CELEX: C1999/226/07
Language: el
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 1999 στην υπόθεση C-140/97 (αίτηση του Landesgericht Linz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Walter Rechberger και Renate Greindl, Hermann Hofmeister κ.λπ. κατά Republik Φsterreich («Oδηγία 90/314/ΕΟΚ για τα οργανωμένα ταξίδια και τις οργανωμένες διακοπές και περιηγήσεις - Ταξίδι προσφερόμενο σε μειωμένη τιμή στους συνδρομητές ημερήσιας εφημερίδας - Μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο - Ευθύνη του κράτους μέλους»)

C 226/4                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        7.8.1999
(EE L 316, σ. 12), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄        Επιτροπη΄ς (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 01/001, σ. 108), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε
τους P. Jann,προ΄εδρο του πρω΄του τµη΄µατος, προεδρευ΄οντα του              τον κανονισµο΄ (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατο΄µ) 2799/85 του Συµβουλι΄ου,
πε΄µπτου τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητη΄),                  της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1985 (EE L 265, σ. 1), ιδι΄ως του
C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet, δικαστε΄ς,                     α΄ρθρου 27 του παραρτη΄µατος VIII αυτου΄, το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λ-         τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο τµη΄µατος, L. Sevón
ληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 10 Ιουνι΄ου 1999 απο΄φαση µε το            (εισηγητη΄) και M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                      D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λ-
                                                                            ληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 10 Ιουνι΄ου 1999 απο΄φαση µε το
1) Το ΄αρθρο 8, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 92/81/ΕΟΚ του                   ακο΄λουθο διατακτικο΄:
     Συµβουλι΄ου, της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για την εναρµο΄νιση
     των διαρθρω   ΄ σεων των ειδικω ΄ ν φο΄ρων καταναλω    ΄ σεως που      1) Ο κανονισµο΄ς (ΕΟΚ, Ευρατο΄µ, ΕΚΑΧ) 259/68 του Συµβου-
     επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄, απαγορευ΄ει την ει΄σπραξη                  λι΄ου, της 29ης Φεβρουαρι΄ου 1968, περι΄ καθορισµου΄ του
     φο΄ρου ΄οπως ο επι΄µαχος στην κυ΄ρια δι΄κη, ο οποι΄ος πλη΄ττει               Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως των υπαλλη΄λων και
     τις εσωτερικε΄ς αεροπορικε΄ς µεταφορε΄ς µε κερδοσκοπικο΄                     του καθεστω ΄ τος που εφαρµο΄ζεται επι΄του λοιπου΄ προσωπικου΄
     χαρακτη΄ρα και υπολογι΄ζεται αναλο΄γως στοιχει΄ων σχετικω       ΄ν           των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των και περι΄ θεσπι΄σεως ειδικω   ΄ν
     µε την κατανα΄λωση καυσι΄µων και τις εκποµπε΄ς υδρογοναν-                    µε΄τρων προσωρινω    ΄ ς εφαρµοστε΄ων στους υπαλλη΄λους της
     θρα΄κων και µονοξειδι΄ου του αζω  ΄ του σε ΄ενα µε΄σο αεροπορικο΄            Επιτροπη΄ς, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΚΑΧ,
     δροµολο΄γιο του χρησιµοποιηθε΄ντος τυ΄που αεροσκα΄φους.                      ΕΟΚ, Ευρατο΄µ) 2799/85 του Συµβουλι΄ου, της 27ης Σεπτεµ-
                                                                                  βρι΄ου 1985, ιδι΄ως το ΄αρθρο 27 του παραρτη΄µατος VIII
 2) Η προβλεπο΄µενη στο ΄αρθρο 8, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β',                    αυτου΄, δεν απαγορευ΄ει την εφαρµογη΄, σε διαφορα΄ µεταξυ΄
     της οδηγι΄ας 92/81 υποχρε΄ωση απαλλαγη΄ς απο΄ τον εναρµο-                    δυ΄ο πρω΄ ην συζυ΄γων, διατα΄ξεων του εθνικου΄ δικαι΄ου ΄οπως
     νισµε΄νο ειδικο΄ φο΄ρο καταναλω ΄ σεως των πετρελαιοειδω   ΄ ν που           αυτε΄ς των ΄αρθρων 1587 επ. του Bürgerliches Gesetzbuch,
     παραδι΄δονται µε σκοπο΄ τη χρησιµοποι΄ηση΄ τους ως καυσι΄µων                 οι οποι΄ες προβλε΄πουν την αντισταθµιστικη΄ κατανοµη΄ των
     για τις αεροπορικε΄ς µεταφορε΄ς εκτο΄ς απο΄ τις ιδιωτικε΄ς πτη΄σεις          συνταξιοδοτικω  ΄ ν δικαιωµα΄των µεταξυ΄ διαζευγµε΄νων
     αναψυχη΄ς µπορει΄ να τυ΄χει επικλη΄σεως απο΄ ιδιω   ΄ τες ενω
                                                                 ΄ πιον           συζυ΄γων.
