CELEX: 62016CN0186
Language: et
Date: 2016-04-01 00:00:00
Title: Kohtuasi C-186/16: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Oradea (Rumeenia) 1. aprillil 2016 – Ruxandra Paula Andriciuc jt versus Banca Românească SA

4.7.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 243/16
            
         Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Curtea de Apel Oradea (Rumeenia) 1. aprillil 2016 – Ruxandra Paula Andriciuc jt versus Banca Românească SA
   (Kohtuasi C-186/16)
   (2016/C 243/17)
   Kohtumenetluse keel: rumeenia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Curtea de Apel Oradea (Oradea apellatsioonikohus, Rumeenia)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellandid: Ruxandra Paula Andriciuc jt
   
      Vastustaja: Banca Românească SA
   
      Eelotsuse küsimused
   
   
               1.
            
            
               Kas direktiivi 93/13/EMÜ (1) artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et lepingupoolte lepingust tulenevate õiguste ja kohustuste olulist tasakaalustamatust tuleb hinnata rangelt lepingu sõlmimise hetke seisuga või nii, et võib arvesse võtta ka asjaolu, et tarbija sooritus on perioodiliselt või pidevalt täidetava lepingu täitmise kestel muutunud vahetuskursi märkimisväärse tõusu tõttu ülemäära koormavaks võrreldes lepingu sõlmimise hetkega?
            
         
               2.
            
            
               Kas seda, et lepingutingimus peab olema koostatud lihtsas ja arusaadavas keeles direktiivi 93/13/EMÜ artikli 4 lõike 2 tähenduses, tuleb mõista nõnda, et lepingutingimuses tuleb näidata ära ainult selle lepingusse lisamise põhjused ja toimemehhanism või nõnda, et tuleb ära näidata ka kõik selle tingimuse võimalikud tagajärjed, millest võib sõltuda tarbija makstav hind, näiteks vahetuskursirisk, ning kas lähtudes direktiivist 93/13/EMÜ võib asuda seisukohale, et panga kohustus teavitada klienti krediidi andmise hetkel hõlmab ainult krediidi tingimusi, st intressi, vahendustasusid ja tagatisi, mida laenuvõtjalt nõutakse, ning ei hõlma välisvaluuta võimalikku kallinemist või odavnemist?
            
         
               3.
            
            
               Kas direktiivi 93/13/EMÜ artikli 4 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et väljendid „lepingu põhiobjekt” ning „[hinna ja tasu sobivu[s] vastusooritusena pakutavate teenuste või kauba eest]” hõlmavad teenuseosutaja ja tarbija vahel välisvaluutas sõlmitud krediidilepingusse lisatud tingimust, mille suhtes ei ole eraldi kokku lepitud ja mille kohaselt „tuleb [krediit] tagastada samas valuutas”?
            
         
      (1)  Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiiv 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (EÜT 1993, L 95, lk 29, ELT eriväljaanne 15/02, lk 288).