CELEX: 62002TO0358
Language: fi
Date: 2004-05-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettutoinen jaosto) määräys 27 päivänä toukokuuta 2004. # Deutsche Post AG ja DHL International Srl vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Valtiontuet - Komission antama hyväksyntä Italian viranomaisten Poste Italianelle myöntämille tuille - Kilpailijoiden nostama kumoamiskanne - Tutkimatta jättäminen. # Asia T-358/02.

Asia T-358/02
      Deutsche Post AG ja DHL International Srl
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio
      Valtiontuet – Komission antama hyväksyntä Italian viranomaisten Poste Italianelle myöntämille tuille – Kilpailijoiden nostama kumoamiskanne – Tutkimatta jättäminen
      Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (laajennettu toinen jaosto) 27.5.2004 
      Määräyksen tiivistelmä
      Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Komission päätös, jossa kansallista tointa ei ole pidetty valtiontukena – Kilpailijayrityksen kanneoikeus
            – Edellytys – Huomattava vaikutus kilpailijayrityksen markkina-asemaan – Osallistumista valittajana menettelyyn komissiossa
            ei välttämättä edellytetä
      (EY 87 artiklan 1 kohta, EY 88 artiklan 2 kohta ja EY 230 artiklan neljäs kohta)
      Komission päätös, jonka mukaan kansallinen toimi ei ole EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valtiontuki ja joka on tehty
         EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisen virallisen tutkintamenettelyn lopuksi, koskee erikseen niitä yrityksiä, jotka ovat tehneet
         menettelyn aloittamiseen johtaneen kantelun ja jotka ovat esittäneet huomautuksensa, jotka ovat ohjanneet menettelyn kulkua,
         mutta tämä edellyttää, että kyseisen päätöksen kohteena oleva tukitoimenpide on vaikuttanut niiden markkina-asemaan huomattavasti.
      
      Kun on kyse yrityksestä, jolla ei ole ollut aktiivista roolia komission hallinnollisessa menettelyssä, tämä yritys voi osoittaa
         päätöksen koskevan myös sitä erikseen, sillä täsmennyksellä, että sen on joka tapauksessa osoitettava, että riidanalaisessa
         päätöksessä sallittu toimenpide oli omiaan vaikuttamaan, ja vielä huomattavasti, sen asemaan kyseessä olevilla markkinoilla.
         Tällaista huomattavaa vaikuttamista ei merkitse pelkästään se seikka, että mainittu päätös oli omiaan vaikuttamaan vallitseviin
         kilpailuolosuhteisiin asianomaisilla markkinoilla ja että kyseessä oleva yritys jollain tavalla kilpaili päätöksestä hyötyneen
         yrityksen kanssa. Yritys ei siis voi vedota pelkästään siihen, että se on kyseessä olevasta tukitoimenpiteestä hyötyneen yrityksen
         kilpailija, vaan sen on lisäksi osoitettava, että sen markkina-asemaa on loukattu merkittävällä tavalla.
      
      (ks. 34, 36 ja 37 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (laajennettu toinen jaosto)
      27 päivänä toukokuuta 2004 (*)
      
      Valtiontuet – Komission antama hyväksyntä Italian viranomaisten Poste Italianelle myöntämille tuille – Kilpailijoiden nostama kumoamiskanne – Tutkimatta jättäminen
      Asiassa T‑358/02,
      Deutsche Post AG, kotipaikka Bonn (Saksa), ja
      
      DHL International Srl, kotipaikka Rozzano (Italia),
      
      edustajinaan asianajajat J. Sedemund ja T. Lübbig,
      kantajina,
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään V. Di Bucci, J. Flett ja V. Kreuschitz, prosessiosoite Luxemburgissa, 
      
      vastaajana,
      jota tukevat:
      Italian tasavalta, asiamiehenään aluksi U. Leanza, sittemmin I. Braguglia, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      ja
      Poste Italiane SpA, kotipaikka Rooma (Italia), edustajinaan solicitor B. O’Connor ja asianajaja A. Fratini,
      
      väliintulijoina,
      jossa vaaditaan valtiontuista, jotka Italia on myöntänyt Poste Italiane SpA:lle (entinen Ente Poste Italiane), 12 päivänä
         maaliskuuta 2002 tehdyn komission päätöksen 2002/782/EY (EYVL L 282, s. 29) kumoamista,
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (laajennettu toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit V. Tiili, A. W. H. Meij, M. Vilaras ja N. J. Forwood,
         
      
      kirjaaja: H. Jung,
      on antanut seuraavan
      määräyksen
       Tosiseikat, asian käsittelyn vaiheet ja asianosaisten vaatimukset
      1       Sen jälkeen, kun Italian oikeuden mukaan perustettu Poste Italiane ‑niminen osakeyhtiö, entinen Ente Poste Italiane (jäljempänä
         Italian postilaitos), oli jatkuvasti tehnyt tappiollista tulosta, Italian viranomaiset myönsivät vuosien 1994 ja 1999 välisenä
         aikana julkisia tukia yhteensä 17 960 miljardia Italian liiraa (ITL) (9,28 miljardia euroa), jotka käytettiin näiden tappioiden
         kattamiseen.
      
      2       Komissio teki 12.3.2002 EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn päätteeksi päätöksen 2002/782/EY valtiontuista, jotka
         Italia on myöntänyt Poste Italiane SpA:lle (entinen Ente Poste Italiane) (EYVL L 282, s. 29). Tässä päätöksessä, joka on osoitettu
         Italian tasavallalle, komissio on katsonut erityisesti, että yllämainitun määrän maksamisessa ei ole kyse EY 87 artiklan 1
         kohdassa tarkoitetusta valtiontuesta (jäljempänä riidanalainen päätös). Tämän päätöksen 128 perustelukappaleessa komissio
         on pitänyt Italian postilaitoksen yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvän palvelun ulkopuolista postitoimintaa vähäisenä
         ja täsmentänyt 61 perustelukappaleessa, että nämä kilpailutilanteessa olevat toiminnat olivat noin 10 prosenttia Italian postilaitoksen
         liikevaihdosta. Komission mukaan edelleen ”Italian postialalla esiintyi jonkinasteista kilpailua” ja ”etenkin pikalähetyspalveluita,
         pakettien kaupallisia lähetyspalveluita ja logistiikkapalveluita kehitettiin Italiassa yksityisissä yrityksissä, joista osa
         oli peräisin muista jäsenvaltioista” (115 perustelukappale). Tässä yhteydessä alaviitteestä 40 ilmenee, että ”esimerkkeinä
         ulkomaisista yrityksistä voidaan mainita TNT ja DHL”.
      
      3       Kantajina olevat yhtiöt – eli Saksan oikeuden mukaan perustettu Deutsche Post ‑niminen osakeyhtiö (Saksan postilaitos; jäljempänä
         DP) ja Italian oikeuden mukaan perustettu DHL International ‑niminen rajavastuuyhtiö (jäljempänä DHL), jonka osakkaana DP
         on ollut vuodesta 1998 ja jonka enemmistöosakas siitä on tullut vuonna 2002 – toimivat kummatkin Italian kilpailulle avoimilla
         postipalvelumarkkinoilla. DP-konserniin kuuluvien yhtiöiden kilpailuasemasta on todettava, että DHL toimii Italian asiakirjojen
         ja pakettien kansallisten ja kansainvälisten pikakuljetuspalveluiden markkinoilla, että Deutsche Post Srl tarjoaa Italiassa
         kansallisella ja kansainvälisellä tasolla suoritettavia pakettien kuljetuspalveluita sekä logistiikka/varastointipalveluita,
         että Deutsche Post Global Mail GmbH:lla on lisenssi muun muassa kirjeiden ja pakettien laatikoiden tyhjennys‑, kuljetus‑,
         lajittelu‑ ja jakelupalveluiden suorittamiseen ja että Danzas Italia SpA tarjoaa Italian markkinoille tarkoitettuja integroituja
         logistiikkapalveluja siltä osin kuin kyse on maa‑, ilma‑ ja merikuljetuksista.
      
      4       Kantajat ovat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 5.12.2002 toimittamallaan kannekirjelmällä nostaneet nyt käsiteltävänä
         olevan kanteen riidanalaisen päätöksen kumoamiseksi.
      
      5       Kantajat arvostelevat komissiota siitä, että se on loukannut syrjintäkiellon yleisperiaatetta, koska se on suosinut Italian
         postilaitosta hyväksymällä Italian viranomaisten myöntämät tuet, vaikka samantapaiset Saksan viranomaisten DP:lle myöntämät
         tuet on katsottu yhteismarkkinoille soveltumattomiksi Saksan liittotasavallan toimenpiteistä Deutsche Post AG:n hyväksi 19
         päivänä kesäkuuta 2002 tehdyllä päätöksellä 2002/753/EY (EYVL L 247, s. 27; jäljempänä DP:tä koskeva päätös).
      
      6       Komissio on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 22.1.2003 toimittamassaan erillisessä asiakirjassa esittänyt oikeudenkäyntiväitteen
         ja korostanut sitä, että DP:tä koskevan menettelyn ja Italian postilaitosta koskevan menettelyn välillä on perustavanlaatuinen
         ero.
      
      7       Kantajat ovat esittäneet tätä oikeudenkäyntiväitettä koskevat huomautuksensa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 7.3.2003
         toimittamassaan asiakirjassa.
      
      8       Laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 26.6.2003 antamalla määräyksellä Italian tasavalta ja Italian postilaitos on hyväksytty
         väliintulijoiksi tukemaan komission vaatimuksia käsiteltävänä olevassa asiassa. Italian tasavalta on ottanut kantaa oikeudenkäyntiväitteeseen
         8.9.2003 toimitetulla asiakirjalla ja Italian postilaitos 5.9.2003 toimitetulla asiakirjalla. Kantajat ovat toimittaneet huomautuksensa
         Italian postilaitoksen toimittamasta asiakirjasta 26.11.2003 ja komissio 27.11.2003.
      
      9       Komissio, Italian tasavalta ja Italian postilaitos vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       jättää kanteen tutkimatta ja
      –       velvoittaa kantajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      10     Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       hylkää tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä koskevan oikeudenkäyntiväitteen
      –       toissijaisesti ratkaisee sen pääasian yhteydessä
      –       kumoaa riidanalaisen päätöksen ja
      –       velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Oikeudellinen arviointi
      11     Oikeudenkäyntiväitteensä tueksi komissio tuo esiin kaksi tutkimatta jättämistä koskevaa oikeudellista perustetta. Ensinnäkin
         riidanalainen päätös, joka on osoitettu Italian tasavallalle, ei koske kantajia erikseen EY 230 artiklan neljännessä kohdassa
         tarkoitetulla tavalla. Toiseksi näillä ei komission mukaan ole perusteltua oikeussuojan tarvetta.
      
      12     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         ratkaisee asianosaisen vaatimuksesta tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä koskevan väitteen käsittelemättä itse pääasiaa.
         Saman artiklan 3 kohdan mukaan hakemuksen jatkokäsittely on suullinen, jollei ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toisin
         päätä. Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että sillä on asiakirja-aineiston
         perusteella riittävästi tietoa asiasta ja että näin ollen ei ole tarpeen aloittaa suullista käsittelyä.
      
      13     Näin ollen ensin on tutkittava, koskeeko riidanalainen päätös kantajia erikseen.
       Asianosaisten lausumat
      14     Komissio korostaa, ettei DP eikä DHL ole osallistunut riidanalaisen päätöksen tekemistä edeltäneeseen hallinnolliseen menettelyyn.
         Komissio tekee tästä sen johtopäätöksen, että tämä päätös koskee kantajia samalla tavoin kuin kaikkia muitakin yrityksiä,
         jotka kilpailevat Italian postilaitoksen kanssa jollain kyseessä olevista markkinoista. Tältä osin komissio täsmentää, että
         riidanalainen päätös koskee kantajia niiden siinä ominaisuudessa, että ne ovat pikapalvelualalla toimivia yrityksiä, eli sellaisen
         liiketoiminnan osalta, jota kuka tahansa muu henkilö voi harjoittaa milloin tahansa ja joka siis ei yksilöi niitä.
      
      15     Tältä osin komissio viittaa riidanalaisen päätöksen 32 ja 39 perustelukappaleeseen, joiden mukaan Italian postilaitoksen tehtävänä
         oli postipalvelujen lisäksi tallettaa postisäästöjä ja tarjota maksujärjestelmä; lisäksi sille annettiin mahdollisuus tarjota
         vapaassa kilpailuympäristössä myös muita posti‑, televiestintä‑, rahoitus‑, vakuutus‑ ja jakelupalveluja. Kantajat ovat komission
         mukaan itse todenneet, että useat niiden konserniin kuuluvat yritykset kilpailevat Italian postilaitoksen kanssa tai tämän
         kanssa samaan konserniin kuuluvien yritysten kanssa eri toimialoilla, kuten pikapostipalveluissa ja pakettien jakelussa yritysasiakkaille
         Italiassa.
      
      16     Komission mukaan Italian postilaitoksella on useita muita kilpailijoita näillä toimialoilla. Postipalvelujen markkinoilla
         näitä ovat komission mukaan muun muassa TNT (joka on Alankomaiden postilaitoksen määräysvallassa), Consigna (joka on Ison-Britannian
         postilaitoksen määräysvallassa), United Parcel Service (UPS), Rinaldi, Swiss Post Italy (SPI), IMX, Mail Express ja Easy Mail.
         Komissio muistuttaa myös siitä, että Italian postilaitos ja muut sen kanssa samaan konserniin kuuluvat yritykset tarjoavat
         myös pankki‑, vakuutus‑ ja televiestintäpalveluja, ja korostaa, että suuri määrä muita toimijoita toimii kaikilla näillä markkinoilla,
         joilla vallitsee kova kilpailu. Tästä seuraa, että komission mukaan on vaikeaa katsoa, että kaikilla näillä Italian postilaitoksen
         kilpailijoilla olisi oikeus hallinnolliseen menettelyyn osallistumatta nostaa kanne Italian postilaitokselle myönnettyjä tukia
         koskevasta päätöksestä.
      
      17     Komissio lisää, että se on tehnyt riidanalaisen päätöksen muodollisen tutkintamenettelyn päätteeksi, joten kolmansilla, joita
         asia koskee, on ollut EY 88 artiklan 2 kohdan mukaiset menettelylliset takeet. Komission mukaan ainoastaan se, että se olisi
         kieltäytynyt aloittamasta kyseessä olevaa menettelyä, olisi ollut omiaan yksilöimään kantajat EY 230 artiklan neljännessä
         kohdassa tarkoitetulla tavalla. Näin ollen ei komission mukaan voida katsoa, että riidanalainen päätös koskisi kantajia erikseen,
         ainoastaan sillä perusteella, että niillä on asema kolmantena, jota asia koskee. Jos kantajilla olisi asiavaltuus nostaa esillä
         oleva kanne, vaikka ne eivät ole osallistuneet hallinnolliseen menettelyyn, ne esittäisivät ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle
         sellaisia huomautuksia, jotka todellisuudessa kuuluvat käsiteltäviksi komission hallinnollisessa menettelyssä.
      
      18     Väliintulokirjelmässään Italian postilaitos katsoo, että kantajien esittämässä näkemyksessä ei ole otettu huomioon taloudellista
         asiayhteyttä, johon riidanalainen päätös perustuu. Italian pikalähetyspalveluiden markkinoiden rakenne ja kehitys osoittavat
         sen mukaan kyseessä olevalla ajanjaksolla, että kantajien tilanne on täysin sama kuin useiden muiden samoilla markkinoilla
         toimivien. Tästä seuraa sen mukaan myös, että Italian valtion Italian postilaitoksen hyväksi toteuttamat toimenpiteet eivät
         ole mitenkään vaikuttaneet kantajien kilpailuasemaan.
      
