CELEX: 22007A0530(01)
Language: pl
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: Uzgodnione protokoły między Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii

Ważna informacja prawna

|

22007A0530(01)

Uzgodnione protokoły między Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii  

Dziennik Urzędowy L 138 , 30/05/2007 P. 0012 - 0012

		Uzgodnione protokołymiędzy Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką BrazyliiNegocjacje na mocy art. XXVIII GATT 1994 w sprawie zmiany koncesji w odniesieniu do mięsa drobiowego przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994.W wyniku negocjacji między Wspólnotą Europejską (zwaną dalej "WE") a Federacyjną Republiką Brazylii (zwaną dalej "Brazylią"), na mocy art. XXVIII GATT 1994 dotyczących zmiany koncesji w odniesieniu do mięsa drobiowego przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT 1994), delegacje Komisji Wspólnot Europejskich oraz Brazylii osiągnęły przedstawione poniżej porozumienie.Delegacje Komisji Wspólnot Europejskich oraz Brazylii przedstawią niniejsze porozumienie do zatwierdzenia swoim właściwym organom.1. Skonsolidowane stawki celne: skonsolidowana stawka celna dla pozycji 02109020 (obecnie 02109939), 160231 i 16023219 wynosi odpowiednio 1300 EUR/t, 1024 EUR/t oraz 1024 EUR/t.2. Kontyngenty taryfowe: WE otwiera następujące roczne kontyngenty taryfowe:a) dla pozycji 02109020 ("solone") kontyngent 264245 ton, z których 170807 ton przyznaje się Brazylii. Stawka celna w ramach kontyngentu wynosi 15,4 % ad valorem;b) dla pozycji 160231 ("indyk") kontyngent 103896 ton, z których 92300 ton przyznaje się Brazylii. Stawka celna w ramach kontyngentu wynosi 8,5 % ad valorem;c) dla pozycji 16023219 ("gotowane") kontyngent 250953 ton, z których 79477 ton przyznaje się Brazylii. Stawka celna w ramach kontyngentu wynosi 8 % ad valorem.3. Przywóz w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w ust. 2, odbywa się na podstawie świadectw pochodzenia wystawionych w sposób niedyskryminujący przez właściwe organy Brazylii.4. Koncesje objęte niniejszym porozumieniem podlegają warunkom ostatecznie uzgodnionym w DDA WTO.5. Wielkości kontyngentu rozdzielonego między kraje istotnie zainteresowane dostawami i istotnie zainteresowane podlegają zasadom ogólnym art. XIII GATT. Koncesje mogące być wynikiem stosowania tych zasad nie są mniej korzystne od koncesji wynegocjowanych w niniejszym porozumieniu.6. Obie strony zobowiązują się do wdrożenia przepisów niniejszego porozumienia najszybciej jak to możliwe zgodnie ze swoimi procedurami wewnętrznymi.7. Na żądanie jednej ze stron niniejszego porozumienia odbywają się konsultacje dotyczące wdrażania niniejszego porozumienia.Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego dziewiątego maja roku dwa tysiące siódmego.W imieniu Wspólnoty Europejskiej+++++ TIFF +++++W imieniu Federacyjnej Republiki Brazylii+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------