CELEX: 52012PC0346
Language: nl
Date: 2012-06-29
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie

|
			
		
		
		52012PC0346
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie /* COM/2012/0346 final - 2012/0167 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Met de toetreding van de Republiek Bulgarije
en Roemenië heeft de Europese Unie haar douane-unie uitgebreid. Ingevolge de
regels van de WTO (artikel XXIV, lid 6, van de GATT) was de Europese Unie
daarom verplicht onderhandelingen te openen met WTO-leden die
onderhandelingsrechten hebben in de lijsten van verbintenissen van een van de
toetredende leden, teneinde tot overeenstemming te komen over een compenserende
regeling. Een dergelijke regeling is nodig indien de toepassing van het
buitentarief van de EU leidt tot een tarief dat hoger is dan het niveau waarop
het toetredende land zijn tarief bij de WTO heeft geconsolideerd. Daarbij wordt
terdege rekening gehouden met de verlagingen van het overeenkomstige invoerrecht
van de andere samenstellende delen van de douane-unie.
Op 29 januari 2007 heeft de Raad de Commissie
gemachtigd om onderhandelingen te openen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6,
van de GATT 1994. De Commissie heeft onderhandeld met de WTO-leden die onderhandelingsrechten
bezitten met betrekking tot de intrekking van specifieke concessies in het
kader van de intrekking van de lijsten van de Republiek Bulgarije en Roemenië,
zulks in het kader van hun toetreding tot de Europese Unie. 
De onderhandelingen met de Verenigde Staten
van Amerika leidden tot een ontwerpovereenkomst in de vorm van een
briefwisseling, die door de EU op 21 december 2011 in Brussel werd geparafeerd
en door de VS op 17 februari 2012 in Washington D.C.
2.           RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE
PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
De Commissie heeft deze onderhandelingen
gevoerd binnen de marges van de door de Raad vastgestelde
onderhandelingsrichtsnoeren. De Raad (Trans-Atlantische Politieke Raad (TPC))
en het Europees Parlement (Commissie internationale handel (INTA)) zijn
voorafgaand aan de parafering in kennis gesteld van de tekst van de
ontwerpovereenkomst. 
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL
In dit voorstel wordt de Raad verzocht een
besluit vast te stellen houdende sluiting van de overeenkomst in de vorm van
een briefwisseling met de Verenigde Staten van Amerika. Tegelijkertijd wordt
een afzonderlijk voorstel betreffende de ondertekening van deze overeenkomst
ingediend.
De uitvoeringsverordening zal vervolgens
worden goedgekeurd door de Commissie ingevolge artikel 144 van de
Integrale-GMO-verordening (Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een
gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten) en artikel 7 van
Verordening (EG) nr. 1216/2009 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde,
door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen.
2012/0167 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
tot sluiting van een overeenkomst in de vorm
van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van
Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene
Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van
de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek
Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea,
juncto artikel 218, lid 6, onder a) v),
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Gezien de goedkeuring van het Europees
Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Op 29 januari 2007 heeft de
Raad de Commissie gemachtigd om uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de
Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) 1994 onderhandelingen
met bepaalde andere leden van de Wereldhandelsorganisatie te openen in verband
met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.
(2)       De Commissie heeft deze
onderhandelingen gevoerd binnen de marges van de door de Raad vastgestelde
onderhandelingsrichtsnoeren.
(3)       Deze onderhandelingen zijn
afgesloten, en de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van
artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene
Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van
de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek
Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, zijn
op 21 december 2011 geparafeerd door een vertegenwoordiger van de Europese Unie
en op 17 februari 2012 door een vertegenwoordiger van de Verenigde Staten van
Amerika.
(4)       De overeenkomst is namens de
Europese Unie ondertekend op […], onder voorbehoud van sluiting ervan op een
latere datum, overeenkomstig Besluit […] van de Raad[1].
(5)       De overeenkomst dient te
worden goedgekeurd,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een
briefwisseling tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit
hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst
inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de
concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek
Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie (de
overeenkomst) wordt namens de Unie goedgekeurd.
De tekst van de overeenkomst is aan dit
besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de
persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om namens de Unie over
te gaan tot de in de overeenkomst bedoelde kennisgeving[2].
Artikel 3
Dit besluit
treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. 
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
BIJLAGE
OVEREENKOMST
IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
tussen de Europese Unie en de Verenigde
Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de
Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de
wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen
van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de
Europese Unie
A.
Brief van de Europese Unie
Plaats,
datum
Excellentie, 
Naar aanleiding
van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII
van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de
wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en
Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, bevestig ik
hierbij het volgende memorandum van overeenstemming:
1.         De
Europese Unie zal in zijn WTO-lijst van verbintenissen voor het douanegebied
van de EU-27 de concessies opnemen en consolideren die waren opgenomen in haar
lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU-25, met de in deze
brief genoemde wijzigingen. 
