CELEX: 31991R2322
Language: it
Date: 1991-07-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2322/91 della Commissione, del 31 luglio 1991, che stabilisce le modalità della seconda fornitura gratuita di carni bovine alla Bulgaria, ai sensi del regolamento (CEE) n. 597/91 del Consiglio relativo ad un'azione d'urgenza per la fornitura di prodotti agricoli e medicinali destinati alle popolazioni della Romania e della Bulgaria e che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88

Avis juridique important

|

31991R2322

Regolamento (CEE) n. 2322/91 della Commissione, del 31 luglio 1991, che stabilisce le modalità della seconda fornitura gratuita di carni bovine alla Bulgaria, ai sensi del regolamento (CEE) n. 597/91 del Consiglio relativo ad un'azione d'urgenza per la fornitura di prodotti agricoli e medicinali destinati alle popolazioni della Romania e della Bulgaria e che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88  

Gazzetta ufficiale n. L 213 del 01/08/1991 pag. 0064 - 0069

REGOLAMENTO (CEE) N. 2322/91 DELLA COMMISSIONE  del 31 luglio 1991  che stabilisce le modalità della seconda fornitura gratuita di carni bovine alla Bulgaria, ai sensi del regolamento (CEE) n. 597/91 del Consiglio relativo ad un'azione d'urgenza  per la fornitura di prodotti agricoli e medicinali destinati alle popolazioni della Romania e della Bulgaria e che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 597/91 del Consiglio, del 5 marzo 1991, relativo ad un'azione d'urgenza per la fornitura di prodotti agricoli e medicinali destinati alle popolazioni della Romania e della Bulgaria (1), in particolare l'articolo 5,  paragrafo 2,  visto il regolamento (CEE) n. 1676/85, dell'11 giugno 1985, relativo al valore dell'unità di conto e ai tassi di conversione da applicare nel quadro della politica agricola comune (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2205/90 (3), in  particolare l'articolo 2, paragrafo 4,  considerando che il regolamento (CEE) n. 597/91 istituisce un'azione d'urgenza per la fornitura gratuita di prodotti agricoli alla Bulgaria; che le spese di consegna di tali prodotti sono a carico della Comunità europea; che, ai fini dell'esecuzione  dell'azione d'urgenza, è necessario stabilire le modalità di applicazione per il settore delle carni bovine;  considerando che a norma del regolamento (CEE) n. 843/91 della Commissione (4) si è gia proceduto ad una prima fornitura di 5 000 t di carni con osso; che, date l'entità e l'ubicazione delle scorte d'intervento comunitarie di carni bovine, è opportuno  mobilitare, ai fini dell'azione in parola, un secondo lotto di complessive 6 000 t di quarti anteriori e posteriori immagazzinati in Francia;  considerando che, per procurare che la merce arrivi a destinazione con il minimo possibile di spesa, è opportuno bandire una gara; che, vista l'urgenza dell'operazione, la carne dovrebbe essere consegnata alla Bulgaria entro il 15 dicembre 1991;  considerando che, ai fini della corretta esecuzione delle operazioni di fornitura, è necessario disciplinare con apposite disposizioni la costituzione di cauzioni e la stipulazione dei contratti;  considerando che i prodotti detenuti dagli organismi di intervento e destinati all'esportazione sono soggetti alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 569/88 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2321/91 (6); che  l'allegato al predetto regolamento, recante le indicazioni da apporre, deve essere completato; che deve essere inoltre fornita, mediante un apposito certificato, la prova che la carne in questione è stata presa in consegna dalle autorità bulgare;  considerando che deve essere determinato il tasso di conversione applicabile alle spese di consegna di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera e), nonché alle cauzioni di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera c) e all'articolo 4, paragrafo 2; che,  per procedere in modo più equilibrato e in sintonia con i