CELEX: 52008PC0547
Language: lt
Date: 2008-09-09
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų sutelkimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0547

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų sutelkimo  /* KOM/2008/0547 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 9.9.2008KOM(2008) 547 galutinisPasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų sutelkimo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime[1] numatyta galimybė sutelkti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšas taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos, viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas. Fondo išmokoms taikomos reikalavimų atitikimo taisyklės yra išdėstytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006[2].Komisijos tarnybos atliko išsamią Ispanijos ir Lietuvos pateiktų paraiškų analizę, laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006, ypač jo 2, 3, 4, 5 ir 6 straipsnių.Svarbiausius įvertinimo elementus galima apibendrinti taip:Byla EGF/2008/02/ES/Delphi1. 2008 m. vasario 6 d. Ispanijos valdžios institucijos pateikėparaišką Komisijai. Paraiška pagrįsta specialiais intervencijos kriterijais, nustatytais Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte, ir pateikta per 10 savaičių laikotarpį, nurodytą to reglamento 5 straipsnyje.2. Paraiška pateikta dėl 1 589 darbuotojų atleidimo, iš jų 1 521 atleido bendrovė „Delphi Automotive Systems España, S.L.U.“ (toliau – „Delphi“) Puerto Realyje, Kadiso įlankoje, Andalūzijoje (Ispanijoje), gaminanti dalis automobilių pramonei ir priklausanti JAV įsikūrusiai bendrovei „Delphi Automotive Systems Holding Inc.“, kurios buveinė yra Trojoje, Mičigane; likusius 68 darbuotojus atleido „Delphi“ tiekėjai per 4 mėn. laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte, nuo 2007 m. liepos 31 d. iki 2007 m. lapkričio 30 d.„Delphi“ automobilių dalių gamybą perkels į neapmokestinamą Tanžero (Marokas) zoną. Tai numatyta kitą dieną po „Delphi“ gamyklos Puerto Realyje uždarymo pasirašytame „Delphi“ (JAV) ir Maroko Vyriausybės susitarimo memorandume, kuriame numatoma gamybos patalpų Tanžere plėtra, investuojant 27 mln. EUR ir darbuotojų skaičių padidinant 3 000.3. Darbuotojų atleidimo ir esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių ryšio analizė pagrįsta toliau pateikta informacija. Ispanijos teigimu, darbuotojai atleidžiami, nes Bendrijos valstybėms narėms tampa įprasta dalį savo gamybos perkelti į trečiąsias šalis. Šį konkretų gamybos perkėlimą į Šiaurės Afriką Ispanija grindžia darbo ir aplinkos apsaugos sąnaudų skirtumais, mokesčių lengvatomis ir specialiais režimais užsienio investicijoms bei nedideliu atstumu nuo ES rinkos.Be to, Ispanija teigia, kad remiantis Tarptautinės automobilių gamintojų organizacijos (OICA) duomenimis Bendrijos dalis pasaulinėje automobilių gamyboje, nepaisant ES plėtros, sumažėjo nuo 30,6 % 2001 m. (ES-15) iki 26,9 % 2006 m. (ES-25). Šie prekybos sistemos struktūriniai pokyčiai automobilių gamybos sektoriuje daro įtaką automobilių dalių gamybos sektoriui. Be to, pasak paraišką pateikusios valstybės narės, automobilių dalių importas iš trečiųjų šalių į ES-15, kaip užfiksuota Europos Bendrijų integruotojo tarifo (TARIC[3]) duomenų bazėje, per 2002–2006 m. išaugo 29%.4. Ispanijos valdžios institucijos teigia, kad „Delphi“ gamyklos Puerto Realyje uždarymo nebuvo galima numatyti, nes naujausiame „Delphi“ veiklos plane[4] apimamas laikotarpis iki 2010 m. gruodžio 31 d., o sutartys galiojo iki 2012 m. Ispanijos valdžios institucijos patvirtino, kad 68 tiekėjų bendrovėse atleisti darbuotojai dirbo „Delphi“ gamyklos patalpose arba prie pat jų ir gamino produktus ir (arba) teikė paslaugas, konkrečiai susijusias su „Delphi“ vykdoma gamyba. „Dephi“ atleido 1 521 darbuotoją. Andalūzija, kurioje įsikūrusi „Delphi“, yra autonominis regionas ir antras Ispanijoje pagal nedarbo lygį. Per pirmuosius tris 2007 m. mėnesius nedarbo lygis (% aktyvių gyventojų) Ispanijoje pasiekė 8,47 %, Andalūzijoje – 12,51 %, o Kadiso provincijoje – 14,82 %. 2007 m. liepos mėn. pabaigoje uždarius „Delphi“ gamyklą, per 2007 m. liepos–rugpjūčio mėn. registruotų bedarbių pramonės sektoriuje skaičius išaugo1 449 arba 19,4 %.Dėl tokių aplinkybių galima daryti išvadą, kad šis darbuotojų atleidimas daro didelį neigiamą poveikį Puerto Realio (Andalūzija) vietos ekonomikai.5. Dėl Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje išdėstytų kriterijų atitikimo paraiškoje pateikiami toliau nurodyti duomenys. Ispanija patvirtino, kad EGF finansine parama nepakeičiamos priemonės, kurias bendrovės privalo taikyti remdamosi nacionaline teise arba kolektyviniais susitarimais, ir užtikrino, kad veiksmais teikiama parama atskiriems darbuotojams ir ji nebus naudojama bendrovių arba sektorių restruktūrizacijai. Ispanijos valdžios institucijos patvirtino, kad reikalavimus atitinkantiems veiksmams neteikiama pagalba pagal kitas Bendrijos finansines priemones.Dėl pirmiau išdėstytų priežasčių siūloma priimti Ispanijos pateiktą paraišką EGF/2008/02/ES/Delphi, susijusią su „Delphi" ir jos tiekėjų bendrovių atleistais darbuotojais, kadangi pateikta įrodymų, jog šie darbuotojai atleisti dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, kurie labai sutrikdė ekonomiką, o tai daro poveikį vietos ekonomikai. Pasiūlytas suderintas reikalavimus atitinkančių individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas už 20 943 557 EUR, iš kurių iš EGF paprašytų lėšų suma lygi 10 471 778 EUR.Byla EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile1. 2008 m. gegužės 8 d. Lietuvos valdžios institucijos pateikėparaišką Komisijai. Paraiška pagrįsta specialiais intervencijos kriterijais, nustatytais Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte, ir pateikta per 10 savaičių laikotarpį, nurodytą to reglamento 5 straipsnyje.2. Paraiška pateikta dėl 1 089 darbuotojų atleidimo uždarius tekstilės gamybos bendrovę „Alytaus tekstilė“ per 4 mėn. laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte, nuo 2007 m. spalio 30 d. iki 2008 m. vasario 29 d.3. Darbuotojų atleidimo ir esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių ryšio analizė pagrįsta toliau pateikta informacija. Lietuvos teigimu, darbuotojai atleidžiami dėl bendros viso pasaulio tekstilės ir drabužių gamybos perkėlimo į Azijos šalis, kuriose sąnaudos mažesnės, ypač į Kiniją. Prieš įstodama į ES Lietuva daugiausia tekstilės gaminių eksportuodavo į Bendrijos valstybes nares. Tačiau 2005 m. sausio 1 d. nustojus galioti Daugiašaliam tekstilės susitarimui, Lietuva susidūrė su išaugusia už Bendrijos ribų veikiančių bendrovių ir ypač mažai sąnaudų turinčių Azijos gamintojų konkurencija.4. Siekiant parodyti, kaip per 2000–2006 m. išaugo tekstilės ir drabužių importas į Bendriją ir jo įtaka Bendrijos vidaus prekybai, paraiškoje pateikiami Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) ir Eurostato statistiniai prekybos duomenys.Nustojus galioti PPO Daugiašaliam tekstilės susitarimui ir dėl to panaikinus kiekybinius tekstilės ir drabužių importo apribojimus, kiniškų gaminių importas į ES-25 beveik padvigubėjo nuo 11,8 mlrd. EUR 2000 m. iki 22,9 mlrd. EUR 2005 m. Svarbus didžiosios dalies Azijos šalių pranašumas – mažesnės gamybos sąnaudos: suverpti ir išausti 1 toną medvilnės siūlų „Alytaus tekstilėje“ prieš ją uždarant kainavo apie 160 EUR, palyginti su 40 EUR Kinijoje. Lietuvos valdžios institucijų teigimu, per 2000–2006 m. Bendrijos vidaus prekybos medvilnės siūlais ir audiniu apimtis sumažėjo 50 %, o importas iš Kinijos išaugo 115 %. Šie esminiai pasaulio prekybos sistemos struktūriniai pokyčiai padarė didelį neigiamą poveikį tokioms įmonėms kaip „Alytaus tekstilė“, veikiančioms mažesnės vertės rinkos segmentuose.5. Iš esmės Lietuva turi didžiausią tekstilės ir drabužių pramonę iš naujųjų valstybių narių. 2006 m. vidaus gamybos pramonės tekstilės ir odos sektorių sukurta pridėtinė vertė sudarė 10,4 % ir tuose sektoriuose dirbo apie 22,6 % visos gamybos pramonės darbo jėgos. Be to, Lietuvos vidaus rinka maža, todėl apie 80 % jos pagamintos tekstilės ir drabužių eksportuojama. „Alytaus tekstilės“ uždarymas buvo nenumatytas, nes keli dideli šios bendrovės klientai perkėlė savo nedidelės pridėtinės vertės gamybą į Azijos šalis, todėl netikėtai išaugo bendrovės energijos sąnaudos.6. Šis darbuotojų atleidimas paveikė visą Alytaus apskrities teritoriją, ypač Alytaus miesto savivaldybę, kurioje greičiau nei visoje šalyje mažėja gyventojų ir lėčiau auga užimtumas. Beveik visi 1 089 atleisti darbuotojai gyvena Alytaus miesto savivaldybėje, kurios bedarbių skaičius tarp darbingo amžiaus gyventojų išaugo nuo 3 % 2006 m. lapkričio mėn. iki 3,9 % 2007 m. lapkričio mėn. (t. y. bankrutavus „Alytaus tekstilei“), nors visoje šalyje šis skaičius atitinkamai sumažėjo nuo 3,3 % iki 2,9 %.Todėl Lietuvos ekonomiką labai paveikė konkurencija, kuri išaugo liberalizavus prekybą tekstile.7. Dėl EGF reglamento 6 straipsnyje išdėstytų kriterijų vykdymo paraiškoje pateikiami toliau nurodyti duomenys. Lietuva patvirtino, kad EGF finansine parama nepakeičiamos priemonės, kurias bendrovės privalo taikyti remdamosi nacionaline teise arba kolektyviniais susitarimais, ir užtikrino, kad veiksmais teikiama parama atskiriems darbuotojams ir ji nenaudojama bendrovių arba sektorių restruktūrizacijai. Lietuvos valdžios institucijos patvirtino, kad reikalavimus atitinkantiems veiksmams nėra ir nebus teikiama pagalba pagal kitas Bendrijos finansines priemones.Dėl pirmiau išdėstytų priežasčių siūloma priimti Lietuvos pateiktą paraišką EGF/2008/03/ LT/Alytaus Tekstile, susijusią su darbuotojų atleidimu uždarius tekstilės gamybos bendrovę „Alytaus tekstilė“, kadangi pateikta įrodymų, jog šie darbuotojai atleisti dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, kurie labai sutrikdė ekonomiką, o tai daro poveikį vietos ekonomikai. Pasiūlytas suderintas reikalavimus atitinkančių individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas už 597 987 EUR, iš kurių iš EGF paprašytų lėšų suma lygi 298 994 EUR.FinansavimasBendras turimas metinis Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo biudžetas yra 500 mln. EUR. 3 106 882 EUR suma jau panaudota dviem paraiškoms, todėl galima panaudoti likusią 496 893 118 EUR sumą.Komisijos siūlomi asignavimai iš Fondo paremti pareiškėjų pateikta informacija.Remiantis Ispanijos pateikta paraiška pagalbai iš Fondo gauti, kurioje nurodoma, kad automobilių pramonę paveikė darbuotojų atleidimas „Delphi“ ir jos tiekėjų bendrovėse, ir Lietuvos paraiška, susijusia su darbuotojų atleidimu tekstilės sektoriuje, bendra suderintų finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketų apskaičiuota suma yra tokia:Finansuotinos individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos (EUR) |Ispanija: „Delphi“ 02/2008 | 10 471 778 |Lietuva: „Alytaus tekstilė“ 03/2008 | 298 994 |Iš viso | 10 770 772 |Išnagrinėjusi šias paraiškas[5] ir atsižvelgdama į didžiausią įmanomą iš Fondo skirtiną dotacijos sumą, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje, ir į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo panaudoti bendrą 10 770 772 EUR sumą, skirtiną pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją.Paskyrus tokio dydžio paramą, liks daugiau kaip 25 % didžiausios metinės sumos, numatytos Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondui, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis 2008 m. mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.Teikdama šį pasiūlymą panaudoti Fondo lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte, kad poreikį pasinaudoti Fondu ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygiu susitars dėl lėšų sutelkimo pasiūlymo, pranešti kitai institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus.Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus organizuojamas oficialus trišalis susitikimas.Komisija taip pat pateiks lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2008 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus, kaip nustatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų sutelkimoEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[6], ypač į jo 28 punktą,atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[7], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[8],kadangi:(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – Fondas) skirtas papildomai paramai atleistiems darbuotojams, kurie patiria žalą dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių padarinių, teikti ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.(2) 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė sutelkti Fondo lėšas neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR sumos.(3) 2008 m. vasario 6 d. Ispanija pateikė su darbuotojų atleidimu automobilių sektoriuje susijusią paraišką panaudoti Fondo lėšas bendrovės „Delphi“ atleistiems darbuotojams. Paraiška atitinka finansinei paramai keliamus reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje.(4) 2008 m. gegužės 8 d. Lietuva pateikė su darbuotojų atleidimu tekstilės sektoriuje susijusią paraišką panaudoti Fondo lėšas darbuotojams, kurie atleisti uždarius bendrovę „Alytaus tekstilė“. Paraiška atitinka finansinei paramai keliamus reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje.(5) Todėl Fondo lėšos turėtų būti sutelktos siekiant suteikti finansinę paramą pagal paraiškas,NUSPRENDĖ:1 straipsnis2008 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšos sutelkiamos siekiant skirti 10 770 772 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.2 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[3] TARIC kodas 8708 „Automobilių dalys ir reikmenys“.[4] Expediente de Regulación de Empleo (ERE) Resolución Junta de Andalucķa E.R.E. 33/2005, acta final 25 noviembre, http://usodelphi.es/httpdocs/Seccion%20Sindical/ERE.htm.[5] Pranešimas Komisijai dėl Ispanijos pateiktos paraiškos sutelkti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšas dėl bendrovės „Delphi“ (SEC (2008) 2307) ir Pranešimas Komisijai dėl Lietuvos pateiktos paraiškos sutelkti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšas dėl bendrovės „Alytaus tekstilė“ (SEC (2008) 2369), kuriuose išdėstyta Komisijos atlikta šių paraiškų analizė.[6] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[7] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[8] OL C […], […], p. […].