CELEX: 
Language: nl
Date: 1968-01-25 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie van 16 januari 1968 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Bondsrepubliek Duitsland voor sommige soorten natuurlijke rode wijn van verse druiven, bestemd voor versnijding (post ex 22.05 B van het gemeenschappelijk douanetarief)

25 . 1 . 68                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 22/9
van het contingent een lager recht vast te stellen; dat            HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
het aan het contingent verbonden recht op deze
basis 10,5 % bedraagt ;
                                                                                           Artikel 1
Overwegende voorts dat het, mede op grond van de
hierboven voor het betrokken produkt beschreven                    Aan de Bondsrepubliek Duitsland wordt een tarief­
situatie, noodzakelijk is de tariefpreferentie ten be­             contingent ter grootte van 6.000 ton tegen een recht
hoeve van de andere Lid-Staten te handhaven ; dat                  van 10,5 % toegekend voor haar invoer uit derde
met het oog hierop de toekenning van dit tarief­                   landen van voor gebruik op haar grondgebied be­
contingent afhankelijk dient te worden gesteld van                 stemde gedroogde pruimen van post 08.12 C van het
de voorwaarde dat de Bondsrepubliek Duitsland op                   gemeenschappelijk douanetarief.
de invoer uit de Gemeenschap vrijdom van recht
toepast ;                                                          De opening van dit tariefcontingent is evenwel af­
                                                                   hankelijk van de voorwaarde dat de Bondsrepubliek
Overwegende dat uit de ter zake verzamelde gege­                   Duitsland op de uit de Gemeenschap ingevoerde
vens, waarvan de voornaamste in deze beschikking                   Produkten, die vergezeld zijn van een certificaat in­
zijn opgenomen, niet kan worden afgeleid dat door                  zake goederenverkeer, vrijdom van recht toepast.
de toekenning van dit tariefcontingent tot de hiervoren
genoemde hoeveelheid ernstige storingen op de be­                                           Artikel 2
trokken goederenmarkt zouden kunnen ontstaan ;
Overwegende dat tariefcontingenten op grond van                    Deze beschikking geldt voor de periode van 1 januari
                                                                   1968 tot en met 31 december 1968 .
artikel 25, lid 3 , mede in verband met hun hierboven
omschreven functie, slechts mogen worden toegekend
om in de eigen behoeften van de verwerkers of de                                           Artikel 3
verbruikers van de betrokken Lid-Staat te voorzien,
met uitsluiting van wederuitvoer in ongewijzigde                   Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek
staat,                                                             Duitsland .
                                                                    Brussel, 11 januari 1968 .
                                                                                                    Voor de Commissie
                                                                                                       De Voorzitter
                                                                                                          Jean REY
                                          BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                     van 16 januari 1968
               houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Bondsrepubliek Duitsland voor
               sommige soorten natuurlijke rode wijn van verse druiven, bestemd voor versnijding
                             (post ex 22.05 B van het gemeenschappelijk douanetarief)
                                       (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)
                                                          ( 68/56/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       toekenning van een tariefcontingent van 100.000
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    hectoliter tegen een recht van 5,25 rekeneenheden
                                                                    per hectoliter voor natuurlijke rode wijn van verse
 Gelet op de bepalingen van het Verdrag tot oprich­                 druiven, bestemd voor een onder bepaalde om­
 ting van de Europese Economische Gemeenschap,                      standigheden te verrichten soort versnijding, welke
 inzonderheid op artikel 25 , lid 3 , en op artikel 29,             wijnen vallen onder de posten ex 22.05 B I b ), ex
                                                                     22.05 B II b ) en ex 22.05 B III b ) 2 van het gemeen­
  Gezien de brief van 27 april 1967 waarbij de Bonds­               schappelijk douanetarief, opgenomen in bijlage II van
 republiek Duitsland voor de periode van 1 december                 het Verdrag tot oprichting van de Europese Econo­
 1967 tot en met 30 november 1968 heeft verzocht om                 mische Gemeenschap,
 ---pagebreak--- Nr. L 22/10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                25 . 1 . 68
Overwegende dat bedoelde produkten voor 1 januari              11 rekeneenheden en 14 rekeneenheden per hecto­
1962 in de Bondsrepubliek Duitsland werden inge­              liter bedragen naar gelang van het alcoholgehalte ;
voerd tegen een recht van 5,25 rekeneenheden
(21 DM ) per hectoliter, terwijl de rechten van het            Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat de vol­
gemeenschappelijk douanetarief 9 rekeneenheden,               gende statistische gegevens heeft verstrekt :
                                                                                                                      (in hl)
                                             1961       1962      1963         1964      1965        1966          1967
                                                                                                              (8 maanden)
Invoer
— uit de E.E.G.                             1.294      2.148                    259        988         153
— uit derde landen                        147.722    126.554   109.679     131.058    141.985     127.845        56.681
      waaronder Algerije                                                                           13.349 (1)    13.239
 (i ) waarvan 8.756 hl in december.
