CELEX: C1999/226/53
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: 

7.8.1999             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 226/29

2. De mål som avses i punkt 1 a och 1 b skall fördelas mellan        Talan mot Europeiska investeringsbanken väckt den
   avdelningarna enligt följande:                                             19 april 1999 av Pieter F. Fleurbaay

    a. De mål som avses i punkt 1 a skall, enligt en turordning
       som fastställs med utgångspunkt i den ordning i vilken                                (Mål T-96/99)
       målen diarieförs vid kansliet, fördelas på första, andra,
       tredje, fjärde och femte avdelningen i utökad samman-
       sättning.                                                                            (1999/C 226/53)

    b. Sådana mål angående immateriella rättigheter som
       avses i artikel 130.1 i förstainstansrättens rättegångs-
       regler skall, enligt en turordning som fastställs med                            (Rättegångsspråk: franska)
       utgångspunkt i den ordning i vilken målen diarieförs
       vid kansliet, fördelas på andra och fjärde avdelningen.
                                                                     Pieter F. Fleurbaay har den 19 april 1999 väckt talan vid
                                                                     Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
    c. De övriga mål som avses i punkt 1 b skall fördelas på         investeringsbanken. Sökanden företräds av advokaten Eric
       första, andra, tredje, fjärde och femte avdelningen.          Boigelot, i egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatby-
       Denna fördelning skall ske enligt tre olika turordningar      rån Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim.
       som fastställs med utgångspunkt i den ordning i vilken
       målen diarieförs vid kansliet och som avser
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
        — sådana mål som avses i artikel 236 i EG-fördraget
          och artikel 152 i Euratomfördraget,
                                                                     — ogiltigförklara det beslut som fattats av Europeiska investe-
                                                                       ringsbanken (nedan kallad EIB) genom meddelande av den
        — mål angående genomförande av konkurrensregler
                                                                       18 februari 1999, upprättat av EIB:s ordförande, Sir Bryan
          som är tillämpliga på företag,
                                                                       Unwin, enligt vilket sökanden underrättades om att EIB,
                                                                       för obestämd tid, vidhåller sitt tidigare beslut av den 27 juli
        — övriga mål som omfattas av punkt 1 b.                        1998 att inte likställa civilståndet ”partnerschap” med
                                                                       förhållandet mellan gifta makar, med de följder detta
Enligt den turordning som avses i första strecksatsen ovan             medför vad avser pensionssystemet och familjetilläg,
skall fördelningen av mål angående immateriella rättigheter på
andra och fjärde avdelningen enligt den turordning som avses         — förplikta svarande att ersätta rättegångskostnaderna.
i punkt b ovan, kompenseras genom fördelning i motsvarande
grad av mål till första, tredje och femte avdelningen.

De turordningar som avses i punkt 2 a och 2 c skall tillämpas        Grunder och huvudargument
på sådant sätt att första avdelningen och första avdelningen i
utökad sammansättning, som leds av förstainstansrättens
ordförande, skall undantas var tredje gång som turordningen          Sökanden, vilken tidigare var anställd vid Europeiska investe-
fullbordar ett helt varv.                                            ringsbanken (EIB), vänder sig mot att tillsättningsmyndigheten
                                                                     vägrat att beakta ett beslut att erkänna hans partnerskap
                                                                     (”partnerschap”) för livet med en annan person, vilket har
Förstainstansrätten kan göra undantag från dessa turordningar        registrerats i Nederländerna enligt nederländsk rätt, vad avser
för att ta hänsyn till att det finns samband mellan vissa mål        dess eventuella verkningar avseende pensionssystemet och
eller för att säkerställa en jämn fördelning av arbetsbördan.        familjetillägg, såsom dessa regleras i EIB:s personalregler.

Plenum                                                               Sökanden hävdar att det ifrågasatta beslutet inte överensstäm-
                                                                     mer med rekommendationen från samrådskommittén av den
                                                                     5 november 1998, enligt vilket EIB:s personalregler och
Förstainstansrätten har vid sitt sammanträde i plenum den            pensionsregler borde ändras, bland annat med beaktande av
6 juli 1999 fattat följande beslut, i enlighet med artikel 32.1      sociala förändringar inom Europeiska unionen och i vissa
andra meningen i förstainstansrättens rättegångsregler. Om ett       medlemsstater även ändringar i lagstiftningen samt regler
jämnt antal domare är närvarande när förstainstansrätten             om anställningsförhållanden i andra liknande institutioner.
sammanträder i plenum, till följd av att en generaladvokat har       Nämnda kommitté ansåg också att denna ändring borde vara
utsetts i enlighet med artikel 17 i rättegångsreglerna, skall den    tillämplig i förevarande fall.
förutbestämda turordning som skall tillämpas när förstain-
stansrättens ordförande utser den domare som inte skall
deltaga i avgörandet av målet vara den omvända i förhållande         Sökanden anför till stöd för sitt yrkande åsidosättande av
till den rang som domarna har efter sin ålder i ämbetet i            artikel 41 i EIB:s personalregler och artiklarna 52 och 53 i dess
enlighet med artikel 6 i rättegångsreglerna. Om den domare           pensionsregler, artikel 119 i Fördraget om den europeiska
som utses på detta sätt är referent skall emellertid den domare      unionen, samrådskommitténs beslut av den 5 november
som står omedelbart före honom i rangordningen utses.                1998 och vissa allmänna rättsprinciper, såsom principen
                                                                     om berättigade förväntningar, likabehandling mellan olika
                                                                     anställda vid en institution och principen att man inte får
                                                                     diskriminera på grund av könstillhörighet.
 ---pagebreak--- C 226/30             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.8.1999

Enligt sökandens mening grundas det ifrågasatta beslutet             Sökandena har anfört följande:
dessutom på en motivering som är felaktig och som saknar
relevans.
                                                                     — Rådet har genom att anta förordningen åsidosatt väsentliga
                                                                       processuella villkor som fastslås i artiklarna 1.1, 1.2 och
                                                                       5.4 i grundförordningen, artikel VI i GATT-avtalet 1994
                                                                       samt artiklarna 1, 2.1 och 4.1 i WTOAD-avtalet. Genom
                                                                       att införa antidumpningstullar trots att den undersökta
                                                                       produkter inte har avgränsats på ett riktigt sätt, har rådet
                                                                       gjort en uppenbart oriktig bedömning av sakomständighe-
                                                                       terna och lagstiftningen. Detta har fått till följd att förord-
                                                                       ningen inte har säkerställt att undersökningen, som ledde
                                                                       till den angripna förordningen, utgjordes av en tillräckligt
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 28 april                   stor representativ andel av den gemenskapsindustri som
1999 av AS Bolderaja, Zaklady Plyt Pilsniowych S.A.,                   tillverkar liknande produkter. Sökandena påstår närmare
Krosno Ordzanskie, Alpex-Karlino S.A., Karlino och Zak-                bestämt att hårda fiberskivor i sig är en alltför snäv
       lady Plyt Pilsniowych w Czarnej Wodzie                          definition av uttrycket ”liknande produkter” i den mening
                                                                       som avses i artikel 1.4 i grundförordningen. Till följd
                       (Mål T-104/99)                                  härav har den gemenskapsindustri som tillverkar liknande
                                                                       produkter definierats felaktigt, på så sätt att klagandena
                                                                       inte i tillräcklig utsträckning representerade produktionen
                       (1999/C 226/54)                                 av liknande produkter i gemenskapen för att kunna utgöra
                                                                       en majoritet av industrin. Klagandena uppfyllde därför inte
                                                                       kraven i artikel 5.4 i grundförordningen.
                  (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                     — Rådet har genom att anta förordningen åsidosatt ett
AS Bolderaja, Zaklady Plyt ilsniowych S.A., Krosno Ordzans-            väsentligt processuellt villkor enligt artiklarna 1.1 och .3.1
kie, Alpex-Karlino S.A., Karlino och Zaklady Plyt Pilsniowych          i grundförordningen, artikel VI i GATT-avtalet 1994 och
w Czarnej Wodzie har den 28 april 1999 väckt talan vid                 artiklarna 1 och 3.1 i WTOAD-avtalet och gjort en
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska             uppenbart oriktig bedömning genom att komma till
unionens råd. Sökanden företräds av Vassilios N. Akriditis             slutsatsen att den gemenskapsindustri som tillverkar lik-
och Tom Pick, i egenskap av ombud, delgivningsadress                   nande produkter vid undersökning lidit skada. Enligt
advokatbyrån Arendt & Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt,              sökandena berörde den undersökning om uppkommen
Luxembug.                                                              skada som kommissionen genomfört endast ett mycket
                                                                       litet antal klagomål och den beaktade bara utförandet av
                                                                       hårda fiberskivor, vilket således uteslöt den lilla MDF-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           marknaden med dess särskilda kvalitet. Rådet hade därför
                                                                       inte tillräckliga och tillförlitliga indikatorer av vilka en
                                                                       tillförlitlig slutsats om skada kunde dras.
— ogiltigförklara den slutgiltiga förordningen (rådets förord-
  ning (EG) nr 194/99) enligt artiklarna 173 och 174 i
  EG-fördraget, samt                                                 — Rådet har genom att anta förordningen åsidosatt ett
                                                                       väsentligt processuellt villkor enligt artiklarna 1.1, 3.6, 3.7
                                                                       och 3.8 i grundförordningen, artikel VI i GATT-avtalet
— förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                   1994 och artiklarna 1, 3.5, 3.6 och 3.7 i WTOAD-avtalet
                                                                       och gjort en uppenbart oriktig bedömning genom slutsat-
                                                                       sen att det var importen av hårda fiberskivor som orsakade
Grunder och huvudargument                                              skada för den gemenskapsindustri som tillverkade liknande
                                                                       produkter.

Sökandena i detta mål, som är aktiebolag som lyder under
lagstiftningarna i Lettland respektive Polen, och som har väckt      Slutligen gör sökandena gällande att den angripna förordnin-
talan om ogiltigförklaring av rådets förordning (EG) nr 194/99       gen åsidosätter grundläggande processuella villkor enligt artik-
av den 25 januari 1999 om införande av slutgiltiga antidump-         larna 29 och 33.3 b i Europaavtalet mellan EU och Lettland,
ningstullar på import av hårda fiberskivor (hardboard) med           eftersom den antogs utan att regeringen i Lettland hade
ursprung i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen och          rådfrågats.
Ryssland, och om slutgiltigt uttag av de preliminära tullar som
införts (1).

Hårda fiberskivor är en träbaserad skivprodukt. Den utgör del        (1) EGT L 22, 29.1.1999, s. 16.
av ett större grupp av olika typer av träbaserade skivprodukter,
vilka samtliga har vissa gemensamma likheter, Sådana produk-
ter är till exempel fiberskivor med medelhög densitet (MDF),
fiberskivor med hög densitet (HDF), spånskivor, kryssfanér
[plywood], mjuka träslag och så vidare.