CELEX: 51994EC1431
Language: it
Date: 2006-12-08
Title: Progetto di Regolamento (CE) n. …/… della Commissione del […] che stabilisce le modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio con riferimento al regime d’importazione delle carni di pollame (Versione codificata)

IT
|[pic]                     |COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                                               |

                                        Bruxelles,
                                        C(2006)

                                                                   Progetto di

                                                    REGOLAMENTO (CE) N. …/… DELLA COMMISSIONE

                                                                     del […]

  che stabilisce le modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio con riferimento al regime d’importazione delle carni di
                                                                     pollame

                                                              (Versione codificata)

                                            ê 1431/94 (adattato)

                                                                   Progetto di

                                                    REGOLAMENTO (CE) N. …/.. DELLA COMMISSIONE

                                                                     del […]

  che stabilisce le modalità d'applicazione Ö del Õ regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio Ö con riferimento al Õ regime d’importazione delle
                                                                 carni di pollame

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio, del 29 marzo 1994, recante apertura e modalità di gestione  di  alcuni  contingenti  tariffari
comunitari di carni bovine di qualità pregiata, carni suine, carni di volatili, frumento (grano) e frumento segalato  e  crusche,  stacciature  e
altri residui[1], in particolare l'articolo 7,

visto il regolamento [(CEE) n. 2777/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975,] relativo  all'organizzazione  comune  dei  mercati  nel  settore  del
pollame[2], [in particolare l'articolo 15,]

considerando quanto segue:

                                            ê

   1) Il regolamento (CE) n. 1431/94 della Commissione, del 22 giugno 1994, che stabilisce le modalità d'applicazione nel settore delle carni  di
      pollame, del regime d'importazione di cui al regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio recante apertura e modalità  di  gestione  di  alcuni
      contingenti tariffari comunitari di carni di volatili e di taluni altri prodotti agricoli[3], è stato modificato in modo sostanziale a  più
      riprese[4]. A fini di razionalità e chiarezza occorre provvedere alla codificazione di tale regolamento.

                                            ê 1431/94 considerando 1

   2) Il regolamento (CE) n. 774/94 ha aperto, a decorrere dal 1o gennaio 1994, nuovi contingenti  tariffari  annuali  per  alcuni  prodotti  del
      settore delle carni di pollame. L'applicazione di tali contingenti è a tempo indeterminato.

                                            ê 1431/94 considerando 2 (adattato)

   3) Per la gestione del regime, è opportuno avvalersi di titoli di importazione. A tal fine è necessario definire, in particolare, le  modalità
      di presentazione delle domande e i dati  da  indicare  sulle  domande  e  sui  titoli,  in  deroga  all'articolo  8  del  regolamento  (CE)
      n. Ö 1291/2000 Õ della Commissione, Ö del 9 giugno 2000 Õ, recante modalità comuni di applicazione del regime dei titoli d'importazione, di
      esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli[5]. Inoltre, i titoli devono essere rilasciati  dopo  un  periodo  di
      riflessione, applicando eventualmente una percentuale unica di accettazione. Nell'interesse  degli  operatori,  è  opportuno  prevedere  la
      possibilità di ritirare la domanda di titoli dopo la fissazione del coefficiente di accettazione.

                                            ê 1431/94 considerando 3 (adattato)

   4) Il regolamento (CE) n. 774/94 ha fissato allo 0% i dazi sull'importazione di alcuni prodotti del settore delle carni di pollame,  entro  il
      limite di un determinato quantitativo.

                                            ê 1431/94 considerando 4

   5) Per garantire un impiego dei quantitativi di cui trattasi conforme ai tradizionali flussi d'importazione sul mercato comunitario, è  d'uopo
      ripartire i quantitativi medesimi in base all'origine delle importazioni e all'entità delle stesse nel corso degli ultimi tre anni.

                                            ê 1431/94 considerando 5

   6) Per una gestione efficace del regime è opportuno fissare a 50 UR/100 kg la cauzione relativa ai titoli di importazione nel quadro  di  tale
      regime. Dati i rischi di speculazione connessi con la natura del regime nel settore delle carni di  pollame,  è  opportuno  subordinare  al
      rispetto di condizioni precise l'accesso degli operatori al regime in causa.

