CELEX: 62007CC0376
Language: el
Date: 2008-09-10
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Mengozzi της 10ης Σεπτεμβρίου 2008. # Staatssecretaris van Financiën κατά Kamino International Logistics BV. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Hoge Raad der Nederlanden - Κάτω Χώρες. # Κοινό δασμολόγιο - Συνδυασμένη ονοματολογία - Δασμολογική κατάταξη - Μόνιτορ με οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) τα οποία διαθέτουν θύρες SUB-D, DVI-D, USB, S-video και composite video - Κλάση 8471 - Κλάση 8528 - Κανονισμός (ΕΚ) 754/2004. # Υπόθεση C-376/07.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ
      PAOLO MENGOZZI
      της 10ης Σεπτεμβρίου 2008 (
            1
         )
      
         Υπόθεση C-376/07
      
      
         Staatssecretaris van Financiën
      
      
         κατά
      
      
         Kamino International Logistics BV
      
      «Κοινό Δασμολόγιο — Συνδυασμένη Ονοματολογία — Δασμολογική κατάταξη — Μόνιτορ με οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) τα οποία διαθέτουν θύρες SUB-D, DVI-D, USB, S-video και composite video — Κλάση 8471 — Κλάση 8528 — Κανονισμός (ΕΚ) 754/2004»
      
         I — Εισαγωγή
      
      
               1.
            
            
               Στην παρούσα υπόθεση, το Δικαστήριο καλείται να απαντήσει σε τρία προδικαστικά ερωτήματα τα οποία υπέβαλε το αιτούν δικαστήριο, το Hoge Raad der Nederlanden (ακυρωτικό δικαστήριο των Κάτω Χωρών), σχετικά με ορισμένες διατάξεις της συνδυασμένης ονοματολογίας. Το εθνικό δικαστήριο καλείται να κρίνει τον τρόπο κατατάξεως μιας συσκευής οθόνης (monitor) υγρών κρυστάλλων, την οποία εισάγει η εταιρία Kamino International Logistics BV (στο εξής: Kamino). Στο πλαίσιο αυτό, το εθνικό δικαστήριο ζητεί από το Δικαστήριο να ερμηνεύσει ορισμένες διατάξεις της ονοματολογίας.
            
         
         II — Νομοθετικό πλαίσιο
      
      A — Οι διατάξεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας
      
      
               2.
            
            
               Η Συνδυασμένη Ονοματολογία που είναι εφαρμοστέα στα πραγματικά περιστατικά της παρούσας διαφοράς είναι η Συνδυασμένη Ονοματολογία του 2004, η οποία περιλαμβάνεται στον κανονισμό 1789/2003 (
                     2
                  ) (στο εξής: ΣΟ 2004).
            
         
               3.
            
            
               Ο Τίτλος Ι του Πρώτου Μέρους της ΣΟ 2004, ο οποίος επιγράφεται «Γενικοί κανόνες», ορίζει τα εξής:
               «[…]
               Η κατάταξη των εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία πραγματοποιείται σύμφωνα με τις παρακάτω αρχές:
               
                        1.
                     
                     
                        Το κείμενο των τίτλων των τμημάτων, των κεφαλαίων ή των υποκεφαλαίων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι η κατάταξη καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων και σύμφωνα με τους παρακάτω κανόνες, εφόσον αυτοί δεν είναι αντίθετοι προς το κείμενο των εν λόγω κλάσεων και σημειώσεων.
                        […]
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Όταν εμπορεύματα πρέπει, εκ πρώτης όψεως, να καταταγούν σε δύο ή περισσότερες κλάσεις, […] η κατάταξη γίνεται σύμφωνα με τα παρακάτω:
                        
                                 α)
                              
                              
                                 Η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι των κλάσεων με γενικότερο περιεχόμενο.
                                 […]
                              
                           
                                 β)
                              
                              
                                 Τα αναμεμειγμένα προϊόντα, τα τεχνουργήματα και τα είδη που αποτελούνται από διάφορες ύλες ή προκύπτουν από τη συναρμολόγηση διαφόρων αντικειμένων, καθώς και τα εμπορεύματα που παρουσιάζονται σε σύνολα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, στα οποία η κατάταξη δεν μπορεί να γίνει με εφαρμογή του κανόνα 3 α), κατατάσσονται σύμφωνα με την ύλη ή το είδος που δίνει σ’ αυτά τον ουσιώδη τους χαρακτήρα, όταν είναι δυνατός αυτός ο καθορισμός.
                              
                           
                                 γ)
                              
                              
                                 Στις περιπτώσεις που η κατάταξή του εμπορεύματος δεν μπορεί να γίνει σύμφωνα με τον κανόνα 3 α) ή 3 β), τότε αυτό κατατάσσεται στην τελευταία κατά σειρά αρίθμησης κλάση μεταξύ των κλάσεων που μπορούν έγκυρα να ληφθούν υπόψη.
                              
                           
                  
                        4.
                     
                     
                        Τα εμπορεύματα που η κατάταξή τους δεν μπορεί να γίνει με βάση τους παραπάνω αναφερόμενους κανόνες κατατάσσονται στην κλάση που αναφέρεται στα περισσότερο ανάλογα είδη.»
                     
                  
         
               4.
            
            
               Το τμήμα XVI της ΣΟ 2004 επιγράφεται «Μηχανές και συσκευές, ηλεκτρικό υλικό και τα μέρη τους. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση, και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών». Περιλαμβάνει το κεφάλαιο 84, «Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις, μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών», και το κεφάλαιο 85, «Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών».
            
         
               5.
            
            
               Στην αρχή του κεφαλαίου 84 βρίσκονται οι ακόλουθες «Σημειώσεις»:
               «[…]
               
                        5.
                     
                     
                        […]
                     
                  
                        B)
                     
                     
                        Οι αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών μπορούν να είναι με τη μορφή συστημάτων που περιλαμβάνουν ποικίλο αριθμό διακριτών μονάδων. Με την επιφύλαξη των διαλαμβανομένων στην παράγραφο Ε) κατωτέρω, μια μονάδα μπορεί να θεωρείται ότι αποτελεί μέρος του πλήρους συστήματος, εφόσον πληροί το σύνολο των ακόλουθων προϋποθέσεων:
                        
                                 α)
                              
                              
                                 ανήκει σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών
                              
                           
                                 β)
                              
                              
                                 μπορεί να συνδεθεί με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας είτε κατευθείαν είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων και
                              
                           
                                 γ)
                              
                              
                                 μπορεί να δέχεται ή να παρέχει δεδομένα σε μορφή —κωδίκων ή σημάτων— που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το σύστημα.
                              
                           
                  
                        Γ)
                     
                     
                        Οι μονάδες μιας αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών, που παρουσιάζονται μεμονωμένα, υπάγονται στην κλάση 8471.
                     
                  
                        Δ)
                     
                     
                        Οι εκτυπωτές, τα πληκτρολόγια, οι μονάδες εισόδου συντεταγμένων x, y και οι μονάδες αποθηκεύσεως δεδομένων με δίσκους που πληρούν τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην παράγραφο Β) στοιχεία β) και γ) ανωτέρω, ταξινομούνται πάντοτε ως μονάδες στην κλάση 8471.
                     
                  
                        E)
                     
                     
                        Οι μηχανές που προορίζονται για μια ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών και που φέρουν ενσωματωμένη ή εργάζονται σε συνδυασμό με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών, κατατάσσονται στην κλάση που αντιστοιχεί στη λειτουργία τους ή, αν δεν υπάρχει, σε μια υπολειμματική κλάση.
                     
                  […]»
            
         
               6.
            
            
               Το κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004 περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες κλάσεις:«8471Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού.[…]847160
                        —
                     
                     
                        Μονάδες εισόδου ή εξόδου που μπορούν να περιέχουν στο ίδιο περίβλημα μονάδες μνήμης:
                     
                  […]84716090
                        — —
                     
                     
                        Άλλες»
                     
                  .
         
               7.
            
            
               Στο κεφάλαιο 85 της ΣΟ 2004 έχουν υπαχθεί οι ακόλουθες κλάσεις:«8528Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένο ή μη ραδιοφωνικό δέκτη ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας, οθόνες απεικόνισης (βίντεο μόνιτορ) και συσκευές βιντεοπροβολής:[…]
               
                        —
                     
                     
                        Οθόνες απεικόνισης (βίντεο μόνιτορ):
                     
                  852821
                        — —
                     
                     
                        έγχρωμες
                     
                  
                        — — —
                     
                     
                        με σωληνωτές καθοδικές λυχνίες
                     
                  […]85282190
                        — — —
                     
                     
                        άλλες.»
                     
                  
         Β — Οι επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος
      
      
               8.
            
            
               Το εναρμονισμένο σύστημα που έχει καταρτιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων αποτέλεσε το σημείο εκκινήσεως για την κατάρτιση της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (
                     3
                  ). Το εναρμονισμένο σύστημα συμπληρώνεται με επεξηγηματικές σημειώσεις. Ειδικότερα, μεταξύ των επεξηγηματικών σημειώσεων της κλάσεως 8471 που ήταν εφαρμοστέες κατά τον χρόνο των πραγματικών περιστατικών της κύριας δίκης περιλαμβάνονται τα εξής:
               «Στις μονάδες [συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών] περιλαμβάνονται οι οθόνες που προορίζονται για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών, οι οποίες αναπαράγουν γραφικά τις πληροφορίες που επεξεργάζονται. Οι εν λόγω οθόνες διακρίνονται από τις οθόνες απεικόνισης (βίντεο μόνιτορ) και τους δέκτες τηλεοράσεως που κατατάσσονται στην κλάση 85.28 από διάφορες απόψεις, και ιδίως διότι:
               
                        (1)
                     
                     
                        Οι οθόνες για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών μπορούν να δέχονται σήμα μόνον από την κεντρική μονάδα αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών και δεν είναι σε θέση να αναπαράγουν έγχρωμη εικόνα από σύνθετο οπτικό σήμα του οποίου η κυματοειδής μορφή αντιστοιχεί σε πρότυπα εκπομπής όπως είναι τα NTSC, SECAM, PAL, D-MAC κ.λπ. Διαθέτουν τους τυπικούς συνδέσμους των συστημάτων επεξεργασίας πληροφοριών (για παράδειγμα διασύνδεση RS-232 ή συνδέσμους DIN ή SUB-D), ενώ δεν διαθέτουν κύκλωμα ήχου […].
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Οι εν λόγω οθόνες χαρακτηρίζονται από μειωμένες ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές. Διαθέτουν βήμα κοκκιδωτής οθόνης (“dot pitch”) που αρχίζει από τα 0,41 mm για μεσαίο βαθμό ανάλυσης και μικραίνει όσο αυξάνεται η ανάλυση.
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Προκειμένου να αναπαράγουν μικρές αλλά καθαρές εικόνες, οι οθόνες που κατατάσσονται σε αυτή την κλάση χρησιμοποιούν μικρότερα εικονοστοιχεία και υψηλότερες προδιαγραφές συγκλίσεως σε σχέση με τις οθόνες απεικόνισης και τους τηλεοπτικούς δέκτες της κλάσεως 85 28 […]» (
                              4
                           ).
                     
                  
         Γ — Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ 2004
      
      
               9.
            
            
               Οι επεξηγηματικές σημειώσεις της ΣΟ που ήταν εφαρμοστέες κατά τον χρόνο των πραγματικών περιστατικών έχουν καταρτιστεί από την Επιτροπή (
                     5
                  ) και προβλέπουν τα ακόλουθα σε σχέση με την κλάση 84716090:
               «Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει κυρίως μονάδες απεικόνισης (monitors) οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον ως μονάδες εξόδου από αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών.
               Οι μονάδες αυτές δεν μπορούν να αναπαράγουν εικόνα από ένα κωδικοποιημένο σήμα, αποκαλούμενο σύνθετο σήμα εικόνας (composite video signal).»
            
         Δ — Ο κανονισμός (ΕΚ) 754/2004
      
      
               10.
            
            
               Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 754/2004 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (
                     6
                  ), κατατάχθηκαν στην κλάση 82582190 δύο προϊόντα τα οποία περιγράφονται ως εξής:
               
                        «1.
                     
                     
                        Έγχρωμη οθόνη πλάσματος με διαγώνιο οθόνης 106 cm [συνολικές διαστάσεις 104 (Π) x 64,8 (Υ) x 9,5 (Β) cm] και με 852 x 480 ανάλυση εικονοστοιχείου (pixel).
                        Η συσκευή περιλαμβάνει τις ακόλουθες διασυνδέσεις:
                        
                                 —
                              
                              
                                 σύνδεσμο RGB·
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 σύνδεσμο DVI (ψηφιακή οπτική διασύνδεση)·
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 σύνδεσμο ελέγχου.
                              
                           Ο σύνδεσμος RGB παρέχει στη συσκευή τη δυνατότητα να εμφανίζει δεδομένα που προέρχονται απευθείας από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών.
                        Ο σύνδεσμος DVI παρέχει στη συσκευή τη δυνατότητα να εμφανίζει σήματα που προέρχονται από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή από άλλη πηγή, όπως μονάδα αναπαραγωγής DVD ή συσκευή για παιχνίδια βίντεο, μέσω της συσκευής συντονισμού (tuner box).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Έγχρωμη οθόνη πλάσματος με διαγώνιο οθόνης 106 cm [συνολικές διαστάσεις 103 (Π) x 63,6 (Υ) x 9,5 (Β) cm], με 1024 x 1024 ανάλυση εικονοστοιχείου (pixel) και αποσπώμενα μεγάφωνα.
                        Η συσκευή περιλαμβάνει τις ακόλουθες διασυνδέσεις:
                        
                                 —
                              
                              
                                 σύνδεσμο DVI (ψηφιακή οπτική διασύνδεση),
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 σύνδεσμο ελέγχου.
                              
                           Ο σύνδεσμος DVI παρέχει στη συσκευή τη δυνατότητα να εμφανίζει σήματα που προέρχονται από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή από άλλη πηγή, όπως μονάδα αναπαραγωγής DVD ή συσκευή για παιχνίδια βίντεο, μέσω της συσκευής συντονισμού (tuner box).»
                     
                  
         
               11.
            
            
               Η αιτιολόγηση της εν λόγω κατατάξεως, ίδια για τα δύο εξεταζόμενα προϊόντα, είναι η ακόλουθη:
               «Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8528, 852821 και 85282190.
               Η κατάταξη στη διάκριση 847160 αποκλείεται δεδομένου ότι η οθόνη απεικόνισης δεν είναι του τύπου που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών (βλ. σημείωση 5 του κεφαλαίου 84).
               Επίσης, το είδος αυτό δεν μπορεί να καταταγεί στην κλάση 8531 επειδή δεν έχει ως λειτουργία την παροχή οπτικών ενδείξεων σηματοδότησης (βλ. τις επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος που αναφέρονται στη κλάση 8531, σημείο Δ)».
            
         
         III — Κύρια δίκη και προδικαστικά ερωτήματα
      
      
               12.
            
            
               Τον Αύγουστο του 2004, η Kamino εισήγαγε μια παρτίδα έγχρωμες συσκευές οθόνης τύπου BenQ FP231W, με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: διαγώνιο οθόνης 23 ιντσών (58,42 cm), μέγιστη ανάλυση 1920 x 1200 pixel, λόγο διαστάσεων οθόνης 16:10, φωτεινότητα 250 cd/m2, αντίθεση 500:1, 16,7 εκατομμύρια χρώματα, διαστάσεις εικονοστοιχείου 0,258 mm. Η συσκευή οθόνης διαθέτει θύρες D-sub (VGA), DVI-D, USB, S-video και composite video, καθώς και έξοδο ήχου (
                     7
                  ).
            
         
               13.
            
            
               Οι τελωνειακές αρχές των Κάτω Χωρών έκριναν ότι η εν λόγω συσκευή οθόνης έπρεπε να καταταγεί στην κλάση 85282190 της ΣΟ 2004, ενώ η Kamino φρονεί ότι το υπό εξέταση προϊόν πρέπει να καταταγεί στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004.
            
         
               14.
            
            
               Το αιτούν δικαστήριο, κατά των αποφάσεων του οποίου δεν χωρούν ένδικα μέσα, έκρινε απαραίτητο να υποβάλει στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
               
                        «1)
                     
                     
                        Πρέπει η σημείωση 5B του κεφαλαίου 84 της ΣΟ, όπως έχει στο παράρτημα I του κανονισμού (EK) 1789/2003 της Επιτροπής της 11ης Σεπτεμβρίου 2003, να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι αποκλείεται να καταταγεί στην κλάση 8471 της ΣΟ [2204] ένα έγχρωμο μόνιτορ που μπορεί να αναπαράγει σήματα που προέρχονται τόσο από μια αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών υπό την έννοια της κλάσεως 8471 της ΣΟ [2004] όσο και από άλλες πηγές;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Αν δεν αποκλείεται η κατάταξη του κατά το πρώτο ερώτημα έγχρωμου μόνιτορ στην κλάση 8471 της ΣΟ [2004], με βάση ποιες περιστάσεις πρέπει τότε να καθοριστεί αν το μόνιτορ αυτό είναι μονάδα του είδους που αποκλειστικώς ή κυρίως χρησιμοποιείται σε ένα αυτόματο σύστημα επεξεργασίας πληροφοριών;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Καταλαμβάνει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού [754/2004] το επίμαχο μόνιτορ και, αν ναι, είναι ο κανονισμός αυτός ισχυρός λαμβανομένων υπόψη των απαντήσεων στα πρώτα δύο ερωτήματα;»
                     
                  
         
         IV — Επί του πρώτου προδικαστικού ερωτήματος
      
      
               15.
            
            
               Με το πρώτο προδικαστικό ερώτημα το αιτούν δικαστήριο ερωτά αν η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 αποκλείει την κατάταξη στην κλάση 8471 του εν λόγω κεφαλαίου 84, συσκευή οθόνης που μπορεί να αναπαράγει, εκτός από σήματα προερχόμενα από ηλεκτρονικό υπολογιστή, και σήματα προερχόμενα από άλλες πηγές. Μολονότι το αιτούν δικαστήριο δεν το αναφέρει ρητώς στο κείμενο της ερωτήσεως, είναι σαφές, μεταξύ άλλων από το σκεπτικό της αποφάσεως περί παραπομπής, ότι αναφέρεται ειδικότερα στη σημείωση 5 B.
            
         Α — Επιχειρήματα των διαδίκων
      
      
               16.
            
            
               Η Kamino υποστηρίζει ότι, γενικά, δεν υπάρχουν και ουδέποτε υπήρξαν συσκευές οθόνης που μπορούν να λειτουργούν αποκλειστικά και μόνον αν συνδεθούν με ηλεκτρονικό υπολογιστή, δεδομένου ότι, αν γίνουν οι κατάλληλες συνδέσεις, κάθε συσκευή οθόνης μπορεί να αναπαραγάγει εικόνες προερχόμενες από διάφορες πηγές (
                     8
                  ).
            
         
               17.
            
            
               Κατά συνέπεια, η θέση της Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των Κάτω Χωρών, κατά την οποία η δυνατότητα συνδέσεως συσκευής οθόνης σε συσκευή διαφορετική από ηλεκτρονικό υπολογιστή αποκλείει τη δυνατότητα κατατάξεως της οθόνης στην κλάση 8471, θα κατέληγε στον αποκλεισμό της κατατάξεως στην εν λόγω τελωνειακή κλάση οποιασδήποτε συσκευής οθόνης, αποτέλεσμα που θα ήταν παράλογο.
            
         
               18.
            
            
               Από την άλλη πλευρά, η κατάταξη των υπό εξέταση συσκευών οθόνης στην κλάση 8471 δεν αποκλείεται ούτε βάσει της σημειώσεως 5 E του κεφαλαίου 84, αφής στιγμής η οθόνη δεν προορίζεται για μια ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών (
                     9
                  ).
            
         
               19.
            
            
               Περαιτέρω, η σημείωση 5 B του κεφαλαίου 84 δεν απαιτεί, για την κατάταξη στις συσκευές πληροφορικής, ο περιφερειακός εξοπλισμός ηλεκτρονικού υπολογιστή να προορίζεται αποκλειστικά για χρήση πληροφορικής. Πράγματι, εφόσον σύμφωνα με τον εν λόγω κανόνα ο περιφερειακός εξοπλισμός πρέπει να ανήκει «σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών», η δυνατότητα χρήσεως εκτός συστήματος κατεργασίας πληροφοριών δεν είναι κατ’ αρχήν ασύμβατη με την κατάταξη στο κεφάλαιο 84 (
                     10
                  ).
            
         
               20.
            
            
               Εξάλλου, η Επιτροπή έχει ρητώς δεχθεί, σε άλλες περιπτώσεις, τη δυνατότητα κατατάξεως στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004 συσκευών οθόνης που αναπαράγουν, γενικά, οπτικοακουστικά σήματα μη προερχόμενα από ηλεκτρονικό υπολογιστή, όπως για παράδειγμα με τον κανονισμό περί κατατάξεως (ΕΚ) 2171/2005 (
                     11
                  ).
            
         
               21.
            
            
               Κατά συνέπεια, η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 δεν αποκλείει την κατάταξη στην κλάση 8471 έγχρωμης συσκευής οθόνης που μπορεί να αναπαράγει τόσο σήματα προερχόμενα από ηλεκτρονικό υπολογιστή όσο και σήματα προερχόμενα από άλλες πηγές.
            
         
               22.
            
            
               Η Ολλανδική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι, γενικά, μια συσκευή οθόνης που μπορεί να αναπαραγάγει τόσο σήματα προερχόμενα από ηλεκτρονικό υπολογιστή όσο και σήματα προερχόμενα από άλλες πηγές, για παράδειγμα από μονάδα αναπαραγωγής DVD ή από χειριστήριο παιχνιδιών βίντεο, δεν μπορεί να καταταγεί στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004, αλλά πρέπει να υπαχθεί στην κλάση 8528 της ΣΟ 2004 (
                     12
                  ).
            
         
               23.
            
            
               Εξάλλου, μια συσκευή οθόνης όπως η επίδικη, η οποία διαθέτει συνδέσεις D-sub, DVI-D, USB, S-video και composite video, καθώς και έξοδο ήχου, δεν μπορεί να υπαχθεί στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004, εφόσον δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών (
                     13
                  ).
            
         
               24.
            
            
               Η Επιτροπή υπογραμμίζει, ιδίως, τα χαρακτηριστικά των επίδικων συσκευών οθόνης αποκλείοντας τη δυνατότητα να θεωρηθεί ότι χρησιμοποιούνται «αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών», αφής στιγμής είναι απολύτως κατάλληλες, λόγω των τεχνικών χαρακτηριστικών τους, για διαφορετικές χρήσεις (
                     14
                  ).
            
         
               25.
            
            
               Η κατάταξη των εξεταζόμενων συσκευών οθόνης στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004 αποκλείεται και βάσει της σημειώσεως 5 E του εν λόγω κεφαλαίου, διότι οι συσκευές οθόνης προορίζονται για μια «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» (
                     15
                  ).
            
         
               26.
            
            
               Γενικότερα, η Επιτροπή φρονεί ότι η δυνατότητα αναπαραγωγής σημάτων που προέρχονται και από πηγές άλλες εκτός από ηλεκτρονικό υπολογιστή αποκλείει την κατάταξη συσκευών οθόνης στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004 (
                     16
                  ).
            
         Β — Αξιολόγηση
      
      1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
      
               27.
            
            
               Τόσο η Ολλανδική Κυβέρνηση όσο και η Επιτροπή, ανέπτυξαν εκτενώς, σχολιάζοντας το πρώτο προδικαστικό ερώτημα, τις απόψεις τους σχετικά με τα ειδικά χαρακτηριστικά των υπό εξέταση συσκευών οθόνης, προκειμένου να υποστηρίξουν ότι δεν διαθέτουν τα χαρακτηριστικά που είναι απαραίτητα για να καταταγούν στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004.
            
         
               28.
            
            
               Επισημαίνω, εντούτοις, ότι με το πρώτο προδικαστικό ερώτημα το αιτούν δικαστήριο δεν ζητεί από το Δικαστήριο να υποδείξει σε ποια δασμολογική κλάση πρέπει να καταταγούν τα υπό εξέταση προϊόντα. Το ερώτημα αφορά γενικότερα τον τρόπο ερμηνείας της σημειώσεως 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004.
            
         
               29.
            
            
               Συνεπώς, κατά την εξέταση του παρόντος ερωτήματος δεν θα σχολιάσω τα επιχειρήματα των διαδίκων σχετικά με τις ιδιομορφίες των υπό εξέταση προϊόντων, αλλά θα περιοριστώ στην ερμηνεία της προαναφερθείσας σημειώσεως 5. Εν πάση περιπτώσει, τα επιχειρήματα των διαδίκων σχετικά με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά των προς κατάταξη προϊόντων θα μπορέσουν να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο του σχολιασμού του δεύτερου προδικαστικού ερωτήματος, μολονότι και με αυτό, όπως θα δούμε, το εθνικό δικαστήριο δεν ζητεί από το Δικαστήριο να αποφανθεί σχετικά με τον συγκεκριμένο τρόπο κατατάξεως των προϊόντων, αλλά, και πάλι, απλώς να παράσχει ορισμένες γενικές ενδείξεις.
            
         2. Επί της ουσίας του ερωτήματος
      
               30.
            
            
               Η θέση που υποστηρίζει η Ολλανδική Κυβέρνηση και η Επιτροπή στην υπό κρίση υπόθεση, με τον προφανή σκοπό να επιλυθεί η διαφορά απαντώντας μόνο στο πρώτο ερώτημα, έγκειται στον ισχυρισμό ότι η απλή ικανότητα μιας συσκευής οθόνης να αναπαράγει εικόνες προερχόμενες από άλλες πηγές εκτός από ηλεκτρονικό υπολογιστή αναγκαστικά αποκλείει την κατάταξή της στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004 (
                     17
                  ).
            
         
               31.
            
            
               Εντούτοις, δεν φρονώ ότι η θέση αυτή μπορεί να γίνει δεκτή.
            
         
               32.
            
            
               Πράγματι, το γράμμα της σημειώσεως 5 B του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 είναι σαφές: για να μπορεί ένα περιφερειακό (και συνεπώς και μία συσκευή οθόνης) να θεωρηθεί ότι αποτελεί αναπόσπαστο μέρος συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών, με άλλα λόγια προκειμένου να μπορέσει να καταταγεί στο κεφάλαιο 84, δεν απαιτείται να μπορεί in abstracto να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά ως μέρος του συστήματος αυτού. Αυτό που απαιτείται είναι το περιφερειακό να «ανήκει σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών» (η υπογράμμιση δική μου).
            
         
               33.
            
            
               Η ερμηνεία την οποία προτείνει η Ολλανδική Κυβέρνηση και η Επιτροπή θα ισοδυναμούσε με διαγραφή από το κείμενο του κανόνα των λέξεων «ή κυρίως» και συνεπώς δεν μπορεί να γίνει δεκτή. Συνεπώς, ακόμα και μια μονάδα που προορίζεται για χρησιμοποίηση «κυρίως», αλλά όχι αποκλειστικά, σε σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή, μπορεί να καταταγεί ως προϊόν πληροφορικής.
            
         
               34.
            
            
               Η ιδέα στην οποία βασίζεται η θέση που υποστηρίζει η Ολλανδική Κυβέρνηση και η Επιτροπή συνδέεται κατά πάσα πιθανότητα με τις πρακτικές δυσχέρειες καθορισμού της ακριβούς έννοιας του επιρρήματος «κυρίως», λαμβανομένης ιδίως υπόψη της νομολογίας του Δικαστηρίου, η οποία ευνοεί σταθερά, για τη δασμολογική κατάταξη, τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά και τις αντικειμενικές ιδιότητες των προϊόντων (
                     18
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Εντούτοις, τα πιθανά προβλήματα πρακτικής εφαρμογής της προαναφερθείσας διατάξεως δεν πρέπει να μας κάνουν να αγνοήσουμε ένα ουσιαστικό στοιχείο της. Η επίλυση των προβλημάτων αυτών εντάσσεται στην πραγματικότητα σε ένα μεταγενέστερο επίπεδο και μπορεί να σχολιαστεί, στο πλαίσιο των ορίων εντός των οποίων καλείται να αποφανθεί το Δικαστήριο, κατά την εξέταση του δεύτερου προδικαστικού ερωτήματος.
            
         3. Επί της πιθανής επιρροής της σημειώσεως 5 E του κεφαλαίου 84
      
               36.
            
            
               Φρονώ ότι είναι σκόπιμο να εξεταστεί συνοπτικά το επιχείρημα της Επιτροπής ότι η κατάταξη της εξεταζόμενης συσκευής οθόνης στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004 πρέπει να αποκλειστεί και βάσει της σημειώσεως 5 E του εν λόγω κεφαλαίου.
            
         
               37.
            
            
               Επισημαίνω συναφώς, ιδίως, ότι το αιτούν δικαστήριο δεν ζητεί από το Δικαστήριο να εκτιμήσει τη δυνατότητα εφαρμογής της εν λόγω διατάξεως στην προκειμένη υπόθεση.
            
         
               38.
            
            
               Εν πάση περιπτώσει, φρονώ ότι η προαναφερθείσα σημείωση 5 E μπορεί να αποκλείσει την κατάταξη συσκευής στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ μόνον αν η «ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών» είναι η μοναδική λειτουργία την οποία επιτελεί η συσκευή. Στην αντίθετη περίπτωση, θα υπήρχε κίνδυνος ορισμένα προϊόντα να καταταγούν βάσει μιας εντελώς δευτερεύουσας, ή ακόμα και άσχετης, λειτουργίας τους (
                     19
                  ).
            
         
               39.
            
            
               Συνεπώς, δεν θεωρώ ότι η σημείωση 5 Ε μπορεί να τύχει εφαρμογής στην κρινόμενη υπόθεση. Πράγματι, αφενός, το Δικαστήριο έχει επιβεβαιώσει ότι η αναπαραγωγή από συσκευές οθόνης εικόνων προερχόμενων από ηλεκτρονικό υπολογιστή δεν μπορεί να θεωρηθεί «ειδική λειτουργία» υπό την προαναφερθείσα έννοια (
                     20
                  ). Εξάλλου, μολονότι οι διάδικοι συμφωνούν όσον αφορά τις πιθανές χρήσεις των υπό εξέταση συσκευών οθόνης, κανένας τους δεν υποστηρίζει ότι οι διαφορετικές της επεξεργασίας πληροφοριών χρήσεις (με άλλα λόγια οι χρήσεις εκτός των χρήσεων πληροφορικής) είναι οι μόνες δυνατές.
            
         4. Επί των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος και της ΣΟ 2004
      
               40.
            
            
               Μένει να εξακριβωθεί αν, στην υπό κρίση υπόθεση, η κατάταξη των εξεταζόμενων συσκευών οθόνης στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004 πρέπει να αποκλειστεί βάσει των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος και της ΣΟ.
            
         α) Επί της επεξηγηματικής σημειώσεως της κλάσεως 84 71 του εναρμονισμένου συστήματος
      
               41.
            
            
               Υπενθυμίζεται, ιδίως, ότι, κατά πάγια νομολογία, οι επεξηγηματικές σημειώσεις, αν και σημαντικές, δεν έχουν δεσμευτική νομική ισχύ και δεν μπορούν να συγκρούονται με το περιεχόμενο του εναρμονισμένου συστήματος και της ΣΟ (
                     21
                  ).
            
         
               42.
            
            
               Όσον αφορά την επεξηγηματική σημείωση της κλάσεως 84 71 του εναρμονισμένου συστήματος, επισημαίνω ότι η θέσπισή της προηγείται κατά περισσότερα των δύο ετών από τα πραγματικά περιστατικά της κύριας δίκης (χρόνος επαρκής, ενόψει και των τεχνολογιών πληροφορικής, για να τροποποιηθεί σημαντικά το πλαίσιο εμπορίας των προϊόντων) και θα μπορούσε να ερμηνευθεί και υπό την έννοια ότι δεν αφορά όλες τις συσκευές οθόνης που εμπίπτουν στην κλάση 84 71, αλλά μόνον ορισμένες από αυτές. Υπέρ αυτής της εκδοχής συνηγορεί η αρχή της σημειώσεως, στην οποία αναφέρεται ότι «[σ]τις μονάδες» συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών «περιλαμβάνονται οι οθόνες που προορίζονται για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών». Στην περίπτωση αυτή, θα μπορούσαν να υπάρχουν άλλες οθόνες οι οποίες, μολονότι δεν θα μπορούσαν να οριστούν ως «οθόνες που προορίζονται για αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών», θα μπορούσαν εντούτοις να καταταγούν στην κλάση 84 71.
            
         
               43.
            
            
               Αν συνεπώς γίνει δεκτό ότι με την εν λόγω επεξηγηματική σημείωση σκοπείται στην πραγματικότητα να απαριθμηθούν εξαντλητικά οι συσκευές οθόνης που μπορούν να καταταγούν στην κλάση 84 71, θα πρέπει να παρατηρηθούν τα ακόλουθα. Αν ερμηνευθεί κατ’ αυτόν τον τρόπο, η επεξηγηματική σημείωση βασίζεται στην προϋπόθεση, την οποία έχω ήδη χαρακτηρίσει εσφαλμένη, ότι στην κλάση 84 71 μπορούν να καταταγούν μόνον οι συσκευές οθόνης που μπορούν να συνδεθούν αποκλειστικά με ηλεκτρονικό υπολογιστή. Με άλλα λόγια, η επεξηγηματική σημείωση δεν λαμβάνει καν υπόψη την περίπτωση —προβλεπόμενη πάντως ρητώς στο εναρμονισμένο σύστημα συσκευής οθόνης— που μπορεί να καταταγεί στην κλάση 84 71, μολονότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί, έστω και δευτερευόντως, για χρήσεις άλλες εκτός των χρήσεων πληροφορικής (
                     22
                  ). Κατά συνέπεια, αν ερμηνευθεί κατ’ αυτόν τον τρόπο, η σημείωση δεν μπορεί να εφαρμοστεί, διότι αντιφάσκει προς το γράμμα του εναρμονισμένου συστήματος.
            
         
               44.
            
            
               Επισημαίνω επίσης ότι το εξεταζόμενο προϊόν φαίνεται να συμμορφώνεται πλήρως με τα υπόλοιπα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρει η εν λόγω επεξηγηματική σημείωση για τις συσκευές οθόνης της κλάσεως 84 71.
            
         β) Επί της επεξηγηματικής σημειώσεως της κλάσεως 84716090 της ΣΟ 2004
      
               45.
            
            
               Η κατάταξη των υπό εξέταση συσκευών οθόνης στην κλάση 84716090 της ΣΟ 2004 δεν μπορεί να αποκλειστεί ούτε με βάση την επεξηγηματική σημείωση που είναι εφαρμοστέα στην εν λόγω κλάση.
            
         
               46.
            
            
               Πράγματι, η εν λόγω επεξηγηματική σημείωση έχει χαρακτήρα ενδεικτικού παραδείγματος, και όχι εξαντλητικό. Με άλλα λόγια, υποδεικνύει μια συγκεκριμένη ομάδα προϊόντων που υπάγονται στην εν λόγω κλάση, αλλά δεν αποκλείει τη δυνατότητα υπαγωγής σε αυτή άλλων προϊόντων, διαφορετικών από αυτά που υποδεικνύει. Αυτό προκύπτει σαφώς από το γράμμα της (
                     23
                  ).
            
         5. Επί του ρόλου της συμφωνίας του ΠΟΕ για το εμπόριο προϊόντων των τεχνολογιών πληροφορικής
      
               47.
            
            
               Οι προεκτεθείσες παρατηρήσεις επιβεβαιώνονται και από τη συμφωνία του ΠΟΕ για το εμπόριο προϊόντων των τεχνολογιών πληροφορικής.
            
         
               48.
            
            
               Δεν πρέπει να λησμονείται ότι, σε τελική ανάλυση, ο κεντρικός πυρήνας του προβλήματος κατατάξεως των υπό εξέταση προϊόντων έγκειται στο γεγονός ότι, ανάλογα με την κλάση της ΣΟ στην οποία θα καταταγούν, θα υπόκεινται σε εισαγωγικό δασμό ή όχι.
            
         
               49.
            
            
               Ειδικότερα, τα προϊόντα πληροφορικής εξαιρούνται γενικά από την επιβολή δασμών, βάσει σχετικής συμφωνίας που επιτεύχθηκε στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) κατόπιν της δηλώσεως υπουργών της 13ης Δεκεμβρίου 1996 για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας των πληροφοριών. Η συμφωνία αυτή εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με την απόφαση 97/359/ΕΚ, της 24ης Μαρτίου 1997, για την κατάργηση των δασμών που επιβάλλονται σε ορισμένα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών (
                     24
                  ).
            
         
               50.
            
            
               Γενικά, η Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη έχουν την τάση να ερμηνεύουν την εν λόγω συμφωνία περιοριστικά, περιορίζοντας όσο το δυνατόν περισσότερο τα προϊόντα τα οποία απαλλάσσονται δυνάμει αυτής από δασμούς.
            
         
               51.
            
            
               Εντούτοις, μολονότι η δυνατότητα άμεσης εφαρμογής των συμφωνιών του ΠΟΕ στο κοινοτικό δίκαιο είναι μάλλον προβληματική (
                     25
                  ), φρονώ ότι, ενόψει της υποχρεώσεως ομοιόμορφης ερμηνείας (
                     26
                  ), το γεγονός ότι η εν λόγω συμφωνία ευνοεί προφανώς την ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων πληροφορικής χωρίς την επιβολή δασμών θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την ερμηνεία της ΣΟ (
                     27
                  ).
            
         6. Η εθελούσια μονομερής αναστολή των δασμών επί ορισμένων τύπων συσκευών οθόνης
      
               52.
            
            
               Ο κοινοτικός νομοθέτης έχει αναγνωρίσει πόσο δύσκολο είναι να καταταγούν κατά τρόπο αναμφισβήτητο οι συσκευές οθόνης με διατάξεις υγρών κρυστάλλων. Πράγματι, από το 2005 όλες οι συσκευές οθόνης με διατάξεις υγρών κρυστάλλων με διαγώνιο οθόνης 48,5 cm (περίπου 19 ίντσες) ή μικρότερη και λόγο διαστάσεων οθόνης 4:3 ή 5:4 απαλλάσσονται από δασμούς (
                     28
                  ). Η επιλογή αυτή, η οποία έχει μονομερή χαρακτήρα, υιοθετήθηκε λόγω των πρακτικών δυσχερειών να καθοριστεί ο κύριος προορισμός των εν λόγω προϊόντων, αλλά και λόγω της διαπιστώσεως ότι, «[σ]ύμφωνα με τα επί του παρόντος διαθέσιμα εμπορικά στοιχεία, οι οθόνες απεικόνισης που χρησιμοποιούν οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), με διαγώνιο οθόνης 48,5 cm ή μικρότερη και με λόγο διαστάσεων οθόνης 4:3 ή 5:4 χρησιμοποιούνται κυρίως ως μονάδες εξόδου αυτόματων μηχανών επεξεργασίας πληροφοριών» (
                     29
                  ).
            
         
               53.
            
            
               Η εν λόγω εκούσια αναστολή δεν είχε τεθεί ακόμα σε ισχύ κατά των χρόνο των πραγματικών περιστατικών της κύριας δίκης. Εν πάση περιπτώσει, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συσκευών οθόνης τις οποίες αφορά η κύρια δίκη διαφέρουν από τα τεχνικά χαρακτηριστικά των προϊόντων για τα οποία θεσπίστηκε η αναστολή (έχουν ελαφρώς μεγαλύτερες διαστάσεις και διαφορετικό λόγο διαστάσεων οθόνης).
            
         
               54.
            
            
               Επισημαίνω, εντούτοις, ότι ο κανονισμός 493/2005 αποδεικνύει σαφώς ότι η κατάταξη των συσκευών οθόνης είναι αδύνατο να γίνει απλουστευτικά, ιδίως δε ότι είναι απαραίτητο να γίνει αποδεκτό το πραγματικό γεγονός ότι ορισμένες οθόνες, που μπορούν δυνητικά να αναπαράγουν σήματα προερχόμενα από πηγές άλλες εκτός από ηλεκτρονικό υπολογιστή, μπορούν in concreto να χρησιμοποιούνται κυρίως για σκοπούς πληροφορικής.
            
         7. Πρόταση για το πρώτο προδικαστικό ερώτημα
      
               55.
            
            
               Εν κατακλείδι φρονώ ότι στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι μια έγχρωμη συσκευή οθόνης που μπορεί να αναπαράγει τόσο σήματα προερχόμενα από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών όσο και σήματα προερχόμενα από άλλες πηγές δεν αποκλείεται, εξ αυτού και μόνο του λόγου, να καταταγεί στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004.
            
         
         V — Επί του δεύτερου προδικαστικού ερωτήματος
      
      
               56.
            
            
               Με το δεύτερο προδικαστικό ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο ερωτά, στην περίπτωση κατά την οποία δεν αποκλειστεί η κατάταξη των υπό εξέταση συσκευών οθόνης στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004, ποια είναι τα στοιχεία βάσει των οποίων μπορεί να καθοριστεί αν οι εν λόγω συσκευές οθόνης πληρούν τις απαιτήσεις που θέτει η σημείωση 5 B για την κατάταξη στα προϊόντα πληροφορικής.
            
         Α — Επιχειρήματα των διαδίκων
      
      
               57.
            
            
               Η Kamino υποστηρίζει ότι, για να καθοριστεί αν μια συσκευή οθόνης χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα επεξεργασίας πληροφοριών, είναι απαραίτητο να εξεταστεί η χρήση, αποκλειστική ή κύρια, για την οποία προορίζεται το προϊόν.
            
         
               58.
            
            
               Εν προκειμένω, από διάφορους αντικειμενικούς παράγοντες προκύπτει ότι οι εξεταζόμενες συσκευές οθόνης πρέπει να καταταγούν στο κεφάλαιο 84 της ΣΟ 2004. Πρόκειται, ιδίως, για το βήμα κοκκιδωτής οθόνης («dot pitch»), την ανάλυση, τον λόγο διαστάσεων οθόνης 16:10, την ύπαρξη συνδέσμων VGA και DVI, την απουσία τηλεχειριστηρίου, συνδέσμου SCART, δέκτη τηλεοράσεως, πλήκτρων για την αλλαγή τηλεοπτικού σταθμού (
                     30
                  ).
            
         
               59.
            
            
               Τόσο η Ολλανδική Κυβέρνηση όσο και η Επιτροπή θεωρούν, αντιθέτως, ότι, λαμβανομένης υπόψη της απαντήσεως που προτείνουν να δοθεί στο πρώτο ερώτημα, δεν είναι απαραίτητο να δοθεί απάντηση στο δεύτερο.
            
         
               60.
            
            
               Εντούτοις, παρά τη θέση τους αυτή επί της αρχής, οι εν λόγω διάδικοι εξέθεσαν, στο πλαίσιο του σχολιασμού του πρώτου προδικαστικού ερωτήματος, ορισμένες σκέψεις που φαίνεται λογικά να συνδέονται, μάλλον, με το δεύτερο ερώτημα.
            
         
               61.
            
            
               Ειδικότερα, η Ολλανδική Κυβέρνηση επισήμανε ότι, κατά την άποψή της, μια συσκευή οθόνης με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά των εξεταζομένων δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι προορίζεται για χρήση, αποκλειστικά ή κυρίως, στο πλαίσιο αυτόματου συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των συνδέσεων που διαθέτει η εν λόγω συσκευή (D-sub, DVI-D, USB, S-video, composite video, έξοδος ήχου) (
                     31
                  ).
            
         
               62.
            
            
               Όπως δήλωσε η Ολλανδική Κυβέρνηση, απαντώντας στις ερωτήσεις του Δικαστηρίου, για να μπορεί μια συσκευή οθόνης να καταταγεί στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004, οι πιθανές χρήσεις της εκτός των χρήσεων πληροφορικής πρέπει να είναι «καθαρά θεωρητικές».
            
         
               63.
            
            
               Η Επιτροπή επισήμανε ότι η φράση «ανήκει σε τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών», που περιλαμβάνεται στη σημείωση 5 B του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004, πρέπει να θεωρηθεί ότι δεν αναφέρεται στον τύπο χρησιμοποιήσεως της συσκευής, αλλά στις λειτουργίες τις οποίες επιτελεί (
                     32
                  ). Εξάλλου, τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εξεταζόμενης συσκευής οθόνης, και ιδίως οι διαστάσεις της, η ανάλυση και η φωτεινότητά της, την καθιστούν απολύτως κατάλληλη για χρήσεις άλλες εκτός των χρήσεων πληροφορικής, έτσι ώστε να αποκλείεται η πλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπει το στοιχείο α’ της προαναφερθείσας σημειώσεως 5 B (
                     33
                  ).
            
         Β — Αξιολόγηση
      
      
               64.
            
            
               Κατά την εξέταση του παρόντος ερωτήματος, που είναι πιθανότατα το δυσχερέστερο από τα τρία, το Δικαστήριο θα πρέπει και πάλι να παράσχει ορισμένες γενικές ενδείξεις σχετικές με τον τρόπο ερμηνείας της συνδυασμένης ονοματολογίας. Ειδικότερα, το Δικαστήριο καλείται να υποδείξει ποια είναι η ακριβής έννοια της διατάξεως του στοιχείου α’ της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 και ιδίως ποια είναι τα στοιχεία τα οποία πρέπει να λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να καθοριστεί αν ένα προϊόν πληροί ή όχι τις προϋποθέσεις που προβλέπει ο προαναφερθείς κανόνας.
            
         
               65.
            
            
               Εφόσον δεν ζητείται από το Δικαστήριο να υποδείξει την ακριβή κλάση της συνδυασμένης ονοματολογίας στην οποία πρέπει να καταταγούν οι εξεταζόμενες συσκευές οθόνης, αρμόδιο για τη συγκεκριμένη αυτή απόφαση παραμένει το αιτούν δικαστήριο, το οποίο θα πρέπει να αποφανθεί ακολουθώντας τις υποδείξεις του Δικαστηρίου.
            
         
               66.
            
            
               Το κεντρικό πρόβλημα το οποίο θέτει το παρόν ερώτημα είναι ο ορισμός του επιρρήματος «κυρίως» (
                     34
                  ). Πράγματι, ενώ το προηγούμενο επίρρημα «αποκλειστικά» δεν γεννά ιδιαίτερες ερμηνευτικές αμφιβολίες, η έννοια του όρου «κυρίως» είναι πολύ λιγότερο σαφής.
            
         
               67.
            
            
               Δεδομένου ότι είναι απολύτως σαφές ότι το επίρρημα αυτό δεν είναι δυνατόν να ερμηνευθεί με μαθηματικούς όρους ή με όρους ποσοστών (για παράδειγμα, υποδεικνύοντας ένα ποσοστό χρησιμοποιήσεως σε σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή 80 % της συνολικής χρήσεως), προτείνω στο Δικαστήριο να ερμηνεύσει την έννοια της «κύριας χρήσεως» ως ισοδύναμη με την έννοια της «συνήθους χρήσεως».
            
         
               68.
            
            
               Πράγματι, φρονώ ότι ο όρος «συνήθης χρήση» μπορεί να εφαρμοστεί στις συγκεκριμένες περιπτώσεις με μικρότερο κίνδυνο ασάφειας.
            
         
               69.
            
            
               Κατά τα λοιπά, φρονώ ότι η έκφραση «κυρίως», η οποία περιλαμβάνεται στη διάταξη, δεν αναφέρεται σε κατανομή του χρόνου χρησιμοποιήσεως του προϊόντος, αλλά μάλλον στον συνηθέστερο προορισμό του. Με άλλα λόγια, αυτό που πρέπει να διαπιστώσει ο ερμηνευτής δεν είναι το ποσοστό κάθε διαφορετικής χρήσεως, σε περίπτωση χρησιμοποιήσεως σε διαφορετικά πλαίσια, αλλά, πολύ απλά, η «τυπική» ή «συνήθης» χρήση του προϊόντος.
            
         
               70.
            
            
               Θα απαιτηθεί, συνεπώς, να εξακριβώσει ο ερμηνευτής, για τη συγκεκριμένη περίπτωση, ποια είναι η χρήση για την οποία πρέπει να θεωρηθεί ευλόγως ότι προορίζεται το εκάστοτε προϊόν.
            
         
               71.
            
            
               Αλλά και αν ακόμα γίνει δεκτή η ερμηνεία που προτείνω οπότε θα χρειαστεί να εξεταστεί η συνήθης χρήση του επίδικου προϊόντος, γεννάται το πρόβλημα να προσδιοριστεί ποια στοιχεία πρέπει να χρησιμοποιηθούν in concreto για την εξέταση αυτή.
            
         
               72.
            
            
               Δεν νομίζω να υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με το ότι το κύριο στοιχείο που πρέπει να ληφθεί υπόψη προς τον σκοπό αυτό είναι τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος. Στην περίπτωση της εξεταζόμενης συσκευής οθόνης, αυτά που θα πρέπει να αναλύσει το αιτούν δικαστήριο, προκειμένου να καθορίσει αν η συνήθης χρήση του προϊόντος εντάσσεται ή όχι στο πλαίσιο ενός αυτόματου συστήματος κατεργασίας πληροφοριών, θα είναι προφανώς χαρακτηριστικά όπως η ανάλυση, ο μορφότυπος (λόγος πλάτους/ύψους της οθόνης), οι διαθέσιμες συνδέσεις (
                     35
                  ), η δυνατότητα ρυθμίσεως του ύψους και της κλίσεως, η παρουσία ειδικών εργονομικών χαρακτηριστικών για τη διευκόλυνση της εκ του σύνεγγυς χρήσεως «γραφείου» κ.λπ.
            
         
               73.
            
            
               Περισσότερο προβληματική φαίνεται η δυνατότητα προσφυγής, για τον καθορισμό της συνήθους χρήσεως προϊόντος, στον προορισμό του από εμπορική άποψη ή, με άλλα λόγια, στον σκοπό του προϊόντος. Η δυνατότητα αυτή πρέπει, κατά τη γνώμη μου, να αποκλειστεί.
            
         
               74.
            
            
               Είναι, πράγματι, προφανές ότι, αν αναγνωριστεί η σημασία στοιχείων όπως ο δεδηλωμένος στόχος του προϊόντος, ο οποίος αναφέρεται στη συσκευασία ή στο πλαίσιο διαφημιστικών εκστρατειών, ο κίνδυνος καταχρήσεων εντείνεται. Πράγματι, δεν είναι καθόλου ασυνήθεις, σε διάφορα πλαίσια, οι περιπτώσεις προϊόντων τα οποία, για παράδειγμα προκειμένου να καταστρατηγηθούν απαγορεύσεις πωλήσεως ή να αποκλειστεί η ευθύνη του παραγωγού, παρουσιάζονται δολίως ως προοριζόμενα για σκοπούς διαφορετικούς από τους πραγματικούς, μολονότι, in concreto, το ενδιαφερόμενο κοινό γνωρίζει άριστα τον πραγματικό προορισμό των προϊόντων αυτών.
            
         
               75.
            
            
               Φρονώ ότι η προεκτεθείσα άποψη συνάδει και με τη νομολογία του Δικαστηρίου η οποία, μολονότι δέχεται κατ’ αρχήν τη δυνατότητα να ληφθεί υπόψη η χρήση προϊόντος προς τον σκοπό της δασμολογικής του κατατάξεως, υπογραμμίζει εντούτοις ότι ο εν λόγω προορισμός πρέπει να προκύπτει από συγκεκριμένα αντικειμενικά στοιχεία (
                     36
                  ).
            
         
               76.
            
            
               Δεν θεωρώ βάσιμο το επιχείρημα το οποίο εξέθεσε ιδίως η Επιτροπή κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, ότι η χρήση για την οποία προορίζεται το προϊόν δεν είναι κρίσιμη για την κατάταξή του. Πράγματι, επισημαίνω ότι, αφενός, η ίδια η σημείωση 5 Β του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004 μνημονεύει τη «χρήση» του προϊόντος (όταν αναφέρεται στον «τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών»· η υπογράμμιση δική μου), ενώ, αφετέρου, κρίσιμη εν προκειμένω είναι η χρήση ενός προϊόντος η οποία προκύπτει από τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά του, δηλαδή ένα στοιχείο αντικειμενικό, και όχι μια μεταβλητή υποκειμενική ή συνδεδεμένη με τον τρόπο εμπορίας του προϊόντος.
            
         
               77.
            
            
               Προτείνω συνεπώς στο Δικαστήριο να απαντήσει στο δεύτερο προδικαστικό ερώτημα υπό την έννοια ότι, για να μπορεί να γίνει δεκτό ότι ένα προϊόν ανήκει σε «τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών», κατά την έννοια του στοιχείου α’ της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84 της ΣΟ 2004, είναι απαραίτητο να εξακριβωθεί αν η συνήθης χρήση του προϊόντος γίνεται στο πλαίσιο αυτόματου συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών. Προς τον σκοπό αυτό πρέπει να ληφθούν υπόψη, στο πλαίσιο περιπτωσιολογικής εκτιμήσεως, όλα τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά του εν λόγω προϊόντος.
            
         
         VI — Επί του τρίτου προδικαστικού ερωτήματος
      
      
               78.
            
            
               Με το τρίτο και τελευταίο προδικαστικό ερώτημα, το αιτούν δικαστήριο ερωτά αν οι εξεταζόμενες συσκευές οθόνης εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού 754/2004, σε περίπτωση δε καταφατικής απαντήσεως, αν ο κανονισμός αυτός είναι ισχυρός.
            
         Α — Επιχειρήματα των διαδίκων
      
      
               79.
            
            
               Η Kamino, ανατρέποντας τη σειρά των προβλημάτων που έθεσε το αιτούν δικαστήριο, υποστηρίζει κατ’ αρχήν ότι ο κανονισμός 754/2004 δεν είναι σύννομος, αφής στιγμής, διακηρύσσοντας τη σαφή πρόθεση της Επιτροπής να εμποδίσει σε κάθε περίπτωση την κατάταξη οποιασδήποτε συσκευής οθόνης μπορεί να αναπαράγει σήματα βίντεο προερχόμενα από πηγές άλλες εκτός από ηλεκτρονικό υπολογιστή, στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004, έρχεται σε αντίθεση με την ίδια τη ΣΟ, και γενικότερα με το εναρμονισμένο σύστημα και τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο της συμμετοχής της σε αυτό (
                     37
                  ).
            
         
               80.
            
            
               Εν πάση περιπτώσει, ακόμα και αν ο εν λόγω κανονισμός ήταν ισχυρός, δεν θα ήταν εφαρμοστέος στην υπό κρίση περίπτωση, διότι αφορά προϊόντα εντελώς διαφορετικού τύπου από τα επίδικα (
                     38
                  ).
            
         
               81.
            
            
               H Ολλανδική Κυβέρνηση, αντιθέτως, υποστηρίζει ότι ο εν λόγω κανονισμός είναι ισχυρός και ότι μπορεί να εφαρμοστεί στις υπό εξέταση συσκευές οθόνης ευθέως, ή τουλάχιστον αναλογικώς (
                     39
                  ).
            
         
               82.
            
            
               Σύμφωνα με την Επιτροπή, τέλος, λαμβανομένης υπόψη της απαντήσεως που δόθηκε στο πρώτο ερώτημα, δεν είναι απαραίτητο να δοθεί απάντηση στο τρίτο.
            
         Β — Αξιολόγηση
      
      
               83.
            
            
               Φρονώ ότι ο κανονισμός 754/2004 της Επιτροπής δεν μπορεί να εφαρμοστεί στις εξεταζόμενες συσκευές οθόνης για τους ακόλουθους λόγους.
            
         
               84.
            
            
               Πρώτον, η άμεση εφαρμογή του κανονισμού πρέπει να αποκλειστεί λόγω των σημαντικών τεχνικών διαφορών μεταξύ των υπό εξέταση συσκευών οθόνης και των οθονών των οποίων την κατάταξη προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός.
            
         
               85.
            
            
               Πράγματι, ο κανονισμός 754/2004 αφορά τη δασμολογική κατάταξη δύο οθονών πλάσματος με διαγώνιο οθόνης 106 cm (που ισοδυναμεί με 42 περίπου ίντσες) και ανάλυση εικονοστοιχείου (pixel) 852 x 480 και 1024 x 1024, αντιστοίχως.
            
         
               86.
            
            
               Από αυτά τα δύο και μόνο στοιχεία αποδεικνύεται σαφώς ότι πρόκειται για προϊόντα εντελώς διαφορετικά από αυτά που αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας: υπενθυμίζεται, πράγματι, ότι οι υπό εξέταση συσκευές οθόνης διαθέτουν πολύ μεγαλύτερη ανάλυση (1920 x 1200 pixel) για πολύ μικρότερες διαστάσεις (23 ίντσες, δηλαδή 58,42 cm). Αυτό φαίνεται, εξάλλου, να συνάδει και με τη διαφορετική τεχνολογία των συγκρινόμενων προϊόντων: πράγματι, ενώ μια οθόνη με διατάξεις υγρών κρυστάλλων προσφέρεται για διάφορες χρήσεις, ανάλογα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά της, οι οθόνες πλάσματος προορίζονται τυπικά για την αναπαραγωγή, με σχετικά μικρή ανάλυση σε σχέση με τις διαστάσεις τους, τηλεοπτικών σημάτων, κινηματογραφικών ταινιών και παρουσιάσεων.
            
         
               87.
            
            
               Εξάλλου, δεν μπορεί να γίνει δεκτό το επιχείρημα της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, το οποίο εκτίθεται ιδίως στο σημείο 41 των παρατηρήσεών της, ότι η τεχνολογία πλάσματος που χαρακτηρίζει τις συσκευές οθόνης τις οποίες αφορά ο κανονισμός 754/2004 δεν αποτελεί κρίσιμο στοιχείο και δεν εμποδίζει τη δυνατότητα εφαρμογής του ίδιου του κανονισμού στις συσκευές οθόνης που αποτελούν το αντικείμενο της παρούσας διαφοράς. Πράγματι, φρονώ ότι κάτι τέτοιο το καθιστά αδύνατο η αντικειμενική θεώρηση των διαφορών μεταξύ της τεχνολογίας πλάσματος και της τεχνολογίας υγρών κρυστάλλων, αλλά και το γεγονός το οποίο αναγνώρισε και η Ολλανδική Κυβέρνηση κατά την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, ότι οι οθόνες πλάσματος δεν χρησιμοποιούνται κατά κανόνα ως περιφερειακά εξόδου μηχανημάτων επεξεργασίας πληροφοριών. Με άλλα λόγια, τα εξεταζόμενα προϊόντα δεν μπορούν να εναλλαγούν.
            
         
               88.
            
            
               Μένει να εξακριβωθεί αν ο κανονισμός 754/2004 είναι ενδεχομένως εφαρμοστέος στις υπό εξέταση συσκευές οθόνης, όπως ισχυρίζεται η Ολλανδική Κυβέρνηση στο σημείο 41 των παρατηρήσεών της, όχι ευθέως, αλλά αναλογικώς.
            
         
               89.
            
            
               Αλλά και στην περίπτωση αυτή, φρονώ ότι επιβάλλεται να δοθεί αρνητική απάντηση.
            
         
               90.
            
            
               Πράγματι, μολονότι το Δικαστήριο δέχεται γενικά τη δυνατότητα αναλογικής εφαρμογής κανονισμού περί κατατάξεως, έχει διευκρινίσει ότι αυτό μπορεί να συμβεί μόνο για προϊόντα «ανάλογα» με εκείνα που αφορά ο κανονισμός και εφόσον η αναλογική εφαρμογή «συμβάλλει στη συνεπή ερμηνεία της ΣΟ καθώς και στην ίση μεταχείριση των επιχειρήσεων» (
                     40
                  ). Εν προκειμένω, εντούτοις, δεν μπορεί να θεωρηθεί, όπως προαναφέρθηκε, ότι οι υπό εξέταση συσκευές οθόνης με διατάξεις υγρών κρυστάλλων είναι καθ’ οιονδήποτε τρόπο ανάλογες με τις οθόνες πλάσματος τις οποίες διέπει ο κανονισμός 754/2004.
            
         
               91.
            
            
               Φρονώ, συνεπώς, ότι στο τρίτο προδικαστικό ερώτημα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι οι εξεταζόμενες συσκευές οθόνης δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού 754/2004. Κατά συνέπεια, δεν υπάρχει κάποιο στοιχείο που να μπορεί να οδηγήσει στην κήρυξη του κανονισμού αυτού ως μη σύννομου.
            
         
         VII — Πρόταση
      
      
               92.
            
            
               Βάσει των προεκτεθέντων, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στα ερωτήματα που έθεσε το Hoge Raad ως εξής:
               
                        «1.
                     
                     
                        Η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 2004 πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι έγχρωμη συσκευή οθόνης που μπορεί να αναπαράγει τόσο σήματα προερχόμενα από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών όσο και σήματα προερχόμενα από άλλες πηγές δεν αποκλείεται, εξ αυτού και μόνον του λόγου, να καταταγεί στην κλάση 8471 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 2004.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Για να μπορεί να γίνει δεκτό ότι ένα προϊόν ανήκει σε “τύπο που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματο σύστημα κατεργασίας πληροφοριών”, κατά την έννοια του στοιχείου α’ της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας 2004, είναι απαραίτητο να εξακριβωθεί αν η συνήθης χρήση του προϊόντος γίνεται στο πλαίσιο αυτόματου συστήματος κατεργασίας πληροφοριών. Προς τον σκοπό αυτόν πρέπει να ληφθούν υπόψη, στο πλαίσιο περιπτωσιολογικής εκτιμήσεως, όλα τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά του εν λόγω προϊόντος.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Οι συσκευές οθόνης τις οποίες αφορά η κύρια δίκη δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 754/2004 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.»
                     
                  
         (
            1
         )	Γλώσσα του πρωτοτύπου: η ιταλική.
      (
            2
         )	Κανονισμός της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεμβρίου 2003, που τροποποιεί το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 281, σ. 1).
      (
            3
         )	Για τον τρόπο εντάξεως των διατάξεων της ΣΟ στο εναρμονισμένο σύστημα βλ. απόφαση της 12ης Ιανουαρίου 2006, C-311/04, ASAD, Συλλογή 2006, σ. I-609, σκέψη 25 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία.
      (
            4
         )	Οι παρατιθέμενες επεξηγηματικές σημειώσεις χρονολογούνται από τον Φεβρουάριο του 2002. Είναι διαθέσιμες μόνο στην αγγλική και στη γαλλική: συνεπώς, η μετάφραση στις υπόλοιπες γλώσσες είναι ανεπίσημη.
      (
            5
         )	Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 23.10.2002, C 256, σ. 1).
      (
            6
         )	ΕΕ L 118, σ. 32.
      (
            7
         )	Επισημαίνω επίσης ότι, μολονότι η ύπαρξη «εξόδου ήχου» αναφέρεται στην απόφαση περί παραπομπής και δεν αμφισβητείται από τους διαδίκους, από την τεκμηρίωση που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του παραγωγού (www.benq.com) προκύπτει ότι η εν λόγω «έξοδος ήχου» είναι μάλλον μια υποδοχή 12 V που τροφοδοτεί δύο εξωτερικά ηχεία, τα οποία μπορούν να είναι προσκολλημένα στη συσκευή οθόνης, αλλά συνδέονται, όσον αφορά το σήμα, σε εξωτερική πηγή ήχου. Με άλλα λόγια, το προϊόν δεν φαίνεται να διαθέτει κύκλωμα ήχου.
      (
            8
         )	Σημείο 41 των παρατηρήσεων της εταιρίας Kamino.
      (
            9
         )	Όπ.π., σημείο 45.
      (
            10
         )	Όπ.π., σημείο 55.
      (
            11
         )	Κανονισμός της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2005, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (ΕΕ L 346, σ. 7). Ειδικότερα, με τον κανονισμό αυτόν κατατάχθηκε στην κλάση 8471 της ΣΟ 2004 συσκευή οθόνης με διατάξεις υγρών κρυστάλλων (LCD), με διαγώνιο οθόνης 15 ίντσες, ανάλυση σε εικονοστοιχεία 1024 x 768 και μόνο μία διασύνδεση D-sub. Η Επιτροπή αιτιολόγησε την κατάταξη, μεταξύ άλλων, ως εξής: «Η συσκευή οθόνης προορίζεται για λήψη σημάτων από την κεντρική μονάδα επεξεργασίας ενός αυτόματου συστήματος επεξεργασίας πληροφοριών. Το προϊόν μπορεί επίσης να αναπαράγει σήματα βίντεο και ηχητικά σήματα. Ωστόσο, λόγω του μεγέθους του και της περιορισμένης ικανότητας λήψης σημάτων από πηγές άλλες εκτός από αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών μέσω κάρτας χωρίς λειτουργία επεξεργασίας βίντεο, θεωρείται ότι προορίζεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κυρίως σε αυτόματα συστήματα επεξεργασίας πληροφοριών».
      (
            12
         )	Παρατηρήσεις της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, σημείο 34.
      (
            13
         )	Όπ.π., σημείο 36.
      (
            14
         )	Παρατηρήσεις της Επιτροπής, σημεία 28 έως 36.
      (
            15
         )	Όπ.π., σημείο 37.
      (
            16
         )	Όπ.π., σημείο 39.
      (
            17
         )	Αυτό προκύπτει ιδίως, όπως επισήμανα ανωτέρω, από το σημείο 34 των παρατηρήσεων της Ολλανδικής Κυβερνήσεως και από το σημείο 39 των παρατηρήσεων της Επιτροπής. Επισημαίνω, επίσης, ότι οι ίδιοι διάδικοι ανέπτυξαν και επιχειρήματα τα οποία, έστω και χωρίς να το αναφέρουν σαφώς, θεμελιώνονται στην υπόθεση ότι η απλή δυνατότητα αναπαραγωγής οπτικών σημάτων που δεν προέρχονται από ηλεκτρονικό υπολογιστή δεν αρκεί για να αποκλείσει την κατάταξη στο κεφάλαιο 84, διότι προς τον σκοπό αυτόν είναι απαραίτητο η εν λόγω «εναλλακτική» ή «μετέπειτα» λειτουργία να μην είναι απλώς περιθωριακή ή θεωρητική (βλ., για παράδειγμα, σημείο 36 των παρατηρήσεων της Ολλανδικής Κυβερνήσεως και από το σημείο 36 των παρατηρήσεων της Επιτροπής). Για περισσότερες λεπτομέρειες, βλ. σχολιασμό του δεύτερου προδικαστικού ερωτήματος.
      (
            18
         )	Βλ., για παράδειγμα, αποφάσεις της 26ης Σεπτεμβρίου 2000, C-42/99, Eru Portuguesa (Συλλογή 2000, σ. I-7691, σκέψη 13), της 16ης Σεπτεμβρίου 2004, C-396/02, DFDS (Συλλογή 2004, σ. I-8439, σκέψη 27), και της 8ης Δεκεμβρίου 2005, C-445/04, Possehl Erzkontor (Συλλογή 2005, σ. I-10721, σκέψη 19). Βλ., επίσης, κατωτέρω, σημείο 75 των παρουσών.
      (
            19
         )	Για περισσότερες λεπτομέρειες, παραπέμπω στις προτάσεις μου για τις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-362/07 και C-363/07, Kip Europe κ.λπ., τις οποίες ανέπτυξα στις 17 Ιουλίου 2008, σημεία 50 έως 69.
      (
            20
         )	Απόφαση της 19ης Μαΐου 1994, C-11/93, Siemens Nixdorf (Συλλογή 1994, σ. I-1945, σκέψη 16).
      (
            21
         )	Βλ., για παράδειγμα, αποφάσεις της 19ης Απριλίου 2007, C-229/06, Sunshine Deutschland Handelsgesellschaft (Συλλογή 2007, σ. I-3251, σκέψη 27), της 18ης Ιουλίου 2007, C-142/06, Olicom (Συλλογή 2007, σ. I-6675, σκέψη 31 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία), και της 5ης Ιουνίου 2008, C-312/07, JVC France (Συλλογή 2008, σ. I-4165, σκέψη 34).
      (
            22
         )	Αντιθέτως, περισσότερο ευρύ αποδεικνύεται το ισχύον κείμενο των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος, το οποίο χρονολογείται από το 2007. Πράγματι, σύμφωνα με τη σημείωση που αφορά την κλάση 8528, στην οποία κατατάσσονται πλέον όλες οι συσκευές οθόνης, στις συσκευές οθόνης που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά ή κυρίως σε σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή (και οι οποίες κατατάσσονται στη διάκριση 852841) «περιλαμβάνονται» οι συσκευές οθόνης που μπορούν να συνδεθούν μόνο με ηλεκτρονικό υπολογιστή. Συνεπώς, δεν αποκλείεται η δυνατότητα να καταταγούν στη θέση αυτή και άλλες συσκευές οθόνης.
      (
            23
         )	Σε ορισμένες γλώσσες, το κείμενο της επεξηγηματικής σημειώσεως τονίζει τον μη εξαντλητικό χαρακτήρα της με τη χρησιμοποίηση ενός επιρρήματος. Για παράδειγμα, το ιταλικό κείμενο αναφέρει ότι στην εν λόγω κλάση υπάγονται «specialmente» οι συσκευές οθόνης που μπορούν να λειτουργήσουν μόνο σε σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή, ενώ το γαλλικό κείμενο χρησιμοποιεί τον όρο «notamment» και το ισπανικό τον όρο «especialmente». Αντιθέτως, το επίρρημα απουσιάζει από άλλες γλώσσες, μολονότι η διατύπωση της προτάσεως φαίνεται να υποδηλώνει, και στις περιπτώσεις αυτές ότι η απαρίθμηση των προϊόντων που υπάγονται στην κλάση 84716090 δεν είναι εξαντλητική. Συγκεκριμένα, το αγγλικό κείμενο αναφέρει ότι «[t]his subheading includes visual display units which can only be used as output units for an automatic data-processing machine», το γερμανικό ότι «[h]ierher gehören Datensichtgeräte, die nur als Ausgabeeinheiten von automatischen Daten-verarbeitungsmaschinen verwendet werden können» και το ολλανδικό ότι «[d]eze onderverdeling omvat beeldschermeenheden die uitsluitend kunnen worden gebruikt als uitvoereenheid voor een automatische gegevensverwerkende machine» (οι υπογραμμίσεις δικές μου).
      (
            24
         )	ΕΕ L 155, σ. 1. Τον Μάιο του 2008 οι Ηνωμένες Πολιτείες προσέφυγαν στον ΠΟΕ κατά της κοινοτικής τελωνειακής πρακτικής σχετικά, μεταξύ άλλων, με συσκευές οθόνης όπως οι επίδικες. Κατά τον χρόνο συντάξεως των παρουσών ήταν διαθέσιμα σχετικά μόνο γενικά δημοσιογραφικά σχόλια, και, συνεπώς, δεν ήταν δυνατό να γίνει συγκεκριμένη αξιολόγηση του ζητήματος. Από δημοσιογραφικές πάντα πηγές προκύπτει ότι την προσφυγή των Ηνωμένων Πολιτειών ακολούθησαν ανάλογες ενέργειες εκ μέρους της Ιαπωνίας και της Ταϊβάν.
      (
            25
         )	Το Δικαστήριο έχει διακηρύξει κατ’ επανάληψη ότι η δυνατότητα χρησιμοποιήσεως συμφωνίας του ΠΟΕ ως παραμέτρου για την αξιολόγηση της νομιμότητας κοινοτικής πράξεως υπόκειται σε ιδιαίτερα αυστηρές προϋποθέσεις: βλ., αντί πολλών, απόφαση της 30ής Σεπτεμβρίου 2003, C-94/02 P, Biret & Cie κατά Συμβουλίου (Συλλογή 2003, σ. I-10565, σκέψεις 55 και 56 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία). Με την απόφαση αυτή το Δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι, για να μπορεί να ελεγχθεί η νομιμότητα κοινοτικής πράξεως με βάση συμφωνία του ΠΟΕ, είναι απαραίτητο «πρόθεση της Κοινότητας να ήταν να εκπληρώσει μια ειδική υποχρέωση που αναλήφθηκε στο πλαίσιο του ΠΟΕ ή η κοινοτική πράξη να παραπέμπει ρητώς σε συγκεκριμένες διατάξεις των συμφωνιών ΠΟΕ». Καμία από τις προϋποθέσεις αυτές δεν φαίνεται να πληρούται στην περίπτωση της ΣΟ.
      (
            26
         )	Σχετικά με την υποχρέωση αυτή, βλ., γενικά, αποφάσεις της 24ης Νοεμβρίου 1992, C-286/90, Poulsen (Συλλογή 1992, σ. I-6019, σκέψη 9), της 10ης Σεπτεμβρίου 1996, C-61/94, Επιτροπή κατά Γερμανίας (Συλλογή 1996, σ. I-3989, σκέψη 52), και της 14ης Ιουλίου 1998, C-341/95, Bettati (Συλλογή 1998, σ. I-4355, σκέψη 20). Σχετικά ειδικότερα με τη συμφωνία TRIPS, η οποία εντάσσεται στο σύστημα του ΠΟΕ και έχει τα χαρακτηριστικά του, βλ. αποφάσεις της 16ης Ιουνίου 1998, C-53/96, Hermès International (Συλλογή 1998, σ. I-3603, σκέψη 28), της 14ης Δεκεμβρίου 2000, C-300/98 και C-392/98, Dior κ.λπ. (Συλλογή 2000, σ. I-11307, σκέψη 47), και της 16ης Νοεμβρίου 2004, C-245/02, Anheuser-Busch (Συλλογή 2004, σ. I-10989, σκέψη 55).
      (
            27
         )	Βλ. και προπαρατεθείσες στην υποσημείωση 19 προτάσεις μου για την υπόθεση Kip Europe κ.λπ., παράγραφοι 67 έως 69.
      (
            28
         )	Από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) 493/2005 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2005, για τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 82, σ. 1). Η ρύθμιση αυτή διατηρήθηκε και στις επόμενες εκδόσεις της ΣΟ: στο κείμενο που ίσχυε το 2008 και περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΚ) 1214/2007 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2007 (ΕΕ L 286, σ. 1), η σχετική κλάση φέρει τον αριθμό 85285990.
      (
            29
         )	Τρίτη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού 493/2005.
      (
            30
         )	Παρατηρήσεις της Kamino, σημεία 81 έως 99.
      (
            31
         )	Παρατηρήσεις της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, σημείο 36.
      (
            32
         )	Παρατηρήσεις της Επιτροπής, σημείο 35.
      (
            33
         )	Παρατηρήσεις της Επιτροπής, σημείο 36.
      (
            34
         )	Τα κείμενα της σημειώσεως 5 Β στις διάφορες γλώσσες δεν παρουσιάζουν σημαντικές διαφορές ως προς το σημείο αυτό: στο ιταλικό κείμενο «esclusivamente o principalmente» αντιστοιχεί, για παράδειγμα, το γαλλικό «exclusivement ou principalement», το αγγλικό «solely or principally», το γερμανικό «ausschließlich oder hauptsächlich», το ισπανικό «exclusiva o principalmente», το ολλανδικό «uitsluitend of hoofdzakelijk».
      (
            35
         )	Επισημαίνω συναφώς ότι, κατά τη γνώμη μου, η παρουσία συνδέσεως DVI δεν αποκλείει αφεαυτής, αντιθέτως προς ό,τι φαίνεται να υποστηρίζει η Ολλανδική Κυβέρνηση και η Επιτροπή, την κατά κύριο λόγο χρήση μιας συσκευής οθόνης για λόγους πληροφορικής, δεδομένου ότι, τα τελευταία χρόνια, όλο και μεγαλύτερος αριθμός, ή ίσως και η πλειοψηφία πλέον, των ηλεκτρονικών υπολογιστών διαθέτει έξοδο βίντεο DVI, η οποία έχει αντικαταστήσει την έξοδο VGA.
      (
            36
         )	Βλ., για παράδειγμα, αποφάσεις της 28ης Μαρτίου 2000, C-309/98, Holz Greenen (Συλλογή 2000, σ. I-1975, σκέψη 15), της 5ης Απριλίου 2001, C-201/99, Deutsche Nichimen (Συλλογή 2001, σ. I-2701, σκέψη 20), της 4ης Μαρτίου 2004, C-130/02, Krings (Συλλογή 2004, σ. I-2121, σκέψη 30), και προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 21, Olicom, σκέψη 18. Επισημαίνω, επίσης, ότι με την απόφαση της 17ης Μαρτίου 2005, C-467/03, Ikegami (Συλλογή 2005, σ. I-2389, σκέψη 24), το Δικαστήριο αναφέρθηκε, έστω και εν παρόδω, στους τρόπους εμπορικής προωθήσεως προϊόντος.
      (
            37
         )	Παρατηρήσεις της Kamino, σημεία 100 έως 106.
      (
            38
         )	Όπ.π., σημείο 107.
      (
            39
         )	Παρατηρήσεις της Ολλανδικής Κυβερνήσεως, σημεία 38 έως 42.
      (
            40
         )	Προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 36 απόφαση Krings, σκέψη 35.