CELEX: C1998/299/15
Language: fi
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 16 päivänä heinäkuuta 1998, asiassa C-298/96 (Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Oelmühle Hamburg AG ja Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Perusteettomasti maksettu yhteisön tuki - Takaisinperintä - Kansallisen oikeuden soveltaminen - Edellytykset ja rajoitukset)

26.9.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 299/9
Ð Tämän vaatimuksen täyttyminen on näytettävä toteen               Tämä edellyttää kuitenkin,
     kyseisen asetuksen 28 artiklan mukaisessa määräajassa
     uhalla, että annettu vakuus muutoin menetetään kysei-         Ð että tuensaajan näytetään olleen vilpittömässä mielessä
     sen asetuksen 22 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.                   ja
(1) EYVL C 318, 26.10.1996.                                        Ð että säädetyt edellytykset ovat samat kuin yksinomaan
                                                                        kansallisten rahallisten etuuksien takaisinperintää kos-
                                                                        kevat edellytykset.
                                                                   (1) EYVL C 318, 26.10.1996.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                        (viides jaosto),
                 16 päivänä heinäkuuta 1998,                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
asiassa C-298/96 (Verwaltungsgericht Frankfurt am                                   16 päivänä heinäkuuta 1998,
Mainin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Oelmühle Ham-
                                                                   asiassa C-355/96 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-
burg AG ja Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG vastaan
                                                                   koratkaisupyyntö), Silhouette International Schmied
     Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (1)
                                                                   GmbH & Co. KG vastaan Hartlauer Handelsgesellschaft
(Perusteettomasti maksettu yhteisön tuki Ð Takaisinpe-                                         mbH (1)
rintä Ð Kansallisen oikeuden soveltaminen Ð Edellytykset           (Direktiivi 89/104/ETY Ð Tavaramerkkioikeuden sam-
                        ja rajoitukset)                            muminen Ð Yhteisössä tai kolmannessa maassa markki-
                        (98/C 299/15)                                                  noille saatettu tavara)
                                                                                            (98/C 299/16)
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                   Asiassa C-355/96, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta)
Asiassa C-298/96, jonka Verwaltungsgericht Frankfurt am            on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
Main (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak-
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-          seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
väksi saadakseen tässä kansallisssa tuomioistuimessa               asiassa Silhouette International Schmied GmbH & Co. KG
vireillä olevissa asioissa Oelmühle Hamburg AG ja Jb.              vastaan Hartlauer Handelsgesellschaft mbH, ennakkorat-
Schmidt Söhne GmbH & Co. KG vastaan Bundesanstalt                  kaisun jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähen-
für Landwirtschaft und Ernährung, ennakkoratkaisun kan-            tämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäi-
sallisten viranomaisten toteuttamiin perusteettomasti mak-         nen neuvoston direktiivin 89/104/ETY (EYVL L 40,
setun yhteisön tuen takaisinperintätoimiin sovellettavista         11.2.1989, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna Euroo-
yhteisön oikeuden periaatteista, yhteisöjen tuomioistuin           pan talousalueesta 2 päivänä toukokuuta 1992 tehdyllä
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-            sopimuksella (EYVL L 1, 3.1.1994, s. 3), 7 artiklan tulkin-
johtaja C. Gulmann sekä tuomarit M. Wathelet, D. A. O.             nasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
Edward, P. Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkis-          presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjoh-
asiamies: P. LeÂger, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Hols-        tajat C. Gulmann (esittelevä tuomari), M. Wathelet ja R.
tein, on antanut 16.7.1998 tuomion, jonka tuomiolau-               Schintgen sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
selma on seuraava:                                                 Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón
                                                                   ja K. M. Ioannou, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja:
                                                                   apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 16.7.1998
Yhteisön oikeus ei periaatteessa estä sitä, että perusteetto-      tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
masti maksettu yhteisön tuki voidaan kansallisen lainsää-
dännön mukaan jättää perimättä takaisin, siten että ote-
                                                                   1) Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämi-
taan huomioon edun menettämisen kaltaiset perusteet,
                                                                        sestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäi-
                                                                        sen neuvoston direktiivin 89/104/ETY, sellaisena kuin
Ð kun tuensaaja oli menettänyt tuesta saamansa edun jo                  se on muutettuna Euroopan talousalueesta 2 päivänä
     silloin, kun tuki myönnettiin hänelle, koska hän oli               toukokuuta 1992 tehdyllä sopimuksella, 7 artiklan
     maksanut yhteisön oikeudessa säädetyn tavoitehinnan,               1 kohdan kanssa ovat ristiriidassa sellaiset kansalliset
     ja                                                                 säännöt, joiden mukaan tavaramerkkiin kuuluvat
                                                                        oikeudet sammuvat sellaisten tuotteiden osalta, jotka
                                                                        tavaramerkin haltija tai tämän suostumuksella joku
Ð kun mahdollinen takautumisoikeus toimittajia kohtaan                  muu on saattanut markkinoille Euroopan talousalueen
     on menettänyt merkityksensä.                                       ulkopuolella tätä tavaramerkkiä käyttäen.