CELEX: 31994D0277
Language: sk
Date: 1993-12-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 20. decembra 1993 o dočasnom uplatňovaní určitých dohôd a protokolov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a určitými tretími štátmi o obchode s textilnými výrobkami (Albánsko, Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Bulharsko, Česká republika, Gruzínsko, Kazachstan, Kirgizsko, Lotyšsko, Litva, Moldavsko, Mongolsko, Rumunsko, Ruská federácia, Slovenská republika, Slovinsko, Tadžikistan, Turkménsko, Ukrajina, Uzbekistan)

Dôležité právne oznámenie

|

31994D0277

Úradný vestník L 123 , 17/05/1994 S. 0001 - 0002 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 31 S. 0003  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 31 S. 0003 

		Rozhodnutie Radyz 20. decembra 1993o dočasnom uplatňovaní určitých dohôd a protokolov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a určitými tretími štátmi o obchode s textilnými výrobkami (Albánsko, Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Bulharsko, Česká republika, Gruzínsko, Kazachstan, Kirgizsko, Lotyšsko, Litva, Moldavsko, Mongolsko, Rumunsko, Ruská federácia, Slovenská republika, Slovinsko, Tadžikistan, Turkménsko, Ukrajina, Uzbekistan)(94/277/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113, v súvislosti s jej článkom 228,so zreteľom na návrh Komisie,keďže Komisia jednala v mene spoločenstva o obchode s textilnými výrobkami s Albánskom, Arménskom, Azerbajdžanom, Bieloruskom, Gruzínskom, Kazachstanom, Kirgizskom, Lotyšskom, Litvou, Moldavskom, Mongolskom, Ruskou federáciou, Tadžikistanom, Turkménskom, Ukrajinou a Uzbekistanom;keďže bilaterálne dohody o textilných výrobkoch s Albánskom, Arménskom, Azerbajdžanom, Bieloruskom, Gruzínskom, Kazachstanom, Kirgizskom, Lotyšskom, Litvou, Moldavskom, Mongolskom, Ruskou federáciou, Tadžikistanom, Turkménskom, Ukrajinou a Uzbekistanom sa majú uplatňovať na dočasnom základe od 1. januára 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od dočasného uplatnenia reciprocity partnerských štátov;keďže Komisia v mene spoločenstva jednala so Slovinskom o bilaterálnej dohode o obchode s textilnými výrobkami;keďže bilaterálna dohoda so Slovinskom o obchode sa má uplatňovať na dočasnom základe od 1. septembra 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od dočasného uplatnenia reciprocity zo strany Slovinska;keďže Komisia v mene spoločenstva jednala o Dodatkových protokoloch k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami s Bulharskou republikou, Českou republikou, Slovenskou republikou a Rumunskom;keďže Dodatkové protokoly medzi spoločenstvom a Českou republikou na jednej strane, a medzi spoločenstvom a Slovenskou republikou, na strane druhej, k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami s Českou a Slovenskou republikou sa majú uplatňovať na dočasnom základe od 1. januára 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od dočasného uplatnenia reciprocity partnerských štátov;keďže Dodatkový protokol k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami s Rumunskom sa má uplatňovať na dočasnom základe od 1. mája 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od dočasného uplatnenia reciprocity partnerského štátu;keďže Dodatkový protokol k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami s Bulharskou republikou sa má uplatňovať na dočasnom základe odo dňa nadobudnutia platnosti Dočasnej dohody podpísanou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Bulharskou republikou 8. marca 1993, do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie, závisle od dočasného uplatnenia reciprocity partnerského štátu,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Bilaterálne dohody o obchode s textilnými výrobkami medzi Európskym hospodárskym spoločenstvo, na jednej strane a Albánskom, Arménskom, Azerbajdžanom, Bieloruskom, Gruzínskom, Kazachstanom, Kirgizskom, Lotyšskom, Litvou, Moldavskom, Mongolskom, Ruskou federáciou, Tadžikistanom, Turkménskom, Ukrajinou a Uzbekistanom, na strane druhej sa uplatňujú na dočasnom základe od 1. januára 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od uplatnenia reciprocity partnerských štátov.Bilaterálne dohody o obchode s textilnými výrobkami medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Slovinskou republikou sa uplatňujú na dočasnom základe od 1. septembra 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od uplatnenia reciprocity Slovinskou republikou.Dodatkové protokoly medzi spoločenstvom a Českou republikou na jednej strane, a medzi spoločenstvom a Slovenskou republikou na strane druhej, k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom, a Českou a Slovenskou republikou sa uplatňujú na dočasnom základe od 1. januára 1993, do ukončenia postupov potrebných na ich uzavretie, závisle od uplatnenia reciprocity partnerských štátov.Dodatkový protokol k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Rumunskom sa uplatňuje na dočasnom základe od 1. mája 1993, do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie, závisle od uplatnenia reciprocity Rumunskom.Dodatkový protokol k Európskej dohode o obchode s textilnými výrobkami medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Bulharskou republikou sa uplatňuje na dočasnom základe od nadobudnutia platnosti Dočasnej dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Bulharskom z 8. marca 1993, do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie, závisle od uplatnenia reciprocity Bulharskom.Článok 2Znenia parafovaných dohôd a protokolov sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.V Bruseli 20. decembra 1993Za RadupredsedaW. Claes--------------------------------------------------