CELEX: 32014D0346
Language: mt
Date: 2014-05-26 00:00:00
Title: 2014/346/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 26 ta' Mejju 2014 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni Ewropea fil-103 sessjoni tal-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol dwar l-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu

12.6.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 172/28
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
      tas-26 ta' Mejju 2014
      dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni Ewropea fil-103 sessjoni tal-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol dwar l-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu
      
         (2014/346/UE)
      
      IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 218(9) flimkien mal-Artikolu 153(1)(b) u 153(2)(b) tiegħu,
      Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO), minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Konvenzjoni”, tistabbilixxi l-istandards minimi tax-xogħol u l-għajxien għall-baħħara kollha li jaħdmu fuq bastimenti li jtajru l-bnadar tal-pajjiżi li jirratifikaw.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni, minn hawn 'il quddiem imsejħa “emendi”, ġew adottati mill-“Kumitat Tripartitiku Speċjali” stabbilit skont il-Konvenzjoni, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”, fil-laqgħa tiegħu mis-7 sal-11 ta' April 2014. L-emendi qegħdin jiġu ppreżentati għall-approvazzjoni tal-103 sessjoni tal-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol mit-28 ta' Mejju sat-12 ta' Ġunju 2014.
               
            
                  (3)
               
               
                  L-emendi jikkonċernaw ir-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti fir-rigward tal-kumpens relatat mat-talbiet minħabba mewt, dannu personali u abbandun ta' baħħara.
               
            
                  (4)
               
               
                  Partijiet mir-regoli skont il-Konvenzjoni u l-emendi li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni u jikkonċernaw materji li fir-rigward tagħhom l-Unjoni tkun adottat regoli. L-emendi ser jinteraġixxu mal-acquis eżistenti, b'mod partikolari fl-oqsma tal-politika soċjali u t-trasport. B'mod partikolari, il-biċċa l-kbira tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni kienu s-suġġett tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE tas-16 ta' Frar 2009 li timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE (1). L-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni fl-Unjoni tkompli tiġi żgurata permezz tad-Direttiva 2009/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 dwar il-“Kontroll mill-Istat tal-Port” (2), kif emendata bid-Direttiva 2013/38/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tat-12 ta' Awwissu 2013 u d-Direttiva 2013/54/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) dwar l-“Istat tal-Bandiera” tal-20 ta' Novembru 2013 li tinforza l-Anness tad-Direttiva 2009/13/KE tas-16 ta' Frar 2009.
               
            
                  (5)
               
               
                  L-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni approvati mill-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol ser jidħlu fis-seħħ għall-Partijiet kollha f'konformità mal-kondizzjonijiet previsti mill-Artikolu XV tal-Konvenzjoni u skonthom. Għalhekk, l-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu ser jikkostitwixxu att ta' korp stabbilit bi ftehim internazzjonali li ser jipproduċi effetti legali.
               
            
                  (6)
               
               
                  Minħabba dan ta' hawn fuq, f'konformità mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE, jeħtieġ li l-Kunsill jadotta deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni, rigward materji li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni u li fir-rigward tagħhom l-Unjoni tkun adottat regoli, u li fl-istess ħin tawtorizza lill-Istati Membri biex jaġixxu b'mod konġunt fl-interess tal-Unjoni, li mhijiex membru tal-ILO (5).
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      1.   Il-pożizzjoni tal-Unjoni fil-103 sessjoni tal-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol għandha tkun waħda ta' appoġġ, rigward materji li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni u li fir-rigward tagħhom l-Unjoni tkun adottat regoli, għall-approvazzjoni tal-emendi fil-Kodiċi tal-Konvenzjoni, adottati mill-Kumitat fil-laqgħa tiegħu mis-7 sal-11 ta' April 2014. It-test tal-emendi huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
      2.   Il-pożizzjoni tal-Unjoni kif stipulata fil-paragrafu 1 għandha tittieħed mill-Istati Membri, li jaġixxu b'mod konġunt fl-interess tal-Unjoni meta japprovaw l-emendi għall-Kodiċi tal-Konvenzjoni fil-103 sessjoni tal-Konferenza Internazzjonali dwar ix-Xogħol.
      Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Mejju 2014.
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            Ch. VASILAKOS
         
      
      
         (1)  ĠU L 124, 20.5.2009, p. 30.
      
         (2)  ĠU L 131, 28.5.2009, p. 57.
      
         (3)  Direttiva 2013/38/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Awwissu 2013 li jemenda d-Direttiva 2009/16/KE dwar il-Kontroll mill-Istat tal-Port (ĠU L 218, 14.8.2013, p. 1).
      
         (4)  Direttiva 2013/54/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Novembru 2013 dwar ċerti responsabbiltajiet tal-Istat tal-bandiera għall-konformità mal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu 2006 u l-infurzar tagħha (ĠU L 329, 10.12.2013, p. 1).
      
         (5)  L-Opinjoni 2/91 tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea tad-19 ta' Marzu 1993, Ġabra 1993-I, p. 1061, il-para. 26.
      
         ANNESS
         L-EWWEL LAQGĦA TAL-KUMITAT TRIPARTITIKU SPEĊJALI MWAQQAF MILL-KORP GOVERNATTIV SKONT L-ARTIKOLU XIII TAL-KONVENZJONI DWAR IX-XOGĦOL MARITTIMU, 2006 (MLC, 2006)
         Test adottat mill-Kumitat Tripartitiku Speċjali mwaqqaf mill-Korp Governattiv skont l-Artikolu XIII tal-MLC, 2006
         
            Proposta għal emendi fil-Kodiċi fir-rigward tar-Regolament 2.5 tal-MLC, 2006
         
         A.   Proposti relatati mal-Istandard A2.5
         
         F' din l-intestatura, “Standard A2.5 — Ripatrijazzjoni”, “A2.5” tinbidel u ssir “A2.5.1”.
         Wara l-paragrafu 9 tal-Istandard A2.5 preżenti, jiżdiedu l-intestatura u t-test li ġejjin:
         
            Standard A2.5.2 — Sigurtà Finanzjarja
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Fl-implimentazzjoni tal-paragrafu 2 tar-Regolament 2.5, dan l-Istandard jistabbilixxi r-rekwiżiti li jiżguraw il-forniment ta' sistema ta' sigurtà finanzjarja effiċjenti u effettiva biex tassisti l-baħħara f'każ tal-abbandun tagħhom.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Għall-finijiet ta' dan l-Istandard, għandu jitqies li baħħar ġie abbandunat jekk, bi ksur tar-rekwiżiti ta' din il-Konvenzjoni jew tat-termini tal-ftehim dwar l-impjieg tal-baħħara, sid il-bastiment:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 jonqos milli jkopri l-ispejjeż tar-ripatrijazzjoni tal-baħħar; jew
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 ma jipprovdix il-manteniment u l-appoġġ meħtieġ lill-baħħar; jew
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 unilateralment jaqta' r-rabtiet tiegħu mal-baħħar mod ieħor inkluż billi jonqos milli jħallas il-paga kuntrattwali għal perijodu ta' mill-inqas xahrejn.
                              
