CELEX: 31991R1329
Language: el
Date: 1991-05-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1329/91 της Επιτροπής της 21ης Μαΐου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας

Avis juridique important

|

31991R1329

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1329/91 της Επιτροπής της 21ης Μαΐου 1991 για την τροποποίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 127 της 23/05/1991 σ. 0017 - 0017

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1329/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 21ης Μαΐου 1991  για την τροποπίηση του καταλόγου που είναι προσαρτημένος στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 για την κατάρτηση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία  επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της ΚοινότηταςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4056/89 ( 2 ),  τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 55/87 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1986 για την κατάρτιση του καταλόγου των σκαφών συνολικού μήκους άνω των οκτώ μέτρων τα οποία επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας ( 3 ),  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1328/91 ( 4 ), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας :  ότι οι αρχές Γερμανίας ζήτησαν να διαγραφεί από τον κατάλογο που επισυνάπτεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87, ενα σκάφος που δέν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του άρθρου 1 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού - ότι οι εθνικές αρχές εχουν δώσει ολη την  πληροφόρηση βάσει της απαίτησης που προκύπτει από το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 - ότι από την αξιολόγηση της πληροφορίας αυτής προκύπτει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του κανονισμού - ότι το εν λόγω σκάφος μπορεί να διαγραφεί από τον πίνακα,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 τροποποιείται σύμφωνα με το παράτημα του παρόντος κανονισμού .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 1991. Για την Επιτροπή  Manuel MARIN  Αντιπρόεδρος  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 288 της 11 . 10 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 389 της 30 . 12 . 1989, σ . 75 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 8 της 10 . 1 . 1987, σ . 1 . ( 4 ) Βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Το εξής σκάφος διαγράφεται από τον πίνακα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 55/87 :   Εξωτερικά στοιχεία  και αριθμοί αναγνώρισης  Όνομα  σκάφους  Αριθμός  κλήσης  ασυρμάτου  Λιμένας  νηολόγησης  Ισχύς  κινητήρος  ( kW )        ΓΕΡΜΑΝΙΑ      SC 54  Schwalbe  DJHS  Buesum  162