CELEX: 31981R1981
Language: el
Date: 1981-07-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1981/81 τής Επιτροπής τής 10ης Ιουλίου 1981 περί τροποποιήσεως τών παραρτημάτων 1, 4, 5 καί 8 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τού Συμβουλίου «περί τού τρόπου εφαρμογής τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής τών συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στούς μισθωτούς καί τίς οικογένειές τους πού διακινούνται εντός τής Κοινότητος»

Avis juridique important

|

31981R1981

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1981/81 τής Επιτροπής τής 10ης Ιουλίου 1981 περί τροποποιήσεως τών παραρτημάτων 1, 4, 5 καί 8 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τού Συμβουλίου «περί τού τρόπου εφαρμογής τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής τών συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στούς μισθωτούς καί τίς οικογένειές τους πού διακινούνται εντός τής Κοινότητος»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 193 της 16/07/1981 σ. 0016 - 0018

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1981/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Ιουλίου 1981  περί τροποποιήσεως των παραρτημάτων 1, 4, 5 και 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου «περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος»  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 196/81 (2), και ιδίως το άρθρο 97,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1972 περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 196/81, και ιδίως το άρθρο 121,  τη γνώμη της Διοικητικής Επιτροπής για την κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα 1 του προαναφερόμενου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 για να ληφθεί υπόψη ο διορισμός νέας αρμόδιας αρχής·  ότι πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα 4 του ίδιου κανονισμού για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις ονομασίας που θεσπίστηκαν κατά το διορισμό των οργανισμών συνδέσεως·  ότι πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα 5 του ίδιου κανονισμού για να ληφθούν υπόψη οι συμφωνίες που συνάφθηκαν μεταξύ Κρατών μελών για την απόδοση ή την παραίτηση από την απόδοση ορισμένων παροχών ή ορισμένων εξόδων·  ότι, τέλος, πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα 8 του ίδιου κανονισμού για να καθοριστούν επακριβώς ορισμένοι τρόποι εφαρμογής όσον αφορά την πληρωμή οικογενειακών παροχών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τροποποιείται ως εξής:  το κείμενο του σημείου Ζ. ΙΤΑΛΙΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  1.2 // «Ζ. ΙΤΑΛΙΑ  // 1. Ministro del lavoro e della previdenza sociale (Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Προνοίας), Roma  //   // 2. Ministro della Sanita (Υπουργός Υγείας), Roma» .  Άρθρο 2  Το παράρτημα 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο σημείο Α. ΒΕΛΓΙΟ, παράγραφος 7 δεξιά στήλη, οι λέξεις «Ministere de la prevoyance sociale» αντικαθίστανται από τους όρους «Office national d'allocations familiales pour travailleurs salaries (Εθνική Υπηρεσία Οικογενειακών Επιδομάτων Μισθωτών)».  2. Στο σημείο Ζ. ΙΤΑΛΙΑ:  α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  1.2 // «1. Ασθένεια (συμπεριλαμβανομένης της φυματιώσεως), μητρότητα:  //   // α) παροχές σε είδος:  // Ministero della Sanita  //   // (Υπουργείο Υγείας), Roma  // β) παροχές σε χρήμα:  // Istituto nazionale della previdenza sociale, direzione generale (Εθνικό Ίδρυμα Κοινω- νικής Προνοίας, Γενική Διεύθυνση), Roma».  β) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  1.2 // «2. Εργατικά ατυχήματα και επαγγελ- ματικές ασθένειες:  //   // α) παροχές σε είδος:  // Ministero della Sanita  //  // (Υπουργείο Υγείας), Roma  // β) προθέσεις και μεγάλα μηχανήματα, νόμιμες ιατρικές παροχές, εξετάσεις και τα σχετικά με αυτές πιστο- ποιητικά καθώς και παροχές σε χρήμα:  // Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro, direzione generale  //   // (Εθνικό Ίδρυμα Ασφαλίσεως Εργατικών Ατυχημάτων, Γενική Διεύθυνση), Roma».  γ) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  1.2 // «3. Αναπηρία, γήρας, επιζώντες, ανεργία, οικογενειακά επιδόματα:  // Istituto nazionale della previdenza sociale, direzione generale, (Εθνικό Ίδρυμα Κοινω- νικής Προνοίας, Γενική Διεύθυνση), Roma.»  3. Στο σημείο Η. ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ, μέρος Ι, παράγραφος 4. Ανεργία, στη δεξιά στήλη οι λέξεις «Office national du travail (Εθνικό Γραφείο Εργασίας)» αντικαθίστανται από τους όρους:  «Administration de l'emploi (Διοίκηση Απασχολήσεως)».  Άρθρο 3  Το παράρτημα 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο σημείο 11. ΔΑΝΙΑ - ΓΑΛΛΙΑ, η αναφορά «ουδέν» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η συμφωνία της 10ης Ιουλίου 1980 περί παραιτήσεως από την απόδοση των παροχών που χορηγούνται στους δικαιούχους συντάξεως ή χορηγείας και στα μέλη της οικογένειάς τους (άρθρο 36 παράγραφος 3 του κανονισμού).».  2. Στο σημείο 13. ΔΑΝΙΑ - ΙΡΛΑΝΔΙΑ, η αναφορά «ανευ αντικειμένου» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η ανταλλαγή επιστολών της 22ας Δεκεμβρίου 1980 και της 11ης Φεβρουαρίου 1981 περί αμοιβαίας παραιτήσεως από την απόδοση των παροχών σε είδος της ασφαλίσεως ασθένειας, μητρότητας, εργατικού ατυχήματος και επαγγελματικών ασθενειών και των παροχών ανεργίας καθώς και των εξόδων διοικητικού και ιατρικού ελέγχου (άρθρο 36 παράγραφος 3, άρθρο 63 παράγραφος 3, άρθρο 70 παράγραφος 3 και άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού).». 3. Στο σημείο 26. ΓΑΛΛΙΑ - ΙΡΛΑΝΔΙΑ, η αναφορά «ανευ αντικειμένου» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η ανταλλαγή επιστολών της 30ής Ιουλίου 1980 και της 26ης Σεπτεμβρίου 1980 περί αμοιβαίας παραιτήσεως από την απόδοση των παροχών σε είδος της ασφαλίσεως ασθένειας, μητρότητας, εργατικού ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας και των παροχών ανεργίας καθώς και των εξόδων διοικητικού και ιατρικού ελέγχου (άρθρο 36 παράγραφος 3, άρθρο 63 παράγραφος 3, άρθρο 70 παράγραφος 3 και άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού).».  4. Στο σημείο 30. ΓΑΛΛΙΑ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ, το κείμενο του εδαφίου β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «β) Η ανταλλαγή επιστολών της 25ης Σεπτεμβρίου 1980 και της 27ης Ιανουαρίου 1981 σχετικά με το άρθρο 36 παράγραφος 3 του κανονισμού (αμοιβαία παραίτηση επ' αόριστον από την αποδοχή των παροχών σε είδος που χορηγούνται κατ' εφαρμογή των άρθρων 28, 28α και 29 παράγραφος 1 υπό α του κανονισμού).».  Άρθρο 4  Το παράρτημα 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο σημείο α στη δεξιά στήλη προστίθεται η ακόλουθη παύλα:  «- μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Ελλάδος».  2. Στο σημείο β στη δεξιά στήλη, μετά από την πρώτη παύλα, προστίθεται η ακόλουθη παύλα:  «- μεταξύ των Κάτω Χωρών καί: της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Δανίας, της Γαλλίας, και του Λουξεμβούργου».  Άρθρο 5  1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  2. Το άρθρο 1, το άρθρο 2 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 παράγραφος 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 1981.  Το άρθρο 2 παράγραφος 3 εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1976.  Το άρθρο 3 εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1973.  Το άρθρο 4 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Ιουλίου 1981.  Για την Επιτροπή  Ivor RICHARD  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 149 της 5. 7. 1971, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. L 24 της 28. 1. 1981, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1972, σ. 1.