CELEX: 31983R0029
Language: da
Date: 1982-12-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 29/83 af 28. december 1982 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31983R0029

EF-Tidende nr. L 007 af 08/01/1983 s. 0001 - 0007

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 29/83  af 28 . december 1982  om levering af forskellige partier butteroil som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1183/82 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1401/81 af 19 . maj 1981 om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1981 ( 3 ) , saerlig artikel 7 , og  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1039/82 af 26 . april 1982 om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 4 ) , saerlig artikel 7 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de i bilaget naevnte Raadsforordninger , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilaget anfoerte maengder butteroil ;  der boer foelgelig gennemfoeres levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for levering af skummetmaelkspulver og butteroil som foedevarehjaelp ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 6 ) ; det er bl.a . noedvendigt at praecisere leveringsfristerne og -betingelserne samt hvilken procedure interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ;  i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1401/81 og  ( EOEF ) nr . 1039/82 er det fastsat , at leveringen af smoer eller butteroil som foedevarehjaelp sikres ved koeb af disponibelt smoer eller smoerfedt paa Faellesskabets marked , saafremt dette ikke medfoerer forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , og hvis situationen paa markedet ikke goer det muligt at gennemfoere leveringen fra offentlige lagre ; eftersom sidstnaevnte betingelse er opfyldt og de paagaeldende maengder ikke er af et saadant omfang , at der foraarsages forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , boer butteroilleveringen ske via opkoeb paa markedet ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 303/77 lader de i bilaget naevnte interventionsorganer gennemfoere leveringer af butteroil som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilaget .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . december 1982 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 140 af 20 . 5 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 141 af 27 . 5 . 1981 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 43 af 15 . 12 . 1977 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 .  BILAG ( 1 )  Partiets betegnelse * A *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( 1982-program ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * Grenada *  3 . Bestemmelsesland * Grenada *  4 . Partiets samlede maengde * 15 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * britisk   6 . Oprindelse af butteroilet ( 2 ) * fremstilles af smoer eller floede opkoebt paa Faellesskabets marked *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * " Butteroil / Gift of the European Economic Community to Grenada / For free distribution " *  9 . Leveringsfrist * lastning i februar 1983 *  10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 5 ) *  11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *  13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - *  Partiets betegnelse * B *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( 1982-program ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * IRKK *  3 . Bestemmelsesland * Uruguay *  4 . Partiets samlede maengde * 25 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * fransk *  6 . Oprindelse af butteroilet ( 2 ) * fremstilles af smoer eller floede opkoebt paa Faellesskabets marked *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * i daaser paa 2,270 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * et roedt kors paa 10 gange 10 cm og foelgende paaskrift med mindst 1 cm hoeje bogstaver : *   * " URU-12 / Butteroil / Donacion de la Comunidad economica Europea / Accion del Comite internacional de la Cruz Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Montevideo " *  9 . Leveringsfrist * lastning hurtigst muligt og senest den 31 . januar 1983 *  10 . Leveringstrin og -sted * lastehavn Montevideo  ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) *  11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * Cruz-Roja Uruguaya , Avenida 8 de Octubre , 2990 , Montevideo , Uruguay *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *  13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - *  Partiets betegnelse * C *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( 1982-program ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * IRKK *  3 . Bestemmelsesland * Ethiopien *  4 . Partiets samlede maengde * 20 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk *  6 . Oprindelse af butteroilet ( 2 ) * fremstilles af smoer eller floede opkoebt paa Faellesskabets marked *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * i daaser paa 2,270 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * et roedt kors paa 10 gange 10 cm og foelgende paaskrift med mindst 1 cm hoeje bogstaver : *   * " ETH 37 / Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free distribution in Ethiopia " *  9 . Leveringsfrist * lastning snarest mulig og senest den 31 . januar 1983 *  10 . Leveringstrin og -sted * lastehavn Assab  ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) *  11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * ICRC Delegation , PO Box 5701 , Addis Abeba , Ethiopia ( 6 ) *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *  13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - *  Partiets betegnelse * D *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1401/81 ( 1981-program ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1402/81 *  2 . Modtager * VFP *  3 . Bestemmelsesland * Uganda *  4 . Partiets samlede maengde * 400 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk *  6 . Oprindelse af butteroilet ( 2 ) * fremstilles af interventionssmoer *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * " Uganda 2443 / Butteroil / Mombasa in transit to Tororo / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *  9 . Leveringsfrist * levering hurtigst muligt og senest den 28 . februar 1983 *  10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet *  11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *  13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *  Noter :  ( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 95 af 19 . april 1977 , s . 7 , som licitationsbekendtgoerelse for de beroerte interventionsorganer , hvis der i henhold til pkt . 12 skal afholdes licitation .  ( 2 ) Saafremt butteroilen stammer fra interventionslagre , skal en supplerende bekendtgoerelse med angivelse af , hvor produktet er oplagret , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , C-udgaven .  ( 3 ) Bortset fra de i bilag II til forordning ( EOEF ) nr . 303/77 naevnte .  ( 4 ) Kun i tilfaelde af levering " i lossehavn " eller  " frit bestemmelsessted " , jf . artikel 5 og 13 , stk . 1 , sidste led , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .  ( 5 ) Leveringen fob anses for at have fundet sted , og risikoen overgaar fra tilslagsmodtageren til modtageren , naar produkterne har passeret skibets raeling i den til leveringen udpegede indskibningshavn .  ( 6 ) Tilslagsmodtageren skal sende en kopi af forsendelsesdokumenterne til :  Délégation de la Commission des Communautés européennes  PO Box 5570  Addis-Abeba , Ethiopie  Télex DELEGEUR 21135