CELEX: 62003CC0467
Language: et
Date: 2005-01-20
Title: Kohtujuristi ettepanek - Kokott - 20. jaanuar 2005. # Ikegami Electronics (Europe) GmbH versus Oberfinanzdirektion Nürnberg. # Eelotsusetaotlus: Finanzgericht München - Saksamaa. # Ühine tollitariifistik - Tariifirubriik - Digitaalse salvestusseadme tariifne klassifitseerimine - Klassifitseerimine koondnomenklatuuris. # Kohtuasi C-467/03.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      JULIANE KOKOTT 
      esitatud 20. jaanuaril 2005(1)
      
      Kohtuasi C-467/03
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      versus
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      (Finanzgericht München’i eelotsusetaotlus)
      Ühine tollitariifistik – Tariifirubriik – Videovalve teostamiseks välja töötatud digitaalse salvestusseadme klassifitseerimine koondnomenklatuuris – Koondnomenklatuuri grupi 84 5. märkuse punkt EI.      Esialgsed märkused
      1.     Finanzgericht München esitab eelotsusetaotlusega Euroopa Kohtule küsimuse, kuidas klassifitseerida koondnomenklatuuris (edaspidi
         ka „KN”) arvutipõhist videovalvesüsteemi. Vaidluse esemeks olev seade salvestab videovalve otstarbel mitme videokaamera signaalid
         tihendatult kõvakettale andmetena, mida saab kuvaril taasesitada.
      
      2.     Põhikohtuasja hageja Ikegami Electronics (Europe) GmbH (edaspidi „Ikegami”) on seisukohal, et digitaalne salvestusseade tuleks
         selle osade andmeid töötleva iseloomu ja „arvutina” töötamise viisi tõttu klassifitseerida KN-i alamrubriiki 8471 50 90. Põhikohtuasja
         kostja Oberfinanzdirektion Nürnberg (edaspidi „OFD Nürnberg”) on seevastu arvamusel, et KN-i grupi 84 5. märkuse punkt E puudutab
         kogu masina funktsiooni ja seetõttu tuleks seade kui „videoseade pildi ja heli salvestamiseks ja taasesitamiseks” klassifitseerida
         KN-i alamrubriiki 8521 90 00.
      
      3.     Finanzgericht München kahtleb grupi 84 5. märkuse punkti E sellise tõlgenduse õigsuses ja küsib Euroopa Kohtult, kas märkust
         tuleb tõlgendada nii, et videovalveseade, mis salvestab mitme videokaamera signaalid tihendatult kõvakettale, et neid kuvaril
         taasesitada, teostab muud funktsiooni kui andmetöötlus.
      
      II.    Õiguslik raamistik
      4.     Lähtuvalt nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrusest (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku
         kohta(2) sisaldub põhikohtuasja asjaolude toimumise ajal kehtiv koondnomenklatuur komisjoni 6. augusti 2001. aasta määruse (EÜ) nr
         2031/2001(3) I lisas.
      
      5.     Nimetatud lisa teine osa hõlmab XVI jaotist pealkirjaga „Masinad ja mehaanilised seadmed; elektriseadmed; nende osad; helisalvestus-
         ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud”.
      
      6.     Selles jaotises on kaks gruppi, nimelt grupp 84 pealkirjaga „Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende
         osad”, ja grupp 85 pealkirjaga „Elektrimasinad ja seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli
         salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud”.
      
      7.     Grupp 84 sisaldab rubriiki 8471 „Arvutid, nende plokid; optilised ning magnetriiderid, seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks
         andmekandjatele, mujal nimetamata seadmed nende andmete töötlemiseks”.
      
      8.     Alamrubriigis 8471 50 on „digitaaltöötlusseadmed peale alamrubriigis 8471 41 või 8471 49 nimetatute, mis sisaldavad või ei
         sisalda ühes ja samas korpuses ühte või kahte järgmistest seadmetest: salvestusseade, sisendseade, väljundseade”. Alamrubriigis
         8471 50 90 on esitatud sellised kaubad, mis ei ole mõeldud kasutamiseks tsiviilõhusõidukites. Määruse nr 2031/2001 kohaselt
         on need kaubad tollimaksuvabad.
      
      9.     KN-i grupp 85 sisaldab rubriiki 8521 pealkirjaga „Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda
         videotuunerit”. Alamrubriik 8521 90 00 hõlmab kaupu, mis ei ole magnetlindiga. Määruse nr 2031/2001 kohaselt on nende kaupade
         kokkuleppeline tollimaksumäär 14%. 
      
      10.   KN-i XVI jaotise märkused 3–5 näevad ette:
      „3. Kui ei ole määratud teisiti, tuleb masinad, mis on kombineeritud kahest või enamast eri liiki masinast, mis peavad koos
         töötama ja moodustavad terviku, samuti masinad, mis oma omaduste järgi on ette nähtud selleks, et teostada kaht või enamat
         erinevat, vaheldumisi toimivat või üksteist täiendavat tegevust (funktsioone), klassifitseerida tervikut iseloomustava põhitegevuse
         (põhifunktsioonide) alusel.
      
      4. Kui masin, sealhulgas masinate kombinatsioon, koosneb eraldi (kas sõltumatutest või torustike, ülekandeseadmete, elektrikaablite
         või muude seadmete kaudu ühendatud) komponentidest, mis on mõeldud mõne grupi 84 või 85 rubriigis täpselt määratletud funktsiooni
         ühildatud täitmiseks, siis klassifitseeritakse masin tervikuna rubriiki, mis vastab sellele funktsioonile.
      
      5. XIV jaotise märkuste kohaldamisel hõlmab mõiste „masinad” ka gruppides 84 või 85 nimetatud liiki aparaate, seadmeid ja
         seadeldisi.”
      
