CELEX: 31983R0594
Language: da
Date: 1983-03-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 594/83 af 14. marts 1983 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 273/82 omhandlede foranstaltninger vedrørende faglig bistand til fremme af anvendelse og forbrug uden for Fællesskabet af mejeriprodukter af fællesskabsoprindelse

Avis juridique important

|

31983R0594

Kommissionens forordning (EØF) nr. 594/83 af 14. marts 1983 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 273/82 omhandlede foranstaltninger vedrørende faglig bistand til fremme af anvendelse og forbrug uden for Fællesskabet af mejeriprodukter af fællesskabsoprindelse  

EF-Tidende nr. L 071 af 17/03/1983 s. 0024 - 0026

*****  KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 594/83  af 14. marts 1983  om viderefoerelse af de i forordning (EOEF) nr. 273/82 omhandlede foranstaltninger vedroerende faglig bistand til fremme af anvendelse og forbrug uden for Faellesskabet af mejeriprodukter af faellesskabsoprindelse  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1079/77 af 17. maj 1977 om en medansvarsafgift og om foranstaltninger til udvidelse af markederne for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1189/82 (2), saerlig artikel 4, og  ud fra foelgende betragtninger:  Den faglige bistand, der blev ivaerksat paa grundlag af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 273/82 (3), har vist sig at vaere et effektivt middel til udvidelse af markedet for mejeriprodukter uden for Faellesskabet, hvorfor disse foranstaltninger boer forlaenges i en vis periode;  organer og virksomheder, der har de noedvendige kvalifikationer og den noedvendige erfaring, boer derfor paa ny opfordres til at stille forslag om detaljerede programmer, som de selv skal gennemfoere;  for saa vidt angaar de naermere bestemmelser kan bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 273/82 i vid udstraekning anvendes igen efter de fornoedne aendringer paa grundlag af den indvundne erfaring;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der tilskyndes efter de i denne forordning fastsatte bestemmelser til foranstaltninger, hvorved anvendelse og forbrug af maelk og mejeriprodukter af faellesskabsoprindelse fremmes uden for Faellesskabet gennem faglig og/eller handelsmaessig bistand, for derved at udvide Faellesskabets handel med de paagaeldende lande.  2. De i stk. 1 naevnte foranstaltninger maa kun vedroere faglig bistand til forbedring af  - afsaetning,  - forbrugeroplysning, og  - reklame,  for saa vidt angaar produkter af faellesskabsoprindelse, uanset handelsformen.  3. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger maa under ingem omstaendigheder omfatte direkte eller indirekte finansiering af investering (levering af anlaeg eller varer, afloenning af personale osv.) i nye fabrikker eller anlaeg eller i udvidelse eller fornyelse af allerede eksisterende fabrikker eller anlaeg, som fremstiller eller forarbejder mejeriprodukter i et tredjeland.  Paavises det, at saadanne investeringer sker paa initiativ af det paagaeldende tredjelands myndigheder eller beroerte parter, kan tilvejebringelse af den noedvendige faglige viden dog betragtes som en foranstaltning i henhold til stykke 1.  4. Foranstaltninger, som kan skade Faellesskabets allerede bestaaende handel med mejeriprodukter med det paagaeldende land, tages ikke i betragtning.  5. De i de foregaaende stykker omhandlede foranstaltninger kommer kun i betragtning, hvis de er indledt efter den 31. marts 1983; foranstaltningerne skal gennemfoeres senest to aar efter den i artikel 5, stk. 3, omhandlede kontrakts underskrivelse og under alle omstaendigheder inden 1. november 1985. I saerlige tilfaelde kan der aftales en laengere frist som fastsat i artikel 5, stk. 2, for dermed at sikre den paagaeldende foranstaltning en stoerre effektivitet.  6. Stk. 5 udelukker ikke, at der senere kan aftales en forlaengelse af den heri omhandlede gennemfoerelsesfrist, forudsat den kontraherende part inden udloebsdatoen fremsender anmodning herom til det ansvarlige organ og paaviser, at den ikke er i stand til at overholde den oprindelige frist paa grund af saerlige forhold, som den selv er uden skyld i.  Artikel 2  1. De i artikel 1, stk. 1, omhandlede foranstaltninger foreslaas og gennemfoeres af organer eller virksomheder, som har hovedsaede i Faellesskabet og som  a) har de noedvendige kvalifikationer og den noedvendige erfaring til at gennemfoere den foreslaaede foranstaltning  (1) EFT nr. L 131 af 26. 5. 1977, s. 6.  (2) EFT nr. L 140 af 20. 5. 1982, s. 8.  (3) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1982, s. 21.  b) giver passende garanti for  - at de interesser, der er forbundet med Faellesskabets allerede bestaaende handel med det eller de paagaeldende tredjelande beskyttes, og  - at det paagaeldende organ eller den paagaeldende virksomhed ikke foretager direkte eller indirekte investering som omhandlet i artikel 1, stk. 3, foerste afsnit.  2. Faellesskabets bidrag maa hoejst vaere 75 % af udgifterne til de i artikel 1, stk. 1, omhandlede foranstaltninger.  3. Generalomkostningerne i forbindelse med de i artikel 1, stk. 1, naevnte foranstaltninger kan kun daekkes med indtil 2 % af det samlede godkendte beloeb.  Artikel 3  1. De i artikel 2, stk. 1, omhandlede parter opfordres til inden 1. maj 1983 at indsende detaljerede forslag vedroerende de i artikel 1, stk. 1, omhandlede foranstaltninger til den af den paagaeldende medlemsstat udpegede ansvarlige myndighed, herefter benaevnt »det ansvarlige organ«.  Overholdes denne dato ikke, betragtes forslaget som bortfaldet.  2. Naermere bestemmelser vedroerende indsendelse af forslag er de af de ansvarlige organer i en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr. C 54 af 13. marts 1981, s. 7, fastlagte.  Artikel 4  1. Et forslag skal, for at vaere fuldstaendigt, indeholde foelgende oplysninger:  a) forslagsstillerens navn og adresse,  b) alle enkeltheder vedroerende de foreslaaede foranstaltninger med angivelse af gennemfoerelsesfrister, forventede resultater, samt hvilke tredjeparter der eventuelt skal deltage i gennemfoerelsen,  c) nettopris, eksklusive afgift, for disse foranstaltninger, udtrykt i valutaen i den medlemsstat, paa hvis omraade den paagaeldende er etableret, med oplysning om dette beloebs opdeling paa forskellige poster og tilhoerende finansplan,  d) de oenskede vilkaar for udbetaling af faellesskabstilskuddet, jf. artikel 7, stk. 1, litra a) eller b),  e) seneste beretning om forslagsstillerens virksomhed, medmindre denne allerede er det ansvarlige organ i haende.  2. Et forslag er kun gyldigt, saafremt foelgende betingelser er opfyldt:  a) det skal forelaegges af en part, som opfylder de i artikel 2, stk. 1, fastsatte bestemmelser,  b) det skal ledsages af et tilsagn om overholdelse af bestemmelserne i denne forordning og de i artikel 6 omhandlede arbejdsbetingelser.  Artikel 5  1. Det ansvarlige organ skal inden den 1. juli 1983:  a) undersoege, om de modtagne forslag og det eventuelle stoettemateriale opfylder kravene til form og indhold. Det ansvarlige organ skal sikre sig, at forslagene opfylder bestemmelserne i artikel 4, og om noedvendigt anmode om supplerende oplysninger,  b) opstille en liste over alle modtagne forslag og sende Kommissionen denne liste sammen med en genpart af de enkelte forslag, som hvert isaer skal ledsages af en begrundet udtalelse bl.a. med oplysning om, hvorvidt forslaget er i overensstemmelse med forordningen.  2. Efter hoering af de beroerte erhvervsorganisationer og efter, at Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter har gennemgaaet forslagene som fastsat i artikel 31 i Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 (1), opstiller Kommissionen inden den 1. oktober 1983 en liste over de forslag, der godkendes til finansiering.  3. De ansvarlige organer indgaar inden den 1. november 1983 kontrakter med de paagaeldende om de godkendte foranstaltninger.  De ansvarlige organer anvender standarkontrakter, som Kommissionen stiller til raadighed.  4. Det ansvarlige organ underretter snarest muligt forslagsstillerne om resultatet af behandlingen af forslagene.  Artikel 6  1. Antages et forslag, som omhandlet i artikel 5, udarbejder det ansvarlige organ arbejdsbetingelser i mindst to eksemplarer, som underskrives af forslagsstilleren og af det ansvarlige organ.  2. Arbejdsbetingelserne udgoer en integrerende del af den i artikel 5, stk. 3, omhandlede kontrakt og  a) skal indeholde de i artikel 4, stk. 1, omhandlede oplysninger eller henvise hertil,  b) skal i givet fald supplere disse oplysninger med yderliger betingelser, der maatte foelge af artikel 5, stk. 1,  c) maa ikke aendre indholdet af forslaget, som dette er anerkendt med henblik paa finansiering.  3. Det ansvarlige organ sender snarest en genpart af kontrakten og arbejdsbetingelserne til Kommissionen.  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  4.  Det ansvarlige organ paaser med kontrol paa stedet, at de aftalte betingelser overholdes.  Artikel 7  1. Forslagsstilleren faar efter eget valg, som skal vaere anfoert i forslaget, af det ansvarlige organ udbetalt  a) enten et enkelt acontobeloeb paa 60 % af det aftalte faellesskabsbidrag inden 6 uger regnet fra den dato, kontrakten og arbejdsbetingelserne er underskrevet,  b) eller med 4 maaneders mellemrum 4 lige store acontobeloeb, hver paa 20 % af det aftalte faellesskabsbidrag, idet det foerste af disse acontobeloeb udbetales senest 6 uger efter den dato, kontrakter og arbejdsbetingelserne er underskrevet.  I en kontrakts loebetid kan det ansvarlige organ dog  - udsaette udbetalingen af det fulde acontobeloeb eller en del heraf, saafremt organet bl.a. i forbindelse med den i artikel 6, stk. 4, omhandlede kontrol konstaterer uregelmaessigheder i gennemfoerelsen af foranstaltningerne eller et stoerre misforhold mellem den dato, hvor acontobeloebet skal udbetales, og den dato, hvor den paagaeldende faktisk afholder den forventede udgift,  - i undtagelsestilfaelde fremskynde udbetalingen af et acontobeloeb efter begrundet anmodning fra den paagaeldende, naar denne skal afholde en stor del af udgifterne paa en dato, der viser sig at ligge vaesentlig tidligere en den dato, der er fremsat for udbetaling af Faellesskabets bidrag.  2. Det er en forudsaetning for udbetaling af acontobeloebet, at der over for det ansvarlige organ stilles en sikkerhed af samme stoerrelse som acontobeloebet plus 10 %.  3. Det er en forudsaetning for det ansvarlige organs frigivelse af sikkerheden og udbetaling af restbeloebet  a) at det ansvarlige organ konstaterer, at den paagaeldende har opfyldt sine forpligtelser som fastsat i kontrakten og arbejdsbetingelserne,  b) at den i artikel 8, stk. 1, omhandlede rapport er fremsendt til det ansvarlige organ, og at det ansvarlige organ har kontrolleret oplysningerne heri.  Efter begrundet anmodning kan restbeloebet dog udbetales efter foranstaltningens gennemfoerelse og efter forelaeggelse af den i artikel 8 omhandlede rapport forudsat, at der er stillet en sikkerhed, som svarer til det samlede faellesskabsbidrag plus 10 %,  c) at det ansvarlige organ konstaterer, at kontrahenten eller en i kontrakten udtrykkeligt naevnt tredjemand har udbetalt sit eget bidrag til de fastsatte formaal.  4. Opfyldes de i stk. 3 omhandlede bestemmelser ikke, fortabes sikkerheden. I saa fald fratraekkes det paagaeldende beloeb fra de udgifter, som garantisektionen i Den europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) har haft, naermere betegnet fra udgifterne til de foranstaltninger, der omhandles i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1079/77.  Artikel 8  1. Enhver, som det paahviler at gennemfoere en af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede foranstaltninger, skal senest 4 maaneder efter den i kontrakten fastsatte slutdato for gennemfoerelse af foranstaltningen, forelaegge det ansvarlige organ en detaljeret rapport om anvendelsen af de tildelte faellesskabsmidler og om de forventede resultater af de paagaeldende foranstaltninger, specielt om, hvorledes salget af maelk og mejeriprodukter udvikler sig.  2. Det ansvarlige organ sender Kommissionen et bevis paa arbejdets fuldfoerelse for hver gennemfoert kontrakt samt et eksemplar af den endelige rapport.  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. marts 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen