CELEX: C1995/174/08
Language: it
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal dell'Irlanda del Nord, con ordinanza 27 marzo 1995, nella causa Norbrook Laboratories Ltd contro Ministero dell'Agricoltura, della Pesca e dell'Alimentazione (Causa C-127/95)

N. C 174/4              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             8 . 7 . 95
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                         zione da lui effettuata di merci verso la Serbia o il
                                                                                     Montenegro ;
1 ) annullare l'art . 1 , n . 1 , primo trattino , della decisione del
      Consiglio 22 dicembre 1994 , 94/800/CEE, unitamente                       2 ) a ) le merci siano state riconosciute, nelle debite
      al punto 1 del protocollo di Marakesch, all'art. 4 , n . 1 ,                         forme , come aventi finalità rigorosamente medi­
      dell' accordo sull' agricoltura nell' allegato 1 A dell'ac­                          che dal Comitato delle Nazioni Unite per le
      cordo che istituisce l' organizzazione mondiale del com­                             sanzioni, conformemente alla risoluzione n . 757
      mercio ( OMC ), in quanto con essa il Consiglio ha                                   del Consiglio di sicurezza dell' ONU;
      autorizzato la conclusione dell' accordo quadro della                          b ) esse siano state esportate nel rispetto di una
      Comunità con Costa Rica , Columbia , Nicaragua e                                     precedente autorizzazione all'esportazione, rila­
      Venezuela sulle banane .
                                                                                           sciata dalle competenti autorità dello Stato
                                                                                           membro B in ossequio al regolamento n . 1432/
2 ) Condannare il Consiglio alle spese di causa .                                           92 ;
Motivi e principali argomenti                                                   3 ) le misure nazionali consentano la liberazione di
                                                                                     fondi per il pagamento di esportazioni aventi ad
Violazione di norme di diritto comunitario aventi carattere                          oggetto merci di tal genere in provenienza dello
preminente : l' accordo quadro autorizzato dal Consiglio                             stesso Stato membro A, qualora l'autorizzazione
viola i diritti fondamentali degli operatori di mercato delle                        all'esportazione di cui al precedente punto 2, lett. b ),
categorie A e C ( ai sensi del regolamento del Consiglio                             sia stata rilasciata dalle competenti autorità dello
n . 404/93 ) relativi al libero esercizio dell'attività , alla parità                Stato membro A ; e
di trattamento ed alla proprietà ( in relazione ad attività                     4 ) lo Stato membro A abbia deciso che l'adozione di
commerciali avviate ed esercitate ). L'accordo quadro com­                           misure nazionali di tal genere è necessaria od
porta che l' acquisto di banane di paesi terzi in base al                            opportuna per far si che la risoluzione n . 757 del
regolamento del Consiglio n . 404/93 viene reso ulterior­                            Consiglio di sicurezza dell' ONU trovi effettiva
mente più difficile poiché una parte del contingente tariffa­                        applicazione .
rio può essere acquistato solo da determinati paesi e a questi
paesi viene inoltre concesso di emettere licenze di esporta­                2 . Se sulla soluzione della questione 1 incida la disposi­
zione, la cui presentazione costituisce presupposto per                         zione di cui all' art . 234 del Trattato CE .
l'emissione di licenze di importazione da parte della
Comunità agli operatori di mercato delle categorie A e C.                   (') Regolamento ( CEE ) del Consiglio 1 " giugno 1 992, n . 1432 , che
Non risultano motivi di fatto, i quali possano giustificare                     proibisce il commercio tra la Comunità economica europea e le
l' ulteriore peggioramento a ciò collegato della situazione                     Repubbliche di Serbia e di Montenegro ( GU n . L 151 del 3 . 6 .
degli importatori tradizionali di banane di paesi terzi .                       1992 , pag . 4 ).
