CELEX: 52018PC0821
Language: bg
Date: 2018-12-11
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 282/2011 по отношение на доставките на стоки или услуги, предоставяни за улеснение чрез електронен интерфейс, и специалните режими за данъчно задължени лица, предоставящи услуги на данъчно незадължени лица, извършващи дистанционни продажби на стоки и някои вътрешни доставки на стоки

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 11.12.2018
            COM(2018) 821 final
            2018/0416(NLE)
            Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за изменение на Регламент (ЕС) № 282/2011 по отношение на доставките на стоки или услуги, предоставяни за улеснение чрез електронен интерфейс, и специалните режими за данъчно задължени лица, предоставящи услуги на данъчно незадължени лица, извършващи дистанционни продажби на стоки и някои вътрешни доставки на стоки 
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               В член 397 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета
                  1
                („Директивата за ДДС“) се предвижда, че „Съветът, действащ с единодушие, по предложение на Комисията приема необходимите мерки за прилагането на настоящата директива“. 
            
            
               Въз основа на това Регламент (ЕС) № 282/2011 на Съвета
                  2
                (наричан по-долу „Регламент за изпълнение за ДДС“) съдържа правнообвързващи норми за прилагане на някои разпоредби от Директивата за ДДС. По-конкретно, в глава XI, раздел 2 от въпросния регламент се определят подробни разпоредби за прилагането на специалните режими за неустановени данъчно задължени лица, предоставящи далекосъобщителни услуги, услуги по разпространение на радио и телевизия или електронни услуги на данъчно незадължени лица, както е определено в членове 358—369к от Директивата за ДДС (т. нар. „съкратено обслужване на едно гише“). „Съкратеното обслужване на едно гише“ дава възможност на доставчиците на такива услуги да използват уебпортал в държавата членка, в която са установени за отчитане на ДДС, дължим в други държави членки. 
            
            
               На 5 декември 2017 г. Съветът прие Директива (EС) 2017/2455
                  3
                на  („Директивата относно ДДС за електронната търговия“) за изменение на Директива 2006/112/EО, която, наред с другото:
            
            
               –Разширява обхвата на режима за съкратено обслужване на едно гише за всички видове услуги, както и за вътреобщностните дистанционни продажби на стоки и дистанционните продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави, превръщайки го в „съкратено обслужване на едно гише“;
            
            
               –Въвежда специални разпоредби, приложими за данъчно задължените лица, които улесняват определени доставки, извършени от други данъчно задължени лица чрез използването на електронен интерфейс като пазар, платформа, портал или други подобни средства.
            
            
               Целта на настоящото предложение е да се определят подробни правила за изпълнение, необходими в подкрепа на измененията на Директивата за ДДС, които се прилагат от 1 януари 2021 г. Това се постига чрез изменение на Регламента за изпълнение за ДДС.
            
            
               •Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               С настоящото предложение се установяват подробни разпоредби, необходими за прилагане на Директивата за ДДС в областта на електронната търговия, която е част от плана за действие за ДДС
                  4
               .
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  В допълнение към Плана за действие във връзка с ДДС, Директивата за ДДС в областта на електронната търговия се посочва като ключова инициатива от Стратегията за цифровия единен пазар
                     5
                  , както и от Стратегията за единния пазар
                     6
                   и Плана за действие за електронно управление
                     7
                  .
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  Предложението се основава на член 397 от Директивата за ДДС. Съгласно посочения член, като действа с единодушие по предложение на Комисията, Съветът приема необходимите мерки за прилагане на тази директива.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Предложението изменя подробните разпоредби, необходими за правилното функциониране на режима за съкратено обслужване на едно гише, определен в Регламента за изпълнение за ДДС, вследствие на разширяването на приложното му поле. Функционирането на механизма за обслужване на едно гише разчита на общоевропейска информационна система, позволяваща електронен обмен на информация за регистрация по ДДС и за справки-декларациите за ДДС между държавите членки, който трябва да се основава на хармонизирани подробни правни разпоредби. Освен това с него се прилагат разпоредбите, включени в Директивата за електронната търговия по отношение на ДДС, относно данъчно задължените лица, които улесняват доставки на стоки или услуги чрез използването на електронен интерфейс като пазар, платформа, портал или други подобни средства. Тези разпоредби трябва да се прилагат хармонизирано във всички държави членки, така че да не се създават „вратички“, което може да доведе до загуба на приходи. 
               
               
                  Поради това предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност.
               
            
         
         
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  Настоящото предложение е необходимо адаптиране на Регламента за изпълнение за ДДС, за да се вземат предвид разпоредбите на Директивата за ДДС, изменена с Директива за ДДС в областта на електронната търговия. Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност, т.е. то не надхвърля необходимото за постигане на целите на Директивата за ДДС в областта на електронната търговия.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               
                  С настоящото предложение се изменя Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета за установяване на мерки за прилагане на Директивата за ДДС.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  Оценката на въздействието, придружаваща предложението на Комисията, водещо до приемане на Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия, съдържа оценка на съкратеното обслужване на едно гише, в която, наред с другото, бяха установени редица недостатъци, като например сложността за данъчно задължените лица да правят корекции в справки-декларациите за ДДС. На тези недостатъци беше обърнато внимание в Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия, но са необходими подробни разпоредби във връзка с прилагането, които се определят в Регламента за изпълнение за ДДС.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               
                  Комисията проведе няколко консултации с органите на държавите членки, както от страна на данъчната администрация, така и от страна на митническата администрация, в рамките на Групата за бъдещето на ДДС. Тя се срещна също така с предприятията в рамките на Експертната група по ДДС и при специални срещи с доставчиците на електронни интерфейси и пощенските оператори. И накрая, на специална работна среща по „Фискалис 2020“, която се проведе през март 2018 г. в Малта, представители на данъчните и митническите органи и засегнатите отрасли обсъдиха съвместно въпроси, произтичащи от прилагането на Директивата за ДДС в областта на електронната търговия. 
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не бяха необходими външни експертни становища.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Въпросните мерки са от чисто техническо естество и само установяват прилагането на разпоредбите, приети от Съвета. Следователно няма нужда от оценка на въздействието.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               
                  Настоящото предложение е в изпълнение на Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия във връзка с разширяването на обхвата на съкратеното обслужване на едно гише за всички презгранични доставки на услуги, както и за дистанционните продажби на стоки (както в рамките на ЕС, така и от трети държави или територии за ЕС). Обслужването на едно гише е важен инструмент за опростяване на работата на съответните доставчици, като позволява ДДС да се декларира и плаща в една-единствена държава членка за всички доставки за клиенти в други държави членки. Това е от особено значение за малките и средните предприятия, за които разходите за привеждане в съответствие със задълженията във връзка с ДДС са относително по-големи, отколкото за по-големите предприятия.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Предложението няма отражение върху бюджета.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               
                  Изпълнението ще бъде наблюдавано от Постоянния комитет по административно сътрудничество (ПКАС), подкрепян от своя подкомитет — Постоянният комитет по информационни технологии (ПКИТ).
               
            
         
         
            
               •Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението
            
            
               
                  1.
                        Непряка намеса на доставчика при изпращането или превоза
               
               
                  В член 14, параграф 4 от Директивата за ДДС — съобразно измененията с Директива относно ДДС в областта на електронната търговия, се дава определение за „вътреобщностни дистанционни продажби на стоки“ и „дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави“. Тези определения включват доставките на стоки, когато доставчикът се намесва непряко в тяхното изпращане или превоз до клиента. За да се гарантира правилното и еднакво прилагане на тези определения, е необходимо да се определи значението на понятието „непряко“. Досега това понятие не е изяснено в насоките на Комитета по ДДС. С предложението се въвежда текстът на посочените насоки в Регламента за изпълнение за ДДС, за да се подобри правната сигурност за икономическите оператори и данъчните администрации (член 1, точка 1, буква б), като се добавя нов член 5а на регламента).
               
