CELEX: 51996PC0061(01)
Language: sv
Date: 1996-02-28
Title: Förslag till rådets direktiv om bestämmelser och standarder för passagerarfartyg

Avis juridique important

|

51996PC0061(01)

Förslag till rådets direktiv om bestämmelser och standarder för passagerarfartyg  /* KOM/96/0061 slutlig - SYN 96/0041 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 238 , 16/08/1996 s. 0001

Förslag till rådets direktiv om bestämmelser och standarder för passagerarfartyg (96/C 238/01) (Text av betydelse för EES) KOM(96) 61 slutlig - 96/0041(SYN) (Framlagt av kommissionen den 29 februari 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 84.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,i samarbete med Europaparlamentet, ochmed beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,i enlighet med det förfarande som avses i artikel 189 i fördraget, ochmed beaktande av följande:Gemenskapsåtgärder inom sjötransportsektorn bör syfta till att förbättra transportsäkerheten.Gemenskapen är allvarligt oroad över de senaste fartygsolyckorna där passagerarfartyg varit inblandade med enorma förluster i människoliv som följd. Europeiska unionens medborgare och många andra som reser med passagerarfartyg och med höghastighetspassagerarfartyg över hela gemenskapen har rätt att förvänta sig och kunna lita på att säkerheten ombord ligger på en lämplig nivå.Bestämmelserna i rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (1) och dess relevanta enskilda direktiv gäller till fullo användningen av arbetsutrustning och personlig skyddsutrustning av arbetare på passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor.I internationella konventioner, i synnerhet SOLAS-konventionen, fastställs säkerhetsstandarder i regler för bl.a. passagerarfartyg. Många av dessa regler innehåller emellertid vaga uttryck som tolkas olika av flaggstaterna och som ger varje flaggstat diverse möjligheter att utfärda undantag. Dessutom omfattas inte passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg, när dessa nyttjas på inrikes resor, av de standarder som fastställs i dessa konventioner. Denna situation har lett till att medlemsstaterna har fastställt olika bestämmelser och standarder avseende säkerheten på passagerarfartyg, särskilt de fartyg som nyttjas på inrikes resor.Inom ramen för uppnåendet av målen med den inre marknaden har tillhandahållandet av persontransporttjänster till sjöss mellan medlemsstater och mellan medlemsstater och tredje land liberaliserats genom förordning (EEG) nr 4055/86 (2). I fråga om persontransporttjänster mellan hamnar inom samma medlemsstat (cabotage) inleddes en sådan liberalisering år 1993 genom antagandet av förordning (EEG) nr 3577/92 (3) och kommer att fullbordas i hela gemenskapen inom de närmaste åren.Det är därför nödvändigt att fastställa gemensamma standarder i hela gemenskapen för att uppnå en harmoniserad och lämplig grad av säkerhet, inte bara för passagerare och besättning utan också för att säkerställa att konkurrensen mellan transportörer sker på lika villkor på gemenskapens vatten. Sådana gemensamma standarder bör till att börja med införas för inrikes resor där skillnaderna i standarder mellan medlemsstaterna är störst och först därefter för internationella resor mot bakgrund av gemenskapens politik att som allmän regel inte anta bestämmelser för internationella resor utanför de befintliga internationella ramarna. För att inleda lämpliga förfaranden för fastställandet av bestämmelser för internationella resor på grundval av de som fastställts för inrikes resor bör kommissionen bemyndigas att förhandla på gemenskapens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) om revidering och uppdatering av bestämmelserna för internationella resor och om införande av bestämmelser som rör beviljandet av undantag från SOLAS-bestämmelserna för sådana resor.Kommissionen tillkännagav i sitt meddelande "En gemensam politik om säkerhet till sjöss" av den 24 februari 1993 (4) att antagandet av gemensamma säkerhetskrav för passagerarfartyg som inte omfattas av tillämpningsområdet för internationella konventioner på detta område är ett av de mål som skall uppnås på gemenskapsnivå. Vid sitt möte den 8 juni 1993 (5) uppmanade Europeiska unionens råd kommissionen att snarast möjligt lämna in förslag till rådet om särskilda åtgärder och formella förslag rörande säkerhetsbestämmelser för passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor. Slutligen har Europaparlamentet i flera resolutioner, varav den senaste antogs den 27 oktober 1994 (6), uppmanat kommissionen att föreslå en rad åtgärder för att uppnå säkerhet till sjöss för passagerarfartyg på gemenskapens vatten.Med hänsyn särskilt till den inre marknaden för persontransporter till sjöss är åtgärder på gemenskapsnivå det enda möjliga sättet att fastställa en gemensam säkerhetsnivå för fartyg i hela gemenskapen. Underlåtenhet att handla från gemenskapens sida skulle inte bara leda till ett otillräckligt skydd för passagerare utan till att alltför komplicerade och osäkra system skulle finnas kvar inom gemenskapen till skada för och på bekostnad av den berörda näringen.Gemensamma säkerhetskrav måste uppnås genom bindande gemenskapsbestämmelser. Ett rådsdirektiv som respekterar proportionalitetsprincipen genom att ge varje medlemsstat rätt att besluta vilka verktyg för genomförande som bäst passar dess interna system är emellertid tillräckligt i det här fallet.När detta direktiv träder i kraft kommer kommissionen att överlämna ett förslag om ändring av rådets förordning (EEG) nr 613/91 av den 4 mars 1991 om överflyttning av fartyg från ett register till ett annat inom gemenskapen. En sådan ändring kommer att säkerställa att medlemsstaterna inte av skäl som härrör från de frågor som omfattas av det här direktivet vägrar att registrera passagerarfartyg som är registrerade i en annan medlemsstat, som uppfyller kraven i detta direktiv och innehar ett giltigt certifikat.I syfte att förbättra säkerheten och undvika snedvridning av konkurrensen bör de gemensamma säkerhetskraven gälla alla passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor i gemenskapen, oavsett vilken flagga de för.Passagerarfartyg bör indelas i olika klasser beroende på hur stort det fartområde är som de trafikerar och förhållandena i detta. Höghastighetspassagerarfartyg bör kategoriseras i enlighet med bestämmelserna i koden för höghastighetsfartyg som fastställts av Internationella sjöfartsorganisationen. Fartområden som anger vilka zoner olika klasser av passagerarfartyg får trafikera bör fastställas av kommissionen på grundval av underrättelser från medlemsstaterna.De huvudsakliga referensramarna för säkerhetskraven bör utgöras av 1974 års konvention om säkerheten för människoliv till sjöss - 1974 års SOLAS-konvention - i dess senaste lydelse, som omfattar bl.a. internationellt överenskomna standarder för bl.a. passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på internationella resor liksom lämpliga resolutioner och andra bestämmelser som kompletterar och tolkar dessa.De olika klasserna av både nya och existerande passagerarfartyg kräver en annan metod för att fastställa säkerhetskrav som garanterar en likvärdig grad av säkerhet eftersom det finns särskilda behov och begränsningar i de olika klasserna. Det är vidare också lämpligt att göra åtskillnad i säkerhetskraven mellan existerade fartyg och fartyg som byggs efter det att de nationella bestämmelser som antas enligt detta direktiv har trätt i kraft, eftersom tillämpning av bestämmelserna för nya fartyg på existerande fartyg skulle innebära sådana omfattande strukturella förändringar att detta inte skulle vara ekonomiskt genomförbart. I fråga om fartyg som tillhör klass B som är längre än 24 meter bör tillämpningen av de nya harmoniserade bestämmelserna i bilaga I införas i enlighet med en tidtabell som liknar den som fastställs i SOLAS-konventionen för internationella resor.Mot bakgrund av målet i rådets direktiv 96/. . ./EG om fartygsutrustning att undanröja hinder för handeln med sådan utrustning samt förhållandet mellan de krav som behandlas i det direktivet och kraven i det här direktivet bör fartygsburen fartygsutrustning som då den installeras ombord ett passagerarfartyg uppfyller bestämmelserna i direktiv 96/. . ./EG inte underställas ytterligare tester.Med hänsyn till de avsevärda skillnaderna när det gäller vad som uppfattas som ett höghastighetspassagerarfartyg och i fråga om konstruktion och användning av dessa jämfört med traditionella passagerarfartyg bör sådana fartyg underställas särskilda bestämmelser.Medlemsstaterna får utöva sina rättigheter i egenskap av hamnstater för att kontrollera att bestämmelserna i det här direktivet uppfylls, vilka bygger på de bestämmelser som planerades i rådets direktiv 95/21/EG av den 19 juni 1995 om upprätthållandet av internationella standarder för fartygssäkerhet, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsförhållanden ombord fartyg avseende sjöfart som utnyttjar gemenskapens hamnar och seglar i vatten som ligger inom medlemsstaternas jurisdiktion (hamnstatskontroll).Medlemsstaterna kan bedöma det vara lämpligt att anta undantag från bestämmelserna i detta direktiv för fartyg som nyttjas under särskilda begränsningar eller att tillåta tillämpning av likvärdiga standarder. De bör ha rätt att anta sådana bestämmelser, under förutsättning att kommissionen genom den kommitté som inrättas genom artikel 12 i rådets direktiv 93/75/EEG av den 13 september 1993 om minimikrav för fartyg som anlöper eller avgår från gemenskapens hamnar med farligt eller förorenande gods inte motsätter sig dem, senast sex månader efter det att förslag om sådana bestämmelser har anmälts till kommissionen. Medlemsstaterna kan upptäcka lokala förhållanden som motiverar tillämpning av ytterligare bestämmelser för alla fartyg som nyttjas inom ett särskilt område. I sådana fall skall samma förfarande iakttas.Det är nödvändigt att en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna bistår kommissionen för effektiv tillämpning av direktivet. Den kommitté som inrättas i artikel 12 i rådets direktiv 93/75/EEG kan åta sig denna uppgift.För att kontrollera att direktivet genomförs och upprätthålls på ett effektivt sätt skall besiktningar utföras på nya och existerande passagerarfartyg av administrationen i den stat vars flagga fartyget har rätt att föra eller för administrationens räkning och ett intyg om att kraven är uppfyllda utfärdas. I fråga om höghastighetspassagerarfartyg skall certifikat och tillstånd utfärdas i enlighet med koden för höghastighetsfartyg.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 SyfteSyftet med detta direktiv är att införa en enhetlig grad av säkerhet för människoliv och egendom på nya och existerande passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg om båda dessa fartygskategorier nyttjas på inrikes resor och att fastställa förfaranden för harmonisering av bestämmelserna för passagerarfartyg som nyttjas på internationella resor.Artikel 2 DefinitionerI detta direktiv och i dess bilagor avsera) internationell konvention: 1974 års internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss och 1966 års internationella lastlinjekonvention samt därtill hörande protokoll och ändringar som gäller på dagen för antagandet av detta direktiv,b) intakta stabilitetskoden: koden om intakt stabilitet för alla fartygstyper som omfattas av IMO-instrumenten som antogs av IMO-församlingen vid dess 18:e session genom dess resolution A.749 (18) av den 4 november 1993, i dess senaste lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv,c) koden för höghastighetsfartyg: den internationella koden för höghastighetsfartyg som antogs av Internationella sjöfartsorganisationens utskott för sjöfartens säkerhet genom en resolution MSC 36(63) av den 20 maj 1994, i dess senaste lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv,d) GMDSS: det globala nödsignal- och säkerhetssystemet till sjöss som fastställs i kapitel IV i 1974 års SOLAS-konvention, i dess lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv,e) passagerarfartyg: ett fartyg som transporterar mer än tolv passagerare,f) höghastighetspassagerarfartyg: ett höghastighetsfartyg enligt definitionen i regel 1 i kapitel X i 1974 års internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss, i dess lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv, som transporterar mer än tolv passagerare,g) nytt fartyg: ett fartyg vars köl har sträckts eller som befinner sig i ett liknande skede i dess konstruktion på eller efter den dag som fastställs genom artikel 13.1. Ett liknande skede i dess konstruktion avser det skede dåi) byggande som kan hänföras till ett visst fartyg har påbörjats, ellerii) sammanfogning av fartyget har påbörjats omfattande minst 50 ton eller 1 % av den beräknade mängden av allt byggnadsmaterial, varvid den lägsta angivelsen skall gälla.h) existerande fartyg: ett fartyg som inte är ett nytt fartyg,i) passagerare: alla personer med undantag avi) befälhavaren och medlemmarna av besättningen eller andra personer som i någon egenskap är anställda eller sysselsatta ombord för fartygets behov, ochii) barn under ett år.j) ett fartygs längd: om inte annat uttryckligen föreskrivs, 96 % av hela längden i en vattenlinje belägen på 85 % av minsta malldjupet mätt från kölens överkant, eller längden från förkanten av förstäven till mittlinjen av roderthjärtstocken i samma vattenlinje, om sistnämnda längd är större. För fartyg konstruerade med styrlastighet skall längden mätas i en vattenlinje som är parallell med konstruktionsvattenlinjen,k) boghöjd: den boghöjd som definieras i regel 39 i 1966 års internationella lastlinjekonvention som det vertikala avståndet vid förliga perpendikeln mellan den vattenlinje som vid konstruktionstrim svarar mot det åsatta sommarfribordet och översidan av väderdäcket vid fartygssidan,l) fartyg med genomgående däck: ett fartyg som är försett med ett fullständigt, för väder och sjö utsatt däck vilket har fasta anordningar för vädertät tillslutning av alla öppningar i däckets oskyddade delar, och nedanför vilket alla öppningar i fartygets sidor är försedda med fasta anordningar för vattentät tillslutning.Det fullständiga däcket kan vara ett vattentätt däck eller en likvärdig konstruktion bestående av ett icke-vattentätt däck med en fullständigt vädertät överbyggnad som är tillräckligt kraftig för att vidmakthålla fullständig vädertäthet och försedd med anordningar för vädertät tillslutning.m) internationell resa: en resa från en medlemsstats hamn till en hamn utanför denna medlemsstat, eller tvärtom,n) inrikes resa: en resa i fartområden från en medlemsstats hamn till samma eller en annan hamn i den medlemsstaten,o) fartområde: ett område som fastställs enligt bestämmelsen i artikel 4.2,Vid tillämpning av bestämmelserna om radiokommunikation skall emellertid definitionerna av fartområden vara de som anges i regel 2 i kapitel IV i den internationella konventionen om säkerheten för människoliv till sjöss.p) hamnområde: ett annat område än ett fartområde som definieras av medlemsstaterna, som sträcker sig till den yttersta permanenta hamnanläggning som är en del av hamnsystemet,q) skyddad plats: ett naturligt eller på konstgjord väg skyddat område som kan erbjuda skydd för ett fartyg vid förhållanden som utgör en fara mot dess säkerhet,r) flaggstatens administration: de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagga fartyget har rätt att föra,s) värdstat: en medlemsstat till eller från vars hamn eller hamnar ett fartyg som för en annan flagga än medlemsstatens gör en inrikes resa,t) erkänd organisation: en organisation som erkänns i enlighet med artikel 4 i rådets direktiv 94/57/EG (7) om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg,u) en nautisk mil: 1 852 meter eller 6 080 fot,v) signifikant våghöjd: den genomsnittliga höjden för den tredjedel högsta våghöjder som har iakttagits under en bestämd period.Artikel 3 Tillämpningsområde1. Detta direktiv gäller, enligt de villkor som fastställs i artiklarna 5 och 6, föra) nya och existerande passagerarfartyg, samtb) höghastighetspassagerarfartyg,oberoende av vilken flagg de för när de nyttjas på inrikes resor.Varje medlemsstat skall i egenskap av värdstat säkerställa att passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg som för en stats flagga vilken stat inte är en medlemsstat till fullo uppfyller detta direktivs krav innan de får nyttjas på inrikes resor inom dess territorium.2. Detta direktiv gäller inte föra) passagerarfartyg som är- örlogsfartyg samt trupptransportfartyg,- fartyg som inte drivs mekaniskt,- träfartyg av primitiv konstruktion,- ursprungliga historiska fartyg ritade före 1965 och kopior av sådana, företrädesvis byggda i de ursprungliga materialen,- lustjakter om de inte har eller kommer att ha en besättning och ta mer än tolv passagerare för affärsmässiga syften,- fartyg som uteslutande nyttjas i hamnområden,b) höghastighetspassagerarfartyg som är- örlogsfartyg samt trupptransportfartyg,- lustjakter om de inte har eller kommer att ha en besättning och ta mer än tolv passagerare för affärsmässiga syften,- fartyg som uteslutande nyttjas i hamnområden.Artikel 4 Klassificering av passagerarfartyg1. Passagerarfartyg indelas i följande klasser beroende på vilket fartområde de trafikerar:Klass A avser ett passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor med undantag av de resor som omfattas av klasserna B, C och D.Klass B avser ett passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor under vilka fartyget aldrig befinner sig mer än 20 nautiska mil, vid medelvattenstånd, från kustlinjen där nödställda kan ta sig i land.Klass C avser ett passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor, i fartområden där sannolikheten för en signifikant våghöjd som överstiger 2,5 meter är mindre än 10 %, under en ettårsperiod för åretrunttrafik, eller under en särskild begränsad period av året för trafik uteslutande under en sådan period (t.ex. trafik under sommaren) under vilken fartyget aldrig befinner sig mer än 15 nautiska mil från en skyddad plats eller mer än 5 nautiska mil, vid medelvattenstånd, från kustlinjen där nödställda kan ta sig i land.Klass D avser ett passagerarfartyg som nyttjas endast på inrikes resor i fartområden där sannolikheten för en signifikant våghöjd som överstiger 1,5 meter är mindre än 10 %, under en ettårsperiod för åretrunttrafik, eller under en särskild begränsad period av året för trafik uteslutande under en sådan period (t.ex. trafik under sommaren) under vilken fartyget aldrig befinner sig mer än 6 nautiska mil från en skyddad plats eller mer än 3 nautiska mil, vid medelvattenstånd, från kustlinjen där nödställda kan ta sig i land.2. Kommissionen skall i enlighet med förfarandena i artikel 9.2 fastställa och uppdatera förteckningen över fartområden på grundval av anmälningar som skall göras av medlemsstaterna. Medlemsstaterna skall senast sex månader före tillämpningsdagen enligt artikel 13.1 i detta direktiv anmäla fartområden som omfattas av deras jurisdiktion och fastställa vilka zoner fartyg i de klasser som fastställs i detta direktiv får trafikera under hela året och i förekommande fall i begränsad periodisk trafik. De skall göra detta genom att använda de kriterier för klasser som fastställs i punkt 1. Förteckningen skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.3. För höghastighetspassagerarfartyg skall de kategorier som definieras i punkt 1.4.10 och 1.4.11 i kapitel 1 i koden för höghastighetsfartyg tillämpas.Artikel 5 Tillämpning1. Både nya och existerande passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg skall när de nyttjas på inrikes resor uppfylla de relevanta säkerhetsbestämmelser som fastställs i detta direktiv.2. Medlemsstater skall inte, av skäl som hänför sig till detta direktiv, ta passagerarfartyg eller höghastighetspassagerarfartyg som uppfyller kraven i detta direktiv ur trafik om dessa nyttjas på inrikes resor. Varje medlemsstat skall i egenskap av värdstat erkänna höghastighetsfartygscertifikat och trafiktillstånd som utfärdats av en annan medlemsstat för höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor eller det intyg om att kraven är uppfyllda, som avses i artikel 11, och som utfärdats av en annan medlemsstat för passagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor.3. En värdstat får inspektera ett passagerarfartyg eller ett höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på en inrikes resa och granska dess handlingar enligt bestämmelserna i rådets direktiv 95/21/EG om hamnstatskontroll. Om ett passagerarfartyg eller höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på en inrikes resa innehar ett giltigt intyg om att kraven i detta direktiv är uppfyllda eller ett certifikat i enlighet med artikel 11.3 skall emellertid det faktum att det är ett passagerarfartyg inte betraktas som tillräcklig grund för en utvidgad inspektion enligt bestämmelserna i rådets direktiv 95/21/EG om hamnstatskontroll.4. All fartygsburen fartygsutrustning, förtecknad i bilaga A.1 till rådets direktiv 96/. . ./EG (8) och som uppfyller bestämmelserna i det direktivet skall anses uppfylla bestämmelserna i det här direktivet oavsett om direktivets bilaga I kräver att utrustningen skall vara godkänd och ha genomgått provningar som har bedömts som tillfredsställande av flaggstatens administration.Artikel 6 Säkerhetskrav1. Med avseende på nya och existerande passagerarfartyg i klasserna A, B, C och D gäller följande:a) Konstruktion och underhåll av skrov, huvudframdrivningsmaskineri och hjälpmaskineri, elektriska och automatiska anläggningar skall följa de standarder som anges för klassificering i en erkänd organisations bestämmelser eller likvärdiga bestämmelser som tillämpas av en administration i enlighet med artikel 14.2 i direktiv 94/57/EG om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.b) Bestämmelserna i kapitel IV, inbegripet 1988 års ändringar rörande det globala nödsignal- och säkerhetssystemet till sjöss (GMDSS), kapitlen V och VI i 1974 års SOLAS-konvention, i dess lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv skall tillämpas.c) Fartygsburen navigationsutrustning:Bestämmelserna för fartygsburen navigationsutrustning i regel 12 i kapitel V i 1974 års SOLAS-konvention, i dess lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv, skall tillämpas. Fartygsburen navigationsutrustning som förtecknas i bilaga A.1 till rådets direktiv 96/. . ./EG (9) som uppfyller bestämmelserna i detta anses vara i överensstämmelse med kraven för typgodkännande i SOLAS-konventionen V/12(r).2. Med avseende på nya passagerarfartyg gäller följande:a) Allmänna krav:i) Nya passagerarfartyg i klass A skall till fullo uppfylla kraven i 1974 års SOLAS-konvention, i dess lydelse på dagen för antagandet av detta direktiv, och de särskilda relevanta krav som anges i detta direktiv och i dess bilaga I. I fråga om dessa bestämmelser för vilka SOLAS överlämnar tolkningen till administrationens eget gottfinnande skall administrationen i flaggstaten tillämpa de tolkningar som återges i bilaga I.ii) Nya passagerarfartyg i klasserna B, C och D skall uppfylla de särskilda relevanta krav som anges i detta direktiv och i dess bilaga I.b) Lastlinjekrav:i) Alla nya passagerarfartyg med en längd på 24 meter eller däröver skall följa bestämmelserna i 1966 års internationella lastlinjekonvention.ii) Kriterier som innebär en likvärdig grad av säkerhet som dem i 1966 års lastlinjekonvention skall tillämpas i förhållande till längd och klass på nya passagerarfartyg med en längd på högst 24 meter.iii) Utan hinder av vad som sägs i punkterna i och ii skall nya passagerarfartyg i klass D undantas från kravet avseende minsta boghöjd som fastställs i 1966 års lastlinjekonvention.iv) Nya passagerarfartyg i klasserna A, B, C och D skall ha ett genomgående däck.3. Med avseende på existerande passagerarfartyg gäller följande:a) Existerande passagerarfartyg i klass A skall följa de bestämmelser för existerande passagerarfartyg som fastställs i 1974 års SOLAS-konvention, i dess lydelse på dagen för antagande av det här direktivet, och de särskilda relevanta krav som anges i det här direktivet och i dess bilaga I. I fråga om dessa bestämmelser för vilka SOLAS överlämnar tolkningen till administrationens eget gottfinnande skall administrationen i flaggstaten tillämpa de tolkningar som återges i bilaga I.b) Existerande passagerarfartyg i klass B med en längd på 24 meter och däröver skall uppfylla de särskilda relevanta kraven i det här direktivet och i dess bilaga I. Kraven i bilaga I skall, utom när ett tidigare datum fastställs i densamma, uppfyllas senast den 1 oktober 2010 eller 15 år efter det att fartyget byggdes, varvid den senare tidpunkten skall gälla. Före den dagen skall flaggstatens nationella bestämmelser som säkerställer en likvärdig grad av säkerhet följas.Existerande passagerarfartyg i klass B vars längd understiger 24 meter skall uppfylla de särskilda relevanta kraven i detta direktiv och i bilaga I kapitel III samt, när det gäller frågor som inte omfattas av sådana krav, följa flaggstatens bestämmelser. Dessa bestämmelser skall ombesörja en grad av säkerhet som är likvärdig med den i kapitlen II-1 och II-2 i bilaga I under det att hänsyn tas till de särskilda konstruktionsbegränsningar som beror på dessa fartygs storlek.c) Existerande passagerarfartyg i klasserna C och D skall uppfylla de särskilda relevanta kraven i detta direktiv och i bilaga I kapitel III samt, när det gäller frågor som inte omfattas av sådana krav, följa flaggstatens bestämmelser. Dessa bestämmelser skall ombesörja en säkerhetsnivå som är likvärdig med den i kapitlen II-1 och II-2 i bilaga I under det att hänsyn tas till de särskilda lokala operationella förhållandena i de fartområden som fartyg i dessa klasser får trafikera.d) I händelse av att en medlemsstat anser att de bestämmelser som fastställs av en flaggstats administration enligt b och c inte uppfyller kraven i dessa punkter skall den omedelbart underrätta kommissionen om detta. Kommissionen skall inleda förhandlingar i syfte att fatta ett beslut i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 9.2.e) Reparationer, förändringar och modifieringar och installationer i samband därmed skall iaktta de krav för nya fartyg som föreskrivs i punkt 2 a. Ändringar som har utförts avseende ett existerande fartyg, vilka endast är avsedda att uppnå en högre överlevnadsstandard, skall inte anses utgöra väsentliga modifieringar.4. Med avseende på höghastighetspassagerarfartyg gäller följande:a) Nya höghastighetspassagerarfartyg skall uppfylla de krav som fastställs i koden för höghastighetsfartyg.b) Konstruktion och underhåll av ett höghastighetspassagerarfartyg och dess utrustning skall följa en erkänd organisations bestämmelser om klassificering av höghastighetsfartyg eller likvärdiga bestämmelser som används av en administration i enlighet med artikel 14.2 i rådets direktiv 94/57/EG om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.Artikel 7 Ytterligare säkerhetskrav, motsvarigheter samt undantag1. Ytterligare säkerhetskrav:Om en medlemsstat anser att de tillämpliga säkerhetskraven bör förbättras i fråga om vissa situationer på grund av särskilda lokala förhållanden och om den kan påvisa behovet av att göra detta får den under iakttagande av det förfarande som fastställs i punkt 4 anta bestämmelser för att förbättra säkerhetskraven.2. Motsvarigheter:En medlemsstat får, under iakttagande av det förfarande som fastställs i punkt 4, anta bestämmelser som tillåter motsvarigheter till reglerna i bilaga I förutsatt att motsvarigheterna är minst lika effektiva som dessa regler.3. Undantag:Under förutsättning att det inte leder till en lägre grad av säkerhet och under iakttagande av det förfarande som fastställs i punkt 4 får medlemsstaterna besluta om bestämmelser som undantar fartyg eller från vissa särskilda krav i det här direktivet för inrikes resor som skall genomföras på deras territorium med följande operationella begränsningar: lägre signifikant våghöjd, begränsad tid på året, resor som endast utförs dagtid eller vid lämpliga klimatmässiga förhållanden samt resor av begränsad varaktighet.4. a) En medlemsstat som utnyttjar bestämmelserna i punkterna 1,2 eller 3 skall till kommissionen anmäla om de bestämmelser de ämnar besluta om, inbegripet uppgifter om i vilken utsträckning det är nödvändigt att bekräfta att säkerhetsnivån är tillräckligt underhållen.b) Om kommissionen inom sex månader räknat från anmälan anser att de föreslagna bestämmelserna inte är berättigade får den i enlighet med förfarandet i artikel 9.2 kräva att medlemsstaten i fråga skall ändra eller inte anta de föreslagna bestämmelserna.c) De beslutade bestämmelserna skall anges i relevant nationell lagstiftning och meddelas kommissionen, som skall underrätta övriga medlemsstater om alla närmare upplysningar i samband med detta.d) Alla sådana bestämmelser skall tillämpas på alla passagerarfartyg i samma klass eller på fartyg när de är i trafik under samma förhållanden utan diskriminering avseende dess flagg eller nationalitet eller dess ägare.e) De bestämmelser som avses i punkt 3 skall gälla endast så länge som fartyget nyttjas under de angivna villkoren.Artikel 8 ÄndringarI enlighet med förfarandet i artikel 9.2 får kommissionen göra följande:a) Göra ändringar i syfte att ta hänsyn till utvecklingen på internationell nivå med avseende på1. definitionerna i artikel 2,2. bestämmelserna i fråga om förfaranden och riktlinjer för de besiktningar som avses i artikel 10,b) Vid tillämpningen av detta direktiv göra ändringar i bilaga I för att tillämpa senare ändringar av internationella konventioner utan att det påverkar förfarandena för ändring av dessa konventioner.Artikel 9 Rådgivande kommittén1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättas genom artikel 12.1 i rådets direktiv 93/75/EEG.2. Vid hänvisningar till denna punkt skall följande förfarande tillämpas:a) Kommissionens företrädare skall lämna ett utkast rörande de åtgärder som skall vidtas till den kommitté som avses i punkt 1.b) Kommittén skall avge sitt yttrande om utkastet inom den tidsfrist som ordföranden, om nödvändigt genom omröstning, får fastställa beroende på hur brådskande ärendet är.c) Yttrandet skall tas till protokollet. Varje medlemsstat har dessutom rätt att få sitt ställningstagande taget till protokollet.d) Kommissionen skall fästa den största vikt vid kommitténs yttrande. Den skall underrätta kommittén om hur den har tagit hänsyn till dess yttrande.Artikel 10 Besiktning1. Varje nytt passagerarfartyg skall av flaggstatens administration underkastas följande besiktningar:a) En besiktning som utförs innan fartyget tas i bruk.b) En förnyad besiktning en gång om året.c) Ytterligare besiktningar vid behov.2. Varje existerande passagerarfartyg skall av flaggstatens administration underkastas följande besiktningar:a) En första besiktning i fråga om existerande fartyg, som nyttjas för inrikes resor i den värdstat vars flagga de är berättigade att föra, som utförs innan fartyget tas i bruk på inrikes resor i en värdstat eller senast tolv månader efter den dag för genomförande av det här direktivet som fastställs i artikel 13.1.b) En förnyad besiktning en gång om året.c) Ytterligare besiktningar vid behov.3. Varje höghastighetspassagerarfartyg skall av flaggstatens administration underkastas de besiktningar som fastställs i koden för höghastighetsfartyg.4. Relevanta förfaranden och riktlinjer för besiktningar i samband med det säkerhetscertifikat för passagerarfartyg som beskrivs i IMO:s resolution A.746 (18), som antogs den 4 november 1993 om "riktlinjer för besiktningar inom ramen för det harmoniserade systemet för besiktningar och certifiering" skall i sin lydelse vid tidpunkten för antagande av detta direktiv följas.5. De besiktningar som avses i punkt 1-3 skall utföras av flaggstatens administrations eller en erkänd organisations särskilda besiktningsmän i syfte att säkerställa att alla tillämpliga krav i det här direktivet efterlevs.Artikel 11 Certifikat1. Alla nya och existerande passagerarfartyg i klass A skall förses med ett intyg om att kraven i detta direktiv är uppfyllda. Intyget om att kraven är uppfyllda skall ha det utförande som fastställs i bilaga II. Det skall utfärdas av flaggstatens administration efter det att en första besiktning enligt artikel 10.1 a och 10.2 a har utförts.2. Intyget om att kraven är uppfyllda skall utfärdas för en period av högst tolv månader. Intygets giltighetstid kan förlängas av flaggstatens administration med en respit på upp till en månad efter den upphörandedag som anges i dokumentet. När en förlängning har beviljats börjar den nya giltighetsperioden för intyget att gälla från och med den dag då det gamla intyget upphörde att gälla innan det förlängdes.Förnyelse av intyget om att kraven är uppfyllda skall utfärdas efter det att en förnyad besiktning enligt artikel 10.1 b samt artikel 10.2 b har utförts.3. För höghastighetspassagerarfartyg skall ett säkerhetscertifikat för höghastighetsfartyg och ett trafiktillstånd för höghastighetsfartyg utfärdas av flaggstatens administration i enlighet med bestämmelserna i koden för höghastighetsfartyg. Innan flaggstatens administration utfärdar trafiktillståndet för höghastighetspassagerarfartyg som nyttjas på inrikes resor i en värdstat bör den samråda med värdstaten för att få närmare uppgifter om eventuella operationella villkor i samband med fartygets trafik i den staten. Flaggstatens administration bör uppge sådana eventuella förhållanden på trafiktillståndet.4. Undantag som beviljas ett fartyg i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.3 skall anges på intyget om att kraven är uppfyllda.Artikel 12 SOLAS-reglerMed avseende på passagerarfartyg som nyttjas på internationella resor gäller följande:1. Vid detta direktivs ikraftträdande skall Europeiska gemenskapen överlämna en begäran till Internationella sjöfartsorganisationen om atti) påskynda det pågående arbetet inom Internationella sjöfartsorganisationen för att revidera reglerna i SOLAS-konventionens kapitel II-1, II-2 och III, som innehåller frågor vars tolkning överlåts till administrationens eget gottfinnande, att fastställa harmoniserade tolkningar av reglerna och följaktligen anta ändringar av dessa,ii) anta bestämmelser om obligatorisk tillämpning av de principer som ligger till grund för bestämmelserna i rundskrivelse 606 från Internationella sjöfartsorganisationens utskott för sjöfartens säkerhet om hamnstaters anslutning till SOLAS-undantag.2. En sådan begäran skall framföras av kommissionen på grundval av de harmoniserade regler som fastställs i bilaga I till detta direktiv. Samtliga medlemsstater skall göra sitt yttersta för att förmå Internationella sjöfartsorganisationen att skyndsamt sätta igång med utarbetandet av dessa regler och bestämmelser.3. Om de bestämmelser som avses i punkt 1 inte blir tillämpliga inom rimlig tid får kommissionen i enlighet med bestämmelserna som fastställs i artikel 9.2 ändra detta direktiv för att tillämpa de harmoniserade reglerna i bilaga I på detta direktiv och principerna i rundskrivelse 606 från Internationella sjöfartsorganisationens utskott för sjöfartens säkerhet på passagerarfartyg som nyttjas på internationella resor.Artikel 13 Genomförande1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv från och med den 1 juli 1998.2. När medlemsstaterna antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.3. Medlemsstaterna skall fastställa påföljdsystem för överträdelse av de nationella bestämmelser som antagits enligt detta direktiv och skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att dessa påföljder tillämpas. De påföljder som sålunda föreskrivs skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.4. Medlemsstaterna skall omedelbart meddela kommissionen om alla bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall underrätta övriga medlemsstater om detta.Artikel 14 MeddelandeDetta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Artikel 15 IkraftträdandeDetta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts.(1) EGT nr L 183, 29.6.1989, s. 1.(2) EGT nr L 378, 31.12.1986, s. 1.(3) EGT nr L 364, 12.12.1992, s. 7.(4) KOM(93) 66.(5) EGT nr C 271, 7.10.1993, s. 1.(6) B4-0236/94, 27.10.1994.(7) EGT nr L 319, 12.12.1994, s. 20. Rådets direktiv om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.(8) Förslag till rådets direktiv som skall antas av rådet år 1996.BILAGA I SÄKERHETSBESTÄMMELSER FÖR NYA OCH EXISTERANDE PASSAGERARFARTYG I INHEMSK TRAFIK KAPITEL I ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Där det uttryckligen anges skall bestämmelserna i denna tekniska bilaga I tillämpas för nya passagerarfartyg och existerande passagerarfartyg av klass A, B, C och D i inhemsk trafik.Nya fartyg av klass B, C och D av mindre längd än 24 meter behöver inte uppfylla kraven i bestämmelserna II-1/B/2 t.o.m. II-1/B/8 och II-1/10 i denna tekniska bilaga, under förutsättning att de administrativa myndigheterna i en stat, vars flagg sådana fartyg är godkända att föra, säkerställer att de uppfyller flaggstatens nationella bestämmelser och att dessa bestämmelser kräver likvärdig säkerhetsnivå.Existerande fartyg av klass B av mindre längd än 24 meter och existerande fartyg av klass C och D behöver inte uppfylla bestämmelserna i kapitel II-1 och II-2 i denna tekniska bilaga, under förutsättning att de administrativa myndigheterna i en stat, vars flagg sådana fartyg är godkända att föra, säkerställer att de uppfyller flaggstatens nationella bestämmelser och att dessa bestämmelser kräver likvärdig säkerhetsnivå.Närhelst tillämpning av en IMO-resolution krävs i denna tekniska bilaga för existerande fartyg, behöver fartyg byggda före den dag en sådan resolution antogs av IMO inte uppfylla kraven i en sådan resolution men i den eller de eventuella tidigare tillämpliga resolutionerna.KAPITEL II-1 KONSTRUKTION - RUMSINDELNING OCH STABILITET, MASKINER OCH ELEKTRISKA INSTALLATIONER DEL AALLMÄNT1 Definitioner som skall tillämpas för del B (R 2)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. 1. Indelningsvattenlinje: den vattenlinje som används vid bestämning av fartygets rumsindelning.2. Djupaste indelningsvattenlinje: den vattenlinje som svarar mot det största djupgående som medges enligt de tillämpliga kraven för rumsindelning.2. Fartygslängd: längden mellan perpendiklarna genom ytterpunkterna av den djupaste indelningsvattenlinjen.3. Fartygsbredd: den största bredden på ytterkant av spant, mätt i eller under den djupaste indelningsvattenlinjen.4. Djupgående: det lodräta avståndet från den mallade baslinjen midskepps till indelningsvattenlinjen i fråga.5. Dödvikt: skillnaden i ton mellan ett fartygs deplacement i vatten med en specifik vikt av 1,025 vid den lastvattenlinje som motsvarar den bestämda fribordbalken och fartygets lättvikt.6. Lättvikt: ett fartygs deplacement i ton utan last, bränsle, smörjoljor, ballastvatten, färskvatten och matarvatten i tankar, proviantförråd samt passagerare och besättning inklusive deras personliga tillhörigheter.7. Skottdäck: det översta däck till vilket de tvärgående vattentäta skotten är uppdragna.8. Marginallinje: en linje dragen minst 76 millimeter under den övre kanten av skottdäcket bordvarts.9. Fyllbarhet för ett rum: den del av rummets rymd, i procent räknat, som kan fyllas med vatten. Rymden av ett rum som når ovanför marginallinjen skall endast beräknas upp till den linjen.10. Maskinrum: ett rum som beräknas från den mallade baslinjen till marginallinjen samt mellan de yttersta vattentäta huvudtvärskeppsskotten, som avgränsar de rum som inrymmer huvud- och hjälpframdrivningsmaskiner samt de ångpannor som används till dessa.11. Passagerarutrymmen: rum för inkvartering av passagerare och för deras bruk, med undantag för resgods-, förråds-, proviant- och postrum.12. Vattentät: ett byggnadssätt med avseende på konstruktion som förhindrar att vatten tränger igenom konstruktionen i någon riktning vid ett vattentryck som kan uppstå med fartyget i intakt eller skadat skick.13. Väderbeständig: innebär att vatten inte kan tränga in i fartyget under några som helst väderförhållanden.14. Ro-ro-fartyg med passagerare: passagerarfartyg med rum för ro-ro-last eller av särskild kategori enligt definitionen i regel II-2/A/2.2 Definitioner som skall tillämpas för del C, D och E (R 3)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. 