CELEX: 32022R0731
Language: lt
Date: 2022-05-12 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/731 2022 m. gegužės 12 d. kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1266, kuriuo importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis antidempingo muitas, ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1267, kuriuo importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai

2022 5 13   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 136/3
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/731
         2022 m. gegužės 12 d.
         kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1266, kuriuo importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis antidempingo muitas, ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1267, kuriuo importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 13 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį, ir į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (2), ypač į jo 23 straipsnio 6 dalį,
         atsižvelgdama į 2021 m. liepos 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/1266, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomas galutinis antidempingo muitas (3), ir į 2021 m. liepos 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/1267, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui nustatomi galutiniai kompensaciniai muitai (4),
         kadangi:
         1.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
         
         1.1.   Antidempingo muitai
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Taryba Reglamentu (EB) Nr. 599/2009 (5) importuojamiems Jungtinių Amerikos Valstijų (toliau – JAV) kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriams ir (arba) parafininiams gazoliams, gaunamiems sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamiems biodyzelinu), tiek gryniems, tiek mišiniams, kurių sudėtyje yra daugiau nei 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, nustatė 0–198 EUR už toną dydžio galutinį antidempingo muitą. Tuo reglamentu nustatytas antidempingo muitas toliau vadinamas pradinėmis antidempingo priemonėmis. Tyrimas, po kurio buvo nustatytos pradinės antidempingo priemonės, toliau vadinamas pradiniu antidempingo tyrimu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Atlikus priemonių vengimo tyrimą, Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 444/2011 (6) išplėtė galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 599/2009, taikymą iš Kanados siunčiamam importuojamam biodyzelinui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Kanados kilmės. Taryba tuo pačiu reglamentu galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 599/2009, taikymą išplėtė ir importuojamiems JAV kilmės biodyzelino mišiniams, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Šiuo metu galiojančios priemonės – tai priemonės, nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1266, atlikus pradinių antidempingo priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą. Galiojantys muitai – šios nustatyto dydžio sumos: 0–198 EUR už toną atrinktų eksportuojančių gamintojų importuojamo produkto, 115,6 EUR už toną neatrinktų bendradarbiaujančių bendrovių importuojamo produkto ir 172,2 EUR už toną visų kitų bendrovių importuojamo produkto.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1266 4 straipsnio 2 dalyje nurodyta taip: „Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 4 dalį Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu, gali sprendimu leisti iš bendrovių, kurios nevengia 1 straipsniu nustatytų antidempingo priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas 2 straipsnio 1 dalimi ir 3 straipsnio 1 dalimi.“
                  
               1.2.   Kompensaciniai muitai
         
         
                     (5)
                  
                  
                     Taryba Reglamentu (EB) Nr. 598/2009 (7) importuojamiems Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriams ir (arba) parafininiams gazoliams, gaunamiems sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės (dažniausiai vadinamiems biodyzelinu), tiek gryniems, tiek mišiniams, kurių sudėtyje yra daugiau nei 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, nustatė 211,2–237 EUR už toną dydžio galutinį kompensacinį muitą. Tuo reglamentu nustatytas kompensacinis muitas toliau vadinamas pradinėmis kompensacinėmis priemonėmis. Tyrimas, po kurio buvo nustatytos pradinės kompensacinės priemonės, toliau vadinamas pradiniu antisubsidijų tyrimu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Atlikus priemonių vengimo tyrimą, Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 443/2011 (8) išplėtė galutinio kompensacinio muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 598/2009, taikymą iš Kanados siunčiamam importuojamam biodyzelinui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Kanados kilmės. Taryba tuo pačiu reglamentu galutinio kompensacinio muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 598/2009, taikymą išplėtė ir importuojamiems JAV kilmės biodyzelino mišiniams, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Šiuo metu galiojančios priemonės – tai priemonės, nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1267, atlikus pradinių kompensacinių priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą. Šiuo metu galiojantys kompensaciniai muitai – 211,2–237 EUR už neto toną nustatyto dydžio sumos, taikomos eksportuojančių gamintojų importuojamam produktui.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1267 4 straipsnio 2 dalyje nurodyta taip: „Pagal Reglamento (ES) 2016/1037 23 straipsnio 6 dalį Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu, gali sprendimu leisti iš bendrovių, kurios nevengia 1 straipsniu nustatytų kompensacinių priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas 2 straipsnio 1 dalimi ir 3 straipsnio 1 dalimi.“
                  
               2.   PROCEDŪRA
         
         2.1.   Prašymas taikyti išimtį
         
         
                     (9)
                  
                  
                     2021 m. rugsėjo 7 d. Europos Komisija gavo prašymą atleisti nuo antidempingo ir kompensacinių priemonių, taikomų importuojamam iš Kanados siunčiamam biodyzelinui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Kanados kilmės. Prašymą pateikė bendrovė „Verbio Diesel Canada Corporation“ (toliau – pareiškėjas).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Prašyme pateikta įrodymų, kad „Verbio“ buvo naujas eksportuojantis gamintojas ir atitinka atleidimo nuo muito kriterijus pagal Reglamento (ES) 2016/1036 (toliau – pagrindinis antidempingo reglamentas) 13 straipsnio 4 dalį ir Reglamento (ES) 2016/1037 (toliau – pagrindinis antisubsidijų reglamentas) 23 straipsnio 6 dalį, t. y.:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 tiriamuoju laikotarpiu, kuriuo remiantis nustatytos priemonės, peržiūrimojo produkto į Sąjungą neeksportavo;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 faktiškai eksportavo į Sąjungą po tiriamojo laikotarpio arba gali įrodyti, kad turi neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį kiekį;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 nevengė priemonių.
                              
                           
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisija nustatė, kad prašyme pateikta pakankamai įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal pagrindinio antidempingo reglamento 13 straipsnio 4 dalį ir pagal pagrindinio antisubsidijų reglamento 23 straipsnio 6 dalį siekiant nustatyti, ar pareiškėjas gali būti atleistas nuo išplėstųjų priemonių.
                  
               2.2.   Inicijavimas
         
         
                     (12)
                  
                  
                     2021 m. gruodžio 7 d. Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/2157 (9) inicijavo įgyvendinimo reglamentų (ES) 2021/1266 ir (ES) 2021/1267 peržiūrą, siekdama nustatyti galimybę pareiškėjui netaikyti išplėstų priemonių. Tuo pačiu reglamentu Komisija panaikino Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1266 pareiškėjo importuojamam biodyzelinui nustatytus antidempingo muitus, o muitinėms pavedė imtis reikiamų veiksmų tokiam importuojamam produktui registruoti.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti peržiūros tyrime. Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/2157 nustatytą terminą pateikti pastabas dėl tyrimo inicijavimo ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ar prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui arba jiems abiem. Nei pastabų, nei prašymų išklausyti nebuvo gauta.
                  
               2.3.   Peržiūrimasis produktas
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Peržiūrimasis produktas – iš Kanados siunčiami, deklaruojami arba nedeklaruojami kaip Kanados kilmės riebalų rūgščių monoalkilesteriai ir (arba) parafininiai gazoliai, gaunami sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, dažniausiai vadinami biodyzelinu, tiek gryni, tiek mišiniai, kurių sudėtyje yra daugiau nei 20 % masės riebalų rūgščių monoalkilesterių ir (arba) parafininių gazolių, gaunamų sintetinant ir (arba) apdorojant vandeniu, neiškastinės kilmės, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 1516 20 98 (TARIC kodas 1516209821), ex 1518 00 91 (TARIC kodas 1518009121), ex 1518 00 99 (TARIC kodas 1518009921), ex 2710 19 43 (TARIC kodas 2710194321), ex 2710 19 46 (TARIC kodas 2710194621), ex 2710 19 47 (TARIC kodas 2710194721), ex 2710 20 11 (TARIC kodas 2710201121), ex 2710 20 16 (TARIC kodas 2710201621), ex 3824 99 92 (TARIC kodas 3824999210), ex 3826 00 10 (TARIC kodas 3826001020, 3826001050, 3826001089) ir ex 3826 00 90 (TARIC kodas 3826009011).
                  
