CELEX: 41985D0553
Language: es
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: 85/553/CECA: Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero reunidos en el seno del Consejo de 17 de diciembre de 1985 sobre la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas, para el año 1986, a determinados productos siderúrgicos originarios de países en vías de desarrollo

Avis juridique important

|

41985D0553

85/553/CECA: Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero reunidos en el seno del Consejo de 17 de diciembre de 1985 sobre la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas, para el año 1986, a determinados productos siderúrgicos originarios de países en vías de desarrollo  

Diario Oficial n° L 352 de 30/12/1985 p. 0235 - 0248 Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 23 p. 0271  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 23 p. 0271 

 DECISIÓN DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS   DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA   DEL CARBÓN Y DEL ACERO REUNIDOS EN EL SENO   DEL CONSEJO    de 17 de diciembre de 1985    sobre la aplicación de preferencias arancelarias   generalizadas , para el año 1986 , a determinados   productos siderúrgicos originarios de países   en vías de desarrollo     ( 85/553/CECA )     LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS   ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA   DEL CARBÓN Y DEL ACERO , REUNIDOS EN EL SENO   DEL CONSEJO ,    de acuerdo con la Comisión ,    DECIDEN :    Artículo 1    1 . A partir del 1 de enero de 1986 y hasta el 31 de   diciembre de 1986 , los derechos de aduana aplicables a   los productos de los Anexos I y II quedarán suspendidos   totalmente en el marco de contingentes arancelarios y de   techos arancelarios .    España y Portugal aplicarán a la importación de los   productos antes mencionados , a partir del 1 de marzo de   1986 , los derechos de aduana establecidos conforme a   los artículos 178 y 365 del Acta de adhesión de 1985 .    2 . El beneficio del régimen previsto en el apartado 1   se reservará :     - en todas las zonas aduaneras de la Comunidad , a   cada uno de los países y territorios indicados en la   columna 4 del Anexo I en frente de cada una de las   categorías de productos especificados en las   columnas 2 y 3 ,     - en la Comunidad , a cada uno de los otros países y   territorios que figuran en el Anexo III , con exclusión   de Yugoslavia , para las mismas categorías de productos ,     - en la Comunidad , a cada uno de los países y   territorios que figuran en el Anexo III para las demás   categorías de productos incluidos en el Anexo II .    3 . La admisión al beneficio del régimen preferencial   establecido por la presente Decisión se subordinará al   respeto de la definición de origen de los productos   establecida según el procedimiento previsto en el   artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n º 802/68 (1) . Sin   embargo , el régimen preferencial comunitario aplicable   a Yugoslavia se deriva exclusivamente de las disposiciones   contenidas en el acuerdo con este país relativo a los   productos CECA (2) ; por esto , para los productos sometidos   en virtud de dicho acuerdo a techos arancelarios comunitarios   o incluidos en el Anexo I de la presente Decisión , el   certificado de circulación de las mercancías   « EUR.1 » constituirá el único documento   justificativo para la concesión de la preferencia   arancelaria .    4 . Los contingentes y techos arancelarios comunitarios   estarán administrados conforme a las disposiciones   establecidas a continuación .    SECCIÓN I    Disposiciones relativas a la gestión de los contingentes   arancelarios comunitarios correspondientes a los productos   del Anexo I    Artículo 2    Se concede la suspensión total de los derechos de aduana   en el marco de los contingentes arancelarios comunitarios   contemplados en el apartado 1 del artículo 1 a cada   uno de los países y territorios enumerados en la columna 4   del Anexo I , para los productos especificados en las   columnas 2 y 3 en frente de los cuales figuran en la   columna 5 con la indicación de la cantidad contingentaria   individual .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros administrarán sus contingentes   arancelarios según sus propias disposiciones en la   materia .    2 . El estado de agotamiento efectivo de las cuotas de   los Estados miembros será comprobado sobre la base de   las importaciones de los productos de que se trate   presentados en aduana al amparo de declaraciones de despacho   a libre práctica , según el valor en aduana de   dichos productos , y acompañados de un certificado de   origen conforme a las normas mencionadas en el apartado 2   del artículo 1 .    Artículo 4    Cada Estado miembro restablecerá la recaudación de los   derechos suspendidos respecto de cualquier país o   territorio que figura en la columna 4 del Anexo I , desde el   momento en que compruebe que las asignaciones a su   contingente nacional de dichos productos originarios de   dicho país o territorio han alcanzado el importe previsto   en la columna 6 del Anexo I .    SECCIÓN II    Disposiciones relativas a la gestión de los techos   arancelarios comunitarios correspondientes a los   productos de los Anexos I y II    Artículo 5    Salvo lo dispuesto en los artículos 6 y 7 , el beneficio   del régimen de los techos arancelarios preferenciales , se   concede :     - en el marco del Anexo I , a cada uno de los países y   territorios que figuran en el Anexo III , que no figure   eventualmente en la columna 4 , dentro de los límites   de los importes fijados en la columna 7 , en frente de   cada una de las categorías de productos ,     - en el marco del Anexo II , a todos los países y   territorios que figuran en el Anexo III , considerados   individualmente , dentro de los límites de un techo   comunitario correspondiente al 102 % del importe máximo   válido más elevado , para el año 1980 , en el marco de   cada uno de los techos preferenciales abiertos en   dicho año .    Artículo 6    1 . Desde el momento en que se alcancen a nivel de la   Comunidad los techos individuales fijados o calculados   según el artículo 5 previstos para las importaciones en   la Comunidad , en las condiciones que el mismo establece ,   de productos originarios de cada uno de los países y   territorios contemplados en el apartado 2 del artículo 1 ,   los Estados miembros podrán restablecer en cualquier   momento , a petición de uno de ellos o de la Comisión   para el conjunto de la Comunidad , la recaudación de los   derechos que correspondan a la importación de los   productos de que se trate , originarios de cada uno de los   países y territorios en cuestión hasta el final del   período contemplado en el apartado 1 del artículo 1 .    2 . En el marco de las disposiciones que preceden , la   Comisión coordinará los procedimientos de   restablecimiento de los derechos de aduana normales , en   particular comunicando la fecha común para el conjunto de   la Comunidad directamente válida en cada Estado   miembro . Esta comunicación será publicada en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    3 . Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los países   enumerados en el Anexo IV .    Artículo 7    El estado de agotamiento de los techos será comprobado   a nivel de la Comunidad sobre la base de las importaciones   asignadas en las condiciones previstas en los   apartados 1 y 2 del artículo 8 .    