CELEX: C1996/354/09
Language: da
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 17. september 1996 i de forenede sager C-246/94, C-247/94, C-248/94 og C-249/94, Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio m.fl. mod Amministrazione delle Finanze dello Stato (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Corte suprema di cassazione) (Kommissionens forordning (EØF) nr. 612/77 og (EØF) nr. 1384/77 - særlig importordning for visse ungtyre, bestemt til opfedning - Rådets direktiv 79/623/EØF)

23 . 11 . 96           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 354/5
og dommerne J.-P. Puissochet, C. Gulmann, P. Jann                  ( refererende dommer ) og M. Wathelet; generaladvokat: N.
( refererende dommer ) og L. Sevón; generaladvokat: D.             Fennelly; justitssekretær : R. Grass, den 12 . september 1996
Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: assisterende justits­        afsagt dom , hvis konklusion lyder således :
sekretær H. von Holstein, den 12 . september 19 96 afsagt
dom, hvis konklusion lyder således :
                                                                   Traktatens artikel 5 og 1 89, stk . 3 , skal fortolkes således, at
1 ) Kongeriget Belgien har undladt at opfylde sine forplig­        en medlemsstat ikke herved er afskåret fra at benytte
     telser i henhold til EF-traktatens artikel 48 og artikel 7 i  strafferetlige sanktioner for på hensigtsmæssig måde at
     Rådets forordning (EØF) nr. 1 612/68 af 15. oktober           sikre, at forpligtelserne ifølge direktiv 91 /156/EØF opfyl­
      1968 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for          des, såfremt de i den forbindelse fastsatte strafferetlige
     Fællesskabet, idet det stiller krav om , at børn, over for    sanktioner er de samme som dem, der finder anvendelse i
     hvem vandrende arbejdstagere med statsborgerskab i            tilfælde af overtrædelser af samme art og grovhed af
     Fællesskabet og bopæl i Belgien har forsørgerpligt, skal      national ret, når blot disse sanktioner er effektive, står i
     have afsluttet deres videregående skoleuddannelse i en        rimeligt forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende
     uddannelsesinstitution, der får tilskud fra eller er          virkning.
     anerkendt af den belgiske stat eller et affællesskaberne i
     Belgien, som betingelse for at modtage ungdomsar­             (•) EFT nr . C 119 af 13 . 5 . 1995 , og
     bejdsløshedsydelser.                                               EFT nr . C 137 af 3 . 6 . 1995 ,
                                                                        EFT nr . C 159 af 24 . 6 . 1995 , og
                                                                        EFT nr . C 208 af 12 . 8 . 1995 .
2 ) I øvrigt frifindes sagsøgte.
3 ) Hver part bærer sine egne omkostninger.
(') EFT nr . C 351 af 10 . 12 . 1994 .
                                                                                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                             ( Sjette Afdeling )
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                        af 17. september 1996
                        ( Første Afdeling )
                                                                   i de forenede sager C-246/94, C-247/94, C-248/94 og
                     af 12 . september 1996                        C-249/94 , Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio
i de forenede sager C-58/95 , C-75/95 , C-l 12/95 , C­             m.fl. mod Amministrazione delle Finanze dello Stato ( an­
119/95 , C-123/95 , C-135/95 , C-140/95 , C-141 /95 , C­           modning om præjudiciel afgørelse fra Corte suprema di
154/95 og C-157/95 , straffesager mod Sandro Gallotti m.fl.                                    cassazione ) (')
( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Pretura circonda­         (Kommissionens forordning (EØF) nr. 612/77 og (EØF)
riale di Romas afdelinger i henholdsvis Tivoli og Castel­          nr. 1384/77 — særlig importordning for visse ungtyre,
                       nuovo di Porto ) (')                           bestemt til opfedning — Rådets direktiv 79/623/EØF)
(Tilnærmelse af lovgivningerne — affald — direktiv 91/                                         ( 96/C 354/09 )
                              156/EØF)
                           ( 96/C 354/08 )
                                                                                        (Processprog: italiensk)
                     (Processprog: italiensk)
                                                                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                    offentliggjort i Samling af Afgørelser)
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
I de forenende sager C-58/95 , C-75/95 , C-l 12/95 , C-            I de forenede sager C-246/94 , C-247/94, C-248/94 og
119/95 , C-123/95 , C-135/95 , C-140/95 , C-141 /95 , C­           C-249/94 , angående de anmodninger, som Corte suprema
154/95 og C-157/95 , angående en anmodning, som Pretura            di cassazione i medfør af EF-traktatens artikel 177 har
circondariale di Romas afdelinger i henholdsvis Tivoli og          indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende
Castelnuovo di Porto ( Italien ) i medfør af EF-traktatens         sager, Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio m.fl .