                           
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Kull Membru għandu jiżgura li tiġi stabbilita sistema ta' sigurtà finanzjarja li tissodisfa r-rekwiżiti ta' dan l-Istandard għal bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu. Is-sistema tas-sigurtà finanzjarja tista' tkun fil-forma ta' skema tas-sigurtà soċjali jew assigurazzjoni jew fond nazzjonali jew arranġament ieħor simili. Il-forma għandha tiġi ddeterminata mill-Membru wara konsultazzjoni mal-organizzazzjonijiet tas-sidien tal-bastimenti u tal-baħħara kkonċernati.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Is-sistema tas-sigurtà finanzjarja għandha tipprovdi aċċess dirett, kopertura suffiċjenti u assistenza finanzjarja rapida, skont dan l-Istandard, lil kull baħħar abbandunat li kien fuq bastiment li jtajjar il-bandiera tal-Membru.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Għall-finijiet tal-paragrafu 2(b) ta' dan l-Istandard, il-manteniment u l-appoġġ meħtieġa tal-baħħara għandhom jinkludu ikel adegwat, akkomodazzjoni, provvisti tal-ilma għax-xorb, karburant essenzjali biex wieħed isalva fuq il-bastiment u l-kura medika meħtieġa.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Kull Membru għandu jirrikjedi li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu, u li għalihom japplika l-paragrafu 1 jew 2 tar-Regolament 5.1.3, iġorru abbord il-bastiment ċertifikat jew evidenza dokumentata oħra tas-sigurtà finanzjarja maħruġa mill-fornitur tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja. Għandha titqiegħed kopja f'post li jidher abbord il-bastiment fejn tkun disponibbli għall-baħħara. Jekk ikun hemm aktar minn fornitur wieħed tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja li qed jipprovdi kopertura, id-dokument ipprovdut minn kull fornitur għandu jinġarr abbord.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Iċ-ċertifikat jew prova dokumentarja oħra ta' sigurtà finanzjarja għandha tinkludi l-informazzjoni mitluba fl-Appendiċi A 2-I. Għandha tkun bl-Ingliż jew akkumpanjata b'traduzzjoni għall-Ingliż.
                  
               
                  
                     8.
                  
                  
                     L-assistenza pprovduta mis-sistema tas-sigurtà finanzjarja għandha tingħata minnufih fuq talba magħmula mill-baħħar jew ir-rappreżentant nominat tal-baħħar u għandha tkun appoġġata mill-ġustifikazzjoni tal-intitolament meħtieġa skont il-paragrafu 2 hawn fuq.
                  
               
                  
                     9.
                  
                  
                     Wara li jiġu kkunsidrati r-Regolamenti 2.2 u 2.5, l-għajnuna pprovduta mis-sistema tas-sigurtà finanzjarja għandha tkun suffiċjenti biex tkopri dan li ġej:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 il-pagi pendenti u l-intitolamenti l-oħra dovuti minn sid il-bastiment lill-baħħar skont il-ftehim tagħhom dwar l-impjieg, il-ftehim ta' negozjar kollettiv rilevanti jew il-liġi nazzjonali tal-Istat tal-bandiera, b'limitu ta' erba' xhur ta' kull tali paga pendenti u erba' xhur ta' kull tali intitolament pendenti;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 l-ispejjeż kollha mġarrba raġonevolment mill-baħħar, inklużi l-ispejjeż ta' ripatrijazzjoni msemmija fil-paragrafu 10; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 il-ħtiġijiet essenzjali tal-baħħar inklużi affarijiet bħal: ikel adegwat, ilbies fejn meħtieġ, akkomodazzjoni, provvisti ta' ilma tax-xorb, karburant essenzjali biex wieħed isalva abbord il-bastiment, kura medika meħtieġa u spejjeż jew ħlasijiet oħrajn raġonevoli mill-att jew l-omissjoni li tikkostitwixxi l-abbandun sa meta l-baħħar jasal id-dar.
                              
                           
               
                  
                     10.
                  
                  
                     L-ispejjeż tar-ripatrijazzjoni għandhom ikopru l-ivvjaġġar b'mezzi xierqa u veloċi, normalment bl-ajru, u jinkludu provvediment għall-ikel u l-akkomodazzjoni tal-baħħar minn meta jħalli l-bastiment sakemm jasal lura d-dar, il-kura medika neċessarja, il-passaġġ u t-trasport tal-oġġetti personali u l-ispejjeż jew il-ħlasijiet raġonevoli l-oħra kollha li jirriżultaw mill-abbandun.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Is-sigurtà finanzjarja m'għandhiex tieqaf qabel tmiem il-perijodu tal-validità tas-sigurtà finanzjarja sakemm il-fornitur tas-sigurtà finanzjarja ma jkunx ta notifika mill-inqas 30 ġurnata minn qabel l-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera.
                  
               
                  
                     12.
                  
                  
                     Jekk il-fornitur tal-assigurazzjoni jew ta' sigurtà finanzjarja oħra għamel kwalunkwe ħlas lil kwalunkwe baħħar skont dan l-Istandard, dan il-fornitur għandu, sal-ammont li jkun ħallas u f'konformità mal-liġi applikabbli, jakkwista b'surroga, ċessjoni jew mod ieħor, id-drittijiet li l-baħħar kien igawdi.
                  
               
                  
                     13.
                  
                  
                     Xejn f'dan l-Istandard ma għandu jippreġudika kwalunkwe dritt ta' rikors tal-assiguratur jew tal-fornitur tas-servizz tas-sigurtà finanzjarja kontra partijiet terzi.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet f'dan l-Istandard mhumiex maħsubin biex ikunu esklussivi jew biex jippreġudikaw kwalunkwe dritt, talba jew rimedju ieħor li jistgħu jkunu disponibbli wkoll biex jikkumpensaw lill-baħħara li ġew abbandunati. Il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali jistgħu jipprevedu li kwalunkwe ammont pagabbli skont dan l-Istandard jista' jiġi bbilanċjat kontra ammonti riċevuti minn sorsi oħra li jirriżultaw minn kwalunkwe dritt, talba jew rimedju li jista' jkun is-suġġett ta' kumpens skont dan l-Istandard.
                  
               B.   Proposta relatata mal-Linja Gwida B2.5
         
         Wara din il-Linja Gwida B2.5, jiżdiedu l-intestatura u t-test li ġejjin:
         
            Il-Linja Gwida B2.5.3 — Sigurtà finanzjarja
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Fl-implimentazzjoni tal-paragrafu 8 tal-Istandard A2.5.2, jekk jinħtieġ żmien sabiex tiġi vverifikata l-validità ta' ċerti aspetti tat-talba tal-baħħar jew tar-rappreżentant nominat tal-baħħar, dan ma għandux iwaqqaf lill-baħħar milli jirċievi immedjatament din il-parti tal-assistenza mitluba kif inhu rikonoxxut bħala ġġustifikat.
                  
               C.   Proposta għal appendiċi ġdid
         
         Qabel l-Appendiċi A5-I, tiżdied l-Appendiċi li ġejja:
         APPENDIĊI A2-I
         
            Evidenza tas-sigurtà finanzjarja skont ir-Regolament 2.5(2)
         
         Iċ-ċertifikat jew l-evidenza dokumentata l-oħra msemmija fil-paragrafu 7 tal-Istandard A2.5.2, għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
         
                     (a)
                  
                  
                     l-isem tal-bastiment;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-port tar-reġistrazzjoni tal-bastiment;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     is-sinjal tas-sejħa tal-bastiment;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     Nru IMO tal-bastiment;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     l-isem u l-indirizz tal-fornitur jew fornituri tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja;
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     id-dettalji ta' kuntatt tal-persuni jew l-entità responsabbli għall-immaniġġar tat-talbiet għall-eżenzjoni tal-baħħara;
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     l-isem tas-sid tal-bastiment;
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     il-perijodu tal-validità tas-sigurtà finanzjarja; u
                  
               
                     (i)
                  
                  
                     attestazzjoni mill-fornitur tas-sigurtà finanzjarja li s-sigurtà finanzjarja tissodisfa r-rekwiżiti tal-Istandard A2.5.2.
                  
               D.   Proposti relatati mal-Appendiċi A5-I, A5-II u A5-III
         
         Fl-aħħar tal-Appendiċi A5-I, jiżdied il-punt li ġej:
         Sigurtà finanzjarja għar-ripatrijazzjoni.
         Fl-Appendiċi A5-II, wara l-punt 14 taħt l-intestatura Dikjarazzjoni ta' Konformità tax-Xogħol Marittimu — Parti I, jiżdied il-punt li ġej:
         
                  
                     15.
                  
                  
                     Sigurtà finanzjarja għar-ripatrijazzjoni (ir-Regolament 2.5).
                  
               Fl-Appendiċi A5-II, wara l-punt 14 taħt l-intestatura Dikjarazzjoni ta' Konformità tax-Xogħol Marittimu — Parti II, jiżdied il-punt li ġej:
         
                  
                     15.
                  
                  
                     Sigurtà finanzjarja għar-ripatrijazzjoni (ir-Regolament 2.5).
                  
               Fl-aħħar tal-Appendiċi A5-III, tiżdied it-taqsima li ġejja:
         Sigurtà finanzjarja għar-ripatrijazzjoni.
         
            Proposta għal emendi fil-Kodiċi fir-rigward tar-Regolament 4.2 tal-MLC, 2006
         
         A.   Proposti relatati mal-Istandard A4.2
         
         F'din l-intestatura, “Standard A4.2 — ir-Responsabbiltà tas-sid tal-bastiment”, “A4.2” tinbidel u ssir “A4.2.1”.
         Wara l-paragrafu 7 ta' dan l-Istandard A4.2, jiżdied it-test li ġej:
         
                  
                     8.
                  
                  
                     Il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali għandhom jipprevedu li s-sistema ta' sigurtà finanzjarja biex jiġi żgurat kumpens kif previst fil-paragrafu 1(b) ta' dan l-Istandard għat-talbiet kuntrattwali, kif iddefinit fl-istandard A4.2.2, tissodisfa r-rekwiżiti minimi li ġejjin:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 il-kumpens kuntrattwali, jekk stabbilit fil-ftehim tal-impjieg tal-baħħar u mingħajr preġudizzju għas-subparagrafu (c) ta' dan il-paragrafu, għandu jitħallas b'mod sħiħ u mingħajr dewmien;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 ma għandu jkun hemm l-ebda pressjoni li jiġi aċċettat ħlas anqas mill-ammont kuntrattwali;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 jekk in-natura tad-diżabbiltà fit-tul ta' baħħar tagħmilha diffiċli li jiġi evalwat il-kumpens sħiħ li għalih il-baħħar jista' jkun intitolat, għandu jsir pagament jew pagamenti interim lill-baħħar sabiex tiġi evitata tbatija mhux xierqa;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 f'konformità mal-paragrafu 2 tar-Regolament 4.2, il-baħħar għandu jirċievi pagament mingħajr preġudizzju għal drittijiet legali oħra, iżda dan il-ħlas jista' jiġi kkumpensat minn sid il-bastiment kontra kull dannu li jirriżulta minn kull talba oħra magħmula mill-baħħar kontra sid il-bastiment u li toriġina mill-istess inċident; u
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 it-talba għal kumpens kuntrattwali tista' titressaq direttament mill-baħħar ikkonċernat, jew il-qraba tiegħu, jew rappreżentant tal-baħħar jew benefiċjarju maħtur.
                              
                           
               
                  
                     9.
                  
                  
                     Il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali għandhom jiżguraw li l-baħħara jirċievu notifika minn qabel jekk is-sigurtà finanzjarja ta' sid ta' bastiment tkun ser tiġi kkanċellata jew tintemm.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiġi innotifikata mill-fornitur tas-sigurtà finanzjarja jekk is-sigurtà finanzjarja ta' sid ta' bastiment tiġi kkanċellata jew tintemm.
                  
               
                  
                     11.
                  
                  
                     Kull Membru għandu jirrikjedi li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu iġorru abbord il-bastiment ċertifikat jew evidenza dokumentata oħra tas-sigurtà finanzjarja maħruġa mill-fornitur tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja. Għandha titqiegħed kopja f'post li jidher abbord il-bastiment fejn tkun disponibbli għall-baħħara. Jekk ikun hemm aktar minn fornitur wieħed tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja li qed jipprovdi kopertura, id-dokument ipprovdut minn kull fornitur għandu jinġarr abbord.
                  
               
                  
                     12.
                  
                  
                     Is-sigurtà finanzjarja m'għandhiex tieqaf qabel tmiem il-perijodu tal-validità tas-sigurtà finanzjarja sakemm il-fornitur tas-sigurtà finanzjarja ma jkunx ta notifika mill-inqas 30 ġurnata minn qabel l-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera.
                  
               
                  
                     13.
                  
                  
                     Is-sigurtà finanzjarja għandha tipprevedi l-ħlas tat-talbiet kuntrattwali kollha koperti minnha li jirriżultaw matul il-perijodu li matulu jkun validu d-dokument.
                  
               
                  
                     14.
                  
                  
                     Iċ-ċertifikat jew prova dokumentarja oħra ta' sigurtà finanzjarja għandha tinkludi l-informazzjoni mitluba fl-Appendiċi A4-I. Għandha tkun bl-Ingliż jew akkumpanjata b'traduzzjoni għall-Ingliż.
                  
               Tiżdied l-intestatura li jmiss u t-test li jsegwi dan l-Istandard A4.2:
         
            Standard A4.2.2 — Trattament ta' talbiet kuntrattwali
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Għall-finijiet tal-Istandard A4.2.1, paragrafu 8, u l-Istandard attwali, it-terminu “talba kuntrattwali” jfisser kwalunkwe talba li għandha x'taqsam ma' mewt jew diżabbiltà fit-tul ta' baħħara minħabba korriment, mard jew periklu marbut max-xogħol kif stabbilit fil-liġi nazzjonali, fil-ftehim dwar l-impjieg tal-baħħara jew permezz ta' ftehim kollettiv.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Is-sistema ta' sigurtà finanzjarja, kif previst fl-istandard A4.2.1, paragrafu 1(b), tista' tkun fil-forma ta' skema ta' sigurtà soċjali jew assigurazzjoni jew fond jew arranġamenti simili oħra. Il-forma għandha tiġi ddeterminata mill-Membru wara konsultazzjoni mal-organizzazzjonijiet tas-sidien tal-bastimenti u tal-baħħara kkonċernati.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali għandhom jiżguraw li jiġu stabbiliti arranġamenti effettivi sabiex it-talbiet kuntrattwali relatati mal-kumpens imsemmija fl-istandard A4.2.1, paragrafu 8, jaslu, jiġu indirizzati u saldati imparzjalment permezz ta' proċeduri effiċjenti u ġusti.
                  
               B.   Proposti relatati mal-Linja Gwida B4.2
         
         F'din l-intestatura, “Linja Gwida B4.2 — ir-Responsabbiltà tas-sid tal-bastiment”, “B4.2” tinbidel u ssir “B4.2.1”.
         Fil-paragrafu 1 ta' din il-Linja Gwida B4.2, “l-Istandard A4.2” tinbidel u ssir “l-Istandard A4.2.1”.
         Wara l-paragrafu 3 ta' din il-Linja Gwida B4.2, jiżdiedu l-intestatura u t-test li ġejjin:
         
            Linja Gwida B4.2.2 — Trattament ta' talbiet kuntrattwali
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Il-liġijiet jew ir-regolamenti nazzjonali għandhom jipprevedu li l-partijiet għall-ħlas ta' talba kuntrattwali jistgħu jużaw il-Mudell tal-Irċevuta u tal-Formola ta' Rilaxx stabbiliti fl-Appendiċi B4-I.
                  
               C.   Proposti għal appendiċi ġodda
         
         Wara l-Appendiċi A2-I, jiżdied l-Appendiċi li ġej:
         APPENDIĊI A4-I
         
            Evidenza tas-sigurtà finanzjarja skont ir-Regolament 4.2
         
         Iċ-ċertifikat jew evidenza dokumentata oħra tas-sigurtà finanzjarja meħtieġa skont il-paragrafu 14 tal-Istandard A4.2.1, għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
         
                     (a)
                  
                  
                     l-isem tal-bastiment;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-port tar-reġistrazzjoni tal-bastiment;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     is-sinjal tas-sejħa tal-bastiment;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     Nru IMO tal-bastiment;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     l-isem u l-indirizz tal-fornitur jew fornituri tas-servizzi tas-sigurtà finanzjarja;
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     id-dettalji ta' kuntatt tal-persuni jew l-entità responsabbli għall-immaniġġar tat-talbiet kuntrattwali tal-baħħara;
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     l-isem tas-sid tal-bastiment;
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     il-perijodu tal-validità tas-sigurtà finanzjarja; u
                  
               
                     (i)
                  
                  
                     attestazzjoni mill-fornitur tas-sigurtà finanzjarja li s-sigurtà finanzjarja tissodisfa r-rekwiżiti tal-Istandard A4.2.1.
                  
               Wara l-Appendiċi A4-I, jiżdied l-Appendiċi li ġej:
         APPENDIĊI B4-I
         
            Mudell tal-Irċevuta u tal-Formola ta' Rilaxx msemmija fil-Linja gwida B4.2.2
         
         Bastiment (isem, port ta' reġistrazzjoni u n-numru IMO):
         Inċident (data u post):
         Baħħar/werriet legali u/jew dipendenti:
         Sid tal-bastiment:
         Jiena, [il-Baħħar] [il-werriet legali u/jew id-dipendenti tal-Baħħar] (*) hawnhekk ngħarrfek li rċevejt s-somma ta' [il-munita u l-ammont] b'sodisfazzjon tal-obbligu tas-Sid tal-Bastiment li jħallas kumpens kuntrattwali għal korriment personali u/jew mewt skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-impjieg [tal-baħħar] (*)/[tiegħi] u hawnhekk jien nirrilaxxa s-Sid tal-Bastiment mill-obbligi tiegħu skont l-imsemmija termini u kondizzjonijiet.
         Il-ħlas isir mingħajr rikonoxximent tar-responsabbiltà ta' kwalunkwe talba u jiġi aċċettat mingħajr preġudizzju għad-dritt [tiegħi] [tal-werriet legali u/jew tad-dipendenti tal-Baħħar] (*) li jsegwi kwalunkwe talba fil-liġi fir-rigward ta' negliġenza, tort, ksur ta' dmir statutorju jew kwalunkwe rimedju legali ieħor disponibbli u li joriġina mill-inċident imsemmi hawn fuq.
         Bid-data:
         Baħħar/werriet legali u/jew dipendenti:
         Iffirmat:
         
            Għar-rikonoxximent:
         
         Sid tal-Bastiment/Rappreżentant tas-Sid tal-Bastiment:
         Iffirmat:
         Fornitur tas-sigurtà finanzjarja:
         Iffirmat: 
         D.   Proposti relatati mal-Appendiċi A5-I, A5-II u A5-III
         
         Fl-aħħar tal-Appendiċi A5-I, jiżdied il-punt li ġej:
         Sigurtà finanzjarja relatata mar-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti.
         Fl-Appendiċi A5-II, bħala l-aħħar punt taħt l-intestatura Dikjarazzjoni ta' Konformità tax-Xogħol Marittimu — Parti I, jiżdied il-punt li ġej:
         
                  
                     16.
                  
                  
                     Sigurtà finanzjarja relatata mar-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti (ir-Regolament 4.2).
                  
               Fl-Appendiċi A5-II, bħala l-aħħar punt taħt l-intestatura Dikjarazzjoni ta' Konformità tax-Xogħol Marittimu — Parti II, jiżdied il-punt li ġej:
         
                  
                     16.
                  
                  
                     Sigurtà finanzjarja relatata mar-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti (ir-Regolament 4.2).
                  
               Fl-aħħar tal-Appendiċi A5-III, tiżdied it-taqsima li ġejja:
         Sigurtà finanzjarja relatata mar-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti.
         
            (*)  Ħassar kif xieraq.