               2.4.   Peržiūros tiriamasis laikotarpis
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Atliekant tyrimą nagrinėtas 2009 m. balandžio 1 d. – 2021 m. rugsėjo 30 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis).
                  
               2.5.   Tyrimas
         
         
                     (16)
                  
                  
                     2021 m. gruodžio 7 d. Komisija paprašė pareiškėjo užpildyti klausimyną, kad gautų informacijos, kurią manė esant reikalingą tyrimui. Pareiškėjas klausimyno atsakymus pateikė 2022 m. sausio 6 d.
                  
               3.   NUSTATYTI FAKTAI
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Dėl 10 konstatuojamojoje dalyje nurodyto a kriterijaus – įrodymais patvirtinta, kad pareiškėjas yra tikrasis biodyzelino gamintojas Kanadoje. Bendrovė įsteigta 2019 m. pagal turto pirkimo sutartį, pagal kurią ji įsigijo esamą biodyzelino gamyklą. Be to, atlikus tyrimą patvirtinta, kad pareiškėjas biodyzelino gamybą pradėjo tik 2019 m. rugpjūčio mėn. Todėl pradinio tiriamojo laikotarpio metu pareiškėjas neegzistavo ir tuo laikotarpiu (2009 m. balandžio 1 d.–2010 m. birželio 30 d.) negalėjo eksportuoti biodyzelino į Sąjungą. Todėl pareiškėjas atitiko a kriterijų.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Dėl 10 konstatuojamojoje dalyje nurodyto b kriterijaus Komisija, remdamasi pareiškėjo pateiktais dokumentais, nustatė, kad pareiškėjas biodyzeliną į Sąjungą eksportavo 2021 m. liepos mėn., t. y. po pradinio tiriamojo laikotarpio. Todėl pareiškėjas taip pat atitiko b kriterijų.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Dėl 10 konstatuojamojoje dalyje nurodyto c kriterijaus Komisija nerado jokių įrodymų, kad pareiškėjas nuo pat įsteigimo 2019 m. pirko biodyzeliną iš JAV ir (arba) vengė priemonių. Priešingai, Komisija, remdamasi pateiktais dokumentais, galėjo nustatyti, kad pareiškėjas yra tikrasis biodyzelino gamintojas Kanadoje.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Galiausiai Komisija, remdamasi pareiškėjo pateiktais dokumentais, taip pat nustatė, kad pareiškėjas nėra susijęs su jokiu JAV eksportuojančiu gamintoju, kuriam taikomos antidempingo arba kompensacinės priemonės.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Todėl Komisija padarė išvadą, kad pareiškėjas atitiko pagrindinio antidempingo reglamento 13 straipsnio 4 dalyje ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 23 straipsnio 6 dalyje nustatytus kriterijus. Todėl pareiškėjas turėtų būti atleistas nuo galiojančių antidempingo ir kompensacinių muitų pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/1266 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/1267.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Todėl įgyvendinimo reglamentai (ES) 2021/1266 ir (ES) 2021/1267 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti.
                  
               4.   BENDROVIŲ, ATLEISTŲ NUO IŠPLĖSTŲJŲ PRIEMONIŲ, SĄRAŠO PAKEITIMAS
         
         
                     (23)
                  
                  
                     Atsižvelgdama į pirmiau nurodytas išvadas ir remdamasi atitinkamai Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1266 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1267 4 straipsnio 2 dalimi, Komisija padarė išvadą, kad pareiškėjas turėtų būti įtrauktas į bendrovių, kurioms netaikomos atitinkamai Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1266 ir Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1267 nustatytos antidempingo ir kompensacinės priemonės, sąrašą.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Suinteresuotosioms šalims pranešta apie Komisijos ketinimą atleisti įmonę „Verbio“ nuo antidempingo ir kompensacinių muitų, nustatytų iš Kanados siunčiamam biodyzelinui, ir jos paragintos pateikti pastabų. Pastabų negauta.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1266 2 straipsnio 1 dalyje pateikta lentelė pakeičiama šia lentele:
            
                        Šalis
                     
                     
                        Bendrovė
                     
                     
                        Papildomas TARIC kodas
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        BIOX Corporation, Oukvilis, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        B107
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmutas, Naujosios Škotijos provincija, Kanada
                     
                     
                        C114
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        Rothsay Biodiesel, Gvelfas, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        B108
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        Verbio Diesel Canada Corporation, Velandas, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        C600
                     
                  
         
            2 straipsnis
            Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1267 2 straipsnio 1 dalyje pateikta lentelė pakeičiama šia lentele:
            
                        Šalis
                     
                     
                        Bendrovė
                     
                     
                        Papildomas TARIC kodas
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        BIOX Corporation, Oukvilis, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        B107
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        DSM Nutritional Products Canada Inc., Dartmutas, Naujosios Škotijos provincija, Kanada
                     
                     
                        C114
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        Rothsay Biodiesel, Gvelfas, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        B108
                     
                  
                        Kanada
                     
                     
                        Verbio Diesel Canada Corporation, Velandas, Ontarijo provincija, Kanada
                     
                     
                        C600
                     
                  
         
            3 straipsnis
            
               1.   Muitinėms pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2157 3 straipsniu.
            
            
               2.   Registruotam importui galutinis muitas atgaline data netaikomas.
            
         
         
            4 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2022 m. gegužės 12 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
         
            (2)  OL L 176, 2016 6 30, p. 55.
         
            (3)  OL L 277, 2021 8 2, p. 34.
         
            (4)  OL L 277, 2021 8 2, p. 62.
         
            (5)  2009 m. liepos 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 599/2009, nustatantis galutinį antidempingo muitą ir laikinojo muito, nustatyto importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui, galutinį surinkimą (OL L 179, 2009 7 10, p. 26).
         
            (6)  2011 m. gegužės 5 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 444/2011, kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 599/2009 importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui, taikymas išplečiamas iš Kanados siunčiamam importuojamam biodyzelinui, deklaruotam kaip Kanados kilmės arba ne, galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 599/2009, taikymas išplečiamas importuojamiems biodyzelino mišiniams, kuriuose Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinas sudaro 20 % arba mažiau masės, ir baigiamas tyrimas dėl iš Singapūro siunčiamo importuojamo biodyzelino (OL L 122, 2011 5 11, p. 12).
         
            (7)  2009 m. liepos 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 598/2009, kuriuo nustatomas galutinis kompensacinis muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui, galutinis surinkimas (OL L 179, 2009 7 10, p. 1).
         
            (8)  2011 m. gegužės 5 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 443/2011, kuriuo galutinio kompensacinio muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 598/2009 importuojamam Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinui, taikymas išplečiamas iš Kanados siunčiamam importuojamam biodyzelinui, deklaruotam kaip Kanados kilmės arba ne, ir galutinio kompensacinio muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 598/2009, taikymas išplečiamas importuojamiems biodyzelino mišiniams, kuriuose Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės biodyzelinas sudaro 20 % arba mažiau masės, ir baigiamas tyrimas dėl iš Singapūro siunčiamo importuojamo biodyzelino (OL L 122, 2011 5 11, p. 1).
         
            (9)  Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2157 2021 m. gruodžio 6 d. kuriuo inicijuojama Įgyvendinimo reglamentų (ES) 2021/1266 ir (ES) 2021/1267, kuriais išplečiamas atitinkamai galutinio antidempingo ir kompensacinio muito taikymas importuojamam iš Kanados siunčiamam biodyzelinui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Kanados kilmės, peržiūra siekiant nustatyti galimybę atleisti nuo šių priemonių vieną Kanados eksportuojantį gamintoją, panaikinamas antidempingo muitas šio eksportuojančio gamintojo importuojamam produktui ir nustatoma privaloma šio eksportuojančio gamintojo importuojamo produkto registracija (OL L 436, 2021 12 7, p. 28).