CELEX: 51982PC0086
Language: de
Date: 1982-03-03
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für 1982 (Von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 86
Vol. 1982/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    KOMMISSION DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                                            KOM(82)86 endg.
                                                                            Brüssel , den 3 . Mtirz 1982
                                                            Vorschlag einer
                                                VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
            zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
            der Fischbestände gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für
            1982
                                 ( Von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                              '    *v -,                     '* -^\
                     />f
                     if*. • '
                                                        \ '<y\
                                                         *'      "'A
                   )     -                    •      * \£         , "*.11
                   \r~~~                    '                          J
                     V ->.        ^        , v{-.v.'
                                         < '
                                                 . A-"         / I */
                                                               t- .w
                        \-     -     -A
K0M(82 ) 86 endg .
 ---pagebreak---                              - <L­
                                                                              ■
                            EEGRU\T/U>XJ
        Entsprechend dem Fischereirahmenabkommen zwischen der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft \jn* s^nV^n " 0 1
                                             haben zwischen den beiden Parteien
Konsultationen Uber ihre Beziehungen zueinander auf dem Gebiet der Fischerei
für 1982 stattgefunden . Diese Konsultationen haben am 1 . Februar 1982
zwischen den beiden) Delegationen zum Einvernehmen über Fischfangrechte
geführt , die jede Partei in den Gewässern der anderen 1982 ausüben d^rf .
        Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll eine Regelung getroffen
werden , die es ' spani sehen Schiffen erlaubt , in der Fischereizone der
Gemeinschaft entsprechend den bei diesen Konsultationen getroffenen
Vereinbarungen Fischfang zu treiben . Grundlage der Bestimmungen dieser
Verordnung sind diet Ergebnisse der genannte Beratungen wie diese in dem
von den Delegationsleitern unterzeichneten Protokoll wiedergegeben sind .
        Da die Interimsregelung , in deren Rahmen es den spanischen schiffe
zur Zeit gestattet ist , in der Fischereizone der Gemeinschaft Fischfang
zu treiben ( Verordnung ( EWG ) Nr .     /82 ), am 30 . April 1982 ausläuft ,
muss vorher eine neue Regelung verabschiedet werden , damit es zu keiner
Unterbrechung der beiderseitigen Fischereitätigkeit zwischen der
Gemeinschaft und Spanienkonsnt .
 ---pagebreak---                                                       Vorschlag einer
                                   VERORDNUNG (EWG)                       DES RATES
                    zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fisch­
                             bestande gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für 198 2
DI R RAT DER EUROPÄISCHEN                                     worden . Die aufgrund dieser Verordnungen getätigten
(j EM EINSCHALTEN –                                           Fänge müssen auf die für das ganze Jahr 198? festge­
                                                              legten Fangmengen angerechnet werden –
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Arti­
kel 41 .
auf Vorschlug « ler Kommission ( ' ),                         HAT POI.C.ENDF. VKROKONUNC . FRl.ASSrN :
nacli Stcllwnyn.ihmc < 1 * • Furnp;tisi hen Parlamcnts ( ; ).
in Frw.igung nachstehender Gründe :                                                   Artild /
Die Gemeinst h.ift und Spanien haben *                        Schiffe unter spanischer l: lnj»£e dürfen m Jcr Zeit VOHfl
     "■ ein Fischerci-Kahmenabkommcn (3) 9 e~                 5 . Februar bis .11 . De/ember | 9S .2jn den 2(,')-Mei-
 schlössen .                                                  len-Fischereizonen der , Mitgliedstaaten , für die die
                                                              gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt, nur die in
                                                              Anhang l genannten Fange bis zu den dort aufgeführ­
                                                              ten Mengen und entsprechend den Bedingungen die­
                                                              ser Verordnung tätigen .
 Die Gemeinschaft und Spanien haben sich gemäß
»lern in tiein Abkomnu n festgelegten Verfahren über
die Bedingungen cferAusiibniig der Fischereitiitigki it                             . .1 / /1/ < / ;
 von Fischereifahrzeugen jeder der Parteien' in der Fi-
schereizone der anderen Partei im Jahr 198 2 konsul­          (1)    Die Ausübung der Fischerei wird davon abhän­
tiert.
                                                              gig gemacht , daß eine im Namen der Gemeinschaft
 Zum Abschluß dieser Konsultationen hat sich (iie De­         von der Kommission ausgestellte l.izcnz an Bord mit­
 legation der Gemeinschaft verpflichtet, ihren Behör­         geführt wird und daß die Erhaltungs- und Uberwa-
 den zu empfehlen , für diesen Zeitraum bestimmte             chungsmaßnahmen sowie die übrigen Vorschriften,
 Maßnahmen zur Genehmigung der Ausübung der Fi-               die für die Fischereitatigkeiten in den Zonen gemäß
schereitatigkeit durch spanische Schiffe in den Fische-       Artikel 1 gelten, eingehalten werden .
 reizonen der Mitgliedstaaten zu erlassen, für die die
gemeinschaftliche Fischereircgclung gilt.                     ( 2) Die Anzahl'Lizenzen, die an Schiffe unter spani­
                                                              scher Flagge erteilt werden können, ist in Anhang I
 Die Ausübung der Fischercitatigkcit durch spanische           Nummer 3 festgelegt.                                 .
 Schiffe in diesen Zonen war                                <
                 mit der Verordnung ( EWG) Nr.       ■ ; (')
                                                              (3)    Ein Schiff darf nur eine einzige Lizenz besitzen .
 für die Zeit vom               ~ bis        1982 gestattet
                                                               (4) Schiffskapitäne mit einer Lizenz müssen die be­
                                                               sonderen Bestimmungen des Anhangs II beachten .
                                                               Diese Bestimmungen sind Teil der Lizenz. Schiffe mit
                                                               einer Lizenz gemäß Anhang I Nummer 3 Buchstabe
                                                               d) oder g) brauchen aber nur die Nummern 1 und 2
                                                               der besonderen Bestimmungen des Anhangs II zu be­
                                                               achten .
        ( ' ) A151 . Nr. C
        (•' )
        ( l ) ABI . Nr. C
                              L 322 28.11.1980 , S.J
        O ABI . Nr. L
 ---pagebreak---                                                                                                                    sind In ( Iicm'M) rrcyrainm swh ! N.iriic' und KvyiMi f .
                                                                                                                   numnur der St lullt . Ju- eine ditM-r Lizen / tn w.ih-
                      W .. : ;.i .                                        . m ; ;s Ai.it .g             f r1. i -  r..nd der Cn 'lun^sdj'.ier de> Proxr.imniv verwende n
                ■ . ru i i i / i                                                   i Sums :. er * Bu»h-
    st..i.eti                        i-, i , 9                      r                      S "; suss er
                                                                                                                   durl'.n , so»»:, die Verwcndungbdaten tut |cdi*!> S^hitt
                                                                                                                   anzuheben .
    ... N ..•*!. .!•                        S. I.ii'r .                                                            Ein pi rioJi^ii'c." Pt.yrair.m f;:!l Int enu Dauer von
                                                                                                                   mnnie^tt ii -. einem Mon.it tnvi wird minde'-uit » vie ;
                                                                                                                   AilieitM:ii"i vi;' Hepiii'i se.nr' (jell , ii)>'">.!..»H   vra;.'-
                         I. . iii / i I-i .»- ! jf «         -. • i .» / jfli i ;i uihi        im » Iì m ti »< n , lef ! Die in eitlem l';u^i jniiti                        V\ r,.u\
              i                          Irn ,                                                                     dur.^-.düii< r einer Lizenz je S. Inn ' .. rf ok Ii ! •x-tr:y.m t
                                Uli.i                            > k > i Jt'tHTv b / w . St-i'.fi'i *              ah z* et '1 »gv biü -.^ - n Die ZustuTiuiunr tu <kv. ver­
                        ...... r . ; ; t • £ . i                        c ' » >.• ( j ar i 1 1 4 L.C her»          schiedenen Ab^chniüen eine> prtiodi^clien I'M-
                              w.               *  . 'T      ' o 1 4 f , .-o ?r .
                                                                                                                   gramni > erteilt viie Kommission einen Arbcit^ta^ vor
                                                                                                                   ihrem tepianter) inkrafltreten .
      '/        i ■       : • : « . r i » i r if , ini J un. j                         ubcr ailcs.
     /        '.!· / · -: Ινίη,·                                                                                                                  A ttil t ! *
      !        * ·'·»' /« ι ίΐ· Ι ; » Ιί..Ι ν\ - I · < ' ΐ ν *.| ΙΚ' 1 1 / ,
                                                                                                                   (I)        Die Li.inrtn jseniuli Auluii / I 'Juinr.ei             '
     ι,       \ · · · - ) μ·μ < ί                     } · :μ ι        κ.
