CELEX: 22020D1180
Language: sk
Date: 2020-07-31 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločnej Rady EÚ – Mexiko č. 1/2020 z 31. júla 2020, ktorým sa mení rozhodnutie č. 2/2000 [2020/1180]

10.8.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 259/40
               
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNEJ RADY EÚ – MEXIKO č. 1/2020
         z 31. júla 2020,
         ktorým sa mení rozhodnutie č. 2/2000 [2020/1180]
         SPOLOČNÁ RADA,
         so zreteľom na Dohodu o hospodárskom partnerstve, politickej koordinácii a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi mexickými na strane druhej (1) (ďalej len „globálna dohoda“), a najmä na jej články 5 a 10 v spojení s jej článkom 47,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Po pristúpení Chorvátskej republiky (ďalej len „Chorvátsko“) k Európskej únii 1. júla 2013 bol v Bruseli 27. novembra 2018 podpísaný tretí dodatkový protokol ku globálnej dohode, ktorý sa uplatňuje od 1. marca 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vzhľadom na to je potrebné s účinnosťou odo dňa, keď Chorvátsko pristúpilo ku globálnej dohode, upraviť niektoré ustanovenia rozhodnutia č. 2/2000 (2), zmeneného rozhodnutiami č. 3/2004 (3) a č. 2/2008 (4), ktoré sa týkajú obchodu s tovarom, osvedčovania pôvodu a vládneho obstarávania.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na základe článkov 5, 6, 7, 10 a 47 globálnej dohody má Spoločná rada zriadená článkom 45 globálnej dohody právomoc prijímať rozhodnutia na účel splnenia cieľov dohody, a najmä rozhodovať o vhodnej regulácii a časovom rozvrhu v súvislosti s obchodom s tovarom, obchodom so službami a verejným obstarávaním,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            
               1.   Príloha I k rozhodnutiu č. 2/2000 sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               2.   Tento článok nemá vplyv na obsah ustanovenia o preskúmaní uvedenom v článku 10 rozhodnutia č. 2/2000.
            
         
         
            Článok 2
            Články 17 ods. 4 a 18 ods. 2 a dodatok IV k prílohe III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa menia tak, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
         
         
            Článok 3
            
               1.   Subjekty Chorvátska vymenované v prílohe III k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňajú do príslušných oddielov časti B v prílohe VI k rozhodnutiu č. 2/2000.
            
            
               2.   Publikácie Chorvátska uvedené v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňajú do časti B v prílohe XIII k rozhodnutiu č. 2/2000.
            
         
         
            Článok 4
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            Toto rozhodnutie sa uplatňuje odo dňa, keď Chorvátsko pristúpilo ku globálnej dohode.
         
         
            V Bruseli 31. júla 2020
            
               
                  Za Spoločnú radu
               
               
                  predseda
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 276, 28.10.2000, s. 45.
         
            (2)  Rozhodnutie Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000 z 23. marca 2000 (Ú. v. ES L 157, 30.6.2000, s. 10).
         
            (3)  Rozhodnutie Spoločnej rady EÚ – Mexika č. 3/2004 z 29. júla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Spoločnej rady č. 2/2000 z 23. marca 2000 (Ú. v. EÚ L 293, 16.9.2004, s. 15).
         
            (4)  Rozhodnutie Spoločnej rady EÚ – Mexiko č. 2/2008 z 25. júla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Spoločnej rady č. 2/2000 zmenené a doplnené rozhodnutím Spoločnej rady č. 3/2004 (Ú. v. EÚ L 198, 26.7.2008, s. 55).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            HARMONOGRAM ZRUŠENIA CIEL SPOLOČENSTVA
            V prílohe I k rozhodnutiu č. 2/2000 sa vkladá tento záznam:
            
               
                           „Číselný znak KN
                        
                        
                           Opis
                        
                        
                           Hodnota ročnej colnej kvóty
                        
                        
                           Colná sadzba na kvótu
                        
                     
                           0803 00 19 
                        
                        
                           Čerstvé banány (s výnimkou plantajnov)
                        
