CELEX: 31973D0049
Language: it
Date: 1973-01-04 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 4 gennaio 1973, che autorizza tre tariffe speciali per i trasporti di minerale di ferro della Francia occidentale destinato al Belgio, al Lussemburgo e alla Saar

N. L 83 /38                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    30.3.73
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 4 gennaio 1973
               che autorizza tre tariffe speciali per i trasporti di minerale di ferro della Francia
                              occidentale destinato al Belgio, al Lussemburgo e alla Saar
                                      (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                         (73 /49/CECA)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              temere che, soprattutto a causa degli aumenti generali
                                                                    delle tariffe della SNCF, le industrie siderurgiche
                                                                    situate nel Belgio, nel Lussemburgo e nella Saar
visto il trattato che istituisce la Comunità europea                potrebbero essere portate ad accrescere il consumo di
del carbone e dell'acciaio (CECA), in particolare gli               minerali di diversa provenienza ; che l'evoluzione dei
articoli da 2 a 5 e 70,                                             traffici conferma tale pericolo, in quanto il volume
                                                                    del traffico cui si riferiscono le misure tariffarie in
                                                                    questione è passato da 500 000 t nel 1970 (200 000 t
considerando che, conformemente alle disposizioni                   verso il Belgio, 88 000 t verso il Lussemburgo e
dell'articolo 70, comma quarto, del trattato CECA, il               220 000 t verso la Saar) a circa 330 000 t nel 1971 ;
governo francese, con lettera n. 1329 del 5 novembre                che nonostante le riduzioni tariffarie i trasporti conti­
1970 della rappresentanza permanente della Francia                  nuerebbero ad essere redditizi per le ferrovie e contri­
presso le Comunità europee, ha chiesto l'autorizza­                 buirebbero a migliorare la situazione finanziaria della
zione della Commissione delle Comunità europee ad                   loro gestione ;
applicare la riduzione della tariffa franco-lussembur­
ghese n. 3530-05 ai trasporti di minerale di ferro sul
tratto della Société nationale des chemins de fer fran­             considerando che giusta l'articolo 70, quarto comma,
£ais (SNCF) del percorso Rougé-Rodange ;                            del trattato CECA, le tariffe speciali la cui applica­
                                                                    zione avvantaggia talune imprese produttrici di car­
considerando che il governo lussemburghese, con let­                bone o di acciaio, sono soggette alla preventiva auto­
tera n. 7.2.31 del 14 dicembre 1970 della rappresen­                rizzazione della Commissione; che tale disposizione
tanza permanente del Lussemburgo presso le Comu­                    riguarda non solo le tariffe speciali adottate nell'
nità europee, ha chiesto l'autorizzazione ad applicare              interesse delle imprese medesime ma tutte le tariffe
 una riduzione tariffaria sul tratto delle ferrovie lus­            speciali che, quale che sia il motivo della loro appli­
semburghesi ( CFL) della relazione di traffico in que­              cazione, comportano un effettivo vantaggio per una o
stione ;                                                            più imprese ; che la Commissione è tenuta ad accor­
                                                                    dare la propria autorizzazione quando le tariffe spe­
                                                                    ciali sono conformi ai principi del trattato e che tale
considerando che il governo francese, con lettera del               conformità deve sempre presumersi qualora le tariffe
29 dicembre 1971 , rif. OA/mj della rappresentanza                  speciali siano giustificate dalle condizioni specifiche
permanente della Francia presso le Comunità euro­                   del mercato dei trasporti ; che l'interesse del vettore
pee, ha confermato la propria lettera del 5 novembre                ad applicare una misura tariffaria per mantenere un
1970 ed ha chiesto, inoltre, l'autorizzazione ad appli­             determinato traffico non deve tuttavia essere più
care la tariffa franco-belga n . 3232-01 ai trasporti di            preso in considerazione ove lo esiga il buon funzio­
minerale di ferro della Francia occidentale destinato               namento del mercato comune del carbone e dell'
al Belgio a partire dalle miniere di Rougé, Segré e                 acciaio quale risulta dalle disposizioni del trattato
Halouze, su una nuova relazione cui si applica la                   CECA;
tariffa n. 3530-05 e la tariffa franco-tedesca n. 3101 ,
parte III, tabelle 2 a) e 2 b ), rispettivamente verso
il Lussemburgo e verso la Saar ;                                    considerando che le misure tariffarie in questione
                                                                    rientrano nell'articolo 70, comma quarto, del trattato
                                                                    CECA data la limitatezza del loro campo d'applica­
considerando che i governi francese e lussemburghese                zione e dato che esse arrecano un obiettivo vantaggio
adducono, a sostegno delle riduzioni tariffarie, l'inte­            alle miniere di Halouze, Segré e Rougé ;
resse che hanno le ferrovie a conservare un elevato
traffico ; che senza le misure tariffarie, di minerale di
ferro delle miniere della Francia occidentale non                   considerando, per quanto riguarda l'interesse delle
potrebbe sostenere la concorrenza del minerale più                  ferrovie, che nella fattispecie esiste effettivamente il
ricco spedito per altre vie ; che vi è pertanto da                 rischio che i suddetti traffici scompaiano a causa
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 83 /39
della possibilità, di cui godono gli stabilimenti side­        considerando che la Commissione deve riservarsi la
rurgici, di approvvigionarsi per altre vie in minerali         possibilità di riesaminare, in qualsiasi momento, la
di altra provenienza ; che l'asprezza di tale concorren­       propria decisione nel caso in cui variassero o venis­
za risulta dal fatto che la vendita di minerale della          sero meno gli elementi di fatto sui quali essa è basata ;
Francia occidentale è fortemente diminuita nonostan­           che essa ritiene necessario riesaminare queste misure
te le riduzioni tariffarie accordate; che tuttavia il          tariffarie e la relativa autorizzazione anche in assenza
traffico minacciato continua ad essere importante e            di una tale evoluzione, entro il termine di due anni al
redditizio per le ferrovie che lo effettuano in con­           massimo ; che, pertanto, la durata dell'autorizzazione
dizioni favorevoli con treni completi, in parte se­            dovrebbe essere limitata,
condo programmi prestabiliti ;
                                                               DECIDE :
considerando che l'incontestabile interesse che tali
misure tariffarie presentano per le ferrovie non è con­                                  Articolo 1
trario al buon funzionamento del mercato comune
del carbone e dell'acciaio quale è previsto dal trattato
CECA;                                                          È autorizzata fino al 31 dicembre 1974 l'applicazione
                                                               delle tariffe franco-belga n. 3232-01 , franco-lussem­
                                                               burghese n. 3530-05 e franco-tedesca n. 3101 , parte
considerando che la posizione concorrenziale dei pro­          III, tabelle 2 a) e 2 b ) ai trasporti di minerale di ferro
duttori di minerale di ferro della Comunità non è              della Francia occidentale destinato al Belgio, al Lus­
colpita dalle misure tariffarie ; che non è possibile          semburgo ed alla Saar.
sostituire con altri minerali di ferro della Comunità i
minerali della Francia occidentale, i quali presentano
composizioni chimiche diverse e sono mescolati ad                                       Articolo 2
altri minerali, in particolare a minerali della Lorena ;
                                                               La presente decisione sarà modificata o revocata qua­
                                                               lora la Commissione constati che essa non è più giu­
considerando che la posizione concorrenziale nel               stificata .
mercato comune dei complessi siderurgici situati in
Belgio, nel Lussemburgo e nella Saar non è modifi­
cata dall'applicazione delle tariffe speciali, in quanto                                Articolo 3
tali imprese hanno la possibilità di approvvigionarsi
con minerali spediti per altre vie a condizioni per lo         La presente decisione è destinata alla Repubblica
meno altrettanto vantaggiose ;                                 francese, nonché al Granducato del Lussemburgo per
                                                               quanto riguarda la tariffa franco-lussemburghese n.
considerando che le misure tariffarie contribuiscono           3530-05 .
inoltre a mantenere la continuità dell'occupazione nei
bacini minerari della Normandia, nonché nei diparti­
menti Loire-Atlantique e Maine-et-Loire e ad evitare           Fatto a Bruxelles, il 4 gennaio 1973 .
quindi perturbazioni sociali in regioni che apparten­
gono alle zone di sviluppo francesi a causa dei loro
problemi di struttura economica ;
                                                                                                   Per la Commissione
                                                                                                       Il Presidente
considerando che, date le circostanze, le misure tarif­
farie sono conformi ai principi del trattato ;                                                      S. L. MANSHOLT