CELEX: 52014PC0088
Language: hr
Date: 2014-02-17
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

|
			
		
		
		52014PC0088
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji /* COM/2014/088 final - 2014/0045 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
Sporazum između Europske ekonomske
zajednice i Republike Island, u daljnjem tekstu „Sporazum”, potpisan je 22.
srpnja 1972., a stupio je na snagu 1. travnja 1973.
Priloženim se prijedlogom stvara pravni
instrument za potpisivanje i privremenu primjenu Dodatnog protokola uz Sporazum
između Europske ekonomske zajednice i Republike Island kako bi se uzelo u
obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (dalje u tekstu „Dodatni
protokol”).
Prema Aktu o pristupanju
Republike Hrvatske, Hrvatska pristupa međunarodnim sporazumima koje su
potpisale ili sklopile Europska unija i njezine države članice putem
protokola uz te sporazume.
Vijeće je 24. rujna
2012.[1]
ovlastilo Komisiju da otvori pregovore s dotičnim trećim zemljama
kako bi se zaključili odgovarajući protokoli. Pregovori s Islandom
vođeni su u okviru pregovora za prilagodbu Sporazuma o Europskom
gospodarskom prostoru za razdoblje 2009. – 2014. s obzirom na proširenje
Europske unije kojim je obuhvaćena Hrvatska, te su uspješno dovršeni parafiranjem
Dodatnog protokola.
Predloženim Dodatnim
protokolom Republika Hrvatska postaje ugovorna stranka Sporazuma, a EU se
obvezuje osigurati vjerodostojnu inačicu Sporazuma na novom službenom
jeziku EU-a. Njime su također predviđene dodatne koncesije za
trgovinu ribom za Island, s obzirom na pristupanje Hrvatske Europskom
gospodarskom prostoru.
S privremenom primjenom
Protokola treba započeti od prvog dana trećeg mjeseca od pohrane
posljednje obavijesti stranaka u tu svrhu, dok se ne dovrše odgovarajući
postupci za formalno sklapanje Protokola i njegovo stupanje na snagu.
Komisija rezultate pregovora ocjenjuje
zadovoljavajućima i traži od Vijeća da donese priloženu odluku o
potpisivanju i privremenoj primjeni Dodatnog protokola.
2014/0045 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o potpisivanju, u ime Europske unije i
njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz
Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island kako bi se
uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. u vezi s člankom
218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir Akt o uvjetima
pristupanja Republike Hrvatske priložen Ugovoru o pristupanju, a posebno njegov
članak 6. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije[2],
budući da:
(1)       Vijeće je 24. rujna
2012. ovlastilo Komisiju da započne pregovore, u ime Unije i njezinih
država članica i Republike Hrvatske, s Islandom radi sklapanja Protokola
uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island kako bi
se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.
(2)       Ti su pregovori uspješno
dovršeni te u ime Europske unije i njezinih država članica treba potpisati
Dodatni protokol, podložno njegovu mogućem kasnijem sklapanju.
(3)       Dodatni protokol trebao bi se
privremeno primjenjivati s učinkom od prvog dana trećeg mjeseca od
pohrane posljednje obavijesti stranaka u tu svrhu,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U ime Unije i država članica ovime se
odobrava potpisivanje Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske
ekonomske zajednice i Republike Island kako bi se uzelo u obzir pristupanje
Republike Hrvatske Europskoj uniji („Dodatni protokol”), podložno sklapanju
Dodatnog protokola.
Tekst Dodatnog protokola priložen je ovoj
Odluci.
Članak 2.
Glavno tajništvo Vijeća izdaje za
osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač Protokola instrument sa svim
potrebnim ovlastima za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.
Članak 3.
Dodatni se protokol primjenjuje na privremenoj
osnovi, podložno njegovu kasnijem sklapanju i stupanju na snagu, od prvog dana
trećeg mjeseca nakon pohrane posljednje obavijesti u tu svrhu, u skladu s
člankom 4. Protokola.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za
prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili
Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih
zemalja ili međunarodnih organizacija radi pristupanja Republike Hrvatske
Europskoj Uniji (dok. Vijeća 13351/12 LIMITED)
[2]               SL C […], […], str. […].
PRILOG
DODATNI
PROTOKOL
UZ
SPORAZUM
IZMEĐU
EUROPSKE EKONOMSKE ZAJEDNICE
I
REPUBLIKE ISLANDA
NAKON
PRISTUPANJA
REPUBLIKE
HRVATSKE
EUROPSKOJ
UNIJI
EUROPSKA UNIJA
i
ISLAND,
UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum između
Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda potpisan u Bruxellesu 22.
srpnja 1972., dalje u tekstu „Sporazum”, te postojeće aranžmane za
trgovinu ribom i proizvodima ribarstva između Islanda i Zajednice,
UZIMAJUĆI U OBZIR
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike
Islanda s obzirom na posebne odredbe primjenjive tijekom razdoblja 2009. –
2014. na uvoz u Uniju određene ribe i proizvoda ribarstva,
UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike
Hrvatske Europskoj uniji,
UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum o sudjelovanju
Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru,
UZIMAJUĆI U OBZIR postojeći režim
trgovine ribom i proizvodima ribarstva između Islanda i Republike
Hrvatske,
ODLUČILI su uz zajedničku suglasnost
utvrditi prilagodbe Sporazuma nakon pristupanja Republike Hrvatske Europskoj
uniji
I SKLOPITI OVAJ PROTOKOL:
ČLANAK
1.
Tekst Sporazuma, prilozi i protokoli, koji
čine njegov sastavni dio, te Završni akt s priloženim izjavama sastavljaju
se na hrvatskom jeziku, pri čemu su ti tekstovi vjerodostojni na isti
način kao i izvorni tekstovi. Zajednički odbor odobrava hrvatski
tekst.
ČLANAK
2.
1.         U ovom su Protokolu utvrđene
posebne odredbe koje se primjenjuju na uvoz u Europsku uniju određene ribe
i proizvoda ribarstva podrijetlom iz Islanda.
2.         Iznos carinskih kvota
predviđen člankom 3. ovog Protokola obuhvaća razdoblje od deset
mjeseci od pristupanja Hrvatske EU-u do isteka Financijskog mehanizma EGP-a za
razdoblje od 2009. – 2014. (od 1. srpnja 2013. do 30. travnja 2014.). Iznos
kvota preispitat će se do kraja tog razdoblja uzimajući u obzir sve
bitne interese.
3.         Carinske kvote primjenjuju se od
dana kada privremena primjena ovog Protokola stupi na snagu, u skladu s
postupcima utvrđenima u članku 4. stavku 3., te su na
raspolaganju dvanaest mjeseci od tog datuma. 
ČLANAK
3.
Unija otvara sljedeće dodatne bescarinske
kvote za proizvode podrijetlom iz Islanda: 
–              
smrznuti škampi (norveški rakovi) (Nephrops
norvegicus) (oznaka KN 0306 15 90) neto mase 60 tona
–              
 fileti škarpine (Sebastes spp.), svježi ili
rashlađeni (oznaka KN 0304 49 50) neto mase 100 tona.
ČLANAK
4.
1.         Ugovorne stranke ratificiraju ili
odobravaju ovaj Protokol u skladu sa svojim postupcima. Instrumenti
ratifikacije ili odobrenja polažu se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske
unije.
2.         Protokol stupa na snagu na dan
nakon polaganja posljednjeg instrumenta ratifikacije ili odobrenja, uz uvjet da
su položeni i sljedeći instrumenti ratifikacije ili odobrenja: 
(i)      Sporazum o sudjelovanju Republike
Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru;
(ii)     Dodatni protokol uz Sporazum između
Europske unije i Kraljevine Norveške o norveškom financijskom mehanizmu za
razdoblje 2014. – 2009. zbog sudjelovanja Republike Hrvatske u Europskom
gospodarskom prostoru;
(iii)    Dodatni protokol uz Sporazum između
Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške nakon pristupanja Republike
Hrvatske Europskoj uniji.
3.         Do završetka postupaka iz stavaka
1. i 2. ovog članka ovaj se Protokol primjenjuje na privremenoj osnovi od
prvog dana trećeg mjeseca od polaganja posljednje obavijesti u tu svrhu. 
ČLANAK
5.
Ovaj Protokol, koji je sastavljen u jednom
izvorniku na bugarskom, hrvatskom, češkom, danskom, nizozemskom,
engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom,
mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom,
portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i
islandskom jeziku, pri čemu su tekstovi na svakom od tih jezika jednako
vjerodostojni, pohranjuje se u arhivu Glavnog tajništva Vijeća Europske
Unije, koje svakoj stranki dostavlja po jedan ovjereni primjerak. 
Sastavljeno u Bruxellesu... 2013.
Za Europsku uniju
za Island