                                                                            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court
                                                                            of Appeal dell'Irlanda del Nord, con ordinanza 27 marzo
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court                     1995 , nella causa Norbrook Laboratories Ltd contro
of Appeal di Londra, con ordinanza 27 maggio 1994 , nella                               Ministero dell'Agricoltura, della Pesca e
causa The Queen contro HM Treasury e Bank of England,                                                dell' Alimentazione
                     ex parte: Centro-Com srl                                                        ( Causa C-127/95 )
                         ( Causa C-124/95 )                                                             ( 95/C 174/08 )
                            ( 95/C 174/07 )
                                                                            Con ordinanza 27 marzo 1995 , pervenuta nella cancelleria
                                                                            della Corte il 18 aprile 1995 , nella causa Norbrook
Con ordinanza 27 maggio 1994 , pervenuta nella cancelleria                  Laboratories Ltd contro Ministero dell' Agricolatura, della
della Corte l' il aprile 1995 , nella causa The Queen contro                Pesca e dell' Alimentazione, la Court of Appeal dell' Irlanda
HM Treasury e Bank of England , ex parte : Centro-Com srl,                  del Nord ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
la Court of Appeal di Londra ha sottoposto alla Corte di                    Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
giustizia delle Comunità europee le seguenti qustioni
pregiudiziali :                                                             1 ) Se le direttive del Consiglio 81 /851 /CEE (') e 81 /
                                                                                 852/CEE (-) ( ed in particolare gli artt. 5,8,9,11 , 29-3 1 ,
 1 . Se sia conforme alla politica commerciale comune della                      35 , 40 e 41 della direttiva 81 /851 /CEE e la parte I
      Comunità e , in particolare, all'art . 113 del Trattato CE e               dell'allegato alla direttiva 81 /852/CEE nella versione
      al regolamento ( CEE ) n . 1432/92 (') il fatto che uno                    precedente agli emendamenti ) debbano essere interpre­
      Stato membro A adotti misure nazionali che vietano la
                                                                                 tate nel senso che consentono alla competente autorità
      liberazione di fondi depositati nel medesimo Stato                         di uno Stato membro, in circostanze analoghe a quelle
      membro ma appartenenti a persone residenti in Serbia o                     sopra descritte :
      in Montenegro, nel caso in cui :
                                                                                 a ) di imporre al richiedente di un'autorizzazione
      1 ) la liberazione dei fondi sia richiesta al fine di pagare                    all' immissione in commercio di un medicinale vete­
            un cittadino di uno Stato membro B per l'esporta­                         rinario (« il prodotto ») di indicare o di fare in
 ---pagebreak--- 8 . 7. 95              1 IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. C 174/5
          modo che siano indicati all'autorità competente le                            ii ) Nel caso debba essere applicato dal giudice
          denominazioni e gli indirizzi di tutti ì produttori di                               nazionale, con riferimento a quali criteri e
          una determinata sostanza (« la sostanza ») dai quali il                              considerazioni debba essere valutata la propor­
          richiedente intende acquistare quantitativi della                                    zionalità della richiesta e dei requisiti .
          sostanza destinati ad essere da lui impiegati nella
          produzione di uno dei principi attivi (« il principio           5 ) Se gli artt. 30 e 36 del Trattato CE debbano essere
          attivo ») del prodotto, e di fornire o di fare in modo                  interpretati nel senso che essi ostano a richieste e
          che siano fornite all' autorità competente informa­                     requisiti quali quelli sopra descritti , o ad alcuno di
          zioni dettagliate sui luoghi in cui la sostanza viene                   essi .
          prodotta nonché sui processi di produzione e sui
          metodi di controllo utilizzati dal produttore della             6 ) a ) Se l'art. 40 della direttiva del Consiglio 8 1 /85 1 /CEE
          sostanza ;
                                                                                        sia applicabile alla richiesta e ai requisiti sopra
                                                                                        descritti .
     b ) di imporre al richiedente di un' autorizzazione
          all'immissione in commercio di sottoporre all' ap­                      b ) In tal caso, in quali circostanze e con riferimento a
          provazione della competente autorità i risultati delle                        quali criteri le ragioni per imporre tali richieste
          prove di controllo che devono essere eseguite su                              debbano          essere       considerate       inidonee   ai   fini
          ciascun lotto della sostanza acquistata dal richie­                           dell' art . 40 , e se tali richieste siano fondate nella
          dente, e di non distribuire alcun quantitativo del                            fattispecie .