     εθνικω΄ ν δικαστηρι΄ων προκειµε΄νου αυτοι΄ να αντιταχθου΄ν σε           2) ∆εν αντιβαι΄νει προς το ΄αρθρο 6 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,
     εθνικη΄ ρυ΄θµιση ασυµβι΄βαστη µε την υποχρε΄ωση αυτη΄.                       κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 12 ΕΚ) το δι΄καιο κρα΄τους
                                                                                  µε΄λους που διε΄πει, ενο΄ψει της ιθαγενει΄ας των συζυ΄γων η
(1) ΕΕ C 357 της 22.11.1997.                                                      οποι΄α θεωρει΄ται ως συνδετικο΄ στοιχει΄ο, τις συνε΄πειες του
                                                                                  διαζυγι΄ου µεταξυ΄ υπαλλη΄λου των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των
                                                                                  και του/της πρω   ΄ ην συζυ΄γου του και ΄εχει ως αποτε΄λεσµα
                                                                                 ΄οτι ο υπα΄λληλος αυτο΄ς φε΄ρει µεγαλυ΄τερα βα΄ρη απο΄ υπα΄λ-
                                                                                  ληλο ΄αλλης ιθαγενει΄ας ο οποι΄ος βρι΄σκεται στην ΄δια
                                                                                                                                       ι     θε΄ση.
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    (1) EE C 55 της 20.2.1998.
                               ΄ το τµη΄µα)
                            (πρω
                       της 10ης Ιουνι΄ου 1999
                                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στην υπο΄θεση C-430/97 (αι΄τηση του Amtsgericht Köln
(Γερµανι΄α) για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Jutta                                      της 15ης Ιουνι΄ου 1999
               Johannes κατα΄ Hartmut Johannes (1)
                                                                            στην υπο΄θεση C-140/97 (αι΄τηση του Landesgericht Linz
(«Υπα ΄ λληλοι — Συνταξιοδοτικα       ΄ δικαιω΄ µατα — Αντισταθ-            για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Walter
µιστικη ΄ κατανοµη      ΄ των συνταξιοδοτικω       ΄ ν δικαιωµα  ΄των       Rechberger και Renate Greindl, Hermann Hofmeister
         µετα ΄ απο΄ διαδικασι΄α εκδο΄σεως διαζυγι΄ου»)                                     κ.λπ. κατα΄ Republik Österreich (1)
                          (1999/C 226/06)                                   («Oδηγι΄α 90/314/ΕΟΚ για τα οργανωµε΄να ταξι΄δια και
                                                                            τις οργανωµε΄νες διακοπε΄ς και περιηγη            ΄σεις — Ταξι΄δι
                                                                            προσφερο΄µενο σε µειωµε΄νη τιµη           ΄ στους συνδροµητε΄ς
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                      ηµερη    ΄σιας εφηµερι΄δας — Μεταφορα      ΄ στο εσωτερικο΄ δι΄καιο
                                                                                            — Ευθυ   ΄νη του κρα ΄ τους µε΄λους»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                                      (1999/C 226/07)
Στην υπο΄θεση C-430/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Amtsgericht                              (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
Köln (Γερµανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
α΄ρθρου 234 ΕΚ (παλαιου΄ α΄ρθρου 177) της Συνθη΄κης ΕΚ, µε την              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον                            στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Jutta Johannes και Hartmut
Johannes, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                   Στην υπο΄θεση C-140/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
ερµηνει΄α του α΄ρθρου 6 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄-         Landesgericht Linz (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµο-
σεως, α΄ρθρου 12 ΕΚ) και του κανονισµου΄ (ΕΟΚ, Ευρατο΄µ, ΕΚΑΧ)              γη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ (παλαιου΄ α΄ρθρου 177) της Συνθη΄κης ΕΚ,
259/68 του Συµβουλι΄ου, της 29ης Φεβρουαρι΄ου 1968, περι΄                   µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄
καθορισµου΄ του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς Καταστα΄σεως των                   ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Walter Rechberger και
υπαλλη΄λων και του καθεστω΄τος που εφαρµο΄ζεται επι΄ του λοιπου΄            Renate Greindl, Hermann Hofmeister κ.λπ., αφενο΄ς, Republik
προσωπικου΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και περι΄ θεσπι΄σεως               Österreich, και αφετε΄ρου, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως
ειδικω΄ν µε΄τρων προσωρινω΄ς εφαρµοστε΄ων στους υπαλλη΄λους της             προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 7 της οδηγι΄ας 90/314/ΕΟΚ του
 ---pagebreak--- 7.8.1999                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 226/5
Συµβουλι΄ου, της 13ης Ιουνι΄ου 1990, για τα οργανωµε΄να ταξι΄δια                              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
και τις οργανωµε΄νες διακοπε΄ς και περιηγη΄σεις (ΕΕ L 158, σ. 59),
καθω΄ς και ως προς τις προϋποθε΄σεις της ευθυ΄νης του κρα΄τους για
ζηµι΄ες που προκλη΄θηκαν στους ιδιω΄τες απο΄ παραβα΄σεις του                                        της 15ης Ιουνι΄ου 1999
κοινοτικου΄ δικαι΄ου, το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους
G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch            στην υπο΄θεση C-321/97 (αι΄τηση του Stockholms tingsrätt
και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος, G. F. Mancini, J. C. Moitinho            για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Ulla-Brith
de Almeida, C. Gulmann (εισηγητη΄), L. Sevón και M. Wathelet,              Andersson και Susanne Wåkerås-Andersson κατα΄ Svenska
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Saggio, γραµµατε΄ας: H.                                   staten (Σουηδικου΄ ∆ηµοσι΄ου) (1)
A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 15 Ιουνι΄ου
1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                            («'Αρθρο 234 ΕΚ (παλαιο΄ α          ΄ ρθρο 177) — Συµφωνι΄α ΕΟΧ
1) Το ΄αρθρο 7 της οδηγι΄ας 90/314/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                 — Αρµοδιο΄τητα του ∆ικαστηρι΄ου — Προσχω                 ΄ ρηση στην
     13ης Ιουνι΄ου 1990, για τα οργανωµε΄να ταξι΄δια και τις                Ευρωπαϊκη    ΄ 'Ενωση — Οδηγι΄α 80/987/ΕΟΚ — Ευθυ             ΄νη του
     οργανωµε΄νες διακοπε΄ς και περιηγη΄σεις, εφαρµο΄ζεται στα                                              κρα΄τους»)
     ταξι΄δια τα οποι΄α προσφε΄ρονται ως δω       ΄ ρα απο΄ ηµερη΄σια
     εφηµερι΄δα αποκλειστικα΄ στους συνδροµητε΄ς της στο πλαι΄σιο
     διαφηµιστικη΄ς εκστρατει΄ας που αποτελει΄παρα΄βαση των εθνι-                                        (1999/C 226/08)
     κω ΄ ν κανο΄νων περι΄ ανταγωνισµου΄ και για τα οποι΄α ο κυ΄ριος
     συµβαλλο΄µενος καταβα΄λλει, εα΄ν ταξιδευ΄ει µο΄νος, τα τε΄λη
     αεροδροµι΄ου καθω  ΄ ς και το συµπλη΄ρωµα διανυκτερευ΄σεως σε                            (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η σουηδικη΄)
     µονο΄κλινο δωµα΄τιο ΄η, εα΄ν συνοδευ΄εται απο΄ ΄ενα τουλα΄χιστον
     προ΄σωπο που καταβα΄λλει ολο΄κληρη την τιµη΄, αποκλειστικα΄
     τα τε΄λη αεροδροµι΄ου.
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
2) 'Ενα κρα΄τος µε΄λος που προσχω    ΄ ρησε στην Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
     την 1η Ιανουαρι΄ου 1995 δεν µετε΄φερε ορθω      ΄ ς στο εσωτερικο΄
     δι΄καιο το ΄αρθρο 7 της οδηγι΄ας 90/314 δια΄ της θεσπι΄σεως
     ρυθµι΄σεως που προστατευ΄ει τους ταξιδιω    ΄ τες οι οποι΄οι προε΄-    Στην υπο΄θεση C-321/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Stockholms
     βησαν σε κρατη΄σεις οργανωµε΄νων ταξιδι΄ων µετα΄ την                   tingsrätt (Σουηδι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
     1η Ιανουαρι΄ου 1995, εα΄ν η προστασι΄α περιορι΄ζεται µο΄νο             α΄ρθρου 234 ΕΚ (παλαιου΄ α΄ρθρου 177), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε,
     στα ταξι΄δια των οποι΄ων η ηµεροµηνι΄α αναχωρη΄σεως δεν                στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄
     ει΄ναι προγενε΄στερη της 1ης Μαι΅ου 1995.                              δικαστηρι΄ου µεταξυ΄, αφενο΄ς, των Ulla-Brith Andersson και
                                                                            Susanne Wåkerås-Andersson και, αφετε΄ρου, του Svenska staten
3) Η µεταφορα΄ του ΄αρθρου 7 της οδηγι΄ας 90/314 στο εσωτε-                 (Σουηδικου΄ ∆ηµοσι΄ου), η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως
     ρικο΄ δι΄καιο κατα΄ τρο΄πον ω΄ στε η προστασι΄α που προβλε΄πει         προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 6 της Συµφωνι΄ας για τον Ευρωπαϊ-
     η δια΄ταξη αυτη΄ να καλυ΄πτει µο΄νον τα ταξι΄δια στην περι΄πτωση       κο΄ Οικονοµικο΄ Χω΄ρο, που υπογρα΄φηκε και εγκρι΄θηκε µε την
     των οποι΄ων ΄εχει προβλεφθει΄ο΄τι η αναχω ΄ ρηση δεν θα πραγµα-        απο΄φαση 94/1/ΕΚΑΧ, ΕΚ του Συµβουλι΄ου και της Επιτροπη΄ς, της
     τοποιηθει΄ πριν απο΄ την πα΄ροδο τεσσα΄ρων µηνω        ΄ ν απο΄ τη     13ης ∆εκεµβρι΄ου 1993, για τη συ΄ναψη συµφωνι΄ας σχετικα΄ µε τον
     λη΄ξη της προθεσµι΄ας µεταφορα΄ς της οδηγι΄ας στο εσωτερικο΄           Ευρωπαϊκο΄ Οικονοµικο΄ Χω΄ρο µεταξυ΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
     δι΄καιο συνιστα΄ κατα΄φωρη παραβι΄αση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,        των κρατω΄ν µελω΄ν τους και της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, της
     ακο΄µη κι αν το κρα΄τος µε΄λος ΄εθεσε σε εφαρµογη΄ ΄ολες τις           ∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας, της ∆ηµοκρατι΄ας της Ισλανδι΄ας, του
     λοιπε΄ς διατα΄ξεις της οδηγι΄ας.                                       Πριγκιπα΄του του Λιχτενστα΄ιν, του Βασιλει΄ου της Νορβηγι΄ας και
                                                                            του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας (ΕΕ 1994, L 1, σ. 1), καθω΄ς και της
4) Το ΄αρθρο 7 της οδηγι΄ας 90/314 δεν µεταφε΄ρθηκε ορθω             ΄ς     οδηγι΄ας 80/987/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς Οκτωβρι΄ου
     στο εσωτερικο΄ δι΄καιο εφο΄σον µια εθνικη΄ ρυ΄θµιση επιβα΄λλει,        1980, περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω         ΄ ν των κρατω΄ ν µελω΄ν
