CELEX: 31979R0727
Language: el
Date: 1979-04-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/79 τού Συμβουλίου τής 9ης Απριλίου 1979 περί εφαρμογής, στόν τομέα τής ηλιακής ενεργείας, τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1302/78 τού Συμβουλίου «περί χορηγήσεως χρηματοδοτικής ενισχύσεως σέ προγράμματα εκμεταλλεύσεως εναλλακτικών ενεργειακών πηγών»

Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     5
 379R0727
 12 . 4. 79                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        'Αριθ. N 93 /3
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ 727/79 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της 9ης 'Απριλίου 1979
               περί έφαρμογής τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1302/78 τοΰ Συμβουλίου «περι
               χορηγήσεως χρημαϊοδοτικής ένισχύσεως σέ προγράμματα έκμεταλλεύσεως έναλ­
                        λακτικών ένεργειακών πηγών» στόν τομέα της ήλιακής ένεργείας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                 — γιά εγκαταστάσεις παραγωγής θερμοτητος γιά
 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                                    βιομηχανικούς σκοπούς, μηχανικής ή ήλε­
                                                                 κτρικής ένεργείας γιά τήν παραγωγή ή επεξερ­
"Εχοντας ύποψη :                                                 γασία στό βιομηχανικό ή γεωργικό τομέα,
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικο­               — γιά τήν παραγωγή καί τή χρησιμοποίηση της
νομικής Κοινότητος,                                              βιομάζας γιά ένεργειακούς σκοπούς.
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1302/78 του Συμβου­                                       "Άρ ϋ'οο 2
λίου της 12ης 'Ιουνίου 1978 περί χορηγήσεως
χρηματοδοτικής ένισχύσεως σέ προγράμματα έκ­                Ή ένίσχυση δύναται νά χορηγείται σε προγράμμα­
 μεταλλεύσεως έναλλακτικών ένεργειακών πη­                  τα έκμεταλλεύσεως της ήλιακής ένεργείας ικανά
γών ('), καί ιδίως τό άρθρο 3,                              νά προαγάγουν, έντός της Κοινότητος, άλλα προ­
                                                            γράμματα παρόμοιου τύπου, γιά τά όποια ή
 τήν πρόταση της 'Επιτροπής,                                χρηματοδότηση, χωρίς τήν έν λόγω ένίσχυση, δέν
τή γνώμη της Συνελεύσεως ( 2),                              έξασφαλίζεται μέ ίκανοποιητικόν τρόπο, λόγω
                                                            τών κινδύνων καί/ή τών μεγάλων έπενδύσεων πού
 Εκτιμώντας :    .                                          συνεπάγονται.
ότι μεταξύ τών έναλλακτικών ενεργειακών πηγών                                      "Αρνοο 3
 ή ήλιακή ένέργεια παρουσιάζει άξιόλογες δυνα­
 τότητες έκμεταλλεύσεως οι όποιες άπαιτοϋν νά                1.    H ένίσχυση χορηγείται ύπό μορφή έπιστρε­
 εΐναι έγκαιρα διαθέσιμες δοκιμασμένες τεχνολο­             πτέων χρηματικών συνεισφορών κατά τούς όρους
 γίες,                                                      πού προβλέπονται στήν κατωτέρω παράγραφο 2
                                                            καί μέχρι του άνωτάτου ορίου πού καθορίζεται
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                            γιά τήν ήλιακή ένέργεια στήν παράγραφο 2 του
                                                            άρθρου μόνου του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.
                         Άριτρο 1                           726/79 του Συμβουλίου τής 9ης 'Απριλίου 1979
                                                            περί καθορισμού του άνωτάτου ποσοϋ τής
1.      Σύμφωνα μέ τους ορούς τοΰ κανονισμοΰ                χορηγητέας ένισχύσεως δυνάμει τοΰ κανονισμού
( ΕΟΚ) άριθ. 1302/78 καί τόν τρόπο πού καθορίζε­            ( ΕΟΚ) άριθ. 1302/78 τοΰ Συμβουλίου περί χορηγή­
ται άπό τόν παρόντα κανονισμό, ή Κοινότης δύ­               σεως χρηματοδοτικής ένισχύσείος σέ προγράμμα­
ναται νά χορηγεί χρηματοδοτική ένίσχυση σέ                  τα έκμεταλλεύσεως έναλλακτικών ένεργειακών
προγράμματα έπιδείξεως πού άποβλέπουν στήν έκ­              πηγών (3 ).
μετάλλευση τής ήλιακής ένεργείας.
                                                            2. Ή ένίσχυση δέν δύναται γενικώς νά ύπερβαί­
2.      Ή ενίσχυση αύτή χορηγείται σέ προγράμμα­            νει τό 40 °/ο τοΰ όλικοΰ κόστους τοΰ προγράμμα­
τα έκμεταλλεύσεως τής ήλιακής ένεργείας καί                 τος.
ιδίως :
— γιά έγκαταστάσεις θερμάνσεως ύδατος, θερ­                 Τό ήμισυ τής ένισχύσεως έπιστρέφεται έφ' όσον,
      μάνσεως καί κλιματισμοΰ κατοικιών ή βιομη­            μετά τό πρώτο έτος λειτουργίας, ή έγκατάσταση
      χανικών καί δημοσίων κτιρίων,                         ύπόκειται στή συνέχεια σέ βιομηχανική ή έμπο­
                                                            ρική έκμετάλλευση.
(') ΕΕ άριθ. N 158 τής 16. 6. 1978, σ. 3 .
( Ζ) ΕΕ άριθ. A 39 τής 12. 2. 1979, σ. 38.                  (3 ) ΕΕ άριθ. N 93 τής 12. 4. 1979, σ. 2.
 ---pagebreak---                      /
6                              Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3. Τό επιστρεπτέο τμήμα της ενισχύσεως έξο­                 Κοινότητα ή άπό τά Κράτη μέλη σέ προηγού­
φλεϊται διά τμηματικών καταβολών έντός χρο­                 μενο στάδιο ερευνάς καί άναπτύξεως,
νικής περιόδου όκτώ ετών κατ' ανώτατο όριο, ύπο­
λογιζομένης άπό τό δεύτερο έτος έκμεταλλεύσεως          — λεπτομέρειες οποιασδήποτε άλλης χρηματοδο­
τών εγκαταστάσεων γιά βιομηχανικούς ή εμπορι­               τικής ένισχύσεως ή οποία προβλέπεται ή άναμέ­
κούς σκοπούς. Ό λεπτομερής τρόπος έξοφλήσεως                νεται νά χορηγηθεί στό πρόγραμμα άπό Κράτη
καθορίζεται στίς συμβάσεις πού πρόκειται νά ύπο­             μέλη ή τήν Κοινότητα,
γραφοΰν μέ τούς δικαιούχους τής ένισχύσεως, άνά­        — οποιαδήποτε άλλη πληροφορία πού δικαιολο­
λογα μέ τή φύση τοΰ προγράμματος.                           γεί τήν αιτούμενη κοινοτική ένίσχυση,
                       "Αο'&ρο 4                        — τόν προτεινόμενο τρόπο γιά τή διάδοση τών
                                                             άποτελεσμάτων.
