CELEX: 31996R2450
Language: fi
Date: 1996-12-20
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2450/96, annettu 20 päivänä joulukuuta 1996, valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna

21 . 12. 96           FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 333 /25
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2450/96,
                                              annettu 20 päivänä joulukuuta 1996,
                                      valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna
    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­             määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
    sen ,
                                                                    aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
    ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen                                 1 artikla
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
   sekä katsoo, että                                                Yhteisössä    saatetaan   liikkeelle valkoista  sokeria sen
                                                                    toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
   edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                    tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 sään­
   ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja        nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin .
   määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­       Toimitukset jaetaan tarjouskilpailulla.
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                   Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                   kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                   neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
  sokeria, ja                                                      ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                  2 artikla
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
  Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
  sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;         sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 1996.
                                                                             Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
(3) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 333/26         1 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       21 . 12. 96
                                                                    LIITE
                                                            ERÄT A, B, C, D, E
              1 . Toimet N:o ('): 61 /96 (A); 62/96 (B); 63/96 (C); 64/96 (D); 65/96 (E)
             2. Ohjelma: 1996
             3. Vastaanottaja ^): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman — Jordan
                   [teleksi: 21170 UNRWA JC; telekopio: (962-6)86 41 27]
             4. Vastaanottajan edustaja: UNRWA Field Supply and Transport Officer
                   — A + E: Ashdod: Israel, PO Box 19149, Jerusalem [puh .: (972-2) 589 05 55; teleksi: 26194 UNRWA IL;
                        telekopio: 581 65 64]
                   — B: Beirut: Libanon, PO Box 947, Beirut [puh.: (961-1)212 478 4291 ; teleksi: 00581 150 2564 ULFO;
                        telekopio: 212 478 1055]
                   — C: Lattakia: Syyria, PO Box 4313, Damaskus, [puh.: (963-11 ) 613 30 35; teleksi: 412006 UNRWA SY;
                        telekopio: 613 30 47]
                   — D: Amman: Jordania, PO Box 484, Amman [puh.: (962-6)74 19 14 / 77 22 26; teleksi: 23402
                   UNRWAJFO JO; telekopio: 74 63 61 ]
             5. Määräpaikka tai -maa (5): A + E: Israel; B: Libanon; C: Syyria; D: Jordania
             6 . Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 2 916
             9. Erien määrä: 5 (erä A: 1 080 t; erä B: 440 t; erä C: 310 t; erä D: 570 t; erä E: 516 t)
           1 0. Pakkaaminen ja merkinnät H (6) H:
                  katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 11.2 A.1.b + B.4)
                  katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA..3 kohdat)
                  merkinnässä käytettävä kieli: englanti
                  Lisämerkintöjä: " NOT FOR SALE"
          1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                  kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                  sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
          12. Toimitusvaihe:
                  A, C, E: toimitettu purkusatamaan — purettu
                  B, D: toimitettu määräpaikkaan
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: A, E: Ashdod; C: Lattakia
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: B: UNRWA warehouse in Beirut, Lebanon; D:
                  UNRWA Warehouse in Amman , Jordan
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa: 3 .— 16.2.1997
          18. Toimituksen määräpäivä: A, C, E: 9.3.1997; B, D: 16.3.1997
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 6.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 20.1.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      17.2.—2.3.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: A, C, E: 23.3.1997; B, D: 30.3.1997
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96           FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 333 /27
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi / Wetstraat 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 9.12.1996 sovellettava
                jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2321 /96 (EYVL N:o L 316,
                5. 12.1996, s . 5)
 ---pagebreak--- N:o L 333 /28            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  21 . 12. 96
                                                                     ERA F
               1 . Toimi N:o ('): 1206/95
              2. Ohjelma: 1995
              3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
                    (39-6)57 971 ; teleksi: 626675 WFP I
              4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa: Algeria
              6 . Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) Q (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.1 kohta)
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 285
              9 . Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (5) (6): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (1 1.2 A.1.b + B.4)
                    katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (V.A.3 kohdat)
                   merkinnässä käytettävä kieli : ranska
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                   kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                   sokeri "A tai B" (a ja b kohdat)
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.1 .—16.2.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 6.1.1997, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 20.1.1997, kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 10.2.—2.3.1997
                   c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200 ;
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): valkoiseen sokeriin 9.12.1996 sovellettava
                  jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2321 /96 (EYVL N:o L 316,
                  5.12.1996, s . 5)
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96             FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       N:o L 333/29
              Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                  kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                  että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                  osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                  muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                  Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                 koskevien tullimuodollisuuksien täyttymispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                  108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (EYVL Nro
                 L 188 , 27.7.1996, s. 22), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
            O Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, V.A.3 .C kohdan teksti
                 korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            (6) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2
                 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            Q Sokeriluokka todetaan sitovasti asetuksen (ETY) Nro 2103/77 (EYVL Nro L 246, 27.9.1977, s. 12) 18
                 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädettyä sääntöä soveltamalla.
            (8) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
                 seuraavat asiakirjat:
                — terveystodistus .
            (9) Toimitettava 20 jalan konteissa. Erät A, C ja E: Sovittuja laivausehtoja pidetään täysinä linjaehtoina (sata­
                 maan tulo/satamasta lähtö) vapaasti purkusatamassa, konttivarastossa, ja niiden katsotaan kattavan konttien
                viivytysmaksuista vapaan 15 päivän pituisen jakson (lauantaina, sunnuntaina ja yleisiä vapaapäiviä lukuun
                ottamatta) purkusatamassa, laivan satamaantulopäivästä/hetkestä alkaen. Konttien viivytysmaksuista vapaat
                viisitoista päivää on merkittävä selvästi rahtikirjaan. Maksut (bona fide), jotka aiheutuvat edellä tarkoitet­
                tuja viittätoista päivää kauemmin säilytetystä konteista, ovat UNRWA:n maksettavia. UNRWA ei maksa
                mitään konttien vakuusmaksuja eikä vastaa niistä.
                Otettuaan tavarat luovutusvaiheessa haltuunsa vastaanottaja on vastuussa kaikista kustannuksista, jotka
                aiheutuvat konttien siirtämisestä satama-alueen ulkopuolelle niiden purkamiseksi ja konttien palauttami­
                sesta konttivarastoon .
                Ashdod: toimitettava 20 jalan konteissa, joiden yksikkötilavuus ei ole yli 17 metristä nettotonnia.