CELEX: 51995PC0152
Language: fi
Date: 1995-05-02
Title: Amended proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) LAYING DOWN TRANSITIONAL CUSTOMS MEASURES FOLLOWING THE ACCESSION OF FINLAND AND SWEDEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
Tir         à
iz         ii
    •k it *
                                                  Bryssel den 02.05.1995
                                                  KOM(95)152 slutlig
                                                   95/ 0097(ACC)
                                 Ändrat förslag tili
                           RÀDFTS FÖRQRDNING (EG)
                OVERGÂNGSBESTAMMELSER PÀ TULLOMRÂDET
         MED ANLEDNING AV FINLANDS OCH SVERIGES ANSLUTNING
        (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    MOTIVERING
Met beaktande av râdets granskning ändrar kommissionen harmed sitt forslag i KOM (95)
4 Slutliga av den 13 januari 1995 och ersätter artikel 169 i anslutningsakten med artikel
113 i fbrdraget, som rättsligt underlag.
Det har visat sig att giltighetstiden för övergangsbestämmelserna inte räcker för att lösa
problemet pâ ett tillfredsställande sätt. Med anledning av detta förelslas att förordningen
skall upphöra att gälla per den 31 december 1995. Kommissionen kan i den rapport som
skall föreligga 3 mânader innanförordningenupphör att gälla, fbreslâ att förordningen
skall fortsatta att gälla.
 ---pagebreak---                        ÄNDRAT FÖRSLAG TILL RADSFÖRORDNING
                     OM OVERGÂNGSBESTAMMELSER PÂ TULL-
   OMRÂDET MED ANLEDMNG AV FrNLANDS OCH SVERIGES ANSLUTNING
EUROPEISKA UNIONENS RÂD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
met beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113,
med beaktande av fbrslaget frân Europeiska gemenskapernas kommission, och
med beaktande av fbljande:
Avtal om tullsamarbete har ingâtts mellan Norge och Finland
(avtal av den 10 december 1968) samt mellan Norge och Sverige
(avtal av den 28 oktober 1959).
Enligt dessa avtal kan den ena avtalspartens tuUtjänstemän, under vissa förutsättningar och
för vissa tullkontor, för den andra statens räkning tillämpa import- och exportlagstiftning
samt andra bestämmelser, vars efterlevnad garanteras av tull-myndigheterna inom ramen
för tuUsamarbetet vid granserna.
Med hänsyn till att tvâ av avtalspartema ansluter sig till gemenskapen mâste
genomfbrandet av nämnda avtal anpassas till kraven som uppkommer tili fbljd av
gemenskapsrättens tillämpning vid gemenskapens yttre gräns, och särskilt till kraven i
förordningen (EEG) 2913/921 .
En sâdan anpassning kan inte göras omedelbart och, med hänsyn till den ringa
omfattningen av handein i frâga och det begränsade antal tullkontor som berörs, bör
avtalspartema tillâtas att uppratthâlla denna samarbetsform under en begränsad tids-period
under fbrutsättning att en korrekt tillämpning av gemenskapsrätten garanteras.
Med hänsyn till att de berörda omrâdena är svârtillgangliga och att transportkostnaderna
är höga skulle aktörerna drabbas hârt om detta samarbete plötsligt upphörde.
 1
    EGTnr. L 302, 19.10.1992;
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE :
                                          Artikel 1
     1. Som tillägg tili förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för
         gemenskapen bemyndigas Republiken Finland och Konungariket Sverige, inom
         ramen för de nordiska tullsamarbetsavtalen, att för deras räkning Iata
         tuUmyndigheterna i Konungariket Norge, vid de tullkontor som angivits i dessa
         avtal, utföra samtliga transaktioner i samband med varors övergang tili fri
         omsättning eller export med undantag för utbetalning av restitutioner eller andra
         belopp som fastställs inom ramen för den gemensamma jordbruks-politiken.
     2. De finska och svenska myndigheterna skall, i samarbete med kommissionen och i
         samverkan med de norska myndigheterna, se tili att transaktionerna utförs pâ ett
         korrekt sätt och att hela gemenskapsrätten tillämpas korrekt.
     3. De finska och svenska myndigheterna skall halla kommissionen underrättad om
         vilka atgärder, inklusive kontrollatgärder, de beslutar om för att uppfylla sinä
         förpliktelser i samband med tillämpningen av gemenskaps-reglema.
     4. Vid behov far genomförandebestämmelser tili denna artikel antas i enlighet med
         förfarandet i artikel 249 i förordning (EEG) nr 2913/92.
                                           Artikel 2
De finska och svenska myndigheterna bär hela ansvaret, inklusive det ekonomiska
ansvaret, för samtliga atgärder som de norska tuUmyndigheterna vidtar eller skall vidta för
deras räkning och som innefattar tillämpning av gemenskapsregler.
 ---pagebreak---                                          Artikel 3
Denna förordning trader i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska
gemenskapemas officiella tidning och upphör att gälla den 31 december 1995.
Kommissionen skall tre mânader innan förordningen upphör att gälla utarbeta en rapport
över hur denna förordning har tillämpats. Om behov föreligger, skall rapporten atföljas av
ett förslag till förlängning.
Denna förordning är tili alla delar bmdande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel,
                                                              Pâ râdets vägnar
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                               6
                                                              ISSN 1024-4492
                                                    KOM(95) 152 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                   02 11
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-175-FI-C
                                                          ISBN 92-77-88179-8
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg