CELEX: 52013PC0301
Language: bg
Date: 2013-05-21
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета по отношение на някои разпоредби относно финансовото управление за някои държави членки, които изпитват или са застрашени от сериозни затруднения с финансовата стабилност и относно правилата за освобождаване от задължение за някои държави членки

|
			
		
		
		52013PC0301
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета по отношение на някои разпоредби относно финансовото управление за някои държави членки, които изпитват или са застрашени от сериозни затруднения с финансовата стабилност и относно правилата за освобождаване от задължение за някои държави членки /* COM/2013/0301 final - 2013/0156 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           Контекст
на
предложението
·      Основания и
цели на
предложението
а)
Удължаване
на
действието
на
увеличеното
съфинансиране
за държавите
членки, които
са
застрашени
от сериозни
затруднения
във връзка с
финансовата
си
стабилност
Продължаващата
финансова и
икономическа
криза оказа
натиск върху
националните
финансови
ресурси, тъй
като
държавите
членки провеждат
необходимите
политики за
фискална консолидация.
В този
контекст
осигуряването
на
безпрепятствено
изпълнение
на програмите
по политиката
на
сближаване е
от особено
значение за
инвестициите
за
икономически
растеж и
работни
места. 
Изпълнението
на
програмите
често е предизвикателство,
не на
последно
място и поради
проблеми с
ликвидността,
произтичащи
от фискалната
консолидация.
Това важи
преди всичко
за държавите
членки, които
са най-силно
засегнати от
кризата и са
получили
финансова
помощ по
програма за
макроикономически
реформи. Към
днешна дата
седем
държави са
получили
финансова
помощ и са
постигнали
договореност
с Комисията
за програма
за
макроикономически
реформи. Това
са Кипър,
Унгария,
Румъния,
Латвия,
Португалия,
Гърция и
Ирландия,
наричани
по-нататък
„програмните
държави“.
Унгария,
Румъния и
Латвия вече
не са
обвързани с
програма за
икономически
реформи.
За да се
гарантира, че
тези държави
членки (и
всяка друга
държава членка,
която може да
се възползва
от такива програми
за помощ в
бъдеще),
продължават
да изпълняват
програми на
място по
политиката
на
сближаване и
да отпускат
средства за проекти,
настоящото
предложение
съдържа разпоредби,
позволяващи
на Комисията
да увеличи
размера на
плащанията
за тези
държави за
периода, през
който
участват в
механизми за
подпомагане,
без да се
променя
първоначалният
общ размер на
разпределените
средства по
политиката
на
сближаване
за периода 2007-2013 г.
Това ще
предостави
допълнителни
финансови
ресурси на
държавите
членки в
критичен
момент и ще
улесни
продължаването
на изпълнението
на
програмите
на място.
б)
Действия,
следващи
заключенията
на Европейския
съвет от 8
февруари 2013 г.,
параграф 87
Европейският
съвет
прикани
Комисията да проучи
възможностите
за
практически
решения за
намаляване
на риска от
автоматично
освобождаване
на средства
от пакетите за
Румъния и
Словакия за
периода 2007—2013 г.,
включително
чрез
изменение на
Регламент
(ЕО) № 1083/2006[1]
(наричан
по-нататък
„Общият
регламент“)
(Заключения
от 8 февруари
2013 г., точка 87).
Разпоредбите
на
споразумението
от
Европейския
съвет от 8
февруари
относно
въвеждането
на горна
граница за
разпределението
на средства
за периода
2014—2020 г. в размер
на 110 % от
разпределените
средства за
периода 2007—2013 г.
в реално
изражение ще
засегне
Словакия и
Румъния
(точка 46 от
заключенията).
Това ще бъде
отразено в
параграф [13 от
приложение IIIa
към
регламента
за
общоприложимите
разпоредби
(РОР), свързани
с
финансовата
рамка]. 
Горепосочените
елементи са
зависими от продължаващите
преговори
между
Европейския
парламент,
Съвета и
Европейската
комисия,
както и от
законодателния
процес и одобряване
на
регламентите
за
многогодишната
финансова
рамка (МФР) и за
общоприложимите
разпоредби.
След
проучване на
практическите
решения за
намаляване
на риска от
автоматично
освобождаване
от поети
задължения
за Румъния и
Словакия
става ясно,
че рискът не
може да бъде
съществено
намален без
изменение на
общия
регламент. Ето
защо, с цел да
се приложи на
практика договореното
в
заключенията
на
Европейския
съвет, както
и с оглед на
улесняване
усвояването
на
средствата
за периода
2007—2013 г. за Румъния
и Словакия, е
необходимо
да се удължи
срокът на
действие на
правилото за освобождаване
от поети
задължения
за тези две
държави
членки. Като
се вземе
предвид точка
8 от
заключенията
на
Европейския
съвет —
според който
като
неразделна
част от споразумението
за МФР се
запазва
стриктното
прилагане на
правилата за
освобождаване
от задължение
във всички
функции,
по-специално
правилата за
автоматично
освобождаване
—
предложеното
удължаване
се отнася за
поетите
задължения
за 2011 г. и 2012 г. В
този случай автоматичното
освобождаване
от поети задължения
за 2011 г. няма да
бъде в края
на 2013 г., а в края
на 2014 г. От своя
страна
автоматичното
освобождаване
за 2012 г. няма да
бъде в края
на 2014 г., а в края
на 2015 г. 
