CELEX: 52008PC0303
Language: cs
Date: 2008-05-13
Title: Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999

Důležité právní upozornění

|

52008PC0303

Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999  /* KOM/2008/0303 konečném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 13.5.2008KOM(2008) 303 v konečném zněníNávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHUMezinárodní dohoda o obilovinách z roku 1995 se skládá ze dvou částí: Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 a Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995.Úmluva o potravinové pomoci z roku 1999 (FAC) byla uzavřena ze strany Společenství rozhodnutím Rady 2000/421/ES. Tato úmluva byla prodloužena rozhodnutím Výboru pro potravinovou pomoc na jeho 96. zasedání dne 1. června 2007 a zůstává v platnosti až do 30. června 2008.Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 (GTC) byla prodloužena rozhodnutím Výboru pro obchod s obilovinami na jeho 25. zasedání dne 11. června 2007 až do 30. června 2009.V souladu se zájmy Komise a členských států jsou požadovány určité změny platné Úmluvy o potravinové pomoci. Panuje proto všeobecná shoda, že uvedené změny by měly být projednány mezi účastníky úmluvy v rámci opětného projednání FAC. Opětné projednání FAC bylo prozatím odloženo, aby bylo možné zohlednit výsledky jednání Světové obchodní organizace (WTO) v rámci rozvojové agendy z Dohá. Přestože by bylo žádoucí zahrnout výsledky jednání z Dohá, bude vzhledem k tomu, že již uplynula značná doba a nelze přesně odhadnout, kdy budou tato jednání ukončena, na příštím zasedání FAC konaném v červnu 2008 v Londýně Komise jménem Evropského společenství a členských států trvat společně s ostatními členy FAC na zahájení procesu opětného projednání FAC.Považuje se proto za nezbytné dále prodloužit Úmluvu o potravinové pomoci o jeden rok. To by poskytlo dostatek času na proces opětného projednání FAC.Komise bude na základě zmocnění, které jí bylo propůjčeno rozhodnutím Rady ze dne 27. listopadu 2003, jednat jménem Evropského společenství o změně Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhurozhodnutí Rady 2000/421/ESrozhodnutí Rady 2006/906/ESrozhodnutí Rady 2007/317/ES-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieToto rozhodnutí je v souladu s Úmluvou o obchodu s obilovinami z roku 1995, která zůstává v platnosti do 30. června 2009.2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADůNa zasedání pracovní skupiny Rady pro potravinovou pomoc dne 15. února 2008 byly členské státy postoji Společenství týkajícímu se prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 o jeden rok příznivě nakloněni; tj. prodloužení do 30. června 2009, o kterém se má rozhodnout na příštím zasedání Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 v Londýně počátkem června 2008.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůNevztahuje se na tento návrh.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Právní základUstanovení čl. 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.-  SubsidiaritaNávrh spadá do sdílené pravomoci Společenství.-  ProporcionalitaNávrh je v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojůNavrhované nástroje: rozhodnutí RadyJiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: rozhodnutí je jediný způsob, jak zaujmout postoj Evropského společenství, který je třeba vyjádřit v rámci Výboru pro potravinovou pomoc.4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYProdloužení Úmluvy o potravinové pomoci zahrnuje prodloužení příspěvku Společenství do správního rozpočtu Mezinárodní dohody o obilovinách, který pokrývá obě úmluvy. Příspěvek je rozpočtován pod položkou 05 06 01 rozpočtu Společenství (Mezinárodní zemědělské dohody). Odhadované náklady spojené s tímto návrhem činí 0,440 milionu EUR, avšak tento odhad byl již zohledněn při posledním prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995.Prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 znamená, že roční závazky Evropského společenství a jeho členských států poskytovat potravinovou pomoc podle čl. III písm. e) uvedené úmluvy budou prodlouženy o jeden rok. Vzhledem k rostoucím cenám potravin a k rostoucím nákladům na dopravu (v důsledku vysokých nákladů na energii), které mají dopad na