CELEX: 21999A0728(01)
Language: en
Date: 1999-07-08 00:00:00
Title: 99/510/EC: Agreement amending the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and Australia

Avis juridique important

|

21999A0728(01)

99/510/EC: Agreement amending the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and Australia  

Official Journal L 195 , 28/07/1999 P. 0032 - 0033

AGREEMENTamending the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and AustraliaTHE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION on behalf of the European Community,of the one part, andTHE GOVERNMENT OF AUSTRALIA,of the other part,Having regard to the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and Australia, which entered into force on 25 July 1994,Whereas both sides have expressed a desire to widen the scope of the Agreement and thereto amend the Agreement in accordance with Article 11(2) thereof;Whereas negotiations of such an amendment were successfully concluded,HAVE AGREED AS FOLLOWS:Article 1The text of Article 4(2) of the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and Australia is hereby replaced by: "2. For the purposes of this Agreement, the areas of cooperation are defined as follows.For the Community, they may include all research and technological development and demonstration activities covered by Articles 130g(a)(1) and 130g(d)(2) of the Treaty establishing the European Community, the latter only as far as networks between infrastructure operators and related research projects are concerned.For Australia, they may include any science or technology activities funded or performed by the Government of Australia, the State Governments and Territories, non-government authorities including private sector research and business sectors, and any interested research entities. Australia will notify the Community through diplomatic channels of the application of this Agreement to States and Territories."Article 2This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties have notified each other in writing that their legal requirements for entry into force of this Agreement have been fulfilled.Article 3This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.In witness whereof the undersigned have signed this Agreement.Hecho en Bruselas, el ocho de julio de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Bruxelles den ottende juli nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Brüssel am achten Juli neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Brussels on the eighth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Bruxelles, le huit juillet mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.Fatto a Bruxelles, addì otto luglio millenovecentonovantanove.Gedaan te Brussel, de achtste juli negentienhonderd negenennegentig.Feito em Bruxelas, em oito de Julho de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Brysselissä kahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Bryssel den åttonde juli nittonhundranittionio.Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_1999195EN.003301.EPS">Por el Gobierno de Australia/På den australske regerings vegne/Für die Regierung Australiens/Για την Κυβέρνηση της Αυστραλίας/For the Government of Australia/Pour le gouvernement d'Australie/Per il governo dell'Australia/Voor de regering van Australië/Pelo Governo da Austrália/Australian hallituksen puolesta/På Australiens regerings vägnar>PIC FILE= "L_1999195EN.003302.EPS">(1) Implementation of research, technological development and demonstration programmes, by promoting cooperation with and between undertakings, research centres and universities.(2) Stimulation of the training and mobility of researchers in the Community