CELEX: 21991D0321(01)
Language: nl
Date: 1990-12-13 00:00:00
Title: Besluit nr. 1/90 van de Gemengde Commissie EEG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" van 13 december 1990 houdende wijziging van de Aanhangsels I en II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

Avis juridique important

|

21991D0321(01)

Besluit nr. 1/90 van de Gemengde Commissie EEG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" van 13 december 1990 houdende wijziging van de Aanhangsels I en II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer  

Publicatieblad Nr. L 075 van 21/03/1991 blz. 0002

BESLUIT  Nr. 1/90 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG-EVA "GEMEENSCHAPPELIJK DOUANEVERVOER" van 13 december 1990  houdende wijziging van de Aanhangsels I en II bij de Overeenkomst van 20  mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer DE  GEMENGDE COMMISSIE, Gelet op de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake  douanevervoer, inzonderheid op artikel 15, lid 3, onder a), Overwegende dat Aanhangsel I bij de Overeenkomst met name bepalingen bevat volgens welke de  vervoerder verplicht is bij elk kantoor van doorgang een kennisgeving van doorgang af te geven; Overwegende dat, door een recente wijziging in de voorschriften die in de Europese Economische  Gemeenschap van kracht zijn, de verplichting een kennisgeving van doorgang af te geven aan de  binnengrenzen van de Gemeenschap is komen te vervallen; dat het derhalve dienstig is Aanhangsel I  bij de Overeenkomst dienovereenkomstig aan te passen; Overwegende voorts dat Aanhangsel II bij de Overeenkomst onder meer specifieke bepalingen bevat  met betrekking tot de procedures van het gemeenschappelijk douanevervoer per spoor, alsmede  bepalingen betreffende het document waarmede het communautaire karakter wordt bewezen van goederen  die niet met toepassing van de T  2-procedure worden vervoerd; Overwegende dat het, wegens de ontwikkeling van het gecombineerde spoorwegvervoer en ter  bevordering van deze ontwikkeling, nodig is gebleken te bepalen dat de spoorwegen, met hun  instemming, verantwoordelijk zijn voor de betaling van rechten en andere heffingen in bepaalde  situaties die zich speciaal bij dit soort vervoer voordoen; Overwegende dat het, met het oog op de vereenvoudiging van de procedures, nuttig is gebleken toe  te staan dat handelsdocumenten onder bepaalde voorwaarden worden gebruikt als documenten waarmede  het communautaire karakter van de goederen kan worden aangetoond, BESLUIT: Artikel 1 Aanhangsel I bij de Overeenkomst wordt als volgt  gewijzigd: 1.  artikel 22, lid 1, wordt vervangen door: "1.  De vervoerder legt een kennisgeving van doorgang slechts over: a)  bij elk douanekantoor van binnenkomst aan de grens tussen twee overeenkomstsluitende  partijen; b)  bij elk douanekantoor van uitgang van een overeenkomstsluitende partij, wanneer tijdens het  douanevervoer de zending het douanegebied van deze partij via een grens tussen een  overeenkomstsluitende partij en een derde land verlaat; c)  bij elk douanekantoor van binnenkomst van een overeenkomstsluitende partij, wanneer de  goederen over het grondgebied van een derde land zijn vervoerd. Het model van de kennisgeving van doorgang is in Aanhangsel II opgenomen."; 2.  artikel 22, lid 3, wordt vervangen door: "3.  Wanneer overeenkomstig artikel 19, lid 2, het vervoer plaatsvindt via een ander kantoor van  doorgang dan het kantoor dat in document T  1 is vermeld, zendt het feitelijke kantoor van doorgang  de kennisgeving van doorgang onverwijld naar het in dit document vermelde kantoor. Wanneer echter in het kader van communautair douanevervoer tussen twee Lid-Staten van de  Gemeenschap het feitelijke kantoor van doorgang in een EVA-land is gelegen, bewaart dit kantoor van  doorgang de kennisgeving van doorgang."; 3.  artikel 36, lid 2, onder d), wordt vervangen door: "d)  wanneer de zending niet aan het kantoor van bestemming is aangebracht: in de laatste  overeenkomstsluitende partij op het grondgebied waarvan volgens de kennisgeving van doorgang het  vervoermiddel of de goederen zijn binnengekomen;"; 4.  aan artikel 36 wordt het volgende lid toegevoegd: "3.  (Dit artikel bevat geen lid 3)."; 5.  artikel 42, lid 3, wordt vervangen door: "3.  In die gevallen waarin overeenkomstig artikel 22, lid 1, nog een kennisgeving van doorgang  moet worden afgegeven, vervangt de door de spoorwegadministraties gevoerde administratie de  kennisgevingen van doorgang.". Artikel 2 Aanhangsel II bij de Overeenkomst wordt als volgt  gewijzigd: 1.  artikel 1, lid 7, eerste alinea, wordt vervangen door: "7.  