CELEX: 62014CA0324
Language: ro
Date: 2016-04-07 00:00:00
Title: Cauza C-324/14: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 7 aprilie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Krajowa Izba Odwoławcza – Polonia) – PARTNER Apelski Dariusz/Zarząd Oczyszczania Miasta [Trimitere preliminară – Achiziții publice – Directiva 2004/18/CE – Capacități tehnice și/sau profesionale ale operatorilor economici – Articolul 48 alineatul (3) – Posibilitatea de a menționa capacitățile altor entități – Condiții și modalități – Caracterul legăturilor dintre ofertant și celelalte entități – Modificarea ofertei – Anularea și repetarea unei licitații electronice – Directiva 2014/24/UE]

13.6.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 211/8
            
         
      Hotărârea Curții (Camera întâi) din 7 aprilie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Krajowa Izba Odwoławcza – Polonia) – PARTNER Apelski Dariusz/Zarząd Oczyszczania Miasta
      (Cauza C-324/14) (1)
      
      ([Trimitere preliminară - Achiziții publice - Directiva 2004/18/CE - Capacități tehnice și/sau profesionale ale operatorilor economici - Articolul 48 alineatul (3) - Posibilitatea de a menționa capacitățile altor entități - Condiții și modalități - Caracterul legăturilor dintre ofertant și celelalte entități - Modificarea ofertei - Anularea și repetarea unei licitații electronice - Directiva 2014/24/UE])
      (2016/C 211/09)
      Limba de procedură: polona
      
         Instanța de trimitere
      
      Krajowa Izba Odwoławcza
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: PARTNER Apelski Dariusz
      
         Pârâtă: Zarząd Oczyszczania Miasta
      
         cu participarea:Remondis sp. z o.o., MR Road Service sp. z o.o.
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 47 alineatul (2) și articolul 48 alineatul (3) din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii coroborate cu articolul 44 alineatul (2) din această directivă trebuie interpretate în sensul că:
                  
                              —
                           
                           
                              recunosc dreptul oricărui operator economic de a menționa, pentru un contract determinat, capacitățile altor entități, indiferent de natura relațiilor dintre acesta și respectivele entități, cu condiția să se dovedească autorității contractante că candidatul sau ofertantul va dispune efectiv de mijloacele respectivelor entități care sunt necesare pentru executarea acestui contract și
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nu este exclus ca exercitarea dreptului menționat să poată fi limitată, în împrejurări speciale, având în vedere obiectul contractului în cauză, precum și finalitățile acestuia. Această situație se regăsește în special atunci când capacitățile de care dispune o entitate terță și care sunt necesare pentru executarea acestui contract nu pot fi transmise candidatului sau ofertantului, astfel încât acesta din urmă se poate prevala de respectivele capacități numai dacă această entitate terță participă direct și personal la executarea acelui contract.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Articolul 48 alineatele (2) și (3) din Directiva 2004/18 trebuie interpretat în sensul că, având în vedere obiectul unui contract determinat, precum și finalitățile acestuia, autoritatea contractantă poate, în împrejurări speciale, în vederea executării corecte a contractului respectiv, să indice în mod expres, în anunțul de participare sau în caietul de sarcini, reguli precise în conformitate cu care un operator economic poate menționa capacitățile altor entități, cu condiția ca aceste reguli să fie legate de obiectul și de finalitățile acelui contract și proporționale cu acestea.
               
            
                  3)
               
               
                  Principiile egalității de tratament și nediscriminării operatorilor economici, prevăzute la articolul 2 din Directiva 2004/18, trebuie interpretate în sensul că, în împrejurări precum cele din litigiul principal, se opun ca autoritatea contractantă, după deschiderea ofertelor prezentate în cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract de achiziții publice, să accepte cererea unui operator economic care a prezentat o ofertă pentru întreg contractul în discuție de a i se lua în considerare oferta în vederea atribuirii numai a anumitor părți din acest contract.
               
            
                  4)
               
               
                  Principiile egalității de tratament și nediscriminării operatorilor economici, prevăzute la articolul 2 din Directiva 2004/18, trebuie interpretate în sensul că impun anularea și repetarea unei licitații electronice la care un operator economic ce a prezentat o ofertă acceptabilă nu a fost invitat să participe, chiar dacă nu s-a constatat că participarea operatorului exclus ar fi modificat rezultatul licitației.
               
            
                  5)
               
               
                  În împrejurări precum cele din cauza principală, dispozițiile articolului 48 alineatul (3) din Directiva 2004/18 nu pot fi interpretate în lumina dispozițiilor articolului 63 alineatul (1) din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18.
               
            
         (1)  JO C 339, 29.9.2014.