CELEX: 31999D0713
Language: sv
Date: 1999-10-21 00:00:00
Title: 1999/713/EG: Kommissionens beslut av den 21 oktober 1999 om ändring av beslut 98/653/EG om nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin spongiform encefalopati (BSE) i Portugal [delgivet med nr K(1999) 3376] (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31999D0713

1999/713/EG: Kommissionens beslut av den 21 oktober 1999 om ändring av beslut 98/653/EG om nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin spongiform encefalopati (BSE) i Portugal [delgivet med nr K(1999) 3376] (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 281 , 04/11/1999 s. 0090 - 0093

KOMMISSIONENS BESLUTav den 21 oktober 1999om ändring av beslut 98/653/EG om nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin spongiform encefalopati (BSE) i Portugal[delgivet med nr K(1999) 3376](Text av betydelse för EES)(1999/713/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10.4 i detta, ochav följande skäl:1. Genom beslut 98/653/EG av den 18 november 1998 om nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin spongiform encefalopati (BSE) i Portugal(3), ändrad genom beslut 1999/517/EG(4), förbjuds avsändning av levande nötkreatur från Portugal, även tjurar för tjurfäktning. Portugal har begärt undantag från förbudet mot avsändning av tjurar för tjurfäktning. Vid det kontrollbesök som kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor avlade i Portugal den 22 februari-3 mars 1999 kom man fram till att det inte går att utesluta att tjurar för tjurfäktning har kommit i kontakt med BSE-smittat foder. Trots detta föreslås det att det skulle kunna vara tillåtet att avsända tjurar för tjurfäktning såvida lämpliga kontroller införs och djuren destrueras efter tjurfäktningen i den mottagande medlemsstaten samtidigt som det säkerställs att slaktkropparna inte hamnar i näringskedjan för människor eller djur.2. I rådets direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 om skydd av djur vid transport(5), senast ändrat genom rådets direktiv 95/29/EG(6), fastställs reglerna för transport av djur, särskilt längsta tillåtna restider och hur djur skall hanteras under transporten.3. I rådets direktiv 89/608/EEG av den 21 november 1989 om ömsesidig hjälp mellan medlemsstaternas myndigheter och samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av lagstiftningen om veterinära frågor och avelsfrågor(7), särskilt artikel 10 i detta, fastställs reglerna för de meddelanden de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall skicka till kommissionen för att informera om verksamheter som står, eller förefaller stå, i strid med beslut 98/653/EG och som är av särskilt intresse på gemenskapsnivå.4. I direktiv 90/425/EEG uppmanas de mottagande medlemsstaterna att vidta lämpliga åtgärder vid oegentligheter. Protokoll bör fastställas för sådana åtgärder i de mottagande medlemsstaterna.5. Beslut 98/653/EG bör ändras i enlighet med detta.6. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Beslut 98/653/EG ändras på följande sätt:1) Artikel 3 skall ersättas med följande: "Artikel 31. Genom undantag från artikel 2 får Portugal tillåta atta) foder som är avsett för husdjur som är köttätare och som innehåller sådant material som anges i artikel 2 b avsänds från dess territorium till andra medlemsstater eller tredje land, förutsatt att detta material inte har sitt ursprung i Portugal och att villkoren i artiklarna 8 och 9 efterlevs,b) sådant material som anges i artikel 2 b och 2 c avsänds från dess territorium till andra medlemsstater för förbränning i enlighet med villkoren i bilaga I,c) tjurar för tjurfäktning avsänds från dess territorium till andra medlemsstater i enlighet med de villkor som fastställs i bilaga II.2. Det undantag som föreskrivs i punkterna 1 b eller 1 c skall endast tillämpas om den mottagande medlemsstaten har gått med på att ta emot det material eller de djur som avses i dessa punkter.3. De mottagande medlemsstaterna skall underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om förteckningarna över förbränningsanläggningar som har fått tillåtelse att mottaga det material som avses i punkt 1 b respektive över tjurfäktningsarenor och anläggningar i anslutning till sådana vilka har fått tillåtelse att ta emot tjurar för tjurfäktning.4. De mottagande medlemsstaterna skall se till att det material som avses i punkt 1 b förbränns i enlighet med bilaga I och att tjurarna för tjurfäktning förbränns när de har använts i det syfte som anges i bilaga II.5. De mottagande medlemsstaterna skall föra fullständiga register som bevis på att denna artikel efterlevs.6. Kommissionen skall, efter det att den genom en gemenskapsinspektion på plats i den mottagande medlemsstaten har konstaterat att bestämmelserna i denna artikel tillämpas i relevanta fall och efter det att den har underrättat medlemsstaterna, fastställa vilket datum sändningen av material enligt punkt 1 b får påbörjas.7. Kommissionen skall, efter det att den har utvärderat de protokoll som avses i bilaga II punkt 13 och efter det att den har underrättat medlemsstaterna, fastställa vilket datum sändningen av tjurar för tjurfäktning får påbörjas."2) I artikel 5.1 a skall "bilaga II" ersättas med "bilaga III".3) Den nuvarande bilaga II till beslut 98/653/EG skall bli "bilaga III" och bilagan till detta beslut skall läggas till.Artikel 2Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 21 oktober 1999.På kommissionens vägnarDavid BYRNELedamot av kommissionen(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.