CELEX: 31976R0568
Language: el
Date: 1976-03-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 568/76 του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1976 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 «περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος»

Avis juridique important

|

31976R0568

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 568/76 του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1976 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 «περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 067 της 15/03/1976 σ. 0028 - 0028 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 14 σ. 0190  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0251  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0251  Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 7 σ. 0021  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 7 σ. 0021 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 568/76 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 15ης Μαρτίου 1976  περί τροποποίησεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805/68 " περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος "  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 43 ,  την πρόταση της Επιτροπής ,  τη γνώμη της Συνελεύσεως ( 1 ) ,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα βοείου κρέατος ( 2 ) , όπως τροποποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1855/74 ( 3 ) , προβλέπει καθεστώς παρεμβάσεως , που περιλαμβάνει ιδίως την υποχρέωση αγοράς βοείων κρεάτων που ανταποκρίνονται σε ορισμένες απαιτήσεις ποιότητος  ότι σύμφωνα με την πείρα που αποκτήθηκε πρόσφατα , πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα αναστολής των μέτρων παρεμβάσεως στις περιφέρειες όπου οι τιμές είναι σχετικά υψηλές , για να αποφευχθεί η παραγωγή με προορισμό την παρέμβαση   ότι το άρθρο 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 προβλέπει τη δυνατότητα χορηγήσεως επιστροφής κατά την εξαγωγή  ότι η πείρα απέδειξε , ότι τα ληφθέντα μέτρα δεν προσφέρουν σε όλες τις περιπτώσεις την αναγκαία ασφάλεια στις συναλλαγές , όσον αφορά το ύψος και τη διάρκεια ισχύος των επιστροφών  ότι πρέπει , ως εκ τούτου , να προβλεφθεί η δυνατότητα εκ των προτέρων καθορισμού των επιστροφών ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Στο άρθρο 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος :  " 3 α . Εν τούτοις αν , κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1976/1977 , η τιμή που διαπιστώνεται σύμφωνα με τις προηγούμενες παραγράφους στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές Κράτους μέλους ή περιφερείας Κράτους μέλους είναι ίση ή ανώτερη του 95 % της τιμής προσανατολισμού κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου , τα μέτρα παρεμβάσεως που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3 δύνανται να αναστέλλονται ολικά ή μερικά στο συγκεκριμένο Κράτος μέλος ή περιφέρεια . "  Άρθρο 2  Το κείμενο του άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  " 4 . Το Συμβούλιο , προτάσει της Επιτροπής , και κατά τη διαδικασία ψηφοφορίας που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης , θεσπίζει τους γενικούς κανόνες περί χορηγήσεως και του εκ των προτέρων καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους αυτών . "  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 15η Μαρτίου 1976 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 15 Μαρτίου 1976 .  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  R . VOUEL  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Α 23 της 8 . 3 . 1974 , σ . 36 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 148 της 28 . 6 . 1968 , σ . 24 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 195 της 18 . 7 . 1974 , σ . 14 .