinant ir pateikiant vyną, tačiau tik tada, kai laikomasi šių sąlygų:
      
                  a)
               
               
                  vynuogių veislių pavadinimai ar jų sinonimai yra įtraukti į Organisation International de la Vigne et du Vin (OIV), Union for the Protection of Plan Varieties (UPOV, Tarptautinė naujų augalų veislių apsaugos sąjunga) ar International Board for Plant Genetic Resources (IGPBR, Tarptautinė augalų genetinių išteklių taryba) parengtą veislių klasifikaciją;
               
            
                  b)
               
               
                  jei vyną sudaro ne tik nurodyta vynuogių veislė (-ės) ar jai (joms) artima (-os) veislė (-ės), ne mažiau kaip 85 % vyno turi būti pagaminta iš minimos (-ų) veislės (-ių), atėmus produktų, galimai panaudotų saldinimui, kiekį ir mikroorganizmų kultūras (kurių kiekis negali viršyti 5 % vyno tūrio);
               
            
                  c)
               
               
                  kiekviena etiketėje nurodyta vynuogių veislė (-ės) ar jai (joms) artima (-os) veislė (-ės) turi sudaryti didesnę vyno sudėties proporciją už etiketėje nepažymėtą (-as) veislę (-es);
               
            
                  d)
               
               
                  jei minimos dvi ar daugiau vynuogių veislių ar joms artimos veislės, jos turi būti nurodomos mažėjančia tvarka pagal vyno sudėtyje sudaromą proporciją ir bet kurio dydžio rašmenimis;
               
            
                  e)
               
               
                  vynuogių veislė (-ės) ar jai (joms) artima (-os) veislė (-ės) nurodoma (-os) arba tame pačiame matymo lauke, arba kitoje vietoje, atsižvelgiant į eksportuojančios valstybės vidaus teisės aktus;
               
            
                  f)
               
               
                  veislės (veislių) pavadinimai ar jo (jų) sinonimai neturi būti vartojami tokiu būdu, kuris klaidintų vartotojus dėl vyno kilmės. Todėl Susitariančiosios Šalys gali nustatyti praktines sąlygas, kuriomis gali būti vartojamas pavadinimas.
               
            2.   Nepaisant šio straipsnio 1 dalies ir 12 straipsnio 1 dalies a punkto I papunkčio bei 12 straipsnio 1 dalies b punkto I papunkčio, Susitariančiosios Šalys susitaria:
      
                  a)
               
               
                  jei vynuogių veislės pavadinime arba jo sinonime yra arba jį sudaro II priedo A dalyje nurodyta Bendrijos geografinė nuoroda, Australija gali naudoti vynuogių veislės ar jos sinonimo pavadinimą apibūdindama arba pateikdama Australijos teritorijoje pagamintą vyną, jei vynuogių veislės pavadinimas ar jo sinonimas yra nurodytas VII priede; ir
               
            
                  b)
               
               
                  jei vynuogių veislės pavadinime arba jo sinonime yra arba jį sudaro II priedo B dalyje nurodyta Australijos geografinė nuoroda, Bendrija gali naudoti vynuogių veislės ar jos sinonimo pavadinimą apibūdindama arba pateikdama Bendrijos teritorijoje pagamintą vyną, jei vynuogių veislė ar sinonimas buvo sąžiningai vartojamas prieš įsigaliojant šiam susitarimui.
               
            3.   Nepaisant 12 straipsnio ir šio straipsnio nuostatų, Susitariančiosios Šalys susitaria, kad per 12 mėnesių pereinamąjį laikotarpį po šio susitarimo įsigaliojimo pavadinimas Hermitage gali būti vartojamas Australijos vynams kaip vynuogių veislės Shiraz sinonimas parduodant vyną ne Bendrijos teritorijoje tiek, kiek tai leidžia Australijos ir kitų valstybių įstatymai bei kiti teisės aktai, su sąlyga, kad šis pavadinimas nebus vartojamas tokiu būdu, kuris klaidintų vartotojus.
      4.   Nepaisant šio straipsnio nuostatų, Susitariančiosios Šalys susitaria, kad per 12 mėnesių pereinamąjį laikotarpį po šio susitarimo įsigaliojimo vynuogių veislės Lambrusco pavadinimas gali būti vartojamas Australijos vynams kaip tradicinės gamybos vyno stiliaus apibūdinimas ir parduodamas su tokiu prekiniu pavadinimu valstybėse ne Bendrijos teritorijoje tiek, kiek tai leidžia Australijos ir kitų valstybių įstatymai bei kiti teisės aktai, su sąlyga, kad šis pavadinimas nebus vartojamas tokiu būdu, kuris klaidintų vartotojus.
      23 straipsnis
      Rūšinio vyno terminai
      Australija gali naudoti V priede nurodytus terminus apibūdindama ir pateikdama Australijos kilmės vyną laikydamasi tame priede nustatytų naudojimo sąlygų ir laikydamasi 20 straipsnio nuostatų.
      24 straipsnis
      Australijos kilmės vynai su geografine nuoroda
      Nepažeisdamos griežtesnių Australijos įstatymų nuostatų Susitariančiosios Šalys susitaria, kad Australija gali naudoti geografinę nuorodą, nurodytą II priedo B dalyje, apibūdinti ir pateikti Australijos kilmės vyną šiomis sąlygomis:
      
                  a)
               
               
                  jei naudojama viena geografinė nuoroda, ne mažiau kaip 85 % vyno yra pagaminta iš vynuogių, surinktų toje geografinėje vietovėje;
               
            
                  b)
               
               
                  jei tam pačiam vynui naudojama iki trijų geografinių nuorodų:
                  
                              I.
                           
                           
                              ne mažiau kaip 95 % vyno yra pagaminta iš vynuogių, surinktų tose geografinėse vietovėse, su sąlyga, kad ne mažiau kaip 5 % vyno yra pagaminta kurioje nors nurodytoje geografinėje vietovėje; ir
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              etiketėje nurodytos geografinės nuorodos yra surašomos mažėjančia tvarka pagal jų proporciją.
                           
                        
            25 straipsnis
      Ženklinimo etiketėmis reikalavimų vykdymas
      1.   Jei vynas apibūdinamas ar pateikiamas, ypač etiketėje, oficialiuose ar prekybos dokumentuose arba reklamoje, pažeidžiant šio susitarimo nuostatas, Susitariančiosios Šalys taiko būtinas administracines priemones ar procesinius veiksmus pagal jų atitinkamus įstatymus ir kitus teisės aktus.
      2.   1 dalyje nustatytų priemonių ir veiksmų imamasi ypač šiais atvejais:
      
                  a)
               
               
                  jei dėl Bendrijos arba Australijos teisės aktuose numatytų apibūdinimų vertimo į kitos Susitariančiosios Šalies kalbą ar kalbas atsiranda žodis, kuris gali būti klaidinantis taip apibūdinto arba pateikto vyno kilmės, prigimties arba kokybės požiūriu;
               
            
                  b)
               
               
                  jei ant vyno talpyklų ar pakuočių, reklamoje arba oficialiuose ar prekybos dokumentuose, susijusiuose su vynais, kurių pavadinimai saugomi pagal šį susitarimą, atsiranda apibūdinimų, prekių ženklų, pavadinimų, įrašų ar iliustracijų, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai suteikia melagingos informacijos apie vyno kilmės vietą, šalį, prigimtį, vynuogių veislę arba esmines savybes;
               
            
                  c)
               
               
                  jei pakuojant naudojamos talpyklos, kurios gali suklaidinti dėl vyno kilmės.
               
            26 straipsnis
      Neveikimas
      Susitariančiosios Šalys pagal savo vidaus įstatymus nenustato sąlygų, kurios būtų mažiau palankios už šiame susitarime ar jų galiojančiuose vidaus įstatymuose šio susitarimo įsigaliojimo datą nustatytas sąlygas, ypač IX priede nurodytuose įstatymuose, susijusiuose su vynų iš kitos Susitariančiosios Šalies apibūdinimu, pateikimu, pakavimu ar sudėtimi.
      IV ANTRAŠTINĖ DALIS
      SERTIFIKAVIMO REIKALAVIMAI
      27 straipsnis
      Sertifikavimas
      1.   Bendrija, nenustatydama jokių terminų, leidžia importuoti Australijos kilmės vyną pagal supaprastinto sertifikavimo nuostatas, numatytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis vyno sektoriaus produktais, 24 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje ir 26 straipsnyje. Todėl pagal minėtas nuostatas Australija:
      
                  a)
               
               
                  per kompetentingą įstaigą pateikia sertifikavimo dokumentus ir analizės ataskaitas; arba
               
            
                  b)
               
               
                  jei a punkte nurodyta kompetentinga įstaiga įsitikina, kad individualūs gamintojai gali įvykdyti šias pareigas, ji:
                  
                              I.
                           
                           
                              individualiai pripažįsta gamintojus, kuriems suteikiamas leidimas sudaryti sertifikavimo dokumentus ir analizės ataskaitas;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              prižiūri ir tikrina gamintojus, kuriems yra suteiktas leidimas;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              du kartus per metus, sausį ir liepą, siunčia Komisijai gamintojų, kuriems yra suteiktas leidimas, pavadinimus ir adresus, taip pat jų registracijos numerius;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              nedelsdama informuoja Komisiją apie gamintojų, kuriems yra suteiktas leidimas, pavadinimų ir adresų pasikeitimus; ir
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              nedelsdama praneša Komisijai apie gamintojo leidimo panaikinimą.
                           
                        
            2.   Nepaisant Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2001 26 straipsnio, susijusio su supaprastintu VI 1 dokumentu, reikalaujama tik šios informacijos:
      
                  a)
               
               
                  2 sertifikavimo dokumento langelyje – importuotojo ar gavėjo pavadinimas ir adresas;
               
            
                  b)
               
               
                  6 sertifikavimo dokumento langelyje – „produkto apibūdinimas“, kurį sudaro: nominali talpa (pvz., 75 cl), prekinis pavadinimas (pvz., „wine of Australia“), saugoma geografinė nuoroda (žr. II priedo B dalį), rūšinio vyno terminas (žr. V priedą), vynuogių veislės (veislių) pavadinimas ir derliaus metai, jei jie nurodomi etiketėje;
               
            
                  c)
               
               
                  11 sertifikavimo dokumento langelyje – unikalus analizės numeris, kurį suteikė Australijos kompetentinga įstaiga.
               
            3.   Šio straipsnio taikymo tikslais Australijos atveju kompetentinga įstaiga – tai Australijos vyno ir brendžio korporacija arba kita įstaiga, kurią Australija gali paskirti kompetentinga įstaiga arba įstaigomis.
      4.   Atsižvelgiant į 28 straipsnio nuostatas, Bendrija netaiko Australijos kilmės vyno importui labiau ribojančios ar pakeistos sertifikavimo sistemos nei ta, kuri buvo taikoma tokiam importui į Bendriją 1994 m. kovo 1 d., ir ta, kuri gali būti taikoma vynams, importuotiems iš kitų šalių, taikančių panašias priežiūros ir kontrolės priemones.
      5.   Atsižvelgiant į 28 straipsnio nuostatas, Australija netaiko Bendrijos kilmės vyno importui labiau ribojančios ar pakeistos sertifikavimo sistemos nei ta, kuri buvo taikoma tokiam importui į Australiją 1992 m. sausio 1 d., ir ta, kuri gali būti taikoma vynams, importuotiems iš kitų šalių, taikančių panašias priežiūros ir kontrolės priemones.
      28 straipsnis
      Laikinas sertifikavimas
      1.   Susitariančiosios Šalys pasilieka teisę, vadovaudamosi teisėtais viešosios tvarkos sumetimais, pavyzdžiui, sveikatos ir vartotojų apsauga arba kova su sukčiavimu, laikinai nustatyti papildomus sertifikavimo reikalavimus. Tokiu atveju kitai Susitariančiajai Šaliai pakankamai iš anksto pateikiama tinkama informacija, leidžianti įvykdyti papildomus reikalavimus.
      2.   Susitariančiosios Šalys susitaria, kad tokie reikalavimai nebus taikomi ilgiau nei būtina teisėtais viešosios tvarkos sumetimais, dėl kurių jie buvo nustatyti.
      V ANTRAŠTINĖ DALIS
      SUSITARIMO VALDYMAS
      29 straipsnis
      Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimas
      1.   Susitariančiosios Šalys tiesiogiai per joms atstovaujančias institucijas ir per jungtinį komitetą, įkurtą pagal 30 straipsnį, palaiko ryšius visais su šiuo susitarimu susijusiais klausimais. Susitariančiosios Šalys ypač siekia išspręsti bet kurį dėl šio susitarimo kilusį klausimą pirmiausia per joms atstovaujančias institucijas ar jungtinį komitetą.
      2.   Australija atstovaujančia institucija skiria Žemės ūkio, žvejybos ir miškininkystės ministeriją (Department of Agriculture, Fisheries and Forestry) (ar kitą Australijos Vyriausybės įstaigą, kuri atlieka atitinkamas šios ministerijos funkcijas). Bendrija atstovaujančia institucija skiria Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinį direktoratą. Jei Susitariančioji Šalis pakeičia savo atstovaujančią instituciją, ji apie tai praneša kitai Susitariančiajai Šaliai.
      3.   Australija, atstovaujama Žemės ūkio, žvejybos ir miškininkystės ministerijos, ir Bendrija:
      
                  a)
               
               
                  gali susitarti pakeisti šio susitarimo priedus ar protokolą. Priedas ar protokolas laikomas pakeistu nuo Susitariančiųjų Šalių sutartos datos;
               
            
                  b)
               
               
                  gali susitarti dėl praktinių sąlygų, nurodytų 13 straipsnio 6 dalyje ir 22 straipsnio 1 dalies f punkte;
               
            
                  c)
               
               
                  praneša raštu viena kitai apie ketinimą priimti naujus teisės aktus ar iš dalies keisti esamus teisės aktus, susijusius su viešąja tvarka, pavyzdžiui, sveikatos ar vartotojų apsauga, darančius poveikį vyno sektoriui;
               
            
                  d)
               
               
                  praneša raštu viena kitai apie kitas teisines ar administracines priemones bei teisinius sprendimus, susijusius su šio susitarimo taikymu, ir informuoja viena kitą apie priemones, priimtas pagal tokius sprendimus; ir
               
            
                  e)
               
               
                  gali susitarti, kad nuoroda į įstatymą ar kitą teisės aktą šio susitarimo nuostatoje būtų laikoma nuoroda į tą įstatymą ar kitą teisės aktą, kuris buvo iš dalies pakeistas ir galiojo konkrečią datą po šio susitarimo pasirašymo datos.
               
            30 straipsnis
      Jungtinis komitetas
      1.   Įkuriamas jungtinis komitetas, kurį sudaro Bendrijos ir Australijos atstovai.
      2.   Jungtinis komitetas gali teikti rekomendacijas ir bendru sutarimu priimti sprendimus. Jis gali nustatyti savo darbo tvarkos taisykles. Jis renkasi bet kurios Susitariančiosios Šalies prašymu pakaitomis Bendrijoje ir Australijoje, o jo susirinkimo laiką ir vietą bei būdą (pavyzdžiui, gali būti rengiama vaizdo konferencija) bendrai nustato Susitariančiosios Šalys, bet komitetas susirenka ne vėliau kaip per 90 dienų po pateikto prašymo.
      3.   Jungtinis komitetas gali nuspręsti:
      
                  a)
               
               
                  keisti šio susitarimo priedus ar protokolą. Priedas ar protokolas laikomas pakeistu nuo Susitariančiųjų Šalių sutartos datos;
               
            
                  b)
               
               
                  praktines sąlygas, nurodytas 13 straipsnio 6 dalyje ir 22 straipsnio 1 dalies f punkte; ir
               
            
                  c)
               
               
                  kad nuoroda į įstatymą ar kitą teisės aktą šio susitarimo nuostatoje turėtų būti laikoma nuoroda į tą įstatymą ar kitą teisės aktą, kuris buvo iš dalies pakeistas ir galiojo konkrečią datą po šio susitarimo pasirašymo datos.
               
            4.   Jungtinis komitetas taip pat pasirūpina tinkamu šio susitarimo veikimu ir gali svarstyti visus klausimus, susijusius su jo įgyvendinimu bei veikimu. Pirmiausia jungtinis komitetas yra atsakingas už šiuos dalykus:
      
                  a)
               
               
                  informacijos mainus tarp Susitariančiųjų Šalių siekiant pagerinti šio susitarimo veikimą;
               
            
                  b)
               
               
                  rekomendacinius pasiūlymus dėl klausimų vyno ar spirito sektoriuje, kurie svarbūs abiem Susitariančiosioms Šalims;
               
            
                  c)
               
               
                  honorarų ir išlaidų, nurodytų 10 straipsnio 9 dalyje ir 38 straipsnio 7 dalyje, atlyginimo plano sudarymas.
               
            5.   Jungtinis komitetas gali aptarti abiem pusėms svarbius vyno sektoriaus klausimus.
      6.   Jungtinis komitetas gali palengvinti ryšius tarp Susitariančiųjų Šalių vyno gamintojų ir pramonės atstovų.
      31 straipsnis
      Susitarimo taikymas ir veikimas
      Susitariančiosios Šalys skiria kontaktinius biurus, nustatytus X priede, kurie yra atsakingi už šio susitarimo taikymą ir vykdymą.
      32 straipsnis
      Susitariančiųjų Šalių abipusė pagalba
      1.   Jei Susitariančioji Šalis turi pagrindo manyti, kad:
      
                  a)
               
               
                  vynas arba vynų siunta, kaip apibrėžta 2 straipsnyje, kuriais prekiauja arba prekiavo Australija ir Bendrija, neatitinka vyno sektorių reglamentuojančių Bendrijos arba Australijos taisyklių arba šio susitarimo nuostatų; ir
               
            
                  b)
               
               
                  šis pažeidimas yra ypač svarbus kitai Susitariančiajai Šaliai ir dėl jo gali būti imamasi administracinių priemonių arba pradėtas teisinis procesas,
               
            ta Susitariančioji Šalis per paskirtąjį kontaktinį biurą nedelsdama informuoja kitos Susitariančiosios Šalies kontaktinį biurą ar kitas atitinkamas institucijas.
      2.   Pagal šio straipsnio 1 dalį pateiktina informacija pateikiama kartu su oficialiais, prekybos ar kitais tinkamais dokumentais; taip pat turėtų būti nurodyta, kokių administracinių priemonių prireikus gali būti imtasi arba koks gali būti pradėtas teisinis procesas. Pirmiausia nurodomi šie su atitinkamu vynu susiję duomenys:
      
                  a)
               
               
                  gamintojas ir asmuo, įgaliotas realizuoti vyną;
               
            
                  b)
               
               
                  vyno sudėtis ir organoleptinės savybės;
               
            
                  c)
               
               
                  vyno apibūdinimas ir pateikimas;
               
            
                  d)
               
               
                  informacija apie gamybos ir prekybos taisyklių nesilaikymą.
               
            VI ANTRAŠTINĖ DALIS
      BENDROSIOS NUOSTATOS
      33 straipsnis
      Tranzitu vežami vynai
      I, II, III ir IV antraštinės dalys netaikomos vynams, kurie:
      
                  a)
               
               
                  yra vežami tranzitu per vienos iš Susitariančiųjų Šalių teritoriją; arba
               
            
                  b)
               
               
                  yra kilę iš vienos iš Susitariančiųjų Šalių teritorijos ir kurie nedideliais kiekiais siunčiami iš vienos šalies į kitą laikantis sąlygų ir tvarkos, numatytos protokolo II punkte.
               
