CELEX: 22009A0730(01)
Language: lt
Date: 1246492800000
Title: Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Kooperatyvinės Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m.ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams

Svarbus teisinis pranešimas

|

22009A0730(01)

Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Kooperatyvinės Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m.ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiams  

Oficialusis leidinys L 198 , 30/07/2009 p. 0041 - 0047

		Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Salų Respublikos, Gajanos Kooperatyvinės Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kitso ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikossusitarimaspasikeičiant laiškais dėl cukranendrių cukraus garantuotųjų kainų 2006–2007 m., 2007–2008 m., 2008–2009 m.ir 2009 m. liepos 1 d. – 2009 m. rugsėjo 30 d. tiekimo laikotarpiamsA. Laiškas Nr. 1Briuselis, 2009 m. liepos 2 d.Gerbiamasis pone,AKR šalių, nurodytų AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokole dėl AKR šalių cukraus, atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai, atsižvelgdami į minėto protokolo nuostatas, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:— 1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.— 2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad gavote šį laišką ir kad šis laiškas bei Jūsų atsakymas sudaro Jūsų Vyriausybės ir Europos bendrijos susitarimą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos bendrijos varduСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Laiškas Nr. 2Briuselis, 2009 m. liepos 2 d.Gerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:"AKR šalių, nurodytų AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokole dėl AKR šalių cukraus, atstovai ir Europos bendrijos vardu veikiantys Komisijos atstovai, atsižvelgdami į minėto protokolo nuostatas, susitarė:Tiekimo laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki 2007 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2007 m. liepos 1 d. iki 2008 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:— 1) nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 496,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 631,9 EUR už toną.— 2) nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.;a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. intervencijos tikslais pagal protokolo 6 straipsnį nustatomos tokios Cukraus protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytos garantuotosios kainos:a) žaliavinio cukraus: 448,8 EUR už toną;b) baltojo cukraus: 541,5 EUR už toną.Šios kainos nurodo standartinės kokybės, kuri apibrėžta Bendrijos teisės aktuose, nesupakuoto cukraus CIF kainą, kai iškrovimas iš laivo Bendrijos europiniuose uostuose yra pardavėjo atsakomybė. Šių kainų įvedimas jokiu būdu nepažeidžia atitinkamų susitarimo šalių pozicijų dėl principų, susijusių su garantuotųjų kainų nustatymu.Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad gavote šį laišką ir kad šis laiškas bei Jūsų atsakymas sudaro mano Vyriausybės ir Europos bendrijos susitarimą."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.3 protokole nurodytų AKR šalių Vyriausybių varduСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------