CELEX: 32004D0141
Language: mt
Date: 2004-02-12 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Frar 2004 li tikkonċerna n-nuqqas ta’ inklużjoni ta’ l-amitraz f’L-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u t-tneħħija ta’ l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom din is-sustanza attiva (notifikata bid-dokument numru K(2004) 332)Test b’relevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32004D0141

Official Journal L 046 , 17/02/2004 P. 0035 - 0037

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-12 ta’ Frar 2004li tikkonċerna n-nuqqas ta’ inklużjoni ta’ l-amitraz f’L-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u t-tneħħija ta’ l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom din is-sustanza attiva(notifikata bid-dokument numru K(2004) 332)(Test b’relevanza għaż-ŻEE)(2004/141/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tpoġġija tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fis-suq [1], kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/119/KE [2], u b’mod partikolari bit-tielet u r-raba’ sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 8(2) tiegħu,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta’ Diċembru 1992 li jniżżel ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ l-ewwel stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li tikkonċerna t-tpoġġija tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fis-suq [3], kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2266/2000 [4], u b’mod partikolari l-Artikolu 7(3A)(b) tiegħu,Billi:(1) L-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE ippreveda li l-Kummissjoni twettaq programm ta’ xogħol għall-eżaminazzjoni ta’ sustanzi attivi użati fil-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li kienu diġa mpoġġija fis-suq fil-25 ta’ Lulju 1993. Regoli dettaljati għat-twettiq ta’ dan il-programm kienu stabbiliti fir-Regolament (KEE) Nru 3600/92.(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 933/94 tas-27 ta’ April 1994 li jniżżel is-sustanzi attivi ta’ prodotti tal-protezzjoni għall-pjanti u li jinnomina l-Istati Membri rapporteur għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2230/95 [6], innomina s-sustanzi attivi li għandhom ikunu evalwati fl-istruttura tar-Regolament (KE) Nru 3600/92, innomina Stat Membru biex jaġixxi bħala rapporteur fir-rigward ta’ kull sustanza u identifika il-produtturi ta’ kull sustanza attiva li ressqet avviż fiż-żmien dovut.(3) L-Amitraz hija waħda mid-89 sustanza attiva nominate fir-Regolament (KE) Nru 933/94.(4) Skond l-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament (KEE) Nru 3600/92, l-Awstrija, bħala l-Istat Membru rapporteur nominat, ressqet fis-6 ta’ Jannar 1998 lill-Kummissjoni l-evalwazzjoni tagħha ta’ l-informazzjoni mressqa min-notifikaturi skond l-Artikolu 6(1) ta’ dak ir-Regolament.(5) Malli rċeviet ir-rapport mill-Istat Membru rapporteur, il-Kummissjoni għamlet konsultazzjonijiet ma’ esperti ta’ l-Istati Membri kif ukoll man-notifikatur ewlieni tal-Bayer CropScience, kif previst fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KEE) Nru 3600/92.(6) Il-Kummissjoni organizzat żewġ laqgħat tripartitiċi mas-sottomettitur ewlieni tad-data u ma’ l-Istat Membru rapporteur dwar din is-sustanza attiva fid-9 ta’ Ġunju 2000 u fil-21 ta’ Marzu 2003.(7) Ir-rapport ta’ evalwazzjoni ppreparat mill-Awstrija ġie rivedut mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali. Din ir-reviżjoni ġiet finalizzata fl-4 ta’ Lulju 2003 fil-format tar-rapport reviżorju tal-Kummissjoni għall-armitraz.(8) Evalwazzjonijiet magħmula fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni sottomessa ma urewx li jista’ jkun mistenni li, fil-kondizzjonijiet ta’ l-użu proposti, prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-amitraz jissodisfaw b’mod ġenerali ir-rekwiżiti mniżżla fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 91/414/KEE. B’mod partikolari, l-Artikolu 5(2)(b) jniżżel li teħid aċċettabbli ta’ kuljum (ADI) għal raġel għandu jiġi kkunsidrat fid-deċiżjoni dwar l-inklużjoni ta’ sustanza attiva f’L-Anness I. Fl-issettjar ta’ l-ADI l-effetti newroloġiċi possibbli ta’ l-amitraz għandhom ikunu kkunsidrati. Dawn l-effetti ġew konsidrati wkoll għall-isettjar tad-Doża Akuta ta’ Referenza, i.e. l-istima ta’ l-ammont ta’ sustanza li tista’ tittiekel f’perjodu qasir ta’ żmien mingħajr riskju fuq is-saħħa tal-konsumatur. Ma ġiex muri għall-użi proposti li l-konsumaturi jistgħu ma jkunux esposti għal amitraz li jaqbeż id-Doża Akuta ta’ Referenza. Billi evalwazzjoni tar-riskju probabbli kienet ippreparata min-notifikatur. Għandu madankollu jkun ikkunsidrat li kriterji miftehma għall-interpretazzjoni ta’ din l-evalwazzjoni tar-riskju probabbli għadhom m’humiex stabbiliti u għalhekk ma jkunx xieraq, minħabba ir-riskji possibbli, li jittawwal iktar iż-żmien tat-teħid tad-deċiżjoni sakemm ikun hemm ftehim dwar dawn il-kriterji.(9) Amitraz m’għandux għalhekk ikun inkluż f’L-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE.(10) Għandhom jittieħdu miżuri biex jassiguraw li l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom l-amitraz ikunu irtirati fi żmien perjodu preskritt u ma jkunux imġedda u li ma jingħatawx awtorizzazzjonijiet ġodda għal prodotti bħal dawn.(11) Fid-dawl ta’ l-informazzjoni mressqa lill-Kummissjoni jidher li, fin-nuqqas ta’ alternattivi effiċjenti għal ċertu użi limitati f’xi Stati Membri, hemm il-ħtieġa ta’ kontinwazzjoni ta’ l-użu tas-sustanza attiva sabiex tippermetti l-iżvilupp ta’ alternattivi. Huwa għalhekk ġustifikat fiċ-ċirkustanzi preżenti li jkun preskritt taħt kondizzjonijiet stretti, li l-iskop tagħhom huwa li jimminimizzaw ir-riskju, perjodu itwal għall-irtirar ta’ l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għal użi limitati kunsidrati bħala essenzali li għalihom l-ebda alternattiva effiċjenti ma tidher preżentement li hija aċċessibbli għall-kontroll ta’ l-organiżmi perikolużi.(12) Kull perjodu ta’ klemenza permess mill-Istati Membri għar-rimi, ħażna, tpoġġija fis-suq u użu tal-ħażniet eżistenti ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-amitraz, għandu jkun limitat għal perjodu li mhux itwal minn 12-il xahar biex jippermetti li l-ħażniet eżistenti jkun użati f’mhux aktar minn staġun ieħor tat-tkabbir.(13) Din id-Direttiva ma tippreġudikax kull azzjoni li tista’ tieħu l-Kummissjoni fi stadju iktar avvanzat dwar din is-sustanza attiva fi ħdan l-istruttura tad-Direttiva tal-Kunsill 79/117/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1978 li tipprojbixxi it-tpoġġija fis-suq u l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom ċerti sustanzi attivi [7], kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 807/2003 [8].(14) Il-miżuri msemmija f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina tal-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1L-Amitraz m’għandux ikun inkluż bħala sustanza attiva f’L-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE.Artikolu 2L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi:1. l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom l-amitraz ikunu irtirati sat-12 ta’ Awissu 2004;2. mis-17 ta’ Frar 2004 l-ebda awtorizzazzjoni għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom l-amitraz ma tingħata jew tiġi mġedda taħt id-deroga provvduta fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE;3. fir-rigward ta’ l-użi elenkati f’kolonna B ta’ l-Anness, Stat Membru speċifikat f’kolonna A jista’ jżomm fis-seħħ awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom l-amitraz sat-30 ta’ Ġunju 2007 bil-kondizzjoni li:(a) jassigura li dawn il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jibqgħu fis-suq ikunu tikkettjati mill-ġdid sabiex jaqblu mal-kondizzjonijiet ristretti ta’ l-użu;(b) jimponi l-miżuri xierqa kollha li jtaffu r-riskju biex inaqqsu kull riskju possibbli sabiex jassigura l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u l-annimali u l-ambjent; u(ċ) jassigura li prodotti jew metodi alternattivi għal użi bħal dawn ikunu qegħdin jiġu mfittxa bis-serjeta, b’mod partikolari, permezz ta’ pjanijiet ta’ azzjoni.L-Istati Membri konċernati għandhom jinformaw lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2004 l-iktar tard bl-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu u b’mod partikolari bl-azzjonijiet meħuda skond il-punti (a) sa (c) u jipprovdu fuq bażi annwali stimi ta’ l-ammonti ta’ amitraz użat għal użi essenzali skond dan l-Artikolu.Artikolu 3Kull perjodu ta’ klemenza mogħti mill-Istati Membri skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4(6) tad-Direttiva 91/414/KEE, għandu jkun mill-iqsar possibbli u:(a) għall-użi li għalihom għandhom ikunu irtirati l-awtorizzazzjonijiet fit-12 ta’ Awissu 2004, għandu jiskadi mhux iktar tard mit-12 ta’ Awissu 2005;(b) għall-użi li għalihom għandhom ikunu irtirati l-awtorizzazzjonijiet sat-30 ta’ Ġunju 2007, għandu jiskadi mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2007.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fit-12 ta’ Frar 2004.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 230, 19.08.91, p. 1[2] ĠU L 325, 12.12.2003, p. 41[3] ĠU L 366, 15.12.92, p. 41[4] ĠU L 259, 22.04.92, p. 77[5] ĠU L 107, 28.04.94, p. 8[6] ĠU L 225, 22.09.95, p. 1[7] ĠU L 33, 08.02.79, p. 36[8] ĠU L 122, 16.05.2003, p. 36--------------------------------------------------L-ANNESSLista ta’ awtorizzazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 2(3)Kolonna A | Kolonna B |L-Istat Membru | Użu |Il-Greċja | Qoton |L-Olanda | Mixtla tas-siġar (materjal li jkabbar biss), frawli, siġar tal-lanġas wara l-ħsad |Ir-Renju Unit | Siġar tal-lanġas wara l-ħsad |Il-Portugall | Siġar tal-lanġas wara l-ħsad |--------------------------------------------------