CELEX: C2004/190/14
Language: sk
Date: 2004-07-24 00:00:00
Title: Vec C–222/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Corte Suprema di Cassazione, Sezione Quinta Civile zo dňa 23. marca 2004 vo veci Ministero dell'Economia e delle Finanze proti Cassa di Risparmio di Firenze S.p.A., Fondazione Cassa di Risparmio di San Miniato e Cassa di Risparmio di San Miniato S.p.A.

24.7.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 190/8
            
         Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Corte Suprema di Cassazione, Sezione Quinta Civile zo dňa 23. marca 2004 vo veci Ministero dell'Economia e delle Finanze proti Cassa di Risparmio di Firenze S.p.A., Fondazione Cassa di Risparmio di San Miniato e Cassa di Risparmio di San Miniato S.p.A.
   (Vec C–222/04)
   (2004/C 190/14)
   Corte Suprema di Cassazione, Sezione Quinta Civile uznesením z 23. marca 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci Ministero dell'Economia e delle Finanze proti Cassa di Risparmio di Firenze S.p.A., Fondazione Cassa di Risparmio di San Miniato e Cassa di Risparmio di San Miniato S.p.A., ktorý bol doručený Kancelárii Súdneho dvora dňa 28. mája 2004.
   Corte Suprema di Cassazione, Sezione Quinta Civile žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               a)
            
            
               Podlieha združenie subjektov (tzv. bankové nadácie) - založené na základe zákona č. 218/90 a dekrétu č. 356/90 v znení neskorších predpisov, ktoré má majetkovú účasť umožňujúcu mu vykonávať kontrolu nad spoločnosťami podnikajúcimi v oblasti bankovníctva a spravovať túto majetkovú účasť spočívajúcu vo vlastníctve veľkého obchodného podielu podnikateľských subjektov, pričom mu zároveň plynú zisky z kontrolovaných spoločností - pravidlám hospodárskej súťaže spoločenstva, a to aj napriek tomu, že plní verejnoprospešné záujmy? Pokiaľ ide o ustanovenia dekrétu č. 153 z roku 1999, predstavuje možnosť týchto subjektov ovplyvniť výsledok prevodu takejto účasti pri nadobudnutí a pri správy veľkej účasti v iných spoločnostiach, vrátane bankových subjektov a nebankových subjektov podnikajúcich za rôznym účelom, ako napríklad hospodársky rozvoj systému, podnikanie podniku v zmysle práva spoločenstva z oblasti hospodárskej súťaže?
            
         
               b)
            
            
               Pokiaľ ide o zvýhodnený daňový režim, ktorý im je určený, podliehajú tieto subjekty, ktorú sú upravené ustanoveniami č. 218 z roku 1990 a dekrétom č. 356 z roku 1990 v znení neskorších predpisov ako aj ustanoveniami vyplývajúcimi z reformy zavedenej zákonom č. 461 z roku 1998 a dekrétom č. 153 z roku 1999, právnej úprave spoločenstva štátnej pomoci (články 87 a 88 ES)?
            
         
               c)
            
            
               V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku predstavuje, v danom prípade, režim daňovej úľavy vzťahujúci sa na dividendy štátnu pomoc v zmysle článku 87 ES?
            
         
               d)
            
            
               V prípade kladnej odpovede na otázku uvedenú v bode b) je možné považovať rozhodnutie Komisie Európskych spoločenstiev z 22. augusta 2002 (1), o uznaní neaplikovateľnosti ustanovení týkajúcich štátnej pomoci na bankové nadácie, za platné z hľadiska jeho zákonnosti a z hľadiska absencie a/alebo nedostatočného odôvodnenia, na ktoré poukázalo toto uznesenie?
            
         
               e)
            
            
               Nezávisle od uplatnenia právnej úpravy týkajúcej sa štátnej pomoci, predstavuje udelenie výhodnejšieho daňového režimu, vzťahujúceho sa na rozdelenie zisku výlučne vnútroštátnym bankovým subjektom kontrolovaným nadáciami, na zisky získané z týchto nadácií alebo na zisky z podnikov, v ktorých sa majetková účasť získala prevodom majetkovej účasti vo vyššie uvedených bankových subjektoch, diskrimináciu v prospech podnikov, ktorých majetkové účasti sú vlastnené na úkor iných podnikov pôsobiacich na relevantnom trhu a, zároveň, porušenie zásady slobody usídlenia a slobodného pohybu kapitálu v zmysle článkov 12, 43 a nasledujúce a 56 a nasledujúce ES?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 55 z 1.3.2003, s. 56