CELEX: 52004PC0465
Language: hu
Date: 2004-07-07
Title: Javaslat a tanács rendelete a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzését elősegítő pénzügyi támogatási keret létrehozásáról

Avis juridique important

|

52004PC0465

Javaslat a tanács rendelete a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzését elősegítő pénzügyi támogatási keret létrehozásáról  /* COM/2004/0465 végleges - CNS 2004/0145 */  

Javaslat A TANÁCS RENDELETE a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzését elősegítő pénzügyi támogatási keret létrehozásáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSAz Európai Tanács ismételten kihangsúlyozta, hogy erőteljesen vonzódik egy újraegyesített Ciprus csatlakozásának a gondolatához. Mostanáig ezzel kapcsolatosan átfogó rendezést még nem sikerült elérni.A folyamatot, amelyet Kofi Annan ENSZ főtitkár záróbeszédében ,a ciprusi probléma átfogó megoldása" szavakkal jellemzett, a ciprusi török szavazók a 2004. április 24-i egyidejűleg megtartott népszavazáson szavazatukkal hagyták jóvá. A népszavazást követően a Tanács 2004. április 26-án a következő nyilatkozatot tette:,A ciprusi török közösség kifejezte egyértelmű óhaját, hogy jövőjét az Európai Unión belül képzeli el. A Tanács elkötelezett a ciprusi török közösség elszigetelődése felszámolásának támogatása iránt, és a ciprusi török közösség gazdasági fejlesztésének az élénkítésével elő kívánja segíteni Ciprus újraegyesítését. A Tanács felkérte a Bizottságot, hogy erre a célra dolgozzon ki átfogó javaslatokat különös tekintettel a szigetország gazdasági integrálására és a két közösség és az EU közötti kapcsolatok javítására. A Tanács azt javasolta, hogy a Ciprus északi része számára a sikeres rendezés esetére már elkülönített 259 millió euró összeget már most fel lehetne használni erre a célra."A mellékelt javaslattervezet felvállalja a Tanács felkérését egy tanácsi rendelet kidolgozására és egy pénzügyi támogatási keretet létesít a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzése céljából. A politikai helyzet tekintetében és a pénzügyi támogatási keretnek a leghatékonyabb és leggyorsabb módon való elosztását célul kitűzve a javaslattervezet biztosítja, hogy a támogatás közvetlenül a kedvezményezettekhez jut el.Ennek a rendeletnek a jogalkotási pénzügyi kimutatása a 2004. évre 6 millió euró összeget fog tartalmazni, amelynek nagy részét a 2005. év (114 millió euró) és 2006. év (139 millió euró) folyamán nyújtandó pénzügyi támogatás végrehajtásával kapcsolatos megvalósíthatósági tanulmányok elkészítésére fogják felhasználni. A segítségnyújtás egy része a végrehajtáshoz kapcsolódó támogató szolgáltatások ráfordításait fedezi.A jelenlegi intézkedéscsomag célja Ciprus újraegyesítése a gazdasági és szociális fejlesztés ösztönzésével, különösen kihangsúlyozva a szigetország gazdasági integrációját, a vívmányokhoz közelítés elérésével, valamint a két közösség és az EU közötti kapcsolatok javításával. Az összebékéltetési és bizalomépítési intézkedéseken túlmenően az intézkedések többek között előmozdítják a szociális és gazdasági fejlődést, az infrastruktúrafejlesztést és az emberek közötti kapcsolatok fejlesztését. A legtöbb feladat tehát hasonló lesz az előcsatlakozási előkészítő tevékenységekhez. A ciprusi török közösség utóbbi években tapasztalt elszigetelődése miatt a tevékenységek erőteljesen a vívmányok közelítésére összpontosulnak, különösen a befektetéseknek az európai normákhoz való igazításával többek között a környezetvédelem és a közlekedés területén.2004/0145 (CNS)Javaslat A TANÁCS RENDELETE a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzését elősegítő pénzügyi támogatási keret létrehozásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 308. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára [1],[1]  HL Ctekintettel az Európai Parlament véleményére,mivel:(1) Az Európai Tanács ismételten kihangsúlyozta, hogy erőteljesen vonzódik egy újraegyesített Ciprus csatlakozásának a gondolatához. Mostanáig ezzel kapcsolatosan átfogó rendezést még nem sikerült elérni(2) A Tanács 2004. április 26-i ülésén figyelembe véve azt a tényt, hogy a ciprusi török közösség kifejezte egyértelmű óhaját, hogy jövőjét az Európai Unión belül képzeli el, javaslatot tett arra vonatkozóan, hogy a ciprusi helyzet rendezése esetére Ciprus északi része számára elkülönített pénzeszközöket fel kell használni az említett közösség elszigeteltsége felszámolására, és a ciprusi török közösség gazdasági fejlődésének ösztönzésével elő kell segíteni Ciprus újraegyesítését, különös hangsúlyt helyezve a szigetország gazdasági integrációjára és a két közösség, valamint az EU közötti kapcsolatok javítására.