CELEX: 32012R0987
Language: ro
Date: 2012-10-22 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 987/2012 al Consiliului din 22 octombrie 2012 de reinstituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză, fabricate de Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd

26.10.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 297/5
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 987/2012 AL CONSILIULUI
   din 22 octombrie 2012
   de reinstituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză, fabricate de Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 9,
   având în vedere propunerea Comisiei Europene („Comisia”) după consultarea Comitetului consultativ,
   întrucât:
   A.   PROCEDURA
   
   
               (1)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 452/2007 din 23 aprilie 2007 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate la importurile de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză și din Ucraina (2) („regulamentul contestat”), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă cuprinsă între 9,9 % și 38,1 % asupra importurilor de mese de călcat, cu sau fără suport, cu sau fără absorbție și/sau încălzire și/sau suflantă, inclusiv mânecare, și componente esențiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul și suportul pentru fierul de călcat, originare din Republica Populară Chineză („China”) și din Ucraina.
            
         
               (2)
            
            
               La data de 19 iulie 2007, un producător-exportator chinez cooperant, și anume Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd („Harmonic”), a depus o cerere la Tribunalul de Primă Instanță urmărind să obțină anularea regulamentului contestat în măsura în care se aplică solicitantului (3).
            
         
               (3)
            
            
               La data de 8 noiembrie 2011, Tribunalul, în hotărârea privind cauza T-274/07 („hotărârea Tribunalului”), a constatat că nerespectarea termenului prevăzut la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază a afectat dreptul la apărare al Harmonic și că a fost încălcat de către Comisie și articolul 8 din regulamentul de bază, care conferea societății Harmonic dreptul de a oferi angajamente până la expirarea termenului respectiv. Prin urmare, Tribunalul a anulat articolele 1 și 2 din regulamentul contestat, prin care se instituie o taxă antidumping definitivă și colectarea definitivă a taxei provizorii asupra meselor de călcat fabricate de Harmonic.
            
         
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 266 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”), instituțiile Uniunii sunt obligate să respecte hotărârea Tribunalului din 8 noiembrie 2011. Este consacrat în jurisprudența constantă [cauza T-2/95 (4), „cauza IPS”] faptul că în cazul în care o procedură cuprinde mai multe etape administrative, anularea uneia dintre aceste etape nu atrage după sine anularea întregii proceduri. Procedura antidumping este un exemplu de astfel de procedură care cuprinde mai multe etape. Prin urmare, anularea regulamentului contestat în ceea ce privește o parte nu atrage după sine anularea întregii proceduri anterioare adoptării regulamentului respectiv. În plus, în conformitate cu jurisprudența Tribunalului, pentru a respecta o hotărâre care anulează o măsură și pentru a o pune în aplicare pe deplin, instituția care a luat măsura ar trebui să reia procedura din punctul în care a apărut nelegalitatea și să înlocuiască măsura respectivă (5). În fine, punerea în aplicare a unei hotărâri judecătorești implică și posibilitatea de a remedia aspectele regulamentului contestat care au dus la anularea acestuia, lăsând în același timp nemodificate părțile necontestate care nu sunt afectate de hotărârea Tribunalului – astfel cum s-a procedat în cauza C-458/98 P (6). Este de menționat faptul că, cu excepția constatării unei încălcări a articolului 20 alineatul (5) și a articolului 8 din regulamentul de bază, toate celelalte constatări formulate în regulamentul contestat rămân în mod automat valabile, în măsura în care Tribunalul a respins toate argumentele formulate în acest sens.
            
         
               (5)
            
            
               În urma hotărârii Tribunalului din 8 noiembrie 2011, a fost publicat un aviz (7) referitor la redeschiderea parțială a anchetei antidumping privind importurile de mese de călcat originare, printre altele, din China. Obiectul redeschiderii a fost limitat la punerea în aplicare a hotărârii Tribunalului în măsura în care este implicată societatea Harmonic.
            
         
               (6)
            
            
               Comisia a informat în mod oficial producătorii-exportatori, importatorii și utilizatorii despre care se știa că sunt implicați, reprezentanții țării exportatoare și industria din Uniune cu privire la redeschiderea parțială a anchetei. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere în scris și de a solicita să fie audiate în termenul stabilit în aviz.
            
         
               (7)
            
            
               Toate părțile care și-au manifestat dorința în termenul menționat și care au demonstrat că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate au avut posibilitatea de a fi audiate.
            
