CELEX: C2005/182/25
Language: es
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala), de 7 de junio de 2005, en el asunto C-543/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht Innsbruck): Christine Dodl, Petra Oberhollenzer contra Tiroler Gebietskrankenkasse («Reglamentos (CEE) nos 1408/71 y 574/72 — Prestaciones familiares — Prestación de crianza — Derecho a prestaciones de la misma naturaleza en el Estado miembro de empleo y en el Estado miembro de residencia»)

23.7.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 182/13
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   
   (Gran Sala)
   de 7 de junio de 2005
   en el asunto C-543/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht Innsbruck): Christine Dodl, Petra Oberhollenzer contra Tiroler Gebietskrankenkasse (1)
   
   («Reglamentos (CEE) nos 1408/71 y 574/72 - Prestaciones familiares - Prestación de crianza - Derecho a prestaciones de la misma naturaleza en el Estado miembro de empleo y en el Estado miembro de residencia»)
   (2005/C 182/25)
   Lengua de procedimiento: alemán
   En el asunto C-543/03, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Oberlandesgericht Innsbruck (Austria), mediante resolución de 16 de diciembre de 2003, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de 2003, en el procedimiento entre Christine Dodl, Petra Oberhollenzer y Tiroler Gebietskrankenkasse, el Tribunal de Justicia (Gran Sala), integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. P. Jann, C.W.A. Timmermans y A. Rosas, Presidentes de Sala, y los Sres. C. Gulmann, J.-P. Puissochet, K. Schiemann (Ponente), J. Makarczyk, P. Kūris, E. Juhász, U. Lõhmus, E. Levits y A. Ó Caoimh, Jueces; Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretaria: Sra. K. Sztranc, administradora, ha dictado el 7 de junio de 2005 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   
               1)
            
            
               Una persona tiene la condición de «trabajador» en el sentido del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, los trabajadores por cuenta propia y los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE) no 1386/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2001, por estar asegurada, aunque sólo sea contra una contingencia, en virtud de un seguro obligatorio o facultativo en el marco de un régimen general o particular de seguridad social mencionado en el artículo 1, letra a), del mismo Reglamento, y ello con independencia de la existencia de una relación laboral. Corresponde al juez nacional llevar a cabo las comprobaciones necesarias para determinar si, durante los períodos en relación con los cuales se solicitaron las prestaciones de que se trata, las demandantes en el litigio principal estaban afiliadas a una rama del régimen de seguridad social austriaco y, en consecuencia, estaban comprendidas en el concepto de «trabajador por cuenta ajena» en el sentido del citado artículo 1, letra a).
            
         
               2)
            
            
               Cuando la legislación del Estado miembro de empleo y la del Estado miembro de residencia de un trabajador por cuenta ajena le reconocen cada una, por el mismo miembro de su familia y para el mismo período, derechos a prestaciones familiares, el Estado miembro competente para abonar las referidas prestaciones es, en principio, el Estado miembro de empleo, en virtud del artículo 10, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 574/72 del Consejo, de 21 de marzo de 1972, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento no 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE) no 410/2002 de la Comisión, de 27 de febrero de 2002.
               Sin embargo, cuando quien tiene la custodia de los hijos, en particular, el cónyuge o la pareja de dicho trabajador, ejerce una actividad profesional en el Estado miembro de residencia, es éste el que debe abonar las prestaciones familiares, con arreglo al artículo 10, apartado 1, letra b), inciso i), del Reglamento no 574/72, en su versión modificada por el Reglamento no 410/2002, cualquiera que sea el beneficiario directo de tales prestaciones designado por la legislación de dicho Estado. En este supuesto, el abono de las prestaciones familiares por el Estado miembro de empleo se suspende hasta la cuantía del importe de las prestaciones familiares que señale la legislación del Estado miembro de residencia.
            
         
      (1)  DO C 85, de 3.4.2004.