CELEX: E2019J0004
Language: lv
Date: 2020-05-13 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (2020. gada 13. maijs) Lietā E-4/19 Campbell pret Norvēģijas valdību, ko pārstāv Imigrācijas lietu apelācijas pārvalde (Utlendingsnemnda – UNE) (Darba ņēmēju brīva pārvietošanās –Direktīva 2004/38/EK – Uzturēšanās tiesības – Atvasinātās tiesības trešo valstu valstspiederīgajiem) 2020/C 283/03

27.8.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 283/3
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
      (2020. gada 13. maijs)
      Lietā E-4/19
      Campbell
      pret
      Norvēģijas valdību, ko pārstāv Imigrācijas lietu apelācijas pārvalde (Utlendingsnemnda – UNE)
      
         
            (Darba ņēmēju brīva pārvietošanās –Direktīva 2004/38/EK – Uzturēšanās tiesības – Atvasinātās tiesības trešo valstu valstspiederīgajiem)
         
      
      (2020/C 283/03)
      Lietā E-4/19 Campbell pret Norvēģijas valdību, ko pārstāv Imigrācijas lietu apelācijas padome (Utlendingsnemnda – UNE), attiecībā uz Norvēģijas Augstākās tiesas (Norges Høyesterett) LŪGUMU Tiesai saskaņā ar Nolīguma starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi 34. pantu sniegt interpretāciju par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu, to lasot saistībā ar 7. panta 2. punktu, Tiesa, kuras sastāvā ir priekšsēdētājs Páll Hreinsson un tiesneši Per Christiansen un Bernd Hammermann (tiesnesis-referents), 2020. gada 13. maijā pasludināja spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda.
      
                  1.
               
               
                  Ja EEZ valstspiederīgais izmanto darba ņēmēja tiesības saskaņā ar EEZ līguma 28. pantu un faktiski uzturas citā EEZ valstī, lai tajā nodibinātu vai nostiprinātu ģimenes dzīvi, minēto tiesību efektivitāte nosaka, ka EEZ valstspiederīgā ģimenes dzīve var turpināties pēc atgriešanās EEZ izcelsmes valstī.
                  Attiecībā uz EEZ valstspiederīgo, kurš nav veicis saimniecisko darbību, Direktīvas 2004/38/EK 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 2. punkts ir piemērojami situācijā, kad EEZ valstspiederīgais, kurš nav veicis saimniecisko darbību, atgriežas EEZ izcelsmes valstī kopā ar ģimenes locekli, piemēram, laulāto, kurš ir trešās valsts valstspiederīgais.
               
            
                  2.
               
               
                  Jebkurš laiks, kurā EEZ valstspiederīgais atbilstīgi un saskaņā ar Direktīvas 2004/38/EK 7. panta 1. un 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem uzturējies EEZ valstī, kas nav EEZ izcelsmes valsts un kurā EEZ valstspiederīgais ir nodibinājis vai nostiprinājis ģimenes dzīvi ar trešās valsts valstspiederīgo, EEZ valstspiederīgajam atgriežoties EEZ izcelsmes valstī rada atvasinātas uzturēšanās tiesības trešās valsts valstspiederīgajam. Uzturēšanās jēdziens ir jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj saprātīgus prombūtnes laikposmus, kuri var būt un var nebūt saistīti ar darbu un kuru ilgums nav pretrunā un nav nesaskanīgs ar faktisko uzturēšanās vietu. Tas neskar Direktīvas 2004/38/EK 35. pantu. Tomēr tas, ka EEZ valstspiederīgais apzināti nonāk situācijā, kas viņam piešķir uzturēšanās tiesības citā EEZ valstī, pats par sevi nav pietiekams pamats pieņēmumam par ļaunprātīgu izmantošanu.