CELEX: 51996PC0334
Language: el
Date: 1996-07-10
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 54/93 για την επιβολή οριστικού δασμού στις εισαγωγές συνθετικών ινών από πολυεστέρες, καταγωγής Ινδίας και Δημοκρατίας της Κορέας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            Βρυξέλλες, 10.07.1996
                                            COM(96) 334 τελικό
                                Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) Αριθ. 54/93
  για την επιβολή οριστικού δασμού στις εισαγωγές συνθετικών ινών
   από πολυεστέρες, καταγωγής Ινδίας και Δημοκρατίας της Κορέας
                     (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
  (1) Με τον Κανονισμό (ΕΟΚ) Αριθ. 54/93 , το Συμβούλιο επέβαλε , οριστικό
      δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συνθετικών υλών από πολυεστέρες
      καταγωγής , μεταξύ άλλων , Ινδίας . Ο Κανονισμός αυτός καθόρισε γενικό
      δασμό 7,2% ο οποίος είναι εφαρμοστέος επί των εξαγωγέων που δεν
<>- συνεργάσθηκαν ή παρέμειναν άγνωστοι όταν έλαβε χώρα η αρχική έρευνα.
  (2) Κατ 'εφαρμογή του Αρθρου 11(4) του βασικού Κανονισμού αντιντάμπινγκ ,
      κάθε νέος εξαγωγέας έχει δικαίωμα υποβολής αιτήματος για την εκτέλεση
      εξατομικευμένου υπολογισμού αντιντάμπινγκ . Η Επιτροπή έλαβε μια τέτοια
      αίτηση από την Ινδική εταιρεία Bongaigaon Refinery & Petrochemicals Ltd (στη
      συνέχεια αναφερόμενη ως 'Bongaigaon') η οποία ισχυρίσθηκε ότι ήταν νέος
      εξαγωγέας.
  (3) Ως επακόλουθο , η Επιτροπή , με τον Κανονισμό (ΕΚ) No 2566/95 , προήλθε
      στην έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης σε σχέση με την Bongaigaon, ανακάλεσε
      το δασμό αντιντάμπινγκ που είχε επιβληθεί επί των εισαγωγών του εν λόγω
      προϊόντος που παρήχθη από την εταιρεία αυτή και έδωσε εντολή στις
      τελωνειακές αρχές, να καταγράψουν τις εισαγωγές αυτές .
  (4) Το περιθώριο ντάμπινγκ που ανευρέθη ανήλθε σε 17.5% και το περιθώριο
      ζημίας σε 13.0% . Επειδή το περιθώριο ντάμπινγκ υπερέβαινε το περιθώριο της
      ζημίας , το επίπεδο δασμού βασίσθηκε στο τελευταίο .
  (5) Η επανεξέταση αυτή οδήγησε στην ιδιαιτερότητα κατά την οποία το ύψος του
      ατομικού δασμού του "νεοεισελθόντος" υπερβαίνει τον γενικό δασμό που
      αρχικά καθορίσθηκε . Η αρχή κατά την οποία αναθεώρηση κατόπιν αιτήσεως
      ενός ενδιαφερομένου μέρους δύναται να οδηγήσει σε αποτέλεσμα λιγότερο
      ευνοϊκό γι' αυτό σε σύγκριση με το STATUS QUO ΑΝΤΕ έχει, παρά το γεγονός
      αυτό, εφαρμοσθεί σε άλλες περιπτώσεις .
      Κατά συνέπεια προτείνεται όπως :
      α) επιβληθεί στην Bongaigaon ατομικός δασμός αντιντάνμπινγκ ύψους 13,0%
          και
      β) ο δασμός αντιντάμπινγκ αυτός εισπραχθεί αναδρομικά στο ίδιο ύψος για
          τις εισαγωγές που είχαν καταγραφεί.
                                         ι /
 ---pagebreak---                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ TOT ΣΤΜΒΟΤΛΙΟΤ (ΕΚ)
     για την τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) Αριθ. 54/93
       για την επιβολή οριστικού δασμού στις εισαγωγές συνθετικών ινών
        από πολυεστέρες, καταγωγής Ινδίας και Δημοκρατίας της Κορέας
 ΤΟ ΣΤΜΒΟΤΛΙΟ ΤΗΣ ΕΤΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
 Εκτιμώντας:
 τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 384/96 της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για
 την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους
 χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης(1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος
 4,
 την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις με τη
 συμβουλευτική επιτροπή,
 Εκτιμώντας :
                        Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
 (1)    Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) Αριθ. 54/93(2), το Συμβούλιο επέβαλε, μεταξύ
        άλλων, οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ 7,2% στις εισαγωγές συνθετικών
        υλών από πολυεστέρες, που δεν είναι λαναρισμένες, κτενισμένες ή με
        άλλο τρόπο παρασκευασμένες για νηματοποίηση (συνθετικές ίνες από
        πολυεστέρες), που υπάγονται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ 5503 20
        00, καταγωγής Ινδίας, με εξαίρεση τις εισαγωγές από πέντε ινδούς
        εξαγωγείς για τους οποίους έγινε ειδική μνεία και για τους οποίους
        επιβλήθηκε είτε χαμηλότερος δασμός είτε καθόλου δασμός.
(1)
        ΕΕ Αριθ. L 56, της 6.3.1996, σ. 1. _J
(2)
        ΕΕΑριθ. L9, της 15.1.1993, σ. 2.
 ---pagebreak---                                    Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
 (2) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση για επανεξέταση των μέτρων που ισχύουν επί
     του παρόντος από την ινδική εταιρεία Bongaigaon Refinery & Petrochemicals
     Ltd. (που στο εξής θα αποκαλείται "Bongaigaon" ή "η εταιρεία"). Η
     Bongaigaon ισχυρίστηκε ότι δεν σχετίζεται με κανέναν από τους εξαγωγείς
     ή παραγωγούς στην Ινδία που υπόκεινται σε μέτρα αντιντάμπινγκ για το
     προϊόν, και ότι δεν πραγματοποίησε εξαγωγές του προϊόντος κατά την
     περίοδο έρευνας στην οποία βασίστηκαν τα μέτρα. Επιπλέον, η εταιρεία
     ισχυρίστηκε ότι είχε πραγματοποιήσει εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος
     στην Κοινότητα και είχε αναλάβει επίσης αμετάκλητες σημαντικές
     υποχρεώσεις να εξάγει σημαντικές ποσότητες στην Κοινότητα.
 (3) Η Bongaigaon υπέβαλε, μετά από αίτηση, στοιχεία που θεωρήθηκαν
     επαρκή για την έναρξη επανεξέτασης σύμφωνα με τις διατάξεις του
     άρθρου 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (που στο εξής
     θα αναφέρεται ως "βασικός κανονισμός"). Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
     2566795(3), η Επιτροπή, αφού συμβουλεύτηκε τη συμβουλευτική επιτροπή,
     άρχισε επανεξέταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 54/93 σχετικά με την
     Bongaigaon και άρχισε την έρευνα της.
     Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2566/95, η Επιτροπή κατήργησε το δασμό
     αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 54/93 στις
     εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που παρήχθη και εξήχθη στην
     Κοινότητα από την Bongaigaon και έδωσε εντολή στις τελωνειακές αρχές,
     σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, να
     λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την καταγραφή αυτών των εισαγωγών.
(3)
     ΕΕ αριθ. L 262, της 1.11.1995, σ. 28.
 ---pagebreak--- (4) Το προϊόν το οποίο αφορά η παρούσα αναθεώρηση είναι το ίδιο με το υπό
    εξέταση προϊόν του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 54/93.
