CELEX: C1999/299/26
Language: fi
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 8 päivänä heinäkuuta 1999 asiassa T-158/95, Eridania Zuccherifici Nazionali SpA ym. vastaan Euroopan unionin neuvosto (Sokerialan yhteinen markkinajärjestely - Varastointikustannusten tasausjärjestelmä - Kumoamiskanne - Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt - Tutkimatta jättäminen)

16.10.1999               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 299/21
                                              ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                                YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
                    MIOISTUIMEN TUOMIO                                                        MIOISTUIMEN TUOMIO
                   8 päivänä heinäkuuta 1999                                       8 päivänä heinäkuuta 1999, asiassa T-168/95
asiassa T-158/95, Eridania Zuccherifici Nazionali SpA ym.                 Eridania Zuccherifici Nazionali SpA ym. vastaan Euroo-
            vastaan Euroopan unionin neuvosto (1)                                              pan unionin neuvosto (1)
(Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Varastointikus-                 (Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Johdettujen inter-
tannusten tasausjärjestelmä – Kumoamiskanne – Luonnolli-                  ventiohintojen vahvistaminen alijäämäalueille – Kumoamis-
   set henkilöt tai oikeushenkilöt – Tutkimatta jättäminen)               kanne – Luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt – Tutkimatta
                                                                                                       jättäminen)
                          (1999/C 299/26)
                                                                                                    (1999/C 299/27)
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asiassa T-158/95, Eridania Zuccherifici Nazionali SpA, koti-
paikka Genova (Italia), ISI – Industria Saccarifera Italiana
Agroindustriale SpA, kotipaikka Padova (Italia), Sadam Zuc-               Asiassa T-168/95, Eridania Zuccherifici Nazionali SpA, koti-
cherifici, SECI – Società Esercizi Commerciali Industriali SpA,           paikka Genova (Italia), ISI – Industria Saccarifera Italiana
kotipaikka Bologna (Italia), Sadam Castiglionese SpA, kotipaik-           Agroindustriale SpA, kotipaikka Padova (Italia), Sadam Zuc-
ka Bologna, Sadam Abruzzo SpA, kotipaikka Bologna, Zucche-                cherifici, SECI – Società Esercizi Commerciali Industriali SpA
rificio del Molise SpA, kotipaikka Termoli (Italia), SFIR                 -nimiseen konserniin kuuluva, kotipaikka Bologna (Italia),
– Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA, kotipaikka                 Sadam Castiglionese SpA, kotipaikka Bologna, Sadam Abruzzo
Cesena (Italia), Ponteco Zuccheri SpA, kotipaikka Pontelagos-             SpA, kotipaikka Bologna, Zuccherificio del Molise SpA, koti-
curo (Italia), edustajinaan solicitor Bernard O’Connor ja asian-          paikka Termoli (Italia), SFIR – Società Fondiaria Industriale
ajajat Ivano Vigliotti ja Paolo Crocetta, Genova, prosessiosoite          Romagnola SpA, kotipaikka Cesena (Italia), Ponteco Zuccheri
Luxemburgissa asianajotoimisto Arsène Kronshagen, 12 Bou-                 SpA, kotipaikka Pontelagoscuro (Italia), edustajinaan solicitor
levard de la Foire, vastaan Euroopan unionin neuvosto (asia-              Bernard O’Connor ja asianajajat Ivano Vigliotti ja Paolo
miehinään Jan-Peter Hix ja Ignacio Dı́ez Parra), jota tukee               Crocetta, Genova, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään Eugenio de                    misto Arsène Kronshagen, 12 Boulevard de la Foire, vastaan
March), jossa kantajat vaativat yhteisöjen ensimmäisen oikeus-            Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään Jan-Peter Hix ja
asteen tuomioistuinta kumoamaan yhtäältä sokerialan yhteis-               Diez Parra Ignacio), jota tukee Euroopan yhteisöjen komissio
estä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY)                        (asiamiehenään Eugenio de March), jossa kantajat vaativat
N:o 1785/81 ja tiettyjen kemianteollisuudessa käytettävien                yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoa-
sokerialan tuotteiden tuotantotukeen sovellettavista yleisistä            maan valkoisen sokerin johdettujen interventiohintojen, raaka-
säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1010/86 muuttami-                  sokerin interventiohinnan, A-juurikkaan ja B-juurikkaan
sesta 24 päivänä huhtikuuta 1995 annetun neuvoston asetuk-                vähimmäishintojen sekä varastointikustannusten tasaamiseksi
sen (EY) N:o 1101/95 (EYVL L 110, s. 1), ja toisaalta valkoisen           suoritettavan korvauksen määrän vahvistamisesta markkinoin-
sokerin johdettujen interventiohintojen, raakasokerin interven-           tivuodeksi 1995/1996 29 päivänä kesäkuuta 1995 annetun
tiohinnan, A-juurikkaan ja B-juurikkaan vähimmäishintojen                 neuvoston asetuksen (EY) N:o 1534/95 (EYVL L 148, s. 11)
sekä varastointikustannusten tasaamiseksi suoritettavan kor-              siltä osin kuin siinä todetaan valkoisen sokerin johdettuja
vauksen määrän vahvistamisesta markkinointivuodeksi                       interventiohintoja vahvistettaessa, että hankintatilanteesta Ita-
1995/1996 29 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston                     lian tuotantoalueilla ennakoidaan alijäämäistä, yhteisöjen en-
asetuksen (EY) N:o 1534/95 (EYVL L 148, s. 11), ensimmäisen               simmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),
oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien ko-               toimien kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf sekä tuoma-
koonpanossa: presidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit J. Pirrung           rit J. Pirrung ja M. Vilaras, kirjaaja: H. Jung, on antanut
ja M. Vilaras, kirjaaja: H. Jung, on 8.7.1999 antanut tuomion,            8.7.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                          1. Kanne jätetään tutkimatta.
1. Kanne jätetään tutkimatta.
                                                                          2. Kantajat velvoitetaan vastaamaan yhteisvastuullisesti omista
2. Kantajat velvoitetaan vastaamaan yhteisvastuullisesti omista                oikeudenkäyntikuluistaan sekä korvaamaan neuvostolle esillä
     oikeudenkäyntikuluistaan sekä korvaamaan neuvostolle esillä               olevassa asiassa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut kokonaisuudes-
     olevassa asiassa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                         saan, mukaan luettuna välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut.
3. Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.                       3. Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(1) EYVL C 299, 11.11.1995.                                               (1) EYVL C 299, 11.11.1995.