CELEX: C1998/209/03
Language: sv
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 2 april 1998 i mål C-296/95 (begäran om förhandsavgörande från Court of Appeal, London): The Queen mot Commissioners of Customs and Excise, ex parte: EMU Tabac SARL, The Man in Black Ltd, och John Cunningham, i närvaro av Imperial Tobacco Ltd (Rådets direktiv 92/12/EEG om allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av sådana varor - Den medlemsstat där punktskatten skall erläggas - Köp genom ombud)

C 209/2             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   4.7.98

4. Det företag som bearbetar tobaken skall i enlighet            biträdd av advokaten Jaques Bourgeois), med stöd av Kali
   med artikel 4.5 i förordning (EEG) nr 727/70 återbe-          und Salz GmbH och Kali und Salz Beteiligungs-AG,
   tala de belopp som motsvarar pris- och bidragssänk-           (ombud: Karlheinz Quack och Georg Albrechtskirchinger),
   ningen, men det företag som bearbetar tobaken och             angående en talan om ogiltigförklaring av dels artikel 1 i
   tobaksproducenterna kan enligt klausul 8 andra                kommissionens beslut 94/449/EG av den 14 december
   stycket i det odlingskontrakt som finns i bilagan till        1993 om ett förfarande för tillämpning av rådets förord-
   förordning (EEG) nr 4263/88 i ett sådant fall omför-          ning (EEG) nr 4064/89 (ärende nr IV/M.308 ± Kali + Salz/
   handla kontraktspriset i förhållande till pris- och           MdK/Treuhand) (EGT L 186, 21.7.1994, s. 38), i den del
   bidragssänkningen.                                            det föreskrivs att koncentrationen för att förklaras förenlig
                                                                 med den gemensamma marknaden skall uppfylla de i
                                                                 punkt 63 angivna villkoren, dels det nämnda beslutet i den
(1) EGT C 354, 23.11.1996.
                                                                 del det godkänner det åtagande av Kali und Salz AG som
                                                                 nämns i punkt 65 i samma beslut att före den 30 juni
                                                                 1994 ändra bolaget Potacans struktur. Domslutet i denna
                                                                 dom har följande lydelse:

                                                                 1. Kommissionens beslut 94/449/EG av den 14 december
                  DOMSTOLENS DOM                                    1993 om ett förfarande för tillämpning av rådets för-
                                                                    ordning (EEG) nr 4064/89 (ärende nr IV/M.308 ± Kali
                   av den 31 mars 1998                              + Salz/MdK/Treuhand) ogiltigförklaras.
i de förenade målen C-68/94: Republiken Frankrike mot
Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av För-           2. Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta
bundsrepubliken Tyskland, C-30/95: SocieÂteÂ commerciale            rättegångskostnaderna i mål C-68/94.
des Potasses et de l'azote (SCPA) och Entreprise minieÁre et
chimique (EMC, med stöd av Republiken Frankrike mot
                                                                 3. Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta
Europeiska gemenskapernas kommission, med stöd av
                                                                    rättegångskostnaderna i mål C-30/95. Kali und Salz
Kali und Salz GmbH och Kali und Salz Beteiligungs-AG (1)
                                                                    GmbH och Kali und Salz Beteiligungs-AG skall bära
(Gemenskapskontroll av företagskoncentrationer ± Kollek-            sina rättegångskostnader.
             tiv dominerande ställning)
                       (98/C 209/02)                             4. Förbundsrepubliken Tyskland, som intervenerat i mål
                                                                    C-68/94, och Republiken Frankrike, som intervenerat i
                                                                    mål C-30/95, skall bära sina rättegångskostnader.
                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                 (1) EGT C 120, 30.4.1994.

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                                   DOMSTOLENS DOM
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-                                av den 2 april 1998
ningsordförandena C. Gulmann, referent, och H. Ragne-
                                                                 i mål C-296/95 (begäran om förhandsavgörande från
malm samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
                                                                 Court of Appeal, London): The Queen mot Commissio-
Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward,
                                                                 ners of Customs and Excise, ex parte: EMU Tabac SARL,
J.-P. Puissochet, G. Hirsch och P. Jann; generaladvokat: G.
                                                                 The Man in Black Ltd, och John Cunningham, i närvaro
Tesauro; justitiesekreterare: R. Grass), har den 31 mars
                                                                               av Imperial Tobacco Ltd (1)
1994 avkunnat dom i de förenade målen C-68/94: Repu-
bliken Frankrike, (ombud: Edwige Belliard, Catherine de          (Rådets direktiv 92/12/EEG om allmänna regler för
Salins och Jean-Marc Belorgey), mot Europeiska gemen-            punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och
skapernas kommission, (ombud: Berend Jan Drijber,                övervakning av sådana varor ± Den medlemsstat där
biträdd av advokaten Jacques Bourgeois), med stöd av                 punktskatten skall erläggas ± Köp genom ombud)
Förbundsrepubliken Tyskland, (ombud: Ernst Röder och
                                                                                         (98/C 209/03)
Bernd Kloke), angående en talan om ogiltigförklaring av
kommissionens beslut 94/449/EG av den 14 december
1993 om ett förfarande för tillämpning av rådets förord-                         (Rättegångsspråk: engelska)
ning (EEG) nr 4064/89 (ärende nr IV/M.308 ± Kali + Salz/
MdK/Treuhand) (EGT L 186, 21.7.1994, s. 38), och C-30/
95, SocieÂteÂ commerciale des potasses et de l'azote (SCPA)      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
och Entreprise minieÁre et chimique (EMC), företrädda av         kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
advokaten Charles Price, Bryssel, med stöd av Republiken               gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
Frankrike, (ombud: Edwige Belliard och Catherine de
Salins och Jean-Marc Belorgey), mot Europeiska gemen-            Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
skapernas kommission, (ombud: Berend Jan Drijber,                ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet och
 ---pagebreak--- 4.7.98              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 209/3

R. Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho            Wathelet samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
de Almeida, J. L. Murray (referent), J.-P. Puissochet, G.          Almeida (referent), P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
Hirsch, P. Jann och L. Sevón; generaladvokat: D. Ruiz-             Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;
Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdirektören          generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: R. Grass),
D. Louterman-Hubeau) har den 2 april 1998 avkunnat                 har den 2 april 1998 avkunnat dom i mål C-321/95 P:
dom i mål C-296/95 angående en begäran enligt                      Stichting Greenpeace Council (Greenpeace International)
artikel 177 i EG-fördraget, från Court of Appeal, London,          m.fl. (ombud: Philippe Sands och Mark Hoskins, barris-
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det            ters, befullmäktigade av Leigh, Day & Co, solicitors, del-
vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan The            givningsadress: advokatbyrån Jean-Paul Noesen, 18 rue
Queen och Commissioners of Customs and Excise, ex                  des Glacis, Luxemburg) mot Europeiska gemenskapernas
parte: EMU Tabac SARL, The Man in Black Ltd, och                   kommission (ombud: Peter Oliver) med stöd av Konunga-
John Cunningham, i närvaro av Imperial Tobacco Ltd, an-            riket Spanien (ombud: Alberto JoseÂ Navarro GonzaÂlez och
gående tolkningen av rådets direktiv 92/12/EEG av den              Gloria Calvo Díaz), angående överklagande av beslut med-
25 februari 1992 om allmänna regler för punktskatteplik-           delat den 9 augusti 1995 av förstainstansrätten (första
tiga varor och om innehav, flyttning och övervakning av            avdelningen) i mål T-585/93 (REG 1995, s. II-2205),
sådana varor (EGT L 76, 23.3.1992, s. 1; svensk specialut-         Greenpeace m.fl. mot kommissionen, i vilket det förs talan
gåva, område 9, volym 2, s. 57) i dess lydelse enligt rådets       om ogiltigförklaring av nämnda beslut. Domslutet i denna
direktiv 92/108/EEG av den 14 december 1992 (EGT                   dom har följande lydelse:
L 390, 31.12.1992, s. 124; svensk specialutgåva, område 9,
volym 2, s. 129). Domslutet i denna dom har följande
lydelse:                                                           1. Överklagandet ogillas.

Rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari 1992 om
                                                                   2. Sökandena skall ersätta rättegångskostnaderna.
allmänna regler för punktskattepliktiga varor och om
innehav, flyttning och övervakning av sådana varor, i dess
lydelse enligt rådets direktiv 92/108/EEG av den 14 decem-
                                                                   3. Konungariket Spanien skall bära sin kostnad.
ber 1992, skall tolkas så, att det inte utgör hinder för att
det i medlemsstat A tas ut en punktskatt på varor som har
släppts för konsumtion i medlemsstat B, där de har förvär-         (1) EGT C 315, 25.11.1995.
vats av bolag X för att tillfredsställa behoven hos enskilda
individer i medlemsstat A via bolag Y, som handlar som
ombud för enskilda individer och mot ersättning, med vet-
skap om att transporten av varorna från medlemsstat B
till medlemsstat A även har ombesörjts av bolag Y för de
enskilda individernas räkning och genomförts av en yrkes-
mässig transportör mot ersättning.                                                   DOMSTOLENS DOM
                                                                                         av den 2 april 1998
(1) EGT C 299, 11.11.1995.
                                                                   i mål C-367/95 P: Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                   sion mot Chambre syndicale nationale des entreprises de
                                                                   transport de fonds et valeurs (Sytraval) och Brink's France
                                                                                            SARL (1)
                                                                   (Överklagande ± Statligt stöd ± Klagomål från en konkur-
                  DOMSTOLENS DOM                                   rent ± Kommissionens skyldighet att pröva ett klagomål
                                                                                 och att motivera ett avslag)
                    av den 2 april 1998
i mål C-321/95 P: Stichting Greenpeace Council (Green-                                     (98/C 209/05)
peace International) m.fl. mot Europeiska gemenskapernas
    kommission med stöd av Konungariket Spanien (1)
                                                                                   (Rättegångsspråk: franska)
(Överklagande ± Fysiska och juridiska personer ± Rättsak-
        ter som berör dem direkt och personligen)
                       (98/C 209/04)                               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                (Rättegångsspråk: engelska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska         ningsordförandena C. Gulmann (referent), H. Ragnemalm
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)               och M. Wathelet samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moi-
                                                                   tinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
                                                                   Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-            generaladvokat: C. O. Lenz; justitiesekreterare: R. Grass),
ningsordförandena C. Gulmann, H. Ragnemalm och M.                  har den 2 april 1998 avkunnat dom i mål C-367/95 P: