CELEX: 21996A1213(01)
Language: da
Date: 1995-02-17 00:00:00
Title: Den Internationale Naturgummioverenskomst af 1995

Avis juridique important

|

21996A1213(01)

Den Internationale Naturgummioverenskomst af 1995  

EF-Tidende nr. L 324 af 13/12/1996 s. 0002 - 0031

DEN INTERNATIONALE NATURGUMMIOVERENSKOMST AF 1995 (Oversættelse)DEN INTERNATIONALE NATURGUMMIOVERENSKOMST AF 1995 INDHOLDSFORTEGNELSE SidePræambel . 6KAPITEL I FORMÅL . 6Artikel 1 Formål . 6KAPITEL II DEFINITIONER . 7Artikel 2 Definitioner . 7KAPITEL III ORGANISATION OG ADMINISTRATION . 8Artikel 3 Den Internationale Naturgummiorganisations oprettelse, hovedsæde og struktur. 8Artikel 4 Medlemskab af Organisationen . 8Artikel 5 Medlemskab for mellemstatslige organisationer . 8KAPITEL IV DET INTERNATIONALE NATURGUMMIRÅD . 8Artikel 6 Det Internationale Naturgummiråds sammensætning . 8Artikel 7 Rådets beføjelser og funktioner . 8Artikel 8 Overdragelse af beføjelser . 9Artikel 9 Samarbejde med andre organisationer . 9Artikel 10 Adgang for observatører . 9Artikel 11 Formand og næstformand . 9Artikel 12 Eksekutivdirektøren, viceeksekutivdirektøren, stødpudelagerdirektøren og andet personale . 9Artikel 13 Rådsmøder . 10Artikel 14 Stemmefordeling . 10Artikel 15 Afstemningsprocedure . 11Artikel 16 Beslutningsdygtighed . 11Artikel 17 Beslutninger . 11Artikel 18 Nedsættelse af komitéer . 11Artikel 19 Ekspertpanel . 11KAPITEL V PRIVILEGIER OG IMMUNITETER . 12Artikel 20 Privilegier og immuniteter . 12KAPITEL VI REGNSKABER OG REVISION . 12Artikel 21 Regnskaber . 12Artikel 22 Betalingsform . 12Artikel 23 Revision . 12KAPITEL VII ADMINISTRATIONSKONTOEN . 13Artikel 24 Godkendelse af administrationsbudgettet og fastsættelse af bidrag . 13Artikel 25 Indbetaling af bidrag til administrationsbudgettet . 13KAPITEL VIII STØDPUDELAGERET . 14Artikel 26 Stødpudelagerets størrelse . 14Artikel 27 Finansiering af stødpudelageret . 14Artikel 28 Indbetaling af bidrag til stødpudelagerkontoen . 14Artikel 29 Prisinterval . 15Artikel 30 Stødpudelagerets virksomhed . 15Artikel 31 Vurdering og revision af prisintervallet . 16Artikel 32 Den vejledende markedspris . 17Artikel 33 Stødpudelagrenes sammensætning . 18Artikel 34 Stødpudelagrenes placering . 18Artikel 35 Opretholdelse af stødpudelagrenes kvalitet . 18Artikel 36 Begrænsning eller suspension af stødpudelagerets virksomhed . 18Artikel 37 Sanktioner vedrørende bidrag til stødpudelageret . 19Artikel 38 Justering af bidrag til stødpudelageret . 19Artikel 39 Stødpudelageret og ændringer i valutakurserne . 20Artikel 40 Procedurer for afvikling af stødpudelagerkontoen . 20KAPITEL IX FORHOLDET TIL DEN FÆLLES RÅVAREFOND . 21Artikel 41 Forholdet til Den Fælles Råvarefond . 21KAPITEL X FORSYNING OG MARKEDSADGANG SAMT ANDRE FORANSTALTNINGER . 22Artikel 42 Forsyning og markedsadgang . 22Artikel 43 Andre foranstaltninger . 22KAPITEL XI KONSULTATION VEDRØRENDE MEDLEMMERNES NATURGUMMIPOLITIK . 22Artikel 44 Konsultation . 22KAPITEL XII STATISTIK, OPLYSNINGER OG STUDIER . 23Artikel 45 Statistik og oplysninger . 23Artikel 46 Årlige undersøgelser, vurderinger og studier . 23Artikel 47 Årsoversigt . 23KAPITEL XIII DIVERSE . 23Artikel 48 Medlemmernes almindelige forpligtelser og ansvar . 23Artikel 49 Handelshindringer . 24Artikel 50 Transport- og markedsstruktur for naturgummi . 24Artikel 51 Fortrinsbehandling og hjælpeforanstaltninger . 24Artikel 52 Fritagelse for forpligtelser . 24Artikel 53 Rimelige arbejdsvilkår . 24Artikel 54 Miljøforhold . 24KAPITEL XIV KLAGER OG TVISTER . 24Artikel 55 Klager . 24Artikel 56 Tvister . 25KAPITEL XV AFSLUTTENDE BESTEMMELSER . 25Artikel 57 Undertegnelse . 25Artikel 58 Depositar . 25Artikel 59 Ratifikation, accept og godkendelse . 25Artikel 60 Meddelelse om midlertidig anvendelse . 25Artikel 61 Ikrafttræden . 26Artikel 62 Tiltrædelse . 26Artikel 63 Ændringer . 26Artikel 64 Udtræden . 27Artikel 65 Udelukkelse . 27Artikel 66 Afregning med udtrædende eller udelukkede medlemmer eller med medlemmer, der ikke kan godkende en ændring . 27Artikel 67 Gyldighedsperiode, forlængelse og ophør . 28Artikel 68 Forbehold . 28BILAGBILAG A De enkelte eksportlandes andel i den samlede nettoeksport, som fastsat med henblik på artikel 61 . 29BILAG B De enkelte importlandes og importerende landegruppers andel i den samlede nettoimport, som fastsat med henblik på artikel 61. 30BILAG C Omkostningerne ved oprettelse og drift af stødpudelageret, som anslået af formanden for De Forenede Nationers Konference om Naturgummi, 1994 . 31PRÆAMBEL DE KONTRAHERENDE PARTER,SOM HENVISER TIL erklæringen og handlingsprogrammet vedrørende oprettelse af en ny international økonomisk orden (1),ERKENDER ISÆR betydningen af resolution 93 (IV), 124 (V) og 155 (VI) om det integrerede råvareprogram, som blev vedtaget af De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling, samt forpligtelserne og målsætningerne i Cartagena-aftalen som vedtaget af De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling,ERKENDER naturgummis økonomiske betydning for medlemmerne, især for eksporterende medlemmers eksport og for importerende medlemmers forsyningssikkerhed,ENDVIDERE ERKENDER, at en stabilisering af priserne på naturgummi er i både producenternes og forbrugernes interesse og en fordel for markederne for naturgummi, og at en international overenskomst om naturgummi i væsentlig grad kan medvirke til at fremme og udvikle naturgummiindustrien til fordel for både producenter og forbrugere,ER BLEVET ENIGE om følgende:KAPITEL I FORMÅL Artikel 1 FormålDen internationale naturgummioverenskomst af 1995 (i det følgende benævnt »denne overenskomst«) har i lyset af resolution 93 (VI) samt af forpligtelserne og målsætningerne i Cartagena-aftalen som vedtaget af De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling, bl.a. følgende formål:a) at nå frem til en afbalanceret vækst i udbuddet af og efterspørgslen efter naturgummi for derved at bidrage til at mindske de alvorlige vanskeligheder, der følger af overskud eller knaphed på naturgummib) at tilvejebringe stabile vilkår for handelen med naturgummi ved at hindre uforholdsmæssigt store udsving i prisen på naturgummi, som skader både producenternes og forbrugernes interesser på langt sigt, og ved at stabilisere priserne til fordel for producenter og forbrugere uden at forvride langtidstendensen på markedetc) at medvirke til at stabilisere eksporterende medlemmers indtægter fra eksporten af naturgummi, og at øge disse indtægter på grundlag af en udvidelse af eksporten af naturgummi til rimelige og lønsomme priser for derigennem at tilvejebringe den nødvendige tilskyndelse til en dynamisk og stigende vækst i produktionen samt midlerne til øget økonomisk vækst og social udviklingd) at søge at sikre tilstrækkelige forsyninger af naturgummi til dækning af importerende medlemmers behov til rimelige og passende priser og at øge forsyningssikkerheden og -stabilitetene) at træffe passende foranstaltninger i tilfælde af overskud af eller knaphed på naturgummi for at afbøde de økonomiske vanskeligheder, som medlemmerne måtte stå overforf) at søge at udvide den internationale handel med og forbedre adgangen til markederne for naturgummi og forarbejdede varer herafg) at forbedre naturgummis konkurrencedygtighed ved at fremme forskning og udvikling vedrørende problemerne i forbindelse med naturgummih) at tilskynde til en effektiv udvikling af naturgummisektoren ved at søge at lette og fremme forbedringer med hensyn til forarbejdning, markedsføring og distribution af rå naturgummi, ogi) at fremme det internationale samarbejde og konsultationer vedrørende naturgummispørgsmål, der berører udbud og efterspørgsel, og at lette udvikling og samordning af forsknings-, bistands- og andre programmer vedrørende naturgummi.KAPITEL II DEFINITIONER Artikel 2 DefinitionerI denne overenskomst forstås ved:1. »naturgummi«: de uvulkaniserede elastomere i fast eller flydende form af Hevea brasiliensis eller enhver anden plante, som Rådet måtte bestemme med henblik på denne overenskomst2. »kontraherende part«: en regering eller en mellemstatslig organisation som omhandlet i artikel 5, der har erklæret sig indforstået med midlertidigt eller endeligt at ville overholde denne overenskomst3. »medlem«: en kontraherende part som defineret under punkt 24. »eksporterende medlem«: et medlem, der eksporterer naturgummi, og som har erklæret at være et eksporterende medlem, forudsat at Rådet godkender dette5. »importerende medlem«: et medlem, der importerer naturgummi, og som har erklæret at være et importerende medlem, forudsat at Rådet godkender dette6. »Organisation«: den i artikel 3 omhandlede Internationale Naturgummiorganisation7. »Råd«: det i artikel 6 omhandlede Internationale Naturgummiråd8. »kvalificeret flertal«: et flertal, hvortil der kræves mindst to tredjedele af de tilstedeværende og stemmeafgivende eksporterende medlemmers stemmer og mindst to tredjedele af de tilstedeværende og stemmeafgivende importerende medlemmers stemmer, optalt hver for sig, forudsat at disse stemmer er afgivet af mindst halvdelen af de tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer i hver kategori9. »eksport af naturgummi«: naturgummi, der forlader et medlems toldområde, og ved »import af naturgummi«: naturgummi, som bringes i fri omsætning på et medlems toldområde, idet der dog i disse definitioner ved toldområde, for så vidt angår et medlem, der omfatter mere end et toldområde, skal forstås det pågældende medlems samlede toldområde10. »simpelt fordelt flertal«: et flertal, hvortil der kræves mere end halvdelen af de tilstedeværende og stemmeafgivende eksporterende medlemmers samlede stemmer og mere end halvdelen af de tilstedeværende og stemmeafgivende importerende medlemmers samlede stemmer, optalt hver for sig11. »frit anvendelige valutaer«: tyske mark, franske francs, japanske yen, pund sterling og US-dollars12. »regnskabsår«: perioden fra 1. januar til 31. december13. »ikrafttræden«: datoen for denne overenskomst midlertidige eller endelige ikrafttræden i henhold til artikel 6114. »ton«: metrisk ton, dvs. 1 000 kg15. »malaysisk/singaporeansk cent«: gennemsnittet af den malaysiske sen og den singaporeanske cent til gældende valutakurser16. »et medlems tidsmæssigt vejede nettobidrag«: det pågældende medlems kontante nettobidrag vejet i forhold til det antal dage, det faktiske kontante nettobidrag har stået til rådighed for stødpudelageret. Ved beregningen af antallet af dage medtages ikke den dag, på hvilken Organisationen har modtaget bidraget, eller den dag, tilbagebetaling er foretaget, eller den dag, denne overenskomst udløber17. »første noteringsmåned«: den afskibningsmåned (kalendermåned), som Organisationen får oplyst fra et givet marked til brug ved beregning af den vejledende dagsmarkedspris18. »anerkendt kommercielt marked«: et handelscenter for naturgummi med en handelssammenslutning eller tilsynsmyndighed, der beskæftiger sig med gummihandel og opfylder følgende kriterier:a) et skriftligt stiftelsesdokument, som indeholder bestemmelser om sanktioner over for medlemmer, som overtræder bestemmelserne i dokumentetb) fastsatte betingelser, som medlemmerne til stadighed skal opfylde, f.eks. vedrørende økonomisk stillingc) officielle skriftlige og juridisk bindende kontrakterd) alle markedsparter har adgang til ubetingede og bindende forligsordningere) der offentliggøres dagspriser for fysisk gummi.KAPITEL III ORGANISATION OG ADMINISTRATION Artikel 3 Den Internationale Naturgummiorganisations oprettelse, hovedsæde og struktur1. Den Internationale Naturgummiorganisation, der oprettedes ved den internationale naturgummioverenskomst af 1979 består fortsat med henblik på at administrere denne overenskomst bestemmelser og overvåge dens funktion.2. Organisationen udfører sit arbejde ved hjælp af Det Internationale Naturgummiråd, dettes eksekutivdirektør og personale og sådanne andre organer, der oprettes i henhold til denne overenskomst.3. Med forbehold af stk. 4 skal Organisationens hovedsæde være i Kuala Lumpur, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden afgørelse.4. Organisationens hovedsæde skal altid være beliggende på et medlems territorium.Artikel 4 Medlemskab af Organisationen1. Der er to kategorier af medlemmer, nemlig:a) eksporterende medlemmer, ogb) importerende medlemmer.2. Rådet fastsætter kriterier for ændring af