CELEX: 31974R2315
Language: it
Date: 1974-09-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2315/74 della Commissione, del 9 settembre 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 247/ 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               10 . 9 . 74
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2315/74 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 9 settembre 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che gli importi applicabili a titolo di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    importi compensativi nel settore dei cereali e del riso
                                                                    sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2248 /
europea,                                                            74 (');
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                    considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                 nel regolamento (CEE) n . 2248 /74 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ( J ), firmato a Bruxelles il          mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                    cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                             Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
74 (3), in particolare l'articolo 7,                                tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
                                                                    n . 2248 /74, sono modificati come indicato nell'alle­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               gato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del                                         Articolo 2
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico^            Il presente regolamento entra in vigore il 10 settem­
lare l'articolo 5,                                                  bre 1974 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 9 settembre 1974.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
 (>)  GU  n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 (-') GU  n. L 27 del 1 ». 2. 1973, pag. 25 .
 (3 ) GU  n. L  197 del 19 . 7. 1974, pag. 1 .
 (4)  GU n.  L 29 del 1 ". 2. 1973, pag. 26 .
 (5)  GU  n. L  209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.                        (") GU n . L. 239 del 31 . X. 1974, pag. 5 .
 ---pagebreak--- 10 . 9 . 74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 247/ 15
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre cies montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                              base de céréales et de riz
            lleløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                     korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 IREIUCIu.a.llOO kg )
            N " tilt tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          IRL                    UK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. vati het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                              —
                                                                                              0-200                   0-200
            !') l'on r l.i distinction entre les produits des n ™ 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers· modifiée ) supérieure à 45 ·/·
                     (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minerales ayant pu être
                      ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz , 2,5% pour le froment et le seigle , 3% pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2% pour les autres céréales .
                I .es fermes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Meii henblik pä sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pä den ene side og under
                 pos . 23.02 Λ pá den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      lis , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos .. 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 2.3.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteiíc oder
                     weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall ζικ Tarifnummer 11.02 .
            C ) Per In distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 c 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido ( determinato in base al metodo pola rimei rico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % ( in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 247/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          10 . 9 . 74
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge
                     wichtspercenten voor gerst , 4 gewicntspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichispercenten voor andere granen .
                 Craankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling ' within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry macter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not .exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 */o for oats and 2 'U for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.