            34 straipsnis
      PPO sutartis
      Ši sutartis taikoma nepažeidžiant Susitariančiųjų Šalių teisių ir įsipareigojimų pagal PPO sutartį.
      35 straipsnis
      Sanitarijos ir fitosanitarijos priemonės
      1.   Šio susitarimo nuostatos nepažeidžia Susitariančiųjų Šalių teisės imtis sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių, būtinų apsaugoti žmonių, gyvūnų ar augalų gyvybę ar sveikatą, su sąlyga, kad tokios priemonės nėra nesuderinamos su susitarimo nuostatomis dėl sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių taikymo, nustatytomis PPO sutarties 1A priede.
      2.   Kiekviena Susitariančioji Šalis stengiasi kuo anksčiau pasitaikius progai informuoti kitą Susitariančiąją Šalį pagal 29 straipsnyje nustatytą tvarką apie pokyčius, dėl kurių, jos teritorijoje parduodamo vyno atžvilgiu gali būti priimtos priemonės, būtinos žmonių, gyvūnų ar augalų gyvybei ar sveikatai apsaugoti, ypač apie tas priemones, kuriomis nustatomos konkrečios teršalų ir nuosėdų ribos, ir taip siekti bendro sprendimo.
      3.   Nepažeidžiant šio straipsnio 2 dalies nuostatų, jei viena Susitariančioji dalis taiko ar siūlo taikyti skubias sanitarijos ar fitosanitarijos priemones dėl to, kad leidžiamas naudoti vynininkystės metodas, procesas ar vyno sudėties reikalavimas kelia pavojų žmonių sveikatai, ta Susitariančioji Šalis informuoja kitą Susitariančiąją Šalį per savo atitinkamas atstovaujančias institucijas arba per jungtinį komitetą per 30 dienų po to, kai buvo imtasi skubios priemonės ar ji buvo pasiūlyta (atsižvelgiant į aplinkybes), ir siekia susitarti dėl bendro sprendimo.
      36 straipsnis
      Teritorinis galiojimas
      Šis susitarimas taikomas teritorijoms, kurioms taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis toje sutartyje numatytomis sąlygomis, ir Australijos teritorijai.
      37 straipsnis
      Konsultacijos
      1.   Jei Susitariančioji Šalis mano, kad kita Susitariančioji Šalis neįvykdė įsipareigojimo pagal šį susitarimą, ir nebuvo įmanoma išspręsti šio klausimo pagal 29 straipsnio 1 dalį, ji gali raštu paprašyti konsultacijų su kita Susitariančiąja Šalimi. Per 30 dienų po šio prašymo gavimo Susitariančiosios Šalys konsultuojasi siekdamos išspręsti šį klausimą.
      2.   Konsultacijas pradėti prašanti Susitariančioji Šalis pateikia kitai Susitariančiajai Šaliai visą informaciją, būtiną išsamiai išnagrinėti aptariamą klausimą.
      3.   Tais atvejais, kai delsimas galėtų kelti pavojų žmonių sveikatai arba pakenktų sukčiavimo kontrolės priemonių veiksmingumui, Susitariančioji Šalis gali be išankstinių konsultacijų imtis tinkamų laikinųjų apsaugos priemonių, jeigu konsultacijos surengiamos kaip galima greičiau po to, kai imamasi tokių priemonių.
      4.   Jei klausimas neišsprendžiamas per 60 dienų po konsultacijų prašymo gavimo, Susitariančiosios Šalys gali abipusiu sutarimu:
      
                  a)
               
               
                  pratęsti konsultacijų laikotarpį; arba
               
            
                  b)
               
               
                  kreiptis su šiuo klausimu į atitinkamą instituciją ir prašyti pareikšti nuomonę.
               
            38 straipsnis
      Arbitražas
      1.   Jei neįmanoma išspręsti klausimo pagal 37 straipsnio nuostatas (išskyrus prieštaravimo pareiškimą pagal 9 straipsnį), Susitariančiosios Šalys gali abipusiu sutarimu perduoti klausimą arbitražui, tokiu atveju jos viena kitai praneša apie paskirtą arbitrą per 60 dienų, taikydamos 4 dalyje nustatytus kriterijus.
      2.   Per 30 dienų nuo antro arbitro paskyrimo abu arbitrai, paskirti pagal 1 dalies nuostatas, abipusiu sutarimu paskiria trečią arbitrą. Jei pirmieji du arbitrai negali susitarti dėl trečiojo arbitro, Susitariančiosios Šalys per 30 dienų bendrai sutaria dėl trečio arbitro paskyrimo.
      3.   Jei Susitariančiosios Šalys negali bendrai išrinkti trečio arbitro per 30 dienų terminą, nurodytą šio straipsnio 2 dalyje, bet kurios šalies prašymu arbitrą per papildomas 60 dienų pagal teismo praktiką paskiria Tarptautinio Teisingumo Teismo pirmininkas ar narys (pagal vyresnumą), taikydamas šio straipsnio 4 dalies kriterijus.
      4.   Trečiasis paskirtas arbitras turi teisininko kvalifikaciją ir pirmininkauja arbitražui. Arbitrai (išskyrus pirmininką) turi tinkamą kvalifikaciją srityje, kurią nagrinėja arbitrų kolegija.
      5.   Per 30 dienų nuo trečiojo arbitro pasirinkimo trys arbitrai bendrai nustato darbo tvarkos taisykles, kurios taikomos arbitražui, atsižvelgdami į Nuolatinio arbitražo teismo neprivalomas taisykles sprendžiant dviejų valstybių ginčą arbitražo tvarka, išskyrus tai, kad darbo tvarkos taisyklių gali būti bet kuriuo metu atsisakoma arba jos gali būti keičiamos abipusiu Susitariančiųjų Šalių susitarimu.
      6.   Trys arbitrai padaro išvadas dėl aptariamo klausimo per ne daugiau kaip 90 dienų nuo trečiojo arbitro paskyrimo. Tokios išvados daromos daugumos balsų persvara.
      7.   Arbitražo išlaidas, įskaitant arbitrų atlygio išlaidas, po lygiai pasidalija abi Susitariančiosios Šalys. Jungtinis komitetas sudaro arbitrams mokėtinų honorarų ir išlaidų planą.
      8.   Arbitrai priima sprendimą, kuris yra galutinis ir privalomas.
      9.   Susitariančiosios Šalys gali bendru sutarimu pagal šio straipsnio nuostatas perduoti arbitražui bet kurį kitą klausimą, susijusį su dvišale vyno prekyba.
      39 straipsnis
      Bendradarbiavimas vyno sektoriuje
      1.   Susitariančiosios Šalys gali bendru sutarimu iš dalies keisti šį susitarimą siekdamos sustiprinti bendradarbiavimą vyno sektoriuje. Jos susitaria pradėti konsultacijas dėl vyno ženklinimo etiketėmis taisyklių suderinimo.
      2.   Taikydama šį susitarimą bet kuri Susitariančioji Šalis gali teikti pasiūlymus dėl jų bendradarbiavimo srities išplėtimo, atsižvelgiant į patirtį, sukauptą taikant susitarimą.
      40 straipsnis
      Turimos atsargos
      Vynai, kurie šio susitarimo įsigaliojimo metu arba pasibaigus 15, 17 straipsniuose ar 22 straipsnio 3 ir 4 dalyje numatytam atitinkamam pereinamajam laikotarpiui, buvo teisėtai gaminami, apibūdinami ir pateikiami šiame susitarime draudžiamu būdu, gali būti parduodami šiomis sąlygomis:
      
                  a)
               
               
                  jei vynas buvo pagamintas naudojant vieną ar daugiau vynininkystės metodų ar procesų, kurie nėra nurodyti I priede, jis gali būti pardavinėjamas tol, kol baigsis jo atsargos;
               
            
                  b)
               
               
                  jei vynai yra apibūdinami ir pateikiami vartojant šiuo susitarimu draudžiamus pavadinimus, juos gali parduoti:
                  
                              I.
                           
                           
                              didmenininkai:
                              
                                          A.
                                       
                                       
                                          jei tai likeriniai vynai – per penkerių metų laikotarpį;
                                       
                                    
                                          B.
                                       
                                       
                                          jei tai kiti vynai – per trejų metų laikotarpį;
                                       
                                    
                        
                              II.
                           
                           
                              mažmenininkai tokį vyną gali pardavinėti tol, kol baigsis jo atsargos.
                           
                        
            41 straipsnis
      Susitarimas
      Šio susitarimo protokolas ir priedai yra jo sudėtinė dalis.
      42 straipsnis
      Autentiškos kalbos
      Šis susitarimas yra sudarytas dviem egzemplioriais bulgarų, čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, maltiečių, lenkų, portugalų, rumunų, slovakų, slovėnų, ispanų ir švedų kalbomis; visi tekstai yra autentiški.
      43 straipsnis
      1994 m. susitarimo galiojimo nutraukimas
      Susitariančiosios Šalys susitaria, kad šio susitarimo įsigaliojimo datą ir nuo tos datos yra nutraukiamas šių priemonių galiojimas:
      
                  a)
               
               
                  Australijos ir Europos bendrijos susitarimas dėl vyno prekybos ir protokolas, sudarytas Briuselyje ir Kanberoje (1994 m. sausio 26–31 d.);
               
            
                  b)
               
               
                  atitinkamas pasikeitimas laiškais Briuselyje ir Kanberoje (1994 m. sausio 26–31 d.) su šiais pavadinimais:
                  
                              I.
                           
                           
                              dėl Australijos kilmės butelyje fermentuotų putojančių vynų gamybą ir ženklinimą etiketėmis reglamentuojančių sąlygų;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              dėl Australijos vynų, apibūdinamų ir pateikiamų vartojant terminus „botrytis“ ar panašius, pavyzdžiui, „noble late harvested“ ar „special late harvested“, gamybą ir ženklinimą etiketėmis reglamentuojančių sąlygų;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              dėl Europos bendrijos ir Australijos [Australijos ir Europos bendrijos] susitarimo dėl vyno prekybos 8 ir 14 straipsnių;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              dėl Europos bendrijos ir Australijos [Australijos ir Europos bendrijos] susitarimo dėl vyno prekybos ir Susitarimo dėl su prekyba susijusios intelektinės nuosavybės teisių aspektų (TRIPS) 24 straipsnio 1 dalies tarpusavio ryšio;
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              dėl Europos bendrijos ir Australijos [Australijos ir Europos bendrijos] susitarimo dėl vyno prekybos;
                           
                        
                              VI.
                           
                           
                              dėl termino „Frontignac“ vartojimo Australijoje.
                           
                        
            44 straipsnis
      Įsigaliojimas
      1.   Šis susitarimas įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po to, kai Susitariančiosios Šalys raštu praneša viena kitai, kad yra įvykdytos jų atitinkamos šio susitarimo įsigaliojimo sąlygos.
      2.   Bet kuri Susitariančioji Šalis gali nutraukti šį susitarimą prieš metus raštu pranešdama apie tai kitai Susitariančiajai Šaliai.
      
         Съставено в Брюксел на първи декември две хиляди и осма година.
         Hecho en Bruselas, el uno de diciembre de dosmile ocho.
         V Bruselu dne prvního prosince dva tisíce osm.
         Udfærdiget i Bruxelles den første december to tusind og otte.
         Geschehen zu Brüssel am ersten Dezember zweitausendacht.
         Kahe tuhande kaheksanda aasta detsembrikuu esimesel päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
         Done at Brussels on the first day of December in the year two thousand and eight.
         Fait à Bruxelles, le premier décembre deux mille huit.
         Fatto a Bruxelles, addì primo dicembre duemilaotto.
         Briselē, divtūkstoš astotā gada pirmajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai aštuntų metų gruodžio pirmą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év december első napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u tmienja.
         Gedaan te Brussel, de eerste december tweeduizend acht.
         Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego grudnia roku dwa tysiące ósmego.
         Feito em Bruxelas, em um de Dezembro de dois mil e oito.
         Întocmit la Bruxelles, la întâi decembrie două mii opt.
         V Bruseli dňa prvého decembra dvetisícosem.
         V Bruslju, dne prvega decembra leta dva tisoč osem.
         Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
         Som skedde i Bryssel den första december tjugohundraåtta.
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
         
            За Австралия
            Por Australia
            Za Austrálii
            For Australien
            Für Australien
            Austraalia nimel
            Για τηυ Αυστραλία
            For Australia
            Pour l'Australie
            Per l'Australia
            Austrālijas vārdā
            Australijos vardu
            Ausztrália részéről
            Għall-Awstralja
            Voor Australië
            W imieniu Australii
            Pela Austrália
            Pentru Australia
            Za Austráliu
            Za Avstralijo
            Australian puolesta
            För Australien
            
               
         
      
      
         (1)  ATS 1988 Nr. 30 (be priedo); UNTS 1503 p. 168 (su priedu).
      
         I PRIEDAS
         Vynininkystės metodai, nurodyti 5 straipsnyje
         A DALIS
         Australijos kilmės vynai
         
                     1.
                  
                  
                     Vynininkystės metodų ir procesų, leidžiamų taikyti Australijos kilmės vynams, sąrašas, laikantis sąlygų, nustatytų Australijos taikomose taisyklėse ir ypač 1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatyme (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), 1974 m. Prekybos praktikos įstatyme (Trade Practices Act 1974), ir Australijos bei Naujosios Zelandijos maisto standartų kodekse (Australia New Zealand Food Standards Code) (jei šiame priede nenurodyta kitaip), su šiais nurodymais:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 aeracija ir oro burbuliukų sudarymas naudojant argoną, azotą arba deguonį;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 šiluminis apdorojimas;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 ne daugiau kaip 5 % šviežių nuosėdų, kurios yra tinkamos kokybės, neatskiestos ir kuriose yra nuo sausų vynų fermentavimosi likusių mielių, panaudojimas sausuose vynuose;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugavimas ir filtravimas su inertinio filtravimo reagentu arba be jo, bet tik tuo atveju, jei galutiniame produkte nelieka jokių nepageidaujamų likučių;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 mielių panaudojimas vyno gamyboje;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 anglies dioksido, argono arba azoto panaudojimas atskirai arba kartu inertinei atmosferai sukurti ir apsaugoti produktą nuo oro;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 mikroorganizmų kultūrų dėjimas, kad geriau augtų mielės, įskaitant negyvų mielių ląstelių sienelių preparatą su viena ar keliomis toliau išvardytomis medžiagomis:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             diamonio fosfatu arba amonio sulfatu,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             amonio sulfitu arba amonio rūgščiuoju sulfitu,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tiamino hidrochloridu;
                                          
                                       
                           
                                 8.
                              
                              
                                 pienarūgščių bakterijų vyno suspensijoje panaudojimas;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 anglies dioksido įdėjimas, jeigu taip apdorotame vyne anglies dioksido kiekis neviršija 2 gramų litrui;
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 sieros dioksido, kalio rūgščiojo sulfito arba kalio rūgščiojo metasulfito, kuris gali būti vadinamas kalio disulfitu arba kalio pirosulfitu, panaudojimas Bendrijos taisyklėse nustatytomis sąlygomis;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 sorbo rūgšties arba kalio sorbato įdėjimas, jeigu galutinis sorbo rūgšties kiekis taip apdorotame produkte pateikiant jį į rinką žmonėms tiesiogiai vartoti neviršija 200 miligramų litrui;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 iki 300 miligramų litrui L-askorbo rūgšties arba izoaskorbo rūgšties įdėjimas;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 citrinų rūgšties įdėjimas vynui stabilizuoti, jeigu galutinis kiekis apdorotame vyne neviršija 1 gramo litrui;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 vyno rūgšties, pieno rūgšties ar obuolių rūgšties įdėjimas rūgštingumui padidinti, jeigu pradinis rūgštingumas nepadidėja daugiau kaip 4 gramais litrui, išreiškiant vyno rūgšties kiekiu;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 nuskaidrinimas, panaudojant vieną ar kelias toliau išvardytas vynininkystei skirtas medžiagas:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             valgomąją želatiną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             žuvų klijus,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kazeiną ir kalio kazeinatą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pieną arba sutirštintą pieną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             gyvūninės kilmės albuminą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonitą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             želė pavidalo silicio dioksidą arba silicio dioksido koloidinį tirpalą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kaoliną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             taniną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pektinolitinius fermentus,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             maistui naudoti patvirtintus fermentus;
                                          
                                       
                           
                                 16.
                              
                              
                                 tanino įdėjimas;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 apdorojimas vynininkystėje naudojamomis medžio anglimis (aktyvintosiomis anglimis);
                              
                           
                                 18.
                              
                              
                                 apdorojimas:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             baltųjų ir rausvųjų vynų apdorojimas kalio ferocianidu,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             raudonųjų vynų apdorojimas kalio ferocianidu arba kalcio fitatu, jeigu taip apdorotuose vynuose yra geležies liekanų;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 iki 100 miligramų litrui metavyno rūgšties dėjimas;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 putojančių vynų, gautų fermentuojant buteliuose ir nupylus nuosėdas, panaudojimas gamyboje;
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcio alginato arba
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalio alginato;
                                          
                                       
                           
                                 21.
                              
                              
                                 kalio rūgščiojo tartrato įdėjimas tartratui nusodinti;
                              
                           
                                 22.
                              
                              
                                 preparato iš mielių ląstelių sienelių panaudojimas, ne daugiau kaip 40 gramų hektolitrui;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 polivinilpolipirolidono panaudojimas, jeigu taip apdorotame vyne polivinilpolipirolidono kiekis neviršija 100 miligramų litrui;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 vario sulfato panaudojimas skonio ir kvapo defektams vyne panaikinti, ne daugiau kaip 1 gramą hektolitrui, jeigu taip apdorotame vyne vario kiekis neviršija 1 miligramo litrui;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 karamelės įdėjimas likerinių vynų spalvai sustiprinti;
                              
                           
                                 26.
                              
                              
                                 vyno ar džiovintų vynuogių distiliato arba neutralaus vyno kilmės alkoholio įdėjimas gaminant likerinius vynus;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 vynuogių misos arba koncentruotos vynuogių misos įdėjimas vynui pasaldinti;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 kalcio karbonato panaudojimas rūgštingumui sumažinti;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 katijonitinių dervų panaudojimas vynams stabilizuoti, jeigu dervos yra pakankamai stabilios, kad neperduotų vynui medžiagų tokiais kiekiais, kurie galėtų kelti grėsmę žmonių sveikatai (1);
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 ąžuolo drožlių naudojimas;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 alkoholio kiekio vyne mažinimo technologijos (spinning cone technology) naudojimas;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 gumiarabiko (akacijų sakų) naudojimas;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 kalcio tartrato naudojimas rūgštingumui sumažinti;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 elektrodializės naudojimas;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 ureazės naudojimas šlapalo kiekiui sumažinti vyne;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 lizocimo naudojimas;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 atvirkštinio osmoso naudojimas;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 dimetilo dikarbonato naudojimas;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 vandeninio peroksido naudojimas vynuogių sultyse, vynuogių koncentrate ar vynuogių misoje;
                              
                           
                                 40.
                              
                              
                                 priešsrovės ekstrakcijos (counter current extraction) naudojimas;
                              
                           
                                 41.
                              
                              
                                 augalinės kilmės baltymų naudojimas;
                              
                           
                                 42.
                              
                              
                                 vario citrato naudojimas;
                              
                           
                                 43.
                              
                              
                                 vynuogių spirito, brendžio ir cukraus įdėjimas į putojantį vyną;
                              
                           
                                 44.
                              
                              
                                 mistelių įdėjimas.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Nauji arba pakeisti vynininkystės metodai ir procesai, abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               B DALIS
         Bendrijos kilmės vynai
         
                     1.
                  
                  
                     Vynininkystės metodų ir procesų, leidžiamų taikyti Bendrijos kilmės vynams, sąrašas, laikantis sąlygų, nustatytų Bendrijos taisyklėse ir ypač Tarybos reglamente (EB) Nr. 1493/1999 bei Komisijos reglamente (EB) Nr. 1622/2000 (jei nenurodyta kitaip), su šiais nurodymais:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 aeracija ir oro burbuliukų sudarymas naudojant argoną, azotą arba deguonį;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 šiluminis apdorojimas;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 ne daugiau kaip 5 % šviežių nuosėdų, kurios yra tinkamos kokybės, neatskiestos ir kuriose yra nuo sausų vynų fermentavimosi likusių mielių, panaudojimas sausuose vynuose;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugavimas ir filtravimas su inertinio filtravimo reagentu arba be jo, bet tik tuo atveju, jei galutiniame produkte nelieka jokių nepageidaujamų likučių;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 mielių panaudojimas vyno gamyboje;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 preparato iš mielių ląstelių sienelių panaudojimas, ne daugiau kaip 40 gramų hektolitrui;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 polivinilpolipirolidono panaudojimas iki ne daugiau kaip 80 gramų hektolitrui;
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 pienarūgščių bakterijų vyno suspensijoje panaudojimas;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 vienos ar kelių toliau išvardytų medžiagų įdėjimas, kad geriau augtų mielės:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             įdedama:
                                             
                                                         i)
                                                      
                                                      
                                                         diamonio fosfato arba amonio sulfato, iki 0,3 gramo litrui,
                                                      
                                                   
                                                         ii)
                                                      
                                                      
                                                         amonio sulfito arba amonio rūgščiojo sulfito, iki 0,2 gramo litrui.
                                                      
                                                   Šie produktai taip pat gali būti naudojami kartu, iki 0,3 gramo litrui, nepažeidžiant pirmiau nurodytos 0,2 gramo litrui ribos;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tiamino hidrochlorido dėjimas, iki 0,6 miligramo litrui, išreiškiant vyno rūgšties kiekiu;
                                          
                                       
                           
                                 10.
                              
