CELEX: 52010PC2010
Language: lv
Date: 2010-05-09
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar ko izveido Eiropas Savienības finanšu stabilizācijas mehānismu

|

52010PC2010

Priekšlikums Padomes regula, ar ko izveido Eiropas Savienības finanšu stabilizācijas mehānismu  /* COM/2010/2010 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 9.5.2010COM(2010) 2010 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko izveido Eiropas Savienības finanšu stabilizācijas mehānismuPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko izveido Eiropas Savienības finanšu stabilizācijas mehānismuEIROPAS SAVIENīBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 122. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Līguma 122. panta 2. punktā paredzēta iespēja piešķirt finansiālu atbalstu dalībvalstij, kam ir grūtības vai kuru nopietni apdraud lielas grūtības, ko izraisījuši ārkārtēji notikumi, kurus tā nevar ietekmēt.(2) Šādas grūtības var radīt nopietna starptautiskās ekonomikas un finanšu vides pasliktināšanās.(3) Vēl nepieredzētā globālā finanšu un ekonomikas krīze, kas pasauli skar pēdējos divus gadus, nopietni iedragājusi ekonomisko izaugsmi un finansiālo stabilitāti un izraisījusi dalībvalstu stāvokļa krasu pasliktināšanos attiecībā uz finanšu deficītu un parādiem.(4) Finanšu krīzes padziļināšanās novedusi pie dažu euro zonas dalībvalstu aizņēmuma nosacījumu krasas pasliktināšanās, ko nevar izskaidrot ar ekonomikas pamatprincipiem. Ja šo stāvokli steidzami nelabos, tas var nopietni apdraudēt euro zonas stabilitāti, vienotību un integritāti kopumā.(5) Lai labotu šo ārkārtas situāciju, ko dalībvalstis nevar kontrolēt, šķiet nepieciešams nekavējoties izveidot Eiropas Savienības stabilizācijas mehānismu finanšu stabilitātes saglabāšanai Eiropā. Šādam mehānismam būtu jānodrošina Savienībai iespēja koordinēti, ātri un efektīvi reaģēt uz grūtībām, kas saasinājušās kādā konkrētā euro zonas dalībvalstī.(6) Ņemot vērā to, ka lēmumi piešķirt Savienības finansiālo atbalstu rada konkrētu finansiālu ietekmi, tās ir īstenošanas pilnvaras, kuras būtu jāuztic Padomei.(7) Šā mehānisma iedarbināšanas gadījumā būtu jānosaka stingri ekonomikas politikas nosacījumi, lai saglabātu attiecīgās dalībvalsts finanšu ilgtspējību un atgūtu tās pašfinansēšanas spēju finanšu tirgos.(8) Komisijai būtu regulāri jāraugās, vai ārkārtas apstākļi, kas apdraud Eiropas Savienības finanšu stabilitāti kopumā, joprojām pastāv.(9) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 332/2002 noteiktais esošais vidēja termiņa finansiālās palīdzības mehānisms dalībvalstīm, kas neietilpst euro zonā, būtu jāsaglabā.IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants Mērķis un darbības jomaLai saglabātu euro zonas stabilitāti, vienotību un integritāti kopumā, ar šo regulu paredz nosacījumus un kārtību, kādā piešķirams Savienības finansiālais atbalsts euro zonas dalībvalstij, kam ir grūtības vai ko nopietni apdraud lielas ekonomiskas un finanšu grūtības, kuras izraisījuši ārkārtēji notikumi, ko tā nevar ietekmēt.2. pants Veids, kādā piešķir Savienības finansiālo atbalstu1. Savienības finansiālais atbalsts sniedzams attiecīgajai dalībvalstij piešķirta aizdevuma vai kredītlīnijas veidā.Tādēļ saskaņā ar Padomes lēmumu atbilstīgi 4. pantam Komisija ir jāpilnvaro Eiropas Savienības vārdā slēgt aizņēmuma līgumus kapitāla tirgos vai ar finanšu iestādēm.2. Ievērojot 3. pantu, aizdevumu vai kredītlīnijas summas, kas dalībvalstij piešķiramas saskaņā ar šo stabilizācijas mehānismu, jāierobežo, lai tās nepārsniegtu maksājumu apropriācijām noteiktās pieejamās rezerves pašu resursu maksimālajās robežās.3. pants Garantijas1. Aizdevumiem vai kredītlīnijām, kas pārsniedz 2. panta 2. punktā minētās maksimālās robežas, piemēro euro zonas dalībvalstu kopīgo un proporcionālo garantiju.2. Summas, kas pārsniedz 1. punktā minētās maksimālās robežas, katra euro zonas dalībvalsts garantē saskaņā ar savu daļu Eiropas Centrālās bankas samaksātajā kapitālā.3. Gadījumos, uz ko attiecas šis pants, Komisija var izmantot to euro zonas dalībvalstu valsts parāda vadības biroju pakalpojumus, kuru attiecīgie biroji šādā nolūkā ir Komisijas rīcībā.4. Dalībvalstij, kas saņem finanšu atbalstu saskaņā ar Padomes lēmumu un atbilstīgi šai regulai, nav jāsniedz garantija. Garantiju, kas jāsniedz pārējām dalībvalstīm, attiecīgi pārrēķina.5. Dalībvalstīm jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu, ka garantija tiek sniegta desmit dienu laikā pēc tam, kad Padome pieņēmusi lēmumu saskaņā ar 4. pantu.4. pants Procedūra1. Dalībvalsts, kas lūdz Savienības finansiālo atbalstu, risina sarunas ar Komisiju saziņā ar ECB par savu finanšu vajadzību novērtējumu un iesniedz Komisijai un Ekonomikas un finanšu komitejai ekonomikas un finanšu pielāgojuma programmas projektu.2. Savienības finansiālo atbalstu piešķir, Padomei pēc Komisijas priekšlikuma pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.3. Lēmumā par aizdevuma piešķiršanu ietilpst:(a) summa, vidējais atmaksas termiņš, cenu noteikšanas formula, maksimālais iemaksu skaits, Savienības finansiālā atbalsta spēkā esības termiņš un citi sīki aprakstīti noteikumi par atbalsta īstenošanu, tostarp 3. pantā minētās garantijas īstenošanu;(b) vispārīgie ekonomikas politikas nosacījumi, ar kādiem sniedzams Savienības finansiālais atbalsts ar mērķi atveseļot ekonomiku un finanšu stāvokli attiecīgajā dalībvalstī un atgūtu tās pašfinansēšanas spēju finanšu tirgos;(c) apstiprinājums saņēmējas dalībvalsts pielāgojumu programmai, lai tā izpildītu ekonomiskos nosacījumus, kas saistīti ar Savienības finansiālo atbalstu.4. Lēmumā par kredītlīnijas piešķiršanu ietilpst:(a) summa, kredītlīnijas pieejamības likme, cenu noteikšanas formula, kas piemērojama fondu piešķiršanai, un Savienības finansiālā atbalsta spēkā esības termiņš, kā arī citi sīki aprakstīti noteikumi par atbalsta īstenošanu, tostarp 3. pantā minētās garantijas īstenošanu;(b) vispārīgie ekonomikas politikas nosacījumi, ar kādiem sniedzams Savienības finansiālais atbalsts ar mērķi atveseļot ekonomiku un finanšu stāvokli attiecīgajā dalībvalstī un atgūtu tās pašfinansēšanas spēju finanšu tirgos;(c) apstiprinājums saņēmējas dalībvalsts sagatavotajai pielāgojumu programmai to ekonomisko nosacījumu izpildei, kuri saistīti ar Savienības finansiālo atbalstu.5. Komisija un attiecīgā dalībvalsts noslēdz saprašanās memorandu, kurā izklāstīti vispārīgie ekonomikas politikas nosacījumi, ko Padome noteikusi pēc Ekonomikas un finanšu komitejas atzinuma saņemšanas. Komisija paziņo saprašanās memorandu Eiropas Parlamentam un Padomei.6. Komisija pārskata 3. punkta b) apakšpunktā un 4. punkta b) apakšpunktā minētos ekonomikas politikas nosacījumus vismaz reizi pusgadā un apspriežas ar attiecīgo dalībvalsti par izmaiņām, kas jāveic tās pielāgojumu programmā.7. Padome ar kvalificētu balsu vairākumu un pēc Komisijas priekšlikuma lemj par katru pielāgojumu, kas jāveic sākotnējos vispārīgajos ekonomikas politikas nosacījumos un apstiprina pārskatīto pielāgojumu programmu, ko sagatavojusi saņēmēja dalībvalsts.8. Ja plānots finansējums ārpus Savienības, ievērojot ekonomikas politikas nosacījumus, jo īpaši no SVF, tad attiecīgā dalībvalsts vispirms apspriežas ar Komisiju. Komisija izskata, kādas ir iespējas saskaņā ar Savienības finansiālā atbalsta mehānismu, un pārbauda plānotās ekonomikas politikas nosacījumu saderību ar attiecīgās dalībvalsts pieņemtajām saistībām Padomes ieteikumu un to Padomes lēmumu īstenošanai, kuri pieņemti, pamatojoties uz Līguma 121. pantu, 126. pantu un 136. pantu. Komisija informē Ekonomikas un finanšu komiteju.5. pants Aizdevuma izmaksāšana1. Aizdevumu izmaksā pa daļām.2. Komisija regulāri pārbauda, vai saņēmējas dalībvalsts ekonomikas politika atbilst pielāgojumu programmai un nosacījumiem, ko Padome noteikusi saskaņā ar 4. panta 3. punkta b) apakšpunktu. Šādā nolūkā dalībvalsts sniedz Komisijai visu vajadzīgo informāciju un pilnībā sadarbojas ar to.3. Pamatojoties uz šādas pārbaudes rezultātiem, Komisija pēc Ekonomikas un finanšu komitejas atzinuma saņemšanas lemj par turpmāku aizdevuma daļu izmaksāšanu.6. pants Līdzekļu izmantošana1. Attiecīgā dalībvalsts 20 darbdienas iepriekš informē Komisiju par savu nodomu izmantot līdzekļus no savas kredītlīnijas. Lēmumā, kas minēts 4. panta 4. punktā, nosaka sīki izstrādātus noteikumus.2. Komisija regulāri pārbauda, vai saņēmējas dalībvalsts ekonomikas politika atbilst tās pielāgojumu programmai un nosacījumiem, ko Padome noteikusi saskaņā ar 4. panta 4. punkta b) apakšpunktu. Šādā nolūkā dalībvalsts sniedz Komisijai visu vajadzīgo informāciju un pilnībā sadarbojas ar to.3. Pamatojoties uz šādas pārbaudes rezultātiem, Komisija pēc Ekonomikas un finanšu komitejas atzinuma saņemšanas lemj par līdzekļu izmantošanu.7. pants Aizņemšanās un aizdošanas darbības1. Aizņemšanās un aizdošanas darbības, kas minētas 2. pantā, veic euro valūtā.2. Attiecīgā dalībvalsts un Komisija savstarpēji vienojas par nosacījumiem attiecībā uz secīgajiem maksājumiem, ko Savienība veic saskaņā ar finansiālā atbalsta mehānismu.3. Tiklīdz Padome ir pieņēmusi lēmumu par aizdevumu, Komisija ir pilnvarota aizņemties kapitāla tirgos un finanšu iestādēs vispiemērotākajā laikā starp plānotajām izmaksas reizēm, lai optimizētu finansējuma izmaksas un saglabātu savu reputāciju kā Savienības emitents finanšu tirgos. Piesaistītos, bet vēl neizmaksātos līdzekļus visu laiku glabā speciālā naudas vai vērtspapīru kontā, kuru pārvalda saskaņā ar noteikumiem, ko piemēro ārpusbudžeta darbībām, un tos nevar izmantot nekādam citam mērķim, kā tikai tam, lai sniegtu dalībvalstīm finansiālu atbalstu saskaņā ar šo finanšu mehānismu.4. Ja kāda dalībvalsts saņem aizdevumu, kam ir paredzēta iespēja veikt atmaksāšanu pirms termiņa, un tā pieņem lēmumu izmantot šo iespēju, Komisija veic visus vajadzīgos pasākumus.5. Pēc dalībvalsts lūguma un ja apstākļi ļauj samazināt aizdevuma procentu likmi, Komisija var refinansēt visu tās sākotnējo aizdevumu vai tā daļu vai pārstrukturēt atbilstošos finanšu nosacījumus.6. Ekonomikas un finanšu komiteju informē par to, kā norisinās darbības, kas paredzētas 5. punktā.8. pants IzmaksasVisas Savienības izmaksas, kas rodas katras darbības apstiprināšanā un īstenošanā, sedz saņēmēja dalībvalsts.9. pants Aizdevumu pārvaldībai1. Komisija nosaka vajadzīgos pasākumus aizdevumu pārvaldībai ar ECB.2. Saņēmēja dalībvalsts atver īpašu kontu valsts centrālajā bankā, lai pārvaldītu no Savienības saņemto vidēja termiņa finansiālo atbalstu. Tā pārskaita pamatsummu un aizdevuma procentus Eiropas Centrālās bankas kontā četrpadsmit TARGET2 darbdienu laikā pirms attiecīgā maksājumu termiņa.3. Neskarot Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 27. pantu, Eiropas Revīzijas palātai ir tiesības veikt jebkādas finanšu kontroles vai revīziju dalībvalstī, kas saņem Kopienas vidēja termiņa finansiālo atbalstu, kuras tā uzskata par vajadzīgu attiecībā uz šāda atbalsta pārvaldību. Komisijai, tostarp Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai, jo īpaši ir tiesības nosūtīt savus ierēdņus vai pienācīgi pilnvarotus pārstāvjus, lai saņēmējā dalībvalstī veiktu tehniskas vai finanšu kontroles vai revīziju, ko tā uzskata par vajadzīgu attiecībā uz minēto atbalstu.10. pants Pārskatīšana un pielāgošana1. Sešu mēnešu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā un, ja vajadzīgs, ik sešus mēnešus pēc tam Komisija nosūta Ekonomikas un finanšu komitejai un Padomei ziņojumu par šīs regulas īstenošanu un par to ārkārtas apstākļu saglabāšanos, kas bija par pamatu šīs regulas pieņemšanai.2. Vajadzības gadījumā ziņojumam pievieno priekšlikumus šīs regulas grozīšanai, lai pielāgotu iespēju sniegt finansiālu atbalstu, neietekmējot jau pieņemto lēmumu spēkā esību.11. pants Spēkā stāšanāsRegula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […],Padomes vārdā —priekšsēdētājs