CELEX: 51987PC0562
Language: el
Date: 1987-11-20
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ονοματολογία, τα ποσοστά των συμβατικών δασμών για ορισμένα προϊόντα καθώς και τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία και εφαρμογή της ονοματολογίας των δασμών αυτών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 562
Vol. 1987/0278
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       CΟΜ(87)562 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 20 Νοεμβρίου 1987
                                    ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
                ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ     ΤΟΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΟΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                    ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ
                       ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΟ     ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για την ονοματολογία , τα ποσοστά       των συμβατικών δασμών
              για ορισμένα προϊόντα καθώς και τους γενικούς κανόνες
               για την ερμηνεία και εφαρμογή της ονοματολογίας των
                                       δασμών αυτών
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
0Μ(87)562 τελικό
                                                   H
                                                   fi|
                                                          3 o ,T
                                                                         ||
                                                                         II/
 ---pagebreak---                                     ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η απόφαση 79 / 35 / ΕΚΑΧ περί της ονοματολογίας , τα ποοοοτά των συμβατικών δασμών
ορισμένων προϊόντων καθώς και τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία και
εφαρμογή της Ονοματολογίας αυτής και των δασμών ( 1 ), αυτών αποσκοπούσε να
καθιερώσει σε κοινοτικό επίπεδο , ότι για την ερμηνεία και εφαρμογή της
ονοματολογίας και των δασμών που αφορούν τα προϊόντα που υπάγονται στην
συνθήκη ΕΚΑΧ , υπάρχει δυνατότητα αναφοράς στις προκαταρκτικές διατάξεις του
ΤΰΟ .
Επρόκειτο να διασφαλισθεί , κατά κάποιο τρόπο , μια εναρμόνιση μεταξύ των
διατάξεων που έχουν παρθεί από τα κράτη μέλη , κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων ,
όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στο ενοποιημένο δασμολόγιο ΕΚΑΧ , και
των αναλόγαν δ ι ατάξεων που προβλέποντα ι , σε κοινοτικό επίπεδο , για τα άλλα
προϊόντα που υπάγονται στο κοινό δασμολόγιο .
Η απόφαση που αναφέρεται παραπάνω ανεφέρετο στον Κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 950 / 68
του Συμβουλίου , της 28ης Ιουνίου 1968 , περί του κοινού δασμολογίου . 0 κανονισμός
αυτός έχει καταργηθεί από τον Κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 / 87 του Συμβουλίου ,
της 23ης Ιουλίου 1987 , περί της δασμολογικής στατιστικής Ονοματολογίας και του
κοινού δασμολογίου , υπάρχει δυνατότητα να καλυφθεί το νομικό κενό που θα
μπορούσε να δημιουργηθεί στον τομέα αυτό , αν μια νέα απόφαση ΕΚΑΧ δεν μεσο¬
λαβήσει εντωμεταξύ προς την ίδια κατεύθυνση .
Αυτό είναι το θέμα του παρόντος σχεδίου απόφασης .
( 1 ) ΕΕ αριθ .  ί 10 της 16.1.1979 , σ . 1
 ---pagebreak---                      ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
 ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ , ΣΥΝ-
 ΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                της                     1987
για την ονοματολογία , τα ποσοστά των συμβατικών δασμών
 για ορισμένα προϊόντα καθώς και τους γενικού; κανόνες
 για την ερμηνεία και εφαρμογή της ονοματολογίας των
                     δασμών αυτών
                   ( . ΕΚΑΧ )
01 ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ
 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΝΘΡΑΚΑ ΚΑΙ ΧΑΛΥΒΑ , ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ
ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ :
                               Άρθρο 1
1 . Από την 1η Ιανουάριου 1988 ,
η Τελωνειακή Ονοματολογία κοινή στα Κράτη μέλη της Ευρω¬
παϊκής Κοινότητας άνθρακα και χάλυβα . καθώς και οι συμ¬
βατικοί δασμοί που ισχύουν για τα προϊόντα που υπάγονται
στην ιδρυτική συνθήκη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας άνθρακα
και χάλυβα , είναι οι δασμοί που αναφέρονται στον κανονισ¬
μό ( ΕΟΚ ) αριθ 2658 / 87 του Συμβουλίου της 23 Ιουλίου 1987 ,
για τη δασμολογική και στατιστική Ονοματολογία και το
κοινό δασμολόγιο ( 1 ).
Η ονοματολογία και οι δασμοί που αναφέρονται παραπάνω
ερμηνεύονται και εφαρμόζονται σύμφωνα με τις προκαταρ¬
κτικές διατάξεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας , που περι ¬
λαμβάνονται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού .
                                  Άρθρο 2
Η απόφαση 79 / 35 / ΕΚΑΧ ( 2 ) καταργείται .
                                   Άρθρο 3
Τα Κράτη μέλη υιοθετούν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την
εκτέλεση της παρούσας απόφασης .
 Έγινε στις Βρυξέλλες , στις
                                             0 Πρόεδρος
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . |_ 256 της 7.9.1987 , σ . 1
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . ί 10 της 16.1.1979 , σ . 13