CELEX: C2003/264/19
Language: el
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 18ης Σεπτεμβρίου 2003 Στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-292/01 και C-293/01 (αιτήσεις του Consiglio di Stato για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Albacom SpA και Ιnfostrada SpA κατά Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, Ministero delle Comunicazioni ("Τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες — Γενικές και ειδικές άδειες — Οδηγία 97/13/ΕΚ — Τέλη και επιβαρύνσεις ειδικών αδειών")

C 264/12                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      1.11.2003
      κειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει, προκειµένου         ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία
      περί της εφαρµογής του άρθρου 3, πρώτο εδάφιο, στοι-             ζητήθηκε, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεµούν ενώπιον
      χείο α', της οδηγίας αυτής, αν τίτλος σπουδών τον οποίο έχει     του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Αlbacom SpA (C-292/01),
      αποκτήσει εντός άλλου κράτους µέλους υπήκοος κράτους             Infostrada SpA (C-293/01) και Ministero del Tesoro, del
      µέλους, ο οποίος επιθυµεί να ασκήσει νοµοθετικά κατοχυ-          Bilancio e della Programmazione Economica, Ministero delle
      ρωµένο επάγγελµα εντός του κράτους µέλους υποδοχής,              Comunicazioni, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
      µπορεί να χαρακτηριστεί ως δίπλωµα υπό την έννοια της            ερµηνεία της οδηγίας 97/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
      ως άνω διατάξεως και, εφόσον συµβαίνει κάτι τέτοιο, να           και του Συµβουλίου, της 10ης Απριλίου 1997, σχετικά µε κοινό
      εξετάσει σε ποιο βαθµό είναι συγκρίσιµες οι εκπαιδεύσεις         πλαίσιο γενικών και ειδικών αδειών στον τοµέα των τηλεπικοινωνια-
      που πιστοποιούνται µε τα διπλώµατα αυτά, όσον αφορά              κών υπηρεσιών (ΕΕ L 117, σ. 15), το ∆ικαστήριο (πέµπτο
      τόσο τη διάρκεια όσο και τα διδασκόµενα µαθήµατα. Αν             τµήµα), συγκείµενο από τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος,
      από την ως άνω εξακρίβωση προκύψει ότι πρόκειται, και            C. W. A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann και S. von
      στις δύο περιπτώσεις, για δίπλωµα υπό την έννοια της             Bahr (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruíz-Jarabo
      οδηγίας και αν τα διπλώµατα αυτά πιστοποιούν ισοδύναµη           Colomer, γραµµατέας: R. Grass, εξέδωσε στις 18 Σεπτεµβρίου
      εκπαίδευση, η οδηγία αυτή εµποδίζει τις αρχές του κράτους        2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
      µέλους υποδοχής να εξαρτούν την πρόσβαση του ως άνω
      υπηκόου στο επάγγελµα του διευθυντή σε δηµόσιο νοσοκο-           Οι διατάξεις της οδηγίας 97/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβου-
      µείο από την προϋπόθεση ότι ο ενδιαφερόµενος θα φοιτήσει         λίου και του Συµβουλίου, της 10ης Απριλίου 1997, σχετικά µε
      στην École nationale de la santé publique και θα µετάσχει        κοινό πλαίσιο γενικών και ειδικών αδειών στον τοµέα των
      στις τελικές εξετάσεις που διοργανώνονται µετά την ολοκλή-       τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, και, ειδικότερα, το άρθρο 11
      ρωση του σχετικού κύκλου σπουδών.                                αυτής, απαγορεύει στα κράτη µέλη να επιβάλλουν στις επιχει-
                                                                       ρήσεις που κατέχουν ειδικές άδειες στον τοµέα των τηλεπικοι-
2)    Όταν υπήκοος κράτους µέλους έχει δίπλωµα, κτηθέν εντός           νωνιακών υπηρεσιών, απλώς και µόνον επειδή κατέχουν τέτοιες
      κράτους µέλους, ισότιµο προς το απαιτούµενο εντός άλλου          άδειες, χρηµατικές επιβαρύνσεις, όπως αυτές για τις οποίες
      κράτους µέλους για την πρόσβαση σε θέση εργασίας εντός           πρόκειται στις υποθέσεις των κυρίων δικών, διαφορετικές και
      δηµοσίου νοσοκοµείου, το κοινοτικό δίκαιο εµποδίζει τις          πρόσθετες εκείνων που προβλέπει η ανωτέρω οδηγία.
      αρχές του δευτέρου κράτους µέλους να εξαρτούν την
      πρόσβαση του υπηκόου αυτού στην ως άνω θέση εργασίας
      από την επιτυχία του σε διαγωνισµό όπως ο διαγωνισµός            (1) ΕΕ C 275 της 29.9.2001, ΕΕ C 289 της 13.10.2001.
      εισαγωγής στην École nationale de la santé publique.
(1) ΕΕ C 275 της 29.9.2001.
                                                                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                 (πρώτο τµήµα)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                         της 11ης Σεπτεµβρίου 2003
                           (πέµπτο τµήµα)
                                                                       στην υπόθεση C-331/01: Βασίλειο της Ισπανίας κατά Επιτρο-
                   της 18ης Σεπτεµβρίου 2003
                                                                                    πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
Στις συνεκδικαζόµενες υποθέσεις C-292/01 και C-293/01
(αιτήσεις του Consiglio di Stato για την έκδοση προδικαστι-            («ΕΓΤΠΕ — Εκκαθάριση των λογαριασµών — Επιπρό-
κής αποφάσεως): Albacom SpA και Ιnfostrada SpA κατά                    σθετα ποσά που καταβλήθηκαν στους εκτροφείς βοοειδών
Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione              το 1996 — Προθεσµία κοινοποιήσεως των αποτελεσµάτων
        Economica, Ministero delle Comunicazioni (1)                                        των επαληθεύσεων»)
(«Τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες — Γενικές και ειδικές                                             (2003/C 264/20)
άδειες — Οδηγία 97/13/ΕΚ — Τέλη και επιβαρύνσεις
                         ειδικών αδειών»)                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                          (2003/C 264/19)                              (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                                                                                        στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί              Στην υπόθεση C-331/01, Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωπος:
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                        αρχικώς M. López-Monís Gallego και στη συνέχεια από την
                                                                       L. Fraguas Gadea) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                       (εκπρόσωπος: S. Pardo Quintillán), µε αντικείµενο την ακύρωση,
Στις συνεκδικαζόµενες υποθέσεις C-292/01 και C-293/01, µε              κατά το µέρος που αφορά το Βασίλειο της Ισπανίας, της αποφάσεως
αντικείµενο αιτήσεις του Consiglio di Stato (Ιταλία) προς το           2001/557/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2001, για τον