CELEX: C2002/191/35
Language: da
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Sag C-225/02: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 30. marts 2002 af Juzgado de lo Social nr. 3, Orense, i sagen Rosa Garcia Blanco mod Instituto Nacional de la Seguridad Social og Tesoreria General de la Seguridad Social

10.8.2002              DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 191/21
      skal udpege de præcise steder, hvor områderne for                           for den fastsatte frist har vedtaget de nødvendige love og
      affaldsbortskaffelse er beliggende, eller fastsætte kriterier               administrative bestemmelser for fuldt ud at efterkomme
      for placeringen, der er tilstrækkeligt præcise til, at den                  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/84/EF af
      kompetente myndighed, der har til opgave at udstede en                      20. november 1998 om retlig beskyttelse af adgangsstyre-
      tilladelse i henhold til direktivets artikel 9, er i stand til at           de og adgangsstyrende tjenester (1), subisidært, idet den
      fastslå, om området eller anlægget ligger inden for                         ikke har underrettet Kommissionen herom.
      rammerne af den affaldshåndtering, der er fastsat i
      planen?                                                              —      Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                                  ninger.
2.    Er artikel 7 i direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om
      affald, som ændret ved direktiv 91/156/EØF af 18. marts
      1991, eventuelt sammenholdt med samme direktivs
      artikel 9 eller en anden af direktivets bestemmelser, til            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      hinder for, at en medlemsstat, der ikke inden for den
      fastsatte frist har vedtaget en eller flere planer for
      håndtering af affald for så vidt angår »de områder                   I henhold til artikel 249, stk. 3, i traktaten om oprettelse af
      eller anlæg, der er egnede for bortskaffelsen«, udsteder             Det Europæiske Fællesskab er direktiver med hensyn til det
      individuelle tilladelser til drift af anlæg til affaldsbortskaf-     tilsigtede mål bindende for enhver medlemsstat, som de rettes
      felse, såsom lossepladser?                                           til.
3.    Indebærer artikel 7, stk. 1, i direktiv 75/442/EØF af
      15. juli 1975, som ændret ved direktiv 91/156/EØF af                 I henhold til traktatens artikel 10, stk. 1, skal medlemsstaterne
      18. marts 1991, at planen eller planerne navnlig for »de             træffe alle almindelige eller særlige foranstaltninger, som er
      områder eller anlæg, der er egnede for bortskaffelsen«,              egnede til at sikre opfyldelsen af de forpligtelser, som følger af
      skulle være udarbejdet senest den 1. april 1993, eller               traktaten eller af retsakter foretaget af Fællesskabets institu-
      indebærer bestemmelsen, at disse planer skulle udarbejdes            tioner.
      inden for en rimelig frist, som kan være længere end
      fristen for gennemførelse af direktivet i national ret?
                                                                           Den Hellenske Republik bestrider ikke, at den er forpligtet til
                                                                           at træffe foranstaltninger med henblik på at efterkomme det
                                                                           ovennævnte direktiv.
(1) EFT L 194 af 25.7.1975, s. 39.
(2) EFT L 78 af 26.3.1991, s. 32.
                                                                           Kommissionen konstaterer, at Den Hellenske Republik hidtil
                                                                           ikke har truffet egnede foranstaltninger med henblik på
                                                                           fuldstændigt at inkorporere det omhandlede direktiv i græsk
                                                                           ret og selvfølgelig heller ikke har underrettet Kommissionen
                                                                           om sådanne foranstaltninger.
                                                                           (1) EFT L 320 af 28.11.1998, s. 54.
Sag anlagt den 12. juni 2002 af Kommissionen for De
  Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik
                          (Sag C-219/02)
                         (2002/C 191/34)                                   Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                           se afsagt den 30. marts 2002 af Juzgado de lo Social nr. 3,
                                                                           Orense, i sagen Rosa Garcia Blanco mod Instituto Nacional
                                                                           de la Seguridad Social og Tesoreria General de la Seguri-
                                                                                                         dad Social
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. juni
2002 anlagt sag mod Den Hellenske Republik af Kommissio-
nen for De Europæiske Fællesskaber ved Maria Patakia og Niels                                         (Sag C-225/02)
Bertil Rasmussen, Kommissionens Juridiske Tjeneste.
                                                                                                     (2002/C 191/35)
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
—     Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine          Ved kendelse afsagt den 30. marts 2002, indgået til Domstol-
      forpligtelser i henhold til EF-traktaten, idet den ikke inden        ens Justitskontor den 17. juni 2002, har Juzgado de lo Social
 ---pagebreak--- C 191/22              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10.8.2002
nr. 3, Orense, i sagen Rosa Garcia Blanco mod Instituto                 Appel iværksat den 1. juli 2002 af International and
Nacional de la Seguridad Social og Tesoreria General de la              European Public Services Organisation (IPSO) til prøvelse
Seguridad Social forelagt De Europæiske Fællesskabers Dom-              af kendelse afsagt den 18. april 2002 af De Europæiske
stol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende                  Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag
spørgsmål:                                                              T-238/00, 1. International and European Public Services
                                                                        Organisation (IPSO) og 2. Union of Staff of the European
                                                                          Central Bank (USE) mod Den Europæiske Centralbank
1.   Er artikel 12 og artikel 39-42 i traktaten om Den                                           (Sag C-241/02 P)
     Europæiske Union (artikel 6 og artikel 48-52 i traktaten
     om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab) samt arti-
     kel 45 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni                                     (2002/C 191/36)
     1971 til hinder for en national bestemmelse, hvorefter
     bidrag til pensionsforsikringen, som Organismo Gestor
     del Seguro de desempleo indbetalte på vegne af en
     arbejdstager i en periode, hvor den pågældende oppebar
     en bestemt form for arbejdsløshedsunderstøttelse, ikke             Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 1. juli
     kan medregnes med henblik på at opfylde de forskellige             2002 iværksat appel af International and European Public
     karensperioder, der er fastsat efter national lovgivning           Services Organisation (IPSO) til prøvelse af kendelse afsagt den
     som betingelse for at opnå ret til pension, når der henses         18. april 2002 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
     til den omstændighed, at det — som følge af den lange              Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-238/00, 1. International and
     arbejdsløshedsperiode, som reglerne har til formål at              European Public Services Organisation (IPSO) og 2. Union of
     beskytte imod — er materielt umuligt for denne arbejdsta-          Staff of the European Central Bank (USE) mod Den Europæiske
     ger at få indbetalt andre bidrag til pensionsforsikringen          Centralbank ved befuldmægtiget Rechtsanwalt Boris Karthaus,
     end dem, der ved lov er kendt ugyldige, med den virkning,          Roth Rechtsanwälte, Eckenheimer Landstraße 38, D-60318
     at det kun er arbejdstagere, der har gjort brug af deres           Frankfurt am Main, og med valgt adresse i Luxembourg hos
     ret til fri bevægelighed, der berøres af den nationale             Marc Glesener, formand for Association Luxembourgeoise des
     bestemmelse, således at de ikke kan opnå ret til spansk            Employés des Banques et d’Assurance, 29, Avenue Monterey,
     pension på trods af, at disse karensperioder i medfør af           B.P. 325, L-2013 Luxembourg.
     den nævnte forordnings artikel 45 skulle betragtes som
     udståede?
                                                                        Appellanten har nedlagt følgende påstande:
                                                                        1.    Rettens kendelse af 18. april 2002 i sag T-238/00 (1),
2.   Er artikel 12 og artikel 39-42 i traktaten om Den                        som blev forkyndt for appellanten den 26. april 2002,
     Europæiske Union (artikel 6 og artikel 48-52 i traktaten                 ophæves.
     om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab) samt arti-
     kel 48, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af
                                                                        2.    Den Europæiske Centralbanks beslutning af 7. juli 2000
     14. juni 1971 til hinder for nationale bestemmelser,
                                                                              annulleres.
     hvorefter bidrag til pensionsforsikringen, som Organismo
     Gestor del Seguro de desempleo indbetalte på vegne af en
     arbejdstager i en periode, hvor den pågældende oppebar             3.    Den Europæiske Centralbank tilpligtes at betale sagens
     en bestemt form for arbejdsløshedsunderstøttelse, ikke                   omkostninger.
     kan medregnes med henblik på at opnå, at de forsikrings-
     eller bopælsperioder, der er tilbagelagt efter denne stats
     lovgivning, sammenlagt når op på et år, når det — som
     følge af den lange arbejdsløshedsperiode, som reglerne
     har til formål at beskytte imod — er materielt umuligt             Anbringender og væsentligste argumenter
     for denne arbejdstager at få indbetalt andre bidrag
     til pensionsforsikringen end dem, der forfaldt og blev
     indbetalt i arbejdsløshedsperioden, med den virkning, at           Den appellerede kendelse tilsidesætter fællesskabsretten, idet
     det kun er arbejdstagere, der har gjort brug af deres ret til      den krænker retten til effektive retsmidler (artikel 6 og
     fri bevægelighed, der berøres af den nationale bestemmel-          artikel 13 i EMRK og medlemsstaternes forfatningstraditioner).
     se, således at de ikke kan opnå ret til spansk pension på          Tilsidesættelsen af retten til effektive retsmidler er et resultat af
     trods af, at Organismo Gestor Nacional ikke kan fritages           en fejlagtig fortolkning af begrebet »individuelt berørt« i
     for forpligtelsen til at tildele nationale ydelser i medfør af     artikel 230, stk. 4, EF. For det første er Rettens definition af »alle
     forordningens artikel 48, stk. 1?                                  andre personer« for snæver, idet den begrænser definitionen til
                                                                        at omfatte fagforeninger uden at tage hensyn til de andre
                                                                        personer, der berøres af ansættelsesvilkårene og regler for
                                                                        personalet. For det andet bliver det derved umuligt for Retten
                                                                        at se nøjagtigt hvad der adskiller appellanterne fra »alle
                                                                        andre personer«, nemlig muligheden for at indgå kollektive
                                                                        overenskomster (og med henblik herpå at iværksætte nødven-
                                                                        dige strejker). Dette indebærer, at en eventuel tilsidesættelse