CELEX: 32012D0085
Language: ro
Date: 2012-02-10 00:00:00
Title: 2012/85/UE: Decizia de punere în aplicare a Consiliului din 10 februarie 2012 de autorizare a Spaniei și Franței să adopte o măsură specială de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată

15.2.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 41/16
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A CONSILIULUI
   din 10 februarie 2012
   de autorizare a Spaniei și Franței să adopte o măsură specială de derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată
   (2012/85/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 395 alineatul (1),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Prin scrisorile înregistrate la Comisie în data de 5 septembrie 2011 și, respectiv, 13 septembrie 2011, Spania și Franța au solicitat autorizația de a adopta o măsură specială de derogare de la dispozițiile Directivei 2006/112/CE în legătură cu construirea unei interconexiuni subterane între rețelele lor electrice.
            
         
               (2)
            
            
               Comisia a informat celelalte state membre prin scrisori datate 25 octombrie 2011 cu privire la solicitările înaintate de Spania și Franța. Prin scrisorile din 27 octombrie 2011, Comisia a notificat Spania și Franța că deține toate informațiile necesare pentru analiza cererilor.
            
         
               (3)
            
            
               La 27 iunie 2008, Spania și Franța au semnat un acord pentru construirea unei interconexiuni electrice subterane între Santa Llogaia, Spania și Baixas, Franța.
            
         
               (4)
            
            
               În urma acestei măsuri speciale, interconexiunea electrică subterană urmează să fie considerată ca fiind situată în proporție de 50 % în Spania și 50 % în Franța în scopul livrarării de mărfuri și prestării de servicii, al achiziției intracomunitare de mărfuri și al importurilor de mărfuri destinate lucrărilor de construcție.
            
         
               (5)
            
            
               În absența unei astfel de măsuri, ar fi necesar, în conformitate cu principiul teritorialității, să se stabilească, pentru fiecare livrare, dacă locul de impozitare a fost în Spania sau în Franța.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, scopul măsurii speciale este simplificarea procedurii de percepere a taxei pe valoarea adăugată pentru construirea interconexiunii electrice subterane.
            
         
               (7)
            
            
               Derogarea ar putea afecta cuantumul global al veniturilor din impozite ale statelor membre colectate în etapa consumului final numai într-o măsură neglijabilă și nu are un impact negativ asupra resurselor proprii ale Uniunii provenind din taxa pe valoarea adăugată,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prin derogare de la articolul 5 din Directiva 2006/112/CE, Spania și Franța sunt autorizate să considere că interconexiunea electrică subterană dintre Santa Llogaia, Spania și Baixas, Franța se află în proporție de 50 % pe teritoriul Spaniei și de 50 % pe teritoriul Franței în scopul livrării de mărfuri și prestării de servicii, al achiziției intracomunitare de mărfuri și al importurilor de mărfuri destinate lucrărilor de construcție a acesteia.
   Articolul 2
   Prezenta decizie produce efecte la data notificării acesteia.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează Regatului Spaniei și Republicii Franceze.
   
      Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. ANTORINI
      
   
   
      (1)  JO L 347, 11.12.2006, p. 1.