               
                  2.
                        Разпоредби, свързани с електронния интерфейс
               
               
                  С членове 14а и 242а от Директивата за ДДС в редакцията на Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия се въвеждат специални разпоредби относно електронните интерфейси, като например пазар, платформа или портал, с които се улесняват определени доставки на стоки или услуги, предоставяни от други данъчно задължени лица. В изявленията, включени в протокола от заседанието на Съвета при приемането на Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия, Съветът прикани Комисията да предложи необходимите правила за прилагането на тези разпоредби, като се вземат предвид следните елементи: 
               
            
            
               –Определение за положението, при което се смята, че данъчно задълженото лице улеснява продажбата на стоки или услуги чрез използването на електронен интерфейс (това е предложено в член 1, точка 1, буква б), като се добавя нов член 5б в Регламента, и в точка 4, като се добавя нов член 54б в Регламента);
            
            
               –Специални разпоредби относно условията за определяне на момента на приемане на плащането с цел да се установи за кой данъчен период доставките от данъчно задължени лица, улесняващи доставките на стоки в Общността посредством електронен интерфейс, или от всяко данъчно задължено лице, което се ползва от специалния режим за дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави, следва да бъдат декларирани (това е определено в член 1, точка 3, като се добавя нова глава Va и член 41а в Регламента и точка 5,  като се добавя нов член 61б в Регламента);
            
            
               –Видът информация, която трябва да се съхранява в регистрите на данъчно задължените лица, улесняващи доставките на стоки и услуги в Общността чрез използването на електронен интерфейс. Следва да се вземе предвид с каква информация разполагат тези данъчно задължени лица, каква информация е от значение за данъчните администрации и какво е пропорционално на целта на разпоредбата, както и необходимостта от съобразяване с Общия регламент (ЕС) 2016/679 относно защитата на данните (вж. член 1, точка 4), като в тази връзка в Регламента се добавя нов раздел 1а и член 54в).
            
            
               
                  Вследствие на обсъжданията с органите на държавите членки и предприятията с член 1, точка 1, буква б) се вмъква нов член 5в в Регламента за изпълнение за ДДС, в който се посочва, че:
               
            
            
               –Когато се смята, че електронният интерфейс самостоятелно е получил и доставил стоките, той не може да бъде държан отговорен за плащане на суми по ДДС, чийто размер надвишава ДДС, деклариран и платен върху извършените продажби посредством електронния интерфейс. Подобна разпоредба е необходима, за да се позволи на държавите членки да освободят електронните интерфейси от допълнителен ДДС, когато електронният интерфейс зависи от информацията, предоставена от доставчика, продаващ стоки посредством електронния интерфейс, и може да докаже, че е действал добросъвестно; 
            
            
               –Всеки доставчик, който продава стоки през интерфейс, се счита за данъчно задължено лице, а неговият клиент за данъчно незадължено лице. Тази презумпция освобождава интерфейса от бремето да доказва статута на продавача и на клиента.
            
            
               
                  3.
                        Разпоредби във връзка с разширяването на обхвата на „обслужването на едно гише“ (член 1, точка 5 — заместващи раздел 2 от глава XI от Регламента за изпълнение за ДДС)
               
               
                  Повечето от тези разпоредби актуализират раздел 2 от глава XI от Регламента за изпълнение за ДДС за определяне на разпоредбите за прилагане, необходими за правилното функциониране на режима за съкратено обслужване на едно гише след разширяването на приложното му поле.
               
               
                  Освен това, в резултат на консултацията със заинтересованите страни се предлагат редица промени, които надхвърлят обикновеното привеждане в съответствие на посочените разпоредби с оглед разширяването на обхвата на режима за съкратено обслужване на едно гише. Тези промени се отнасят до следните въпроси:
               
            
            
               а)В член 369р от Директивата за ДДС в редакцията на Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия се предвижда, че държавата членка по идентификация определя идентификационен номер за посредник, действащ от името и за сметка на данъчно задължено лице, което използва „обслужване на едно гише“ за дистанционните продажби на стоки, внесени от трети територии или трети държави. Добавя се втори параграф към член 57д от Регламента за изпълнение за ДДС, в който се пояснява, че този идентификационен номер представлява разрешение, които му позволяват да действа като посредник и не може да бъде използвани от посредника за деклариране на ДДС върху облагаеми сделки.
            
            
               б)В член 57ж от Регламента за изпълнение на ДДС се предвижда, че когато данъчно задължено лице преустанови доброволно използването на съкратеното обслужване на едно гише, независимо дали то продължава да доставят стоки или услуги, които могат да отговарят на условията за неговото използване, то се изключва от режима за съкратено обслужване на едно гише във всички държави членки за две календарни тримесечия. Тази разпоредба е премахната, тъй като не се смята за полезна от държавите членки и може да създава допълнителна тежест за засегнатите данъчно задължени лица.
            
            
               в)Директивата относно ДДС в областта на електронната търговия позволява корекции по предходни справки-декларации за ДДС при обслужване на едно гише за срок от три години в следваща справка-декларация, вместо да се налага да се представя нова декларация за данъчния период, за който се отнасят корекциите, какъвто е случаят при съкратеното обслужване на едно гише. Директива относно ДДС в областта на електронната търговия обаче не посочва по какъв начин корекциите на данните за данъчни периоди, предхождащи 1 януари 2021 г., следва да бъдат правени от 2021 г. нататък. С цел да се ограничи влиянието на информационните технологии при прехода от една система към друга, за предпочитане е да се запази настоящата система за коригиране на справки-декларациите за ДДС по режим за съкратено обслужване във връзка с периоди от четвъртото тримесечие на 2017 г. до четвъртото тримесечие на 2020 г. С предложението съответно се изменя член 61 от Регламента за изпълнение за ДДС.
            
            
               г)В рамките на системата за обслужване на едно гише корекциите по предходни справки-декларации за ДДС трябва да бъдат представени в декларация през по-късен период. След като последната справка-декларация за ДДС е подадена, вече няма да е възможно на данъчно задълженото лице, изключено от обслужването на едно гише в съответствие с член 61а от Регламента за изпълнение за ДДС, да представи последващи справки-декларации за ДДС. Вследствие на това в предложението се предвижда всички корекции по окончателната справка-декларация и предходни справки-декларации, възникнали след подаване на окончателната декларация, да се извършват пряко пред данъчните органи на съответната държава членка по потребление.
            
            
               д)Регистрите, които следва да се водят от данъчно задължено лице, което използва режим за съкратено обслужване на едно гише, понастоящем включват името на клиента, когато е известно на данъчно задълженото лице. Тъй като тази информация трябва да се съхранява, само ако е налична, не е необходима за определяне на държавата членка, в която доставката е облагаема, и може да повдигне въпроси, свързани със защитата на данните, тя вече не е включена в регистрите, които следва да се водят от данъчно задължените лица, ползващи обслужването на едно гише, посочено в член 63в от Регламента за изпълнение за ДДС. Допълнителната информация относно справки-декларации за стоки и пратката или номера на сделката са включени в член 63в, за да се улесни контролът върху тези сделки.
            
            
               4.
                     Други разпоредби
            
         
         
            
               
                  Член 14 се заличава след заличаването на член 34 от Директивата за ДДС в областта на електронната търговия (член 1, точка 2).
               
               
                  В член 2 се предвижда мерките да се прилагат от 1 януари 2021 г. — датата, от която се прилагат съответните разпоредби на Директивата за електронната търговия, които се изпълняват с настоящото предложение. Освен това, в него се предвижда възможност данъчно задължените лица да се регистрират за обслужване на едно гише от 1 октомври 2020 г. с цел да могат да се възползват от него от 1 януари 2021 г.
               
            
            
               2018/0416 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на Регламент (ЕС) № 282/2011 по отношение на доставките на стоки или услуги, предоставяни за улеснение чрез електронен интерфейс, и специалните режими за данъчно задължени лица, предоставящи услуги на данъчно незадължени лица, извършващи дистанционни продажби на стоки и някои вътрешни доставки на стоки 
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, 
            
            
               като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  8
               , и по-специално член 397 от нея,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Директива 2006/112/ЕО на Съвета
                  9
                беше изменена с Директива (ЕС) 2017/2455 на Съвета
                  10
               , която, наред с другото, разшири обхвата на специалните режими за неустановени данъчно задължени лица, предоставящи далекосъобщителни услуги, услуги по разпространение на радио и телевизия или електронни услуги на данъчно незадължени лица, като включи в него всички видове услуги, както и на вътреобщностните дистанционни продажби на стоки и дистанционните продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави. С Директива (ЕС) 2017/2455 бяха въведени също така някои разпоредби за данъчно задължените лица, улесняващи доставките на стоки или услуги, извършвани от други данъчно задължени лица, чрез използването на електронен интерфейс като пазар, платформа, портал или други подобни средства. 
            
            
               (2)Подробните разпоредби за прилагането на тези специални режими, установени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета
                  11
               , следва да бъдат актуализирани след разширяването на обхвата им.
            
            
               (3)Определенията за „вътреобщностни дистанционни продажби на стоки“ и „дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави“ в Директива 2006/112/ЕО обхващат и доставки на стоки, когато доставчикът се намесва непряко в тяхното изпращане или превоз до клиента. Следователно, за да се гарантира правилното и единно прилагане на тези определения в различните държави членки и с цел да се повиши правната сигурност както за икономическите оператори, така и за данъчните администрации, е необходимо да се изясни и определи понятието „непряко“ в този контекст. 
            
            
               (4)Аналогично, за да се гарантира единното прилагане във всички държави членки на разпоредбите относно данъчно задължените лица, улесняващи доставките на стоки и услуги в Общността, и да се подобри правната сигурност за данъчно задължените лица по данъка върху добавената стойност (ДДС), както и за данъчните администрации, които са отговорни за принудителното изпълнение на тези правила, е необходимо да се уточни значението на понятието „улеснява“, а също и да се изясни в кои случаи не се смята, че данъчно задължено лице улеснява доставки на стоки или услуги посредством електронен интерфейс. 
            
            
               (5)С цел да се осигури единното прилагане на правилата за ДДС, е необходимо ясно да се определи моментът, в който плащането от клиента може да се счита за прието, за да се определи в кой данъчен период трябва да бъдат декларирани доставките от данъчно задължени лица, улесняващи доставки на стоки в Общността чрез използването на електронен интерфейс, или от всяко данъчно задължено лице, което се ползва от специалния режим за дистанционни продажби на стоки от трети територии или трети държави. 
            
            
               (6)Необходимо е да се определи какъв вид информация следва да се съхранява в регистрите на данъчно задължените лица, улесняващи доставките на стоки и услуги в Общността посредством електронен интерфейс. Трябва да се вземе под внимание естеството на информацията, с която разполагат тези данъчно задължени лица, нейното значение за данъчните администрации, както и изискването отчетността и воденето на регистри да са пропорционални, за да бъдат спазени правата и задълженията, формулирани в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета
                  12
               .
            
            
               (7)За данъчно задължено лице, улесняващо някои доставки на стоки в Общността чрез използването на електронен интерфейс, се счита, че самото то е получило и доставило стоките и е задължено да плати ДДС върху тези доставки. Важно е да се отбележи, че за да декларира и плати правилния размер на дължимия ДДС, това данъчно задължено лице може да е зависимо от точността на информацията, предоставена от доставчиците, които продават стоки чрез електронния интерфейс. Поради това е разумно да се предвиди, че такова данъчно задължено лице не носи отговорност за ДДС, чийто размер надвишава размера на ДДС, който то декларира и плаща за тези стоки, когато се установи, че получената информация е погрешна, когато то е в състояние да докаже, че не е знаело и не е могло да знае това. Това следва да позволи на държавите членки да освободят данъчно задължените лица от допълнителни задължения по ДДС, когато те действат добросъвестно. 
            
            
               (8)С цел да се намали административната тежест за данъчно задължените лица, улесняващи някои доставки на стоки в Общността чрез използването на електронен интерфейс, е уместно те да бъдат освободени от тежестта да доказват статуса на продавача и на клиента. Поради това следва да бъдат въведени някои оборими презумпции, с които доставчиците, продаващи стоки чрез този електронен интерфейс, се считат данъчно задължени лица, а техните клиенти — за данъчно незадължени лица. 
            
            
               (9)За да се избегнат неясноти, е необходимо да се уточни, че идентификационният номер, даден на посредник, действащ от името и за сметка на данъчно задължено лице, използващо режима при внос, представлява разрешение, което му позволява да действа като посредник, и не може да бъде използвано от посредника да декларира ДДС върху облагаемите сделки, които той извършва сам.
            
         
         
            
               (10)Разпоредбата, изключваща данъчно задължено лице, което доброволно е прекратило използването на специален режим, от повторен достъп до този специален режим за период от две календарни тримесечия, не се смята за полезна от държавите членки и може да създаде допълнителни тежести за съответното данъчно задължено лице. Ето защо тази разпоредба следва да бъде премахната.
            
            
               (11)За да се ограничи въздействието на информационните технологии върху начина, по който трябва да се внасят корекции по предходни справки-декларации за ДДС в рамките на специалните режими, е за предпочитане да се предвиди корекциите в справка-декларация за ДДС за данъчни периоди, предхождащи датата, от която държавите членки трябва да започнат да прилагат национални мерки, за да се съобразят с членове 2 и 3 от Директива (ЕС) 2017/2455, да стават чрез изменения на тази справка-декларация. Освен това, тъй като корекциите по предходни справки-декларации за ДДС ще трябва да се правят в последваща справка-декларация за данъчни периоди, считано от 1 януари 2021 г., данъчно задължените лица, изключени от специалния режим, вече няма да могат да правят корекции в последваща справка-декларация. Вследствие на това е необходимо да се предвиди, че такива корекции следва да се уреждат пряко при данъчните органи на съответните държави членки по потребление.
            
            
               (12)Тъй като името на клиента трябва да се съхранява в регистрите на данъчно задълженото лице, което използва специален режим, само ако е известно на това данъчно задължено лице, тъй като то не е необходимо, за да се определи държавата членка, в която доставката подлежи на облагане с ДДС, и тъй като може да породи проблеми, свързани със защитата на данните, вече не е необходимо името на клиента да се вписва в регистрите, които следва да се водят от данъчно задължените лица, ползващи специален режим. Въпреки това, за да се улесни контролът на доставките на стоки, обхванати от специален режим, е необходимо сред данните, които следва да се съхраняват от данъчно задължените лица, да се включи информация за връщането на стоки, както и номерата на пратките или сделките.
            
