CELEX: 51993PC0233
Language: it
Date: 1993-05-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per taluni prodotti agricoli originari di Cipro del Marocco, di Israele, della Tunisia e dell' Egitto (1993/94)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(93) 233 def.
                                         Bruxelles, 27 maggio 1993
                            Proposta di
                  REGOLAMENTO (CEEÌ DEL CONSIGt in
        recante apertura e modalità di gestione di contingenti
 tariffari comunitari per taluni prodotti agricoli originari di Cipro
         del Marocco, di Israele, della Tunisia e dell'Egitto
                               (1993/94)
                  (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                      A
                                RELAZIONE
1.  I protocolli agli accordi CEE-Ci prò/Marocco/Israele/Tunisia e Egitto
   prevedono l'apertura di contingenti tariffari comunitari per
    l'importazione nella Comunità di:
            86 000 t di pomodori freschi o refrigerati, del codice NC
            ex 0702 00 10, originari del Marocco per il periodo dal 15
            november al 30 aprile, di cui 15 000 t in aprile,
            300 t di melanzane appartenenti al codice NC ex 0709 30 00,
            originarie di Cipro, durante il periodo 1" ottobre-30
            novembre,
            100, 450 e 100 t di cavoli cinesi appartenenti al codice NC
            ex 0704 90 90, originari rispettivamente del Marocco, di
             Israele e di Cipro, per il periodo 1' novembre-31 dicembre,
            100, 250 e 100 t di insalate "iceberg" appartenenti ai codici
            NC ex 0705 11 10 e ex 0705 11 90, originarie rispettivamente
            del Marocco, di Israele e di Cipro, per il periodo 1'
            novembre-31 dicembre,
            6 400 t di fagioli, freschi o refrigerati, del codice NC ex
            0708 20 10, originari dell'Egitto, per il periodo 1'
            novembre- 30 aprile,
            265 000, 293 000, 28 000 e 7 000 t di arance fresche, del
            codice NC ex 0805 10, originarie rispettivamente del Marocco,
            di Israele, della Tunisia e dell'Egitto, per il periodo 1'
            Iug11o-30 g iugno e
            14 200 t e 110 000 t di mandarini (compresi i tanger ini e i
            satsuma); clementine, wiI kings e simili ibridi di agrumi,
            freschi, del codice ex 0805 20, per il periodo 1' luglio-30
            g I ugno,
            2 200 t di fragole, del codice NC ex 0810 10 90, originari di
            Israele, per il periodo 1" novembre-31 marzo.
   Tuttavia, per Cipro i volumi contingentali vanno maggiorati del 5%
   l'anno, in quote uguali, a partire dall'entrata in vigore del
   summenzionato protocollo in virtù degli articoli 18 e 19 del
   protocollo stesso ed ammontano di conseguenza per il 1993 alle
   quantità stabilite all'articolo 1.
 ---pagebreak---                                     -2-
     I volumi dei contingenti tariffari relativi agli altri paesi
     interessati dal presente regolamento devono essere aumentati    in parti
    eguali del 3% o del 5% a seconda dei prodotti, in applicazione del
    regolamento del Consiglio (CEE) n. 1764/92* 1 ) che modifica il regime
    applicabile all'importazione nella Comunità di certi prodotti
    agricoli originari dell'Algeria, di Cipro, dell'Egitto, della
    Giordania, del Libano, di Israele, di Malta, del Marocco, della Siria
    e de I I a Tun i s i a.
2.  Nei limiti di questi contingenti    il Portogallo applica dei dazi
    calcolati   in conformità delle disposizioni all'uopo stabilite nei
    regolamenti n. 4162/87, 3189/88 e 2573/87 del Consiglio e nel
    protocollo summenzionati a seguito dell'adesione.
3.  Occorre quindi aprire questi contingenti tariffari comunitari per i
    periodi   indicati all'articolo 1.
4.  Per quanto riguarda le modalità di gestione dei contingenti si
    propone di assegnare gli interi volumi contingentali alla
    costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso tutti
    gli Stati membri secondo la procedura prevista all'articolo 3 del
    regolamento proposto.
    A tal fine viene presentata la proposta allegata
(1) GU n. L 181 dell' 1.7.92, pag.9
 ---pagebreak---                                                                  Proposta d i
                                                                                 93 DEL CONSIGLIO
                                         REGOLAMENTO (CEE) N .
                                                                del
                           recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per
                           taluni prodotti agricoli originari di Cipro, del Marocco, di Israele, della Tunisia e
                                                             dell'Egitto (199$/1990
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                         partire dall'entrata in vigore del suddetto protocollo in
                                                                             virtù degli articoli 18 e 19 del medesimo, e che per il
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                             199 3 ammontano alle quantità indicate all'articolo 1 ;
europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,                                         considerando che i volumi dei contingenti tariffari relativi
                                                                             agli altri paesi contemplati dal presente regolamento
considerando che i protocolli addizionali agli accordi tra                   devono essere aumentati in parti eguali del 3 % o del
la Comunità economica europea, da un lato, e il Regno                        5 % a seconda dei prodotti, in applicazione del regola-
del Marocco (') e lo Stato di Israele (2), la Repubblica                     mento (CEE) n. 1764/92 del Consiglio t (fcl 2P giugno
tunisia(3) e la Repubblica araba d'Egitto (4), dall'altro,                    1992, che modifica il regime applicabile all'importazione
nonché il protocollo che fissa le condizioni e le procedure                  nella Comunità di certi prodotti agricoli originari dell'Al-
per l'attuazione della seconda tappa dell'accordo che isti-                  geria, di Cipro, dell'Egitto, della Giordania, del Libano, di
tuisce un'associazione tra la Comunità economica europea                     Israele, di Malta, del Marocco, della Siria e della Tuni-
e la Repubblica di Cipro e che adegua alcune disposizioni                    sia (*) ;
dell'accordo (*), prevedono nei rispettivi articoli l'apertura,               considerando che, in applicazione del regolamento
da parte della Comunità, di contingenti tariffari comuni-
                                                                              (CEE) n. 1764/92 suindicato, i dazi doganali appli-
tari per i seguenti prodotti :
                                                                              caci l i ai prodotti i n questione, originari dei paesi
— 86 000 tonnellate di pomodori freschi o refrigerati,                       terzi mediterranei interessati, sono stati soppressi
     appartenenti al codice NC ex 0702 00 10, originari                      nel l'ambito di questi contingenti t a r i f f a r i , a de-
     del Marocco (15 novembre - 30 aprile), di cui 15 000
                                                                              correre dal 1° gennaio 1993;
     tonnellate in aprile,
                                                                             considerando che il regolamento (CEE) n. 4162/87 del
— 300 tonnellate di melanzane, appartenenti al codice                        Consiglio, del 21 dicembre 1987, che stabilisce il regime
     NC ex 0709 30 00 originarie di Cipro (1° ottobre -                     applicabile agli scambi della Spagna e del Portogallo con
     30 novembre),                                                           Israele O, il regolamento (CEE) n. 3189/88 del Consiglio,
— 100 tonnellate, 450 tonnellate e 100 tonnellate di                        del 14 ottobre 1988, che stabilisce il regime applicabile
     cavoli     cinesi,  appartenenti      al    codice    NC               agli scambi della Spagna e del Portogallo con il Marocco e
     ex 0704 90 90, originari rispettivamente del Marocco                   la Stria (*), il regolamento (CEE) n. 2573/87 del Consiglio,
     di Israele e di Cipro (1° novembre - 31 dicembre),                     dell'I 1 agosto 1987, che fissa il regime applicabile agli
                                                                            scambi della Spagna e del Portogallo con l'Algeria,
— 100 tonnellate, 250 tonnellate e 100 tonnellate di                        l'Egitto e la Tunisia f) ed il protocollo all'accordo di asso-
     insalate « iceberg », appartenenti ai codici NC                        ciazione tra la Comunità economica europea e la Repub-
     ex 0705 11 10 ed ex 0705 11 90, originarie rispettiva-                 blica di Cipro, a seguito dell'adesione del Regno di
      mente del Marocco, di Israele e di Cipro (1° novembre                 Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (,0),
      - 31 dicembre),                                                       prevedono che la Spagna e il Portogallo applichino i dazi
 —6 400 tonnellate di f a g i o l i , freschi o r e f r i -                doganali che riducano gradualmente la differenza tra le
     gerati f appartenenti a l codice NC ex 0708 2D 10,                    aliquote dei dazi di base e le aliquote dei dazi preferen-
     originari dell'Egitto (1 rovembre-30 aprile),                         ziali ; c h e , i n v i r t ù d e l regutamento (CEE) n . 3830/92
— 265 000 tonnellate, 293 000 tonnellate, 28 000 tonnel-                   della Commissione, del 28 dicembre 1992 (11), la
     late e 7 000 tonnellate di arance fresche, appartenenti               Spagna applica, a decorrere dal 1° gennaio 1993,
     al codice NC ex 0805 10, originarie rispettivamente                   negli scambi con i paesi terzi i dazi doganali appli-
     del Marocco, di Israele, della Tunisia e dell'Egitto                  cati dalla Communità a dieci;
     (1° luglio - 30 giugno),
                                                                                      che è quindi opportuno aprire i contingenti tariffari
— 14 200 tonnellate e 110 000 tonnellate di mandarini                         comunitari per i periodi indicati nell'articolo 1 ;
     (compresi i tangermi e i satsuma); clementine,
     wilkings e simili ibridi di agrumi, freschi, appartenenti
     al codice NC ex 0805 20, originri rispettivamente
     d'Israele e del Marocco (1° luglio - 30 giugno);
— 2 200 tonnellate di fragole, appartenenti a l
     codice NC ex 0810 10 90, originari di Israele                            considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
     (1* novenbre-31 marzo);                                                  glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
                                                                              della Comunità a detti contingenti nonché l'applicazione
considerando che tuttavia i contingenti tariffari relativi a                  senza interruzione delle aliquote previste per detti contin-
 Cipro devono essere maggiorati annualmente del 5 % a                         genti a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
                                                                              ciascuno degli Stati membri, fino ad esaurimento dei
                                                                              contingenti ;
 (') GU n.   L 224 del 13. 8. 1988, pag. 18.                                (*) GU n. L 181 dell'I. 7. 1992, pag. 9.
 0   GU n.   L 327 del 30. 11. 1988, pag. 36.                               O GU n. L 396 del 31. 12. 1987, pag. 1.
 O   GU n.   L 265 del 27. 9. 1978, pag 2.                                  (•) GU n. L 287 del 20. 10. 1988, pag. 1.
 O   GU n.   L 266 del 27. 9. 1978, pag. 2.                                 O GU n. L 250 dell'i. 9. 1987, pag. 1.
 O   GU n.  L 393 del 31. 12. 1987, pag. 2.                                 P) GU n. L 393 del 31. 12. 1987, pag. 37.
                                                                           CM)GU       n. L 387 del 31.12.1992, pag. 46
 ---pagebreak---                                                                                y
                                                                                   considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
considerando che s p e t t a a l l a Comunità
decidere d e l l ' a p e r t u r a , in esecuzione                                 dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
dei suoi o b b l i g h i i n t e r n a z i o n a l i di                            riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
c o n t i n g e n t i t a r i f f a r i ; che t u t t a v i a                      ogni operazione relativa alla gestione delle quote prelevate
n u l l a osta a che. al f i n e di g a r a n t i r e                              da detta unione economica può essere effettuata da uno
l ' e f f i c a c i a d e l l a g e s t i o n e comune d i                         dei suoi membri,
d e t t i c o n t i n g e n t i , g l i S t a t i membri
siano a u t o r i z z a t i ad imputare sui volumi                                 HA ADOTTATO IL PRKSIÌNTK RISOLAMENTO
c o n t i n g e n t a l i le q u a n t i t é necessarie che
corrispondono a l l e i m p o r t a z i o n i
e f f e t t i v e ; che questa m o d a l i t à di
g e s t i o n e necessita una s t r e t t a
c o l l a b o r a z i o n e t r a g l i S t a t i membri e la
                                                                                                               Articolo 1
Commissione che deve in p a r t i c o l a r e
poter seguire i l grado di esaurimento
dei volumi c o n t i n g e n t a l i e informare g l i
S t a t i membr i ;                                                                I dazi doganali applicabili all'importazione nella Comu-
                                                                                   nità dei prodotti sotto indicati, originari di Cipro, del
                                                                                   Marocco, di Israele, della Tunisia e dell'Egitto sono
                                                                                   sospesi durante i periodi stabiliti ai livelli e nei limiti dei
                                                                                   contingenti tariffari comunitari indicati a fronte di
                                                                                   ciascuno di essi :
                                                                                                    Volume
     Numero             Codice NC                                                                                         Dazio contingentale
                                                    Designazione delle merci           Origine  del contingente
     d'ordine               (a)                                                                      (in t)
                                                                                                                                 (%)
         (')                (2)                                 0)                       (4)           ( • * )                    («)
  09.1117             ex 0702 00 10         Pomodori freschi o refrigerati, dal      Marocco       92 811                       0
                                             15 novembre 199 3al 30 aprile 1994
                                            di cui :
  09.1118             ex 0702 00 10         Pomodori freschi o refrigerati, dal 1°   Marocco       16 350
                                            al 30 aprile 1 9 9 4
  09.1405             ex 0709 30 00         Melanzane,      dal    1°  ottobre  al   Cipro                393
                                            30 novembre 1993
  09.1109              ex 704 90 90          Cavoli cinesi, dal 1° novembre al       Marocco               110
  09.1311                                   31 dicembre 1993                         Israele              495
  09.1425                                                                            Cipro                 132
  09.1111             ex 0705 11 10          Insalate « iceberg » (Lactuca sativa    Marocco               110
  09.1313             ex 0705 11 90          L. :   varietà   capitata    L.), dal   Israele
  09.1427                                    1° novembre al 31 dicembre 1993         Cipro                SÉ
  09.1709 ex07O8 20 10 Fagioli (Phaseolus spp.),                                      Egitto        7 253                       0
                                           freschi o refrigerati, dal
                                           1° novembre 1S-3 al 30 apri-
                                            le 1994
 ---pagebreak---                                                               -£
                                                                                 Volume      Dazio contingentale
  Numero      Codice NC                                              Origine del contingente
                                   Designazione delle merci
  d'ordine        (a)                                                             (in t)            (%)
     0)           (2)                         (3)                      (4)          (5)              (6)
09.1323        0805 10 11   Arance fresche, dal 1° luglio 1993 al Israele     314 975               0
               0805 10 15   30 giugno 1994                        Eggitto        7 525
               0805 10 19
09.1707        0805 10 21
               0805 10 25
               0805 10 29
               0805 10 31
               0805 10 35
               0805 10 39
               0805 10 41
               0805 10 45
               0805 10 49
           ex 0805 10 70
           ex 0805 10 90
 09.1121       0805 10 11   Arance fresche, dal 1° luglio 1993 al Marocco     284 875               0
 09.1207       0805 10 15   30 giugno 1994                        Tunisia      30 100
               0805 10 19
               0805 10 21
               0805 10 25
               0805 10 29
               0805 10 31
               0805 10 35
               0805 10 39
           ex 0805 10 41
           ex 0805 10 45
           ex 0805 10 49
           ex 0805 10 70
           ex 0805 10 90
09.1325    ex  0805   20 10 Mandarini (compresi i tangerini e i   Israele      15 265              0
           ex  0805   20 30 satsama) ; clementine, wilkings e
           ex  0805   20 50 simili ibridi di agrumi, freschi, dal
           ex  0805   20 70 1° luglio 1993 al 30 giugno 199*
           ex  0805   20 90
           ex 0805 20 90    Minneolas, freschi, dal 1° luglio
                            1993 al 30 giugno 1994
 ---pagebreak---     Numéro         Code NC                                                                  Volume
                                                                                                                  Droit contingentais
    d'ordre                              Désignation des marchandises          Origine   du contingent                  (en %)
                                                                                          (en tonnes)
       (1)             (2)                            (3)                        (4)          (5)                          (6)
 09.1129       ex   0805 20 10      Mandarini (compresi i tangermi e i      Marocco        118 250                           0
               ex   0805 20 30      satsama) ; clementine, wilkings e
               ex   0805 20 50      simili ibridi di agrumi, freschi, dal
               ex   0805 20 70      1° luglio 1993 al 30 giugno 199 4
               ex   0805 20 90
               ex 0805 20 90        Mineolas, freschi, dal 1° luglio 1993
                                    al 30 giugno 1994
 09.1339 ex0810 10 90 Fragole, dal 1° novembre                              Israele          2 486                           0
                                  t
                                     1993 al 31 marzo 1994
 (a) Codice Tarie : vedi allegato
                                                                              Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
 Entro i limiti di tali contingenti tariffari,                                accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
                                                                              trasmesse senza indugio alla Commissione.
