CELEX: 52009PC0094
Language: lt
Date: 2009-03-02
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pasirašomo Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d.

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0094

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pasirašomo Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d.  /* KOM/2009/0094 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2.3.2009KOM(2009) 94 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos bendrijos pasirašomo Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d.(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Šio pasiūlymo tikslasKomisija siūlo Bendrijai pasirašyti Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, protokolą dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų (toliau – Geležinkelių protokolas arba Liuksemburgo protokolas), priimtą diplomatinėje konferencijoje, globojamoje Tarptautinio privatinės teisės unifikavimo instituto (UNIDROIT) ir Tarptautinės tarptautinio vežimo geležinkeliais organizacijos (COTIF), Liuksemburge 2007 m. vasario 12–23 d. Diplomatinėje konferencijoje dalyvavo 42 valstybės ir 11 tarptautinių organizacijų. Europos Komisija Europos bendrijos vardu dalyvavo derybose remdamasi 2003 m. vasario 28 d. priimtais Tarybos nurodymais. Konferencijos pabaigoje Protokolą pasirašė dvi valstybės narės – Liuksemburgas ir Italija.2. Keiptauno konvencija ir geležinkelių protokolas2.1. Taikymo sritisKonvencija dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga (toliau – Keiptauno konvencija arba Konvencija) ir jos Protokolas dėl su orlaivių įranga susijusių dalykų (toliau – Protokolas dėl orlaivių) buvo priimti diplomatinėje konferencijoje, surengtoje 2001 m. spalio 29 d.–lapkričio 16 d. Keiptaune.Konvencijoje nustatomos vienodos taisyklės dėl tarptautinio intereso (garantinis susitarimas, susitarimas išlaikant nuosavybės teisę arba ilgalaikės nuomos susitarimas), susijusio su tam tikromis mobiliosios įrangos kategorijomis, nurodytomis protokoluose, susijusiuose su šiomis kategorijomis: orlaiviai, geležinkelių riedmenys ir kosminės erdvės priemonės, sukūrimo ir poveikio.Dokumentą sudaro pagrindinė Konvencija, nustatanti teisės normas, taikytinas visoms mobiliosios įrangos mobiliųjų elementų kategorijoms ir keletas konkrečių protokolų, nustatančių specialias taisykles, taikytinas konkrečių tipų įrangai.Šiais protokolais gali būti iš dalies keičiama Konvencija, jei tai reikalinga dėl konkrečių atitinkamo sektoriaus ypatybių. Todėl kiekvienos mobiliosios įrangos kategorijos atžvilgiu pirmenybę turi Protokolas, o ne Konvencija. Konvencijoje nustatyti valstybių narių įsipareigojimai priklauso nuo protokolo, prie kurio jos prisijungia. Konvencija gali būti taikoma mobiliosios įrangos kategorijai tik įsigaliojus atitinkamam protokolui ir tik to protokolo šalių santykiuose. Tačiau Konvenciją ir Protokolą tuomet būtina skaityti kartu kaip vieną dokumentą.Konvencija taikoma, kai skolininkas yra įsikūręs Susitariančiojoje Šalyje (3 straipsnis), kadangi skirtinguose protokoluose numatyti konkretūs siejantys veiksniai (t. y. registracijos valstybė). Konvencijoje nustatytas interesas (1 ir 2 straipsniai) susijęs su registruotu turtu, tačiau ir su gretutinėmis teisėmis bei pajamomis, o atitinkamame protokole gali būti numatyta, kad Konvencija taikoma turto pardavimui (Konvencijos 41 straipsnis). Konvencijoje sustiprinamos šio bendro intereso in rem , susijusio su mobiliosios įrangos turtu, naudos gavėjų teisės, jei skolininkas nevykdytų savo įsipareigojimų (8–15 straipsniai). Konvencijoje taip pat nustatyta tarptautinė kreditorių interesų, susijusių su įvairių kategorijų mobiliosios įrangos turtu, užregistravimo sistema (16–26 straipsniai), pagal kurią užregistruotas kreditoriaus interesas turi pirmenybę (29 straipsnis).Geležinkelių protokole nustatytos tam tikros taisyklės dėl užregistruotų tarptautinių interesų, suteikiamų tam tikrų tipų kreditoriams, finansuojantiems geležinkelių riedmenis, t. y. įkaito davėjui, sąlyginiam pardavėjui ar nuomotojui, pirmenybės ir vykdymo. Be to, Protokole kreditoriams numatytos konkrečios teisės gynimo priemonės (VII straipsnis) ir trys alternatyvos teisės gynimo priemonės skolininko nemokumo atveju (IX straipsnis). Pagal III skyrių tarptautiniu registru galima naudotis internetu; sukuriama Priežiūros institucija. Galiausiai pagal XXV straipsnį esant tam tikroms sąlygoms Susitariančiosios Šalys gali padaryti pareiškimus dėl išimčių viešųjų paslaugų srityje.2.2. Geležinkelių protokolo tikslaiŠiuo dokumentu siekiama palengvinti labai vertingų geležinkelių riedmenų finansavimą sukuriant ypatingai stiprią tarptautinę garantiją kreditoriams (pardavėjams kreditan ir institucijoms, kredituojančioms tokius pardavimus), pagal kurią jiems suteikiama absoliuti pirmenybė šio turto atžvilgiu tarptautiniame registre.Toks dokumentas, kurio Šalys yra daugelis Bendrijos pagrindinių prekybos partnerių, turėtų būti labai naudingas Europos geležinkelių pramonei, bankams bei vyriausybėms, didinti kapitalo investicijas į geležinkelių sektorių ir skatinti tikros nuomos rinkos sukūrimą. Tačiau kad galėtų gauti iš jo naudos, Bendrija turi pasirašyti ir ratifikuoti Geležinkelių protokolą.3. Bendrijos įgaliojimaiKeiptauno konvencija ir jos Protokolai yra mišrieji susitarimai, iš dalies priklausantys išimtinei Bendrijos kompetencijai. 2002 m. Komisija pateikė Bendrijai du pasiūlymus – pasirašyti ir sudaryti Keiptauno konvenciją ir Protokolą dėl orlaivių. 2008 m. liepos mėn. Komisija pateikė peržiūrėtą pasiūlymą tik sudaryti šiuos tarptautinius dokumentus, kadangi jiems įsigaliojus jie jau nebeteikiami pasirašyti.Tam tikri Geležinkelių protokolo reglamentuojami klausimai priklauso Bendrijos kompetencijai ir daro poveikį 2000 m. gruodžio 22 d. Reglamentui (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo[1], 2000 m. gegužės 29 d. Reglamentui (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų[2] ir 2008 m. birželio 17 d. Reglamentui (EB) Nr. 593/2008 dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės (Roma I)[3]. Be to, yra Bendrijos teisės aktų Geležinkelių protokolo reglamentuojamų klausimų, kurie daro poveikį 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija)[4] ir 2004 m. balandžio 29 d. Reglamentui (EB) Nr. 881/2004, įsteigiančiam Europos geležinkelio agentūrą[5], srityje. Dėl šių priežasčių valstybės narės negali pasirašyti Geležinkelių protokolo savarankiškai.2003 m. vasario 28 d. Taryba įgaliojo Komisiją Bendrijos vardu derėtis Liuksemburgo diplomatinėje konferencijoje dėl Geležinkelių protokolo nuostatų, kurios priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai ir daro poveikį Bendrijos teisei.Pagal Geležinkelių protokolo XXII straipsnį regioninės ekonominės integracijos organizacijos gali pasirašyti, priimti arba patvirtinti šį dokumentą arba prie jo prisijungti. Geležinkelių protokole „regioninė ekonominės integracijos organizacija“ reiškia organizaciją, į kurios kompetenciją patenka tam tikri Protokole reglamentuojami klausimai ir kuri gali jį pasirašyti. Tokia apibrėžtis leidžia Bendrijai pasirašyti šį dokumentą su sąlyga, kad bus gautas reikalingas Bendrijos institucijų pritarimas. Pagal XXII straipsnio 3 dalį bet kokia nuoroda Protokole į „Susitariančiąją Šalį“, „Susitariančiąsias Šalis“ arba „valstybes, šio Protokolo Šalis“ taip pat taikoma ir Bendrijai, jei susiklosčiusiomis aplinkybėmis tai būtina.Geležinkelių protokolo XXII straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad pasirašymo, priėmimo, patvirtinimo arba prisijungimo metu Bendrija pateiktų bendrą pareiškimą, kuriame nurodytų Geležinkelių protokole reglamentuojamus klausimus, kurie priklauso Bendrijos jurisdikcijai. Tam priede pateiktas pareiškimo projektas. Tekstas parengtas remiantis Bendrijos dabartiniais įgaliojimais, suteiktais 2000 m. gruodžio 22 d. Reglamentu (EB) Nr. 44/2001, 2000 m. gegužės 29 d. Reglamentu (EB) Nr. 1346/2000 ir 2008 m. birželio 17 d. Reglamentu Nr. 593/2008, 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija) ir 2004 m. balandžio 29 d. Reglamentu (EB) Nr. 881/2004.Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija siūlo Tarybai priimti toliau pateiktą sprendimą, leidžiantį pasirašyti Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolą dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, pateikdama pirmiau minėtą pareiškimą, kurio tekstas išdėstytas priede.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos bendrijos pasirašomo Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d.EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 61 straipsnio c punktą kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmąja pastraipa,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[6],kadangi:(1) Bendrija deda pastangas, kad būtų sukurta bendra teisminė erdvė, grindžiama teismo sprendimų abipusio pripažinimo principu.(2) 2007 m. vasario 23 d. Liuksemburge priimtas Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga (toliau – Keiptauno konvencija) Protokolas dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų (toliau – Geležinkelių protokolas) veiksmingai prisideda prie reguliavimo tarptautiniu lygmeniu. Todėl tikslinga kuo greičiau pradėti taikyti šio dokumento nuostatas, susijusias su Bendrijos išimtinei kompetencijai priklausančiais klausimais.(3) Komisija Bendrijos vardu derėjosi dėl Geležinkelių protokolo dalių, priklausančių išimtinei Bendrijos kompetencijai.(4) Geležinkelių protokolo XXII straipsnio 1 dalyje numatyta, kad regioninės ekonominės integracijos organizacijos, kurių kompetencija apima tam tikrus Geležinkelių protokole reglamentuojamus dalykus, gali pasirašyti šį Protokolą.(5) Protokolas teikiamas pasirašyti iki įsigaliojimo dienos.(6) Geležinkelių protokole nagrinėjami ir kai kurie klausimai, reglamentuojami 2000 m. gruodžio 22 d. Reglamente (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo[7], 2000 m. gegužės 29 d. Reglamente (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų[8], 2008 m. birželio 17 d. Reglamente (EB) Nr. 593/2008 dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės (Roma I)[9], 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija)[10] ir 2004 m. balandžio 29 d. Reglamente (EB) Nr. 881/2004, įsteigiančiame Europos geležinkelio agentūrą[11].(7) Bendrija turi išimtinę kompetenciją kai kuriais Geležinkelių protokolo reglamentuojamais klausimais, o valstybių narių kompetencijai priklauso kiti šio dokumento reglamentuojami klausimai.(8) Todėl Bendrija turėtų pasirašyti Geležinkelių protokolą. Geležinkelių protokolo XXII straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad regioninė ekonominės integracijos organizacija pasirašymo, priėmimo, patvirtinimo arba prisijungimo metu pateikia pareiškimą ir jame nurodo šiame protokole reglamentuojamus klausimus, kuriuos tos organizacijos valstybės narės perdavė jos kompetencijai.(9) Jungtinė Karalystė ir Airija dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą.(10) Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, ir dėl to jis nėra jai privalomas ar taikytinas,NUSPRENDĖ:1 straipsnis1. Atsižvelgiant į tai, kad sudarymas gali vykti vėliau, Bendrijos vardu patvirtinamas Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d., pasirašymas.2. Šiame sprendime „valstybė narė“ reiškia visas valstybes nares, išskyrus Daniją.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Europos bendrijos vardu pasirašyti Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolą dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų, atsižvelgiant į 3 straipsnyje nustatytą sąlygą.3 straipsnisPasirašydama Geležinkelių protokolą, Bendrija teikia priede išdėstytą pareiškimą, laikydamasi Protokolo XXII straipsnio 2 dalies.Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkasPRIEDASPareiškimas pagal XXII straipsnio 2 dalį dėl Europos bendrijos kompetencijos Konvencijos dėl tarptautinių interesų, susijusių su mobiliąja įranga, Protokolo dėl su geležinkelių riedmenimis susijusių dalykų (Geležinkelių protokolo), priimto Liuksemburge 2007 m. vasario 23 d., reglamentuojamais klausimais, kuriuos valstybės narės perdavė Bendrijos kompetencijai1. Geležinkelių protokolo XXII straipsnis nustato, kad regioninės ekonominės integracijos organizacijos, kurias sudaro nepriklausomos valstybės ir kurių kompetencijai priklauso tam tikri šiame Protokole reglamentuojami klausimai, gali jį pasirašyti, jeigu pateikia XXII straipsnio 2 dalyje nurodytą pareiškimą. Bendrija nusprendė pasirašyti Geležinkelių protokolą ir todėl teikia tokį pareiškimą.2. Dabartinės Europos bendrijos valstybės narės yra Belgijos Karalystė, Bulgarijos Respublika, Čekija, Danijos Karalystė, Vokietijos Federacinė Respublika, Estijos Respublika, Airija, Graikijos Respublika, Ispanijos Karalystė, Prancūzijos Respublika, Italijos Respublika, Kipro Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Liuksemburgo Didžioji Hercogystė, Vengrijos Respublika, Maltos Respublika, Nyderlandų Karalystė, Austrijos Respublika, Lenkijos Respublika, Portugalijos Respublika, Rumunija, Slovėnijos Respublika, Slovakijos Respublika, Suomijos Respublika, Švedijos Karalystė, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė.3. Tačiau šis pareiškimas netaikomas Danijos Karalystei pagal prie Sutarčių pridėto Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius.4. Šis pareiškimas netaikomas valstybių narių teritorijoms, kuriose negalioja Europos bendrijos steigimo sutartis, bei nepažeidžia tokių teisės aktų ar pozicijų, kurias tokios valstybės narės pagal Geležinkelių protokolą gali priimti tų teritorijų vardu ir interesais.5. Europos bendrijos valstybės narės perdavė kompetenciją Bendrijai klausimais, kurie daro poveikį 2000 m. gruodžio 22 d. Reglamentui (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo[12], 2000 m. gegužės 29 d. Reglamentui (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų[13], 2008 m. birželio 17 d. Reglamentui (EB) Nr. 593/2008 dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės (Roma I)[14], 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija)[15] ir 2004 m. balandžio 29 d. Reglamentui (EB) Nr. 881/2004, įsteigiančiam Europos geležinkelio agentūrą[16].6. Kiek tai susiję su transporto priemonių numeravimo sistema, Bendrija Sprendimu 2006/920/EB (2006 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos sprendimas dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos Traukinių eismo organizavimo ir valdymo posistemio techninių sąveikos specifikacijos) priėmė numeravimo sistemą, tinkamą riedmenims identifikuoti, kaip nurodyta Protokolo V straipsnio 2 dalyje.Be to, Bendrija padarė didelę pažangą Bendrijos valstybių narių duomenų keitimosi ir tarptautinio registro srityje priėmusi Sprendimą 2007/756/EB (2007 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas, kuriuo priimama bendra nacionalinio geležinkelių riedmenų registro specifikacija, kaip numatyta direktyvų 96/48/EB ir 2001/16/EB 14 straipsnio 4 ir 5 dalyse). Pagal šį sprendimą EB valstybės narės steigia nacionalinius transporto priemonių registrus ir reikėtų vengti duomenų dubliavimosi su tarptautiniu registru.7. Įgaliojimai, kuriuos valstybės narės perdavė Bendrijai pagal Europos bendrijos steigimo sutartį, nuolat kinta. Pagal šią Sutartį, kompetentingos institucijos gali priimti sprendimus, kuriais nustatomos Bendrijos kompetencijos ribos. Todėl Bendrija pasilieka teisę atitinkamai keisti šį pareiškimą, tačiau tai nėra būtina sąlyga Bendrijai įgyvendinti savo kompetenciją Geležinkelių protokolo reglamentuojamais klausimais.[1] OL L 12, 2001 1 16, p. 1.[2] OL L 160, 2000 6 30, p. 1.[3] OL L 177, 2008 7 4, p. 6.[4] OL L 191, 2008 7 18, p. 1.[5] OL L 220, 2004 6 21, p. 3.[6] OL C [...], [...], p. [...].[7] OL L 12, 2001 1 16, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais ...[8] OL L 160, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais ...[9] OL L 177, 2008 7 4, p. 6.[10] OL L 191, 2008 7 18, p. 1.[11] OL L 220, 2004 6 21, p. 3.[12] OL L 12, 2001 1 16, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais ...[13] OL L 160, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais ...[14] OL L 177, 2008 7 4, p. 6.[15] OL L 191, 2008 7 18, p. 1.[16] OL L 220, 2004 6 21, p. 3.