      19     Italian postilaitos korostaa, että pikalähetyspalvelut ovat markkinat, jotka kuuluvat postipalveluiden laajaan toimialaan.
         Sen tältä erityisalalta saama liikevaihto on sen mukaan 2–3 prosenttia sen kilpailun alaisesta kaupallisesta toiminnasta saamasta
         liikevaihdosta. Vuosina 1994–1999 sen koko liikevaihto on sen mukaan ollut keskimäärin yli 5,5 miljardia euroa, kun taas sen
         pikalähetyspalveluista saama liikevaihto on ollut vain 15–36 miljoonaa euroa vuosina 1994–1998 (vuonna 1999 liikevaihto on
         konsernitasolla ollut 125 miljoonaa euroa SDA-nimisen yrityksen hankinnasta johtuen).
      
      20     Italian postilaitos tekee tästä sen johtopäätöksen, että kantajat eivät voi väittää, että päätös koskisi niitä erikseen, koska
         niitä ei voida erottaa Italian postilaitoksen nykyisten tai mahdollisten kilpailijoiden joukossa kaikilla niillä noin kolmillakymmenillä
         relevanteilla markkinoilla, joilla se toimii. Se korostaa, että jos kantajien väitteet hyväksyttäisiin, päätöksen olisi katsottava
         koskevan erikseen jokaista Italian postilaitoksen kilpailijaa, joka on yksi johtavista yrityksistä joillakin markkinoilla,
         joilla Italian postilaitos toimii. Tästä seuraisi paradoksaalista kyllä se, että käsiteltävänä olevassa asiassa noin kahdella
         sadalla yrityksellä olisi asianosaiskelpoisuus sillä perusteella, että ne olivat Italian postilaitoksen kilpailijoita DP:n
         kanteensa tueksi esittämää tapaa vastaavalla tavalla.
      
      21     Italian postilaitos jatkaa vielä, että vaikka tutkittavat tapaukset rajattaisiin Italian pikalähetyspalveluiden markkinoihin,
         kantajien asema näillä markkinoilla ei mahdollistaisi sen toteamista, että asia koskee heitä erikseen verrattuna kaikkiin
         muihin kilpailijoihin. Kantajat eivät nimittäin Italian postilaitoksen mukaan ole näyttäneet, että heille oli aiheutunut todellista
         ja varmaa vahinkoa riidanalaisten tukien maksamisen johdosta, eivätkä ne ole osoittaneet, että näiden tukien ja mahdollisesti
         aiheutuneen vahingon välillä on välitön yhteys. Ne ovat Italian postilaitoksen mukaan päinvastoin kasvattaneet markkinaosuuttaan
         ja niiden prosentuaalinen kasvu on ollut sekä markkinoiden kasvua suurempaa että myös Poste Italiane ‑konsernin kasvua suurempaa.
      
      22     Kantajat vastaavat, että komission väitteissä ei ole otettu huomioon niiden eri markkinoiden rakenteita, joilla Italian postilaitos
         toimii. Tämän väitteen mukaan komissio paljastaa sen, että se ei ole vaivautunut määrittelemään tarkasti aineellisesti relevantteja
         markkinoita ja että se ei ole tutkinut riidanalaisten tukien konkreettisia vaikutuksia kilpailuun.
      
      23     Kantajat muistuttavat, että ne kilpailivat Italian postilaitoksen kanssa ennen kaikkea pikapakettien kuljetuksen vapautetuilla
         markkinoilla ja korostavat, että Italian postilaitoksella oli näistä markkinoista vuoteen 1998 asti 5 prosentin osuus, jota
         se on pystynyt huomattavasti kasvattamaan hankkimalla yksityisen pikapakettialan yrityksen nimeltä SDA. Näin ollen Italiassa
         toimivien eri yritysten markkinaosuudet olivat vuonna 1998 kantajien mukaan seuraavat: TNT (Alankomaiden postilaitos) 21 prosenttia,
         UPS 15 prosenttia, SDA 9 prosenttia, DHL 8 prosenttia, Executive 8 prosenttia ja Postacelere (Italian postilaitos) 5 prosenttia.
         Italian pikapakettimarkkinoilla toimivien yritysten lukumäärä väheni siis kantajien mukaan tuolloin muutaman sellaisen johtavan
         yrityksen ryhmään, jonka muodostivat helposti yksilöitävät kolme ulkomaista yritystä (TNT, DHL ja UPS), jotka kilpailivat
         Italian postilaitoksen ja SDA:n kanssa tämän viimeksi mainitun yrityksen ollessa siitä lähtien Italian postilaitokseen kuuluva
         tytäryritys sekä Executive-nimisen yrityksen kanssa, jonka puolestaan Ison-Britannian postilaitos osti vuonna 2000. Komission
         väite, jonka mukaan oli kysymys taloudellisesta toiminnasta, jota kuka tahansa voi millä hetkellä tahansa harjoittaa, perustui
         siis siihen, ettei taloudellista todellisuutta tunnettu. 
      
      24     Itse riidanalainen päätös perustui kantajien mukaan sitä paitsi siihen, että Italian postilaitoksen jokainen toiminta siististi
         eroteltiin. Tämän päätöksen 116 ja 117 perustelukappaleissa komissio tutki kantajien mukaan nimittäin Italian postilaitoksen
         liiketoimintaa rahoitus‑ ja pankkialalla ja totesi, että Italian postilaitos kilpaili useiden kotimaisten ja ulkomaisten pankkien
         ja rahoituslaitosten kanssa; tässä yhteydessä komissio ei kantajien mukaan nimennyt mitään tiettyjä kilpailijoita. Sitä vastoin
         115 perustelukappaleessa komissio tutki palveluita, jotka oli tällä välin vapautettu Italian postimarkkinoilla, nimittäin
         pikalähetyspalveluita, pakettien kaupallisia lähetyspalveluita ja logistiikkapalveluita, joita kehitettiin yksityisissä yrityksissä.
      
