CELEX: 21997A0716(02)
Language: pl
Date: 1997-06-02 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą a Autonomią Palestyńską odnoszące się do artykułu 1 Protokołu 1 i dotyczące przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 060310 Wspólnej Taryfy Celnej

Ważna informacja prawna

|

21997A0716(02)

Dziennik Urzędowy L 187 , 16/07/1997 P. 0133 - 0134

		Porozumienie w formie wymiany listówmiędzy Wspólnotą a Autonomią Palestyńską odnoszące się do artykułu 1 Protokołu 1 i dotyczące przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 060310 Wspólnej Taryfy CelnejA. List WspólnotySzanowny Panie …,Wspólnota i Autonomia Palestyńska uzgodniły, co następuje:Artykuł 1 Protokołu 1 przewiduje zniesienie należności celnych w przywozie do Wspólnoty kwiatów ciętych i pąków kwiatowych, świeżych, objętych podpozycją 060310 Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy, pod warunkiem ograniczenia do 1500 ton.Autonomia Palestyńska zobowiązuje się do przestrzegania warunków ustanowionych poniżej w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty róż i goździków, które kwalifikują się do zniesienia tej taryfy:- poziom ceny w przywozie do Wspólnoty musi być równy co najmniej 85 % wspólnotowego poziomu ceny dla tych samych produktów w tych samych okresach,- poziom ceny w Palestynie ustala się przez odnotowanie cen produktów przywożonych na reprezentatywnych rynkach przywozowych Wspólnoty,- poziom ceny Wspólnoty opiera się na cenach producentów, odnotowanych na reprezentatywnych rynkach głównego producenta Państw Członkowskich,- poziomy cen będą odnotowywane co dwa tygodnie i odnoszone do właściwych ilości. Niniejsze postanowienie obowiązuje w odniesieniu do cen wspólnotowych i cen w Palestynie,- zarówno w odniesieniu do cen producentów Wspólnoty, jak do cen przywozu produktów palestyńskich, dokonuje się rozróżnienia między różami wielkokwiatowymi i drobnokwiatowymi oraz między goździkami jednokwiatowymi i wielokwiatowymi,- jeżeli poziom ceny w Palestynie w odniesieniu do jednego rodzaju produktu jest niższy niż 85 % wspólnotowego poziomu ceny, zawiesza się preferencje taryfowe. Wspólnota przywraca preferencje taryfowe, jeżeli odnotuje się w Palestynie poziom ceny równy lub wyższy od 85 % wspólnotowego poziomu ceny.Byłbym zobowiązany, gdyby potwierdził Pan, że Autonomia Palestyńska zgadza się z treścią niniejszego listu.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rady Unii EuropejskiejB. List Autonomii PalestyńskiejSzanowny Panie …,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, o następującej treści:"Wspólnota i Autonomia Palestyńska uzgodniły, co następuje:Artykuł 1 Protokołu 1 przewiduje zniesienie należności celnych w przywozie do Wspólnoty kwiatów ciętych i pąków kwiatowych, świeżych, objętych podpozycją 060310 Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy, pod warunkiem ograniczenia do 1500 ton.Autonomia Palestyńska zobowiązuje się do przestrzegania warunków ustanowionych poniżej w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty róż i goździków, które kwalifikują się do zniesienia tej taryfy:- poziom ceny w przywozie do Wspólnoty musi być równy co najmniej 85 % wspólnotowego poziomu ceny dla tych samych produktów w tych samych okresach,- poziom ceny w Palestynie ustala się przez odnotowanie cen produktów przywożonych na reprezentatywnych rynkach przywozowych Wspólnoty- poziom ceny Wspólnoty opiera się na cenach producentów, odnotowanych na reprezentatywnych rynkach głównego producenta Państw Członkowskich,- poziomy cen będą odnotowywane co dwa tygodnie i odnoszone do właściwych ilości. Niniejsze postanowienie obowiązuje w odniesieniu do cen wspólnotowych i cen w Palestynie,- zarówno w odniesieniu do cen producentów Wspólnoty, jak do cen przywozu produktów palestyńskich, dokonuje się rozróżnienia między różami wielkokwiatowymi i drobnokwiatowymi oraz między goździkami jednokwiatowymi i wielokwiatowymi,- jeżeli poziom ceny w Palestynie w odniesieniu do jednego rodzaju produktu jest niższy niż 85 % wspólnotowego poziomu ceny, zawiesza się preferencje taryfowe. Wspólnota przywraca preferencje taryfowe, jeżeli odnotuje się w Palestynie poziom ceny równy lub wyższy od 85 % wspólnotowego poziomu ceny.Byłbym zobowiązany, gdyby potwierdził Pan, że Autonomia Palestyńska zgadza się z treścią niniejszego listu."Mam zaszczyt potwierdzić, że Autonomia Palestyńska zgadza się z treścią Pańskiego listu.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Autonomii Palestyńskiej--------------------------------------------------