CELEX: 51987PC0715
Language: es
Date: 1988-02-16
Title: PROPUESTA DE SEGUNDA DIRECTIVA DEL CONSEJO PARA LA COORDINACION DE LAS DISPOSICIONES LEGALES, REGLAMENTARIAS Y ADMINISTRATIVAS RELATIVAS AL ACCESO A LA ACTIVIDAD DE LAS ENTIDADES DE CREDITO Y A SU EJERCICIO Y POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 77/780/CEE

31. 3. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 84/1
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos  preparatorios)
                                                      COMISIÓN
               Propuesta de segunda Directiva del Consejo para la coordinación de las disposiciones legales,
               reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad de las entidades de crédito
                              y a su ejercicio y por la que se modifica la Directiva 77/780/CEE
                                                       COM(87) 715 final
                             (Presentada por la Comisión al Consejo el 23 de febrero de 1988)
                                                          (88/C 84/01)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que el Estado miembro de origen puede
                                                                    dictar además reglas más rigurosas que las señaladas en los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             artículos 3, 4, 9, 10 y 14 en lo que concierne a las entidades
Europea y, en particular, la tercera frase del apartado 2 de        autorizadas por sus propias autoridades competentes;
su artículo 57,
                                                                    Considerando que la responsabilidad de la vigilancia de la
Vista la propuesta de la Comisión,                                  solidez financiera de una entitad de crédito y, en particular,
                                                                    de su solvencia corresponde, en adelante, a la autoridad del
En cooperación con el Parlamento Europeo,                           Estado miembro de origen de aquella; que la autoridad del
                                                                    Estado miembro de acogida mantiene sus responsabilida-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    des en materia de vigilancia de la liquidez y de la política
                                                                    monetaria; que la vigilancia del riesgo de mercado debe ser
Considerando que la presente Directiva debe constituir el           objeto de una colaboración estrecha entre las autoridades
instrumento esencial para la consecución del mercado                competentes de los países de origen y de acogida;
interior decidido por el Acta Única Europea y programado
por el Libro Blanco de la Comisión, bajo el doble aspecto de        Considerando que la Directiva se inscribe en la obra
la libertad de establecimiento y de la libertad de prestación       legislativa comunitaria ya realizada, en particular por la
de servicios en el sector de las entidades de crédito;              Directiva 77/780/CEE del Consejo i1) cuya última modifi-
                                                                    cación la constituye la Directiva 86/524/CEE (2) sobre
Considerando que el plan elegido consiste en la realización         coordinación de las legislaciones bancarias, la Directiva 83/
de la armonización esencial, necesaria y suficiente para            350/CEE del Consejo (3), sobre control bancario sobre base
llegar a un reconocimiento mutuo de las autorizaciones y de         consolidada y la Directiva 86/635/CEE del Consejo (4),
los sistemas de control, que permitan la aplicación del             sobre cuentas anuales y consolidadas de los bancos y de las
principio del control por el país de origen y la concesión de       entidades financieras; que, por otro lado, se continúa la
una autorización única, válida en toda la Comunidad;                necesaria armonización de determinados servicios financie-
                                                                    ros y de inversión, mediante actos comunitarios específicos,
Considerando que, en tales condiciones, la segunda                  con vistas, en particular, a asegurar la protección de los
Directiva no puede ser aplicada más que simultáneamente             consumidores y de los inversores;
con las armonizaciones técnicas complementarias, realiza-
das por actos comunitarios específicos en materia de                Considerando que la Comisión ha adoptado las Recomen-
fondos propios y de coeficiente de solvencia;                       daciones 87/62/CEE (5), sobre grandes riesgos de las
                                                                    entidades de crédito y 87/63/CEE (6) sobre el estableci-
Considerando que, además, se pretende actualmente                   miento de un sistema de garantía de depósitos.
conseguir la armonización de las condiciones de sanea-
miento y de liquidación de los establecimientos de crédito;
                                                                    (!) DO n° L 322 de 17. 12. 1977, pág. 30.
Considerando que deberá asimismo emprenderse                 la     (2)  DO  n° L 309 de 4. 11. 1986, pág. 15.
armonización de los instrumentos necesarios para             el     (3)  DO  n° L 193 de 18. 7. 1983, pág. 18.
control de los riesgos de liquidez, de mercado, de tipo     de       (4) DO  n° L 372 de 31. 12. 1986, pág. 1.
interés y de cambio, soportados por las entidades           de       (5) DO  n° L 33 de 4. 2. 1987, pág. 10.
crédito;                                                             (6) DO  n° L 33 de 4. 2. 1987, pág. 16.
 ---pagebreak--- N° C 84/2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31. 3. 88
Considerando que el enfoque adoptado consiste, gracias al          de liberalización de los movimientos de capitales; que en el
reconocimiento mutuo, en permitir a las entidades de               caso de que los Estados miembros puedan invocar, en
crédito autorizadas en un Estado miembro de origen, el             virtud de la Directiva .../.../CEE del Consejo, cláusulas de
ejercicio libre en toda la Comunidad del conjunto de las           salvaguardia respecto a los movimientos de capitales,
actividades señaladas en la lista aneja, sea mediante el           tendrán la posibilidad de suspender la prestación de
establecimiento de una sucursal, sea por vía de prestación         servicios bancarios en la medida en que sea necesario para
de servicios;                                                      la puesta en práctica de dichas cláusulas de salvaguardia;
Considerando que en consecuencia el Estado miembro de              Considerando que los procedimientos previstos por la
acogida podrá, para el ejercicio del derecho de estableci-         Directiva 77/780/CEE, en particular en materia de
miento y de la libertad de prestación de servicios, imponer        autorización de sucursales de entidades de crédito
el cumplimiento de sus propias disposiciones específicas           autorizadas en terceros países, continúan aplicándose a las
nacionales, legales o reglamentarias, a las entidades que no       mismas; que dichas sucursales no se benefician de la libre
estén autorizadas como entidades de crédito en el Estado           prestación de servicios en virtud del párrafo segundo del
miembro de origen o a las actividades que no figuren en la         artículo 59 del Tratado; que, no obstante, las solicitudes de
lista, siempre que, por una parte, estas disposiciones sean        autorización de una filial o de adquisición de una
compatibles con el Derecho comunitario y estén motivadas           participación por parte de una entidad de crédito regida por
por el interés público y que, por otra parte, dichas entidades     la ley de un país tercero, están sujetas a un procedimiento
o actividades no estén sometidas a reglas equivalentes en          encaminado a garantizar que las entidades de crédito de la
función de la legislación o regulación del Estado miembro          Comunidad reciben un régimen de reciprocidad en los
de origen;                                                         terceros países en cuestión;
Considerando que conviene, sin embargo, extender el                Considerando que el funcionamiento armonioso del
beneficio del reconocimiento mutuo a las actividades que           mercado interior bancario necesitará, más allá de las
figuran en la lista aneja, cuando sean ejercidas por una           normas jurídicas, una cooperación estrecha y regular de las
entidad financiera filial de una entidad de crédito, con la        autoridades competentes de los Estados miembros; que en
condición de que esta filial sea incluida en la vigilancia         lo que concierne el examen individual de los problemas
sobre base consolidada a la que está sujeta su empresa             relativos a una entidad de crédito, el marco del Comité de
matriz y responda a condiciones estrictas;                         contacto creado entre las autoridades de control de los
                                                                   bancos y contemplado en el último considerando de la
                                                                   Directiva 77/780/CEE, continúa siendo el más apropiado;
                                                                   que este Comité constituye un ámbito adecuado para la
Considerando que el ejercicio de las actividades que no            información recíproca prevista en los artículos 6 y 7;
figuran en la lista continuará beneficiándose de las
libertades de establecimiento y de prestación de servicios de
acuerdo con las disposiciones generales del Tratado;
                                                                    Considerando que en cualquier caso, este procedimiento no
                                                                    substituye la colaboración bilateral instituida por el
                                                                    artículo 7 de la Directiva 77/780/CEE; que en este contexto
 Considerando que los Estados miembros deben velar por              la autoridad competente del Estado miembro de acogida
que no exista ningún obstáculo para que las actividades que         podrá seguir verificando, por iniciativa propia, o por
 se beneficien del reconocimiento mutuo puedan ser                  iniciativa de la autoridad competente del Estado miembro
 ejercidas de acuerdo con las técnicas financieras en uso en el     de origen, que la actividad de una entidad en su territorio es
Estado miembro de origen, en cuanto no se opongan a las             conforme a las leyes, así como a los principios de una buena
 disposiciones legales de interés público, en vigor en el           organización administrativa y contable y de un control
 Estado miembro de acogida;                                         interno adecuado;
 Considerando que la supresión de la autorización exigida
                                                                    Considerando que es necesario, a fin de facilitar la
 para las sucursales de entidades de crédito comunitarias           realización de los objetivos perseguidos por la presente
 como consecuencia de las armonizaciones en curso implica           Directiva y de tener en cuenta la evolución rápida de las
 necesariamente la supresión de los fondos de dotación y            estructuras de los mercados nacionales e internacionales,
 que el apartado 2 del artículo 5 constituye un primer paso          establecer un procedimiento que permita la adaptación de
 transitorio en este sentido;                                        los puntos técnicos tratados; que por razón de la
                                                                     importancia y del carácter sensible de esta adaptación, el
                                                                     procedimiento III, variante a), definido en el artículo 2 de la
 Considerando que existe una vinculación necesaria entre el          Decisión 87/373/CEE del Consejo (*), resulta el más
 objetivo perseguido por la presente directiva y la liberaliza-      apropiado,
 ción de los movimientos de capitales que se lleva a cabo
  mediante otros actos legislativos comunitarios; que de
  cualquier modo las medidas de liberalización de los
  servicios bancarios deben estar en armonía con las medidas         (!) DO n° L 197 de 18. 7. 1987, pág. 33.
 ---pagebreak--- 31. 3. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 84/3
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                                 3. Las entidades de crédito que, de la forma definida en el
                                                                   punto a) del apartado 4 del artículo 2 de la Directiva
                                                                   77/780/CEE, estén afiliadas a un organismo central en ese
                           TÍTULO I                                mismo Estado miembro, podrán ser eximidas de las
                                                                   disposiciones que figuran en los artículos 3, 8 y 10 de la
            Definiciones y ámbito de aplicación                    presente Directiva, siempre que, sin perjuicio de la
                                                                   aplicación de dichas disposiciones al organismo central, el
                                                                   conjunto constituido por el organismo central y las
                          Artículo 1                               entidades afiliadas esté sometido a dichas disposiciones
                                                                   sobre base consolidada.
A los efectos de la presente directiva, se entenderá por:
                                                                   En caso de exención, los artículos 5 y 16 a 19, se aplicarán al
— Entidad de crédito: una entidad de crédito según se
                                                                   conjunto formado por el organismo central y las entidades
    define en el primer guión del artículo 1 de la Directiva
                                                                   afiliadas.
    77/780/CEE,
— Aprobación: una aprobación según se define en el
    segundo guión del artículo primero de la Directiva 77/                                    TÍTULO II
    780/CEE,
— Sucursal: una sucursal según se define en el tercer guión              Armonización de las condiciones de aprobación
    del artículo primero de la Directiva 77/780/CEE,
— Fondos propios: los fondos propios definidos en la
                                                                                              Artículo 3
    Directiva .../.../CEE, del Consejo,
— Autoridades competentes: las autoridades competentes             1. Las autoridades competentes no podrán conceder la
    definidas en el artículo primero de la Directiva 83/350/       aprobación cuando el capital inicial sea inferior a cinco
    CEE,                                                           millones de ECUS.
