CELEX: C2003/264/29
Language: fi
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Asia C-356/03: Bundesgerichtshofin 9.7.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Elisabeth Mayer vastaan Versorgungsanstalt des Bundes und Länder

C 264/18                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                          1.11.2003
7.    Koskeeko Euroopan ihmisoikeussopimukseen (Rooman                         myös sellaisia kiinteistön ostosopimuksia, joita on pidet-
      yleissopimus vuodelta 1950) liittyvässä pöytäkirjassa nro                tävä ainoastaan luottorahoitetun pääomasijoitusmallin
      1 olevassa 1 artiklassa määrätty omistusoikeuden suoja,                  osana ja joiden osalta sopimuksen tekemiseen asti käydyt
      joka on sisällytetty myös 7.10.2000 Nizzassa laaditun                    sopimusneuvottelut tapahtuvat sekä kiinteistön ostosopi-
      Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklaan, myös                    muksen että myös pelkästään rahoitusta koskevan lai-
      viinien alkuperänimityksiin liittyviä immateriaalioikeuk-                nasopimuksen osalta Haustürwiderrufsgesetzin (koti-
      sia ja niiden käyttöä, ja estääkö näiden oikeuksien suoja                myyntitilanteessa tehtyjen sopimusten peruuttamisesta
      näin ollen Euroopan yhteisöjen ja Unkarin tasavallan                     annettu laki) 1 §:ssä tarkoitetussa kotimyyntitilanteessa?
      välisen viinien nimitysten vastavuoroista suojaa ja valvon-
      taa koskevan sopimuksen (EYVL L 337, 31.12.1994)                  2.     Onko sellainen kansallinen lainsäädäntö tai sen tulkinta,
      liitteenä olevaan kirjeenvaihtoon sisältyvien sellaisten                 jonka mukaan lainasopimuksen peruuttamisen oikeudel-
      määräysten soveltamisen, joita ei ole otettu itse sopimuk-               liset seuraamukset rajoitetaan vain lainasopimuksen pur-
      seen ja joiden nojalla friulilaiset viininviljelijät eivät saa           kamiseen myös sellaisten pääomasijoitusmallien yhtey-
      käyttää nimitystä ”Tocai Friulano”, kun otetaan huomioon                 dessä, joissa lainaa ei ylipäänsä voida myöntää ilman
      myös se, etteivät Friulin viininviljelijät saa minkäänlaista             kiinteistön hankintaa, suojelun korkeaa tasoa kuluttajan-
      korvausta tästä pakkolunastuksesta, se, ettei tätä pakkolu-              suoja-alalla koskevan periaatteen (EY 95 artiklan 3 kohta)
      nastusta voida perustella yleisellä intressillä, sekä se, ettei          sekä direktiivillä 85/577/ETY vahvistetun tehokkaan ku-
      suhteellisuusperiaatetta ole noudatettu?                                 luttajansuojan periaatteen mukainen?
8.    Jos Euroopan yhteisöjen ja Unkarin tasavallan välisen             3.     Riittääkö direktiivin 85/577/ETY 5 artiklan 2 kohdan
      viinien nimitysten vastavuoroista suojaa ja valvontaa                    mukaisen peruuttamisoikeuden suojelemiseksi lainasopi-
      koskevan sopimuksen (EYVL L 337, 31.12.1994) ja/                         muksen peruuttamisen oikeusvaikutuksia koskeva sellai-
      tai siihen liitetyssä kirjeenvaihdossa olevat määräykset                 nen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan sopimuksen
      todetaan lainvastaisiksi edellä esitetyistä kysymyksistä                 peruuttavan kuluttajan on maksettava rahoittavalle pan-
      ilmenevin tavoin, onko asetuksen (EY) N:o 753/2002 (2)                   kille takaisin lainasumma, vaikka lainan tarkoituksena on
      niitä säännöksiä, joiden nojalla nimityksen ”Tocai Friula-               pääomasijoituskonseptin mukaan ainoastaan kiinteistön
      no” käyttö on kiellettyä 31.3.2007 jälkeen (19 artiklan                  hankinnan rahoittaminen ja lainasumma on maksettu
      2 kohta), pidettävä pätemättöminä ja siis vaikutuksetto-                 välittömästi kiinteistön myyjälle?
      mina?
                                                                        4.     Onko sellainen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan
                                                                               peruuttamisesta on seurauksena se, että kuluttaja on
                                                                               peruuttamisen jälkeen velvollinen välittömästi maksa-
(1) Annettu tiedoksi 23.11.1993.
(2) EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1.                                                maan takaisin siihen asti vielä kokonaan lyhentämättö-
                                                                               män lainan markkinakorkoineen pääomasijoitusta varten
                                                                               kehitetyn konseptin perusteella, ristiriidassa suojelun kor-
                                                                               keaa tasoa kuluttajansuoja-alalla koskevan periaatteen
                                                                               (EY 95 artiklan 3 kohta) sekä direktiivillä 85/577/ETY
                                                                               vahvistetun tehokkaan kuluttajansuojan periaatteen
                                                                               kanssa?
                                                                        (1) Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta
Landgericht Bochum 29.7.2003 tekemällään päätöksellä
                                                                            1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvotel-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1. Lisabeth Schul-
                                                                            tuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta. EYVL, erityispai-
te, 2. Wolfgang Schulte vastaan Deutsche Bausparkasse                       nos 1985, 15/nide 6, s. 83.
                           Badenia AG
                         (Asia C-350/03)
                         (2003/C 264/28)
                                                                        Bundesgerichtshofin 9.7.2003 tekemällään päätöksellä
                                                                        esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Elisabeth Mayer
                                                                            vastaan Versorgungsanstalt des Bundes und Länder
Landgericht Bochum, on pyytänyt 29.7.2003 tekemällään
                                                                                                   (Asia C-356/03)
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
11.8.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa 1. Elisabeth Schulte, 2. Wolfgang Schulte                                       (2003/C 264/29)
vastaan Deutsche Bausparkasse Badenia AG, seuraaviin kysy-
myksiin:
                                                                        Bundesgerichtshof, on pyytänyt 9.7.2003 tekemällään päätök-
1.    Koskeeko muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimiti-             sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.8.2003,
      loissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuo-          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
      jasta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston                sa Elisabeth Mayer vastaan Versorgungsanstalt de Bundes und
      direktiivin 85/577/ETY (1) 3 artiklan 2 kohdan a alakohta         Länder, seuraaviin kysymyksiin:
 ---pagebreak--- 1.11.2003                FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 264/19
1.     Ovatko ETY:n perustamissopimuksen 119 artiklan ja/tai                      7 päivänä huhtikuuta 1998 annetun neuvoston direktii-
       direktiivin 92/85/ETY (1) 11 artiklan 2 kohdan                             vin 98/24/EY (neljästoista direktiivin 89/391/ETY 16 ar-
       a alakohdan sekä direktiivin 86/378/ETY (2), sellaisena                    tiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) (1) 14 artik-
       kuin se on muutettuna direktiivillä 96/97/EY (3), 6 artiklan               lan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
       1 kohdan g alakohdan kanssa ristiriidassa nyt esillä                       kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
       olevassa asiassa kyseessä olevan lisäturvajärjestelmän kal-                asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä eikä ainakaan il-
       taiset kansalliset säännöt, joiden mukaan naispuoliselle                   moittanut siitä komissiolle,
       työntekijälle ei kerry hänen lakisääteisen äitiyslo-
       mansa aikana (tässä 16.12.1992–5.4.1993 sekä                         2)    velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
       17.1.–22.4.1994 välisinä aikoina) oikeutta eläkkeeseen,                    tikulut.
       joka maksettaisiin hänelle kuukausittain siinä tapauk-
       sessa, että hän jää ennenaikaisesti pakollisen eläkevakuu-
       tusjärjestelmän ulkopuolelle vakuutustapahtuman (eläke-
       ikä, työkyvyttömyys) toteuduttua, koska tällaisten eläke-
       oikeuksien syntyminen riippuu siitä, että työntekijä saa             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       kulloiseltakin ajanjaksolta veronalaista ansiotuloa, mutta
       naispuoliselle työntekijälle äitiysloman aikana myönnet-
       täviä etuuksia ei kansallisen lainsäädännön mukaan pidetä            Direktiivin täytäntöönpanon määräaika päättyi 5.5.2001.
       veronalaisena ansiotulona?
2.     Päteekö tämä erityisesti, kun otetaan huomioon, että                 (1) EYVL 1998, L 131, s. 11.
       vakuutusetuuksien tarkoituksena ei – kuten pakollisen
       vakuutuksen voimassa ollessa vakuutustapahtuman sat-
       tuessa maksettava työeläke – ole työntekijän turvaaminen
       vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta, vaan sillä on
       tarkoitus hyvittää hänestä pakollisen vakuutuksen aikana
       suoritetut maksut?
(1) Neuvoston direktiivi 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta
    1992, toimenpiteistä äskettäin synnyttäneiden tai imettävien            Euroopan yhteisöjen komission 19.8.2003 Itävallan tasa-
    työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannus-                           valtaa vastaan nostama kanne
    tamiseksi työssä (kymmenes direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan
    1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi). EYVL, erityispainos 1992,
    5/nide 6, s. 3.                                                                                   (Asia C-358/03)
(2) Neuvoston direktiivi 86/378/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta
    1986, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen
    toteuttamisesta ammatillisissa sosiaaliturvajärjestelmissä. EYVL,                                 (2003/C 264/31)
    erityispainos 1986, 5/nide 4, s. 83.
(3) Neuvoston direktiivi 96/97/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta
    1996, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen
    toteuttamisesta ammatillisissa sosiaaliturvajärjestelmissä annetun
    direktiivin 86/3787ETY muuttamisesta. EYVL L 46, 17.2.1997,             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.8.2003 Euroo-
    s. 20–24.                                                               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa
                                                                            vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen
                                                                            yksikön virkamies Denis Martin ja kansallisen virkamiesvaih-
                                                                            don yhteydessä komission oikeudellisen yksikön palvelukseen
                                                                            asetettu Horstpeter Kreppel, prosessiosoite Luxemburgissa.
Euroopan yhteisöjen komission 19.8.2003 Itävallan tasa-
                  valtaa vastaan nostama kanne
                           (Asia C-357/03)                                  Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                           (2003/C 264/30)                                  1.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut terveyttä
                                                                                  ja turvallisuutta varten asetettavista vähimmäisvaatimuk-
                                                                                  sista sellaisessa käsin tapahtuvassa taakkojen käsittelyssä,
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.8.2003 Euroo-                         johon liittyy erityisesti työntekijän selän vahingoittumisen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa                      vaara (neljäs direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 koh-
vastaan. Kantajan asiamiehet ovat Euroopan komission oikeu-                       dassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 29 toukokuuta 1990
dellisen yksikön jäsen Denis Martin ja komission oikeudelli-                      annetun neuvoston direktiivin 90/269/ETY (1) 9 artiklan
sessa yksikössä kansallisena asiantuntijana työskentelevä                         mukaisia velvoitteitaan, koska ei ole antanut direktiivin
Horstpeter Kreppel, prosessiosoite Luxemburgissa.                                 täydellisen noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
                                                                                  ja hallinnollisia määräyksiä tai ainakaan ilmoittanut näistä
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                      toimenpiteistä.
1)     toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut työnteki-
       jöiden terveyden ja turvallisuuden suojelemisesta työpai-            2)    velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
       kalla esiintyviin kemiallisiin tekijöihin liittyviltä riskeiltä            tikulut.