CELEX: C2006/326/76
Language: hu
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: C-444/06. sz. ügy: 2006. október 26-án benyújtott kereset – Európai Közösségek Bizottsága kontra Spanyol Királyság

30.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 326/36
            
         2006. október 26-án benyújtott kereset – Európai Közösségek Bizottsága kontra Spanyol Királyság
   (C-444/06. sz. ügy)
   (2006/C 326/76)
   Az eljárás nyelve: spanyol
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: X. Lewis meghatalmazott, C. Fernandez Vicién és I. Moreno-Tapia Rivas ügyvédek)
   
      Alperes: Spanyol Királyság
   Kereseti kérelmek
   A felperes azt kéri, hogy a Bíróság:
   
               —
            
            
               állapítsa meg, hogy a Spanyol Királyság – mivel nem ír elő kötelező határidőt az ajánlatkérő számára a szerződés odaítéléséről szóló határozat az összes ajánlattevőnek történő kézbesítésére, nem ír elő kötelező várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között, valamint lehetővé teszi azt, hogy valamely megsemmisített szerződés joghatásai fennmaradjanak – nem teljesítette az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21-i 89/665/EGK tanácsi irányelv (1) 2. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjából eredő kötelezettségeit;
            
         
               —
            
            
               kötelezze a Spanyol Királyságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A Bizottság álláspontja szerint a közbeszerzési eljárásokkal kapcsolatos jogorvoslatra vonatkozó spanyol szabályozás összeegyeztethetetlen a 89/665 irányelvvel, ahogyan azt a Bíróság a C-81/98. sz., Alcatel és társai ügyben 1999. október 28-án hozott ítéletében (EBHT 1999., I-7671. o.) értelmezte.
   A spanyol szabályozás különösen:
   nem ír elő kötelező határidőt az ajánlatkérő számára a szerződés odaítéléséről szóló határozat az összes ajánlattevőnek történő kézbesítésére,
   nem ír elő kötelező várakozási időt a szerződés odaítélése és megkötése között;
   lehetővé teszi azt, hogy valamely megsemmisített szerződés joghatásai fennmaradjanak.
   
      (1)  HL 1989 L 395., 33. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 246. o.