náklady spojené se závazky Komise ohledně Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999, nyní Komise zjišťuje rozpočtové potřeby a způsoby jak uvolnit další zdroje pro případ, že by se vyskytly nedostatky v plnění uvedených závazků.ZÁVěRYKomise navrhuje, aby Rada zmocnila Komisi hlasovat jménem Evropského společenství v souladu s čl. XXV písm. b) Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 pro další prodloužení této úmluvy o jeden rok, tj. do 30. června 2009, vzhledem k tomu, že Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstane v platnosti do uvedeného dne včetně, jak je stanoveno v čl. XXV písm. a) Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji, který se má zaujmout jménem Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, pokud jde o prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Úmluva o potravinové pomoci z roku 1999 (dále jen „úmluva“) byla uzavřena ze strany Společenství rozhodnutím Rady 2000/421/ES[1] a prodloužena rozhodnutími Výboru pro potravinovou pomoc v červnu 2003, v červnu 2005 a v červnu 2007 tak, aby zůstala v platnosti do 30. června 2008.2.  Další prodloužení této úmluvy o jeden rok je v zájmu Společenství i jeho členských států. Podle čl. XXV písm. b) úmluvy je uvedené prodloužení podmíněno tím, že pro stejné období zůstane v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995 zůstává v platnosti do 30. června 2009. Komise, která zastupuje Společenství ve Výboru pro potravinovou pomoc, by proto měla být zmocněna rozhodnutím Rady hlasovat pro takové prodloužení,ROZHODLA TAKTO:Jediný článekPostoj Evropského společenství v rámci Výboru pro potravinovou pomoc je hlasovat pro prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 o jeden rok vzhledem k tomu, že pro stejné období, tj. do 30. června 2009, zůstává v platnosti Úmluva o obchodu s obilovinami z roku 1995. Postoj Evropského společenství v rámci Výboru pro potravinovou pomoc je požadovat zahájení opětného projednání Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999 bez dalšího odkladu. Evropské společenství bude naléhat, aby byl na nadcházejícím zasedání FAC v červnu 2008 zahájen proces opětného projednání, který bude ukončen do konce června 2009, kdy vyprší platnost prodloužené Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999.Komise se zmocňuje vyjádřit tento postoj ve Výboru pro potravinovou pomoc.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně  LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZOblast politiky: Zemědělství a rozvoj venkova Činnost: Mezinárodní aspekty politiky v oblasti zemědělství a rozvoje venkova |NÁZEV AKCE: PRODLOUžENÍ ÚMLUVY O POTRAVINOVÉ POMOCI Z ROKU 1999 (PřÍSPěVEK SPOLEčENSTVÍ MEZINÁRODNÍ RADě PRO OBILOVINY) |1. ROZPOČTOVÁ LINIE + ROZPOČTOVÝ OKRUHOkruh 4 – EU jako globální partner05 06 01: Mezinárodní zemědělské dohody2. CELKOVÉ ČÁSTKY2.1. Celkový příspěvek na opatření: 440 000 EUR na prodloužení o jeden rok2.2. Doba použití: 1. 7. 2008–30. 6. 2009 (rozpočet na rok 2009)2.3. Slučitelnost s finančním plánem a s finančním výhledemX Návrh je slučitelný se stávajícím finančním plánováním.2.5. Finanční dopady na straně příjmůX Návrh nemá žádný finanční dopad (zahrnuje technické aspekty týkající se zavedení opatření).3. ROZPOČTOVÉ CHARAKTERISTIKYDruh výdajů | Nové | Účast ESVO | Příspěvek kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |Pov. | Rozl. | NE | NE | NE | 4 EU jako globální partner |4. PRÁVNÍ ZÁKLADUstanovení čl. 181 ve spojení s čl. 300 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.Rozhodnutí Rady 96/88/ES ze dne 27. ledna 1996 (Úř. věst. L 21, 27.1.1996), 2001/C 195/01 (Úř. věst. C 195, 11.7.2001) a 2000/421/ES (Úř. věst. L 163, 4.7.2000).5. POPIS A DŮVODY5.1. Potřeba zásahu ze strany SpolečenstvíVzhledem ke svému hospodářskému významu, zejména v odvětví zemědělství, musí být ES zastoupeno v mezinárodních zemědělských dohodách, které jsou významným prostředkem ke sledování světového vývoje a k hájení zájmů Společenství u dotčených produktů.Placení členských příspěvků ES umožňuje dosahovat cílů Mezinárodní rady pro obiloviny (IGC). IGC, která odpovídá za správu dohod vztahujících se k Úmluvě o obchodu s obilovinami z roku 1995 a k Úmluvě o potravinové pomoci z roku 1999, podporuje cíle dohod, včetně mezinárodní spolupráce, výměny statistických informací, prognózování vývoje trhu atd. a v případě Úmluvy o potravinové pomoci posiluje záruku, že pro rozvojové země je zajištěno minimální množství potravinové pomoci EU. Účast na dohodách je proto v zájmu ES.