                                                                                                                    bvn.liM.ilie e duiten nui ( in Schult ertult » ftikt,, ou
         •  ν      ' ι \ '■>> ί.ν ι){·        Γ   π                                                                atil einet Lisle der Sehnte stellen , die dn-ie Lizenzen
     » ' • • » ".» 'VM . (,'ii                       VU;.2'»T» Wi rJcn M'JItfl ,                                   w.ihrerul det Zeit vom 1 . Mjrz bis 30 » Juni 1982 Ver
     !, / i-Miiui ; tu / « Iii » Hin 1 i / civ iu'.inir.u't v-iM                                                   wenden tluili n Die Liitc enthalt iur je.U'. Schilt ft «-
                                                                                                                   ^>ende An^.ihen :
                       i* ' I                       c 1 < i lut i n einzige * Si inll i ri i f .i 1 1 <-
                                                                                                                   – Name de-. Stliiffei.
           ' i ' • ' ' >!■•<•                          iiif ter Siiniie .in d«-m glut hen
     ! ..i                     w.i - mm , ;<;•« U-*. S * i . il' u!>ot eine Lszenz verlu-                          – Rceïstcrnumrncr,
                    ii . w. «. Iv l>v « dirse Kingmt tii . nit angegeiun im                                        – auik'n « ngcbrachic KennziÜcrn und •büchj.^bon,
   •                  Ai »/ Anr,.iy k.um jcdoch fi.r dir i'.mgr.iogki'it                                           – Rocist^rhaît'n ,
   /■ s : * - * i 1 A ? ii-irn: \ iN'witìmei ^ Bik                                            h b un<J c           – Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffs-
                                          i.i / in / i Ui 7 * ti Sw h > ! li- au^csicili wer-                             chartcrers ,
        Vn . ii . \xtklir d.i l' cv hrciK'n Jcn Mcrkm;dc xvTT.cm-                                                  – Trapfiihi/!k < it in BKT und Lanj;e über alle»,
     . ì:u < ir.ì' < r f                               iiicis
                                                                                                                   – Motorleistung.
    ' "•                                   ! nci . Arten der Fangi.'<tigkcit It^n die                              – Rufzeichen und Wellenfrequenz .
  ,-p üir-t ti.-i ! Urin . Kien eine Liste d.'f beteiligten Sehlde
  v,i : o . ii ii •'•.n.'.ih ! (in.- im Anhnng I Nummer .' letzte                                                  (2 )       Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer \
                                                                                                                    üiichstabe e dur'en nur von Sunflen verwendet wer­
   \ -. 't' .•                            : ic nicht überschreiten darr. und geben                                 den , die aut einet periodischen LiMe atif^ehihrt sind .
                                             S» fs:!!«' e;;ie Lizenz odci oini- Gruppen-                            Die Liste gibt tut jede der                 Lizenzin Name und
   h .u i..' lif.ii.ri                           U.i;u , ;<I .'r!n- ncnf.-ilis tili wclvhf tii'l-
                                                                                                                    Kegislcfnutnmer dr ( Schitie .in . da dir Lt/ ftizen w.iii-
                                                                                                                   rend der Cicltungsdauct dei Listr verwenden durlen .
 (■? ', Im .'nlutt li.i.'S nu; om tiiui^'t- Lizenz besiezen                                                         Fine periodisthe Liste gilt für eint Dauer von minde­
                                                                                                                   stens zwei Wochen und wird mindestens vier Arbeits­
                                                           Arnii ! -f                                              tage so>r Beginn ihrer Geltungsdauer vorliegt . Die ab-
                                                                                                                    wei liselndc- Vrrwi-ndung einer Lizenz Uunii mihr ais
 ■>'                                Ii / t < 1 / (11                      Ai.h.my I NiUìnri'-r                  \   drei Sv lulle i'-t unzulässig bin Sihil ! cU.I während der
    iWi . I.             I r ^                     ii ni .; jtj / s v )> » j f t- r / h ; lì wt nli n . Ji4'        (.. filii'i - s.i.iuer einer Lit.tr n.ir eine Lizenz verwenden .
  • ivii utier i tMf der S * hific iiiun . ilsc tisoc Li / cn«!tn                                                   Die Zustimmung zu einer Liste erteilt die Kommis­
        '<                           Af'jtMi 1 rf n.ji.r.tüi . Zeit vsrwenc^n uur­                                 sion spätestens einen Arbeitstag vor ihrem geplanten
 !,' r' .                             ! :•.•.• ent r>;i 1 t fUr jedes Schitf fol­                                   Inkrafttreten .
■ tf n v "                         'j ' ■ ' ; .
   -- N..nu- dis .V;.i!U-»,
                                                                                                                                      "*          A ritkf I 6
  –           i-.' - ^r.u- rnon^n.cf,
                                 .'iMychi.u nie* Kcnf;.'-dtcrn und » hui hstübcri .                                (!) Llrigeaehtet der R. -.( iinniunceri der Artikel 4
              1'* i . • v-> • i I.IÎC r,,                                                                           und S kann die Änderung der periodischen Pro­
     – V-im- 1..1J Ans.Jinft dtv FtLTicrb hiw                                                   Schiffs-            gramme un-.l i.e.te n tur S^hitle beä;.trü/ t werclen , die
                                                                                                                    do..h höhere Gewalt ujrjn gehindert wurden, du l.i-
                                                                                                                    zei'.z w . hrend des vorgesehener. Zeuraums zu verwen­
    ■- .1                    » r.. / r v* 1 1 :r( i>i,i und I.ancc ùher alifs .                                     den Die betrefienden Schifie durJen nur tischen ,
              A'.I'-.vfni » u ;;.! \Vc UlMìtri'OUl.Tl /                                                             nachdem die Kommission innerhalb einer Frist von
t'-i                               I.wi.Mi                   : ii ilj Anlunj             !   Nummer            i    höchstens 36 Stunden, Feiertage ausgenommen, ihr-r
              .V ;          I * c < u,.:cn nur \ on Sc}ut:cn vcivcnoct wer-                                         Bestätigung ertciil hat.
 ot ::. iuv in c.ncr.i pcr«odischen Program m auJpcfuhri
 ---pagebreak---   (2)      liegt dcf Komnii^inn vier Arbeitstage vot                                       A>iik <  II
  Ablaut einer periodisi. Iicri Liste bzw . eines periodi­
  schen l'rwgramtm kein niues Prnfumm oder keine                   (I)     Die Lizenzen gemäß Anbang I Nummer 3
  nt-iif ! iste v<M . gehun die hvMifiinuiitgt'n tili die ItM / lv ßuchkt.'bvn a , b , e , f , q und h gelten wHhrsud
  Wuific de . vorausgegangenen Programms bzw.. der                 eines Zeitraums von zwei Monaten vom ersten Tag
  vorausgegangenen Liste für eine weitere Woche.                   eines Monats bis zum letzten Tag eines Monats. Die
                                                                   Anträge werden spätestens 15 Tage vor Beginn der
                                                                   geplanten Geltungsdauer eingereicht.
                                 An d il 7
  Die ander« n Lizenzen als eile Rf.malj Anhang I Num­
  mer ? Uut.hstaben g und ti können für ungültig erklärt
  werden , wenn die Kommission nicht am fünften und                (2 ) Die Gültigkeitsdauer der Lizenzen kann nach
  zwanzigsten Tag jede S Monat ;, im Besitz der von den            Maßgabe von Absatz I verlängert werden .
  zuständigen spanischen Behörden übermittelten Anga­
  ben uber die Fange eines |eden Schiffes und über die             ( 3) Lizenzen können im Hinblick auf die Erteilung
  Anl.indungen in jedem Hafen wahrend der jeweils vor­             neuer Lizenzen annulliert werden . Die Annullierung
  angegangenen Monaishälfte ist .                                  wird am ersten Tag des Monats wirksam .
                                  Artikil H                        Die neuen Lizenzen werden gemäß Absatz 1 erteilt .
 (1)       Das Fischen mit Hilfe von Kiemcnnetzen ist
                                                                                           Arliktl 12
  unte is.ici .
 (2)       An Bord der Schiffe dürfen sich keine anderen           Die Gültigkeit der Lizenzen gemäß Anhang I Num­
  Fanggerate befinden als die, die für die Ausübung der            mer 3 Buchstaben a und e erlischt , sobald festge­
  Faiigtatigkeit notig sind, für welche den Schiffen die           stellt wird , daß die in Anhang I Nummer 1 festgeleg­
  Lizenz erteilt wurde .                                           ten Mengen ausgeschöpft sind .
   ( 3 ) An Bord der Schiffe , die eine Fangtätig-
 keit nach Anhang I Numme r 3 Buchstabe h aus­                                             Artikel 13
 üben , dürfen sich keine anderen Fanggeräte
 befinden als Reihenangeln .                                       (1)     Die Lizenz eines Schiffes, das den Verpflichtun­
                                                                   gen aus dieser Verordnung nicht nachgekommen ist,
                                  Artikel 9                        kann zurückgezogen werden .
 ( 1 ) Beifange sind bis 7.u den in Anhang I Nummer                (2)     Im Falle der Ausübung der Fischereitätigkeit in
  2 angegebenen Mengen zulässig.                                   der in Artikel 1 genannten Zone durch ein Schiff
                                                                   ohne gültige Lizenz , das einem Reeder gehört , der ein
 ( 2) Schilfe , die eine Lizenz für den Thunfischfang              oder mehrere andere Schiffe mit gültigen Lizenzen
 besitzen , diirten kein anderes Fischercierzeugnis als            besitzt , kann eine dieser Lizenzen zurückgezogen wer-
   I hiinl im Ii .ii ten fr.i lien ; sie dmlni kein andere. I i    drn .
 • cluicurrzcugnis an Bord haben als Thuniischarten .
  ausgenommen Sardellen zur Verwendung als lebendci                (3)      Den die in Anhang 1 Nummer 3 Buchstabe a )
  Kodci .                                                          beschriebene Fangart ausübenden Schiften , die den
                                                                   Verpflichtungen aus dieser Verordnung nicht nach­
  (1)      Schiffe, die eine l.i / en.' für den örachsenmakre-
                                                                    gekommen sind , wird           vier bis zwölf Monate LSDQ
  lenfang besitzen , dürten kein anderes Fischcieicrzeug-
  ms als diese Fischart fischen ; sie dürfen kein anderes           nach dem Zeitp"nkt ''fs Verstosses keine Lizenz
                                                                    erteilt .
  Fischereierzeugnis an Bord haben als Brachsenmakre-
  len .
                                                                   (4)      Den die in Anhang 1 Nummer 3 Buchstaben b,
                                                                   c , d , f , q und h beschri ebenen Fangarten ausübenden
                                 Artikel 10                        Schiffen , die den Verpflichtungen aus der vorliegenden
                                                                   Verordnung nicht nachgekommen sind , wird zwei bis Vier
(1 )      Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3 Buch­                   Monate Lang nach dem Zeitpunkt des Verstosses
stabe e) sind bis zum 30. Juni 198 2 und Lizenzen                  keine Lizenz erteilt .
gemäß Buchstabe f) vom 1 . Juli bis 31 . Oktober 19« 2
K ültiK­
                                                                   (5)      In den in den Absätzen 3 und 4 genannten Zeit­
(2) Lizenzen gemäß Anhang I Nummer *3 Buch­                         räumen wird dem Schiff eines Reeders keine Lizenz
stabe b) sind '                                          vom        erteilt, wenn ihm ein Schiff gehört, dem die Lizenz
Juli bis 31 . Dezember 1                2 gültig.      '           entzogen wurde.
                                                                                                                         /.
 ---pagebreak---                                    Artiki ! 14                                                  At / il i / Ift
(!)        In einer Zone innerhalb der ICES-Abteilungen                 hei eint m (» fdniing' /em.ilj festgestellten Vcrtol' tei­
VI und VII Midlich des Breitengrades .iö0 30' Nord,                     len die Stityiicd&Luten der Kommission unverzüglich
.j^ilivh des Längengrades 12" West und nördlich des                     den Namen des betreffenden Schiilcs und d.c gegebe­
 hreitengrados SO " W Nord darf nicht gefischt wer­                     nenfalls ergriffenen Maßnahmen mit
den .
(.!)       Oer Fischfang gemäß Anhang I Nummer 3
1 ! ik hst.ibe d) il.ut i . ilnli des Längengrades l°48'
\X 'oNt nicht ausgrubt werden .                                                                   Artikel 17
                                                                           Die Verordnung ( EWG) Nr.                wird aufgehoben.
    i t ) !i t i i'.cni ,ir,() . i.'Hj',',              I Numn«r 3
    I :.,. .1 r.'C Ii il.irf unbes c harip t 'Ics Absatzes 1                                      Artikel tü
    Mil 'ilt Mrr Mi'.'. tint 1M" llllf i I UflQ VII Q. h . j
    null ►    . iii'.di'ijtil   ucrdi.M'. .                                Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
                                                                           chung im Amtsblatt der Eurnpätschin Gemeinschaf­
                                                                           ten in Kraft .
                                   A t fil » / 7 1
 Die zustand n Behörden der Mitgliedstaaten treffen
 die geeigneten Maßnahmen, einschließlich regelmäßi­
 ger Schitisinspc-Ktionen, um die ordnungsgemäße
 Durchführung dieser Verordnung sicherzustellen .
                               \ crordnung .s, .n alten ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jeden:
                     Mu.-ltedst . Ml .
                     I       lirl.rn 7ti lirussi'l a IT
                                                                                Im Summ di > Halts
                                                                                    Der Präsident
 ---pagebreak---                                                             A SHA SC. I
. tbng(|UO(c
                                                                                                          Menden
                                               Ant η                                     ICrS-Abtcilunp
                                                                                                        (m Tonnen )
                                                                                                VI             995
  Scrini, ht
                                                                                               VI !        3 . '.00
                                                                                              Vili         Λ . 10b ( l )
   Ikiirtriff« andrici Aitfii l>eim 5·ι elux htinng                                             VI         1.990
                                                                                               VII         6.800
                                                                                              VIU          8.210
             ,v                                                                               VIII        2<\0ii0    (2)
                                                                                           VI . VII ,     nicht
                . 1,
                                                                                              VITI       beg^njt
    lir.ìrhscrninkrcie                                                                    VII g ), h )    nicht
                                                                                             j ). k )    begrenzt
    \ 1 > Dii-vi M.' .                • ii.ii dt «- riiiiijc .1 k . Ii uii(i>r Nummer .1 Qur.hst.jbcn c und d genannten
            I i ■.( her " i ! . iiit / (mk)C Ii i n / ii / uroi.hncn .
    (?) Ab / ii';] i ' Ii ier von Fischereifahrzeugen unter spanischer Flagge in der spanischen
            Fischerei / one im Golf von Gascoyne getätigten Fänge .
 ZuU\siy,e Brifange
       Ait «π ,
                                   Anen ,
      ¿ ut ilic
                        dir als {Jounce                                Zulässige Mengen der Beifange
     der ! #»»£
                        p Unpeo werden
  ¿eruhui i>(
  Seehei ht          KrfhcljdU                       Ι)κ· Beifange dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als 3
                     Ne heliusche                    ν H des Gewühls der an Bord befindlichen Fange betrafen .
                     NX ittling
                     Pol 1 j *. κ.
                     Setí.u hs
                     henngsahrlu he                  Ute Beifange dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als 5
                     Arten                           ν . H des Gev.uhts de ; an Bord befindlichen Fange betragen.
                     Kui ><
                     ( Nrphrops
                     nor\<-gitus)
                     See / unge                      Beiian^e dieser Arten dürfen nicht an Bord behalten werden.
                     Scholle
                      Hering
  Sardinen           Stocker                         Die Bei fan ire difcr Art durfen nicht mehr als 10 v . H. des
                                                     Gewichts der Gesamtmenge der hangt oder 10 v . H. des Ge-
                                                     wichts jeder Probe von mindestens lOu kg der nach dem Sor-
                                                     tu r« η ¡m Schittsrauni festgestellten Menge Fisch betragen .
                      Andere· Arien                   Beifange aller anderen Arten dürfen nicht an Bord behalten
                     (cinschheGlich                  werden .
                      Weichtiere )
 ---pagebreak---                                                         - 2 -
Aniuhl der Li'fiwm , dir für die einzelnen ICLS'Ahteilungen « rtctlt werdvn köntttn
                                                                                         VolWiendiflc
                                                                    K;US.     Anuhl der   Litte der
                                   hineilt                    ' 'Abteilung     Lizenzen   Pacherei·
                                                                                          hhrzeujre
 a) Seehei Inlander                                                  VI          19 (' )      –
                                                                     VII         60 C )
                                                                    VIII        51 C )
 Ii) .Sjrd . lernt .invi ι
      ( Kin/ wjilecLhi feilte unter ¡00 BRT)                        VIII           40         71
 c ) 1 iii.kiKU'i unter 10!) 11K7                                 VIU a)           10         25
 d) h«i.^u:i>'».eii durch Sibille bis zu 50 BRT. aus·
      5.1. luiri.luh mit Anjrcln                                     VIII          50
 r ) Schille . die den Sar.iellinfang als Hauptfangu-
       linken au>bl>cn                                               VIII         160
 ij St hitfo. die Sardellen als lebende Köder
        langen                                                       VIII         120         –
 g) Thuntitc hfanger                                              VI , VII , nicht be-
                                                                     VIII      grenzt
  hl Schiffe , die'den Brachsenmakrelen-                        VII g ),     nicht be-        –
           fang ausüben                                                        grenzt
                                                               h), j ), k )
( l ) Djrsr An / ahl wurde unri'f Zugrundelegung eines Standardschiftes mit einer Bremsleistung von
      70<i PS ( liMP) test^e-x-ut. l-ol^ende Umrechnungssaue gelten für Schiffe mit einer anderen
      Bremslcistunz :
                                           Birniucutunx                                  Kuefítzienl
      ins i u 3<»<> rs                                                                      0,57
      mmJrstrns Ion ( 'S . .«!*rr wrrni(fr A I «.     400 PS                                0,76
      miiwi sinn 400 p\ al»rr wrm^ri «* Js            SOU PS                                0,8f
      m<n«l«"!riis         Soo P\ ahri wemyef ak      M>0 PS                                0,^0
                s *» ii v f»tio P.\ ahcr weniyrf uls  700 PS                                0.V6
      fïiiiui ; s;cn \ 700 PS. aber weneer als h'M > PS                                      1,00
      iniiiocstcus 8(10 Py ab« weniger als 1 000 PS                                          1,07
      mindestens I (>J0 PS, aber weniger als 1 200 PS             "                          1,11
      über I 200 l'S                                                                        2^5
      I-ongliticr dußer den unter Nummer 3 Buchstabe c) genannten                           0,33
      Bei der Anwendung dicker Umrechnun^ssätze auf „parejas" und .trios" wird die Motorleistung
      der beteiligten Schilfe zusammengezogen .
