CELEX: 31975R1973
Language: nl
Date: 1975-07-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1973/75 van de Commissie van 30 juli 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 200/42                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              31 . 7 . 75
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1973/75 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 juli 1975
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                 bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                 van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Verordening (EEG) nr. 1 656/75 (6), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                         bij Verordening (EEG) nr. 1 954/75 (7) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                   Verordening (EEG) nr. 1656/75 ertoe leidt de thans
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                 geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                 deze verordening is aangegeven ,
gie (')>
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 VASTGESTELD :
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                                          Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en              De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
met name op artikel 7,                                            nr. 1656/75 vastgestelde bedragen , die als compense­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                 rende bedragen moeten worden toegepast, worden
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­             gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
gemene regelen van het stelsel van compenserende                 aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                                        Artikel 2
bij Verordening (EEG) nr. 1 999 /74 (5), en met name
op artikel 5,                                                     Deze verordening treedt in werking op 31 juli 1975.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel, 30 juli 1975.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                          Lid van de Commissie
 ')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
 -') PB  nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz . 25.
 3)  PB  nr. L 197 van 19 . 7. 1974, blz . 1 .
 ■») PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .                    (6) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1975, blz . 13 .
 5   PB nr. L 209 van 31 . 7 . 1974, blz . 5 .                     7 PB nr. L 199 van 30 . 7. 1975, blz . 28 .
 ---pagebreak--- 31 . 7. 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 200/43
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Ais compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (H RE / UC/ u.a. /1000kg)
           Na du t« ri f douanier commun
           Position i ilen belle« toldtarif
           Nr. (lei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                            6,28                10-74                  22-00
           10.07 B                                                               2-00                    2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 200/44                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          31 . 7. 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
             A /s compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijat
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            (RE/UC/u.a. /100kg)
             N* du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL             UK
             N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                        0,113                 0-193          0-396
             11.01 A i1)                                   0,985                 0-679          3-000
             11.01 C (M                                    0,879                 1-504          3-080
            11.01 H (»)                                      —                   0-204          0-204
             11.02 A I a) H                                1,213                 1-400          1-400
             11.02 A I b ) H                               1,064                 0-733          3-400
             11.02 A III H                                 0,879                 1-504          3-080
             11.02 A VIII f 1)                               —                   0-204          0-204
             11.02 B I a) 1                                0,879                 1-504         3-080
             11.02 B I a) 4 C1 )                             —                   0-280          0-280
             11.02 B I b ) 1 (1 )                          0,879                 1-504          3-080
             11.02 B I b) 4 H                                —                   0-280          0-280
             11.02 C III H                                 0,879                 1-504         3-080
             11.02 C VII (*)                                 —                   0-280         0-280
             11.02 D III H                                 0,641                 1-095         2-244
             11.02 D VII H                                   —                   0-204         0-204
             11.02 E I a) 1 (»)                            0,641                 1-095         2-244
             11.02 E I a) 4 (!)                              —                   0-204         0-204
             11.02 E I b) 1 H                              0,879                 1-504         3-080
             11.02 E I b ) 4 H                               —                   0-280         0-280
             11.02 F III (!)                               0,641                 1-095         2-244
            11.02 F VIII H                                   —                   0-204         0-204
            11.06 A                                        0,113                 0-193         0-396
            11.07 A II a)                                  1,118                 1-912         3-916
            11.07 A II b)                                  0,835                 1-428         2-926
            11.07 B                                        0,973                 1-665         3-410
            23.02 A I a)                                   0,109                 0-210         0-432
            23.02 A I b) 1                                 0,109                 0-210         0-432
            23.02 A I b) 2                                 0,109                 0-210         0-432
            23.02 A II a)                                  0,109                 0-210         0-432
            23.02 A II b )                                 0,109                 0-210         0-432
 ---pagebreak--- 31 . 7. 75                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 200/45
                 Pour la distinction entre les produits des n°» 11.01 ct 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'Autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 */• pour l'orge .
                     4 *1* pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 '/o per il frumento e la segala , al 3 "/« per l'orzo,
                    al 4 •/• per il grano saraceno, al 5 Vo per 1 avena e al 2 % per gli altri cereali .
                1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                     meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                     droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,               3 ge­
                    «cichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en                2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen.
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 •/• by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 •/. for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 Vo for buckwheat, 5% for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et „indhal^, af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (citer fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris,> 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder ,for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.