CELEX: 52010PC0568
Language: da
Date: 2010-10-15
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen, Tyskland)

|

52010PC0568

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen, Tyskland)  /* KOM/2010/0568 endelig udg */  

	[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |Bruxelles, den 15.10.2010KOM(2010) 568 endeligForslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSEom anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen, Tyskland)BEGRUNDELSEPunkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver mulighed for gennem en fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud over lofterne i den finansielle rammes relevante udgiftsområder.Betingelserne for EGF-støtte er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2].Den 27. maj 2010 indgav Tyskland ansøgning EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser i virksomheden Heidelberger Druckmaschinen AG, Tyskland.Efter en nøje gennemgang af ansøgningen konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning er opfyldt.RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSENøgledata: |EGF-referencenummer | EGF/2010/018 |Medlemsstat | Tyskland |Artikel 2 | litra a) |Primær virksomhed | Heidelberger Druckmaschinen AG |Leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled | 0 |Referenceperiode | 26.1.2010 – 26.5.2010 |Startdato for de individualiserede tilbud | 1.1.2010 |Ansøgningsdato | 27.5.2010 |Afskedigelser i referenceperioden | 1 212 |Afskedigelser før og efter referenceperioden | 51 |Støtteberettigede afskedigelser i alt | 1 263 |Afskedigede arbejdstagere, der er tiltænkt støtte | 1 181 |Omkostninger i forbindelse med de individualiserede tilbud (EUR) | 12 202 392 |EGF-implementeringsomkostninger i EUR[3] | 580 000 |EGF-implementeringsomkostninger i procent | 4,5 |Samlet budget i EUR | 12 782 392 |EGF-støtte (65 %) i EUR | 8 308 555 |1.  Ansøgningen blev forelagt Kommissionen den 27. maj 2010 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden frem til den 1. juli 2010.2.  Ansøgningen opfylder betingelserne for anvendelse af Globaliseringsfonden i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1927/2006 og blev indgivet inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i forordningens artikel 5.Sammenhængen mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen eller den internationale finansielle og økonomiske krise3.  For at fastslå, at der var en forbindelse mellem afskedigelserne og den internationale finansielle og økonomiske krise, anfører Tyskland, at fremstillingen af trykkerimaskiner har fulgt den generelle tendens inden for maskinkonstruktion, som i 2009 oplevede en ordretilbagegang som følge af krisen. I Tyskland lå antallet af afgivne ordrer på trykkerimaskiner i april 2009 på 52,6 % under niveauet for april 2008. Der blev konstateret en lignende tilbagegang for EU-27. I det fjerde kvartal af 2008 lå ordrerne på trykkerimaskiner i Tyskland på 54 % under niveauet for det fjerde kvartal i 2007. For Heidelberger Druckmaschinen AG faldt det samlede salg med 22 % i andet kvartal af 2009 sammenlignet med samme periode i 2008 og med 33 % sammenlignet med samme periode i 2007.4.  De tyske myndigheder fremfører desuden, at som følge af den finansielle og økonomiske krise faldt udgifterne til trykt materiale, dvs. slutproduktet fra trykkeriudstyret, og især udgifterne til reklamemateriale, betydeligt på verdensplan. I ansøgningen nævnes der oplysninger fra Nielsen Media research GmbH, hvoraf det fremgår, at udgifterne er faldet: I den første halvdel af 2009 faldt udgifterne til reklame i Europa med mere end 9 % sammenlignet med samme periode i 2008. For trykkerisektoren resulterede dette fald i lavere kapacitetsudnyttelse og mere tid, hvor udstyret ikke uddnyttes. Følgelig reagerede trykkeriindustrien med kraftige nedskæringer i kapitaludgifterne, hvilket igen påvirkede producenterne af trykkeriudstyret.Dokumentation for antallet af afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra a)5.  Tyskland indgav ansøgningen i medfør af interventionskriterierne i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1927/2006, som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på fire måneder i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive afskedigelser hos leverandører eller hos producenter i efterfølgende produktionsled.6.  Der er ifølge ansøgningen 1 212 afskedigelser i en enkelt virksomhed – Heidelberger Druckmaschinen AG – i referenceperioden fra den 26. januar 2010 til den 26. maj 2010. Alle afskedigelser blev beregnet i henhold til artikel 2, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr. 1927/2006.Redegørelse for afskedigelsernes uforudseelighed7.  