                              
                                 anglies dioksido, argono arba azoto panaudojimas atskirai arba kartu inertinei atmosferai sukurti ir apsaugoti produktą nuo oro;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 anglies dioksido įdėjimas, jeigu taip apdorotame vyne anglies dioksido kiekis neviršija 2 gramų litrui;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 sieros dioksido, kalio rūgščiojo sulfito ar kalio rūgščiojo metasulfito, kitaip vadinamo kalio disulfitu arba kalio pirosulfitu, panaudojimas Australijos taisyklėse nustatytomis sąlygomis;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 sorbo rūgšties arba kalio sorbato dėjimas, jeigu galutinis sorbo rūgšties kiekis taip apdorotame produkte pateikiant jį į rinką žmonėms tiesiogiai vartoti neviršija 200 miligramų litrui;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 iki 150 miligramų litrui L-askorbo rūgšties įdėjimas;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 citrinų rūgšties įdėjimas vynui stabilizuoti, jeigu galutinis kiekis apdorotame vyne neviršija 1 gramo litrui;
                              
                           
                                 16.
                              
                              
                                 vyno ar obuolių rūgšties panaudojimas rūgštingumui padidinti, jeigu pirminis rūgštingumas nepadidėja daugiau kaip 2,5 gramo litrui, išreiškiant vyno rūgšties kiekiu;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 vienos ar kelių toliau išvardytų medžiagų panaudojimas rūgštingumui sumažinti:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             neutralus kalio tartratas;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalio rūgštusis karbonatas,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcio karbonatas, kuriame yra nedideli kiekiai L (+) vyno ir L (–) obuolių rūgšties dvigubos kalcio druskos,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcio tartratas arba vyno rūgštis,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             smulkių miltelių pavidalo homogeninis preparatas, susidedantis iš vienodų vyno rūgšties ir kalcio karbonato dalių;
                                          
                                       
                           
                                 18.
                              
                              
                                 nuskaidrinimas, panaudojant vieną ar kelias toliau išvardytas vynininkystei skirtas medžiagas:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             valgomąją želatiną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             augalinius baltymus,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             žuvų klijus,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kazeiną ir kalio kazeinatą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kiaušinių albuminą, pieno albuminą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonitą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             želė pavidalo silicio dioksidą arba silicio dioksido koloidinį tirpalą,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kaoliną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             taniną,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pektinolitinius fermentus,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             betagliukanozės fermentinį preparatą;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 tanino įdėjimas;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 apdorojimas vynininkystėje naudojamomis medžio anglimis (aktyvintosiomis anglimis), iki 100 gramų sauso produkto hektolitrui;
                              
                           
                                 21.
                              
                              
                                 apdorojimas:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             baltųjų ir rausvųjų vynų apdorojimas kalio ferocianidu,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             raudonųjų vynų apdorojimas kalio ferocianidu arba kalcio fitatu, jeigu taip apdorotuose vynuose yra geležies liekanų;
                                          
                                       
                           
                                 22.
                              
                              
                                 iki 100 miligramų litrui metavyno rūgšties įdėjimas;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 akacijos sakų panaudojimas po fermentacijos;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 DL-vyno rūgšties, kitaip vadinamos vyno rūgščių racematu, arba kalio neutraliosios druskos įdėjimas kalcio pertekliui nusodinti;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 panaudojimas putojančių vynų, gautų fermentuojant buteliuose ir nupylus nuosėdas, gamyboje:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcio alginato arba
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalio alginato;
                                          
                                       
                           
                                 26.
                              
                              
                                 vario sulfato panaudojimas skonio ir kvapo defektams vyne panaikinti, ne daugiau kaip 1 gramą hektolitrui, jeigu taip apdorotame vyne vario kiekis neviršija 1 miligramo litrui;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 kalio rūgščiojo tartrato arba kalcio tartrato įdėjimas tartratui nusodinti;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 Aleppo pušies sakų panaudojimas Bendrijos taisyklėse nustatytomis sąlygomis, tik „retsina“ vynams Graikijoje gaminti;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 karamelės įdėjimas likerinių vynų spalvai sustiprinti;
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 kalcio sulfato panaudojimas gaminant tam tikrus rūšinius likerinius vynus, jeigu sulfato kiekis taip apdorotame vyne neviršija 2,5 gramo litrui, išreiškiant kalio sulfatu;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 vyno ar džiovintų vynuogių distiliato arba neutralaus vyno kilmės alkoholio įdėjimas gaminant likerinius vynus;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 sacharozės, koncentruotos vynuogių misos arba rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos įdėjimas vynuogių, vynuogių misos arba vyno natūraliai alkoholio koncentracijai padidinti;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 vynuogių misos arba rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos įdėjimas vynui pasaldinti;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 elektrodializės taikymas vyno rūgščiai stabilizuoti vyne;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 ureazės naudojimas šlapalo kiekiui sumažinti vyne;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 lizocimo įdėjimas;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 dalinis koncentravimas fiziniu procesu, įskaitant atvirkštinį osmosą, vynuogių misos arba vyno natūraliai alkoholio koncentracijai padidinti;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 dimetildikarbonato (DMDC) įdėjimas į vyną mikrobiologinei stabilizacijai;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 ąžuolo drožlių naudojimas vyndarystėje.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Nauji arba pakeisti vynininkystės metodai ir procesai, abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               C DALIS
         Vynininkystės metodų ir procesų techninis pritaikymas, kaip nurodyta 6 straipsnio 7 dalyje
         Bendrijos vynininkystės metodai ir procesai yra nustatyti I priedo B dalyje:
         
                     16.
                  
                  
                     vyno rūgšties panaudojimas rūgštingumui padidinti, jeigu pirminis rūgštingumas nepadidėja daugiau kaip 2,5 gramo litrui, išreiškiant vyno rūgšties kiekiu;
                  
               
                     32.
                  
                  
                     sacharozės, koncentruotos vynuogių misos arba rektifikuotos koncentruotos vynuogių misos įdėjimas vynuogių, vynuogių misos arba vyno natūraliai alkoholio koncentracijai padidinti;
                  
               
                     37.
                  
                  
                     dalinis koncentravimas fiziniu procesu, įskaitant atvirkštinį osmosą, vynuogių misos arba vyno natūraliai alkoholio koncentracijai padidinti.
                  
               Australijos vynininkystės metodai ir procesai yra nustatyti I priedo A dalyje:
         Nėra
         
            (1)  Šį vynininkystės metodą leidžiama naudoti nuo 1994 m. kovo 1 d.
      
      
         II PRIEDAS
         Geografinės nuorodos, nurodytos 12 straipsnyje
         Į šį susitarimą įtraukiamos šios geografinės nuorodos:
         A DALIS.
         EUROPOS BENDRIJOS KILMĖS VYNAI
         
                     1.
                  
                  
                     Valstybių narių geografinės nuorodos:
                  
               Austrija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                           
                                 Burgenland
                                 Carnuntum
                                 Donauland
                                 Kamptal
                                 Kärnten
                                 Kremstal
                                 Mittelburgenland
                                 Neusiedlersee
                                 Neusiedlersee-Hügelland
                                 Niederösterreich
                                 Oberösterreich
                                 Salzburg
                                 Steiermark
                                 Südburgenland
                                 Süd-Oststeiermark
                                 Südsteiermark
                                 Thermenregion
                                 Tirol
                                 Traisental
                                 Vorarlberg
                                 Wachau
                                 Weinviertel
                                 Weststeiermark
                                 Wien
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Bergland
                                 Steirerland
                                 Weinland
                                 Wien
                              
                           
               Belgija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkrečių regionų pavadinimai
                                 
                              
                           
                                 Côtes de Sambre et Meuse
                                 Hagelandse Wijn
                                 Haspengouwse Wijn
                                 Heuvellandse wijn
                                 Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Vin de pays des jardins de Wallonie
                                 Vlaamse landwijn
                              
                           
               Bulgarija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                           
                                 Асеновград (Asenovgrad)
                                 Черноморски район (Juodosios jūris regionas)
                                 Брестник (Brestnik)
                                 Драгоево (Dragoevo)
                                 Евксиноград (Evksinograd)
                                 Хан Крум (Han Krum)
                                 Хърсово (Harsovo)
                                 Хасково (Haskovo)
                                 Хисаря (Hisarya)
                                 Ивайловград (Ivaylovgrad)
                                 Карлово (Karlovo)
                                 Карнобат (Karnobat)
                                 Ловеч (Lovech)
                                 Лозица (Lozitsa)
                                 Лом (Lom)
                                 Любимец (Lyubimets)
                                 Лясковец (Lyaskovets)
                                 Мелник (Melnik)
                                 Монтана (Montana)
                                 Нова Загора (Nova Zagora)
                                 Нови Пазар (Novi Pazar)
                                 Ново село (Novo Selo)
                                 Оряховица (Oryahovitsa)
                                 Павликени (Pavlikeni)
                                 Пазарджик (Pazardjik)
                                 
                                 Перущица (Perushtitsa)
                              
                              
                                 Плевен (Pleven)
                                 Пловдив (Plovdiv)
                                 Поморие (Pomorie)
                                 Русе (Ruse)
                                 Сакар (Sakar)
                                 Сандански (Sandanski)
                                 Септември (Septemvri)
                                 Шивачево (Shivachevo)
                                 Шумен (Shumen)
                                 Славянци (Slavyantsi)
                                 Сливен (Sliven)
                                 Южно Черноморие (Pietinė Juodosios jūros pakrantė)
                                 Стамболово (Stambolovo)
                                 Стара Загора (Stara Zagora)
                                 Сухиндол (Suhindol)
                                 Сунгурларе (Sungurlare)
                                 Свищов (Svishtov)
                                 Долината на Струма (Strumos slėnis)
                                 Търговище (Targovishte)
                                 Върбица (Varbitsa)
                                 Варна (Varna)
                                 Велики Преслав (Veliki Preslav)
                                 Видин (Vidin)
                                 
                                 Враца (Vratsa)
                                 Ямбол (Yambol)
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Дунавска равнина (Dunojaus lyguma)
                                 Тракийска низина (Trakijos žemuma)
                              
                           
               Kipras
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 Graikų kalba
                              
                              
                                 Anglų kalba
                              
                           
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                                 
                                    (prieš kuriuos nurodytas ar nenurodytas konkretaus regiono pavadinimas)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                                 
                                    (prieš kuriuos nurodytas ar nenurodytas konkretaus regiono pavadinimas)
                                 
                              
                           
                                 Κουμανδαρία
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Commandaria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Λαόνα Ακάμα
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Laona Akama
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Βουνί Παναγιάς –
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Vouni Panayia –
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Αμπελίτης
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Ambelitis
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Πιτσιλιά
                              
                              
                                 Αφάμης arba
                                 
                              
                              
                                 Pitsilia
                              
                              
                                 Afames arba
                                 
                              
                           
                                 Κρασοχώρια Λεμεσού
                              
                              
                                 Λαόνα
                              
                              
                                 Krasohoria Lemesou
                              
                              
                                 Laona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Graikų kalba
                              
                              
                                 Anglų kalba
                              
                           
                                 Λεμεσός
                              
                              
                                 Lemesos
                              
                           
                                 Πάφος
                              
                              
                                 Pafos
                              
                           
                                 Λευκωσία
                              
                              
                                 Lefkosia
                              
                           
                                 Λάρνακα
                              
                              
                                 Larnaka
                              
                           
               Čekija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai,
                                 
                                 
                                    prie kurių nurodyti ar nenurodyti vynuogių auginimo vietovių ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai
                                 
                              
                           
                                 Čechy
                              
                              
                                 litoměřická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 mělnická
                              
                           
                                 Morava
                              
                              
                                 mikulovská
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 slovácká
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 velkopavlovická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 znojemská
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 české zemské víno
                                 moravské zemské víno
                              
                           
               Prancūzija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                  
                              
                           
                                 Alsace Grand Cru, prie kurio nurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Alsace, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Alsace arba Vin d’Alsace, prie kurio nurodytas ar nenurodytas „Edelzwicker“ pavadinimas arba vynuogių veislės, arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Ajaccio
                                 Aloxe-Corton
                                 Anjou, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Val de Loire arba Coteaux de la Loire, arba Villages Brissac
                                 Anjou, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Gamay“, „Mousseux“arba„Villages“
                                 Arbois
                                 Arbois Pupillin
                                 Auxey-Duresses arba Auxey-Duresses Côte de Beaune arba Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                                 Bandol
                                 Banyuls
                                 Barsac
                                 Bâtard-Montrachet
                                 Béarn arba Béarn Bellocq
                                 Beaujolais Supérieur
                                 Beaujolais, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Beaujolais-Villages
                                 Beaumes-de-Venise, prieš kurį nurodyta ar nenurodyta„Muscat de“
                                 Beaune
                                 Bellet arba Vin de Bellet
                                 Bergerac
                                 Bienvenues Bâtard-Montrachet
                                 Blagny
                                 Blanc Fumé de Pouilly
                                 Blanquette de Limoux
                                 Blaye
                                 Bonnes Mares
                                 Bonnezeaux
                                 Bordeaux Côtes de Francs
                                 Bordeaux Haut-Benauge
                                 Bordeaux, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Clairet“arba„Supérieur“, arba„Rosé“, arba„mousseux“
                                 Bourg
                                 Bourgeais
                                 Bourgogne, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Clairet“arba„Rosé“, arba mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Bourgogne Aligoté
                                 Bourgueil
                                 Bouzeron
                                 Brouilly
                                 Buzet
                                 Cabardès
                                 Cabernet d’Anjou
                                 Cabernet de Saumur
                                 Cadillac
                                 Cahors
                                 Canon-Fronsac
                                 Cap Corse, prieš kurį nurodyta „Muscat du“
                                 
                                 Cassis
                                 Cérons
                                 Chablis Grand Cru, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Chablis, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Chambertin
                                 Chambertin Clos de Bèze
                                 Chambolle-Musigny
                                 Champagne
                                 Chapelle-Chambertin
                                 Charlemagne
                                 Charmes-Chambertin
                                 Chassagne-Montrachet arba Chassagne-Montrachet Côte de Beaune, arba Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                                 Château Châlon
                                 Château Grillet
                                 Châteaumeillant
                                 Châteauneuf-du-Pape
                                 Châtillon-en-Diois
                                 Chenas
                                 Chevalier-Montrachet
                                 Cheverny
                                 Chinon
                                 Chiroubles
                                 Chorey-lés-Beaune arba Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune, arba Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                                 Clairette de Bellegarde
                                 Clairette de Die
                                 Clairette du Languedoc, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Clos de la Roche
                                 Clos de Tart
                                 Clos des Lambrays
                                 Clos Saint-Denis
                                 Clos Vougeot
                                 Collioure
                                 Condrieu
                                 Corbières, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Boutenac
                                 Cornas
                                 Corton
                                 Corton-Charlemagne
                                 Costières de Nîmes
                                 Côte de Beaune, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Côte de Beaune-Villages
                                 Côte de Brouilly
                                 Côte de Nuits
                                 Côte Roannaise
                                 Côte Rôtie
                                 Coteaux Champenois, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Coteaux d’Aix-en-Provence
                                 Coteaux d’Ancenis, prie kurio nurodytas ar nenurodytas vynuogių veislės pavadinimas
                                 
                                 Coteaux de Die
                                 Coteaux de l’Aubance
                                 Coteaux de Pierrevert
                                 Coteaux de Saumur
                                 Coteaux du Giennois
                                 Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                                 Coteaux du Languedoc, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Coteaux du Layon arba Coteaux du Layon Chaume
                                 Coteaux du Layon, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Coteaux du Loir
                                 Coteaux du Lyonnais
                                 Coteaux du Quercy
                                 Coteaux du Tricastin
                                 Coteaux du Vendômois
                                 Coteaux Varois
                                 Côte-de-Nuits-Villages
                                 Côtes Canon-Fronsac
                                 Côtes d’Auvergne, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Côtes de Beaune, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Côtes de Bergerac
                                 Côtes de Blaye
                                 Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                                 Côtes de Bourg
                                 Côtes de Brulhois
                                 Côtes de Castillon
                                 Côtes de Duras
                                 Côtes de la Malepère
                                 Côtes de Millau
                                 Côtes de Montravel
                                 Côtes de Provence, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Sainte Victoire
                                 Côtes de Saint-Mont
                                 Côtes de Toul
                                 Côtes du Frontonnais, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Fronton arba Villaudric
                                 Côtes du Jura
                                 Côtes du Lubéron
                                 Côtes du Marmandais
                                 Côtes du Rhône
                                 Côtes du Rhône Villages, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Côtes du Roussillon
                                 Côtes du Roussillon Villages, prie kurio nurodytos ar nenurodytos šios vietovės: Caramany arba Latour de France, arba Lesquerde, arba Tautavel
                                 Côtes du Ventoux
                                 Côtes du Vivarais
                                 Cour-Cheverny
                                 Crémant d’Alsace
                                 Crémant de Bordeaux
                                 Crémant de Bourgogne
                                 Crémant de Die
                                 Crémant de Limoux
                                 Crémant de Loire
                                 Crémant du Jura
                                 Crépy
                                 Criots Bâtard-Montrachet
                                 Crozes Ermitage
                                 Crozes-Hermitage
                                 Echezeaux
                                 Entre-Deux-Mers arba Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                                 Ermitage
                                 Faugères
                                 Fiefs Vendéens, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Mareuil arba Brem, arba Vix, arba Pissotte
                                 Fitou
                                 Fixin
                                 Fleurie
                                 Floc de Gascogne
                                 Fronsac
                                 Frontignan
                                 Gaillac
                                 Gaillac Premières Côtes
                                 Gevrey-Chambertin
                                 Gigondas
                                 Givry
                                 Grand Roussillon
                                 Grands Echezeaux
                                 Graves
                                 Graves de Vayres
                                 Griotte-Chambertin
                                 Gros Plant du Pays Nantais
                                 Haut Poitou
                                 Haut-Médoc
                                 Haut-Montravel
                                 Hermitage
                                 Irancy
                                 Irouléguy
                                 Jasnières
                                 Juliénas
                                 Jurançon
                                 L’Etoile, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„mousseux“
                                 La Grande Rue
                                 Ladoix arba Ladoix Côte de Beaune, arba Ladoix Côte de Beaune-Villages
                                 Lalande de Pomerol
                                 Languedoc, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Latricières-Chambertin
                                 Les-Baux-de-Provence
                                 Limoux
                                 Lirac
                                 Listrac-Médoc
                                 Loupiac
                                 Lunel, prieš kurį nurodyta ar nenurodyta„Muscat de“
                                 Lussac Saint-Émilion
                                 Mâcon arba Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Mâcon, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Mâcon-Villages
                                 Macvin du Jura
                                 Madiran
                                 Maranges Côte de Beaune arba Maranges Côtes de Beaune-Villages
                                 Maranges, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Marcillac
                                 Margaux
                                 Marsannay
                                 Maury
                                 Mazis-Chambertin
                                 Mazoyères-Chambertin
                                 Médoc
                                 Menetou Salon, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Mercurey
                                 Meursault arba Meursault Côte de Beaune, arba Meursault Côte de Beaune-Villages
                                 Minervois
                                 Minervois-la-Livinière
                                 Mireval
                                 Monbazillac
                                 Montagne Saint-Émilion
                                 Montagny
                                 Monthélie arba Monthélie Côte de Beaune, arba Monthélie Côte de Beaune-Villages
                                 Montlouis, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„mousseux“arba„pétillant“
                                 Montrachet
                                 Montravel
                                 Morey-Saint-Denis
                                 Morgon
                                 Moselle
                                 Moulin-à-Vent
                                 Moulis
                                 Moulis-en-Médoc
                                 Muscadet
                                 Muscadet Coteaux de la Loire
                                 Muscadet Côtes de Grandlieu
                                 Muscadet Sèvre-et-Maine
                                 Musigny
                                 Néac
                                 Nuits
                                 Nuits-Saint-Georges
                                 Orléans
                                 Orléans-Cléry
                                 Pacherenc du Vic-Bilh
                                 Palette
                                 Patrimonio
                                 Pauillac
                                 Pécharmant
                                 Pernand-Vergelesses arba Pernand-Vergelesses Côte de Beaune, arba Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                                 Pessac-Léognan
                                 Petit Chablis, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Pineau des Charentes
                                 Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Pomerol
                                 Pommard
                                 Pouilly Fumé
                                 Pouilly-Fuissé
                                 Pouilly-Loché
                                 Pouilly-sur-Loire
                                 Pouilly-Vinzelles
                                 Premières Côtes de Blaye
                                 Premières Côtes de Bordeaux, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Puisseguin Saint-Émilion
                                 Puligny-Montrachet arba Puligny-Montrachet Côte de Beaune, arba Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                                 Quarts-de-Chaume
                                 Quincy
                                 Rasteau
                                 Rasteau Rancio
                                 Régnié
                                 Reuilly
                                 Richebourg
                                 Rivesaltes, prieš kurį nurodyta arba nenurodyta„Muscat de“
                                 Rivesaltes Rancio
                                 Romanée (La)
                                 Romanée Conti
                                 Romanée Saint-Vivant
                                 Rosé des Riceys
                                 Rosette
                                 Roussette de Savoie, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Roussette du Bugey, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Ruchottes-Chambertin
                                 Rully
                                 Saint Julien
                                 Saint-Amour
                                 Saint-Aubin arba Saint-Aubin Côte de Beaune, arba Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Bris
                                 Saint-Chinian
                                 Sainte-Croix-du-Mont
                                 Sainte-Foy Bordeaux
                                 Saint-Émilion
                                 Saint-Emilion Grand Cru
                                 Saint-Estèphe
                                 Saint-Georges Saint-Émilion
                                 Saint-Jean-de-Minervois, prieš kurį nurodyta ar nenurodyta„Muscat de“
                                 Saint-Joseph
                                 Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                                 Saint-Péray
                                 Saint-Pourçain
                                 Saint-Romain arba Saint-Romain Côte de Beaune, arba Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Véran
                                 Sancerre
                                 Santenay arba Santenay Côte de Beaune, arba Santenay Côte de Beaune-Villages
                                 Saumur Champigny
                                 Saussignac
                                 Sauternes
                                 Savennières
                                 Savennières-Coulée-de-Serrant
                                 Savennières-Roche-aux-Moines
                                 Savigny arba Savigny-lès-Beaune
                                 Seyssel
                                 Tâche (La)
                                 Tavel
                                 Thouarsais
                                 Touraine Amboise
                                 Touraine Azay-le-Rideau
                                 Touraine Mesland
                                 Touraine Noble Joue
                                 Touraine, prie kurio nurodyta arba nenurodyta„mousseux“arba„pétillant“
                                 Tursan
                                 Vacqueyras
                                 Valençay
                                 Vin d’Entraygues et du Fel
                                 Vin d’Estaing
                                 Vin de Corse, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Vin de Lavilledieu
                                 Vin de Savoie arba Vin de Savoie-Ayze, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Vin du Bugey, prie kurio nurodytas ar nenurodytas mažesnio geografinio vieneto pavadinimas
                                 
                                 Vin Fin de la Côte de Nuits
                                 Viré Clessé
                                 Volnay
                                 Volnay Santenots
                                 Vosne-Romanée
                                 Vougeot
                                 Vouvray, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„mousseux“arba„pétillant“
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Vin de pays de l’Agenais
                                 Vin de pays d’Aigues
                                 Vin de pays de l’Ain
                                 Vin de pays de l’Allier
                                 Vin de pays d’Allobrogie
                                 Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                                 Vin de pays des Alpes Maritimes
                                 Vin de pays de l’Ardèche
                                 Vin de pays d’Argens
                                 Vin de pays de l’Ariège
                                 Vin de pays de l’Aude
                                 Vin de pays de l’Aveyron
                                 Vin de pays des Balmes dauphinoises
                                 Vin de pays de la Bénovie
                                 Vin de pays du Bérange
                                 Vin de pays de Bessan
                                 Vin de pays de Bigorre
                                 Vin de pays des Bouches du Rhône
                                 Vin de pays du Bourbonnais
                                 Vin de pays du Calvados
                                 Vin de pays de Cassan
                                 Vin de pays Cathare
                                 Vin de pays de Caux
                                 Vin de pays de Cessenon
                                 Vin de pays des Cévennes, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Mont Bouquet
                                 Vin de pays Charentais, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Ile de Ré arba Ile d’Oléron, arba Saint-Sornin
                                 Vin de pays de la Charente
                                 Vin de pays des Charentes-Maritimes
                                 Vin de pays du Cher
                                 Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                                 Vin de pays des Collines de la Moure
                                 Vin de pays des Collines rhodaniennes
                                 Vin de pays du Comté de Grignan
                                 Vin de pays du Comté tolosan
                                 Vin de pays des Comtés rhodaniens
                                 Vin de pays de la Corrèze
                                 Vin de pays de la Côte Vermeille
                                 Vin de pays des coteaux charitois
                                 Vin de pays des coteaux d’Enserune
                                 Vin de pays des coteaux de Besilles
                                 Vin de pays des coteaux de Cèze
                                 Vin de pays des coteaux de Coiffy
                                 Vin de pays des coteaux Flaviens
                                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                                 Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
                                 Vin de pays des coteaux de l’Auxois
                                 Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                                 Vin de pays des coteaux de Laurens
                                 Vin de pays des coteaux de Miramont
                                 Vin de pays des coteaux de Montélimar
                                 Vin de pays des coteaux de Murviel
                                 Vin de pays des coteaux de Narbonne
                                 Vin de pays des coteaux de Peyriac
                                 Vin de pays des coteaux des Baronnies
                                 Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
                                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                                 Vin de pays des coteaux du Libron
                                 Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                                 Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                                 Vin de pays des coteaux du Salagou
                                 Vin de pays des coteaux de Tannay
                                 Vin de pays des coteaux du Verdon
                                 Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                                 Vin de pays des côtes catalanes
                                 Vin de pays des côtes de Gascogne
                                 Vin de pays des côtes de Lastours
                                 Vin de pays des côtes de Montestruc
                                 Vin de pays des côtes de Pérignan
                                 Vin de pays des côtes de Prouilhe
                                 Vin de pays des côtes de Thau
                                 Vin de pays des côtes de Thongue
                                 Vin de pays des côtes du Brian
                                 Vin de pays des côtes de Ceressou
                                 Vin de pays des côtes du Condomois
                                 Vin de pays des côtes du Tarn
                                 Vin de pays des côtes du Vidourle
                                 Vin de pays de la Creuse
                                 Vin de pays de Cucugnan
                                 Vin de pays des Deux-Sèvres
                                 Vin de pays de la Dordogne
                                 Vin de pays du Doubs
                                 Vin de pays de la Drôme
                                 Vin de pays Duché d’Uzès
                                 Vin de pays de Franche-Comté, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Coteaux de Champlitte
                                 Vin de pays du Gard
                                 Vin de pays du Gers
                                 Vin de pays des Hautes-Alpes
                                 Vin de pays de la Haute-Garonne
                                 Vin de pays de la Haute-Marne
                                 Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                                 Vin de pays d’Hauterive, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Val d’Orbieu arba Coteaux du Termenès, arba Côtes de Lézignan
                                 Vin de pays de la Haute-Saône
                                 Vin de pays de la Haute-Vienne
                                 Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
                                 Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
                                 Vin de pays des Hauts de Badens
                                 Vin de pays de l’Hérault
                                 Vin de pays de l’Ile de Beauté
                                 Vin de pays de l’Indre et Loire
                                 Vin de pays de l’Indre
                                 Vin de pays de l’Isère
                                 Vin de pays du Jardin de la France, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Marches de Bretagne arba Pays de Retz
                                 Vin de pays des Landes
                                 Vin de pays de Loire-Atlantique
                                 Vin de pays du Loir et Cher
                                 Vin de pays du Loiret
                                 Vin de pays du Lot
                                 Vin de pays du Lot et Garonne
                                 Vin de pays des Maures
                                 Vin de pays de Maine et Loire
                                 Vin de pays de la Mayenne
                                 Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                                 Vin de pays de la Meuse
                                 Vin de pays du Mont Baudile
                                 Vin de pays du Mont Caume
                                 Vin de pays des Monts de la Grage
                                 Vin de pays de la Nièvre
                                 Vin de pays d’Oc
                                 Vin de pays du Périgord, prie kurio nurodyta arba nenurodyta Vin de Domme
                                 Vin de pays de la Petite Crau
                                 Vin de pays des Portes de Méditerranée
                                 Vin de pays de la Principauté d’Orange
                                 Vin de pays du Puy de Dôme
                                 Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                                 Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                                 Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                                 Vin de pays de la Sainte Baume
                                 Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                                 Vin de pays de Saint-Sardos
                                 Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                                 Vin de pays de Saône et Loire
                                 Vin de pays de la Sarthe
                                 Vin de pays de Seine et Marne
                                 Vin de pays du Tarn
                                 Vin de pays du Tarn et Garonne
                                 Vin de pays des Terroirs landais, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Coteaux de Chalosse arba Côtes de L’Adour, arba Sables Fauves, arba Sables de l’Océan
                                 Vin de pays de Thézac-Perricard
                                 Vin de pays du Torgan
                                 Vin de pays d’Urfé
                                 Vin de pays du Val de Cesse
                                 Vin de pays du Val de Dagne
                                 Vin de pays du Val de Montferrand
                                 Vin de pays de la Vallée du Paradis
                                 Vin de pays du Var
                                 Vin de pays du Vaucluse
                                 Vin de pays de la Vaunage
                                 Vin de pays de la Vendée
                                 Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
                                 Vin de pays de la Vienne
                                 Vin de pays de la Vistrenque
                                 Vin de pays de l’Yonne
                              
                           
               Vokietija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkrečių regionų pavadinima i
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Ahr
                              
                              
                                 Walporzheim arba Ahrtal
                              
                           
                                 Baden
                              
                              
                                 Badische Bergstraße
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tauberfranken
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breisgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kaiserstuhl
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kraichgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tuniberg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Markgräflerland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ortenau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tauberfranken
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tuniberg
                              
                           
                                 Franken
                              
                              
                                 Maindreieck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mainviereck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Steigerwald
                              
                           
                                 Hessische Bergstraße
                              
                              
                                 Starkenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Umstadt
                              
                           
                                 Mittelrhein
                              
                              
                                 Loreley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siebengebirge
                              
                           
                                 Mosel-Saar-Ruwer arba Mosel arba Saar arba Ruwer
                              
                              
                                 Bernkastel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Burg Cochem
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moseltor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Obermosel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Saar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ruwertal
                              
                           
                                 Nahe
                              
                              
                                 Nahetal
                              
                           
                                 Pfalz
                              
                              
                                 Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                 Rheingau
                              
                              
                                 Johannisberg
                              
                           
                                 Rheinhessen
                              
                              
                                 Bingen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nierstein
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wonnegau
                              
                           
                                 Saale-Unstrut
                              
                              
                                 Mansfelder Seen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Schloß Neuenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Thüringen
                              
                           
                                 Sachsen
                              
                              
                                 Elstertal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Meißen
                              
                           
                                 Württemberg
                              
                              
                                 Bayerischer Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kocher-Jagst-Tauber
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oberer Neckar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Remstal-Stuttgart
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergisch Unterland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergischer Bodensee
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Landwein
                                 
                              
                              
                                 
                                    Tafelwein
                                 
                              
                           
                                 Ahrtaler Landwein
                                 Badischer Landwein
                                 Bayerischer Bodensee-Landwein
                                 Landwein Main
                                 Landwein der Ruwer
                                 Landwein der Saar
                                 Mecklenburger Landwein
                                 Mitteldeutscher Landwein
                                 Nahegauer Landwein
                                 Pfälzer Landwein
                                 Regensburger Landwein
                                 Rheinburgen-Landwein
                                 Rheingauer Landwein
                                 Rheinischer Landwein
                                 Saarländischer Landwein der Mosel
                                 Sächsischer Landwein
                                 Schwäbischer Landwein
                                 Starkenburger Landwein
                                 Taubertäler Landwein
                              
                              
                                 Albrechtsburg
                                 Bayern
                                 Burgengau
                                 Donau
                                 Lindau
                                 Main
                                 Mosel
                                 Neckar
                                 Oberrhein
                                 Rhein
                                 Rhein-Mosel
                                 Römertor
                                 Stargarder Land
                              
                           
               Graikija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                           
                                 
                                    Graikų kalba
                                 
                              
                              
                                 
                                    Anglų kalba
                                 
                              
                           
                                 Σάμος
                              
                              
                                 Samos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Riou Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Moschatos Kephalinia
                              
                           
                                 Μοσχάτος Λήμνου
                              
                              
                                 Moschatos Lemnos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρόδου
                              
                              
                                 Moschatos Rhodos
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Πατρών
                              
                              
                                 Mavrodafni Patra
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Mavrodafni Kephalinia
                              
                           
                                 Σητεία
                              
                              
                                 Sitia
                              
                           
                                 Νεμέα
                              
                              
                                 Nemea
                              
                           
                                 Σαντορίνη
                              
                              
                                 Santorini
                              
                           
                                 Δαφνές
                              
                              
                                 Dafnes
                              
                           
                                 Ρόδος
                              
                              
                                 Rhodos
                              
                           
                                 Νάουσα
                              
                              
                                 Naoussa
                              
                           
                                 Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Robola Kephalinia
                              
                           
                                 Ραψάνη
                              
                              
                                 Rapsani
                              
                           
                                 Μαντινεία
                              
                              
                                 Mantinia
                              
                           
                                 Μεσενικόλα
                              
                              
                                 Mesenicola
                              
                           
                                 Πεζά
                              
                              
                                 Peza
                              
                           
                                 Αρχάνες
                              
                              
                                 Archanes
                              
                           
                                 Πάτρα
                              
                              
                                 Patra
                              
                           
                                 Ζίτσα
                              
                              
                                 Zitsa
                              
                           
                                 Αμύνταιο
                              
                              
                                 Amynteon
                              
                           
                                 Γουμένισσα
                              
                              
                                 Goumenissa
                              
                           
                                 Πάρος
                              
                              
                                 Paros
                              
                           
                                 Λήμνος
                              
                              
                                 Lemnos
                              
                           
                                 Αγχίαλος
                              
                              
                                 Anchialos
                              
                           
                                 Πλαγιές Μελίτωνα
                              
                              
                                 Slopes of Melitona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Graikų kalba
                                 
                              
                              
                                 
                                    Anglų kalba
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεσογείων, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Mesogia, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Κρωπίας arba Ρετσίνα Κορωπίου, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Kropia arba Retsina Koropi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μαρκοπούλου, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Markopoulou, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεγάρων, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Megara, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παιανίας arba Ρετσίνα Λιοπεσίου, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Peania arba Retsina of Liopesi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παλλήνης, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Pallini, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Πικερμίου, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Pikermi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Σπάτων, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Αττικής
                              
                              
                                 Retsina of Spata, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Attika
                              
                           
                                 Ρετσίνα Θηβών, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Βοιωτίας
                              
                              
                                 Retsina of Thebes, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Viotias
                              
                           
                                 Ρετσίνα Γιάλτρων, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Gialtra, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Evvia
                              
                           
                                 Ρετσίνα Καρύστου, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Karystos, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Evvia
                              
                           
                                 Ρετσίνα Χαλκίδας, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Ευβοίας
                              
                              
                                 Retsina of Halkida, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Evvia
                              
                           
                                 Βερντεα Ζακύνθου
                              
                              
                                 Verntea Zakynthou
                              
                           
                                 Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                              
                              
                                 Regional wine of Anavyssos
                              
                           
                                 Αττικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Attiki-Attikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                              
                              
                                 Regional wine of Vilitsas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                              
                              
                                 Regional wine of Grevena
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Δράμας
                              
                              
                                 Regional wine of Drama
                              
                           
                                 Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Επανομής
                              
                              
                                 Regional wine of Epanomi
                              
                           
                                 Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                              
                           
                                 Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                              
                           
                                 Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thebes – Thivaikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                              
                              
                                 Regional wine of Kissamos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                              
                              
                                 Regional wine of Krania
                              
                           
                                 Κρητικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Crete – Kritikos
                              
                           
                                 Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos
                              
                           
                                 Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                              
                           
                                 Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Nea Messimvria
                              
                           
                                 Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Messinia – Messiniakos
                              
                           
                                 Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peanea
                              
                           
                                 Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                              
                           
                                 Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Ambelos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Vertiskos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Kitherona
                              
                           
                                 Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Parnitha
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Pylia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Trifilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                              
                              
                                 Regional wine of Tyrnavos
                              
                           
                                 Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Siastista
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Ritsona Avlidas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Letrines
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σπάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Spata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Penteliko
                              
                           
                                 Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Aegean Sea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                              
                              
                                 Regional wine of Lilantio Pedio
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                              
                              
                                 Regional wine of Markopoulo
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τεγέας
                              
                              
                                 Regional wine of Tegea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                              
                              
                                 Regional wine of Adriana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                              
                              
                                 Regional wine of Halikouna
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                              
                              
                                 Regional wine of Halkidiki
                              
                           
                                 Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Karystos – Karystinos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πέλλας
                              
                              
                                 Regional wine of Pella
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σερρών
                              
                              
                                 Regional wine of Serres
                              
                           
                                 Συριανός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Syros – Syrianos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Petroto
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γερανείων
                              
                              
                                 Regional wine of Gerania
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Opountias Lokridos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                              
                              
                                 Regional wine of Sterea Ellada
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αγοράς
                              
                              
                                 Regional wine of Agora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                              
                              
                                 Regional wine of Valley of Atalanti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                              
                              
                                 Regional wine of Arkadia
                              
                           
                                 Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Metaxata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                              
                              
                                 Regional wine of Imathia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                              
                              
                                 Regional wine of Klimenti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                              
                              
                                 Regional wine of Corfu
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                              
                              
                                 Regional wine of Sithonia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Mantzavinata
                              
                           
                                 Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                              
                              
                                 Regional wine of Avdira
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Ioannina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Egialia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Enos
                              
                           
                                 Θρακικός Τοπικός Οίνος arba Τοπικός Οίνος Θράκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thrace – Thrakikos arba Regional wine of Trakis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιλίου
                              
                              
                                 Regional wine of Ilion
                              
                           
                                 Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                              
                              
                                 Regional wine of Koropi
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                              
                              
                                 Regional wine of Florina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θαψανών
                              
                              
                                 Regional wine of Thapsana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Knimida
                              
                           
                                 Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Epirus – Epirotikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                              
                              
                                 Regional wine of Pisatis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                              
                              
                                 Regional wine of Lefkada
                              
                           
                                 Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                              
                              
                                 Regional wine of Velvendos
                              
                           
                                 Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Martino
                              
                           
                                 Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Achaia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                              
                              
                                 Regional wine of Ilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thessaloniki
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                              
                              
                                 Regional wine of Krannona
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                              
                              
                                 Regional wine of Parnassos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                              
                              
                                 Regional wine of Meteora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                              
                              
                                 Regional wine of Ikaria
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                              
                              
                                 Regional wine of Kastoria
                              
                           
               Vengrija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                                 
                                    (prieš kuriuos nurodytas ar nenurodytas konkretaus regiono pavadinimas)
                                 
                              
                           
                                 Ászár-Neszmély (-i)
                              
                              
                                 Ászár (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Neszmély (-i)
                              
                           
                                 Badacsony (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Balatonboglár (-i)
                              
                              
                                 Balatonlelle (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marcali
                              
                           
                                 Balatonfelvidék (-i)
                              
                              
                                 Balatonederics-Lesence (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cserszeg (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kál (-i)
                              
                           
                                 Balatonfüred-Csopak (-i)
                              
                              
                                 Zánka (-i)
                              
                           
                                 Balatonmelléke arba Balatonmelléki
                              
                              
                                 Muravidéki
                              
                           
                                 Bükkalja (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Csongrád (-i)
                              
                              
                                 Kistelek (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mórahalom arba Mórahalmi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pusztamérges (-i)
                              
                           
                                 Eger arba Egri………………………………
                              
                              
                                 Debrő (-i), prie kurio nurodyta ar nenurodyta Andornaktálya (-i) arba Demjén (-i), arba Egerbakta (-i), arba Egerszalók (-i), arba Egerszólát (-i), arba Felsőtárkány (-i), arba Kerecsend (-i), arba Maklár (-i), arba Nagytálya (-i), arba Noszvaj (-i), arba Novaj (-i), arba Ostoros (-i), arba Szomolya (-i), arba Aldebrő (-i), arba Feldebrő (-i), arba Tófalu (-i), arba Verpelét (-i), arba Kompolt (-i), arba Tarnaszentmária (-i)
                              
                           
                                 Etyek-Buda (-i)
                              
                              
                                 Buda (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Etyek (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Velence (-i)
                              
                           
                                 Hajós-Baja (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kőszegi
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kunság (-i)
                              