                        
                           2 010  ton (*1)
                           
                        
                        
                           70 EUR/tona
                        
                     
            
               (*1)  Táto ročná colná kvóta sa otvára každý kalendárny rok od 1. januára do 31. decembra. Po prvý raz sa uplatní od tretieho dňa po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.“
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            NOVÉ JAZYKOVÉ VERZIE ADMINISTRATÍVNYCH POZNÁMOK A „FAKTURAČNÉHO VYHLÁSENIA“UVEDENÉ V PRÍLOHE III K ROZHODNUTIU č. 2/2000
            Príloha III k rozhodnutiu č. 2/2000 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V článku 17 sa odsek 4 nahrádza takto:
                        
                           „4.   Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne musia obsahovať jedno z týchto označení:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       BG ‚ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ES ‚EXPEDIDO A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       CS ‚VYSTAVENO DODATEČNĚ‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DA ‚UDSTEDT EFTERFØLGENDE‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DE ‚NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ET ‚TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EL ‚ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EN ‚ISSUED RETROSPECTIVELY‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FR ‚DÉLIVRÉ A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HR ‚NAKNADNO IZDANO‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       IT ‚RILASCIATO A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LV ‚IZSNIEGTS RETROSPEKTÎVI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LT ‚RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HU ‚KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       MT ‚MAHRUG RETROSPETTIVAMENT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       NL ‚AFGEGEVEN A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PL ‚WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PT ‚EMITIDO A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       RO ‚EMIS A POSTERIORI‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SK ‚VYDANÉ DODATOČNE‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SL ‚IZDANO NAKNADNO‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FI ‚ANNETTU JÄLKIKÄTEEN‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SV ‚UTFÄRDAT I EFTERHAND‘.“
                                    
                                 
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        V článku 18 sa odsek 2 nahrádza takto:
                        
                           „2.   Duplikát vydaný podľa odseku 1 musí obsahovať jedno z týchto slov:
                           
                                        
                                    
                                    
                                       BG ‚ДУБЛИКАТ‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ES ‚DUPLICADO‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       CS ‚DUPLIKÁT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DA ‚DUPLIKAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       DE ‚DUPLIKAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ET ‚DUPLIKAAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EL ‚ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       EN ‚DUPLICATE‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FR ‚DUPLICATA‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HR ‚DUPLIKAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       IT ‚DUPLICATO‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LV ‚DUBLIKĀTS‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       LT ‚DUBLIKATAS‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       HU ‚MÁSODLAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       MT ‚DUPLIKAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       NL ‚DUPLICAAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PL ‚DUPLIKAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       PT ‚SEGUNDA VIA‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       RO ‚DUPLICAT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SK ‚DUPLIKÁT‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SL ‚DVOJNIK‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       FI ‚KAKSOISKAPPALE‘
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       SV ‚DUPLIKAT‘.“
                                    
                                 
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        V dodatku IV sa za francúzsku verziu dopĺňa toto:
                        „Chorvátska verzia
                        Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.
                        
                           (1)  Je potrebné vyznačiť pôvod výrobkov. Ak sa fakturačné vyhlásenie vzťahuje vcelku alebo sčasti na produkty pochádzajúce z Ceuty a Melilly v zmysle článku 37 tejto prílohy, vývozca ich musí v dokumente, na ktorom sa podáva vyhlásenie, jasne vyznačiť prostredníctvom symbolu ‚CM‘.“"
                        
                        
                           (2)  Ak fakturačné vyhlásenie vypracúva schválený vývozca v zmysle článku 21 tejto prílohy, na tomto mieste sa musí uviesť číslo povolenia schváleného vývozcu. Ak fakturačné vyhlásenie nevypracúva schválený vývozca, slová v zátvorke sa vynechajú alebo sa miesto ponechá prázdne."
                        
                     
                  
               (1)  Je potrebné vyznačiť pôvod výrobkov. Ak sa fakturačné vyhlásenie vzťahuje vcelku alebo sčasti na produkty pochádzajúce z Ceuty a Melilly v zmysle článku 37 tejto prílohy, vývozca ich musí v dokumente, na ktorom sa podáva vyhlásenie, jasne vyznačiť prostredníctvom symbolu ‚CM‘.“
            
               (2)  Ak fakturačné vyhlásenie vypracúva schválený vývozca v zmysle článku 21 tejto prílohy, na tomto mieste sa musí uviesť číslo povolenia schváleného vývozcu. Ak fakturačné vyhlásenie nevypracúva schválený vývozca, slová v zátvorke sa vynechajú alebo sa miesto ponechá prázdne.‘
         
      
      
         
            PRÍLOHA III
            ÚSTREDNÉ VEREJNÉ SUBJEKTY
            
               1.   
               V prílohe VI časti B oddieli 1 k rozhodnutiu č. 2/2000 sa dopĺňajú tieto ústredné verejné subjekty:
               „AC – Chorvátsko
               
                           1
                        
                        
                           Chorvátsky parlament
                        
                        
                           
                              Hrvatski Sabor
                           
                        
                     
                           2
                        
                        
                           Prezident Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              Predsjednik Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           3
                        
                        
                           Úrad prezidenta Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              Ured predsjednika Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           4
                        
                        
                           Úrad prezidenta Chorvátskej republiky po uplynutí funkčného obdobia
                        
                        
                           
                              Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti
                           
                        
                     
                           5
                        
                        
                           Vláda Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              Vlada Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           6
                        
                        
                           Úrady vlády Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              uredi Vlade Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           7
                        
                        
                           Ministerstvo hospodárstva
                        
                        
                           
                              Ministarstvo gospodarstva
                           
                        
                     
                           8
                        
                        
                           Ministerstvo regionálneho rozvoja a fondov EÚ
                        
                        
                           
                              Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
                           
                        
                     
                           9
                        
                        
                           Ministerstvo financií
                        
                        
                           
                              Ministarstvo financija
                           
                        
                     
                           10
                        
                        
                           Ministerstvo obrany
                        
                        
                           
                              Ministarstvo obrane
                           
                        
                     
                           11
                        
                        
                           Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí
                        
                        
                           
                              Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
                           
                        
                     
                           12
                        
                        
                           Ministerstvo vnútra
                        
                        
                           
                              Ministarstvo unutarnjih poslova
                           
                        
                     
                           13
                        
                        
                           Ministerstvo spravodlivosti
                        
                        
                           
                              Ministarstvo pravosuđa
                           
                        
                     
                           14
                        
                        
                           Ministerstvo verejnej správy
                        
                        
                           
                              Ministarstvo uprave
                           
                        
                     
                           15
                        
                        
                           Ministerstvo podnikania a remesiel
                        
                        
                           
                              Ministarstvo poduzetništva i obrta
                           
                        
                     
                           16
                        
                        
                           Ministerstvo práce a dôchodkového systému
                        
                        
                           
                              Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
                           
                        
                     
                           17
                        
                        
                           Ministerstvo pre námorné záležitosti, dopravu a infraštruktúru
                        
                        
                           
                              Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
                           
                        
                     
                           18
                        
                        
                           Ministerstvo poľnohospodárstva
                        
                        
                           
                              Ministarstvo poljoprivrede
                           
                        
                     
                           19
                        
                        
                           Ministerstvo cestovného ruchu
                        
                        
                           
                              Ministarstvo turizma
                           
                        
                     
                           20
                        
                        
                           Ministerstvo životného prostredia a ochrany prírody
                        
                        
                           
                              Ministarstvo zaštite okoliša i prirode
                           
                        
                     
                           21
                        
                        
                           Ministerstvo výstavby a územného plánovania
                        
                        
                           
                              Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
                           
                        
                     
                           22
                        
                        
                           Ministerstvo pre záležitosti vojnových veteránov
                        
                        
                           
