CELEX: 31974R3153
Language: da
Date: 1974-12-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3153/74 af 13. december 1974 om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til Den demokratiske republik Somalia

Nr. L 334/26                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                14 . 12 . 74
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3153/74
                                                    af 13 . december 1974
                om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                                   som støtte til Den demokratiske Republik Somalia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
FÆLLESSKABER HAR —                                                henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                  tionen samt om dem , som er taget i betragtning af in­
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/                terventionsorganet ;
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning
for korn ( ! ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                  de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
1996/74 (2),
                                                                  ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
                                                                  for korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­
erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­
hjælp (3), særlig artikel 6, og                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Den 14. maj 1973 har Rådet for De europæiske Fælles­                                      Artikel 1
skaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne af
en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 4 000             1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
tons blød hvede, nemlig 2 649 tons mel af blød hvede              henblik på fødevarehjælp til Den demokratiske Repu­
til Den demokratiske Republik Somalia i henhold til               blik Somalia udbydes 1 649 tons mel af blød hvede i
dets fødevarehjælpeprogram for 1972/ 1973 ;                       licitation .
den licitation, der blev afholdt inden for Fællesskabet           2. Licitationen gennemføres i Italien i et parti . Pro­
i medfør af Kommissionens forordning (EØF) nr.                    dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
2399/74 af 20 . september 1974 om åbning af en licita­            Afskibningen sker fra et af Fællesskabets havne .
tion med henblik på tilvejebringelsen af mel af blød
hvede til Somalia (4) som Hjælp, blev ikke gennemført             3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
helt ; der bør derfor åbnes en ny licitation ;                    produkterne cif, dvs. når varen faktisk overtages i ski­
                                                                  bets last i lossehavnen .
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1693/72, arti­
kel 3, stk. 3, kan produkterne købes overalt på Fælles­
skabets marked ;                                                  Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
                                                                  varens levering, herunder omkostninger ved losning
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­             (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
terne cif, dvs . i det øjeblik, da varen faktisk overtages i      eventuelle lægterpenge .
skibets last i lossehavnen ; •
                                                                  Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­
vet det bedste bud ;                                              havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer
                                                                  dette til gode . Beløbenes størrelse og de nærmere ret­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære             ningslinier, der er fastsat i kontrakten mellem Fælles­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               skabets befuldmægtigede og bortfragteren, må på for­
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­             hånd aftales mellem den befuldmægtigede og bestem­
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;                melseslandets ladningsmodtager.
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                  4.     Det produkt, der er nævnt i stk . 1 , skal af kon­
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­        traktmodtageren leveres på cif-stadiet i nye bomulds­
sen i licitationen med henblik på levering til Den                sække med et indhold på 50 kg netto i havnen i Moga­
demokratiske Republik Somalia ;                                   discio .
(1) EFT  nr.  117 af 19. 6. 1967, s. 2269/67.                     Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
(2) EFT  nr.  L 209 af 31 . 7. 1974, s. 1 .
P)  EFT  nr.  L 178 af 5 . 8 . 1972, s. 3 .                       angivelse : »Wheat Flour — Gift of the European Com­
(«) EFT  nr.  L 256 af 21 . 9 . 1974, s . 8 .                     munity«.
 ---pagebreak---  14. 12. 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 334/27
                            Artikel 2                           tiske Republik Somalia, skal gives, så de svarer til de
                                                                nedennævnte karakteristika :
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
 sted den 30 . december 1974.                                   — Fugtighed : højst 14% ,
                                                                — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
                                                                     hold til tørstoffet),
 2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
 til den 30 . december 1974 kl . 12.00 .                        — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
  Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted                                        Artikel 6
 mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
 bud .
                                                                 1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                                nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                                den licitation, der er genstand for denne forordning.
                            Artikel 3
                                                                2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
 det bedste bud .                                               nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                                                                af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodtage­
                                                                rens navn og firmanavn .
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
 kan interventionsorganet annullere licitationen .              3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
                                                                medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
                                                                når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
                                                                i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
                            Artikel 4
                                                                ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
                                                                tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.           tilslagsmodtageren er etableret.
 ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
 tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
 nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig       Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
 erhvervet, såfremt de pågældende transaktioner ikke            ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­
^gennemføres inden for de fastsatte frister, undtagen           sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
 for så vidt angår de mængder, der ikke realiseres på           herom og giver den alle de oplysninger, som den
 grund af force majeure.                                        måtte have brug for.
 2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i   4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
 kontanter eller i form af en garanti, som stilles af et        geren om følgende oplysninger :
 kreditinstitut, der svarer til de kriterier, der er fastsat af
 medlemsstaten .                                                a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                    ring ;
                            Artikel 5
                                                                b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
 1.     Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,           det ;
 og som er bestemt til levering til Den demokratiske
 Republik Somalia skal svare til de nedenfor nævnte             c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
 karakteristika :
                                                                    transporten af produkterne.
 — Fugtighed : højst 14 % ,
 — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­              Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
      hold til tørstoffet),                                     nævnte oplysninger til Kommissionen .
 — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
                                                                                           Artikel 7
 accepteres det ikke .
 2.     Budene vedrørende det mel af blød hvede, der er         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
 nævnt i artikel J , bestemt til levering til Den demokra­      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 334/28                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                 14. 12. 74
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 1974.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                       Formand