CELEX: C2000/149/69
Language: el
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-51/00: Προσφυγή του Mario Costacurta κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 23 Μαρτίου 2000

C 149/36                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                   27.5.2000
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                                Προσφυγη΄ του Mario Costacurta κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
                                                                            Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 23 Μαρτι΄ου
— να ακυρω΄σει εν ο΄λω η΄ εν µε΄ρει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της                                         2000
      8ης ∆εκεµβρι΄ου 1998 στην υπο΄θεση — IV/E — 1/35.860-B
      — Χαλυ΄βδινοι σωλη΄νες χωρι΄ς συγκο΄λληση                                                      (Υπο΄θεση Τ-51/00)
— επικουρικω΄ς να ακυρω΄σει η΄ να µειω΄σει το προ΄στιµο που
      επεβλη΄θη στην προσφευ΄γουσα                                                                    (2000/C 149/69)
— να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                               (Γλω
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                        Ο Mario Costacurta, κα΄τοικος Λουξεµβου΄ργου, εκπροσωπου΄µε-
                                                                            νος απο΄ τον Marc Petit, δικηγο΄ρο Λουξεµβου΄ργου, α΄σκησε
                                                                            ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στις
Η προσφευ΄γουσα κατηγορη΄θηκε ο΄τι µετει΄χε σε συµφωνι΄α µεταξυ΄            23 Μαρτι΄ου 2000, προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-
Ευρωπαι΄ων και Ιαπω   ΄ νων παραγωγω΄ν σωλη΄νων χωρι΄ς συγκο΄λληση          κω΄ν Κοινοτη΄των.
στο πλαι΄σιο του λεγοµε΄νου Club Europa-Giappone, συµφωνι΄α
που προε΄βλεπε µεταξυ΄ α΄λλων την προστασι΄α των εθνικω΄ν αγορω΄ν
σωλη΄νων OCTG (Oil Country Tubular Goods), µε ελικω΄σεις και                Ο προσφευ΄γων ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
το σχε΄διο «linepipe-project». Επιπλε΄ον, στο πλαι΄σιο της ΄διας ι
παρα΄βασης, κατηγορη΄θηκε για µια α΄λλη συµφωνι΄α αποκλειστικα΄
µεταξυ΄ Ευρωπαι΄ων παραγωγω΄ν, µε αντικει΄µενο τη µεταξυ΄ τους              — να ακυρω΄σει την σιωπηρη΄ απο΄φαση απορρι΄ψεως της ενστα΄σεως
κατανοµη΄ των προµηθειω΄ν σωλη΄νων OCTG χωρι΄ς συγκο΄λληση                       του προσφευ΄γοντος, που αφορου΄σε την αι΄τηση να του
στην British Steel.                                                              ανακοινωθει΄ το ΄εγγραφο της αποφα΄σεως της Α∆Α (αρµο΄διας
                                                                                 για τους διορισµου΄ς αρχη΄ς) που τον διο΄ρισε απο΄
                                                                                 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1996 στη Μονα΄δα σχεδιασµου΄, συµβα΄σεων
Η προσφευ΄γουσα προβα΄λλει τα ακο΄λουθα ελαττω΄µατα στο πλαι΄σιο                 και γενικω΄ν υπηρεσιω΄ν των ΥΕΕΕΚ (κεντρικω΄ν υπηρεσιω΄ν) στο
των ισχυρισµω΄ν της:                                                             Λουξεµβου΄ργο·
— ∆ιαδικαστικη΄ παρατυπι΄α κατα΄ τη διοικητικη΄ φα΄ση ο΄σον αφορα΄          — να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Α∆Α της Υπηρεσι΄ας Επιση΄µων
      µεταξυ΄ α΄λλων το ανεπι΄τρεπτο ορισµε΄νων ερωτη΄σεων που της               Εκδο΄σεων των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των της 15ης Μαι΅ου
     ΄εθεσε η καθη΄ς κατα΄ το στα΄διο της ΄ερευνας και την τη΄ρηση του
                                                                                 1998, µε την οποι΄α τοποθετη΄θηκε ο προσφευ΄γων στη Μονα΄δα
      απορρη΄του και την ΄ελλειψη αντιστοιχι΄ας µεταξυ΄ ορισµε΄νων               πωλη΄σεως και διαχειρι΄σεως των πνευµατικω΄ν δικαιωµα΄των στο
      εγγρα΄φων που συνη΄φθησαν στην ανακοι΄νωση αιτια΄σεων και                  Λουξεµβου΄ργο, επειδη΄ βασι΄ζεται σε πρα΄ξη ει΄τε ανυπο΄στατη,
      των εγγρα΄φων που χρησιµοποιη΄θηκαν για την ΄εκδοση της                    ει΄τε αντικει΄µενη στον Κανονισµο΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως
      απο΄φασης.                                                                 των υπαλλη΄λων των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (ΚΥΚ)·
— Παρα΄βαση του α΄ρθρου 81 της Συνθη΄κης και της δικαιολο-
      γηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης της, καθο΄σον στην απο΄φαση περιελη΄φ-         — να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στο
      θησαν περιγραφε΄ς περιστατικω΄ν που δεν καλυ΄πτονται απο΄ τις              συ΄νολο των δικαστικω΄ν εξο΄δων·
      αιτια΄σεις που διατυπω΄ θηκαν κατα΄ των επιχειρη΄σεων.
                                                                            — να κρι΄νει ο΄τι ο προσφευ΄γων διατηρει΄ κα΄θε α΄λλο δικαι΄ωµα,
— Ελλιπη΄ς και αντιφατικη΄ αιτιολογι΄α και παρα΄βαση του                         απαι΄τηση και δυνατο΄τητα προβολη΄ς ισχυρισµω΄ν και αιτη΄σεως
      α΄ρθρου 81 της Συνθη΄κης ο΄σον αφορα΄ την ανα΄λυση της                     παροχη΄ς ενδι΄κου προστασι΄ας, ιδι΄ως ο΄σον αφορα΄ την αποκα-
      αγορα΄ς και της εµπορικη΄ς συµπεριφορα΄ς της DALMINE, τη                   τα΄σταση της ζηµι΄ας.
      φεροµε΄νη ΄ελλειψη νοµιµο΄τητας των συµβα΄σεων προµη΄θειας
      για το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο και την εκτι΄µηση του περιοριστικου΄
      χαρακτη΄ρα της συµφωνι΄ας στο πλαι΄σιο του Club Europa-
      Giappone.                                                             Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
'Οσον αφορα΄ ειδικο΄τερα τις συµφωνι΄ες προµη΄θειας για το Ηνωµε΄νο         Ο προσφευ΄γων στρε΄φεται κατα΄ της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς µε
Βασι΄λειο, η προσφευ΄γουσα παρατηρει΄ ο΄τι η συ΄µβαση΄ της µε την           την οποι΄α απορρι΄φθηκε η αι΄τηση που υπε΄βαλε στις 20 Ιουλι΄ου
British Steel, που δεν ει΄ναι το αποτε΄λεσµα συµφωνι΄ας µεταξυ΄ των         1999, να του ανακοινωθει΄ η επι΄σηµη απο΄φαση του επαναδιο-
Ευρωπαι΄ων παραγωγω΄ν, αφορα΄ κατα΄ µεγα΄λο µε΄ρος προϊο΄ντα που           ρισµου΄ του, απο΄ την 1η Σεπτεµβρι΄ου 1996, στο Γραφει΄ο Επιση΄µων
δεν ανη΄κουν στη σχετικη΄ αγορα΄, ο΄πως την οριοθε΄τησε η Επιτροπη΄.        Εκδο΄σεων των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στο Λουξεµβου΄ργο.
Εξα΄λλου, η προσφευ΄γουσα δεν µετει΄χε σε καµια΄ οριζο΄ντια συµφω-
νι΄α µε α΄λλους Ευρωπαι΄ους παραγωγου΄ς για την κατανοµη΄ των
προµηθειω΄ν προς το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο.                                     Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς του υποστηρι΄ζει ο΄τι η ανωτε΄ρω
                                                                            απο΄φαση επαναδιορισµου΄:
                                                                            — παραβια΄ζει τα α΄ρθρα 2, 3 και 25 του ΚΥΚ·
 ---pagebreak--- 27.5.2000               EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 149/37
— παραβια΄ζει το α΄ρθρο 101α του Κανονισµου΄, καθω΄ς και την             Προσφυγη΄ της Bond van de Fegarbel-Beroepsverenigingen
     αρχη΄ της ιεραρχι΄ας των Α∆Α και την αρχη΄ της ιεραρχι΄ας των       κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄-
     νο΄µων·                                                                                  θηκε στις 12 Μαρτι΄ου 2000
— παραβια΄ζει την αρχη΄ της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης· και                                    (Υπο΄θεση Τ-58/00)
— βαρυ΄νεται µε κατα΄χρηση εξουσι΄ας και καταστρατη΄γηση της                                        (2000/C 149/71)
     διαδικασι΄ας.
                                                                                           (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                         Η Bond van de Fegarbel-Beroepsverenigingen, µια χωρι΄ς κερ-
                                                                         δοσκοπικο΄ σκοπο΄ ΄ενωση βελγικου΄ δικαι΄ου, µε ΄εδρα τις Βρυξε΄λλες,
                                                                         και δυ΄ο α΄λλες ενω΄σεις, εκπροσωπου΄µενες απο΄ τον J. van Hoof,
                                                                         δικηγο΄ρο Βρυξελλω΄ν, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον
                                                                         δικηγο΄ρο F. Brouxel, α΄σκησαν στις 12 Μαρτι΄ου 2000 ενω΄πιον
Αγωγη΄ των AB Banan-Kompaniet και Skandinaviska
                                                                         του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄
Bananimporten AB κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
                                                                         της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
Ενω΄ σεως και της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των
             που ασκη΄θηκε στις 14 Μαρτι΄ου 2000
                                                                         Οι προσφευ΄γουσα ζητου΄ν απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
                        (Υπο΄θεση Τ-57/00)                               — να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 2790/1999 της
                                                                               22ας ∆εκεµβρι΄ου 1999, κατα΄ το µε΄ρος που απο΄ µο΄νος του η΄
                          (2000/C 149/70)                                      σε συνδυασµο΄ µε τη Λευκη΄ Βι΄βλο ορι΄ζει ο΄τι οι παραβα΄σεις δεν
                                                                              ΄εχουν συνε΄πειες για το παρελθο΄ν και/η΄ κατα΄ το µε΄ρος που
                                                                               στο α΄ρθρο 4 δεν περιλαµβα΄νονται οι καταχρη΄σεις λο΄γω
                                                                               οικονοµικη΄ς εξαρτη΄σεως,
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                 (Γλω
                                                                         — επικουρικω΄ς, να ακυρω΄σει τη διαδικασι΄α διαβουλευ΄σεως και
Η ΑΒ Banan-Kompaniet, µε ΄εδρα τη Στοκχο΄λµη, και η                            να διατα΄ξει, αφενο΄ς, να επαναληφθει΄ η διαδικασι΄α αυτη΄ κατα΄
Skandinaviska Bananimporten AB, µε ΄εδρα το Arsta (Σουηδι΄α),                  διαφανη΄ τρο΄πο και, αφετε΄ρου, να ζητηθει΄ να ληφθει΄ θε΄ση ο΄σον
εκπροσωπου΄µενες απο΄ τον Bernard O’Connor, Solicitor, α΄σκησαν                αφορα΄ την κατα΄ργηση των αναδροµικω     ΄ ν αποτελεσµα΄των της
στις 14 Μαρτι΄ου 2000 ενω    ΄ πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊ-            αυτοδι΄καιης ακυρο΄τητας ο΄πως προβλε΄πονται στο α΄ρθρο 81,
κω΄ν Κοινοτη΄των αγωγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς                 παρα΄γραφος 2, της Συνθη΄κης ΕΚ, ο΄σον αφορα΄ τις συνε΄πειες
Ενω΄σεως και της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                      του προγρα΄µµατος εκσυγχρονισµου΄ για την κατα΄σταση των
                                                                               µικροµεσαι΄ων επιχειρη΄σεων και των καταναλωτω΄ν και ο΄σον
                                                                               αφορα΄ γενικα΄ την οικονοµικη΄ εξα΄ρτηση και ειδικα΄ την οικονο-
Οι ενα΄γουσες ζητου΄ν απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                                    µικη΄ εξα΄ρτηση λο΄γω του σωρευτικου΄ αποτελε΄σµατος,
— να υποχρεω΄σει την Επιτροπη΄ και το Συµβου΄λιο,                        — να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
     κατ' εφαρµογη΄ν των α΄ρθρων 178 και 215 της Συνθη΄κης ΕΚ
     (νυν α΄ρθρων 235 ΕΚ και 288 ΕΚ), να καταβα΄λουν στις
     ενα΄γουσες αποζηµι΄ωση λο΄γω της ζηµι΄ας που υπε΄στησαν             Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
     απο΄ την παρα΄νοµη ΄εκδοση της αποφα΄σεως 94/800 του
     Συµβουλι΄ου και του κανονισµου΄ (ΕΚ) 478/95 της Επιτροπη΄ς.         Η Bond van de Fegarbel-Beroepsverenigingen ει΄ναι ΄ενωση η
                                                                         οποι΄α προασπι΄ζει τα συµφε΄ροντα των περιφερειακω΄ν ενω΄σεων των
                                                                         διατηρου΄ντων συνεργει΄α αυτοκινη΄των και των µελω΄ν τους.
