CELEX: C2007/082/27
Language: lt
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Byla C-24/07 2007 m. sausio 25 d. Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini prieš Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

14.4.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 82/15
            
         2007 m. sausio 25 d.Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini prieš Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   
   (Byla C-24/07)
   (2007/C 82/27)
   Proceso kalba: italų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Lacijaus regiono administracinis teismas (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio)
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovai: Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini
   
      Atsakovai: Žemės ūkio, mitybos ir miškų ūkio politikos ministerija (Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali), Friulio-Venecijos-Džilijos regionas (Regione Friuli Venezia Giulia)
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar Vengrijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą sutartis (OL L 236, 2003 m. rugsėjo 23 d.) turi būti aiškinama taip, kad Vengrijoje ir Bendrijoje pagaminto vyno pavadinimams nuo 2004 m. gegužės 1 d. taikomos tik Bendrijos teisės nuostatos, numatytos Reglamente Nr. 1493/99 (1) ir Reglamente Nr. 753/2002 (2), pakeistame Reglamentu Nr. 1429/2004 (3)?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamento Nr. 1493/99 52 straipsnis yra tinkamas teisinis pagrindas, kuriuo remdamasi Europos Komisija gali panaikinti vyno (šiuo atveju — „Tocai friulano“), pagaminto iš teisėtai Italijos valstybės atitinkamuose registruose įregistruotos ir atitinkamuose Bendrijos reglamentuose nurodytos vynuogių veislės, pavadinimą?
            
         
               3.
            
            
               Ar EB sutarties 34 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa, draudžianti Europos Bendrijų gamintojų ar vartotojų diskriminaciją žemės ūkio srityje, numato draudimą diskriminuoti tik vieno pavadinimo, t. y. „Tocai friulano“, iš Reglamento Nr. 753/2002 (pakeisto Reglamentu Nr. 1429/2004) I priede nurodytų 122 pavadinimų, gamintojus ir naudotojus, sudarant kliūtis tam, kad šis pavadinimas galėtų būti naudojamas po 2007 m. kovo 31 dienos?
            
         
               4.
            
            
               Ar Komisijos reglamento Nr. 753/2002 (pakeisto Reglamentu Nr. 1429/2004) 19 straipsnio 2 dalis, kuri įtvirtina teisėtą šio reglamento I priede numatytų vynuogių veislės vyno pavadinimų naudojimą, turi būti aiškinama taip, kad yra galimi ir neprieštarauja teisės normoms atvejai, kuomet Europos Bendrijoje pagaminto vyno vynuogių veislės pavadinimas ir jo geografinė nuoroda yra homoniminiai?
            
         
               5.
            
            
               Teigiamai atsakius į ketvirtą klausimą, ar EB sutarties 34 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa, draudžianti Europos Bendrijų gamintojų ar vartotojų diskriminaciją žemės ūkio srityje, draudžia Komisijai taikyti jos reglamente (Nr. 753/2002) įtvirtintą homonimiškumo kriterijų šio reglamento I priede nustatyta tvarka, t. y. pripažįstant teisėtu daugelio vynuogių veislės pavadinimų, kurie visiškai ar iš dalies sutampa su daugeliu geografinių nuorodų, naudojimą ir nepripažįstant teisėtu vienintelio vynuogių veislės pavadinimo „Tocai friulano“, ilgą laiką teisėtai naudojamo Europos rinkoje, naudojimą?
            
         
               6.
            
            
               Ar Reglamento Nr. 1493/99 50 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad taikant TRIPS sutarties 23-24 straipsnius, ypač 24 straipsnio 6 dalį, homoniminių vynų pavadinimų atvejams Ministrų taryba ir valstybės narės (ir a fortiori Europos Komisija) negali priimti ar leisti priimti tokių priemonių, kaip antai Komisijos reglamentas Nr. 753/2002, kurios homoniminių pavadinimų srityje leidžia skirtingai traktuoti tas pačias homonimiškumo atžvilgiu charakteristikas turinčių vynų pavadinimus?
            
         
               7.
            
            
               Ar dėl Reglamento Nr. 1493/99 56 konstatuojamojoje dalyje ir 50 straipsnyje esančios tiesioginės nuorodos į TRIPS sutarties 23 ir 24 straipsnius šios sutarties 24 straipsnio 6 dalis, leidžianti Susitariančiosioms Šalims užtikrinti homoniminių pavadinimų apsaugą, yra tiesiogiai taikoma Bendrijos teisės sistemoje remiantis Teisingumo Teismo praktika?
            
         
      (1)  OL L 179, p. 1.
   
      (2)  OL L 118, p. 1.
   
      (3)  OL L 263, p. 11.