— Entidad financiera: una entidad financiera según se              2. Los Estados miembros podrán proponer la fijación de
    define en el artículo primero de la Directiva 83/350/          un capital inicial inferior al previsto en el apartado 1 para
    CEE,                                                           las entidades cuyo ámbito de operaciones autorizadas esté
                                                                   limitado por normas legales o estatutarias. A tal efecto,
— Estado miembro de origen: el Estado miembro en el                notificarán a la Comisión las entidades afectadas y los
    cual una entidad de crédito ha sido aprobada, de               montantes propuestos en un plazo de seis meses a contar
    acuerdo con el artículo 3 de la Directiva 77/780/CEE,          desde la adopción de la presente Directiva. La Comisión
— Estado miembro de acogida: el Estado miembro en el               fijará la lista de las categorías de entidades afectadas y los
    cual una entidad de crédito tiene una sucursal o presta        correspondientes capitales iniciales en el marco del
    servicios,                                                     procedimiento previsto en el artículo 20.
— Participación cualificada: el hecho de poseer en una
    empresa, directa o indirectamente, al menos un 10 %                                       Artículo 4
    del capital o de los derechos de voto o una influencia
    notable, según se define en el artículo 33 de la Directiva     Las autoridades competentes no concederán la aprobación
    83/349/CEE del Consejo (*),                                    que permita el acceso a la actividad de una entidad de
                                                                   crédito antes de que les haya sido comunicada la identidad
— Capital inicial: el capital desembolsado o los elementos         de los accionistas o socios, directos o indirectos, personas
    que le son asimilables según la legislación del Estado         físicas o jurídicas, que pasen una participación cualificada
    miembro de origen,                                             en la entidad y el montante de dicha participación. Las
— empresa matriz: una empresa matriz según se define en            autoridades competentes considerarán la honorabilidad de
    el artículo primero de la Directiva 83/349/CEE,                dichos accionistas o socios.
— filial: una empresa filial según se define en el artículo
    primero de la Directiva 83/349/CEE.                                                       Artículo 5
                          Artículo 2                               1. La aprobación prevista en el artículo 4 de la Directiva
                                                                   77/780/CEE no podrá ser exigida por los Estados
1. La presente Directiva será aplicable a todas las                miembros de acogida respecto a sucursales de entidades de
                                                                   crédito aprobadas en otros Estados miembros. El estableci-
entidades de crédito.
                                                                   miento y la vigilancia de dichas sucursales seguirán las
2. Sin embargo, no se aplicará a las entidades excluidas de        prescripciones fijadas en los artículos 17 y 19 de la presente
la Directiva 77/780/CEE y contempladas en el apartado 2            Directiva.
del artículo 2 de la misma.
                                                                   2. Hasta la entrada en vigor de las disposiciones de
                                                                   aplicación del apartado 1, los Estados miembros de acogida
(!) DO n° L 193 de 18. 7. 1983, pág. 1.                            no podrán exigir, como condición de aprobación de
 ---pagebreak--- N° C 84/4                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    31. 3. 88
sucursales de entidades de crédito aprobadas en otros            6. Si la Comisión comprueba que la reciprocidad no está
Estados miembros, una dotación inicial cuyo montante sea         asegurada, podrá prorrogar, con arreglo al procedimiento
superior al 50 % del capital inicial exigido por la              previsto en el artículo 20, la suspensión de la decisión a que
regulación nacional para la aprobación de una entidad de         se refiere el apartado 4.
crédito de la misma naturaleza.
                                                                 7. La Comisión someterá al Consejo las propuestas
3. Las entidades de crédito recobrarán el libre uso de los       adecuadas a fin de alcanzar la reciprocidad con el país
fondos cuya afectación no pueda ser exigida en virtud de las     tercero en cuestión.
disposiciones de los apartados 1 y 2.
                                                                                           TÍTULO III
                          Artículo 6
                                                                        Armonización de las condiciones del ejercicio
Deberán ser objeto de consulta previa con las autoridades
                                                                                         de la actividad
competentes del Estado miembro correspondiente:
— la aprobación de una filial de una entidad de crédito
    autorizada en otro Estado miembro,                                                      Artículo 8
— la aprobación de una filial de la empresa matriz de una        1. Los fondos propios de una entidad de crédito no
    entidad de crédito autorizada en otro Estado miembro,        podrán llegar a ser inferiores al montante del capital inicial
                                                                 exigido en el momento de su aprobación. Cuando las
— la aprobación de una empresa controlada por las                circunstancias lo justifiquen, las autoridades competentes
    mismas personas físicas o jurídicas que una entidad de       podrán conceder un plazo limitado para que la entidad
    crédito autorizada en otro Estado miembro.                   regularice su situación.
                                                                 2. Las entidades de crédito en actividad en el momento de
                          Artículo 7                             la aplicación de la presente Directiva deberán disponer de
                                                                 fondos propios en un montante, como mínimo, igual al
                                                                 importe del capital inicial requerido en el artículo 3, a más
1. Las solicitudes de aprobación de una filial o de              tardar el 31 de diciembre de 1996.
adquisición de una participación definida en el apartado 3,
de una empresa matriz que se rija por el Derecho de un país
tercero, estarán sujetas al procedimiento previsto en el                                    Artículo 9
presente artículo.
                                                                 1. Los Estados miembros preverán que toda persona
2. Las autoridades competentes del Estado miembro de
                                                                 física o jurídica, que pretenda tener, directa o indirectamen-
que se trate informarán a las autoridades competentes de         te, en una entidad de crédito, una participación cualificada
los demás Estados miembros y a la Comisión de la solicitud       debe informar previamente de ello a las autoridades
de aprobación.                                                   competentes y comunicar el montante de dicha participa-
                                                                 ción. Dicha persona deberá también suministrar una nueva
3. Igualmente, cuando sean informadas, de acuerdo con            información previa cuando pretenda modificar el montante
el artículo 9, de que una empresa sujeta al Derecho de un        de su participación cualificada, de forma que la entidad de
país tercero pretende adquirir una participación en una          crédito pase a ser filial suya. Las autoridades competentes
entidad de crédito, de forma que ésta pase a ser su filial, las  considerarán la honorabilidad de dichas personas.
autoridades competentes del Estado miembro en cuestión
informarán a las autoridades competentes de los otros            2. Las entidades de crédito comunicarán cada año a las
Estados miembros, así como a la Comisión.                        autoridades competentes la identidad de los accionistas o
                                                                 socios contemplados en el apartado 1, así como los
4. Las autoridades competentes del Estado miembro                montantes de sus participaciones cualificadas, según
correspondiente deberán suspender su decisión en lo que se       resulten del registro de asistencias a la junta general anual
refiere a las solicitudes mencionadas en los apartados 2 y 3,    de accionistas o socios o de las informaciones recibidas en
hasta la terminación del procedimiento previsto en los           virtud de las obligaciones a que están sujetas las sociedades
apartados 5 y 6.                                                 que coticen en una bolsa de valores.
5. La Comisión examinará, dentro de un plazo de tres              3. Los Estados miembros preverán que, en caso de que la
meses a contar desde la recepción de las informaciones            influencia ejercida por las personas contempladas en el
previstas en los apartados 2 y 3, si todas las entidades de       apartado 1 pueda resultar en detrimento de una gestión
crédito de la Comunidad gozan de un trato de reciprocidad,        prudente y sana de la entidad, las autoridades competentes
 especialmente en lo que concierne a la creación de filiales o    tomen las medidas apropiadas para poner fin a dicha
 a la adquisición de participaciones en entidades de crédito,     situación. Dichas medidas podrán comprender, entre otras,
 en el país tercero en cuestión.                                  requisitorias, sanciones a sus dirigentes o la suspensión del
 ---pagebreak--- 31. 3. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 84/5
ejercicio del derecho de voto ligado a las acciones o cuotas                                Artículo 12
poseídas por los accionistas o socios en cuestión.
                                                                   1. En el apartado 1 del artículo 7 de la Directiva
                         Artículo 10                               77/780/CEE, el final de la segunda frase se sustituirá por el
                                                                   texto siguiente: «así como todas las informaciones
1. Una entidad de crédito no podrá poseer una participa-           susceptibles de facilitar el control de dichas entidades, en
ción cualificada cuyo montante sobrepase el diez por ciento        particular en materia de liquidez, de solvencia y de
de sus fondos propios en una empresa que no sea una                limitación de grandes riesgos, de organización administra-
entidad de crédito, una entidad financiera, o una empresa          tiva y contable y de control interno.»
cuya actividad esté definida en la letra f) del apartado 2 del
artículo 43 de la Directiva 86/635/CEE.
                                                                   2. El Estado miembro de acogida mantendrá la responsa-
                                                                   bilidad principal respecto a la vigilancia de la liquidez de las
2. El montante total de las participaciones cualificadas en        entidades de crédito hasta una coordinación posterior. Sin
empresas que no sean entidades de crédito, entidades               perjuicio de las medidas necesarias para el fortalecimiento
financieras, o empresas cuya actividad esté definida en la         del Sistema Monetario Europeo, dicho Estado conservará
letra f) del apartado 2 del artículo 43 de la directiva 86/635/    la total responsabilidad de las medidas resultantes de la
CEE, no deberá superar el 50 % de los fondos propios de la         puesta en práctica de la política monetaria. Estas medidas
entidad de crédito.                                                no podrán prever un trato discriminatorio o restrictivo por
                                                                   el hecho de que la entidad de crédito haya sido aprobada en
3. Las acciones o cuotas poseídas temporalmente en                 otro Estado miembro.
razón de una operación de asistencia financiera con vista al
saneamiento o salvación de una empresa o en razón de la
suscripción de una emisión de títulos, durante la duración         3. Hasta una coordinación posterior de los riesgos
normal de dicha suscripción, o en nombre propio pero por           derivados de las posiciones abiertas, las autoridades
cuenta de terceros, no se considerarán como participacio-          competentes de los Estados miembros de acogida podrán
nes cualificadas para el cálculo de los límites fijados en los     adoptar las medidas necesarias a fin de exigir a las
apartados 1 y 2. Las acciones o cuotas que no tengan el            entidades de crédito aprobadas en otros Estados miembros
carácter de inmovilizaciones financieras de acuerdo con el         que tomen las disposiciones adecuadas para hacer frente a
apartado del artículo 35 de la Directiva 86/635/CEE no se          los riesgos que soporten como consecuencia de sus
considerarán nunca en tal sentido.                                 intervenciones en los mercados de valores mobiliarios que
                                                                   existan en su territorio. A este fin dichas autoridades
4. Los límites a que se refieren los apartados 1 y 2 sólo          colaborarán con las autoridades competentes del Estado
podrán sobrepasarse en circunstancias excepcionales. En            miembro de origen.
tales casos, las autoridades competentes exigirán, no
obstante, que la entidad de crédito aumente el volumen de
sus fondos propios o tome otras medidas de efecto
equivalente.                                                                                 Artículo 13
5. El respeto a los límites fijados en los apartados 1 y 2
será objeto de una vigilancia y de un control consolidados
                                                                    1. Los Estados miembros de acogida preverán que,
siguiendo las disposiciones de la Directiva 83/350/CEE.
                                                                   cuando una entidad de crédito aprobada en otro Estado
                                                                   miembro, ejerza su actividad mediante una sucursal, las
6. Los Estados miembros podrán no aplicar los límites               autoridades competentes del Estado miembro de origen
fijados en los apartados 1 y 2 en el caso de que hayan             podrán, tras haber informado previamente a las autorida-
previsto que las participaciones cualificadas señaladas            des competentes del Estado miembro de acogida, proceder,
deben ser deducidas para el cálculo de los fondos propios de        ellas mismas, a la verificación in situ de las informaciones
la entidad de crédito.                                              contempladas en el apartado 1 del artículo 7 de la Directiva
                                                                    77/780/CEE.
