CELEX: 32017R1973
Language: sk
Date: 2017-10-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1973 z 30. októbra 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o úradné kontroly produktov rybolovu, ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členského štátu a ktoré vstúpili do Únie po prevoze cez tretie krajiny, a ktorým sa zároveň stanovuje vzor zdravotného certifikátu na uvedené produkty (Text s významom pre EHP )

31.10.2017   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 281/21
               
            NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1973
      z 30. októbra 2017,
      ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o úradné kontroly produktov rybolovu, ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členského štátu a ktoré vstúpili do Únie po prevoze cez tretie krajiny, a ktorým sa zároveň stanovuje vzor zdravotného certifikátu na uvedené produkty
      (Text s významom pre EHP)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
      so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
      so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (2), a najmä na jeho článok 16 ods. 2,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  V záujme ochrany verejného zdravia a zdravia zvierat sa produkty z Únie, ktoré sa prevážajú (so skladovaním alebo bez neho) cez tretie krajiny, už nepovažujú za produkty spĺňajúce požiadavky na uvedené produkty stanovené v právnych predpisoch Únie. V smernici Rady 97/78/ES (3) sa preto stanovuje, že členské štáty majú povinnosť zabezpečiť, aby boli zásielky týchto produktov, ktoré vstupujú do Únie z tretích krajín, predmetom veterinárnych kontrol.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 853/2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu určené prevádzkovateľom potravinárskych podnikov vrátane predpisov pre produkty rybolovu. Okrem toho sa v nariadení (ES) č. 854/2004 stanovujú pravidlá úradných kontrol, ktoré sa majú vykonávať v prípade produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu. V nariadení (ES) č. 854/2004 sa stanovuje, že zásielky produktov živočíšneho pôvodu musí pri vstupe do Únie sprevádzať doklad, ktorý spĺňa určité požiadavky, a že úradné kontroly týchto produktov sa musia uskutočniť v súlade s uvedeným nariadením.
               
            
                  (3)
               
               
                  V nariadení Komisie (ES) č. 2074/2005 (4) sa stanovujú vzory zdravotných certifikátov a doklady na dovoz určitých produktov živočíšneho pôvodu na účely nariadení (ES) č. 853/2004 a 854/2004 vrátane dokladu na dovoz produktov rybolovu uvedeného v prílohe VI k danému nariadeniu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Členské štáty a organizácie zainteresovaných strán požiadali Komisiu, aby stanovila vzor zdravotného certifikátu na zásielky produktov rybolovu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu a ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členského štátu a prevážané cez tretie krajiny (so skladovaním alebo bez neho), pričom tento certifikát by mal podpísať príslušný orgán v tretej krajine v záujme harmonizácie informácií, ktoré sa majú poskytovať pri vstupe takýchto zásielok na územie Únie.
               
            
                  (5)
               
               
                  Vzor zdravotného certifikátu by mal osobitne odkazovať na príslušné ustanovenia týkajúce sa vyloďovania, vykladania a skladovania produktov rybolovu, ktoré sa uvádzajú v oddiele VIII kapitolách II a VII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
               
            
                  (6)
               
               
                  Vzor zdravotného certifikátu by mal byť kompatibilný z hľadiska jeho použitia s elektronickým obchodným kontrolným a expertným systémom (TRACES) (5), ktorý sa používa na výmenu zdravotných certifikátov medzi tretími krajinami a členskými štátmi.
               
            
                  (7)
               
               
                  Preto je vhodné stanoviť harmonizovaný vzor zdravotného certifikátu, ktorý má podpísať príslušný orgán v tretej krajine, cez ktorú sa produkty rybolovu prevážajú pred tým, než sa odošlú do Únie.
               
            
                  (8)
               
               
                  Nariadenie (ES) č. 2074/2005 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
               
            
                  (9)
               
               
                  Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
               
            PRIJALA TOTO NARIADENIE:
      Článok 1
      Nariadenie (ES) č. 2074/2005 sa mení takto:
      
                  a)
               
               
                  Vkladá sa tento článok 6c:
                  „Článok 6c
                  Požiadavky týkajúce sa úradných kontrol produktov rybolovu, ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členských štátov a ktoré vstúpili do Únie po prevoze cez tretie krajiny (so skladovaním alebo bez neho)
                  1.   Produkty rybolovu určené na ľudskú spotrebu, ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členského štátu a ktoré boli vyložené (so skladovaním alebo bez neho) v tretích krajinách pred vstupom do Únie odlišným dopravným prostriedkom, musí sprevádzať zdravotný certifikát vydaný príslušným orgánom uvedenej tretej krajiny a vyplnený v súlade so vzorom zdravotného certifikátu uvedeným v dodatku VIII k prílohe VI.
                  2.   Tretia krajina, v ktorej sa uskutočňuje prevoz, musí byť uvedená v zozname podľa ustanovení v článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 854/2004.
                  3.   Ak sa produkty rybolovu uvedené v odseku 1 vykladajú a prevážajú do skladu, ktorý sa nachádza v tretej krajine uvedenej v danom odseku, tento sklad sa musí uviesť v zozname podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 854/2004.
                  4.   Ak sú produkty rybolovu uvedené v odseku 1 naložené na loď plávajúcu pod vlajkou tretej krajiny, uvedená tretia krajina musí byť uvedená v zozname podľa článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 854/2004 a loď musí byť uvedená v zozname podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 854/2004.
                  Táto požiadavka sa nevzťahuje na kontajnerové lode použité na prepravu produktov rybolovu v kontajneroch.“
               
            
                  b)
               
               
                  Príloha VI sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
               
            Článok 2
      Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
      Uplatňuje sa od 1. júla 2018.
      
         Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
         V Bruseli 30. októbra 2017
         
            
               Za Komisiu
            
            
               predseda
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.
      
         (3)  Smernica Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9).
      
         (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2074/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú vykonávacie opatrenia pre určité produkty podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a na organizáciu úradných kontrol podľa nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 27).
      
         (5)  Rozhodnutie Komisie 2004/292/ES (Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 63).
      
         PRÍLOHA
         V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 2074/2005 sa dopĺňa tento dodatok VIII:
         „
               Dodatok VIII k prílohe VI
               
                  Vzor zdravotného certifikátu na produkty rybolovu určené na ľudskú spotrebu, ktoré boli ulovené loďami plávajúcimi pod vlajkou členského štátu a prevážané cez tretie krajiny (so skladovaním alebo bez neho)
               
               Text obrazu
               
                  Veterinárny certifikát na dovoz do EÚ
                  Časť I: Údaje o odoslanej zásielke
                  I.1. Odosielateľ
                  Názov/Meno
                  Adresa
                  Tel. č.
                  I.2. Referenčné číslo certifikátu
                  I.2.a.
                  I.3. Príslušný ústredný orgán
                  I.4. Príslušný miestny orgán
                  I.5. Adresát
                  Názov/meno
                  Adresa
                  PSČ
                  Tel. č.
                  I.6.
                  I.7. Krajina pôvodu
                  Kód ISO
                  I.8. Región pôvodu
                  Kód
                  I.9. Krajina určenia
                  Kód ISO
                  I.10.
                  I.11. Miesto pôvodu
                  Názov/meno
                  Schvaľovacie/registračné číslo
                  Adresa
                  I.12.
                  I.13. Miesto nakládky
                  Adresa
                  I.14. Dátum odchodu
                  I.15. Dopravný prostriedok
                  Lietadlo Loď Železničný vagón
                  Cestné vozidlo Iný
                  Identifikácia:
                  Odkazy na doklady:
                  I.16. Hraničná inšpekčná stanica (HIS) vstupu v EÚ
                  I.17.
                  I.18. Opis komodity
                  I.19. Kód komodity (kód HS)
                  I.20. Množstvo
                  I.21. Teplota produktu
                  Teplota prostredia Chladené Mrazené
                  I.22. Počet balení
               
               Text obrazu
               
                  I.23. Číslo plomby/kontajnera
                  I.24. Druh balenia
                  I.25. Komodity sú certifikované na:
                  ľudskú spotrebu
                  I.26.
                  I.27. Na dovoz alebo príjem do EÚ
                  I.28. Identifikácia komodity
                  Druh (vedecký názov)
                  Druh spracovania
                  Schvaľovacie/registračné číslo(-a) lode(-í) (*)
                  Počet balení
                  Čistá hmotnosť
               
               Text obrazu
               
                  KRAJINA
                  Produkty rybolovu prevážané cez tretie krajiny
                  II. Zdravotné informácie
                  II.a. Referenčné číslo certifikátu
                  II.b.
                  II.1. Potvrdenie o zdravotnej neškodnosti
                  Ja, dolupodpísaný úradný inšpektor, vyhlasujem, že som si vedomý príslušných ustanovení v nariadeniach (ES) č. 178/2002, (ES) č. 852/2004, (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 a osvedčujem, že opísané produkty rybolovu:
                  — boli hygienicky vylodené a vyložené zo schváleného(-ých)/registrovaného(-ých) plavidla(-iel) [uveďte schvaľovacie/registračné číslo(-a) a názov vlajkového(-ých) členského(-ých) štátu(-ov)] v súlade s príslušnými požiadavkami stanovenými v oddiele VIII kapitole II prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
                  — prípadne boli uskladnené v schválenej(-ých) chladiarni(-ňach) [uviesť schvaľovacie číslo(-a)] v súlade s príslušnými požiadavkami v oddiele VIII kapitole VII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
                  — prípadne boli hygienicky naložené na schválené plavidlo(-á) [uveďte schvaľovacie číslo(-a) členského(-ých) štátu(-ov) alebo tretej(-ích) krajiny(-ín) a názov vlajkového(-ých) členského(-ých) štátu(-ov) alebo tretej(-ích) krajiny(-ín)] v súlade s príslušnými požiadavkami stanovenými v oddiele VIII kapitole I a VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
                  — prípadne boli naložené v kontajneri (uveďte číslo kontajnera) alebo v nákladnom vozidle (uveďte evidenčné číslo nákladného vozidla a prívesu) alebo v lietadle (uveďte číslo letu) v súlade s požiadavkami stanovenými v oddiele VIII kapitole VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
                  — sú sprevádzané výtlačkom(-ami) (**) rybárskeho(-ych) denníka(-ov) alebo jeho/ich relevantných častí (**)
                  (**) Elektronický formát je tiež prijateľný.
                  Poznámky
                  Časť I:
                  — Kolónka I.7.: Uveďte názov tretej krajiny odoslania.
                  — Kolónka I.11.: Miesto pôvodu: uveďte názov, adresu a schvaľovacie číslo chladiarne v tretej krajine odoslania, alebo, ak sa produkty neuskladňujú v chladiarni, uveďte názov a schvaľovacie alebo registračné číslo lode plávajúcej pod vlajkou členského štátu pôvodu.
                  — Kolónka I.15.: Uveďte dopravný prostriedok opúšťajúci tretiu krajinu odoslania. V prípade mraziarenských lodí alebo chladiarenských plavidiel uveďte názov plavidla, schvaľovacie číslo a vlajkový štát, v prípade rybárskeho plavidla uveďte registračné číslo a vlajkový štát. Ak sú dopravnými prostriedkami kontajnery, nákladné vozidlá alebo lietadlá, musia sa uviesť rovnaké označenia, aké sú stanovené v štvrtej zarážke časti II.1.
                  — Kolónka I.19.: Uveďte príslušné kódy harmonizovaného systému (HS) Svetovej colnej organizácie pre tieto položky: 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 1504, 1516, 1518, 1603, 1604, 1605, 2106
                  — Kolónka I.23.: Označenie kontajnera/číslo plomby: Sériové číslo plomby sa musí uviesť len vtedy, ak bola pečať pripevnená ku kontajneru pod dohľadom príslušného orgánu vydávajúceho certifikát.
                  — Kolónka I.28.: Druh ošetrenia: Uveďte, či bola komodita chladená, mrazená alebo spracovaná.
                  (*) zahŕňa rybárske plavidlo, spracovateľské plavidlo, mraziarenskú loď, resp. chladiarenské plavidlo.
                  Úradný inšpektor
                  Meno (veľkými tlačenými písmenami): Kvalifikácia a titul:
                  Dátum: Podpis:
                  Pečiatka:
               
            “