CELEX: 62014CA0561
Language: hr
Date: 2016-04-12 00:00:00
Title: Predmet C-561/14: Presuda Suda (veliko vijeće) od 12. travnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Østre Landsret – Danska) – Caner Genc protiv Integrationsministeriet (Zahtjev za prethodnu odluku — Sporazum o pridruživanju EEZ-Turska — Odluka br. 1/80 — Članak 13. — Klauzula standstill — Spajanje obitelji — Nacionalni propisi koji predviđaju nove, strože uvjete u području spajanja obitelji za ekonomski neaktivne članove obitelji turskih državljana koji su ekonomski aktivni te borave i imaju pravo boravka u predmetnoj državi članici — Uvjet dovoljne veze da postoji temelj za uspješnu integraciju)

13.6.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 211/17
            
         
      Presuda Suda (veliko vijeće) od 12. travnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Østre Landsret – Danska) – Caner Genc protiv Integrationsministeriet
      (Predmet C-561/14) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Sporazum o pridruživanju EEZ-Turska - Odluka br. 1/80 - Članak 13. - Klauzula standstill - Spajanje obitelji - Nacionalni propisi koji predviđaju nove, strože uvjete u području spajanja obitelji za ekonomski neaktivne članove obitelji turskih državljana koji su ekonomski aktivni te borave i imaju pravo boravka u predmetnoj državi članici - Uvjet dovoljne veze da postoji temelj za uspješnu integraciju))
      (2016/C 211/20)
      Jezik postupka: danski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Østre Landsret
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Caner Genc
      
         Tuženik: Integrationsministeriet
      
         Izreka
      
      Nacionalna mjera poput one u pitanju u glavnom postupku, koja spajanje obitelji između turskog radnika koji zakonito boravi u dotičnoj državi članici i njegova maloljetnog djeteta uvjetuje time da dijete ima dovoljnu vezu ili ima mogućnost uspostave dovoljnih veza s tom državom članicom da postoji temelj za uspješnu integraciju, ako dotično dijete i drugi roditelj borave u državi podrijetla ili u drugoj državi i zahtjev za spajanje obitelji je podnesen nakon roka od dvije godine od dana kada je roditelj koji boravi u dotičnoj državi članici dobio dozvolu boravka na neodređeno vrijeme ili dozvolu boravka s mogućnošću stalnog boravka, predstavlja „novo ograničenje” u smislu članka 13. Odluke br. 1/80 Vijeća za pridruživanje od 19. rujna 1980. o razvoju pridruživanja, priložene Sporazumu o pridruživanju između Europske ekonomske zajednice i Turske koji su u Ankari 12. rujna 1963. potpisale Republika Turska, s jedne strane, i države članice EEZ-a i Zajednica, s druge strane, te koji je sklopljen, odobren i potvrđen u ime Zajednice Odlukom Vijeća 64/732/EEZ od 23. prosinca 1963.
      Takvo ograničenje nije opravdano.
      
         (1)  SL C 65, 23. 2. 2015.