CELEX: 31991R0535
Language: nl
Date: 1991-03-05 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 535/91 VAN DE COMMISSIE van 5 maart 1991 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 324/91 met betrekking tot de levering van durum tarwe in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R0535

VERORDENING (EEG) Nr. 535/91 VAN DE COMMISSIE van 5 maart 1991 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 324/91 met betrekking tot de levering van durum tarwe in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 059 van 06/03/1991 blz. 0006 - 0009

VERORDENING ( EEG ) Nr . 535/91 VAN DE COMMISSIE  van 5 maart 1991  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 324/91 met betrekking tot de levering van durum tarwe in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1750/89 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in het raam van Verordening ( EEG ) nr . 324 /91 van de Commissie ( 3 ) een inschrijving is opengesteld voor de levering van 21 597 ton graan als voedselhulp; dat op verzoek van de begunstigde bepaalde punten van de bijlagen bij die  verordening moeten worden gewijzigd,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :  Artikel 1  De bijlagen bij Verordening ( EEG) nr . 324/91 worden vervangen door de bijlagen bij deze verordening .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 5 maart 1991 . Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 172 van 21 . 6 . 1989, blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 38 van 12 . 2 . 1991, blz . 6 .    BIJLAGE I  PARTIJEN A, B en C  1 . Maatregel nr . ( 1 ): zie bijlage II  2 . Programma : 1990  3 . Begunstigde ( 8 ): World Food Programme ( WVP ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma ( telex 626675 WFP I )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : zie bijlage II  6 . Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3 ( II .A.2 )  8 . Totale hoeveelheid : 21 597 ton ( partij A : 15 045 ton; partij B : 4 802 ton; partij C : 1 750 ton )  9 . Aantal partijen: 3  - partij A : 2 delen ( A 1 : 8 045 ton; A 2 : 7 000 ton )  - partij B : 4 802 ton  - partij C : 2 delen ( C 1 : 1 000 ton; C 2 : 750 ton )  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ):  - partij A : los gestort  - partij B : los gestort; met 100 842 lege nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g en een inhoud van 50 kg, 75 naalden en het noodzakelijke garen ( 2 m/zak )  - partij C : zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz 3 ( II.B.1.c ))  Vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog : zie bijlage II  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven - fob gestuwd ( 7 )  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 . 4 - 15 . 5 . 1991  18 . Uiterste datum voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 25 . 3 . 1991 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving:  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12 . 4 . 1991 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 30 . 5 . 1991  c ) uiterste datum voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 28 . 2 . 1991, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 203/91 van de Commissie ( PB nr . L 23 van 29 . 1 . 1991, blz . 20 )   Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in PB nr . C 227 van 7 . 9 . 1985, blz . 4 .  ( 3 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over :  - certificaat van oorsprong,  - plantengezondheidscertificaat .  ( 4 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een  hoofdletter R .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor,  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 30  - 235 01 32  - 236 10 97  - 236 20 05 .  ( 6 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2226/89 ( PB nr . L 214 van 25 . 7 . 1989, blz . 10 ), is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in  voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 7 ) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f ), en artikel 13, punt 2, van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 moeten de laad - en stuwkosten in de offerte begrepen zijn . Het laden en het stuwen van de goederen vallen onder de  verantwoordelijkheid van degene aan wie de opdracht is toegewezen .  ( 8 ) De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen .   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  ( tons )  Delmaengde  ( tons )  Modtager  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem         ( 1 )  ( 2 )  ( 3 )  ( 4 )  ( 5 )  ( 6 )               A  15 045  8 045  WFP  Kenya  Action No 1172/90 / Durum wheat / 02502 Kenya / Gift of the European Economic Community / Action of  the World Food Programme / Mombasa           7 000  WFP  Morocco  Action No 1174/90 / Durum wheat / 02691 Morocco / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Casablanca         B  4 802  4 802  WFP  Uganda  Action No  1171/90 / Durum wheat / 02417 Uganda / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Mombasa         C  1 750  1 000  WFP  Jordan  Action No 1169/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community  / Action of the World Food Programme / Aqaba           750  WFP  Jordan  Action No 1170/90 / Durum wheat / Jordan 02108 / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme / Aqaba