         
               (8)
            
            
               Au fost primite observații de la un producător-exportator din China (partea direct interesată, și anume Harmonic) și de la un importator independent.
            
         
               (9)
            
            
               Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat recomandarea instituirii de taxe antidumping definitive vizând societatea Harmonic. Le-a fost acordat un termen pentru a-și prezenta observațiile referitoare la informațiile comunicate, dar niciuna nu a reacționat în etapa respectivă.
            
         B.   PUNEREA ÎN APLICARE A HOTĂRÂRII TRIBUNALULUI
   
   1.   Observație preliminară
   
   
               (10)
            
            
               Se reamintește că motivul pentru anularea regulamentului contestat a fost faptul că propunerea Comisiei de a se impune o taxă antidumping definitivă a fost trimisă Consiliului înainte de sfârșitul termenului obligatoriu de 10 zile pentru primirea observațiilor după trimiterea către părțile interesate a unui document definitiv de informare, astfel cum este menționat la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază. Mai mult decât atât, Comisia a încălcat articolul 8 din regulamentul de bază, care conferă societății Harmonic dreptul de a oferi angajamente până la expirarea termenului respectiv.
            
         2.   Observațiile părților interesate
   
   
               (11)
            
            
               Harmonic a susținut că o încălcare a dreptului la apărare de tipul celui identificat de Tribunal nu poate fi rezolvată prin redeschiderea anchetei. Hotărârea Tribunalului nu ar necesita nicio măsură de punere în aplicare.
            
         
               (12)
            
            
               Pentru Harmonic, singurul mod prin care Comisia s-ar conforma hotărârii Tribunalului, astfel cum se cere la articolul 266 din TFUE, ar fi retragerea permanentă a măsurilor în măsura în care este vizată societatea Harmonic. Încălcarea articolului 8 din regulamentul de bază ar necesita ca instituțiile UE să restabilească dreptul societății Harmonic de a oferi angajamente de preț retroactiv în 2007.
            
         
               (13)
            
            
               Conform Harmonic, redeschiderea ar fi ilegală deoarece nu există nicio dispoziție specifică în regulamentul de bază care să permită o asemenea abordare și deoarece o redeschidere ar fi în contradicție cu termenul oficial de 15 luni pentru finalizarea unei anchete, astfel cum este stabilit la articolul 6 alineatul (9) din regulamentul de bază, și cu termenul de 18 luni stabilit la articolul 5.10 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 („acordul antidumping”). Harmonic a pretins că instituțiile UE nu pot proceda la reinstituirea de măsuri pe baza abilității acestora de a adopta măsuri definitive (în speță articolul 9 din regulamentul de bază) și în același timp să nege că se aplică aceste termene din aceeași dispoziție a regulamentului de bază.
            
         
               (14)
            
            
               În opinia societății Harmonic, cauza IPS nu putea servi drept precedent, deoarece a fost bazată pe Regulamentul (CEE) nr. 2423/88 al Consiliului din 11 iulie 1988 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping și al unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Economice Europene („vechiul regulament de bază”), în temeiul căruia termenele obligatorii nu se aplică încă (8).
            
         
               (15)
            
            
               Harmonic a susținut și că reemiterea unui document de informare revizuit și acordarea unui termen de răspuns în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază nu poate remedia încălcarea dreptului la apărare al societății Harmonic și instituirea ilegală de taxe.
            
         
               (16)
            
            
               Potrivit societății Harmonic, odată ce propunerea Comisiei de instituire a unor măsuri definitive a fost transmisă Consiliului în 2007, Comisia a pierdut iremediabil capacitatea sa de a înainta o propunere Consiliului în vederea instituirii de taxe care să vizeze societatea Harmonic fără a încălca dreptul la apărare al acesteia. În opinia societății Harmonic, Comisia nu ar mai fi în poziția de a primi vreo observație cu marja de manevră necesară și de a lua în considerare propunerea de angajament a societății Harmonic.
            
         
               (17)
            
            
               Harmonic consideră că dreptul său de a oferi angajamente de preț în termenul stabilit nu poate fi remediat prin redeschiderea procedurală a anchetei inițiale. În plus, Harmonic susține că în considerentul 68 din regulamentul contestat a fost inclusă în mod aparent evaluarea unui angajament formal de preț oferit de Harmonic.
            
         
               (18)
            
            
               În plus, Harmonic a afirmat că nu se poate redeschide cauza de către Comisie deoarece și-a pierdut obiectivitatea și imparțialitatea, întrucât regulamentul contestat propus de Comisie a fost parțial anulat de Tribunal.
            
         
               (19)
            
            
               În ultimul rând, Harmonic a evidențiat faptul că nu se pot reinstitui măsuri antidumping de către Comisie pe baza informațiilor din anul 2005, deoarece au trecut mai mult de șase ani de la redeschiderea parțială a anchetei, întrucât aceasta nu ar fi în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de bază.
            
         
               (20)
            
            
               Un importator/producător independent din Uniune a evidențiat consecințele anulării decise de Tribunal și ale redeschiderii parțiale consecutive a anchetei asupra activităților sale. El nu a transmis informații sau date privind temeiurile legale ale redeschiderii anchetei, ci s-a referit la observațiile transmise în contextul unei reanchetări anterioare, care a fost încheiată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 805/2010 al Consiliului din 13 septembrie 2010 de reinstituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză, fabricate de Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan (9).
            
         3.   Analiza observațiilor
   
   
               (21)
            
            
               Se reamintește faptul că Tribunalul a respins toate argumentele de fond prezentate de societatea Harmonic referitoare la fondul cauzei. Astfel, obligația instituțiilor Uniunii este centrată pe corectarea părții procedurii administrative în care a apărut neregula din cadrul anchetei inițiale.
            
         
               (22)
            
            
               Afirmația că introducerea unui termen de 15 luni, în temeiul articolului 6 alineatul (9) din regulamentul de bază, pentru încheierea anchetelor antidumping împiedică Comisia să adopte abordarea din cauza IPS a fost considerată nefondată. Se consideră că acest termen nu este relevant pentru punerea în aplicare a unei hotărâri a Tribunalului. Într-adevăr, un astfel de termen reglementează doar durata anchetei inițiale, de la data deschiderii până la data acțiunii finale, și nu se referă la nicio acțiune ulterioară care ar putea fi necesar a fi întreprinsă, de exemplu în urma unui control jurisdicțional. În plus, se menționează faptul că orice altă interpretare ar însemna că, de exemplu, o acțiune în justiție soldată cu succes, deschisă de industria din Uniune, nu ar avea niciun efect concret pentru partea respectivă dacă expirarea termenului de încheiere a anchetei inițiale nu ar permite punerea în aplicare a unei hotărâri a Tribunalului. Acest fapt ar fi contrar principiului conform căruia toate părțile ar trebui să aibă dreptul la un control jurisdicțional efectiv.
            
         
               (23)
            
            
               Se reamintește, de asemenea, faptul că Tribunalul a considerat, în hotărârea sa în cauzele conexate T-163/94 și T-165/94 (10), că nici măcar termenul flexibil aplicabil în temeiul vechiului regulament de bază nu poate fi extins dincolo de limite rezonabile și a constatat că o anchetă cu durată mai mare de trei ani era prea lungă. Aceasta contrastează cu cauza IPS, în care punerea în aplicare a unei hotărârii anterioare a Curții de Justiție s-a realizat după aproape șapte ani de la deschiderea anchetei inițiale, iar hotărârea Curții de Justiție nu conține nicio indicație conform căreia termenele ar fi reprezentat o problemă.
            
         
               (24)
            
            
               Prin urmare, se constată că articolul 6 alineatul (9) din regulamentul de bază se aplică doar inițierii procedurilor și încheierii anchetei deschise în temeiul articolului 5 alineatul (9) din regulamentul de bază, și nu unei redeschideri parțiale a unei anchete în vederea punerii în aplicare a unei hotărâri a Tribunalului.
            
         
               (25)
            
            
               Această constatare este în conformitate cu abordarea adoptată pentru punerea în aplicare a rapoartelor comitetelor și organului de apel ale OMC, în care se acceptă că instituțiile pot remedia deficiențele unui regulament care instituie taxe antidumping pentru a se respecta rapoartele Organului de soluționare a litigiilor, inclusiv în cauzele care privesc Uniunea (11). În astfel de cauze, s-a considerat necesară adoptarea unor proceduri speciale pentru punerea în aplicare a rapoartelor comitetului și ale organului de apel ale OMC, din cauza unei lipse a aplicabilității directe a unor astfel de rapoarte în ordinea juridică a Uniunii, spre deosebire de punerea în aplicare a hotărârilor Tribunalului, care sunt direct aplicabile.
            
         
               (26)
            
            
               Se reamintește că articolul 9 din regulamentul de bază nu se referă la termene pentru efectuarea de anchete antidumping. El se referă la aspecte generale legate de încheierea anchetelor fără a se institui măsuri și fără a se impune taxe definitive.
            
         
               (27)
            
            
               În ceea ce privește argumentele prezentate cu privire la aplicarea articolului 6 alineatul (1) din regulamentul de bază, se menționează faptul că nu a putut fi stabilită nicio încălcare a acestui articol, întrucât Comisia nu a deschis o nouă procedură, ci a redeschis ancheta inițială pentru a pune în aplicare hotărârea Tribunalului.
            
         
               (28)
            
            
               În ceea ce privește afirmația societății Harmonic privind încălcarea dreptului ei de a oferi angajamente de preț, ar trebui menționat faptul că argumentul societății Harmonic are un dublu conținut. În primul rând, Harmonic susține că nu este posibil din punct de vedere legal, nici practic sau realist, să fie antedatat retroactiv de către Comisie un angajament de preț cu o perioadă de aproape cinci ani. În al doilea rând, Harmonic susține că, pe de o parte, considerentul 68 din regulamentul contestat ar include evaluarea unui angajament formal de preț oferit de Harmonic și că, pe de altă parte, Comisia ar susține că orice angajamente de preț care ar fi putut fi transmise de Harmonic ar fi fost oricum respinse, deoarece în practică nu ar fi putut fi monitorizate.
            
         
               (29)
            
            
               În ceea ce privește afirmația societății Harmonic privind redeschiderea anchetei inițiale în vederea remedierii încălcării dreptului ei de a oferi angajamente de preț în termenul stabilit, redeschiderea este justificată dat fiind că dreptul societății Harmonic de a oferi angajamente a fost încălcat în contextul anchetei inițiale. În orice caz, în absența unui angajament formal de preț oferit de Harmonic, discuția privind efectele sale potențiale este fără obiect.
            
         
               (30)
            
            
               În plus, în ceea ce privește interpretarea societății Harmonic a considerentului 68 din regulamentul contestat, ar trebui evidențiat faptul că respectivul considerent doar menționează existența unor discuții cu privire la angajamente potențiale de preț propuse de unii producători-exportatori și a motivelor pentru care instituțiile au considerat angajamentele ca fiind în general neaplicabile în practică la momentul respectiv. Pretenția societății Harmonic potrivit căreia considerentul include în mod aparent evaluarea unui angajament formal de preț (netransmis) oferit de Harmonic este, așadar, nefondată.
            
         
               (31)
            
            
               În plus, se menționează faptul că argumentele prezentate în considerentul 68 din regulamentul contestat nu aduc atingere ofertelor formale de angajamente de preț care ar putea fi efectuate într-o etapă ulterioară, în schimb conțin motivele pentru care acceptarea angajamentelor de preț este puțin probabilă în acest caz, în special în cazul în care preocupările cu privire la aplicarea lor în practică nu sunt abordate în mod adecvat. După cum se menționează la articolul 8 alineatul (3) din regulamentul de bază, angajamentele oferite nu sunt în mod necesar acceptate în cazul în care acceptarea lor este considerată nerealistă.
            
         4.   Constatare
   
   
               (32)
            
            
               Ținându-se cont de observațiile comunicate de către părți și de analiza acestora, s-a constatat că punerea în aplicare a hotărârii Tribunalului ar trebui să se concretizeze printr-o nouă transmitere către Harmonic și către toate celelalte părți interesate a documentului revizuit conținând constatările finale, din data de 23 martie 2007, pe baza căruia s-a propus reinstituirea unei taxe antidumping asupra importurilor de mese de călcat fabricate de Harmonic.
            
         
               (33)
            
            
               Pe baza celor de mai sus, s-a constatat, de asemenea, că ar trebui să fie acordat de către Comisie societății Harmonic și tuturor celorlalte părți interesate suficient timp pentru a comunica observații cu privire la documentul revizuit conținând constatările finale, din data de 23 martie 2007, urmând apoi să evalueze aceste observații pentru a determina dacă este cazul să propună Consiliului reinstituirea taxei antidumping asupra importurilor de mese de călcat fabricate de Harmonic pe baza faptelor din perioada de anchetă inițială.
            
         C.   COMUNICAREA
   
   
               (34)
            
            
               Părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat executarea hotărârii Tribunalului.
               Tuturor părților interesate li s-a oferit ocazia de a prezenta observații, aplicând termenul de 10 zile prevăzut la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (35)
            
            
               Harmonic și toate celelalte părți interesate au primit documentul revizuit conținând constatările finale, datat 23 martie 2007, pe baza căruia s-a propus reinstituirea taxei antidumping asupra importurilor de mese de călcat fabricate de Harmonic ținând cont de faptele din perioada anchetei inițiale.
               Harmonic și toate celelalte părți interesate au avut ocazia de a prezenta observații cu privire la documentul revizuit conținând constatările finale menționat mai sus, datat 23 martie 2007.
            
         
               (36)
            
            
               Articolul 8 din regulamentul de bază i-a conferit societății Harmonic dreptul de a oferi angajamente până la expirarea termenului de 10 zile prevăzut la articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (37)
            
            
               Nici Harmonic, nici alte părți interesate nu au transmis vreo observație și nici nu au oferit vreun angajament în termenul stabilit.
            
         D.   DURATA MĂSURILOR
   
   
               (38)
            
            
               Prezenta procedură nu afectează data la care măsurile instituite prin regulamentul contestat vor expira în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. În această privință, se menționează că la 25 aprilie 2012 a fost publicat un aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză și Ucraina (12) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   Se reinstituie o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de mese de călcat, cu sau fără suport, cu sau fără absorbție și/sau încălzire și/sau suflantă, inclusiv mânecare, și componente esențiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul și suportul pentru fierul de călcat, originare din Republica Populară Chineză, încadrate în prezent la codurile NC ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516 79 70 și ex 8516 90 00 (coduri TARIC 3924900010, 4421909810, 7323930010, 7323990010, 8516797010 și 8516900051) și fabricate de Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd Guzhou (cod adițional TARIC A786).
   (2)   Nivelul taxei antidumping definitive aplicabile prețului net, franco frontieră a Uniunii, înainte de vămuire, este de 26,5 %.
   (3)   În absența altor dispoziții, se aplică dispozițiile în vigoare privind taxele vamale.
   Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Luxemburg, 22 octombrie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         S. ALETRARIS
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO L 109, 26.4.2007, p. 12.
   
      (3)  Cauza T-274/07, Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd/Consiliul Uniunii Europene.
   
      (4)  Cauza T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS)/Consiliu, Rep., 1998, p. II-3939.
   
      (5)  Cauza C-415/96, Spania/Comisia, Rep., 1998, p. I-6993, punctul 31.
   
      (6)  Cauza C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques (IPS)/Consiliu, Rep., 2000, p. I-8147.
   
      (7)  JO C 63, 2.3.2012, p. 10.
   
      (8)  JO L 209, 2.8.1988, p. 1.
   
      (9)  JO L 242, 15.9.2010, p. 1.
   
      (10)  Cauzele comune T-163/94 și 165/94, NTN Corporation și Koyo Seiko Co. Ltd/Consiliu, Rep., 1995, p. II-1381.
   
      (11)  Taxe antidumping instituite de Comunitățile Europene asupra importurilor de lenjerie de pat din bumbac provenind din India: Recurs de către India la articolul 21.5 din Înțelegerea privind soluționarea litigiilor, WT/DS141/AB/RW (8 aprilie 2003), punctele 82-86; Regulamentul (CE) nr. 1515/2001 al Consiliului din 23 iulie 2001 privind măsurile pe care Comunitatea le poate lua ca urmare a unui raport adoptat de Organul de soluționare a litigiilor al OMC privind măsurile antidumping sau antisubvenții (JO L 201, 26.7.2001, p. 10); Regulamentul (CE) nr. 436/2004 al Consiliului din 8 martie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1784/2000 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumite accesorii de țevărie din fier maleabil originare din Brazilia, Republica Cehă, Japonia, Republica Populară Chineză, Republica Coreea și Thailanda (JO L 72, 11.3.2004, p. 15), în urma rapoartelor adoptate de Organul de soluționare a litigiilor al OMC.
   
      (12)  JO C 120, 25.4.2012, p. 9.