CELEX: 62017TN0350
Language: fi
Date: 2017-06-01 00:00:00
Title: Asia T-350/17: Kanne 1.6.2017 – Singapore Airlines ja Singapore Airlines Cargo v. komissio

24.7.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 239/68
            
         Kanne 1.6.2017 – Singapore Airlines ja Singapore Airlines Cargo v. komissio
   (Asia T-350/17)
   (2017/C 239/79)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantajat: Singapore Airlines Ltd (Singapore, Singapore) ja Singapore Airlines Cargo Pte Ltd (Singapore) (edustajat: solicitor J. Kallaugher, solicitor J. Poitras ja asianajaja J. Ruiz Calzado)
   
      Vastaaja: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   Kantajat vaativat unionin yleistä tuomioistuinta
   
               —
            
            
               kumoamaan SEUT 101 artiklan, ETA-sopimuksen 53 artiklan ja Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen lentoliikenteestä tehdyn sopimuksen 8 artiklan mukaisesta menettelystä (asia AT.39258 – Lentorahti) 17.3.2017 annetun komission päätöksen C(2017) 1742 final kokonaan tai osittain;
            
         
               —
            
            
               lisäksi tai vaihtoehtoisesti alentamaan olennaisesti kantajille määrättyjen sakkojen määrää;
            
         
               —
            
            
               velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut; ja
            
         
               —
            
            
               antamaan muut käsiteltävänä olevan asian olosuhteissa asianmukaiseksi katsomansa määräykset.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kuuteen kanneperusteeseen.
   
               1)
            
            
               Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen päätös pitäisi kumota, koska siinä esitettyä keskeistä toteamusta sellaisen yhtenä kokonaisuutena pidettävän ja jatketun kilpailusääntöjen rikkomisen olemassaolosta, joka koskee lentorahtipalveluja kaikilla unioniin ja unionista lennetyillä reiteillä, rasittavat vakavat oikeudelliset virheet ja tosiseikkojen arviointia koskevat virheet.
               Kantajien mukaan riidanalaisessa päätöksessä ei erityisesti osoiteta (i) maailmanlaajuisen kartellin olemassaoloa; (ii) toimivaltaa unionin ulkopuoliseen lentorahtiin liittyvää myyntiä koskevan käyttäytymisen osalta; (iii) SEUT 101 artiklan soveltamista muiden maiden hallitusten sääntelemään tai vaatimaan käyttäytymiseen; (iv) riittävää liityntää väitetyn yhtenä kokonaisuutena pidettävän ja jatketun kilpailusääntöjen rikkomisen kolmen osatekijän – eli polttoainelisien, turvallisuuslisien ja väitetyn lisien komissioiden maksamisesta kieltäytymisen – sisältävän käyttäytymisen välillä; eikä (v) riittävää liityntää lentoyhtiöiden päätoimipaikkatason yhteydenpidon ja paikallisen markkinakäyttäytymisen välillä.
            
         
               2)
            
            
               Toinen kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen päätös pitäisi kumota siltä osin kuin siinä todetaan sellainen kilpailusääntöjen rikkominen, joka liittyy yhteensovittamiseen, joka koskee komissioiden maksamista huolitsijoille lisiin liittyvistä tuloista.
            
         
               3)
            
            
               Kolmas kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen päätös pitäisi kumota siltä osin kuin kantajia koskevan kilpailusääntöjen rikkomisen toteamiseksi tukeudutaan todisteisiin, jotka liittyvät ainoastaan WOW-lentorahtiallianssin jäsenten väliseen yhteydenpitoon.
               Kantajien mukaan riidanalaisessa päätöksessä sovelletaan väärää oikeudellista kriteeriä laajamittaista yhteistyötä tekevän lentoyhtiöallianssin arvioimiseen ja tehdään perustavanlaatuisia virheitä sen arvioinnissa, miten WOW-allianssi toimi. Kantajat väittävät lisäksi, että niiden yhteydenpito WOW-yhteistyökumppaneiden kanssa oli osa aitoa pyrkimystä menestyksekkään allianssin luomiseksi eikä se siten ollut yhtenä kokonaisuutena pidettävän ja jatketun kilpailusääntöjen rikkomisen perustana oletetusti olevan yhden yhteisen suunnitelman ilmenemismuoto.
            
         
               4)
            
            
               Neljäs kanneperuste, jonka mukaan riidanalainen päätös pitäisi kumota, koska siinä ei osoiteta kantajien osallistumista yhtenä kokonaisuutena pidettävään jatkettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen.
            
         
               5)
            
            
               Viides kanneperuste, jonka mukaan siinä tapauksessa, että kantajien katsottaisiin osallistuneen (vastoin neljännessä kanneperusteessa esitettyjä argumentteja) yhtenä kokonaisuutena pidettävän ja jatketun kilpailusääntöjen rikkomisen tiettyihin osiin, riidanalaisessa päätöksessä ei osoiteta, että kantajat tiesivät riidanalaisessa päätöksessä kuvatun käyttäytymisen kaikista muista osista ja eritoten selvästi lainvastaisesta ydinryhmä yhteensovittamisesta taikka että niiden olisi pitänyt tietää siitä, kuten oikeuskäytännössä edellytetään.
            
         
               6)
            
            
               Kuudes kanneperuste, jonka mukaan siinä tapauksessa, ettei riidanalaista päätöstä kumota kokonaan, kantajille määrättyjen sakkojen määrää on alennettava, koska komissio ei ole noudattanut sakkojen laskennasta annetuissa suuntaviivoissa (1) selvästi asetettuja vaatimuksia merkityksellisen liikevaihdon yksilöimiseksi ja koska määrätyt sakot eivät heijasta kantajien rajoitettua osallistumista yhtenä kokonaisuutena pidettävään ja jatkettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen eikä sitä, että kantajien käyttäytyminen on luonteeltaan vähemmän vakavaa (kuten kolmannessa, neljännessä ja viidennessä kanneperusteessa on osoitettu).
            
         
      (1)  Suuntaviivat asetuksen n:o 1/2003 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta (EYVL 2006, C 210, s. 2).