Крайната
дата за
допустимостта
на разходите
за
програмния
период
остава
непроменена —
31 декември 2015 г.
Очаква се с удължените
срокове да се
подпомогнат
Румъния и
Словакия при
преодоляването
на трудностите
с
изпълнението
и да се
намали рискът
от
освобождаване
през 2013 г. и 2014 г.,
като същевременно
се спазват
необходимата
дисциплина и
стимули за
своевременно
приключване
на
програмния
период 2007—2013 г.
Това ще
позволи
съсредоточаване
върху
изпълнението
на програмите
за периода
2014—2020 г. без
забавяне.
·     
Общ
контекст и
действащи
разпоредби в
областта на
политика, към
която спада
предложението
В член 77
от Общия
регламент се
предвижда, че
междинните
плащания и окончателното
плащане се
изчисляват,
като се
приложи
процентът на
съфинансиране
за всяка
приоритетна
ос, определен
в решението
на Комисията
за приемане
на
съответната оперативна
програма. Той
също така
предвижда
прилагането
на увеличен
процент на
съфинансиране
за програмни
държави.
Понастоящем
тази
разпоредба
се прилага до
31 декември 2013 г.
В член 93
от Общия
регламент се
предвижда, че
Комисията
автоматично
освобождава
суми, за
които не е
било
подадено
заявление за
плащане до
изтичане на
втората
година (третата
година за
държавите,
чийто БВП
през периода
от 2001 г. до 2003 г. е
бил под 85 % от
средния за ЕС,
що се отнася
до
задълженията,
поети в програмите
между 2008 г. и
2010 г.), при
специален
режим за
поетите за 2007 г.
задължения.
·     
Съгласуваност
с други
политики и
цели на Съюза
Предложението
е
съгласувано
с други предложения
и инициативи,
приети от
Европейската
комисия в
отговор на
финансовата
криза.
2.           КОНСУЛТАЦИЯ
СЪС
ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО
·     
Консултация
със
заинтересованите
страни
Не бяха
проведени
консултации
с външни заинтересовани
страни.
·     
Събиране
и използване
на експертни
становища
Не беше
необходимо
използването
на външни
експертни
становища.
·     
Анализ
на
отражението
Предложението
би позволило
на Комисията
да увеличи
плащанията
за
програмните
държави до
края на
периода 2007—2013 г.
Увеличението
ще
представлява
сума, изчислена
при
добавянето
на десет
процентни
пункта към
равнището на
съфинансиране,
приложимо
към
приоритетните
оси спрямо новите
сертифицирани
разходи,
подадени през
въпросния
период до
достигане на
тавана на
плащанията. 
Същевременно
то ще позволи
на Румъния и
Словакия да
представят
заявления за
разходи до
края на 2014 г., а
не до края на
2013 г. за
поетите задължения
за 2011 г., както и
до
приключването,
а не до края
на 2014 г. що се
отнася до
поетите за
2012 г.
задължения. Това
ще намали
риска от
автоматично
освобождаване
от поетите за
2011 г. и 2012 г.
задължения.
Общата
сума,
предвидена
за този
период от фондовете
за съответните
държави и
програми, не
се променя.
3.           Правни
елементи на
предложението
·     
Обобщение
на
предлаганите
мерки
Предлага
се изменение
на член 77 от
Общия регламент,
за да се
позволи на
Комисията да
продължи до
края на
периода 2007-2013 г.
да възстановява
новодекларираните
разходи
посредством
увеличена
сума на
плащанията,
изчислена
чрез повишаване
с 10 процентни
пункта на
приложимия
процент на
съфинансиране
за съответната
приоритетна
ос.
При това
увеличаване
процентът на
съфинансиране
на
програмата
не може да превишава
с повече от 10
процентни
пункта таваните,
определени в
приложение III
към Общия регламент.
Освен това
участието на
фонда за
съответната
приоритетна
ос не може да
надвишава
сумата,
посочена в
решението на
Комисията за
одобряване
на
оперативната
програма.
Също
така се
предлага да
се измени
член 93 от
Общия
регламент, за
да се позволи
удължаването
с една година
на срока за
автоматично освобождаване
от поетите
задължения
за 2011 г. и 2012 г. за
Румъния и
Словакия. 
·     
Правно
основание
Общият
регламент
установява
общите
правила,
приложими за
трите фонда.
Като се
основава на
принципа за
поделено
управление
между
Европейската
комисия и
държавите
членки,
настоящият
регламент
включва
разпоредби
по отношение
на процеса на
планиране,
както и
правила за
управление
(включително
финансово) на
програмите,
мониторинг,
финансов
контрол и
оценка на
проектите.
·     
Принцип
на
субсидиарност
Предложението
е в
съответствие
с принципа на
субсидиарността,
доколкото
цели оказване
на по-голяма
подкрепа от
структурните
фондове и
Кохезионния
фонд за
определени
държави
членки, които
изпитват
сериозни
затруднения,
особено по
отношение на
икономическия
растеж и
финансовата
стабилност, и
които са изправени
пред
влошаване на
позициите си
по отношение
на дефицита и
дълговете,
включително
и под влияние
на
международната
икономическа
и финансова
конюнктура.
На този фон е
необходимо
да се
установи
временен
механизъм на
равнище
Европейски
съюз, който
да позволи на
Европейската
комисия да
увеличи възстановяването
на суми на
базата на
сертифицираните
разходи в
рамките на
структурните
фондове и
Кохезионния
фонд. 
Предложението
също така е в
съответствие
с принципа на
субсидиарност
доколкото то предоставя
повече време
за някои
държави членки
да
изразходват
средства по
поетите за
2011 г. и 2012 г. задължения.
Това правило
вече е
установено
на равнището
на Съюза. 
·     
Принцип
на
пропорционалност
Предложението
е в
съответствие
с принципа на
пропорционалност:
Удължаването
на срока на
прилагането
на увеличения
размер на
съфинансирането
е пропорционално
с оглед на
продължаващата
икономическа
криза, както
и на
останалите
усилия,
полагани в
помощ на тези
държави
членки.
Удължаването
на сроковете
за
автоматично
освобождаване
също е
пропорционално
и с оглед на
това, че е
насочено към
онези държави
членки, на
които ще бъде
определен
таван за
финансовите
средства,
заделени за
периода 2014—2020 г.
по силата на Споразумението
на
Европейския
съвет, за да
бъде
ограничен
рискът от
загуба на още
суми,
разпределени
за периода
2007—2013 г., поради
автоматично
освобождаване.
·     
Избор
на
инструменти
Предлаган
инструмент:
изменение на
действащия
регламент.
Комисията
проучи
предоставяните
от нормативната
уредба
възможности
за действие и
счита за
необходимо, с
оглед на
досегашния
опит, да
предложи
промени в
Общия
регламент. 
4.           Отражение
върху
бюджета
Няма
отражение
върху
бюджетните
кредити за
поети
задължения,
тъй като не
се предлага
промяна на
максималните
суми на
финансирането
по линия на
структурните
фондове и Кохезионния
фонд,
предвидени в
оперативните
програми за
програмния
период 2007—2013 г.
При
бюджетните
кредити за
плащания
предложението,
отнасящо се
до
допълването,
няма да има
отражение
върху
бюджета. То
обаче може да
доведе до
повишено
възстановяване
на средства
за държавите
членки през
2014 г., което ще
бъде
компенсирано
при приключването
през 2017 г.
Допълнителните
бюджетни
кредити за
плащания за
настоящото предложение
ще доведат до
увеличение
на бюджетните
кредити за
плащания (за
2014 г. приблизително
484 млн. EUR), което
ще бъде
компенсирано
до края на
програмния
период. Следователно
общият
размер на
бюджетните кредити
за плащания
за целия
програмен
период
остава
непроменен.
Отражението
върху
бюджета на
предложението
за
удължаване
на периода за
автоматично
освобождаване
с една година
за Румъния и
Словакия не
включва
промяна в
общия размер
на
бюджетните
кредити за поети
задължения.
То обаче би
могло да
окаже нетен
положителен
ефект върху
общия размер
на
бюджетните
кредити за
плащания
през предстоящите
години
поради
намаления
риск от
освобождаване
от
задължения.
2013/0156 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 на
Съвета по
отношение на
някои
разпоредби
относно
финансовото
управление
за някои
държави
членки, които
изпитват или
са застрашени
от сериозни
затруднения
с
финансовата
стабилност и
относно
правилата за
освобождаване
от задължение
за някои
държави
членки
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално член
177 от него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия,
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на
националните
парламенти,
като
взеха
предвид
становището
на Европейския
икономически
и социален
комитет[2],
като
взеха
предвид
становището
на Комитета
на регионите[3],
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура,
като
имат предвид,
че:
(1)       Безпрецедентната
глобална
финансова криза
и
икономическият
спад
сериозно
накърниха
икономическия
растеж и
финансовата стабилност
и доведоха до
силно влошаване
на
финансовите
и
икономическите
условия в
редица
държави
членки.
По-специално,
някои
държави
членки
изпитват
сериозни
затруднения
или са
застрашени
от такива
затруднения,
по-специално
във връзка с
икономическия
растеж и
финансовата
стабилност,
както и с
влошаването
на позициите
им по отношение
на дефицита и
дълговете —
също
вследствие
на
международната
икономическа
и финансова
конюнктура.
