CELEX: 31994D0113
Language: lv
Date: 1994-02-08 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1994. gada 8. februāris), ar kuru groza Padomes Direktīvu 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājas liellopu embrijiem un to ievešanu no trešām valstīmDokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31994D0113

Oficiālais Vēstnesis L 053 , 24/02/1994 Lpp. 0023 - 0025 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 56 Lpp. 0065  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 56 Lpp. 0065 

		Komisijas Lēmums(1994. gada 8. februāris),ar kuru groza Padomes Direktīvu 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājas liellopu embrijiem un to ievešanu no trešām valstīm(Dokuments attiecas uz EEZ)(94/113/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīvu 89/556/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājas liellopu embrijiem un to ievešanu no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 93/52/EEK [2], un jo īpaši tās 16. pantu,tā kā saskaņā ar Direktīvas 89/556/EEK 1. pantu minēto direktīvu vairs neattiecina uz embrijiem, kas ir iegūti ar konkrētiem paņēmieniem; tā kā embrijus, kuri iegūti ar paņēmieniem, kas saistīti ar iekļūšanu zona pellucida, un tos embrijus, kuri ir iegūti ar in vitro apaugļošanu, var laist tirdzniecībā vai ievest, ja tie atbilst Direktīvas 89/556/EEK prasībām, piemērojot noteiktus papildu aizsardzības pasākumus;tā kā ar Direktīvu 93/52/EEK paplašināja Direktīvas 89/556/EEK darbības jomu, lai iekļautu visus liellopu embrijus, izņemot tos, kas ir radīti, pārstādot šūnas kodolu;tā kā jāgroza direktīvas pielikumi, lai noteiktu šādiem embrijiem nepieciešamos papildu aizsardzības pasākumus;tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo Direktīvas 89/556/EEK pielikumus groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.2. pantsŠo lēmumu piemēro no 1994. gada 1. marta.To nepiemēro attiecībā uz embrijiem, kas ir iegūti, apstrādāti un novietoti glabāšanā pirms 1994. gada 1. marta.3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1994. gada 8. februārīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisRené Steichen[1] OV L 302, 19.10.1989., 1. lpp.[2] OV L 175, 19.7.1993., 21. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS1. Direktīvas A pielikuma I nodaļas virsrakstu izsaka šādā redakcijā: "Embriju ieguves un embriju gatavošanas brigāžu apstiprināšanas nosacījumi".2. Direktīvas A pielikuma I nodaļas d) apakšpunktu papildina šādi:"— ja veic embriju mikromanipulācijas, kas saistītas ar iekļūšanu zona pellucida, tās jāveic atbilstošās laminārās plūsmas iekārtās, kuras pienācīgi iztīra un dezinficē pēc katras dzīvnieku partijas."3. Direktīvas A pielikuma I nodaļas e) apakšpunktu papildina ar šādu teikumu:"Turklāt, lai brigādi apstiprinātu tādu embriju gatavošanai un apstrādei, kas ir iegūti ar in vitro apaugļošanu un/vai in vitro barotni, embriju gatavošanas brigādei jāizpilda šādas papildu prasības:f) personālam jābūt apmācītam attiecīgo slimību novēršanā un laboratorijas metodēs, jo īpaši attiecībā uz procedūrām, strādājot sterilos apstākļos;g) tās rīcībā jābūt stacionārai apstrādes laboratorijai ar:- atbilstošām iekārtām un aprīkojumu, tostarp atsevišķu telpu nenobriedušu olšūnu iegūšanai no olnīcām, un atsevišķām telpām vai zonām nenobriedušu olšūnu un embriju apstrādei un embriju uzglabāšanai,- laminārās plūsmas iekārtām, kurās jāapstrādā visas nenobriedušas olšūnas, sperma un embriji; tomēr spermas centrifugēšanu var veikt ārpus laminārās plūsmas iekārtas, ja ir veikti pilnīgi higiēniskās drošības pasākumi;h) ja nenobriedušas olšūnas un citus audus iegūst lopkautuvē, tajā jābūt atbilstošam aprīkojumam olnīcu un citu audu iegūšanai un pārvadāšanai uz apstrādes laboratoriju higiēniskā un drošā veidā."4. Direktīvas A pielikuma II nodaļas virsrakstā aiz vārda "iegūšanas" pievieno vārdus "vai sagatavošanas".5. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 1. punkta e) apakšpunktu papildina šādi:"Visas vides un šķīdumi jāsterilizē ar metodēm, kas ir apstiprinātas saskaņā ar Starptautiskās Embriju transplantēšanas biedrības (IETS) rokasgrāmatas ieteikumiem. Videi var pievienot antibiotikas saskaņā ar IETS rokasgrāmatu."6. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 1. punkta j) apakšpunktā pēc vārdiem "mikroskopisku pārbaudi" pievieno vārdus "ar vismaz 50 reižu palielinājumu".7. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 1. punkta j) apakšpunktu papildina šādi:"Visas mikromanipulācijas, kas saistītas ar iekļūšanu zona pellucida, jāveic iekārtās, kas ir šim mērķim apstiprinātas, un pēc pēdējās mazgāšanas un apskates. Šādas mikromanipulācijas var veikt tikai ar embrijiem, kuriem nav iepriekš skarta zona pellucida."8. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 1. punkta o) apakšpunktu papildina ar šādu ievilkumu:"— sīku informāciju par mikromanipulācijas paņēmieniem, kas saistīti ar iekļūšanu zona pellucida, vai citiem paņēmieniem, kuri izmantoti darbā ar embrijiem, kā piemēram, in vitro apaugļošanu un/vai in vitro barotni. Ja tie ir embriji, kas iegūti ar in vitro apaugļošanu, identifikāciju var veikt, pamatojoties uz partiju, bet tajā jābūt sīkai informācijai par olnīcu un/vai nenobriedušu olšūnu iegūšanas dienu un vietu. Jābūt arī iespējamai donordzīvnieku izcelsmes ganāmpulka identifikācijai."9. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 1. punktu pēc o) apakšpunkta papildina šādi:"Apakšpunktu a) līdz o) nosacījumi atbilstoši piemērojami attiecībā uz olnīcu, nenobriedušu olšūnu un citu audu iegūšanu, apstrādi, uzglabāšanu un pārvadāšanu, lai tos izmantotu in vitro apaugļošanā vai in vitro barotnē. Bez tam ir spēkā šādi papildu nosacījumi:p) ja olnīcas un citus audus iegūst lopkautuvē, lopkautuvei ir jābūt oficiāli apstiprinātai un jābūt tā valsts pilnvarota veterinārārsta kontrolē, kurš ir atbildīgs par donordzīvnieku pirmskaušanas inspekciju un pēckaušanas veterinārās ekspertīzes veikšanu;q) materiālus un piederumus, kas nonāk tiešā saskarē ar olnīcām un citiem audiem, sterilizē pirms lietošanas, un pēc sterilizācijas tos lieto vienīgi šiem mērķiem. Lai rīkotos ar nenobriedušām olšūnām un embrijiem no donordzīvnieku dažādām partijām, izmanto atsevišķus piederumus katrai partijai;r) olnīcas un citus audus nav atļauts ienest apstrādes laboratorijā, pirms ir pabeigta attiecīgās dzīvnieku partijas pēcnāves veterinārā ekspertīze. Ja donordzīvnieku partijā vai kādam no tajā pašā dienā attiecīgajā lopkautuvē nokautajiem dzīvniekiem atklāj noteiktu slimību, visi šīs partijas audi jāatrod un jāizbrāķē;s) mazgāšanas un apskates procedūru, kas noteikta i) līdz j) apakšpunktā, veic pēc barotnes procedūras pabeigšanas;t) jebkuras mikromanipulācijas, kas saistītas ar iekļūšanu zona pellucida, veic saskaņā ar j) apakšpunkta noteikumiem pēc s) apakšpunktā noteikto procedūru pabeigšanas;u) vienā ampulā/mēģenē jāglabā tikai embriji no vienas un tās pašas partijas."10. Direktīvas A pielikuma II nodaļas 2. punktu pēc vārda "iegūšanas" papildina ar vārdiem "vai sagatavošanas".11. Pielikumu B izsaka šādā redakcijā:"B PIELIKUMSNOSACĪJUMI, KAS ATTIECAS UZ DONORDZĪVNIEKIEM1. Embriju iegūšanas vajadzībām donordzīvniekiem jāatbilst šādām prasībām:a) tiem vismaz iepriekšējos sešus mēnešus jābūt bijušiem Kopienas teritorijā vai iegūšanas valstī;b) tiem vismaz 30 dienas pirms iegūšanas jābūt bijušiem izcelsmes ganāmpulkā;c) tiem jābūt no ganāmpulkiem, kas ir:- oficiāli brīvi no tuberkulozes,- oficiāli brīvi no brucelozes vai brīvi no brucelozes,- brīvi no govju enzootiskās leikozes.Kā izņēmums no trešā ievilkuma, tie var būt no ganāmpulka (ganāmpulkiem), kas nav brīvs(-i) no leikozes, bet par kuru(-iem) ir iegūts apliecinājums, ka pēdējo trīs gadu laikā nav bijis neviena govju enzootiskās leikozes klīniskā gadījuma;d) pēdējā gada laikā tie nedrīkst būt bijuši ganāmpulkā(-os), kurā(-os) ir novērotas govju infekciozā rinotraheīta/infekciozā vulvo-vaginīta klīniskās pazīmes.2. Embriju iegūšanas dienā donorgovij:a) jāatrodas saimniecībā, uz kuru neattiecas veterinārais aizliegums vai karantīnas pasākumi;b) nedrīkst būt nekādas slimības klīniskās pazīmes.3. Bez tam iepriekš minētie nosacījumi pielietojami arī attiecībā uz dzīviem dzīvniekiem, kurus ir paredzēts izmantot kā nenobriedušu olšūnu donorus, savācot olšūnas vai izoperējot olnīcas.4. Ja tie ir donordzīvnieki olnīcām un citiem audiem, ko savāc pēc kaušanas lopkautuvē, tie nedrīkst būt paredzēti kaušanai kā daļa no valsts slimības izskaušanas programmas, kā arī nedrīkst būt no saimniecības, uz kuru attiecas ierobežojumi dzīvnieku slimības dēļ.5. Lopkautuve, kurā olnīcas un citi audi ir iegūti, nedrīkst atrasties zonā, uz kuru attiecas aizliegums vai karantīnas pasākumi."12. Direktīvas C pielikuma 12. sadaļas sertifikātu papildina šādi:"(1) d) Embriji, kas iegūti ar dabisku/in vitro (2) apaugļošanu un kam ir/nav veikta iekļūšana zona pellucida"13. Direktīvas C pielikuma sertifikāta 13. punkta a) apakšpunktā svītro vārdus, pēc numura "89/556/EEK"14. Direktīvas C pielikumam pievieno šādas zemsvītras piezīmes:"(1) Nav jāaizpilda attiecība uz embrijiem, kuri iegūti, apstrādāti un nodoti glabāšanā pirms 1994. gada 1. marta.(2) Lieko svītrot."--------------------------------------------------