CELEX: 32006R2000
Language: pl
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2000/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1870/2005 ze względu na przystąpienie Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

28.12.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 379/37
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2000/2006
   z dnia 20 grudnia 2006 r.
   zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1870/2005 ze względu na przystąpienie Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Bułgarii i Rumunii, w szczególności jego art. 4 ust. 3,
   uwzględniając Akt Przystąpienia Bułgarii i Rumunii, w szczególności jego art. 41,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Należy ustanowić środki przejściowe w celu umożliwienia importerom z Bułgarii i Rumunii korzystania z postanowień rozporządzenia Komisji (WE) nr 1870/2005 z dnia 16 listopada 2005 r. otwierającego i ustanawiającego zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku przywożonego z państw trzecich (1). Środki te powinny obejmować w szczególności definicje ilości referencyjnej oraz tradycyjnych i nowych importerów.
            
         
               (2)
            
            
               Dlatego należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1870/2005.
            
         
               (3)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 1870/2005 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               W art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w akapicie pierwszym pkt 5 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       w odniesieniu do tradycyjnych importerów, którzy przywozili czosnek do Bułgarii lub Rumunii w latach 2003–2005, maksymalną ilość przywozu czosnku w trakcie:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   lat kalendarzowych 2003, 2004 lub 2005;
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   lub okresu przywozu przypadającego na lata 2003/04, 2004/05 lub 2005/06;
                                                
                                             
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       w odniesieniu do tradycyjnych importerów, którzy nie podlegają pod lit. a), b) lub c), maksymalną ilość przywozu czosnku w trakcie jednego z pierwszych trzech zakończonych okresów przywozu, podczas których otrzymali pozwolenia na przywóz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 565/2002 lub zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:
                           „Czosnek pochodzący z państw członkowskich Wspólnoty w składzie na dzień 31 grudnia 2006 r. lub z Bułgarii i Rumunii nie jest brany pod uwagę przy obliczaniu ilości referencyjnej.”;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dodaje się następujący akapit:
                           „Bułgaria i Rumunia wybierają i stosują jedną z dwóch metod określonych w lit. c) do wszystkich tradycyjnych importerów zgodnie z obiektywnymi kryteriami i w sposób zapewniający równe traktowanie między podmiotami.”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               W art. 3 dodaje się następujący ust. 4:
               „4.   W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2, w odniesieniu do okresów przywozu 2006/07, 2007/08 i 2008/09 oraz wyłącznie w odniesieniu do Bułgarii i Rumunii:
               
                           a)
                        
                        
                           „tradycyjni importerzy” oznaczają importerów, będących osobami fizycznymi lub prawnymi, pojedynczymi osobami lub grupami podmiotów ustanowionymi zgodnie z prawem krajowym, którzy mogą udowodnić, że:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       przywozili czosnek z krajów pochodzenia innych niż państwa członkowskie Wspólnoty w składzie na dzień 31 grudnia 2006 r. lub Bułgaria i Rumunia co najmniej przez dwa z poprzednich trzech zakończonych okresów przywozu;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       w trakcie poprzedniego roku kalendarzowego przywieźli co najmniej 50 ton owoców i warzyw zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       przywozu określonego w ppkt i) i ii) dokonano do Bułgarii lub Rumunii, gdzie znajduje się siedziba danego importera.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           „nowi importerzy” oznaczają importerów innych niż tradycyjni importerzy w rozumieniu lit. a), będących handlowcami, osobami fizycznymi lub prawnymi, pojedynczymi osobami lub grupami podmiotów ustanowionymi zgodnie z prawem krajowym, którzy mogą udowodnić, że:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       w trakcie każdego z dwóch poprzednich lat kalendarzowych przywieźli co najmniej 50 ton owoców i warzyw określonych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 z krajów pochodzenia innych niż państwa członkowskie Wspólnoty w składzie na dzień 31 grudnia 2006 r. lub Bułgaria i Rumunia;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       przywozu określonego w ppkt i) dokonano do Bułgarii lub Rumunii, gdzie znajduje się siedziba danego importera.”
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               W załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           przed wpisem w języku hiszpańskim dodaje się następujący wpis:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          w języku bułgarskim: Мито 9,6 % – Регламент (ЕО) № 1870/2005”,
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           po wpisie w języku portugalskim dodaje się następujący wpis:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          w języku rumuńskim: Taxa vamală: 9,6 % – Regulamentul (CE) nr. 1870/2005”;
                                    
                                 
                     
         
               4)
            
            
               W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           przed wpisem w języku hiszpańskim dodaje się następujący wpis:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          w języku bułgarskim: Лицензия, издадена и валидна само за тримесечие от 1 (месец) до 28/29/30/31 (месец)”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           po wpisie w języku portugalskim dodaje się następujący wpis:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          w języku rumuńskim: licență emisă și valabilă numai pentru trimestrul de la 1 [luna] pana la 28/29/30/31[luna].”.
                                    
                                 
                     
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z zastrzeżeniem wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej i począwszy od dnia jego obowiązywania.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 2006 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 300 z 17.11.2005, str. 19. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 991/2006 (Dz.U. L 179 z 1.7.2006, str. 15).