CELEX: 31998R0021
Language: fi
Date: 1998-01-07
Title: Komission asetus (EY) N:o 21/98, annettu 7 päivänä tammikuuta 1998, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenliha-alan tuotteita koskevan erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 1998

Avis juridique important

|

31998R0021

Komission asetus (EY) N:o 21/98, annettu 7 päivänä tammikuuta 1998, Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenliha-alan tuotteita koskevan erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 1998  

Virallinen lehti nro L 004 , 08/01/1998 s. 0044 - 0046

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 21/98,annettu 7 päivänä tammikuuta 1998,Ranskan merentakaisten departementtien lampaan- ja vuohenliha-alan tuotteita koskevan erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vuonna 1998 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3763/91 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2598/95 (2), ja erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan,ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköstä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (3) ja erityisesti sen 12 artiklan,sekä katsoo, ettäasetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan soveltamiseksi on syytä määrittää lampaan- ja vuohenliha-alalla vuotuisen soveltamiskauden osalta niiden puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien lukumäärä, joista myönnetään Ranskan merentakaisten departementtien tuotantomahdollisuuksien kehittämiseen tarkoitettua tukea,olisi vahvistettava edellä mainittujen muualta yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamiseen Ranskan merentakaisiin departementteihin myönnettävien tukien määrät; tukia vahvistettaessa on otettava huomioon erityisesti yhteisön markkinoilta tehtävien hankintojen kustannukset ja Ranskan merentakaisten departementtien maantieteellinen asema,Ranskan merentakaisissa departementeissa voi esiintyä eri markkinointivuosien aikana puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien erityisiä hankintatarpeita; on syytä sallia Ranskan viranomaisille tietty hallinnollinen joustavuus, jotta ne voivat antaa tiettyihin Ranskan merentakaisiin departementteihin tarkoitettujen eläinten tukitodistuksia kyseisille Ranskan merentakaisille departementeille käytettävissä olevien enimmäismäärien lisäksi, jos sekä uros- että naaraspuolisten eläinten kaikille neljälle Ranskan merentakaiselle departementille käytettävissä olevaa enimmäismäärää noudatetaan; tällaisten peräkkäisten markkinointivuosien, joiden aikana erityistarpeita esiintyy, huomioon ottamiseksi Ranskan viranomaisten on syytä antaa komissiolle tiedoksi tapaukset, joissa todistuksia on annettu tätä mahdollisuutta käyttäen,komission asetuksessa (ETY) N:o 131/91 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1736/96 (5), vahvistetaan Ranskan merentakaisten departementtien tiettyjen maataloustuotteiden erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt; olisi vahvistettava lampaan- ja vuohenliha-alalla voimassa oleviin kauppatapoihin mukautetut täydentävät yksityiskohtaiset säännöt erityisesti tukitodistusten voimassaoloajan sekä toimijoiden velvoitteiden noudattamisen varmistavan vakuuden suuruuden osalta,hankintajärjestelmän moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava aikataulu todistushakemusten jättämiselle ja harkinta-aika niiden antamiselle,muunnettaessa tuen määrää kansalliseksi valuutaksi olisi määräytymisperusteena edelleen sovellettava päivää, jona tukitodistus on esitetty määräpaikan toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (ETY) N:o 131/92 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta maatalousalalla käytettävien muuntokurssien vahvistamista ja soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3819/92 (6) 8-12 artiklassa säädettyä ennakkovahvistusmahdollisuutta,jotta tukien hallinto voitaisiin mukauttaa mahdollisimman hyvin merentakaisten departementtien tarpeisiin, tuet ja niihin oikeuttavat määrät on syytä vahvistaa vuosittain kalenterivuoden ajaksi, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lampaan- ja vuohenlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3763/91 4 artiklan 1 kohdassa säädetty yhteisöstä peräisin olevien puhdasrotuisten siitoslampaiden ja -vuohien toimittamiseen Ranskan merentakaisiin departementteihin myönnettävä tuki ja tukea saavien eläinten lukumäärää.2 artikla Asetuksen (ETY) N:o 131/92 säännöksiä sovelletaan 3 artiklan 4 kohtaa lukuun ottamatta.3 artikla Ranskan on osoitettava toimivaltainen viranomainen, jokaa) antaa asetuksen (ETY) N:o 131/92 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn tukitodistuksenb) maksaa tuen asianomaisille toimijoille.4 artikla 1. Todistushakemukset on jätettävä toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden viiden ensimmäisen työpäivän kuluessa. Todistushakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, josa) se ei koske Ranskan ennen hakemusten jättöajan alkua julkaisemaa käytettävissä olevaa määrää suurempaa määrääb) ennen todistushakemusten jättöajan päättymistä toimitetaan todiste siitä, että hakija on antanut vakuuden, jonka suuruus on 40 ecua eläimeltä.2. Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin tuen hallinnoinnissa ilmaantuvien erityistarpeiden huomioonottamiseksi antaa tukitodistuksia kullekin Ranskan merentakaiselle departementille käytettävissä olevan määrän ylittävälle määrälle eläimiä, jos kaikkien neljän Ranskan merentakaisen departementin eläinten kokonaismäärä, joille tukea myönnetään, ei ylity; tätä mahdollisuutta sovelletaan erikseen uros- ja naaraspuolisiin eläimiin.Ranskan on annettava komissiolle tiedoksi tapaukset, joissa todistuksia on annettu ensimmäisen kohdan mukaisesti.3. Tukitodistukset on annettava viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä työpäivänä.5 artikla Tukitodistukset ovat voimassa kolme kuukautta.6 artikla Edellä 1 artiklassa säädetty tuki maksetaan tosiasiallisesti toimitetuista määristä.Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 131/92 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, tuen määrä muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttäen sinä päivänä, jona tukitodistus on esitetty määräpaikan toimivaltaisille viranomaisille, voimassa ollutta maatalouden muuntokurssia.7 artikla Kumotaan asetus (ETY) N:o 1123/93.8 artikla Tämä asetus tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1998.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 1998.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 356, 24.12.1991, s. 1(2) EYVL L 267, 9.11.1995, s. 1(3) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1(4) EYVL L 15, 22.1.1992, s. 13(5) EYVL L 225, 6.9.1996, s. 3(6) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 17LIITE >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>(1) Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava puhdasrotuisista jalostuslampaista ja -vuohista 30 päivänä toukokuuta 1989 annetussa neuvoston direktiivissä 89/361/ETY säädettyjä edellytyksiä (EYVL L 153, 6.6.1989, s. 30).