CELEX: 31979R0270
Language: es
Date: 1979-02-06 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 270/79 del Consejo, de 6 de febrero de 1979, relativo al desarrollo de extensión agraria en Italia

Avis juridique important

|

31979R0270

Reglamento (CEE) nº 270/79 del Consejo, de 6 de febrero de 1979, relativo al desarrollo de extensión agraria en Italia  

Diario Oficial n° L 038 de 14/02/1979 p. 0006 - 0010 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0061  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0136  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0136 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 270/79 DEL CONSEJO    de 6 de febrero de 1979    relativo al desarrollo de extensión agraria en   Italia    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que una aplicación eficaz y equilibrada de   la política agrícola común en Italia , con objeto de   paliar las serias deficiencias estructurales y la   productividad claramente insuficiente de la agricultura de   dicho Estado miembro , implica un considerable esfuerzo en   el campo de la información y de la extensión   agrícola ;    Considerando que , en la actualidad , falta un sistema   de extensión agraria eficaz , en gran número de   regiones de Italia ;    Considerando que , por razón de dificultades   económicas y presupuestarias , la República Italiana   no dispone de medios suficientes para realizar el   importante esfuerzo que representa el establecimiento de un   sistema de este tipo , muy desarrollado ya en los   demás Estados miembros ;    Considerando que , en Italia , un servicio de   extensión agraria eficaz reviste un interés comunitario   y contribuye a la consecución de los objetivos definidos   en la letra a ) del apartado 1 del artículo 39 del   Tratado , incluidas las modificaciones de las   estructuras necesarias para el buen funcionamiento del   mercado común ; que , por consiguiente , dichas medidas   constituyen una acción común con arreglo al   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del   Consejo , de 21 de abril de 1970 , relativo a la   financiación de la política agrícola común (4) ;    Considerando que es conveniente establecer las   condiciones en las que la Comunidad participará en la   financiación de un plan de extensión elaborado y   aplicado por el Estado miembro de que se trate ; que ,   facultando a la República Italiana para adaptar dicho   plan a las estructuras administrativas existentes , es   conveniente prever un conjunto de condicionales destinados   a garantizar que el esfuerzo financiero de la Comunidad   tenga una utilización óptima ;    Considerando que dicho plan debe incluir un sistema de   extensión que no sólo permita a los agricultores tener   un acceso permanente a la información y orientación   agrícolas sino que les ayude asimismo a utilizar dicha   información y dicha orientación de manera que   obtengan de las mismas el máximo provecho para su   propia situación ;    Considerando que la extensión no puede considerarse   únicamente por sí misma sino que debe incluirse en   programas o medidas de desarrollo armonioso de la   agricultura dentro de los cuales la extensión , la   investigación experimental y la cualificación   profesional de los agricultores deben estar   estrechamente vinculadas ;    Considerando que la Comunidad debe estar en condiciones   de garantizar que las medidas adoptadas por la   República Italiana contribuyen a la consecución de los   objetivos de la acción común y reúnen las condiciones   a las que está supeditada la financiación comunitaria ;   que , a tal efecto , es conveniente prever un procedimiento   que establezca una estrecha cooperación entre los Estados   miembros y la Comisión en el seno del Comité   Permanente de Estructuras Agrícolas creado por la   Decisión del Consejo , de 4 de diciembre de 1962 ,   relativa a la coordinación de las políticas de   estructura agrícola (5) y , en lo que se refiere a los   aspectos financieros , implique la consulta del   Comité del Fondo Europeo de Orientación y Garantía   Agrícola previsto en los artículos 11 a 15 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Con objeto de garantizar , en Italia , a los   empresarios agrícolas el acceso permanente a un sistema   de información y orientación agrícolas y contribuir   así al incremento de la productividad y de las rentas   y permitir la modernización de las explotaciones   agrícolas , se establece una acción común con   arreglo al artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/79 , destinada a desarrollar , en Italia ,   la extensión agraria en correlación con programas   o medidas para el desarrollo armonioso de la agricultura .    2 . La Comisión podrá conceder , con arreglo al   Título IV , una ayuda a la acción común , financiando   el Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola ,   Sección « Orientación » , en lo sucesivo denominada   « Fondo » las medidas necesarias para la ejecución   del plan-marco de extensión agraria descrito en el   Título I y que reúnan además , las condiciones   definidas en los Títulos II y III .    TÍTULO I    Plan-marco de extensión agraria    Artículo 2    1 . El plan-marco de extensión agraria implicará :    a ) el establecimiento de un sistema de formación   de los agentes de extensión agraria , garantizado por un   organismo interregional de extensión agraria , en lo   sucesivo denominado « organismo interregional » ,   formado por centros interregionales de formación , en lo   sucesivo denominado « centros » ;    b ) el empleo , para la realización de programas o   medidas para el desarrollo armonioso de la agricultura ,   de los agentes de extensión formados .    2 . La República Italiana , elaborará el plan-marco .   Su duración será , como mínimo , igual a la de la   acción común . Será sometida a revisión cada   cuatro años por lo menos .    Artículo 3    El plan-marco indicará todos los datos necesarios para   su evaluación , en particular :    1 . En lo que se refiere a la formación de los agentes   de extensión :    a ) las disposiciones adoptadas para determinar el   número de agentes que deban formarse o readaptarse   en función de las necesidades efectivas a nivel   regional , así como para garantizar que el número de   agentes formados cada año corresponde a tales   necesidades ;    b ) el estatuto legal , la organización , la función   y las modalidades de funcionamiento del organismo   interregional , incluidos los centros , y , en   particular :     - la composición , función y modalidades de   funcionamiento del consejo de administración del   organismo interregional , en el cual está prevista   la representación de las organizaciones profesionales ;     - la localización de los centros , habida cuenta de   las necesidades específicas de extensión de las   diferentes zonas de Italia ;     - el número y la cualificación del personal   docente previsto ;     - las disposiciones que garanticen la financiación   del organismo interregional , incluidos los centros ;    c ) las condiciones que deberán reunir los   candidatos para poder ser admitidos a los cursos de   formación y perfeccionamiento de los técnicos , agentes   polivalentes y agentes especializados de extensión ;    d ) las principales modalidades , el contenido y la   duración de los cursos de formación y perfeccionamiento   de los agentes ;    e ) las medidas previstas para garantizar una   formación especializada del personal docente .    2 . En lo que se refiere al empleo de los agentes de   extensión :    a ) los programas o medidas para el desarrollo   armonioso de la agricultura en cuyo marco entren en   funciones los agentes de extensión ;    b ) las zonas prioritarias , afectadas por los programas   o medidas contemplados en la letra a ) ;    c ) los servicios de extensión a los que los agentes   quedarán destinados , así como la organización de   dichos servicios y las modalidades de control   aplicables a los mismos ;    d ) las medidas adoptadas para garantizar que los   servicios contemplados en la letra c ) emplearán   efectivamente a los agentes formados en el marco de   la acción común .    Artículo 4    1 . La República Italiana remitirá a la Comisión   el plan-marco , así como los resultados de su   revisión .    2 . A instancia de la Comisión , la República   Italiana facilitará asimismo los elementos suplementarios   para la evaluación , en el marco de aquéllos   requeridos en virtud del artículo 3 .    3 . La Comisión decidirá la aprobación del   plan-marco de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 14 , previa consulta al Comité del   Fondo , acerca de los aspectos financieros .    TÍTULO II    Formación de los agentes de extensión agraria    Artículo 5    1 . Las funciones del organismo interregional serán ,   en particular , las siguientes :    a ) la formación y el perfeccionamiento de los   técnicos , agentes polivalentes y agentes especializados   de extensión ;    b ) la elaboración de los programas de formación   y perfeccionamiento de los agentes , en estrecha   colaboración con el personal adecuado , dedicado a la   investigación y la extensión , y con las   universidades ;    c ) la organización de seminarios periódicos entre   los agentes de extensión y el personal docente del   organismo interregional para evaluar los   resultados de la extensión y , por consiguiente , las   posibles adaptaciones que resulten de los mismos , en   materia de formación ;    d ) el estudio y la puesta a punto de las técnicas de   extensión apropiadas a los problemas de los   agricultores de las diferentes zonas , así como la   previsión de las necesidades en materia de formación ,   teniendo en cuenta los resultados obtenidos por los   agentes que hayan entrado en funciones , en el marco de   los programas o medidas contemplados en la letra a ) del   apartado 2 del artículo 3 .    2 . Los centros estarán dotados de un personal docente   permanente cualificado en las materias contempladas en   el apartado 1 del artículo 7 . Si fuere necesario , se   recurrirá , de manera temporal , al personal   perteneciente a universidades , institutos de   investigación u otros institutos para enseñar materias   específicas .    Artículo 6    Podrán tener acceso a los cursos de formación   contemplados en el artículo 7 los candidatos que posean   las titulaciones siguientes , necesarias para poder   desempeñar la labor de extensión agraria :    a ) un diploma universitario agrícola , cuando se   trate de técnicas de extensión ;    b ) como mínimo , un diploma de enseñanza   secundaria superior agrícola , seguido de una   formación especializada apropiada o de una experiencia   profesional equivalente , cuando se trate de agentes de   extensión especializados ;    c ) cuando se trate de agentes de extensión   polivalentes , por lo menos un diploma de enseñanza   secundaria superior agrícola .    Todos los candidatos deberán poseer , además , una   aptitud adecuada para desempeñar la labor de   extensión agraria . Una experiencia profesional de los   problemas agrícolas representará un título   preferencial . Dicha experiencia será indispensable   para los técnicos de extensión y titulados con   diplomas no universitarios .    Artículo 7    1 . La formación contemplada en la letra b ) del   artículo 5 deberá permitir a las personas que   reúnan las condiciones contempladas en el artículo   6 adquirir los conocimientos suficientes , según sus   funciones , en particular en las materias siguientes :     - técnicas de extensión agraria ;     - técnicas de gestión de explotaciones agrícolas ;     - técnicas de elaboración de los planes de   desarrollo , con arreglo a la Directiva 72/159/CEE del   Consejo , de 17 de abril de 1972 , relativa a la   modernización de las explotaciones agrícolas (6) ;     - técnicas de elaboración y de ejecución de los   programas o medidas contemplados en la letra a ) del   apartado 2 del artículo 3 , así como los demás   temas relacionados con dichos programas o medidas ;     - psicología y sociología rural .    2 . Los cursos de base deberán tener una duración   mínima de nueve meses de formación teórica y   práctica .    3 . La República Italiana adoptará todas las   disposiciones necesarias para tener siempre actualizados   los conocimientos de los agentes de extensión así   formados .    TÍTULO III    Empleo de los agentes de extensión agraria    Artículo 8    1 . La República Italiana velará por que por lo menos   el 60 % de los agentes formados con arreglo al apartado   1 del artículo 7 , trabajen en el Mezzogiorno .    2 . Los agentes serán empleados en el marco de planes   anuales de extensión , para la ejecución de los   programas o medidas contemplados en la letra a ) del   apartado 2 del artículo 3 .    3 . Los planes anuales podrán abarcar el conjunto o   algunas de las zonas indicadas en la letra b ) del   apartado 2 del artículo 3 ó una parte de una de   dichas zonas .    4 . Los planes anuales indicarán :    a ) los programas o medidas contemplados en el apartado   2 , sus objetivos , así como la delimitación de las   zonas donde se apliquen ;    b ) los servicios de extensión a los que se   dedicarán los agentes ;    c ) la forma en que el servicio de extensión   contribuirá a la realización de dichos programas o   medidas y , en particular , los proyectos específicos   de divulgación que , en su caso , se prevean a tal fin ;    d ) la situación existente en materia de extensión en   las zonas de que se trate ;    e ) el tipo de extensión necesaria , el número de   agentes polivalentes , agentes especializados y técnicos   de extensión , que se empleen ;    f ) las disposiciones adoptadas con   objeto de garantizar que las actividades ejercidas por   los agentes estén totalmente dedicadas a la   extensión , con exclusión de cualquier actividad   administrativa o de otra naturaleza que no estuviera   vinculada a la extensión ;    g ) la coordinación establecida entre el servicio   de extensión , el servicio de información   socio-económica en agricultura , la investigación , la   experimentación y la formación profesional agrícolas .    Artículo 9    1 . La República Italiana facilitará a la Comisión   los planes anuales , al comienzo de cada año .    2 . A instancia de la Comisión , la República   Italiana facilitará asimismo elementos suplementarios   para la evaluación , en el marco de aquéllos   requeridos en virtud del artículo 8 .    3 . La Comisión decidirá la aprobación de los   planes anuales , de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 14 , previa consulta al Comité del   Fondo acerca de los aspectos financieros .    TÍTULO IV    Disposiciones financieras y generales    Artículo 10    1 . El período previsto para la realización de la   acción común será de doce años a partir de la   entrada en vigor del presente Reglamento .    2 . El coste total de precisiones de la acción común   a cargo del Fondo ascenderá a 66 millones de unidades   de cuentas europeas .    3 . El apartado 5 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 será aplicable al presente Reglamento .    Artículo 11    1 . El Fondo participará en los gastos efectuados por   la República Italiana para la formación de los   agentes de extensión contemplada en el Título II   hasta un máximo de 6 millones de unidades de cuenta y   dentro de los límites siguientes :    a ) durante un primer período de dos años de   duración , 150 000 unidades de cuenta para la   formación especializada del personal docente y   50 000 unidades de cuenta para los gastos de funcionamiento   del organismo interregional ;    b ) después , durante un período de diez años :     - 180 000 unidades de cuenta al año para los gastos   de funcionamiento del organismo interregional , incluidos   los centros ;     - 400 000 unidades de cuenta al año para los gastos   efectuados en concepto de indemnización por   asistencia a los cursos , dentro del límite de un   importe de 2 000 unidades de cuenta por estudiante .    Los fondos no gastados podrán trasladarse a los   años siguientes .    2 . La República Italiana devolverá al Fondo su   participación en la indemnización contemplada en el   segundo guión de la letra b ) del apartado 1 en el   caso de agentes que no tengan una dedicación efectiva   durante tres años , como mínimo , a las funciones para   las cuales hayan sido formados .    3 . En el marco de los planes anuales de extensión   contemplados en el artículo 8 , el Fondo reembolsará   a la República Italiana los gastos de empleo de los   agentes de extensión con arreglo a las condiciones   siguientes :    el importe máximo imputable por agente de extensión   remunerado directa o indirectamente por las autoridades   públicas y formado con arreglo al apartado 1 del   artículo 7 será de 10 000 unidades de cuenta . El   porcentaje de reembolso será del 50 % para los agentes   destinados en el Mezzogiorno y del 40 % para los demás .   La intervención del Fondo se referirá a un período   máximo de seis años de actividad del agente .   Para que la cuantía reembolsada por agente , en lo   sucesivo denominada « prima anual » sea decreciente ,   se aplicarán los coeficientes siguientes : 1,25 para el   primer año ; 1,15 para el segundo ; 1,05 para el   tercero ; 0,95 para el cuarto ; 0,85 para el quinto y 0,75   para el sexto año .    Al final de cada período de tres años , el   Consejo , a propuesta de la Comisión , examinará el   importe anteriormente citado y decidirá , en su caso ,   adoptarlo en función de los aumentos reales de los   salarios en Italia .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 12    1 . Las solicitudes de reembolso relativas a los gastos   contemplados en el apartado 2 del artículo 11 se   referirán a los gastos realizados por la República   Italiana durante un año civil y se presentarán a la   Comisión antes del 1 de julio del año siguiente .    2 . Podrán concederse anticipos con arreglo a las   modalidades de financiación del organismo interregional ,   incluidos los centros , establecidas por la República   Italiana .    3 . La República Italiana presentará las solicitudes   de pago de la prima anual , contemplada en el apartado 3   del artículo 11 , antes del 16 de marzo de cada año   para los agentes de extensión que entren en servicio   después del 1 de enero se incorporarán a las   solicitudes del año siguiente ; en tal caso , la   prima se pagará a prorrata de la duración de su   servicio .    4 . La contribución del Fondo se decidirá con arreglo   al apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    5 . Las modalidades de aplicación del presente artículo   se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 13    Cada año , antes 1 de agosto , la Comisión someterá   al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la   realización de la acción común prevista en el presente   Reglamento . La República Italiana facilitará a la   Comisión cualquier documentación necesaria a tal fin .    Artículo 14    1 . En los casos en que se haga referencia al   procedimiento definido en el presente artículo , el   Comité Permanente de las Estructuras Agrícolas quedará   convocado por su Presidente , por propia iniciativa o a   instancia del representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión presentará un   programa de medidas que deban adoptarse . El Comité   Permanente de Estructuras Agrícolas emitirá un   dictamen acerca de tales medidas en el plazo que fije el   Presidente en función de la urgencia de las cuestiones   sometidas a examen . El Comité se pronunciará por   mayoría de cuarenta y un votos , ponderándose los votos   de los Estados miembros de acuerdo con el apartado 2 del   artículo 148 del Tratado . El Presidente no participará   en la votación .    3 . La Comisión establecerá las medidas inmediatamente   aplicables . No obstante , si las mismas no se ajustan   al dictamen del Comité Permanente de Estructuras   Agrícolas , la Comisión las comunicaría sin demora al   Consejo ; en tal caso , la Comisión podrá aplazar la   aplicación de las medidas decididas por ella , un mes ,   como máximo , a partir de tal comunicación .    El Consejo , por mayoría cualificada , podrá adoptar   una decisión diferente en el plazo de un mes .    Artículo 15    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Será aplicable en cuanto el Consejo haya adoptado una   Decisión acerca de la propuesta de la Comisión tendente   a modificar el Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 6 de febrero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º C 169 de 14 . 7 . 1978 , p. 7 .    (2) DO n º C 239 de 9 . 10 . 1978 , p. 56 .    (3) Dictamen emitido el 19 de octubre de 1978 ( no   publicado todavía en el Diario Oficial ) .    (4) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (5) DO n º 136 de 17 . 12 . 1962 , p. 2892/62 .    (6) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 1 .