CELEX: 61980CJ0270
Language: da
Date: 1982-02-09
Title: Domstolens Dom af 9. februar 1982. # Polydor Limited og RSO Records Inc. mod Harlequin Records Shops Limited og Simons Records Limited. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Court of Appeal (England) - Forenede Kongerige. # Fri bevægelighed for grammafonplader: ophavsret. # Sag 270/80.

Avis juridique important

|

61980J0270

DOMSTOLENS DOM AF 9 FEBRUAR 1982.  -  POLYDOR LIMITED OG RSO RECORDS INC MOD HARLEQUIN RECORDS SHOPS LIMITED OG SIMONS RECORDS LIMITED.  -  (ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF COURT OF APPEAL OF ENGLAND AND WALES).  -  FRI BEVAEGELIGHED FOR GRAMMOFONPLADER : OPHAVSRET.  -  SAG 270/80.  

Samling af Afgørelser 1982 side 00329 spansk specialudgave side 00047 svensk specialudgave side 00309 finsk specialudgave side 00323

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . INTERNATIONALE OVERENSKOMSTER _ OVERENSKOMST MELLEM EOEF OG REPUBLIKKEN PORTUGAL _ FORMAAL FORSKELLIGT FRA EOEF-TRAKTATENS _ TRAKTATENS REGLER OM FORHOLDET MELLEM INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET OG FRIE VAREBEVAEGELSER _ DOMSTOLENS FORTOLKNING _ ANVENDELIGHED PAA ORDNINGEN IFOELGE OVERENSKOMSTEN _ UDELUKKET   ( EOEF-TRAKTATEN , ART . 30 OG ART . 36 ; OVERENSKOMSTEN EOEF-PORTUGAL AF 22 . JULI 1972 , ART . 14 , STK . 2 , OG ART . 23 )   2 . INTERNATIONALE OVERENSKOMSTER _ OVERENSKOMST MELLEM EOEF OG REPUBLIKKEN PORTUGAL _ HANDELSRESTRIKTIONER BEGRUNDET I HENSYNET TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET _ OPHAVSRET _ FORBUD FRA RETTIGHEDENS INDEHAVER MOD INDFOERSEL TIL EN MEDLEMSSTAT AF VARER , DER OMFATTES AF RETTEN , OG SOM ER BRAGT PAA MARKEDET I PORTUGAL AF EN LICENSTAGER _ TILLADELIGHED   ( OVERENSKOMSTEN EOEF-PORTUGAL AF 22 . JULI 1972 , ART . 14 , STK . 2 , OG ART . 23 )    

Sammendrag

1 . LIGHEDEN MELLEM DE I EOEF-TRAKTATENS ARTIKLER 30 OG 36 ANVENDTE ORD PAA DEN ENE SIDE OG ORDENE I ARTIKLERNE 14 , STK . 2 , OG 23 I OVERENSKOMSTEN MELLEM EOEF OG REPUBLIKKEN PORTUGAL PAA DEN ANDEN SIDE KAN IKKE UDGOERE TILSTRAEKKELIG BEGRUNDELSE FOR EN ANVENDELSE PAA OVERENSKOMSTENS ORDNING AF DOMSTOLENS PRAKSIS VEDROERENDE FORHOLDET ,  FOR SAA VIDT ANGAAR FAELLESSKABET MELLEM BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET OG REGLERNE OM FRIE VAREBEVAEGELSER .     FOR SELV OM BESTEMMELSERNE I NAEVNTE OVERENSKOMST GAAR UD PAA EN ABSOLUT AFSKAFFELSE AF EN RAEKKE RESTRIKTIONER      FOR HANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , SAASOM KVANTITATIVE RESTRIKTIONER OG FORANSTALTNINGER MED TILSVARENDE VIRKNING , HAR DEN IKKE SAMME FORMAAL SOM EOEF-TRAKTATEN , DER TILSIGTER AT SKABE ET ENHEDSMARKED , HVIS KARAKTERISTIKA SAA VIDT MULIGT SVARER TIL ET HJEMMEMARKEDS . HERAF FOELGER , AT DET EFTER OVERENSKOMSTEN ER MULIGT AT ANSE RESTRIKTIONER FOR VAREHANDELEN FOR BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET OGSAA I TILFAELDE , HVOR DET VILLE VAERE UDELUKKET AT NAA DET SAMME RESULTAT INDE I FAELLESSKABET .     2.EN RETTIGHEDSINDEHAVERS ELLER HANS LICENSTAGERES HAANDHAEVELSE AF EN  OPHAVSRET , DER ER BESKYTTET AF LOVGIVNINGEN I EN MEDLEMSSTAT , OVER FOR IMPORT OG SALG AF GRAMMOFONPLADER , DER LOVLIGT ER FREMSTILLET OG BRAGT I OMSAETNING I REPUBLIKKEN PORTUGAL AF RETTIGHEDSINDEHAVERENS LICENSTAGERE DER , ER BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET , JF . ARTIKEL 23 I OVERENSKOMSTEN AF 22 . JULI 1972 MELLEM EOEF OG REPUBLIKKEN PORTUGAL , OG UDGOER DERFOR IKKE EN RESTIKTION FOR HANDELEN , DER ER FORBUDT VED ARTIKEL 14 , STK . 2 , I SAMME OVERENSKOMST . EN HAANDHAEVELSE SOM DEN ANFOERTE UDGOER IKKE ET MIDDEL TIL VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN SKJULT BEGRAENSNING AF SAMHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , JF . NAEVNTE ARTIKEL 23 .    

Dommens præmisser

1 VED KENDELSE AF 15 . MAJ 1980 , INDGIVET TIL DOMSTOLEN DEN 8 . DECEMBER SAMME AAR , HAR COURT OF APPEAL OF ENGLAND AND WALES I MEDFOER AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 177 FORELAGT DOMSTOLEN FIRE SPOERGSMAAL VEDROERENDE FORTOLKNINGEN AF ARTIKLERNE 14 , STK . 2 , OG 23 I OVERENSKOMSTEN MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REPUBLIKKEN PORTUGAL , UNDERSKREVET I BRUXELLES DEN 22 . JULI 1972 , AFSLUTTET OG GODKENDT PAA FAELLESSKABETS VEGNE VED RAADETS FORORDNING NR . 2844/72 AF 19 . DECEMBER 1972 ( EFT L 301 AF 31 . 12 . 1972 , S . 165 ).    2 I TVISTEN I HOVEDSAGEN ER DER NEDLAGT PAASTAND OM , AT TO BRITISKE VIRKSOMHEDER , HARLEQUIN OG SIMONS , DER INDFOERER OG SAELGER GRAMMOFONPLADER , HAR KRAENKET EN OPHAVSRET , IDET DE FRA PORTUGAL HAR INDFOERT OG I DET FORENEDE KONGERIGE SOLGT PLADER MED POPMUSIK UDFOERT AF GRUPPEN "THE BEE GEES" , UDEN AT HAVE OPNAAET TILLADELSE FRA INDEHAVEREN AF OPHAVSRETTEN ELLER FRA ERHVERVEREN IFOELGE AFTALE AF DENNE ENERET FOR DET FORENEDE KONGERIGE .    3 INDEHAVEREN AF OPHAVSRETTEN TIL DE OMHANDLEDE INDSPILNINGER , RSO , HAR GIVET ET AF SINE DATTERSELSKABER , POLYDOR , ENERET TIL FREMTILLING OG FORHANDLING PAA BRITISK OMRAADE AF PLADER OG KASSETTEBAAND MED DE NAEVNTE INDSPILNINGER . PLADER OG KASSETTEBAAND MED DE SAMME INDSPILNIGNER ER BLEVET PRODUCERET OG BRAGT I OMSAETNING I PORTUGAL AF TO PORTUGISISKE SELSKABER , DER FRA RSO HAVDE ERHVERVET RETTIGHEDERNE FOR PORTUGAL . SIMONS HAR KOEBT PLADER MED DE NAEVNTE     INDSPILNINGER I PORTUGAL MED HENBLIK PAA INDFOERSEL OG SALG I STORBRITANNIEN ; HARLEQUIN HAR HOS SIMONS KOEBT ET PARTI AF DISSE PLADER MED HENBLIK PAA SALG EN DETAIL .    4 COURT OF APPEAL HAR FASTSLAAET , AT HARLEQUIN OG SIMONS DERMED IFOELGE ENGELSK RET HAVDE OVERTRAADT ARTIKEL 16 , STK . 2 , I COPYRIGHT ACT , 1956 ( OPHAVSRETSLOV ). I NAEVNTE BESTEMMELSE HEDDER DET , AT EN OPHAVSRET KRAENKES AF DEN , DER UDEN TILLADELSE FRA RETTENS INDEHAVER TIL DET FORENEDE KONGERIGE INDFOERER EN VARE MED KENDSKAB TIL , AT FREMSTILLING AF DENNE VARE UDGOER EN KRAENKELSE AF RETTEN ELLER VILLE HAVE UDGJORT EN SAADAN KRAENKELSE , SAAFREMT VAREN VAR BLEVET FREMSTILLET I DET LAND , DEN ER INDFOERT TIL .    5 HARLEQUIN OG SIMONS HAR IMIDLERTID GJORT GAELDENDE , AT INDEHAVEREN AF EN OPHAVSRET IKKE KAN PAABERAABE SIG DENNE I ANLEDNING AF INDFOERSEL TIL EN MEDLEMSSTAT I FAELLESSKABET AF EN VARE , DER LOVLIGT ER BLEVET BRAGT I OMSAETNING I PORTUGAL AF RETTIGHEDENS INDEHAVER ELLER MED HANS SAMTYKKE . DE NAEVNTE SELSKABER HAR HERVED HENVIST TIL ARTIKLERNE 14 , STK . 2 , OG 23 I OVERENSKOMSTEN FRA 1972 MELLEM EOEF OG PORTUGAL ( I DET FOELGENDE BENAEVNT OVERENSKOMSTEN ), DER HVILER PAA DE SAMME PRINCIPPER SOM EOEF-TRAKTATENS ARTIKLER 30 OG 36 , OG SOM DERFOR SKAL FORTOLKES SOM DISSE BESTEMMELSER .    6 COURT OF APPEAL HAR MED HENBLIK PAA EN STILLINGTAGEN TIL DETTE ANBRINGENDE STILLET DOMSTOLEN FOELGENDE SPOERGSMAAL .   "1 . ER SELSKAB A ' S HAANDHAEVELSE AF DEN OPHAVSRET , SOM SELSKABET HAR I DET FORENEDE KONGERIGE , TIL EN GRAMMOFONPLADE , DER LOVLIGT FREMSTILLES OG SAELGES I REPUBLIKKEN PORTUGAL AF LICENSHAVERNE DER I MEDFOER AF EN TILSVARENDE OPHAVSRET I PORTUGAL , EN FORANSTALTNING MED VIRKNING SOM EN KVANTITATIV INDFOERSELSRESTRIKTION , JF . ARTIKEL 14 , STK . 2 , I OVERENSKOMTEN AF 22 . JULI 1972 MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REPUBLIKKEN PORTUGAL?     2.DERSOM DET FOERSTE SPOERGSMAAL BESVARES BEKRAEFTENDE :   A ) ER SELSKAB A ' S HAANDHAEVELSE DA RETMAESSIG I MEDFOER AF ARTIKEL 23 I NAEVNTE OVERENSKOMST AF 22 . JULI 1972 , FOR SAA VIDT ANGAAR BESKYTTELSEN AF OPHAVSRET I DET FORENEDE KONGERIGE?        B ) UDGOER EN SAADAN HAANDHAEVELSE FRA SELSKAB A ' S SIDE EN VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN INDIREKTE RESTRIKTION FOR SAMHANDELEN MELLEM REPUBLIKKEN PORTUGAL OG DET FORENEDE KONGERIGE?     3.KAN RETSSUBJEKTER I DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB DIREKTE PAABERAABE SIG ARTIKEL 14 , STK . 2 , I NAEVNTE OVERENSKOMST AF 22 . JULI 1972 , NAAR BL.A . HENSES TIL FORORDNING AF 19 . DECEMBER 1972 FRA RAADET FOR DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB , DER SAETTER NAEVNTE OVERENSKOMST I KRAFT?     4.KAN EN IMPORTOER I DET FORENEDE KONGERIGE AF DE I SPOERGSMAAL 1 OMHANDLEDE GRAMMOFONPLADER GOERE ARTIKEL 14 , STK . 2 , I NAEVNTE OVERENSKOMST AF 22 . JULI 1972 GAELDENDE , DERSOM SELSKAB A SAGSOEGER DEN PAAGAELDENDE FOR KRAENKELSE AF DETS OPHAVSRET I DET FORENEDE KONGERIGE?" .     7 IFOELGE DOMSTOLENS FASTE PRAKSIS UDGOER HAANDHAEVELSEN AF EN INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET _ HERUNDER KOMMERCIEL UDNYTTELSE AF EN OPHAVSRET _ DER SKER FOR AT FORHINDRE INDFOERSEL TIL EN MEDLEMSSTAT AF EN VARE HIDROERENDE FRA EN ANDEN MEDLEMSSTAT , HVOR NAEVNTE VARE LOVLIGT ER BRAGT I OMSAETNING AF RETTIGHEDENS INDEHAVER ELLER MED HANS SAMTYKKE , EN FORANSTALTNING MED TILSVARENDE VIRKNING SOM EN KVANTITATIV RESTRIKTION , JF . TRAKTATENS ARTIKEL 30 , DER IKKE ER BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET , JF . TRAKTATENS ARTIKEL 36 .    8 MED DE TO FOERSTE SPOERGSMAAL , DER VIL BLIVE BEHANDLET UNDER ET , OENSKES DER FOERST OG FREMMEST EN AFGOERELSE AF , OM ARTIKEL 14 , STK . 2 , OG ARTIKEL 23 I OVERENSKOMSTEN , SKAL FORTOLKES PAA SAMME MAADE . DETTE MAA AFGOERES GENNEM EN GENNEMGANG AF DE NAEVNTE BESTEMMELSER PAA BAGGRUND SAAVEL AF OVERENSKOMSTENS GENSTAND OG FORMAAL SOM DEN SAMMENHAENG , HVORI DEN OPTRAEDER .    