CELEX: 52005PC0235
Language: sk
Date: 2005-06-03
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0235

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom  /* KOM/2005/0235 v konečnom znení - CNS 2005/0010 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 03.06.2005KOM(2005)235 v konečnom znení2005/0105(CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAV nariadení Rady (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu (SOT) so surovým tabakom sa v hlavách I a II, v uvedenom poradí, stanovuje prémiový systém a systém obmedzenia výroby. Rada stanovuje v rámci maximálneho celkového garantovaného množstvového prahu Spoločenstva pre surový listový tabak na jeden zber úrody garantované množstvové prahy pre každú odrodovú skupinu na tri po sebe nasledujúce zbery úrody a ďalej rozdeľuje množstvo, ktoré je k dispozícii pre každú odrodovú skupinu, medzi výrobné členské štáty. Rada tiež stanovuje prémie podľa odrodových skupín. Prémia sa udeľuje na surový tabak vyrobený a dodaný na zmluvnom základe prvým spracovateľom v rámci vnútroštátneho garantovaného množstvového prahu podľa odrodovej skupiny. Tento podporný program je stanovený až do zberu úrody v roku 2005.Podľa druhého balíka opatrení reformy spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) odsúhlasenej v apríli 2004 sa prémiový systém a systém obmedzenia výroby majú ukončiť a má sa zaviesť nový režim podpory: článkom 152 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, sa s účinnosťou od 1. januára 2005 zrušujú hlavy I a II nariadenia (EHS) č. 2075/92. Ustanovenia uvedené pod týmito hlavami sa však budú naďalej uplatňovať na žiadosti o priame platby v súvislosti so zberom úrody v roku 2005.V dôsledku zrušenia prémiového systému a systému obmedzenia výroby a v dôsledku prenosu obsahu niektorých článkov a obsahu prílohy k predpokladaným podrobným pravidlám vzťahujúcim sa na surový tabak sa niekoľko článkov nariadenia (EHS) č. 2057/92 a príloha k tomuto nariadeniu stanú bezpredmetnými a mali by sa z dôvodov právnej čistoty a transparentnosti zrušiť. Obzvlášť už nie je potrebné zachovávať ustanovenia o programe spätného odkúpenia kvót v súvislosti so zberom úrody v roku 2005. Je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92. Od roku 2010 by sa prvky tvoriace spoločnú organizáciu trhu so surovým tabakom mohli zahrnúť do zjednodušenej spoločnej organizácie trhu.2005/0105(CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakomRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],keďže:(1) V hlave I a hlave II nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92[4] sa stanovuje prémiový systém a systém obmedzenia výroby, ktoré sa vzťahujú na výrobu tabaku.(2) Článkom 152 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003[5], ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, sa s účinnosťou od 1. januára 2005 zrušujú hlavy I a II nariadenia (EHS) č. 2075/92, avšak v článku sa zároveň stanovuje, že tieto hlavy sa naďalej budú uplatňovať v súvislosti so zberom úrody v roku 2005. Uplatňovanie prémiového systému a systému obmedzenia výroby v zmysle nariadenia (EHS) č. 2075/1992 sa končí ukončením zberu úrody v roku 2005.(3) Následkom toho sa niektoré články nariadenia (EHS) č. 2075/92 stanú bezpredmetnými a z dôvodov právnej čistoty a transparentnosti by sa tieto články mali zrušiť.(4) Je preto nevyhnutné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 2075/92.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 2075/92 sa mení a dopĺňa takto:(1) Článok 1 sa nahrádza takto:„Článok 1Spoločná organizácia trhu so surovým tabakom sa vzťahuje na surový alebo nespracovaný tabak a tabakový odpad zaradený do číselného znaku KN 2401.“(2) Články 2, 12, 19, 25, 26 a 27 a príloha k nariadeniu sa zrušujú.(3) V článku 13 ods. 2 sa písm. b) sa nahrádza takto.„b) osobitné opatrenia, ktoré majú pestovateľom tabaku pomôcť prejsť na pestovanie iných plodín alebo na iné hospodárske činnosti vytvárajúce pracovné miesta, a štúdie o možnostiach takého prechodu pestovateľov tabaku.“(4) Článok 14 sa zrušuje.(5) Článok 14a sa nahrádza takto:“Článok 14aPodrobné pravidlá na uplatňovanie článku 13 sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 23.“(6) Článok 17 sa nahrádza takto:„Článok 171. Členské štáty uskutočňujú všetky potrebné kroky s cieľom zabezpečiť a preveriť dodržiavanie ustanovení Spoločenstva týkajúcich sa surového tabaku.2. Pravidlá na uplatňovanie tejto hlavy sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 23.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Článok 1 ods. 1, ods. 2 a ods.6 sa uplatňujú od 1. januára 2006.Ustanovenia potrebné na správu prémiového systému a kontrolu nad ním sa v súvislosti so zberom úrody v roku 2005 budú uplatňovať aj naďalej.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RaduPredsedaFICHE FINANCIERE |1. | LIGNE BUDGETAIRE: 05 02 10 | CREDITS: 928,8 Mio € |2. | INTITULE DE LA MESURE: Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CEE) n° 2075/92 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut. |3. | BASE JURIDIQUE: Article 37 du traité |4. | OBJECTIFS DE LA MESURE: Mettre à jour le règlement (CEE) n° 2075/92 |5. | INCIDENCES FINANCIERES | PERIODE DE 12 MOIS (Mio EUR) | EXERCICE EN COURS 2005 (Mio EUR) | EXERCICE SUIVANT 2006 (Mio EUR) |5.0 | DEPENSES A LA CHARGE – DU BUDGET DES CE (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS) – DES BUDGETS NATIONAUX – D'AUTRES SECTEURS | – | – | – |5.1 | RECETTES – RESSOURCES PROPRES DES CE (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE) – SUR LE PLAN NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | PREVISIONS DES DEPENSES | – | – | – | – |5.1.1 | PREVISIONS DES RECETTES | – | – | – | – |5.2 | MODE DE CALCUL: – |6.0 | FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION | OUI NON |6.1 | FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION | OUI NON |6.2 | NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE | OUI NON |6.3 | CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS | OUI NON |OBSERVATIONS: |[1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […][2] Ú. v. EÚ C […], […],s. […].[3] Ú. v. EÚ C […], […],s. […].[4] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1782/2003, zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 864/2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 48).[5] Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 118/2005 (Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2005, s. 15).