CELEX: C2003/019/25
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Mål C-407/02: Talan mot Republiken Grekland väckt den 15 november 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 19/14             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        25.1.2003

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                    väckas om målsägandena (det vill säga delägare och
di Milano – Fjärde brottmålsavdelningen av den 29 okto-                    fordringsägare) önskar det, och detta även i samband med
ber 2002 i brottmålet mot Marcello Dell’Utri, Romano                       det konkreta skyddet av allmänintresset av ”insyn” i
              Luzi och Romano Comincioli                                   bolagsmarknaden, med tanke på att denna marknads
                                                                           potentiella gemenskapsdimension?

                       (Mål C-403/02)                                (1 ) Rådets första direktiv 68/151/EEG av den 9 mars 1968 om
                                                                          samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av
                                                                          de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i
                                                                          bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåt-
                                                                          gärderna likvärdiga inom gemenskapen EGT L 65, 14.3.1968,
                       (2003/C 19/24)                                     s. 8; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 3.

Tribunale di Milano – Fjärde brottmålsavdelningen – begär
genom beslut av den 29 oktober 2002, vilket inkom till
domstolens kansli den 12 november 2002, att Europeiska               Talan mot Republiken Grekland väckt den 15 november
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande               2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
i brottmålet mot Marcello Dell’Utri, Romano Luzi och Romano
Comincioli beträffande följande frågor:
                                                                                               (Mål C-407/02)

—   Kan artikel 6 i direktiv 68/151/EEG ( 1) (första direktivet)
                                                                                               (2003/C 19/25)
    förstås så, att medlemsstaterna är skyldiga att föreskriva
    lämpliga påföljder inte bara för underlåtenhet att offent-
    liggöra affärsdrivande bolags balans- och resultaträkning-
    ar, utan även för lämnande av oriktiga uppgifter i dessa
    dokument eller i andra meddelanden från bolag till               Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 novem-
    delägare eller till allmänheten, eller lämnande av alla typer    ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
    av oriktiga uppgifter angående bolagets ekonomiska               mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden föret-
    ställning eller dess tillgångar och skulder som bolaget är       räds av Michel Nolin och Mina Konstantinidi, båda i egenskap
    skyldigt att lämna angående sig självt eller den koncern i       av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
    vilken det ingår?

                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall
—   Skall begreppet lämplig påföljd förstås så – även i den
    mening som avses i artikel 5 EG – att det konkret skall          a)    fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att
    bedömas mot bakgrund av (såväl de straffrättsliga som de               uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 92/50/EEG (1)
    processrättsliga) normsystemen i medlemsstaten huruvi-                 (artikel 8 och följande artiklar), där det föreskrivs tävlingar
    da en påföljd är lämplig, och att en sådan påföljd därvid              och anges förfaranden vid offentlig upphandling av
    skall vara ”effektiv, konkret och reellt avskräckande”?                tjänster, genom att kommunen Serres utan föregående
                                                                           tävling direkt tilldelat kontraktet ”Renovering av staden
                                                                           Serres: forskning och pilotprogram för genomförandet”,
—   Uppfyller bestämmelserna i artiklarna 2621 och 2622                    och
    c.c. i deras nya lydelse enligt lagstiftningsdekret nr 61,
    som den italienska staten utfärdade den 11 april 2002,           b)    förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-
    dessa krav? Kan en bestämmelse (den ovannämnda                         naderna.
    artikel 2621 c.c.) i vilken det föreskrivs att sådant
    lämnande av oriktiga uppgifter i balansräkningen som
    inte har förorsakat ekonomisk skada, eller som har
    förorsakat ekonomisk skada men som inte kan föranleda
    åtal enligt artikel 2622 c.c. på grund av att målsäganden        Grunder och huvudargument
    inte har begärt att åtal skall väckas, utgör en contravven-
    zione (förseelse) och skall bestraffas med fängelse i ett år
    och sex månader anses ”effektivt avskräcka” och vara             I direktiv 92/50/EEG regleras valet av förfaranden vid offentlig
    ”konkret lämplig”? Är det, slutligen, lämpligt att för           upphandling av tjänster och däri föreskrivs gemensamma
    sådana gärningar som avses i artikel 2622 första stycket         regler inom sektorn för forskningstjänster och inom den
    c.c. (det vill säga gärningar som avser affärsdrivande bolag     tekniska sektorn. Dessa regler är tillämpliga på kontrakt vars
    som inte är börsnoterade) föreskriva att åtal endast kan         budget uppgår till eller överskrider en viss föreskriven nivå.
 ---pagebreak--- 25.1.2003              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 19/15

Kommissionen anser att kontraktet ”Renovering av staden                  2.   ogiltigförklara svarandens (nedan kallad ECB) beslut i
Serres: forskning och pilotprogram för genomförandet” är en                   skrivelse av den 28 juni 2000 att ändra sökandens
offentlig upphandling som på grund av kontraktets syfte och                   ansvarsområden,
värde skall omfattas av direktivet. Något meddelande om
upphandling har emellertid inte utfärdats, utan kommunen                 3.   förplikta ECB att ersätta rättegångskostnaderna.
Serres har direkt tilldelat Aristoteles-universitetet i Thessaloniki
kontraktet.
                                                                         Grunder och huvudargument

Kommissionen har dessutom gjort gällande att tillämpnings-               —    Förstainstansrätten har i den överklagade domen missbe-
villkoren för undantagen i artikel 6 (kontrakt avseende tjänster              dömt räckvidden och organisationen av ECB:s funktionel-
som tilldelas ett organ som självt är en upphandlande myndig-                 la självständighet enligt det avtalssystem som inrättas
het i den mening som avses i direktivet) och i artikel 1 a ix i               genom artikel 36.1 i stadgan för ECBS och genom
direktivet inte är uppfyllda.                                                 artikel 9 a första meningen i Conditions of Employment
                                                                              (nedan kallade anställningsvillkoren). Förstainstansrätten
                                                                              har till följd av denna felaktiga rättstillämpning ansett att
                                                                              ECB, inom ramen för avtalssystemet, har samma utrymme
( 1) Rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning              för skönsmässig bedömning som arbetsgivaren enligt
     av förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209,        föreskrifterna för offentlig tjänst vid EU:s institutioner har
     s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139).                  vid placering av personalen. Det skall emellertid skiljas
                                                                              mellan utrymmet för skönsmässig bedömning vid place-
                                                                              ring av personal och utrymmet för skönsmässig bedöm-
                                                                              ning vid organisationen av institutionen. Förstainstansrät-
                                                                              ten har felaktigt ansett att ECB kunde frångå befattnings-
                                                                              beskrivningen, vilken ingick i avtalet, och frånta sökanden
                                                                              ansvarsområden som angavs i avtalet. Förstainstansrätten
                                                                              borde inte, i överensstämmelse med föreskrifterna för
                                                                              offentlig tjänst vid EU:s institutioner, ha grundat sin
                                                                              bedömning på frågan huruvida de ansvarsområden som
                                                                              fråntagits sökanden utgjorde ”väsentliga delar” av det
                                                                              avtalade arbetsområdet. Förstainstansrätten borde ha tagit
Överklagande, ingivet den 18 november 2002 av Jan                             ställning till huruvida de fråntagna ansvarsområdena
Pflugradt, av den dom som Europeiska gemenskapernas                           slutligt hade fastställts i avtalet.
förstainstansrätt, femte avdelningen, har meddelat den
22 oktober 2002 i de förenade målen T-178/00 och T-341/                       För det fall de avtalade arbetsuppgifterna inte längre skall
     00: Jan Pflugradt mot Europeiska centralbanken                           fullgöras på grund av tjänstens indragning, kan enligt
                                                                              artikel 11 a ii andra meningen i anställningsvillkoren
                                                                              avtalet sägas upp av strukturella skäl. Det framgår tydligt
                                                                              av denna bestämmelse att en ensidig ändring av avtalets
                        (Mål C-409/02 P)
                                                                              bestämmelser i syfte att ”omorganisera” anställningsför-
                                                                              hållandet utan hänsyn till avtalets föreskrifter är otillåten.
                                                                              Det är olagligt att låta ECB i egenskap av arbetsgivare välja
                          (2003/C 19/26)                                      mellan två organisationsformer med motsatta verkningar.
                                                                              ECB skulle i så fall, i förekommande fall godtyckligt,
                                                                              kunna välja mellan att säga upp avtalet i den mening som
                                                                              avses i artikel 11 a ii andra meningen i anställningsvillko-
                                                                              ren och att fullfölja avtalets fullgörande utan att iaktta
                                                                              avtalsvillkoren.
Jan Pflugradt har den 18 november 2002 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska                      Förstainstansrätten har felaktigt ansett att sökandens
gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen, har med-                 uppgift att upprätta bedömningsrapporter för UNIX-
delat den 22 oktober 2002 i de förenade målen T-178/00                        gruppens medlemmar inte utgjorde en väsentlig del av
och T-341/00: Jan Pflugradt mot Europeiska centralbanken.                     anställningsavtalet trots att denna uppgift i befattnings-
Klaganden företräds av Norbert Pflüger, Rechtsanwalt, Kaiser-                 beskrivningen anges som en av dennes ”key responsibili-
straße 44, D-60329 Frankurt-am-Main, delgivningsadress:                       ties”. Förstainstansrätten har även förvanskat befattnings-
Luxemburg                                                                     beskrivningen genom att anse att det endast rörde sig om
                                                                              en tillfällig tilldelning av arbetsuppgifter.

                                                                         —    Förstainstansrätten har åsidosatt reglerna i fråga om
Klaganden yrkar att domstolen skall upphäva den överklagade                   bevisning.
domen (1) och
                                                                         (1 ) REG 2002, s. II-0000.
1.   ogiltigförklara bedömningsrapporten av den 23 novem-
     ber 1999 avseende sökanden för år 1999,