CELEX: C2001/331/11
Language: es
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-341/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landesgericht Korneuburg, de fecha 4 de septiembre de 2001, en el asunto entre Plato Plastik Robet Frank GmbH, con domicilio en A-2325 Himberg bei Wien y CAROPACK Handelsgesellschaft mbH, con domicilio en A-3400 Klosterneuburg

24.11.2001              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 331/7
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            resolución del Landesgericht Korneuburg, dictada el 4 de
lución del Oberster Gerichtshof de la República de Aus-               septiembre de 2001, en el asunto entre Plato Pastik Robert
tria, de fecha 25 de junio de 2001, en el asunto entre                  Frank GmbH, con domicilio en A-2325 Himberg bei Wien, y
Carlito Abler y otros, parte coadyuvante: Sanrest Großkü-               CAROPACK Handelsgesellschaft mbH, con domicilio social en
chen Betriebsgesellschaft mbH, y Sodexho MM Catering                    A-3400 Klosterneuburg, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
                             Gesellschaft                               de Justicia el 11 de septiembre de 2001. El Landesgericht
                                                                        Korneuburg solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                        (Asunto C-340/01)                               sobre las siguientes cuestiones:
                           (2001/C 331/10)                              1.1. ¿Las bolsas de plástico con asas son envases en el sentido
                                                                               de la Directiva 94/62/CE (1) del Parlamento Europeo y
                                                                               del Consejo, de 20 de diciembre de 1992, especialmente
                                                                               en el sentido de su artı́culo 3, número 1,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el 25 de junio de                a)      si las ofrece un minorista en la caja como producto
2001, en el asunto entre Carlito Abler y otros, parte coadyu-                          y las cede al cliente, a petición de éste y a tı́tulo
vante: Sanrest Großküchen Betriebsgesellschaft mbH, y                                  oneroso, con objeto de transportar en ellas las
Sodexho MM Catering Gesellschaft, y recibida en la Secretarı́a                         mercancı́as adquiridas o
del Tribunal de Justicia el 10 de septiembre de 2001. El
Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                        b)      si las cede un minorista a su cliente después de
                                                                                       abonado el precio por la mercancı́a adquirida,
¿Existe una trasmisión de centro de actividad en el sentido del                       independientemente de que éste las solicite y sin
artı́culo 1 de la Directiva 77/187/CEE del Consejo, de 14 de                           que esté obligado al pago de una retribución
febrero de 1977, sobre la aproximación de las legislaciones de                        especial, con el mismo objeto y, por consiguiente,
los Estados Miembros relativas al mantenimiento de los                                 se llenan con las mercancı́as adquiridas?
derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas,
de centros de actividad o de partes de centros de actividad (1),        1.2.1. Primera cuestión subsidiaria, para el caso de que las
cuando la entidad gestora de un hospital, que hasta la fecha                     cuestiones anteriores sean respondidas de manera
habı́a contratado a una empresa de restauración colectiva para                  afirmativa con arreglo a su versión alemana.
abastecer de comida y debida a los pacientes y al personal a un
precio calculado por persona y dı́a y que le facilitaba el agua,
la energı́a eléctrica, ası́ como sus instalaciones (la cocina de la              ¿Habrı́a que responder de otra forma si, en la definición
empresa) con todo el equipamiento necesario, después de                          del concepto «envase» contenida en el artı́culo 3,
resolver dicho contrato traspasa la prestación de estos servicios,              apartado 1, de la Directiva 94/62/CE, no se basa en la
y los elementos que hasta entonces se habı́an facilitado a la                    versión alemana, en la que únicamente se habla de
primera empresa, a otra empresa, sin que la segunda empresa                      «Waren» (mercancı́as), sino de la versión francesa o
reciba de la primera los elementos que ésta habı́a aportado,                     italiana, en las que se habla de determinadas mercancı́as
como el personal, las existencias o la documentación sobre                      («marchandises données», «determinate merci») en cuyo
cálculos, menús, dietas, recetas o experiencia?                                caso, las bolsas de plástico con asas fabricadas por el
                                                                                 demandante no serı́an envases en el sentido de la
                                                                                 Directiva, porque pueden llenarse con cualquier mer-
(1) DO L 61, p. 26; EE 05/02, p. 122.                                            cancı́a (y no con mercancı́as predeterminadas) y, de ser
                                                                                 ası́, qué versión es la aplicable?
                                                                        1.2.2. Segunda cuestión subsidiaria, para el caso de que
                                                                                 se responda negativamente a una de las cuestiones
                                                                                 anteriores:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Landesgericht Korneuburg, de fecha 4 de
                                                                                 ¿Están facultados el legislador austriaco o la Comisión
septiembre de 2001, en el asunto entre Plato Plastik Robet
                                                                                 para someter productos que no deben ser considerados
Frank GmbH, con domicilio en A-2325 Himberg bei Wien
                                                                                 envases en el sentido de la citada Directiva a las normas
y CAROPACK Handelsgesellschaft mbH, con domicilio
                                                                                 previstas en la Directiva para los envases o a normas
                   en A-3400 Klosterneuburg
                                                                                 similares?
                        (Asunto C-341/01)
                                                                        2.   ¿Es compatible con el Derecho comunitario el hecho de
                           (2001/C 331/11)                                   que el gestor de un sistema de recogida y recuperación de
                                                                             envases utilizado en Austria exija una retribución («tasas
                                                                             por licencia») también por envases no incluidos en el
                                                                             ámbito de aplicación de la Directiva 94/62/CE única-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                    mente porque van identificados con un distintivo («Der
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                Grüne Punkt») del que es titular?
 ---pagebreak--- C 331/8                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     24.11.2001
3.1. ¿Debe considerarse «fabricante» en el sentido del artı́-                motivos de la Directiva y, además, priva al consumidor
       culo 3, apartado 1, de la Directiva 94/62/CE únicamente              del derecho, concedido y garantizado conforme a la Sexta
       a la persona que pone en conexión o permite que se                   Directiva Europea de modificación del impuesto sobre el
       ponga en conexión la mercancı́a con el producto que es               volumen de negocios, de 17 de mayo de 1977, a un tipo
       considerado como envase, pero no a la empresa que                     del IVA del 50 % o incluso inferior por la eliminación de
       fabrica el producto destinado a servir como envase, y en              sus desechos domésticos?
       tal caso debe ser éste considerado como material de
       envase?                                                          7.   ¿Puede la Verpackungsverordnung austriaca adaptar el
                                                                             Derecho interno a la obligación de creación de sistema de
3.2. Cuestión subsidiaria para el caso de que se responda                   recogida y recuperación, exigida en el artı́culo 7, apar-
       afirmativamente a la cuestión anterior: ¿Pueden el legisla-          tado 1, de la Directiva en una forma tal que un monopolio
       dor austriaco o la Comisión obligar a las empresas que               o un oligopolio pueda disponer por sı́ solo de la totalidad
       se limitan a fabricar material de envase, es decir, un                de residuos de envases para reciclarlos de nuevo como
       producto destinado a contener mercancı́as, a participar               materia prima y, de esa manera, gestionar y subvencionar
       en un sistema de recogida y recuperación en el sentido               a voluntad la valorización de desechos a través de ayudas
       del artı́culo 7, apartado 1, de la Directiva 94/62/CE?                individuales a favor de empresas, ramas de actividad
                                                                             (por ejemplo, la industria cementera) o municipios (por
4.   ¿El principio de que «quien contamina paga», mencionado                 ejemplo, el municipio de Viena) y, de esa forma, crear
     en la exposición de motivos de la Directiva 94/62/CE, es               distorsiones de la competencia o, por el contrario, tal
     incompatible con una disposición legal, como la conte-                 sistema es incompatible con el Derecho comunitario,
     nida en el artı́culo 3, apartado 1, primera frase, de                   especialmente con los artı́culos 30 CE y siguientes,
     la Vepackungsverordnung (Reglamento austriaco sobre                     especialmente con el artı́culo 37 CE?
     envases), conforme a la cual los fabricantes, especialmente
     los fabricantes de material de envases (véase el artı́culo 3,
     apartado 1 en relación con el artı́culo 1, apartado 1, de la      (1) DO 1994, L 365, p. 10.
     Verpackungsverordnung), los importadores, los envasa-
     dores y los comerciantes están obligados a recoger
     gratuitamente los envases de venta y transporte después
     de haber sido usados, teniendo en cuenta que esta
     incompatibilidad podrı́a consistir en que el grupo de
     personas al que se impone dicha obligación se describe
     de forma muy restrictiva y no incluye también a los                Recurso interpuesto el 13 de septiembre de 2001 contra la
     consumidores y/o es incompatible tal normativa con el              República de Austria por la Comisión de las Comunidades
     artı́culo 1, apartado 1, de la Directiva, en la medida en                                      Europeas
     que en dicha disposición se mencionan como objetivo de
     la Directiva el de evitar los obstáculos comerciales, siendo                            (Asunto C-345/01)
     ası́ que la obligación del fabricante de recoger el material
     de envase o el envase constituye el mayor obstáculo
                                                                                                (2001/C 331/12)
     comercial imaginable?
5.   ¿Es incompatible un sistema de recogida y recuperación
     como el gestionado en Austria por Altstoff Recycling               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     Austria Aktiengesellschaft con arreglo al artı́culo 11 de la       presentado el 13 de septiembre de 2001 un recurso contra la
     Verpackungsverordnung con el principio de proporciona-             República de Austria formulado por la Comisión de las
     lidad si dicho sistema resulta desproporcionado en rela-           Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur
     ción con las exigencias de una protección eficaz del             Hausen, Consejero del Servicio Jurı́dico de la Comisión, que
     medio ambiente?                                                    designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
                                                                        Sr. Luis Escobar Guerrero, miembro del Servicio Jurı́dico de la
6.   ¿Es incompatible con los principios establecidos en los            Comisión, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburgo.
     artı́culos 30 y siguientes, especialmente en el artı́culo 37
     CE, el hecho de que en un Estado miembro, como ha
     sucedido en Austria con arreglo al artı́culo 11 de la              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     Vepackungsverordnung, se cree, en aplicación del artı́-
     culo 7 de la Directiva, un sistema de recogida y recupera-         1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las
     ción de envases con una posición monopolista (en Austria              obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 2,
     a cargo de Altstoffrecycling Austria Aktiengesellschaft),               apartado 1, de la Directiva 98/81/CE del Consejo, de
     restringiendo ası́ la competencia y las libertades funda-               26 de octubre de 1997(1), por la que se modifica la
     mentales de una forma desproporcionada, sin que esta                    Directiva 90/219/CEE (2) relativa a la utilización confinada
     intervención guarde relación con lo que debe ser una                  de microorganismos modificados genéticamente, al no
     aportación eficaz a la elevación del nivel de protección al          haber adoptado las disposiciones legales y administrativas
     medio ambiente y, además, dicho sistema, que funciona                  necesarias para dar cumplimiento a la citada Directiva o,
     en paralelo al sistema municipal, al mezclar todo lo que                en todo caso, al no haber comunicado a la Comisión
     está identificado con el distintivo «Grüne Punkt», no es               dichas disposiciones.
     compatible con el objetivo de separación de los residuos
     en el origen, «fundamental» según la Exposición de               2.   Condene en costas a la República de Austria.