CELEX: 32005D0719
Language: mt
Date: 2005-10-12 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/719/ĠAI tat- 12 ta' Ottubru 2005 li tiffissa d-data ta' applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen, inklużi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu

27.6.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               13
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2005/719/ĠAI
   tat-12 ta' Ottubru 2005
   li tiffissa d-data ta' applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen, inklużi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/211/ĠAI ta' l-24 ta' Frar 2005 dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(4),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI tispeċifika li d-dispożizzjonijet ta' l-Artikolu 1 ta' dik id-Deċiżjoni għandhom japplikaw minn data ffissata mill-Kunsill, hekk kif il-prekondizzjonijiet meħtieġa jkunu ġew imwettqa, u li l-Kunsill jista' jiddeċiedi li jiffissa dati differenti għall-applikazzjoni ta' dispożizzjonijiet differenti. Dawk il-prekondizzjonijiet ġew imwettqa fir-rigward ta' l-Artikolu 1(12) tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI.
            
         
               (2)
            
            
               Fir-rigward ta’ l-Isvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Ftehim iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (2), li jaqa' taħt il-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt G tad-Deċiżjoni 1999/437/KE (3) li jinqara flimkien ma' l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2004/849/KE (4) u 2004/860/KE (5) tal-25 ta' Ottubru 2004 dwar l-iffirmar f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-iffirmar f’isem il-Komunità Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet ta’ dak il-Ftehim.
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   L-Artikolu 1(12) tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI għandu japplika mill-15 ta' Ottubru 2005.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha. Għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Maghmula fi Brussel, 12 ta' Ottubru 2005.
      
         
            Ghall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. CLARKE
      
   
   
      (1)  ĠU L 68, 15.3.2005, p. 44.
   
      (2)  Dok. tal-Kunsill 13054/04 aċċessibbli fuq http://register.consilium.eu.int.
   
      (3)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
   
      (4)  ĠU L 368, 15.12.2004, p. 26.
   
      (5)  ĠU L 370, 17.12.2004, p. 78.