CELEX: 52013PC0706
Language: cs
Date: 2013-10-16
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/003 DE/First Solar, Německo)

|
			
		
		
		52013PC0706
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/003 DE/First Solar, Německo) /* COM/2013/0706 final */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové
kázni a řádném finančním řízení[1]
umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) prostřednictvím
pružného mechanismu v mezích ročního stropu 500 milionů EUR, a to nad
rámec příslušných okruhů finančního rámce.
Pravidla, která se na poskytování
příspěvků z EFG vztahují, jsou stanovena
v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci[2].
Dne 12. dubna 2013 předložilo
Německo žádost EGF/2013/003 DE/First Solar o finanční
příspěvek z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku First
Solar Manufacturing GmbH v Německu.
Po důkladném posouzení této žádosti
dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES)
č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí
finančního příspěvku podle uvedeného nařízení jsou
splněny.
SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA
 Základní údaje: ||   
 Referenční číslo EFG || EFG/2013/003 
 Členský stát || Německo 
 Článek 2 || a) 
 Prvotní podnik || First Solar Manufacturing GmbH 
 Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku || 0 
 Referenční období || 15.11.2012 – 15.3.2013 
 Počáteční datum pro individualizované služby || 1.1.2013 
 Datum použití || 12.4.2013 
 Počet pracovníků propuštěných během referenčního období || 959 
 Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a po něm || 285 
 Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků || 1 244 
 Počet propuštěných pracovníků, u nichž se očekává, že se budou účastnit opatření || 875 
 Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 4 375 715 
 Výdaje na provádění EFG[3] (v EUR) || 235 000 
 Výdaje na provádění EFG (v %) || 5,1 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 4 610 715 
 Příspěvek z EFG (50 %) (v EUR) || 2 305 357 
1.           Žádost byla předložena
Komisi dne 12. dubna 2013 a byla doplňována o další informace až do dne
14. srpna 2013.
2.           Žádost splňuje podmínky
pro uvolnění prostředků z EFG stanovené v čl. 2 písm.
a) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena ve
lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného
nařízení.
Vztah mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu
v důsledku globalizace
3.           Aby prokázalo souvislost mezi
propouštěním a velkými změnami ve struktuře
světového obchodu v důsledku globalizace, Německo uvádí,
že First Solar je americká společnost založená v roce 1999
s cílem vyrábět solární energii a přispět
k ekologičtějšímu způsobu výroby elektrické energie.
V roce 2007 tato společnost zřídila dva závody ve Frankfurtu n.
Odrou v Německu a začala tam vyrábět solární moduly.
V roce 2011 přiměl prudký meziroční pokles cen
o přibližně 40 %  společnost k rozhodnutí, 
že výrobní závod ve Frankfurtu n. Odrou již není rentabilní. Vedlo to
k jednání o sociálním plánu na rok 2012 a uzavření dvou
závodů v roce 2013, přičemž  propouštění probíhalo v
období mezi  1. lednem a 1. červnem.
4.           First Solar Manufacturing
GmbH je jediným z mnoha evropských solárních podniků, jenž se
v posledních letech (2010–2012) dostal do insolvence, zanechal
podnikání v solární oblasti a své výrobní kapacity zcela nebo
částečně uzavřel nebo prodal čínským investorům[4]. Ze studie udržitelného
růstu v oboru fotovoltaických článků  v roce 2011[5] vyplývá závěr,
že „celkové výnosy portfolia všech 33 fotovoltaických společností, na
které se studie zaměřila, se zvýšily o 79 % z 21
mld.USD na 36 mld. USD na trhu, kde počet instalací vzrostl
o 129 %. Čínské a tchajwanské společnosti dokázaly vygenerovat
rychlejší růst výnosů než německé a americké
společnosti. Tržní podíl německých společnosti nadále klesal.
Podniky USA však začaly trh opouštět po čtyřech letech
zvyšování tržního podílu“. Mezi roky 2005 a 2011 se tak podíl Číny na
výnosech zvýšil z 11 % na 45 %, zatímco podíl Německa klesl ze
64 % na 21 %. Jediný další členský stát EU, který vyrábí dost na to,
aby to stálo za zmínku, je Španělsko s 1 %.
5.           Čína vybudovala ohromnou
nadměrnou výrobní kapacitu solárních modulů, kterou nedokáží
absorbovat jejich vlastní spotřebitelé ani světový trh; spolu
s celosvětovým poklesem poptávky to vedlo k prudkému poklesu
cen. V důsledku místně dostupné finanční podpory pro
výrobce v Číně a vzhledem k prioritě, kterou tomuto
sektoru věnuje současný čínský pětiletý plán (2011–2015),
jsou tyto společnosti schopny přežít a růst
díky levnému prodeji své produkce na zahraničních trzích. Více
než 90 % výroby jde na vývoz, z toho 80 % do EU[6]. 
Doložení počtu propuštěných
pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a)
6.           Německo předložilo
tuto žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a)
nařízení (ES) č. 1927/2006, jež požadují propuštění
během doby čtyř měsíců nejméně 500
zaměstnanců jednoho podniku v členském státě,
včetně pracovníků, kteří ztratí své zaměstnání u
dodavatelů nebo u výrobců, kteří jsou odběrateli uvedeného
podniku.
7.           V žádosti se uvádí 959
propuštěných v podniku First Solar Manufacturing GmbH 
v průběhu čtyřměsíčního referenčního
období od 15. listopadu 2012 do 15. března 2013 a dalších
285 propouštěných mimo referenční období, avšak v rámci stejného
hromadného propouštění a téže události, která vedla
k propouštění během referenčního období. K uvedenému
propouštění došlo po skončení referenčního období
a členský stát je mezitím potvrdil. Počet propuštěných
pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2 druhého
pododstavce druhé odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006.
Vysvětlení nepředvídatelnosti
uvedených případů propouštění
8.           Německé orgány tvrdí, že
podnik First Solar vyráběl solární moduly ve Frankfurtu n. Odrou od roku
2007 a že zahájil výstavbu druhého závodu (odhadované náklady 173 milionů
EUR) na podzim roku 2010. V červnu 2011 byla v tomto druhém
závodě zahájena výroba a dosažení plné kapacity se plánovalo v
průběhu třetího čtvrtletí téhož roku. Společnost
měla další dlouhodobé investiční plány v této lokalitě,
ve Frankfurt n. Odrou nakoupila další nemovitosti a oznámila,
že hodlá otevřít další dva  závody. Náhlé změny na trhu ji
však přiměly, aby přehodnotila své investice v Německu
a v červenci 2012 přijala rozhodnutí o ukončení
jakékoli další expanze a uzavření obou výrobních závodů.
Navzdory zhoršení situace je First Solar
i nadále jedním z největších výrobců solárních modulů
na světě. Rozhodnutí o zastavení výroby ve Frankfurtu n. Odrou
nemohli předvídat ani zaměstnanci ani veřejné orgány.
Identifikace podniků, které
propouštějí, a pracovníků, jimž je určena pomoc
9.           Žádost se týká 1 244
osob propuštěných z podniku First Solar Manufacturing GmbH v několika
vlnách (1. ledna, 1. března a 1. června 2013). 
10.         Rozdělení
pracovníků, u nichž se očekává, že se budou účastnit
opatření, je následující:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Muži || 667 || 76,2 
 Ženy || 208 || 23,8 
 Občané EU || 871 || 99,5 
 Občané zemí, které nejsou členy EU || 4 || 0,5 
 ve věku 15–24 let || 36 || 4,1 
 ve věku 25-54 let || 723 || 82,6 
 ve věku 55-64 let || 116 || 13,3 
 nad 64 let || 0 || 0,0 
11.         Tyto údaje zahrnují 45
pracovníků s dlouhodobými zdravotními problémy nebo s postižením.
12.         Rozdělení podle
profesních kategorií:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Osoby s rozhodovací pravomocí, vedoucí a řídící pracovníci || 91 || 10,4 
 Specialisté || 33 || 3,8 
 Techničtí a odborní pracovníci || 201 || 23,0 
 Administrativní pracovníci || 18 || 2,1 
 Řemeslníci a pracovníci příbuzných profesí || 14 || 1,6 
 Obsluha strojů a zařízení, montéři || 492 || 56,2 
 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci || 26 || 3,0 
13.         Německo v souladu
s článkem 7 nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že
v průběhu jednotlivých etap provádění EFG, a zejména v
přístupu k němu, je a nadále bude uplatňována politika
rovnosti mezi ženami a muži, jakož i zásada nediskriminace.
Popis příslušného území a jeho
správních orgánů a zúčastněných stran
14.         Tato propouštění se
týkají města Frankfurt nad Odrou, kde žije přibližně 60 000
obyvatel, a nachází se ve východní části Německa (spolková
země Braniborsko) asi 80 km od Berlína přesně na německo-polské
hranici.  Pro region jsou charakteristické převážně malé
a střední podniky zejména ve stavebnictví, a vysoký podíl
starších osob, neboť mladší obyvatelstvo dává přednost
přestěhování do větších měst. Obec se snažila o vytvoření
střediska solárního průmyslu, kde by se usadily různé podniky
nabízející zaměstnání.
Jak stavebnictví, tak dříve důležitá
vojenská základna v této oblasti snížily počet nabízených pracovních
příležitostí, a to, že  hlavní solární výrobce zavírá své závody, je
pro region těžká rána. 
Očekávaný dopad propouštění na
místní, regionální a celostátní zaměstnanost
15.         Propouštění
ve společnosti First Solar (1 244 osob) povede k okamžitému
zvýšení míry nezaměstnanosti  o 4 procentní body, pokud nebudou
rychle vytvořena nová pracovní místa. Tato oblast se již potýká s nadprůměrnou
mírou nezaměstnanosti (11,3 % v porovnání s celostátním
průměrem ve výši 7,4 % v únoru 2013). Míra
nezaměstnanosti v městě Frankfurt n. Odrou je ještě
vyšší a činí 14,1 % (prosinec 2012).
16.         Jiných pracovních možností v
okruhu 200 km od města je málo a tato skutečnost je významná pro
plánování opatření pro pracovníky. Nejslibnější odvětví jsou
v oblasti zdravotnických a pečovatelských služeb, jakož i v
oblasti tradičních živností, jako jsou svářeči,
elektrikáři, mechanici, pokrývači, štukatéři, tesaři,
obkladači a instalatéři. Možnosti lze nalézt také
v restauračních službách a cestovním ruchu, zejména
v potravinářském průmyslu a specializované gastronomii.
17.         Pracovníci, které propustila
společnost First Solar, jsou většinou vysoce kvalifikovaní, ale mnoho
z nich nikdy nepracovalo v oborech, pro které získali kvalifikaci.
Budou proto zapotřebí opatření na zvyšování dovedností, které oživí a
aktualizují jejich původní kvalifikaci, či na získání
osvědčení v profesích, kde již mají pracovní praxi. 
Koordinovaný balík individualizovaných
služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných
nákladů, včetně uvedení, jak se tyto služby budou doplňovat
s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních
fondů
18.         Sociální partneři v
podniku First Solar se v červenci 2012 dohodli na sociálním plánu, který
zahrnuje služby přechodové společnosti. Organizace, kterou si
zúčastněné strany vybraly pro  poskytování služeb přechodové
společnosti, je společnost TÜV Rheinland Personal GmbH, která bude
působit na třech místech vhodných pro propuštěné pracovníky,
tj. ve Frankfurtu n. Odrou, Beeskowě a Berlíně.
Pracovníkům budou  poskytovány služby přechodové společnosti
od 1. ledna, 1. března a 1. června 2013, podle toho, kdy
opustí podnik First Solar, a nevelký počet osob začne tyto služby
užívat k pozdějšímu datu. V průběhu
počáteční šestiměsíční fáze, zatímco bude Německo
čekat na schválení své žádosti o čerpání prostředků z EFG,
bude přechodovou společnost částečně platit
propouštějící zaměstnavatel v rámci svého sociálního plánu
a finančně se bude podílet  ESF prostřednictvím svého
spolkového programu. Po prvních šesti měsících budou služby
přechodové společnosti rozšířeny, budou zavedena nová
opatření a celý balíček bude spolufinancován z EFG.
19.         Všechna následující
opatření tvoří dohromady koordinovaný balík individualizovaných
služeb, jehož cílem je opětovné začlenění pracovníků do
zaměstnání:
–     
Denní příspěvek
(Transferkurzarbeitergeld): ve výši 60 % předchozího čistého
příjmu pracovníka, nebo 67 %, pokud bydlí v domácnosti s nejméně
jedním dítětem. Vyplácí se po dobu devíti měsíců od data,
kdy pracovník nastoupil do přechodové společnosti, včetně
počátečního období, kdy jsou opatření, která poskytuje
přechodová společnost, spolufinancována z ESF.
Transferkurzarbeitergeld rovněž slouží jako německá spoluúčast
na financování opatření z ESF, která jsou poskytována pracovníkům
v počáteční fázi Transfergesellschaft. V účetnictví je
proto třeba pečlivě rozlišovat mezi  Transferkurzarbeitergeld
v rámci ESF a Transferkurzarbeitergeld  v rámci EFG, aby
nehrozilo riziko dvojího financování. Příspěvek jde k tíži EFG pouze
v obdobích, kdy se způsobilí pracovníci účastní aktivních
opatření, ale snižuje se na 49,4 % způsobilé částky,
odpovídající relativnímu podílu času, který pracovníci stráví při
přípravě činností nebo v návaznosti na činnosti poskytované
přechodovou společností, u nichž se nevedou výkazy práce[7].
–     
Školící kurzy zaměřené na získání
kvalifikace (Qualifizierungen): jsou nabízeny způsobilým pracovníkům
po vytvoření profilu a po pohovoru s profesním poradcem, se
záměrem pomoci jim využívat možnosti na trhu práce. Jelikož
většina způsobilých pracovníků je již dostatečně
kvalifikována, většina opatření poskytne zvyšování kvalifikace nebo
obnovování stávajících dovedností. Kurzy se budou pořádat pro jednotlivce
a skupiny a k dispozici budou různé stáže. Pracovníkům
bude rovněž poskytnuta pomoc se založením vlastní firmy, pokud se
rozhodnou pro tuto možnost. Kurzy pro 22 sluchově postižených
pracovníků budou přizpůsobeny jejich potřebám.
–     
Řízení odborné přípravy (Qualifizierungsmanagement):
manažeři vzdělávání připraví a provedou vzdělávací
opatření. Jejich hlavním úkolem je spárovat individuální potřeby a
kurzy, tj. najít kurz pro každého zaměstnance na základě jeho
profesní dráhy, kterou navrhne profesní poradce. Odpovídají také za právní
záležitosti, např. pokud jde o zadávání zakázek a pravidla
hospodářské soutěže. Je třeba poznamenat, že výběr
kurzů pro každého jedince je zcela otevřen a že na to, aby
bylo možné pomoci jednotlivým osobám s optimálním výběrem vzhledem k
jejich osobním poměrům, jsou zapotřebí odborné znalosti.
–     
Workshopy a skupiny podobných pracovníků:
jedná se o skupinová fóra, jimž je nápomocen prostředník, který pomáhá
účastníkům při výměně myšlenek a úvah.
Skupiny podobných pracovníků lze sestavit různými způsoby,
např. podle věku, potřeb, složení rodin nebo
předchozích pracovních zkušeností. Řada pracovníků utrpěla
újmu na zdraví kvůli systému 12hodinových směn, který používal
podnik First Solar, a těm bude nabídnuta zdravotní péče
a poradenství.
–     
Podpůrné služby a hledání zaměstnání
v mezinárodním měřítku (flankierende Leistungen und internationale
Arbeitssuche): patří sem veškerá nezbytná opatření, počínaje 
opatřováním podkladů pro překlady kvalifikačních
osvědčení přes účast na veletrzích pracovních
příležitostí a jazykové kurzy, umístění inzerátů s nabídkou
pracovních míst a mezikulturní vzdělávání. Předpokládá se,
že menší počet způsobilých pracovníků by mohl mít o tuto
nabídku zájem.
–     
Hloubkové poradenství na téma zakládání
podniků (vertiefte Existenzgründungsberatung): jeho součástí budou
odborné poradenské služby pro ty, kteří uvažují o zahájení podnikání.
Pracovníkům bude poskytnuta pomoc se zpracováním podnikatelského plánu
a získáním grantu na rozběh od Agentur für Arbeit. Budou se konat semináře,
kde získají potřebné vědomosti o vedení podniku.
–     
Hledání zaměstnání (Stellensuche /
Stellenresearcher): profesionální vyhledávač pracovních příležitostí
využije svých kontaktů a zkušeností s cílem lokalizovat dosud
nezveřejněná potenciální volná pracovní místa, která by mohla
vyhovovat způsobilým pracovníkům.
–     
Aktivační grant v podobě sprinterské
prémie (Aktivierungszuschuss in Form einer Sprinterpremie): tato klesající
prémie bude vyplácena pracovníkům, kteří si sami najdou nové pracovní
místo rychle a bez pomoci po ukončení opatření poskytovaných
přechodovou společností.
–     
Následné akce a následná péče (Beratung
und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit): pracovníci mohou dále
využívat doporučení a poradenství po nástupu do nového
zaměstnání, a tak minimalizovat riziko ztráty zaměstnání.  O osoby,
které zatím nenalezly novou práci, může být pečováno až do
skončení období provádění EFG v úzké spolupráci se státními
úřady práce. Dostávají též složky se svými profily, informacemi o jejich
kvalifikaci, poskytnutých službách a možné další potřebě pomoci.
20.         Výdaje na provádění EFG
jsou uvedeny v žádosti v souladu s článkem 3
nařízení (ES) č. 1927/2006 a pokrývají přípravné,
řídící a kontrolní činnosti a rovněž informace a propagaci.
21.         Individualizované služby
popsané německými orgány jsou aktivní opatření na trhu práce
v rámci způsobilých akcí uvedených v článku 3 nařízení
(ES) č. 1927/2006. Německé orgány odhadují celkové náklady na
4 610 715 EUR, z toho výdaje na individualizované služby se odhadují na
4 375 715 EUR a výdaje na provádění EFG na 235 000 EUR
(5,1 % celkové částky). Celkový požadovaný příspěvek
z EFG činí 2 305 357 EUR (50 % celkových
nákladů).
 Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) 
 Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Denní příspěvek (Transferkurzarbeitergeld): || 875 || 2 714 || 2 374 750 
 Kurzy zaměřené na získání kvalifikací (Qualifizierungen) || 245 || 3 421 || 838 145 
 Řízení odborné přípravy (Qualifizierungsmanagement): || 245 || 325 || 79 625 
 Workshopy / skupiny podobných pracovníků || 350 || 340 || 119 000 
 Podpůrné služby a hledání zaměstnání v mezinárodním měřítku (Flankierende Massnahmen und internationale Arbeitssuche) || 35 || 1 160 || 40 600 
 Hloubkové poradenství na téma zakládání podniků (Vertiefte Existenzgründungsberatung) || 5 || 619 || 3 095 
 Hledání zaměstnání (Stellensuche / Stellenresearcher) || 770 || 200 || 154 000 
 Aktivační grant / sprinterská prémie (Aktivierungszuschuss / Sprinterpraemie) || 200 || 1 869 || 373 800 
 Následné akce a následná péče (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) || 770 || 510 || 392 700 
 Mezisoučet za individualizované služby ||   || 4 375 715 
 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Přípravné činnosti ||   || 52 000 
 Řízení ||   || 130 000 
 Informace a publicita ||   || 7 000 
 Kontrolní činnosti ||   || 46 000 
 Mezisoučet výdajů na provádění EFG ||   || 235 000 
 Celkové odhadované náklady ||   || 4 610 715 
 Příspěvek z EFG (50 % celkových nákladů) ||   || 2 305 357 
22.         Německo potvrzuje, že
výše popsaná opatření se navzájem doplňují s opatřeními
financovanými prostřednictvím strukturálních fondů a že byla
přijata nezbytná opatření, která zamezí dvojímu financování. ESF spolu
s propouštějícím zaměstnavatelem bude spolufinancovat služby
přechodové společnosti během prvních šesti měsíců,
zatímco bude Německo čekat na schválení své žádosti o čerpání z
EFG. Takto se postupovalo už v předchozích případech
provádění EFG v Německu a na úrovni EU to bylo
hodnoceno jako  dobrý postup využívající komplementaritu mezi ESF a EFG.
Datum, kdy bylo nebo má být zahájeno
poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům
23.         Německo začalo
poskytovat dotčeným pracovníkům individualizované služby obsažené v
koordinovaném balíčku navrženém pro spolufinancování z EFG dne
1. ledna 2013. Toto datum tudíž představuje počátek období
způsobilosti pro veškerou případnou pomoc z EFG.
Postupy konzultací se sociálními
partnery
24.         Základ plánovaného
balíčku opatření EFG tvoří  podpůrná opatření sjednaná
se sociálními partnery ve formě sociálního plánu pro propuštěné
pracovníky. Za účasti řídícího orgánu EFG a zástupců
zaměstnanců podniku First Solar se konala dvě kola jednání u
kulatého stolu (25. září 2012 a 19. února 2013), na nichž byla
projednána možnost žádat o podporu z EFG. Byly představeny plány
přechodové společnosti TÜV Rheinland Personal GmbH a všechny
zainteresované strany tuto koncepci uvítaly. 
Informace o opatřeních, které
jsou povinné podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv
25.         Co se týče kritérií
stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006,
německé orgány ve své žádosti:
·      potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje
opatření, za něž podle vnitrostátních právních předpisů
nebo kolektivních smluv odpovídají podniky,
·      prokázaly, že opatření poskytují pomoc jednotlivým
pracovníkům a nebudou použita na restrukturalizaci podniků nebo
odvětví,
·      potvrdily, že na výše uvedená způsobilá opatření není
poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU.
Řídící a kontrolní systémy 
26.         Německo oznámilo Komisi,
že finanční příspěvek bude spravován týmiž subjekty
ve Spolkovém ministerstvu práce a sociálních věcí
(Bundesministerium für Arbeit und Soziales), které spravují ESF. V rámci
„Gruppe Europäische Fonds für Beschäftigung“ je však řídícím orgánem EFG
„Referat EF 4“, zatímco řídícím orgánem ESF je „Referat EF 1“.
„Organisationseinheit Prüfbehörde“ je kontrolním orgánem pro EFG a ESF.
Tyto subjekty také spravovaly předchozí příspěvky pro
Německo z EFG.
Financování
27.         Na základě žádosti
Německa činí navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný
balík individualizovaných služeb (včetně výdajů na
provádění EFG) 2 305 357 EUR, což představuje 50 %
celkových nákladů. Komisí navrhovaný příděl z fondu vychází
z údajů předložených Německem.
28.         Vzhledem k nejvyššímu možnému
finančnímu příspěvku z EFG podle čl. 10 odst. 1
nařízení (ES) č. 1927/2006, jakož i k možnosti
přerozdělení prostředků navrhuje Komise uvolnit z EFG celou
výše uvedenou částku, jež bude přidělena v rámci
okruhu 1a finančního rámce.
29.         Předložením tohoto návrhu
na uvolnění prostředků z EFG zahajuje Komise třístranné
rozhovory ve zjednodušené formě, jak je vyžadováno podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006, aby zajistila souhlas
obou složek rozpočtového orgánu s potřebou využití
prostředků EFG a s požadovanou částkou. Komise vyzývá složku
rozpočtového orgánu, která na příslušné politické úrovni dosáhne jako
první dohody o předloze návrhu na uvolnění prostředků, aby
své záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud některá z obou
složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální
třístranné rozhovory.
30.         Komise předkládá
odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na
rok 2013 v souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 zapsány příslušné prostředky na závazky.
Zdroje prostředků na platby 
31.         Na pokrytí částky
2 305 357 EUR potřebné pro tuto žádost se použijí
prostředky přidělené v rozpočtu pro rok 2013
rozpočtové položce EFG.
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z
Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským
parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení (žádost EGF/2013/003 DE/First Solar, Německo)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze
dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí
o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[8], a zejména na bod 28
uvedené dohody,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince
2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se
globalizaci[9],
a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise[10],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Evropský fond pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za
účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří
byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře
světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci
těmto pracovníkům při jejich opětovném začlenění
na trh práce.
(2)       Interinstitucionální dohoda
ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z
EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(3)       Německo předložilo
dne 12. dubna 2013 žádost o uvolnění prostředků z EFG
z důvodu propouštění v podniku First Solar Manufacturing
GmbH a až do 14. srpna 2013 ji doplňovalo o dodatečné
informace. Tato žádost splňuje požadavky pro stanovení výše
finančních příspěvků podle článku 10 nařízení
(ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky
ve výši 2 305 357 EUR.
(4)       V souvislosti s uvedenou
žádostí Německa by proto měly být z EFG uvolněny prostředky
na finanční příspěvek,
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie
na rozpočtový rok 2013 se z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši
2 305 357 EUR v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním
věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
V Bruselu dneV Bruselu dneZa
Evropský parlament  Za Radu
předseda                                                        předseda

[1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V souladu s čl. 3 třetím
pododstavcem nařízení (ES) č. 1927/2006.
[4]               http://prosun.org/en/fair-competition/alarming-situation.html
[5]               http://www.nationalsolartraders.com.au/NST%20DATA/Data%20Sheets/Trina/PRTM_PVSGI_2011_Summary_July2011_v2.pdf
[6]               EU ProSun
[7]               Schváleno Komisí na základě studie, kterou
provedla Duisburská-Essenská univerzita (říjen 2009).
[8]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[9]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[10]             Úř. věst. C […], […], s. […].