                                            ê 2719/1999 considerando 3

   7) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il pollame e le uova,

                                            ê 1431/94

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

                                                                    Articolo 1

Tutte le importazioni nella Comunità di prodotti dei gruppi di cui all'allegato I, effettuate nell'ambito  dei  contingenti  tariffari  aperti  a
norma degli articoli 3 e 4 del regolamento (CE) n. 774/94, sono subordinate alla presentazione di un titolo d'importazione.

Il quantitativo di prodotti che beneficia di questo regime e l'aliquota del dazio sono precisati, per ciascun gruppo, nell'allegato I.

                                            ê 1431/94 (adattato)

                                                                    Articolo 2

Il quantitativo fissato per ciascun gruppo è scaglionato nel modo seguente:

     – 25% nel periodo dal 1o gennaio al 31 marzo;

     – 25% nel periodo dal 1o aprile al 30 giugno;

     – 25% nel periodo dal 1o luglio al 30 settembre;

     – 25% nel periodo dal 1o ottobre al 31 dicembre.

                                            ê 1431/94

                                                                    Articolo 3

Ai titoli d'importazione di cui all'articolo 1 si applica la disciplina di seguito precisata:

                                            ê 958/96 art. 1

a)    il richiedente di un titolo di importazione deve essere una persona fisica o giuridica che, alla data di presentazione della domanda, è  in
       grado di dimostrare con soddisfazione delle autorità competenti degli Stati membri, di aver importato  almeno  100  tonnellate  (peso  del
       prodotto) di prodotti di cui ai codici NC 0207, 1602 31, 1602 32 e 1602 39, nel corso di ciascuno dei due anni civili precedenti l'anno di
       presentazione della domanda di titolo. Tuttavia, sono esclusi dal beneficio del regime i dettaglianti e i  ristoratori  che  vendono  tali
       prodotti al consumatore finale;

                                            ê 1431/94 (adattato)

b)    la domanda di titolo può recare l'indicazione di uno solo dei numeri di gruppi di cui all'allegato I. Essa può riguardare più prodotti  con
       codici NC differenti; in tal caso, tutti i codici della nomenclatura combinata vanno indicati nella casella  16  e  la  loro  designazione
       nella casella 15.

       La domanda di titolo deve riguardare non meno di una tonnellata e non oltre il 10% del quantitativo disponibile,  per  il  gruppo  di  cui
       trattasi, nei pertinenti periodi di cui all'articolo 2;

                                            ê 997/97 art. 1

c)    la domanda di titolo e il titolo recano, nella casella 8, l'indicazione del paese d'origine.  Il  titolo  obbliga  a  importare  dal  paese
       indicato, tranne per i gruppi 3 e 5;

                                            ê 1431/94 (adattato)

d)    la domanda di titolo e il titolo recano, nella casella 20, una delle diciture Ö che figurano nell’allegato II, parte A; Õ

e)    il titolo reca, nella casella 24, una delle diciture Ö che figurano nell’allegato II, parte B; Õ

                                            ê 1514/97 art. 2, punto 1 (adattato)

f)    i titoli per il gruppo 3 recano, nella casella 24, una delle diciture Ö che figurano nell’allegato II, parte C; Õ

g)    i titoli per il gruppo 5 recano, nella casella 24, una delle diciture Ö che figurano nell’allegato II, parte D; Õ

                                            ê 1431/94

                                                                    Articolo 4

                                            ê 1043/2001 art. 2, lettera a) (adattato)

1. La domanda di titolo Ö è Õ presentata nei primi sette giorni del mese che precede ciascuno dei periodi di cui all'articolo 2.

                                            ê 2719/1999 art. 1 (adattato)

Ö 2. Õ La domanda di titolo Ö è Õ accompagnata da un contratto di fornitura in cui si specifichi che il prodotto a base di  carni  di  pollame  è
disponibile per la consegna Ö nella Comunità Õ durante il  periodo  del  contingente,  relativamente  all'origine  richiesta  e  al  quantitativo
richiesto.

Il presente paragrafo si applica unicamente ai prodotti dei gruppi 1, 2 e 4 e il periodo del contingente è quello definito all'articolo 5.