             la Repubblica portoghese applica              dazi calco-
 lati in conformità dei regolamenti (CEE) n. 4162/87,
 (CEE) n. 3189/88, (CEE) n. 2573/87 e del protocollo                         I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
 all'accordo di associazione tra la Comunità economica                       della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
 europea e la Repubblica di Cipro, in seguito all'adesione                   sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali
 della Spagna e del Portogallo alla Comunità.                                dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
                                                                            saldo disponibile del suddetto volume lo permetta.
                               Articolo 2                                   Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
 I contingenti tariffari di cui all'articolo I sono gestiti dalla           esso li versa non appena possibile nel volume contingen-
                                                                            tale corrispondente.
 Commissione che può adottare ogni misura amministra-
tiva ritenuta utile per garantire una gestione efficace.                    L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
                                                                            i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
                                                                            del volume contingentale. La Commissione informa gli
                                                                            Stati membri dei prelievi effettuati.
                               Articolo 3
                                                                                                       Articolo 4
Se un importatore presenta in uno Stato membro una
dichiarazione di immissione in libera pratica, compren-                    Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
siva di una domanda di beneficio preferenziale per un                      prodotti in questione l'uguaglianza e la continuità di
prodotto contemplato dal presente regolamento e se                         accesso ai contingenti finché lo consente il saldo dei
questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo              volumi contingentali corrispondenti.
Stato membro interessato procede, mediante notifica alla
Commissione, al prelievo sul volume contingentale di un
quantitativo corrispondente al fabbisogno.                                                             Articolo 5
                                                                          Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                                          mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                                                                                      Articolo 6
                                                                          Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                                                                          successivo alla pubblicazione nella Gazzetta              ufficiale
                                                                          delle Comunità europee.
                                                                          Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1993-
                         Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                         in ciascuno degli Stati membri.
                         Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                              Il Presidente
 ---pagebreak---                     1
                ALLEGATO
              Codici Tarie
N. d'ordine Codici NC      Codici TARIC
09.1117     ex0702 00 10   0702 00 10*21
                                     *29
                                     *31
                                     *39
                                     *41
                                     *49
                                     *51
                                     *59
                                     •61
                                     *69
                                     *71
                                     *79
                                     *81
                                     *84
09.1118     6X0702 00 10   0702 00 10*71
                                     *79
                                     *81
                                     *84
09.1405     ex0709 30 00   0709 30 00*50
09.1109
09.1311     ex0704 90 90   0704 90 90*92
09.1425
09.1111     6X0705 11 10   0705 11 10*35
09.1313     ex0705 11 90   0705 11 90*11
09.1427
09.1709     ex0708 20 10   0708 20 10*31
                                     *33
                                     *41
                                     *43
09.1323     6X0805 10 70   0805 10 70*11
09.1707                              *13
                                     *14
                                     *18
            6X0805 10 90   0805 10 90*11
                                     *19
09.1121     6X0805 10 70   0805 10 70*11
09.1207                              *13
                                     *14
                                     *18
            6X0805 10 90   0805 10 90*11
                                     *19
 ---pagebreak---                    S-
N. d'ordine Cod ici NC   Cod i c i TAR IC
09.1129     6X0805 20 10 0805 20 10*31
09.1325                              *33
                                     *35
                                     *38
                                     *39
            ex0805 20 30 0805 20 30*31
                                     *33
                                     *35
                                     *38
                                     *39
            6X0805 20 50 0805 20 50*31
                                     *33
                                     *35
                                     *38
                                     *39
            6X0805 20 70 0805 20 70*31
                                     *33
                                     *35
                                     *38
                                     *39
            6X0805 20 90 0805 20 90*51
                                     *53
                                     *55
                                     *58
                                     *59
            ex0805 20 90 0805 20 90*11
                                     *15
                                     *16
                                     *17
                                     *18
09.1339     6X0810 10 90 0810 10 90*32
                                     *33
                                     *36
                                     *39
                                     *41
                                     *49
 ---pagebreak---                                                      J
   SCHEDA FINANZIARIA
    1.      Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
   2.       Base giur idica : art. 113 del Trattato.
   3.       Titolo delia misura tariffaria : Proposta di Regolamento (CEE) del
            Consiglio recante apertura e modalità di gestione di contingenti
            tariffari comunitari per taluni prodotti agricoli originari di Cipro
            del Marocco, di Israele, della Tunisia e dell'Egitto
   4.       Obiettivo :Esecuzione di un obbligo contrattuale (Accordi CEE/Cipro,
            Marocco, Israele, Tunisia e Egitto - 1993/1994).
   5.       Metodo di calcolo :
Designazione     Codice NC   Origine  Volume del Periodo    Dazi da   Dazi NC Prezzo Perdita di
de 11 e me re i                       contingente           applicare         stimato entrate
                                        -en T-                -en %-   -en %-  ECU/T   (In ECU)
Pomodori         ex0702 00 10 Marocco  92 811  15.11-30.04               11       825  8 422 598
Melanzane        ex0709 30 00 Cipro       393   1.10-30.11               16      1113     69 985
Cavoli cinesi    ex0704 90 90 Marocco     110   1.11-31.12        0      15       569      9 388
                              Israele     495   1.11-31.12        0      15       569     42 248
                              Cipro       132   1.11-31.12        0      15       734     14 533
Insalate         ex0705 11 10 Marocco     110   1.11-31.12        0   (0)14      1148     17 679
"iceberg"        ex0705 11 90 Israele     275   1.11-31.12        0   (0)14               44 198
                              Cipro       132    1.11-31.12           (0)14      1654     30 566
Fagioli         «X0708 20 10  Egitto    7 253  1.11.93-30.4.94           13      1853  1 747 175
Arance,          ex0805       Israele 314 975  1.7.93-30.6.94     0   (0)13       394 16 133 019
fresche                       Egitto    7 525  1.7.93-30.6.94     0   (0)13       325    317 931
                              Marocco 284 875  1.7.93-30.6.94     0       5       440 6 267 250
                              Tunisia 30 100   1.7.93-30.6.94     0       5       433    651 665
Mandarini,       ex0805 20    Israele 15 265   1.7.93-30.6.94     0      20      1695  5 174 835
clement ine,                  Marocco 118 250  1.7.93-30.6.94     0      20           40 086 750
etc, fresche
Fragole          ex0810 10 90 Israele   2 486  1.11.93-31.3.94           14      2422    842 953
   6.       Perdita di entrate:
            1992/1993 : 66 527 964 ecu
            1993/1994 : 79 872 773 ecu
            Aumento     : 13 344 809 ecu
  Alcune misure tariffarie sono aperte per la prima volta nell'anno 1993
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1505
                                                               COM(93) 233 def.
                                                            DOCUMENT!
rr                                                                          1102
                                          N. di catalogo : CB-CO-93-263-IT-C
                                                             ISBN 92-77-56136-X
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo