CELEX: 32010D0173
Language: lt
Date: 1269216000000
Title: 2010/173/: 2010 m. kovo 22 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2008/457/EB nustatyti Tarybos sprendimo 2007/435/EB dėl Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiu pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1713)

23.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 75/35
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2010 m. kovo 22 d.
   iš dalies keičiantis Sprendimą 2008/457/EB nustatyti Tarybos sprendimo 2007/435/EB dėl Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiu pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu
   (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1713)
   (Tekstai autentiški tik anglų, bulgarų, čekų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
   (2010/173/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2007 m. birželio 25 d. Tarybos sprendimą 2007/435/EB dėl Europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (1), ypač į jo 21 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Sprendimas 2007/435/EB įgyvendintas Komisijos sprendimu 2008/457/EB (2).
            
         
               (2)
            
            
               Atsižvelgiant į patikimo finansų valdymo principą tikslinga nustatyti valstybėms narėms pagal nacionalines programas atliekamo išankstinio mokėjimo bendros sumos viršutinę ribą.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 3 straipsnį Jungtinei Karalystei yra privalomas pagrindinis teisės aktas, dėl to privalomas ir šis sprendimas.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 3 straipsnį Airijai yra privalomas pagrindinis teisės aktas, dėl to privalomas ir šis sprendimas.
            
         
               (5)
            
            
               Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 1 ir 2 straipsnius Danijai nėra privalomas šis sprendimas, todėl ji neprivalo jo taikyti.
            
         
               (6)
            
            
               Todėl Sprendimas 2008/457/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2008/457/EB iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               24 straipsnio pavadinimas pakeičiamas taip:
               „Metinių programų įgyvendinimo pažangos ir galutinės ataskaitos bei mokėjimo prašymai“.
            
         
               2.
            
            
               24 straipsnis papildomas šia 4 dalimi:
               „4.   Remiantis pagrindinio teisės akto 37 straipsnio 3 ir 4 dalimis bendra valstybei narei atliekamo išankstinio mokėjimo suma neturi viršyti 90 % visos tai valstybei narei metinę programą patvirtinančiame finansavimo sprendime skirtos sumos.
               Jei valstybė narė nacionaliniu lygiu paskyrė mažesnę sumą už bendrą metinę programą patvirtinančiame finansavimo sprendime skirtą sumą, bendra išankstinio mokėjimo suma neturi viršyti 90 % nacionaliniu lygiu skirtos sumos.“
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Airijai, Austrijos Respublikai, Belgijos Karalystei, Bulgarijos Respublikai, Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Italijos Respublikai, Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Portugalijos Respublikai, Prancūzijos Respublikai, Rumunijai, Slovakijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai, Suomijos Respublikai, Švedijos Karalystei, Vengrijos Respublikai ir Vokietijos Federacinei Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2010 m. kovo 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Cecilia MALMSTRÖM
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 168, 2007 6 28, p. 18.
   
      (2)  OL L 167, 2008 6 27, p. 69.