CELEX: 51994PC0013
Language: da
Date: 1994-01-21
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) OM INDFØRELSE AF EN ENDELIG ANTIDUMPINGTOLD PÅ IMPORTEN TIL EU AF ETHANOLAMIN MED OPRINDELSE I AMERIKAS FORENEDE STATER OG OM ENDELIG OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE ANTIDUMPINGTOLD

[I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE EELLESSKABER
                                        K0M(94) 13 endeli g udg.
                                        Bruxelles, den 21.01.1994
                               Forslag ti I
                         RAPETS FORORPNING (EF)
   OM INDFØRELSE AF EN ENDELIG ANTIDUMPINGTOLD PA IMPORTEN TIL EU AF
      ETHANOLAMIN MED OPRINDELSE I AMERIKAS FORENEDE STATER OG OM
        ENDELIG OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE ANTIDUMPINGTOLD
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
1. Kommissionen indførte ved forordning (EØF) nr. 2172/93, hvis gyldigheds-
periode blev for Ienget ved Rådets forordning (EØF) nr. 3344/93, en midler-
tidig antidumpingtold på Importen af ethanolamin med oprindelse i Amerikas
Forenede Stater.
2. Senere redegørelser og oplysninger fra de berørte parter bekræftede i
vidt omfang Kommissionens resultater i betragtningerne i forordning (EØF)
nr. 2172/93.
3. De foreslåede endelige antidumpingforanstaltninger i dette udkast til
forordning er derfor stort set de samme som de midlertidige.
 ---pagebreak---                                    3
                     RÅDETS FORORDNING (EH Nr         af     1093
     OM INDFØRELSE AF EN ENDELIG ANTIDUMPINGTOLD PA IMPORTEN TIL EU AF
        ETHANOLAMIN MED OPRINDELSE I AMERIKAS FORENEDE STATER OG OM
           ENDELIG OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE ANTIDUMPINGTOLD
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til Traktaten om oprettelse af Den Europæiske Union,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. Juli 1998 om
beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke
er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab1), i det følgende
benævnt "grundforordningen", særlig artikel 12,
under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter konsultation i
det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til nævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
A. MIDLERTIDIG FORANSTALTNINGER
(1) Kommissionen indførte ved forordning (EØF) nr. 2172/932) (i det
    følgende benævnt "forordningen om midlertidig told") en midlertidig
    antidumpingtold på Importen til Fællesskabet af ethanolamin med
    oprindelse i Amerikas Forenede Stater (i det følgende benævnt "USA") og
    henhørende under KN-kode 2922 11 00, 2922 12 00 og 2922 13 00.
 1) EFT nr. L 209 af 2.8.1988, s. 1.
 2) EFT nr. L 195 af 4.8.1993, 3. S.
 ---pagebreak---                                     -li-
B.  EFTERFØLGENDE PROCEDURE
(2) Efter indførelsen af den midlertidige antidumpingtold tilkendegav
    producenterne i USA og deres forbundne importører i EU deres mening
    skriftligt og anmodede om en forlængelse af gyldighedsperioden for
    forordningen om midlertidig told for specielt at få fastslået, hvordan
    de midlertidige foranstaltninger Indvirkede på pris- og importniveauet.
    Denne gyldighedsperiode blev forlænget ved Rådets forordning (EØF) nr.
    3344/93 3 >.
    Også en række endelige brugere af ethanolamin fremførte påstande over
    for Kommissionen om virkningerne af den midlertidige told for deres
    virksomhed.
    De parter, der anmodede om at blive hørt af Kommissionen, fik lejlighed
    dertil.
(3) Producenterne i USA, deres forbundne importører i EU samt producenterne
     i EU blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtnin-
    ger, på grundlag af hvilke Kommissionen havde til hensigt at anbefale
     indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af de
    beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig told. De fik
    også en frist til at fremsætte bemærkninger efter fremkomsten af disse
    oplysninger.
(4) Parternes kommentarer blev taget i overvejelse, og Kommissionen ændrede
    sine konklusioner, hvor det var berettiget.
C.  DEN UNDERSØGTE VARE
(5) Forordningen om midlertidig told (betragtning 7) indeholder en vare-
    beskrivelse, dvs. en beskrivelse af ethanolamin.
