CELEX: 31985R1226
Language: it
Date: 1985-05-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1226/85 della Commissione del 10 maggio 1985 relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute dagli organismi d' intervento e destinate ad essere esportate e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76

Avis juridique important

|

31985R1226

Regolamento (CEE) n. 1226/85 della Commissione del 10 maggio 1985 relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute dagli organismi d' intervento e destinate ad essere esportate e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76  

Gazzetta ufficiale n. L 125 del 11/05/1985 pag. 0010 - 0014 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 34 pag. 0178  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 34 pag. 0178 

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 1226/85 DELLA COMMISSIONE  del 10 maggio 1985  relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,  considerando che taluni organismi d'intervento dispongono di considerevoli scorte di carni non disossate d'intervento; che in certi paesi terzi esistono sbocchi per i prodotti in questione, segnatamente per i prodotti disossati; che occorre autorizzare l'esportazione di tali prodotti tal quali o dopo disossamento; che, nel caso del disossamento, occorre esigere che tutta la carne proveniente dal disossamento sia esportata;  considerando che è opportuno mettere in vendita tali carni ad un prezzo fissato forfettariamente in anticipo in conformità del regolamento (CEE) n. 985/81 della Commissione (2);  considerando che è necessario prevedere la costituzione di una cauzione per un importo sufficientemente elevato, onde garantire l'esportazione di tali carni;  considerando che i prodotti detenuti dagli organismi d'intervento e destinati ad essere esportati sono soggetti al regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 628/85 (4); che è opportuno ampliare l'allegato del suddetto regolamento per quanto concerne le indicazioni che devono figurare sugli esemplari di controllo;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Si procede alla vendita di circa:  - 17 000 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute dall'organismo d'intervento italiano e prese in consegna anteriormente al 1o maggio 1983,  - 80 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute dall'organismo d'intervento francese e prese in consegna anteriormente al 1o maggio 1983.  Le qualità ed i prezzi di vendita sono indicati nell'allegato I.  2. Tale vendita ha luogo in conformità delle disposizioni del regolamento (CEE) n. 985/81.  3. Le informazioni relative alle quantità, nonché ai luoghi in cui si trovano i prodotti immagazzinati possono essere ottenute dagli interessati presso gli indirizzi indicati nell'allegato II.  Articolo 2  1. Queste carni devono essere esportate verso una delle destinazioni per le quali è fissata una restituzione per i prodotti della sottovoce 02.01 A II b 4 bb). Il prodotto deve essere esportato tal quale o previo disossamento, secondo la scelta effettuata dall'operatore nella domanda d'acquisto.  2. Oltre alle indicazioni di cui all'articolo 2, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione (5), l'operatore deve indicare, nella domanda d'acquisto, che le carni saranno esportate tal quali o previo disossamento.  3. In caso di disossamento, il quantitativo totale del prodotto fissato nel contratto deve essere disossato in uno stesso Stato membro.  Articolo 3  1. L'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 985/81 non si applica.  In deroga all'articolo 15, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. 2173/79, e fatto salvo l'articolo 16 del suddetto regolamento, la cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del suddetto regolamento è svincolata immediatamente dopo che l'acquirente abbia pagato il quantitativo totale del prodotto fissato nel contratto.  2. Una cauzione destinata a garantire l'esportazione e, se del caso, il disossamento dei prodotti, è costituita dall'acquirente prima della conclusione del contratto ed al più tardi entro due settimane dalla presentazione della domanda di acquisto.  L'importo della cauzione è fissato a 100 ECU/100 kg.  In caso di applicazione dell'articolo 13, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 1687/76, il contratto di vendita può essere concluso soltanto dopo che l'organismo d'intervento detentore dei prodotti abbia ricevuto l'attestazione di cui al suddetto paragrafo.  Articolo 4  1. In caso di disossamento, la quantità totale delle carni provenienti dal disossamento deve essere esportata.  Possono essere tuttavia commercializzati nella Comunità: le ossa, i grossi tendini, le cartilagini, i pezzi di grasso ed altri ritagli di pesatura dovuti al disossamento.  Il quantitativo di carni esportate deve ammontare come minimo al 68 % del peso lordo delle carni al momento dell'uscita dalle scorte d'intervento.  2. La cauzione di cui all'articolo 3, paragrafo 2, è svincolata soltanto se sono fornite le prove di cui all'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 1687/76 per tutte le carni provenienti dal disossamento.  Si applica inoltre l'articolo 13, paragrafo 4, del suddetto regolamento.  Articolo 5  1. I sacchi, i cartoni o gli altri imballaggi contenenti i pezzi disossati vengono sigillati o piombati dalle autorità competenti e recano indicazioni che consentano di identificare le carni disossate, in particolare il peso netto, il tipo ed il numero dei pezzi, nonché un numero di serie.  2. Qualora le carni disossate siano poste sotto il regime di cui all'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80, del Consiglio (1), non sono autorizzate le manipolazioni previste dall'articolo 4, paragrafo 5, punti 2, 3 e 4 del regolamento (CEE) n. 798/80 della Commissione (2).  Articolo 6  1. Per quanto concerne le carni per le quali la domanda d'acquisto implica l'indicazione che saranno disossate prima di essere esportate, l'ordine di ritiro di cui all'articolo 6, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1687/76, nonché i documenti di cui all'articolo 12, lettera a), del suddetto regolamento, recano una delle seguenti indicazioni:  - « Til udbening og senere udfoersel (forordning (EOEF) nr. 1226/85) »,  - « Zum Entbeinen und zur spaeteren Ausfuhr (Verordnung (EWG) Nr. 1226/85) bestimmt »,  - « Proorizómeno gia afaíresi kokálon kai gia metagenésteri exagogí (kanonismós (EOK) arith. 1226/85) »,  - « For boning and subsequent export (Regulation (EEC) No 1226/85) »,  - « Destiné au désossage et à l'exportation ultérieure (règlement (CEE) no 1226/85) »,  - « Destinato al disossamento e successivamente all'esportazione (regolamento (CEE) n. 1226/85) »,  - « Bestemd voor uitvoer na uitbening (Verordening (EEG) nr. 1226/85) ».  2. Per quanto concerne le carni per le quali la domanda d'acquisto implica l'indicazione che saranno esportate tal quali, l'ordine di ritiro di cui all'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 1687/76 reca une delle seguenti indicazioni:  - « Til udfoersel i uaendret stand (forordning (EOEF) nr. 1226/85) »,  - « Zur Ausfuhr in unveraendertem Zustand (Verordnung (EWG) Nr. 1226/85) »,  - « Proorízetai gia tin exagogí os échei (kanonismós (EOK) arith. 1226/85) »,  - « For export without further processing (Regulation (EEC) No 1226/85) »,  - « Destiné à l'exportation en l'état (règlement (CEE) no 1226/85) »,  - « Destinato all'esportazione tal quale (regolamento (CEE) n. 1226/85) »,  - « Bestemd voor uitvoer in ongewijzigde staat (Verordening (EEG) nr. 1226/85) ».  Articolo 7  Il regolamento (CEE) n. 1687/76 è modificato come segue:  Nell'allegato, parte II « Prodotti aventi una utilizzazione e/o una destinazione diversa da quelle indicate nella parte I », sono aggiunti il seguente punto 29 e la relativa nota in calce:  « 29. Regolamento (CEE) n. 1226/85 della Commissione, del 10 maggio 1985, relativo alla vendita a un prezzo fissato forfettariamente in anticipo di talune carni bovine non disossate detenute dagli organismi d'intervento e destinate ad essere esportate (29)  a) all'atto della spedizione delle carni non disossate destinate al disossamento  - casella 104:  - "Til udbening og senere udfoersel (forordning (EOEF) nr. 1226/85)",  - "Zum Entbeinen und zur spaeteren Ausfuhr (Verordnung (EWG) Nr. 1226/85) bestimmt",  - "Proorízetai gia afaíresi ton kokálon kai gia metagenésteri exagogí (kanonismós (EOK) arith. 1226/85)",  - "For boning and subsequent export (Regulation (EEC) No 1226/85)",  - "Destinée au désossage et à l'exportation ultérieure (règlement (CEE) no 1226/85)",  - "Destinato al disossamento e alla successiva esportazione (regolamento (CEE) n. 1226/85)",  - "Bestemd voor uitvoer na uitbening (Verordening (EEG) nr. 1226/85)".  - casella 106:  - data della conclusione del contratto di vendita  - il peso delle carni all'uscita delle scorte d'intervento.  b) all'atto dell'esportazione delle carni disossate  - casella 104:  - "Til udfoersel (forordning (EOEF) nr. 1226/85)",  - "Zur Ausfuhr (Verordnung (EWG) Nr. 1226/85) bestimmt",  - »Proorízetai gia tin exagogí (kanonismós (EOK) arith. 1226/85)",  - "For export (Regulation (EEC) No 1226/85)",  - "Destinée à l'exportation (règlement (CEE) no 1226/85)",  - "Destinata all'esportazione (regolamento (CEE) n. 1226/85)",  - "Bestemd voor uitvoer (Verordening (EEG) nr. 1226/85)".  - casella 106:  - data della conclusione del contratto di vendita  - il peso delle carni all'uscita delle scorte d'intervento".  (29) GU n. L 125 dell'11. 5. 1985, pag. 10.».  Articolo 8  Nell'articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 371/85 (1), sono soppressi i primi tre punti.  Articolo 9  Il presente regolamento entra in vigore il 13 maggio 1985.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 10 maggio 1985.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.  (2) GU n. L 99 del 10. 4. 1981, pag. 38.  (3) GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1.  (4) GU n. L 72 del 13. 3. 1985, pag. 20.  (5) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.  (1) GU n. L 62 del 7. 3. 1980, pag. 5.  (2) GU n. L 87 dell'1. 4. 1980, pag. 42.  (1) GU n. L 44 del 14. 2. 1985, pag. 14.