CELEX: C1997/108/33
Language: el
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις 19 Φεβρουαρίου 1997 (Υπόθεση C-72/97)

5 . 4. 97                EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 108/17
2. Ποιοι είναι οι ζωοτεχνικοί λόγοι (βλεπε άρθρο 2);                   Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                       κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις
3 . Ποιοι είναι οι γενεαλογικοί λόγοι ( βλέπε άρθρο 2);                                     19 Φεβρουαρίου 1997
                                                                                              (Υπόθεση C-71/97)
4. Έχει η οδηγία την έννοια ότι κράτος μέλος, ανεξαρτήτως
      της οδηγίας, μπορεί να απαγορεύσει την εισαγωγή ή τη                                         (97/C 108/32)
      διατήρηση όλων των άλλων μελισσών πλην των μελισσών
      της φυλής Apis mellifera mellifera σ' ένα νησί όπως το           H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
      περιγραφόμενο στο ερώτημα I περίπτωση 1 ;                        νη από τον Fernando Castillo de la Torre, μέλος της Νομικής
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
      Εάν κράτος μέλος μπορεί να το πράξει αυτό υπό ορισμέ­             Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
      νες προϋποθέσεις, ζητείται να προσδιορισθούν οι προϊπο­           19 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω­
      θέσεις αυτές.                                                     παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της
                                                                        Ισπανίας.
i 1 ) ΕΕ αριθ . L 85 της 5 . 4. 1991 , σ. 37.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                       — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας παρέβη τις
                                                                             υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 91/676/ΕΟΚ του
                                                                             Συμβουλίου , για την προστασία των υδάτων από τη
                                                                             νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης ( ] ), επειδή συγκε­
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             κριμένα δεν έχει προβεί, όπως προβλέπει το άρθρο 3 της
κατά του Βασιλείου του Βελγίου, που ασκήθηκε στις                            οδηγίας, στον χαρακτηρισμό των ευπρόσβλητων ζωνών
                        18 Φεβρουαρίου 1997                                  και δεν έχει κοινοποιήσει τον χαρακτηρισμό αυτό στην
                         (Υπόθεση C-68/97)                                   Επιτροπή και επειδή δεν έχει καταρτίσει ούτε έχει κοινο­
                               (97/C 108/31 )                                ποιήσει στην Επιτροπή τους κώδικες ορθής γεωργικής
                                                                             πρακτικής που προβλέπονται στο άρθρο 4 της οδηγίας,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                     — να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
νη από τον Δημήτριο Γκουλούση, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                    . έξοδα.
βούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg, άσκησε στις. 18 Φεβρουαρίου 1997, ενώπιον του                Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά
του Βασιλείου του Βελγίου .                                             Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοια με
                                                                        τα προβαλλόμενα στην υπόθεση C-56/97 (2). H προθεσμία για
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                 τη μεταφορά της οδηγίας στο ισπανικό δίκαιο έληξε στις
                                                                        19 Δεκεμβρίου 1993 .
— να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , παραλείπο­
      ντας να λάβει ή να κοινοποιήσει στην Επιτροπή , εντός της         (') ΕΕ αριθ. L 375 της 31 . 12. 1991 , σ. 1 .
                                                                        (2) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
      ταχθείσας προθεσμίας, όλες τις νομοθετικές, κανονιστικές
      και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να
      συμμορφωθεί πλήρως προς την οδηγία 9Θ/232/ΕΟΚ του
      Συμβουλίου , της 14ης Μαΐου 1 990, για την προσέγγιση των
      νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλιση
      αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
      αυτοκινήτων οχημάτων ('), ιδίως δε τα μέτρα που είναι             κατά του Βασιλείου της Ισπανίας, που ασκήθηκε στις
      αναγκαία για τη μεταφορά στο βελγικό δίκαιο του                                        19 Φεβρουαρίου 1997
      άρθρου 5 της εν λόγω οδηγίας, παρέβη τις υποχρεώσεις                                    (Υπόθεση C-72/97)
      που υπέχει από τη συνθήκη και από την εν λόγω
      οδηγία,                                                                                      (97Λ: 108/33
— να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά                  H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
      έξοδα.                                                            νη από τον Fernando Castillo de la Torre , μέλος της Νομικής
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
                                                                        Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       19 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρω­
                                                                        παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της
 Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με                 Ισπανίας.
