CELEX: 62008CA0247
Language: pl
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Sprawa C-247/08: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 1 października 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Köln — Niemcy) — Gaz de France — Berliner Investissement SA przeciwko Bundeszentralamt für Steuern (Swobodny przepływ kapitału — Zwolnienie w państwie członkowskim spółki zależnej z opodatkowania u źródła zysków wypłacanych na rzecz spółki dominującej — Pojęcie spółka państwa członkowskiego —  Société par actions simplifiée prawa francuskiego)

21.11.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 282/11
            
         Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 1 października 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Köln — Niemcy) — Gaz de France — Berliner Investissement SA przeciwko Bundeszentralamt für Steuern
   (Sprawa C-247/08) (1)
   
   (Swobodny przepływ kapitału - Zwolnienie w państwie członkowskim spółki zależnej z opodatkowania u źródła zysków wypłacanych na rzecz spółki dominującej - Pojęcie „spółka państwa członkowskiego” - „Société par actions simplifiée” prawa francuskiego)
   2009/C 282/19
   Język postępowania: niemiecki
   
      Sąd krajowy
   
   Finanzgericht Köln
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: Gaz de France — Berliner Investissement SA
   
      Strona pozwana: Bundeszentralamt für Steuern
   
      Przedmiot
   
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Finanzgericht Köln (Niemcy) — Wykładnia art. art. 43 WE i 48 WE, art. 56 ust. 1 WE i art. 58 ust. 1 lit. a) i ust. 3 WE oraz art. 2 lit. a) w związku z lit. f) załącznika do dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich (Dz.U. L 225, s. 6) — Pojęcie „spółki państwa członkowskiego” — Odmowa w państwie członkowskim spółki zależnej przyznania zwolnienia zysków od podatku potrącanego u źródła w przypadku gdy spółka dominująca ma formę „société par actions simplifiée”, gdyż taka forma spółki nie była jeszcze w chwili zaistnienia stanu faktycznego ujęta w wykazie spółek figurującym w załączniku do dyrektywy
   
      Sentencja
   
   
               1)
            
            
               Artykuł 2 lit. a) dyrektywy Rady z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich w związku z lit. f) załącznika do tej dyrektywy powinien być interpretowany w ten sposób, że spółka prawa francuskiego mająca formę société par actions simplifiée nie może zostać uznana za „spółkę państwa członkowskiego” w rozumieniu tej dyrektywy przed jej zmianą przez dyrektywę Rady 2003/123 z dnia 22 grudnia 2003 r.
            
         
               2)
            
            
               Ocena pytania drugiego nie wykazała żadnego elementu, który mógłby mieć wpływ na ważność art. 2 lit. a) dyrektywy 90/435 w związku z lit. f) załącznika do niej oraz w związku z art. 5 ust. 1 tej dyrektywy.
            
         
      (1)  Dz.U. C 223 z 30.08.2008.