CELEX: 21997A0423(02)
Language: nl
Date: 1997-04-10 00:00:00
Title: Overeenkomst inzake Douanesamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen

Avis juridique important

|

21997A0423(02)

Overeenkomst inzake Douanesamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen  

Publicatieblad Nr. L 105 van 23/04/1997 blz. 0017 - 0020

OVEREENKOMST INZAKE DOUANESAMENWERKING tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk NoorwegenDE EUROPESE GEMEENSCHAPenHET KONINKRIJK NOORWEGENSTREVENDE NAAR een vereenvoudiging van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Noorwegen;OVERWEGENDE dat de middelen voor de controle op de handel in een doorgaans geringe hoeveelheid goederen en voor het toezicht op een gemeenschappelijke grens op een meer economische wijze kunnen worden ingezet;OVERWEGENDE dat dit doel, wat hun handelsbetrekkingen betreft, kan worden bereikt door regelingen inzake douanesamenwerking te treffen ter vervanging van de nationale regelingen tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Republiek Finland, enerzijds, en tussen het Koninkrijk Noorwegen en het Koninkrijk Zweden, anderzijds;OVERWEGENDE dat het vanwege de buitengewone situatie van Noorwegen, in geografisch, historisch, sociaal en economisch opzicht, gerechtvaardigd is bijzondere regelingen op het gebied van de douanesamenwerking te treffen,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 Tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen komt een regeling voor douanesamenwerking tot stand overeenkomstig de volgende bepalingen.Artikel 2 1. De in artikel 1 bedoelde douanesamenwerking is van toepassing op de in het aanhangsel vermelde douanekantoren.2. Het aanhangsel is een onlosmakelijk onderdeel van deze overeenkomst.Artikel 3 1. In de in artikel 2 bedoelde douanekantoren zijn de Noorse douaneautoriteiten onder de bij deze overeenkomst vastgestelde voorwaarden gemachtigd voor en namens de Finse en Zweedse douaneautoriteiten douanecontroles en -formaliteiten volgens de voorschriften van de Gemeenschap te vervullen bij de in- en uitvoer en het douanevervoer van goederen en het plaatsen van goederen onder een douaneregeling tussen de Gemeenschap en Noorwegen.2. De in lid 1 bedoelde voorschriften zijn die welke in de Gemeenschap op een willekeurig tijdstip van toepassing zijn.3. De in lid 1 bedoelde controles en formaliteiten omvatten niet de betaling van restituties of andere bedragen op grond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.Artikel 4 De Noorse douaneautoriteiten sluiten met de Finse, respectievelijk de Zweedse douaneautoriteiten een administratieve regeling voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. De Commissie wordt van deze regelingen in kennis gesteld.Artikel 5 De beambten van de Gemeenschap mogen elke controle verrichten die zij nodig achten overeenkomstig de volgende bepalingen:a) artikel 18 van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap (1);b) de artikelen 8 en 9 van Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (2);c) artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad van 4 maart 1991 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 283/72 (3);d) artikel 188 C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.Artikel 6 Het Koninkrijk Noorwegen neemt bij het uitoefenen van de taken waarop deze machtiging betrekking heeft dezelfde verplichtingen op zich als de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en met name die welke zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1468/81 van de Raad van 19 mei 1981 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie, met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (4).Artikel 7 1. Er wordt een gemengd comité opgericht dat verantwoordelijk is voor het beheer van deze overeenkomst en dat toeziet op de correcte toepassing van deze overeenkomst. Het doet te dien einde aanbevelingen.2. Met het oog op de correcte toepassing van deze overeenkomst wisselen de overeenkomstsluitende partijen inlichtingen uit en plegen zij, op verzoek van een partij, overleg met het gemengd comité.3. Het gemengd comité stelt zijn huishoudelijk reglement vast.Artikel 8 1. Het gemengd comité bestaat uit vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen.2. Het gemengd comité handelt bij onderling overleg.Artikel 9 1. Elke overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst opzeggen door middel van kennisgeving aan de andere overeenkomstsluitende partij. Deze overeenkomst vervalt twaalf maanden na deze kennisgeving.2. Indien de opzegging het gevolg is van substantiële fraude waarbij de verantwoordelijkheid van de autoriteiten is betrokken en mits dit in de kennisgeving wordt vermeld, wordt de in lid 1 genoemde periode van twaalf maanden tot drie maanden teruggebracht.Artikel 10 Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en op de in dit Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van het Koninkrijk Noorwegen.Artikel 11 1. Deze overeenkomst is in tweevoud opgesteld in de Deense, Duitse, Engelse, Finse, Franse, Griekse, Italiaanse, Nederlandse, Portugese, Spaanse, Zweedse en Noorse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.2. Deze overeenkomst zal door de overeenkomstsluitende partijen volgens hun eigen procedures worden goedgekeurd.3. Deze overeenkomst zal op 1 maart 1997 in werking treden, mits de overeenkomstsluitende partijen elkaar vóór die datum hebben medegedeeld dat de hiervoor noodzakelijke procedures zijn voltooid. Na deze datum zal deze overeenkomst in werking treden op de eerste dag van de derde maand na deze mededeling.4. De bepalingen van de bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Republiek Finland, enerzijds, en tussen het Koninkrijk Noorwegen en het Koninkrijk Zweden, anderzijds, zijn, wat de aangelegenheden betreft die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst niet meer van toepassing.Hecho en Bruselas, el diez de abril de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den tiende april nitten hundrede og syv og halvfems.Geschehen zu Brüssel am zehnten April neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò äÝêá Áðñéëßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the tenth day of April in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le dix avril mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì dieci aprile millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de tiende april negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Buxelas, em dez de Abril de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä huhtikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tionde april nittonhundranittiosju.Utferdiget i Brussel den tiende april nittenhundreognittisyv.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá.For the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Kongeriket Norge>REFERENTIE NAAR EEN FILM>AANHANGSEL DE IN ARTIKEL 2 BEDOELDE DOUANEKANTOREN 1. Douanekantoren tussen Noorwegen en Zweden 1.1. Douanekantoren op Noors grondgebied:- Junkerdal- Ørje- Østby- Svinesund- Vauldalen1.2. Douanekantoren op Zweeds grondgebied:- Åsnes- Bjørnfjell/Narvik (5*)2. Douanekantoren tussen Noorwegen en Finland 2.1. Douanekantoren op Noors grondgebied:- Neiden- Polmak2.2. Douanekantoren op Fins grondgebied:- Kilpisjärvi- Kivilompolo- Karigasniemi- Utsjoki(1) PB nr. L 155 van 7. 6. 1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr. 2729/94 (PB nr. L 293 van 12. 11. 1994, blz. 5).(2) PB nr. L 94 van 28. 4. 1970, blz. 13. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1287/95 ( PB nr. L 125 van 8. 6. 1995, blz. 1).(3) PB nr. L 67 van 14. 3. 1991, blz. 11.(4) PB nr. L 144 van 2. 6. 1981, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 945/87 (PB nr. L 90 van 2. 4. 1987, blz. 3).(5*) Op Noors grondgebied.