CELEX: 32019D2229
Language: pl
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2019/2229 z dnia 19 grudnia 2019 r. w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji z Republiką Białorusi dotyczących umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych

27.12.2019   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 333/143
               
            
         DECYZJA RADY (UE) 2019/2229
         z dnia 19 grudnia 2019 r.
         w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji z Republiką Białorusi dotyczących umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 207 ust. 3 i ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 3 i 4,
         uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
         mając na uwadze, że Komisja powinna zostać upoważniona do podjęcia negocjacji z Republiką Białorusi dotyczących umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych,
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Komisja zostaje niniejszym upoważniona do podjęcia, w imieniu Unii Europejskiej, negocjacji z Republiką Białorusi dotyczących umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych.
         
         
            Artykuł 2
            Negocjacje prowadzone są na podstawie wytycznych negocjacyjnych Rady określonych w addendum do niniejszej decyzji.
         
         
            Artykuł 3
            Negocjacje prowadzone są w konsultacji z Grupą Roboczą ds. Unii Celnej.
         
         
            Artykuł 4
            Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2019 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               
                  Przewodniczący
               
               K. MIKKONEN
            
         
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            
               Decyzja Rady upoważniająca Komisję Europejską do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Białorusi dotyczących umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (CCMAA)
            
            1.   Charakter przewidywanej umowy
            
            Zakres przewidywanej umowy będzie ograniczony do kwestii wchodzących w zakres kompetencji Unii. Ogólnym celem przewidywanej umowy będzie rozwój i zacieśnienie współpracy oraz wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych z Republiką Białorusi; w szczególności ustanowienie podstawy prawnej dla ram współpracy celnej, której celem jest zabezpieczenie łańcucha dostaw i ułatwienie legalnego handlu, przy jednoczesnym zapewnieniu skutecznych kontroli celnych, a także ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej przez umożliwienie wymiany informacji, aby zapewnić właściwe stosowanie przepisów prawa celnego. Przewidywana umowa zawarta zostanie na czas nieokreślony.
            2.   Treść przewidywanej umowy
            
            Przewidywana umowa obejmie wszystkie przepisy przyjęte przez Unię Europejską i Republikę Białorusi, zwane również Umawiającymi się Stronami, w ramach ich odpowiedniego prawodawstwa celnego regulującego przywóz, wywóz i tranzyt towarów oraz objęcie ich jakąkolwiek inną procedurą celną. Nie wyklucza się zasadniczo żadnej dziedziny podlegającej jurysdykcji Unii, w której współpraca celna lub wzajemna pomoc administracyjna byłyby właściwe.
            Przewidywana umowa powinna zatem obejmować następujące elementy:
            
                        1)
                     
                     
                        współpracę w zakresie poprawy prawodawstwa celnego, harmonizacji i uproszczenia procedur celnych;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        opracowanie nowoczesnych systemów celnych, w tym nowoczesnych technologii w zakresie odprawy celnej, przepisów dotyczących upoważnionych przedsiębiorców, zautomatyzowanej analizy i kontroli ryzyka, uproszczonych procedur zwolnienia towarów, kontroli po odprawie celnej, przepisów dotyczących partnerstw biznesowo-celnych;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        ułatwienie i skuteczną kontrolę operacji przeładunku i tranzytu przez odpowiednie terytoria; współpracę i koordynację między wszystkimi zainteresowanymi organami i agencjami na ich terytoriach w celu ułatwienia ruchu tranzytowego; podejmowanie działań, stosownie do potrzeb, zmierzających do wzajemnej spójności odpowiednich systemów tranzytu celnego;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        etykę zawodową;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        wymianę, w stosownych przypadkach i w ustalonym trybie, istotnych informacji i danych, przy jednoczesnym poszanowaniu przepisów dotyczących poufności danych wrażliwych i ochrony danych osobowych przez Umawiające się Strony;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        koordynację działań celnych między organami celnymi Umawiających się Stron;
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        wzajemne uznawanie programów „upoważnionych przedsiębiorców” oraz kontroli celnych, w tym równoważnych środków ułatwiających handel, w stosownych przypadkach i na ustalonych warunkach;
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        ustalanie wartości celnej;
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        wzajemną pomoc administracyjną.
                     
                  3.   Pozostałe przepisy
            
            Obowiązujące przepisy dotyczące poufności, ochrony danych i wykorzystania informacji zostaną określone zgodnie z odpowiednimi przepisami UE.
            Przewidywana umowa będzie zawierać zwyczajowe klauzule dotyczące terytorialnego zastosowania, wejścia w życie, czasu trwania i powiadomienia koniecznego w przypadku wypowiedzenia.
            4.   Wspólny Komitet Współpracy Celnej
            
            Przewidywana umowa zapewni ustanowienie Wspólnego Komitetu Współpracy Celnej, który będzie zapewniał właściwe funkcjonowanie przewidywanej umowy oraz będzie mógł podejmować decyzje i stosować inne środki niezbędne do realizacji jej celów.
            Zgodnie z art. 17 TUE Unia będzie we Wspólnym Komitecie Współpracy Celnej reprezentowana przez Komisję wspieraną przez przedstawicieli państw członkowskich.
            W kwestiach technicznych związanych z wdrażaniem przewidywanej umowy można będzie powołać grupę roboczą w celu zbadania tych kwestii i przedstawienia zaleceń dla Wspólnego Komitetu Współpracy Celnej.
            Grupa robocza składać się będzie z ekspertów obu Umawiających się Stron.
            Będzie ona przekazywać sprawozdania Wspólnemu Komitetowi Współpracy Celnej, który będzie podejmować odpowiednie decyzje za obopólną zgodą.
            5.   Negocjacje
            
            Komisja powinna złożyć Radzie sprawozdanie z wyników negocjacji oraz z wszelkich ewentualnych problemów, które wynikną w czasie negocjacji.