CELEX: C1999/226/15
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Mål C-132/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 17 april 1999 av Konungariket Nederländerna

7.8.1999              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 226/9

                   DOMSTOLENS BESLUT                                     Sökanden yrkar att domstolen skall

                     (femte avdelningen)
                                                                         1. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 3 februari
                                                                            1999 om avslut av medlemsstaternas räkenskaper avseen-
                     av den 27 april 1999                                   de utgifter som finansieras genom garantisektionen vid
                                                                            Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk
i mål C-436/97 P: Deutsche Bahn AG mot Europeiska                           för räkenskapsåret 1995 (beslut 1999/187/EG) (1),
           gemenskapernas kommission (1)

(”Överklagande — Upptagande till sakprövning — Konkur-                  2. förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
rens — Järnvägstransport av fartygscontainrar — Domine-
          rande ställning — Missbruk — Böter”)

                        (1999/C 226/14)                                  Grunder och huvudargument

                     (Rättegångsspråk: tyska)                            — Överträdelse av rådets förordning (EEG) nr 1308/70 av
                                                                           den 29 juni 1970 om den gemensamma organisationen av
                                                                           marknaden för lin och hampa (2): Den 50 %-iga nedsätt-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        ningen på grund av underlåtenhet att skörda mogna linfrön
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             saknar rättslig grund. Varken förordning nr 1308/70,
                   domstol och förstainstansrätt”)                         förordning (EEG) nr 619/71 (3) eller genomförande-
                                                                           och tillämpningsföreskrifterna i förordning (EEG)
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                        nr 1164/89 (4) kräver att producenten skall skörda både
J.-P. Puissochet samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward,                   fibrer och frön för att kunna komma i åtnjutande av
L. Sevón och P. Jann, referent; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo            bidraget. Det finns inte heller någon bestämmelse som
Colomer; justitesekreterare: R. Grass), har den 27 april 1999              säger att produktionsstödet skall nedsättas till hälften i fall
avkunnat beslut i mål C-436/97 P: Deutsche Bahn AG,                        då skörden endast omfattar fibrer.
Frankfurt (Tyskland), (ombud: advokaten Jochim, Sedemund,
Berlin, delgivningsadress: advokatbyrån Aloyse May, 31,
Grand-Rue, Luxemburg) mot Europeiska gemenskapernas                      — Överträdelse av artikel 8 i förordning (EEG) nr 1308/70:
kommission (ombud: Klaus Wiedner, biträdd av Heinz-                        Kommissionens påstående att kontrollen i Nederländerna
Joachim Freund), angående överklagande av dom meddelad                     av införsel av hampfrö från tredje land inte skulle vara
den 21 oktober 1997 av Europeiska gemenskapernas förstain-                 tillräcklig är — oavsett sanningshalt — irrelevant av det
stansrätt (första avdelningen i utökad sammansättning) i mål               skälet att all hampa för vilken stöd ges i Nederländerna
T-229/94, Deutsche Bahn mot kommissionen (REG 1997,                        odlas med garanterat utsäde som kontrollerats i enlighet
s. II-1689), i vilket det förs talan om att denna dom skall                med gemenskapsföreskrifterna. Nederländerna har följt
upphävas. Domstolens beslut har följande lydelse:                          dessa föreskrifter med avseende på de utgifter som redovi-
                                                                           sats för räkenskapsåret 1995.
1) Överklagandet avvisas.

2) Deutsche Bahn AG skall ersätta rättegångskostnaderna.                 — Hänsyn har inte tagits till artikel 4 i förordning nr 1164/89
                                                                           i dess nederländska lydelse: Enligt den nederländska lydel-
                                                                           sen av artikel 4 a i förordning nr 1164/89 vid tidpunkten
(1) EGT C 94, den 28.3.1998.                                               för 1994 års hampskörd gällde bestämmelsen endast lin.
                                                                           Det förelåg därför ingen skyldighet att skörda hampa
                                                                           först efter fröbildningen. De nederländska myndigheterna
                                                                           saknade anledning att betvivla den nederländska översätt-
                                                                           ningens riktighet. Kommissionens uppfattning att de ne-
                                                                           derländska myndigheterna handlat i strid med artikel 4 i
                                                                           förordning nr 1164/89 är inte förenlig med den princip
                                                                           enligt vilken det skall vara möjligt att förlita sig på
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                       en omedelbart tillämplig gemenskapsrättslig bestämmelse
   den 17 april 1999 av Konungariket Nederländerna                         som avfattats på ett av de officiella språken.

                        (Mål C-132/99)
                                                                         — Oriktig tolkning av begreppet ”fröbildning” i artikel 4 a
                                                                           första strecksatsen i förordning nr 1164/89: Eftersom
                        (1999/C 226/15)                                    fröna bildas samtidigt med blomningen och skördas efter
                                                                           blomningen, är kraven i artikel 4 i förordning nr 1164/89
Konungariket Nederländerna har den 17 april 1999 väckt                     uppfyllda i den mån de gäller 1994 års hampskörd.
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                 Kommissionens påstående att Nederländerna skulle ha
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Marc                      handlat i strid med denna artikel bygger på en felaktig
Fierstra och Jantine van Bakel, biträdande juridiska rådgivare             tolkning av artikel 4 i förordning nr 1164/89 i den vid
vid utrikesministeriet i Haag.                                             tidpunkten för 1994 års skörd gällande lydelsen.
 ---pagebreak--- C 226/10               SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    7.8.1999

— Åsidosättande av motiveringsskyldigheten.                            syftar till prisstabilitet vid produktion vid mjölkprotein.
                                                                       Direktiv 83/417/EEG har antagits med stöd av artikel 94
                                                                       EG (f.d. artikel 100) i syfte att undanröja handelshinder.
— Åsidosättande av likabehandlingsprincipen.                           Det betyder att direktiv 83/417/EEG — som (endast) har
                                                                       stöd i artikel 94 EG (f.d. artikel 100) — inte kan begränsa
                                                                       tillämpningsområdet för förordning (EEG) nr 2921/90.
(1) EGT L 61, s. 31.                                                   I förordning (EEG) nr 2921/90 finns det inte heller någon
(2) EGT L 146, s. 1.                                                   betämmelse som hänvisar till direktiv 83/417/EEG.
(3) EGT L 72, s. 2.
(4) EGT L 121, s. 4.
                                                                       Nederländerna gör i andra hand gällande att kaseinatpro-
                                                                       duktionen med AAS-tillskott har skett i överensstämmelse
                                                                       med direktiv 83/417/EEG.

                                                                       Kommissionen har enligt Nederländerna felaktigt påstått
                                                                       att stöd för produktion av s.k. EMST-kaseinat strider mot
                                                                       artikel 1.1 och 1.3 i förordning (EEG) nr 2921/90. EMST
                                                                       framställs emellertid inte av ett kaseinat, utan av restmäng-
                                                                       der av halvfabrikat.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   den 17 april 1999 av Konungariket Nederländerna
                                                                   — Överträdelse av artikel 5.2 c i förordning (EEG)
                                                                     nr 729/70 (4) och åsidosättande av principen om lojalt
                        (Mål C-133/99)                               samarbete, kontradiktionsprincipen och överenskom-
                                                                     melsen om preventiva åtgärder: Förordning (EG)
                                                                     nr 1287/95 (5) skall visserligen inte tillämpas före det
                        (1999/C 226/16)                              räkenskapsår som börjar den 16 oktober 1995, men
                                                                     artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 729/70 är inte desto
                                                                     mindre ett konkret uttryck för den samarbetsskyldighet
Konungariket Nederländerna har den 17 april 1999 väckt               som kommissionen har vid avslut av räkenskaper avseende
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska           utgifter som finansieras genom garantisektionen vid Euro-
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Marc                peiska utvecklings- och garantifonden. Kommissionen har
Fierstra och Nynke Wijmenga, biträdande juridiska rådgivare          helt bortsett från förlikningsorganets kritik och har vidhål-
vid utrikesministeriet i Haag.                                       lit sin tidigare ståndpunkt utan att anföra närmare skäl i
                                                                     materiellt hänseende. Det har överhuvud inte varit tal om
                                                                     ett preventivt tillvägagångssätt, såsom avtalats inom ramen
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   för Belle-förfarandet, trots att det funnits all anledning till
                                                                     detta. Det är oklart hur de gemenskapsrättsliga föreskrifter-
1. ogiltigförklara kommissionens beslut av den 3 februari            na skall tolkas. Såväl de nederländska myndigheterna som
   1999 om avslut av medlemsstaternas räkenskaper avseen-            det berörda företaget vidtog nödvändiga åtgärder så snart
   de utgifter som finansieras genom garantisektionen vid            kommissionens invändningar blev kända, oaktat den tveks-
   Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk            amhet som rådde, och ännu råder, i fråga om invändningar-
   för räkenskapsåret 1995 [beslut 1999/187/EG] (1) — vilket         nas riktighet. Genom att underlåta att beakta dessa omstän-
   delgivits den 12 februari 1999 — i den del kommissionen           digheter vid beräkningen av det belopp som var föremål
   beslutat att inte utge ersättning till Nederländerna med          för rättelse har kommissionen handlat i strid med sina
   39 182 606 NLG (närmare bestämt 32 746 529 NLG i                  uttryckliga åtaganden vid tillämpningen av artikel 5.2 c i
   samband med användning av aluminiumammoniumsulfat                 förordning (EEG) nr 727/70.
   (nedan kallat ”AAS”) och 6 436 077 NLG i samband med
   framställning av EMST (återvinning av spillpulver till
   kasein),                                                        — Åsidosättande av principen om likhet inför lagen.

2. förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                   — Åsidosättande av motiveringsskyldigheten.

Grunder och huvudargument
                                                                   (1) EGT L 61, s. 37.
                                                                   (2) EGT L 279, s. 220.
— Överträdelse av kommissionens förordning (EEG)                  (3) EGT L 237, s. 25.
  nr 2921/90 av den 10 oktober 1990 om beviljande av               (4) EGT L 94, s. 13.
  stöd för framställningen av kasein och kaseinater av             (5) EGT L 125, s. 1.
  skummjölk (2): kommissionen har oriktigt hävdat att kasei-
  natproduktion med AAS-tillskott strider mot kraven i
  direktiv 83/417/EEG (3) och att stödvillkoren enligt förord-
  ning (EEG) nr 2921/90 därför inte är uppfyllda. Stödet