CELEX: 21996A0706(01)
Language: it
Date: 1995-10-06 00:00:00
Title: Secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi - Decisione del Comitato per gli scambi di servizi finanziari relativa all'adozione del secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi - Decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa agli impegni in materia di servizi finanziari - Seconda decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa ai servizi finanziari

Avis juridique important

|

21996A0706(01)

Secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi - Decisione del Comitato per gli scambi di servizi finanziari relativa all'adozione del secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi - Decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa agli impegni in materia di servizi finanziari - Seconda decisione del Consiglio per gli scambi di servizi relativa ai servizi finanziari  

Gazzetta ufficiale n. L 167 del 06/07/1996 pag. 0025 - 0042

SECONDO PROTOCOLLO DELL'ACCORDO GENERALE SUGLI SCAMBI DI SERVIZII MEMBRI DELL'ORGANIZZAZIONE MONDIALE DEL COMMERCIO (in appresso denominata «OMC») i cui elenchi di impegni specifici e i cui elenchi delle esenzioni degli obblighi a norma dell'articolo II dell'Accordo generale sugli scambi di servizi relativi ai servizi finanziari sono allegati al presente protocollo (in appresso denominati «i membri interessati»),AVENDO SVOLTO negoziati secondo la decisione dei ministri sui servizi finanziari adottata a Marrakech il 15 aprile 1994,VISTI il secondo allegato relativo ai servizi finanziari e la decisione relativa all'applicazione di tale allegato adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 30 giugno 1995,CONVENGONO QUANTO SEGUE:1. Un elenco di impegni specifici e un elenco delle esenzioni degli obblighi a norma dell'articolo II in materia di servizi finanziari allegati al presente protocollo relativi ad un membro sostituiscono, a decorrere dall'entrata in vigore del presente protocollo per il membro in questione, le sezioni relative ai servizi finanziari dell'elenco degli impegni specifici e dell'elenco delle esenzioni degli obblighi a norma dell'articolo II di tale membro.2. Il presente protocollo è aperto all'accettazione, tramite firma o in altro modo, dei membri interessati fino al 30 giugno 1996.3. Il presente protocollo entra in vigore il trentesimo giorno successivo alla data della sua accettazione da parte di tutti i membri interessati. Qualora esso non sia stato accettato da tutti i membri interessati entro il 1° luglio 1996, i membri che lo hanno accettato prima di tale data possono decidere, entro un termine di 30 giorni a decorrere da tale data, in merito alla sua entrata in vigore.4. Il presente protocollo sarà depositato presso il direttore generale dell'OMC. Quest'ultimo fornisce prontamente a ciascun membro dell'OMC una copia certificata conforme del presente protocollo e delle relative notifiche di accettazione ai sensi del paragrafo 3.5. Il presente protocollo sarà registrato secondo le disposizioni dell'articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite.Fatto a Ginevra, addì . . . del mese di . . . millenovecentonovantacinque, in unico esemplare, in lingua inglese, francese e spagnola, ciascun testo facente ugualmente fede, salvo quanto altrimenti disposto in relazione agli elenchi allegati.THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Supplement 1 Revision (This is authentic in English only) This text replaces the Financial Services section contained in:pages 61 to 77 of document GATS/SC/31,pages 24 to 29 of document GATS/SC/7,pages 23 to 26 of document GATS/SC/33 andpages 30 to 32 of document GATS/SC/82.EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTSModes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons>SPAZIO PER TABELLA>EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES FINAL LIST OF ARTICLE II (EXEMPTIONS) (This is authentic in English only) EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES >SPAZIO PER TABELLA>DECISIONE RELATIVA ALL'ADOZIONE DEL SECONDO PROTOCOLLO DELL'ACCORDO GENERALE SUGLI SCAMBI