medlemskategori som defineret i stk. 1, idet der fuldt ud tages hensyn til bestemmelserne i artikel 24 og 27. Et medlem, der opfylder sådanne kriterier, kan ændre sin medlemskategori under forudsætning af Rådets godkendelse med kvalificeret flertal.3. Hver kontraherende part er et enkelt medlem af Organisationen.Artikel 5 Medlemskab for mellemstatslige organisationer1. Hvor der i denne overenskomst henvises til en »regering« eller til »regeringer« skal dette forstås som omfattende Det Europæiske Fællesskab og enhver mellemstatslig organisation, som er ansvarlig for forhandling, indgåelse og gennemførelse af internationale overenskomster, navnlig råvareoverenskomster. Følgelig skal enhver henvisning i denne overenskomst til undertegnelse, ratifikation, accept eller godkendelse, meddelelse om midlertidig anvendelse, eller tiltrædelse for sådanne mellemstatslige organisationers vedkommende forstås som omfattende en henvisning til disse organisationers undertegnelse, ratifikation, accept eller godkendelse, meddelelse om midlertidig anvendelse eller tiltrædelse.2. Ved afstemning om spørgsmål, der ligger inden for sådanne mellemstatslige organisationers kompetence, udøver disse deres stemmeret med et antal stemmer svarende til det samlede antal stemmer, der i henhold til artikel 14 er tildelt deres medlemsstater. I sådanne tilfælde udøver disse organisationers medlemsstater ikke deres individuelle stemmeret.KAPITEL IV DET INTERNATIONALE NATURGUMMIRÅD Artikel 6 Det Internationale Naturgummiråds sammensætning1. Organisationens højeste myndighed er Det Internationale Naturgummiråd, der skal bestå af alle Organisationens medlemmer.2. Hvert medlem skal i Rådet være repræsenteret af en delegeret og kan udpege suppleanter og rådgivere, der kan overvære Rådets møder.3. En suppleant for en delegeret skal være bemyndiget til at optræde og stemme på den delegeredes vegne i dennes fravær og under særlige omstændigheder.Artikel 7 Rådets beføjelser og funktioner1. Rådet udøver alle sådanne beføjelser og varetager eller drager omsorg for udførelsen af alle sådanne funktioner, som er nødvendige for gennemførelsen af denne overenskomsts bestemmelser, men har ikke beføjelse til og skal ikke anses for af medlemmerne at være blevet bemyndiget til at indgå forpligtelser uden for rammerne af denne overenskomst. Især kan det ikke optage lån, jf. dog artikel 41, og heller ikke indgå handelskontrakter om naturgummi undtagen som udtrykkeligt fastsat i artikel 30, stk. 5. Når Rådet udøver sine beføjelser til at indgå kontrakter, skal det sikre sig, at bestemmelserne i artikel 48, stk. 4, skriftligt meddeles de øvrige parter i sådanne kontrakter, idet dog en eventuel undladelse heraf ikke i sig selv medfører, at de pågældende kontrakter er ugyldige, eller kan betragtes som værende ensbetydende med, at der gives afkald på en begrænsning af medlemmernes ansvar.2. Rådet vedtager med kvalificeret flertal sådanne regler og forskrifter, som er nødvendige for gennemførelsen af denne overenskomsts bestemmelser, og som er forenelige hermed. Disse omfatter bl.a. Rådets og de i artikel 18 omhandlede komitéers forretningsorden, regler for drift og administration af stødpudelageret samt forskrifter for Organisationens finansielle forhold og personale.3. Med henblik på gennemførelsen af stk. 2 gennemgår Rådet på sit første møde efter denne overenskomsts ikrafttræden de regler og forskrifter, der er fastsat under den internationale naturgummioverenskomst af 1987, og vedtager dem med de ændringer, det måtte finde hensigtsmæssige. Indtil dette er sket, gælder de regler og forskrifter, der er fastsat under den internationale naturgummioverenskomst af 1987.4. Rådet fører sådanne protokoller, som er nødvendige for udøvelsen af dets funktioner i henhold til denne overenskomst.5. Rådet offentliggør en årsberetning om Organisationens virksomhed og sådanne andre oplysninger, som det anser for hensigtsmæssige.Artikel 8 Overdragelse af beføjelser1. Rådet kan med kvalificeret flertal vedtage helt eller delvist at overdrage til komitéer, der er nedsat i henhold til artikel 18, sådanne beføjelser, der ikke i henhold til bestemmelserne i denne overenskomst kræver vedtagelse ved kvalificeret flertal i Rådet. Uanset denne overdragelse kan Rådet til enhver tid drøfte og træffe afgørelse om spørgsmål, der måtte være blevet overdraget til en af dets komitéer.2. Rådet kan med kvalificeret flertal tilbagekalde enhver beføjelse, der er overdraget til en komité.Artikel 9 Samarbejde med andre organisationer1. Rådet kan træffe sådanne foranstaltninger, som det anser for hensigtsmæssige med henblik på konsultation og samarbejde med De Forenede Nationer, denne organisations organer og særorganisationer samt i påkommende tilfælde andre mellemstatslige organisationer.2. Rådet kan endvidere træffe foranstaltninger til opretholdelse af forbindelserne med passende internationale ikke-statslige organisationer.Artikel 10 Adgang for observatørerRådet kan indbyde enhver regering, der ikke er medlem, eller enhver af de i artikel 9 nævnte organisationer til som observatør at overvære møder i Rådet eller i komitéer, der er nedsat i henhold til artikel 18.Artikel 11 Formand og næstformand1. Rådet vælger hvert år en formand og en næstformand.2. Formanden og næstformanden vælges således, at én vælges blandt repræsentanterne for de eksporterende medlemmer og én blandt repræsentanterne for de importerende medlemmer. Disse hverv går på skift hvert år mellem de to medlemskategorier, dog under forudsætning af, at dette ikke er til hinder for, at den ene eller begge under særlige omstændigheder genvælges af Rådet med kvalificeret flertal.3. Formanden afløses under midlertidigt fravær af næstformanden. Er både formanden og næstformanden midlertidigt fraværende, eller er den ene eller begge varigt fraværende, kan Rådet besætte posterne, midlertidigt eller varigt, med repræsentanter fra de eksporterende medlemmer og/eller repræsentanter fra de importerende medlemmer, således som forholdene måtte tilsige.4. Hverken formanden eller noget andet valgt medlem, der fører forsædet ved et af Rådets møder, har stemmeret ved det pågældende møde. Stemmeretten for det medlem, han repræsenterer, kan imidlertid udøves i henhold til bestemmelserne i artikel 6, stk. 3, eller i artikel 15, stk. 2 og 3.Artikel 12 Eksekutivdirektøren, viceeksekutivdirektøren, stødpudelagerdirektøren og andet personale1. Rådet udnævner med kvalificeret flertal en eksekutivdirektør, en viceeksekutivdirektør og en stødpudelagerdirektør.2. Rådet fastsætter ansættelsesvilkårene for eksekutivdirektøren, viceeksekutivdirektøren og stødpudelagerdirektøren.3. Eksekutivdirektøren er Organisationens øverste administrative embedsmand og er over for Rådet ansvarlig for denne overenskomsts administration og funktion i overensstemmelse med denne overenskomsts bestemmelser og Rådets afgørelser.4. Viceeksekutivdirektøren er til enhver tid ansvarlig over for eksekutivdirektøren. Viceeksekutivdirektøren varetager eksekutivdirektørens opgaver, når denne af den ene eller anden grund ikke selv kan varetage dem, eller når stillingen som eksekutivdirektør ikke er besat, og i disse tilfælde er viceeksekutivdirektøren over for Rådet direkte ansvarlig for denne overenskomsts administration og funktion. Viceeksekutivdirektøren deltager i alt arbejde, som vedrører overenskomsten.5. Stødpudelagerdirektøren er ansvarlig over for eksekutivdirektøren og Rådet for de funktioner, der pålægges ham ved denne overenskomst, samt for sådanne yderligere funktioner, som Rådet måtte bestemme. Direktøren for stødpudelageret er ansvarlig for den daglige drift af stødpudelageret og skal holde eksekutivdirektøren underrettet om stødpudelagerets almindelige transaktioner, således at eksekutivdirektøren kan sikre en effektiv funktion i overensstemmelse med denne overenskomsts formål.6. Eksekutivdirektøren ansætter personalet i henhold til regler fastsat af Rådet. Personalet er ansvarligt over for eksekutivdirektøren.7. Hverken eksekutivdirektøren eller noget andet medlem af personalet, herunder viceeksekutivdirektøren og direktøren for stødepudelageret, må have nogen økonomisk interesse i naturgummiindustri eller -handel eller erhvervsmæssig virksomhed i tilknytning hertil.8. I udøvelsen af deres pligter må eksekutivdirektøren, viceeksekutivdirektøren og direktøren for stødpudelageret og det øvrige personale ikke indhente eller modtage instruktioner fra noget medlem eller fra nogen anden myndighed uden for Rådet eller en af de i henhold til artikel 18 nedsatte komitéer. De skal afholde sig fra enhver handling, som vil kunne skade deres omdømme som internationale embedsmænd, der alene er ansvarlige over for Rådet. Hvert medlem skal respektere, at eksekutivdirektørens, viceeksekutivdirektørens og stødpudelagerdirektørens og personalets ansvar udelukkende er af international karakter og må ikke søge at påvirke dem i udførelsen af deres hverv.Artikel 13 Rådsmøder1. Rådet holder som hovedregel ét ordinært møde i hvert halvår.2. Ud over møder i henhold til denne overenskomsts udtrykkeligt fastsatte bestemmelser holder Rådet tillige ekstraordinære møder, når det træffer beslutning herom eller på begæring af:a) Rådets formandb) eksekutivdirektørenc) et flertal af eksporterende medlemmerd) et flertal af importerende medlemmere) et eksporterende medlem eller eksporterende medlemmer, der råder over mindst 200 stemmer, ellerf) et importerende medlem eller importerende medlemmer, der råder over mindst 200 stemmer.3. Møder holdes i Organisationens hovedsæde, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden bestemmelse. Hvis Rådet på indbydelse fra et medlem træder sammen et andet sted end i Organisationens hovedsæde, skal det pågældende medlem afholde de dermed forbundne yderligere udgifter.4. Mødeindkaldelser og dagsordener for sådanne møder skal udsendes til medlemmerne af eksekutivdirektøren i samråd med Rådets formand med mindst 30 dages varsel, undtagen i nødstilfælde, hvor indkaldelse skal ske med mindst ti dages varsel.Artikel 14 Stemmefordeling1. De eksporterende medlemmer har tilsammen 1 000 stemmer og de importerende medlemmer tilsammen 1 000 stemmer.2. Hvert eksporterende medlem tildeles forlods én stemme ud af de 1 000 stemmer; dette gælder dog ikke eksporterende medlemmer med en årlig nettoeksport på mindre end 10 000 tons. De resterende stemmer fordeles blandt de eksporterende medlemmer så præcist som muligt i forhold til deres respektive nettoeksportmængde i den periode på fem kalenderår, der begynder seks kalenderår forud for fordelingen af stemmer.3. Importerende medlemmers stemmer skal fordeles blandt disse så nøjagtigt som muligt i forhold til gennemsnittet af deres respektive nettoimport af naturgummi i den periode på tre kalenderår, der begynder fire kalenderår forud for fordelingen af stemmer, idet hvert importerende medlem dog skal tildeles én stemme, selv om det pågældende medlems forholdsmæssige andel af nettoimporten i øvrigt ikke er tilstrækkelig til at berettige en sådan tildeling.4. Til brug for stk. 2 og 3 i denne artikel samt stk. 2 og 3 i artikel 27, vedrørende importerende medlemmers bidrag, og artikel 38, skal Rådet på sit første møde opstille en tabel over de eksporterende medlemmers nettoeksport og en tabel over de importerende medlemmers nettoimport; disse tabeller skal revideres årligt i henhold til denne artikel.5. Der må ikke forekomme brøkdele af stemmer.6. Rådet fordeler på sit første møde efter denne overenskomsts ikrafttræden stemmerne for det pågældende år, og denne fordeling skal være gældende indtil det første ordinære møde i det følgende år, dog med forbehold af bestemmelserne i stk. 7. Herefter fordeler Rådet stemmerne for hvert år ved begyndelsen af det første møde i det pågældende år. Denne fordeling skal være gældende indtil det første ordinære møde i det følgende år, dog med forbehold af bestemmelserne i stk. 7.7. Når der sker ændringer i Organisationens medlemskab, eller når et medlems stemmeret suspenderes eller generhverves i henhold til bestemmelser i denne overenskomst, skal Rådet omfordele stemmerne inden for den eller de berørte medlemskategorier i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel.8. I tilfælde af udelukkelse af et medlem i medfør af artikel 65, eller i tilfælde af et medlems udtræden i medfør af