(2)       Въпреки
че вече бяха
предприети
сериозни мерки
за
намаляване
на
отрицателното
въздействие
на кризата,
включително
изменения в
нормативната
уредба, последиците
от
финансовата
криза върху
реалната
икономика,
пазара на
труда и
гражданите
се проявяват
в широк
мащаб.
Натискът върху
националните
финансови
ресурси нараства
и следва да
бъдат
предприети
допълнителни
мерки за
намаляването
му чрез
максимално и
оптимално
използване
на
финансирането
от структурните
фондове и
Кохезионния
фонд. С оглед
на
продължаващите
финансови
затруднения
е необходимо
да се удължи
прилагането
на мерките,
приети с
изменение на
Регламент
(ЕС) № 1311/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета[4]. Тези
мерки бяха
приети
съгласно
член 122, параграф
2; член 136 и член 143
от Договора
за функционирането
на
Европейския
съюз (ДФЕС).
(3)       С цел
да се улесни
управлението
на финансирането
от Съюза, да
се спомогне
за
ускоряване
на
инвестициите
в държавите
членки и
регионите и
да се подобри
достъпът до
източници на
финансиране
за икономиката,
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 на
Съвета от 11 юли
2006 г. за
определяне
на общи
разпоредби
за Европейския
фонд за
регионално
развитие,
Европейския
социален
фонд и Кохезионния
фонд и за
отмяна на
Регламент
(ЕО) № 1260/1999[5]
бе изменен с
Регламент
(ЕС) № 1311/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета, за
да бъде
разрешено
увеличение
на
междинните
плащания от структурните
фондове,
както и от
Кохезионния
фонд, с
размер, съответстващ
на десет
процентни
пункта над определения
процент на
съфинансиране
за всяка
приоритетна
ос за държави
членки, които
са изправени
пред
сериозни
трудности, свързани
с тяхната
финансова
стабилност, и
които са
поискали да
се
възползват
от тази
мярка.
(4)       Член 77,
параграф 6 от
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 позволява
прилагането
на
увеличения
процент на
съфинансиране
до 31 декември
2013 г. Тъй като обаче
държавите
членки
продължават
да срещат
сериозни
трудности,
свързани с
финансовата
си
стабилност,
срокът на
прилагането
на
увеличения
процент на
съфинансиране
следва да не
бъде ограничен
до 31 декември
2013 г. 
(5)       [Регламент
(ЕС) №... (РОР) на
Съвета и
Европейския
парламент] [бъдещият
регламент за
общоприложимите
разпоредби]
има за цел да
допринесе за
постигането
на подходящо
концентрирано
насочване на
финансирането
по
политиката
на
сближаване към
най-слабо
развитите
региони и
държави членки.
С цел да
бъдат
намалени
различията в
интензитета
на помощта на
глава от населението,
максималното
ниво на
трансфер
(въвеждането
на горна
граница) от
фондовете за
всяка
отделна
държава
членка съгласно
бъдещите
регламенти
се предвижда
да бъде в
размер на 2,35 %
от БВП на
съответната
държава
членка.
Горната
граница ще се
прилага на
годишна
основа и ще
намали
пропорционално
— ако е
приложимо —
всички
трансфери (с
изключение
на тези за
по-развитите
региони и по
„Европейско
териториално
сътрудничество“)
към
съответната
държава
членка с цел
да се
постигне
максимално
ниво на
трансфер. За
държавите
членки, които
са се
присъединили
към ЕС преди
2013 г. и чийто
среден
растеж на
реалния БВП
за периода
2008—2010 г. е бил
по-нисък от -1 %,
максималното
ниво на
трансфер ще
бъде 2,59 %.
(6)       Регламент
(ЕС) №.../...
[Регламент за
определяне на
общоприложими
разпоредби]
определя
горна граница
на
разпределените
средства за
държава
членка от 110 %
от тяхното
равнище в
реално
изражение за
периода 2007-2013 г.
Държавите
членки,
засегнати от
въвеждането
на горна граница,
следва да
бъдат
защитени в
по-голяма
степен от
риска от
автоматично
освобождаване
от
задължение
във връзка с
разпределените
в периода
2007-2013 г.
средства.
(7)       В
заключенията
си от 8
февруари 2013 г.
Европейският
съвет
прикани
Комисията да
проучи възможните
практически
решения за
намаляване
на риска от
автоматично
освобождаване
на
средствата
за периода
2007-2013 г. от
националния
пакет за
Румъния и
Словакия,
включително
изменение на
Регламент
(ЕО) № 1083/2006.
