CELEX: 32004D0416
Language: et
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 29. aprill 2004, ajutiste erakorraliste meetmete kohta teatud Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade suhtes (teatavaks tehtud numbri K(2004) 1584 all)

Tähtis õiguslik teade

|

32004D0416

Euroopa Liidu Teataja L 151 , 30/04/2004 Lk 0079 - 0083

		Komisjoni otsus,29. aprill 2004,ajutiste erakorraliste meetmete kohta teatud Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade suhtes(teatavaks tehtud numbri K(2004) 1584 all)(2004/416/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] eriti selle artikli 16 lõiget 3ning arvestades järgmist:(1) Hispaania teavitas teisi liikmesriike ja komisjoni, et 2003. aastal korraldatud fütosanitaarkontrollide käigus leiti mitmeid ohtlike taimekahjustajatega nakatumisi Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljadelt, eriti organismiga Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) ja organismiga Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed). Lisaks teatasid Holland ja Ühendkuningriik 2003. aastal samuti Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade nakatumisest organismiga Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed).(2) Hispaania võttis ametlikke erakorralisi meetmeid, mis keelustasid alates 12. novembrist 2003 Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade impordi tema territooriumile.(3) Direktiiv 2000/29/EÜ sätestab, et kaitsmaks ühendust asjaomaste ohtlike taimekahjustajate sissetoomise eest, peavad kolmandatest riikidest pärinevad tsitrusviljad vastama teatud tehnilistele nõuetele, eelkõige neile, mis on sätestatud kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktides 16.2 ja 16.4. Hispaaniast, Hollandist ja Ühendkuningriigist saadud teave näitab, et Argentiinast ja Brasiiliast imporditud tsitrusviljade puhul ei ole neid nõudeid järgitud.(4) Seepärast tuleb võtta ajutisi erakorralisi meetmeid, mida kohaldatakse Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade impordile ühendusse.(5) Kui ilmneb, et need erakorralised meetmed ei ole piisavad vältimaks asjaomaste ohtlike taimekahjustajate sisenemist, või neist ei peeta kinni, tuleb ette näha rangemad või alternatiivsed meetmed.(6) Erakorraliste meetmete tõhusust tuleb pidevalt hinnata 30. novembrini 2004, eelkõige liikmesriikide poolt esitatava teabe põhjal. Võimalike täiendavate meetmete võtmist kaalutakse sellise hindamise tulemusi silmas pidades.(7) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Erandina direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punktidest 16.2 ja 16.4 võib alates 1. maist 2004 Argentiinast ja Brasiiliast pärinevaid tsitrusvilju Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. ja nende hübriide (edaspidi "tsitrusviljad") tuua ühenduse territooriumile ainult siis, kui need vastavad käesoleva direktiivi lisas esitatud nõuetele.Artikkel 2Ilma et see piiraks komisjoni direktiivi 94/3/EÜ [2] sätteid, saadab iga liikmesriik, kes impordib Argentiinast või Brasiiliast pärinevaid tsitrusvilju, komisjonile ja teistele liikmesriikidele hiljemalt 31. detsembriks 2004 üksikasjaliku tehnilise aruande nimetatud tsitrusviljade osas vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõikele 1 ajavahemikus 1. maist kuni 30. novembrini 2004 korraldatud fütosanitaarkontrollide tulemuste kohta.Artikkel 31. maist kuni 30. novembrini 2004 jälgib komisjon pidevalt olukorra arengut. Kui ilmneb, et need erakorralised meetmed ei ole piisavad vältimaks organismide Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) ja Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) sisenemist, või neist ei peeta kinni, võtab komisjon rangemad või alternatiivsed meetmed direktiivi 2000/29/EÜ artikli 16 lõikes 3 sätestatud korras.Artikkel 4Hispaania kohandab hiljemalt 30. aprilliks 2004 meetmed, mis ta võttis vastu oma riigi kaitsmiseks organismide Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) ja Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) sisenemise ja leviku vastu sellisel viisil, et need meetmed vastavad artiklitele 1 ja 2, ning teatab kohandatud meetmetest viivitamata komisjonile.Artikkel 5Käesolev otsus vaadatakse uuesti läbi hiljemalt 31. jaanuariks 2005.Artikkel 6Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 29. aprill 2004Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid Byrne[1] EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2004/31/EÜ (ELT L 85, 23.3.2004, lk 18).[2] EÜT L 32, 5.2.1994, lk 37; parandus: EÜT L 59, 3.3.1995, lk 30.--------------------------------------------------LISAIlma et see piiraks direktiivi 200/29/EÜ IV lisa A osa I jao punktides 16.1, 16.3 ja 16.5 puuviljade suhtes kohaldatavaid sätteid, kehtivad järgmised nõudeid:1. Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljadega peab kaasas olema direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõikes 1 viidatud tunnistus, mis kinnitab ametlikult, et:a) puuviljad pärinevad piirkonnast, kus ei esine organismi Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed), vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 18 lõikes 2 viidatud korrale, ning see on tunnistusel mainitud;võib) - vastavalt ametlikule kontrollimis- ja uurimiskorrale ei ole tuvastatud organismi Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) sümptomeid tootmiskohas alates eelmise vegetatsiooniperioodi algusestning- vastavalt ametlikule kontrollimis- ja uurimiskorrale, sealhulgas kohasele katsekorrale, ei ole tootmiskohas koristatud puuviljasaagil tuvastatud organismi Xanthomonas campestris (kõik tüved tsitruselistele patogeensed)ning- puuvilju on töödeldud näiteks naatriumortofenüülfenaadiga ning see on tunnistusel mainitudning- tootmiskoht, pakkimisasutused, eksportijad ja kes tahes muud puuviljade käitlemisega seotud asutused on vastavaks otstarbeks ametlikult registreeritud.2. Muude Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljadega kui Citrus aurantium L. peab olema kaasas direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõikes 1 viidatud tunnistus, mis kinnitab ametlikult, et:a) puuviljad pärinevad piirkonnast, kus ei esine organismi Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed), vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 18 lõikes 2 viidatud korrale, ning see on tunnistusel mainitud;võib) - alates eelmise vegetatsiooniperioodi algusest ei ole tootmiskohas tuvastatud organismi Guignardia citricarpa Kiely (kõik tüved tsitruselistele patogeensed) sümptomeid ning ühelgi tootmiskohas koristatud puuviljal ei ole asjakohase ametliku kontrolli käigus leitud nimetatud taimekahjustaja sümptomeidning- tootmiskoht, pakkimisasutused, eksportijad ja kes tahes muud puuviljade käitlemisega seotud asutused on vastavaks otstarbeks ametlikult registreeritud.3. Käesoleva otsusega reguleeritavaid puuvilju võib ühendusse sisse tuua ainult siis, kui nende liikumisega tootmiskohast ühenduse ekspordikohta kaasnevad vastavalt kas Argentiina või Brasiilia riikliku taimekaitseasutuse poolt või järelevalve all väljastatud dokumendid, mis on osa dokumendikogumist, mida puudutav teave on tehtud kättesaadavaks komisjonile.--------------------------------------------------