CELEX: C1999/071/16
Language: es
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra la República de Finlandia por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-469/98)

13.3.1999            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 71/9
Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra el          Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los
Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades                presentados en el asunto C-471/98 (7).
                          Europeas
                    (Asunto C-468/98)                             (1) DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.
                                                                  (2) DO L 240 de 24.8.1992, p. 8.
                      (1999/C 71/15)
                                                                  (3) DO L 240 de 24.8.1992, p. 15.
                                                                  (4) DO L 220 de 29.7.1989, p. 1.
                                                                  (5) DO L 278 de 11.11.1993, p. 1.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se         (6) DO L 14 de 22.1.1993, p. 1.
ha presentado el 18 de diciembre de 1998 un recurso               (7) VeÂase paÂgina 10 del presente Diario Oficial.
contra el Reino de Suecia formulado por la Comisión de
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Frank
Benyon y la Sra. Christina Tufvesson, Consejeros Jurídicos
del Servicio Jurídico de la Comisión, en calidad de
Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg.
                                                                  Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra la
                                                                  RepuÂblica de Finlandia por la Comisión de las Comuni-
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                                   dades Europeas
                                                                                          (Asunto C-469/98)
1. Declare                                                                                  (1999/C 71/16)
    Ð que el Reino de Suecia ha incumplido las obliga-
       ciones que le incumben en virtud de los artículos 5
       y 52 del Tratado, así como del Derecho derivado            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
       adoptado con arreglo al Tratado y, en particular,          ha presentado el 18 de diciembre de 1998 un recurso
       del Reglamento (CEE) no 2407/92 del Consejo, de            contra la RepuÂblica de Finlandia formulado por la Comi-
       23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias       sión de las Comunidades Europeas, representada por los
       a las companÄías aeÂreas (1); del Reglamento (CEE)         Sres. Allan Rosas, Consejero Jurídico principal, y Frank
       no 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992,            Benyon, Consejero Jurídico, ambos en calidad de Agentes,
       relativo al acceso de las companÄías aeÂreas de la         que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
       Comunidad a las rutas aeÂreas introcomunitarias (2);       del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kir-
       del Reglamento (CEE) no 2409/92 del Consejo, de            chberg.
       23 de julio de 1992, sobre tarifas y fletes de los
       servicios aeÂreos (3); del Reglamento (CEE)
       no 2299/89 del Consejo, de 24 de julio de 1989,
       por el que se establece un código de conducta para         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
       los sistemas informatizados de reserva (4), modifi-        bunal de Justicia que:
       cado por el Reglamento (CEE) no 3089/93 (5) y del
       Reglamento (CEE) no 95/93 del Consejo, de 18 de
       enero de 1993, relativo a normas comunes para la           1) Declare, con caraÂcter principal, que Finlandia ha
       asignación de franjas horarias en los aeropuertos               incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
       comunitarios (6), al negociar, rubricar y concluir              del Tratado CE, y en particular de sus artículos 5 y
       con los Estados Unidos, en 1995, un convenio                    52, así como del Derecho derivado vigente en la mate-
       denominado «de cielo abierto» en el sector del                  ria y, en particular, del Reglamento (CEE) no 2407/92
       transporte aeÂreo, actuando de maner individual,                del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión
                                                                       de licencias a las companÄías aeÂreas (1); del Reglamento
    Ð y, con caraÂcter subsidiario y complementario, en la             (CEE) no 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992,
       medida en que se considere que el convenio de                   relativo al acceso de las companÄías aeÂreas de la Comu-
       1995 no modifica de un modo radical ni sustituye,               nidad a las rutas aeÂreas intracomunitarias (2); del
       por tanto, a los convenios celebrados con anteriori-            Reglamento (CEE) no 2409/92 del Consejo, de 23 de
       dad, declare que el Reino de Suecia ha incumplido               julio de 1992, sobre tarifas y fletes de los servicios
       las obligaciones que le incumben en virtud del                  aeÂreos (3); del Reglamento (CEE) no 2299/89 del Con-
       artículo 234 del Tratado, en la versión modificada              sejo, de 24 de julio de 1989, por el que se establece un
       por el artículo 6 del Tratado de adhesión, al no                código de conducta para los sistemas informatizados
       haber suprimido las disposiciones del convenio                  de reserva (4), modificado por el Reglamento (CEE)
       incompatibles con el Tratado y, en particular, con              no 3089/93 (5) y del Reglamento (CEE) no 95/93 del
       su artículo 52, así como con el Derecho derivado,               Consejo, de 18 de enero de 1993, relativo a normas
       y al no haber adoptado con este fin todas las medi-             comunes para la asignación de franjas horarias en los
       das legales necesarias.                                         aeropuertos comunitarios (6), al negociar, rubricar y
                                                                       concluir con los Estados Unidos de AmeÂrica, en 1995,
                                                                       un convenio denominado «de cielo abierto» en el sec-
2. Condene en costas al Reino de Suecia.                               tor del transporte aeÂreo,
 ---pagebreak--- C 71/10                   ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 13.3.1999
2) y, con caraÂcter subsidiario, en la medida en que se con-                   sejo, de 23 de julio de 1992, sobre tarifas y fletes
     sidere que el convenio de 1995 no modifica de un                          de los servicios aeÂreos (3); del Reglamento (CEE)
     modo radical ni sustituye, por tanto, a los convenios                     no 2299/89 del Consejo, de 24 de julio de 1989,
     celebrados con anterioridad, declare que Finlandia ha                     por el que se establece un código de conducta para
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                     los sistemas informatizados de reserva (4), modifi-
     del artículo 234 del Tratado CE, en la redacción que le                   cado por el Reglamento (CEE) no 3089/93 (5) y del
     dio el artículo 6 del Acta de adhesión de Austria, de                     Reglamento (CEE) no 95/93 (6) del Consejo, de 18
     Finlandia y de Suecia, al no haber suprimido las dispo-                   de enero de 1993, relativo a normas comunes para
     siciones del convenio incompatibles con el Tratado CE                     la asignación de franjas horarias en los aeropuertos
     y, en particular, con su artículo 52, así como con el                     comunitarios, al negociar, rubricar y concluir con
     Derecho derivado vigente en la materia, y al no haber                     los Estados Unidos, en 1995, un convenio denomi-
     adoptado con este fin todas las medidas legales necesa-                   nado «de cielo abierto» en el sector del transporte
     rias.                                                                     aeÂreo, y al aplicarlo, actuando de manera indivi-
                                                                               dual,
3) Condene en costas a la RepuÂblica de Finlandia.
