CELEX: 31977R2802
Language: da
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2802/77 af 15. december 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

19 . 12. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 326/1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2802/77
                                                        af 15. december 1977
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                       forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   den 7. til den 13 . december 1977 for det engelske
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                     pund, det irske pund, den italienske lire og den
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      franske franc, fører til en forskel, som afviger mere
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    ningsbeløb ;
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1380/75,
 valutaer ( x ), senest ændret ved forordning (EØF)                    og såfremt betingelsen i artikel 3 i forordning (EØF)
 nr. 557/76 (2), særlig artikel 3, og                                  nr. 974/71 kun er opfyldt for enten det irske eller det
                                                                       engelske pund, ændrer Kommissionen de monetære
ud fra følgende betragtninger:                                         udligningsbeløb for begge de pågældende medlems­
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                      stater i overensstemmelse med den for hver valuta
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                    konstaterede forskel —
missionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29 . april
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 2755/77 (4);                                                                                  Artikel 1
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                1.     Kolonnerne United Kingdom, Ireland, Italia og
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                France i bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 er­
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­              stattes af kolonnerne i bilag I til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                   2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 938/77
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                     erstattes af bilag II og III til denne forordning.
 stemmelse med ændringer af forskellen ;
                                                                                               Artikel 2
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af                                                                            »
29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)                  Denne forordning træder i kraft den 19. december
nr. 2505 /77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­                  1977.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
                 lemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 15 . december 1977.
                                                                                        Pa Kommissionens vegne
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Næstformand
(!)  EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971, s. 1.
(2)  EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .
(8)  EFT nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
 (4) EFT nr. L 318 af 13 . 12. 1977, s. 28 .
(5)  EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(#)  EFT nr. L 291 af 15. 11 . 1977, s. 15.
 ---pagebreak--- i
  Nr. L 326/2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     19. 12. 77
                    ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants a octroyer å l'importation
                                                                               et å percevoir å l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position A  den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/t              £/t                Lit/t        FF/t
                                      1                            5                6                  7             8
                 10.01 A                                       23,254            4,005             28 351        141,86
                 10.02                                         21,474            3,798             26 964        134,93
                 10.03                                         20,579            3,545             25 103        125,62
                 10.04                                         19,886            3,410             24 150        120,84
                 10.05 B                                       20,699            3,470             24 679        123,49
                 10.07 B                                       20,336            3,490             24 714        123,67
                 10.07 C                                       20,362            3,406              24 714       123,67
                 11.01 A                                       29,520            5,089             36 015        180,22
                 11.01 B                                       27,028            4,799             34 075        170,51
                 11.02 A I b)                                  31,881            5,496             38 897        194,63
                 11.01 C                                       20,990            3,616             25 605        128,13
                 11.01 D                                       20,283            3,478             24 633        123,26
                 11.01 E I                                     28,979            4,859              34 550       172,89
                 11.01 E II                                    21,113            3,540              25 172       125,96
              ex 11.01 G i1)                                   20,743            3,560             25 209        126,14
              ex 11.01 G (2)                                   20,769            3,474             25 209        126,14
                 11.02 All                                     21,904            3,874             27 504        137,63
                 11.02 A III                                   28,810            4,963              35 145       175,86
                 11.02 A IV                                    27,840            4,774              33 810       169,18
                 11.02 A V a) 1                                33,119            5,553              39 486       197,59
                 11.02 A Va) 2                                 33,119            5,553              39 486       197,59
                 11.02 A V b)                                  21,113            3,540              25 172       125,96
                                                                «
 ---pagebreak--- 19.12.77                           De Europæiske Fællesskabefs Tidende                                     Nr. L 326/3
                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                             Amounts to be granted on imports
            Numéro du tarif douanier
                                                                     and charged on exports
                    commun
                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                CCT heading No
                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
             Nr. des Gemeinsamen
                                                            Importi da concedere all'importazione
                    Zolltarifs
                                                               e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa
                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
               doganale comune
                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                  Nr. van het
                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
               gemeenschappelijk
                                                                   og opkræves ved udførsel
                  douanetarief
              Position i den fælles
                    toldtarif
                                             United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                   £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                       1                            5                  6                 7             8
         ex 11.02 A VII (1)                      20,743            3,560             25 209        126,14
         ex 11.02 A VII ( )  2                   20,769           3,474              25 209        126,14
            11.02 B I a) 1                       20,990            3,616             25 605        128,13
            11.02 B I a) 2 aa)                   20,283            3,478             24 633        123,26
            11.02 B I a) 2 bb)                   20,283            3,478             24 633        123,26
            11.02 B I b) 1                       28,810           4,963              35 145        175,86
            11.02 B Ib) 2                        27,840           4,774              33 810        169,18
            11.02 B II a)                        23,719            4,085             28 918        144,70
            11.02 B II b)                        21,904            3,874             27 504        137,63
            11.02 B II c)                        21,113            3,540             25 172        125,96
         ex 11.02 B II d) i1)                    20,743            3,560             25 209        126,14
         ex 11.02 B II d) (2)                    20,769            3,474             25 209        126,14
            11.02 C I                            23,719           4,085              28 918        144,70
            11.02 C II                           21,904            3,874             27 504        137,63
            11.02 C III                          32,926            5,672             40 165        200,99
            11.02 C IV                           20,283            3,478             24 633        123,26
            11.02 C V                            21,113           3,540              25 172        125,96
         ex 11.02 C VI (1)                       20,743           3,560              25 209        126,14
         ex 11.02 C VI (2)                       20,769            3,474             25 209        126,14
            11.02 D I                            23,719            4,085             28 918        144,70
            11.02 D II                           21,904           3,874              27 504        137,63
            11.02 D III                          20,990            3,616             25 605        128,13
            11.02 D IV                           20,283            3,478             24 633        123,26
            11.02 D V                            21,113            3,540             25 172        125,96
         ex 11.02 D VI                 (1)       20,743           3,560              25 209        126,14
         ex 11.02 D VI (2)                       20,769           3,474              25 209        126,14
            11.02 E I a) 1                       20,990            3,616             25 605        128,13
            11.02 E I a) 2                      20,283            3,478              24 633        123,26
            11.02 E I b) 1                       28,810           4,963              35 145        175,86
            11.02 E I b) 2                       35,794            6,138             43 470        217,52
            11.02 E II a)                        23,719           4,085              28 918        144,70
            11.02 E II b)                        21,904           3,874              27504         137,63
            11.02 E II c)                        22,769           3,817              27 147        135,84
         ex 11.02 E II d) 2 (1)                  20,743           3,560              25 209        126,14
         ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,769           3,474              25 209        126,14
            11.02 F I                            23,719           4,085              28 918        144,70
            11.02 F II                           21,904           3,874              27 504        137,63
            11.02 F III                          20,990           3,616              25 605        128,13
 ---pagebreak--- Nr. L 326/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19 . 12. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                    Be träge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         , CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              mporti da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             ilt                 £/t              Lit/t         FF/t
                                  1                           5                   6                 7             8
               11.02 F IV                                  20,283              3,478             24 63 3      123,26
               11.02 F V                                   21,113              3,540             25 172       125,96
            ex 11.02 F VII (x)                             20,743              3,560             25 209       126,14
            ex 11.02 F VII (2)                             20,769              3,474             25 209       126,14
               11.02 G I                                   17,440              3,004             21 263       106,40
               11.02 G II                                  15,524              2,603             18 509        92,62
               11.06 A                                      3,704              0,638              4 519        22,61
               11.06 B I                                   33,326              5,587             39 733       198,82
               11.06 B II                                  33,326              5,587             39 733       198,82
               11.07 A I a)                                41,392              7,130             50 464       252,52
               11.07 A I b)                                30,928              5,327             37 706       188,68
               11.07 A II a)                               36,630              6,310             44 684       223,60
               11.07 A II b)                               27,370              4,714             33 387       167,07
               11.07 B                                     31,897              5,494             38 910       194,71
               11.08 AI                                    33,326              5,587             39 733       198,82
               11.08 A III                                 53,369              8,731             60 195       301,21
               11.08 A IV                                  33,326              5,587             39 733       198,82
               11.08 A V                                   33,326              5,587             39 733       198,82
               11.09                                       97,034            15,875             109 446       547,66
               17.02 B II a) (3)                           43,468              7,288             51 826       259,33
               17.02 B II b) (3)                           33,326              5,587             39 733       198,82
               17.05 B I                                   43,468              7,288             51 826       259,33
               17.05 B II                                  33,326              5,587             39 733       198,82
               23.02 A I a)                                 6,453              1,102              7 813        39,10
               23.02 A I b)                                20,650              3,527             25 002       125,11
               23.02 A II a)                                5,162              0,882              6 251        31,28
               23.02 A II b)                               20,650              3,527             25 002       125,11
               23.03 A I                                   41,399              6,941             49 358       246,98
               23.07 B I a) 1                               3,312              0,555              3 949        19,76
               23.07 B I a) 2 (4)                          29,671              4,732             32 746       163,86
               23.07 B I b) 1                              10,350              1,735             12 340        61,75
               23.07 B I b) 2 (5)                          36,709              5,912             41 137       205,84
               23.07 B I c) 1 (7)                          20,699              3,470             24 679       123,49
               23.07 B I c) 2 (e) C)                       47,058              7,647             53 476       267,59
 ---pagebreak---   19 . 12. 77                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 326/5
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
 (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I é soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B 1 , er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) (5) (#) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                    United
                           Deutschland                                 Nederland                               Ireland             Italia       France
                                               Luxembourg                                     Kingdom
                 (4)                                                                             1,631          1,627               1,625        1,625
                 (δ)                                                                             1,510          1,502               1,497        1,497
                 C)                                                                              1,398          1,388               1,382        1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemal? der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1. Nr. L 228
                 vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 , biz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                    United
                           Deutschland                                 Nederland                               Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                     Kingdom
                 (4)                                                                             1,418          1,415                1,413       1,413
                 (6)                                                                             1,337          1,332                1,329       1,329
                 (β)                                                                             1,263          1,257                1,253       1,253
            c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, å appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/ or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/ o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, é
