CELEX: 31994R2582
Language: it
Date: 1994-10-25 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2582/94 della Commissione, del 24 ottobre 1994, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

N. L 273/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25. 10 . 94
                             REGOLAMENTO (CE) N. 2582/94 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 24 ottobre 1994
                             relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             porti di imbarco eventualmente non appartenenti alla
                                                                    stessa zona portuale,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                     Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                    alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                loro fornitura ai beneficiari indicati negli allegati, confor­
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        delle partite avviene mediante gara.
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     Per la partita C, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                                                                    essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        appartenenti alla stessa zona portuale.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
                                                                    Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
dato ad una serie di paesi beneficiari 1 2 025 t di cereali ;       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
                                                                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  sua offerta.
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella                                   Articolo 2
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*) ;         La comunicazione 94/C 273/01 relativa all'etichettatura e
che è necessario precisare in particolare i termini e le            marcatura degli imballaggi non si applica per la presenta­
condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire             zione delle offerte .
per determinare le spese che ne derivano ;
                                                                                             Articolo 3
considerando che, tenendo conto dei piccoli quantitativi
da fornire, del modo di condizionamento e della moltitu­            Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
dine di destinazioni delle forniture è opportuno dare ai            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
concorrenti la facoltà di indicare, per una data partita, due       Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 24 ottobre 1994.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 René STEICHEN
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(j GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
O GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 25. 10 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 273/ 11
                                                            ALLEGATO I
                                                           LOTTI A, B e C
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
              2. Programma : 1994.
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON1.
              4. Rappresentante del beneficiario Q : da designarsi dal beneficiario.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                  1006 30 96 900).
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , 11-A.l.f).
              8. Quantitativo globale : 4 608 t (1 1 059 t di cereali).
              9. Numero dei lotti : 3 ; vedi allegato IL
            10. Condizionamento e marcatura (6) (8) ( 9) (13) : vedi GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , II.A.2.b) e II.A.3 .
                  Iscrizioni in francese (A + B + CI + C8 + C9), inglese (C2 + C3 + C6 + C7 + C10) e portoghese
                      (C4 + C5).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco f ').
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 25. 12. 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8 . 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 12. 1994 all'8 . 1 . 1995 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex
                  22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97],
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 21 . 10 . 1994, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 2360/94 della Commissione (GU n. L 255 dell' i . 10. 1994, pag. 14).
 ---pagebreak--- N. L 273/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25 . 10 . 94
                                                               LOTTO D
              1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
              2. Programma : 1 994.
              3 . Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON].
              4. Rappresentante del beneficiario (*) : da designarsi dal beneficiario.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
              7. Caratteristiche e qualità della merce             vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.B.l.e).
              8. Quantitativo globale : 268 t (462 t di cereali).
              9. Numero dei lotti : 1 in 2 parti (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura (6) (8) (') (10) (13) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.B.2.f) e
                  II.B.3 .
                  Iscrizioni in lingua spagnola (D2) e francese (DI ).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 25. 12. 1994.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 12. 1994 all'8 . 1 . 1995 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; [telex
                  22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97],
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 21 . 10. 1994, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 2360/94 della Commissione (GU n. L 255 dell' i . 10. 1994, pag. 14).
 ---pagebreak--- 25. 10 . 94                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 273 / 13
                                                              LOTTO E
              1 . Azione n. ('): 838/94.
              2. Programma : 1994.
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL1.
              4. Rappresentante del beneficiario (s) : da designarsi dal beneficiario.
              5. Luogo o paese di destinazione : Haiti.
              6. Prodotto da mobilitare : granturco.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (^ Q : vedi GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , ILA.l .d).
              8. Quantitativo globale : 504 t.
              9. Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (é) (8) (9) (12) (13) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.2.c) e
                  IIA.3 .
                  Indicazioni in francese.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5. al 25. 12. 1994.
            1 8. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8 . 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 11 . 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 12. 1994 all'8 . 1 . 1995 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex
                  22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97],
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 21 . 10. 1994, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 2360/94 della Commissione (GU n. L 255 dell' I . 10. 1994, pag. 14).
 ---pagebreak--- N. L 273/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          25. 10 . 94
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                 per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                 cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                 punto 25 del presente allegato.
                 L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                 importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato dal regolamento (CE) n. 547/94 (GU n. L 69 del
                  12. 3 . 1994, pag. 1 ).
             (*) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                 NL-1000 BH Amsterdam .
             (6) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL (lotti A, B e C : ogni contenitore deve avere
                 obbligatoriamente un contenuto netto di 18 tonnellate). Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre
                 successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del
                 beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regola­
                 mento (CEE) n. 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO lock­
                 tainer 180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
             0 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato fitosanitario (A, C9 : + « Date d'expiration :...»).
             (8) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto IIA..3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                  "Comunità europea" ».
             (9) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (10) yecjj qUarta modifica della GU n. C 114 pubblicata nella GU n. 272 del 21 . 10. 1992, pag. 6.
           (") Per la partita C, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'of­
                 ferta possono essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona
                 portuale.
           (12) Vedi seconda modifica della GU n. C 114 pubblicata nella GU n. C 135 del 26. 5. 1992, pag. 20.
           (,3) La comunicazione 94/C 273/01 relativa all'etichettatura e marcatura degli imballaggi non si applica per la
                 presentazione delle offerte.
 ---pagebreak--- 25. 10 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 273 / 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n 0                       País de destino
                (en toneladas)    (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
     Partie                                                                              Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
    Παρτίδα      (σε τόνους)       (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                     Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No
      Lot
              Quantité totale   Quantités partielles     Action n0                      Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                     Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                     Land van bestemming
     Partij         (in ton)           (in ton)             nr.
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n ?                        País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
       A              1 026        A 1 :      342         663/94        Algérie
                                   A 2:       342         664/94        Algérie
                                   A 3:       342         665/94        Algérie
       B             2 268         B 1 : 1 350            668 /94       Haïti
                                   B 2:       702         853/94        Haïti
                                   B 3 :      216         854/94        Haïti
       C              1 314        C 1 :        36        662/94        Djibouti
                                   C 2:       270         666/94        Ghana
                                   C 3 :        90        667/94        Liberia
                                   C 4:         72        855/94        Angola
                                   C 5:       288         856/94        Angola
                                   C 6:         36        857/94        Liberia
                                   C 7:         18        858 /94       Sierra Leone
                                   C 8 :        18        859/94        Tunisie
                                   C 9:         90        860/94        Liban
                                   C10 :      396         861 /94       Bangladesh
       D                268        D 1 :       144        851 /94       Haïti
                                   D 2:        124        852/94        Perú