CELEX: 51999PC0183
Language: el
Date: 1999-05-07
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και δασμούς, από τον φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης

Avis juridique important

|

51999PC0183

Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και δασμούς, από τον φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης  /* COM/99/0183 τελικό - COD 98/0206 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 179 της 24/06/1999 σ. 0006

Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης του  Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και δασμούς, από τον φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250 § 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1.  Η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο στις 26.06.1998 πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) για την τροποποίηση της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές εισφορές και δασμούς, από το φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσης. (1)  ΕΕ C 269 της 28.8.1998 σ. 16, COM(1998)364 τελικό - COD 98/0206,(2)  Οδηγία του Συμβουλίου 76/308/ΕΟΚ της 15ης Μαρτίου 1976, ΕΕ L 73 της 19.3.1976, σ. 18, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία του Συμβουλίου 79/1071/ΕΟΚ της 6ης Δεκεμβρίου 1979, ΕΕ L 331 της 27.12.1979, σ. 10, καθώς και με την οδηγία του Συμβουλίου 92/108/ΕΟΚ της 14ης Δεκεμβρίου 1992, ΕΕ L 390 της 31.12.1992, σ. 124.2.  Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη επί της προτάσεως αυτής στις 27 Ιανουαρίου 1999. (3)(3)  ΕΕ C3.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε επίσης ευνοϊκή γνώμη επί της προτάσεως στις 12 Φεβρουαρίου 1999 και πρότεινε ορισμένες τροπολογίες. (4)(4)  ΕΕ C 4.  Η Επιτροπή έκανε δεκτές τις ακόλουθες τροπολογίες, που αποσκοπούν στην επιβεβαίωση της σπουδαιότητας του κοινοτικού μηχανισμού είσπραξης και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς του :- την επιβεβαίωση, στις αιτιολογικές σκέψεις, ότι τα κράτη μέλη πρέπει να συνεργάζονται πλήρως στον τομέα της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται καλύτερα η ανταγωνιστικότητα και η φορολογική ουδετερότητα  της εσωτερικής αγοράς, - τη διασαφήνιση του άρθρου 8 της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ όσον αφορά τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί σε περίπτωση αμφισβήτησης από τον διωκόμενο του ποσού της απαίτησης ή της φύσης του εκτελεστικού τίτλου,- την επιβεβαίωση, στις αιτιολογικές σκέψεις, καθώς και στο άρθρο 10 της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ ότι οι προς είσπραξη απαιτήσεις απολαμβάνουν προνομίου πανομοιότυπου με αυτό που παρέχεται σε ανάλογες απαιτήσεις που γεννώνται στο κράτος μέλος στο οποίο η αρμόδια αρχή έχει την έδρα της,- την αντικατάσταση στο άρθρο 18 της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ της καταβολής αντισταθμιστικών αποζημιώσεων (οριζόμενων σε ποσοστό του προς είσπραξη ποσού) με αποζημίωση των δαπανών οι οποίες έγιναν πραγματικά. Επί πλέον, η αποζημίωση αυτή θα καταβάλλεται μόνο σε περιπτώσεις οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερα προβλήματα ή εάν το ποσό είναι εξαιρετικά υψηλό ή σε περιπτώσεις οι οποίες εγγράφονται στο πλαίσιο της καταπολέμησης εγκληματικών οργανώσεων.Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 76/308/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων που προκύπτουν από ενέργειες οι οποίες αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης του  Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, καθώς και από γεωργικές  εισφορές και δασμούς, από το φόρο προστιθέμενης αξίας και ορισμένους ειδικούς φόρους κατανάλωσηςΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ  //  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗΔεύτερη αιτιολογική σκέψη α (νέα)  //  Εκτιμώντας ότι στο πλαίσιο της μεγάλης εσωτερικής αγοράς, ενδείκνυται να προστατεύονται τα κοινοτικά και εθνικά οικονομικά συμφέροντα που απειλούνται όλο και περισσότερο από την απάτη, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται καλύτερα η ανταγωνιστικότητα και η φορολογική ουδετερότητα της