CELEX: 22008A0124(01)
Language: el
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Συμφωνια  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή, στην επικράτεια της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER, της συμφωνίας περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρατόμ και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22008A0124(01)

Συμφωνια  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή, στην επικράτεια της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER, της συμφωνίας περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρατόμ και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 020 της 24/01/2008 σ. 0013 - 0016

		ΣΥΜΦΩΝΙΑυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή, στην επικράτεια της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER, της συμφωνίας περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρατόμ και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξηςA. Επιστολή της Ελβετικής ΣυνομοσπονδίαςΚύριε Επίτροπε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι οι ελβετικές αρχές έλαβαν υπόψη το περιεχόμενο της απόφασης του Συμβουλίου της ΕΕ της 25ης Σεπτεμβρίου 2006 (12731/06) για τη σύναψη της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER και της απόφασης του Συμβουλίου της 30ής Ιανουαρίου 2007 (5455/07) σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Ιαπωνίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης.Η Ελβετική Συνομοσπονδία ("Ελβετία") συμφωνεί να εφαρμόσει τη συμφωνία για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER (συμφωνία ITER, παράρτημα I) και τη συμφωνία μεταξύ της Ευρατόμ και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης (συμφωνία ευρύτερης θεώρησης, παράρτημα II) στην κυρίαρχη επικράτειά της, όπως ορίζεται στο άρθρο 21 της συμφωνίας ITER και στο άρθρο 26 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης, αντιστοίχως. Η εφαρμογή αυτών των συμφωνιών στην Ελβετία αποτελεί συνέχεια της υφιστάμενης δέσμευσής της στον τομέα της έρευνας σύντηξης σύμφωνα με το πνεύμα του άρθρου 3 παράγραφος 3 της συμφωνίας συνεργασίας, της 14ης Σεπτεμβρίου 1978, μεταξύ της Ελβετίας και της Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχομένης θερμοπυρηνικής συντήξεως και της φυσικής του πλάσματος. Επιπλέον, αποτελεί την υλοποίηση μιας εντατικής συνεργασίας στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας, όπως ορίζεται στη συμφωνία περί συμμετοχής στo εκάστοτε έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρατόμ.Όσον αφορά την εφαρμογή αυτών των συμφωνιών στην Ελβετία, η Ευρατόμ και η Ελβετία συμφώνησαν από κοινού επί των ακόλουθων σημείων:α) Οι ελβετοί υπήκοοι με πλήρη πολιτικά δικαιώματα θα είναι, υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τους υπηκόους των κρατών μελών της ΕΕ, επιλέξιμοι να- διορίζονται από την Ευρατόμ ως αντιπρόσωποι στο συμβούλιο του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER (άρθρο 6 παράγραφος 1 της συμφωνίας ITER),- διορίζονται από το συμβούλιο του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER ως ανώτερα στελέχη [άρθρο 6 παράγραφος 7 στοιχείο δ) της συμφωνίας ITER],- αποτελούν προσωπικό αποσπασμένο από την Ευρατόμ στο διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER (άρθρο 7 παράγραφος 2 της συμφωνίας ITER),- απασχολούνται άμεσα από το διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER κατόπιν διορισμού τους από το γενικό διευθυντή του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER [άρθρο 7 παράγραφος 2 και παράγραφος 4 στοιχείο β) της συμφωνίας ITER],- διορίζονται από την Ευρατόμ ως αντιπρόσωποι στη διευθύνουσα επιτροπή των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης και στις επιτροπές έργων των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης (άρθρα 3 και 5 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης),- διορίζονται από τη διευθύνουσα επιτροπή ως μέλη του προσωπικού της γραμματείας (άρθρο 4 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης),- αποτελούν προσωπικό αποσπασμένο από την Ευρατόμ στις δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης, δηλαδή ως μέλη ομάδας έργου ή ως υπεύθυνοι έργου (άρθρο 6 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης).β) Σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας ITER, η Ελβετία συμφωνεί να εφαρμόσει στην επικράτεια της Ελβετίας τη συμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER (ΣΠΑ-ITER, παράρτημα III) σύμφωνα με το άρθρο 24 της ΣΠΑ-ITER. Η Ελβετία συμφωνεί επίσης να εφαρμόσει στην επικράτειά της τα προνόμια και τις ασυλίες της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 13 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης.Τα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας επιστολής.Οσάκις η Ευρατόμ προτίθεται να τροποποιήσει τη συμφωνία ITER, τη συμφωνία ευρύτερης θεώρησης ή τη ΣΠΑ-ITER, στις οποίες αναφέρεται η παρούσα ανταλλαγή επιστολών, ζητεί τη γνώμη των ελβετικών αρχών. Πριν από τη θέση σε ισχύ για την Ελβετία οποιασδήποτε τροποποίησης που επηρεάζει τις υποχρεώσεις της Ελβετίας, απαιτείται η επίσημη συγκατάθεση της Ελβετίας.Η διά της παρούσας συμφωνούμενη επέκταση εφαρμογής στην Ελβετία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία της απάντησης της Επιτροπής στην παρούσα επιστολή. Η εφαρμογή της παρούσας ανταλλαγής επιστολών παραμένει προσωρινή έως ότου το ελβετικό Κοινοβούλιο αποφασίσει την επέκταση του περιεχομένου της στην Ελβετία. Η Ελβετία κοινοποιεί στην Ευρατόμ την ολοκλήρωση των οικείων εσωτερικών διαδικασιών έγκρισης. Η ημερομηνία παραλαβής της σχετικής κοινοποίησης από την Ευρατόμ συνιστά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της ανταλλαγής επιστολών. Η εφαρμογή στην Ελβετία των διαφόρων συμφωνιών στις οποίες αναφέρεται η παρούσα επιστολή λήγει όταν η Ελβετία παύσει να αποτελεί μέλος της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης.Η Ευρατόμ κοινοποιεί στο διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER και στην κυβέρνηση της Ιαπωνίας την παρούσα επιστολή που αφορά την εφαρμογή της συμφωνίας ITER και της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης στην Ελβετία.Μετά τιμής,Bernhard MarfurtΕπικεφαλής της ελβετικής αποστολήςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣυμφωνία για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER[Το κείμενο της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER [1] δεν επαναλαμβάνεται εδώ]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΣυμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Ιαπωνίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης[Το κείμενο της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Ιαπωνίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης [1] δεν επαναλαμβάνεται εδώ]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΣυμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER[Το κείμενο της συμφωνίας περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER [1] δεν επαναλαμβάνεται εδώ]B. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής ΕνέργειαςΚύριε,Αναφέρομαι στην επιστολή σας της 5ης Νοεμβρίου 2007, η οποία έχει ως εξής:"Κύριε Επίτροπε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι οι ελβετικές αρχές έλαβαν υπόψη το περιεχόμενο της απόφασης του Συμβουλίου της ΕΕ της 25ης Σεπτεμβρίου 2006 (12731/06) για τη σύναψη της συμφωνίας για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER και της απόφασης του Συμβουλίου της 30ής Ιανουαρίου 2007 (5455/07) σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Ιαπωνίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης.Η Ελβετική Συνομοσπονδία ("Ελβετία") συμφωνεί να εφαρμόσει τη συμφωνία για την ίδρυση του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER (συμφωνία ITER, παράρτημα I) και τη συμφωνία μεταξύ της Ευρατόμ και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης στον ερευνητικό τομέα της ενέργειας σύντηξης (συμφωνία ευρύτερης θεώρησης, παράρτημα II) στην κυρίαρχη επικράτειά της, όπως ορίζεται στο άρθρο 21 της συμφωνίας ITER και στο άρθρο 26 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης, αντιστοίχως. Η εφαρμογή αυτών των συμφωνιών στην Ελβετία αποτελεί συνέχεια της υφιστάμενης δέσμευσής της στον τομέα της έρευνας σύντηξης σύμφωνα με το πνεύμα του άρθρου 3 παράγραφος 3 της συμφωνίας συνεργασίας, της 14ης Σεπτεμβρίου 1978, μεταξύ της Ελβετίας και της Ευρατόμ στο πεδίο της ελεγχομένης θερμοπυρηνικής συντήξεως και της φυσικής του πλάσματος. Επιπλέον, αποτελεί την υλοποίηση μιας εντατικής συνεργασίας στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας, όπως ορίζεται στη συμφωνία περί συμμετοχής στo εκάστοτε έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρατόμ.Όσον αφορά την εφαρμογή αυτών των συμφωνιών στην Ελβετία, η Ευρατόμ και η Ελβετία συμφώνησαν από κοινού επί των ακόλουθων σημείων:α) Οι ελβετοί υπήκοοι με πλήρη πολιτικά δικαιώματα θα είναι, υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τους υπηκόους των κρατών μελών της ΕΕ, επιλέξιμοι να- διορίζονται από την Ευρατόμ ως αντιπρόσωποι στο συμβούλιο του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER (άρθρο 6 παράγραφος 1 της συμφωνίας ITER),- διορίζονται από το συμβούλιο του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER ως ανώτερα στελέχη [άρθρο 6 παράγραφος 7 στοιχείο δ) της συμφωνίας ITER],- αποτελούν προσωπικό αποσπασμένο από την Ευρατόμ στο διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER (άρθρο 7 παράγραφος 2 της συμφωνίας ITER),- απασχολούνται άμεσα από το διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER κατόπιν διορισμού τους από το γενικό διευθυντή του οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER [άρθρο 7 παράγραφος 2 και παράγραφος 4 στοιχείο β) της συμφωνίας ITER],- διορίζονται από την Ευρατόμ ως αντιπρόσωποι στη διευθύνουσα επιτροπή των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης και στις επιτροπές έργων των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης (άρθρα 3 και 5 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης),- διορίζονται από τη διευθύνουσα επιτροπή ως μέλη του προσωπικού της γραμματείας (άρθρο 4 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης),- αποτελούν προσωπικό αποσπασμένο από την Ευρατόμ στις δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης, δηλαδή ως μέλη ομάδας έργου ή ως υπεύθυνοι έργου (άρθρο 6 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης).β) Σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας ITER, η Ελβετία συμφωνεί να εφαρμόσει στην επικράτεια της Ελβετίας τη συμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του διεθνούς οργανισμού ενέργειας σύντηξης ITER με σκοπό την από κοινού υλοποίηση του έργου ITER (ΣΠΑ-ITER, παράρτημα III) σύμφωνα με το άρθρο 24 της ΣΠΑ-ITER. Η Ελβετία συμφωνεί επίσης να εφαρμόσει στην επικράτειά της τα προνόμια και τις ασυλίες της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 13 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης.Τα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας επιστολής.Οσάκις η Ευρατόμ προτίθεται να τροποποιήσει τη συμφωνία ITER, τη συμφωνία ευρύτερης θεώρησης ή τη ΣΠΑ-ITER, στις οποίες αναφέρεται η παρούσα ανταλλαγή επιστολών, ζητεί τη γνώμη των ελβετικών αρχών. Πριν από τη θέση σε ισχύ για την Ελβετία οποιασδήποτε τροποποίησης που επηρεάζει τις υποχρεώσεις της Ελβετίας, απαιτείται η επίσημη συγκατάθεση της Ελβετίας.Η διά της παρούσας συμφωνούμενη επέκταση εφαρμογής στην Ελβετία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία της απάντησης της Επιτροπής στην παρούσα επιστολή. Η εφαρμογή της παρούσας ανταλλαγής επιστολών παραμένει προσωρινή έως ότου το ελβετικό Κοινοβούλιο αποφασίσει την επέκταση του περιεχομένου της στην Ελβετία. Η Ελβετία κοινοποιεί στην Ευρατόμ την ολοκλήρωση των οικείων εσωτερικών διαδικασιών έγκρισης. Η ημερομηνία παραλαβής της σχετικής κοινοποίησης από την Ευρατόμ συνιστά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της ανταλλαγής επιστολών. Η εφαρμογή στην Ελβετία των διαφόρων συμφωνιών στις οποίες αναφέρεται η παρούσα επιστολή λήγει όταν η Ελβετία παύσει να αποτελεί μέλος της ευρωπαϊκής κοινής επιχείρησης για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης.Η Ευρατόμ κοινοποιεί στο διεθνή οργανισμό ενέργειας σύντηξης ITER και στην κυβέρνηση της Ιαπωνίας την παρούσα επιστολή που αφορά την εφαρμογή της συμφωνίας ITER και της συμφωνίας ευρύτερης θεώρησης στην Ελβετία".Με την παρούσα έχω την τιμή να εκφράσω τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας με την ως άνω επιστολή.Με εξαιρετική εκτίμησηΕξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής ΕνέργειαςJanez POTOČNIK[1] ΕΕ L 358 της 16.12.2006, σ. 62.[1] ΕΕ L 246 της 21.9.2007, σ. 34.[1] ΕΕ L 358 της 16.12.2006, σ. 82.--------------------------------------------------ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II--------------------------------------------------