CELEX: C2006/060/50
Language: et
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Kohtuasi C-8/06 P: Anna Herrero Romeu  9. jaanuari 2006.  aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu esimese koja  25. oktoobri 2005.  aasta otsuse peale kohtuasjas T-298/02: Anna Herrero Romeu  versus  Euroopa Ühenduste Komisjon

11.3.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 60/27
            
         Anna Herrero Romeu 9. jaanuari 2006. aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu esimese koja 25. oktoobri 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-298/02: Anna Herrero Romeu versus Euroopa Ühenduste Komisjon
   (Kohtuasi C-8/06 P)
   (2006/C 60/50)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   Anna Herrero Romeu esitas 9. jaanuaril 2006 Euroopa Ühenduste Kohtule apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu esimese koja 25. oktoobri 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-298/02: Anna Herrero Romeu versus Euroopa Ühenduste Komisjon. Apellatsioonkaebuse esitaja esindajad on advokaadid R. García-Gallardo Gil-Fournier, D. Domínguez Pérez ja A. Sayagués Torres.
   Apellatsioonkaebuse esitaja palub Euroopa Kohtul:
   
               1.
            
            
               tunnistada käesolev apellatsioonkaebus vastuvõetavaks;
            
         
               2.
            
            
               tühistada Esimese Astme Kohtu esimese koja 25. oktoobri 2005. aasta otsus;
            
         
               3.
            
            
               mõista Euroopa Ühenduste Komisjonilt välja nii Esimese Astme Kohtus kui ka Euroopa Kohtus kantud kulud.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Kogu käesolev apellatsioonkaebus põhineb ühel väitel: ühenduse õiguse rikkumisel Esimese Astme Kohtu poolt vaidlustatud otsuse punktides 23 — 44. Apellatsioonkaebuse esitaja leiab eelkõige, et Esimese Astme Kohus on ebaõigelt tõlgendanud personalieeskirjade VII lisa artikli 4 lõike 1 punkti a teises taandes sisalduvat mõistet “teisele riigile tehtud tööst tulenevaid asjaolusid”.