(3) Ciprus csatlakozását követően a vívmányok alkalmazását a 2003. évi csatlakozási okmány 10. jegyzőkönyve 1. cikkének (1) bekezdése értelmében felfüggesztették a Ciprusi Köztársaságnak azokon a területein, amelyek felett a Ciprusi Köztársaság kormánya nem gyakorol tényleges ellenőrzést (a továbbiakban: a területek).(4) A 10. jegyzőkönyv 3. cikke (1) bekezdésének rendelkezései alapján ennek a jegyzőkönyvnek semmilyen rendelkezése nem zárja ki a területek gazdasági fejlesztésének támogatását célzó intézkedések alkalmazását.(5) A pénzügyi támogatás leghatékonyabb és leggyorsabb elosztása céljából kívánatos, hogy a segítségnyújtás közvetlenül a kedvezményezettek számára történjen.(6) A Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 1999/468 [2] tanácsi határozat 2. cikkével összhangban az e rendelet végrehajtásával kapcsolatos intézkedéseket az említett határozat 3. cikkében előírt tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazásával el kell fogadni.[2]  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.(7) Ennek a rendeletnek a végrehajtása a fentiekben említett módon hozzájárul a Közösség célkitűzéseinek az eléréséhez, de a Szerződés a 308. cikkben említettek kivételével nem rendelkezik ennek a rendeletnek az elfogadásához szükséges hatáskörök biztosításáról,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz átfogó célkitűzés és a kedvezményezettek1. A Közösség támogatást nyújt a ciprusi török közösség számára, különleges hangsúlyt helyezve a gazdasági fejlődésre, a szigetország gazdasági integrációjára és a két közösség és az EU közötti kapcsolatok javítására Ciprus újraegyesítésének az elősegítése érdekében.2. A segítségnyújtásnak többek között a helyi hatóságok, szövetkezetek és a civil társadalom képviselői, különösen a szociális partnerek szervezetei, az üzleti tevékenységeket támogató szervezetek, állami hivatalok, közigazgatási szervezetek, helyi vagy hagyományos közösségek, társulások, alapítványok, non-profit szervezetek, civilszervezetek és természetes és jogi személyek támogatását kell biztosítania.2. cikkCélkitűzésekA segítségnyújtást többek között az alábbiak támogatására kell felhasználni:- progresszív felzárkóztatás a közösségi vívmányokhoz és azok hatékony végrehajtásának az előkészítése- a szociális és gazdasági fejlődés előmozdítása, beleértve a szerkezetváltást, különös tekintettel a vidékfejlesztésre, a humánerőforrás-fejlesztésre és a regionális fejlesztésre- infrastruktúra fejlesztése és átalakítása, különösen az energia és a közlekedés ágazatában, a környezetvédelemben, a távközlés és vízszolgáltatás területén- összebékéltetést és bizalomépítést támogató intézkedések megtétele, a civil társadalom támogatása- a ciprusi török közösség közelítése az Unióhoz, többek között az Európai Unió politikai felépítéséről és jogrendjéről nyújtott tájékoztatással, az emberek egymás közötti kapcsolatainak támogatásával és ösztöndíjak biztosításával Cipruson kívüli tagállamokban folytatott tanulmányokhoz.3. cikkA segítségnyújtás irányítása1. A segítségnyújtási folyamat irányítása a Bizottság feladata.2. A Bizottság munkáját a 3906/89/EGK tanácsi rendelet [3] 9. cikkének (1) bekezdésében előírt bizottság segíti, amely a tagállamok képviselőiből áll, és elnöke a Bizottság képviselője.[3]  HL L 375., 1989.12.23., 11. o.3. A bizottság az 5 millió euró összeget meghaladó nagyságú finanszírozási határozatok tervezeteit véleményezi. A Bizottság a bizottság véleményének kikérése nélkül jogosult az e rendelet 4. cikkének (3) bekezdésében előírt rendelkezések keretében végzett támogató tevékenységek finanszírozására, valamint a program célkitűzéseihez illeszkedő és a pénzügyi keret 15%-át meg nem haladó mértékű pénzügyi határozatok módosítására vonatkozó határozatok jóváhagyására.4. Amikor a fenti (3) bekezdésnek megfelelően a bizottság véleményét nem kérik ki a pénzügyi határozatokról, a Bizottság a vonatkozó határozat meghozatalának a napjától számított legfeljebb egy héten belül tájékoztatja arról a bizottságot.5. Ennek a rendeletnek az alkalmazásában az 1999/468/EK határozat 3. cikkében előírt tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni, az említett rendelet 7. cikke (3) bekezdésével összhangban.4. cikkA segítségnyújtás formái1. A segítségnyújtás ennek a rendeletnek a hatálya alatt többek között beszerzési szerződések és juttatások finanszírozásában nyilvánulhat meg, beleértve kamattámogatások, különleges hitelek, hitelgaranciák és pénzügyi támogatások nyújtását.2. Olyan esetekben, amikor ennek a rendeletnek a célkitűzései azt indokolttá teszik, a segítségnyújtás teljes összege finanszírozható a pénzügyi keret terhére.3. A segítségnyújtás felhasználható támogató tevékenységek finanszírozására, például előzetes és összehasonlító tanulmányok elkészítésének, képzések megtartásának, a segítségnyújtás előkészítésével, felmérésével, irányításával, végrehajtásával, nyomon követésével, ellenőrzésével és kiértékelésével kapcsolatos tevékenységeknek, a támogató személyzet költségeinek, a helyiségbérleteknek és a berendezések beszerzéseinek finanszírozására is.5. cikkA segítségnyújtás végrehajtása1. Ennek a rendeletnek a hatálya alatt minden tevékenységet az 1605/2002 tanácsi rendelet 2. részének IV. címében [4] előírt eljárási szabályokkal összhangban kell végrehajtani. Az e rendelet szerinti segítségnyújtással kapcsolatos minden önálló jogi kötelezettségvállalást a költségvetési kötelezettségvállalás napjától számított legfeljebb három éven belül teljesíteni kell.[4]  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.2. A Bizottság az 1605/2002 rendelet 54. cikkében előírt korlátokon belül jogosult feladatok elvégzésével állami hatóságot megbízni, és bizonyos feladatok végrehajtására az e rendelet 54. cikkének (2) bekezdésében felsorolt testületeket kijelölni. Az 54. cikk (2) bekezdésének (c) pontjában felsorolt testületek kiválasztásában a következő kritériumokat kell alkalmazni:- nemzetközileg elismert tekintély,- nemzetközileg elismert irányítási és ellenőrzési rendszereknek való megfelelés, és- egy tagállam állami hatóságai vagy nemzetközi szervezet/intézmény általi felügyelet.3. Az e rendelet szerinti tevékenységek mindegyikét megosztott irányítás mellett végzik, a 1605/2002 tanácsi rendelet 2. részének I. és II. címében előírt szabályok szerint.6. cikkA Közösség pénzügyi érdekeinek védelme1. Az e rendelet szerint finanszírozott tevékenységek végrehajtása során a Közösség pénzügyi érdekeinek védelméről csalások, korrupció és egyéb jogellenes cselekmények megelőzését célzó hatékony intézkedések meghozatalával és indokolatlanul kifizetett összegek visszaszerzésével, valamint szabálytalanságok felfedezése esetén hatékony, arányos és visszatartó erejű büntetések alkalmazásával a Bizottság gondoskodik a 2988/95/EK, Euratom [5] és a 2185/96/Euratom, EK tanács rendelet [6], valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet [7] rendelkezései szerint.[5]  HL L 312., 1995.12.23., 1. o.[6]  HL L 292., 1996.1.15., 2. o.[7]  HL L 136., 1999.5.31., 1. o.2. Az e rendelet szerint finanszírozott közösségi tevékenységek vonatkozásában a 2988/95/EK, Euratom rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szabálytalanság a közösségi jog bármiféle megsértését, továbbá bármely gazdasági szereplő által elkövetett cselekményből vagy mulasztásból adódóan bármiféle szerződéses kötelezettség megszegését jelenti, amely a Közösségek központi költségvetését vagy a Közösségek által kezelt költségvetést indokolatlan kiadások formájában sérti vagy sértheti.3. A kedvezményezettekkel kötött minden megállapodásnak kifejezetten rendelkeznie kell arról, hogy a Bizottság és az Európai Számvevőszék dokumentumok megvizsgálásával vagy helyszíni ellenőrzések formájában vizsgálatot folytassanak le minden, közösségi hozzájárulásban részesülő vállalkozónál vagy alvállalkozónál. Ezeknek a megállapodásoknak kifejezett rendelkezésben engedélyezniük kell azt is, hogy a Bizottság a 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendeletben előírt eljárási rendelkezéseknek megfelelően helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezzen.4. A segítségnyújtással kapcsolatosan kötött minden szerződésnek biztosítania kell a (3) bekezdésben a Bizottság és az Európai Számvevőszék számára megadott jogosultságok érvényesíthetőségét a szerződések teljesítésének időtartama alatt és azt követően.7. cikkRészvétel pályázatokban és szerződések elnyerésében1. Az e rendelet szerint finanszírozott beszerzési vagy támogatási szerződések elnyerésében a részvétel lehetősége nyitva áll:- az