CELEX: 62016CN0058
Language: mt
Date: 2016-02-01 00:00:00
Title: Kawża C-58/16: Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Frar 2016 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

4.4.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 118/13
            
         Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Frar 2016 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   (Kawża C-58/16)
   (2016/C 118/16)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermanja
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: W. Mölls u L. Nicolae, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
   
               —
            
            
               tiddikjara li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja, billi naqset milli tiggarantixxi, fir-rigward tal-portijiet kollha tal-Land Nordrhein Westfalen, li jiġu ddefiniti l-konfini tal-port u li jiġu approvati l-valutazzjonijiet ta’ sigurtà tal-port, kif ukoll uffiċjal ta’ sigurtà, naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 2(3), 6, 7 u 9 tad-Direttiva 2005/65/KE (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ottubru 2005, dwar it-titjib tas-sigurtà fil-portijiet;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Taħt l-Artikolu 6 tad-Direttiva 2005/65/KE, l-Istati Membri għandhom jiggarantixxu, għal kull port li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva, li titwettaq valutazzjoni ta’ sigurtà u li din tiġi approvata mill-Istat Membru kkonċernat. Din il-valutazzjoni ta’ sigurtà, skont l-Anness I tad-direttiva, għandha tinkludi l-individwazzjoni taż-żoni kollha rilevanti għas-sigurtà tal-port, b’mod partikolari l-konfini tal-port.
   Skont l-Artikolu 2(3), l-Istati Membri għandhom jindividwaw il-konfini ta’ kull port, huma u jieħdu debitament inkunsiderazzjoni l-informazzjoni li tinsab fil-valutazzjoni tas-sigurtà tal-port. Il-paragrafu 4 jirrigwarda l-każ li fih il-konfini ta’ impjant portwali fis-sens tar-Regolament (KE) Nru 725/2004 (2) jinkludu l-port kollu.
   Mill-ispezzjoni mwettqa fl-2013 ħareġ li ma twettqux il-valutazzjonijiet ta’ sigurtà almenu għal 11 mill-portijiet tal-Land Nordrhein Westfalen suġġetti għad-Direttiva 2005/65/KE. Mill-iskambji suċċessivi ta‘ korrispondenza jirriżulta li din is-sitwazzjoni baqgħet ma nbidlitx.
   Għal almenu l-istess numru ta’ portijiet imsemmija hawn fuq, lanqas ma ġew iddefiniti l-konfini relattivi, peress li din id-definizzjoni tibbaża ruħha min-naħa tagħha fuq il-valutazzjoni ta’ sigurtà, kif indikat hawn fuq.
   Konsegwentwmwnt, huwa paċifiku li l-Ġermanja ma applikatx korrettament l-Artikoli 2(3) u 6 tad-Direttiva 2005/65/KE.
   Skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2005/65/KE, l-Istati Membri għandhom jiggarantixxu, għal kull port li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-direttiva, li jitfassal pjan ta’ sigurtà u li dan tal-aħħar jiġi approvat mill-Istat Membru kkonċernat.
   L-awtoritajiet Ġermaniżi, fl-ittra tagħhom tal-21 ta’ Awwissu 2013, irrikonoxxew il-fatt li għal 11-il port li jinsab fil-Land Nordrhein Westfalen suġġett għad-direttiva, ma tfassal l-ebda pjan ta’ sigurtà. Mill-iskambji ta’ korrispondenza suċċessiva jirriżulta li din is-sitwazzjoni ma nbidlitx.
   Konsegwentement, huwa paċifiku li l-Ġermanja ma applikatx korrettament l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2005/65/KE.
   Fuq il-bażi tal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2005/65/KE, għal kull port ikkontemplat minn din tal-aħħar, għandu jiġi approvat uffiċjal tas-sigurtà tal-port.
   L-awtoritajiet Ġermaniżi, fl-ittra tagħhom tal-21 ta’ Awwissu 2013, irrikonoxxew il-fatt li, fir-rigward ta’ diversi portijiet li jinsabu fil-Land Nordrhein Westfalen li huma suġġetti għad-direttiva, l-ebda wieħed minn dawn l-uffiċjali ma ġie approvat. Mill-iskambji ta’ korrispondenza suċċessiva jirriżulta li din is-sitwazzjoni ma nbidlitx.
   Għaldaqstant, huwa paċifiku li l-Ġermanja ma applikatx korrettament l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2005/65/KE.
   
      (1)  GU L 310, p. 28.
   
      (2)  GU L 129, p. 6.