SECCIÓN III    Disposiciones generales    Artículo 8    1 . La asignación efectiva a las cuotas contingentarias   y los techos comunitarios de las importaciones de los   productos de que se trate se efectuará a medida que estos   productos se presenten en aduana al amparo de   declaraciones de despacho a libre práctica , según el   valor en aduana de dichos productos , y acompañados de un   certificado de origen conforme a las normas contempladas en   el apartado 2 del artículo 1 .    2 . Una mercancía sólo podrá ser asignada a un   techo o ser admitida al beneficio de un contingente   arancelario si el certificado de origen contemplado en el   apartado 1 se presentare antes de la fecha del   restablecimiento de la recaudación de los derechos .    3 . Para la aplicación de la presente Decisión , los   tipos de conversión en monedas nacionales de las   cantidades en ECUS en las que se expresen los importes   preferenciales serán los fijados el 1 de octubre de 1985 y   continuarán siendo válidos del 1 de enero al 31 de   diciembre de 1986 (3) .    4 . Cualquier modificación de la lista de los   beneficiarios , en particular por la adición de nuevos   países o territorios , podrá ocasionar un ajuste   correspondiente de los contingentes o techos arancelarios   comunitarios .    Artículo 9    1 . Los Estados miembros transmitirán , en las seis   semanas siguientes al fin de cada trimestre , a la Oficina   de Estadística de las Comunidades Europeas sus datos   estadísticos relativos a las mercancías despachadas a   libre práctica durante el trimestre de referencia con el   beneficio de las preferencias arancelarias previstas en la   presente Decisión . Estos datos , suministrados por   rúbrica de la nomenclatura de las mercancías para las   estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del   comercio entre los Estados miembros ( Nimexe ) , deberán   detallar , por país de origen , los valores , las   cantidades y las unidades suplementarias eventualmente   necesarias según las definiciones del Reglamento ( CEE )   n º 1736/75 (4) .    2 . No obstante , en lo que se refiere a los productos   del Anexo I sometidos a contingente , los Estados miembros   transmitirán a la Comisión , a más tardar el onceavo   día de cada mes , la relación de las asignaciones   efectuadas durante el mes precedente . Para los productos   del Anexo I sometidos a techo , los Estados miembros   transmitirán a la Comisión , a petición de ésta y   en las mismas condiciones , la relación de las   asignaciones efectuadas durante el mes precedente .    A petición de la Comisión , cuando el techo llegue   hasta el 75 % , los Estados miembros comunicarán a la   Comisión las relaciones de las asignaciones cada diez   días , debiendo transmitirse estas relaciones en un plazo   de cinco días a partir de la expiración de cada   período de diez días .    Artículo 10    Los Estados miembros adoptarán , en estrecha   colaboración con la Comisión , todas las medidas   útiles para garantizar la aplicación de la presente   Decisión .    Artículo 11    Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones   que implica la ejecución de la presente Decisión .    Artículo 12    La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de   1986 .    Hecho en Bruselas , el 17 de diciembre de 1985 .    El Presidente    J. F. POOS    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 1 .    (2) DO n º L 41 de 14 . 2 . 1983 , p. 113 , y   DO n º L 237 de 27 . 8 . 1983 , p. 1 .    (3) DO n º C 250 de 2 . 10 . 1985 , p. 1 .    (4) DO n º L 183 de 14 . 7 . 1975 , p. 3 .    ANEXO I    Lista de los productos sometidos a contingentes   y techos arancelarios comunitarios preferenciales   libres de derechos (a)    Número de orden * Número del arancel aduanero   común ( códigos Nimexe ) * Designación de la   mercancía * Contingentes arancelarios comunitarios *   Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios *   Montante contingentario individual ( en ECUS ) *   Montante de las cuota partes atribuídas a los   Estados miembros ( en ECUS ) * Techo individual por   país o territorio que no estén comprendidos   en la columna ( 4 ) ( en ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0010 * 73.07 ( 73.07-12 , 21 , 24 ) * Hierro   y acero en desbastes cuadrados o rectangulares   ( « blooms » ) y palanquillas ; desbastes   planos ( « slabs » ) y llantón ; piezas   de hierro y de acero simplemente desbastadas por   forja o por batido ( desbastes de forja ) : * * * *   3 324 600 *     * * A . Desbastes cuadrados o rectangulares   ( palancón ) y palanquilla : * * * * *     * * I . laminados * * * * *     * * B . Desbastes planos ( planchón ) y   llantón : * * * * *     * * I . laminados * * * * *    60.0020 * 73.08 (*) ( 73.08-01 , 03 , 05 , 07 ,   21 , 25 , 29 , 41 , 45 , 49 ) * Desbastes en rollo   para chapas ( « coils » ) , de hierro o de   acero * Brasil , Corea del Sur , Venezuela *   3 237 451 * BNL : 310 795 * 3 237 451 *     * * * * * DK : 148 923 * *     * * * * * D : 809 363 * *     * * * * * E : 236 334 * *     * * * * * GR : 58 274 * *     * * * * * F : 563 316 * *     * * * * * IRL : 16 187 * *     * * * * * I : 427 344 * *     * * * * * P : 45 324 * *     * * * * * UK : 621 591 * *    (a) El beneficio de las preferencias no es   concedido a los productos , señalados con un   asterisco , originarios de China .    Número de orden * Número del arancel aduanero   común ( código Nimexe ) * Designación de la   mercancía * Contingentes arancelarios comunitarios *   Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios * Montante   contingentario individual ( en ECUS ) * Montante   de las cuotas partes atribuídas a los Estados miembros   ( en ECUS ) * Techo individual por país o territorio   que no estén comprendidos en la columna ( 4 ) ( en   ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0030 * 73.10 (*) ( 73.10-11 , 12 , 14 , 15 , 17 ,   18 , 42 ) * Barras de hierro o de acero obtenidas   en caliente por laminación extrusión o forja ( incluido   el alambrón ) ; barras de hierro o de acero   obtenidas o acabadas en frío ; barras huecas de acero   para perforación de minas : * Argentina , Brasil ,   Venezuela * 2 006 493 * BNL : 192 623 * 2 006 493 *     * * * * * DK : 92 299 * *     * * * * * D : 501 623 * *     * * * * * E : 146 474 * *     * * * * * GR : 36 117 * *     * * * * * F : 349 130 * *     * * * * * IRL : 10 032 * *     * * * * * I : 264 857 * *     * * * * * P : 28 091 * *     * * * * * UK : 385 247 * *     * * A . simplemente obtenidas en caliente por   laminación o extrusión * * * * *     * * D . chapadas o trabajadas en la superficie   ( pulidas , revestidas , etc. ) : * * * * *     * * I . simplemente chapadas : * * * * *     * * a ) obtenidas en caliente por laminación   o extrusión * * * * *    60.0040 * 73.11 ( 73.11-11 , 12 , 14 , 16 , 19 , 41 ,   50 ) * Perfiles de hierro o de acero obtenidos en   caliente por laminación , extrusión , forjado o bien   obtenidos o acabados en frío ; tablestacas de hierro   o de acero , incluso perforadas o hechas de elementos   ensamblados : * * * * 1 908 900 *     * * A . Perfiles : * * * * *     * * I . simplemente obtenidos en caliente por   laminación o extrusión * * * * *     * * IV . chapados o trabajados en la superficie   ( pulidos , revestidos , etc. ) : * * * * *     * * a ) simplemente chapados : * * * * *     * * 1 . obtenidos en caliente por laminación o   extrusión * * * * *     * * B . Tablestacas * * * * *    Número de orden * Número del arancel aduanero   común ( código Nimexe ) * Designación de la   mercancía * Contingentes arancelarios comunitarios *   Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios * Montante   contingentario individual ( en ECUS ) * Montante de las   cuotas partes atribuídas a los Estados miembros ( en   ECUS ) * Techo individual por país o territorio que   no estén comprendidos en la columna ( 4 ) ( en ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0050 * 73.13 (*) ( 73.13-11 , 16 , 17 , 19 , 21 , 23 ,   26 , 32 , 34 , 36 , 43 , 45 , 47 , 49 , 50 , 64 , 65 ,   67 , 68 , 72 , 74 , 76 , 78 , 79 , 82 , 84 , 86 , 87 ,   88 , 89 , 92 ) * Chapas de hierro o de acero laminadas   en caliente o en frío : * Argentina , Brasil , Corea   del Sur * 5 500 000 * BNL : 528 000 * 6 276 000 *     * * * * * DK : 253 000 * *     * * * * * D : 1 375 000 * *     * * * * * E : 401 500 * *     * * * * * GR : 99 000 * *     * * * * * F : 957 000 * *     * * * * * IRL : 27 500 * *     * * * * * I : 726 000 * *     * * * * * P : 77 000 * *     * * * * * UK : 1 056 000 * *     * * A . Chapas llamadas « magnéticas » * * * * *     * * B . Las demás chapas : * * * * *     * * I . simplemente laminadas en caliente * * * * *     * * II . simplemente laminadas en frío , de un   espesor : * * * * *     * * b ) de más de 1 mm pero inferior a 3 mm * * * * *     * * c ) de 1 mm o menos * * * * *     * * III . simplemente lustradas , pulidas o   abrillantadas * * * * *     * * IV . chapadas , revestidas o tratadas de otra   forma en la superficie : * * * * *     * * b ) estañadas * * * * *     * * c ) galvanizadas o con baño de plomo * * * * *     * * d ) Las demás ( cobreadas , oxidadas   artificialmente , laqueadas , niqueladas , barnizadas ,   chapadas , parquerizadas , impresas , etc. ) * * * * *     * * V . conformadas o trabajadas de otro modo : * * * * *     * * a ) simplemente recortadas en forma distinta de   la cuadrada o rectangular : * * * * *     * * 2 . Las demás * * * * *    Número de orden * Número del arancel aduanero común   ( códigos Nimexe ) * Designación de la mercancía *   Contingentes arancelarios comunitarios * Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios * Montante   contingentario individual ( en ECUS ) * Montante   de las cuotas partes atribuídas a los Estados miembros   ( en ECUS ) * Techo individual por país o territorio   que no estén comprendidos en la columna ( 4 ) ( en   ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0060 * 73.15 ( 73.61-50 ) ( 73.62-10 , 30 )   ( 73.63-21 , 29 , 72 ) ( 73.64-20 , 72 ) * Aceros   aleados y acero fino al carbono , en las formas indicadas   en las partidas n º 73.06 a n º 73.14 , inclusive : *   Brasil , Corea del Sur * 5 564 100 * BNL : 534 154 *   5 891 400 *     * * * * * DK : 255 949 * *     * * * * * D : 1 391 025 * *     * * * * * E : 406 179 * *     * * * * * GR : 406 179 * *     * * * * * F : 968 153 * *     * * * * * IRL : 27 821 * *     * * * * * I : 734 461 * *     * * * * * P : 77 897 * *     * * * * * UK : 1 068 307 * *     * * A . Acero fino al carbono : * * * * *     * * I . Lingotes , desbastes cuadrados o rectangulares   ( palancón ) , palanquillas , desbastes planos   ( planchón ) y llantón : * * * * *     * * b ) Los demás : * * * * *     * * 2 . Desbastes cuadrados o rectangulares   ( palancón ) , palanquillas , desbastes planos   ( planchón ) y llantón * * * * *     * * III . Desbastes en rollo para chapas * * * * *     * * IV . Planos universales * * * * *     * * V . Barras ( incluido el alambrón y las barras   huecas para perforación de minas ) y perfiles : * * * * *     * * b ) simplemente obtenidos en caliente por   laminación o extrusión * * * * *     * * d ) chapados o trabajados en la superficie ( pulidos ,   revestidos , etc. ) : * * * * *     * * 1 . simplemente chapados : * * * * *     * * aa ) obtenidos en caliente por laminación o   extrusión * * * * *     * * VI . Flejes : * * * * *     * * a ) simplemente laminados en caliente * * * * *     * * c ) chapados , revestidos o tratados de otra   forma