CELEX: 32004R1514
Language: sk
Date: 2004-08-26 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1514/2004 z 26. augusta 2004, ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve

27.8.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 278/4
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/2004
   z 26. augusta 2004,
   ktorým sa stanovujú sadzby náhrad uplatniteľné na určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 z 15. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), najmä na jeho článok 31 odsek 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článok 31 odsek 1 nariadenia (ES) č. 1255/1999 stanovuje, že rozdiel medzi cenami výrobkov uvedených v článku 1 písmená a), b), c), d), e) a g) tohto nariadenia v medzinárodnom obchode a cenami v spoločenstve možno kryť vývoznou náhradou. Nariadenie Komisie (ES) č. 1520/2000 z 13. júla 2000 ustanovujúce spoločné vykonávacie pravidlá pre prideľovanie vývozných náhrad na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, a kritériá pre stanovenie čiastky týchto náhrad (2) uvádza výrobky, na ktoré by mala byť stanovená sadzba náhrady uplatňovaná v prípade, ak sú tieto výrobky vyvážané vo forme tovarov zahrnutých v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1255/1999.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s prvým pododsekom článku 4 odsek 1 nariadenia (ES) č. 1520/2000 by mala byť sadzba náhrad na 100 kg každého zo základných predmetných výrobkov stanovená každý mesiac.
            
         
               (3)
            
            
               V prípade určitých mliečnych výrobkov vyvážaných vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, však existuje nebezpečenstvo, že ak budú vysoké sadzby náhrad stanovené v predstihu, môže to ohroziť záväzky prijaté v súvislosti s týmito náhradami. Aby sa takémuto nebezpečenstvu predišlo, je potrebné prijať príslušné preventívne opatrenia, ktoré by však na druhej strane nemali zabrániť uzatváraniu dlhodobých zmlúv. K naplneniu oboch týchto zámerov by malo prispieť stanovenie osobitných sadzieb náhrad s cieľom v predstihu stanoviť náhrady pre tieto výrobky.
            
         
               (4)
            
            
               Článok 4 odsek 3 nariadenia (ES) č. 1520/2000 ustanovuje, že pri stanovení sadzby náhrad sa v prípade, ak to bude potrebné, vezmú do úvahy výrobné náhrady, podpora alebo iné opatrenia s rovnocenným účinkom, uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade s nariadením o spoločnej organizácii trhu s predmetným výrobkom, na základné výrobky uvedené v prílohe A k nariadeniu (ES) č. 1520/2000 alebo na asimilované výrobky
            
         
               (5)
            
            
               Článok 12 odsek 1 nariadenia (ES) č. 1255/1999 stanovuje poskytnutie finančnej podpory pre odstredené mlieko vyrobené v spoločenstve a spracované na kazeín v prípade, ak toto mlieko a kazeín z neho vyrobený spĺňajú určité podmienky.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 2571/97 z 15. decembra 1997 o predaji masla za znížené ceny a poskytovaní podpory na smotanu, maslo a koncentrované maslo na použitie vo výrobe pekárenských výrobkov, zmrzliny a iných potravín (3) stanovuje, že maslo a smotana za znížené ceny by mali byť k dispozícii odvetviam vyrábajúcim určité tovary.
            
         
               (7)
            
            
               Je nevyhnutné zabezpečiť kontinuitu prísneho riadenia s ohľadom na predpokladané výdavky a finančné prostriedky z rozpočtu.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Sadzby náhrad uplatniteľné na základné výrobky zahrnuté v prílohe A k nariadeniu (ES) č. 1520/2000 a uvedené v článku 1 odsek 1 nariadenia (ES) č. 1255/1999, ktoré sú vyvážané vo forme tovarov zahrnutých v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1255/1999, sa vzhľadom na výrobky uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu stanovujú v súlade s jeho prílohou.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť 27. augusta 2004.
   
      Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 26. augusta 2004
      
         
            Za Komisiu
         
         Olli REHN
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
   
      (2)  Ú. v. ES L 177, 15.7.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 886/2004 (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 14).
   
      (3)  Ú. v. ES L 350, 20.12.1997, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 921/2004 (Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 94).
   
      PRÍLOHA
      Sadzby náhrad uplatniteľné od 27. augusta 2004 pre určité mliečne výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve
      
                  (EUR/100 kg)
               
            
                  Kód KN
               
               
                  Popis
               
               
                  Sadzba náhrady
               
            
                  V prípade stanovenia náhrad v predstihu
               
               
                  Iné
               
            
                  ex 0402 10 19
               
               
                  Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, s obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti (PG 2):
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              Na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 3501
                           
                        
               
                  —
               
               
                  —
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              Na vývoz iných tovarov
                           
                        
               
                  20,30
               
               
                  29,00
               
            
                  ex 0402 21 19
               
               
                  Mlieko v prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, s obsahom tuku 26 % hmotnosti (PG 3):
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              V prípade, ak sú vyvážané tovary obsahujúce, vo forme výrobkov asimilovaných na PG 3, maslo za znížené ceny a smotanu získané podľa nariadenia (ES) č. 2571/97
                           
                        
               
                  25,23
               
               
                  36,05
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              Na vývoz iných tovarov
                           
                        
               
                  49,00
               
               
                  70,00
               
            
                  ex 0405 10
               
               
                  Maslo s obsahom tuku 82 % hmotnosti (PG 6):
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              V prípade, ak sú vyvážané tovary obsahujúce maslo za znížené ceny a smotanu, ktoré boli vyrobené v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení (ES) č. 2571/97
                           
                        
               
                  32,20
               
               
                  46,00
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              Na vývoz tovarov patriacich pod kód KN 2106 90 98 s hmotnostným obsahom mliečneho tuku 40 % alebo viac
                           
                        
               
                  96,78
               
               
                  138,25
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              Na vývoz iných tovarov
                           
                        
               
                  91,70
               
               
                  131,00