CELEX: 32012D1212(02)
Language: bg
Date: 2012-12-05 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 5 декември 2012 година за изменение на Решение на Комисията 2007/623/ЕО за създаване на група на високо равнище от независими заинтересовани страни относно административните тежести

12.12.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 382/9
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 5 декември 2012 година
   за изменение на Решение на Комисията 2007/623/ЕО за създаване на група на високо равнище от независими заинтересовани страни относно административните тежести
   2012/C 382/08
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2007/623/ЕО (1) Комисията създаде група на високо равнище от независими заинтересовани страни относно административните тежести, наричана по-долу „групата“, за фиксиран срок от три години.
            
         
               (2)
            
            
               С Решение на Комисията от 17 август 2010 г. (2010/C 223/03) (2) мандатът на групата беше продължен до 31 декември 2012 г., за да бъде изцяло използван потенциалът за икономии на програмата за действие за намаляване на административната тежест в Европейския съюз, която ще бъде изпълнена до края на 2012 г.
            
         
               (3)
            
            
               Докладът на групата от ноември 2011 г. за най-добрите практики в държавите-членки за прилагане на законодателството на ЕС по възможно най-малко обременяващия начин показа, че съществуват множество възможности да се окаже помощ на публичните администрации в държавите-членки за по-ефикасното прилагане на законодателството на ЕС.
            
         
               (4)
            
            
               Намаляването на административната тежест и опростяването на законодателството, особено за малките и средните предприятия (МСП), са приоритети за Комисията (3).
            
         
               (5)
            
            
               В съответствие с това мандатът на групата и нейните членове следва да бъде продължен.
            
         
               (6)
            
            
               Групата следва да продължи да работи в тясно сътрудничество със заинтересованите страни и службите на Комисията и редовно и структурирано да обменя опит и становища със заместник генералния секретар и с председателя на борда за оценка на въздействието,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2007/623/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Член 1 се заменя със следното:
               „Член 1
               Група на високо равнище относно административните тежести
               Създава се група на високо равнище от независими заинтересовани страни, наричана по-нататък „групата“, считано от 31 август 2007 г. От 1 януари 2013 г. нататък официалното наименование на групата е „Група на високо равнище относно административните тежести“, наричана по-нататък „групата“.“
            
         
               2.
            
            
               Член 2 се заменя със следното:
               „Член 2
               Задача
               Задачата на групата се състои в предоставяне на съвети на Комисията по отношение на административната тежест върху бизнеса, по-специално върху МСП и микропредприятията, произтичаща от законодателството на ЕС, по отношение на опростяването на действащите законодателни актове на ЕС, за които е подходящо да бъдат преразгледани, както и по отношение на начините, по които публичните администрации в държавите-членки могат да станат по-ефикасни и отворени към нуждите на заинтересованите страни, по-специално МСП, в процеса на прилагане на законодателството на ЕС.
               По-специално групата предоставя съвети на Комисията:
               
                           —
                        
                        
                           относно мерките, целящи намаляване на административната тежест и опростяване на действащото законодателство, като се обръща особено внимание на нуждите на малкия бизнес,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           относно нейната постоянна програма за опростяване на законодателството, като се обръща засилено внимание на актове с голям потенциал за намаляването на административната тежест,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           относно потенциалната административна тежест върху бизнеса, по-специално върху МСП и микропредприятията, произтичаща от прилагането на законодателството на ЕС, въз основа на пътните карти,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           относно мерките, които може да бъдат приети на национално равнище, за да се помогне на държавите-членки да прилагат по възможно най-малко обременяващия начин законодателството, прието в рамките на програмата за намаляване на административната тежест,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           относно мерките, които може да бъдат приети на национално равнище, за да могат администрациите да станат по-отворени към проблемите на МСП и по-отворени към нуждите и необходимостта от растеж в процеса на прилагане на законодателството на ЕС.
                        
                     и помага на Комисията за постигане на напредък по отношение на приемането от Съвета и Парламента на предложения за опростяване и намаляване на административната тежест.
               Мандатът на групата се възлага до 31 октомври 2014 г.“
            
         
               3.
            
            
               Член 3, параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   Комисията може да се консултира с групата по всякакви въпроси, свързани с намаляването на административната тежест върху МСП, особено микропредприятията, в процеса на прилагане на законодателството на ЕС, а така също и относно своята постоянна програма за опростяване на законодателството.“
            
         
               4.
            
            
               Член 4 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в параграф 2 второто изречение се заменя със следния текст:
                           „След това членовете на групата се назначават от Генералния секретар след консултация с председателя на групата.“
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           параграф 3 се заменя със следното:
                           „3.   Членовете са лица, които се назначават в лично качество, или лица, които се назначават, за да представляват общ интерес, споделян от заинтересованите лица с експертни познания в областта на намаляването на административната тежест.“
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           в параграф 4 първото изречение се заменя със следното:
                           „Мандатът на членовете на групата се продължава до 31 октомври 2014 г.“
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           параграф 5 се заменя със следното:
                           „5.   Членовете, които вече не са способни да участват ефективно в обсъжданията на групата, които подадат оставка или не отговарят на условията, определени в параграф 3 от настоящия член или в член 339 от Договора за функционирането на Европейския съюз, могат да бъдат заместени за остатъка от мандата им.“
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           параграф 6 се заменя със следното:
                           „6.   Членовете, назначени в лично качество, действат независимо от всякакво външно влияние и в обществен интерес.
                           Членовете, назначени да представляват общ интерес, споделян от заинтересованите лица, не представляват личен интерес.“
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           параграф 7 се заменя със следното:
                           „7.   Имената на лицата, назначени в лично качество, и имената на лицата, представляващи определен интерес, се публикуват в Регистъра на експертните групи към Комисията и други подобни органи („Регистърът“). Освен това имената на членовете се публикуват на интернет сайта на Генералния секретариат на Европейската комисия.“
                        
                     
                           ж)
                        
                        
                           следният нов параграф 8 се вмъква след параграф 7:
                           „8.   Личните данни се събират, обработват и публикуват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001.“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Член 5 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           параграф 3 се заменя със следното:
                           „3.   Членовете на групата, техните представители и поканените експерти и наблюдатели спазват задълженията за професионална тайна, определени в Договорите и в правилата за тяхното прилагане, както и правилата за сигурност на Комисията относно защитата на класифицирана информация на ЕС съгласно приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията (4). При неспазване на тези задължения Комисията може да предприеме съответните мерки.
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           параграф 6 се заменя със следното:
                           „6.   Комисията публикува всички съответни документи за извършените от групата дейности (като дневен ред, протоколи и мнения на участниците) направо в регистъра или чрез връзка от регистъра към специализиран уебсайт, на който тези документи могат да бъдат намерени. Изключения от публикуването се предвиждат в случаите, при които оповестяването на документ би застрашило защитата на обществен или частен интерес, както е определено в член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001.“
                        
                     
         
               6.
            
            
               Член 7 се заменя със следното:
               „Член 7
               Приложимост
               Настоящото решение се прилага до 31 октомври 2014 г.“
            
         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   То се прилага от 31 декември 2012 г.
   
      Съставено в Брюксел на 5 декември 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 253, 28.9.2007 г., стр. 40.
   
      (2)  OB C 223, 18.8.2010 г., стр. 6.
   
      (3)  COM(2011) 803 „Минимизиране на регулаторната тежест за МСП. Адаптиране на законодателството на ЕС спрямо нуждите на микропредприятията“.
   
      (4)  Решение на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник (ОВ L 317, 3.12. 2001 г., стр. 1).“