Overwegende dat de toekenning van tariefcontingen­            moeten leveren dat die wijnen uit de Gemeenschap
ten krachtens artikel 25 ten behoeve van een enkele            al dan niet voor het versnijden van Duitse wijnen
Lid-Staat een afwijking vormt van het normale tempo            geschikt zijn ;
voor de geleidelijke totstandbrenging van het ge­
meenschappelijk douanetarief, ten einde de bezwaren            Overwegende dat, in afwachting dat de voor het
weg te nemen die voor de voorziening van een Lid-              trekken van definitieve conclusies ten aanzien van
Staat kunnen voortvloeien uit de geleidelijke over­            de alsnog omstreden beoordelingsgegevens vereiste
gang van het vóór de eerste aanpassing van de na­              inlichtingen beschikbaar zijn, de door de aanvragende
tionale rechten aan de rechten van het gemeen­                 Lid-Staat ondervonden bezwaren voldoende grond
schappelijk douanetarief toegepaste nationale tarief­          schijnen op te leveren om, voor dit- oogstjaar ten­
stelsel naar het stelsel van de Gemeenschap ;                  minste, af te wijken van de eisen van een spoedige
                                                               totstandbrenging van het gemeenschappelijk douane­
Overwegende dat de Commissie bij de uitoefening                tarief; dat die afwijking overigens een gunstige in­
van haar beoordelingsrecht inzake tariefcontingenten           vloed heeft op het handelsverkeer tussen de Lid-
artikel 25 van het Verdrag dient toe te passen met             Staten en derde landen ;
inachtneming van het bepaalde in de artikelen 2, 3 en
9 en dat zij zich daarbij moet laten leiden door de            Overwegende dat de invoerbehoeften van de Bonds­
in artikel 29 vervatte aanwijzingen ;                           republiek Duitsland afhangen van zowel met de in de
                                                               herfst 1967 bereikte omvang van de Duitse oogst van
Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat met                   rode wijnen die versneden moeten worden als met
name de gebruikers in staat wil stellen zich te bevoor­        de kwaliteit daarvan ; dat versnijding van Duitse met
raden tegen zodanige condities dat de versnijding              andere dan Duitse wijnen gewoonlijk tot rode wijnen
van inlandse rode wijnen kan plaatsvinden en het               alleen wordt beperkt en dat rosé-wijnen („Schiller­
verbruik van die rode wijnen in de hand wordt ge­              wein") of wijnen van het type „Weissherbst" slechts
werkt ;                                                        bij uitzondering met rode wijn worden versneden;
                                                               dat de produktie van most voor rode wijn in de
Overwegende dat in de Gemeenschap bepaalde hoe­                Bondsrepubliek Duitsland voor          1967    in     totaal
veelheden voor versnijding bestemde rode wijnen van            960.000 hl bedraagt waarvan, gelet op hetgeen vooraf
de in deze beschikking bedoelde soorten aanwezig               gaat, voor de berekening van de grootte van het
zijn ; dat bovendien aanzienlijk grotere hoeveelheden          contingent slechts 850.000 hl in aanmerking dient te
van andere soorten wijn, die in de andere Lid-Staten           worden genomen ; dat de kwaliteit van de oogst van
doch niet in de Bondsrepubliek Duitsland veelvuldig            most voor rode wijn in 1967 nagenoeg gelijk is aan
voor het versnijden worden gebruikt, eveneens in               die van de vorige oogst ; dat namelijk de densiteit van
de Gemeenschap worden geproduceerd ; dat er reden              de most uit de voornaamste produktiegebieden, uit­
