CELEX: 32013R0753
Language: sk
Date: 2013-08-02 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 753/2013 z  2. augusta 2013 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov

6.8.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 210/21
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 753/2013
   z 2. augusta 2013,
   ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 121 ods. 1 písm. k) a m) v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Chorvátsko pristúpilo k Európskej únii 1. júla 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Právne predpisy v oblasti vinárstva, ktoré boli uplatniteľné v Chorvátsku predtým, než pristúpilo k Únii, nezahŕňali ustanovenia týkajúce sa chránených označení pôvodu a zemepisných označení ani označovania vinárskych výrobkov, ktoré by zodpovedali ustanoveniam práva Únie, najmä tým, ktoré sa stanovujú v nariadení Komisie (ES) č. 607/2009 (2). Aby mohli hospodárske subjekty pôsobiace v Chorvátsku uvádzať na trh výrobky vyrobené v súlade s ustanoveniami, ktoré boli uplatniteľné v Chorvátsku pred pristúpením k Únii, je vhodné im umožniť vyčerpať zásoby vinárskych výrobkov vyrobených v súlade s pravidlami, ktoré boli uplatniteľné v Chorvátsku pred pristúpením k Únii.
            
         
               (3)
            
            
               Chorvátsko ešte pred pristúpením k Európskej únii, ktoré sa uskutočnilo 1. júla 2013, v súlade s článkom 62 ods. 3 nariadenia (ES) č. 607/2009 požiadalo, aby sa tradičné obchodné názvy odrôd viniča „Alicante Bouschet“, „Burgundac crni“, „Burgundac sivi“, „Burgundac bijeli“, „Borgonja istarska“ a „Frankovka“, ktorými sa označujú vína vyrábané na jeho území pozostávajúce z chráneného označenia pôvodu alebo zemepisného označenia platného v Únii alebo obsahujúce takéto označenie, mohli aj naďalej uvádzať na etiketách chorvátskych vín s chráneným označením pôvodu alebo zemepisným označením. Po preskúmaní žiadosti sa ukázalo, že je vhodné zaradiť Chorvátsko do časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu s účinnosťou odo dňa jeho pristúpenia, pokiaľ ide o názvy odrôd viniča, ktorých sa týka uvedená žiadosť.
            
         
               (4)
            
            
               Chorvátsko tiež požiadalo, aby sa názvy odrôd viniča a ich synonymá „Aglianico crni“, „Nebbiolo“, „Primitivo“, „Rajnski rizling“, „Radgonska ranina“, „Sangiovese“, „Stajerska belina“, „Stajerka“ a „Vermentino“, ktoré čiastočne obsahujú chránené označenie pôvodu alebo zemepisné označenie a priamo odkazujú na zemepisný prvok príslušného chráneného označenia pôvodu alebo zemepisného označenia, mohli uvádzať na etiketách chorvátskych výrobkov s chráneným označením pôvodu alebo zemepisným označením. Po preskúmaní žiadosti sa ukázalo, že je vhodné zaradiť Chorvátsko do časti B prílohy XV k nariadeniu (ES) č. 607/2009 s účinnosťou odo dňa jeho pristúpenia, pokiaľ ide o názvy odrôd viniča, ktorých sa týka uvedená žiadosť.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 607/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 607/2009 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V článku 73 sa dopĺňa tento odsek 4:
               „4.   Vína, ktoré boli vyrobené v Chorvátsku do 30. júna 2013 vrátane a ktoré sú v súlade s ustanoveniami uplatniteľnými v Chorvátsku k tomuto dátumu, sa môžu uvádzať na trh do vyčerpania zásob. Tieto výrobky sa môžu označovať etiketami v súlade s ustanoveniami uplatniteľnými v Chorvátsku k 30. júnu 2013.“
            
         
               2.
            
            
               Príloha XV sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. júla 2013.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 2. augusta 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 60.
   
      PRÍLOHA
      Príloha XV k nariadeniu (ES) č. 607/2009 sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  Časť A sa mení takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              v riadku 2 do štvrtého stĺpca sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              za riadok 14 sa dopĺňa tento riadok 14a:
                              
                                          „14a
                                       
                                       
                                          Bourgogne (FR)
                                       
                                       
                                          Borgonja istarska
                                       
                                       
                                          Chorvátsko“
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              za riadok 15 sa dopĺňa tento riadok 15a:
                              
                                          „15a
                                       
                                       
                                          Bourgogne (FR)
                                       
                                       
                                          Burgundac bijeli
                                       
                                       
                                          Chorvátsko“
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              riadok 16 sa vypúšťa;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              v riadku 17 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              v riadku 39 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Časť B sa mení takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              za riadok 2 sa dopĺňa tento riadok 2a:
                              
                                          „2a
                                       
                                       
                                          Aglianico del Taburno (IT)
                                       
                                       
                                          Aglianico crni
                                       
                                       
                                          Chorvátsko“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              v riadku 33 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v riadku 37 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              v riadku 39 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              v riadku 45 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              v riadku 51 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              v riadku 52 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              za riadok 52 sa dopĺňa tento riadok 52a:
                              
                                          „52a
                                       
                                       
                                          Štajerska Slovenija (SV)
                                       
                                       
                                          Štajerka
                                       
                                       
                                          Chorvátsko“
                                       
                                    
                        
                              i)
                           
                           
                              v riadku 58 v štvrtom stĺpci sa dopĺňa názov „Chorvátsko“.