CELEX: 32005D0009
Language: sk
Date: 2004-12-29 00:00:00
Title: 2005/9/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. decembra 2004 týkajúce sa spoločného stanoviska Spoločenstva k rozhodnutiu Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo, ktorým sa upravuje dodatok 1 písm. B bod 9 prílohy 7 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o výmene poľnohospodárskych produktov

6.1.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 4/12
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 29. decembra 2004
   týkajúce sa spoločného stanoviska Spoločenstva k rozhodnutiu Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo, ktorým sa upravuje dodatok 1 písm. B bod 9 prílohy 7 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o výmene poľnohospodárskych produktov
   (2005/9/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2002/309/ES, Euratom zo 4. apríla 2002 o Dohode o vedeckej a technologickej spolupráci o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (1), predovšetkým o dohode, ktorá sa vzťahuje na obchod s poľnohospodárskymi výrobkami (2), a najmä na jej článok 5 ods. 2 zarážku 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „Poľnohospodárska dohoda“) vstúpila do platnosti 1. júna 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Článok 6 Poľnohospodárskej dohody zavádza Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo, poverený riadením dohody a jej správnym fungovaním.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 4 a 7 Poľnohospodárskej dohody prijal Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo (ďalej len „Spoločný výbor“) 21. októbra 2003 svoj rokovací poriadok (3) a zostavil pracovné skupiny potrebné na riadenie príloh Poľnohospodárskej dohody (4). Pracovná skupina „vinohradníckych produktov“ sa stretla, aby sa zaoberala otázkami, ktoré sa vzťahujú na prílohu 7 a na jej zavedenie v súlade s článkom 27 ods. 1 prílohy 7 k dohode, a aby stanovila návrhy, ktoré predloží Spoločnému výboru s cieľom upraviť dodatky prílohy 7 v súlade s článkom 27 ods. 2 prílohy 7 k dohode. Článok 11 dohody stanovuje, že Spoločný výbor môže rozhodovať o zmenách príloh 1 a 2 a o zmenách dodatkov ostatných príloh k dohode.
            
         
               (4)
            
            
               Spoločenstvo musí vydať stanovisko, pokiaľ ide o úpravy dodatkov, ktoré Komisia prijme v rámci Spoločného výboru.
            
         
               (5)
            
            
               Komisia je kompetentná na prijatie spoločného stanoviska, pokiaľ ide o úpravu dodatkov prílohy 7.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Stanovisko Spoločenstva, ktoré musí prijať Komisia v rámci Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo, zriadeného článkom 6 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, je založené na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo, pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Vedúci delegácie Spoločenstva v rámci Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo je oprávnený prijať rozhodnutie v mene Spoločenstva. Pokiaľ ide o záležitosti, ktoré sú v kompetencii generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo, toto povolenie platí pre vedúceho oddelenia, ktorý je zodpovedný za bilaterálne vzťahy so Švajčiarskom.
   
      V Bruseli 29. decembra 2004
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím č. 1/2004 Spoločného veterinárneho výboru (Ú. v. EÚ L 160, 30.4.2004, s. 116; korigendum v Ú. v. EÚ L 212, 12.6.2004, s. 72).
   
      (3)  Spoločné stanovisko prijaté Radou 21. júla 2003. Rozhodnutie Spoločného výboru č. 1/2003 z 21. októbra 2003, ktoré sa vzťahuje na prijatie rokovacieho poriadku (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003 s. 24).
   
      (4)  Spoločné stanovisko prijaté Radou 21. júla 2003. Rozhodnutie Spoločného výboru č. 2/2003 z 21. októbra 2003, ktoré sa vzťahuje na zostavenie pracovných skupín a prijatie mandátov týchto skupín (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003 s 27).
   
      PRÍLOHA
      
         Návrh
         ROZHODNUTIA č. … SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO, ZRIADENÉHO DOHODOU MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTOM A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU O OBCHODE S POĽNOHOSPODÁRSKYMI VÝROBKAMI
         z …
         týkajúce sa dodatku 1 písm. B bodu 9 prílohy 7
         (…/…/…)
         SPOLOČNÝ VÝBOR,
         so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 11,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Táto dohoda vstúpila do platnosti 1. júna 2002.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Cieľom prílohy 7 je zjednodušiť výmeny vinohradníckych produktov medzi zmluvnými stranami.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na základe článku 27 ods. 1 prílohy 7 pracovná skupina preskúma všetky otázky, ktoré sa budú vzťahovať na zavedenie prílohy 7, a vypracuje najmä na základe článku 27 ods. 2 prílohy 7 návrhy, ktoré odovzdá výboru s cieľom upraviť a aktualizovať dodatky k prílohe 7.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dodatok 1 písm. B bod 9 prílohy 7 zostavuje sprievodný dokument k vínam importovaným zo Švajčiarska v súlade s ustanoveniami uvedenými v dodatku 1 písm. B bode 9 pôvodnej verzie dohody.
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         Článok 1
         V dodatku 1 prílohy 7 sa bod B.9 nahrádza textom, ktorý je uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
         Článok 2
         Toto rozhodnutie je uplatniteľné od 1. októbra 2004.
         
            V Bruseli …
            
               
                  Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo
               
               
                  predseda
               
               Aldo LONGO
               
            
            
               
                  Vedúci švajčiarskej delegácie
               
               … …
            
         
      
      
         DODATOK