CELEX: 51995PC0375
Language: da
Date: 1995-07-18
Title: Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          Bruxelles, den 18.07.1995
                                          KOM(95) 375 endelig udg-COD287.
             UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN
    i henhold til EF-traktatens artikel 189 B, stk. 2, litra d),
om Europa-Parlamentets ændringerne til Rådets fælles holdning til
                            forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
                om beskyttelse af fysiske personer
       i forbindelse med behandling af personoplysninger
           og om fri udveksling af sådanne oplysninger
      OM ÆNDRING AF KOMMISSIONENS FORSLAG
         i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1.  FORHISTORIE
    a) Den 27. juli 1990 forelagde Kommissionen et forslag til direktiv (KOM(90) 314
         endelig udg. - SYN 287) for Rådet1.
   b) Den 24. april 1991 afgav Det Økonomiske og Sociale Udvalg udtalelse2.
    c) Den 11. marts 1992 afgav Europa-Parlamentet udtalelse ved førstebehandlingen
         og vedtog en beslutning, der stillede sig positivt til Kommissionens forslag, men
         omfattede et stort antal ændringsforslag3.
   d) Den 15. oktober 1992 vedtog Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel
         149, stk. 3, et ændret forslag til direktiv (KOM(92) 422 endelig udg. - SYN
         287)4.
   e) Den 20. februar 1995 fastlagde Rådet en fælles holdning5.
   f)    Den 24. februar 1995 gav Kommissionen Europa-Parlamentet en redegørelse for
         sin holdning til denne fælles holdning (SEC(95) 303 endelig udg. - COD 287).
   g) Den 15. juni 1995 vedtog Europa-Parlamentet ved en afstemning ved
         andenbehandlingen syv ændringsforslag til den fælles holdning.
2. SIGTET MEP KOMMISSIONENS FORSLAG
   Direktivforslagets sigte er at lette en fri udveksling af oplysninger inden for
   Fællesskabet ved at sikre et højt beskyttelsesniveau for personer i forbindelse med
   behandlingen af personoplysninger. Det har vist sig nødvendigt at harmonisere
   medlemsstaternes lovgivning på dette område, fordi der er store indbyrdes forskelle,
   og fordi virkeliggørelsen af det indre marked har medført et øget behov for
   informationsudveksling.
   I hvidbogen "Vækst, konkurrenceevne og beskæftigelse" samt rapporten "Europa og
   det globale informationssamfund" udarbejdet af Bangemann-gruppen fremhæves
   direktivet som en nødvendig reguleringsforanstaltning som led i udformningen af
   klare og stabile retlige rammer, der er forudsætningen for opbygningen af et
   informationssamfund, der kan vinde accept hos den europæiske borger.
   Direktivforslaget fastsætter nogle fælles grundregler for beskyttelse af personer i
   forbindelse med behandlingen af personoplysninger.
   Et højt beskyttelsesniveau sikres ved de forpligtelser, der pålægges de
   registeransvarlige (f.eks. offentlige myndigheder, virksomheder og foreninger), og
   ved de rettigheder, der tilkommer fysiske personer, hvis oplysninger gøres til
   genstand for behandling.
   De forpligtelser, der pålægges de registeransvarlige, vedrører bl.a. pålideligheden af
   oplysningerne, som kun må behandles til udtrykkeligt angivne og legitime formål,
   behandlingssikkerheden og anmeldelsespligten over for en uafhængig
   tilsynsmyndighed, som medlemsstaterne i øvrigt skal oprette.
       EFTnr. C 277 af 5.11.1990, s. 3.
       EFT nr. C 159 af 17.6.1991, s. 38.
       EFT nr. C 94 af 13.4.1992, s. 76; "Tillæg - Forhandlinger i Europa-Parlamentet"
       3/416, s. 133.
       EFT nr C 311 af 27.11.1992, s. 30.
       EFTnr. C93 af 13.4.1995, s. 1.
 ---pagebreak---    Retten for en person til på bestemte betingelser at få oplyst, hvilke behandlinger
   oplysninger vedrørende ham selv gøres til genstand for, og retten til indsigt med disse
   oplysninger og til at få dem berigtiget, hvis de er urigtige, og endda til at gøre
   indsigelse mod, at de gøres til genstand for behandling, er de mest karakteristiske
   rettigheder, der tildeles ved direktivforslaget.
3. UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN OM EUROPA-PARLAMENTETS
   ÆNDRINGSFORSLAG
   1. Kommissionen kan acceptere de syv ændringsforslag, Europa-Parlamentet har
        vedtaget ved afstemning.
   2.   Fem af ændringsforslagene, der alle er substansændringer, tilfører teksten nyttige
        præciseringer.
        Ændringsforslag nr. 1 indsætter i betragtning 41 en specifik reference til
        forretningshemmeligheden som motiv til eventuelt at begrænse en persons ret til
        at kende den logik, der ligger bag en edb-behandling af oplysninger om ham selv.
        Ændringsforslag nr. 3 tager sigte på i artikel 2, litra d), at anerkende, at der i
        forbindelse med én og samme behandling kan være flere registeransvarlige, der
        sammen skal afgøre, til hvilket formål og med hvilke hjælpemidler behandlingen
        skal udføres.
        Det siger sig selv, at i så fald skal hver registeransvarlig betragtes som værende
        forpligtet til at overholde kravene i direktivet om at beskytte fysiske personer,
        hvis oplysninger gøres til genstand for behandling.
        Ændringsforslag nr. 4 tager sigte på at tydeliggøre i artikel 3, stk. 2, at en
        behandling af personoplysninger, der kræves for at beskytte "statens økonomiske
        tilstand", falder uden for direktivets anvendelsesområde, hvis den er forbundet
        med statens sikkerhed.
        Med henblik herpå får ændringsforslag nr. 4 nøjagtig samme ordlyd som
        betragtning 13 i den fælles holdning.
        Ændringsforslag nr. 5 indsætter i artikel 9 en præcisering af, at medlemsstaterne
        "kun" skal fastsætte de fritagelser og undtagelser, der er strengt nødvendige for
        at forene retten til privatlivets fred med reglerne for ytringsfrihed.
        Ændringsforslag nr. 6 tager sigte på at tydeliggøre, at videregivelse, der er
        "lovbestemt" for at beskytte en vigtig samfundsinteresse, ikke falder ind under
        den normale regel om, at forudsætningen for, at videregivelse til et tredjeland kan
        finde sted, er, at tredjelandet sikrer et passende beskyttelsesniveau.
        Selv om det ikke fremgår af teksten, forekommer det indlysende, at en sådan
        videregivelse kun vil kunne gøres juridisk bindende ved anvendelse af en retsakt
        udstedt af en offentlig myndighed, navnlig en lov vedtaget af det nationale
        parlament. Derimod kan en simpel kontraktbaseret aftale ikke udgøre grundlaget
        for en sådan videregivelse.
 ---pagebreak--- 3. To af ændringsforslagene vedrører Kommissionens gennemførelsesbeføjelser.
   Ændringsforslag nr. 2 indsætter en henvisning til den modus vivendi, Europa-
   Parlamentet, Rådet og Kommissionen nåede til enighed om den 20. december
    1994.
   Ændringsforslag nr. 7 tager sigte på at udskifte forskriftsudvalgsprocedure HI a)
   med forvaltningskomitéprocedure II b).
   En forvaltningskomité egner sig bedre for arten af de beføjelser, der tillægges
   komitéen ved Rådets fælles holdning. Beføjelserne vedrører alene videregivelsen
   af personoplysninger til tredjelande og omfatter konstateringen - på basis af
   kriterierne i artikel 25, stk. 2 - af, at et tredjeland sikrer et passende
   beskyttelsesniveau (artikel 25, stk. 3 og 6), og iværksættelsen af passende
   foranstaltninger med henblik på at tillade videregivelse til et tredjeland, der ikke
   sikrer et passende beskyttelsesniveau (artikel 26, stk. 3 og 4).
   Det skal bemærkes, at der ikke er stor forskel mellem udvalgsprocedure III a) og
   udvalgsprocedure II b) med hensyn til de beføjelser, der tillægges Kommissionen.