Európai Unió tagállamai minden természetes és jogi személye számára, beleértve a területeken tartózkodási vagy lakóhellyel rendelkező személyeket is,- minden olyan természetes és jogi személy számára, aki az Európai Gazdasági Térség egy másik tagállamának állampolgára, vagy ott törvényes lakóhellyel rendelkezik,- minden olyan természetes vagy jogi személy számára, aki az Európai Unióhoz csatlakozó tagjelölt országok állampolgára, vagy azokban törvényes lakóhellyel rendelkezik.2. Az e rendelet szerint finanszírozott beszerzési vagy támogatási szerződések elnyerésében a részvétel lehetősége nyitva áll minden olyan természetes vagy jogi személy számára, aki az (1) bekezdésben említett országokon kívül bármely olyan más ország állampolgára, vagy ott törvényes lakóhellyel, amely ország viszonossági alapon külső segítségnyújtási programjaiban a részvételt lehetővé tette.3. Az e rendelet szerint finanszírozott beszerzési vagy támogatási szerződések elnyerésében a részvétel lehetősége nyitva áll nemzetközi szervezetek számára.4. Minden, e rendelet szerint finanszírozott szerződéssel vásárolt termék és anyag származási helye a Közösség, a területek vagy a fenti (1) és (2) bekezdésben említett jogosult országok valamelyike kell hogy legyen.5. A Bizottság megfelelően indokolt esetekben és eseti elbírálás alapján engedélyezheti más országok természetes és jogi személyeinek részvételét és más származási helyről származó termékek és anyagok beszerzését is.8. cikkJelentésekA Bizottság minden évben jelentést küld az Európai Parlament és a Tanács számára az e dokumentum szerinti közösségi segítségnyújtás végrehajtásáról. Ez a jelentés tájékoztatást ad a tárgyévben finanszírozott tevékenységekről és az ellenőrző munka során feltárt megállapításokról, és értékeli a segítségnyújtás végrehajtása során elért eredményeket.9. cikkTeendők a rendezés eredményessége eseténA ciprusi probléma átfogó rendezésének eredményessége esetén a Tanács a Bizottság javaslata alapján egyhangú határozattal dönt ennek a rendeletnek a szükségszerű kiigazításairól.10. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, ...a Tanács részérőlaz elnökLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): ENLARGEMENTActivit(y/ies): Assistance to encourage economic development of the Turkish Cypriot community to facilitate reunificationTitle of action:Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)22.01.04.07 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community - Expenditure on administrative management22.02.11 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): 259 EUR million for commitment2.2. Period of application: 2004-2006 for commitments2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.See Point 5.2 for details about the heading of the financial perspective.Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)ORProposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(EUR million to one decimal place)&gt;TABELPOSITION&gt;(Please specify each budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;TABELPOSITION&gt;4. LEGAL BASISCommission proposal of ... for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community (COM...)5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedFinancial support aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the social and economic development of the northern part with particular emphasis on the economic integration, on bringing closer the two communities, and on alignment with and preparation for the acquis communautaire.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(a) Not applicable.(b) The lesson learned for the action envisaged is the one deriving from the accession aid delivered to the ten new Member States. In addition, all projects and all programmes will be ex-ante evaluated according to the established practice and in compliance with the criteria of sound financial management.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationNot applicable, although some feedback from the experience gathered from the pre-accession programmes will be used.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsAppropriations will be committed from 2004 to 2006. The implementation of the assistance will take place over a period from 2004 through 2009. The financial assistance will focus on large infrastructure projects such as sewerage treatment, power plants, renovation and development of transport infrastructure projects including to develop links between the Cypriot communities, as well as social and economic development, such as SME support and reduction of the economic disparities. In the northern part, during the last 30 years, no major infrastructure investments have been undertaken.As regards alignment with and preparation for the acquis, TAIEX will be the main implementing instrument. Part of the credits will be used for this purpose.Priority will be given in particular to the following objectives :- the promotion of social and economic development, in particular concerning rural development, human resources development and regional development,- the development and restructuring of infrastructure, in particular in the areas of energy, environment (including water supply), telecommunications and transport (including projects to develop links between the Cypriot communities),- reconciliation and confidence building measures, including support to civil society,- improved understanding of the European Union's political and legal order,- promotion of youth exchange and scholarships,- progressive alignment with the acquis communautaire and preparation for implementation of the acquis.The assistance to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic and social development of the Turkish Cypriot community will focus on :Investments in the field of infrastructure, transport and environment projects such as waste disposal, sewerage and improvement of the water supply, water quality and the distribution system. Rural development as well as measures concerning SME's will be a further major project for economic development. In the field of social policy, labour market policies, vocational training and treatment of illegal immigrant workers will be developed with the social partners.The projects will be identified as regards their objectives, costs, duration and sustainability via a series of feasibility studies.In the field of reconciliation and confidence building measures, bi-communal projects e.g. such as those included in the Nicosia Masterplan will be proposed. Non-governmental organisations could also benefit from the assistance with a view to supporting initiatives and common projects of the two communities.For the alignment with and preparation for the acquis communautaire, technical support measures will play an important role.The EUR 259 million package was originally earmarked under headings 1, 2 and 3 but only in case of a political settlement in accordance with the table 1b of the revised financial perspective [8]. However, in the absence of a settlement, no existing heading of the Financial Perspective precisely covers the intended expenditure directed towards areas of a member state where the government does not exercise effective control and where the application of the acquis is suspended. The package is now aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the economic development with particular emphasis on the economic integration of the island, and by improving contacts between the two communities and with the EU. Besides reconciliation and confidence building measures, and because of the isolation of this community these last years, the activities will have a strong focus on helping with Community acquis approximation, especially as regards investments to comply with European norms, inter alia, in the environmental and transport areas as described above. Therefore, most of the activities will be similar to pre-accession activities financed under Heading 7 which appears as the most suitable heading of the financial perspective to host this particular assistance.[8]  Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 2003.5.3. Methods of implementationThe overall responsibility for dealing with the issues concerning the Turkish-Cypriot community, including programming and coordination of the assistance will be entrusted to a core team in DG Enlargement in Brussels. The implementation of the aid will be organised through an aid delivery team at headquarters and on the ground in charge of project identification, tendering, contracting, implementation, monitoring, payments, evaluation, auditing and through a presence in the field through an office.The overall impact on resources will amount to 7 permanent officials and 28 external staff.The Commission is envisaging the possibility