CELEX: 32003R1675
Language: hu
Date: 2003-09-22 00:00:00
Title: A Tanács 1675/2003/EK rendelete (2003. szeptember 22.) a többek között Algériából, Fehéroszországból, Litvániából, Oroszországból és Ukrajnából származó karbamid- és ammóniumnitrát-oldatok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1995/2000/EK rendelet módosításáról

11/48. kötet         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     47
32003R1675
L 238/4                                              AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                               2003.9.25.
                                                    A TANÁCS 1675/2003/EK RENDELETE
                                                            (2003. szeptember 22.)
             a többek között Algériából, Fehéroszországból, Litvániából, Oroszországból és Ukrajnából származó
             karbamid- és ammóniumnitrát-oldatok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről
                                                  szóló 1995/2000/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                          rendelkezésre a részleges időközi felülvizsgálat megindítá-
                                                                                  sához, a Bizottság hirdetményt tett közzé az Európai Közös-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                          ségek Hivatalos Lapjában (3), és vizsgálatot kezdett.
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező                                                C. ELJÁRÁS
országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelem-
ről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1)            (5)    A Bizottság hivatalosan értesítette az exportáló ország
(a továbbiakban: alaprendelet), és különösen annak 8. cikkére és                  hatóságait az időközi felülvizsgálat megindításáról, és a
11. cikke (3) bekezdésére,                                                        közvetlenül érintett feleknek lehetőséget biztosított arra,
                                                                                  hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és meghallgatást
tekintettel a Bizottság javaslatára, amelyet a tanácsadó bizottság-               kérjenek. Az eredeti vizsgálat panaszos európai termelői
gal folytatott konzultációt követően nyújtott be,                                 nevében a European Fertilizer Manufacturers Association
                                                                                  (az európai műtrágyagyártók szövetsége; a továbbiakban:
                                                                                  közösségi ipar) a határidőn belül kérelmezte, hogy érdekelt
mivel:                                                                            félként részt vehessen a vizsgálatban.
                                                                           (6)    A kérelmező a kötelező árajánlatra vonatkozó hivatalos
                    A. MEGLÉVŐ INTÉZKEDÉSEK                                       ajánlatott tett a Bizottságnak.
(1)    Az 1995/2000/EK rendelet (2) alapján a Tanács végleges              (7)    A Bizottság továbbá összegyűjtött és ellenőrzött minden
       dömpingellenes vámot vetett ki a többek között Litvániá-                   adatot, amelyet a kötelezettségvállalás elfogadására vonat-
       ból származó karbamid- és ammóniumnitrát-oldatok (a                        kozó vizsgálat céljából szükségesnek tartott, valamint az
       továbbiakban: UAN) behozatalára. Az említett rendelet                      annak ellenőrzésével kapcsolatos minden szempontot. A
       tonnánként 3,98 euró összegű specifikus vámot vetett ki                    kérelmező üzemeiben ellenőrző látogatást tettek.
       az összes litván exportáló termelőre.
                                                                           (8)    A kérelmezőt és a közösségi ipart tájékoztatták a vizsgálat
                                                                                  tényeiről és megfontolásairól, és lehetőséget biztosítottak
                                                                                  nekik észrevételeik megtételére.
                   B. FELÜLVIZSGÁLATI KÉRELEM
                                                                                                        D. VIZSGÁLAT
(2)    2002 szeptemberében egy litván exportáló termelő, az SC
       Achema (a továbbiakban: a kérelmező) részleges időközi              (9)    A kérelmező háromfajta nitrogéntartalmú műtrágyát visz
       felülvizsgálati kérelmet nyújtott be az alaprendelet 11. cik-              ki a Közösségbe: karbamid, ammónium-nitrát (a további-
       kének (3) bekezdése alapján. A kérelem hatálya az intézke-                 akban: AN) és UAN. A Litvániából származó karbamid és
       dés formájának vizsgálatára, és különösen a kérelmező                      UAN behozatalára az 1995/2000/EK rendelettel és a
       által felajánlott kötelezettségvállalás elfogadhatóságának                 92/2002/EK rendelettel (4) kivetett specifikus vám formá-
       vizsgálatára korlátozódott.                                                jában dömpingellenes intézkedések vonatkoznak.
(3)    A kérelem azon alapult, hogy a kérelmező egy karbamid-              (10)   A 2002/498/EK bizottsági határozat (5) alapján elfogadták
       dal kapcsolatos másik dömpingellenes vizsgálat keretén                     a kérelmezőnek a karbamid-behozatallal kapcsolatban fel-
       belül az UAN tekintetében elkötelezte magát az árfegyelem                  ajánlott kötelezettségvállalását. E kötelezettségvállalással a
       mellett, és bizonyítékot nyújtott be arra vonatkozóan,                     kérelmező elfogadta, hogy a más műtrágyák kivitelével tör-
       hogy az UAN-nal kapcsolatos eljárás keretén belül is kész                  ténő kereszt-kompenzáció elkerülése érdekében a másik
       egy hasonló jellegű kötelezettségvállalás megtételére, amely               két műtrágyájára, az ammónium-nitrátra és az UAN-ra
       kiküszöböli a dömping káros hatását, és amely ellenőriz-                   vonatkozóan is betartja az árfegyelmet, és jelentést tesz e
       hető.                                                                      két műtrágya Közösségbe irányuló kiviteléről. Ennek ered-
                                                                                  ményeképp a kérelmező UAN-kiviteléről megállapították,
                                                                                  hogy azok mind minimumimportár, mind – az
(4)    Miután a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt                    1995/2000/EK rendelet jellegéből adódóan – dömpingel-
       követően megállapították, hogy elegendő bizonyíték áll                     lenes vám hatálya alá tartoznak.
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel      (3) HL C 314., 2002.12.17., 2. o.
     (HL L 305., 2002.11.7., 1. o.) módosított rendelet.                   (4) HL L 17., 2002.1.19., 1. o.
(2) HL L 238., 2000.9.22., 15. o.                                          (5) HL L 168., 2002.6.27., 51. o.
 ---pagebreak--- 48                  HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
(11) A kérelmező által a jelenlegi vizsgálat keretében felajánlott     (14)   Végezetül a közösségi ipar azt követelte, hogy bármely
     kötelezettségvállalás lehetővé teszi, hogy UAN-kivitele                  kötelező árajánlat rögzítsen mind gyártelepi paritást, mind
     egyetlen minimumimportár hatálya alá tartozzon, a továb-                 közösségi CIF-határparitást annak érdekében, hogy figye-
     biakban: MIÁ. A MIÁ olyan szintű, hogy kiküszöböli az                    lembe vegyenek a gyártelepi paritás és a CIF-határparitás
     eredeti vizsgálatban megállapított dömping káros hatását.                közötti minden szokásos költséget. A fenti követeléssel
     A jelentési kötelezettségek ugyanolyan szigorúak, mint a                 kapcsolatban ismeretes, hogy a kérelmező által felajánlott
     karbamid esetében, így a karbamidra vonatkozó kötelezett-                MIÁ a gyártelepi paritáson alapul, és a kérelmezőnek köte-
     ségvállalással kapcsolatos hatékony ellenőrzés biztosított.              lessége részletesen jelenteni a kivitelével kapcsolatos rész-
     Ezenkívül a Bizottság és a kérelmező közötti bizalmi                     letes költségeket, ha azokat eltérő paritásokon (például CIF,
     viszony megszegésére vonatkozó záradék biztosítja mind                   FOB, stb.) állapítják meg. Ez azt jelenti, hogy a gyártelepi
     a karbamidra, mind az UAN-ra vonatkozó kötelezettség-                    paritás és a CIF-paritás közötti minden költséget ténylege-
     vállalás hatékonyságát.                                                  sen figyelembe vesznek az érintett termék CIF-paritáson
                                                                              történő értékesítésekor. A közösségi ipar által benyújtott
                                                                              követelést ezért elutasították.