      25     Tässä yhteydessä komissio tuo nimenomaisesti esiin sen tosiasian, että jotkut näistä yrityksistä olivat peräisin muista jäsenvaltioista.
         Alaviitteessä 40, joka liittyy riidanalaisen päätöksen 115 perustelukappaleeseen, TNT ja DHL on kantajien mukaan jopa nimenomaisesti
         mainittu ulkomaisina yrityksinä. Komissio on kantajien mukaan siis tarkoittanut nimenomaan joidenkin tärkeimpien kilpailijoiden
         asemaa Italian markkinoilla, eli TNT‑ ja DHL-nimisiä yrityksiä.
      
      26     Kantajien mukaan tämä kuvaus kilpailutilanteesta vastaa myös sitä, joka ilmenee Italian kilpailuviranomaisen vakiintuneesta
         päätöskäytännöstä. Ne viittaavat tässä suhteessa mainitun viranomaisen 10.7.1998, 8.2.2001 ja 20.12.2002 tekemiin päätöksiin.
         Viimeiseksi mainitussa päätöksessä on kantajien mukaan mainittu toimijoina pikapalvelujen markkinoilla (niiden vuoden 2001
         markkinaosuuksineen) vain seuraavat yritykset: Bartolini 22,4 prosenttia, Italian postilaitos/SDA 21,9 prosenttia, TNT 18,5
         prosenttia, Executive 13,1 prosenttia, DHL 6,6 prosenttia, UPS 3,6 prosenttia ja Rinaldo Rinaldi 2,9 prosenttia.
      
      27     Italian postilaitos omisti 20 prosenttia Bartolini-nimisen yhtiön yhtiöpääomasta ja Bartolinilla ja SDA:lla oli strateginen
         kumppanuus. Markkinaolosuhteet olivat siis vakaat siinä mielessä, että yli neljän vuoden aikana Italian kilpailuviranomainen
         oli havainnut selvästi erotettavissa ja yksilöitävissä olevan joukon sellaisia yrityksiä, jotka kilpailivat keskenään Italian
         pikapostipalveluiden markkinoilla. Näissä kolmessa päätöksessä DHL mainittiin nimeltä Italian postilaitoksen huomattavana
         kilpailijana.
      
      28     Kantajien mielestä komissio ei voi vedota niitä vastaan siihen tosiasiaan, että ne vetoavat tässä oikeudenkäynnissä sellaisiin
         seikkoihin, jotka niiden olisi tullut komission mukaan tuoda esiin hallinnollisessa menettelyssä. Esillä olevassa asiassa
         esiin tuodut pääasialliset kanneperusteet perustuvat nimenomaan eroille, joita riidanalaisessa päätöksessä ja DP:tä koskevassa
         päätöksessä on. Tämä jälkimmäinen päätös on kuitenkin kantajien mukaan tehty kolme kuukautta esillä olevassa tapauksessa riidanalaisen
         päätöksen jälkeen, joten kantajat eivät ole voineet tuoda riidanalaisen päätöksen tekemiseen johtaneessa hallinnollisessa
         menettelyssä esiin niitä väitteitä, joihin ne ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa vetoavat.
      
      29     Kantajat korostavat Italian postilaitoksen väliintulokirjelmään antamassaan vastauksessa, että niiden ei tarvitse asiavaltuuttaan
         perustellakseen muotoilla täsmällisesti väitettä jokaisista riidanalaisessa päätöksessä tarkoitetuista markkinoista. Omien
         sanojensa mukaan ne kiistävät riidanalaisen päätöksen vain siltä osin kuin siinä on kyse pikalähetyspalveluiden markkinoista.
         Näillä markkinoilla ne kuuluivat omien sanojensa mukaan helposti yksilöitävään kolmen ulkomaisen yrityksen johtavaan ryhmään.
         Joka tapauksessa se tosiasia, että vain Italian postilaitos oli saanut vastikkeetonta etua, on epäilyksettä vaikuttanut tämän
         etua saaneen yrityksen suoran kilpailijan markkinatilanteeseen eli DHL:n markkinatilanteeseen. Se, että kantajat edelleen
         kasvoivat kyseessä olevilla markkinoilla, ei näin ollen niiden mukaan sulje pois niiden asiavaltuutta.
      
      30     Lopuksi asianosaiset väittelevät siitä, onko erityisesti asialla AAC ym. vastaan komissio, tuomio 27.4.1995 (T‑442/93, Kok.
         1995, s. II‑1329); asialla ASPEC ym. vastaan komissio, tuomio 27.4.1995 (T‑435/93, Kok. 1995, s. II‑1281); asialla Skibsværftsforeningen
         ym. vastaan komissio, tuomio 22.10.1996 (T‑266/94, Kok. 1996, s. II‑1399); asialla Ducros vastaan komissio, tuomio 5.11.1997
         (T‑149/95, Kok. 1997, s. II‑2031); asialla BP Chemicals vastaan komissio, tuomio 15.9.1998 (T‑11/95, Kok. 1998, s. II‑3235)
         sekä asialla Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum vastaan komissio, tuomio 5.12.2002 (T‑114/00, Kok. 2002, s. II‑5121) merkitystä
         esillä olevan oikeusriidan ratkaisemisessa.
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
      31     Koska riidanalaista päätöstä ei ole osoitettu kantajille, käsiteltävänä oleva kumoamiskanne voidaan ottaa tutkittavaksi EY
         230 artiklan neljännen kohdan mukaan vain siinä tapauksessa, että tämä päätös koskee niitä suoraan ja erikseen.
      
      32     Sen osalta, koskeeko päätös kantajia suoraan, riittää, kun todetaan, että koska riidanalaisessa päätöksessä todetaan, että
         tietyt maksut eivät ole valtiontukia, päätöksellä on kantajia suoraan koskevia vaikutuksia (ks. vastaavasti em. asia Ducros
         v. komissio, tuomion 32 kohta).
      
      33     Siltä osin kuin on kyse siitä, koskeeko päätös kantajia erikseen, vakiintuneessa oikeuskäytännössä todetaan, että jotta päätöksen
         voidaan katsoa koskevan erikseen muita kuin niitä, joille se on osoitettu, sillä on vaikutettava niiden oikeudelliseen asemaan
         niille tunnusomaisten erityispiirteiden tai sellaisen tosiasiallisen tilanteen takia, jonka perusteella ne erotetaan kaikista
         muista ja ne voidaan yksilöidä samalla tavalla kuin se, jolle päätös on osoitettu (asia 25/62, Plaumann v. komissio, tuomio
         15.7.1963, Kok. 1963, s. 197, Kok. Ep. I, s. 181, 223 kohta ja em. asia BP Chemicals v. komissio, tuomion 71 kohta).
      
      34     Koska riidanalainen päätös on tehty EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisen virallisen tutkintamenettelyn lopuksi, on todettava,
         että oikeuskäytännöstä ilmenee myös, että tällainen päätös koskee erikseen niitä yrityksiä, jotka ovat tehneet menettelyn
         aloittamiseen johtaneen kantelun ja jotka ovat esittäneet huomautuksensa, jotka ovat ohjanneet menettelyn kulkua, mutta tämä
         edellyttää, että kyseisen päätöksen kohteena oleva tukitoimenpide on vaikuttanut niiden markkina-asemaan huomattavasti (asia
         169/84, COFAZ ym. v. komissio, tuomio 28.1.1986, Kok. 1986, s. 391, Kok. Ep. VIII, s. 439, 24 ja 25 kohta ja em. asia BP Chemicals
         v. komissio, tuomion 72 kohta).
      
      35     Tässä oikeuskäytännössä esitetyt edellytykset eivät täyty käsiteltävänä olevassa asiassa, koska yksikään kantajista ei ole
         aloittanut hallinnollista menettelyä komissiossa eikä esittänyt tässä menettelyssä sellaisia huomautuksia, jotka olisivat
         voineet vaikuttaa menettelyn kulkuun.
      
      36     Tämä ei estä sitä, että vaikka yrityksellä ei olekaan ollut aktiivista roolia komission hallinnollisessa menettelyssä, se
         ei voisi jollain toisella tavalla osoittaa päätöksen koskevan sitä erikseen (em. asia BP Chemicals v. komissio, tuomion 72
         kohta oikeuskäytäntöviittauksineen), sillä täsmennyksellä, että sen on joka tapauksessa osoitettava, että riidanalaisessa
         päätöksessä sallittu toimenpide oli omiaan vaikuttamaan, ja vielä huomattavasti, sen asemaan kyseessä olevilla markkinoilla.
      
      37     Tällaista huomattavaa vaikuttamista ei merkitse pelkästään se seikka, että kyseessä oleva päätös oli omiaan vaikuttamaan vallitseviin
         kilpailuolosuhteisiin asianomaisilla markkinoilla ja että kyseessä oleva yritys jollain tavalla kilpaili päätöksestä hyötyneen
         yrityksen kanssa (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat 10/68 ja 18/68, Eridania ym. v. komissio, tuomio 10.12.1969, Kok. 1969,
         s. 459, 7 kohta). Yritys ei siis voi vedota pelkästään siihen, että se on kyseessä olevasta tukitoimenpiteestä hyötyneen yrityksen
         kilpailija, vaan sen on lisäksi osoitettava, että sen markkina-asemaa on loukattu merkittävällä tavalla (ks. vastaavasti asia
         C‑106/98 P, Comité d’entreprise de la Société française de production ym. v. komissio, tuomio 23.5.2000, Kok. 2000, s. I‑3659,
         40 ja 41 kohta).
      
      38     Esillä olevassa tapauksessa on todettava, että kantajat eivät ole tuoneet esiin mitään sellaista seikkaa, joka osoittaisi
         Deutsche Post ‑konserniin kuuluvien Deutsche Post Srl‑, Deutsche Post Global Mail GmbH‑ ja Danzas Italia SpA ‑nimisten yhtiöiden
         erityisen kilpailutilanteen Italian postimarkkinoilla.
      
