CELEX: 51998PC0529
Language: fi
Date: 1998-09-25
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi yhteisön kannasta EY-Turkki-assosiaationeuvostossa ulkoista jalostusta koskevan yhteisen järjestelmän käyttöönottoon tekstiili- ja vaatetustuotteita varten

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                           Bryssel, 25.09.1998
                                           KOM(1998) 529 lopull.
                                           98/ 0279 (ACC)
                               Ehdotus
                 NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
       yhteisön kannasta EY-Turkki-assosiaationeuvostossa
ulkoista jalostusta koskevan yhteisen järjestelmän käyttöönottoon
                tekstiili- ja vaatetustuotteita varten
                       (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Perustelut
1. EY-Turkki-assosiaationeuvosto teki 22. joulukuuta 1995 päätöksen N:o 1/95
    tulliliiton viimeisen vaiheen aloittamisesta.
2. Soveltaen päätöksen N:.o 1/95 12 artiklan säännöksiä Turkki hyväksyi sisäisesti
    lainsäädäntötoimet, joita tekstiili- ja vaatetustuotteita varten tarkoitetun ulkoisen
   jalostusmenettelyn,        jäljempänä       'taloudellisesti    vaikuttava     ulkoinen
   jalostusmenettely', käyttöönotto edellyttää. Taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista
   jalostusmenettelyä voidaan siten soveltaa yhteisössä, jos yhteisöstä peräisin olevat
«
    tavarat, jotka ovat vapaassa liikkeessä, viedään väliaikaisesti johonkin kolmanteen
    maahan tarkoituksena niiden jälleentuonti yhteisöön jalostettuina tuotteina, ja
    Turkissa, jos Turkista peräisin olevat tavarat, jotka ovat vapaassa liikkeessä,
    viedään väliaikaisesti johonkin kolmanteen maahan tarkoituksena niiden
   jälleentuonti Turkkiin jalostettuina tuotteina.
3. Tulliliiton osalta olisi annettava tarvittavat säännökset, toisaalta jotta jalostetut
   tuotteet voitaisiin jälleentuoda tulliliiton sisälle toisen osapuolen alueelle kuin sen
    osapuolen, jonka alueelta tavarat on viety valmistusta varten johonkin kolmanteen
   maahan taloudellisesti vaikuttavassa ulkoisessa jalostusmenettelyssä, ja toisaalta
   jotta tulliliiton toisen osapuolen alueelle voitaisiin taloudellisesti vaikuttavan
    ulkoisen jalostusmenettelyn mukaisesti sijoittaa vapaassa liikkeessä olevia
   tavaroita, jotka ovat peräisin tulliliiton toisen osapuolen alueelta ja jotka on
   tarkoitettu     valmistettavaksi   jossakin      kolmannessa     maassa.   EY-Turkki-
   assosiaationeuvoston päätöksellä on tarkoitus antaa säännökset, joiden nojalla
   tulliliiton molempia osapuolia koskevat, taloudellisesti vaikuttavat ulkoiset
   jalustustoimet voidaan toteuttaa jossakin kolmannessa maassa.
                                          oi
 ---pagebreak--- 4. Kyseiset säännökset merkitsevät edistymistä tulliliiton vahvistamisessa. Ne ovat
   komission      ensimmäisiä     Turkkia     koskevan     eurooppalaisen    strategian
   toimintaehdotuksia; strategia määritellään komission neuvostolle hiljattain
   antamassa tiedonannossa (KOM(98) 124 lopullinen, 4.3.1998).
5. Päätösluonnoksessa tarkoitetuilla säännöksillä ei pitäisi olla yhteisön toimijoihin
   kielteisiä taloudellisia vaikutuksia, sillä taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista
   jalostusmenettelyä käytetään ainoastaan sovellettaessa tuontikiintiöitä. Kyseiset
   kiintiöt on poistettu Keski-ja Itä-Euroopan maiden sekä Välimeren alueen maiden
   osalta ja suurin osa tekstiili- ja vaatetustuotteille tehtävistä jalustustoimista
   toteutetaan juuri     näissä maissa.     Säännöksissä on kuitenkin      ennakoitava
   taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusta koskevat mahdolliset tulevat tarpeet,
   ja niin ollen niiden on oltava kattavia.
6. Komissio kehottaa neuvostoa hyväksymään liitteenä olevan ehdotuksen, jotta
   päätösluonnos voidaan saattaa EY-Turkki-assosiaationeuvoston käsiteltäväksi.
 ---pagebreak---                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
                yhteisön kannasta EY-Turkki-assosiaationeuvostossa
         ulkoista jalostusta koskevan yhteisen järjestelmän käyttöönottoon
                          tekstiili- ja vaatetustuotteita varten
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113
artiklan yhdessä 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan yhteisön ja Turkin tulliliiton sisällä olisi otettava käyttöön tekstiili- ja
vaatetustuotteita varten ulkoista jalostusta koskeva yhteinen järjestelmä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö hyväksyy EY-Turkki-assosiaationeuvostossa tekstiili- ja
vaatetustuotteita varten tarkoitetun ulkoista jalostusta koskevan yhteisen järjestelmän
käyttöönottoon, perustuu liitteenä olevaan päätösluonnokseen.