1. Kontrollsystem för styrmaskin: utrustning för direkt manövrering på kommandobryggan för överföring till styrmaskinens kraftenheter. Detta system består av sändare, mottagare, hydrauliska styrpumpar med tillhörande motorer, motorskåp, rörledningar och kablar.2. Huvudstyrsystem: maskineri, manövreringsenheter till roder, kraftenheter till styrmaskin, om sådana förekommer, tillhörande utrustning och de anordningar som behövs för att vrida roderhjärtstocken (dvs. rorpinne eller kvadrant) så att fartyget kan manövreras under normala driftsförhållanden.2. Kraftenhet till styrmaskin:1. Vid elektrisk styrmaskin: en elektrisk motor med tillhörande utrustning.2. Vid elektrohydraulisk styrmaskin: en elektrisk motor med tillhörande elektrisk utrustning och ansluten pump.3. Vid annat hydrauliskt styrsystem: en drivmotor med ansluten pump.3. Reservstyrmaskin: en utrustning, utöver någon del av huvudstyrsystemet, som behövs för att manövrera fartyget vid eventuellt bortfall av huvudstyrsystemet, dock förutom rorpinne, kvadrant eller utrustning för samma ändamål.4. Normala drifts- och boförhållanden: en situation när fartyget som helhet, maskiner, drift, enheter och hjälpmedel för fartygets framdrivning, styrförmåga, säker navigering, skydd mot brand och vatteninträngning, intern och extern kommunikation och signaler, räddningsanordningar och vinschar till räddningsbåtar och även boförhållanden ombord upprätthålls och fungerar på normalt sätt.5. Nödsituation: en situation då någon anordning som krävs för att upprätthålla normala drifts- och boförhållanden ombord inte fungerar på grund av att den elektriska huvudkraftkällan är ur funktion.6. Elektrisk huvudkraftkälla: en kraftkälla som är avsedd att förse fartygets huvudkrafttavla med elektrisk ström som sedan skall fördelas till alla de system som behövs för att fartyget skall kunna upprätthålla normala drifts- och boförhållanden ombord.7. Strömlöst fartyg: en situation då huvudframdrivningsaggregat, ångpannor och hjälpsystem inte fungerar på grund av avsaknad av elektrisk ström.8. Huvudgeneratoranläggning: det rum där huvudkraftkällan är placerad.9. Huvudkrafttavla: en panel som får direkt ström från den elektriska huvudkraftkällan och fördelar elektrisk ström till fartygets anläggningar.10. Reservkrafttavla: en panel som i händelse av huvudkraftkällans bortfall får direkt ström från den elektriska reservkraftkällan eller en tillfällig elektrisk kraftkälla och som är avsedd att fördela elektrisk ström till hjälpsystemen.11. Reservkraftkälla: elektrisk kraftkälla som skall förse reservkrafttavlan med ström i händelse av huvudkraftkällans bortfall.12. Maximal gånghastighet: den högsta hastighet som fartyget är avsett att bibehålla vid största djupgående till sjöss.13. Maximal backhastighet: den hastighet som fartyget beräknas kunna uppnå med den beräknade maximala backningskraften vid högsta djupgående.14. Maskinrum: alla rum som innehåller propellermaskineri, ångpannor, brännoljeenheter, ångmaskiner och förbränningsmotorer, generatorer och större elektriska maskiner, oljeintag, anläggningar för kylning, stabilisering, ventilation och luftkonditionering och liknande rum med tillhörande trunkrum.15. Mekaniskt styrsystem: hydraulisk kraftanläggning för vridning av roderstocken som består av en eller flera kraftenheter till styrmaskinen, med tillhörande rörledningar och beslag, samt en styrenhet till rodret. De mekaniska styrsystemen får använda gemensamma mekaniska komponenter, dvs. rorpinne, kvadrant och roderstock, eller utrustning för samma ändamål.16. Kontrollstationer: de rum i vilka fartygets radio- eller huvudnavigationsutrustning eller reservkraftkälla är placerad, eller i vilka utrustning för brandövervakning eller brandskydd förvaras.DEL BINTAKTSTABILITET, RUMSINDELNING OCH SKADESTABILITET (1)1 Intaktstabilitet (Resolution A.167 ändrad genom A.206 och resolution A.749)NYA FARTYG AV KLASS A, B, C OCH D:Alla klasser av nya fartyg skall uppfylla relevanta bestämmelser för passagerarfartyg enligt kodex för intaktstabilitet antagen den 4 november 1993 av Internationella sjöfartsorganisationen vid dess 18:e session genom resolution A.749(18).EXISTERANDE FARTYG AV KLASS A OCH B:Alla existerande fartyg av klass A och B skall vid alla lastförhållanden uppfylla följande stabilitetsvillkor efter vederbörlig justering för effekten av outnyttjade volymer i vätsketankar i enlighet med antagandena i resolution 167 bilaga I eller motsvarande.a) Ytan under kurvan för den rätande hävarmen (GZ-kurvan) skall vara minsti) 0,055 meterradianer upp till 30 graders krängningsvinkel,ii) 0,09 meterradianer upp till antingen 40 graders krängningsvinkel eller vatteninströmningsvinkeln, dvs. den krängningsvinkel vid vilken de nedre kanterna av någon öppning i skrovet, överbyggnaderna eller däckhusen, som är öppningar som inte kan tillslutas väderbeständigt, kommer under vatten, om den vinkeln är mindre än 40 grader,iii) 0,03 meterradianer mellan 30 och 40 graders krängningsvinkel eller mellan 30 grader och vatteninströmningsvinkeln, om denna vinkel är mindre än 40 grader.b) Kurvan för det positiva rätande momentet skall vara minst 0,20 meter vid en krängningsvinkel som är lika med eller större än 30 grader.c) Det maximala rätande momentet skall inträffa vid en krängningsvinkel som helst är större än 30 grader och inte mindre än 25 grader.d) Utgångsvärdet för den tvärgående metacenterhöjden skall inte vara mindre än 0,15 meter.De lastningsförhållanden som skall tas hänsyn till för att kontrollera att ovan angivna stabilitetskrav är uppfyllda skall innefatta åtminstone de som anges i bilaga II till IMO:s resolution A.167(IV).Alla existerande fartyg av klass A och B med en längd av minst 24 meter skall uppfylla även de ytterligare kriterier som anges i artikel 5.2 i bilagan till IMO:s resolution A.167(IV) och med kriterierna för hög vindstyrka och rullning som fastställs i IMO:s resolution A.562 (14).2 Vattentäta rumsindelningarNYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Alla fartyg skall med hjälp av vattentäta skott, dragna upp till skottdäcket, vara indelade i vattentäta avdelningar vilkas högsta längd skall beräknas enligt de särskilda krav som anges nedan.Varje annan del av den inre byggnadskonstruktion som påverkar tillförlitligheten avseende fartygets rumsindelning skall vara vattentät.3 Fyllningslängd (R 4)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Fyllningslängden vid en given punkt är lika med längden av den största del av fartyget, med mittpunkten i den givna punkten, som kan vattenfyllas, enligt det antagande om fyllbarhet som anges nedan, utan att marginallinjen i någon punkt kommer under vattenytan.2. Om ett fartyg inte är försett med ett genomgående skottdäck, får fyllningslängden i varje punkt bestämmas i förhållande till en tänkt genomgående marginallinje, som inte på någon punkt ligger mindre än 76 mm under den övre kanten bordvarts av det däck till vilket skotten i fråga och bordläggningen är vattentätt dragna.3. Där en del av en tänkt marginallinje går avsevärt under det däck till vilket skotten är uppdragna, får flaggstatens myndigheter medge begränsade lättnader i fråga om krav på vattentäthet för de delar av skotten som befinner sig ovanför marginallinjen och omedelbart under det övre däcket.4 Tillåten rumslängd (R 6)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE AV KLASS B:Den största tillåtna längden av ett rum, vars mitt är belägen i vilken punkt som helst i fartygets längdriktning, erhålls genom att multiplicera fyllningslängden med en lämplig faktor, kallad indelningsfaktor.5 Fyllbarhet (R 5)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:De definitiva antaganden som anges i regel 3 hänför sig till fyllbarheten för de under marginallinjen belägna rummen.Vid fastställandet av fyllningslängden skall det uppskattade medelvärdet för fyllbarhet i fartygsrum under marginallinjen vara de som anges i tabellen i regel 8.3.6 IndelningsfaktorIndelningsfaktor F skall vara följande:>Plats för tabell>Där N är lika med antalet passagerare fartyget enligt certifikat får transportera. Befintliga fartyg av klass B måste uppfylla detta krav senast det datum som anges i förordning II-1/B/8-2 andra stycket.7 Särskilda krav rörande rumsindelning i fartyg (R 7)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. I de fall vattentäta skott inom någon eller några delar av ett fartyg är dragna upp till ett högre däck än i de övriga delarna av fartyget, och man önskar utnyttja denna högre uppdragning av skotten vid beräkning av fyllningslängden, får särskilda marginallinjer användas för varje sådan del av fartyget under förutsättning att1. fartygssidorna utefter fartygets hela längd är uppdragna till det däck som svarar mot den övre marginallinjen, och alla öppningar i bordläggningen under detta däck utmed fartygets hela längd anses ligga under en marginallinje, vid tillämpning av regel 15, och2. vart och ett av de två rummen intill avsatsen i skottdäcket ligger inom den tillåtna rumslängden med hänsyn till deras respektive marginallinje och även att deras sammanlagda längd inte överstiger två gånger den tillåtna rumslängd som gäller för den lägre marginallinjen.2. Ett rums längd får överstiga den tillåtna längd som fastställs i regel 4, under förutsättning att den sammanlagda längden av detta rum och vilket som helst av de båda angränsande rummen inte överstiger vare sig fyllningslängden eller den dubbla tillåtna rumslängden, beroende på vilken som är mindre.3. Ett huvudtvärskeppsskott får vara försett med recess, på villkor att den helt och hållet ligger innanför vertikala ytor belägna på vardera sidan av fartyget på ett avstånd från bordläggningen som är lika med en femtedel av fartygets bredd och är uppmätt i rät vinkel mot centerlinjen i höjd med den djupaste indelningsvattenlinjen. Varje del av en recess som ligger utanför denna begränsade yta skall behandlas som en avsats i enlighet med punkt 5.4. Om ett huvudtvärskeppsskott är försett med recess eller avsats, skall det vid fastställandet av rumsindelningen anses som ett motsvarande plant skott.5. Där ett vattentätt huvudtvärskeppsrum är indelat i mindre enheter, och det för administrationen tillfredsställande kan styrkas att vid en förmodad skada på endera fartygssidan med en utsträckning av 3,0 meter plus 3 procent av fartygets längd eller 11 meter eller 10 procent av fartygets längd, beroende på vilketdera av dessa värden som är mindre, huvudrummets hela rymd inte vattenfylls, får en ökning medges med hänsyn till den tillåtna längd som annars krävs för sådant rum. I ett sådant fall får för den oskadade sidan inte antas större effektiv flytkraft än den som antagits för den skadade sidan.Eftergifter enligt detta avsnitt får göras endast om detta inte kan förmodas hindra att bestämmelserna i regel 8 uppfylls.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:6. Ett huvudtvärskeppsskott får förses med avsats om det uppfyller ett av följande villkor:1. Den sammanlagda längden av de två rum som åtskiljs av skottet i fråga överstiger inte vare sig 90 procent av fyllningslängden eller två gånger den tillåtna rumslängden, dock får i fartyg med indelningsfaktor 1 den sammanlagda längden av de två rummen inte överstiga den tillåtna rumslängden.2. Ytterligare rumsindelning har skett invid avsatsen för att bibehålla samma säkerhetsnivå som ett plant skott ger.3. Längden av det rum över vilket avsatsen sträcker sig överstiger inte den tillåtna längd som motsvarar en marginallinje dragen 7,6 cm under avsatsen.7. I fartyg med en längd av 100 meter eller däröver skall ett av huvudtvärskeppsskotten akter om förpiken anbringas på ett avstånd från den förliga perpendikeln som inte är större än den tillåtna rumslängden.8. Där avståndet mellan två intilliggande huvudtvärskeppsskott eller mellan mot dessa svarande plana skott eller avståndet mellan de tvärskeppsplan som sammanfaller med de närmaste avsatserna i skotten är mindre än 3,0 meter plus 3 procent av fartygets längd eller 11,0 meter eller 10 procent av fartygets längd, beroende på vilketdera av dessa värden som är mindre, skall endast det ena av dessa skott anses utgöra en del av fartygets rumsindelning.9. Där den föreskrivna indelningsfaktorn är 0,50, får den sammanlagda längden av två angränsande rum vilka som helst inte överstiga fyllningslängden.8 Skadestabilitet hos fartyg (R 8)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1.1 Tillräcklig intaktstabilitet skall upprätthållas under alla driftsförhållanden, så att fartyget kan motstå slutskedet av inströmning av vatten i vilken huvudavdelning som helst, som enligt gällande bestämmelser måste ligga inom fyllningslängden.1.2 Där två till varandra gränsande huvudavdelningar är åtskilda med ett skott som är försett med avsats, enligt bestämmelserna i regel 7.6.1, skall stabiliteten vara tillräcklig för att motstå vatteninströmning i dessa två angränsande avdelningar.1.3 Då den föreskrivna indelningsfaktorn är 0,50, skall stabiliteten vara tillräcklig för att motstå vatteninströmning i vilka två angränsande avdelningar som helst.2.1 Kraven i avsnitt 1 skall fastställas genom beräkningar som görs i enlighet med punkterna 3, 4 och 6 och med hänsyn till fartygets proportion och speciella konstruktion samt de skadade rummens läge och form. För dessa beräkningar skall fartyget anses befinna sig i de sämsta tänkbara driftsförhållanden i fråga om stabilitet.2.2 Där det är avsett att anbringas däck, innerbordläggning eller långskeppsskott som är tillräckligt täta för att väsentligt begränsa vatteninströmning, skall vederbörlig hänsyn tas till detta i beräkningarna.2.3 Den stabilitet som erfordras efter inträffad skada och efter ballasttrimning, om sådant system finns, skall bestämmas enligt följande:2.3.1 Det rätande hävarmsmomentet skall ha en radie på minst 15 grader bortom jämviktsvinkeln. Denna radie kan minskas till ett minimivärde av 10 grader i det fall området under kurvan för det rätande hävarmsmomentet är den som anges i avsnitt 2.3.2 multiplicerat med kvoten av 15 genom radien, där radien uttrycks i grader.2.3.2 Området under kurvan för det rätande hävarmsmomentet skall vara minst 0,015 meterradianer för fartyg av klass B och C och 0,009 meterradianer för fartyg av klass D, mätt från jämviktsvinkeln till punkten för det mindre av1. den vinkel vid vilken tilltagande vatteninströmning sker,2. 22 grader (mätt från upprätt position) vid vatteninströmning i en avdelning, eller27 grader (mätt från upprätt position) vid samtidig vatteninströmning i två intilliggande avdelningar.2.3.3 Ett rätande hävarmsmoment skall beräknas inom radien för positiv stabilitet med hänsyn tagen till den största effekten av följande krängningsmoment:1. Alla passagerare samlade på en sida.2. Sjösättning av alla fullastade dävertsjösatta räddningsflottar från en fartygssida.3. På grund av vindstyrka, beräknad för nya fartyg av klass B med formelnGZ(meter) = >NUM>krängningsmoment>DEN>deplacement + 0,04I inget fall får dock det rätande momentet vara mindre än 0,10 meter och för nya fartyg av klass C och D och existerande fartyg av klass B enligt formeln:GZ(meter) = >NUM>krängningsmoment>DEN>deplacement + 0,02I inget fall får dock det rätande momentet vara mindre än 0,08 meter.2.3.4 Vid beräkning av krängningsmomenten i punkt 2.3.3 skall följande antaganden göras:1. Moment till följd av ansamling av passagerare:1.1 4 personer per kvadratmeter.1.2 En massa av 75 kg för varje passagerare.1.3 Passagerare skall spridas på användbara ytor mot en fartygssida på de däck där uppsamlingsstationer är belägna och på ett sådant sätt att de framkallar det kraftigaste krängningsmomentet.2. Moment vid sjösättning av alla fullastade dävertsjösatta räddningsbåtar från en fartygssida:2.1 Alla livbåtar och räddningsbåtar som är fästa på den fartygssida dit fartyget har krängt efter att ha skadats skall antas vara helt utsvingade, fullt lastade och färdiga att sänkas ned.2.2 För livbåtar som är avsedda att sjösättas fullt lastade från stuvningsplatsen skall det största krängningsmomentet under sjösättningen användas.2.3 Fullt lastade dävertsjösatta livflottar, angjorda vid varje dävert på den sida dit fartyget har krängt efter en skada skall antas vara helt utsvängda redo för sjösättning.2.4 Personer som inte befinner sig i de räddningsanordningar som svingas ut skall varken orsaka ytterligare krängning eller upprätning av fartyget.2.5 Räddningsutrustning på den motsatta sidan mot krängningen skall antas finnas på respektive stuvningsplats.3. Moment till följd av vindstyrka:3.1 Klass B: en vindstyrka på 120 N/m² skall tillämpas.Klass C och D: en vindstyrka på 80 N/m² skall tillämpas.3.2 Det område som skall användas är den utskjutande delen på fartygssidan ovanför den vattenlinje som gäller i oskadat skick.3.3 Momentavståndet skall vara det lodräta avståndet från en punkt motsvarande halva medeldjupgåendet i oskadat skick till tyngdpunkten för området på sidan.2.4 När större tilltagande vatteninströmning inträffar, dvs. när den förorsakar snabb minskning av det rätande momentet med 0,04 meter eller mer, skall kurvan anses upphöra vid den vinkel där den tilltagande vatteninströmningen inträffar och den radie och det område som avses i 2.3.1 och 2.3.2 bör mätas mot den vinkeln.2.5 I de fall när den tilltagande vatteninströmningen är av begränsad omfattning och inte tilltar och orsakar en acceptabel långsam minskning av kurvan för det rätande momentet med mindre än 0,04 meter, skall resten av kurvan delvis avkortas genom antagandet att den fortgående översvämningen i rummet var av samma omfattning från början.2.6 I mellanliggande faser av vatteninströmning skall det största rätande momentet vara minst 0,05 meter och radien för de rätande momenten minst 7 grader. I samtliga fall behöver endast ett hål i skrovet och en fri yta antas.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:3. Vid beräkning av skadestabilitet för fartyg skall fyllbarheten i volym och yta vara följande:>Plats för tabell>Högre ytgenomtränglighet kan antas för de rum som i närheten av det skadade vattenplanet inte innehåller många hytter eller maskineri och rum som normalt inte används för större mängder av last eller förråd.4. Den förmodade omfattningen av en skada skall vara följande:1. Längsgående utsträckning: 3,0 meter plus 3 procent av fartygets längd eller 11,0 meter eller 10 procent av fartygets längd, vilketdera som än är mindre.2. Tvärgående utsträckning (mätt inombords från fartygssidan i rätt vinkel mot mittlinjen vid den djupaste indelningsvattenlinjen): ett avstånd av en femtedel av fartygets bredd och3. vertikal utsträckning: från baslinjen uppåt utan begränsning.4. Om någon skada, av mindre omfattning än de som anges i punkterna 4.1, 4.2 eller 4.3, skulle ge upphov till en allvarligare situation i fråga om krängning eller minskad metacenterhöjd, skall en sådan skada antas som grund för beräkningen.5. Vatteninströmning som ger upphov till obalans skall undvikas i mesta möjliga grad med hjälp av effektiva anordningar. När det är nödvändigt att korrigera stora krängningsvinklar, skall de system som används och om detta är praktiskt möjligt vara självaktiverande, och i varje fall skall, i de fall kontrollinstrument för vatteninströmning i tvärled finns, dessa kunna manövreras från positioner ovanför skottdäcket. För nya fartyg av klass B, C och D skall den maximala krängningsvinkeln efter vatteninströmning men före trimning inte överstiga 15 grader. Där anordningar för vatteninströmning i tvärled föreskrivs, skall tiden för att trimma fartyget inte överstiga 15 minuter. Lämpliga anvisningar om användning av utrustning vid vatteninströmning i tvärled skall finnas hos fartygets befälhavare.6. Fartygets slutliga skick efter skada och, i händelse av vatteninströmning som ger obalans, efter det att trimningsåtgärder vidtagits skall vara följande:1. Vid liksidig vatteninströmning skall den positiva metacenterhöjden vara minst 50 mm enligt beräkningsmetoden för konstant deplacement.2. Vid vatteninströmning som ger obalans skall krängningsvinkeln vid vatteninströmning i en avdelning inte överstiga 7 grader för fartyg av klass B (nya och existerande) och 12 grader för fartyg av klass C och D (nya).Vid samtidig vatteninströmning i två intilliggande avdelningar får en krängningsgrad av 12 grader tillåtas för existerande och nya fartyg av klass B, under förutsättning att indelningsfaktorn inte någonstans är större än 0,50 i den del av fartyget där vatteninströmning sker.3. I inget fall skall marginallinjen vara under vattennivån i slutfasen av vatteninströmningen. Om det antas att marginallinjen kan komma under vattennivån under en fas av vatteninströmningen, får flaggstatens myndigheter kräva sådana undersökningar och anordningar som de finner nödvändiga för fartygets säkerhet.7. Fartygets befälhavare skall erhålla sådan information som behövs för att kunna bibehålla en tillräcklig intaktstabilitet under rådande driftsförhållanden, så att fartygets stabilitet inte försämras av den allvarliga skadan. När det gäller fartyg som kräver vattengenomströmning i tvärled, skall fartygets befälhavare upplysas om de stabilitetsförhållanden på vilka krängningsberäkningarna grundar sig och varnas för att ytterligare krängning kan uppstå om fartyget skulle skadas när det befinner sig i ett sämre skick.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B MED RUM FÖR RO-RO-LAST ELLER AV SÄRSKILD KATEGORI:8. De i punkt 7 angivna uppgifterna som befälhavaren behöver för att kunna bibehålla intaktstabilitet i fartyget skall innehålla information om den största tillåtna höjden för fartygets tyngdpunkt över kölen, eller alternativt den minsta tillåtna metacenterhöjden, för ett antal olika värden för djupgående eller deplacement som gäller de flesta driftsförhållanden. Informationen skall visa olika trimningseffekter med hänsyn tagen till fartygets driftsbegränsningar.9. Varje fartyg skall i för och akter ha gradlinjer utmärkta för olika djupgåenden. I de fall gradlinjerna är svåra att utläsa eller driftsmässiga begränsningar under en viss fraktfart gör dem svåra att avläsa, skall fartyget även vara utrustat med klart synliga indikatorer för djupgående i för och akter.10. När fartyget är färdiglastat och innan det lämnar hamn skall befälhavaren fastställa fartygets trim- och stabilitetsvärden och även förvissa sig om och registrera att fartyget uppfyller stabilitetskriterierna i de tillämpliga bestämmelserna. Fastställandet av fartygets stabilitet skall alltid ske genom formell beräkning. En dator för automatisk beräkning av last- och stabilitetsförhållanden eller likvärdiga system får användas för detta ändamål.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:11. Inga lättnader i fråga om stabilitetskrav för fartyg i skadat skick får tillåtas av flaggstatens myndigheter, såvida det inte kan fastställas att den oförändrade metacenterhöjden under något nyttjandeförhållande som erfordras för att uppfylla dessa krav inte behövs för den avsedda typen av nyttjande.12. Lättnader i fråga om stabilitetskrav för fartyg i skadat skick får tillåtas endast i speciella fall och på villkor att flaggstatens myndigheter är övertygade om att proportionerna, arrangemangen och andra egenskaper hos fartyget är de mest gynnsamma för fartyget efter inträffad skada som praktiskt och skäligen kan godkännas under de speciella omständigheterna.8-1 Skadestabilitet hos ro-ro-fartyg med passagerare (R 8-1)EXISTERANDE RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B:1. Existerande ro-ro-fartyg med passagerare av klass B skall uppfylla bestämmelserna i regel 8 senast vid den periodiskt återkommande besiktningen efter det sista datum som anges nedan och i enlighet med värdet för A/Amax som definieras i bilagan till beräkningsmetoden för bedömning av egenskaper att motstå skador hos existerande ro-ro-fartyg medförande passagerare vid användning av en förenklad metod baserad på resolution A.265(VIII), utarbetad av kommittén för sjösäkerhet vid dess 59:e möte i juni 1991 (MSC/Cirk. 574):>Plats för tabell>8-2 Särskilda krav för ro-ro-fartyg medförande minst 400 passagerare (R 8-2)NYA KLASS B, C OCH D OCH EXISTERANDE RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B:Utan hinder av bestämmelserna i regel II-1/B/8 och II-1/B/8-1 skall följande gälla:1. Nya ro-ro-fartyg med passagerare som är godkända att medföra minst 400 passagerare skall uppfylla bestämmelserna i punkt 2.3 i regel II-1/B/8, med en förmodad skada var som helst inom fartygets längd.2. Existerande ro-ro-fartyg godkända att medföra minst 400 passagerare skall uppfylla kraven i punkt 1 senast den dag som den första periodiskt återkommande besiktningen äger rum efter det datum som föreskrivs i punkt 2.1, 2.2 eller 2.3, varvid det senaste datumet skall gälla.2.1 >Plats för tabell>2.2 >Plats för tabell>2.3 Fartygets ålder lika med 20 år eller merFartygets ålder beräknas från det datum när kölsträckning skedde eller det datum då fartyget var på motsvarande byggnadsstadium eller det datum då fartyget byggdes om till ro-ro-fartyg med passagerare.9 Skott i pik- och maskinrum (R 10)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Fartyg skall vara försedda med ett förpiks- eller kollisionsskott som skall vara vattentätt upp till skottdäcket. Detta skott skall vara placerat på ett avstånd från den förliga perpendikeln av minst 5 procent av fartygets längd och högst 3 meter plus 5 procent av fartygets längd.2. Där någon del som helst av fartyget under vattenlinjen sträcker sig framför den förliga perpendikeln, t.ex. en tjock förstäv, skall de i punkt 1 föreskrivna avstånden mätas från en punkt som ligger antingen1. vid halva längden av en sådan utbyggnad, eller2. på ett avstånd av 1,5 procent av fartygets längd föröver från den förliga perpendikeln, eller3. på 3 meters avstånd föröver från den förliga perpendikeln, vilketdera avstånd som är kortast.3. Om fartyget är försett med en lång främre överbyggnad, skall förpiks- eller kollisionsskottet vara uppdraget vädertätt till nästa heldäck över skottdäcket. Överbyggnaden skall vara så konstruerad att den inte kan skadas av bogporten i händelse att en bogport skadas eller lossnar.4. Den uppdragning som krävs enligt punkt 3 behöver inte göras i direkt fortsättning med skottet under, under förutsättning att alla delar av den uppdragna delen inte ligger framför den i punkt 1 eller 2 angivna främre gränsen.I existerande fartyg av klass B1. där en sluttande lastramp utgör en del av kollisionsskottets uppdragna del ovanför skottdäcket får dock den del av rampen som ligger mer än 2,3 meter över skottdäcket utsträckas högst 1,0 meter framför den främre gräns som anges i punkterna 1 och 2,2. där en befintlig ramp inte uppfyller kraven för att anses som en utsträckt del av kollisionsskottet och rampens placering förhindrar en sådan utsträckt del inom de gränser som anges i punkt 1 eller 2, kan den utsträckta delen placeras inom ett begränsat avstånd akter om den aktre gräns som anges i punkt 1 eller 2. Det begränsade aktre avståndet bör inte vara längre än nödvändigt för att säkerställa att hinder för rampen inte uppstår. Den utsträckta delen av kollisionsskottet skall vetta föröver och uppfylla kraven i punkt 3 samt vara anordnad så att det inte finns möjlighet att den skadas om rampen skadas eller lossnar.5. En ramp som inte uppfyller de ovan angivna kraven skall inte beaktas som utsträckt del av kollisionsskottet.6. I existerande fartyg av klass B skall kraven i punkterna 3 och 4 uppfyllas senast vid den första periodiskt återkommande besiktningen efter det datum som anges i punkt 1 i artikel 13 i detta direktiv.7. Dessutom måste det finnas ett akterpikskott och skott som avdelar maskineriavdelningen från för och akter därom belägna last- och passagerarrum. Dessa skall vara vattentätt dragna upp till skottdäcket. Akterpikskottet får dock utgöra en avsats under skottdäcket, såvida inte fartygets säkerhet i fråga om rumsindelning till följd av detta inte försämras.8. Axelhylsor skall i samtliga fall vara inneslutna i vattentäta rum. Packningsboxen skall vara monterad i en vattentät axeltunnel eller ett annat vattentätt rum som är avskilt från det rum där propelleraxelhylsan är belägen och ha en sådan volym att marginallinjen inte kommer under vattenytan, om rummet till följd av läckage genom boxen fylls med vatten.10 Dubbla bottnar (R 12)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Fartyget skall utrustas med en dubbel botten från förpikskottet till akterpikskottet i den mån detta är praktiskt möjligt och förenligt med fartygets konstruktion och avsedda användning.1. Fartyg med en längd av minst 50 meter men mindre än 61 meter skall vara försedda med dubbelbotten som sträcker sig åtminstone från maskineriavdelningen till förpikskottet eller så nära detta skott som är praktiskt genomförbart.2. Fartyg med en längd av minst 61 meter men mindre än 76 meter skall åtminstone utanför maskineriavdelningen vara försedda med dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa skott som är praktiskt genomförbart.3. Fartyg med en längd av 76 meter och däröver skall midskepps vara försedda med dubbelbotten som sträcker sig till för- och akterpikskotten eller så nära dessa som är praktiskt genomförbart.2. I ett fartyg som måste vara försett med dubbelbotten skall höjden på denna uppfylla en godkänd organisations bestämmelser och utdras mot fartygssidorna på sådant sätt att botten skyddas fram till slagets rundning. Detta skydd skall anses kunna godkännas, om skärningslinjen mellan marginalplåtens ytterkant och bordläggningen i slaget inte vid någon punkt är lägre än ett horisontalplan genom en skärningspunkt där midskeppsspantet skärs av en diagonal som bildar 25 graders vinkel med baslinjen och skär denna på ett avstånd av fartygets halva mallade bredd från fartygets mittlinje.3. Små brunnar som är inbyggda i dubbelbotten för länsning av lastrum m.m. får inte vara djupare än nödvändigt. Brunnens djup får aldrig överstiga dubbelbottendjupet i centerlinjen minskat med 46 cm och inte heller sträcka sig under det horisontalplan som avses i punkt 2. En länsbrunn som sträcker sig till bottenbordläggningen är dock tillåten i aktre ändan av axeltunneln. Andra brunnar (t.ex. för smörjolja under huvudmaskiner) får godkännas av flaggstatens myndigheter, om den finner att anordningarna ger samma säkerhet som en dubbelbotten i överensstämmelse med denna regel.4. Inom vattentäta fartygsrum av normal storlek som används uteslutande för transport av vätskor krävs ingen dubbelbotten, under förutsättning att flaggstatens myndigheter anser att fartygets säkerhet vid inträffad botten- eller sidoskada inte därigenom försämras.5. Flaggstatens myndigheter får godkänna undantag från kravet på dubbelbotten i fråga om varje sådan del av fartyget för vilken rumsindelningen bestämts genom en faktor som inte överstiger 0,5, om de anser att dubbelbotten i den delen inte skulle vara förenligt med fartygets konstruktion och avsedda användning.11 Bestämning, märkning och registrering av indelningsvattenlinjer (R 13)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. För att upprätthålla den indelingsgrad som gäller för fartyget skall en vattenlinje motsvarande det för indelningen godkända djupgåendet fastställas och utmärkas på fartygets sidor. Ett fartyg som har avdelningar som alternativt kan användas till passagerarhytter eller last kan, på redarens begäran, förses med ytterligare en eller flera indelningsvattenlinjer, vilka bestäms och utmärks på fartygets sidor på så sätt att de motsvarar de indelningsdjupgåenden för alternativa användningssätt som flaggstatens myndigheter godkänt.2. De indelningsvattenlinjer som fastställts och utmärkts skall registreras i dokument för godkänd säkerhetsorganisation och anges med beteckningen C.1, om det finns endast en indelningsvattenlinje. Om det finns fler än en indelningsvattenlinje, skall de andra förhållandena anges med beteckningarna C.2, C.3, C.4 osv.3. Det fribord som svarar mot vart och ett av dessa indelningsvattenlinjer skall uppmätas på samma plats och från samma däckslinje som de fribord som fastställts enligt den gällande internationella lastlinjekonventionen.4. Det fribord som svarar mot varje godkänd indelningsvattenlinje och det användningssätt för vilket det är godkänt skall klart anges i dokumentet för godkänd säkerhetsorganisation.5. En indelningsvattenlinje får aldrig utmärkas ovanför den djupaste lastvattenlinje i saltvatten i enlighet med vad som är fastställt med hänsyn till fartygets hållfasthet eller gällande internationella lastlinjekonvention.6. Oberoende av var indelningsvattenlinjerna är utmärkta får ett fartyg aldrig nedlastas så att den vattenlinjemarkering som är tillämplig för årstiden och platsen enligt gällande internationella lastlinjekonvention kommer under vatten.7. Ett fartyg får aldrig i saltvatten nedlastas så att den markering av indelningsvattenlinje som är tillämplig för en bestämd rutt och trafikförhållande befinner sig under vatten.12 Konstruktion och första provning av vattentäta skott m.m. (R 14)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Varje vattentätt tvärskepps- eller långskeppsskott skall vara konstruerat på sådant sätt att det med lämplig grad av hållfasthet kan motstå trycket av den högsta vattenpelare som det kan utsättas för i händelse av skada på fartyget, dock minst trycket av en vattenpelare som når upp till marginallinjen. Dessa skott skall vara konstruerade i enlighet med en godkänd organisations krav.2.1 Avsatser och recesser i skott skall vara vattentäta och av samma styrka som de anslutande skotten.2.2 Där spant eller balkar genomkorsar ett vattentätt däck eller skott skall däcket eller skottet till sin konstruktion vara vattentätt utan användning av trä eller cement.3. Provning av huvudavdelningar genom vattenfyllning är inte obligatorisk. När en sådan provning inte genomförs är provning genom vattenbesprutning med slang obligatorisk. Detta skall utföras i ett skede när fartyget till största delen är färdigställt. En noggrann undersökning av vattentäta skott skall dock alltid göras.4. Förpik, dubbelbottnar (inklusive tunnelkölar) och innerbordläggning skall kontrolleras med trycket av en vattenpelare som motsvarar kraven i punkt 1 i denna regel.5. Tankar som är avsedda för vätskor och som ingår i fartygets rumsindelning skall kontrolleras genom täthetsprov med trycket av den större av de vattenpelare som når upp antingen till djupaste indelningsvattenlinjen eller till en nivå som motsvarar två tredjedelar av höjden till marginallinjen, räknat från kölens överkant vid ifrågavarande tank, vilkendera som än är större, dock får aldrig höjden av vattenpelaren vara mindre än 0,9 meter över tanktaket. Om ett vattenprov är opraktiskt, kan provning av lufttäthet tillåtas med hjälp av ett lufttryck i tankarna på högst 0,14 bar.6. Syftet med de kontroller som anges i punkterna 4 och 5 är att säkerställa att rumsindelningen konstruktionsmässigt är vattentät och får inte anses som en kontroll av någon avdelnings lämplighet för förvaring av brännolja eller annat särskilt ändamål, för vilket en mer omfattande kontroll kan krävas beroende på till vilken nivå vätskan kan stiga i tankarna eller dess rörledningar.13 Öppningar i vattentäta skott (R 15)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Antalet öppningar i vattentäta skott skall inskränkas till minsta möjliga, som är förenligt med fartygets konstruktion och avsedda användning. Dessa öppningar skall vara försedda med tillfredsställande stängningsanordningar.2.1 Där rörledningar, spygatt, elektriska ledningar o.dyl. dras genom vattentäta indelningsskott, skall åtgärder vidtas för att säkerställa skottens vattentäthet.2.2 Ventiler som inte ingår i ett rörsystem får inte tillåtas i vattentäta indelningsskott.2.3 Bly eller annat värmekänsligt material får inte användas i system som passerar genom vattentäta indelningsskott, om skador i sådana system vid brand skulle försämra skottens vattentäthet.3.1 Dörröppningar, manhål eller genomgångsöppningar är inte tillåtna1. i kollisionsskottet under marginallinjen,2. i vattentäta tvärskeppsskott som avskiljer ett lastrum från ett angränsande lastrum, med undantag för det som gäller enligt punkt 10.1 och regel 14.3.2 Med undantag av det som föreskrivs i punkt 3.3 får genom kollisionsskottet under marginallinjen dras högst ett rör avsett för vätskor i förpikstanken, under förutsättning att röret är försett med en avstängningsventil som kan manövreras uppifrån skottdäcket och vars ventilhus är monterat på kollisionsskottet inuti förpiken. Det kan dock godkännas att denna ventil monteras på kollisionsskottets aktersida, under förutsättning att ventilen är lätt tillgänglig under alla användningsförhållanden och den inte är monterad i ett lastrum.3.3 Om förpiken är uppdelad för att rymma två olika typer av vätskor får genom kollisionsskottet nedanför marginallinjen två rör dras, som vart och ett är monterat på det sätt som anges i punkt 3.1, såvida det inte finns något annat lämpligt alternativ till ett andra rör och fartygets säkerhet med hänsyn till den ytterligare uppdelningen av förpiken upprätthålls.4. Inom avdelningar som innehåller huvud- och hjälpframdrivningsmaskineri, inklusive ångpannor till dessa, får högst en dörr, frånsett dörrar till axeltunnlar, installeras i varje huvudtvärskeppsskott. Där två eller flera tunnlar förekommer, skall en förbindelsegång mellan dessa finnas. Endast en dörr skall finnas mellan maskinrum och tunnlar där två axlar är installerade och endast två dörrar där det finns mer än två axlar. Samtliga dörrar skall vara skjutdörrar och monterade med så hög tröskel som möjligt. Anordningen för att manuellt manövrera dessa dörrar från skottdäcket skall vara placerad utanför maskinavdelningen.5.1 EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B OCH NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D AV MINDRE LÄNGD ÄN 24 METER:Vattentäta dörrar skall vara skjutdörrar eller gångjärnsdörrar eller dörrar av likvärdig typ. Ståldörrar som hålls stängda med hjälp av enbart bultar eller dörrar som måste vara falldörrar eller stängas med hjälp av en motvikt är inte tillåtna.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV MINST 24 METER:Vattentäta dörrar, med undantag för vad som anges i punkt 10.1 eller i regel 14, skall vara maskindrivna skjutdörrar som uppfyller kraven i punkt 7 och som kan stängas samtidigt från den centrala konsolen på kommandobryggan efter högst 60 sekunder med fartyget på rätt köl.5.2 EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B OCH NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D AV MINDRE LÄNGD ÄN 24 METER:Skjutdörrar kan vara antingen enbart handmanövrerade eller manövrerade med både maskin- och handkraft.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV MINST 24 METER:I fartyg som totalt har högst två vattentäta dörrar och dessa dörrar finns i maskinrum eller i skotten runt en sådan avdelning, får flaggstatens myndigheter godkänna att dessa två dörrar kan manövreras endast manuellt. Där manuellt manövrerade skjutdörrar finns installerade, skall dessa dörrar vid passagerartrafik stängas innan fartyget lämnar kaj och förbli stängda under gång.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D AV MINDRE LÄNGD ÄN 24 METER SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:5.3 Kontrollanordningar till varje vattentät skjutdörr, vare sig den är maskinellt eller manuellt manövrerad, skall vara i stånd att stänga dörren vid upp till 15 graders slagsida åt båda sidor. Hänsyn skall också tas till de krafter som kan uppstå på båda sidor av dörrarna, vilket kan praktiskt erfaras när vatten tränger genom öppningen vid en konstant vattennivå motsvarande en vattenpelare på minst en meter över tröskeln i dörrens mittlinje.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV MINST 24 METER:5.4 Kontrollanordningar till vattentäta dörrar, inklusive rörledningar och elektriska kablar, skall finnas så nära som möjligt till det skott i vilket dörrarna är monterade för att minska sannolikheten att de påverkas av en eventuell inträffad fartygsskada. Vattentäta dörrar och deras manöveranordningar skall placeras så att vid en fartygsskada som omfattar en femtedel av fartygets bredd, varvid detta avstånd skall mätas med rätt vinkel mot centerlinjen i nivå med den djupaste indelningsvattenlinjen, dessa vattentäta dörrar utanför skådeområdet fungerar normalt.5.5 Alla maskinellt och manuellt manövrerade vattentäta skjutdörrar skall vara utrustade med indikatorer som på alla fjärrkontrollkonsoler visar om dörrarna är öppna eller stängda. Fjärrkontrollkonsoler skall finnas endast på kommandobryggan enligt punkt 7.1.5 och den plats där manuell manövrering ovanför skottdäcket krävs enligt punkt 7.1.4.EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B OCH NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D AV MINDRE LÄNGD ÄN 24 METER:5.6 Vattentäta dörrar som inte uppfyller bestämmelserna i punkt 5.1-5.5 skall stängas före avgång och hållas stängda under gång. Tidpunkten när dessa dörrar öppnas i hamn och stängs före avgång skall införas i loggboken.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D AV MINDRE LÄNGD ÄN 24 METER SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:6. Handmanövrerade skjutdörrar får vara skjutbara i vågrätt eller lodrätt led. Det skall vara möjligt att använda stängningsanordningen vid själva dörren från båda sidor och från en lätt tillgänglig plats ovanför skottdäcket med hjälp av en anordning konstruerad för fullständig vevarmrörelse eller annan rörelse av samma säkerhetsgrad och av godkänd typ. Vid användning av en manuell anordning skall den tid som behövs för att helt stänga dörren med fartyget på rätt köl inte överstiga 90 sekunder.7. Existerande fartyg av klass b:Maskinellt manövrerade skjutdörrar får vara skjutbara vågrätt eller lodrätt. Om en sådan dörr manövreras från ett centralt kontrollbord skall det finnas möjlighet att manövrera dörren med maskinkraft även vid själva dörren från båda sidor. Manöverhandtag kopplade till kraftkällan skall finnas på varje sida om skottet och fungera så att personer som passerar genom dörröppningen kan hålla dörren öppen med båda manöverhandtagen utan att oavsiktligt starta stängningsmekanismen. Maskinellt manövrerade skjutdörrar skall vara utrustade med manuella anordningar som kan användas från båda sidor vid själva dörren och från en åtkomlig plats ovanför skottdäcket med hjälp av en anordning konstruerad för fullständig vevarmrörelse eller annan rörelse av samma säkerhetsgrad och av godkänd typ. Anordning skall finnas för att genom ljudsignal varna för att dörren har börjat stängas och den skall fortsätta ljuda till dess att dörren är fullständigt stängd. Dessutom kan ett hörbart larm i en avdelning med hög ljudnivå behöva kompletteras med en visuell, blinkande signalanordning vid dörren.