CELEX: 62015CN0272
Language: hr
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Predmet C-272/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. lipnja 2015. uputio Court of Appeal (Engleska i Wales) (Civil Division) – Swiss International Air Lines AG protiv The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency

24.8.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 279/20
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. lipnja 2015. uputio Court of Appeal (Engleska i Wales) (Civil Division) – Swiss International Air Lines AG protiv The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
   (Predmet C-272/15)
   (2015/C 279/25)
   Jezik postupka: engleski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Court of Appeal (Engleska i Wales) (Civil Division)
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Swiss International Air Lines AG
   
      Tuženici: The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Krši li se Odlukom br. 377/2013/EU (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 24. travnja 2013. (u daljnjem tekstu: Odluka) opće načelo jednakog postupanja iz prava Unije utoliko što se njome uspostavlja moratorij na zahtjeve za predaju emisijskih jedinica uvedene Direktivom 2003/87/EZ (2) Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. (kako je izmijenjena različitim aktima, uključujući Direktivom 2008/101/EZ (3) Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008.) za letove između država Europskog gospodarskog prostora (u daljnjem tekstu: EGP) i gotovo svih država koje nisu dio EGP-a, ali taj moratorij ne primjenjuje na letove između država EGP-a i Švicarske?
            
         
               2.
            
            
               U slučaju pozitivnog odgovora na prvo pitanje, koje pravno sredstvo mora imati na raspolaganju podnositelj zahtjeva u situaciji u kojoj se nalazi društvo Swiss International Airlines AG koje je predalo emisijske jedinice za letove obavljene tijekom 2012. između država EGP-a i Švicarske, kako bi bio vraćen u položaj u kojem bi se nalazio da nije bilo isključenja moratorija na letove između država EGP-a i Švicarske? Osobito:
               
                           a)
                        
                        
                           Mora li se registar ispraviti na način da odražava manju količinu emisijskih jedinica koje bi takav podnositelj zahtjeva morao predati da su letovi u Švicarsku ili iz nje bili uključeni u moratorij?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           U slučaju pozitivnog odgovora na prethodno pitanje, kakve radnje (u slučaju potrebe) mora poduzeti nacionalno nadležno tijelo i/ili nacionalni sud kako bi se osiguralo da se dodatne emisijske jedinice koje su predane vrate takvom podnositelju zahtjeva?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ima li takav podnositelj zahtjeva pravo zahtijevati naknadu štete na temelju članka 340. UFEU-a od Europskog parlamenta i Vijeća za štetu koju je pretrpio zbog predaje dodatnih emisijskih jedinica prouzročenu Odlukom?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Treba li podnositelju zahtjeva dodijeliti neki drugi oblik pravne zaštite, te, ako treba, kakve?
                        
                     
         
      (1)  Odluka br. 377/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. travnja 2013. o privremenom odstupanju od Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice (SL L 113, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 31., str. 186.).
   
      (2)  Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 275, str. 32.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 9., str. 28.).
   
      (3)  Direktiva 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi uključivanja zrakoplovnih djelatnosti u sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice (Tekst značajan za EGP) (SL L 8, str. 3.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 29., str. 213.).