fattori economici che determinano tali spese, è opportuno applicare i tassi di cambio pubblicati in allegato al regolamento (CEE) n. 2024/91 della Commissione, dell'11 luglio 1991, che fissa i  tassi rappresentativi del mercato da applicare a taluni importi nel quadro della politica agricola comune, in particolare per il calcolo degli importi compensativi monetari (7);  considerando che, dato il carattere non commerciale dell'azione, le carni esportate non sono soggette al pagamento di restituzioni all'esportazione, né di importi compensativi monetari;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. È indetta una gara per la fissazione dei costi di fornitura di 3 000 t di quarti anteriori e di 3 000 t di quarti posteriori, presi in consegna dall'organismo di intervento francese anteriormente al 1° maggio 1991 e giacenti nei magazzini  frigoriferi elencati nell'allegato I.  2. Conformemente alle disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 597/91, (CEE) n. 569/88 e del presente regolamento, le carni sono consegnate ai magazzini designati all'allegato II.  Articolo 2  1. Le offerte devono pervenire per iscritto all'organismo d'intervento francese, il cui indirizzo figura nell'allegato III, entro le ore 12,00 del 14 agosto 1991. Le offerte presentate entro detto termine si considerano pervenute  simultaneamente.  2. Saranno prese in considerazione soltanto le offerte:  a) indicanti il nome e l'indirizzo dell'offerente;  b) concernenti il quantitativo totale di cui all'articolo 1, paragrafo 1;  c) garantite da una cauzione di 100 ecu/t a favore dell'organismo d'intervento;  d) corredate di un impegno scritto dell'offerente a consegnare, anteriormente al 15 dicembre 1991, seguente un ritmo da 2 000 t per mese dal 15 settembre 1991, presso i magazzini frigoriferi bulgari di cui all'allegato II, la totalità delle carni nello  stesso stato in cui erano al momento del prelievo dal magazzino d'intervento;  e) indicanti l'importo in ecu necessario per trasportare le carni dalla banchina di carico del magazzino comunitario al piazzale di scarico del magazzino bulgaro; salvo in caso di forza maggiore, l'aggiudicatario si assume l'intero rischio del trasporto  e della consegna delle carni, con particolare riguardo alla perdita e al deterioramento della merce.  L'importo in ecu di cui al comma precedente include le eventuali spese veterinarie inerenti allo svincolo della merce, nonché le spese di movimentazione richieste per caricare la merce sul mezzo di trasporto designato.  3. In deroga all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1676/85, per la conversione in moneta nazionale degli importi in ecu di cui al paragrafo 2, nonché all'articolo 4, paragrafo 2, si applicano i tassi di conversione pubblicati in allegato al  regolamento (CEE) n. 2024/91.  Articolo 3  1. L'organismo d'intervento francese trasmette via telex alla Commissione, al più tardi 24 ore dopo la scadenza del termine fissato per la presentazione delle offerte, tutte le offerte rispondenti ai requisiti di cui all'articolo 2.  2. Sulla base delle offerte ricevute, la Commissione decide:  - di non aggiudicare l'appalto, oppure  - di fissare un massimale per le spese di fornitura.  3. In caso di fissazione di un massimale, sarà accettata l'offerta che propone il valore più basso per l'importo di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera e). Se più offerte indicano lo stesso importo minimo, la fornitura sarà aggiudicata per  sorteggio.  4. Una volta intervenuta la decisione ai sensi dei paragrafi 2 e 3, l'organismo d'intervento informa al più presto possibile per iscritto tutti gli offerenti circa l'esito delle rispettive offerte e comunica all'aggiudicatario l'attribuzione del  contratto di fornitura delle carni.  