Toevoeging van
4680 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees en
eetbare slachtafvallen van pluimvee, vers, gekoeld of bevroren" en
handhaving van de bestaande rechten voor hoeveelheden die binnen het contingent
vallen 
(tariefposten 0207 1110, 0207 1130, 0207 1190,
0207 1210, 0207 1290, 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350,
0207 1360, 0207 1370, 0207 1410, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1450,
0207 1460, 0207 1470, 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610,
0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680,
0207 2710, 0207 2720, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770,
0207 2780);
toevoeging van 200 ton aan het aan de VS
toegewezen EU-tariefcontingent voor "hammen en karbonadestrengen, zonder
been, bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden
die binnen het contingent vallen op 250 EUR/t (tariefposten ex 0203 1955 en ex
0203 2955);
opening van een toewijzing aan de VS van een
tariefcontingent van 1550 ton voor "producten voor menselijke
consumptie", met een recht "agrarisch element" voor hoeveelheden
die binnen het contingent vallen (tariefpost 2106 9098); 
toevoeging van 600 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van varkens (huisdieren), met of zonder
been, vers, gekoeld of bevroren, met uitzondering van het haasje, indien
afzonderlijk aangeboden" en handhaving van het bestaande recht voor
hoeveelheden die binnen het contingent vallen (tariefposten 0203 1211, 0203
1219, 0203 1911, 0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203
2219, 0203 2911, 0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955, 0203 2959);
toevoeging van 500 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van hanen of van kippen, vers, gekoeld of
bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die
binnen het contingent vallen (tariefposten 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330,
0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440,
0207 1460);
toevoeging van 400 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van hanen of van kippen", en
handhaving van het huidige recht voor hoeveelheden die binnen het contingent
vallen op 795 EUR/t (tariefpost 0207 1410);
toevoeging van 580 ton (erga omnes) aan het
EG-tariefcontingent voor "vlees van kalkoenen, vers, gekoeld of
bevroren" en handhaving van het huidige recht voor hoeveelheden die binnen
het contingent vallen (tariefposten 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590,
0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670,
0207 2680, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770).
Indien 60 dagen voordat de periode afloopt
waarbinnen de Verenigde Staten hun recht kunnen uitoefenen om ingevolge artikel
XXVIII van de GATT nagenoeg gelijkwaardige concessies in te trekken, nog niet
alle interne procedures die de EU moet verrichten om de in deze brief genoemde
wijzigingen in haar WTO-lijst van verbintenissen op te nemen en te
consolideren, zijn voltooid, zal de EU de WTO-Raad voor de handel in goederen
verzoeken om voor afloop van genoemde periode een verlenging van die periode
goed te keuren. Deze verlenging moet lang genoeg zijn om ervoor te zorgen dat al
die interne procedures van de EU 60 dagen voor afloop van de periode waarbinnen
de Verenigde Staten hun rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT
kunnen uitoefenen, worden voltooid.
2.         Tegelijk met de onderhandelingen
over bovengenoemde wijzigingen en ook in verband met de uitbreiding van het
douanegebied van de Europese Unie met de Republiek Bulgarije en Roemenië,
zullen de Verenigde Staten van Amerika binnen 21 dagen na de inwerkingtreding
van deze overeenkomst een bericht in het Federal Register doen opnemen waarin
de wijziging van de tariefcontingenten voor de invoer van kaas die aan de
Europese Unie zijn toegewezen in de aanvullende aantekeningen 16 tot en met 23
en 25 op hoofdstuk 04 van de geharmoniseerde tarieflijst van de Verenigde
Staten wordt bekendgemaakt in verband met de uitbreiding van het douanegebied
van de Europese Unie tot Bulgarije en Roemenië. 
3.         Op verzoek van een partij kan te
allen tijde over alle bovengenoemde onderdelen overleg worden gevoerd.
Ik zou het op prijs stellen indien u mij zou
willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Ik heb
de eer voor te stellen dat, indien dit het geval is, deze brief en uw
bevestiging samen gelden als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika ("de
overeenkomst").
De Europese Unie en de Verenigde Staten
stellen elkaar schriftelijk in kennis van de voltooiing van de voor de
inwerkingtreding van deze overeenkomst vereiste interne procedures. Deze overeenkomst
treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste kennisgeving wordt
ontvangen. 
Hoogachtend,
Voor
de Europese Unie
B.
Brief van de Verenigde Staten van Amerika
Plaats,
datum
Excellentie, 
Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief
van …, welke als volgt luidt:
"Naar
aanleiding van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en
artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT)
1994 over de wijziging van de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije
en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, bevestig ik
hierbij het volgende memorandum van overeenstemming:
1.         De
Europese Unie zal in zijn WTO-lijst van verbintenissen voor het douanegebied
van de EU-27 de concessies opnemen en consolideren die waren opgenomen in haar
lijst van verbintenissen voor het douanegebied van de EU-25, met de in deze
brief genoemde wijzigingen. 
Toevoeging van
4680 ton aan het aan de VS toegewezen EU-tariefcontingent voor "vlees en
eetbare slachtafvallen van pluimvee, vers, gekoeld of bevroren" en
handhaving van de bestaande rechten voor hoeveelheden die binnen het contingent
vallen 
(tariefposten 0207 1110, 0207 1130, 0207 1190,
0207 1210, 0207 1290, 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350,
0207 1360, 0207 1370, 0207 1410, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1450,
0207 1460, 0207 1470, 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610,
0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680,
0207 2710, 0207 2720, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770,
0207 2780);
toevoeging van 200 ton aan het aan de VS
toegewezen EU-tariefcontingent voor "hammen en karbonadestrengen, zonder
been, bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die
binnen het contingent vallen op 250 EUR/t (tariefposten ex 0203 1955 en ex 0203
2955);
opening van een toewijzing aan de VS van een
tariefcontingent van 1550 ton voor "producten voor menselijke
consumptie", met een recht "agrarisch element" voor hoeveelheden
die binnen het contingent vallen (tariefpost 2106 9098); 
toevoeging van 600 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van varkens (huisdieren), met of zonder
been, vers, gekoeld of bevroren, met uitzondering van het haasje, indien afzonderlijk
aangeboden" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die
binnen het contingent vallen (tariefposten 0203 1211, 0203 1219, 0203 1911,
0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203 2219, 0203 2911,
0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955, 0203 2959);
toevoeging van 500 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van hanen of van kippen, vers, gekoeld of
bevroren" en handhaving van het bestaande recht voor hoeveelheden die
binnen het contingent vallen (tariefposten 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330,
0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440,
0207 1460);
toevoeging van 400 ton (erga omnes) aan het
EU-tariefcontingent voor "delen van hanen of van kippen", en
handhaving van het huidige recht voor hoeveelheden die binnen het contingent
vallen op 795 EUR/t (tariefpost 0207 1410);
toevoeging van 580 ton (erga omnes) aan het
EG-tariefcontingent voor "vlees van kalkoenen, vers, gekoeld of
bevroren" en handhaving van het huidige recht voor hoeveelheden die binnen
het contingent vallen (tariefposten 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590,
0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670,
0207 2680, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770).
Indien 60 dagen voordat de periode afloopt
waarbinnen de Verenigde Staten hun recht kunnen uitoefenen om ingevolge artikel
XXVIII van de GATT nagenoeg gelijkwaardige concessies in te trekken, nog niet
alle interne procedures die de EU moet verrichten om de in deze brief genoemde
wijzigingen in haar WTO-lijst van verbintenissen op te nemen en te
consolideren, zijn voltooid, zal de EU de WTO-Raad voor de handel in goederen
verzoeken om voor afloop van genoemde periode een verlenging van die periode
goed te keuren. Deze verlenging moet lang genoeg zijn om ervoor te zorgen dat
al die interne procedures van de EU 60 dagen voor afloop van de periode waarbinnen
de Verenigde Staten hun rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT
kunnen uitoefenen, worden voltooid.
2.         Tegelijk met de onderhandelingen
over bovengenoemde wijzigingen en ook in verband met de uitbreiding van het
douanegebied van de Europese Unie met de Republiek Bulgarije en Roemenië,
zullen de Verenigde Staten van Amerika binnen 21 dagen na de inwerkingtreding
van deze overeenkomst een bericht in het Federal Register doen opnemen waarin
de wijziging van de tariefcontingenten voor de invoer van kaas die aan de
Europese Unie zijn toegewezen in de aanvullende aantekeningen 16 tot en met 23
en 25 op hoofdstuk 04 van de geharmoniseerde tarieflijst van de Verenigde
Staten wordt bekendgemaakt in verband met de uitbreiding van het douanegebied
van de Europese Unie tot Bulgarije en Roemenië. 
3.         Op verzoek van een partij kan te
allen tijde over alle bovengenoemde onderdelen overleg worden gevoerd.
Ik zou het op prijs stellen indien u mij zou
willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt. Ik heb
de eer voor te stellen dat, indien dit het geval is, deze brief en uw
bevestiging samen gelden als een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika ("de
overeenkomst").
De Europese Unie en de Verenigde Staten
stellen elkaar schriftelijk in kennis van de voltooiing van de voor de
inwerkingtreding van deze overeenkomst vereiste interne procedures. Deze
overeenkomst treedt in werking 14 dagen na de dag waarop de laatste
kennisgeving wordt ontvangen."
Ik heb de eer u mede te delen dat mijn
regering met de inhoud van uw brief instemt.
Hoogachtend,
Voor
de Verenigde Staten van Amerika
[1]               PB L […],
[…], blz. […].
[2]               De datum
van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van
de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.