CELEX: 31969R0831
Language: it
Date: 1969-05-02 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 831/69 del Consiglio, del 2 maggio 1969, che modifica il regolamento n. 120/67/CEE relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali

6. 5 . 69                                Gazzetta uffioiale delie Comunità europee                             N. L 107/ 1
                                                              I
                         (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 831/69 DEL CONSIGLIO
                                                      del 2 maggio 1969
               che modifica il regolamento n. 120/67/CEE relativo all'organizzazione comune dei
                                                mercati nel settore dei cereali
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              farine sul mercato della Comunità o l'utilizzazione
                                                                  di cereali in possesso degli organismi di intervento
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            e ciò per poter rispettare gli impegni derivanti dalla
europea, in particolare l'articolo 43 ,                            Convenzione relativa agli aiuti alimentari, di cui la
                                                                   Comunità economica europea è parte ; che alcuni
vista la proposta della Commissione,                              paesi beneficiari di detti aiuti possono aver bisogno
                                                                   di cereali, di farine oppure di prodotti trasformati
visto il parere del Parlamento europeo ( 1),                       a base di cereali ; che occorre quindi modificare
                                                                   l'articolo 22 bis per poter tener conto di quest'ulti­
considerando che a norma dell'articolo 9, para­                    ma eventualità ;
grafo 1, del regolamento n. 120/67/CEE del Con­
siglio, del 13 giugno 1967, relativo all'organizza­
zione comune dei mercati nel settore dei cereali (2),              considerando che la Comunità è tenuta, nel quadro
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 289/                di impegni internazionali relativi ai cereali, a fornire
69 (3), può essere accordata un'indennità di com­                  una serie di informazioni sull'andamento del pro­
pensazione per cereali giacenti nelle scorte alla                  prio mercato ; che occorre pertanto prevedere che
fine della campagna di commercializzazione ; che                   gli Stati membri forniscano alla Commissione i dati
                                                                   necessari ;
in alcune regioni della Comunità i cereali prove­
nienti dal nuovo raccolto possono essere commer­
cializzati anteriormente al 31 luglio, senza che sia               considerando che è risultato che alcune designazioni
sempre possibile distinguerli da quelli del raccolto               di prodotti e alcune espressioni impiegate nella
precedente ; che è quindi necessario prevedere la                  versione tedesca del regolamento n. 120/67/CEE
possibilità di limitare negli Stati membri interessati             non corrispondono alla terminologia normalmente
le giacenze indennizzabili ai quantitativi dichiarati              impiegata negli ambienti interessati ; che è quindi
 alle autorità competenti prima della fine della                   opportuno adattare la terminologia del testo tedesco
campagna di commercializzazione, affinché i cereali                 del regolamento,
del nuovo raccolto non beneficino dell'indennità ;
 considerando che a norma dell'articolo 4, paragrafo                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 2, della Convenzione relativa al commercio del grano,
 di cui la Comunità economica europea è parte, i
 paesi aderenti che importano frumento e farina di                                         Articolo 1
 frumento devono acquistare la percentuale più alta
 possibile del proprio fabbisogno presso gli altri                  Il regolamento n. 120/67/CEE è modificato confor­
 paesi aderenti alla Convenzione ; che a tale scopo                 memente agli articoli seguenti.
 occorre prevedere che il rilascio dei titoli d'impor­
 tazione possa essere sospeso, nella misura occor­                                         Articolo 2
 rente al rispetto della Convenzione stessa ;
                                                                    All'articolo 9, paragrafo 1, primo comma, è aggiunta
 considerando che l'articolo 22 bis del regolamento                 una frase del seguente tenore :
 n. 120/67/CEE prevede l'acquisto di cereali o di
                                                                         « Tuttavia, per gli Stati membri nei quali il
                                                                         nuovo raccolto è normalmente disponibile prima
  (») GU n. C 41 del 1°. 4. 1969, pag. 36.                               dell'inizio della nuova campagna di commer­
  (') GUn. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.
  (3) GU n. L 41 del 18 . 2. 1969, pag. 1 .                              cializzazione, può essere deciso, secondo la pro­
 ---pagebreak--- N. L 107/2                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   6. 5 . 69
     cedura di cui al paragrafo 6, che la giacenza in­                                    Articolo 5
     dennizzabile a fine campagna non può essere
     superiore a quella che sarà stata dichiarata ad            Il testo dell'articolo 24 è sostituito dal testo seguente :
     una data precedente, da determinarsi ogni anno ».               « Gli Stati membri e la Commissione si comu­
                                                                     nicano reciprocamente i dati necessari per l'ap­
                         Articolo 3                                  plicazione del presente regolamento e per il
                                                                     rispetto degli impegni internazionali relativi ai
                                                                     cereali . Le modalità della comunicazione e della
1.     Nell'articolo 12, paragrafo 1 , è inserito, fra               diffusione di tali dati sono stabilite secondo la
il primo e il secondo comma, un comma del se­                        procedura di cui all'articolo 26. »
guente tenore :
     « Tuttavia, il rilascio dei titoli d'importazione di                                 Articolo 6
    frumento e di farina di frumento è sospeso per              Nella versione tedesca :
     le importazioni in provenienza da paesi non
    aderenti alla Convenzione relativa al commercio             a) all'articolo 1 , lettera c), e all'articolo 11 , para­
     del grano, quando ciò sia necessario per il                    grafo 1 , lettera c), i termini « Grobgrieß und Fein­
    rispetto degli impegni presi nel quadro della                   grieß » sono sostituiti dai termini « Grütze und
     Convenzione stessa ».                                          Grieß » ;
2. All'articolo 12, paragrafo 1 , secondo comma,
                                                                b) all'allegato A, il testo della designazione dei pro­
                                                                    dotti della voce tariffaria ex 11.02 è sostituito
l'espressione : « Tale titolo » è sostituita dall'espres­           dal testo seguente :
sione : « Il titolo d'importatione o di esporta­
zione ».                                                             „Grütze und Grieß ; Getreidekörner, geschält,
                                                                    perlförmig geschliffen, geschrotet oder gequetscht
                                                                     (einschließlich Flocken), ausgenommen enthülster,
                         Articolo 4                                  geschliffener oder glasierter Reis und Bruchreis ;
                                                                     Getreidekeime, auch gemahlen :
I paragrafi 1 e 3 dell'articolo 22 bis vengono sosti­                ex A. Grütze und Grieß, ausgenommen Grütze
tuiti dai seguenti :                                                          und Grieß von Weizen und von Reis
     « 1.    Gli obblighi derivanti dalla Convenzione                    B. Getreidekörner (geschält)
     relativa agli aiuti alimentari vengono eseguiti                     C. Getreidekörner, perlförmig geschliffen
     acquistando prodotti di cui all'articolo 1 sul                      D. Getreidekörner, nur geschrotet oder ge­
    mercato della Comunità o utilizzando cereali in                           quetscht
    possesso degli organismi di intervento ».                        ex E. Flocken, ausgenommen Reisflocken
                                                                         F. Getreidekeime, auch gemahlen."
     « 3 . Nel caso di circostanze eccezionali, i
     prodotti di cui all'articolo 1 possono essere                                        Articolo 7
    mobilitati mediante acquisto sul mercato mon­
     diale. Le modalità d'applicazione del presente             Il presente regolamento entra in vigore il giorno
    paragrafo vengono stabilite secondo la proce­               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
    dura prevista all'articolo 26 ».                            ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
               bile in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addí' 2 maggio 1969.
                                                                              Ver il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                G. THORN