CELEX: 62008CA0363
Language: el
Date: 2009-11-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-363/08: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 26ης Νοεμβρίου 2009 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Romana Slanina κατά Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Wien (Κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων — Οικογενειακά επιδόματα — Άρνηση καταβολής — Ημεδαπή εγκατεστημένη με το τέκνο της σε άλλο κράτος μέλος, ενώ ο πατέρας του τέκνου εργάζεται στην ημεδαπή)

30.1.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 24/12
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 26ης Νοεμβρίου 2009 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Romana Slanina κατά Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Wien
   (Υπόθεση C-363/08) (1)
   
   (Κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων - Οικογενειακά επιδόματα - Άρνηση καταβολής - Ημεδαπή εγκατεστημένη με το τέκνο της σε άλλο κράτος μέλος, ενώ ο πατέρας του τέκνου εργάζεται στην ημεδαπή)
   2010/C 24/18
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Romana Slanina
   
      κατά
   
   Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Wien
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) — Ερμηνεία του άρθρου 73 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71, του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001, σ. 73) — Εθνική νομοθεσία που προβλέπει την καταβολή οικογενειακού επιδόματος (Familienbeihilfe) στους βαρυνόμενους με τη διατροφή τέκνου και κατοικούντες στην ημεδαπή — Άρνηση καταβολής του επιδόματος σε ημεδαπή που έχει εγκατασταθεί με το τέκνο της σε άλλο κράτος μέλος, ενώ ο πατέρας του τέκνου έχει παραμείνει στην ημεδαπή, όπου ασκεί επαγγελματική δραστηριότητα
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 73 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 118/97 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 1996, έχει την έννοια ότι το διαζευγμένο άτομο, στο οποίο καταβάλλονταν τα οικογενειακά επιδόματα από τον αρμόδιο φορέα του κράτους μέλους στο οποίο κατοικούσε και στο οποίο εξακολουθεί να κατοικεί και να εργάζεται ο πρώην σύζυγός του, διατηρεί για το τέκνο του, υπό την προϋπόθεση ότι το τέκνο αυτό αναγνωρίζεται ως «μέλος της οικογένειας» του πρώην συζύγου του εν λόγω ατόμου, κατά την έννοια του άρθρου 1, στοιχείο στ', περίπτωση i, του ίδιου αυτού κανονισμού, το δικαίωμα επί των επιδομάτων αυτών, μολονότι έχει αποχωρήσει από το κράτος αυτό για να εγκατασταθεί με το τέκνο του σε άλλο κράτος μέλος, όπου δεν εργάζεται, και μολονότι ο πρώην σύζυγός του θα μπορούσε να λαμβάνει τα εν λόγω επιδόματα στο κράτος μέλος της κατοικίας του.
            
         
               2)
            
            
               Η άσκηση εκ μέρους ατόμου που τελεί σε κατάσταση παρόμοια με την κατάσταση της προσφεύγουσας στην κύρια δίκη επαγγελματικής δραστηριότητας στο κράτος μέλος της κατοικίας του, λόγω της οποίας του παρέχεται δικαίωμα για οικογενειακά επιδόματα, έχει ως αποτέλεσμα να αναστέλλεται, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 76 του κανονισμού 1408/71, όπως έχει τροποποιηθεί και ενημερωθεί με τον κανονισμό 118/97, το δικαίωμα επί των οικογενειακών επιδομάτων που οφείλονται δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους στο οποίο ασκεί επαγγελματική δραστηριότητα ο πρώην σύζυγος του ατόμου αυτού, μέχρι το ποσό που προβλέπεται από τη νομοθεσία του κράτους κατοικίας του εν λόγω ατόμου.
            
         
      (1)  ΕΕ C 285 της 8.11.2008.