CELEX: 52018PC0308
Language: fi
Date: 2018-05-18
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel18.5.2018
            COM(2018) 308 final
            2018/0155(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen tausta
            
            
               ·Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               Neuvosto antoi 7. maaliskuuta 2016 komissiolle luvan käydä Kiinan kansantasavallan hallituksen kanssa siviili-ilmailun turvallisuudesta neuvotteluja, joiden tarkoituksena oli helpottaa ilmailualan tuotteiden, osien ja laitteiden kauppaa ja niihin liittyviä investointeja EU:n ja Kiinan välillä. Neuvosto antoi komissiolle neuvotteluohjeet ja nimitti erityiskomitean neuvotteluihin liittyvää kuulemista varten. 
            
            
               ·Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               Sopimus noudattelee rakenteeltaan unionin ja kolmansien maiden (Yhdysvallat, Kanada ja Brasilia) nykyisiä kahdenvälisiä lentoturvallisuussopimuksia.
            
            
               ·Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               Sopimus edistää unionin ulkoisen ilmailupolitiikan perustavoitetta parantamalla siviili-ilmailun turvallisuutta sekä helpottamalla erityisesti ilmailutuotteiden kauppaa ja niihin tehtäviä investointeja.
            
            
               2.Oikeusperusta sekä toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaate
            
            
               ·Oikeusperusta
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa. 
            
            
               ·Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Suhteellisuusperiaate
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Toimintatavan valinta
            
            
               Unionin ja Kiinan kansantasavallan välinen sopimus on tehokkain keino saavuttaa tavoite mahdollistaa tiiviimpi yhteistyö ilmailualan tuotteiden, osien ja laitteiden sertifioinnin ja valvonnan sekä tuotannon valvonnan ja ympäristösertifioinnin alalla.
            
            
               3.Jälkiarviointien, sidosryhmäkuulemisten ja vaikutustenarviointien tulokset
            
            
               ·Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
            
         
         
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               Komissio on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 4 kohdan mukaisesti kuullut erityiskomiteaa neuvottelujen kuluessa. Neuvottelujen aikana on kuultu myös toimialan edustajia. Tämän prosessin aikana esitetyt huomautukset on otettu huomioon. 
            
            
               ·Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Vaikutustenarviointi
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Perusoikeudet
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               4.Talousarviovaikutukset
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               5.Lisätiedot
            
            
               ·Toteuttamissuunnitelmat ja seurannan, arvioinnin ja raportoinnin järjestelyt
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
            
               Ei sovelleta.
            
            
               ·Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               Komission (liikenteen ja liikkumisen pääosasto) ja Kiinan siviili-ilmailuviranomaisen (CAAC) neljännen neuvottelukierroksen jälkeen neuvottelijat sopivat 29. syyskuuta 2017 sopimuksen sekä sen lentokelpoisuus- ja ympäristösertifiointia koskevan liitteen luonnoksesta. Sopimus parafoitiin 8. joulukuuta 2017.
            
         
         
            
               Nykyisten kahdenvälisten lentoturvallisuussopimusten tapaan sopimus perustuu keskinäiseen luottamukseen molempien järjestelmiin sekä sääntelyyn liittyvien erojen vertailuun. Siksi se sisältää viranomaisten ja teknisten virastojen välisiä velvoitteita ja yhteistyömenetelmiä, jotta jälkimmäiset voivat antaa omat todistuksensa ilmailualan tuotteelle, osalle tai laitteelle tekemättä uudelleen kaikkia toisen viranomaisen tekemiä arviointeja. 
            
            
               Luonnoksen mukaan kummankin osapuolen on tunnustettava vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot toisen osapuolen toimivaltaisen viranomaisen erityismenettelyjen tuloksina (4 artiklan 1 kohta). Keinot, joilla tähän päästään, eli miten tehdään yhteistyötä ja tunnustetaan vastavuoroisesti molempien osapuolten sertifiointihavainnot lentokelpoisuus- ja ympäristösertifioinnin alalla (menetelmät, soveltamisala tuotteiden tai palvelujen osalta sekä sääntelyyn liittyvät erot), vahvistetaan sopimuksen liitteissä. 
            
            
               Sopimusluonnoksessa varmistetaan myös, että keskinäinen luottamus säilyy asianmukaisen mekanismin avulla. Siinä määrätään jatkuvasta yhteistyö- ja kuulemisjärjestelmästä, joka toteutetaan lisäämällä yhteistyötä auditoinneissa, tarkastuksissa, hyvissä ajoin tehtävissä ilmoituksissa ja kuulemisissa kaikkien sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien asioiden osalta (4 artiklan 5 kohta, 7, 8 ja 9 artikla).
            
            
               Sopimusluonnoksen mukaan osapuolet voivat myös harkita tapoja parantaa sopimuksen toimivuutta ja antaa suosituksia sen muuttamiseksi, myös uusien liitteiden lisäämiseksi, sekakomiteassa (3 artikla). 
            
            
               Sopimuksen pääkohdat ovat seuraavat:
            
            
               Sopimusluonnos kattaa kaikki ilmailualan tuotteet alusta alkaen. Liitteessä 1 (4.4.2.2 kohta) olevalla määräyksellä kuitenkin varmistetaan, että EASA soveltaa EU:n markkinoille tulevien uusien kiinalaisten tuotteiden osalta erityismenettelyjä ja -tarkastusta tietyn tuoteluokan ensimmäisen vahvistamisen aikana ja että myöhemmässä vahvistamisessa noudatetaan ”osallistumisasteen”-periaatetta. Liite 1 (kohta 4.4.2.1) sisältää yksityiskohtaisen luettelon siitä, miten ”osallistumisaste” olisi määritettävä.
            
            
               Liitteeseen 1 on lisätty kummankin osapuolen antamien todistusten hyväksymistä koskeva lisäys, jossa kuvataan ja määritellään todistusten hyväksymisen ja vahvistamisen edellytykset. EU:n ja Kiinan sääntelyjärjestelmien kehitysasteen erilaisuuden huomioon ottamiseksi lisäyksessä todetaan, että EU:n todistusten ja CAAC:n antamien todistusten edellytykset ovat erilaiset. Lisäyksen määräyksillä vähennetään ja rajoitetaan merkittävästi CAAC:n osallistumista EASA-todistusten vahvistamiseen, mikä säästää Euroopan toimialan aikaa ja kustannuksia. Toisaalta EASAn osallistumisaste pienenee CAAC:n todistusten osalta vain pienissä muutoksissa ja korjauksissa (automaattinen hyväksyntä) ja joidenkin ETSO-valtuuksien osalta.
            
            
               EU:hun suuntautuvaan vientiin tarkoitetun kiinalaisen ilmailualan tuotteiden tuotannon osalta sovittiin lisäksi, että EASA laatii luettelon Kiinan tuotantotodistuksen haltijoista, joiden tuotanto hyväksytään Euroopan unionissa (liite, 4.5.9 kohta). Luettelo julkaistaan EASAn verkkosivustolla. CAAC ei ole virallisesti mukana luettelon laadinnassa tai ylläpitämisessä eikä se voi käyttää veto-oikeutta luettelon sisällön suhteen. Tämän määräyksen sisällyttäminen sopimukseen perustuu EASAn luottamusta lisäävän toiminnan tuloksiin, joiden johdosta esitettiin joitakin huomautuksia. 
            
            
               Sopimuksessa määrätään, että EASAn tuotantotodistus voidaan ulottaa koskemaan myös EU:n tuotantolaitoksia Kiinassa (liite, 4.5.4 kohta), mikä on erityisen tärkeää EU:n teollisuudelle, jolla on tuotantolaitoksia Kiinassa. Voimassa olevia järjestelyjä ei voi muuttaa ilman molempien osapuolten hyväksyntää (liite, 4.5.5 kohta).
            
            
               Voimassa oleviin kahdenvälisiin lentoturvallisuussopimuksiin verrattuna sopimuksen 3 artiklaan (soveltamisala) sisältyy jo hyvin laaja yhteistyö, joka kattaa mahdolliset tulevat yhteistyöalat, joihin kuuluvat erityisesti henkilöstön lupakirjat ja koulutus, ilma-alusten käyttö sekä ilmaliikennepalvelut ja ilmaliikenteen hallinta.
            
            
               Lisäksi sopimuksessa luodaan puitteet sääntely-yhteistyölle, keskinäiselle avunannolle ja avoimuudelle (7 artikla) sekä määrätään turvallisuustietojen vaihdosta (8 artikla). Sopimukseen sisältyy erityisiä määräyksiä, joilla vahvistetaan luottamuksellisuuden suojaa sekä omistusoikeuden alaisen datan ja tiedon suojaa (10 artikla ja liite, 4.3 kohta) ja lisätään kolmansien maiden osallistumismahdollisuuksia (14 artiklan 2 kohta).
            
            
               Lopuksi sopimuksessa perustetaan sekakomitea sopimuksen hallinnointia varten (11 artikla) sekä lentokelpoisuus- ja ympäristösertifiointiin liittyvä ensimmäinen yhteinen alakomitea (liite, 3.1 kohta).
            
            
               2018/0155 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän,
            
         
         
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)
                     Komissio on luvan antamisesta neuvottelujen aloittamiselle annetun neuvoston päätöksen mukaisesti neuvotellut Euroopan unionin puolesta siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan sopimuksen Kiinan kansantasavallan kanssa.
            
            
               (2)
                     Neuvoston päätöksen [   ] mukaisesti sopimus allekirjoitettiin …….. 2018 sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen.
            
            
               (3)
                     Sopimus olisi hyväksyttävä.
            
            
               (4)
                     On tarpeen vahvistaa menettelyt, joiden mukaisesti unioni osallistuu sopimuksella perustettaviin yhteisiin elimiin ja joiden mukaisesti tehdään eräät päätökset, jotka koskevat erityisesti sopimuksen ja sen liitteiden muuttamista, uusien liitteiden lisäämistä, yksittäisten liitteiden irtisanomista, neuvotteluja ja riitojenratkaisua sekä suojatoimenpiteiden hyväksymistä,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               1.
                     Hyväksytään unionin puolesta Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välinen sopimus siviili-ilmailun turvallisuudesta.
            
            
               2.
                     Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuutus antaa unionin puolesta sopimuksen 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus, jolla Euroopan unioni ilmaisee sitoutuvansa noudattamaan sopimusta.
            
            
               3 artikla
            
            
               1.
                     Sopimuksen 11 artiklalla perustetussa sopimuspuolten sekakomiteassa unionia edustaa Euroopan komissio, jota avustaa Euroopan lentoturvallisuusvirasto yhdessä jäsenvaltioiden edustajina olevien ilmailuviranomaisten kanssa.
            
            
               2.
                     Euroopan lentoturvallisuusvirasto edustaa unionia sopimuksen liitteessä 1 olevalla 3.1.1 kohdalla perustetussa sertifioinnin valvontakomiteassa, ja sitä avustavat ilmailuviranomaiset, joita kokouksen asialistalla olevat asiat koskevat.
            
