CELEX: C1998/378/45
Language: es
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por SARL Schiocchet (Asunto T-169/98)

5.12.98               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 378/25
Recurso interpuesto el 12 de octubre de 1998 contra               haberse demostrado que, de una parte, al accidente se pro-
la Comisión de las Comunidades Europeas por Luc                   dujo claramente con ocasión o en el ejercicio por parte del
                          Verheyden                               demandante de sus funciones y, de otra parte, que este
                      (Asunto T-167/98)                           uÂltimo no incurrió en falta ni negligencia de ninguÂn tipo
                                                                  que pudieran haber ocasionado la totalidad o parte de los
                        (98/C 378/44)                             perjuicios sufridos.
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 12 de octubre de 1998 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas            Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1998 contra
formulado por el Sr. Luc Verheyden, con domicilio en              la Comisión de las Comunidades Europeas por SARL
Angera (Italia), representado por Me Eric Boigelot, Abo-                                    Schiocchet
gado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-                                  (Asunto T-169/98)
burgo el despacho de Me Louis Schiltz, 2, rue du Fort
                                                                                          (98/C 378/45)
Rheinsheim.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                       (Lengua de procedimiento: franceÂs)
tancia que:
                                                                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Ð Anule la negativa del interventor Sr. Hartkamp a reem-          Europeas se ha presentado el 16 de octubre de 1998 un
    bolsar al demandante la peÂrdida de dos pantalones, de        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
    un valor total de 370 000 liras italianas, peÂrdida que       formulado por SARL Schiocchet, con domicilio social en
    se remonta al 27 de noviembre de 1997 y que se puso           Beuvillers (Francia), representada por Me Pascal Barbier,
    en conocimiento del demandante mediante una nota              Abogado de Thionville, que designa como domicilio en
    de 19 de febrero de 1998 firmada por el Sr. G. Brug-          Luxemburgo el bufete de Me Faltz et AssocieÂs, 6, rue
    noni (ref. PO 2-A/no 068/98);                                 Heinrich Heine.
Ð anule la decisión denegatoria presunta de la reclama-           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
    ción presentada por el demandante el 4 de marzo de            tancia que:
    1998 y que se registró el 10 de marzo de 1998;
                                                                  Ð Anule lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 4 del
Ð condene a la demandada al pago de una cantidad de                    Reglamento (CEE) no 648/92 del Consejo, de 16 de
    370 000 liras italianas como reparación del perjuicio              marzo de 1992, en la medida en que estaÂ destinado a
    material sufrido, cantidad a la que deberaÂn anÄadirse             instaurar una competencia desleal en los servicios
    los intereses correspondientes calculados a partir del             regulares existentes y, maÂs en concreto, contra los de
    23 de julio de 1997, fecha del accidente;                          SARL Schiocchet.
Ð condene a la demandada al pago de una cantidad de               Ð Anule la decisión de archivo de la Comisión de 19 de
    5 000 000 de liras italianas en concepto de indemniza-             agosto de 1998, D(98)ab/g/plainte/Schiocchet/class-
    ción por el perjuicio moral sufrido por el demandante;             2 90176.
Ð en cualquier caso, condene a la demandada al pago de            Motivos y principales alegaciones
    todas las costas.
                                                                  La demandante, sociedad francesa, explota desde el anÄo
Motivos y principales alegaciones                                 1990, tras obtener la autorización de las autoridades fran-
                                                                  cesas competentes, líneas regulares internacionales entre
Mientras desempenÄaba la función que se le había enco-            Francia y Luxemburgo.
mendado, el demandante sufrió danÄos en su vesturario.
Dos pantalones nuevos (cada uno de los cuales tenía un            El 4 de diciembre de 1996, la demandante presentó ante
valor de 185 000 liras italianas) se deterioraron de forma        la Comisión una denuncia relativa al comportamiento ile-
sucesiva, sin que el demandante hubiera incurrido en la           gal de la SocieÂteÂ Mousset, empresa competidora que había
menor imprudencia ni hubiera cometido falta de ninguna            empezado a explotar una línea transfronteriza sin autori-
clase.                                                            zación, y al desarrollo de las praÂcticas contrarias a la com-
                                                                  petencia establecidas desde 1990 y que se mantienen como
El demandante opina que, en el presente caso, no se trata         consecuencia de la aplicación de lo dispuesto en el
de un deterioro normal del pantalón, sino de un accidente         apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 684/
sobrevenido en el desempenÄo normal de sus funciones.             92. Solicitó, con arreglo al Tratado, la intervención de la
                                                                  Comisión para que, por una parte, hiciera que se respetara
El demandante alega una infracción de los artículos 71 y          el Derecho comunitario y, en particular, el Reglamento
73 del Estatuto, un incumplimiento del deber de asistencia        (CEE) no 684/92 del Consejo y, por otra, declarara la exis-
y protección, así como una violación de los principios            tencia de infracciones cometidas en relación con las nor-
generales del Derecho, como los de confianza legítima e           mas sobre la competencia equivalentes a las del Regla-
igualdad de trato. La imputación consiste en que la               mento (CEE) no 1017/68 del Consejo.
demandada se hallaba obligada necesariamente por haber
infringido las normas y principios a que se hace alusión en       Mediante escrito de 19 de agosto de 1998, la Comisión
el motivo, a reembolsar los danÄos sufridos por el deman-         comunicó a la demandante, entre otras cosas, que consi-
dante como consecuencia de un accidente de trabajo, al            dera que no procede aplicar la claÂusula de salvaguardia
 ---pagebreak--- C 378/26              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    5.12.98
del punto 3 del nuÂmero 1 del artículo 2 del Reglamento             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
(CEE) no 684/92, en la medida en que dicha claÂusula no             tancia que:
puede utilizarse entre servicios regulares y servicios regula-
res especializados. Esta utilización de la claÂusula de salva-      Ð Anule lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 4 del
guardia equivaldría a limitar los efectos de la liberaliza-              Reglamento no 684/92 del Consejo, de 16 de marzo de
ción de los servicios regulares especializados instaurada                1992, en la medida en que estaÂ destinado a instaurar
mediante dicho Reglamento. Por consiguiente, seguÂn la                   una competencia desleal respecto a los servicios regula-
Comisión, el Estado franceÂs no infringió el Derecho comu-               res existentes y, maÂs en concreto, contra los de SARL
nitario.                                                                 Schiocchet.
La demandante afirma que la claÂusula de exención conte-            Ð Anule la decisión de archivo de la Comisión de 19 de
nida en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE)                agosto de 1998, D(98)ab/g/plainte/Schiocchet/class-
no 684/92 es irregular en la medida en que tal disposición               2 90176.
es, por su parte, incompatible con el Tratado, en particular
con la letra a) del apartado 1 del artículo 75 del Tratado          Motivos y principales alegaciones
de Roma. En el presente asunto, esta claÂusula de exención
controvertida permite a la empresa Mousset, desde la                El presente recurso tiene por objeto un supuesto compor-
entrada en vigor del apartado 2 del artículo 4 de dicho             tamiento ilegal de la sociedad Taxi Gaby Colarelli, compe-
Reglamento, seguir compitiendo con la demandante en el              tidora de la demandante.
servicio regular existente, que se creó con anterioridad a
dicho Reglamento, falseando las condiciones de competen-            Los motivos y principales alegaciones son similares a los
cia en el mercado comuÂn.                                           ya invocados por la demandante en el marco del asunto
                                                                    T-169/98, Schiocchet/Comisión.
SeguÂn la demandante, la Comisión consideró equivocada-
mente que Mousset estaba dispensada de autorización
desde la entrada en vigor del Reglamento (CEE) no 684/
92. AdemaÂs, la Comisión cometió un error jurídico al esti-
mar que las disposiciones del punto 3 del nuÂmero 1 del
artículo 2 de dicho Reglamento no tenían por objeto res-                            Archivo del asunto T-159/97 (1)
tringir el aÂmbito de aplicación del apartado 2 de su
                                                                                            (98/C 378/47)
artículo 4.
La Comisión creó tambieÂn una discriminación, en la                               (Lengua de procedimiento: franceÂs)
medida en que trató de diferente manera situaciones com-
parables, lo que implicó una desventaja para la deman-              Mediante auto de 9 de octubre de 1998, el Presidente de
dante respecto de los demaÂs servicios regulares, sin que           la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las
esta diferencia de trato esteÂ justificada por la existencia de     Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
objetivos distintos de cierta entidad.                              T-159/97, Luis Manuel Chaves Fonseca FerraÄo contra Ofi-
                                                                    cina de armonización del mercado interior (marcas, dise-
                                                                    nÄos y modelos).
                                                                    (1) DO C 212 de 12.7.1997.
Recurso interpuesto el 16 de octubre de 1998 contra
la Comisión de las Comunidades Europeas por SARL
                          Schiocchet
                     (Asunto T-170/98)
                                                                                    Archivo del asunto T-297/97 (1)
                        (98/C 378/46)
                                                                                            (98/C 378/48)
             (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                                   (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 16 de octubre de 1998 un               Mediante auto de 9 de octubre de 1998, el Presidente de
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas              la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las
formulado por SARL Schiocchet, con domicilio social en              Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
Beuvillers (Francia), representada por Me Pascal Barbier,           T-297/97, David T. Keeling contra Oficina de armoniza-
Abogado de Thionville, que designa como domicilio en                ción del mercado interior (marcas, disenÄos y modelos).
Luxemburgo el bufete de Me Faltz et AssocieÂs, 6, rue
Heinrich Heine.                                                     (1) DO C 26 de 24.1.1998.