CELEX: 31994R1113
Language: it
Date: 1994-05-17 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1113/94 della Commissione, del 16 maggio 1994, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

17. 5. 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 122/3
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1113/94 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 16 maggio 1994
                           relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che e necessario precisare in particolare i termini e le
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                       per determinare le spese che ne derivano,
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                                                      Articolo 1
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del                 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               alla mobilitazione, nella Comunità, di olio vegetale da
 applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia             fornire al beneficiario indicato negli allegati conforme­
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       delle partite avviene mediante gara.
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­             di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 dato ad una serie di beneficiari 5 990 t di olio vegetale ;           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                       zione altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                            Articolo 2
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 0 ;             Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 16 maggio 1994.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   René STEICHEN
                                                                            Membro della Commissione
O   GU    n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0   GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU    n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU    n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
Ò GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 122/4                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17. 5. 94
                                                                 ALLEGATO I
                                                           LOTTI A, B, C, D, E e F
               1 . Azioni n. (') : vedi allegato II.
              2. Programma : 1993 e 1994.
              3. Beneficiano (2) : EURONAID, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                    telefax 36 41 701 ; telex 30960 ni euroni.
              4. Rappresentante del beneficiario (l0) : GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (')(7): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIIA.l.a).
              8 . Quantitativo globale : 4 490 t nette.
              9. Numero dei lotti : 6 (vedi allegato II).
            10. Condizionamento e marcatura (s) f) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , III.A.2.1 , IIIA2.3 e IIIA3.
                   — Scatole metalliche da 5 litri senza separatori incrociati .
                   — Iscrizioni in : inglese (lotti A, B, C, D + E 1 — E 8), spagnolo (F 5 — F 8), portoghese (E 9 + E 1 0
                        + FI — F 4) e francese (F 9).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotti A, B : dal 4 al 24. 7. 1 994 ; lotti C, D, E,
                   F : dal 18 . 7 al 7. 8 . 1994.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotti A, B : dal 18 . 7 al 7. 8. 1994 ; lotti C, D, E,
                       F : dall' I al 21 . 8 . 1994.
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex
                   22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
          25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 17. 5. 94                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 122/5
                                                                  LOTTO G
              1 . Azioni n. ('): 1606/93.
             2. Programma : 1993 .
             3. Beneficiario (2) : Angola.
             4. Rappresentante del beneficiario :
                   PAM (Programme Alimentaire Mondial), Rue Major Konhangulo n? 197/R-C, Luanda [Sr. Filiphe Borei,
                   tel. (244-2) 239 35 43 ; telefax 239 35 42 ; telex 3426 UN WFP AN].
             5. Luogo o paese di destinazione 0 : Angola.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di girasole raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce ('): GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , IIIA.l.b).
             8. Quantitativo globale : 1 500 t.
             9. Numero di lotti : 1 in 3 partite (GÌ : 700 t ; G2 : 400 t ; G3 : 400 t).
           10. Condizionamento e marcatura (6) (9) : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 III.A.2.2.b), III.A.2.3 e
                  III.A.3 .
                  — Bottiglie PET da 1 1, senza separatori incrociati di cartone.
                  Iscrizioni in lingua portoghese.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15. Porto di sbarco : GÌ : Luanda ; G2 : Lobito ; G3 : Namibe .
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 4 al 24. 7. 1994.
          18 . Data limite per la fornitura : 21 . 8 . 1994.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 5. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 6. 1994, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 18 . 7 al 7. 8 . 1994 ;
                  c) data limite per la fornitura : 4. 9. 1994.
          22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex 22037/25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 122/6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        17. 5. 94
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (') L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate.
                  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
                  Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per
                  i seguenti paesi : Sudan (lotto D).
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
                  lamento (CEE) n. 2200/87.
            0 Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                  pag. 33.
            (6) I cartoni sono impilati su pallet di legno (pino, abete o pioppo) delle dimensioni massime di 1 200 x
                  I 400 mm, con le seguenti caratteristiche :
                 — 4 vie, non reversibili, con alette ;
                 — tavolato superiore costituito di 7 assi almeno, larghezza 100 mm, spessore 22 mm ;
                 — tavolato inferiore costituito di 3 assi, larghezza 100 mm, spessore 22 mm ;
                 — 3 traverse, larghezza 100 mm, spessore 22 mm ;
                 — 9 spessori delle dimensioni minime di 100 x 100 x 78 mm .
                 II carico di ogni pallet è avvolto in plastica retrattile dello spessore minimo di 150 micron (« shrink wrap­
                 ping » o « stretch wrapping »).
                 Gli strati di cartoni sono separati tra loro da pannelli di compensato.
                 I cartoni sono protetti da 4 rinforzi angolari (35 x 35 mm) di cartone dello spessore minimo di 3 mm,
                 applicati sui quattro spigoli superiori.
                 II tutto è legato, nelle tre direzioni, da 2 fascette di nylon larghe almeno 15 mm e munite di fibbie di
                 plastica.
           (7) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un certifi­
                cato sanitario.
           (*) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                2200/87.
                L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                laggio di ciascuno dei container, specificando il numero delle scatole metalliche relativo a ciascun
                numero come indicato nel bando di gara. Gli strati di cartoni (ogni terzo strato) dovranno essere separati
                tra loro da pannelli duri (« hard board ») (min. 2 300 x 610 x 3 mm).
                L'aggiudicatario deve sigillare ogni container con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero deve
                essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (') In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto III.A.3 .C) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                "Comunità europea" ».
          (10) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- 17. 5. 94                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 122/7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n0                         País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti     Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                   (i tons)            (i tons)
               Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
     Partie                                                                               Bestimmungsland
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
    Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot     Total quantity    Partial quantities        Operation                     Country of destination
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No
      Lot
              Quantité totale  Quantités partielles       Action n"                      Pays de destination
                 (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                      Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel
     Partij                                                                             Land van bestemming
                   (in ton)           (in ton)               nr.
     Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n ?                        País de destino
              (em toneladas)     (em toneladas)
       A            1 000                                 1616/93        Eritrea
       B            1 000                                  233/94        Eritrea
       C              810                                  234/94        Ethiopia
       D              600                                  235/94        Sudan
       E              375            El : 15              1617/93        Uganda
                                     E 2 : 90              236/94        Kenya
                                     E 3 : 15              237/94        Kenya
                                     E 4 : 15              238/94        India
                                     E 5 : 15              239/94        India
                                     E 6,: 15              240/94        India
                                     E 7 : 15              241 /94       India
                                     E 8 : 30              242/94        India
                                     E 9 : 90              243/94        Angola
                                     El 0 : 75             244/94        Angola
       F              705            Fl :    15            245/94        Brasil
                                     F2 :    15            246/94        Brasil
                                     F3 : 15               247/94        Brasil
                                     F4 : 15               248/94        Brasil
                                     F5 : 105              249/94        Perú
                                     F6 :    45            250/94        Perú
                                     F7 : 165              251 /94       Perú
                                     F8 :    60            252/94        Perú
                                     F9 : 270             253/94         Haiti