            
               (13)Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 следва да бъде съответно изменен,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
            
            
               Член 1
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 се изменя, както следва:
            
            
               1)Глава IV се изменя, както следва:
            
            
               а)заглавието на глава IV се заменя със следното:
            
            
               „ОБЛАГАЕМИ СДЕЛКИ
            
            
               (ДЯЛ IV ОТ ДИРЕКТИВА 2006/112/ЕО)
            
            
               РАЗДЕЛ 1
            
            
               Доставка на стоки
            
            
               (членове 14—19 от Директива 2006/112/ЕО)“;
            
            
               б)вмъкват се следните членове 5а, 5б и 5в:
            
            
               „Член 5а
            
            
               За целите на прилагането на член 14, параграф 4 от Директива 2006/112/ЕО стоките се считат за изпратени или превозени от доставчика или от негово име, включително когато доставчикът се намесва непряко в изпращането или превоза на стоките, в следните случаи:
            
            
               а)когато изпращането или превозът на стоките е възложен от доставчика за подизпълнение от трета страна, която доставя стоките до клиента; 
            
            
               б)когато изпращането или превозът на стоките се осигурява от трета страна, но доставчикът поема или пълна, или частична отговорност за доставянето на стоките до клиента;
            
            
               в)когато доставчикът фактурира и събира таксата за превоз от клиента и след това я превежда на трета страна, която ще организира изпращането или превоза на стоките;
            
         
         
            
               г)когато доставчикът популяризира по какъвто и да е начин услугите за доставка на трета страна  пред клиента, свързва клиента и третата страна или предоставя по друг начин на третата страна информацията, необходима за доставянето на стоките до клиента.
            
            
               Стоките обаче не се считат за изпратени или превозени от доставчика или от негово име, когато клиентът сам превозва тези стоки или когато клиентът организира доставянето на стоките чрез трета страна, а доставчикът не се намесва пряко или непряко да осигурява или да помага за организирането на изпращането или превоза на тези стоки.
            
            
               Член 5б
            
            
               За целите на прилагането на член 14а от Директива 2006/112/ЕО с термина „улеснява“ се означава използването на електронен интерфейс, който позволява на клиент и на доставчик, продаващ стоки посредством електронния интерфейс, да осъществят контакт, който води до доставка на стоки чрез този електронен интерфейс за този клиент. 
            
            
               Данъчно задълженото лице обаче не улеснява доставката на стоки, когато са изпълнени следните условия: 
            
            
               а)той не определя нито пряко, нито непряко общите условия, при които се извършва доставката на стоки;
            
            
               б)той не е ангажиран нито пряко, нито непряко с начисляването на клиента във връзка с направено плащане;
            
            
               в)той не е ангажиран нито пряко, нито непряко с поръчката или доставянето на стоките;
            
            
               Освен това член 14а от Директива 2006/112/ЕО не се прилага към данъчно задължено лице, което предоставя само което и да е от следните:
            
            
               а)обработката на плащания във връзка с доставката на стоки; 
            
            
               б)обявяването за продажба или рекламирането на стоките;
            
            
               в)пренасочването или прехвърлянето на клиенти към други електронни интерфейси, където стоките се предлагат за продажба, без по-нататъшна намеса в доставката.
            
            
               Член 5в
            
            
               1.
                     За целите на прилагането на член 14а от Директива 2006/112/ЕО данъчно задължено лице, за което се смята, че самото то е получило и доставило стоките, не носи отговорност за плащането на ДДС над размер, надвишаващ декларирания и платен от него ДДС върху тези доставки, когато са изпълнени следните условия:
            
            
               а)данъчно задълженото лице е зависимо от информацията, подадена от доставчиците, които продават стоки чрез електронен интерфейс, или от други трети страни, за да декларира и плати правилния размер на ДДС върху тези доставки; 
            
            
               б)информацията, получена от данъчно задълженото лице, е погрешна;
            
            
               в)данъчно задълженото лице може да докаже, че не е знаело и не е могло да знае, че информацията е неточна. 
            
            
               2.
                     За целите на прилагането на член 14а от Директива 2006/112/ЕО се приема, че: 
            
            
               а)лицето, което продава стоки чрез електронен интерфейс, е данъчно задължено лице; 
            
            
               б)лицето, което купува тези стоки, е данъчно незадължено лице.
            
         
         
            
               Данъчно задълженото лице обаче, за което се счита, че самото то е получило и доставило стоките, може да обори презумпциите по първа алинея, когато разполага с информация за противното.“;
            
            
               в)преди член 6 се вмъква следното заглавие:
            
            
               „РАЗДЕЛ 2
            
            
               Доставка  на услуги
            
            
               (членове 24—29 от Директива 2006/112/ЕО)“;
            
            
               2)Член 14 се заличава.
            
            
               3)Вмъква се следната глава Vа:
            
            
               „ГЛАВА Va
            
            
               ДАНЪЧНО СЪБИТИЕ И ИЗИСКУЕМОСТ НА ДДС
            
            
               (ДЯЛ VI ОТ ДИРЕКТИВА 2006/112/ЕО)
            
            
               Член 41 a
            
            
               За целите на прилагането на член 66а от Директива 2006/112/ЕО моментът на приемане на плащането означава моментът, в който потвърждението за плащането, съобщението за разрешаване на плащането или ангажиментът за плащане от клиента, е получено от доставчика или от името на доставчика, продаващ стоки посредством електронния интерфейс, независимо кога е извършено действителното парично плащане.“;
            
            
               4)В глава X се вмъква следният Раздел 1а:
            
            
               „РАЗДЕЛ 1а
            
            
               Счетоводна отчетност
            
            
               (членове 241—249 от Директива 2006/112/ЕО)
            
            
               Член 54б
            
            
               1.
                     За целите на прилагането на член 242а от Директива 2006/112/ЕО терминът „улеснява“ означава използването на електронен интерфейс, който позволява на клиент и на доставчик, продаващ стоки или предоставящ услуги посредством електронния интерфейс, да осъществят контакт, който води до доставка на стоки или услуги чрез този електронен интерфейс за въпросния клиент. 
            
            
               Терминът „улеснява“ обаче не обхваща доставката на стоки или услуги, когато са изпълнени следните условия: 
            
            
               а)данъчно задълженото лице не определя нито пряко, нито непряко общите условия, при които се извършва доставката;
            
         
         
            
               б)данъчно задълженото лице не е ангажирано нито пряко, нито непряко с начисляването на такса за клиента във връзка с направено плащане;
            
            
               в)данъчно задълженото лице не е ангажирано нито пряко, нито непряко с поръчката или доставянето на стоките;
            
            
               г)данъчно задълженото лице не е ангажирано нито пряко, нито непряко с доставката на услугата; 
            
            
               2.
                     За целите на прилагането на член 242а от Директива 2006/112/ЕО терминът „улеснява“ не обхваща случаите, в които данъчно задълженото лице само осигурява което и да е от следните:
            
            
               а)обработката на плащания във връзка с доставката; 
            
            
               б)обявяването за продажба или реклама на стоките или услугите;
            
            
               в)пренасочването или прехвърлянето на клиенти към други електронни интерфейси, където стоките се предлагат, без по-нататъшна намеса в доставката.
            