(12) A közösségi ipar ellenezte a kötelezettségvállalás elfogadá-
     sát. Azt állította, hogy a kérelmező által a 2002-es idő-
     szakra vonatkozóan kivitt UAN mennyiségét tényleges ter-
     melési képességei nem szolgáltathatták. A kérelmező a                                 E. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS
     Bizottság kérésére az elmúlt három naptári évre vonatko-
     zóan benyújtotta a termelőkapacitására, valamint a három
     nitrogéntartalmú műtrágya, azaz a karbamid, az AN és az           (15)   A fent említettek figyelembevételével a Bizottság a
     UAN értékesítésével és a beszerzésével kapcsolatos részle-               2003/671/EK határozattal (1) elfogadta a kötelezettség-
     tes információkat. Minden fenti információt a helyszínen                 vállalásra vonatkozó ajánlatot.
     ellenőriztek, és nem állapítottak meg olyan jellegű szabály-
     talanságot, amelyet a közösségi ipar állított. Ezért a közös-
     ségi ipar állításait megalapozatlannak ítélték.                   (16)   A kötelezettségvállalás hatékony betartásának és ellenőrzé-
                                                                              sének biztosítása érdekében, a kötelezettségvállalás alapján
                                                                              a szabad forgalomba bocsátás iránti kérelem illetékes vám-
                                                                              hatóságnak való benyújtásakor a vámmentesség egy olyan
(13) A közösségi ipar továbbá követelte, hogy a megkülönböz-                  kereskedelmi számla benyújtásához kötött, amely tartal-
     tetésmentesség elvének megfelelően a kérelmező ne része-                 mazza a 617/2000/EK bizottsági rendelet (2) mellékletében
     süljön kedvezőbb elbánásban, mint más olyan országok,                    szereplő információkat, amelyek ahhoz szükségesek, hogy
     amelyekkel kapcsolatban megállapították a dömpinget,                     a vámhatóságok a megkövetelt részletességgel megállapít-
     mivel a nitrogéntartalmú műtrágyákkal kapcsolatos friss                  sák, hogy a szállítmány megfelel-e a kereskedelmi okmá-
     dömpingellenes esetek nagy részénél a Közösség követke-                  nyoknak. Amennyiben ilyen számlát nem nyújtanak be,
     zetesen azzal érvelt, hogy az intézkedések hatékonysága,                 vagy amennyiben az nem felel meg a vámhatóság részére
     valamint a manipuláció és a visszaélések elkerülése érde-                benyújtott érintett terméknek, a megfelelő mértékű döm-
     kében a specifikus dömpingellenes vám a legmegfelelőbb                   pingellenes vámot kell fizetni.
     alkalmazandó intézkedés. A megkülönböztető elbánással
     kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a felajánlott kötele-
     zettségvállalást önmagában, az alaprendelet 8. cikkében           (17)   Meg kell jegyezni, hogy a kötelezettségvállalás feltételezett
     meghatározott kritériumok alapján kell vizsgálni. Így                    vagy tényleges megszegése vagy visszavonása esetében az
     kötelezettségvállalásra vonatkozó ajánlatokat kizárólag                  alaprendelet 8. cikkének (9) és (10) bekezdése alapján
     olyan esetekben lehet elfogadni, ha kiküszöbölik a káros                 dömpingellenes vámot lehet kivetni.
     dömpinget, és lehetővé teszik a hatékony ellenőrzést. E
     tekintetben ismeretes, hogy a más országok által felaján-
     lott kötelezettségvállalás elfogadásának legfőbb problémája
                                                                       (18)   Az 1995/2000/EK rendeletet ennek megfelelően módosí-
     a más termékekkel való kereszt-kompenzáció formájában
                                                                              tani kell, figyelembe véve a kötelezettségvállalásra vonat-
     történő kijátszás kockázata volt. Ebben az esetben azonban
                                                                              kozó ajánlat elfogadását.
