CELEX: C1996/077/34
Language: fi
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: "S":n 15.1.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-4/96)

16.3.96               HJ                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 77/ 15
tää poikkeusten soveltamisesta eli päättää tuen soveltuvuu­          " S":n 15.1.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
desta yhteismarkkinoille . Mainittujen aineellisoikeudellis­                                  nostama kanne
ten, komissiolle annettuun yksinomaiseen toimivaltaan                                          ( Asia T-4/96 )
liittyvien sääntöjen mukaan 93 artiklan 3 kohdan määrä­
                                                                                                 ( 96/C 77/34 )
ykset velvoittavat jäsenvaltiota antamaan komissiolle tie­
don tuen myöntämistä koskevista suunnitelmistaan ennen
niiden hyväksymistä ja toteuttamista sisäisessä oikeusjärjes­                         (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tyksessä . Jos jäsenvaltiot eivät noudata ilmoitusvelvollisuut­
taan, kyseisten toimenpiteiden toteuttamiskiellolla on täysi         " S " on nostanut 15.1.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäi­
oikeusvaikutus kansallisessa oikeudessa ; kilpailija voi             sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
myöhemmin vedota tähän sääntöön kansallisissa tuomio-^               yhteisöjen tuomioistuinta vastaan . Kantajan edustajat ovat
istuimissa , jos kantajalla on kansallisen prosessioikeuden          asianajajat Georges Vandersanden ja Laure Levi, Bryssel, ja
mukaan mahdollisuus riitauttaa myönnetyt tuet, mutta                 prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire Myson Sari, 1
kansallisten    tuomioistuinten     on   varmistettava   kiellon     rue Glesener, Luxembourg.
tehokkuus ainoastaan komission lopulliseen päätökseen
saakka . Tämän järjestelyn vuoksi komissiolla on velvolli­           Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
suus tehdä päätös saakka . Tämän järjestelyn vuoksi komis­           tuomioistuin
siolla on velvollisuus tehdä päätös sellaisten tukitoimenpi­
teiden soveltuvuudesta yhteismarkkinoille, joita ei ole              — kumoaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen nimittä­
annettu sille tiedoksi mutta joista se on kuitenkin saanut                vänä viranomaisena ( AIPN ) 1 1 .4 . 1 995 tekemän päätök­
tiedon, erityisesti silloin, kun se on saanut tiedon tuesta tuen          sen siltä osin kuin siinä vahvistetaan invaliditeettiaste 6
saaneen yrityksen kilpailijan tekemän valituksen perus­                   prosentiksi henkilöstösäännön 73 artiklassa tarkoitetun
teella .                                                                  korvauksen laskemiseksi;
                                                                     — tunnustaa kantajan oikeuden henkilöstösäännön 73
Kantaja korostaa , että tässä nimenomaisessa tapauksessa                  artiklassa tarkoitettuun korvaukseen, joka lasketaan 30
komissiolle ilmoitettiin sille tehdyssä valituksessa RTP:n                prosentin invaliditeettiasteen perusteella;
hyväksi annettujen Portugalin hallituksen hyväksymien
sellaisten tukien myöntämisestä ja tukitoimenpiteiden                — kumoaa tarvittaessa 2.10.1 995 tehdyn ja 16.10.1995
toteuttamisesta, joita koskevaa ilmoitusvelvollisuutta ei                 tiedoksiannetun päätöksen olla hyväksymättä kantajan
ollut täytetty. Tämä merkitsee sitä , että komission olisi                valitusta;
pitänyt kohtuullisessa määräajassa tehdä jompikumpi
päätös : joko hyväksyä kyseiset tukitoimenpiteet sen jälkeen         — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
kun se olisi antanut Portugalin viranomaisille mahdollisuu­               lut .
den esittää huomautuksensa , jos se olisi välittömästi
vakuuttunut näiden tukitoimenpiteiden soveltuvuudesta                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
yhteismarkkinoille, tai ryhtyä 93 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettuun tutkintamenettelyyn, jos alustavan tutkimuk­           Kantaja , joka on eläkkeellä oleva, ura-alueeseen LA 6
sen perusteella ei olisi ollut mahdollista todeta, että kyseiset     kuuluva yhteisöjen tuomioistuimen virkamies, vastustaa
tuet soveltuvat yhteismarkkinoille . Komissio on tutkinut            henkilöstösäännön 73 artiklassa tarkoitetun korvauksen
asiaa alustavasti kahden ja puolen vuoden ajan tekemättä             laskemistapaa, jonka hän väittää perustuvan virheelliseen
kumpaakaan päätöstä .                                                invaliditeettiasteeseen .
