CELEX: 21987A1013(01)
Language: et
Date: 1987-11-25 00:00:00
Title: Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist lepingut teatud juustude kohta

11/16. kd           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                   105
21987A1013(01)
L 289/33                                           EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                13.10.1987
           KIRJAVAHETUSE TEEL SÕLMITUD KOKKULEPE, MILLEGA MUUDETAKSE EUROOPA
           MAJANDUSÜHENDUSE JA ŠVEITSI KONFÖDERATSIOONI VAHELIST LEPINGUT TEATUD
                                                          JUUSTUDE KOHTA
                                                              A. Ühenduse kiri
                                                                                                               Brüssel, ………
           Lugupeetud härra.
           Viidates Euroopa Ühenduste komisjoni ja Šveitsi Konföderatsiooni delegatsioonide läbirääkimistele Sbrinz-juustu
           kaalupiiridest, on mul au kinnitada, et Ühendus nõustub Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni
           teatud juustusid käsitleva lepingu lisamärkuste punkti 2 asendamisega järgnevaga:
               “2. Standardseks terveks juustuks loetakse tervet juustu, mille netokaal on: Emmental: 60–130 kilogrammi
                   (k.a); Gruyère: 20–45 kilogrammi (k.a); Sbrinz: 20–50 kilogrammi (k.a); Appenzell: 6–8 kilogrammi (k.a).”
           Oleksin tänulik, kui Te kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
           Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.
                                                                                        Euroopa Ühenduste
                                                                                          Nõukogu nimel
                                                                B. Šveitsi kiri
                                                                                                               Brüssel, ………
           Lugupeetud härra.
           Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
               “Viidates Euroopa Ühenduste komisjoni ja Šveitsi Konföderatsiooni delegatsioonide läbirääkimistele
               Sbrinz-juustu kaalupiiridest, on mul au kinnitada, et Ühendus nõustub Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi
               Konföderatsiooni teatud juustusid käsitleva lepingu lisamärkuste punkti 2 asendamisega järgnevaga:
               “2. Standardseks terveks juustuks loetakse tervet juustu, mille netokaal on: Emmental: 60 – 130 kilogrammi
                   (k.a); Gruyère: 20–45 kilogrammi (k.a); Sbrinz: 20–50 kilogrammi (k.a); Appenzell: 6–8 kilogrammi (k.a).”
               Oleksin tänulik, kui Te kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.”
           Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.
           Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.
                                                                                      Šveitsi Konföderatsiooni
                                                                                           valitsuse nimel