De tyske myndigheder fremfører, at selv om Heidelberger Druckmaschinen AG tidligere har skullet klare en konjunkturbestemt nedgang, er det nuværende fald i efterspørgslen hos denne virksomhed – der skyldes den finansielle og økonomiske krise - hidtil uset og kunne ikke forudsees. I juli 2008 vedtog virksomheden et tilpasningsprogram, som medførte en nedgang i omkostningerne på 100 mio. EUR, for at klare den økonomiske afmatning. Efter sammenbruddet i Lehman Brothers i USA og forværringen af den finansielle krise vedtog Heidelberger Druckmaschinen AG yderligere omkostningsreducerende foranstaltninger på 200 mio. EUR pr. år. Imidlertid var disse bestræbelser ikke tilstrækkelige til at forhindre afgørelsen om at afskedige en lang række arbejdstagere for at kunne tilpasse sig det uforudseelige fald i efterspørgslen som følge af den finansielle og økonomiske krise.Identifikation af de virksomheder, der har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte8.  Ansøgningen vedrører i alt 1 263 afskedigelser i én enkelt virksomhed, Heidelberger Druckmaschinen AG. Af disse afskedigelser indtraf 1 212 i referenceperioden og 51 før referenceperioden. Der er tiltænkt støtte til 1 181 af de afskedigede arbejdstagere.9.  De arbejdstagere, der tiltænkes støtte, fordeler sig som følger:Kategori | Antal | Procent |Mænd | 1 023 | 86,6 |Kvinder | 158 | 13,4 |EU-borgere | 1 150 | 97,4 |Ikke-EU-borgere | 31 | 2,6 |15-24-årige | 179 | 15,2 |25-54-årige | 967 | 81,9 |55-64-årige | 35 | 2,9 |Der er 39 arbejdstagere (3,3 %) med langvarige sundhedsproblemer eller handicap, som er medtaget i ovennævnte kategorier10.  Fordelingen på faggrupper er følgende:Kategori | Antal | Procent |Lovgivere, højtstående embedsmænd og virksomhedsledere | 2 | 0,2 |Eksperter/akademikere | 51 | 4,3 |Teknikere og beslægtede fagfolk | 138 | 11,7 |Kontoransatte | 165 | 14,0 |Håndværkspræget arbejde | 56 | 4,7 |Anlægs- og maskinoperatører og samlebåndsarbejdere | 766 | 64,9 |Andet manuelt arbejde | 3 | 0,2 |11.  I overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1927/2006 har Tyskland bekræftet, at man på de forskellige stadier af anvendelsen af og specielt adgangen til Globaliseringsfonden har ført og fortsat vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og kvinder og en politik for ikke-forskelsbehandling.Beskrivelse af det pågældende geografiske område og dets relevante myndigheder og andre interessenter12.  Det geografiske område, der hovedsageligt er berørt af afskedigelserne, er delstaten Baden-Württemberg, især byerne Heidelberg og Wiesloch i det administrative område Karlsruhe og byerne Ludwigsburg og Amstetten. Der fandt også et mindre antal afskedigelser sted på andre produktionssteder i Brandenburg og Nordrhein-Westfalen.13.  De ansvarlige myndigheder er arbejdsformidlingerne i Heidelberg, Mannheim, Karlsruhe, Amstetten, Ludwigsburg, Brandenburg og Mönchengladbach, den centrale arbejdsformidling på forbundsstatsplan, arbejdsformidlingens regionale kontor i Baden-Württemberg, Nordrhein-Westfalen og Berlin-Brandenburg, ministeriet for beskæftigelse og sociale anliggender, familie og ældre i delstaten Baden-Württemberg, ministeriet for beskæftigelse, sundhed og sociale anliggender i delstaten Nordrhein-Westfalen og ministeriet for beskæftigelse, sociale anliggender, ligestilling og familie i delstaten Brandenburg. Andre interessenter omfatter IG Metall Heidelberg, Heidelberger Druckmaschinen AG, og virksomhederne Weitblick og DEKRA, der begge er transferselskaber.Afskedigelsernes forventede virkning på beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan14.  De tyske myndigheder anfører, at afskedigelserne i Heidelberger Druckmaschinen AG er fordelt på fire produktionssteder i Baden-Württemberg (Wiesloch, Heidelberg, Amstetten og Ludwigsburg), et produktionssted i Brandenburg i delstaten Brandenburg og et produktionssted i Mönchengladbach i delstaten Nordrhein-Westfalen. Der er tale om 870 afskedigelser på de produktionssteder, der hører ind under det regionale kontor Heidelberg (dvs. 70 % af alle afskedigelser hos Heidelberger Druckmaschinen AG). Disse 870 afskedigelser tegner sig for en nedgang på 7 % af alle arbejdstagere, der er beskæftiget med fremstillingen af maskinudstyr, og som betaler bidrag til sociale sikringsordninger i Heidelberg og omegn.15.  Ud fra deres bopæl hører 58 % af de afskedigede arbejdstagere ind under arbejdsformidlingen i Heidelberg, 10 % hører ind under arbejdsformidlingen i Mannheim og Karlsruhe, og resten er fordelt på ca. 20 regionale arbejdsformidlingskontorer. De tyske myndigheder fremfører, at for de mest berørte områder, dvs. Heidelberg, Mannheim og Karlsruhe var stigningen i ledigheden mellem december 2008 og marts 2010 på henholdsvis 12,4 %, 12,3 % og 15,6 %, hvilket er betydeligt højere end stigningen på 3,7 % i samme periode for Tyskland som helhed. Følgelig synes afskedigelserne at have en betydelig indflydelse på den regionale beskæftigelse.Den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene16.  