CELEX: C2007/247/08
Language: et
Date: 2007-10-20 00:00:00
Title: Kohtuasi C-343/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Corte d'appello di Torino (Itaalia) 25. juulil 2007 — Bavaria N.V. ja Bavaria Italia s.r.l. versus Bayerischer Brauerbund e.V.

20.10.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 247/5
            
         Eelotsusetaotlus, mille esitas Corte d'appello di Torino (Itaalia) 25. juulil 2007 — Bavaria N.V. ja Bavaria Italia s.r.l. versus Bayerischer Brauerbund e.V.
   (Kohtuasi C-343/07)
   (2007/C 247/08)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Corte d'appello di Torino
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hagejad: Bavaria N. V. ja Bavaria Italia s.r.l.
   
      Kostja: Bayerischer Brauerbund e.V.
   Eelotsuse küsimused
   
               1.
            
            
               Kas nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1347/2001 (1) on — ka juhul, kui see tuleneb teiste aktide tühisusest — alljärgnevaid kaalutlusi arvestades tühine või mitte:
               Üldpõhimõtete rikkumine
               
                           —
                        
                        
                           määruse (EMÜ) nr 2081/1992 (2) artikli 1 lõike 1 ja I lisa, tõlgendatuna nende koosmõjus, tühisuse tõttu osas, milles lubatakse registreerida geograafilised tähised, mis puudutavad „õlut”, mis alkohoolse joogina on I lisas (ekslikult) loetletud artikli 1 lõikes 1 osutatud „toiduainete” hulgas ning mida ei ole loetletud EÜ asutamiselepingu I isas toodud „põllumajandustoodete” nimekirjas ega EÜ artiklites 32 (varasem artikkel 38) ning 37 (varasem artikkel 43), millele nõukogu rajas oma pädevuse võtta vastu määrus (EMÜ) nr 2081/1992;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           määruse (EMÜ) nr 2081/1992 artikli 17 tühisuse tõttu osas, milles see näeb ette kiirendatud registreerimise menetluse, mis piirab ja kahjustab märkimisväärselt huvitatud isikute õigusi, kuna ei näe ette vastuväidete esitamise õigust, ja rikub sellega ilmselt läbipaistvuse ja õiguskindluse põhimõtet; seda eriti, arvestades „Bayerisches Bier-i” seitse aastat (1994-2001) kestnud kaitstud geograafilise tähisena registreerimise menetluse keerukust ning määruse (EÜ) nr 692/2003 (3) 13. põhjenduses toodud kinnitust ja seda, et nimetatud määruse artikli 1 punktiga 15 tunnistati määruse (EMÜ) nr 2081/1992 artikkel 17 kehtetuks;
                        
                     Formaalsete tingimuste puudumine
               
                           —
                        
                        
                           kuna tähis „Bayerisches Bier” ei vasta määruse (EMÜ) nr 2081/1992 artiklis 17 nõutud tingimustele, et teda võiks registreerida selles artiklis ette nähtud lihtsustatud menetluse kohaselt, sest registreerimistaotluse esitamise ajal ei olnud see tähis Saksamaal „seaduslikult kaitstud” ega „kasutamise käigus kehtestatud”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kuna vastupidiselt Euroopa Kohtu praktikas (6. detsembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C-269/99: Kuhre Spreewalder Gurken) ettenähtuga ei uurinud Saksamaa valitsus enne komisjonile registreerimistaotluse esitamist nõuetekohaselt tähise „Bayerisches Bier” registreerimiseks vajalike tingimuste olemasolu ning samuti ei teinud seda komisjon pärast taotluse saamist;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kuna Saksamaa valitsus ei esitanud tähise „Bayerisches Bier” registreerimistaotlust ettenähtud tähtajal vastavalt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklile 17 lõikele 1 (kuue kuu jooksul määruse jõustumisest), sest kostja poolt esialgselt esitatud taotlus nägi ette kaheksa erinevat tähist, koos võimalusega täiendavateks ja määratlemata variatsioonideks, mis kõik viitavad praegusele tähisele „Bayerisches Bier”, kuigi tähtaeg 24. jaanuar 1994 oli ammu möödunud.
                        
                     Sisuliste tingimuste puudumine
               
                           —
                        
                        
                           kuna tähis „Bayerisches Bier” ei vasta määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 2 lõike 2 punktis 2 kaitstava geograafilise tähise registreerimiseks kehtestatud tingimustele, võttes arvesse, et see tähis on üldnimetus, mis on ajalooliselt tähistanud õlut, mida toodeti erilise tootmismeetodi abil, mis pärineb Baierimaalt XIX sajandist ja mis on nii levinud üle kogu Euroopa ja üle maailma (nn madala happelisusega „bavaaria meetod”), mida tänapäeval kasutatakse ka mitmes Euroopa keeles (Taani, Rootsi, Soome) õlle üldnimetusena ja mis võib igal juhul tähendada nii ainult kui ka üldiselt „Saksamaal Baieris toodetud õlut”, mistahes sorti paljude erinevate olemasolevate sortide hulgas, ilma, et oleks võimalik tuvastada ühtegi „otsest seost” (Euroopa Kohtu 7. novembri 2000. aasta otsus kohtuasjas C-312/98: Warsteiner) kindla kvaliteedi, tuntuse, või mõne muu toote (õlu) omaduse ning erilise geograafilise päritolu (Baierimaa) vahel ning ilma, et oleks tegemist eespool viidatud sättes nõutud „erandjuhuga”, mis võimaldaks riigi nimetust sisaldava geograafilise tähise registreerimist;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kuna eespool toodud põhjendust arvesse võttes on tähis „Bayerisches Bier”„üldnimetus”, mida ei saa niisugusena määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 3 lõike 1 ja artikli 17 lõike 2 tähenduses registreerida;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kuna tähist „Bayerisches Bier” ei oleks saanud registreerida määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 14 lõike 3 tähenduses, sest tootemarkide Bavaria „mainet ja tuntust ning kasutamise aega arvesse võttes võib”„Bayerisches Bier”„eksitada tarbijat toote tegeliku määratluse osas”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Teise võimalusena, juhul kui esimene küsimus tunnistatakse vastuvõetamatuks või põhjendamatuks, kas nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1347/01 tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduva kaitstud geograafilise tähise „Bayerisches Bier” tunnustamine ei kahjusta kolmandate isikute olemasolevate ja sõna „Bavaria” sisaldavate markide kehtivust ega kasutamist.
            
         
      (1)  EÜT L 182, lk 3; ELT eriväljaanne 3/33, lk 97.
   
      (2)  EÜT L 208, lk 1; ELT eriväljaanne 3/13, lk 4.
   
      (3)  ELT L 99, lk 1; ELT eriväljaanne 3/38, lk 454.