CELEX: 32014R0893
Language: cs
Date: 2014-08-14 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 893/2014 ze dne 14. srpna 2014 , kterým se zakazují rybolovné činnosti pro pasti zaregistrované v Itálii, Portugalsku a Španělsku, jimiž se loví tuňák obecný v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři

19.8.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 244/1
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 893/2014
   ze dne 14. srpna 2014,
   kterým se zakazují rybolovné činnosti pro pasti zaregistrované v Itálii, Portugalsku a Španělsku, jimiž se loví tuňák obecný v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Rady (EU) č. 43/2014 ze dne 20. ledna 2014, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (2), stanoví množství tuňáka obecného, které může být v roce 2014 odloveno rybářskými plavidly a pastmi Evropské unie v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ze dne 6. dubna 2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, o změně nařízení (ES) č. 43/2009 a o zrušení nařízení (ES) č. 1559/2007 (3) požaduje, aby členské státy sdělily Komisi jednotlivé kvóty přidělené jejich plavidlům o délce přesahující 24 m. V případě plavidel provádějících odlov, jejichž délka nepřesahuje 24 metrů, a v případě pastí je třeba, aby členské státy informovaly Komisi alespoň o kvótě přidělené organizacím producentů nebo skupinám plavidel, která loví s podobným lovným zařízením.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem společné rybářské politiky je zajistit dlouhodobou životaschopnost odvětví rybolovu udržitelným využíváním živých vodních zdrojů na základě preventivního přístupu.
            
         
               (4)
            
            
               Pokud Komise na základě informací poskytnutých členskými státy a dalších informací, které má k dispozici, zjistí, že rybolovná práva pro Evropskou unii, členský stát nebo skupinu členských států jsou považována za vyčerpaná pro jedno nebo více lovných zařízení či loďstev, v souladu s čl. 36 odst. 2 nařízení (ES) č. 1224/2009 o tom vyrozumí dotčené členské státy a zakáže rybolovné činnosti pro příslušnou oblast, lovné zařízení, populaci, skupinu populací nebo loďstvo, kterých se dotyčné rybolovné činnosti týkají.
            
         
               (5)
            
            
               Podle informací, jež má Komise k dispozici, byla rybolovná práva pro tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři přidělená pro pasti zaregistrované v Itálii, Portugalsku a Španělsku vyčerpána.
            
         
               (6)
            
            
               Dne 7. července informovala Itálie Komisi o skutečnosti, že ode dne 29. června 2014 (od 15:00 hod.) uložila zákaz rybolovné činnosti pro své tři pasti, do nichž se v roce 2014 lovil tuňák obecný.
            
         
               (7)
            
            
               Dne 16. července informovalo Portugalsko Komisi o skutečnosti, že ode dne 15. července 2014 (od 0:00 hod.) uložilo zákaz rybolovné činnosti pro své tři pasti, do nichž se v roce 2014 lovil tuňák obecný.
            
         
               (8)
            
            
               Dne 10., 18. a 20. června informovalo Španělsko Komisi, že uložilo zákaz rybolovné činnosti pro své čtyři pasti, do nichž se v roce 2014 lovil tuňák obecný, a to pro dvě pasti s účinkem ode dne 10. června, pro jednu past s účinkem ode dne 19. června a pro zbývající past s účinkem ode dne 20. června, což vedlo k zákazu všech rybolovných činností ode dne 20. června 2014 (od 0:00 hod.).
            
         
               (9)
            
            
               Aniž jsou dotčena výše uvedená opatření Itálie, Portugalska a Španělska, je třeba, aby Komise potvrdila zákaz rybolovu tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři do pastí zaregistrovaných v Itálii s účinkem od 15:00 hod. dne 29. června, do pastí zaregistrovaných v Portugalsku s účinkem od 0:00 hod. dne 15. července a do pastí zaregistrovaných ve Španělsku nejpozději s účinkem od 0:00 hod. dne 20. června 2014,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři do pastí zaregistrovaných v Itálii se zakazuje od 15:00 hod. dne 29. června 2014.
   Tuňák obecný odlovený těmito pastmi nesmí být od uvedeného dne uchováván na plavidle, umísťován do klecí pro účely výkrmu nebo chovu, překládán, přesunován, loven nebo vykládán.
   Článek 2
   Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři do pastí zaregistrovaných v Portugalsku se zakazuje od 0:00 hod. dne 15. července 2014.
   Tuňák obecný odlovený těmito pastmi nesmí být od uvedeného dne uchováván na plavidle, umísťován do klecí pro účely výkrmu nebo chovu, překládán, přesunován, loven nebo vykládán.
   Článek 3
   Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři do pastí zaregistrovaných ve Španělsku se zakazuje nejpozději od 0:00 hod. dne 20. června 2014.
   Tuňák obecný odlovený těmito pastmi nesmí být od uvedeného dne uchováván na plavidle, umísťován do klecí pro účely výkrmu nebo chovu, překládán, přesunován, loven nebo vykládán.
   Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 14. srpna 2014.
      
         
            Za Komisi,
         
         
            jménem předsedy,
         
         Michel BARNIER
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 24, 28.1.2014, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.