CELEX: 62019CA0181
Language: bg
Date: 2020-10-06 00:00:00
Title: Дело C-181/19: Решение на Съда (голям състав) от 6 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen — Германия) — Jobcenter Krefeld — Widerspruchsstelle/JD (Преюдициално запитване — Свободно движение на хора — Работници — Регламент (ЕС) № 492/2011 — Член 7, параграф 2 — Равно третиране — Социални предимства — Член 10 — Деца, посещаващи училище — Директива 2004/38/ЕО — Член 24 — Социално подпомагане — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Член 4 — Член 70 — Специални парични обезщетения, независещи от вноски — Работник мигрант, който издържа деца, посещаващи училище в приемащата държава членка)

30.11.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 414/4
            
         
      Решение на Съда (голям състав) от 6 октомври 2020 г. (преюдициално запитване от Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen — Германия) — Jobcenter Krefeld — Widerspruchsstelle/JD
      (Дело C-181/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Свободно движение на хора - Работници - Регламент (ЕС) № 492/2011 - Член 7, параграф 2 - Равно третиране - Социални предимства - Член 10 - Деца, посещаващи училище - Директива 2004/38/ЕО - Член 24 - Социално подпомагане - Регламент (ЕО) № 883/2004 - Член 4 - Член 70 - Специални парични обезщетения, независещи от вноски - Работник мигрант, който издържа деца, посещаващи училище в приемащата държава членка)
      (2020/C 414/04)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Jobcenter Krefeld — Widerspruchsstelle
      
         Ответник: JD
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 7, параграф 2 и член 10 от Регламент (ЕС) № 492/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 година относно свободното движение на работници в Съюза трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба на държава членка, съгласно която гражданин на друга държава членка и неговите ненавършили пълнолетие деца — всичките придобили в първата държава членка право на пребиваване на основание член 10 от този регламент, поради факта че децата посещават там училище — при всякакви обстоятелства и автоматично се изключват от кръга на лицата, които имат право на помощи за покриване на разходите за издръжка. Това тълкуване не се поставя под въпрос от член 24, параграф 2 от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 4 връзка с член 3, параграф 3 и член 70, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социално осигуряване трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, съгласно която гражданин на друга държава членка и неговите ненавършили пълнолетие деца — всичките придобили в първата държава членка право на пребиваване на основание член 10 от Регламент № 492/2011, поради факта че децата посещават там училище, и включени в социалноосигурителна схема по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент № 883/2004 — при всякакви обстоятелства и автоматично се изключват от кръга на лицата, които имат право на специални парични обезщетения, независещи от вноски.
               
            
         (1)  ОВ C 182, 27.5.2019 г.