CELEX: 62014CN0470
Language: hr
Date: 2014-10-14 00:00:00
Title: Predmet C-470/14: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. listopada 2014. uputio Tribunal Supremo – Sala Tercera Contencioso-Administrativo (Španjolska) – Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) i drugi protiv Administración del Estado i drugih

12.1.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 7/13
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. listopada 2014. uputio Tribunal Supremo – Sala Tercera Contencioso-Administrativo (Španjolska) – Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA) i drugi protiv Administración del Estado i drugih
   (Predmet C-470/14)
   (2015/C 007/18)
   Jezik postupka: španjolski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal Supremo, Sala Tercera Contencioso-Administrativo
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA), Derechos de Autor de Medios Audiovisuales (DAMA) i Visual Entidad de Gestión de Artistas Plásticos (VEGAP)
   
      Tuženici: Administración del Estado, Asociación Multisectorial de Empresas de la Electrónica, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, de las Telecomunicaciones y de los contenidos Digitales (AMETIC), Entidad de Gestión, Artistas, Intérpretes o Ejecutantes y Sociedad de Gestión de España (AIE), Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales (AGEDI), Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) i Artistas Intérpretes, Sociedad de Gestión (AISGE)
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Je li sukladan članku 5. stavku 2. točki (b) Direktive 2001/29 (1) sustav pravične naknade za privatno reproduciranje koja se, procijenjena na temelju stvarno uzrokovane štete, financira iz sredstava općeg državnog proračuna, iako se time ne osigurava da korisnici privatnih reprodukcija snose trošak navedene naknade?
            
         
               2.
            
            
               U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, je li sukladna članku 5. stavku 2. točki (b) Direktive 2001/29 obveza da se iznos sredstava općeg državnog proračuna namijenjenih pravičnoj naknadi za privatno reproduciranje odredi unutar proračunskih ograničenja utvrđenih za svaku proračunsku godinu, iako se navedena naknada izračunava na temelju stvarno uzrokovane štete?
            
         
      (1)  Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL L 167, str. 10.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 119.)