DI SERVIZI Adottata dal Comitato per gli scambi di servizi finanziari il 21 luglio 1995 IL COMITATO PER GLI SCAMBI DI SERVIZI FINANZIARI,VISTI i risultati dei negoziati svolti conformemente alla decisione sui servizi finanziari adottata a Marrakech il 15 aprile 1994,VISTI il secondo allegato relativo ai servizi finanziari e la decisione relativa all'applicazione di tale allegato adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 30 giugno 1995,DECIDE QUANTO SEGUE:1. Di adottare il testo del secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi.2. A partire da subito e fino alla data di entrata in vigore del secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi, i membri interessati non adottano, nella misura del possibile compatibilmente con la loro legislazione in vigore, misure che sarebbero incompatibili con i loro impegni derivanti da tali negoziati.3. Il Comitato per gli scambi di servizi finanziari verifica l'accettazione del protocollo da parte dei membri interessati e, a richiesta di un membro, esamina i problemi eventualmente sollevati in relazione all'applicazione del paragrafo 2.DECISIONE RELATIVA AGLI IMPEGNI IN MATERIA DI SERVIZI FINANZIARI Adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 21 luglio 1995 IL CONSIGLIO PER GLI SCAMBI DI SERVIZI,VISTI il secondo allegato relativo ai servizi finanziari e il secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi,VISTA la decisione relativa all'applicazione del secondo allegato relativo ai servizi finanziari adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 30 giugno 1995,PRENDENDO ATTO dei risultati dei negoziati svolti conformemente alla decisione sui servizi finanziari adottata a Marrakech il 15 aprile 1994,DECIDE QUANTO SEGUE:1. Qualora il secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi (GATS) non entri in vigore conformemente al relativo paragrafo 3:a) in deroga all'articolo XXI del GATS, nel corso di un periodo di sessanta giorni a decorrere dal 1° agosto 1996 un membro può modificare o ritirare in tutto o in parte gli impegni specifici in materia di servizi finanziari inclusi nel suo elenco;b) in deroga all'articolo II del GATS e ai paragrafi 1 e 2 dell'allegato relativo alle esenzioni degli obblighi a norma dell'articolo II, nel corso dello stesso periodo di cui alla lettera a) un membro può elencare in tale allegato misure relative ai servizi finanziari incompatibili con il paragrafo 1 dell'articolo II del GATS.2. Il Comitato per gli scambi di servizi finanziari stabilisce le procedure necessarie per l'applicazione del paragrafo 1.SECONDA DECISIONE RELATIVA AI SERVIZI FINANZIARI Adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 21 luglio 1995 IL CONSIGLIO PER GLI SCAMBI DI SERVIZI,VISTO il secondo allegato relativo ai servizi finanziari,PRENDENDO atto dei risultati dei negoziati svolti conformemente alla decisione sui servizi finanziari adottata a Marrakech il 15 aprile 1994,VISTA la decisione relativa all'applicazione del secondo allegato relativo ai servizi finanziari adottata dal Consiglio per gli scambi di servizi il 30 giugno 1995,DECIDE QUANTO SEGUE:1. In deroga all'articolo XXI dell'Accordo generale sugli scambi di servizi (GATS), nel corso di un periodo di sessanta giorni a decorrere dal 1° novembre 1997 un membro può modificare o ritirare in tutto o in parte gli impegni specifici in materia di servizi finanziari inclusi nel suo elenco.2. In deroga all'articolo II del GATS e ai paragrafi 1 e 2 dell'allegato relativo alle esenzioni degli obblighi a norma dell'articolo II, nel corso dello stesso periodo di cui al paragrafo 1, un membro può elencare in tale allegato misure relative ai servizi finanziari incompatibili con il paragrafo 1 dell'articolo II del GATS.3. Il Comitato per gli scambi di servizi finanziari sovrintende sugli eventuali negoziati tenuti prima della data di cui al paragrafo 1. Esso stabilisce inoltre le procedure necessarie per l'applicazione dei paragrafi 1 e 2.4. L'applicazione della presente decisione è condizionata all'entrata in vigore del secondo protocollo dell'Accordo generale sugli scambi di servizi.