Onverminderd artikel 96 bis wordt het document ten bewijze van het communautaire karakter van  de goederen - "document T  2  L" genoemd - gesteld op een formulier dat overeenstemt met exemplaar  4 van het model van het formulier opgenomen in bijlage I bij Aanhangsel III of exemplaar 4/5 van  het model van het formulier opgenomen in bijlage II bij dat Aanhangsel."; 2.  het volgende artikel wordt ingevoegd: "Artikel 11 bis  (Dit aanhangsel bevat geen artikel 11 bis). Bewijs van de regelmatigheid van het douanevervoer  Artikel 11 ter  Het bewijs van de regelmatigheid van het douanevervoer in de zin van artikel 36, lid 2, onder d),  van Aanhangsel I wordt ten genoegen van de bevoegde autoriteiten geleverd: a)  door overlegging van een door de douaneautoriteiten gewaarmerkt document, waarin wordt  verklaard dat de betrokken goederen bij het kantoor van bestemming of, in geval van toepassing van  artikel 71, bij de toegelaten geadresseerde werden aangeboden; dit document dient een  gedetailleerde omschrijving van de goederen te bevatten, of  b)  door overlegging van, hetzij een in een derde land ter zake van het in het vrije verkeer  brengen afgegeven douanedocument, hetzij een kopie of een fotokopie daarvan; een dergelijke kopie  of fotokopie dient conform te zijn verklaard, hetzij door de instantie die het origineel heeft  geviseerd, hetzij door de autoriteiten van het betrokken derde land, hetzij door de autoriteiten  van een van de overeenkomstsluitende partijen. Het document dient een gedetailleerde omschrijving  van de betrokken goederen te bevatten."; 3.  de volgende ondertitel en het volgende artikel worden ingevoegd: "Gecombineerd spoorwegvervoer  Artikel 61 bis  Wanneer een zending voor gecombineerd spoorwegvervoer onder geleide van een of meer documenten  voor communautair of gemeenschappelijk douanevervoer in een spoorwegterminal door de spoorwegen  wordt aanvaard en op wagons wordt vervoerd, dan nemen de administraties van de spoorwegen de  verantwoordelijkheid op zich voor de betaling van de rechten en andere heffingen in geval van  overtredingen of onregelmatigheden tijdens het spoorwegtraject, in- geval er geen geldige zekerheid  is gesteld in het land waar de overtreding of onregelmatigheid is begaan, of wordt geacht te zijn  begaan, en voor zover het niet mogelijk is deze bedragen van de aangever in te vorderen."; 4.  het volgende hoofdstuk III en de volgende artikelen 96 bis en 96 ter worden ingevoegd: "HOOFDSTUK III  GEBRUIK VAN EEN ANDER DOCUMENT DAN HET DOCUMENT T  2  L  Artikel 96 bis  1.  Onverminderd het bepaalde in artikel 82, leden 3 en 4, en artikel 83, wordt het communautaire  karakter van de goederen bewezen door overlegging van een factuur of van een transportbescheid,  volgens de bepalingen van dit artikel. 2.  Op de in lid 1 bedoelde factuur of op het transportbescheid komen ten minste de naam en het  volledige adres van de verzender/exporteur of van de aangever voor indien deze laatste niet de  verzender/exporteur is, alsmede het aantal, de soort, de merken en nummers van de colli, de  omschrijving van de goederen, de brutomassa in kilogram en, in voorkomend geval, het  containernummer. De aangever brengt op de factuur of op het transportbescheid duidelijk het teken T  2  L en zijn  handtekening aan. 3.  Indien de belanghebbende gebruik wenst te maken van dit artikel, wordt de factuur of het  transportbescheid, door hem naar behoren ingevuld en ondertekend, op zijn verzoek door de  douaneautoriteiten van het land van vertrek geviseerd. Dit visum moet de in artikel 84, lid 2,  onder a), vermelde gegevens bevatten. 4.  Dit artikel is slechts van toepassing indien de factuur of het transportbescheid uitsluitend  op communautaire goederen betrekking heeft. 5.  Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt de factuur of het transportbescheid die/dat aan  de voorwaarden en formaliteiten bedoeld in de leden 2, 3 en 4 voldoet, gelijkgesteld met het  document T  2  L. 6.  Voor de toepassing van artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst kan het douanekantoor van een  EVA-land op het grondgebied waarvan de goederen onder geleide van een aan het document T  2  L  gelijkgestelde factuur zijn binnengekomen, bij het document T  2 of T  2  L dat het voor deze  goederen afgeeft, een eensluidend verklaarde kopie of fotokopie van die factuur of dat  transportbescheid voegen. Artikel 96 ter  Met betrekking tot de toegelaten afzender bedoeld in artikel 89, zijn de bepalingen van hoofdstuk  II van overeenkomstige toepassing op de factuur of op het transportbescheid die/dat wordt gebruikt  om, overeenkomstig artikel 96 bis, leden 1, 2 en 4, het communautaire karakter van de goederen aan  te tonen.". Artikel 3 Dit besluit treedt in werking op 1 maart 1991. Gedaan te  Brussel, 13 december 1990. Voor de Gemengde Commissie  De Voorzitter  P. WILMOTT