CELEX: 31978R3076
Language: es
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 3076/78 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1978, relativo a la importación del lúpulo procedente de terceros países

Avis juridique important

|

31978R3076

Reglamento (CEE) nº 3076/78 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1978, relativo a la importación del lúpulo procedente de terceros países  

Diario Oficial n° L 367 de 28/12/1978 p. 0017 - 0027 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0143  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0223  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0143  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0087  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0087 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3076/78 DE LA COMISIÓN    de 21 de diciembre de 1978    relativo a la importación del lúpulo procedente   de terceros países    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1696/71 del Consejo ,   de 26 de julio de 1971 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector del   lúpulo (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1170/77 (2) y , en particular ,   el apartado 3 de su artículo 5 y su artículo 18 ,    Considerando que el artículo 5 del Reglamento   ( CEE ) n º 1696/71 dispone que el lúpulo y los   productos derivados del lúpulo procedentes de terceros   países sólo podrán importarse si presentan   características cualitativas por lo menos   equivalentes a los límites mínimos de   comercialización establecidos para los lúpulos o   productos derivados del lúpulo recolectado en la   Comunidad o elaborados a partir de tales productos ; que   prevé , no obstante , que se considerará que dichos   productos presentan las características   citadas anteriormente cuando vayan acompañados   de una certificación expedida por las autoridades   de su país de origen y reconocida como equivalente   al certificado exigido para la comercialización del   lúpulo y de los productos derivados del lúpulo de   origen comunitario ;    Considerando que las modalidades de aplicación del   control , de la expedición de las certificaciones y de   la comprobación de equivalencia de las certificaciones   han sido establecidas por los Reglamentos ( CEE )   n º 1646/78 de la Comisión (3) y ( CEE )   n º 2397/78 de la Comisión (4) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 2709/78 (5) ;    Considerando que la experiencia adquirida desde la   entrada en vigor de dichos Reglamentos ha puesto de   manifiesto la necesidad de completarlos y , por razones de   simplificación administrativa , por una parte , de   agrupar en un mismo Reglamento todas las disposiciones   acerca de la puesta en libre práctica del lúpulo y   de los productos elaborados a partir del lúpulo   procedente de terceros países y , por otra , de   establecer por separado las comprobaciones de   equivalencia de las certificaciones expedidas por   terceros países ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) DO   n º L 1784/77 del Consejo , de 19 de julio de 1977 ,   relativo a la certificación del lúpulo (6) ,   somete la comercialización de los productos   derivados del lúpulo a requisitos muy estrictos ,   en particular en lo que se refiere a las mezclas ;   que no existen actualmente métodos de control en las   fronteras que permitan comprobar de forma eficaz el   respeto de dichos requisitos ; que sólo el compromiso de   los países exportadores de respetar los requisitos   comunitarios para la comercialización de dichos   productos podrá sustituir a un control ; que es ,   pues , necesario exigir que dichos productos   procedentes de terceros países vayan   acompañados de la certificación contemplada en el   apartado 2 del artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1696/71 ;    Considerando que los requisitos mínimos de   comercialización del lúpulo han sido establecidos por   el Reglamento ( CEE ) n º 890/78 de la Comisión , de   28 de abril de 1978 , relativo a las modalidades de   certificación del lúpulo (7) , que es necesario   prever las modalidades de aplicación   relativas al control del respeto de dichos   requisitos para el lúpulo importado de terceros   países sin certificación reconocida equivalente ;    Considerando que es importante , para facilitar la   tarea de las autoridades competentes de los Estados   miembros , establecer