   Forskellen mellem de to procedurer er primært formel, idet Rådet i det ene
   tilfælde (III a)) eventuelt kan blive foranlediget til at træffe beslutning på basis af
   et forslag fra Kommissionen, mens Rådet i det andet tilfælde (II b)) ændrer en
   beslutning, der allerede er truffet af Kommissionen, men hvis virkning er
   suspenderet. Udvalgsprocedure II b) er dog hurtigere, fordi den giver mulighed
   for at undgå en ny procedure for Kommissionen, idet Kommissionens beslutning
   simpelthen træder i kraft efter udløbet af den frist, der tildeles Rådet.
   Det er Kommissionens stærke ønske, at dette aspekt med en effektivisering af
   proceduren, der har stor betydning i betragtning af de beslutninger, der skal
   træffes, også formår at overbevise Rådet.
 ---pagebreak---                    Ændret forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
           om beskyttelse af fysiske personer
  i forbindelse med behandling af personoplysninger
      og om fri udveksling af sådanne oplysninger
              (Forelagt af Kommissionen
    i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---           Rådets fælles holdning                    Kommissionens ændrede forslag
                                       Betragtning 41
enhver skal have ret til indsigt i de          enhver skal have ret til indsigt i de
oplysninger om vedkommende selv, som           oplysninger om sig selv, som gøres til
gøres til genstand for behandling, så den      genstand for behandling, så den
pågældende kan forvisse sig om                 pågældende kan forvisse sig om
oplysningernes rigtighed og behandlingens      oplysningernes rigtighed og behandlingens
lovlighed; af samme årsag skal enhver          lovlighed; af samme årsag skal enhver
have ret til at kende den logik, der ligger    have ret til at kende den logik, der ligger
bag databehandlingen af oplysningerne om       bag edb-behandlingen af oplysningerne om
vedkommende selv, i det mindste hvad           sig selv, i det mindste i forbindelse med
angår de edb-behandlede afgørelser, der er     edb-behandlede afgørelser, som er
omhandlet i artikel 15, stk. 1; denne ret må   omhandlet i artikel 15, stk. 1; denne ret må
ikke      krænke      den       intellektuelle ikke krænke forretningshemmeligheden
ejendomsret, navnlig den ophavsret, som        eller den intellektuelle ejendomsret,
programmerne er beskyttet af; dette må         navnlig den ophavsret, som programmerne
dog ikke resultere i, at den registrerede      er beskyttet af; dette må dog ikke resultere
nægtes alle oplysninger;                       i, at den registrerede nægtes alle
                                               oplysninger;
 ---pagebreak--- Rådets fælles holdning               Kommissionens ændrede forslag
                      Betragtning 66a (ny)
                                 Europa-Parlamentet.     Rådet       og
                                 Kommissionen nåede den 20. december
                                 1994 til enighed om en modus vivendi
                                 vedrørende gennemførelsesforanstaltnin-
                                 gerne til retsakter vedtaget efter
                                 fremgangsmåden i artikel 189B i EF-
                                 traktaten:
 ---pagebreak---          Rådets fælles holdning                      Kommissionens ændrede forslag
                                     Artikel 2, litra d)
d) "den registeransvarlige", den fysiske d) "den registeransvarlige", den fysiske
   eller juridiske person, offentlige                eller juridiske person, offentlige
   myndighed, institution eller ethvert              myndighed, institution eller ethvert
   andet organ, der afgør, til hvilket               andet organ, der alene eller sammen
   formål og med hvilke hjælpemidler                 med andre afgør, til hvilket formål og
   der må foretages behandling af                    med hvilke hjælpemidler der må
   personoplysninger; er formålet med                foretages          behandling           af
   og hjælpemidlerne ved behandlingen                personoplysninger; er formålet med
   fastlagt ved nationale love eller                 og hjælpemidlerne ved behandlingen
   forskrifter eller på fællesskabsplan,             fastlagt ved nationale love eller
   kan den registeransvarlige, eller de              forskrifter eller på fællesskabsplan,
   specifikke kriterier for udpegelsen af            kan den registeransvarlige, eller de
   denne, angives i den pågældende                   specifikke kriterier for udpegelsen af
   nationale ret eller i fællesskabsretten;          denne, angives i den pågældende
                                                     nationale ret eller i fællesskabsretten;
 ---pagebreak---       Rådets fælles holdning                   Kommissionens ændrede forslag
                             Artikel 3, stk. 2, 1. led
som iværksættes med henblik på                  som iværksættes med henblik på
udøvelse af aktiviteter, der ikke er            udøvelse af aktiviteter, der ikke er
omfattet af fællesskabsretten, som              omfattet af fællesskabsretten, som
f.eks. de aktiviteter, der er fastsat i         f.eks. de aktiviteter, der er fastsat i
afsnit V og VI i traktaten om Den               afsnit V og VI i traktaten om Den
Europæiske Union, og under alle                 Europæiske Union, og under ingen
omstændigheder ikke for behandling,             omstændigheder for behandling, der
der vedrører den offentlige sikkerhed,         vedrører den offentlige sikkerhed,
forsvar, statens sikkerhed, statens             forsvar, statens sikkerhed, herunder
økonomiske tilstand og statens                  statens økonomiske situation i det
aktiviteter på det        strafferetlige        omfang, behandlingen berører statens
område;                                         sikkerhed og statens aktiviteter på det
                                                strafferetlige område;
 ---pagebreak---            Rådets fælles holdning                   Kommissionens ændrede forslag
                                         Artikel 9
Medlemsstaterne fastsætter i forbindelse       Medlemsstaterne fastsætter i forbindelse
med behandling af personoplysninger, der       med behandling af personoplysninger, der
udelukkende finder sted i journalistisk        udelukkende finder sted i journalistisk
øjemed eller med henblik på kunstnerisk        øjemed eller med henblik på kunstnerisk
eller litterær virksomhed, de fritagelser      eller litterær virksomhed, kun de
eller undtagelser fra bestemmelserne i         fritagelser    eller     undtagelser    fra
dette kapitel og i kapitel IV og VI, som       bestemmelserne i dette kapitel og i kapitel
viser sig nødvendige for at forene retten til  IV og VI, der er strengt nødvendige, for at
privatlivets fred med reglerne for             forene retten til privatlivets fred med
ytringsfrihed.                                 reglerne for ytringsfrihed.
                                              10
 ---pagebreak---         Rådets fælles holdning                   Kommissionens ændrede forslag
                             Artikel 26, stk. 1, punkt 4
4) videregivelse er nødvendig af hensyn 4) videregivelse er nødvendig eller
   til   beskyttelse   af en vigtig              lovbestemt for at beskytte en vigtig
   samfundsinteresse eller for at kunne          samfundsinteresse eller for, at et
   fastlægge, gøre gældende og forsvare          retskrav kan fastlægges, gøres
   retskrav, eller                               gældende eller forsvares, eller
                                           11
 ---pagebreak---            Rådets fælles holdning                   Kommissionens ændrede forslag
                               Artikel 31, stk. 2, 3.-5. afsnit
Kommissionen vedtager de påtænkte               Kommissionen vedtager foranstaltninger,
foranstaltninger.     når     de      er    i   der straks finder anvendelse. Er
overensstemmelse         med       udvalgets    foranstaltningerne ikke i overensstemmelse
udtalelse-                                      med       valgets    udtalelse.     meddeler
Er de påtænkte foranstaltninger ikke i          Kommissionen dog straks Rådet om disse
                                                foranstaltninger. I så fald gælder følgende:
overensstemmelse         med        udvalgets
udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen      Kommissionen udsætter gennemførelsen af
udtalelse, forelægger Kommissionen straks
                                                de foranstaltninger, den har truffet
Rådet et forslag til de foranstaltninger, der
                                                afgørelse om. i et tidsrum på tre måneder
skal træffes. Rådet træffer afgørelse med
                                                regnet fra datoen for underretningen-
kvalificeret flertal.
                                                Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en
Hvis Rådet ikke har truffet nogen anden afgørelse inden for det tidsrum, der
afgørelse tre måneder efter at have fået er nævnt i ovenstående stykke.
forelagt sagen, vedtages de foreslåede
foranstaltninger af Kommissionen.
                                              12
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 375 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         08 16
                                    Katalognummcr : CB-CO-95-397-DA-C
                                                               ISBN 92-77-92139-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                          |3,