(8)       Европейският
съвет
подчерта
също необходимостта
от
осигуряване
на управляемо
равнище и
профил на
плащанията
във всички
функции с цел
ограничаване
на неизползваните
бюджетни
задължения,
по-специално чрез
прилагане на
правилата за
автоматично
освобождаване
по всички
позиции. Ето
защо
разпоредбите,
смекчаващи
правилата за
освобождаване
от задължение
за държавите
членки, които
са засегнати от
въвеждането
на горна
граница по
силата на
Регламент
(ЕС) №.../...
[Регламент за
определяне
на
общоприложими
разпоредби],
следва да бъдат
балансирани
с оглед на
отражението
им върху
неизползваните
бюджетни
задължения.
(9)       Крайният
срок за
изчисляването
на автоматичното
освобождаване
на годишните
бюджетни
задължения
за 2011 г. и 2012 г.
следва да
бъде удължен
с една
година, но
бюджетните
задължения
за 2012 г., които
все още не са
използвани
до 31 декември
2015 г., трябва да бъдат
обосновани
до 31 декември
2015 г. Това следва
да подобри
усвояването
на средства,
заделени за
оперативни
програми в
държавите
членки, които
могат да
бъдат
засегнати от въвеждането
на горна
граница за
разпределяните
в бъдеще
средства по
политиката
на
сближаване в
размер на 110 %
от тяхното
равнище в
реално
изражение за
периода 2007-2013 г.
Подобна
гъвкавост е
необходима,
за да се
отчете
по-бавно от
очакваното
изпълнение
на
програмите,
засягащо
тези държави
членки в
частност. 
(10)     Предвид
безпрецедентната
криза е
необходимо
бързо да
бъдат
предприети
мерки за подпомагане
и поради това
е
целесъобразно
настоящият
регламент да
влезе в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
(11)     Поради
това
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 следва
да бъде
съответно
изменен,
ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 се
изменя, както
следва:
1) В член 77
параграф 6 се
заличава.
2) Член 93
се изменя,
както следва:
а)
добавя се
следният
параграф 2б:
„2б. Чрез
дерогация от
параграф 1,
първа алинея
и от параграф
2, за
държавите
членки с разпределени
средства по
политиката
на сближаване
в програмния
период 2014-2020 г.,
ограничени до
110 % от тяхното
равнище в
реално
изражение за
периода 2007-2013 г.,
крайният
срок, посочен
в параграф 1, е 31
декември на
третата
година след
годината на
годишния
бюджетен
ангажимент
от 2007 г. до 2012 г.
по техните
оперативни
програми.“
б) В
параграф 3 се
добавя
следната
алинея:
„Първата
алинея не
засяга прилагането
на срока,
посочен в
член 93, параграф
2б, за
бюджетните
задължения
за 2012 г. за държавите
членки,
посочени в
същия
параграф.“
Член 2
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз. 
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички
държави членки.
Съставено
в Страсбург
на […] година.
За
Европейския
парламент                         За
Съвета
Председател                                                Председател
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА
1.           НАИМЕНОВАНИЕ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:
Предложение
за регламент
на
Европейския
парламент и
на Съвета за
изменение на
Регламент
(ЕО) № 1083/2006 на
Съвета по
отношение на
някои разпоредби
относно
финансовото
управление
за някои
държави
членки, които
изпитват или
са
застрашени
от сериозни
затруднения
с
финансовата
стабилност и
относно правилата
за
освобождаване
от
задължение
за някои
държави
членки.
2.           РАМКА
УД/БД
(УПРАВЛЕНИЕ
ПО
ДЕЙНОСТИ/БЮДЖЕТ
ПО ДЕЙНОСТИ)
Съответна(и)
област(и) на
политика и
свързана(и) с
нея(тях)
дейност(и):
Регионална
политика; дейност
от БД 13.03
Заетост
и социални
въпроси;
дейност от БД
04.02
Кохезионен
фонд, БД 13.04
3.           БЮДЖЕТНИ
РЕДОВЕ
3.1.        Бюджетни
редове
(оперативни
редове и свързаните
с тях редове
за
техническа и
административна
помощ
(предишни
редове BA):
Новопредложеното
действие ще
бъде
осъществено
въз основата
на следните
бюджетни
редове:
·      13.031600
Конвергенция
(ЕФРР)
·      13.031800
Регионална
конкурентоспособност
и трудова
заетост
(ЕФРР)
·      • 04.0217
Сближаване
(ЕСФ)
·      04.0219
Регионална
конкурентоспособност
и заетост
(ЕСФ)
·      13.04.02
Кохезионен
фонд
3.2.        Срок
на
действието и
на
отражението
върху финансовите
средства:
Нито
една от
предложените
промени няма
да окаже
отражение
върху
финансовите
средства.
Нарасналите
потребности
през 2014 г. за покриване
на исканията
за изплащане
на финансова
помощ за
държавите
членки на
практика ще
бъдат
компенсирани
при
приключването
на
програмите
през 2017 г.
Механизмът
позволява
плащанията
да бъдат
направени по-рано,
за разлика от
ситуацията
без „допълване“.