Tehty Brysselissä
                                                       Neuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                          <f
 ---pagebreak---                                          Luonnos:
                       EY-Turkki-assosiaationeuvoston päätös
         ulkoista jalostusta koskevan yhteisen järjestelmän käyttöönotosta
                         tekstiili- ja vaatetustuotteita varten
EY~TURKKI-ASSOSIAATIONEUVOSTO,joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisestä assosiaatiosta tehdyn
sopimuksen1,
ottaa huomioon tulliliiton viimeisen vaiheen aloittamisesta 22 päivänä joulukuuta
1995 tehdyn EY-Turkki-assosiaationeuvoston päätöksen N: o 1/952,
sekä katsoo, että
soveltaen edellä mainitun päätöksen N:o 1/95 12 artiklan 1 kohdan kahdeksannen
luetelmakohdan säännöksiä Turkki hyväksyi sisäisesti lainsäädäntötoimet, joita
ulkoisen jalostusmenettelyn järjestelmän perustaminen tekstiili- ja vaatetustuotteita
varten, jäljempänä 'taloudellisesti vaikuttava ulkoinen jalostusmenettely', edellyttää;
taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusmenettelyä voidaan soveltaa yhteisössä, jos
yhteisöstä peräisin olevat tavarat, jotka ovat vapaassa liikkeessä, viedään
väliaikaisesti johonkin kolmanteen maahan tarkoituksena niiden jälleentuonti
yhteisöön jalostettuina tuotteina, ja Turkissa, jos Turkista peräisin olevat tavarat,
jotka ovat vapaassa liikkeessä, viedään väliaikaisesti johonkin kolmanteen maahan
tarkoituksena niiden jälleentuonti Turkkiin jalostettuina tuotteina,
 'EYVLL 217,29.12.1964.
2
  EYVLL 35, 13.2.1996.
                                            •T
 ---pagebreak--- tulliliiton osalta olisi annettava tarvittavat säännökset, toisaalta jotta jalostetut tuotteet
 voitaisiin jälleentuoda tulliliiton sisälle toisen osapuolen alueelle kuin sen osapuolen,
jonka alueelta tavarat on viety valmistusta varten johonkin kolmanteen maahan
taloudellisesti vaikuttavassa ulkoisessa jalostusmenettelyssä, ja toisaalta jotta
tulliliiton toisen osapuolen alueelle voitaisiin taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen
jalostusmenettelyn mukaisesti sijoittaa vapaassa liikkeessä olevia tavaroita, jotka ovat
peräisin tulliliiton toisen osapuolen alueelta ja jotka on tarkoitettu valmistettavaksi
jossakin kolmannessa maassa; säännösten on perustuttava taloudellisesti vaikuttavaa
ulkoista jalostusta koskeviin säännöksiin, jotka jo ovat voimassa tulliliiton molempien
osapuolten alueella,
tällä päätöksellä käyttöönotetun järjestelmän toimivuus olisi arvioitava kahden
vuoden kuluttua päätöksen voimaantulosta; järjestelmää olisi muutettava, jos todetaan
petoksia tai tekstiilimarkkinoilla esiintyy häiriöitä, ja
säännöksissä olisi ennakoitava taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusta koskevat
mahdolliset tulevat tarpeet; niin ollen niiden on oltava kattavia,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                                C
 ---pagebreak---                                           1 artikla
1. Tällä päätöksellä on tarkoitus antaa säännökset, joiden nojalla tulliliiton molempia
   osapuolia koskevat, taloudellisesti vaikuttavat ulkoiset jalostustoimet voidaan
   toteuttaa. Jalostustoimilla tarkoitetaan toimenpiteitä, jotka toteutetaan seuraaviin
   säädöksiin         perustuvissa       taloudellisesti       vaikuttavissa      ulkoisissa
   jalostusmenettelyissä:
   -   yhteisön osalta neuvoston asetus (EY) N:o 3036/94, annettu 8 päivänä
       joulukuuta 1994, taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen jalostusmenettelyn
       soveltamisesta      tiettyihin     yhteisöön      jälleentuotuihin    tekstiili-   ja
       vaatetustuotteisiin tietyissä kolmansissa maissa suoritetun valmistuksen tai
       käsittelyn jälkeen3,
   -   Turkin osalta [viittaus Turkin säädökseen].
2. Tätä päätöstä sovellettaessa:
   -    'tulliliiton osapuolella' tarkoitetaan toisaalta Euroopan yhteisöä ja toisaalta
        Turkkia,
    -   muut ilmaukset tulkitaan soveltuvin osin määritelmien mukaan, jotka esitetään
        ensimmäisessä kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä.
                                          2 artikla
1. Jos taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen jalostusmenettelyn käyttö on hyväksyttyä
    1 artiklassa tarkoitettujen säädösten perusteella tulliliiton toisen osapuolen
    alueella, voidaan jalostetut tuotteet viedä toisen osapuolen alueelle kyseiseen
    menettelyyn liittyvin edellytyksin.
 EYVLL 322, 15.12.1994.
 ---pagebreak--- 2. Tavarat, joiden osalta voidaan 1 artiklassa tarkoitettujen säädösten perusteella
   käyttää taloudellisesti vaikuttavaa ulkoista jalostusmenettelyä tulliliiton toisen
   osapuolen alueella, voivat olla peräisin toisen osapuolen alueelta.
                                       3 artikla
EY-Turkki-assosiaationeuvosto arvioi tällä päätöksellä käyttöön otetun järjestelmän
kahden vuoden kuluttua päätöksen voimaantulosta assosiaationeuvoston päätöksellä
N:o 2/69 perustetun       EY-Turkki-tulliyhteistyökomitean laatiman kertomuksen
pohjalta ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet järjestelmän toiminnan mahdollisten
puutteiden korjaamiseksi.
                                       4 artikla
EY-Turkki-tulliyhteistyökomitea määrää soveltuvista toimista tämän päätöksen
soveltamista varten.
                                       5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty Brysselissä
                                                       E Y-Turkki-assosiaationeuvosto
                                                              Puheenjohtaja
                                          e*
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(98) 529 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                            10 11 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-535-FI-C
                                                         ISBN 92-78-39227-8
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                              9