CELEX: 31988R3529
Language: it
Date: 1988-11-14
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3529/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 14 NOVEMBRE 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO AL BANGLADESH A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

15. 11 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 309/9
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3529/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 14 novembre 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato al Bangladesh a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
eutopea,
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo Inietterà c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
                                                                                               Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     olio di colza raffinato a favore del Bangladesh a norma del
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
                                                                    rano nell'allegato.
considerando che, con decisione dell'8 luglio 1988, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore
                                                                                               Articolo 2
dell'Egitto, la Commissione ha assegnato a questo paese
2 000 t di olio di colza raffinato ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 14 novembre 1988 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 168 dell' I . 7. 1988, pag. 7.
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             O GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 309/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          15. 11 . 88
                                                              ALLEGATO
               1 . Azione n. ('): 1012/88.
              2. Programma : 1988.
              3. Beneficiario : Bangladesh.
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh secretariat, Dhaka,
                   Bangladesh.
               5. Luogo o paese di destinazione : Bangladesh.
               6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, IIIA.1 .
               8 . Quantitativo globale : 2 000 t netto.
               9 . Numero dei lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura :
                   Vedi elenco nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, III.B :
                   — fusti nuovi di 200 1 o 200 kg,
                   — i fusti devono recare la seguente dicitura :
                        « ACTION No 1012/88 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                        NITY ».
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Chittagong.
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura alla
                   stadio porto di imbarco : dal 10. 1 . 1989 al 10. 2. 1989.
             18 . Data limite per la fornitura : 21 . 2. 1989
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 29. 11 . 1988, entro e non oltre le ore 12. le offerte sono
                   considerate valide fino alle ore 24 del 30 . 11 . 1988 .
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 12. 1988, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                       valide fino alle ore 24 del 14. 12. 1988 .
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : 24. 1 . 1989 al 24. 2. 1989.
                   c) data limite per la fornitura : 7. 3. 1989.
              22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
              24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur N. Arend
                    Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                    Rue de la Loi, 200
                    B- 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
              25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 15. 11 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 309/ 11
            Note :
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : Mr. J. Fessaguet, Head of EEC Delega­
                tion, Dhaka office, House CES (E) 19, Road 128, Gulshan, Dhaka 12, Bangladesh.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g del regola­
                mento (CEE) n. 2200/87.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad lino dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                    236 20 05 .