CELEX: 62010CN0083
Language: sk
Date: 2010-02-11 00:00:00
Title: Vec C-83/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra (Španielsko) 11. februára 2010 — Aurora Sousa Rodríguez a i./Air France S.A.

1.5.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 113/24
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra (Španielsko) 11. februára 2010 — Aurora Sousa Rodríguez a i./Air France S.A.
   (Vec C-83/10)
   2010/C 113/37
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez
   
      Žalovaná: Air France S.A.
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa pojem „zrušenie“ definovaný v článku 2 písm. l) [nariadenia 261/2004/ES] (1) vykladať výlučne v zmysle neuskutočnenia odletu, ktorý bol predtým plánovaný, alebo sa má vykladať tiež v zmysle akejkoľvek okolnosti, ktorá vedie k tomu, že aj keď lietadlo v rámci rezervovaného letu vzlietlo, nedosiahlo cieľové miesto, vrátane vynúteného návratu na východiskové letisko z technických dôvodov?
            
         
               2.
            
            
               Má sa pojem „ďalšia náhrada“ uvedený v článku 12 uvedeného nariadenia vykladať tak, že vnútroštátny súd môže v prípade zrušenia uložiť povinnosť nahradiť škodu vrátane náhrady nemajetkovej ujmy z dôvodu porušenia povinností vyplývajúcich zo zmluvy o leteckej preprave v súlade s kritériami stanovenými vnútroštátnymi predpismi a judikatúrou vo vzťahu k porušeniu zmluvy, alebo sa táto náhrada škody týka iba preukázaných výdavkov vynaložených cestujúcimi, ktoré podnik leteckého dopravcu neuhradil v celom rozsahu podľa článkov 8 a 9 nariadenia č. 261/2004/ES bez toho, aby sa na tieto ustanovenia účastníci konania odvolávali, a sú tieto dva pojmy ďalšej náhrady vzájomne zlučiteľné?
            
         
      (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Text s významom pred EHP) (Ú. v. EÚ L 46, s. 1).