CELEX: 31982R0095
Language: el
Date: 1982-01-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 95/82 τής Επιτροπής τής 18ης Ιανουαρίου 1982 περί τής παραδόσεως τού αλεύρου μαλακού σίτου στό UNRWA βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

19 . 1 . 82                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 13/9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 95/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    τής 18ης Ιανουαρίου 1982
                 περί τής παραδόσεως τοΰ άλεύρου μαλακού σίτου στό UNRWA βάσει τής έπισιτιστικής
                                                            βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­
                                                                   τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                   νται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτρο­
                                                                   πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
Κοινότητος,                                                        βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής              τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                 άριθ. 3323/81 (7) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά εξακριβωθούν τά
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριΟ. 1949/81 (2), καί               χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
ιδίως τό άρθρο 28,                                                 θευτούν καθώς καί oi όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                   νονται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμού ■
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής
                                                                   ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων
                                                                   σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά
                                                                   ρίσεως Σιτηρών,
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ιδίως τό άρθρο 6,
τόν κανονισμό άριΟ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),                                           "Αρθρο 1
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                     Ό ολλανδικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
( ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,                    σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                              καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονι­
                                                                   σμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1974/80 καί τούς δρους πού έμφαίνο­
 Εκτιμώντας :                                                      νται στό παράρτημα.
 ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών                                           Αρθρο 2
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,
 έντός τοϋ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητος,                Ό πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 5 069 τόνους σιτηρών στό UNRWA βάσει τοϋ προγράμ­                 ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
 ματος του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1981 -                τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός ολα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 18 'Ιανουαρίου 1982.
                                                                                  Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος τής Επιτροπής
 C)   ΕΕ άριθ.  L 281 τής 1 . 11 . 1975 , σ. 1 .
 (2)  ΕΕ άριθ.  L 198 τής 20. 7 . 1981 , σ. 2.
 ( 3) ΕΕ άριθ.  L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
 (4)  ΕΕ  άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
 (5)  ΕΕ  άριθ. L 263 τής 19. 9 . 1973 , σ. 1 .                     ( 7 ) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 13/ 10                        'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   19. 1 . 82
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1981
              2. Δικαιοΰχος : UNRwA
              3 . Τόπος ή χώρα προορισμοϋ : Ισραήλ
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
               5 . Συνολική ποσότητα : 3 700 τόνοι (5 069 τόνοι σιτηρών)
               6. 'Αριθμός παρτίδων : 2
                   παρτίδα 1 : 1 900 τόνοι
                   παρτίδα 2 : 1 800 τόνοι
               7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (telex 56396)
               8. Τρόπος διακινήσεως τοϋ προϊόντος : κοινοτική άγορά
               9. Χαρακτηριστικά τοϋ έμπορεύματος :
                   — ύγιή καί άνόθευτα άλευρα ποιότητας σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη, χωρίς άσυνήΟεις όσμές
                       καί έντομα
                   — ύγρασία : 14% κατ' άνώτατο όριο
                   — περιεκτικότητα σέ πρωτεΐνες : 10,5% κατ' ανώτατο όριο (N x 6,25 επί ξηρών ούσιών)
                   — περιεκτικότητα σέ τέφρα : 0,62% κατ' άνώτατο όριο πού άναφέρεται σέ ξηρές ούσίες
             10. Συσκευασία :
                   — σέ σάκους (')
                   — ποιότητα τών σάκων : νέοι σάκοι άπό γιούτα, έλαχίστου βάρους 600 γρ (σέ containers 20 ποδών)
                   — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                   — έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ σήματα, μέ γράμματα ΰψους 5 έκατοστομέτρων τό λιγότερο :
                       «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA / FOR
                       FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES »
              11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
              12 . Στάδιο παραδόσεως : cif
              13. Λιμένας έκφορτωσεως : Ashdod
              14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται για τόν καθορισμο τών έξοδων προμηθείας : διαγωνισμός
              15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν υποβολή τών προσφορών : 29 Ιανουαρίου 1982, ώρα 12.00
              16. Περίοδος φορτώσεως :
                    παρτίδα 1 : 15 Φεβρουαρίου εως 15 Μαρτίου 1982
                    παρτίδα 2 : 'Απρίλιος 1982
               17. Ποσό τής άσφαλείας : 12 ECU/τόνο
               C ) Σέ περίπτωση ενδεχόμενης έπανατοποΟετήσεως σε σάκους, o .υπερθεματιστής 9α πρέπει νά προμηθεύσει
                    2 % τών κενών σάκων τής Ιδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα, μέ τήν έπιγραφή πού
                   άκολουθεΐται άπό ένα R κεφαλαίο.