CELEX: 62012CA0297
Language: sl
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Zadeva C-297/12: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. septembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Laufen – Nemčija) – kazenska postopka proti Gjoku Filevu, Adnanu Osmaniju (Območje svobode, varnosti in pravice — Vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav — Direktiva 2008/115/ES — Člen 11(2) — Odločba o vrnitvi s prepovedjo vstopa — Trajanje prepovedi vstopa, omejeno na načeloma pet let — Nacionalna ureditev, ki ob nevložitvi prošnje za omejitev določa časovno neomejeno prepoved vstopa — Člen 2(2)(b) — Državljani tretje države, ki se morajo vrniti zaradi kazenske sankcije ali zaradi posledice kazenske sankcije — Neuporaba direktive)

23.11.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 344/31
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 19. septembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Laufen – Nemčija) – kazenska postopka proti Gjoku Filevu, Adnanu Osmaniju
   (Zadeva C-297/12) (1)
   
   (Območje svobode, varnosti in pravice - Vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav - Direktiva 2008/115/ES - Člen 11(2) - Odločba o vrnitvi s prepovedjo vstopa - Trajanje prepovedi vstopa, omejeno na načeloma pet let - Nacionalna ureditev, ki ob nevložitvi prošnje za omejitev določa časovno neomejeno prepoved vstopa - Člen 2(2)(b) - Državljani tretje države, ki se morajo vrniti zaradi kazenske sankcije ali zaradi posledice kazenske sankcije - Neuporaba direktive)
   2013/C 344/53
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Amtsgericht Laufen
   
      Stranki v kazenskem postopku v glavni stvari
   
   Gjoko Filev, Adnan Osmani
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Amtsgericht Laufen – Razlaga členov 2(2)(b) in 11(2) Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL L 348, str. 98) – Prepoved vstopa na nacionalno ozemlje, povezana z odločbo o vrnitvi – Najdaljše možno trajanje te prepovedi – Nacionalna zakonodaja, ki za tujce, ki jim je bila izdana odločba o odstranitvi, določa prepoved vstopa na nacionalno ozemlje za nedoločen čas in sankcionira kršitev te prepovedi z denarno kaznijo ali zaporno kaznijo do treh let – Zamuden prenos direktive – Neposredni učinek njenih določb – Možnost, ki jo določa nacionalna zakonodaja, da se vloži predlog za časovno omejitev učinkovanja prepovedi – Prepoved vstopa, omejena v takem primeru na pet let, pod pogojem, da ni kazenske obsodbe ali grožnje za javni red in varnost – Državljani tretjih držav, ki jim je bila izdana odločba o odstranitvi pred več kot petimi leti.
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 11(2) Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni določbi, kakršna je člen 11(1) zakona o prebivanju, delu in integraciji tujcev na zveznem ozemlju (Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet), ki omejitev trajanja prepovedi vstopa pogojuje s tem, da zadevni državljan tretje države vloži prošnjo za odobritev take omejitve.
            
         
               2.
            
            
               Člen 11(2) Direktive 2008/115 je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da je kršitev prepovedi vstopa in prebivanja na ozemlju države članice, ki je bila izrečena več kot pet let pred ponovnim vstopom zadevnega državljana tretje države na to ozemlje ali pred začetkom veljavnosti nacionalne zakonodaje, s katero je bila prenesena ta direktiva, podlaga za kazensko sankcijo, razen če ta državljan pomeni resno grožnjo za javni red, javno varnost ali državno varnost.
            
         
               3.
            
            
               Direktivo 2008/115 je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da država članica določi, da je lahko ukrep izgona ali odstranitve, ki je bil uveden pet ali več let pred obdobjem med vključno dnevom, ko bi morala biti ta direktiva prenesena, in dnevom, ko je bil ta prenos opravljen, pozneje ponovno podlaga za kazenski postopek, če je ta ukrep temeljil na kazenski sankciji v smislu člena 2(2)(b) navedene direktive in je ta država članica uporabila možnost iz te določbe.
            
         
      (1)  UL C 250, 18.8.2012.