CELEX: 52007PC0415
Language: sv
Date: 2007-07-12
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ett utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52007PC0415

Förslag till Europaparlamentets och Rådets beslut om ett utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter  /* KOM/2007/0415 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 12.7.2007KOM(2007) 415 slutligFörslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom ett utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDet interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006[1] gör det möjligt att utnyttja Europeiska fonden för justeringar av globaliseringens effekter med hjälp av en flexibilitetsmekanism, inom den årliga övre gräsen på 500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen. Reglerna för vem som är berättigad till stöd ur fonden finns fastställda i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006[2].Kommissionens avdelningar har genomfört en grundlig undersökning av de två ansökningar som Frankrike lämnat in i enlighet med förordning (EG) nr 1927/2006, i synnerhet artiklarna 2, 3, 4, 5 och 6.Bedömningen kan sammanfattas som följer:Ärende EGF/2007/01/FR/Peugeot SA1. De franska myndigheterna lämnade in denna ansökan till kommissionen den 9 mars 2007. Den byggde på de särskilda interventionskriterierna i artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006 och inlämnades inom den frist på tio veckor som anges i artikel 5 i förordningen.2. I ansökan uppvisas sammanlagt 1 345 anmälda uppsägningar under den fyra månader långa referensperioden (1 september 2006–31 december 2006) i 18 olika företag, verksamma på 38 olika ställen i elva franska regioner, inom den industri som levererar bildelar till Peugeot SA (PSA). I ansökan föreslås dock av fonden medfinansierat stöd endast till de 267 arbetstagare som sagts upp av en av dessa underleverantörer, Ateliers de Thomé Génot i Nouzonville (Département des Ardennes), som har gått i konkurs och inte längre är i stånd att understödja sina arbetstagare.3. Analysen av kopplingen mellan uppsägningarna och större strukturella förändringar i de globala handelsmönstren bygger på följande information. Under perioden 2001–2005 ökade den årliga globala bilproduktionen med 14 % från 58,3 miljoner till 66,5 miljoner enheter, medan ökningen av produktionen i EU endast var 5 %. Om man ser till andelarna av den globala bilmarknaden ökade den asiatiska marknadsandelen med 8 procentenheter från 30,7 % år 2001 till 38,8 % år 2005, den amerikanska kontinentens marknadsandel sjönk med 1,7 procentenheter från 30,7 % år 2001 till 29,0 % år 2005 och EU-27:s marknadsandel minskade med 3,7 procentenheter från 33,7 % år 2001 till 29,9 % år 2005. Samtidigt utökade koreanska och japanska tillverkare sin konkurrenskraft på den europeiska marknaden. Antalet bilar som tillverkats i Japan och Korea och importerats till EU ökade med 27 % under perioden 2001–2005. Denna ökade import konkurrerade huvudsakligen med småbilsproduktionen inom EU.4. Ökningen av importen till EU bekräftas av statistiska data som finns tillgängliga för kommissionen. År 2002 utgjorde importen till EU av bilar tillverkade utanför EU 9,3 % av bilförsäljningen inom EU. År 2006 hade denna andel ökat till 13,9 %. Detta fenomen bekräftas för det lägre marknadssegmentet där andelen import till EU av bilar tillverkade utanför EU av den sammanlagda bilförsäljningen i EU utgjorde 5,2 % år 2002 och 9,2 % år 2006.Nyregistreringarna i de lägre segmenten av marknaden minskade visserligen något mellan 2002 och 2006, men nyregistreringarna av importerade bilar i dessa segment ökade med cirka 70 %.5. Eftersom PSA:s bilproduktion i stor utsträckning är koncentrerad till dessa lägre segment hävdar Frankrike att förändringarna i de globala handelsmönstren har påverkat denna tillverkare och medfört en allvarlig ekonomisk störning. Effekterna av ökad småbilsimport, särskilt från Asien, och den ökade konkurrensen på den globala marknaden har bidragit till en viss minskning av företagets produktion i volymhänseende (sammanlagt antal tillverkade bilar och lätta nyttofordon) i Frankrike med 14,3% år 2006. Detta har inte medfört några omfattande uppsägningar i PSA, men väl till ett bortfall av flera tusen arbetstillfällen som tidigare sköttes av tillfälligt anställda eller kontraktsanställda. I de firmor som levererar komponenter till PSA har dock minskningen av verksamheten och prispressen på komponenter medfört stora uppsägningar, vilket föranleder denna ansökan.6. Vad beträffar uppfyllelsen av kriterierna i artikel 6 i förordning (EG) nr 1927/2006 bekräftade Frankrike bland annat att det finansiella bidraget från fonden inte ersätter några åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. Frankrike uppgav att om ett företag gått i konkurs, vilket är fallet för Ateliers de Thomé Génot , är det inte längre skyldigt att vidta omplaceringsåtgärder ("mesures de reclassement"). I Frankrike har nationella och lokala myndigheter inte någon lagfäst eller vedertagen förpliktelse att delta i kostnaderna för omplaceringsåtgärder. Enligt de