                                                                     Riidanalainen päätös tehtiin lääketieteellisen komitean kah­
 Se seikka, että komissio ei ole ottanut alustavassa vaiheessa       den lausunnon perusteella; näissä lausunnoissa kantajan
 kantaa asiaan, loukkaa kantajan oikeuksia, koska kantaja ei         pysyvä osittainen invaliditeetti vahvistettiin 30 prosentiksi,
 voi saada oikeussuojaa oikeutetuille intresseilleen . Näistä        josta osa eli 20 prosenttia johtui kantajan työskentelystä
 syistä kantaja osoitti komissiolle 11.8.1995 kehotuksen             vastaajana olevassa toimielimessä .
 tehdä ratkaisu eli kirjeen, jossa se vaati komissiota EY:n
 perustamissopimuksen 175 artiklan mukaisesti määrittele­             Kantaja vetoaa ensinnäkin henkilöstösäännön 73 artiklan ja
 mään kantansa esitettyyn valitukseen, erityisesti vaatimuk­          sääntöjen 3 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2 kohdan
 seen aloittaa 93 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely.          rikkomiseen sekä niihin liittyvien invaliditeettiasteita kos­
 Komissio vastasi kehotukseen 175 artiklassa määrätyn                 kevien laskelmien rikkomiseen . Tämän osalta kantaja kat­
 kahden kuukauden määräajan jälkeen 16.10.1995 päivä­                 soo, että silloin kun sairaus johtuu työskentelystä yhteisöjen
 tyssä kirjeessään, jossa se ei määritellyt kantaansa, vaan           palveluksessa tai sairaus pahenee tällaisen työskentelyn
 ilmoitti saavansa asiasta selvityksen ja pyytävänsä Portuga­         seurauksena , oikeus korvaukseen on olemassa, ja että
 lin viranomaisilta tietoja tilanteen tutkimiseksi . Komissio         välttämättä ei edellytetä sitä, että työskentelyllä yhteisöjen
 on näin ollen rikkonut velvollisuuttaan tehdä päätös, jossa          toimielinten palveluksessa on ratkaiseva merkitys sairauden
 se määrittelee kantansa kantajan sille tekemään valituk­             kannalta .
 seen .
                                                                      Kantaja katsoo lisäksi , että jos syy-yhteyden olemassaolo on
                                                                      todettu ja pysyvä invaliditeettiaste on vahvistettu 30 pro­
                                                                      sentiksi, on henkilöstösäännön 73 artiklan 2 kohdan c
                                                                      alakohdan ja sääntöjen 3 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 2
                                                                      kohdan vastaista sekä niihin liittyvien invaliditeettiasteita
 ---pagebreak--- N:o C 77/16          pH                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        16.3.96
 koskevien laskelmien vastaista, että vastaaja on laskenut          — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
 kyseisen korvauksen 6 prosentin invaliditeettiasteen                     lut .
 mukaan .
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajan mukaan lääketieteellisen komitean lausunnot ovat
 lainvastaisia siltä osin kuin komitea päätti asian käsittelyn      Kantaja , joka on neuvoston pääosaston G osaston I johtaja ,
todettuaan sairauden ja työskentelyn välisen suoran yhtey­          jota tehtävää hän on hoitanut yli kymmenen vuoden ajan,
den; komitean laatimassa arvioinnissa , jossa on invaliditeet­      riitauttaa päätöksen , jolla hänen hakemuksensa pääosaston
tiasteeseen liittyen otettu huomioon kaikki ne eri tekijät,         J avoinna olevaan pääjohtajan toimeen on hylätty . Hänen
jotka ovat vaikuttaneet kantajan sairauden syntyyn, käsi­           hakemuksensa hylkäämisen syynä oli tarve ottaa huomioon
tellään asiaa laajemmin kuin komitealle esitetyssä kysymyk­       . tietty maantieteellinen tasapaino toimielinten johdon virois­
sessä, eikä se liity mitenkään henkilöstösääntöön .                 sa .
