CELEX: 52013PC0035
Language: hu
Date: 2013-01-29
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA A gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. június 9-i tanácsi határozat II. és III. mellékletének módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0035
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA A gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. június 9-i tanácsi határozat II. és III. mellékletének módosításáról /* COM/2013/035 final - 2013/0019 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS

1.                      
A JAVASLAT HÁTTERE

A gyermektartásdíj és a családi tartásdíjak
egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló 2007. évi hágai egyezmény célja a
gyermektartásdíj és a családi tartásdíjak egyéb formái hatékony nemzetközi
behajtásának biztosítása. Mivel a tartási követelések túlnyomó többsége a
gyermektartásra vonatkozik, az egyezmény mindenekelőtt gyermekvédelmi
intézkedés.
A Tanács 2011. március 31-én elfogadta a
gyermektartásdíj és a családi tartásdíjak egyéb formáinak nemzetközi
behajtásáról szóló 2007. évi hágai egyezménynek az Európai Unió nevében történő
aláírásáról szóló határozatot. Az egyezményt 2011. április 6-án írták alá az
Európai Unió nevében.
A Tanács 2011. június 9-én elfogadta a 2007.
évi tartásról szóló hágai egyezménynek az Európai Unió nevében történő
jóváhagyásáról szóló határozatot. A jóváhagyásról szóló okirat letétbe
helyezését 2012. december 10. utánra irányozták elő. Ezt a határidőt a tanácsi
határozat 7. cikke állapította meg arra nézve, ameddig a tagállamoknak
értesíteniük kell a Bizottságot az egyezmény keretében kijelölt központi
hatóságok elérhetőségeiről, valamint az egyezmény 57. cikkében említett
jogszabályokra, eljárásokra és szolgáltatásokra vonatkozó információkról.
A tanácsi határozat 5. és 6. cikke emellett
előírja az Unió számára, hogy jelentse be a 44. cikk (3) bekezdése szerinti fenntartást,
valamint tegye meg a 11. cikk (1) bekezdésének g) pontja és a 44. cikk (1) és
(2) bekezdése szerinti nyilatkozatokat. A fenntartás és a nyilatkozatok
szövegét a tanácsi határozat II. és III. bekezdésében csatolták.
A tárgyalások során a 2011. május 16-i
határidőt határozták meg annak érdekében, hogy a tagállamok tájékoztatást
adhassanak a nyilatkozatról és az Unió által, a jóváhagyási okirat letétbe
helyezésekor bejelentendő fenntartásokról.
Mindazonáltal a 2011. június 9-i tanácsi
határozat elfogadása után néhány tagállam szükségesnek érezte, hogy módosítsa
korábbi nyilatkozatát (Lettország), vagy új nyilatkozatot és fenntartásokat
jelentsen be a tanácsi határozat 5. és 6. cikke alapján (Ciprus, Luxemburg és
Portugália),
Ezért a jóváhagyási okirat letétbe helyezését
megelőzően a II. és III. mellékletet megfelelően módosítani kell. 

2.                      
AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATTOTT KONZULTÁCIÓ EREDMÉNYEI 

A kérdést megvitatták a Tanács polgári jogi
munkacsoportjának ülésein (általános kérdések), különösen a 2012. június 11-i
ülésen. A mellékletek módosítására irányuló utolsó kérés 2012. július végén
érkezett, az angol fordítások pedig 2012. augusztus 20-án készültek el. A
Bizottság arról tájékoztatta a tagállamokat, hogy a 2011. június 9-i tanácsi
határozat módosítását leghamarabb 2012. november végén fogják elfogadni.
2013/0019 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
A gyermektartás és a családi tartások egyéb
formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezménynek
az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. június 9-i tanácsi
határozat II. és III. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló
szerződésre és különösen annak 81. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére,
összefüggésben a 218. cikke (6) bekezdése b) pontjával és a 218. cikke (8)
bekezdése második albekezdésének első mondatával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére[1], 
mivel:
(1)              
A 2011/432/EU tanácsi határozat II. melléklete
jelzi, hogy az Európai Uniónak fenntartást kell bejelentenie a gyermektartás és
a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007.
november 23-i hágai egyezmény jóváhagyásakor, annak 62. cikkével összhangban.
(2)              
A 2011/432/EU tanácsi határozat III. melléklete
jelzi, hogy az Európai Uniónak nyilatkozatokat kell tennie a gyermektartás és a
családi tartások egyéb formáinak nemzetközi behajtásáról szóló, 2007. november
23-i hágai egyezmény jóváhagyásakor, annak 63. cikkével összhangban.
(3)              
A tagállamok értesítették a Bizottságot a II. és
III. bekezdésbe foglalt fenntartás és nyilatkozatok további módosításairól.
Ezért helyénvalónak tűnik módosítani ezeket a mellékleteket, mielőtt letétbe
helyeznék a gyermektartás és a családi tartások egyéb formáinak nemzetközi
behajtásáról szóló, 2007. november 23-i hágai egyezmény jóváhagyási okiratát. 
