CELEX: 32001D0087
Language: pl
Date: 2000-12-08 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 8 grudnia 2000 r. w sprawie podpisania — w imieniu Wspólnoty Europejskiej — Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej i jej protokołów uzupełniających o zwalczaniu handlu ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, oraz przemycie migrantów drogą lądową, powietrzną i morską

Ważna informacja prawna

|

32001D0087

Dziennik Urzędowy L 030 , 01/02/2001 P. 0044 - 0044

		Decyzja Radyz dnia 8 grudnia 2000 r.w sprawie podpisania — w imieniu Wspólnoty Europejskiej — Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej i jej protokołów uzupełniających o zwalczaniu handlu ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, oraz przemycie migrantów drogą lądową, powietrzną i morską(2001/87/WE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności art. 47, art. 62 ust. 2 lit. a), art. 63 akapit pierwszy pkt 3 lit. b) i art. 95 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Elementy Konwencji oraz dwóch protokołów, które podlegają uprawnieniom Wspólnoty zostały wynegocjowane przez Komisję, za zgodą Rady, w imieniu Wspólnoty.(2) Rada poinstruowała także Komisję, aby negocjowała przystąpienie Wspólnoty do odnośnych umów międzynarodowych.(3) Negocjacje zostały pomyślnie zakończone i powstałe w ich wyniku dokumenty zostaną udostępnione do podpisania przez państwa oraz, w granicach ich kompetencji, przez regionalne organizacje integracji gospodarczej w Palermo od dnia 12 do dnia 15 grudnia 2000 r. i w okresie późniejszym w Siedzibie Głównej Narodów Zjednoczonych przez okres dwóch lat.(4) Państwa Członkowskie oświadczyły, że podpiszą instrumenty natychmiast po ich udostępnieniu do podpisania w Palermo, Wspólnota Europejska także powinna mieć możliwość podpisania,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł1. Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania w imieniu Wspólnoty Konwencji przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej oraz protokołów uzupełniających o zwalczaniu handlu ludźmi, w szczególności kobietami i dziećmi, oraz przemycie migrantów drogą lądową, powietrzną i morską.2. Tekst Konwencji i jej protokołów uzupełniających, które zostały przyjęte przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych w rezolucji nr 25 z dnia 15 listopada 2000 r., zostaną opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich z chwilą przystąpienia Wspólnoty.Sporządzono w Brukseli, dnia 8 grudnia 2000 r.W imieniu RadyH. VédrinePrzewodniczący--------------------------------------------------