CELEX: 32000D0744
Language: da
Date: 2000-10-30 00:00:00
Title: 2000/744/EF: Kommissionens afgørelse af 30. oktober 2000 om ændring af afgørelse 97/634/EF om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumping- og antisubsidieprocedurerne vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge (meddelt under nummer K(2000) 3150)

Avis juridique important

|

32000D0744

2000/744/EF: Kommissionens afgørelse af 30. oktober 2000 om ændring af afgørelse 97/634/EF om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumping- og antisubsidieprocedurerne vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge (meddelt under nummer K(2000) 3150)  

EF-Tidende nr. L 301 af 30/11/2000 s. 0082 - 0087

Kommissionens afgørelseaf 30. oktober 2000om ændring af afgørelse 97/634/EF om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumping- og antisubsidieprocedurerne vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge(meddelt under nummer K(2000) 3150)(2000/744/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 905/98(2), særlig artikel 8,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(3), særlig artikel 13,efter høring af det rådgivende udvalg, ogud fra følgende betragtninger:A. TIDLIGERE PROCEDURE(1) Den 31. august 1996 offentliggjorde Kommissionen to separate meddelelser i De Europæiske Fællesskabers Tidende om indledning af en antidumpingprocedure(4) og en antisubsidieprocedure(5), vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge.(2) Disse procedurer førte til, at der blev indført antidumping- og udligningstold i september 1997 for at afhjælpe de skadelige virkninger af dumping og subsidiering (jf. Rådets forordning (EF) nr. 1890/97(6) og (EF) nr. 1891/97(7).(3) Samtidig godtog Kommissionen imidlertid tilsagn fra 190 norske eksportører, hvilket betød, at opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge, som eksporteredes af disse selskaber, var fritaget for antidumping- og udligningstolden (jf. afgørelse 97/634/EF(8), senest ændret ved afgørelse 2000/522/EF(9).(4) Forordning (EF) nr. 1890/97 og (EF) nr. 1891/97 indeholdt de endelige resultater og konklusioner af alle aspekter i forbindelse med undersøgelserne. Efter at toldens form var blevet taget op til fornyet overvejelse, blev de to forordninger erstattet af forordning (EF) nr. 772/1999(10), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1783/2000(11).B. NYE EKSPORTØRER(5) Efter indførelsen af endelig antidumping- og udligningstold har to norske eksportører givet sig til kende over for Kommissionen, idet de hævdede at være nye eksportører og i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EF) nr. 772/1999 i forbindelse med artikel 11, stk. 4, i forordning (EF) nr. 384/96 og artikel 20 i forordning (EF) nr. 2026/97 anmodede om, at de blev omfattet af toldfritagelsen.(6) I denne forbindelse påviste disse selskaber, First Salmon A/S og Norlaks A/S, at de ikke havde eksporteret den pågældende vare til Fællesskabet i den undersøgelsesperiode, der førte til indførelsen af den nuværende antidumping- og udligningstold.(7) Selskaberne påviste også, at de ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de selskaber i Norge, som er genstand for antidumping- og udligningstold, og de fremlagde bevis for, at de havde indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse til at eksportere en væsentlig mængde af den pågældende vare til Fællesskabet.(8) De to selskaber har afgivet tilsagn, som er identiske med de tilsagn, der tidligere er afgivet af andre norske selskaber, som eksporterer opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge til Fællesskabet. De har derved indvilget i at sælge den pågældende vare til eller over en pris, der fjerner de skadelige virkninger af dumping og subsidiering. Selskaberne vil også give Kommissionen regelmæssige og detaljerede oplysninger om deres eksport til Fællesskabet, således at Kommissionen kan overvåge tilsagnet effektivt.(9) Tilsagnene anses derfor for at kunne godtages, og de pågældende selskaber er i denne forbindelse blevet underrettet om de væsentligste kendsgerninger, overvejelser og forpligtelser, der ligger til grund for godtagelsen.(10) Navnene på de to selskaber bør derfor føjes til listen i bilaget til afgørelse 97/634/EF over eksportører, hvis tilsagn er godtaget.C. OVERFØRSEL AF TILSAGN OG NAVNEÆNDRINGER(11) Visse norske eksportører, der har afgivet tilsagn, har meddelt Kommissionen, at de grupper af selskaber, som de tilhører, er blevet reorganiseret eller har ændret navn. De har derfor enten anmodet om, at deres tilsagn overføres til andre selskaber i den relevante gruppe, eller at deres navn ændres på listen over selskaber, fra hvilke der er godtaget tilsagn.(12) Efter at have undersøgt anmodningerne finder Kommissionen, at de kan godkendes, da forandringerne ikke medfører væsentlige ændringer, der vil kræve en fornyet vurdering af spørgsmålet om dumping.(13) De rettigheder og forpligtelser, der følger af de tilsagn, som er godtaget fra Atlantis Filtfabrikk A/S, Domstein Salmon A/S, Eurolaks A/S, Fjord Seafood Leines A/S og Namdal Salmon A/S overføres derfor til henholdsvis Fjord Seafood Måløy, Domstein Fish A/S, Fjord Seafood ASA, Fjord Domstein A/S og Fjord Seafood Midt-Norge A/S.(14) For så vidt angår A/S Austevoll Fiskeindustri, Nor-Fa Food A/S og Ryfisk A/S skal det bemærkes, at disse selskaber har ændret navn til henholdsvis Austevoll Eiendom A/S, Nor-Fa Fish A/S and Hydro Seafood Rogaland A/S.D. ÆNDRING AF BILAGET TIL AFGØRELSE 97/634/EF(15) Listen i bilaget til afgørelse 97/634/EF over selskaber, fra hvilke der er godtaget tilsagn, bør derfor ændres i overensstemmelse med ovenstående.(16) Det rådgivende udvalg er blevet hørt om alle de nævnte ændringer og har ikke gjort indsigelse.(17) Af overskuelighedshensyn bør der imidlertid offentliggøres en ajourført version af bilaget til nævnte afgørelse, der angiver alle de eksportører, hvis tilsagn stadig er gældende -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Bilaget til Kommissionens afgørelse 97/634/EF erstattes af bilaget til denne afgørelse.Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 2000.På Kommissionens vegnePascal LamyMedlem af Kommissionen(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.(2) EFT L 128 af 30.4.1998, s. 18.(3) EFT L 288 af 21.10.1997, s. 1.(4) EFT C 253 af 31.8.1996, s. 18.(5) EFT C 253 af 31.8.1996, s. 20.(6) EFT L 267 af 30.9.1997, s. 1.(7) EFT L 267 af 30.9.1997, s. 19.(8) EFT L 267 af 30.9.1997, s. 81.(9) EFT L 208 af 18.8.2000, s. 47.(10) EFT L 101 af 16.4.1999, s. 1.(11) EFT L 208 af 18.8.2000, s. 1.BILAGLISTE OVER SELSKABER, FRA HVILKE DER ER GODTAGET TILSAGN>TABELPOSITION>