CELEX: 52019PC0298
Language: et
Date: 2019-07-09
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel kirjaliku menetlusega, mille algatab Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) tehniliste ekspertide komitee, et võtta vastu ühtsete tehniliste eeskirjade NVRi ja UTP TAFi muudatused

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,9.7.2019
            COM(2019) 298 final
            2019/0143(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel kirjaliku menetlusega, mille algatab Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) tehniliste ekspertide komitee, et võtta vastu ühtsete tehniliste eeskirjade NVRi ja UTP TAFi muudatused
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Ettepaneku reguleerimisese
            
            
               Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) tehniliste ekspertide komitee (CTE) 12. istungjärk toimub 12.–13. juunil 2019 Bernis. Koosoleku päevakorda kuuluvad järgmised küsimused:
            
            
               –ettepanek võtta vastu otsus muuta OTIF registrisüsteemi – raudteeveeremi riiklikud registrid (NVR) ning
            
            
               –ettepanek võtta vastu otsus muuta OTIFi ühtsete tehnonõuete kehtestamise 1. lisa – kaubaveo telemaatilised seadmed (UTP TAF).
            
            
               (a)Kehtivad NVRi tehnilised kirjeldused on samaväärsed komisjoni otsuses 2007/756/EÜ
                  1
                sätestatud tehniliste kirjeldustega.
            
            
               Neljanda raudteepaketi raames võttis komisjon vastu komisjoni rakendusotsuse (EL) 2018/1614,
                  2
                milles on sätestatud ELi veeremiregistrite ajakohastatud tehnilised kirjeldused ja Euroopa raudteeveeremi registri (EVR) tehnilised kirjeldused, millega asendatakse ELi siseriiklikud sõidukiregistrid alates 2021. aastast ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2007/756/EÜ. 
            
            
               CTE otsuse eesmärk on muuta siseriiklikke raudteeveeremiregistreid ja säilitada nende samaväärsus komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1614.
            
            
               (b)OTIFi ühtsed tehnilised eeskirjad on COTIFi põhimõtetest, eesmärkidest ja menetlustest tulenev tehniliste kirjelduste kogum raudteematerjalide tootmiseks ja haldamiseks ning nende peamine eesmärk on saavutada maksimaalne koostalitlusvõime. Seega on OTIFi UTPd samaväärsed ELi koostalitluse tehniliste kirjeldustega (KTKd). 
            
            
               UTP TAF sisaldab põhi- ja lisanõudeid, mis on seotud raudteeveo-ettevõtjate ja taristuettevõtjate vahelise suhtlusprotsessi ning rongide ja vagunite liikumise jälgimiseks kasutatavate andmebaaside ning kaubaveoklientidele antava teabega, ilma milleta TAFi allsüsteem ei saa toimida. Need on praegu samaväärsed komisjoni määruses (EL) nr 1305/2014
                  3
                ja komisjoni rakendusmääruses (EL) nr 2018/278
                  4
                sätestatud TAF KTK nõuetega. 
            
            
               Komisjon võttis 27. mail 2019 vastu komisjoni määruse (EL) nr 1305/2014 muudatuse
                  5
               .
            
            
               UTP TAFi muutmise otsuse eesmärk on säilitada selle samaväärsus komisjoni määruse (EL) nr 1305/2014 viimati muudetud versiooniga.
            
            
               Liidu nimel võetav seisukoht eespool nimetatud otsuste kohta, mille CTE peab vastu võtma, kehtestatakse nõukogu otsusega Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 alusel. 
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Rahvusvahelise raudteeveo konventsioon (COTIF)
            
            
               COTIF on OTIFi loomist käsitlev õigusakt. COTIFi artikli 2 lõike 1 kohaselt on OTIFi eesmärk rahvusvahelise raudteeliikluse igakülgne soodustamine, parandamine ja hõlbustamine, eelkõige ühtse õigussüsteemi kehtestamisega rahvusvahelise raudteeliikluse eri õigusvaldkondades. COTIFiga reguleeritakse ka OTIFi töö korraldamist, eesmärke, volitusi, suhteid osalisriikidega ja tegevust üldiselt. 
            
            
               Seepärast käsitletakse COTIFis raudteealaseid õigusakte mitmes erinevas tehnilises ja õiguslikus raudteeküsimuses ning see on jagatud kahte ossa: konventsiooni põhiosa, millega reguleeritakse OTIFi töö korraldamist, ja kaheksa lisa (sh uus lisa H, mis võetakse vastu eelseisval OTIFi 13. üldkogul), millega kehtestatakse ühtne raudteeõigus.
            
            
               –Lisa A – Reisijate rahvusvahelise raudteeveo leping (CIV)
            
            
               –Lisa B – Kaupade rahvusvahelise raudteeveo leping (CIM)
            
         
         
            
               –Lisa C – Ohtlike kaupade rahvusvaheline raudteevedu (RID)
            
            
               –Lisa D – Veeremite kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitlev leping (CUV)
            
            
               –Lisa E – Taristu kasutamist rahvusvahelises raudteeliikluses käsitlev leping (CUI)
            
            
               –Lisa F – Ühtsed eeskirjad tehniliste standardite kehtestamiseks ja ühtsete tehniliste eeskirjade vastuvõtmiseks raudteematerjali suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks rahvusvahelises liikluses (APTU UR)
            
            
               –Lisa G – Rahvusvahelises liikluses kasutatavale raudteematerjalile tehnilise kasutusloa andmise ühtsed eeskirjad (ATMF UR)
            
            
               –Lisa H – Ühtsed eeskirjad rongide ohutu käitamise kohta rahvusvahelises liikluses (EST UR)
            
            
               COTIFi lisade F ja G kohaselt on tehnilise koostalitluse jaoks 12 UTPd. 
            
            
               COTIFit kohaldatakse 46 riigis, sealhulgas 26 ELi liikmesriigis (kõik, välja arvatud Malta ja Küpros).
            
            
            
               2.2.Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) vaheline leping
            
            
               Nõukogu võttis 16. juunil 2011 vastu nõukogu otsuse 2013/103/EL,
                  6
                allkirjastades ja sõlmides Euroopa Liidu ja OTIFi vahelise lepingu Euroopa Liidu ühinemise kohta 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga (COTIF), mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga. Leping jõustus 1. juulil 2011. 
            
            
               Lepingu osalised on liit ja kõik selle liikmesriigid, välja arvatud Küpros ja Malta. Nõukogu otsuses 2013/103/EL on täpsustatud, et OTIFi kohtumistel esindab liitu komisjon. Samuti sisaldab see liidu deklaratsiooni pädevuse teostamise kohta (I lisa) ning nõukogu, liikmesriikide ja komisjoni sisekorda OTIFi raames toimuvate menetluste jaoks (III lisa). 
            
            
            
               2.3.OTIFi tehniliste ekspertide komitee
            
            
               Tehniliste ekspertide komitee (CTE) on OTIFi organ, mis loodi COTIFi artikliga 8. See koosneb OTIFi osalisriikidest, kes kohaldavad COTIFi lisasid F ja G (APTU ja ATMF). 
            
            
               CTE on pädev küsimustes, mis puudutavad koostalitlust ja tehnilist ühtlustamist raudteevaldkonnas ning tehnilise tunnustamise menetlusi. CTE töötab välja lisad APTU ja ATMFi kohta ning ühtsed eeskirjad, mida kohaldatakse rahvusvahelises liikluses kasutamiseks ettenähtud raudteematerjalide suhtes ning milles käsitletakse eelkõige järgmist:
            
            
               ·tehniliste eeskirjade vastuvõtmine veeremi ja taristu jaoks ning standardite kehtestamine;
            
            
               ·veeremi vastavuse hindamise menetlused;
            
            
               ·veeremi hooldust käsitlevad sätted;
            
            
               ·rongi koosseisuga ja veeremi ohutu kasutamisega seotud kohustused;
            
         
         
            
               ·riski hindamist käsitlevad sätted;
            
            
               ·registrite tehnilised kirjeldused.
            
            
               CTE-l on praegu alaline töörühm (WG TECH), kes vastutab CTE otsuste ettevalmistamise eest.
            
            
            
               2.4.Õigusaktide vastuvõtmine CTEs
            
            
               UTPde vastuvõtmise tavapärast protsessi kirjeldatakse APTU artiklites 6 ja 8 ning see võib kesta umbes poolteist aastat. 
            
            
            
               2.5.OTIFi CTE poolt kirjaliku menetlusega vastu võetavad kavandatud õigusaktid
            
            
               CTE esitas otsustamiseks järgmised kirjaliku menetlusega vastu võetavad muudatused:
            
            
               –ettepanek võtta vastu otsus muuta NVRi ning
            
            
               –ettepanek võtta vastu otsus muuta UTP TAFi 1. lisa.
            
            
               2.5.1.NVRi tehniliste kirjelduste muutmine
            
            
               NVRi tehniliste kirjelduste muutmise otsuse eesmärk on säilitada nende samaväärsus komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1614. 
            
            
               Seetõttu puudutavad muudatused registrite ja registreerimisega seotud menetlusi. Muudatused ei puuduta NVRi tarkvara ega toimimist. 
            
            
               Kokkuvõttes on muudatused järgmised.
            
            
               ·Uue nõude kehtestamine, mille kohaselt ELi mittekuuluvad osalisriigid annavad OTIFi peasekretärile teada registriüksuste kontaktandmed, mille OTIFi peasekretär seejärel avaldab (lisatud uus punkt 2.3).
            
            
               ·Tähtaja kehtestamine (20 tööpäeva) NVRi muudatuste registreerimiseks (punktis 3.2.3).
            
            
               ·Täiendav selgitus selliste sõidukite täiendava registreerimise kohta, mida ei ole registreeritud NVRis ega ühendatud Euroopa keskse virtuaalse raudteeveeremi registriga (ECVVR) (3.2.5).
            
            
               ·Täiendav selgitus selle kohta, kuidas registreeringut NVRide vahel üle kanda ja kuidas muuta Euroopa raudteeveeremi numbrit (EVN) (3.2.6).
            
            
               ·Juurdepääsuõiguste tabelite (3.3) ja ühtlustatud piirangute koodide loetelu (1. liide – piirangute kodeerimine) ajakohastamine.
            
         
         
            
               ·Euroopa tunnusnumbri (EIN) struktuuri ja sisu ajakohastamine [2. liide: riigi kood (väli 1) ja dokumendi liik (väli 2)].
            
            
               ·Redaktsioonilised muudatused kogu tekstis.
            
            
               Vastavalt COTIFi artikli 20 lõike 1 punktile e ning ATMFi ühtsete eeskirjade artikli 13 lõigetele 1, 4 ja 5 on CTE pädev tegema otsuseid nende muudatuste kohta.
            
            
            
               2.5.2.UTP TAFi muutmine
            
            
               UTP TAFi muutmise otsuse eesmärk on säilitada selle samaväärsus komisjoni määruse (EL) nr 1305/2014 viimati muudetud versiooniga hõlmatud TAF KTKga.
            
            
               Nagu ka TAF KTK, viitab UTP TAF Euroopa Liidu Raudteeameti veebisaidil avaldatud ja korrapäraselt uuendatavatele tehnilistele dokumentidele (tavaliselt vähemalt kord aastas). Nende tehniliste dokumentide viimased ajakohastused on väikesed ning konkreetselt seotud raudteeveo-ettevõtjate ja raudteetaristu-ettevõtjate vahelise teabevahetuse andmete- ja sõnumivorminguga.
            
            
               Kuna kõnealuste viidete muutmine kujutab endast ametlikult UTP TAFi muutmist, peab selle kohta tegema otsuse CTE vastavalt COTIFi artikli 20 lõike 1 punktile b ja APTU artiklile 6.
            
            
               Kavandatud õigusaktid on OTIFi osalisriikide ja COTIFiga ühinenud piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonide, eelkõige Euroopa Liidu jaoks õiguslikult siduvad. 
            
            
               2.6.Liidu pädevus ja hääleõigus 
            
            
               ELi–OTIFi lepingu artiklis 6 on sätestatud järgmine:
            
            
               „1. Liidu ainupädevusse kuuluvate küsimuste otsustamisel kasutab liit konventsiooni raames oma liikmesriikide hääleõigust. 
            
            
               2. Otsuste tegemisel küsimustes, kus liidul on liikmesriikidega jagatud pädevus, kasutab hääleõigust kas liit või teevad seda liikmesriigid. 
            
            
               3. Konventsiooni artikli 26 lõike 7 kohaselt on liidul sama palju hääli, kui palju on tal liikmeid, kes on ühtlasi konventsiooniosalised. Kui liit hääletab, siis liikmesriigid ei hääleta.“
            
            
               Liidu õiguse kohaselt on liidul ainupädevus raudteetranspordi valdkonnas juhul, kui COTIF või selle kohaselt vastu võetud õiguslikud vahendid võivad mõjutada või muuta liidus kehtivaid eeskirju. Kõnealuste muudatuste vastuvõtmine mõjutab selgelt liidu eeskirju, kuna meetme eesmärk on viia NVR ja UTP TAF kooskõlla vastavalt komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1614 ja komisjoni määruse (EL) nr 1305/2014 viimati muudetud versiooniga.
            
            
               Kuna kahe eespool nimetatud CTE otsusega hõlmatud küsimustes on ainupädevus liidul, kasutab liit, keda esindab komisjon, nende kahe otsuse vastuvõtmisel hääleõigust.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Liit peaks eespool nimetatud põhjustel andma oma poolthääle. 
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
         
         
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõiget 9 kohaldatakse olenemata sellest, kas liit on asjaomase organi liige või asjaomase lepingu osaline
                  7
               .
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  8
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Aktid, mille CTE peab vastu võtma, on õigusliku toimega aktid. Kavandatavad aktid on õigusliku toimega, kuna need muudavad OTIFi õigusraamistikku, viies COTIFi UTPd kooskõlla allsüsteeme käsitlevate ELi KTKdega, ning on liidu jaoks siduvad. 
            
            
               Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kaht eesmärki või reguleeritakse kaht valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks, samas kui teine on pelgalt kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seotud raudteetranspordiga.
            
            
               Kavandatava otsuse materiaalõiguslik alus on seega ELi toimimise lepingu artikkel 91.
            
            
            
               4.3.Kokkuvõte
            
            
               Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikkel 91 koostoimes ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9.
            
            
               2019/0143 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
         
         
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel kirjaliku menetlusega, mille algatab Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) tehniliste ekspertide komitee, et võtta vastu ühtsete tehniliste eeskirjade NVRi ja UTP TAFi muudatused
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Liit on ühinenud 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga, mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga (edaspidi „COTIF“), kooskõlas nõukogu otsusega 2013/103/EL
                  9
               .  
            
            
               (2)Kõik liikmesriigid, välja arvatud Küpros ja Malta, on COTIFi osalised.
            
            
               (3)Vastavalt COTIFi artiklile 8 loodi Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni (OTIF) tehniliste ekspertide komitee (edaspidi „CTE“). Vastavalt COTIFi artikli 20 lõike 1 punktile b ning liite G (ATMF) artikli 13 lõigetele 1, 4 ja 5, on CTE pädev tegema otsuseid OTIFi registrisüsteemi – raudteeveeremi riiklikud registrid (NVR) vastuvõtmise või muutmise kohta. Vastavalt COTIFi artikli 20 lõike 1 punktile b ning lisa F (APTU) artiklile 6 on CTE pädev tegema otsuseid kaubaveo telemaatiliste seadmete ühtsete tehniliste eeskirjade (UTP TAF) või COTIFi konventsiooni lisal F (APTU) ja lisal G (ATFM) põhineva UTP muutmise sätte vastuvõtmise kohta. 
            
            
               (4)CTE võtab kirjaliku menetlusega vastu otsuse ettepaneku NVRi tehniliste kirjelduste muutmise kohta ja otsuse ettepaneku UTP TAFi 1. lisa muutmise kohta. 
            
            
               (5)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel CTEs võetav seisukoht, kuna kavandatavad muudatused on liidu jaoks siduvad. 
            
            
               (6)Kõnealuste muudatuste eesmärk on ühtlustada NVRi ja UTP TAFi vastavalt komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1614
                  10
                ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 2019/778
                  11
               .
            
            
               (7)Kavandatud muudatused on kooskõlas liidu õiguse ja strateegiliste eesmärkidega ning aitab viia OTIFi õigusaktid kooskõlla liidu samaväärsete sätetega, mistõttu peaks liit neid toetama,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               NVRi ja UTP TAFi 1. lisa muutmist käsitlev liidu nimel võetav seisukoht, mis võetakse kirjaliku menetlusega ja mille algatab 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooni alusel loodud tehniliste ekspertide komitee, on järgmine. 
            
            
               1.Hääletada CTE kavandatud NVRi muudatuste poolt, nagu need on esitatud CTE töödokumendis TECH-19001-CTE12-5.1.
            
            
               2.Hääletada CTE kavandatud UTP TAFi muudatuste poolt, nagu need on esitatud CTE töödokumendis TECH-18037-CTE12-5.2.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Tehniliste ekspertide komitee otsused ja nende jõustumise kuupäev avaldatakse pärast otsuste vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
         
         
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Komisjoni 9. novembri 2007. aasta otsus 2007/756/EÜ, millega võetakse vastu direktiivide 96/48/EÜ ja 2001/16/EÜ artikli 14 lõigetega 4 ja 5 ettenähtud riikliku raudteeveeremi registri ühised tehnilised kirjeldused (ELT L 305, 23.11.2007, lk 30).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisjoni 25. oktoobri 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/1614, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/797 artiklis 47 osutatud veeremiregistrite kirjeldused ning millega muudetakse komisjoni otsust 2007/756/EÜ ja tunnistatakse see kehtetuks (ELT L 268, 26.10.2018, lk 53).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komisjoni 11. detsembri 2014. aasta määrus (EL) 1305/2014, milles käsitletakse Euroopa Liidu raudteesüsteemi kaubaveoteenuste telemaatiliste seadmete koostalitluse tehnilist kirjeldust (ELT L 356, 12.12.2014, lk 438).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisjoni 23. veebruari 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/278, millega muudetakse määruse (EL) nr 1305/2014 lisa teadete struktuuri, andmete ja teadete mudeli ning vaguni ja ühendveoüksuste kasutamise andmebaasi osas ning et vastu võtta ühise liidese sidekihi IT-standard (ELT L 54, 24.2.2018).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komisjoni 16. mai 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/778, millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 1305/2014 muudatuste juhtimise osas (ELT L 139I, 27.5.2019, lk 356–359).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nõukogu 16. juuni 2011. aasta otsus 2013/103/EL Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni vahelise lepingu (Euroopa Liidu ühinemise kohta 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga (COTIF), mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) allakirjutamise ja sõlmimise kohta (ELT L 51, 23.2.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punkt 64. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nõukogu 16. juuni 2011. aasta otsus 2013/103/EL Euroopa Liidu ja Rahvusvaheliste Raudteevedude Valitsustevahelise Organisatsiooni vahelise lepingu (Euroopa Liidu ühinemise kohta 9. mai 1980. aasta rahvusvahelise raudteeveo konventsiooniga (COTIF), mida on muudetud 3. juuni 1999. aasta Vilniuse protokolliga) allakirjutamise ja sõlmimise kohta (ELT L 51, 23.2.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Komisjoni 25. oktoobri 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/1614, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/797 artiklis 47 osutatud veeremiregistrite kirjeldused ning millega muudetakse komisjoni otsust 2007/756/EÜ ja tunnistatakse see kehtetuks (ELT L 268, 26.10.2018, lk 53).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Komisjoni 16. mai 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/778, millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 1305/2014 muudatuste juhtimise osas (ELT L 139I, 27.5.2019, lk 356–359).