    En endelig bruger påstod, at flere typer ethanolamin ikke burde anses
    for samme vare, da de forskellige typer har forskellig virkning for
    markedskræfterne. Yderligere oplysninger fra denne part bekræftede
     imidlertid Kommissionens resultater med hensyn til ligheder I produk-
    tionsprocessen og varernes indbyrdes ombyttelighed i de endelige anven-
3)  EFT nr. L 299 af 4.12.1993, s. 43.
 ---pagebreak---                                     -f-
    delsesformål for de forskellige typer ethanolamin, som Kommissionen
    bl.a. havde lagt til grund for konklusionen om samme vare for de berørte
    typer.
(6) Da de nævnte KN-koder også omfatter salte af ethanolamin, som ikke
    indgår i klagen og proceduren, bør disse salte undtages fra anvendelses-
    området for forordningen om indførelse af en endelig told og opkrævning
    af den midlertidige told.
    Kommissionen har derfor Justeret varebeskrivelsen i artikel 1 og 2 i
    overensstemmelse hermed.
    Rådet bekræfter Kommissionens resultater med hensyn til definitionen af
    samme vare og tilpasningen af varebeskrivelsen til toldformål.
D.  DUMPING
    Normal værdi, eksportpris, sammenligning og dumpingmargen
(7) Der blev ikke modtaget bemærkninger til fastlæggelsen af den normale
    værdi, eksportprisen, sammenligningen og dumpingmargenerne i betragtning
    8, 9, 10 og 11 i forordningen om midlertidig told.
E.  SKADE
(8) En amerikansk producent og dennes forbundne importør rejste tvivl om
    gyldigheden af Kommissionens resultater vedrørende prisunderbud. Selska-
    berne var imidlertid ikke I stand til fremlægge andre beviser for deres
    påstande end dem, Kommissionen allerede havde taget hensyn til. Det blev
    derfor fastslået, at der Ikke var grund til at ændre beregningerne af
    prisunderbuddet som anført i forordningen om midlertidig told.
(9) De samme selskaber gentog deres påstand om, at Kommissionen skulle være
    kommet til konklusionen om,"at der ikke var forvoldt skade", fordi tre
     EU-producenter i perioden fra 1988 og til udgangen af undersøgelsesperi-
    oden havde importeret i alt 4 587 tons fra det pågældende amerikanske
     selskab og derfor burde være blevet udelukket fra undersøgelsen vedrø-
     rende skade. Selskaberne påstod, at den fjerde EU-producent kun tegnede
 ---pagebreak---                                      -é-
   sig for 16% af produktionskapaciteten i EU og derfor ikke udgjorde "en
   betydelig del" af produktionen i EU af ethanolamin. Selskaberne påstod
   endvidere, at de pågældende EU-producenter havde opnået betydelig
    fortjeneste på importen af ethanolamin fra USA.
    Kommissionen anmodede selskaberne om at understøtte denne påstand og
    angive, på hvilke tidspunkter og til hvilke priser de nævnte EU-produ-
    centers import fandt sted. De gav imidlertid ikke andre oplysninger end
    yderligere påstande om, at importen fra USA blev foretaget på et tids-
    punkt, hvor EU-producenterne ikke havde tilstrækkelig kapacitet til at
     imødekomme efterspørgslen fra ethanoi aminbrugerne i EU, og at EU-
    producenterne på grund af importen var i stand til at opnå betydelig
    fortjeneste på markedet på andre varer, der lige som ethanolamin også er
    derivater af ethylenoxid.
    Da de ønskede oplysninger ikke forelå, fandt Kommissionen, at anmodnin-
    gen om udelukkelse af de pågældende EU-producenter måtte afvises, da den
    berørte mængde, selv hvis påstandene blev bekræftet, ikke ville udgøre
    mere end 1,2 % af de berørte EU-producenters salg og 2% af den samlede
     import fra USA i den pågældende femårsperiode.
        Rådet bekræfter denne fremgangsmåde.
F.      ÅRSAGSSAMMENHÆNG
(10)    Ingen af parterne gjorde indsigelse mod Kommissionens konklusioner
        vedrørende årsagssammenhængen i betragtning 25-30 i forordningen om
        midlertidig told, og Rådet bekræfter derfor disse.
G.      FÆLLESSKABETS INTERESSER
(11)    Betragtning 31-34 i forordningen om midlertidig told omhandler
        Kommis ionens bemærkninger til spørgsmålet om Fællesskabets interes-
        ser. Ingen af parterne har gjort indsigelse herimod.
 ---pagebreak---                                   - > -
(12) De endelige brugere, som gav Kommissionen oplysninger om EU-produ-
     centernes prisforhøjelser, pegede også på virkningerne af disse
     priser for deres produktionsomkostninger og konkurrenceevne på
     markedet i EU.
     Kommissionen anmodede de pågældende endelige brugere om mere præcise
     oplysninger om virkningerne af de midlertidige foranstaltninger på
     produktionsomkostningerne og tillige den fortjeneste, de havde opnået
     på dumpingimporten. De pågældende brugere indgav imidlertid ikke
     yderligere oplysninger.
     Kommissionen fastholder derfor, at de midlertidige foranstaltningers
      indvirkning på produktionsomkostningerne til den endelige vare var
     begrænset, da de ikke har fået ethanoi aminpriserne til at stige over
     gennemsnitsprisen i de sidste fem år. Indføre i sen af endelige foran-
     staltninger er yderligere berettiget på baggrund af de prisstignin-
     ger, der ville opstå I det lange løb uden foranstaltninger som anført
      i betragtning 32 i forordningen om midlertidig told.
     Eftersom de midlertidige foranstaltninger har samme virkninger for
     alle mellemliggende brugere af ethanolamin, berører de ikke de pågæl-
     dende brugeres konkurrenceevne.
     Rådet bekræfter Kommissionens konklusioner.
H.   MINDSTEPRIS PA IMPORTEN
(13) Eksportørerne fra USA og deres forbundne importører udtrykte tvivl
     om, hvorvidt EU-industrien var forberedt på at hæve priserne til det
     niveau, der er nødvendigt for at sætte den I stand til at dække sine
     omkostninger og opnå en rimelig fortjeneste på salget. De frygtede,
     at EU-industrien ville underbyde de amerikanske leverandørers priser
     for at øge sin markedsandel. På den måde ville virkningerne af
     mindsteprisen ved import blive en begrænsning af konkurrencen på
     markedet, hvilket ikke ville være i EU's interesse. En af de berørte
     parter henførte til den faktiske nedgang i eksporten lige efter de
     midlertidige foranstaltningers ikrafttræden som bevis på sandsynlig-
     heden for, at EU-producenterne underbød priserne.
 ---pagebreak---      I den forlængede gyldighedsperiode for forordningen om midlertidig
     told forelagde ingen amerikanske producenter eller forbundne impor-
     tører yderligere oplysninger, som kunne bekræfte den påståede udvik-
     ling.
     Kommissionen modtog imidlertid oplysninger fra en række endelige
     brugere om en stigning i EU-producenternes priser og deres manglende
     kapacitet til helt at imødekomme efterspørgslen på markedet i EU.
     Kommissionen erindrer derfor om sine konklusioner i betragtning 33 og
     34 i forordningen om midlertidig told, specielt at det valgte niveau
     for mindstepriser ved import vil sætte EU-producenterne i stand til
     at dække deres omkostninger og opnå en rimelig fortjeneste på salget,
     samtidig med at deres manglende kapacitet vil give producenterne i
     tredjelande mulighed for fortsat at levere til EU-markedet. EU-
     producenterne ville ikke være i stand til at opnå en oligopolistisk
     fortjeneste på sådanne konkurrencevilkår.
     I denne situation er der ingen grund til, at Kommissionen ændrer sin
     fremgangsmåde for fastlæggelse af niveauet for mindstepriser ved
     import.
(14) En amerikansk eksportør og dennes forbundne importør fremlagde en
     beregning af den mest effektive EU-producents omkostninger i et
     forsøg på at vise, at niveauet for mindstepriserne ved import var
     højere end det niveau, der var nødvendigt for, at EU-producenterne
     kunne dække deres omkostninger og opnå en rimelig fortjeneste på
     salget, og at det derfor ikke ville være i de endelige ethano I amin-
     brugeres interesse.
     Kommissionen sammenlignede denne beregning med sine egne resultater
     af undersøgelsen og konkluderede, at antagelserne i det amerikanske
     selskabs beregning ikke var helt i overensstemmelse med de virkelige
     forhold for EU-industrien i undersøgelsesperioden.
     Yderligere oplysninger indhentet af Kommissionen vedrørende de nuvæ-
     rende omkostninger i EU viser, at der ikke er nogen betydelig forskel
     mellem de nuværende omkostninger og omkostningerne i undersøgelses-
     perioden.
     En anden amerikansk eksportør og dennes forbundne importør påstod, at
     den fortjeneste på 8%, som Kommissionen anvendte, var helt urealis-
     tisk og ikke tog hensyn til markedets art.
 ---pagebreak---         Kommissionen har imidlertid baseret tallet på oplysninger opnået fra
        alle parter i forbindelse med undersøgelsen, og navnlig på oplysnin-
        gerne fra de amerikanske producenter.
        Kommissionen finder derfor, at der ikke er nogen grund til at ændre
        niveauet for mindsteprisen ved import.
        Rådet bekræfter denne konklusion.
I.      ANTIDUMPINGFORANSTALTNÎNGÈRNES ART
(15)    Ingen af parterne gjorde indvending imod Kommissionens ræsonnement
        med hensyn til typen af de midlertidige antidumpingforanstaltninger
        som   fastlagt  i betragtning 35-38. Kommissionen    fastholder  derfor
        samme ræsonnement for så vidt angår de endelige foranstaltninger.
        Rådet bekræfter denne fremgangsmåde.
J.      OPKRÆVNING AF MIDLERTIDIG TOLD
 (16)   Med hensyn til den midlertidige told er det EU1 s praksis at opkræve
         denne  told   endeligt, hvis  den  skadelige   midlertidigt  fastlagte
         dumping bekræftes endeligt, og situationen vedrørende de skadelige
         virkninger af dumpingimporten på markedet i EU ikke har ændret sig
         grundlæggende siden indførelsen af den midlertidige told.
         I det foreliggende tilfælde blev det bekræftet endeligt, at der i
         væsentlig grad fandt skadelig dumping sted. Det blev derfor fast-
         slået, at den midlertidige told bør opkræves med det fulde beløb.
         Importen af ethanolaminsalte bør imidlertid undtages fra opkrævning
         af told -
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
 1.   Der  indføres  en endelig antidumpingtold på    importen af ethanolamin,
      undtagen salte af ethanolamin, henhørende under KN-kode ex 2922 11 00,
 ---pagebreak---     ex 2922 12 00 og ex 2922 13 00, med oprindelse        i Amerikas   Forenede
    Stater.
2.  Tolden fastsættes til forskellen mellem prisen cif Fællesskabets grænse
    pr.   ton, ufortoldet, og til følgende niveauer, dersom denne pris er
     lavere end disse niveauer:
     a) for monoethanolamin (MEA),    KN-kode 2922 11 00:
            (TARIC-kode 2922 11 00 10):                        606 ECU
     b) for diethanolamin (DEA),      KN-kode 2922 12 00:
            (TARIC-kode 2922 12 00 10):                        584 ECU
     c) for triethanolamin (TEA),     KN-kode 2922 13 00,
        -   med indhold på under 99 vægtprocent
            (TARIC-kode 2922 13 00 11):                        609 ECU
        -   med indhold på 99 vægtprocent og derover
            (TARIC-kode 2922 13 00 91):                        652 ECU
3. Gældende bestemmelser for told finder anvendelse.
                                   Artikel 2
a)   De beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidum-
     pingtold i henhold til forordning (EØF) nr. 2172/93 opkræves endeligt.
b)   De beløb, der er stillet som sikkerhed ved import af salte af ethano-
     lamin, frigives.
                                    Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæ-
 iske Fællesskabers Tidende.
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
 medlemsstat.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                       På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                    KOM(94) 13 endelig ucjg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                           11 02
                                Katalognummer : CB-CO-94-014-DA-C
                                                              ISBN 92-77-64491-5
Kontoret for De Europæiske fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg