CELEX: 62014CN0223
Language: hu
Date: 2014-05-07 00:00:00
Title: C-223/14. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia n °7 de Las Palmas de Gran Canaria (Spanyolország) által 2014. május 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tecom Mican S.L. kontra Man Diesel & Turbo SE

14.7.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 223/8
            
         A Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria (Spanyolország) által 2014. május 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tecom Mican S.L. kontra Man Diesel & Turbo SE
   (C-223/14. sz. ügy)
   2014/C 223/12
   Az eljárás nyelve: spanyol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Tecom Mican S.L.
   
      Alperes: Man Diesel & Turbo SE
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1)
            
            
               A 2007. november 13-i 1393/2007 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikke értelmében vett „bíróságon kívüli iratnak” tekinthető-e a tisztán magánjellegű okirat, függetlenül attól, hogy azt nem hatóság vagy bíróságon kívüli köztisztviselő állította ki?
            
         
               2)
            
            
               Amennyiben igen, bármely magánokirat bíróságon kívüli iratnak tekinthető-e, vagy rendelkeznie kell néhány konkrét jellemzővel?
            
         
               3)
            
            
               Abban az esetben, ha a magánokirat megfelelne-e jellemzőknek, kérelmezheti-e egy uniós állampolgár a 2007. november 13-i 1393/2007 európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkében foglalt eljárás szerinti kézbesítést, ha egy másik, bíróságon kívüli hatóság, például közjegyző előtt már intézkedett a kézbesítési iránt?
            
         
               4)
            
            
               Végezetül, figyelembe kell-e venni az 1393/2007 rendelet 16. cikke szempontjából, hogy a szóban forgó együttműködésnek határon átnyúló vonatkozása van, és a belső piac megfelelő működéséhez szükséges? Mikor kell úgy tekinteni, hogy az együttműködésnek „határon átnyúló vonatkozása van, és a belső piac megfelelő működéséhez szükséges”?
            
         
      (1)  A tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről („iratkézbesítés”), és az 1348/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. november 13-i 1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 324., 79. o.)