CELEX: 31999L0055
Language: hu
Date: 1999-06-03 00:00:00
Title: A Bizottság 1999/55/EK irányelve (1999. június 1.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó 77/536/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításárólEGT vonatkozású szöveg.

Fontos jogi nyilatkozat

|

31999L0055

Hivatalos Lap L 146 , 11/06/1999 o. 0028 - 0030

		A Bizottság 1999/55/EK irányelve(1999. június 1.)a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó 77/536/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 97/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel [1] módosított, a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. március 4-i 74/150/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1977. június 28-i 77/536/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 11. cikkére,(1) mivel a kereskedelmi forgalomban lévő traktorok növekvő választékára tekintettel a biztonság növelése szükséges az olyan traktorok esetében, amelyek megfordítható vezetőhellyel rendelkeznek, azaz amelyeket működési sokoldalúságuk növelése és a gépek felügyeletének javítása érdekében megfordítható üléssel és kormánykerékkel láttak el;(2) mivel a borulás hatása elleni védőszerkezetek vizsgálatára vonatkozó szabályokat összhangba kell hozni a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) a mezőgazdasági traktorok védőszerkezeteinek hivatalos vizsgálatáról (dinamikus vizsgálatok) rendelkező 3. kódexében meghatározott szabályokkal;(3) mivel az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a 74/150/EGK irányelv 12. cikke által létrehozott, az irányelveknek műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 77/536/EGK irányelv I., II. és III. melléklete az ezen irányelv mellékletében leírtaknak megfelelően módosul.2. cikk(1) 2000. július 1-jétől a tagállamok:- nem tagadhatják meg egyetlen traktortípus tekintetében sem az EGK-típusbizonyítvány megadását, a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdése harmadik francia bekezdésének megfelelő okirat kiadását, vagy a nemzeti típusbizonyítvány megadását, valamint, vagy- nem tilthatják meg a traktorok forgalomba helyezését,amennyiben a szóban forgó traktorok teljesítik az ezen irányelvvel módosított 77/536/EGK irányelv követelményeit.(2) 2001. január 1-jétől a tagállamok:- nem adhatják ki többé a 74/150/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének harmadik francia bekezdésében előírt okiratot egyetlen olyan traktortípus vonatkozásában sem, amely nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 77/536/EGK irányelv követelményeinek,- megtagadhatják a nemzeti típusjóváhagyás megadását olyan traktortípus vonatkozásában, amely nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 77/536/EGK irányelv követelményeinek.3. cikk(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2000. június 30-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal hazai joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.4. cikkEz az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.5. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1999. június 1-jén.a Bizottság részérőlMartin Bangemanna Bizottság tagja[1] HL L 277., 1997.10.10., 24. o.[2] HL L 84., 1974.3.28., 10. o.[3] HL L 220., 1977.8.29., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETA 77/536/EGK irányelv I., II. és III. melléklete a következőképpen módosul:1. Az I. melléklet 2.2. pontja a következő harmadik francia bekezdéssel egészül ki:"– a megfordítható vezetőhellyel (azaz megfordítható üléssel és kormánykerékkel) vagy további ülésekkel felszerelt traktorokat illetően csak a III. melléklet B. részében leírt vizsgálati módszert lehet alkalmazni.";2. A II. melléklet a következő 3.1.1.5. ponttal egészül ki:"3.1.1.5. a megfordítható vezetőhellyel (azaz megfordítható üléssel és kormánykerékkel) felszerelt traktorok esetében az első ütközés hosszirányú, és a traktor legnagyobb tömegű részét (a traktor tömegének több mint 50 %-a) éri. Ezt nyomóvizsgálat követi ugyanazon a részen. A második ütközés a traktor legkisebb tömegű részét éri, a harmadik ütközés pedig oldalról történik. Végül második nyomóvizsgálatra kerül sor a traktor legkisebb tömegű részén.";3. A III. melléklet B. része a következőképpen módosul:a)az 1.3.1. pont második bekezdésének a vége a következő szöveggel egészül ki:"Megfordítható vezetőhellyel (azaz megfordítható üléssel és kormánykerékkel) felszerelt traktorok esetében az ütközési pontot a traktor szimmetriasíkjának és az arra merőleges síknak a metszésvonalára vonatkozóan kell meghatározni, a két ülés referenciapontjától egyenlő távolságra levő ponton átmenő egyenes vonallal.";b) az alábbi 2.2.11., 2.2.12. és 2.2.13. pontokkal egészül ki:"2.2.11. A megfordítható vezetőhellyel (vagyis megfordítható üléssel és kormánykerékkel) rendelkező traktorok esetében a távolságot a kormánykerék és az ülés két helyzete által meghatározott két távolság kombinációjával határozzák meg.2.2.12. Olyan traktorok esetében, amelyek további ülésekkel szerelhetők fel, a vizsgálat alapja a valamennyi ülésbeszerelési lehetőség vonatkozásában az ülés-referenciapontokat körülvevő szabadtér kombinált távolsága. A borulás hatása elleni védőszerkezet nem hatolhat be a különböző ülés-referenciapontok körüli szabadtérbe.2.2.13. Amennyiben a vizsgálat elvégzése után új üléshelyzetet javasolnak, számítást kell végezni annak meghatározására, hogy az új ülés referenciapontja körüli szabadtér teljes mértékben a korábban megállapított szabadtéren belül található. Amennyiben nem ez a helyzet áll fenn, új vizsgálat szükséges."--------------------------------------------------