CELEX: 62016CA0278
Language: da
Date: 2017-10-12 00:00:00
Title: Sag C-278/16: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 12. oktober 2017 — straffesag mod Frank Sleutjes (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Aachen — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i straffesager — direktiv 2010/64/EU — artikel 3, stk. 1 — ret til tolkning og oversættelse i straffesager — oversættelse af »væsentlige dokumenter« — begrebet »væsentlige dokumenter« — strafferetlig kendelse afsagt under den ensidige forenklede procedure, og som idømmer den person, til hvem den er rettet, en bøde for en mindre lovovertrædelse)

201711170221555752017/C 412/152782016CJC41220171204DA01DAINFO_JUDICIAL201710129911Sag C-278/16: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 12. oktober 2017 — straffesag mod Frank Sleutjes (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Aachen — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i straffesager — direktiv 2010/64/EU — artikel 3, stk. 1 — ret til tolkning og oversættelse i straffesager — oversættelse af »væsentlige dokumenter« — begrebet »væsentlige dokumenter« — strafferetlig kendelse afsagt under den ensidige forenklede procedure, og som idømmer den person, til hvem den er rettet, en bøde for en mindre lovovertrædelse)
 ---documentbreak--- C4122017DA910120171012DA00159191Domstolens dom (Femte Afdeling) af 12. oktober 2017 — straffesag mod Frank Sleutjes (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Aachen — Tyskland)
   (Sag C-278/16) (
         1
      )
   »(Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i straffesager — direktiv 2010/64/EU — artikel 3, stk. 1 — ret til tolkning og oversættelse i straffesager — oversættelse af »væsentlige dokumenter« — begrebet »væsentlige dokumenter« — strafferetlig kendelse afsagt under den ensidige forenklede procedure, og som idømmer den person, til hvem den er rettet, en bøde for en mindre lovovertrædelse)«2017/C 412/15Processprog: tysk
      Den forelæggende ret
   
   Landgericht Aachen
   
      Part i hovedsagen
   
   Frank Sleutjes
   
      Procesdeltager: Staatsanwaltschaft Aachen
   
      Konklusion
   
   Artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/64/EU af 20. oktober 2010 om retten til tolke- og oversætterbistand i straffesager skal fortolkes således, at en retsakt, såsom en kendelse, der er fastsat i national ret med henblik på at pålægge sanktioner for mindre lovovertrædelser og afsagt af en dommer under den ensidige forenklede procedure, udgør et »væsentligt dokument« som omhandlet i denne artikels stk. 2, hvis skriftlige oversættelse i overensstemmelse med denne bestemmelses formkrav skal sikres for en mistænkt eller tiltalt, der ikke forstår det sprog, der anvendes i den pågældende sag, for at vedkommende er i stand til at udøve retten til forsvar og for således at garantere en retfærdig rettergang.
   (
         1
      ) – EUT C 335 af 12.9.2016.