CELEX: C1997/009/10
Language: el
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 24ης Οκτωβρίου 1996 στην υπόθεση C-73/95 P: Viho Europe BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζομένης από την Parker Pen Ltd (Ανταγωνισμός - Όμιλοι επιχειρήσεων - Άρθρο 85 παράγραφος 1 της συνθήκης)

Αριθ. C 9/6          I EL [                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 11 . 1 . 97
     στοιχείο ε) της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
     27ης Ιουνίου 1985, για την εκτίμηση των επιπτώσεων                                           (έκτο τμήμα)
     ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο
     περιβάλλον, έχει την έννοια ότι καλύπτει και ορισμένα                                 της 24ης Οκτωβρίου 1996
     είδη εργασιών επί προχωμάτων κατά μήκος πλωτών                    στην υπόθεση C-73/95 P: Viho Europe BV κατα Επιτροπής
     οδών.                                                             των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από την
                                                                                               Parker Pen Ltd ( 1 )
2. H έκφραση «έργα διευθέτησης (canalisation) και ρύθμι­                (Ανταγωνισμός — Ομιλοι επιχειρήσεων — Άρθρο 85
     σης της ροής υδάτων» του παραρτήματος II σημείο 10                                  παράγραφος 1 της συνθήκης)
     στοιχείο ε) της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ έχει την έννοια ότι κα­                                     (97/C 9/10)
     λύπτει όχι μόνο την κατασκευή νέου προχώματος, αλλά
     και την τροποποίηση προϋπάρχοντος προχώματος διά
     της μετατοπίσεως, ενισχύσεως ή διαπλατύνσεώς του, την                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
     αντικατάσταση προχώματος με την κατασκευή νέου
     προχώματος στην ίδια θέση, ανεξαρτήτως του αν το νέο               (Προσωρινή μετάφραση η οριστική μετάφραση θα δημο­
     πρόχωμα είναι στερεότερο ή πλατύτερο από το προηγού­                σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)
     μενο, ή ακόμα τον συνδυασμό πλειόνων από τις ως άνω
     περιπτώσεις.                                                       Στην υπόθεση C-73/95 P, Viho Europe BV (εκπρόσωπος:
                                                                        Werner Kleinmann, δικηγόρος) με αντικείμενο αίτηση αναι­
3 . — Το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ                    ρέσεως που υποβλήθηκε κατά της αποφάσεως που εξέδωσε
         και το παράρτημα II σημείο 10 στοιχείο ε) της εν λόγω          στις 12 Ιανουαρίου 1995 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών
         οδηγίας έχουν την έννοια ότι, όταν ένα κράτος μέλος            Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα) στην υπόθεση T- 1 02/92, Viho
         καθορίζει τα κριτήρια ή/και τα κατώτατα όρια καθο­             κατά Επιτροπής (Συλλογή 1995 , σ. 11-17), και με την οποία
         ρισμού των σχεδίων προχωμάτων σε τέτοιο επίπεδο                ζητήθηκε η εξαφάνιση της αποφάσεως αυτής, όπου o έτερος
         ώστε, στην πράξη, το σύνολο των σχεδίων προχωμά­               διάδικος είναι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         των να εξαιρείται εκ προοιμίου από την υποχρέωση               (εκπρόσωπος: Bernd Langeheine ), υποστηριζόμενη από την
         εκτιμήσεως των επιπτώσεων, το κράτος αυτό υπερβαί­             Parker Pen Ltd, το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από
         νει το περιθώριο εκτιμήσεως που διαθέτει δυνάμει των           τους G. F. Mancini, πρόεδρο τμήματος, K. N. Κακούρη και
         διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 και του                    H. Ragnemalm (εισηγητή ), δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
         άρθρου 4 παράγραφος 2 της οδηγίας, εκτός εάν το                C. O. Lenz, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 24 Οκτω­
         σύνολο των εξαιρουμένων σχεδίων μπορούσε να θεω­               βρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
         ρηθεί, βάσει συνολικής εκτιμήσεως, ότι δεν είναι ικανό
         να έχει σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον.                  I. Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.
     — Εφόσον, δυνάμει του εθνικού δικαίου, ένα δικαστήριο
         έχει την υποχρέωση ή την ευχέρεια να εξετάζει αυτε­            2 . Καταδικάζει την αναιρεσείουσα στα δικαστικά έξοδα.
         παγγέλτως τους αντλούμενους από εσωτερικό κανόνα
         αναγκαστικού δικαίου νομικούς ισχυρισμούς οι οποί­             (!) ΕΕ αριθ. C 137 της 3. 6. 1995 , σ. 10.
         οι δεν έχουν προβληθεί από τους διαδίκους, οφείλει να
         εξετάζει αυτεπαγγέλτως, στο πλαίσιο της αρμοδιότη­
         τάς του, κατά πόσον οι νομοθετικές ή διοικητικές
         αρχές του κράτους μέλους παρέμειναν εντός των
         ορίων του περιθωρίου εκτιμήσεως που καθορίζουν το
         άρθρο 2 παράγραφος 1 και το άρθρο 4 παράγραφος 2                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
         της οδηγίας και να λαμβάνει το σχετικό πόρισμα
         υπόψη του στο πλαίσιο της εξετάσεως της προσφυγής                                        (έκτο τμήμα)
         ακυρώσεως.                                                                        της 24ης Οκτωβρίου 1996
     — Στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχει υπέρβαση                   στην υπόθεση C-76/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
         του εν λόγω περιθωρίου εκτιμήσεως και, ως εκ τούτου,                           τήτων κατά Royale belge SA (')
         δεν μπορούν να τύχουν εφαρμογής οι σχετικές εθνικές            (Υπάλληλοι — Ασφάλιση επαγγελματικών ατυχημάτων και
         διατάξεις, εναπόκειται στις αρχές του κράτους μέλους                                         νόσων)
         να λάβουν, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, κάθε                                         (97/C 9/11 )
         αναγκαίο γενικό ή ειδικό μέτρο ώστε τα σχέδια να
         υποβάλλονται σε εξέταση προκειμένου να διαπιστω­
         θεί κατά πόσον είναι δυνατόν να έχουν σημαντικές                              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
         επιπτώσεις στο περιβάλλον και, αν όντως συντρέχει
         τέτοια περίπτωση, να πραγματοποιείται μελέτη όσον              (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
         αφορά τις επιπτώσεις αυτές.                                     σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
(!) ΕΕ αριθ . C 119 της 13 . 5 . 1995 , σ. 8.                           Στην υπόθεση C-76/95 , Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
 2 ) ΕΕ αριθ . L 175 της 5 . 7 . 1985 , σ. 40.                          των (εκπρόσωπος: Julian Currall, επικουρούμενος από τον
                                                                        Jean-Luc Fagnart), κατά Royale belge SA (δικηγόρος: Fran­
                                                                        çois van der Mensbrugghe ) που έχει ως αντικείμενο την υπό