CELEX: 31986R0934
Language: da
Date: 1986-03-24 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 934/86 af 24. marts 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for sukker

Avis juridique important

|

31986R0934

Rådets forordning (EØF) nr. 934/86 af 24. marts 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for sukker  

EF-Tidende nr. L 087 af 02/04/1986 s. 0001 - 0004 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 20 s. 0168  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 20 s. 0168 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 934/86  af 24. marts 1986  om aendring af forordning (EOEF) nr. 1785/81 om den faelles markedsordning for sukker  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,  under henvisning til forslag fra Kommissionen,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg (2), og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 23 i forordning (EOEF) nr. 1785/81 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3768/85 (4), er det fastsat, at ordningen med produktionskvoter i denne sektor gaelder for produktionsaarene 1981/82 til 1985/86, og at Raadet til sin tid vil vedtage den ordning, der skal anvendes fra den 1. juli 1986;  den faelles markedsordning for sukker har siden produktionsaaret 1981/82 bygget paa det princip, at producenterne er finansielt ansvarlige for samtlige tab, som skyldes afsaetningen af Faellesskabets overskudsproduktion i forhold til det interne forbrug;  de seneste aars udvikling paa verdensmarkedet, som har vaeret praeget af en vedvarende overproduktion i forhold til forbruget og derved af stadig stoerre overskudslagre, samt den store tekniske produktionskapacitet i Faellesskabet goer det noedvendigt at opretholde de hidtidige, effektive foranstaltninger til styring af produktionen; ordningen med produktionskvoter boer derfor bibeholdes en yderligere femaarig periode;  Faellesskabets udvidelse medfoerer, at anvendelsen af kvotaordningens principper og mekanismer kommer til at omfatte andre producenter, og der forventes efter udvidelsen et vaesentligt mindre produktionsoverskud af A-sukker og B-sukker; desuden kan afsaetningsmulighederne inden for Faellesskabet foroeges f.eks. ved at fremme anvendelsen af kvotasukker til andre formaal end konsum; paa baggrund af bl.a. den ustabile situation, der kendetegner priserne paa verdensmarkedet for sukker, og den cykliske karakter af udviklingen her forekommer det hensigtsmaessigt at bevare de eksisterende basismaengder sukker og isoglucose i produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 uaendret og at vedtage, at basismaengderne for produktionsaarene 1988/89 til 1990/91 samt fordelingen af de hermed forbundne udgifter for producenterne fastsaettes paa et senere tidspunkt under hensyn til situationens udvikling;  for at sikre den finansielle daekning af de ovenfor naevnte nye afsaetningsmuligheder maa finansieringsmekanismen tilpasses paa nogle omraader, saaledes at producenterne som led i en nyordning kommer til helt eller delvis at baere byrderne i forbindelse med eventuel ydelse af restitutioner for den paagaeldende produktion;  paa grund af noedvendigheden af at muliggoere en vis strukturel tilpasning af forarbejdningsindustrien samt af sukkerroe- og sukkeroersdyrkningen, medens kvotaordningen er i kraft, boer der indfoeres en udsvingsmargen, der goer det muligt for medlemsstaterne at aendre virksomhedernes kvoter inden for 10 %; i betragtning af den saerlige situation paa dette omraade i Spanien, Italien og de franske oversoeiske departementer boer denne begraensning ikke gaelde for disse egne, saafremt der er ivaerksat omstruktureringsplaner;  for at faa daekket samtlige faktiske udgifter i forbindelse med udfoerslen af Faellesskabets produktionsoverskud i produktionsaarene 1981/82 til 1985/86 samt uanset den fremtidige anvendelse af den selvfinansieringsordning, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EOEF) nr. 