to use an agency, more precisely the European Agency for Reconstruction, as this Agency could be the most efficient way for implementing the part of the package related to large infrastructure projects. The pool of expertise readily available could be rapidly made operational on the ground. However, this option, together with other possibilities, needs to be further analyzed and the Commission will decide later. It needs to be noted that should the Commission propose to extend the geographical coverage of the Agency , the proposal would still be consistent with the conclusions of the evaluation recently published along with the proposal to limit its duration to end 2006. Since this package, like the CARDS Regulation, is programmed up to end-2006, the mandate of the Agency would still be consistent with the mandate under this Regulation.In terms of budgetary consequences, under the Agency option, the team of 25 external staff and 2 permanent officials in charge of the aid delivery would no longer be necessary. The budget of the agency will be adapted and amended to take into account the extension of its mandate.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period) [9][9]  For further information, see separate explanatory note.(Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;TABELPOSITION&gt;Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts ŕ l'intérieur de la dotation allouée ŕ la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle.7.2. Overall financial impact of human resources&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.The new administrative support item 22 01 04 07 will be accompanied as from 2005 by the following budgetary comment:expenditure on temporary support staff (auxiliaries, detached national experts, staff from employment agencies) at headquarters limited to EUR 3.000.000 corresponding to an estimated 28 men/years. This estimate is based on a provisional annual unit cost per man-year, of which 75% is accounted for by remuneration for the staff concerned and 25% by the additional cost of training, meetings, missions, IT, telecommunications and eventual rent of premises on the ground. This new sub-ceiling for a limited number of staff at headquarters is proposed for accompanying the management of files at headquarters as the specific political situation of the areas of northern Cyprus does not allow for the opening of a delegation. It has, by definition, a transitory and temporary nature strictly linked to the direct management of the implementation of this new programme.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)II. Duration of actionIII. Total cost of action (I x II)  //  3,077,000 EUR2 years (2005-2006)6,154,000 EUR8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).- Indicateurs d'output (mesure des activités déployées- Le nombre et la diversité des infrastructures, des secteurs économiques, des administrations et des citoyens concernés par les projets- Indicateurs d'impact selon les objectifs poursuivis- L'impact sur l'évolution du revenu per capita- L'impact sur les infrastructures et notamment leur modernisation et leur conformité avec les normes de l'Union européenne- La diminution des disparités économiques régionales- L'amélioration de la gestion des administrations- L'accčs ŕ de nouvelles technologies- Le transfert de savoir-faire- L'impact sur l'agriculture- L'impact sur la création d'emplois8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationLes projets seront contrôlés et évalués périodiquement par les organes chargés de leur exécution, par les services de la Commission et par des experts indépendants.L'achčvement de l'action donnera lieu ŕ un rapport d'évaluation sur son contenu, le coűt-bénéfice, le suivi ŕ apporter et en particulier sur la réalisation des objectifs.9. ANTI-FRAUD MEASURESDes contrôles seront effectués ŕ tous niveaux de la mise en oeuvre des projets (appel d'offres, sélection, élaboration des contrats, prestations des services, paiements) par les services de la Commission ainsi que par la Cour des Comptes. Les vérifications tiennent compte des obligations contractuelles, des principes de gestion financičre saine et efficace. Des dispositions de contrôle (remise de rapports, concertation avec la Commission, etc.° seront incluses dans tous les accords ou contrats conclus entre la Commission et les bénéficiaires des paiements.