CELEX: 32004R1749
Language: pl
Date: 2004-10-07 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1749/2004 z dnia 7 października 2004 r. otwierające i ustalające sposób zarządzania autonomicznym kontyngentem taryfowym na grzyby zakonserwowane od dnia 1 września 2004 r.

9.10.2004   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 312/3
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1749/2004
   z dnia 7 października 2004 r.
   otwierające i ustalające sposób zarządzania autonomicznym kontyngentem taryfowym na grzyby zakonserwowane od dnia 1 września 2004 r.
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Cypru, Republiki Czeskiej, Estonii, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii, Słowacji i Węgier,
   uwzględniając Akt Przystąpienia Cypru, Republiki Czeskiej, Estonii, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii, Słowacji i Węgier, w szczególności jego art. 41 akapit pierwszy,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2125/95 (1) otworzyło i ustaliło zarządzanie kontyngentami taryfowymi na grzyby zakonserwowane.
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 359/2004 z dnia 27 lutego 2004 r. ustanawiające stosowane do rozporządzenia (WE) nr 2125/95 środki przejściowe związane z przystąpieniem Cypru, Republiki Czeskiej, Estonii, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii, Słowacji i Węgier (2) przyjęło środki mające na celu umożliwienie importerom wymienionych państw korzystanie z przepisów przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 2125/95. Środki te mają na celu ustalenie różnicy między tradycyjnymi i nowymi importerami w nowych Państwach Członkowskich oraz dostosowanie ilości, których mogą dotyczyć wnioski o wydanie pozwoleń, złożone przez tradycyjnych importerów nowych Państw Członkowskich tak, aby importerzy, o których mowa zostali objęci systemem.
            
         
               (3)
            
            
               W celu zapewnienia ciągłości podaży na rynku rozszerzonej Wspólnoty, a także biorąc pod uwagę warunki ekonomiczne podaży, istniejące w nowych Państwach Członkowskich przed ich przystąpieniem, należy otworzyć tymczasowo nowy autonomiczny kontyngent taryfowy na grzyby konserwowane z rodzaju Agaricus, objęte kodami CN 0711 51 00, 2003 10 20 i 2003 10 30. Ten nowy kontyngent taryfowy jest uzupełnieniem kontyngentu otwartego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1076/2004 z dnia 7 czerwca 2004 r. otwierającym i ustalającym zarządzanie kontyngentami taryfowymi na grzyby zakonserwowane (3).
            
         
               (4)
            
            
               Ten nowy kontyngent powinien zostać otwarty na okres przejściowy i nie przesądzać o wyniku negocjacji prowadzonych w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) w następstwie przystąpienia nowych państw.
            
         
               (5)
            
            
               Komitet Zarządzający ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   1.   Otwiera się z dniem 1 września 2004 r. autonomiczny kontyngent taryfowy w wysokości 1 200 ton (waga netto po odsączeniu), o numerze seryjnym 09.4110, zwany dalej „autonomicznym kontyngentem”, w odniesieniu do wspólnotowych przywozów grzybów konserwowanych z rodzaju Agaricus objętych kodami CN 0711 51 00, 2003 10 20 i 2003 10 30.
   2.   Stawka celna ad valorem stosowana w odniesieniu do produktów importowanych w ramach autonomicznego kontyngentu wynosi 12 % dla produktów objętych kodem CN 0711 51 00 i 23 % dla produktów objętych kodami CN 2003 10 20 i 2003 10 30.
   Artykuł 2
   Rozporządzenie (WE) nr 2125/95 i rozporządzenie (WE) nr 359/2004 stosuje się w odniesieniu do zarządzania autonomicznym kontyngentem, z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.
   Jednakże w odniesieniu do zarządzania autonomicznym kontyngentem nie stosuje się przepisów art. 1, art. 2 ust. 2 oraz art. 4 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2125/95.
   Artykuł 3
   Okres ważności pozwoleń na przywóz wydanych dla autonomicznego kontyngentu, zwanych dalej „pozwoleniami”, kończy się 31 marca 2005 r.
   Rubryka 24 pozwolenia zawiera jeden z zapisów zawartych w załączniku I.
   Artykuł 4
   1.   Importerzy mogą składać wnioski o wydanie pozwoleń u właściwych władz Państw Członkowskich w ciągu 5 dni roboczych po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
   W rubryce 20 wnioski muszą zawierać jeden z zapisów znajdujących się w załączniku II.
   2.   Wnioski o wydanie pozwoleń przedłożone przez tradycyjnego importera nie mogą dotyczyć ilości przekraczającej 9 % autonomicznego kontyngentu.
   3.   Wnioski o wydanie pozwoleń przedłożone przez nowego importera nie mogą dotyczyć ilości przekraczającej 1 % autonomicznego kontyngentu.
   Artykuł 5
   Autonomiczny kontyngent dzieli się, jak następuje:
   
               —
            
            
               95 % dla tradycyjnych importerów;
            
         
               —
            
            
               5 % dla nowych importerów.
            
         Jeżeli ilość przyznana jednej z kategorii importerów nie została w całości przez nią wykorzystana, pozostała część może zostać przyznana drugiej kategorii.
   Artykuł 6
   1.   Siódmego dnia roboczego po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie przekazują Komisji informację o ilościach, na które złożone zostały wnioski o wydanie pozwoleń.
   2.   Pozwolenia wydawane są dwunastego dnia roboczego po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, jeżeli Komisja nie podjęła szczególnych środków zgodnie z ust. 3.
   3.   Jeżeli Komisja stwierdzi, na podstawie komunikatów, które zostały do niej skierowane zgodnie z ust. 1, że wnioski o pozwolenia przekraczają ilości dostępne dla danej kategorii importerów zgodnie z art. 5, przyjmuje ona w drodze rozporządzenia stałą procentową wartość, o którą będą zmniejszone ilości wymienione we wnioskach.
   Artykuł 7
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 7 października 2004 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 212 z 7.9.1995, str. 16. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 498/2004 (Dz.U. L 80 z 18.3.2004, str. 20).
   
      (2)  Dz.U. L 63 z 28.2.2004, str. 11.
   
      (3)  Dz.U. L 203 z 8.6.2004, str. 3.
   
      ZAŁĄCZNIK I
      ZAPISY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku hiszpańskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1749/2004 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku czeskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1749/2004 a platná pouze do 31. března 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku duńskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1749/2004 og kun gyldig til den 31. marts 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku niemieckim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1749/2004 erteilt und nur bis zum 31. März 2005 gültig.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku estońskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  määruse (EÜ) nr 1749/2004 kohaselt väljastatud litsents, mis kehtib 31. märtsini 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku greckim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1749/2004 και ισχύει μόνο έως τις 31 Μαρτίου 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku angielskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licence issued under Regulation (EC) No 1749/2004 and valid only until 31 March 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku francuskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  certificat émis au titre du règlement (CE) no 1749/2004 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku włoskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1749/2004 e valida soltanto fino al 31 marzo 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku łotewskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1749/2004 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. martam.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku litewskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1749/2004 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. kovo 31 d.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku węgierskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  az 1749/2004/EK rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2005. március 31-ig érvényes.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku niderlandzkim
                  
               
               
                  :
               
               
                  overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1749/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 maart 2005 geldig is.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku polskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1749/2004 i ważne wyłącznie do 31 marca 2005 r.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku portugalskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1749/2004 e eficaz somente até 31 de Março de 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku słowackim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1749/2004 a platná len do 31. marca 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku słoweńskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1749/2004 in veljavno samo do 31. marca 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku fińskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  asetuksen (EY) N:o 1749/2004 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2005.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku szwedzkim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Licens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 1749/2004, giltig endast till och med den 31 mars 2005.
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK II
      ZAPISY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 4 UST. 1
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku hiszpańskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku czeskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku duńskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku niemieckim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku estońskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  määruse (EÜ) nr 1749/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku greckim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku angielskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  licence application under Regulation (EC) No 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku francuskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku włoskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  domanda di titolo fatta ai sensi del regolamento (CE) n. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku łotewskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  atļaujas pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku litewskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku węgierskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  a 1749/2004/EK rendelet szerinti engedélykérelem.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku niderlandzkim
                  
               
               
                  :
               
               
                  overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1749/2004 ingediende certficaataanvraag.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku polskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku portugalskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku słowackim
                  
               
               
                  :
               
               
                  žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku słoweńskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1749/2004.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku fińskim
                  
               
               
                  :
               
               
                  asetuksen (EY) N:o 1749/2004 mukainen todistushakemus.
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  
                     w języku szwedzkim
                  
               
               
                  :
               
               
                  Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1749/2004.