CELEX: 32006D0973
Language: ro
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Oameni” de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013)Text cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32006D0973

Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/2006 p. 0269 - 0297 Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/2006 p. 0270 - 0298 Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/2006 p. 0271 - 0299 Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/2006 p. 0272 - 0298 Jurnalul Oficial L 400 , 30/12/2006 p. 0252 - 0280

		Decizia Consiliuluidin 19 decembrie 2006privind programul specific "Oameni" de punere în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013)(Text cu relevanță pentru SEE)(2006/973/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 166 alineatul (4),având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European [1],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European [2],întrucât:(1) În conformitate cu articolul 166 alineatul (3) din tratat, Decizia nr. 967/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 2006 privind Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (denumit în continuare "programul-cadru") [3] trebuie pusă în aplicare prin intermediul unor programe specifice care precizează normele detaliate de aplicare, stabilesc durata și prevăd mijloacele considerate necesare.(2) Programul-cadru se structurează pe patru tipuri de activități: cooperarea transnațională pe teme definite în raport cu politica ("Cooperare"), cercetarea propusă de cercetători la inițiativa comunității științifice ("Idei"), sprijinul pentru formarea și dezvoltarea carierei cercetătorilor ("Oameni") și sprijinul pentru capacitățile de cercetare ("Capacități"). Prezentul program specific ar trebui să pună în aplicare activitățile din cadrul categoriei "Oameni", în ceea ce privește acțiunile indirecte.(3) Regulile de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților și cele de difuzare a rezultatelor cercetării, în cazul programului-cadru (denumite în continuare "reguli de participare și de difuzare"), ar trebui să se aplice prezentului program specific.(4) Programul-cadru ar trebui să completeze activitățile desfășurate în statele membre, precum și alte acțiuni comunitare care sunt necesare efortului strategic global depus pentru punerea în aplicare a obiectivelor de la Lisabona, în special alături de acțiunile privind fondurile structurale, agricultura, educația, formarea, cultura, competitivitatea și inovarea, industria, sănătatea, protecția consumatorilor, ocuparea forței de muncă, energia, transportul și mediul.(5) Activitățile privind inovarea și IMM-urile, sprijinite în temeiul acestui program-cadru, ar trebui să fie complementare celor întreprinse în temeiul programului-cadru pentru competitivitate și inovare, ceea ce va contribui la reducerea decalajului dintre cercetare și inovare și va promova toate formele de inovare.(6) Punerea în aplicare a programului-cadru poate duce la crearea unor programe suplimentare la care să participe numai anumite state membre, la participarea Comunității la programe întreprinse de mai multe state membre sau la înființarea unor întreprinderi comune sau a altor aranjamente în sensul articolelor 168, 169 și 171 din tratat.(7) Dimensiunea internațională este o componentă fundamentală a resurselor umane în domeniul cercetării și dezvoltării în Europa. În conformitate cu articolul 170 din tratat, prezentul program specific ar trebui să fie deschis participării țărilor care au încheiat acorduri necesare în acest sens și să fie deschis, de asemenea, la nivel de proiect și pe baza interesului reciproc, participării entităților din țări terțe și organizațiilor internaționale pentru cooperare științifică. În plus, toate acțiunile, precum și acțiunile consacrate din acest program specific, sunt deschise participării individuale a cercetătorilor din țările terțe.(8) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul prezentului program ar trebui să respecte principiile etice fundamentale, inclusiv cele enunțate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene.(9) Punerea în aplicare a programului-cadru ar trebui să contribuie la promovarea dezvoltării durabile.(10) Ar trebui să se asigure buna gestiune financiară a programului-cadru și punerea în aplicare a acestuia în modul cel mai eficient și ușor de utilizat posibil, garantând totodată certitudinea juridică și accesibilitatea programului pentru toți participanții, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene [4] și cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei [5] de stabilire a normelor de aplicare a acestui regulament financiar și modificările ulterioare ale acestuia.(11) Ar trebui să se ia măsurile corespunzătoare – proporțional cu interesele financiare ale Comunităților Europene – pentru a monitoriza atât eficacitatea sprijinului financiar acordat, cât și eficacitatea utilizării acestor fonduri în scopul de a preveni abaterile și frauda și ar trebui să se ia măsurile necesare pentru a recupera fondurile pierdute, plătite în mod eronat sau utilizate incorect, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene [6], cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri [7] și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European Antifraudă (OLAF) [8].(12) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii sunt în esență măsuri de gestionare și, prin urmare, ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de gestionare prevăzută la articolul 4 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei [9]. Pe de altă parte, cercetarea care implică utilizarea embrionilor umani și a celulelor șușă de la embrioni umani implică aspecte etice specifice, menționate la articolul 4 din prezenta decizie. În consecință, măsurile de finanțare a unor astfel de proiecte ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 5 din Decizia 1999/468/CE.(13) La punerea în aplicare a prezentului program, ar trebui să se acorde atenția cuvenită abordării integratoare a egalității de gen, precum și altor aspecte cum ar fi, printre altele, condițiile de muncă, transparența în procedurile de recrutare și dezvoltarea carierei cercetătorilor recrutați pentru proiecte și programe finanțate în temeiul acțiunilor prezentului program, pentru care Recomandarea Comisiei din 11 martie 2005 privind Carta europeană a cercetătorilor și un Cod de conduită privind recrutarea cercetătorilor [10] oferă un cadru de referință, respectând în același timp caracterul său voluntar.(14) Prezentul program vizează crearea unei adevărate piețe europene a muncii pentru cercetători, ca o dezvoltare ulterioară și punere în aplicare a strategiei integrate privind resursele umane în domeniul cercetării și dezvoltării în Europa, pe baza "Strategiei pentru mobilitate în cadrul spațiului european de cercetare" [11] și a documentului intitulat "Cercetătorii în spațiul european de cercetare: o profesie, multiple cariere" [12] și ia în considerare concluziile Consiliului din 18 aprilie 2005 privind resursele umane în cercetare și dezvoltare.(15) Programul "Oameni" vizează creșterea potențialului uman în cercetare și dezvoltare în Europa atât în privința calității, cât și a cantității, inclusiv prin recunoașterea "profesiei" de cercetător cu scopul de a menține excelența în cercetarea fundamentală și dezvoltarea organică a cercetării tehnologice și de a încuraja mobilitatea cercetătorilor europeni din, spre și în Europa. În plus, acesta ar trebui să ajute la stabilirea condițiilor corespunzătoare pentru a atrage cei mai buni cercetători străini să efectueze cercetări în Europa,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Programul specific "Oameni" pentru activitățile comunitare din domeniul cercetării și dezvoltării tehnologice, inclusiv activitățile demonstrative, denumit în continuare "program specific", se adoptă pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 31 decembrie 2013.Articolul 2Programul specific sprijină activitățile din programul "Oameni", stimulând persoanele să aleagă profesia de cercetător, consolidând - cantitativ și calitativ - potențialul uman în cercetare și tehnologie în Europa, inclusiv potențialul oferit de femei. Activitățile care sprijină formarea și dezvoltarea carierei cercetătorilor, denumite "acțiuni Marie Curie", pun accentul pe aspectele esențiale ale calificărilor și dezvoltării carierei și pe relații consolidate cu sistemele naționale.Obiectivele și liniile generale ale acestor activități sunt descrise în anexă.Articolul 3Suma estimată necesară pentru executarea programului specific se ridică la 4750 milioane EUR, din care până la 6 % se alocă pentru cheltuielile administrative ale Comisiei.Articolul 4(1) Toate activitățile de cercetare din cadrul programului specific se desfășoară în conformitate cu principiile etice fundamentale.(2) În cadrul prezentului program nu se finanțează următoarele domenii de cercetare:- activitățile de cercetare în vederea clonării umane în scopuri reproductive;- activitățile de cercetare în vederea modificării moștenirii genetice umane, care ar putea determina ca aceste modificări să devină ereditare [13];- activitățile de cercetare în vederea creării unor embrioni umani exclusiv în scopul cercetării sau al obținerii unor celule șușă, inclusiv prin transferul de nuclee de celule somatice.(3) Se pot finanța activitățile de cercetare privind celulele șușă umane, adulte și embrionare, în funcție atât de conținutul propunerii științifice, cât și de cadrul juridic al statului membru (statelor membre) în cauză.Orice cerere de finanțare a cercetării privind celulele șușă embrionare umane trebuie, după caz, să indice detalii privind măsurile de autorizare și de control care vor fi luate de către autoritățile competente ale statelor membre, precum și detalii privind aprobarea (aprobările) care va fi acordată (vor fi acordate) în materie de etică.