CELEX: 62012CA0464
Language: bg
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Дело C-464/12: Решение на Съда (пети състав) от 13 март 2014 г. (преюдициално запитване от Østre Landsret — Дания) — ATP Pension Service A/S/Skatteministeriet (Шеста директива ДДС  — Случаи на освобождаване  — Член 13, Б, буква г), точки 3 и 6  — Специални инвестиционни фондове  — Професионални пенсионни схеми  — Управление  — Сделки, засягащи депозитни и текущи сметки, плащания, преводи)

5.5.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 135/8
            
         Решение на Съда (пети състав) от 13 март 2014 г. (преюдициално запитване от Østre Landsret — Дания) — ATP Pension Service A/S/Skatteministeriet
   (Дело C-464/12) (1)
   
   ((Шеста директива ДДС - Случаи на освобождаване - Член 13, Б, буква г), точки 3 и 6 - Специални инвестиционни фондове - Професионални пенсионни схеми - Управление - Сделки, засягащи депозитни и текущи сметки, плащания, преводи))
   2014/C 135/08
   Език на производството: датски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Østre Landsret
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: ATP Pension Service A/S
   
      Ответник: Skatteministeriet
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Østre Landsret — Тълкуване на член 13, Б, буква г), точки 3 и 6 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1) — Случаи на освобождаване в полза на сделки, засягащи депозитните или текущите сметки, и в полза на управлението на специални инвестиционни фондове — Доставка на услуги относно плащанията на суми в пенсионен фонд
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 13, Б, буква г), точка 6 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, трябва да се тълкува в смисъл, че пенсионни фондове като разглежданите в главното производство могат да се включат в приложното поле на тази разпоредба, когато те се финансират от лицата, на които следва да се изплащат пенсиите, натрупаните средства се инвестират при прилагане на принципа за разпределяне на риска и членовете на пенсионните фондове носят инвестиционния риск. В това отношение няма особено значение, че вноските се правят от работодателя, че техният размер се основава на колективни трудови договори между организациите на работодателите и професионалните съюзи, че има различни начини за изплащане на натрупаните средства, че вноските подлежат на приспадане съгласно уредбата на данъчното облагане на доходите или че е възможно към тях да се добави съпътстващ застрахователен елемент.
            
         
               2)
            
            
               Член 13, Б, буква г), точка 6 от Шеста директива 77/388 трябва да се тълкува в смисъл, че понятието „управление на специални инвестиционни фондове“ по смисъла на тази разпоредба обхваща услугите, с които дадено предприятие материализира правата на членовете на пенсионни фондове чрез откриването на партиди и кредитирането по техните партиди на направените вноски в системата от пенсионни схеми. Това понятие обхваща и отнасящите се до партидите счетоводни и информационни услуги като посочените в приложение II към Директива 85/611/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), изменена с Директиви 2001/107/ЕО и 2001/108/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 януари 2002 г.
            
         
               3)
            
            
               Член 13, Б, буква г), точка 3 от Шеста директива 77/388 трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данък върху добавената стойност, отнасящо се до сделките, засягащи плащанията и преводите, обхваща и услугите, посредством които дадено предприятие материализира правата на членовете на пенсионни фондове чрез откриване на партиди на тези членове в системата от пенсионни схеми и чрез кредитиране на вноските на посочените членове в техните партиди, както и сделките, които съпътстват тези услуги или образуват с тях една-единствена икономическа доставка.
            
         
      (1)  ОВ C 9, 12.1.2013 г.