(5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα την Bongaigaon και τους εκπροσώπους της
    εξάγουσας χώρας. Επιπλέον, έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την
    ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτά και να ζητήσουν
    ακρόαση, αλλά δεν σημειώθηκε καμία κίνηση σχετικά με αυτό.
    Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στην Bongaigaon και έλαβε
    ικανοποιητική και έγκαιρη απάντηση. Η Επιτροπή αναζήτησε και
    επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε απαραίτητες για τη
    διαδικασία και πραγματοποίησε επίσκεψη επαλήθευσης στις
    εγκαταστάσεις της Bongaigaon, στην Ινδία.
(6) Η έρευνα της πρακτικής ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η
    Ιουλίου 1994 έως τις 30 Ιουνίου 1995.
(7) Εφαρμόστηκε η ίδια μεθοδολογία που είχε χρησιμοποιηθεί και στην
    αρχική έρευνα στις περιπτώσεις που δεν σημειώθηκε μεταβολή των
    περιστάσεων.
                 Γ. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΤΝΑΣ
    1. Απόδοση του χαρακτηρισμού "Νέος εισαγωγέας"
(8) Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η Bongaigaon δεν είχε εξάγει το εν λόγω προϊόν
    κατά την περίοδο της έρευνας στην οποία βασίστηκαν τα μέτρα που
    υπόκεινται σε αναθεώρηση, ήτοι από την 1η Ιανουαρίου 1990 έως τις 31
    Αυγούστου 1990. Οι εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος στην Κοινότητα
    άρχισαν, πράγματι, μόνο κατά το οικονομικό έτος της εταιρείας 1993/94.
                                    (
 ---pagebreak---     Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι η Bongaigaon δεν έχει σχέση, είτε άμεση είτε
    έμμεση, με τους εξαγωγείς που συμμετέσχον στην προηγούμενη
    διαδικασία.
    Συνεπώς, επιβεβαιώνεται ότι η εταιρεία πρέπει να θεωρηθεί ως νέος
    εξαγωγέας κατά την έννοια του άρθρου 11 παράγραφος 4 του βασικού
    κανονισμού και ότι θα πρέπει να καθοριστεί ατομικό περιθώριο
    ντάμπινγκ.
    2. Ντάμπινγκ
    Ι) Κανονική αξία
(9) Παρόλο που οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις της εταιρείας του ομοειδούς
    προϊόντος αντιπροσωπεύουν περισσότερο        από 5% του όγκου των
    πωλήσεων για εξαγωγή στην Κοινότητα, διαπιστώθηκε ότι για τον τύπο
    προϊόντος που πωλήθηκε στην Κοινότητα ο όγκος των εγχωρίων
    πωλήσεων του αντίστοιχου τύπου προϊόντος ήταν κατώτερος από το εν
    λόγω κατώτατο όριο και ότι οι τιμές δεν μπορούσαν να θεωρηθούν
    αντιπροσωπευτικές για την εν λόγω αγορά.
    Δεδομένου ότι η εταιρεία παρήγαγε και πώλησε στην εγχώρια αγορά,
    κατά τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές, άλλους τύπους του ομοειδούς
    προϊόντος εκτός από αυτόν που εξήχθη στην Κοινότητα, η κανονική αξία
    κατασκευάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και την πρώτη
    πρόταση του άρθρου 2 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. Ως εκ
    τούτου, η κανονική αξία υπολογίστηκε με βάση όλα τα έξοδα παραγωγής
    που βάρυναν την Bongaigaon κατά την παραγωγή του εν λόγω τύπου
    προϊόντος συν ένα λογικό ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και
    διοικητικά έξοδα και το κέρδος, που υπολογίστηκαν βάσει των εγχωρίων
    πωλήσεων της εταιρείας όλων των τύπων του ομοειδούς προϊόντος κατά
    τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές.
                                    β
 ---pagebreak---       ϋ) Τιμή εξαγωγής
(10)  Οι πωλήσεις για εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος πραγματοποιήθηκαν
      άμεσα σε μη συνδεδεμένους εισαγωγείς στην Κοινότητα. Ως εκ τούτου οι
      τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις πράγματι καταβληθείσες τιμές
      από τους εν λόγω μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, σύμφωνα με το άρθρο 2
      παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.
     iii) Σύγκριση
(11) Για την ορθή σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής
     εξαγωγής, λήφθηκαν υπόψη οι διαφορές ως προς τη δυνατότητα
     σύγκρισης της τιμής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 10 του
     βασικού κανονισμού, ήτοι οι επιβαρύνσεις κατά τις εισαγωγές και οι
     έμμεσοι φόροι, οι εκπτώσεις, τα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης, η
     προμήθεια και το κόστος των πιστώσεων. Η σύγκριση πραγματοποιήθηκε
     σε επίπεδο "εκ του εργοστασίου".
(12) Η Bongaigaon ζήτησε να γίνουν προσαρμογές για τις παροχές που έλαβε
     για τις εξαγωγές της, τις οποίες δεν έλαβε όμως για τις εγχώριες
     πωλήσεις της :
     Μείωση του φόρου εισοδήματος της εταιρείας λόγω            εξαγωγικών
     πωλήσεων βάσει του Ειδικού Νόμου για τη Φορολόγηση Εισοδήματος,
     Παροχή για έναν Εμπορικό Οίκο Εξαγωγών,
     Ενίσχυση    για την Ανάπτυξη της Αγοράς βάσει του σχεδίου της
     Ομοσπονδίας Ινδικών Οργανώσεων Εξαγωγής.
     Η αίτηση απορρίφθηκε δεδομένου ότι η Bongaigaon δεν μπόρεσε να
     αποδείξει ότι αυτές οι παροχές, από τις οποίες επωφελήθηκεε η εταιρεία
     μόνο μετά την περίοδο της έρευνας και που είχαν σαν αποτέλεσμα μείωση
     των εξόδων πώλησης, των γενικών και διοικητικών εξόδων, είχαν άμεση
     και αριθμητικά υπολογίσημη επίπτωση στις τιμές και τη δυνατότητα
     σύγκρισης των τιμών κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 10 του
     βασικού κανονισμού.
                                     ι
 ---pagebreak---      iv) Περιθώριο ντάμπινγκ
(13) Η σύγκριση έδειξε την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τις
     συνθετικές ίνες πολυεστέρων που εξήγαγε η Bongaigaon. Το περιθώριο
     ντάμπινγκ, που ισούται με το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία
     υπερέβη την τιμή εξαγωγής στην Κοινότητα, καθορίστηκε με βάση τη
     σύγκριση της κατασκευασμένης κανονικής αξίας όπως αυτή ορίζεται στο
     εδάφιο 9 με το σταθμικό όρο των τιμών για όλες τις εξαγωγές του εν λόγω
     προϊόντος στην Κοινότητα κατά την περίοδο που αναφέρεται στο εδάφιο
     6. Εκφρασμένο ως εκατοστιαίο ποσοστό της τιμής "ελεύθερο            στα
     κοινοτικά σύνορα", το περιθώριο ντάμπινγκ ανήλθε στα 17,5%.
     3. Ζημία
(14) Δεν υποβλήθηκε αίτηση για επανεξέταση των συμπερασμάτων και δεν
     υπάρχει λόγος να αμφισβητηθεί ότι το επίπεδο της ζημίας που
     διαπιστώθηκε κατά την αρχική έρευνα δεν παρουσίασε μείωση.
           Δ. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΜΕΤΡΩΝ
(15) Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, το ποσό
     του δασμού αντιντάμπινγκ δεν θα πρέπει να υπερβεί το περιθώριο
     ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε και θα πρέπει να είναι κατώτερο εφόσον
     ένα κατώτερο ποσοστό δασμού αρκεί για την εξουδετέρωση της ζημίας
     που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
                                    %
 ---pagebreak---  (16) Στην προκειμένη περίπτωση, το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε
      υπερβαίνει το περιθώριο της ζημίας. Αυτό το τελευταίο υπολογίστηκε με
      εφαρμογή της ίδιας μεθόδου όπως και στην αρχική έρευνα. Αυτή η
      μέθοδος περιγράφεται λεπτομερώς στα εδάφια 50 έως 54 του κανονισμού
      (ΕΟΚ) αριθ. 1956/92(4). Το περιθώριο ζημίας που διαπιστώθηκε ανήλθε σε
      13,0%. Ο δασμός αντιντάμπινγκ που θα επιβληθεί θα πρέπει συνεπώς να
      αντιστοιχεί στο περιθώριο της ζημίας που διαπιστώθηκε και ο κανονισμός
      του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 54/93 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
       Ε. ΑΝΑΔΡΟΜΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ TOT ΔΑΣΜΟΤ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
 (17) Δεδομένου ότι με την επανεξέταση διαπιστώθηκε πρακτική ντάμπινγκ
      όσον αφορά την Bongaigaon, ο δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται
      στην εν λόγω εταιρεία εισπράττεται επίσης αναδρομικά ως την
      ημερομηνία έναρξης της επανεξέτασης για τις εισαγωγές που, σύμφωνα
      με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2566/95, αποτέλεσαν αντικείμενο
      καταγραφής.
               ΣΤ. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
 (18) Η Bongaigaon ενημερώθηκε για τα γεγονότα και τις παρατηρήσεις βάσει
      των οποίων θα προτεινόταν τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
      54/93 και της δόθηκε η ευκαιρία να προβεί σε σχόλια. Εξάλλου, η
      Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους καταγγέλλοντες που αναφέρονται στην
      αρχική έρευνα.
(4)
      ΕΕ αριθ. L 197, της 16.7.1992, σ. 25.
                                            α
 ---pagebreak---       H    Bongaigaon γνωστοποίησε τις απόψεις της γραπτά. Ζήτησε να μη
      βασιστεί το ποσοστό του κέρδους στις εγχώριες πωλήσεις όλων των τύπων
      του ομοειδούς προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνήθεις
      εμπορικές συναλλαγές. Επανέλαβε επίσης το αίτημα της για προσαρμογές
      σχετικά
      - με τη μείωση του φόρου εισοδήματος της εταιρείας λόγω εξαγωγικών
      πωλήσεων βάσει του ινδικού νόμου για τη φορολόγηση του εισοδήματος
      και
      - τις παροχές για έναν Εμπορικό Οίκο Εξαγωγών
      Αυτά τα αιτήματα απορρίφθηκαν για τους λόγους που αναφέρονται στα
      εδάφια 9 και 12.
(19)  Η εν λόγω επανεξέταση δεν επηρεάζει την ημερομηνία λήξεως ισχύος του
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 54/93, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του
      βασικού κανονισμού.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Άρθρο 1
Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 54/93 τροποποιείται ως
εξής:
Στο σημείο (α) προστίθενται τα ακόλουθα στο τέλος του κειμένου:
                  " Bongaigaon Refinery & Petrochemicals Ltd.
                    13,0% (Πρόσθετος κωδικός Tarie: 8873)"
                                    jo
 ---pagebreak---                                  Άρθρο 2
Ο δασμός αντιντάμπινγκ εισπράττεται αναδρομικά έως την ημερομηνία έναρξης
της επανεξέτασης για τις εισαγωγές οι οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2566/95, αποτέλεσαν αντικείμενο καταγραφής.
                                 Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημβρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                  Για το Συμβούλιο
                                  Μ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                             COM(96) 334 τελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                              02   il
                            Αριθ. καταλόγου : CB-CO-96-335-GR-C
                                                    ISBN 92-78-06061-5
Υπηρεσία Επιστήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-298S Λουξεμβούργο
                                   JV