is om aan te nemen dat althans een deel van de                 gedrukt in graden „Oechsla", voor de oogst van 1967
 laatstgenoemde hoeveelheden voor het versnijden van           69 ° Oe bedraagt in Rijnpfalz en 77 ° Oe in Wurtem­
de Duitse wijnen gebruikt zou kunnen worden ; dat               berg en Baden, tegen respectievelijk 72 ° en 77 ° Oe
het evenwel moeilijk blijft zich een oordeel te vor­           in 1966 ;
men omtrent de in de Gemeenschap beschikbare
hoeveelheden en kwaliteiten wijn, die voor gebruik              Overwegende dat ongeveer 450.000 hl van de eerder
in de Bondsrepubliek Duitsland in aanmerking ko­                genoemde produktie van most voor rode wijn uit de
men; dat de betrokken Lid-Staten het bewijs zouden             gebieden Rijnpfalz, Rijn-Hessen en Ahr herkomstig
 ---pagebreak---  25 . 1 . 68                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr, L 22/ 11
 is; dat in die gebieden, behalve in Ahr, haast uit­        voor uitvoer beschikbare hoeveelheden in de Bonds­
 sluitend de blauwe Portugese wijnstok wordt ver­           republiek Duitsland te vergemakkelijken ; dat het
 bouwd als wijnstoksoort voor rode wijn ; dat het            derhalve opportuun lijkt de toekenning van bedoeld
versnijdingspercentage voor die rode wijnen dit jaar        tariefcontingent afhankelijk te stellen van de voor­
 in het algemeen een niveau van ten hoogste 15 %            waarde dat de Bondsrepubliek Duitsland gedurende
 zou moeten bereiken ; dat circa 67.000 hl rode wijn        de geldigheidsduur van het contingent een nulrecht
derhalve voldoende zou moeten zijn voor het ver­            toepast op de invoer van voor de versnijding bestemde
 snijden van de wijnen uit Rijnpfalz, Rijn-Hessen en        wijnen 'uit de Europese Economische Gemeenschap
Ahr; dat de overige Duitse produktie van most voor          die rechtstreeks uit het producerende land worden
rode wijn, d. i. circa 400.000 hl van oorsprong uit de      ingevoerd;
gebieden Baden en Wurtemberg, voor het grootste
deel afkomstig is van wijnstoksoorten van betere            Overwegende dat uit het bovenstaande niet kan wor­
 kwaliteit dan de blauwe Portugese wijnstok; dat            den afgeleid dat de toekenning van dit tariefcontin­
 voor deze rode wijnen uit Baden en Wurtemberg              gent binnen de vorengenoemde grenzen aanleiding
over het algemeen een tamelijk laag versnijdings­           zou kunnen geven tot ernstige storingen op de markt
percentage volstaat, naar schatting niet meer dan           van de betrokken produkten,
6 %>, met name wegens de kwaliteit van de oogst van
 1967; dat voor het versnijden van deze wijnen               HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
hoogstens 23.000 hl voor de versnijding bestemde
rode wijn nodig zullen zijn; dat de totale behoeften
aan rode wijn voor het versnijden derhalve onge­                                    Artikel 1
veer 90.000 hl zullen kunnen bedragen voor het
 oogstjaar 1967/1968 ; dat het de Duitse gebruikers         Aan de Bondsrepubliek Duitsland wordt voor haar
mogelijk moet zijn binnen de Gemeenschap en in              invoer uit derde landen van natuurlijke rode wijn
Griekenland bepaalde wijnsoorten te vinden welke            van verse druiven, behorend tot de posten ex 22.05
aan de vereisten van de Duitse handel voldoen, ten          B I b), ex 22.05 B II b) en ex 22.05 B III b) 2 van
 einde daarmede althans in een deel van hun be­             het gemeenschappelijk douanetarief, een tot 55.000
 hoeften te voorzien ; dat derhalve een tot 55.000 hl       hl wijn beperkt tariefcontingent toegekend tegen de
beperkt contingent het meest geschikt lijkt;                hiernavolgende rechten :