(2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.(3) EGT L 311, 20.11.1998, s. 23.(4) EGT L 197, 29.7.1999, s. 45.(5) EGT L 340, 11.12.1991, s. 17.(6) EGT L 148, 30.6.1995, s. 52.(7) EGT L 351, 2.2.1989, s. 34.BILAGA"BILAGA IIVillkor för avsändning av tjurar för tjurfäktning enligt artikel 3.1 c1. Nötkreatur av hankön får genom tillämpning av artikel 3.1 c avsändas från Portugal för tjurfäktning om det för dessa djur finns intyg på att de uppfyller de villkor som fastställs i punkt 3 och om de kommer från sådana besättningar där BSE inte har påträffats under de senaste sju åren och som enligt certifikat uppfyller villkoren i punkt 2. De behöriga myndigheterna skall se till att villkoren för de kontroller som anges i denna bilaga efterlevs.Krav på besättningen2. a) En besättning är en grupp djur som utgör en separat och klart urskiljbar enhet, dvs. en grupp djur som sköts, hyses och hålls åtskild från andra grupper av djur, och som identifieras med hjälp av särskilda identifieringsnummer för besättning och djur.b) För att en besättning skall få avsändas får den under de senaste sju åren inte ha haft något bekräftat fall av BSE, och inte heller något fall där BSE inte har kunnat uteslutas, hos ett djur som befann sig i besättningen eller hade flyttats därifrån.Krav på djuren3. Ett nötkreatur får avsändas oma) det klart har kunnat identifieras genom hela livet, och det därmed är möjligt att spåra ursprungsbesättning och moderdjuret,b) dess moderdjur har levt minst sex månader efter det aktuella djurets födsel,c) dess moderdjur inte har utvecklat BSE och inte misstänks ha smittats med BSE,d) den besättning där djuret föddes och alla besättningar där det har befunnit sig får avsändas.Transport4. Avsnitt C i det hälsointyg som avses i mall 1 i bilaga F till rådets direktiv 64/432/EEG(1) skall kompletteras med följande: "Djuren uppfyller villkoren i bilaga II punkt 1, 2 och 3 till kommissionens beslut 98/653/EG."5. Djuren skall transporteras i förseglade fordon och sändas direkt till en tjurfäktningsarena eller anläggningar i anslutning till denna enligt artikel 3.3.6. Transporten skall ske på ett sådant sätt att djuren kan transporteras i enlighet med rådets direktiv 91/628/EEG utan att förseglingen bryts. I undantagsfall får förseglingen brytas av djurhälsoskäl. I sådana fall skall en officiell veterinär omedelbart kallas till platsen för att identifiera djuren och återförsluta fordonet.7. Portugal skall via Animosystemet informera den behöriga myndigheten på bestämmelseorten och alla transitmedlemsstater om varje sändning. Texten "tjurar för tjurfäktning i enlighet med artikel 3 i kommissionens beslut 98/653/EG" skall finnas med i Animomeddelandet.Åtgärder i den mottagande medlemsstaten8. Den mottagande medlemsstaten skall informera den behöriga myndigheten på ursprungsorten om att sändningen har ankommit genom att per fax eller på annat sätt skicka en kopia av det officiella intyg som avses i punkt 4, undertecknat av den behöriga myndigheten på ursprungsorten, till denna myndighet.9. Djuren skall fram till tjurfäktningen hållas i isolerade anläggningar i anslutning till tjurfäktningsarenan enligt punkt 5.10. Om djuren inte dödas under tjurfäktningen skall de avlivas omedelbart därefter och under alla omständigheter senast tio dagar efter deras ankomst.11. Djurens slaktkroppar skall destrueras genom förbränning.12. Transportfordonen och alla anläggningar i anslutning till en tjurfäktningsarena där tjurarna hålls skall rengöras och desinficeras omedelbart efter det att djuren har flyttats.13. Den mottagande medlemsstaten skall föra detaljerade protokoll som omfattara) kontroller av varje djur vid ankomsten, särskilt brytningen av förseglingen på transportfordonen, intyg och identifiering av djuren,b) Animomeddelanden och de åtgärder som nämns i punkt 8,c) kontroller av hur djuren hålls och hanteras före, under och efter tjurfäktningen,d) kontroller av att djuren avlivas och att slaktkropparna samt alla andra kroppsdelar, inbegripet huden, destrueras genom förbränning, och att de inte hamnar i näringskedjan för människor eller djur eller i gödningsmedel,e) rengöring och desinficering av transportfordonen och därtill anslutna anläggningar där djuren hålls,f) register på tjurfäktningsarenan och anläggningar i anslutning till denna,g) åtgärder vid oegentligheter.(1) EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64."