CELEX: 31988R3064
Language: el
Date: 1988-10-03
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3064/88 της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 1988 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 274/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                6. 10. 88
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3064/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 3ης Οκτωβρίου . 1988
                                  περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων της διακίνησης στην Κοινό­
Έχοντας υπόψη :
                                                                    τητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                επισιτιστικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας Q, όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                         Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον        βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
                                                                    νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στο
                                                                    παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊ­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το , στάδιο             όντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                        Αρθρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 4 200 τόνους σιτηρών ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0 ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 6. 10. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 274/9
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                     ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
           1 . Δράσεις αριθ. 870 έως 873/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988                     ,
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος: UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna, Austria — (τέλεξ
               135310 unra a)
           4. Εκπρόσωπος tov δικαιούχου (2):
               A. Beirut Port :
                  UNRWA Field Supply and Transport Officer, Lebanon, PO Box 947 Beirut — LEBANON
               B. Lattakia Port :
                  UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR, PO Box 4313 Damascus — SAR
               Γ. Aqaba Port :
                  UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan PO Box 484 Amman — JORDAN
               Δ. Ashdod Port :
                  UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149 Jerusalem — ISRAEL
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : A : Αίβανος, B : Συρία, Γ: Ιορδανία, Δ : Ισραήλ
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μακρόσπερμο λευκασμένο ρύζι ή μακρόσπερμο λευκασμένο ρύζι (όχι parboiled)
               όπως ορίζεται στο παράρτημα A παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, όπως τροποποιήθηκε .
               από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/87 — EE αριθ. L 365 ^tης 24. 12. 1987
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα το» εμπορεύματος (3): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
               ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο II.A.10)
           8. Συνολική ποσότητα: 1751,8 τόνοι (4200 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : 4 (παρτίδα A : 288 τόνοι, παρτίδα B : 150 τόνοι, παρτίδα Γ : 444 τόνοι," παρτίδα Δ : 869,8
               τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου . 1987, σ. 3 [σημείο II.Β.1.α)]
               — Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον (σε εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών
                  «FCL/LCL shipper's count-load and stowage» (4)
               A. ACTION No 870/88 / RICE / GIFT OF THE EEC TO UNWRA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE                      »
                  REFUGEES / BEIRUT
               B. ACTION No 871 /88 / RICE / GIFT OF THE EEC.TO UNWRA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE
                  REFUGEES / LATTARIA
               Γ. ACTION No 872/88 / RICE / GIFT OF THE EEC TO UNWRA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE
                  REFUGEES / AQABA
               Δ. ACTION No 873/88 / RICE / GIFT OF THE EEC TO UNWRA FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE
                  REFUGEES / ASHDOD
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : A : Beirut, B : Lattakia, Γ: Aqaba, Δ : Ashdod (5)
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: από 15 έως 30 Νοεμβρίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 25 Δεκεμβρίου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Οκτωβρίου 1988, ώρα 12.00
 ---pagebreak--- Αριθ. L 274/ 10                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             6. 10. 88
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δευτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρεευμ πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: από 30 Νοεμβρίου 1988 έως 15 Δεκεμβρίου
                     1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 10 Ιανουαρίου 1989
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε ECU
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών (7): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (8): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 10 Σεπτεμ­
                 βρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 2670/88 (ΕΕ αριθ. L 239 της 30. 8. 1988, σ. 7)
 ---pagebreak--- 6. 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 274/ 1 1
          Σημειώσεις:
          C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
               θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ενρωτιαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
               O προμηθευτής πρέπει να αναφέρει λεπτομερώς στον επί κεφαλής του τμήματος προμηθειών, UΝRWΑ, Vienna,
               με τέλεξ αριθ. 135310 UΝRWΑ A, το όνομα του πλοίου μεταφοράς, το όνομα και τη διεύθυνση του ναυτιλιακού
               πρακτορείου και του ασφαλιστή στο λιμάνι εκφόρτωσης.
          (3) Πιστοποιητικά και έγγραφα που απαιτούνται για κάθε αποστολή :
               — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα των πιστοποιητικών ασφάλισης
               — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα του φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού
               — 1 πρωτότυπο και 2 αντίγραφα του πιστοποιητικού επιθεώρησης όσον αφορά την ποιότητα, ποσότητα και
                  συσκευασία
               — 1 πιστοποιητικό μη μόλυνσης από ραδιενέργεια.
          (4) Το στάδιο μετά την εκφόρτωση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 συνεπάγεται την οριστική ανάληψη εκ μέρους του αναδόχου των ακολούθων εξόδων στο
               λιμάνι προορισμού :
               — όσον αφορά τις αποστολές σε εμπορευματοκιβώτια υπό καθεστώς FCL/FGL και LCL/FCL, όλα τα έξοδα
                   εκφόρτωσης και μεταφοράς των εμπορευματοκιβωτίων ώς το στάδιο «stack», του τερματικού σταθμού,
                   δηλαδή εξαιρουμένων των ακολούθων εξόδων : ΤΗC (Terminal Handling Charges ή ισοδύναμα), έξοδα εκφόρ­
                   τωσης των εμπορευμάτων εκτός των εμπορευματοκιβωτίων, έξοδα που προκύπτουν επί τόπου μετά τα εν
                   λόγω στάδια καθώς και έξοδα που προκύπτουν λόγω καθυστέρησης της εκκένωσης ή της επιστροφής των
                   εμπορευματοκιβωτίων,
               — όσον αφορά τις αποστολές σε εμπορευματοκιβώτια υπό καθεστώς LCL/LCL ή FCL/LCL όλα τα έξοδα
                   εκφόρτωσης και μετραφοράς των εμπορευματοκιβωτίων έως και, συμπεριλαμβανόμενα, κατά παρέκκλιση
                   από το προαναφερόμενο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α) τα «LCL charges» (εκφόρτωση των εμπορευ­
                   μάτων), δηλαδή εξαιρουμένων των εξόδων που προκύπτουν επί τόπου μετά το στάδιο της εκφόρτωσης των
                   εμπορευμάτων από τα εμπορευματοκιβώτια.
                Παρτίδα Δ :
          (5) H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δεν περιέχουν
               περισσότερο από 17 τόνους το καθένα · δεν θα πρέπει να φορτώνονται στο πλοίο περισσότερα από 30 εμπορευ­
               ματοκιβώτια.
           (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 %
               των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με.αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθεί­
               ται από ένα «R» κεφαλαίο.
          (7) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται bi υποβάλλοντ'ες προσφορά να προσκομί­
               ζουν, πριν από την ημερομηνία, και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
               απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
               στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
               — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
               — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                   2361097,235 01 30,236 2005.
           (S) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (EE αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
               κατά την εξαγωγή: και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης,
               την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του
               προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.