CELEX: 31987D0562
Language: cs
Date: 1987-11-24 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 24. listopadu 1987, kterým se povoluje odchylka Spolkové republice Německo a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa

Důležité právní upozornění

|

31987D0562

Úřední věstník L 341 , 03/12/1987 S. 0035 - 0036 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0200  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0200 

		Rozhodnutí Komiseze dne 24. listopadu 1987,kterým se povoluje odchylka Spolkové republice Německo a stanoví rovnocenné hygienické podmínky pro bourání čerstvého masa(87/562/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na směrnici Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí 86/587/EHS [2], a zejména na článek 13 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že podle článku 13 směrnice 64/433/EHS mohou být postupem podle článku 16 na žádost povoleny odchylky od přílohy I odstavce 45 písm. c) kterémukoliv členskému státu, který poskytne obdobné záruky; že tyto odchylky musejí stanovit hygienické podmínky, které jsou alespoň rovnocenné podmínkám stanoveným v uvedené příloze;vzhledem k tomu, že orgány Spolkové republiky Německo předložily dopisem ze dne 5. června 1987 Komisi žádost o odchylku od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS pro bourání čerstvého hovězího a vepřového masa; že jsou v této žádosti navrženy hygienické podmínky; že je nezbytné, aby hygienické podmínky stanovené jako alternativa v požadované odchylce pro bourání čerstvého masa byly alespoň rovnocenné podmínkám odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS;vzhledem k tomu, že hygienické podmínky navrhované Spolkovou republikou Německo jsou rovnocenné podmínkám stanoveným odst. 45 písm. c) přílohou I směrnice 64/433/EHS;vzhledem k tomu, že opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylně od odst. 45 písm. c) přílohy I směrnice 64/433/EHS může Spolková republika Německo povolit bourání čerstvého hovězího a vepřového masa za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 24. listopadu 1987.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.[2] Úř. věst. L 339, 2.12.1986, s. 26.--------------------------------------------------PŘÍLOHAZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY BOURÁNÍ JATEČNÝCH TĚL SKOTU A PRASAT1. Jatečná těla, jež pocházejí z porážecích prostor, jsou po zchlazení v chladírnách provozovaných s takovou teplotou u vývodu výparníku, která umožňuje zchlazení jatečných těl na vnitřní teplotu +7 °C do 48 hodin u jatečných těl skotu a 20 hodin u jatečných těl prasat, přepravena do prostor bourárny, jejichž teplota nepřesahuje +12 °C a jež leží ve stejné skupině budov jako chladírny.2. Maso je přepraveno v rámci jednoho úkonu bez přerušení.3. Jatečná těla jsou umístěna do bourárny a vykostěna před dosažením vnitřní teploty +7 °C, pokud k bourání dojde do 48 hodin od ukončení úkonů spojených s porážkou v případě jatečných těl skotu a do 20 hodin v případě jatečných těl prasat.4. Doba mezi vstupem masa do bourárny a jeho dalším zchlazením nesmí přesáhnout 60 minut.5. Jakmile je ukončeno bourání a balení, přepraví se maso do odpovídajících chladíren.--------------------------------------------------