CELEX: 52002PC0692
Language: el
Date: 2002-12-06
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι

Avis juridique important

|

52002PC0692

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι  /* COM/2002/0692 τελικό - CNS 2002/0281 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ πρόσβαση των κοινοτικών θυνναλιευτικών σκαφών στην αλιεία του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού θεωρείται ως ουσιαστική ευκαιρία για την μακροπρόθεσμη ανάπτυξη της κοινοτικής αλιείας τόνου για βιομηχανικούς σκοπούς. Ο Δυτικός Ειρηνικός είναι πράγματι η πλουσιότερη περιοχή αλιείας τόνου του κόσμου (αντιπροσωπεύει το 50% των συνολικών αλιευμάτων τόνου παγκοσμίως) και οι επιστημονικές μελέτες έχουν δείξει ότι η σημερινή κατάσταση των αποθεμάτων είναι καλή και ότι υπάρχουν περιθώρια για την εντατικοποίηση της αλιευτικής προσπάθειας.Τον Ιούνιο του 2001, το Συμβούλιο των Υπουργών έδωσε εντολή στην Επιτροπή να διαπραγματευθεί διμερείς συμφωνίες αλιείας τόνου με κράτη ΑΚΕ του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού.Η Δημοκρατία του Κιριμπάτι ήταν η πρώτη χώρα που εξέφρασε σοβαρό ενδιαφέρον για την διαπραγμάτευση διμερούς συμφωνίας τόνου με την ΕΚ. Η Δημοκρατία του Κιριμπάτι είναι ένα νησιωτικό κράτος του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού. Παρά την περιορισμένη χερσαία έκτασή του (810 χλμ ), ελέγχει μία τεράστια ΑΟΖ 3,5 εκατ. χλμ  με τεράστιους αλιευτικούς πόρους τόνου.Οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία του Κιριμπάτι έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του 2002 και το κείμενο μιας νέας συμφωνίας τόνου μονογραφήθηκε στις 6 Ιουλίου 2002. Η συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει όταν τα μέρη ανταλλάξουν ανακοίνωση σχετικά με τη συμπλήρωση των αντίστοιχων κατάλληλων διαδικασιών έγκρισης. Ένα πρωτόκολλο και ένα τεχνικό παράρτημα αποτελούν αναπόσπαστα μέρη της συμφωνίας.Tο πρωτόκολλο της συμφωνίας, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση, συνάφθηκε για αρχική περίοδο 3 ετών. Το πρωτόκολλο θεσπίζει επίσης ότι η παραχώρηση αλιευτικών δυνατοτήτων από το Κιριμπάτι σε κοινοτικά σκάφη πρέπει να είναι συμβατή με τις αποφάσεις διαχείρισης που πρόκειται να ληφθούν σε περιφερειακή βάση από τα κράτη του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού στο πλαίσιο της Ρύθμισης του Palau για τη Διαχείριση της Αλιείας με σκάφη γρι-γρι στο Δυτικό Ειρηνικό. Ορίστηκε ότι η κοινοτική αλιευτική προσπάθεια στην ΑΟΖ του Κιριμπάτι θα πρέπει να ευθυγραμμίζεται με τις κατάλληλες αξιολογήσεις των αποθεμάτων τόνου που στηρίζονται σε επιστημονικά κριτήρια καθώς και τις επιστημονικές επισκοπήσεις που διεξάγονται σε ετήσια βάση από τη Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού (SPC).Όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες, για το πρώτο έτος εφαρμογής της συμφωνίας επιτρέπεται η διενέργεια αλιείας από 6 αλιευτικά σκάφη γρι-γρι και από 12 παραγαδιάρικα σκάφη επιφανείας. Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος, οι αλιευτικές δυνατότητες ορίζονται κατ´ελάχιστο όριο σε 4 αλιευτικά σκάφη γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικα σκάφη επιφανείας. Κατόπιν αιτήματος της Κοινότητας και ανάλογα με τις αποφάσεις διαχείρισης των συμβαλλομένων μερών της Ρύθμισης Palau, ο αριθμός των αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη γρι-γρι μπορεί να αυξηθεί σε αριθμό μέχρι 11 σκάφη, σε ετήσια βάση.Η συνολική χρηματική συνεισφορά ορίστηκε σε 546.000 ευρώ για το πρώτο έτος και σε ελάχιστο ποσό 416.000 για το δεύτερο και τρίτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου. Από το δεύτερο έτος, η χρηματική συνεισφορά μπορεί να αυξηθεί κατά 65.000 ευρώ ετησίως για κάθε πρόσθετη άδεια αλιευτικού σκάφους γρι-γρι ανάλογα με τις δυνατότητες που προσφέρονται από το Κιριμπάτι σε συνάρτηση προς τους περιορισμούς της Ρύθμισης Palau. Στην περίπτωση που δοθούν όλες οι πρόσθετες άδειες αλιείας με γρι-γρι, η συνολική κοινοτική χρηματική συνεισφορά θα μπορούσε να φθάσει τα 871.000 ευρώ.Όσον αφορά την παρακολούθηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων, το παράρτημα της συμφωνίας ορίζει ότι τα κοινοτικά σκάφη πρέπει να συμμορφούνται πλήρως προς όλες τις διατάξεις που ισχύουν στην περιοχή (συμπεριλαμβανομένου του συστήματος παρακολούθησης σκαφών - ΣΠΣ - μέσω δορυφόρου) που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα και υπό την εποπτεία του Forum Fishery Agency (FFA).Οι κοινοτικοί πλοιοκτήτες πρέπει να καταβάλλουν τέλη αλιείας 21.000 ευρώ ανά αλιευτικό σκάφος γρι-γρι και 4.200 ευρώ για κάθε μικρό παραγαδιάρικο σκάφος. Επιπροσθέτως, οι κοινοτικοί πλοιοκτήτες απαιτείται να ναυτολογούν δύο ναυτικούς του Κιριμπάτι ανά σκάφος και να μεταφορτώνουν τουλάχιστον τρεις φορές ετησίως σε λιμάνι του Κιριμπάτι.Εν όψει των ανωτέρω, η νέα αυτή συμφωνία θεωρείται ότι είναι αρκετά ανταποδοτική και παρουσιάζει στρατηγική σημασία για την ανάπτυξη της κοινοτικής αλιείας τόνου για βιομηχανικούς σκοπούς στον Ειρηνικό Ωκεανό. Επιπροσθέτως, θα προωθήσει την υπεύθυνη και βιώσιμη εκμετάλλευση των πόρων προς αμοιβαίο όφελος της Κοινότητας και του Κιριμπάτι.Σκοπός της συνημμένης πρότασης για κανονισμό του Συμβουλίου είναι η παροχή έγκρισης του Συμβουλίου για τη σύναψη αλιευτικής συμφωνίας μεταξύ της EΚ και του Κιριμπάτι.2002/0281 (CNS)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του ΚιριμπάτιΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 και το πρώτο εδάφιο του άρθρου 300 παράγραφος 3,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ Cτη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ CΕκτιμώντας τα εξής :(1) Η Κοινότητα και η Δημοκρατία του Κιριμπάτι διαπραγματεύθηκαν και μονογράφησαν αλιευτική συμφωνία με την οποία παρέχονται στους κοινοτικούς αλιείς αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία του Κιριμπάτι στον τομέα της αλιείας.(2) Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει την εν λόγω συμφωνία.(3) Η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών θα πρέπει να καθοριστεί,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Οι αλιευτικές δυνατότητες που προβλέπονται στο πρωτόκολλο συμφωνίας, καθορίζονται μεταξύ των κρατών μελών ως ακολούθως :>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Εάν οι αιτήσεις αδειών από τα κράτη μέλη αυτά δεν καλύπτουν όλες τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει αιτήσεις αδειών από άλλα κράτη μέλη.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη, τα σκάφη των οποίων αλιεύουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες κάθε αποθέματος που αλιεύθηκε στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 500/2001 [3] της Επιτροπής.[3]  ΕΕ L 73, 15.3.2001, σ. 8.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΣΥΜΦΩΝΙΑμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του ΚιριμπάτιΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ, η οποία στο εξής καλείται "Κοινότητα", καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ ΤΟΥ ΚΙΡΙΜΠΆΤΙ, η οποία στο εξής καλείται "Κιριμπάτι",ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ, αφενός, το πνεύμα συνεργασίας που απορρέει από τις συμβάσεις του Lomι και του Cotonou και, αφετέρου, τις καλές σχέσεις συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και του Κιριμπάτι.ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία του Κιριμπάτι να προωθήσει την ορθολογιστική εκμετάλλευση των αλιευτικών του πόρων μέσω εντατικής συνεργασίας.ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι, όσον αφορά ιδίως τη θαλάσσια αλιεία, το Κιριμπάτι ασκεί την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του σε μία ζώνη που εκτείνεται σε απόσταση έως 200 ναυτικά μίλια από τις ακτές της.ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας.ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η άσκηση κυρίαρχων δικαιωμάτων από παράκτια κράτη σε ύδατα υπό τη δικαιοδοσία τους για σκοπούς εκμετάλλευσης, διατήρησης και διαχείρισης έμβιων πόρων πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς δικαίου.ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ να συνάψουν τις σχέσεις τους σε πνεύμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και αλληλοσεβασμού των συμφερόντων στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας σύμφωνα με τις συμβάσεις του Lomι και του Cotonu.ΕΠΙΘΥΜΟΥΝΤΑ να θεσπίσουν τους όρους και τις συνθήκες που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες κοινού ενδιαφέροντος για τα δύο μέρη.ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ :Άρθρο 1Σκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι η θέσπιση των αρχών και των κανόνων οι οποίοι θα διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα οποία στο εξής καλούνται "κοινοτικά σκάφη", στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία του Κιριμπάτι στον τομέα της αλιείας, τα οποία προσδιορίζονται από την εθνική νομοθεσία του Κιριμπάτι ως "αλιευτικά όρια του Κιριμπάτι" και τα οποία στο εξής καλούνται ως "αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι".Άρθρο 2Το Κιριμπάτι αναλαμβάνει δια της παρούσης να εξουσιοδοτήσει τη διενέργεια αλιευτικών δραστηριοτήτων από κοινοτικά σκάφη στην αλιευτική του ζώνη σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, ιδίως σύμφωνα με το συνημμένο πρωτόκολλο και το παράρτημα.Οι αλιευτικές δραστηριότητες που διέπονται από την παρούσα συμφωνία υπόκεινται στους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς του Κιριμπάτι.Άρθρο 3Η Κοινότητα αναλαμβάνει δια της παρούσης να λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει ότι τα σκάφη του τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τους κανόνες και κανονισμούς που διέπουν την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι.Οι αρχές του Κιριμπάτι κοινοποιούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή όλες τις τροποποιήσεις των εν λόγω κανόνων και κανονισμών πριν την εφαρμογή τους.Τα μέτρα που λαμβάνονται από τις αρχές του Κιριμπάτι για τη ρύθμιση της αλιείας με στόχο τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων πρέπει να στηρίζονται σε αντικειμενικά και επιστημονικά κριτήρια. Πρέπει να εφαρμόζονται χωρίς διάκριση στα κοινοτικά σκάφη, υπό την επιφύλαξη συμφωνιών που συνάπτονται μεταξύ αναπτυσσόμενων χωρών εντός μιας ενιαίας γεωγραφικής περιοχής, συμπεριλαμβανομένων των αμοιβαίων αλιευτικών συμφωνιών.Άρθρο 4Οι αλιευτικές δραστηριότητες κοινοτικών σκαφών στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας υπόκεινται στην κατοχή άδειας αλιείας που εκδίδεται κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας από τις αρχές του Κιριμπάτι.Οι αρχές του Κιριμπάτι εκδίδουν άδειες αλιείας εντός των καθοριζόμενων κατά κατηγορία σκαφών ορίων στο συνημμένο στην παρούσα συμφωνία πρωτόκολλο.Η έκδοση αδειών υπόκειται στην πληρωμή τελών από τους ενδιαφερόμενους πλοιοκτήτες.Η διαδικασία για την υποβολή αιτήσεων αδειών, τα καταβλητέα τέλη και οι ρυθμίσεις πληρωμής καθορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 5Tα μέρη της παρούσας συμφωνίας αναλαμβάνουν να συντονίσουν τις προσπάθειές τους, είτε απευθείας είτε μέσω διεθνών οργανισμών, για τη διασφάλιση της διαχείρισης και διατήρησης των έμβιων πόρων στον Κεντρικό και Δυτικό Ειρηνικό, και να διευκολύνουν τις σχετικές επιστημονικές έρευνες.Άρθρο 6Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν υπό τους όρους της παρούσας συμφωνίας στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι υποχρεούνται να διαβιβάζουν τις εκθέσεις τους αναφορικά με τα αλιεύματα στις αρχές του Κιριμπάτι σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο παράρτημα.Άρθρο 7Σε αντάλλαγμα των αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται βάσει του άρθρου 2, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα χορηγεί χρηματική συνεισφορά στη Δημοκρατία του Κιριμπάτι σύμφωνα με τους όρους και τις διαδικασίες που καθορίζονται στο συνημμένο στην παρούσα συμφωνία πρωτόκολλο, υπό την επιφύλαξη της χρηματοδότησης που παρέχεται στο Κιριμπάτι βάσει των συμβάσεων του Lomι και του Cotonou.Άρθρο 8Στην περίπτωση που δεν μπορούν να διεξαχθούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι λόγω περιστάσεων που οφείλονται αποκλειστικά σε σφάλμα ή αμέλεια του Κιριμπάτι, η Κοινότητα μπορεί, μετά από προηγούμενη διαβούλευση με τις αρχές του Κιριμπάτι, να αναστείλει την πληρωμή της χρηματικής συνεισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 7.Η πληρωμή της χρηματικής συνεισφοράς αρχίζει εκ νέου μόλις η κατάσταση ομαλοποιηθεί και πάλι και μετά από διαβούλευση και συμφωνία μεταξύ των δύο μερών τα οποία επιβεβαιώνουν ότι η κατάσταση πιθανόν να επιτρέπει την επανάληψη κανονικών αλιευτικών δραστηριοτήτων.Η ισχύς των αδειών που χορηγούνται σε κοινοτικά σκάφη βάσει του άρθρου 4 παρατείνεται κατά τον αριθμό των μηνών κατά τη διάρκεια των οποίων δεν ήταν δυνατή η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων.Άρθρο 9Στην περίπτωση οποιασδήποτε αμφισβήτησης όσον αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών.Άρθρο 10Ιδρύεται μικτή επιτροπή, η οποία αποτελείται από αξιωματούχους των δύο μερών, προκειμένου να διασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.Η επιτροπή συναντάται, εναλλακτικά στο Κιριμπάτι και στην Κοινότητα, κατόπιν αιτήματος ενός των δύο μερών της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 11Σε περίπτωση που οι αρχές του Κιριμπάτι αποφασίσουν, λόγω εξελίξεων στην κατάσταση των αποθεμάτων, να λάβουν μέτρα για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, τα οποία επηρεάζουν τις δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών, διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών για την κατάλληλη προσαρμογή του πρωτοκόλλου και του παραρτήματος.Οι διαβουλεύσεις στηρίζονται στην αρχή βάσει της οποίας οποιαδήποτε σημαντική μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίζονται στο πρωτόκολλο πρέπει να συνεπάγεται ανάλογη μείωση της χρηματικής συνεισφοράς που καταβάλλεται από την Κοινότητα.Άρθρο 12Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζει ή προδικάζει καθ´οιονδήποτε τρόπο τις απόψεις των μερών αναφορικά με οποιοδήποτε θέμα σχετικά με το Δίκαιο της Θαλάσσης.Άρθρο 13Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και υπό τους όρους που καθορίζονται στην εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στη Δημοκρατία του Κιριμπάτι.Άρθρο 14Το πρωτόκολλο και το παράρτημα συνιστούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 15Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για αρχική περίοδο πέντε ετών, η οποία αρχίζει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της. Σε περίπτωση μη καταγγελίας της από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη με σχετική ανακοίνωση έξι μήνες πριν από το τέλος της πενταετούς περιόδου, ανανεώνεται σιωπηρά για συμπληρωματικές περιόδους δύο ετών, εκτός εάν καταγγελθεί με ανακοίνωση η οποία διαβιβάζεται τρεις τουλάχιστον μήνες πριν από τη λήξη οποιασδήποτε τέτοιας διετούς περιόδου.Τα μέρη διεξάγουν διαπραγματεύσεις στην περίπτωση καταγγελίας της παρούσας συμφωνίας από ένα από αυτά.Πριν τη λήξη της περιόδου ισχύος του τρέχοντος πρωτοκόλλου, τα μέρη διεξάγουν διαπραγματεύσεις προκειμένου να καθορίσουν κατόπιν συμφωνίας απαιτούμενες τροποποιήσεις ή προσθήκες του πρωτοκόλλου και του παραρτήματος.Άρθρο 16Η παρούσα συμφωνία, η οποία συντάσσεται εις διπλούν στη δανική, γερμανική, ελληνική, αγγλική, ισπανική, φινλανδική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και σουηδική γλώσσα, με κάθε ένα από τα κείμενα αυτά να είναι εξίσου αυθεντικό, αρχίζουν να ισχύουν αφότου τα συμβαλλόμενα μέρη διαβιβάσουν το ένα στο άλλο ανακοίνωση σχετικά με τη συμπλήρωση των αντίστοιχων κατάλληλων διαδικασιών έγκρισης.ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟγια τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του ΚιριμπάτιΆρθρο 11. Σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας, το Κιριμπάτι χορηγεί ετήσιες άδειες αλιείας σε κοινοτικά αλιευτικά σκάφη τόνου για μία περίοδο τριών ετών η οποία αρχίζει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας και σύμφωνα με τα όρια που καθορίζονται από τη Ρύθμιση του Palau για the Διαχείριση της αλιείας με σκάφη γρι-γρι στο Δυτικό Ειρηνικό, η οποία στο εξής καλείται "Ρύθμιση Palau".2. Για το πρώτο έτος εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, χορηγούνται ετήσιες άδειες για ταυτόχρονη αλιεία στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι σε 6 αλιευτικά σκάφη γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικα σκάφη.3. Για τα επόμενα έτη, ετήσιες άδειες για διεξαγωγή ταυτόχρονης αλιείας στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι χορηγούνται σε 4 αλιευτικά σκάφη γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικα σκάφη.Άρθρο 21. Η χρηματική συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας ορίζεται σε 546.000 ευρώ για το πρώτο έτος και σε 416.000 ευρώ ετησίως για τα επόμενα έτη.2. Για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, ένα πρώτο μέρος της χρηματικής συνεισφοράς που ισοδυναμεί με 446.000 ευρώ καταβάλλεται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa, και διατίθεται αμέσως μετά την έναρξη του παρόντος πρωτοκόλλου.  Για τα επόμενα έτη, ένα πρώτο μέρος της χρηματικής συνεισφοράς που ισοδυναμεί με 316.000 ευρώ ετησίως καταβάλλεται στον ίδιο λογαριασμό του Δημοσίου του Κιριμπάτι μέχρι την ημερομηνία επετείου υπογραφής του πρωτοκόλλου.  Η χρήση των εν λόγω μερών της χρηματικής συνεισφοράς εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κυβέρνησης του Κιριμπάτι.3. Ένα δεύτερο μέρος της χρηματικής συνεισφοράς, που ισοδυναμεί 100.000 ευρώ ετησίως, διατίθεται για τους σκοπούς των θεμάτων που προσδιορίζονται στο άρθρο 5 του παρόντος πρωτοκόλλου.4. Η συνολική χρηματική συνεισφορά αντιστοιχεί σε ποσότητα αλιευμάτων στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι 8.400 τόνων τόνου για το πρώτο έτος και 6.400 τόνων τόνου ετησίως για τα επόμενα έτη.Άρθρο 31. Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου και υπό την επιφύλαξη του άρθρου 11 της συμφωνίας, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας, ο αριθμός των αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη γρι-γρι που χορηγούνται βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορεί να αυξηθεί, εάν το επιτρέπουν οι αλιευτικοί πόροι και σύμφωνα με κατάλληλη αξιολόγηση του αποθέματος του τόνου που στηρίζεται σε αντικειμενικά και επιστημονικά κριτήρια, συμπεριλαμβανομένης της "Επισκόπησης Αλιείας Τόνου στο Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό και της Κατάστασης των Αποθεμάτων" που δημοσιεύεται ετησίως από τη Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού.  Η παραχώρηση των εν λόγω συμπληρωματικών αδειών πρέπει να πληροί τους όρους της Ρύθμισης του Palau. Εν πάση περιπτώσει, το Κιριμπάτι δεν χορηγεί περισσότερες από 7 συμπληρωματικές άδειες ετησίως για αλιευτικά σκάφη γρι-γρι. Ο πραγματικός αριθμός των διαθέσιμων συμπληρωματικών αδειών ανακοινώνεται από το Κιριμπάτι στην Κοινότητα κάθε έτος μετά από την ετήσια συνάντηση της Ρύθμισης του Palau.2. Για κάθε συμπληρωματική άδεια γρι-γρι, η οποία χορηγείται από το Κιριμπάτι σύμφωνα με την παράγραφο 1, η Κοινότητα αυξάνει τη χρηματική συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου κατά 65.000 ευρώ ετησίως, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε αλιεύματα 1.000 τόνων τόνου ετησίως.3. Η ετήσια χρηματική συνεισφορά που καταβάλλεται από την Κοινότητα σε αντάλλαγμα της χορήγησης συμπληρωματικών ετήσιων αδειών σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 καταβάλλεται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa.Άρθρο 4Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, εάν η συνολική ποσότητα τόνου που αλιεύθηκε κάθε έτος από κοινοτικά σκάφη βάσει των άρθρων 1 παράγραφος 3 και 3 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου υπερβεί το άθροισμα των αλιευμάτων τόνου που αναφέρονται στα άρθρα 2 παράγραφος 4 και 3 παράγραφος 2, το ποσό της ετήσιας συνολικής συνεισφοράς που καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 2 παράγραφος 1 και 3 παράγραφος 2 αυξάνεται κατά 65 ευρώ ανά πρόσθετο τόνο αλιευθέντος τόνου. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλεται από την Κοινότητα δεν μπορεί να υπερβεί το διπλάσιο του ποσού της χρηματικής συνεισφοράς που καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 2 παράγραφος 1 και 3 παράγραφος 2.Άρθρο 5Κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το παρόν πρωτόκολλο, τα μέτρα που καθορίζονται κατωτέρω, χρηματοδοτούνται από το δεύτερο τμήμα της χρηματικής συνεισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, με το ποσό των 100.000 ευρώ ετησίως, το οποίο αναλύεται ως εξής :α. 50.000 ευρώ για τη συμμετοχή αντιπροσώπων του Κιριμπάτι σε περιφερειακές και διεθνείς συναντήσεις που έχουν σχέση με την αλιεία.β. 35.000 ευρώ για θεσμική στήριξη της διοικητικής υπηρεσίας που είναι αρμόδια για την αλιεία.γ. 15.000 ευρώ για εισφορές του Κιριμπάτι σε περιφερειακές και διεθνείς αλιευτικές οργανώσεις.Ο προγραμματισμός των μέτρων αυτών αποφασίζεται από τις αρχές του Κιριμπάτι και διαβιβάζεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή για ενημέρωση πριν την πρώτη πληρωμή.Άρθρο 61. Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 5, διατίθενται το συντομότερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου για το πρώτο έτος και μέχρι την ημερομηνία επετείου υπογραφής του παρόντος πρωτοκόλλου για τα επόμενα έτη, και καταβάλλονται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην τράπεζα Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa.2. Οι αρμόδιες αρχές του Κιριμπάτι διαβιβάζουν ετήσια έκθεση για την εφαρμογή των μέτρων αυτών και για τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν στην Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Κιριμπάτι, 3 μήνες μετά την ημερομηνία της επετείου υπογραφής του πρωτοκόλλου.3. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να ζητήσει από τις αρμόδιες εθνικές αρχές οποιεσδήποτε συμπληρωματικές πληροφορίες για τα αποτελέσματα αυτά και, ενδεχομένως, να επανεξετάσει τις σχετικές πληρωμές υπό το φως της πραγματικής εφαρμογής των μέτρων.Άρθρο 7Στην περίπτωση που η Κοινότητα παραλείψει να πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στα άρθρα 2, 3 και 5, το Κιριμπάτι επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.ΠΑΡΆΡΤΗΜΑOΡΟΙ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΏΝΗ ΤΟΥ ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ1. Καταχώρηση αλιευτικών σκαφών1. Οι αλιευτικές δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι θα υπόκεινται στην έκδοση αριθμού καταχώρησης από τις αρμόδιες αρχές του Κιριμπάτι.2. Οι αιτήσεις καταχώρησης υποβάλλονται υπό τη προβλεπόμενη για το σκοπό αυτό μορφή από τις αρμόδιες του τομέα της αλιείας αρχές του Κιριμπάτι σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο Προσάρτημα 1.3. Η καταχώρηση εξαρτάται από την υποβολή φωτογραφίας διαστάσεων 15 cm επί 20 cm του σκάφους για το οποίο υποβάλλεται η αίτηση καθώς και από την πληρωμή 600 ευρώ ανά σκάφος ως τέλους καταχώρησης που καταβάλλεται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa.2. Αίτηση άδειας και διατυπώσεις έκδοσηςΗ διαδικασία αιτήσεων για άδειες και η έκδοση των αδειών βάσει των οποίων επιτρέπεται στα κοινοτικά σκάφη να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι έχει ως εξής :1. οι αρμόδιες κοινοτικές αρχές υποβάλλουν στον Προϊστάμενο Αλιείας του Υπουργείου Ανάπτυξης Φυσικών Πόρων του Κιριμπάτι (ο οποίος στο εξής καλείται "Προϊστάμενος Αλιείας"), μέσω της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Κιριμπάτι (η οποία στο εξής καλείται "Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής"), αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύσει βάσει της συμφωνίας, 15 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της αιτούμενης ισχύος της άδειας. Οι αιτήσεις υποβάλλονται υπό τη μορφή που προβλέπεται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο Προσάρτημα 2.2. Οι άδειες υπογράφονται και χορηγούνται από τον Προϊστάμενο Αλιείας στους πλοιοκτήτες ή στους αντιπροσώπους τους (πράκτορες) εντός 15 εργάσιμων ημερών από την υποβολή της αίτησης. Η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής λαμβάνει αντίγραφο της άδειας αλιείας.3. Οι άδειες εκδίδονται για ένα συγκεκριμένο σκάφος και δεν μπορούν να μεταβιβαστούν. Ωστόσο, κατόπιν αιτήσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, μία άδεια αλιείας αντικαθίσταται, σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, από νέα άδεια για το υπόλοιπο της περιόδου ισχύος της αρχικής άδειας για ένα άλλο σκάφος με παρόμοια χαρακτηριστικά. Στις περιπτώσεις αυτές, δεν οφείλεται νέα προκαταβολή.4. Οι άδειες τηρούνται πάντοτε επί του σκάφους. Ωστόσο, μετά τη λήψη της κοινοποίησης πληρωμής της προκαταβολής η οποία αποστέλλεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στον Προϊστάμενο Αλιείας, τα σκάφη καταχωρούνται σε κατάλογο σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν, ο οποίος αποστέλλεται στις αρμόδιες για την επιθεώρηση αλιείας αρχές του Κιριμπάτι. Εν αναμονή της λήψης του πρωτοτύπου της αδείας, αντίγραφο της αδείας μπορεί να διαβιβάζεται με τηλεομοιοτυπία. Το αντίγραφο αυτό, το οποίο επιτρέπει στο σκάφος να αλιεύει μέχρι τη λήψη του πρωτοτύπου εγγράφου, πρέπει να τηρείται επί του σκάφους.5. Οι άδειες ισχύουν επί ένα έτος. Είναι ανανεώσιμες σε συνάρτηση προς τον αριθμό των διαθέσιμων αλιευτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται από το Πρωτόκολλο.6. Tα τέλη ανέρχονται σε 35 ευρώ ανά τόνο αλιευμάτων που αλιεύονται στις αλιευτικές ζώνες του Κιριμπάτι. Περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς και εθνικούς φόρους εκτός από τα λιμενικά τέλη και δικαιώματα για την παροχή υπηρεσιών.7. Οι άδειες χορηγούνται κατόπιν προκαταβολής ετήσιου ποσού 21.000 ευρώ ανά θυνναλιευτικό σκάφος γρι-γρι και 4.200 ευρώ ανά παραγαδιάρικο σκάφος, τα οποία δεν επιστρέφονται. Τα ποσά αυτά ισοδυναμούν με τέλη 600 τόνων και 120 τόνων τόνου και τονοειδών, αντίστοιχα, που αλιεύονται εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι.8. Οι πληρωμές πραγματοποιούνται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa, μετά από την αφαίρεση οποιωνδήποτε κρατήσεων.3. ΠράκτορεςΟ πλοιοκτήτης διορίζει και διατηρεί πράκτορα ο οποίος είναι κάτοικος Tarawa του Κιριμπάτι και ο οποίος έχει το δικαίωμα να ενεργεί σε οποιαδήποτε νομική διαδικασία. Ο πλοιοκτήτης κοινοποιεί στον Προϊστάμενο Αλιείας το όνομα και τη διεύθυνση του εν λόγω πράκτορα.4. Δήλωση αλιευμάτων1. Οι πλοίαρχοι των σκαφών γρι-γρι και των παραγαδιάρικων σκαφών συμπληρώνουν έκθεση αλιευμάτων (φύλλο ημερολογίου) σύμφωνα με τα υποδείγματα που προβλέπονται στο Προσάρτημα 3α και 3β αντίστοιχα για κάθε χρονική περίοδο διεξαγωγής αλιευτικών δραστηριοτήτων στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι.2. Η έκθεση, η οποία πρέπει να είναι ευανάγνωστη και να υπογράφεται από τον πλοίαρχο του σκάφους, αποστέλλεται εντός 45 ημερών μετά την περάτωση του αλιευτικού ταξιδίου στον Προϊστάμενο Αλιείας και, για επεξεργασία, στο Institut de Recherche pour le Dιveloppement (IRD) ή στο Instituto Espaρol de Ocιanografia (IEO) ή στο Instituto Portuguκs de Investigaηγo Marνtima (IPIMAR) και στην Secretariat of the Pacific Community (SPC).3. Ένα αλιευτικό ταξίδι θεωρείται ότι περατώνεται όταν πραγματοποιείται πλήρης ή μερική εκφόρτωση των αλιευμάτων.4. Στην περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων αυτών, ο Προϊστάμενος Αλιείας επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την άδεια του σκάφους που διέπραξε την παράβαση μέχρις ότου πραγματοποιηθούν οι διατυπώσεις αυτές και να επιβάλλει τις κυρώσεις που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία του Κιριμπάτι.5. Δήλωση πρόσθετων τελών που οφείλονται από τους πλοιοκτήτες1. Τα κράτη μέλη επιβεβαιώνουν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πριν την 30η Ιουνίου κάθε έτους τις ποσότητες που αλιεύθηκαν κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους. Βάσει των στοιχείων αυτών, η Επιτροπή συντάσσει αναλυτική κατάσταση των οφειλόμενων τελών για τη σχετική αλιευτική περίοδο, τα οποία υπολογίζονται με βάση το ποσό των 35 ευρώ ανά τόνο, η οποία κατόπιν αποστέλλεται στον Προϊστάμενο Αλιείας του Κιριμπάτι.2. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί την κατάσταση αυτή στους πλοιοκτήτες μέχρι τα τέλη του Ιουλίου το αργότερο και οι πλοιοκτήτες διαθέτουν 45 ημέρες προκειμένου να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους. Οι πλοιοκτήτες δεν μπορούν να ανακτήσουν το υπόλοιπο σε περιπτώσεις που το ποσό που πρέπει να καταβληθεί για τις πραγματικές αλιευτικές δραστηριότητες είναι χαμηλότερο από την προκαταβολή.6. Επιθεώρηση και παρακολούθησηΤα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι πρέπει να επιτρέπουν και να διευκολύνουν την επιβίβαση και την εκπλήρωση των καθηκόντων των υπαλλήλων του Κιριμπάτι που είναι υπεύθυνοι για την επιθεώρηση και παρακολούθηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Οι υπάλληλοι αυτοί δεν θα πρέπει να παραμένουν επί του σκάφους περισσότερο χρόνο από εκείνον που απαιτείται για τον έλεγχο των αλιευμάτων μέσω δειγματοληψίας και για την πραγματοποίηση οποιωνδήποτε άλλων επιθεωρήσεων σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.7. Παρατηρητές1. Κατά τον χρόνο της καταχώρησης των σκαφών, όλα τα κοινοτικά σκάφη συνεισφέρουν 400 ευρώ σε ένα "Ταμείο Προγράμματος Παρατηρητών Αλιείας" που καταβάλλεται στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 4 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd., Betio, Tarawa.2. Κατόπιν αιτήματος των αρχών του Κιριμπάτι, τα κοινοτικά σκάφη πρέπει να επιβιβάζουν έναν παρατηρητή στο 20% τουλάχιστον των αλιευτικών ταξιδιών τους.3. Ο παρατηρητής απολαύει της μεταχείρισης αξιωματικού του πλοίου. Ο χρόνος παραμονής του παρατηρητή επί του σκάφους καθορίζεται από τις αρχές του Κιριμπάτι αλλά, κατά γενικό κανόνα, δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων του. Μόλις επιβιβαστεί επί του σκάφους, ο παρατηρητής :- παρατηρεί τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών,- ελέγχει το στίγμα των σκαφών που ασχολούνται με τις αλιευτικές δραστηριότητες,- πραγματοποιεί βιολογική δειγματοληψία στο πλαίσιο επιστημονικών προγραμμάτων,- σημειώνει τα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία,- επαληθεύει τα δεδομένα αλιευμάτων για την ζώνη του Κιριμπάτι που έχει καταχωρηθεί στο ημερολόγιο.Κατά τη διάρκεια παραμονής του επί του σκάφους, ο παρατηρητής :- πρέπει να λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζει ότι οι συνθήκες επιβίβασης και παρουσίας του επί του σκάφους δεν διακόπτουν ή παρεμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες,- πρέπει να επιδεικνύει προσοχή όσον αφορά τα υλικά και τον εξοπλισμό του σκάφους και να τηρεί το απόρρητο όλων των εγγράφων που ανήκουν στο σκάφος.4. Οι όροι που διέπουν την επιβίβασή του συμφωνούνται μεταξύ του πλοιοκτήτη ή του αντιπροσώπου του και των αρχών του Κιριμπάτι. Εάν ο πλοιοκτήτης δεν δύναται να επιβιβάσει τον παρατηρητή επί του σκάφους και να τον αποβιβάσει σε λιμάνι του Κιριμπάτι που έχει συμφωνηθεί από κοινού με τις αρχές του Κιριμπάτι, ο πλοιοκτήτης αναλαμβάνει το κόστος της επιβίβασης και αποβίβασης του παρατηρητή στην ξηρά.5. Εάν ο παρατηρητής δεν είναι παρών κατά τον χρόνο και στον τόπο που έχει συμφωνηθεί και κατά τη διάρκεια των έξι ωρών που έπονται του συμφωνημένου χρόνου, ο πλοιοκτήτης απαλλάσσεται τις υποχρέωσής του να επιβιβάσει τον παρατηρητή.8. Έλεγχος αλιευτικών δραστηριοτήτων1. Τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν βάσει της συμφωνίας, υπόκεινται σε σύστημα παρακολούθησης σκαφών (ΣΠΣ), του οποίου οι ειδικοί όροι συμφωνούνται χωριστά από τα συμβαλλόμενα μέρη.2. Πριν την εφαρμογή των εν λόγω ειδικών όρων, και ως μεταβατική ρύθμιση, τα κοινοτικά σκάφη απαιτείται να συμμορφούνται προς τις περιφερειακές απαιτήσεις ΣΠΣ που ισχύουν στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι.9. Αλιευτικές ζώνες1. Tα σκάφη που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 3 του πρωτοκόλλου, επιτρέπεται να πραγματοποιούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι, εκτός από τις περιοχές εκείνες που ορίζονται ως απαγορευμένες περιοχές και οι οποίες εμφαίνονται στον χάρτη 83005-FLC, σύμφωνα με το Νόμο Ρύθμισης της Αλιείας (Κεφ. 33) και τη (Δήλωση) Θαλάσσιων Ζωνών της Κυβέρνησης του Κιριμπάτι. Το Κιριμπάτι κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή οποιαδήπότε τροποποίηση των εν λόγω αλιευτικών ζωνών δύο μήνες τουλάχιστον πριν την έναρξη ισχύος τους.2. Σε οποιαδήποτε περίπτωση, η αλιεία δεν επιτρέπεται σε απόσταση δώδεκα μιλίων από τις γραμμές βάσης.3. Όσον αφορά τα αλιευτικά σκάφη γρι-γρι ιδιαίτερα, η αλιεία απαγορεύεται στις εξής περιοχές :i) εντός 60 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νήσων Tarawa, Kanton και Kiritimati.ii) εντός 3 ναυτικών μιλίων από οποιαδήποτε αγκυροβολημένη διάταξη συγκέντρωσης ψαριών, της οποίας η θέση ορίζεται από γεωγραφικές συντεταγμένες.10. Λεπτομέρειες των εκθέσεων1. Οι πλοίαρχοι διαβιβάζουν στον Προϊστάμενο Αλιείας πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο, το στίγμα και τα αλιεύματα που βρίσκονται επί των αλιευτικών σκαφών που διαθέτουν άδεια αλιείας κατά τον τρόπο που περιγράφεται στο Προσάρτημα 4, με τηλεομοιοτυπία ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στις ακόλουθες περιπτώσεις :α) 24 ώρες τουλάχιστον πριν την είσοδο στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι και αμέσως μετά την αναχώρηση από την αλιευτική ζώνη.β) κάθε Τρίτη, εφόσον το σκάφος βρίσκεται εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι, μετά την έκθεση εισόδου ή την τελευταία εβδομαδιαία έκθεση.γ) 48 ώρες τουλάχιστον πριν την προβλεπόμενη ώρα εισόδου σε οποιοδήποτε λιμάνι του Κιριμπάτι και αμέσως μετά τον απόπλου από το λιμάνι.δ) αμέσως μετά την μεταφόρτωση του αλιεύματος σε πλοίο-ψυγείο που διαθέτει άδεια, καιε) 24 ώρες τουλάχιστον πριν τον ανεφοδιασμό καυσίμων από σκάφος ανεφοδιασμού καυσίμων που διαθέτει άδεια.Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να κοινοποιούνται με τηλεομοιοτυπία στον αριθμό (686) 21120 / 22287, ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην ακόλουθη διεύθυνση : fleu@mnrd.gov.ki or fleu@tskl.net.ki.2. Σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει χωρίς να έχει ενημερώσει τον Προϊστάμενο Αλιείας, θα θεωρείται ότι δεν τηρεί την εθνική νομοθεσία του Κιριμπάτι.3. Ο Προϊστάμενος Αλιείας και οι πλοιοκτήτες διατηρούν αντίγραφο των τηλεομοιοτυπιών ή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μέχρις ότου και τα δύο μέρη συμφωνήσουν για την τελική κατάσταση των οφειλόμενων τελών η οποία αναφέρεται στο στοιχείο 2 ("Αίτηση άδειας και διατυπώσεις έκδοσης").4. Οι πλοιοκτήτες σκαφών γρι-γρι υποβάλουν αντίγραφο του αποδεικτικού εκφόρτωσης μετά την περάτωση κάθε αλιευτικού ταξιδίου το οποίο πραγματοποιήθηκε καθ´ολοκληρία ή εν μέρει εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι. Σε περίπτωση μη τήρησης της διάταξης αυτής, ο Προϊστάμενος Αλιείας επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αναστείλει την άδεια του σκάφους που διέπραξε την παράβαση μέχρις ότου πραγματοποιηθούν οι διατυπώσεις αυτές καθώς και να επιβάλει τις κυρώσεις που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία του Κιριμπάτι.11. Μεταφόρτωση και χρήση υπηρεσιών1. Τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι, δεν δύνανται σε καμία περίπτωση να μεταφορτώνουν τα αλιεύματά τους εν πλω. Επιπροσθέτως, πρέπει να μεταφορτώνουν σε ένα σκάφος μεταφοράς που διαθέτει κατάλληλη άδεια τρεις φορές τουλάχιστον ετησίως (για ολόκληρο τον στόλο) σε οποιοδήποτε λιμάνι προσέγγισης στο Κιριμπάτι. Οι πλοίαρχοι των σκαφών γρι-γρι καταγράφουν τα πλήρη στοιχεία της μεταφόρτωσης στο φύλο του ημερολογίου (Προσάρτημα 3α).2. Tο σκάφος μεταφοράς πρέπει να υποβάλει αίτηση καταχώρησης σκάφους σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο στοιχείο 1 ("Καταχώρηση αλιευτικών σκαφών") και να τηρεί τις υποχρεώσεις επιβίβασης παρατηρητή που αναφέρονται στο στοιχείο 6, πρώτη παράγραφος. Ο πλοίαρχος του σκάφους που διαθέτει άδεια αλιείας πρέπει να ζητεί σαρανταοκτώ (48) ώρες εκ των