CELEX: 21994A1118(01)
Language: it
Date: 1994-11-10 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il Governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla pesca al largo della Costa della Guinea equatoriale per il periodo dal 1ºluglio 1994 al 30 giugno 1997

Avis juridique important

|

21994A1118(01)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il Governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla pesca al largo della Costa della Guinea equatoriale per il periodo dal 1ºluglio 1994 al 30 giugno 1997  

Gazzetta ufficiale n. L 297 del 18/11/1994 pag. 0032 - 0032 edizione speciale finlandese: capitolo 4 tomo 6 pag. 0143  edizione speciale svedese/ capitolo 4 tomo 6 pag. 0143 

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il Governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla pesca al largo della Costa della Guinea equatoriale per il periodo dal 1° luglio 1994 al 30 giugno 1997 A. Lettera del governo della Guinea equatoriale Signore,con riferimento al protocollo siglato il 30 giugno 1994 che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo tra il 1° luglio 1994 e il 30 giugno 1997, mi pregio informarLa che il governo della Guinea equatoriale è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 1° luglio 1994, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7, a condizione che la Comunità europea adotti una decisione analoga.In tal caso dovrà essere versata anteriormente al 30 novembre 1994 una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica della Guinea equatorialeB. Lettera della Comunità Signore,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:« Con riferimento al protocollo siglato il 30 giugno 1994 che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo compreso tra il 1° luglio 1994 e il 30 giugno 1997, mi pregio informarLa che il governo della Guinea equatoriale è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 1° luglio 1994, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7, a condizione che la Comunità europea adotti una decisione analoga.In tal caso dovrà essere versata anteriormente al 30 novembre 1994 una prima quota pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria. »Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europea