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV MINST 24 METER:7.1 Följande gäller för varje maskinellt manövrerad vattentät skjutdörr:1. Den skall kunna manövreras vågrätt eller lodrätt.2. Den skall, om inte annat följer av punkt 11, normalt ha en begränsad dörrbredd av 1,2 meter. Flaggstatens myndigheter får godkänna bredare dörrar endast i den utsträckning som anses nödvändig för fartygets funktionsduglighet och under förutsättning att andra säkerhetsåtgärder tas hänsyn till, inklusive följande:2.1 Dörrens hållfasthet och dess stängningsanordning för att förhindra vatteninströmning skall speciellt beaktas.2.2 Dörren skall vara placerad utanför skadezon B/5.2.3 Dörren skall hållas stängd till sjöss, utom under absolut nödvändiga korta perioder som flaggstatens myndigheter fastställer.3. Den skall vara försedd med nödvändig utrustning för att öppna och stänga dörren med hjälp av elektrisk ström, vattenkraft eller någon annan form av kraftkälla som kan godtas av flaggstatens myndigheter.4. Den skall vara försedd med en individuell manuellt manövrerad mekanism, och det skall vara möjligt att öppna och stänga dörren manuellt vid själva dörren från båda sidor och dessutom att stänga dörren från en åtkomlig plats ovanför skottdäcket med hjälp av en anordning konstruerad för fullständig vevarmrörelse eller annan rörelse som kan godkännas av flaggstatens myndigheter. Anvisningar om rörelseriktning av kontroller eller annat användningssätt skall klart anges vid alla kontrollstationer. Den tid som behövs för att helt stänga dörren vid manuell drift, får inte överstiga 90 sekunder med fartyget på rätt köl.5. Den skall vara försedd med anordningar för att öppna och stänga den maskinellt från båda sidor om dörren och även maskinellt från den centrala kontrollkonsolen på kommandobryggan.6. Den skall vara försedd med ett hörbart larm som skiljer sig från alla andra larmsignaler i området och skall ljuda varje gång som dörren stängs via fjärrkontroll under minst fem och högst tio sekunder innan dörren börjar röra sig och fortsätta att ljuda ända till dess att dörren är helt stängd. Vid fjärrstyrd manuell manövrering behöver det hörbara larmet ljuda endast när dörren är i rörelse. Dessutom kan flaggstatens myndigheter kräva att ett larm i en passageraravdelning och i en avdelning med hög ljudnivå skall kompletteras med en synlig, blinkande signalanordning vid dörren.7. Den skall ha en i huvudsak enhetlig stängningsfart vid maskinell manövrering. Tiden från det att dörren börjar stängas till dess att den är helt stängd skall i inget fall vara mindre än 20 sekunder och mer än 40 sekunder med fartyget på rätt köl.7.2 Den ström som krävs för att maskinellt manövrera vattentäta skjutdörrar skall från reservkrafttavlan fördelas antingen direkt eller från en särskild strömfördelningspanel, belägen ovanför skottdäcket. Strömkretsarna till de tillhörande kontrollenheterna, indikatorerna och larmen skall strömförsörjas från reservkrafttavlan, antingen direkt eller via en speciell fördelningspanel belägen ovanför skottdäcket och automatiskt kunna strömförsörjas från en temporär reservkraftkälla i händelse av strömavbrott i antingen huvud- eller reservkraftkällan.7.3 Maskinellt manövrerade vattentäta skjutdörrar skall vara utrustade med något av följande:1. Ett centralt hydrauliskt system med två oberoende kraftkällor som var och en består av en motor och pump som samtidigt kan stänga alla dörrar. Dessutom skall det för hela anläggningen finnas hydrauliska ackumulatorer av tillräcklig kapacitet för att manövrera alla dörrarna minst tre gånger, dvs. stängning-öppning-stängning, vid en 15 graders slagsida åt motsatt sida. Denna manövreringscykel skall kunna genomföras när ackumulatorn har pumpinkopplingstryck. Den vätska som används skall väljas med hänsyn till den temperatur som anläggningen troligtvis kommer att utsättas för under drift. Det maskindrivna systemet skall vara konstruerat så att det finns en mycket liten möjlighet att ett enskilt brott i det hydrauliska systemet kan medföra att mer än en dörr inte kan manövreras. Det hydrauliska systemet skall ha ett nivålarm för hydraulvätska till det maskindrivna systemet och ett gastryckslarm eller andra effektiva system för övervakning av minskad energi i hydrauliska ackumulatorer. Dessa larm skall vara hörbara och visuella med indikatorer på den centrala kontrollpanelen på kommandobryggan.2. Ett fristående hydrauliskt system för varje dörr där varje kraftkälla består av en motor och pump som kan öppna och stänga dörren. Dessutom skall det för hela anläggningen finnas en hydraulisk ackumulator med tillräcklig kapacitet för att manövrera dörren minst tre gånger, dvs. stängning-öppning-stängning, vid 15 graders slagsida åt motsatt sida. Denna manövreringscykel skall kunna genomföras när ackumulatorn har pumpinkopplingstryck. Den vätska som används skall väljas med hänsyn till den temperatur som anläggningen kan komma att utsättas för under drift. Ett grupplarm för lågt gastryck eller andra effektiva anordningar för kontroll av minskning av lagrad energi i hydrauliska ackumulatorer skall finnas installerade på den centrala kontrollpanelen på kommandobryggan. Indikatorer som visar förlust av lagrad energi skall också finnas installerade på varje lokalt placerad kontrollpanel.3. Ett fristående elektriskt system och en motor till varje dörr, där varje kraftkälla består av en motor med vars hjälp dörren kan öppnas och stängas. Kraftkällan skall automatiskt få ström från den tillfälliga nödkraftkällan i händelse av bortfall av antingen huvud- eller reservkraftkällan och ha tillräcklig kapacitet för att kunna manövrera dörren minst tre gånger, dvs. stängning-öppning-stängning, vid 15 graders slagsida åt motsatt sida.För de system som anges under punkt 7.3.1, 7.3.2 och 7.3.3 skall följande gälla:Elkraftsystem till maskindrivna vattentäta skjutdörrar skall vara fristående från varje annat elkraftsystem. Ett enskilt avbrott i ett elektriskt eller hydrauliskt elkraftsystem, förutom det hydrauliska manövreringsorganet, skall inte förhindra manuell manövrering av någon dörr.7.4 Manöverhandtag skall finnas på varje sida om skottet vid ett avstånd från golvet på minst 1,6 meter och en person som passerar dörringången skall med de två handtagen kunna hålla dörren öppen utan att av misstag starta stängningsmekanismen. Handtagen skall manövreras i dörrens rörelseriktning och det skall finnas tydliga markeringar om detta.7.5 Elektrisk utrustning och komponenter till vattentäta dörrar skall i möjligaste mån installeras ovanför skottdäcket och utanför riskfyllda områden och avdelningar.7.6 Inkapslingar av de elektriska komponenter som nödvändigtvis måste installeras under skottdäcket skall på lämpligt sätt skydda mot vatteninströmning.7.7 Strömkretsar till elström, kontrollenheter, indikatorer och larm skall skyddas mot funktionsavbrott på så sätt att ett avbrott i en strömkrets till en dörr inte orsakar avbrott i någon annan dörrs strömkrets. Kortslutningar eller andra avbrott i strömkretsarna till larm eller indikatorer för en dörr skall inte medföra att dörren inte går att manövrera maskinellt. Den elektriska utrustningen skall installeras så att vatteninträngning i den elektriska utrustningen under skottdäck inte orsakar att dörren öppnas.7.8 Ett enstaka elektriskt avbrott i elsystemen eller manöversystemen till en maskinellt manövrerad vattentät skjutdörr skall inte medföra att en stängd dörr öppnas. Elförsörjningen bör hela tiden övervakas vid en punkt i elnätet som ligger så nära som möjligt till var och en av de motorer som behövs enligt punkt 7.3. Strömavbrott i någon av dessa kraftkällor skall aktivera ett hörbart och synligt larm på huvudkontrollpanelen på kommandobryggan.8.1 Den centrala kontrollpanelen på kommandobryggan skall utrustas med en huvudomkopplare med två lägen, ett för lokal manövrering då varje dörr kan öppnas och stängas manuellt på platsen utan automatisk stängning och ett läge för central stängning som automatiskt skall stänga alla dörrar som är öppna. Vid omkopplingsläge för central stängning skall dörrar kunna öppnas på plats och automatiskt stängas när dörrens manöverhandtag släpps. Omkopplaren skall normalt stå i lokalt manövreringsläge. Central stängning skall användas endast vid nödläge eller vid provning av utrustning.8.2 Den centrala kontrollpanelen på kommandobryggan skall vara utrustad med ett diagram som visar varje dörrs placering och ha visuella indikatorer som visar om en dörr är öppen eller stängd. Rött ljus skall innebära att en dörr är helt öppen och grönt ljus att den är helt stängd. När dörren stängs via fjärrkontroll, skall indikatorerna visa rött blinkande ljus som visar att dörren är i mellanläge. Strömkretsarna till indikatorerna skall vara fristående från den strömkrets som används för manövrering av varje dörr.8.3 Det skall inte vara möjligt att med fjärrkontroll öppna någon dörr från den centrala kontrollpanelen.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:9.1 Alla vattentäta dörrar skall hållas stängda till sjöss, utom i de fall då de kan öppnas enligt punkterna 9.2, 9.3 och 9.4. Vattentäta dörrar med en bredd av minst 1,2 meter som är godkända enligt punkt 11 får öppnas endast under de förhållanden som fastställs i den punkten. Varje dörr som öppnas i enlighet med denna punkt skall omedelbart kunna stängas.9.2 En vattentät dörr får öppnas under gång för att tillåta passagerare eller besättning att passera eller när arbete i dess omedelbara närhet kräver att den öppnas. Dörren skall stängas omedelbart efter passage eller så snart som arbetet som kräver att den öppnas är utfört.9.3 Vissa vattentäta dörrar kan tillåtas stå öppna till sjöss, men endast om detta anses absolut nödvändigt, dvs. att de skall vara öppna bedöms vara väsentligt för säker och effektiv drift av fartygets maskineri eller för att tillåta passagerare normalt obegränsat tillträde i hela passageraravdelningen. En sådan bedömning skall göras av flaggstatens myndigheter efter en noggrann undersökning av effekten på fartygets drift och funktionsduglighet. En vattentät dörr som godkänns stå öppen enligt ovan skall klart anges i fartygets stabilitetsinformation och skall alltid kunna stängas utan dröjsmål.NYA FARTYG AV KLASS B, C och D:10.1 Om flaggstatens myndigheter är övertygade om att sådana dörrar krävs, kan dörrar av godkänd konstruktion monteras i vattentäta skott som avskiljer lastutrymmen på däcksytor. Dessa dörrar kan vara gångjärns-, rull- eller skjutdörrar men får inte vara fjärrmanövrerade. De skall vara placerade så högt och så långt från bordläggningen som möjligt, där de yttre vertikala kanterna inte i något fall befinner sig på ett avstånd från bordläggningen som är mindre än en femtedel av fartygets bredd, varvid avståndet skall mätas vinkelrätt mot fartygets mittlinje i höjd med den djupaste indelningsvattenlinjen.10.2 Sådana dörrar skall stängas före avgång och hållas stängda till sjöss. Tiden för dörrarnas öppnande och stängande före fartygets avgång skall antecknas i loggboken. Om någon av dörrarna måste användas under gång, skall de utrustas med en anordning som förhindrar obehörig användning. Vid planering av installation av sådana dörrar skall flaggstatens myndigheter noga överväga deras antal och arrangemang.11. Löstagbara plåtar i skott får användas endast i maskineriavdelningen. Dessa plåtar skall alltid vara monterade innan fartyget lämnar hamn och får inte avlägsnas under gång utom i yttersta nödfall på befälhavarens order. Flaggstatens myndigheter får tillåta endast en maskindriven vattentät skjutdörr i varje huvudtvärskeppsskott som är större än de som anges i 7.1.2 och som skall ersätta dessa löstagbara plåtar, förutsatt att dessa dörrar stängs innan fartyget lämnar hamnen hålls stängda till sjöss utom när vid omedelbart behov på befälhavarens order. Dessa dörrar behöver inte uppfylla kraven i punkt 7.1.4 avseende full stängning med hjälp av en manuell anordning inom 90 sekunder. Tiden för att öppna och stänga dessa dörrar till sjöss eller i hamn skall antecknas i loggboken.14 Fartyg som transporterar gods, fordon och medföljande personal (R 16)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Denna bestämmelse avser passagerarfartyg konstruerade eller avpassade för att transportera gods, fordon och medföljande personal.2. Om det totala antalet passagerare, inklusive personal som medföljer fordon, i ett sådant fartyg inte överstiger N = 12 + >NUM>A/>DEN>25, där A är lika med total däcksyta (kvadratmeter) av inneslutna rum för stuvning av gods och fordon och där den fria höjden på stuvningsplatsen och vid ingången till dessa rum är minst 4 meter, gäller bestämmelserna i punkt 10 i regel 13 i fråga om vattentäta dörrar, men dörrar kan anbringas på vilken nivå som helst i vattentäta skott som avdelar lastrum. Dessutom krävs indikatorer på kommandobryggan för att automatiskt visa när varje dörr är stängd och alla låsanordningar är säkrade.3. När bestämmelserna i detta kapitel tillämpas för ett sådant fartyg skall N anses vara det högsta tillåtna antalet passagerare som fartyget kan få tillstånd att medföra i enlighet med denna regel.15 Öppningar i bordläggningen under marginallinjen (R 17)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Antalet öppningar i bordläggningen skall inte vara större än vad som krävs av fartygets konstruktion och avsedda användning.2.1 Anordningen för och tillförlitligheten hos stängningsanordningarna för varje öppning i bordläggningen skall motsvara det avsedda ändamålet och den plats där de är placerade.2.2 Om inte annat följer av kraven i den gällande internationella lastlinjekonventionen får ingen fönsterventil monteras så att dess underkant ligger under en parallellt med skottdäcket bordvarts dragen linje vars lägsta punkt ligger på ett avstånd av 2,5 procent av fartygets bredd över den djupaste indelningsvattenlinjen eller 50 cm, vilkendera som än är större.2.3 Alla fönsterventiler, vilkas underkanter är belägna under marginallinjen, skall vara konstruerade så att det effektivt förhindras att någon person öppnar dem utan, befälhavarens medgivande.2.4 Om i ett mellandäck underkanten av någon av de i punkt 2.3 angivna fönsterventilerna ligger under en parallellt med skottdäcket bordvarts dragen linje, och dess lägsta punkt ligger på ett avstånd av 1,4 meter plus 2,5 procent av fartygets bredd över vattenytan då fartyget lämnar hamn, skall alla fönsterventiler i detta mellandäck stängas vattentätt och säkras, innan fartyget lämnar hamn och får inte öppnas förrän fartyget anländer till nästa hamn. Vid tillämpning av denna punkt får dock i förekommande fall tillämplig hänsyn till färskvattenbehov tas.2.5 Fönsterventiler och tillhörande stormluckor som inte kommer att vara åtkomliga under gång skall vara stängda och säkrade innan fartyget lämnar hamn.3. Antalet ventiler, sanitära avlopp och andra liknande öppningar i bordläggningen skall inskränkas till minsta möjliga genom antingen användningen av en och samma öppning till så många sanitära och andra rör som möjligt eller med hjälp av något annat lämpligt arrangemang.4. Alla vattenintag och avlopp i bordläggningen skall utrustas med tillförlitliga och åtkomliga anordningar för att förhindra att vatten av misstag tränger in i fartyget.4.1 Om inte annat följer av de gällande kraven i den internationella lastlinjekonventionen och med undantag av regeln i punkt 5 skall varje särskilt avlopp genom bordläggningen från rum under marginallinjen vara försett med antingen en automatisk backventil med effektiv avstängningsanordning som kan manövreras från en plats ovanför skottdäcket eller två automatiska backventiler utan avstängningsfunktion, under förutsättning att den inombords placerade ventilen är monterad på en sådan plats över den djupaste indelningsvattenlinjen att den alltid är åtkomlig för kontroll under gång. När en ventil med stängningsfunktion är installerad skall platsen där stängningsanordningen är placerad ovan skottdäcket alltid vara lätt åtkomlig och där skall finnas en indikator som visar om ventilen är öppen eller stängd.4.2 Bestämmelserna i den gällande internationella lastlinjekonventionen skall tillämpas för avlopp som leds genom bordläggningen från en avdelning över marginallinjen.5. De huvud- och reservintag för sjövatten samt avlopp i samband med maskindriften som finns i maskinrum skall vara försedda med lätt åtkomliga kranar eller ventiler mellan rören och bordläggningen eller mellan rören och boxar fästa vid bordläggningen. Ventilerna skall kunna manövreras på platsen och vara försedda med indikatorer som visar om de är öppna eller stängda.6. Alla bordläggningsbeslag och ventiler som krävs enligt denna regel skall vara tillverkade av stål, brons eller annat godkänt formbart material. Ventiler som är tillverkade av vanligt gjutjärn eller likvärdigt material är inte tillåtna. Alla rör som avses i denna regel skall vara tillverkade av stål eller annat likvärdigt material som är godkänt av flaggstatens myndigheter.7. Landgångar och lastportar under marginallinjen skall ha betryggande hållfasthet. De skall vara ordentligt stängda och vattentätt säkrade innan fartyget lämnar hamn samt hållas stängda under gång.8. Dessa portar får aldrig installeras så att deras lägsta punkt befinner sig under den djupaste indelningsvattenlinjen.16 Vattentäthet i passagerarfartyg ovanför marginallinjen (R 20)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Alla rimliga och praktiskt möjliga åtgärder skall vidtas för att begränsa vatteninträngning och spridning av vatten ovanför skottdäcket. Sådana åtgärder kan innefatta halvskott eller ramspant. När vattentäta halvskott och ramspant är anlagda på skottdäcket, ovanför eller i omedelbar närhet av huvudindelningsskott, skall de vara vattentätt förbundna med bordläggning och skottdäck för att begränsa vattenflöde längs däcket när fartyget har slagsida efter skada. Där ett vattentätt halvskott inte ligger rakt ovanför skottet under, skall det mellanliggande skottdäcket göras fullständigt vattentätt.2. Skottdäcket eller ett däck ovanför detta skall vara vattentätt. Alla öppningar på det för sjö utsatta väderdäcket skall vara försedda med karmar av betryggande höjd och hållfasthet och försedda med stängningsanordningar med vilka de snabbt kan stängas och vädersäkras. Länsportar, relingar och spygatt skall finnas i tillräckligt antal för att under alla väderleksförhållanden snabbt kunna avlägsna vatten från väderdäcket.3. I existerande fartyg av klass B skall alla öppna ventileringsrör i en överbyggnad mynna ut minst 1 meter ovanför vattenlinjen vid en krängningsvinkel på 15 grader eller vid maximal krängningsvinkel under tillfällig vatteninströmning, vilkendera som är störst enligt en formell beräkning. Alternativt får ventileringsrör från andra tankar än oljetankar mynna ut i överbyggnadens sidor. Bestämmelserna i denna punkt skall gälla utan inskränkning av den gällande internationella konventionen om lastlinjer.4. Fönsterventiler, landgångar, lastportar samt andra anordningar för tillslutning av öppningar i bordläggningen över marginallinjen skall vara ändamålsenligt utformade och konstruerade och av tillräcklig hållfasthet med hänsyn till de rum där de är monterade och deras läge i förhållande till den djupaste indelningsvattenlinjen.5. Ändamålsenliga stormluckor som lätt och fullständigt kan stängas och säkras vattentätt skall monteras på insidan av alla fönsterventiler i rum under däcket närmast över skottdäcket.17 Tillslutning av lastportar (R 20-1)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Nedan angivna portar, som är placerade över marginallinjen, skall vara stängda och låsta innan fartyget lämnar hamn och hållas stängda och låsta till dess att fartyget är förtöjt i nästa hamn:1. Lastportar i bordläggningen eller i förbindelse med slutna överbyggnader.2. Bogvisir monterade på i punkt 1.1 angivna platser.3. Lastportar i kollisionsskottet.4. Vädertäta ramper som utgör en alternativ försluten avdelning till dem som anges i punkterna 1.1 t.o.m. 1.3.Om en port inte får öppnas eller stängas medan fartyget ligger förtöjt i hamn kan en sådan port öppnas eller lämnas öppen medan fartyget närmar sig eller lämnar hamn, men endast i den grad som behövs för att det skall vara möjligt att omedelbart stänga den. Den inre bogporten måste under alla förhållanden hållas stängd.2. Utan hinder av bestämmelserna i punkterna 1.1 och 1.4 kan flaggstatens myndigheter godkänna att speciella portar får öppnas enligt befälhavarens gottfinnande, om detta krävs för fartygets drift eller för att ta ombord eller sätta i land passagerare, när fartyget är fast förankrat och på villkor att fartygets säkerhet inte försämras.3. Befälhavaren skall ansvara för att ett effektivt system installeras för att övervaka och rapportera om stängning och öppning av portarna enligt punkt 1.4. Befälhavaren skall innan fartyget lämnar hamn ansvara för att en anteckning görs i loggboken, i enlighet med regel 22, om tidpunkten för den senaste stängningen av portarna enligt punkt 1 och tidpunkten för varje öppning av särskilda dörrar i enlighet med punkt 2.17-1 Vattentäthet från ro-ro-däcket (skottdäcket) till fartygsrum nedanför (R 20-2)NYA KLASS B, C OCH D RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE:1.1 Om inte annat följer av bestämmelserna i punkterna 1.2 och 1.3 skall alla ingångar till rum nedanför skottdäcket ha en lägsta punkt på minst 2,5 meter över skottdäcket.1.2 Vid fordonsramper som leder till rum nedanför skottdäcket skall deras öppningar kunna stängas vädertätt för att förhindra vatteninträngning och vara utrustade med larm till kommandobryggan.1.3 Flaggstatens myndigheter får godkänna speciella öppningar till fartygsrum nedanför skottdäcket under förutsättning att de behövs för nödvändig hantering av fartyget, t.ex. flyttning av maskinutrustning och förråd, och att de görs vattentäta och har larm till kommandobryggan.1.4 De öppningar som avses i punkterna 1.2 och 1.3 skall stängas innan fartyget lämnar hamn före en resa och skall hållas stängda till dess att fartyget angjort nästa hamn.1.5 Befälhavaren skall se till att ett effektivt system för att övervaka och rapportera om stängning och öppning av dessa öppningar enligt punkterna 1.2 och 1.3 tillämpas.1.6 Befälhavaren skall säkerställa att en registrering i loggboken enligt regel II-1/B/22 görs, innan fartyget lämnar hamn före en resa, med angivelse av tidpunkten för den sist gjorda stängningen av de i punkterna 1.2 och 1.3 angivna öppningarna.EXISTERANDE RO-RO-FARTYG AV KLASS B MED PASSAGERARE:2.1 Alla öppningar från ro-ro-däcket till rum nedanför skottdäcket skall vara vattentäta och indikatorer skall finnas på kommandobryggan som visar om öppningarna är stängda eller öppna.2.2 Alla sådana öppningar skall stängas innan fartyget lämnar hamn före en resa och skall hållas stängda till dess att fartyget angjort nästa hamn.2.3 Utan hinder av kraven i punkt 2.2 kan flaggstatens myndigheter godkänna att några öppningar öppnas under gång men endast under den tid som behövs för passering genom öppningen samt, när så krävs, för fartygets nödvändiga hantering.2.4 Kraven i punkt 2.1 skall tillämpas senast den dag som den första periodiska besiktningen sker efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv.17-2 Tillträde till ro-ro-däck (R 20-3)ALLA RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE:Befälhavaren eller utsett befäl skall säkerställa att inga passagerare har tillträde till ett slutet ro-ro-däck under gång utan uttryckligt tillstånd från befälhavaren eller utsett befäl.17-3 Stängning av skott på ro-ro-däck (R 20-4)NYA RO-RO-FARTYG AV KLASS B, C OCH D OCH EXISTERANDE RO-RO-FARTYG AV KLASS B MED PASSAGERARE:1. Alla tvärgående och längsgående skott som beräknas effektivt kunna begränsa det havsvatten som samlas på ro-ro-däcket skall vara fastgjorda och säkrade innan fartyget lämnar hamn och förbli så till dess att fartyget angjort nästa hamn.2. Utan hinder av kraven i punkt 1 kan flaggstatens myndigheter godkänna att några öppningar i sådana skott öppnas under gång men endast under den tid som behövs för passering genom öppningen samt, när så krävs, för fartygets nödvändiga hantering.18 Stabilitetsuppgifter (R 22)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Varje passagerarfartyg skall när det är färdigbyggt undergå krängningsprov och dess stabilitet fastställas. Befälhavaren skall erhålla sådana uppgifter, enligt flaggstatens myndigheters godkännande, som han behöver för att på ett snabbt och enkelt sätt erhålla korrekta uppgifter om fartygets stabilitet under olika driftsförhållanden.2. Där sådana ändringar görs på ett fartyg, att de stabilitetsuppgifter som lämnats till befälhavaren i väsentlig grad blir inaktuella, skall nya stabilitetsuppgifter lämnas. Om så är nödvändigt skall fartyget genomgå ett nytt krängningsprov.3. Med regelbundna intervaller som inte överstiger fem år skall en inspektion av eventuella förändringar med hänsyn till deplacement och längsgående lättviktstyngdpunkt utföras. Ett fartyg skall alltid genomgå ett nytt krängningsprov, när i jämförelse med tidigare godkända stabilitetsuppgifter en avvikelse i fråga om lättviktsdeplacement med över 2 procent eller den längsgående tyngdpunkten med över 1 procent upptäcks eller kan förväntas.4. Flaggstatens myndigheter kan bevilja eftergift från krav på krängningsprov för ett visst fartyg, på villkor att grundläggande stabilitetsuppgifter erhållna genom krängningsprov med ett systerfartyg finns tillgängliga och det för flaggstatens myndigheter tillräckligt styrks att tillförlitliga stabilitetsuppgifter om det ifrågavarande fartyget kan erhållas från dessa data.19 Haverikontrollplaner (R 23)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Till ledning för vakthavande fartygsbefäl skall planer finnas permanent uppsatta, som för varje däck och lastrum klart utvisar de vattentäta avdelningarnas gränser, öppningarna i dem och även stängningsanordningar och placeringen av deras styrmekanism samt anordningar för korrigering av varje typ av slagsida till följd av vatteninströmning. Dessutom skall informationshäften som innehåller ovan nämnda uppgifter finnas tillgängliga för fartygets befäl.20 Säkerhet i skrov och överbyggnad, skadeförebyggande åtgärder och kontroll (R 23-2)Denna regel gäller alla ro-ro-fartyg med passagerare, men för existerande fartyg skall punkt 2 tillämpas senast den dag som den första periodiska besiktningen sker efter det datum som anges i artikel 13 punkt 1 i detta direktiv.1. Indikatorer skall finnas på kommandobryggan för alla portar i bordläggning, lastportar samt andra stängningsanordningar, som om de lämnas öppna eller inte säkras på rätt sätt kan medföra vatteninströmning i ett rum av särskild kategori eller för ro-ro-last. Indikatorsystemet skall utformas enligt principen "felsäker" och skall genom visuella larm visa om porten inte är helt stängd eller om någon av säkringsanordningarna inte fungerar eller är helt låst och ge hörbara signaler om sådan dörr eller stängningsanordning öppnar sig eller säkringsanordningarna slutar fungera. Kontrollpanelen på kommandobryggan skall vara utrustad med en omkopplare som kan ställas i lägena "gång/hamn" så att ett hörbart larm ges på kommandobryggan, om fartyget lämnar hamn med bogportarna, innerportarna, akterrampen eller någon annan port i bordläggningen öppen eller med någon stängningsanordning felinställd. Strömförsörjningen till indikatorsystemet skall vara fristående från det elsystem som används för manövrering och låsning av portarna. Indikatorsystem som godkänts av flaggstatens myndigheter och som finns installerade ombord på existerande fartyg behöver inte ändras.2. TV-övervakning eller detektorer för vatteninströmning skall finnas installerade, som ger signal till kommandobryggan och maskinkontrollstationen vid varje vatteninströmning genom yttre och inre bogportar, akterportar eller andra portar i bordläggningen, som kan medföra översvämning i rum av särskild kategori eller för ro-ro-last.3. Rum av särskild kategori och för ro-ro-last skall kontinuerligt avpatrulleras eller övervakas med effektiva metoder, såsom TV-övervakning, så att varje förskjutning av fordon under ogynnsamma väderleksförhållanden och otillåtet intrång av passagerare i dessa kan upptäckas under gång.4. Det skall finnas anvisningar ombord och uppsatta på lämplig plats om förfaranden för att stänga och säkra alla bordläggningsportar, lastportar och andra stängningsanordningar, som, om de lämnas öppna eller inte säkras på tillämpligt sätt, kan medföra översvämning i rum av särskild kategori eller ro-ro-lastrum.21 Märkning, periodiska övningar med och inspektioner av vattentäta portar, m.m. (R 24)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. En gång i veckan skall övningar i manövrering av vattentäta portar, fönsterventiler, ventiler och stängningsanordningar för spygatt genomföras.2. Alla vattentäta portar i huvudtvärskeppsskott som används under gång skall provas varje dag.3. Vattentäta portar och alla därtill hörande mekanismer och indikatorer, alla ventiler som behöver stängas för att göra en avdelning vattentät samt alla ventiler som behöver användas för trimning i tvärskeppsled efter en skada skall till sjöss regelbundet inspekteras minst en gång per vecka.4. Sådana ventiler, portar och mekanismer skall vara märkta på lämpligt sätt för att säkerställa att de kan användas på rätt sätt för att ge största möjliga säkerhet.22 Registrering i loggbok (R 25)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Gångjärnförsedda portar, löstagbara plåtar, fönsterventiler, landgångar och lastportar samt andra öppningar, som enligt dessa bestämmelser skall vara stängda till sjöss, skall stängas innan fartyget lämnar hamn. Den tid som behövs för att stänga och öppna dem, om tillåtet enligt dessa bestämmelser, skall registreras i loggboken.2. En registrering av alla övningar och inspektioner som krävs enligt bestämmelse 21 skall registreras i loggboken med en klar angivelse av varje felaktighet som har upptäckts.DEL CMASKINERI1 Allmänt (R 26)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Maskineri, ångpannor och andra tryckkärl med tillhörande rörsystem och kopplingar skall vara installerade och skyddade så att minsta möjliga risk för fara föreligger för personer ombord, med tillbörlig hänsyn tagen till rörliga delar, heta ytor och andra faror.2. Det skall finnas möjlighet att upprätthålla eller återställa den normala driften av framdrivningsmaskineriet, även om en av huvudhjälpmaskinerna är ur funktion.3. Det skall säkerställas att maskineriet kan återstartas efter strömlöshet utan extern hjälp.NYA FARTYG AV KLASS B OCH C:4. Det huvudframdrivningsmaskineri och alla hjälpmaskinsystem som krävs för fartygets framdrivning och säkerhet skall såsom de är installerade i fartyget fungera när fartyget befinner sig på rätt köl och vid varje krängningsvinkel åt endera sidan på högst 15 grader under statiska förhållanden och 22,5 grader under dynamiska förhållanden, (rullning) åt endera sidan och samtidig dynamisk krängning (stampning) med 7,5 grader i för och akter.2 Förbränningsmotorer (R 27)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Förbränningsmotorer med en cylinderdiameter av 20 centimeter eller en vevhusvolym av minst 0,6 kubikmeter skall vara utrustade med säkerhetsventiler av lämpligt slag med tillräcklig reliefverkan. Säkerhetsventilerna skall vara installerade och utrustade med anordningar som ger minsta möjliga risk för att besättning skadas genom utsläpp från dem.3 Länsanordningar (R 21)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1.1 Fartyg skall vara utrustade med ett effektivt länspumpsystem som under alla praktiskt förekommande förhållanden kan pumpa vatten från och länsa varje vattentätt rum, förutom fartygsrum som permanent används för lagring av färskvatten, ballastvatten, last av olja eller vätskor i vilka effektiva pumpsystem finns installerade. Tillförlitliga anordningar skall finnas för att länsa isolerade lastrum.1.2 Avlopps- och ballastpumpar samt normala driftspumpar får godkännas såsom fristående motorlänspumpar, om de är försedda med nödvändiga röranslutningar till länspumpsystemet.1.3 Alla länsrör som används i eller under bränsletankar eller i fartygsrum för ångpannor eller maskineri, inklusive de rum i vilka avsättningstankar för olja eller pumpar för brännoljor är installerade, skall vara tillverkade av stål eller annat lämpligt material.1.4 Länspumpsystemet och ballastpumpsystemet skall vara konstruerade så att sjövatten och vatten från ballasttankar inte kan tränga in i last- och maskinavdelning eller från en avdelning till en annan. Åtgärder skall vidtas för att förhindra att sjövatten av misstag tränger in i någon djupt liggande tank som är ansluten till läns- eller ballastsystemen, när den innehåller last, eller att den töms från en länspump, när den innehåller ballastvatten.1.5 Alla fördelningsboxar och manuellt manövrerade ventiler som är anslutna till länspumpsystemet skall vara installerade på platser som är åtkomliga under normala förhållanden.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1.6 Det skall finnas möjlighet att avleda vatten från stängda lastrum på skottdäcket.1.6.1 Där kanten på skottdäckets fribord ligger under vatten när fartyget har mer än 5 graders slagsida skall vattenavledningen ske genom ett tillräckligt antal spygatt av lämplig storlek direkt överbord och dessa skall vara anbringade i enlighet med regel 15.1.6.2 Där fribordet är sådant att skottdäckets kant sätts under vatten när fartyget har högst 5 graders slagsida, skall vatten från stängda lastrum på skottdäcket ledas till en lämplig avdelning eller avdelningar med tillräcklig volymkapacitet och vara utrustade med larm för hög vattennivå och med anordning för tömning överbord. Dessutom skall det säkerställas att1. ventilernas antal, storlek och placering förhindrar överdriven ansamling av vatten,2. kapaciteten hos de pumpanordningar som krävs enligt denna bestämmelse beräknas med hänsyn till krav på fasta brandsläckningsanordningar med tryckvattensystem,3. vatten som är förorenat av bensin eller andra farliga ämnen inte avleds till maskinrum eller andra avdelningar där brandkällor kan finnas, och4. där ett stängt lastrum är utrustat med brandsläckningssystem med kolsyra, spygattens konstruktion förhindrar att den kvävande gasen strömmar ut.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2.1 Det länspumpsystem som krävs enligt punkt 1.1 skall fungera under alla arbetsförhållanden efter en fartygsskada, vare sig fartyget är på rätt köl eller har slagsida. För sådant ändamål erfordras i regel länsning från slagen med undantag för smala rum i fartygets akter, där ett utsug kan vara tillräckligt. I rum med ovanlig form kan ytterligare insugningsledningar krävas. Det skall finnas möjlighet för vattnet att fritt rinna fram till insugningsledningarna.2.2 Där så är praktiskt möjligt skall motorlänspumparna monteras i separata vattentäta rum som är så anordnade eller belägna att dessa rum inte kan vattenfyllas på grund av samma skada. Där huvudframdrivningsmaskineri, hjälpmaskineri och ångpannor är placerade i två eller flera vattentäta avdelningar, skall de tillgängliga länspumparna i största möjliga grad fördelas på alla dessa avdelningar.2.3 Med undantag för extra pumpar som endast kan installeras i förpiksrum, skall varje erfordrad länspump kunna avleda vatten från varje rum som enligt punkt 1.1 måste kunna länsas.2.4 Varje motorlänspump skall kunna pumpa vatten genom den föreskrivna huvudlänsledningen med en hastighet av minst 2 m/sek. Fristående motorlänspumpar i maskinrum skall ha direkta insugningsledningar från dessa rum, men högst två sådana insug skall behövas i något sådant rum. Där två eller flera sådana insug förekommer, skall minst ett vara placerat på varje sida om fartyget. Direkta insug skall vara lämpligt arrangerade och de som är installerade i ett maskinrum skall ha en diameter som inte understiger den som krävs för huvudslaget.2.5 Förutom det direkta insuget från slaget eller de insug som krävs enligt punkt 2.4 skall ett direkt nödinsug i slaget försett med backventil ledas från den största tillgängliga fristående motordrivna pumpen till maskinrummets länspumpningsnivå. Insuget skall vara av samma diameter som den använda pumpens huvudintag.2.6 Sjöintagets och de direkta insugningsventilernas axel skall sträcka sig ett bra stycke över maskinrumsbryggan.2.7 Alla rörledningar för slaget fram till anslutningarna till pumparna skall vara fristående från andra rörsystem.2.8 Diametern "d" för rör till insug i huvud- och sidoslag skall beräknas enligt följande formel. Den verkliga innerdiametern kan dock avrundas till närmaste standardstorlek som flaggstatens myndigheter godkänner:>Hänvisning till film>därd är huvudslagets innerdiameter (millimeter),L och B är fartygets längd och bredd (meter),D är fartygets mallade djup till skottdäcket (meter),och där ett fartyg med ett stängt lastrum på skottdäcket som invändigt avleds i enlighet med kraven i punkt 1.6.2 och som sträcker sig utefter fartygets hela längd D skall mätas till nästa däck ovanför skottdäcket. Där de stängda lastrummen är av mindre längd skall D anses som det mallade djupet till skottdäcket plus lh/L där l och h är det stängda lastrummets sammanlagda längd respektive höjd.2.9 Åtgärder skall vidtas så att en avdelning som betjänas av någon ledning från insuget i slaget inte kan översvämmas i händelse att ledningen brister eller på annat sätt skadas när kollision eller grundstötning sker i någon annan avdelning. När rörledningen vid någon del är dragen på ett avstånd från fartygets bordläggning som är mindre än en femtedel av fartygets bredd (mätt vinkelrätt mot mittlinjen i nivå med den djupaste indelningsvattenlinjen) eller ligger i en kölgång skall därför en backventil till röret installeras i den avdelning där rörets öppning finns.2.10 Fördelningsdosor, kranar och ventiler som tillhör länspumpsystemet skall installeras så att en av länspumparna i händelse av vatteninströmning kan användas till vilken avdelning som helst. Dessutom skall en skada i en pump eller dess rörledning till huvudslaget utanför en linje dragen vid en femtedel av fartygets bredd inte göra länspumpsystemet obrukbart. Om det endast finns ett rörledningssystem, som är gemensamt för alla pumpar, skall de ventiler som behövs för att kontrollera länspumparna kunna regleras från en plats ovanifrån skottdäcket. Där det förutom ett huvudsystem för länspumpning också finns ett nödsystem, skall det vara fristående från huvudsystemet och konstruerat så att pumpen fungerar för vilken avdelning som helst vid vatteninströmning enligt punkt 2.1. I detta fall behöver endast de ventiler som krävs för att använda nödsystemet kunna regleras från en plats ovanifrån skottdäcket.2.11 Alla de kranar och ventiler som avses i punkt 2.10 som kan regleras ovanifrån skottdäcket skall ha sina kontrollinstrument på manöverpanelen tydligt märkta och försedda med anordningar som visar om de är öppna eller stängda.4 Antal och typ av länspumpar (R 21)>Plats för tabell>Huvudmotorpumpen får ersättas av en fristående motorpump. Länspumpning i mycket små rum får utföras med flyttbara handpumpar.5 Backningskraft (R 28)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Fartyget skall ha så stor kapacitet att backa att det kan manövreras under alla normala förhållanden.2. Maskineriets förmåga att ändra propellerns drivriktning tillräckligt snabbt och få fartyget att stanna från högsta marschfart framåt efter en rimlig distans skall demonstreras och registreras.3. De stopptider, fartygskurser och distanser som registrerats vid provtillfällen tillsammans med provresultat för att fastställa förmågan hos fartyg med flera propellrar att navigera och manövrera med en eller flera propellrar ur funktion skall finnas tillgängliga ombord för befälhavaren och utvalda personer i besättningen.6 Styrinrättning (R 29)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Varje fartyg skall vara utrustat med en ändamålsenlig huvud- och reservstyrinrättning. Systemen skall vara så konstruerade att när ett av dem är ur funktion skall detta inte medföra att det andra inte kan användas.2. Huvudstyrinrättning och roderhjärtstock skall2.1 ha tillräcklig kapacitet att styra fartyget vid högsta marschfart framåt och vara konstruerade på sådant sätt att de inte skadas när fartyget backar i högsta fart,2.2 ge möjlighet att lägga om rodret från 35 grader på ena sidan till 35 grader på motsatt sida när fartyget framförs under största djupgående och högsta marschfart framåt, och under samma villkor från 35 grader på endera sida till 30 grader på den andra sidan inom högst 28 sekunder.2.3 vid behov kunna manövreras med maskinkraft för att uppfylla villkoren i punkt 2.2.2 ovan och i vart fall när en roderhjärtstock med en diameter hos rorpinnen av minst 12 centimeter, med undantag för den förstärkning som krävs vid navigering i is, krävs för att uppfylla bestämmelsen i punkt 2.2.1.3. Om en reservstyrinrättning är installerad skall den1. ha tillräcklig kapacitet att kunna styra fartyget i manöverfart samt snabbt kunna användas vid nödsituation,2. ge möjlighet att lägga om rodret från 15 grader på ena sidan till 15 grader på motsatt sida inom 60 sekunder, när fartyget framförs under största djupgående och med halv högsta marschfart framåt eller 7 knop, vilketdera som än är större, och3. kunna maskindrivas vid behov för att uppfylla kraven i punkt 3.2 och i varje fall när en roderhjärtstock har en rorpinne med en diameter av minst 23 centimeter, med undantag för den förstärkning som krävs vid navigering i is.