CELEX: 62013CN0572
Language: et
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: Kohtuasi C-572/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour d'appel de Bruxelles (Belgia) 8. novembril 2013 — Hewlett-Packard Belgium SPRL versus Reprobel SCRL

25.1.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 24/6
            
         Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour d'appel de Bruxelles (Belgia) 8. novembril 2013 — Hewlett-Packard Belgium SPRL versus Reprobel SCRL
   (Kohtuasi C-572/13)
   2014/C 24/11
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellant: Hewlett-Packard Belgium SPRL
   
      Vastustaja: Reprobel SCRL
   
      Eelotsuse küsimused
   
   
               1.
            
            
               Esimene küsimus:
               „Kas direktiivi 2001/29 (1) artikli 5 lõike 2 punktis a ja artikli 5 lõike 2 punktis b sisalduvat mõistet „õiglane hüvitis” tuleb tõlgendada erinevalt olenevalt sellest, kas paber- või muul samalaadsel kandjal reproduktsiooni, mis on saadud mis tahes fototehnika või muu sama toimega meetodi abil, teeb mis tahes kasutaja või siis füüsiline isik isiklikuks tarbeks ning ei otseselt ega kaudselt kaubandusliku kasutuseesmärgiga? Kui vastus on jaatav, siis millistel kriteeriumidel peab see erinev tõlgendamine rajanema?”
            
         
               2.
            
            
               Teine küsimus:
               „Kas direktiivi 2001/29 artikli 5 lõike 2 punkti a ja artikli 5 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et need lubavad liikmesriikidel kehtestada õiguste valdajatele välja makstava õiglase hüvitise järgmisel kujul:
               
                           1.
                        
                        
                           kindlasummaline tasu, mida maksab kaitstud teoseid kopeerida võimaldavate seadmete ühendusesisene tootja, importija või omandaja nende seadmete liikmesriigis turule viimisel, ning mille summa arvutatakse ainuüksi kiiruse alusel, millega koopiamasin võib teha arvu koopiaid minutis, ning sellel ei ole muud seost kahjuga, mis õiguste valdajatele võib tekkida, ja
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           proportsionaalne tasu, mis määratakse kindlaks ainuüksi tehtud koopiate arvuga korrutatud ühikuhinna põhjal, mis on erinev olenevalt sellest, kas maksma kohustatud isik tegi selle tasu sissenõudmisel koostööd või mitte, kusjuures seda tasu on kohustatud maksma füüsilised või juriidilised isikud, kes kopeerivad teoseid, või, olenevalt olukorrast, need isikud, kes annavad reprodutseerimisseadme tasu eest või tasuta teiste isikute kasutusse, vabastades esimesena nimetatud isikud sellest kohustusest,.
                           Kui sellele küsimusele vastatakse eitavalt, siis millised on sobivad ja ühtsed kriteeriumid, mida liikmesriigid peavad järgima selleks, et hüvitist saaks vastavalt liidu õigusele pidada õiglaseks ning et asjaomaste isikute vahel valitseks tasakaal?”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Kolmas küsimus:
               „Kas direktiivi 2001/29 artikli 5 lõike 2 punkti a ja artikli 5 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et need lubavad liikmesriikidel anda õiguste valdajatele ette nähtud õiglasest hüvitisest pool autorite loodud teoste kirjastajatele, seadmata kirjastajatele mitte mingisugust kohustust tagada seda, et autorid saaksid, kasvõi kaudselt, kasu hüvitise osast, millest nad on ilma jäetud?”
            
         
               4.
            
            
               Neljas küsimus:
               „Kas direktiivi 2001/29 artikli 5 lõike 2 punkti a ja artikli 5 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et need lubavad liikmesriikidel kehtestada õiguste valdajatele välja makstava õiglase hüvitise sissenõudmiseks diferentseerimata süsteemi kindlaksmääratud summa ja tehtud koopia pealt arvestatava summa kujul, mis katab kaudselt, kuid kindlalt ja osaliselt nootide kopeerimise ja õigusi rikkuvad reproduktsioonid?”
            
         
      (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiiv 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas (EÜT L 167, lk 10, ELT eriväljaanne 17/01, lk 230).