CELEX: C2007/117/16
Language: ro
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Cauza C-131/07: Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Commissione tributaria provinciale di Latina (Italia) la 5 martie 2007 — Michele Ciampi/Agenzia Entrate Ufficio Latina

26.5.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 117/10
            
         Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Commissione tributaria provinciale di Latina (Italia) la 5 martie 2007 — Michele Ciampi/Agenzia Entrate Ufficio Latina
   (Cauza C-131/07)
   (2007/C 117/16)
   Limba de procedură: italiana
   Instanța de trimitere
   Commissione tributaria provinciale di Latina
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Michele Ciampi
   
      Pârâtă: Agenzia Entrate Ufficio Latina
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Hotărârea C-207/04 (1) trebuie interpretată în sensul că legiuitorul italian ar fi trebuit să extindă și pentru bărbați limita de vârstă avantajoasă prevăzută pentru femei?
            
         
               2)
            
            
               În cazul în speță, trebuie să se declare că, bărbaților începând de la vârsta de 50 de ani, trebuie să li se aplice la indemnizațiile reprezentând stimulente pentru încetarea anticipată la cerere a raportului de muncă, o cotă de impozitare egală cu jumătate din cea prevăzută pentru impozitarea T.F.R. (indemnizație la încetarea raportului de muncă)?
            
         
               3)
            
            
               Având în vedere că sumele plătite de contribuabil cu titlu de Irpef (impozit pe venit datorat de persoanele fizice) nu reprezintă un element al salariului întrucât nu sunt plătite de angajator în temeiul raportului de muncă, și având în vedere că suma plătită de angajator lucrătorului pentru a favoriza încetarea anticipată la cerere a raportului de muncă nu este de natură salarială, este conform dreptului comunitar să se declare că diferența de vârstă, 50 de ani pentru femei și 55 pentru bărbați, încalcă dreptul comunitar, ținând cont că Directiva 79/7 (2) permite statelor membre să mențină limite de vârstă de pensionare diferite?
            
         
               4)
            
            
               Interpretarea dreptului comunitar (Directiva 76/207/CEE a Consiliului (3) care interzice discriminarea pe criterii de sex) se opune sau nu aplicării reglementării naționale care stă la baza cauzei aflate pe rolul Curții, informând acest judecător național cu privire la conformitatea sau neconformitatea reglementării naționale (art. 17 în prezent 19 alineatul (4-bis) din D.P.R. 917/86)?
            
         
      (1)  Rec. 2005, p. I-07453.
   
      (2)  JO L 6, p. 24.
   
      (3)  JO L 39, p. 40.