CELEX: 51987PC0215
Language: da
Date: 1987-05-15
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om forhøjelse af det for 1987 åbnede fællesskabstoldkontingent for ferrochrom indeholdende mindst 6 vægtprocent kulstof henhørende under pos. ex 73.02 E I i den fælles toldtarif (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 215
Vol. 1987/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                   KOM(87 ) 215 endelig udg .
                                                                   Bruxelles , den 15 . maj 1987
                                              Udkast ti l
                                       RÅDETS FORORDNING ( EØF )
              om forhøjelse af det for 1987 åbnede fællesskabstoldkontingent for
            ferrochrom indeholdende mindst 6 vægtprocent kulstof henhørende under
                            pos . ex 73.02 Eli den fælles toldtarif
                                     ( forelagt af Kommissionen )
                                             f ) 9 fj/nt*, Il
                                             loa    * -           Ul
 K0M(87 ) 215 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
1 . Ved forordning ( EØF ) nr . 476/87 af 16 . februar 1987 ( 1 ) åbnede Rådet et
      fællesskabstoldkontingent med toldfritagelse for 1987 for ferrochrom in ¬
      deholdende mindst 6 vægtprocent kulstof ; kontingentets størrelse blev
      foreløbigt ansat til 120 000 t .
2 . Blandt andet på et møde den 16 . marts 1987 mellem producenter og forbru¬
      gere drøftedes det , om det ville være hensigtsmæssigt at forøge kontin¬
       gentets størrelse .
      Det fremgår af disse drøftelser , at :
       a ) den forpligtelse , der blev indgået i begyndelsen af året , til at sik¬
           re afsætningen af en vis mængde ferrochrom fremstillet i Italien , og
           som i øvrigt havde gjort det muligt at åbne det pågældende kontin¬
           gent , ikke har kunnet overholdes , fordi ovennævnte forordning først
           for ret nylig er blevet offentliggjort i EF-Tidende , hvilket har for¬
           sinket indgåelsen af kontrakter ,
       b ) forbrugerne har forpligtet sig til at sikre en tilfredsstillende af¬
           sætning for fællesskabsproduktionen indtil den 31 . december 1987 ,
       c ) der i henhold til de tidligere indgåede aftaler således intet er i
           vejen for , at de yderligere behov , der kan forventes indtil udgangen
           af indeværende år , dækkes af et toldkontingent med nul-told .
3 . Under hensyn til de tidligere indgåede forpligtelser og nødvendigheden
       af ikke at forstyrre markedsligevægten samt den kommende videreførelse
       af de indgåede aftaler , foreslår Kommissionen at forhøje kontingentet
       med en mængde , der , på grundlag af oplysningerne om import fra tredje¬
       lande i de første måneder af 1987 , vil kunne dække de yderligere behov
       indtil den 31 . december 1987 . Der vil til efteråret blive foretaget en
       ny revision for at tilpasse kontingentets samlede størrelse til bruger¬
        industriernes faktiske behov .
        Det siger sig selv , at dette forslag skal ændres eller endog trækkes
        tilbage , såfremt det under drøftelserne på rådsniveau skulle vise sig ,
        at sådan som situationen udvikler sig , kan de for 1987 indgåede forplig¬
        telser ikke overholdes .
  ( 1 ) EFT nr . L 49 af 18.2.1987 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                       3
4 . I lighed med praksis i sådanne tilfælde er den foreslåede forhøjelse op¬
    delt i to mængder , hvoraf den første er fordelt mellem visse medlems ¬
    stater i forhold til deres forventede indførsel fra ikke-præf erencebe -
    rettigede tredjelande , medens den anden , nemlig resten , udgør en fælles ¬
    skabsreserve . Oprettelsen af en sådan reserve er så meget mere beret ¬
    tiget i dette tilfælde , som mængderne ikke har kunnet fastlægges med al
    ønskelig nøjagtighed , og som der ikke er fastsat en kvote til de med¬
    lemsstater , der ikke traditionelt anvender disse produkter .
