CELEX: 51982PC0140
Language: da
Date: 1982-03-17 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om at bemyndige Kommissionen til at føre forhandlinger i form af en brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den europæiske Fond (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 140
Vol. 1982/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(82)140 endelig udg.
                                                         Bruxelles , den 17 . marts 1982
                           IzÊ
                            o3
                                V           .#• M   ra
                            l3        <: <-? , J?   Fw
                   HENSTILLING MED       HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
            om at bemyndige Kommissionen til at føre forhandlinger i form
            af en brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                             og Den europæiske Fond
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0MC82 ) 140 endelig udg .
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
1. Det europæiske Råd vedtog den 7. / 8 . april 1978 en beslutning om oprettelse
   af en europæisk fond , hvis formål var at øge den gensidige forståelse
   mellem Fællesskabets befolkninger og at fremme et bedre kendskab til den
   europæiske kulturelle arvs rige mangfoldighed og enhed samt at skabe en
   større forståelse for den europæiske integration .
   Det blev derefter vedtaget at oprette ovennævnte fond ved en international
   overenskomst , i hvilken alle medlemsstaterne i Det europæiske Fællesskab
   skulle være kontraherende parter .
2. I udkastet til aftalen om oprettelse af fonden er det fastsat , at denne
   i sit virke skal supplere de andre eksisterende institutioner eller organer
   og ikke have samme programmer som Fællesskabet . Med henblik på at sikre
   en passende koordinering mellem de respektive aktiviteter er det i aftalen
   bestemt , at Fællesskabet udnævner et vist antal medlemmer af bestyrelsen
   for fonden . Kommissionen er af den opfattelse , at Fællesskabet bør acceptere
   dette tilbud .
3. I henhold til udkastet til aftalen tilvejebringes fondens finansielle midler
   ved bidrag fra henholdsvis Fællesskabet og frivillige bidrag fra det
   offentlige og privatpersoner .
   Kommissionen mener ikke , at finansielle bidrag fra privatpersoner i den
   indledende fase vil være tilstrækkelige til fondens drift . Der er derfor
   risiko for , at fonden ikke vil kunne påbegynde sine aktiviteter på en
   effektiv måde uden betydelige bidrag fra Fællesskabet . Kommissionen anser
   i øvrigt visse af fondens aktiviteter for at være af særlig interesse
   for Fællesskabet , hvorfor en fællesskabsfinansiering synes berettiget .
4. Kommissionen er af den opfattelse , at den bedste måde at sikre fonden
   de midler , der er uundværlige for dens igangsætning , er , at der indgås
   en kontraktmæssig forpligtelse mellem Fællesskabet og fonden . Denne
   forpligtelse skal give fonden mulighed for at råde over en finansiel
   minimumsreserve i den indledende etableringsfase . Kommissionen mener ,
 ---pagebreak---                               - 2 -
   at det samlede beløb , som fonden har behov for til sine aktiviteter
   i de første tre år , bør være mindst  4 mio ECU . Det tilkommer natur­
   ligvis budgetmyndigheden hvert år og inden for rammerne af budget-
   behandlingen at bestemme størrelsen af de bevillinger , der skal
   opføres på Fællesskabets budget . Bevillingen bør ifølge Kommissionens
   opfattelse opføres blandt de ikke-obligatoriske udgifter .
5. Medlemsstaterne påregner herefter at underskrive akten om oprettelse
   af Den europæiske Fond den 29 . marts i år . Selv om forhandlingerne
   mellem Fællesskabet og fonden ikke kan begynde , før aftalen om oprettelse
   af fonden er blevet ratificeret af medlemsstaterne i overensstemmelse
   med deres interne regler , forekommer det dog hensigtsmæssigt allerede
   på nuværende tidspunkt at fastsætte retningslinjerne for disse
   forhandlinger . Ved en sådan procedure kan medlemsstaterne i tide
   informeres om Fællesskabets planer for deltagelse i fondens aktiviteter .
6. Kommissionen henstiller derfor til Rådet , at den bemyndiges til i form
   af en brevveksling at føre forhandlinger med fonden , så snart denne
   er lovligt oprettet , om en aftale i overensstemmelse med ordlyden i bilaget
   til nærværende henstilling .
 ---pagebreak---                      Henstilling med henblik på
                           RSDETS AFGØRELSE
om at bemyndige Kommissionen til at føre forhandlinger i form af en brev­
veksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den europæiske Fond
R8DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til henstillingen fra Kommi ssionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Medlemsstaterne i De europæiske Fællesskaber har ifølge aftale af
oprettet en europæisk fond ;
ifølge denne aftale kan Det europæiske økonomiske Fællesskab udnævne ti med­
lemmer af fondens bestyrelse og yde fonden et finansielt bidrag -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                             Eneste artikel
Kommissionen bemyndiges herved til at føre forhandlinger i form af en brev­
veksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den europæiske Fond
i overensstemmelse med den i bilaget angivne plan .
 ---pagebreak---                                                                   BILAG
              UDKAST TIL SKRIVELSE TIL DEN EUROPÆISKE FOND
Hr. formand
Det europæiske økonomiske Fællesskab har med tilfredshed erfaret , at med­
lemsstaterne i De europæiske Fællesskaber har oprettet Den europæiske Fond .
Fællesskabet er af dem opfattelse , at de opgaver , der er pålagt fonden , sup­
plerer Fællesskabets aktiviteter . Derfor bør der sikres en passende koordi­
nering mellem Fællesskabets og fondens aktiviteter .
Med dette for øje vil Fællesskabet med støtte i bestemmelserne til aftalen
for oprettelse af fonden
- udnævne ti medlemmer af fondens bestyrelse for en periode af fire år ;
- stille et finansielt bidrag på 4 mio ECU til fondens rådighed for en pe­
  riode af tre år .
Det siger sig selv , at Fonden ifølge bestemmelserne for Fællesskabernes al­
mindelige budget skal godkende , at Kommissionen og Revisionsretten fører
kontrol med anvendelsen af bidraget fra Fællesskaberne .
Jeg ville være Dem taknemmelig , såfremt De vil anerkende mkodtagelsen af nær­
værende skrivelse og bekræfte indholdet heraf .
Modtag , hr . formand , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                     På Rådets vegne