προτέρων από την Κυβέρνηση τη μεταφόρτωση μέρους ή του συνόλου των αλιευμάτων που βρίσκονται στο πλοίο του και πρέπει να αναφέρει το όνομα του σκάφους που διαθέτει την άδεια αλιείας, το διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του, το στίγμα του, τα αλιεύματα που βρίσκονται επ´αυτού ανά είδος, την ώρα και το λιμάνι στο οποίο ζητεί να πραγματοποιήσει την εν λόγω μεταφόρτωση, και να αναλάβει να καταβάλει όλα τα τέλη που απαιτούνται από την Κυβέρνηση.3. Για το σκοπό της εισόδου σε λιμάνι για μεταφόρτωση ή για οποιοδήποτε άλλο λόγο, ο πλοίαρχος διορίζει και διατηρεί έναν πράκτορα. Ο πράκτορας θα πρέπει να είναι μία τοπικά εγκατεστημένη εταιρία, η οποία να ασχολείται με την αλιεία και να είναι εγγεγραμμένη στο Κιριμπάτι.4. Οποτεδήποτε είναι δυνατόν, τα κοινοτικά σκάφη προμηθεύονται τα απαιτούμενα εφόδια και υπηρεσίες σε λιμένες του Κιριμπάτι.12. Πλήρωμα1. Κάθε κοινοτικό σκάφος που αλιεύει στο πλαίσιο της συμφωνίας, υποχρεούται να ναυτολογήσει δύο υπηκόους του Κιριμπάτι ως μέλη του πληρώματος. Οι όροι εργασίας για τους υπηκόους του Κιριμπάτι θα πρέπει να είναι αυτοί που ισχύουν για το σχετικό κλάδο στο Κιριμπάτι.2. Στην περίπτωση που ένα κοινοτικό σκάφος δεν είναι σε θέση να ναυτολογήσει υπηκόους του Κιριμπάτι ως μέλη του πληρώματος, οι πλοιοκτήτες υποχρεούνται να καταβάλουν ένα κατ´αποκοπή ποσό ίσο προς τους μισθούς δύο μελών του πληρώματος για τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι.3. Tο ποσό διατίθενται από την Κυβέρνηση του Κιριμπάτι προς όφελος του Ταμείου Ναυτολόγησης Παραγωγών Κεντρικού Ειρηνικού (CPP).13. Απαγόρευση απόπλου αλιεύτικών σκαφών και επιβολή κυρώσεωνΟι αρμόδιες αρχές του Κιριμπάτι ενημερώνουν την Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής καθώς και το κράτος σημαίας, εντός 48 ωρών, σχετικά με την απαγόρευση απόπλου ή την επιβολή κυρώσεων σε κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, και διαβιβάζουν σύντομη έκθεση των περιστάσεων και των λόγων που οδήγησαν στην εν λόγω απαγόρευση απόπλου ή την επιβολή κυρώσεων.Η Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και το κράτος σημαίας τηρούνται ενήμεροι σχετικά με οποιεσδήποτε κινηθείσες διαδικασίες και επιβληθείσες κυρώσεις.ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1Έντυπο αιτήσεως της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι για την καταχώρηση αλιευτικών σκαφώνΔιοικητική Μονάδα Αδειών Αλιείας & Ελέγχου Εφαρμογής,Tηλ:(686) 21099PO. Box 64, Bairiki,Φαξ: (686) 21120Δημοκρατία του ΚιριμπάτιΟΔΗΓΙΕΣ :* Υπογραμμίσατε επώνυμο.* Πλήρης ταχυδρομική διεύθυνση.* Σημειώσατε ευκρινώς X κατά περίπτωση. σε περίπτωση που δεν είναι δακτυλογραφημένη, χρησιμοποιήσατε ευκρινώς κεφαλαία γράμματα.* Όλες οι μετρήσεις σε μετρικές μονάδες. προσδιορίσατε μονάδες σε περίπτωση χρήσης άλλων συστημάτων.* Επισυνάψατε στην παρούσα αίτηση πρόσφατη πλευρική φωτογραφία του σκάφους διαστάσεων 6 X 8 ιντσών.* Επισυνάψατε πρόσφατη έγχρωμη φωτογραφία του πλοιάρχου του αλιευτικού σκάφους μεγέθους διαβατηρίου.Ο Προϊστάμενος Αλιείας,Ζητώ δια της παρούσης την καταχώρηση σκάφους στο Εθνικό Μητρώο Αλιείας.Όνομα σκάφους Ημερομηνία αίτησης / /(ηη/μμ/εε)Εάν το σκάφος αυτό έχει καταχωρηθεί κατά το παρελθόν, προσδιορίσατε:Παλαιό όνομα σκάφους Παλαιό διακριτικό κλήσεως ασυρμάτουΠαλαιός αριθμός καταχώρησηςΠλοιοκτήτης : Εφοπλιστής :Ονοματεπώνυμο ΟνοματεπώνυμοΔιεύθυνση Διεύθυνση________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________Τηλ. Τηλ.Τηλεομοιοτυπία ΤηλεομοιοτυπίαΧώρα νηολογίουΑριθμός νηολογίουΔιακριτικό κλήσεως ασυρμάτουΑριθ. τηλ. σκάφους Αριθ. τηλεομοιοτ. σκάφουςΛιμάνι νηολογίου ΧώραΒάση(εις) επιχειρήσεων:Λιμάνι 1 Χώρα1Λιμάνι 2 Χώρα 2Πλοίαρχος σκάφους: Υπεύθυνος αλιείας (Fish Captain):Ονοματεπώνυμο ΟνοματεπώνυμοΗμερομηνία γεννήσεως / /____ Ημερομηνία γεννήσεως / /(ηη/μμ/εε) (ηη/μμ/εε)Αριθ. κοινωνικής ασφάλισης Αριθ. κοινωνικής ασφάλισηςΕθνικότητα ΕθνικότηταΔιεύθυνση κατοικίας Διεύθυνση κατοικίας________________________________________ _____________________________Τύπος σκάφους:Μονό γρι-γρι ( Παραγαδιάρικο με γρίπους (Ομαδικό γρι-γρι ( Καλάμι και πετονιά (Γρι-γρι μεταφοράς ( Παραγαδιάρικο-ψυγείο (Σκάφος υποστήριξης ( Σκάφος ανεφοδιασμού (Προσδιορίσατε στην περίπτωση άλλου σκάφους ___________________________________Συνήθης αριθ. πληρώματος ____________Κράτος(η) επιτρεπόμενης περιοχής δραστηριοτήτων __________________________________Υλικό σκάφους : Χάλυβας ( Ξύλο ( FRP ( Aλουμίνιο (Προσδιορίσατε στην περίπτωση άλλου σκάφους ______________________________________________________Έτος ναυπήγησης Τόπος ναυπήγησηςΟλική χωρητικότητα Ολικό μήκοςΙσχύς κύριας μηχανής(ών) (Προσδιορίσατε μονάδες μέτρησης)________________________________________Μέγιστη χωρητικότητα καυσίμων _________________________Χιλιόλιτρα/Γαλόνια __________________Ημερήσια ικανότητα κατάψυξης (περισσότερες της μιας, κατά περίπτωση) :Μέθοδος Χωρητικότητα ΘερμοκρασίαΜετρικοί τόνοι/ημέρα (C)Άλμη (NaCl) Br ____________ ___________Άλμη (CaCl) CB ____________ ___________Αέρας (πεπιεσμένος) BF ____________ ___________Αέρας (σπείρες) RC ____________ ___________Προσδιορίσατε σε περίπτωση  χρήση άλλης μεθόδου : ________ ____________ ___________Χωρητικότητα αποθήκευσης (περισσότερες της μιας, κατά περίπτωση) :Μέθοδος Χωρητικότητα ΘερμοκρασίαΚυβικά μέτρα (C)Πάγος IC _____________ ____________Καταψυγμένο θαλάσσιο νερό RW _____________ ____________Άλμη (NaCl) BR _____________ ____________Άλμη (CaCl) CB _____________ ____________Αέρας (σπείρες) RC _____________ ____________Συμπληρώσατε είτε A, B, ή Γ κατωτέρω, ανάλογα με την περίπτωση.A. Για τα σκάφη γρι-γρι :Αριθ. νηολογίου ελικοπτέρου Τύπος ελικοπτέρουΚαθαρό μήκος (μέτρα) Καθαρό βάθος (μέτρα)Καθαρή ελκτική ισχύς μηχανικής τροχαλίας ΧιλιόγραμμαΙσχύς τυμπάνου έλξης σχοινιών γρι-γρι Mέτρα ανά πρώτο λεπτόΎπαρξη συσκευής μέτρησης ρευμάτων Doppler; Ν / Ο (παρακαλούμε σημειώσατε με κύκλο)Ύπαρξη ραντάρ πτηνών; Ν / Ο (παρακαλούμε σημειώσατε με κύκλο)Αριθ. φρεατίων :Πρύμνη________________ Αποθηκευτική ικανότητα _________St/MtΠλώρη________________ Αποθηκευτική ικανότητα __________St/MtΣκάφη υποστήριξης:Μήκος μικρής ελαφριάς λέμβου_____________ Μέτρα/Πόδια Ισχύς μηχανής _________HP/PSΜήκος ταχύπλοου σκάφους 1 ________ Μέτρα/Πόδια Ισχύς μηχανής _________HP/PSΜήκος ταχύπλοου σκάφους 2 _________ Μέτρα/Πόδια Ισχύς μηχανής _________HP/PSΜήκος ταχύπλοου σκάφους 3 ________ Μέτρα/Πόδια Ισχύς μηχανής _________HP/PSB. Για παραγαδιάρικα σκάφη :Μέγιστος αριθ. καλαθιών _________________ Mήκος κύριας πετονιάς (μάνας) παραγαδιούΜέγιστος αριθ. αγκιστριών __________________Υλικό κύριας πετονιάς (μάνας) __________________________Ύπαρξη συσκευής πόντισης παραγαδιών; Ν / Ο (παρακαλούμε σημειώσατε με κύκλο)Γ. Για τα σκάφη υποστήριξης :Δραστηριότητες (περισσότερες της μιας, κατά περίπτωση)Πυροφάναρο ( Σκάφος αναζήτησης (Σκάφος αγκυροβόλησης ( Αεροσκάφος (Σε περίπτωση άλλου τύπου, προσδιορίσατεΥποστηριζόμενο(α) αλιευτικό(ά) σκάφος(η)Δηλώνω ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι αληθείς και πλήρεις. Γνωρίζω ότι πρέπει να υποβάλω έκθεση εντός 30 ημερών για οποιεσδήποτε μεταβολές των ανωτέρω πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του πλοιάρχου του σκάφους και του υπευθύνου αλιείας κατά τη διάρκεια της περιόδου καταχώρησης. Γνωρίζω επίσης ότι τυχόν παράλειψη των ανωτέρω μπορεί να επηρεάσει την θέση του σκάφους μου στο Μητρώο Αλιευτικών Σκαφών.Αιτών :Ονοματεπώνυμο ΥπογραφήΠΛΟΙΟΚΤΗΤΗΣ ( ΝΑΥΛΩΤΗΣ ( ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΣ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ (ΔιεύθυνσηΤηλ. Τηλεομοιοτυπία. τέλεξΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2ΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΕΩΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ1. Νέα αίτηση ή ανανέωση :2. Όνομα σκάφους και σημαία :3. Περίοδος ισχύος : από έως4. Ονοματεπώνυμο πλοιοκτήτη :5. Διεύθυνση πλοιοκτήτη :6. Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση ναυλωτή (διαφέρει από τα σημεία 4 και 5) :7. Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση επίσημου αντιπροσώπου στο Κιριμπάτι :8. Ονοματεπώνυμο πλοιάρχου του σκάφους:9. Tύπος σκάφους :10 Αριθ. νηολογίου :11. Εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης σκάφους :12. Λιμάνι και χώρα νηολογίου :13. Ολικό μήκος και πλάτος του σκάφους :14. Ολική και καθαρή χωρητικότητα :15. Εργοστάσιο κατασκευής και ισχύς κύριας μηχανής :16. Ψυκτική ικανότητα (t/d) :17. Χωρητικότητα κήτους (m³) :18. Διακριτικό κλήσεως και συχνότητα ασυρμάτου :19. Άλλος τηλεπικοινωνιακός εξοπλισμός (τέλεξ, τηλεομοιοτυπία) :20. Αιτούντες άδεια αλιείας :21. Αριθ. πληρώματος κατά εθνικότητα :22. Αριθ. άδειας αλιείας (στην περίπτωση ανανέωσης, επισυνάψατε την άδεια) :Ο υπογεγραμμένος, ................................................, βεβαιώνω ότι οι ανωτέρω πληροφορίες είναι ορθές και αναλαμβάνω να συμμορφωθώ με αυτές.