     a fenti kockázat erősen korlátozódik, hiszen a kérelmező
     felajánlotta, és betartja az általa kivitt egyéb műtrágyákra
     vonatkozó MIÁ-kat, amelyekkel vélhetően előfordulhatna
     kereszt-kompenzáció. A hatékonysággal és a hasonló ese-
     tek tekintetében tett kötelezettségvállalások hatékony                                   F. NÉV- ÉS CÍMVÁLTOZÁS
     ellenőrzésével kapcsolatban a karbamidra vonatkozó két
     kötelezettségvállalásból (az egyik egy bolgár exportáló ter-
     melőtől és a másik a kérelmezőtől) és egyetlen UAN-ra             (19)   A fenti vizsgálat során a kérelmező tájékoztatta a Bizott-
     vonatkozó kötelezettségvállalásból (egy algériai exportáló               ságot, hogy megváltoztatta a nevét és a címét. A névvál-
     termelőtől) – amelyek egy bizonyos ideje hatályban van-                  toztatásnak az volt az oka, hogy a kérelmező korábbi tár-
     nak – szerzett tapasztalatok nem azt mutatják, hogy hatás-               sasági formája, azaz a részvénytársasági forma már nem
     talanok lennének. E tekintetben meg kell jegyezni, hogy a                létezik Litvániában. A kérelmező új neve Stock Company
     kérelmező üzemeinek helyszíni ellenőrzése során a Bizott-                Achema. A címváltozásra a litván postarendszer változása
     ság minden olyan jelentést ellenőrzött, amelyet az a karba-              miatt került sor.
     midra vonatkozóan tett kötelezettségvállalás keretében
     benyújtottak, és nem állapított meg szabálytalanságot,
     manipulációt vagy visszaélést. Ezért ezt a követelést eluta-      (1) HL L 238., 2003.9.25., 35. o.
     sították.                                                         (2) HL L 75., 2000.3.24., 3. o.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet         HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      49
(20)   A Bizottság megvizsgálta ezeket az információkat, amelyek            gyártott és közvetlenül a Közösségben importőrként eljáró vál-
       azt mutatták meg, hogy a fenti változások nem érintik a              lalatnak kivitt (azaz szállított és számlázott) áruk behozatala,
       kérelmezőnek a műtrágyák (AN, UAN és karbamid) gyár-                 mentesül az 1. cikk alapján kivetett dömpingellenes vám alól,
       tásával, értékesítésével és kivitelével kapcsolatos tevékeny-        amennyiben az ilyen behozatal megfelel e cikk (2) bekezdésé-
       ségeit,                                                              nek.
                                                                                                                                 Kiegészítő
                                                                                 Ország                     Vállalat
                                                                                                                                 TARIC-kód
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                                            Algéria            Fertalge Industries spa             A107
                                                                                               12, Chemin AEK Gadouche
                                                                                               Hydra
                                1. cikk                                                        Algéria
                                                                            Litvánia           Stock Company Achema               A375”
Az 1995/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:
                                                                                               Jonalaukio k., Ruklos sen.,
                                                                                               Jonavos r.
1. Az 1. cikk (2) bekezdésében a Litvániára vonatkozó sor                                      LT–5005
   helyébe a következő szöveg lép:
   „Litvánia       Minden vállalat          3,98 euró    A999”
                                                                                                          2. cikk
2. A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
   „(1) A következő kiegészítő TARIC-kódok alá tartozó, szabad           Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését
   forgalomba bocsátásra szánt, az alább megnevezett vállalat            követő napon lép hatályba.
                      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                      Kelt Brüsszelben, 2003. szeptember 22-én.
                                                                                           a Tanács részéről
                                                                                                az elnök
                                                                                           R. BUTTIGLIONE