CELEX: 31997R2352
Language: sv
Date: 1997-11-27 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2352/97 av den 27 november 1997 om införande av särskilda åtgärder för import av ris med ursprung i de utomeuropeiska länderna och territorierna

28 . 11 . 97          SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 326/21

                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 2352/97
                                                  av den 27 november 1997

                  om införande av särskilda åtgärder för import av ris med ursprung i de utom­
                                           europeiska länderna och territorierna

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          utsträckning stör associeringen av dessa utomeuropeiska
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          länder och territorier och gemenskapens funktion . Dessa
                                                                  åtgärder får dessutom inte överskrida gränserna för vad
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­               som är strikt nödvändigt för att avhjälpa de svårigheter
peiska gemenskapen,                                               som skulle kunna uppstå.

med beaktande av rådets beslut 91 /482/ EEG av den 25
juli 1991 om associering av de utomeuropeiska länderna            För att iaktta dessa målsättningar verkar det tillrådligt att
och territorierna med Europeiska ekonomiska gemen­                från och med den 1 december 1997 införa en ordning för
skapen ('), särskilt artikel 109 i detta, jämfört med artikel 1   övervakning av import med ursprung i ULT på de villkor
i bilaga IV till detta,                                           som anges i beslut 91 /482/EEG till dess att kommis­
                                                                  sionen antagit tillämpningsföreskrifter till rådets beslut
                                                                  om en översyn av ordningen . I detta syfte bör det fast­
efter samråd med den kommitté som inrättas i enlighet             ställas en månatlig mängd som grundar sig på en tolftedel
med artikel 1.2 i bilaga IV till beslut 91 /482/ EEG, och         av den årliga mängd på 1 60 000 ton som anges i den
                                                                  senaste versionen av förslaget som det rådde störst enighet
med beaktande av följande :                                       om inom rådet. Ansökningar som överskrider denna gräns
                                                                  bör bli föremål för en särskild granskning som grundar
De skyddsåtgärder mot import av ris med ursprung i de             sig på en bedömning av situationen på gemenskapens
utomeuropeiska länderna och territorierna som infördes            marknad och dess utveckling.
genom rådets förordning (EG) nr 1036/97 (2) upphör att
gälla den 30 november 1997. Rådet antog ändringar i
beslut 91 /482/EEG. Nya tillämpningsföreskrifter kommer           De nederländska myndigheterna har underrättat kommis­
att bli nödvändiga till följd av ändringarna i det beslutet,      sionen om att ekonomi - och finansministrarna i Neder­
och innan dessa antagits måste särskilda övervakningsåt­          ländska Antillerna beslutat införa ett minimipris på ris
gärder vidtas.                                                    med ursprung i Nederländska Antillerna som exporteras
                                                                  till gemenskapen i enlighet med bilaga II till beslut 91 /
Det finns risk för att en obegränsad import av ris med            482/EEG . Denna åtgärd kan bidra till att allvarliga stör­
ursprung i de utomeuropeiska länderna och territorierna           ningar på gemenskapens marknad undviks.
kommer att leda till allvarliga störningar på gemenska­
pens marknad för ris. I synnerhet skulle import av bety­
dande mängder ris med ursprung i ULT (utomeuropeiska              Denna åtgärd, som för övrigt bara genomförs i ett
länder och territorier) från och med den 1 december 1997          utomeuropeiskt land, innebär emellertid inte att den över­
kunna leda till allvarliga störningar på gemenskapens             vakning av gemenskapens rismarknad som bör införas av
marknad för ris under regleringsåret 1997/ 1998 . Risken          ovan nämnda skäl inte längre är nödvändig.
för import av betydande mängder från ULT är så mycket
större som rådet har gått med på att begränsa de mängder
som får importeras från ULT i samband med översynen               För att inte förorsaka alltför plötsliga och oväntade
efter halva tiden av ordningen i beslut 91 /482/EEG och           ändringar i nu gällande praxis inom denna sektor när det
det avtalet ännu inte trätt i kraft.                              gäller import av produkter med ursprung i ULT bör de
                                                                  bestämmelser som gäller inlämnandet av licensansök­
Kommissionen beslutade den 13 november 1997 att det               ningar som fastställs i ovan nämnda förordning (EG) nr
                                                                  1036/97 behållas.
är nödvändigt att vidta särskilda åtgärder.