(Σφραγίδα και υπογραφή πλοιοκτήτη) (Ημερομηνία)ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3AΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΦΥΛΛΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ ΓΡΙ-ΓΡΙ ΝΟΤΙΟΥ ΕΙΡΗΝΙΚΌΥΣΕΛ. : _____________ ΤΗΣ: _____________>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3BΦΥΛΛΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ ΓΡΙ-ΓΡΙ ΝΟΤΙΟΥ ΕΙΡΗΝΙΚΟΥΣΕΛ. : _____________ ΤΗΣ: _____________>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ IVΛεπτομέρειες υποβολησ εκθεσεωνΕΚΘΕΣΕΙΣ ΠΡΟΣ TOΝ ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟ ΑΛΙΕΙΑΣΤηλ: (686) 21099 Φαξ : (686) 21120 Tέλεξ : (761) 770391. Αναφορά της εισόδου στη ζώνη24 ώρες πριν από την είσοδο στα όρια αλιείας :(α) Κωδικός έκθεσης (ZENT).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία εισόδου (ΗΗ-MM-ΕΕ).(ε) Ώρα εισόδου (GMT).(στ) Στίγμα εισόδου.(ζ) Συνολικά αλιεύματα επί του σκάφους κατά βάρος και κατά είδος :ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)π.χ. ZENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.10.89/0635Z/0230N;17610E/SK-510:YF-120:OT-102. Αναφορά της αναχώρησης από τη ζώνηΑμέσως μετά την αναχώρηση από τα όρια αλιείας :(α) Κωδικός έκθεσης (ZDEP).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία αναχώρησης.(ε) Ώρα αναχώρησης (GMT).(στ) Στίγμα αναχώρησης.(ζ) Αλιεύματα επί του σκάφους κατά βάρος και κατά είδος :ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(η) Συνολικά αλιεύματα στη ζώνη κατά βάρος και κατά είδος (όπως και στην περίπτωση τωναλιευμάτων επί του σκάφους)(θ) Σύνολο ημερών αλιείας (ο πραγματικός αριθμός ημερών αλιείας κατά τις οποίεςπραγματοποιήθηκε πόντιση των εργαλείων στη ζώνη)π.χ. ZDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/21.10.89/1045Z/0125S.16730E/SJ-450:YF-190:OT-4/SJ-42:BE-70:OT-1/143. Εβδομαδιαία αναφορά στίγματος και αλιευμάτων κατά το χρόνο που βρίσκεται το σκάφος εντός της ζώνηςΚάθε Τρίτη κατά το χρόνο που βρίσκεται το σκάφος εντός των ορίων αλιείας μετά την έκθεση εισόδου ή την τελευταία εβδομαδιαία έκθεση :(α) Κωδικός έκθεσης (WPCR).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία WPCR (ΗΗ-MM-ΕΕ).(ε) Στίγμα αναφοράς.(στ) Αλιεύματα από τη στιγμή της τελευταίας έκθεσης :ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(ζ) Ημέρες αλιείας από τη στιγμή της τελευταίας έκθεσηςπ.χ. WPCR/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/0140N.16710W/SJ-23:YF-9:OT-2.0/74. Είσοδος σε λιμάνι, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου για μεταφόρτωση, ανεφοδιασμό, αποβίβαση πληρώματος ή έκτακτη ανάγκη48 ώρες τουλάχιστον πριν την είσοδο του σκάφους στο λιμάνι :(α) Κωδικός έκθεσης (PENT).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία αναφοράς (ΗΗ-MM-ΕΕ).(ε) Στίγμα αναφοράς.(στ) Όνομα λιμένος.(ζ) Προβλεπόμενος χρόνος άφιξης (LST) ΗΗΜM:ΩΩΛΛ(η) Αλιεύματα επί του σκάφους κατά βάρος και κατά είδος αναχώρησης:ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(θ) Λόγοι επίσκεψης του λιμέναπ.χ. PENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/24.12.89/0130S.17010E/BETIO/26.12:1600L/SJ-562:YF-150:OT-4/TRANSSHIPPING5. Αναχώρηση από λιμάνιΑμέσως μετά τον απόπλου :(α) Κωδικός έκθεσης (PDEP).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία αναφοράς (GMT) ΗΗ-MM-ΕΕ.(ε) Όνομα λιμένος.(στ) Ημερομηνία και ώρα αναχώρησης (LST) ΗΗΜM:ΩΩΛΛ(ζ) Αλιεύματα επί του σκάφους κατά βάρος και κατά είδος αναχώρησης :ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(η) Επόμενος προορισμόςπ.χ. PDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89/BETIO/29.12:1600L/SJ-0.0:YF-0.0:OT-4/FISHING GROUND6. Είσοδος και αναχώρηση από μία περιοχή περιορισμού της αλιείας12 ώρες τουλάχιστον πριν την είσοδο και αμέσως μετά την αναχώρηση από μία περιοχή περιορισμού της αλιείας :(α) Κωδικός έκθεσης (ENCA για είσοδο και DECA για έξοδο).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία ENCA ή DECA(ε) Χρόνος ENCA ή DECA (GMT) ΗΗΜM:ΩΩΛΛ.(στ) Στίγμα ENCA ή DECA (προσέγγιση ενός πρώτου λεπτού).(ζ) Ταχύτητα και πορεία.(η) Λόγοι που προκάλεσαν την ENCAπ.χ. ENCA/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89:1645Z/0130S.17010E/7:320/ENTER PORT7. Ειδοποίηση ανεφοδιασμού καυσίμων24 ώρες τουλάχιστον πριν τον εφοδιασμό καυσίμων από δεξαμενόπλοιο που διαθέτει άδεια :(α) Κωδικός έκθεσης (FUEL).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία αναφοράς (GMT).(ε) Στίγμα αναφοράς (προσέγγιση ενός πρώτου λεπτού)(στ) Ποσότητα καυσίμων επί του σκάφους (χιλιόλιτρα).(ζ) Προβλεπόμενη ημερομηνία ανεφοδιασμού καυσίμων.(η) Προβλεπόμενο στίγμα ανεφοδιασμού καυσίμων.(θ) Όνομα δεξαμενόπλοιουπ.χ. FUEL/89TKS-PS001TN/JJAP2/06.02.90/0130S.17010E/35/08.02.90/0131S.17030E/CHEMSION8. Έκθεση δραστηριότητας ανεφοδιασμού καυσίμωνΑμέσως μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμων από δεξαμενόπλοιο που διαθέτει άδεια.(α) Κωδικός έκθεσης (BUNK).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία έναρξης και ώρα ανεφοδιασμού καυσίμων (GMT) ΗΗΜM:ΩΩΛΛ.(ε) Στίγμα έναρξης ανεφοδιασμού καυσίμων.(στ) Ποσότητα παραληφθέντων καυσίμων σε χιλιόλιτρα.(ζ) Χρόνος περάτωσης του ανεφοδιασμού καυσίμων (GMT).(η) Στίγμα περάτωσης του ανεφοδιασμού καυσίμων(θ) Όνομα δεξαμενόπλοιου.π.χ. BUNK/89TKSS001TN/JJAP2/08.02.90:1200Z/0131S.17030E/160/08.02.90:1800Z/0131S.17035E/CRANE PHOENIX9. Έκθεση δραστηριότητας μεταφόρτωσηςΑμέσως μετά τη μεταφόρτωση σε επιτρεπόμενο λιμάνι στο Κιριμπάτι προς σκάφος μεταφοράς που διαθέτει άδεια(α) Κωδικός έκθεσης (TSHP).(β) Αριθ. καταχώρησης ή αδείας.(γ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(δ) Ημερομηνία εκφόρτωσης (ΗΗ-MM-ΕΕ).(ε) Λιμάνι εκφόρτωσης.(στ) Μεταφορτωθέν αλίευμα κατά βάρος και κατά είδος :ΠΑΛΑΜΙΔΑ SJ) ___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(ζ) Όνομα του πλοίου-ψυγείου μεταφοράς.(η) Προορισμός του αλιεύματοςπ.χ. TSHP/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/BETIO/SJ-450:YF-150:OT-0.0/JAPAN STAR/PAGO PAGO10. Έκθεση περάτωσηςΕντός 48 ωρών μετά την περάτωση του ταξιδίου με την εκφόρτωση του αλιεύματος σε άλλα αλιευτικά λιμάνια (εκτός του Κιριμπάτι) συμπεριλαμβανομένου του λιμένα επιχειρήσεων ή του λιμένα νηολογίου.(α) Κωδικός έκθεσης (COMP).(β) Όνομα σκάφους.(γ) Αριθ. αδείας.(δ) Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου ή διακριτικά γράμματα αναγνώρισης του σκάφους.(ε) Ημερομηνία εκφόρτωσης (ΗΗ-MM-ΕΕ).(στ) Εκφορτωθέν αλίευμα ανά είδος :ΠΑΛΑΜΙΔΑ (SJ)___.__(Mt)ΚΙΤΡΙΝΟΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ (YF)___.__(Mt)ΛΟΙΠΑ (OT)___.__(Mt)(ζ) Όνομα λιμένοςπ.χ. COMP/89TKS-PS001TN/JJAP2/26.12.89/SJ-670:YF-65:OT-0.0/BETIOΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής : Eξωτερικές πλευρές της Αλιευτικής ΠολιτικήςΔραστηριότητα(-ες) : Διεθνείς Αλιευτικές ΣυμφωνίεςΟνομασία τησ δρασησ :Νέα Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι όσον αφορά την αλιεία εντός της αλιευτικής ζώνης του Κιριμπάτι1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑB78000: Διεθνείς Αλιευτικές Συμφωνίες2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1. Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B) : εκατ. EUR σε ΠΑΥελάχιστο ποσό 1.378 εκατ. EUR για αναλήψεις υποχρεώσεωνμέγιστο ποσό 2.288 εκατ. EUR για αναλήψεις υποχρεώσεων2.2. Περίοδος υλοποίησης:Η συμφωνία συνάφθηκε για αρχική περίοδο 5 ετών, η οποία είναι αυτόματα ανανεώσιμη μέχρις ότου καταγγελθεί από ένα από τα δύο συμβαλλόμενα μέρη.Το Πρωτόκολλο, το οποίο προβλέπει τις αλιευτικές δυνατότητες και την χρηματική αντιστάθμιση, συνάφθηκε για περίοδο τριών ετών αρχής γενομένης από την έναρξη ισχύος (2003-2006).2.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών :ελάχιστο ποσό 1.378 εκατ. EUR για αναλήψεις υποχρεώσεωνμέγιστο ποσό 2.288 εκατ. EUR για αναλήψεις υποχρεώσεων(α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/των πιστώσεωνπληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(β) Τεχνική και Διοικητική Συνδρομή (ΤΔΣ) και Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές ΠροοπτικέςX Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό. Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των Δημοσιονομικών Προοπτικών. Συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, προσφυγής στις διατάξεις της Διοργανικής Συμφωνίας.2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδωνX Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)Ή Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:Σημείωση: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις που αφορούν τον τρόπο υπολογισμού της επίδρασης επί των εσόδων πρέπει να περιλαμβάνονται σε χωριστό φύλλο, επισυναπτόμενο στο παρόν δημοσιονομικό δελτίοεκατ. EUR (μέχρι πρώτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(Να περιγραφεί κάθε εμπλεκόμενη γραμμή του προϋπολογισμού, με προσθήκη του ενδεδειγμένου αριθμού γραμμών στον πίνακα, εφόσον η δράση επιδρά σε πλείονες γραμμές του προϋπολογισμού)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ- Άρθρο 37 της συνθήκης, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 και το πρώτο εδάφιο του άρθρου 300 παράγραφος 3.5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΤον Ιούνιο του 2001, το Συμβούλιο των Υπουργών ανάθεσε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διαπραγματευθεί διμερείς συμφωνίες όσον αφορά την αλιεία τόνου με χώρες ΑΚΕ του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού.Η αλιευτική συμφωνία EΚ/Κιριμπάτι είναι η πρώτη αλιευτική συμφωνία που συνάφθηκε από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας στην περιοχή του Ειρηνικού. Οι διαπραγματευτές της ΕΚ και του Κιριμπάτι περάτωσαν τις διαπραγματεύσεις και μονόγραψαν τη συμφωνία στις 6 Ιουλίου 2002 στη Suva, Fiji.Σκοπός της νέας αυτής συμφωνίας είναι να δοθεί η δυνατότητα στα κοινοτικά κράτη να διαθέτουν αλιευτικά δικαιώματα για αλιευτικά σκάφη γρι-γρι και παραγαδιάρικα σκάφη στην αλιευτική ζώνη του Κιριμπάτι (αποκλειστικά για την αλιεία τόνου και τονοειδών). Στον Κεντρικό Δυτικό Ειρηνικό, μία περιοχή στρατηγικής σημασίας για την μακροπρόθεσμη ανάπτυξη της κοινοτικής αλιευτικής βιομηχανίας τόνου. Η συμφωνία με το Κιριμπάτι θεωρείται ότι είναι η πρώτη μιας σειράς συμφωνιών με άλλες χώρες του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού που είναι πλούσιες σε αλιευτικούς πόρους τόνου.Η συμφωνία, καθώς και το σχετικό πρωτόκολλο και το τεχνικό παράρτημα, θα τεθούν σε ισχύ από τη στιγμή που και τα δύο συμβαλλόμενο μέρη ανακοινώσουν αμοιβαία τη συμπλήρωση των σχετικών διαδικασιών έγκρισης (προβλέπεται για τον Φεβρουάριο 2003).5.1.2. Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησηΤο συμφέρον των κοινοτικών πλοιοκτητών για το άνοιγμα νέων αλιευτικών δυνατοτήτων τόνου στον Κεντρικό Δυτικό Ειρηνικό έχει σχέση με τη μεγάλη αφθονία αλιευτικών πόρων τόνου στην περιοχή αυτή.Κατά παράδοση, τα ετήσια αλιεύματα των τεσσάρων βασικών ειδών τόνου (τόνος, μεγαλόφθαλμος τόνος, παλαμίδα και κιτρινόπτερος τόνος) στον Κεντρικό Δυτικό Ειρηνικό αντιπροσωπεύουν κατά προσέγγιση το 50% των παγκοσμίων αλιευμάτων. Κατά μέσο όρο, τα αλιεύματα τόνου στον Δυτικό Ειρηνικό φθάνουν περίπου στους 1,8 εκατ. μετρικούς τόνους (mt) ετησίως έναντι 0,5 εκατ. mt στον Ανατολικό Ειρηνικό, 0,7 εκατ.mt στον Ινδικό Ωκεανό και 0,4 εκατ.mt στον Ατλαντικό Ωκεανό.Ο τομέας αλιείας με γρι-γρι αντιπροσωπεύει το 60% περίπου των συνολικών αλιευμάτων τόνου από απόψεως όγκου στον Κεντρικό Δυτικό Ειρηνικός από τις αρχές της δεκαετίας του 1990, με ετήσια αλιεύματα τα οποία κυμαίνονται μεταξύ 800 000 και 1 εκατ. mt. Όσον αφορά τα αλιεύματα ανά σκάφος, οι στατιστικές που διατέθηκαν από την Forum Fishery Agency (FFA) και την Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού (SPC) δείχνουν ότι ο μέσος όρος αλιευμάτων ανά σκάφος (για ολόκληρη την περιοχή του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού) κυμαίνεται μεταξύ 5000 και 6000 τόνων ετησίως.Αναφορικά με την αλιεία τόνου στην ΑΟΖ του Κιριμπάτι, πρέπει να υπογραμμισθεί ότι με μία επέκταση της ΑΟΖ κατά 3,5 εκατ. τετραγωνικά χλμ, το Κιριμπάτι θα διαθέτει μία τεράστια αλιευτική ζώνη στην καρδιά του Κεντρικού Δυτικού Ειρηνικού. Η ζώνη του Κιριμπάτι βρίσκεται επίσης κοντά σε εκτεταμένες εκτάσεις ανοικτής θάλασσας, τόσο προς τα ανατολικά όσο και προς τα δυτικά. Από απόψεως αλιευμάτων, αναγνωρίζεται ευρέως ότι, παρά τα φυσικά φαινόμενα τα οποία είναι δυνατόν να επηρεάσουν την ετήσια αλιευτική παραγωγή, το Κιριμπάτι προσφέρει ένα από τα καλύτερα και πλουσιότερα αλιευτικά πεδία της περιοχής. Βάσει των στοιχείων που χορήγησαν οι αρχές του Κιριμπάτι, τα οποία επιβεβαιώθηκαν από την SPC, τα αλιεύματα τόνου σκαφών γρι-γρι στην ΑΟΖ του Κιριμπάτι φθάνουν κατά μέσο όρο σε 1.000 τόνους τόνου ετησίως.Η περιοχή ευνοεί επίσης την αλιεία με παραγάδια. Τα αλιεύματα των παραγαδιάρικων σκαφών υπολογίζονται κατά προσέγγιση στο ένα πέμπτο των σκαφών γρι-γρι.Όσον αφορά τα μέτρα διατήρησης, διάφορες επιστημονικές μελέτες και ιδρύματα επιβεβαιώνουν ότι η κατάσταση των αποθεμάτων τόνου, ιδιαίτερα εκείνων της παλαμίδας και του κιτρινόπτερου τόνου - που αποτελούν το μεγαλύτερο μέρος της βιομηχανικής αλιείας τόνου στον Κεντρικό Δυτικό Ειρηνικό -, είναι καλή και είναι αποδεκτή, ως εκ τούτου, μία αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας.Επιπροσθέτως, πρέπει να υπογραμμισθεί ότι για την αλιεία με γρι-γρι ο αριθμός των αλιευτικών δυνατοτήτων που αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο της συμφωνίας είναι πλήρως συμβατός με την κατανομή αδειών αλιείας που συμφωνήθηκε σε περιφερειακό επίπεδο στο πλαίσιο της Ρύθμισης του Palau για τη Διαχείριση της Αλιείας γρι-γρι στο Δυτικό Ειρηνικό (η οποία στο εξής καλείται "Ρύθμιση Palau").5.1.3. Μέτρα μετά την εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγησηΗ προτεινόμενη συμφωνία με το Κιριμπάτι είναι η πρώτη με τη χώρα αυτή και, κατά συνέπεια, δεν διατίθεται εμπειρία για την ενδιάμεση ή για την εκ των υστέρων αξιολόγηση της συγκεκριμένης αυτής συμφωνίας.Παρ´όλα αυτά, λήφθηκαν υπόψη ιστορικά στατιστικά στοιχεία αλιευμάτων από άλλους στόλους (κυρίως των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της Κορέας και του Ταϊβάν). Με βάση τα στοιχεία αυτά, τα οποία παρασχέθηκαν από την Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού (SPC) και από τις ίδιες τις αρχές του Κιριμπάτι, κατέστη δυνατή η εκτίμηση των αλιευμάτων τόνου των σκαφών γρι-γρι στην ΑΟΖ του Κιριμπάτι, τα οποία μπορούν να φθάσουν κατά μέσο όρο σε 1.000 τόνους τόνου ετησίως.5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΗ συμφωνία, η οποία υπογράφθηκε στις 6 Ιουλίου 2002, προβλέπει αλιευτικές δυνατότητες για σκάφη γρι-γρι και παραγαδιάρικα σκάφη. Οι αλιευτικές δυνατότητες έχουν ως εξής :- για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, 6 σκάφη γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικα σκάφη.- αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος εφαρμογής, οι αλιευτικές δυνατότητες ορίζονται σε ελάχιστο αριθμό 4 σκαφών γρι-γρι και 12 παραγαδιάρικων σκαφών. Κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας και ανάλογα με τις αποφάσεις διαχείρισης των συμβαλλόμενων μερών της Ρύθμισης του Palau, ο αριθμός των αδειών αλιείας για σκάφη γρι-γρι μπορεί να αυξηθεί σε αριθμό μέχρι 11 σκαφών σε ετήσια βάση.Η ποσότητα αναφοράς ορίστηκε σε 8.400 τόνους για το πρώτο έτος και σε ελάχιστο όριο 6.400 τόνων για το δεύτερο και τρίτο έτος. Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος, η ποσότητα αναφοράς θα πρέπει να αυξηθεί κατά 1000 τόνους για κάθε χορηγούμενη πρόσθετη άδεια γρι-γρι.Όπως συμβαίνει και με τις άλλες αλιευτικές συμφωνίες τόνου, το συνολικό τέλος που καταβάλλεται στο πλαίσιο της συμφωνίας (EΚ συν πλοιοκτήτες) θα ανέρχεται σε 100 ευρώ ανά τόνο αλιευόμενου τόνου. Το μοναδιαίο κόστος κάθε τόνου τόνου που αλιεύεται ανέρχεται σε 65 ευρώ, το οποίο καταβάλλεται από την Κοινότητα για την ποσότητα αναφοράς και ποσό 35 ευρώ, το οποίο καταβάλλεται από τους πλοιοκτήτες.Βάσει της νέας αυτής συμφωνίας, η Κοινότητα θα καταβάλει συνολική χρηματική συνεισφορά 546.000 ευρώ για το πρώτο έτος και ελάχιστο ποσό 416.000 ευρώ για το δεύτερο και τρίτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου.Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος, η χρηματική συνεισφορά μπορεί να αυξηθεί κατά 65.000 ευρώ ετησίως για κάθε χορηγούμενη πρόσθετη άδεια σκάφους γρι-γρι. Εάν υποτεθεί ότι χορηγηθούν όλες οι πρόσθετες άδειες γρι-γρι, η συνολική κοινοτική χρηματική συνεισφορά θα μπορούσε να φθάσει στο ποσό των 871.000 ευρώ ετησίως.Τα συνολικά στοιχεία σχετικά με την χρηματική συνεισφορά που καταβάλλεται από την ΕΚ αποτελούν κατά συνέπεια αποτέλεσμα των εκτιμώμενων αλιευμάτων του κοινοτικού στόλου αλιείας τόνου στην περιοχή (1.000 τόνοι για σκάφη γρι-γρι και 200 τόνοι για παραγαδιάρικα σκάφη) που πολλαπλασιάζονται επί το μοναδιαίο τέλος 65 ευρώ ανά τόνο.Από το ποσό της χρηματικής συνεισφοράς, 19% περίπου (100 000 ευρώ ετησίως) θα διατεθούν για την χρηματοδότηση συγκεκριμένων μέτρων που έχουν ως στόχο τη διασφάλιση της συμμετοχής υπαλλήλων του Κιριμπάτι σε περιφερειακές και διεθνείς συναντήσεις που έχουν ως αντικείμενο την αλιεία, στην παροχή θεσμικής στήριξης στην διοικητική υπηρεσία που είναι αρμόδια για την αλιεία και για συνεισφορές του Κιριμπάτι για τη συμμετοχή σε περιφερειακές και διεθνείς οργανώσεις αλιείας.Το υπόλοιπο της χρηματικής συνδρομής (446.000 ευρώ για το πρώτο έτος και ελάχιστο ποσό 316.000 ευρώ για τα επόμενα έτη) θα καταβληθεί αμέσως μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας το πρώτο έτος και μέχρι την ημερομηνία επετείου του πρωτοκόλλου τα επόμενα έτη στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην τράπεζα Bank of Kiribati Ltd., στο Betio, Tarawa.Λόγω του γεγονός ότι ο τόνος είναι άκρως μεταναστευτικό είδος, τα πραγματικά αλιεύματα σε μία συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να κυμαίνονται σε μεγάλο βαθμό από το ένα έτος στο άλλο. Tα αλιεύματα που αλιεύονται από τον κοινοτικό στόλο στα ύδατα ενός μη κοινοτικού κράτους μέλους δεν μπορούν, ως εκ τούτου, να είναι γνωστά εκ των προτέρων. Ως εκ τούτου, όπως και σε όλες τις άλλες συμφωνίες που αφορούν την αλιεία τόνου, η Κοινότητα καταβάλει ένα σταθερό ποσό το οποίο έχει σχέση με το προσδοκόμενο βάρος αλιευμάτων [4] ("ποσότητα αναφοράς"), προσαρμοσμένο, στην περίπτωση που είναι αναγκαίο, ανάλογα με : α) τον αριθμό των σκαφών που διαθέτουν άδεια αλιείας, β) τους τεχνικούς όρους αλιείας που πρέπει να τηρούνται, γ) τον αριθμό και την ποιότητα των μέτρων, δ) τη διάρκεια του πρωτοκόλλου.