CELEX: 62012CB0469
Language: lt
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Byla C-469/12: 2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Handelsgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Krejci Lager & Umschlagbetriebs GmbH prieš Olbrich Transport und Logistik GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė — Briuselio konvencija — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 5 straipsnio 1 punkto b papunktis — Jurisdikcija — Specialioji jurisdikcija — Nuoroda „dėl sutarties“  — Sąvoka „paslaugų teikimas“  — Prekių sandėliavimo sutartis)

7.4.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 102/2
            
         2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Handelsgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Krejci Lager & Umschlagbetriebs GmbH prieš Olbrich Transport und Logistik GmbH
   
   (Byla C-469/12) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Briuselio konvencija - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 5 straipsnio 1 punkto b papunktis - Jurisdikcija - Specialioji jurisdikcija - Nuoroda „dėl sutarties“ - Sąvoka „paslaugų teikimas“ - Prekių sandėliavimo sutartis))
   2014/C 102/02
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Handelsgericht Wien
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Krejci Lager & Umschlagbetriebs GmbH
   
      Atsakovė: Olbrich Transport und Logistik GmbH
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Handelsgericht Wien – 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 5 straipsnio 1 dalies b punkto išaiškinimas – Specialioji jurisdikcija – Sąvoka „paslaugų teikimas“ – Sandėliavimo sutartis
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 5 straipsnio 1 punkto b papunkčio antra įtrauka turi būti aiškinama taip, kad tokia prekių sandėliavimo sutartis, kokia nagrinėjama pagrindinėje byloje, yra „sutartis dėl paslaugų teikimo“, kaip ji suprantama pagal šią nuostatą.
   
      (1)  OL C 26, 2013 1 26.