1785/81, boer der endvidere indfoeres en absorptionsafgift for den paagaeldene sektor; med henblik herpaa boer alle de beroerte producenter, anmodes om at udvise solidaritet for at absorbere det underskud, der er konstateret ved udgangen af perioden 1981/82 til 1985/86, og som paa budgettet skoennes at ville beloebe sig til 400 mio ECU; for at opnaa  den mest retfaedige gennemfoerelse af denne afgift er det rimeligt at fordele den over en periode paa fem produktionsaar og at lade den gaelde for hele den produktion af sukker og isoglucose, der direkte eller indirekte har nydt godt af den faelles markedsordnings garantier;  i betragtning af produktionsstrukturernes udvikling inden for denne sektor er det materielt umuligt at belaste de enkelte landbrugsproducenter eller forarbejdningsindustrier med denne afgift i et forhold svarende til de tidligere ved ordningen opnaaede fordele; den eneste mulighed er derfor en differentiering efter produktionsomraade, jf. artikel 24, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1785/81; der boer med henblik herpaa tages hensyn til de bidrag, som tidligere er blevet betalt af alle sukkerroe- og sukkerroersproducenterne samt sukker- og isoglucoseproducenterne, og til den faktiske produktion, der forventes i de samme omraader i forhold til produktionen i produktionsaaret 1984/85;  det er imidlertid noedvendigt at skabe ligevaegt mellem ordningens byrder og fordele, saaledes at de differentierede beloeb, der fastsaettes for absorptionsafgiften, i det fornoedne omfang tilpasses for at sikre, at indtaegterne fra afgiften ikke i det enkelte omraade og for de fem paagaeldende produktionsaar tilsammen overstiger det noedvendige beloeb til daekning af de faktiske udgifter til eksport af overskuddene i produktionsaarene 1981/82 til 1985/86;  i betragtning af absorptionsafgiftens art boer den ikke anvendes i produktionsomraaderne i Spanien og Portugal;  sukkerroe- og sukkerproduktionen i Italien samt sukkerroers- og sukkerproduktionen i de franske oversoeiske departementer er fortsat praeget af vanskeligheder, isaer paa grund af utidssvarende produktionsmetoder eller uhensigtsmaessige strukturforhold; de paagaeldende afgroeder og forarbejdningsindustrier er for disse omraader af vaesentlig betydning og endog af afgoerende betydning for oekonomien i de oversoeiske franske departementer; det boer derfor tillades de paagaeldende medlemsstater i en begraenset periode og paa visse betingelser at yde national tilpasningsstoette til de naevnte sektorer; for Italiens vedkommende boer det paa baggrund af den alvorlige situation, som sukkerindustrien befinder sig i, og de omstruktureringsplaner, som er under gennemfoerelse i denne sektor, bestemmes, at denne stoette kan tilpasses, jf. dog anvendelsen af traktatens artikel 92 til 94; ved anvendelsen af disse artikler vurderer Kommissionen isaer, om stoetten er i overensstemmelse med de paagaeldende planer;  overgangen til bestemmelserne i denne forordning boer foregaa paa de bedst mulige vilkaar; forskellige overgangsforanstaltninger kan derfor vise sig noedvendige; disse boer fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 1785/81 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Forordning (EOEF) nr. 1785/81 aendres saaledes:  1. Artikel 19, stk. 7, affattes saaledes:  »7. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel samt aendringen af bilag I vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 41.«  2. Artikel 23 affattes saaledes:  »Artikel 23  1. Artikel 24 til 32 gaelder for produktionsaarene 1986/87 til 1990/91, jf. dog stk. 3.  2. A-kvoterne og B-kvoterne for de sukker- og isoglucoseproducerende virksomheder svarer for produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 til kvoterne for produktionsaaret 1985/86.  