CELEX: 32003D0440
Language: et
Date: 2003-05-08 00:00:00
Title: Nõukogu otsus, 8. mai 2003, Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelisele kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele, mis käsitleb läbi Austria kulgeva Horvaatia transiitliikluse suhtes alates 1. jaanuarist 2003 kohaldatavat ökopunktide süsteemi, ühenduse nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

32003D0440

Euroopa Liidu Teataja L 150 , 18/06/2003 Lk 0032 - 0032

		Nõukogu otsus,8. mai 2003,Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelisele kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele, mis käsitleb läbi Austria kulgeva Horvaatia transiitliikluse suhtes alates 1. jaanuarist 2003 kohaldatavat ökopunktide süsteemi, ühenduse nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta(2003/440/EÜ)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 71 lõiget 1 koos artikli 300 lõike 2 esimese lause esimese lõiguga,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Komisjon on pidanud läbirääkimisi Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe üle, mis käsitleb läbi Austria kulgeva Horvaatia transiitliikluse suhtes kohaldatavat ökopunktide süsteemi.(2) Kokkuleppele, mis parafeeriti 15. novembril 2002, tuleks alla kirjutada tingimusel, et oleks võimalik sõlmida see hilisemal kuupäeval.(3) Tuleks sätestada kokkuleppe ajutine rakendamine alates 1. jaanuarist 2003,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelisele kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele, mis käsitleb läbi Austria kulgeva Horvaatia transiitliikluse suhtes alates 1. jaanuarist 2003 kohaldatavat ökopunktide süsteemi, allakirjutamine tingimusel, et nõukogu võtab vastu otsuse kõnealuse kokkuleppe sõlmimise kohta.Kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud ühenduse nimel lepingule alla kirjutama tingimusel, et kokkulepe sõlmitakse.Artikkel 3Artiklis 1 nimetatud kokkulepet kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist 2003 vastastikkuse põhimõtte alusel kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.Brüssel, 8. mai 2003Nõukogu nimeleesistujaM. Chrisochoïdis--------------------------------------------------Kokkulepe,mis käsitleb läbi Austria kulgeva Horvaatia transiitliikluse suhtes alates 1. jaanuarist 2003 kohaldatavat ökopunktide süsteemiA. Euroopa Ühenduse kiriLugupeetud härra,mul on au Teile teatada, et Horvaatia Vabariigi delegatsiooni ja Euroopa Ühenduse delegatsiooni vaheliste läbirääkimiste tulemusena, mis toimusid vastavalt Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise vahelepingu artikli 2 lõike 2 punktile b, lepiti kokku järgmises:1. Läbi Austria transiitvedusid tegevatele Horvaatia rasketele kaubaveokitele eraldatakse 2003. aastal 171904 ökopunkti (transiidiõigusi)."Rollenden Landstraße" (RoLa) kasutajatele Horvaatiast eraldatakse 2003. aastal 68762 ökopunkti (kuni 40 % 2003. aasta ökopunktide kogusummast).Ökopunktid RoLa kasutamise eest eraldatakse Horvaatia ametivõimudele arvestusega, et kahe mööda RoLa'd tehtud edasi-tagasi sõidu kohta eraldatakse kahele maanteesõidule vastav arv ökopunkte.Austria kombineeritud vedude firmad edastavad iga kuu Horvaatia Vabariigi mere-, transpordi- ja sideministeeriumile teabe Horvaatia Vabariigist pärinevate kombineeritud vedude kasutajate kohta, kes teevad transiitvedusid läbi Austria.Transiitvedude suhtes, mis tehakse A lisas loetletud asjaoludel või CEMTi loa alusel, ökopunktide süsteemi ei kohaldata.2. Horvaatia raske kaubaveoki juht peab Austria territooriumil kaasas kandma ning järelevalve teostajatele nõudmise korral kontrollimiseks esitama kas:a) B lisale vastava nõuetekohaselt täidetud tüüpvormi või Austria sertifikaadi, mis kinnitab kõnealuse veo ökopunktimakset, edaspidi "ökokaart"; võib) mootorsõidukile paigaldatud elektroonilise seadme, mis võimaldab ökopunkte automaatselt deebetisse kanda, edaspidi "ökopunktiloendur"; võic) asjakohased dokumendid, mis näitavad, et A lisas määratletud või CEMTi loa alusel tehtavat ökopunktivaba transiitvedu; võid) asjakohased dokumendid, mis näitavad, et tegemist ei ole transiitveoga, ning kui sõidukile on kinnitatud ökopunktiloendur, on see kohasele programmile lülitatud.Austria pädevad asutused annavad ökokaardi välja ökopunktide ja ökokaardi väljaandmis- ja jaotamiskulude eest maksmise järel.3. Ökopunktiloendureid toodetakse, programmeeritakse ja paigaldatakse vastavalt C lisas toodud tehnospetsifikaatidele. Horvaatia Vabariigi mere-, transpordi- ja sideministeeriumil on õigus kinnitada, programmeerida ja paigaldada ökopunktiloendureid.Ökopunktiloendurisse programmeeritakse teave registreerimisriigi kohta ja mootorsõiduki NOx tase, nagu see on kirjas punktis 4 määratletud toodangu vastavuse (COP) dokumendis.Ökopunktiloendur kinnitatakse mootorsõiduki tuuleklaasile. Ökopunktioenduri asukoht peab vastama D lisa nõuetele. Ökopunktiloendur peab olema statsionaarne.4. 1. oktoobril 1990 või pärast seda registreeritud Horvaatiast pärineva raske kaubaveoki juhil peab kaasas olema ka E lisa kohane COP-dokument, mille ta esitab nõudmise korral tõendina asjaomase veoki NOx heite kohta. Raskete kaubaveokite, mille esmakordne registreerimine on toimunud enne 1. oktoobrit 1990 või millele ei ole antud kõnealust dokumenti, COP-väärtuseks loetakse 15,8 g/kWh.5. Horvaatia mere-, transpordi- ja sideministeeriumil on õigus väljastada käesoleva artikli punktides 2-4 nimetatud dokumente ja ökopunktiloendureid.6. Kui sõiduk ei kasuta ökopunktiloendurit, kantakse nõutav arv ökopunkte ökokaardile ja need tühistatakse. Ökokaart tühistatakse, kasutades ühte järgmistest meetoditest:a) ökokaart tembeldatakse ökokaardi tembeldamise masinas;b) Austria piirikontrolliametnikud tembeldavad ökokaardi Austriasse sissesõidul;c) vedaja riigi ametiasutused tembeldavad ökokaardi ja märgivad sellele kuupäeva enne Austriasse sissesõitu;d) ökokaart tembeldatakse asutuses, kus toimub ökopunktiloendurite käivitamine.Ökokaardi tembeldamise masinaga varustatud Austria piiripunktid on loetletud F lisas.Statistika eesmärgil võtavad Austria ametiasutused täidetud ökokaardi 1. lehekülje või peavad pädevad asutused tagastama need Austria ametiasutustele kolme kuu jooksul pärast sõidu lõppu. Sellisel moel saadud statistilised andmed abistavad komisjoni ettepanekute tegemisel ökopunktide reservi jagamise kohta.Kui ökopunktiloenduriga varustatud sõiduk teeb ökopunkte nõudva transiitveo, lahutatakse selle transiitveo kinnitamisel ökopunktide koguarvust, mis on eraldatud Horvaatia Vabariigile, selline arv ökopunkte, mis vastab sõiduki ökopunktiloendurisse salvestatud NOx heite teabele. Seda tehakse infrastruktuuri abil, mille on rajanud ja mida opereerivad Austria ametiasutused.Kahepoolseid vedusid tegevad ökopunktiloenduriga varustatud sõidukid peavad oma ökopunktiloenduri enne Austria territooriumile sisenemist ümber lülitama selliselt, et oleks näha, et tegemist ei ole transiitveoga.Kui kasutatakse ökokaarti ja kui vedukit transiitveo ajal vahetatakse, kehtib sissesõidul väljaantud maksetõend ja see tuleb alles hoida. Kui uue veduki COP-väärtus on suurem kui vormis märgitud väärtus, kleebitakse lisaökopunktid uuele kaardile ja tühistatakse riigist lahkumisel.7. Pidevaid vedusid, mille raames ületatakse Austria piir ühel korral rongiga kas tavapärast raudteevedu või kombineeritud vedu kasutades ning ületatakse piir maantee kaudu enne või pärast raudtee kaudu piiri ületamist, ei käsitata kauba transiitmaanteevedudena läbi Austria, vaid kahepoolsete vedudena.Pidevaid transiitvedusid läbi Austria, kus kasutatakse järgmisi raudteeterminale, käsitatakse kahepoolsete vedudena:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ökopunktid on jõus oma kehtivusaasta 1. jaanuarist järgmise aasta 31. jaanuarini.9. Käesoleva kokkuleppe rikkumise eest karistatakse Horvaatiast pärineva raske kaubaveoki juhti või ettevõtjat vastavalt kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele.Komisjon ning Austria ja Horvaatia pädevad asutused pakuvad üksteisele oma jurisdiktsiooni piires nimetatud rikkumiste uurimiseks ja nende eest karistuse määramiseks haldusabi, eriti ökokaartide ja ökopunktiloendurite nõuetekohase kasutamise tagamisel.Euroopa Ühenduse liikmesriik võib oma äranägemisel teha kontrolle mujal kui sisepiiril, võttes nõuetekohaselt arvesse mittediskrimineerimise põhimõtet.10. Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk on varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) sõiduk või sõidukijuht on korduvalt sooritanud rikkumisi;b) Horvaatial ei ole alles piisavalt talle eraldatud ökopunkte;c) ökopunktiloendur on rikutud või seda on muutnud keegi, kellel ei ole selleks volitusi käesoleva artikli punkti 3 alusel;d) Horvaatia ei ole sõidukile transiitveo jaoks eraldanud piisavalt ökopunkte;e) sõidukil puuduvad asjakohased dokumendid vastavalt käesoleva artikli lõike 2 punktile c või punktile d, mis põhjendaksid ökopunktiloenduri lülitamist programmile, mis näitab, et Austria territooriumil tehtav ei ole transiitvedu;f) C lisas kirjeldatud ökopunktiloendurisse ei ole transiitveo tegemiseks sisestatud piisavalt ökopunkte.Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk ei ole varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) ökokaart ei ole esitatud järelevalveasutusele vastavalt käesoleva kokkuleppe sätetele;b) esitatakse ökokaart, mis on puudulik või vigane või millele ei ole ökopunktid korralikult kleebitud;c) sõidukil puuduvad kohased dokumendid, mis õigustaksid ökopunktide mittevajamist;d) ökokaart ei ole tühistatud punktis 6 sätestatud korras.11. Trükitud ökopunktid, mis on mõeldud ökokaartidele kleepimiseks, antakse asjaosaliste käsutusse igal aastal enne eelmise aasta 1. novembrit.12. Enne 1. oktoobrit 1990 registreeritud sõidukite puhul, mille mootor on vahetatud pärast kõnealust kuupäeva, kohaldatakse uue mootori COP-väärtust. Sellisel juhul on asjakohase asutuse antud sertifikaadis mainitud mootori vahetus ja esitatud kõik NOx heite uut COP-väärtust käsitlevad üksikasjad.13. Transiitvedu vabastatakse ökopunktide maksmisest, kui on täidetud kolm järgmist tingimust:a) sõidu ainuke eesmärk on toimetada uhiuus sõiduk või mootorrong tootjatelt teises riigis asuvasse sihtkohta;b) sõidu ajal ei veeta kaupu;c) sõidukil või mootorrongil on asjaomased rahvusvahelised registreerimisdokumendid ja eksporditähis.14. Transiitvedu vabastatakse ökopunktide maksmisest, kui tegemist on ökopunktidest vabastatud A lisas nimetatud tühisõiduga ning kui sõiduk on varustatud seda tõendavate nõuetekohaste dokumentidega. Need nõuetekohased dokumendid on kas:a) veokiri; võib) täidetud ökokaart, millele ei ole kleebitud ökopunkte; võic) täidetud ökokaart koos ökopunktidega, mis hiljem hüvitatakse.15. Probleemid, mis võivad kerkida seoses käesoleva ökopunktide süsteemi haldamisega, antakse lahendada transpordilepingu artiklis 41 sätestatud ühenduse ja Horvaatia Vabariigi transpordiala ajutisele allkomiteele, kes hindab olukorda ja soovitab asjakohased meetmed. Rakendatavad meetmed peavad olema proportsionaalsed ja mittediskrimineerivad ning neid kohaldatakse viivitamata.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Euroopa Liidu Nõukogu nimelA LISAVeod, mille eest ökopunkte ei nõuta1. Kaupade juhuvedu lennujaamadest ja lennujaamadesse, kui lende ümber suunatakse.2. Pagasivedu sõiduautode külge kinnitatud haagistega ning pagasivedu lennujaamadest ja lennujaamadesse mis tahes sõidukitega.3. Postisaadetiste vedu.4. Purunenud sõidukite või remontivajavate sõidukite vedu.5. Prügi- ja fekaalveevedu.6. Loomakorjuste vedu nende hävitamise eesmärgil.7. Mesilaste ja kalamaimude vedu.8. Surnute vedu.9. Kunstiteoste vedu näitusele väljapanekuks või ärilisel eesmärgil.10. Kaupade juhuvedu reklaamiks või hariduseesmärgil.11. Kaupade vedu kolimisettevõtete poolt, kellel on nõuetekohane personal ja varustus.12. Sisseseade, tarvikute ja loomade vedu teatri-, muusika-, kino-, spordi- või tsirkuseüritustele, näitustele või messidele või sealt ära või raadiosalvestustele, filmivõtetele või telesalvestustele või sealt ära.13. Laevade ja õhusõidukite varuosade vedu.14. Transiidi käigus rikki läinud sõiduki asemele saadetud veoauto tühisõit ning sõidu jätkamine asendussõiduki poolt, mis kasutab esimese sõiduki jaoks väljaantud luba.15. Meditsiinilise hädaabi vedu (eelkõige looduskatastroofide puhul).16. Vääriskaupade (nt väärismetallide) vedu erisõidukitega, mida eskordib politsei või muu turvateenistus.B LISA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++C LISAÖkopunktiloenduri tehnospetsifikaadidLähiside peilerrajatise ja sõiduki vahelDSRCga seotud (esialgsed) standardid ja tehnilised aruandedSeoses lähisidega sõidukite ja teeäärse infrastruktuuri vahel tuleb täita järgmisi CEN/TC 278 sätestatud nõudeid:a) prENV278/nr 62 "DSRC physical layer using microwave at 5,8 GHz";b) prENV278/nr 64 "DSRC data link layer";c) prENV278/nr 65 "DSRC application layer".TüübikatsetusÖkopunktiloenduri tarnija peab esitama seadmete kohta akrediteeritud katsetusasutuse tüübikatsetuse tunnistuse, mis kinnitab vastavust praeguses I-ETS 300674 standardis määratletud piirväärtusetele.TöötamistingimusedAutomaatse ökopunktiloenduri toimimine peab olema tagatud järgmistes töötamistingimustes:- ümbritsev keskkond: välisõhu temperatuur − 25 °C kuni + 70 °C,- ilmastik: igasugune ilm,- liiklus: mitu sõidurada, pidev liiklus,- kiirusvahemik: nullist kuni 120 km/h.Kuni DSRCga seotud (esialgsete) standardite vastuvõtmiseni on miinimumnõueteks eespool nimetatud töötamistingimused.Ökopunktiloendur peab reageerima ainult tema rakendusprogrammi käivitamiseks mõeldud mikrolainesignaalidele.ÖkopunktiloendurIdentifitseerimineIgal ökopunktiloenduril peab olema kordumatu identifitseerimisnumber. Lisaks eristamiseks vajalikele numbritele peab selles numbris olema ka kontrollnumber usaldusväärsuse tõendamiseks.PaigaldamineÖkopunktiloendur peab olema konstrueeritud selliselt, et selle saab paigaldada veoauto või veduki tuuleklaasi taha. See peab olema paigaldatud nii, et seda ei saa sõiduki küljest ära võtta.TransiidideklaratsioonÖkopunktiloenduril peab olema sisendseade ökopunktide maksmisest vabastatud sõitude deklareerimiseks.Sisendseade peab kontrollimiseks olema ökopunktiloenduril selgelt nähtav või peab olema võimalik seada ökopunktiloendur määratud algasendisse. Igal juhul tuleb tagada, et süsteemis võetakse hindamisel arvesse ainult sissesõiduhetke seisu.Väline märgistusSamuti peab iga ökopunktiloendur olema visuaalsel kontrollimisel selgelt identifitseeritav. Selleks tuleb eespool nimetatud kordumatu identifitseerimisnumber kanda kustutamatult seadme pinnale.Ökopunktiloendurile kinnitatakse valmiskleebisena kustutatamatu märgistus, mida ei saa ära võtta. Sellel märgistusel peab olema üksiksõiduki ökopunktide arv (5, 6, … 16).Need erikleebised peavad olema võltsimiskindlad, mehaaniliselt vastupidavad ning valgus- ja temperatuurikindlad. Kleepumistugevus peab olema suur ning need peavad purunema, kuid neid püütakse mis tahes viisil eemaldada.PuutumatusKorpus peab olema konstrueeritud nii, et oleks välistatud igasugune manipuleerimine sisemiste osadega ning et hiljem oleks võimalik avastada kõik sekkumised.MäluÖkopunktiloenduri mälumaht peab olema piisav järgmiste andmete tarvis:- identifitseerimisnumber,- andmed sõiduki kohta- COP-väärtus,- andmed tehingute kohta- andmed piiripunkti kohta,- kuupäev/kellaaeg,- sõidudeklaratsiooni staatus,- blokeerimisinfo,- andmed seisundi kohta- manipuleerimine,- aku seisund,- viimase teabevahetuse seisund.Varumälu peab olema vähemalt 30 %.D LISAÖkopunktiloenduri paigaldusnõuded+++++ TIFF +++++Ökopunktiloendur tuleb panna tuuleklaasi siseküljele joonisel tähistatud alal, mille mõõtmed on järgmised:x = 100 cmy = 80 cm.E LISA+++++ TIFF +++++F LISAÖkokaardi tembeldamise masinaga varustatud Austria piiripunktidAchenkirchArnoldsteinBraunauBrennerpassEhrwaldHangendensteinHörbranzKiefersfeldenMusauNaudersNeuhausPinswangReit im WinklSaalbrückeScharnitzSchlechingSillianSpringenSubenSteinpassWalserbergWegscheidB. Horvaatia Vabariigi kiriLugupeetud härra,mul on au teatada, et sain kätte Teie ... kirja, milles Te teatate järgmist:"Mul on au Teile teatada, et Horvaatia Vabariigi delegatsiooni ja Euroopa Ühenduse delegatsiooni vaheliste läbirääkimiste tulemusena, mis toimusid vastavalt Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise vahelepingu artikli 2 lõike 2 punktile b, lepiti kokku järgmises:1. Läbi Austria transiitvedusid tegevatele Horvaatia Vabariigi rasketele kaubaveokitele eraldatakse 2003. aastal 171904 ökopunkti (transiidiõigusi)."Rollenden Landstraße" (RoLa) kasutajatele Horvaatia Vabariigist jagatakse 2003. aastal 68762 lisaökopunkti (kuni 40 % 2003. aasta ökopunktide kogusummast).Ökopunktid RoLa kasutamise eest eraldatakse Horvaatia Vabariigi ametivõimudele arvestusega, et kahe mööda RoLa'd tehtud edasi-tagasi sõidu kohta eraldatakse kahele maanteesõidule vastav arv ökopunkte.Austria kombineeritud vedude firmad edastavad iga kuu Horvaatia Vabariigi mere-, transpordi- ja sideministeeriumile teabe Horvaatia Vabariigist pärinevatest kombineeritud vedude kasutajatest, kes teevad transiitvedusid läbi Austria.Transiitvedude suhtes, mis tehakse A lisas loetletud asjaoludel või CEMTi loa alusel, ökopunktide süsteemi ei kohaldata.2. Horvaatiast pärineva raske kaubaveoki juht peab Austria territooriumil kaasas kandma ning järelevalve teostajatele nõudmise korral kontrollimiseks esitama kas:a) B lisale vastava nõuetekohaselt täidetud tüüpvormi või Austria sertifikaadi, mis kinnitab kõnealuse veo ökopunktimakset, edaspidi "ökokaart"; võib) mootorsõidukile paigaldatud elektroonilise seadme, mis võimaldab ökopunkte automaatselt deebetisse kanda, edaspidi "ökopunktiloendur"; võic) asjakohased dokumendid, mis näitavad A lisas määratletud või CEMTi loa alusel tehtavat ökopunktivaba transiitvedu, võid) asjakohased dokumendid, mis näitavad, et tegemist ei ole transiitveoga, ning kui sõidukile on kinnitatud ökopunktiloendur, on see kohasele programmile lülitatud.Austria pädevad asutused annavad ökokaardi välja ökopunktide ja ökokaardi väljaandmis- ja jaotamiskulude eest maksmise järel.3. Ökopunktiloendureid toodetakse, programmeeritakse ja paigaldatakse vastavalt C lisas toodud tehnospetsifikaatidele. Horvaatia Vabariigi mere-, transpordi- ja sideministeeriumil on õigus kinnitada, programmeerida ja paigaldada ökopunktiloendureid.Ökopunktiloendurisse programmeeritakse teave registreerimisriigi kohta ja mootorsõiduki NOx tase, nagu see on kirjas punktis 4 määratletud toodangu vastavuse (COP) dokumendis.Ökopunktiloendur kinnitatakse mootorsõiduki tuuleklaasile. Ökopunktiloenduri asend peab vastama D lisa nõuetele. Ökopunktiloendur peab olema statsionaarne.4. 1. oktoobril 1990 või pärast seda registreeritud Horvaatiast pärineva raske kaubaveoki juhil peab kaasas olema ka E lisa kohane COP-dokument, mille ta esitab nõudmise korral tõendina asjaomase veoki NOx heite kohta. Raskete kaubaveokite, mille esmakordne registreerimine on toimunud enne 1. oktoobrit 1990 või millele ei ole antud kõnealust dokumenti, COP-väärtuseks loetakse 15,8 g/kWh.5. Horvaatia mere-, transpordi- ja sideministeeriumil on õigus väljastada käesoleva artikli punktides 2-4 nimetatud dokumente ja ökopunktiloendureid.6. Kui sõiduk ei kasuta ökopunktiloendurit, kantakse nõutav arv ökopunkte ökokaardile ja need tühistatakse. Ökokaart tühistatakse, kasutades ühte järgmistest meetoditest:a) ökokaart tembeldatakse ökokaardi tembeldamise masinas;b) Austria piirikontrolliametnikud tembeldavad ökokaardi Austriasse sissesõidul;c) vedaja riigi ametiasutused tembeldavad ökokaardi ja märgivad sellele kuupäeva enne Austriasse sissesõitu;d) ökokaart tembeldatakse asutuses, kus toimub ökopunktiloendurite käivitamine.Ökokaardi tembeldamise masinaga varustatud Austria piiripunktid on loetletud F lisas.Statistika eesmärgil võtavad Austria ametiasutused täidetud ökokaardi 1. lehekülje või peavad pädevad asutused tagastama need Austria ametiasutustele kolme kuu jooksul pärast sõidu lõppu. Sellisel moel saadud statistilised andmed abistavad komisjoni ettepanekute tegemisel ökopunktide reservi jagamise kohta.Kui ökopunktiloenduriga varustatud sõiduk teeb ökopunkte nõudva transiitveo, lahutatakse selle transiitveo kinnitamisel ökopunktide koguarvust, mis on eraldatud Horvaatia Vabariigile, selline arv ökopunkte, mis vastab sõiduki ökopunktiloendurisse salvestatud NOx heite teabele. Seda tehakse infrastruktuuri abil, mille on rajanud ja mida opereerivad Austria ametiasutused.Kahepoolseid vedusid tegevad ökopunktiloenduriga varustatud sõidukid peavad oma ökopunktiloenduri enne Austria territooriumile sisenemist ümber lülitama selliselt, et oleks näha, et tegemist ei ole transiitveoga.Kui kasutatakse ökokaarti ja kui vedukit transiitveo ajal vahetatakse, kehtib sissesõidul väljaantud maksetõend ja see tuleb alles hoida. Kui uue veduki COP-väärtus on suurem kui vormis märgitud väärtus, kleebitakse lisaökopunktid uuele kaardile ja tühistatakse riigist lahkumisel.7. Pidevaid vedusid, mille raames ületatakse Austria piir ühel korral rongiga kas tavapärast raudteevedu või kombineeritud vedu kasutades ning ületatakse piir maantee kaudu enne või pärast raudtee kaudu piiri ületamist, ei käsitata kauba transiitmaanteevedudena läbi Austria, vaid kahepoolsete vedudena.Pidevaid transiitvedusid läbi Austria, kus kasutatakse järgmisi raudteeterminale, käsitatakse kahepoolsete vedudena:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ökopunktid on jõus oma kehtivusaasta 1. jaanuarist järgmise aasta 31. jaanuarini.9. Käesoleva kokkuleppe rikkumise eest