CELEX: 32006R1939
Language: mt
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1939/2006 tal- 21 ta' Diċembru 2006 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 462/2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti applikabbli għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti mil-laħam tal-majjal li joriġinaw fl-Istati ACP

860               MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   17.12.2008

32006R1939

L 407/156                     IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                       30.12.2006

                REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1939/2006

                                     tal-21 ta’ Diċembru 2006

 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 462/2003 li jistabbilixxi regoli
dettaljati għall-applikazzjoni tal-arranġamenti applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti
                  prodotti mil-laħam tal-majjal li joriġinaw fl-Istati ACP

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar
l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tal-majjal1, u b'mod partikolari l-Artikolu 22
tiegħu,

wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2286/2002 tal-10 ta’ Diċembru 2002
dwar l-arranġamenti applikabbli għal prodotti u oġġetti agrikoli li jirriżultaw mill-ipproċessar
ta' prodotti agrikoli li joriġinaw fl-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (Stati ACP) u li
jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1706/982, u b’mod partikolari l-Artikolu 5 tiegħu,

billi:

(1)      Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 462/20033 jistabbilixxi regoli dettaljati
         għall-applikazzjoni tal-arranġamenti applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti
         mil-laħam tal-majjal li joriġinaw fl-Istati ACP.

(2)      Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li
         jistabbilixxi r-regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-
         importazzjoni ta' prodotti agrikoli ġestiti permezz ta' sistema ta' liċenzji tal-
         importazzjoni [traduzzjoni mhux uffiċjali]4 japplika għal-liċenzji tal-importazzjoni
         għall-perjodi tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni li jibdew mill-1 ta' Jannar 2007. Ir-
         Regolament (KE) Nru 1301/2006 jistabbilixxi b'mod partikolari dispożizzjonijiet
         dettaljati dwar l-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ importazzjoni, l-istatus tal-

1
         ĠU L 282, 1.11.1975, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1913/2005
         (ĠU L 307, 25.11.2005, p. 2).
2
         ĠU L 348, 21.12.2002, p. 5.
3
         ĠU L 70, 14.3.2003, p. 8. Ir-Regolament emendat bir-Regolament (KE) Nru 1711/2006 (ĠU L 321,
         21.11.2006, p. 5).
4
         ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
 ---pagebreak--- 17.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                861

       applikanti u l-ħruġ tal-liċenzji. Dan ir-Regolament jillimita l-perjodu tal-validità tal-
       liċenzji sal-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja. Id-dispożizzjoni tar-Regolament
       (KE) Nru 1301/2006 għandu japplika għal-liċenzji ta’ importazzjoni maħruġa skont ir-
       Regolament (KE) Nru 462/2003, ħlief jekk dan ir-Regolament jipprovdi mod ieħor.
       Għalhekk huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 462/2003 jiġu
       allinjati mar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 meta jitqies xieraq.

(3)    Biex titqies l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Unjoni Ewropea fl-
       1 ta' Jannar 2007, huwa meħtieġ li tiġi prevista ż-żieda tar-referenzi bil-Bulgaru u bir-
       Rumen fuq l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u fuq il-liċenzji nnifishom.

(4)    Ir-Regolament (KE) Nru 462/2003 għandu għalhekk ikun emendat skont dan.

(5)    Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni
       għal-Laħam tal-Majjal,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

                                                 Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 462/2003 għandu jiġi emendat kif ġej:

1.       L-Artikoli 1, 2, 3, 4.5 u 6 għandhom jinbidlu b'dan li ġej:

                                                 "Artikolu 1

         (1)     L-importazzjoni kollha fil-Komunità fil-qafas tar-Regolament (KE)
                 Nru 2286/2002 tal-prodotti koperti bil-kodiċi NM elenkati fl-Anness I ta' dan
                 ir-Regolament għandhom jikkwalifikaw għal dazji doganali mnaqqsa mal-
                 preżentazzjoni ta' liċenzja ta importazzjoni.

         (2)     Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1291/20005 u tar-Regolament
                 tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw, ħlief meta dan
                 ir-Regolament preżenti jipprovdi mod ieħor.

         (3)     Il-kwantità tal-prodotti li jibbenefikaw mill-arranġamenti u r-rati tad-dazju
                 tad-dwana għandhom ikunu dawk elenkati fil-lista fl-Anness I.