I enlighet med artikel 109 i beslut 91 /482/EEG lämnade           De bestämmelser som fastställs i denna förordning
den italienska och den grekiska regeringen den 10
respektive den 12 november 1997 in en begäran till                antingen kompletterar eller utgör undantag från bestäm­
kommissionen om att förlänga skyddsåtgärderna mot                 melserna i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/
import av ris med ursprung i ULT.                                 88 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1404/
                                                                  97 (4), och i kommissionens förordning (EG) nr 1 1 62/
                                                                  95 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 932/97 (6).
I enlighet med artikel 109.2 i beslut 91 /482/EEG bör
prioritet ges åt sådana åtgärder som i minsta möjliga
                                                                  O EGT L 331 , 2.12.1988, s . 1 .
                                                                  (4) EGT L 194, 23.7.1997, s. 5.
(') EGT L 263, 19.9.1991 , s. 1 .                                 O EGT L 117, 24.5.1995, s. 2.
(2) EGT L 151 , 10.6.1997, s. 8.                                  («) EGT L 135, 27.5.1997, s. 2.
 ---pagebreak--- L 326/22                SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 28 . 11 . 97

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                    inte vara större än den som anges i fälten 17 och 18 i
                                                                  importlicensen . Siffran "0" skall därför skrivas in i fält 19 i
                                                                  licensen .
                             Artikel 1
                                                                  3 . Utan hinder av artikel 9 i förordning (EEG) nr
Från och med den 1 december 1997 skall bestämmelserna
                                                                  3719/88 får de rättigheter som följer av importlicensen
i denna förordning gälla för import till gemenskapen av           inte överlåtas .
ris med KN-nummer 1006 med ursprung i ULT som är
befriat från tull .
                                                                  4. Utan hinder av artikel 10 i förordning (EG) nr
                                                                  1162/95 skall säkerheten för importlicenserna motsvara
                             Artikel 2                            50 % av den tull som beräknas enligt artikel 1 1 i rådets
                                                                  förordning (EG) nr 3072/95 (') och som gäller den dag
                                                                  ansökan lämnas in .
1 . Ansökningar om importlicens skall lämnas in hos
de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat.
                                                                  5. Vid tillämpningen av denna förordning skall
2.     Ansökan om importlicens skall gälla en kvantitet på        begreppet "ursprungsstatus" samt ifrågavarande metoder
minst 100 och högst 2 000 ton ris.                                för administrativt samarbete ha den betydelse som anges i
                                                                  bilaga II till beslut 91 /482/EEG .
3.     Ansökan om importlicens skall åtföljas av
— bevis på att den sökande är en fysisk eller juridisk                                      Artikel 4
  person som under minst tolv månader utövat
     kommersiell verksamhet inom sektorn för ris och att
     han är registrerad i den medlemsstat där ansökan             1 . Den dag då licensansökningarna lämnas in skall
     lämnas in ,                                                  medlemsstaterna per telex eller telefax och i enlighet med
                                                                  bilagan till denna förordning meddela kommissionen de
— en skriftlig försäkran från den sökande att han endast          kvantiteter, grupperade efter åttasiffrigt KN-nummer och
     lämnat in en ansökan den aktuella dagen . Om den             ursprungsland för vilka licensansökningar har lämnats in
     sökande lämnar in mer än en ansökan om importli­             samt numret på den begärda licensen och sökandes namn
     cens skall ingen av ansökningarna behandlas.                 och adress .