                                                                           Ð y, con caraÂcter subsidiario y en parte complemen-
                                                                               tario, en la medida en que se considere que el con-
Los motivos y principales alegaciones son anaÂlogos a los                      venio de 1995 no modifica de un modo radical ni
presentados en el asunto C-471/98 (7).                                         sustituye, por tanto, a los convenios celebrados
                                                                               con anterioridad, declare que BeÂlgica ha incum-
(1) DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.                                               plido las obligaciones que le incumben en virtud
(2) DO L 240 de 24.8.1992, p. 8.                                               del artículo 5 del Tratado, así como del Derecho
(3) DO L 240 de 24.8.1992, p. 15.                                              derivado, al no haber suprimido, en aquellos con-
(4) DO L 220 de 29.7.1989, p. 1.                                               venios anteriores, las disposiciones incompatibles
(5) DO L 278 de 11.11.1993, p. 1.                                              con el Tratado y, en particular, con su artículo 52,
(6) DO L 14 de 22.1.1993, p. 1.                                                así como con el Derecho derivado, o al no haber
(7) VeÂase paÂgina 10 del presente Diario Oficial.                             adoptado con este fin todas las medidas legales
                                                                               posibles.
                                                                        2. Condene en costas al Reino de BeÂlgica.
Recurso interpuesto el 18 de diciembre de 1998 contra el                Motivos y principales alegaciones
Reino de BeÂlgica por la Comisión de las Comunidades
                              Europeas
                         (Asunto C-471/98)                              Ð A traveÂs del establecimiento de un mercado comuÂn del
                                                                           transporte aeÂreo, de conformidad con el paÂrrafo
                           (1999/C 71/17)                                  segundo del artículo 84 del Tratado CE, resultaraÂ
                                                                           imposible conseguir en su integridad el objetivo rela-
                                                                           tivo a un mercado equilibrado que no presente nin-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  guna distorsión de la competencia, a no ser que la
ha presentado el 18 de diciembre de 1998 un recurso                        Comunidad celebre con los Estados Unidos un conve-
contra el Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de                   nio que regule aspectos como los contenidos en el con-
las Comunidades Europeas, representada por su Consejero                    venio bilateral objeto de controversia, habida cuenta
Jurídico, Sr. Frank Benyon, en calidad de Agente, que                      de que, con arreglo al Dictamen 1/76, la Comunidad
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                       tiene competencia exclusiva en la materia.
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                        Ð El convenio bilateral belgo-estadounidense afecta a los
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                        objetivos, al aÂmbito de aplicación y al funcionamiento
                                                                           del mercado interior del transporte aeÂreo tal como fue
                                                                           instaurado por el conjunto de normativas comunitarias
1. Declare
                                                                           comunes que hicieron posible su creación. Este conve-
                                                                           nio regula, entre otros aspectos, la concesión de dere-
     Ð que BeÂlgica ha incumplido las obligaciones que le                  chos de acceso al mercado interior y de salida desde el
          incumben en virtud del Tratado, y en particular de               mercado interior, así como la concesión de derechos
          sus artículos 5 y 52, así como del Derecho deri-                 dentro de la Comunidad a las companÄías aeÂreas de
          vado adoptado con arreglo al Tratado y, en parti-                países terceros.
          cular, del Reglamento (CEE) no 2407/92 del Con-
          sejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de
          licencias a las companÄías aeÂreas (1); del Reglamento           En virtud de la sentencia dictada en el asunto AETR,
          (CEE) no 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de                  227/70 (confirmada por los DictaÂmenes 2/92 y 1/94),
          1992, relativo al acceso de las companÄías aeÂreas de            los Estados miembros ya no estaÂn facultados, ni indivi-
          la Comunidad a las rutas aeÂreas intraocomunita-                 dual ni colectivamente, para contraer obligaciones
          rias (2); del Reglamento (CEE) no 2409/92 del Con-               frente a paõses terceros, si tales obligaciones afectan a