CELEX: 31995R2315
Language: fi
Date: 1995-09-29
Title: Komission asetus (EY) N:o 2315/95, annettu 29 päivänä syyskuuta 1995, sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteissa käytettyjen sokereiden vientitukien soveltamisen yksityiskohtaisista säännöistä

Avis juridique important

|

31995R2315

Komission asetus (EY) N:o 2315/95, annettu 29 päivänä syyskuuta 1995, sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteissa käytettyjen sokereiden vientitukien soveltamisen yksityiskohtaisista säännöistä  

Virallinen lehti nro L 233 , 30/09/1995 s. 0070 - 0071

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2315/95,annettu 29 päivänä syyskuuta 1995,sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteissa käytettyjen sokereiden vientitukien soveltamisen yksityiskohtaisista säännöistä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 24 päivänä helmikuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 426/86 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2314/95 (2), ja erityisesti sen 13 artiklan 8 kohdan, 14 artiklan 5 kohdan ja 14 a artiklan 7 kohdan,sekä katsoo, ettäasetuksen (ETY) N:o 426/86 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti tuen myöntäminen edellyttää vientitodistusta,komission asetuksessa (ETY) N:o 3719/88 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2137/95 (4), annetaan yksityiskohtaiset säännöt maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistuksia koskevan järjestelmän soveltamisesta,komission asetuksessa (ETY) N:o 3846/87 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1628/95 (6), vahvistetaan maataloustuotteiden nimikkeistö vientitukia varten,komission asetuksessa (ETY) N:o 3665/87 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1384/95 (8), annetaan yhteiset yksityiskohtaiset säännöt maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamisesta; kyseisiä yksityiskohtaisia sääntöjä on täydennettävä erityisillä yksityiskohtaisilla säännöillä sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien tiettyjen sellaisten sokereiden osalta, jotka sisältyvät hedelmä- ja vihannesjalosteisiin,asetuksen (ETY) N:o 426/86 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti vientituet on vahvistettava ottaen huomioon perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista aiheutuvat rajat,tämän vuoksi ja mahdollisten kilpailun vääristymien välttämiseksi olisi mukautettava tiettyjen sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvien hedelmä- ja vihannesjalosteisiin sisältyvien sokereiden vientitukien myöntämistä koskeva järjestelmä sokerialan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1995 annetussa asetuksessa (EY) N:o 1464/95 (9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2136/95 (10), ja sokerialan vientitukien myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 7 päivänä syyskuuta 1995 annetussa asetuksessa (EY) N:o 2135/95 (11) säädettyyn järjestelmään,olisi kuitenkin säädettävä todistusten voimassaoloajasta, joka on pidempi kuin sellaisenaan vietävän sokerin todistuksille säädetty voimassaoloaika,asetuksen (ETY) N:o 426/86 mukaisesti jäsenvaltioiden on tarkastettava valmistukseen käytettyjä sokerimääriä koskevien ilmoitusten oikeellisuus; järjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on aiheellista suorittaa kyseinen tarkastus vähintään 5 prosentin osalta ilmoituksista, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetelluissa tuotteissa käytetylle CN-koodiin 1701 kuuluvalle valkoiselle sokerille ja raakasokerille, CN-koodeihin 1702 40 10, 1702 60 10 ja 1702 90 30 kuuluvalle isoglukoosille ja CN-koodiin 1702 90 99 kuuluvalle juurikas- ja ruokosiirapille voidaan myöntää vientitukea.2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan asetusten (EY) N:o 1464/95 ja (EY) N:o 2135/95 säännöksiä.a) Tämän artiklan soveltamiseksi korvataan kuitenkin asetuksen (EY) N:o 1464/95 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu ilmaisu "kolmannen kuukauden" ilmaisulla "neljännen kuukauden".b) Todistushakemusten ja todistusten 20 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:- « Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 426/86 »,- »Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86«,- "Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt",- «ÆÜ÷áñç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá ôùí ðñïúüíôùí ðïõ áðáñéèìïýíôáé óôï Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 1 óôïé÷åßï â) ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 426/86»,- 'Sugar used in one or more products as listed in Article 1 (1) (b) of Regulation (EEC) No 426/86`,- « Sucre mis en oeuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 426/86 »,- « Zucchero incorporato in uno o più prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86 »,- "Suiker, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten",- « Açúcar utilizado num ou mais produtos enumerados no nº 1, alínea b), do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 426/86 »,- "Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty sokeri",- "Socker som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86".2. Mainitun asetuksen mukaisesti myönnetty vientituki sulkee pois hedelmä- ja vihannesjalostealan muuta kuin lisättyä sokeria koskevien vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) Nr 1429/95 (12) mukaisen vientituen myöntämisen.3 artikla Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava asetuksen (ETY) Nr 426/86 14 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten oikeellisuus riskianalyysin perusteella määritellyn vähintään 5 prosentin näytteen perusteella. Kyseinen tarkastus suoritetaan valmistajan raaka-aineita koskevan kirjanpidon perusteella.4 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 1995.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 1995.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 49, 27.2.1986, s. 1(2) Ks. tämän virallisen lehden sivu 69(3) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1(4) EYVL N:o L 214, 8.9.1995, s. 21(5) EYVL N:o L 366, 24.12.1987, s. 1(6) EYVL N:o L 155, 6.7.1995, s. 9(7) EYVL N:o L 351, 14.12.1987, s. 1(8) EYVL N:o L 134, 20.6.1995, s. 14(9) EYVL N:o L 144, 28.6.1995, s. 14(10) EYVL N:o L 214, 8.9.1995, s. 19(11) EYVL N:o L 214, 8.9.1995, s. 16(12) EYVL N:o L 141, 24.6.1995, s. 28