en la superficie : * * * * *     * * 1 . simplemente chapados : * * * * *     * * aa ) laminados en caliente * * * * *    Número de orden * Número del arancel aduanero   común ( códigos Nimexe ) * Designación de la   mercancía * Contingentes arancelarios comunitarios *   Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios * Montante   contingentario individual ( en ECUS ) * Montante de las   cuota partes atribuídas a los Estados miembros   ( en ECUS ) * Techo individual por país o territorio   que no estén comprendidos en la columna ( 4 ) ( en   ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0060 ( cont. ) * 73.15 ( cont. ) ( 73.65-21 , 23 , 25 ,   55 , 70 , 81 ) ( 73.71-54 , 55 , 56 , 59 )   ( 73.73-23 , 24 , 25 , 26 , 29 , 33 , 34 , 35 , 36 ,   39 , 72 ) * A . VII . Chapas : * * * * *     * * a ) simplemente laminadas en caliente * * * * *     * * b ) simplemente laminadas en frío , de un   espesor : * * * * *     * * 2 . de menos de 3 mm * * * * *     * * c ) pulidas , chapadas , revestidas o tratadas   de otra forma en la superficie * * * * *     * * d ) conformadas o trabajadas de otro modo : * * * * *     * * 1 . simplemente cortadas en forma distinta de la   cuadrada o rectangular * * * * *     * * B . Aceros aleados : * * * * *     * * I . Lingotes , desbastes cuadrados o rectangulares   ( palancón ) , palanquilla , desbastes planos   ( planchón ) y llantón : * * * * *     * * b ) Los demás : * * * * *     * * 2 . Desbastes cuadrados o rectangulares   ( palancón ) , palanquilla , desbastes planos   ( planchón ) y llantón * * * * *     * * III . Desbastes en rollo para chapas * * * * *     * * IV . Planos universales * * * * *     * * V . Barras ( incluido el alambrón y las barras   huecas para la perforación de minas ) y   perfiles : * * * * *     * * b ) simplemente obtenidos en caliente por   laminación o extrusión * * * * *     * * d ) chapados o trabajados en la superficie   ( pulidos , revestidos , etc. ) : * * * * *     * * 1 . simplemente chapados : * * * * *     * * aa ) obtenidos en caliente por laminación o   extrusión * * * * *    Número de orden * Número del arancel aduanero   común ( códigos Nimexe ) * Designación de   la mercancía * Contingentes arancelarios comunitarios *   Techos *     * * * Países o territorios beneficiarios *   Montante contingentario individual ( en ECUS ) *   Montante de las cuotas partes atribuidas a los Estados   miembros ( en ECUS ) * Techo individual por país   o territorio que no estén comprendidos en la columna   ( 4 ) ( en ECUS ) *     ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) *    60.0060 ( cont. ) * 73.15 ( cont. ) * B . VI .   Flejes : * * * * *     * ( 73.74-21 , 23 , 29 , 72 ) * a ) simplemente   laminados en caliente * * * * *     * ( 73.75-11 , 19 , 23 , 24 , 29 , 33 , 34 , 39 ,   43 , 44 , 49 , 63 , 64 , 69 , 73 , 79 , 83 , 84 ,   89 ) * c ) chapados , revestidos o tratados de otra   forma en la superficie : * * * * *     * * 1 . simplemente chapados : * * * * *     * * aa ) laminados en caliente * * * * *     * * VII . Chapas : * * * * *     * * a ) Chapas « magnéticas » * * * * *     * * b ) Las demás chapas : * * * * *     * * 1 . simplemente laminadas en caliente * * * * *     * * 2 . simplemente laminadas en frío , con un   espesor : * * * * *     * * bb ) inferior a 3 mm * * * * *     * * 3 . pulidas , chapadas , revestidas o tratadas   de otro modo en la superficie * * * * *     * * 4 . conformadas o trabajadas de otro modo : * * * * *     * * aa ) simplemente recortadas en forma distinta   de la cuadrada o rectangular * * * * *    ANEXO II    Lista de productos originarios de países y   territorios en vías de desarrollo beneficiarios   de preferencias arancelarias generalizadas , para   los cuales son totalmente suspendidos los derechos   del arancel aduanero