CELEX: C1996/158/27
Language: es
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Archivo del asunto C-82/95

1 . 6 . 96            1 ES 1                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N0 C 158 / 11
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :             haberse sobrepasado la cantidad de referencia correspon­
                                                                       diente a entregas, y si el comprador se hubiera basado en
1 ) declare que el Reino de España ha infringido lo                    ellos para calcular la tasa suplementaria
       dispuesto en la letra m ) del apartado 1 del artículo 13 A
       de la Sexta Directiva IVA [ 77/38 8/CEE ( 1 )J al disponer      o
       que la exención del IVA a las prestaciones directamente
       relacionadas con la prática del deporte o de la educación       se refiere dicha expresión únicamente al importe que resulta
       física sólo se aplicará a las entidades privadas cuyas          de los datos declarados por el comprador y utilizados como
       cuotas no sobrepasen una determinada cuantía ;                  base para calcular la tasa suplementaria, independiente­
                                                                       mente de que tales datos sean o no correctos ?
2 ) condene en costas al Reino de España .                             Si la disposición debe interpretarse en el sentido expuesto en
                                                                       primer lugar, se plantea la cuestión de si el importe total de la
Motivos y principales alegaciones                                      tasa suplementaria sobre la leche legalmente adeudado es
                                                                       exigible en la fecha mencionada en el Reglamento —en el
La limitación de la exención que establece la Ley española ( 2 )       presente caso , el 30 de junio—, de manera que en caso de
no figura en el texto de la Sexta Directiva y ha de                    pago parcial debido a que el comprador declaró datos
considerarse por tanto una infracción a lo preceptuado por             inferiores , el sujeto pasivo de la tasa suplementaria ( en
su artículo 13 . Los Estados miembros no pueden someter la             Alemania , el productor de leche ) debería pagar conforme a
exención prevista en la letra m ) del artículo 13 a condiciones        la normativa nacional los intereses exigibles sobre el saldo a
diferentes de las del apartado 2 del mismo artículo . La Ley           partir del 1 de julio de un año .
española de IVA no respeta tampoco el objetivo fijado por el
considerando n" 1 1 de la Sexta Directiva , ya que toda                (') D O n" L 139 de 4 . 6 . 1988 , p . 12 .
imposición de condiciones no previstas en el artículo 13 es
contraria al objetivo de fijación de una lista común de
exenciones que garantice que los recursos propios se
perciban de modo uniforme en todos los Estados miembros ;
por consiguiente , la Ley española infringe no sólo el tenor           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
del artículo 13 de la Sexta Directiva , sino también los fi­           lución del Tribunale di Genova ( Sala Primera de lo Civil ),
nes del sistema común de IVA .                                         de fecha 1 de febrero de 1996 , en el asunto entre Trinity
                                                                       Alimentan Italia SpA y Ministero delle Finanze dello
C ) Sexta Directiva 77/388/CEE ( DO n" L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 .                                Stato
      Ediciôn especial 09 V 1 , p . 54 ).                                                    ( Asunto C-128/96 )
( 2 ) Ley n" 37/ 1992 tras la modificación operada por la Ley
      n" 42 / 1994 .                                                                             ( 96/C 158/26 )
                                                                       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Tribunale di Genova ( Sala Primera de lo
                                                                       Civil ), dictada el 1 de febrero de 1996 en el asunto entre
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             Trinity Alimentan Italia SpA y Ministero delle Finanze dello
lución del Flessische Finanzgericht, de fecha 26 de marzo de           Stato, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
                                                                       22 de abril de 1996 .
1996 , en el asunto entre Hartmut Simon y Hauptzollamt
                        Frankfurt am Main
                                                                       Los fundamentos de Derecho y las cuestiones prejudiciales
                        ( Asunto C-125 /96 )
                                                                       son idénticos a los de los asuntos acumulados C-47/95 y
                           ( 96/C 158/25 )                             otros (').
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              (') DO n" C 119 de 13 . 5 . 1995 , p . 5 .
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Hessische Finanzgericht dictada el 26 de
marzo de 1996 en el asunto entre Hartmut Simon y
Hauptzollamt Frankfurt am Main, y recibida en la Secreta­
ría del Tribunal de Justicia el 18 de abril de 1996 .                                  Archivo del asunto C-82/95 ( )
                                                                                                 ( 96/C 158 /27 )
El Hessische Finanzgericht solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                     Mediante auto de 9 de febrero de 1 996 , el Presidente de la
                                                                       Sala Quinta del Tribunal de Justicia de las Comunidades
 ¿ Debe interpretarse el apartado 4 del artículo 15 del                Europeas ha decidido archivar el asunto C-82/95 : Comisión
Reglamento ( CEE ) n° 1546/88 de la Comisión (*), de 3 de              de las Comunidades Europeas contra República Helé­
junio de 1988 , en el sentido de que la expresión « el importe         nica .
de la tasa que [. . .] se adeude » se refiere al importe de la tasa
suplementaria sobre la leche que debería abonarse si se                C ) DO n" C 137 de 3 . 6 . 1995 .
hubieran recogido correctamente los datos fácticos en
función de los cuales se calculan las tasas devengadas por