CELEX: 31982R2534
Language: it
Date: 1982-09-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2534/82 della Commissione, del 15 settembre 1982, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 271 / 6                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  21 . 9 . 82
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2534/82 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 15 settembre 1982
                relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e
                                                 destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                             considerando che il regolamento (CEE) n . 2267/82
                                                                    della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              considerando che le misure previste dal presente rego­
europea ,                                                           lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                    gestione per le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                                           Articolo 1
considerando che gli organismi d intervento francese                1.    Si procede alla vendita di circa :
ed irlandese dispongono di considerevoli scorte di                  a) 400 tonnellate di carni bovine disossate detenute
carni disossate d' intervento ; che è opportuno evitare
che venga prolungato il magazzinaggio di tali carni,
                                                                        dall'organismo d'intervento francese e prese in
                                                                        consegna prima del 1° febbraio 1982 ;
date le spese elevate che ne risultano ; che per i
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in             b) 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
taluni paesi terzi ;                                                    dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
                                                                        consegna prima del 1° giugno 1982.
considerando che occorre mettere in vendita tali carni              Le carni sono destinate ad essere esportate.
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­
mità del regolamento (CEE) n . 985/ 81 della Commis­                La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
sione (2) ;                                                         del regolamento (CEE) n . 985/ 81 .
                                                                    2. Le quanta e i prezzi di queste carni sono indicati
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del               nell'allegato .
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,                                       Articolo 2
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale             L importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . l805/"77                 regolamento (CEE)      n.  985/ 81   è    fissato    a   260
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire              ECU/ 100 kg.
 per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
 onde evitare confusioni , occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                   Articolo 3
quali ai prodotti stessi ;
                                                                     Il regolamento (CEE) n . 2267/82 è abrogato.
 considerando che e necessario prevedere la costitu­
 zione di una cauzione di un importo sufficientemente                                      Articolo 4
 elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il 23 settembre
(') GU   n. L  148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24 .                     1982 .
(2) GU   n. L  99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .
O   GU   n. L  128 del 24. 5 . 1977, pag . 1 .
O   GU   n. L  198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                      O GU n . L 243 del 18 . 8 . 1982, pag. 9 .
 ---pagebreak--- 21 . 9 . 82                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 271 /7
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 15 settembre 1982.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 271 / 8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     21 . 9 . 82
             BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                               BilLAGE
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise , ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως έκφραζόμενες σε ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                                                 2 . IRELAND
                  Filet                                    7 260            Fillets                               7 960
                  Faux filet                               4 045            Striploins                            4 400
                  Tende de tranche                         3 400            Insides                               3 670
                  Semelle                                  3 125            Outsides                              3 620
                  Tranche grasse                           3 420            Knuckles                              3 520
                  Rumsteak                                 3 200            Rumps                                 3 700
                  Bavette                                  3 200            Cube rolls                            4 110
                  Entrecote                                3 510            Shins and Shanks                      1 300
                  Jarret                                   1 200            Shanks                                1 300
                                                                            Shins                                 1 300
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                  mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805/ 77 .
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                  digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                  Nr. 1805/77 angepaßt .
             (') Σέ περίπτωση πού ή αποθεματοποίηση τών προϊόντων αύτών πραγματοποιείται εκτός τοϋ
                  Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1805 / 77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                  tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n 0 1805 / 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                   1805 / 77 .
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                  lingen van Verordening (EEG ) nr. 1805 / 77 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  ( EØF) nr. 2173 / 79 .
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr . 2173 / 79 .
              (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν γιά καδαρό βάρος σύμφωνα μέ τις διατάξεις τού άρθρου 17 παρά­
                  γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ . 2173 / 79 .
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                   lation (EEC) No 2173 / 79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                   règlement (CEE) n° 2173 /79 .
              (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173 /79 .
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  ( EEG) nr. 2173 / 79 .