Členské příspěvky se stanovují každoročně a platí se po celou dobu členství ES v dohodě.Je zřejmé, že kdyby ES muselo samo provádět stejná opatření jako IGC, byly by příslušné celkové náklady výrazně vyšší než náklady na členské příspěvky.5.2. Zamýšlená opatření a rozpočtové intervenční režimyES platí každoročně členské příspěvky ve prospěch Mezinárodní rady pro obiloviny.Příspěvky se platí po celou dobu, kdy je ES smluvní stranou dohody.Evropské společenství a členské státy se plně podílejí na činnostech IGC a plně využívají výhod členství.6. FINANČNÍ DOPAD6.1. Celkový finanční dopadZávazky (na tři desetinná místa): Odhadované náklady spojené s tímto návrhem činí 0,440 milionu EUR (0,327 milionu GBP), avšak tento odhad byl již zohledněn při posledním prodloužení Úmluvy o obchodu s obilovinami z roku 1995.Zatímco tento návrh se týká prodloužení Úmluvy o potravinové pomoci z roku 1999, bylo by třeba zohlednit také skutečnost, že vzhledem k rostoucím cenám potravin a k rostoucím nákladům na dopravu (v důsledku vysokých nákladů na energii) nyní Komise zjišťuje rozpočtové potřeby a způsoby jak uvolnit další zdroje pro případ, že by se vyskytly nedostatky v plnění uvedených závazků.6.2. VýpočetVýdaje související s uplatňováním uvedených dvou úmluv jsou kryty ročními příspěvky všech členů Úmluvy o obchodu s obilovinami. Příspěvek každého člena se pro každý rozpočtový rok stanoví úměrně počtu hlasů přidělených dotčenému členu v poměru k celkovému počtu hlasů členů. Počet hlasů přidělených každému členovi se upravuje na základě složení IGC, když se přijímá rozpočet na příslušný rozpočtový rok. V úmluvě je celkem 2 000 hlasů, z nichž Evropská unie má 399 na rok 2006/07. Stejný počet se předpokládá pro rok 2008/09. Odhadované náklady na jeden hlas pro období prodloužení činí 1 103 EUR (399 hlasů x 1 103 EUR na hlas = 440 000 EUR).7. DOPAD NA ZAMĚSTNANCE A ADMINISTRATIVNÍ VÝDAJE7.1. Dopad na lidské zdrojePracovní místa | Pracovníci, které je třeba pověřit řízením opatření za použití stávajících a/nebo dalších zdrojů | Celkem | Popis úkolů vyplývajících z opatření |Počet pracovních míst na dobu neurčitou | Počet pracovních míst na dobu určitou |Stálí úředníci nebo zaměstnanci na dobu určitou | A B C | 0,2 0,1 – | – – – | 0,2 0,1 – | Příprava na účast na zasedáních IGC a na další vývoj |Jiné lidské zdroje | – | – | – |Celkem | 0,3 | – | 0,3 |7.2. Celkový finanční dopad lidských zdrojůDruh lidských zdrojů | Částka v EUR | Metoda výpočtu* |Úředníci Zaměstnanci na dobu určitou | 35 400 | 0,3 x 118 000 |Jiné lidské zdroje |Celkem | 35 400 |* Potřeby lidských a správních zdrojů se pokryjí z přídělů poskytnutých řídícímu útvaru v rámci postupu pro roční příděly. Částky představují celkové výdaje za dvanáct měsíců. |8. DALŠÍ VÝVOJ A HODNOCENÍ8.1. Režim dalšího vývojeÚtvary Komise se budou účastnit zasedání správních výborů a rady IGC; jde o orgány odpovědné za stanovení rozpočtových příspěvků.Zpráva o uvedených zasedáních a o rozhodnutích přijatých v jejich průběhu se zveřejňuje a je pro členy volně přístupná.8.2. Podrobnosti o plánovaných hodnoceních a jejich četnostiVzhledem ke specifické povaze navrhovaného opatření (prodloužení příspěvku Společenství do správního rozpočtu Mezinárodní dohody o obilovinách) a k relativně nízké částce, která je zahrnuta, se externí hodnocení nezdá být odůvodněné. Hodnocení, zda má význam a je užitečné pokračovat v přispívání do správního rozpočtu této dohody, bude prováděno v pravidelných intervalech interně prostřednictvím aktivní účasti Komise v řídících výborech a v Mezinárodní radě pro obiloviny.9. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMOdvádění příspěvků ES a jejich kontrola se prověřují v souladu s pravidly stanovenými dohodou IGC.Specifické postupy auditu a kontroly jsou stanoveny v právním základu uvedené mezinárodní organizace.Účetní závěrka organizace je osvědčena nezávislým externím auditorem. Osvědčení se předkládá příslušnému orgánu IGC ke schválení a následnému zveřejnění.[1] Úř. věst. L 163, 4.7.2000, s. 37.