CELEX: C2003/055/81
Language: es
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asunto T-378/02: Recurso interpuesto el 17 de diciembre de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Technische Glaswerke Ilmenau GmbH

C 55/30                  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                           8.3.2003
Motivos y principales alegaciones                                             Recurso interpuesto el 17 de diciembre de 2002 contra la
                                                                              Comisión de las Comunidades Europeas por Technische
                                                                                                Glaswerke Ilmenau GmbH
Las demandantes, productoras principales del queso feta de
leche de vaca producido en Alemania, solicitan la anulación
del Reglamento (CE) no 1829/2002 de la Comisión ( 1).                                                (Asunto T-378/02)
                                                                                                        (2003/C 55/81)
En primer lugar, las demandantes alegan que los datos incluidos
en la solicitud de Grecia de 17 de enero de 1995 no cumplen
                                                                                              (Lengua de procedimiento: alemán)
los requisitos formales para el registro de «feta» en la lista
de denominaciones de origen protegidas. En concreto, Grecia
presentó la solicitud fuera de plazo, por lo que la Comisión no
debió proceder a registrar la denominación «feta» en el marco                 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
del procedimiento abreviado del artículo 17 del Reglamento                    Europeas se ha presentado el 17 de diciembre de 2002 un
(CEE) no 2081/92 ( 2). Además, no es posible protegerla denomi-               recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
nación feta en virtud del artículo 17 de este Reglamento, puesto              formulado por Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, con
que Grecia no introdujo la protección a nivel nacional de feta                domicilio en Ilmenau (Alemania), representada por G. Schohe y
hasta el 11 de enero de 1994, es decir, casi seis meses tras la               Chr. Arhold, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.
entrada en vigor del Reglamento (CEE) no 2081/92.
                                                                              La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
A continuación, las demandantes alegan que el Reglamento
                                                                              —     Anule la Decisión de la Comisión de 2 de octubre de 2002
impugnado no responde en absoluto a los motivos que yacen
                                                                                    (C(2002) 2147 final) sobre la ayuda estatal de Alemania
bajo la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades
Europeas de 16 de marzo de 1999 (3), según la cual la Comisión                      en favor de Technische Glaswerke Ilmenau GmbH.
debía tomar en consideración en gran medida las marcas legal-                 —     Condene en costas a la Comisión.
mente desarrolladas en los Estados miembros antes de que
Grecia presentara su solicitud. Por consiguiente, el producto
«feta» no puede ser objeto de protección, porque no constituye
una denominación de origen protegida sino más bien una deno-                  Motivos y principales alegaciones
minación genérica. Según el artículo 3, apartado 1, del Regla-
mento (CEE) no 2081/92, no pueden registrarse las denomina-                   La demandante adquirió cuatro líneas de producción para la
ciones genéricas. Además, señalan que feta no es un producto                  fabricación de vidrio de Ilmenauer Glaswerke GmbH empresa
originario únicamente de Grecia, sino de la región mediterránea               en liquidación del Bundesanstalt für vereinigungsbedingte
y balcánica. En seis Estados miembros se elabora y consume feta               Sonderaufgaben (organismo federal para cuestiones extraordi-
en considerables cantidades desde hace décadas. Por otro lado,                narias derivadas de la reunificación; en lo sucesivo: «BvS»). En
alegan que compete a Grecia demostrar que feta no es una                      la Decisión impugnada, la Comisión califica de ayudas dos
denominación genérica y no lo ha hecho, por lo que no ha                      medidas de Alemania relativas a esta adquisición. Existía una
cumplido con la carga de la prueba.                                           fianza en favor de BvS por una parte del precio de compra de
                                                                              1,8 millones de DEM. BvS accedió a sustituir esta fianza por
Por otro lado, las demandantes alegan que no se reúnen las                    una Grundschuld (deuda inmobiliaria) por el mismo importe.
condiciones de los artículos 2 y4 del Reglamento (CEE) no 2081/               Además, el Thüringer Aufbaubank («TAB») concedió a la
92. Feta no es un nombre geográfico tradicional. La denomina-                 demandante un crédito de 2 millones de DEM. La Comisión
ción feta procede del italiano y significa «lonja» o «tajada»; ya             ha declarado estas medidas incompatibles con el mercado
era una denominación genérica antes de la aprobación del                      común.
Reglamento (CEE) no 2081/92 y, por consiguiente, estaba admi-
tido su uso en el comercio intracomunitario entre los Estados                 La demandante alega que el préstamo de TAB a la demandante
miembros. Por último, el registro de «feta» vulnera los derechos              no es una ayuda, ya que se atiene a las condiciones de mercado,
fundamentales de Derecho comunitario de protección de la                      está comprendido en un régimen de ayudas autorizado por la
propiedad y del ejercicio profesional; tampoco cabe justificar la             Comisión y tiene por objeto compensar un derecho de
violación de la propiedad mediante el artículo 30 CE.                         indemnización de la demandante frente al Estado federado de
                                                                              Turingia, que se justifica desde le punto de vista de la
                                                                              responsabilidad estatal. Tampoco constituye una ayuda la
( 1) Reglamento (CE) no 1829/2002 de la Comisión, de 14 de octubre
     de 2002, por el que se modifica el anexo del Reglamento (CE)             sustitución, por una Grundschuld, de la fianza correspondiente
     no 1107/96 en lo que se refiere a la denominación «Feta» (DO             al precio de compra restante para tres líneas de producción.
     L 277, p. 10).
( 2) Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo, de 14 de julio
                                                                              La demandante alega asimismo que la Comisión no ha
     de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y
                                                                              demostrado que las medidas pueden afectar al comercio entre
     de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y
     alimenticios (DO L 208, p. 1).                                           Estados miembros. Además, la denegación de autorización con
( 3) Sentencia del Tribunal de Justicia de 16 de marzo de 1999,               arreglo al artículo 87 CE, apartado 3, letra c), está viciada de
     Dinamarca/Comisión (asuntos acumulados C-289/96, C-293/96                un error manifiesto de apreciación y de deficiencias de
     y C-299/96, Rec. p. I-1541).                                             motivación. La Comisión se ha negado a incluir hechos
                                                                              relevantes en las consideraciones sobre las que basó el ejercicio
                                                                              de su facultad discrecional. Así, el competidor más importante
 ---pagebreak--- 8.3.2003                 ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 55/31
alcanzaría una posición de monopolio si la demandante                       recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
desapareciera. Al examinar las previsiones de rentabilidad de               formulado por la Confédération générale des producteurs de
la demandante, la Comisión no ha tenido en cuenta el                        lait de brebis et des industriels de roquefort, con domicilio en
compromiso de un inversor privado, el plan de reestructura-                 Millau (Francia), representada por Mes Michel-Jean Jacquot y
ción más reciente de la demandante, consideraciones esenciales              Olivier Prost, abogados.
contenidas en informes sobre su situación económica ni su
evolución positiva.
                                                                            La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
La demandante también expone que, en un procedimiento
anterior, la Comisión ya se había formado una idea errónea                  —     Anule el Reglamento (CE) no 1829/2002 de la Comisión,
sobre el ajuste del precio de compra ( 1) y, por tanto, ha                        de 14 de octubre de 2002, por el que se modifica el
desdoblado artificialmente su examen, que se refería a la                         anexo del Reglamento (CE) no 1107/96 en lo que se
reestructuración en su integridad. La apertura de un procedi-                     refiere a la denominación «Feta» (1)
miento formal de examen que tiene por objeto únicamente el
crédito de TAB y la transformación de la garantía ha sido                   —     Condene en costas a la parte demandada.
extemporánea. El principio de buena administración exigía
que la Comisión evaluara todo el proceso de reestructuración
conjuntamente y en su contexto.
                                                                            Motivos y principales alegaciones
La demandante alega también que la Comisión ha violado su
derecho de defensa. Como consecuencia del desdoblamiento
del procedimiento, la demandante sólo se ha podido pronun-                  La demandante es una asociación interprofesional que afirma
ciar sobre una parte de las medidas y la Comisión ha denegado               agrupar y representar los intereses de todos los productores de
erróneamente las solicitudes de acceso a documentos y de                    Feta a base de leche de oveja.
audiencia formuladas por la demandante. La Comisión ha
vulnerado el principio de imparcialidad al no dar a la
demandante y al Gobierno alemán la oportunidad de manifes-                  El Reglamento impugnado reserva la denominación «Feta»
tarse sobre las observaciones remitidas a la Comisión por un                —denominación de origen protegida— a los productores
competidor en respuesta a preguntas de ésta.                                griegos. En 1996, el Tribunal de Justicia de las Comunidades
                                                                            Europeas ya había anulado un Reglamento de la Comisión
                                                                            sobre la misma materia ( 2).
Por último, la demandante sostiene que, en el presente caso, la
Comisión no ha demostrado que la recuperación de la supuesta
ayuda fuera adecuada para restablecer la situación anterior. Tal
recuperación es una sanción que excede las competencias                     Para fundamentar su recurso de anulación, la demandante
limitadas de la Comisión.                                                   alega que la elección del denominado procedimiento «simplifi-
                                                                            cado» del artículo 17 del Reglamento no 2081/92 ( 3) ni está
                                                                            justificada ni ha sido motivada. En efecto, para utilizar el
( 1) Decisión C(2001) 1549 de la Comisión, de 12 de junio de 2001           referido procedimiento no sólo es necesario que antes de la
     sobre la ayuda estatal de Alemania en favor de Technische              entrada en vigor del Reglamento no 2081/92 existiera una
     Glaswerke Ilmenau GmbH, contra la que la demandante interpuso          solicitud de las autoridades nacionales relativa a la denomina-
     recurso ante el Tribunal de Primera Instancia (Asunto T-198/01,        ción legalmente protegida en el Estado solicitante, sino también
     DO C 303, p. 25).                                                      que tal denominación no se encuentre legalmente protegida
                                                                            en países distintos del Estado miembro solicitante y que
                                                                            tampoco sea usada en ellos. Ahora bien, en el momento de la
                                                                            entrada en vigor del Reglamento no 2081/92, el término «feta»
                                                                            no se encontraba legalmente protegido en Grecia —Estado
                                                                            solicitante— en el sentido en que lo entiende la normativa. En
                                                                            cambio, ese mismo término no sólo estaba legalmente prote-
Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 2002 contra la                    gido en Dinamarca antes de la entrada en vigor del Reglamento
Comisión de las Comunidades Europeas por la Confédéra-                      no 2081/92, sino que su uso estaba extendido en Francia y en
tion générale des producteurs de lait de brebis et des                      el mundo entero.
                      industriels de roquefort
                         (Asunto T-381/02)                                  La demandante considera asimismo que la Comisión incumplió
                                                                            sus obligaciones al analizar el «carácter genérico» del término
                           (2003/C 55/82)                                   «feta» y que infringió el artículo 3, apartado 1, del Reglamento
                                                                            no 2081/92 al haber omitido de nuevo tener suficientemente
                  (Lengua de procedimiento: francés)                        en cuenta determinados factores y, en particular, la situación
                                                                            existente en el Estado miembro del que proceda el nombre, la
                                                                            situación en otros Estados miembros y las legislaciones
                                                                            nacionales o comunitarias pertinentes. Además, la demandante
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                      estima que la Comisión infringió el artículo 2, apartado 3, del
Europeas se ha presentado el 18 de diciembre de 2002 un                     Reglamento no 2081/92.