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:4. Kraftenheter till styrsystem skall1. kunna startas automatiskt efter strömavbrott,2. kunna startas från en plats på kommandobryggan. I händelse av strömavbrott i någon av kraftenheterna till styrsystemen skall ett hörbart och synligt larm ges på kommandobryggan.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:5. Då huvudstyrinrättningen består av två eller flera identiska kraftenheter behöver inte ett reservstyrsystem installeras, under förutsättning att1. huvudstyrinrättningen kan manövrera rodret enligt kraven i punkt 2.2, när någon av kraftenheterna är ur funktion,2. huvudstyrinrättningen är anordnad så att vid ett enstaka fel i dess ledningar eller i en av kraftenheterna felkällan kan isoleras och styrförmågan bibehållas eller snabbt återfås.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:6. En styrinrättning skall kunna kontrolleras enligt följande:1. För huvudstyrsystemet, från både kommandobryggan och styrmaskinrummet.2. När huvudstyrinrättningen är konstruerad i enlighet med punkt 4, med två fristående kontrollsystem som båda kan användas från kommandobryggan. Detta kräver inte dubbel uppsättning av rorpinne eller styrstång. Om kontrollsystemet består av en hydraulisk telemotor behöver ett sekundärt fristående system inte installeras.3. För reservstyrsystem, från det fartygsrum där styrmaskinen är installerad och, om det är maskindrivet, även från kommandobryggan men inte vara kopplad till kontrollsystemet för huvudstyrinrättningen.7. Varje kontrollsystem för huvud- och reservstyrinrättningar som kan användas från kommandobryggan skall uppfylla följande villkor:1. Om det är maskindrivet skall det ha egen strömförsörjning från en strömkrets till styrinrättningen från en punkt i styrmaskinrummet eller direkt från samlingsskenor i det kopplingsskåp som försörjer den strömkretsen från en punkt på krafttavlan som finns intill den punkt varifrån styrsystemets strömkrets försörjs.2. Från styrmaskinrummet skall det vara möjligt att koppla ifrån vilket kontrollsystem som helst som kan användas från kommandobryggan från den styrenhet det betjänar.3. Systemet skall kunna startas från en plats på kommandobryggan.4. I händelse av ett fel i strömtillförseln till kontrollinstrumenten skall ett hörbart och synligt larm ges på kommandobryggan.5. Skydd mot kortslutning skall endast installeras för strömkretsar till kontrollinstrumenten för styrinrättningen.8. De elektriska strömkretsarna och kontrollinstrumenten till styrinrättningen med därtill hörande komponenter, ledningar och rör som krävs enligt denna bestämmelse och regel 7 skall i hela sin längd vara dragna så mycket åtskilda som praktiskt är möjligt.9. Det skall finnas möjlighet att kommunicera mellan kommandobryggan och styrmaskinrummet.10. Rodrets eller rodrens läge skall uppfylla följande villkor:1. Om manövreringen av huvudstyrinrättningen sker med maskinkraft skall de utvisas med hjälp av indikatorer på kommandobryggan. Indikatorsystemet för roderläget skall vara fristående från styrinrättningens kontrollsystem.2. De skall klart kunna uppfattas i styrmaskinrummet.11. En hydraulisk styrinrättning som drivs med maskinkraft skall vara utrustad på följande sätt:1. Anordning för rening av hydraulvätska med hänsyn till hydraulsystemets typ och konstruktion.2. Ett lågnivålarm till varje hydraulvätsketank för att ge tidigast möjliga signal om eventuella läckor. Hörbara och visuella larm skall finnas på kommandobryggan och i maskinrummet på platser där de klart kan uppfattas.3. En fast monterad lagringstank med tillräcklig kapacitet för att ladda åtminstone ett strömförsörjningssystem inklusive regleringsmagasinet, när huvudstyrinrättningen föreskrivs vara maskindriven. Lagringstanken skall vara fast kopplat till ett rörsystem, så att de hydrauliska systemen lätt kan laddas från styrmaskinrummet och vara försedd med en volymmätare.12. Ett styrmaskinrum skall1. vara lätt tillgängligt och i största möjliga mån avskilt från maskineriavdelningen, och2. ha lämpliga anordningar som säkerställer att maskineri och kontrollinstrument till styrinrättningen är åtkomliga för underhållsarbete. Dessa anordningar skall bestå av räcken och trallar eller andra halkfria underlag för att garantera lämpliga arbetsförhållanden i händelse av läckage av hydraulisk vätska.7 Tilläggsbestämmelser som avser elektriska och elektrohydrauliska styrinrättningar (R 30)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Indikator som visar att motorerna till elektriska och elektrohydrauliska styrinrättningar fungerar skall finnas på kommandobryggan och på en lämplig kontrollstation för huvudmaskineriet.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. Varje elektriskt eller elektrohydrauliskt styrsystem som består av en eller flera strömenheter skall erhålla ström genom minst två slutna strömkretsar som försörjs direkt från huvudkrafttavlan. En av ledningarna kan dock matas från reservkrafttavlan. Ett elektriskt eller elektrohydrauliskt reservstyrsystem till en elektrisk eller elektrohydraulisk huvudstyrinrättning får vara kopplat till en av de strömkretsar som försörjer denna huvudstyrinrättning. De strömkretsar som försörjer ett elektrisk eller elektrohydrauliskt styrsystem skall ha tillräcklig kapacitet för att kunna strömförsörja alla de motorer som samtidigt kan vara kopplade till dem och som skall kunna vara i gång samtidigt.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:3. Skydd mot kortslutning och ett larm vid överbelastning skall finnas för styrsystemets elektriska och elektrohydrauliska strömkretsar och motorer. Skydd mot överström, inbegripet startström om sådan finns, skall avse minst den dubbla fulla belastningen på den motor eller strömkrets som detta skydd avser och även tillåta överföring av nödvändig startström.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:De larm som krävs enligt denna punkt skall vara både hörbara och visuella och vara monterade på en synlig plats i huvudmaskinrummet eller i det kontrollrum som normalt används till huvudmaskinerna och i överensstämmelse med bestämmelserna i regel 6 del E i detta kapitel.4. Då ett reservstyrsystem, som enligt regel 6 punkt 3.3 föreskrivs vara maskindrivet, inte är maskindrivet eller drivs med hjälp av en elektrisk motor som främst är avsedd för andra system, kan huvudstyrinrättningen erhålla ström via en strömkrets från huvudkrafttavlan. Då en sådan elektrisk motor, som främst är avsedd för andra system, används för att driva ett sådant reservstyrsystem, kan flaggstatens myndigheter frångå kravet i punkt 3, om de anser att anordningarna tillsammans med kraven i punkterna 4.1 och 4.2 i regel 6 avseende reservstyrsystem är fullgott skydd.8 Ventilationssystem i maskinrum (R 35)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Maskinrum skall vara utrustade med lämpliga ventilationssystem, så att när maskiner och ångpannor i dessa avdelningar arbetar med full effekt tillräcklig mängd luft bibehålls i avdelningarna under alla väderleksförhållanden, inklusive svåra väderleksförhållanden, för personalens säkerhet och välbefinnande och driften av maskineriet.9 Kommunikation mellan kommandobrygga och maskinrum (R 37)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Minst två fristående kommunikationssystem skall finnas för att ge order från kommandobryggan till den plats i maskinrum eller kontrollrum från vilket propellerfart och styrriktning normalt kontrolleras. Ett av dessa skall vara en telegraf i maskinrummet som visuellt visar order och svar både i maskinrummet och på kommandobryggan. Lämpliga kommunikationssystem skall finnas installerade på varje annan plats varifrån propellerhastighet och styrriktning kan kontrolleras.10 Larm till maskinist (R 38)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Ett larm skall finnas som kan utlösas från maskinkontrollrummet eller från en kontrollkonsol, allt efter omständigheterna, och det skall vara tydligt hörbart i maskinchefens hytt och/eller på kommandobryggan, allt efter omständigheterna.11 Installation av nödsystem (R 39)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Nödsystem av elkraftkällor, brandpumpar och länspumpar, förutom de som specifikt betjänar rummen för om kollisionsskottet, alla fast monterade brandsläckningssystem som krävs enligt kapitel 2.2 och andra nödsystem som är viktiga för fartygets säkerhet, med undantag av ankarspel, får inte installeras för om kollisionsskottet.DEL DELEKTRISKA INSTALLATIONER1 Allmänt (R 40)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Elektriska installationer skall fungera så att1. alla elektriska hjälpsystem som behövs för att bibehålla fartyget i normal drift och med beboeliga förhållanden säkerställs utan att behöva använda elektriska nödsystem,2. elektriska system som är väsentliga ur säkerhetssynpunkt säkerställs under olika nödsituationer, och3. passagerare, besättning och fartyg tillförsäkras skydd mot skaderisker genom strömavbrott.2. Flaggstatens myndigheter skall vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att bestämmelsen i denna del i fråga om elektriska installationer (2) genomförs och tillämpas på enhetligt sätt.2 Huvudkraftkälla för elnät och belysning (R 41)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Nya fartyg av klass D och existerande fartyg av klass B i vilka den elektriska strömmen är den enda kraftkällan för att upprätthålla de hjälpsystem som är viktiga för fartygets säkerhet, och nya fartyg av klass B och C i vilka den elektriska strömmen är den enda kraftkällan för att upprätthålla de hjälpsystem som är viktiga för fartygets säkerhet och framdrivning skall vara försedda med två eller flera uppsättningar av huvudgeneratorer av sådan kapacitet att de ovan nämnda systemen fungerar, även då vilket som helst av systemen är ur funktion.2.1 Ett huvudelsystem för belysningen i alla de delar av fartyget som normalt är åtkomliga för och används av passagerare eller besättning skall strömförsörjas från den elektriska huvudkraftkällan.2.2 Huvudsystemet för den elektriska belysningen skall fungera så att en brand eller någon annan skada i de fartygsrum där den elektriska huvudkraftkällan, därtill hörande transformatorutrustning om en sådan finns, huvudkraftpanelen och huvudbelysningspanelen inte förorsakar att det reservbelysningssystem som krävs enligt regel 3 sätts ur funktion.2.3 Reservbelysningssystemet skall fungera så att en brand eller annan skada i ett fartygsrum som innehåller den elektriska reservkraftkällan, tillhörande transformatorutrustning, om sådan finns, reservkrafttavlan och reservbelysningspanelen inte förorsakar att det huvudbelysningssystem som krävs enligt denna regel sätts ur funktion.3. Huvudkrafttavlan skall i förhållande till en huvudkraftkälla placeras så att den normala strömförsörjningen i möjligaste mån endast påverkas av en brand eller annan skada i den avdelning där kraftkällan och instrumenttavlan är installerade.3 Elektrisk reservkraftkälla (R 42)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Varje fartyg skall vara utrustat med en fristående elektrisk reservkraftkälla med sin kontrollpanel belägen ovanför skottdäcket på en lätt åtkomlig plats som inte skall ligga i nära anslutning till maskineriavdelningen eller den avdelning där den elektriska huvudkraftkällan eller huvudkrafttavlan är belägen.2. Den elektriska reservkraftkällan kan antingen vara ett ackumulatorbatteri som uppfyller kraven i punkt 5 utan att omladdas eller ge ett betydande spänningsfall, eller en generator som uppfyller kraven i punkt 5 och som drivs genom någon typ av förbränningsmotor med egen bränsletillförsel och flampunkt på minst 43 °C och som är försedd med automatisk startfunktion i nya fartyg och godkänd startfunktion för existerande fartyg samt en tillfällig reservkraftkälla i enlighet med punkt 6.3. Den elektriska reservkraftkällan skall kunna fungera ändamålsenligt, även när fartyget har 22,5 graders slagsida eller 10 graders trim. Reservgeneratorsystem skall kunna kallstartas under alla förhållanden som kan förmodas inträffa och skall i nya fartyg kunna startas automatiskt.4. Reservkrafttavlan skall vara placerad så nära reservkraftkällan som det är praktiskt möjligt.5. Den reservkraftkälla som krävs enligt punkt 1 skall1. normalt kunna ge strömförsöjning under12 timmar i fartyg av klass B (nya och existerande)6 timmar i fartyg av klass C (nya)3 timmar i fartyg av klass D (nya)2. framförallt samtidigt kunna strömförsörja följande system under de ovan angivna tidsperioderna:a) Fartygets reservlänspump och en av brandpumparna.b) Reservbelysning:1. vid varje uppsamlingsstation eller båtstation och på fartygssidorna,2. i alla gångar, trappor och utgångar som leder till uppsamlingsstationer eller båtstationer,3. i maskinrum och på den plats där reservgeneratorn finns,4. vid de kontrollstationer där radioutrustning och huvudutrustning för navigering finns,5. enligt kraven i regel II-2/B/16.1.3.7 och II-2/B/6.1.7,6. på alla platser där brandmansutrustningar förvaras,7. vid reservlänspumpen och en av de brandpumpar som avses i punkt a och på den plats varifrån deras motorer startas.c) Fartygets navigationsbelysning.d) 1. All kommunikationsutrustning.2. Huvudlarmsystemet.3. Brandkontrollsystemet.4. Alla signalsystem som kan behövas i en nödsituation, om de drivs elektriskt från fartygets huvudgeneratoranläggning.e) Sprinklerpumpen, om sådan finns och drivs elektriskt.f) Fartygets dagsignallampa om den drivs från fartygets elektriska huvudkraftkälla.3. Under en halvtimme kunna strömförsörja de maskindrivna vattentäta portarna och de tillhörande kontrollinstrumenten, indikatorerna och larmströmkretsarna.6. Den elektriska reservkraftkälla som krävs enligt punkt 2 skall bestå av ett ackumulatorbatteri, lämpligt placerad för att användas i en nödsituation, vilket utan omladdning eller betydande spänningsfall under 30 minuter skall kunna strömförsörjaa) den belysning som krävs enligt punkt 2 b.1 i denna regel,b) de vattentäta portarna enligt punkterna 7.2 och 7.3 i regel II-1/B/13, dock inte nödvändigtvis alla samtidigt, såvida inte en fristående tillfällig kraftkälla finns att tillgå,c) strömkretsarna till kontrollinstrument, indikatorer och larm enligt vad som krävs i punkt 7.2 i regel II-1/B/13.4 Extra reservbelysning i ro-ro-fartyg (R 42-1)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Förutom den reservbelysning som krävs enligt regel II-1/D/3.5.2 b gäller följande för varje fartyg med rum för ro-ro-last eller av särskild kategori:1. Alla allmänna passageraravdelningar och gångar skall vara utrustade med extra elektrisk belysning som kan vara i drift under minst tre timmar, när alla andra elektriska kraftkällor är ur funktion och vid alla situationer med slagsida. Belysningen skall vara tillräcklig för att tydligt visa utrymningsvägar. Kraftkällan för den extra belysningen skall bestå av ackumulatorbatterier som är placerade inom de belysningsenheter som kontinuerligt laddas från reservkrafttavlan, om detta är praktiskt genomförbart. Alternativt kan någon annan typ av belysning som är lika effektiv godkännas av flaggstatens myndigheter. Den extra belysningen skall fungera så att varje fel i en lampa omedelbart blir uppenbar. Varje ackumulatorbatteri som ingår i utrustningen skall periodvis bytas ut, beroende på deras livslängd och med hänsyn till driftsförhållanden.2. I besättningens avdelningar skall en bärbar, laddningsbar och batteridriven lampa finnas i varje gång och varje rum som normalt används för fritidsaktiviteter eller arbete, om dessa rum inte är utrustade med extra reservbelysning enligt punkt 1.5 Skyddsåtgärder mot elektrisk stöt, brand samt andra faror av elektriskt ursprung (R 45)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Oskyddade metalldelar av elektriska maskiner eller utrustning som inte är avsedda att vara spänningsförande, men som på grund av uppkommet fel kan bli det, skall vara jordade, såvida inte maskinerna eller utrustningen1. strömförsörjs med högst 50 V direkt ström eller 50 V strömeffektivvärde mellan ledarna och spartransformatorer skall inte användas för att erhålla denna strömspänning, eller2. tillförs en strömspänning på högst 250 V från säkerhetsisolerade transformatorer som försörjer enbart en enhet, eller3. konstrueras i enlighet med principen om dubbelisolering.2. All elektrisk utrustning skall vara konstruerad och installerad så att den inte förorsakar skada vid normal hantering och beröring.3. Instrumenttavlors sidor, baksidor och, om tillämpligt, framsidor skall vara skyddade på lämpligt sätt. Oskyddade strömförande delar med en jordspänning som överstiger det i punkt 1.1 angivna värdet får inte installeras på framsidan av sådana paneler. Vid behov skall panelerna utrustas med mattor eller trallar av icke ledande material både på framsidan och baksidan av panelerna.4. Icke jordade eldistributionssystem skall utrustas med en anordning som visar jordisolationsnivån och ger ett hörbart och synligt larm vid onormalt låga isoleringsvärden.5.1 Alla metallmantlar och metallarmeringar skall vara elektriskt sammanhängande och jordade.5.2 Alla elektriska kablar och ledningar som är dragna utanför en utrustning skall vara flamhärdiga och installerade på ett sätt som inte försämrar deras ursprungliga flamhärdiga egenskaper. Flaggstatens myndigheter får vid behov tillåta användning av en speciell typ av kablar, t.ex. högfrekvenskablar, som inte uppfyller de ovan angivna villkoren.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:5.3 Kablar och ledningar till huvudkraftkällor eller reservkraftkällor, belysning, interna kommunikationssystem eller signalsystem skall i möjligaste mån dras utanför köksavdelningar och tvättavdelningar, avdelningar som innehåller maskineri och infattningar till dessa samt andra avdelningar med hög brandrisk. I nya och existerande ro-ro-fartyg med passagerare skall kabeldragning för nödlarm och högtalarsystem installerade vid eller efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv godkännas av flaggstatens myndigheter med hänsyn till IMOS:s rekommendationer. Kablar som förbinder brandpumpar med reservkrafttavlan skall vara av eldhärdigt material i den del som dras genom avdelningar med hög brandrisk. När det är praktiskt möjligt bör alla sådana kablar ledas på ett sådant sätt att de inte kan bli obrukbara genom temperaturstegring i skott, vilket kan förorsakas av brand i ett angränsande fartygsrum.6. Kablar och ledningar skall installeras och underhållas på ett sådant sätt att friktionsskador eller andra typer av skador undviks. Alla uttag och skarvar i ledningarna skall vara utförda så att kabelns ursprungliga elektriska, mekaniska, flamhärdiga och i förekommande fall brandhärdiga egenskaper bibehålls.7.1 Varje enskild strömkrets skall skyddas mot kortslutning och överbelastning, med undantag för det fall som tillåts enligt reglerna II-1/C/6 och II-1/C/7.7.2 Belysningsarmatur skall anordnas så att det inte uppstår temperaturstegring som kan vara skadlig för kablar och ledningar och så att omgivande material inte blir onaturligt upphettat.8.1 Ackumulatorbatterier skall placeras på lämpliga platser och de avdelningar som huvudsakligen används för dessa skall vara ändamålsenligt konstruerade och ha effektiv ventilation.8.2 Elektrisk eller annan utrustning som kan förorsaka antändning av brandfarliga ångor är inte tillåten i dessa avdelningar.9. Distributionssystem skall vara konstruerade så att brand inom någon av de vertikala huvudzonerna, såsom definierat i regel II-2/3 punkt 9 i del A, inte inverkar negativt på ur säkerhetssynpunkt viktiga system i andra sådana zoner. Detta krav skall anses vara uppfyllt om huvudsystemens och reservsystemens ledningar genom någon sådan zon både vertikalt och horisontellt är dragna så långt från varandra som är praktiskt möjligt.DEL ETILLÄGGSBESTÄMMELSER FÖR PERIODVIS OBEMANNADE MASKINRUMSärskilda överväganden (R 54)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Flaggstatens myndigheter skall i fråga om alla nya fartyg av klass B, C och D samt existerande fartyg av klass B särskilt överväga, om deras maskinrum periodvis kan vara obemannade eller inte och i så fall, om ytterligare krav bör fastställas till de som anges i dessa regler för att uppnå samma säkerhetsnivå som den som gäller för normalt bemannade maskinrum.1 Allmänt (R 46)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Anordningarna skall säkerställa att fartyget under alla sjöförhållanden, inklusive, manövrering, är lika säkert som fartyg med bemannade maskinrum.2. Åtgärder skall vidtas för att säkerställa att utrustningen fungerar på ett tillförlitligt sätt och att tillfredsställande system finns för regelbundna inspektioner och rutinprovningar för att garantera en ständig tillförlitlig drift.3. I varje fartyg skall finnas skriftliga dokument i vilka intygas att fartyget är lämpligt att framföras med periodvis obemannade maskinrum.2 Skyddsåtgärder mot brand (R 47)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Anordningar skall finnas för upptäckt av brand och brandlarm på ett tidigt stadium1. i luftintag och utsug för ångpannor (rökkanaler), och2. i avgasbälten från framdrivningsmaskineri, såvida det inte anses onödigt i ett bestämt fall.2. Förbränningsmotorer på minst 2 250 kW eller med cylindrar med en diameter på minst 30 centimeter skall vara utrustade med detektorer för vevhusoljedimma eller monitorer för övervakning av motorlagertemperaturer eller likvärdiga anordningar.3 Skyddsanordningar mot vatteninströmning (R 48)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Slagvattenbrunnar i periodvis obemannade maskinrum skall vara installerade och övervakade på sådant sätt att vätskesamling upptäcks vid normala krängningsvinklar och trimningsvinklar och vara tillräckligt stora för att avleda den normala vätskemängden under obemannade perioder.2. Där länspumpar kan startas automatiskt skall det finnas indikatorer som visar när inflödet av vatten är större än pumpkapaciteten eller när pumpen arbetar oftare än vad som normalt kan förväntas. I dessa fall kan mindre slagvattenbrunnar som täcker en rimlig tidsperiod tillåtas. Vid automatiska länspumpsystem skall särskilt kraven på skydd mot oljeförorening beaktas.3. Kontrollanordningarna till varje ventil som betjänar ett sjövattenintag, ett avlopp under vattenlinjen eller ett länsinjektorsystem skall vara placerade på en plats som med hänsyn till den tid som troligtvis kan krävas för att nå och använda dessa kontroller ger tillräcklig tid att använda dem i händelse av vatteninflöde till avdelningen. Om det för den nivå till vilken fartygsrummet kan vattenfyllas med fartyget fullastat så krävs, skall åtgärder vidtas för att kunna använda kontrollerna från en plats ovanför denna nivå.4 Kontroll av framdrivningsmaskineriet från kommandobryggan (R 49)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Under alla driftsförhållanden, inklusive manövrering, skall farten, dragkraftsvinkeln och om tillämpligt propellerstigningen helt kunna kontrolleras från kommandobryggan.1. Denna fjärrstyrning skall ske med en separat styrenhet för varje fristående propeller och med automatisk styrning av alla dithörande system, inklusive vid behov möjlighet att förhindra överbelastning av framdrivningsmaskineriet.2. Huvudframdrivningsmaskineriet skall vara utrustat med en nödstoppanordning på kommandobryggan som skall vara fristående från kommandobryggans kontrollsystem.2. Order från kommandobryggan som gäller framdrivningsmaskineriet skall indikeras i kontrollrummet till huvudmaskineriet eller i förekommande fall i kontrollstationen till framdrivningsmaskineriet.3. Fjärrstyrning av framdrivningsmaskineriet skall endast vara möjlig att utföra från en plats i taget. På dessa platser är sammankopplade kontrollstationer tillåtna. Vid varje station skall finnas en indikator som visar vilken station som för ögonblicket styr framdrivningsmaskineriet. Överföring av kontrollfunktionen mellan kommandobrygga och maskinrum skall endast vara möjlig att utföra från huvudmaskinavdelningen eller kontrollrummet till denna. Anordningar skall finnas som förhindrar möjlighet till en betydande förändring av propellerdragkraften, när kontrollen överförs från en kontrollstation till en annan.4. Det skall vara möjligt att styra alla maskinsystem som är viktiga för fartygets drift från en plats bredvid själva maskinen, även när någon del av det fjärrstyrda kontrollsystemet är ur funktion.5. Det färrstyrda kontrollsystemet skall fungera så att ett larm ges när det är ur funktion. Såvida det inte anses opraktiskt skall propellerns förinställda fart och dragkraftsvinkel bibehållas till dess att det lokalt placerade kontrollsystemet är i drift.6.Kommandobryggan skall utrustas med indikatorer som visar1. propellerfart och rotationsriktning vid fast vinklade propellrar, eller2. propellerfart och vinkelgrad vid inställbara propellervinklar.7. Antalet på varandra följande automatiska misslyckade startförsök skall begränsas så att tillräckligt lufttryck för start bibehålls. Ett larm vid låg lufttrycksnivå skall finnas som skall utlösas vid en nivå som fortfarande gör det möjligt att starta framdrivningsmaskineriet.5. Kommunikationssystem (R 50)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Ett tillförlitligt system för talkommunikation skall finnas mellan kontrollrummet i huvudmaskinrummet och kontrollstationen för framdrivningsmaskineriet, allt efter omständigheterna, samt mellan kommandobryggan och maskinchefens hytt.6 Larmsystem (R 51)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Ett larmsystem skall finnas installerat som visar varje fel som behöver åtgärdas och skall uppfylla följande krav:1. Ge ett hörbart larm i kontrollrummet till huvudmaskineriet eller vid kontrollstationen för framdrivningsmaskineriet och vara utrustat med visuella indikatorer för varje enskild larmfunktion på lämpliga platser.2. Ha förbindelse med maskinisternas sällskapsrum och till var och en av maskinisternas hytter med hjälp av en omkopplare som garanterar förbindelse med åtminstone en av dessa hytter. Alternativa likvärdiga anordningar får tillåtas, om de kan anses likvärdiga.3. Ge ett hörbart och synligt larm på kommandobryggan vid varje situation som kräver åtgärd av eller uppmärksamhet från vakthavande befäl.4. Vara utformade i så hög grad som möjligt enligt principen om felsäkerhet.5. Aktivera det larm till maskinist som krävs enligt regel II-1/C/9, om ett larm inte har uppmärksammats inom en viss tidsfrist.2.1 Larmsystemet skall få kontinuerlig strömförsörjning och vara utrustat med en automatisk omkoppling till en reservkraftkälla, om den normala strömförsörjningen bryts.2.2 Ett larm skall ges om den normala strömförsörjningen till larmsystemet är ur funktion.3.1 Larmsystemet skall samtidigt kunna visa mer än en felkälla, och avstängning av ett larm skall inte förhindra ett annat larm.3.2 Mottagandet av vilket som helst larm vid den plats som avses i punkt 1 skall visas på de platser där det visuellt visades. Larm skall ljuda till dess att de bekräftas mottagna, och visuella indikatorer för enskilda larm skall lysa till dess att felet har åtgärdats, då larmsystemet automatiskt skall visa normala driftsförhållanden.7 Säkerhetssystem (R 52)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Ett säkerhetssystem skall finnas för att säkerställa att allvarliga funktionsfel i maskineri eller ångpannor som utgör en omedelbar fara skall påbörja en automatisk avstängning av den delen av anläggningen och starta ett larm. Avstängning av framdrivningssystemet skall inte startas automatiskt utom i de fall som kan leda till en allvarlig skada, fullständigt stopp i maskinerna eller explosion. I ett system där avstängningsfunktionen av huvudframdrivningsmaskineriet kan frånkopplas, skall denna funktion inte oavsiktligt kunna startas. Det skall finnas visuella indikatorer som visar att avstängningen är frånkopplad.Systemet för automatisk säkerhetsavstängning av maskineri och kontrollinstrument för tomgångsdrift bör vara åtskilda från larmsystemet.8 Speciella bestämmelser för installationer av maskineri, ångpannor samt elektriska installationer (R 53)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Den elektriska huvudkraftkällan skall uppfylla följande krav:1. Där elektrisk ström normalt kan tas från en generator, skall lämpliga arrangemang för belastningsspridning finnas för att säkerställa elförsörjning till de system som krävs för framdrivningssystem och styrsystem samt fartygets säkerhet. Vid bortfall av en generator som är i drift skall lämpliga anordningar finnas för automatisk uppstart och inkoppling till huvudpanelen till en reservgenerator av tillräcklig kapacitet för framdrivningsfunktionerna och styrfunktionerna och för att garantera fartygets säkerhet genom automatisk återstart av viktiga hjälpsystem, inbegripet där så krävs fortlöpande drift.2. Om elektrisk ström normalt tas från mer än en generator som samtidigt är i drift, skall lämpliga anordningar finnas t.ex. genom belastningsspridning för att vid bortfall av en av dessa generatorsystem säkerställa att de återstående fortsätter fungera utan att bli överbelastade för att garantera fartygets framdrivning, manövrering och säkerhet.2. Där det krävs reservmaskiner för andra hjälpsystem som behövs för fartygets framdrivning, skall automatiska omkopplingsanordningar finnas.9 Automatiska kontroll- och larmsystem (R 53.4)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Kontrollsystemet skall vara utrustat med de automatiska anordningar som behövs för drift av huvudframdrivningsmaskineriet och dess hjälpsystem.2. Ett larm skall ges när automatisk omkoppling sker.3. Ett larmsystem som uppfyller bestämmelserna i regel 6 skall finnas för alla viktiga kontrollmätningar av tryck, temperaturer, vätskenivåer samt övriga viktiga parametrar.4. En central kontrollstation skall finnas med nödvändiga instrumentpaneler och instrumentbord för all larmgivning.5. Anordningar skall finnas för att bibehålla lufttrycket på den nivå som krävs, när de förbränningsmotorer som behövs för huvudframdrivningssystemet startas med tryckluft.KAPITEL II-2 BRANDSKYDD, BRANDKONTROLL OCH BRANDSLÄCKNING DEL AALLMÄNT1 Grundprinciper (R 2)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Syftet med detta kapitel är att fastställa krav om den högsta praktiskt möjliga graden av brandskydd, brandkontroll och brandsläckning i fartyg (3).2. Följande grundprinciper utgör grund för bestämmelserna i detta kapitel och är allt efter omständigheterna innefattade i bestämmelserna med hänsyn till fartygets typ och därmed möjliga brandfara:1. Indelning av fartyg i vertikala huvudzoner genom värmebeständiga i konstruktionen ingående avgränsningar.2. Avskiljning av bostadsutrymmen från övriga delar av fartyget genom värmebeständiga avgränsningar i konstruktionen.3. Begränsad användning av brännbara material.4. Upptäckt av varje brand i den zon där den har startat.5. Inneslutning och släckning av brand i det rum där den har startat.6. Skydd av nödutgångar och attackvägar för brandsläckning.7. Lätt åtkomlig brandsläckningsutrustning.8. Minsta möjliga risk för antändning av brandfarliga gaser från lasten.EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:3. Existerande fartyg av klass B som tar mer än 36 passagerare när den genomgår reparation, ombyggnad och ändring samt utrustas i samband med detta skall uppfylla följande krav:1. Allt material som används i dessa fartyg skall uppfylla kraven med hänsyn till de material som skall tillämpas för nya fartyg av klass B.2. Alla reparationer, ombyggnader, ändringar och utrustning i samband med dessa som innebär utbyte av material uppgående till 50 ton och däröver, med undantag för det som krävs i regel II-2/B/16, skall uppfylla de krav som gäller för nya fartyg av klass B.2 Definitioner (R 3)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:I detta kapitel avses med:1. icke brännbart material: ett material som när det upphettas till cirka 750 °C, varken brinner eller avger brandfarliga gasformiga ämnen i tillräcklig mängd för självantändning, vilket fastställs genom ett brandtest i enlighet med parlamentets förslag till resolution "Reviderade rekommendationer om testmetoder för att klassificera material avsedda för fartygskonstruktion såsom icke-brännbara", antagen av MSC 63 (NSC 63/23/Add. 1 Bilaga VIII). Allt annat material skall anses som ett brännbart material.2. standardbrandprov: ett prov i enlighet med IMO:s resolution A.754(18) i vilket delar av de ifrågavarande skotten eller däcken i en ugn utsätts för temperaturer som ungefär följer standardprovets tidkurva och temperaturkurva. Delarna skall ha en exponerad yta av minst 4,65 kvadratmeter och en höjd (eller längd av däck) av 2,44 meter och likna den planerade konstruktionen i så hög grad som möjligt och i förekommande fall innefatta minst en skarv. Standardkurvan för tid och temperatur definieras genom en mjuk kurva dragen genom följande inre ugnstemperaturpunkter:>Plats för tabell>3. indelningar av klass A: de indelningar som består av skott och däck som uppfyller följande villkor:1. De skall vara konstruerade av stål eller annat likvärdigt material.2. De skall vara lämpligt förstärkta.3. De skall vara så konstruerade att de står emot rök och lågor under en timmes standardbrandprov.4. De skall vara isolerade med godkänt icke-brännbart material på så sätt att den genomsnittliga temperaturen på den av provet inte utsatta sidan stiger högst 139 °C över starttemperaturen och ej heller temperaturen vid någon punkt, inbegripet skarvar, stiger mer än 180 °C över de ursprungliga temperaturen inom följande tidsperioder:>Plats för tabell>5. Flaggstatens myndigheter skall kräva provning av en prototyp av ett skott eller däck för att försäkra sig om att ovan nämnda krav om härdighet och temperaturstegring i enlighet med IMO:s resolution A.754 (18) är uppfyllda.4. indelningar av klass B: de avgränsningar som bildas av skott, däck innertak eller väggbeklädnader som uppfyller följande villkor:1. De skall vara så konstruerade att de står emot rök och lågor ända till slutet av standardbrandprovets första halvtimme.2. De skall ha en sådan isoleringsförmåga att temperaturen på den inte utsatta sidan av materialet stiger högst 139 °C över starttemperaturen och att ej heller temperaturen på någon punkt inbegripet skarvar stiger mer än 225 °C över starttemperaturen inom följande tidsperioder:>Plats för tabell>3. De skall vara tillverkade av godkänt icke-brännbart material och allt material som används i konstruktionen och uppförandet av indelningar av klass "B" skall vara av icke-brännbart material, förutom att brännbara fanerytor får godkännas, om de uppfyller andra krav i detta kapitel.4. Flaggstatens myndigheter skall kräva provning av en prototypindelning för att försäkra sig om att den uppfyller ovan nämnda krav om härdighet och temperaturstegring i enlighet med IMO:s resolution A.754 (18).5. indelningar av klass C: De indelningar som är konstruerade av godkända icke-brännbara material. De behöver inte svara mot några krav med avseende på genomträngning av rök och lågor eller begränsning i fråga om temperaturstegring. Brännbara fanerytor är tillåtna om de uppfyller övriga krav i detta kapitel.6. genomgående tak- eller väggbeklädnader klass B: De takbeklädnader eller väggbeklädnader av klass B som avbryts endast av en indelning av klass A eller B.7. stål eller annat likvärdigt material: Där orden "stål eller annat likvärdigt material" förekommer avses med likvärdigt material varje icke-brännbart material som i sig själv eller genom sin isolering efter att på tillämpligt sätt utsatts för standardbrandprov har bibehållit egenskaper i fråga om hållfasthet och härdighet som är likvärdiga med stålets (t.ex. på lämpligt sätt isolerad aluminiumlegering).8. låg flamspridning: En yta som beskrivs på detta sätt kommer i tillräcklig grad att begränsa flamspridning, vilket skall fastställas genom ett brandprov i enlighet med IMO:s resolution A.653(16) av skott, takbeklädnader och ytmaterial för däck.9. vertikala huvudzoner: De sektioner i vilka skrov, överbyggnader och däckshus är indelade genom indelningar av klass A, och där medelvärdet för längd och bredd av något däck inte i allmänhet överstiger 40 meter.10. bostadsutrymmen: De utrymmen som används till samlingsutrymmen, korridorer, toaletter, hytter, kontor, sjukstugor, biografer, spelrum och aktivitetsrum, frisersalonger, pentryn utan kokmöjligheter samt liknande utrymmen.11. samlingsutrymmen: De delar av bostadsutrymmen som används till hallar, matsalar, sällskapsrum och liknande permanent avskilda utrymmen.12. arbetsutrymmen: De utrymmen som används till kök, pentryn med köksutrustning, förvaringsskåp, postkontor och växelkontor, förrådsrum, andra verkstäder än de som ingår i maskinutrymmen och liknande rum samt trunkar till sådana utrymmen.13. lastrum: Alla fartygsrum som används för last (inbegripet lastoljetankar) och trunkar till sådana rum.14. rum för rorolast: Rum som normalt inte är indelade på något sätt och antingen är av avsevärd längd eller sträcker sig genom hela fartyget och i vilka last (förpackad eller i bulk, i eller på järnvägsvagnar eller långtradare, fordon (inbegripet tankbilar och järnvägstankvagnar), långtradare, containrar, lastpallar, demonterbara tankar eller i eller på liknande stuvningsenheter eller andra behållare) kan lastas eller lossas vanligtvis i horisontalläge.15. öppna rum för rorolast: Rum för rorolast som antingen är öppet i båda ändar eller öppet i en sida och försedd med tillräcklig naturlig ventilation genom hela utrymmet från permanenta öppningar i sidoplåten eller i främre delen av däcket.16. stängda rum för rorolast: Rum för rorolast som varken är öppna rum eller utrymmen på väderdäck för rorolast.17. väderdäck: Ett däck som är helt väderutsatt ovanifrån och för minst två sidor.18. rum av särskild kategori: De avskilda utrymmen över eller under skottdäcket vilka är avsedda för transport av motorfordon med bränsle för egen framdrivning i sina tankar och till och från vilka dessa fordon kan köras och till vilka passagerare har tillträde.19. maskinrum är de rum och trunkar till dessa rum som innehåller1. förbränningsmotorer för framdrivningsmaskineri, eller2. förbränningsmotorer som används för andra ändamål än framdrivningsmaskiner om sådana maskiner sammanlagt har en total effekt av minst 375 kW, eller3. oljeeldade pannor eller brännoljeaggregat.20. brännoljeaggregat: En utrustning som används för beredning av brännolja för matning till en oljeeldad panna, eller utrustning till beredning av upphettad olja för matning till en förbränningsmotor och inbegripet varje tryckoljepump, filter och värmare för olja vid ett tryck som överstiger 0,18 N/mm².21. kontrollstationer: De utrymmen i vilka fartygets radioutrustning eller viktigaste navigeringsutrustning eller reservkraftkälla är belägna eller där brandövervaknings- eller brandsläckningssystemen är centraliserade.21-1 huvudkontrollstation: En kontrollstation i vilken kontrollsystem och indikatorsystem för följande funktioner är centraliserade:1. Fast brandkontrollsystem och brandlarmsystem.2. Automatiska sprinklersystem, brandkontrollsystem och brandlarmsystem.3. Indikatorpanel för branddörrar.4. Stängning av branddörrar.5. Indikatorpanel för vattentäta dörrar.6. Stängning av vattentäta dörrar.7. Ventilationsfläktar.8. Allmänt larm och brandlarm.9. Kommunikationssystem inklusive telefoner.10. Mikrofon till högtalaranläggning.21-2 bemannad huvudkontrollstation: En central kontrollstation som är ständigt bemannad med ansvarig besättningsmedlem.22. rum innehållande möbler och inredning med begränsad brandrisk: Rum som vid tillämpning av regel II-2/B/2 innehåller möbler och inredning med begränsad brandrisk (hytter, samlingsutrymmen, kontor och andra slag av utrymmen) vilka uppfyller följande krav:1. Alla förvaringsmöbler, såsom skrivbord, klädskåp, toalettbord, byråer, köksskåp är tillverkade uteslutande av godkända icke-brännbara material, dock får ett brännbart faner med en tjocklek av högst 2 millimeter användas på arbetsytor av sådana inventarier.2. Stommarna i alla fristående möbler, såsom stolar, soffor och bord är av icke-brännbart material.3. Alla draperier, gardiner och andra hängande textilier har motståndsförmåga mot flamspridning som inte är mindre än den för ylle med en vikt av 0,8 kg per kvadratmeter, i enlighet med IMO:s resolution A.471(XII) med ändringar antagna av resolution A.563(14).4. All golvbeläggning har motståndsförmåga mot flamspridning som inte är mindre än den för likvärdigt yllematerial använt för samma ändamål.5. Alla oskyddade ytor på skott, väggbeklädnader och innertak har ringa tendens till flamspridning.6. Alla stoppade möbler har motståndsförmåga mot antändning och flamspridning i enlighet med brandprovförfarandena för stoppade möbler i IMO:s resolution A.652(16).23. rorofartyg med passagerare: passagerarfartyg med rorolastrum eller rum av särskild kategori enligt definitionerna i denna förordning.3 Brandpumpar, huvudbrandledningar, brandposter, brandslangar och munstycken (R 4)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1.1 Varje fartyg skall vara utrustat med brandpumpar, huvudbrandledningar, brandposter, brandslangar och munstycken som uppfyller kraven i denna regel.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1.2 Skalventiler som avskiljer sektionen med huvudbrandledningen inom maskinrummen där huvudbrandpumpen eller övriga brandpumparna finns från resten av huvudbrandledningen skall monteras på lätt åtkomliga och skyddade platser utanför dessa maskinrum. Huvudbrandledningarna skall vara installerade så att, när skalventilerna är stängda, vatten kan ledas till alla fartygets brandposter, med undantag för dem i det maskinrum som anges ovan, från en brandpump utanför dessa maskinrum genom rörledningar utanför detta rum. I nödfall får korta delar av ledningarna för insug och avlopp till reservbrandpumpsystemet dras genom maskinrummet om det inte är praktiskt möjligt att dra dem utanför rummet, under förutsättning att huvudbrandsystemet skyddas genom att dess ledningar inkapslas i stadiga stålhylsor.NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Brandpumpars kapacitet1. De föreskrivna brandpumparna skall vara i stånd att för brandsläckningsändamål leverera en vattenmängd som vid det i punkt 4.2 angivna trycket uppgår till minst två tredjedelar av den föreskrivna mängd som länspumparna skall kunna klara av, när de nyttjas för länspumpning.2. I varje fartyg som enligt denna regel skall utrustas med mer än en maskindriven brandpump skall var och en av de föreskrivna pumparna ha en kapacitet som uppgår till minst 80 procent av den totalt föreskrivna kapaciteten delat med det föreskrivna minsta antalet brandpumpar men i varje särskilt fall inte mindre än 25 kubikmeter per timme, och varje sådan pump kunna leverera minst de två föreskrivna vattenstrålarna. Dessa brandpumpar skall kunna betjäna huvudbrandledningssystemet under föreskrivna villkor.3. Anordningar med brandpumpar, huvudbrandledningar och omedelbar vattentillgång1. Fartyg skall vara utrustade med maskindrivna brandpumpar av följande antal:1. Fartyg godkända att medföra mer än 500 passagerare: minst tre, varav en får drivas av huvudmaskinen.2. Fartyg godkända att medföra högst 500 passagerare: minst två, varav en får drivas av huvudmaskinen.2. Sanitetspumpar, barlastpumpar, länspumpar och spolvattenpumpar får användas som brandpumpar, förutsatt att de normalt inte används för att pumpa olja och att de, om de tillfälligt används för att pumpa brännoljor, är försedda med lämpliga omkopplingsanordningar.3. Anordningar för sjövattenintag, brandpumpar och kraftkällor för deras drift skall vara sådana att det säkerställs att brand i någon som helst avdelning i fartyg godkända att transportera mer än 250 passagerare inte medför att alla brandpumpar sätts ur funktion.Nya fartyg av klass B godkända att medföra högst 250 passagerare skall, om en brand i någon avdelning kan sätta alla pumpar ur funktion, utrustas med en reservbrandpump som drivs från en fristående kraftkälla, varvid kraftkällan och sjövattenintaget skall vara belägna utanför maskinrummet.4. Nya fartyg av klass B, som är godkända att medföra mer än 250 passagerare skall vara utrustade med anordningar för vattenförsörjning som medger att minst en ändamålsenlig vattenstråle omedelbart kan användas från vilken som helst inomhus placerad brandpost och garantera en kontinuerlig vattenförsörjning genom automatisk start av en av de föreskrivna brandpumparna.5. I fartyg med periodvis obemannade maskinrum eller där endast en vaktpersonal krävs skall vattenförsörjning från huvudbrandledningarna omedelbart kunna erhållas vid lämpligt tryck, antingen genom att uppstart av en av huvudbrandpumparna via fjärrkontroll från kommandobryggan och brandkontrollstation, om sådan finns, eller genom ständigt vattentryck i huvudbrandledningarna från en av huvudbrandpumparna.4. Rördiameter och tryck i huvudbrandledningar1. Diametern på rör i huvudbrandledningar och spolvattenledningar skall vara tillräckligt stor för effektiv fördelning av största föreskrivna vattenvolym från två samtidigt arbetande brandpumpar.2. När två pumpar samtidigt avger den i punkt 4.1 angivna vattenmängden genom de munstycken som specificeras i punkt 8, skall följande minsta tryck kunna upprätthållas vid alla brandposter:>Plats för tabell>3. Trycket i en brandpost får inte vara högre än att brandslangen kan hanteras på kontrollerbart sätt.5. Antal brandposter och deras placering1. Brandposternas antal och placering skall vara sådana att minst två vattenstrålar som inte kommer från samma brandpost och av vilka den ena med användning av en enda slanglängd kan nå varje del av fartyget som normalt är tillgänglig för passagerare eller besättning när fartyget är till sjöss, och varje del av varje lastrum när det är tomt, varje rum för rorolast eller av särskild kategori och i det senare fallet de två strålarna kan nå varje del av ett sådant fartygsrum, var och en med användning av en enda slanglängd. Dessutom skall sådana brandposter vara placerade nära ingångarna till de brandskyddade rummen.2. I bostads- och arbetsutrymmen samt maskinrum skall brandposternas antal och placering uppfylla kraven i punkt 5.1, när alla vattentäta dörrar och alla dörrar i skott i vertikala huvudzoner är stängda.3. Där ingången till ett maskinrum är belägen på en låg nivå från en närliggande axeltunnel, skall två brandposter finnas utanför men nära ingången till det maskinrummet. När tillträde till maskinrummet sker via andra fartygsrum skall två brandposter monteras nära ingången till maskinrummet i ett av dessa rum. Dessa arrangemang behövs inte där tunneln eller de intilliggande rummen inte till någon del används som utrymningsväg.6. Rör och brandposter1. Material som lätt försämras vid upphettning skall inte används till huvudbrandledningar och brandposter, om de inte skyddas i tillräcklig omfattning. Rören och brandposterna skall vara så placerade att brandslangarna lätt kan kopplas till dem. Rören och brandposterna skall vara isolerade, så att risk för frysning undviks. I fartyg på vilka däckslast kan fraktas, skall brandposterna placeras så att de alltid är lätt åtkomliga och rören skall i möjligaste mån vara skyddade så att det inte finns risk för att de skadas genom däckslasten. I de fall brandposterna i fartyget inte är försedda med var sin slang och var sitt munstycke, skall slangkopplingarna och munstyckena vara helt utbytbara.2. Varje brandslang skall vara utrustad med en ventil, så att vilken som helst brandslang kan frånkopplas medan brandpumparna är i funktion.7. Brandslangar1. Brandslangar skall vara tillverkade av hållbart material som är godkänt av flaggstatens myndigheter och vara tillräckligt långa för att avge en vattenstråle till varje sådant rum där de kan behöva användas. Varje slang skall vara försedd med ett munstycke och nödvändiga kopplingar. Slangar som i detta kapitel anges som "brandslangar" skall tillsammans med alla nödvändiga tillbehör och verktyg hållas färdiga för användning på väl synliga platser nära brandposter eller anslutningar. I fartyg som medför mer än 36 passagerare skall dessutom brandslangar ständigt vara kopplade till brandposter i inre utrymmen.2. Det skall finnas minst en brandslang till var och en av de brandposter som erfordras enligt punkt 5. Brandslangens längd bör vara högst 20 meter vid användning på däck, i överbyggnader 15 meter samt i maskinrum och mindre fartyg 15 meter respektive 10 meter.8. Munstycken1.1 Vid tillämpning av detta kapitel skall standardmunstycken ha en storlek av 12 millimeter, 16 millimeter eller 19 millimeter eller så nära dessa mått som möjligt. Slangar med större diameter får godkännas.1.2 Alla munstycken skall vara av en godkänd typ som kan användas för två funktioner (dvs. sprut-stråltyp) och vara försedda med en avstängningsanordning.2. I bostads- och arbetsutrymmen behöver ett munstycke på högst 12 millimeter användas.3. I maskinrum och på öppna däck skall munstycket vara av en sådan storlek att från den minsta pumpen erhålla största möjliga vattenmängd med två strålar vid det i punkt 4 angivna trycket, förutsatt att större storlek på munstycket än 19 millimeter inte behöver användas.NYA FARTYG AV KLASS C OCH D:9. Brandpumpar, huvudbrandledningar, brandposter, brandslangar, munstycken och vattenförsörjning1. En fristående brandpump krävs, som för brandsläckningsändamål skall kunna leverera åtminstone en vattenstråle från vilken som helst brandpost vid det nedan angivna trycket. Den levererade mängden vatten får inte uppgå till mindre än två tredjedelar av den mängd som länspumparna skall klara, när de används till länspumpning. Sådana brandpumpar skall, när de avger den ovan angivna högsta vattenmängden genom brandposterna med munstycken på 12, 16 eller 19 millimeter, genom varje brandpost kunna bibehålla det lägsta vattentryck som krävs för fartyg av klass B.2. Varje fartyg som medför mer än 250 passagerare skall vara utrustat med en extra brandpump som skall vara fast ansluten till huvudbrandledningen. Denna pump skall vara maskindriven och skall tillsammans med sin kraftkälla inte vara placerad i samma avdelning som den i punkt 9.1 erfordrade pumpen samt ha en fast sjövattenledning utanför maskinrummet. En sådan pump skall kunna leverera minst en vattenstråle från vilken som helst brandpost i fartyget med ett fast tryck på minst 0,3 N/mm².3. Sanitära- ballast-, läns- och allmänna driftspumpar får godkännas som brandpumpar.4. Varje fartyg skall utrustas med en huvudbrandledning med en diameter som är tillräckligt stor för att effektivt fördela den högsta vattenmängd som anges ovan. Antalet brandposter och deras placering skall vara sådana att åtminstone två vattenstrålar kan nå vilken som helst del av fartyget med användning av en enda slang av den längsta längd som anges för fartyg av klass B i punkt 7.2 ovan.5. Varje fartyg skall vara utrustat med minst en brandslang till varje brandpost.6. I fartyg med periodvis obemannade maskinrum eller där endast en vaktpersonal fordras skall vattentillförsel från huvudbrandledningarna omedelbart kunna erhållas vid lämpligt tryck, antingen genom att starta en av huvudbrandpumparna via fjärrkontroll från kommandobryggan och brandkontrollstationen, om sådan finns, eller genom att upprätthålla ständigt vattentryck i huvudbrandledningarna från en av huvudbrandpumparna.4 Fasta anläggningar för brandsläckning (R 5 + 8 + 9 + 10)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Fasta anläggningar för brandsläckning med gas: Allmänt (R 5.1)1. De rörledningar som behövs för att leda brandsläckningsmedel till brandskyddade rum skall vara försedda med kontrollventiler, som är tydligt märkta med de fartygsrum till vilka rören är dragna. Lämpliga åtgärder skall vidtas för att hindra att medlet oavsiktligt kommer in i något rum.2. Rörsystemet skall var anordnat och sprutmunstyckena placerade så att medlet fördelas enhetligt.3. Anordningar skall finnas som gör det möjligt att från utsidan av de brandskyddade rummen stänga alla öppningar genom vilka luft kan tränga in eller gas tränga ut från rummen.4. Anordningar skall finnas som automatiskt ger en hörbart larm, om släckningsmedel tränger in i något rum där personal normalt arbetar eller har tillträde. Larmet skall aktiveras inom en lämplig tidsfrist innan medlet tränger in.5. Kontrollanordningarna till varje fast anläggning för brandsläckning med gas skall vara lätt åtkomliga och enkla att använda och vara placerade tillsammans i så få utrymmen som möjligt och på platser som inte kan förmodas bli avskurna vid brand i ett brandskyddat rum. På varje plats skall finnas tydligt angivna anvisningar om systemets handhavande med hänsyn till personalens säkerhet.6. Automatiskt utsläpp av släckningsmedel skall inte vara tillåtet.7. I de fall mängden brandsläckningsmedel skall användas för att skydda mer än ett rum, skall den tillgängliga mängden inte behöva vara större än den största mängd som behövs för vilken som helst av de rum som skall brandskyddas.8. Tryckbehållare för lagring av brandsläckningsmedel skall förvaras utanför de. brandskyddade rummen i enlighet med punkt 1.11 nedan.9. Det skall finnas utrustning för besättningen och personal från land att på ett säkert sätt kontrollera mängden brandsläckningsmedel i behållarna.10. Behållare för förvaring av brandsläckningsmedel och därtill hörande tryckkomponenter skall omfattas av lämpliga handhavanderegler med hänsyn till deras placering och den högsta omgivande temperatur som kan förväntas vid användning.11. När ett brandsläckningsmedel förvaras utanför ett brandskyddat utrymme, skall det förvaras i ett rum som skall vara beläget på en säker och lättillgänglig plats och vara effektivt ventilerat. Varje ingång till sådant rum skall företrädesvis vara anordnad från ett öppet däck och i varje fall vara avskilt från det rum som skall skyddas. Ingångsdörrar skall öppnas utåt, och skott och däck inklusive dörrar och andra stängningsanordningar till öppningar i rummet, som utgör avgränsningar mellan sådana rum och intilliggande stängda rum, skall vara gastäta. Vid tillämpning av tabellerna för brandhärdighet i skott och däck i regel II-2/B/2 skall sådana lagringsrum anses som kontrollstationer.12. Användning av halon i brandsläckningssystem i nya fartyg och i nya sådana system i existerande fartyg är inte tillåten.2. Koldioxidsystem i maskinrum (R 5.2)1. Den medförda gasmängden skall vara tillräcklig för att ge minst en fri gasvolym som svarar mot den större av följande volymer:1. 40 procent av bruttovolymen av det största maskinrummet, exklusive delen av kåpan ovanför den nivå där den horisontella sektionsytan är 40 procent eller mindre av den horisontella ytan av det ifrågavarande rummet, mätt på halva höjden mellan tanktaket och lägsta delen av kåpan, eller2. 35 procent av hela volymen av det största rummet, kåpan inberäknad.Om två eller flera av maskinrummen inte är helt avskilda från varandra skall de dock anses utgöra ett rum.2. Vid tillämpning av stycke skall volymen av fri koldioxid beräknas efter 0,56 kubikmeter per kilo.3. Det fasta rörsystemet skall vara så utformat att 85 procent av gasen kan släppas ut i rummet inom två minuter.4. Anordning för utsläpp av koldioxid:1. Det skall finns två separata kontrollanordningar för utsläpp av koldioxid i ett brandskyddat rum och för att använda larm. En kontrollanordning skall användas för att släppa ut gasen från behållarna. En andra kontrollanordning skall användas för att öppna ventilerna som leder gasen ut i rummet.2. De två kontrollerna skall vara monterade inne i en kopplingsbox som har tydliga markeringar om vilket rum den betjänar. Om boxen skall låsas skall nyckeln till den vara innesluten i en typ av skåp med krossbart glas som är synligt placerad nära boxen.3. Fasta anläggningar för brandsläckning med djupskum i maskinrum (R 8)1. Där en fast anläggning för brandsläckning med djupskum är installerad i ett maskinrum, utöver de anordningar som krävs enligt regel 6, skall ett sådant system genom fasta utsläppsanordningar kunna avge en skummängd inom högst fem minuter som är tillräcklig för att med ett 15 centimeter tjockt lager täcka den största ytan över vilken brännolja kan komma att sprida sig. Systemet skall kunna alstra skum som är lämpligt att släcka oljebränder med. Anordningar skall finnas för effektiv fördelning av skum genom ett permanent rörsystem och kontrollventiler eller kikar till lämpliga öppningar och för effektiv spridning av skum genom fasta spridare vid andra anläggningar med stor brandrisk i det skyddade rummet. Relationstalet för skumexpansionen skall inte överstiga 12 till 1.2. Kontrollanordningarna till varje sådant system skall vara lätt tillgängliga och enkla att hantera och skall vara samlade i grupper på så få ställen som möjligt och på platser som inte sannolikt blir avskurna vid brand i det skyddade rummet.4. Fasta anläggningar för brandsläckning med lättskum i maskinrum (R 9)1. Varje föreskriven brandsläckningsanläggning med lättskum som släckningsmedel i maskinrum skall snabbt genom fasta utsläppsöppningar kunna avge en skummängd som är tillräcklig för att fylla det största rum som skall skyddas med ett minst en meter tjockt lager per minut. Den mängd skumbildande vätska som är tillgänglig skall räcka för att alstra en skumvolym som motsvarar fem gånger volymen av det största rum som skall skyddas. Relationstalet för skumexpansionen skall inte överstiga 1 000 till 1.2. Trummor för tillförsel av skum, luftintag till skumgeneratorn och antalet skumproducerande enheter skall vara sådan att en effektiv skumalstring och distribution åstadkoms.3. Trummorna för tillförsel av skum från skumgeneratorn skall vara så anordnade att en brand i det skyddade rummet inte inverkar på utrustningen för skumalstring.4. Skumaggregatet, dess kraftkällor, skumbildande medel och kontrollanordningarna till systemet skall vara lätt tillgängliga och enkla att hantera och vara samlade i grupper på så få ställen som möjligt och på platser som inte sannolikt blir avskurna vid brand i det skyddade rummet.5. Fasta tryckvattensystem för brandsläckning i maskinrum (R 10)1. Varje föreskrivet fast tryckvattensystem för brandsläckning i maskinrum skall vara försett med spridarmunstrycken av godkänd typ.2. Antalet munstycken och deras anordning skall säkerställa en effektiv genomsnittsfördelning av vatten om minst fem liter per kvadratmeter och minut i de rum som skall skyddas. Munstyckena skall vara monterade ovanför länskanaler, tanktak och andra ytor över vilka brännolja kan spridas och även över andra områden med särskild brandrisk i maskinrummen.3. Systemet får indelas i sektioner, inom vilka fördelningsventilerna skall kontrolleras från lätt tillgängliga platser utanför de rum som skall skyddas och som vid brand inte omedelbart kommer att bli avskurna.4. Systemet skall vara laddat till nödvändigt tryck och pumpen som förser systemet med vatten skall automatiskt sättas i gång vid ett tryckfall i systemet.5. Pumpen skall vid det tryck som krävs samtidigt kunna betjäna alla sektioner i systemet i vilket som helst rum som skall skyddas. Pumpen och dess kontrollanordning skall vara placerade utanför det rum eller de rum som skall skyddas. En brand i det eller de rum som skyddas skall inte medföra att systemet inte fungerar.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:6. Pumpen får drivas av en fristående förbränningsmotor, men om den är beroende av krafttillförsel från reservgenerator som är installerad i enlighet med bestämmelserna i del D kapitel II-1, skall generatorn kunna startas automatiskt i händelse av avbrott i elförsörjning från huvudkraftkällan, så att elkraft till den pump som föreskrivs enligt stycke 5 finns omedelbart tillgänglig. Då pumpen drivs av en fristående förbränningsmotor skall denna placeras så att en brand i det skyddade rummet inte kommer att påverka lufttillförseln till motorn.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:7. Åtgärder skall vidtas för att förhindra att munstycken blir tilltäppta av vattenföroreningar eller rostbildning i rör, munstycken, ventiler och pump.5. Brandsläckare (R 6)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Alla brandsläckare skall vara av godkänd typ och konstruktion.2. Föreskrivna bärbara brandsläckare, avsedda för vätska, får rymma högst 13,5 liter och minst 9 liter. Övriga brandsläckare skall inte vara svårare att bära än en brandsläckare avsedd för 13,5 liter vätska och ha brandsläckningsegenskaper motsvarande en brandsläckare för 9 liter vätska.3. Reservladdningar skall finnas till varje brandsläckare som inte lätt kan laddas om ombord. Förutom ovan angivna krav skall reservladdningar medföras ombord för 50 procent av det totala antalet av varje typ av laddningsbara brandsläckare som är installerade ombord.4. Brandsläckare som innehåller ett släckningsmedel som antingen av sig själv eller under förväntade användningsförhållanden avger giftiga gaser i sådana mängder att detta utsätter människor för fara får ej tillåtas.5. Brandsläckare skall finnas i minst följande antal:1. I bostadsrum och arbetsrum:En brandsläckare för vätska eller skum för varje grupp av intilliggande rum som är lätt tillgängliga från varandra och av en total däckyta på 200 kvadratmeter eller del därav, minst fyra brandsläckare i fartyg som är godkända att medföra över 250 passagerare och minst två i fartyg som är godkända att medföra högst 250 passagerare. En av brandsläckarna skall vara placerad i närheten av ingången till sådana rum.2. I närheten av varje elpanel med 20 kW eller mer:Minst en brandsläckare med kolsyra eller pulver.3. I varje köksrum:Minst en brandsläckare med skum eller pulver.4. I närheten av varje förråd innehållande målarfärg eller andra lättantändliga produkter för användning ombord:Minst en brandsläckare med skum eller kolsyra.5. På kommandobryggan och vid varje kontrollstation:Minst en brandsläckare med skum eller kolsyra.6. I varje radiotelegrafstation eller radiotelefonstation:Två brandsläckare med kolsyra.6 Brandsläckningsanordningar i maskinrum (R 7)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV MINST 24 METER:skall i maskinrummen vara utrustade med följande system:1. Vilken som helst av följande fasta brandsläckningssystem:1. Brandsläckningssystem med gas som uppfyller villkoren i punkterna 1 och 2 i regel 4, eller ett motsvarande vattenbaserat system som alternativ till halonsystem, som uppfyller kraven i bestämmelserna i MCS/Cirk.668 av den 30 december 1994.2. Högexpansionssystem med skum som uppfyller villkoren i punkt 4 i regel 4.3. Ett tryckvattensystem som uppfyller villkoren i punkt 5 i regel 4.2. Minst en bärbar utrustning för luftskum bestående av ett munstycke för luftskum av induktortyp, som kan anslutas till huvudbrandledningen med en brandslang, tillsammans med en bärbar behållare för minst 20 liter skumvätska samt en reservtank. Munstycket skall kunna framställa effektiv skum som kan användas till att släcka en oljebrand med en hastighet av minst 1,5 kubikmeter per minut.3. I varje sådant rum skall godkända brandsläckare, var och en med kapacitet av 45 liter eller motsvarande finnas i tillräckligt antal för att med skum eller motsvarande medel bespruta vilken som helst del av bränsletrycksystem eller smörjoljetrycksystem, kugghjulssystem och andra brandfarliga system. Dessutom skall det vara utrustat med ett tillräckligt antal bärbara skumbrandsläckare eller motsvarande typ av brandsläckare, som skall placeras så att ingen punkt i rummet ligger på mer än 10 meters gångavstånd från en brandsläckare, och minst två sådana brandsläckare skall finnas i varje sådant rum.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD AV HÖGST 24 METER SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B SKALL VARA UTRUSTADE MED FÖLJANDE:4. Ett av de fasta brandsläckningssystem som anges i punkt 1 ovan och i alla rum som innehåller förbränningsmotorer eller reningstankar för brännoljor eller brännoljeenheter skall det dessutom finnas en skumbrandsläckare med en volym av minst 45 liter eller en brandsläckare med kolsyra med en volym av 16 kg.5. En bärbar brandsläckare för oljebrand per 736 kilowatt eller del därav av sådan maskinkraft, förutsatt att minst två och högst sex sådana brandsläckare behövs i varje sådant rum. Användning av fasta anläggningar för lågexpansionsskum i stället för vissa av de sex bärbara brandsläckarna som krävs enligt denna regel är tillåten.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B MEDFÖRANDE ÖVER 36 PASSAGERARE:6. Varje maskinrum skall vara utrustat med två lämpliga vattendimspridare bestående av ett L-format metallrör vars långa del på cirka 2 meter skall kunna monteras ihop med en brandslang och den korta delen på cirka 25 centimeter skall vara utrustat med ett vattendimmunstycke eller kunna förses med ett vattensprutmunstycke.7 Speciella anordningar i maskinrum (R 11)NYA FARTYG AV KLASS B, C SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Antalet skylight, dörrar, fläktar, öppningar i trummor för att släppa ut avgaser samt övriga öppningar i maskinrum skall vara minsta möjliga med hänsyn till ventilationskrav och fartygets avsedda användning.2. Skylight skall vara tillverkade av stål och inte bestå av glaspaneler. Lämpliga anordningar skall finnas för att släppa ut rök i händelse av brand från det rum som skall skyddas.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:3. Det skall finnas anordningar som visar att alla dörrar som inte är maskindrivna och vattentäta är säkert stängda i händelse av brand i rum genom automatiska stängningsanordningar eller med självstängande dörrar som stängs vid en lutning av 3,5 grader mot dörrens stängningsriktning med ett funktionssäkert hakbeslag som kontrolleras från en fjärrstyrd anordning.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:4. Fönster skall inte infattas i rum som gränsar till maskinrum. Detta hindrar inte att fönsterglas används i kontrollrum belägna i maskinutrymmen.5. Kontrollanordningar skall finnas för1. öppning och stängning av skylight, stängning av öppningar i trummor genom vilka utsläpp av avgaser normalt sker samt stängning av ventilationsluckor,2. rökutsläpp,3. stängning av maskindrivna dörrar eller mekanisk lösgöringsmekanism av andra dörrar än maskindrivna vattentäta dörrar,4. avstängning av ventilationsfläktar,5. avstängning av tryckluftsfläktar eller utblåsningsfläktar, pumpar för tillförsel av brännoljor, pumpar till brännoljeenheter samt övriga liknande bränslepumpar.6. De kontrollanordningar som krävs enligt punkt 5 och regel II-2/A/10.2.5 skall vara placerade utanför det ifrågavarande rummet, så att de inte blir funktionsodugliga i händelse av brand i det rum de betjänar. Sådana kontrollanordningar och kontrollinstrumenten till varje föreskriven brandsläckningsutrustning skall vara installerade vid en kontrollstation eller i grupper på så få platser som möjligt. Dessa platser skall kunna nås säkert från öppna däcket.7. Där tillträde till ett maskinrum finns på låg nivå från en närliggande axeltunnel, skall det i axeltunneln nära den vattentäta dörren finnas en brandgallerdörr av tunt stål som kan manövreras från båda sidor.8 Automatiska sprinklersystem samt brandkontrollsystem och brandlarmsystem (R 12)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Varje förskrivet automatiskt sprinklersystem och brandkontrollsystem och brandlarmsystem skall omedelbart kunna fungera vid alla tidpunkter, och ingen åtgärd skall krävas av besättning för att de skall aktiveras. De skall vara utrustade med rör för flytande släckningsmedel men i mindre utsatta avdelningar får rör för torra släckningsmedel där försiktighet krävs användas. Varje del av systemet som under användning kan utsättas för frystemperaturer skall skyddas på lämpligt sätt. De skall ständigt vara laddade vid det tryck som krävs och ha ständig vattentillförsel i enlighet med bestämmelserna i denna regel.2. Varje sprinklersektion skall innefatta anordningar för att automatiskt avge visuella och hörbara larmsignaler vid en eller flera indikeringsenheter så ofta som någon sprinkler sätts i funktion. Sådana enheter skall ge en indikering om platsen för branden i varje utrymme som betjänas av systemet och indikeringen skall vara centraliserad till kommandobryggan. Dessutom skall visuella och hörbara larm från enheten vara installerade på en annan plats än kommandobryggan så att det säkerställs att besättningen omedelbart får larm om brand. Larmsystemet skall indikera om något fel uppstår i systemet.3. Sprinklerna skall vara samlade grupper i separata sektioner som var och en skall innehålla högst 200 sprinkler. Ingen sektion skall betjäna mer än två däck och skall inte vara placerade i mer än en vertikal huvudzon såvida det kan bevisas att fartygets skydd mot brand inte minskar genom att sprinklerna betjänar mer än två däck eller placeras i mer än en vertikal huvudzon.4. Varje sprinklersektion skall kunna stängas av med endast en avstängningsventil. Avstängningsventilen i varje sektion skall vara lätt tillgänglig och dess placering skall tydligt anges på en fast plats. Anordningar som hindrar att ventilerna obehörigen används skall finnas.5. En manometer som anger trycket i systemet skall anbringas vid varje sektions avstängningsventil och vid en central kontrollstation.6. Sprinklerna skall motstå rostangrepp i havsluft. I bostads- och arbetsutrymmen skall sprinklersystemet utlösas inom temperaturer mellan 68 °C och 79 °C. I lokaler som torkum, där hög temperatur kan förväntas, får dock utlösningstemperaturen ökas med högst 30 °C över däckets maximala temperatur i dessa lokaler.7. Vid varje indikeringsenhet skall anslås en förteckning eller plan som för varje sektion visar de sprinklerskyddade utrymmena och deras läge i zonen. Lämpliga instruktioner för provning och underhåll skall finnas tillgängliga.8. Sprinklerna skall placeras i högt läge och med lämpligt avstånd mellan varandra för att åstadkomma en tillförselhastighet av i medeltal minst fem liter per kvadratmeter i det område som skyddas av sprinklerna.9. En trycktank med en volym som är minst lika med två gånger den vattenmängd som anges i denna punkt skall finnas. Tanken skall vara fylld med en stående kvantitet färskvatten som svarar mot den mängd vatten som skulle pumpas under en minut genom den pump som avses i punkt 12. Anordningen skall fungera så att ett lufttryck bibehålls i tanken som säkerställer att, när den permanenta kvantiteten färskvatten har använts, trycket inte kommer att sjunka under sprinklerns arbetstryck, ökat med trycket av en vattenpelare som mäts från tankens botten till den högst belägna sprinklern i systemet. Lämpliga anordningar skall finnas för att fylla på luft under tryck och färskvatten i tanken. Glasrörsmätare som anger vattennivån i tanken skall finnas.10. Anordningar skall finnas för att hindra att sjövatten tränger i tankarna.11. En pump med egen kraftförsörjning skall finnas med enda uppgift att automatiskt pumpa vatten från sprinklerna. Pumpen skall automatiskt sättas igång vid tryckfall i systemet, innan den stående kvantiteten färskvatten i trycktanken är helt förbrukad.12. Pumpen och rörsystemet skall kunna bibehålla det nödvändiga trycket till den högst belägna sprinklerns nivå, för att säkerställa en kontinuerlig spridning av vatten som är tillräcklig för samtidig täckning av minst 280 kvadratmeter vid den i punkt 8 angivna tillförselhastigheten.13. Pumpen skall vid utloppet vara försedd med en provventil med ett kort öppet utsläppsrör. Den fria öppningen genom ventilen och röret skall vara tillräcklig för att släppa ut den föreskrivna vattenmängden från pumpen under bibehållande av det tryck som anges i punkt 9.14. Sjövattenintaget till pumpen skall, när så är möjligt, vara beläget i samma utrymme som pumpen och skall anordnas så att det, när fartyget är till sjöss, inte skall vara nödvändigt att stänga av tillförseln av sjövatten till pumpen för något annat ändamål än inspektion eller reparation av pumpen.15. Sprinklerpumpen och tanken skall vara placerade på en plats på rimligt avstånd från varje maskinrum och skall inte vara placerade i något utrymme som måste skyddas av sprinklersystemet.16. Minst två kraftkällor skall finnas för de pumpar som suger in sjövatten och för det automatiska brandövervakningssystemet och brandlarmsystemet. Där kraftkällorna är elektriska, skall de bestå av en huvudgenerator och en reservkraftkälla. En kraftkälla till pumpen skall kopplas in från huvudkrafttavlan och en från reservkrafttavlan genom särskilda matarledningar, som skall användas uteslutande för detta ändamål. Matarledningarna skall ledas så att de inte passerar genom kök, maskinrum och andra slutna rum med hög brandrisk utom där så krävs för att nå den tillämpliga elpanelen, och de skall vara dragna till en automatisk omkopplare placerad nära sprinklerpumpen. Omkopplaren skall koppla in krafttillförseln från huvudkrafttavlan så länge som ström därifrån är tillgänglig, men vid bortfall av denna tillförsel skall den automatiskt koppla över till reservkrafttavlan. Omkopplarna på huvudkrafttavlan och reservkrafttavlan skall vara försedda med tydliga beteckningar och normalt vara frånslagna. Inga andra omkopplare är tillåtna i berörda matarledningar. En av kraftkällorna för brandkontrollsystemen och brandlarmsystemen skall vara en reservkraftkälla. Om en av kraftkällorna för pumpen är en förbränningsmotor skall den, förutom att uppfylla bestämmelserna i punkt 15, vara placerad så att en brand i något av de rum som skyddas inte kommer att påverka lufttillförseln till maskinen.17. Sprinklersystemet skall ha en anslutning till fartygets huvudbrandledning genom en låsbar säkerhetsskruvventil vid anslutningen som hindrar att vatten från sprinklersystemet rinner tillbaka till huvudbrandledningen.18. En provventil skall finnas installerad för att kunna testa det automatiska larmet för varje sprinklersektion genom utsläpp av vatten i motsvarande mängd till en sprinkler. Provventilen till varje sektion skall vara monterad nära avstängningsventilen för samma sektion.19. Det skall finnas anordningar för att testa att pumpen startar automatiskt vid minskat tryck i systemet.20. Omkopplare skall finnas vid en av de indikeringsenheter som avses i punkt 2 med vilka larm och indikatorer för varje sprinklersektion kan provas.21. Minst sex extra sprinklerhuvuden skall finnas för varje sektion.9 Fasta anläggningar för brandkontroll- och brandlarmsystem (R 13)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Allmänt1. Varje föreskrivet fast brandkontrollsystem och brandlarmsystem med manuella kontrollstationer skall vara klart för användning vid alla tidpunkter.2. Indikatorer som övervakar systemet och visar strömavbrott eller fel i de kraftkällor och elektriska strömkretsar som krävs till systemet skall finnas. En visuell indikation och hörbar signal skall ges vid kontrollpanelen vid fel i systemet och signalen skall skilja sig från en brandlarmsignal.3. Det skall finnas minst två kraftförsörjningskällor till den elektriska utrustning som används för brandkontrollsystemen och brandlarmsystemen, av vilka en skall vara en reservkraftkälla. Tillförseln skall ske genom separata matarledningar, som endast skall användas för detta ändamål. Dessa matarledningar skall vara anslutna till en automatisk omkopplare som skall finnas på eller intill kontrollpanelen till brandkontrollsystemet.4. Detektorer och manuella kontrollenheter skall finnas placerade gruppvis i sektioner. Aktivering av en detektor eller en manuell kontrollenhet skall ge en visuell och hörbar brandsignal på kontrollpanel och indikatorpanel. Om signalerna inte har uppmärksammats inom två minuter, skall ett hörbart larm automatiskt ges i besättningens bostadsavdelningar och arbetsavdelningar, kontrollstationer och maskinrum. Detta larmsignalsystem behöver inte ingå i brandkontrollsystemet.5. Kontrollpanelen skall vara placerad på kommandobryggan eller i huvudbrandkontrollstationen.6. Indikatorer skall minst visa den avdelning från vilken en detektorsignal eller manuellt manövrerad signal har utgått. Åtminstone en enhet skall vara installerad på en plats som alltid är lätt åtkomlig för ansvarig besättning, både till sjöss och i hamn, förutom när fartyget inte är i drift. En indikator skall finnas på kommandobryggan om kontrollpanelen finns vid huvudbrandkontrollstationen.7. Invid eller nära varje indikeringsenhet skall anslås tydlig anvisning om de rum den betjänar och var sektionerna är belägna.8. Där ett brandkontrollsystem inte har anordningar för att på långt håll identifiera varje detektor för sig, skall ingen sektion som omfattar mer än ett däck för bostadsutrymmen och arbetsutrymmen samt kontrollstationer normalt godkännas, med undantag av en sektion som omfattar ett trapphus. För att undvika att identifieringen av brandkällan skall försenas, skall antalet slutna rum i varje sektion begränsas i enlighet med flaggstatens bestämmelser. I inget fall skall mer än 50 slutna rum tillåtas i varje sektion. Om kontrollsystemet är utrustat med detektorer som individuellt kan identifieras via fjärrkontroll får avdelningarna omfatta flera däck och betjäna ett obegränsat antal slutna rum.9. Om ett brandkontrollsystem inte på avstånd kan identifiera varje detektor, skall en sektion av detektorer inte betjäna rum på fartygets båda sidor och inte heller mer än ett däck och inte heller monteras i mer än en vertikal huvudzon. Dock kan flaggstatens myndigheter, om den anser att fartygets skydd mot brand därigenom inte försämras, tillåta en sådan sektion av detektorer att betjäna fartygets båda sidor och mer än ett däck. I fartyg utrustade med individuellt identifierbara branddetektorer får en sektion betjäna rum på båda sidor av fartyget och flera däck men inte omfatta mer än en vertikal huvudzon.10. I en sektion av branddetektorer som omfattar en kontrollstation, ett arbetsutrymme eller bostadsutrymme skall inte ingå ett maskinrum.11. Detektorer skall sättas i funktion genom värme, rök eller andra slag av förbränning, eldflammor eller kombinationer av dessa faktorer. Detektorer som sätts i funktion av andra faktorer till följd av en begynnande brand kan övervägas av flaggstatens myndigheter, förutsatt att de är minst lika känsliga som dessa detektorer. Flamdetektorer skall endast användas som komplement till rökdetektorer eller värmedetektorer.12. Lämpliga instruktioner och reservdelar för provning och underhåll skall finnas att tillgå.13. Systemet med detektorer skall periodvis provas enligt flaggstatens myndigheters anvisningar med hjälp av utrustning som framställer het luft med lämpliga temperaturer, rök eller aerosolpartiklar av lämplig täthetsgrad eller partikelstorlek, eller andra fenomen i samband med bränder som detektorn är avsedd att aktiveras av.14. Brandkontrollsystemet skall inte användas för andra ändamål, men från kontrollpanelen kan stängning av branddörrar och liknande funktioner tillåtas.15. Ett brandkontrollsystem som använder zonadresser för identifiering av platser skall fungera så att- en ledningsslinga kan inte skadas av brand vid mer än en punkt,- anordningar skall finnas som säkerställer att ett fel (t.ex. strömavbrott, kortslutning, jordningsfel) som inträffar i en slinga inte gör hela slingan oduglig,- alla nödvändiga åtgärder vidtas för att systemet skall kunna återställas i normalt skick i händelse av avbrott (elektriskt, elektroniskt eller informationsfel),- det först startade brandlarmet inte hindrar någon annan detektor från att starta ytterligare larm.2. Installationskrav1. Manuella anropspunkter skall installeras i alla bostadsrum och arbetsrum och kontrollstationer. En manuell anropspunkt skall placeras vid varje utgång. Manuella anropspunkter skall vara lätt tillgängliga i korridorerna på varje däck, så att ingen del av korridoren ligger mer än 20 meter från en manuell anropspunkt.2. Rökdetektorer skall monteras i alla trappor, korridorer och utrymningsvägar i bostadsutrymmen.3. Där ett fast brandkontrollsystem och brandlarmsystem krävs för att skydda andra rum än de som anges i punkt 2.2 ovan, skall minst en detektor som uppfyller kraven i punkt 1.11 installeras i varje sådant rum.4. Detektorer skall placeras där de gör största nytta. Platser nära balkar och ventilationstrummor eller andra platser där luftströmmen kan påverka detektorernas funktion och platser där de kan utsättas för fysisk skada skall undvikas. Generellt skall detektorer i överliggande rum placeras minst 0,5 meter från skott.5. Det största avståndet för spridning av detektorerna skall ske i enlighet med följande tabell:>Plats för tabell>Flaggstatens myndigheter får kräva eller tillåta andra avstånd baserat på prov som visar detektorernas egenskaper.6. Elektriska ledningar som ingår i systemet skall ledas utanför köksregioner, maskinrum och andra slutna rum med hög brandrisk, utom där det behövs brandkontroll eller brandlarm i sådana rum eller anslutning till det tillämpliga kraftförsörjningssystemet.3. Krav på systemens konstruktion1. Systemet och utrustningen skall vara lämpligt konstruerade för att motstå spänningsvariationer och utjämningsspänning, temperaturvariationer i omgivningen, vibrationer, fukt, stötar och den påverkan och korrosion som normalt påträffas i fartyg.2. De rökdetektorer som skall installeras i trappor, korridorer och utrymningsvägar inom bostadsutrymmen enligt punkt 2.2 skall vara garanterade att aktiveras innan röktätheten överstiger 12,5 procent förmörkelse per meter, men inte förrän den överstiger 2 procent.Rökdetektorer som installeras i andra rum skall fungera inom de aktiveringsgränser som flaggstatens myndigheter bestämmer utan hänsyn till detektorernas okänslighet eller överkänslighet.3. Värmedetektorer skall vara garanterade att aktiveras innan temperaturen stiger över 78 °C men inte under 54 °C under förhållanden då temperaturen stiger till dessa gränser med en lägre hastighet än 1 °C per minut. Vid snabbare temperaturstegringar skall värmedetektorerna aktiveras inom de temperaturgränser som flaggstatens myndigheter bestämmer utan hänsyn till detektorernas okänslighet eller överkänslighet.4. Den tillåtna temperaturen för att aktivera värmedetektorer får ökas till 30 °C över maximala temperaturer under taket i torkrum och liknande rum som normalt har en hög temperatur.10 Arrangemang för brännoljor, smörjoljor och andra brandfarliga oljor (R 15)1. Begränsad användning av olja som bränsleNYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Följande begränsningar skall tillämpas vid användning av olja som bränsle:1. Ingen brännolja med en flampunkt under 60 °C skall användas, utom i de fall som enligt denna punkt är tillåtna.2. För nödgeneratorer får brännolja med en flampunkt på minst 43 °C användas.3. Flaggstatens myndigheter får dock generellt tillåta användning av brännolja med en flampunkt av mindre än 60 °C men lägst 43 °C, under förutsättning att de ytterligare försiktighetsåtgärder som de anser nödvändiga vidtas, och på villkor att temperaturen i det utrymme i vilket bränslet förvaras eller används inte tillåts att stiga ända till 10 °C under bränslets flampunkt.Flampunkten för oljor skall fastställas med hjälp av en godkänd metod i sluten behållare.