Kantaja väittää lopuksi, että vastaajan käyttämässä lasku­          Kantaja vetoaa ensinnäkin siihen, että henkilöstösäänntöjen
tavassa ei ole otettu huomioon yhdenvertaisuusperiaatetta .         4 artiklaa ja 29 artiklan 1 kohtaa on rikottu, ja korostaa,
Ensinnäkin häntä on syrjitty verrrattuna toisiin henkilöihin,       että nyt riitautetut päätökset on tehty ilman , että pysyvien
jotka ovat vähemmän alttiita tietyille ammattitaudeille ,           edustajien komiteaa olisi ensin kuultu . Tässä tapauksessa
vaikka kaikkien virkamiesten on todettava olevan työkun­            neuvostolle on esitetty vain pääsihteerin ehdotus , jossa on
toisia ennen palvelukseen ottamista suoritettavassa lääkä­          vain viitattu varainhoitovuoden 1995 henkilöstömäärää
rintarkastuksessa . Tämän vuoksi syrjintänä on pidettävä jo         kuvaavaan taulukkoon ja mahdollisuuteen nimetä valittu
sitä, ettei sovellettavassa yhteisön lainsäädännössä ole            hakija palkkaluokkaan A 1 1.6.1996 lukien viittaamatta
varauduttu menettelyihin, joita on noudatettava sellaisten          mihinkään tiettyyn toimeen . Täten on selvää , että
tekijöiden arvioimisessa, jotka saattavat johtaa ammattitau­
din syntymiseen .                                                   — nimittävällä viranomaisella, jolle ei ole annettua tietoa
                                                                         tähän toimeen hakeneista virkamiehistä eikä sen hoita­
                                                                         misen edellyttämistä pätevyysvaatimuksista , ei ole ollut
                                                                         mahdollisuutta itse vertailla hakijoiden ansioita henki­
                                                                         löstösääntöjen 45 artiklassa säädetyllä tavalla,
                                                                    — neuvosto on tehnyt nimittämispäätöksen, jonka koh­
Themistocle Contargyrisin Euroopan unionin neuvostoa                     teena ei ole ollut tietyn toimen täyttäminen henkilöstö­
              vastaan 16.1.1996 nostama kanne                            säännöissä säädetyin edellytyksin, ja
                          ( Asia T-6/96 )
                                                                   — pääsihteeri on lainvastaisesti hylännyt kantajan hake­
                           ( 96/C 77/35 )                                muksen ja hänen valituksensa, sillä riidanalaisen toimen
                                                                         täyttämisessä nimittävän viranomaisen toimivaltaa voi
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           säädösten mukaan käyttää ainoastaan neuvosto .
                                                                    Kantaja katsoo myös, että ilmoitus avoimesta virasta oli
Themistocle Contargyris on nostanut 16.1.1996 kanteen               laadittu niin yleisluontoisesti, ettei nimittävä viranomainen
Euroopan unionin neuvostoa vastaan Euroopan yhteisöjen              voinut sen perusteella verrata eri hakijoiden ansioita .
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa . Hänen koti­
                                                                    Lisäksi pääsihteeri on henkilöstösääntöjen 7 ja 27 artiklan
paikkansa on Bryssel ja hänen edustajinaan toimivat asian­          vastaisesti pitänyt määräävänä perusteena tarvetta saada
ajajat Jean-Noel Louis, Thierry Demaseure ja Ariane                 aikaan tietty maantieteellinen tasapaino .
Tornel, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Fiduci­
aire Myson Sari, 1 rue Glesener.                                    Lopuksi kantaja vetoaa siihen, että perusteluvelvollisuutta
                                                                    on rikottu ja että asiassa on harkintavaltaa käytetty
                                                                   väärin .
Kantaja vaatii , että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin
— kumoaa päätöksen, jolla kantajan hakemus A 1 -palk­
     kaluokan toimeen pääosastossa J ( Taloudellinen ja
     sosiaalinen yhteenkuuluvuus — Aluepolitiikka — Sosi­          Antonia Carparellin 22.1.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
     aalipolitiikka — Työllisyysasiat — Työmarkkinaosa­                              siota vastaan nostama kanne
     puolten vuoropuhelu — Koulutus ja nuoriso —
                                                                                              ( Asia T-8/96 )
     Kulttuuri — Audiovisuaalinen ala ) on hylätty,
                                                                                                ( 96/C 77/36 )
— kumoaa neuvoston päätöksen, jolla toinen hakija on
     nimitetty A 1 -palkkaluokkaan,                                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
— kumoaa päätöksen, jolla tämä toinen hakija on nimi­              Antonia Carparelli , kotipaikka Bryssel, on nostanut
     tetty pääosaston J pääjohtajan toimeen,                       22.1.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                   tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
— kumoaa neuvoston pääsihteerin 7.11.1995 tekemän                  vastaan . Kantajan edustajat ovat asianajajat Jean-Noel
     päätöksen, jolla kantajan valitus on hylätty, sekä             Louis , Thierry Demaseure ja Ariane Tornel , Bryssel , ja