                                                 Artikolu 2

         Il-kwantità ffissata fl-Anness I parti B għandha tinqasam kif ġej, f'subperjodi, matul
         il-perjodu tal-kwota tariffarja ta' importazzjoni:

         –     25 % fil-perijodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu,

         –     25 % fil-perijodu mill-1 ta' April sat-30 ta' Ġunju,

5
       ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1.
 ---pagebreak--- 862          MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                17.12.2008

      –     25 % fil-perijodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru,

      –     25 % fil-perijodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru."

                                         Artikolu 3

      (1)    Bla ħsara għall-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, stabbilimenti
             tal-bejgħ bl-imnut jew ristoranti li jbiegħu il-prodotti tagħhom lill-
             konsumaturi aħħarija huma esklużi mill-benefiċċji tat-tnaqqis tad-drittijiet
             doganali msemmija fl-Artikolu 1(1) ta' dan ir-Regolament u ma jistgħux
             iressqu applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' importazzjoni għal dan il-għan;

      (2)    L-applikazzjoni għal liċenzja ta' importazzjoni għandha ssemmi biss numri
             tas-serje msemmija fl-Anness I. Tista’ tkopri diversi prodotti li jaqgħu taħt
             kodiċijiet tan-nomenklatura magħquda (NM) differenti; f'dan il-każ, il-
             kodiċijiet kollha tan-NM għandhom jintwerew, rispettivament, fil-kaxxi 16 u
             15 tal-applikazzjonijiet u tal-liċenzji.

      (3)    L-applikazzjonijiet għandhom ikopru tal-anqas tunnellata u massmu ta' 100 %
             tal-kwantità disponibbli għall-perjodu ddefinit fl-Artikolu 2.

                                         Artikolu 4

      (1)    Il-kaxxa 8 tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji u tal-liċenzji jeħtiġilhom juru l-
             pajjiż tal-oriġini, u l-kelma "Iva" għandha tkun ingassata b'salib.

      (2)    fil-kaxxa 20 tal-applikazzjoni għal liċenzja u tal-liċenzja, għandha tingħata
             waħda mir-referenzi mniżżla fl-Anness II, il-parti A;

      (3)    il-liċenzja għandu jkun fiha, fil-kaxxa 24, waħda mir-referenzi li jingħataw fl-
             Anness II, il-parti B.

                                         Artikolu 5

      (1)    Applikazzjoni għal liċenzja għandha titressaq matul l-ewwel sebat ijiem tax-
             xahar qabel kull subperjodu msemmi fl-Artikolu 2.

      Madankollu, għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar u l-31 ta' Marzu 2007, l-
      applikazzjonijiet għal-liċenzji għandhom jitressqu matul l-ewwel ħmistax-il jum tax-
      xahar ta' Jannar.

      (2)    L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, sa mhux aktar
             tard mit-tielet jum ta’ xogħol wara dak ta’ tmiem il-perjodu tat-tressiq tal-
             applikazzjonijiet, il-kwantitajiet totali mitluba mill-kwota, espressi
             f'kilogrammi.

      (3)    Il-liċenzji għandhom jinħarġu malajr kemm jista' jkun wara li l-Kummissjoni
             tieħu d-deċiżjoni tagħha.
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         863

         (4)    Qabel tmiem ir-raba' xahar wara kull perjodu annwali, l-Istati Membri
                għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet li fil-fatt ikunu
                tqiegħdu f'ċirkolazzjoni ħielsa skont dan ir-Regolament matul il-perjodu
                kkonċernat, imqassmin skont l-oriġini u espressi f'kilogrammi.

                                           Artikolu 6

         (1)    Il-liċenzji tal-importazzjoni huma validi għal 150 jum mid-data attwali tal-
                ħruġ taħt l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000.

         (2)    Bla ħsara għall-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, it-
                trasferiment tad-drittijiet mogħtija bil-liċenzji huma limitat għall-
                konċessjonarji li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' eliġibbiltà stipulati bl-
                Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 u l-Artikolu 3(1) tar-
                Regolament preżenti."