Що се отнася
до правилото
за
автоматично освобождаване,
то би могло
да окаже ясно
положително
влияние
върху общите
бюджетни кредити
за плащания
през
следващите
години,
свързано с
намаления
риск от
освобождаване
от
задължения.
3.3.      Бюджетни
характеристики:
 Бюджетен ред || Вид разход || Нови || Участие на ЕАСТ || Участие на държавите кандидатки || Функция във финансовата перспектива 
 13.031600 || Незадължителен || Многод. || НЕ || НЕ || НЕ || № 1б 
 13.031800 || Незадължителен || Многод. || НЕ || НЕ || НЕ || № 1б 
 04.0217 || Незадължителен || Многод. || НЕ || НЕ || НЕ || № 1б 
 13.0402 || Незадължителен || Многод. || НЕ || НЕ || НЕ || № 1б 
 04.0219 || Незадължителен || Многод. || НЕ || НЕ || НЕ || № 1б 
4.           ОБОБЩЕНИЕ
НА РЕСУРСИТЕ
4.1.        Финансови
ресурси
4.1.1.     Обобщение
на
бюджетните
кредити за
поети задължения
(БКПЗ) и
бюджетните
кредити за плащания
(БКП) 
Таблиците
по-долу
показват
очакваното
влияние на предложените
мерки в
периода
между 2014 г. и
2017 г. Тъй като
не се
предлагат
нови
финансови ресурси
за
бюджетните
кредити за
поети задължения,
в таблиците
не се
съдържат
данни, а e посочено
„н.п.“ (не се
прилага).
Поради това
настоящото
предложение
е в съответствие
с
многогодишната
финансова рамка
за периода
2007—2013 г. 
По
отношение на
плащанията
предложението
за
разширяване
на
допълващия
механизъм може
да доведе до
повишено
възстановяване
на средства
на
съответните
държави членки,
което ще бъде
компенсирано
при
приключването.
Въз основа на
последната
налична
прогноза за
плащанията
от държавите
членки,
допълващите
плащания, изплатени
на
съответните
държави
членки през
2012 г., и
бюджетните
кредити за
плащания, включени
в бюджета за
2013 г.,
бюджетните
нужди се
оценяват на
приблизително
484 млн. EUR за 2014 г. Тази
сума ще бъде
върната
обратно при
приключването
през 2017 г. 
Отражението
върху
бюджета на
предложението
за
удължаване
на периода на
действие на
правилото за
автоматично
освобождаване
по отношение на
поетите
задължения
за 2011 г. и 2012 г. с
една година
за Румъния и
Словакия не
променя общия
размер на
бюджетните
кредити за
поети задължения.
То обаче може
да окаже
нетно положително
отражение
върху общите
бюджетни кредити
за плащания
през
следващите години,
свързано с
намаления
риск от
освобождаване
от
задължения.
Комисията
направи
преглед на
нуждата от допълнителни
кредити за
плащания и
поради това с
настоящото
предлага на
бюджетния орган
съответните
действия.
в млн. EUR (до
третия знак
след
десетичната
запетая)
   Вид разход || Раздел № ||   ||   Година n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 и следващите ||   Общо 
 Оперативни разходи[6] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) || 8.1 || a || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Бюджетни кредити за плащания (БКП) ||   || б || н.п. || +0,484 || н.п. ||  н.п. || -0,484 || н.п. || 0. 
 Административни разходи, включени в референтната сума[7] ||   ||   ||   ||   
 Техническа и административна помощ (ЕБК) || 8.2.4 || в || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п || н.п. || н.п. 
 ОБЩА РЕФЕРЕНТНА СУМА ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Бюджетни кредити за поети задължения ||   || a+в || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Бюджетни кредити за плащания ||   || б+в || н.п. || +0,484 || н.п. || н.п. || -0,484 || н.п. || 0,000   
 Административни разходи, които не са включени в референтната сума[8] ||   ||   
 Човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) || 8.2.5 || г || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п 
 Административни разходи, без тези за човешки ресурси и свързаните с тях разходи, невключени в референтната сума (ЕБК) || 8.2.6 || д || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
Общо
индикативна
стойност на
интервенцията

 ОБЩО БКПЗ, включително разходите за човешки ресурси ||   || а+в+г+д || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 ОБЩО БКП, включително разходи за човешки ресурси ||   || б+в+г+д || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
Подробности
за
съфинансирането
в млн. EUR (до
третия знак
след
десетичната
запетая)
 Съфинансиращ орган ||   ||   Година n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 и следващите ||   Общо 
 …………………… || е || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 ОБЩО БКПЗ, включително съфинансиране || а + в + г + д + е || н.п || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
4.1.2.     Съвместимост
с
финансовото
планиране
x     Предложението
е съвместимо
със
съществуващото
финансово
планиране.
¨      Предложението
налага
препрограмиране
на
съответната
функция във
финансовата
перспектива.
