CELEX: C2000/335/09
Language: es
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 14 de septiembre de 2000 en el asunto C-384/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Landesgericht St. Pölten): D. contra W. ("Sexta Directiva sobre el IVA — Exención de la asistencia a personas físicas realizada en el ejercicio de profesiones médicas y sanitarias — Dictamen en materia de investigación de la paternidad emitido por un médico en calidad de perito judicial")

25.11.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 335/5
las normas de aplicación del sistema integrado de gestión y              cial sobre la interpretación del artı́culo 13, parte A, apartado 1,
control relativo a determinados regı́menes de ayudas comuni-               letra c), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de
tarias (DO L 391, p. 36), el Tribunal de Justicia (Sala; P.J.G. Kap-       mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de
teyn (Ponente) y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General:                    las legislaciones de los Estados miembros relativas a los
Sr. S Alber; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto,          impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común
ha dictado el 14 de septiembre de 2000 una sentencia cuyo                  del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme
fallo es el siguiente:                                                     (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala
                                                                           Quinta), integrado por los Sres.: L. Sevón (Ponente), Presidente
1)    Los artı́culos 3, apartado 1, y 9 del Reglamento (CEE)               de la Sala Primera, en funciones de Presidente de la Sala Quinta;
      no 3508/92 del Consejo, de 27 de noviembre de 1992, por el           P.J.G. Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm y M. Wathelet, Jueces,
      que se establece un sistema integrado de gestión y control de       Abogado General: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. H.A. Rühl,
      determinados regı́menes de ayuda comunitarios, en relación con      administrador principal, ha dictado el 14 de septiembre de
      los principios generales de Derecho comunitario, permiten que,       2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      previa ponderación de los intereses respectivos de las personas
      afectadas, las autoridades competentes comuniquen los datos          El artı́culo 13, parte A, apartado 1, letra c), de la Directiva
      relativos a los cultivos herbáceos realizados durante los años     77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva
      anteriores y que hayan sido facilitados por o en nombre de un        en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
      antiguo solicitante de pagos con arreglo al régimen de pagos a       miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —
      tierras de cultivo, a un nuevo titular de la explotación que los    Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible
      necesite para poder solicitar tales pagos en relación con las       uniforme, debe interpretarse en el sentido de que no están comprendi-
      mismas tierras y que no pueda obtenerlos de otra manera.             das en el ámbito de aplicación de dicha disposición las prestaciones
                                                                           médicas que no consisten en asistir a personas fı́sicas, mediante el
2)    En caso de que se deniegue la información solicitada, la
                                                                           diagnóstico y tratamiento de una enfermedad o de cualquier otra
      autoridad competente no puede imponer sanciones al solicitante,
                                                                           anomalı́a de la salud, sino en determinar, mediante análisis
      en virtud del artı́culo 9 del Reglamento (CEE) no 3887/92 de
                                                                           biológicos, la afinidad genética entre individuos. A este respecto,
      la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se
                                                                           carece de relevancia la circunstancia de que el médico que actúa en
      establecen las normas de aplicación del sistema integrado de
                                                                           calidad de perito haya sido nombrado por un órgano jurisdiccional.
      gestión y control relativo a determinados regı́menes de ayudas
      comunitarias, basándose en la información que no le comunicó
      al serle solicitada.                                                 (1) DO C 397 de 19.12.1998.
(1) DO C 397 de 19.12.1998.
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                         (Sala Quinta)
                             (Sala Quinta)
                                                                                              de 14 de septiembre de 2000
                   de 14 de septiembre de 2000
                                                                           en el asunto C-16/99 (petición de decisión prejudicial de
en el asunto C-384/98 (petición de decisión prejudicial                  la Cour administrative): Ministre de la Santé contra Jeff
planteada por el Landesgericht St. Pölten): D. contra W. (1)                                              Erpelding (1)
(«Sexta Directiva sobre el IVA — Exención de la asistencia a              (Directiva 93/16/CEE del Consejo — Interpretación de los
personas fı́sicas realizada en el ejercicio de profesiones                 artı́culos 10 y 19 — Utilización de un tı́tulo de médico
médicas y sanitarias — Dictamen en materia de investigación               especialista en el Estado miembro de acogida, por parte de
de la paternidad emitido por un médico en calidad de perito                un médico que ha obtenido, en otro Estado miembro, un
                                judicial»)                                 tı́tulo que no figura, para este último Estado miembro, en la
                                                                                           lista del artı́culo 7 de la Directiva)
                           (2000/C 335/09)
                                                                                                       (2000/C 335/10)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-384/98, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del         En el asunto C-16/99, que tiene por objeto una petición
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Landesgericht            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177
St. Pölten (Austria), destinada a obtener, en el litigio pendiente         del Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por la Cour
ante dicho órgano jurisdiccional entre D. y W., con interven-             administrative (Luxemburgo), destinada a obtener, en el litigio
ción de: Österreichischer Bundesschatz, una decisión prejudi-           pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Ministre de la