Articolo 4  1. In caso di non accoglimento dell'offerta, la cauzione di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera c) è svincolata immediatamente. L'offerente è tenuto a rispettare le seguenti esigenze principali ai sensi dell'articolo 20 del regolamento  (CEE) n. 2220/85 della Commissione (8):  a) non ritirare la propria offerta;  b) costituire la cauzione di cui al paragrafo 2 per i quantitativi specificati all'articolo 1, paragrafo 1 del presente regolamento, entro il termine prescritto;  c) prelevare i quantitativi per i quali è stata costituita la cauzione di cui alla lettera b).  2. Prima di ritirare la merce, l'aggiudicatario costituisce presso l'organismo d'intervento francese per ciascuno dei quantitativi presi in consegna, una cauzione dell'ammontare di 3 000 ecu/t.  L'aggiudicatario è tenuto, a titolo di esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CEE) n. 2220/85, a consegnare la totalità della carne conformemente al disposto del paragrafo 5.  3. L'aggiudicatario prende in consegna la merce in ottemperanza alle disposizioni dell'organismo d'intervento relative allo svincolo delle scorte.  4. L'organismo d'intervento prende tutti i provvedimenti necessari per verificare la qualità della merce prima del prelievo.  5. La cauzione di cui al paragrafo 2 è svincolata e l'importo di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera e) è versato all'aggiudicatario dietro presentazione della prova che le carni di cui all'articolo 1, paragrafo 1 sono state integralmente  consegnate in conformità con il presente regolamento presso il magazzino bulgaro designato all'articolo 1, paragrafo 2, entro il 15 dicembre 1991, nello stesso stato in cui si trovavano al momento del prelievo dal magazzino d'intervento.  6. La prova di cui al paragrafo 5 è costituita dal documento di trasporto e dal certificato di presa in consegna, riportato all'allegato IV, debitamente compilato, timbrato e firmato da un rappresentante dell'« Agence de l'assistance internationale »  (9).  Detta prova deve essere presentata all'organismo d'intervento francese entro e non oltre il 15 gennaio 1992.  Articolo 5  Le carni fornite in applicazione del presente regolamento non sono soggette a restituzioni all'esportazione, né ad importi compensativi monetari. L'ordine di ritiro di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 569/88 e la dichiarazione di  esportazione recano la seguente dicitura supplementare:  « Azione d'urgenza a favore della Bulgaria. Prodotti non soggetti al pagamento di restituzioni all'esportazione, né di importi compensativi monetari [regolamento (CEE) n. 2322/91] ».  Articolo 6  Nella parte I dell'allegato al regolamento (CEE) n. 569/88 « Prodotti destinati ad essere esportati tal quali », è aggiunta la seguente voce e relativa nota in calce:  « 99. Regolamento (CEE) n. 2322/91 della Commissione, del 31 luglio 1991, che stabilisce le modalità della seconda fornitura gratuita di carni bovine alla Bulgaria, ai sensi del regolamento (CEE) n. 597/91 del Consiglio (99)   (99) GU n. L 213 dell'1. 8. 1991, pag. 64. »  Articolo 7  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.   Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1991. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 67 del 14. 3. 1991, pag. 17. (2) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1. (3) GU n. L 201 del 31. 7. 1990, pag. 9. (4) GU n. L 85 del 5. 4. 1991, pag. 26. (5) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 1. (6) Vedi pagina 58 della presente  Gazzetta ufficiale. (7) GU n. L 190 del 15. 7. 1991, pag. 42. (8) GU n. L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5. (9) Agence de l'assistence internationale, 2, blvd Dondoukov, 1000 Sofia. Tel. 88 73 04, telefax 80 33 28.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  Lista de las partidas de carne de vacuno almacenadas en los depósitos indicados a continuación  Fortegnelse over partier af frosset oksekoed, der er oplagret foelgende steder  Aufstellung der Partien von Rindfleisch, die in den nachfolgenden Kuehlhaeusern lagern  Ðssíáêáò ðáñôssaeùí âïaassïõ êñÝáôïò õðïêaaéìÝíïõ óôïõò áêueëïõèïõò ÷þñïõò  List of lots of frozen beef stored in the following warehouses  Liste des lots de viande bovine stockée dans les entrepôts suivants  Elenco delle partite di carni bovine immagazzinate nei seguenti depositi  Lijst van de partijen rundvlees in de onderstaande vrieshuizen  Lista dos lotes de carne de bovino armazenada nos entrepostos seguintes       Nombre y dirección del depósito  Cuartos traseros (toneladas)  Cuartos delanteros (toneladas)  Oplagringsstedets navn og adresse  Bagfjerdinger (tons)  Forfjerdinger (tons)  Name und Anschrift des Kuehlhauses  Hinterviertel (Tonnen)   Vorderviertel (Tonnen)  ¼íïìá êáé aeéaaýèõíóç ôïõ áðïèçêaaõôéêïý ÷þñïõ  Ïðssóèéá ôÝôáñôá (ôueíïé)  AAìðñueóèéá ôÝôáñôá (ôueíïé)  Name and address of storage place  Hindquarters (tonnes)  Forequarters (tonnes)   Nom et adresse de l'entrepôt  Quartiers arrière (tonnes)  Quartiers avant (tonnes)  Nome e indirizzo del deposito  Quarti posteriori (tonnellate)  Quarti anteriori (tonnellate)  Plaats en naam van de opslagplaats  Achtervoeten (ton)  Voorvoeten (ton)   Nome e endereço do entreposto  Quartos traseiros (toneladas)  Quartos dianteiros (toneladas)      (1)  (2)  (3)         Plaine-Saint-Denis  60,000  60,000  Arras/Saint-Laurent-Blangy  60,000  60,000  Alençon  60,000  60,000  Saint-Lô  120,000  120,000   Concarneau  120,000  120,000  Bédée  120,000  120,000  Loudéac I  120,000  120,000  Fougères  60,000  60,000  Saint-Brieuc  120,000  120,000  Lanvallay  120,000  120,000  Poullaouen  120,000  120,000  Loudéac II  120,000  120,000  Pontivy  60,000   60,000  Redon  120,000  120,000  Marzan  60,000  60,000  Cholet  60,000  60,000  Saint-Méloir  60,000  60,000  Craon  60,000  60,000  Angers  120,000  120,000  Sablé-sur-Sarthe  60,000  60,000  La Châtaigneraie  120,000  120,000  Nantes (CEFO)  60,000   60,000  Nantes (CEGF)  60,000  60,000  La Roche-sur-Yon  60,000  60,000  Parthenay  60,000  60,000  Angoulême  60,000  60,000  Dun-le-Palestel  120,000  120,000  Chalon-sur-Saône  120,000  120,000  Lyon (CEFAL)  60,000  60,000  Lyon (Gerland)  60,000   60,000  Nancy/Maxéville  60,000  60,000  Strasbourg/Reichstett  120,000  120,000  Rouvroy-sur-Audry  120,000  120,000  Vitry-le-François  60,000  60,000  Dijon  60,000  60,000       3 000,000  3 000,000       ALLEGATO II  Magazzini frigoriferi situati in Bulgaria e quantitativi da fornirvi      (in tonnellate)  1.  Sofia  Meat combinat Rhodopa  « Malashevtzi » nr. 1  1 500  2.  Varna  Meat combinat-Varna  « Rhodopa » - Varna  500  3.  Shoumen  Meat combinat « Rhodopa »  300  4.  Rousse  Meat combinat « Rhodopa »  50  5.  Razgrad  Meat combinat « Rhodopa »  750  6.  Dobrich  Meat combinat « Rhodopa »  500  7.  Rousse  Chicken slaughterhouse  « Dunav -2 » Rousse  1 500  8.  Bourgas  Fruit juices factory  « Pobeda » 2 Bougas  600  9.  Plovdiv  Freezer stock  « Murgash » 1  250  10.  Plovdiv  Freezer stock  « Kuklensko Shosse » 1  250  11.  Kurtovo  Konare  (Plovdiv)  Freezer hall  « Konarsko Shosse » 7  300   ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III  Dirección del organismo de intervención - Interventionsorganets adresse - Anschrift der Interventionsstelle - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Address of the intervention agency - Adresse de l'organisme d'intervention - Indirizzo dell'organismo d'intervento - Adres van het interventiebureau - Endereço do organismo de intervençao   FRANCE:  OFIVAL   Tour Montparnasse   33, avenue du Maine   F-75755 Paris Cedex 15   (tél.: 45 38 84 00; télex: 260643)   ALLEGATO IV  CERTIFICATO DI PRESA IN CONSEGNA  Il sottoscritto:  (nome, cognome, ragione sociale)  operante a nome di « l'Agence de l'assistance internationale », per conto del governo bulgaro, certifica che le merci sotto elencate, fornite in applicazione del regolamento (CEE) n. 2322/91 della Commissione, sono state prese in consegna:  - Luogo e data di presa in consegna:  - Tipo di prodotto:  - Tonnellaggio, peso preso in consegna (lordo):  - Condizionamento:  - Numero di quarti:  Osservazioni: