CELEX: 32000R1616
Language: cs
Date: 2000-07-24 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1616/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, které stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91

Důležité právní upozornění

|

32000R1616

Úřední věstník L 185 , 25/07/2000 S. 0062 - 0063

		Nařízení Komise (ES) č. 1616/2000ze dne 24. července 2000,kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, které stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1437/2000 [2], a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanoví, že produkty, které jsou dováženy ze třetí země mohou být uváděny na trh pouze v případě, že pocházejí ze třetí země uvedené v seznamu vypracovaném v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 11 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2092/91. Tento seznam je uveden v příloze nařízení Komise (EHS) č. 94/92 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 548/2000 [4].(2) Argentina a Švýcarsko požádaly Komisi o rozšíření kategorií produktů uvedených v seznamu podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 o zvířata a živočišné produkty a předložily informace požadované podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 94/92.(3) Posouzení těchto informací a následná jednání s argentinskými a švýcarskými orgány vedla k závěru, že pravidla, kterými se v těchto zemích řídí produkce a kontrola zvířat a živočišných produktů, jsou rovnocenná pravidlům stanoveným v nařízení (EHS) č. 2092/91. Ze strany argentinských orgánů se však očekávají určitá ujištění, a proto by mělo být uznání rovnocennosti pro zvířata a živočišné produkty omezeno na časové období šesti měsíců.(4) Izrael požádal Komisi o změnu podmínek pro své začlenění do seznamu, aby byl umožněn dovoz základních surovin z ekologické zemědělské produkce. Izrael předložil informace požadované podle čl. 2 odst. 5 nařízení (EHS) č. 94/92. Z kontroly předložených informací vyplynulo, že tyto požadavky jsou rovnocenné požadavkům práva Společenství.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (EHS) č. 2092/91,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (EHS) č. 94/92 se pro Argentinu, Izrael a Švýcarsko mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 24. srpna 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 24. července 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.[2] Úř. věst. L 161, 1.7.2000, s. 62.[3] Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14.[4] Úř. věst. L 67, 15.3.2000, s. 12.--------------------------------------------------PŘÍLOHAARGENTINA1. Kategorie produktů:a) nezpracované rostlinné produkty, zvířata a nezpracované živočišné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou:- zvířat a živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce;b) zpracované rostlinné a živočišné zemědělské produkty určené k lidské spotřebě ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou- živočišných produktů, které nesou nebo mají nést označení odkazující na přechod na ekologickou metodu produkce.2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Argentině.3. Kontrolní subjekty: "Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL" (Argencert) a "Organización Internacional Agropecuaria" (OIA).4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3.5. Trvání zařazení pro rostliny a rostlinné produkty: do 30. června 2003. Trvání zařazení pro zvířata a živočišné produkty: do 28. února 2001.IZRAELBod 2 textu, který se vztahuje k Izraeli, se nahrazuje tímto:"Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v Izraeli nebo do Izraele dovezené- z Evropského společenství nebo- ze třetí země v rámci úpravy uznané podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 za rovnocennou."ŠVÝCARSKO1. Kategorie produktů:a) nezpracované rostlinné produkty, zvířata a nezpracované živočišné produkty ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou:- produktů, které byly vypěstované během přechodného období podle čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení,- včelařských produktů;b) zpracované rostlinné a živočišné zemědělské produkty určené k lidské spotřebě ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91, s výjimkou:- produktů ve smyslu čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení, které obsahují složku zemědělského původu vypěstovanou během přechodného období,- produktů, jejichž složky pocházející z ekologické zemědělské produkce obsahují včelařské produkty vyprodukované ve Švýcarsku.2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované ve Švýcarsku nebo do Švýcarska dovezené- z Evropského společenství nebo- ze třetí země v rámci úpravy uznané podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 za rovnocennou nebo- ze třetí země, pro níž některý členský stát ES uznal podle ustanovení čl. 11 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2092/91, že stejný produkt v této zemi byl vyprodukován a kontrolován za stejných podmínek, které jsou uznávány tímto členským státem ES.3. Kontrolní subjekty: Institut für Marktökologie (IMO), bio.inspecta AG a Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme (SQS).4. Subjekt vydávající osvědčení: jako v bodu 3.5. Trvání zařazení: do 31. prosince 2002--------------------------------------------------