CELEX: E2013P0006
Language: bg
Date: 2013-04-09 00:00:00
Title: Молба за консултативно становище на Съда на ЕАСТ, подадена от Fürstliches Landgericht, от 9 април 2013 г. по дело Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen (Дело E-6/13)

12.9.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 263/10
            
         Молба за консултативно становище на Съда на ЕАСТ, подадена от Fürstliches Landgericht, от 9 април 2013 г. по дело Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen
   (Дело E-6/13)
   2013/C 263/11
   С писмо от 9 април 2013 г., получено в деловодството на Съда на 15 април 2013 г., е отправена молба до Съда на ЕАСТ от Fürstliches Landgericht (Княжески съд, Лихтенщайн) за консултативно становище по дело Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen по следните въпроси:
   
               1.
            
            
               Възможно ли е европейски адвокат, инициирал производство в друга държава от ЕИП от свое име, а не в изпълнение на мандата от трета страна, да се позовава на Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 г. относно улесняване на ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги (1)?
            
         
               2.
            
            
               Съвместимо ли е задължението на европейските адвокати за уведомяване на органите на приемащата държава (предвидено в член 59 от лихтенщайнския Закон за адвокатурата (Rechtsanwaltsgesetz) с Директива 77/249/ЕИО, и по-специално с член 7 от посочената директива?
            
         
               3.
            
            
               Ако отговорът на въпрос 2 е утвърдителен: като се вземе предвид Директива 77/249/ЕИО, може ли липсата на подадено уведомление в приемащата държава от страна на европейски адвокат, ангажиран с предоставянето на услуги, да има за последствие невъзможност на въпросния адвокат да претендира за адвокатски хонорари в съответствие с тарифата на хонорарите, предвидена в приемащата държава (в Лихтенщайн — хонорарите, предвидени в Закона за адвокатските хонорари (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) и Наредбата за адвокатските хонорари (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten)?
            
         
               4.
            
            
               Когато европейски адвокат, ангажиран с предоставянето на услуги, е уведомил органите на приемащата държава едва на по-късна дата, може ли това последващо уведомление да има за последствие възможност на въпросния адвокат да претендира единствено за хонорари в съответствие с тарифата на хонорарите, предвидена в приемащата държава, по отношение на периода след посоченото уведомление, но не и по отношение на процесуалните действия, предприети преди тази дата?
            
         
               5.
            
            
               Като се вземе предвид Директива 77/249/ЕИО, зависи ли отговорът на въпроси 3 и 4 от това дали в началото на производството Съдът на приемащата държава е посочил на европейския адвокат, ангажиран с предоставянето на услуги, задължението съгласно правото на посочената държава за уведомяване на съответните органи?
            
         
      (1)  ОВ L 78, 26.3.1977 г., стр. 17.