CELEX: 52010PC0446
Language: sk
Date: 2010-08-31
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors podaná Holandskom)

|

52010PC0446

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors podaná Holandskom)  /* KOM/2010/0446 v konečnom znení */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 31.8.2010KOM(2010) 446 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors podaná Holandskom)DÔVODOVÁ SPRÁVABod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľniť prostriedky z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.Pravidlá, ktoré sa vzťahujú na finančné príspevky z EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].Dňa 26. marca 2010 Holandsko predložilo žiadosť EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors o finančný príspevok z EGF po prepúšťaní v spoločnosti NXP Semiconductors Netherlands BV (ďalej len „NXP“) v Holandsku.Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru, že podmienky na finančný príspevok podľa tohto nariadenia sú splnené.ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZAKľúčové údaje:Referenčné č. EGF EGF/2010/011Členský štát HolandskoČlánok 2 a)Príslušný podnik NXP Semiconductors Netherlands BVDodávatelia a hospodárske subjekty v nadväzujúcom odvetví Žiadni(-e)Referenčné obdobie 1. októbra 2009 až 31. januára 2010Dátum začatia personalizovaných služieb 1. 10. 2009Dátum podania žiadosti 26. 3. 2010Počet prepustených počas referenčného obdobia 590Počet prepustených pred referenčným obdobím/po referenčnom období 0Počet prepustených pracovníkov, pre ktorých je určená pomoc 512Personalizované služby: rozpočet v EUR 2 672 395Výdavky na vykonávanie fondu EGF[3]: rozpočet v EUR 111 350Percentuálny podiel výdavkov na vykonávanie fondu EGF 4 %Celkový rozpočet v EUR 2 783 745Príspevok z fondu EGF v EUR (65 %) 1 809 4341.  Žiadosť bola Komisii predložená 26. marca 2010 a 3. júna 2010 bola skompletizovaná po doplnení dodatočných informácií.2.  Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z fondu EGF podľa článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.Súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy3.  V záujme preukázania súvislosti medzi prepúšťaním a veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie Holandsko tvrdí, že trh pre polovodiče[4] je vysoko konkurenčným svetovým trhom s obmedzeným počtom významných aktérov. V roku 2009 predstavovalo 20 najväčších výrobcov 63 % svetového trhu[5]. Výrobcovia sú tak pod neustálym tlakom, aby znižovali ceny. Holandsko poukazuje na omnoho nižšie mzdy v prípade výrobcov polovodičov v Ázii. Priame mzdové náklady v Holandsku sú napríklad o 54 % vyššie než v Singapure a v prípade nepriamych mzdových nákladov rozdiel predstavuje 47 %. Na základe údajov o ročnom predaji poskytnutých spoločnosťou iSuppli Corporation podiel európskych výrobcov na trhu klesol zo 14,9 % v roku 2005 na 11,2 % v roku 2009, pričom podiel najvýznamnejších aktérov v Ázii vzrástol z 39,7 % v roku 2005 na 43,3 % v roku 2009. Výmenný kurz EUR/USD znamenal pre európskych výrobcov ďalšiu komparatívnu nevýhodu, keďže náklady vznikajú v EUR a výrobky sa predávajú v USD.4.  Holandsko okrem toho tvrdí, že vplyv zmien v svetovom obchode ešte viac zhoršila hospodárska a finančná kríza, keďže trh pre polovodiče je veľmi citlivý na zmeny hospodárskeho rastu. V apríli 2009 svetový obrat v odvetví polovodičov klesol o 25,1 % v porovnaní s aprílom 2008.Počet prepustených pracovníkov a preukázanie splnenia kritérií článku 2 písm. a)5.  Holandsko predložilo túto žiadosť na základe intervenčného kritéria v článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006, podľa ktorého sa vyžaduje, aby došlo k prepusteniu najmenej 500 pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte vrátane pracovníkov prepustených u jeho dodávateľov alebo nadväzujúcich výrobcov.6.  Ako sa uvádza v žiadosti, počas štvormesačného referenčného obdobia od 1. októbra 2009 do 31. januára 2010 bolo v jedinom podniku – NXP – prepustených 590 pracovníkov. Z celkového počtu týchto prípadov prepúšťania bolo 473 vypočítaných podľa prvej zarážky a 117 podľa druhej zarážky druhého pododseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006.Vysvetlenie nepredvídanej povahy tohto prepúšťania7.  