CELEX: 62008CJ0134
Language: mt
Date: 2009-04-02 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (il-Ħames Awla) tat-2 ta' April 2009. # Hauptzollamt Bremen vs J. E. Tyson Parketthandel GmbH hanse j. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Bundesfinanzhof - il-Ġermanja. # Regolament (KE) Nru 2193/2003 - Dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni ta’ ċertu prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika - Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis - Artikolu 4(2) - Prodotti esportati wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament, iżda li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li dawn kienu diġà fi triqithom lejn il-Komunità fid-data tal-ewwel applikazzjoni tal-imsemmija dazji - Suġġettar. # Kawża C-134/08.

Kawża C‑134/08
      Hauptzollamt Bremen
      vs
      J. E. Tyson Parketthandel GmbH hanse j.
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof)
      “Regolament (KE) Nru 2193/2003 — Dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika — Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis — Artikolu 4(2) — Prodotti esportati wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament, iżda li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li dawn kienu
         diġà fi triqthom lejn il-Komunità fid-data tal-ewwel applikazzjoni tal-imsemmija dazji — Issuġġettar”
      
      Sommarju tas-sentenza
      Politika kummerċjali komuni — Protezzjoni kontra l-prattiki kummerċjali illegali — Dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni
            ta’ ċertu prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika — Regolament Nru 2193/2003
      (Regolament tal-Kunsill Nru 2193/2003, premessa 6 u Artikoli 2(1 ), 4(2) u 5
      L-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 2193/2003, li jistabbilixxi dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni ta’ ċertu prodotti
         li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika, għandu jkun interpretat f’sens li huwa konformi ma’ dak tal-kliem tiegħu, jiġifieri
         li l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li huma diġà fi triqthom lejn il-Komunità Ewropea fid-data tad-dħul
         fis-seħħ ta’ dan ir-regolament, jiġifieri s-17 ta’ Diċembru 2003, u li d-destinazzjoni tagħhom ma tistax tinbidel mhumiex
         suġġetti għad-dazji addizzjonali. Fil-fatt, l-imsemmi Artikolu 4(2), li l-kliem tiegħu mhuwiex ambigwu, huwa konsistenti mas-sistema
         stabbilita mir-Regolament Nru 2193/2003. L-operaturi ekonomiċi għandhom fil-fatt ikunu jistgħu jserħu fuq il-fatt li l-prodotti
         li huma esportaw mill-Istati Uniti lejn il-Komunità, qabel id-data tal-pubblikazzjoni u tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament,
         mhux ser ikunu suġġetti għad-dazji doganali addizzjonali stabbiliti minnu.
      
      Min-naħa l-oħra, din l-aspettattiva mhijiex leġittima fir-rigward ta’ prodotti li kienu ġew esportati wara l-imsemmija data
         inkwantu, minn din id-data, l-operaturi ekonomiċi ma setgħux jinjoraw il-fatt li dazji doganali addizzjonali ikunu applikabbli
         skont id-dispożizzjonijiet tal-imsemmi regolament. Konsegwentement, il-premessa 6 tal-imsemmi regolament, li tipprovdi li
         l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li ġew esportati mill-Istati Uniti lejn il-Komunità qabel id-data tal-ewwel
         applikazzjoni ta’ dazji doganali addizzjonali, jiġifieri l-1 ta’ Marzu 2004, ma għandhomx ikunu suġġetti għal dawn id-dazji,
         ma tistax tiġi invokata sabiex l-Artikolu 4(2) tal-imsemmi regolament jkun interpretat f’sens manifestament oppost għall-kliem
         ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      (ara l-punti 15, 18-20 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Il‑Ħames Awla)
      2 ta’ April 2009?(1)
      
      “Regolament (KE) Nru 2193/2003 – Dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika – Kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis – Artikolu 4(2) – Prodotti esportati wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament, iżda li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li dawn kienu
         diġà fi triqthom lejn il-Komunità fid-data tal-ewwel applikazzjoni tal-imsemmija dazji – Issuġġettar”
      
      Fil-Kawża C‑134/08,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja),
         permezz ta’ deċiżjoni tal-20 ta’ Marzu 2008, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-2 ta’ April 2008, fil-proċedura
      
      Hauptzollamt Bremen
      vs
      J. E. Tyson Parketthandel GmbH hanse j.,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Il-Ħames Awla),
      komposta minn M. Ilešič, President tal-Awla, A. Borg Barthet (Relatur) u E. Levits, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn S. Schønberg u C. Hermes,
         bħala aġenti,
      
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2193/2003
         tat-8 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi dazji doganali addizzjonali fuq l-importazzjoni ta’ ċertu prodotti li joriġinaw mill-Istati
         Uniti tal-Amerika (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 15, p. 6). 
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn il-Hauptzollamt Bremen (iktar ’il quddiem il-“Hauptzollamt”) u J. E. Tyson
         Parketthandel GmbH hanse j. (iktar ’il quddiem “Tyson Parketthandel”) dwar il-ġbir ta’ dazju doganali addizzjonali fuq lott
         ta’ strixxi tal-parkè li joriġina mill-Istati Uniti. 
      
       Il-kuntest ġuridiku Komunitarju
      3        Il-premessi 3, 5 u 6 tar-Regolament Nru 2193/2003 jipprovdu:
      
      “(3)      Huwa kkonsidrat li fil-bidu, l-imposizzjoni ta’ dazju addizzjonali f’diversi stadji sa 17 % ad valorem fuq importazzjoni ta’ ċerti prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika jitqies bħala kontro-miżura xierqa, minħabba
         li l-Istati Uniti ta’ l-Amerika naqset li timplimenta r-rakkomandazzjonijiet tad-DSB. Wara li jintlaħaq il-livell ta’ dazju
         addizzjonali msemmi hawn fuq, il-Kummissjoni għandha tippreżenta proposta lill-Kunsill sabiex jittieħdu azzjonijiet oħra fid-dawl
         ta’ l-iżviluppi li jkunu seħħew. 
      
      […]
      (5)      Prodotti li qabel id-data li fih beda jseħħ dan ir-Regolament, inħarġitilhom liċenza ta’ importazzjoni b’eżenzjoni minn, jew
         riduzzjoni tad-dazju, ma jkunux suġġetti għal dazju doganali addizzjonali. 
      
      (6)      Prodotti li jiġi ppruvat li kienu esportati mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika lejn il-Komunità qabel id-data li fiha bdew iseħħu
         ż-żidiet fid-dazji doganali, ma jkunx suġġetti għal dawn id-dazji doganali addizzjonali.”
      
      4        Skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament:
      
      “Id-dazju addizzjonali ad valorem għandu jiżdied mad-dazju doganali applikabbli taħt [ir-]Regolament (KEE) Nru 2913/92 fuq prodotti li joriġinaw mill-Istati
         Uniti ta’ l-Amerika imniżżla fl-Anness ma’ dawn ir-Regolamenti, kif ġej:
      
      –        5 % mill-1 ta’ Marzu 2004 sal-31ta’ Marzu 2004.”
      5        L-Artikolu 4(1) u (2) tal-istess regolament jipprovdi:
      
      “1.      Il-prodotti mniżżla fl-Anness, li qabel id-data li fih beda jseħħ dan ir-Regolament, kienet inħarġitilhom liċenza ta’ importazzjoni
         b’eżenzjoni minn jew riduzzjoni tad-dazju ma jkunux suġġetti għal dazju doganali addizzjonali.
      
      2.      Il-prodotti mniżżla fl-Anness li jista’ jiġi ppruvat li kienu diġà fi triqithom lejn il-Komunità fid-data tad-dħul fis-seħħ
         ta’ dan ir-Regolament, u li d-destinazzjoni tagħhom ma tistax tinbidel, ma jkun[u]x suġġetti għal dazju doganali addizzjonali.”
      
      6        L-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 2193/2003 jipprovdi:
      
      “Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.”
      7        L-imsemmi regolament ġie ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fis-17 ta’ Diċembru 2003.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      8        Fil-5 ta’ Marzu 2004, Tyson Parketthandel talbet ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera ta’ lott ta’ strixxi tal-parkè ppressati
         kontra xulxin u magħmulin mill-injam tas-siġra taċ-ċirasa, li jaqa’ taħt is-subintestatura 4409 20 98 tan-Nomenklatura Magħquda
         li tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa
         u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 2, p. 381),
         kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1789/2003 tal-11 ta’ Settembru 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 2, Vol. 14, p. 3), lott li joriġina mill-Istati Uniti fejn, fl-20 ta’ Frar 2004 kien ġie mgħobbi sabiex jintbagħat
         bil-baħar.
      
      9        Permezz ta’ avviż ta’ taxxa tal-istess jum u indirizzat lil Tyson Parketthandel, il-Hauptzollamt stabbilixxa dazji fuq l-importazzjoni,
         jiġifieri dazju doganali addizzjonali u t-taxxa fuq il-valur miżjud fuq l-importazzjoni. Id-dazju doganali addizzjonali kien
         ġie miġbur, fil-forma ta’ dazju ad valorem bir-rata ta’ 5 %, skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2193/2003.
      
      10      Tyson Parketthandel ressqet ilment kontra l-imsemmi avviż ta’ taxxa biss sa fejn dan kien jikkonċerna d-dazju doganali addizzjonali,
         iżda dan l-ilment ġie miċħud. 
      
      11      Tyson Parketthandel ressqet rikors kontra d-deċiżjoni li tiċħad l-ilment tagħha, quddiem il-Finanzgericht Bremen, li annullat
         l-avviż ta’ taxxa li jiffissa l-ammont tad-dazji fuq l-importazzjoni li għalih din il-kumpannija hija responsabbli, sa fejn
         dazju doganali addizzjonali kien ġie ffissat u meħud inkunsiderazzjoni fil-kuntest tal-istabbiliment tat-taxxa fuq il-valur
         miżjud fuq l-importazzjoni. Fil-fatt, il-Finanzgericht Bremen iddeċidiet li d-dispożizzjonijiet tranżitorji previsti fl-Artikolu
         4(2) tar-Regolament Nru 2193/2003 għandhom jiġu interpretati, fid-dawl tal-kliem tal-premessa 6 ta’ dan l-istess regolament,
         fis-sens li ma kienx hemm lok li jiġi impost dazju doganali addizzjonali fuq prodotti li kienu diġà fi triqihom lejn il-Komunità
         qabel id-data tal-ewwel applikazzjoni tas-sistema ta’ dazji doganali addizzjonali, jiġifieri qabel l-1 ta’ Marzu 2004, u li
         d-destinazzjoni tagħhom ma setgħetx iktar tinbidel.
      
      12      Fil-kuntest tar-rikors għal “Reviżjoni” li huwa ppreżenta kontra din is-sentenza tal-Finanzgericht Bremen, il-Hauptzollamt
         isostni li ma hemmx lok għal interpretazzjoni tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 2193/2003 f’sens kuntrarju għal dak li
         jirriżulta mill-kliem tiegħu, li bl-ebda mod mhuwa ambigwu.
      
      13       Fid-deċiżjoni tar-rinviju tagħha,  il-Bundesfinanzhof indikat li l-kliem ċar u mhux ekwivoku tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament
         Nru 2193/2003 u l-paragun tal-verżjoni Ġermaniża ma’ dik Franċiża u Ingliża ta’ din id-dispożizzjoni jimmilitaw favur applikazzjoni
         ta’ tali dispożizzjoni konformi mal-kliem tagħha. Fid-dawl tal-premessa 6 ta’ dan ir-regolament, il-qorti tar-rinviju madankollu
         għandha dubju dwar jekk il-kliem tal-Artikolu 4(2) tiegħu jikkorrispondix realment mal-intenzjoni tal-leġiżlatur Komunitarju.
      
      14      Peress li s-soluzzjoni għall-kawża li tressqet quddiemha tiddependi fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament
         Nru 2193/2003, il- Bundesfinanzhof iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari
         li ġejja:
      
      “ L-Artikolu 4(2) tar-Regolament […] Nru 2193/2003 […] għandu jiġi interpretat f’sens li huwa kuntrarju għal dak tal-kliem
         tiegħu, jiġifieri li l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li huma diġà fi triqthom lejn il-Komunità fid-data
         tal-ewwel applikazzjoni ta’ dazji doganali addizzjonali u li d-destinazzjoni tagħhom ma tistax tinbidel, mhumiex suġġetti
         għad-dazji addizzjonali?”
      
       Fuq id-domanda preliminari
      15      Id-dubji tal-qorti tar-rinviju fir-rigward tal-interpretazzjoni li għandha tingħata lill-imsemmija dispożizzjoni, jirriżultaw
         mill-fatt li l-kliem tal-premessa 6 tar-Regolament Nru 2193/2003 jagħtu x’jifehem li l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’
         jiġi pprovat li kienu esportati mill-Istati Uniti lejn il-Komunità qabel id-data tal-ewwel applikazzjoni ta’ dawn id-dazji
         – jiġifieri skont l-Artikolu 2(1) tal-istess regolament, qabel l-1 ta’ Marzu 2004 – ma għandhomx ikunu suġġetti għal dazji
         doganali addizzjonali. Konsegwentement, formulazzjoni bħal din toħloq ċertu ambigwità bejn l-intenzjoni hekk espressa mil-leġiżlatur
         Komunitarju u l-kliem espliċitu tal-imsemmi Artikolu 4(2) li abbażi tiegħu l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat
         li huma diġà fi triqthom lejn il-Komunità fid-data li l-imsemmi regolament jidħol fis-seħħ jiġifieri, skont l-Artikolu  tiegħu,
         fis-17 ta’ Diċembru 2003, mhumiex suġġetti għal dawn id-dazji.
      
      16       F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar, qabel kollox, li l-premessi ta’ att Komunitarju ma għandhomx forza legali vinkolanti
         u la jistgħu jiġu utilment invokati biex issir deroga mid-dispożizzjonijiet stess tal-att ikkonċernat u lanqas biex dawn id-dispożizzjonjiet
         jiġu interpretati f’sens manifestament oppost għall-kliem użat fihom (ara b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-24 ta’ Novembru 2005, Deutsches Milch-Kontor, C‑136/04, Ġabra p. I‑10095, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      17      Sussegwentement, għandu jiġi kkonstatat li la x-xogħol preparatorju tar-Regolament Nru 2193/2003, u l-anqas paragun tad-diversi
         verżjonijiet lingwistiċi tiegħu ma juru li l-kliem tal-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-regolament huwa żbaljat fl-ifformular tiegħu.
      
      18      Fl-aħħar nett, għandu jiġi rrilevat li l-imsemmi Artikolu 4(2), li barra minn hekk il-kliem tiegħu mhuwiex ambigwu, huwa konsistenti
         mas-sistema stabbilita mir-Regolament Nru 2193/2003. Hekk kif osservat il-Kummissjoni, l-operaturi ekonomiċi għandhom fil-fatt
         ikunu jistgħu jserħu fuq il-fatt li l-prodotti li huma esportaw mill-Istati Uniti lejn il-Komunità, qabel id-data tal-pubblikazzjoni
         u tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament, mhux ser ikunu suġġetti għad-dazji doganali addizzjonali stabbiliti minnu. Min-naħa
         l-oħra, din l-aspettattiva mhijiex leġittima fir-rigward ta’ prodotti li kienu ġew esportati wara l-imsemmija data inkwantu,
         minn din id-data, l-operaturi ekonomiċi ma setgħux jinjoraw il-fatt li dazji doganali addizzjonali ikunu applikabbli skont
         id-dispożizzjonijiet tal-imsemmi regolament.
      
      19      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-premessa 6 tar-Regolament Nru 2193/2003 ma tistax tiġi invokata sabiex
         l-Artikolu 4(2) tiegħu jkun interpretat f’sens manifestament oppost għall-kliem ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      20      Konsegwentement, ir-risposta għad-domanda magħmula għandha tkun li l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 2193/2003 għandu jkun
         interpretat f’sens li huwa konsistenti ma’ dak tal-kliem tiegħu, jiġifieri li l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi
         pprovat li huma diġà fi triqthom lejn il-Komunità fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament u li d-destinazzjoni tagħhom
         ma tistax tinbidel mhumiex suġġetti għad-dazji addizzjonali. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      21      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2193/2003 tat-8 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi dazji doganali addizzjonali
            fuq l-importazzjoni ta’ ċertu prodotti li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika, għandu jiġi interpretat f’sens li huwa
            konformi ma’ dak tal-kliem tiegħu, jiġifieri li l-prodotti li fir-rigward tagħhom jista’ jiġi pprovat li huma diġà fi triqthom
            lejn il-Komunità Ewropea fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament u li d-destinazzjoni tagħhom ma tistax tinbidel,
            mhumiex suġġetti għad-dazji addizzjonali.
      Firem
      1? Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.