franska myndigheterna förefaller en statlig intervention till förmån för uppsagda arbetstagare i ett företag som gått i konkurs oundvikligt. Stödet från fonden kompletterar det stöd som lämnas av Frankrike. Frankrike bekräftade att de planerade insatserna innebär stöd till enskilda arbetstagare och inte används till omstrukturering av företag eller sektorer. Frankrike har bekräftat att insatser som finansieras ur fonden inte kommer att få stöd från något annat av gemenskapens finansiella instrument.Av ovan anförda skäl föreslås slutligen ett godtagande av ansökan EGF/2007/01/FR/PSA inlämnad av Frankrike angående uppsägningar hos underleverantörer till Peugeot SA, eftersom belägg har företetts om att dessa uppsägningar beror på större strukturförändringar i de globala handelsmönstren vilket medfört en allvarlig ekonomisk störning, som, i fallet Ateliers de Thomé Génot , det företag för vars arbetstagare stödet söks, påverkar den lokala ekonomin. Ett samordnat paket av stödberättigade personanpassade tjänster till ett belopp av 5 116 500 euro har föreslagits av vilken summa det bidrag som begärs från fonden uppgår till 2 558 250 euro.Ärende EGF/2007/02/FR/Renault SA1. De franska myndigheterna lämnade in denna ansökan till kommissionen den 23 mars 2007. Den byggde på de särskilda interventionskriterierna i artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006 och inlämnades inom den frist på tio veckor som avses i artikel 5 i förordningen.2. Enligt de närmare uppgifter som lämnats av de franska myndigheterna har 1 057 uppsägningar hos tio av Renault SA:s olika leverantörer skett under fyramånaders perioden 1 december 2006–31 mars 2007. Stöd från fonden begärs endast för de 628 arbetstagarna i Cadence Innovation , med produktionsställen i Burhaupt-le-Haut (Alsace), Vernon (Haute Normandie), Noeux-les-Mines (Nord-Pas-de-Calais) och Pouancé (Pays de la Loire). Detta företag är föremål för tvångsförvaltning och kan därför inte längre ge reellt stöd till sina arbetstagare.3. Analysen av kopplingen mellan uppsägningarna och större strukturella förändringar i de globala handelsmönstren bygger på följande information. Under perioden 2001–2005 ökade den årliga globala bilproduktionen med 14 % från 58,3 miljoner till 66,5 miljoner enheter, medan ökningen av produktionen i EU endast var 5 %. Om man ser till andelarna av den globala bilmarknaden ökade den asiatiska marknadsandelen med 8 procentenheter från 30,7 % år 2001 till 38,8 % år 2005, den amerikanska kontinentens marknadsandel sjönk med 1,7 procentenheter från 30,7 % år 2001 till 29,0 % år 2005 och EU-27:s marknadsandel minskade med 3,7 procentenheter från 33,7 % år 2001 till 29,9 % år 2005. Samtidigt utökade koreanska och japanska tillverkare sin konkurrenskraft på den europeiska marknaden. Antalet bilar som tillverkats i Japan och Korea och importerats till EU ökade med 27 % under perioden 2001–2005. Denna ökade import konkurrerade huvudsakligen med produktionen av småbilar i EU.4. Ökningen av importen till EU bekräftas av statistiska data som finns tillgängliga för kommissionen. År 2002 utgjorde importen till EU av bilar tillverkade utanför EU 9,3 % av bilförsäljningen inom EU. År 2006 hade denna andel ökat till 13,9 %. Detta fenomen bekräftas för det lägre marknadssegmentet där andelen import till EU av bilar tillverkade utanför EU av den sammanlagda bilförsäljningen i EU utgjorde 5,2 % år 2002 och 9,2 % år 2006.Nyregistreringarna i de lägre segmenten av marknaden minskade visserligen något mellan 2002 och 2006, men nyregistreringarna av importerade bilar i dessa segment ökade med cirka 70 %.5. Eftersom RSA:s bilproduktion i stor utsträckning är koncentrerad till dessa lägre segment hävdar Frankrike att förändringarna i de globala handelsmönstren har påverkat denna tillverkare och medfört en allvarlig ekonomisk störning. Effekterna av ökad småbilsimport, särskilt från Asien, och den ökade konkurrensen på den globala marknaden har bidragit till en viss minskning av företagets produktion i volymhänseende (antal tillverkad personbilar) i Frankrike med 3,8 % år 2005 och 14,7 % år 2006. Detta har inte medfört några omfattande uppsägningar i RSA, men väl till ett bortfall av flera tusen arbetstillfällen som tidigare sköttes av tillfälligt anställda eller kontraktsanställda. I de firmor som levererar komponenter till RSA har dock minskningen av verksamheten och prispressen på komponenter medfört stora uppsägningar, vilket föranleder denna ansökan.6. Vad beträffar uppfyllelsen av kriterierna i artikel 6 i förordning (EG) nr 1927/2006 bekräftade Frankrike bland annat att det finansiella bidraget från fonden inte ersätter några åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. I det särskilda fallet "Cadence Innovation" , som är föremål för tvångsförvaltning uppgav Frankrike att företaget därigenom inte längre är skyldigt att vidta några omplaceringsåtgärder ("mesures de reclassement"). I Frankrike har nationella och lokala myndigheter inte någon lagfäst eller vedertagen förpliktelse att delta i kostnaderna för omplaceringsåtgärder. Enligt de franska myndigheterna förefaller en statlig intervention till förmån för uppsagda arbetstagare i ett företag som gått i konkurs oundvikligt. Stödet från fonden kompletterar det stöd som lämnas av Frankrike. Frankrike bekräftade att de planerade insatserna innebär stöd till enskilda arbetstagare och inte används till omstrukturering av företag eller sektorer. Frankrike har bekräftat att insatser som finansieras ur fonden inte kommer att få stöd från något annat av gemenskapens finansiella instrument.Av ovan anförda skäl föreslås slutligen ett godtagande av ansökan EGF/2007/02/FR/Renault inlämnad av Frankrike angående uppsägningar hos underleverantörer till Renault Société Anonyme (RSA), eftersom belägg har företetts om att dessa uppsägningar beror på större strukturförändringar i de globala handelsmönstren vilket medfört en allvarlig ekonomisk störning, som, i fallet Cadence Innovation , det företag för vars arbetstagare stödet söks, påverkar den lokala ekonomin. Ett samordnat paket av stödberättigade personanpassade tjänster till ett belopp av 2 516 060 euro har föreslagits av vilken summa det bidrag som begärs från fonden uppgår till 1 258 030 euro.FinansieringDen sammanlagda årsbudgeten som är tillgänglig för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter uppgår till 500 miljoner euro. För 2007 har några medel ännu inte öronmärkts för tidigare ansökningar, vilket innebär att hela beloppet finns tillgängligt.Det belopp som kommissionen föreslår skall göras disponibelt ur fonden grundas på den ansökande medlemsstatens uppgifter.På grundval av två ansökningar från Frankrike om stöd från fonden i fall där bilindustrin påverkats av uppsägningar som skett hos underleverantörer till Peugeot SA (PSA) och underleverantörer till Renault SA (RSA), inklusive två konkurser, är de sammanlagda uppskattningarna av det samordnade paketet av personanpassade tjänster som skall finansieras de följande:Personanpassade tjänster som skall finansieras (i euro) |Frankrike: PSA 01/2007 | 2 558 250 |Frankrike: RSA 02/2007 | 1 258 030 |Totalt | 3 816 280 |Mot bakgrund av granskningen av dessa ansökningar[3] och med hänsyn till det högsta möjliga bidraget från fonden som fastställts i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006 samt möjligheterna att omfördela anslag, föreslår kommissionen att ett sammanlagt belopp av 3 816 280 euro tas i anspråk ur Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter och förs över till rubrik 1a i budgetramen för 2007–2013.Det begärda stödbeloppet lämnar över en fjärdedel av det högsta årliga beloppet som öronmärkts för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter tillgänglig för de fyra sista månaderna av året, vilket är ett krav enligt artikel 12.6 i förordning (EG) nr 1927/2006.Kommissionen kommer att lämna en begäran om överföring så att specifika åtagande- och betalningsbemyndiganden kan införas i 2007 års budget, i enlighet med vad som föreskrivs i punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom ett utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekterEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[4], särskilt punkt 28,med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter[5], särskilt artikel 12.5,med beaktande av kommissionens förslag[6], ochav följande skäl:(1) Europeiska unionen har inrättat Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ("fonden") för att erbjuda ytterligare stöd till uppsagda arbetstagare som drabbats av större strukturförändringar i de globala handelsmönstren och att stödja dem i deras återintegrering på arbetsmarknaden.(2) Det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att utnyttja medel från fonden inom det årliga taket på 500 miljoner euro.(3) I mars 2007 inlämnade Frankrike ansökningar om en användning av fonden, med avseende på två fall som gällde uppsägningar inom bilsektorn, närmare bestämt underleverantörer till Peugeot SA och Renault SA. Kommissionen anser att de två ansökningarna uppfyller interventionskriterierna och övriga krav enligt förordning (EG) nr 1927/2006.(4) Det föreslagna beloppet på 3 816 280 euro som har fastställts i enlighet med 10 i förordning (EG) nr 1927/2006 bör därför tas i anspråk.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Ur Europeiska unionens allmänna budget för 2007 skall Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter belastas med 3 816 280 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden.Artikel 2Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel den [...]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande [1] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Meddelande till kommissionen om en ansökan att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter som inlämnats av Frankrike med avseende på Peugeot (SEK(2007) 882) och om en ansökan att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter som inlämnats av Frankrike med avseende på Renault (SEK(2007) 881) innehållande kommissionens analyser av denna begäran.[4] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.[5] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.[6] EUT C […], […], s. […].