CELEX: 31990R2775
Language: el
Date: 1990-09-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2775/90 της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τη λήψη προσωρινών μέτρων μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από την έγκριση των μέτρων μεταβατικού χαρακτήρα που θα πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο στον τομέα του οίνου

Avis juridique important

|

31990R2775

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2775/90 της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τη λήψη προσωρινών μέτρων μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από την έγκριση των μέτρων μεταβατικού χαρακτήρα που θα πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο στον τομέα του οίνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 29/09/1990 σ. 0028 - 0029

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2775/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Σεπτεμβρίου 1990  σχετικά με τη λήψη προσωρινών μέτρων μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από την έγκριση των μέτρων μεταβατικού χαρακτήρα που θα πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο στον τομέα του οίνου  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2684/90 του Συμβουλίου της 17ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τα προσωρινά μέτρα που εφαρμόζονται μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων που πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο είτε σε συνεργασία, είτε κατόπιν διαβουλεύσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι από την ημερομηνία της ενοποίησης της Γερμανίας το κοινοτικό δίκαιο εφαρμόζεται αυτοδικαίως στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας·  ότι αποδεικνύεται απαραίτητο να προβλεφθεί η λήψη μέτρων μεταβατικού χαρακτήρα για την εφαρμογή μιας σειράς κοινοτικών πράξεων έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση που επικρατεί στο εν λόγω έδαφος·  ότι, με την ανακοίνωσή της της 21ης Αυγούστου 1990, η Επιτροπή υπέβαλε μία σειρά από προτάσεις μέτρων που θα πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο αφού ζητηθεί η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·  ότι για να καλυφθεί η περίοδος μεταξύ της επίσημης ημερομηνίας της ενοποίησης της Γερμανίας και της έγκρισης των προαναφερθεισών προτάσεων από το Συμβούλιο, θα πρέπει να λάβει η Επιτροπή προσωρινά μέτρα στον τομέα του οίνου·  ότι τα μέτρα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που προκύπτουν, από τις αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής που υποβλήθηκαν στις 21 Αυγούστου 1990·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (2):  α) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 4, για τα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας:  - τα νωπά σταφύλια,  - τα γλεύκη σταφυλιών,  - τα γλεύκη σταφυλιών που έχουν υποστεί μερική ζύμωση,  - οι νέοι οίνοι ακόμα σε ζύμωση,  και  - οι οίνοι,  που προέρχονται από ποικιλίες αμπέλου, οι οποίες δεν έχουν συμπεριληφθεί στην κατάταξη, δύνανται να διατίθενται προς πώληση υπό τον όρο ότι πρόκειται για ποικιλίες που καλλιεργούνται παραδοσιακά στα εν λόγω εδάφη και ανήκουν στο είδος Vitis vinefera·  β) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 παράγραφος 7:  - ο οίνος που λαμβάνεται από την ανάμειξη ενός επιτραπέζιου οίνου μιας τρίτης χώρας με οίνο που προέρχεται από σταφύλια που έχουν συγκομιστεί στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που πραγματοποιήθηκε πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990,  και  - ένας οίνος που λαμβάνεται, στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, από την ανάμειξη ενός επιτραπέζιου οίνου μιας τρίτης χώρας με επιτραπέζιο οίνο της Κοινότητας, που πραγματοποιήθηκε πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990,  δύναται να φυλάσσεται με σκοπό την πώληση ή να διατίθεται στο εμπόριο ως επιτραπέζιος οίνος ή ανάλογα με την περίπτωση, ως αφρώδης οίνος·  γ) οι κανόνες σχετικά με τις παρεμβάσεις και τα λοιπά μέτρα εξυγίανσης της αγοράς που αναφέρονται στα άρθρα 27 έως 51, δεν εφαρμόζονται για προϊόντα που προέρχονται από τα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.  2. Μέχρι την κατάρτιση του καταλόγου των ποικιλιών αμπέλου που είναι κατάλληλες για την παραγωγή των v.q.p.r.d. και δύνανται να έχουν καλλιεργηθεί στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 του Συμβουλίου (3), τα προϊόντα που λαμβάνονται από ποικιλίες που ανήκουν στο είδος Vitis vinifera και που καλλιεργούνται παραδοσιακά στα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, θεωρούνται ότι είναι κατάλληλα για την παραγωγή των v.q.p.r.d.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία της ενοποίησης της Γερμανίας, έως ότου αρχίσει να ισχύει, βάσει της σχετικής πρότασης που υποβλήθηκε στις 21 Αυγούστου 1990, ο κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα μεταβατικού χαρακτήρα και τις προσαρμογές στο γεωργικό τομέα που απαιτούνται λόγω της ενσωμάτωσης της επικράτειας της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Κοινότητα. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 1990.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 263 της 26. 9. 1990, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 59.