artikel 63 eller 64, hvorved de i hver kategori resterende medlemmers samlede andel i handelen falder til under 80 %, skal Rådet træde sammen og træffe afgørelse om betingelserne for denne overenskomsts videreførelse, herunder navnlig behovet for at fortsætte effektive stødpudelagertransaktioner, uden at dette medfører urimeligt store økonomiske byrder for de resterende medlemmer.Artikel 15 Afstemningsprocedure1. Hvert medlem er berettiget til at afgive det antal stemmer, det råder over i Rådet, og kan ikke dele sine stemmer.2. Ved skriftlig underretning til Rådets formand kan et eksporterende medlem bemyndige ethvert andet eksporterende medlem og et importerende medlem kan bemyndige ethvert andet importerende medlem til at repræsentere dets interesser og udøve dets stemmeret på Rådets møder.3. Et medlem, som er bemyndiget til at afgive et andet medlems stemmer, skal afgive sådanne stemmer i overensstemmelse med bemyndigelsen.4. Undlader et medlem at stemme, anses det for ikke at have deltaget i afstemningen. Såfremt et medlem er til stede og ikke stemmer, anses det for at have undladt at stemme.Artikel 16 Beslutningsdygtighed1. Rådet er på sine møder beslutningsdygtigt, når et flertal af eksporterende medlemmer og et flertal af importerende medlemmer er til stede, forudsat at disse medlemmer råder over mindst to tredjedele af det samlede antal stemmer i deres respektive kategorier.2. Er Rådet hverken beslutningsdygtigt i henhold til stk. 1 på den for mødet fastsatte dag eller den følgende dag, skal det på den tredje dag og derefter først være beslutningsdygtigt, når et flertal af eksporterende medlemmer og et flertal af importerende medlemmer er til stede, forudsat at disse medlemmer råder over et flertal af det samlede antal stemmer i deres respektive kategorier.3. Repræsentationen i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, anses som tilstedeværelse.Artikel 17 Beslutninger1. Alle Rådets beslutninger og henstillinger vedtages med simpelt fordelt flertal, medmindre andet er bestemt i denne overenskomst.2. Anvender et medlem bestemmelserne i artikel 15, og har det afgivet sine stemmer på et af Rådets møder, anses det pågældende medlem, for så vidt angår stk. 1, for at være til stede og have afgivet sine stemmer.Artikel 18 Nedsættelse af komitéer1. Følgende komitéer, der er nedsat under den internationale naturgummioverenskomst af 1979, består fortsat:a) Administrationskomitéenb) Komitéen vedrørende Stødpudelagerets Virksomhedc) Statistikkomitéen, ogd) Komitéen vedrørende Andre Foranstaltninger.Rådet kan med kvalificeret flertal nedsætte flere komitéer.2. Hver komité er ansvarlig over for Rådet. Rådet fastsætter for hver komité medlemskab og kommissorium.Artikel 19 Ekspertpanel1. Rådet nedsætter et panel bestående af eksperter fra de eksporterende og importerende medlemmers gummiindustri og -handel.2. Panelet skal rådgive og bistå Rådet og dets komitéer, navnlig vedrørende stødpudelagerets virksomhed og de øvrige i artikel 43 omhandlede foranstaltninger.3. Rådet træffer afgørelser om panelets medlemskab, opgaver og administration.KAPITEL V PRIVILEGIER OG IMMUNITETER Artikel 20 Privilegier og immuniteter1. Organisationen skal have status som juridisk person. Den skal i særdeleshed, jf. dog artikel 48, stk. 4, kunne indgå aftaler, erhverve og afhænde løsøre og fast ejendom samt foretage retsforfølgning.2. Den status og de privilegier og immuniteter, der gælder for Organisationen, eksekutivdirektøren, viceeksekutivdirektøren, stødpudelagerdirektøren og Organisationens øvrige personale og eksperter samt medlemmernes delegationer, er fortsat underlagt »aftalen vedrørende hovedsædet«, som Organisationen og værtsregeringen indgik den 10. juni 1987, med de ændringer, der måtte være nødvendige for, at denne overenskomst kan fungere tilfredsstillende.3. Flyttes Organisationens hovedsæde til et andet land, skal dette lands regering snarest muligt indgå en ny »aftale vedrørende hovedsæde«, som skal godkendes af Rådet, med Organisationen.4. Indtil aftalen vedrørende hovedsædet er indgået, skal Organisationen i den udstrækning, det er i overensstemmelse med værtsregeringens lovgivning, anmode om skattefritagelse for vederlag, som Organisationen betaler sine ansatte og for Organisationens aktiver, indtægter og anden ejendom.5. Organisationen kan endvidere under forudsætning af Rådets godkendelse indgå aftaler med en eller flere regeringer vedrørende sådanne privilegier og immuniteter, som måtte være nødvendige for, at denne overenskomst kan fungere tilfredsstillende.6. Aftalen vedrørende hovedsædet skal være uafhængig af denne overenskomst. Den skal imidlertid ophøre:a) ved aftale mellem værtsregeringen og Organisationenb) i tilfælde af, at Organisationens hovedsæde flyttes fra værtsregeringens land, ellerc) hvis Organisationen ophører med at eksistere.KAPITEL VI REGNSKABER OG REVISION Artikel 21 Regnskaber1. Med henblik på denne overenskomsts virksomhed og administration skal der oprettes to konti:a) stødpudelagerkontoen, ogb) administrationskontoen.2. Følgende indtægter og udgifter i forbindelse med etablering, drift og opretholdelse af stødpudelageret skal føres over stødpudelagerkontoen: bidrag fra medlemmerne i henhold til artikel 27, indtægter fra salg fra stødpudelageret og udgifter til lageranskaffelser, renter af indskud på stødpudelagerkontoen og omkostninger i forbindelse med købs- og salgsprovision, oplagring, transport og levering, vedligeholdelse og udskiftning af lager samt forsikring. Rådet kan dog med kvalificeret flertal beslutte, at andre former for indtægter eller udgifter vedrørende stødpudelagerets virksomhed skal føres over stødpudelagerkontoen.3. Alle øvrige indtægter og udgifter, der vedrører anvendelsen af denne overenskomst, skal føres over administrationskontoen. Sådanne udgifter skal normalt dækkes gennem bidrag fra medlemmerne, fastsat i henhold til artikel 24.4. Organisationen er ikke ansvarlig for udgifterne i forbindelse med delegationers eller observatørers deltagelse i Rådet eller komitéer, der er nedsat i henhold til artikel 18.Artikel 22 BetalingsformKontante indbetalinger til administrationskontoen og stødpudelagerkontoen skal erlægges i frit anvendelige valutaer eller i valutaer, der på de vigtigste valutamarkeder er konvertible til frit anvendelige valutaer, og skal være undtaget fra valutarestriktioner.Artikel 23 Revision1. Rådet udnævner i hvert regnskabsår revisorer til revision af dets regnskaber.2. Snarest muligt og senest fire måneder efter udgangen af hvert regnskabsår skal et uafhængigt revideret regnskab vedrørende administrationskontoen tilstilles medlemmerne. Et uafhængigt revideret regnskab vedrørende stødpudelagerkontoen skal tilstilles medlemmerne tidligst 60 dage og senest fire måneder efter udgangen af hvert regnskabsår. De reviderede regnskaber vedrørende administrationskontoen og stødpudelagerkontoen forelægges Rådet til godkendelse, så vidt muligt på dettes førstkommende ordinære møde. Et resumé af de reviderede regnskaber og status skal derefter offentliggøres.KAPITEL VII ADMINISTRATIONSKONTOEN Artikel 24 Godkendelse af administrationsbudgettet og fastsættelse af bidrag1. På sit første møde efter denne overenskomsts ikrafttræden skal Rådet godkende administrationsbudgettet for tidsrummet fra ikrafttrædelsesdatoen til udgangen af det første regnskabsår. Rådet godkender derefter i anden halvdel af hvert regnskabsår administrationsbudgettet for det følgende regnskabsår. Rådet fastsætter hvert medlems bidrag til dette budget i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 2.2. Hvert medlems bidrag til administrationsbudgettet for hvert regnskabsår skal svare til den andel, som dets stemmetal udgør af alle medlemmers samlede stemmetal på det tidspunkt, administrationsbudgettet for det pågældende regnskabsår skal godkendes. Ved fastsættelse af bidragene skal hvert medlems stemmetal beregnes, uden at der tages hensyn til suspension af noget medlems stemmeret eller nogen deraf følgende omfordeling af stemmer.3. Det første bidrag til administrationsbudgettet fra regeringer, der optages som medlemmer efter denne overenskomsts ikrafttræden, skal fastsættes af Rådet på grundlag af dels det antal stemmer, som det pågældende medlem vil få tildelt, dels længden af perioden mellem optagelsestidspunktet og udgangen af det indeværende regnskabsår. De øvrige medlemmers bidrag for det pågældende regnskabsår ændres ikke.Artikel 25 Indbetaling af bidrag til administrationsbudgettet1. Bidragene til det første administrationsbudget skal forfalde til betaling på et tidspunkt, der fastsættes af Rådet på dets første møde. Bidragene til de følgende års administrationsbudgetter forfalder til betaling pr. 28. februar i hvert regnskabsår. Det første bidrag, som fastsat i henhold til artikel 24, stk. 3, fra en regering, som optages som medlem efter denne overenskomsts ikrafttræden, forfalder for det pågældende regnskabsår til betaling 60 dage efter optagelsestidspunktet.2. Har et medlem ikke indbetalt sit fulde bidrag til administrationsbudgettet senest to måneder efter forfaldstidspunktet for et sådant bidrag i henhold til stk. 1, anmoder eksekutivdirektøren det pågældende medlem om at betale hurtigst muligt. Har et medlem ikke indbetalt sit bidrag senest to måneder efter eksekutivdirektørens anmodning, suspenderes dets stemmeret i Organisationen, medmindre Rådet træffer anden afgørelse. Har et medlem stadig ikke indbetalt sit bidrag senest fire måneder efter eksekutivdirektørens anmodning, suspenderer Rådet samtlige det pågældende medlems rettigheder i henhold til denne overenskomst, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden afgørelse.3. Ved for sent indbetalte bidrag beregner Rådet fra forfaldstidspunktet for bidraget en strafrente svarende til den i værtslandet gældende bedste bankudlånsrente. Rådet kan afstå fra at opkræve sådanne strafrenter frem til 31. marts inden for et givet regnskabsår, hvis et medlem anmoder herom med den begrundelse, at dets interne love og administrative bestemmelser ikke giver det mulighed for at betale bidraget til administrationsbudgettet i henhold til stk. 1.4. Et medlem, hvis rettigheder er blevet suspenderet i henhold til stk. 2, er i særdeleshed fortsat forpligtet til at betale sine bidrag og til at overholde alle sine øvrige finansielle forpligtelser i henhold til denne overenskomst.KAPITEL VIII STØDPUDELAGERET Artikel 26 Stødpudelagerets størrelseTil opfyldelse af denne overenskomsts formål oprettes et internationalt stødpudelager. Stødpudelagerets samlede størrelse skal være på 550 000 tons, heri indbefattet de eksisterende lagre under den internationale naturgummioverenskomst af 1987. Det skal være overenskomstens eneste middel til prisstabilisering gennem intervention på markedet. Stødpudelageret skal omfatte:a) et normalt stødpudelager på 400 000 tons, ogb) et reservelager på 150 000 tons.Artikel 27 Finansiering af stødpudelageret1. Medlemmerne forpligter sig til at finansiere de samlede omkostninger i forbindelse med det i henhold til artikel 2 oprettede internationale stødpudelager på 550 000 tons, idet det er underforstået, at andele i stødpudelagerkontoen under den internationale naturgummioverenskomst af 1987, der tilhører medlemmer af den internationale naturgummioverenskomst af 1987, der er medlemmer af denne overenskomst, med hvert medlems samtykke overføres til stødpudelagerkontoen under denne overenskomst efter den procedure, der er omhandlet i artikel 40, stk. 3, i den internationale naturgummioverenskomst af 1987.2. Finansieringen af både det normale stødpudelager og reservelageret fordeles ligeligt mellem grupperne af de eksporterende og importerende medlemmer. Medlemmernes bidrag til stødpudelageret fordeles i overensstemmelse med deres andel af stemmerne i Rådet, medmindre andet fastsættes i stk. 3 og 4.3. Et importerende medlem, hvis andel udgør 0,1 % eller derunder af den samlede nettoimport i henhold til den tabel, der udarbejdes af Rådet i medfør af artikel 14, stk. 4, skal yde følgende bidrag til stødpudelageret:a) såfremt dets andel i den samlede nettoimport er mindre end eller lig med 0,1 %, men overstiger 0,05 %, skal det pågældende medlem yde et bidrag i overensstemmelse med dets faktiske andel af den samlede nettoimportb) såfremt dets andel i den samlede nettoimport er mindre end eller lig med 0,05 %, skal det pågældende medlem yde et bidrag i overensstemmelse med en andel på 0,05 % af den samlede nettoimport.4. I en periode, hvor denne overenskomst er midlertidigt i kraft i henhold til enten artikel 61, stk. 2, eller stk. 4, litra b), må hvert eksporterende eller importerende medlems samlede finansielle forpligtelser over for stødpudelageret ikke overstige det pågældende medlems bidrag beregnet på grundlag af det antal stemmer, der svarer til de procentvise andele af den samlede mængde på 275 000 tons, der påhviler henholdsvis de eksporterende og de importerende medlemsgrupper, udregnet på grundlag af tabeller, opstillet af Rådet i henhold til artikel 14, stk. 4. Når denne overenskomst er midlertidigt i kraft, fordeles medlemmernes finansielle forpligtelser ligeligt mellem de eksporterende og importerende medlemsgrupper. På ethvert tidspunkt, hvor den ene gruppes samlede forpligtelse overstiger den anden gruppes samlede forpligtelse, skal den største af de to samlede forpligtelser bringes i overensstemmelse med den mindste, idet hvert medlems stemmer i den pågældende gruppe reduceres i forhold til de stemmeandele, der fremkommer på grundlag af de tabeller, der udarbejdes af Rådet i henhold til artikel 14, stk. 4. Uanset bestemmelserne i dette stykke og i artikel 28, stk. 1, kan et medlems bidrag ikke overstige 125 % af dets samlede bidrag beregnet på grundlag af dets andel i verdenshandelen som angivet i bilag A eller bilag B til denne overenskomst.5. De samlede omkostninger i forbindelse med det normale stødpudelager og reservelageret på 550 000 tons finansieres gennem medlemsbidrag, der indbetales kontant til stødpudelagerkontoen. Disse bidrag kan i påkommende tilfælde indbetales af agenter for de berørte medlemmer.6. De samlede omkostninger i forbindelse med det internationale stødpudelager på 550 000 tons afholdes over stødpudelagerkontoen. Disse omkostninger omfatter alle udgifter i forbindelse med køb og opretholdelse af det internationale stødpudelager på 550 000 tons. I tilfælde af, at de i bilag C til denne overenskomst anslåede omkostninger ikke fuldt ud kan dække de samlede omkostninger ved køb og opretholdelse af stødpudelageret, skal Rådet træde sammen og træffe de nødvendige foranstaltninger for at indkalde de nødvendige bidrag til dækning af disse omkostninger i overensstemmelse med de procentvise andele af stemmerne.Artikel 28 Indbetaling af bidrag til stødpudelagerkontoen1. Der skal indbetales et indskudsbidrag til stødpudelagerkontoen på i alt 70 mio. malaysiske ringgits. Dette beløb, der udgør en driftsreserve med henblik på stødpudelagerets virksomhed, fordeles mellem alle medlemmerne i overensstemmelse med deres procentvise andele af stemmerne, jf. dog artikel 27, stk. 3, og erlægges senest 60 dage efter det første møde, Rådet afholder efter denne overenskomsts ikrafttræden. Det indskudsbidrag, der påhviler et medlem i henhold til dette stykke, betales, med medlemmets samtykke, helt eller delvis ved overførsel af det pågældende medlems andel af det beløb, der henstår på stødpudelagerkontoen under den internationale naturgummioverenskomst af 1987.2. Eksekutivdirektøren kan til enhver tid, og uafhængigt af hvad der er fastsat i stk. 1, indkalde bidrag, såfremt direktøren for stødpudelageret har tilkendegivet, at der inden for de næste fire måneder kan opstå behov for indbetaling af sådanne midler på stødpudelagerkontoen.3. Når et bidrag er indkaldt, skal det erlægges af medlemmerne senest 60 dage efter datoen for indkaldelsen. Hvis et eller flere medlemmer, der råder over 200 stemmer i Rådet, har fremsat anmodning herom, skal Rådet træde sammen til et ekstraordinært møde, hvor det på grundlag af en vurdering af behovet for midler til at finansiere stødpudelagerets virksomhed i de følgende fire måneder kan træffe beslutning om at ændre eller afvise ovennævnte indkaldelse. Hvis Rådet ikke kan nå til enighed om en beslutning, skal bidragene erlægges af medlemmerne i overensstemmelse med eksekutivdirektørens indkaldelse.4. Bidrag til det normale stødpudelager og reservelageret skal beregnes til den nedre udløsningspris, der er gældende på det tidspunkt, sådanne bidrag indkaldes.5. Indkaldelse af bidrag til reservelageret sker på følgende måde:a) ved den i artikel 31 fastsatte revision ved 300 000 tons skal Rådet træffe alle finansielle og øvrige foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at sikre en omgående oprettelse af reservelageret, herunder om nødvendigt indkaldelse af midlerb) hvis Rådet jf. artikel 30, stk. 2, med kvalificeret flertal træffer afgørelse om at anvende reservelageret, skal Rådet drage omsorg for:i) at alle medlemmer har truffet de nødvendige foranstaltninger til finansiering af deres respektive andele af reservelageret, ogii) at reservelageret er oprettet og kan anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 30.Artikel 29 Prisinterval1. Med henblik på stødpudelagerets virksomhed fastsættes der:a) en referenceprisb) en nedre interventionsprisc) en øvre interventionsprisd) en nedre udløsningsprise) en øvre udløsningsprisf) en nedre indikationspris, ogg) en øvre indikationspris.2. Ved denne overenskomsts ikrafttræden gælder referenceprisen pr. 28. december 1995.3. Der fastsættes en øvre interventionspris og en nedre interventionspris svarende til referenceprisen plus henholdsvis minus 15 % heraf, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden bestemmelse.4. Der fastsættes en øvre udløsningspris og en nedre udløsningspris svarende til referenceprisen plus henholdsvis minus 20 % heraf, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden bestemmelse.5. De i stk. 3 og 4 beregnede priser afrundes til nærmeste cent.6. Ved denne overenskomsts ikrafttræden fastsættes den nedre og den øvre indikationspris indledningsvis til henholdsvis 157 og 270 malaysiske/singaporeanske cents pr. kg.Artikel 30 Stødpudelagerets virksomhed1. Hvis den i artikel 32 fastsatte vejledende markedspris i forhold til det i artikel 29 fastsatte prisinterval eller et interval, der er fastsat ved en senere revision i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 31 og 39:a) er lig med eller højere end den øvre udløsningspris, skal direktøren for stødpudelageret forsvare den øvre udløsningspris ved at udbyde naturgummi til salg, indtil den vejledende markedspris er lavere end den øvre udløsningsprisb) er højere end den øvre interventionspris, kan direktøren for stødpudelageret sælge naturgummi for at forsvare den øvre udløsningsprisc) er lig med den øvre eller nedre interventionspris, eller ligger mellem disse, skal direktøren for stødpudelageret hverken købe eller sælge naturgummi undtagen for at opfylde de forpligtelser med hensyn til udskiftning af lageret, der påhviler ham i henhold til artikel 35d) er lavere end den nedre interventionspris, kan direktøren for stødpudelageret købe naturgummi med henblik på at forsvare den nedre udløsningsprise) er lig med eller lavere end den nedre udløsningspris, skal direktøren for stødpudelageret forsvare den nedre udløsningspris ved at tilbyde at købe naturgummi, indtil den vejledende markedspris er højere end den nedre udløsningspris.2. Når salg eller køb til stødpudelageret når op på 400 000 tons, træffer Rådet med kvalificeret flertal beslutning om, hvorvidt reservelageret skal bringes i anvendelse veda) den nedre eller øvre udløsningspris, eller vedb) en pris mellem den nedre udløsningspris og den nedre indikationspris eller den øvre udløsningspris og den øvre indikationspris.3. Direktøren for stødpudelageret skal til at forsvare den nedre indikationspris benytte reservelageret ved at bringe dette i anvendelse, når den vejledende markedspris ligger 2 malaysiske/singaporeanske cents pr. kg over den nedre indikationspris, og til forsvar af den øvre indikationspris, ved at bringe reservelageret i anvendelse, når den vejledende markedspris ligger 2 malaysiske/singaporeanske cents pr. kg under den øvre indikationspris, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden bestemmelse i medfør af stk. 2.4. Samtlige midler i forbindelse med stødpudelageret, herunder det normale stødpudelager og reservelageret, skal benyttes fuldt ud for at sikre, at den vejledende markedspris ikke falder til et niveau, der ligger under den nedre indikationspris, eller stiger til et niveau, der ligger over den øvre indikationspris.5. Stødpudelagerdirektørens salg og køb skal ske på anerkendte kommercielle markeder til gældende markedspriser, og alle hans transaktioner skal ske i form af fysisk gummi til levering senest en kalendermåned efter udløbet af den første noteringsmåned på det pågældende marked, eller til levering til et forbrugsmarked i løbet af den eller de leveringsmåneder, der på dette marked svarer til de pågældende afskibningsmåneder. For at sikre, at stødpudelageret fungerer effektivt, kan Rådet ved enstemmighed træffe afgørelse om at give stødpudelagerdirektøren lov til at indgå terminskontrakter, dog højst to måneder frem og under forudsætning af, at handelen gennemføres, når optionen udløber.6. I det omfang det er nødvendigt for at lette stødpudelagerets virksomhed, opretter Rådet på anerkendte gummimarkeder afdelingskontorer og faciliteter for direktøren for stødpudelageret samt godkender placering af pakhuse godkendte til oplagring af naturgummi.7. Direktøren for stødpudelageret skal hver måned udarbejde en beretning om stødpudelagerets transaktioner og om stødpudelagerets finansielle stilling. Beretningen skal stilles til rådighed for medlemmerne 30 dage efter udgangen af hver måned.8. Oplysningerne om stødpudelagerets transaktioner skal omfatte mængder, priser, typer, kvaliteter og markeder for alle stødpudelagerets transaktioner, herunder foretagne udskiftninger af lageret. Oplysningerne om stødpudelagerets finansielle stilling skal også omfatte renter af samt vilkår og betingelser for indskud, de valutaer, hvori transaktionerne er foretaget, og andre relevante oplysninger om de i artikel 21, stk. 2, omhandlede transaktioner.Artikel 31 Vurdering og revision af prisintervalletA. Referencepris 1. Vurdering og revision af referenceprisen, herunder også som følge af nettoændringer i stødpudelagerets størrelse jf. stk. 2, skal baseres på tendensen på markedet. Stødpudelagerdirektøren beregner, umiddelbart efter at overenskomsten træder i kraft og herefter hver tolvte måned, gennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser for de seneste seks måneder og sammenholder dette tal med de to interventionspriser. Datoen for denne beregning fastlægges mindst tre måneder i forvejen, undtagen for den første vurderings vedkommende, og datoen skal ligge umiddelbart før et møde i Rådet.a) Såfremt seksmånedersgennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser er lig med den øvre interventionspris, den nedre interventionspris eller ligger i mellem disse to priser, foretages der ingen revision af referenceprisen.b) Såfremt seksmånedersgennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser ligger under den nedre interventionspris, nedsættes referenceprisen som gældende på vurderingstidspunktet automatisk med 5 % af denne pris med virkning fra den følgende dag. Rådet mødes da som regel på denne dag og tager nedsættelsen ad notam. Rådet kan imidlertid også med kvalificeret flertal vedtage en større procentuel nedsættelse af referenceprisen.c) Såfremt seksmånedersgennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser ligger over den øvre interventionspris, forhøjes referenceprisen som gældende på vurderingstidspunktet automatisk med 5 % af denne pris med virkning fra den følgende dag. Rådet mødes da som regel på denne dag og tager forhøjelsen ad notam. Rådet kan imidlertid også med kvalificeret flertal vedtage en større procentuel forhøjelse af referenceprisen.d) Hvis der ved Rådets første ordinære samling efter ikrafttrædelsen af denne overenskomst foretages en automatisk ændring af referenceprisen i henhold til artikel 31, stk. 1, litra b) eller c), skal den udgøre 4 %.e) Når referenceprisen og gennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser i en seks måneders periode skal sammenlignes, beregnes begge tal med to decimaler.2. Er der sket en nettoændring i stødpudelagerets størrelse på 100 000 tons siden Rådets sidste ordinære samling, indkalder eksekutivdirektøren