CELEX: 52006DP0011
Language: lt
Date: 1137542400000
Title: Europos Parlamento sprendimas sudaryti Bendrovės Equitable Life Assurance Society krizės tyrimo komitetą

C 287 E/158           LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                2006 11 24

2006 m. sausio 18 d., trečiadienis

              P6_TA(2006)0011

              „Equitable Life Assurance Society“ krizės tyrimo komitetas

              Europos Parlamento sprendimas sudaryti Bendrovės „Equitable Life Assurance Society“ krizės
                                                  tyrimo komitetą

              Europos Parlamentas,

              — atsižvelgdamas į EB sutarties 193 straipsnį;

              — atsižvelgdamas į 1995 m. balandžio 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos sprendimą
                95/167/EB, Euratomas, EAPB dėl išsamių Parlamento naudojimąsi tyrimo teise reglamentuojančių
                nuostatų (1);

              — atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 176 straipsnį;

              — atsižvelgdamas į 213 Europos Parlamento narių prašymą;

              — atsižvelgdamas į 2005 m. gruodžio 14 d. Pirmininkų sueigos sprendimą, kuriuo sutariama dėl principo
                sudaryti Tyrimo komitetą kaltinimams, išdėstytiems Arthuro White'o (Didžioji Britanija) peticijoje
                0611/2004 ir Equitable narių veiksmų grupės vardu Paulo Braithwaite'o (Didžioji Britanija) pateiktoje
                peticijoje 0029/2005 bei kitose peticijose, kurias pateikė Vokietijos ir Airijos gyventojai, ir kurios siejosi
                su bendrovės Equitable Life Assurance Society veikla, ištirti;

              1. nusprendžia sudaryti Tyrimo komitetą ištirti įtariamus pažeidimus arba netinkamą administravimą
              taikant Bendrijos teisę, susijusius su Equitable Life Assurance Society krize, nepažeidžiant nacionalinių ar
              Bendrijos teismų kompetencijos;

              2.   nusprendžia, kad Tyrimo komitetas:

              — ištirs tariamus Jungtinės Karalystės kompetentingų institucijų padarytus pažeidimus ar netinkamą admi-
                nistravimą taikant Direktyvą 92/96/EEB (2), kuri yra kodifikuota Direktyva 2002/83/EB (3), Equitable Life
                Assurance Society atžvilgiu ypač dėl teisinio režimo ir dėl draudimo įmonių finansinės padėties, įskaitant
                jų mokumo būklę, pakankamų techninių atidėjimų formavimą ir tų atidėjimų padengimą suderintu
                turtu;

              — dėl to įvertins, ar Komisija tinkamai atliko savo pareigą prižiūrėti, ar tinkamai ir laiku perkeliama Bend-
                rijos teisė, ir nustatys, ar sisteminiai trūkumai prisidėjo prie susidariusios padėties;

              — įvertins kaltinimus, kad Jungtinės Karalystės reglamentavimo institucijos daugelį metų (ir bent jau nuo
                1989 m.) nesugebėjo apsaugoti apdraustųjų asmenų interesų, neatlikdamos apskaitos ir padengimo bei
                Equitable Life Assurance Society finansinės padėties griežtos priežiūros;

              (1) OL L 113, 1995 5 19, p. 1.
              (2) 1992 m. lapkričio 10 d. Tarybos direktyva 92/96/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu gyvybės
                  draudimu, suderinimo, iš dalies pakeičianti Direktyvas 79/267/EEB ir 90/619/EEB (trečioji gyvybės draudimo direk-
                  tyva) (OL L 360, 1992 12 9, p. 1).
              (3) 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB dėl gyvybės draudimo (OL L 345,
                  2002 12 19, p. 1). Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/68/EB, OL L 323, 2005 12 9,
                  p. 1.
 ---pagebreak--- 2006 11 24           LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                  C 287 E/159

                                                                                                      2006 m. sausio 18 d., trečiadienis

             — įvertins Europos piliečių, kurie nėra Jungtinės Karalystės piliečiai, pateiktų skundų statusą ir teisių
               gynimo būdų pagal Jungtinės Karalystės bei ES teisę tinkamumą apdraustiems asmenims iš kitų vals-
               tybių narių;

             — pateiks pasiūlymus, kurie Tyrimo komiteto nuomone būtų reikalingi;

             3. nusprendžia, kad Tyrimo komitetas per keturis mėnesius nuo savo veikos pradžios Parlamentui
             pateikia preliminarią ataskaitą, siekiant galutinę ataskaitą parengti per 12 mėnesių nuo šio sprendimo
             priėmimo;

             4.   nusprendžia, kad Tyrimo komitetą sudarys 22 Europos Parlamento nariai.

             P6_TA(2006)0012

             Laikinasis komitetas numanomam CŽV vykdytam kalinių gabenimui ir
             neteisėtam kalinimui Europos šalyse tirti

             Europos Parlamento sprendimas sudaryti Laikinąjį komitetą numanomam CŽV vykdytam kalinių
                                 gabenimui ir neteisėtam kalinimui Europos šalyse tirti

             Europos Parlamentas,

             — atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ištikimybę laisvės, demokratijos, pagarbos žmogaus teisėms bei
               pagrindinėms laisvėms ir teisinės valstybės principams, kaip nurodoma Europos Sąjungos sutarties
               preambulėje ir šios sutarties 6 ir 7 straipsniuose,

             — atsižvelgdamas į tai, kad remiantis Europos Bendrijų Teisingumo Teismo praktika pagrindinių teisių
               apsauga yra ir Bendrijos konstitucinės santvarkos dalis,

             — atsižvelgdamas į tai, kad žmogaus orumo apsauga yra vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos pagrin-
               dinių teisių chartijos, kurią institucijos paskelbė 2000 m. gruodžio 7 d., tikslų ir kad ši pagrindinė
               vertybė būtų išniekinta, jei su asmenimis būtų elgiamasi žiauriai, nežmoniškai arba žeminančiai dėl
               nesvarbu kokių priežasčių, ES valstybėms narėms ir institucijoms esant tiesiogiai arba netiesiogiai už tai
               atsakingoms,

             — atsižvelgdamas į savo 2005 m. gruodžio 15 d. rezoliuciją dėl numanomo Europos valstybių panaudo-
               jimo CŽV neteisėtai gabenant ir laikant kalinius (1), kurioje, atsižvelgiant į Europos Tarybos atliekamą
               tyrimą, nurodoma, kad reikia įkurti Europos Parlamento laikinąjį komitetą, padėsiantį atlikti šį tyrimą,
               ypač dėl to, kad įpainiotos valstybės narės,

             — atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 175 straipsnį,

             (1) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0529.