CELEX: 51988PC0373
Language: da
Date: 1988-06-30
Title: Forslag til RÅDETS BESLUTNING om ændring af Kommissionens beslutning 88/176/EØF om godkendelse af undtagelser for Grækenland, Italien og Portugal fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 77/93/EØF for så vidt angår læggekartoftler med oprindelse i Canada (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 373
Vol. 1988/0133
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                           KOM(88 ) 373 endelig udg .
                                                           Bruxelles , den 30 . juni 1988
                                            Forslag til
                                         RÅDETS BESLUTNING
           om ændring af Kommissionens beslutning 88 / 176 / EØF om godkendelse
             af undtagelser for Grækenland , Italien og Portugal fra visse
                  bestemmelser i Rådets direktiv 77 / 93 / EØF for så vidt
                      angår læggekartoftler med oprindelse i Canada
                                   ( forelagt af Kommissionen )
                                               \
                                                     !
                                                 .. I
                         . \
                                                 7
                       \    's'.-.
( Kun den græske , den italienske og den portugisiske udgave er autentiske )
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
Af plantesundhedshensyn er det principielt forbudt at indføre læggekartofler
til Fællesskabet fra Canada .
Ved Kommissionens beslutning 88 / 176 / EØF ( 1 ) af 9 . februar 1988 godkendtes der
undtagelser fra forbuddet for Grækenland , Italien og Portugal . Disse medlems ¬
stater var i stand til at indføre canadiske læggekartofler pi visse særlige
betingelser , der skulle sikre , at der ikke var nogen risiko for plantesund¬
heden .
Formålet med Kommissionens forslag til Rådets beslutning om ændring af oven¬
nævnte kommissionsbeslutning er undtagelsesvis at give tilladelse til en yder ¬
ligere opformering af 50 tons canadiske Sebago-læggekartof ler i Grækenland på
nærmere fastsatte betingelser for at kompensere for , at det græske vedlige ¬
holdelsesprogram for denne sort er slået fejl som følge af ugunstige vejrfor¬
hold i 1987 .
Den Stående Komité for Plantesundhed afgav ingen udtalelse om et tilsvarende
udkast til kommissionsbeslutning . Da kartoflerne vil blive høstet i juni 1988
og senest da må godkendes som læggekartofler , fremsættes Kommissionens forslag
til rådsbeslutning efter hasteproceduren i artikel 17 , stk . 4 , i
direktiv 77 / 93 / EØF om foranstaltninger mod indslæbning i medlemsstaterne af
skadegørere på planter eller planteprodukter ( 2 ) , senest ændret ved direktiv
88 / 272 / EØF ( 3 ).
Efter denne procedure kan Rådet inden 15 dage vedtage de foreslåede foran¬
staltninger med kvalificeret flertal eller forkaste dem med simpelt flertal .
( 1 ) EFT nr . L 80 af 25.03.1988 , s . 48 .
( 2 ) EFT nr . L 26 af 31.01.1977 , s . 20 .
( 3 ) EFT nr . L 166 af 04.05.1988 , s . 19 .
 ---pagebreak---                                                 2
                                       FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING
            om ændring af Kommissionens beslutning 88 / 176 / EØF om godkendelse
               af undtagelser for Grækenland , Italien og Portugal fra visse
                   bestemmelser i Rådets direktiv 77 / 93 / EØF for så vidt
                       angår læggekartofler med oprindelse i Canada
( Kun den græske , den italienske og den portugisiske udgave er autentiske )
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab ,
 under henvisning til Rådets direktiv 77 / 93 / EØF af 21 . december 1976 om foran¬
  staltninger mod indslæbning i medlemsstaterne af skadegørere på planter eller
 planteprodukter ( 1 ), senest ændret ved direktiv 88 / 272 / EØF ( 2 ), særlig
 artikel 14 , stk . 2 , artikel 17 og bilag IV , del A , nr . 24 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtninger :
 1 henhold til direktiv 77 / 93 / EØF kan kartoffelknolde med oprindelse pi det amerikanske kontinent
 principielt kun indføres til Fællesskabet , når deres spireevne er blevet
 standset på grund af risikoen for indslæbning af potato spindle tuber virus ,
 og     hvis der er konstateret Corynebacterium sepedocicum i oprindelseslandet ,
 når       bestemmelser , der anerkendes som ligestillede med Fællesskabets
 bestemmelser vedrørende bekæmpelse af denne skadegører , er blevet overholdt i
 oprindelseslandet ;
 i henhold til artikel 14 , stk . 1 , litra c ), nr . iii ), i nævnte direktiv kan
 medlemsstaterne imidlertid fastsætte undtagelser med hensyn til bestemmelserne
 vedrørende standsningen af spireevnen , når der ikke er grund til at frygte en
 spredning af skadegørere ; disse undtagelser skal godkendes i overensstemmelse
 med artikel 14 , stk . 2 , og skal opfylde betingelserne i bilag IV , del A ,
 nr . 24 ;
  ( 1 ) EFT nr . L 26 af 31 . 1.1977 , s . 20 .
  ( 2 ) EFT nr . L 116 af 4 . 5.1988 , s . 19 .
 ---pagebreak---                                                   3
ved beslutning 88 / 176 / EØF ( 3 ) godkendte Kommissionen på visse betingelser
omfattende fytosanitære beskyttelsesforanstaltninger , at Grækenland , Italien
og Portugal fastsætter undtagelser for læggekartofler af sorterne Kennebec og
Sebago med oprindelse i Canada ;
ifølge en af betingelserne må kartofler , der stammer fra læggekartofler , som
er indført i henhold til den beslutning , ikke godkendes som læggekartofler ;
ugunstige vejrforhold har ødelagt det græske vedligeholdelsesprogram på Naxos
for kartoffelsorten Sebago ; som følge heraf vil der i Grækenland være mangel
på læggekartofler af denne sort til den anden vækstsæson i 1988 ;
denne mangel vil kunne afhjælpes , hvis en del af de læggekartofler af sorten
Sebago , der indføres til Grækenland i henhold til ovennævnte beslutning , kunne
anvendes til yderligere avl af læggekartofler , der skal officielt godkendes
som sådanne i henhold til Rådets direktiv 66 / 403 / EØF ( 4 ), senest ændret ved
direktiv 87 / 374 / EØF ( 5 );
den lille mængde kartofler , det drejer sig om , synes at gøre den dermed
forbundne risiko for plantesundheden acceptabel, når der træffes vi.sse .,.
alternative beskyttelsesforanstaltninger ;
Grækenland bør derfor have tilladelse til at fravige den nævnte betingelse
 hvi s      de      alternative beskyttelsesforanstaltninger overholdes ;
Den Stående Komité for Plantesundhed har ikke afgivet udtalelse inden for den
af formanden fastsatte frist -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
( 3 ) EFT nr.  L  80 af 25 .   '3.1988 , s . 48 .
( 4 ) EFT nr .   125 af 11 .   7.1966 ,  s . 2320 / 66
( 5 ) EFT nr . L 197 af 18 .    7.1987 , s . 36 .
 ---pagebreak---                                             Artikel 1
 I beslutning 88 / 176 / EØF foretages følgende ændringer :
1 . I artikel      indsættes som stk .. 3 :
    " 3 . Som undtagelse fra stk . 2 , litra g ), bestemmelsernes første del , kan
          Grækenland i det omfang , det er nødvendigt for at afhjælpe en uventet
          mangel på læggekartofler af sorten Sebago på grund af ugunstige vejr¬
          forhold , tillade , at kartofler , der stammer fra læggekartofler af
          sorten Sebago , der er indført i henhold til denne beslutning , godkendes
          som læggekartofler       når følgende       alternative    beskyttelses ¬
          foranstaltninger overholdes ;
          - den samlede mængde læggekartofler , der anvendes til avl af yderligere
            læggekartofler , må ikke overstige 50 t ;
          - læggekartofler , der tilhører forskellige oprindelsespartier , skal
            lægges adskilt ;
          - før lægning skal der officielt udtages prøver af hvert parti
            omfattende 2% af knoldene i hvert parti ;
          - efter høst skal der officielt udtages prøver af afkommet af hvert af
            ovennævnte partier omfattende 1% af knoldene og indtil 1 000 knolde ;
          - afkommet skal holdes adskilt for hvert parti på alle stadier indtil
            den endelige godkendelse efter direktiv 66 / 403 / EØF ;
          - de prøver , der udtages i henhold til tredje og fjerde led , skal
            undersøges af officielle laboratorier for forekomst af
            Corynebacterium sepedonicum ved hjælp af Angers IF-prøve ;
          - kartoflerne bliver kun officielt godkendt , hvis de pågældende viden-
            skabsmænd har konstateret , at de i litra c ) omhandlede undersøgelser
            ikke har givet anledning til mistanke om eller konstatering af fore ¬
            komst af Corynebacterium sepedocicum ;
          - på den officielle etiket , der udstedes i henhold til direktiv
            66 / 403 / EØF skal der anføres følgende supplerende oplysning : " Stammer
            fra CAN . læggekartofler ";
 ---pagebreak---                                                  5
            L ægge k a r t o f L e rne må kun distribueres til bedrifter , der under¬
          kastes officiel kontrol i mindst fem år efter for forekomst af
          Corynebacter ium sepedonicum i avlen ;
        - kartofler ,         der stammer fra sådanne læggekartofler , må ikke
          godkendes som læggekartofler ;
        - bestemmelserne i stk . 2 , litra h ) , gælder for sådanne læggekartofler ;
        - Kommissionen skal have meddelelse om mængden af læggekartofler , der
          lægges i henhold til denne undtagelse , mængden af læggekartofler , der
          officielt godkendes som afkom heraf , resultaterne af den officielle
          undersøgelse , antallet af bedrifter , der anvender disse læggekartof¬
          ler , og deres geografiske fordeling samt resultaterne af ovennævnte
          officielle kontrol ."
2 . I artikel 3 , første punktum , indsættes ", stk . 1 og 2 ," .
    efter " artikel 1 ".
                                             Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Hellenske Republik , Den Italienske Republik
og Den Portugisiske Republik .