CELEX: 62011CA0139
Language: lv
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Lieta C-139/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 22. novembra spriedums ( Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Joan Cuadrench Moré/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Gaisa transports — Kompensācija un atbalsts pasažieriem — Iekāpšanas atteikums, lidojumu atcelšana vai ilga kavēšanās — Termiņš prasības celšanai)

26.1.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 26/6
            
         Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 22. novembra spriedums (Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Joan Cuadrench Moré/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   
   (Lieta C-139/11) (1)
   
   (Gaisa transports - Kompensācija un atbalsts pasažieriem - Iekāpšanas atteikums, lidojumu atcelšana vai ilga kavēšanās - Termiņš prasības celšanai)
   2013/C 26/10
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Audiencia Provincial de Barcelona
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Joan Cuadrench Moré
   
   
      Atbildētāja: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Audiencia Provincial de Barcelona — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.), 5. un 6. panta interpretācija — Prasības celšanas termiņa neesamība — Konvencijas par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju (Monreālas konvencija), ko ratificēja ar Padomes 2001. gada 5. aprīļa lēmumu (OV L 194, 38. lpp.) 35. pants — Piemērojamie tiesību akti
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, ir jāinterpretē tādējādi, ka termiņš, kādā ir jāceļ prasības par šīs regulas 5. un 7. pantā paredzētās kompensācijas saņemšanu, tiek noteikts saskaņā ar katras dalībvalsts tiesību normām prasību noilguma jomā.
   
      (1)  OV C 179, 18.06.2011.