3. For produktionsaarene 1988/89 til 1990/91 fastsaetter Raadet inden den 1. januar 1988 efter fremgangsmaaden i traktatens artikel 43, stk. 2, bl.a. basismaengderne for A- og B-produktion af sukker og isoglucose samt fordelingen af de omkostninger, der er forbundet hermed for producenterne, inden for rammerne af kvotaordningen i dette afsnit.«  3. Artikel 24, stk. 1, fjerde afsnit, litra c), affattes saaledes:  »c) C-sukker eller C-isoglucose, enhver maengde sukker eller isoglucose, der fremstilles inden for et bestemt produktionsaar, og som overstiger summen af den paagaeldende virksomheds A- og B-kvoter, eller som produceres af en virksomhed, der ikke raader over kvoter.«  4. Artikel 25, stk. 2, andet afsnit, affattes saaledes:  »Den i foerste afsnit naevnte graense paa 10 % gaelder ikke for Italien, for Spanien og for de franske oversoeiske departementer, naar overdragelsen af kvoter sker i forbindelse med projekter for omstrukturering af sukkerroe- eller roersukkersektoren eller sukkersektoren i det paagaeldende omraade, i den udstraekning det er noedvendigt til gennemfoerelsen af disse projekter. For saa vidt angaar overdragelse af kvoter i Spanien i forbindelse med disse omstruktureringsplaner, finder artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 193/82 (1) anvendelse.  (1) EFT nr. L 21 af 29. 1. 1982, s. 3.« 5. Artikel 26, stk. 1, andet afsnit, affattes saaledes:  »Artikel 8, 9, 18 og 19 gaelder ikke for saadant sukker, og artikel 9, 18 og 19 ikke for saadan isoglucose.«  6. I artikel 28, stk. 1, affattes den indledende saetning saaledes:  »1. Inden udgangen af hvert produktionsaar konstateres:«  7. I artikel 28, stk. 2, affattes den indledende saetning saaledes:  »2. Ved udgangen af produktionsaaret 1987/88 konstateres kumulativt for de to produktionsaar 1986/87 og 1987/88: «  8. I artikel 28, stk. 5, indsaettes som tredje og fjerde afsnit:  »Raadet kan dog efter fremgangsmaaden i andet afsnit fra og med produktionsaaret 1986/87 aendre loftet over B-afgiften med indtil 37,5 % af interventionsprisen for hvidt sukker.  Raadet kan efter fremgangsmaaden i andet afsnit vedtage, at tabene i forbindelse med eventuel ydelse af de i artikel 9, stk. 3, omhandlede produktionsrestitutioner helt eller delvis medregnes ved fastsaettelsen af det samlede tab, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra e).«  9. Foelgende afsnit indsaettes:  »AFSNIT III A  ABSORPTIONSAFGIFT  Artikel 32a  1. Med forbehold af bestemmelserne i afsnit III opkraeves der hos sukker- og isoglucosefabrikanterne i produktionsaarene 1986/87 til 1990/91 en absorptionsafgift af deres produktion af A- og B-sukker og A- og B-isoglucose til absorption af det underskud paa 400 mio ECU, der er konstateret efter anvendelsen af kvotasystemet i perioden 1981/82 til 1985/86.  For produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 anvendes absorptionsafgiften paa 80 mio ECU for hvert produktionsaar med henblik paa at absorbere hele Faellesskabets underskud efter de naermere bestemmelser i stk. 2 og 3.  For saa vidt angaar de afgoereser, der i henhold til artikel 23, stk. 3, skal traeffes inden 1. januar 1988, traeffer Raadet med kvalificeret flertal paa forslag fra Kommissionen afgoerelse om de naermere bestemmelser om anvendelse af den i stk. 2 og 3 fastsatte absorptionsafgift for produktionsaarene 1988/89 til 1990/91.  2. For sukkerfabrikanterne fastsaettes den i stk. 1 omhandlede absorptionsafgift for de paagaeldende omraader saaledes:  1.2 //  //  // Produktionsomraade i henhold til artikel 24, stk. 2  // Beloeb i ECU pr. 100 kg, udtrykt i hvidt sukker   //   //   // Danmark   // 0,7736   // Tyskland   // 0,8823  // Frankrig (hovedlandet)   // 0,8820   // Frankrig (OD)  // 0,1766   // Graekenland   // 0,3982   // Irland   // 0,4080  // Italien   // 0,3398   // Nederlandene   // 0,7552   // BLOEU   // 0,7137   // Det forenede Kongerige   // 0,4357   //    //  3. For isoglucosefabrikanterne fastsaettes den i stk. 1 omhandlede absorptionsafgift for de paagaeldende omraader saaledes:  1.2 //  //  // Produktionsomraade i henhold til artikel 24, stk. 2  // Beloeb i ECU pr. 100 kg, isoglucose, udtrykt i toerstof   //    //   // Danmark   // 0,3094   // Tyskland  // 0,3529   // Frankrig (hovedlandet)   // 0,3528  // Frankrig (OD)   // 0,0706   // Graekenland   // 0,1593  // Irland   // 0,1632   // Italien   // 0,1359  // Nederlandene   // 0,3021   // BLOEU   // 0,2855   // Det forenede Kongerige   // 0,1743   //    //  4. Absorptionsafgiften justeres dog efter den i stk. 6 naevnte fremgangsmaade i det omfang, det er noedvendigt, for at sikre, at indtaegterne fra absorptionsafgiften ikke pr. omraade og for alle de fem paagaeldende produktionsaar overstiger det femdobbelte af det resultat, der fremkommer, naar den absorptionsafgift, der er fastsat for det paagaeldende omraade for produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 multipliceres med den produktion af A- og B-maengder, der er konstateret for produktionsaaret 1984/85 for samme omraade. 5. Sukkerfabrikanterne kan af saelgerne af sukkerroer eller eventuelt sukkerroer, som er dyrket i Faellesskabet, for en sukkermaengde, for hvilken absorptionsafgiften opkraeves, kraeve en godtgoerelse af denne afgift paa 60 % af denne. Dog kan parterne aftale en anden procent.  6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes om noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 41.«  10. Artikel 46 affattes saaledes:  »Artikel 46  1. For produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 er Den italienske Republik og Den franske Republik bemyndiget til paa betingelserne i stk. 2 og 3 at yde en tilpasningsstoette til sukkerroe- og sukkerroerproducenter samt eventuelt i givet fald til sukkerproducenter.  2. I Italien kan den i stk. 1 naevnte stoette kun ydes til produktion af den maengde sukker, som falder inden for hver sukkerproducerende virksomheds A- og B-kvota.  For denne produktion kan det maksimale stoettebeloeb pr. 100 kg hvidt sukker ikke overstige 23,64 % af interventionsprisen for hvidt sukker fastsat i henhold til artikel 3, stk. 1, litra a), for hvert af produktionsaarene 1986/87 og 1987/88.  3. Den italienske Republik kan dog gennemfoere en tilpasning af de i stk. 2 omhandlede stoettebeloeb, saafremt dette er paakraevet som foelge af exceptionelle forhold i forbindelse med de planer for omstrukturering af sukkersektoren i Italien, som er under gennemfoerelse. Ved anvendelsen af traktatens artikel 92 til 94 vurderer Kommissionen navnlig, om disse stoettebeloeb er i overensstemmelse med omstruktureringsplanerne.  4. I Frankrig kan den i stk. 1 naevnte stoette kun ydes til produktion i de oversoeiske departementer af en maengde hvidt sukker, som ikke overstiger den basismaengde, der er tildelt disse departementer, med fradrag af den overdragelse af A-kvoter for 30 000 tons hvidt sukker, der blev foretaget i 1981/82 i henhold til artikel 25, stk. 3, andet afsnit. Denne stoette kan ikke overstige 6,04 ECU pr. 100 kg udtrykt i hvidt sukker.  5. Endvidere bemyndiges Den italienske Republik til i produktionsaarene 1986/87 og 1987/88 for sukker, for hvilket der kan ydes den i atikel 8 naevnte refusion, naar den rentesats, der benyttes ved beregningen af den refusion der er naevnt i artikel 8, at daekke virkningen af denne forskel paa lageromkostningerne ved en statsstoette.«  11. Artikel 48 affattes saaledes:  »Artikel 48  Overgangsforanstaltninger kan vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 41.  De anvendes indtil senest den 30. juni 1987.«  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. juli 1986.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. marts 1986.  Paa Raadets vegne  G. BRAKS  Formand  (1) EFT nr. C 68 af 24. 3. 1986.  (2) EFT nr. C 354 af 31. 12. 1985, s. 10.  (3) EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4.  (4) EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 8.