      11.   KN-i grupi 84 5. märkus sisaldab järgmisi juhiseid:
      „A.      Rubriigis 8471 tähistab termin „arvutid”:
      a) digitaalarvuteid, mis on võimelised:
      1)      säilitama tööprogrammi või tööprogramme ja vähemalt programmi täitmiseks vajalikku informatsiooni; 
      2)      olema vabalt programmeeritavad vastavalt kasutaja nõudmisele; 
      3)      sooritama kasutaja määratud aritmeetikatehteid ning 
      4)      täitma ilma inimese sekkumiseta töötlusprogrammi, olles võimelised töötsükli käigus vastu võetud loogiliste otsustustega modifitseerima
         töötlusprotsessi;
      
      ?...?
      E.      Masinad, mis täidavad muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus ja mis sisaldavad arvutit või töötavad koos arvutiga,
         klassifitseeritakse nende funktsioonidele vastavatesse rubriikidesse või selliste puudumisel jääkrubriikidesse.”
      
      III. Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      12.   Ikegami taotles 6. detsembril 2001 Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München’ilt (edaspidi „ZPLA München”) siduvat
         tariifiinformatsiooni seadmele nimega „Digital Recorder SDR G 8000 8”.
      
      13.   Seade sisaldab lisaks klaviatuurile ja hiirele neljale videokaardile mõeldud analoog-digitaalkonverterit, millega võib ühendada
         kuni kaheksa telekaamerat, kaamera pildi juhtimise kontrollpulti, emaplaati koos protsessori ja kolme kõvaketta sahtliga,
         videomälu, modemikaarti, graafikakaarti, LAN-kaarti, helikaarti, kõvaketast ja CD-RW seadet samas korpuses. Kõvakettale on
         eelnevalt installeeritud Windows ME operatsioonisüsteem, digitaalsalvestustarkvara ja CD-RW seadme tarkvara.
      
      14.   Samal ajal kui Ikegami taotles seadme kui „arvuti” klassifitseerimist KN-i alamrubriiki 8471 50 90, väljastas ZPLA München
         14. jaanuaril 2002 siduva tariifiinformatsiooni numbriga DE M/119/02-1, milles seade klassifitseeriti kui „videoseade pildi
         ja heli salvestamiseks või taasesitamiseks” KN-i alamrubriiki 8521 9000.
      
      15.   Pärast tagajärjeta jäänud kaebuse esitamist esitas Ikegami siduva tariifiinformatsiooni kohta kaebuse Finanzgericht München’isse.
         Ta leidis, et vaidluse esemeks olev seadet tuleb lugeda arvutiks, kuna nii selle üksikute osade kui ka töötamisviisi ainus
         eesmärk on andmetöötlus: kõik seadme osad üksikult võetuna tuleks klassifitseerida KN-i rubriiki 8471, mitte ühtegi KN-i rubriiki 8521;
         lisaks eelnevalt installeeritud funktsioonipõhisele kasutajatarkvarale on võimalik igal ajal installeerida muid kasutajaprogramme,
         nii et seadet saaks kasutada täiesti tavalise personaalarvutina. Lisaks eeldab grupi 84 5. märkuse punkt E, et seadmel peab
         olema vähemalt kaks funktsiooni, nimelt andmeid töötlev funktsioon ja veel üks funktsioon; see aga käesoleval juhul puudub,
         kuna seade on ette nähtud ainult andmete töötlemiseks.
      
      16.   OFD Nürnberg taotles kaebuse rahuldamata jätmist. Ta oli viidates KN-i grupi 84 5. märkuse punktile E arvamusel, et arvutipõhist
         masinat ei tuleks klassifitseerida mitte selle üksikute osade funktsioonide alusel, vaid masina kui terviku tegeliku funktsiooni
         alusel. Käesoleval juhul on seade selle erivarustuse tõttu ette nähtud ainult digitaalse pildi ja heli salvestamiseks videovalve
         otstarbel, nii et see tuleks klassifitseerida KN-i rubriiki 8521.
      
      17.   Finanzgericht München märgib eelotsusetaotluses, et vaidluse esemeks olev seade küll vastab arvutile esitatud tingimustele
         KN-i grupi 84 5. märkuse punkti A alapunkti a tähenduses ja seda on võimalik kasutada tavalise standardse personaalarvutina,
         aga erivarustuse tõttu loetakse seda digitaalseks videosalvestiks ning seda turustatakse ja kasutatakse sellisena. Andmetöötluse
         eesmärk on üksnes videosignaalide salvestamine ja taasesitamine ning seadme varustusse kuuluv tark- ja riistvara on mõeldud
         vaid selleks otstarbeks. Seadme kasutamist muul otstarbel kui videosalvestina ei ole ette nähtud, kuna puudub muu tarkvara..
         Finanzgericht München’i arvates on seadmel seetõttu pildi ja heli salvestamise funktsioon, mida on nimetatud KN-i rubriigis
         8521, ja see võib kohtupraktika kohaselt kujutada endast KN-i grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses muud funktsiooni kui
         andmetöötlus. 
      
      IV.    Eelotsusetaotlus ja menetlus Euroopa Kohtus
      18.   Finanzgericht München otsustas seetõttu 24. juuni 2003. aasta otsusega menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise
         eelotsuse küsimuse: 
      
      „Kas määruse (EÜ) nr 2031/2001 (EÜT L 279, 23.10.2001) (millega muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri
         ning ühise tollitariifistiku kohta I lisa) I lisas sisalduva koondnomenklatuuri 5. märkuse punkti E tuleb tõlgendada nii,
         et videovalveseadmel, mis salvestab erinevate kaamerate signaale tihendatult kõvakettale, et neid kuvaril taasesitada, on
         muu funktsioon kui andmetöötlus?”
      
      19.   Eelotsusetaotlus registreeriti Euroopa Kohtu kantseleis 6. novembril 2003. Ikegami ja Euroopa Ühenduste Komisjon on Euroopa
         Kohtu põhikirja artikli 23 lõike 2 kohaselt esitanud kirjalikud märkused.
      
      V.      Menetlusosaliste märkused
      A.      Ikegami märkused
      20.   Ikegami rõhutab, et Euroopa Kohus peab erinevalt senistest asjakohastest otsustest(4) käesoleval juhul otsustama mitte ühe arvuti üksikute osade tariifse klassifitseerimise üle, vaid tervikliku, mõningate täiendavate
         lisakomponentidega varustatud personaalarvuti üle.
      