la forma y , en la medida de lo   necesario , el contenido de las certificaciones y   extractos previstos , así como las condiciones de   su utilización ;    Considerando que es necesario , para tomar en   consideración las prácticas comerciales , otorgar   a las autoridades competentes la facultad , de hacer que   se extienda , bajo su control , un extracto de la   certificación para cada nuevo envío procedente   del fraccionamiento ;    Considerando que es conveniente , por analogía al   régimen comunitario de certificación , excluir del   control o de la presentación de las certificaciones   previstas en el presente Reglamento determinados   productos en razón de su utilización ;    Considerando que el Comité de gestión del lúpulo   no ha emitido dictamen en el plazo fijado por su   Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . La puesta en libre práctica en la Comunidad de los   productos contemplados en el artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 1699/71 procedentes de terceros   países , se supeditará a la prueba del respeto de los   requisitos contemplados en el apartado 1 del artículo 5   del mencionado Reglamento .    2 . La prueba contemplada en el apartado 1 se   aportará :    a ) en lo que se refiere al lúpulo en conos de la   partida n º 12.06 del arancel aduanero común mediante   la presentación :     - bien de la certificación prevista en el   apartado 2 del artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1696/71 , en lo sucesivo denominado « certificación   equivalente » ,     - bien de la « certificación de control »   contemplada en el artículo 4 del presente Reglamento ;    b ) en lo que se refiere a productos distintos del   lúpulo en conos de la partida n º 12.06 , así como   a los jugos y extractos de lúpulo de la subpartida   13.02 A VI del arancel aduanero común , mediante la   presentación de la certificación equivalente .    3 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por « envío » una cantidad de productos que tengan   las mismas características , expedidos al mismo tiempo   por un mismo y único expedidor a un mismo y único   destinatario .    Artículo 2    1 . La certificación equivalente contemplada en el   primer guión de la letra a ) del apartado 2 y en la   letra b ) del apartado 2 del artículo 1 se extenderá   para cada envío un original y dos copias , en un formulario   que se ajuste al modelo que figura en el Anexo I y de   acuerdo con lo dispuesto en el Anexo IV .    2 . Sólo será válida la certificación equivalente   que esté debidamente cumplimentada y visada por uno   de los organismos oficiales facultados por el tercer país   de origen .    3 . Se entenderá que una certificación equivalente   está debidamente visada cuando indique el lugar y la   fecha de emisión , esté firmada y lleve el sello del   organismo emisor .    Artículo 3    1 . Cada unidad de embalaje sometida a una   certificación equivalente deberá comprender las   indicaciones siguientes , en una de las lenguas de la   Comunidad :     - la designación del producto ,     - la indicación de la variedad o variedades ,     - el país de origen ,     - las marcas y números recogidos en la casilla 9   de la certificación equivalente o extracto .    2 . Las inscripciones se pondrán de forma legible en   caracteres indelebles de dimensión uniforme en el   embalaje exterior .    Artículo 4    1 . La certificación de control contemplada en el   artículo 1 , apartado 2 , letra a ) , segundo guión ,   será expedida para cada envío por las autoridades   competentes de los Estados miembros , previo control del   respeto de los requisitos mínimos de comercialización   establecidos en el Anexo del Reglamento ( CEE )   n º 890/78 , de acuerdo con los métodos   contemplados en los apartados 2 y 3 del artículo 3   del mismo Reglamento .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el nombre y la dirección de las autoridades contempladas   en el apartado 1 , así como las improntas de los sellos   oficiales y , en su caso , los sellos en seco de las   autoridades que hayan de intervenir .    3 . La certificación de control se extenderá en un   original y dos copias , en un formulario que se ajuste al   modelo que figura en el Anexo III y de acuerdo con lo   dispuesto en el Anexo IV .    Artículo 5    1 . Cuando , antes de su puesta en libre práctica ,   un envío sometido a una certificación equivalente se   vuelva a expedir previo fraccionamiento , para cada nuevo   envío procedente del fraccionamiento se extenderá un   extracto de la certificación . La certificación se   sustituirá por el número necesario de extractos . El   extracto será extendido por el interesado   en original y dos copias , en un formulario   que se ajuste al modelo que figura en el Anexo II y   de acuerdo con lo dispuesto para la certificación   equivalente contemplada en el apartado 1 del artículo 2 .    2 . La autoridad aduanera tomará nota del original y   de las copias de la certificación equivalente y visará   el original y las dos copias de cada extracto . Conservará   el original de la certificación , remitirá las dos   copias a la autoridad encargada del control del régimen   de certificación contemplada en el apartado 6 del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 1784/77 , y   devolverá el original y las dos copias de cada extracto   al interesado .    Artículo 6    Al cumplirse las formalidades aduaneras requeridas para   la puesta en libre práctica en la Comunidad del producto   al que se refiera la certificación equivalente , el   extracto o la certificación de control , el original y   las dos copias se presentarán a las autoridades   aduaneras , que las visarán y conservarán   el original . Una de las copias será enviada   por las autoridades aduaneras a la autoridad encargada   del control del régimen de certificación contemplado   en el apartado 6 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1784/77 del Estado miembro en que el producto sea   puesto en libre práctica . La segunda copia será   remitida al importador , que habrá de conservarla por lo   menos durante tres años .    Artículo 7    En caso de reventa , tras la puesta en libre práctica ,   el producto deberá ir acompañado de una factura o de un   documento comercial extendido por el vendedor del   organismo que haya expedido dichas certificaciones   o extractos . Deberán figurar asimismo , según los   casos , en el documento comercial o factura las   informaciones siguientes :    1 . del certificado de equivalencia o del extracto :    a ) para el lúpulo en conos :     - la designación del producto ,     - el peso bruto ,     - el lugar de producción ,     - el año de la cosecha ,     - la variedad ,     - el país de origen ,     - las marcas y números que figuran en la casilla   9 de la certificación ;    b ) para los productos elaborados a partir del lúpulo :    además de las indicaciones que figuran en la letra   c ) del punto 1 , el lugar y la fecha de   transformación .    2 . de la certificación de control :     - la designación del producto ,     - el peso bruto ,     - las marcas y números de los bultos .    Artículo 8    No obstante lo dispuesto en el presente Reglamento ,   no se supeditará a la presentación de los documentos   contemplados en el apartado 2 del artículo 1 ni a lo   dispuesto en el artículo 3 , la puesta en libre   práctica , dentro del límite para cada paquete de   500 gramos para el lúpulo en conos y el polvo   de lúpulo y de 150 gramos para los extractos   de lúpulo , del lúpulo y de los productos   derivados del lúpulo siguientes :    a ) los presentados en paquetes pequeños destinados   a la venta a particulares para su uso privado ;    b ) los destinados a la investigación científica y   técnica ;    c ) los destinados a las ferias que gocen del régimen   aduanero previsto a tal fin .    Deberán figurar en el embalaje la designación , el   peso y la utilización final del producto .    Artículo 9    Quedan derogados los Reglamentos ( CEE )   n º 1646/78 y ( CEE ) n º 2397/78 .    No obstante , seguirán siendo válidos hasta el   1 de enero de 1981 , el formulario que figura en el   Anexo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 2397/78 y   los formularios de la certificación de   control contemplada en el artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1646/78 y establecida por los   Estados miembros .    Artículo 10    El presente Reglamento entrará en vigor el   1 de enero de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 175 de 4 . 8 . 1971 , p. 1 .    (2) DO n º L 137 de 3 . 6 . 1977 , p. 7 .    (3) DO n º L 191 de 14 . 7 . 1978 , p. 25 .    (4) DO n º L 289 de 14 . 10 . 1978 , p. 1 .    (5) DO n º L 327 de 22 . 11 . 1978 , p. 8 .    (6) DO n º L 200 de 8 . 8 . 1977 , p. 1 .    (7) DO n º L 117 de 29 . 4 . 1978 , p. 43 .    ANEXO I    ORIGINAL    CERTIFICACIÓN EQUIVALENTE PARA LA IMPORTACIÓN   DE LÚPULO Y PRODUCTOS DERIVADOS DEL LÚPULO EN   LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA    1 . Expedidor ( nombre y dirección completa )    2 . Numeración    3 . Destinatario ( nombre y dirección completa )    Oversaettelse se bagsiden - See translation overleaf -   UEbersetzung siehe Rueckseite - Vedi traduzione   a tergo - Zie vertaling aan ommezijde - Véase   traducción al dorso .    OBSERVACIONES IMPORTANTES    A . La presente certificación y sus dos copias   deberán presentarse a las autoridades aduaneras en la   Comunidad en el momento de efectuarse la puesta   en libre práctica de los productos o cuando se   produzca el fraccionamiento del envío antes de la   puesta en libre práctica .    B . En caso de fraccionamiento , las mencionadas   autoridades aduaneras , después de haber tomado   nota de dichos documentos , retendrán el original   y remitirán las dos copias a las autoridades   competentes en materia del lúpulo del Estado miembro   de que se trate .    C . En caso de puesta en libre práctica , las   mencionadas autoridades aduaneras , después de haber   tomado nota de dichos documentos , retendrán   el original , remitirán una copia al declarante y   enviarán la segunda copia a las autoridades   competentes en materia de lúpulo del Estado miembro   de que se trate .    4 . País de origen    5 . Lugar de producción del lúpulo    6 . Año de la cosecha    7 . Lugar de transformación    8 . Fecha de transformación    9 . Marcas , numeración , número y naturaleza   de los bultos - Designación de los productos -   Variedad * 10 . Peso bruto ( kg ) *    11 . CERTIFICACIÓN DEL ORGANISMO EMISOR    El que suscribe certifica que los productos   anteriormente designados , se ajustan a los requisitos   de la regulación relativa al lúpulo y a los   productos derivados del lúpulo vigente en la   Comunidad Económica Europea .    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    12 . Organismo emisor ( nombre y dirección completa )    13 . RESERVADO A LAS AUTORIDADES ADUANERAS EN LA   COMUNIDAD    Los productos anteriormente designados se han puesto   en libre práctica (1)    La presente certificación ha sido sustituida por ...   extractos (1)    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    (1) Táchese la mención que no proceda .    ANEXO II    ORIGINAL    CERTIFICACIÓN EQUIVALENTE PARA LA IMPORTACIÓN   DEL LÚPULO Y PRODUCTOS DERIVADOS DEL LÚPULO   EN LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA    1 . Expedidor ( nombre y dirección completa )    2 . Numeración    3 . Destinatario ( nombre y dirección completa )    Oversaettelse se bagsiden - See translation overleaf -   UEbersetzung siehe Rueckseite - Vedi traduzione a tergo -   Zie vertaling aan ommezijde - Véase traducción   al dorso .    OBSERVACIONES IMPORTANTES    A . El presente extracto y sus dos copias deberán   presentarse a las autoridades aduaneras de la   Comunidad en el momento de efectuarse la puesta en   libre práctica de los productos .    B . Después de haber tomado nota de dichos   documentos , las autoridades aduaneras retendrán el   original , remitirán una copia al declarante y   enviarán la segunda copia a las autoridades   competentes en materia de lúpulo del Estado   miembro de que se trate .    4 . País de origen    5 . Lugar de producción del lúpulo    6 . Año de la cosecha    7 . Lugar de transformación    8 . Fecha de transformación    9 . Marcas , numeración , número y naturaleza   de los bultos - Designación de los productos - Variedad *   10 . Peso bruto ( kg ) *    11 . DECLARACIÓN DEL EXPEDIDOR    El que suscribe declara que los productos originarios   anteriormente designados han sido objeto de la   certificación equivalente emitida el ... ( fecha ) bajo   el ... por el organismo emisor siguiente ... ( nombre y   dirección completa )    En ... , a ...    ... ( Firma )    12 . VISADO DE LAS AUTORIDADES ADUANERAS    Declaración certificada conforme . Los datos que   figuran en el presente extracto corresponden a los que   figuran en la certificación equivalente de que se trate .    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    13 . Aduana ( nombre y dirección completa )    14 . RESERVADO A LAS AUTORIDADES ADUANERAS DEL ESTADO   MIEMBRO DE PUESTA EN LIBRE PRÁCTICA DE LOS PRODUCTOS    Los productos anteriormente designados han sido   puestos en libre práctica    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    ANEXO III    ORIGINAL    CERTIFICACIÓN DEL CONTROL PARA LA IMPORTACÓN   DEL LÚPULO EN CONOS EN LA CEE    1 . Destinatario del envío ( nombre y dirección   completa )    2 . Número    OBSERVACIONES IMPORTANTES    A . La presente certificación y sus dos copias   deben presentarse a las autoridades aduaneras en la   Comunidad en el momento de efectuarse la puesta en libre   práctica del lúpulo en conos al que se refieran .    B . Después de haber tomado nota convenientemente   de dichos documentos , las mencionadas autoridades   se quedarán con el original , remitirán una copia   al declarante y harán llegar la otra copia a las   autoridades competentes en materia de lúpulo del   Estado miembro de que se trate .    3 . Marcas , numeración y naturaleza de los bultos -   Designación de los productos - Variedad * 4 . Peso   bruto ( kg ) *    5 . CERTIFICACIÓN DEL ORGANISMO EMISOR    El lúpulo en conos anteriormente designado   presenta las características contempladas en el   Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 890/78 .    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    6 . Organismo emisor ( nombre y dirección completa )    7 . RESERVADO A LAS AUTORIDADES ADUANERAS EN LA   COMUNIDAD    El producto anteriormente designado ha sido puesto   en libre práctica    En ... , a ...    ... ( Firma )    ... ( Sello )    ANEXO IV    DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS FORMULARIOS   PREVISTOS POR EL PRESENTE REGLAMENTO    I . PAPEL    El papel que habrá de utilizarse será   de color blanco y pesará 40 g/m2 , por lo menos .    II . FORMATO    El formato será :     - de 210 × 297 mm para la certificación equivalente   y sus extractos ,     - de 210 × 148 mm para la certificación de control .    III . LENGUAS    A . La certificación equivalente se extenderá   en una de las lenguas oficiales de la Comunidad ;   podrá redactarse además en la lengua o lenguas   oficiales del país emisor .    B . El extracto de la certificación equivalente   y la certificación de control se extenderán en   una de las lenguas oficiales de la Comunidad designada   por las autoridades competentes del Estado miembro   emisor .    IV . ESTABLECIMIENTO    A . Los formularios se extenderán a máquina   de escribir o a mano ; en el último caso se   rellenarán de forma legible con tinta y con   carácteres de imprenta .    B . Cada formulario se individualizará mediante   un número asignado por el organismo emisor , dicho   número será el mismo para el original y sus dos   copias .    C . En lo que se refiere a la certificación   equivalente y sus extractos :    1 . La casilla 5 de la certificación no deberá   rellenarse para los productos del lúpulo elaborados   a partir de mezclas de lúpulos .    2 . Las casillas 7 y 8 deberán rellenarse para   todos los productos elaborados a partir del lúpulo .    3 . La designación de los productos ( casilla 9 )   se hará de una de las maneras siguientes , según   los casos :    a ) « lúpulo no preparado » para el lúpulo   que ha sufrido únicamente las operaciones de primer   secado y de primer embalaje ;    b ) « lúpulo preparado » para el lúpulo   que ha sufrido las operaciones de secado final y   embalaje final ;    c ) « polvo de lúpulo » ( cubre igualmente   los granulados y el polvo enriquecido ) ;    d ) « extractos isomerizados de lúpulo » para   un extracto en el que los ácidos alfa hayan sufrido   una isomerización casi total ;    e ) « extractos de lúpulo » para los extractos   distintos de los extractos isomerizados de lúpulo ;    f ) « productos mezclados del lúpulo » para   las mezclas de productos recogidos en las letra c ) , d )   y e ) con exclusión del lúpulo .    4 . La designación de « lúpulos preparados »   y « lúpulos no preparados » deberá ir   acompañada de las palabras « sin semillas » cuando   el contenido en semillas sea inferior al 2 % del   peso del lúpulo y por las palabras « con semillas »   en los demás casos .    5 . Cuando los productos elaborados a partir del   lúpulo se obtengan a partir de lúpulo de distintas   variedades y/o de diferentes lugares de producción ,   las distintas variedades y/o lugares de producción   deberán mencionarse en la casilla 9 acompañados   del porcentaje en peso de cada variedad de   cada uno de los lugares de producción que entren   dentro de la mezcla .