                                            ê 1431/94 (adattato)
                                            è1 1514/97 art. 2, punto 2

Ö 3. Õ è1 La domanda di titolo Ö è Õ presentata all'autorità competente dello Stato  membro  presso  il  quale  il  richiedente  si  trova  o  ha
stabilito la sua sede sociale. La domanda è ricevibile soltanto se il richiedente dichiara per iscritto che, Ö per il medesimo periodo Õ, non  ha
presentato né presenterà altre domande relative ai prodotti dello stesso gruppo.

Qualora un unico interessato presenti più domande relative a prodotti dello stesso gruppo, tutte le sue domande sono irricevibili. ç

Tuttavia, per i gruppi n. 3 e n. 5 ciascun richiedente può presentare più domande di titoli d'importazione per prodotti riconducibili a  un  solo
numero di gruppo, se tali prodotti sono originari di più paesi.

Le domande, relative ciascuna a un solo paese d'origine, Ö sono Õ presentate contemporaneamente all'autorità  competente  di  uno  Stato  membro.
Esse sono considerate come un'unica domanda per quanto riguarda il massimale di cui all'articolo 3, lettera b) e per l'applicazione  della  norma
di cui al Ö secondo Õ comma.

Ö 4. Õ Il quinto giorno lavorativo successivo alla scadenza del termine per la presentazione delle domande,  gli  Stati  membri  comunicano  alla
Commissione le domande presentate per ciascuno dei prodotti del gruppo di cui trattasi. Tale comunicazione comprende l'elenco dei  richiedenti  e
l'indicazione dei quantitativi richiesti per il gruppo.

Tutte le comunicazioni, comprese quelle Ö indicanti che nessuna domanda è stata presentata Õ, devono essere effettuate  Ö per  via  elettronica Õ
il giorno lavorativo suindicato, compilando il modulo riportato nell'allegato III qualora non sia stata presentata  alcuna  domanda  e  i  moduli
riportati negli allegati III e IV qualora siano state inoltrate domande.

Ö 5. Õ La Commissione decide quanto prima in che misura possa essere dato seguito alle domande di cui all'articolo 3.

Se i quantitativi per i quali sono stati richiesti titoli superano i quantitativi disponibili, la Commissione stabilisce  una  percentuale  unica
di accettazione dei quantitativi richiesti. Qualora tale percentuale sia inferiore al 5%, la Commissione può  Ö decidere  di Õ  non  dar  seguito
alle domande e svincolare le cauzioni.

La Commissione determina l'entità del quantitativo residuo che va ad aggiungersi al quantitativo  disponibile  per  il  Ö trimestre Õ  successivo
Ö dello stesso anno Õ. Nel caso di quantitativi non utilizzati, essa può trasferire un medesimo prodotto da un gruppo a un altro.

Ö 6. Õ.I titoli sono rilasciati quanto prima dopo la decisione della Commissione.

Ö 7. Õ.I titoli rilasciati sono validi in tutta la Comunità.

                                            ê 1043/2001 art. 2, lettera b) (adattato)

Ö 8. Õ Gli Stati membri notificano alla Commissione, prima della fine del quarto mese che segue ciascuno dei periodi annuali, il  volume  globale
delle importazioni effettuate ai sensi del presente regolamento per ciascuno dei gruppi in detto periodo.

Tutte le notifiche, comprese quelle attestanti  che  non  vi  sono  state  importazioni,  sono  effettuate  utilizzando  il  modello  che  figura
nell'allegato V.

                                            ê 1431/94 (adattato)

                                                                    Articolo 5

Ai fini dell'applicazione dell'articolo Ö 23 Õ, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. Ö 1291/2000 Õ, la validità dei  titoli  d'importazione  è  di
150 giorni a decorrere dalla data del rilascio effettivo.

La validità dei titoli non può tuttavia estendersi al di là del 31 dicembre dell'anno in cui sono stati rilasciati.

I titoli d'importazione rilasciati ai sensi del presente regolamento non sono trasferibili a terzi.

                                                                    Articolo 6

Le domande di titolo d'importazione danno luogo alla costituzione di una cauzione pari  a  50 Ö euro Õ  /100 kg  per  tutti  i  prodotti  di  cui
all'articolo 1.

                                                                    Articolo 7

Ferme restando le disposizioni del presente regolamento, è d’applicazione il regolamento (CE) n. Ö 1291/2000 Õ.

Tuttavia, in deroga all'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento citato, il quantitativo importato ai  sensi  del  presente  regolamento  non  può
superare quello indicato nelle caselle 17 e 18 del titolo d'importazione. A tal fine, nella casella 19 del titolo è iscritta la cifra «0».

                                            ê 

                                                                    Articolo 8

Il regolamento (CE) n. 1431/94 è abrogato.

I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento e si leggono secondo  la  tavola  di  concordanza  dell’allegato
VII.

                                            ê 1431/94 art. 8 (adattato)

                                                                    Articolo 9

Il presente regolamento entra in vigore Ö il ventesimo Õ giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’ Ö Unione Õ europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il […].

      Per la Commissione
      […]
      Membro della Commissione

                                            ê 1431/94 (adattato)
                                            è1 1244/95 art. 1, punto 2
                                            è2 2916/95 art. 1, paragrafo 5

                                                                    ALLEGATO Ι

                                             è1 DAZIO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE çFISSATO ALLO 0%

                                                                  Carne di pollo

|(in tonnnellate)                                                                                                                        |
|Paese                            |Numero del gruppo                  |Codice NC                        |Quantitativi annui               |
|Brasile                          |1                                  |è2 0207 14 10 ç                  |7100                             |
|                                 |                                   |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                 |                                   |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |
|Tailandia                        |2                                  |è2 0207 14 10 ç                  |5100                             |
|                                 |                                   |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                 |                                   |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |
|Altri                            |3                                  |è2 0207 14 10 ç                  |3300                             |
|                                 |                                   |è2 0207 14 50 ç                  |                                 |
|                                 |                                   |è2 0207 14 70 ç                  |                                 |

                                                                Carni di tacchino

|(in tonnellate)                                                                                                                         |
|Paese                          |Numero del gruppo                    |Codice NC                        |Quantitativi annui               |
|Brasile                        |4                                    |è2 0207 27 10 ç                  |1800                             |
|                               |                                     |è2 0207 27 20 ç                  |                                 |
|                               |                                     |è2 0207 27 80 ç                  |                                 |
|Altri                          |5                                    |è2 0207 27 10 ç                  |700                              |
|                               |                                     |è2 0207 27 20 ç                  |                                 |
|                               |                                     |è2 0207 27 80 ç                  |                                 |

                                            ê 1431/94 (adattato)

                                                                  Ö ALLEGATO ΙΙ

                                                                     Parte A

Riferimenti di cui all’articolo 3, lettera d)

     – in spagnolo: Reglamento (CE) n° (…/…)

     – in ceco: Nařízení (ES) č. (.../...)

     – in danese: Forordning (EF) nr. (…/…)

     – in tedesco: Verordnung (EG) Nr. (…/…) 

     – in estone: Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – in greco: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ (…/…) 

     – in inglese: Regulation (EC) No (…/…) 

     – in francese: Règlement (CE) n° (…/…) 

     – in italiano: Regolamento (CE) n. (…/…)

     – in lettone: Regula (EK) Nr. (…/…) 

     – in lituano: Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – in ungherese: (…/…/EK) rendelet

     – in maltese: Regolament (KE) Nru (…/…)

     – in olandese: Verordening (EG) nr. (…/…)

     – in polacco: Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

     – in portoghese: Regulamento (CE) n.º(…/…)

     – in slovacco: Nariadenie (ES) č. (.../...)

     – in sloveno: Uredba (ES) st. (…/…) 

     – in finlandese: Asetus (EY) N:o (…/…)

     – in svedese: Förordning (EG) nr (…/…)

                                                                     Parte B

Diciture di cui all’articolo 3, lettera e)

     – in Spanish: Derecho de aduana del 0% en aplicación del Reglamento (CE) no (…/…)

     – in ceco: Clo stanoveno na 0% podle nařízení (ES) č. (.../...)

     – in danese: Told fastsat til 0% i henhold til forordning (EF) nr. (…/…)

     – in tedesco: Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – in estone: 0 % tollimaks on kinnitatud vastavalt määrusele (EÜ) nr (.../...)

     – in greco: Δασμός καθοριζόμενος σε 0% κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – in inglese: Customs duty fixed at 0% pursuant to Regulation (EC) No (…/…)

     – in francese: Droit de douane fixé à 0% en application du règlement (CE) no (…/…)

     – in italiano: Dazio doganale fissato allo 0% in applicazione del regolamento (CE) n. (…/…)

     – in lettone: Noteikts 0% muitas nodoklis, atbilstoši Regulai (EK) Nr. (…/...)

     – in lituano: 0% muitas, nustatytas remiantis Reglamentu (EB) Nr. (.../...)

     – in ungherese: 0%-os vám a .../.../EK rendelet értelmében

     – in maltese: Dazju doganali fissat f 0% skond ir-Regolament KE Nru (.../...)

     – in olandese: Douanerecht 0% op grond van Verordening (EG) nr. (…/…)

     – in polacco: Stawka celna określona na 0% zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr (…/…)

     – in portoghese: Direito aduaneiro fixado em 0% nos termos do Regulamento (CE) n.º (…/…)

     – in slovacco: Colná sadzba stanovená na 0% podľa nariadenia (ES) č. (…/…)

     – in sloveno: Carina dolčena na 0% na podlagi Uredbe (ES) št. (.../...) 

     – in finlandese: Tullimaksuksi vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o (…/…) mukaisesti 

     – in svedese: Tullsats fastställd till 0% i enlighet med Förordning (EG) nr (…/…) Õ

                                            ê 1514/97 Art. 2 punto 1 (adattato)

                                                                    Ö Parte C

Diciture di cui all’articolo 3, lettera f)

in spagnolo: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia. Regolamento (CE) no (…/…)

in ceco: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie nebo Thajska. Nařízení (ES) č. (.../...)

in danese: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand. Forordning (EF) nr. (…/…)

in tedesco: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien und Thailand. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

in estone: Ei kehti Brasiiliast ja Taist pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

in greco: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

in inglese: Not to be used for products originating in Brazil and Thailand. Regulation (EC) No (…/…)

in francese: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande. Règlement (CE) no (…/…)

in italiano: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile e della Thailandia. Regolamento (CE) n. (…/…)

in lettone: Nelieto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…) 

in lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija ir Tailandas. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

in ungherese: Nem használható fel a Brazíliából és Thaiföldről származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

in maltese: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil u t-Tajlandja. Regolament (KE) Nru (…/…)

in olandese: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië of Thailand. Verordening (EG) nr. (…/…)

in polacco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

in portoghese: Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia. Regulamento (CE) n.o (…/…)

in slovacco: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a Thajska. Nariadenie (ES) č. (.../...)

in sloveno: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije in Tajske. Uredba (ES) st. (…/…) 

in finlandese: Ei voimassa Brasiliasta tai Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

in svedese: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien eller Thailand. Förordning (EG) nr (…/…).

                                                                     Parte D

Diciture di cui all’articolo 3, lettera g)

in spagnolo: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil. Reglamento (CE) n° (…/…)

in ceco: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie. Nařízení (ES) č. (.../...)

in Danish: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien. Forordning (EF) nr. (…/…)

in tedesco: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

in estone: Ei kehti Brasiiliast pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

in greco: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…) 

in inglese: Not to be used for products originating in Brazil. Regulation (EC) No (…/…)

in francese: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil. Règlement (CE) no (…/…)

in italiano: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile. Regolamento (CE) n. (…/…)

in lettone: Nelieto Brazīlijas izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…) 

in lituano: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

in ungherese: Nem használható fel a Brazíliából származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

in maltese: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil. Regolament (KE) Nru (…/…)

in olandese: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië. Verordening (EG) nr. (…/…)

in polacco: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

in portoghese: Não utilizável para produtos originários do Brasil. Regulamento (CE) n.o (…/…)

in slovacco: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie. Nariadenie (ES) č. (.../...)

in sloveno: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije. Uredba (ES) st. (…/…) 

in finlandese: Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

in svedese: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien. Förordning (EG) nr (…/…) Õ .

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 art. 1, punto 2

                                                                   ALLEGATO ΙIΙ

                                                                      [pic]

è1 (1) ç

                                                                  _____________

                                            ê 2389/94 art. 1, punto 3 (adattato)
                                            è1 1244/95 art. 1, punto 2

                                                                   ALLEGATO IV

                                                                      [pic]

è1 (1) ç

                                                                 _______________

                                            ê 1043/2001 art. 5 (adattato)

                                                                    ALLEGATO V

                                                                      [pic]

                                                                     _______

                                            é

                                                                   ALLEGATO VI

                                               Regolamento abrogato e sue modificazioni successive

|Regolamento (CE) n. 1431/94 della Commissione                         |                                                             |
|(GU L 156 del 23.6.1994, pag. 9)                                      |                                                             |
|Regolamento (CE) n. 2389/94 della Commissione                  |                                                              |
|(GU L 255 dell’1.10.1994, pag. 104)                            |                                                              |
|Regolamento (CE) n. 406/95 della Commissione                   |                                                              |
|(GU L 44 del 28.2.1995, pag. 10)                               |                                                              |
|Regolamento (CE) n. 1244/95 della Commissione                    |                                                              |
|(GU L 121 dell’1.6.1995, pag. 65)                                |                                                              |
|Regolamento (CE) n. 2916/95 della Commissione                  |limitatamente al riferimento di cui all’articolo 1,  |
|(GU L 305 del 19.12.1995, pag. 49)                             |paragrafo 5, al regolamento (CE) n. 1431/94          |
|Regolamento (CE) n. 958/96 della Commissione                   |                                                            |
|(GU L 130 del 31.5.1996, pag. 6)                               |                                                            |
|Regolamento (CE) n. 997/97 della Commissione                   |limitatamente all’articolo 1 e all’articolo 4, paragrafo 1  |
|(GU L 144 del 4.6.1997, pag. 11)                               |                                                            |
|Regolamento (CE) n. 1514/97 della Commissione                  |limitatamente all’articolo 2                                |
|(GU L 204 del 31.7.1997, pag. 16)                              |                                                            |
|Regolamento (CE) n. 2719/1999 della Commissione                |                                                                 |
|(GU L 327 del 21.12.1999, pag. 48)                             |                                                                 |
|Regolamento (CE) n. 1043/2001 della Commissione                |limitatamente all’articolo 2 e limitatamente al riferimento di   |
|(GU L 145 del 31.5.2001, pag. 24)                              |cui all’articolo 5 al regolamento (CE) n. 1431/94                |

                                                                  _____________

                                                                   ALLEGATO VII

                                                              Tavola di concordanza

|Regolamento (CE) n. 1431/94                                       |Presente regolamento                                                 |
|Articoli da 1 a 3                                                 |Articoli da 1 a 3                                                    |
|Articolo 4, paragrafo 1                                           |Articolo 4, paragrafo 1                                              |
|Articolo 4, paragrafo 1 bis                                       |Articolo 4, paragrafo 2                                              |
|Articolo 4, paragrafo 2                                           |Articolo 4, paragrafo 3                                              |
|Articolo 4, paragrafo 3                                           |Articolo 4, paragrafo 4                                              |
|Articolo 4, paragrafo 4                                           |Articolo 4, paragrafo 5                                              |
|Articolo 4, paragrafo 5                                           |Articolo 4, paragrafo 6                                              |
|Articolo 4, paragrafo 6                                           |Articolo 4, paragrafo 7                                              |
|Articolo 4, paragrafo 7                                           |Articolo 4, paragrafo 8                                              |
|Articoli da 5 a 7                                                 |Articoli da 5 a 7                                                    |
|___                                                               |Articolo 8                                                           |
|Articolo 8                                                        |Articolo 9                                                           |
|Allegato I                                                        |Allegato I                                                           |
|___                                                               |Allegato II                                                          |
|Allegato II                                                       |Allegato III                                                         |
|Allegato III                                                      |Allegato IV                                                          |
|Allegato IV                                                       |Allegato V                                                           |
|___                                                               |Allegato VI                                                          |
|___                                                               |Allegato VII                                                         |

                                                                 _______________

                                                             -----------------------
[1]   GU L 91 dell'8.4.1994, pag. 1. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 2198/95 della Commissione (GU L 221 del 19.9.1995, pag. 3).
[2]   [GU L 282 dell'1.11.1975, pag. 77. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1913/2005 (GU L 307 del 25.11.2005, pag. 2).]
[3]   GU L 156 del 23.6.1994, pag. 9. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1043/2001 (GU L 145 del 31.5.2001, pag. 24).
[4]   V. allegato VI.
[5]   GU L Ö 152 del 24.6.2000, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 410/2006 (GU L 71 del 10.3.2006, pag. 7) Õ.

-----------------------
Inviare a : DG AGRI/D/2 – Fax ((32-2) 298 87 97
Indirizzo elettronico: AGRI-POULTRY-IMPORT@ec.europa.eu