Der foreslås følgende typer foranstaltninger, som tilsammen udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til formål at reintegrere arbejdstagerne på arbejdsmarkedet.17.  Jobsøgningstilskud: kortvarigt tilskud : Denne foranstaltning skal sikre en indkomst for de arbejdstagere, som vælger at være omfattet af transferselskabets aktiviteter[4]. I forbindelse med EGF-ansøgningen anvendes det kortvarige tilskud kun i perioder, hvor de afskedigede arbejdstagere aktivt deltager i de aktive arbejdsmarkedspolitiske foranstaltninger, som transferselskabet gennemfører, herunder foranstaltninger, der iværksættes på arbejdstagernes eget initiativ[5].18.  Kompetencegivende efteruddannelsestiltag : Denne foranstaltning retter sig primært mod kategorien af industriarbejdstagere, som tegner sig for de fleste tabte arbejdspladser. Da flertallet af disse arbejdstagere allerede har et godt kompetenceniveau, vil de nye kompetencegivende uddannelsestiltag have til formål at ajourføre og konsolidere arbejdstagernes faglige kompetencer og tage udgangspunkt i udarbejdelsen af arbejdstagernes profil og det indledende interview. Denne foranstaltning omfatter individuelle og grupperelaterede kompetencer, bl.a. inden for følgende områder: computerstøttet design (CAD), numerisk styring ved hjælp af computer (CNC), fræsning og drejning, specialuddannelse inden for elektroindustri, hydraulisk industri og pneumatisk industri, projektforvaltning, arbejdstilrettelæggelse, direkte marketing og kvalitetsforvaltning.19.  Forvaltning af kompetencer : Det omfatter udpegelsen af individuelle koncepter med hensyn til reintegrering af arbejdstagerne og fastsættelse af kompetencebehov. Det er den uddannelsesansvarliges opgave at forene behovet for yderligere kompetencer, som blev udpeget under rådgivningen, med de uddannelsesmuligheder, der er til rådighed i den pågældende region.20.  Workshopper/grupper af ligestillede : Bortset fra aktiviteter for de mere traditionelle målgrupper af arbejdstagere over 40 og over 50 år samt de vandrende arbejdstagere, tilbydes der også aktiviteter for nyansatte lærlinge. Når man ser bort fra disse arbejdstageres lærlingeperiode, har de meget lidt arbejdserfaring. Gennem en intensiv erfaringsudveksling i grupper af ligestillede får disse arbejdstagere praktisk rådgivning i forbindelse med deres arbejdsliv og muligheder for yderligere udvikling af deres erhvervsuddannelsesperspektiver.21.  International vejledning : Denne foranstaltning har til formål at forberede interesserede arbejdstagere på at kunne udarbejde en jobansøgning til udlandet og omfatter bl.a. sprogindlæring, jobbørser, interkulturel uddannelse og oversættelse af dokumenter, som er nødvendige, når man er jobsøgende. For arbejdstagere, der er afskediget i Mönchengladbach, udvises der særlig opmærksomhed i forbindelse med muligheden for tekniske job på det nærliggende arbejdsmarked i de sydvestlige egne af Nederlandene.22.  Grundig vejledning i virksomhedsetablering : Foranstaltningen omfatter støtte til planlægning, gennemførelse og finansiering af virksomhedsetablering og særlig vejledning inden for retlige spørgsmål, afgifter, marketing, kundehvervning, omkostningsberegning og bankvæsen.23.  Formidling af ledige stillinger : Personer, der formidler ledige stillinger, etablerer forbindelse til potentielle arbejdsgivere og indkredser ud fra specifikke ledige stillinger de bedst egnede kandidater og deres jobspecifikke uddannelsesbehov. Denne foranstaltning omfatter også vedligeholdelsen af arbejdsgiverdatabaser, som er tilgængelige for afskedigede arbejdstagere, så de selv kan søge stillinger.24.  Mobilitetstilskud: Det omfatter et tilskud, der skal tilskynde afskedigede arbejdstagere til at påtage sig et job, der medfører bopælsændring. Det udbetales også, hvis modtageren accepterer et nyt arbejde i et andet europæisk land.25.  Rådgivning og støtte i forbindelse med et nyt job og ved arbejdsløshed : Denne foranstaltning sikrer vejledning via transferselskabet i den fase, hvor de arbejdstagere, der har påtaget sig et nyt arbejde, tilpasser sig til dette arbejde. Foranstaltningen sørger også for støtte til de arbejdstagere, som ikke har fundet et nyt job ved transferselskabets opløsning. For at sikre en fortsættelse af jobformidlingsaktiviteterne opretholdes det samme vejledernetværk efter transferselskabets ophør.26.  De EGF-implementeringsomkostninger, som er medtaget i ansøgningen i overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker forvaltning, oplysning, reklame og kontrolaktiviteter.27.  