      21.   Seadme tariifsel klassifitseerimisel on Euroopa Kohtu praktika(5) kohaselt määravad objektiivsed iseloomulikud tunnused ja omadused, mis on kindlaks määratud KN-i rubriikide kirjeldustes
         või ühises tollitariifistikus ning jaotiste või gruppide kohta käivates reeglites, mitte mingil juhul aga muutuvad tunnused.
         Ikegami arvates ei ole tariifsel klassifitseerimisel mitte mingil juhul määravad seadme kasutamisvõimalused, sest vastasel
         korral võiks kontrollimisel arvesse võtta puhtsubjektiivseid kriteeriume, mis ei ole aga kohtupraktika kohaselt lubatud ja
         mis oleksid vastuolus õiguskindluse nõudega. Ainsa objektiivse iseloomuliku tunnusena nimetatakse KN-i grupi 84 5. märkuses
         andmetöötlust, nii et määrav saab olla ainuüksi see omadus või ka mõni muu andmetöötlusest sõltumatu funktsioon. Selline „muu
         funktsioon” peaks olema mõni teine tehnoloogiline protsess kui andmetöötlus ja sellega on tegemist näiteks keevitusmasina
         puhul, mida arvuti ainult juhib, mitte aga masina puhul, mis ei soorita midagi muud peale andmetöötluse.
      
      22.   Kuna vaidluse esemeks oleva seadme ükski osa ei ole võimeline täitma oma andmetöötlusfunktsiooni väljaspool arvutit ja seetõttu
         ei saa seda omaette vaadelduna grupi 84 5. märkuse punkti E kohaselt selle enda funktsiooni alusel tariifselt klassifitseerida,
         tuleb nende asjaolude alusel hinnata, kas osadest moodustatud tervik täidab muud funktsiooni kui andmetöötlus. Nii see aga
         käesoleval juhul ei ole: osade kombineerimisest tulenevad küll tehniliselt keerukamad funktsioonid, ent siiski ei kujuta ka
         need keerukamad funktsioonid endast muud kui andmetöötlust ja ei seadme üksikud osad ega seade kui tervik ei täida muud funktsiooni
         kui andmetöötlus.
      
      23.   Viidates märkuste koostamise momendil kehtivatele harmoneeritud süsteemi selgitavate märkuste punktidele 83.0 ja 83.5, mis
         käivad XVI jaotise 4. märkuse kohta, väidab Ikegami, et vaidluse esemeks oleval seadmel selliseid funktsioone ei ole ja see
         tuleb eraldi tariifselt klassifitseerida, isegi kui see koos telekaameratega võiks olla valvesüsteemi osa. Kõnealuses seoses
         viitab Ikegami sellele, et vaidluse esemeks olev seade ei võimalda pilti ja heli paralleelselt salvestada.
      
      24.   Neil põhjustel teeb Ikegami Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuse  küsimusele järgmiselt:
      „Määruse (EÜ) nr 2031/2001 (EÜT L 279, 23.10.2001) (millega muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri
         ning ühise tollitariifistiku kohta I lisa) I lisas sisalduva koondnomenklatuuri 5. märkuse punkti E ei tule tõlgendada nii,
         et videovalveseadmel, mis salvestab erinevate kaamerate signaale tihendatult kõvakettale, et neid ekraanil taasesitada, on
         muu funktsioon kui andmetöötlus.”
      
      B.      Komisjoni märkus
      25.   Komisjon viitab esmalt andmetele, mis on esitatud rubriigi 8521 kohta harmoneeritud süsteemi selgitavate märkuste kolmandas
         täiendatud redaktsioonis (2002), mis tuleneb harmoneeritud süsteemi komitee otsusega 32. istungil (november 2003) vastuvõetud
         muudatustest.
      
      26.   KN-i klassifitseerimise üldreeglist 1. tuleneb, et kauba klassifitseerimine peab toimuma lähtuvalt rubriikide kirjeldusest
         ja vastavate jaotiste või gruppide märkustest. Sellest järeldub, et kaupade klassifitseerimisel on esmalt määravad rubriikide
         kirjeldused, seejärel enne muude üldreeglite vaatlemist märkused jaotiste või gruppide kohta. Seejuures tuleb KN-i klassifitseerimisel
         vastavalt üldreeglite punkti 3 alapunktile a pidada silmas seda, et täpsemalt kirjeldav rubriik on eelistatud üldisema kirjeldust
         sisaldavate rubriikide ees.
      
      27.   Käesoleval juhul on otsustav klassifitseerimistunnus mõiste „funktsioon”, mida tuleb mõista teleoloogiliselt ja mis tähistab
         kauba otstarvet või täpsemalt kasutamist. Nii kuulub kauba otstarve selle kauba definitsiooni puudumisel kauba iseloomulike
         objektiivsete tunnuste hulka. Seejuures ei ole oluline, et videosalvestamise ja taasesitamise selline „muu funktsioon” saavutatakse
         andmetöötluse teel, kuna igal juhul on tegemist seadme enda funktsiooniga, mida võib saavutada ka ilma andmetöötluseta, kuigi
         „vaevalisel moel”. Kuna vaidluse esemeks oleva seadme täpne otstarve ehk funktsioon on nüüd esitatud KN-i rubriigis 8521,
         seega on olemas funktsiooni ja otstarbe täpsem tähistus kui KN-i rubriigis 8471, ei tuleks enam üldse KN-i grupi 84 5. märkuse
         punkti E arvestada.
      
      28.   Sellist analüüsi kinnitab Esimese Astme Kohtu 30. septembri 2003 otsus, kus kohus selgitas, et ainuüksi asjaolu, et seade
         vastab KN-i grupi 84. 5. märkuse punkti A tingimustele ja ei teosta mingit muud seadme enda funktsiooni kui andmetöötlus nimetatud
         grupi 5. märkuse punkti E tähenduses, ei võimalda veel välistada vaidluse esemeks oleva seadme klassifitseerimist muusse rubriiki.(6) Lisaks viiks hageja arvamus selleni, et gruppide 85 ja 90 mõned tariifirubriigid muutuksid sisutuks, kuna tehnoloogilise
         arengu tulemusena teostab enamik gruppides loetletud seadmetest veel ainult andmetöötlust laiemas tähenduses; nimetatud rubriikidesse
         saaks siis klassifitseerida veel ainult teatavaid täiesti vananenud tehnoloogial põhinevaid seadmeid.
      
      29.   Nimetatud põhjustel teeb komisjon Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuse küsimusele järgmiselt:
      „Kauba tariifseks klassifitseerimiseks on nõutav, et juba enne jaotiste ja gruppide märkuste (sealhulgas käesoleval juhul
         KN-i grupi 84 5. märkuse punkti E) analüüsimist tuleb kõigepealt arvesse võtta rubriikide sõnastust ja koondnomenklatuuri
         klassifitseerimise üldreegleid. Vastavalt KN-i klassifitseerimise 1. üldreeglile ühelt poolt ja 3. üldreegli punktile a teiselt
         poolt on klassifitseerimisel seega määravad rubriikide mõisted, kusjuures kauba täpsema kirjeldusega rubriiki tuleb eelistada
         üldisemale rubriigile. Kui rubriigi sõnastuses sisaldub kauba funktsioon või otstarve, on see rubriik täpsem kui teine rubriik,
         mille sõnastus kirjeldab kaupa või selle funktsiooni üldisemalt. Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab kontrollima, kas käesolevate
         juhiste valguses kirjeldab KN-i rubriigi 8521 sõnastus siinkohal vaidluse esemeks olevat kaupa täpsemalt kui rubriigi 8471
         sõnastus.”
      
      VI.    Õiguslik hinnang
      30.   Eelotsusetaotluse esitanud kohus tahab vaidluse esemeks oleva seadme koondnomenklatuuri klassifitseerimiseks sisuliselt teada,
         kuidas tõlgendada grupi 84 5. märkuse punkti E. Komisjon viitab siiski õigusega sellele, et nimetatud märkus ei ole klassifitseerimisel
         ainumäärav. Samuti tuleb arvestada rubriikide sõnastust ja samuti muid märkusi. Järgnevalt esitatakse seetõttu esmalt klassifitseerimise
         õiguslikud alused ja seejärel antakse juhised nende kohaldamiseks käesolevale juhule. Seejuures tuleb vastata eelotsusetaotluse
         küsimusele.
      
      A.      Õigusnormid ja õiguspõhimõtted
      31.   Koondnomenklatuur põhineb „harmoneeritud süsteemil”, mille Maailma Tolliorganisatsioon on kehtestanud rahvusvahelise konventsioonina.
         Kuna ühendus on konventsiooniga liitunud, on selle sätted talle siduvad. EÜ artikli 300 lõike 7 kohaselt on ühenduse rahvusvahelistel
         kohustustel „vahepealne staatus”, alludes seega küll esmasele õigusele, olles aga ülimuslik ühenduse teisese õiguse suhtes.
         Ühenduse teisest õigust, sealhulgas määrusel põhinevat koondnomenklatuuri, tuleb järelikult tõlgendada kooskõlas harmoneeritud
         süsteemi nõuetega.
      
      32.   Harmoneeritud süsteem on multifunktsionaalne nomenklatuur, mille struktuur võimaldab hõlmata kõiki rahvusvahelises kaubanduses
         esinevaid kaupu. Koondnomenklatuur on üle võtnud harmoneeritud süsteemi struktuuri, sisaldab aga täiendavat jaotust, mis vastab
         EÜ tariifse klassifitseerimise ja statistika vajadustele. Harmoneeritud süsteemil põhinevad üldreeglid, jaotised ja vastavad
         märkused, grupid ja vastavad märkused, rubriigid ja esimesed alamrubriigid kuni tollitariifi üheteistkümnekohalise koodi kuuenda
         numbrini.(7) Järgnevad alajaotused põhinevad ainult ühenduse teisesel õigusel.
      
      33.   Esimene üldreegel (edaspidi „ÜR 1”) sisaldab iga kauba koondnomenklatuuri klassifitseerimise põhireeglit. Selle kohaselt peab klassifitseerimine
         toimuma lähtuvalt rubriikide kirjeldustest ja vastavate jaotiste ja gruppide märkustest. Rubriikide kirjeldused ja märkused
         on seejuures võrdse kaalukusega: rubriigi kirjeldus moodustab teatud mõttes aluskoosseisu, mida täiendavad ja täpsustavad
         vastavad jaotiste ja gruppide märkused. Ainult tingimusel, et need rubriigid ei näe ette muud, võib toetavalt kohaldada järgnevaid
         teist kuni viiendat üldreeglit (edaspidi „ÜR 2–5”). Seega enne kui saab pöörduda ÜR 2–5 poole, peab kontrollima, kas mingi rubriigi kirjeldus hõlmab asjaomast
         kaupa või kas mingi märkus annab kauba klassifitseerimiseks spetsiaalseid juhiseid. Jaotiste, gruppide ja alagruppide pealkirjad
         on seevastu üksnes viited, mida tuleb kasutada ainult abivahendina; sama kehtib harmoneeritud süsteemi ja koondnomenklatuuri
         selgitavate märkuste ja teatiste kohta, mis samuti ei ole siduvad, vaid ainult täiendavad, kuigi sageli siiski olulised allikad,
         eriti rubriikide kirjelduste tõlgendamisel.
      
      34.   ÜR 1 puudutab siiski ainult rubriike ja kehtib seega ka ainult koodi esimese nelja numbri suhtes. Alamrubriikide järgmiste alajaotuste suhtes kehtib 6. üldreegel( edaspidi „ÜR 6”), mis sisuliselt näeb ette analoogilise protseduuri nagu rubriikidesse klassifitseerimisel. Selle najal saab
         selgeks, et koondnomenklatuuri struktuur on rangelt hierarhiline, klassifitseerimine peab seega toimuma sammhaaval, liikudes
         ühelt tasandilt teisele, üldiselt üksikule, alustades harmoneeritud süsteemi rubriigist, liikudes edasi harmoneeritud süsteemi
         alamrubriiki ja lõpuks koondnomenklatuuri alamrubriiki.
      
      35.   Kaks määravat jaotuskriteeriumi kaupade klassifitseerimisel on nende koostismaterjal ja kasutusotstarve. Kauba kasutusotstarve
         tuleb seejuures kindlaks teha objektiivsete tunnuste alusel.
      
      36.   Selle kohaselt tuleb kaupade klassifitseerimisel koondnomenklatuuri toimida järgmiselt: esmalt 1) tuleb täpselt registreerida
         klassifitseeritavate kaupade kasutusotstarve ja koostismaterjal; seejärel 2) asjakohaste jaotiste ja gruppide a) rubriikide
         kirjelduste alusel viia läbi esialgne klassifitseerimine vastavalt kasutusotstarbele ja seejärel b) ajutine klassifitseerimine
         koostismaterjali järgi; siis 3) kontrollida, kas rubriikide sõnastuse ning asjakohaste jaotiste ja gruppide märkuste koosvaatlemine
         võimaldab selget klassifitseerimist; kui see ei õnnestu, tuleb 4) normide kollisiooni lahendamiseks pöörduda ÜR 2–5 (siinkohal
         eriti ÜR 3) poole; lõpuks järgneb siis 5) klassifitseerimine a) harmoneeritud süsteemi alamrubriiki ja b) koondnomenklatuuri
         alamrubriiki. Eelotsuse küsimuse jaoks on eriti oluline kolmas etapp.
      
      B.      Kohaldamine käesoleval juhul
      37.   Nimetatud õigusnormide ja olemasolevate andmete alusel peaks eelotsusetaotluse esitanud kohus järelikult kontrollima järgmisi
         punkte.
      
      1.      Kauba määratlemine
      38.   Vaidluse esemeks olev seade on kombinatsioon koostisosadest, mis on omavahel ühendatud juhtmete, ülekandeseadmete, elektrikaablite
         või muude seadeldiste kaudu ning mis peavad töötama koos ja moodustama terviku. See koosneb peamiselt personaalarvuti standardosadest,
         kuid omab lisaks sellele ka osi, mis on ette nähtud spetsiaalselt videoandmete töötlemiseks.
      
      39.   Personaalarvuti standardosadena võib nimetada emaplaati (tüüp Asus CUV4x-E) standardprotsessorit (Intel Pentium III taktsagedusega
         866 MHz), standardset põhimälu (128 MB), kõvaketast ja kolme kõvaketta pesa, graafikakaarti (ühendamiseks tavaliste monitoridega),
         helikaarti, võrgukaarti, modemikaarti, CD/RW-ajamit, klaviatuuri ja hiirt. Kõvakettale on eelnevalt installeeritud Windows
         ME operatsioonisüsteem ja CD/RW-ajami tarkvara, mis kuulub personaalarvutite standardvarustuse hulka. Nagu eelotsusetaotluse
         esitanud kohus on tuvastanud, on vaidluse esemeks oleval seadmel seega kõik koostisosad, mis võimaldavad selle kasutamist
         tavalise standardse personaalarvutina.
      
      40.   Videoandmete töötlemise erivarustusena saab klassifitseerida neljale videokaardile mõeldud analoog-digitaalkonverterit, millega
         võib ühendada kuni kaheksa telekaamerat, kaamera pildi juhtimise kontrollpulti ja digitaal­salvestustarkvara. Seejuures on
         iga osa ka personaalarvuti osa ja tarkvara.
      
      41.   Mis puudutab seadme tööviisi, siis täidavad vaieldamatult niihästi üksikud osad kui kogu seade ainuüksi andmetöötluse ülesandeid.
         Videoandmete töötlemiseks ei toimu eraldi midagi muud kui kõigepealt muundavad videokaardid telekaameratelt saabuvad analoogandmed
         digitaalseteks ja suunavad need siis analoog-digitaalkonverterisse, mis koordineerib erinevate videokaartide andmeid. Analoog-digitaalkonverter
         edastab koordineeritud andmed emaplaadile, mis tagab tihedalt kokkupakitud salvestamise kõvakettale. Sealt saab andmeid kuvaril
         nähtavaks teha, üle kanda või töödelda. Olemasolev varustus ei võimalda seadmel siiski salvestada üheaegselt heli ja pilti,
         samuti ei ole võimalik salvestada „liikuvaid kaadreid”; salvestada saab ainult „seisvaid kaadreid” sagedusega 2–15 kaadrit
         sekundis.(8)
      
      42.   Seade on lisaks kasutamisele iseseisva süsteemina ette nähtud ka võrgus kasutamiseks, mis võimaldab paigaldada sadu kaameraid
         ning lubab kuni kolmekümne kahel kasutajal võrgu kaudu samaaegselt vaadelda kaadreid reaalajas ja salvestatuna. Sel moel saab
         seadet kasutada nn kliendina, mis võimaldab näidata mitte selle seadmes, vaid ka mujal selles võrgus salvestatud kaadreid.
         Lisaks sellele on seadmel kujutise liikumisdetektor, mis niipea, kui see on registreerinud kujutise liikumise, suurendab salvestussagedust
         ja parandab pildi kvaliteeti, näitab hoiatussignaali ning võib isegi saata automaatselt hoiatussignaale mobiiltelefonidele
         ja sarnastele seadmetele. Lõpuks võimaldab seadme kujutise liikumisdetektor väljavõtteid kaadritest suurendada ja vähendada
         ning vajadusel vastavat kaamerat pöörata.(9)
      
      43.   Pildiliste andmete salvestamiseks ilma heliandmeteta ettenähtud erivarustuse tõttu on seade mõeldud kasutamiseks videovalvesüsteemi
         osana. Seda arvamust toetavad nii seadme varustuse objektiivsed tunnused kui ka tootekirjeldus,(10) mida kasutatakse kauba pakkumiseks turul. Muu või täiendav kasutus on igal ajal võimalik, nõudes siiski osaliselt täiendavat
         tarkvara. Seadme varustustunnuste tõttu on lisaks videoandmete kodeeritud, tihendatud salvestamisele kõvaketastele ja nende
         kuvamiseks kuvaril vahetult või hõlpsalt võimalik ka Windows ME-ga varustatud personaalarvuti standardfunktsioonide kasutamine,
         andmete kopeerimine või nende ülekandmine CD-le, andmete edastamine võrgu kaudu nagu ka (pildiliste) andmete töötlemine ja
         salvestamine muudes formaatides. Järelikult on näiteks seadmel üheaegselt pildi salvestamisega võimalik tekstitöötluse või
         tabelarvutuse abil kergesti pidada nimekirja isikute kohta, kes hoonesse sisenevad või sealt lahkuvad.
      
      44.   Seega on seadme esmane kasutusotstarve videovalvesüsteemi osana kasutamine. Selles funktsioonis kasutatakse seadet kaamerasüsteemi
         juhtimiseks, üksikute pildiliste andmete ruumi kokkuhoidvaks salvestamiseks, turvamiseks, edastamiseks, kuvamiseks ja ülekandmiseks,
         samuti hoiatussignaalide ja -nendele saadud vastuste pildiliste andmete analüüsimiseks; lisaks sellele võimaldab see ka muid
         valve puhul olulisi funktsioone nagu (külastajate) nimekirjade pidamine. Seadme koostismaterjal on seejuures klassikalise
         arvuti oma koos pildiliste andmete töötlemise lisavarustusega.
      
      2.      Rubriikide kirjeldused
      a)      Esialgne klassifitseerimine kasutusotstarbe järgi
      45.   Kui uurida vaidluse esemeks oleva seadme kasutusotstarvet, tuleb esmalt arvesse niihästi KN-i rubriik 8521 „Videosignaalide
         salvestus- või taasesitusaparatuur ?…?” kui ka KN-i rubriik 8471 „Arvutid ?…? seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks andmekandjatele
         ?…? seadmed nende andmete töötlemiseks”, kuna seade on eelkõige ette nähtud kujutise salvestamiseks andmekandjal olevate kodeeritud
         andmete kujul ja pakub lisaks võimalust neid andmeid töödelda.
      
      46.   Siiski on KN-i rubriik 8521 ette nähtud esiteks „pildi ja heli salvestamiseks või taasesitamiseks”: kuivõrd saab järeldada harmoneeritud süsteemi(11) ja koondnomenklatuuri(12) selgitavatest märkustest, tähendab see, et salvestus- ja taasesitusseadmega peab saama samaaegselt pilti ja heli salvestada
         või taasesitada. Teiseks näitab mõiste „videoseadmed”, et samuti peab võimalik olema vähemalt liikuvate kaadrite salvestamine.
         See peaks nõudma kaadrite salvestus- või taasesitussagedust ligikaudu 23–25 kaadrit sekundis, nagu see on tavaline ka kinos
         (24 kaadrit sekundis).
      
      47.   Käesoleval juhul ei võimalda seadme varustatus üheainsa helikaardiga vähemalt kaheksa videokaamera kaadrite juurde samaaegselt
         heli salvestada, mis räägib seadme videosalvestina rubriiki 8521 klassifitseerimise vastu. Siiski ei saa olemasolevate andmete alusel välistada,
         et võimalik vähemalt on samaaegne pildi ja heli taasesitamine, mis võiks lubada klassifitseerimist taasesitusseadmena KN‑i rubriiki 8521. Siiski jäävad kahtlused nimetatud rubriigi õigsuse
         suhtes, kuna seade ei pea ju olema puhas taasesitusseade, vaid on ette nähtud salvestamiseks, töötlemiseks ja taasesitamiseks.
         Kahtlusi tugevdab asjaolu, et maksimaalne kaadrisagedus 15 kaadrit sekundis, mis on pealegi saavutatav ainult erandjuhtudel,
         ei taga jooksvat pildiesitust. Järelikult ei ole tegemist sellega, mida tavaliselt videosalvestuseks nimetatakse, vaid seisvate
         piltide salvestusega. Lõpuks ei piirdu seadme funktsionaalsus piltide salvestamisega, vaid seade ka analüüsib pildilisi andmeid
         näiteks muutuste suhtes, et oleks võimalik väljastada hoiatussignaale, ja võimaldab juhtida valvesüsteemi kaameraid. See läheb
         „pilti ja heli salvestava videoseadme” funktsioonidest tunduvalt kaugemale. Arvestades seadme kasutusotstarvet ning pildi
         salvestamise ja taasesitamise funktsiooni, ei tohiks KN-i rubriiki 8521 siiski juba algusest peale vaatluse alt välja jätta.
      
      48.   Lisaks sellele on siiski olemas ka kasutusotstarve KN-i rubriigi 8471 tähenduses, kuna seade on ette nähtud kodeeritud pildiliste
         andmete salvestamiseks andmekandjatele ja võimaldab samas niisuguste andmete edasist töötlemist.
      
      b)      Esialgne klassifitseerimine koostismaterjali järgi
      49.   Seadme koostismaterjal lubab seadme koostisosade ja töötamisviisi alusel vaatluse alla võtta ainult KN-i rubriigi 8471 „Arvutid
         ?…? seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks andmekandjatele ?…? seadmed nende andmete töötlemiseks”.
      
      3.      Rubriikide kirjeldused ja märkused
      50.   Seoses mõlema võimaliku KN-i rubriigiga 8471 ja 8521 on olulised vaatluse all olevad KN-i XVI jaotise 3. märkus ja grupi 84
         5. märkuse punktid A ja E. Seevastu XVI jaotise 4. märkust ei saa kohaldada, kuna vaidluse esemeks olev seade on küll kombinatsioon
         omavahel ühendatud üksikutest osadest, ent kasutusotstarbe osas ei saa kindlaks teha selget, täpselt määratletud funktsiooni,
         mis sisalduks KN-i gruppide 84 või 85 rubriikides, vaid seadme kasutusotstarbe alusel tuleb kõne alla kaks rubriiki.
      
      51.   XVI jaotise 3. märkuse järgi tuleks seade kui kokkupandud seade klassifitseerida tervikut iseloomustava põhifunktsiooni järgi.
         See oleks siinkohal kasutamine videovalvesüsteemi osana üksikute ilma helita pildiliste andmete salvestamiseks ja süsteemi
         juhtimiseks. See räägib KN-i rubriiki 8471 klassifitseerimise poolt.
      
      52.   KN-i grupi 84 5. märkuse punkti A kohaselt tuleks seade klassifitseerida samuti KN-i rubriiki 8471, kuna see on digitaalarvuti,
         mis on võimeline säilitama tööprogrammi või tööprogramme ja vähemalt programmi täitmiseks vajalikku informatsiooni; on vabalt
         programmeeritav vastavalt kasutaja nõudmisele, sooritab kasutaja määratud aritmeetikatehteid ning on võimeline täitma ilma
         inimese sekkumiseta töötlusprogrammi, olles võimeline töötsükli käigus vastu võetud loogiliste otsustustega modifitseerima
         töötlusprotsessi.
      
      53.   Nagu eelotsusetaotluse esitanud kohus õigusega küsib, võiks KN-i grupi 84 5. märkuse punktist E tuleneda siiski midagi muud,
         kui seadmed täidavad muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus ja mis sisaldavad arvutit või töötavad koos arvutiga.
      
      54.   Ikegami on seisukohal, et „muu funktsioon” KN-i grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses peab olema muu tehnoloogiline protsess
         kui andmetöötlus ja sellega on tegemist näiteks keevitusmasina puhul, mida arvuti üksnes juhib, kuid mitte masina puhul, mis
         ei tee midagi muud peale andmete töötlemise. Komisjon ja eelotsusetaotluse esitanud kohus on seevastu seisukohal, et „muu
         funktsiooni” võib saavutada ka andmetöötluse teel, kuna igal juhul on tegemist spetsiifilise funktsiooniga, mida on võimalik
         saavutada ka ilma andmetöötluseta.
      
      55.   Komisjoni ja eelotsusetaotluse esitanud kohtu arvamuse järgi tuleb lähtuda sellest, et KN-i grupi 84 5. märkuse punkti E „muud
         funktsiooni” võib saavutada ka andmetöötluse teel, ja konkreetselt järgmistel põhjustel: ei saa kahelda selles, et näiteks
         klassikalist magnetlindiga („videokassetid”) videosalvestit, mis enamasti töötab „VHS-süsteemis”, tuleks klassifitseerida
         KN-i rubriiki 8521. Nüüd tõrjuvad seda vananenud tehnoloogiat järjest enam kõrvale DVD-salvestid, mis töötlevad pilti ja heli
         integreeritud arvuti abil digitaalselt ja salvestavad andmevood kas otse DVD-le või esialgu sisseehitatud kõvakettale, kust
         on võimalik nii mahamängimine kui ülekandmine DVD-le. Sellise seadme kõik funktsioonid on ette nähtud pildiliste ja heliliste
         andmete salvestamiseks ja taasesitamiseks ning arvuti on lisatud ainult selleks, et võimaldada teha digitaalselt seda, mida
         seni tegid analoogselt klassikalised videosalvestid samamoodi, kuigi halvema kvaliteediga. Sisseehitatud arvuti on spetsiaalselt
         ette nähtud seadme teise funktsiooni täitmiseks ja seda ei saa kasutada mujal. Eelkõige ei ole reeglina võimalik vaba programmeerimine.
         Kuna juba sellega ei ole täidetud KN-i grupi 84 5. märkuse punkti A tingimused, oleks niisuguse DVD-salvesti klassifitseerimine
         KN-i rubriiki 8471 vaatamata seadme ainuüksi andmetöötlust teostavale „sisemusele” väär. Õige rubriik oleks sel juhul KN-i
         rubriik 8521.(13)
      
      56.   Antud juhul on vaidluse esemeks oleva seadme puhul asi siiski väga suure tõenäosusega teisiti: esiteks on see oma koostisosade
         järgi sisuliselt personaalarvuti, mis omab videotöötluse lisavarustust, mille puhul on samuti tegemist personaalarvutite valdkonna
         andmetöötluskomponentidega. Iseäranis vastab seade seega erinevalt tavalisest DVD-salvestist KN-i grupi 84 5. märkuse punkti A
         nõuetele. Teiseks ei täida seade olemasolevate andmete kohaselt videosalvesti klassikalisi ülesandeid, nimelt pildi ja heli
         samaaegse salvestamise ja taasesitamise ülesannet, vaid on ette nähtud kasutamiseks spetsiaalselt videovalvesüsteemis, mis
         esitab teistsuguseid nõudmisi. Lõpuks kolmandaks piirdub seadme kasutamisotstarve, kuivõrd seda oli võimalik välja selgitada,
         mitte pildiliste andmete salvestamise ja esitamisega, vaid seade analüüsib andmeid täiendavalt valve otstarbel ja võimaldab
         valvesüsteemi juhtida. Need on andmetöötlusfunktsioonid, mis lähevad kaugemale KN-i rubriigi 8521 funktsioonikirjeldusest.
      
      57.   Arvestades kõike eelnevat, toetab määravate elementide koosvaatlemine vaidluse esemeks oleva seadme klassifitseerimist KN-i
         rubriiki 8471, kuna see toimub peamiselt andmetöötlusfunktsiooni valve otstarvet aluseks võttes. Seadme funktsioonide täpne
         määratlemine ja klassifitseerimine funktsioonide alusel on siiski eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne.
      
      4.      Üldreeglid 2–5
      58.   Tagasipöördumine KN-i üldreeglite 2–5 juurde on pärast eespool esitatud selgitusi liigne: seadme funktsioonide täpne määratlemine
         koos rubriikide kirjelduste ja märkustega võimaldab eelotsusetaotluse esitanud kohtul klassifitseerida seade selgelt kas KN-i
         rubriiki 8471 või rubriiki 8521.
      
      5.      Alamrubriigid
      59.   Klassifitseerimiseks harmoneeritud süsteemi alamrubriiki on KN-i rubriigis 8471 alamrubriigid 10 („Analoog- või hübriidarvutid”),
         30 („Kantavad digitaalarvutid massiga kuni kümme kilogrammi, mis sisaldavad vähemalt kesktöötlusseadme, klahvistiku ja kuvari”),
         41 („Muud digitaalarvutid, mis sisaldavad ühes korpuses vähemalt kesktöötlusseadme ning ühildatud või ühildamata sisend- ja
         väljundseadmed”), 49 („Muud digitaalarvutid: muud, esitatud tollile süsteemina”), 50 („Digitaaltöötlusseadmed peale alamrubriigis
         8471 41 või 8471 49 nimetatute, mis sisaldavad või ei sisalda ühes ja samas korpuses ühte või kahte järgmistest seadmetest:
         salvestusseade, sisendseade, väljundseade”), 60 („Sisend- või väljundseadmed, samas korpuses mäluseadet sisaldavad või mitte”),
         70 („Mäluseadmed”), 80 („Muud arvutite seadmed”), 90 („Muud”).
      
