CELEX: C2000/335/19
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 26 päivänä syyskuuta 2000 asiassa C-205/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Itävallan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 93/89/ETY – Tiemaksut – Brennerin moottoritie – Syrjintäkielto – Velvollisuus vahvistaa tiemaksut kyseisen infrastruktuuriverkon aiheuttamien kulujen perusteella)

C 335/10                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           25.11.2000
Yhdenvertaisuusperiaate, sellaisena kuin siitä on säädetty sosiaalitur-     Yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimik-
vajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattui-      keistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen
hin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta         (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 21 päivänä syyskuuta
1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 3 artiklan               1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3174/88 liitteessä I,
1 kohdassa, sellaisena kuin mainittu säädös on muutettuna                   on tulkittava siten, että tuote, joka on valmistettu kuoritusta
30.6.1993 annetulla neuvoston asetuksella N:o 1945/93, on                   maidosta lisäämällä siihen juoksutetta ja joka on koostumukseltaan
esteenä sellaiselle jäsenvaltion kansalliselle lainsäädännölle, jonka       54 prosenttia vettä, 0,9 prosenttia rasvaa, 5,7 prosenttia fosforia ja
mukaan rahaetuuden vähimmäismäärä, jonka ylittäminen on edelly-             2 prosenttia suolaa ja kaseiinia, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeis-
tyksenä tämän etuuden maksamiselle muussa jäsenvaltiossa asuvalle           tön alanimikkeeseen 0406 90 11 muu juusto: – jalostettavaksi
yhteisön kansalaiselle, on suurempi kuin se vähimmäismäärä, jota            tarkoitettu.
sovelletaan ensiksi mainittuun jäsenvaltioon suoritettaviin maksuihin,
silloin kun maksun suorittaminen muuhun jäsenvaltioon ei aiheuta
                                                                            (1) EYVL C 100, 10.4. 1999.
enemmän kuluja kuin saman etuuden maksaminen ensiksi mainit-
tuun jäsenvaltioon.
(1) EYVL C 174, 19.6.1999.
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                26 päivänä syyskuuta 2000
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  asiassa C-205/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                                    Itävallan tasavalta (1)
                            (viides jaosto)
                                                                            (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
                    26 päivänä syyskuuta 2000                               vi 93/89/ETY – Tiemaksut – Brennerin moottoritie – Syrjin-
                                                                            täkielto – Velvollisuus vahvistaa tiemaksut kyseisen infra-
                                                                                  struktuuriverkon aiheuttamien kulujen perusteella)
asiassa C-42/99 (Supremo Tribunal Administrativon esit-
tämä ennakkoratkaisupyyntö), Fábrica de Queijo Eru
Portuguesa Ld.a vastaan Tribunal Técnico Aduaneiro de                                                  (2000/C 335/19)
                       Segunda Instância (1)
                                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Tavaroiden vapaa liikkuvuus – Yhteinen tullitariffi – Tulli-
  tariffinimike – Juusto vai kaseiini – Asetus N:o 3174/88)
                                                                            (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                          (2000/C 335/18)                                            yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                            Asiassa C-205/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
                    (Oikeudenkäyntikieli: portugali)                        nään L. Pignataro ja A. Buschmann) vastaan Itävallan tasavalta
                                                                            (asiamiehenään H. Dossi), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuo-
                                                                            mioistuinta toteamaan, että Itävallan tasavalta ei ole noudatta-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan              nut tiettyjen maanteiden tavaraliikenteeseen tarkoitettujen
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 ajoneuvojen verotuksen sekä tiettyjen infrastruktuurien käytös-
                                                                            tä perittävien tie- ja käyttömaksujen soveltamisesta jäsenval-
Asiassa C-42/99, jonka Supremo Tribunal Administrativo                      tioissa 25 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston direktii-
(Portugali) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artik-               vin 93/89/ETY (EYVL L 279, s. 32) 7 artiklan b alakohdan eikä
lan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomiois-           7 artiklan h alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on
tuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois-              toisaalta 1.7.1995 ja 1.2.1996 korottanut tiemaksuja koko
tuimessa vireillä olevassa asiassa Fábrica de Queijo Eru Portu-            Brennerin moottoritien tieosuudelta, joka on sellainen Itävallan
guesa Ld.a vastaan Tribunal Técnico Aduaneiro de Segunda                    läpiajoväylä, jota enimmäkseen käyttävät muista jäsenvaltioista
Instância, Ministéro Públicion osallistuessa asian käsittelyyn,            peräisin olevat kuorma-autot, joiden suurin sallittu kokonais-
ennakkoratkaisun yhdistetyn nimikkeistön, sellaisena kuin se                paino on yli 12 tonnia, ja koska se toisaalta ei ole soveltanut
on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista          näitä tiemaksuja vain siltä osin kuin se on tarpeen Brennerin
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I                    moottoritien rakentamis-, käyttö- ja kehittämiskulujen katta-
muuttamisesta 21 päivänä syyskuuta 1988 annetun komission                   miseksi, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
asetuksen (ETY) N:o 3174/88 (EYVL L 298, s. 1) liitteessä I,                presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien               J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari), L. Sevón ja
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä                   R. Schintgen sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
tuomarit L. Sevón, P. J. G. Kapteyn, H. Ragnemalm (esittelevä              J.-P. Puissochet, P. Jann, M. Wathelet, V. Skouris ja F. Macken,
tuomari) ja M. Wathelet, julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja:             julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 26.9.2000                  H. A. Rühl, on antanut 26.9.2000 tuomion, jonka tuomiolau-
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                  selma on seuraava:
 ---pagebreak--- 25.11.2000               FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 335/11
1)    Itävallan tasavalta ei ole noudattanut tiettyjen maanteiden           julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenette-
      tavaraliikenteeseen tarkoitettujen ajoneuvojen verotuksen sekä        lyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 anne-
      tiettyjen infrastruktuurien käytöstä perittävien tie- ja käyttö-      tun neuvoston direktiivin 93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54), ja
      maksujen soveltamisesta jäsenvaltioissa 25 päivänä lokakuuta          erityisesti sen 8, 11, 22 ja 30 artiklan mukaisia velvoitteitaan
      1993 annetun neuvoston direktiivin 93/89/ETY 7 artiklan               sellaisiin julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liit-
      b alakohdan eikä tämän direktiivin 7 artiklan h alakohdan             tyvien kolmen vuoden aikana järjestettyjen tarjouskilpailujen
      mukaisia velvoitteitaan, koska se ensinnäkin on 1.7.1995 ja           yhteydessä, jotka koskevat Région Nord-Pas-de-Calais’n ja
      1.2.1996 nostanut tiemaksuja koko Brennerin moottoritien              Département du Nordin teettämiä koulurakennusten raken-
      tieosuudelta, joka on Itävallan läpiajoväylä, jota enimmäkseen        nus- ja kunnostustöitä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien ko-
      käyttävät muissa jäsenvaltioissa rekisteröidyt tavarakuljetukseen     koonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen
      käytettävät ajoneuvot, joiden suurin sallittu kokonaispaino on        puheenjohtajat J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward,
      vähintään 12 tonnia, ilman että se olisi korottanut tiemaksuja        L. Sevón ja R. Schintgen sekä tuomarit J.-P. Puissochet, P. Jann,
      tämän moottoritien osittaisilla tieosuuksilla, joita valtaosin        H. Ragnemalm ja V. Skouris (esittelevä tuomari), julkisasiamies:
      käyttävät Itävallassa rekisteröidyt samanlaisiin tavarakuljetuk-      S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louterman-
      siin käytettävät ajoneuvot, joiden suurin sallittu kokonaispaino      Hubeau, on antanut 26.9.2000 tuomion, jonka tuomiolausel-
      on vähintään 12 tonnia, ja koska se toisekseen ei ole soveltanut      ma on seuraava:
      näitä tiemaksuja vain siltä osin kuin se on tarpeen Brennerin         1)    Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuk-
      moottoritien rakentamis-, käyttö- ja kehittämiskulujen kattami-             sen 59 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 49 artikla),
      seksi.                                                                      julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettely-
2)    Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-                 jen yhteensovittamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun
      kulut.                                                                      neuvoston direktiivin 71/305/ETY, sellaisena kuin se on
                                                                                  muutettuna 18.7.1989 annetulla neuvoston direktiivillä
                                                                                  89/440/ETY, 12 artiklan 5 kohdan, 26 artiklan ja
(1) EYVL C 234, 25.7.1998.                                                        29 artiklan 2 kohdan sekä julkisia rakennusurakoita koskevien
                                                                                  sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä
                                                                                  kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY
                                                                                  8 artiklan 3 kohdan, 11 artiklan 5 kohdan, 22 artiklan
                                                                                  2 kohdan ja 30 artiklan 2 kohdan mukaisia velvoitteitaan
                                                                                  sellaisiin julkisia rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liitty-
                                                                                  vien kolmen vuoden aikana järjestettyjen tarjouskilpailujen
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        yhteydessä, jotka koskevat Région Nord-Pas-de-Calais’n ja
                                                                                  Département du Nordin teettämiä koulurakennusten rakennus-
                    26 päivänä syyskuuta 2000                                     ja kunnostustöitä.
                                                                            2)    Kanne hylätään muilta osin.
asiassa C-225/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                        Ranskan tasavalta (1)                               3)    Ranskan tasavalta ja Euroopan yhteisöjen komissio vastaavat
                                                                                  omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Julkisia                  (1) EYVL C 258, 15.8.1998.
rakennusurakoita koskevat sopimukset – Direktiivi
71/305/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
89/440/ETY, ja direktiivi 93/37/ETY – Région Nord-Pas-de-
Calais’n ja Département du Nordin teettämät kouluraken-
               nusten rakennus- ja kunnostustyöt)                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                          (viides jaosto)
                          (2000/C 335/20)
                                                                                                 26 päivänä syyskuuta 2000
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          asiassa C-322/98 (Landesarbeitsgericht Hamburgin esittä-
                                                                            mä ennakkoratkaisupyyntö), Bärbel Kachelmann vastaan
                                                                                            Bankhaus Hermann Lampe KG (1)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 (Sosiaalipolitiikka – Miespuoliset ja naispuoliset työntekijät
                                                                            – Työhönotto ja työsuhteen ehdot – Tasa-arvoinen kohtelu –
Asiassa C-225/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-                                            Irtisanomisen ehdot)
nään M. Nolin) vastaan Ranskan tasavalta (asiamiehinään
K. Rispal-Bellanger ja A. Viéville-Bréville), jossa kantaja vaatii                                      (2000/C 335/21)
yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei
ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan (josta                                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
on muutettuna tullut EY 49 artikla), julkisia rakennusurakoita
koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta                  (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
26 päivänä heinäkuuta 1971 annetun neuvoston direktiivin                             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
71/305/ETY (EYVL L 185, s. 5), sellaisena kuin se on muutettu-
na 18.7.1989 annetulla neuvoston direktiivillä 89/440/ETY                   Asiassa C-322/98, jonka Landesarbeitsgericht Hamburg
(EYVL L 210, s. 1), ja erityisesti sen 12, 26 ja 29 artiklan sekä           (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan