CELEX: 31997R0328
Language: it
Date: 1997-02-24 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 328/97 DELLA COMMISSIONE del 24 febbraio 1997 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

25. 2. 97            IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 55/3
                                 REGOLAMENTO (CE) N. 328/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 24 febbraio 1997
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               mobilitare olio di colza oppure olio di girasole; che i lotti
                                                                        saranno aggiudicati all'offerta più favorevole,
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione                                            Articolo 1
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
  paragrafo 1 , lettera b),                                             alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale ai fini
                                                                        della loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco            conformemente al disposto del regolamento (CEE)
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di                n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
  azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al                L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;            La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale
                                                                        prodotto nella Comunità, a condizione che esso non sia
  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfeziona­
  concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­           mento attivo .
  dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;
                                                                       Per ciascuno dei lotti figuranti nell'allegato le offerte
                                                                       vertono su olio di colza oppure su olio di girasole . Ogni
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si rife­
  memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                   risce, pena l'irricevibilità.
  n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella            Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                       zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                       sua offerta .
 considerando che è necessario precisare in particolare i
 termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
                                                                                                 Articolo 2
 da seguire per determinare le spese che ne derivano;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che per garantire la realizzazione delle                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 forniture è opportuno dare ai concorrenti la possibilità di           Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 24 febbraio 1997.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                             Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 1 GU n . L 81 del 28 . 3 . 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 55/4          nfl                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     25 . 2. 97
                                                              ALLEGATO
                                                               LOTTO A
             1 . Azione n . ('): 1427/95.
             2. Programma: 1995.
             3. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.:
                 (39-6)57 971 ; telex: 62 66 75 WFP I],
             4. Rappresentante del beneficiario: WFP Ethiopia, Old ECA Bldg (Africa hall) P.O. Box 5580 Addis
                 Ababa, telex: 21616, Attn Country Director.
             5. Luogo o paese di destinazione y)\ Etiopia.
             6. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (-1) Q (8): GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 [IILA.l.a) o b)].
            8 . Quantitativo globale (t nette): 518 .
            9. Numero di lotti : 1 in 4 partite (Al : 70 tonnellate; A2: 165 tonnellate; A3: 150 tonnellate; A4: 133
                 tonnellate).
           10. Condizionamento e marcatura (6) (9): GU n . C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 10.4 A, B e C2].
                 GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (IIIA3).
                 Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
                 a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
           12. Stadio di fornitura : reso destinazione.
           13 . Porto d' imbarco: —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: M.O.A. warehouses in : Al : Modjo; A2:
                Mekele; A3 : Kembolcha; A4: Shashemane.
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco: dal 7 al 20. 4. 1997 .
          18 . Data limite per la fornitura: 25. 5. 1997.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 11 . 3. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
          21 . In caso di seconda gara:
                a) scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 3. 1997, [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco: dal 21 . 4 al 4. 5. 1997;
                c) data limite per la fornitura: 8 . 6. 1997.
          22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention
                de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/ Brussel .
                Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 25. 2. 97         | IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 55/ 5
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
          (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
               mento (CEE) n. 2200/87.
          ( !) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: GU n . C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33.
          (6) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto IIIA.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
               "Comunità europea"».
          0 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un certificato
               sanitario.
          (8) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
          (") La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di 15 giorni .