común    Número de orden * Número del arancel aduanero   común y códigos Nimexe * Designación de la   mercancía *    62.0010 * 73.09 ( 73.09-00 ) * Planos universales   de hierro o de acero *    62.0020 * 73.12 ( 73.12-11 , 19 , 21 , 51 , 71 ) *   Flejes de hierro o de acero , laminados en caliente   o en frío : *     * * A . simplemente laminados en caliente *     * * B . simplemente laminados en frío *     * * I . que se destinen a la fabricación de   hojalata ( presentados en rollos ) *     * * C . chapados , revestidos o tratados de otra   forma en la superficie : *     * * III . estañados : *     * * a ) hojalata *     * * V . Los demás ( cobreados , oxidados   artificialmente , laqueados , niquelados , barnizados ,   chapados , parquerizados , impresos , etc. ) : *     * * a ) simplemente chapados : *     * * 1 . laminados en caliente *    62.0030 * 73.13 ( 73.13-41 ) (a) * Chapas de hierro   o de acero , laminadas en caliente o en frío : *     * * B . Las demás chapas : *     * * II . simplemente laminadas en frío , de un   espesor : *     * * a ) de 3 mm o más *    62.0040 * 73.15 * Aceros aleados y acero fino al   carbono , en las formas indicadas en las partidas   73.06 a 73.14 inclusive : *     * * A . Acero fino al carbono : *     * * VII . Chapas : *     * * b ) simplemente laminadas en frío , de un   espesor : *     * ( 73.65-53 ) (a) * 1 . de 3 mm o más *     * * B . Aceros aleados : *     * * VII . Chapas : *     * * b ) Las demás chapas : *     * ( 73.75-53 , 54 , 59 ) (a) * 2 . simplemente   laminadas en frío , con un espesor : *     * * aa ) igual o superior a 3 mm . *    (a) El beneficio de las preferencias se concede   también a los productos de esta subpartida ,   originarios de Rumania .    Número de orden * Número del arancel aduanero   común y códigos Nimexe * Designación de las   mercancías *    62.0050 * 73.16 ( 73.16-14 , 16 , 17 , 20 , 40 ,   51 ) * Elementos para vías férreas , de   fundición , hierro o acero : carriles , contracarriles ,   agujas , puntas de corazón , cruces y cambios de   vía , varillas para mando de agujas , cremalleras ,   traviesas , bridas , cojines y cuñas , placas de   asiento , bridas de unión , placas y tirantes   de separación y otras piezas especiales concebidas   para la colocación , la unión o la fijación de   carriles : *     * * A . Carriles : *     * * II . los demás : *     * * B . Contracarriles *     * * C . Traviesas *     * * D . Bridas y placas de asiento : *     * * I . laminadas *    ANEXO III    Lista de los países y territorios en vías de   desarrollo beneficiarios de preferencias arancelarias   generalizadas (1)    A . PAÍSES INDEPENDIENTES    660 Afganistán (2)    330 Angola    459 Antigua y Barbuda    632 Arabia Saudita    208 Argelia    528 Argentina    453 Bahamas    640 Bahrein    666 Bangladesh (2)   469 Barbados    421 Belice    284 Benín (2)    676 Birmania    516 Bolivia    391 Botswana (2)    508 Brasil    703 Brunei    236 Burkina Faso (2)    328 Burundi (2)    675 Bután (2)    302 Camerún    696 Campuchea    244 Chad (2)    512 Chile    720 China    600 Chipre    480 Colombia    375 Comoras (2)    318 Congo    728 Corea del Sur    436 Costa Rica    272 Costa de Marfil    448 Cuba    338 Djibouti (2)    460 Dominica    500 Ecuador    220 Egipto    428 El Salvador    647 Emiratos Árabes Unidos    334 Etiopía (2)    815 Fiji    708 Filipinas    314 Gabón    252 Gambia (2)    276 Ghana    473 Granada    416 Guatemala    260 Guinea (2)    257 Guinea Bissau (2)    310 Guinea Ecuatorial (2)    488 Guyana    452 Haití (2)    424 Honduras    664 India    700 Indonesia    616 Irán    612 Iraq    464 Jamaica    628 Jordania    346 Kenya    812 Kiribati    636 Kuwait    684 Laos (2)    395 Lesotho (2)    604 Líbano    268 Liberia    216 Libia    370 Madagascar    386 Malawi (2)    