CELEX: 51988PC0774
Language: it
Date: 1988-12-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce un'azione eccezionale di emergenza a favore delle zone svantaggiate in Portogallo (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 774
Vol. 1988/0253
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(88 ) 774 def .
                                                    Bruxelles , 9 dicembre 1988
                      >      Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che istituisce un' azione eccezionale di emergenza a favore delle
                 zone svantaggiate in Portogallo
                  ( presentata dalla Commissione )
                                                           V*
                            1/3
                                                        ­   V
                            v.7
                            c. -
                                       \ 5 iitb               - NJ
                                      Sorti du Secrétariat
                              %              Général
                                                              SS,
                                 to                        *
                                    ‘O
                                        90 ZZ\ll
 ---pagebreak---                                     _ 2-
                                                                    6 - YHfi
Date le condizioni climatiche eccezionalmente negative del primo semestre 1988
in Portogallo , i coltivatori delle regioni agricole svantaggiate hanno
registrato un netto peggioramento dei loro svantaggi naturali e una mancanza
di liquidità finanziaria tali da mettere in pericolo lo sforzo di investimento
necessario per il loro sviluppo .
La presente proposta introduce una misura speciale di emergenza mediante la
quale la Comunità mette a disposizione del governo portoghese un importo
massimo di 20 milioni di ECU da assegnare ai coltivatori delle regioni
agricole svantaggiate sotto forma di supplemento delle indennità compensative
da corrispondere nel 1989 .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                                           PROGETTO
                       REGOLAMENTO ( CEE ) N.       / 88 DEL CONSIGLIO
                                  del
         che  istituisce un’azione eccezionale di emergenza a favore delle zone
                                svantaggiate in Portogallo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l’articolo A3 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
considerando che le condizioni negative registrate nel 1988 dagli agricoltori
delle zone svantaggiate in Portogallo definite nella direttiva 86 / AÓ7 / CEE
( Portogallo ) ( 3 ) hanno aggravato gli svantaggi naturali di tali zone e
provocato problemi di tesoreria per detti agricoltori ;
considerando che a titolo eccezionale è necessaria un’azione di emergenza per
migliorare immediatamente il reddito dei coltivatori di tali zone ; che date le
difficoltà di bilancio del Portogallo occorre prevedere un intervento della
Comunità per realizzare tale azione ;
considerando che a causa delle deboli strutture amministrative di questo Stato
membro , un complemento alle indennità compensative di cui al titolo III del
regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 del Consiglio , del 12 marzo 1985 , relativo al
miglioramento dell' efficienza delle strutture agrarie ( 4 ) costituirebbe un
mezzo appropriato per ripartire tale intervento senza implicare spese e
ritardi amministrativi e che , di conseguenza occorre esonerare il Portogallo
dall' osservanza delle disposizioni di cui all' articolo 15 , paragrafo A , di
detto regolamento la quale limita l’importo massimo ammissibile dell’indennità
compensativa al 50% del reddito di riferimento per unità lavorativa uomo ai
fini di realizzare tale concetto rispettando il livello di reddito di
riferimento estremamente basso in Portogallo ,
( 1 ) G'J n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU n . L 273 del 24.9.1986 , pag . 173
( 4 ) GU n . L 93 del 30.3.1985 , pag .       1
 ---pagebreak---                                                 - H -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                             Articolo 1
1 . Per aiutare gli agricoltori portoghesi delle zone svantaggiate , ai sensi
     dell' articolo 3 della direttiva 75 / 268 / CEE del Consiglio , del
     28 aprile 1975 , relativa all’agricoltura di montagna e di talune zone
     svantaggiate ( 5 ) a superare le difficoltà eccezionali dovute alle cattive
     condizioni climatiche del 1988 , è istituita a titolo eccezionale un’azione
     comune ai sensi dell' articolo 6 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n .
     729 / 70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 , relativo al finanziamento della
     politica agricola comune ( 6 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .
     2048 / 88 ( 7 ).
2 . L' azione comune consiste in un contributo finanziario della Comunità a
     pagamenti effettuati dal Portogallo come complemento delle indennità
     compensative corrisposte nel 1989 , conformemente al titolo III del
     regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
     n . 1098 / 88 ( 8 ). L' azione si limita ai pagamenti supplementari effettuati
     nel quadro dei regimi applicabili nel 1989 e deve rispettare i limiti e le
     condizioni di cui agli articoli 14 e 15 di detto regolamento .
3 . Dato però il livello di reddito di riferimento di cui all' articolo 2 ,
     paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 , abbassato in Portogallo in
     applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1316 / 86 ( 9 ), il Portogallo in
     applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1316 / 86 ( 9 ), il Portogallo è
     esonerato dalla limitazione di cui all' articolo 15 , paragrafo 4 di detto
     regolamento .
                                             Articolo 2
1 . Il periodo di applicazione dell’azione comune di cui all' articolo 1 è di un
     anno .
2 . Il contributo comunitario è limitato a 20 milioni di ECU .
 (5)   GU  n. L  128   del  19.5.1975 , pag . 1
 (6)   GU  n. L    94  del  28.4.1970 , pag . 13
 (7)   GU  n. L  185   del  15.7.1988 , pag . 1
 (8)   GU  n. L  106   del  27.4.1988 , pag . 28
 (9)   GU  n. L  115   del   3.5.1986 , pag . 17
 ---pagebreak---                                      Articolo 3
Gli articoli 23 , 25 , 27 e 28 del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 sono applicabili
all’azione comune di cui all' articolo 1 .
                                     Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                     Per il Consìglio
 ---pagebreak--- DOC . SEC C86 ) 835
                                                    ;          ANNEXE  II
Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et l' emploi
  1 .  Obligations administratives dé ¬     néant
       coulant de l' application de la
       législation pour les entreprises
  2.   Avantages pour l' entreprise         - oui     / a-on ­
           . lesquelles                     Impacts en amont et en aval pour
                                            les entreprises travaillant pour
                                             le secteur agricole .
  3.   Inconvénients pour l' entre ¬        - ©u4 / non
       prise ( coûts supplémentaires )
           . conséquences
  4.   Effets sur l' emploi                 Pos i t i f s
  5.   Y a - t - il eu concertation pré ¬    - ©ui - / non
       alable avec les partenaires
       sociaux ?
           . avis des partenaires
               soc i aux
  6.   Y a -t - il une approche alter¬       - -etH– / non
       native moins contraignante ?
            . Laquelle
 ---pagebreak---   SCHEDA FINANZIARIA                                riguardante : Progetto di -egolamento del Coisiglio
         che istituisce un' azione eccezionale di emergenza a favore delie zone svsntaggiate in
         Portogallo.
j     L'tK 3 «Jì sllanc'o :       ìli 3            . 301            Ot.io» '«saziors . rjjLit'r^ > felle strutture
i 1 . Brr ; urul'.t:-.      A'-t . 43 del Trarcato
  3 . C' ass.flc^zlcne :                                               nan obbligaton ?
  4 . Obiettivo del provvedimento : Permettere l' incremento delle indennità ccmpensatrice allo scopo
         di agevolare gli agricoltori che hanno sofferto delle cattive condizioni climatiche nel corso
         del 1988.
  5.     Metodo di calcolo
  5.1 Natura dei la spesa :          Rincorso della spesa nazionale ammissibile
  5.2 Percentuale del finanzlanentc comunitario :          10CK della spesa supplementare entro il limite di
         20 Mio ECU.
  5.3 Calcolo :        forfettario
  6.     Incidenze finanziarie sugli stanziamenti operativi
  6.1 Scadenziario degli stanziame.it ! d' impegno e di pagamento ( in milioni di ECU)
                         Esercizio                        Stanz . imp . /pag .
                         19 89
                         19 90                                20
                         19 91
                     .   19 92
                         19 93
                         esercizi ulteriori
                         Totale                            _20
  6.2    Finanziamento durante l' esercizio incorso :
  7   Ossfirvszi oni *
    *                  *   Il finanziamento di tale misura sarà realizzato rispettando gli impegni
                           finanziari pluriennali stabiliti per le azioni strutturale .
                                                                                                                   7