CELEX: 51998PC0377(02)
Language: sv
Date: 1998-06-17
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om kontrollåtgärder, åtgärder rörande restitutionssystemet och åtgärder rörande administrativt samarbete som är nödvändiga för tillämpningen av direktiv 98/xxx/EG

Avis juridique important

|

51998PC0377(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om kontrollåtgärder, åtgärder rörande restitutionssystemet och åtgärder rörande administrativt samarbete som är nödvändiga för tillämpningen av direktiv 98/xxx/EG  /* KOM/98/0377 slutlig - CNS 98/0210 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 219 , 15/07/1998 s. 0020

Förslag till rådets förordning (EG) om kontrollåtgärder, åtgärder rörande restitutionssystemet och åtgärder rörande administrativt samarbete som är nödvändiga för tillämpningen av direktiv 98/. . ./EG (98/C 219/12) KOM(1998) 377 slutlig - 98/0210(CNS)(Framlagt av kommissionen den 17 Juni 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 99 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:Ändringen av det sjätte mervärdesskattedirektivet, som syftar till att ge en skattskyldig person rätt att dra av mervärdesskatt som skall betalas eller har betalats i en medlemsstat där denne inte är etablerad, kräver att det skapas ett system för restitution och ömsesidig skuldkompensation mellan medlemsstaterna. Detta skall medge den medlemsstat där avdrag görs enligt artikel 17.3a i det sjätte direktivet att begära restitution för denna summa från den medlemsstat där mervärdesskatten skall betalas eller har betalats.För att detta system för restitution och skuldkompensation skall fungera i praktiken krävs att man tillämpar gemenskapens regler framför allt i fråga om växelkurser, datum för fastställande av nettobelopp mellan två medlemsstater och datum för verkställande av betalningen av detta nettobelopp.Medlemsstaterna kan sluta bilaterala avtal med särskilda regler mellan kontraktsslutande medlemsstater som avviker från förordningen i fråga om tidsfrister för betalningen av nettobeloppet likaväl som när det gäller de dokument som i kontrollsyfte skall förmedlas mellan de medlemsstater som sluter avtalet.Samarbetet på kontrollområdet mellan medlemsstaterna har ännu inte uppnått den kvalitet eller omfattning som krävs för en effektiv kontroll av de avdrag som görs enligt artikel 17.3a i det sjätte mervärdesskattedirektivet 77/388/EEG. Det är därför nödvändigt att tillfälligtvis föreskriva kompletterande kontrollåtgärderDessa kompletterande kontrollåtgärder reducerar den förenklingseffekt som följer av ändringen genom rådets direktiv 98/. . ./EG av den . . . 1998 av rätten att dra av mervärdesskatt som erlagts i en medlemsstat där den skattskyldiga personen inte är etablerad. Dessa åtgärders berättigande och nödvändighet bör följaktligen regelbundet ses över.Inom två år efter genomförandet av dessa åtgärder skall kommissionen för rådet lägga fram en rapport om dessa åtgärders berättigande och nödvändighet samt om utvecklingen av det administrativa samarbetet på kontrollområdet mellan medlemsstaterna, vid behov åtföljt av förslag om upphävande av de kompletterande åtgärderna. Medlemsstaterna skall delge kommissionen de uppgifter som är nödvändiga i detta syfte.Den ständiga kommittén för administrativt samarbete inom området indirekta skatter, vilken inrättades enligt artikel 10 i rådets förordning (EEG) nr 218/92 bör ges behörighet att anta åtgärder för genomförandet av denna förordning.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 MotivI denna förordning fastställs kontrollåtgärder, åtgärder rörande restitutionssystemet samt åtgärder rörande administrativt samarbete mellan medlemsstaterna, som vidtas för tillämpningen av direktiv 98/. . ./EG.Artikel 2 Definitioner1. I denna förordning avses med:- "avdragsmedlemsstat": Den medlemsstat i vilken den skattskyldiga personen utövar sin avdragsrätt enligt artikel 17.3a i det sjätte direktivet.- "inköpsmedlemsstat": Den medlemsstat i vilken mervärdesskatt som ger upphov till avdragsrätt enligt artikel 17.3a skall betalas eller har betalats.2. Varje medlemsstat skall informera övriga medlemsstater och kommissionen om de myndigheter man utsett för tillämpningen av denna förordning.Artikel 3 Medlemsstaternas kontroll av avdragen1. Varje avdragsmedlemsstat skall, i samband med inlämnandet av en periodisk deklaration bifogad med det särskilda dokumentet och kopior av fakturor eller importhandlingar, göra en första kontroll framför allt av huruvida ramarna för avdragsrätten och, i förekommande fall, för avdragets proportionalitet är korrekt tillämpade. Dessutom skall denna medlemsstat kontrollera att utgifternas karaktär inte ger anledning att anta att den skattskyldiga personen utför skattepliktiga transaktioner inom inköpsmedlemsstatens territorium.2. I den mån som oriktigheter konstateras skall avdragsmedlemsstaten omedelbart genomföra nödvändiga jämkningar.3. Om avdragsmedlemsstaten anser att utgifterna som presenteras av den skattskyldiga personen tyder på att skattepliktiga transaktioner utförs på inköpsmedlemsstatens territorium skall avdragsmedlemsstaten omedelbart informera inköpsmedlemsstaten om detta.Artikel 4 Kompensation mellan medlemsstaterna1. Avdragsmedlemsstaten har rätt att av inköpsmedlemsstaten erhålla restitution för den mervärdesskatt som dragits av med beaktande av de eventuella jämkningar som följer av den kontroll som avses i artikel 3.2. Varje medlemsstat skall avisera övriga medlemsstater om det totala belopp, uttryckt i euro, för vilket de skall erhålla restitution enligt föregående punkt. Denna avisering skall göras senast den 31 juli varje år när det gäller mervärdesskatt som dragits av i deklarationer inlämnade under första halvåret och senast den 31 januari varje år när det gäller mervärdesskatt som dragits av i deklarationer inlämnade under andra halvåret av föregående år.3. I förekommande fall skall växelkursen fastställas den 31 januari och den 31 juli varje år enligt gemenskapens gällande bestämmelser för beräkning av tullvärde.Artikel 5 Preliminärt nettobeloppPå grundval av de uppgifter som aviseras enligt artikel 4.2 skall medlemsstaterna bilateralt den 31 januari och den 31 juli fastställa det preliminära nettot mellan de belopp som skall betalas ut och de belopp för vilka de skall erhålla restitution.Artikel 6 Utbyte av information1. Avdragsmedlemsstaten skall underrätta inköpsmedlemsstaten om sådana skattepliktiga transaktioner som kan innebära risk för skatteundandragande och för vilka mervärdesskatt har dragits av enligt 17.3a i det sjätte direktivet. Sådan information skall sändas senast den 15 dagen i den månad som följer på den under vilken den periodiska deklarationen bifogad med de särskilda dokumentet och kopior av fakturor eller inköpsdokument lämnats in.2. Urvalskriterierna för de transaktioner som skall vara föremål för underrättelse skall fastställas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 10.3. Medlemsstaterna kan dock genom bilaterala avtal komma överens om ytterligare kriterier.4. Medlemsstaterna skall delge kommissionen alla de uppgifter rörande användningen av utväxlad information som kommissionen anser vara nödvändiga för utarbetandet av den rapport som föreskrivs i artikel 12 nedan.Artikel 7 Inköpsmedlemsstatens kontrollInköpsmedlemsstaten skall inom tre månader från mottagandet av den information som avses i artikel 6 informera avdragsmedlemsstaten om de fall där man konstaterat oriktigheter och som lett till att man slagit fast att den skattskyldigas transaktion antingen var fiktiv eller att transaktionen utförts som ett led i den skattskyldiga personens verksamhet på dess territorium.I sådana situationer får den skattskyldiga personen inte utöva sin avdragsrätt enligt artikel 17.3a i det sjätte direktivet.Artikel 8 Tidsfrist för ändring i det preliminära nettobeloppet1. Under förutsättning att den tidsfrist på tre månader som avses i artikel 7 har respekterats skall de mervärdesskattebelopp för vilka inköpsmedlemsstaten har konstaterat oriktigheter utelämnas från det belopp för vilket avdragsmedlemsstaten kan erhålla restitution enligt artikel 4.2. Efter den tidsfrist på tre månader som avses i artikel 7 kan avdragsmedlemsstaten inte längre begära att restitutionsbeloppet skall ändras.Artikel 9 Betalning av nettobelopp mellan medlemsstaterna1. Det slutgiltiga nettobeloppet skall bestämmas den 30 april och den 31 oktober. I den mån som det preliminära nettobeloppet redan har fastställts skall detta korrigeras genom påförande av mervärdesskattebeloppen för transaktioner som konstaterats vara oriktiga vid tillämpningen av artiklarna 6 och 7.2. Det slutgiltiga restitutionsbeloppet från en medlemsstat till en annan skall överföras senast den 15 maj när det gäller ett slutgiltigt nettobelopp som bestämts den 30 april och senast den 15 november när det gäller ett slutgiltigt nettobelopp som bestämts den 31 oktober.3. Nettobeloppet skall överföras i euro.4. Medlemsstaterna kan dock genom bilaterala avtal avvika från denna artikel. De kan framför allt komma överens om en annan tidsgräns för betalning av nettobeloppet eller under vissa förutsättningar föreskriva att betalningen av nettobeloppet skjuts fram.Artikel 10 Genomförandeåtgärder1. Kommissionen skall vidta de åtgärder som krävs för att tillämpa denna förordning i enlighet med de förfarande som föreskrivs i artikel 10.3 och 10.4 i rådets förordning (EEG) nr 218/922. För detta ändamål skall kommissionen biträdas av Ständiga kommittén för administrativt samarbete, som inrättats i enlighet med artikel 10.1 i nämnda förordning.Artikel 11 Meddelande om bilaterala åtgärderMedlemsstaterna skall informera kommissionen om eventuella bilaterala avtal som sluts enligt artiklarna 6 och 9.Artikel 12 RapportFöre utgången av det andra årets tillämpning av de kontrollåtgärder som avses i artiklarna 6 och 7 skall kommissionen för rådet lägga fram en rapport om deras berättigande och nödvändighet och om hur medlemsstaternas samarbete på kontrollområdet utvecklas. Om så är lämpligt skall rapporten åtföljas av förslag om upphävande av de kompletterande åtgärderna.Artikel 13 Avslutande bestämmelserDenna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.Denna förordning skall vara bindande i sin helhet och direkt tillämplig i alla medlemsstater.