til et ekstraordinært rådsmøde med henblik på en vurdering af situationen. Rådet kan med kvalificeret flertal beslutte at træffe passende foranstaltninger, som kan omfatte:a) suspension af stødpudelagerets virksomhedb) ændring i omfanget af opkøb til eller salg fra stødpudelageretc) revision af referenceprisen.3. Såfremt der har været tale om nettoopkøb til eller nettosalg fra stødpudelageret på 300 000 tons siden det senest indtrådte af følgende tidspunkter:a) den foregående revision i henhold til artikel 31, stk. 3, i den internationale naturgummioverenskomst af 1987b) den foregående revision i henhold til dette stykke, ellerc) den foregående revision i henhold til stk. 2nedsættes henholdsvis forhøjes referenceprisen med 3 % i forhold til det aktuelle niveau, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer beslutning om at nedsætte henholdsvis forhøje den med en større procentsats.4. Uanset bestemmelserne i artikel 29, stk. 4, må en ændring af referenceprisen ikke medføre, at udløsningsprisen overskrider indikationsprisen.5. Uanset bestemmelserne i artikel 31, stk. 1 og 3, må en ændring af referenceprisen ikke medføre, at interventionsprisen overskrider den pris, hvor reservelageret tages i anvendelse i henhold til artikel 30, stk. 3.B. Indikationspriser 6. Rådet kan med kvalificeret flertal vedtage at ændre den nedre og øvre indikationspris i forbindelse med de i dette afsnit foreskrevne vurderinger.7. Rådet skal sikre, at enhver ændring af indikationspriserne er i overensstemmelse med tendensen i udviklingen og vilkårene på markedet. I denne forbindelse skal Rådet tage hensyn til tendensen i priserne på naturgummi, forbrug, udbud, produktionsomkostninger og lagre samt den mængde naturgummi, der findes i stødpudelageret, samt stødpudelagerets finansielle stilling.8. Der foretages en vurdering af den nedre og øvre indikationspris:a) 24 måneder efter den seneste vurdering i henhold til artikel 31, stk. 7, litra a), i den internationale naturgummioverenskomst af 1987 eller, såfremt denne overenskomst træder i kraft efter den 1. maj 1996, på det første møde i Rådet under denne overenskomst og herefter hver 24. månedb) i særlige tilfælde, efter anmodning fra et eller flere medlemmer, der råder over mindst 200 stemmer i Rådet, ogc) når referenceprisen er blevet:i) nedsat siden den seneste revision af den nedre indikationspris eller siden ikrafttrædelsen af den internationale naturgummioverenskomst af 1987, ellerii) forhøjet siden den seneste revision af den øvre indikationspris eller siden ikrafttrædelsen af den internationale naturgummioverenskomst af 1987med mindst 3 % i henhold til stk. 3 eller mindst 5 % i henhold til stk. 1 eller med mindst denne procentsats i henhold til stk. 1, 2 og/eller 3 under forudsætning af, at gennemsnittet af den vejledende dagsmarkedspris i en periode på 60 dage efter seneste revision af referenceprisen enten ligger under den nedre interventionspris eller over den øvre interventionspris.9. Uanset bestemmelserne i stk. 6, 7 og 8 foretages der ingen forhøjelse af den nedre eller øvre indikationspris, såfremt gennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser i den periode på seks måneder, der går forud for en undersøgelse af prisintervallet i henhold til denne artikel, ligger under referenceprisen. Tilsvarende foretages der ingen nedsættelse af den nedre eller øvre indikationspris, såfremt seksmånedersgennemsnittet ligger over referenceprisen.Artikel 32 Den vejledende markedspris1. Der fastsættes en vejledende daglig markedspris til afspejling af naturgummimarkedet, som skal være et sammensat, vejet gennemsnit af de officielle dagsnoteringer i den aktuelle måned på markederne i Kuala Lumpur, London, New York og Singapore samt andre etablerede handelsmarkeder, som Rådet måtte udpege. Den vejledende dagsmarkedspris skal indledningsvis omfatte kvaliteterne RSS 1, RSS 3 og TSR 20, som skal indgå i vægtningsforholdet 2:3:5. Alle noteringer skal omregnes til fob-priser i Malaysia-/Singapore-havne i disse landes valuta.2. Sammenvejningen mellem forskellige typer og kvaliteter og metoden for beregning af den vejledende dagspris tages op til revision og kan med kvalificeret flertal ændres af Rådet for at sikre, at den afspejler markedet for naturgummi. Rådet kan med kvalificeret flertal fastsætte, at andre etablerede handelsmarkeder skal indgå i beregningen af den vejledende dagsmarkedspris, hvis det menes, at disse markeder påvirker verdensmarkedsprisen på naturgummi.3. Den vejledende markedspris betragtes som værende højere, lig med eller lavere end de i denne overenskomst fastsatte prisniveauer, såfremt gennemsnittet af de vejledende dagsmarkedspriser i de seneste fem markedsdage er højere, lig med eller lavere end sådanne prisniveauer.Artikel 33 Stødpudelagrenes sammensætning1. På det første møde efter denne overenskomsts ikrafttræden fastsætter Rådet de internationalt anerkendte standardkvalitetstyper af RSS og TSR, der skal indgå i stødpudelageret under hensyn til, at følgende kriterier er opfyldt:a) den ringeste kvalitetstype naturgummi, der kan indgå i stødpudelageret, skal være RSS 3 og TSR 20, ogb) alle kvalitetstyper, der kan indgå i lageret i henhold til litra a), og som udgør mindst 3 % af det foregående kalenderårs internationale handel med naturgummi, skal specificeres.2. Rådet kan med kvalificeret flertal vedtage at ændre disse kriterier og/eller udvalgte typer/kvaliteter, hvis dette er nødvendigt, for at sikre, at stødpudelagerets sammensætning afspejler udviklingen på markedet, at denne overenskomsts formål med hensyn til stabilisering virkeliggøres, samt at behovet for at opretholde en høj handelsmæssig kvalitet i stødpudelagerets beholdning opfyldes.3. Direktøren for stødpudelageret skal træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at stødpudelagerets sammensætning nøje afspejler eksport-/importmønstret for naturgummi samtidig med, at denne overenskomsts stabiliseringsformål fremmes.4. Rådet kan med kvalificeret flertal vedtage, at direktøren for stødpudelageret skal ændre stødpudelagerets sammensætning, såfremt prisstabiliseringsformålet nødvendiggør dette.Artikel 34 Stødpudelagrenes placering1. Stødpudelagrene placeres på en måde, der sikrer, at der kan foretages rentable og effektive økonomiske transaktioner. I overensstemmelse med dette princip skal stødpudelagrene placeres i både de eksporterende og importerende medlemmers territorier, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden bestemmelse. Stødpudelagrene fordeles blandt medlemmerne på en måde, der sikrer virkeliggørelsen af denne overenskomsts stabiliseringsformål samtidig med, at omkostningerne holdes på et så lavt niveau som muligt.2. For at opretholde en høj handelsmæssig kvalitet må stødpudelagrene kun anbringes i pakhuse, der er godkendt på grundlag af kriterier, som fastsættes af Rådet under den Internationale naturgummioverenskomst af 1987 eller ændres af Rådet jf. nærværende overenskomst.3. Efter denne overenskomsts ikrafttræden udarbejder og godkender Rådet en liste over pakhuse og de nødvendige bestemmelser vedrørende deres anvendelse. Rådet kan om nødvendigt tage den liste over pakhuse, der er godkendt af Rådet under den internationale naturgummioverenskomst af 1987, og de af nævnte Råd fastsatte kriterier op til fornyet undersøgelse og alt efter tilfældet opretholde eller ændre dem.4. Rådet tager endvidere med regelmæssige mellemrum placeringen af stødpudelagrene op til overvejelse og kan med kvalificeret flertal vedtage at pålægge direktøren for stødpudelageret at ændre placeringen af stødpudelagrene for at sikre rentable og effektive økonomiske transaktioner.Artikel 35 Opretholdelse af stødpudelagrenes kvalitetDirektøren for stødpudelageret sikrer, at alle indkøb til stødpudelagrene er af en høj handelsmæssig kvalitet, og at denne kvalitet opretholdes. Med henblik herpå udskifter han i det omfang, det er nødvendigt, det i stødpudelageret oplagrede naturgummi for at sikre kvaliteten under behørig hensyntagen til omkostningerne ved en sådan udskiftning og dennes indvirkning på markedets stabilitet. Omkostningerne i forbindelse med udskiftningen afholdes over stødpudelagerkontoen.Artikel 36 Begrænsning eller suspension af stødpudelagerets virksomhed1. Uanset bestemmelserne i artikel 30 kan Rådet, hvis det er samlet, med kvalificeret flertal vedtage at begrænse eller suspendere stødpudelagerets virksomhed, såfremt opfyldelsen af de forpligtelser, der er pålagt direktøren i medfør af nævnte artikel, efter Rådets opfattelse ikke vil opfylde denne overenskomsts formål.2. Hvis Rådet ikke er samlet, kan eksekutivdirektøren efter samråd med formanden begrænse eller suspendere stødpudelagerets virksomhed, såfremt opfyldelsen af de forpligtelser, der er pålagt direktøren for stødpudelageret i medfør af artikel 30, efter hans opfattelse ikke vil opfylde denne overenskomsts formål.3. Umiddelbart efter en beslutning om at begrænse eller suspendere stødpudelagerets virksomhed i henhold til stk. 2, skal eksekutivdirektøren indkalde til rådsmøde med henblik på efterprøvning af denne beslutning. Uanset bestemmelserne i artikel 13, stk. 4, skal Rådet træde sammen senest ti dage efter den fastsatte dato for begrænsningen eller suspensionen og skal med kvalificeret flertal vedtage at bekræfte eller ophæve en sådan begrænsning eller suspension. Såfremt Rådet ikke kan nå til en beslutning på dette møde, skal stødpudelagerets virksomhed genoptages uden nogen begrænsning i henhold til denne artikel.4. Så længe en i henhold til denne artikel besluttet begrænsning eller suspension af stødpudelagerets virksomhed er i kraft, skal Rådet efterprøve denne beslutning med højst tre måneders mellemrum. Hvis Rådet på et møde, hvor en sådan efterprøvning skal foretages, ikke vedtager med kvalificeret flertal at opretholde begrænsningen eller suspensionen eller ikke når til en beslutning, skal stødpudelagerets virksomhed genoptages uden nogen begrænsning.Artikel 37 Sanktioner vedrørende bidrag til stødpudelageret1. Såfremt et medlem ikke opfylder sine forpligtelser til at yde bidrag til stødpudelagerkontoen senest den dato, hvor et sådant bidrag forfalder, anses det pågældende medlem for at være i restance. Et medlem, der er i restance i 60 dage eller derover, betragtes ikke som medlem i henseende til afstemning om spørgsmål, der er omfattet af stk. 2.2. Stemmeret og andre rettigheder i Rådet for et medlem, der er i restance i 60 dage eller derover i henhold til stk. 1, suspenderes, medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden beslutning.3. Et medlem i restance skal afholde renteudgifter fra forfaldstidspunktet for de skyldige beløb beregnet på grundlag af den i værtslandet gældende bedste bankudlånsrente. De øvrige importerende og eksporterende medlemmer kan på frivillig basis dække restancer.4. Et medlem betragtes ikke som værende i restance, hvis en manko i bidraget udelukkende skyldes valutakursændringer inden for de første 60 dage efter indkaldelsen af bidraget. I dette tilfælde beregnes der ikke renter på mankoen. Mankoen skal dog afholdes af medlemmet senest 60 dage efter indbetalingen.5. Når en misligholdelse er blevet afhjulpet til Rådets tilfredshed, generhverves stemmeretten og de øvrige rettigheder til det medlem, der har været i restance i 60 dage eller derover. Hvis restancerne er blevet inddækket af andre medlemmer, skal disse medlemmer tilbagebetales i fuldt omfang.Artikel 38 Justering af bidrag til stødpudelageret1. Når stemmerne omfordeles på det første ordinære møde i hvert regnskabsår, eller når der sker ændringer i medlemskabet af Organisationen, foretager Rådet den nødvendige justering af hvert medlems bidrag til stødpudelageret i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel. Med henblik herpå fastsætter eksekutivdirektøren:a) det konkrete nettobidrag for hvert medlem ved fra summen af alle de bidrag, som det pågældende medlem har erlagt siden denne overenskomsts ikrafttræden, at fradrage tilbagebetaling af bidrag til dette medlem i overensstemmelse med stk. 2.b) de samlede nettoindkaldelser ved at sammenlægge de indkaldte bidrag og fradrage de samlede tilbagebetalinger, der er foretaget i overensstemmelse med stk. 2, ogc) det reviderede nettobidrag for hvert medlem ved at fordele de samlede nettoindkaldelser blandt medlemmerne på grundlag af hvert medlems reviderede stemmeandel i Rådet i henhold til artikel 14. jf. dog artikel 27, stk. 3, under forudsætning af, at hvert medlems stemmeandel til opfyldelse af denne artikel beregnes uden hensyntagen til suspension af et medlems stemmeret eller en eventuel omfordeling af stemmerne som følge heraf.Såfremt et medlems kontante nettobidrag overstiger dets reviderede nettobidrag, skal forskellen minus eventuelle ubetalte strafrenter i forbindelse med restancer tilbagebetales til det pågældende medlem fra stødpudelagerkontoen. Såfremt et medlems reviderede nettobidrag overstiger dets kontante nettobidrag, skal forskellen plus eventuelle ubetalte strafrenter i forbindelse med restancer indbetales til stødpudelagerkontoen af det pågældende medlem.2. Hvis Rådet under hensyntagen til artikel 28, stk. 2 og 3, fastslår, at de kontante nettobidrag overstiger de midler, der er nødvendige for at finansiere stødpudelagerets virksomhed i de kommende fire måneder, skal Rådet tilbagebetale sådanne overskydende kontante nettobidrag med fradrag af de første bidrag, medmindre det med kvalificeret flertal vedtager ikke at foretage en sådan tilbagebetaling eller at tilbagebetale et mindre beløb. Medlemmernes andel af det beløb, der skal tilbagebetales, beregnes i forhold til deres kontante nettobidrag og fradrages eventuelle ubetalte strafrenter i forbindelse med restancer. Bidragsforpligtelsen for medlemmer i restance reduceres proportionalt med forholdet mellem tilbagebetalingen og de samlede kontante nettobidrag.3. Et medlem kan vælge at lade et beløb, hvortil det er berettiget, blive stående på stødpudelagerkontoen. Hvis et medlem anmoder om, at dets tilgodehavende skal blive indestående på stødpudelagerkontoen, modregnes dette tilgodehavende ethvert ekstra bidrag, der opkræves i henhold til artikel 28. Det beløb, der på et medlems anmodning bliver stående på stødpudelagerkontoen, bærer renter beregnet efter den gennemsnitlige rentesats for indeståender på stødpudelagerkontoen og for en periode, der strækker sig fra den sidste dag, beløbet normalt skulle være tilbagebetalt til det pågældende medlem, og frem til dagen forud for den faktiske tilbagebetaling.4. Eksekutivdirektøren underretter omgående medlemmerne om alle nødvendige indbetalinger eller refusioner, der er en følge af de justeringer, der er foretaget i overensstemmelse med stk. 1 og 2. Sådanne indbetalinger fra medlemmerne eller refusioner til medlemmerne skal være foretaget senest 60 dage efter datoen for eksekutivdirektørens underretning.5. Hvis det kontante indestående på stødpudelagerkontoen overstiger værdien af medlemmernes samlede kontante nettobidrag, skal sådanne overskydende midler fordeles ved denne overenskomsts ophør.Artikel 39 Stødpudelageret og ændringer i valutakurserne1. Hvis kursforholdet mellem malaysiske ringgits/singaporeanske dollars og de største naturgummieksporterende og -importerende medlemmers valutaer ændres i et sådant omfang, at stødpudelagerets virksomhed i væsentlig grad påvirkes heraf, skal eksekutivdirektøren i overensstemmelse med artikel 36, eller medlemmerne kan i overensstemmelse med artikel 13, indkalde Rådet til et ekstraordinært rådsmøde. Rådet skal træde sammen inden ti dage for at bekræfte eller ophæve de foranstaltninger, der allerede er truffet af eksekutivdirektøren i overensstemmelse med artikel 36, og kan med kvalificeret flertal beslutte at træffe passende foranstaltninger, herunder muligheden for at revidere prisintervallet i henhold til principperne i artikel 31, stk. 1, første punktum, og 6 (2), første punktum.2. Rådet fastsætter med kvalificeret flertal en fremgangsmåde til bestemmelse af en væsentlig ændring i disse valutaers pariteter med det ene formål at sikre, at Rådet indkaldes i rette tid.3. Hvis der er en sådan afvigelse mellem den malaysiske ringgit og den singaporeanske dollar, at stødpudelagerets virksomhed påvirkes væsentligt heraf, træder Rådet sammen for at undersøge situationen og kan i så fald overveje at anvende en enkelt valuta.Artikel 40 Procedurer for afvikling af stødpudelagerkontoen1. Efter denne overenskomsts ophør skal direktøren for stødpudelageret udarbejde et overslag over de samlede omkostninger ved afvikling af stødpudelagerets aktiver eller overførsel af disse til en ny international overenskomst for naturgummi i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel og hensætte det pågældende beløb på en separat konto. Hvis dette beløb er utilstrækkeligt, skal direktøren for stødpudelageret sælge et kvantum naturgummi fra stødpudelageret, der er tilstrækkeligt til at indbringe det yderligere fornødne beløb.2. Hvert medlems andel i stødpudelagerkontoen beregnes på følgende måde:a) værdien af stødpudelageret skal være værdien af den samlede beholdning af naturgummi af hver type/kvalitet beregnet til laveste gældende pris for de respektive typer/kvaliteter på de i artikel 32 anførte markeder i de 30 dage, der går forud for denne overenskomsts ophørb) værdien af stødpudelagerkontoen skal være værdien af stødpudelageret plus stødpudelagerets aktiver i kontante midler på datoen for denne overenskomsts ophør med fradrag af ethvert beløb, der er hensat i henhold til stk. 1c) hvert medlems kontante nettobidrag skal være summen af dets bidrag betalt i denne overenskomsts gyldighedsperiode med fradrag af alle tilbagebetalinger i henhold til artikel 38; strafrenter i forbindelse med restancer, der er betalt i overensstemmelse med artikel 37, stk. 3, udgør ikke et bidrag til stødpudelagerkontoend) hvis værdien af stødpudelagerkontoen er enten større eller mindre end de samlede kontante nettobidrag, skal overskuddet fordeles blandt medlemmerne i forhold til hvert medlems tidsmæssigt vejede andel i nettobidraget i henhold til denne overenskomst. Et eventuelt underskud fordeles blandt medlemmerne i forhold til hvert medlems gennemsnitlige antal stemmer i dets medlemsperiode. Ved fastsættelsen af, hvor stor en del af underskuddet hvert enkelt medlem skal dække, beregnes antallet af stemmer uden hensyntagen til suspension af det medlems stemmeret eller en eventuel omfordeling af stemmerne som følge herafe) hvert medlems andel i stødpudelagerkontoen skal omfatte dets kontante nettobidrag, formindsket eller forhøjet med dets andel i stødpudelagerets underskud eller overskud, og formindsket med eventuelle ubetalte renter i forbindelse med restancer.3. Hvis denne overenskomst omgående skal erstattes af en ny international overenskomst om naturgummi, vedtager Rådet med kvalificeret flertal en procedure, der sikrer en effektiv overførsel til den nye overenskomst i henhold til dennes bestemmelser herom af andele af stødpudelagerkontoen, der tilhører medlemmer, som har til hensigt at deltage i den nye overenskomst. Ethvert medlem, som ikke ønsker at deltage i den nye overenskomst, er berettiget til at få sin andel udbetalt:a) af de til rådighed stående kontante midler i forhold til det pågældende medlems procentvise andel af de samlede kontante nettobidrag til stødpudelagerkontoen inden tre måneder, ogb) af nettoprovenuet fra afviklingen, som skal være afsluttet inden tolv måneder, af stødpudelagrene enten gennem salg eller ved overførsel til gældende dagspriser til den nye internationale overenskomst om naturgummi, medmindre Rådet med kvalificeret flertal beslutter af forhøje betalingerne i henhold til litra a).4. Hvis denne overenskomst bringes til ophør uden at blive erstattet af en ny international overenskomst om naturgummi, der omfatter bestemmelser om et stødpudelager, fastlægger Rådet med kvalificeret flertal en procedure for en ordnet afvikling af stødpudelageret inden for den i artikel 67, stk. 6, fastsatte maksimale tidsfrist under iagttagelse af følgende begrænsninger:a) der foretages ikke yderligere opkøb af naturgummib) Organisationen afholder ikke nye udgifter bortset fra udgifter, der er nødvendige i forbindelse med afviklingen af stødpudelageret.5. Med forbehold af ethvert medlems ønske om at modtage naturgummi i overensstemmelse med stk. 6, fordeles resterende kontante midler på stødpudelagerkontoen straks blandt medlemmerne i forhold til disses i henhold til stk. 2 fastsatte andele.6. I stedet for at modtage fuldstændig eller delvis betaling i kontante midler kan ethvert medlem vælge at modtage dets andel i stødpudelagerets aktiver i form af naturgummi i overensstemmelse med en af Rådet fastlagt procedure.7. Rådet vedtager en passende procedure for justering og betaling af medlemmernes andele i stødpudelagerkontoen. Ved denne justering skal der tages hensyn til:a) enhver afvigelse mellem den i stk. 2, litra a), fastsatte pris for naturgummi og de priser, hvortil en del af eller hele stødpudelageret sælges i overensstemmelse med proceduren for afvikling af stødpudelageret, ogb) forskellen mellem de anslåede og de faktiske udgifter i forbindelse med afviklingen.8. Rådet træder sammen senest 30 dage efter gennemførelsen af de afsluttende transaktioner i forbindelse med stødpudelagerkontoen med henblik på den endelige opgørelse af medlemmernes konti, som skal være sluttet senest 30 dage derefter.KAPITEL IX FORHOLDET TIL DEN FÆLLES RÅVAREFOND Artikel 41 Forholdet til Den Fælles Råvarefond1. Organisationen skal drage størst mulig fordel af Den Fælles Råvarefonds faciliteter.2. I forbindelse med gennemførelsen af projekter, der finansieres via Den Fælles Råvarefonds anden konto, må Organisationen ikke som internationalt råvareorgan påtage sig finansielle forpligtelser, heller ikke for garantier, som gives af enkeltmedlemmer eller andre organer. Organisationen og dens medlemmer kan ikke som følge af deres medlemskab i Organisationen hæfte for forpligtelser, der udspringer af andre medlemmers eller organers optagelse eller ydelse af lån i forbindelse med sådanne projekter.KAPITEL X FORSYNING OG MARKEDSADGANG SAMT ANDRE FORANSTALTNINGER Artikel 42 Forsyning og markedsadgang1. De eksporterende medlemmer forpligter sig til i videst muligt omfang at tilrettelægge deres politik og programmer på en sådan måde, at der kontinuerligt er forsyninger af naturgummi til rådighed for forbrugerne.2. De importerende medlemmer forpligter sig til i videst muligt omfang at føre en politik, der sikrer adgang til deres naturgummimarkeder.Artikel 43 Andre foranstaltninger1. Med henblik på at virkeliggøre denne overenskomsts mål klarlægger og foreslår Rådet egnede foranstaltninger og tekniske metoder, der tager sigte på at fremme:a) udviklingen af naturgummisektoren i de producerende medlemslande gennem udvidelse og forbedring af produktion, produktivitet og markedsføring, hvorved de producerende medlemslandes eksportindtægter forøges, samtidig med at forsyningssikkerheden øges. Til dette formål foretager komitéen vedrørende andre foranstaltninger økonomiske og tekniske analyser med henblik på at klarlægge:i) programmer og projekter vedrørende forskning og udvikling af naturgummi til gavn for eksporterende og importerende medlemmer, herunder videnskabelig forskning inden for specielle områderii) programmer og projekter vedrørende forbedring af produktiviteten inden for naturgummiindustrieniii) metoder og midler til at forbedre forsyningerne af naturgummi og opnå ensartethed i naturgummiens kvalitet og udseende, ogiv) metoder til forbedring af forarbejdning, markedsføring og distribution af rå naturgummib) udviklingen af naturgummis anvendelsesområder. Til dette formål foretager komitéen vedrørende andre foranstaltninger økonomiske og tekniske analyser med henblik på at identificere programmer og projekter, der kan føre til forøget anvendelse af naturgummi, herunder inden for nye områder.2. Rådet vurderer de finansielle virkninger af sådanne foranstaltninger og metoder og søger om fornødent at fremme og lette tilvejebringelsen af tilstrækkelige finansielle midler fra sådanne kilder som internationale finansielle institutioner og den anden konto under Den Fælles Råvarefond.3. Rådet kan tillade frivillige bidrag til støtte af godkendte projekter i henhold til denne artikel. Finansielle bidrag administreres i henhold til de bestemmelser herom, som Rådet fastlægger med kvalificeret flertal.4. Rådet kan om nødvendigt rette henstillinger til medlemmer, internationale institutioner og andre organisationer med henblik på at fremme iværksættelsen af særlige foranstaltninger i henhold til denne