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                         Με την προσφυγη΄ επιδιω΄κεται η ακυ΄ρωση του κανονισµου΄ (ΕΚ)
                                                                         2790/1999 της Επιτροπη΄ς, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1999, για την
Οι ενα΄γουσες ει΄ναι µε΄λη του οµι΄λου εταιριω΄ν Saba Group και          εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 3, της Συνθη΄κης σε
ασχολου΄νται µε την αγορα΄, εισαγωγη΄ και πω΄ληση µπανανω΄ν εντο΄ς       κατηγορι΄ες κα΄θετων συµφωνιω΄ν και εναρµονισµε΄νων πρακτικω΄ν
της Σκανδιναβι΄ας. Ελα΄µβαναν πιστοποιητικα΄ εισαγωγη΄ς µπανανω΄ν        (ΕΕ 1999, L 336, σ. 21).
κατηγορι΄ας Α' και ειση΄γαν µπανα΄νες απο΄ την Κολοµβι΄α και την
Κο΄στα Ρι΄κα. Η αγωγη΄ τους αφορα΄ τη ζηµι΄α που υπε΄στησαν λο΄γω        Ο κανονισµο΄ς αυτο΄ς εντα΄σσεται σε ΄ενα προ΄γραµµα της Ευρωπαϊκη΄ς
του ο΄τι αγο΄ρασαν πιστοποιητικα΄ εξαγωγη΄ς απο΄ το 1995 ΄εως το
                                                                         Επιτροπη΄ς για τον εκσυγχρονισµο΄ της εφαρµογη΄ς των κοινοτικω΄ν
1998 προκειµε΄νου να µπορε΄σουν να επιτυ΄χουν την ΄εκδοση
                                                                         κανο΄νων ανταγωνισµου΄. Οι προσφευ΄γουσες παραπε΄µπουν, στο
πιστοποιητικω΄ν εισαγωγη΄ς.                                              πλαι΄σιο του προγρα΄µµατος αυτου΄, και στην Πρα΄σινη Βι΄βλο για
                                                                         τους κα΄θετους περιορισµου΄ς στην πολιτικη΄ ανταγωνισµου΄ της ΕΕ
Οι ισχυρισµοι΄ και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα των εναγουσω΄ν ταυτι΄-        [COM(96) 721 τελικο΄], στη Λευκη΄ Βι΄βλο για τον εκσυγχρονισµο΄
ζονται µε τους ισχυρισµου΄ς και τα επιχειρη΄µατα στην υπο΄θεση           των κανο΄νων εφαρµογη΄ς των α΄ρθρων 85 και 86 της Συνθη΄κης
Τ-56/00.                                                                 ΕΚ (ΕΕ 1999, C 132), στον κανονισµο΄ (ΕΚ) 1216/1999 για
                                                                         τροποποι΄ηση του κανονισµου΄ 17 (ΕΕ 1999, L 148, σ. 5) και στις
                                                                         κατευθυντη΄ριες γραµµε΄ς για τους κα΄θετους περιορισµου΄ς (ΕΕ
                                                                         1999, C 270, σ. 12)·