            
               4 artikla
            
            
               1.
                     Komissio vahvistaa unionin kannan osapuolten sekakomiteassa seuraavissa asioissa:
            
            
               –sopimuksen 11 artiklassa määrätyn sopimuspuolten sekakomitean työjärjestyksen hyväksyminen tai muuttaminen.
            
            
               2.
                     Neuvoston nimeämää erityiskomiteaa kuultuaan komissio voi toteuttaa seuraavat toimet:
            
            
               –hyväksyä suojatoimenpiteitä sopimuksen 5 artiklan mukaisesti;
            
            
               –pyytää neuvotteluja sopimuksen 15 artiklan mukaisesti;
            
         
         
            
               –toteuttaa sopimusvelvoitteiden noudattamisen keskeyttämistä koskevia toimenpiteitä sopimuksen 16 artiklan mukaisesti;
            
            
               –muutokset sopimuksen liitteisiin sopimuksen 17 artiklan 6 kohdan mukaisesti sikäli kuin muutokset ovat yhteisön lainsäädännön mukaisia eivätkä edellytä asiaakoskevien unionin säädösten muuttamista;
            
            
               –mitkä tahansa muut toimet, jotka kuuluvat sopimuspuolen toteutettavaksi sopimuksen määräysten mukaisesti, ellei tämän artiklan 3 kohdasta tai EU:n lainsäädännöstä muuta johdu.
            
            
               3.
                     Neuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ja perussopimuksen mukaisesti kaikista muista sopimukseen tehtävistä muutoksista, jotka eivät kuulu tämän artiklan 2 kohdan soveltamisalaan, myös erillisten liitteiden irtisanomisesta sopimuksen 17 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
            
            
               5 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
                  Neuvoston puolesta
            
            
                  Puheenjohtaja
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel18.5.2018
            COM(2018) 308 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus neuvoston päätökseksi
            siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen sopimuksen tekemisestä
            
               
         
         
            
               EUROOPAN UNIONIN JA KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLINEN 
            
            
               SOPIMUS 
            
            
               SIVIILI-ILMAILUN TURVALLISUUDESTA 
            
            
               EUROOPAN UNIONI ja KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUS, jäljempänä erikseen ’osapuoli’ ja yhdessä ’osapuolet’, jotka
            
            
               TUNNUSTAVAT, että siviili-ilmailutuotteiden suunnittelu, tuotanto ja liikkuminen on jatkuvasti monikansallisempaa;
            
            
               HALUAVAT edistää siviili-ilmailun turvallisuutta ja ympäristön laatua ja ympäristövaatimustenmukaisuutta sekä helpottaa siviili-ilmailutuotteiden vapaata liikkumista;
            
            
               HALUAVAT parantaa yhteistyötä ja tehokkuutta siviili-ilmailun turvallisuuteen liittyvissä asioissa;
            
            
               KATSOVAT, että niiden yhteistyö voi edistää normien ja prosessien kansainvälistä yhdenmukaistamista;
            
            
               KATSOVAT, että sopimus voi keventää ilmailuteollisuudelle tarpeettomista teknisistä tarkastuksista, arvioinneista ja testauksesta aiheutuvia taloudellisia rasitteita;
            
            
               TUNNUSTAVAT, että vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen ja todistusten kaikenlaisen vastavuoroisen hyväksymisen on annettava yhtä hyvät takeet siitä, että sovellettavia teknisiä määräyksiä tai normeja on noudatettu, kuin ne, jotka osapuolen omat menettelyt antavat;
            
            
               TUNNUSTAVAT, että tällainen vastavuoroinen tunnustaminen edellyttää myös, että molemmat osapuolet voivat luottaa toisen osapuolen tekemiin vaatimustenmukaisuuden toteamisprosesseihin kaikilla tämän sopimuksen kattamilla aloilla;
            
            
               TUNNUSTAVAT osapuolten halun jatkuvaan yhteydenpitoon ja keskinäiseen luottamukseen perustuvaan sääntely-yhteistyöhön siviili-ilmailun turvallisuuden sekä ympäristötestauksen ja -todistusten aloilla;
            
            
               TUNNUSTAVAT osapuolten kahdenvälisistä, alueellisista ja monenvälisistä sopimuksista johtuvat sitoumukset, jotka liittyvät siviili-ilmailun turvallisuuteen ja ympäristövaatimustenmukaisuuteen,
            
            
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
            
            
               1 artikla
            
            
               Tavoitteet
            
            
               Tämän sopimuksen tavoitteena on
            
            
               (a)mahdollistaa molempien osapuolten toimivaltaisten viranomaisten antamien vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen ja todistusten vastavuoroinen tunnustaminen tämän sopimuksen liitteissä määrätyn mukaisesti;
            
            
               (b)edistää siviili-ilmailuteollisuuden monikansallista ulottuvuutta;
            
         
         
            
               (c)edistää ja helpottaa siviili-ilmailutuotteiden ja -palvelujen vapaata liikkumista;
            
            
               (d)edistää yhteistyötä korkeatasoisen siviili-ilmailun turvallisuuden ja ympäristövaatimustenmukaisuuden saavuttamiseksi.
            
            
               2 artikla
            
            
               Määritelmät
            
            
               Tässä sopimuksessa tarkoitetaan
            
            
               (a)’hyväksytyillä organisaatioilla’ oikeushenkilöä, joka on kumman tahansa osapuolen toimivaltaisen viranomaisen sertifioima tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluviin asioihin liittyvien oikeuksien käyttämiseksi;
            
            
               (b)’todistuksella’ mitä tahansa hyväksyntää, lupakirjaa tai muuta asiakirjaa, joka osoittaa sen tunnustamista, että siviili-ilmailutuote, organisaatio tai henkilö täyttää osapuolten asiaankuuluvasta lainsäädännöstä johtuvat sovellettavat vaatimukset;
            
            
               (c)’siviili-ilmailutuotteella’ siviili-ilma-alusta, ilma-aluksen moottoria tai ilma-aluksen potkuria taikka siihen asennettua tai asennettavaksi tarkoitettua yksikköä, laitetta tai osaa;
            
            
               (d)’toimivaltaisella viranomaisella’ valtion virastoa tai toimielintä, jolle jompikumpi osapuoli on tämän sopimuksen soveltamiseksi antanut laillisen oikeuden arvioida siviili-ilmailutuotteiden, palvelujen, toiminnan tai todistusten vaatimustenmukaisuutta ja valvoa niiden käyttöä osapuolen lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella ja joka voi toteuttaa täytäntöönpanon valvontatoimia sen varmistamiseksi, että nämä täyttävät sovellettavat lakisääteiset vaatimukset kyseisen osapuolen lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella;
            
            
               (e)’nimetyillä edustajilla’ oikeushenkilöä tai luonnollista henkilöä, joka suorittaa laissa säädetysti vaatimustenmukaisuuden arviointia ja tekee havaintoja Kiinan siviili-ilmailuhallinnon puolesta;
            
            
               (f)’valvonnalla’ toimivaltaisen viranomaisen säännöllisesti suorittamia tarkastuksia sen varmistamiseksi, että sovellettavat lailliset vaatimukset täyttyvät edelleen;
            
            
               (g)’teknisellä virastolla’ Kiinan kansantasavallan hallituksen osalta Kiinan siviili-ilmailuhallintoa (CAAC) ja Euroopan unionin osalta Euroopan lentoturvallisuusvirastoa (EASA).
            
            
               3 artikla
            
            
               Soveltamisala
            
            
               1.Sopimuksen mukaisen yhteistyön soveltamisalaan kuuluvat seuraavat alat:
            
            
               (a)siviili-ilmailutuotteiden lentokelpoisuustodistukset ja valvonta;
            
            
               (b)siviili-ilmailutuotteiden ympäristötestaus ja -todistukset;
            
            
               (c)suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden sertifiointi ja valvonta;
            
            
               (d)huolto-organisaatioiden sertifiointi ja valvonta;
            
            
               (e)henkilöstön lupakirjat ja koulutus;
            
         
         
            
               (f)lentotoiminta;
            
            
               (g)ilmaliikennepalvelut ja ilmaliikenteen hallinta; ja
            
            
               (h)muut alat, joilla sovelletaan Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, liitteitä.
            
            
               2.Osapuolet laativat tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista asioista liitteet ja niihin liittyvät täytäntöönpanojärjestelyt, joissa kuvataan vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen ja todistusten vastavuoroisen hyväksymisen ehdot, edellytykset ja menetelmät sekä tarvittaessa sovellettavat siirtymäjärjestelyt, kun ne sopivat, että niiden siviili-ilmailun normit, säännöt, käytännöt, menettelyt ja järjestelmät ovat riittävän samankaltaisia tai yhteensopivia, jotta osapuoli voi hyväksyä toisen osapuolen todistusten ja vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen olevan sovittujen normien mukaisia. Osapuolten siviili-ilmailujärjestelmien tekniset erot käsitellään liitteissä.
            
            
               4 artikla
            
            
               Yleiset velvoitteet
            
            
               1.Kumpikin osapuoli hyväksyy toisen toimivaltaisen viranomaisen vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot ja todistukset sopimuksen liitteissä vahvistetuin ehdoin ja edellytyksin, mukaan lukien tarvittaessa sovellettavat siirtymäjärjestelyt, jotka ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
            
            
               2.Ellei tämän sopimuksen liitteissä muuta täsmennetä, tämän sopimuksen ei tulkita tarkoittavan osapuolten normien tai teknisten määräysten vastavuoroista hyväksymistä tai tunnustamista.
            
            
               3.Sellaisten nimettyjen edustajien tai hyväksyttyjen organisaatioiden tekemiä havaintoja, jotka on kumman tahansa osapuolen sovellettavan lainsäädännön mukaisesti valtuutettu tekemään samoja havaintoja kuin toimivaltainen viranomainen, on pidettävä yhtä pätevinä kuin toimivaltaisen viranomaisen itsensä tämän sopimuksen soveltamiseksi tekemiä havaintoja. 
            
            
               4.Osapuolet varmistavat, että niiden toimivaltaiset viranomaiset täyttävät tämän sopimuksen ja sen liitteiden mukaiset velvollisuutensa. 
            
            
               5.Sen varmistamiseksi, että molemmat osapuolet voivat luottaa toisen osapuolen vaatimustenmukaisuuden toteamisprosesseihin, kumpikin tekninen virasto voi osallistua toisen sisäiseen laadunvarmennukseen tämän sopimuksen liitteissä määriteltyjä menettelyjä noudattaen.
            
            
               5 artikla
            
            
               Sääntelyvallan säilyttäminen ja suojatoimenpiteet
            
            
               1.Mikään tässä sopimuksessa ei rajoita osapuolen toimivaltaa 
            
            
               A.määrittää lainsäädäntö-, sääntely- ja hallintotoimenpiteillään se suojan taso, jota se pitää tarpeellisena turvallisuuden tai ympäristön kannalta taikka ottaen huomioon tämän sopimuksen soveltamisalaan liittyvät riskit;
            
            
               B.toteuttaa asianmukaiset ja välittömät toimenpiteet, jos on olemassa kohtuullinen riski, että jokin tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluva tuote, palvelu tai toiminta voi
            
            
               (a)vaarantaa ihmisten tai ympäristön terveyden tai turvallisuuden;
            
            
               (b)olla kyseisen osapuolen lainsäädäntö-, sääntely- tai hallintotoimenpiteiden vastainen; tai
            
            
               (c)olla muulla tavoin jonkin tämän sopimuksen sovellettavan liitteen soveltamisalaan kuuluvan vaatimuksen vastainen.
            