artikel.5. Komitéen vedrørende Andre Foranstaltninger undersøger med mellemrum gennemførelsen af de foranstaltninger, som Rådet beslutter at fremme og anbefale, og aflægger beretning herom til Rådet.KAPITEL XI KONSULTATION VEDRØRENDE MEDLEMMERNES NATURGUMMIPOLITIK Artikel 44 KonsultationRådet skal efter anmodning fra et medlem indlede konsultationer vedrørende regeringernes politik på naturgummiområdet, som direkte indvirker på udbud eller efterspørgsel. Rådet kan udarbejde forslag, der forelægges til udtalelse hos medlemmerne.KAPITEL XII STATISTIK, OPLYSNINGER OG STUDIER Artikel 45 Statistik og oplysninger1. Rådet skal indsamle, samordne og i fornødent omfang offentliggøre sådanne statistiske oplysninger om naturgummi og beslægtede områder, som er nødvendige, for at denne overenskomst kan fungere tilfredsstillende.2. Medlemmerne skal omgående og så fuldstændigt som muligt meddele Rådet foreliggende oplysninger om produktion og forbrug af samt international handel med naturgummi, fordelt på de forskellige typer og kvaliteter.3. Rådet kan endvidere anmode medlemmerne om at give andre foreliggende oplysninger, herunder oplysninger vedrørende beslægtede områder, som måtte være påkrævet for at denne overenskomst kan fungere tilfredsstillende.4. Medlemmerne skal så vidt muligt og i overensstemmelse med deres nationale lovgivning indgive alle ovennævnte statistikker og oplysninger inden for en rimelig frist og på den for dem mest hensigtsmæssige måde.5. Rådet optager nære kontakter med passende internationale organisationer, herunder Den Internationale Gummistudiegruppe, og med råvarebørserne med henblik på at sikre adgangen til ajourførte og pålidelige oplysninger om produktion, forbrug og lagre af, international handel med samt priser på naturgummi, og om andre faktorer, der påvirker efterspørgsel efter og udbud af naturgummi.6. Rådet skal bestræbe sig for at sikre, at offentliggjorte oplysninger ikke bringer den fortrolige karakter i fare af den virksomhed, der udøves af personer eller selskaber, der fremstiller, forarbejder eller afsætter naturgummi eller beslægtede varer.Artikel 46 Årlige undersøgelser, vurderinger og studier1. Rådet skal på baggrund af de oplysninger, der er indgivet af medlemmerne og af alle relevante mellemstatslige og internationale organisationer, udarbejde en årlig vurdering af verdenssituationen for naturgummi og beslægtede områder.2. Mindst én gang i hvert halvår skal Rådet endvidere foretage et skøn over produktion, forbrug, eksport og import af naturgummi i de efterfølgende seks måneder, så vidt muligt fordelt på de forskellige typer og kvaliteter. Det skal underrette medlemsstaterne om disse skøn.3. Rådet skal gennemføre eller træffe de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre undersøgelser vedrørende udviklingstendensen for naturgummiproduktion, -forbrug, -handel, -afsætning og -priser samt vedrørende de kortsigtede og langsigtede internationale problemer inden for naturgummisektoren.Artikel 47 ÅrsoversigtRådet skal hvert år vurdere, hvorledes denne overenskomst fungerer, herunder bl.a. om overenskomstens ånd overholdes og om dens målsætninger fremmes. Rådet kan derefter fremsætte forslag til medlemmerne og inden for rammerne af sine beføjelser træffe foranstaltninger til forbedring af effektiviteten af denne overenskomsts virkemåde.KAPITEL XIII DIVERSE Artikel 48 Medlemmernes almindelige forpligtelser og ansvar1. Medlemmerne skal i denne overenskomsts gyldighedsperiode udfolde deres bedste bestræbelser og samarbejdsvilje med henblik på at fremme denne overenskomsts formål og må ikke træffe foranstaltninger, der er i modstrid med dette formål.2. Medlemmerne skal især søge at forbedre vilkårene for naturgummisektoren og fremme produktion og forbrug af naturgummi med henblik på at fremme vækst og modernisering inden for naturgummisektoren til gensidig fordel for producenter og forbrugere.3. Medlemmerne skal acceptere alle Rådets afgørelser i henhold til denne overenskomst som bindende og må ikke iværksætte foranstaltninger, der virker som en begrænsning af eller er i modstrid med disse afgørelser.4. Medlemmernes ansvar i forbindelse med anvendelsen af denne overenskomst, hvad enten det er over for Organisationen eller over for tredjemand, er begrænset til omfanget af deres forpligtelser med hensyn til bidrag til administrationsbudgettet og til finansieringen af stødpudelageret som fastsat i denne overenskomsts kapitel VII og VIII og eventuelle forpligtelser, Rådet måtte indgå i henhold til artikel 41.Artikel 49 Handelshindringer1. Rådet skal i overensstemmelse med den i artikel 46 omhandlede årlige vurdering af verdenssituationen for naturgummi fastslå, om der foreligger hindringer for en udvidelse af handelen med naturgummi i rå tilstand, delvis forarbejdet eller omdannet.2. Rådet kan for at fremme formålet med denne artikel rette henstillinger til medlemmerne om i egnede internationale fora at søge at nå frem til gensidigt acceptable foranstaltninger med det sigte gradvis at afvikle og, om muligt, fjerne sådanne hindringer. Rådet skal regelmæssigt undersøge resultaterne af sådanne henstillinger.Artikel 50 Transport- og markedsstruktur for naturgummiRådet bør fremme og lette en øget anvendelse af rimelige og retfærdige fragtrater samt forbedringer i transportsystemer med henblik på at sikre regelmæssige forsyninger til markederne og for at opnå besparelser i omkostningerne for de varer, der bringes på markedet.Artikel 51 Fortrinsbehandling og hjælpeforanstaltningerImporterende medlemmer blandt udviklingslandene samt de mindst udviklede lande, der er medlemmer, hvis interesse bringes i fare som følge af foranstaltninger, der er truffet i henhold til denne overenskomst, kan anmode Rådet om passende fortrinsbehandling og om iværksættelse af hjælpeforanstaltninger. Rådet skal overveje at træffe sådanne egnede foranstaltninger i overensstemmelse med resolution 93 (IV), afsnit III, stk. 3 og 4, vedtaget af De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling.Artikel 52 Fritagelse for forpligtelser1. Når det er nødvendigt på grund af særlige omstændigheder, nødsituationer eller force majeure, der ikke udtrykkeligt er omhandlet i denne overenskomst, kan Rådet med kvalificeret flertal fritage et medlem for en forpligtelse i henhold til denne overenskomst, såfremt det pågældende medlem på tilfredsstillende måde har godtgjort, hvorfor forpligtelsen ikke kan opfyldes.2. Rådet skal, når et medlem fritages for en forpligtelse i henhold til stk. 1, udtrykkeligt anføre, på hvilke betingelser og vilkår og for hvilket tidsrum medlemmet er fritaget for forpligtelsen, samt begrundelsen herfor.Artikel 53 Rimelige arbejdsvilkårMedlemmerne erklærer, at de vil bestræbe sig på at opretholde arbejdsvilkår, der sigter mod at hæve arbejdstagernes levestandard i de forskellige grene af naturgummiproduktionen.Artikel 54 MiljøforholdMedlemmerne skal tilstræbe at tilgodese miljøforhold i henhold til den aftale, der blev truffet ved den ottende samling i De Forenede Nationers Konference om Handel og Udvikling og De Forenede Nationers Konference om Miljø og Udvikling, som blev afholdt i 1992.KAPITEL XIV KLAGER OG TVISTER Artikel 55 Klager1. Enhver klage over, at et medlem har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne overenskomst, skal på begæring af det medlem, der fremsætter klagen, indbringes for Rådet, som i henhold til forudgående konsultation med de berørte medlemmer træffer afgørelse i sagen.2. Enhver afgørelse, hvorved Rådet finder, at et medlem har misligholdt sine forpligtelser i henhold til denne overenskomst, skal angive overtrædelsernes art.3. Når Rådet enten som følge af en klage eller af andre årsager finder, at et medlem har misligholdt sine forpligtelser i henhold til denne overenskomsts bestemmelser, kan det med kvalificeret flertal og med forbehold af sådanne andre foranstaltninger, som er udtrykkeligt foreskrevet i andre artikler i denne overenskomst, vedtage at:a) suspendere det pågældende medlems stemmeret i Rådet og, såfremt det anses for påkrævet, suspendere et sådant medlems øvrige rettigheder, herunder retten til at have sæde i Rådet eller i komitéer nedsat i henhold til artikel 18 samt valgbarheden til sådanne komitéer, indtil medlemmet har opfyldt sine forpligtelser, ellerb) træffe foranstaltninger i henhold til artikel 65, såfremt en sådan misligholdelse i væsentlig grad svækker denne overenskomsts virkemåde.Artikel 56 Tvister1. Enhver tvist vedrørende denne overenskomsts fortolkning eller anvendelse, som ikke bilægges af de implicerede parter, skal på begæring af en af parterne i tvisten forelægges Rådet til afgørelse.2. Når en tvist er forelagt Rådet i henhold til stk. 1, kan et flertal af medlemmerne, der råder over mindst en tredjedel af det samlede antal stemmer, forlange at Rådet, inden det efter drøftelse af sagen træffer afgørelse, indhenter et responsum om det omstridte spørgsmål fra et rådgivende nævn, udpeget i henhold til stk. 3.3. a) Medmindre Rådet med kvalificeret flertal træffer anden afgørelse, skal det rådgivende nævn bestå af fem personer, hvoraf:i) de eksporterende medlemmer udpeger to personer, hvoraf den ene skal have stor erfaring i spørgsmål af den omtvistede art og den anden nyde anseelse og have erfaring som juristii) to personer med tilsvarende kvalifikationer udpeges af de importerende medlemmer, ogiii) en formand, som vælges enstemmigt af de fire personer, udpeges i henhold til litra a), punkt i) og ii), eller, hvis enighed mellem disse ikke kan opnås, af Rådets formand.b) Medlemmers og ikke-medlemmers statsborgere er valgbare til det rådgivende nævn.c) Personer, der udpeges til det rådgivende nævn, skal handle i deres personlige egenskab og uden instruktioner fra nogen regering.d) Det rådgivende nævns udgifter afholdes af Organisationen.4. Det rådgivende nævns responsum og begrundelserne herfor forelægges Rådet, som afgør tvisten med kvalificeret flertal efter at have taget alle relevante oplysninger i betragtning.KAPITEL XV AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 57 UndertegnelseDenne overenskomst er åben for undertegnelse i De Forenede Nationers hovedsæde fra den 3. april til og med den 28. december 1995 for de regeringer, der var indbudt til De Forenede Nationers Konference om Naturgummi 1994.Artikel 58 DepositarDe Forenede Nationers generalsekretær udpeges herved til depositar for denne overenskomst.Artikel 59 Ratifikation, accept og godkendelse1. Denne overenskomst ratificeres, accepteres eller godkendes af de undertegnede regeringer i overensstemmelse med disses respektive forfatningsmæssige eller institutionelle praksis.2. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren senest den 1. januar 1997. Rådet kan dog give udsættelse til undertegnende regeringer, som ikke har været i stand til at deponere deres instrumenter inden nævnte frist.3. Enhver regering, der deponerer et ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument, meddeler ved deponeringen, om den er et eksporterende eller et importerende medlem.Artikel 60 Meddelelse om midlertidig anvendelse1. En undertegnende regering, som har til hensigt at ratificere, acceptere eller godkende denne overenskomst, eller en regering, for hvilken Rådet har fastsat betingelser for tiltrædelse, men som endnu ikke har været i stand til at deponere sit instrument, kan til enhver tid meddele depositaren, at den midlertidig fuldt ud vil anvende denne overenskomst, enten når den træder i kraft i henhold til artikel 61 eller, hvis den allerede er trådt i kraft, fra en nærmere angiven dato.2. Uanset bestemmelserne i stk. 1 kan en regering i sin meddelelse om midlertidig anvendelse fastsætte, at den kun vil anvende denne overenskomst inden for rammerne af det pågældende lands forfatningsmæssige, lovgivningsmæssige og/eller administrative bestemmelser eller praksis. En sådan regering skal imidlertid opfylde alle sine finansielle forpligtelser i forbindelse med administrationskontoen. Det midlertidige medlemskab for en regering, der giver en sådan meddelelse, må højst vare tolv måneder fra denne overenskomsts midlertidige ikrafttræden, medmindre Rådet træffer anden afgørelse i henhold til artikel 59, stk. 2.Artikel 61 Ikrafttræden1. Denne overenskomst træder endeligt i kraft den 29. december 1995 eller på et hvilket som helst tidspunkt derefter, såfremt regeringer, der tegner sig for mindst 80 % af den i bilag A til denne overenskomst anførte nettoeksport, og regeringer, der tegner sig for mindst 80 % af den i bilag B til denne overenskomst anførte nettoimport, senest på det nævnte tidspunkt har deponeret deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter eller har påtaget sig de fulde finansielle forpligtelser i henhold til denne overenskomst.2. Denne overenskomst træder midlertidigt i kraft den 29. december 1995 eller på et hvilket som helst tidspunkt inden den 1. januar 1997, såfremt regeringer, der tegner sig for mindst 75 % af den i bilag A til denne overenskomst anførte nettoeksport, og regeringer, der tegner sig for mindst 75 % af den i bilag B til denne overenskomst anførte nettoimport, har deponeret deres ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter eller i henhold til artikel 60, stk. 1, har meddelt depositaren, at de vil anvende denne overenskomst midlertidigt og påtage sig de fulde finansielle forpligtelser i henhold til denne overenskomst. Overenskomsten skal forblive i kraft midlertidigt i højst tolv måneder, medmindre den træder endeligt i kraft i henhold til stk. 1, eller Rådet træffer anden afgørelse i overensstemmelse med stk. 4.3. Træder denne overenskomst ikke midlertidigt i kraft i henhold til stk. 2 senest den 1. januar 1997, skal De Forenede Nationers generalsekretær opfordre de regeringer, der har deponeret ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter, eller som har meddelt ham, at de midlertidigt vil anvende denne overenskomst, til på et så tidligt tidspunkt, som han anser det for praktisk muligt, at mødes med henblik på at foreslå, at de eventuelt træffer de nødvendige foranstaltninger for helt eller delvis at lade denne overenskomst træde i kraft inden for deres egen kreds, midlertidigt eller endeligt. Træffes der ikke nogen endelig afgørelse på dette møde, kan generalsekretæren indkalde til sådanne yderligere møder, som han anser for påkrævet.4. Er betingelserne for denne overenskomsts endelige ikrafttræden i henhold til stk. 1 ikke opfyldt inden udløbet af tolv kalendermåneder efter overenskomstens midlertidige ikrafttræden i henhold til stk. 2, skal Rådet senest en måned før udløbet af ovennævnte periode på tolv måneder nærmere undersøge denne overenskomsts fremtid og, med forbehold af stk. 1, med kvalificeret flertal vedtage:a) at denne overenskomst helt eller delvis træder endeligt i kraft blandt de eksisterende medlemmerb) at denne overenskomst helt eller delvis forbliver i kraft midlertidigt i endnu et år blandt de eksisterende medlemmerc) at denne overenskomst genforhandles.Kan Rådet ikke nå frem til en afgørelse, ophører denne overenskomst ved udløbet af perioden på tolv måneder. Rådet skal underrette depositaren om enhver afgørelse, der træffes i henhold til dette stykke.5. For regeringer, der deponerer deres ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter efter denne overenskomsts ikrafttræden, træder den i kraft for den pågældende regering på datoen for denne deponering.6. De forenede Nationers generalsekretær indkalder til Rådets første møde snarest muligt efter denne overenskomsts ikrafttræden.Artikel 62 Tiltrædelse1. Denne overenskomst skal stå åben for tiltrædelse af regeringer for alle stater. Tiltrædelse er undergivet betingelser, som skal fastsættes af Rådet, og som bl.a. skal omfatte en tidsfrist for deponering af tiltrædelsesinstrumenterne. Rådet kan dog give udsættelse til regeringer, der ikke er i stand til at deponere deres tiltrædelsesinstrumenter inden den i tiltrædelsesbetingelserne fastsatte frist.2. Tiltrædelse skal ske ved deponering af et tiltrædelsesinstrument hos depositaren. Tiltrædelsesinstrumenterne skal indeholde en erklæring om, at den pågældende regering accepterer alle de af Rådet fastsatte betingelser.Artikel 63 Ændringer1. Rådet kan med kvalificeret flertal afgive indstilling til medlemmerne om ændringer i denne overenskomst.2. Rådet kan fastsætte en frist, inden hvilken medlemmerne skal meddele depositaren deres godkendelse af ændringen.3. En ændring træder i kraft 90 dage efter, at depositaren har modtaget meddelelse om godkendelse fra medlemmer, der udgør mindst to tredjedele af de eksporterende medlemmer, og råder over mindst 85 % af de eksporterende medlemmers stemmer, og fra medlemmer, der udgør mindst to tredjedele af de importerende medlemmer og råder over mindst 85 % af de importerende medlemmers stemmer.4. Efter at depositaren har underrettet Rådet om, at betingelserne for ændringens ikrafttræden er opfyldt, og uanset bestemmelserne i stk. 2 vedrørende den af Rådet fastsatte frist, kan et medlem stadig meddele depositaren sin godkendelse af ændringen, såfremt en sådan meddelelse indgives inden ændringens ikrafttræden.5. Ethvert medlem, der ikke har givet meddelelse om godkendelse af en ændring senest på den dato, en sådan ændring træder i kraft, skal fra denne dato ophøre med at være en kontraherende part, medmindre det pågældende medlem over for Rådet har godtgjort, at godkendelsen ikke kunne opnås i tide på grund af vanskeligheder med at slutte den forfatningsmæssige eller institutionelle procedure, og Rådet beslutter at forlænge fristen for godkendelse af ændringen for det pågældende medlem. Et sådant medlem er ikke bundet af ændringen, før det har givet meddelelse om godkendelse deraf.6. Er betingelserne for ændringens ikrafttræden ikke opfyldt på den af Rådet i henhold til stk. 2 fastsatte frist, skal ændringen anses for bortfaldet.Artikel 64 Udtræden1. Et medlem kan på et hvilket som helst tidspunkt efter denne overenskomsts ikrafttræden udtræde af overenskomsten ved at give meddelelse om udtræden til depositaren. Det pågældende medlem skal samtidig underrette Rådet om det skridt, det har taget.2. Et år efter at depositaren har modtaget et medlems meddelelse om udtræden, ophører det pågældende medlem med at være en kontraherende part.Artikel 65 UdelukkelseFinder Rådet, at et medlem har misligholdt sine forpligtelser i henhold til denne overenskomst, og fastslår det endvidere, at en sådan misligholdelse i væsentlig grad hæmmer overenskomstens funktion, kan det med kvalificeret flertal vedtage at udelukke det pågældende medlem fra denne overenskomst. Rådet skal omgående underrette depositaren herom. Et år efter Rådets afgørelse ophører det pågældende medlem med at være en kontraherende part i denne overenskomst.Artikel 66 Afregning med udtrædende eller udelukkede medlemmer eller med medlemmer, der ikke kan godkende en ændring1. Rådet træffer i overensstemmelse med denne artikel bestemmelse om afregning med et medlem, der ophører med at være en kontraherende part i denne overenskomst som følge af:a) manglende godkendelse af en ændring af denne overenskomst i medfør af artikel 63b) udtræden af denne overenskomst i medfør af artikel 64, ellerc) udelukkelse fra denne overenskomst i medfør af artikel 65.2. Rådet skal tilbageholde alle bidrag, som et medlem, der ophører med at være en kontraherende part i denne overenskomst, har indbetalt til administrationskontoen.3. Rådet skal tilbagebetale et medlems andel i stødpudelagerkontoen i henhold til artikel 40 til et medlem, som ophører med at være en kontraherende part som følge af manglende godkendelse af en ændring af denne overenskomst, udtræden eller udelukkelse, med fradrag af det pågældende medlems andel i et eventuelt overskud.a) En tilbagebetaling til et medlem, der ophører med at være en kontraherende part som følge af manglende godkendelse af en ændring af denne overenskomst, skal finde sted et år efter den pågældende ændrings ikrafttræden.b) En tilbagebetaling til et medlem, der udtræder, skal finde sted senest 60 dage efter, at det pågældende medlem ophører med at være en kontraherende part i denne overenskomst, medmindre Rådet som et resultat af denne udtræden beslutter at bringe denne overenskomst til ophør i henhold til artikel 67, stk. 5, forud for nævnte tilbagebetaling; i så fald finder bestemmelserne i artikel 40 og artikel 67, stk. 6, anvendelse.c) En tilbagebetaling til et medlem, der udelukkes, skal finde sted senest 60 dage efter, at det pågældende medlem ophører med at være en kontraherende part i denne overenskomst.4. Er der på stødpudelagerkontoen ikke tilstrækkelig dækning til kontant at afdrage de i henhold til stk. 3, litra a), b) eller c) skyldige beløb, uden at dette enten hindrer en videreførelse af stødpudelagerets virksomhed eller fører til indkaldelse af yderligere bidrag fra medlemmerne til dækning af sådanne tilbagebetalinger, skal tilbagebetalingen udsættes, indtil den nødvendige mængde naturgummi kan sælges fra stødpudelageret til den øvre interventionspris eller derover. Såfremt Rådet inden udløbet af den i artikel 64 fastsatte periode på et år meddeler et udtrædende medlem, at betaling må udsættes i henhold til dette stykke, kan den pågældende periode på et år fra meddelelsen om udtræden og den faktiske udtræden, hvis det udtrædende medlem ønsker det, forlænges, indtil Rådet meddeler det pågældende medlem, at tilbagebetaling af dets andel kan finde sted inden for 60 dage.5. Et medlem, der har modtaget en passende tilbagebetaling i henhold til denne artikel, har ikke krav på nogen andel i Organisationens likvidationsprovenu og skal heller ikke være ansvarlig for noget underskud, som Organisationen har pådraget sig, efter at en sådan tilbagebetaling har fundet sted.Artikel 67 Gyldighedsperiode, forlængelse og ophør1. Denne overenskomst forbliver i kraft i fire år efter ikrafttrædelsesdatoen, medmindre den forlænges i henhold til stk. 3 eller bringes til ophøre i henhold til stk. 4 eller 5.2. Rådet kan inden udløbet af den i stk. 1 nævnte periode på fire år med kvalificeret flertal beslutte at genforhandle denne overenskomst.3. Rådet kan med kvalificeret flertal vedtage at forlænge denne overenskomsts gyldighed med sammenlagt højst to år, regnet fra datoen for udløbet af den i stk. 1 nævnte periode på fire år.4. Hvis der er forhandlet en ny international overenskomst om naturgummi, som træder i kraft i en periode, hvor gyldigheden af denne overenskomst er forlænget i henhold til stk. 3, ophører denne overenskomst, som forlænget, ved den nye overenskomsts ikrafttræden.5. Rådet kan til enhver tid med kvalificeret flertal beslutte at bringe denne overenskomst til ophør med virkning fra en af Rådet fastsat dato.6. Uanset denne overenskomsts ophør skal Rådet fortsætte sin virksomhed i en periode på højst tre år for at gennemføre Organisationens likvidation, herunder afvikling af regnskaber og afhændelse af aktiver i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 40 og under iagttagelse af den relevante beslutninger, der skal træffes med kvalificeret flertal; Rådet skal i denne periode have de beføjelser og varetage de funktioner, som måtte være nødvendige med henblik herpå.7. Rådet skal underrette depositaren om enhver beslutning, der træffes i henhold til denne artikel.Artikel 68 ForbeholdDer kan ikke tages forbehold med hensyn til nogen bestemmelse i denne overenskomst.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne overenskomst på de anførte datoer.UDFÆRDIGET i Genève, den 17. februar 1995, på arabisk, engelsk, fransk, kinesisk, russisk og spansk, hvilke tekster har samme gyldighed.(1) Generalforsamlingens resolution 3201 (S-VI) og 3202 (S-VI) af 1. maj 1974.(2) »6« ændres til »7« (jf. berigtigelsesprotokollen til overenskomstens originaltekst, som er deponeret i FN's hovedsæde i New York den 8. januar 1996).BILAG A De enkelte eksportlandes andel i den samlede nettoeksport, som fastsat med henblik på artikel 61 >TABELPOSITION>BILAG B De enkelte importlandes og importerende landegruppers andel i den samlede nettoimport, som fastsat med henblik på artikel 61 >TABELPOSITION>BILAG C Omkostningerne ved oprettelse og drift af stødpudelageret, som anslået af formanden for De Forenede Nationers Konference om Naturgummi, 1994 Under hensyntagen til de faktiske omkostninger i forbindelse med oprettelsen og driften af det eksisterende stødpudelager på ca. 360 000 tons fra 1982 til marts 1987 og 221 000 tons fra 1990 til og med december 1994 kan omkostningerne ved oprettelse og drift af et stødpudelager på 550 000 tons beregnes ved at multiplicere dette tal med den nedre udløsningspris og lægge yderligere 30 % til dette tal.