            
               Член 54в
            
            
               1.
                     Данъчно задълженото лице, посочено в член 242а от Директива 2006/112/ЕО, води изброените по-долу регистри във връзка с доставките, когато  се счита, че самото то е получило и доставило стоки в съответствие с член 14а от Директива 2006/112/ЕО или когато участва в доставките на услуги, извършвани по електронен път, при които се счита, че действа от свое име в съответствие с член 9а от настоящия регламент:
            
            
               а)регистъра, посочен в член 63в от настоящия регламент, когато данъчно задълженото лице е избрало да прилага един от специалните режими, предвидени в дял XII, глава 6 от Директива 2006/112/ЕО;
            
            
               б)регистъра, посочен в член 242 от настоящия регламент, когато данъчно задълженото лице е избрало да прилага един от специалните режими, предвидени в дял XII, глава 6 от Директива 2006/112/ЕО;
            
            
               2.
                     Данъчно задълженото лице, посочено в член 242а от Директива 2006/112/ЕО, съхранява следната информация по отношение на доставките, различни от посочените в параграф 1: 
            
            
               а)името и адреса на доставчика, чиито доставки се улесняват чрез използването на електронен интерфейс, и ако е приложимо:
            
            
               i)електронния адрес или адреса на уебсайт на доставчика; 
            
            
               ii)идентификационния номер за целите на ДДС или националния данъчен номер на доставчика; 
            
            
               iii)номер на банкова сметка или номер на виртуалната сметка на доставчика
            
            
               б)описание на стоките, стойността им и, ако са известни, мястото, където завършва изпращането или превозът на стоките, както и момента на доставката; 
            
            
               в)описание на услугите, тяхната стойност и, ако е налична — информация, позволяваща да се установи мястото на доставка и момента на доставка.“;
            
            
               5)Раздел 2 от глава XI се заменя със следното: 
            
            
               „РАЗДЕЛ 2
            
         
         
            
               Специални режими за данъчно задължени лица, предоставящи услуги на данъчно незадължени лица, извършващи дистанционни продажби на стоки и някои вътрешни доставки на стоки
            
            
               (членове 358—369ч от Директива 2006/112/ЕО)
            
            
               Подраздел 1
            
            
               Определения
            
            
               Член 57a
            
            
               За целите на настоящия раздел се прилагат следните определения: 
            
            
               1)„режим извън Съюза“ означава специалният режим за услуги, предоставяни от данъчно задължени лица, които не са установени в рамките на Общността, както е посочено в дял XII, глава 6, раздел 2 от Директива 2006/112/ЕО; 
            
            
               2)„режим в Съюза“ означава специалният режим за вътреобщностни дистанционни продажби на стоки, за доставки на стоки в рамките на дадена държава членка, направени чрез електронни интерфейси за улесняване на тези доставки, и за услуги, предоставяни от данъчно задължени лица, установени в рамките на Общността, но не в държавата членка по потребление, както е предвидено в дял XII, глава 6, раздел 3 от Директива 2006/112/ЕО; 
            
            
               3)„режим при внос“ означава специалният режим за дистанционни продажби на стоки, внесени от трети територии или трети държави, както е посочено в дял XII, глава 6, раздел 4 от Директива 2006/112/ЕО;
            
            
               4)„специален режим“ означава „режимът извън Съюза“, „режимът в Съюза“ и/или „режимът при внос“ в зависимост от контекста; 
            
            
               5)„данъчно задължено лице“ означава данъчно задължено лице по член 359 от Директива 2006/112/ЕО, което има разрешение да използва режима извън Съюза, данъчно задължено лице по член 369б от същата директива, което има разрешение да използва режима в Съюза или данъчно задължено лице по член 369м от същата директива, което има разрешение да използва режима при внос;
            
            
               6)„посредник“ означава лице съгласно определението в член 369л, точка 2 от Директива 2006/112/ЕО.
            
            
               Подраздел 2
            
            
               Прилагане на режима в Съюза
            
            
               Член 57б
            
            
               1.Когато данъчно задължено лице, използващо режима в Съюза, е установило стопанската си дейност в рамките на Общността, държавата членка, в която е установена стопанската му дейност, е държавата членка по идентификация. 
            
            
               Когато данъчно задължено лице, използващо режима в Съюза, е установило стопанската си дейност извън Общността, но има повече от един постоянен обект в нея, то може да избере за държава членка по идентификация която и да е държава членка, в която има постоянен обект, в съответствие с член 369а, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО. 
            
            
               2.Когато данъчно задължено лице, неустановено в рамките на Общността, използва режима в Съюза за продажби на стоки, държавата членка по идентификация е държавата членка, от която се изпращат или превозват стоките. Когато има повече от една държава членка, от която се изпращат или превозват стоките, то може да избере за държава членка по идентификация която и да било държава членка, от която се изпращат или превозват стоките, в съответствие с член 369а, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО.
            
            
               Подраздел 3
            
            
               Обхват на режима в Съюза
            
         
         
            
               Член 57в
            
            
               Режимът в Съюза не се прилага за услуги, предоставени в държава членка, в която данъчно задълженото лице е установило стопанската си дейност или има постоянен обект. Доставката на тези услуги се декларира пред компетентните данъчни органи на тази държава членка в справка-декларацията за ДДС, както е предвидено в член 250 от Директива 2006/112/ЕО. 
            
            
               Подраздел 4
            
            
               Идентификация
            
            
               Член 57г
            
            
               1.Когато данъчно задължено лице информира държавата членка по идентификация, че възнамерява да използва режима в Съюза или режима извън Съюза, този специален режим се прилага от първия ден на следващото календарно тримесечие. 
            
            
               При все това, когато първата доставка на стоки или услуги в рамките  на режима в Съюза или режима извън Съюза, се извършва преди посочената дата, специалният режим се прилага от датата на тази първа доставка, при условие че данъчно задълженото лице информира държавата членка по идентификация за започването на дейностите, които са в обхвата на специалния режим, не по-късно от десетия ден на месеца, следващ тази първа доставка.
            
            
               2.Когато данъчно задължено лице или посредник, действащ от негово име, информира държавата членка по идентификация, че възнамерява да използва режима при внос, този специален режим се прилага от деня, в който на данъчно задълженото лице или на посредника е определен индивидуален идентификационен номер по ДДС за режим при внос, както е предвидено в член 369р, параграфи 1 и 3 от Директива 2006/112/ЕО.
            
            
               Член 57д
            
            
               Държавата членка по идентификация идентифицира данъчно задълженото лице, използващо режима в Съюза, въз основа на идентификационния му номер за целите на ДДС, както е посочено в членове 214 и 215 от Директива 2006/112/ЕО. 
            
            
               Индивидуалният идентификационен номер, определен на посредник съгласно член 369р, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, му позволява да действа като посредник от името на данъчно задължените лица, използващи режима при внос. Този номер обаче не може да се използва от посредника за деклариране на ДДС върху облагаеми сделки.
            
            
               Член 57е
            
            
               1.Когато данъчно задължено лице, използващо режима в Съюза, престане да отговаря на условията, предвидени в определението съгласно член 369а, първа алинея, точка 2 от Директива 2006/112/ЕО, държавата членка, в която това лице е било идентифицирано, престава да бъде държавата членка по идентификация. 
            
            
               Ако данъчно задълженото обаче лице все още отговаря на условията, необходими за използването на този специален режим, и за да продължи да използва този режим, то посочва като нова държава членка по идентификация държавата членка, в която е установило стопанската си дейност, или, ако не е установило стопанската си дейност в рамките на Общността — държава членка, в която има постоянен обект. Когато данъчно задълженото лице, използващо режима в Съюза за доставката на стоки, не е установено в Общността, то посочва като нова държава членка по идентификация държавата членка, от която то изпраща или превозва стоките.
            
            
               Когато държавата членка по идентификация бъде променена съгласно втора алинея, тази промяна се прилага от датата, на която  мястото на установяване на стопанска дейност или постоянния обект на данъчно задълженото лице престане да бъде в държавата членка, посочена преди това като държава членка по идентификация, или от датата, на която данъчно задълженото лице спира да изпраща или превозва стоки от тази държава членка.
            
            
               2.Когато данъчно задължено лице, използващо режима при внос, или посредник, действащ от негово име, престане да отговаря на условията, предвидени в член 369л, втора алинея, точка 3, букви б)—д) от Директива 2006/112/ЕО, държавата членка, в която това лице е било идентифицирано, престава да бъде държавата членка по идентификация. 
            
            
               Ако данъчно задълженото лице или неговият посредник все още отговаря на условията, необходими за използването на този специален режим, и за да продължи да използва този режим, то посочва като нова държава членка по идентификация държавата членка, в която е установило стопанската си дейност, или, ако не е установило стопанската си дейност в рамките на Общността — държава членка, в която има постоянен обект.
            
            
               Когато държавата членка по идентификация бъде променена съгласно алинея втора, тази промяна се прилага от датата, на която мястото на установяване на стопанската дейност или постоянния обект на данъчно задълженото лице престане да бъде в държавата членка, посочена преди това като държавата членка по идентификация.
            
            
               Член 57ж
            
            
               1.Данъчно задължено лице, използващо режима в Съюза или режима извън Съюза, може да спре да използва тези специални режими независимо дали продължава да предоставя стоки или услуги, които могат да бъдат обхванати от тези специални режими. Данъчно задълженото лице информира държавата членка по идентификация най-малко 15 дни преди края на календарното тримесечие преди това, от което възнамерява да преустанови използването на режима. Преустановяването поражда действие от първия ден на следващото календарно тримесечие. 
            
         
         
            
               Задълженията по ДДС, свързани с доставки на стоки или услуги, възникващи след датата, на която преустановяването е породило действие, се погасяват пряко пред данъчните органи на съответната държава членка по потребление. 
            
            
               2.Данъчно задължено лице, използващо режима при внос може да спре да използва въпросния режим, независимо от това дали то продължава да извършва дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави. Данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, информира държавата членка по идентификация най-малко 15 дни преди края на месеца предшестващ месеца, от който възнамерява да преустанови използването на режима. Преустановяването поражда действие от първия ден на следващия месец, а данъчно задълженото лице губи правото да използва режима за доставки, извършени от този ден нататък.
            
            
               Подраздел 5
            
            
               Задължения за докладване
            
            
               Член 57з
            
            
               1.Не по-късно от десетия ден на следващия месец данъчно задълженото лице или посредник, действащ от негово име, информира по електронен път държавата членка по идентификация за всяко от следните: 
            
            
               а)преустановяването на дейностите му, попадащи в обхвата на специален режим; 
            
            
               б)всякакви промени на дейностите му, попадащи в обхвата на специален режим, при които то вече не отговаря на условията, необходими за използването на този специален режим;  
            
            
               в)всякакви промени на информацията, предоставена до този момент на държавата членка по идентификация. 
            
            
               2.Когато държавата членка по идентификация бъде променена съгласно член 57е, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, информира за промяната двете съответни държави членки не по-късно от десетия ден на месеца, следващ промяната на установяването. То съобщава на новата държава членка по идентификация регистрационните данни, които се изискват, когато данъчно задължено лице използва специален режим за първи път.
            
            
               Подраздел 6
            
            
               Изключване
            
            
               Член 58
            
            
               1.Когато данъчно задължено лице, което използва един от специалните режими, отговаря на един или повече от критериите за изключване, посочени в член 369д, или за заличаване от регистъра за идентификация, предвиден в член 363 или в член 369с, параграфи 1 и 3 от Директива 2006/112/ЕО, държавата членка по идентификация изключва това данъчно задължено лице от този режим. 
            
            
               Единствено държавата членка по идентификация може да изключи данъчно задължено лице от един от специалните режими. 
            
            
               Държавата членка по идентификация взема своето решение за изключване или заличаване въз основа на всяка налична информация, включително информация, предоставена от всяка друга държава членка. 
            
            
               2.Изключването на данъчно задължено лице от режима извън Съюза или режима в Съюза поражда действие от първия ден на календарното тримесечие, следващо датата, на която решението за изключването е било изпратено по електронен път на данъчно задълженото лице. Когато обаче изключването е вследствие на промяна на мястото на установяване на стопанска дейност или на постоянния обект, или на мястото, от което започва изпращането или превоза на стоките,  изключването поражда действие от датата на промяната.
            
            
               3.Изключването на данъчно задължено лице от режима при внос поражда действие от първия ден на месеца, следващ датата, на която решението за изключването е било изпратено по електронен път на данъчно задълженото лице, с изключение на следните случаи:
            
            
               а)когато изключването е вследствие на промяна на неговото място на установяване на стопанска дейност или на неговия постоянен обект — в този случай изключването поражда действие от датата на промяната.
            
            
               б)когато изключването се дължи на системно неспазване на правилата на този режим — в този случай изключването поражда действие от деня след датата, на която решението за изключването е било изпратено по електронен път на данъчно задълженото лице.
            
         
         
            
               4.С изключение на случаите, които попадат в обхвата на буква б), индивидуалният идентификационен номер за целите на ДДС, определен за използването на режима при внос, остава валиден за периода, необходим за вноса на стоки, които са били доставени преди датата на изключване, което обаче не може да надвишава два месеца, считано от тази дата.
            
            
               5.Когато даден посредник отговаря на един от критериите за заличаване, предвиден в член 369с, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, държавата членка по идентификация заличава посредника от регистъра за идентификация и изключва данъчно задължените лица, представлявани от въпросния посредник, от режима при внос.
            
            
               Единствено държавата членка по идентификация може да заличава посредници от регистъра за идентификация. 
            
            
               Държавата членка по идентификация взема своето решение за заличаване въз основа на всяка налична информация, включително информация, предоставена от всяка друга държава членка. 
            
            
               Заличаването на посредник от регистъра за идентификация поражда действие от първия ден на месеца, следващ датата, на която решението за заличаването е било изпратено по електронен път на посредника и на данъчно задължените лица, които той представлява, с изключение на следните случаи:
            
            
               а)когато заличаването е вследствие на промяна на неговото място на установяване на стопанска дейност или на неговия постоянен обект — в този случай заличаването поражда действие от датата на промяната;
            
            
               б)когато заличаването на посредника се дължи на системно неспазване на правилата на режима при внос — в този случай заличаването поражда действие от деня след датата, на която решението за заличаването е било изпратено по електронен път на посредника и на данъчно задължените лица, които той представлява.
            
            
               Член 58a
            
            
               Когато данъчно задължено лице, което използва специален режим, не е доставяло стоки или услуги в обхвата от този режим в нито една държава членка по потребление в продължение на две години, се смята, че облагаемите му дейности по смисъла съответно на член 363, буква б), член 369д, буква б), член 369с, параграф 1, буква б) или член 369с, параграф 3, буква б) от Директива 2006/112/ЕО са преустановени. Това преустановяване не му пречи да използва специален режим, когато отново започне да извършва дейностите си, попадащи в обхвата на който и да било от режимите.
            
            
               Член 58б
            
            
               1.Данъчно задължено лице, което е изключено от един от специалните режими за системно неспазване на правилата, свързани с този режим, остава изключено от използването на който и да е от специалните режими в която и да било държава членка за период от две години след периода за деклариране, през който данъчнозадълженото лице е било изключено. 
            
            
               Първа алинея обаче не се прилага по отношение на режима при внос, когато изключването се дължи на системно неспазване на правилата от страна на посредника, действащ от името на данъчно задълженото лице. 
            
            
               Когато даден посредник е заличен от регистъра за идентификация за системно неспазване на правилата на режима при внос, той няма право да действа като посредник за срок от две години след месеца, през който е бил заличен от регистъра.
            
            
               2.Счита се, че дадено данъчно задължено лице или даден посредник системно не спазват  правилата, свързани със специални режими, по смисъла на член 363, буква г), член 369д, буква г), член 369с, параграф 1, буква г), член 369с, параграф 2, буква в) или член 369с, параграф 3, буква г) от Директива 2006/112/ЕО, най-малко в следните случаи: 
            
            
               а)когато съгласно член 60а държавата членка по идентификация е издавала напомняния на данъчно задълженото лице или на посредника, действащ от негово име, за последните три предходни периода за деклариране и справка-декларацията за ДДС не е била подадена в срок от десет дни след изпращането на напомнянето; 
            
            
               б)когато съгласно член 63а държавата членка по идентификация е издавала напомняния на данъчно задълженото лице или на посредника, действащ от негово име, за последните три предходни периода за деклариране и пълният размер декларирания ДДС не е платен от лицето или от действащ от негово име посредник за всеки един от тези периоди за деклариране в срок от десет дни след изпращането на напомнянето, освен когато оставащата неплатена сума е по-малка от 100 EUR за всеки период за деклариране; 
            
            
               в)когато след поискване от държавата членка по идентификация и един месец след последващо напомняне от държавата членка по идентификация, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, не е успял да предостави по електронен път достъп до регистрите, посочени в членове 369, 369к и 369ч от Директива 2006/112/ЕО. 
            
            
               Член 58в
            
            
               Ако данъчно задължено лице е изключено от режима извън Съюза или режима в Съюза, то погасява всички задължения по ДДС, свързани с доставки на стоки или услуги, възникващи след датата, на която изключването е породило действие, пряко пред данъчните органи на съответната държава членка по потребление.
            
            
               Подраздел 7
            
         
         
            
               Справка-декларация за ДДС
            
            
               Член 59
            
            
               1.Всеки период за деклариране по смисъла на член 364, член 369е или член 369т от Директива 2006/112/ЕО е самостоятелен период за деклариране. 
            
            
               2.Когато в съответствие с член 57г, параграф 1, втора алинея режимът в Съюза или режимът извън Съюза се прилага от датата на първата доставка, данъчно задълженото лице подава отделна справка-декларация за ДДС за календарното тримесечие, през което е извършена първата доставка. 
            
            
               3.Когато данъчно задължено лице е регистрирано по режима в Съюза или режима извън Съюза в даден период за деклариране, то подава справки-декларации за ДДС и прави съответните плащания в държавите членки по идентификация за всеки режим по отношение на доставките, осъществени по време на включените в този режим периоди. 
            
            
               4.Когато държавата членка по идентификация бъде променена съгласно член 57е след първия ден на съответния период за деклариране, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, подава справки-декларации за ДДС и прави съответните плащания както в старата, така и в новата държава членка по идентификация, като включва осъществените доставки през съответните периоди, през които държавите членки са били държава членка по идентификация
            
            
               Член 59a
            
            
               Когато данъчно задължено лице, използващо специален режим, не е извършило доставки на стоки или услуги съгласно този режим през даден период за деклариране в никоя от държавите членки по потребление и не е необходимо да внася корекции по отношение на предходни декларации, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, подава справка-декларация за ДДС, в която се посочва, че не са извършвани доставки през този период (нулева справка-декларация за ДДС).
            
            
               Член 60
            
            
               Сумите в справки-декларациите за ДДС, съставени по специалните режими, не се закръглят нагоре или надолу до най-близкото цяло число в съответната парична единица. Посочва се и се превежда точната сума на ДДС.
            
            
               Член 60a
            
            
               Когато дадена справка-декларация за ДДС не е подадена съгласно член 364, член 369е или член 369т от Директива 2006/112/ЕО, държавата членка по идентификация напомня по електронен път на данъчно задължените лица или на посредниците, действащи от тяхно име, за задължението им да подадат справка-декларация. Държавата членка по идентификация издава напомняне на десетия ден след деня, в който справка-декларацията е следвало да бъде подадена, и информира другите държави членки по електронен път, че е издадено напомняне. 
            
            
               За всички последващи напомняния и стъпки, предприети за определяне и за събиране на ДДС, е отговорна съответната държава членка по потребление. 
            
            
               Независимо от издадените напомняния и предприетите стъпки от държавата членка по потребление, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, подава справка-декларацията за ДДС в държавата членка по идентификация.
            
            
               Член 61
            
            
               1.
                     След подаването на справка-декларацията за ДДС за периоди до последния период за деклариране през 2020 г. включително, промените в съдържащите се в нея стойности се извършват само чрез изменения на посочената справка-декларация, а не чрез корекции в последваща справка-декларация. 
            
            
               След подаването на справка-декларация за периоди от първия период за деклариране през 2021 г. промените в съдържащите се в нея стойности се извършват само чрез корекции в последваща справка-декларация.
            
            
               2.
                     Измененията, посочени в параграф 1, се подават по електронен път до държавата членка по идентификация в срок от три години от датата, на която е трябвало да бъде подадена първоначалната справка-декларация.
            
            
               Това обаче не засяга правилата на държавата членка по потребление във връзка с изчисленията и измененията.
            
            
               Член 61a
            
         
         
            
               1.Данъчно задължено лице или действащ от негово име посредник подава последната справка-декларация за ДДС и всички подадени със закъснение предходни справки-декларации и съответстващите им плащания в държавата членка, която е била държава членка по идентификация при преустановяването, изключването или промяната, когато то: 
            
            
               а)престане да използва един от специалните режими; 
            
            
               б)е изключено от един от специалните режими; 
            
            
               в)промени държавата членка по идентификация в съответствие с член 57е.
            
            
               Всички корекции на окончателната справка-декларация и предходни справки-декларации, които са се наложили след подаването на окончателната справка-декларация, се уреждат пряко при данъчните органи на съответната държава членка по потребление.
            
            
               2.Посредникът предава окончателните справки-декларации за ДДС по отношение на всички данъчно задължени лица, от чието име той действа, и всички подадени със закъснение предходни справки-декларации и съответстващите им плащания в държавата членка, която е била държава членка по идентификация преди заличаването или промяната, когато той: 
            
            
               а)е заличен от регистъра за идентификация; 
            
            
               б)промени държавата членка по идентификация в съответствие с член 57е, параграф 2. 
            
            
               Всички корекции на окончателната справка-декларация и предходни справки-декларации, които са се наложили след подаване на окончателната справка-декларация, се уреждат пряко при данъчните органи на съответната държава членка по потребление.
            
            
               Подраздел 7а
            
            
               Режим при внос — данъчно събитие
            
            
               Член 61б
            
            
               Във връзка с прилагането на член 369н от Директива 2006/112/ЕО моментът на приемане на плащането означава моментът, в който потвърждението за плащането, съобщението за разрешаване на плащането или ангажиментът за плащане от клиента, е получено от данъчно задълженото лице, използващо режима при внос, или от негово име, за целите на член 14а, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от доставчик, продаващ стоки посредством електронния интерфейс, независимо кога е извършено действителното парично плащане.
            
            
               Подраздел 8
            
            
               Валута
            
            
               Член 61в
            
            
               Когато държава членка по идентификация, чиято валута не е еврото, постанови, че справки-декларациите за ДДС трябва да се изготвят в нейната национална валута, това се прилага за справки-декларации за ДДС на всички данъчно задължени лица, които използват специалните режими. 
            
            
               Подраздел 9
            
            
               Плащания
            
            
               Член 62
            
         
         
            
               Без да се засягат член 63а, трета алинея и член 63б, данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, извършва всички плащания в държавата членка по идентификация. 
            
            
               Плащанията на ДДС, извършени от данъчно задълженото лице или от посредника, действащ от негово име, съгласно член 367, член 369и или член 369х от Директива 2006/112/ЕО, се отнасят за справка-декларацията за ДДС, подадена в съответствие с член 364, член 369е или член 369т от посочената директива. Всички последващи корекции на платените суми се извършват от данъчно задълженото лице или от посредника, действащ от негово име, само с препратка към тази справка-декларация и не могат да бъдат отнасяни до друга справка-декларация или да бъдат извършвани по последваща справка-декларация. Всяко плащане се отнася до референтния номер на конкретната справка-декларация.
            
            
               Член 63
            
            
               Държавата членка по идентификация, получила по-голям размер от сумата, получена като резултат по подадената съгласно член 364, член 369е или член 369т от Директива 2006/112/ЕО справка-декларация за ДДС, възстановява надвнесената сума пряко на съответното данъчнозадължено лице или на посредника, действащ от негово име.
            
            
               Когато държавата членка по идентификация е получила сума по справка-декларация за ДДС, която впоследствие се оказва неточна, а държавата членка вече е разпределила тази сума в държавите членки по потребление, тези държави членки по потребление възстановяват получените от тях съответни части от надвнесената сума пряко на данъчно задълженото лице или на посредника, действащ от негово име. 
            
            
               Когато обаче надвнесените суми се отнасят за периодите до последния период за деклариране през 2018 г. включително, държавата членка по идентификация възстановява релевантен дял от съответната част от сумата, задържана в съответствие с член 46, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 904/2010, а държавите членки по потребление възстановяват разликата между надвнесената сума и сумата, която се възстановява от държавата членка по идентификация. 
            
            
               Държавата членка по потребление информира по електронен път държавата членка по идентификация за размера на тези възстановявания.
            
            
               Член 63a
            
            
               Когато данъчно задължено лице или посредник, действащ от негово име, е подал справка-декларация за ДДС съгласно член 364, член 369е или член 369т от Директива 2006/112/ЕО, но не е извършено плащане или плащането е в по-малък размер от сумата, получена като резултат по справката-декларация, държавата членка по идентификация напомня по електронен път на данъчно задълженото лице или на посредника, действащ от негово име, за всеки просрочен ДДС на десетия ден след деня, в който плащането е трябвало най-късно да бъде направено, съгласно член 367, член 369и и член 369х от Директива 2006/112/ЕО. 
            
            
               Държавата членка по идентификация информира по електронен път държавата членка по потребление, че е изпратено напомняне. 
            
            
               За всички последващи напомняния и стъпки, предприети за събиране на ДДС, е отговорна съответната държава членка по потребление. Когато тези последващи напомняния са издадени от държава членка по потребление, съответният ДДС се плаща на тази държава членка. 
            
            
               Държавата членка по потребление информира по електронен път държавата членка по идентификация, че е издадено напомняне.
            
            
               Член 63б
            
            
               Когато не бъде подадена справка-декларация за ДДС, или когато справка-декларацията за ДДС е подадена със закъснение или е непълна или неточна, или когато плащането на ДДС е със закъснение, всякакви лихви, глоби или други разноски се начисляват и оценяват от държавата членка по потребление. Данъчно задълженото лице или посредникът, действащ от негово име, заплаща тези лихви, глоби или други разноски пряко на държавата членка по потребление.
            
            
               Подраздел 10
            
            
               Регистри
            
            
               Член 63в
            
            
               1.
                     За да могат да бъдат разглеждани като достатъчно подробни по смисъла на членове 369 и 369к от Директива 2006/112/ЕО, регистрите, водени от данъчно задълженото лице, съдържат следната информация: 
            
            
               а)държавата членка по потребление, в която са доставени стоките или услугите; 
            
            
               б)вида на услугите или описание и количество на доставените стоки;
            
         
         
            
               в)датата на доставяне на стоките или услугите; 
            
            
               г)данъчната основа, като се посочва използваната валута; 
            
            
               д)всякакво последващо увеличаване или намаляване на данъчната основа; 
            
            
               е)прилаганата ставка на ДДС; 
            
            
               ж)размера на дължимия ДДС, като се посочва използваната валута; 
            
            
               з)датата и размера на получените плащания; 
            
            
               и)всякакви плащания по сметка, получени преди доставката на стоките или услугите, ако са на разположение; 
            
            
               й)когато е издадена фактура, информацията, която се съдържа във фактурата; 
            
            
               к)по отношение на услугите — информацията, използвана за определяне на мястото, където е установен клиентът или където има постоянен адрес или обичайно местоживеене, а по отношение на стоките — информацията, използвана, за да се определи началното или крайното място на изпращането или превоза на стоките до клиента;
            
            
               л)всяко доказателство за възможно връщане на стоки, включително данъчната основа и прилаганата ставка на ДДС. 
            
            
               2.
                     За да могат да бъдат разглеждани като достатъчно подробни по смисъла на член 369ч от Директива 2006/112/ЕО, регистрите, водени от данъчно задълженото лице или от посредника, действащ от негово име, съдържат следната информация: 
            
            
               а)държавата членка по потребление, в която са доставени стоките; 
            
            
               б)описание и количество на доставените стоки; 
            
            
               в)датата на доставка стоките; 
            
            
               г)данъчната основа, като се посочва използваната валута; 
            
            
               д)всякакво последващо увеличаване или намаляване на данъчната основа; 
            
            
               е)прилаганата ставка на ДДС; 
            
            
               ж)размера на дължимия ДДС, като се посочва използваната валута; 
            
            
               з)датата и размера на получените плащания; 
            
            
               и)всякакви плащания по сметка, получени преди доставката на стоките, ако са на разположение; 
            
         
         
            
               й)когато е издадена фактура, информацията, която се съдържа във фактурата; 
            
            
               к)информацията, използвана за определяне на мястото, където започва и свършва изпращането или превозът на стоките до клиента ;
            
            
               л)доказателство за възможно връщане на стоки, включително данъчната основа и прилаганата ставка на ДДС; 
            
            
               м)уникалния номер на пратката или уникалния номер на сделката.
            
            
               3.
                     Информацията, посочена в параграфи 1 и 2, се записва от данъчно задълженото лице или от посредник, действащ от негово име, по начин, по който може да се предостави незабавно по електронен път и за всяка отделна доставена стока или услуга.
            
            
               Когато от данъчно задължено лице или от посредник, действащ от негово име, е поискано да представят по електронен път регистрите, посочени в членове 369, 369к и 369ч от Директива 2006/112/ЕО и той не е успял да ги представи в срок от 20 дни от датата на искането, държавата членка по идентификация напомня на данъчно задълженото лице или на посредника, действащ от негово име, да представи тези регистри. Държавата членка по идентификация информира по електронен път държавата членка по потребление, че е изпратено напомняне.“.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Той се прилага от 1 януари 2021 г.
            
            
               При все това държавите членки позволяват на данъчно задължени лица и посредници, действащи от тяхно име, да подават информацията, изисквана съгласно член 360, член 369в или член 369о от Директива 2006/112/ЕО за регистриране по специалните режими, считано от 1 октомври 2020 г.  
            
            
               Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 г. за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (преработена версия) (OВ L 77, 23.3.2011 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Директива (ЕС) 2017/2455 на Съвета от 5 декември 2017 г. за изменение на Директива 2006/112/ЕО и Директива 2009/132/ЕО по отношение на някои задължения, свързани с данъка върху добавената стойност, приложими при доставките на услуги и дистанционните продажби на стоки (ОВ L 348, 29.12.2017 г., стр. 7).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM (2016) 148 final — „Към единно пространство на ЕС по отношение на ДДС — време за избор“
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2015) 192 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        COM(2015) 550 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM(2016) 179 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Директива (ЕС) 2017/2455 на Съвета от 5 декември 2017 г. за изменение на Директива 2006/112/ЕО и Директива 2009/132/ЕО по отношение на някои задължения, свързани с данъка върху добавената стойност, приложими при доставките на услуги и дистанционните продажби на стоки (ОВ L 348, 29.12.2017 г., стр. 7).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 г. за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 77, 23.3.2011 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).