CELEX: 
Language: mt
Date: 2022-06-22 00:00:00
Title: DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għal kontropartijiet ċentrali li huma awtorizzati jikklerjaw derivattivi OTC fis-suq interbankarju u taħt superviżjoni mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 22.6.2022
            
            
               dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għal kontropartijiet ċentrali li huma awtorizzati jikklerjaw derivattivi OTC fis-suq interbankarju u taħt superviżjoni mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għar-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 
                  
                  
               
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, 
            
            
               Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet
                  1
                u b’mod partikolari l-Artikolu 25(6) tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-proċedura għar-rikonoxximent ta’ kontropartijiet ċentrali (“CCPs”) stabbiliti f’pajjiżi terzi, stipulata fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, għandha l-għan li tippermetti lis-CCPs stabbiliti u awtorizzati f’pajjiżi terzi li għandhom standards regolatorji ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dak ir-Regolament, li jipprovdu servizzi ta’ kklerjar lill-membri tal-ikklerjar jew liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni. Għalhekk, din il-proċedura ta’ rikonoxximent u d-deċiżjonijiet ta’ ekwivalenza previsti fiha jikkontribwixxu biex jintlaħaq l-għan ġenerali tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li jitnaqqas ir-riskju sistemiku billi jiġi estiż l-użu ta’ CCPs sikuri u sodi biex jikklerjaw il-kuntratti tad-derivattivi barra l-borża (“OTC”), inkluż fejn dawk is-CCPs ikunu stabbiliti u awtorizzati f’pajjiż terz.
            
            
               (2)Sabiex reġim legali ta’ pajjiż terz jitqies bħala ekwivalenti għar-reġim legali tal-Unjoni fir-rigward ta’ CCPs, l-eżitu sostanzjali tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli ta’ dan ir-reġim għandu jkun ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni rigward l-objettivi regolatorji li jiksbu dawk ir-rekwiżiti. L-għan ta’ din il-valutazzjoni tal-ekwivalenza huwa għalhekk li jiġi vverifikat li l-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jiżguraw li s-CCPs stabbiliti u awtorizzati hemmhekk biex jikklerjaw derivattivi OTC fis-suq interbankarju ma jesponux lill-membri tal-ikklerjar u liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal livell ogħla ta’ riskju minn dawk li dawk il-membri tal-ikklerjar u ċ-ċentri tan-negozjar jistgħu jkunu esposti għalihom mis-CCPs awtorizzati fl-Unjoni u, konsegwentement, ma joħolqux livelli inaċċettabbli ta’ riskju sistemiku fl-Unjoni. Ir-riskji ferm aktar baxxi inerenti f’attivitajiet ta’ kklerjar imwettqa fis-suq finanzjarju li huma iżgħar mis-suq finanzjarju tal-Unjoni jenħtieġ b’hekk li jiġu kkunsidrati b’mod partikolari.
            
            
               (3)L-Artikolu 25(6), il-punti (a), (b) u (c), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 fih tliet kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati sabiex jiġi ddeterminat li l-arranġamenti legali u superviżorji ta’ pajjiż terz rigward is-CCPs awtorizzati fih huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dak ir-Regolament.
            
            
               (4)Skont l-Artikolu 25(6), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, is-CCPs awtorizzati f’pajjiż terz iridu jikkonformaw ma’ rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV ta’ dak ir-Regolament.
            
            
               (5)Din id-Deċiżjoni tkopri r-reġim regolatorju u superviżorju applikabbli għas-CCPs li huma awtorizzati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina biex jikklerjaw derivattivi OTC fis-suq interbankarju. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina huwa responsabbli għall-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni tas-CCPs li jipprovdu kklerjar ċentrali ta’ tranżazzjonijiet tad-derivattivi OTC fis-swieq interbankarji Ċiniżi. Fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, it-tranżazzjonijiet tad-derivattivi OTC interbankarji huma definiti bħala tranżazzjonijiet bejn investituri istituzzjonali li jappartjenu għal kuntratti tad-derivattivi li ma humiex innegozjati f’borża taħt is-superviżjoni tal-Kummissjoni Regolatorja tat-Titoli taċ-Ċina (“CSRC”)
                  2
               . Is-swieq interbankarji Ċiniżi jikkonsistu prinċipalment mis-suq interbankarju tal-bonds
                  3
               , is-suq interbankarju tas-self
                  4
                u s-suq interbankarju tal-kambju barrani
                  5
               . Is-swieq interbankarji tad-derivattivi OTC jinkludu derivattivi tar-rati tal-imgħax, derivattivi tar-rati tal-kambju, derivattivi tal-bonds, derivattivi tal-kreditu u derivattivi tal-komoditajiet. Il-kuntratti tad-derivattivi li jaqgħu taħt il-kompetenza tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jikkorrispondu għal subsett tal-kuntratti tad-derivattivi koperti mid-dispożizzjonijiet applikabbli għas-CCPs stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               (6)Ir-reġim regolatorju u superviżorju applikabbli għas-CCPs li jikklerjaw derivattivi nnegozjati f’borża ssorveljata mis-CSRC skont il-Kapitolu V tal-Liġi dwar it-Titoli tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, il-Kapitolu II tar-Regolament dwar l-Amministrazzjoni tan-Negozjar tal-Futuri u l-Liġi dwar il-Futuri u d-Derivattivi tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina mhuwiex kopert minn din id-Deċiżjoni. 
            
            
               (7)Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għal CCPs awtorizzati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jikkonsistu fil-Liġi tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina (“il-Liġi tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina”)
                  6
                u regolamenti subordinati, li jistabbilixxu l-obbligi legali li s-CCPs stabbiliti u awtorizzati fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jridu jikkonformaw magħhom. B’mod partikolari, skont l-Avviż tal-2013 dwar Kwistjonijiet rigward l-Implimentazzjoni tal-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji tal-Uffiċċju Ġenerali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
                  7
               , is-CCPs awtorizzati huma meħtieġa japplikaw u jimplimentaw l-istandards internazzjonali stabbiliti skont il-Principles for Financial Market Infrastructures (“PFMIs”), maħruġa f’April 2012 mill-Kumitat dwar il-Pagamenti u l-Infrastrutturi tas-Suq u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli
                  8
               . 
            
            
               (8)Il-prinċipji ewlenin għas-CCPs stabbiliti fir-regoli applikabbli fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jistabbilixxu standards ta’ livell għoli li s-CCPs iridu jikkonformaw magħhom biex ikunu awtorizzati jipprovdu servizzi tal-ikklerjar fiċ-Ċina. Skont dawk il-prinċipji, is-CCPs iridu jikkonformaw mal-PFMIs, ikollhom arranġamenti ta’ governanza li jkunu ċari u trasparenti, jippromwovu s-sikurezza u l-effiċjenza tal-infrastrutturi tas-swieq finanzjarji, u jappoġġaw l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja usa’. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jista’ jimponi wkoll rekwiżiti speċifiċi fuq is-CCPs, b’mod partikolari fir-rigward tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u s-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju.
            
            
               (9)CCPs awtorizzati huma soġġetti għal superviżjoni kontinwa mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina. Is-CCPs awtorizzati jridu jinnotifikaw lill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina bi kwalunkwe emenda għar-regoli tas-CCPs u kwalunkwe kwistjoni sinifikanti, inklużi bidliet fil-firxa tan-negozju u t-tnedija ta’ servizzi ġodda, kwalunkwe bidla fil-kontroll tal-ġestjoni tar-riskju u fil-pjanijiet ta’ emerġenza, kwalunkwe emenda fl-artikoli ta’ assoċjazzjoni, fil-proċeduri interni u fil-politiki interni, u kwalunkwe fużjoni u akkwiżizzjoni. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jrid japprova kwalunkwe emenda jew kwistjoni sinifikanti bħal dawn.
            
            
               (10)Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għas-CCPs taħt is-superviżjoni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għalhekk jinkludu struttura b’żewġ livelli. L-ewwel livell jikkonsisti fil-Liġi tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina u r-regolamenti subordinati tagħha, li jistabbilixxu l-istandards ta’ livell għoli, inkluża l-applikazzjoni tal-PFMIs, li s-CCPs iridu jikkonformaw magħhom. It-tieni livell jikkonsisti fir-regoli u l-proċeduri li jobbligaw CCP awtorizzata tissottometti kwalunkwe emenda għall-firxa tas-servizzi tagħha u r-regoli tan-negozju tagħha, inklużi r-regoli dwar il-ġestjoni tar-riskju u r-regoli u l-proċeduri interni, lill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għall-approvazzjoni. 
            
            
               (11)Il-valutazzjoni ta’ jekk l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs stabbiliti fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina taħt is-superviżjoni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina humiex ekwivalenti għall-arranġamenti legali u superviżorji tal-Unjoni jenħtieġ li tqis ukoll l-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju li dawk l-arranġamenti legali u superviżorji jiżguraw f’termini tal-livell ta’ riskju li l-membri tal-ikklerjar u ċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni huma esposti għalih minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom f’dawk l-entitajiet. L-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju huwa determinat kemm mil-livell ta’ riskju inerenti fl-attivitajiet ta’ kklerjar imwettqa mis-CCP ikkonċernata, li jiddependi mid-daqs tas-suq finanzjarju li topera fih, kif ukoll minn kemm huma xierqa l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs biex jimmitigaw dak il-livell ta’ riskju. Sabiex jinkiseb l-istess eżitu ta’ mitigazzjoni tar-riskju, huma meħtieġa rekwiżiti ta’ mitigazzjoni tar-riskju aktar stretti għas-CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji ikbar li għandhom livell ta’ riskju inerenti ogħla minn dawk ta’ CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji iżgħar li għandhom livell ta’ riskju inerenti iktar baxx.
            
         
         
            
               (12)Is-swieq finanzjarji li fihom is-CCPs awtorizzati fis-suq interbankarju fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jwettqu l-attivitajiet tal-ikklerjar tagħhom huma ferm iżgħar minn dawk li fihom is-CCPs stabbiliti fl-Unjoni jwettqu l-attivitajiet tal-ikklerjar tagħhom. B’mod partikolari, matul l-aħħar 3 snin, il-valur totali tat-tranżazzjonijiet derivattivi kklerjati f’CCPs sorveljati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina rrappreżenta inqas minn 1 % tal-valur totali tat-tranżazzjonijiet derivattivi kklerjati fl-Unjoni. Għalhekk, il-parteċipazzjoni f’CCPs bħal dawn tesponi lill-membri tal-ikklerjar u ċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal riskji ferm iktar baxxi mill-parteċipazzjoni tagħhom f’CCPs awtorizzati fl-Unjoni.
            
            
               (13)L-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs stabbiliti fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina taħt is-superviżjoni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għalhekk jenħtieġ li jitqiesu ekwivalenti għall-arranġamenti legali u superviżorji tal-Unjoni fejn dawk l-arranġamenti legali u superviżorji jkunu xierqa biex itaffu dak il-livell aktar baxx ta’ riskju. Ir-regoli primarji applikabbli għas-CCPs awtorizzati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina, inkluż l-obbligu impost fuq is-CCPs awtorizzati li japplikaw u jimplimentaw il-PFMIs, jimmitigaw il-livell aktar baxx ta’ riskju li jeżisti fis-suq ikkonċernat u jiksbu eżitu ta’ mitigazzjoni tar-riskju li huwa ekwivalenti għal dak segwit mir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               (14)Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jiżguraw li s-CCPs awtorizzati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jikkonformaw ma’ rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
               (15)Skont l-Artikolu 25(6), il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji ta’ pajjiż terz fir-rigward tas-CCPs awtorizzati hemmhekk għandhom jipprevedu superviżjoni u infurzar effettivi ta’ dawk is-CCPs fuq bażi kontinwa.
            
            
               (16)Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina huwa responsabbli għas-superviżjoni ta’ CCP awtorizzata fis-suq interbankarju u huwa involut fil-ġestjoni ta’ kuljum tas-CCPs li jissorvelja. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina għandu setgħat komprensivi biex jikkontrolla u jippenalizza CCP awtorizzata, inkluża s-setgħa li jwettaq spezzjonijiet fuq il-post u mhux fuq il-post, li jitlob lil CCP awtorizzata tagħmel korrezzjonijiet, li joħroġ twissijiet, li jikkonfiska qligħ illegali, li jimponi penali fuq CCP, u li jwissi u jimmulta lid-diretturi, l-eżekuttivi għolja tas-CCP u impjegati oħra direttament responsabbli.
            
            
               (17)Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li s-CCPs awtorizzati u ssorveljati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina huma soġġetti għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa.
            
            
               (18)Skont l-Artikolu 25(6), il-punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji ta’ pajjiż terz iridu jinkludu sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta’ CCPs awtorizzati skont reġimi legali ta’ pajjiżi terzi (“CCPs ta’ pajjiżi terzi”).
            
            
               (19)Skont l-Artikoli 4(1)(9) u 32(8) tal-Liġi dwar il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina, il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina huwa responsabbli għaż-żamma tal-operat normali tas-sistemi tal-ikklerjar u għandu s-setgħa li jimplimenta r-regoli u r-regolamenti dwar is-sistema tal-ikklerjar. CCPs stabbiliti barra mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li jridu jikklerjaw strumenti finanzjarji għal banek kummerċjali stabbiliti fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jistgħu japplikaw għal ittra ta’ ebda oġġezzjoni
                  , li l-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jista’ jagħti fuq bażi ad hoc fi ħdan il-kompetenzi tiegħu. Il-Kummissjoni ma għandha l-ebda indikazzjoni li tissuġġerixxi li l-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jeżerċita s-setgħat diskrezzjonali tiegħu b’mod mhux xieraq. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jista’ jqis l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs ta’ pajjiżi terzi fil-ġuriżdizzjoni ta’ domiċilju tagħhom. Il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jikkoopera ma’ superviżuri u sorveljanti tas-CCPs ta’ pajjiżi terzi taħt ir-Responsabbiltà E tal-PFMIs
                  9
               . Barra minn hekk, ir-Regola dwar il-Kapital tal-Iskopertura għar-Riskju tas-CCPs
                  10
                tal-Kummissjoni Regolatorja Bankarja u tal-Assigurazzjoni taċ-Ċina (“CBIRC”) tippermetti lis-CBIRC tirrikonoxxi CCPs ta’ pajjiżi terzi bħala “CCPs kwalifikanti” li jippermetti lill-banek kummerċjali Ċiniżi japplikaw ponderazzjonijiet tar-riskju aktar baxxi għal skoperturi għal tali CCPs ta’ pajjiżi terzi. 
            
            
               (20)Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għas-CCPs taħt is-superviżjoni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina jipprevedu sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta’ CCPs ta’ pajjiżi terzi.
            
            
               (21)Il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 25(6), il-punti (a), (b) u (c) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għalhekk jenħtieġ li jitqiesu li ġew issodisfati mill-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u jenħtieġ li jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012. Din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs awtorizzati biex jikklerjaw derivattivi OTC mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina fiż-żmien tal-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni. Il-Kummissjoni u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq se jkomplu jimmonitorjaw fuq bażi regolari l-evoluzzjoni tal-qafas legali u superviżorju applikabbli għas-CCPs fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-issodisfar tal-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom ittieħdet din id-Deċiżjoni. 
            
            
               (22)Mill-inqas kull 3 snin, il-Kummissjoni jenħtieġ li tirrieżamina r-raġunijiet li abbażi tagħhom l-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jitqiesu ekwivalenti għall-arranġamenti legali u superviżorji tal-Unjoni, inklużi l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs li huma taħt is-superviżjoni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina. Tali rieżamijiet regolari għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għas-setgħa tal-Kummissjoni li twettaq rieżami speċifiku fi kwalunkwe ħin fejn l-iżviluppi rilevanti jagħmluha neċessarja għall-Kummissjoni li tivvaluta mill-ġdid l-ekwivalenza ta’ dawk l-arranġamenti legali u superviżorji mal-arranġamenti legali u superviżorji tal-Unjoni. Abbażi tas-sejbiet minn dawk ir-rieżamijiet, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li temenda jew tħassar din id-Deċiżjoni fi kwalunkwe ħin, b’mod partikolari fejn l-iżviluppi regolatorji u superviżorji fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina jaffettwaw il-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom tiġi adottata din id-Deċiżjoni.
            
            
               (23)Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli,
            
            
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Għall-finijiet tal-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li jikkonsistu fil-Liġi tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina u r-regolamenti subordinati tagħha, applikabbli għal kontropartijiet ċentrali awtorizzati mill-Bank tal-Poplu taċ-Ċina biex jikklerjaw derivattivi barra l-borża fis-suq interbankarju, iridu jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
            
            
               Artikolu 2 
            
            
               Sa … [ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data 3 snin wara l-adozzjoni] u, kull 3 snin wara dan, il-Kummissjoni għandha tirrevedi r-raġunijiet li fuqhom kienet ibbażata d-deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 1.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
         
            
               Magħmul fi Brussell, 22.6.2022
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Il-Kapitolu V tal-Liġi dwar it-Titoli tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (Ordni tal-President tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina Nru 14) u l-Kapitolu II tar-Regolament dwar l-Amministrazzjoni tan-Negozjar tal-Futuri (Ordni tal-Kunsill tal-Istat Nru 676).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        L-Artikolu 3, Miżuri għall-Amministrazzjoni ta’ Tranżazzjonijiet ta’ Bonds fis-Suq Nazzjonali Interbankarju tal-Bonds, Ordni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina Nru 2 [2000].
               
               
                  
                     (4)
                  
                        L-Artikolu 3, Miżuri għall-Amministrazzjoni tas-Self Interbankarju, Ordni tal-Bank tal-Poplu taċ-Ċina Nru 3 [2007].
               
               
                  
                     (5)
                  
                        L-Artikolu 2, Dispożizzjonijiet interim dwar l-amministrazzjoni tas-suq tal-kambju interbankarju, YF [1996] Nru 423.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Il-liġi tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar il-Bank tal-Poplu taċ-Ċina adottata fit-Tielet Sessjoni tat-Tmien Kungress Nazzjonali tal-Poplu fit-18 ta’ Marzu 1995.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Avviż dwar Kwistjonijiet rigward l-Implimentazzjoni tal-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji tal-Uffiċċju Ġenerali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (YBF [2013] Nru 187).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Il-Kumitat dwar is-Sistemi ta’ Pagament u Saldu/il-Kumitat Tekniku tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli, Principles for financial market infrastructures, April 2012, CPMI Papers Nru 101.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Avviż dwar Kwistjonijiet rigward l-Implimentazzjoni tal-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji tal-Uffiċċju Ġenerali tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (YBF [2013] Nru 187, p. 11).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        CBIRC 2013-33.