CELEX: 62012CN0595
Language: mt
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Kawża C-595/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (l-Italja) fid- 19 ta’ Diċembru 2012 — Loredana Napoli vs Ministero della Giustizia — Dipartimento Amministrazione Penitenziaria

23.3.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 86/7
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (l-Italja) fid-19 ta’ Diċembru 2012 — Loredana Napoli vs Ministero della Giustizia — Dipartimento Amministrazione Penitenziaria
   (Kawża C-595/12)
   2013/C 86/11
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Loredana Napoli
   
      Konvenut: Ministero della Giustizia — Dipartimento Amministrazione Penitenziaria
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 15 tad-Direttiva 2006/54/KE (1) (dwar ir-ritorn mil-leave tal-maternità) japplika għall-attendenza għal kors ta’ taħriġ professjonali li jagħmel parti mir-relazzjoni ta’ xogħol, u għandu jiġi interpretat fis-sens li, fi tmiem il-perijodu tal-leave, il-ħaddiema mara għandha d-dritt li tiġi integrata mill-ġdid fl-istess kors li jkun għadu għaddej, jew jista’ jiġi interpretat fis-sens li l-ħaddiema mara tista’ tiġi iskritta f’kors suċċessiv, anki jekk ma jkunx magħruf, minn tal-inqas, meta ser jinżamm dan il-kors?
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 2(2)(ċ) tad-Direttiva 2006/54, li jikkunsidra bħala diskriminatorju kwalunkwe trattament inqas favorevoli għal raġunijiet marbuta mal-leave tal-maternità, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-ħaddiema mara għandha tiġi żgurata protezzjoni assoluta, li ma tista’ tkun suġġetta għal ebda deroga minħabba interessi oħra, kontra kwalunkwe inugwaljanza ta’ natura sostanzjali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 ta’ April 1998, Thibault, C-136/95), b’tali mod li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li, filwaqt li timponi r-riżenja minn kors professjonali u fl-istess ħin tiggarantixxi l-possibbiltà ta’ iskrizzjoni fil-kors suċċessiv bil-għan li tiżgura taħriġ adegwat, iċċaħħad lill-ħaddiema mara mill-possibbiltà li jkollha aċċess, f’data sussegwenti, għal pożizzjoni ġdida fuq ix-xogħol fl-istess waqt bħall-kollegi rġiel tagħha fl-istess kompetizzjoni u fl-istess kors, fejn tirċievi r-remunerazzjoni korrispondenti?
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 14(2) tad-Direttiva 2006/54, li jipprovdi li differenza fit-trattament ibbażata fuq karatteristiċi li jikkostitwixxu rekwiżit professjonali ġenwin ma hijiex diskriminatorja, għandu jiġi interpretat fis-sens li jippermetti lil Stat Membru jdewwem l-aċċess għax-xogħol b’detriment għal ħaddiema mara li ma setgħetx tibbenefika minn taħriġ professjonali komplet minħabba l-leave tal-maternità?
            
         
               (4)
            
            
               Fis-sitwazzjoni msemmija fid-domanda 3 u jekk jitqies li l-Artikolu 14(2) japplika, teoretikament, għal din is-sitwazzjoni, din id-dispożizzjoni, ikkunsidrata flimkien mal-prinċipju ġenerali ta’ proporzjonalità, għandha xorta waħda tiġi interpretata fis-sens li tipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi l-esklużjoni mill-kors tal-ħaddiema mara li l-assenza tagħha tkun dovuta għal leave tal-maternità minflok ma tiżgura l-implementazzjoni ta’ korsijiet paralleli ta’ rkupru li jippermettu li jiġi rrimedjat għat-taħriġ li tkun tilfet, soluzzjoni din li tikkonċilja d-drittijiet tal-ħaddiema mara li jkollha familja u l-interess pubbliku, minkejja li timplika spejjeż organizzattivi u finanzjarji?
            
         
               (5)
            
            
               Id-Direttiva 2006/54, fl-eventwalità li tiġi interpretata fis-sens li tipprekludi l-leġiżlazzjoni nazzjonali diġà msemmija, tistabbilixxi f’dan ir-rigward dispożizzjonijiet hekk imsejħa “self-executing” li huma direttament applikabbli mill-qorti nazzjonali?
            
         
      (1)  Direttiva 2006/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-5 ta’ Lulju 2006, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u ta’ trattament ugwali tal-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol (ĠU L 204, p. 23)