Holandské orgány tvrdia, že napriek tomu, že NXP vynaložila v posledných rokoch značné úsilie o to, aby znížila svoje výrobné náklady v záujme zachovania si konkurencieschopnosti na svetovom trhu, nebolo možné predvídať, že konkurenčné postavenie výrobcov polovodičov v Ázii sa tak významne zlepší. Zníženie nákladov zo strany NXP nebolo dostatočné na vyrovnanie komparatívnej výhody, ktorú prinášajú nízke mzdy v Ázii. Súčasná hospodárska a finančná kríza je ďalším faktorom, ktorý nebolo možné predvídať.Identifikácia prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, pre ktorých je pomoc určená8.  V žiadosti sa uvádza 590 prepustených pracovníkov v jedinom podniku NXP, pričom pomoc by sa mala poskytnúť 512 z nich. V prípade ostatných pracovníkov sa predpokladá, že si nájdu zamestnanie vlastným pričinením bez toho, aby potrebovali pomoc z fondu EGF, alebo že opustia trh práce.9.  Rozpis pracovníkov, ktorým by sa mala poskytnúť pomoc:Kategória Počet Podiel v percentáchMuži 425 83Ženy 87 17Občania EÚ 486 95Občania nečlenských krajín EÚ 26 5Veková skupina od 15 do 24 rokov 1 > 0Veková skupina od 25 do 54 rokov 450 88Veková skupina od 55 do 64 rokov 61 12Medzi pracovníkmi v uvedených kategóriách je 7 pracovníkov (1,3 %) s dlhodobými zdravotnými problémami alebo postihnutím.10.  Pokiaľ ide o profesijné kategórie, rozdelenie je takéto:Kategória Počet Podiel v percentáchVedúci pracovníci 10 2Odborníci 20 4Technici 24 4Administratívni pracovníci 14 3Pracovníci v službách a obchode 4 1Obsluha strojov a zariadení a montážni pracovníci 440 8611.  V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Holandsko potvrdilo, že počas jednotlivých stupňov vykonávania EGF, a najmä pokiaľ ide o prístup k nemu, sa uplatňuje a bude aj naďalej uplatňovať politika rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi, ako aj politika nediskriminácie.Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán12.  NXP má výrobné jednotky v meste Nijmegen v provincii Gelderland (NUTS II región NL22) a v meste Eindhoven v provincii Noord Brabant (NUTS II región NL41). Prepúšťaním je najviac dotknuté mesto Nijmegen a jeho okolie, keďže najviac ľudí bolo prepustených vo výrobnej jednotke NXP v Nijmegene.13.  Zodpovedným orgánom je holandské ministerstvo sociálnych vecí a práce. Výkon opatrení bol delegovaný na spoločnosť NXP, a to prostredníctvom jej strediska pre mobilitu „NXT Job“. Ďalšími zainteresovanými stranami sú obce Nijmegen a Eindhoven, odborové zväzy FNV („Federale Nederlandse Vaksbeweging“) Bondgenoten, CNV („Christelijk Nationaal Vakverbond in Nederland“), Dienstenbond, De Unie a VHPP („Belangen Vereniging Hoger opgeleid Personeel“), kancelárie verejnej organizácie zodpovednej za vyplácanie príspevkov UVW („Uitvoeringsinstituut WerknemersVerzekeringen“) Werkbedrijf v Nijmegene a Eindhovene, regionálne strediská odbornej prípravy v Nijmegene a Eindhovene, Hoge School Arnhem Nijmegen, Avans Hogescholen, Technical University Eindhoven, organizácia pre vyučovanie a prácu v Nijmegene („Leren en Werken Nijmegen“).Očakávané účinky prepúšťania na miestnu, regionálnu a celoštátnu zamestnanosť14.  Z 590 prípadov prepustenia došlo k 526 v Nijmegene a 76 v Eindhovene. Holandské orgány tvrdia, že prepúšťanie v Nijmegene bude mať významný vplyv v tejto lokalite, pretože NXP je najväčším priemyselným zamestnávateľom v oblasti. Podnik zamestnával veľký počet nízko kvalifikovaných pracovníkov, ktorí v ňom pracovali desaťročia. Nedostatok pracovných príležitostí v podobných podnikoch v regióne bude problémom zvlášť pre pracovníkov s vysoko špecializovanou skúsenosťou vo výrobe. Podľa Holandska je situácia v Eindhovene, kde sa prepúšťanie týka najmä činností výskumu a rozvoja, o niečo iná. Prepustení pracovníci NXP majú skúsenosti, ktoré sú však relevantné len pre obmedzený úsek trhu, pričom iné podniky v oblasti výskumu a rozvoja trpia hospodárskou a finančnou krízou.15.  Holandské orgány predpovedajú, že v dôsledku hospodárskej a finančnej krízy bude hospodárska situácia vo všetkých provinciách v Holandsku v roku 2010 horšia v porovnaní s rokmi predchádzajúcimi kríze. Prepúšťaním v NXP došlo preto ešte k zhoršeniu už existujúcej situácie.Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov16.  Navrhujú sa ďalej uvedené opatrenia, ktoré v súhrne predstavujú koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov na trh práce. Tieto opatrenia sa zabezpečia prostredníctvom strediska pre mobilitu NXP Job vytvoreného v rámci NXP.17.  Začiatočná fáza a sprievodné opatrenia pri prechode z jedného zamestnania do druhého: táto fáza zahŕňa spoločné informačné stretnutia o dostupných opatreniach, prijímanie a registráciu prepustených pracovníkov, vymenovanie individuálnych mentorov na celé obdobie opätovného začleňovania pracovníkov, vymedzenie najvhodnejších druhov opatrení. Takisto zahŕňa sprievodné opatrenia na prechod z jedného zamestnania do druhého, ktoré pozostávajú z programov prispôsobených potrebám prepustených pracovníkov vrátane skríningu, zostavenia kariérneho a profesijného akčného plánu, školení zameraných o uchádzanie sa o zamestnanie a poskytovania informácií o voľných pracovných miestach ako aj aktívneho kontaktovania potenciálnych nových zamestnávateľov.18.  Odborná príprava a rekvalifikácia: sem patrí odborné vzdelávanie. Individuálne dráhy odbornej prípravy sa zakladajú na dopyte na trhu práce a určujú sa v úzkej spolupráci medzi prepustenými pracovníkmi, organizáciami sociálnych partnerov (organizácie zamestnávateľov a zamestnancov) ako aj zainteresovanými stranami v príslušnom regióne.19.  Uznanie predchádzajúcich skúseností: ide o ohodnotenie predchádzajúcich poznatkov a skúseností každého jednotlivého pracovníka ako aj vymedzenie oblastí, v ktorých sa vyžaduje ďalšia odborná príprava.20.  Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa týkajú riadiacich a kontrolných činností, ako aj informovania a propagácie.21.  Personalizované služby, ktoré predložili holandské orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Holandské orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 2 672 395 EUR a výdavky na vykonávanie fondu EGF na 111 350 EUR (t. j. 4 % z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z EGF je 1 809 434 EUR (65 % celkových nákladov).Činnosti | Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená | Odhadované náklady na dotknutého pracovníka (v EUR) | Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) |Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |Začiatočná fáza a sprievodné opatrenia pri prechode z jedného zamestnania do druhého (startfase en begeleiding van werk naar werk) | 512 | 3 583 | 1 834 496 |Odborná príprava (scholing) | 221 | 3 453 | 763 113 |Uznávanie predchádzajúcich skúseností (Erkenning van eerder Verworven Competenties – EVC) | 61 | 1 226 | 74 786 |Medzisúčet – personalizované služby | 2 672 395 |Výdavky na vykonávanie fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |Riadenie | 27 837 |Informovanie a propagácia | 27 837 |Kontrolné činnosti | 55 675 |Medzisúčet – výdavky na vykonávanie fondu EGF | 111 350 * |Celkové odhadované náklady | 2 783 745 |Príspevok z fondu EGF (65 % celkových nákladov) | 1 809 434 |* Z dôvodu zaokrúhľovania celková suma nepredstavuje presný súčet jednotlivých uvedených položiek22.  Holandsko potvrdzuje, že opísané opatrenia sú doplnkové k činnostiam financovaným zo štrukturálnych fondov, najmä s osobitným projektom odbornej prípravy[6] financovaným z ESF pre pracovníkov v podnikoch zaoberajúcich sa výrobou polovodičov, ktorého načasovanie sa sčasti prelína s obdobím vykonávania EGF. Riadiaci orgán pre EGF, ktorý je súčasne riadiacim orgánom pre ESF, zaviedol potrebné kontrolné opatrenia na zamedzenie riziku dvojitého financovania.Dátum(-y), ktorým(-i) sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov23.  Personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG začalo Holandsko príslušným pracovníkom poskytovať 1. októbra 2009. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z fondu EGF.Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi24.  Sociálni partneri (FNV Bondgenoten, CNV Bedrijvenbond, De Unie en VHPP) boli zapojení do navrhovania a schvaľovania balíka opatrení. Zodpovednosť za stredisko pre mobilitu nesie zamestnávateľ NXP. Organizácie odborových zväzov sú zastúpené v riadiacej skupine, ktorá je zodpovedná za monitorovanie napredovania opatrení, ako aj v sprievodnom výbore, ktorý je zodpovedný za monitorovanie pracovných metód strediska NXP Job a za vykonávanie sociálneho plánu.25.  Holandské orgány potvrdili, že boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch Spoločenstva v oblasti hromadného prepúšťania.Informácie o činnostiach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv26.  Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, holandské orgány vo svojej žiadosti:27.  potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv;28.  preukázali, že opatrenia poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a nie sú určené na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví;29.  potvrdili, že na oprávnené činnosti uvedené v predchádzajúcom texte sa neposkytuje pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.Systémy riadenia a kontroly30.  