CELEX: 22013D0102
Language: ro
Date: 2013-06-14 00:00:00
Title: Decizia nr. 102/2013 a Comitetului mixt al SEE din 14 iunie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

28.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 318/1
            
         DECIZIA NR. 102/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 14 iunie 2013
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Decizia de punere în aplicare 2012/31/UE a Comisiei din 21 decembrie 2011 de modificare a anexei I la Decizia 2007/275/CE privind listele de animale și produse care urmează să fie supuse controalelor la punctele de control la frontieră în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE ale Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Decizia de punere în aplicare 2012/197/UE a Comisiei din 16 aprilie 2012 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește listele conținând punctele de control la frontieră și unitățile veterinare din Traces (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia de punere în aplicare 2012/450/UE a Comisiei din 27 iulie 2012 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
            
         
               (4)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.
            
         
               (5)
            
            
               Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               în partea 1.2, la punctul 39 (Decizia 2009/821/CE a Comisiei) se adaugă următoarele liniuțe:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 D 0197: Decizia de punere în aplicare 2012/197/UE a Comisiei din 16 aprilie 2012 (JO L 106, 18.4.2012, p. 22);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32012 D 0450: Decizia de punere în aplicare 2012/450/UE a Comisiei din 27 iulie 2012 (JO L 203, 31.7.2012, p. 68).”;
                        
                     
         
               2.
            
            
               în partea 1.2, la punctul 137 (Decizia 2007/275/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
               „, astfel cum a fost modificată prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 D 0031: Decizia de punere în aplicare 2012/31/UE a Comisiei din 21 decembrie 2012 (JO L 21, 24.1.2012, p. 1).”
                        
                     
         Articolul 2
   Textele Deciziilor de punere în aplicare 2012/31/UE, 2012/197/UE și 2012/450/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 15 iunie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (4).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 14 iunie 2013.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 21, 24.1.2012, p. 1.
   
      (2)  JO L 106, 18.4.2012, p. 22.
   
      (3)  JO L 203, 31.7.2012, p. 68.
   
      (4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.