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coefficient toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                      United
                          Deutschland                                 Nederland                               Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                     Kingdom
                 (4)                                                                           0,334           0,338               0,340         0,340
                 C)                                                                             0,461          0,470               0,475         0,475
                 (•)                                                                            0,580          0,590               0,596         0,596
 ---pagebreak---  Nr. L 326/6                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        19 . 12. 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure å 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts Shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
C) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie fur die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, AB1. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6. 1976, blz . 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 19. 12. 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 326/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun                                          and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      Nr. des Gemeinsamen                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes .ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                          5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                               12,387           2,026              13 971         69,91
              01.03 A II b)                               14,565           2,383              16 428         82,20
              02.01 A III a) 1                            18,940           3,099             21 363         106,90
              02.01 A III a) 2                           29,357            4,803              33 112        165,69
              02.01 A III a) 3                            23,107           3,780             26 063         130,42
              02.01 A III a) 4                           30,683            5,020             34 608         173,17
              02.01 A III a) 5                            16,478           2,696              18 586         93,00
              02.01 A III a) 6 aa)                        30,683           5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    30,683           5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    23,107           3,780              26 063        130,42
              02.05 A I                                    7,955           1,301               8 972         44,90
              02.05 A II                                   9,281           1,518              10 468         52,38
              02.05 B                                      4,546           0,744               5 127         25,66
              02.06 B I a) 1                              18,940           3,099             21 363         106,90
              02.06 B I a) 2 aa)                         25,569            4,183             28 840         144,31
              02.06 B I a) 2 bb)                         25,569            4,183             28 840         144,31
              02.06 B I a) 2 cc)                         28,410            4,648             32 044         160,35
              02.06 B I a) 3                             29,357            4,803             33 112         165,69
              02.06 B I a) 4                             23,107            3,780             26 063         130,42
              02.06 B I a) 5                             30,683            5,020             34 608         173,17
              02.06 B I a) 6                              16,478           2,696              18 586         93,00
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                         30,683            5,020             34 608         173,17
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                         23,107            3,780             26 063         130,42
              02.06 B I b) 1                             28,410            4,648             32 044         160,35
              02.06 B I b) 2 aa)                         28,410            4,648             32 044         160,35
              02.06 B I b) 2 bb)                         28,410            4,648             32 044         160,35
              02.06 B I b) 2 cc)                         31,251            5,113             35 248         176,38
              02.06 B I b) 3 aa)                         37,880            6,197             42 725         213,80
              02.06 B I b) 3 bb)                         53,411            8,738             60 243         301,45
              02.06 B I b) 4 aa)                         26,516            4,338             29 908         149,66
              02.06 B I b) 4 bb)                         42,047            6,879             47 425         237,31
              02.06 B I b) 5 aa)                         39,774            6,507             44 862         224,48
 ---pagebreak--- Nr. L 326/8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            19 . 12 . 77
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                           and charged on exports
                                 CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom)m        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                               5                 6                  7              8
                   02.06   B  I  b) 5 bb)                            52,843              8,645             59 602        298,24
                   02.06   B  I  b)  6 aa)                           18,940             3,099              21 363        106,90
                   02.06   B  I  b)  6 bb)                           27,463             4,493              30 976        155,00
                  02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       39,774             6,507              44 862        224,48
                  02.06    B  I  b) 7 bb) (4)                        53,411              8,738             60 243        301,45
                   02.06   B II a)                                     6,061            0,992                6 836         34,21
                  02.06    B II c)                                   19,887             3,254              22 431         112,24
                  02.06    B II d)                                   22,917             3,749              25 849         129,35
                  02.06    B II e)                                   11,364              1,859             12 818          64,14
                  02.06    B II £)                                   16,667             2,727              18 799          94,07
                  02.06 B II g)                                      16,667             2,727              18 799          94,07
                   15.01 A I (a)                                       6,061            0,992                6 836         34,21
                   15.01 A II                                          6,061            0,992                6 836         34,21
                   16.01 A                                           28,978             4,741              32 685        163,55
                   16.01 B I (b) (3)                                 47,350             7,746              53 407        267,24
                  16.01 B II (b) (3)                                 33,334             5,454              37 598        188,14
                  16.02 A II                                         26,705             4,369              30 121        150,73
                  16.02 B III a) 1                                   28,410             4,648              32 044        160,35
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                            50,191              8,211             56 611        283,28
                  16.02 B III a) 2aa) 22                             41,668             6,817              46 998        235,17
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        28,410             4,648              32 044        160,35
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                           23,675             3,873              26 703        133,62
                  16.02 B III a) 2 cc)                               14,016             2,293               15 808         79,10
             i1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
             (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
            'M — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 326/9
              (*) Produits autres que ceux visés sous C1).
             (2) Other products than those falling under (l).
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij t1).
             (a)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  å ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, dal? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
             (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti é subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende ^ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  pr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre , agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 Jan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions å déterminer par les autorités compétentes .
