CELEX: 
Language: fi
Date: 2009-07-30 00:00:00
Title: 2009/574/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä marraskuuta 2008 , Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välisen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeriin samoilla toimitusjaksoilla sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona#Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista#Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista

30.7.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/39
            
         
      NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 28 päivänä marraskuuta 2008,
   Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välisen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeriin samoilla toimitusjaksoilla sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
   (2009/574/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V oleva AKT-sokeria koskeva pöytäkirja 3 (1) sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välinen ruokosokeria koskeva sopimus (2) pannaan kummankin sopimuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti täytäntöön sokerin yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               On aiheellista hyväksyä yhteisön sekä toisaalta pöytäkirjassa mainittujen valtioiden ja toisaalta Intian tasavallan väliset ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välinen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehty sopimus sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välinen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehty sopimus.
   Kyseisten sopimusten tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimukset yhteisöä sitovasti.
   3 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2008.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  EYVL L 190, 23.7.1975, s. 36.
   
      Kirjeenvaihtona tehty
      
         SOPIMUS
      
      Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista
      Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2009
      Arvoisa Herra
      AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevassa AKT-sokeria koskevassa pöytäkirjassa 3 tarkoitettujen AKT-valtioiden edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat mainitun pöytäkirjan määräysten mukaisesti sopineet seuraavaa:
      Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  — 1)
               
               
                  1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                           
                        
            
                  — 2)
               
               
                  1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                           
                        
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
               
            Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja Euroopan yhteisön välisen sopimuksen.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Euroopan yhteisön puolesta
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2009
      Arvoisa Herra
      Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
      ”AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevassa AKT-sokeria koskevassa pöytäkirjassa 3 tarkoitettujen AKT-valtioiden edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat mainitun pöytäkirjan määräysten mukaisesti sopineet seuraavaa:
      Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  — 1)
               
               
                  1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                           
                        
            
                  — 2)
               
               
                  1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                           
                        
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
               
            Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja Euroopan yhteisön välisen sopimuksen.”
      Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy tämän kirjeen sisällön.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Pöytäkirjassa 3 mainittujen AKT-valtioiden hallitusten puolesta Kirjeenvaihtona tehty
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            For the Government of Barbados
            
               
         
         
            For the Government of Belize
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République du Congo
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
            
               
         
         
            For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
            
               
         
         
            For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
            
               
         
         
            For the Government of Jamaica
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Kenya
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Madagascar
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Malawi
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Maurice
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Mozambique
            
               
         
         
            For the Government of Saint Kitts and Nevis
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Suriname
            
               
         
         
            For the Government of the Kingdom of Swaziland
            
               
         
         
            For the Government of the United Republic of Tanzania
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Uganda
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zambia
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zimbabwe
            
               
         
      
      
          
      
   
   
      Kirjeenvaihtona tehty
      
         SOPIMUS
      
      Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista
      Arvoisa Herra
      Intian edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat sopineet Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeria koskevan sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavaa:
      Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  — 1.
               
               
                  1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                           
                        
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
               
            Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja yhteisön välisen sopimuksen.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Arvoisa Herra
      Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
      ”Intian edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat sopineet Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeria koskevan sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavaa:
      Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
               
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  — 1.
               
               
                  1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
                  
                              a)
                           
                           
                              raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                           
                        
            Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
      
                  a)
               
               
                  raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
               
            
                  b)
               
               
                  valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
               
            Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat Intian hallituksen ja yhteisön välisen sopimuksen.”.
      Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni olevan yhtä mieltä edellä olevasta.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За правителството на Република Индия
            Por el Gobierno de la República de la India
            Za vládu Indické republiky
            For regeringen for Republikken Indien
            Für die Regierung der Republik Indien
            India Vabariigi valitsuse nimel
            Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας
            For the Government of the Republic of India
            Pour le gouvernement de la République de l'Inde
            Per il governo della Republica dell'India
            Indijas Republikas valdības vārdā
            Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
            Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
            Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
            Voor de Regering van de Republiek India
            W imieniu Rządu Republiki Indii
            Pelo Governo da República Índia
            Pentru Guvernul Republicii India
            Za vládu Indickej republiky
            Za Vlado Republike Indije
            Intian tasavallan hallituksen puolesta
            För Republiken Indiens regering