Holandsko oznámilo Komisii, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré v Holandsku riadia a kontrolujú financovanie z Európskeho sociálneho fondu (ESF). Agentúra pre sociálne záležitosti a zamestnanosť („Agentschap SZW“) bude sprostredkovateľským orgánom riadiaceho orgánu. Okrem toho, keďže koordinovaný balík personalizovaných opatrení bude vykonávať NXP, uzavrelo ministerstvo sociálnych vecí s NXP 5. marca 2010 dohodu, ktorou sa stanovujú povinnosti NXP, pokiaľ ide o organizáciu a overiteľnosť relevantných administratívnych záznamov.Financovanie31.  Na základe žiadosti Holandska je navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb 1 809 434 EUR, čo predstavuje 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, je založená na informáciách poskytnutých Holandskom.32.  Vzhľadom na maximálnu sumu finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a finančného rámca.33.  Pri tejto navrhnutej sume finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej na EGF k dispozícii na pridelenie počas posledných štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.34.  Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci oboch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe čerpania prostriedkov z fondu EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o predbežnom návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojom úmysle informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.35.  Komisia samostatne predkladá žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2010 osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov36.  Pri súčasnom stave vykonávania sa dá predpokladať, že platobné rozpočtové prostriedky dostupné v roku 2010 v rámci rozpočtového riadku 01.0404 „Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie – Program pre podnikanie a inovácie“ nebudú v tomto roku plne využité.37.  Tento riadok zahŕňa výdavky spojené s vykonávaním finančného nástroja tohto programu, ktorého hlavným cieľom je uľahčiť prístup MSP k financovaniu. Medzi prevodmi na zverenské účty spravované Európskym investičným fondom a úhradou prostriedkov prijímateľom existuje určitý časový odstup. Finančná kríza má významný vplyv na odhad úhrad v roku 2010. Preto v snahe vyhnúť sa nadmerným zostatkom na zverenských účtoch došlo k preskúmaniu metódy výpočtu platobných rozpočtových prostriedkov tak, aby sa zohľadnili očakávané úhrady. Sumu 1 809 434 EUR je preto možné uvoľniť na prevod.NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors podaná Holandskom)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[7], a najmä na jej bod 28,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[8], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,so zreteľom na návrh Európskej komisie[9],keďže:(1) Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce.(2) Rozsah pôsobnosti fondu EGF bol rozšírený v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009, aby bola zahrnutá podpora pracovníkov prepustených v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.(3) Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.(4) Holandsko podalo 26. marca 2010 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF v súvislosti s prepúšťaním v podniku NXP Semiconductors Netherlands BV a do 3. júna 2010 ju doplnilo o ďalšie informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 1 809 434 EUR.(5) Preto je v súvislosti so žiadosťou Holandska potrebné uvoľniť z fondu EGF prostriedky na finančný príspevok,ROZHODLI TAKTO:Článok 1V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 sa z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) uvoľňuje suma 1 809 434 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.Článok 2Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie .VZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda [1] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] V súlade s tretím odsekom článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.[4] Polovodič je látka s elektrickou vodivosťou medzi elektrickou vodivosťou nevodiča a vodiča. Je základnou zložkou rôznych druhov prvkov elektrického obvodu používaných v komunikačnej, ovládacej a detekčnej technológii a v počítačoch.[5] Na základe rebríčka zostavovaného každoročne spoločnosťou iSuppli Corporation.[6] 2009ESFN451 Stichting Opleidings- en ontwikkelingsfonds voor semiconductor productiebedrijven.[7] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[8] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.[9] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].