CELEX: C1997/199/85
Language: sv
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 29 april 1997 av Eugénio Branco, Lda. (Mål T-142/97)

Nr C 199/36         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    28.6.97

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     och principen om god förvaltning. Vidare åsidosatte
            den 25 april 1997 av Kesko Oy                                kommissionen artikel 190 i EG-fördraget genom att
                        (Mål T-134/97)                                   den underlät att redogöra för varför den ändrat sin
                                                                         praxis.
                         ( 97/C 199/84

                 (Rättegångsspråk: engelska)                         3 . Enligt beslutet som fattats enligt artikel 8.4 skall situa­
                                                                         tionen före koncentrationen återställas vilket medför
                                                                         att beslutet är mera omfattande än vad som är nöd­
Kesko Oy har den 25 april 1997 väckt talan vid Europeis­                 vändigt för att nå målet att återupprätta en effektiv
ka gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska ge­                   konkurrens . Kommissionen har genom att på förhand
menskapernas kommission . Sökanden företräds av advo­                    utesluta lösningar som inte fullt ut återupprättar ett ti­
katerna Gerwin Van Gerven, Bryssel, och Sarah Beeston,                   digare status quo överträtt sin behörighet enligt
Law Society of England and Wales och har uppgivit föl­                   artikel 8.4 i koncentrationsförordningen och åsidosatt
jande adress för delgivning: advokatbyrån Loesch & Wol­                  proportionalitetsprincipen och principen om god för­
ter, 11 , rue Goethe, Luxemburg.                                         valtning.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         O Rådets förordning ( EEG ) nr 4064/89 av den 21 december
                                                                       1989 om kontroll av företagskoncentrationer ( EGT nr L 395 ,
                                                                           30.12.1989 , s . 1 ).
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 19 februari            ( 2 ) EGT nr C 131 , 26.4.1997, s. 17.
    1997 i ärende IV/M.784, Kesko/Tuko

— förplikta kommissionen att ersätta sökandens rätte­
  gångskostnader.

Grunder och huvudargument                                            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                            den 29 april 1997 av Eugénio Branco, Lda.
Den 20 november 1996 förklarade kommissionen i enlig­                                         ( Mål T-142/97)
het med artikel 8.3 i koncentrationsförordningen (') att en                                    ( 97/C 199/85 )
genomförd koncentration mellan sökanden och Tuko Oy,
ett bolag bildat enligt finsk lag, var oförenlig med den ge­
mensamma marknaden och och EES-avtalets funktion .
                                                                                     (Rättegångsspråk: portugisiska)
Vidare antog kommissionen den 19 februari 1997 ännu ett
beslut om åtgärder för att återupprätta en effektiv konkur­
rens enligt artikel 8.4 i koncentrationsförordningen.                Eugénio Branco, Lda., med säte på adressen Rua Rodrigo
                                                                     da Fonseca, nr 9, Lissabon, har den 29 april 1997 väckt
Genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli             talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
den 31 januari 1997 som gavs målnummer T-22/97 ( 2 )                 mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden
väckte sökanden talan enligt artikel 173 i EG-fördraget             företräds av doktor Belota Belchior, advokat i Vila Nova
om ogiltigförklaring av det beslut som fattats enligt               de Gaia, medlem i Ordem dos Advogados do Conselho di­
artikel 8.3 . Genom förevarande talan vill sökanden att be­         strital do Porto, och har valt följande adress för delgiv­
slutet som fattats enligt artikel 8.4 skall ogiltigförklaras .      ning: advokatbyrån Faltz & Associés, Dr. Jacques Schroe­
                                                                    der, 6 rue Heine, Luxemburg.

Sökanden anför följande grunder:
                                                                    Sökanden yrkar att rätten skall
1 . Beslutet som fattats enligt artikel 8.4 skall ogiltigför­
    klaras eftersom det är beroende av giltigheten av beslu­
    tet som fattats enligt artikel 8.3 . Om beslutet som har        — ogiltigförklara kommissionens beslut, som delgavs sö­
    fattats enligt artikel 8.3 ogiltigförklaras, vilket sökan­        kanden genom skrivelse från DAFSE av den 24 februari
    den har begärt genom sin ansökan av den 31 januari                1997, genom vilket kommissionen godkände begäran
    1997, skall beslutet som har fattats enligt artikel 8.4           om betalning av det återstående beloppet avseende ett
    automatiskt ogiltigförklaras.                                     förfarande för bidrag från Europeiska socialfonden, i
                                                                      vilket utgifter som sökanden haft inte ansågs bidrags­
                                                                         berättigande och i vilket sökanden ålades att återbetala
2 . Förfarandet som följde antagandet av beslutet som fat­               ett belopp om 17 565 320 escudos, varav 423 507
    tats enligt artikel 8.4 skilde sig från kommissionens ti­            escudos utgör förskott som denne erhållit från Europe­
    digare praxis i fråga om genomförda koncentrationer i                iska socialfonden, och ett belopp om 17 141 813 escu­
    och med att sökanden inte inom en rimlig tidsperiod                  dos som denne erhållit som förskott på det nationella
    tilläts föreslå åtgärder för att återupprätta en effektiv            offentliga bidraget från den portugisiska staten, vilket
    konkurrens . Kommissionen åsidosatte därmed icke-                    sammantaget innebar en minskning av bidraget från
    diskrimineringsprincipen,       proportionalitetsprincipen           ESF till 30 672 242 escudos, och
 ---pagebreak--- 28.6.97           [ SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 199/37

— föplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­                villkor som kommissionen ställde upp då det inledande
   derna .                                                           ESF-beslutet att godkänna utbildningsåtgärden fatta­
                                                                     des . Beslutet innebär också ett åsidosättande av sökan­
                                                                     dens redan erhållna rättigheter. Slutligen åsidosattes
Grunder och huvudargument                                            proportionalitetsprincipen.

                                                                 o EGT nr C 31 , 3.2.1996, s. 18 .
Sökanden ansökte genom ansökan av den 31 juli 1987 hos           ( 2 ) EGT nr L 289 , 22.10.1983 , s . 1 .
Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu            H EGT nr L 289, 22.10.1983 , s . 38 .
( avdelningen för frågor avseende Europeiska socialfonden,
nedan kallad DAFSE) om finansiering genom Europeiska
socialfonden ( nedan kallad ESF) för en yrkesutbildningsåt­
gärd, som skulle genomföras mellan den 2 januari 1988
och den 31 december 1988 . Utbildingsplanen godkändes i
sin helhet genom ett beslut av kommissionen som delgavs
sökanden genom DAFSE:s försorg den 25 maj 1988 . Den             Talan mot Europeiska gemenskapen väckt den 29 april
12 augusti 1988 erhöll sökanden i enlighet med detta ett                     1997 av G. M. van den Berg
belopp om 31 095 749 escudos som förskott på 50 procent                                     ( Mål T-143/97)
av ESF:s andel och 25 441 977 escudos avseende den por­                                      ( 97/C 199/86 )
tugisiska statens andel . Sökanden inledde, genomförde och
avslutade den avsedda utbildningsåtgärden inom den över­
enskomna tiden. Därefter ansökte sökanden om betalning                           (Rättegångsspråk: nederländska)
av det återstående beloppet. Den 17 december 1993 del­
gavs sökanden, genom en skrivelse från DAFSE, kommis­            G. M. van den Berg, Dalfsen (Nederländerna ), har den
sionens beslut genom vilket utbetalningen av det återståen­      29 april 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
de beloppet godkändes, men i vilket det emellertid fast­         förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapen. Sökanden
ställdes att vissa utgifter inte var ersättningsberättigande,    företräds av advokaten E. H. Pijnacker Hordijk, Amster­
varför bidraget från ESF minskades. Sökanden väckte där­         dam, och har uppgivit följande adress för delgivning: ad­
efter talan vid förstainstansrätten, mål T-85/94, och yrka­      vokatbyrån L. Frieden, 62, avenue Guillaume, Luxem­
de att kommissionens beslut skulle ogiltigförklaras. Sökan­      burg.
dens talan bifölls och det tvistiga beslutet ogiltigförklara­
des genom dom av den 13 december 1995 ( 1 ). I stället för
att följa domen fattade kommissionen ett nytt beslut, med        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall :
samma innebörd som det ogiltigförklarade beslutet, som
emellertid denna gång motiverades, över vilket sökanden          — förklara att gemenskapen skall ersätta den skada som
har givits tillfälle att yttra sig innan det fattades .               sökanden har orsaktats och riskerar att orsakas i fram­
                                                                     tiden till följd av att sökanden, sedan hans SLOM-åta­
                                                                     gande enligt rådets förordning ( EEG) nr 1078/77 av
Sökanden påstår att den tvistiga rättsakten är rättsstridig          den 17 maj 1977 upphörde den 23 februari 1985 , ne­
och skall ogiltigförklaras, på grund av att den är behäftad          kades en representativ referenskvantitet av den enda
med följande fel :                                                   anledningen at han inte längre, varken helt eller delvis,
                                                                     förfogar över det företag genom vilket han producera­
                                                                     de mjölk före det att han ingick nämnda SLOM-åta­
— Åsidosättande av principen om skydd för berättigade                gande,
    förväntningar och rättssäkerhetsprincipen.
                                                                 — förplikta gemenskapen att med anledning av den skada
    Även om kommissionen inte är skyldig att fatta beslut          som sökanden har orsakats betala denne ett belopp
    inom någon bestämd tidsfrist, måste beslutet emellertid        om 606 315 HFL, jämte en årlig ränta om 8 procent
    fattas inom en rimlig tidsfrist för att kunna tillämpas .      från och med den dag då denna ansökan inlämnades
    Om kommissionen hade velat skulle den ha kunnat                till dess att full betalning har erlagts, och
    anta den rättsakt den nu försökte tillämpa i början av
    år 1995 , efter att förstainstansrättens dom hade av­        — förplikta gemenskapen att ersätta rättegångskostnader­
    kunnats. Genom att fatta det ifrågasatta beslutet efter           na .

    att så lång tid hade gått, har kommissionen åsidosatt
    principen om skydd för berättigade förväntningar och         Grunder och huvudargument
    rättssäkerhetsprincipen.

                                                                 Sökanden förvärvade år 1986, efter det att hans SLOM-
— Åsidosättande av rättsakter.                                   åtagande hade löpt ut, frivilligt ett annat mjölkföretag i
                                                                 syfte att återuppta mjölkproduktionen . Efter det att de ne­
                                                                 derländska myndigheterna hade fattat ett slutligt beslut
    Det ifrågasatta beslutet innebär ett brott mot rådets        kunde denne emellertid inte göra anspråk på någon
    förordning ( EEG ) nr 83/2950 ( 2 ) och rådets beslut 83/    mjölkkvot enligt artikel 3a första stycket i förordning
    516/EEG ( 3 ), eftersom sökanden nogsamt följde alla la­     ( EEG ) nr 1546/88 (*). Sökanden håller med stöd av dom­
    gar, förordningar, direktiv, kriterier, skyldigheter och     stolens rättpraxis emellertid gemenskapen ansvarig för det