          prodotto finché non sopravvenga l' approvazione
          del lotto di sostanza di cui trattasi ;
                                                                           7 ) a ) Se uno Stato membro sia responsabile, ai sensi del
     c ) di imporre al richiedente ( mediante specifiche con­                            diritto comunitario , del risarcimento dei danni
          dizioni di licenza o mediante il diniego di un'auto­                           subiti da un' impresa per le perdite sofferte a causa
          rizzazione all' immissione in commercio o altri­                               dell' imposizione di richieste quali quelle sopra
          menti ) di conformarsi ad uno o ad entrambi ì                                  descritte che
          requisiti di cui sopra oppure di distribuire il pro­
          dotto soltanto qualora sia stato preparato impie­                                i ) siano incompatibili con le disposizioni delle
          gando forniture del principio attivo acquistate da un                                direttive del Consiglio 81 /851 e/o 81 /852 ;
          terzo specifico e non prodotte dal richiedente
          stesso ;
                                                                                          il ) contravvengano al principio di proporzionali­
                                                                                               tà ;
      d ) di sospendere ì termini per il rilascio di un'autoriz­
          zazione all'immissione in commercio imposti                                    in ) siano vietate dagli artt . 30 e 36 del Trattato
          dall' art . 8 della direttiva 8 1 / 85 1 /CEE finché il                              CE;
          richiedente abbia accettato di fornire le informa­
          zioni di cui al punto a ).                                                     iv ) siano        insufficientemente          motivate    ai   fini
                                                                                               dell' art . 40 della direttiva 81 / 851 .
2 ) Se sia rilevante ai fini delle questioni sub 1 a ) e 1 d ), di cui
      sopra , che il processo di lavorazione del prodotto sia                     b ) In caso di soluzione affermativa della questione sub
                                                                                         7 a ), n . ì ), n. II ), n. Ili ) e n . IV) o di alcuna di esse, in
      continuato o non continuato e , in tal caso, quale ne
      sarebbe l'effetto sulla soluzione delle citate questioni .                         base a quali presupposti sorge la detta responsabi­
                                                                                         lità ?
3 ) Se sia rilevante ai fini della soluzione delle questioni sub
      1 a)-l d ), di cui sopra , che non sia ragionevolmente               (') Direttiva del Consiglio 28 settembre 1981 , 81 / 851 /CEE, per il
      possibile per il richiedente ottenere alcuna delle infor­                  ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai
                                                                                 medicinali veterinari ( GU n . L 3 1 7 del 6 . 1 1 . 1 981 , pag . 1 ).
      mazioni cui fa riferimento alla questione sub 1 a ), e in tal        ( 2 ) Direttiva del Consiglio 28 settembre 1981 , 81 /852/CEE, per il
      caso, quale ne sarebbe l'effetto sulla soluzione delle                     ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle
      citate questioni .                                                         norme e ai protocolli analitici , tossico-farmacologici e clinici in
                                                                                 materia di prove effettuate su medicinali veterinari ( GU n . L 31 7
4 ) a ) Nel caso in cui la richiesta di ulteriori informazioni e                 del 6 . 11 . 1981 , pag . 18 ).
          gli altri requisiti descritti nella questione sub 1 ), di
          cui sopra , sia prima facie ammissibile ai sensi delle
           direttive del Consiglio 8 1 /85 1 /CEE e 81 /852/CF.E,
           se la detta richiesta e i detti requisiti siano conformi
           al principio comunitario di proporzionalità .
                                                                           Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Pretura
      b ) In caso di risposta affermativa alla questione sub a ),          Circondariale di Genova con ordinanza 19 aprile 1995 , nel
           se questo principio debba essere applicato nella                procedimento dinanzi ad essa pendente fra Livia Balestra e
           fattispecie dal giudice nazionale o dalla Corte di                      Istituto nazionale della previdenza sociale ( INPS )
           giustizia .                                                                                      ( Causa C-139/95 )
      c)    i ) Nel caso debba essere applicato dalla Corte di                                                  ( 95 /C 174/09 )
                giustizia , se la detta richiesta e i detti requisiti o
                alcuno di essi contravvengano al principio di               Con ordinanza 19 aprile 1995 ( pervenuta alla Cancelleria
                proporzionalità .                                           della Corte delle Comunità europee il 2 maggio 1995 )