CELEX: 31998D0585
Language: fi
Date: 1998-10-13 00:00:00
Title: 98/585/Euratom: Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä lokakuuta 1998, yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) perussäännön muutosten hyväksymisestä

Avis juridique important

|

31998D0585

98/585/Euratom: Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä lokakuuta 1998, yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) perussäännön muutosten hyväksymisestä  

Virallinen lehti nro L 282 , 20/10/1998 s. 0065 - 0068

NEUVOSTON PÄÄTÖS,tehty 13 päivänä lokakuuta 1998,yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) perussäännön muutosten hyväksymisestä (98/585/Euratom) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 50 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),sekä katsoo, ettäJET-hankkeen toteuttamiseksi neuvosto perusti päätöksellä 78/471/Euratom (4) yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) ja hyväksyi sen perussäännön,JET:n perussäännön 4 ja 8 artikla on muutettava ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen annettua 12 päivänä joulukuuta 1996 yhdistetyissä asioissa T-177/94 ja T-377/94 tuomion, jossa katsottiin, ettei nykyinen kahden JET:n henkilöstöluokan erilainen kohtelu ole enää puolueettomin perustein oikeutettua,tämän muutoksen perusteella JET:n neuvosto voi toteuttaa erityisesti edellä mainitun projektiryhmään ennen 21 päivää lokakuuta 1998 nimettyjen työntekijöiden erilaista kohtelua koskevat tarvittavat siirtymäkauden toimenpiteet,Forschungszentrum Jülich GmbH (KFA) on antanut tiedoksi eroamisensa yhteisyrityksestä 31 päivästä joulukuuta 1997; Forschungszentrum Karlsruhe (FZK) on pyytänyt saada liittyä yhteisyritykseen 1 päivästä tammikuuta 1998; JET:n neuvosto on hyväksynyt mainitun eroamisen yhteisyrityksestä ja mainitun liittymisen yhteisyritykseen sekä eroamisen ja liittymisen edellyttämät muutokset perussääntöön,Euratomin ja Dublin City Universityn (CDU) assosiaatiosopimuksen johdosta Dublin City University korvaa Irlannin yhteisyrityksen jäsenenä; Instituto de Cooperação Científica e Tecnológica Internacional (ICCTI) korvaa Junta Nacional de Investigação Científican (JNICT) yhteisyrityksen Portugalia edustavana jäsenenä; JET:n neuvosto on hyväksynyt mainittujen vaihdosten edellyttämät muutokset perussääntöön,Itävallan liityttyä Euroopan unioniin Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW) on pyytänyt saada liittyä yhteisyritykseen; JET:n neuvosto on hyväksynyt mainitun liittymisen yhteisyritykseen sekä liittymisen edellyttämät muutokset perussääntöön, jaJET:n neuvosto on hyväksynyt Yhdistyneen kuningaskunnan vuosina 1985 ja 1989 annettujen yhtiölakien edellyttämän muutoksen perussääntöön,ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Hyväksytään tämän päätöksen liitteenä olevat yhteisyrityksen Joint European Torus (JET) perussäännön muutokset.2 artikla Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty Luxemburgissa 13 päivänä lokakuuta 1998.Neuvoston puolestaC. EINEMPuheenjohtaja(1) EYVL C 108, 7.4.1998, s. 3(2) Lausunto annettu 8. lokakuuta 1998 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).(3) EYVL C 235, 27.7.1998, s. 63(4) EYVL L 151, 7.6.1978, s. 10, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/305/Euratom (EYVL L 117, 14.5.1996, s. 9).LIITE 1. Korvataan Joint European Torus (JET) -yhteisyrityksen perussäännön 1.3 kohta seuraavasti:"1.3 Yhteisyrityksessä on seuraavat jäsenet:Euroopan atomienergiayhteisö (jäljempänä `Euratom`),Belgian valtio (jäljempänä `Belgia`), joka toimii omaan lukuunsa (Laboratoire de Physique des Plasmas de l'Ecole Royale Militaire - Laboratorium voor plasmaphysica van de Koninklijke Militaire School) ja Université Libre de Bruxelles'in puolesta (Service de physique statistique, plasmas et optique non linéaire de l'ULB) sekä Centre d'Étude de l'Énergie Nucléaire'n (CEN)/Studiecentrum voor Kernenergie (SCK) puolesta,Centro de Investigaciones Energéticas Medioambientales y Technológicas, Espanja (jäljempänä `Ciemat`),Commissariat à l'Énergie Atomique, Ranska (jäljempänä `CEA`),Ente per le Nuove Tecnologie, l'Energia e l'Ambiente (jäljempänä `ENEA`), joka on 1 päivästä tammikuuta 1986 edustanut kaikkia Euratomin fuusio-ohjelmaan liittyviä italialaisia organisaatioita, mukaan lukien Consiglio Nazionale delle Richerche, CNR,Helleenien tasavalta (jäljempänä `Kreikka`),Forschungszentrum Karlsruhe, Saksan liittotasavalta (jäljempänä `FZK`),Forskningscenter Risø, Tanska (jäljempänä `Risø`),Luxemburgin suurherttuakunta (jäljempänä `Luxemburg`),Instituto de Cooperação Científica e Tecnológica Internacional, Portugali (jäljempänä `ICCTI`),Dublin City University, Irlanti (jäljempänä `DCU`)Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. Institut für Plasmaphysik, Saksan liittotasavalta (jäljempänä `IPP`),Naturvetenskapliga forskningsrådet (jäljempänä `NFR`),Sveitsin valaliitto (jäljempänä `Sveitsi`),Stichting voor Fundamenteel Onderzoek der Materie, Alankomaat (jäljempänä `FOM`),United Kingdom Atomic Energy Authority (jäljempänä `viranomainen` tai `isäntäjärjestö`),Suomen teknologian kehittämiskeskus (jäljempänä `TEKES`),Österreichische Akademie der Wissenschaften, Itävalta (jäljempänä `ÖAW`)."2. Korvataan 4.1.1 ja 4.1.2 kohta seuraavasti:"4.1.1 Yhteisyrityksen jäsenet ovat edustettuina JET:n neuvostossa seuraavasti, ja kunkin edustajaparin äänimäärä painotetaan seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>4.1.2 JET:n neuvoston päätösten tekemiseksi tarvitaan vähintään 31 puoltavaa ääntä."3. Korvataan 4.2.2 (d) kohta seuraavasti:"d) nimittää hankkeen johtaja ja ylimmät toimihenkilöt ja määrittää heidän komennuksensa kesto, hyväksyä projektiryhmän perusrakenne sekä päättää komennusta koskevista menettelyistä ja henkilöstöhallinnosta,".4. Korvataan 8.1, 8.3, 8.4, 8.5 ja 8.7 kohta seuraavasti:"8.1 Projektiryhmä avustaa hankkeen johtajaa hänen tehtäviensä toteuttamisessa. Projektiryhmän henkilöstö määritellään vuotuisessa talousarviossa olevassa henkilöstötaulukossa. Projektiryhmä koostuu yhteisyrityksen jäsenten 8.3 kohdan mukaisesti lähettämästä henkilöstöstä.""8.3 Ne yhteisyrityksen jäsenet, joilla on assosiaatiosopimus Euratomin kanssa tai Euratomin fuusio-ohjelmaan liittyviä määräaikaisia sopimuksia jäsenvaltioissa, jotka eivät ole assosioituneet ohjelmaan (jäljempänä `lähettäjäorganisaatio`) asettavat yhteisyrityksen käyttöön pätevää tieteellisen, teknisen tai hallinnon alan henkilöstöä.8.4 Henkilöstö, jonka lähettäjäorganisaatio asettaa yhteisyrityksen käyttöön, lähetetään komennukselle yhteisyritykseen jaa) se jää edelleen lähettäjäorganisaation palvelukseen komennuksen ajaksi kyseisen organisaation määrittelemien palvelukseen ottamisen ehtojen mukaisestib) koko komennuksen ajan sillä on oikeus korvaukseen, joka eritellään JET:n neuvoston 8.5 artiklan nojalla hyväksymissä yhteisyrityksen tehtäviin komennettuun lähettäjäorganisaation henkilöstöön sovellettavissa säännöissä.8.5 JET:n neuvosto hyväksyy henkilöstöhallinnon yksityiskohtaiset menettelyt (mukaan lukien yhteisyrityksen tehtäviin komennettuun lähettäjäorganisaation henkilöstöön sovellettavat määräykset). Se antaa siirtymäkauden määräykset ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, jotka koskevat komission ja isäntäjärjestön ennen 21 päivää lokakuuta 1998 yhteisyrityksen käyttöön asettamaa projektiryhmää.""8.7 Yhteisyritys vastaa kaikista henkilöstömenoista, mukaan lukien komennushenkilöstöön liittyvien menojen takaisinmaksu lähettäjäorganisaatioille sekä komission ja isäntäjärjestön ennen edellä mainittujen määräysten voimaantuloa yhteisyrityksen käyttöön asettamaan henkilöstöön liittyvät menot."5. Poistetaan 8.8 ja 8.9 kohta.6. Korvataan 22.2 kohta seuraavasti:"22.2 Selvyyden vuoksi täsmennetään, että yhteisyritystä ei pidetä Yhdistyneen kuningaskunnan vuosina 1985 ja 1989 annettujen yhtiölakien tarkoittamana yhtiönä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euratomin perustamissopimuksen 49 artiklan kolmannen kohdan määräysten soveltamista."