CELEX: 62009CA0503
Language: el
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-503/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 21ης Ιουλίου 2011 [αίτηση του Upper Tribunal (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Lucy Stewart κατά Secretary of State for Work and Pensions [Κοινωνική ασφάλιση — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71 — Άρθρα 4, 10 και 10α — Βραχυχρόνια παροχή λόγω ανικανότητας προς εργασία νεαρών ατόμων με ειδικές ανάγκες — Παροχή ασθενείας ή παροχή αναπηρίας — Προϋποθέσεις κατοικίας, παρουσίας κατά τον χρόνο υποβολής της αιτήσεως και προηγούμενης παρουσίας — Ιθαγένεια της Ένωσης — Αναλογικότητα]

10.9.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 269/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 21ης Ιουλίου 2011 [αίτηση του Upper Tribunal (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Lucy Stewart κατά Secretary of State for Work and Pensions
   (Υπόθεση C-503/09) (1)
   
   (Κοινωνική ασφάλιση - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71 - Άρθρα 4, 10 και 10α - Βραχυχρόνια παροχή λόγω ανικανότητας προς εργασία νεαρών ατόμων με ειδικές ανάγκες - Παροχή ασθενείας ή παροχή αναπηρίας - Προϋποθέσεις κατοικίας, παρουσίας κατά τον χρόνο υποβολής της αιτήσεως και προηγούμενης παρουσίας - Ιθαγένεια της Ένωσης - Αναλογικότητα)
   2011/C 269/09
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Upper Tribunal
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Lucy Stewart
   
      κατά
   
   Secretary of State for Work and Pensions
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Upper Tribunal — Ερμηνεία των άρθρων 10, 19, 28, 29 και 95α του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 149, σ.2) — Επιδόματα καταβαλλόμενα σε ανέργους ηλικίας μεταξύ 16 και 25 ετών που κατοικούν στο Ηνωμένο Βασίλειο και είναι ανίκανοι προς εργασία από 7 μήνες τουλάχιστον (short-term incapacity benefit in youth) — Χαρακτηρισμός του οικείου επιδόματος ως παροχής ασθενείας ή παροχής αναπηρίας — Παροχή υπό την προϋπόθεση κατοικίας
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Βραχυχρόνια παροχή λόγω ανικανότητας προς εργασία νεαρών ατόμων με ειδικές ανάγκες, όπως αυτή περί της οποίας πρόκειται στην υπόθεση της κύριας δίκης, συνιστά παροχή αναπηρίας κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71, του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 118/97 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 1996, ως έχει μετά την τροποποίησή του με τον κανονισμό (ΕΚ) 647/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 2005, εφόσον δεν αμφισβητείται ότι, κατά την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως, ο αιτών πάσχει από μόνιμη ή μακροχρόνια αναπηρία.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 10, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 1408/71, με την εν λόγω διατύπωση, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό 647/2005, απαγορεύει στα κράτη μέλη να εξαρτούν τη χορήγηση βραχυχρόνιας παροχής λόγω ανικανότητας προς εργασία νεαρών ατόμων με ειδικές ανάγκες, όπως αυτή περί της οποίας πρόκειται στην υπόθεση της κύριας δίκης, από προϋπόθεση συνήθους διαμονής του αιτούντος στο έδαφός τους.
            
         Το άρθρο 21, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ απαγορεύει στα κράτη μέλη να εξαρτούν τη χορήγηση τέτοιας παροχής:
   
               —
            
            
               από προϋπόθεση προηγούμενης παρουσίας του αιτούντος στο έδαφός τους, κατ’ αποκλεισμό οποιουδήποτε άλλου στοιχείου βάσει του οποίου να μπορεί να αποδειχθεί ότι μεταξύ του αιτούντος και του οικείου κράτους μέλους υφίσταται αληθής σχέση, και
            
         
               —
            
            
               από προϋπόθεση παρουσίας του αιτούντος στο έδαφός τους κατά τον χρόνο υποβολής της αιτήσεως.
            
         
      (1)  ΕΕ C 37 της 13.2.2010.