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Arrangemang för brännoljorI ett fartyg som använder brännolja skall arrangemang för förvaring, distribution och användning av brännolja syfta till att trygga säkerheten för fartyget och de ombordvarande och skall åtminstone uppfylla följande bestämmelser:1. Såvitt möjligt skall ingen del av det brännoljesystem som innehåller värmd olja under ett tryck överstigande 0,18 N/mm² inte vara placerat i ett så undanskymt läge att fel och läckage inte omedelbart kan upptäckas. Nära sådana delar av systemet skall maskinrummet vara tillfredsställande upplyst.2. Ventilationen i maskinrum skall vara tillräcklig under alla normala förhållanden för att förhindra anhopning av oljegaser.3. Såvitt möjligt skall brännoljetankar utgöra del av fartygets byggnadskonstruktion och vara belägna utanför maskinrum. När brännoljetankar, med undantag av dubbelbottentankar, nödvändigtvis måste vara placerade intill eller inom maskinrum, skall åtminstone en av deras vertikala sidor gränsa till maskinrummets avgränsningar och helst ha en med dubbelbottentankarna gemensam avgränsning, och den med tanken och maskinrummet gemensamma avgränsningen skall vara den minsta möjliga. Där sådana tankar är placerade inom indelningar av maskinrum, skall de inte innehålla brännolja med en flampunkt under 60° C. Användning av fristående brännoljetankar skall i allmänhet undvikas och de skall vara förbjudna i maskinrum.4. Ingen brännoljetank skall vara placerad på en plats där översvämning eller läckage från tanken kan innebära risk för att olja rinner ned på heta ytor. Försiktighetsåtgärder skall vidtas för att hindra olja som under tryck läcker ut från pump, filter eller värmare att komma i kontakt med heta ytor.5. Varje brännoljerör, som i skadat skick kan göra det möjligt för oljan att läcka ut från en förrådstank, reningstank eller dagtank som är placerad över dubbelbotten skall vara försett med en kran eller ventil på tanken, som kan stängas av från en säker plats utanför det ifrågavarande utrymmet i händelse av brand i det utrymme där tanken är belägen. I det särskilda fall att djuptankar är placerade i en axeltrumma eller rörtunnel eller liknande utrymme, skall ventiler finnas på tankarna, men handhavandet av dessa i händelse av brand kan förbättras genom en extra ventil på röret eller rören utanför tunneln eller det liknande utrymmet. Om sådana extra ventiler placeras i maskinrummet, skall de kunna manövreras från en plats utanför detta rum.6. Säker och effektiv anordning för att mäta mängden brännolja i varje oljetank skall finnas.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Pejlingsrör får inte sluta i något utrymme där risk kan uppstå för antändning av spill från rören. Framförallt skall de inte sluta i passagerarutrymmen eller besättningsutrymmen. Som allmän regel skall pejlingsrör inte sluta i maskinrum. Flaggstatens myndigheter kan dock, om den anser att dessa sist nämnda krav inte praktiskt kan uppfyllas, tillåta att pejlingsrör slutar i maskinrum på villkor att alla följande krav uppfylls:1.1 En oljemätare som uppfyller bestämmelserna i punkt 2.6.2 skall finnas installerad.1.2 Pejlingsrören slutar på platser där det inte finns fara för antändning, såvida inte säkerhetsåtgärder har vidtagits, t.ex. installering av effektiva filter, för att förhindra att brännolja vid spill från pejlingsrören kan antändas.1.3 Pejlingsrörens slutstycken förses med en automatisk stängningsanordning och en självstängande kontrollkran med liten diameter monterad nedanför stängningsanordningen för att, innan denna öppnas, säkerställa att ingen brännolja finns där. Åtgärder skall vidtas för att säkerställa att ett oljespill genom kontrollkranen inte innebär fara för antändning.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Andra anordningar för att mäta mängden brännolja i en brännoljetank får tillåtas, om sådana anordningar liksom den som anges i punkt 2.6.1.1 inte innebär att tanken måste genombrytas nedanför tanktaket och under förutsättning att olja inte rinner ut vid fel i anordningarna eller överfyllnad av tankarna.3. De anordningar som föreskrivs i punkt 2.6.2 skall hållas i gott skick så att de alltid fungerar väl i drift.7. Åtgärder skall vidtas för att förhindra övertryck i varje oljetank och i varje del av brännoljesystemet, inklusive påfyllningsrören. Varje säkerhetsventil och luft- eller översvämningsrör skall tömmas på en plats, där det inte finns risk för brand eller explosion till följd av utsläpp av olja och ånga.8. Brännoljerör skall vara av stål eller annat godkänt material, men begränsad användning av böjliga rör skall kunna tillåtas. Sådana böjliga rör och slutstycken till dem skall vara tillverkade av godkänt brandhärdigt material av fullgod styrka.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:9. Alla externa högtrycksledningar för bränsletillförsel mellan högtrycksbränslepumparna och bränslespridare skall ha mantelskyddade rör, så att de inte läcker bränsle vid fel i högtrycksledningen. Ett mantelskyddat rör består även av en yttre rördel till vilken högtrycksröret är kopplat och utgör en fast montering. Ett mantelskyddat rörsystem skall ha anordningar för uppsamling av spill och ett larmsystem som aktiveras vid fel i en bränsleledning.10. Alla ytor med temperaturer över 220 °C som kan träffas till följd av ett brott i bränslesystemet skall isoleras på lämpligt sätt.11. Brännoljeledningar skall vara avskärmade eller skyddade på annat lämpligt sätt för att i möjligaste mån undvika att olja sprutar eller läcker på varma ytor, in i luftintag till maskiner eller på andra källor till antändning. Antalet kopplingar i sådant rörsystem skall vara minsta möjliga.12. Existerande fartyg av klass B skall uppfylla bestämmelserna i punkt 2.9-2.11 senast den 1 juli 2003, men en lämplig inneslutning av motorer med en effekt av högst 375 kW med bränsleinsprutningspumpar som betjänar mer än en injektor får användas som ett alternativ till ett mantelskyddat rörsystem enligt punkt 2.9.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:3. Anordningar för smörjoljorArrangemang för förvaring, distribution och användning av olja, som används i trycksmörjningssystem, skall syfta till att trygga fartygets och de ombordvarandes säkerhet, och sådana arrangemang i maskinrum skall åtminstone uppfylla bestämmelserna i punkterna 2.1, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.10 och 2.11, bortsett från följande:1. Detta utesluter inte användning av inspektionsglas i smörjsystem, förutsatt att de enligt prov har en lämplig grad av brandhärdighet. Om inspektionsglas används skall det förses med ventiler i båda ändar. Ventilen i rörets nedre del skall vara självstängande.2. Pejlingsrör får tillåtas i maskinrum. Bestämmelserna i punkterna 2.6.1.1 och 2.6.1.3 behöver inte tillämpas, om rören är utrustade med lämpliga stängningsanordningar.4. Anordningar för andra brandfarliga oljorArrangemang för förvaring, distribution och användning av andra brandfarliga oljor, som används under tryck i kraftöverföringssystem, kontrollsystem och manöversystem samt uppvärmningssystem skall syfta till att trygga fartygets och de ombordvarandes säkerhet. På de platser där källor till antändning finns skall dessa arrangemang åtminstone uppfylla bestämmelserna i punkterna 2.4, 2.6, 2.10 och 2.11 samt 2.7 och 2.8 i fråga om styrka och utförande.5. Periodvis obemannade maskinrumSmörjoljesystemen skall förutom bestämmelserna i punkterna 1 och 4 uppfylla följande villkor:1. Där oljebränsletankar i daglig tjänst fylls automatiskt eller via fjärrkontroll skall anordningar finnas för att förhindra oljespill vid överfyllning. Övrig automatisk utrustning för brandfarliga vätskor, t.ex. reningssystem för brännoljor, som när så är praktiskt möjligt, skall installeras i en speciellt rum reserverat för reningsutrustning och värmare till dessa, skall vara utrustade med anordningar som förhindrar spill.2. Där oljebränsletankar eller reningstankar i daglig tjänst är utrustade med värmeenheter, skall en larmanordning för hög temperatur finnas, som skall aktiveras om flampunkten för oljebränslet överskrids.6. Förbud att lagra antändbara oljor i tankar i fartygs förpikEldningsoljor, smörjoljor och andra antändbara oljor får inte förvaras i tankar i fartygets förpik.11 Brandmansutrustning (R 17)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. En brandmansutrustning skall bestå av följande:1.1 Personlig utrustning som omfattar:1. Skyddskläder av material som skyddar huden mot värmestrålning från branden och mot brännskador eller skållning från ånga. Den yttre klädytan skall vara vattentålig.2. Stövlar och handskar av gummi eller annat material som inte är elektriskt ledande.3. En hård hjälm som ger effektivt skydd mot stötar.4. En elektrisk säkerhetslampa (handlampa) av godkänd typ med en brinntid av minst tre timmar.5. En brandyxa.1.2 En andningsapparat av godkänd typ som kan vara något av följande:1. En rökhjälm eller rökmask, som skall vara försedd med en lämplig luftpump och en så lång luftslang att den från en plats på öppna däcket, på lämpligt avstånd från lucka eller dörr, når fram till varje del av lastrum eller maskinrum. Om det enligt kraven i denna punkt skulle behövas en luftslang vars längd överstiger 36 meter, skall i stället eller därtill anskaffas en fristående andningsapparat.2. En fristående andningsapparat med tryckluft (SCBA) med behållare som rymmer en luftvolym av minst 1 200 liter, eller annan typ av slutet andningsapparatsystem med en användningstid av minst 30 minuter. Varje tryckluftsdriven andningsapparat skall vara utrustad med reservbehållare som tillsammans skall rymma minst 2 400 liter fri luft, utom i följande fall:i) Då fartyget medför fem eller flera SCBA-apparater, behöver den totala volymen fri luft i reservbehållaren inte överstiga 9 600 liter.ii) När fartyget är utrustat med anordningar för att ladda luftbehållarna med fullt tryck av icke förorenad luft, skall reservbehållarna till varje fulladdad tryckluftsapparat rymma minst 1 200 liter fri luft och den totala volymen fri luft i fartygets reservbehållare behöver inte överstiga 4 800 liter fri luft.Alla luftbehållare till SCBA-apparater skall vara utbytbara.2. Till varje andningsapparat skall finnas en brandsäker livlina av tillräcklig längd och styrka, som kan fästas med en karbinhake vid apparatens sele eller vid ett särskilt bälte för att hindra att andningsapparaten lösgörs, när livlinan används.3. Alla nya fartyg av klass B, C och D samt existerande fartyg av klass B skall vara utrustade med minst två brandmansutrustningar.1. Dessutom skall det, om den sammanlagda längden av alla passagerarutrymmen och arbetsutrymmen på det däck där sådana rum finns är mer än 80 meter, eller, om det finns mer än ett sådant däck, på det däck som har den största sammanlagda längden av sådana avdelningar finnas två brandmansutrustningar och två uppsättningar personlig utrustning för varje avstånd av 80 meter eller del av sådan sammanlagd längd. Fartyg som medför över 36 passagerare skall vara utrustade med två extra brandmansutrustningar i varje vertikal huvudzon, med undantag för trapphus som utgör separata huvudvertikalzoner och för huvudvertikalzoner av begränsad längd i för- och akterdelen av ett fartyg som inte innehåller bostadsutrymmen utan enbart olika förråd, kontrollstationer, utrymmen av särskild kategori (10), våtutrymmen och andra rum där brand osannolikt kan uppstå.2. Fartyg som medför mer än 36 passagerare skall för varje par andningsapparater utrustas med en vattendimspridare, som skall förvaras intill dessa apparater.4. Brandmansutrustningar eller uppsättningar av personlig utrustning skall stuvas på en lätt åtkomlig plats och snabbt kunna tas i bruk, och där mer än en brandmansutrustning eller mer än en uppsättning av personlig utrustning finns ombord, skall de stuvas på vitt åtskilda platser. Minst en brandmansutrustning och en uppsättning personlig utrustning skall finnas stuvade på varje sådan plats.12 Diverse frågor (R 18)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Där indelningar av klass "A" är genombrutna av elektriska kablar, rör, trunkar, trummor m.m. eller av stag, balkar eller andra konstruktionsdelar, skall anordningar finnas som säkerställer att brandskyddet inte därigenom försämras.2. Där indelningar av klass "B" är genombrutna av elektriska ledningar, rör, trunkar, trummer m.m. eller för installation av ventilationsöppningar, belysningsarmatur och liknande apparatur, skall åtgärder vidtas som säkerställer att brandskyddsnivån inte därigenom försämras.3. Rör som genomkorsar indelningar av klass "A" och "B" skall vara tillverkade av godkänt material med hänsyn till den föreskrivna temperatur som sådana indelningar skall tåla.4. I bostadsutrymmen och arbetsutrymmen och kontrollstationer skall rör som är avsedda för olja eller andra brandfarliga vätskor vara av lämpligt material och lämplig konstruktion med hänsyn till brandrisk.5. Material som lätt blir odugligt, när det utsätts för hetta, får inte användas.6. Elektriska element skall, om sådana används, vara fast angjorda och konstruerade så att de ger minsta möjliga brandrisk. Inga sådana element skall monteras så att kläder, draperier eller andra liknande material genom värme från en av dess oskyddade delar kan svedas eller antändas.7. Alla avfallsbehållare skall vara tillverkade av icke brännbart material och utan öppningar i sidorna eller i botten.8. I utrymmen där olika slag av olja kan tränga in skall isoleringsmaterialets yta motstå olja och ångor av olja.9. Förvaringsskåp innehållande målarfärg eller brandfarliga vätskor skall skyddas med hjälp av en godkänd brandsläckningsanordning.13 Brandbekämpningsplaner och brandövningar (R 20)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. I alla fartyg skall det till ledning för fartygsbefälet finnas permanent uppsatta översiktsplaner som tydligt för varje däck visar kontrollstationer, de olika brandsektioner som är inneslutna av indelningar av klass "A", sektioner som är inneslutna av indelningar av klass "B" tillsammans med uppgifter om systemen för brandlarm och brandkontroll, sprinklersystem, brandsläckningsredskap, anordningar för tillträde till olika avdelningar, däck m.m. och ventilationssystemet innefattande uppgifter om kontrollplatser för fläktar, placering av spjäll och identifieringsbeteckning för de ventilationsfläktar som betjänar varje sektion. Alternativt kan nämnda uppgifter lämnas i en broschyr av vilken en kopia skall finnas hos var och en av fartygets befäl och en kopia alltid vara tillgänglig ombord på en åtkomlig plats. Planer och broschyrer skall hållas aktuella, och alla ändringar skall föras in i dessa så snart som det är praktiskt möjligt. Beskrivningen i sådana planer och broschyrer skall vara på flaggstatens officiella språk. Om språket är varken engelska eller franska, skall en översättning till ett av dessa språk inkluderas. I det fall fartyget går i inhemsk trafik i en annan medlemsstat, skall en översättning till det värdlandets officiella språk, om detta språk varken är engelska eller franska, inkluderas.Dessutom skall instruktioner om underhåll och handhavande av all utrustning och alla installationer ombord för bekämpning och begränsning av brandens spridning finnas i en pärm som är lätt tillgänglig på en åtkomlig plats.2. I alla fartyg skall en dubbel uppsättning av brandkontrollplaner eller en bok som innehåller sådana planer alltid finnas tillgänglig på en tydligt markerad vädertät plats utanför däckshuset för att kunna användas av brandpersonal från land.3. Brandövningar skall hållas i enlighet med bestämmelserna i SOLAS förordning III/18.14 Brandsläckningsredskapens åtkomlighet (R 21)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:Brandsläckningsredskapen skall hållas i gott skick och vara åtkomliga för omedelbar användning vid alla tidpunkter.DEL BBRANDSÄKERHETSÅTGÄRDER1 Byggnadskonstruktion (R 23)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Skrov, överbyggnader, i konstruktionen ingående skott, däck och däckshus skall vara av stål eller annat likvärdigt material (4). Vid tillämpning av definitionen på stål eller annat likvärdigt material, enligt regel II-2/A/2.7, skall den "tillämpliga brandexponeringen" ske enligt de normer för härdighet och isolering som anges i tabellerna i reglerna 4 och 5. Om t.ex. sådana avgränsningar som däck eller däck- och ändskott till ett däckshus tillåts ha brandhärdighet "B-0", skall den "tillämpliga brandexponeringen" vara en halvtimme.2. I de fall någon del av konstruktionen är en aluminiumlegering skall dock följande bestämmelser gälla:1. Isoleringen av komponenter av aluminiumlegering i indelningar av klass "A" eller klass "B", med undantag av byggnadsdelar som är icke-bärande, skall vara utförd så att temperaturen i den bärande kärnan inte stiger mer än 200 °C över den omgivande temperaturen vid någon tidpunkt under den tillämpliga exponeringstiden enligt standardbrandprovet.2. Särskilt skall uppmärksammas isoleringen av komponenter av aluminiumlegering i pelare, stöttor och andra bärande delar som krävs som stöd på ytor för uppställning och sjösättning samt embarkering av livbåtar och livflottar och indelningar av klass "A" och "B" för att säkerställa att1. för sådana bärande delar för livbåtar och livflottar och indelningar av klass "A" den tillämpliga exponeringstiden enligt punkt 2.1 skall vara en timme, och2. för sådana bärande delar som krävs för att stödja indelningar av klass "B" exponeringstiden skall vara en halvtimme.3. Överdelar och kappar i maskinrum skall vara byggda av stål och vara tillräckligt isolerade. Finns öppningar i dessa skall de ha lämpliga anordningar för att hindra spridning av brand.2 Vertikala och horisontella huvudzoner (R 24)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1.1 I fartyg som medför mer än 36 passagerare skall skrov, överbyggnader och däckshus vara indelade i vertikala huvudzoner genom indelningar av klass A-60.Det skall finnas minsta möjliga antal av avsatser och recesser, men där de krävs skall de också utgöra indelningar av klass A-60.Där en öppen däcksyta, ett utrymme för sanitära eller liknande ändamål eller en tank och även en brännoljetank, tomt utrymme eller rum med hjälpmaskiner med ringa eller liten brandrisk finns på en sida om indelningen får normkravet minskas till klass A-0.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1.2 För nya fartyg av klass B, C eller D som medför mer än 36 passagerare och för existerande fartyg av klass B som medför mer än 36 passagerare skall skrov överbyggnader och däckshus som används som bostads- eller arbetsutrymmen indelas i vertikala huvudzoner av klass "A". Dessa indelningar skall vara isolerade i enlighet med värdena som anges i tabellerna i regel 4.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. I den mån det är praktiskt möjligt skall de skott som utgör avgränsningar för de vertikala huvudzonerna ovanför skottdäcket vara i linje med de vattentäta indelningsskott som är belägna omedelbart under skottdäcket.Längden och bredden av en vertikal huvudzon kan utsträckas till högst 48 m för att ändpunkterna av vertikala huvudzoner skall sammanfalla med de vattentäta skotten i indelningen eller för att rymma ett stort samlingsutrymme som är lika långt som den vertikala huvudzonen, under förutsättning att den vertikala huvudzonens totala yta är högst 1 600 m² på något däck. En vertikal huvudzons längd och bredd beräknas som det längsta avståndet mellan de yttersta punkterna av de avgränsande skotten.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B SOM MEDFÖR MER ÄN 36 PASSAGERARE:3. Sådana skott skall sträcka sig från däck till däck och till fartygssidorna eller andra avgränsningar.4. Om en vertikal huvudzon genom horisontella indelningar av klass "A" är uppdelad i horisontella zoner i syfte att åstadkomma ett lämpligt hinder mellan sprinklerförsedda och icke sprinklerförsedda zoner i fartyget, skall dessa avgränsningar sträcka sig mellan angränsande vertikala huvudzoners skott och till fartygssidorna eller yttre avgränsningar i fartyget och isoleras i enlighet med de bestämmelser om brandisolering och brandhärdighetsnormer som anges i tabell 5.2.5. 1. I fartyg konstruerade för speciella ändamål, såsom bil- eller järnvägsfärjor, där inrättandet av skott för vertikala huvudzoner skulle göra det omöjligt att använda fartyget för det ändamål det är avsett, skall likvärdiga anordningar vidtas genom att dela utrymmen i horisontella zoner.2. I fartyg med utrymmen av särskild kategori skall dock varje sådant utrymme uppfylla de tillämpliga bestämmelserna i regel II-2/B/14. I den mån ett sådant uppfyllande skulle vara oförenligt med uppfyllandet av andra föreskrifter i denna del, skall bestämmelserna i regel II-2/B/14 gälla.3 Skott inom en vertikal huvudzon (R 25)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1.1 För fartyg som medför mer än 36 passagerare skall alla skott som inte föreskrivs vara indelningar av klass "A" vara minst av klass "B" eller "C" enligt tabellen i regel 4.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1.2 För fartyg som medför mer än 36 passagerare skall alla skott i bostads- och arbetsutrymmen som inte föreskrivs vara av klass "A" vara minst av klass "B" eller "C" enligt tabellerna i regel 5.1.3 Alla sådan indelningar kan vara beklädda med brännbart material i enlighet med bestämmelserna i regel 8.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. I nya fartyg av klass B, C och D som medför högst 36 passagerare och i existerande fartyg av klass B som medför mer än 36 passagerare skall alla skott till korridorer som inte föreskrivs vara av klass "A" vara indelningar av klass "B" och sträcka sig från däck till däck med följande undantag:1. När genomgående tak- eller väggbeklädnader av klass "B" finns på båda sidor om skottet, skall den del av skottet som är bakom den genomgående tak- eller väggbeklädnaden vara av ett material som i tjocklek och sammansättning är godtagbart i konstruktioner av indelningar av klass "B" och som måste uppfylla normerna om härdighet för indelningar av klass "B" endast i den mån det är rimligt och möjligt.2. Avseende fartyg som skyddas av ett automatiskt sprinklersystem som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/8 kan skott i korridorer av material av klass "B" sluta vid ett tak i korridoren, om denna takbeklädnad är tillverkad av material som till tjocklek och sammansättning är godtagbart i konstruktioner av indelningar av klass "B".Utan hinder av bestämmelserna i reglerna 4 och 5 måste sådana skott och takbeklädnader svara mot normerna för härdighet för indelningar av klass "B" endast i den mån detta är rimligt och praktiskt möjligt. Alla dörrar och dörrkarmar i sådana skott skall vara tillverkade av icke-brännbart material och vara konstruerade och monterade så att de i tillräcklig grad kan motstå brand.3. Alla skott som föreskrivs vara indelningar av klass "B", med undantag av korridorskott, skall sträcka sig från däck till däck och till fartygssidorna eller andra avgränsningar, om inte de genomgående tak- eller väggbeklädnaderna på båda sidor om skottet har åtminstone samma brandhärdighet som skottet, i vilket fall skottet kan sluta vid den genomgående tak- eller väggbeklädnaden.4 Brandhärdighet hos skott och däck i nya fartyg som medför mer än 36 passagerare (R 26)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Utöver de speciella krav på brandhärdighet hos skott och däck som nämns i andra delar av denna del skall alla skott och däck åtminstone uppfylla de krav på brandhärdighet som föreskrivs i tabellerna 4.1 och 4.2.2. Följande regler skall gälla vid tillämpning av tabellerna:1. Tabell 4.1 skall tillämpas på skott som inte avgränsar vare sig vertikala huvudzoner eller horisontella zoner.Tabell 4.2 skall tillämpas på däck som varken bildar avsatser i vertikala huvudzoner eller avgränsar horisontella zoner.2.För att bestämma vilka lämpliga normer för brandhärdighet som skall tillämpas på avgränsningar mellan intilliggande rum har dessa rum klassificerats enligt brandrisk på det sätt som visas i kategorierna (1) till (14) nedan. Om innehållet och användningen av ett rum är sådana att tvivel råder om dess klassificering enligt denna regel, skall detta rum klassificeras som ett rum inom den tillämpliga kategorin i klassen med de strängaste kraven för avgränsningar. Beteckningen för varje kategori är avsedd att ange typ av rum snarare än att vara begränsande. Siffran inom parentes framför varje kategori hänför sig till samma siffra i motsvarande kolumn eller rad i tabellerna.(1) Kontrollstationer:- Rum som innehåller reservkraftkällor för el och belysning.- Styrhytt och karthytt.- Rum som innehåller fartygets radioutrustning.- Rum för brandsläckningsutrustning, brandkontroll och brandvarning.- Kontrollrum för framdrivningsmaskineri när det är beläget utanför maskinerirummet.- Rum med utrustning för centraliserad brandlarmsutrustning.- Rum som innehåller stationer och utrustning för högtalarsystem för nödmeddelanden inom fartyget.(2) Trappor:- Inre trappor, hissar och rulltrappor (andra än de som är belägna helt inom maskinrum för passagerare och besättning samt tillhörande trapphus eller schakt.- I detta avseende skall en trappa som är inbyggd på ett plan anses vara del av det rum från vilket den inte är skild genom en branddörr.(3) Korridorer:- Korridorer för passagerare och besättning.(4) Evakueringsstationer och utrymningsvägar:- Rum där livbåtar och livflottar är stuvade.- Utrymmen på öppna däck och slutna promenadrum som utgör stationer för embarkering och sjösättning av livbåtar och livflottar.- Uppsamlingsstationer, inomhus och utomhus.- Utvändiga trappor och öppna däck som används som utrymningsvägar.- Fartygssidan till vattenlinjen under lättaste sjövärdighetsförhållanden, överbyggnad och däckshusets sidor under och intill embarkeringsytor för livflottar och utrymningsrutschbanor.(5) Öppna däcksutrymmen:- Öppna däcksrum och slutna promenadrum som inte utgör stationer för embarkering och sjösättning av livbåtar och livflottar.- Övriga öppna rum utanför överbyggnader och däckshus.(6) Bostadsutrymmen med liten brandrisk:- Hytter som innehåller möbler och inredning med begränsad brandrisk.- Kontor och sjuk- och behandlingsrum som innehåller möbler och inventarier med begränsad brandrisk.- Samlingsrum som innehåller möbler och inventarier med begränsad brandrisk och med en yta som är mindre än 50 m².(7) Bostadsutrymmen med måttlig brandrisk:- Likvärdiga rum som enligt kategori 6 ovan men innehållande möbler och inventarier med annan än begränsad brandrisk.- Samlingsrum som innehåller möbler och inventarier med begränsad brandrisk och med en däcksyta som är minst 50 m².- Slutna förvaringsrum och små förrådsrum inom bostadsutrymmen med en yta av mindre än 4 m² (i vilka brandfarliga vätskor inte lagras).- Butiker.- Biografer och förrådsrum för film.- Kök för dietkost (utan öppen eld).- Förvaringsskåp för rengöringsmedel (i vilka brandfarliga vätskor inte förvaras).- Laboratorier (i vilka brandfarliga vätskor inte förvaras).- Apotek.- Små torkrum (med en däcksyta av högst 4 m²).- Växelkontor.- Driftsrum.(8) Bostadsutrymmen med större brandrisk:- Samlingsrum innehållande möbler och inventarier av annan än begränsad brandrisk och av en däcksyta på minst 50 m².- Frisersalonger och skönhetssalonger.(9) Sanitära och liknande rum:- Gemensamma sanitära anordningar, duschrum, badrum, vattentoaletter, mm.- Små tvättstugor.- Simbassänger inomhus.- Avskilda pentryn utan kokmöjligheter inom bostadsutrymmen.- Sanitär utrustning i privata rum skall anses som en del av detta rum.(10) Tankar, tomma rum och rum för hjälpmaskineri med liten eller ingen brandrisk:- Vattentankar som utgör del av fartygets byggnadskonstruktion.- Tomma rum och kofferdammar.- Rum för hjälpmaskineri som inte innehåller maskiner med trycksmörjningssystem och där förvaring av brännbara ämnen är förbjuden, såsom rum för- ventilations- och luftkonditioneringsanläggningar, vinschar, styrinrättning, stabilisatorer, elektrisk framdrivningsmotor, sektionsströmpaneler och annan elektrisk utrustning än oljefyllda elektriska transformatorer (över 10 kVA), axeltunnlar och rörtunnlar, pumpar och kylmaskineri (vilka inte pumpar brandfarlig vätska eller behöver sådan för att drivas),- slutna trunkar och trummor till eller från ovan angivna rum,- andra slutna trunkar och trummor, t.ex. trunkar och trummor för rör och kablar.(11) Rum för hjälpmaskineri, lastrum, lastoljetankar och andra oljetankar samt andra liknande rum med måttlig brandrisk:- Lastoljetankar.- Lastrum, lasttrummor och lastluckor.- Kylrum.- Brännoljetankar (om de är belägna i särskilt rum utan maskineri).- Axeltunnlar och rörtunnlar för lagring av brännbara ämnen.- Rum för hjälpmaskineri enligt kategori 10, vilka innehåller maskineri med trycksmörjningssystem eller i vilka brännbara ämnen får förvaras.- Stationer för fyllning av brännolja.- Rum som innehåller oljefyllda elektriska transformatorer (över 10 kVA)- Rum som innehåller små förbränningsmotorer om högst 110 kW som driver generatorer, sprinklersystem, vattenspridningssystem eller brandpumpar, länspumpar m.m.- Slutna trunkar till och från ovan angivna rum.(12) Maskinrum och centralkök:- Rum för huvudframdrivningsmaskineriet (dock inte rum för elektriska framdrivningsmotorer) samt pannrum.- Rum för hjälpmaskineri, andra än de i kategori 10 eller 11, som innehåller förbränningsmotorer eller andra brännare, värmare eller pumpar för olja.- Centralkök och tillhörande rum.- Trunkar och trummor till ovan angivna rum.(13) Förrådsrum, verkstäder, serveringsrum m.m.:- Centrala serveringsrum som inte är anslutna till kök.- Central tvättinrättning.- Stora torkrum (med en däcksyta av minst 4 m²).- Diverse förrådsrum.- Post- och bagagerum.- Rum för avfall.- Verkstäder (som inte är del av maskinrum, kök e.dyl.)- Förvaringsskåp och förråd med en yta av minst 4 m², andra rum än de som har anordningar för förvaring av brandfarliga vätskor.(14) Andra rum i vilka brandfarliga vätskor förvaras:- Lampförråd.- Målarfärgsförråd.- Förråd som innehåller brandfarliga vätskor (inbegripet färg, mediciner m.m.).- Laboratorier (i vilka brandfarliga vätskor förvaras).3. Där ett enda värde för brandhärdighet anges för en avgränsning mellan två rum, skall detta värde alltid gälla.4. Där endast ett tankstreck anges i tabellen innebär detta att det inte finns några särskilda krav i fråga om material eller brandhärdighet för avgränsningarna.5. Flaggstatens myndigheter skall för rum av kategori 5 bestämma om isoleringsvärdena i tabell 4.1 skall tillämpas på yttre delar av däckshus och överbyggnader och om isoleringsvärdena i tabell 4.2 skall tillämpas på väderdäck. I inget fall skall de normer som gäller för rum av kategori 5 i tabell 4.1 eller 4.2 innebära krav på inneslutning av rum som enligt flaggstatens myndigheter inte kräver detta.3. Genomgående tak- eller väggbeklädnader av klass "B" i förening med därtill hörande däck eller skott får godkännas som bidragande helt eller delvis till den isolering eller brandhärdighet som krävs i en indelning.4. Vid godkännande av brandskydd som avser delar av byggnadskonstruktion skall flaggstatens myndigheter beakta risken för värmeöverföring vid skärningspunkter och slutpunkter i föreskrivna värmebarriärer.>Plats för tabell>>Plats för tabell>5 Brandhärdighet hos skott och däck i nya fartyg som medför högst 36 passagerare samt existerande fartyg av klass B som medför mer än 36 passagerare (R 27)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SOM MEDFÖR HÖGST 36 PASSAGERARE OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B SOM MEDFÖR MER ÄN 36 PASSAGERARE:1. Utöver de speciella krav för brandhärdighet hos skott och däck som nämns i denna del skall gälla skott och däck åtminstone uppfylla de krav på brandhärdighet som föreskrivs i tabellerna 5.1 och 5.2.2. Följande regler skall gälla vid tillämpning av tabellerna:1. Tabell 5.1 och 5.2 skall tillämpas på skott respektive däck som skiljer intilliggande rum.2. För att bestämma vilka lämpliga normer för brandhärdighet som skall tillämpas på avgränsningar mellan intilliggande rum har dessa rum klassificerats efter brandrisk på det sätt som visas i kategori (1) till (9) nedan. Beteckningen för varje kategori är avsedd att ange typ av rum snarare än att vara begränsande. Siffran inom parentes framför varje kategori hänför sig till samma siffra i motsvarande kolumn eller rad i tabellerna.(1) Kontrollstationer:- Rum som innehåller reservkraftkällor för el och belysning:- Styrhytt och karthytt.- Rum som innehåller fartygets radioutrustning.- Rum för brandsläckningsutrustning, brandkontroll och brandvarning.- Kontrollrum för framdrivningsmaskineri när det är beläget utanför maskinerirummet.- Rum med utrustning för centraliserad brandlarmsutrustning.(2) Korridorer:- Korridorer för passagerare och besättning samt vestibuler.(3) Bostadsutrymmen:- Utrymmen enligt vad som anges i regel II-2/A/2.10 med undantag av korridorer.(4) Trappor:- Inre trappor, hissar och rulltrappor (andra än de som är belägna helt inom maskinrum) samt tillhörande trapphus eller schakt.- I detta avseende skall en trappa som är inbyggd på ett plan anses vara del av det rum från vilket den inte är skild genom en branddörr.(5) Arbetsrum (med låg brandrisk):- Förvaringsskåp och förråd utan anordningar för förvaring av brandfarliga vätskor med en yta mindre än 4 m² samt torkrum och tvättstugor.(6) Maskinrum.(7) Arbetsutrymme (med hög brandrisk):- Kök, pentryn med maskinell utrustning, förvaringsrum av målarfärg och lampor, förvaringsskåp och förråd med en yta av minst 4 m², rum för lagring av brandfarliga vätskor, samt andra arbetsutrymmen än de som är en del av maskinrummet.(8) Utrymmen på öppna däck:- Utrymmen på öppna däck och slutna promenadrum med ingen brandrisk. Öppna utrymmen (utanför överbyggnader och däckshus).(9) Rum av särskild kategori:- Rum enligt vad som anges i regel II-2/A/2.18.3. Vid fastställandet av en tillämplig brandhärdighetsnorm för en avgränsning mellan två rum inom en vertikal eller horisontell huvudzon, som inte skyddas med hjälp av ett automatiskt sprinklersystem som uppfyller villkoren i regel II-2/A/8, eller mellan sådana zoner där ingendera är utrustat med sådant skydd, skall det högre av de två värdena i tabellerna tillämpas.4. Vid fastställandet av en tillämplig brandhärdighetsnorm för en avgränsning mellan två rum inom en vertikal eller horisontell huvudzon som skyddas med hjälp av ett automatiskt sprinklersystem som uppfyller villkoren i regel II-2/A/8 eller mellan sådana zoner där båda är utrustade med sådant skydd, skall det mindre av de två värdena i tabellerna tillämpas för avdelningen mellan zonerna.3. Genomgående tak- eller väggbeklädnader av klass "B" i förening med ifrågavarande däck eller skott får godkännas som bidragande helt eller delvis till den isolering eller brandhärdighet som krävs i en indelning.4. Yttre avgränsningar som enligt regel 1.1 skall vara av stål eller annat likvärdigt material får vara genombrutet för infattning av fönster och fönsterventiler, under förutsättning att det för sådana avgränsningar inte finns krav på att de skall ha brandhärdighet klass "A" i någon annan del av denna konstruktionsdel. Samma gäller i sådana avgränsningar som inte fordrar brandhärdiget klass "A" där dörrar får vara tillverkade av material som är godkänt av flaggstatens myndigheter.>Plats för tabell>>Plats för tabell>6 Utrymningsanordningar (R 28)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Inom och från alla rum för passagerare och besättning samt i andra rum än maskinrum, i vilka besättningen normalt har sin verksamhet, skall trappor och lejdare vara arrangerade så att de möjliggör snabb utrymning till det däck från vilket livbåtarna och livflottarna embarkeras. Särskilt följande bestämmelser skall uppfyllas:1. Under skottdäcket skall från varje vattentät avdelning eller på likartat sätt begränsat rum eller grupp av rum finnas två utrymningsvägar av vilka minst en inte skall vara beroende av vattentäta dörrar. I undantagsfall får behöriga myndigheter befria från krav på en av dessa utrymningsvägar, sedan vederbörlig hänsyn tagits till de berörda rummens beskaffenhet och placering samt till antalet personer som normalt har sin verksamhet där.I sådant fall skall den enda utrymningsvägen vara garanterat säker.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Ovanför skottdäcket skall det finnas minst två utrymningsvägar från varje vertikal huvudzon eller på likartat sätt begränsat rum eller grupp av rum, av vilka minst den ena skall ge tillträde till en trappa som gör utrymningen möjlig i vertikalled.3. Om det från en radiotelegrafstation inte finns direkt tillträde till väderdäcket, skall två utrymningsvägar från eller till en sådan station finnas, av vilka en kan vara en hyttventil eller ett fönster av tillräcklig storlek eller annan anordning.4. En korridor, vestibul eller del av en korridor från vilken det finns endast en utrymningsväg skall inte vara tillåtet.5. Minst en av de utrymningsvägar som föreskrivs i punkterna 1.1 och 1.2 skall utgöras av ett lätt tillgängligt trapphus, som skall erbjuda ett totalt brandskydd från nivån där trappan börjar till de däck från vilka livbåtarna och livflottarna embarkeras, eller till det högsta däcket, om embarkeringsdäcket inte är draget fram till den tillämpliga vertikala huvudzonen.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D: I det senare fallet skall det finnas direkt förbindelse med embarkeringsdäcket genom öppna yttre trappor och gångar med nödbelysning i enlighet med regel III/5.3 och finnas halkfria gåytor. Avgränsningar mot yttre öppna trappor och gångar, som används som utrymningsvägar och avgränsningar på sådana platser att de om de inte motstår en brand skulle förhindra en nödutrymning till embarkeringsdäcket, skall ha den brandhärdighet, inbegripet isoleringsnivå, som anges i tabellerna i regel 4.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D MED EN LÄNGD ÖVER 24 M:Utrymningsvägarnas bredd, antal och sammanhängande sträckning skall vara följande:1. Trappor skall ha en fri bredd av minst 90 cm och vara utrustade med ledstänger på varje sida. Den minsta fria bredden i en trappa skall ökas med 1 cm för varje passagerare utöver 90 som fartyget medför. Den största fria bredden mellan ledstänger, där trapporna är bredare än 90 cm, skall vara 180 cm. Det totala antalet personer som får evakueras via sådana trappor skall anses vara två tredjedelar av besättningen och alla passagerare i de utrymmen som betjänas av sådana trappor. Trappornas bredd skall minst uppfylla de normer som anges i IMO:s resolution A.757(18).2. Alla trappor som är anpassade för mer än 90 personer skall anbringas i linje med för och akter.3. Storleken på dörröppningar och korridorer och mellanliggande trappavsatser som ingår i utrymningsvägar skall storleksanpassas på samma sätt som trappor.4. Trappor skall inte ha en högre vertikal fallhöjd än 3,5 m utan att vara utrustade med en trappavsats och ha en lutningsvinkel av högst 45 grader.5. Trappavsatserna på varje däcknivå skall inte ha en mindre yta än 2 m² och skall ökas med 1 m² för var tionde person utöver 20 personer, men behöver inte vara större än 16 m², med undantag av de trappavsatser som betjänar samlingsrum och som har direkt förbindelse med trapphuset.