CELEX: 31995R2057
Language: el
Date: 1995-08-28 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2057/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Αυγούστου 1995 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 203/4       ΓΕLΊ                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              29. 8 . 95
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2057/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 28ης Αυγούστου 1995
                                            περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 οτι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
Έχοντας υπόψη :                                                       σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, Sα
                                                                      πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                   προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
                                                                      θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                               ΆρSρο 1
Εκτιμώντας :                                                          Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                      βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της               νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              Για τις παρτίδες A και B κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
fob ■
                                                                      2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμά­
                                                                      νια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 στην ίδια λιμενική ζώνη.
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­
νους δικαιούχους 6 339 τόνους σιτηρών ·                               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
                                                                      εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 μένοι.
1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                        ΑρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν ■                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 28 Αυγουστου 1995.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Karel VAN MIERT
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
(5) EE αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 29. 8. 95          ( EL    1              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 203/5
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
           2. Πρόγραμμα : 1994
           3 . Δικαιούχος (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 , τέλεξ :
                30960 ΕURΟΝ ΝL]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : να καθοριστεί από το δικαιούχο
           5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
           8. Συνολική ποσότητα : 173 τόνοι (237 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
          10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)(9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.δ) και II.B.3]
                Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (")
          13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9 — 29. 10. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 23. 10 — 12. 11 .
                     1995
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ^): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 179 της 29 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 203/6        [ EL |                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             29. 8. 95
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
              2 . Πρόγραμμα : 1994
              3 . Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τέλεφαξ: 36 41 701 · τέλεξ:
                  30960 ΕURΟΝ ΝL]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.1.ε)]
              8. Συνολική ποσότητα: 204 τόνοι (352 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)(ιη) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 II.B.2 στ) και (1I.B.3) ·
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (")
            13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9 — 29. 10. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 23. 10 — 12. 11 .
                       1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού ('): Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- 29. 8 . 95          ΓΕL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 203/7
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
             1 . Δράση αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
             2. Πρόγραμμα : 199S
            3. Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ :
                 3641 701 , τέλεξ : 30960 EURON NL]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : να καθοριστεί από το δικαιούχο
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.Ι.α)]
            8 . Συνολική ποσότητα : 720 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
           10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) (1Z): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.α.2.γ) και II.A.3]
                 Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13 . Διμάνι φόρτωσης : —
           14. Διμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9 — 29. 10. 1995
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 23. 10 — 12. 11 .
                      1995
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 1097]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 203/8        EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        29. 8 . 95
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
              1 . Δράση αριθ. (>): βλέπε παράρτημα 11
              2. Πρόγραμμα : 1995
              3 . Δικαιούχος ( 2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ :
                  3641 701 , τέλεξ: 30960 ΕURΟΝ ΝL]
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (5) : να καθοριστεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα 11
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) C): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (Η.Α.1.α)]
              8 . Συνολική ποσότητα : 5 030 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
            10. Συσκευασία και σήμανση (8)(9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [1I.α.2.α) και II.A.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (ι3)
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Αιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9 — 29. 10. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 9. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 23. 10 — 12. 11 .
                       1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού ('). Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B · τέλεφαξ: (32-2) 2962005 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 . 8. 1995
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 73)
 ---pagebreak--- 29. 8. 95          [ EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 203/9
           Σημειώσεις:
            C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
           (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1053/95 (ΕΕ αριθ. L 107 της 12. 5. 1995, σ. 4).
           (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                Postbus 1315 NL-10000 BH Amsterdam .
           (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, B3 : 40 ποδών με όρους FCL/FCL.
                O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                αριθ. 2200/87.
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           O O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό, (Al , A2, Bl , B2 : + ημερομηνία παρέλευσης της προθεσμίας)
                — παρτίδα A, B, Γ : πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό (το φορτίο πρέπει να υφίσταται καπνισμό με
                    φωσφίνη του αλουμινίου).
           (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) ή 11.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (9) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
          (ι0) Βλέπε τέταρτη τροποποίηση της C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 272 της 21 . 10. 1992, σ. 6.
          (") Για τις παρτίδες A και B κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ)
                αριθ. 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ'
                ανάγκη να ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
          C2) Βλέπε δεύτερη τροποποίηση της C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 135 της 26. 5. 1992, σ. 20.
          C3) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και χειρισμού και στοιδα­
                σίας.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 203/ 10            \EL \                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              29. 8 . 95
ΑΝΕΧΟ II — BILAG II — ΑΝHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ΑLLΕGΑΊΌ II — ΒΙJLΑGΕ II — ΑΝΕΧΟ II — LΙΙΤΕ
                                                                      II — BILA GA II
    Lote
                Cantidad total     Cantidades parciales     Acción n"                  País de destino              Lengua que se debe
                (en toneladas)       (en toneladas)                                                               utilizar en la rotulación
    Parti        Totalmængde           Delmængde            Aktion nr.                Bestemmelsesland                   Mærkning på
                       (tons)               (tons)                                                                      følgende sprog
   Partie       Gesamtmenge            Teilmengen           Maßnahme
                                                                                      Bestimmungsland                Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)          (in Tonnen)             Nr.                                                    folgender Sprache
             Συνολική ποσότητα     Μερικές ποσότητες       Δράση αρι3.               Χώρα προορισμού              Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα        (σε τόνους)          (σε τόνους)                                                            χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot        Total quantity      Partial quantities      Operation              Country of destination           Language to be used
                   (in tonnes)          (in tonnes)             No                                                     for the marking
     Lot
                Quantité totale    Quantités partielles     Action n°                Pays de destination               Langue à utiliser
                   (en tonnes)          (en tonnes)                                                                   pour le marquage
   Lotto
                Quantità totale    Quantitativi parziali    Azione n.               Paese di destinazione           Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)      (in tonnellate)                                                                   per la marcatura
              Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden         Maatregel             Land van bestemming                Taal te gebruiken
   Partij            (in ton)             (in ton)              nr.                                                  voor de opschriften
    Lote
               Quantidade total    Quantidades parciais      Acção n ?                 País de destino                 Lingua a utilizar
                (em toneladas)       (em toneladas)                                                                      na rotulagem
     Erä
                Kokonaismäärä         Osittaismäärä
                                                            Toimi N:o                     Määrämaa                 Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)             (tonnia)                                                                            kieli
    Parti
                Total kvantitet        Delkvantitet
                                                            Aktion nr                 Bestämmelseland              Märkning på följande
                        (ton)                (ton)                                                                           språk
     A                    173            Al        50        1674/94         Perú                         Español
                                         A2        50        1675/94         Perú                         Español
           |                             A3        73        1676/94         Haïti                        Français
      B                   204            Bl        12        1670/94         Perú                         Español
                                         B2        12        1671 /94        Perú                         Español
                                         B3      156         1672/94         Haïti                        Français
                                         B4        24        1673/94         Madagascar                   Français
      C                   720                                 153/95         Afghanistan                  English
      D               5030
                                 I                            158/95         Ethiopia                     English