701 Malasia    667 Maldivas (2)    232 Malí (2)    204 Marruecos    373 Mauricio    228 Mauritania    412 México    366 Mozambique    803 Nauru    672 Nepal (2)    432 Nicaragua    240 Níger (2)    288 Nigeria    649 Omán    662 Pakistán    442 Panamá    801 Papúa Nueva Guinea    520 Paraguay    504 Perú    644 Qatar    306 República Centroafricana (2)    456 República Dominicana    247 República de Cabo Verde (2)    324 Rwanda (2)    449 San Cristobal y Nieves    465 Santa Lucía    467 San Vicente    806 Islas Salomón    819 Samoa Occidental (2)    311 Santo Tomé y Príncipe (2)    248 Senegal    355 Seychelles y dependencias (2)    264 Sierra Leona (2)    706 Singapur    608 Siria    342 Somalia (2)    224 Sudán (2)    669 Sri Lanka    492 Surinam    393 Swazilandia    352 Tanzania (2)    680 Tailandia    280 Togo (2)    817 Tonga (2)    472 Trinidad y Tobago    212 Túnez    807 Tuvalu    350 Uganda (2)    524 Uruguay    816 Vanuatu    484 Venezuela    690 Viet Nam    652 Yemen del Norte (2)    656 Yemen del Sur (2)    048 Yugoslavia    322 Zaire    378 Zambia    382 Zimbabwe    B . PAÍSES Y TERRITORIOS    dependientes o administrados , o de cuyas relaciones   exteriores se encargan en su totalidad o en parte   Estados miembros de la Comunidad o países terceros    476 Antillas Neerlandesas    413 Bermudas    044 Gibraltar    406 Groenlandia (3)    740 Hong-Kong    463 Islas Caimán    529 Islas Falkland y dependencias    813 Islas Pitcairn    454 Islas Turcas y Caicos    457 Islas Vírgenes de los Estados Unidos    811 Islas Wallis y Futuna    455 Indias occidentales    743 Macao    377 Mayotte    809 Nueva Caledonia y dependencias    808 Oceanía Americana (4)    802 Oceanía Australiana [ isla Christmas , isla   Cocos ( Keeling ) , isla Heard y McDonald , isla   Norfolk ]    814 Oceanía Neo-zelandesa ( islas Tokelau e isla   Niue ; islas Cook )    822 Polinesia Francesa    890 Regiones polares Tierras australes y antárticas   francesas    890 Regiones polares Territorio australiano del   Antártico    890 Regiones polares Territorio británico del   Antártico    329 Santa Elena y dependencias    357 Territorio británico del Océano Indico    Observación : las listas arriba mencionadas son   susceptibles de modificaciones posteriores en   función de modificaciones en el estatuto internacional   de países o territorios .    (1) El número de código que precede la   denominación de cada país y territorio   beneficiario es de la geonomenclatura [ Reglamento   ( CEE ) n º 3431/85 ( DO n º L 326 de 6 . 12 . 1985 ,   p. 17 . ) ] .    (2) Este país figura igualmente en el Anexo IV .    (3) A partir de la entrada en vigor del Tratado ,   firmado en Bruselas el 13 de marzo de 1984 , por el que   se modifican los Tratados constitutivos de las   Comunidades Europeas relativo a Groenlandia o de   medidas transitorias adoptadas por el Consejo .    (4) La Oceanía americana comprende : Guam , Samoa   Americana ( incluso la isla Swains ) , islas Midway ,   islas Johnston y Sand , isla Wake ; las islas bajo   tutela : Carolinas , Marianas y Marshall .    ANEXO IV    Lista de los países en vías de desarrollo   menos avanzados    660 Afganistán    666 Bangladesh    284 Benín    391 Botswana    236 Burkina Faso    328 Burundi    675 Bután    375 Comoras    244 Chad    338 Djibouti    334 Etiopía    252 Gambia    260 Guinea    257 Guinea Bissau    310 Guinea Ecuatorial    452 Haití    684 Laos    395 Lesotho    386 Malawi    667 Maldivas    232 Malí    672 Nepal    240 Níger    306 República Centroafricana    247 República de Cabo Verde    324 Rwanda    819 Samoa Occidental    311 Santo Tomé y Príncipe    355 Seychelles y dependencias    264 Sierra Leona    342 Somalia    224 Sudán    352 Tanzania    280 Togo    817 Tonga    350 Uganda    652 Yemen del Norte    656 Yemen del Sur