 ---pagebreak---                                                    ч
                                                 Udkast til
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
 om forhøjelse af det for 1987 åbnede fæl lesskabstoIdkontingent for ferrochrom indeholdende
 mindst 6 vægtprocent kulstof henhørende under pos . ex 73.02 E I i den fælles toldtarif
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til traktaten om oprettelse af
 Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig
 artikel 28,
                                                                        Artikel 1
 inder henvisning til udkast til forordning fo¬
 relagt af Kommissionen, og                           Fællesskabstoldkontingentet , der er åbnet ved
                                                      forordning ( EØF) nr. 476/87 for ferrochrom in¬
 ud fra følgende betragtninger.                       deholdende mindst 6 vægtprocent kulstof, hen¬
                                                      hørende under pos . ex 73.02 Eli den fælles
 Ved forordning (EØF ) nr . 476/87 ( 1 ) åbnede Råd¬ toldtarif, forhøjes fra 120 000 tit 320 000
                                                      tons .
 et for 1987 og fordelte mellem medlemsstaterne
 et fællesskabskontingent med nulsats; dette                            Artikel 2
 kontingent blev fastsat til 120 000 tons for
 ferrochrom indeholdende mindst 6 vægtprocent
 kulstof , henhørende inder pos . 73.02 Eli den       1 . For den i artikel 1 nævnte supplerende
 fælles toldtarif;                                    mængde skal en første del heraf, der udgør
                                                      180 000 tons tons, fordeles mellem visse med¬
                                                       lemsstater på følgende måde :
 på grundlag af de for tiden disponible økono¬
 miske oplysninger vedrørende forbrug, produk¬                                      (tons)
 tion og indførsler i henhold til andre præfe¬        Bene lux                       6 714
 rencetoldordninger kan det anslås , at Fælles¬       Tyskland                      62 892
 skabets umiddelbare behov for indførsel af den¬ Spanien                            19 566
 ne vare fra tredjelande i indeværende år vil          Frankrig                     41 922
 være større end den ved forordning ( EØF) nr .       Italien                       30 744
 476/87 fastsatte mængde; for at undgå at skabe       Det forenede Kongerige        18 162
 uligevægt på markedet for nævnte vare og for
 at sikre en sideløbende udvikling i afsætning         2. Anden del på 20 000 tons udgør reserven.
 af Fællesskabets produktion og en tilfredsstil¬      Den i artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF)
 lende forsyningssikkerhed for de industrier,         nr. 476/87 fastsatte reserve forhøjes således
 der anvender deme vare, bør der fastsættes            fra 11 870 til 31 870 tons .
 en forøgelse af den nævnte mængde svarende til
 brugerindustriens behov indtil udgangen af år¬                          Artikel 3
 et, dvs . 200 000 tons; fastsættelsen af forøg¬
 elsen udelukker dog ikke en yderligere tilpas¬        Deme forordning træder i kraft dagen efter
 ning i efteråret ;                                    offentliggørelsen i De Europæiske Fællesska¬
                                                      bers Tidende .
 forhøjelsen bør opdeles i to dele, hvoraf den
 første fordeles mellem visse medlemsstater i
 forhold ti l deres forventede behov , medens den
 anden udgør en fællesskabs reserve til dækning
 af eventuelle yderligere behov -
                   Deme forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
                   i hver medlemsstat
                   Udfærdiget i                                    p3 RSdets ve9ne
                                                                     Formand
( 1 ) EFT nr . L 49 af 18.2.1987, s . 1 .
 ---pagebreak---                                                b
                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I , Quelle est la justification principale de la mesure?
      Volonté des Etats membres d' assurer , à des conditions favorables la
      couverture des besoins des industries utilisatrices .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées :     n0n recherchées .
      En particulier :
      - Y a-t-il un grand membre de IME ?
      - note t' on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III . Quelles sent les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Aucune
 IV. Quelles sent les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
        Néant
  V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? NON
       - Lesquelles ?
 VI . CMel est l' effet prévisible ?
       – sur la compétitivité des entreprises ? Effet bénéfique pour les entreprises
          d' aciers spéciaux qui peuvent ainsi concurrencer les ent repr i ses des pays t i ers
       - sur 1 ' emploi ?
          Maintien ou amélioration de l' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont–ils été consultés ? Non
       - avis des partenaires sociaux .