            
               2.Jos jompikumpi osapuoli toteuttaa toimenpiteitä tämän artiklan 1 kohdan nojalla, sen on ilmoitettava tästä kirjallisesti toiselle osapuolelle 15 työpäivän kuluessa toimenpiteiden toteuttamisesta ja perusteltava toimenpiteet.
            
         
         
            
               3.Kumpikaan osapuoli ei pidä tämän artiklan nojalla toteutettuja toimenpiteitä tämän sopimuksen määräysten rikkomisina tai tulkitse niitä sellaisiksi. 
            
            
               6 artikla
            
            
               Yhteydenpito
            
            
               1.Osapuolet ilmoittavat toisilleen tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä yhteystahot sopimuksen täytäntöönpanoa varten.
            
            
               2.Kaikki tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvä yhteydenpito osapuolten ja/tai toimivaltaisten viranomaisten välillä tapahtuu englannin kielellä.
            
            
               3.Kummankin osapuolen on annettava toiselle osapuolelle tiedoksi sen toimivaltainen viranomainen tai toimivaltaiset viranomaiset.
            
            
               7 artikla
            
            
               Sääntely-yhteistyö, keskinäinen avunanto ja avoimuus
            
            
               1.Kumpikin osapuoli varmistaa, että toinen osapuoli pidetään ajan tasalla asiaan liittyvistä osapuolen laeista, määräyksistä, normeista ja vaatimuksista ja sen todistusten antamisjärjestelmästä.
            
            
               2.Osapuolet ilmoittavat toisilleen asiaan liittyviä lakejaan, määräyksiään, normejaan ja vaatimuksiaan sekä todistusten antamisjärjestelmäänsä koskevista ehdotetuista merkittävistä muutoksista siltä osin kuin nämä muutokset voivat vaikuttaa tähän sopimukseen. Ne antavat toisilleen mahdollisuuden esittää huomioita tällaisista muutoksista niin laajasti kuin käytännössä mahdollista ja ottavat tällaiset kommentit huomioon.
            
            
               3.Tekniset virastot voivat laatia tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvan sääntely-yhteistyön menettelyjä.
            
            
               4.Turvallisuuskysymysten tutkimiseksi ja ratkaisemiseksi osapuolet voivat antaa toisilleen mahdollisuuden osallistua tarkkailijoina toistensa valvontatoimiin asianomaisessa liitteessä esitetyn mukaisesti.
            
            
               5.Valvontaa ja tarkastuksia varten kummankin osapuolen toimivaltaiset viranomaiset avustavat toisen osapuolen toimivaltaisia viranomaisia, jotta niillä olisi esteetön pääsy osapuolen toimivaltaan kuuluviin säänneltyihin yhteisöihin.
            
            
               8 artikla
            
            
               Turvallisuustietojen vaihto
            
            
               Osapuolet sopivat 10 artiklan määräyksiä rajoittamatta ja jollei niiden sovellettavasta lainsäädännöstä muuta johdu 
            
            
               (a)antavansa toisilleen pyynnöstä ja hyvissä ajoin teknisillä virastoillansa olevat tiedot onnettomuuksista tai vakavista vaaratilanteista tai poikkeamista, jotka liittyvät tämän sopimuksen liitteiden soveltamisalaan kuuluviin tuotteisiin, palveluihin tai toimintaan, ja
            
            
               (b)vaihtavansa muita turvallisuustietoja teknisten virastojen laatimia menettelyjä noudattaen.
            
            
               9 artikla
            
            
               Yhteistyö täytäntöönpanon valvonnassa
            
         
         
            
               Osapuolet sopivat, jollei sovellettavista laeista ja asetuksista muuta johdu, tarjoavansa pyynnöstä ja edellyttäen, että käytettävissä on tarvittavat resurssit, teknisten virastojensa tai toimivaltaisten viranomaistensa välityksellä keskinäistä yhteistyötä ja apua tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvassa tutkinnassa tai täytäntöönpanon valvontamenettelyissä. Tämän lisäksi kumpikin osapuoli ilmoittaa toiselle viipymättä tutkinnasta, jos se koskee yhteistä etua.
            
            
               10 artikla
            
            
               Omistusoikeuden alaisen datan ja tiedon luottamuksellisuus ja suojaaminen
            
            
               1.Kumpikin osapuoli säilyttää toiselta osapuolelta tämän sopimuksen nojalla saamansa datan ja tiedon luottamuksellisuuden, ellei sen omassa lainsäädännössä mahdollisesti aseteta rajoituksia.
            
            
               2.Erityisesti, ellei osapuolten lainsäädännöstä muuta johdu, osapuolet eivät saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle, myöskään julkiselle, eivätkä antaa toimivaltaiselle viranomaiselle lupaa luovuttaa kolmannelle osapuolelle, myöskään julkiselle, toiselta osapuolelta tämän sopimuksen nojalla saamaansa dataa ja tietoa, joka koskee liikesalaisuuksia, teollis- ja tekijänoikeuksien suojaamia tietoja, luottamuksellisia liike- tai rahoitustietoja, omistusoikeuden suojaamaa dataa tai keskeneräiseen tutkintaan liittyviä tietoja. Tätä varten tällaista dataa ja tietoa pidetään luottamuksellisena, omistusoikeuden alaisena tai liikesalaisuutena, ja se on selvästi merkittävä sellaiseksi tapauksen mukaan.
            
            
               3.Osapuoli tai toimivaltainen viranomainen voi yksilöidä datan ja tiedon, jota ei saa julkistaa, kun se antaa dataa ja tietoa toiselle osapuolelle tai toisen osapuolen toimivaltaiselle viranomaiselle.
            
            
               4.Jos osapuoli on eri mieltä toisen osapuolen toimittaman datan ja tiedon yksilöimisestä luottamukselliseksi, omistusoikeuden alaiseksi tai liikesalaisuudeksi, nimeämisestä eri mieltä olevan osapuolen on asian käsittelemiseksi pyydettävä toisen osapuolen kuulemista 15 artiklan määräysten mukaisesti.
            
            
               5.Kumpikin osapuoli toteuttaa kaikki kohtuulliset varotoimenpiteet, jotka ovat tarpeen tämän sopimuksen nojalla saadun datan ja tiedon suojaamiseksi luvattomalta luovuttamiselta.
            
            
               6.Dataa ja tietoa toiselta osapuolelta tämän sopimuksen nojalla vastaanottava osapuoli ei saa teollis- tai tekijänoikeuksiin perustuvia omistusoikeuksia omaisuuteen, jonka se vastaanottaa toiselta osapuolelta.
            
            
               11 artikla
            
            
               Osapuolten sekakomitea
            
            
               1.Perustetaan sekakomitea, joka koostuu osapuolten edustajista. Sekakomitean tehtävänä on varmistaa sopimuksen toimivuus, ja se kokoontuu säännöllisin väliajoin arvioimaan sopimuksen täytäntöönpanon sujuvuutta.
            
            
               2.Sekakomitea voi käsitellä mitä tahansa sopimuksen toimivuuteen ja täytäntöönpanoon liittyvää asiaa. Sen tehtävänä on erityisesti
            
            
               (a)ratkaista kaikki sopimuksen ja sen liitteiden soveltamiseen ja täytäntöönpanoon liittyvät kysymykset, 
            
            
               (b)tarkastella keinoja tämän sopimuksen toimivuuden parantamiseksi ja tarvittaessa antaa osapuolille suosituksia tämän sopimuksen muuttamiseksi 17 artiklan nojalla,
            
            
               (c)hyväksyä liitteisiin tehtävät muutokset,
            
            
               (d)koordinoida ja hyväksyä uusia liitteitä 17 artiklan nojalla, ja
            
            
               (e)hyväksyä tarvittaessa sääntely-yhteistyöhön ja avoimuuteen liittyvät työmenetelmät kaiken 3 artiklassa tarkoitetun toiminnan osalta.
            
            
               3.Sekakomitea laatii ja vahvistaa työjärjestyksensä.
            
            
               12 artikla
            
         
         
            
               Kustannusten kattaminen
            
            
               Kumpikin osapuoli pyrkii varmistamaan, että kaikki maksut, joita sen tekninen virasto perii oikeushenkilöiltä tai luonnollisilta henkilöiltä, joiden toimintaa säännellään tällä sopimuksella, ovat oikeudenmukaisia ja kohtuullisia ja vastaavat tarjottuja palveluja eivätkä muodosta estettä kaupalle.
            
            
               13 artikla
            
            
               Muut sopimukset
            
            
               1.Jollei liitteissä muuta täsmennetä, velvollisuudet, jotka johtuvat kumman tahansa osapuolen sellaisen kolmannen maan kanssa tekemistä sopimuksista, joka ei ole tämän sopimuksen osapuoli, eivät tämän sopimuksen nojalla vaikuta toiseen osapuoleen.
            
            
               2.Tullessaan voimaan tämä sopimus korvaa Kiinan kansantasavallan hallituksen ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden kahdenväliset lentoturvallisuussopimukset tai -järjestelyt kaikkien 3 artiklan määräysten mukaan toteutettujen sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien asioiden osalta.
            
            
               3.Tämän sopimuksen tullessa voimaan teknisten virastojen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet muuttaakseen tai tapauksen mukaan irtisanoakseen niiden väliset aiemmat järjestelyt.
            
            
               4.Jollei tämän artiklan 2 kohdasta muuta johdu, tämä sopimus ei vaikuta muista kansainvälistä sopimuksista johtuviin osapuolten oikeuksiin eikä velvoitteisiin.
            
            
               14 artikla
            
            
               Soveltaminen
            
            
               1.Tätä sopimusta sovelletaan Kiinan kansantasavallan siviili-ilmailun sääntelyjärjestelmään ja Euroopan unionin siviili-ilmailun sääntelyjärjestelmään.
            
            
               2.Osapuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida tämän sopimuksen hyödyt laajentamalla se mahdollisesti kattamaan kolmansia maita. Tätä varten 11 artiklalla perustettu sekakomitea tarkastelee tarvittaessa edellytyksiä ja menettelyjä, mukaan lukien tähän sopimuksen tarvittavia muutoksia, joita kolmansien maiden tähän sopimukseen liittyminen edellyttäisi.
            
            
               15 artikla 
            
            
               Neuvottelut ja riitojen ratkaisu
            
            
               1.Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan tämän sopimuksen mukaista yhteistyötä koskevat riitansa mahdollisimman alhaisella teknisellä tasolla neuvottelemalla sopimuksen liitteissä olevien määräysten mukaisesti.
            
            
               2.Jos riitaa ei saada ratkaistua tämän artiklan 1 kohdassa määrätyllä tavalla, kumpi tahansa tekninen virasto voi viedä riidan 11 artiklalla perustetun sekakomitean käsiteltäväksi, joka neuvottelee asiasta. 
            
            
               3.Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa määrätään, kumpi tahansa osapuoli voi pyytää neuvotteluja toisen osapuolen kanssa mistä tahansa tähän sopimukseen liittyvästä asiasta. Toisen osapuolen on aloitettava neuvottelut 45 päivän kuluessa osapuolten sopimana ajankohtana.
            
            
               16 artikla
            
            
               Vastavuoroista tunnustamista koskevien velvoitteiden noudattamisen keskeyttäminen
            
            
               1.Osapuoli voi keskeyttää joko kokonaan tai osittain tämän sopimuksen liitteen mukaisten tunnustamista koskevien velvoitteidensa noudattamisen, jos toinen osapuoli ei täytä sopimuksen ja sen liitteiden mukaisia velvoitteitaan.
            
         
         
            
               2.Ennen velvoitteidensa noudattamisen keskeyttämistä osapuolen on pyydettävä 15 artiklan mukaisia neuvotteluja. Jos jotain liitettä koskevaa riitaa ei saada ratkaistua neuvotteluissa, kumpi tahansa osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle aikomuksestaan keskeyttää riidan kohteena olevien, asianomaisen liitteen mukaisten vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen ja todistusten tunnustaminen. Ilmoitukset on tehtävä kirjallisesti ja niissä on eriteltävä keskeytyksen perusteet.
            
            
               3.Keskeytys tulee voimaan 30 päivän kuluttua ilmoituspäivästä, jollei keskeytyksen aloittanut osapuoli ennen tämän määräajan päättymistä ilmoita kirjallisesti toiselle osapuolelle ilmoituksensa peruuttamisesta. Tällainen keskeytys ei vaikuta niiden osapuolen toimivaltaisen viranomaisen antamien vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen ja todistusten voimassaoloon, jotka on annettu ennen keskeytyksen voimaantuloa. Voimaantullut keskeytys voidaan peruuttaa välittömästi osapuolten välisellä kirjeenvaihdolla.
            
            
               17 artikla
            
            
               Voimaantulo, irtisanominen ja muuttaminen
            
            
               1.Tämä sopimus ja sen liitteet tulevat voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat toimittaneet toisilleen diplomaattinootit, joilla ne vahvistavat saattaneensa päätökseen tämän sopimuksen voimaan saattamiseksi tarvittavat menettelynsä.
            
            
               2.Sopimus ja sen liitteet ovat molempia osapuolia sitovia ja voimassa siihen asti, kun jompikumpi osapuoli irtisanoo sen.
            
            
               3.Kumpikin osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen milloin tahansa ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle kirjallisesti kuusi kuukautta aikaisemmin, jollei kyseistä irtisanomisilmoitusta peruuteta osapuolten yhteisellä suostumuksella ennen tämän määräajan päättymistä.
            
            
               4.Koko sopimuksen tai minkä tahansa sen liitteen irtisanomista koskevan ilmoituksen jälkeen osapuolten on edelleen täytettävä sopimuksen tai sen liitteiden mukaiset velvollisuutensa irtisanomisen voimaantulopäivään asti.
            
            
               5.Tämän sopimuksen irtisanominen ei vaikuta osapuolten tämän sopimuksen ja sen liitteiden edellytysten mukaisesti antamien todistusten voimassaoloon.
            
            
               6.Osapuolet voivat muuttaa tätä sopimusta yhteisellä kirjallisella suostumuksella. Tämän sopimuksen muutos tulee voimaan päivänä, jona vastaanotetaan viimeinen kirjallinen ilmoitus, joilla osapuolet ilmoittavat toisilleen saattaneensa päätökseen muutoksen voimaantulon edellyttämät sisäiset menettelynsä. Liitteisiin tehtävistä muutoksista on tehtävä päätös 11 artiklalla perustetussa sekakomiteassa.
            
            
               7.Jos jompikumpi osapuoli haluaa muuttaa sopimusta poistamalla tai lisäämällä yhden tai useamman liitteen ja säilyttämällä muut liitteet, osapuolet pyrkivät muuttamaan sopimusta yksimielisesti tämän artiklan menettelyjä noudattaen. Jos muiden liitteiden säilyttämisestä ei päästä yksimielisyyteen, sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua ilmoituspäivästä, elleivät osapuolet muuta sovi.
            
            
               8.Yksittäiset liitteet, jotka laaditaan 3 artiklan määräysten mukaisesti tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen, tulevat voimaan 11 artiklalla perustetussa sekakomiteassa tehtävällä päätöksellä.
            
            
               TÄMÄN VAKUUDEKSI tätä varten asianmukaisesti valtuutetut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen ____ssa ___ päivänä ___kuuta 201X kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja kiinan kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen. Jos tulkintaeroja esiintyy, englanninkielistä toisintoa sovelletaan ensisijaisesti.
            
            
               EUROOPAN UNIONIN / KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUKSEN PUOLESTA
            
            
               LIITE 1
            
            
               LENTOKELPOISUUS- JA YMPÄRISTÖSERTIFIOINTI
            
            
               1.SOVELTAMISALA
            
            
               1.1.Tämä liite kattaa 1) vaatimustenmukaisuutta koskevien havaintojen, todistusten ja asiakirjojen vastavuoroisen tunnustamisen ja 2) teknisen avun seuraavilta osin:
            
            
               (a)siviili-ilmailutuotteiden, jäljempänä ’tuotteet’, lentokelpoisuus ja jatkuva lentokelpoisuus;
            
            
               (b)suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden sertifiointi; ja
            
         
         
            
               (c)melu-, polttoaine- ja pakokaasupäästöt, myös hiilidioksidipäästöt, jos se on tarpeen.
            
            
               1.2.Käytetyt tai uudistetut moottorit, potkurit, osat ja laitteet eivät kuulu tämän liitteen soveltamisalaan, kun niitä tarkastellaan yksittäin. Käytetyt ilma-alukset kuuluvat tämän liitteen soveltamisalaan.
            
            
               1.3.Kiinan jatkuvan lentokelpoisuuden valvonnan osana annetut osien valmistajan hyväksynnät eivät kuulu tämän liitteen soveltamisalaan.
            
            
               2.MÄÄRITELMÄT
            
            
               2.1.Tässä liitteessä tarkoitetaan
            
            
               (a)’ilma-aluksen arviointiraportilla’ ilma-aluksen arviointiryhmän Kiinan siviili-ilmailusäännöstön osan 21 neljännen tarkistuksen (CCAR-21-R4) 15 luvun mukaista raporttia. Ilma-aluksen arviointiraportti ei varsinaisesti kuulu CAAC:n tyyppihyväksyntätodistukseen tai tyyppihyväksyntätodistuksen vahvistamiseen vaan arviointi tehdään CAAC:n järjestelmässä ilma-aluksen arviointiryhmässä tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan vastuulle kuuluvien tyyppikohtaisten lentotoimintanäkökohtien tueksi;
            
            
               (b)’valtuutetulla huoltotodisteella’ henkilön tai organisaation viejänä toimivan osapuolen lakisääteisessä valvonnassa antamaa vakuutusta, jonka mukaan uusi siviili-ilmailutuote, muu kuin täydellinen ilma-alus, on hyväksytyn suunnitelman mukainen ja turvallisessa käyttökunnossa. CAAC:n AAC-038-lomake ja EASA 1 -lomake ovat valtuutettuja huoltotodisteita;
            
            
               (c)’sertifiointiviranomaisella’ suunnittelutodistuksen viranomaisen ominaisuudessa antanutta viranomaista, joka hoitaa suunnitteluvaltion velvollisuudet tuotteen osalta.
            
            
               (d)Tyyppisuunnitelmien muutokset jaetaan suuriin ja pieniin muutoksiin. Pieni muutos on muutos, joka ei vaikuta merkittävästi tuotteen massaan, tasapainoon, rakennelujuuteen, luotettavuuteen, käyttöominaisuuksiin, melutasoon, polttoaineen päästöihin, pakokaasupäästöihin tai muihin ominaisuuksiin, jotka vaikuttavat tuotteen lentokelpoisuuteen. Kaikki muut muutokset ovat suuria muutoksia;
            
            
               (e)’suunnittelutodistuksella’ osapuolen antamaa tunnustusta sille, että siviili-ilmailutuotteen suunnittelu tai suunnittelun muutos on lentokelpoisuusvaatimusten mukainen ja täyttää tapauksen mukaan asianomaisen osapuolen voimassa olevan lainsäädännön ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset erityisesti melu-, polttoaine- tai pakokaasupäästöjen osalta;
            
            
               (f)’suunnitteluun vaikuttavilla toimintavaatimuksilla’ sellaisia toimintavaatimuksia, ympäristövaatimukset mukaan luettuina, jotka vaikuttavat joko tuotteen suunnittelun ominaispiirteisiin tai tuotteen käyttöä tai huoltoa koskeviin suunnittelutietoihin, joiden perusteella se soveltuu tietynkaltaiseen toimintaan;
            
            
               (g)’viennillä’ menettelyä, jossa siviili-ilmailutuote vapautetaan sääntelyjärjestelmästä toiseen;
            
            
               (h)’lentokelpoisuustodistuksella vientiä varten’ viejänä toimivan osapuolen – tai käytetyn ilma-aluksen osalta ilma-aluksen rekisteröintivaltion, josta tuote viedään, toimivaltaisen viranomaisen – antamaa vakuutusta, jonka mukaan täydellinen ilma-alus on maahantuovan osapuolen ilmoittamien lentokelpoisuus- ja ympäristövaatimusten mukainen;
            
            
               (i)’viejänä toimivalla osapuolella’ osapuolta, jonka tuotannon valvontajärjestelmästä siviili-ilmailutuote viedään;
            
            
               (j)’tuonnilla’ menettelyä, jossa viety siviili-ilmailutuote sisällytetään sääntelyjärjestelmään;
            
            
               (k)’maahantuovalla osapuolella’ osapuolta, johon siviili-ilmailutuote tuodaan;
            
            
               (l)’muutoksen suunnitteluhyväksynnällä’ Kiinan siviili-ilmailuhallinnon antamaa suunnittelutodistusta, jolla hyväksytään muun organisaation tai henkilön kuin tyyppisuunnitteluhyväksynnän haltijan tekemät pienet muutokset hyväksyttyyn tyyppisuunnitelmaan;
            
            
               (m)’käyttöönsoveltuvuustiedoilla’ tietokokonaisuutta, joka ilma-alusten valmistajien on laadittava ja jolle on saatava EASAn hyväksyntä asetuksen (EU) N:o 748/2012 21.A.15 kohdan d alakohdan mukaisesti. Käyttöönsoveltuvuustiedot hyväksytään osana Euroopan unionin teknisen viraston antamaa tyyppihyväksyntätodistusta tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan vastuulle kuuluvien tyyppikohtaisten lentotoimintanäkökohtien tueksi;
            
            
               (n)’tuotantotodistuksella’ osapuolen antamaa todistusta organisaatiolle, joka on asianomaisessa osapuolessa sovellettavan tuotantoa koskevan voimassa olevan säännöstön mukainen;
            
            
               (o)’vahvistavalla viranomaisella’ teknistä virastoa, joka automaattisesti hyväksyy tai vahvistaa tässä liitteessä täsmennetyn mukaisesti sertifiointiviranomaisen antaman todistuksen.
            
         
         
            
               3.Sertifioinnin valvontakomitea
            
            
               3.1.Sertifioinnin valvontakomitean perustaminen ja kokoonpano
            
            
               3.1.1.Perustetaan teknisten virastojen yhteisesti johtama tekninen koordinointielin, sertifioinnin valvontakomitea, joka on vastuussa osapuolten sekakomitealle. Siihen kuuluu edustajia molemmista teknisistä virastoista.
            
            
               3.1.2.Sertifioinnin valvontakomitea vahvistaa työjärjestyksensä.
            
            
               3.1.3.Yhteinen johto voi kutsua ylimääräisiä osallistujia helpottamaan sertifioinnin valvontakomitean tehtävien hoitamista.
            
            
               3.2.Tehtävät
            
            
               3.2.1.Sertifioinnin valvontakomitea kokoontuu säännöllisin väliajoin varmistaakseen tämän liitteen toimivuuden ja täytäntöönpanon. Sen tehtäviin kuuluvat erityisesti seuraavat:
            
            
               (a)auttaa minimoimaan eroja osapuolten sääntelyjärjestelmissä, normeissa ja sertifiointimenettelyissä;
            
            
               (b)laatii, hyväksyy ja tarkistaa 4.2 kohdassa tarkoitetut tekniset täytäntöönpanomenettelyt;
            
            
               (c)vaihtaa tietoja merkittävistä turvallisuuskysymyksistä ja laatii tarvittaessa toimintasuunnitelmat niiden ratkaisemiseksi;
            
            
               (d)ratkaisee tämän liitteen täytäntöönpanoon vaikuttavat tekniset ongelmat, jotka kuuluvat toimivaltaisten viranomaisten vastuulle;
            
            
               (e)kehittää tehokkaita keinoja yhteistyöhön, tekniseen apuun ja tiedonvaihtoon turvallisuus- ja ympäristövaatimusten, sertifiointijärjestelmien sekä laadunhallinta- ja standardointijärjestelmien aloilla;
            
            
               (f)esittää osapuolten sekakomitealle ehdotukset tämän liitteen muuttamisesta;
            
            
               (g)määrittää 5.2.2 kohdan määräysten mukaisesti menetelmät, joiden avulla varmistetaan, että molemmat osapuolet voivat jatkuvasti luottaa toisen osapuolen vaatimustenmukaisuuden toteamisprosesseihin;
            
            
               (h)analysoi g kohdassa tarkoitettujen menetelmien täytäntöönpanoa ja toteuttaa niihin liittyvät toimet.
            
            
               3.2.2.Sertifioinnin valvontakomitea raportoi ratkaisemattomista kysymyksistä osapuolten sekakomitealle ja varmistaa osapuolten sekakomitean tämän liitteen osalta tekemien päätösten täytäntöönpanon.
            
            
               4.Täytäntöönpano
            
            
               4.1.Toimivaltaiset viranomaiset
            
            
               4.1.1.Suunnittelun sertifioinnin alalla toimivaltaiset viranomaiset:
            
            
               (a)Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta Kiinan siviili-ilmailuhallinto (CAAC); ja
            
         
         
            
               (b)Euroopan unionin puolesta Euroopan lentoturvallisuusvirasto (EASA).
            
            
               4.1.2.Tuotannon sertifioinnin alalla toimivaltaiset viranomaiset:
            
            
               (a)Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta Kiinan siviili-ilmailuhallinto (CAAC); ja
            
            
               (b)Euroopan unionin puolesta Euroopan lentoturvallisuusvirasto (EASA) ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset.
            
            
               4.2.Tekniset täytäntöönpanomenettelyt
            
            
               4.2.1.Sertifioinnin valvontakomitea laatii työmenettelyt, joita kutsutaan teknisiksi täytäntöönpanomenettelyiksi, tämän liitteen täytäntöönpanon helpottamiseksi määrittelemällä erityisesti toimivaltaisten viranomaisten välisen rajapinnan vaatimukset ja toiminnan.
            
            
               4.2.2.Teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä käsitellään eroja osapuolten lentokelpoisuus- ja ympäristösertifiointijärjestelmissä.
            
            
               4.3.Luottamuksellisen ja omistusoikeuksien alaisen datan ja tiedon vaihtaminen ja suojaaminen
            
            
               4.3.1.Tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvassa toiminnassa vaihdettavaan dataan ja tietoon sovelletaan sopimuksen 10 artiklan määräyksiä.
            
            
               4.3.2.Vahvistamistoiminnassa vaihdettava data ja tieto on luonteeltaan ja sisällöltään rajoitettava siihen, mikä on tarpeen sovellettavien teknisten vaatimusten noudattamisen osoittamiseen teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti.
            
            
               4.3.3.Toimivaltaisen viranomaisen tai teknisen viraston pyytämää dataa tai tietoa koskevat riidat olisi käsiteltävä alimmalta tasolta alkaen ja tarvittaessa ylemmälle tasolle siirtyen teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti. Molemmat osapuolet pidättävät itsellään oikeuden viedä riita ratkaistavaksi sertifioinnin valvontakomiteaan.
            
            
               4.4.Suunnittelu
            
            
               4.4.1.Yleiset määräykset
            
            
               4.4.1.1.Tämä liite koskee kaikkia suunnittelutodistuksia ja niiden muutoksia tämän liitteen 1 kohdassa määritellyn soveltamisalan puitteissa ja erityisesti seuraavia:
            
            
               (a)tyyppihyväksyntätodistukset, mukaan lukien tapauksen mukaan käyttöönsoveltuvuustiedot;
            
            
               (b)lisätyyppihyväksyntätodistukset, mukaan lukien tapauksen mukaan käyttöönsoveltuvuustiedot;
            
            
               (c)muutoksen suunnitteluhyväksynnät; 
            
            
               (d)korjaussuunnitelman hyväksynnät;
            
            
               (e)osien ja laitteiden hyväksynnät.
            
            
               4.4.1.2.Euroopan teknisen viraston antamia rajoitettuja tyyppihyväksyntätodistuksia ja Kiinan teknisen viraston antamia rajoitetun lentokelpoisuusluokan ilma-alusten tyyppihyväksyntätodistuksia käsitellään tapauskohtaisesti teknisissä virastoissa teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti.
            
         
         
            
               4.4.1.3.Osapuolet sopivat, jollei tämän liitteen 5 kohdassa määritellyistä jatkotason pätevyysvaatimuksista muuta johdu, että tämän liitteen soveltamiseksi
            
            
               (a)Euroopan sääntelyjärjestelmässä suunnitteluorganisaation valmiutta hoitaa tehtävänsä valvotaan riittävästi suunnitteluorganisaatioiden sertifiointijärjestelmän avulla.
            
            
               (b)Kiinan sääntelyjärjestelmässä suunnitteluorganisaation valmius varmistetaan suunnittelunvarmistusjärjestelmällä ja teknisen viraston tekemillä suorilla tarkastuksilla. Tämä järjestelmä takaa riippumattomuudeltaan vastaavan vaatimustenmukaisuuden tarkastuksen.
            
            
               4.4.1.4.Suunnittelutodistusta koskeva hakemus on jätettävä sertifiointiviranomaisen välityksellä vahvistavalle viranomaiselle silloin, kun se on teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaan tarpeen ja niissä esitetyn mukaisesti.
            
            
               4.4.2.Vahvistavan viranomaisen osallistumisaste
            
            
               4.4.2.1.Vahvistavan viranomaisen osallistumisaste tämän liitteen 4.4.5 kohdassa määritellyissä ja teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä eritellyissä vahvistamisprosesseissa määräytyy pääasiassa seuraavien tekijöiden mukaan:
            
            
               (a)toisen osapuolen toimivaltaisen viranomaisen kokemus ja näytöt sertifiointiviranomaisena;
            
            
               (b)kyseisen vahvistavan viranomaisen tähän mennessä saama kokemus vahvistamistoimista toisen osapuolen toimivaltaisen viranomaisen kanssa;
            
            
               (c)vahvistettavan suunnitelman luonne sekä hakijan toiminta vahvistavan viranomaisen kanssa ja kokemus siitä; ja
            
            
               (d) 5.2 kohdassa määriteltyjen perus- ja jatkotason pätevyysvaatimusten arviointien tulokset.
            
            
               4.4.2.2.Vahvistava viranomainen käyttää erityismenettelyjä ja -tarkastusta erityisesti sertifiointiviranomaisen prosessien ja menetelmien osalta tietyn tuoteryhmän ensimmäisessä vahvistamisessa teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti. Jos tietyssä tuoteryhmässä esitetään lisähakemuksia, jotka vastaanotetaan ennen kuin ensimmäinen vahvistaminen on saatu päätökseen, vahvistava viranomainen määrittää tapauskohtaisesti, onko käytettävä erityismenettelyjä ja -tarkastusta ja missä määrin.
            
            
               4.4.2.3.Sertifioinnin valvontakomitea mittaa, seuraa ja tarkastelee säännöllisesti edellä mainittujen periaatteiden tehokasta täytäntöönpanoa käyttäen teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä määriteltyä metriikkaa.
            
            
               4.4.3.Sertifiointiperusteet
            
            
               4.4.3.1.Vahvistavan viranomaisen on tyyppihyväksyntätodistuksen antamiseksi käytettävä lentokelpoisuuden osalta sen omaan vastaavaan tuotteeseen sovellettavia normeja, jotka olivat voimassa sertifiointiviranomaisen vahvistamana sertifiointihakemuksen tosiasiallisena jättöpäivänä, ja täydennettävä niitä tarvittaessa teknisillä lisäedellytyksillä teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä määritellyn mukaisesti.
            
            
               4.4.3.2.Tyyppihyväksyntätodistuksen vahvistamisprosessissa käytettävät ympäristönsuojeluvaatimukset ovat sen osapuolen, josta vahvistava viranomainen on, sovellettavat vaatimukset sinä päivänä, jona vahvistavalle viranomaiselle jätetään hakemus vahvistamista varten.
            
            
               4.4.3.3.Vahvistava viranomainen täsmentää tarvittaessa
            
            
               (a)vapautuksen sovellettavista normeista;
            
            
               (b)poikkeamat sovellettavista normeista;
            
            
               (c)korvaavat tekijät, jotka antavat vastaavan turvallisuustason, jos sovellettavia normeja ei noudateta.
            
