CELEX: C2002/003/08
Language: el
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 8ης Νοεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-143/99 (αίτηση του Verfassungsgerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Adria-Wien Pipeline Gmbh και Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke Gmbh κατά Finanzlandesdirektion für Kärnten ("Φόρος επί της ενέργειας — Επιστροφή φόρου μόνο στις επιχειρήσεις παραγωγής ενσώματων αγαθών — Κρατική ενίσχυση")

C 3/6                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        5.1.2002
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)                                                           (δευ΄τερο τµη΄µα)
                      της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001                                                    της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001
                                                                           στην υπο΄θεση C-228/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e
στην υπο΄θεση C-143/99 (αι΄τηση του Verfassungs
                                                                           penale di Cagliari για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
gerichtshof για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
                                                                           σεως): Silos e Mangimi Martini SpA κατα΄ Ministero delle
Adria-Wien Pipeline Gmbh και Wietersdorfer & Peggauer
                                                                                                          Finanze (1)
Zementwerke Gmbh κατα΄ Finanzlandesdirektion für
                              Kärnten (1)
                                                                           («Γεωργι΄α — Κοινη      ΄ οργα ΄ νωση των αγορω   ΄ ν — Επιστροφε΄ς
                                                                           λο΄γω εξαγωγη     ΄ς — Κατα     ΄ ργηση — Ερµηνει΄α και κυ        ΄ρος
(«Φο΄ρος επι΄ της ενε΄ργειας — Επιστροφη         ΄ φο΄ρου µο΄νο στις       των κανονισµω      ΄ ν (ΕΚ) 1521/95 και 1576/95 — 'Ελλειψη
επιχειρη  ΄σεις παραγωγη    ΄ς ενσω ΄ µατων αγαθω    ΄ ν — Κρατικη  ΄                                   αιτιολογι΄ας»)
                              ενι΄σχυση»)
                                                                                                        (2002/C 3/09)
                            (2002/C 3/08)
                                                                                             (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                           (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                           Στην υπο΄θεση C-228/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale
                                                                           civile e penale di Cagliari (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-
Στην υπο΄θεση C-143/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                        µογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο
Verfassungsgerichtshof (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-          της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),              µεταξυ΄ Silos e Mangimi Martini SpA και Ministero delle
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο των διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν         Finanze, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Αdria-Wien Pipeline           ερµηνει΄α και το κυ΄ρος των κανονισµω΄ν (ΕΚ) 1521/95 της
Gmbh, Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke Gmbh και                        Επιτροπη΄ς, της 29ης Ιουνι΄ου 1995, και 1576/95 της Επιτροπη΄ς,
Finanzlandesdirektion für Kärnten, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω΄ν που
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 92 της Συνθη΄κης              εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω΄ν µε
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 87 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο           βα΄ση τα σιτηρα΄ (EE L 147, σ. 65, και ΕΕ L 150, σ. 64), το
(πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο τµη΄µατος,       ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την Ν. Colneric,
A. La Pergola, L. Sevón, M. Wathelet (εισηγητη΄) και                      προ΄εδρο τµη΄µατος, και τους R. Schintgen (εισηγητη΄) και
C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo,          Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed,
γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε          γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
στις 8 Νοεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:               8 Νοεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)     Τα εθνικα΄ µε΄τρα τα οποι΄α προβλε΄πουν την επιστροφη΄              1)    Ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1521/95 της Επιτροπη΄ς, της
       µε΄ρους των φο΄ρων επι΄ της ενε΄ργειας, που πλη΄ττουν το                  29ης Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω         ΄ ν που
       φυσικο΄ αε΄ριο και την ηλεκτρικη΄ ενε΄ργεια, δεν συνιστου΄ν               εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω       ΄ν
       κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 92 της                 µε βα΄ση τα σιτηρα΄, ει΄χε εφαρµογη΄ επι΄ των πρα΄ξεων εξαγω-
       Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρου 87                    γη΄ς για τις οποι΄ες οι αρµο΄διες τελωνειακε΄ς αρχε΄ς αποδε΄χθη-
       ΕΚ), εφο΄σον ΄εχουν εφαρµογη΄ επι΄ ΄ολων των εγκατεστηµε΄νων              καν κατα΄ την ηµεροµηνι΄α της δηµοσιευ΄σεω    ΄ ς του τη διασα΄-
       στην εθνικη΄ επικρα΄τεια επιχειρη΄σεων, ανεξα΄ρτητα απο΄ το               φηση εξαγωγη΄ς στην οποι΄α σηµειωνο΄ταν ΄οτι θα ζητηθει΄
      αντικει΄µενο των δραστηριοτη΄των τους.                                     επιστροφη΄ λο΄γω εξαγωγη΄ς και για τις οποι΄ες δεν ει΄χε
                                                                                 ζητηθει΄ προκαθορισµο΄ς της επιστροφη΄ς λο΄γω εξαγωγη΄ς.
2)     Τα εθνικα΄ µε΄τρα τα οποι΄α προβλε΄πουν την επιστροφη΄
       µε΄ρους των φο΄ρων επι΄ της ενε΄ργειας, που πλη΄ττουν το            2)    Ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1576/95 της Επιτροπη΄ς, της
       φυσικο΄ αε΄ριο και την ηλεκτρικη΄ ενε΄ργεια, υπε΄ρ των επιχει-            30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω        ΄ ν που
       ρη΄σεων µο΄νο των οποι΄ων η κυ΄ρια δραστηριο΄τητα συνι΄σταται             εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω       ΄ν
       αποδεδειγµε΄να στην παραγωγη΄ ενσω    ΄ µατων αγαθω ΄ ν πρε΄πει           µε βα΄ση τα σιτηρα΄, δεν ανεκα΄λεσε τον κανονισµο΄ 1521/95
       να θεωρου΄νται ως κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις υπο΄ την ΄εννοια του              και εποµε΄νως δεν ει΄χε καµι΄α συνε΄πεια επι΄ της δυνατο΄τητας
      ΄αρθρου 92 της Συνθη΄κης.                                                  εφαρµογη΄ς του τελευται΄ου κανονισµου΄ στις 30 Ιουνι΄ου
                                                                                 1995.
(1) EE C 188 της 3.7.1999.                                                 3)    Ο κανονισµο΄ς 1521/95 δεν τηρει΄ την υποχρε΄ωση αιτιολο-
                                                                                 γη΄σεως ΄οπως αυτη΄ απορρε΄ει απο΄ το ΄αρθρο 190 της Συνθη΄-
                                                                                 κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 253 ΕΚ) και εποµε΄νως ει΄ναι ανι΄σχυρος.