CELEX: C1995/137/23
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Juzgado de lo Social no 2 de Santiago de Compostela, με απόφαση της 9ης Μαρτίου 1995, στην υπόθεση Bernardina Martνnez Losada και Instituto Nacional de Empleo καθώς και Instituto Nacional de la Seguridad (Υπόθεση C-88/95)

Αριθ . C 137/12      | EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       3 . 6 . 95
     πραγματοποιηθείσα γραφή του λογαριασμού ή πρέπει να                      προβλέπεται για τους άνω των 52 ετών, ότι έχουν δικαί­
     νοούνται ως τιμολόγιο υπό την έννοια αυτή , επίσης, τα                   ωμα (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η προϋπόθεση περί
     πανομοιότυπα αντίγραφα, τα διπλότυπα και οι φωτοτυπί                     ηλικίας) συνταξιοδοτήσεως στο πλαίσιο του συστήματος
     ες ;                                                                     της ισπανικής κοινωνικής ασφαλίσεως, πράγμα που
                                                                              σημαίνει ότι το επίδομα αυτό δεν χορηγείται σε όσους
2. Σημαίνει o όρος «κατέχει» κατα την έννοια του άρθρου 18                    αποδεικνύουν ότι έχουν το δικαίωμα αυτό σε οποιοδήπο­
     παράγραφος 1 στοιχείο α), της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ                   τε άλλο κράτος μέλος;
     ότι o φορολογούμενος πρέπει ανά πάσα στιγμή να είναι σε
     θέση να προσκομίσει το τμολόγιο στις φορολογικές
     αρχές;
3 . Αποκλείεται βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 1 στοι­
     χείο α ), της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ η άσκηση του
     δικαιώματος προς έκπτωση προκαταβληθέντος φόρου ,                    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως την
     αν o φορολογούμενος δεν «κατέχει» πλέον τιμολόγιο;                   οποία υπέβαλε το Tribunale di Genova (πρώτο πολιτικό
                                                                          τμήμα), με διάταξη της 13ης Μαρτίου 1995, στην υπόθεση
(') ΕΕ αριθ . L 145 της 13 . 6. 1977, σ. 1 - ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 49. Nuova Castelli SpA κατά Amministrazione delle Finanze
                                                                                                       dello Stato
                                                                                                 (Υπόθεση C-92/95)
                                                                                                      (95/C 137/24)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Juzgado de lo Social n0 2 de Santiago de                       Με διάταξη της 13ης Μαρτίου 1995 . η οποία περιήλθε στη
Compostela, με απόφαση της 9ης Μαρτίου 1995, στην                         Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 24 Μαρτίου 1995 , το
υπόθεση Bernardina Martinez Losada και Instituto Nacional                 Tribunale di Genova (πρώτο πολιτικό τμήμα), στο πλαίσιο
   de Empleo καθώς και Instituto Nacional de la Seguridad                 της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του μεταξύ Nuova
                       (Υπόθεση C-88/95)                                  Castelli SpA και Amministrazione delle Finanze dello Stato,
                                                                          υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτη­
                            ( 95/C 137/23 )                               ση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, της οποίας τα
                                                                          ερωτήματα συμπίπτουν με τα ερωτήματα στις υποθέσεις
Με απόφαση της 9ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη                    C-47/95, C-48/95, C-49/95, C-50/95, C-60/95 και C-81 /95 (1) "
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 23 Μαρτίου 1 995 , το Juzgado de lo Social n0 2 de Santiago
de Compostela, ζητεί από το Δικαστήριο, στο πλαίσιο της                   (') ΕΕ αριθ . C 119 της 13 . 5 . 1995 .
διαφοράς μεταξύ Bernardina Martinez Losada και Instituto
Nacional de Empleo καθώς και Instituto Nacional de la
Seguridad, που εκκρεμεί ενώπιον του . την έκδοση προδικα­
στικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
1 . Πρέπει το άρθρο 67 παράγραφος 1 του κανονισμού                        Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
     ( ΕΟΚ ) αριθ. 1408/71 (όπως ισχύει σήμερα) να ερμηνευθεί,            υπέβαλε το Hoge Raad der Nederlanden με απόφαση της
     όσον αφορά την πραγματική κατάσταση που ρυθμίζει,                    24ης Μαρτίου 1995 στην υπόθεση Saueressig GmbH & Co.
     υπό την έννοια ότι καθιστά υποχρεωτικό τον συνυπολο­                                    και Forbo-Krommenie BV
     γισμό των περιόδων ασφαλίσεως ή απασχολήσεως που                                            (Υπόθεση C-99/95)
     έχουν διανυθεί υπό τη νομοθεσία οποιουδήοτε άλλου
     κράτους μέλους , προκειμένου να χορηγηθεί το επίδομα                                             (95/C 137/25 )
     ανεργίας που προβλέπει για τους άνω των 52 ετών το
     άρθρο 215 παράγραφος 3 του ισπανικού βασιλικού                       Με απόφαση της 24ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
     νομοθετικού διατάγματος 1 /1994, της 20ής Ιουνίου 1994,              Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     με το οποίο εγκρίθηκε το κωδικοποιημένο κείμενο του                  στις 30 Μαρτίου 1995 , το Hoge Raad der Nederlanden, στο
     ισπανικού γενικού νόμου περί κοινωνικής ασφαλίσεως,                  πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Saueressig GmbH & Co . και
     εφόσον με την καταβολή των σχετικών εισφορών απο­                    Forbo-Krommenie BV που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από
     κτάται δικαίωμα συνταξιοδοτήσεως ( υπό την επιφύλαξη                 το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί
     της προϋποθέσεως περί ηλικίας) σε άλλο κράτος μέλος και              των ακόλουθων, ερωτημάτων:
     όχι στο κράτος του αρμόδιου φορέα;
                                                                          1 . Εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως των
2. Ισχύουν τα ανωτέρω έστω και αν o εργαζόμενος δεν έχει                      Βρυξελλών η ρυθμιζόμενη στο άρθρο 214 επ . του Neder­
     καταβάλει στην Ισπανία εισφορές ή έχει καταβάλει ει­                     landse Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering (ολλαν­
     σφορές για διάστημα μικρότερο του έτους, εφόσον έχει                     δικού κώδικα πολιτικής δικονομίας) «συντηρητική από­
     δικαίωμα συνταξιοδοτήσεως σε οποιοδήποτε κράτος                          δειξη με μάρτυρες πριν αρχίσει η δίκη »;
     μέλος;
3 . Μπορεί να είναι αντίθετη προς το άρθρο 48 παράγραφος 2                2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, μπορεί να θεω­
     και προς το άρθρο 51 της συνθήκης για την ιδρύση της                     ρηθεί ότι αποτελεί μέτρο κατά την έννοια του άρθρου 24
     Ευρωπαϊκής Κοινότητας η υποχρέωση που επιβάλλεται                        της Συμβάσεως των Βρυξελλών;
     στους διακινουμένους εργαζομένους να αποδεικνύουν,
     προκειμένου να τους χορηγηθεί το επίδομα ανεργίας που