CELEX: 52005PC0273
Language: fi
Date: 2005-06-21
Title: Ehdotus: neuvoston asetus yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä peräisin olevien elävien nautaeläinten tuontia varten

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                    Bryssel 21.6.2005
                                                    KOM(2005) 273 lopullinen
                                                    2005/0116 (ACC)
                                          Ehdotus:
                                  NEUVOSTON ASETUS
   yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä
                   peräisin olevien elävien nautaeläinten tuontia varten
                                    (komission esittämä)
FI                                                                                       FI
 ---pagebreak---                                           PERUSTELUT
   Neuvosto vahvisti 25. lokakuuta 2004 yksipuolisen siirtymätoimenpiteen 4 600:n Sveitsistä
   peräisin olevan, elopainoltaan vähintään 160 kilogramman painoisen elävän nautaeläimen
   tuontia varten 30. päivään kesäkuuta 2005 asti – odotettaessa Euroopan yhteisön ja Sveitsin
   valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevaan sopimukseen sisältyvien vastavuoroisten
   kauppamyönnytysten mukauttamista koskevien Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton
   menettelyjen saattamista päätökseen. EY saattoi menettelynsä päätökseen, kun neuvosto
   hyväksyi 25. lokakuuta yhteisen kannan luonnoksesta maatalouden sekakomitean päätökseksi,
   jolla mahdollistettiin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa
   koskevan sopimuksen liitteiden 1 ja 2 muuttaminen. Toisin kuin aiemmin ilmoitettiin, Sveitsi
   ei kuitenkaan ole saattanut päätökseen vastaavia menettelyjä kesäkuuhun 2005 mennessä,
   mutta se on vahvistanut, että sen vastaavia yksipuolisia toimenpiteitä jatketaan ja että sen
   sisäiset menettelyt on määrä saattaa päätökseen ennen vuoden 2005 loppua.
   Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy tämän asiakirjan liitteenä olevat erityiset
   yksipuoliset siirtymätoimenpiteet yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä peräisin
   olevien elävien nautaeläinten tuontia varten 31. joulukuuta 2005 asti.
FI                                                2                                             FI
 ---pagebreak---                                                           2005/0116 (ACC)
                                                Ehdotus:
                                          NEUVOSTON ASETUS
       yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä
                         peräisin olevien elävien nautaeläinten tuontia varten
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja
           Slovakian Euroopan unioniin liittymisen seurauksena Euroopan yhteisö ja Sveitsin
           valaliitto sopivat 19 päivänä toukokuuta 2004 pidetyssä kahdenvälisessä
           huippukokouksessa periaatteesta, jonka mukaan uusien jäsenvaltioiden ja Sveitsin
           välisten       aikaisempien      vastavuoroisten     kauppajärjestelyjen     mukaiseen
           suosituimmuusasemaan perustuva kauppa olisi säilytettävä myös Euroopan unionin
           laajentumisen jälkeen. Sen vuoksi sopimuspuolet sopivat Euroopan yhteisön ja Sveitsin
           valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen 1, jäljempänä ’sopimus’,
           joka tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002, mukaisesti tehtyjen tariffimyönnytysten
           mukauttamisesta. Näiden sopimuksen liitteissä 1 ja 2 lueteltujen myönnytysten
           mukauttamiseen kuuluu erityisesti yhteisön tariffikiintiön avaaminen elopainoltaan yli
           160 kilogramman painoisten elävien nautaeläinten tuontia varten.
   (2)     Sveitsin valaliiton kanssa on sovittu, että kaupan olisi jatkuttava keskeytyksettä.
           Sopimuspuolet ovat ottaneet käyttöön elävien nautaeläinten tuonnin osalta yksipuolisia
           toimenpiteitä, jotka ovat voimassa toistaiseksi Sveitsin valaliitossa ja 30 päivään
           kesäkuuta 2005 Euroopan yhteisössä. Sveitsin valaliitto ei kuitenkaan ole vielä
           saattanut päätökseen menettelyjä vastavuoroisen päätöksen tekemiseksi sopimuksen
           liitteiden 1 ja 2 muuttamisesta. Sen varmistamiseksi, että kiintiöetuus on käytettävissä
           edellä mainitun päätöksen voimaantuloon asti vuoden 2005 loppuun mennessä, on
           aiheellista avata yksipuolisena siirtymätoimenpiteenä toinen tariffikiintiötä koskeva
           myönnytys 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta 2005 samoin edellytyksin kuin
           neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1922/2004 2 säädetyt edellytykset.
   1
           EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.
   2
           EUVL L 331, 5.11.2004, s. 7.
FI                                                 3                                                FI
 ---pagebreak---    (3)    Tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti
          säännökset, jotka liittyvät kiintiön hallinnointiin, olisi vahvistettava naudanliha-alan
          yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston
          asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 32 artiklan säännösten mukaisesti.
   (4)    Ollakseen oikeutettuja näihin tariffikiintiöihin tuotteiden on oltava sveitsiläistä
          alkuperää sopimuksen 4 artiklassa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti,
   ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                1 artikla
   1.       Avataan yksipuolisena siirtymätoimenpiteenä yhteisön tulliton tariffikiintiö 1 päivän
            heinäkuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi 2 300:n
            Sveitsistä peräisin olevan, elopainoltaan vähintään 160 kilogramman painoisen ja
            CN-koodeihin 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61,
            0102 90 69, 0102 90 71 tai 0102 90 79 kuuluvan elävän nautaeläimen tuontia varten.
   2.       Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan sopimuksen 4
            artiklassa määrättyjä alkuperäsääntöjä.
                                                2 artikla
   Tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt on vahvistettava
   asetuksen (EY) N:o 1254/1999 32 artiklan säännösten mukaisesti.
                                                3 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan [1 päivänä heinäkuuta 2005].
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä
                                                  Neuvoston puolesta
                                                  Puheenjohtaja
   3
          EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
          N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).
FI                                                   4                                                    FI
 ---pagebreak---        LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
      BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE
   1.     NAME OF THE PROPOSAL
          COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
          a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
          Switzerland
   2.     BUDGET LINES
          Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
          Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.
   3.     FINANCIAL IMPACT
                 Proposal has no financial implications
          ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                 revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
             Budget line               Revenue4                                                   Year n
                                                                 starting 01/07/2005
           Article 100 …       Impact on own resources             – 1,325 Mio€ *             – 1,325 Mio€
           Article …           Impact on own resources
                                                Situation following action
                                 [n+1]             [n+2]            [n+3]            [n+4]            [n+5]
           Article …
           Article …
   4.     ANTI-FRAUD MEASURES
   5.     OTHER REMARKS
          *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                 the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                 live bovine animals.
   4
        Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
        indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.
FI                                                     5                                                       FI