De individualiserede tilbud, der forelægges af de tyske myndigheder, er aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte støtteberettigede foranstaltninger. De tyske myndigheder anslår de samlede omkostninger til disse tilbud til 12 202 392 EUR og EGF-implementeringsomkostningerne til 580 000 EUR (4,5 % af det samlede beløb). Der anmodes om en EGF-støtte på i alt 8 308 555 EUR (65 % af de samlede omkostninger).Foranstaltninger | Anslået antal arbejds-tagere, som er tiltænkt støtte | Anslåede omkostninger pr. arbejdstager, som er tiltænkt støtte (i EUR) | Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansiering) |Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) |Jobsøgningstilskud: kortvarigt tilskud (Beihilfen für die Arbeitssuche: Transferkurzarbeitergeld) | 1 181 | 6 722 | 7 938 682 |Kompetencegivende efteruddannelsestiltag (Qualifizierungen) | 553 | 3 683 | 2 036 699 |Forvaltning af kompetencer (Qualifizierungmanagement) | 553 | 251 | 138 803 |Workshopper/grupper af ligestillede | 235 | 772 | 181 420 |International vejledning (Internationale Beratung) | 250 | 347 | 86 750 |Grundig vejledning i virksomhedsetablering (Vertiefte Existenzgründerberatung) | 92 | 1 967 | 180 964 |Formidling af ledige stillinger (Stellenresearch) | 880 | 493 | 433 840 |Mobilitetstilskud (Mobilitätshilfen) | 66 | 3 209 | 211 794 |Rådgivning og støtte i forbindelse med et nyt job og ved arbejdsløshed (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) | 1 120 | 887 | 993 440 |Subtotal - individualiserede tilbud | 12 202 392 |EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) |Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger | 580 000 |Samlede anslåede omkostninger | 12 782 392 |EGF-støtte (65 % af de samlede omkostninger) | 8 308 555 |28.  Tyskland bekræfter, at de ovennævnte foranstaltninger er supplerende i forhold til de tiltag, som er finansieret af strukturfondene, især en række kompetencegivende uddannelsestiltag, som er certificeret af Den Europæiske Socialfond og tilrettelagt som led i det forbundsstatslige program ESF-BA. De tyske myndigheder har etableret de nødvendige mekanismer for at undgå enhver risiko for dobbelt finansiering.Dato/datoerne for iværksættelse eller planlagt iværksættelse af individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere29.  Den 1. januar 2010 iværksatte Tyskland de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere i den samordnede pakke, som Globaliseringsfonden anmodes om at medfinansiere. Denne dato markerer således begyndelsen af støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.Procedurer for høring af arbejdsmarkedets parter30.  Forbundsministeriet for beskæftigelse og sociale anliggender har ført en række drøftelser med de berørte parter i virksomheden Heidelberger Druckmaschinen AG for at undersøge mulighederne for EGF-støtte og nå frem til en fælles aftale om de centrale elementer i støtten. Repræsentanter for arbejdsformidlingerne, for IG Metall og for beskæftigelsesministerierne på delstatsplan deltog også i denne høring.31.  De tyske myndigheder bekræftede, at kravene i den nationale lovgivning og fællesskabslovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse var blevet overholdt.Oplysninger om foranstaltninger, som er obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler32.  Med hensyn til de kriterier, der er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de tyske myndigheder i deres ansøgning:33.  bekræfte, at det finansielle bidrag fra Globaliseringsfonden ikke erstatter foranstaltninger, som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler34.  dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte ansatte og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer35.  bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får støtte fra andre af Fællesskabets finansielle instrumenter.Forvaltnings- og kontrolsystemer36.  Tyskland har meddelt Kommissionen, at den finansielle støtte vil blive forvaltet og kontrolleret af de samme organer, som forvalter og kontrollerer Den Europæiske Socialfond i Tyskland. I forbundsministeriet for beskæftigelse og sociale anliggender (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) vil det være kontoret "Gruppe Europaïsche Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3", som vil fungere som forvaltningsmyndighed, og kontoret "Organisationseinheit Prüfbehörde" vil fungere som kontrolmyndighed.Finansiering37.  På grundlag af ansøgningen fra Tyskland beløber den foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af individualiserede tilbud sig til 8 308 555 EUR, hvilket svarer til 65 % af de samlede omkostninger. Kommissionens foreslåede tildelinger er baseret på oplysninger fra Tyskland.38.  Under hensyn til den maksimale EGF-støtte, som er fastsat i artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006, og mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen at anvende EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under den finansielle rammes udgiftsområde 1a.39.  Med det foreslåede støttebeløb er der fortsat over 25 % af det maksimale årlige beløb, der er øremærket til EGF, til rådighed til tildelinger i årets sidste fire måneder, jf. artikel 12, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1927/2006.40.  Med dette forslag om at anvende EGF indleder Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at budgetmyndighedens to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer den af budgetmyndighedens to parter, som på rette politiske niveau først når til enighed om udkastet til forslaget om anvendelse af fonden, til at underrette den anden part og Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til et formelt trepartsmøde.41.  Kommissionen forelægger særskilt en anmodning om overførsel for at få specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger opført på budgettet for 2010, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006.Kilde til betalingsbevillinger42.  Det kan på det nuværende gennemførelsesstade forventes, at de betalingsbevillinger, der er tilgængelige i 2010 under budgetpost 01.0404 "Rammeprogram for konkurrenceevne og innovation – iværksætter- og innovationsprogrammet", ikke vil blive anvendt fuldstændigt i år.43.  Denne post omfatter udgifter til gennemførelse af det finansielle instrument i dette program, hvis hovedformål er at lette adgangen for de små og mellemstore virksomheder til finansiering. Der er en vis periodemæssig forskydning mellem overførslerne til de forvaltningskonti, der administreres af Den Europæiske Investeringsfond, og udbetalingen til støttemodtagerne. Finanskrisen har haft betydelige konsekvenser for prognoserne for så vidt angår udbetalingerne for 2010. For således at undgå for store saldi på forvaltningskontiene er metoden for beregning af betalingsbevillinger blevet revideret under hensyntagen til de forventede udbetalinger. Beløbet på 8 308 555 EUR kan derfor stilles til rådighed til overførsel.Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSEom anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/018 DE/Heidelberger Druckmaschinen, Tyskland)EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[6], særlig punkt 28,under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[7], særlig artikel 12, stk. 3,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen[8] ogud fra følgende betragtninger:(1) Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.(2) Globaliseringsfondens anvendelsesområdet blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.(3) Den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende Globaliseringsfonden inden for et årligt loft på 500 mio. EUR.(4) Tyskland indgav den 27. maj 2010 en ansøgning om anvendelse af Globaliseringsfonden i forbindelse med afskedigelser i virksomheden Heidelberger Druckmaschinen AG og supplerede den med yderligere oplysninger frem til den 1. juli 2010. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 8 308 555 EUR.(5) Der bør derfor som følge af Tysklands ansøgning ydes støtte fra Globaliseringsfonden —VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:Artikel 1Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 8 308 555 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.Artikel 2Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende .Udfærdiget i […], den […].På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegneFormand Formand [1] EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.[2] EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.[3] I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006.[4] Som forklaret i SEK(2007) 1142 om anvendelse af EGF/2007/003 DE/BenQ er et transferselskab et instrument, som den tyske lovgivning indeholder bestemmelser om, og som kan etableres i tilfælde af omstruktureringer med efterfølgende jobtab. Transferselskabet muliggør, at afskedigede arbejdstagere på struktureret vis kan forberedes på et nyt job gennem vejledning, efteruddannelse og arbejdsformidling.[5] Fastlæggelsen af, hvor meget det eget initiativ udgør i et transferselskab, baseres på resultatet af den undersøgelse, som er udført af universitetet i Duisburg – Essen, Institut Arbeit und Qualifikation 'Aktivität von Teilnehmern in der Transfergesellschaft – Ergebnisse der Befragung von EGF-geförderten Teilnehmern der Nokia-Transfergesellschaft, Bochum', Duisburg, oktober 2009.[6] EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.[7] EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.[8] EUT C […], […], s. […].