CELEX: 62018CA0779
Language: et
Date: 2020-03-26 00:00:00
Title: Kohtuasi C-779/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 26. märtsi 2020. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich eelotsusetaotlus – Poola) – Mikrokasa S.A., Revenue Niestandaryzowany Sekurytyzacyjny Fundusz Inwestycyjny Zamknięty versus XO (Eelotsusetaotlus – Tarbijakaitse – Tarbijakrediidilepingud – Direktiiv 2008/48/EÜ – Artikli 3 punkt g, artikli 10 lõige 2 ja artikli 22 lõige 1 – Ühtlustamise tase – Mõiste „krediidi kogukulu, mis ei hõlma intressi“ – Direktiiv 93/13/EMÜ – Artikli 1b lõige 2 – Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes – Intressi mittehõlmava krediidi kogukulu ülempiir – Lepingutingimused, mis põhinevad kohustuslikel õigus- või haldusnormidel – Väljajätmine)

29.6.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 215/15
            
         
      Euroopa Kohtu (esimene koda) 26. märtsi 2020. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich eelotsusetaotlus – Poola) – Mikrokasa S.A., Revenue Niestandaryzowany Sekurytyzacyjny Fundusz Inwestycyjny Zamknięty versus XO
      (Kohtuasi C-779/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Tarbijakrediidilepingud - Direktiiv 2008/48/EÜ - Artikli 3 punkt g, artikli 10 lõige 2 ja artikli 22 lõige 1 - Ühtlustamise tase - Mõiste „krediidi kogukulu, mis ei hõlma intressi“ - Direktiiv 93/13/EMÜ - Artikli 1b lõige 2 - Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes - Intressi mittehõlmava krediidi kogukulu ülempiir - Lepingutingimused, mis põhinevad kohustuslikel õigus- või haldusnormidel - Väljajätmine)
      (2020/C 215/17)
      Kohtumenetluse keel: poola
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hagejad: Mikrokasa S.A., Revenue Niestandaryzowany Sekurytyzacyjny Fundusz Inwestycyjny Zamknięty
      
         Kostja: XO
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta direktiivi 2008/48/EÜ, mis käsitleb tarbijakrediidilepinguid ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 87/102/EMÜ, artikli 3 punkti g, artikli 10 lõiget 2 ja artikli 22 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole liikmesriigi õigusnormid, millega on ette nähtud intressi mittehõlmava maksimaalse krediidikulu arvutamise meetod, mida võidakse kohaldada tarbija suhtes, vastuolus tingimusel, et nende õigusnormidega ei ole kehtestatud täiendavat teavitamiskohustust intressi mittehõlmava krediidikulu kohta – kohustust, mis lisanduks artikli 10 lõikes 2 ettenähtule.
               
            
                  2.
               
               
                  Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 1 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et selle direktiivi kohaldamisalast ei ole välistatud lepingutingimus, millega määratakse krediidi kogukulu, mis ei hõlma intressi, kindlaks nii, et see järgib riigisisese sättega ette nähtud maksimaalset ülempiiri, võtmata tingimata arvesse tegelikult kantud kulu.
               
            
         (1)  ELT C 164, 13.5.2019.