CELEX: 31978R0348
Language: de
Date: 1978-02-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 348/78 der Kommission vom 20. Februar 1978 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Mandarinen, einschließlich Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wilkings und anderen ähnlichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten mit Ursprung in Marokko

21 . 2. 78                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 49/ 13
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 348/78 DER KOMMISSION
                                                  vom 20 . Februar 1978
                zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Mandarinen , ein­
                 schließlich Tangerinen und Satsumas, Clementinen , Wilkings und anderen ähn­
                        lichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten , mit Ursprung in Marokko
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
 GEMEINSCHAFTEN —                                               211 8/74 (4), geändert durch die Verordnung (EWG)
                                                                Nr. 385/75 (5), müssen die zu berücksichtigenden No­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               tierungen auf den repräsentativen Märkten und unter
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                bestimmten Voraussetzungen auf anderen Märkten
                                                                festgestellt werden und gegebenenfalls mit den Koeffi­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des               zienten multipliziert werden , die in Artikel 1 Absatz 2
 Rates vom 18 . Mai 1972 über eine gemeinsame Markt­            der Verordnung (EWG) Nr. 2592/77 festgesetzt sind .
 organisation für Obst und Gemüse ('), zuletzt geändert
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1034/77 (2), insbe­             Der hieraus berechnete Einfuhrpreis hat für diese Er­
 sondere auf Artikel 27 Absatz 2 Unterabsatz 2,                 zeugnisse mit Ursprung in Marokko an zwei aufeinan­
                                                                derfolgenden Markttagen um mindestens 0,5 Rech­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                             nungseinheiten unter dem Referenzpreis gelegen. Da­
                                                                her muß eine Ausgleichsabgabe für diese Mandarinen,
 Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                   einschließlich Tangerinen und Satsumas, Clementi­
 1035/72 schreibt vor, daß, wenn der Einfuhrpreis bei           nen, Wilkings und anderen ähnlichen Kreuzungen
 der Einfuhr eines Erzeugnisses aus einem Drittland an          von Zitrusfrüchten, mit Ursprung in Marokko, erho­
 zwei aufeinanderfolgenden Markttagen um minde­                 ben werden .
 stens 0,5 Rechnungseinheiten unter dem Referenz­
 preis liegt, bei der Einfuhr dieses Erzeugnisses aus           Um ein normales Funktionieren der Regelung zu er­
 dem betreffenden Herkunftsland außer in Ausnahme­              lauben , ist bei der Berechnung des Einfuhrpreises zu­
 fällen eine Ausgleichsabgabe erhoben wird .                    grunde zu legen :
 Die Ausgleichsabgabe muß gleich der Differenz zwi­             — für die Währungen , die untereinander zu jedem
 schen dem Referenzpreis und dem arithmetischen Mit­                 Zeitpunkt innerhalb einer maximalen Abwei­
 tel der beiden letzten , für das betreffende Herkunfts­             chung in Höhe von 2,25 v.H. gehalten werden, ein
 land verfügbaren Einfuhrpreis sein .                                Umrechnungssatz, der sich auf die tatsächliche Pa­
                                                                     rität dieser Währungen stützt,
 Die Verordnung (EWG) Nr. 2592/77 der Kommission                — für die übrigen Währungen ein Umrechnungskurs
 vom 24. November 1977 zur Festsetzung der Referenz­                 der sich auf das arithmetische Mittel der Wechsel­
 preise für Mandarinen, einschließlich Tangerinen und                kurse in Höhe jeder dieser Währungen stützt und
 Satsumas, Clementinen, Wilkings und andere ähn­                     der während des fortgesetzten Zeitraums für die
 liche Kreuzungen von Zitrusfrüchten für das Wirt­                   Währungen der Gemeinschaft entsprechend vorge­
 schaftsjahr 1 977/78 (3), hat für diese Erzeugnisse der             hendem Absatz festgestellt wird —
 Güteklasse I den Referenzpreis auf 19,74 Rechnungs­
 einheiten je 100 kg Eigengewicht für die Periode vom
 1 . November 1977 bis einschließlich 28 . Februar 1978          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 festgesetzt.
 Der Einfuhrpreis für ein bestimmtes Herkunftsland ist                                  Artikel 1
 gleich der niedrigsten repräsentativen Notierung oder          Auf Einfuhren von frischen Mandarinen , einschließ­
 dem Mittel der niedrigsten repräsentativen Notierun­
 gen für mindestens 30 v.H. der auf allen repräsentati­          lich Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wil­
 ven Märkten, für welche Notierungen vorliegen , ver­            kings und anderen ähnlichen Kreuzungen von Zitrus­
                                                                früchten (Tarifstelle ex. 08.02 B des Gemeinsamen
 markteten Mengen aus dem betreffenden Herkunfts­
 land, wobei diese Notierung oder Notierungen um die            Zolltarifs) mit Ursprung in Marokko, wird eine Aus­
 in Artikel 24 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr.                gleichsabgabe in Höhe von 3,59 Rechnungseinheiten
 1035/72 genannten Zölle und Abgaben verringert wer­            je 100 kg Eigengewicht angewandt.
 den . Der Begriff repräsentative Notierung ist in Arti­
 kel 24 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72                                       Artikel 2
 festgelegt.
                                                                 Diese Verordnung tritt am 22. Februar 1978 in Kraft.
(1 ) ABl . Nr. L 118 vom 20. 5. 1972, S. 1 .
(2) ABl . Nr. L 125 vom 19 . 5 . 1977, S. 1 .                   (<) ABl . Nr. L 220 vom 10 . 8 . 1974, S. 20 .
P) ABl . Nr. L 301 vom 25. 11 . 1977, S. 20,                     5) ABl . Nr. L 44 vom 18 . 2. 1975, S. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 49 / 14                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                     21 . 2 . 78
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel , den 20 . Februar 1978
                                                                    Für die Kommission
                                                                     Der Vizepräsident
                                                                     Finn GUNDELACH