9 IFOELGE TRAKTATENS ARTIKEL 228 ER OVERENSKOMSTEN BINDENDE FOR SAAVEL FAELLESSKABET SOM DETS MEDLEMSSTATER . DE RELEVANTE BESTEMMELSER I OVERENSKOMSTEN HAR FOELGENDE ORDLYD :       ARTIKEL 14 , STK . 2 . DE KVANTITATIVE IMPORTRESTRIKTIONER AFSKAFFES 1 . JANUAR 1973 , OG FORANSTALTNINGER MED TILSVARENDE VIRKNING SOM KVANTITATIVE IMPORTRESTRIKTIONER SENEST 1 . JANUAR 1975 .   ARTIKEL 23 . OVERENSKOMSTEN ER IKKE TIL HINDER FOR FORBUD OG RESTRIKTIONER VEDROERENDE INDFOERSEL , . . . SOM ER BEGRUNDET I HENSYNET TIL . . . BESKYTTELSE AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET . . . DISSE FORBUD ELLER RESTRIKTIONER MAA DOG HVERKEN UDGOERE ET MIDDEL TIL VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN SKJULT BEGRAENSNING AF SAMHANDELEN MELLEM DE KONTRAHERENDE PARTER .    10 FORMAALET MED OVERENSKOMSTEN ER IFOELGE DENS PRAEAMBEL AT BEFAESTE OG UDBYGGE DE EKSISTERENDE OEKONOMISKE FORBINDELSER MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , OG , UNDER HENSYNTAGEN TIL RIMELIGE KONKURRENCEVILKAAR , AT SIKRE EN HARMONISK UDVIKLING AF DERES HANDEL I DEN HENSIGT AT BIDRAGE TIL EUROPAS OPBYGNING . DE KONTRAHERENDE PARTER HAR MED DETTE FORMAAL FOR OEJE BESLUTTET GRADVIS AT FJERNE HINDRINGERNE FOR HOVEDPARTEN AF DERES SAMHANDEL I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I DEN ALMINDELIGE OVERENSKOMST OM TOLD OG UDENRIGSHANDEL ( GATT ) VEDROERENDE OPRETTELSEN AF FRIHANDELSOMRAADER .    11 IFOELGE ARTIKEL XXIV , STK . 8 , I GATT SKAL VED ET FRIHANDELSOMRAADE FORSTAAS "EN GRUPPE AF TO ELLER FLERE TOLDOMRAADER , INDEN FOR HVILKEN AFGIFTER OG ANDRE RETRIKTIVE BESTEMMELSER VEDROERENDE HANDELEN . . . AFSKAFFES , FOR SAA VIDT ANGAAR PRAKTISK TAGET HELE HANDELEN MELLEM DE AF FRIHANDELSOMRAADET OMFATTEDE OMRAADER MED VARER , SOM STAMMER FRA DISSE OMRAADER" .    12 OVERENSKOMSTEN INDEHOLDER MED DET OVENOMTALTE MAAL FOR OEJE BESTEMMELSER OM EN LIBERALISERING AF VAREHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL . DEN SKAL , NAAR BORTSES FRA DE FOR VISSE VARER GAELDENDE SAERORDNINGER , ANVENDES PAA VARER , DER HAR OPRINDELSE I FAELLESSKABET OG I PORTUGAL , OG SOM HENHOERER UNDER KAPITLERNE 25-99 I BRUXELLES-NOMENKLATUREN .    13 I SAMMENHAENG HERMED FINDES I ARTIKLERNE 3-7 I OVERENSKOMSTEN EN RAEKKE BESTEMMELSER OM AFSKAFFELSE AF TOLD OG AFGIFTER MED TILSVARENDE VIRKNING  I SAMHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL . PRINCIPIELT SKAL IFOELGE ARTI-      KEL 14 I OVERENSKOMSTEN DET SAMME GAELDE KVANTITATIVE RESTRIKTIONER OG FORANSTALTNINGER MED TILSVARENDE VIRKNING . I TILSLUTNING TIL DISSE BESTEMMELSER INDEHOLDER ARTIKEL 21 ET FORBUD MOD FORANSTALTNINGER ELLER AFGIFTSPRAKSIS AF FISKAL ART , DER BEVIRKER EN FORSKELSBEHANDLING , OG I ARTIKEL 22 FINDES EN REGEL OM AFSKAFFELSE AF ENHVER RESTRIKTION , FOR SAA VIDT ANGAAR BETALINGER I FORBINDELSE MED VARESAMHANDELEN . OVERENSKOMSTEN INDEHOLDER DESUDEN I ARTIKLERNE 26 OG 28 EN RAEKKE BESTEMMELSER OM KONKURRENCE , OFFENTLIG STOETTE OG DUMPING . DER NEDSAETTES I MEDFOER AF ARTIKEL 32 EN BLANDET KOMITE , HVEM ADMINISTRATIONEN AF OVERENSKOMSTEN PAAHVILER , OG SOM OVERVAAGER , AT DEN EFTERLEVES PAA RETTE VIS .    14 OVERENSKOMSTENS BESTEMMELSER OM AFSKAFFELSE AF RESTRIKTIONER FOR SAMHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL ER SAALEDES AFFATTET , AT DE I FLERE HENSEENDER FREMBYDER EN VIS LIGHED MED EOEF-TRAKTATENS BETEMMELSER OM AFSKAFFELSE AF RESTRIKTIONER FOR SAMHANDELEN INDEN FOR FAELLESSKABET . SELSKABERNE HARLEQUIN OG SIMONS HAR NAVNLIG FREMHAEVET LIGHEDEN MELLEM DE I ARTIKLERNE 14 , STK . 2 , OG ARTIKEL 23 I OVERENSKOMSTEN ANVENDTE ORD PAA DEN ENE SIDE OG ORDENE I EOEF-TRAKTATENS ARTIKLER 30 OG 36 PAA DEN ANDEN SIDE .    15 DENNE ORDLIGHED KAN IMIDLERTID IKKE UDGOERE TILSTRAEKKELIG BEGRUNDELSE FOR EN ANVENDELSE PAA OVERENSKOMSTENS ORDNING AF DEN FOEROMTALTE PRAKSIS , DER FOR FAELLESSKABET FASTLAEGGER FORHOLDET MELLEM BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET OG REGLERNE OM FRIE VAREBEVAEGELSER .    16 DENNE RETSPRAKSIS ' RAEKKEVIDDE SKAL NEMLIG FASTLAEGGES PAA BAGGRUND AF DEN I EOEF-TRAKTATENS ARTIKLER 2 OG 3 GIVNE AFGRAENSNING AF FAELLESSKABETS MAAL OG VIRKSOMHED . SOM DOMSTOLEN I FORSKELLIGE SAMMENHAENGE HAR HAFT LEJLIGHED TIL AT FREMHAEVE , SKAL DER IFOELGE TRAKTATEN GENNEM OPRETTELSE AF ET FAELLESMARKED OG EN GRADVIS TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES OEKONOMISKE POLITIK SKE EN SAMMENSMELTNING AF DE NATIONALE MARKEDER TIL ET ENKELT MARKED , DER BESIDDER ET HJEMMEMARKEDS KARAKTERISTIKA .    17 DOMSTOLEN HAR I BETRAGTNING AF DENNE MAALSAETNING BLANDT ANDET I DOM AF 22 . JUNI 1976 ( TERRAPIN , SAG 119/75 , SML . 1976 , S . 1039 ) FORTOLKET TRAKTATENS ARTIKLER 30 OG 36 SAALEDES , AT DEN TERRITORIALE BESKYTTELSE I HENHOLD TIL NATIONALE LOVE OM INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET IKKE MAA MEDFOERE , AT DET ER MULIGT AT ISOLERE DE NATIONALE MARKEDER MED EN KUNSTIG AFSKAERMNING AF     MARKEDERNE TIL FOELGE , OG AT INDEHAVEREN AF EN INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET , DER ER BESKYTTET AF EN MEDLEMSSTATS LOVGIVNING , DERFOR IKKE KAN PAABERAABE SIG DENNE LOVGIVNING FOR AT MODSAETTE SIG INDFOERSLEN AF EN VARE , DER LOVLIGT ER BRAGT PAA MARKEDET I EN ANDEN MEDLEMSSTAT AF INDEHAVEREN SELV ELLER MED DENNES SAMTYKKE .    18 DE OVERVEJELSER , DER HAR RESULTERET I DENNE FORTOLKNING AF TRAKTATENS ARTIKLER 30 OG 36 ER UDEN BETYDNING FOR FORBINDELSERNE MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL I DEN UDFORMNING , DISSE HAR FAAET I OVERENSKOMSTEN . DET KAN NEMLIG PAA GRUNDLAG AF EN GENNEMGANG AF OVERENSKOMSTEN FASTSLAAS , AT DENNES BESTEMMELSER VEL GAAR UD PAA EN ABSOLUT AFSKAFFELSE AF EN RAEKKE RESTRIKTIONER FOR HANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , SAASOM KVANTITATIVE RESTRIKTIONER OG FORANSTALTNINGER MED TILSVARENDE VIRKNING , MEN UDEN SAMME FORMAAL SOM EOEF-TRAKTATEN , DER SOM LIGE NAEVNT TILSIGTER AT SKABE ET ENHEDSMARKED , HVIS KARAKTERISTIKA SAA VIDT MULIGT SVARER TIL ET HJEMMEMARKEDS .    19 HERAF FOELGER , AT DET EFTER OVERENSKOMSTEN ER MULIGT AT ANSE RESTRIKTIONER FOR VAREHANDELEN FOR BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET OGSAA I TILFAELDE , HVOR DET VILLE VAERE UDELUKKET AT NAA DET SAMME RESUTAT INDE I FAELLESSKABET .    20 I DET FORELIGGENDE TILFAELDE ER DET SAA MEGET MERE NOEDVENDIGT AT GENNEMFOERE EN SONDRING AF DENNE ART , SOM DER IKKE FOR FORBINDELSERNE MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL FINDES MIDLER SVARENDE TIL DEM FAELLESSKABET RAADER OVER MED HENBLIK PAA INDEN FOR FAELLESSKABET AT NAA TIL EN ENSARTET ANVENDELSE AF FAELLESSKABSRETTEN SAMT TIL EN GRADVIS AFSKAFFELSE AF FORSKELLE I LOVGIVNINGERNE .    21 AF DET ANFOERTE FOELGER , AT ET FORBUD , DER GRUNDES PAA BESKYTTELSEN AF EN OPHAVSRET , MOD INDFOERSEL TIL FAELLESSKABET AF EN VARE , DER HIDROERER FRA PORTUGAL , ER BEGRUNDET INDEN FOR RAMMERNE AF DEN VED OVERENSKOMSTEN OPRETTEDE FRIHANDELSORDNING , JF . OVERENSKOMSTEN ARTIKEL 23 , FOERSTE PUNKTUM . DE FAKTISKE OPLYSNINGER , DEN NATIONALE RET HAR PEGET PAA , GIVER INTET SOM HELST HOLDEPUNKT FOR AT BETEGNE UDOEVELSEN AF OPHAVSRETTEN I ET TILFAELDE SOM DET     FORELIGGENDE SOM ET MIDDEL TIL VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN SKJULT BEGRAENSNING AF SAMHANDELEN , JF . SAMME ARTIKEL , ANDET PUNKTUM .    22 AF SAMTLIGE DE ANFOERTE GRUNDE MAA DE TO FOERSTE SPOERGSMAAL BESVARES SAALEDES , AT EN RETTIGHEDSINDEHAVERS ELLER HANS LICENTAGERES HAANDHAEVELSE AF EN OPHAVSRET , DER ER BESKYTTET AF LOVGIVNINGEN I EN MEDLEMSSTAT , OVER FOR IMPORT OG SALG AF GRAMMOFONPLADER , DER LOVLIGT ER FREMSTILLET OG BRAGT I OMSAETNING I REPUBLIKKEN PORTUGAL AF RETTIGHEDSINDEHAVERENS LICENSTAGERE DER , ER BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET , JF . OVERENSKOMSTEN ARTIKEL 23 , OG UDGOER IKKE EN RESTRIKTION FOR HANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , DER ER FORBUDT VED ARTIKEL 14 , STK . 2 , I OVERENSKOMSTEN . EN HAANDHAEVELSE SOM NAEVNT UDGOER IKKE ET MIDDEL TIL VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN SKJULT BEGRAENSNING AF SAMHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL .    23 NAAR HENSES TIL BESVARELSEN AF DE TO FOERSTE SPOERGSMAAL ER EN BESVARELSE AF DET TREDJE OG DET FJERDE SPOERGSMAAL UFORNOEDENT .    

Afgørelse om sagsomkostninger

SAGENS OMKOSTNINGER   24 DE UDGIFTER , DER ER AFHOLDT AF DET FORENEDE KONGERIGES REGERING , AF FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLANDS REGERING , AF KONGERIGET DANMARKS REGERING OG DEN FRANSKE REPUBLIKS REGERING , AF KONGERIGET NEDERLANDENES REGERING OG AF KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER , DER HAR AFGIVET INDLAEG TIL DOMSTOLEN , KAN IKKE GODTGOERES . DA SAGENS BEHANDLING I FORHOLD TIL HOVEDSAGENS PARTER UDGOER ET LED I DEN SAG , DER VERSERER FOR DEN NATIONALE RET , TILKOMMER DET DENNE AT TRAEFFE AFGOERELSE OM SAGENS OMKOSTNINGER .    

Afgørelse

PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER  KENDER  DOMSTOLEN  VEDROERENDE DE SPOERGSMAAL , DER ER FORELAGT DEN AF COURT OF APPEAL VED KENDELSE AF 15 . MAJ 1980 :       EN RETTIGHEDSINDEHAVERS ELLER HANS LICENSTAGERES HAANDHAEVELSE AF EN OPHAVSRET , DER ER BESKYTTET AF LOVGIVNINGEN I EN MEDLEMSSTAT , OVER FOR IMPORT OG SALG AF GRAMMOFONPLADER , DER LOVLIGT ER FREMSTILLET OG BRAGT I OMSAETNING I REPUBLIKKEN PORTUGAL AF RETTIGHEDSINDEHAVERENS LICENSTAGERE DER , ER BEGRUNDET AF HENSYN TIL BESKYTTELSEN AF INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET , JF . ARTIKEL 23 I OVERENSKOMSTEN AF 22 . JULI 1972 MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG REPUBLIKKEN PORTUGAL ( EFT L 301 AF 31 . 12 . 1972 , S . 165 ) OG UDGOER DERFOR IKKE EN RESTRIKTION FOR HANDELEN , DER ER FORBUDT VED ARTIKEL 14 , STK . 2 , I SAMME OVERENSKOMST . EN HAANDHAEVELSE SOM DEN ANFOERTE UDGOER IKKE ET MIDDEL TIL VILKAARLIG FORSKELSBEHANDLING ELLER EN SKJULT BEGRAENSNING AF SAMHANDELEN MELLEM FAELLESSKABET OG PORTUGAL , JF . NAEVNTE ARTIKEL 23 .