                              Ministarstvo branitelja
                           
                        
                     
                           23
                        
                        
                           Ministerstvo sociálnej politiky a mládeže
                        
                        
                           
                              Ministarstvo socijalne politike i mladih
                           
                        
                     
                           24
                        
                        
                           Ministerstvo zdravotníctva
                        
                        
                           
                              Ministarstvo zdravlja
                           
                        
                     
                           25
                        
                        
                           Ministerstvo vedy, školstva a športu
                        
                        
                           
                              Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
                           
                        
                     
                           26
                        
                        
                           Ministerstvo kultúry
                        
                        
                           
                              Ministarstvo kulture
                           
                        
                     
                           27
                        
                        
                           Organizácie štátnej správy
                        
                        
                           
                              državne upravne organizacije
                           
                        
                     
                           28
                        
                        
                           Úrady štátnej správy v župách
                        
                        
                           
                              uredi državne uprave u županijama
                           
                        
                     
                           29
                        
                        
                           Ústavný súd Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              Ustavni sud Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           30
                        
                        
                           Najvyšší súd Chorvátskej republiky
                        
                        
                           
                              Vrhovni sud Republike Hrvatske
                           
                        
                     
                           31
                        
                        
                           Súdy
                        
                        
                           
                              sudovi
                           
                        
                     
                           32
                        
                        
                           Štátna súdna rada
                        
                        
                           
                              Državno sudbeno vijeće
                           
                        
                     
                           33
                        
                        
                           Úrady štátneho zástupcu
                        
                        
                           
                              državna odvjetništva
                           
                        
                     
                           34
                        
                        
                           Rada štátnej prokuratúry
                        
                        
                           
                              Državno odvjetničko vijeće
                           
                        
                     
                           35
                        
                        
                           Úrady ombudsmana
                        
                        
                           
                              pravobraniteljstva
                           
                        
                     
                           36
                        
                        
                           Štátna komisia pre dohľad nad postupmi verejného obstarávania
                        
                        
                           
                              Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
                           
                        
                     
                           37
                        
                        
                           Chorvátska národná banka
                        
                        
                           
                              Hrvatska narodna banka
                           
                        
                     
                           38
                        
                        
                           Štátne agentúry a úrady
                        
                        
                           
                              državne agencije i uredi
                           
                        
                     
                           39
                        
                        
                           Štátny kontrolný úrad
                        
                        
                           
                              Državni ured za reviziju“
                        
                     
            
               2.   
               V dodatku k prílohe VI časti B oddieli 2 k rozhodnutiu č. 2/2000 sa dopĺňajú tieto subjekty a kategórie subjektov:
               
                           „a)
                        
                        
                           
                              
                                 PRÍLOHA I
                                 „VÝROBA, PREPRAVA ALEBO DISTRIBÚCIA PITNEJ VODY“:
                                 
                                    „CHORVÁTSKO
                                    Verejné podniky, ktoré sú obstarávateľmi uvedenými v článku 6 zákona o verejnom obstarávaní (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13, 13/14), ktorí v súlade s osobitnými právnymi predpismi vykonávajú činnosť v oblasti výstavby (poskytovania) pevných sietí alebo správy pevných sietí na poskytovanie verejnej služby v súvislosti s výrobou, prenosom a distribúciou pitnej vody a dodávkami pitnej vody do pevných sietí, ako sú napr. subjekty založené samosprávnymi jednotkami ako verejní dodávatelia služieb v oblasti dodávok vody a v oblasti kanalizácie v súlade so zákonom o vodohospodárstve (chorvátsky úradný vestník č. 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 a 14/14).“
                                 
                              
                           
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           
                              
                                 PRÍLOHA II
                                 „VÝROBA, DOPRAVA ALEBO DISTRIBÚCIA ELEKTRINY“:
                                 
                                    „CHORVÁTSKO
                                    Verejné podniky, ktoré sú obstarávateľmi uvedenými v článku 6 zákona o verejnom obstarávaní (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13, 13/14), ktorí v súlade s osobitnými právnymi predpismi vykonávajú činnosť v oblasti výstavby (poskytovania) pevných sietí alebo správy pevných sietí na poskytovanie verejnej služby v súvislosti s výrobou, prenosom a distribúciou elektrickej energie a dodávkami elektrickej energie do pevných sietí, ako sú napr. subjekty vykonávajúce túto činnosť na základe licencie na činnosť v oblasti energetiky v súlade so zákonom o energetike (chorvátsky úradný vestník č. 120/12 a č. 14/14).“
                                 
                              
                           
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              
                                 PRÍLOHA VII
                                 „OBSTARÁVATELIA V OBLASTI MESTSKEJ ŽELEZNIČNEJ, ELEKTRIČKOVEJ, TROLEJBUSOVEJ ALEBO AUTOBUSOVEJ DOPRAVY“:
                                 
                                    „CHORVÁTSKO
                                    Verejné podniky, ktoré sú obstarávateľmi uvedenými v článku 6 zákona o verejnom obstarávaní (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13, 13/14), ktorí v súlade s osobitnými právnymi predpismi vykonávajú činnosť v oblasti sprístupňovania sietí alebo riadenia sietí na poskytovanie služieb verejnosti v oblasti dopravy mestskou železničnou dráhou, automatizovanými systémami, električkami, autobusmi, trolejbusmi alebo lanovou dráhou, ako sú napr. subjekty vykonávajúce tieto činnosti ako verejnú službu v súlade so zákonom o verejných službách (chorvátsky úradný vestník č. 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 a 147/14).“
                                 
                              
                           
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           
                              
                                 PRÍLOHA VIII
                                 „OBSTARÁVATELIA V OBLASTI ZARIADENÍ LETÍSK“:
                                 
                                    „CHORVÁTSKO
                                    Verejné podniky, ktoré sú obstarávateľmi uvedenými v článku 6 zákona o verejnom obstarávaní (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13, 13/14), ktorí v súlade s osobitnými právnymi predpismi vykonávajú činnosť súvisiacu s využívaním zemepisnej oblasti na účely sprístupnenia letísk a iných terminálových zariadení prevádzkovateľom leteckej dopravy; ako sú napr. subjekty vykonávajúce spomenuté činnosti na základe udelenej koncesie v súlade so zákonom o letiskách (chorvátsky úradný vestník č. 19/98 a 14/11).“
                                 
                              
                           
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           
                              
                                 PRÍLOHA IX
                                 „OBSTARÁVATELIA V OBLASTI NÁMORNÝCH ALEBO VNÚTROZEMSKÝCH PRÍSTAVNÝCH ALEBO INÝCH TERMINÁLOVÝCH ZARIADENÍ“:
                                 
                                    „CHORVÁTSKO
                                    Verejné podniky, ktoré sú obstarávateľmi uvedenými v článku 6 zákona o verejnom obstarávaní (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Zakon o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13, 13/14), ktorí v súlade s osobitnými právnymi predpismi vykonávajú činnosť súvisiacu s využívaním zemepisnej oblasti na účely sprístupnenia námorných prístavov, riečnych prístavov a iných dopravných terminálov prevádzkovateľom námornej alebo riečnej dopravy; ako sú napr. subjekty vykonávajúce spomenuté činnosti na základe udelenej koncesie v súlade so zákonom o námorníctve a námorných prístavoch (chorvátsky úradný vestník č. 158/03, 100/04, 141/06 a 38/09).“
                                 
                              
                           “
                     
         
      
      
         
            PRÍLOHA IV
            PUBLIKÁCIE
            V prílohe XIII časti B k rozhodnutiu č. 2/2000 sa dopĺňa toto:
            
               „Chorvátsko
               Oznámenia:
               
                           —
                        
                        
                           
                              Úradný vestník Európskej únie
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Narodne Novine
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Elektronické oznamy verejného obstarávania Chorvátskej republiky (https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/)“.