CELEX: 62006CA0263
Language: sv
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: Mål C-263/06: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 28 februari 2008 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione – Italien) – Carboni e derivati Srl mot Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA (Gemensam handelspolitik – Skydd mot dumpning – Antidumpningstull – Hematittackjärn med ursprung i Ryssland – Beslut nr 67/94/EKSG – Fastställande av tullvärde vid tillämpning av en rörlig antidumpningstull – Transaktionsvärde – Flera på varandra följande försäljningar som sker till olika priser – Tullmyndighetens möjlighet att beakta priset vid en försäljning av varor som ägde rum före den försäljning på grundval av vilken tulldeklarationen gjordes)

26.4.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 107/2
            
         Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 28 februari 2008 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione – Italien) – Carboni e derivati Srl mot Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
   (Mål C-263/06) (1)
   
   (Gemensam handelspolitik - Skydd mot dumpning - Antidumpningstull - Hematittackjärn med ursprung i Ryssland - Beslut nr 67/94/EKSG - Fastställande av tullvärde vid tillämpning av en rörlig antidumpningstull - Transaktionsvärde - Flera på varandra följande försäljningar som sker till olika priser - Tullmyndighetens möjlighet att beakta priset vid en försäljning av varor som ägde rum före den försäljning på grundval av vilken tulldeklarationen gjordes)
   (2008/C 107/03)
   Rättegångsspråk: italienska
   Hänskjutande domstol
   Corte suprema di cassazione
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Klagande: Carboni e derivati Srl
   
      Motparter: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Corte suprema di cassazione – Tolkning av artikel 147 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1), i dess lydelse enligt förordning nr 1762/95 – Beräkningsgrund vid tillämpningen av en antidumpningstull – Tullmyndighetens möjlighet att beakta priset vid en försäljning av varor som ägde rum före den försäljning som låg till grund för tulldeklarationen – Hematittackjärn med ursprung i Ryssland
   Domslut
   I enlighet med artikel 1.2 i kommissionens beslut nr 67/94/EKSG av den 12 januari 1994 om införande av en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av hematittackjärn med ursprung i Brasilien, Polen, Ryssland och Ukraina kan tullmyndigheterna, vid tillämpningen av den antidumpningstull som införts genom det beslutet, inte fastställa tullvärdet på grundval av det pris som fastställts för de aktuella varorna vid en försäljning som ägde rum före den försäljning som tulldeklarationen avser, när det deklarerade priset motsvarar det pris som faktiskt betalats eller skall betalas av importören.
   Om tullmyndigheterna har anledning att betvivla att det deklarerade värdet är korrekt, och dessa tvivel kvarstår efter det att de har begärt ytterligare upplysningar och efter det att de har gett den berörda personen en rimlig möjlighet att yttra sig över anledningen till dessa tvivel, utan att det varit möjligt att fastställa det pris som faktiskt betalats eller skall betalas, kan de i enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen beräkna tullvärdet, vid tillämpningen av den antidumpningstull som införts genom beslut nr 67/94, med hänvisning till det pris som överenskommits för de aktuella varorna i samband med den försäljning som ägde rum närmast före den försäljning som tulldeklarationen avser och vars riktighet tullmyndigheterna objektivt sett inte har någon anledning att betvivla.
   
      (1)  EUT C 224, 16.9.2006.