CELEX: 51991PC0365
Language: el
Date: 1991-10-08
Title: Πρόταση κανονισμού ( ΕΟΚ ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3928/90 για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, για το έτος 1991 ορισμένων ποσοστών αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                          Κ0Μ(91) 365 τελικό
                                          Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 1991
                                Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  γιο την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3928/90 για την κατανομή
  μεταξύ TMV κρατών μελών, γιο το έτος 1991 ορισμένων ποσοστών αλιείας
  για το σκάφη wou αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της
  Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη «ου βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen.
                    (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3928/90 το Συμβούλιο κατένημε μεταξύ των
κρατών μελών τις ποσότητες που είναι διαθέσιμες το 1991 για τα σκάφη
της Κοινότητας που αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Νορβηγίας.
Μετά από αίτηση της Κοινότητας, η Κοινότητα και η Νορβηγία προέβησαν σε
διαβουλεύσεις σχετικά με την αύξηση των δυνατοτήτων της Κοινότητας για 2000 *ο»·«ν }\ά
τα λοιπά είδη στην αλιευτική ζώνη της Νορβηγίας Νότια των 62 βορείου
γεωγραφικού πλάτους. Τούτο είχε σαν αποτέλεσμα να αυξηθεί η ποσόστωση
της Κοινότητας για το 1991, μετά από συμφωνία της Νορβηγίας.
Κατά συνέπεια προτείνεται να τροποποιηθεί ανάλογα ο προαναφερόμενος
κανονισμός.
                                                                          Ζ
 ---pagebreak---                                  Πρόταση
             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.        /91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                             της         1991
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3928/90 για την κατανομή
μεταξύ των κράτων μελών, για το έτος 1991 ορισμένων ποσοστών αλιείας
για τα σκάφη που αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της
Νορβηγίας και στην αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ TON ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ιδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου
1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διευχετίσεως
των αλιευτικών πόρων (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης
της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο 11 (2),
την πρόταση της Επιτροπής
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3928/90 (3), κατανέμει, για το έτος 1989,
ορισμένες ποσοστώσεις αλιείας μεταξύ των κρατών μελών για τα σκάφη που
αλιεύουν στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας και στην
αλιευτική ζώνη που βρίσκεται γύρω από το Jan Mayen
ότι για το 1991 είχε χορηγηθεί στην Κοινότητα ποσόστωση 6.500 τόνων
γιο την αλιεία λοιπών στα ύδατα της Νορβηγίας Νότια των 62 βορείου
γεωγραφικού πλάτους ότι διαπιστώθηκε ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες
των σκαφών της Κοινότητας ουρηγήσουν σε υπέρβαση της εν λόγω ποσόστωση
εντός ολίγον
ότι σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 2 της συμφωνίας
αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου
της Νορβηγίας (4), τα συμβαλλόμενα μέρη προέβησαν σε νές διαβουλεύσεις
σχετικά με τα αμοιβαία αλιευτικά τους δικαιώματα για το έτος 1991
ότι οι διαβουλεύσεις έληξαν και ότι η ενλόγω ποσόστωση        αλιείας που
χορηγήσαν στην Κοινότητα πρέπει να αυξηθεί
(1) ΕΕ αριθ.  L 24 της 27.1.1983, σ. 1
(2) ΕΕ αριθ.  L 302 της 15.11.1985. σ. 1
(3) ΕΕ αριθ.  L 378 της 31.12.1990, σ. 4
(4) ΕΕ αριθ. L  226 της 29.8.1980, σ. 48
                                                                          J?
 ---pagebreak--- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83. το
Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίσει τους όρους από τους οποίους αυτή η
πρόσθετη ποσόστωση αλιείας μπορεί να σχρησιμοποιηθει από τους αλιείς
της Κοινότητας
ότι αυτές οι διαθέσιμες δυνατότητες αλιείας θα πρέπει να κατανεμηθούν
μεταξή των κρατών μελών μέσω ποσοτώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 4 του
κανονισμού    (ΕΟΚ) αριθ. 170/83. προκειμένου να επασφαλιστεί η
αποτελεσματική τους διαχείριση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                 Αρθρο 1
Στο παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3928/90 οι αριθμοί που
αφορούν τα λοιπά είδη στη διαίρεση CIEM IV αντικαθίστανται από εκείνους
που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
                                 Αρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
 ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες
                                                Για το Συμβούλιο
                                                0 Πρόεδρος
                                                                        Η
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
          Κατανομή των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της
                      Νορβηγίας για το 1991, που αναφέρονται
                                                (τόνο ανά βάρος νωπών ιχθύων)
   Eién
                    CIEM
Aoirtct e><5n
                     IV         8.5co              /ανία             4.250
                                                                     3.184
                                                   D, B, F, NL       1.066
                                                                              5^
 ---pagebreak---  COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
 The   object     of  the   proposed  Regulation    is    to   Increase,   after
 consultations v/lth Norway, the 1991 Community catch quota of "Other
 species" in the Norwegian EEZ South of 62' N.
 The proposed Regulation will not Involve undertakings in any particular
 obligations    except   the  evident  respect  of    the   relevant  fisheries
 regulations In force.
 RAPPORT DE L'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L*EMPLOI
L'objet du Règlement proposé est d'augmenter après consultations avec
 la Norvège,     le quota   de captures  1991  de   la Communtauto    pour    les
 "Autres Espèces" dans la ZEE norvégienne au sud de 62' N.
Le Règlement proposé n'Implique pas d'obligation particulière pour les
entreprises excepte, évidemment,      le respect des règlements respectifs
de poche en vigueur.
BERICHT      UBER    DIE   AUSWIRKUNGEN    AUF    WETTBEWERBSFAHIGKEIT       UND
BESÇHATTIGUNG
Gegenstand der vorgeschiagenen Verordnung       1st es, nach Konsultatlonen
mit Norwegen die Fangquote 1991 der Gemeischaft         fur "Andere Arten" In
der norweglschen Wlrtschaftszone sUdllch 62' Nord anzuheben.
Die vorgeschalagene Verordnung brlngt keine besonderen VerpfIIchrungen
fur   die   Unternehmen   mit   slch, ausgennomen    die   Respektlernung    der
gel tender» elnschlâglgen FlscherelbestImmûngen.
 ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(91)365 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      03
                           Αρι*. καταλόγου : CB-CO-91-413-GR-C
                                                     ISBN 92-77-75914-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg