CELEX: 51988PC0419
Language: nl
Date: 1988-09-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor sap van peren, geconcentreerd, van oorsprong uit Oostenrijk (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 419
Vol. 1988/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(88 ) 419 def .
                                                      Brussel , 13 september 1988
                            Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
        tariefcontingenten voor sap van peren , geconcentreerd ,
                 van oorsprong uit Oostenrijk ( 1989 )
                  (door de
                  (door
                     -    ^
                           de Commissie    ingediend )
                                 Commissie ingediend)
                                       V'' A
                              r- V.    \\
                          T^nrnr
 ---pagebreak---                                         TOELICHTING
1.        Het in de vorm van een briefwisseling afgesloten akkoord tussen de Europese
          Economische Gemeenschap en Oostenrijk, op het gebied van de landbouw,
          goedgekeurd door het Besluit van de Raad van 15 september 1986 ( 1 ) voorziet
          met name  in de jaarlijkse opening van een communautair tariefcontingent van
          2 000 hl  voor sap van peren , geconcentreerd , van oorsprong uit Oostenrijk ,
          van post  20 07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief of van de codes
          nr . 2009 80 11 en 2009 80 19 van de gecombineerde nomenclatuur die cp 1
          januari 1988 van kracht werd . In het kader van dit contingent , wordt het
          invorderbare recht verminderd tot 30 % , zonder afbreuk , in voorkomend
          geval , van de normale toe te passen heffing .
2.        Deze verordening beoogt de ingebruikstelling van dit contingent
          voor de periode van 1 januari tot 31 december 1989 .
3.        Bij afwezigheid van voldoende nauwkeurige en gedetailleerde
          invoerstatistieken over deze produkten herkomstig uit Oostenrijk, die
          gewoonlijk dienen als basis voor de verdeling van de tariefcontingenten
          onder de Lid-Staten , stelt de Oonmissie voor het volledige bedrag van het
          contingentair volume aan te wenden voor het instellen van een conmunautaire
          reserve , tot dewelke alle Lid-Staten toegang zullen hebben naar gelang hun
          geconstateerde ormiddelijke behoeften .
( 1 ) PB nr . L 328 van 22.11.1986 , blz . 57
 ---pagebreak---                                                       Voorstel voor een
                                VERORDBNING ( BEG) Nr .                     VAN DE RAAD
                                                  van
                 betreffende de opening                  en      de wijze van beheer van een commu­
                 nautair tariefcontingent voor sap van peren , geconcentreerd,
                                                                                          van oorsprong uit
                                                     Oostenriÿr, ( 1989 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht
                                                                   in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
 Economische"Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,             waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het
                                                                   evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontingent dat
                                                                   behoeften    moet    dekken      die  niet   met     voldoende
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
                                                                   nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, dienstig is
                                                                   om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien,
Gezien het voorstel van de Commissie,                              onverminderd het opnemen uit het contingent van
                                                                   hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
Overwegende dat er op 22 juli 1972 een overeenkomst is             onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader
gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap                te bepalen procedure ; dat deze wijze van beheer een
en de Republiek Oostenrijk ; dat er, in verband met de             nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
toetreding van Spanje en Portugal tot de Gemeenschap,              Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met             contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
dat land is gesloten, welke overeenkomst werd goedge¬              daarover moet kunnen inlichten ;
keurd bij Besluit 86/555/EEG (') ;
                                                                   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Overwegende dat voornoemde overeenkomst voorziet in                Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
de opening van een communautair tariefcontingent van               Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
2 000 hl tegen verlaagde rechten voor sap van peren,               door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
geconcentreerd, van oorsprong uit Oostenrijk ; dat het             betrekking tot het beheer van de aan genoemde
derhalve dienstig is dit tariefcontingent te openen voor de        Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
periode van 1 januari tot en met 31 december 1989 ;                door één van haar leden,                   '
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
                                                                                            Artikel 1
                                                                    1 . Vi5*af f januari tot en met 31 december 198 9^ordt
                                                                   het recht bij invoer van de hierna omschreven produkten
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd               geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een
dat alle importeurs van de Gemeenschap te oliën tijde en           naast die produkten aangeduid communautair tariefcon¬
in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd                   tingent :
                  Code van de                                                               Om vang van het     Contingentrecht
   Volgnummer    gecombineerde                         Omschrijving                           contingent            ( in % )
                  nomenclatuur                                                                  ( in hij
    09.0801        2009 80 1 !      Sap van peren , geconcentreerd, van oorsprong uit            2 000           30 + AGR
                   2009 80 1 9      Oostenrijk                                                                  eventueel van
                                                                                                                  toepassing
(') PB nr. L 328 van 22. 11 . 19*6, Wz. 57.
                                                                                                                         $
 ---pagebreak--- Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het       onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu ¬
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechrim toe     leerde aandelen & het communautaire contingent.
die berekend worden overeenkomstig de ter zake in de        2.    Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
Toetredingsakte vastgestelde bepalingen .                   betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
                                                            het saldo van het contingent zulks toelaat.
Het Protocol betreffende de definitie van het begrip
.produkten van oorsprong” en betreffende de methoden        3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
van administratieve samenwerking, dat aan de Overeen¬       op hun opnemingen af al naar gelang dat de betrokken
komst tussen de Europese Beonermsche Gemeenschap en         produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
de Republiek Oostenrijk is gehecht, is ven toepassing,      worden asmgegeven .
                                                            4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt
 2 . Indien de invoer ven produkten die het                 vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die
 onderwerp uitmaken van bedoeld tariefcontingent
 wordt verwezenl i j kt , of wordt voorzien binnen
                                                            op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
 een termijn van maximum 14 kalenderdagen , gaat
 de betrokken Lid-Staat , door middel van een                                       Artikel 3
 kennisgeving aan de Commissie , over tot
 opneming van een hoeveelheid die overeenstemt
 met deze behoeften , voor zover het beschikbare
                                                            Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
 saldo van het contingent zulks toelaat .                   Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken
                                                            produkt, die • daadwerkelijk van het contingent is
 Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden            afgeboekt.
 niet benut binnen de voornoemde termijn van
 veertien dagen , stort hij zo spoedig mogelijk
 de met-benutte rest terug door middel van een                                      Artikel 4
 aan de Commissie gerichte telex .
                                                            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                            te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
                           Ariikti 2
                                                                                    Artikel J
1 . De Lid-Staten treffen alle diensage maatregelen
opdat de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2, zonder     Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198 9
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.                                                          ^
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                       , Vwr dt Raad
                                                                         Dt Vwrzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE                    _«e
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 1 2 art . 1 20
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture                et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire ccnxnunautaire pour les jus de poires
        concentrés originaires d' Autriche
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Corrmunauté
        vis- à-vis de l' Autriche
5.      Mode de calcul :
        - Codes NC : 2009 80 11 et 2009 80 19
        - Volume du contingent : 2 000 hl
        - Droit à appliquer : 30 %
        - Droit du T.D.C.   :   42 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 1 087,50 écus
        Valeur totale : (2 000 hl = ± 300 t ) = 326 250 écus
        Perte de recette ( 12 % ) : 39 150 écus
        Par rapport à 1988 , augmentation des pertes de 39 150 écus - 37 284
        écus = 1 866 écus .
 ---pagebreak---                                                                               /v/ c
               FICHE D' IMPACT SUR LA OONPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
ccrtmunauté .
                                                                                 ε