                          Artículo 11
                                                                    2. Las autoridades competentes del Estado miembro de
                                                                    origen podrán igualmente recurrir, para la verificación de
 1. Las autoridades competentes del Estado miembro de               las sucursales, a uno de los procedimientos establecidos en
 origen velarán por que en cada entidad de crédito exista           el apartado 4 del artículo 5 de la Directiva 83/350/CEE
 una buena organización administrativa y contable y                 distinto del indicado en el apartado 1.
 procedimientos de control interno adecuados.
 2. Las autoridades competentes del Estado miembro de               3. El presente artículo se entiende sin perjuicio del
 origen velarán asimismo por que existan tales condiciones          derecho de las autoridades competentes del Estado
 en las entidades de crédito incluidas en el ámbito de              miembro de acogida de proceder a la verificación in situ de
 aplicación de la vigilancia sobre base consolidada de la           las sucursales establecidas en su territorio, para el ejercicio
 entidad de crédito en virtud de las disposiciones de la            de las responsabilidades que les incumben con arreglo a la
 Directiva 83/350/CEE.                                              presente Directiva.
 ---pagebreak--- N° C 84/6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31. 3. 88
                          Artículo 14                                 — la transmisión, a los organismos encargados de la
                                                                           gestión de los sistemas de garantía de los depósitos,
                                                                           de las informaciones necesarias para el cumplimien-
El artículo 12 de la Directiva 77/780/CEE se sustituirá por                to de su función,
el texto siguiente, cuyo apartado 2 se aplicará igualmente a
los intercambios de información entre las autoridades
competentes, previstos por la presente Directiva:
                                                                      — el intercambio de informaciones entre las autorida-
                                                                           des competentes y las autoridades investidas de la
    «Artículo 12                                                           función pública de vigilancia de las otras institucio-
                                                                           nes financieras y de las compañías de seguros,
    1. Los Estados miembros preverán que todas las
    personas que ejerzan o hayan ejercido una actividad al
    servicio de las autoridades competentes así como los              — el intercambio de informaciones entre las autorida-
    inspectores o expertos encargados por las autoridades                  des competentes y las personas encargadas del
    competentes, estén obligadas por el secreto profesional.               control legal de las cuentas de la entidad de crédito.
    Este secreto implica que las informaciones confidencia-
    les que reciban a título profesional no podrán ser
    divulgadas a ninguna persona o autoridad, sin perjuicio
                                                                      Las autoridades y organismos a las que sean transmiti-
    de los supuestos regulados por el Derecho penal.
                                                                      das estas informaciones no podrán utilizarlas más que
                                                                      para el cumplimiento de su función de vigilancia. Las
    2. No obstante lo previsto en el apartado 1, las                  informaciones recibidas quedarán sujetas al secreto
    autoridades competentes de los diferentes Estados                 profesional al que estas autoridades estarán obligadas.
    miembros, procederán a los intercambios de informa-
    ción previstos por la presente Directiva y por la
    Directiva 83/350/CEE del Consejo (*), así como por el
                                                                      6. No obstante el apartado 1, los Estados miembros
    Anexo a la Recomendación 87/62/CEE de la Comi-
                                                                      podrán autorizar, en virtud de disposiciones legales, la
    sión (2). Dichas informaciones estarán sujetas al secreto
                                                                      comunicación de ciertas informaciones a otros departa-
  • profesional señalado en el apartado 1 del presente                mentos de sus administraciones centrales cuando ello
    artículo.                                                         sea necesario por razones de control prudencial. En este
                                                                      caso, los Estados miembros deberán prever que las
    3. Los Estados miembros no podrán celebrar acuerdos               informaciones recibidas con arreglo al apartado 2 no
    de cooperación, con las autoridades competentes de                podrán jamás ser objeto de una tal comunicación, salvo
    países terceros, que prevean intercambios de informa-             acuerdo expreso de la autoridad competente que haya
    ción sino en la medida en que las informaciones                   comunicado las informaciones.
    comunicadas queden protegidas por garantías de
    secreto profesional equivalentes a las contempladas en
    el presente artículo.
                                                                      7. Los Estados miembros deberán prever que el
                                                                      secreto profesional establecido por el presente artículo
    4. La autoridad competente que, en virtud de los                  se aplicará a las informaciones transmitidas por las
    apartados 1 y 2, reciba informaciones confidenciales              autoridades competentes a las personas encargadas del
    podrá solamente utilizarlas:                                      control legal de las cuentas de la entidad de crédito.
    — bien para el examen de las condiciones de acceso a la
        actividad de las entidades de crédito y para facilitar
        el control, sobre base individual y sobre base                 (!) DO n° L 193 de 18. 7. 1983, pág. 18.
        consolidada, de las condiciones de ejercicio de la             (2) DO n° L 33 de 4. 2. 1987, pág. 10.»
        actividad, en particular en materia de vigilancia de la
        liquidez, de la solvencia y de los grandes riesgos, de
        la organización administrativa y contable y del
        control interno,
                                                                                             Artículo 25
    — bien cuando las decisiones de la autoridad compe-
        tente sean objeto de un recurso administrativo,
    — bien en el marco de procedimientos jurisdiccionales          Sin perjuicio de los procedimientos de retirada de la
        entablados en virtud del artículo 13.                      aprobación y de las disposiciones de Derecho penal, los
                                                                   Estados miembros preverán que sus respectivas autorida-
    5. Los apartados 1 y 4 no serán obstáculo en el interior       des competentes puedan imponer a las entidades de crédito
    de un Estado miembro o entre Estados miembros para:            o a sus dirigentes responsables, por infracción de
                                                                   disposiciones legales, reglamentarias o administrativas en
    — el intercambio de informaciones entre las autorida-          materia de control o del ejercicio de la actividad, sanciones
        des competentes cuando existan varias en el mismo          o medidas cuya aplicación tenga por objeto poner fin a las
        Estado miembro,                                            infracciones constatadas o a sus causas.
 ---pagebreak--- 3L3           ^                                            diario Cecial de las Comunidades Europeas                                                    ^C^^B
                                                                                   financiera que respondealas condiciones señaladas en el
                                                                                   apartado ^ del articulo 1 ^ y ^ aprobación^, como
                                                                                   ^estatuto légala,En el apartado^del articulo lB^,laletrac^
         disposiciones relativas al libre establecimiento
                                                                                   se l e e r á ^ c ^ el importe de los fondos propios de la entidad
                   y a l a libre prestación de servicios
                                                                                   financiera filialydel coeficiente de solvencia consolidado
                                                                                   de la entidad de crédito que es su empresa matriz^,
                                                                                   ^i la entidad financiera que se beneficie de las disposiciones
                                                                                   del prestentedejaradecumplirunode los requisitos fijados,
1, Los Estados miembros preverán que, al menos, las                                el Estado miembro de acogida podrá poner fin al ejercicio
actividades cuya lista figura en el Ane^o, puedan ser                              de sus actividades en su territorio, de acuerdo con las
ejercidas en todo Estado miembro, según las disposiciones                          disposiciones de la presente Lnrectiva,
de los a r t i c u l o s l ^ a l ^ , m e d i a n t e el establecimiento de una
sucursal o por via de prestación de servicios, por toda
entidad de crédito aprobada y controlada por las
autoridades competentes del Estado miembro de origen, de
acuerdo con las disposiciones d é l a presente Uirectiva,y
cuya aprobación no prohiba el ejercicio de tales actividad                         1. f o d a entidad de crédito que desee establecer una
desD                                                                               sucursal en el territorio de otro Estado miembro lo
                                                                                   notificaráala autoridad competente del Estado miembro
^. Los Estados miembros preverán igualmente que, al                                de origen,
menos, las actividadescuya lista figura en el Ane^o,puedan
ser ejercidas en cualquier Estado miembro, de acuerdo con                          ^., Los Estados miembros eligirán que la entidad de
los a r t i c u l o s l ^ a l ^ , mediante el establecimiento de una               crédito que desee establecer una sucursal en otroEstado
sucursal o por via de prestación de servicios, por toda                            miembro acompañe a la notificación mencionada en el
entidad financiera,filial de una entidad de créditoofilial                         a p a r t a d o l l a s informaciones siguientes^
común de varias entidades de crédito, cuyo estatuto legal
no prohiba el ejercicio de dicbasactividadesyque cumpla
los requisitos siguientes^                                                         a^ el Estado miembro en cuyo territorio se propone
                                                                                        establecer una sucursal^
— la o las empresas matrices estén aprobadas como
     entidades decrédito en e l m i s m o E s t a d o miembro a                    b^ u n p r o g r a m a d e a c t i v i d a d e s e n e l q u e s e i n d i q u e , e n
     cuyo Loerecho está sometida la filial,                                             especial, el género de las operaciones previstas y la
                                                                                        estructura de la organización de la entidad^
— l a o l a s empresas matrices posean el ^ O ^ o m á s de las
    participacionesoacciones de la filial,                                         c^ el importe d é l o s fondospropiosydelcoeficiente de
                                                                                        solvencia de la entidad de créditos
— l a o l a s empresas matrices se bayan declarado garantes
     solidarias de las obligaciones asumidas por la filial,                        d^ la dirección en el Estado miembro de acogida en la que
                                                                                       puedan serle requeridos los documentos^
— la filial esté incluida de forma efectiva, en especial para
     las actividades en cuestión, en la vigilancia sobre base                      e^ el nombre de los dirigentes responsables de la sucursal,
     consolidadaala que esté sometida su empresa matrizo
     cada una de sus empresas matrices, en conformidad con
     la directiva ^3^3^0^CEE, en particular para el cálculo                        3, ^alvo que la autoridad competente del Estado
     del coeficiente de solvencia, para el control de grandes                      miembro de origen tenga razones para dudar, visto el
     riesgosyla limitación de las participaciones previstas en                     proyecto en cuestión, de la adecuación de las estructuras de
     el articulolOde la presente Loirectiva,                                       laentidad de crédito, dicha autoridad comunicará, e n e l
                                                                                   plazo d e 3 m e s e s , a c o n t a r desde la notificaciónaque hace
                                                                                   referencia el a p a r t a d o l , l a s informaciones previstas en el
Estos requisitos deberán ser verificados por las autoridades
                                                                                   a p a r t a d o ^ a l a autoridad competente del Estado miembro
competentes del Estado miembro de origen, quienes
                                                                                   de acogida,
facilitarán después una certificaciónala filial, que deberá
ser adjuntadaalas notificaciones señaladas en los articulos
IBytD.                                                                             Cuandola autoridad competente del Estado miembro de
                                                                                   origen rehursará transmitir las informaciones mencionadas
Las autoridades competentesdelEstadomiembrodeorigen                                en el apartado ^ a la autoridad competente del Estado
asegurarán la vigilancia de la filial de acuerdo con las                           miembro de acogida, comunicará las razones de la
disposiciones de los articulos ^, apartado 1, ^, 11, 1^.                           denegaciónalaentidadencuestiónenelplazodelos3
a p a r t a d o r , 1 3 , l ^ y l ^ de la presente Loirectiva,ylas del             meses siguientes a la recepción de la notificación. Esta
apartadoidelarticulo^delatOirectiva^B^OBCEE,                                       denegación podrá ser objetode un recurso jurisdiccional en
                                                                                   el Estado miembro de origen,
Eas disposiciones citadas en el presente apartado serán
aplicadasalas filiales con las adaptaciones necesariasD En                         ^, Antes de que la sucursal de la entidad de crédito
particular, ^entidad de créditos se leerán ^entidad                                comienceaejercer sus actividades, la autoridad competente
 ---pagebreak--- N° C 84/8                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31. 3. 88
del Estado miembro de acogida dispondrá de 3 meses, a               miembros de acogida podrán exigir a las sucursales de
contar desde la recepción de la comunicación señalada en el         entidades de crédito originarias de otros Estados miembros
apartado 3, para organizar la vigilancia de la entidad de           las mismas informaciones que exijan a este efecto a las
crédito conforme al artículo 19 y para pronunciarse, dado           entidades de crédito nacionales.