                                                             — 7,12 rekeneenheden per hl wijn met een sterkte van
Overwegende dat bij de vaststelling van de in het               niet meer dan 13 °,
kader van de contingenten toe te passen rechten
rekening dient te worden gehouden met de bijzon­            — 8,12 rekeneenheden per hl wijn met een sterkte van
dere situatie van het betrokken produkt en met het              meer dan 13 ° doch niet meer dan 15 °,
bij de totstandbrenging van de douane-unie bereikte
stadium; dat trouwens is bepaald dat die unie weldra        — 9,62 rekeneenheden per hl wijn met een sterkte van
voltooid zal zijn; dat, met name gelet op de goede              meer dan 15 ° doch niet meer dan 18 °,
kwaliteit van de oogst van 1967, mag worden ver­
wacht dat de Duitse rode wijnen, waarvan de pro­            aangeboden in vaten, tankwagens of andere grotere
duktieprijs dit jaar aan de lage kant lag, gemakkelijk      verpakkingen, op de volgende voorwaarden :
afzet zullen vinden ; dat op grond van die over­
wegingen mag worden verlangd dat de aanvragende             — de wijn moet rechtstreeks uit het producerende
Lid-Staat overgaat tot een aanpassing welke gelijk is            land worden ingevoerd,
aan 50 % van het verschil tussen het vóór de eerste
aanpassing geldende nationale recht en de rechten           — hij moet een alcoholgehalte hebben van ten minste
van het gemeenschappelijk douanetarief; dat de op               95 en ten hoogste 140 per liter en een gehalte aan
die basis berekende rechten voor het contingent                 suikervrije drogestof van ten minste 28 per liter,
komen te liggen op een niveau van respectievelijk
7,12 rekeneenheden per hl voor wijnen met een               — hij moet bestemd zijn voor versnijding met een
sterkte van niet meer dan 13 °, 8,12 rekeneenheden              ten minste driemaal zo groot volume inlandse,
per hl voor wijnen met een sterkte van meer dan                 nog niet met buitenlandse rode wijn versneden
13 ° doch niet meer dan 15 ° en 9,62 rekeneenheden              rode wijn van een andere soort.
per hl voor wijnen met een sterkte van meer dan
 15 ° doch niet meer dan 18 ° ;                             De opening van dit tariefcontingent is evenwel af­
                                                            hankelijk gesteld van de voorwaarde dat de Bonds­
                                                            republiek Duitsland met ingang van 1 december 1967
Overwegende voorts dat het dienstig is de heffing van       en tot en met 30 november 1968 een nulrecht toe­
de door de Bondsrepubliek Duitsland op de invoer            past op de invoer van voor versnijding bestemde
uit de andere Lid-Staten toe te passen douanerechten        wijn uit de Gemeenschap, mits deze wijn rechtstreeks
te schorsen, ten einde die Lid-Staten de afzet van hun      uit het producerende land wordt ingevoerd.
 ---pagebreak--- Nr. L 22/ 12                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           25 . 1 . 68
                     Artikel 2                                                   Artikel 3
Deze beschikking geldt voor de periode van 1 de­         Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek
cember 1967 tot en met 30 november 1968 .                Duitsland .
                                                          Brussel, 16 januari 1968 .
                                                                                         Voor de Commissie
                                                                                           De Voorzitter
                                                                                             Jean REY