 εκείνα που προβλήθηκαν στην υπόθεση C-56/97 (2)· η ταχθεί­
 σα προθεσμία έληξε την 31η Δεκεμβρίου 1992.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
 (!) ΕΕ αριθ . L 129 της 19. 5 . 1990, σ. 33 .                          — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας παρέβη τις
 (2) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                       υποχρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη , διότι δεν
                                                                             θέσπισε και δεν έθεσε σε ισχύ ούτε κοινοποίησε τις
                                                                             νομοθετικές , κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
 ---pagebreak--- Αριθ. C 108/18       ΓΙΕ                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   5 . 4. 97
    είναι αναγκαίες για την εφαρμογή της οδηγίας 91 /689/                   δικασιας προσφυγής, σύμφωνα με το Bundesvergabege­
    ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 12ης Δεκεμβρίου 1991 , για τα                  setz, για συνάψεις δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών και
    επικίνδυνα απόβλητα ('),                                                να διεξάγει διαδικασία προσφυγής σύμφωνα με το τέταρ­
                                                                            το μέρος του Bundesvergabegesetz;
— να καταδικάσει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά
    έξοδα.                                                             3, α) Πρέπει οι αναφερόμενες στην υπόθεση παροχές (λαμ­
                                                                                 βάνοντας υπόψη το άρθρο 10 της οδηγίας 92/50/
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                               ΕΟΚ) να κατατάσσονται ως παροχές υπηρεσιών του
                                                                                 παραρτήματος ΙΑ της οδηγίας 92/SO/EOK, κατηγο­
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοια με                        ρία 2 (χερσαίες μεταφορές), και οι συμβάσεις των
τα προβαλλόμενα στην υπόθεση C-56/97 (2). H προθεσμία για                       οποίων αντικείμενο αποτελούν αυτές οι παροχές να
τη μεταφορά της οδηγίας στο ισπανικό δίκαιο έληξε στις                          συνάπτονται, επομένως, σύμφωνα με τις διατάξεις
26 Ιουνίου 1995 .
                                                                                των τίτλων III και IV της οδηγίας , ή πρέπει οι
                                                                                 αναφερθείσες παροχές να κατατάσσονται ως παροχές
(') ΕΕ αριθ . L 377 της 31 . 12. 1991 , σ. 20.                                  υπηρεσιών του παραρτήματος ΙΒ της οδηγίας 92/
(2) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                           50/ΕΟΚ (υπηρεσίες υγείας) και να συνάπτονται επο­
                                                                                 μένως οι συμβάσεις, των οποίων αντικείμενο αποτε­
                                                                                 λούν αυτές οι παροχές, σύμφωνα με τα άρθρα 13 και
                                                                                 14, ή μήπως οι αναφερθείσες παροχές δεν εμπίπτουν
                                                                                καν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ;
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
υπέβαλε το Bundesvergabeamt με διάταξη της 5ης Δεκεμ­                       β) Πληρούν οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 7 σημείο 14
βρίου 1996 στο πλαίσιο της διαδικασίας προσφυγής Walter                          και 16 τις διατυπωθείσες στο πλαίσιο της υποθέσεως
   Tögel κατά Niederosterreichische Gebietskrankenkasse                         41 /74, van Duyn, σκέψη 12, προϋποθέσεις για την
                       (Υπόθεση C-76/97)                                         άμεση εφαρμογή οδηγίας του κοινοτικού δικαίου ,
                                                                                 ώστε οι παροχές υπηρεσιών του παραρτήματος ΙΒ της
                             97/C 108/34)                                        οδηγίας να πρέπει να ανατίθενται στο πλαίσιο της
