CELEX: 62011CA0152
Language: fi
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Asia C-152/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 6.12.2012 (Arbeitsgericht Münchenin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Johann Odar v. Baxter Deutschland GmbH (Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa — Direktiivi 2000/78/EY — Ikään ja vammaisuuteen perustuvan syrjinnän kielto — Irtisanomiskorvaus — Sosiaalisuunnitelma, jossa määrätään vammaisille työntekijöille maksettavan irtisanomiskorvauksen määrän pienentämisestä)

26.1.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 26/6
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 6.12.2012 (Arbeitsgericht Münchenin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Johann Odar v. Baxter Deutschland GmbH
   (Asia C-152/11) (1)
   
   (Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa - Direktiivi 2000/78/EY - Ikään ja vammaisuuteen perustuvan syrjinnän kielto - Irtisanomiskorvaus - Sosiaalisuunnitelma, jossa määrätään vammaisille työntekijöille maksettavan irtisanomiskorvauksen määrän pienentämisestä)
   2013/C 26/11
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Arbeitsgericht München
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Johann Odar
   
      Vastaaja: Baxter Deutschland GmbH
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Arbeitsgericht München — Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista annetun direktiivin 2000/78/EY (EYVL L 303, s. 16) 1 artiklan, 6 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdan ja 16 artiklan tulkinta — Kansallinen säännöstö, jossa sallitaan sulkea pois yrityksen henkilöstöä koskevan sosiaalisuunnitelman mukaisten etuuksien piiristä työntekijöitä, jotka kuuluvat ikäryhmiin, jotka ovat lähellä vanhuuseläkeoikeutta — Kaikenlaisen ikään ja vammaisuuteen perustuvan syrjinnän kielto
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY 2 artiklan 2 kohtaa ja 6 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä yrityskohtaiseen sosiaaliturvajärjestelmään kuuluvalle säännöstölle, jossa vahvistetaan taloudellisista syistä irtisanottujen yrityksen yli 54-vuotiaiden työntekijöiden osalta, että sen irtisanomiskorvauksen määrä, johon heillä on oikeus, lasketaan aikaisimman mahdollisen eläkkeelle siirtymispäivän perusteella toisin kuin sovellettaessa vakiomenetelmää, jonka mukaan tällainen korvaus perustuu muun muassa palvelusaikaan yrityksessä, niin, että maksettu korvaus on pienempi kuin vakiomenetelmän soveltamiseen perustuva korvaus, mutta kuitenkin vähintään puolet siitä.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2000/78 2 artiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä yrityskohtaiseen sosiaaliturvajärjestelmään kuuluvalle säännöstölle, jossa vahvistetaan taloudellisista syistä irtisanottujen yrityksen yli 54-vuotiaiden työntekijöiden osalta, että sen irtisanomiskorvauksen määrä, johon heillä on oikeus, lasketaan aikaisimman mahdollisen eläkkeelle siirtymispäivän perusteella toisin kuin sovellettaessa vakiomenetelmää, jonka mukaan tällainen korvaus perustuu muun muassa palvelusaikaan yrityksessä, niin, että maksettu korvaus on pienempi kuin vakiomenetelmän soveltamiseen perustuva korvaus, mutta kuitenkin vähintään puolet siitä, ja jossa tätä toista laskentamenetelmää sovellettaessa otetaan huomioon mahdollisuus saada vamman perusteella maksettua varhaiseläkettä.
            
         
      (1)  EUVL C 204, 9.7.2011.