CELEX: 22002A0130(04)
Language: sv
Date: 2002-01-28 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker från och med den 28 januari 2002

Avis juridique important

|

22002A0130(04)

Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker från och med den 28 januari 2002  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 028 , 30/01/2002 s. 0132 - 0132

Avtalgenom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker från och med den 28 januari 2002A. Skrivelse från gemenskapenPaarl den 28 januari 2002Jag har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker, vilket undertecknades idag.I avvaktan på att det ovannämnda avtalet träder i kraft har jag äran att föreslå att Europeiska gemenskapen och Sydafrika från och med den 28 januari 2002 provisoriskt skall tillämpa alla bestämmelserna i avtalet samt bilagorna, protokollen och förklaringarna till detta.För att säkerställa att vissa bestämmelser i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker tillämpas som Europeiska gemenskapen och Sydafrika ursprungligen avsåg föreslår jag att övergångsperioden för skydd av de särskilda namn som räknas upp i artikel 6 i avtalet räknas från och med 1 januari 2002.Om Sydafrika kan godkänna detta skall denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika.HögaktningsfulltPå Europeiska gemenskapens vägnarB. Skrivelse från Republiken Sydafrikas regeringPaarl den 28 januari 2002Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse: "Jag har äran att hänvisa till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker, vilket undertecknades idag.I avvaktan på att det ovannämnda avtalet träder i kraft har jag äran att föreslå att Europeiska gemenskapen och Sydafrika från och med den 28 januari 2002 provisoriskt skall tillämpa alla bestämmelserna i avtalet samt bilagorna, protokollen och förklaringarna till detta.För att säkerställa att vissa bestämmelser i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika om handel med spritdrycker tillämpas som Europeiska gemenskapen och Sydafrika ursprungligen avsåg föreslår jag att övergångsperioden för skydd av de särskilda namn som räknas upp i artikel 6 i avtalet räknas från och med 1 januari 2002.Om Sydafrika kan godkänna detta skall denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Sydafrika."Jag bekräftar härmed att Republiken Sydafrika samtycker till innehållet i Er skrivelse.HögaktningsfulltPå Republiken Sydafrikas vägnar