CELEX: 32008R1023
Language: cs
Date: 2008-10-17 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1023/2008 ze dne 17. října 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě (Text s významem pro EHP)

18.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 277/21
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1023/2008
   ze dne 17. října 2008,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na článek 16 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 853/2004 stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, vztahující se na provozovatele potravinářských podniků. Uvedené nařízení stanoví, že provozovatelé potravinářských podniků vyrábějící rybí tuk určený k lidské spotřebě musí splnit příslušná ustanovení jeho přílohy III.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu. Uvedené nařízení se vztahuje na všechny činnosti a osoby, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 853/2004.
            
         
               (3)
            
            
               V čl. 7 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (3), je stanovena odchylka od požadavků na rybí tuk určený k lidské spotřebě, uvedených v příloze III oddílu VIII nařízení (ES) č. 853/2004, takže provozovatelé potravinářských podniků mohou až do 31. října 2008 nadále dovážet rybí tuk ze zařízení ve třetích zemích, která byla za tímto účelem schválena dříve, než nařízení Komise (ES) č. 1664/2006 (4) vstoupilo v platnost.
            
         
               (4)
            
            
               Kromě toho stanoví čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (ES) č. 2076/2005 odchylku od přílohy VI nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (5), pro rybí tuk, pro který bylo před 31. říjnem 2008 vydáno řádně vyplněné a podepsané osvědčení v souladu s vnitrostátními pravidly platnými před vstupem nařízení (ES) č. 2074/2005 v platnost, který může být dovážen do Společenství až do 31. prosince 2008.
            
         
               (5)
            
            
               Požadavky na produkci rybího tuku určeného k lidské spotřebě uvedené v nařízení (ES) č. 853/2004 byly pozměněny nařízením Komise (ES) č. 1020/2008 (6) za účelem řešit praktické potíže, se kterými se setkaly třetí země při přizpůsobování podmínek zpracování v zařízeních na produkci rybího tuku.
            
         
               (6)
            
            
               Aby zbytečně nedošlo k narušení obchodu v důsledku správních postupů týkajících se schvalování a seznamů zařízení, na která se vztahují pozměněná pravidla, je vhodné prodloužit odchylku podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 2076/2005 do 30. dubna 2009.
            
         
               (7)
            
            
               Prodloužit by se měla rovněž odchylka stanovená v čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (ES) č. 2076/2005 pro dovoz rybího tuku do Společenství, pro který bylo vydáno příslušné osvědčení v souladu s vnitrostátními pravidly, a to do 30. června 2009. Kromě toho by tato osvědčení měla být řádně vyplněna a podepsána před 30. dubnem 2009.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení (ES) č. 2076/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Článek 7 nařízení (ES) č. 2076/2005 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Odstavec 3 se nahrazuje tímto:
               „3.   Odchylně od ustanovení přílohy III oddílu VIII kapitoly IV části B nařízení (ES) č. 853/2004 mohou provozovatelé potravinářských podniků až do 30. dubna 2009 nadále dovážet rybí tuk ze zařízení ve třetích zemích, která byla za tímto účelem schválena dříve, než nařízení Komise (ES) č. 1020/2008 (7) vstoupilo v platnost.
            
         
               2)
            
            
               V odstavci 4 se písm. b) mění takto:
               
                           i)
                        
                        
                           datum „31. říjnem 2008“ se nahrazuje datem „30. dubnem 2009“,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           datum „31. prosince 2008“ se nahrazuje datem „30. června 2009“.
                        
                     
         Článek 2
   Tato nařízení vstupuje v platnost desátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 17. října 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.
   
      (2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
   
      (3)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83.
   
      (4)  Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 13.
   
      (5)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27.
   
      (6)  Viz strana 8 v tomto čísle Úředního věstníku.
   
      (7)  Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 8.“