CELEX: 31994R3094
Language: fi
Date: 1994-12-12 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 3094/94, annettu 12 päivänä joulukuuta 1994, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista annetun asetuksen (ETY) N:o 4045/89 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31994R3094

Neuvoston asetus (EY) N:o 3094/94, annettu 12 päivänä joulukuuta 1994, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista annetun asetuksen (ETY) N:o 4045/89 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 328 , 20/12/1994 s. 0001 - 0004 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 64 s. 0050  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 64 s. 0050 

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 3094/94,annettu 12 päivänä joulukuuta 1994,Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista annetun asetuksen (ETY) N:o 4045/89 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),sekä katsoo, ettäneuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4045/89(3) säädetään Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston rahoitusjärjestelmään kuuluviin toimenpiteisiin kohdistuvista jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista,tarkastettavien yritysten valintaa koskevia kyseisen asetuksen 2 artiklassa säädettyjä yksityiskohtaisia sääntöjä on muutettava muihin tarkastustoimenpiteisiin sovellettujen riskien teknisen analysoinnin käytössä tapahtuneen kehityksen huomioon ottamiseksi ja suuremman liikkumavaran antamiseksi jäsenvaltioille yritysten valinnassa,on tarpeen täsmentää tuotantoasiakirjojen ja tuotteiden luonteeseen liittyvien asiakirjojen sekä tietojen elektronisessa varastointijärjestelmässä säilytettyjen asiakirjojen kuuluvan tarkastuksen kohteena oleviin kaupallisiin asiakirjoihin,asetuksen (ETY) N:o 4045/89 soveltamisalan ulkopuolelle on jätettävä tietyt tuottajille suoritettavia suoria maksuja tarkoittavat toimenpiteet, mukaan lukien asetuksella (ETY) N:o 3508/92(4) vahvistetut yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän alaan kuuluvat,olisi varmistettava asetuksen (ETY) N:o 4045/89 ja 4 päivänä maaliskuuta 1991 yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamiseen liittyvistä sääntöjenvastaisuuksista ja aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimisestä sekä tiedotusjärjestelmän organisoinnista tällä alalla annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 595/91(5) mukaisesti toimivaltaisten viranomaisten vallan ja tehtävien välinen vastaavuus,olisi täsmennettävä jäsenvaltioiden toimintakeinot kaupallisten asiakirjojen ollessa puutteellisia tai sijaitessa yhteisön alueen ulkopuolella,olisi vahvistettava asetuksen (ETY) N:o 4045/89 7 artiklassa säädettyjä vastavuoroisia avustusmenettelyjä,mainitun asetuksen viidentenä soveltamisvuotena on tarpeen joustavoittaa yhteisön 13, 14, ja 15 artiklassa säädetyistä lisämenoista maksaman osuuden jakamisedellytyksiä ja säätää 13 ja 14 artiklassa tarkoitettujen määrien yhdistämisestä ja niiden määräämisestä koskemaan ilman erottelua erilaisia menoja, jaolettaen, että tarkastuksen suorittamisesta vastaavat työskentelevät komission tai muiden jäsenvaltioiden virkamiesten kanssa, on tarpeen täsmentää viimeksi mainittujen asema,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 4045/89 seuraavasti:1) Korvataan 1 artiklan 2 kohta seuraavalla tekstillä:"2. Tässä asetuksessa `kaupallisilla asiakirjoilla` tarkoitetaan kaikkia yrityksen ammatilliseen toimintaan liittyviä kirjoja, rekistereitä, muistiinpanoja ja muita todistuskappaleita, kirjanpitoa, tuotanto- ja laatuasiakirjoja sekä kirjeenvaihtoa, sekä missä tahansa muodossa olevia kaupallisia tietoja, mukaan lukien ATK-muodossa olevat tiedot, siinä määrin kuin nämä asiakirjat tai tiedot liittyvät suoraan tai välillisesti 1 kohdassa tarkoitettuihin toimiin."2) Lisätään 1 artiklaan kohdat seuraavasti:"3. Tässä asetuksessa `kolmannella osapuolella` tarkoitetaan kaikkia luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, jotka ovat suorassa tai välillisessä yhteydessä EMOTR: n tukiosaston rahoitusjärjestelyjen nojalla suorittamiin toimiin.4. Tätä asetusta ei sovelleta asetuksella (ETY) N:o 3508/92(*) vahvistetun yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän alaan kuuluviin toimenpiteisiin. Komissio vahvistaa 19 artiklan mukaisesti luettelon muista toimenpiteistä, joihin tätä asetusta ei sovelleta.(*) EYVL N:o L 355, 5.12.1992, s. 1"3) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa 60 000 ecua 100 000 eculla ja ilmaisut "kalenterivuotta" ja "kalenterivuoden" ilmaisuilla "EMOTR:n varainhoitovuotta" ja "EMOTR:n varainhoitovuoden".4) Poistetaan 2 artiklan 2 kohdan toinen ja kolmas alakohta.5) Lisätään 2 artiklan 2 kohtaan ensimmäisen alakohdan jälkeen seuraavat alakohdat:"Jäsenvaltiot valitsevat kaudesta 1995/1996 alkaen kullekin tarkastuskaudelle vientipalautusalalla sovellettavan riskianalyysin tulosten mukaisesti tarkastettavat yritykset ja kaikki muut toimenpiteet, joihin sitä voidaan soveltaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niille 1 kohdassa määriteltyjen velvoitteiden soveltamista. Jäsenvaltiot esittävät komissiolle riskianalyysin käyttöä koskevan ehdotuksensa. Tämä ehdotus sisältää kaiken käytettävää menetelmää, tekniikoita, arviointiperusteita ja täytäntöönpanomenetelmää koskevan tiedon; se esitetään viimeistään sen tarkastuskauden, jolloin sitä sovelletaan, alkamista edeltävän vuoden joulukuun 1 päivänä. Jäsenvaltiot ottavat huomioon komission ehdotusta koskevat huomautukset, jotka on tehty ehdotuksen vastaanottamista seuraavan kahdeksan viikon aikana.Tarkastuskautta 1995/1996 koskevat riskianalyysiehdotukset on lähetettävä komissiolle viimeistään 1 päivänä helmikuuta 1995.Mitä tulee toimenpiteisiin, joihin jäsenvaltio ei arvioi riskianalyysin soveltuvan, yritykset, joiden tulojen tai velkojen määrä tai molempien määrä EMOTR: n rahoitusjärjestelmän osalta ylittää 300 000 ecua ja joita ei kahden edellisen tarkastuskauden aikana ole valvottu tämän asetuksen mukaisesti, on tarkastettava."6) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan viimeisessä alakohdassa 10 000 ecun määrä 30 000 eculla.7) Korvataan 2 artiklan 4 kohdan toinen alakohta seuraavasti:"Tarkastus koskee edellisellä tarkastusjaksolla päättyvää vähintään kahdentoista kuukauden aikaa; sitä voidaan jatkaa jäsenvaltion päättämän ajan, joka edeltää tai seuraa kahdentoista kuukauden aikaa."8) Korvataan 2 artiklan 5 kohdassa oleva viittaus "asetuksen (ETY) N:o 283/72 6 artiklan" viittauksella "asetuksen (ETY) N:o 595/91(*) 6 artiklan" ja lisätään seuraava alaviite: "(*) EYVL N:o L 67, 14.3.1991, s. 11".9) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan johdantokappale ja ensimmäinen ja toinen luetelmakohta seuraavasti:"1. Keskeisten tarkastettavien tietojen oikeellisuus tutkitaan suorittamalla vertailuja, tarpeen tullen mukaan lukien kolmansien osapuolten kaupalliset asiakirjat, kyseessä olevan riskin tason mukaan ja erityisesti:- vertailuja toimittajien, asiakkaiden, kuljettajien tai muiden kolmansien osapuolten kaupallisiin asiakirjoihin,- tarpeen tullen varastojen määrään ja laatuun kohdistuvia tarkistuksia,ja"10) Lisätään 3 artiklaan seuraava kohta:"3. Valvontatoimien valinnassa otetaan huomioon ainoastaan esitetyn riskin taso."11) Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Yrityksestä vastaavien ja kolmansien osapuolten on varmistauduttava siitä, että tarkastuksista vastuussa olevien edustajille tai tarkastuksen tekemiseen valtuutetuille henkilöille toimitetaan kaikki kaupalliset asiakirjat ja niitä täydentävät tiedot. ATK-muodossa varastoidut tiedot on annettava asianmukaisella teknisellä tuella varustettuna."12) Lisätään 5 artiklaan kohta seuraavasti:"3. Jos tämän asetuksen mukaisesti suoritetun tarkastuksen aikana yrityksessä säilytetyt kaupalliset asiakirjat katsotaan tarkastukseen nähden epäasianmukaisiksi, yritystä pyydetään tulevaisuudessa laatimaan nämä asiakirjat tarkastuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion ohjeiden mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseistä alaa koskevissa muissa asetuksissa määriteltyjen velvoitteiden soveltamista.Jäsenvaltiot vahvistavat päivämäärän, josta lähtien nämä asiakirjat on laadittava.Jos kaikkia tai osaa tämän asetuksen mukaisesti tarkastuksen kohteena olevista kaupallisista asiakirjoista säilytetään yrityksessä, joka kuuluu samaan kaupalliseen ryhmään, samaan yhtiöön tai samaan yritysliittymään, joilla on yhtenäinen hallinto tarkastettavan yrityksen kanssa ja joka sijaitsee yhteisön alueella tai sen ulkopuolella, tarkastettavan yrityksen on annettava nämä asiakirjat tarkastuksesta vastuussa olevien käyttöön tarkastuksen täytäntöönpanosta vastuussa olevan jäsenvaltion määräämässä paikassa ja määräämänä aikana."13) Korvataan 7 artikla seuraavasti:"7 artikla1. Jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan 2 ja 3 artiklassa säädettyjen tarkastusten täytäntöönpanemisessa- jos yritys tai kolmas osapuoli on sijoittautunut johonkin muuhun jäsenvaltioon kuin siihen, jossa kyseessä oleva määrä on maksettu tai olisi pitänyt maksaa ja/tai on otettu vastaan tai olisi pitänyt ottaa vastaan,- tai johonkin muuhun jäsenvaltioon kuin siihen, missä tarkastusta varten tarpeelliset asiakirjat ja tiedot ovat.Komissio voi järjestellä kahden tai useamman jäsenvaltion väliset vastavuoroista avustamista koskevat yhteiset toimet. Tällaiseen järjestelyyn liittyvät säännökset laaditaan 19 artiklan mukaisesti.2. Määrän maksamista ja/tai vastaanottamista koskevaa EMOTR: n varainhoitovuotta seuraavien ensimmäisen kolmen kuukauden aikana jäsenvaltioiden on annettava tiedoksi luettelo 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuista yrityksistä jokaiselle jäsenvaltiolle, johon sellainen yritys on sijoitettu. Tämän luettelon on sisällettävä kaikki tarpeelliset yksityiskohdat, joita vastaanottava jäsenvaltio tarvitsee kyseisten yritysten tunnistamiseksi ja tarkastusvelvoitteensa täyttämiseksi. Vastaanottava jäsenvaltio on vastuussa näiden yritysten tarkastamisesta 2 artiklan mukaisesti. Jokaisesta luettelosta toimitetaan komissiolle jäljennös.Jäsenvaltio, jossa määrän maksaminen tai vastaanottaminen on tapahtunut, voi pyytää jäsenvaltiota, jonne yritys on sijoittunut, tarkastamaan joitakin kyseisessä luettelossa olevia yrityksiä 2 artiklan mukaisesti määrittelemällä pyynnön tarpeellisuuden ja erityisesti siihen liittyvät riskit.Pyynnön saava jäsenvaltio ottaa asiaan kuuluvalla tavalla huomioon pyynnön esittäneen jäsenvaltion ilmoittamat yritykseen liittyvät riskit.Vastaanottava jäsenvaltio antaa pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle tiedon pyynnön perusteella aloitetuista toimista. Jos tässä luettelossa oleva yritys tarkastetaan, tarkastuksen suorittanut vastaanottava jäsenvaltio ilmoittaa pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle tarkastuksen tulokset viimeistään kolme kuukautta tarkastuskauden päättymisen jälkeen.Komissiolle toimitetaan jäljennös kaikista tällaisista pyynnöistä.3. EMOTR:n maksun suorittamisen käsittävää tilikautta seuraavan kolmen ensimmäisen kuukauden aikana jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi luettelon kolmansiin maihin sijoitetuista yrityksistä, joille kyseessä olevan summan maksaminen tai vastaanottaminen on tapahtunut tai jonka olisi pitänyt tapahtua tässä jäsenvaltiossa.4. Siltä osin kuin 2 artiklan mukaisesti suoritettu yrityksen tarkastus vaatii tietojen täydentämistä ja erityisesti 3 artiklassa tarkoitettua vertailua toisessa jäsenvaltiossa, voidaan esittää asianmukaisesti perusteltuja erityisiä tarkastuspyyntöjä. Komissiolle toimitetaan jäljennös kustakin erityispyynnöstä.Vastaanottavan jäsenvaltion on ryhdyttävä tarkastuspyynnön saatuaan toimiin kuuden kuukauden kuluessa; tarkastuksen tulokset on toimitettava mahdollisimman pian pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle ja komissiolle.5. Komissio vahvistaa 19 artiklan mukaisesti vähimmäisvaatimukset 2 ja 4 kohdissa tarkoitettujen pyyntöjen sisällölle."14) Korvataan 9 artiklan 5 kohdassa vuosiluku "1991" vuosiluvulla "1996" ja poistetaan toinen virke.15) Korvataan 10 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "kuuden" ilmaisulla "kahdeksan".16) Poistetaan 10 artiklan 6 kohta.17) Lisätään 16 artiklaan seuraava 1 a kohta:"1a. Tämän asetuksen viidennen soveltamisvuoden osalta 13 ja 14 artiklassa tarkoitetut yhteisön kokonaisosuutta vastaavat määrät ovat kumuloituneet. Tämän kasautumisen rajoissa yhteisö osallistuu erotuksetta 25 prosentin kannan mukaisesti 13, 14 ja 15 artiklassa säädetyin edellytyksin jäsenvaltioiden suorittamiin kuluihin."18) Muutetaan 21 artiklaa seuraavasti:a) Nykyisestä tekstistä tulee 1 kohta ja lisätään seuraava virke:"Viimeksi mainitut esitetään pyynnöstä asianmukaisella teknisellä avulla varustettuna."b) lisätään 2 ja 3 kohta seuraavasti:"2. Jäsenvaltioiden edustajat suorittavat 2 artiklassa tarkoitetut tarkastukset.Komission edustajat voivat osallistua näihin tarkastuksiin. He eivät voi itse käyttää kansallisille edustajille annettua tarkastustoimivaltaa; heillä on kuitenkin oikeus päästä samoihin paikkoihin ja saada samat asiakirjat kuin jäsenvaltioiden edustajat.3. Jos tarkastukset suoritetaan 7 artiklassa tarkoitettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, pyynnön esittäneen jäsenvaltion edustajat voivat olla vastaanottaneen jäsenvaltion suostumuksella läsnä vastaanottavassa jäsenvaltiossa suoritetussa tarkastuksessa ja päästä samoihin paikkoihin ja saada samat asiakirjat kuin tämän jäsenvaltion edustajat.Vastaanottavassa jäsenvaltiossa suoritetussa tutkimuksessa läsnä olevien pyynnön esittäneen jäsenvaltion edustajien on milloin tahansa pystyttävä osoittamaan virallinen asemansa. Kaikissa olosuhteissa tutkimuksen suorittavat vastaanottavan jäsenvaltion edustajat.4. Siltä osin kuin kansallisissa rikosoikeudellisissa säädöksissä on säädetty kansallisen lain nojalla erityisesti nimitettyjen virkamiesten suoritettavaksi tietyt toimet, eivät komission virkamiehet eivätkä 3 kohdassa tarkoitetut jäsenvaltion virkamiehet osallistu näihin toimiin. Joka tapauksessa he eivät osallistu erityisesti kotietsintöihin tai jäsenvaltion kansallisen rikoslainsäädännön nojalla suoritettavaan henkilöiden viralliseen kuulusteluun. Heillä on kuitenkin oikeus käyttää näin saatuja tietoja."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan tutkimuskaudesta 1995/1996 alkaen.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 1994.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaJ. BORCHERT(1) EYVL N:o C 175, 28.6.1994, s. 7(2) Lausunto on annettu 18 päivänä marraskuuta 1994.(3) EYVL N:o L 388, 30.12.1989, s. 18(4) EYVL N:o L 355, 5.12.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 165/94 (EYVL N:o L 24, 29.1.1994, s. 6).(5) EYVL N:o L 67, 14.3.1991, s. 11