CELEX: 31986R0721
Language: el
Date: 1986-03-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 721/86 της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1986 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή πλατύφυλλων αντιδιών καταγωγής Ισπανίας (εκτός Καναρίων νήσων)

Apia L 65/34                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 7 . 3. 86
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 721/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 6ης Μαρτίου 1986
                  περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή πλατύφυλλων αντιδιών
                                              καταγωγής Ισπανίας (εκτός Καναρίων νήσων)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής
                                                                      τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού
Έχοντας υπόψη :                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ■
                                                                      ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροποποιή­
Κοινότητας,                                                           θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3811/85 (5),
                                                                      οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη πρέπει να διαπι­
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,               στώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές, ή, υπό ορισμένες
                                                                      προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                    ότι, για τα πλατύφυλλα αντίδια Ισπανίας (εκτός Καναρίων
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              νήσων), οι τιμές εισόδου που υπολογίστηκαν με τον τρόπο
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2), και ιδίως             αυτό ευρίσκονται κατά πέντε διαδοχικές ημέρες αγοράς
το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                              εναλλακτικά πάνω και κάτω από την τιμή αναγωγής · ότι
                                                                      τρεις απ' αυτές τις τιμές είναι χαμηλότερες από την τιμή
                                                                      αναγωγής κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU ■ ότι, για το λόγο
Εκτιμώντας :                                                          αυτό, πρέπει να επιβληθεί εξισωτική εισφορά για αυτά τα
                                                                      πλατύφυλλα αντίδια ·
ότι το άρθρο 25α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 1035/72 προβλέπει ότι, εάν η τιμή εισόδου ενός προϊ­            ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
όντος το οποίο εισάγεται από μία τρίτη χώρα ευρίσκεται                στώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
κατά ένα χρονικό διάστημα πέντε έως επτά διαδοχικών                   ται στα εξής :
ημερών αγοράς, εναλλακτικά, πάνω και κάτω από την τιμή
αναγωγής, επιβάλλεται, πλην εκτάκτου περιπτώσεως, εξισω­              — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
τική εισφορά για την εν λόγω προέλευση ■ ότι αυτός ο                      σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
δασμός επιβάλλεται όταν τρεις τιμές εισόδου είναι χαμηλό­                 συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
                                                                          τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με τον διορθωτικό συντε­
τερες από την τιμή αναγωγής, και υπό τον όρο ότι μία από
                                                                          λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
αυτές τις τιμές εισόδου ευρίσκεται σε επίπεδο κατώτερο από
                                                                          τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85
εκείνο της τιμής αναγωγής κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU · ότι
                                                                          του Συμβουλίου (6),
αυτός ο δασμός πρέπει να είναι ίσος με τη διαφορά μεταξύ
της τιμής αναγωγής και της τελευταίας διαθέσιμης τιμής                — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
εισόδου που είναι μικρότερη κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU                      βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
από την τιμή αναγωγής·                                                    ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως
                                                                          διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης
                                                                          περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2910/85 της Επιτροπής της                    που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, και του
18ης Οκτωβρίου 1985 για τον καθορισμό των τιμών αναγω­                    προαναφερθέντος συντελεστή ·
γής πλατύφυλλων αντιδιών για την περίοδο εμπορίας
1 985/86 "(3) καθορίζει για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής            ότι, βάσει του άρθρου 136 παράγραφος 2 της πράξης
κατηγορίας I την τιμή αναγωγής σε 61,40 ΕCU ανά 100                   προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (7), κατά
χιλιόγραμμα καθαρού βάρους για την περίοδο από 1ης                    τη διάρκεια της πρώτης φάσης της μεταβατικής περιόδου το
Φεβρουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου 1986 ·                                   καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ ενός
                                                                      νέου κράτους μέλους αφενός και της Κοινότητας, στη
ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι               σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, αφετέρου είναι εκείνο
ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το                 που εφαρμόζετο πριν από την προσχώρηση ■
μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών
που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30% των ποσοτήτων                  ότι το άρθρο 140 παράγραφος 1 προβλέπει εντούτους μια
της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο                   μείωση των αντισταθμιστικών φόρων που προκύπτουν από
σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                   την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 κατά
υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται           2 % κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους μετά την ημερομη­
κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που                νία της προσχώρησης,
αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού
                                                                      (4) ΕΕ αριθ. L 220 της 10.  8. 1974, σ. 20.
(') ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5 . 1972, σ. 1 .                           (5) ΕΕ αριθ. L 368 της 31 . 12. 1985 , σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 362 της 31 . 12. 1985, σ. 8.                           (6) ΕΕ αριθ. L 164 της 24.  6. 1985, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 279 της 19. 10. 1985, σ. 26.                           (7) ΕΕ αριθ. L 302 της 15.  11 . 1985, σ. 9.
 ---pagebreak--- 7 . 3 . 86                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 65/35
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                                      Άρθρο 2
                       Άρθρο 1
                                                            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 8 Μαρτίου 1986.
Κατά την εισαγωγή πλατύφυλλων αντιδιών (διάκριση ex
07.01 Δ II του κοινού δασμολογίου) καταγωγής Ισπανίας
(εκτός Καναρίων νήσων) εισπράττεται εξισωτική εισφορά,      Με την επιφύλαξη του άρθρου 26 παράγραφος 2 δεύτερο
της οποίας το ύψος καθορίζεται σε 15,25 ΕCU ανά 100         εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, ο παρών
χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.                                 κανονισμός εφαρμόζεται μέχρι τις 13 Μαρτίου 1986.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 1986.
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                         Αντιπρόεδρος