el caso, sobre la imposibilidad de que ésta ejerza, por
razones de interés público, algunas de las actividades
previstas cuyo ejercicio no esté prohibido en la aprobación
otorgada por el país de origen y que no figuren en la lista del     3. Si la autoridad competente del Estado miembro de
Anexo.                                                              acogida comprobase que una entidad que tenga una
                                                                    sucursal o preste sus servicios en su territorio, no respeta las
5. Desde la recepción de un aviso de la autoridad                   disposiciones legales dictadas por dicho Estado miembro
competente del Estado miembro de acogida, o en caso de              por razones de interés público o en aplicación de las
silencio por parte de éste, a partir del vencimiento del plazo      disposiciones de la presente Directiva concernientes a las
previsto en el apartado 4, la sucursal podrá establecerse y         competencias del Estado miembro de acogida, exigirá a
comenzar su actividades.                                            dicha entidad que ponga fin a tal situación irregular.
6. Toda entidad de crédito que desee modificar el
contenido de alguna de las informaciones notificadas                4. Si la entidad en cuestión no realiza lo necesario a tal fin,
conforme al apartado 2, deberá notificar por escrito la             la autoridad competente del Estado miembro de acogida
modificación propuesta a las autoridades competentes del            informará a la autoridad competente del Estado miembro
Estado miembro de origen y del Estado miembro de                    de origen. Esta tomará, en el más breve plazo, todas la
acogida, al menos un mes antes de efectuar el cambio, a fin         medidas necesarias para que la entidad de que se trata
de que dichas autoridades competentes se pronuncien, en             ponga término a su situación irregular. La naturaleza de
su caso, por razones de interés público, sobre la imposibili-       estas medidas será comunicada a la autoridad competente
dad de llevar a cabo algunas de las nuevas actividades              del Estado miembro de acogida.
previstas cuyo ejercicio no está prohibido en la aprobación
dada por el país de origen y que no figuren en la lista del
Anexo.
                                                                    5. Si, a pesar de las medidas tomadas por el Estado
                                                                    miembro de origen, conforme al apartado 4, o en razón del
                          Artículo 18                               carácter inadecuado o de la ausencia de las mismas, la
                                                                    entidad continúa violando las disposiciones legales
                                                                    contempladas en el apartado 3, vigentes en el Estado
1. Toda entidad de crédito que desee ejercer, por primera           miembro de acogida, éste podrá, tras informar a la
vez, sus actividades en el territorio de otro Estado miembro        autoridad competente del Estado miembro de origen,
en el marco de la libre prestación de servicios, notificará a la    tomar las medidas apropiadas a fin de evitar nuevas
autoridad competente del Estado miembro de origen, qué              irregularidades, y, en particular, en la medida que sea
actividades de las comprendidas en la lista del Anexo desea         necesario, podrá prohibir a la entidad iniciar nuevas
llevar a cabo.                                                      operaciones en su territorio. Los Estados miembros velarán
                                                                    por que los documentos necesarios para la adopción de
2. La autoridad competente del Estado miembro de                    tales medidas puedan ser notificados en sus territorios a las
origen comunicará a la autoridad competente del Estado              entidades de crédito.
miembro de acogida la notificación mencionada en el
apartado 1, en el plazo de un mes a contar desde la
recepción de la misma.
                                                                    6. Toda medida adoptada de conformidad con los
                                                                    apartados 3, 4 y 5, que implique sanciones o restricciones a
                                                                    la prestación de servicios deberá ser debidamente motivada
                           Artículo 19                              y comunicada a la entidad afectada. Cada una de dichas
                                                                    medidas podrá ser objeto de recurso jurisdiccional en el
                                                                    Estado miembro cuyas autoridades las hayan adoptado.
 1. La vigilancia de una entidad de crédito, incluidas las de
las actividades que ejerza de acuerdo con las disposiciones
del artículo 16, corresponderá a las autoridades competen-
tes del Estado miembro de origen.                                    7. Antes de seguir el procedimiento previsto en los
                                                                     apartados 3 a 5, la autoridad competente del Estado
2. Los Estados miembros de acogida podrán exigir, sin                miembro de acogida podrá, en caso de urgencia, tomar las
embargo, a fines estadísticos, que toda entidad de crédito           medidas necesarias para la protección de los intereses de los
 que tenga una sucursal en su territorio dirija a sus                depositantes, inversores y otros destinatarios de los
 autoridades competentes un informe trimestral sobre las             servicios. La Comisión y los demás Estados miembros
 operaciones efectuadas en dicho territorio.                         deberán ser informados de tales medidas en el más breve
                                                                     plazo posible. La Comisión podrá acordar, una vez
 Para el ejercicio de las responsabilidades que les incumban         consultados los Estados miembros afectados, que el Estado
 en virtud de los apartados 2 y 3 del artículo 12, los Estados       miembro en cuestión modifique o anule tales medidas.
 ---pagebreak--- 31. 3. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 84/9
8. En caso de retirada de la aprobación se informará de           La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se
ello a la autoridad competente del Estado miembro de              ajusten al dictamen del Comité.
acogida, que tomará las medidas necesarias para impedir
                                                                  Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
que la entidad afectada inicie nuevas operaciones en su
territorio.                                                       Comité, o en ausencia de tal dictamen, la Comisión
                                                                  someterá sin tardanza al Consejo una propuesta relativa a
9. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el              las medidas a tomar. El Consejo decidirá por mayoría
número y la naturaleza de los casos en los que haya habido        cualificada.
denegaciones al amparo del artículo 17 o en los que se
                                                                  Si, al final de un plazo que será fijado para cada acto que
hayan adoptado medidas de conformidad con lo previsto
                                                                  deba adoptar el Consejo en virtud del presente apartado,
en el apartado 5 del presente artículo. Cada dos años, la
                                                                  pero que no podrá en ningún caso superar los tres meses a
Comisión dirigirá un informe sobre estos casos al Comité
                                                                  contar desde el momento en que se haya recurrido al
consultivo establecido por el artículo 11 de la Directiva 77/
                                                                  mismo, éste no ha adoptado ningún acuerdo al respecto, la
780/CEE.
                                                                  Comisión adoptará las medidas propuestas.
                                                                                           Artículo 21
                          TÍTULO V
                                                                  1. Se considerará que las sucursales que hayan comenza-
                    Disposiciones finales                         do su actividad, de acuerdo con las disposiciones del Estado
                                                                  miembro de acogida, antes de la entrada en vigor de las
                                                                  disposiciones de aplicación de la presente Directiva, han
                         Artículo 20
                                                                  cumplido el procedimiento previsto en los apartados 1 a 5
                                                                  del artículo 17. A partir de la entrada en vigor antes
1. Las modificaciones de carácter técnico de la presente
                                                                  señalada, estarán regidas por las disposiciones de los
Directiva, relativas a los puntos siguientes:
                                                                  artículos 16, 17, apartado 6 y 19 y se beneficiarán de la
— la ampliación del contenido de la lista mencionada en el        disposición del apartado 3 del artículo 5.
    artículo 16 y que figura en el Anexo,
                                                                  2. El artículo 18 no supondrá detrimento para los
— el montante del capital inicial requerido en el apartado 1      derechos adquiridos por las entidades de crédito que
    del artículo 3,                                               operaban por la vía de la prestación de servicios antes de la
                                                                  entrada en vigor de las disposiciones de aplicación de la
— la lista de las categorías de entidades contempladas en el      presente Directiva.
    apartado 2 del artículo 3,
— el montante de los límites fijados en el artículo 10,                                    Artículo 22
— los ámbitos en los que las autoridades competentes              1. Con la salvedad de lo establecido en el apartado 2, los
    deben intercambiar informaciones, enumerados en el            Estados miembros adoptarán las disposiciones legales,
    apartado 1 del artículo 7, de la Directiva 77/780/CEE,        reglamentarias y administrativas para cumplir la presente
                                                                  directiva en la fecha posterior de las das previstas para la
serán adoptadas de acuerdo con el procedimiento previsto          adopción de las medidas destinadas a cumplir las Directivas
en el apartado 2.                                                 del Consejo sobre armonización de los fondos propios y
                                                                  sobre el coeficiente de solvencia de las entidades de crédito,
2. La Comisión estará asistida por un Comité formado              y, a más tardar, el día 1 de enero de 1993. Informarán
por los representantes de los Estados miembros y presidido        inmediatemente de ello a la Comisión.
por el representante de la Comisión.
                                                                  2. Los Estados tomarán las medidas necesarias para
El representante de la Comisión someterá al Comité un             cumplir las disposiciones del apartado 2 del artículo 5 antes
proyecto de las medidas a adoptar. El Comité emitirá su           del 1 de Enero de 1990.
dictamen sobre este proyecto en un plazo que el presidente
podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión tratada.     3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
 El dictamen será adoptado por la mayoría prevista en el          texto de las disposiciones esenciales de Derecho interno que
 apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de       adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
 los acuerdos que el Consejo está llamado a adoptar a
 propuesta de la Comisión. Para las votaciones en el seno del                               Artículo 23
 Comité, los votos de los representantes de los Estados
 miembros se ponderarán del modo previsto en el artículo           Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados
 antes citado. El presidente no participará en la votación.        miembros.
 ---pagebreak--- N ° C 84/10                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      31. 3. 88
                                                                 ANEXO
              Operaciones que constituyen el núcleo esencial de la actividad bancaria y que están incluidas en el campo
                                                        del reconocimiento mutuo
               1. Recepción de depósitos o de otros fondos reembolsables
               2. Préstamos (*)
               3. Arrendamiento financiero (leasing)
               4. Operaciones de pago
               5. Emisión y gestión de medios de pago (tarjetas de crédito, cheques de viaje, cartas de crédito)
               6. Otorgamiento de garantías y compromisos
               7. Transacciones por cuenta propia de la entidad o por cuenta de su clientela que tengan por objeto:
                  (a) Instrumentos del mercado monetario (cheques, efectos, certificados de depósito...)
                  (b) Mercado de cambios
                  (c) Instrumentos financieros a plazo y opciones
                  (d) Instrumentos sobre divisas o sobre tipos de interés
                  (e) Valores mobiliarios
               8. Participación en las emisiones de títulos y prestaciones de los servicios correspondientes
               9. Intermediación en los mercados interbancarios
              10. Gestión o asesoramiento en la gestión del patrimonio
              11. Custodia de valores mobiliarios
              12. Informaciones comerciales
              13. Alquiler de cajas fuertes
                  Comprenden en especial:
                  — crédito al consumo,
                  — crédito hipotecario,
                  — factoring y descuento de facturas,
                  — financiación de transacciones comerciales (incluido el forfeiting).
                      Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento
                  n° 136/66/CEE por el que se establece una organización común de mercados en el sector
                                                         de las materias grasas
                                                            COM(88) 80 final
                                (Presentada por la Comisión al Consejo el 23 de febrero de 1988)
                                                               (88/C 84/02)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                   Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
                                                                          Considerando que, en lo que se refiere a las semillas de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   colza y de nabina, por una parte y a las semillas de girasol,
                       . ,           *> \ AI                              por otra, resulta oportuno establecer una misma cantidad
                                                                         v
Europea, y, en particular, su articulo 43,                                  , .             . K        ,            ~ J      _     • i:
     F
         , 7,     K                                                       máxima garantizada para las tres campanas de comerciali-
                                                                          zación de 1988/1989,1989/1990 y 1990/1991; que, a fin de
Vista la propuesta de la Comisión,                                        mejorar la precisión de las producciones estimadas, es
                                                                          conveniente, dentro del régimen de cantidades máximas
                                                                          garantizadas, efectuar las estimaciones de producción
En cooperación con el Parlamento Europeo,                                 después del inicio de la campaña de comercialización; que