CELEX: 32002D0819
Language: hu
Date: 2002-10-18 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2002. október 18.) a Tunéziából származó élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/569/EK határozat és a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/570/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2002) 3906. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

Avis juridique important

|

32002D0819

Official Journal L 281 , 19/10/2002 P. 0018 - 0023

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA(2002. október 18.)a Tunéziából származó élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúakbeáhozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/569/EK határozat és a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/570/EK határozat módosításáról(az értesítés a C(2002) 3906. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2002/819/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel[1] módosított, az élő kéthéjú kagylók előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 15-i 91/492/EGK tanácsi irányelvre[2] és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre[3] és különösen annak 11. cikke (5) bekezdésére,mivel:(1) Az élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 6-i 98/569/EK bizottsági határozat[4] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/492/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.(2) A legutóbb az 1999/135/EK határozattal[5] módosított, a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 7-i 98/570/EK határozat[6] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.(3) A tunéziai közigazgatás átalakítását követően a halászati és akvakultúra-termékek, illetve a kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság a "direction générale des services vétérinaires (DGSV)" lett. Ez az új hatóság képes a hatályos jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére.(4) A 98/569/EK és 98/570/EK határozat szövegezését a nemrég elfogadott, egyes harmadik országokból származó kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak, továbbá halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló határozatok szövegezésével kell összehangolni.(5) Ezért a 98/569/EK és 98/570/EK határozatokat ennek megfelelően módosítani kell.(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA Bizottság 98/569/EK határozata a következőképpen módosul:1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:"1. cikkTunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:"2. cikk(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelnek a (2), (3), (4) és (5) bekezdésben foglaltaknak.(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.(3) A termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett tenyésztési területről kell származniuk.(4) Azokat a C. mellékletben felsorolt engedélyezett feladó központban fémzárolt csomagolással kell csomagolni.(5) Minden csomagot letörölhetetlen állat-egészségügyi jelöléssel kell ellátni, ami legalább az alábbi információkat tartalmazza:- küldő ország: TUNÉZIA,- faj (közismert elnevezés és tudományos név),- a tenyésztési terület és a feladó központ engedélyszám alapján történő azonosítása,- a csomagolás időpontja, legalább a hónap és nap feltüntetésével."3. A 3. cikkben a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DSGV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását."4. Az A. melléklet helyébe e határozat I. melléklete lép.2. cikkA Bizottság 98/570/EK határozata a következőképpen módosul:1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:"1. cikkTunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:"2. cikk(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott halászati termékek megfelelnek a (2), (3) és (4) bekezdésben megállapított feltételeknek.(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.(3) A termékek a II. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozóhajókról, hűtőházakból vagy bejegyzett fagyasztóhajókról származnak.(4) A tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével, minden csomagon letörölhetetlen betűkkel kell feltüntetni a Tunézia szót és a származási létesítmény, feldolgozóhajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyszámát/nyilvántartási számát."3. A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DGSV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint ez utóbbinak a többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét."4. Az A. melléklet helyébe e határozat II. melléklete lép.3. cikkEzt a határozat 2002. december 3-tól kell alkalmazni.4. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2002. október 18-án.a Bizottság részérőlDavid BYRNEa Bizottság tagjaI. MELLÉKLET"A. MELLÉKLETEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYa Tunéziából behozott és az Európai Közösségen belüli emberi fogyasztásra szánt kéthéjú kagylókhoz[7], tüskésbőrűekhez7, vízi zsákállatokhoz7 és tengeri haslábúakhoz7Hivatkozási szám:.Küldő ország: TUNÉZIAIlletékes hatóság: direction générale des services vétérinaires (DGSV)I. A termékek azonosítására szolgáló részletes adatok- Faj (tudományos név):- Kódszám (ha van):- A csomagolás típusa:- A csomagok száma:- Nettó tömeg:- Analitikai bizonylat száma (ha van):II. A termékek származása- Engedélyezett tenyésztési terület:- A feladó központ neve és hatósági engedélyszáma:III. A termékek rendeltetési helyeA termékeket-ból(a feladás helye)-ba szállítják.(rendeltetési ország és hely)küldik a következő szállítóeszközzel:A feladó neve és címe:A címzett neve és címe a rendeltetési helyen:IV. Egészségügyi tanúsítvány- A hatóságiellenőr tanúsítja, hogy a fent meghatározott élő termékek(et):1. a 91/492/EGK irányelv mellékletének I., II. és III. fejezetében megállapított egészségügyi szabályokkal összhangban takarították be, adott esetben mosták át, és szállították;2. a 91/492/EGK irányelv mellékletének IV. fejezetében megállapított feltételekkel összhangban megfelelően kezelték, adott esetben tisztították és csomagolták;3. egészségügyi ellenőrzéseknek vetették alá, a 91/492/EGK irányelv mellékletének VI. fejezetével összhangban;4. megfelelnek a 91/492/EGK irányelv melléklete V., VII., VIII., IX. és X. fejezetében megállapított feltételeknek, és így alkalmasak közvetlen emberi fogyasztásra;- Az alulírott hatósági ellenőr kijelenti, hogy ismeri a 91/492/EGK irányelv és a 98/569/EK határozat rendelkezéseit.Kelt, , .(hely) (dátum)hatósági pecsét[8](a hatósági ellenőr aláírása)8(az aláíró neve nyomtatott betűvel, beosztása és szakképzettsége)II. MELLÉKLET"A. MELLÉKLETEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYa Tunéziából származó és az Európai Közösségbe irányuló kivitelre szánt halászati és akvakultúra-termékekhezHivatkozási szám:.Küldő ország: TUNÉZIAIlletékes hatóság: direction générale des services vétérinaires (DGSV)I. A halászati termékek azonosítására szolgáló részletes adatok- A halászati/akvakultúra-termékek leírása[9]- faj (tudományos név)- termék kiszerelése és a kezelés típusa[10]:- Kódszám (ha van):- A csomagolás módja:- A csomagok száma:- Nettó tömeg:- Előírt tárolási és szállítási hőmérséklet:II. A termékek származásaA DGSV által az Európai Közösségbe irányuló kivitel tekintetében engedélyezett létesítmény(ek), feldolgozóhajó(k), vagy hűtőház(ak) vagy nyilvántartott fagyasztóhajó(k) neve és hivatalos engedélyszáma:III. A termékek rendeltetési helyeA termékeket:-ból(a feladás helye)-ba szállítják.(rendeltetési ország és hely)a következő szállítóeszközzel:A feladó neve és címe:A címzett neve és címe a rendeltetési helyen:IV. Egészségügyi tanúsítvány- A hatóságiellenőr tanúsítja, hogy a fent meghatározott élő termékeket:1. a 92/48/EGK irányelvben megállapított egészségügyi szabályokkal összhangban fogták ki és kezelték a fedélzeten;2. a 91/493/EGK irányelv mellékletének II., III. és IV. fejezetében megállapított követelményekkel összhangban, higiénikusan szállították partra, kezelték, és - adott esetben - csomagolták, készítették elő, dolgozták fel, fagyasztották, olvasztották ki és tárolták;3. a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetével összhangban egészségügyi ellenőrzéseknek vetették alá;4. a 91/493/EGK irányelv mellékletének VI., VII. és VIII. fejezetével összhangban csomagolták, jelölték, tárolták és szállították;5. nem származnak mérgező fajokból vagy biotoxinokat tartalmazó fajokból;6. kielégítő eredménnyel átestek a 91/493/EGK irányelvben és végrehajtási határozataiban - a halászati termékek bizonyos kategóriáira vonatkozó - meghatározott érzékszervi, parazitológiai, kémiai és mikrobiológiai ellenőrzéseken;7. továbbá a fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylókat, tüskésbőrűeket, vízi zsákállatokat és tengeri haslábúakat a 98/569/EK határozat mellékletében felsorolt engedélyezett tenyésztési területről nyerték.- Az alulírott hatósági ellenőr kijelenti, hogy ismeri a 91/492/EGK, a 91/493/EGK és a 92/48/EGK irányelv és a 98/569/EK és a 98/570/EK határozat rendelkezéseit.Kelt, ,(hely) (dátum)hivatalos pecsét[11](hatósági ellenőr aláírása)11(az aláíró neve nyomtatott betűvel, beosztása és szakképzettsége)[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.[2] HL L 268., 1991.9.24., 1. o.[3] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.[4] HL L 277., 1998.10.14., 31. o.[5] HL L 44., 1999.2.18., 58. o.[6] HL L 277., 1998.10.14., 36. o.[7] A nem kívánt rész törlendő.[8] A pecsétnek és az aláírásnak a bizonyítvány más adataitól eltérő színűnek kell lennie."[9] A nem kívánt rész törlendő.[10] Élő, hűtött, fagyasztott, sózott, füstölt, tartósított stb.[11] A pecsétnek és az aláírásnak a bizonyítvány más adataitól eltérő színűnek kell lennie."