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten ,
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               19.12. 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdc>m        Ireland              Italia         France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                   7              8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II C) (7)                                  17,758             2,905              20 815          104,16
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01   A   II  a) 1                               33,741             5,520              39 548          197,90
                02.01   A   II  a) 2                               26,993             4,416              31 638          158,32
                02.01   A   II  a) 3                               40,489             6,624              47 458          237,47
                02.01   A   II  a) 4    aa)                        33,741             5,520              39 548          197,90
                02.01   A   II  a) 4   bb)                         38,536             6,304              45 168          226,02
                02.01   A   II  b) 1   (2)                         30,012             4,910              35 177          176,02
                02.01   A   II  b) 2   (2)                         24,009             3,928              28 141          140,82
                02.01   A   II  b) 3   (2)                         37,515             6,137             43 971          220,03
                02.01   A   II  b) 4    aa) (2)                    30,012             4,910              35 177          176,02
               02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                          37,515             6,137             43 971          220,03
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                     37,515             6,137             43 971          220,03
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                         37,515             6,137             43 971          220,03
               02.06    C   I a) 1                                 33,741             5,520             39 548           197,90
               02.06    C  I a) 2                                  38,536             6,304      „      45 168          226,02
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                        38,536             6,304             45 168          226,02
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (5)                        23,086            3,777              27 059           135,40
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (e)                        15,450            2,528               18 109           90,62
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 326/ 11
(x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel å octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées å la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés å la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
{') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Farsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
    b) für Stiere, Kühe und Farsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(x) L'importo di compensazione non é applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunitå europee :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
    contingent :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras ,
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
    a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
    annuel å octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
    meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L'importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitative di 38 500 tonnellate, espresso in came disossata, del contingente tariffario
    annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunitå europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
    riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
    pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée å la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
    des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
    schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alia presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
    delle Comunitå europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
    en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
    heder i De europæiske Fællesskaber.
C4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, å l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, å l'exception des abats et de la graisse.
(6)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(s)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(s)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, å l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(#) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(') Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(') En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
    produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
    these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
    im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
    prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
    handelsverkeer tussen lerland en Noord-Ierland .
(T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
    handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               19 . 12. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants å octroyer å l'importation
                                                                             et å percevoir å l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          " doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit              FF
                                      1                         5                  6                   7               8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                          0,807            0,137                  970            4,86
                                                                                      — 100 kg —
             01.05 B I                                        3,168            0,534               3 795           18,99
             01.05 B II                                       5,300            0,898               6 375           31,90
             01.05 B III                                      4,498            0,762               5 410           27,07
             01.05 B IV                                       3,368             0,571              4 051           20,27
             01.05 B V                                        5,486             0,929              6 598           33,02
             02.02 A I a)                                     3,980            0,671               4 767           23,85
             02.02 A  I b)                                    4,526            0,763 '             5 421           27,13
             02.02 A  I c)                                    4,931             0,831              5 906           29,55
             02.02 A  II a)                                   6,234             1,056              7 498           37,52
             02.02 A  II b)                                   7,572             1,283              9 107           45,57
             02.02 A  II c)                                   8,412             1,425             10 117           50,62
             02.02 A  III a)                                  6,426             1,089              7 728           38,67
             02.02 A  III b)                                  7,025             1,190              8 448           42,27
             02.02 A IV                                       4,812             0,815              5 787           28,96
             02.02 A V                                        7,838             1,328              9 426           47,17
             02.02 B I                                       12,709            2,151              15 276           76,44
             02.02 B II  a)  1                                5,424             0,914              6 497           32,51
             02.02 B II  a)  2                                9,253             1,567             11 128           55,69
             02.02 B II  a)  3                                7,727             1,309              9 293           46,50
             02.02 B II  a)  4                                5,293             0,897              6 366           31,86
             02.02 B II  a)  5                                8,621             1,460             10 369           51,88
             02.02 B II  b)                                   4,130             0,699              4 965           24,84
             02.02 B II  c)                                   2,859             0,484              3 437           17,20
             02.02 B II  d)  1                               10,537             1,785             12 672           63,41
             02.02 B II  d)  2                                7,940             1,345              9 549           47,78
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 326/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                      1                          5                 6                   7              8
                                                                                      —
                                                                                          100 kg —
             02.02 B II d) 3                                   7,468            1,259               8 944          44,76
             02.02 B II e) 1                                  10,186            1,725              12 250          61,30
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,331            0,734               5 209          26,06
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,459            1,264               8 970          44,89
             02.02 B II e) 3                                   7,015            1,183               8 402          42,04
             02.02 B II f)                                    12,709            2,151              15 276          76,44
             02.02 C                                           2,859            0,484               3 437          17,20
             02.05 C                                           6,354            1,076               7 638          38,22
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
             04.05 A I a)                                      0,504           0,085                  606           3,03
                                                                                      —
                                                                                          100 kg —
             04.05 A I b)                                      5,275            0,894               6 344           31,75
             04.05 B I a) 1                                   23,843            4,039              28 676         143,49
             04.05 B I a) 2                                    6,119            1,037               7 359           36,83
             04.05 B I b) 1                                   10,761            1,823              12 942           64,76
             04.05 B I b) 2                                   11,500            1,948              13 831           69,21
             04.05 B I b) 3                                   24,688            4,182              29 691         148,57
             35.02 A II a) 1                                  21,417            3,628              25 758          128,89
             35.02 A II a) 2                                   2,901            0,491               3 489           17,46
 ---pagebreak---                                            DEL 5
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                 Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                     Nr. L 326/14
                                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                           United Kingdom      Ireland             Italia             France
                                                                            £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit . / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                      3               7                 8                  9                  10
ed undtagelse af valle                                                        1,472 (d)      0,230 ( d)          1 585 ( d)           7,93 (d)
                                                                                                                                                          De
                                                                 O            1,396 (c)      0,218 (c)           1 503 (c)            7,52 (c)
                                                                              1,315 (d)      0,205 (d)           1 415 ( d)           7,08 (d)
                                                                              1,024 (d )     0,160 (d )          1 103 (d)            5,52 (d)
                                                                              0,826 (d)      0,129 ( d)             889 (d)           4,45 (d)
                                                                            18,273           2,854             19 673                98,44
                                                                            12,444 ( d)       1,943 ( d)       13 398 ( d)           67,04 ( d)
                                                                            12,444 (d)        1,943 (d)        13 398 ( d)           67,04 (d)
                                                                            10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 (d)            54,36 (d)
                                                               (2) (3)      18,273           2,854             19 673                98,44
                                                                 (3)        12,444 (d)        1,943 (d)        13 398 (d)            67,04 (d)
                                                                            12,444 ( d)       1,943 (d)        13 398 ( d)           67,04 (d)
                                                                                                                                                    Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                            10,090 ( d)       1,576 (d)        10 863 (d)            54,36 (d)
                                                                              6,783           1,120              7 799               39,03
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 10 vægtprocent                                                      1,177 (d)      0,184 (d)           1 267 ( d)           6,34 ( d)
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                                                 6,783           1,120              7 799               39,03
 på 25 vægtprocent og derover                                                5,895 (d)       0,921 (d)           6 347 (d)           31,76 (d)
                                                                 (4)        21,696           3,522             24 457              122,38
                                                                 (4)        18,273           2,854             19 673                98,44
                                                                 (4)        12,444 (d)       1,943 (d)         13 398 (d)            67,04 (d)
                                                                 (4)        10,090 (d)       1,576 (d)         10 863 (d)            54,36 (d)
                                                                 (4)        18,273           2,854             19 673                98,44
                                                                                                                                                        19 . 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel             19 . 12 . 77
                      Varebeskrivelse               Bemærkninger
                                                                     United Kingdom      Ireland            Italia             France
                                                                      £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)     FF/ 100 kg (a)
                            2                            3                 7                 8                9                   10
                                                         (4)          12,444 ( d)      1,943 ( d)       13 398 ( d)          67,04 (d)
                                                         (4)          10,090 (d)       1,576 (d)        10 863 (d)           54,36 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                 (4)            1,472 (d)      0,230 (d)          1 585 (d)            7,93 (d)
 på 15 vægtprocent og derover                            (5)            8,330          1,373              9 557              47,82
                                                                                                                                                  De
                                                                                                                              -
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                 (4)            1,177 (d)      0,184 (d)          1 267 (d)            6,34 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                            (5)           8,330           1,373              9 557              47,82
 på 25 vægtprocent og derover                            (4)           5,910 (d)       0,923 (d)          6 363 (d)          31,84 (d )
ed et fedtindhold :
 på under 80 vægtprocent                                 (6)           -        ( b)    -        ( b)     -          ( b)      -       ( b)
 på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
  vægtprocent                                          (6) (7)        38,926           6,715            47 112              235,74
 på 82 vægtprocent og derover                          (6) O          39,899           6,883            48 289              241,64
                                                         (6)           -        (b)     —        ( b)     -          ( b)      -       ( b)
                                                         0            35,864           5,893            41 003              205,17
                                                                                                                                              Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                         (9)          29,288           4,836            33 678              168,52
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                 0            11,038           1,815            12 633                63,21
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
  procent                                                (9)          16,244           2,676            18 627               93,21
 på 30 vægtprocent og derover                            (9)          23,710           3,912            27 240              136,31
                                                         H            28,118           4,639            32 304              161,65
                                                         (9)          28,118           4,639            32 304              161,65
ed undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
 ggiano                                                  (9)          40,896           6,665            46 307              231,72
                                                       (8)(9)    -    33,134           5,467            38 066              190,48
                                                         (9)          30,588           5,022            34 934              174,81                Nr. L 326/ 15
 ---pagebreak---                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel _
                      Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland           Italia           France           Nr. L 326/16
                                                                       £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                              3               7                8                 9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
 Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
 masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
   fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (9)        24,460           3,820           26 335            131,78                De
 — på 10 vægtprocent og derover                             0          30,588           5,022           34 934            174,81
 Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
 Paulin, Taleggio, Butterkäse såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (9)        16,816           2,626 «         18 105              90,60
 — på 10 vægtprocent og derover                             (9)        23,901           3,918           27 251            136,36
 ed et fedtindhold i tørstoffet :
  på under 10 vægtprocent                                  <9)          7,644           1,194             8 230             41,18
  på 10 vægtprocent og derover                              (9)        12,096           1,979           13 759              68,85
                                                            (9)        40,896           6,665           46 307            231,72
                                                            (9)        24,913           4,197           29 33 1           146,77
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                           (1°)          6,41$          1,002             6 911             34,58
                                                           n             6,419          1,002             6 911             34,58
                                                           (10)          6,750          1,058             7 306             36,56
                                                           (10)          7,454          1,176             8 145            40,76
  deholdende mindst 60 vægtprocent skummetmælks­
 ulver                                                     (1°)          6,419          1,002             6 911             34,58
   pr. 100 kg egenvægt                                                  0,469           0,081               568              2,84
   pr. 100 kg egenvægt                                                  0,436           0,076               532              2,66
 t pr. 100 kg egenvægt                                                  0,447           0,077               544              2,72
                                                                                                                                              19 . 12. 77
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 326/ 17
                                                           Bemærkninger
             i1) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som supplerings­
                 beløbet for Det forenede Kongerige af et enkelt beløb på £ 3,426 pr. 100 kg.
             (2) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr .
                 L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,86.
                 For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overens­
                 stemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                 det nævnte beløb med koefficienten 0,59 .
                 For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr.
                 L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) multi­
                 pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
             (3) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet,
                 og eventuelt suppleringsbeløbet af følgende eneste beløb :
                 —         10,699 £     pr. 100 kg for Storbritannien ,
                 —           1,671 £    pr. 100 kg for Irland,
                 — 11 519          lire pr. 100 kg for Italien,
                 —         57,64 ffr. pr. 100 kg for Frankrig.
             (4) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer :
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/ 100 af vægten af den mælk og fløde,
                      der er indeholdt i 100 kg af produktet,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til 1/ 100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
             (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer :
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til 1/ 100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under
                      position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
             (6) Dog gælder følgende :
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                      1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                      0,42 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koeffi­
                      cienten 0,40 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                      0,47 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                     nr. 232/75 multipliceres dette beløb med :
                     — koefficienten 0,34 når anvendelsen er formel A,
                     — koefficienten 0,54 når anvendelsen er formel B.
                     For anvendelse i Det forenede Kongerige indtil den 31 . december 1977 er disse koeffi­
                     cienter dog henholdsvis 0,38 og 0,61 .
             (7) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold
                 til protokol nr. 18 fastsat til £ 22,893 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift
                 anvendes ikke .
             (8) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til
                 protokol nr. 18 fastsat til £ 19,764 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle import­
                 afgift anvendes ikke.
             (®) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som
                 anvendes for produkter henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i
                 tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes produkter som ikke er
                 egnet til menneskeføde som sådan.
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19 . 12. 77
             (10) I samhandelen med tredjelande multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 1,71 .
                  Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                  skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                  L 228 af 20 . 8 . 1976).
                  Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972) multipliceres det nævnte beløb ved samhandel
                  inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig
                  for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning
                  (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                  Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter inde­
                  holder skummetmælkspulver, som er danatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                  (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977), forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977)
                  eller forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977), samt enten fiskemel eller
                  olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosul­
                  phat og/eller cuprisulphat, multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,25 .
             NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
                   fra mælk .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                         19.12. 77
                                             DEL 6
                                             VIN
                                  Monetære udligningsbeløb
                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                 og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
     gnelse
                                      Tyskland         Belgien/       Nederlandene   Det forenede        Irland           Italien          Frankrig
                                                     Luxembourg                       Kongerige
                                        DM             bfr./lfr.           fl.            £                £                lire                 ffr.
                                                                                                                                   — grad/hl —
     liter                                                                                                                  387                  1,93
    koholindhold på mindst 8,5°
     på højst 15°, ligesom im-
    sé vine                                                                                                                 387                  1,93
                                                                                                                                     — hl —
    erensstemmelse med forord-
                                                                                                                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
 mt rødvin, der efter doku-
   r navnet Vinstoksort Portu-
                                                                                                                          6154                30,79
  g A III i overensstemmelse
. 945/70 samt hvidvin, der
 indført under navnet Vin-
     aner                                                                                                                 8 784               43,95
                                                                                                                                                        Nr. L 326/19
 ---pagebreak--- Nr. L 326/ 20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                19 . 12. 77
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (J)
                       Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                       and charged on exports (')
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                           og opkræves ved udførsel t1)
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland            Italia          France
                                                                         £                  £                Lit              FF
                                      1                                  5                  6                 7                8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                — 100 kg —
             17.01 A (2)                                              4,560             0,746              5 144            25,74
              17.01 A (8)                                             6,414              1,049             7 235            36,20
              17.01 B (4)                                             5,354             0,876              6 039            30,22
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( °)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
              17.02 ex D II (6)                                      0,0641             0,0105             72,35            0,362
              17.02 E                                                0,0641             0,0105             72,35            0,362
              17.02 ex F (7)                                         0,0641             0,0105             72,35            0,362
              17.05 ex C 11 (8)                                      0,0641             0,0105             72,35            0,362
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                             for 100 kg tørstof
              17.02 DI                                                6,414              1,049             7 235            36,20
              17.05 C I                                               6,414              1,049             7 235            36,20
 ---pagebreak---    19 . 12 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 326/21
  (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    pensativo monetario é adattato in conformità delle disposizioni dell '
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
       (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités               30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.   (J ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4. 1968 , blz . 3), wordt het
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                 artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       customs export formalities are completed in a Member State other               30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
       than that in which the export licence was issued .
                                                                                (*) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
  (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemal? Arti­                kvalitet, som er defineret     i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr'. 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s .  3), tilpasses det monetære udlignings­
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                beløb i overensstemmelse        med artikel 2 i forordning (EØF )
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
       wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
  C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtú dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­             du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
       bro diverso da quello in cui é stato rilasciato il titolo d'esporta­     ("*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       zione .
                                                                                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
 C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
       die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
       wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel          ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere               Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
       Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       afgegeven .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr . 394/70 bestimmt .
 C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til          (•, 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           in saccarosio , é determinato conformemente alle disposizioni dell'
       Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­             articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
       vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
 (') Denaturé .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     ' Denaturiert .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
       Denaturati .                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
       Gedenatureerd .
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                      stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret.                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
 (') Non dénaturé .                                                            (6) Autres sucres et sirops, å l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .
                                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose.
       Nicht denaturiert.
                                                                                      Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret .
                                                                                      Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du regle­
      ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
                                                                                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         (8) Autres, a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                   colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr. 431/68 (AB1 . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten          material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (AB1 . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                     Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431/68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­            stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 326/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           19 . 12. 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Wåhrungsausgleichsbetråge — Importi compensativi monetari
                               Monétaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te ve-rstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5                  6                  7              8
             17.04 D I a)                                     4,119            0,691              4 911           24,57
             17.04 D I b) 1                                   2,266            0,373              2 598           13,00
             17.04 D I b) 2                                   3,238            0,534               3 717          18,60
             17.04 D I b) 3 aa)                               4,211            0,694              4 835           24,19
             17.04 D I b) 3 bb)                               4,357            0,724              5 040           25,22
             17.04 D I b) 4                                   5,018            0,827               5 756          28,80
             17.04 D  I b) 5                                  5,328            0,876               6 084          30,45
             17.04 D I b) 6                                   5,639            0,926               6 413          32,09
             17.04 D  I b) 7                                  5,783            0,947               6 544          32,75
             17.04 D  I b) 8                                  6,093            0,997               6 873          34,39
             17.04 D  II a)                                   7,856             1,302              9 136          45,72
             17.04 D  II b) 1                                 7,079             1,165              8 107          40,57
             17.04 D II b) 2                                  8,372             1,378              9 587          47,97
             17.04 D  II b) 3                                 8,121             1,334              9 262          46,34
             17.04 D  II b) 4                                 7,057             1,156              7 99 1         39,99
             18.06 B I                                        3,431            0,548               3 776          18,89
             18.06 B II a)                                    6,818             1,120              7 782          38,94
             18.06 B II b)                                    9,706             1,595            11 087           55,48
             18.06 C I                                        6,951             1,148              8 034          40,20
             18.06 C II  a)  1                                2,886            0,472               3 256          16,29
             18.06 C II  a)  2                                3,528            0,577               3 979          19,91
             18.06 C II  b)  1                                6,175             1,012              7 009          35,07
             18.06 C II  b)  2                                7,378             1,210              8 386          41,96
             18.06 C II  b)  3                                8,502             1,395              9 676          48,42
             18.06 C II  b)  4                                9,946             1,633            11 329           56,69
             18.06 D  I  a)                                  13,432 (x)        2,102 i1)          14 495 i1)      72,53 i1]
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 326/23
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                             £/ 100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                            5                   6                   7             8
              18.06 D  I b)                                    13,432              2,102            14 495           72,53
              18.06 D  II a)  1                                 7,058              1,158              8 024          40,15
              18.06 D  II a)  2                                 7,058             1,158               8 024          40,15
             18.06  D  II b)  1                               21,098              3,469             24 134         120,77
              18.06 D  II b)  2 aa)                           11,710              1,923              13 343          66,77
             18.06  D  II b)  2 bb)                           21,098              3,469             24134          120,77
             18.06  D  II c)                                      (2)                (2)                 (2)           (2)
             19.04                                              3,912              0,656              4 664          23,34
             19.08 B I a)                                       3,207             0,525               3 617          18,10
             19.08 B I b)                                       5,773             0,944               6 511          32,58
             19.08 B II a)                                      1,302             0,224               1588            7,94
             19.08 B II b) 1                                    2,906             0,487               3 396         16,99
             19.08 B II b) 2                                    7,694 (3)         1,313 (3)           9 191 (3)     45,99 (3)
             19.08 B II c) 1                                    3,547             0,592               4 120         20,61
             19.08 B II c) 2                                    8,335 (3)         1,418 (3)           9 914 (3)     49,61 (3)
             19.08 B II d) 1                                    4,509             0,749               5 205         26,04
             19.08 B II d) 2                                    9,297 (3)         1,575 (3)         11 000 (3)      55,04 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,279              0,392               2 778         13,90
             19.08 B III a) 2                                   8,264 (3)         1,425 (3)         10 022 (3)      50,15 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,241              0,550               3 864         19,33
             19.08 B III b) 2                                   8,029 (3)         1,376 (3)           9 658 (3)     48,33 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,845              0,812               5 671         28,38
             19.08 B III c) 2                                   8,823 (3)         1,502 (3)         10 510 (3)      52,59 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,256              0,561               3 969         19,86
             19.08 B IV a) 2                                    6,448 (3)         1,111 (3)           7 832 (3)     39,19 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,892              0,662              4 657          23,30
             19.08 B IV b) 2                                   8,150 (3)          1,399 (3)           9 835 (3)     49,21 (3)
             19.08 B V a)                                      3,907              0,673              4 763          23,83
             19.08 B V b)                                      4,223              0,722              5 090          25,47
             21.07 C I                                          3,431             0,548               3 776         18,89
             21.07 C  II a)                                    6,818              1,120              7 782          38,94
             21.07 C  II b)                                    9,706              1,595            11087            55,48
             21.07 D  I a) 1                                  16,445              2,568             17 706          88,60
             21.07 D  I a) 2                                  21,660              3,562            24 788          124,04
             21.07 D  I b) 1                                    1,462             0,228               1 574           7,88
             21.07 D  I b) 2                                   2,647              0,435               3 030         15,16
             21.07 D  I b) 3                                  19,253              3,166            22 033          110,25
             21.07 D  II a) 1                                 18,273 (4)         2,854 (4)          19 673 (4)      98,44 (*)
 ---pagebreak--- Nr. L 326/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         19 . 12 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                 6                 7              8
            21.07 D II a) 2                                 26,495             4,138             28 526         142,74
            21.07 D II a) 3                                 33,804             5,279             36 396         182,12
            21.07 D II a) 4                                 48,423             7,562             52 134         260,88
            21.07 D II b)                                       (5)               (5)                (5)            (5)
            21.07 F II a) 1                                   4,813            0,792               5 508         27,56
            21.07 F II a) 2 aa)                               6,116            1,016               7 096         35,51
            21.07 F II a) 2 bb)                               6,767            1,128               7 890         39,48
            21.07 F II a) 2 cc)                               7,418             1,240              8 684         43,45
            21.07 F II b) 1                                   5,711            0,938               6 521          32,63
             21.07 F II b) 2 aa)                              6,757             1,121              7 819          39,13
             21.07 F II b) 2 bb)                              7,408             1,233              8 613          43,10
             21.07 F II c) 1                                   6,417            1,054              7 317          36,61
             21.07 F II c) 2 aa)                               7,719            1,278              8 905          44,56
             21.07 F II c) 2 bb)                               8,207            1,362              9 500          47,54
             21.07 F II d) 1                                   7,700            1,264              8 764          43,85
             21.07 F II d) 2                                   8,839            1,460             10 153          50,81
             21.07 F II e)                                     9,624            1,579             10 934          54,71
             21.07 F III a) 1                                  9,627            1,583             11 017          55,13
             21.07 F III a) 2 aa)                            10,929             1,807             12 604          63,07
             21.07 F III a) 2 bb)                            11,580             1,920             13 398          67,04
             21.07 F III b) 1                                10,525             1,730             12 030          60,20
             21.07 F III b) 2                                11,570             1,912             13 328          66,69
             21.07 F III c) 1                                11,230             1,845             12 825          64,18
             21.07 F III c) 2                                12,370             2,042             14 215          71,13
             21.07 F III d) 1                                12,513             2,055             14 272          71,42
             21.07 F III d) 2                                13,001             2,139             14 868          74,40
             21.07 F III e)                                  13,475             2,213             15 357          76,85
             21.07 F IV a) 1                                 14,440             2,375             16 525          82,69
             21.07 F IV a) 2                                 15,742             2,599             18 113          90,63
             21.07 F IV b) 1                                 15,338             2,522             17 538          87,76
             21.07 F IV b) 2                                 16,175             2,666             18 559          92,87
             21.07 F IV c)                                   16,043             2,637             18 334          91,74
             21.07 F V a) 1                                  21,660             3,562             24 788        124,04
             21.07 F V a) 2                                  21,985             3,618             25 185         126,02
             21.07 F V b)                                    22,301             3,667             25 511        127,66
             21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)                (5)            (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,560            0,597              4 245          21,24
             29.04 C III a) 2                                  5,773            0,944               6 511         32,58
 ---pagebreak--- 19 . 12. 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 326/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                    Ireland              Italia
                                                       United Kingdom                                          France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           S               6                   7              8
            29.04 C III b) 1                                5,071           0,850              6 046          30,26
            29.04 C III b) 2                                8,210           1,343              9 260          46,34
            35.05 A                                         3,912           0,656              4 664          23,34
            38.19 T I a)                                    3,560           0,597              4 245          21,24
            38.19 T I b)                                    5,773           0,944              6 511          32,58
            38.19 T II a)                                   5,071           0,850              6 046          30,26
            38.19 T II b)                                    8,210          1,343              9 260          46,34
 ---pagebreak--- Nr. L 326/26                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     19 . 12 . 77
( l) Pour pâte å tartiner å base de sucre, de cacao en poudre, de               (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                     toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(l ) Fur Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,             sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, 1'importo (4) Å la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce .                                               contenue dans la marchandise.
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods .
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet .
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, 1'importo compensativo monetario é cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
r) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI å F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen.
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                C) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                      agricoles échangés en l'état.
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(») Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est å calculer en fonction               tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
     diquées å l'annexe du reglement ( CEE) n° 1060/69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du        (5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                     Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (8) des Teils 5 „ Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                verhandeld .
     1'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (8) della parte 5a » Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 19 . 12. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 326/27
                                                         BILAG II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland      Benelux       Irland        Italien                Frankrig
                                                                                                         Kongerige
   — Oksekød                                            0,925         0,986        1,041         1,203     1,316        1,181
   — Mælk og mejeriprodukter                            0,925         0,986        1,041         1,203     1,336        1,181
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925         0,986        1,041         1,203     1,316        1,181
   — Svinekød                                           0,925         0,986        1,041         1,203     1,316        1,181
   — Sukker og isoglucose                               0,925         0,986        1,041         1,203    1,316         1,181
   — Korn                                               0,925        0,986         1,041         1,203     1,316        1,181
   — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,925        0,986         1,041         1,203    1,316         1,181
  — Vin                                                 0,925           —            —
                                                                                                 1,203       —
                                                                                                                        1,181
 ---pagebreak--- Nr. L 326 /28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    19 . 12 . 77
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG 111
                               Application de Particle 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio delta lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                     3,90389    FB/Flux
                                                                           0,685957 Dkr
                                                                           0,247797   DM
                                                                           0,550399   FF
                                                                           0,268325   Fl
                                                                           0,0622127 £
                            1 £ (Noon rate London)                       62,6940      FB/Flux
                                                                          11,0258     Dkr
                                                                           3,98140    DM
                                                                           8,84700    FF
                                                                           4,31070    Fl