CELEX: 32016D0566
Language: hr
Date: 2016-04-11 00:00:00
Title: Odluka Komisije (EU) 2016/566 оd 11. travnja 2016. o osnivanju Upravljačke skupine na visokoj razini za upravljanje digitalnim pomorskim sustavom i uslugama i o stavljanju izvan snage Odluke 2009/584/EZ

12.4.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 96/46
            
         ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/566
   оd 11. travnja 2016.
   o osnivanju Upravljačke skupine na visokoj razini za upravljanje digitalnim pomorskim sustavom i uslugama i o stavljanju izvan snage Odluke 2009/584/EZ
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je na razini politike odgovorna za upravljanje i razvoj Sustava Unije za razmjenu pomorskih informacija, uključujući središnji sustav SafeSeaNet, sustav CleanSeaNet i odgovarajuće dijelove Sustava za identifikaciju i praćenje na velikim udaljenostima (LRIT), njihovu integraciju i interoperabilnost te za nadzor sustava SafeSeaNet, u suradnji s državama članicama.
            
         
               (2)
            
            
               Točkom 2.2. Priloga III. Direktivi 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) predviđeno je osnivanje upravljačke skupine na visokoj razini za pitanja navedena u toj Direktivi. Ta je upravljačka skupina osnovana Odlukom Vijeća 2009/584/EZ (2).
            
         
               (3)
            
            
               Nakon izmjene Priloga III. Direktivi 2002/59/EZ, uključujući i njegovu točku 2.2., Direktivom Komisije 2014/100/EU (3) tim se pravilom, za razliku od prethodne situacije, predviđa niz novih zadataka u pogledu pomaganja u upravljanju sustavom i integriranim uslugama. Time se u praksi omogućuje daljnje pojednostavljenje postojećeg upravljanja i smanjivanje broja skupina u cilju smanjenja administrativnog opterećenja i pojednostavljenja obveza izvješćivanja.
            
         
               (4)
            
            
               Potrebno je stoga regulirati te nove zadatke s obzirom na odluku Komisije o osnivanju upravljačke skupine na visokoj razini.
            
         
               (5)
            
            
               Uputno je također upravljačkoj skupini na visokoj razini dodijeliti i određene druge zadatke koji su blisko povezani s onima iz Direktive 2002/59/EZ i u skladu s kompetencijama skupine. Stoga bi skupina trebala pomagati Komisiji u ispunjavanju njezina zadatka iz članka 3. stavka 2. Direktive 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4), u uspostavljanju i održavanju suradnje sa stručnom skupinom/stručnim skupinama i u poboljšavanju već uspostavljene suradnje svih uključenih relevantnih tijela u državama članicama, praćenju povezanosti i interoperabilnosti sustava te bi također trebala omogućiti razmjenu iskustava i dobre prakse svih uključenih stranaka, uključujući dionike iz sektora industrije.
            
         
               (6)
            
            
               Također je potrebno voditi računa o tehničkom razvoju i napretku, kao i o strateškim pitanjima koja su povezana s budućim razvojem sustava, uzimajući u obzir posebno potporu europskom prostoru pomorskog prometa bez granica i ostalim relevantnim politikama i zakonodavstvu Unije. To može biti korisno i za razvoj dobrovoljnog procesa Zajedničkog okruženja za razmjenu informacija (CISE).
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s točkom 2.2. Priloga III. Direktivi 2002/59/EZ, upravljačka skupina na visokoj razini treba se sastojati od predstavnika država članica i Komisije. Njome predsjeda predstavnik Komisije. Zbog kontinuiteta poželjno je da njezini sadašnji članovi imenovani u skladu s Odlukom 2009/584/EZ ostanu na funkcijama na koje su imenovani do kraja svojeg aktualnog mandata.
            
         
               (8)
            
            
               Europska agencija za pomorsku sigurnost (EMSA) odgovorna je za tehničku provedbu Sustava Unije za razmjenu pomorskih informacija u suradnji s državama članicama i Komisijom, u skladu s Direktivom 2002/59/EZ i u odnosu na pružanje potpore državama članicama u okviru provedbe Direktive 2010/65/EU, posebno olakšavanjem elektroničkog prijenosa podataka posredstvom sustava SafeSeaNet u skladu s Uredbom (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5). Ona stoga treba biti stalno uključena u rad upravljačke skupine na visokoj razini.
            
         
               (9)
            
            
               Trebalo bi utvrditi pravila o objavljivanju informacija za članove skupine.
            
         
               (10)
            
            
               Obrada osobnih podataka trebala bi se provoditi u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (6).
            
         
               (11)
            
            
               Odluku 2009/584/EZ trebalo bi staviti izvan snage,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Predmet
   Ovime se osniva Upravljačka skupina na visokoj razini za upravljanje digitalnim pomorskim sustavom i uslugama (dalje u tekstu: „HLSG”).
   Članak 2.
   Zadaci
   Ne dovodeći u pitanje vlasništvo država članica nad podacima, zadaci su HLSG-a:
   
               (a)
            
            
               kako je određeno u točki 2.2. Priloga III. Direktivi 2002/59/EZ;
            
         
               (b)
            
            
               pomagati Komisiji u ispunjavanju njezinih zadataka navedenih u članku 3. stavku 2. Direktive 2010/65/EU, posebno pomagati u razvoju tehničkih mehanizama za usklađivanje i koordinaciju službenih postupaka prijave unutar Unije uz poboljšavanje integracije, ponovnog korištenja i dijeljenja informacija u sustavu, omogućavanje jedinstvenog prijavljivanja čime se olakšava uspostava europskog prostora pomorskog prometa bez granica;
            
         
               (c)
            
            
               uspostaviti i održavati suradnju sa stručnim skupinama za posebne zadatke povezane s radom, korištenjem i funkcioniranjem Sustava Unije za razmjenu pomorskih informacija, sustava jedinstvenih nacionalnih prozora, nacionalnih SafeSeaNet-ova ili drugih elektroničkih sustava i njihovom interoperabilnošću, u skladu s opisom posla koji odredi HLSG;
            
         
               (d)
            
            
               uspostaviti suradnju između tijela država članica i Komisije u vezi s:
               
                           —
                        
                        
                           člankom 23. Direktive 2002/59/EZ,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pitanjima koja se odnose na uvjete uporabe sustava i integriranih pomorskih usluga;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               pratiti povezanost i interoperabilnost nacionalnih jedinstvenih prozora i Sustava Unije za razmjenu pomorskih informacija, kao i drugih relevantnih europskih sustava za upravljanje informacijama;
            
         
               (f)
            
            
               osigurati razmjenu iskustava i dobre prakse u smislu članka 20. stavka 3. Direktive 2002/59/EZ.
            
         Članak 3.
   Savjetovanje
   Komisija se može savjetovati s HLSG-om o svim pitanjima koja se odnose na zadatke iz članka 2. te tehničko funkcioniranje i budući razvoj jedinstvenog prozora, Sustava Unije za razmjenu pomorskih informacija, na centralnoj i decentraliziranoj razini, uključujući njegov doprinos praćenju i nadzoru pomorskog prometa uz cjeloviti pristup u svrhu ostvarivanja ciljeva iz Direktive 2002/59/EZ i Direktive 2010/65/EU.
   Članak 4.
   Članstvo i imenovanje
   1.   HLSG se sastoji od predstavnika država članica i Komisije.
   2.   Komisija za članstvo u HLSG-u imenuje više dužnosnike.
   3.   Svaka država članica imenuje najviše dva člana i odgovarajući broj zamjenika. Zamjenici se imenuju pod istim uvjetima kao i članovi. Zamjenici automatski zamjenjuju članove koji su odsutni ili spriječeni. Samo viši dužnosnici mogu biti članovi i zamjenici.
   4.   Sadašnji članovi Upravljačke skupine na visokoj razini za SafeSeaNet ostaju na funkcijama na koje su imenovani do kraja svojeg mandata u skladu s člankom 3. stavkom 2. Odluke 2009/584/EZ.
   5.   Članovi imenovani u skladu sa stavkom 3. imenuju se na tri godine. Ostaju na dužnosti do smjene ili do isteka svojeg mandata. Njihov se mandat može produljiti.
   6.   Članovi koji više nisu u mogućnosti učinkovito sudjelovati u radu skupine, koji podnesu ostavku ili ne zadovoljavaju uvjete iz stavka 3. ovog članka ili članka 339. Ugovora mogu biti zamijenjeni na razdoblje do isteka njihova mandata.
   7.   Predstavnik Europske agencije za pomorsku sigurnost (EMSA) prisustvuje sastancima HLSG-a kao stalni promatrač. EMSA mora biti zastupljena na visokoj razini.
   8.   Predstavnici država EFTA-e koje su stranke Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru mogu prisustvovati sastancima HLSG-a kao promatrači.
   9.   Osobni podaci prikupljaju se, obrađuju i objavljuju u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001.
   Članak 5.
   Funkcioniranje
   1.   HLSG-om predsjeda predstavnik Komisije.
   2.   Predstavnik Komisije koji predsjeda HLSG-om može od stručnjaka s određenim kompetencijama iz područja koje je na dnevnom redu zatražiti sudjelovanje u raspravi HLSG-a ili njegove podskupine prema potrebi. Nadalje, predstavnik Komisije može dodijeliti status promatrača pojedincima ili organizacijama u skladu s pravilom 8. stavkom 3. horizontalnih pravila o stručnim skupinama i državama kandidatkinjama.
   3.   Članovi i njihovi predstavnici te pozvani stručnjaci i promatrači moraju poštovati obvezu čuvanja profesionalne tajne koja je propisana Ugovorima i pripadajućim provedbenim pravilima te pravila Komisije o sigurnosti povezana sa zaštitom povjerljivih podataka EU-a iz priloga odlukama Komisije (EU, Euratom) 2015/443 (7) i 2015/444 (8). U slučaju kršenja tih obveza Komisija može poduzeti sve odgovarajuće mjere.
   4.   HLSG se obično sastaje u prostorijama Komisije. Komisija osigurava tajništvo za HLSG. Sastancima skupine mogu prisustvovati i drugi zainteresirani dužnosnici Komisije.
   5.   HLSG donosi svoj poslovnik na temelju standardnog poslovnika za stručne skupine koji je donijela Komisija.
   6.   Sve relevantne dokumente, kao što su dnevni red, zapisnici i podnesci sudionika, stavlja se na raspolaganje u okviru Registra stručnih skupina ili pomoću poveznice u Registru na posebnu internetsku stranicu gdje se nalaze informacije. Iznimke od objave moraju biti u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (9).
   Članak 6.
   Troškovi sastanaka
   1.   Sudionici u aktivnostima HLSG-a ne primaju naknade za svoje usluge.
   2.   Komisija isplaćuje naknade putnih troškova i dnevnica sudionika u aktivnostima HLSG-a u skladu s važećim propisima Komisije.
   3.   Naknade tih troškova isplaćuju se u granicama raspoloživih odobrenih sredstava dodijeljenih u okviru godišnjeg postupka raspodjele sredstava.
   Članak 7.
   Stavljanje izvan snage
   Odluka 2009/584/EZ stavlja se izvan snage.
   Članak 8.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. travnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (SL L 208, 5.8.2002., str. 10.).
   
      (2)  Odluka Komisije 2009/584/EZ od 31. srpnja 2009. o osnivanju Upravljačke skupine na visokoj razini za upravljanje sustavom SafeSeaNet (SL L 201, 1.8.2009., str. 63.).
   
      (3)  Direktiva Komisije 2014/100/EU оd 28. listopada 2014. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice (SL L 308, 29.10.2014., str. 82.).
   
      (4)  Direktiva 2010/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u luke i/ili odlaze iz luka država članica i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/6/EZ (SL L 283, 29.10.2010., str. 1.).
   
      (5)  Uredba (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (SL L 208, 5.8.2002., str. 1.).
   
      (6)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).
   
      (7)  Odluka Komisije (EU, Euratom) 2015/443 оd 13. ožujka 2015. o sigurnosti u Komisiji (SL L 72, 17.3.2015., str. 41.).
   
      (8)  Odluka Komisije (EU, Euratom) 2015/444 оd 13. ožujka 2015. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 72, 17.3.2015., str. 53.).
   
      (9)  Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str. 43.).