CELEX: C2005/057/20
Language: lv
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2005. gada 13. janvārī lietā C-356/03 (Bundesgerichtshof lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Elisabeth Mayer pret Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder (Vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm — Grūtniecības un dzemdību atvaļinājums — Tiesību uz pensiju iegūšana)

5.3.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 57/11
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (pirmā palāta)
   2005. gada 13. janvārī
   lietā C-356/03 (Bundesgerichtshof lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Elisabeth Mayer pret Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder
       (1)
   
   (Vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm - Grūtniecības un dzemdību atvaļinājums - Tiesību uz pensiju iegūšana)
   (2005/C 57/20)
   tiesvedības valoda - vācu
   Lietā C-356/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Bundesgerichtshof (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 9. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2003. gada 18. augustā, tiesvedībā Elisabeth Mayer pret Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, Tiesa (pirmā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs P. Jann, tiesnese N. Colneric, tiesneši J. N. Cunha Rodrigues (referents), K. Schiemann un E. Juhász, ģenerāladvokāts D. Ruiz-Jarabo Colomer, sekretārs R. Grass, 2005. gada 13. janvārī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   6. panta 1. punkta g) apakšpunkts Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīvā 86/378/EEK par vienlīdzīgas attieksmes principa pret vīriešiem un sievietēm īstenošanu sociālā arodnodrošinājuma sistēmā, ko groza Padomes 1996. gada 20. decembra Direktīva 96/97/EK, jāinterpretē tādējādi, ka tas neļauj piemērot valsts tiesību normas, saskaņā ar kurām darbiniece neiegūst tiesības uz papildu apdrošināšanu, kas ir daļa no papildu pensiju sistēmas, likumā noteikta grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laikā, ko daļēji apmaksā darba devējs, jo šo tiesību iegūšana ir pakļauta nosacījumam, ka darbiniecei grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laikā jāsaņem ar nodokli apliekami ienākumi.
   
      (1)  OV C 264, 01.11.2003.