     για την κα΄λυψη του κινδυ΄νου, απλω   ΄ ς και µο΄νον ασφαλιστικη΄      σχετικα΄ µε την προστασι΄α των µισθωτω΄ν σε περι΄πτωση αφερεγγυο΄-
     συ΄µβαση ΄η τραπεζικη΄ εγγυ΄ηση της οποι΄ας το ποσο΄ πρε΄πει           τητος του εργοδο΄τη (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/004, σ. 35), το ∆ικαστη΄ριο,
     να ανε΄ρχεται σε 5 % τουλα΄χιστον του κυ΄κλου εργασιω      ΄ ν που     συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
     πραγµατοποι΄ησε ο διοργανωτη΄ς στο πλαι΄σιο της δραστηριο΄-             J.-P. Puissochet, G. Hirsch και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος,
     τητα΄ς του κατα΄ το αντι΄στοιχο τρι΄µηνο του προηγουµε΄νου              J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray,
     ηµερολογιακου΄ ΄ετους και η οποι΄α επιβα΄λλει στον διοργανωτη΄          D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón (εισηγητη΄) και
     που µο΄λις αρχι΄ζει να ασκει΄ τη δραστηριο΄τητα΄ του να λα΄βει          M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµα-
     ως βα΄ση υπολογισµου΄ τον κυ΄κλο εργασιω      ΄ ν που αντιστοιχει΄      τε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
     στη δραστηριο΄τητα διοργανω     ΄ σεως ταξιδι΄ων που σκοπευ΄ει          15 Ιουνι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
     να ασκη΄σει, χωρι΄ς να λαµβα΄νει υπο΄ψη τις αυξη΄σεις του
     κυ΄κλου εργασιω  ΄ ν του διοργανωτη΄ κατα΄ το τρε΄χον ΄ετος.            1) Το ∆ικαστη΄ριο δεν ει΄ναι αρµο΄διο να απαντη΄σει στο πρω       ΄ το
                                                                                  ερω΄ τηµα.
5) Εφο΄σον ει΄ναι αποδεδειγµε΄νη η ΄υπαρξη ΄αµεσης αιτιω          ΄ δους
     συνα΄φειας, η θεµελι΄ωση της ευθυ΄νης του κρα΄τους µε΄λους
     λο΄γω παραβα΄σεως του ΄αρθρου 7 της οδηγι΄ας 90/314 δεν                 2) Το κοινοτικο΄ δι΄καιο δεν συνεπα΄γεται ΄οτι, µετα΄ την προσχω    ΄-
     µπορει΄ να αποκλειστει΄ λο΄γω των απερι΄σκεπτων ενεργειω         ΄ν          ρηση κρα΄τους της Ευρωπαϊκη΄ς Ζω    ΄ νης Ελευθε΄ρων Συναλλα-
     του διοργανωτη΄ ταξιδι΄ων ΄η της επελευ΄σεως ασυνη΄θιστων ΄η                 γω΄ ν στην Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση, οι ιδιω  ΄ τες µπορου΄ν να επικα-
     απρο΄βλεπτων γεγονο΄των.                                                     λεστου΄ν ενω ΄ πιον των δικαστηρι΄ων του νε΄ου αυτου΄ κρα΄τους
                                                                                  µε΄λους τα δικαιω  ΄ µατα που αντλου΄ν ευθε΄ως απο΄ τις δια-
                                                                                  τα΄ξεις της οδηγι΄ας 80/987/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
(1) EE C 181 της 14.6.1997.                                                       20η΄ς Οκτωβρι΄ου 1980, περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω      ΄ν
                                                                                  των κρατω  ΄ ν µελω΄ ν σχετικα΄ µε την προστασι΄α των µισθωτω ΄ν
                                                                                  σε περι΄πτωση αφερεγγυο΄τητος του εργοδο΄τη, ου΄τε ΄οτι, για