                                                                                 αναφερομένης σ' αυτήν διαδικασίας ή μπορούν οι
Με διάταξη της 5ης Δεκεμβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη                         συναφείς με τις αναφερόμενες στο παράρτημα ΙΑ
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             παροχές υπηρεσιών διατάξεις της οδηγίας να πλη­
στις 20 Φεβρουαρίου 1997, το Bundesvergabeamt, στο πλαί­                         ρούν τις διατυπωθείσες στην προαναφερθείσα υπόθε­
σιο της διαδικασίας προσφυγής Walter Tögel κατά Nieder­                          ση προϋποθέσεις;
osterreichische Gebietskrankenkasse, που εκκρεμεί ενώπιον
του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής                 4) Απορρέει από το άρθρο 5 ή από άλλες διατάξεις της
αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:                                          συνθήκης ΕΚ ή από την οδηγία 92/50/EOK υποχρέωση
                                                                            του κράτους να επεμβαίνει στην περίπτωση υφισταμένων
1 . Μπορεί από το άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 καθώς και                      νομικών σχέσεων που συνήφθησαν για αόριστο χρόνο ή
    από το άρθρο 2 παράγραφος 1 ή από άλλες διατάξεις της                   για πολλά χρόνια και όχι σύμφωνα με την αναφερθείσα
    οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμ­                       οδηγία;
    βρίου 1989, για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονι­
    στικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής                 (!) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 33 .
    των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης                    (2) ΕΕ αριθ. L 209 της 24. 7. 1992, σ. 1 .
    συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έρ­
    γων ('), να αντληθεί ατομική αξίωση για τη διεξαγωγή
    διαδικασίας προσφυγής ενώπιον αρχών ή δικαστηρίων,
    που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του άρθρου 2 παρά­
    γραφος 8 της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ, η οποία είναι τόσον                Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    επαρκώς ορισμένη και συγκεκριμένη ώστε ένας ιδιώτης,                υπέβαλε το Handelsgericht Wien με διάταξη της 20ής Δεκεμ­
    στην περίπτωση της μη μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο                βρίου 1996 στο πλαίσιο της υποθέσεως Osterreichische
    της δεδομένης οδηγίας από το κράτος μέλος, να μπορεί να             Unilever GmbH κατά Smithkline Beecham Markenartikel
    επικαλεστεί την εν λόγω νομική αξίωση, στο πλαίσιο                                               GesmbH
    διαδικασίας, έναντι του κράτους μέλους;
                                                                                               (Υπόθεση C-77/97)
2. Πρέπει ένα εθνικό δικαστήριο με τα χαρακτηριστικά του                                          (97/0 108/35 )
    Bundesvergabeamt, κατά τη διεξαγωγή διαδικασίας
    προσφυγής, αποδεχόμενο τη νομική αξίωση ιδιώτη για τη               Με διάταξη της 20ής Δεκεμβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
    διεξαγωγή διαδικασίας προσφυγής, η οποία αξίωση στη­                Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ρίζεται στο άρθρο 41 της οδηγίας 92/5θ/ΕΟΚ (2) σε                   στις 21 Φεβρουαρίου 1997, το Handelsgericht Wien, στο
    συνδυασμό με την οδηγία 89/665/ΕΟΚ, να μη λάβει υπόψη               πλαίσιο της υποθέσεως Osterreichische Unilever GmbH κατά
    διατάξεις του εθνικού δικαίου , όπως το άρθρο 91 παρά­              Smithkline Beecham Markenartikel GesmbH, που εκκρεμεί
    γραφοι 2 και 3 του Bundesvergabegesetz , οι οποίες                  ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
    αναγνωρίζουν στο Bundesvergabeamt απλώς αρμοδιότη­                  στικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
    τα ελέγχου στην περίπτωση παραβάσεων του Bundesver­
    gabegesetz και των συναφώς εκδοθεισών κανονιστικών                  Απαγορεύει το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασμό με
     αποφάσεων , επειδή αυτές εμποδίζουν τη διεξαγωγή δια­              την οδηγία 76/768/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 27ης Ιουλίου