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:6. Tillträdet från trapphusen till embarkeringsområdena för livbåtar och livflottar skall vara tillfredsställande garanterat.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:7. Förutom den nödbelysning som krävs enligt reglerna II-1/D/3 och III/5.3 skall utrymningsvägar inklusive trappor och utgångar vara markerade med belysning eller band som avger fotoluminescens, placerade högst 0,3 m över däck vid alla utrymningspunkter, inbegripet hörn och korsningar utefter utrymningsvägen. Märkningen skall göra det möjligt för passagerare att hitta alla utrymningsvägar och lätt finna nödutgångarna. Där elektrisk belysning används, skall strömförsörjningen ske från reservkraftkällan och vara anordnad så att ett fel i någon enskild lampa eller ett avskuret band inte skall göra markeringen ineffektiv. Dessutom skall alla skyltar till utrymningsvägar och markeringar av platser med brandutrustning vara tillverkade av material som avger fotoluminescens eller vara belysta. Flaggstatens myndigheter skall säkerställa att sådan belysning eller utrustning för fotoluminescens har blivit utvärderad, provad och använd i enlighet med riktlinjerna i IMO:s resolution A.752(18).NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. 1. I rum av särskild kategori skall antal och belägenhet av utrymningsvägarna både under och ovan skottdäcket uppfylla flaggstatens myndigheters krav, och i allmänhet skall säkerheten för tillträde till embarkeringsdäcket vara minst likvärdig med den säkerhet som föreskrivs i punkterna 1.1, 1.2, 1.5 och 1.6.2. En av utrymningsvägarna från det maskinrum där besättningen normalt är sysselsatt skall om det kan undvikas inte ha direkt förbindelse med något rum av särskild kategori.3.1 I varje maskinrum skall framförallt följande bestämmelser uppfyllas:1. Där rum ligger under skottdäcket, skall de två utrymningsvägarna bestå av något av följande:1. Två uppsättningar stållejdare, som är så långt skilda från varandra som möjligt och som leder till dörrar i övre delen som är åtskilda på samma sätt och genom vilka tillträde sker till de däck som används för embarkering av livbåtar och livflottar. En av dessa lejdare skall ge fullständigt brandskydd från rummets nedre del till en säker plats utanför detta rum.2. En stållejdare, som leder till en dörr genom vilken livbåtar och livflottar embarkeras och dessutom, i den nedre delen av rummet och vid en punkt som är långt ifrån den lejdare som avses, en ståldörr som kan manövreras från båda sidor och genom vilken säkra utrymningsvägar finns till embarkeringsdäcket.2. I de fall ett rum är inrymt över skottdäcket, skall båda utrymningsvägarna vara så långt ifrån varandra som möjligt, och dörrarna från dessa utrymningsvägar skall vara placerade där tillgång finns till lämpligt embarkeringsdäck för livbåtar och livflottar. Om sådana utrymningsvägar fordrar användning av lejdare, skall dessa vara av stål.3.2 I fartyg av mindre längd än 24 m får flaggstatens myndigheter medge eftergift i fråga om en av utrymningsvägarna, under förutsättning att hänsyn tas till bredden och placeringen av avdelningens övre del. I fartyg med en längd av minst 24 m och däröver får flaggstatens myndigheter medge eftergift avseende en utrymningsväg från varje sådant rum, så länge antingen en dörr eller en stållejdare ger en säker utrymningsväg till embarkeringsdäcket för livbåtar och livflottar och under förutsättning att vederbörlig hänsyn tas till rummets beskaffenhet och placering och till huruvida människor normalt är sysselsatta där.3.3 Två utrymningsvägar skall finnas från ett maskinkontrollrum som är beläget inom ett maskinrum, och en av dessa skall ge ett fullgott brandskydd till en säker plats utanför maskinrummet.4. Hissar skall aldrig anses utgöra del av de förskrivna utrymningsvägarna.6-1 Utrymningsvägar i ro-ro-fartyg med passagerare (R 28-1)1. KRAV SOM GÄLLER NYA RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B, C OCH D OCH EXISTERANDE RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B:1.1 Denna punkt gäller nya ro-ro-fartyg av klass B, C och D med passagerare och existerande ro-ro-fartyg av klass B med passagerare. För existerande fartyg skall kraven i reglerna tillämpas senast den dag som den första periodiska besiktningen sker efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv.1.2 Ledstänger eller andra handfästen skall finnas i alla korridorer utefter hela utrymningsvägen så att ett stöd där så är möjligt kan användas hela vägen till samlings- och embarkeringsstationerna. Dessa ledstänger skall vara monterade på båda sidor av längsgående korridorer med en bredd av minst 1,8 m och i tvärgående korridorer med en bredd av minst 1 m. Speciell hänsyn skall tas till behov av stöd vid passage av entréhallar, uterum och andra stora öppna utrymmen utefter utrymningsvägarna. Ledstänger och andra handfästen skall tåla en distribuerad horisontell belastning på 750 N/m mot korridorens eller utrymmets mittpunkt och en distribuerad vertikal belastning på 750 N/m i nedåtgående riktning. De två belastningarna behöver inte vara samtidiga.1.3 Möbler och andra hinder skall inte förekomma utefter utrymningsvägarna. Förutom bord och stolar som kan stuvas undan för att ge fritt utrymme skall skåp och andra tunga möbler i allmänna utrymmen och utefter utrymningsvägarna vara fast förankrade, så att de inte förskjuts om fartyget rullar eller kränger. Golvtäckningar skall även vara fast angjorda. När fartyget befinner sig till sjöss skall inga hinder i form av städvagnar, sängkläder, bagage eller lådor med varor utgöra hinder utefter utrymningsvägarna.1.4 Utrymningsvägar skall finnas från varje utrymme som normalt används i fartyget till en uppsamlingsstation. Dessa utrymningsvägar skall utgöras av den rakast möjliga vägen till uppsamlingsstationen och skall vara utmärkta med symboler om livräddningsutrustning och livräddningsanordningar, införda genom IMO:s resolution A.760(18).1.5 Där avgränsade utrymmen gränsar till ett öppet däck skall, om så är praktiskt möjligt, öppningar från detta utrymme användas som nödutgångar.1.6 Däcken skall vara numrerade i följd från 1 med början från tanktaket eller det lägsta däcket. Dessa nummer skall vara klart markerade och synliga vid trappavsatser och i hissvestibuler. Däcken kan även namnges, men däckets nummer skall alltid visas tillsammans med namnet.1.7 Enkla lokaliseringstavlor som visar var man befinner sig och utrymningsvägar markerade med pilar skall finnas klart synliga och uppsatta på insidan av varje hyttdörr och i alla allmänna utrymmen. Tavlan skall visa i vilken riktning utrymningen skall ske med hänsyn till var i fartyget tavlan finns uppsatt.1.8 Nycklar skall inte behövas för att låsa upp dörrar inifrån hytter och salonger. Inte heller skall dörrar utefter någon utrymningsväg kräva användning av nycklar för att låsa upp dem i utrymningsvägens riktning.2. KRAV SOM GÄLLER NYA RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B, C OCH D OCH EXISTERANDE RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B BYGGDA FRÅN OCH MED DEN 1 JULI 1997:2.1 Den lägsta delen av skott och andra indelningar, omfattande 50 cm, som utgör vertikala delar utefter utrymningsvägar skall tåla en belastning på 750 N/m för att kunna användas som gåytor på utsidan av utrymningsvägarna när fartyget har kraftig slagsida.2.2 Utrymningsvägarna från hytter till trapphus skall vara så raka som möjligt med minsta möjliga förändring av utrymningsvägens riktning. Det skall inte vara nödvändigt att gå över från den ena sidan till den andra på fartyget för att finna en utrymningsväg. Det skall inte vara nödvändigt att gå upp eller ner mer än två däck för att nå en uppsamlingsstation eller ett öppet däck från något passagerarutrymme.2.3 Yttre utrymningsvägar skall finnas från de öppna däck som avses i punkt 2.2 till embarkeringsstationer av livbåtar.3. KRAV SOM GÄLLER NYA RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE AV KLASS B, C OCH D BYGGDA FRÅN OCH MED DEN 1 JULI 1997:För nya klass B, C och D ro-ro-fartyg med passagerare byggda från och med den 1 juli 1999 skall utrymningsvägar utvärderas genom en utrymningsanalys tidigt i konstruktionsfasen. Analysen skall användas för att identifiera och i möjligaste mån utesluta möjligheter till stockningar som kan uppstå under utrymning av fartyget till vars följd av passagerarnas och besättningens förflyttningar utefter utrymningsvägar, inbegripet att besättningen möjligtvis kan behöva att förflytta sig utefter dessa vägar i motsatt riktning till passagerarna. Dessutom skall analysen användas för att visa att utrymningsarrangemangen är tillräckligt flexibla i de fall vissa utrymningsvägar, uppsamlingsstationer, embarkeringsstationer eller livbåtar eventuellt inte finns tillgängliga till följd av en oförutsedd händelse.7 Genombrytningar och öppningar i indelningar av klass "A" och "B" (R 30, R 31)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Alla öppningar i indelningar av klass "A" skall vara försedda med fasta stängningsanordningar som skall ha samma motståndsförmåga mot brand som själva indelningarna.2. Konstruktionen av alla dörrar och dörrkarmar i indelningar av klass "A", tillsammans med anordningar för att säkra dem när de är stängda, skall motstå brand och även rök och lågor om praktiskt möjligt i samma grad som de skott där dörrarna är insatta. Sådana dörrar och dörrkarmar skall vara konstruerade av stål eller annat likvärdigt material. Vattentäta dörrar behöver inte vara isolerade.3. Varje dörr skall kunna öppnas och stängas från båda sidor om skottet av en enda person.4. Branddörrar i skott i vertikala huvudzoner och trapphus skall uppfylla följande krav:1. Dörrarna skall stängas automatiskt och kunna stängas vid en krängningsvinkel på upp till 3,5 grader mot stängningsriktningen och ha en i stort sätt jämn stängningsfart av högst 40 sekunder och minst 10 sekunder med fartyget på rätt köl.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. Fjärrmanövrerade skjutdörrar eller maskinmanövrerade dörrar skall vara utrustade med ett larm som ljuder minst 5 sekunder men högst 10 sekunder innan dörren börjar stängas och fortsätta ljuda till dess att dörren är helt stängd. De dörrar som är avsedda att kunna öppnas genom beröring av en anordning i dess väg skall öppnas i tillräcklig grad för att ge en fri passage på minst 0,75 m men högst 1 m.3. Alla dörrar skall kunna stängas automatiskt från en ständigt bemannad central kontrollstation, antingen samtidigt eller i grupper, men även varje dörr för sig från en plats på båda sidor om dörren. Indikatorer på brandkontrollpanelen vid den ständigt bemannade centrala kontrollstationen skall utvisa, om var och en av de fjärrmanövrerade dörrarna är stängd eller ej. Stängningsanordningen skall fungera så att dörren automatiskt stängs vid avbrott i kontrollsystemet eller huvudströmmen. Stängningsanordningen skall ha en funktion för inkoppling och urkoppling av systemet för att förhindra automatisk påkoppling. Kvarhållande hakar som inte kan manövreras från den centrala kontrollstationen är förbjudna.4. Lokalt belägna kraftackumulatorer till maskinmanövrerade dörrar skall finnas tillgängliga i omedelbar närhet av dörrarna så att dörrarna kan manövreras minst tio gånger (helt öppnade och stängda) med hjälp av dessa enheter.5. Parluckor som är utrustade med en spärrhake som behövs för att säkerställa deras brandhärdighet skall vara utrustade med en spärrhake, som automatiskt aktiveras när dörrarna stängs från det centrala systemet.6. Dörrar som ger direkt tillträde till rum av särskild kategori och som manövreras maskinellt och stängs automatiskt behöver inte utrustas med larm eller den fjärrstyrda stängningsanordning som krävs enligt punkterna 4.2 och 4.3.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:5. Föreskrifterna om brandhärdighet av klass "A" för fartygs yttre sidor skall inte tillämpas för glasväggar, fönster och fönsterventiler, under förutsättning att de inte omfattas av sådana krav på brandhärdighet av klass "A" enligt regel 10. Inte heller skall föreskrifter om brandhärdighet av klass "A" tillämpas för ytterdörrar i överbyggnader och däckshus.6. Alla dörrar av klass "A" som är belägna i trappor, samlingsrum och skott i vertikala huvudzoner utefter utrymningsvägar skall vara utrustade med en självstängande vattenslangsöppning av likvärdigt material och likvärdig konstruktion och brandhärdighet som den ifrågavarande dörren och ge en fri kvadratisk öppning på 15 × 15 cm när dörren är stängd samt vara infälld i dörrens nedre kant på motsatt sida från dörrens gångjärn, eller, för skjutdörrar, närmast öppningen.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:7. Dörrar och dörrkarmar i indelningar av klass "B" och anordningar för att säkra dem skall stängas med en anordning som har en brandhärdighet som är likvärdig med den hos själva indelningarna, med undantag av att ventilationsöppningar får tillåtas i nedre delen av sådana dörrar. Om en sådan öppning finns i eller under en dörr, all den totala egentliga ytan varje sådan öppning eller öppningar tillsammans inte överstiga 0,05 m². Där en sådan öppning finns i en dörr, skall den förses med ett galler av icke-brännbart material. Dörrar skall vara av icke-brännbart material.8. Hyttdörrar i indelningar av klass "B" skall vara självstängande. Kvarhållande beslag är inte tillåtna.8 Skyddsanordningar i trappor och hissar inom bostads- och arbetsutrymmen (R 29)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Alla trappor skall ha en stålramskonstruktion och vara inneslutna i trapphus som består av indelningar av klass "A" och försedda med säkra tillslutningsanordningar för alla öppningar, med följande undantag:1. En trappa som förbinder endast två däck behöver inte ha ett trapphus, om däckets brandhärdighet bibehålls genom ändamålsenliga skott eller dörrar i ettdera av mellandäcksrummen. Där en trappa är avstängd i nivå med enbart ett mellandäcksrum skall trapphuset skyddas i enlighet med tabellerna för däck i reglerna 4 och 5.2. Öppna trappor får anläggas i samlingsrum, förutsatt att de ligger helt inom en sådant rum.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Trapphus skall ha direkt förbindelse med korridorerna och ha en yta som är tillräcklig för att förhindra stockning beroende på det antal personer som sannolikt kommer att använda trapporna i nödläge.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D: Inom omkretsen av ett sådant trapphus får endast allmänna toaletter, förvaringsrum för icke-brännbara ämnen och säkerhetsutrustning samt öppna informationsdiskar tillåtas.Endast samlingsrum, korridorer, allmänna toaletter, rum av särskild kategori, andra utrymningstrappor som krävs enligt regel 6.1.5 och yttre områden får ha direkt tillträde till dessa trapphus.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:3. Hisstrummor skall vara så anordnade att de hindrar att rök och lågor tränger igenom från ett mellandäck till ett annat och skall vara försedda med stängningsanordningar som gör det möjligt att kontrollera drag och rök.9 Ventilationssystem (R 32)1. Fartyg som medför mer än 36 passagerare1. NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D: Ventilationssystemet skall förutom bestämmelserna i punkt 1 i denna regel också följa föreskrifterna i punkterna 2.2 2.6, 2.8 och 2.9 i denna regel.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:2. Ventilationsfläktarna skall i allmänhet vara anordnade på så sätt att trummor som leder till olika rum ligger inom samma vertikala huvudzon.3. Där ventilationssystem tränger igenom däck skall försiktighetsåtgärder, utöver de som hänför sig till däckets brandhärdighet enligt föreskrifterna i regel II-2/A/12.1, vidtas för att minska sannolikheten för att rök och heta gaser sprider sig genom systemet från ett mellandäcksrum till ett annat. Utöver de isoleringskrav som föreskrivs i denna regel skall vertikala trummor vid behov isoleras i enlighet med de krav som anges i tillämpliga tabeller i regel 4.4. Ventilationstrummor skall vara byggda av följande material:1. Trummor med en genomskärningsyta av minst 0,075 m² och alla vertikala trummor till mer än ett enda mellandäcksrum skall vara byggda av stål eller annat likvärdigt material.2. Trummor med en genomskärningsyta under 0,075 m², dock inte de vertikala trummor som avses i punkt 1.4.1 ovan, skall vara byggda av icke-brännbart material. Om sådana trummor genombryter indelningar av klass "A" eller "B", skall lämpliga åtgärder vidtas för att säkerställa indelningens brandhärdighet.3. Korta längder av trummor, i allmänhet med en genomskärningsyta som inte överstiger 0,02 m² eller en längd av 2 m, behöver inte vara tillverkade av icke-brännbart material, förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:1. Trumman är tillverkad av ett material som har godkänts av flaggstatens myndigheter.2. Trumman används endast vid ventilationssystemets yttre delar.3. Trumman ligger inte närmare än 60 cm, mätt i längdled, till en genombrytning av en indelning av klass "A" eller "B", inklusive genomgående takbeklädnad av klass "B".NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:5. Trapphus skall ventileras med hjälp av endast en oberoende fläkt och ett ledningssystem som inte betjänar något annat utrymme i ventilationssystemet.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:6. Alla maskindrivna ventilationssystem, förutom ventilationssystem i maskinrum och andra alternativa system som kan krävas enligt punkt 9.2.6, skall vara utrustade med kontrollanordningar så att fläktarna kan stoppas från vilken som helst av två skilda platser, belägna så långt från varandra som möjligt. Kontrollanordningar till maskindrivna ventilationssystem i maskinrum skall också kunna kontrolleras från andra platser, varav en skall ligga utanför dessa rum. Fläktar som betjänar ventilationssystem i lastrum skall kunna stoppas från en säker plats utanför dessa rum.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:7. Där samlingsrum sträcker sig över tre eller flera öppna däck och dessa innehåller brännbara material såsom möbler och slutna rum såsom affärer, kontor och restauranger, skall sådana rum utrustas med en anordning för utblåsning av rök. Denna anordning skall aktiveras från det föreskrivna rökdetektorsystemet och kunna skötas manuellt. Fläktarnas storlek skall vara avpassad till rummets volym, så att röken kan sugas ut inom högst 10 minuter.8. Ventilationstrummor skall vara utrustade med inspektions- och rengöringsluckor på lämpliga platser, där så är rimligt och praktiskt genomförbart.9. Trummor för utsug från köksspisar i vilka avlagringar av flott och fett kan antas finnas, skall uppfylla bestämmelserna i punkt 9.2.3.2.1 och 9.2.3.2.2 och vara utrustade med följande anordningar:1. En fettavskiljare som lätt kan monteras av och rengöras, såvida inte ett alternativt godkänt system för att avlägsna fett finns installerat.2. Ett brandspjäll, monterat i trummans nedre del, som kan manövreras via automatisk fjärrkontroll och dessutom ett brandspjäll i trummans övre del, som kan fjärrmanövreras.3. En fast brandsläckningsanordning i själva trumman.4. Anordningar för fjärrstyrd avstängning av utblåsnings- och insugningsfläktar, manövrering av de i punkt 2 nämnda brandspjällen och för användning av brandsläckningssystemet skall finnas på en plats nära ingången till köket. Om ett system omfattar flera trumsystem skall det finnas möjlighet att stänga av alla trummor som använder samma utsugningkanal, innan en brandsläckningsanordning startas i systemet.5. Inspektions- och rengöringsluckor på lämpliga platser.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. Fartyg som medför högst 36 passagerare:1. Ventilationstrummor skall vara byggda av icke-brännbart material. Korta längder av trummor, normalt med en längd av 2 m och en genomskärningsyta som inte överstiger 2 cm² behöver inte vara av icke-brännbart material, förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:1. Sådana trummor är av ett material som enligt flaggstatens myndigheter har låg brandrisk.2. De används endast vid ventilationssystemets yttersta ände.3. De placeras på ett avstånd av mer än 60 cm, mätt utmed dess längdled, från en genombrytning av indelning av klass "A" eller "B", inklusive genomgående takbeklädnad av klass "B".2. Där ventilationstrummor med en genomskärningsyta över 2 cm² genomkorsar skott eller däck av klass "A" skall öppningarna vara fodrade med en stålplåt, såvida inte trummorna genom dessa skott eller däck är gjorda av stål i delarna nära genombrytningspunkten i däcken eller skotten och dessa trummor i dessa delar skall vara konstruerade enligt följande:1. Muffar skall ha en tjocklek av minst 3 mm och en längd av minst 90 cm. Vid genombrytningspunkten av skott skall denna längd helst delas upp i 45 cm på varje sida om skottet. Dessa trummor eller muffar till sådana trummor skall vara brandisolerade. Isoleringen skall vara av samma brandhärdighet som de skott eller däck genom vilka trummorna är dragna.2. Trummor med en fri genomskärningsyta på över 7,5 cm² skall vara utrustade med brandspjäll förutom de i punkt 9.2.2.1 ovan angivna kraven.Brandspjällen skall fungera automatiskt men även kunna stängas manuellt från båda sidor av däcket eller skottet. Till varje trumma skall finnas en indikator som visar om spjället är öppet eller stängt. Brandspjäll fordras dock inte där trummor genomkorsar rum som avgränsas av indelningar av klass "A", utan att betjäna dessa rum, förutsatt att dessa trummor har samma brandhärdighet som de indelningar som de genomkorsar.3. Trummor för ventilation av maskinrum, kök, däcksutrymmen för bilar, ro-ro-last eller av särskild kategori får inte dras genom bostads- eller arbetsutrymmen eller kontrollstationer, om de inte uppfyller de villkor som specificeras i punkterna 9.2.3.1.1 till 9.2.3.1.4 eller 9.2.3.2.1 och 9.2.3.2.2 nedan:1.1 Trummorna är av stål och har en tjocklek av minst 3 mm och 5 mm för trummor med en bredd eller diameter av högst 30 cm eller minst 76 cm och de trummor vilkas bredd eller diameter är mellan 30 cm och 76 cm har en tjocklek som beräknas genom interpolation.1.2 Trummorna är stöttade och förstärkta på lämpligt sätt.1.3 Trummorna är utrustade med automatiska brandspjäll, nära de avgränsningar som de genomkorsar.1.4 Trummorna är isolerade enligt norm "A-60" från maskinrum, kök, däcksutrymmen för bilar, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori till en punkt minst 5 m på andra sidan om brandspjället.eller2.1 Trummorna är byggda av stål i enlighet med punkterna 9.2.3.1.1 och 9.2.3.1.2, och2.2 Trummorna är isolerade enligt klass "A-60" i sin hela längd genom bostadsrum, arbetsrum och kontrollstationer, förutom att trummor som genombryter vertikala huvudzoner också skall uppfylla kraven i punkt 9.2.8.4. Trummor för ventilation av bostäder, arbetsrum eller kontrollstationer skall i allmänhet inte dras genom maskinrum, kök, däcksutrymmen för bilar, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori om de inte uppfyller de krav som anges i punkterna 9.2.4.1.1-9.2.4.1.3 eller 9.2.4.2.1 och 9.2.4.2.2 nedan.1.1 Trummorna är konstruerade av stål i enlighet med punkterna 9.2.3.1.1 och 9.2.3.1.2 i de delar som genomkorsar maskinrum, kök, däcksutrymmen för bilar, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori.1.2 Automatiska brandspjäll är monterade nära de avgränsningar som genombryts.1.3 Brandhärdigheten vid genombrytningspunkterna bibehålls i maskinrum, kök, bildäcksutrymmen, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori.eller2.1 Trummorna, i de delar som leds genom maskinrum, kök, bildäcksutrymmen, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori är konstruerade av stål i enlighet med punkterna 9.2.3.1.1 och 9.2.3.1.2.2.2 Trummorna är isolerade enligt norm "A-60" genom maskinrum, kök, däcksutrymmen för bilar, rum för ro-ro-last eller av särskild kategori, förutom att trummor som genombryter vertikala huvudzoner också skall uppfylla kraven i punkt 9.2.8.5. Där ventilationstrummor med en genomskärningsyta över 2 cm² genombryter skott av klass "B", skall de vara fodrade med en stålplåtsmuff med en längd av 90 cm och helst uppdelat med 45 cm på varje sida om skottet, såvida inte trumman i denna del är av stål.6. De åtgärder som är praktiskt genomförbara skall vidtas med hänsyn till kontrollstationer utanför maskinrum för att säkerställa att ventilation, sikt och rökfria ytor bibehålls, så att i händelse av brand de maskiner och den utrustning som finns där kan kontrolleras och fortsätta att fungera på ändamålsenligt sätt. Alternativa och separata anordningar för lufttillförsel skall finnas. Luftintagen till de två anordningarna skall vara placerade så att risk för att båda luftintagen samtidigt suger in rök är obetydlig. Dessa krav skall inte gälla de kontrollstationer som är belägna på och öppningar till ett öppet däck, eller de platser där stängningsanordningar på platsen kan vara lika effektiva.7. Där trummorna är dragna genom bostadsutrymmen eller rum där brännbara material förvaras skall utblåsningstrummorna från köksspisar vara konstruerade av indelningar av klass "A". Varje utblåsningstrumma skall vara utrustad med1. en fettavskiljare som lätt kan monteras av och rengöras,2. ett brandspjäll, monterat i trummans nedre del,3. avstängningsanordningar till utblåsningsfläktarna som kan användas inifrån köket,4. en fast brandsläckningsanordning i själva trumman.8. Där en ventilationstrumma måste passera genom en vertikal huvudzon, skall ett felsäkert automatiskt avstängningsgaller mot brand monteras intill indelningen. Spjället skall även kunna stängas manuellt från båda sidor av indelningen. Manöverplatsen skall vara lätt åtkomlig och märkas med röd ljusreflekterande färg. Trumman mellan indelningen och spjället skall vara av stål eller annat likvärdigt material och vid behov isolerad i enlighet med bestämmelserna i regel II-2/A/12.1. Spjället skall monteras på åtminstone en sida av indelningen och ha en indikator som visar om spjället är öppet.9. Huvudtrummorna för luft till och från alla ventilationssystem skall kunna stängas av från utsidan av de rum som de betjänar.10. Maskindrivna ventilationssystem i bostads- och arbetsutrymmen, lastrum, kontrollstationer och maskinrum skall kunna stängas av från en lätt åtkomlig plast utanför det rum de betjänar. Tillträde till denna plats skall inte med lätthet kunna avskäras i händelse av brand i de rum som ventileras. Anordningarna för att stänga av ventilationen i maskinrum skall vara helt skilda från dem som används för avstängning av ventilation i andra rum.10 Fönster och fönsterventiler (R 33)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Alla fönster och fönsterventiler i skott till bostads- och arbetsutrymmen och kontrollstationer, förutom de på vilka bestämmelserna i regel 7.5 är tillämpliga, skall vara konstruerade så att de bibehåller den brandhärdighet som är föreskriven för den typ av skott i vilka de är infällda.2. Utan hinder av bestämmelserna i tabellerna i reglerna 4 och 5 skall alla fönster och fönsterventiler i väderskyddande skott till bostads- och arbetsutrymmen och kontrollstationer vara försedda med ramar av stål eller annat lämpligt material. Glaset skall hållas fast genom infattning eller hörnbeslag av metall.3. De fönster som öppnas mot förvaringsplatser för livräddningsutrustning, embarkerings- och uppsamlingsstationer, yttre trappor och öppna däck för utrymning samt fönster belägna nedanför embarkeringstationer för livflottar och utrymningsrutschbanor skall ha den brandhärdighet som föreskrivs i tabellerna i regel 4. Där automatiska sprinklerhuvud speciellt avsedda för fönster är monterade, får fönster av norm "A-0" godkännas som likvärdiga. De fönster som är infattade på fartygets sidor nedanför embarkeringsstationer för livbåtar skall ha en brandhärdighet som åtminstone är likvärdig med norm "A-0".11 Begränsad användning av brännbara material (R 34)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:1. Väggbeklädnader, underlag, skydd mot luftdrag, takbeklädnader och isoleringar skall vara av icke-brännbart material, utom i lastrum, postrum, bagagerum och kylrum inom arbetsutrymmen. Halvskott eller deldäck för uppdelning av rum för nyttoändamål eller dekorationsändamål skall också vara av icke-brännbart material.2. Fuktskydd och klister som används i samband med isolering av kylsystem och även som isolering i rörförskruvningar behöver inte vara av icke-brännbart material men skall begränsas till minsta möjliga kvantitet, och deras oskyddade ytor skall kunna motstå flamspridning i enlighet med provförfarandet i IMO:s resolution A.653(16).3. Följande ytor skall ha låga flamspridningsegenskaper:1. Oskyddade ytor i korridorer och trapphus och i skott samt vägg- och takbeklädnader i alla bostads- och arbetsutrymmen och kontrollstationer.2. Dolda eller otillgängliga rum inom bostads- och arbetsutrymmen samt kontrollstationer.4. Den totala volymen av brännbara ytbeklädnader, ornament, dekorationer och panel i bostads- och arbetsutrymmen skall inte överskrida en volym som motsvarar ett ytskick av 2,5 mm på den sammanlagda ytan av väggar och tak. I fartyg som är försedda med ett automatiskt sprinklersystem som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/8 får den ovan angivna volymen innefatta en mindre kvantitet brännbart material för uppförande av indelningar av klass "C".NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:5. Panel som används på ytor och foder som omfattas av kraven i punkt 3 skall ha ett värmevärde av högst 45 megajoule per m² i området, med hänsyn till den tjocklek som används.6. I trapphus skall endast olika typer av stolar finnas. De skall vara fast förankrade i golvet och endast sex sittplatser skall finnas på varje däck och i varje trapphus och utgöra begränsad brandrisk och inte utgöra hinder i utrymningsvägarna för passagerarna. Flaggstatens myndigheter får tillåta ytterligare sittplatser inom det centrala uppsamlingsområdet i ett trapphus, om de är fast förankrade i golvet, av icke-brännbart material och inte utgör hinder i utrymningsvägarna för passagerarna. Möbler skall inte tillåtas i de korridorer för passagerare och besättningar som utgör utrymningsvägar inom hyttområden. Förutom det som anges ovan får skåp av icke-brännbart material som används till förvaring av den säkerhetsutrustning som föreskrivs tillåtas.7. Målarfärg, fernissor och andra ytbehandlingsmedel på oskyddade inre ytor skall inte ge upphov till alltför stora mängder rök eller giftiga ämnen.8. Där täckmassa är använd på däck inom bostads- och arbetsutrymmen och kontrollstationer, skall den vara av en godkänt material, som inte lätt antänds i enlighet med brandtestförfarandet i IMO:s resolution A.687(17) eller utgör risk för förgiftning eller explosion vid höga temperaturer.12 Konstruktionsdetaljer (R 35)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:I bostads- och arbetsutrymmen, kontrollstationer, korridorer och trappor skall följande bestämmelser gälla:1. Luftrum, bakom innertak, paneler eller andra väggbeklädnader skall vara lämpligt avdelade genom tättslutande anordningar mot drag som skall vara monterade med högst 14 meters mellanrum.2. I höjdled skall sådana rum, inklusive sådana bakom väggbeklädnader i trapphus, trunkar m.m., vara tillslutna vid varje däck.13 Fasta system för brandkontroll och brandlarm och automatiska sprinklersystem och system för brandkontroll och brandlarm (R 14, R 36)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. I fartyg som medför högst 36 passagerare skall överallt i varje zon, vare sig den är vertikal eller horisontell, i alla bostads- och arbetsutrymmen och kontrollstationer, förutom i rum som inte utgör någon avsevärd brandrisk, t.ex. tomma rum, sanitetsrum m.m., installeras något av följande:1. Ett typgodkänt fast brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller kraven i regel II-2/A/9 och som är så installerat och anordnat att brand i dessa rum kan upptäckas.2. Ett typgodkänt automatiskt sprinklersystem, brandkontrollsystem och brandlarmsystem som uppfyller kraven i regel II-2/A/8 eller IMO:s riktlinjer för ett godkänt likvärdigt sprinklersystem enligt IMO:s resolution A.755(18) och som är så installerade och anordnade att dessa rum skyddas samt dessutom ett typgodkänt fast brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller kraven i regel II-2/A/9 och som är så installerat och anordnat att brand upptäcks i korridorer, trappor och utrymningsvägar inom bostadsutrymmen.2. Fartyg som medför mer än 36 passagerare skall vara utrustade med ett typgodkänt automatiskt sprinklersystem och brandkontroll- och brandlarmsystem, vilka uppfyller kraven i regel II-2/A/8 eller riktlinjerna för ett godkänt likvärdigt sprinklersystem enligt IMO:s resolution A.755(18) i alla arbetsutrymmen, kontrollstationer och bostadsutrymmen, inbegripet korridorer och trappor. Alternativa kontrollstationer får, på de platser där vatten kan skada viktig utrustning, anläggas med ett godkänt fast brandsläckningssystem av annan typ.Ett typgodkänt fast brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller kraven i regel II-2/A/9 skall installeras och arrangeras så att brand upptäcks i arbetsutrymmen, kontrollstationer och bostadsutrymmen, inbegripet korridorer och trappor. Rökdetektorer behöver inte installeras i privata badrum och kök.Rum utan eller med liten brandrisk, t.ex. tomma rum, allmänna toaletter och liknande rum behöver inte förses med ett automatiskt sprinklersystem eller ett fast brandkontroll- och brandlarmsystem.3. I periodvis obemannade maskinrum skall ett typgodkänt fast brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/9 installeras.Detta brandkontrollsystem skall vara så konstruerat och detektorerna så placerade att en brand snabbt kan upptäckas i varje del av dessa rum och under maskineriets alla normala driftsförhållanden och varierande ventilationsförhållanden efter vad som krävs i olika omgivande temperaturer. Detektorsystem som använder enbart värmedetektorer är endast tillåtet i rum av begränsad höjd och där deras användning är särskilt lämplig. Detektorerna skall aktivera hörbara och visuella larm, som i båda avseenden kan särskiljas från larm från varje annat system som inte gäller brand på ett tillräckligt antal platser för att säkerställa att larmen hörs och uppmärksammas på kommandobryggan av ansvarigt maskinbefäl. När kommandobryggan är obemannad, skall larmet kunna höras på en plats där en ansvarig besättningsmedlem är i tjänst.Efter installation skall systemet provas under olika drifts- och ventilationsförhållanden.14 Skydd av rum av särskild kategori (R 37)1. Bestämmelser tillämpliga på rum av särskild kategori, vare sig de är belägna över eller under skottdäcketNYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Allmänt1. Grundprincipen bakom bestämmelserna i denna regel är att den normala indelningen i vertikala huvudzoner ibland inte är möjlig i fråga om rum av särskild kategori och att ett likvärdigt skydd därför måste erhållas i sådana rum enligt begreppet horisontell zon och med hjälp av ett effektivt fast brandsläckningssystem. Enligt detta begrepp kan en horisontell zon vid tillämpningen av denna regel inbegripa rum av särskild kategori på mer än ett däck, under förutsättning att zonens totala höjd inte överstiger 10 meter.2. Bestämmelserna i reglerna II-2/A/12 och II-2/B/7 och II-2/B/9 om upprätthållande av vertikala zoners brandhärdighet skall på lika sätt tillämpas på de däck och skott som bildar avgränsningar som avskiljer horisontella zoner från varandra och från fartygets övriga delar.2. Byggnadstekniskt skydd1. I fartyg som medför mer än 36 passagerare skall skott som avgränsar skott och rum av särskild kategori isoleras enligt klass "A-60". Där ett öppet däcksrum (enligt definitionen i regel 4.2.2 (5)), ett sanitärt eller liknande rum (enligt definitionen i regel 4.2.2 (9)) eller en tank, ett tomt rum eller rum för hjälpmaskineri med ingen eller liten brandrisk (enligt definitionen i regel 4.2.2 (10)) är beläget på en sida om indelningen, får standarden minskas till klass "A-0".2. I fartyg som medför högst 36 passagerare skall skott som avgränsar rum av särskild kategori isoleras enligt de krav som gäller för rum av kategori 11 i tabell 4.1 i regel 4 och de horisontella avgränsningarna enligt de krav som gäller för kategori 11 i tabell 4.2 i regel 4.3. Indikatorer skall finnas installerade på kommandobryggan, som visar när varje branddörr som leder till eller från ett rum av särskild kategori är stängd.3. Fast brandsläckningssystemVarje rum av särskild kategori skall vara försett med ett godkänt fast och manuellt skött tryckvattensystem som skall skydda alla delar av varje däck och fordonsplattform i ett sådant rum, men flaggstatens myndigheter får dock godkänna av vilket som helst annat fast brandsläckningssystem, som genom prov i full skala under förhållanden som efterliknar brand i strömmande bensin inom ett rum av särskild kategori har visat sig minst lika effektivt kontrollera bränder som kan uppstå i ett sådant rum. Ett sådant fast tryckvattensystem eller annat motsvarande brandsläckningssystem skall uppfylla bestämmelserna i IMO:s resolution A.123(V).4. Patrullering och upptäckt av brand1. En effektiv patrulleringstjänst skall upprätthållas i rum av särskild kategori. I varje sådant rum i vilket en fortlöpande patrullering för brandkontroll inte upprätthålls vid alla tidpunkter under resan, skall det finnas ett typgodkänt automatiskt brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller kraven i regel II-2/A/9. Det fasta brandkontrollsystemet skall snabbt kunna upptäcka brandungar. Fördelning och placering av detektorer skall bestämmas med hänsyn till inverkan från ventilationssystem och andra därtill hörande faktorer.2. Manuellt använda anropsenheter skall efter behov installeras i rum av särskild kategori och en skall placeras nära varje utgång från sådana rum.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:5. BrandsläckningsutrustningI varje rum av särskild kategori skall finnas1. minst tre vattendimspridare,2. en bärbar skumspridarenhet som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/6.2, förutsatt att minst två sådana spridarenheter är tillgängliga i fartyget för användning i sådana rum, och3. minst en bärbar brandsläckare vid varje ingång till sådana rum.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:6. Ventilationssystem1. För rum av särskild kategori skall det finnas ett effektivt mekaniskt ventilationssystem med kapacitet för minst 10 luftväxlingar i timmen. Ventilationssystemen för dessa rum skall vara helt skilda från andra ventilationssystem och alltid vara i gång när det finns fordon i dessa rum. Antalet luftväxlingar skall öka till minst 20 under lastning och lossning av fordon.Ventilationstrummor som betjänar rum av särskild kategori som helt kan förseglas skall vara avskilda från varje sådant rum.Systemet skall kunna skötas från en plats utanför sådana rum.2. Ventilationssystemet skall kunna förhindra luftskiktning och luftfickor.3. Det skall finnas anordningar på kommandobryggan som visar varje förlust eller minskning av den föreskrivna luftväxlingskapaciteten.4. Anordningar skall finnas för att genomföra en hastig avstängning och fullständig tillslutning av ventilationssystemet vid brand, med hänsyn tagen till väder- och sjöförhållanden.5. Ventilationstrummor, inklusive brandspjäll, skall vara av stål och deras placering skall vara godkänd av flaggstatens myndigheter.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. Tilläggsbestämmelser tillämpliga endast på rum av särskild kategori över skottdäcket1.1 SpygattMed tanke på den kraftiga stabilitetsförsämring som kan ske när stora mängder vatten ansamlas på däcket eller däcken, till följd av det fast monterade tryckvattensystemet, skall spygatt monteras för att säkerställa att sådant vatten snabbt leds direkt överbord.NYA KLASS B, C OCH D EXISTERANDE KLASS B RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE:1.2 Avlopp1.2.1 Avloppsventiler till spygatt som är utrustade med stängningsanordningar som kan skötas från en position ovanför skottdäcket i enlighet med kraven i den gällande internationella konventionen om lastlinjer skall hållas öppna till sjöss.1.2.2 Varje användning av de ventiler som avses i punkt 1.2.1 skall registreras i loggboken.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:2. Försiktighetsåtgärder mot antändning av brandfarliga gasformiga ämnen1. På varje däck eller plattform, om sådana finns, på vilka fordon transporteras och där explosiva gasformiga ämnen kan antas samla sig, med undantag för plattformar med öppningar av tillräcklig storlek för att bensingaser skall kunna avdunsta nedåt, skall utrustning som innebär en riskkälla för antändning av brandfarliga gasformiga ämnen, i synnerhet elektrisk utrustning och ledningsnät, installeras minst 45 cm över däcket eller plattformen.Elektrisk utrustning som installeras mer än 45 cm över däcket eller plattformen skall vara av en typ som är avskärmad och skyddad så att gnistbildning hindras. Om emellertid installationen av elektrisk utrustning och ledningsnät är nödvändig under denna nivå för säker drift av fartyget, får sådan elektrisk utrustning med ledningsnät installeras, under förutsättning att den är godkänd för användning i ett rum med explosiv blandning av bensin och luft.2. Där elektrisk utrustning och ledningar är installerade i utblåsningstrummor till ventilationssystem, skall de vara av en typ som är godkänd för användning tillsammans med explosiva blandningar av bensin och luft, och utloppet från varje trumma skall vara placerat på ett säkert ställe med hänsyn till andra möjliga riskkällor för antändning.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:3. Tilläggsbestämmelser tillämpliga endast på rum av särskild kategori under skottdäcket1. Länspumpning och vattenavledningMed tanke på den allvarliga stabilitetsförsämring som kan ske genom att stora mängder vatten ansamlas på däcket eller tanktaket till följd av att ett fast monterat vattentrycksystem aktiveras, kan flaggstatens myndigheter förskriva om pumpnings- och avloppsanordningar utöver de som krävs enligt regel II-1/C/3.2. Försiktighetsåtgärder mot antändning av brandfarliga gasformiga ämnen1. Där elektrisk utrustning och ledningar är installerade, skall de vara av en typ som är godkänd för användning i explosiva blandningar av bensin och luft. Annan utrustning som innebär en riskkälla för antändning av brandfarliga gasformiga ämnen skall inte tillåtas.2. I de fall elektrisk utrustning och ledningar är installerade i utblåsningstrummor till ventilationssystem, skall de vara av en typ som är godkänd för användning i explosiva blandningar av bensin och luft och utloppet från varje trumma skall vara placerat på ett säkert ställe med hänsyn till andra möjliga riskkällor för antändning.15 Brandpatruller, brandkontroll- och brandlarmsystem samt högtalarsystem (R 40)NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Manuella larmpunkter som uppfyller kraven i regel II-2/A/9 skall finnas installerade.2. Alla fartyg skall alltid till sjöss och i hamn, utom när det är ur trafik, vara så bemannat eller utrustat att första brandlarmsignalen alltid med säkerhet omedelbart uppfattas av en ansvarig besättningsmedlem.3. Ett speciellt larm, aktiverat från kommandobryggan eller en brandkontrollstation, skall finnas för att sammankalla besättningen. Detta larm kan ingå i fartygets allmänna alarmsystem, men skall kunna användas oberoende av larm till passagerarutrymmen.4. Ett högtalarsystem eller annat effektivt kommunikationssystem skall finnas installerat i alla bostads- och arbetsutrymmen, kontrollstationer samt på öppna däck.5. NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D SAMT EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B:För fartyg som medför mer än 36 passagerare skall ett effektivt patrulleringssystem upprätthållas, så att utbrott av brand snabbt kan upptäckas. Varje medlem av brandpatrullen skall vara van vid fartyget och känna väl till fartygets arrangemang och placeringen och hanteringen av all utrustning som han eller hon kan behöva använda. Varje medlem av brandpatrullen skall vara utrustad med en bärbar radiotelefonutrustning med tvåvägsförbindelse.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:6. I fartyg som medför mer än 36 passagerare skall indikatorpanelen till de system som krävs enligt regel 13.2 finnas i en central kontrollstation som alltid är bemannad. Dessutom skall kontrollinstrumenten för fjärrkontrollerad stängning av branddörrar och avstängning av ventilationsfläktar finnas centralt samlade på samma plats. Ventilationsfläktarna skall kunna återstartas av besättningen från de ständigt bemannade kontrollstationerna. Kontrollpanelen i den centrala kontrollstationen skall vara utrustad med indikatorer som visar om branddörrarna är öppna eller stängda och om detektorerna, larmen och fläktarna är avstängda eller ej. Kontrollpanelen skall ha ständig strömförsörjning och bör vara utrustad med en automatisk omkopplingsfunktion till en reservkraftkälla vid strömavbrott. Kontrollpanelen skall drivas från den elektriska huvudkraftkällan och den elektriska reservkraftkälla som definieras i regel II-1/D/3, såvida inte reglerna tillåter andra arrangemang.7. Kontrollpanelen skall vara konstruerad enligt principen om felsäkerhet, dvs. en öppen detektorströmkrets skall orsaka larm.16 Förbättrande åtgärder i existerande fartyg av klass B som medför mer än 36 passagerare (R 41-1)Förutom bestämmelserna för existerande fartyg av klass B i detta kapitel II-2 skall existerande fartyg av klass B som medför mer än 36 passagerare uppfylla följande krav:1. Senast den 1 oktober 1997:1. Alla bostads- och arbetsutrymmen, trapphus och korridorer skall vara utrustade med ett typgodkänt rökvarnings- och larmsystem och uppfylla bestämmelserna i regel II-2/A/9. Ett sådant system behöver inte installeras i privata badrum och rum med liten eller ingen brandrisk, såsom tomma rum och liknande rum. Detektorer som aktiveras av värme i stället för rök skall installeras i kök.2. Rökdetektorer som är kopplade till brandkontroll- och larmsystemet skall också monteras över tak i trappor och korridorer i de områden där taken är av brännbart material.3.1 Gångjärnsförsedda branddörrar i trapphus, skott i vertikala huvudzoner samt köksavgränsningar som vanligtvis hålls öppna skall var självstängande och kunna stängas från en central kontrollstation och från en plats intill dörren.3.2 En kontrollpanel skall installeras i en ständigt bemannad central kontrollstation och visa om branddörrarna i trapphus, skott i vertikala huvudzoner och köksavgränsningar är stängda.3.3 Utsugningstrummor från köksspisar i vilka avlagringar av flott och fett kan antas samlas och som är dragna genom bostadsutrymmen eller rum där brännbara material förvaras skall vara byggda av indelningar av klass "A". Varje utsugningstrumma från en köksspis skall vara utrustad med följande anordningar:1. En fettavskiljare som lätt kan monteras av och rengöras, såvida inte en annan anordning för att avlägsna fett är installerad.2. Ett brandspjäll, monterat i trummans nedre del.3. En anordning som kan manövreras inifrån köket för avstängning av utsugningsfläktarna.4. En fast brandsläckningsanordning i själva trumman.5. Lämpligt placerade inspektions- och rengöringsluckor.3.4 Endast allmänna toaletter, hissar, skåp av icke-brännnbart material för förvaring av räddningsutrustning samt öppna informationsdiskar får vara belägna inom trapphusområden. Övriga rum inom trapphus skall vara1. tomma, permanent avstängda eller urkopplade från elsystemet, eller2. avskilda från trapphuset genom indelningar av klass "A" i enlighet med regel 5. Sådana rum får ha direkt förbindelse till trapphus genom anläggning av dörrar av klass "A" i enlighet med regel 5 och på villkor att ett sprinklersystem installeras i dessa rum. Ingångar till hytter skall emellertid inte vara belägna i trapphus.3.5 Andra rum än samlingsrum, korridorer, allmänna toaletter, rum av särskild karaktär, andra trappor som krävs enligt regel 6.1.5, öppna däcksrum och rum definierade i punkt 3.4.2 ovan får inte ha en direkt förbindelse till trapphus.3.6 Befintliga bakom informationsdiskar som har en direktutgång i trapphuset får bibehållas, under förutsättning att de skyddas med hjälp av rökdetektorer och att endast möbler med begränsad brandrisk används i kontoret bakom informationsdisken.3.7 Förutom den reservbelysning som krävs enligt regel II-1/D/3 och II/5.3 skall utrymningsvägar, inklusive trappor och utgångar, vara utmärkta vid alla punkter med belysning eller band som avger fotoluminescens och vara placerade högst 0,3 meter över däcket vid alla utrymningspunkter, även i hörn och korsningar i korridorer. Markeringen skall gör det möjligt för passagerare att hitta alla utrymningsvägar och lätt finna nödutgångarna. Där elektrisk belysning används, skall strömförsörjningen tas från reservkraftkällan, och systemet skall vara anordnat så att ett fel i någon enskild lampa eller ett avskuret band inte skall göra markeringen ineffektiv. Dessutom skall alla skyltar till utrymningsvägar och markeringar för brandutrustningsstationer vara tillverkade av material som avger fotoluminescens eller vara belysta. Flaggstatens myndigheter skall säkerställa att sådan belysning eller utrustning för fotoluminescens har blivit utvärderad, provad och använd i enlighet med riktlinjerna i IMO:s resolution A.752(18).3.8 Ett allmänt nödlarmsystem skall finnas. Larmet skall kunna höras i alla bostadsutrymmen och i de arbetsutrymmen där besättningen normalt uppehåller sig samt på öppna däck, och dess ljudnivå skall uppfylla normerna för alarm och indikatorer, antagen av IMO:s genom resolution A.686(17).3.9 Ett högtalarsystem eller annat kommunikationssystem skall finnas i alla bostads-, samlings- och arbetsutrymmen, kontrollstationer och öppna däck.3.10 I trapphus skall endast stolar finnas. De skall vara fast förankrade i golvet med endast sex sittplatser på varje däck och i varje trapphus, utgöra begränsad brandrisk och inte hindra utrymningen av passagerarna. Flaggstatens myndigheter får tillåta ytterligare sittplatser inom det centrala uppsamlingsområdet i ett trapphus, om de är fast förankrade i golvet, av icke-brännbart material och inte utgör hinder i utrymningsvägarna för passagerarna. Möbler får inte finnas i de korridorer för passagerare och besättningar som utgör utrymningsvägar inom hyttområden. Förutom det som anges ovan får skåp av icke-brännbart material som används till förvaring av den säkerhetsutrustning som föreskrivs tillåtas.2. Senast den 1 oktober 2000:1. Alla trappor i bostads- och arbetsutrymmen skall vara konstruerade med en stålram, utom i de fall flaggstatens myndigheter godkänner användning av annat likvärdigt material. De skall uppföras inom avgränsningar som utgörs av indelningar av klass "A" med lämpliga stängningsanordningar vid alla öppningar, bortsett från följande:1. En trappa som förbinder endast två däck behöver inte ha ett trapphus, förutsatt att däckets brandhärdighet bibehålls genom ändamålsenliga skott eller dörrar i ettdera av mellandäcksrummen. När en trappa är stängd i nivå med enbart ett mellandäcksrum skall trapphuset skyddas i enlighet med tabellen för däck i regel 5.2. Öppna trapphus får anläggas i samlingsrum, förutsatt att de är helt anlagda inom sådant rum.2. Maskinrum skall vara utrustade med ett brandsläckningssystem som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/6.3. Där en ventilationstrumma måste passera genom en vertikal huvudzon, skall ett felsäkert automatiskt avstängningsgaller mot brand monteras intill indelningen. Spjället skall även kunna stängas manuellt från båda sidor av indelningen.Dessutom skall felsäkra automatiska avstängningsgaller, som kan manövreras för hand inifrån rummet monteras på alla ventilationstrummor som betjänar både bostads- och arbetsutrymmen samt trapphallar där de genombryter sådana. Ventilationstrummor som är dragna genom en indelning som är huvudbrandzon utan att betjäna rum på båda sidor eller är dragna genom ett trapphus utan att betjäna det rummet behöver inte förses med spjäll, förutsatt att trummorna är konstruerade och isolerade i enlighet med klass A-60 och inte har några öppningar inom trapphuset eller i trunken på den sida som inte betjänas.4. Rum av särskild kategori skall uppfylla bestämmelserna i regel II-2/B/14.5. Alla branddörrar i trapphus, skott, i vertikala huvudzoner och i köksavgränsningar som normalt hålls öppna skall kunna stängas från en central kontrollstation och från en plats vid dörren.3. Senast den 1 oktober 2005 eller senast 15 år efter fartygets nybyggnadsdatum, vilketdera som infaller senast:1. Bostads- och arbetsutrymmen, trapphus och korridorer skall vara utrustade med ett automatiskt sprinklersystem och ett brandkontroll- och brandlarmsystem som uppfyller bestämmelserna i regel II-2/A/8 eller IMO:s anvisningar om ett godkänt likvärdigt sprinklersystem enligt IMO:s resolution A.755(18).KAPITEL III LIVRÄDDNINGSREDSKAP 1 Definitioner (R 3)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Vid tillämpning av detta kapitel, om annat inte uttryckligen anges, skall definitionerna i SOLAS regel III/3 gälla samt även följande definition:1. Lättaste sjövärdighetsförhållanden: Lastförhållandet med fartyget på rätt köl utan last och medförande 10 procent förråd och bränsle och medförande fullt antal passagerare och besättning samt deras bagage.2. Fartygevakueringssystem (Marine evacuation system): En anordning varmed ett antal personer snabbt kan transporteras antingen från en embarkeringsplattform med hjälp av en glidbana till en flytande plattform, varifrån embarkering av livbåtar kan ske eller direkt till en tillhörande livbåt.3. Ro-ro-fartyg med passagerare: ett passagerarfartyg med rum för ro-ro-last eller rum av särskild kategori enligt definitionen i regel II-2/A/2.2 Kommunikationsutrustning, livbåtar och räddningsbåtar samt personlig livräddningutrustning (R 6, R 7, R 17, R 20, R 21)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Varje fartyg skall medföra åtminstone nödradioutrustning, personliga livräddningsutrustningar, livbåtar och räddningsbåtar, nödbloss, linkastarutrustning i enlighet med följande tabell samt tillhörande anmärkningar som gäller fartygets klass. All utrustning som angivits ovan, inklusive sjösättningsanordningar där sådana krävs, skall uppfylla bestämmelserna i kapitel III i bilagan till SOLAS konvention 1994, inklusive ändringar, om inte annat uttryckligen anges i de punkter som följer.>Plats för tabell>3 Nödlarm, användarinstruktioner, utbildningshandböcker, utrymningsplan samt instruktioner vid nödsituation (R 6, R 8, R 9, R 18, R 19)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Varje fartyg skall vara utrustat med:1. Ett allmänt nödlarmsystem (R 6.4.2)som uppfyller bestämmelserna i SOLAS bestämmelse III/50 och som kan användas för att kalla passagerare och besättning till uppsamlingsstationerna vid utrymning och påbörja de åtgärder som skall vidtas enligt utrymningsplanen.I alla fartyg som medför mer än 36 passagerare skall nödlarmsystemet kompletteras med ett högtalarsystem, som kan användas från kommandobryggan. Systemet skall vara så anordnat och placerat att de meddelanden som lämnas över systemet kan höras tydligt av personer med normal hörsel på alla platser där personer kan förmodas uppehålla sig, när huvudmotorn är i gång.2. Högtalarsystem: (R 6.5)2.1 Förutom kraven i regel 2-2/B/15.4 och punkt 1 skall alla passagerarfartyg som medför mer än 36 passagerare vara utrustade med ett högtalarsystem. Avseende existerande fartyg skall kraven i punkterna 2.2, 2.3 och 2.5, om inte annat följer av bestämmelserna i punkt 2.6, vara uppfyllda senast vid den första periodiska besiktningen efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv.2.2 Högtalarsystemet skall bestå av en komplett högtalaranläggning, som gör det möjligt att samtidigt sända meddelanden till alla rum där besättning eller passagerare, eller båda, normalt uppehåller sig samt till uppsamlingsstationerna. Via systemet skall meddelanden kunna ges från kommandobryggan och från sådana andra platser ombord som enligt flaggstatens myndigheter kan behövas.2.3 Högtalarsystemet skall inte kunna användas av obehöriga och vara klart hörbart över omgivande ljudnivåer i alla utrymmen som föreskrivs i punkt 2.2 och skall manuellt kunna kontrolleras från en plats på kommandobryggan och på sådana andra platser ombord som flaggstatens myndigheter anser nödvändiga, så att alla nödmeddelanden kan sändas även om någon högtalare i de berörda utrymmena är avstängd, dess volym sänkt eller högtalarsystemet används för andra meddelanden.2.4 NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Högtalarsystemet skall bestå av minst två slingor som är tillräckligt åtskilda utefter hela deras längd samt ha två separata och fristående förstärkare.2. Högtalarsystemet och dess ljudåtergivningsstandard skall godkännas av flaggstatens myndigheter i enlighet med Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer.2.5 Högtalarsystemet skall vara kopplat till den elektriska reservströmkällan.2.6 Existerande fartyg som redan är utrustade med ett högtalarsystem som har godkänts av flaggstatens myndigheter och som i huvudsak uppfyller kraven i punkterna 2.2, 2.3 och 2.5 behöver inte ändra sina system.3. Utrymningsplan och instruktioner vid nödsituation (R 8)Varje person ombord skall förses med tydliga instruktioner som skall följas i händelse av en nödsituation i enlighet med IMO:s resolution A.691(17).Utrymningsplaner som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/53 skall finnas uppsatta på väl synliga platser i hela fartyget, inklusive kommandobrygga, maskinrum och bostadsutrymmen för besättningen.Förklarande bilder och instruktioner på lämpliga språk skall finnas uppsatta i passagerarhytter och på väl synliga platser vid uppsamlingsstationer och i andra passagerarutrymmen för att informera passagerare omi) den uppsamlingsstation som de skall använda,ii) de åtgärder de måste vidta vid en nödsituation,iii) hur livvästar skall användas.Den person som i enlighet med SOLAS bestämmelse IV/16 är utsedd att ansvara för radiokommunikationen vid nödläge, skall inte föreläggas några andra uppgifter i dessa situationer. Detta skall återspeglas i mönstringslistan och instruktionerna vid nödsituationer.4. Användarinstruktioner (R 9)Anslag eller skyltar skall finnas uppsatta i närheten av livbåtar och deras sjösättningsanordningar ochi) innehålla en beskrivning av hur kontrollinstrumenten och utrustningen skall användas tillsammans med tillämpliga instruktioner och varningar,ii) vara väl synliga vid belysning under nödsituation,iii) innehålla symboler som är använda i enlighet med IMO:s resolution A.760(18).5. Utbildningshandbok (R 18.2)En utbildningshandbok som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/51 skall finnas i varje mässrum och fritidsrum som används av besättningen samt i varje besättningshytt.6. Skötselinstruktioner (R 19.3)Instruktioner för underhåll ombord av livräddningsredskap eller ett fartygsplanerat program för underhåll där livräddningsredskap ingår, skall finnas ombord på fartyget, och underhållet skall utföras i enlighet med dessa. Instruktionerna skall vara utformade i enlighet med SOLAS bestämmelse III/52.4 Bemanning av livbåtar och övervakning (R 10)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Det skall finnas ett tillräckligt antal utbildade personer ombord för att samla ihop och assistera otränade personer.2. Det skall finnas ett tillräckligt antal besättningsmedlemmar ombord för att hantera livbåtarna och de sjösättningsanordningar som behöver användas för utrymning av alla personer ombord.3. Ett befäl eller en befälsförande person skall utses som ansvarig för varje livbåt som skall användas. En besättningsmedlem som är van att hantera och framföra livflottar kan dock utses som ansvarig för varje livflotte eller grupp av livflottar. Varje räddningsbåt och motorlivbåt skall framföras av en utsedd person, som kan använda motorn och utföra mindre reparationer.4. Befälhavaren skall se till att det sker en jämn fördelning av den i punkterna 1-3 angivna personalen i fartygets livbåtar.5 Uppsamlingsstationer och förfarande vid embarkering av livbåtar (R 11, R 22, R 24)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. De livbåtar för vilka godkända sjösättningsanordningar krävs skall stuvas så nära intill bostads- och arbetsutrymmen som möjligt.2. Uppsamlingsstationer skall finnas nära båtstationerna, vara lätt tillgängliga från bostads- och arbetsutrymmena samt ha rymliga utrymmen för att dela in och instruera passagerarna.3. Uppsamlings- och båtstationer, gångar, trappor och utgångar som ger tillträde till uppsamlings- och båtstationer skall ha fullgod belysning. Sådan belysning skall kunna strömförsörjas från den elektriska reservkraftkälla som krävs enligt reglerna II-1/D/3 och II-1/D/4.4. Embarkering i livbåtarna skall kunna genomföras antingen direkt vid den plats där de är stuvade eller från ett däck, men inte från båda platserna.5. En dävertsjösatt livflotte skall kunna embarkeras från en plats nära den plats där den är stuvad eller från en plats dit livflotten har flyttats innan sjösättningen.6. I förekommande fall skall det finnas anordningar med vilka en dävertsjösatt livbåt kan föras in till och hållas kvar vid fartygets sida, så att embarkeringen kan ske på ett riskfritt sätt.NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:7. Om en sjösättningsanordning till en livbåt inte gör det möjligt att embarkera livbåten innan den är sjösatt, och avståndet från båtstationen till vattnet är längre än till en punkt 1,5 meter över vattenlinjen under lättaste sjövärdighetsförhållanden, skall ett fartygevakueringssystem (Marine evacuation system) installeras.8. Minst en embarkeringslejdare, som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/48.7, skall finnas på varje fartygssida. Flaggstatens myndigheter kan undanta ett fartyg från detta krav, under förutsättning att fribordet mellan den tänkta embarkeringsplatsen och vattenlinjen, med fartyget i skadat skick och i alla föreskrivna oskadade skick med hänsyn till trim och slagsida, inte är högre än 1,5 meter.5-1 Krav för ro-ro-fartyg med passagerare (R 24-1)NYA OCH EXISTERANDE KLASS B, C OCH D RO-RO-FARTYG MED PASSAGERARE:1. Existerande ro-ro-fartyg med passagerare skall uppfylla kraven i punkt 5 senast vid den första periodiska besiktningen efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv och kraven i punkterna 2, 3 och 4 senast det datum som den första periodiska besiktningen sker efter den 1 juli 2000.2. Livflottar1. Livflottar ombord på ro-ro-fartyg med passagerare skall handhas med hjälp av ett fartygevakueringssystem (Marine evacuation system) som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/48.5 eller sjösättningsanordningar som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/48.6, jämt fördelade på fartygets båda sidor.2. Varje livflotte ombord på ro-ro-fartyg med passagerare skall vara stuvad i en friflytande anordning som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/23.3. Varje livflotte ombord på ro-ro-fartyg med passagerare skall vara utrustad med en embarkeringsramp som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/39.4.1 eller SOLAS bestämmelse III/40.4.1, allt efter omständigheterna.4. Varje Iivflotte skall antingen vara automatiskt självresande eller tältförsedd och vändbar samt vara stabil i hög sjö och fungera säkert, oavsett vilken sida som är vänd uppåt. Öppna vändbara livflottar får godkännas om flaggstatens myndigheter anser detta lämpligt med hänsyn till de lugna förhållanden och de gynnsamma klimatförhållanden som råder i området och under verksamheten och under förutsättning att sådana livflottar helt uppfyller bestämmelserna i bilaga 10 till Norm för snabbgående fartyg.Alternativt skall fartyget medföra automatiskt självresande livflottar eller tältförsedda vändbara livflottar, förutom sin normala utrustning av livflottar, vars sammanlagda kapacitet skall kunna rymma minst 50 procent av de personer som inte ryms i livbåtarna. Denna extra kapacitet av livflottar skall fastställas på grundval av skillnaden mellan det totala antalet personer ombord och det antal personer som ryms i livbåtarna. Varje sådan livflotte skall godkännas av flaggstatens myndigheter med hänsyn till Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer.3. Snabba räddningsbåtar1. Minst en av räddningsbåtarna på ett ro-ro-fartyg med passagerare skall vara en snabb räddningsbåt som är godkänd av flaggstatens myndigheter i enlighet med Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer i resolution A.656(16), i sin nuvarande lydelse.2. Varje snabb räddningsbåt skall handhas med hjälp av en lämplig sjösättningsanordning, godkänd av flaggstatens myndigheter. När flaggstatens myndigheter godkänner sådana anordningar skall de ta hänsyn till att den snabba räddningsbåten är avsedd att sjösättas och återhämtas även under svåra, ogynnsamma väderförhållanden och även ta hänsyn till Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer.3. Minst två besättningar till varje snabb räddningsbåt skall utbildas och övas regelbundet med hänvisning till avsnitt A-VI/2, tabell A-VI/2-2 "Specifikation av lägsta utbildningsnivå för hantering av snabba räddningsbåtar" i Regler för utbildning, certifiering och vakthavande för sjöpersonal (STCW-koden) och Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer enligt resolution A.771(18), i sin nuvarande lydelse. Utbildningen och träningen skall innehålla alla moment avseende räddning, handhavande, manövrering och drift av dessa farkoster under olika förhållanden samt att vända dem efter kantring.4. Om den snabba räddningsbåt som krävs enligt punkt 3.1 inte kan installeras i ett existerande ro-ro-fartyg med passagerare på grund av dess arrangemang eller storlek, kan den installeras i stället för en existerande livbåt som är godkänd som räddningsbåt eller båt för användning i en nödsituation, under förutsättning att alla följande villkor har uppfyllts:1. Den snabba räddningsbåt som installeras handhas med hjälp av en anordning som uppfyller bestämmelserna i punkt 3.2.2. Den kapacitet som förlorats genom ovan ersatta livbåt kompenseras genom installering av livflottar som kan medföra minst det antal personer som den ersatta livbåten kunde medföra.3. Dessa livflottar handhas med hjälp av existerande sjösättningsanordningar eller fartygevakueringssystem.4. Räddningsanordningar1. Varje ro-ro-fartyg med passagerare skall vara utrustat med effektiva anordningar för att snabbt kunna rädda överlevande ur vattnet och föra överlevande från räddningsenheter eller räddningsbåtar till fartyget.2. Utrustningen för att överföra överlevande till fartyget kan ingå som en del av ett fartygevakueringssystem eller bestå av ett system som är avsett för räddningsändamål.3. Om glidbanan i ett fartygevakueringssystem är avsett att användas för att överföra överlevande till fartygets däck, skall banan vara försedd med handrep eller stegar som hjälpmedel för att klättra uppför glidbanan.5. Livvästar1. Utan hinder av kraven i SOLAS bestämmelser III/7.2 och III/21.2 skall ett tillräckligt antal livvästar vara stuvade i närheten av uppsamlingsstationerna, för att passagerare inte skall behöva återvända till sina hytter för att hämta sina livvästar.2. Varje livväst ombord på ro-ro-fartyg med passagerare skall vara utrustad med ett ljus enligt kraven i SOLAS bestämmelse III/32.3.5-2 Helikopterplatta (R 24-3)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Existerande ro-ro-fartyg med passagerare skall uppfylla kraven i punkt 2 i denna regel senast vid den första periodiska besiktningen efter det datum som anges i artikel 13.1 i detta direktiv.2. Ro-ro-fartyg med passagerare skall vara utrustade med en helikopterplatta som är godkänd av flaggstatens myndigheter med hänsyn till rekommendationerna av Internationella sjöfartsorganisationen i resolution A.229(VII), i dess nuvarande lydelse.3. Nya klass B, C och D fartyg med en längd av minst 130 meter skall vara utrustade med en helikopterplatta som är godkänd av flaggstatens myndigheter och i enlighet med Internationella sjöfartsorganisationens rekommendationer.5-3 Beslutsstödsystem för befälhavareNYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Existerande fartyg skall uppfylla kraven i denna regel senast vid den första periodiska besiktningen efter den 1 juli 1999.2. I alla fartyg skall ett beslutsstödsystem vid nödsituationer finnas på kommandobryggan.3. Systemet skall minst bestå av en utskriven plan eller planer för hantering av nödsituationer. Alla förutsägbara nödsituationer skall finnas specificerade i planen eller planerna, inklusive men inte begränsad till följande huvudgrupper av nödsituationer:1. Brand.2. Fartygsskada.3. Föroreningar.4. Olagliga handlingar som hotar fartygets och passagerarnas och besättningens säkerhet.5. Olycksfall avseende personal.6. Olyckshändelser avseende last.7. Hjälpinsatser för andra fartyg i nödsituationer.4. De förfaranden för nödsituationer som upprättas i planen eller planerna för nödsituationer skall utgöra beslutsstöd för befälhavare för alla kombinationer av nödsituationer.5. Planen eller planerna för nödsituationer skall vara enhetligt utformade och vara lätta att använda. Om tillämpligt skall det faktiska lastförhållandet enligt fartygets beräknade stabilitet för resan användas för skadekontrolländamål.6. Förutom den eller de utskrivna nödsituationsplanerna kan flaggstatens myndigheter godkänna användning av ett datorbaserat beslutsstödsystem på kommandobryggan, som tillhandahåller all den information som nödsituationsplanen eller planerna skall innehålla, såsom tillvägagångssätt, checklistor, m.m. och som kan skapa en lista över rekommenderade åtgärder som skall vidtas vid förutsebara nödsituationer.6 Sjösättningsstationer (R 12)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Sjösättningsstationerna för livbåtarna skall finnas på sådana platser att sjösättningen kan ske på ett säkert sätt med särskild hänsyn till avstånd från propeller och branta överhängande delar av skrovet och så att livbåten kan sjösättas vertikalt utefter fartygets sida. Om de är placerade förligt, skall de placeras akter om kollisionsskottet på en skyddad plats.7 Stuvning av livbåtar (R 13, R 23)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Varje livbåt skall vara stuvad på följande sätt:a) Varken själva livbåten eller utrustningen för att stuva den skall hindra sjösättningen av andra livbåtar.b) Den skall vara stuvad så nära vattenytan som kan vara säkert och praktiskt möjligt. För en dävertsjösatt livbåt skall avståndet från däverthuvudet till vattenlinjen, med livbåten i embarkeringsläge, när så är praktiskt möjligt, inte överstiga 15 meter, när fartyget befinner sig under lättaste sjövärdighetsförhållanden. En dävertsjösatt livbåt i embarkeringsläge skall gå klar för vattenlinjen med fartyget fullt lastat under ogynnsamma förhållanden med avseende på trim och med upp till 20 graders slagsida åt endera hållet, eller till den krängningsvinkel vid vilken fartygets väderdäck sänks under vatten, vilketdera som är mindre.c) Den skall vara klar för omedelbar användning, så att två medlemmar av besättningen kan göra den klar för embarkering och sjösättning inom 5 minuter.d) Så långt för om propellrarna som det är praktiskt möjligt.e) Den skall vara fullt utrustad i enlighet med tillämpliga SOLAS-bestämmelser, förutom att "icke-SOLAS"-livflottar enligt definitionen i anmärkning 2 till tabellen i regel III/2 befrias från vissa av SOLAS krav i fråga om utrustning enligt denna anmärkning.2. Livbåtar skall stuvas fastgjorda vid sjösättningsanordningarna och i passagerarfartyg med en längd av minst 80 meter skall varje livbåt vara stuvad så att livbåtens akter placeras på ett avstånd som är minst 1,5 gånger livbåtens längd för om propellern.3. Varje livflotte skall stuvas på följande sätt:a) Fånglinan skall vara fäst vid fartyget.b) I anordning för fritt svävande läge enligt kraven i SOLAS bestämmelse III/38.6, och om den är uppblåsbar, skall den automatiskt blåsas upp när fartyget sjunker. En enda anordning för fritt svävande läge kan användas för två eller fler livflottar, om anordningen uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/38.6.c) Den skall för hand kunna frigöras från sina fästningsanordningar.4. Dävertsjösatta livflottar skall stuvas inom räckhåll för vinschhakarna, såvida det inte finns lyftanordningar som fungerar även under förhållanden med högst 10 graders trim och högst 20 graders slagsida åt endera sidan och inte blir odugliga på grund av fartygets rörelse eller på grund av strömavbrott.5. Livflottar som är avsedda att kastas överbord skall vara stuvade så att de lätt kan förflyttas från sida till sida på ett öppet däck som består endast av en nivå. Om ett sådant arrangemang inte kan garanteras, skall ytterligare livflottar finnas, så att den totala kapaciteten som är tillgänglig för varje sida kan rymma 75 procent av samtliga personer ombord.6. Livflottar som ingår i ett fartygsevakueringssystem (MES) skalla) stuvas nära den container som innehåller systemet,b) kunna lossas från sin stuvningsplats och kunna förtöjas och blåsas upp längs med embarkeringsplattformen,c) kunna användas som fristående livbåtar,d) vara försedda med angöringslinor fästa i embarkeringsplattformen.8 Stuvning av räddningsbåtar (R 14)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Räddningsbåtar skall vara stuvade1. så att de alltid kan sjösättas inom högst 5 minuter,2. på en lämplig plats för sjösättning och hemtagning,3. så att varken livbåten eller anordningen för dess stuvning hindrar handhavandet av andra livbåtar vid andra sjösättningsstationer.4. Om den även används som livbåt skall den stuvas i enlighet med bestämmelserna i regel 7.9 Arrangemang vid sjösättning och hemtagning av livbåtar (R 15)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Sjösättningsanordningar som uppfyller kraven i SOLAS bestämmelse III/15 skall finnas till alla livbåtar, utom1. FÖR EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:a) Livbåtar som embarkeras från en plats på däck som ligger mindre än 4,5 meter över vattenlinjen under de mest gynnsamma sjöförhållanden och som varken- består av en massa större än 185 kg, eller- är stuvade för sjösättning direkt från stuvningsplatsen under ogynnsamma förhållanden av upp till 10 graders trim och 20 graders slagsida åt endera sidan.b) Livbåtar som medförs utöver de föreskrivna för 110 procent av det totala antalet personer ombord.c) Livbåtar som används i samband med ett fartygsevakueringssystem.2. FÖR NYA FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Under förutsättning att arrangemangen för embarkering av livbåtar och räddningsbåtar är ändamålsenlig under de yttre förhållanden som fartyget kan tänkas drivas och under alla föreskrivna förhållanden av trim och slagsida i oskadat eller skadat skick, får flaggstatens myndigheter när fribordet mellan den tänkta embarkeringsplatsen och vattenlinjen under lättaste sjöförhållanden är högst 1,5 meter godkänna ett system där personer direkt kan borda livflottar.2. Varje livbåt skall vara utrustad med en anordning med vilken den kan sjösättas och återhämtas.3. Anordningarna för sjösättning och återhämtning skall vara sådana att operatören av anordningen ombord på fartyget kan ge akt på livbåten hela tiden under sjösättningen och under återhämtning.4. Endast en typ av vinschsystem skall användas för samma typ av livbåtar ombord på fartyget.5. De fall som används skall vara av tillräcklig längd för livbåtar att nå vattenytan med fartyget under lättaste sjöförhållanden, under gynnsamma trimförhållanden på upp till 10 grader och med upp till 20 graders slagsida åt endera sidan.6. Förberedelse och hantering av livbåtar skall inte vid någon sjösättningsstation som helst utgöra hinder för förberedelse och hantering av andra livbåtar eller räddningsbåtar vid någon annan station.7. Det skall finnas arrangemang som förhindrar att vatten forsar ut på livbåtar under utrymning.8. Under förberedelse och sjösättning av en livbåt skall dess sjösättningsanordning och det område i vattnet där den skall sjösättas vara lämpligt upplyst med en belysning som får ström från den elektriska reservkraftkällan som krävs enligt reglerna II-1/D/3 och II-1/D/4.10 Embarkering, sjösättning och återhämtning av räddningsbåtar (R 16)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Arrangemang för embarkering och sjösättning av räddningsbåtar skall vara sådana att båtarna kan bordas och sjösättas på kortast möjliga tid.2. En räddningsbåt skall kunna bordas och sjösättas direkt från sin stuvningsplats med det antal besättningsmedlemmar ombord som är avdelade till räddningsbåten.3. Om räddningsbåten även används i kapacitet av livbåt och de andra livbåtarna bordas från embarkeringsdäck, skall räddningsbåten, förutom enligt punkt 2 ovan, även kunna bordas från embarkeringsdäcket.4. Sjösättningsarrangemangen skall uppfylla de krav som anges i regel 9 ovan. Alla räddningsbåtar skall dock kunna sjösättas, vid behov med hjälp av fånglinor, när fartyget framförs med en hastighet av upp till 5 knop i lugnt vatten.5. Tiden för att återhämta en räddningsbåt skall vara högst 5 minuter under lugna sjöförhållanden, när den är lastad till sin fulla kapacitet med personer och utrustning. Om räddningsbåten även används som livbåt, skall denna återhämtningstid vara möjlig, när den är lastad med sin livbåtsutrustning och godkänt extra antal passagerare för räddningsbåt av minst sex personer.11 Instruktioner vid nödlägeNYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:Instruktioner om säkerhetsföreskrifter skall ges till passagerare omedelbart före eller efter avgång. Dessa instruktioner skall innehålla minst de instruktioner som krävs enligt regel III/3.2 De skall meddelas genom fartygets högtalarsystem eller på annat lämpligt sätt.12 Förberedelse, underhåll och inspektion (R 19)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. Innan fartyget lämnar hamn och när som helst under resan skall all livräddningsutrustning hållas i funktionsdugligt skick och färdig för omedelbar användning.2. Underhåll och översyn av livräddningsredskap skall utföras i enlighet med kraven i SOLAS bestämmelse III/19.13 Utbildning och övning i att utrymma fartyget (R 18, R 25)NYA OCH EXISTERANDE FARTYG AV KLASS B, C OCH D:1. En övning i att utrymma fartyget och en brandövning skall ske varje vecka. Varje besättningsmedlem skall delta i minst en utrymningsövning och en brandövning per månad. Besättningens övningar skall genomföras innan fartyget avgår, om mer än 25 procent av besättningen inte har deltagit i en utrymnings- eller brandövning ombord på det speciella fartyget under den föregående månaden.2. Om en övning för att samla passagerarna vid uppsamlingsstationerna inte genomförs vid fartygets avgång, skall passagerarna uppmärksammas på de instruktioner vid nödsituation som krävs enligt regel 3.2.3. Varje utrymningsövning av fartyget skall omfatta de åtgärder som krävs enligt SOLAS bestämmelse III/18.3.4.4. Livbåtar och räddningsbåtar skall sjösättas vid på varandra följande övningar i enlighet med punkterna 3.5, 3.7, 3.8, 3.9 och 3.10 i SOLAS bestämmelse III/18.5. Övningar ombord och instruktioner skall ges till besättningen i enlighet med reglerna i SOLAS bestämmelse III/18.4.(1) I stället för reglerna 2-22 i denna del B kan reglerna om rumsindelning och stabilitet i passagerarfartyg, överensstämmande med del B i kapitel II i den internationella SOLAS-konventionen 1960, antagen av IMO genom resolution A.265(VII), användas om de tillämpas i sin helhet.(2) Se rekommendationer publicerade av den internationella elektrotekniska kommissionen och särskilt nr 92 - Elektriska installationer i fartyg.(3) För fartyg som är byggda av annat material än stål, såsom aluminiumlegeringar eller fiberarmerad plast, kan bestämmelserna i kapitel 7 i HSC-kodex användas för motsvarande brandsäkerhetsnorm i stället för bestämmelserna i detta kapitel, förutsatt att de tillämpas i sin helhet.(4) För fartyg som är byggda av annat material än stål, såsom aluminiumlegeringar eller fiberarmerad plast, kan bestämmelserna i kapitel 7 i HSC-kodex användas för motsvarande brandsäkerhetsnorm i stället för bestämmelserna i detta kapitel, förutsatt att de tillämpas i sin helhet.a) Där intilliggande rum klassificeras i samma numeriska kategori och utmärks med ett upphöjt a, krävs inget skott eller däck mellan sådana rum, om flaggstatens myndigheter bedömer att detta inte behövs. I kategori 12 behöver t.ex. ett skott inte finnas mellan ett kök och dess tillhörande pentryn, under förutsättning att köksutrymmets skott och däck avgränsar dess utsträckning. Ett skott erfordras dock mellan ett kök och ett maskinrum, även om båda rummen klassificeras enligt kategori 12.b) För fartygets sidor, till vattenlinjen i lättaste sjövärdighetsförhållanden, samt sidor på överbyggnader och däckhus under och intill livflottar och evakueringsglidbanor får normen minskas till A-30.c) Där en allmän toalett är installerad helt inom ett trapprum får skottet i toalettrummet vara av klass "B".a) En förklaring om tillämpning ges i reglerna 3 och 7.b) Där rum är klassificerade inom samma numeriska kategori, och det är angivet ett upphöjt b, behöver ett skott eller däck endast ha den brandhärdighet som visas i tabellerna, när de intilliggande rummen används för ett annat ändamål, t.ex. kategori 7. En kök vid sidan av ett annat kök kräver inte ett skott, men ett kök som ligger intill ett färgförråd kräver ett skott med norm "A-0".c) Skott som avskiljer styrhytt och karthytt från varandra får ha norm "B-0".d) Se punkt 2.3 och 2.4 i denna regel.e) Vid tillämpning av regel 2.1.2 skall normerna "B-0" och "C" där de förekommer i tabell 5.1 avse norm "A-0".* Där en asterisk förekommer i tabellerna, måste avgränsningen vara av stål eller annat likvärdigt material, men den behöver inte vara av norm "A". Vid tillämpning av regel 2.1.2 skall en asterisk, där den förekommer i tabell 5.2, med undantag av kategori 8, läsas som "A-0".BILAGA II FORMULÄR FÖR GODKÄND SÄKERHETSORGANISATION FORMULÄR FÖR GODKÄND SÄKERHETSORGANISATION >Start Grafik>>Slut Grafik>