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret     mod Amministrazione delle Finanze dello Stato, at opnå en
verserende straffesager mod Sandro Gallotti , Roberto              præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets
Censi, Giuseppe Salmaggi , Salvatore Pasquire, Massimo             direktiv 79/623/EØF af 25 . juni 1979 om harmonisering af
Zappone , Francesco Segna m.fl ., Cesare Cervetti, Mario           de ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser om
Gasbarri , Isidoro Narducci og Fulvio Smaldone at opnå en          toldskyld ( EFT L 179 , s . 31 ) og af Kommissionens forord­
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets           ning ( EØF ) nr . 612/77 af 24 . marts 1977 om fastsættelse af
direktiv 91 /156/EØF af 18 . marts 1991 om ændring af              gennemførelsesbestemmelser for den særlige importordning
direktiv 75/442/EØF om affald ( EFT L 78 , s . 32 ), har           for visse ungtyre, bestemt til opfedning ( EFT L 77, s . 18 ),
Domstolen ( Første Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­          som ændret ved Kommissionens forordning ( EØF )
manden , D. A. O. Edward, og dommerne L. Sevón                     nr . 1384/77 af 27 . juni 1977 ( EFT L 157 , s . 16 ), samt om
 ---pagebreak--- Nr . C 354/6             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 23 . 11 . 96
gyldighed af Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 1121 /87                litra b ), og artikel 5 , stk . 1 , i Rådets ottende direktiv
af 23 . april 1987 om ændring af forordning ( EØF )                       79/ 1072/EØF af 6 . december 1979 om harmonisering af
nr . 612/77 og ( EØF ) nr. 1136/79 for så vidt angår frigivelse           medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter —
af sikkerhed i forbindelse med visse særlige importordninger              foranstaltninger til tilbagebetaling af merværdiafgift til
inden for oksekødssektoren ( EFT L 109 , s . 12 ), har                    afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet
Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­                 ( EFT L 331 , s . 11 ), har Domstolen ( Sjette Afdeling ),
manden, C. N. Kakouris ( refererende dommer ), og dom­                    sammensat af afdelingsformanden , C. N. Kakouris, og
merne G. Hirsch og G. F. Mancini ; generaladvokat P. Léger;               dommerne G. Hirsch ( refererende dommer ) og P. J. G.
justitssekretær : assisterende justitssekretær H. von Hol­                Kapteyn; generaladvokat : G. Tesauro; justitssekretær : eks­
stein, den 17. september 1996 afsagt dom, hvis konklusion                 peditionssekretær H. A. Riihl, den 26 . september 1996
lyder således :                                                           afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
1 ) Artikel 2, litra d), i Rådets direktiv 79/623/EØF af                  Artikel 3 , litra b), i Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af
      25. juni 1979 om harmonisering af de ved lov eller                  6. december 1979 om harmonisering af medlemsstaternes
     administrativt fastsatte bestemmelser om toldskyld har               lovgivning om omsætningsafgifter — foranstaltninger til
      direkte virkning og giver private rettigheder, som de kan           tilbagebetaling af merværdiafgift til afgiftspligtige personer,
     gøre gældende over for en medlemsstat, der ikke har                  der ikke er etableret i indlandet, skal fortolkes således, at en
     gennemført direktivet i national ret, og som de nationale            advokat, som i den medlemsstat, hvor han er etableret, er
      domstole skal beskytte.                                             omfattet af en afgiftsfritagelse i medfør af artikel 28, stk . 3 ,
                                                                          litra b), i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 1 7. maj 1 977
2 ) Artikel 2 , litra d), i direktiv 79/623/EØF finder ligeledes          om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
      anvendelse i en situation, hvor Kommissionens forord­               omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem :
      ning (EØF) nr. 612/77 af 24 . marts 1977 om fastsæt­                ensartet beregningsgrundlag, og bilag F dertil, ikke på
      telse af gennemførelsesbestemmelser for den særlige                 grundlag heraf har ret til at ansøge om den deri omhandlede
      importordning for visse ungtyre, bestemt til opfedning,             attestation hos den kompetente forvaltning i denne med­
      som ændret ved Kommissionens forordning (EØF)                       lemsstat, og han har derfor ikke ret til at få tilbagebetalt den
      nr. 1384/77 af 27. juni 1977, er overtrådt.                         moms, som er blevet opkrævet for tjenesteydelser, der er
                                                                          leveret ham i en medlemsstat, hvor han ikke er etableret, og
(') EFT nr . C 33 1 af 26 . 11 . 1994 , og                                hvori ydelser præsteret af advokater ikke er fritaget for
     EFT nr . C 316 af 12 . 11 . 1994 .                                   afgift.
                                                                           (') EFT nr . C 178 af 30 . 6 . 1993 .
                        DOMSTOLENS DOM
                            ( Sjette Afdeling )
                        af 26. september 1996                                                       DOMSTOLENS DOM
i sag C-302/93 , Etienne Debouche mod Inspecteur der
Invoerrechten en Accijnzen ( anmodning om præjudiciel                                                   ( Fjerde Afdeling )
               afgørelse fra Gerechtshof, Haag )(')                                                 af 26 . september 1996
 (Moms — fortolkning afartikel 1 7, stk. 2 og stk. 3, litra a), i          i sag C-230/94 , Renate Enkler mod Finanzamt Homburg
 direktiv 77/388/EØF samt afartikel 3, litra b), og artikel S,             ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesfinanz­
 stk. 1, i direktiv 79/1072/EØF — tilbagebetaling af                                                           hof) ( 1 )
 merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er                  (Sjette momsdirektiv — begrebet økonomisk virksomhed —
                         etableret i indlandet)                                                      beskatningsgrundlag)
                              ( 96/C 354/ 10 )                                                             ( 96/C 354/ 11 )
                      (Processprog: nederlandsk)
                                                                                                       (Processprog: tysk)
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                        offentliggjort i Samling af Afgørelser)
 I sag C-302/93 , angående en anmodning, som Gerechtshof,
 Haag, i medfør af EØF-traktatens artikel 1 77 har indgivet til            I sag C-230/94 , angående en anmodning, som Bundesfi­
 Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag Etienne                 nanzhof i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet
 Debouche mod Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen at                 til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag Renate
 opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af                 Enkler mod Finanzamt Homburg at opnå en præjudiciel
 artikel 17, stk . 2 og stk . 3 , litra a ), i Rådets sjette direktiv      afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 4 , stk . 1 og 2 ,
 77/388/EØF af 17 . maj 1977 om harmonisering af med­                      artikel 6 , stk . 2 , litra a ), og artikel 1 1 , punkt A, stk . 1 , litra c ),
 lemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det                      i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17 . maj 1977 om
 fælles merværdiafgiftssystem : ensartet beregningsgrundlag                harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsæt­
 ( EFT L 145 , s . 1 , herefter » sjette direktiv «), samt af artikel 3 ,  ningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem : ensartet