2.       L-Artikolu 9 għandu jitħassar.

3.       L-Anness II għandu jinbidel bl-Anness II li jinsab fl-anness ta' dan ir-Regolament.

4.       L-Annessi III u IV għandhom jitħassru.

                                           Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2007.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Diċembru 2006

                                              Għall-Kummissjoni
                                              Mariann FISCHER BOEL
                                              Membru tal-Kummissjoni
 ---pagebreak--- 864             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       17.12.2008

                                                ANNESS

                                               “ANNESS II

TAQSIMA A

Ir-referenzi msemmija fl-Artikolu 4(2):

              —      bil-Bulgaru           :     Продукт с произход страните от АКТБ — Регламент
                                                 (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003

              —      bl-Ispanjol           :     Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y
                                                 (CE) no 462/2003

              —      biċ-Ċek               :     nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 462/2003

              —      bid-Daniż             :     AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF)
                                                 nr. 462/2003

              —      bil-Ġermaniż          :     AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002
                                                 und (EG) Nr. 462/2003

              —      bl-Estonjan           :     AKV riikide toode — määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja
                                                 (EÜ) nr 462/2003.

              —      bil-Grieg             :     Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και
                                                 (ΕΚ) αριθ. 462/2003

              —      bl-Ingliż             :     ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and
                                                 (EC) No 462/2003

              —      bil-Franċiż           :     Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no
                                                 462/2003

              —      bit-Taljan            :     Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE)
                                                 n. 462/2003

              —      bil-Latvjan           :     ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un (EK)
                                                 Nr. 462/2003.

              —      bil-Litwan            :     AKR produktas — Reglamentai (EB) Nr. 2286/2002 ir
                                                 (EB) Nr. 462/2003.

              —      bl-Ungeriż            :     AKCS-termék          –      2286/2002/EK   és    462/2003/EK
                                                 rendelet.

              —      bil-Malti             :     Prodott tal-ACP - Regolamenti (KE) Nru 2286/2002 u
                                                 (KE) Nru 462/2003.

              —      bl-Olandiż            :     ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       865

                                                (EG) nr. 462/2003

              —      bil-Pollakk          :     Produkt z państw AKP — rozporządzenia (WE) nr
                                                2286/2002 i (WE) nr 462/2003.

              —      bil-Portugiż         :     Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e
                                                (CE) n.o 462/2003

              —      bir-Rumen            :     Produse ACP – Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 si
                                                (CE)nr.462/2003

              —      bis-Slovakk          :     Výrobok AKT – nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č.
                                                462/2003.

              —      bis-Sloven           :     Proizvod AKP – uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št.
                                                462/2003.

              —      bil-Finlandiż        :     AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o
                                                462/2003

              —      bl-Iżvediż           :     AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och
                                                (EG) nr 462/2003.

TAQSIMA B

Ir-referenzi imsemmija fl-Artikolu 4(3):

              —      bil-Bulgaru          :     Намаляване на митото, както е предвидено в
                                                Регламент (ЕО) № 462/2003.

              —      bl-Ispanjol          :     Reducción del derecho de aduana en virtud del
                                                Reglamento (CE) no 462/2003

              —      biċ-Ċek              :     Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003.

              —      bid-Daniż            :     Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003.

              —      bil-Ġermaniż         :     Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung
                                                (EG) Nr. 462/2003

              —      bl-Estonjan          :     Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ)
                                                nr 462/2003.

              —      bil-Grieg            :     Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό
                                                (ΕΚ) αριθ. 462/2003

              —      bl-Ingliż            :     Customs duty reduction as provided for in Regulation
                                                (EC) No 462/2003.
 ---pagebreak--- 866   MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 17.12.2008

      —    bil-Franċiż           :      Réduction du droit de douane comme prévu au
                                        règlement (CE) no 462/2003

      —    bit-Taljan            :      Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento
                                        (CE) n. 462/2003

      —    bil-Latvjan           :      Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa
                                        samazinājums.

      —    bil-Litwan            :      Muito mokesčio sumažinimas,            kaip    numatyta
                                        Reglamente (EB) Nr. 462/2003.

      —    bl-Ungeriż            :      A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés.

      —    bil-Malti             :      Tnaqqis tad-dazju doganali kif previst fir-Regolament
                                        (KE) Nru 462/2003

      —    bl-Olandiż            :      Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening
                                        (EG) nr. 462/2003

      —    bil-Pollakk           :      Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem
                                        (WE) nr 462/2003.

      —    bil-Portugiż          :      Redução do direito aduaneiro conforme previsto no
                                        Regulamento (CE) n.o 462/2003

      —    bir-Rumen             :      Reducerea taxelor vamale asa cum este prevazut in
                                        Regulamentul (CE) nr. 462/2003

      —    bis-Slovakk           :      Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č.
                                        462/2003.

      —    bis-Sloven            :      Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
                                        462/2003.

      —    bil-Finlandiż         :      Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o
                                        462/2003

      —    bl-Iżvediż            :      Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr
                                        462/2003.

                                     ____________