                             Artikel 3                            Ovannämnda uppgifter skall meddelas separat och inte
                                                                  tillsammans med de uppgifter som föreskrivs för andra
1 . Licensansökan och importlicensen skall innehålla              ansökningar om importlicens inom rissektorn, men enligt
                                                                  samma förfarande .
följande uppgifter:
a) I fält 8 skall ursprungslandet anges och alternativet "ja"     2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 skall
     skall markeras med ett kryss.                                importlicensen utfärdas den elfte arbetsdagen efter den
                                                                  dag då ansökan lämnades in .
b) I fält 20 i licensen skall ett av följande alternativ anges:
     — Exención del derecho de aduana (Decisión 91 /482/          3.    Om de kvantiteter för vilka ansökan lämnats in
        CEE, artículo 101 )                                       överskrider den månatliga volymen på 13 300 ton ris
     — Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91 /482/EØF)              uttryckt som ekvivalent råris och det framgår av en
                                                                  bedömning av situationen på gemenskapens marknad att
     — Zollfrei (Beschluß 91 /482/EWG, Artikel 101 )              det finns en risk att detta överskridande leder till allvarliga
     — Απαλλαγή από τον τελωνειακό δασμό (από­                    störningar på denna marknad, skall kommissionen inom
       φαση 91 /482/EOK, άρθρο 101 )                              tio arbetsdagar från och med den dag då överskridandet
     — Exemption from customs duty (Decision 91 /482/             ägde rum
        EEC, Article 101 )
                                                                  — fastställa en enhetlig procentsats för nedsättning som
     — Exemption du droit de douane (Décision 91 /482/              skall tillämpas på de ansökningar som lämnades in
        CEE, article 101 )                                          den dag då kvantiteterna överskreds,
     — Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91 /482/
        CEE, articolo 101 )                                       — avslå de ansökningar som lämnats in efter den dag då
                                                                       kvantiteterna överskreds,
     — Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91 /482/EEG,
        artikel 101 )                                             — tillfälligt avbryta inlämnandet av nya ansökningar för
     — Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91 /482/CEE,              den innevarande månaden .
        artigo 101 ?)
     — Tullivapaa (päätöksen 91 /482/ETY, 101 artikla)            4.    När den kvantitet för vilken importlicens utfärdas är
                                                                  mindre än den begärda kvantiteten, skall den säkerhet
     — Tullfri (beslut 91 /482/EEG, artikel 101 ).                som avses i artikel 3.4 minskas i motsvarande grad.
2. Utan hinder av artikel 8.4 i förordning (EEG) nr
3719/88 får den kvantitet som övergår till fri omsättning         C ) EGT L 329, 30.12.1995, s. 18 .
 ---pagebreak--- 28. 11 . 97       [_SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 326/23

5. Om punkt 3 tillämpas får licensansökan atertas                      pa den använda licensen samt licensinnehavarens
inom en arbetsdag räknat från och med dagen för offent­                namn och adress.
liggörandet av den förordning i vilken procentsatsen för          Ovannämnda uppgifter skall meddelas separat och inte
nedsättning fastställs. Säkerheten skall frisläppas omedel­
bart.                                                             tillsammans med de uppgifter som föreskrivs för andra
                                                                  ansökningar om importlicens inom rissektorn, men enligt
                                                                  samma förfarande .

                         Artikel 5                                                         Artikel 6

                                                                  1 . Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3719/88 skall
Medlemsstatena skall per telex eller telefax och i enlighet       gälla, inklusive artikel 33.5 i denna.
med bilaga I till denna förordning anmäla följande till
kommissionen :                                                    2.    Bestämmelserna i förordning (EG) nr 1162/95 skall
                                                                  gälla utan att det påverkar bestämmelserna i denna förord­
— Senast två arbetsdagar efter utfärdandet: de kvantiteter,       ning. Utan hinder av vad som sägs i artikel 6 i förordning
    grupperade efter åttasiffrigt KN-nummer och                   (EG) nr 1162/95 skall importlicenser för helt eller delvis
    ursprungsland, för vilka importlicens utfärdats, datum        slipat råris och för brutet ris gälla från och med dagen då
    för utfärdandet, den utfärdade licensens nummer samt          de faktiskt utfärdas fram till och med utgången av den
    licensinnehavarens namn och adress.                           tredje månaden därefter, i enlighet med artikel 21.2 i
                                                                  förordning (EEG) nr 3719/88 .
— Den sista arbetsdagen i varje månad efter månaden då
    övergången till fri omsättning ägde rum: de kvantite­                                  Artikel 7
    ter, grupperade efter åttasiffrigt KN-nummer och
    ursprungsland, som faktiskt övergått till fri omsätt­         Denna förordning träder i kraft den 1 december 1997 och
    ning, datum för övergången till fri omsättning, numret        skall tillämpas till och med den 31 januari 1998 .

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 27 november 1997.

                                                                        Pa kommissionens vägnar
                                                                              Franz FISCHLER

                                                                        Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 326/24             SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            28 . 11 . 97

                                                                   BILAGA

                                                  RIS — FÖRORDNING (EG) nr 2352/97

            Ansökan om importlicens (')
            Utfärdande av importlicens (')
            övergång till fri omsättning (')

           Mottagare: DG VI-C-2 Telefax: (0032 2) 296 60 21

           Avsändare:

                                      Licens­                        Kvantitet   Ursprungs­    Sökandens/innehavarens
                 Datum                                 KN-nummer
                                      nummer                           (ton)        land          namn och adress

           (') Stryk det ej tillämpliga.