CELEX: 51988PC0638
Language: it
Date: 1988-11-17
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni prodotti piatti di acciai al silicio, detti "magnetici" (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 638
Vol. 1988/0211
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                       COM(88 ) 638 def
                                       Bruxelles , 17 novembre 1988
                           Proposta di
               REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  recante apertura e modalità di gestione di un contingente
 tariffario comunitario per taluni prodotti piatti di acciai
                al silicio , detti " magnetici "
                ( presentata dalla Commissione )
                                           (
                                                            - . . ,(
                                     \
                                                          ч/
                                       V,                ■/
 ---pagebreak---                                          RELAZIONE
       1 . A seguito di una richiesta presentata dalle autorità tedesche , i1          ;
            servizi della Commissione hanno preso in esame , con gli esperti
            governativi , l' opportunità di riconduzione nel 1989, del contingente
            tariffario aperto per il Imo semestre 1988 da regolamento ( CEE ) n° 4102 / 87
            del 22 dicembre 1987 ( 1 ) per prodotti simili , designati come segue :
                   '•PRODOTTI LAMINATI PIATTI DI ACCIAI AL SILICIO , DETTI .-
" MAGNETICI ", TRATTATI AL LASER , A GRANI ORIENTATI , DI LAR6HEZZ* "
UGUALE 0 INFERIORE A 500 MM , DI SPESSORE SUPERIORE A 0,20 MM , MA « r4
INFERIORE A 0,30 MM , AVENTI UNA PERDITA PER INVERSIONE MAGNETICA
NOMINALE INFERIORE AD UN WATT PER KG , DETERMINATA SECONDO IL METODI
EPSTEIN CON UNA CORRENTE DI 50 PERIODI E UNA INDUZIONE DI 1,7
TÉSLA” DEL CODICE NC EX 7226 10 91 .
                       ..           ■ --–"               “    .                .
        2 . Una soluzione tendente a prevedere un contingente tariffario
             limitato a 600 tonnellate                  potrebbe ottenere il
                                                                                 ' " .   ■
             consenso di tutti gli Stati membri , senza perturbare il mercato
             comunitario dei prodotti in questione . Questo è l' oggetto della
             proposta di regolamento allegata .
  ( 1 ) J.O. n° L 383 del 31.12.1987 , p. 24
 ---pagebreak---                                                                           Proposta di
                                             RFOCLAMf NTO (CEF ) N.                          DEL CONSIGLIO
                                                                   dcl
                        recarne apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per taluni predoni
                                       Laminati piatti , del codice ex 7226 10 91 della nome telatura combinata
       IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        dere la ripartizione tra Stati membri , ferma restando la
                                                                                    possibilità di prelevare dal volume contingentale le quantità
       visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬                 corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e secondo la
       pea , in particolare l’articolo 28 ,                                         procedura prevista dall’articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale
                                                                                    metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli
       vista la proposta della Commissione,                                         Stati membri e la Commissione , la quale deve , in particolare ,
                                                                                    poter seguire il grado di esaurimento del volume del contin¬
       considerando che l’approvvigionamento della Comunità di                      gente ed informarne gli Stati membri ;
       taluni laminati piatti del codice ex 7226 10 91 della nomen¬
       clatura combinata dipende attualmente , in misura notevole ,
                                                                                    considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
       da importazioni provenienti da paesi terzi ; che è interesse
                                                                                    Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
       della Comunità sospendere totalmente il dazio normalmente
                                                                                    rappresentati dall’unione economica Beneiux , tutte le opera¬
       applicabile per i prodotti in questione , nei limiti di un                   zioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
       contingente tariffario comunitario di un volume adeguato ;
                                                                                    unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
       che, per non compromettere le prospettive di sviluppo della                  membri ,
       produzione nella Comunità assicurando al tempo stesso un
       soddisfacente approvvigionamento delle industrie utilizzatri¬
       ci , è opportuno limitare il beneficio del contingente tariffario
ad ina quantità di 600 t ed aprire tale contingente tariffario per                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
       il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989;
       considerando che occorre garantire, in particolare, l’ugua¬
       glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della                                        Articolo 1
       Comunità a detto contingente , nonché l’applicazione senza                                                              1989
       interruzione delle aliquote previste per detto contingente a                  1.    Dal 1° gennaio al 31 dicembre t il dazio doganale
       tutte le importazioni del prodotto in questione in ciascuno                  applicabile all’importazione dei seguenti prodotti è sospeso al
       degli Stati membri , fino ad esaurimento del contingente                     livello e nei limiti di un contingente tariffario comunitario
       stesso ; che nel caso presente non sembra opportuno preve­                   indicato a lato :
              Numero                                                                                                              Volume               Dazio
              d'ordine
                                 Codice NC                          Designazione dette merci                                   contingentale       contingentale
                                                                                                                                   ( in t )           ( in % )
       09.2781                ex 7226 10 91                                                                                         600                   0
                                                  USUALI 0 INMAX0AI A 900. NN, »X SPCIS0M^tUM4mR* Ajp,tO HH, JIA
                                                  MKjuAki mmxMt                                                      MTMO
                                                  ( fimi CM UNA cunear* M M PttioM *H»A                        « M _
                                                  MILA
                                                 -A–                                                              -
       Nel limite di tale contingente tariffario, il Regno di Spagna e                                          Articolo 2
       la Repubblica portoghese applicano dazi calcolati in confor¬
       mità delle disposizioni stabilite in materia dall’atto di
       adesione .
                                                                                    1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
       2.      Se un importatore annuncia importazioni imminenti
                                                                                    affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , paragrafo 2
       del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi
                                                                                    rendano possibili le imputazioni senza discontinuità sulle
       domanda il beneficio del contingente , lo Stato membro
                                                                                    loro parti cumulate dei contingenti comunitari .
       interessato procede , mediante notifica alla Commissione , al
       prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno , nella
       misura in cui lo consente il saldo disponibile del contin ¬
       gente .
                                                                                   2.      Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
       3.      1 prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi            questione la possibilità di attingere liberamente ai contingen¬
       fino alla fine del periodo contingentale .                                  ti finché lo consente il saldo del volume contingentale .
 ---pagebreak---                                                                - 2 -
3.    Gli Stati membri procedono all'Imputazione delle              delle importazioni dei prodotti in questione effettivamente
importazioni dei prodotti in questione ai loro prelievi man         imputate sul contingente.
mano che tali prodotti sono presentati in dogana , accompa¬
gnati da dichiarazioni di messa in libera pratica.                                              Articolo 4
4.    11 grado di esaurimento del contingente viene rilevato        Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al      affinché sia rispettato il presente regolamento.
paragrafo 4 .
                                                                                                Articolo 5
                           Articolo 3
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la informano        1989.
                  11 presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                              Il Présidente
                                                                                                                                L
 ---pagebreak--- FI CHE F LJIAN'CIERB
1.        Ligne budgétaire ooncernée : Chap . 12 art . 120
2.        Base juridique : art . 28 du traité
3.        Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de reglement du
          Cbnseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d 1 un
          contingent tarifaire autonome pour certains produits plats en
          acier au silicium
4.        Objectif : Cbuvrir , à des conditions plus favorables , les besoins
          d' importations des industries communautaires
5.        Mode de calcul :
          Cbde de la N.C.              ex 7226 10 91
          Volume du contingent         600 tonnes
          Droit à appliquer            0 %
          Droit normal                 6%
6.        Perte de recettes :
          Valeur d ' une tonne                 1 600 écus
          Valeur des 600 tonnes              960 000 écus
          Perte de recettes                   57 600 écus
          Par    rapport   à   1 1 année   1988   :  augmentation des pertes de
          57 600 écus - 6 734 écus = 50 866 écus
                                                                                £