εσωτερικής αγοράς,Τρίτη αιτιολογική σκέψηότι κάθε απαίτηση που αποτελεί αντικείμενο αίτησης είσπραξης πρέπει να εξετάζεται ως απαίτηση του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της η αρμόδια αρχή, αλλά δεν θα τυγχάνει προνομίων πέραν αυτών που παραχωρούνται σε παρόμοιες απαιτήσεις που εγείρονται στο εν λόγω κράτος μέλος,  //  ότι κάθε απαίτηση που αποτελεί αντικείμενο αίτησης είσπραξης πρέπει να εξετάζεται ως απαίτηση του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της η αρμόδια αρχή, αλλά δεν θα τυγχάνει προνομίων πανομοιότυπων με αυτά που παραχωρούνται σε παρόμοιες απαιτήσεις που εγείρονται στο εν λόγω κράτος μέλος,Πεμπτη αιτιολογική σκέψηότι πρέπει να ευνοηθεί η χρησιμοποίηση της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων από τα κράτη μέλη, καθιστώντας, κατά περίπτωση, σαφέστερα τα αμοιβαία οικονομικά οφέλη που εμπεριέχει η αμοιβαία συνδρομή,  //  Ότι η προσφυγή στην αμοιβαία συνδρομή για την είσπραξη απαιτήσεων δεν είναι δυνατό, εκτός από έκτακτες περιπτώσεις, να βασίζεται σε οικονομικά πλεονεκτήματα ή να έχει ως κίνητρο τα αποτελέσματα που θα επιτευχθούν, αλλά πρέπει να επιβεβαιώνεται η αρχή της επιστροφής των δαπανών οποιασδήποτε φύσης στο οικείο κράτος μέλος,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:’ρθρο 1 παράγραφος 6, σημείο ββ)  //  Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«3.  //  Η αίτηση εισπράξεως περιέχει:α)  //  το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλο στοιχείο σχετικό με τον προσδιορισμό της ταυτότητας του υπό εξέταση προσώπου, β)  //  το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλο στοιχείο σχετικό με τον προσδιορισμό της αιτούσας αρχής, γ)  //  αναφορά στον τίτλο που επιτρέπει την εκτέλεση, ο οποίος έχει εκδοθεί στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή,δ)  //  τη φύση και το ποσό της απαίτησης, συμπεριλαμβανομένων του κεφαλαίου και των τόκων, καθώς και κάθε άλλων κυρώσεων και οφειλόμενων προστίμων και εξόδων εκφρασμένο στα νομίσματα των κρατών μελών στα οποία έχουν την έδρα τους οι δύο αρχές, ε)  //  την ημερομηνία κοινοποίησης της απαίτησης στον αποδέκτη της από την αιτούσα αρχή ή/και την αρμόδια αρχή,στ)  //  την ημερομηνία από την οποία είναι δυνατή η εκτέλεση βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή,ζ)  //  το ποσοστό της αποζημίωσης, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,η)  //  κάθε άλλη σχετική πληροφορία.  //  β)  //  Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«3.  //  Η αίτηση εισπράξεως περιέχει:α)  //  το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλο στοιχείο σχετικό με τον προσδιορισμό της ταυτότητας του υπό εξέταση προσώπου, β)  //  το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλο στοιχείο σχετικό με τον προσδιορισμό της αιτούσας αρχής, γ)  //  αναφορά στον τίτλο που επιτρέπει την εκτέλεση, ο οποίος έχει εκδοθεί στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή, δ)  //  τη φύση και το ποσό της απαίτησης, συμπεριλαμβανομένων του κεφαλαίου και των τόκων, καθώς και κάθε άλλων κυρώσεων και οφειλόμενων προστίμων και εξόδων εκφρασμένο στα νομίσματα των κρατών μελών στα οποία έχουν την έδρα τους οι δύο αρχές, ε)  //  την ημερομηνία κοινοποίησης της απαίτησης στον αποδέκτη της από την αιτούσα αρχή ή/και την αρμόδια αρχή,στ)  //  την ημερομηνία από την οποία είναι δυνατή η εκτέλεση βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή,ζ)  //  κάθε άλλη σχετική πληροφορία.Στην αίτηση αναφέρεται ο οφειλόμενος τόκος, αποτελούμενος από ένα σταθερό ποσό υπολογιζόμενο μέχρι την ημερομηνία υποβολής της αίτησης και από ένα πρόσθετο ποσό που προσδιορίζεται κατά την είσπραξη. Για να μπορέσει η αρμόδια αρχή να υπολογίσει το εν λόγω πρόσθετο ποσό, αναφέρεται το επιτόκιο και η μέθοδος υπολογισμού που θα χρησιμοποιήσει η αρμόδια αρχή για τον προσδιορισμό του οφειλόμενου τόκου από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης μέχρι την είσπραξη από τον οφειλέτη.»  //  Στην αίτηση αναφέρεται ο οφειλόμενος τόκος, αποτελούμενος από ένα σταθερό ποσό υπολογιζόμενο μέχρι την ημερομηνία υποβολής της αίτησης και από ένα πρόσθετο ποσό που προσδιορίζεται κατά την είσπραξη. Για να μπορέσει η αρμόδια αρχή να υπολογίσει το εν λόγω πρόσθετο ποσό, αναφέρεται το επιτόκιο και η μέθοδος υπολογισμού που θα χρησιμοποιήσει η αρμόδια αρχή για τον προσδιορισμό του οφειλόμενου τόκου από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης μέχρι την είσπραξη από τον οφειλέτη.»’ρθρο 1, παράγραφος 7Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«’ρθρο 8Ο τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της απαιτήσεως αναγνωρίζεται αυτοδικαίως και αντιμετωπίζεται ως τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση απαιτήσεως του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της η αρμόδια αρχή».  //  Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«’ρθρο 8Ο τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της απαιτήσεως αναγνωρίζεται αυτοδικαίως και αντιμετωπίζεται ως τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση απαιτήσεως του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της η αρμόδια αρχή».Σε περίπτωση κατά την οποία η αναγνώριση αυτή οδηγεί σε αμφισβήτηση ως προς την απαίτηση ή τον εκτελεστικό τίτλο που εξέδωσε η                                                                                                                                                                          αιτούσα αρχή, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 12. »’ρθρο 1 παράγραφος 9 Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«’ρθρο 10Οι απαιτήσεις προς είσπραξη δεν παρέχουν κανένα προνόμιο πέραν αυτών που παρέχονται σε παρόμοιες απαιτήσεις που εγείρονται στο κράτος μέλος, όπου η αρμόδια αρχή έχει την έδρα της».  //  Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«’ρθρο 10Οι απαιτήσεις προς είσπραξη παρέχουν προνόμιο πανομοιότυπο με αυτό που παρέχεται σε παρόμοιες απαιτήσεις που εγείρονται στο κράτος μέλος, όπου η αρμόδια αρχή έχει την έδρα της».’ρθρο 1, παράγραφος 14Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«’ρθρο 181. Η αρμόδια αρχή εισπράττει επίσης από τον ενδιαφερόμενο και παρακρατεί τυχόν έξοδα που συνδέονται άμεσα με την είσπραξη και στα οποία έχει υποβληθεί, σύμφωνα με τη νομοθεσία και τις κανονιστικές διατάξεις του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της και που εφαρμόζονται σε παρόμοιες απαιτήσεις.2. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004, όλα τα έξοδα της αρμόδιας αρχής, εκτός από αυτά που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία απορρέουν από αμοιβαία συνδρομή η οποία οδήγησε στην είσπραξη της απαίτησης εν όλω ή εν μέρει, αποζημιώνονται από την αιτούσα αρχή σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο.Μετά τη μεταφορά από την αρμόδια αρχή προς την αιτούσα αρχή του ποσού της απαίτησης που εισέπραξε η αρμόδια αρχή, η αιτούσα αρχή καταβάλλει ποσό ίσο με ποσοστό μεγαλύτερο του 0,1% του ποσού της απαίτησης που εισέπραξε και μετέφερε η αρμόδια αρχή. Το ποσοστό προσδιορίζεται από την αιτούσα αρχή στην αρχική αίτηση εισπράξεως.»  //  Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«’ρθρο 181.  //  Η αρμόδια αρχή εισπράττει επίσης από τον ενδιαφερόμενο και παρακρατεί τυχόν έξοδα που συνδέονται άμεσα με την είσπραξη και στα οποία έχει υποβληθεί, σύμφωνα με τη νομοθεσία και τις κανονιστικές διατάξεις του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της και που εφαρμόζονται σε παρόμοιες απαιτήσεις.2.  //  Η αιτούσα αρχή επιστρέφει, σύμφωνα με τις διατάξεις του δευτέρου εδαφίου, όλα τα έξοδα, εκτός από αυτά που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στα οποία υποβλήθηκε η αρμόδια αρχή, στο πλαίσιο της αμοιβαίας συνδρομής, που επέτρεψαν στην τελευταία να εισπράξει εν όλω ή εν μέρει την απαίτηση.Σε περίπτωση είσπραξης που παρουσιάζει ιδιαίτερες δυσχέρειες ή αφορά εξαιρετικά μεγάλο ποσό ή εγγράφεται στο πλαίσιο της καταπολέμησης εγκληματικών οργανώσεων, οι αιτούσες και οι αρμόδιες αρχές μπορούν να συμφωνήσουν ως προς τις συγκεκριμένες λεπτομέρειες  επιστροφής για τις σχετικές περιπτώσεις.»Έγινε στις Βρυξέλλες, στιςΓια το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο  Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος