CELEX: 32015D1860
Language: ro
Date: 2015-10-13 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2015/1860 a Consiliului din 13 octombrie 2015 de stabilire a poziției care urmează a fi adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetului mixt instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură

17.10.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 273/9
            
         DECIZIA (UE) 2015/1860 A CONSILIULUI
   din 13 octombrie 2015
   de stabilire a poziției care urmează a fi adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetului mixt instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) litera (a), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Decizia 2013/628/UE a Consiliului din 22 octombrie 2013 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor (1),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor (2) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2014.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 12 din acord prevede instituirea de către părți a unui Comitet mixt (denumit în continuare „comitetul”).
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 12 alineatul (4) din acord prevede că revine comitetului să stabilească propriul regulament de procedură.
            
         
               (4)
            
            
               Este adecvat, prin urmare, să se stabilească poziția care urmează a fi adoptată în numele Uniunii în cadrul comitetului în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Poziția care urmează a fi adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul comitetului mixt instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor, în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură, are la bază proiectul de decizie a comitetului mixt atașat la prezenta decizie.
   (2)   Reprezentanții Uniunii în cadrul comitetului mixt pot conveni corecturi minore de natură tehnică la proiectul de decizie fără ca acest lucru să necesite o nouă decizie a Consiliului.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Luxemburg, 13 octombrie 2015.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. ASSELBORN
      
   
   
      (1)  JO L 289, 31.10.2013, p. 1.
   
      (2)  JO L 289, 31.10.2013, p. 2.
   
      PROIECT
      DECIZIA NR. …/2015 A COMITETULUI MIXT INSTITUIT PRIN ACORDUL DINTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI REPUBLICA ARMENIA PRIVIND FACILITAREA ELIBERĂRII VIZELOR
      din …
      în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură
      COMITETUL MIXT,
      având în vedere Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Armenia privind facilitarea eliberării vizelor („acordul”), în special articolul 12 alineatul (4),
      întrucât acordul a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2014,
      ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Președinția
      Comitetul mixt („comitetul”) este prezidat în comun de un reprezentant al Uniunii Europene și de un reprezentant al Republicii Armenia.
      Articolul 2
      Atribuțiile comitetului
      (1)   În conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din acord, comitetului îi revin, în special, următoarele atribuții:
      
                  (a)
               
               
                  monitorizarea punerii în aplicare a acordului;
               
            
                  (b)
               
               
                  propunerea de modificări sau de completări la acord;
               
            
                  (c)
               
               
                  soluționarea litigiilor care decurg din interpretarea sau aplicarea dispozițiilor acordului.
               
            (2)   Comitetul poate conveni asupra unor recomandări care să conțină orientări sau „cele mai bune practici” pentru a sprijini punerea în aplicare a acordului.
      Articolul 3
      Reuniuni
      (1)   Comitetul se reunește ori de câte ori este necesar, la cererea oricăreia dintre părți, dar, cel puțin o dată pe an.
      (2)   Părțile găzduiesc reuniunile pe rând, cu excepția cazului în care se convine altfel.
      (3)   Reuniunile comitetului sunt convocate de către copreședinți.
      (4)   Copreședinții stabilesc data la care are loc reuniunea și își transmit documentele necesare în timp util pentru a asigura pregătirea adecvată a reuniunii, dacă este posibil cu 14 zile înainte de aceasta.
      (5)   Partea care găzduiește o reuniune se ocupă de aspectele logistice aferente acesteia.
      Articolul 4
      Delegații
      (1)   Fiecare parte comunică celeilalte componența prevăzută a delegației sale cu cel puțin șapte zile înainte de fiecare reuniune.
      (2)   Uniunea Europeană este reprezentată de Comisie, asistată de experți din statele membre.
      Articolul 5
      Ordinea de zi a reuniunilor
      (1)   Copreședinții întocmesc o ordine de zi provizorie a fiecărei reuniuni cu cel puțin 14 zile înainte de aceasta. Ordinea de zi provizorie conține punctele cu privire la care unul dintre copreședinți a primit o cerere de includere pe ordinea de zi cu cel puțin 14 zile înainte de reuniune.
      (2)   Oricare dintre părți poate adăuga alte puncte pe ordinea de zi provizorie în orice moment înainte de reuniune dacă cealaltă parte este de acord. Solicitările de adăugare a altor puncte pe ordinea de zi provizorie se transmit în scris și sunt luate în considerare în măsura în care acest lucru este posibil.
      (3)   Ordinea de zi finală este adoptată de către copreședinți la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care părțile sunt de acord și este luat în considerare în măsura în care acest lucru este posibil.
      Articolul 6
      Procesele-verbale ale reuniunilor
      (1)   Copreședintele părții care găzduiește reuniunea pregătește în cel mai scurt timp posibil un proiect de proces-verbal.
      (2)   În procesul-verbal se precizează, de regulă, pentru fiecare punct de pe ordinea de zi:
      
                  (a)
               
               
                  documentele prezentate comitetului;
               
            
                  (b)
               
               
                  declarațiile a căror includere a fost solicitată de către una dintre părți; și
               
            
                  (c)
               
               
                  deciziile luate, recomandările făcute și concluziile adoptate cu privire la un anumit punct.
               
            (3)   Procesul-verbal include, de asemenea, lista participanților din cadrul delegației fiecărei părți, indicând ministerul, agenția sau instituția pe care o reprezintă.
      (4)   Procesul-verbal este aprobat de comitet în cadrul următoarei reuniuni.
      Articolul 7
      Deciziile și recomandările comitetului
      (1)   Comitetul ia decizii prin acordul ambelor părți.
      (2)   Deciziile comitetului sunt intitulate „decizii”, titlu care este urmat de un număr de ordine și o descriere a obiectului acestora. Se indică, de asemenea, data de la care decizia produce efecte. Deciziile sunt semnate de către reprezentanții comitetului autorizați să acționeze în numele părților. Deciziile se redactează în dublu exemplar, textele fiind deopotrivă autentice.
      (3)   Alineatele (1) și (2) se aplică mutatis mutandis recomandărilor comitetului.
      Articolul 8
      Cheltuieli
      (1)   Fiecare parte este responsabilă de cheltuielile pe care le presupune participarea sa la reuniunile, inclusiv de cheltuielile cu personalul, cheltuielile de călătorie și diurnele, precum și de cheltuielile poștale sau de cele aferente telecomunicațiilor.
      (2)   Alte cheltuieli aferente organizării reuniunilor sunt, în general, suportate de partea care găzduiește reuniunea.
      Articolul 9
      Proceduri administrative
      (1)   Cu excepția cazului în care comitetul decide altfel, reuniunile comitetului nu sunt deschise publicului.
      (2)   Procesele-verbale și alte documente ale comitetului sunt tratate în mod confidențial.
      (3)   La reuniuni pot fi invitați alți participanți decât funcționari ai părților și ai statelor membre, cu acordul ambilor copreședinți, iar aceștia fac obiectul acelorași cerințe privind confidențialitatea.
      (4)   Părțile pot organiza ședințe publice de informare sau pot comunica în alt fel publicului interesat rezultatele reuniunilor comitetului.
      Articolul 10
      Intrarea în vigoare
      Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
      
         
            
               Pentru Uniunea Europeană
            
         
         
            
               Pentru Republica Armenia
            
         
      
   
   
      DECLARAȚIE COMUNĂ ANEXATĂ LA REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ
      Pentru a asigura punerea în aplicare continuă, armonizată și corectă a acordului, Republica Armenia, statele membre și Comisia Europeană stabilesc contacte informale între reuniunile formale ale Comitetului mixt, în vederea soluționării aspectelor urgente. Acestea vor prezenta ulterior, la următoarea reuniune a Comitetului mixt, rapoarte cu privire la respectivele aspecte și la contactele informale care au avut loc.