¨      Предложението
може изисква
прилагането на
разпоредби
от
Междуинституционалното
споразумение[9] (напр.
инструмент
за гъвкавост
или
преразглеждане
на
финансовата
перспектива).
4.1.3.     Финансово
отражение
върху
приходите
x      Предложението
няма
финансови
отражения върху
приходите
¨      Предложението
има
финансово
отражение – отражението
върху
приходите е
следното:
в млн.
EUR (до първия
знак след
десетичната
запетая)
   ||   || Преди действието [година n-1] ||   || Положение след действието 
 Бюджетен ред || Приходи ||   || [Година n] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][10] 
   || а) Абсолютна стойност на приходите ||   ||   || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 б) Промяна в приходите ||  D ||   || н.п. || н.п. || н.п. || н... || н.п. || н.п. 
(Да се
посочи всеки
бюджетен ред,
като се добави
съответният
необходим
брой редове в
таблицата,
ако е налице
отражение
върху повече
от един
бюджетен ред)
4.2.        Човешки
ресурси
(еквивалент
на пълно работно
време)
(включително
длъжностни
лица,
временно наети
лица и външен
персонал) — вж.
подробната
информация в
точка 8.2.1.
   Годишни изисквания ||   Година n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 ||   n + 5 и следващите 
 Общо човешки ресурси || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
5.           ХАРАКТЕРИСТИКИ
И ЦЕЛИ
5.1.        Нужда,
която трябва
да се
посрещне в
краткосрочен
или
дългосрочен
план
Продължаващата
финансова и
икономическа
криза
повишава
натиска
върху
националните
финансови
ресурси, в
момент,
когато държавите
членки
съкращават
бюджетите си.
В тази връзка
осигуряването
на
безпрепятствено
изпълнение
на
програмите
по политиката
на
сближаване е
особено
важно, тъй
като те
представляват
инструмент
за вливане на
средства в
икономиката.
За да се
гарантира, че
тези държави
членки
продължават
изпълнението
на място на
програмите
по
структурните
фондове и
Кохезионния
фонд и
изплащат
средства за
проекти,
настоящото
предложение
съдържа
разпоредби,
които биха
позволили на Комисията
да увеличи
плащанията
към тези държави
членки за
периода, през
който участват
в механизми
за
подпомагане.
Тя ще
предостави също
така повече
време на
някои
държави членки,
за да се
възползват в
пълна степен
от поетите
задължения
за 2011 г. и 2012 г. 
5.2.        Добавена
стойност от
участието на
Съюза, съвместимост
на
предложението
с други финансови
инструменти
и възможно
полезно взаимодействие
Предложението
ще позволи да
продължи изпълнението
на
програмите,
което ще влее
пари в
икономиката,
като
същевременно
ще спомогне
за
намаляване
на натиска
върху публичните
разходи.
5.3.        Цели,
очаквани резултати
и свързани с
тях
показатели
на предложението
в контекста
на
управлението
по дейности
(УД)
Целта е
да се помогне
на държавите
членки, които
са най-силно
засегнати от
финансовата
криза, за да
могат да
продължават
изпълнението
на място на
програмите, като
по този начин
се вливат
средства в
икономиката.
5.4.        Метод
на
изпълнение
(индикативен)
Посочете
по-долу
метода/методите
за изпълнение
на
действието.
·                        
С
държавите
членки
6.           МОНИТОРИНГ
И ОЦЕНКА
6.1.        Система
за
мониторинг
Не
е необходима,
тъй като
попада в
обхвата на
установения
мониторинг
на структурните
фондове.
6.2.        Оценка
6.2.1.     Предварителна
оценка
Предложението
е изготвено
по искане на
кабинета на
Председателя
на Комисията
след заключенията
на Съвета от 8
февруари 2013 г.
6.2.2.     Мерки,
взети след
междинна/последваща
оценка
(изводи въз
основа на
подобен опит
в миналото)
Н.П.
6.2.3.     Условия
и честота на
бъдещи
оценки
Н.П.
7.           МЕРКИ
ЗА БОРБА С
ИЗМАМИТЕ 
Н.П.
8.           ПОДРОБНОСТИ
ЗА РЕСУРСИТЕ
8.1.        Цели
на
предложението,
изразени
като финансов
разход
Бюджетни
кредити за
поети
задължения в
млн. EUR (до
третия знак
след
десетичната
запетая)
 (Посочете наименованията на целите, дейностите и резултатите) || Вид резултат || Среден разход || Година n || Година n + 1 || Година n + 2 || Година n + 3 || Година n + 4 || Година n + 5 и следващите || ОБЩО 
 Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи || Брой резултати || Общо разходи 
 ОПЕРАТИВНА ЦЕЛ № 1 Устойчивост на изпълнението на оперативните програми ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
 ОБЩО РАЗХОДИ ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
8.2.        Административни
разходи
8.2.1.     Брой
и вид човешки
ресурси
 Видове длъжности ||   || Персонал, който трябва да бъде назначен за управление на дейността, като се използват налични и/или допълнителни ресурси (брой длъжности/еквивалент на пълно работно време) 
   ||   || Година n || Година n + 1 || Година n + 2 || Година n + 3 || Година n + 4 || Година n + 5 
 Длъжностни лица или временно наети лица (XX 01 01) || A*/AD || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 B*, C*/AST || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Персонал, финансиран по статия XX 01 02 || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Друг персонал, финансиран по статия XX 01 04/05 || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 ОБЩО || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
8.2.2.     Описание
на задачите,
произтичащи
от действието
Н.П.
8.2.3.     Източници
на човешки
ресурси
(законово установени)
(Когато
са дадени
повече
източници, да
се посочи
броят на
длъжностите,
свързани с
всеки от тях).
¨      Длъжности,
понастоящем
разпределени
за
управлението
на
програмата,
които трябва
да бъдат
заменени или
чийто срок
трябва да се
удължи
¨      Длъжности,
предварително
разпределени
в рамките на
Годишната
политическа
стратегия
(ГСП)/Предварителния
проектобюджет
(ППБ) за
година n
¨      Длъжности,
които трябва
да бъдат
поискани в
рамките на
следващата
процедура за
ГПС/ППБ
¨      Длъжности,
които трябва
да бъдат
преразпределени,
като се
използват
съществуващите
ресурси в
управляващата
служба
(вътрешно
преназначаване)
¨      Длъжности,
необходими
за година n, но
непредвидени
в ГПС/ППБ за
съответната
година
8.2.4.     Други
административни
разходи,
включени в
референтната
сума (XX 01 04/05 –
Разходи за
административно
управление)
в млн. EUR (до
третия знак
след
десетичната
запетая)
 Бюджетен ред (№ и наименование) || Година n || Година n + 1 || Година n + 2 || Година n + 3 || Година n + 4 || Година n + 5 и следващите || ОБЩО 
 1      Техническа и административна помощ (включително съответните разходи за персонал) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Изпълнителни агенции || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Друга техническа и административна помощ || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 -intra muros || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 -extra muros || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Общо техническа и административна помощ || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
8.2.5.     Разходи
за човешки
ресурси и
свързаните с
тях разходи,
които не са
включени в
референтната
сума
в млн. EUR (до
третия знак
след
десетичната
запетая)
 Вид човешки ресурси || Година n || Година n + 1 || Година n + 2 || Година n + 3 || Година n + 4 || Година n + 5 и следващите 
 Длъжностни лица и временно наети лица (ХХ 01 01) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Персонал, финансиран по статия XX 01 02 (помощен персонал, външни национални експерти, договорно нает персонал и др.) (посочете бюджетния ред) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Общо разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
Изчисляване
– Длъжностни
лица и
временно
наети лица
Препратка
към точка 8.2.1,
ако е
приложимо
н.п.
Разчет
– Персонал,
финансиран
по статия ХХ 01 02
Препратка
към точка 8.2.1,
ако е
приложимо
н.п.
8.2.6.     Други
административни
разходи,
които не са
включени в
референтната
сума
 в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая) 
   ||   Година n || Година n + 1 || Година n + 2 || Година n + 3 || Година n + 4 || Година n + 5 и следващите || ОБЩО 
 XX 01 02 11 01 — Командировки || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 XX 01 02 11 02 — Заседания и конференции || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 XX 01 02 11 03 — Комитети || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 XX 01 02 11 04 – Проучвания и консултации || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 XX 01 02 11 05 — Информационни системи || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
  2     Общо други разходи за управление (XX 01 02 11) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 3      Други разходи от административен характер (уточнете, като посочите и бюджетния ред) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
 Общо административни разходи, без тези за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. || н.п. 
Изчисление
– Други
административни
разходи,
които не са
включени в
референтната
сума
н.п.
[1]               Регламент
(ЕО) № 1083/2006 на
Съвета от 11
юли 2006 г. за определяне
на общи
разпоредби
за
Европейския фонд
за
регионално
развитие,
Европейския социален
фонд и
Кохезионния
фонд и за
отмяна на
Регламент (EO) №
1260/1999
[2]               OВ L , ,
стр. .
[3]               OВ L , ,
стр. .
[4]               ОВ L 337,
20.12.2011 г., стр. 5.
[5]               ОВ L 210, 31.7.2006 г.,
стр. 25.
[6]               Разходи,
които не
спадат към
глава xx 01 на
съответния
дял xx.
[7]               Разходи
по статия xx 01 04
от дял xx.
[8]               Разходи
по глава xx 01,
различни от
тези по статия
xx 01 04 или статия xx 01
05.
[9]               Вж. точки 19
и 24 от
Междуинституционалното
споразумение.
[10]             При
необходимост
следва да се
добавят допълнителни
колони, т.е.
ако срокът на
действието
надвишава 6
години.