1.   H 'Επιτροπή δημοσιεύει στήν Επίσημη Εφη­
μερίδα, τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προ­                  3.    Σύμφωνα μέ τό άρθρο 6 παράγραφος 2 τοϋ
σκλήσεις πρός ύποβολή προσφορών γιά προγράμ­            κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 1302/78, ή 'Επιτροπή συ­
ματα έκμεταλλεύσεως τής ήλιακής ένεργείας.              νιστά Συμβουλευτική 'Επιτροπή Διαχειρίσεως τών
                                                         Προγραμμάτων Έκμταλλεύσεως τής 'Ηλιακής
2.   Κάθε ύποβαλλόμενο πρόγραμμα έξετάζεται             'Ενεργείας, ή όποία συγκροτείται άπό άντιπροσώ­
άπό τήν 'Επιτροπή μέ βάση τίς άκόλουθες πληρο­          πους όριζομένους άπό τά Κράτη μέλη καί προ­
φορίες, τίς όποιες παρέχουν οί αίτοϋντες :              εδρεύεται άπό άντιπρόσωπο τής 'Επιτροπής. Ή έπι­
                                                        τροπή αύτη έπικουρεΐ τήν 'Επιτροπή κατά τήν έξέ­
— τή λεπτομερή περιγραφή τοϋ προγράμματος               ταση τών αιτήσεων.
   καί τό χρονοδιάγραμμα έκτελέσεώς του,
                                                        Τά προγράμματα πού λαμβάνουν χρηματοδοτική
— τήν περιγραφή τής προκαταρκτικής έργασίας             ένίσχυση έπιλέγονται σύμφωνα μέ τό άρθρο 6 πα­
   καί έρευνας,                                         ράγραφος 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1302/78.
— τή σπουδαιότητα τοϋ προγράμματος γιά τή
   μείωση τής ένεργειακής έξαρτήσεως καί τή δια­
   φοροποίηση τοϋ έφοδιασμοϋ,                                                Άρ&ρο 5
— τήν οικονομική κατάσταση καί τίς τεχνικές             Ό παρών κανονισμός έχει πενταετή ισχυν. Το
   ικανότητες τοϋ ή τών ύπευθύνων τοϋ προγράμ­           Συμβούλιο, άποφαινόμενο επί προτάσεως τής 'Επι­
   ματος,
                                                         τροπής, άπΟφασίζει γιά τήν παράταση ή τήν τρο­
                                                         ποποίησή του.
— τή φύση καί έκταση τών τεχνικών καί οικονο­
   μικών κινδύνων πού συνεπάγεται τό πρόγραμ­           Ή 'Επιτροπή ύποβάλλει έτήσια έκθεση στή Συ­
   μα,                                                   νέλευση καί στό Συμβούλιο καί άναφέρεται στήν
                                                         πρόοδο τών . έργασιών γιά τά προγράμματα πού
— τό κόστος τοϋ προγράμματος, τό κατά πόσον              έλαβαν χρηματοδοτική ένίσχυση.
   είναι οικονομικά βιώσιμο καί τόν προβλεπόμε­
   νο τρόπο χρηματοδοτήσεώς του,
                                                                              Άρνρο 6
— τό βαθμό κατά τόν όποιο ή σχετική άποκτώ­
   μενη πείρα δύναται νά ένθαρρύνει τήν                 Ό παρών κανονισμος αρχίζει να ισχύει τήν επο­
   εισαγωγή τής τεχνικής, τής τεχνικής διαδικα­         μένη τής δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφη­
   σίας ή τοϋ προϊόντος στήν Κοινότητα · τίς δυ­        μερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   νατότητες εύρείας έφαρμογής τής τεχνικής, τής
   τεχνικής διαδικασίας ή τοϋ προϊόντος καί τά
   σχετικά όφέλη γιά τό σύνολο τής οικονομίας,          'Εφαρμόζεται μετά τήν άπόφαση τής 'Επιτροπής, ή
                                                        τοϋ Συμβουλίου σέ περίπτωση προσφυγής, έπί τής
— τίς χρηματοδοτικές ενισχύσεις, οί όποιες ενδε­        πρώτης σειράς προγραμμάτων σύμφωνα μέ τό
   χομένως χορηγήθηκαν στό πρόγραμμα άπό τήν            άρθρο 6 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1302/78.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει αμεσα
             σέ κάθε Κράτος μέλος.
             "Εγινε στό Λουξεμβοϋργο, στίς 9 'Απριλίου 1979.
                                                                           Γιά τό Συμβούλιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                            M. d' ORNANO