            
               4.4.3.4.Vahvistava viranomainen määrittelee mahdolliset erityisehdot, joita sovelletaan tai aiotaan soveltaa, jos asiaankuuluvissa lentokelpoisuussäännöissä ei ole annettu riittävän tarkkoja tai asianmukaisia turvallisuusvaatimuksia tuotteelle seuraavista syistä:
            
         
         
            
               (a)tuotteessa on uusia tai epätavallisia suunnitteluominaisuuksia, verrattuna niihin suunnitteluperiaatteisiin, joihin sovellettava lentokelpoisuussääntö perustuu; tai
            
            
               (b)tuotteen aiottu käyttötarkoitus on epätavallinen; tai
            
            
               (c)muiden samankaltaisten tuotteiden käytöstä tai tuotteista, joilla on samankaltaisia suunnitteluominaisuuksia, saatujen kokemusten perusteella on käynyt ilmi, että turvallisuutta vaarantavia vikoja voi syntyä.
            
            
               4.4.3.5.Määritellessään vapautuksia, poikkeuksia, korvaavia tekijöitä tai erityisehtoja vahvistavan viranomaisen on otettava asianmukaisesti huomioon sertifiointiviranomaisen vapautukset, poikkeukset, korvaavat tekijät tai erityisehdot, eivätkä ne saa olla vahvistettaville tuotteille vaativampia kuin ne olisivat sen omille vastaaville tuotteille. Vahvistavan viranomaisen on ilmoitettava sertifiointiviranomaiselle tällaisista vapautuksista, poikkeuksista, korvaavista tekijöistä tai erityisehdoista.
            
            
               4.4.4.Suunnittelun sertifiointiprosessi
            
            
               4.4.4.1.Sertifiointiviranomaisen on varmistettava, että vahvistava viranomainen saa käyttöönsä kaiken datan ja tiedon, sellaisina kuin ne määritellään teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä, jota vahvistava viranomainen tarvitsee perehtyäkseen ja ollakseen jatkuvasti perehtynyt vahvistettavina olevien siviili-ilmailutuotteiden suunnitteluun ja sertifiointiin.
            
            
               4.4.4.2.Vahvistava viranomainen antaa tyyppihyväksyntätodistuksensa ilma-alukselle, moottorille tai potkurille, kun
            
            
               (a)sertifiointiviranomainen on antanut oman todistuksensa;
            
            
               (b)sertifiointiviranomainen vahvistaa vahvistavalle viranomaiselle, että tuote on 4.4.3 kohdassa olevien sertifiointiperusteiden mukainen;
            
            
               (c)kaikki vahvistavan viranomaisen vahvistamismenettelyssä esiin tuomat ongelmat on ratkaistu; ja
            
            
               (d)hakija täyttää hallinnolliset lisävaatimukset, sellaisina kuin ne määritellään teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä.
            
            
               4.4.4.3.Saadakseen ja pitääkseen itsellään tämän liitteen määräysten mukaisesti vahvistetun suunnittelutodistuksen hakijan on pidettävä sertifiointiviranomaisen saatavilla ja säilytettävä kaikki olennaiset suunnittelutiedot, piirustukset ja testausraportit, mukaan lukien tiedot sertifioidun tuotteen tarkastuksista, jotta käytössä on jatkuvan lentokelpoisuuden ja sovellettavien ympäristönsuojeluvaatimusten noudattamisen varmistamisen edellyttämät tiedot.
            
            
               4.4.5.Vahvistaminen ja automaattisen hyväksynnän prosessit
            
            
               4.4.5.1.Vahvistava viranomainen hyväksyy automaattisesti tai vahvistaa suunnittelutodistukset, jotka sertifiointiviranomainen on antanut tai joita se on parhaillaan antamassa.
            
            
               (e)Vahvistava viranomainen antaa vahvistettavina olevista todistuksista oman todistuksensa vahvistamisprosessissa, joka edellyttää 4.4.2 kohdassa olevien periaatteiden mukaan määriteltyä kohtuullista osallistumisastetta, teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti.
            
            
               (f)Automaattisesti hyväksyttävien todistusten osalta vahvistava viranomainen tunnustaa ja hyväksyy sertifiointiviranomaisen todistukset ilman teknistä tutkintaa tai vahvistamista. Tässä tapauksessa vahvistava viranomainen tunnustaa sertifiointiviranomaisen antaman todistuksen vastaavan sen itsensä oman lainsäädäntönsä ja menettelyjensä mukaisesti antamaa todistusta. Vahvistava viranomainen ei anna omaa vastaavaa todistusta.
            
            
               4.4.5.2.Jollei 4.4.2 kohdan määräyksistä muuta johdu, teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä määritellyn vahvistamisprosessin on perustuttava niin pitkälti kuin mahdollista toisen teknisen viraston tekemiin teknisiin arviointeihin, testeihin, tarkastuksiin ja vaatimustenmukaisuuden sertifiointeihin.
            
            
               4.4.5.3.Todistusten hyväksymistä ja vahvistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt esitetään tämän liitteen 9 kohdassa (Lisäys 1 – Todistusten hyväksymistä ja vahvistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt).
            
            
               4.4.6.Todistusten siirtäminen
            
            
               4.4.6.1.Jos suunnittelutodistuksen haltija siirtää todistuksen toiselle yhteisölle, suunnittelutodistuksesta vastaavan teknisen viraston on ilmoitettava viipymättä toiselle tekniselle virastolle siirrosta ja käytettävä todistusten siirtoon sovittua menettelyä, sellaisena kuin se on määritelty teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä.
            
         
         
            
               4.4.7.Suunnitteluun vaikuttavat toimintavaatimukset
            
            
               4.4.7.1.Tekniset virastot varmistavat, että ne vaihtavat tarvittaessa suunnitteluun vaikuttaviin toimintavaatimuksiin liittyvää dataa ja tietoa vahvistamisprosessin aikana. 
            
            
               4.4.7.2.Jollei teknisten virastojen välisestä sopimuksesta muuta johdu, vahvistava viranomainen voi joidenkin suunnitteluun vaikuttavien toimintavaatimusten osalta hyväksyä sertifiointiviranomaisen vaatimustenmukaisuusilmoituksen.
            
            
               4.4.8.Tyyppikohtaiset operatiiviset asiakirjat ja tiedot
            
            
               4.4.8.1.Sertifiointiviranomainen hyväksyy tai sallii jotkin tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan esittämät tyyppikohtaiset operatiiviset asiakirjat ja tiedot, joihin kuuluvat käyttöönsoveltuvuustiedot Euroopan unionin järjestelmässä ja ilma-aluksen arviointiraportit Kiinan järjestelmässä.
            
            
               4.4.8.2.Vahvistava viranomainen voi joko automaattisesti hyväksyä nämä operatiiviset asiakirjat ja tiedot tai vahvistaa ne teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti.
            
            
               4.4.9.Rinnakkaissertifiointi
            
            
               4.4.9.1.Hakijan ja molempien teknisten virastojen yhteisestä sopimuksesta voidaan tapauksen mukaan käyttää rinnakkaissertifiointiprosessia teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti. Molemmat tekniset virastot tunnustavat tällaisen prosessin mahdolliset hyödyt.
            
            
               4.5.Tuotanto
            
            
               4.5.1.Koska osapuolten siviili-ilmailutuotteiden tuotantojärjestelmien katsotaan olevan riittävän yhdenmukaiset, maahantuova osapuoli hyväksyy toisen osapuolen tuotannon sertifiointi- ja valvontajärjestelmän tämän liitteen soveltamisalan puitteissa, jollei 4.5.2–4.5.10 kohdan määräyksistä muuta johdu.
            
            
               4.5.2.Jollei 4.5.4 ja 4.5.5 kohdan määräyksistä muuta johdu ja jollei teknisten virastojen välillä ole toisin sovittu, maahantuovan osapuolen tekninen virasto ei anna tuotantohyväksyntää valmistajalle, joka on pääasiallisesti sijoittautunut viejänä toimivaan osapuoleen.
            
            
               4.5.3.Edellä 4.5.1 kohdan määräyksiä sovelletaan myös
            
            
               (a)kun suunnitteluvaltion tehtäviä hoitaa kolmas maa edellyttäen, että viejänä toimivan osapuolen toimivaltainen viranomainen on vahvistanut ja pannut täytäntöön menettelyt suunnitteluvaltion viranomaisen kanssa suunnittelutodistuksen haltijan ja tuotantotodistuksen haltijan välisen rajapinnan valvomiseksi;
            
            
               (b)osien ja laitteiden tuotantoon, kun tuottaja on erillisen tuotantotodistuksen haltija, joka on pääasiallisesti sijoittautunut osapuolten alueiden ulkopuolelle;
            
            
               (c)teknisten virastojen tapauskohtaisen tarkastelun perusteella moottorien ja potkureiden tuotantoon, kun tuottaja on erillisen tuotantotodistuksen haltija, joka on pääasiallisesti sijoittautunut osapuolten alueiden ulkopuolelle.
            
            
               4.5.4.Osapuolet sopivat, että viejänä toimivan osapuolen toimivaltaisen viranomaisen sellaisille organisaatioille, jotka ovat pääasiallisesti sijoittautuneet kyseisen osapuolen alueelle ja jotka on hyväksytty 4.5.1 kohdan määräysten mukaisesti, antama tuotantotodistus voidaan ulottaa koskemaan myös tuotantopaikkoja ja -tiloja, jotka sijaitsevat toisen osapuolen alueella tai kolmannen maan alueella, riippumatta siitä, minkä tyyppisiä ilmailutuotteita niissä tuotetaan. Tässä tapauksessa viejänä toimivan osapuolen toimivaltainen viranomainen vastaa näiden tuotantopaikkojen ja -tilojen valvonnasta eikä maahantuova osapuoli anna omaa todistustaan samalle tuotteelle.
            
            
               4.5.5.Teknisten virastojen välisiä järjestelyjä tuotannon valvomiseksi toisen osapuolen alueella sijaitsevissa tuotantopaikoissa ja -tiloissa sopimuksen voimaantulohetkellä ei saa muuttaa ilman molempien teknisten virastojen suostumusta.
            
            
               4.5.6.Erillisiä tuotantotodistuksia, jotka toisen osapuolen tekninen virasto on antanut toisen osapuolen alueella sijaitseville tuotanto-organisaatiolle ja jotka ovat edelleen voimassa tämän sopimuksen tullessa voimaan, on tarkasteltava tapauskohtaisesti teknisissä virastoissa. Joidenkin tuotantotodistusten voimassaolo voidaan tuotantotodistusten haltijoita kuullen lakkauttaa kohtuullisessa ajassa.
            
            
               4.5.7.Tapauksissa, joissa tuotantotodistuksen haltijaa sääntelee yhden osapuolen toimivaltainen viranomainen ja suunnittelutodistuksen haltijaa sääntelee toisen osapuolen toimivaltainen viranomainen, teknisten virastojen on laadittava menetelmät, joilla määritetään kunkin osapuolen velvollisuudet suunnittelutodistuksen haltijan ja tuotantotodistuksen haltijan välisen rajapinnan valvomiseksi.
            
            
               4.5.8.Vietäessä siviili-ilmailutuotteita tämän liitteen puitteissa, kun suunnittelutodistuksen haltija ja tuotanto-organisaatio eivät ole sama oikeushenkilö, suunnittelutodistuksen haltijan on otettava käyttöön asianmukaiset järjestelyt varmistaakseen riittävän koordinoinnin tuotannon ja suunnittelun välillä ja kyseisen siviili-ilmailutuotteen jatkuvan lentokelpoisuuden asianmukaisen ylläpidon.
            
         
         
            
               4.5.9.Euroopan unionin teknisen viraston virallisessa julkaisussa julkaistaan ja ajantasaistetaan säännöllisesti luettelo kiinalaisista tuotantotodistuksen haltijoista ja Kiinan TSO-hyväksynnän (Technical Standard Order Approval) haltijoista, joiden tuotanto on Euroopan unionissa hyväksyttyä.
            
            
               4.5.10.Kiinan ilmailun sääntelyjärjestelmän ”tyyppihyväksyntätodistuksen mukaisen tuotannon” vaatimusten mukaan tai Euroopan unionin ilmailun sääntelyjärjestelmän ”tuotanto ilman tuotanto-organisaation hyväksyntää” -menetelmässä valmistettuja tuotteita tarkastellaan tapauskohtaisesti teknisissä virastoissa.
            
            
               4.6.Vientitodistukset ja lomakkeet
            
            
               4.6.1.Lomakkeet
            
            
               4.6.1.1.Viejänä toimivan osapuolen lomakkeita ovat seuraavat:
            
            
               (a)Kun viejänä toimiva osapuoli on Kiina: CAAC:n lomake AAC-157 uusille ja käytetyille ilma-aluksille ja lomake AAC-038 muille uusille tuotteille.
            
            
               (b)Kun viejänä toimiva osapuoli on Euroopan unioni: EASA-lomake 27 uusille ja käytetyille ilma-aluksille ja EASA-lomake 1 muille uusille tuotteille.
            
            
               4.6.2.Uudet ilma-alukset
            
            
               4.6.2.1.Teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti viejänä toimivan osapuolen toimivaltaisen viranomaisen tai tapauksen mukaan hyväksytyn tuotanto-organisaation on tarvittaessa annettava lentokelpoisuustodistus vientiä varten (CAAC:n lomake 157 tai EASA-lomake 27), jossa todistetaan, että ilma-alus
            
            
               (a)on maahantuovan osapuolen tämän liitteen mukaisesti hyväksymän tyyppisuunnittelun mukainen;
            
            
               (b)on turvallisessa toimintakunnossa, mihin sisältyy maahantuovan osapuolen ilmoittamien sovellettavien lentokelpoisuusmääräysten noudattaminen; ja
            
            
               (c)täyttää kaikki asetetut lisävaatimukset, joista maahantuova osapuoli on ilmoittanut.
            
            
               4.6.2.2.Jollei tämän liitteen 4.5 kohdan määräyksistä muuta johdu, maahantuovan osapuolen on hyväksyttävä uusien ilma-alusten osalta viejänä toimivan osapuolen antamat lentokelpoisuustodistukset vientiä varten.
            
            
               4.6.3.Käytetyt ilma-alukset
            
            
               4.6.3.1.Sellaisten käytettyjen ilma-alusten osalta, joiden suunnittelutodistuksen on antanut maahantuova osapuoli, sen rekisteröintivaltion, josta tuote viedään, toimivaltaisen viranomaisen on annettava lentokelpoisuustodistus vientiä varten, jossa todistetaan, että ilma-alus
            
            
               (a)on maahantuovan osapuolen tämän liitteen mukaisesti hyväksymän tyyppisuunnittelun mukainen;
            
            
               (b)on turvallisessa toimintakunnossa, mihin sisältyy maahantuovan osapuolen ilmoittamien sovellettavien lentokelpoisuusmääräysten noudattaminen;
            
            
               (c)on huollettu asianmukaisesti sen käyttöiän ajan hyväksyttyjä menettelyjä ja menetelmiä käyttäen, mistä ovat todisteena matkapäiväkirjat ja huoltokirjanpito; ja 
            
            
               (d)täyttää kaikki asetetut lisävaatimukset, joista maahantuova osapuoli on ilmoittanut.
            
            
               4.6.3.2.Käytetyn ilma-aluksen voi viedä ainoastaan silloin, kun on olemassa joko tyyppihyväksyntätodistuksen tai rajoitetun tyyppihyväksyntätodistuksen taikka rajoitetun lentokelpoisuusluokan tyyppihyväksyntätodistuksen haltija kyseisen ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitämiseksi.
            
         
         
            
               4.6.3.3.Kummankin osapuolen on tuotannon valvontajärjestelmässään valmistettujen käytettyjen ilma-alusten osalta pyydettäessä autettava toista osapuolta hankkimaan dataa ja tietoa seuraavista:
            
            
               (a)ilma-aluksen kokoonpano sen lähtiessä valmistajalta ja
            
            
               (b)ilma-aluksen myöhemmät muutokset ja korjaukset, jotka se on hyväksynyt.
            
            
               4.6.3.4.Maahantuova osapuoli voi pyytää tarkastus- ja huoltokirjat teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyllä tavalla.
            
            
               4.6.3.5.Jos viejänä toimivan osapuolen toimivaltainen viranomainen ei vientiin aiotun käytetyn ilma-aluksen lentokelpoisuusaseman arviointiprosessissa pysty täyttämään kaikkia 4.6.3.1–4.6.3.3 kohdassa mainittuja vaatimuksia, sen on
            
            
               (a)ilmoitettava tästä maahantuovan osapuolen toimivaltaiselle viranomaiselle;
            
            
               (b)sovitettava yhteen maahantuovan osapuolen toimivaltaisen viranomaisen kanssa teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyllä tavalla se, hyväksyvätkö vai hylkäävätkö ne poikkeuksen sovellettavista vaatimuksista; ja
            
            
               (c)dokumentoitava kaikki tuotetta vietäessä sallitut poikkeamat.
            
            
               4.6.4.Uusi siviili-ilmailutuote lukuun ottamatta täydellisiä ilma-aluksia
            
            
               4.6.4.1.Teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti viejänä toimivan osapuolen toimivaltaisen viranomaisen tai tapauksen mukaan hyväksytyn tuotanto-organisaation on annettava valtuutettu huoltotodiste (CAAC:n lomake AAC-038 tai EASA-lomake 1), jossa todistetaan, että uusi siviili-ilmailutuote (lukuun ottamatta täydellisiä ilma-aluksia)
            
            
               (a)on maahantuovan osapuolen hyväksymien suunnittelutietojen mukainen;
            
            
               (b)on turvallisessa toimintakunnossa; ja
            
            
               (c)täyttää kaikki asetetut lisävaatimukset, joista maahantuova osapuoli on ilmoittanut.
            
            
               4.6.4.2.Jollei tämän liitteen 4.5 kohdan määräyksistä muuta johdu, maahantuovan osapuolen on hyväksyttävä viejänä toimivan osapuolen valtuutettu huoltotodiste.
            
            
               4.7.Jatkuva lentokelpoisuus
            
            
               4.7.1.Tekniset virastot sitoutuvat ryhtymään toimiin turvallisuuden vaarantavien olosuhteiden korjaamiseksi tuotteissa, joiden osalta ne toimivat sertifiointiviranomaisena.
            
            
               4.7.2.Osapuolen toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä avustaa toisen osapuolen toimivaltaista viranomaista määrittämään jatkuvan lentokelpoisuuden kannalta tarpeellisiksi katsottavat toimenpiteet sellaisten siviili-ilmailutuotteiden osalta, jotka on suunniteltu tai valmistettu sen suunnittelu- tai tuotantojärjestelmässä.
            
            
               4.7.3.Kun tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvia tuotteita koskevat käyttövaikeudet tai muut mahdolliset turvallisuuskysymykset johtavat sertifiointiviranomaisen suorittamaan tutkintaan, toisen osapuolen teknisen viraston on pyynnöstä annettava tukea tässä tutkinnassa ja vaihdettava merkityksellisiä tietoja, joita se on saanut sen säännellyiltä yhteisöiltä kyseisen tuotteen vaurioista, toimintahäiriöistä, vioista tai muista poikkeamista.
            
            
               4.7.4.Todistuksen haltijan raportointivelvoitteiden sertifiointiviranomaiseen nähden ja tällä liitteellä käyttöön otetun tietojenvaihtomekanismin katsotaan täyttävän kunkin todistuksen haltijan velvollisuuden ilmoittaa vaurioista, toimintahäiriöistä, vioista ja muista poikkeamista vahvistavalle viranomaiselle.
            
            
               4.7.5.Toimet turvallisuuden vaarantavien olosuhteiden korjaamiseksi ja 4.7.1–4.7.4 kohdassa tarkoitettu turvallisuustietojen vaihtaminen määritellään teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä.
            
         
         
            
               4.7.6.Osapuolen teknisen viraston on ilmoitettava toisen osapuolen tekniselle virastolle kaikki pakolliset jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevat tiedot, jotka liittyvät yhden osapuolen valvontajärjestelmässä suunniteltuihin tai valmistettuihin siviili-ilmailutuotteisiin ja jotka kuuluvat tämän liitteen soveltamisalaan.
            
            
               4.7.7.Kumman tahansa teknisen viraston antamaan todistukseen tehtävistä lentokelpoisuusasemaa koskevista muutoksista on ilmoitettava viipymättä toisen osapuolen tekniselle virastolle.
            
            
               5.Toimivaltaisten viranomaisten pätevyys
            
            
               5.1.Havaintojen ja todistusten hyväksymistä koskevat pätevyysvaatimukset
            
            
               5.1.1.Kumpikin osapuoli ylläpitää jäsenneltyä ja tehokasta sertifiointi- ja valvontajärjestelmää tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvien eri toimintojen osalta, mukaan lukien seuraavat:
            
            
               (a)oikeus- ja sääntelyrakenne, jolla varmistetaan erityisesti säänneltyjen yhteisöjen sääntelyvalta;
            
            
               (b)organisaatiorakenne, mukaan lukien selkeä kuvaus vastuunjaosta;
            
            
               (c)riittävät resurssit, mukaan lukien asianmukaiset pätevyysvaatimukset täyttävä henkilöstö, jolla on riittävä tietämys, kokemus ja koulutus;
            
            
               (d)toimintaperiaatteissa ja menettelyissä dokumentoidut asianmukaiset prosessit;
            
            
               (e)dokumentointi ja kirjanpito;
            
            
               (f)käyttöön otettu tarkastusohjelma sääntelykehyksen yhdenmukaisen täytäntöönpanotason varmistamiseksi valvontajärjestelmän eri osatekijöiden osalta.
            
            
               5.2.Toimivaltaisten viranomaisten perus- ja jatkotason pätevyysvaatimukset
            
            
               5.2.1.Toimivaltaisten viranomaisten perustason pätevyysvaatimukset
            
            
               5.2.1.1.Jollei 5.2.1.3 kohdan määräyksistä muuta johdu, 4.1 kohdassa lueteltujen toimivaltaisten viranomaisten katsotaan täyttävän 5.1 kohdassa määritellyt vaatimukset ennen sopimuksen allekirjoittamista aloitetun luottamuksen lisäämiseen tähtäävän prosessin seurauksena.
            
            
               5.2.1.2.Erityisesti ensimmäisten keskinäisten arviointien perusteella osapuolten oli mahdollista päätellä, että sopimuksen allekirjoittamishetkellä molempien osapuolten turvallisuusvalvontajärjestelmät olivat riittävän yhteensopivat tämän liitteen tekemiseksi.
            
            
               5.2.1.3.Osapuolet sopivat, että suunnittelun ja tuotannon aloilla todistuksiin, hyväksyntöihin ja vaatimustenmukaisuutta koskeviin havaintoihin toimivaltaisten viranomaisten tämän liitteen mukaisten hyväksymis- ja vahvistamisprosessien aikana turvaudutaan eritasoisesti siirtymäkauden ajan.
            
            
               5.2.1.4.Toistuvia keskinäisiä arviointeja jatketaan osapuolten välillä teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti.
            
            
               5.2.2.Toimivaltaisten viranomaisten jatkotason pätevyysvaatimukset
            
            
               5.2.2.1.Molemminpuolisen luottamuksen säilyttämiseksi toistensa järjestelmiin teknisten virastojen on arvioitava säännöllisesti, miten toisen osapuolen toimivaltaiset viranomaiset täyttävät 5.1 kohdassa asetetut pätevyysvaatimukset. 
            
            
               5.2.2.2.Näitä jatkuvia keskinäisiä arviointeja koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä.
            
         
         
            
               5.2.2.3.Toimivaltaisten viranomaisten on sallittava tällaiset arvioinnit ja varmistettava, että säännellyt yhteisöt mahdollistavat pääsyn molemmille teknisille virastoille.
            
            
               5.2.2.4.Jos tekninen virasto katsoo, ettei toimivaltaisen viranomaisen tekninen pätevyys enää ole riittävä tai että toimivaltaisen viranomaisen tekemät vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot tai sen antamat todistukset olisi keskeytettävä, tekniset virastot neuvottelevat asiasta korjaavien toimien määrittämiseksi.
            
            
               5.2.2.5.Jos luottamusta ei saada palautettua molempien hyväksymillä keinoilla, kumpi tahansa tekninen virasto voi viedä asian sertifioinnin valvontakomitean käsiteltäväksi.
            
            
               5.2.2.6.Jos asiaa ei saada ratkaistua sertifioinnin valvontakomitean tasolla, kumpi tahansa osapuoli voi saattaa asian sekakomitean käsiteltäväksi tämän sopimuksen 15 artiklan ja tämän liitteen 3.2.2 kohdan mukaisesti.
            
            
               6.Yhteydenpito
            
            
               6.1.Kaikki viestit toimivaltaisten viranomaisten välillä, myös teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä eritellyt asiakirjat, laaditaan englannin kielellä.
            
            
               6.2.Tekniset virastot voivat tapauskohtaisesti sopia poikkeuksista.
            
            
               7.Tekniset neuvottelut
            
            
               7.1.Sopimuksen 15 artiklan mukaisesti teknisten virastojen on käsiteltävä tämän liitteen täytäntöönpanoon liittyvät asiat neuvottelemalla.
            
            
               7.2.Teknisten virastojen on pyrittävä kaikin tavoin ratkaisemaan asiat mahdollisimman alhaisella teknisellä tasolla käyttäen teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä luonnosteltuja prosesseja ennen asian viemistä sekakomitean käsiteltäväksi.
            
            
               8.Sertifioinnin tukeminen
            
            
               8.1.Pyynnöstä ja yhteisestä sopimuksesta toimivaltaiset viranomaiset voivat resurssien salliessa antaa teknistä apua, dataa ja tietoa toisilleen suunnitteluun, tuotantoon ja ympäristösertifiointiin liittyvässä sertifioinnissa ja jatkuvan lentokelpoisuuden valvonnassa. Prosessi tällaisen tuen antamista varten kuvataan teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä.
            
            
               8.2.Edellä 8.1 kohdan nojalla pyydettävä ja annettava tuki ei vaikuta tässä liitteessä vahvistettuihin muihin datan ja tiedon vaihtamista koskeviin velvoitteisiin. 
            
            
               8.3.Tuki voi teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti koskea seuraavia seikkoja, muttei ole rajoitettu niihin:
            
            
               (a)vaatimustenmukaisuuden määrittäminen;
            
            
               (b)seuranta ja valvonta.
            
            
               8.4.Tukea voidaan pyytää myös sellaisten käytettyjen ilma-alusten maahantuontiin liittyen, jotka on aiemmin viety jommastakummasta osapuolesta. Molempien osapuolten toimivaltainen viranomainen voi avustaa toisen osapuolen toimivaltaista viranomaista tietojen saamisessa ilma-aluksen kokoonpanosta sen vientihetkellä.
            
            
               
            
               9.Lisäys 1 – Todistusten hyväksymistä ja vahvistamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
            
            
               9.1.Euroopan unionin sääntelyjärjestelmässä annetut todistukset
            
         
         
            
                     
                        Todistus
                     
                  
                  
                     
                        Hyväksyminen / Vahvistaminen
                     
                  
                  
                     
                        Huomautus
                     
                  
               
                     
                        Euroopan unionin toimivaltaisen viranomaisen antama tyyppihyväksyntätodistus
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan tämän liitteen 4.4.2 kohdassa dokumentoitujen osallistumisasteen periaatteiden ja teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaisesti; jotkin tiedot, joita ovat erityisesti seuraavat, hyväksytään automaattisesti teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti:
                     
                     
                        a)lentokäsikirja;
                     
                     
                        b)moottoriasennuskäsikirja (moottorin tyyppihyväksyntätodistusta varten);
                     
                     
                        c)vaatimus lentokelpoisuusrajoituksista (mukaan luettuina lentokelpoisuusrajoituksia koskevat ohjeet ja tyyppihyväksynnän huoltovaatimukset);
                     
                     
                        d)rakennekorjauskäsikirja;
                     
                     
                        e)sähköjohdotusjärjestelmien (EWIS) jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevat ohjeet;
                     
                     
                        f)paino- ja tasapainotuskäsikirja.
                     
                     
                  
               
                     
                        EU:n toimivaltaisen viranomaisen antama lisätyyppihyväksyntätodistus, EU:n toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät merkittävät suuret muutostyöt
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Merkittävä lisätyyppihyväksyntätodistus, merkittävä suuri muutos: vahvistetaan tämän liitteen 4.4.2 kohdassa dokumentoitujen osallistumisasteen periaatteiden ja teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaisesti. Jotkin merkittävät lisätyyppihyväksyntätodistukset tai merkittävät suuret muutokset vahvistetaan teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti virtaviivaistetussa vahvistamisprosessissa, joka rajoittuu tekniseen perehdyttämiseen ilman vahvistavan viranomaisen osallistumista vaatimustenmukaisuuden osoittavaan toimintaan.
                     
                     
                     
                        Muu kuin merkittävä lisätyyppihyväksyntätodistus: vahvistetaan teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyssä hallinnollisessa prosessissa.
                     
                  
               
                     
                        Muut kuin merkittävät suuret muutokset ja suuret korjaukset
                     
                  
                  
                     
                        Hyväksytään automaattisesti
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        EU:n toimivaltaisen viranomaisen antama TSO-hyväksyntä (Technical Standard Order Approval)
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyssä hallinnollisessa prosessissa.
                     
                  
               
                     
                        Pienet muutokset ja korjaukset, jotka EU:n toimivaltainen viranomainen tai hyväksytty organisaatio on hyväksynyt EU:n lainsäädännön nojalla
                     
                  
                  
                     
                        Hyväksytään automaattisesti
                     
                  
                  
                     
                  
               
               9.2.Kiinan sääntelyjärjestelmässä annetut todistukset 
            
            
                     
                        Todistus
                     
                  
                  
                     
                        Hyväksyminen
                     
                  
                  
                     
                        Huomautus
                     
                  
               
                     
                        Kiinan teknisen viraston antama tyyppihyväksyntätodistus 
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistamisprosessi tämän liitteen 4.4.2 kohdassa dokumentoitujen osallistumisasteen periaatteiden ja teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaisesti
                     
                  
               
                     
                        Kiinan teknisen viraston antama lisätyyppihyväksyntätodistus;
                     
                     
                        Kiinan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät suuret muutokset ja korjaukset 
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistamisprosessi tämän liitteen 4.4.2 kohdassa dokumentoitujen osallistumisasteen periaatteiden ja teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaisesti
                     
                  
               
                     
                        Kiinan toimivaltaisen viranomaisen antama TSO-hyväksyntä (Technical Standard Order Approval)
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistetaan
                     
                  
                  
                     
                        Vahvistamisprosessi tämän liitteen 4.4.2 kohdassa dokumentoitujen osallistumisasteen periaatteiden ja teknisten täytäntöönpanomenettelyjen mukaisesti Jotkin TSO-hyväksynnät vahvistetaan teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisesti virtaviivaistetussa vahvistamisprosessissa, joka rajoittuu tekniseen perehdyttämiseen ilman vahvistavan viranomaisen osallistumista vaatimustenmukaisuuden osoittavaan toimintaan.
                     
                  
               
                     
                        Kiinan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät pienet muutokset ja korjaukset
                     
                  
                  
                     
                        Hyväksytään automaattisesti
                     
                  
                  
                     
                  
               
               9.3.Täytäntöönpanomääräykset
            
            
               9.3.1.Edellä olevissa taulukoissa tarkoitettu hallinnollinen prosessi ei sisällä teknistä tutkintaa: kun vahvistava viranomainen on vastaanottanut teknisissä täytäntöönpanomenettelyissä esitetyn mukaisen täydellisen hakemuspaketin, vahvistavan viranomaisen on annettava vahvistettu todistus kolmesta (3) viiteen (5) viikon kuluessa sen mukaan, kuinka monimutkaisesta tuotteesta on kyse.
            
            
               9.3.2.Sertifiointiviranomainen tekee pienet / suuret ja merkittävät / muut kuin merkittävät luokitukset tässä liitteessä määriteltyjen ja sertifiointiviranomaisen sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti tulkittavien perusteiden ja määritelmien mukaan.
            
            
               9.3.3.Määritettäessä, onko tietty lisätyyppihyväksyntätodistusta tai suuri muutos merkittävä vai ei, sertifiointiviranomainen ottaa huomioon kaikki aiemmat asiaa koskevat suunnittelumuutokset ja kaikki siihen liittyvät muutokset tuotteen tyyppihyväksyntätodistukseen sisältyvissä sovellettavissa sertifiointieritelmissä. Yhden seuraavista perusteista täyttäviä muutoksia pidetään automaattisesti merkittävinä:
            
            
               (a)yleistä konfiguraatiota tai rakenneperiaatteita ei ole säilytetty;
            
            
               (b)muutettavan tuotteen sertifioinnissa käytetyt oletukset eivät enää pidä paikkaansa.