[4]  Γενικά, το προσδοκόμενο βάρος αλιευμάτων υπολογίζεται με βάση τα αλιεύματα που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια των προηγουμένων ετών στην ίδια ζώνη από κοινοτικά σκάφη. Δεδομένου ότι η προτεινόμενη Αλιευτική Συμφωνία είναι η πρώτη συμφωνία που συνάπτεται, και δεδομένου ότι δεν υπάρχει εμπειρία από τα προηγούμενα έτη, το προσδοκόμενο βάρος αλιευμάτων υπολογίστηκε με βάση τα ιστορικά στατιστικά δεδομένα αλιευμάτων άλλων στόλων με χαρακτηριστικά παρόμοια με τα κοινοτικά σκάφη (ΗΠΑ, Ιαπωνία, Κορέα, Ταϊβάν) στα ύδατα του Κιριμπάτι. Τα εν λόγω στοιχεία παρασχέθηκαν από τις αρχές του Κιριμπάτι και επιβεβαιώθηκαν από την Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού (SPC).Εάν τα προσδοκόμενα αλιεύματα δεν αλιευθούν, η μη κοινοτική χώρα διατηρεί το αρχικά καταβληθέν ποσό.Εάν υπάρξει υπέρβαση του προσδοκόμενου βάρους αλιευμάτων, καταβάλλεται ένα πρόσθετο ποσό από την Κοινότητα [5] κατ´αναλογία της υπέρβασης. Ωστόσο, το συνολικό ποσό που πρέπει να καταβληθεί από την Κοινότητα, δεν μπορεί να υπερβαίνει το διπλάσιο του ποσού της χρηματικής συνεισφοράς που καθορίζεται βάσει των άρθρων 2 και 3 του πρωτοκόλλου.[5]  Δεδομένου ότι η ποσότητα αναφοράς καθορίζεται συνήθως σε ένα κατάλληλο επίπεδο, είναι σπάνιο, στο τέλος της αλιευτικής περιόδου, τα πραγματικά αλιεύματα να υπερβούν την ποσότητα αναφοράς και, κατά συνέπεια, να κληθεί η Κοινότητα να καταβάλλει το πρόσθετο ποσό ανάλογα με τα επιπλέον αλιεύματα.Οι κατευθυντήριες γραμμές που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο για τη διαπραγμάτευση αλιευτικών συμφωνιών με κράτη ΑΚΕ προσδιορίζουν ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη το κοινοτικό συμφέρον για τη διατήρηση ή τη δημιουργία αλιευτικών σχέσεων με τις σχετικές χώρες.Επιπροσθέτως, πρέπει να τονισθεί ότι η Αλιευτική Συμφωνία EΚ/Κιριμπάτι είναι η πρώτη αλιευτική συμφωνία που συνάπτεται από την ΕΚ στον Ειρηνικό και ανοίγει νέα σημαντικά αλιευτικά πεδία για τον κοινοτικό στόλο αλιείας τόνου, του οποίου η πρόσβαση θεωρείται ότι έχει ουσιαστική σημασία για την μακροπρόθεσμη ανάπτυξη μιας κοινοτικής στρατηγικής όσον αφορά τη βιομηχανική αλιεία τόνου.Η ΕΚ αποκομίζει επίσης σημαντικά πολιτικά οφέλη από την σύναψη μιας τέτοιας συμφωνίας με τις γαιοστρατηγικές επιπτώσεις που συνεπάγεται.5.3. Λεπτομέρειες υλοποίησηςΗ Επιτροπή είναι αποκλειστικά αρμόδια την εφαρμογή του πρωτοκόλλου και θα ενεργήσει για το σκοπό αυτό μέσω των υπαλλήλων της που είναι εγκατεστημένοι τόσο στις Βρυξέλλες όσο και στην αντιπροσωπεία της στο Fiji (η οποία είναι αρμόδια επίσης για τη Δημοκρατία του Κιριμπάτι).6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)6.1.1. Δημοσιονομική παρέμβασηΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>6.1.2. Τεχνική και Διοικητική Βοήθεια (ΤΔΒ), Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) και δαπάνες για τις Τεχνολογίες της Πληροφορίας (ΤΠ) (πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)ΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>(1) Συνολικό κόστος κατά τη διάρκεια 3 ετών.7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>7.2. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3. Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.(1) Να προσδιορισθεί το είδος κάθε επιτροπής καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II)  //  51,000EUR/έτηΤρία έτη153,00EURΕίναι αδύνατον να υπολογισθεί ποσοτικά η επίπτωση μιας συμφωνίας και του σχετικού πρωτοκόλλου λόγω του φόρτου εργασίας της μονάδας της ΓΔ Αλιείας που είναι υπεύθυνη για τον φάκελο αυτό.Η διαπραγμάτευση αλιευτικών συμφωνιών αποτελεί μία από τις δραστηριότητες της μονάδας αλλά δεν έχει καμία ειδική επίπτωση στις διοικητικές δαπάνες. Οι ανάγκες σε διοικητικούς και ανθρώπινους πόρους θα αντιμετωπιστούν σε οποιαδήποτε περίπτωση στο πλαίσιο των κονδυλίων που έχουν διατεθεί στην αρμόδια υπηρεσία.Εάν η συμφωνία δεν είχε συναφθεί (μονογραφηθεί), αυτό θα είχε επίσης ως αποτέλεσμα την ύπαρξη σημαντικού φόρτου εργασίας και σημαντικών δαπανών για επισκέψεις και συναντήσεις.8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Επακόλουθα μέτραΤο πρώτο μέρος της χρηματικής συνεισφοράς (446 000 ευρώ για το 1ο έτος και ένα ελάχιστο ποσό 316.000 ευρώ για τα επόμενα έτη) πρέπει να καταβληθεί αμέσως μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας το πρώτο έτος και μέχρι την ημερομηνία της επετείου της συμφωνίας τα επόμενα έτη στον λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1 του Κιριμπάτι στην Bank of Kiribati Ltd, στο Betio, Tarawa. Η Κυβέρνηση του Κιριμπάτι είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για τη διάθεση της αντιστάθμισης αυτής. Αρχής γενομένης από το δεύτερο έτος εφαρμογής της συμφωνίας, ο αριθμός των αδειών αλιείας για σκάφη γρι-γρι μπορεί να αυξηθεί, κατά 7 πρόσθετα σκάφη ανάλογα με την κατάσταση των αποθεμάτων και σύμφωνα με τα ετήσια όρια που καθορίζονται από τα συμβαλλόμενα μέρη της Ρύθμισης του Palau. Για κάθε πρόσθετη άδεια, η Κοινότητα θα καταβάλει χρηματική συνεισφορά ισοδύναμη με 65.000 ευρώ στον ίδιο λογαριασμό του Δημοσίου αριθ. 1.Το άρθρο 8 της συμφωνίας προβλέπει ότι, στην περίπτωση παρεμπόδισης των αλιευτικών δραστηριοτήτων από έκτακτες περιστάσεις, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα μπορεί να αναστείλει την πληρωμή της χρηματικής συνεισφοράς.Τα ποσά που διατίθενται για την χρηματοδότηση συγκεκριμένων μέτρων (300.000 ευρώ κατά τη διάρκεια 3 ετών) πρέπει να διατεθούν στις αρχές του Κιριμπάτι με βάση την αναλυτική κατάσταση του άρθρου 5 του Πρωτοκόλλου [6]. Οι αρχές του Κιριμπάτι πρέπει να ενημερώνουν εκ των προτέρων την Επιτροπή σχετικά με τα προγράμματα που προτίθενται να χρηματοδοτήσουν.[6]  Tα προς χρηματοδότηση μέτρα αφορούν : α) τη συμμετοχή υπαλλήλων του Κιριμπάτι σε περιφερειακές και διεθνείς συναντήσεις με αντικείμενο την αλιεία (50.000 ευρώ/έτος). β) θεσμική στήριξη στη διοικητική υπηρεσία που είναι αρμόδια για την αλιεία (35.000 ευρώ/έτος). γ) συνεισφορές του Κιριμπάτι για τη συμμετοχή σε περιφερειακές και αλιευτικές οργανώσεις (15.000 ευρώ/έτος).Επιπροσθέτως, έκθεση για τη χρήση των κεφαλαίων που προορίζονται για συγκεκριμένα μέτρα πρέπει να υποβάλλεται στην Επιτροπή κάθε έτος, εντός 3 μηνών μετά την ημερομηνία επετείου του Πρωτοκόλλου. Η Επιτροπή δικαιούται να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες και να επανεξετάσει τις σχετικές πληρωμές υπό το φως της πραγματικής εφαρμογής των μέτρων.Για τη διασφάλιση της κατάλληλης εφαρμογής του Πρωτοκόλλου, η Κοινότητα και το Κιριμπάτι μπορούν να συναντηθούν οποτεδήποτε είναι αναγκαίο προκειμένου να συζητήσουν οποιοδήποτε θέμα σχετικά με την εφαρμογή του Πρωτοκόλλου στο πλαίσιο μιας Μικτής Επιτροπής. Επιπροσθέτως, η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων τελεί υπό συνεχή εκτίμηση από απόψεως τόσο των εκδιδόμενων αδειών όσο και των αλιευμάτων, συμπεριλαμβανομένης και της αξίας τους.8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΠριν από μία ενδεχόμενη ανανέωση το 2006, το Πρωτόκολλο θα υποβληθεί σε αξιολόγηση σύμφωνα με την ανακοίνωση (SEC(2000)1051) της 26ης Ιουλίου 2000 για την ενίσχυση της αξιολόγησης των δραστηριοτήτων της Επιτροπής.Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να λάβει υπόψη τόσο άμεσους οικονομικούς δείκτες (αλιεύματα και αξία των αλιευμάτων) όσο και δείκτες επιπτώσεων (αριθμό θέσεων απασχόλησης που δημιουργήθηκαν και διατηρήθηκαν καθώς και τη σχέση μεταξύ του κόστους του πρωτοκόλλου και της αξίας των αλιευμάτων).Για τα συγκεκριμένα μέτρα, παρακαλούμε ανατρέξατε ανωτέρω.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΔεδομένου ότι οι χρηματικές συνεισφορές παρέχονται από την Κοινότητα ως άμεσο αντιστάθμισμα για τις προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες, η τρίτη χώρα τις χρησιμοποιεί κατά βούληση. Εντούτοις, υποχρεούται να υποβάλει στην Κοινότητα εκθέσεις, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο Πρωτόκολλο, για τη χρήση ορισμένων πιστώσεων. Όλα τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, υπόκεινται στην υποχρέωση υποβολής ετήσιας έκθεσης για την εφαρμογή τους και τα αποτελέσματά τους. Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες για τα αποτελέσματα αυτά και να επανεξετάσει πληρωμές σε σχέση με την υλοποίηση των μέτρων.Επίσης, τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη αλιεύουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, οφείλουν να πιστοποιούν προς την Επιτροπή την ακρίβεια των στοιχείων που αναγράφονται στα πιστοποιητικά καταμέτρησης των σκαφών έτσι ώστε τα τέλη των αδειών να μπορούν να υπολογίζονται σε εγγυημένη βάση.Tο πρωτόκολλο προβλέπει επίσης την υποχρέωση των πλοιοκτητών της Κοινότητας να συμπληρώνουν δηλώσεις αλιευμάτων (οι οποίες πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και στις αρχές του Κιριμπάτι), οι οποίες θα αποτελούν τη βάση για τη σύνταξη της οριστικής αναλυτικής κατάστασης των αλιευμάτων στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου και των αντιστοίχων τελών.