CELEX: 31998R0905
Language: el
Date: 1998-04-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 905/98 του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 1998 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Avis juridique important

|

31998R0905

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 905/98 του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 1998 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 128 της 30/04/1998 σ. 0018 - 0019

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 905/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Απριλίου 1998 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 (1) («βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ»), το Συμβούλιο υιοθέτησε κοινούς κανόνες για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94 (2), το Συμβούλιο υιοθέτησε κοινούς κανόνες για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι αυτού 7ότι η παράγραφος 7 του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 προβλέπει ότι, στην περίπτωση των εισαγωγών από χώρες που δεν έχουν οικονομία αγοράς, και ειδικότερα από εκείνες τις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 519/94, η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς 7ότι η διαδικασία μεταρρυθμίσεων στη Ρωσία και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας έχει μεταβάλει ουσιαστικά τις οικονομίες τους και έχει οδηγήσει στην εμφάνηση εταιρειών έναντι των οποίων επικρατούν συνθήκες της οικονομίας αγοράς 7 ότι και οι δύο χώρες έχουν, ως εκ τούτου, απομακρυνθεί από τις οικονομικές συνθήκες που ενέπνευσαν τη χρησιμοποίηση της μεθόδου της ανάλογης χώρας 7ότι είναι σκόπιμο να αναθεωρηθεί η κοινοτική πρακτική αντιντάμπινγκ, ώστε να είναι δυνατόν να λαμβάνονται υπόψη οι μεταβληθείσες οικονομικές συνθήκες στη Ρωσία και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας 7 ότι, ειδικότερα, είναι σκόπιμο να προσδιορισθεί ότι η κανονική αξία μπορεί να καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που εφαρμόζονται σε χώρες με οικονομία αγοράς όταν αποδεικνύεται ότι επικρατούν συνθήκες αγοράς για έναν ή περισσότερους παραγωγούς που υπόκεινται σε έρευνα, σε σχέση με την κατασκευή και την πώληση του σχετικού προϊόντος 7ότι είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η εξέταση για το αν επικρατούν συνθήκες της αγοράς γίνεται με βάση δεόντως αιτιολογημένους ισχυρισμούς που θα υποβάλλουν ένας ή περισσότεροι παραγωγοί που υπόκεινται στην έρευνα, οι οποίοι επιθυμούν να επωφεληθούν από τη δυνατότητα καθορισμού της κανονικής αξίας με βάση τους κανόνες που ισχύουν σε χώρες με οικονομία αγοράς 7ότι, για να καθιερωθεί η αναθεωρημένη πρακτική χωρίς να επηρεάζονται οι κοινοί κανόνες για τις εισαγωγές σε ό,τι αφορά τη Ρωσία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, είναι σκόπιμο να διαγραφεί από το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ η αναφορά στον κατάλογο των χωρών που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94, και να προστεθεί, αντ' αυτού, σε υποσημείωση ο αναθεωρημένος κατάλογος των σχετικών χωρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το άρθρο 2 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 τροποποιείται ως ακολούθως:«7. α) Στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες που δεν έχουν οικονομία αγοράς (*), η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς, ή την τιμή από αυτή την τρίτη χώρα προς άλλες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Κοινότητας, ή, όταν αυτό δεν είναι δυνατόν, πάνω σε κάθε άλλη λογική βάση, συμπεριλαμβανομένης της τιμής που έχει πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθεί στην Κοινότητα για το ομοειδές προϊόν, δεόντως προσαρμοσμένης αν χρειάζεται ώστε να συμπεριλαμβάνει ένα εύλογο περιθώριο κέρδους.Μία κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς θα επιλέγεται με εύλογο τρόπο, αφού ληφθεί δεόντως υπόψη κάθε αξιόπιστη πληροφορία διαθέσιμη κατά τη στιγμή της επιλογής. Επίσης θα λαμβάνονται υπόψη οι σχετικές προθεσμίες 7 όπου είναι σκόπιμο, θα χρησιμοποιείται μία τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς η οποία εμπλέκεται στην ίδια έρευνα.Οι υποκείμενοι σε έρευνα θα ενημερώνονται, αμέσως μετά την έναρξή της, σχετικά με την τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς που προβλέπεται να χρησιμοποιηθεί, και θα έχουν προθεσμία δέκα ημερών για να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.β) Στις έρευνες αντιντάμπινγκ που αφορούν τις εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, η κανονική αξία θα προσδιορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6, εάν αποδεικνύεται, με βάση δεόντως αιτιολογημένους ισχυρισμούς που θα υποβάλουν ένας ή περισσότεροι παραγωγοί που υπόκεινται στην έρευνα και με βάση τα κριτήρια και διαδικασίες που περιλαμβάνονται στο στοιχείο γ), ότι υπόκεινται σε συνθήκες οικονομίας της αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του σχετικού ομοειδούς προϊόντος. Άλλως εφαρμόζονται οι κανόνες που καθορίζονται στο στοιχείο α).γ) Ένας ισχυρισμός κατά το στοιχείο β) γίνεται γραπτώς και πρέπει να δίδει επαρκείς αποδείξεις ότι ο παραγωγός λειτουργεί υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς, ήτοι:- οι επιχειρηματικές αποφάσεις για τιμές, κόστος και εισροές, π.χ. πρώτες ύλες, τεχνολογία, εργατικό δυναμικό, εκροές, πωλήσεις και επενδύσεις, λαμβάνονται βάσει στοιχείων από την αγορά, όσον αφορά την προσφορά και τη ζήτηση, χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, ενώ το κόστος των σημαντικότερων εισροών πρέπει να εκφράζει σε μεγάλο βαθμό τις τιμές στην αγορά,- οι επιχειρήσεις πρέπει να τηρούν σαφή λογιστική καταγραφή, υποκειμένη σε ανεξάρτητο έλεγχο, βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων, η οποία και πρέπει να ακολουθείται συνεπώς,- το κόστος παραγωγής και η οικονομική κατάσταση των επιχειρήσεων δεν πρέπει να υπόκειται σε μείζονες στρεβλώσεις, προερχόμενες από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς, ιδίως ως προς την απαξίωση του ενεργητικού, άλλες αποσβέσεις, δοσοληψίες αντιπραγματισμού και πληρωμές με συμψηφισμό,- οι οικείες επιχειρήσεις υπόκεινται σε νομοθεσία περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος η οποία εγγυάται ασφάλεια δικαίου και λειτουργική σταθερότητα, και- ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.Η απόφαση ότι ο παραγωγός πληροί τα ανωτέρω κριτήρια θα ληφθεί εντός τριμήνου από την έναρξη της έρευνας, αφού ζητηθεί συγκεκριμένα η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και αφού δοθεί στην κοινοτική βιομηχανία η δυνατότης να λάβει θέση. Η απόφαση θα παραμείνει σε ισχύ καθόλη τη διάρκεια της έρευνας.(*) Όπου συμπεριλαμβάνονται η Αλβανία, η Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, η Λευκορωσία, η Γεωργία, το Καζακστάν, η Βόρειος Κορέα, το Κιργιζιστάν, η Μολδαβία, η Μογγολία, το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν, η Ουκρανία, το Ουζμπεκιστάν και το Βιετνάμ.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1998 και εφαρμόζεται σε όλες τις έρευνες αντιντάμπινγκ που θα κινηθούν μετά την έναρξη ισχύος του.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 27 Απριλίου 1998.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςR. COOK(1) ΕΕ L 56 της 6. 3. 1996, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (ΕΕ L 317 της 6. 12. 1996, σ. 1).(2) ΕΕ L 67 της 10. 3. 1994, σ. 89 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/97 (ΕΕ L 122 της 14. 5. 1997, σ. 1).