CELEX: 22016D2165
Language: ro
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Decizia nr. 130/2015 a Comitetului mixt al SEE din 11 iunie 2015 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2016/2165]

15.12.2016   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 341/1
               
            DECIZIA NR. 130/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din 11 iunie 2015
      de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2016/2165]
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei (1), care este încorporat în Acordul privind SEE, a expirat la 30 iunie 2012 și, în consecință, ar trebui eliminată trimiterea care se face la acesta în Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 175/2010 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE, a expirat la 30 aprilie 2011 și, în consecință, ar trebui eliminată trimiterea care se face la acesta în Acordul privind SEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  Decizia 92/424/CEE a Comisiei (3) a fost abrogată prin Decizia 97/794/CE a Comisiei (4), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 92/424/CEE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (4)
               
               
                  Decizia 92/432/CEE a Comisiei (5) a fost abrogată prin Decizia 97/794/CE a Comisiei (6), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 92/432/CEE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (5)
               
               
                  Decizia 93/14/CEE a Comisiei (7) a fost abrogată prin Decizia 2000/571/CE a Comisiei (8), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 93/14/CEE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (6)
               
               
                  Decizia 94/297/CE a Comisiei (9), care este încorporată în Acordul privind SEE, a devenit caducă și, în consecință, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (7)
               
               
                  Decizia 94/957/CE a Comisiei (10), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (8)
               
               
                  Decizia 94/958/CE a Comisiei (11), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1996 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (9)
               
               
                  Decizia 94/970/CE a Comisiei (12), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (10)
               
               
                  Decizia 94/971/CE a Comisiei (13), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (11)
               
               
                  Decizia 96/105/CE a Comisiei (14), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 1 ianuarie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (12)
               
               
                  Decizia 98/176/CE a Comisiei (15), care este încorporată în Acordul privind SEE, a devenit caducă și, în consecință, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (13)
               
               
                  Decizia 98/590/CE a Comisiei (16), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 1 ianuarie 2000 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (14)
               
               
                  Decizia 2000/62/CE a Comisiei (17), care este încorporată în Acordul privind SEE, a devenit caducă și, în consecință, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (15)
               
               
                  Decizia 2001/138/CE a Comisiei (18) a fost abrogată prin Decizia 2001/783/CE a Comisiei (19), care a fost încorporată în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2001/138/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (16)
               
               
                  Decizia 2002/551/CE a Comisiei (20), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 17 iulie 2002 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (17)
               
               
                  Decizia 2002/552/CE a Comisiei (21) a fost abrogată prin Decizia 2002/975/CE a Comisiei (22), care a fost încorporată în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2002/552/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (18)
               
               
                  Decizia 2003/630/CE a Comisiei (23) a fost abrogată prin Regulamentul (CE) nr. 1792/2006 al Comisiei (24), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2003/630/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (19)
               
               
                  Decizia 2004/253/CE a Comisiei (25) a fost abrogată prin Regulamentul (CE) nr. 1792/2006, ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2004/253/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (20)
               
               
                  Decizia 2004/402/CE a Comisiei (26) a fost abrogată prin Decizia 2007/24/CE a Comisiei (27), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2004/402/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (21)
               
               
                  Decizia 2004/431/CE a Comisiei (28) a fost abrogată prin Decizia 2007/19/CE a Comisiei (29), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2004/431/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (22)
               
               
                  Decizia 2004/435/CE a Comisiei (30) a fost abrogată prin Decizia 2007/18/CE a Comisiei (31), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 2004/435/CE ar trebui să fie eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (23)
               
               
                  Decizia 2004/775/CE a Comisiei (32), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 30 iunie 2005 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (24)
               
               
                  Decizia 2005/362/CE a Comisiei (33), care este încorporată în Acordul privind SEE, a devenit caducă și, în consecință, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (25)
               
               
                  Decizia 2006/416/CE a Comisiei (34), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 30 iunie 2007 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (26)
               
               
                  Decizia 2006/800/CE a Comisiei (35), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 2012 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (27)
               
               
                  Decizia 2006/802/CE a Comisiei (36), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 2012 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (28)
               
               
                  Decizia 2007/16/CE a Comisiei (37), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 august 2007 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (29)
               
               
                  Decizia 2007/870/CE a Comisiei (38), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 2008 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (30)
               
               
                  Decizia 2008/77/CE a Comisiei (39), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 2008 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (31)
               
               
                  Decizia 2008/838/CE a Comisiei (40), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 iulie 2009 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (32)
               
               
                  Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde și la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.
               
            
                  (33)
               
               
                  Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE trebuie modificată în consecință,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  Textul de la punctele 10 (Decizia 92/424/CEE a Comisiei), 11 (Decizia 92/432/CEE a Comisiei), 17 (Decizia 93/14/CEE a Comisiei), 30 (Decizia 94/957/CE a Comisiei), 31 (Decizia 94/958/CE a Comisiei), 32 (Decizia 94/970/CE a Comisiei), 33 (Decizia 94/971/CE a Comisiei), 42 (Decizia 96/105/CE a Comisiei), 114 (Decizia 2003/630/CE a Comisiei), 116 (Decizia 2004/253/CE a Comisiei), 120 (Decizia 2004/775/CE a Comisiei) și 133 (Decizia 2007/16/CE a Comisiei) din partea 1.2 se elimină.
               
            
                  2.
               
               
                  Textul de la punctele 3 (Decizia 98/590/CE a Comisiei) și 11 (Decizia 2000/62/CE a Comisiei) de la titlul „ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE” din partea 1 se elimină.
               
            
                  3.
               
               
                  Textul de la punctele 17 (Decizia 2001/138/CE a Comisiei), 24 (Decizia 2002/551/CE a Comisiei), 25 (Decizia 2002/552/CE a Comisiei), 36 (Decizia 2006/416/CE a Comisiei), 40 [Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei] și 46 [Regulamentul (UE) nr. 175/2010 al Comisiei] din partea 3.2 se elimină.
               
            
                  4.
               
               
                  Textul de la punctele 3 (Decizia 94/297/CE a Comisiei), 5 (Decizia 98/176/CE a Comisiei), 25 (Decizia 2004/402/CE a Comisiei), 26 (Decizia 2004/431/CE a Comisiei), 27 (Decizia 2004/435/CE a Comisiei), 32 (Decizia 2005/362/CE a Comisiei), 36 (Decizia 2006/800/CE a Comisiei), 37 (Decizia 2006/802/CE a Comisiei), 43 (Decizia 2007/870/CE a Comisiei), 44 (Decizia 2008/77/CE a Comisiei) și 46 (Decizia 2008/838/CE a Comisiei) de la titlul „ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE” din partea 3 se elimină.
               
            Articolul 2
      Prezenta decizie intră în vigoare la 12 iunie 2015, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
      Articolul 3
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles, 11 iunie 2015.
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  JO L 283, 27.10.2007, p. 37.
      
         (2)  JO L 52, 3.3.2010, p. 1.
      
         (3)  JO L 232, 14.8.1992, p. 34.
      
         (4)  JO L 323, 26.11.1997, p. 31.
      
         (5)  JO L 237, 20.8.1992, p. 29.
      
         (6)  JO L 323, 26.11.1997, p. 31.
      
         (7)  JO L 9, 15.1.1993, p. 42.
      
         (8)  JO L 240, 23.9.2000, p. 14.
      
         (9)  JO L 131, 26.5.1994, p. 23.
      
         (10)  JO L 371, 31.12.1994, p. 19.
      
         (11)  JO L 371, 31.12.1994, p. 21.
      
         (12)  JO L 371, 31.12.1994, p. 41.
      
         (13)  JO L 371, 31.12.1994, p. 44.
      
         (14)  JO L 24, 31.1.1996, p. 32.
      
         (15)  JO L 65, 5.3.1998, p. 26.
      
         (16)  JO L 283, 21.10.1998, p. 25.
      
         (17)  JO L 22, 27.1.2000, p. 65.
      
         (18)  JO L 50, 21.2.2001, p. 17.
      
         (19)  JO L 293, 10.11.2001, p. 42.
      
         (20)  JO L 180, 10.7.2002, p. 22.
      
         (21)  JO L 180, 10.7.2002, p. 24.
      
         (22)  JO L 337, 13.12.2002, p. 87.
      
         (23)  JO L 218, 30.8.2003, p. 55.
      
         (24)  JO L 362, 20.12.2006, p. 1.
      
         (25)  JO L 79, 17.3.2004, p. 47.
      
         (26)  JO L 123, 27.4.2004, p. 111.
      
         (27)  JO L 8, 13.1.2007, p. 26.
      
         (28)  JO L 154, 30.4.2004, p. 41.
      
         (29)  JO L 7, 12.1.2007, p. 38.
      
         (30)  JO L 154, 30.4.2004, p. 56.
      
         (31)  JO L 7, 12.1.2007, p. 36.
      
         (32)  JO L 342, 18.11.2004, p. 29.
      
         (33)  JO L 118, 5.5.2005, p. 37.
      
         (34)  JO L 164, 16.6.2006, p. 61.
      
         (35)  JO L 325, 24.11.2006, p. 35.
      
         (36)  JO L 329, 25.11.2006, p. 34.
      
         (37)  JO L 7, 12.1.2007, p. 31.
      
         (38)  JO L 340, 22.12.2007, p. 105.
      
         (39)  JO L 23, 26.1.2008, p. 28.
      
         (40)  JO L 299, 8.11.2008, p. 40.
      
         (*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.