CELEX: 32009D0853
Language: lv
Date: 2009-11-26 00:00:00
Title: 2009/853/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 26. novembris ), ar kuru Francijai atļauj noslēgt nolīgumu attiecīgi ar Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Franciju un katru šo teritoriju uzskatītu par pārskaitījumiem Francijas iekšienē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1781/2006 (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9254)

27.11.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 312/71
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2009. gada 26. novembris),
   ar kuru Francijai atļauj noslēgt nolīgumu attiecīgi ar Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Franciju un katru šo teritoriju uzskatītu par pārskaitījumiem Francijas iekšienē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1781/2006
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9254)
   (Autentisks ir tikai teksts franču valodā)
   (2009/853/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Regulu (EK) Nr. 1781/2006 attiecībā uz naudas līdzekļu pārskaitījumiem pievienoto informāciju par maksātāju (1) un jo īpaši tās 17. pantu,
   ņemot vērā Francijas lūgumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Francija 2007. gada 28. novembrī lūdza piemērot Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. pantā minēto atkāpi naudas līdzekļu pārskaitījumiem starp Franciju un attiecīgi Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 2. punktu naudas līdzekļu pārskaitījumi starp Franciju un attiecīgi Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām no 2007. gada 4. decembra ir tikuši provizoriski uzskatīti par naudas līdzekļu pārskaitījumiem Francijas iekšienē.
            
         
               (3)
            
            
               Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un teroristu finansēšanas novēršanas komitejas 2009. gada 16. jūnija sanāksmē dalībvalstis tika informētas, ka Komisija uzskata, ka ir saņēmusi vajadzīgo informāciju Francijas lūguma izvērtēšanai.
            
         
               (4)
            
            
               Senpjēra un Mikelona, Majota, Jaunkaledonija, Francijas Polinēzija un Volisa un Futunas salas neietilpst Kopienas teritorijā, kas noteikta saskaņā ar EK līguma 299. pantu. Tomēr Senpjēra un Mikelona un Majota ar Padomes 1998. gada 31. decembra lēmumu, kā arī Jaunkaledonija, Francijas Polinēzija un Volisa un Futunas salas ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam pievienoto 27. protokolu ietilpst Francijas valūtas teritorijā. Līdz ar to Senpjēra un Mikelona, Majota, Jaunkaledonija, Francijas Polinēzija un Volisa un Futunas salas atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 1. punkta a) apakšpunkta noteiktajam kritērijam.
            
         
               (5)
            
            
               Maksājumu pakalpojumu sniedzēji Senpjērā un Mikelonā, Majotā, Jaunkaledonijā, Francijas Polinēzijā un Volisā un Futunas salās tieši piedalās Francijas maksājumu un norēķinu sistēmās, proti, vai nu CORE, vai arī Target2-Banque de France. Tādēļ tie atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktajam kritērijam.
            
         
               (6)
            
            
               Senpjērai un Mikelonai, Majotai, Jaunkaledonijai, Francijas Polinēzijai un Volisai un Futunas salām piemērojamajās EK regulās ir noteikts, ka Francijai šajā nolūkā ir jāpieņem īpaši tiesību akti. Francijas pieņemtais 2009. gada 30. janvāra Rīkojums Nr. 2009-102 par informāciju par maksātāju, kura pievienota naudas līdzekļu pārskaitījumiem uz Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām, kā arī no šīm teritorijām, nodrošina, ka minētās teritorijas ir iestrādājušas savā tiesību sistēmā noteiktumus, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 noteikumiem.
            
         
               (7)
            
            
               2009. gada 30. janvāra Rīkojums Nr. 2009-103 par aktīvu iesaldēšanu īpaši cīņā pret terorisma finansēšanu nodrošina, ka Senpjērā un Mikelonā, Majotā, Jaunkaledonijā, Francijas Polinēzijā un Volisā un Futunas salās darbojas pienācīgi pasākumi, lai uzliktu finansiālus sodus organizācijām vai personām, kuras ANO vai Eiropas Savienība iekļāvusi īpašos sarakstos.
            
         
               (8)
            
            
               2006. gada 19. janvāra Rīkojums Nr. 2006-60, ar kuru modernizē Senpjērai un Mikelonai, Majotai, Jaunkaledonijai, Francijas Polinēzijai un Volisai un Futunas salām piemērojamās finanšu un ekonomikas tiesības, 2006. gada 26. jūnija Dekrēts Nr. 2006-736 par cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un izmaiņām finanšu un monetārajā kodeksā un 2004. gada 11. februāra Likums Nr. 2004-130 par dažu juridisko profesiju nolikumu reformu nodrošina to, ka Senpjērā un Mikelonā, Majotā, Jaunkaledonijā, Francijas Polinēzijā un Volisā un Futunas salās darbojas režīms cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, kurš ir līdzvērtīgs Francijas teritorijā piemērojamajam režīmam attiecībā uz naudas līdzekļu pārskaitījumiem.
            
         
               (9)
            
            
               Līdz ar to Senpjēra un Mikelona, Majota, Jaunkaledonija, Francijas Polinēzija un Volisa un Futunas salas ir pieņēmušas tādus pašus noteikumus kā tie, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 1781/2006, un pieprasa saviem attiecīgajiem maksājumu pakalpojumu sniedzējiem tos piemērot, tādējādi izpildot minētās regulas 17. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteikto kritēriju.
            
         
               (10)
            
            
               Tādēļ ir lietderīgi piešķirt Francijai pieprasīto atkāpi.
            
         
               (11)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un teroristu finansēšanas novēršanas komiteja,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Francijai ir atļauts noslēgt nolīgumu attiecīgi ar Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Franciju un Senpjēru un Mikelonu, Majotu, Jaunkaledoniju, Francijas Polinēziju un Volisu un Futunas salām uzskatītu par pārskaitījumiem Francijas iekšienē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1781/2006.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
   
      Briselē, 2009. gada 26. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Charlie McCREEVY
         
      
   
   
      (1)  OV L 345, 8.12.2006., 1. lpp.