      39     Kantajana olevan DHL:n osalta taas se tosiasia, että se on mainittu nimeltä riidanalaisen päätöksen alaviitteessä 40, ei riitä
         osoittamaan, että päätös on vaikuttanut huomattavasti sen kilpailuasemaan. Tässä kohdassa komissio on nimittäin tyytynyt toteamaan,
         että Italian postialalla esiintyi ”jonkinasteista kilpailua”, täsmentäen, että eri palveluita ”kehitettiin yksityisissä yrityksissä,
         joista osa oli peräisin muista jäsenvaltioista”; tässä yhteydessä komission mukaan ”esimerkkeinä ulkomaisista yrityksistä
         [voitiin] mainita TNT ja DHL”. Tästä ei mitenkään voi tehdä sellaista johtopäätöstä, että Italian postilaitoksen hyväksi tehdyt
         ja riidanalaisessa päätöksessä sallitut toimenpiteet olisivat huomattavasti vaikuttaneet DHL:n markkina-asemaan.
      
      40     Kantajat väittävät kuitenkin, että DHL kuuluu kolmen ulkomaisen, markkinoita johtavan yrityksen ryhmään, joka kilpailee Italian
         postilaitoksen kanssa Italian pikalähetyskuljetusten markkinoilla. Ne pyrkivät osoittamaan sen, että päätös koski DHL:ää erikseen,
         korostamalla sitä tosiasiaa, että sen markkinaosuus oli vuonna 1998 8 prosenttia ja vuonna 2001 6,6 prosenttia kun taas Italian
         postilaitoksen markkinaosuudet olivat vuonna 1998 14 prosenttia ja vuonna 2001 21,9 prosenttia (mihin sisältyy markkinaosuus,
         joka Italian postilaitoksella oli SDA‑nimisen yrityksen omistusosuuden kautta).
      
      41     Kuten Italian postilaitos on aivan oikein huomauttanut, markkinoilla oli kuitenkin useita muitakin toimijoita, joista joillakin
         oli suurempi markkinaosuus kuin DHL:llä, nimittäin TNT (21 prosenttia vuonna 1998 ja 18,5 prosenttia vuonna 2001), UPS (15
         prosenttia vuonna 1998), Executive (8 prosenttia vuonna 1998 ja 13,1 prosenttia vuonna 2001) ja Bartolini (22,4 prosenttia
         vuonna 2001). Kantajat ovat sitä paitsi esittäneet samat luvut ja lisäksi muiden yritysten markkinaosuuksia (ks. edellä 23
         ja 26 kohta). Nämä luvut eivät sellaisenaan voi osoittaa, että riidanalainen päätös vaikutti huomattavasti DHL:n kilpailuasemaan
         muihin Italian postilaitoksen kilpailijoihin verrattuna.
      
      42     On lisättävä, että Italian postilaitos on esittänyt Italian pikalähetyspalveluiden markkinoiden kehitystä koskevia tietoja,
         joista ilmenee, että vuosien 1994 ja 1999 välisenä aikana DHL:n vuotuinen kasvuvauhti (23,9 prosenttia) oli suurempi kuin
         markkinoiden vuotuinen kasvuvauhti (12,1 prosenttia) ja että vuosien 1998 ja 2001 välisenä aikana DHL on kasvattanut liikevaihtoaan
         ja markkinaosuuttaan ja saavuttanut markkinoiden vuotuista kasvuvauhtia (11,6 prosenttia) suuremman vuotuisen kasvuvauhdin
         (20,3 prosenttia), joka on jopa suurempi kuin Poste Italiane ‑konsernin SDA:n hankinnan jälkeinen vuotuinen kasvuvauhti (17,7
         prosenttia).
      
      43     Vastauksena näihin konkreettisiin ja kohdennettuihin väitteisiin DHL:n tilanteesta kantajat ovat tyytyneet tuomaan esiin yleisesti,
         että ”se tosiasia, että yksi suora kilpailija oli saanut yksipuolista etua, on ilman mitään epäilystä vaikuttanut tämän etua
         saaneen yrityksen suoran kilpailijan markkinatilanteeseen”. Ne lisäsivät, että niiden kasvun jatkuminen markkinoilla, ”ei
         sulje pois niiden asiavaltuutta vaan ainoastaan korostaa sitä erityistä asemaa, joka niillä on markkinoilla ja siitä seuraavaa
         asiavaltuutta vastustaa niitä toimenpiteitä, jotka Italian valtio on toteuttanut kilpailijan hyväksi ja joista on aiheutunut
         kilpailun vääristyminen”. Kantajat eivät kuitenkaan ole edes esittäneet konkreettisia seikkoja, jotka osoittaisivat, että
         DHL:n kilpailuasema olisi kehittynyt huomattavasti paremmin, jos kyseessä olevia toimenpiteitä ei olisi sallittu.
      
      44     Näin ollen kantajat eivät ole onnistuneet osoittamaan, että riidanalaisessa päätöksessä hyväksytyt toimenpiteet olisivat olleet
         omiaan vaikuttamaan huomattavasti niiden asemaan kyseessä olevilla markkinoilla. Tältä osin ei riitä, että nämä toimenpiteet
         – kuten kaikki rahoitustoimenpiteet, jotka yksipuolisesti suosivat yhtä yritystä – ovat omiaan vaikuttamaan tietyllä tavalla
         markkinoilla oleviin kilpailuolosuhteisiin.
      