 ---pagebreak---                                          Bekondcrc Bestimmungen
I. Du Fi .1 hereilizenz mul» suh an Bord des Sshitfes befinden .
2 I >•<■ Kennziffern um! - buchsrat » de «. lizeri / tragenJrn Schiffes müssen deutln h auf beiden Seilen
    des Schiftsbi.gs wir auf btidei . Seiten der beck.iufbauten angebracht werden , wo sie am besten
    sichtbar sind
    Die f'.nc!r.u!>en und Nummern sind in einer Farbe anzubringen , du- sich von der des Rumpfe»
    und oer Wilkau :: - auten anhebt , ui.d duitrn weder cntlemt, geankert. \ crdeckt noch sonst verbor­
    gen wcriii :i .
3 H «. ist em Fis<hercilogbuth au fuhren, in dem nach jedem Fan# einzutragen sind :
    3 1 die hini'c nach Arien ( in kg) ;
    32 Datum und Uhrzeit des Itrj'inns und dei IU<ndi^;ung des Fanges ;
    3.3 das K 'KS Plaruinadrat, in dem die F ad gr ge taugt wurden ;
    3 4 . du* r«intftncih(K)o •
     3.b . alle R-idiomeldungen , die gcn'iss Nummern i> bis 6 übermittelt werden .
4. Schiffe mit einer Lizenz der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel (Fcrn-
    Khieibanschrifi 24 IS - FISKU-B) haben über eine der unter 6.1 aufgeführten Funkstationen in
    nachstehender Zeitfolge Meldung zu machen :
    4.1 . Bei Lizenzen für den Fang von Seehecht und Sardinen :
          4.1.1 . bei jeder i . nfuhr in Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  suaten eieret ken und für weit he die gemeinst haftliche F;si.herciregelung gilt ,
          4.1.2 . bei jeder Ausfahrt aus Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied­
                  staaten erstrecken und lur welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt ;
          4.I.3 bei jedem Wechsel des ICES-Unterbereichs innerhalb der unter 4.1.1 und 4.1.2 aufge­
                  rührten Zonen ,
          4.14 . bei jciier Einfahrt in einen Hafen der Gemeinschaft ;
          4,i S bei ieder Ausfahrt aus einem Hafen der Gemeinschaft ;
          4 16 . wi'i firmln h jeweils fnr di < abgelaufene Woche ab dem Zeitpunkt der Einfahrt in die
                  unter •» I i genannten Zonen oder ab dem Zeitpunkt der Ausfahrt aus dem unter 4. 1.5
                   tfcri.jniiU' H.ilcii
    4.2. Bei Lizenzen tur den Fang von Sardellen :
          4 2.1 . bei jeder Einfahrt in Zonen, die suh bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  staaien erstreiken un.l lur weh tu die gemeinschaftliche Fisi hereiregelung . it , «
          4.2.2 bei jeder Ausfahrt au«, Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied-
                  Staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt.
 5. Die Mitteilungen gemäß Punkt 4 müssen folgende Angaben enthalten :
     vl . Lfeium , Uhr / cit, Position sowic d^s ICVS - PUiiiiUrfdfat ;
    5.2. die im Schiffsraum befindlich«* Fanginenge nach Arten (in kg);
 ---pagebreak---                                                                                                    \
                                                                                                    \
                                                              - 2 -
   < > du Mir «*< i voi.»nyt in nden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg);
   ■* -i <.!.»•> K LS I'S.inqt ..iMi.it . m dem die Fangt geungi worden sind ;
   5.S du* «.fit der vorangehenden Meldung auf andere Schifte umgeladene Faagmenge nach Arten
         (»n k£)                                                     ••
6 l>«e                          grnub Punkr S sind nach folgenden Bedingungen zu übermitteln :
  M. Jede Meinung ibt über eine der aui der nuthstehenen Lisce verzeichneten Funkstationen zu
          ul»'f mitrciii :
          \'*inu
           V/ nu                                    * Kututihin
         ΝN      F-nrehrid
                 ΚχΓΐιηϋ                              GNF
          Hurnt'W
          ΗΐίΠΐί···ί                                  GKZ
         lC bli
             oii < i \ ou' 1».                        CiC C,
          >X"KK
          ^    Kk                                     C.KK
          L
         Olwi                                         C / NL
          ï'vTlj'.llIu k                              CI'K
          AnrlcH'V
         Anrle^cv                                     (» LV
          Litutonibe
          L'   tuionibe                               Cil 1
          NiîiMi
          NITLMI                                      GNI
          Smmi avril
         Nmnel                                        ( iNI )
                                                      C.K.A
                                                      li Mi
                                                      C» K C.
         l...flds 1-1 ,.)                             Ol I )
         \.i!rnn.i                                    t In
         MJ i ;< Head                                 b IM
         boulogne                                     FFU
         iiírM                                        FFü
         Si.-Na / iure                                FrO
          Hordes ux-Arcachon                          FFC
  6 2 Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem lizenztragenden Schiff über­
         mittelt werden , so kann sie von einem anderen Schiff im Namen de* erstgenannten durchge­
         sehen werden
  f>.3 Inhalt der Meldung
         Die genuti der l.i / en7 nach der gemäß Punkt 4 vorgesehenen Zeitfolge übermittelten Mel­
         dungen müssen unter Berücksichtigung dei gemäß Punkt 5 vorgesehenen Angaben nachste­
         hen . te Auskünfte enthalten :
         –■ Narne di * Schiflc*,
         – Kid / rti lien .
         – am .Schiftsnimpf angebrachte Kennziffern und - buchstaben,
         – Lizen / nummer .
         -- laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise,
         – An dri Mrlduiy |f nach den unter 4 angegebenen Unterpunkten,
          – Position sowie ICT'S- Planqu.idrat.
         – im .s « in:l' r.ium hcfindliihr Fangmenge nach Arten (in kg) unter Verwendung des untef
                 t* -t a iiiH .'i i». Iii ;i Kodes,
                die seit <! ef vorangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
         -- das |f I S l'i.ifujiijili at . in dem dir l ange getätigt wurden ,
         – di' .rii < lri vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Af-
                tt;i ( in kg),
         – Na.Tir Rutzeichen und gegebenenfalls Lizenznummer des Schiffes, auf das umgeladen
                wurde ,
         – Name des Kapitäns .
 ---pagebreak--- CoJ( pour tel indi{al>oni quantn«nvrt vite ri MJ po^nt &J :
– A : frevejte nordique (/'jnJjlui bortalaj,        *'
 – 8 : merlu (Mirlutom mtrimtiuij,                  i
 – C : flétan noir (RttuhjrJuui hippogltiuoiJeiJi î
 –. D : cabillaud (C J J UI morrhujl            '
– E : rfflrfm                       at^Uj^ui),
–■ F : <leun (/hpponloiiut hippu^loum^
– G : maquereau (Sfomhtr nombrut),
– H : chinchard (Traihunn Iraihuruli
–» ! : #rcn*di<r de rcxhr (Coryph^inoidit fup*Urii^
– J : lieu noir (Putlj<hiui tirrnjJ^
– K : merlan (Mtrlangut nurtjngui),
– L : hareng (Cluptj hartngutj,
–   M : lançon (Af'imcJ)lti ih )I
–   Ν : *ρΐίί (θήρα ιρταΐΐνψ                      ♦
–   O : plif (l*Uurnn«t<i pijtduijt
–   P : (iciu<4 norvf|jen flmcpttrut umarkii}»
■– (jf : linjuf (MnliJ molt
 –• X : « ulre .
– S : < revecte grue (PjnJjlJjtJi
 – T : » nchon               t>itrj<n<hi'fi><}
– U : raicaue (Sthjti/ i if>).
    V : plie américaine !H}fOj;lo<ioidfi plalutoidttl
– w : rncornei ( Illri ),
– X : |imande i qurue jaune (hmjnJj /ertugituai           '
«- Y : fncrîan pouUitou (CJ J UI poutaisou}
 - 2 : thons thonidés ( Thunidae )
- AA : lingue bleue ( Mol va dypteryaië )
- 68 : brosce ( Brosme brosme )
- CC : aiguillât ( Scyliorhinos retifer )
- 00 : requin pèlerin ( Cetorhindae )
- EE : taupe (lamna nasus )
- FF : calmar commun (Loligo vulgarls )
- CC : grande castagnole (Brama brama )
- HH ; SârdiAd (Sardlna pllchardus )
                 i
        i