CELEX: C1996/095/09
Language: el
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 18 Ιανουαρίου 1996 (Υπόθεση C-12/96)

30. 3 . 96              EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 95/5
    — Κακώς η Επιτροπή θεωρεί οτι η αύξηση κατα 20               Λουξεμβούργο την πρεσβεία της Ισπανίας, 4 και 6 Boulevard
         εκατομμύρια γερμανικά μάρκα των πιστωτικών ορίων        E. Servais, άσκησε στις 18 Ιανουαρίου 1996 ενώπιον του
         της HSW, στην οποία προέβη τον Δεκέμβριο 1992 η         Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
         HLB — κατόπιν σχετικής εντολής εκ μέρους της            της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
         Ελεύθερης και Χανσεατικής Πόλης του Αμβούργου —
         αποτελεί ενίσχυση υπό την έννοια του άρθρο 4,           Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
         στοιχείο γ), της συνθήκης ΕΚΑΧ: H αύξηση αυτή των       — να ακυρώσει το άρθρο 1 , παράγραφος 2, δεύτερη περί­
         πιστωτικών ορίων ανταποκρινόταν, υπό τις τότε                πτωση , της οδηγίας 95/51 /ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης
         συνθήκες, στη συμπεριφορά ιδιώτη επενδυτή πραγμα­            Οκτωβρίου 1995 , για την τροποποίηση της οδηγίας 90/
         τοποιούντος επενδύσεις στη HSW, o οποίος, ενεργών­           388/ΕΟΚ ως προς την κατάργηση των περιορισμών στη
         τας σύμφωνα με του κανόνες της ελεύθερης οικονομί­           χρήση των καλωδιακών τηλεοπτικών δικτύων για την
         ας, θα όφειλε να λάβει υπόψη του ότι, σε περίπτωση           παροχή ήδη ελευθερωμένων τηλεπικοινωνιακών υπηρε­
         πτωχεύσεως της επιχειρήσεως αυτής, τα σημαντικά              σιών ('), της 18ης Οκτωβρίου 1995 , και
         ποσά που της είχε δανείσει θα θεωρούνταν ότι υπο­
         καθιστούν το κεφάλαιο της. Ειδικότερα, το μέγεθος       — να καταδικάσει το καθού θεσμικό όργανο στα δικαστικά
         της επενδύσεως που είχε πραγματοποιηθεί στην προ­            έξοδα.
         κάτοχο εταιρεία είναι εντελώς απρόσφορο ως κριτήριο
         για να διαπιστωθεί αν η αύξηση των πιστωτικών ορίων     Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
         το 1992 συνιστούσε ενίσχυση . Ένας ιδιώτης επενδυτής    — Έλλειψη αρμοδιότητας της Επιτροπής: δεν πρόκειται για
         αποφασίζει πάντοτε ex nunc για τον τρόπο που θα              προσδιορισμό των ήδη υφισταμένων και απορρεουσών
         ενεργήσει σε κάθε κρίσιμη κατάσταση , αν δηλαδή θα           από το άρθρο 90, παράγραφος 1 , της συνθήκης ΕΚ
         πρέπει να απεμπλακεί από μια σημαντική επένδυση ,            υποχρεώσεων, αλλά για νέα υποχρέωση ελευθερώσεως,
         οπότε θα υποστεί μεγάλη ζημία, ή να προβεί σε                πέραν του ισχύοντος σήμερα κανονιστικού πλαισίου , η
         περαιτέρω εισφορά κεφαλαίου , μικρού ύψους, ώστε             οποία συνεπάγεται με τη σειρά της αριθμό μη εισέτι
         να αποκτήσει βάσιμη προοπτική αποφυγής ή περιο­              ρυθμισθεισών ζωνών, με σοβαρές συνέπειες για την
         ρισμού της εν λόγω ζημίας. Το ζήτημα είναι πάντοτε           παροχή της συγκεκριμένης υπηρεσίας σε παγκόσμιο
         ποια απόφαση είναι στη συγκεκριμένη περίπτωση η              επίπεδο, ενώ η μόνη δυνατότητα που εξακολουθεί να
         περισσότερο ενδεδειγμένη από εμπορικής απόψεως.              υφίσταται είναι o έλεγχος μέσω της ασκήσεως της αυτο­
         Δεν υπάρχει ωστόσο κανένας νόμος της αγοράς                  τελούς κοινοτικής νομοθετικής εξουσίας, ήτοι, μέσω του
         σύμφωνα με τον οποίο μια εταιρεία εξυγιάνσεως που            καθεστώτος εναρμονίσεως, το οποίο εμπίπτει στην απο­
         έχει ιδρυθεί με σκοπό την αποφυγή της πτωχεύσεως             κλειστική αρμοδιότητα του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊ­
         μπορεί να χρηματοδοτηθεί μόνο μέχρι το ύψος μέχρι            κού Κοινοβουλίου δυνάμει της συνθήκης (και συγκεκρι­
         το οποίο επιτρεπόταν να χρηματοδοτηθεί η εταιρεία            μένα των άρθρων 87 και 100 A της συνθήκης ΕΚ) καθώς
         που κηρύχθηκε σε πτώχευση .                                  και δυνάμει των ψηφισμάτων που εκδόθηκαν επί του
    — Είναι εσφαλμένη η απόψη της Επιτροπής ότι η                     θέματος. Τούτο σημαίνει ιδιοποίηση αρμοδιοτήτων που
         παράταση και επέκταση των πιστωτικών ορίων τον               σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί ως προβλε­
         Δεκέμβριο του 1993 συνιστά ενίσχυση: Το μέτρο αυτό           πόμενη στο άρθρο 90, παράγραφος 3 , ή στην περί
         ελήφθη κατόπιν σχετικής συστάσεως εκ μέρους μιας             ερμηνείας του νομολογία του Δικαστηρίου .
         ανεξάρτητης εταιρίας παροχής συμβουλών σε επιχει­        — Υπέρβαση εξουσίας: επιβάλλοντας την απ' ευθείας
         ρήσεις και σκοπούσε, μέσω μιας περαιτέτω, αναλογικά          διασύνδεση δικτύων καλωδιακής τηλεοράσεως, η Επιτρο­
         μικρής, αυξήσεως των πιστωτικών ορίων, να ενισχύσει          πή προβαίνει στην πραγματικότητα σε εναρμόνιση , παρα*
         την HSW μέχρι την πώλησή της και να περιορίσει έτσι          βιάζοντας τις αρχές περί θεσμικής ισορροπίας, όπως
         κατά πολύ τις ζημίες που θα έπρεπε να αναμένονται σε         ανανγωρίζονται από τη συνθήκη και τη νομολογία του
         περίπτωση εγκαταλείψεως της επενδύσεως. Από τη               Δικαστηρίου .
         μεταγενέστερη πώλησή της, που πράγματι έλαβε
         χώρα, καταδεικνύεται ότι η συνολοκή ζημία που            0 ) ΕΕ αριθ. L 256 της 26. 10. 1995, σ. 49.
         επήλθε λόγω της ιδιωτικοποιήσεως ήταν σημαντικά
         μικρότερη από εκείνη που θα είχε επέλθει σε περίπτω­
         ση εγκαταλείψεως της επενδύσεως τον Δεκέμβριο του
         1993 .                                                   Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατα Επιτρο­
                                                                  πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
— Επικουρικώς: Εσφαλμένος υπολογισμός του ποσού της                                     18 Ιανουαρίου 1996
    ενισχύσεως.
                                                                                        (Υπόθεση C-12/96)
                                                                                             (96/C 95/09)
Προσφυγή του Βασίλειου της Ισπανίας κατα της Επιτροπής            H Πορτογαλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από τον
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 Ια­                καθηγητή Paulo de Pitta e Cunha, τον Nuno Ruiz και τον Luis
                          νουαρίου 1996                           Fernandes, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την Πορ­
                                                                  τογαλική Πρεσβεία, 33, allée Scheffer, άσκησε ενώπιον του
                        (Υπόθεση C-11/96)                         Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 18 Ιανουα­
                            (96/C 95/08)                          ρίου 1996 προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                  Κοινοτήτων.
Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούμενο από την Gloria
Calvo Diaz, Abogado del Estado, με τόπο επιδόσεων στο             H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 95/6       | EL |            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                30 . 3 . 96
α) να ακυρώσει το άρθρο 1 , παράγραφος 2, και το άρθρο 2           δημιουργείται προς εκτροπή της κινήσεως της τηλεφω­
    της οδηγίας 95/5 1/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Οκτω­            νικής υπηρεσίας προς τα δίκτυα μισθωμένων κυκλω­
    βρίου 1995 για τροποποίηση της οδηγίας 9Θ/388/ΕΟΚ ως           μάτων. Επί πλέον, η μεταβολή του κανονιστικού
    προς την κατάργηση των περιορισμών στη χρήση των               πλαισίου — που δεν ήταν προβλέψιμη κατά τον χρόνο
    καλωδιακών τηλεοπτικών δικτύων για την παροχή ήδη              της μερικής ιδιωτικοποιήσεως της επιχειρήσεως —
    ελευθερωμένων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών (*).                 πλήττει την αξιοπιστία της όλης διαδικασίας ιδιωτικο­
                                                                   ποιήσεων και ασκεί αρνητική επίδραση στις τιμές των
β) να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο της δικαστικής           τίτλων της στο χρηματιστήριο, με μελλοντικό αντί­
    δαπάνης.                                                       κτυπο στις πηγές χρηματοδοτήσεως της δραστηριότη­
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα                                       τάς της. Γι' αυτό και οι υποχρεώσεις τις οποίες
                                                                   επιβάλλει το άρθρο 1 , παράγραφος 2, της οδηγίας
— Αναρμοδιότητα: H Επιτροπή δεν έχει, βάσει του άρ­                95/51 /ΕΚ, κατά το μέτρο που δεν προβλέπουν κάποια
   θρου 90, παράγραφος 3 , της συνθήκης ΕΚ, την αρμοδιό­           πρόσθετη προθεσμία προσαρμογής για την Πορτογα­
   τητα να υποχρεώνει, μέσω οδηγιών, τα κράτη μέλη να              λία, παρεμβάλλουν σοβαρότατο κώλυμα στην εκπλή­
   καταργούν κάθε είδους περιορισμούς στην παροχή χωρη­            ρωση της αποστολής που έχει ανατεθεί στην Portugal
   τικότητας μεταδόσεως μέσω δικτύων καλωδιακής τηλεο­             Telecom και είναι, κατά συνέπεια, ασυμβίβαστες με τη
   ράσεως, να επιτρέπουν τη χρήση των εν λόγω δικτύων για          διάταξη του άρθρου 90, παράγραφος 2, της συνθήκης
   την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, πλην της                ΕΚ .
   φωνητικής τηλεφωνίας, και να μεριμνούν ώστε να επιτρέ­       — Παράβαση των διατάξεων της συνθήκης περί συνοχής
   πεται, προς τον σκοπό αυτόν, η σύνδεση των δικτύων              και διαφοροποιήσεως: εκδίδοντας την προσβαλλόμε­
   καλωδιακής τηλεοράσεως με το δημόσιο δίκτυο τηλεπι­             νη οδηγία, η Επιτροπή ανέτρεψε την όλη ισορροπία
   κοινωνιών- και δεν έχει την αρμοδιότητα αυτή , διότι η          της διαδικασίας επί της οποίας είχε επιτευχθεί πολιτι­
   συμμόρφωση προς μια τέτοια υποχρέωση συνεπάγεται ότι            κή συμφωνία σε επίπεδο Συμβουλίου και έπληξε το
   θα αναγκασθούν τα κράτη μέλη να τροποποιήσουν ή να              σύνολο των πρωτοβουλιών και μέτρων εκείνων που
   εφαρμόσουν διαφορετικά τη νομοθεσία που ρυθμίζει την            αποσκοπούν στην εξασφάλιση της παροχής υπηρε­
   εν γένει άσκηση της δραστηριότητας των φορέων εκμε­             σιών και στην εγκατάσταση και ανάπτυξη ενός δημο­
   ταλλεύσεως καλωδιακής τηλεοράσεως. Οι σχετικές εξου­            σίου δικτύου και που θα ήσαν ικανά να εξυπηρετή­
   σίες ανήκουν αποκλειστικά, σύμφωνα με το άρθρο 100 A,           σουν προσηκόντως τις επιταγές της καθολικής υπηρε­
   στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, ασκού­              σίας. Τα άρθρα 1 , παράγραφος 2 , και 2 της οδηγίας
   νται δε κατά τους κανόνες του άρθρου 189 B , οι οποίοι          95/51/ΕΚ παραβιάζουν, έτσι, τις αρχές της συνοχής και
   προστατεύουν προσηκόντως τις προνομίες αμφοτέρων                της αρνητικής διαφοροποιήσεως, που διατυπώνονται
   αυτών των οργάνων,καθώς επίσης τον ρόλο της Οικονο­             στα άρθρα 130 A και 7 Γ της συνθήκης ΕΚ, στις οποίες
   μικής και Κοινωνικής Επιτροπής και τα συμφέροντα των            στηρίχτηκε o — ομόθυμος σε επίπεδο Συμβουλίου —
   κρατών μελών.                                                   καθορισμός των προσθέτουν χρονοδιαγραμμάτων που
   Υπό το πρίσμα του άρθρου 86, επιβάλλεται να υπομνη­             προβλέφθηκαν για την ελευθέρωση της εγκαταστά­
   σθεί ότι το άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ απονέμει εξουσίες          σεως και εκμεταλλεύσεως τηλεπικοινωνιακών υποδο­
   στην Επιτροπή μόνον ως προς τα λαμβανόμενα από τα               μών.
   κράτη μέλη μέτρα και όχι ως προς την ενδεχομένως          — Παραβίαση γενικών αρχών που διέπουν την εφαρμογή
   αντιβαίνουσα προς τον ανταγωνισμό συμπεριφορά την            της συνθήκης ΕΚ:
   οποία εξ ιδίας πρωτοβουλίας αναπτύσσουν οι επιχειρή­         — Παραβίαση των αρχών της ασφάλειας δικαίου και της
   σεις. Εν προκειμένω, κανένα συγκεκριμένο κρατικό μέτρο          δικαιολογημένης εμπιστοσύνης: δεδομένου ότι το
   δεν επιβάλλει στους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών ή               Συμβούλιο της 17ης Νοεμβρίου 1994 δεν ενέκρινε την
   στους φορείς εκμεταλλεύσεως δικτύων καλωδιακής τηλε­            ελευθέρωση των εναλλακτικών υποδομών πριν από
   οράσεως οποιαδήποτε υποχρέωση αφορώσα τη λογιστική              την 1η Ιανουαρίου 1998, αλλά υποστήριξε ότι ήταν
   τους οργάνωση . Το ότι οι εν λόγω φορείς δεν έχουν              αναγκαίο να υπάρξει πολιτική συμφωνία επί της
   διαχωρίσει τη λογιστική τους οφείλεται αποκλειστικά             υποθέσεως και τόνισε — όπως άλλωστε και η Επιτρο­
   στους ίδιους, το δε γεγονός ότι δυσχεραίνεται έτσι η            πή — την σημασία του να έχουν προηγουμένως οριστεί
   απόδειξη της χορηγήσεως σταυροειδών επιδοτήσεων δεν             οι μηχανισμοί που θα κατοχυρώνουν την ύπαρξη της
   θεμελιώνει, αφ' εαυτού, αρμοδιότητα της Επιτροπής κατά          καθολικής υπηρεσίας, η επίδικη οδηγία τροποποίησε
   το άρθρο 90, παράγραφος 3 .                                     ριζικά και απρόοπτα τους υφιστάμενους κανόνες-
   Γι' αυτό και η Επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητα ούτε για να        εμφανίστηκε έτσι ξαφνικά, με καινοτομίες που θα
   θέσει την υποχρέωση που περιγράφεται στο άρθρο 2 της            άρχιζαν να ισχύουν αμέσως ή εντός βραχυτάτου
   οδηγίας 95/51 /ΕΚ .                                             χρόνου , χωρίς να συνοδεύεται από τα επιβαλλόμενα
                                                                   μεταβατικά μέτρα, πλήττοντας σοβαρά την ανα­
— Παράβαση ουσιώδους τύπου : η αιτιολογία της οδηγίας              πτυξιακή ή μεταρρυθμιστική στρατηγική την οποία
   95/51 /ΕΚ είναι, για σειρά λόγων, απρόσφορη .                   είχαν ορίσει ορισμένα κράτη μέλη και οι επηρεαζόμε­
— Παράβαση της συνθήκης ΕΚ:                                        νοι από αυτήν φορείς. Ψηφίσματα του Συμβουλίου ,
                                                                   όπως το της 22ης Δεκεμβρίου 1994 (για τις αρχές και το
   — Παράβαση του άρθρου 90, παράγραφος 2, της συνθή­              χρονοδιάγραμμα ελευθερώσεως τιον τηλεπικοινωνια­
       κης ΕΚ: η επίσπευση της ελευθερώσες των υποδομών            κών υποδομών), δημιουργούν δικαιολογημένη εμπι­
       ενδέχεται να συμβάλει στη σημαντική μείωση των              στοσύνη και έχουν σημασία για την ερμηνεία και
       εσόδων της Portugal Telecom κατά το χρονικό διά­            εξέταση των πράξεων των κοινοτικών οργάνων που τα
       στημα από 1996 έως 2003 , χωρίς να υπολογιστούν οι          θέτουν σε εφαρμογή . Είναι ανεπίτρεπτο η αυτονομία
       ζημίες που θα προκύψουν από το κίνητρο που                  κάθε κοινοτικού οργάνου να μπορεί να οδηγεί σε
 ---pagebreak--- 30. 3 . 96             EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 95/7
         αντιφασεις μεταξύ των εκπεφρασμενων κατευθύνσε­            — να ακυρώσει, εν παση περιπτώσει, κατ' εφαρμογή του
         ων του ενός και των αποφάσεων του άλλου - κάτι                  ιδίου άρθρου 173 της συνθήκης ΕΚ, την παράγραφο 2 του
         τέτοιο δυσχεραίνει και ματαιώνει τον ορισμό της                 άρθρου 2 της αποφάσεως αυτής,
         οικονομικής πολιτικής των κρατών μελών και πλήττει
         την ασφάλεια δικαίου της οποίας δικαιούνται να             — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
         απολαύουν οι συναλλασσόμενοι.
                                                                    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    — Παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως και της
         απαγορεύσεως των διακρίσεων: επιβάλλοντας εν γένει         — O σκοπός και το περιεχόμενο της προσβαλλομένης πρά­
         άνοιγμα των των εναλλακτικών δικτύων σε φορείς που              ξεως εμπίπτουν στον τίτλο XII της συνθήκης ΕΚ και το
         τα εκμεταλλεύονται υπό εθνικά καθεστώτα που δια­                άρθρο 129 Δ (ως διάταξη που διέπει τη διαδικασία)
         φέρουν σημαντικά μεταξύ τους, η οδηγία ενέχει άνιση             αποτελεί τη μόνη κατάλληλη νομική βάση . Αφενός, παρά
         μεταχείριση των εν λόγω φορέων, ευνοώντας τους μεν              τις τυπικές και τις ορολογικές τροποποιήσεις που επέφερε
         και πλήττοντας τους δε, κατά τρόπο μη συμβιβαζόμε­              το Συμβούλιο στην πρόταση της Επιτροπής, υπάρχουν
         νο με το καθήκον της άνευ διακρίσεως ίσης μεταχει­              πολυάριθμα στοιχεία «προσανατολισμού » που δικαιολο­
         ρίσεως. το οποίο επιβάλλεται όχι μόνο στα κράτη μέλη ,          γούν την εφαρμογή του άρθρου 129 Δ, πρώτη παράγρα­
         αλλά και στα όργανα της Κοινότητας. Το ελάττωμα                 φος. Αφετέρου , υπάρχουν επίσης πολυάριθμα στοιχεία
         αυτό της οδηγίας είναι ακόμη σοβαρότερο, δεδομένου              «διαλειτουργικότητας» (άρθρο 129 Γ, πρώτη παράγρα­
         ότι το νομικό καθεστώς της δραστηριότητας των                   φος, δεύτερη περίπτωση, ως διάταξη που διέπει την
         φορέων εκμεταλλεύσεως καλωδιακής τηλεοράσεως                    ουσία), τα οποία δικαιολογούν, αφ' εαυτών, την εφαρμο­
         στην Πορτογαλία, με την ελευθεριότητα που το δια­               γή του άρθρου 129 Δ, τρίτη παράγραφος. Τέλος, εφόσον
         κρίνει ως προς την χορήγηση αδειών, επιτείνει την               έχουν πράγματι εντοπισθεί σχέδια κοινού ενδιαφέροντος,
         επίδραση της ελευθερώσεως, ενώ ακριβώς θα ήταν                  η κοινοτική συμβολή εμπίπτει στο άρθρο 129 Γ, πρώτη
         επιθυμητό, εν όψει της συγκριτικώς μικρότερης ανα­              παράγραφος, τρίτη περίπτωση , και η ορθή νομική βάση εν
         πτύξεως του εθνικού δημοσίου δικτύου , η επίπτωση               προκειμένω είναι και πάλι το άρθρο 129 Δ, τρίτη παρά­
         του μέτρου να γίνει αισθητή βαθμηδόν και να κατα­               γραφος. Δεδομένου ότι στη συνθήκη υπάρχουν συγκε­
         νέμεται σε μακρότερο χρονικό διάστημα.                          κριμένες νομικές βάσεις, το άρθρο 235 της συνθήκης ΕΚ
                                                                         δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να χρησιμεύσει ως νομική
— Κατάχρηση εξουσίας: σκοπός της οδηγίας 95/51 /ΕΚ δεν                   βάση εν προκειμένω .
    φαίνεται να είναι το να θέσει, με μέλημα την ισότητα, τις
    βάσεις ενός ευρύτερου ανταγωνισμού σε επίπεδο μισθώ­            — (Επικουρικώς) Αναρμοδιότητα, κατάχρηση εξουσίας
    σεως των δικτύων και, κατ' επέκταση , των ελευθερουμέ­               όσον αφορά το άρθρο 2, παράγραφος 2 της προσβαλλο­
    νων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, αλλά το να επισπεύ­                 μένης αποφάσεως: η διάταξη αυτή προσδίδει στην προ­
    σει κατ' επίφαση την ολική ελευθέρωση των υποδομών                   σβαλλομένη απόφαση απροσδιόριστο περιεχόμενο, συνι­
    και να θέσει σε προνομιακή θέση τους φορείς εκμεταλ­                 στά επιφύλαξη αρμοδιότητας εκ μέρους του Συμβουλίου
    λεύσεως καλωδιακής τηλεοράσεως που είναι ήδη εγκα­                   για τον εαυτό του και, προπάντων, ισοδυναμεί με ab initio
    τεστημένοι σε ορισμένα κράτη μέλη , όπου δεν υπόκεινται              άρνηση των δικαιωμάτων του Κοινοβουλίου να παρεμ­
    σε κανέναν ανταγωνισμό.                                              βαίνει στη νομοθετική διαδικασία.
(!) ΕΕ αριθ. L 265 της 26. 10. 1995, σ. 49.                          (') Απόφαση 95/468/ΕΚ, δημοσιευθείσα στην ΕΕ αριθ . L 269 της
                                                                         11 . 11 . 1995 . σ . 23 .
Προσφυγή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατα του
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις                  Προσφυγή της Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      25 Ιανουαρίου 1996                             κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 26 Ια­
                       (Υπόθεση C-22/96)                                                             νουαρίου 1996
                           (96/C 95/10)                                                            (Υπόθεση C-23/96)
                                                                                                      (96/C 95/11 )
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εκπροσωπούμενο απο τους
Johann Schoo και José Luis Rufas Quintana, με τόπο επιδό­            H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
σεων στο Λουξεμβούργο τη Γενική Γραμματεία του Κοινο­                νη από τους Michel Nolin και Jean-Francis Pasquier, με
βουλίου , Bâtiment Tour, Kirchberg, άσκησε στις 25 Ιανουα­           αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz,
ρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοι­                Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 26 Ιανουαρίου 1996
νοτήτων προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής                  ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ενώσεως.                                                             προσφυγή κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί από το Δικαστήριο:                    H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
                                                                     Δικαστήριο:
— να ακυρώσει, δυνάμει του άρθρου 173 της συνθήκης ΕΚ,
    την απόφαση του Συμβουλίου της 6ης Νοεμβρίου 1995 ,              — να αναγνωρίσει ότι η Γαλλία, παραλείποντας να θεσπίσει,
    για την κοινοτική συμβολή της τηλεματικής ανταλλαγής                 παρά την εκπνοή της ταχθείσας προθεσμίας την 1η
    δεδομένων μεταξύ των δημοσίων διοικήσεων στην Κοινό­                 Ιανουαρίου 1992, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστι­
    τητα (IDA) ('),                                                      κές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωση προς