karistatakse Horvaatiast pärineva raske kaubaveoki juhti või ettevõtjat vastavalt kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele.Komisjon ning Austria ja Horvaatia pädevad asutused pakuvad üksteisele oma jurisdiktsiooni piires nimetatud rikkumiste uurimiseks ja nende eest karistuse määramiseks haldusabi, eriti ökokaartide ja ökopunktiloendurite nõuetekohase kasutamise tagamisel.Euroopa Ühenduse liikmesriik võib oma äranägemisel teha kontrolle mujal kui sisepiiril, võttes nõuetekohaselt arvesse mittediskrimineerimise põhimõtet.10. Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk on varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) sõiduk või sõidukijuht on korduvalt sooritanud rikkumisi;b) Horvaatial ei ole alles piisavalt talle eraldatud ökopunkte;c) ökopunktiloendur on rikutud või seda on muutnud keegi, kellel ei ole selleks volitusi käesoleva artikli punkti 3 alusel;d) Horvaatia ei ole sõidukile transiitveo tegemiseks eraldanud piisavalt ökopunkte;e) sõidukil puuduvad asjakohased dokumendid vastavalt käesoleva artikli lõike 2 punktile c või punktile d, mis põhjendaksid ökopunktiloenduri lülitamist programmile, mis näitab, et Austria territooriumil tehtav ei ole transiitvedu;f) C lisas kirjeldatud ökopunktiloendurisse ei ole transiitveo tegemiseks sisestatud piisavalt ökopunkte.Võttes nõuetekohaselt arvesse proportsionaalsuse põhimõtet, võivad Austria järelevalveasutused võtta kohaseid meetmeid, kui sõiduk ei ole varustatud ökopunktiloenduriga ja kui tekib vähemalt üks järgmistest olukordadest:a) ökokaart ei ole esitatud järelevalveasutusele vastavalt käesoleva kokkuleppe sätetele;b) esitatakse ökokaart, mis on puudulik või vigane või millele ei ole ökopunktid korralikult kleebitud;c) sõidukil puuduvad kohased dokumendid, mis õigustaksid ökopunktide mittevajamist;d) ökokaart ei ole tühistatud punktis 6 sätestatud korras.11. Trükitud ökopunktid, mis on mõeldud ökokaartidele kleepimiseks, antakse asjaosaliste käsutusse igal aastal enne eelmise aasta 1. novembrit.12. Enne 1. oktoobrit 1990 registreeritud sõidukite puhul, mille mootor on vahetatud pärast kõnealust kuupäeva, kohaldatakse uue mootori COP-väärtust. Sellisel juhul on asjakohase asutuse antud sertifikaadis mainitud mootori vahetus ja esitatud kõik NOx heite uut COP-väärtust käsitlevad üksikasjad.13. Transiitvedu vabastatakse ökopunktide maksmisest, kui on täidetud kolm järgmist tingimust:a) sõidu ainuke eesmärk on toimetada uhiuus sõiduk või mootorrong tootjatelt teises riigis asuvasse sihtkohta;b) sõidu ajal ei veeta kaupu;c) sõidukil või mootorrongil on asjaomased rahvusvahelised registreerimisdokumendid ja eksporditähis.14. Transiitvedu vabastatakse ökopunktide maksmisest, kui tegemist on ökopunktidest vabastatud C lisas nimetatud veoga ning kui sõiduk on varustatud seda tõendavate nõuetekohaste dokumentidega. Need nõuetekohased dokumendid on kas:a) veokiri; võib) täidetud ökokaart, millele ei ole kleebitud ökopunkte; võic) täidetud ökokaart koos ökopunktidega, mis hiljem hüvitatakse.15. Probleemid, mis võivad kerkida seoses käesoleva ökopunktide süsteemi haldamisega, antakse lahendada transpordilepingu artiklis 5 sätestatud ühenduse ja Horvaatia Vabariigi transpordiala ajutisele allkomiteele, kes hindab olukorda ja soovitab asjakohased meetmed. Rakendatavad meetmed peavad olema proportsionaalsed ja mittediskrimineerivad ning neid kohaldatakse viivitamata.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga."Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Horvaatia Vabariigi valitsuse nimel--------------------------------------------------