CELEX: 22001D0111(03)
Language: da
Date: 2000-10-27 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 88/2000 af 27. oktober 2000 om ændring af bilag VII (gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer) til EØS-aftalen

Avis juridique important

|

22001D0111(03)

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 88/2000 af 27. oktober 2000 om ændring af bilag VII (gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer) til EØS-aftalen  

EF-Tidende nr. L 007 af 11/01/2001 s. 0005 - 0008

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalgnr. 88/2000af 27. oktober 2000om ændring af bilag VII (gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som tilpasset ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:(1) Bilag VII til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 190/1999 truffet af Det Blandede EØS-udvalg af 17. december 1999(1).(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/42/EF af 7. juni 1999 om indførelse af en ordning for anerkendelse af eksamensbeviser for de former for erhvervsvirksomhed, der er omfattet af direktiverne om liberalisering og om overgangsforanstaltninger, og til supplering af den generelle ordning for anerkendelse af eksamensbeviser(2) bør indarbejdes i aftalen.(3) Direktiv 1999/42/EF ophæver flere akter, som er indarbejdet i aftalen, og som følgelig bør udgå af aftalen -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Følgende punkt indsættes efter punkt 1a (Rådets direktiv 92/51/EØF) i bilag VII til aftalen:"1b. 399 L 0042: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/42/EF af 7. juni 1999 om indførelse af en ordning for anerkendelse af eksamensbeviser for de former for erhvervsvirksomhed, der er omfattet af direktiverne om liberalisering og om overgangsforanstaltninger, og til supplering af den generelle ordning for anerkendelse af eksamensbeviser (EFT L 201 af 31.7.1999, s. 77)."Artikel 2Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:Artikel 1, stk. 1, affattes således:"1. Direktivet finder anvendelse på de former for virksomhed vedrørende etablering og udveksling af tjenesteydelser i Det Europæiske Økonomiske Samarbejsområde, der foretages af de fysiske personer og selskaber (i det følgende benævnt 'begunstigede'), som ønsker at udøve de i bilag A anførte former for virksomhed:Med hensyn til udveksling af tjenesteydelser:- statsborgere i EU-medlemsstater og EFTA-stater, som er etablerede inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde- selskaber, som er oprettet i overensstemmelse med en EU-medlemsstats eller EFTA-stats lovgivning, og hvis vedtægtsmæssige hjemsted, hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, på betingelse af at deres virksomhed har en reel og vedvarende forbindelse til økonomien i en EU-medlemsstat eller EFTA-stat; denne forbindelse skal ikke vedrøre nationalitet, hverken når det gælder deltagere i selskabet eller personale, som indtager ledende eller kontrollerende opgaver i dette selskab, eller kapitalejere- på betingelse af at tjenesteydelsen udføres af enten den person, som har indgået aftalen herom eller af dennes agentur eller filial, som er etableret inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.Med hensyn til etablering:- statsborgere i EU-medlemsstater og EFTA-stater og selskaber, som er oprettet i overensstemmelse med en EU-medlemsstats eller EFTA-stats lovgivning, og hvis vedtægtsmæssige hjemsted, hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og som ønsker at udøve virksomhed som selvstændige erhvervsdrivende i en EU-medlemsstat eller EFTA-stat, og- statsborgere i EU-medlemsstater og EFTA-stater, som er etablerede i en EU-medlemsstat eller EFTA-stat, samt ovennævnte selskaber og virksomheder, på betingelse af at de har deres vedtægtsmæssige hjemsted inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og deres virksomhed har en reel og vedvarende tilknytning til økonomien i en EU-medlemsstat eller EFTA-stat; denne forbindelse skal ikke være nationalitet, hverken når det gælder deltagere i selskabet eller personale, som indtager ledende eller kontrollerende opgaver i dette selskab, eller kapitalejere, som ønsker at oprette agenturer, filialer eller datterselskaber i en EU-medlemsstat eller EFTA-stat."Artikel 3Følgende punkter, og rubrikker som henviser til disse, i bilag VII til aftalen udgår:- Punkt 20 (Rådets direktiv 64/222/EØF)- punkt 21 (Rådets direktiv 64/223/EØF)- punkt 22 (Rådets direktiv 64/224/EØF)- punkt 23 (Rådets direktiv 68/363/EØF)- punkt 24 (Rådets direktiv 68/364/EØF)- punkt 25 (Rådets direktiv 70/522/EØF)- punkt 26 (Rådets direktiv 70/523/EØF)- punkt 29 (Rådets direktiv 75/369/EØF)- punkt 31 (Rådets direktiv 64/427/EØF)- punkt 32 (Rådets direktiv 64/429/EØF)- punkt 33 (Rådets direktiv 64/428/EØF)- punkt 34 (Rådets direktiv 66/162/EØF)- punkt 35 (Rådets direktiv 68/365/EØF)- punkt 36 (Rådets direktiv 68/366/EØF)- punkt 37 (Rådets direktiv 69/82/EØF)- punkt 38 (Rådets direktiv 82/470/EØF)- punkt 39 (Rådets direktiv 63/607/EØF)- punkt 40 (Rådets direktiv 65/264/EØF)- punkt 41 (Rådets direktiv 68/369/EØF)- punkt 42 (Rådets direktiv 70/451/EØF)- punkt 43 (Rådets direktiv 67/43/EØF)- punkt 44 (Rådets direktiv 68/367/EØF)- punkt 45 (Rådets direktiv 68/368/EØF)- punkt 46 (Rådets direktiv 75/368/EØF)- punkt 47 (Rådets direktiv 82/489/EØF)- punkt 48 (Rådets direktiv 63/261/EØF)- punkt 49 (Rådets direktiv 63/262/EØF)- punkt 50 (Rådets direktiv 65/1/EØF)- punkt 51 (Rådets direktiv 67/530/EØF)- punkt 52 (Rådets direktiv 67/531/EØF)- punkt 53 (Rådets direktiv 67/532/EØF)- punkt 54 (Rådets direktiv 67/654/EØF)- punkt 55 (Rådets direktiv 68/192/EØF)- punkt 56 (Rådets direktiv 68/415/EØF)- punkt 57 (Rådets direktiv 71/18/EØF)- punkt 72 (Henstilling fra Kommissionen 65/77/EØF)- punkt 73 (Henstilling fra Kommissionen 65/76/EØF)- punkt 74 (Henstilling fra Kommissionen 69/174/EØF).Artikel 4Teksterne til direktiv 1999/42/EF på islandsk og norsk, som offentliggøres i EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende, er autentiske.Artikel 5Denne afgørelse træder i kraft den 28. oktober 2000, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle fornødne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1(3).Artikel 6Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2000.På Det Blandede EØS-udvalgs vegneG.S. GunnarssonFormand(1) Endnu ikke offentliggjort i EFT.(2) EFT L 201 af 31.7.1999, s. 77.(3) Forfatningsmæssige krav angivet.