      60.   Juba sõnastuse järgi saab seega välistada alamrubriigid 10, 30, 60 ja 70. Ka rubriigid 41 ja 49 tuleb, kuivõrd seda oli võimalik
         välja selgitada, välja jätta, kuna seadet ilmselt ei tarnita koos väljundseadmega (nt kuvariga) ega ka süsteemina, vaid üksikult.
         Alles jäävad alamrubriigid 50, 80 ja 90. Kuna siin märkused edasi ei aita, tuleb ÜR 6 kaudu pöörduda ÜR punkti 3 alapunkti a
         poole, mille alusel tuleb valida kõige täpsem alamrubriik. See on siinkohal alamrubriik 50, kuna see ei puuduta mis tahes
         liiki „arvuteid” üldiselt, vaid täpsemalt „digitaaltöötlusseadmeid”, mille hulka tuleks käesolev seade lugeda.
      
      61.   Klassifitseerimiseks koondnomenklatuuri alamrubriiki jäävad siis alles alamrubriigid 10 („Tsiviilõhusõidukid”) ja 90 („Muud”).
         Siinkohal oleks järelikult asjakohane alamrubriik 90.
      
      62.   Arvestades kõike eelnevat, toetab määravate asjaolude koosvaatlemine vaidluse esemeks oleva seadme klassifitseerimist KN-i
         rubriiki 8471 50 90. Seadme funktsioonide täpne registreerimine ja klassifitseerimine funktsioonide alusel on siiski eelotsusetaotluse
         esitanud kohtu ülesanne.
      
      VII. Ettepanek
      63.   Eeltoodud kaalutlustest lähtudes teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata eelotsuseküsimusele järgmiselt:
      „Kauba tariifseks klassifitseerimiseks koondnomenklatuuri tuleb esmalt täpselt kindlaks teha klassifitseeritava kauba kasutusotstarve
         ja koostismaterjal ning seejärel kauba nende omaduste, asjakohaste rubriikide kirjelduste ning asjakohaste jaotiste ja gruppide
         märkuste najal võimalikult selgelt klassifitseerida. Seejuures tuleb määruse (EÜ) nr 2031/2001 (EÜT L 279, 23.10.2001) (millega
         muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta I lisa)
         I lisas sisalduva koondnomenklatuuri 5. märkuse punkti E tõlgendada nii, et „muu […]funktsioon kui andmetöötlus” võib olla
         ka funktsioon, mis on saavutatud andmetöötluse teel. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on tuvastada, kas klassifitseeritav
         kaup täidab oma omaduste alusel andmetöötluse või mõnd muud funktsiooni”.
      
      1 –	Algkeel: saksa.
      
      2 EÜT L 256, lk 1; ELT eriväljaanne 02/02, lk 382.
      
      3 EÜT L 279, lk 1.
      
      4 –	Ikegami viitab 19. mai 1994. aasta otsusele kohtuasjas C-11/93: Siemens Nixdorf (EKL 1994, lk I-1945); 18. detsembri 1997.
         aasta otsusele kohtuasjas C-382/95: Techex (EKL 1997, lk I‑7363); 19. oktoobri 2000. aasta otsusele kohtuasjas C-339/98: Peacock
         (EKL 2000, lk I‑8947); 10. mai 2001. aasta otsusele kohtuasjas C-463/98: Cabletron (EKL 2001, lk I-3495) ja 7. juuni 2001.
         aasta otsusele kohtuasjas C-479/99: CBA Computer (EKL 2001, lk I-4391).
      
      5 –	Ikegami viitab 23. märtsi 1972. aasta otsusele kohtuasjas 36/71: Henck (EKL 1972, lk 187, punkt 4); 1. juuli 1982. aasta
         otsusele kohtuasjas 145/81: Wünsche (EKL 1982, lk 2493, punkt 12); 10. detsembri 1998. aasta otsusele kohtuasjas C-328/97:
         Glob-Sped (EKL 1998, lk I‑8357, punkt 26) ja 26. märtsi 1981. aasta otsusele kohtuasjas 114/80: Ritter (EKL 1981, lk 895,
         punkt 8).
      
      6 –	Vt 30. septembri 2003. aasta otsus kohtuasjas T-243/01: Sony Computer Entertainment Europe v. komisjon (EKL 2003, lk II-4189, punkt 118).
      
      7 –	Üheteistkümnekohalise koodi esimesed kaks numbrit näitavad harmoneeritud süsteemi gruppi, kolmas ja neljas koht rubriiki,
         viies ja kuues koht harmoneeritud süsteemi alamrubriiki, seitsmes ja kaheksas koht koondnomenklatuuri alamrubriiki, üheksas
         ja kümnes koht TARIC-i ja üheteistkümnes koht näitab siseriiklikku koodi.
      
      8 –	Sellekohane teave sisaldub seadme tootekirjelduses. See on ligipääsetav (viimati külastatud 14. detsembril 2004) veebiaadressil
         http://www.ikegami.com/cb/products/sdrg8000.html.
      
      9 –	Vt 8. joonealune märkus.
      
      10 –	Vt 8. joonealune märkus.
      
      11 –	Vt World Customs Organization, Harmonized Commodity Description and Coding System – Explanatory Notes,  XVI jaotis, rubriik
         85.21, lk 1662–1663 (seisuga veebruar 2004).
      
      12 –	Vt koondnomenklatuuri selgitavad märkused, rubriik 8521, SLV Finantsministeerium (seisuga 17. mai 2004). Asjaomast informatsiooni
         ei sisalda seevastu seni dokument: Euroopa Ühenduste Komisjon: Euroopa ühenduste koondnomenklatuuri selgitavad märkused (EÜT 1998,
         C 287, lk 1 jj).
      
      13 –	Vt ka Maailma Tolliorganisatsiooni asjaomast klassifikatsiooni, Harmonized Commodity Description and Coding System – Compendium
         of Classification Opinions, XVI jaotis, rubriik 8521.90, lk XVI/20 E (seisuga veebruar 2004).