CELEX: 32011R0334
Language: sk
Date: 2011-04-07 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 334/2011 zo 7. apríla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva  Text s významom pre EHP

8.4.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 94/12
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 334/2011
   zo 7. apríla 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 z 11. marca 2008 o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002 (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Obmedzenia týkajúce sa tekutín, aerosólov a gélov, ktoré majú pri sebe cestujúci prilietajúci z tretích krajín a prestupujúci na letiskách Únie, určitým spôsobom sťažujú prevádzku na týchto letiskách a príslušným cestujúcim spôsobujú nepríjemnosti.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení Komisie (EÚ) č. 358/2010 z 23. apríla 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 zo 4. marca 2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2), sa ustanovujú výnimky, ktorými sa povoľuje prenos tekutín, aerosólov a gélov získaných na určitých letiskách nachádzajúcich sa v tretích krajinách. Platnosť týchto výnimiek uplynie 29. apríla 2011.
            
         
               (3)
            
            
               Tieto výnimky uľahčili prevádzku a obmedzili nepríjemnosti týkajúce sa cestujúcich prenášajúcich tekutiny, aerosóly a gély, ktorí prilietajú z tretích krajín a prestupujú na letiskách Únie, pričom sa zachovala vysoká úroveň bezpečnostnej ochrany civilného letectva. Za predpokladu, že podmienky, na základe ktorých boli tieto výnimky udelené, budú na týchto letiskách v tretích krajinách aj ďalej splnené, by sa tieto výhody mali zachovať.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010 zo 4. marca 2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (3) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnostnú ochranu civilného letectva zriadeného článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 300/2008,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 185/2010 sa mení a dopĺňa podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 7. apríla 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 72.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 12.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 55, 5.3.2010, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      V kapitole 4 bode 4.1.3.4 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 185/2010 sa písmeno g) nahrádza takto:
      
                  „g)
               
               
                  boli získané v priestoroch letiska nachádzajúceho sa v tretej krajine uvedenej v dodatku 4-D pod podmienkou, že tekutiny, aerosóly a gély sú zabalené v dokázateľne neporušenej bezpečnostnej taške, ktorá obsahuje dostatočný viditeľný dôkaz o zakúpení v prevádzkových priestoroch daného letiska v rámci predchádzajúcich 36 hodín. Platnosť výnimiek uvedených v tomto bode uplynie 29. apríla 2013.“