CELEX: 32012H0771
Language: mt
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/771/UE: Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tas- 6 ta’ Diċembru 2012 dwar miżuri maħsuba biex jinkoraġġixxu lill-pajjiżi terzi biex japplikaw standards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa

12.12.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 338/37
            
         RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-6 ta’ Diċembru 2012
   dwar miżuri maħsuba biex jinkoraġġixxu lill-pajjiżi terzi biex japplikaw standards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa
   (2012/771/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               F’kuntest internazzjonali, l-eżistenza ta’ leġiżlazzjoni tat-taxxa differenti hi ġeneralment aċċettata bħala konsegwenza tas-sovranità fiskali. F’dan il-kuntest, xi pajjiżi terzi, tipikament żgħar, bi bżonnijiet finanzjarji limitati għażlu livell baxx ta’ taxxa fuq l-introjtu li tapplika b’mod ġenerali, kemm għall-individwi u kemm għall-kumpaniji, jew saħansitra l-ebda taxxa fuq l-introjtu. Dawn il-politiki tat-taxxa mhumiex neċessarjament mhux mixtieqa bħala tali, sakemm l-istat jipparteċipa fil-kooperazzjoni internazzjonali sabiex jippermetti lil stati oħra li jinfurzaw il-politika tat-taxxa tagħhom.
            
         
               (2)
            
            
               Madankollu, il-politiki li jinvolvu livell baxx tat-taxxa fuq l-introjtu jew saħansitra l-ebda taxxa fuq l-introjtu, ħafna drabi jmorru flimkien ma’ nuqqas ta’ trasparenza jew skambju tal-informazzjoni ma’ stati oħra. L-istati kkonċernati jattiraw l-investiment billi joffru lil dawk mhux residenti kenn għal xi tipi ta’ dħul jew kapital mobbli u billi jippermettulhom li jaħbu l-eżistenza ta’ tali dħul jew kapital mingħand l-amministrazzjoni tat-taxxa tal-istat ta’ residenza tagħhom.
            
         
               (3)
            
            
               Ittieħdu diversi inizjattivi f’fora internazzjonali, bħalma huma l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew il-G20, sabiex jiġu indirizzati dawn il-problemi. Barra minn hekk, il-Forum Globali dwar it-Trasparenza u l-Iskambju tal-Informazzjoni għar-Raġunijiet ta’ Taxxa (minn hawn ‘il quddiem “il-Forum Globali”) żviluppa standards tat-trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni għar-raġunijiet ta’ taxxa. Fl-2009, il-Forum Globali qabel li jirrevedi l-implimentazzjoni ta’ dawn l-istandards. Hu kien involut fi proċess komprensiv ta’ evalwazzjoni bejn il-pari u ħafna ġurisdizzjonijiet tat-taxxa baxxa tradizzjonali qablu li jikkonkludu ftehimiet bilaterali dwar l-iskambju tal-informazzjoni dwar kwistjonijiet tat-taxxa.
            
         
               (4)
            
            
               Fi ħdan l-Unjoni, il-kwistjonijiet ta’ trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni huma indirizzati mid-Direttiva tal-Kunsill 2011/16/UE tal-15 ta’ Frar 2011 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni u li tħassar id-Direttiva 77/799/KEE (1). Barra minn hekk, hemm kunsens fl-Unjoni, espress fil-Kodiċi ta’ kondotta għat-tassazzjoni tal-intrapriżi msemmi fl-Anness 1 għall-Konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill tal-ECOFIN tal-1 ta’ Diċembru 1997 li tikkonċerna l-politika ta’ tassazzjoni (2), li l-miżuri tat-taxxa dannużi mhumiex aċċettabbli, li jagħmilha diffiċli għall-Istati Membri li jżommu jew jintroduċu miżuri bħal dawn. Barra minn hekk, numru ta’ miżuri li potenzjalment jaqgħu taħt il-Kodiċi ta’ kondotta huma soġġetti għal skrutinju skont ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat stipulati fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
            
         
               (5)
            
            
               Fir-relazzjonijiet tagħha mal-pajjiżi terzi l-Unjoni ppruvat tikkonvinċihom biex jaqblu mal-prinċipji tal-Unjoni dwar it-trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni (simili għall-istandards internazzjonali ġeneralment aċċettati għat-trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni) u l-abolizzjoni ta’ miżuri tat-taxxa dannużi kif deskritt fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-promozzjoni ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa (3) u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-kooperazzjoni tat-taxxa u l-iżvilupp mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw dwar il-promozzjoni ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa (4).
            
         
               (6)
            
            
               L-Istati Membri li l-bażi tat-taxxa tagħom ġiet affettwata b’mod negattiv min-nuqqas ta’ trasparenza jew mill-miżuri tat-taxxa dannużi min-naħa tal-pajjiżi terzi, ħadu passi biex jirrimedjaw dik is-sitwazzjoni. Madankollu, il-kontribwenti jwieġbu għal tali miżuri billi jgħaddu n-negozju jew it-tranżazzjonijiet minn ġurisdizzjoni oħra b’livell iktar baxx ta’ protezzjoni. Dan ir-riskju huwa partikolarment rilevanti fl-Unjoni minħabba l-libertà tal-operaturi ekonomiċi li jagħmlu negozju fi kwalunkwe post ieħor fl-Unjoni. Għaldaqstant, il-livell ta’ protezzjoni disponibbli fi ħdan l-Unjoni kontra din l-erożjoni tal-bażi tat-taxxa għandu t-tendenza li jikkorrispondi mal-aktar livell baxx ta’ protezzjoni offruta minn kwalunkwe Stat Membru.
            
         
               (7)
            
            
               Id-distorsjonijiet li din is-sitwazzjoni ġġib magħha fl-Unjoni jistgħu jwasslu għal flussi kapitali artifiċjali u movimenti tal-kontribwenti fi ħdan is-suq intern u għalhekk jagħmlu ħsara lill-funzjonament tajjeb tiegħu, kif ukoll jherru l-bażijiet tat-taxxa tal-Istati Membri. Distorsjonijiet bħal dawn għandhom ikunu rrimedjati permezz ta’ approċċ komuni għall-Istati Membri kollha.
            
         
               (8)
            
            
               Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti b’mod ċar l-istandards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa, kemm fir-rigward tat-trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni u kemm fir-rigward tal-miżuri tat-taxxa dannużi, u numru ta’ miżuri li għandhom jittieħdu fir-rigward ta’ pajjiżi terzi, bil-ħsieb li dawk il-pajjiżi jiġu mħeġġa li jikkonformaw ma’ dawn l-istandards.
            
         
               (9)
            
            
               Fir-rigward tat-trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni, standard rikonoxxut b’mod internazzjonali ġie stipulat fit-Termini ta’ Referenza miftiehma mill-Forum Globali fl-2009. Għalhekk dawk it-termini għandhom jifformaw il-bażi ta’ din ir-Rakkomandazzjoni. Safejn huma kkonċernati l-miżuri tat-taxxa dannużi, il-Kodiċi ta’ kondotta għat-tassazzjoni tal-intrapriżi wriet li hi referenza pertinenti fi ħdan l-Unjoni. L-Istati Membri impenjaw lilhom infushom biex jippromwovu l-prinċipji ta’ dan il-Kodiċi f’pajjiżi terzi. Għalhekk huwa xieraq li wieħed jirreferi għall-kriterji ta’ dan il-Kodiċi għall-finijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni. F’dan ir-rigward, huwa wkoll xieraq li wieħed jirreferi għall-ħidma tal-Grupp dwar il-Kodiċi tal-Kondotta (tassazzjoni tal-intrapriżi), imwaqqaf fi ħdan il-qafas tal-Kunsill biex jeżamina l-miżuri ta’ taxxa li jistgħu jaqgħu fi ħdan l-iskop tal-Kodiċi ta’ kondotta għat-tassazzjoni tal-intrapriżi. (5) Il-każijiet evalwati minn dan il-grupp jistgħu jkunu ta’ għajnuna meta wieħed jiġi biex jeżamina jekk miżura partikolari għandhiex titqies bħala dannuża.
            
         
               (10)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni għandha tindika sett ta’ miżuri li għandhom jiġu applikati fir-rigward ta’ pajjiżi terzi li ma jissodisfawx l-istandards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa. Billi japplikaw dawn il-miżuri flimkien, l-Istati Membri se jżidu b’mod sinifikanti l-effettività ġenerali tal-miżuri meħuda minn kull wieħed minnhom. Għalhekk, it-telf tal-introjtu mit-taxxi jista’ jitnaqqas flimkien mal-ispejjeż amministrattivi għall-amministrazzjonijiet tat-taxxa u l-piż tal-konformità fuq il-kontribwenti.
            
         
               (11)
            
            
               Sabiex tkun promossal-applikazzjoni tal-istandards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa, huwa wkoll meħtieġ li jiġu indikati miżuri pożittivi biex jinkoraġġixxu lill-pajjiżi terzi li jilħqu dawn l-istandards jew li huma impenjati li jilħquhom iżda li għandhom bżonn l-għajnuna sabiex jagħmlu dan.
            
         
               (12)
            
            
               Il-miżuri indikati f’din ir-Rakkomandazzjoni u applikati mill-Istati Membri għandhom ikunu kompatibbli mal-liġi tal-Unjoni, b’mod partikolari mal-libertajiet fundamentali mnaqqxa fit-TFUE,
            
         ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
   1.   Suġġett
   Din ir-Rakkomandazzjoni tipprovdi kriterji li jagħmluha possibbli li jiġu identifikati pajjiżi terzi li ma jissodisfawx l-istandards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa. Din telenka wkoll serje ta’ azzjonijiet li l-Istati Membri jistgħu jieħdu fir-rigward ta’ pajjiżi terzi li ma jilħqux dawn l-istandards u favur pajjiżi terzi li jikkonformaw magħhom.
   Din ir-Rakkomandazzjoni tikkonċerna t-tassazzjoni fuq l-introjtu.
   2.   Definizzjonijiet
   Għall-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               “taxxa fuq l-introjtu” tfisser kwalunkwe taxxa fuq l-introjtu, kemm jekk miġbura minn individwi jew minn entitajiet legali u irrispettivament mill-mod li bih tkun miġbura, imposta għan-nom ta’ stat, is-sottodiviżjonijiet politiċi tiegħu jew l-awtoritajiet lokali tiegħu;
            
         
               (b)
            
            
               “pajjiż terz” tfisser kwalunkwe ġurisdizzjoni li mhijiex Stat Membru;
            
         
               (c)
            
            
               “lista sewda nazzjonali” tfisser lista adottata minn Stat Membru li tidentifika ġurisdizzjonijiet oħra li fir-rigward tagħhom l-Istat Membru japplika miżuri tat-taxxa predefiniti jew politiki tat-taxxa.
            
         3.   Standards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa
   Pajjiż terz jikkonforma biss ma’ standards minimi ta’ governanza tajba fi kwistjonijiet tat-taxxa meta:
   
               (a)
            
            
               jkun adotta miżuri legali, regolatorji u amministrattivi maħsuba biex jikkonforma mal-istandards ta’ trasparenza u l-iskambju tal-informazzjoni stabbiliti fl-Anness, u japplika effettivament dawk il-miżuri;
            
         
               (b)
            
            
               ma joperax miżuri tat-taxxa dannużi fil-qasam tat-tassazzjoni tal-intrapriżi.
            
         Il-miżuri tat-taxxa li jipprovdu għal livell effettiv ta’ tassazzjoni sinifikament aktar baxx, inkluż l-ebda tassazzjoni, minn dawk il-livelli li ġeneralment japplikaw fil-pajjiż terz inkwistjoni għandhom jiġu meqjusa bħala potenzjalment dannużi. Livell ta’ tassazzjoni bħal dan jista’ jopera bis-saħħa ta’ rata tat-taxxa nominali, il-bażi tat-taxxa jew kwalunkwe fattur relevanti ieħor.
   Meta tkun qed issir valutazzjoni dwar jekk dawn il-miżuri humiex dannużi, għandu jitqies fost oħrajn:
   
               (a)
            
            
               jekk il-vantaġġi humiex mogħtija biss lil dawk li mhumiex residenti jew fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet imwettqa ma’ dawk mhux residenti; jew
            
         
               (b)
            
            
               jekk il-vantaġġi humiex delimitati mis-suq domestiku, biex b’hekk ma jaffettwawx il-bażi tat-taxxa nazzjonali; jew
            
         
               (c)
            
            
               jekk il-vantaġġi humiex mogħtija ukoll mingħajr ebda attività ekonomika reali u l-preżenza ekonomika sostanzjali fi ħdan il-pajjiż terz li joffri vantaġġi tat-taxxa bħal dawn; jew
            
         
               (d)
            
            
               jekk ir-regoli għad-determinazzjoni tal-profit fir-rigward tal-attivitajiet fi ħdan grupp ta’ kumpaniji multinazzjonali jitbiegħdu minn prinċipji aċċettati internazzjonalment, notevolment ir-regoli miftiehma fi ħdan l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi; jew
            
         
               (e)
            
            
               jekk il-miżuri tat-taxxa jkunux neqsin mit-trasparenza, inkluż fejn hemm laxkar ta’ dispożizzjonijiet legali fil-livell amministrattiv b’mod mhux trasparenti.
            
         Meta japplikaw dawn il-kriterji, l-Istati Membri għandhom iqisu l-konklużjonijiet milħuqa fil-Grupp dwar il-Kodiċi tal-Kondotta (tassazzjoni tal-intrapriżi) fir-rigward ta’ miżuri tat-taxxa li huwa vvaluta bħala dannużi.
   4.   Miżuri diretti kontra pajjiżi terzi li ma jkunux konformi mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3
   
            
               4.1.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jippubblikaw lista sewda ta’ pajjiżi terzi li ma jkunux konformi mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3, bil-ħsieb tal-applikazzjoni tal-punt 4.3. Dawk il-listi suwed għandhom jagħmlu referenza għal din ir-Rakkomandazzjoni.
            
         
            
               4.2.
            
            
               L-Istati Membri li adottaw listi suwed nazzjonali għandhom jinkludu f’dawn il-listi l-pajjiżi terzi li ma jkunux konformi mal-istandards minimi stipulati fil-punt 3.
            
         
            
               4.3.
            
            
               Kull Stat Membru li jkun ikkonkluda konvenzjoni tat-tassazzjoni doppja ma’ pajjiż terz li ma jkunx konformi mal-istandards minimi kif stabbilit fil-punt 3 għandu, kif l-aktar xieraq bil-għan li titjieb il-konformità minn dak il-pajjiż terz ma’ dawn l-istandards, jew ifittex biex jerġa’ jinnegozja l-konvenzjoni, jissospendi jew itemm il-konvenzjoni.
            
         5.   Miżuri favur pajjiżi terzi li huma konformi mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3
   
            
               5.1.
            
            
               L-Istati Membri għandhom ineħħu l-pajjiżi terzi li jikkonformaw mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3 mil-listi s-suwed msemmija fil-punt 4.1.
            
         
            
               5.2.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li jneħħu l-pajjiżi terzi li jikkonformaw mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3 minn kwalunkwe lista sewda nazzjonali eżistenti msemmija fil-punt 4.2.
            
         
            
               5.3.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li jibdew negozjati bilaterali għall-konklużjoni ta’ konvenzjonijiet dwar it-taxxa doppja ma’ pajjiżi terzi li jikkonformaw mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3.
            
         6.   Miżuri favur pajjiżi terzi li huma impenjati biex jikkonformaw mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3.
   
            
               6.1.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li joffru kooperazzjoni eqreb u għajnuna lill-pajjiżi terzi, speċjalment dawk li qed jiżviluppaw, li jkunu impenjati biex jikkonformaw mal-istandards minimi stabbiliti fil-punt 3, sabiex jassistu lil dawk il-pajjiżi terzi fil-ġlieda effettiva kontra l-evażjoni tat-taxxa u l-pjanifikazzjoni tat-taxxa aggressiva. Għal dan il-għan, huma jistgħu jaħtru esperti tat-taxxa għal dawn il-pajjiżi għal perjodu limitat ta’ żmien.
               Meta jkunu qed jiġġudikaw l-impenn tal-pajjiżi terzi biex jikkonformaw ma’ dawk l-istandards minimi, l-Istati Membri għandhom iqisu kull indikazzjoni konkreta għal dan il-għan, b’mod partikolari l-passi lejn il-konformità diġà meħuda mill-pajjiż terz ikkonċernat.
            
         
            
               6.2.
            
            
               Sakemm pajjiż terz jibbenefika minn assistenza skont il-punt 6.1 u jikseb il-progress mistenni lejn il-konformità mal-imsemmija standards minimi, l-Istati Membri għandhom jastjenu milli japplikaw il-miżuri msemmija fil-punt 4, ħlief għan-negozjar mill-ġdid tal-konvenzjonijiet dwar it-taxxa doppja.
            
         7.   Segwitu
   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri meħuda biex jikkonformaw ma’ din ir-Rakkomandazzjoni, kif ukoll kwalunkwe bidliet magħmula għal tali miżuri.
   Il-Kummissjoni se tippubblika rapport dwar l-applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni fi żmien tliet snin mill-adozzjoni tagħha.
   8.   Destinatarji
   Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Diċembru 2012.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 64, 11.3.2011, p. 1.
   
      (2)  ĠU C 2, 6.1.1998, p. 1.
   
      (3)  COM(2009) 201 finali tat-28 ta’ April 2009.
   
      (4)  COM(2010) 163 finali tal-21 ta’ April 2010.
   
      (5)  ĠU C 99, 1.4.1998, p. 1.(il-verżjoni bil-Malti mhix disponibbli)
   
      ANNESS
      
         L-ISTANDARDS TAT-TRASPARENZA U L-ISKAMBJU TAL-INFORMAZZJONI
      
      A   ID-DISPONIBILITÀ TAL-INFORMAZZJONI
      
               
                  A.1
               
               
                  Il-pajjiż terz ikkonċernat jiżgura li l-informazzjoni dwar is-sjieda u l-identità għall-entitajiet u l-arranġamenti rilevanti kollha tkun disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu.
               
            
               
                  A.2
               
               
                  Il-pajjiż terz ikkonċernat jiżgura li jinżammu reġistri tal-kontijiet affidabbli għall-entitajiet u l-arranġamenti rilevanti kollha.
               
            
               
                  A.3
               
               
                  L-informazzjoni bankarja hija disponibbli għad-detenturi tal-kontijiet kollha.
               
            B   L-AĊĊESS GĦALL-INFORMAZZJONI
      
               
                  B.1
               
               
                  L-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat ikollhom is-setgħa li jiksbu u jipprovdu informazzjoni li hija s-suġġett ta’ talba skont ftehim dwar l-iskambju tal-informazzjoni, minn kwalunkwe persuna fi ħdan il-ġurisdizzjoni territorjali tagħhom li jkollha l-pussess jew il-kontroll ta’ informazzjoni bħal din.
               
            
               
                  B.2
               
               
                  Id-drittijiet u s-salvagwardji li japplikaw għall-persuni fil-pajjiż terz mitlub ikkonċernat ikunu kompatibbli mal-iskambju effettiv tal-informazzjoni.
               
            C   L-ISKAMBJU TAL-INFORMAZZJONI
      
               
                  C.1
               
               
                  Il-mekkaniżmi għall-iskambju tal-informazzjoni mal-Istati Membri huma tali li dan l-iskambju jitwettaq b’mod effettiv.
               
            
               
                  C.2
               
               
                  In-netwerk tal-mekkaniżmi tal-iskambju tal-informazzjoni tal-pajjiż terz ikkonċernat ikopri l-Istati Membri kollha.
               
            
               
                  C.3
               
               
                  Il-mekkaniżmi għall-iskambju tal-informazzjoni tal-pajjiż terz ikkonċernati fihom dispożizzjonijiet adegwati sabiex jiżguraw il-kunfidenzjalità tat-tagħrif mibgħut mill-Istati Membri.
               
            
               
                  C.4
               
               
                  Il-mekkaniżmi tal-iskambju tal-informazzjoni tal-pajjiż terz ikkonċernat jirrispettaw id-drittijiet u s-salvagwardji tal-kontribwenti u l-partijiet terzi.
               
            
               
                  C.5
               
               
                  Il-pajjiż terz ikkonċernat jipprovdi informazzjoni f’waqtha skont in-netwerk tiegħu ta’ ftehimiet mal-Istati Membri.