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
A 2011/432/EU tanácsi határozat II. és III.
melléklete helyébe e határozat megfelelő mellékletei lépnek.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
II.
MELLÉKLET
Az Európai Unió fenntartása 
a gyermektartás és a családi tartások egyéb
formáinak nemzetközi behajtásáról szóló
2007. november 23-i 
hágai egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény)
jóváhagyásakor,
annak 62. cikkével összhangban
Az Európai Unió az
egyezmény 44. cikkének (3) bekezdésében előírt, alábbi fenntartást jelenti be:
A Ciprusi
Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a
Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Lengyel
Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Svéd Királyság, valamint Nagy-Britannia
és Észak-Írország Egyesült Királysága ellenzik a francia nyelvnek a központi
hatóságok közötti kommunikációban való használatát.
A Luxemburgi
Nagyhercegség ellenzi az angol nyelvnek a központi hatóságok közötti
kommunikációban való használatát
___________________
III. MELLÉKLET
Az Európai Unió nyilatkozatai
a gyermektartás és a családi tartások egyéb
formáinak nemzetközi behajtásáról szóló 2007. november 23-i
hágai egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény)
jóváhagyásakor,
annak 63. cikkével összhangban
1.         Az
egyezmény 11. cikke (1) bekezdésének g) pontjában említett nyilatkozat
Az Európai Unió
kijelenti, hogy az alább felsorolt tagállamokban az egyezmény 10. cikke (1)
bekezdésének a) pontja és (2) bekezdésének a) pontja szerinti kérelemtől eltérő
kérelmeknek tartalmazniuk kell az egyes felsorolt tagállamok tekintetében az
alábbi információkat vagy dokumentumokat:
A Belga Királyság:
–          A 10. cikk
(1) bekezdésének e) és f) pontja, valamint (2) bekezdésének b) és c) pontja
szerinti kérelmek esetében a határozat(ok) teljes szövegének hitelesített
másolata.
A Cseh Köztársaság:
–          A központi
hatóságnak a kérelmező által a 42. cikk szerint adott meghatalmazás.
Németországi
Szövetségi Köztársaság:
–          A jogosult
állampolgárságát, szakmáját vagy foglalkozását, valamint adott esetben jogi
képviselőjének nevét és címét.
–          A
kötelezett állampolgárságát, szakmáját vagy foglalkozását, amennyiben a
jogosult számára ezek az adatok ismertek.
–          -
Átruházott tartási követeléseket érvényesítő közjogi hivatal által benyújtott
kérelem esetében azon személy nevét és elérhetőségét, aki a követelést
átruházta.
–          Végrehajtható
követelés indexálása esetében az indexálás kiszámítási módját, törvényben
előírt kamatok megfizetésére vonatkozó kötelezettség esetében pedig a
törvényben előírt kamatlábat és azt az időpontot, amelytől számítva a kamatok
esedékesek.
A Lett
Köztársaság:
– A kérelem
tartalmazza a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia által ajánlott és
közzétett megfelelő formanyomtatványokon megjelölt információkat, és csatolni
kell hozzá az állami adó megfizetéséről szóló igazolást, amennyiben a kérelmező
nem mentesül az állami adó megfizetése alól, vagy nem részesül
költségmentességben, továbbá a kérelemben foglalt információkat megerősítő
dokumentumokat.

–          - A
kérelem tartalmazza a kérelmező személyi kódját (ha rendelkezik ilyennel a Lett
Köztársaságban) vagy személyi azonosító számát, ha rendelkezik ilyennel; az
alperes személyi kódját (ha rendelkezik ilyennel a Lett Köztársaságban) vagy
személyi azonosító számát, ha rendelkezik ilyennel; mindazon személyek személyi
kódját (ha rendelkeznek ilyennel a Lett Köztársaságban) vagy személyi azonosító
számát, ha rendelkeznek ilyennel, akik számára a tartásdíjat kérik.
–          Az
egyezmény 10. cikke (1) bekezdésének a), b), d) és f) pontjában, valamint (2)
bekezdése a) és c) pontjában említett azon kérelmeket, amelyek (az egyezmény
15. cikke értelmében véve) nem gyermektartásra vonatkoznak, olyan dokumentummal
kell kiegészíteni, amelyből megállapítható az eredeti eljárás helye szerinti
államban a kérelmező részére nyújtott költségmentes jogi segítségnyújtás
mértéke, és amely tartalmaz a már kérelmezett jogi segítségnyújtás típusára és
mennyiségére vonatkozó információkat, valamint megjelöli, hogy a továbbiakban
milyen jogi segítségnyújtásra lesz szükség.
–          Az
egyezmény 10. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett kérelmekhez olyan
dokumentumot kell csatolni, amely megjelöli a kérelmező által választott
végrehajtási eszközöket (a kötelezett ingó vagyonán, pénzeszközein és/vagy
ingatlan vagyonán foganatosított behajtási eljárások).
_          Az
egyezmény 10. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett kérelmekhez a
kötelezettség kiszámítását tartalmazó dokumentumot kell csatolni.
_          Az
egyezmény 10. cikke (1) bekezdésének c), d), e) és f) pontjában, valamint (2)
bekezdése b) és c) pontjában említett kérelmekhez olyan dokumentumokat kell
csatolni, amelyek alátámasztják a jogosult és/vagy a kötelezett pénzügyi
helyzetével és kiadásaival kapcsolatos információkat.
A Lengyel
Köztársaság:
I.          A 10. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti kérelem
1.         A határozat végrehajtása iránti kérelemnek tartalmaznia kell annak a
bíróságnak a nevét, amely a határozatot hozta, valamint a határozat dátumát és
az eljárás feleinek vezeték- és utónevét.
2.         A kérelemhez a következő dokumentumokat kell csatolni:
–          a
végrehajtható okirat eredeti példánya (a határozat hitelesített másolata a
végrehajtására vonatkozó határozattal együtt),
–          a
hátralékos összegek részletes jegyzéke,
–          annak a
bankszámlának az adatai, amelyre a behajtott összegeket át kell utalni,
–          a kérelem
és a mellékletek másolata,
–          valamennyi
dokumentum (hivatásos) hiteles fordító által készített lengyel nyelvű
fordítása.
3.         A
kérelmet, a kérelem indoklását, a hátralékok felsorolását és a kötelezett
pénzügyi helyzetével kapcsolatos információkat személyesen a jogosult(ak)nak,
kiskorú jogosult esetében a jogi képviselőnek kell aláírnia.
4.         Ha a
jogosultnak nincsen birtokában a végrehajtható okirat eredeti példánya, akkor
ennek okát (pl. a dokumentum elveszett vagy megrongálódott, vagy a bíróság nem
állította ki a végrehajtható okiratot) meg kell jelölni a kérelemben.
5.         A
végrehajtható okirat elvesztése esetén, mellékelni kell az elveszett példányt
pótló végrehajtható okirat kiállítására irányuló kérelmet.
II.        A 10.
cikk (1) bekezdésének c) és d) pontja szerinti kérelmek
1.         A gyermektartásdíjat megítélő határozat meghozatala iránti kérelemnek
tartalmaznia kell a gyermektartásdíjként kért havi összeget minden egyes
jogosultra vonatkozóan.
2.         A kérelmet és a kérelem indoklását személyesen a jogosult(ak)nak,
kiskorú jogosult esetében a jogi képviselőnek kell aláírnia. 
3.         A
határozat meghozatala iránti kérelem indokolásában fel kell tüntetni a kérelmet
indokoló minden tényt, de mindenekelőtt az alábbiakra vonatkozó információkat:
a.         a jogosult
és a kötelezett közötti kapcsolat: gyermek (házasságból született gyermek/a
kötelezett által hivatalosan elismert gyermek/bírósági eljárás során
megállapított apaság), egyéb rokonsági fok, házastárs, volt házastárs, egyéb
hozzátartozó,
b.         a jogosult
pénzügyi helyzetével kapcsolatos információknak tartalmazniuk kell a
következőkre vonatkozó adatokat:
–          a jogosult
életkora, egészségi állapota és iskolai végzettsége,
–          a
jogosulttal kapcsolatos havi kiadások (élelmezés, ruházkodás, személyi
higiénia, megelőzés, gyógyszerköltség, rehabilitáció, képzés, szabadidős
költségek, rendkívüli költségek stb.),
–          (amennyiben
a gyermektartásdíjat több jogosult számára kérelmezik, a fenti adatokat minden
egyes jogosultra vonatkozóan meg kell adni),
–          a kiskorú
jogosult gondját viselő szülő iskolai végzettsége, szakképzettsége és
foglalkozása,
–          a kiskorú
jogosult gondját viselő szülő jövedelmének forrása és havi összege,
–          a kiskorú
jogosult gondját viselő szülőnek a saját megélhetésével, illetve a jogosulton
kívül általa eltartott egyéb személyekkel kapcsolatos havi kiadásai;
c.         a
kötelezett pénzügyi helyzetével kapcsolatos információknak szintén
tartalmazniuk kell a kötelezett iskolai végzettségére, szakképzettségére és
foglalkozására vonatkozó adatokat.
4.         Meg kell
jelölni, hogy az indoklásban leírt tények közül melyeket kell a
bizonyításfelvétel (pl. a dokumentum felolvasása a tárgyalás során, a tanú(k)
meghallgatása, a jogosult vagy a jogi képviselőjének meghallgatása, a
kötelezett meghallgatása stb.) során megállapítani.
5.         Minden
olyan kért bizonyítékot és információt fel kell tüntetni, amely szükséges
ahhoz, hogy a bíróság elvégezhesse a bizonyításfelvételt.
6.         A
dokumentumok eredeti példányát vagy hitelesített másolatát kell a kérelemhez
csatolni; az idegen nyelven készült dokumentumokhoz hitelesített lengyel nyelvű
fordítást kell csatolni.
7.         Tanúk:
minden tanú vonatkozásában fel kell tüntetni a vezetéknevet, az utónevet és a
címet.
III.       A 10.
cikk (1) bekezdésének e) és f) pontja szerinti kérelem/kérelmek
1.         A tartási
kötelezettséget elrendelő határozatok módosítása iránti kérelmeknek az
alábbiakat kell tartalmazniuk:
a.         az
ítéletet hozó bíróság neve, a határozathozatal dátuma, valamint az eljárásban
részt vevő felek vezeték- és utóneve,
b.         annak
megjelölése, hogy az egyes jogosultak milyen összegű tartási kötelezettségre
tartanak igényt a korábban megítélt helyett.
2.         A
kérelemben szereplő indoklásnak tartalmaznia kell, hogy a körülmények mely
változása indokolja a tartási kötelezettség összegének módosítását.
3.         A kérelmet
és a kérelem indoklását személyesen a jogosult(ak)nak, kiskorú jogosult
esetében a jogi képviselőnek kell aláírnia.
4.         Meg kell
jelölni, hogy az indoklásban leírt tények közül melyeket kell a
bizonyításfelvétel (pl. a dokumentum felolvasása a tárgyalás során, a tanú(k)
meghallgatása, a jogosult vagy a jogi képviselőjének meghallgatása, a
kötelezett meghallgatása stb.) során megállapítani.
5.         Meg kell
jelölni valamennyi előírt bizonyítékot és olyan információt, amely ahhoz
szükséges, hogy a bíróság elvégezhesse a bizonyításfelvételt.
6.         A
dokumentumok eredeti példányát vagy hitelesített másolatát kell a kérelemhez
csatolni; az idegen nyelven készült dokumentumokhoz hitelesített lengyel nyelvű
fordítást kell csatolni.
7.         Tanúk:
minden tanú vonatkozásában fel kell tüntetni a vezetéknevet, az utónevet és a
címet.
IV.       A 10.
cikk (2) bekezdésének b) és c) pontja szerinti kérelem/kérelmek
1.         A tartási
kötelezettséget elrendelő határozatok módosítása iránti kérelmeknek az
alábbiakat kell tartalmazniuk:
a.         az
ítéletet hozó bíróság neve, a határozathozatal dátuma, valamint az eljárásban
részt vevő felek vezeték- és utóneve,
b.         annak
megjelölése, hogy az egyes jogosultak milyen összegű tartási kötelezettségre
tartanak igényt a korábban megítélt helyett.
2.         A
kérelemben szereplő indoklásnak tartalmaznia kell, hogy a körülmények mely
változása indokolja a tartási kötelezettség összegének módosítását.
3.         A kérelmet
és a kérelem indoklását személyesen a kötelezettnek kell aláírnia.
4.         Meg kell
jelölni, hogy az indoklásban leírt tények közül melyeket kell a
bizonyításfelvétel (pl. a dokumentum felolvasása a tárgyalás során, a tanú(k)
meghallgatása, a jogosult vagy a jogi képviselőjének meghallgatása, a
kötelezett meghallgatása stb.) során megállapítani.
5.         Meg kell
jelölni valamennyi előírt bizonyítékot és olyan információt, amely ahhoz
szükséges, hogy a bíróság elvégezhesse a bizonyításfelvételt.
6.         A
dokumentumok eredeti példányát vagy hitelesített másolatát kell a kérelemhez
csatolni; az idegen nyelven készült dokumentumokhoz hitelesített lengyel nyelvű
fordítást kell csatolni.
7.         Tanúk:
minden tanú vonatkozásában fel kell tüntetni a vezetéknevet, az utónevet és a
címet.
A Portugál
Köztársaság:
I. A 10. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti kérelem:
– A határozat
végrehajtása iránti kérelemhez, a 25. cikkben említett dokumentumok mellett az
alábbi dokumentumokat kell csatolni:
1. a hátralékok
részletes listája, végrehajtható követelés indexálása esetében az indexálás
kiszámítási módja; törvényben előírt kamatok megfizetésére vonatkozó
kötelezettség esetében pedig a törvényben előírt kamatláb és az az időpont,
amelytől számítva e kötelezettség esedékessé válik;
2. annak a
bankszámlának az összes azonosító adata, amelyre az összegeket át kell utalni. 
A 10. cikk (1)
bekezdésének c) és d) pontja szerinti kérelem:
– A
gyermektartásdíjat megítélő határozat meghozatala iránti – 15. cikk szerinti
–kérelemhez a következő igazoló dokumentumokat kell csatolni:
1. az egyes
jogosultak esetében alkalmazott gyermektartásdíj havi összege; 
2. a határozat
meghozatala iránti kérelem indokolásában be kell számolni a kérelmet indokoló
valamennyi tényről, és meg kell adni az alábbiakra vonatkozó információkat:
a. a jogosult és a
kötelezett közötti kapcsolat: gyermek (házasságból született gyermek/a
kötelezett által hivatalosan elismert gyermek/bírósági eljárás során
megállapított apaság), ideértve a szülőséget/örökbefogadást igazoló
tanúsítványt;
b. a jogosult(ak)
jogi képviselőjének (szülő vagy gyám) pénzügyi helyzete, amelynek tartalmaznia
kell az alábbiakra vonatkozó adatokat: 
–havi eltartási
kiadások: élelmiszer, egészségügyi ellátás, ruházkodás, szállás, oktatás
(amennyiben a gyermektartásdíjat több jogosult számára kérelmezik, a fenti
adatokat minden egyes jogosultra vonatkozóan meg kell adni);
– a kiskorú jogosult
gondját viselő szülő jövedelmének forrása és havi összege, 
– a kiskorú jogosult
gondját viselő szülőnek a saját megélhetésével, illetve más olyan személyekkel
kapcsolatos havi kiadásai, akikért felelősséget visel;
3. a kérelem és a
kérelem indoklása, személyesen a jogosult(ak), kiskorú jogosult esetében a jogi
képviselő aláírásával ellátva; 
III. A 10. cikk
(1) bekezdésének e) és f) pontja szerinti kérelem:
– A tartási
kötelezettséget elrendelő határozatok módosítása iránti kérelmeknek az
alábbiakat kell tartalmazniuk:
1. az ítéletet hozó
bíróság neve, a határozathozatal dátuma, valamint az eljárásban részt vevő
felek személyazonossága; 
2. annak megjelölése,
hogy az egyes jogosultak milyen összegű tartási kötelezettségre tartanak igényt
a korábban megítélt helyett;
3. a kérelem
indoklásban annak feltüntetése, hogy a körülmények mely változása indokolja a
tartási kötelezettség összegének módosítását; 
4. az igazoló
dokumentumok, amelyeket fel kell sorolni és az eredeti dokumentumokat vagy azok
hiteles másolatát csatolni kell a kérelemhez;
5. a kérelmet és a
kérelem indoklását el kell látni személyesen a jogosult(ak) , kiskorú jogosult
esetében a jogi képviselőnek aláírásával.
IV. A 10. cikk (2)
bekezdésének b) és c) pontja szerinti kérelem: 
– A tartási
kötelezettséget elrendelő határozatok módosítása iránti (a kötelezett által
benyújtott) kérelmeknek az alábbiakat kell tartalmazniuk: 
1. az ítéletet hozó
bíróság neve, a határozathozatal dátuma, valamint az eljárásban részt vevő
felek személyazonossága; 
2. annak megjelölése,
hogy az egyes jogosultak milyen összegű tartási kötelezettségre tartanak igényt
a korábban megítélt helyett;
3. a kérelem
indoklásban annak feltüntetése, hogy a körülmények mely változása indokolja a
tartási kötelezettség összegének módosítását; 
4. igazoló
dokumentumok, amelyeket fel kell sorolni, és eredeti dokumentumokat vagy azok
hiteles másolatát csatolni kell a kérelemhez;
5. A kérelmet és
annak indoklását el kell látni a kötelezett(ek) személyes aláírásával.
_______________
A Szlovák
Köztársaság:
–          Valamennyi
érintett fél állampolgárságára vonatkozó információ.
Nagy-Britannia és
Észak-Írország Egyesült Királysága:
A 10. cikk (1)
bekezdésének b) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
Határozat eredeti
példánya és/vagy hiteles másolata; végrehajthatósági tanúsítvány; hátraléki
kimutatás; az azt megállapító dokumentum, hogy a kötelezett megjelent az
eredeti tárgyaláson; amennyiben a kötelezett nem jelent meg, az azt igazoló
dokumentum, hogy a kötelezettet értesítették az eljárásról és kézbesítették
számára az ahhoz kapcsolódó iratokat, vagy hogy értesítették az eredeti
határozatról és megadták számára a lehetőséget a védekezésre vagy
fellebbezésre; a kötelezett tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely)
vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat;
a kötelezett arcképe, amennyiben rendelkezésre áll; dokumentum, amely feltünteti,
hogy a kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült; adott esetben
gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának
hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; adott esetben házassági
anyakönyvi kivonat hiteles másolata. adott esetben a házasság vagy egyéb
viszony felbontását igazoló határozat vagy egyéb okirat hiteles másolata;
Skócia
Határozat eredeti
példánya és/vagy hiteles másolata; végrehajthatósági tanúsítvány; hátraléki
kimutatás; az azt megállapító dokumentum, hogy a kötelezett megjelent az
eredeti tárgyaláson; amennyiben a kötelezett nem jelent meg, az azt igazoló
dokumentum, hogy a kötelezettet értesítették az eljárásról, vagy hogy
értesítették az eredeti határozatról és megadták számára a lehetőséget a
fellebbezésre; a kötelezett tartózkodási helyére vonatkozó nyilatkozat; a
kötelezett személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett arcképe,
amennyiben rendelkezésre áll; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi
kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; adott esetben
iskolai igazolás.
Észak-Írország
Határozat eredeti
példánya és/vagy hiteles másolata; végrehajthatósági tanúsítvány; hátraléki
kimutatás; az azt megállapító dokumentum, hogy a kötelezett megjelent az
eredeti tárgyaláson; amennyiben a kötelezett nem jelent meg, az azt igazoló
dokumentum, hogy a kötelezettet értesítették az eljárásról, vagy hogy
értesítették az eredeti határozatról és megadták számára a lehetőséget a
fellebbezésre; a kötelezett tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely)
vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat;
a kötelezett arcképe, amennyiben rendelkezésre áll; dokumentum, amely
feltünteti, hogy a kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült;
adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási
igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; adott esetben
házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata.
A 10. cikk (1)
bekezdésének c) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
pénzügyi helyzetre
(bevétel/kiadások/vagyon) vonatkozó dokumentumok; az alperes tartózkodási
helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; az alperes
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; az alperes arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának
vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott
esetben; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott
esetben a házasság vagy egyéb viszony felbontását igazoló határozat vagy egyéb
okirat hiteles másolata; valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata; jogi
segítségnyújtás iránti kérelem; adott esetben a szülői kapcsolatot igazoló
dokumentum; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1)
bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b) pontjában,
illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
Skócia
pénzügyi helyzetre
(bevétel/kiadások/vagyon) vonatkozó dokumentumok; az alperes tartózkodási
helyére vonatkozó nyilatkozat; az alperes személyazonosságára vonatkozó
nyilatkozat; az alperes arcképe, amennyiben rendelkezésre áll; adott esetben
gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának
hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; adott esetben a házassági
anyakönyvi kivonat hiteles másolata; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; adott
esetben a szülőséget igazoló dokumentum.
Észak-Írország
pénzügyi helyzetre
(bevétel/kiadások/vagyon) vonatkozó dokumentumok; az alperes tartózkodási
helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; az alperes
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; az alperes arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának
vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott
esetben; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott
esetben a decree nisi (nem jogerős bontóítélet) hiteles másolata; valamennyi
vonatkozó bírósági határozat másolata; jogi segítségnyújtás iránti kérelem;
adott esetben a szülőséget igazoló dokumentum; minden egyéb vonatkozó, a 16.
cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában,
valamint (3) bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében
meghatározott dokumentum.
A 10. cikk (1)
bekezdésének d) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
A 20. cikk vagy a 22.
cikk b) vagy e) pontjához kapcsolódó határozat hiteles másolata valamennyi, a
határozat meghozatalához kapcsolódó dokumentummal együtt; dokumentum, amely
feltünteti, hogy a kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült;
pénzügyi helyzetre (bevétel/kiadások/vagyon) vonatkozó dokumentumok; az alperes
tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; az alperes
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; az alperes arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának
vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott
esetben; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott
esetben a házasság vagy egyéb viszony felbontását igazoló határozat vagy egyéb
okirat hiteles másolata; valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata;
adott esetben a szülőséget igazoló dokumentum; minden egyéb vonatkozó, a 16.
cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában,
valamint (3) bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében
meghatározott dokumentum.
Skócia
A 10. cikk (1)
bekezdésének c) pontja szerinti kérelemnél leírtaknak megfelelően.
Észak-Írország
A 20. cikk vagy a 22.
cikk b) vagy e) pontja szerinti határozat hiteles másolata valamennyi, a határozat
meghozatalához kapcsolódó dokumentummal együtt; dokumentum, amely feltünteti,
hogy a kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült; pénzügyi
helyzetre (bevétel/kiadások/vagyon) vonatkozó dokumentumok; az alperes
tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; az alperes
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; az alperes arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának
vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott
esetben; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott
esetben a decree nisi (nem jogerős bontóítélet) hiteles másolata; valamennyi
vonatkozó bírósági határozat másolata; adott esetben a szülőséget igazoló dokumentum;
minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1)
bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b) pontjában,
illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
A 10. cikk (1)
bekezdésének e) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; adott
esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási
igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; a gyermek(ek)
helyzetében bekövetkezett változással kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a
kérelmező/alperes családi állapotára vonatkozó dokumentumok; valamennyi vonatkozó
bírósági határozat másolata; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3)
bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3)
bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott
dokumentum. Írásbeli nyilatkozat arról, hogy az eljáráson mindkét fél
megjelent; amennyiben csak a kérelmező jelent meg, az azt igazoló dokumentum
eredeti példánya vagy hiteles másolata, hogy az eljárásról szóló értesítést a
másik félnek kézbesítették.
Skócia
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; iskolai
igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változásokkal
kapcsolatos dokumentumok.
Észak-Írország
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; adott
esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási
igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; a gyermek(ek)
helyzetében bekövetkezett változással kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a
kérelmező/alperes családi állapotára vonatkozó dokumentumok; valamennyi
vonatkozó bírósági határozat másolata; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3)
bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3)
bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott
dokumentum.
A 10. cikk (1)
bekezdésének f) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; az azt megállapító dokumentum, hogy
a kötelezett megjelent az eredeti tárgyaláson; amennyiben a kötelezett nem
jelent meg, az azt igazoló dokumentum, hogy a kötelezettet értesítették az
eljárásról, vagy hogy értesítették az eredeti határozatról és megadták számára
a lehetőséget a fellebbezésre; dokumentum, amely feltünteti, hogy a kérelmező
milyen mértékű költségmentességben részesült; a kérelmező/alperes pénzügyi
helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni eszközök) vonatkozó dokumentumok;
végrehajthatósági tanúsítvány; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi
kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai
igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változással
kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles
másolata; adott esetben a házasság vagy egyéb viszony felbontását igazoló
határozat vagy egyéb okmány hiteles másolata; adott esetben a kérelmező/alperes
családi állapotára vonatkozó dokumentumok; valamennyi vonatkozó bírósági
határozat másolata; a kötelezett tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely)
vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat;
a kötelezett arcképe, amennyiben rendelkezésre áll; minden egyéb vonatkozó, a
16. cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában,
valamint (3) bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében
meghatározott dokumentum. Írásbeli nyilatkozat arról, hogy az eljáráson mindkét
fél megjelent; amennyiben csak a kérelmező jelent meg, az azt igazoló
dokumentum eredeti példánya vagy hiteles másolata, hogy az eljárásról szóló
értesítést a másik félnek kézbesítették.
Skócia
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; azt igazoló dokumentum, hogy a
kötelezett az eljárásról értesítést kapott, vagy hogy az eredeti határozatról
értesítést, valamint fellebbezési lehetőséget kapott; dokumentum, amely feltünteti,
hogy a kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült; a
kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni eszközök)
vonatkozó dokumentumok; végrehajthatósági tanúsítvány; iskolai igazolás, adott
esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változással kapcsolatos
dokumentumok; adott esetben a kérelmező/alperes családi állapotára vonatkozó
dokumentumok; a kötelezett tartózkodási helyére vonatkozó nyilatkozat; a
kötelezett személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett arcképe,
amennyiben rendelkezésre áll.
Észak-Írország
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; az azt megállapító dokumentum, hogy
a kötelezett megjelent az eredeti tárgyaláson; amennyiben a kötelezett nem
jelent meg, az azt igazoló dokumentum, hogy a kötelezettet értesítették az
eljárásról, vagy hogy értesítették az eredeti határozatról és megadták számára
a lehetőséget a fellebbezésre; dokumentum, amely feltünteti, hogy a kérelmező
milyen mértékű költségmentességben részesült; a kérelmező/alperes pénzügyi
helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni eszközök) vonatkozó dokumentumok;
végrehajthatósági tanúsítvány; adott esetben gyermek(ek) születési anyakönyvi
kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának hiteles másolata; iskolai igazolás,
adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változással kapcsolatos
dokumentumok; adott esetben a házassági anyakönyvi kivonat hiteles másolata;
adott esetben a decree nisi (nem jogerős bontóítélet) hiteles másolata; adott
esetben a kérelmező/alperes családi állapotára vonatkozó dokumentumok;
valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata; a kötelezett tartózkodási
helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a kötelezett arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25.
cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b)
pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
A 10. cikk (2)
bekezdésének b) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; iskolai
igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változással
kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a kérelmező/alperes családi állapotára
vonatkozó dokumentumok; valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata;
minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1)
bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b) pontjában,
illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
Skócia
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; iskolai
igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változásokkal
kapcsolatos dokumentumok.
Észak-Írország
Módosítandó határozat
másolata; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni
eszközök) vonatkozó dokumentumok; jogi segítségnyújtás iránti kérelem; iskolai
igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében bekövetkezett változással
kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a kérelmező/alperes családi állapotára
vonatkozó dokumentumok; valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata;
minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25. cikk (1)
bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b) pontjában,
illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
A 10. cikk (2)
bekezdésének c) pontja szerinti kérelem
Anglia és Wales
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; végrehajthatósági tanúsítvány;
dokumentum, amely feltünteti, hogy a kérelmező milyen mértékben részesült
ingyenes jogi segítségnyújtásban; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére
(bevétel/kiadások/vagyoni eszközök) vonatkozó dokumentumok; adott esetben
gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának
hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében
bekövetkezett változással kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a házassági
anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott esetben a házasság vagy egyéb
viszony felbontását igazoló határozat vagy egyéb okirat hiteles másolata; adott
esetben a kérelmező/alperes családi állapotára vonatkozó dokumentumok;
valamennyi vonatkozó bírósági határozat másolata; a jogosult tartózkodási
helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó nyilatkozat; a jogosult
személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a jogosult arcképe, amennyiben
rendelkezésre áll; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 25.
cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3) bekezdésének b)
pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott dokumentum.
Skócia
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; dokumentum, amely feltünteti, hogy a
kérelmező milyen mértékű költségmentességben részesült; a kérelmező/alperes
pénzügyi helyzetére (bevétel/kiadások/vagyoni eszközök) vonatkozó dokumentumok;
iskolai igazolás, adott esetben; a kérelmező pénzügyi helyzetében bekövetkezett
változással kapcsolatos dokumentumok; a jogosult tartózkodási helyére vonatkozó
nyilatkozat; a jogosult személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a jogosult
arcképe, amennyiben rendelkezésre áll.
Észak-Írország
Módosítandó határozat
eredeti példánya és/vagy hiteles másolata; végrehajthatósági tanúsítvány;
dokumentum, amely feltünteti, hogy a kérelmező milyen mértékben részesült
ingyenes jogi segítségnyújtásban; a kérelmező/alperes pénzügyi helyzetére
(bevétel/kiadások/vagyoni eszközök) vonatkozó dokumentumok; adott esetben
gyermek(ek) születési anyakönyvi kivonatának vagy örökbefogadási igazolásának
hiteles másolata; iskolai igazolás, adott esetben; a gyermek(ek) helyzetében
bekövetkezett változással kapcsolatos dokumentumok; adott esetben a házassági
anyakönyvi kivonat hiteles másolata; adott esetben a decree nisi (nem jogerős
bontóítélet) hiteles másolata; adott esetben a kérelmező/alperes családi
állapotára vonatkozó dokumentumok; valamennyi vonatkozó bírósági határozat
másolata; a jogosult tartózkodási helyére (lakóhely és munkahely) vonatkozó
nyilatkozat; a jogosult személyazonosságára vonatkozó nyilatkozat; a jogosult
arcképe, amennyiben rendelkezésre áll; minden egyéb vonatkozó, a 16. cikk (3)
bekezdésében, a 25. cikk (1) bekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint (3)
bekezdésének b) pontjában, illetve a 30. cikk (3) bekezdésében meghatározott
dokumentum.
Általános
megjegyzések
A 10. cikk szerinti
kérelmek esetén – ideértve a 10. cikk (1) bekezdésének a) és a 10. cikk (2)
bekezdésének a) pontja szerinti kérelmeket is –, Anglia és Wales központi
hatósága örömmel venné, ha valamennyi dokumentumból három példányt küldenének
meg számára, (szükség esetén) angol nyelvű fordítással együtt.
A 10. cikk szerinti
kérelmek esetén – ideértve a 10. cikk (1) bekezdésének a) és a 10. cikk (2)
bekezdésének a) pontja szerinti kérelmeket is –, Észak-Írország központi hatósága
örömmel venné, ha valamennyi dokumentumból három példányt küldenének meg
számára, angol nyelvű fordítással együtt.
2.         Az
egyezmény 44. cikkének (1) bekezdésében említett nyilatkozat
Az Európai Unió
kijelenti, hogy az alább felsorolt tagállamok hivatalos nyelvükön túl
elfogadják az egyes felsorolt tagállamok tekintetében megadott nyelvekre
lefordított kérelmeket és kapcsolódó dokumentumokat is:
A Cseh Köztársaság:
szlovák nyelv
Az Észt Köztársaság:
angol nyelv
A Litván Köztársaság:
angol nyelv
A Ciprusi
Köztársaság: angol nyelv
A Szlovák
Köztársaság: cseh nyelv
3.         Az
egyezmény 44. cikkének (2) bekezdésében említett nyilatkozat
Az Európai Unió
kijelenti, hogy a Belga Királyságban a dokumentumokat francia, holland vagy
német nyelven kell megszerkeszteni vagy kell e nyelvekre lefordítani, attól
függően, hogy Belgium területének mely részén kell a dokumentumokat benyújtani.
Arra vonatkozóan, hogy Belgium területének
egy adott részén mely nyelv használatos, a tagállamokban a polgári és
kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről
("iratkézbesítés") szóló, 2007. november 13-i 1393/2007/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet szerinti átvevő intézmények kézikönyvében
található információ. E kézikönyv a http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_hu.htm weboldalon érhető el, 
az alábbi részekre
kattintva:
„Iratok kézbesítése
(1393/2007/EK rendelet)”/„Iratok”/„A Kézikönyv”/„Belgium”/„Geographical areas
of competence” (a 42. és az azt követő oldalak),
vagy közvetlenül az
alábbi címen:
http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/pdf/manual_sd_bel.pdf,
a „Geographical areas
of competence” (a 42. és az azt követő oldalak) részre kattintva.
______________________
[1]