CELEX: 62007CA0430
Language: bg
Date: 2009-06-25 00:00:00
Title: Дело C-430/07: Решение на Съда (трети състав) от 25 юни 2009 г. (преюдициално запитване от Raad van State, Нидерландия) — Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Решение 2000/764/ЕО — Епидемиологично изследване и наблюдение на спонгиформната енцефалопатия по говедата — Регламент (ЕО) № 2777/2000 — Мерки за подпомагане на пазара — Ветеринарни мерки — Участие на Общността във финансирането на част от разходите за тестовете — Директива 85/73/ЕИО — Възможност за държавите-членки да финансират частта, която не се поема от Общността, чрез събирането на национални такси за инспекция на меса или за борба срещу епизоотии)

29.8.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 205/5
            
         Решение на Съда (трети състав) от 25 юни 2009 г. (преюдициално запитване от Raad van State, Нидерландия) — Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV/Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Дело C-430/07) (1)
   
   (Решение 2000/764/ЕО - Епидемиологично изследване и наблюдение на спонгиформната енцефалопатия по говедата - Регламент (ЕО) № 2777/2000 - Мерки за подпомагане на пазара - Ветеринарни мерки - Участие на Общността във финансирането на част от разходите за тестовете - Директива 85/73/ЕИО - Възможност за държавите-членки да финансират частта, която не се поема от Общността, чрез събирането на национални такси за инспекция на меса или за борба срещу епизоотии)
   2009/C 205/07
   Език на производството: нидерландски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Raad van State
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV
   
      Ответник: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Nedelandse Raad van State — Тълкуване на член 1, параграф 3 от Решение 2000/764/ЕО на Комисията от 29 ноември 2000 г. относно откриването на спонгиформната енцефалопатия при говедата и телетата и за изменение на Решение 98/272/ЕО относно епидемиологичния контрол на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 305, стр. 35), на член 2, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 2777/2000 на Комисията от 18 декември 2000 г. относно приемане на извънредни мерки за подпомагане на пазара на говеждо и телешко месо (ОВ L 321, стр. 47), на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно финансирането на общата селскостопанска политика (ОВ L 160, стр. 103), на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (ОВ L 160, стр. 21; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 28, стр. 80) и на член 5, параграф 4, последно изречение от Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 г. относно финансирането на здравните инспекции и контрол на прясно месо и птиче месо (ОВ L 32, стр. 14 Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 5, стр. 12), изменена и кодифицирана с Директива 96/43/ЕО (ОВ L 162, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 19, стр. 61) — Изследвания за СЕГ — Одобрени бързи тестове — Финансиране изключително от Общността или задължително участие във финансирането от страна на държавите-членки като разходите се прехвърлят върху икономическите оператори посредством събирани такси — Решение по Дело С-239/01, Германия/Комисия
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2777/2000 на Комисията от 18 декември 2000 година за извънредни мерки за подпомагане на пазара на говеждо и телешко месо, изменен с Регламент (ЕО) № 111/2001 на Комисията от 19 януари 2001 година, трябва да се тълкува в смисъл, че с тази разпоредба се визират задължително проведените в Нидерландия през май и юни 2001 г. тестове за откриване на спонгиформна енцефалопатия по говедата върху цялото количество месо с произход от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над 30 месеца, заклани за човешка консумация.
            
         
               2)
            
            
               Член 2, параграф 1 от Регламент № 2777/2000, изменен с Регламент № 111/2001, трябва да се тълкува в смисъл, че забраната за пускане на пазара на месо от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над 30 месеца, чийто резултат от тест за откриване на спонгиформна енцефалопатия по говедата не е бил отрицателен, която той налага от 1 януари 2001 г., представлява ветеринарна мярка по смисъла на член 1, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно финансирането на общата селскостопанска политика, която се вписва в програмите за ликвидиране и мониторинг на спонгиформната енцефалопатия по говедата.
            
         
               3)
            
            
               Член 2, параграф 2 от Регламент № 2777/2000, изменен с Регламент № 111/2001, както и член 4 и член 5, параграф 4, втора алинея от Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 година относно финансирането на ветеринарните инспекции и проверки, посочени в директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 90/675/ЕИО и 91/496/ЕИО, изменена и консолидирана с Директива 96/43/ЕО на Съвета от 26 юни 1996 година, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат държавите-членки да събират национални такси, предназначени да финансират разходите за извършване на тестовете за откриване на спонгиформна енцефалопатия по говедата. Общата сума на таксите във връзка с клането на животни от рода на едрия рогат добитък, предназначени за човешка консумация, трябва да се определя в съответствие с принципите, приети за таксите на Общността, според които, от една страна, тази сума не трябва да надвишава направените разноски, които покриват разходите за заплати и социално осигуряване, както и административните разноски, свързани с провеждането на подобни тестове, и според които, от друга страна, не се разрешава прякото или непряко възстановяване на таксите.
            
         
      (1)  ОВ C 297, 8.12.2007 г.