                              
                                 Bácska (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cegléd (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Duna mente arba Duna menti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Izsák (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jászság (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyháza arba Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskunhalas-Kiskunmajsa (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskőrös (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monor (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tisza mente arba Tisza menti
                              
                           
                                 Mátra (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mór (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pannonhalma (Pannonhalmi)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pécs (-i)……………………………………
                              
                              
                                 Versend (-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Szigetvár (-i)
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kapos (-i)
                              
                           
                                 Szekszárd (-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Somló (-i)
                              
                              
                                 Kissomlyó-Sághegyi
                              
                           
                                 Sopron (-i)
                              
                              
                                 Köszeg (-i)
                              
                           
                                 Tokaj (-i)……………………………………
                              
                              
                                 Abaújszántó (-i) arba Bekecs (-i), arba Bodrogkeresztúr (-i), arba Bodrogkisfalud (-i), arba Bodrogolaszi, arba Erdőbénye (-i), arba Erdőhorváti, arba Golop (-i), arba Hercegkút (-i), arba Legyesbénye (-i), arba Makkoshotyka (-i), arba Mád (-i), arba Mezőzombor (-i), arba Monok (-i), arba Olaszliszka (-i), arba Rátka (-i), arba Sárazsadány (-i), arba Sárospatak (-i), arba Sátoraljaújhely (-i), arba Szegi, arba Szegilong (-i), arba Szerencs (-i), arba Tarcal (-i), arba Tállya (-i), arba Tolcsva (-i), arba Vámosújfalu (-i)
                              
                           
                                 Tolna (-i)
                              
                              
                                 Tamási
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Völgység (-i)
                              
                           
                                 Villány (-i)
                              
                              
                                 Siklós (-i), prie kurio nurodyta ar nenurodyta Kisharsány (-i) arba Nagyharsány (-i), arba Palkonya (-i), arba Villánykövesd (-i), arba Bisse (-i), arba Csarnóta (-i), arba Diósviszló (-i), arba Harkány (-i), arba Hegyszentmárton (-i), arba Kistótfalu (-i), arba Márfa (-i), arba Nagytótfalu (-i), arba Szava (-i), arba Túrony (-i), arba Vokány (-i)
                              
                           
               Italija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                              
                           
                                 Albana di Romagna
                                 Asti arba Moscato d’Asti, arba Asti Spumante
                                 Barbaresco
                                 Bardolino superiore
                                 Barolo
                                 Brachetto d’Acqui arba Acqui
                                 Brunello di Motalcino
                                 Carmignano
                                 Chianti, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Colli Aretini arba Colli Fiorentini, arba Colline Pisane, arba Colli Senesi, arba Montalbano, arba Montespertoli, arba Rufina
                                 Chianti Classico
                                 Fiano di Avellino
                                 Forgiano
                                 Franciacorta
                                 Gattinara
                                 Gavi arba Cortese di Gavi
                                 Ghemme
                                 Greco di Tufo
                                 Montefalco Sagrantino
                                 Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
                                 Ramandolo
                                 Recioto di Soave
                                 Sforzato di Valtellina arba Sfursat di Valtellina
                                 Soave superiore
                                 Taurasi
                                 Torgiano
                                 Valtellina Superiore, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Grumello arba Inferno, arba Maroggia, arba Sassella, arba Stagafassli, arba Vagella
                                 Vermentino di Gallura arba Sardegna Vermentino di Gallura
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                           
                                 
                                    D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                                 
                              
                           
                                 Aglianico del Taburno arba Taburno
                                 Aglianico del Vulture
                                 Albugnano
                                 Alcamo arba Alcamo classico
                                 Aleatico di Gradoli
                                 Aleatico di Puglia
                                 Alezio
                                 Alghero arba Sardegna Alghero
                                 Alta Langa
                                 Alto Adige arba dell’Alto Adige (Südtirol arba Südtiroler), prie kurio nurodyta ar nenurodyta:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Meranese di Collina arba Meranese (Meraner Hügel arba Meraner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Santa Maddalena (St. Magdalener),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Terlano (Terlaner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Isarco (Eisacktal arba Eisacktaler),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Venosta (Vinschgau)
                                          
                                       Ansonica Costa dell’Argentario
                                 Aprilia
                                 Arborea arba Sardegna Arborea
                                 Arcole
                                 Assisi
                                 Atina
                                 Aversa
                                 Bagnoli di Sopra arba Bagnoli
                                 Barbera d’Asti
                                 Barbera del Monferrato
                                 Barbera d’Alba
                                 Barco Reale di Carmignano arba Rosato di Carmignano, arba Vin Santo di Carmignano, arba Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                                 Bardolino
                                 Bianchello del Metauro
                                 Bianco Capena
                                 Bianco dell’Empolese
                                 Bianco della Valdinievole
                                 Bianco di Custoza
                                 Bianco di Pitigliano
                                 Bianco Pisano di S. Torpè
                                 Biferno
                                 Bivongi
                                 Boca
                                 Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                                 Bosco Eliceo
                                 Botticino
                                 Bramaterra
                                 Breganze
                                 Brindisi
                                 Cacc’e mmitte di Lucera
                                 Cagnina di Romagna
                                 Caldaro (Kalterer) arba Lago di Caldaro (Kalterersee), prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Classico“
                                 Campi Flegrei
                                 Campidano di Terralba arba Terralba, arba Sardegna Campidano di Terralba, arba Sardegna Terralba
                                 Canavese
                                 Candia dei Colli Apuani
                                 Cannonau di Sardegna, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Capo Ferrato arba Oliena, arba Nepente di Oliena Jerzu
                                 Capalbio
                                 Capri
                                 Capriano del Colle
                                 Carema
                                 Carignano del Sulcis arba Sardegna Carignano del Sulcis
                                 Carso
                                 Castel del Monte
                                 Castel San Lorenzo
                                 Casteller
                                 Castelli Romani
                                 Cellatica
                                 Cerasuolo di Vittoria
                                 Cerveteri
                                 Cesanese del Piglio
                                 Cesanese di Affile arba Affile
                                 Cesanese di Olevano Romano arba Olevano Romano
                                 Cilento
                                 Cinque Terre arba Cinque Terre Sciacchetrà, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Costa de sera arba Costa de Campu, arba Costa da Posa
                                 Circeo
                                 Cirò
                                 Cisterna d’Asti
                                 Colli Albani
                                 Colli Altotiberini
                                 Colli Amerini
                                 Colli Berici, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Barbarano“
                                 Colli Bolognesi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Colline di Riposto arba Colline Marconiane, arba Zola Predona, arba Monte San Pietro, arba Colline di Oliveto, arba Terre di Montebudello, arba Serravalle
                                 Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                                 Colli del Trasimeno arba Trasimeno
                                 Colli della Sabina
                                 Colli dell’Etruria Centrale
                                 Colli di Conegliano, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Refrontolo arba Torchiato di Fregona
                                 Colli di Faenza
                                 Colli di Luni (Regione Liguria)
                                 
                                 Colli di Luni (Regione Toscana)
                                 
                                 Colli di Parma
                                 Colli di Rimini
                                 Colli di Scandiano e di Canossa
                                 Colli d’Imola
                                 Colli Etruschi Viterbesi
                                 Colli Euganei
                                 Colli Lanuvini
                                 Colli Maceratesi
                                 Colli Martani, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Todi
                                 Colli Orientali del Friuli, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Cialla arba Rosazzo
                                 Colli Perugini
                                 Colli Pesaresi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Focara arba Roncaglia
                                 Colli Piacentini, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Vigoleno arba Gutturnio, arba Monterosso Val d’Arda, arba Trebbianino Val Trebbia, arba Val Nure
                                 Colli Romagna Centrale
                                 Colli Tortonesi
                                 Collina Torinese
                                 Colline di Levanto
                                 Colline Lucchesi
                                 Colline Novaresi
                                 Colline Saluzzesi
                                 Collio Goriziano arba Collio
                                 Conegliano-Valdobbiadene, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Cartizze
                                 Conero
                                 Contea di Sclafani
                                 Contessa Entellina
                                 Controguerra
                                 Copertino
                                 Cori
                                 Cortese dell’Alto Monferrato
                                 Corti Benedettine del Padovano
                                 Cortona
                                 Costa d’Amalfi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Furore arba Ravello, arba Tramonti
                                 Coste della Sesia
                                 Delia Nivolelli
                                 Dolcetto d’Acqui
                                 Dolcetto d’Alba
                                 Dolcetto d’Asti
                                 Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                                 Dolcetto di Diano d’Alba arba Diano d’Alba
                                 Dolcetto di Dogliani superior arba Dogliani
                                 Dolcetto di Ovada
                                 Donnici
                                 Elba
                                 Eloro, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Pachino
                                 Erbaluce di Caluso arba Caluso
                                 Erice
                                 Esino
                                 Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
                                 Etna
                                 Falerio dei Colli Ascolani arba Falerio
                                 Falerno del Massico
                                 Fara
                                 Faro
                                 Frascati
                                 Freisa d’Asti
                                 Freisa di Chieri
                                 Friuli Annia
                                 Friuli Aquileia
                                 Friuli Grave
                                 Friuli Isonzo arba Isonzo del Friuli
                                 Friuli Latisana
                                 Gabiano
                                 Galatina
                                 Galluccio
                                 Gambellara
                                 Garda (Regione Lombardia)
                                 
                                 Garda (Regione Veneto)
                                 
                                 Garda Colli Mantovani
                                 Genazzano
                                 Gioia del Colle
                                 Girò di Cagliari arba Sardegna Girò di Cagliari
                                 Golfo del Tigullio
                                 Gravina
                                 Greco di Bianco
                                 Greco di Tufo
                                 Grignolino d’Asti
                                 Grignolino del Monferrato Casalese
                                 Guardia Sanframondi o Guardiolo
                                 Irpinia
                                 I Terreni di Sanseverino
                                 Ischia
                                 Lacrima di Morro arba Lacrima di Morro d’Alba
                                 Lago di Corbara
                                 Lambrusco di Sorbara
                                 Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                                 Lambrusco Mantovano, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Oltrepò Mantovano arba Viadanese-Sabbionetano
                                 Lambrusco Salamino di Santa Croce
                                 Lamezia
                                 Langhe
                                 Lessona
                                 Leverano
                                 Lison-Pramaggiore
                                 Lizzano
                                 Loazzolo
                                 Locorotondo
                                 Lugana (Regione Veneto)
                                 
                                 Lugana (Regione Lombardia)
                                 
                                 Malvasia delle Lipari
                                 Malvasia di Bosa arba Sardegna Malvasia di Bosa
                                 Malvasia di Cagliari arba Sardegna Malvasia di Cagliari
                                 Malvasia di Casorzo d’Asti
                                 Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                                 Mandrolisai arba Sardegna Mandrolisai
                                 Marino
                                 Marmetino di Millazo arba Marmetino
                                 Marsala
                                 Martina arba Martina Franca
                                 Matera
                                 Matino
                                 Melissa
                                 Menfi, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Feudo arba Fiori, arba Bonera
                                 Merlara
                                 Molise
                                 Monferrato, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Casalese
                                 Monica di Cagliari arba Sardegna Monica di Cagliari
                                 Monica di Sardegna
                                 Monreale
                                 Montecarlo
                                 Montecompatri Colonna arba Montecompatri, arba Colonna
                                 Montecucco
                                 Montefalco
                                 Montello e Colli Asolani
                                 Montepulciano d’Abruzzo
                                 Monteregio di Massa Marittima
                                 Montescudaio
                                 Monti Lessini arba Lessini
                                 Morellino di Scansano
                                 Moscadello di Montalcino
                                 Moscato di Cagliari arba Sardegna Moscato di Cagliari
                                 Moscato di Noto
                                 Moscato di Pantelleria arba Passito di Pantelleria, arba Pantelleria
                                 Moscato di Sardegna, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Gallura arba Tempio Pausania, arba Tempio
                                 Moscato di Siracusa
                                 Moscato di Sorso-Sennori arba Moscato di Sorso, arba Moscato di Sennori, arba Sardegna Moscato di Sorso-Sennori, arba Sardegna Moscato di Sorso, arba Sardegna Moscato di Sennori
                                 Moscato di Trani
                                 Nardò
                                 Nasco di Cagliari arba Sardegna Nasco di Cagliari
                                 Nebbiolo d’Alba
                                 Nettuno
                                 Nuragus di Cagliari arba Sardegna Nuragus di Cagliari
                                 Offida
                                 Oltrepò Pavese
                                 Orcia
                                 Orta Nova
                                 Orvieto (Regione Umbria)
                                 
                                 Orvieto (Regione Lazio)
                                 
                                 Ostuni
                                 Pagadebit di Romagna, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Bertinoro
                                 Parrina
                                 Penisola Sorrentina, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Gragnano arba Lettere, arba Sorrento
                                 Pentro di Isernia arba Pentro
                                 Pergola
                                 Piemonte
                                 Pietraviva
                                 Pinerolese
                                 Pollino
                                 Pomino
                                 Pornassio arba Ormeasco di Pornassio
                                 Primitivo di Manduria
                                 Reggiano
                                 Reno
                                 Riviera del Brenta
                                 Riesi
                                 Riviera del Garda Bresciano arba Garda Bresciano
                                 Riviera Ligure di Ponente, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Riviera dei Fiori arba Albenga o Albenganese, arba Finale, arba Finalese, arba Ormeasco
                                 Roero
                                 Romagna Albana spumante
                                 Rossese di Dolceacqua arba Dolceacqua
                                 Rosso Barletta
                                 Rosso Canosa arba Rosso Canosa Canusium
                                 Rosso Conero
                                 Rosso di Cerignola
                                 Rosso di Montalcino
                                 Rosso di Montepulciano
                                 Rosso Orvietano arba Orvietano Rosso
                                 Rosso Piceno
                                 Rubino di Cantavenna
                                 Ruchè di Castagnole Monferrato
                                 Salice Salentino
                                 Sambuca di Sicilia
                                 San Colombano al Lambro arba San Colombano
                                 San Gimignano
                                 San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                                 
                                 San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                                 
                                 San Severo
                                 San Vito di Luzzi
                                 Sangiovese di Romagna
                                 Sannio
                                 Sant’Agata de Goti
                                 Santa Margherita di Belice
                                 Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto
                                 Sant’Antimo
                                 Sardegna Semidano, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Mogoro
                                 Savuto
                                 Scanzo arba Moscato di Scanzo
                                 Scavigna
                                 Sciacca, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Rayana
                                 Serrapetrona
                                 Sizzano
                                 Soave
                                 Solopaca
                                 Sovana
                                 Squinzano
                                 Strevi
                                 Tarquinia
                                 Teroldego Rotaliano
                                 Terracina, prie kurio nurodyta ar nenurodyta„Moscato di“
                                 Terre dell’Alta Val Agri
                                 Terre di Franciacorta
                                 Torgiano
                                 Trebbiano d’Abruzzo
                                 Trebbiano di Romagna
                                 Trentino, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Sorni arba Isera, arba d’Isera, arba Ziresi, arba dei Ziresi
                                 Trento
                                 Val d’Arbia
                                 Val di Cornia, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Suvereto
                                 Val Polcevera, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Coronata
                                 Valcalepio
                                 Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                                 
                                 Valdadige (Etschtaler), prie kurio nurodyta ar nenurodyta Terra dei Forti (Regione Veneto)
                                 
                                 Valdichiana
                                 Valle d’Aosta arba Vallée d’Aoste, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Arnad-Montjovet arba Donnas, arba Enfer d’Arvier, arba Torrette, arba Blanc de Morgex et de la Salle, arba Chambave, arba Nus
                                 Valpolicella, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Valpantena
                                 Valsusa
                                 Valtellina
                                 Valtellina superiore, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Grumello arba Inferno, arba Maroggia, arba Sasella, arba Vagella
                                 Velletri
                                 Verbicaro
                                 Verdicchio dei Castelli di Jesi
                                 Verdicchio di Matelica
                                 Verduno Pelaverga arba Verduno
                                 Vermentino di Sardegna
                                 Vernaccia di Oristano arba Sardegna Vernaccia di Oristano
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vesuvio
                                 Vicenza
                                 Vignanello
                                 Vin Santo del Chianti
                                 Vin Santo del Chianti Classico
                                 Vin Santo di Montepulciano
                                 Vini del Piave arba Piave
                                 Zagarolo
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Allerona
                                 Alta Valle della Greve
                                 Alto Livenza (Regione veneto)
                                 
                                 Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
                                 
                                 Alto Mincio
                                 Alto Tirino
                                 Arghillà
                                 Barbagia
                                 Basilicata
                                 Benaco bresciano
                                 Beneventano
                                 Bergamasca
                                 Bettona
                                 Bianco di Castelfranco Emilia
                                 Calabria
                                 Camarro
                                 Campania
                                 Cannara
                                 Civitella d’Agliano
                                 Colli Aprutini
                                 Colli Cimini
                                 Colli del Limbara
                                 Colli del Sangro
                                 Colli della Toscana centrale
                                 Colli di Salerno
                                 Colli Ericini
                                 Colli Trevigiani
                                 Collina del Milanese
                                 Colline del Genovesato
                                 Colline Frentane
                                 Colline Pescaresi
                                 Colline Savonesi
                                 Colline Teatine
                                 Condoleo
                                 Conselvano
                                 Costa Viola
                                 Daunia
                                 Del Vastese arba Histonium
                                 Delle Venezie (Regione Veneto)
                                 
                                 Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                                 
                                 Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Dugenta
                                 Emilia arba dell’Emilia
                                 Epomeo
                                 Esaro
                                 Fontanarossa di Cerda
                                 Forlì
                                 Fortana del Taro
                                 Frusinate arba del Frusinate
                                 Golfo dei Poeti La Spezia arba Golfo dei Poeti
                                 Grottino di Roccanova
                                 Isola dei Nuraghi
                                 Lazio
                                 Lipuda
                                 Locride
                                 Marca Trevigiana
                                 Marche
                                 Maremma toscana
                                 Marmilla
                                 Mitterberg arba Mitterberg tra Cauria e Tel, arba Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                                 Modena arba Provincia di Modena
                                 Montenetto di Brescia
                                 Murgia
                                 Narni
                                 Nurra
                                 Ogliastra
                                 Osco arba Terre degli Osci
                                 Paestum
                                 Palizzi
                                 Parteolla
                                 Pellaro
                                 Planargia
                                 Pompeiano
                                 Provincia di Mantova
                                 Provincia di Nuoro
                                 Provincia di Pavia
                                 Provincia di Verona arba Veronese
                                 Puglia
                                 Quistello
                                 Ravenna
                                 Roccamonfina
                                 Romangia
                                 Ronchi di Brescia
                                 Rotae
                                 Rubicone
                                 Sabbioneta
                                 Salemi
                                 Salento
                                 Salina
                                 Scilla
                                 Sebino
                                 Sibiola
                                 Sicilia
                                 Sillaro arba Bianco del Sillaro
                                 Spello
                                 Tarantino
                                 Terrazze Retiche di Sondrio
                                 Terre del Volturno
                                 Terre di Chieti
                                 Terre di Veleja
                                 Tharros
                                 Toscana arba Toscano
                                 Trexenta
                                 Umbria
                                 Valcamonica
                                 Val di Magra
                                 Val di Neto
                                 Val Tidone
                                 Valdamato
                                 Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Vallagarina (Regione Veneto)
                                 
                                 Valle Belice
                                 Valle del Crati
                                 Valle del Tirso
                                 Valle d’Itria
                                 Valle Peligna
                                 Valli di Porto Pino
                                 Veneto
                                 Veneto Orientale
                                 Venezia Giulia
                                 Vigneti delle Dolomiti arba Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Vigneti delle Dolomiti arba Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                                 
                              
                           
               Liuksemburgas
         Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
         
                     
                        Konkretūs regionai
                     
                     
                        (prie kurių nurodyti ar nenurodyti vietovės komunos ar vietovės dalių pavadinimai)
                     
                  
                  
                     
                        Vietovių ar vietovių dalių pavadinimai
                     
                  
               
                     Moselle Luxembourgeoise
                  
                  
                     Ahn
                     Assel
                     Bech-Kleinmacher
                     Born
                     Bous
                     Burmerange
                     Canach
                     Ehnen
                     Ellingen
                     Elvange
                     Erpeldingen
                     Gostingen
                     Greiveldingen
                     Grevenmacher
                     Lenningen
                     Machtum
                     Mertert
                     Moersdorf
                     Mondorf
                     Niederdonven
                     Oberdonven
                     Oberwormeldingen
                     Remerschen
                     Remich
                     Rolling
                     Rosport
                     Schengen
                     Schwebsingen
                     Stadtbredimus
                     Trintingen
                     Wasserbillig
                     Wellenstein
                     Wintringen
                     Wormeldingen
                  
               Malta
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Island of Malta
                              
                              
                                 Rabat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mdina arba Medina
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsaxlokk
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marnisi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mgarr
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ta’ Qali
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siggiewi
                              
                           
                                 Gozo
                              
                              
                                 Ramla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsalforn
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nadur
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Victoria Heights
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Maltiečių kalba
                                 
                              
                              
                                 
                                    Anglų kalba
                                 
                              
                           
                                 Gzejjer Maltin
                              
                              
                                 Maltese Islands
                              
                           
               Portugalija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Alenquer
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejo
                              
                              
                                 Borba
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Évora
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granja-Amareleja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Portalegre
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Redondo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Reguengos
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vidigueira
                              
                           
                                 Arruda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bairrada
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beira Interior
                              
                              
                                 Castelo Rodrigo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cova da Beira
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pinhel
                              
                           
                                 Biscoitos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bucelas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Carcavelos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chaves
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Colares
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dão, prie kurio nurodyta ar nenurodyta Nobre
                              
                              
                                 Alva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Besteiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Castendo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Serra da Estrela
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silgueiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Azurara
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Senhorim
                              
                           
                                 Douro, prie kurio nurodyta arba nenurodyta Vinho do arba Moscatel do
                              
                              
                                 Baixo Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cima Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Douro Superior
                              
                           
                                 Encostas d’Aire
                              
                              
                                 Alcobaça
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ourém
                              
                           
                                 Graciosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lafões
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagoa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lourinhã
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeira arba Madère, arba Madera, arba Vinho da Madeira, arba Madeira Weine, arba Madeira Wine, arba Vin de Madère, arba
                                 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Vino di Madera, arba Madera Wijn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeirense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Óbidos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Palmela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pico
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Portimão
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port arba Porto, arba Oporto, arba Portwein, arba Portvin, arba Portwijn, arba Vin de Port, o arba Port Wine, arba Vinho do Porto
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Almeirim
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cartaxo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chamusca
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coruche
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Santarém
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tomar
                              
                           
                                 Setúbal, prieš kurį nurodyta arba nenurodyta Moscatel, arba prie kurio nurodyta Roxo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tavira
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Távora-Varosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Torres Vedras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Trás-os-Montes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chaves
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Planalto Mirandês
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valpaços
                              
                           
                                 Vinho Verde
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Amarante
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ave
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Baião
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Basto
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cávado
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Lima
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monção
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Paiva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sousa
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Açores
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Algarve
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beiras
                              
                              
                                 Beira Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beira Litoral
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Sicó
                              
                           
                                 Duriense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Estremadura
                              
                              
                                 Alta Estremadura
                              
                           
                                 Minho
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras Madeirenses
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras do Sado
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Transmontano
                              
                              
                                  
                              
                           
               Rumunija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Aiud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alba Iulia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Babadag
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Banat, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Tirolului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moldova Nouă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silagiu
                              
                           
                                 Banu Mărăcine
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bohotin
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cernăteşti – Podgoria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Coteşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cotnari
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Crişana, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Biharia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Diosig
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Şimleu Silvaniei
                              
                           
                                 Dealu Bujorului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealu Mare, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Boldeşti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breaza
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ceptura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Merei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tohani
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Urlaţi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valea Călugărească
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Zoreşti
                              
                           
                                 Drăgăşani
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Huşi, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Vutcani
                              
                           
                                 Iana
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Iaşi, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Bucium
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Copou
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Uricani
                              
                           
                                 Lechinţa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mehedinţi, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Corcova
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Golul Drâncei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oreviţa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Severin
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vânju Mare
                              
                           
                                 Miniş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Murfatlar, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Cernavodă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Medgidia
                              
                           
                                 Nicoreşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Odobeşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Oltina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Panciu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pietroasa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Recaş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sâmbureşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sarica Niculiţel, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Tulcea
                              
                           
                                 Sebeş – Apold
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Segarcea
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ştefăneşti, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Costeşti
                              
                           
                                 Târnave, prie kurio nurodyta arba nenurodyta
                                 
                              
                              
                                 Blaj
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jidvei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mediaş
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Colinele Dobrogei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Crişanei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Moldovei, arba
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Covurluiului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Hârlăului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Huşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Iaşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Tutovei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terasele Siretului
                              
                           
                                 Dealurile Munteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Olteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Sătmarului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Transilvaniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Vrancei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Zarandului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terasele Dunării
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Caraşului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Timişului
                              
                              
                                  
                              
                           
               Slovakija
         Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
         
                     
                        Konkretūs regionai
                     
                     
                        (prie kurių nurodytas terminas „vinohradnícka oblasť“)
                     
                  
                  
                     
                        Subregionai
                     
                     
                        (prie kurių nurodytas ar nenurodytas konkretaus regiono pavadinimas) (prie kurių nurodytas terminas „vinohradnícky rajón“)
                     
                  
               
                     Južnoslovenská
                  
                  
                     Dunajskostredský
                  
               
                      
                  
                  
                     Galantský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hurbanovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Komárňanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Palárikovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šamorínsky
                  
               
                      
                  
                  
                     Strekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Štúrovský
                  
               
                     Malokarpatská
                  
                  
                     Bratislavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Doľanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hlohovecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Modranský
                  
               
                      
                  
                  
                     Orešanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Pezinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Senecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Skalický
                  
               
                      
                  
                  
                     Stupavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Trnavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrbovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Záhorský
                  
               
                     Nitrianska
                  
                  
                     Nitriansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Pukanecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Radošinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šintavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Tekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrábeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Želiezovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Žitavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Zlatomoravecký
                  
               
                     Stredoslovenská
                  
                  
                     Fiľakovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Gemerský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hontiansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Ipeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Modrokamenecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Tornaľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vinický
                  
               
                     Tokaj/ská/-ský/ské
                  
                  
                     Čerhov
                  
               
                      
                  
                  
                     Černochov
                  
               
                      
                  
                  
                     Malá Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Slovenské Nové Mesto
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Bara
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Viničky
                  
               
                     Východoslovenská
                  
                  
                     Kráľovskochlmecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Michalovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Moldavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Sobranecky
                  
               Slovėnija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 Konkretūs regionai, prie kurių nurodyti ar nenurodyti vynuogių auginimo vietovių ir (arba) konkrečių vynuogynų pavadinimai
                              
                           
                                 Bela krajina arba Belokranjec
                                 Bizeljsko-Sremič arba Sremič-Bizeljsko
                                 Dolenjska
                                 Dolenjska, cviček
                                 Goriška Brda arba Brda
                                 Haloze arba Haložan
                                 Koper arba Koprčan
                                 Kras
                                 Kras, teran
                                 Ljutomer-Ormož arba Ormož-Ljutomer
                                 Maribor arba Mariborčan
                                 Radgona-Kapela arba Kapela Radgona
                                 Prekmurje arba Prekmurčan
                                 Šmarje-Virštanj arba Virštanj-Šmarje
                                 Srednje Slovenske gorice
                                 Vipavska dolina arba Vipavec, arba Vipavčan
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 Podravje
                                 Posavje
                                 Primorska
                              
                           
               Ispanija
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 
                                    Konkretūs regionai
                                 
                                 
                                    (prie kurių nurodyti ar nenurodyti subregionų pavadinimai)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Subregionai
                                 
                              
                           
                                 Abona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alella
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alicante
                              
                              
                                 Marina Alta
                              
                           
                                 Almansa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ampurdán-Costa Brava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arabako Txakolina-Txakolí de Álava arba Chacolí de Álava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arlanza
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arribes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bierzo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Binissalem-Mallorca
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bullas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Calatayud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Campo de Borja
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cariñena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cataluña
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cigales
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Conca de Barberá
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Condado de Huelva
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Costers del Segre.
                              
                              
                                 Artesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Les Garrigues
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Raimat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valls de Riu Corb
                              
                           
                                 Dominio de Valdepusa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 El Hierro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Finca Élez
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Guijoso
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jerez-Xérès-Sherry arba Jerez arba Xérès arba Sherry
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jumilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Mancha
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Palma
                              
                              
                                 Fuencaliente
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hoyo de Mazo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Norte de la Palma
                              
                           
                                 Lanzarote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Málaga
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manchuela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Méntrida
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mondéjar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Monterrei
                              
                              
                                 Ladera de Monterrei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val de Monterrei
                              
                           
                                 Montilla-Moriles
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Montsant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Navarra
                              
                              
                                 Baja Montaña
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra Estella
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valdizarbe
                              
                           
                                 Penedés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla de Bages
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla i Llevant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Priorato
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rías Baixas
                              
                              
                                 Condado do Tea
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 O Rosal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeira do Ulla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Soutomaior
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val do Salnés
                              
                           
                                 Ribeira Sacra
                              
                              
                                 Amandi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chantada
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Quiroga-Bibei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Miño
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Sil
                              
                           
                                 Ribeiro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Duero
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Guadiana
                              
                              
                                 Cañamero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Matanegra
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Montánchez
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra de Barros
                              
                           
                                 Ribera del Júcar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rioja
                              
                              
                                 Rioja Alavesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Baja
                              
                           
                                 Rueda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sierras de Málaga
                              
                              
                                 Serranía de Ronda
                              
                           
                                 Somontano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tacoronte-Acentejo
                              
                              
                                 Anaga
                              
                           
                                 Tarragona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra Alta
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra de León
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra del Vino de Zamora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Toro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Uclés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Utiel-Requena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdeorras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdepeñas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valencia
                              
                              
                                 Alto Turia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clariano
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moscatel de Valencia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valentino
                              
                           
                                 Valle de Güímar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valle de la Orotava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valles de Benavente
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Vinos de Madrid
                              
                              
                                 Arganda
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Navalcarnero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 San Martín de Valdeiglesias
                              
                           
                                 Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Yecla
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 
                                    Vino de la Tierra de Abanilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Bailén
                                 
                                    Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                                 
                                    Vino de la Tierra de Betanzos
                                 
                                    Vino de la Tierra de Cádiz
                                 
                                    Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                                 
                                    Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                                 
                                    Vino de la Tierra de Cangas
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castelló
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Castilla y León
                                 
                                    Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                                 
                                    Vino de la Tierra de Córdoba
                                 
                                    Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                                 
                                    Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                                 
                                    Vino de la Tierra de Extremadura
                                 
                                    Vino de la Tierra Formentera
                                 
                                    Vino de la Tierra de Gálvez
                                 
                                    Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ibiza
                                 
                                    Vino de la Tierra de Illes Balears
                                 
                                    Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                                 
                                    Vino de la Tierra de La Gomera
                                 
                                    Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
                                 
                                    Vino de la Tierra de Liébana
                                 
                                    Vino de la Tierra de Los Palacios
                                 
                                    Vino de la Tierra de Norte de Granada
                                 
                                    Vino de la Tierra de Sierra Norte de Sevilla
                                 
                                    Vino de la Tierra de Pozohondo
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                                 
                                    Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                                 
                                    Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
                                 
                                    Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                                 
                                    Vino de la Tierra de Torreperojil
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valdejalón
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                                 
                                    Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                                 
                                    Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
                                 
                                    Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                              
                           
               Jungtinė karalystė
         
                     1.
                  
                  
                     Konkrečiame regione pagaminti rūšiniai vynai
                     
                                 English Vineyards
                                 Welsh Vineyards
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stalo vynai su geografine nuoroda
                     
                                 England arba Berkshire
                                 Buckinghamshire
                                 Cheshire
                                 Cornwall
                                 Derbyshire
                                 Devon
                                 Dorset
                                 East Anglia
                                 Gloucestershire
                                 Hampshire
                                 Herefordshire
                                 Isle of Wight
                                 Isles of Scilly
                                 Kent
                                 Lancashire
                                 Leicestershire
                                 Lincolnshire
                                 Northamptonshire
                                 Nottinghamshire
                                 Oxfordshire
                                 Rutland
                                 Shropshire
                                 Somerset
                                 Staffordshire
                                 Surrey
                                 Sussex
                                 Warwickshire
                                 West Midlands
                                 Wiltshire
                                 Worcestershire
                                 Yorkshire
                                 Wales arba Cardiff
                                 Cardiganshire
                                 Carmarthenshire
                                 Denbighshire
                                 Gwynedd
                                 Monmouthshire
                                 Newport
                                 Pembrokeshire
                                 Rhondda Cynon Taf
                                 Swansea
                                 The Vale of Glamorgan
                                 Wrexham
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Geografinių nuorodų sąrašo pakeitimai abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               B DALIS.
         AUSTRALIJOS KILMĖS VYNAI
         
                     1.
                  
                  
                     Australijos geografinės nuorodos:
                     
                                 
                                    VALSTIJA/ZONA
                                 
                              
                              
                                 
                                    REGIONAS
                                 
                              
                              
                                 
                                    SUBREGIONAS
                                 
                              
                           
                                 South Eastern Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NEW SOUTH WALES
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Big Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perricoota
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Plains
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cowra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mudgee
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Orange
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Southern New South Wales
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Canberra District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Gundagai
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hilltops
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tumbarumba
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Shoalhaven Coast
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Highlands
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Slopes
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hastings River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Hunter Valley
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hunter
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Broke Fordwich
                              
                           
                                 QUEENSLAND
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granite Belt
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 South Burnett
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 SOUTH AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Adelaide
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mount Lofty Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Lenswood
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Piccadilly Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Plains
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clare Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Barossa
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Barossa Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Eden Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 High Eden
                              
                           
                                 Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Currency Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kangaroo Island
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Langhorne Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 McLaren Vale
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Limestone Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coonawarra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mount Benson
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Padthaway
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Robe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wrattonbully
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lower Murray
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverland
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 The Peninsulas
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Far North
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Flinders Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 VICTORIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North West Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Murray Darling
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan Hill
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North East Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Alpine Valleys
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beechworth
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Glenrowan
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 King Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rutherglen
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bendigo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Goulburn Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Nagambie Lakes
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Heathcote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Strathbogie Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Upper Goulburn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Grampians
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Great Western
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Henty
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pyrenees
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port Phillip
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geelong
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Macedon Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mornington Peninsula
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sunbury
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Yarra Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Gippsland
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 WESTERN AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Greater Perth
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perth Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Swan Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Peel
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South West Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Blackwood Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geographe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Great Southern
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Albany
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Denmark
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Frankland River
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Mount Barker
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Porongurup
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Margaret River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Manjimup
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pemberton
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 West Australian South East Coastal
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Eastern Plains, Inland and North of Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 TASMANIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NORTHERN TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 AUSTRALIAN CAPITAL TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Geografinių nuorodų sąrašo pakeitimai abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               
      
         III PRIEDAS
         Tradiciniai terminai, nurodyti 12 straipsnyje
         
                     1.
                  
                  
                     Valstybių narių tradiciniai terminai
                     
                                 Tradiciniai terminai
                              
                              
                                 Susiję vynai
                              
                              
                                 Vyno kategorija
                              
                              
                                 Kalba
                              
                           
                                 VOKIETIJA
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr arba Prädikatswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Beerenauslese
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Kabinett
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Affentaler
                              
                              
                                 Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Badisch Rotgold
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Ehrentrudis
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Hock
                              
                              
                                 Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Liebfrau(en)milch
                              
                              
                                 Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Moseltaler
                              
                              
                                 Mosel-Saar-Ruwer
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Riesling-Hochgewächs
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Schillerwein
                              
                              
                                 Württemberg
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Weißherbst
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Winzersekt
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 AUSTRIJA
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Qualitätswein besonderer Reife und Leseart arba Prädikatswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Ausbruch/Ausbruchwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Auslese/Auslesewein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Beerenauslese (wein)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Kabinett/Kabinettwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Schilfwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Spätlese/Spätlesewein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ausstich
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Auswahl
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Bergwein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Erste Wahl
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Hausmarke
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Heuriger
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Jubiläumswein
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Schilcher
                              
                              
                                 Steiermark
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Sturm
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Dalinės fermentacijos vynuogių misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 ISPANIJA
                              
                           
                                 Denominación de origen (DO)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Denominación de origen calificada (DOCa)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino dulce natural
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino generoso
                              
                              
                                 
                                     (1)
                                 
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino generoso de licor
                              
                              
                                 
                                     (2)
                                 
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino de la Tierra
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Aloque
                              
                              
                                 DO Valdepeñas
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Amontillado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Chacoli/Txakolina
                              
                              
                                 DO Chacoli de Bizkaia
                                 DO Chacoli de Getaria
                                 DO Chacoli de Alava
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Clásico
                              
                              
                                 DO Abona
                                 DO El Hierro
                                 DO Lanzarote
                                 DO La Palma
                                 DO Tacoronte-Acentejo
                                 DO Tarragona
                                 DO Valle de Güimar
                                 DO Valle de la Orotava
                                 DO Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Anglų
                              
                           
                                 Criadera
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Criaderas y Soleras
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Crianza
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Dorado
                              
                              
                                 DO Rueda
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Montilla Moriles
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Fondillón
                              
                              
                                 DO Alicante
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Gran Reserva
                              
                              
                                 Visi quality wines psr
                                 Cava
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Oloroso
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Pajarete
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Pálido
                              
                              
                                 DO Condado de Huelva
                                 DO Rueda
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Palo Cortado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Primero de cosecha
                              
                              
                                 DO Valencia
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Raya
                              
                              
                                 DO Montilla-Moriles
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Sobremadre
                              
                              
                                 DO vinos de Madrid
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Trasañejo
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino Maestro
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vendimia inicial
                              
                              
                                 DO Utiel-Requena
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Viejo
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 Vino de tea
                              
                              
                                 DO La Palma
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Ispanų
                              
                           
                                 PRANCŪZIJA
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Appellation d'origine/vin délimité de qualité supérieure
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin doux naturel
                              
                              
                                 AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Ambré
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Clairet
                              
                              
                                 AOC Bourgogne, AOC Bordeaux
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Claret
                              
                              
                                 AOC Bordeaux
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Clos
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Cru Artisan
                              
                              
                                 AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Cru Bourgeois
                              
                              
                                 AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Cru Classé, prieš kurį nurodyta:
                                 Grand,
                                 Premier
                                 Grand,
                                 Deuxième,
                                 Troisième,
                                 Quatrième,
                                 Cinquième
                              
                              
                                 AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Edelzwicker
                              
                              
                                 AOC Alsace
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 Champagne
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Hors d'âge
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Passe-tout-grains
                              
                              
                                 AOC Bourgogne
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Premier Cru
                              
                              
                                 AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Primeur
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Sélection de grains nobles
                              
                              
                                 AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Sur lie
                              
                              
                                 AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Tuilé
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vendanges tardives
                              
                              
                                 AOC Alsace, Jurançon
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Villages
                              
                              
                                 AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin de paille
                              
                              
                                 AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin jaune
                              
                              
                                 AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 GRAIKIJA
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine contrôlée)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                              
                              
                                 Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Αμπέλι (Ampeli)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Αρχοντικό (Archontiko)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Κάβα (3) (Cava)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Κάστρο (Kastro)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Λιαστός (Liastos)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Μετόχι (Metochi)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Νάμα (Nama)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Νυχτέρι (Nychteri)
                              
                              
                                 ΟΠΑΠ Santorini
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Πύργος (Pyrgos)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Βερντέα (Verntea)
                              
                              
                                 Zakynthos
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Vinsanto
                              
                              
                                 OΡΑΠ Santorini
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 ITALIJA
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, dalinės fermentacijos vynuogių misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, dalinės fermentacijos vynuogių misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vino Dolce Naturale
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Inticazione geografica tipica (IGT)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas, „vin de pays“, vynas iš pernokusių vynuogių, dalinės fermentacijos misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 Bolzano autonominės provincijos vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Stalo vynas, „vin de pays“, vynas iš pernokusių vynuogių, dalinės fermentacijos misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Aosta regiono vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Stalo vynas, „vin de pays“, vynas iš pernokusių vynuogių, dalinės fermentacijos misa su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Alberata o vigneti ad alberata
                              
                              
                                 DOC Aversa
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Amarone
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Ambra
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Ambrato
                              
                              
                                 DOC Malvasia delle Lipari
                                 DOC Vernaccia di Oristano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Annoso
                              
                              
                                 DOC Controguerra
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Apianum
                              
                              
                                 DOC Fiano di Avellino
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Latin
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Barco Reale
                              
                              
                                 DOC Barco Reale di Carmignano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Brunello
                              
                              
                                 DOC Brunello di Montalcino
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Buttafuoco
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Cacc'e mitte
                              
                              
                                 DOC Cacc'e Mitte di Lucera
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Cagnina
                              
                              
                                 DOC Cagnina di Romagna
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Cannellino
                              
                              
                                 DOC Frascati
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Cerasuolo
                              
                              
                                 DOC Cerasuolo di Vittoria
                                 DOC Montepulciano d'Abruzzo
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Chiaretto
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Ciaret
                              
                              
                                 DOC Monferrato
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Classico
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Dunkel
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Est! Est!!Est!!!
                              
                              
                                 DOC Est! Est!!Est!!! di Montefiascone
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Latin
                              
                           
                                 Falerno
                              
                              
                                 DOC Falerno del Massico
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Fine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Fior d'Arancio
                              
                              
                                 DOC Colli Euganei
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Falerio
                              
                              
                                 DOC Falerio dei colli Ascolani
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Flétri
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta ar Vallée d'Aoste
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Garibaldi Dolce (arba GD)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Governo all'uso toscano
                              
                              
                                 DOCG Chianti/Chianti Classico
                                 IGT Colli della Toscana Centrale
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Gutturnio
                              
                              
                                 DOC Colli Piacentini
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Italia Particolare (arba IP)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                              
                              
                                 DOC Caldaro
                                 DOC Alto Adige (žinomas kaip Santa Maddalena ir Terlano)
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Kretzer
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Lacrima
                              
                              
                                 DOC Lacrima di Morro d'Alba
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Lacryma Christi
                              
                              
                                 DOC Vesuvio
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Lambiccato
                              
                              
                                 DOC Castel San Lorenzo
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 London Particolar (arba LP/Inghilterra)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Morellino
                              
                              
                                 DOC Morellino di Scansano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Occhio di Pernice
                              
                              
                                 DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Oro
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Pagadebit
                              
                              
                                 DOC pagadebit di Romagna
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Passito
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Ramie
                              
                              
                                 DOC Pinerolese
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Rebola
                              
                              
                                 DOC Colli di Rimini
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Recioto
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                                 DOC Gambellara
                                 DOCG Recioto di Soave
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Riserva
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Garda Colli Mantovani
                                 DOC Rubino di Cantavenna
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Sangue di Giuda
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Scelto
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Sciacchetrà
                              
                              
                                 DOC Cinque Terre
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Sciac-trà
                              
                              
                                 DOC Pornassio arba Ormeasco di Pornassio
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Sforzato, Sfursàt
                              
                              
                                 DO Valtellina
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 DOC ir IGT de Bolzano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Soleras
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Stravecchio
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 DOC ir IGT de Bolzano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vokiečių
                              
                           
                                 Superiore
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Superiore Old Marsala (arba SOM)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Torchiato
                              
                              
                                 DOC Colli di Conegliano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Torcolato
                              
                              
                                 DOC Breganze
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vecchio
                              
                              
                                 DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vendemmia Tardiva
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Verdolino
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vergine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                                 DOC Val di Chiana
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vermiglio
                              
                              
                                 DOC Colli dell Etruria Centrale
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vino Fiore
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vino Nobile
                              
                              
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vino Novello o Novello
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                              
                              
                                 DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, Sant'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 Vivace
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Italų
                              
                           
                                 LIUKSEMBURGAS
                              
                           
                                 Marque nationale
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Grand premier cru
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Premier cru
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Vin classé
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Prancūzų
                              
                           
                                 PORTUGALIJA
                              
                           
                                 Denominação de origem (DO)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Denominação de origem controlada (DOC)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis pusiau putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Vinho DOce natural
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Vinho generoso
                              
                              
                                 DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Vinho regional
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Canteiro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Colheita Seleccionada
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Anglų
                              
                           
                                 Escolha
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Escuro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Porto
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Frasqueira
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Garrafeira
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Leve
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda Estremadura et Ribatejano
                                 DO Madeira, DO Porto
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Nobre
                              
                              
                                 DO Dão
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Reserva velha (arba grande reserva)
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Anglų
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Super reserva
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr, rūšinis likerinis vynas pkr, stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Portugalų
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Anglų
                              
                           
                                 Prie derliaus metų pridedama arba nepridedama Late Bottle (LBV) arba Character
                                 
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 Rūšinis likerinis vynas pkr
                              
                              
                                 Anglų
                              
                           
                                 ČEKIJA
                              
                           
                                 pozdní sběr
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Čekų
                              
                           
                                 archivní víno
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Čekų
                              
                           
                                 panenské víno
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Čekų
                              
                           
                                 KIPRAS
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
                                 Προέλευσης
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr ir stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Graikų
                              
                           
                                 VENGRIJA
                              
                           
                                 minőségi bor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 különleges minőségű bor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 fordítás
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 máslás
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 szamorodni
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 aszú … puttonyos, su pridėtais skaičiais 3–6
                                 
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 aszúeszencia
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 eszencia
                              
                              
                                 Tokaj/i
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 tájbor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 bikavér
                              
                              
                                 Eger, Szekszárd
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 késői szüretelésű bor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 válogatott szüretelésű bor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 muzeális bor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 siller
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Stalo vynas su geografine nuoroda ir rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Vengrų
                              
                           
                                 SLOVAKIJA
                              
                           
                                 forditáš
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 mášláš
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 samorodné
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 výber … putňový, su pridėtais skaičiais 3–6
                                 
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 výberová esencia
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 esencia
                              
                              
                                 Tokaj/ská
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovakų
                              
                           
                                 SLOVĖNIJA
                              
                           
                                 Penina
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis putojantis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 pozna trgatev
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 izbor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 jagodni izbor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 suhi jagodni izbor
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 ledeno vino
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 arhivsko vino
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 mlado vino
                              
                              
                                 Visi
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 Cviček
                              
                              
                                 Dolenjska
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
                                 Teran
                              
                              
                                 Kras
                              
                              
                                 Rūšinis vynas pkr
                              
                              
                                 Slovėnų
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Tradicinių terminų sąrašo pakeitimai abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               
            (1)  Susiję vynai yra rūšiniai likeriniai vynai pkr, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 VI priedo L punkto 8 dalyje.
         
            (2)  Susiję vynai yra rūšiniai likeriniai vynai pkr, nurodyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 VI priedo L punkto 11 dalyje.
         
            (3)  Termino „cava“ apsauga, numatyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 1493/1999, nepažeidžia geografinės nuorodos, taikomos rūšiniams putojantiems vynams pkr „Cava“, apsaugos nuostatų.
      
      
         IV PRIEDAS
         Vyno kategorijos ir prekiniai pavadinimai, nurodyti 12 straipsnio 1 dalies a punkto IV ir V papunkčiuose
         A DALIS
         Vyno kategorijos
         
                     —
                  
                  
                     konkrečiame regione pagamintas rūšinis vynas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rūšinis vynas pkr,
                  
               
                     —
                  
                  
                     konkrečiame regione pagamintas rūšinis putojantis vynas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rūšinis putojantis vynas pkr,
                  
               
                     —
                  
                  
                     konkrečiame regione pagamintas rūšinis pusiau putojantis vynas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rūšinis pusiau putojantis vynas pkr,
                  
               
                     —
                  
                  
                     konkrečiame regione pagamintas rūšinis likerinis vynas,
                  
               
                     —
                  
                  
                     rūšinis likerinis vynas pkr,
                  
               
                     —
                  
                  
                     ir lygiaverčiai terminai bei sutrumpinimai kitomis Bendrijos kalbomis.
                  
               B DALIS
         Prekiniai pavadinimai
         
                     —
                  
                  
                     Sekt bestimmter Anbaugebiete,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Sekt b.A.,
                  
               vokiečių kalba.
      
      
         V PRIEDAS
         Rūšinio vyno terminai, nurodyti 23 straipsnyje
         
                     1.
                  
                  
                     Australijos rūšinio vyno terminai
                     
                                 Terminas
                              
                              
                                 Vartojimo sąlygos
                              
                              
                                 Vyno tipas (1)
                                 
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 „Cream“ nurodo Australijos spirituoto saldaus vyno, kurio tankis yra ne mažesnis kaip 5 beaumé, pobūdį. Vynas bus nuo šviesiai geltonos iki šviesiai gintarinės spalvos, turtingo ir saldaus skonio bei paprastai vyno arba vaisių kvapo. Vyną galima maišyti iš daugiau kaip vieno vynuogių derliaus vynuogių ir jis paprastai neatskleidžia su amžiumi susijusių savybių. Išlaikoma įvairiuose induose. Pridedamas spiritas privalo būti iš Australijos vynuogių spirito.
                                 Be to, eksporto rinkai vynas bus gaminamas naudojant solera sistemą, įskaitant išlaikymą ąžuolo statinėse bent trejus metus.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 Šis terminas nurodo spirituotą vyną, kurio butelyje gali susidaryti nuosėdos.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 Šis terminas nurodo Australijos spirituoto vyno pobūdį, kurį lemia keleri išlaikymo metai prieš išpilstant į butelius. Pilstomas į butelius vynas išsaugo tamsaus rubino spalvą ir dažniausiai būna intensyvių savybių, pilno kūno ir su vaisių aromatu. Vyną galima maišyti iš daugiau kaip vieno vynuogių derliaus vynuogių, tačiau turi būti išlaikytos pagrindinės spalvos ir aromato savybės. Pridedamas spiritas privalo būti iš vynuogių spirito.
                                 Be to, eksporto rinkai vynas ąžuolo statinėse bus išlaikomas ne trumpiau kaip keturis mėnesius.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
                                 Terminas
                              
                              
                                 Vartojimo sąlygos
                              
                              
                                 Vyno tipas
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 Šiuo terminu apibūdinama sistema, kurioje naudojamos statinaitės ar statinės su skirtingų metų vynu. Vynai pagaminti iš statinių su seniausiu vynuogių derliaus mišiniu yra pagaminti pagal solera sistemą. Visi vynai solera statinėse sudedami pagal jų amžių, o į statinę su jauniausiu pagal amžių vynu pilamas jaunas vynas. Taikant šį procesą išgaunamas sumaišytas produktas, kurio spalva yra nuo šviesios šiaudų spalvos iki tamsiai gintarinės – tai priklauso nuo gaminamo vyno pobūdžio. Šis procesas išimtinai taikomas spirituotų vynų gamybai.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 Šiuo terminu apibūdinamas Australijos spirituotas vynas, kurs prieš išpilstant į butelius buvo brandinamas skirtingais laikotarpiais. Pilstomas į butelius vynas yra raudono ir auksinio arba gelsvai rudo atspalvio. Vynams turėtų būti būdingos sąvybės, susidarančios dėl rūpestingo išlaikymo, t. y. vynas turi būti labiau sodriai, o ne gaiviai vaisinis. Tačiau daugeliui vynų būdingas jaunesniam vynui priskiriamas gaivus ir aiškiai išreikštas vaisiškumas. Vynas paprastai maišomas iš daugiau kaip vieno vynuogių derliaus vynuogių, gali būti brandinamas ąžuolo statinėse ir tinkamiausią amžių pasiekia prieš pardavimą. Pridedamas spiritas privalo būti vynuogių spiritas.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
                                 Vintage
                              
                              
                                 Šiuo terminu apibūdinamas Australijos spirituotas vynas, kuris gaminamas iš vienų metų vynuogių derliaus. Šie aukštos kokybės vynai santykinai ilgai brandinami buteliuose. Jų spalva paprastai yra tamsi, jie yra pilno kūno ir švelnūs. Jiems apibūdinti gali būti vartojams terminas „vintage“ ir nurodomi atitinkami metai. Šie vynai pasižymi tuo, kad jų savybės išlaikant butelyje gerėja ir jiems naudingas ilgesnis laikymas rūsyje. Tokie vynai prieš parduodant yra išlaikomi ne trumpiau kaip dvidešimt mėnesių. Pridedamas spiritas privalo būti spiritas iš Australijos vynuogių.
                                 Be to, eksporto rinkai vynas ąžuolo statinėse išlaikomas ne trumpiau kaip keturis mėnesius.
                              
                              
                                 Australijos spirituotas vynas
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Rūšinio vyno terminų sąrašo pakeitimai abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               
            (1)  Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad Australijos vyno tipas „fortified wine“ (spirituotas vynas) yra lygiavertis Bendrijos produktui „liqueur wine“ (likerinis vynas), kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 I priedo 14 punkte.
      
      
         VI PRIEDAS
         Produkto tipas, nurodytas 20 straipsnio 3 dalies d punkte
         
                     Terminai
                  
                  
                     Likusio cukraus riba neputojančiuose vynuose
                  
               
                     Sausas
                  
                  
                     < 4 g/l arba < 9 g/l jei bendrasis rūgštingumas, išreikštas vyno rūgšties gramais litrui, yra < 2 g mažiau už likusio cukraus kiekį
                  
               
                     Pusiau sausas
                  
                  
                     nuo 4 iki 12 g/l
                  
               
                     Pusiau saldus
                  
                  
                     nuo 12 iki 45 g/l
                  
               
                     Saldus
                  
                  
                     > 45 g/l
                  
               
            
         
                     Terminai
                  
                  
                     Likusio cukraus riba putojančiuose vynuose
                  
               
                     Natūralusis briutas
                  
                  
                     < 3 g/l
                  
               
                     Ekstra briutas
                  
                  
                     nuo 0 iki 6 g/l
                  
               
                     Briutas
                  
                  
                     nuo 0 iki 15 g/l
                  
               
                     Labai sausas
                  
                  
                     nuo 12 iki 20 g/l
                  
               
                     Sausas
                  
                  
                     nuo 17 iki 35 g/l
                  
               
                     Pusiau sausas
                  
                  
                     nuo 35 iki 50 g/l
                  
               
                     Saldus
                  
                  
                     > 50 g/l
                  
               
      
         VII PRIEDAS
         Vynuogių veislių pavadinimų ar jų sinonimų, kuriuose yra arba kuriuos sudaro Bendrijos geografinė nuoroda, ir kurie gali būti nurodomi Australijos kilmės vyno etiketėse, sąrašas pagal 22 straipsnio 2 dalį
         
                     1.
                  
                  
                     Vynuogių veislių pavadinimai arba jų sinonimai:
                     Alicante Bouchet
                     Auxerrois
                     Barbera
                     Carignan
                     Carignane
                     Chardonnay
                     Pinot Chardonnay
                     Orange Muscat
                     Rhine Riesling
                     Trebbiano
                     Verdelho
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Vynuogių veislių pavadinimų ar jų sinonimų sąrašo pakeitimai abipusiškai nustatyti Susitariančiųjų Šalių ar jungtinio komiteto pagal 29 ar 30 straipsnyje nustatytą tvarką.
                  
               
      
         VIII PRIEDAS
         Tam tikrų gamybos metodų apibrėžtys, nurodytos 20 straipsnio 3 dalies i punkte
         
                     1.
                  
                  
                     Jei šie terminai vartojami apibūdinti arba pateikti vyną, vynas turi būti brandintas, fermentuotas ar išlaikytas ąžuolo statinėse:
                     
                                 „barrel aged“
                                 „barrel fermented“
                                 „barrel matured“
                              
                              
                                 „oak aged“
                                 „oak fermented“
                                 „oak matured“
                              
                              
                                 „wood aged“
                                 „wood fermented“
                                 „wood matured“
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Šiuos terminus galima vartoti apibūdinant ir pateikiant Australijos kilmės vyną laikantis šių vartojimo sąlygų:
                     
                                 botrytis (ar panašus terminas)
                              
                              
                                 vynas turi būti pagamintas iš šviežių prinokusių vynuogių, kurių didelė dalis buvo natūraliomis sąlygomis užkrėsta Botrytis cinerea pelėsiu tokiu būdu, kuris skatina cukraus koncentraciją uogose
                              
                           
                                 bottle fermented
                              
                              
                                 vynas turi būti putojantis, pagamintas rauginant jį butelyje, kurio talpa neviršija 5 litrų, ir išlaikant vyną su jo nuosėdomis ne trumpiau kaip 6 mėnesius
                              
                           
                                 noble late harvested
                              
                              
                                 vynas turi būti pagamintas iš šviežių prinokusių vynuogių, kurių didelė dalis buvo natūraliomis sąlygomis užkrėsta Botrytis cinerea pelėsiu tokiu būdu, kuris skatina cukraus koncentraciją uogose
                              
                           
                                 special late harvested
                              
                              
                                 vynas turi būti pagamintas iš šviežių prinokusių vynuogių, kurių didelė dalis buvo natūraliomis sąlygomis džiovinama tokiu būdu, kuris skatina cukraus koncentraciją uogose
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Jei apibūdinant ir pateikiant vyną vartojami kiti terminai, susiję su vyno gamyba, gamybai apibūdinti vartojamų terminų reikšmė turi būti tokia, kokia paprastai terminus vartoja ir supranta profesionalūs vyndariai vyną gaminančioje šalyje.
                  
               
      
         IX PRIEDAS
         Nacionaliniai teisės aktai, susiję su vyno apibūdinimu, pateikimu, pakavimu ar sudėtimi, nurodyti 26 straipsnyje
         AUSTRALIJAI
         1980 m. Australijos vyno ir brendžio korporacijos įstatymas (Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980), ir poįstatyminiai aktai,
         1974 m. Prekybos praktikos įstatymas (Trade Practices Act 1974),
         Naujosios Zelandijos maisto standartų kodeksas (Australia New Zealand Food Standards Code).
         BENDRIJAI
         Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo V antraštinė dalis ir VII bei VIII priedai,
         Komisijos reglamentas (EB) Nr. 753/2002, nustatantis tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų apibūdinimo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles.
      
      
         X PRIEDAS
         Kontaktiniai biurai, nurodyti 31 straipsnyje
         Apie kontaktinės informacijos pokyčius turi būti pranešama laiku.
         a)   AUSTRALIJA
         
                     The Chief Executive
                  
               
                     Australian Wine and Brandy Corporation
                  
               
                     National Wine Centre
                  
               
                     Botanic Road
                  
               
                     ADELAIDE SA 5000
                  
               
                     Australija
                  
               
                     (PO Box 2733
                  
               
                     KENT TOWN SA 5071
                  
               
                     Australija)
                  
               
                     Tel. (+ 61) (8) 8228 2000
                  
               
                     Faksas (+ 61) (8) 8228 2022
                  
               
                     El. paštas awbc@awbc.com.au
                  
               b)   BENDRIJA
         European Commission
         
                     The Directorate-General for Agriculture and Rural Development
                  
               
                     (EC-Australia Agreement on Trade in Wine)
                  
               
                     B-1049 Bruxelles/B-1049 Brussel
                  
               
                     Belgija
                  
               
                     Tel. (+ 32)(2) 295–3240
                  
               
                     Faksas (+ 32)(2) 295–7540
                  
               
                     El. paštas agri-library@ec.europa.eu
                  
               
      
         
            PROTOKOLAS
         
         
            
         SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS SUSITARIA:
         
                     I.
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Pagal šio susitarimo 5 straipsnio 1 dalies b dalį Bendrija leidžia importuoti ir parduoti tuos Australijos kilmės vynus:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             kuriuose mineralų kiekis atspindi natūraliai susidarantį kiekį Australijos žemės ūkiui naudojamuose dirvožemiuose, ir kuris susidaro gamybos metu taikant geros vynininkystės praktikos metodus;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             kurių bendrasis rūgštingumas, išreikštas vyno rūgšties kiekiu, yra mažesnis kaip 3,5 gramo, bet didesnis kaip 3 gramai vienam litrui, jei vynas turi saugomą geografinę nuorodą, nurodytą II priede;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             kurie pagal Australijos įstatymus apibūdinami ir pateikiami vartojant terminą „botrytis“ ar panašios reikšmės žodžius, „noble late harvested“ ar „special late harvested“:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 8,5 % ar didesnė arba visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais didesnė kaip 15 %, be jokio sodrinimo,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         lakiųjų rūgščių kiekis ne didesnis kaip 25 miliekvivalentai vienam litrui (1,5 gramo litrui),
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         sieros dioksido kiekis ne didesnis kaip 300 miligramų vienam litrui,
                                                      
                                                   tokiu atveju, kai aptariamas vynas yra su II priede nurodyta saugoma Australijos geografine nuoroda;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             kurių visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais, nepažeidžiant šio straipsnio c punkto pirmos įtraukos nuostatų, yra ne didesnė kaip 20 % be jokio sodrinimo ir, nepažeidžiant leistinų nukrypimų, nustatytų naudojamam pamatiniam analizės metodui, kurių faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais ne daugiau kaip 0,8 tūrio procento skiriasi nuo tos, kuri buvo nustatyta atlikus analizę;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             kurių visuminė alkoholio koncentracija yra išreikšta tūrio procentais dešimtosiomis vieneto dalimis;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             kurių sudėtis atitinka naujus arba pakeistus reikalavimus, abipusiškai nustatytus Susitariančiųjų Šalių arba jungtinio komiteto pagal 29 straipsnio 3 dalies a punkte ar 30 straipsnio 3 dalies a punkte nustatytą tvarką atsižvelgiant į aplinkybes.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 1 dalies reikmėms vynas privalo turėti sertifikatą, kurį išduoda Australijos vyno ir brendžio korporacija arba kita Australijos paskirta kompetentinga įstaiga, patvirtinanti, kad vynas buvo pagamintas pagal Australijos įstatymus ir kitus teisės aktus.
                              
                           
               
                     II.
                  
                  
                     Pagal šio susitarimo 33 straipsnio b punktą susitarimas netaikomas:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 vynui paženklintose talpyklose, ne didesnėse kaip 5 litrai, su netinkamu vėl naudoti uždarymo įtaisu, kai bendras pervežamas kiekis, viena ar keliomis siuntomis, neviršija 100 litrų;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             vyno kiekiams, ne daugiau kaip 30 litrų vienam keliautojui jo bagaže;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             vyno kiekiams, ne daugiau kaip 30 litrų, sudarantiems vieno asmens kitam asmeniui siunčiamos siuntos dalį;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             vyno kiekiams, kurie yra persikraustančio asmens namų ūkio daiktų dalis;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             vynui, skirtam prekybos mugėms, kaip apibrėžta taikomose muitinės nuostatose, jei aptariami produktai yra supilti į paženklintas etiketėmis talpyklas, kurių talpa neviršija dviejų litrų, su netinkamu vėl naudoti uždarymo įtaisu;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             kurie yra importuoti mokslo ar techninių eksperimentų tikslais, jei didžiausias jų kiekis neviršija 1 hektolitro;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             vynams, kurie įvežami diplomatinėms, konsulinėms ir panašioms įstaigoms kaip jų neapmuitinamos normos dalis;
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             vynams, kurie yra tarptautinio transporto priemonėse kaip maisto atsargos.
                                          
                                       
                           Kai daroma 1 punkte nurodyta išimtis, jos negalima derinti su viena ar daugiau išimčių, nurodytų šiame punkte.
                  
               
      
         Bendra deklaracija dėl vynininkystės praktikos aptarimo ateityje
         Vertindamos įvairias vynininkystės metodų, procesų ir vyno sudėties reikalavimų reglamentavimo formas visame pasaulyje Susitariančiosios Šalys ištirs būdus, kaip nustatyti mažiau ribojančią ir lankstesnę nei susitarimo I antraštinėje dalyje nustatytą tvarką leidžiančią susitarti dėl naujų vynininkystės metodų, procesų ir vyno sudėties reikalavimų naudojimo.
         Susitariančiosios Šalys tęs pasitarimus šiuo klausimu pirmajame jungtinio komiteto posėdyje po šios bendros deklaracijos paskelbimo datos.
      
      
         Bendra deklaracija dėl alergenų nurodymo etiketėse
         
                     1.
                  
                  
                     Nepažeidžiant susitarimo 26 straipsnio nuostatų Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Bendrija gali reikalauti, kad apibūdinant ir pateikiant vyną nurodomoje informacijoje būtų pateikti duomenys apie alergenus, kaip numatyta 2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/13/EB su pakeitimais; ir
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Australija gali reikalauti, kad apibūdinant ir pateikiant vyną nurodomoje informacijoje būtų pateikti duomenys apie tam tikrus ingredientus ar medžiagas, kaip reikalaujama Australijos ir Naujosios Zelandijos maisto standartų kodekso 1.2.3 maisto standartų 2 tome (su pakeitimais).
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Neribodama susitarimo 4 straipsnio nuostatų:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Bendrija leis importuoti Australijos kilmės vyną, kuris yra apibūdintas ir pateiktas pagal reikalavimus, nustatytus 1 dalies a punkte; ir
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Australija leis importuoti Bendrijos kilmės vyną, kuris yra apibūdintas ir pateiktas pagal reikalavimus, nustatytus 1 dalies b punkte;
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Susitariančiosios Šalys bendradarbiaus siekdamos suderinti savo atitinkamus reglamentavimo reikalavimus dėl nurodomų vyno ingredientų.
                  
               
      
         Bendra deklaracija dėl dialogo tarptautinės vyno prekybos klausimais
         Kaip didžiausios pasaulio vyno eksportuotojos, Australija ir Europos Sąjunga yra abi suinteresuotos pagerinti prieigą prie tarptautinių vyno rinkų ir plėsti jas ir yra įsipareigojusios tirti būdus, kaip bendrai nustatyti sritis galimiems bendriems veiksmams.
         Susitariančiosios Šalys plėtos intensyvų tarpusavio dialogą klausimais, kurie galėtų padėti palengvinti ir išplėsti pasaulinę vyno prekybą. Šiam dialogui galėtų būti priskiriami pasitarimai dėl dabartinio PPO derybų Dohos raundo ir kituose tarptautiniuose forumuose vykstančių derybų, kurios daro įtaką pasaulinei vyno prekybai.
      
      
         Bendra deklaracija dėl gamybos metodų naudojimo
         Susitariančiosios Šalys susitars dėl tolesnio tam tikrų gamybos metodo terminų, kurie nurodyti VIII priede, vartojimo atsižvelgiant į Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV) pateiktas rekomendacijas.
      
      
         Bendra deklaracija dėl ženklinimo etiketėmis klausimų
         Susitariančiosios Šalys pritaria sprendimui dėl vyno ženklinimo etiketėmis klausimų, kuris buvo priimtas šiame susitarime.
         Susitariančiosios Šalys pabrėžia šiame susitarime nustatomos sistemos, skirtos spręsti galimus vyno prekybos ateities klausimus, reikšmę.
      
      
         Bendra deklaracija dėl susitarimo 13 straipsnio 3 dalies c punkto
         Susitariančiosios Šalys patvirtina susitarimą, kad 13 straipsnio 3 dalies c punkte numatyta apsauga apima tokius terminus kaip „méthode champenoise“.
      
      
         Bendra deklaracija dėl sertifikavimo
         Susitariančiosios Šalys patvirtina susitarimą, kad susitarimo 27 straipsnio 1 dalyje nurodytos supaprastinto sertifikavimo nuostatos neapima vyno didelio tūrio talpyklose, eksportuojamose į Bendriją.
      
      
         Bendra deklaracija dėl Retsina vyno
         Susitariančiosios Šalys pažymi:
         
                     —
                  
                  
                     pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 I priedo 13 punktą „Retsina“ vynas yra vynas, pagamintas vien tik Graikijos geografinėje teritorijoje, naudojant Aleppo pušies sakais apdorotą vynuogių misą. Naudoti Aleppo pušų sakus galima tik „Retsina“ vyno gamybai, laikantis galiojančiose Graikijos nuostatose numatytų reikalavimų;
                  
               
                     —
                  
                  
                     pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 IV priedo 1 punkto n papunktį Aleppo pušies sakų naudojimas yra Bendrijoje leidžiamas vynininkystės metodas pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1622/2000 9 straipsnyje nustatytas sąlygas;
                  
               
                     —
                  
                  
                     vynai su „Retsina“ etikete ir pagaminti Graikijoje pagal minėtas nuostatas gali būti toliau eksportuojami į Australiją.
                  
               
      
         KONSOLIDUOTA EUROPOS BENDRIJOS DEKLARACIJA
         Australijos naudojama privaloma informacija
         Europos bendrija primena, kad Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 su pakeitimais 3 straipsnyje reikalaujama, be kitų dalykų, kad privalomi duomenys būtų grupuojami viename matymo lauke ant talpyklos. Australijos kilmės vyno atveju Europos bendrija pripažįsta, kad privalomų duomenų pateikimas viename matymo lauke ant talpyklos atitiks šį reikalavimą tol, kol duomenis bus galima vienu metu perskaityti nepasukant butelio ir jie aiškiai išsiskirs iš šalia esančio teksto ar grafinių ženklų. Europos bendrija patvirtina, kad privalomi duomenys gali būti atskirti tekstu ar grafiniais ženklais ir gali būti pateikti vienoje ar daugiau etikečių tame pačiame matymo lauke.
         Be to, Europos bendrija pripažįsta, kad Australija gali, bet iš jos nereikalaujama tame pačiame matymo lauke taip pat pateikti privalomus duomenis apie importuotoją ir partijos numerį.
         Australijos naudojama tam tikra informacija
         Europos bendrija primena, kad Bendrijos taisyklėse, kaip nurodyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 su pakeitimais 34 straipsnio 1 ir 2 dalyje, reikalaujama arba leidžiama naudoti tokius duomenis, kaip tam tikrų asmenų, įtrauktų į vyno pardavimą, adresas vyno etiketėje. Be to, Europos bendrija pripažįsta, kad bendriniai anglų kalbos žodžiai, pavyzdžiui, „doctor“, „mountain“, „sun“ ir pan. gali būti vartojami apibūdinant ir pateikiant Australijos vynus.
         Australijos vartojami neprivalomi terminai
         Europos bendrija primena, kad Bendrijos vyno teisės aktuose, ypač Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 VII ir VIII prieduose bei Komisijos reglamente (EB) Nr. 753/2002 su pakeitimais, reglamentuojamos sąlygos naudoti privalomą ir neprivalomą informaciją Bendrijos rinkoje. Bendrijos teisės aktuose leidžiama vartoti kitus nei Bendrijos teisės aktuose aiškiai nurodytus terminus, jei jie yra tikslūs ir nėra pavojaus, kad jie gali būti supainioti su terminais, aptariamais Bendrijos teisės aktuose, o ekonominės veiklos vykdytojai iškilus abejonėms gali įrodyti jų tikslumą.
         Atsižvelgdama į tuos teisės aktus Europos bendrija pripažįsta, kad Australija gali vartoti terminus, kurie skiriasi nuo šiuo susitarimu reglamentuojamų terminų, apibūdindama ir pateikdama vyną, jei terminai vartojami pagal vyno gamintojams Australijoje taikomas taisykles.
      
      
         KONSOLIDUOTAS PASIKEITIMAS LAIŠKAIS
         Briuselis, 2008 m. gruodžio 1 d.
         Gerbiamasis pone,
         turiu garbės priminti neseniai vykusias mūsų atitinkamų delegacijų derybas siekiant sudaryti Europos bendrijos ir Australijos susitarimą dėl vyno prekybos (toliau – susitarimas).
         Dėl susitarimo ir TRIPS sutarties 24 straipsnio 1 dalies tarpusavio ryšio
         Susitariančiosios Šalys supranta, kad susitarimo sąlygų aptarimas ir veikimas kalbant apie vyną atitinka kiekvienos Susitariančiosios Šalies atitinkamą įsipareigojimą kitai Susitariančiajai Šaliai pagal Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS sutartis), 24 straipsnio 1 dalį.
         Dėl tam tikrų saugomų pavadinimų statuso
         Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad susitarimo nuostatos, susijusios su tradiciniais terminais, vyno kategorijomis, prekiniais pavadinimais ir rūšinio vyno terminais, nėra prilyginamos intelektinės nuosavybės teisėms arba jų nesukuria.
         Dėl geografinių nuorodų apsaugos
         Susitariančiosios Šalys patvirtina bendrą sutarimą, kad susitarimas nepažeidžia nė vienos Susitariančiosios Šalies teisių ir įsipareigojimų pagal TRIPS sutarties 24 straipsnio 3 dalį.
         Australija patvirtina, kad ji toliau užtikrins, kad kai tik Bendrijos geografinė nuoroda, saugoma Australijos pagal šį susitarimą, yra įtraukiama į saugomų pavadinimų registrą, prekės ženklas, kuriame yra arba kurį sudaro ta geografinė nuoroda, identifikuojanti vyną, kaip nurodyta II priede, nebegali būti naudojamas arba įtraukiamas į vyno prekių ženklų registrą, nebent toks vynas atitinka su Bendrijos geografinės nuorodos naudojimu susijusius reikalavimus.
         Australija patvirtina, kad pagal susitarimo 19 straipsnį geografinė nuoroda, nurodyta susitarimo 15 straipsnyje, gali būti naudojama Australijoje apibūdinti ir pateikti Bendrijos kilmės vyną pereinamuoju laikotarpiu, nustatytu šiame straipsnyje, jei vynas atitinka su geografinės nuorodos naudojimu susijusius reikalavimus.
         Dėl tam tikrų geografinių nuorodų ir registruotų prekės ženklų tarpusavio ryšio
         
                     1.
                  
                  
                     Jei kalbama apie atitinkamose teritorijose nuo 1994 m. sausio 26 d. saugomas geografines nuorodas ir jei vartotojai nėra klaidinami dėl vyno kilmės, Susitariančiosios Šalys susitaria:
                  
               
                     1.1.
                  
                  
                     Prekės ženklai Ilya, Lienert of Mecklenburg, Lindauer, Salena Estate, The Bissy, Karloff ir Montana, kurie yra registruoti Australijoje, Australijoje gali būti ir toliau naudojami.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     Nepaisant susitarimo 13 straipsnio 2 ir 5 dalies bei prie šio susitarimo pridedamo pasikeitimo laiškais skyriaus „Dėl geografinių nuorodų apsaugos“ antros pastraipos, prekės ženklai Stonehaven Limestone Coast, John Peel, William Peel, Old Peel, South Coast ir Domaine de Fleurieu, registruoti Bendrijoje ir (arba) vienoje ar daugiau jos valstybių narių, gali būti toliau naudojami Bendrijoje ir (arba) atitinkamos valstybės narės teritorijoje.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Jokia šio susitarimo nuostata nelaikoma trukdančia prekės ženklo turėtojams naudoti tuos prekės ženklus kitur, kur leidžia įstatymai ir kiti teisės aktai.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     Susitariančiosios Šalys pažymi, kad susitarimo 13 straipsnio 2 ir 5 dalies nuostatos nedaro poveikio tiems prekės ženklams, kuriuose nėra arba kurių nesudaro geografinė nuoroda, nurodyta atitinkamuose susitarimo prieduose, todėl jie gali būti toliau naudojami tiek, kiek jie yra susiję su susitarimu.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Susitariančiosios Šalys sutaria aptarti šį klausimą, jei reikės, EB ir Australijos jungtiniame komitete, įkurtame pagal susitarimo 30 straipsnį.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Susitariančiosios Šalys taip pat pažymi, kad Bendrijos geografinė nuoroda Vittorio turi būti patvirtinta Australijoje dėl prekių ženklų Vittoria ir Santa Vittoria. Užbaigusios šį procesą ir išsprendusios klausimus, kurie gali kilti jo metu, Susitariančiosios Šalys stengsis greitai atnaujinti II priede pateiktą geografinių nuorodų sąrašą taikydamos EB ir Australijos jungtinio komiteto procedūras.
                  
               Trukmė
         Susitariančiosios Šalys susitaria, kad dabartinis pasikeitimas laiškais galios tol, kol galios susitarimas.
         Turiu garbės pasiūlyti, kad šis laiškas ir jūsų atsakymas, patvirtinantis, kad Australijos Vyriausybė pritaria šiam susitarimui, kartu sudarytų Europos bendrijos ir Australijos Vyriausybės susitarimą.
         Pagarbiai
         
            
               Europos bendrijos vardu
            
            
               
         
         Briuselis, 2008 m. gruodžio 1 d.
         Gerbiamasis pone,
         turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
         
            „Dėl susitarimo ir TRIPS sutarties 24 straipsnio 1 dalies tarpusavio ryšio
            Susitariančiosios Šalys supranta, kad susitarimo sąlygų aptarimas ir veikimas kalbant apie vyną atitinka kiekvienos Susitariančiosios Šalies atitinkamą įsipareigojimą kitai Susitariančiajai Šaliai pagal Sutarties dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (toliau – TRIPS sutartis), 24 straipsnio 1 dalį.
            Dėl tam tikrų saugomų pavadinimų statuso
            Susitariančiosios Šalys pripažįsta, kad susitarimo nuostatos, susijusios tradiciniais terminais, vyno kategorijomis, prekiniais pavadinimais ir rūšinio vyno terminais, nėra prilyginamos intelektinės nuosavybės teisėms arba jų nesukuria.
            Dėl geografinių nuorodų apsaugos
            Susitariančiosios Šalys patvirtina bendrą sutarimą, kad susitarimas nepažeidžia nė vienos Susitariančiosios Šalies teisių ir įsipareigojimų pagal TRIPS sutarties 24 straipsnio 3 dalį.
            Australija patvirtina, kad ji toliau užtikrins, kad kai tik Bendrijos geografinė nuoroda, saugoma Australijos pagal šį susitarimą, yra įtraukiama į saugomų pavadinimų registrą, prekės ženklas, kuriame yra arba kurį sudaro ta geografinė nuoroda, identifikuojanti vyną, kaip nurodyta II priede, nebegali būti naudojamas arba įtraukiamas į vyno prekių ženklų registrą, nebent toks vynas atitinka su Bendrijos geografinės nuorodos naudojimu susijusius reikalavimus.
            Australija patvirtina, kad pagal susitarimo 19 straipsnį geografinė nuoroda, nurodyta susitarimo 15 straipsnyje, gali būti naudojama Australijoje apibūdinti ir pateikti Bendrijos kilmės vyną pereinamuoju laikotarpiu, nustatytu šiame straipsnyje, jei vynas atitinka reikalavimus, susijusius su geografinės nuorodos naudojimu.
            Dėl tam tikrų geografinių nuorodų ir registruotų prekės ženklų tarpusavio ryšio
            
                        1.
                     
                     
                        Jei kalbama apie atitinkamose teritorijose nuo 1994 m. sausio 26 d. saugomas geografines nuorodas ir jei vartotojai nėra klaidinami dėl vyno kilmės, Susitariančiosios Šalys susitaria:
                     
                  
                        1.1.
                     
                     
                        Prekės ženklai Ilya, Lienert of Mecklenburg, Lindauer, Salena Estate, The Bissy, Karloff ir Montana, kurie yra registruoti Australijoje, gali būti ir toliau naudojami Australijoje.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Nepaisant susitarimo 13 straipsnio 2 ir 5 dalies bei prie šio susitarimo pridedamo pasikeitimo laiškais skyriaus „Dėl geografinių nuorodų apsaugos“ antros pastraipos, prekės ženklai Stonehaven Limestone Coast, John Peel, William Peel, Old Peel, South Coast ir Domaine de Fleurieu, registruoti Bendrijoje ir (arba) vienoje ar daugiau jos valstybių narių, gali būti toliau naudojami Bendrijoje ir (arba) atitinkamos valstybės narės teritorijoje.
                     
                  
                        1.3.
                     
                     
                        Jokia šio susitarimo nuostata nelaikoma trukdančia prekės ženklo turėtojams naudoti tuos prekės ženklus kitur, kur leidžia įstatymai ir kiti teisės aktai.
                     
                  
                        2.1.
                     
                     
                        Susitariančiosios Šalys pažymi, kad susitarimo 13 straipsnio 2 ir 5 dalies nuostatos nedaro poveikio prekės ženklams, kuriuose nėra arba kurių nesudaro geografinė nuoroda, nurodyta atitinkamuose susitarimo prieduose, todėl jie gali būti toliau naudojami tiek, kiek jie yra susiję su susitarimu.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Susitariančiosios Šalys sutaria aptarti šį klausimą, jei reikės, EB ir Australijos jungtiniame komitete, įkurtame pagal susitarimo 30 straipsnį.
                     
                  
                        3.1.
                     
                     
                        Susitariančiosios Šalys taip pat pažymi, kad Bendrijos geografinė nuoroda Vittorio turi būti patvirtinta Australijoje dėl prekių ženklų Vittoria ir Santa Vittoria. Užbaigusios šį procesą ir išsprendusios klausimus, kurie gali kilti jo metu, Susitariančiosios Šalys stengsis greitai atnaujinti II priede pateiktą geografinių nuorodų sąrašą taikydamos EB ir Australijos jungtinio komiteto procedūras.
                     
                  Trukmė
            Susitariančiosios Šalys susitaria, kad dabartinis pasikeitimas laiškais galios tol, kol galios susitarimas.“
         
         Turiu garbės patvirtinti, kad Australijos Vyriausybė pritaria šiam susitarimui ir pritaria, kad Jūsų laiškas bei šis atsakymas kartu sudarytų Australijos Vyriausybės ir Europos bendrijos susitarimą.
         Pagarbiai
         
            
               Australijos vardu