CELEX: 62010CA0211
Language: el
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Υπόθεση C-211/10 PPU: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 1ης Ιουλίου 2010 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Doris Povse κατά Mauro Alpago [Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις — Διαφορές με αντικείμενο τον γάμο και τη γονική μέριμνα — Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 — Παράνομη μετακίνηση του τέκνου — Προσωρινά μέτρα για την «εξουσία λήψεως γονικής αποφάσεως» — Δικαίωμα επιμέλειας — Απόφαση διατάσσουσα την επιστροφή του τέκνου — Εκτέλεση — Δικαιοδοσία — Επείγουσα προδικαστική διαδικασία]

28.8.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 234/16
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 1ης Ιουλίου 2010 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Doris Povse κατά Mauro Alpago
   (Υπόθεση C-211/10 PPU) (1)
   
   (Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Διαφορές με αντικείμενο τον γάμο και τη γονική μέριμνα - Κανονισμός (ΕΚ) 2201/2003 - Παράνομη μετακίνηση του τέκνου - Προσωρινά μέτρα για την «εξουσία λήψεως γονικής αποφάσεως» - Δικαίωμα επιμέλειας - Απόφαση διατάσσουσα την επιστροφή του τέκνου - Εκτέλεση - Δικαιοδοσία - Επείγουσα προδικαστική διαδικασία)
   2010/C 234/23
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Doris Povse
   κατά
   Mauro Alpago
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Oberster Gerichtshof — Ερμηνεία των άρθρων 10, στοιχείο β', σημείο iv, 11, παράγραφος 8, 42, παράγραφος 2, καθώς και 47, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) 1347/2000 (ΕΕ L 338, σ. 1) — Απαγωγή παιδιού — Αρμοδιότητα των δικαστηρίων ενός κράτους μέλους για την έκδοση απόφασης, με την οποία εντέλλεται η επιστροφή του παιδιού στο εν λόγω κράτος, στην περίπτωση που το παιδί διαμένει πλέον για διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους σε άλλο κράτος μέλος και τα δικαστήρια του πρώτου κράτους μέλους έχουν εκδώσει, κατόπιν της απαγωγής, απόφαση δυνάμει της οποίας η γονική μέριμνα ανατίθεται προσωρινώς στον γονέα που απήγαγε το παιδί — Δυνατότητα άρνησης εκτέλεσης της απόφασης με την οποία διατάσσεται η επιστροφή του στο πρώτο κράτος μέλος, προς το συμφέρον του παιδιού
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 10, στοιχείο β', περίπτωση iv, του κανονισμού (ΕΚ) 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) 1347/2000, έχει την έννοια ότι προσωρινό μέτρο δεν αποτελεί «απόφαση για επιμέλεια που δεν συνεπάγεται την επιστροφή του τέκνου», κατά τη διάταξη αυτή, και δεν μεταβιβάζει βασίμως την αρμοδιότητα στα δικαστήρια του κράτους μέλους στο οποίο μετακινήθηκε παρανόμως το τέκνο.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 11, παράγραφος 8, του κανονισμού 2201/2003 έχει την έννοια ότι απόφαση του αρμόδιου δικαστηρίου η οποία διατάσσει την επιστροφή του τέκνου εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της διατάξεως αυτής, ακόμα και αν δεν έχει προηγηθεί οριστική απόφαση του ιδίου δικαστηρίου σχετικά με δικαίωμα επιμέλειας του τέκνου.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 47, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού 2201/2003 έχει την έννοια ότι μεταγενέστερη απόφαση δικαστηρίου του κράτους μέλους εκτελέσεως η οποία αναθέτει προσωρινώς το δικαίωμα επιμέλειας και είναι εκτελεστή κατά το δίκαιο του κράτους αυτού δεν μπορεί να αντιτίθεται στην εκτέλεση προγενέστερης αποφάσεως του αρμόδιου δικαστηρίου του κράτους μέλους προελεύσεως για την οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό, και η οποία διατάσσει την επιστροφή του τέκνου.
            
         
               4)
            
            
               Το κράτος μέλος εκτελέσεως δεν μπορεί να αρνηθεί να προβεί σε εκτέλεση αποφάσεως για την οποία έχει εκδοθεί πιστοποιητικό, για τον λόγο ότι, κατόπιν μεταβολής των συνθηκών επελθούσας μετά την έκδοσή της, η εκτέλεση της αποφάσεως αυτής δύναται να θίξει σοβαρώς το ύψιστο συμφέρον του τέκνου. Η εν λόγω μεταβολή πρέπει να προβληθεί ενώπιον του αρμόδιου δικαστηρίου του κράτους μέλους προελεύσεως, το οποίο πρέπει επίσης να επιληφθεί αιτήσεως περί ενδεχομένης αναστολής της εκτελέσεως της αποφάσεώς του.
            
         
      (1)  ΕΕ C 179 της 3.7.2010.