În ceea ce privește prelevarea de celule șușă embrionare umane, instituțiile, organizațiile și cercetătorii se conformează unui regim strict de autorizare și de control, în conformitate cu cadrul juridic al (statului membru) statelor membre în cauză.(4) Domeniile de cercetare menționate anterior fac obiectul unei reexaminări, în lumina progreselor științifice, pentru a doua fază a prezentului program (2010-2013).Articolul 5(1) Programul specific este pus în aplicare prin intermediul regimurilor de finanțare stabilite în anexa III la programul-cadru.(2) Regulile de participare și de difuzare se aplică prezentului program specific.Articolul 6(1) Comisia întocmește un program de lucru pentru punerea în aplicare a programului specific, precizând în mod detaliat obiectivele și activitățile prevăzute în anexă, regimul de finanțare care urmează să fie utilizat pentru acțiunile care fac obiectul apelurilor pentru propuneri și calendarul punerii în aplicare.(2) Programul de lucru ține seama de activitățile specifice de cercetare, de formare a cercetătorilor și de dezvoltare a carierei acestora, desfășurate de statele membre, țările asociate și organizațiile europene și internaționale, de realizarea unei valori adăugate europene, precum și de impactul asupra competitivității industriale și de compatibilitatea cu alte politici comunitare. Acesta este actualizat, dacă este cazul.(3) Propunerile pentru acțiuni indirecte în temeiul regimului de finanțare sunt evaluate și proiectele sunt selecționate având în vedere criteriile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) litera (b) din regulile de participare și de difuzare.(4) Programul de lucru poate identifica:(a) organizațiile care primesc finanțări sub forma unei cotizații;(b) acțiunile de sprijin pentru activitățile anumitor entități juridice specifice.Articolul 7(1) Comisia răspunde de punerea în aplicare a programului specific.(2) Procedura de gestionare prevăzută la articolul 8 alineatul (2) se aplică la adoptarea următoarelor măsuri:(a) programul de lucru prevăzut la articolul 6, inclusiv regimurile de finanțare care urmează să fie utilizate, conținutul cererilor de propuneri, precum și criteriile de evaluare și selecție care urmează să se aplice;(b) aprobarea finanțării activităților prevăzute la articolul 2, atunci când suma estimată a contribuției comunitare în temeiul acestui program este mai mare sau egală cu 0,6 milioane EUR;(c) stabilirea mandatului pentru evaluările prevăzute la articolul 7 alineatele (2) și (3) din programul-cadru.(3) Procedura de reglementare prevăzută la articolul 8 alineatul (3) se aplică la aprobarea finanțării activităților care implică utilizarea de embrioni umani și de celule șușă embrionare umane.Articolul 8(1) Comisia este sprijinită de un comitet.(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la două luni.(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la două luni.(4) Comisia informează periodic comitetul cu privire la evoluția generală a punerii în aplicare a programului specific și îi furnizează informații în timp util cu privire la toate acțiunile de cercetare-dezvoltare tehnologică propuse sau finanțate în temeiul prezentului program, astfel cum este indicat în anexa II.(5) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.Articolul 9Comisia ia măsurile necesare pentru a asigura monitorizarea, evaluarea și reexaminarea în mod independent, prevăzute la articolul 7 din decizia privind programul-cadru, a activităților desfășurate în domeniile reglementate de programul specific.Articolul 10Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 11Prezenta decizie se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2006.Pentru ConsiliuPreședinteleJ. Korkeaoja[1] Avizul prezentat la 30 noiembrie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).[2] JO C 185, 8.8.2006, p. 10.[3] JO L 391, 30.12.2006.[4] JO L 248, 16.9.2002, p. 1.[5] JO L 357, 31.12.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1248/2006 (JO L 227, 19.8.2006, p. 3).[6] JO L 312, 23.12.1995, p. 1.[7] JO L 292, 15.11.1996, p. 2.[8] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.[9] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[10] JO L 75, 22.3.2005, p. 67.[11] Comunicarea Comisiei: "Strategia pentru mobilitate în cadrul spațiului european de cercetare" – COM(2001) 331, 20.6.2001 și Rezoluția 2001/C367/01 a Consiliului.[12] Comunicarea Comisiei: "Cercetătorii în spațiul european de cercetare: o profesie, multiple cariere" – COM(2003) 436, 18.7.2003 – și Rezoluția 2003/C282/01 a Consiliului.[13] Cercetarea privind tratamentul cancerului la gonade poate fi finanțată.--------------------------------------------------ANEXA IOBIECTIVELE ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNOLOGICE, LINIILE GENERALE ALE TEMELOR ȘI ALE ACTIVITĂȚILORIntroducereÎn domeniul științei și tehnologiei, cantitatea și calitatea resurselor umane constituie unul din avantajele concurențiale determinante. Ca o condiție prealabilă pentru mărirea capacităților și a performanțelor Europei în materie de cercetare și dezvoltare tehnologică și pentru consolidarea și dezvoltarea ulterioară a spațiului european de cercetare, obiectivul strategic global al prezentului program este de a face Europa mai atractivă pentru cercetători. Acest obiectiv se va realiza urmărind un efect considerabil de structurare în toată Europa asupra organizării, executării și calității formării cercetătorilor, asupra dezvoltării active a carierei acestora, asupra difuzării de cunoștințe prin intermediul cercetătorilor între sectoare și organizații de cercetare, asupra consolidării parteneriatului între întreprinderi și universități și asupra unei importante participări a femeilor și cercetătorilor la început de carieră în domeniul cercetării și dezvoltării.Programul va fi pus în aplicare prin investiții sistematice în oameni, îndeosebi printr-un ansamblu coerent de "acțiuni Marie Curie", în special ținând seama de valoarea adăugată europeană în ceea ce privește efectul de structurare al acestora asupra spațiului european de cercetare. Bazându-se pe experiența dobândită în cadrul "acțiunilor Marie Curie" ale programelor-cadru anterioare, aceste acțiuni urmăresc să dezvolte calificările și competențele cercetătorilor în toate etapele carierei acestora, de la formarea inițială destinată în mod specific tinerilor până la dezvoltarea carierei și formarea continuă în sectoarele public și privat. Mobilitatea, atât transnațională, cât și intersectorială, este fundamentală pentru acest program. Creșterea mobilității cercetătorilor și consolidarea resurselor instituțiilor care atrag cercetători pe plan internațional vor încuraja centrele de excelență în întreaga Uniune Europeană. Recunoașterea experiențelor dobândite în diferite sectoare și țări, precum și condițiile de muncă corespunzătoare sunt, de asemenea, elemente cheie pentru "acțiunile Marie Curie". Vor fi introduse măsuri speciale de încurajare a cercetătorilor la început de carieră și de sprijinire a etapelor inițiale ale carierelor științifice, precum și măsuri de reducere a "exodului creierelor", ca de exemplu subvențiile de reintegrare."Acțiunile Marie Curie" sunt deschise pentru toate domeniile de cercetare și de dezvoltare tehnologică prevăzute de tratat. Domeniile de cercetare vor fi alese liber de către candidați. Cu toate acestea, se păstrează posibilitatea de a reține anumite activități din program, de exemplu disciplinele științifice sau domeniile tehnologice, regiunile participante, tipurile de organizații de cercetare sau populația de cercetători, cu scopul de a răspunde evoluției cerințelor Europei în materie de formare a cercetătorilor, mobilitate, dezvoltare a carierei și difuzare de cunoștințe. Pentru a garanta formarea și mobilitatea în noile domenii de cercetare și de tehnologie, se va asigura o coordonare corespunzătoare cu alte secțiuni ale programului-cadru, inclusiv posibilitatea de cereri comune.O puternică participare a întreprinderilor, inclusiv a IMM-urilor, se consideră o valoare adăugată determinantă pentru prezentul program. Intensificarea cooperării între întreprinderi și universități la nivelul formării cercetătorilor, al dezvoltării carierei și al difuzării de cunoștințe, ținând seama de protecția drepturilor de proprietate intelectuală, este încurajată de "acțiunile Marie Curie", dar se consacră o acțiune specifică pasarelelor și parteneriatelor dintre întreprinderi și universități, o atenție deosebită fiind acordată IMM-urilor.Dimensiunea internațională, ca o componentă fundamentală a resurselor umane în domeniul cercetării și dezvoltării în Europa, va fi abordată în materie de dezvoltare a carierei fără discriminare, precum și de consolidare și îmbogățire a cooperării internaționale prin intermediul cercetătorilor și de atragere a talentelor științifice în Europa. Dimensiunea internațională va fi incorporată în toate "acțiunile Marie Curie" și, în afară de aceasta, va face obiectul unor acțiuni autonome.Se va ține seama în mod corespunzător de principiile de dezvoltare durabilă și de egalitatea de șanse între femei și bărbați. Programul urmărește să asigure abordarea integratoare a egalității de gen prin încurajarea egalității de șanse în toate "acțiunile Marie Curie" și prin analiza comparativă a participării cercetătorilor de ambele sexe (obiectivul fiind fixat la o participare de cel puțin 40 % a femeilor). În plus, acțiunile vor fi concepute pentru a ajuta cercetătorii să se angajeze într-un parcurs profesional mai stabil și pentru a garanta cercetătorilor atingerea unui bun echilibru între viața profesională și viața privată, ținând seama de situația lor familială, precum și pentru a-i ajuta să-și reia cariera științifică după o întrerupere. De altfel, aspectele etice, sociale, juridice și aspectele culturale mai largi ale activităților de cercetare care urmează să fie întreprinse și ale aplicațiilor potențiale ale acestora, precum și impactul socioeconomic al dezvoltării și previziunii științifice și tehnologice vor fi abordate, după caz, în cadrul prezentului program specific.În scopul de a exploata complet potențialul Europei de a deveni mai atractivă pentru cercetători, "acțiunile Marie Curie" vor crea sinergii concrete cu alte acțiuni atât în cadrul politicii comunitare de cercetare, cât și în cadrul acțiunilor desfășurate în cadrul altor politici comunitare, precum educația, coeziunea și ocuparea forței de muncă. Se vor căuta, de asemenea, sinergii de acest tip cu acțiuni desfășurate la nivel regional, național și internațional. Acțiuni care urmăresc să stabilească legături între educația științifică și cariere, precum și acțiunile de cercetare și de coordonare privind noile metode de educație științifică sunt prevăzute în secțiunea "Știința în societate" din programul "Capacități" [1].Aspecte eticePe parcursul punerii în aplicare a prezentului program specific și în cadrul activităților de cercetare rezultate, trebuie să se respecte principiile etice fundamentale. Acestea includ, printre altele, principiile enunțate în Carta Drepturilor Fundamentale a UE, printre care protecția demnității umane și a vieții omului, protecția datelor cu caracter personal și a vieții private, precum și protecția animalelor și a mediului în conformitate cu legislația comunitară și versiunile cele mai recente ale convențiilor internaționale, orientărilor și codurilor de conduită internaționale aplicabile, precum Declarația de la Helsinki, Convenția Consiliului Europei privind drepturile omului și biomedicina, semnată la Oviedo la 4 aprilie 1997 și protocoalele sale adiționale, Convenția ONU cu privire la drepturile copilului, Declarația universală asupra genomului uman și a drepturilor omului adoptată de UNESCO, Convenția ONU privind interzicerea armelor biologice și cu toxine (BTWC), Tratatul internațional privind resursele genetice vegetale pentru alimentație și agricultură, precum și rezoluțiile specifice ale Organizației Mondiale a Sănătății (OMS).Se va ține seama, de asemenea, de avizele Grupului de Consilieri Europeni privind implicațiile etice ale biotehnologiei (1991-1997) și de avizele Grupului european pentru etică în știință și în noile tehnologii (din 1998).În conformitate cu principiul subsidiarității și având în vedere diversitatea abordărilor din Europa, participanții la proiectele de cercetare trebuie să respecte legislația, reglementările și normele etice în vigoare în țările în care se desfășoară activitățile de cercetare. În orice situație, se aplică dispozițiile naționale și nici o cercetare interzisă într-un stat membru determinat sau într-o altă țară nu va beneficia de sprijin financiar din partea Comunității pentru a fi realizată în acest stat membru sau în această țară.După caz, cei care desfășoară proiecte de cercetare trebuie să solicite aprobarea comitetului de etică național sau local competent, înainte de începerea activităților de cercetare și dezvoltare tehnologică. Propunerile privind temele sensibile din punct de vedere etic sau ale căror aspecte etice nu au fost tratate corespunzător vor face, sistematic, obiectul unei reexaminări etice de către Comisie. În anumite cazuri, reexaminarea etică poate avea loc în cursul punerii în aplicare a unui proiect.Nu se acordă nicio finanțare pentru activități de cercetare interzise în toate statele membre.Protocolul privind protecția și bunăstarea animalelor, anexat la tratat, obligă Comunitatea să țină seama de toate cerințele privind bunăstarea animalelor la definirea și punerea în aplicare a politicilor comunitare, inclusiv cercetarea. Directiva 86/609/CEE a Consiliului din 24 noiembrie 1986 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește protecția animalelor utilizate în scopuri experimentale și în alte scopuri științifice [2] impune ca toate experimentele să fie concepute astfel încât să se evite chinuri, durerea și suferința inutilă a animalelor utilizate în scopuri experimentale; să se utilizeze un număr minim de animale; să se utilizeze animalele cu cel mai scăzut grad de sensibilitate neurofiziologică; și să cauzeze cât mai puțină durere, suferință, chinuri sau vătămare de durată. Modificarea moștenirii genetice a animalelor și clonarea acestora pot fi luate în considerare numai în cazul în care obiectivele urmărite se justifică din punct de vedere etic, iar condițiile de desfășurare a acestor activități garantează bunăstarea animalelor și respectarea principiilor biodiversității.În cursul punerii în aplicare a prezentului program, Comisia va monitoriza periodic progresul științific și dispozițiile naționale și internaționale, pentru a ține seama de orice element nou.Cercetarea privind etica în legătură cu progresele științifice și tehnologice va fi realizată în cadrul secțiunii "Știința în societate" din programul specific "Capacități".ActivitățiBeneficiază de sprijin următoarele "acțiuni Marie Curie":Formarea inițială a cercetătorilorAceastă acțiune sprijină formarea inițială a cercetătorilor, în mod specific orientată în primii patru ani (sau echivalentul cu normă întreagă) ai carierei lor și cel mult un an suplimentar, dacă este necesar, pentru finalizarea formării inițiale. Prin intermediul unui mecanism de punere în rețea transnațională destinat să structureze o parte importantă a capacității de formare inițială de înaltă calitate în domeniul cercetării în toate statele membre și țările asociate, atât în sectorul public, cât și în sectorul privat, acțiunea urmărește îmbunătățirea perspectivelor de carieră ale cercetătorilor în ambele sectoare, prin aceasta intensificând, de asemenea, atragerea tinerilor către cariere științifice.Acțiunea va fi pusă în aplicare sub forma sprijinului acordat rețelelor selecționate pe o bază concurențială de organizații complementare din diferite țări angajate în formarea cercetătorilor. În acest cadru, se prevede un sprijin pentru a îndemna pe cei mai buni cercetători la început de carieră să se alăture echipelor de cercetare deja create. Rețelele se vor baza pe programe comune de formare a cercetătorilor, răspunzând nevoilor de formare bine identificate în domenii științifice sau tehnologice definite, cu referiri corespunzătoare la domeniile interdisciplinare și cele supra-disciplinare recent apărute. Aceste programe de formare vor încerca, în special, să dezvolte și să extindă competențele științifice ale cercetătorilor la început de carieră. Formarea se va axa, în primul rând, pe cunoștințele științifice și tehnologice prin cercetare în proiecte individuale, completată de module de formare orientate spre alte calificări și competențe relevante, de exemplu în domeniul gestionării și finanțării proiectelor și programelor de cercetare, al drepturilor de proprietate intelectuală și al altor metode de exploatare a rezultatelor cercetării, antreprenoriatului, aspectelor etice, comunicării și interacțiunii cu societatea.Programul comun de formare a cercetătorilor ar trebui să fie coerent în ceea ce privește standardele de calitate și să cuprindă aranjamentele necesare în materie de supraveghere și îndrumare. Programul comun de formare ar trebui să exploateze competențele suplimentare ale participanților la rețea, în special ale întreprinderilor, precum și alte sinergii. Se va solicita recunoașterea reciprocă a calității formării și, dacă este posibil, a diplomelor și a altor certificate eliberate. Se va acorda o atenție deosebită problemelor privind angajarea pe termen lung a cercetătorilor.Participarea directă sau indirectă a organizațiilor din diferite sectoare este considerată esențială pentru această acțiune, inclusiv participarea (într-o poziție de lider) a întreprinderilor private în domenii corespunzătoare. Participarea unei singure organizații de cercetare sau participările asociate sunt eligibile în temeiul acestei acțiuni, în cazul în care se demonstrează clar că elementele necesare ale programului de formare a cercetătorilor sunt în mod efectiv abordate în cooperare cu un ansamblu mai vast de parteneri, fără ca aceștia să facă parte oficial din rețea.Asistența comunitară în cadrul acestei acțiuni ar putea cuprinde:- recrutarea în vederea formării de cercetători la început de carieră;- posibilitatea de a înființa catedre academice în instituțiile de învățământ superior sau posturi echivalente în alte organizații de cercetare și în întreprinderi pentru cercetătorii experimentați, cu scopul de a transfera noi cunoștințe și de a consolida supravegherea cercetătorilor la început de carieră formați în cadrul unei rețele;- crearea de rețele și organizarea de formări de scurtă durată (conferințe, școli de vară și cursuri specializate de formare), deschise atât pentru stagiarii rețelei, cât și pentru cercetătorii care nu aparțin rețelei.Formarea continuă și dezvoltarea cariereiAceastă acțiune se adresează cercetătorilor experimentați în diferite etape din cariera lor, prin intensificarea diversificării competențelor individuale ale acestora în funcție de obținerea de calificări multidisciplinare sau interdisciplinare sau de experiențe intersectoriale. Obiectivul este de a sprijini cercetătorii pentru a ajunge la un post de răspundere independent și/sau de a-și consolida această poziție, de exemplu cercetător principal, profesor sau titular de alt post la nivel înalt în învățământ sau într-o întreprindere. De asemenea, acțiunea va ajuta cercetătorii să-și reia cariera în cercetare după o întrerupere sau să se (re)integreze într-o carieră științifică în statele membre și țările asociate, inclusiv în țara lor de origine, după o experiență de mobilitate.Cercetătorii vizați de această acțiune ar trebui să aibă o experiență științifică de cel puțin patru ani cu normă întreagă sau echivalentă sau un doctorat; deoarece acțiunea se referă la formarea continuă și la dezvoltarea carierei, se așteaptă, cu toate acestea, ca cercetătorii să aibă, în mod specific, mai multă experiență.Această acțiune va fi pusă în aplicare prin:(i) sprijin pentru burse individuale transnaționale intra-europene acordate direct la nivel comunitar celor mai buni sau mai promițători cercetători din statele membre și țările asociate, pe baza unei propuneri prezentate de cercetători în comun cu organizațiile gazdă;(ii) cofinanțarea programelor regionale, naționale sau internaționale în domeniul formării științifice și dezvoltării carierei, atunci când aceasta îndeplinește criteriile în materie de valoare adăugată europeană, de transparență și de deschidere, urmărind o selecție competitivă a programelor de finanțare regionale, naționale și internaționale, existente sau noi, care se axează pe obiectivele definite pentru această acțiune, bazată pe mobilitatea individuală. Aceste programe trebuie să pună în practică o concurență deschisă bazată pe merite pentru cercetătorii care candidează, bazată pe o evaluare între egali la nivel internațional, fără limitări în ceea ce privește originea și/sau destinația cercetătorilor. Aceste programe ar trebui să ofere condiții de lucru adecvate pentru beneficiarii finali.Candidații pentru cofinanțare ar trebui să fie actori cheie în construirea capacităților în domeniul resurselor umane consacrate cercetării pe teritoriile lor respective. Ar trebui, în mod specific, să fie organizații care să corespundă uneia din următoarele categorii:- organisme publice oficiale, responsabile de finanțarea și gestionarea programelor de burse, de exemplu, ministere, comitete naționale pentru cercetare, academii sau agenții de cercetare;- alte organisme publice sau private, inclusiv marile organizații de cercetare, care finanțează și gestionează programe de burse, fie în temeiul unui mandat oficial, fie pentru că ele au fost recunoscute de autorități publice, precum organisme de drept privat înființate de stat cu funcție de serviciu public, asociații caritabile etc.;- organisme la nivel internațional care, ca parte a funcției lor, gestionează regimuri comparabile la nivel european.Pentru cofinanțare, Comunitatea va contribui, în primul rând, la finanțarea burselor care îndeplinesc cerințele și obiectivele prezentei acțiuni, în special cu privire la mobilitatea transnațională. Concurența internațională dintre cercetători va rămâne esențială pentru a asigura calitatea cea mai bună a cercetării în cadrul acestei activități.Ambele metode de punere în aplicare vor fi executate în paralel de la început, metoda de cofinanțare fiind inițial aplicată în mod controlat astfel ca experiența necesară să poată fi dobândită. În cursul programului-cadru, o evaluare a impactului ambelor metode va determina modalitățile de punere în aplicare pentru restul programului.Parteneriatele și pasarelele dintre întreprinderi și universitățiAceastă acțiune are ca scop să deschidă și să încurajeze pasarele dinamice între organizațiile de cercetare publice și întreprinderile comerciale private, în special IMM-uri, precum și industrii de fabricare tradiționale. Activitățile vor fi bazate pe programe de cooperare pe termen mai lung care urmăresc să mărească mobilitatea intersectorială, precum și transferul și difuzarea de cunoștințe (inclusiv managementul proiectelor, gestionarea drepturilor de proprietate intelectuală și dezvoltarea de produse), precum și să promoveze înțelegerea reciprocă a diferitor contexte culturale și a cerințelor în materie de calificări proprii ambelor sectoare.Această acțiune va fi pusă în aplicare într-un mod flexibil, în special pe baza bunelor practici în materie de parteneriate între întreprinderi și universități în cadrul UE, prin programe de cooperare între organizații din ambele sectoare din cel puțin două state membre sau state asociate diferite, cu sprijin pentru interacțiunile la nivelul resurselor umane în acest cadru. Ajutorul comunitar va lua una sau mai multe dintre următoarele forme:- detașarea personalului între ambele sectoare în cadrul parteneriatului, cu scopul de a consolida cooperarea intersectorială;- găzduirea temporară în ambele sectoare a cercetătorilor experimentați recrutați în afara parteneriatului;- crearea de rețele și organizarea de seminarii și conferințe care intensifică schimbul intersectorial de experiențe și de cunoștințe, cu scopul de a atinge un număr cât mai mare de personal din ambele sectoare;- ca o măsură specifică pentru IMM-uri, contribuirea la achiziționarea de mici echipamente pentru participarea acestora la cooperare.Dimensiunea internaționalăRecunoscând dimensiunea internațională ca fiind o componentă esențială a resurselor umane în domeniul cercetării și dezvoltării în Europa, această dimensiune va face obiectul acțiunilor specifice în funcție atât de dezvoltarea carierei cercetătorilor europeni, cât și de consolidarea cooperării internaționale prin intermediul cercetătorilor.Dezvoltarea carierei cercetătorilor din statele membre și țările asociate va fi sprijinită prin:(i) burse internaționale de ieșire, cu întoarcere obligatorie, pentru cercetătorii experimentați în cadrul formării continue și al diversificării competențelor, cu scopul de a dobândi noi calificări și cunoștințe;(ii) subvenții de întoarcere și de reintegrare internațională pentru cercetătorii experimentați după o experiență internațională. În cadrul acestei acțiuni, punerea în rețea a cercetătorilor din statele membre și țările asociate care muncesc în străinătate va fi sprijinită, de asemenea, pentru ca ei să rămână informați și implicați în mod activ în progresele spațiului european de cercetare.Cooperarea internațională prin intermediul cercetătorilor va fi sprijinită prin:(i) burse internaționale de intrare destinate să atragă cercetători înalt calificați din țările terțe în statele membre și țările asociate, cu scopul de a valoriza cunoștințele în beneficiul Europei și de a crea legături la nivel înalt. Cercetătorii din țările în curs de dezvoltare sau din țările cu economie emergentă vor putea beneficia de sprijin pentru faza de întoarcere. Va fi, de asemenea, sprijinită punerea în rețea a cercetătorilor din țările terțe în statele membre și în țările asociate, în vederea structurării și dezvoltării contactelor acestora cu regiunile de origine;(ii) parteneriate între mai multe organizații de cercetare în Europa și una sau mai multe organizații în:- țările vizate de politica europeană de vecinătate;- țările cu care Comunitatea a încheiat un acord de cooperare științifică și tehnică.Pe baza programelor comune, se va asigura sprijin comunitar pentru schimburi de scurtă durată de cercetători la început de carieră și experimentați, pentru organizarea de conferințe și de alte evenimente de interes reciproc, precum și pentru dezvoltarea de schimburi sistematice de bune practici cu impact direct asupra aspectelor privind resursele umane în domeniul cercetării și dezvoltării.Aceste acțiuni vor fi puse în aplicare în coordonare cu acțiunile internaționale din cadrul programelor "Cooperare" și "Capacități".Acțiuni specificeÎn sprijinul creării unei adevărate piețe europene a muncii pentru cercetători, un ansamblu coerent de acțiuni adiacente vor trebui puse în aplicare în vederea eliminării obstacolelor în calea mobilității și a îmbunătățirii perspectivelor de carieră a cercetătorilor în Europa. Aceste acțiuni vor urmări, în special, creșterea interesului părților interesate și al publicului larg, inclusiv prin atribuirea de premii "Marie Curie", stimularea și sprijinirea acțiunilor la nivelul statelor membre și completarea acțiunilor comunitare. Acțiunile specifice vor include, de asemenea, măsuri de stimulare a instituțiilor publice care promovează mobilitatea, calitatea și profilul cercetătorilor, atunci când aceste activități îndeplinesc criteriile valorii adăugate europene, ale deschiderii și transparenței.[1] În vederea facilitării punerii în aplicare a programului, pentru fiecare reuniune a comitetului de program astfel cum este definită în ordinea de zi, Comisia va rambursa, în conformitate cu orientările stabilite, cheltuielile unui reprezentant din fiecare stat membru, precum și ale unui expert/consilier din fiecare stat membru pentru punctele din ordinea de zi pentru care un stat membru solicită cunoștințe specializate.[2] JO L 358, 18.12.1986, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 230, 16.9.2003, p. 32).--------------------------------------------------ANEXA IIINFORMAȚII CARE URMEAZĂ A FI FURNIZATE DE CĂTRE COMISIE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 8 ALINEATUL (5)1. Informații cu privire la acțiuni, care să permită monitorizarea fiecărei propuneri pe toată durata sa de viață, referitoare în special la:- propunerile prezentate,- rezultatele evaluărilor pentru fiecare propunere,- acordurile de subvenționare,- acțiunile finalizate.2. Informații cu privire la rezultatul fiecărui apel pentru propuneri și la punerea în aplicare a acțiunilor, referitoare în special la:- rezultatele fiecărei cereri ,- rezultatul negocierilor privind acordurile de subvenționare,- punerea în aplicare a acțiunilor, inclusiv datele cu privire la plată și rezultatul acțiunilor.3. Informații cu privire la punerea în aplicare a programului, inclusiv informațiile relevante la nivelul programului-cadru, al programului specific și al fiecărei activități.Aceste informații (în special cu privire la propuneri, la evaluarea lor și la acordurile de subvenționare) ar trebui furnizate într-un format uniform și structurat, care să poată fi citit și prelucrat electronic, printr-un sistem IT de informare și de raportare care să permită o analiză rapidă a datelor.--------------------------------------------------