CELEX: 32010R0863
Language: lt
Date: 2010-09-29 00:00:00
Title: 2010 m. rugsėjo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 863/2010, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 967/2006 nuostatos dėl nekvotinio cukraus eksporto ir apmokestinimo galutinių terminų

30.9.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 256/15
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 863/2010
   2010 m. rugsėjo 29 d.
   kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 967/2006 nuostatos dėl nekvotinio cukraus eksporto ir apmokestinimo galutinių terminų
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 134 straipsnį ir 161 straipsnio 3 dalį kartu su 4 straipsniu,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 967/2006, nustatančiame Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 išsamias nekvotinės gamybos cukraus sektoriuje įgyvendinimo taisykles (2), nustatyti nekvotinio cukraus eksporto ir apmokestinimo galutiniai terminai.
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 967/2006 19 straipsnio 2 dalies c punkte nustatyta, kad eksportuodami nekvotinius produktus gamintojai iki metų, einančių po prekybos metų, kuriais buvo pagamintas perteklius, balandžio 1 d. valstybės narės kompetentingai institucijai pateikia reikalaujamus eksportą įrodančius dokumentus.
            
         
               (3)
            
            
               Jei tam tikros paskirties vietos neatitinka nekvotinio cukraus ir (arba) izogliukozės eksporto paskirties vietoms keliamų reikalavimų, reikalaujama, kad gamintojai pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 951/2006 (3) 4c straipsnį pateiktų atvykimo į paskirties vietą įrodymą. Iš patirties matyti, kad tam tikrų paskirties vietų atveju gali reikėti daugiau laiko visiems būtiniems dokumentams gauti. Todėl tikslinga numatyti galimybę tokiais atvejais pratęsti galutinį terminą.
            
         
               (4)
            
            
               Pratęsus eksportą įrodančių dokumentų pateikimo valstybės narės kompetentingai institucijai galutinį terminą, turėtų būti patikslintas galutinis terminas, iki kurio valstybė narė turi pranešti apie bendrą gamintojų mokėtiną mokesčio sumą, ir galutinis terminas, iki kurio gamintojai turi sumokėti mokestį. Atitinkamai turėtų būti pakeistas valstybėms narėms nustatytas galutinis terminas, iki kurio jos turi nustatyti perteklinį kiekį ir apie jį pranešti Komisijai.
            
         
               (5)
            
            
               Todėl Reglamento (EB) Nr. 967/2006 3, 4 ir 19 straipsniai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti.
            
         
               (6)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 967/2006 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               3 straipsnio 2 dalis papildoma tokia antra pastraipa:
               „Jei valstybės narės pasinaudoja 19 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe, pirmoje pastraipoje nustatyti galutiniai terminai atitinkamai yra lapkričio 1 d. ir gruodžio 1 d.“
            
         
               2)
            
            
               4 straipsnio 3 dalis papildoma tokia antra pastraipa:
               „Jei valstybės narės pasinaudoja 19 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe, pirmoje pastraipoje nustatytas galutinis terminas yra gruodžio 31 d.“
            
         
               3)
            
            
               19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           2 dalies c punkto ii papunktis pakeičiamas taip:
                           
                                       „ii)
                                    
                                    
                                       Reglamento (EB) Nr. 376/2008 31 ir 32 straipsniuose nurodytus dokumentus ir, jei tam tikros paskirties vietos neatitinka nekvotinio cukraus ir (arba) izogliukozės eksporto paskirties vietoms keliamų reikalavimų, Reglamento (EB) Nr. 951/2006 4c straipsnyje nurodytus dokumentus, reikalingus užstatui grąžinti.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           papildomas 3 dalimi:
                           „3.   Jei tam tikros paskirties vietos neatitinka nekvotinio cukraus ir (arba) izogliukozės eksporto paskirties vietoms keliamų reikalavimų, valstybės narės, gavusios raštišką gamintojo prašymą, gali 2 dalies c punkte nustatytą balandžio 1 d. galutinį terminą, iki kurio turi būti pateikti 2 dalies c punkto ii papunktyje nurodyti dokumentai, pratęsti iki 6 mėnesių.“
                        
                     
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 29 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
   
      (2)  OL L 176, 2006 6 30, p. 22.
   
      (3)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.