CELEX: 52010PC0209
Language: cs
Date: 2010-05-03
Title: Návrh rozhodnutí Rady a zástupců vlád členských států Evropské unie zasedajících v Radě o podpisu a prozatímním provádění protokolu, kterým se mění dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy americkými na straně druhé o letecké dopravě

|

52010PC0209

Návrh rozhodnutí Rady a zástupců vlád členských států Evropské unie zasedajících v Radě o podpisu a prozatímním provádění protokolu, kterým se mění dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy americkými na straně druhé o letecké dopravě  /* KOM/2010/0209 konecném znení - NLE 2010/0113 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 3.5.2010KOM(2010)209 v konečném znění2010/0113 (NLE)Návrhrozhodnutí Rady a zástupců vlád členských států Evropské unie zasedajících v Raděo podpisu a prozatímním provádění protokolu, kterým se mění dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Spojenými státy americkými na straně druhé o letecké dopravěDŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Souvislosti návrhu |Odůvodnění a cíle návrhu Počínaje dnem 30. března 2008 se prozatímně provádí dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé o letecké dopravě, podepsaná ve dnech 25. a 30. dubna 2007 (dále jen „dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007“). Komise v souladu s článkem 21 dohody mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 v květnu 2008 zahájila se Spojenými státy druhou fázi jednání. Rada v prosinci 2009 a v březnu 2010 přezkoumala dosažený pokrok. Po osmi kolech druhé fáze jednání bylo dne 25. března 2010 dosaženo dohody o předloze protokolu, kterým se mění dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007. Cílem protokolu je: - zahájení procesu otevírajícího v odvětví letecké dopravy další příležitosti pro zahraniční investice, - další zpřístupnění trhů, včetně lepšího přístupu leteckých dopravců EU k letecké dopravě financované vládou USA, a - další posílení regulační spolupráce ve všech oblastech letecké politiky, zejména při řešení dopadu letectví na životní prostředí. |Obecné souvislosti Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 znamenala pro vztahy v transatlantické letecké dopravě významnou změnu. Nově přinesla dalekosáhlou obchodní svobodu pro letecké dopravce, jakož i komplexní rámec regulační spolupráce se Spojenými státy v široké řadě otázek. Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 znamenala pro letecké dopravce, letiště a uživatele letecké dopravy v Evropě zásadní přínos. EU však usilovala o získání dalších příležitostí pro investice a přístup na trh. Článek 21 dohody mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 proto pro druhou fázi jednání stanovil nevyčerpávající seznam „bodů přednostního zájmu“, zahrnující další příležitosti pro investice a přístup na trh, jakož i otázky životního prostředí. V souladu s čl. 21 odst. 1 dohody mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 byla v květnu 2008 zahájena druhá fáze jednání. Podle čl. 21 odst. 3 dohody mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 je každá ze stran oprávněna pozastavit platnost určitých práv, pokud nebude do 30. listopadu 2010 dosaženo druhé fáze dohody. Po osmi kolech jednání bylo dne 25. března 2010 dosaženo dohody o předloze protokolu, kterým se mění dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 (dále jen „protokol“). |Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Protokolem se mění dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007. |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Uzavření druhé fáze jednání se Spojenými státy je pro EU v rámci její vnější politiky v oblasti letectví prioritou, jak je uvedeno ve sdělení Komise „Rozvoj vnější politiky Unie v oblasti letectví“[1]. Na summitu mezi EU a USA konaném dne 3. listopadu 2009 byl potvrzen politický závazek EU dosáhnout druhé fáze dohody v roce 2010 v souvislosti s celkovým cílem omezování překážek pro obchod, investice a hospodářskou činnost. Díky svému výraznému environmentálnímu rozměru je protokol plně v souladu s cílem Unie omezit dopad změny klimatu způsobený mezinárodní leteckou dopravou. Zvláštní pozornost je rovněž věnována sociálnímu rozměru dohody. |2. Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů |Konzultace zúčastněných stran |Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Během procesu vyjednávání Komise konzultovala zúčastněné strany, zejména prostřednictvím pravidelných zasedání poradního fóra složeného ze zástupců leteckých dopravců, letišť a odborových organizací. Členské státy byly do procesu vyjednávání úzce zapojeny prostřednictvím zvláštního výboru a zasedání odborníků. |Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Při přípravě vyjednávacího postoje Unie byly všechny komentáře zúčastněných stran a jednotlivých členských států řádně zohledněny. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |Posouzení dopadů Protokol dále zvětšuje přínosy pro spotřebitele, letecké dopravce, pracovníky a společnost v Unii. Studie, kterou pro Komisi provedla společnost Booz Allen Hamilton, odhadla hospodářský přínos plně otevřeného prostoru pro leteckou dopravu mezi EU a Spojenými státy na několik miliard eur ročně[2]. Podle studie, kterou pro Komisi (GŘ TRADE) provedla společnost Ecorys[3], by další sbližování předpisů v oblasti letecké dopravy mohlo podstatně snížit náklady v odvětví. Stejná studie dospěla k závěru, že druhá fáze jednání má potenciál změnit strukturu trhu v EU a v USA, a zvýšit tak ziskovost odvětví letecké dopravy. Začlenění článku o sociálním rozměru zajišťuje, že budoucí otevření trhu bude spojeno s vysokými pracovními standardy a že pracovní práva nebudou novými možnostmi, které protokol vytváří, oslabena. Protokol zahrnuje pevné závazky obou stran k omezení nebo snížení dopadu mezinárodní letecké dopravy na životní prostředí. Díky posílené spolupráci při řešení dopadů mezinárodní letecké dopravy na životní prostředí a zmírňování dopadu změny klimatu se jakékoli potenciální nepříznivé environmentální vlivy protokolu sníží na minimum. |3. Právní stránka návrhu |Shrnutí navrhovaných opatření Protokolem se mění dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007, pokud jde o tato ustanovení: - Právní povinnost vzájemně uznávat regulativní zjištění druhé strany ohledně způsobilosti a státní příslušnosti leteckého dopravce (nový článek 6a). Tím se podstatně sníží regulační zátěž leteckých dopravců a regulačních orgánů. - Posílená spolupráce s cílem omezit dopad mezinárodní letecké dopravy na životní prostředí (nový článek 15). Spolupráce při řešení dopadů mezinárodní letecké dopravy na životní prostředí bude zahrnovat oblast výzkumu a vývoje, inovace v oblasti uspořádání letového provozu a koordinaci na mezinárodních fórech. V tomto ohledu je významným prvkem spolupráce pro zajištění soudržnosti mezi příslušnými tržními opatřeními týkajícími se emisí z letecké dopravy. Díky spolupráci v environmentálních otázkách se také zvýší transparentnost ohledně provozních omezení ke snížení hluku na letištích s více než 50 000 pohyby civilních podzvukových proudových letadel ročně. - Výslovné uznání významu sociálního rozměru a přínosů vysokých pracovních standardů, jakož i posílená spolupráce ohledně sociálních dopadů dohody (nový článek 17a). - Posílená úloha smíšeného výboru, která mu umožní řešit neslučitelné regulační postupy, povolovat vzájemné uznávání rozhodnutí a podporovat spolupráci v řadě dalších oblastí, včetně uspořádání letového provozu, usnadnění pohybu cestujících, bezpečnosti a spolupráce s dalšími zeměmi (nové odstavce v článku 18). - Proces směrem k dalším příležitostem pro investice a přístup na trh (nový článek 21). Obě strany se zavazují pokračovat v odstraňování překážek v přístupu na trh. Smíšený výbor bude pokrok v tomto ohledu pravidelně přezkoumávat. Obě strany v rámci smíšeného výboru zavedou proces spolupráce pro dosažení společného cíle, kterým je odstranění překážek v přístupu na trh. Po provedení legislativní změny, jež by Komisi udělila silnější postavení při monitorování postupů zavádění provozních omezení ke snížení hluku na letištích EU s více než 50 000 pohyby ročně, by letečtí dopravci EU mohli využívat další práva sedmé svobody mezi USA a třetími zeměmi a byly by odstraněny překážky v přístupu na trh USA pro letecké dopravce třetích zemí vlastněné nebo kontrolované investory z EU. Po provedení legislativní změny v USA, která umožní, aby byli letečtí dopravci z USA předmětem většinového vlastnictví a kontroly ze strany EU, umožní také EU, aby byli letečtí dopravci z EU předmětem většinového vlastnictví a kontroly ze strany USA. Pokud EU splní požadavky ohledně monitorování provozních omezení ke snížení hluku, avšak v USA nedojde k pokroku ohledně liberalizace investic, bude mít EU právo zmrazit provoz leteckých dopravců z USA, a naopak. - Další přístup leteckých dopravců z EU k letecké dopravě financované vládou USA (nová příloha 3), jenž je v současnosti omezen na letecké dopravce z USA (program „Fly America“). Letečtí dopravci z EU budou moci dodavatelům vlády USA prodávat služby letecké dopravy na jakékoli trase, s výjimkou dopravy financované ministerstvem obrany USA. K protokolu je připojeno memorandum o konzultacích, které zahrnuje další nové prvky za účelem dalšího posílení stávající spolupráce v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy, politiky hospodářské soutěže a společného úsilí při řešení dopadu mezinárodní letecké dopravy na životní prostředí. |Právní základ Ustanovení čl. 207 odst. 5 ve spojení s čl. 218 odst. 2 a 5 Smlouvy o fungování Evropské unie. |Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity se uplatní, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci Unie. |Členské státy nemohou dostatečným způsobem dosáhnout cílů návrhu z těchto důvodů: |Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě z roku 2007 vytvořila pro leteckou dopravu mezi Unií a Spojenými státy harmonizovaný právní rámec. Mezinárodní smlouvu na úrovni Unie lze změnit pouze na úrovni Unie. Cílů protokolu je navíc možno dosáhnout pouze na úrovni Unie, protože zahrnují mnoho oblastí spadajících do výlučné pravomoci Unie. |Opatření Unie povedou k úspěšnějšímu dosažení cílů návrhu z těchto důvodů: |Mezinárodní smlouvu na úrovni Unie lze změnit pouze na úrovni Unie. Cílů protokolu je navíc možno dosáhnout pouze na úrovni Unie, protože zahrnují mnoho oblastí spadajících do výlučné pravomoci Unie. |Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |Protokol sníží regulační zátěž a náklady pro letecké dopravce. Dotčenému odvětví neukládá žádné nové povinnosti. |Členské státy budou nadále plnit tradiční správní úkoly, které vykonávají v souvislosti s mezinárodní leteckou dopravou, ale podle společných, jednotně používaných pravidel. Členské státy budou nadále plnit své správní úkoly v souvislosti s provozními omezeními ke snížení hluku na letištích v EU. Pokud jde o provozní omezení ke snížení hluku, EU a jejím členským státům nevznikají povinnosti nad rámec požadavků směrnice o hluku (2002/30/ES). |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: mezinárodní dohoda |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z těchto důvodů: Mezinárodní dohodu lze změnit pouze mezinárodní dohodou. |4. Rozpočtové důsledky |Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. |2010/0113 (NLE)Návrhrozhodnutí Rady a zástupců vlád členských států Evropské unie zasedajících v Raděo podpisu a prozatímním provádění protokolu, kterým se mění dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé o letecké dopravěRADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ ZASEDAJÍCÍ V RADĚs ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 5 ve spojení s čl. 218 odst. 2 a 5 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé o letecké dopravě, podepsaná ve dnech 25. a 30. dubna 2007 (dále jen „dohoda o letecké dopravě“) obsahuje pro obě strany povinnost zahájit druhou fázi jednání.2.  Komise v souladu s článkem 21 uvedené dohody jménem Unie a členských států sjednala protokol, kterým se mění dohoda o letecké dopravě (dále jen „protokol“).3.  Protokol byl parafován dne 25. března 2010.4.  Protokol je plně v souladu s právními předpisy EU, zejména se systémem EU pro obchodování s emisemi.5.  Unie a členské státy by měly protokol sjednaný Komisí podepsat a prozatímně provádět s výhradou jeho možného pozdějšího uzavření.6.  V případě potřeby je nutné stanovit procesní úpravu pro rozhodování, jak přerušit prozatímní provádění protokolu a jak přijmout opatření podle čl. 21 odst. 5 dohody o letecké dopravě ve znění protokolu. Je také třeba stanovit procesní úpravu pro pozastavení vzájemného uznávání regulativních zjištění ohledně způsobilosti a státní příslušnosti leteckých dopravců a pro provádění některých ustanovení dohody včetně ustanovení týkajících se životního prostředí.ROZHODLI TAKTO:Článek 1 (Podpis a prozatímní provádění)1. Podpis protokolu, kterým se mění dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé o letecké dopravě (dále jen „protokol“), se schvaluje jménem Unie s výhradou rozhodnutí Rady o uzavření zmíněného protokolu. Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.2. Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat protokol jménem Unie, s výhradou jeho uzavření.3. Unie a její členské státy tento protokol prozatímně provádějí od data podpisu do dne jeho vstupu v platnost v souladu s vnitrostátním právem.4. Rozhodnutí o ukončení prozatímního provádění protokolu a jeho oznámení Spojeným státům americkým v souladu s čl. 9 odst. 2 protokolu a rozhodnutí o vzetí tohoto oznámení zpět přijímá Rada jednomyslně jménem Unie a členských států v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy.Článek 2 (Pozastavení vzájemného uznávání)Rozhodnutí o pozastavení vzájemného uznávání regulativních zjištění ohledně způsobilosti a státní příslušnosti leteckých dopravců a jeho oznámení Spojeným státům v souladu s čl. 6a odst. 2 dohody o letecké dopravě ve znění protokolu přijímá Rada jednomyslně jménem Unie a členských států v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy.Článek 3 (Smíšený výbor)7.  Unie a členské státy jsou ve smíšeném výboru zřízeném článkem 18 dohody o letecké dopravě ve znění protokolu zastoupeny prostřednictvím zástupců Komise a členských států.8.  V záležitostech spadajících do výlučné pravomoci Unie, u kterých se nevyžaduje přijetí rozhodnutí s právními účinky, je postoj, který má Unie a její členské státy zaujmout ve smíšeném výboru, stanoven Komisí, která jej předem oznámí Radě a členským státům.9.  U rozhodnutí smíšeného výboru o záležitostech spadajících do pravomoci Unie je postoj, který má Unie a její členské státy zaujmout, přijímán Radou na návrh Komise kvalifikovanou většinou, pokud platné hlasovací postupy stanovené ve Smlouvě o fungování Evropské unie nestanoví jinak.10.  U rozhodnutí smíšeného výboru týkajících se záležitostí spadajících do pravomoci členských států je postoj, který má Unie a její členské státy zaujmout, přijímán Radou jednomyslně na návrh Komise nebo členských států; toto neplatí v případě, že členský stát do jednoho měsíce po přijetí tohoto postoje informuje generální sekretariát Rady, že může souhlasit s rozhodnutím, které má být přijato společným výborem, pouze na základě souhlasu svých legislativních orgánů zejména s ohledem na výhradu parlamentního přezkumu.11.  Postoj Unie a členských států ve smíšeném výboru předkládá Komise, vyjma postojů v oblastech spadajících do výlučné pravomoci členských států, které předkládá předsednictví Rady, nebo pokud tak Rada rozhodne, Komise.Článek 4 (Rozhodnutí v souladu s článkem 21 dohody)Rozhodnutí neumožnit leteckým dopravcům druhé strany provoz na dalších frekvencích nebo vstup na nové trhy na základě dohody o letecké dopravě a jeho oznámení Spojeným státům americkým v souladu s čl. 21 odst. 5 dohody o letecké dopravě ve znění protokolu přijímá Rada jednomyslně jménem Unie a členských států v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy.Článek 5 (Informování Komise)Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o všech žádostech nebo oznámeních, které podají nebo obdrží podle článku 15 (Životní prostředí) dohody o letecké dopravě ve znění protokolu.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně […] [1] KOM(2005) 79 v konečném znění.[2] Booz Allen Hamilton (2007), The economic impacts of an Open Aviation Area between the EU and the US (Hospodářský dopad otevřeného prostoru pro leteckou dopravu mezi EU a USA), http://ec.europa.eu/transport/air/international_aviation/country_index/doc/final_report_us_bah.pdf.[3] Ecorys (2009), Non-Tariff Measures in EU-US Trade and Investment – An Economic Analysis (Necelní opatření v obchodu a investicích mezi EU a USA – ekonomická analýza). http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2009/december/tradoc_145613.pdf.