CELEX: 22009A0730(01)
Language: it
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Isola Barbados, il Belize, la Repubblica del Congo, la Repubblica della Costa d’Avorio, la Repubblica delle Isole Figi, la Repubblica cooperativistica della Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Mauritius, la Repubblica del Mozambico, la Federazione di Saint Christopher e Nevis, la Repubblica di Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita di Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell’Uganda, la Repubblica dello Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodi di consegna 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 e 1 o luglio 2009 - 30 settembre 2009

Avviso legale importante

|

22009A0730(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Isola Barbados, il Belize, la Repubblica del Congo, la Repubblica della Costa d’Avorio, la Repubblica delle Isole Figi, la Repubblica cooperativistica della Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Mauritius, la Repubblica del Mozambico, la Federazione di Saint Christopher e Nevis, la Repubblica di Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita di Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell’Uganda, la Repubblica dello Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodi di consegna 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 e 1 o luglio 2009 - 30 settembre 2009  

Gazzetta ufficiale n. L 198 del 30/07/2009 pag. 0041 - 0047

		Accordoin forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Isola Barbados, il Belize, la Repubblica del Congo, la Repubblica della Costa d’Avorio, la Repubblica delle Isole Figi, la Repubblica cooperativistica della Guyana, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Mauritius, la Repubblica del Mozambico, la Federazione di Saint Christopher e Nevis, la Repubblica di Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita di Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell’Uganda, la Repubblica dello Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodi di consegna 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 e 1o luglio 2009- 30 settembre 2009A. Lettera n. 1Bruxelles, 2 luglio 2009Egregio Signore,i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP, che figura all’allegato V dell’accordo di partenariato ACP-CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue conformemente alle disposizioni di detto protocollo.Per il periodo di consegna 1o luglio 2006- 30 giugno 2007, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata.Per il periodo di consegna 1o luglio 2007- 30 giugno 2008, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti in:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata.Per il periodo di consegna 1o luglio 2008- 30 giugno 2009, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:— 1) dal 1o luglio 2008 al 30 settembre 2008:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata;— 2) dal 1o ottobre 2008 al 30 giugno 2009:a) per lo zucchero greggio: 448,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 541,5 EUR per tonnellata.Per il periodo di consegna 1o luglio 2009- 30 settembre 2009, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:a) per lo zucchero greggio: 448,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 541,5 EUR per tonnellata.Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L’adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità europea.Voglia gradire i sensi della mia più alta considerazione.Per la Comunità europeaСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Lettera n. 2Bruxelles, 2 luglio 2009Egregio signore,mi pregio comunicarLe di avere ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:"I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP, che figura all’allegato V dell’accordo di partenariato ACP-CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue conformemente alle disposizioni di detto protocollo.Per il periodo di consegna 1o luglio 2006- 30 giugno 2007, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata.Per il periodo di consegna 1o luglio 2007- 30 giugno 2008, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata;Per il periodo di consegna 1o luglio 2008- 30 giugno 2009, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:— 1) dal 1o luglio 2008 al 30 settembre 2008:a) per lo zucchero greggio: 496,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 631,9 EUR per tonnellata;— 2) dal 1o ottobre 2008 al 30 giugno 2009:a) per lo zucchero greggio: 448,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 541,5 EUR per tonnellata.Per il periodo di consegna 1o luglio 2009- 30 settembre 2009, i prezzi garantiti di cui all’articolo 5, paragrafo 4, del protocollo sullo zucchero, ai fini dell’intervento previsto dall’articolo 6 dello stesso protocollo, sono stabiliti come segue:a) per lo zucchero greggio: 448,8 EUR per tonnellata;b) per lo zucchero bianco: 541,5 EUR per tonnellata.Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L’adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità europea."Ho l’onore di confermarLe l’accordo del mio governo alla lettera sopra citata.Voglia gradire i sensi della mia più alta considerazione.A nome dei rispettivi governi degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------