      45     Tämä johtopäätös ei ole ristiriidassa niiden ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen edellä mainitussa asiassa Ducros vastaan
         komissio esittämän päättelyn kanssa, jonka johdosta se katsoi, että kanne, joka kantajien mukaan oli nostettu vastaavissa
         olosuhteissa kuin käsiteltävänä olevassa asiassa, oli otettava tutkittavaksi. Toisin kuin DP ja DHL, Ducros nimittäin oli
         tehnyt kantelun kilpailijalle myönnetyistä tuista, ja se oli ollut ainoa yritys, joka oli osallistunut hallinnolliseen menettelyyn
         (mainitun tuomion 35 kohta). Lisäksi tuossa asiassa kyseessä oleviin markkinoihin liittyi se erityispiirre, että niiden yritysten,
         joita asia koski, markkinaosuuksia oli vaikea arvioida määrällisesti (mainitun tuomion 38 kohta). Lopuksi Ducrosin kantelu
         ja sitä seuraava kanne olivat johtuneet siitä, että Ducros ja kyseessä olevan tuen saaja olivat osallistuneet samaan julkiseen
         urakkaan liittyvään tarjouskilpailuun ja tuen saaja oli saanut tämän julkisen urakan ja Ducros ei; tälle jälkimmäiselle kyseinen
         julkinen urakka oli huomattavan tärkeä, koska se edusti huomattavaa osaa sen vuotuisesta liikevaihdosta (mainitun tuomion
         4, 5 ja 39 kohta). Nämä erityiset seikat, jotka olivat omiaan yksilöimään Ducrosin, puuttuvat kantajilta esillä olevassa tapauksessa.
      
      46     Koska riidanalainen päätös on tehty EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisen virallisen menettelyn lopuksi, kantajien viittaus edellä
         mainitussa asiassa Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum vastaan komissio annettuun tuomioon (53 ja 54 kohta) – jonka mukaan
         yhdistyksen nostama kanne voidaan ottaa tutkittavaksi, kunhan tietyt sen jäsenet ovat kyseessä olevan tuen saajan suoria kilpailijoita
         – on tehoton, koska tuossa asiassa kyseessä oleva päätös oli tehty pelkän alustavan tutkimuksen lopuksi. Käsiteltävänä olevassa
         asiassa kantajat eivät siis voi mitenkään vedota oikeuskäytäntöön, jonka mukaan silloin kun komissio aloittamatta virallista
         tutkintamenettelyä toteaa alustavan tutkimuksen yhteydessä, että valtiontuki soveltuu yhteismarkkinoille, tämän toteamuksen
         sisältävän päätöksen on katsottava koskevan erikseen niitä, joita asia koskee EY 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla,
         ja joilla on oikeus virallisen tutkintamenettelyn takuisiin, siinä tapauksessa että siihen ryhdytään (em. asia BP Chemicals
         v. komissio, tuomion 82 ja 89 kohta).
      
      47     Joka tapauksessa kantajilta ei ole viety EY 88 artiklan 2 kohdan niille takaamia menettelyllisiä oikeuksia, koska komissio
         on asianmukaisesti kehottanut niitä, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa virallisen tutkintamenettelyn yhteydessä.
         Kantajat ovat kuitenkin pidättäytyneet osallistumasta tähän menettelyyn huolimatta siitä, että Euroopan yhteisöjen virallisissa
         lehdissä on julkaistu tästä asiasta kaksi kehotusta 27.11.1998 (EYVL C 367, s. 5) ja 3.2.1999 (EYVL C 28, s. 5). Lopuksi se
         seikka, että kantajat olisivat sellaisia yllämainituissa määräyksissä tarkoitettuja henkilöitä, joita asia koskee, ei vielä
         itsessään yksilöi kantajia samalla tavalla kuin on yksilöity se, jolle riidanalainen päätös on osoitettu (em. asia BP Chemicals
         v. komissio, tuomion 73 kohta).
      
      48     Edellä esitetystä seuraa, että kantajat eivät ole pystyneet osoittamaan, että riidanalainen päätös koskee niitä erikseen,
         toisin sanoen, että päätös koskee niitä erityisellä tavalla verrattuna muihin talouden toimijoihin, niin kuin tämä päätös
         olisi osoitettu niille.
      
      49     Näin ollen kanne on jätettävä tutkimatta ilman että on tarpeen tutkia, onko kantajilla perusteltua oikeussuojan tarvetta.
       Oikeudenkäyntikulut
      50     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantajat ovat hävinneet asian ja komissio on vaatinut
         oikeudenkäyntikulujensa korvaamista, kantajat on velvoitettava korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut ja vastaamaan omista
         oikeudenkäyntikuluistaan. Koska Italian postilaitos on vaatinut kantajien velvoittamista korvaamaan sen väliintuloon liittyvät
         kulut, kantajat on lisäksi velvoitettava korvaamaan tälle väliintulijalle aiheutuneet kulut.
      
      51     Työjärjestyksen 87 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan jäsenvaltiot, jotka ovat asiassa väliintulijoina, vastaavat
         omista oikeudenkäyntikuluistaan. Näin ollen Italian tasavallan on vastattava omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (laajennettu toinen jaosto)
      on määrännyt seuraavaa:
      1)      Kanne jätetään tutkimatta.
      2)      Kantajat vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan komission ja Poste Italiane SpA:n oikeudenkäyntikulut.
            Italian tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      Annettiin Luxemburgissa 27 päivänä toukokuuta 2004.
      
               H. Jung
            
             
            
                     J. Pirrung
            
         
               kirjaaja
            
             
            
                     laajennetun toisen jaoston puheenjohtaja
            
         * Oikeudenkäyntikieli: saksa.