CELEX: 52010PC0118
Language: bg
Date: 2010-03-30
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването на доброволно споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT)

|

52010PC0118

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно сключването на доброволно споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT)  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 30.3.2010COM(2010)118 окончателен2010/0062 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно сключването на доброволно споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМПланът за действие за прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT)[1], одобрен от Съвета през 2003 г.[2], предвижда пакет от мерки, който включва подкрепа за страните производителки на дървесина, многостранно сътрудничество за противодействие на търговията с незаконна дървесина, подкрепа на инициативите на частния сектор и също така мерки за избягване на инвестиции в дейности, които насърчават незаконното изсичане на горите. Крайъгълният камък на плана за действие е установяването на партньорства по FLEGT между Съюза и страните производителки на дървесина, имащи за цел спирането на незаконното изсичане на горите. През 2005 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 2173/2005[3], който установява схема на разрешителни и механизъм за проверка на законността на вноса на дървесина в Съюза.През декември 2005 г. Съветът упълномощи Комисията да договори партньорски споразумения със страни производителки на дървесина, с цел да изпълни Плана за действие на ЕС за прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT) и, по-специално, да насърчи търговията и вноса в Съюза на проверен законен дървен материал от такива страни партньори[4]. Споразумението с Конго е второто такова споразумение за партньорство след споразумението с Гана, което ще бъде договорено между страна производител и Съюза.Комисията започна преговори с Конго през юни 2008 г. Преговорите продължиха 10 месеца и включваха четири преки заседания и четиринадесет работни срещи на ниво технически експерти, проведени чрез видео конферентна връзка. По време на преговорите Комисията бе подпомагана в тази задача от редица държави-членки. Комисията информираше Съвета относно напредъка на преговорите през целия период посредством редовни доклади до Работната група по горите, както и до ръководителите на мисията и представителите на ЕС в Конго. След всяко заседание страните организираха открити за обществеността срещи за информиране на заинтересованите страни за развитието на разговорите. В допълнение Конго възприе подход, основан на участието, включвайки гражданското общество и частния сектор в разработването на споразумението.Споразумението разглежда всички елементи, съдържащи се в насоките за преговори на Съвета. По-специално, споразумението създава рамката, институциите и системите на схемата на разрешителни FLEGT. То определя контрола върху веригата за доставки, правната рамка на изпълнението и изискванията за независим одит на системата. Тези точки са изложени в приложения към споразумението и дават подробно описание на структурите, които ще са в основата на удостоверяването на законосъобразността, за която свидетелства издаването на разрешително за FLEGT. Конго разработи своето определение за приложимото законодателство посредством широки консултации със заинтересованите страни. То включва законови и подзаконови актове относно предоставянето на права за изсичане на гори и относно регистрацията на предприятията, управление на горите, трудово законодателство и законодателство в областта на околната среда, фискални изисквания, обществени задължения като участие на местните общности, коренното население и гражданското общество, други задължения, предвидени в законодателството, свързано с транспорта и търговията с дървен материал, както и изискванията за износната търговия.Споразумението надхвърля ограничения обхват на продуктите, предложени в приложение ІІ към Регламент (ЕО) № 2173/2005 относно FLEGT, като обхваща търговията с всички дървесни изделия, предназначени за износ; по този начин Конго се задължава да изгради система, която ще осигури гаранции за Съюза, че всички горски продукти от Конго са законно произведени, което ще окаже положително и устойчиво въздействие върху икономическия растеж на Конго.Споразумението предвижда контрол на вноса на границите на Съюза, както е установено с Регламент (ЕО) № 2173/2005 относно FLEGT и Регламент (ЕО) № 1024/2008 за прилагането му. Споразумението включва описание на разрешителното за FLEGT на Конго, което е във формата, предвиден в регламента за прилагането.Споразумението създава механизма за диалог и сътрудничество по FLEGT със Съюза, известен като съвместен комитет за прилагане на споразумението. То също установява принципи на участие на заинтересованите лица, социална защита и прозрачност, наблюдение на въздействията от прилагането и докладване, свързано с прилагането.Споразумението определя времевия график и процедурите за влизане в сила на споразумението и прилагането на схемата за разрешителни. Тъй като Конго ще осъвремени и видоизмени своята регулаторна система и системата за управление на информацията, ще въведе по-всеобхватен контрол върху веригата за доставки и ще въведе независимо удостоверяване на спазването на законодателството, ще са нужни две-три години, за да бъдат разработени и тествани новите системи и да се изгради капацитет на публичната администрация, гражданското общество и частния сектор за предвидените цели. Очаква се схемата на разрешителни за FLEGT да започне да функционира пълноценно до средата на 2011 г. Преди ЕС да започне приемането на разрешителни за FLEGT, схемата за разрешителни ще бъде оценена въз основа на зададените в споразумението критерии.2010/0062 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно сключването на доброволно споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 3, първа алинея и параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия,като взе предвид одобрението на Европейския парламент[5],като има предвид, че:(1) През май 2003 г. Европейската комисия публикува План за действие на ЕС за прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT)[6], в който се призоваваше за мерки за борба с незаконното изсичане на горите посредством разработването на доброволни споразумения за партньорство със страните производителки на дървесина. Заключенията на Съвета относно плана за действие бяха приети през октомври 2003 г.[7] и Парламентът прие резолюция през юли 2005 г.[8](2) В съответствие с Решение 2010/XXX на Съвета от […] г.[9] доброволно споразумение за партньорство между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT), бе подписано от Комисията на […] г., при условие че то бъде сключено на по-късна дата.(3) Споразумението следва да бъде сключено,РЕШИ:Член 1С настоящото решение се сключва споразумение между Европейския съюз и Република Конго относно прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията с дървен материал и изделия от дървен материал, внасяни в Европейския съюз (FLEGT).Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето, упълномощено да предприеме от името на Европейския съюз мерките по уведомяване, предвидени в член 28 от споразумението, за да се изрази съгласието на Европейския съюз за обвързване.Член 3Европейският съюз се представлява от представители на Комисията в съвместния комитет за прилагане на споразумението, предвиден в съответствие с член 19 от него.Държавите-членки могат да участват като членове на делегацията на Европейския съюз в заседанията на съвместния комитет за прилагане на споразумението.Член 4За целите на изменението на приложенията към споразумението въз основа на член 26 от него Комисията е упълномощена в съответствие с процедурата, предвидена в член 11, параграф 3 от Регламент № 2173/2005, да одобри от името на Европейския съюз тези изменения.Член 5Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му. То се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Датата на влизане в сила на споразумението се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на … година.За СъветаПредседател [1] COM (2003) 251.[2] ОВ C 268, 7.11.2003 г.[3] ОВ L 347, 30.12.2005 г.[4] Документ с ограничен достъп на Съвета № 15102/05[5] ОВ С […], […] г., стр. […].[6] COM (2003) 251.[7] ОВ C 268, 7.11.2003 г.[8] ОВ C157 E, 6.7.2006 г., стр. 482.[9] ОВ L[…], […] г., стр. […].