CELEX: 52003PC0808
Language: da
Date: 2003-12-19
Title: Forslag til Rådets forordning vedrørende det europæiske overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (omarbejdning)

Avis juridique important

|

52003PC0808

Forslag til Rådets forordning vedrørende det europæiske overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (omarbejdning)  /* KOM/2003/0808 endelig udg. - CNS 2003/0311 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING vedrørende det europæiske overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (omarbejdning)(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. IndledningRådets forordning (EØF) nr. 302/93 om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug er blevet ændret tre gange. Da det er nødvendigt at foretage yderligere ændringer, specielt med henblik på at udvide centrets rolle til også at omfatte undersøgelse af de nye tendenser inden for brug af narkotika, hvor lovlige stoffer indtages sammen med ulovlige stoffer, pålægge det en række evalueringsopgaver og tilpasse den måde, bestyrelsen for centret og dets videnskabelige udvalg fungerer på, med henblik på udvidelsen, er det af klarhedshensyn hensigtsmæssigt at foretage en omarbejdelse af denne forordning.2. Begrundelse for Kommissionens forslagDe foreslåede ændringer kan opdeles i følgende kategorier:- Ændringer, der sigter mod at styrke centrets rolle; der skal specielt tages hensyn til nye mønstre i brugen af narkotika, især blandt unge, som desuden ofte har tendens til at kombinere indtagelsen af ulovlige stoffer med indtagelsen af lovlige stoffer, såsom alkohol, og centret skal udvikle indikatorer, som gør det muligt at evaluere de narkotikapolitikker og -strategier, som gennemføres i EU.- Ændringer, der sigter mod at tilpasse den måde, EONN's organer fungerer på, med henblik på udvidelsen. Der vil blive oprettet et præsidium, som får til opgave at bistå bestyrelsen. Desuden foreslås det at ændre sammensætningen af Det Videnskabelige Udvalg for EONN.- Ændringer, der sigter mod at bringe EONN-forordningen i overensstemmelse med forordningen for de nye europæiske reguleringsorganer.- Ændringer, der kodificerer de tre ændringer af grundforordningen, som Rådet allerede har vedtaget. Den første ændring, som blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 3294/94 af 22. december 1994, og den seneste ændring, som blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1651/2003 af 18. juni 2003, vedrører harmonise ringen af de finansielle bestemmelser for decentraliserede fællesskabsorganer. Den anden ændring, som blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2220/2000 af 28. september 2000, vedrører udvidelsen af EONN's mandat; EONN kan nu på anmodning af Kommissionen yde teknisk bistand til kandidatlandene.- Ændringer, der sigter mod at fjerne den usikkerhed, som har vist sig på en række punkter i forbindelse med anvendelsen af den oprindelige forordning. Specielt nævntes REITOX-kontaktpunkterne i stedet for de specialiserede centre.3. Valg af retsgrundlagRetsgrundlaget for forordningen om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug, som blev vedtaget i 1993, var traktatens artikel 308 (tidligere artikel 235). Dette retsgrundlag bibeholdes, da der ikke i den nuværende traktat findes et retsgrundlag, som gør det muligt at dække alle de opgaver, som centret har fået pålagt, nemlig undersøgelse og formidling af oplysninger om alle aspekter af narkotika- og narkotikamis brugsproblemerne og deres følger for at gøre det muligt for Fællesskabet og medlemsstaterne at få et overblik over situationen med hensyn til både efterspørgsel efter og udbud af narkotika samt virkningen af visse foranstaltninger, der sigter mod at mindske udbuddet og efterspørgslen.4. Forslagets indhold (bemærkninger til de enkelte artikler)Denne rådsforordning består af 25 artikler. Nogle er nye, andre er blevet tilpasset eller er uændrede. Betragtningerne er i givet fald ændret i overensstemmelse med de ændringer, som det foreslås at foretage i selve forordningen. De er blevet ændret ud fra målsætningen om at give en præcis begrundelse for de vigtige bestemmelser i den dispositive del, hvilket har medført, at en række rent deklarative betragtninger, som stammer fra den oprindelige grundforordning, udgår.Artikel 1, hvor formålet med EONN defineres, er uændret.I artikel 2 nævnes de opgaver, som EONN udfører. Denne artikel er blevet tilpasset. Det præciseres nu, at det indsamlings-, registrerings- og analysearbejde, som EONN udfører, også vedrører oplysninger om nye tendenser med hensyn til blandingsbrug, herunder kombineret brug af lovlige psykotrope stoffer og ulovlige psykotrope stoffer. Med hensyn til forbedring af metoderne for sammenligning af oplysninger præciseres det desuden, at EONN udvikler indikatorer, som gør det muligt at evaluere de narkotikapolitikker og -strategier, som gennemføres i EU. Endelig udvides EONN's muligheder for at yde teknisk bistand til også at omfatte alle de lande, hvis deltagelse i fællesskabsprogrammerne og -agenturerne er blevet godkendt af Det Europæiske Råd.Artikel 3, hvori EONN's arbejdsmetode defineres, er uændret.I artikel 4 defineres EONN's prioriterede arbejdsområder. Bilaget til denne artikel er blevet ændret, således at følgende områder er anført som prioriterede områder for EONN's indsats: opfølgning af narkotikasituationen og opfølgning af nye tendenser, opfølgning af de foranstaltninger, der skal afhjælpe narkotikaproblemerne, evaluering af risiciene ved de nye syntetiske stoffer og opretholdelse af et varslingssystem samt opfølgning af de nationale politikker og fællesskabspolitikkerne og deres indvirkning på narkotikaproblemerne.Artikel 5 vedrører det europæiske informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug (REITOX). Artiklen er blevet tilpasset for at skabe et retsgrundlag for de nationale REITOX-kontaktpunkter og definere deres opgaver.Artikel 6 om oplysningernes beskyttelse og fortrolige karakter er blevet tilpasset for at tage hensyn til den ændring i terminologien (nationale kontaktpunkter), der er foretaget i artikel 5.Artikel 7 og 8 vedrørende henholdsvis aktindsigt og centrets juridiske status er uændrede. De er blot blevet omnummereret.Artikel 9 vedrører bestyrelsens sammensætning og rolle. Den er blevet ændret. Det foreslås specielt at oprette en post som næstformand. Da det er Europa-Parlamentet, der er dechargemyndighed, foreslås det desuden for at undgå enhver risiko for interessekonflikter under den årlige dechargeprocedure, at der ikke længere skal sidde en repræsentant for Europa-Parlamentet i bestyrelsen for EONN. Denne bestemmelse skal dog først træde i kraft efter udløbet af det nuværende mandat for de medlemmer, der repræsenterer Europa-Parlamentet. Det præciseres, at de bestyrelsesmedlemmer, som repræsenterer de lande, der har indgået aftaler efter artikel 17, ikke har stemmeret.Artikel 10 er en ny artikel, som vedrører oprettelsen af et præsidium, hvis rolle er at forberede bestyrelsens beslutninger.I artikel 11 defineres direktørens rolle og ansvarsområder. Denne artikel er ændret lidt. Det anføres, at den ansøger, der udvælges til direktørstillingen, underkastes en høring i Europa-Parlamentet inden den formelle udnævnelse. Desuden præciseres det, at direktøren er ansvarlig for evalueringen af centrets arbejde, og det nævnes, at han deltager i præsidiets arbejde.Artikel 12 er ny. Den fastslår, at direktøren skal høres af Europa-Parlamentet.Artikel 13 vedrører Det Videnskabelige Udvalg for EONN. Denne artikel er ændret. Det foreslås, at Det Videnskabelige Udvalg består af 18 medlemmer, som udnævnes af bestyrelsen for EONN, i stedet for en repræsentant pr. medlemsstat. Denne bestemmelse er indsat for at undgå, at Det Videnskabelige Udvalg som følge af udvidelsen bliver for stort og dermed ikke længere kan arbejde effektivt.Artikel 14 og 15 om opstilling og gennemførelse af budgettet er ændret lidt, specielt for at tage hensyn til den ændring i terminologien (nationale kontaktpunkter), som er foretaget i artikel 5, og omnummereringen af de artikler, der henvises til.I artikel 16 vedrørende samarbejdet med nationale og internationale organisationer eller organer er der kun foretaget en formel tilpasning og en præcisering af overskriften.Artikel 17 vedrørende tredjelandes deltagelse er blevet ændret. Den bestemmelse, som gjorde det muligt for bestyrelsen at træffe beslutning om deltagelse af eksperter foreslået af tredjelande i EONN's ad hoc-arbejdsgrupper, og som endnu ikke har været anvendt, udgår.Artikel 18, 19 og 20 om privilegier og immuniteter, vedtægten for personalet og EONN's ansvar over for tredjemand i og uden for kontraktforhold er blot blevet omnummereret.I artikel 21 om Domstolens kompetence er der blot foretaget en formel ændring og en omnummerering.Artikel 22 om bekæmpelse af svig er en ny artikel. Det anføres, at bestemmelserne i forordning nr. 1073/1999 om undersøgelser, der foretages af OLAF, finder anvendelse på EONN i forbindelse med bekæmpelse af svig.Artikel 23 vedrørende evalueringsrapporter om EONN's arbejde er blevet ændret. Ifølge den nye version skal der hvert femte år udarbejdes en ekstern evalueringsundersøgelse af centrets arbejde. På grundlag af denne undersøgelse kan Kommissionen i givet fald fremsætte forslag med henblik på tilpasning af EONN-forordningen.Artikel 24 er en ny artikel, ifølge hvilken grundforordningen for EONN fra 1993 ophæves fra datoen for omarbejdningsretsaktens ikrafttræden.Artikel 25 indeholder bestemmelser om omarbejdningsretsaktens ikrafttræden. Den er tilpasset for at tage hensyn til, at centret har et hjemsted.302/93 (tilpasset)Forslag til RÅDETS FORORDNING vedrørende det europæisk e overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (omarbejdning)RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel  308  ,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EUTunder henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2],[2]  EUTunder henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg [3], og[3]  EUTud fra følgende betragtninger:ny(1) Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 om oprettelse af et europæisk overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug [4] er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder [5]. I forbindelse med nye ændringer bør der af klarhedshensyn foretages en omarbejdning af forordningen.[4]  EFT L 36 af 12.2.1993, s.1.Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr.1651/2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s.30).[5]  Se bilag II302/93 (tilpasset)--302/93 (tilpasset)(2) På samlingen den 28. og 29. juni 1991 i Luxembourg godkendte Det Europæiske Råd princippet om oprettelse af et europæisk  overvågningscenter for narkotika og narkotikamisbrug (EONN).302/93 (tilpasset)302/93 betragtning 7(3) Der er på europæisk plan behov for objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne og konsekvenserne heraf, som kan bidrage til at give Fællesskabet og medlemsstaterne en samlet oversigt over disse problemer, således at de har et bedre grundlag, når de på deres respektive kompetenceområder træffer eller fastlægger foranstaltninger med henblik på narkotikabekæmpelse.302/93 betragtning 8(4) Narkotikaspørgsmålet har mange komplicerede aspekter, som er tæt sammenknyttede og derfor vanskelige at skille ad; centret skal følgelig have til opgave at formidle oplysninger om alle aspekter, hvorved det kan medvirke til at give Fællesskabet og medlemsstaterne et helhedsindtryk af narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne; denne oplysningsformidlende opgave berører ikke på nogen måde kompetencefordelingen mellem Fællesskabet og medlemsstaterne med hensyn til fastsættelse af lovbestemmelser om narkotikaudbud eller -efterspørgsel.ny(5) Den fælles aktion om nye former for syntetisk narkotika af 16. juni 1997 [6] tillagde EONN og dets videnskabelige udvalg en rolle med hensyn til indførelsen af et varslingssystem og risikoevaluering af nye stoffer.[6]  EFT L 167 af 25. juni 1997, s. 1.(6) Der skal tages hensyn til de nye brugsmåder og specielt blandingsbrug, hvor ulovlige stoffer indtages sammen med lovlige stoffer eller medicin.(7) I Rådets resolution af 15. november 2001 om indførelse af de fem vigtigste epidemiologiske indikatorer på narkotikaområdet [7] opfordres medlemsstaterne til at sørge for, at oplysninger om de fem vigtigste epidemiologiske indikatorer stilles til rådighed i en sammenlignelig form, idet de bygger på de nationale kontaktpunkter.[7]  CORDROGUE 67 af 15. november 2001.(8) Det er ønskeligt, at Kommissionen direkte kan pålægge EONN at gennemføre fællesskabsprojekter for strukturel bistand vedrørende narkotikainformationssyste merne i tredjelande, såsom de kandidatlande eller de lande på Vestbalkan, hvis deltagelse i fællesskabsprogrammerne og -organerne er blevet godkendt af Det Europæiske Råd.2220/2000 betragtning 8 (tilpasset)(9) De bistandsprojekter, centret skal gennemføre , omfatter især opgaver i forbindelse med samordning og udveksling af oplysninger, overførsel af viden, oprettelse og udvikling af strukturforbindelser med  det europæiske edb-informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug  og oprettelse og befæstelse af nationale kontaktpunkter.ny(10) Det er nødvendigt at tage hensyn til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger [8].[8]  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.(11) De generelle principper for og begrænsninger i aktindsigt, som er omhandlet i traktatens 255, er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter [9] og skal også anvendes i fællesskabsagenturerne.[9]  EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43.(12) Da Europa-Parlamentet er budgetmyndighed, er det for at undgå enhver interessekonflikt under den årlige dechargeprocedure ønskeligt, at Europa-Parlamentet ikke længere er repræsenteret i EONN's bestyrelse.(13) I betragtning af bestyrelsens størrelse er det ønskeligt, at den bistås af et præsidium.(14) For at sikre, at Europa-Parlamentet holdes underrettet om narkotikasituationen i Den Europæiske Union, skal Europa-Parlamentet have mulighed for at høre direktøren for centret.(15) Centrets arbejde skal udføres på en gennemsigtig måde, og forvaltningen af centret skal være underlagt alle eksisterende bestemmelser for god ledelse og bekæmpelse af svig, særlig Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) [10] og den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) [11].[10]  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.[11]  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.(16) Der bør regelmæssigt foretages en ekstern evaluering af EONN's arbejde, og denne forordning bør i givet fald kunne ændres på grundlag af evalueringen.(17) Målene for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan på grund af den påtænkte foranstaltnings omfang eller virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 5, omfatter denne forordning kun, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.(18) I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender som fællesskabsrettens almindelige principper --302/93 (tilpasset)302/93UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Mål1. Ved denne forordning oprettes Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, i det følgende benævnt "centret".2. Formålet med centret er inden for de i artikel 4 omhandlede områder at forsyne Fællesskabet og dets medlemsstater med objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger på europæisk plan om narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne og konsekvenserne heraf.3. De oplysninger, der behandles eller udarbejdes, og som er af statistisk, dokumentarisk og teknisk karakter, har til formål at bidrage til at give Fællesskabet og medlemsstaterne en samlet oversigt over narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne, når de på deres respektive kompetenceområder træffer eller fastlægger foranstaltninger.2220/2000 artikel 1, nr. 1 (tilpasset)4. Centret kan med forbehold af artikel 2, litra  d), nr. iv)  , kun træffe foranstaltninger inden for området information og behandling deraf.302/935. Centret indhenter ikke oplysninger til identifikation af personer eller af små grupper af personer. Det afholder sig fra enhver oplysningsvirksomhed vedrørende konkrete tilfælde og navngivne personer.302/93 (tilpasset)nyArtikel 2OpgaverMed henblik på at nå målet i artikel 1 udfører centret inden for sine arbejdsområder følgende opgaver:.  a)   i  ndsamling og analyse af bestående oplysninger:i)     indsamle , registrere og analysere de oplysninger (herunder information baseret på forskningsresultater), som medlemsstaterne indsender, samt oplysninger fra fællesskabskilder, nationale ikke-statslige kilder og kompetente internationale organisationer.  Indsamlings-, registrerings- og analysearbejdet vedrører også oplysninger om nye tendenser inden for blandingsbrug, herunder kombineret brug af lovlige psykotrope stoffer og illegale psykotrope stofferii)     iværksætte  de rundspørger, indledende undersøgelser, feasibility-undersøgelser og pilotprojekter, som er nødvendige for dets egne opgaver;   tilrettelægge  ekspertmøder og om nødvendigt nedsætte ad hoc-arbejdsgrupper med henblik herpå;  oprette åbne videnskabelige dokumentationskilder og gør e  dem tilgængelige og fremme informationsvirksomhediii)     tilbyde  et organisatorisk og teknisk system, der er i stand til at levere information om tilsvarende eller komplementære programmer eller foranstaltninger i medlemsstaterneiv)     etablere  og koordinere det netværk, der er nævnt i artikel 5, i samråd og i samarbejde med de kompetente myndigheder og organisationer i medlemsstaternev)     formidle  udveksling af information mellem de beslutningstagere, forskere, fagfolk og andre, der inden for statslige og ikke-statslige organisationer beskæftiger sig med narkotikabekæmpelseb)    f orbedring af metoderne for sammenligning af oplysninger:i)     sikre  en bedre sammenlignelighed, objektivitet og pålidelighed af data på europæisk plan ved at udarbejde indikatorer og fælles kriterier af vejledende karakter, som centret kan anbefale overholdt med henblik på en bedre sammenhæng i de målemetoder, der anvendes af medlemsstaterne og Fællesskabet.  Centret udvikler specielt redskaber og metoder, som gør det muligt at evaluere de narkotikapolitikker og -strategier, som gennemføres i Den Europæiske Unionii)     muliggøre  og strukturere informationsudveksling både ud fra kvalitative og kvantitative kriterier (databaser).  c)    f ormidling af oplysninger:i)     forelægge  Fællesskabet, medlemsstaterne og de kompetente organisationer de oplysninger, som det udarbejderii)     sikre  en bred formidling af det arbejde, der udføres i hver medlemsstat og af Fællesskabet samt i givet fald af tredjelande eller internationale organisationeriii)     sikre  en bred formidling af pålidelige, ikke-fortrolige oplysninger; på grundlag af de indsamlede oplysninger udgiver   centret  hvert år en rapport om narkotikasituationen.  d)    s amarbejde med europæiske og internationale organer og organisationer samt med tredjelande:i)    bidrage  til en forbedret koordinering mellem nationale foranstaltninger og fællesskabsforanstaltninger inden for sit arbejdsområdeii)    med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser vedrørende overdragelse af oplysninger i medfør af bestemmelserne i De Forenede Nationers konventioner om narkotika,  fremme  integreringen af oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug, der er indhentet i medlemsstaterne eller stammer fra Fællesskabet, i internationale kontrolprogrammer, især programmer udarbejdet af De Forenede Nationer og de herunder hørende særorganisationeriii)     samarbejde  aktivt med de organer, der er nævnt i artikel  162220/2000 artikel 1, nr. 2 (tilpasset)nyiv)    på anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber   videregive  sin knowhow og bistå  med oprettelse og styrkelse af strukturforbindelser med  det net, der er omhandlet i artikel 5  , samt med oprettelse og befæstelse af nationale kontaktpunkter  i visse tredjelande, såsom kandidatlandene eller landene på Vestbalkan .302/93Artikel 3Arbejdsmetode1. Centret udfører gradvis sine opgaver ud fra de mål, der er fastsat i de treårige og årlige arbejdsprogrammer, og i det omfang de forhåndenværende midler giver mulighed for.2. Under udøvelsen af sine aktiviteter skal centret for at undgå overlapninger tage hensyn til de aktiviteter, der udøves af andre institutioner og organer, som allerede eksisterer, eller som planlægges oprettet, herunder Den Europæiske Politienhed (Europol), og søge at give dem en merværdi.Artikel 4Prioriterede områder302/93 (tilpasset)Centrets mål og opgaver, jf. artikel 1 og 2, prioriteres som angivet i   bilag I .Artikel 5Europæisk informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug (REITOX)ny1. Centret råder over et edb-net kaldet det europæiske informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug (REITOX). Dette net består af et kontaktpunkt for hver medlemsstat og for hvert land, der har indgået en aftale efter artikel 17 i denne forordning, samt et kontaktpunkt for Europa-Kommissionen. Udnævnelsen af de nationale kontaktpunkter henhører under staternes enekompetence.2. De nationale kontaktpunkter udgør forbindelsesleddet mellem staterne og centret. De bidrager til udarbejdelsen af indikatorer og nøgledata, herunder retningslinjer for udviklingen heraf, med henblik på at frembringe pålidelige, sammenlignelige oplysninger på EU-plan. De indsamler og analyserer på nationalt plan alle relevante oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug og om de iværksatte politikker og foranstaltninger. De sørger specielt for anvendelsen af de fem epidemiologiske indikatorer, som centret har fastlagt.3. De nationale myndigheder forestår driften af deres kontaktpunkt med henblik på indsamling og analyse af oplysninger på nationalt plan på grundlag af de retningslinjer, som er vedtaget i samarbejde med centret.4. De specifikke opgaver, som pålægges de nationale kontaktpunkter, anføres i centrets treårige program, jf. artikel 9, stk. 3.5. Centret kan, uden at dette berører de nationale kontaktpunkters kompetence, benytte sig af supplerende ekspertise og informationskilder, specielt de tværnationale netværk, der beskæftiger sig med narkotika og narkotikamisbrug.302/93Artikel 6Oplysningernes beskyttelse og fortrolige karakter1. Hvis personoplysninger, der ikke gør det muligt at identificere fysiske personer, ligeledes overføres til centret i medfør af denne forordning og i overensstemmelse med national ret, kan disse oplysninger kun anvendes til de formål og på de betingelser, som den tjeneste, der overfører dem, har angivet. Denne bestemmelse gælder med de nødvendige ændringer for centrets overførsel af personoplysninger til medlemsstaternes kompetente tjenester eller til internationale organisationer og til andre europæiske institutioner.2. Oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug, som modtages eller leveres af centret, kan offentliggøres, når fællesskabsregler og nationale regler om udbredelse af oplysninger og disses fortrolighed overholdes. Personoplysninger kan hverken offentliggøres eller gøres tilgængelige for offentligheden.302/93 (tilpasset)3. Medlemsstaterne  og de nationale kontaktpunkter   har ikke pligt til at levere information, som ifølge deres nationale ret er klassificeret som fortrolig.1651/2003 artikel 1, nr. 1 (tilpasset)Artikel  7Aktindsigt1.  F orordning (EF) nr. 1049/2001  finder anvendelse på centrets dokumenter.2. Bestyrelsen vedtager de praktiske gennemførelsesbestemmelser for forordning (EF) nr. 1049/2001 senest  den 1. april 2004.1651/2003 artikel 1, nr. 13. Der kan klages til ombudsmanden over de beslutninger, som centret træffer efter artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, eller de kan indbringes for Domstolen efter bestemmelserne i traktatens artikel 195 og artikel 230.302/93 artikel 7Artikel 8Juridisk statusCentret har status som juridisk person. I hver af medlemsstaterne har det den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer; det kan bl.a. erhverve og afhænde løsøre og fast ejendom og optræde som part i retssager.302/93 artikel 8 (tilpasset)nyArtikel 9Bestyrelsen1. Centret har en bestyrelse bestående af en repræsentant for hver medlemsstat,  en repræsentant for hvert af de lande, der har indgået aftaler efter artikel 17 i denne forordning,  og  to repræsentanter for Kommissionen .Hvert medlem af bestyrelsen kan lade sig ledsage eller repræsentere af en suppleant; hvis   et medlem med stemmeret  er fraværende, kan suppleanten udøve   denne  stemmeret. Som observatører uden stemmeret kan bestyrelsen indkalde repræsentanter for internationale organisationer, som centret samarbejder med i overensstemmelse med artikel  16  .2. Formanden  og næstformanden  for bestyrelsen vælges blandt dens medlemmer for en periode på tre år; mandatet kan fornyes én gang. Formanden  og næstformanden  deltager i afstemningen. Hvert medlem af bestyrelsen har én stemme  med undtagelse af de medlemmer, der repræsenterer de lande, der har indgået aftaler efter artikel 17 i denne forordning .Bestyrelsens beslutninger træffes med to tredjedeles flertal blandt  de stemmeberettigede medlemmer  .Bestyrelsen fastlægger selv sin forretningsorden.Den  holder møde mindst én gang om året.3. Bestyrelsen vedtager et treårigt arbejdsprogram på grundlag af et udkast, som forelægges af centrets direktør efter høring af Det Videnskabelige Udvalg og efter udtalelse fra Kommissionen og Rådet , og sender det til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.4. Inden for rammerne af det treårige arbejdsprogram vedtager bestyrelsen hvert år centrets årlige arbejdsprogram på grundlag af et udkast, som direktøren forelægger efter høring af Det Videnskabelige Udvalg og efter udtalelse fra Kommissionen.  Arbejdsprogrammet sendes til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.   Det  kan justeres i løbet af året efter samme fremgangsmåde.1651/2003 artikel 1, nr. 25. Bestyrelsen vedtager en årsberetning om centrets aktiviteter, som senest den 15. juni fremsendes til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og medlemsstaterne.6. Centret forelægger hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurerne.nyArtikel 10PræsidietBestyrelsen bistås af et præsidium. Det består af formanden, næstformanden, en af Kommissionens repræsentanter og tre repræsentanter for de andre bestyrelsesmedlemmer. Sidstnævnte vælges af bestyrelsen for en periode på tre år.Præsidiet mødes mindst to gange om året og i øvrigt efter behov for at forberede bestyrelsens afgørelser og bistå og rådgive direktøren. Præsidiets afgørelser træffes med enstemmighed.302/93 artikel 9Artikel 11Direktøren1. Centret ledes af en direktør, der udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen for en femårig periode, som kan fornyes.nyDen ansøger, der udvælges til stillingen som direktør, underkastes en høring i Europa-Parlamentet inden den formelle udnævnelse.302/93 artikel 9 (tilpasset)Direktøren er ansvarlig for:-  a)  udarbejdelse og gennemførelse af beslutninger og  arbejds programmer, som vedtages af centrets bestyrelse-  b)  centrets daglige ledelse-  c)  udarbejdelse af centrets arbejdsprogrammer1651/2003 artikel 1, nr. 3 (tilpasset)-  d)  udarbejdelse af oversigten over indtægter og udgifter og gennemførelse af centrets budget302/93 artikel 9 (tilpasset)-  e)  udarbejdelse og offentliggørelse af de i denne forordning nævnte beretninger-  f)  alle personaleanliggender-  g)  udførelse af de i artikel 1 og 2 omhandlede opgaverny- h) regelmæssig evaluering af centrets arbejde.302/93 artikel 9ny2. Direktøren aflægger beretning om sine aktiviteter til bestyrelsen og deltager i dennes møder  og i præsidiets møder .3. Direktøren er centrets retlige repræsentant.nyArtikel 12Europa-Parlamentets høring af direktørenDirektøren forelægger hvert år den almindelige beretning om centrets aktiviteter for Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet kan desuden når som helst anmode om at høre direktøren om ethvert spørgsmål, der har tilknytning til centrets virksomhed.302/93 artikel 10Artikel 13Det Videnskabelige Udvalg1. Bestyrelsen og direktøren bistås af et videnskabeligt udvalg, der som fastsat i denne forordning afgiver udtalelse om de videnskabelige spørgsmål med relation til centrets aktiviteter, som bestyrelsen eller direktøren måtte forelægge det.Udtalelser fra Det Videnskabelige Udvalg offentliggøres.302/93 artikel 10 (tilpasset)ny2. Det videnskabelige udvalg består af  højst 18 forskere, der på grundlag af deres videnskabelige ekspertise og deres uafhængighed udnævnes af bestyrelsen, som desuden sørger for, at medlemmerne af Det Videnskabelige Udvalgs kompetenceområder dækker alle de videnskabelige områder, der har tilknytning til narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne  .nyMedlemmerne af Det Videnskabelige Udvalg udnævnes personligt og afgiver deres udtalelser helt uafhængigt af medlemsstaterne og EU-institutionerne.302/93 artikel 10 (tilpasset)ny. Medlemmernes mandat i Det Videnskabelige Udvalg er på tre år. Det kan  højst fornyes  to gange .. Det Videnskabelige Udvalg vælger sin formand for en treårig periode.Det  indkaldes til møde af formanden mindst én gang om året.1651/2003 artikel 1, nr. 4 (tilpasset)Artikel  141651/2003 artikel 1, nr. 4Opstilling af budget1. Alle centrets indtægter og udgifter skal anslås for hvert regnskabsår, der er sammenfaldende med kalenderåret, og opføres på centrets budget.2. Indtægterne og udgifterne på centrets budget skal balancere.1651/2003 artikel 1, nr. 4 (tilpasset)3. Centrets indtægter omfatter, ud over andre indtægter, et tilskud fra Fællesskabet, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget (sektion "Kommissionen"), og betaling for udførte tjenester samt alle finansielle bidrag fra organisationer eller organer og de tredjelande, der er nævnt i artikel  16 og 17  .1651/2003 artikel 1, nr. 44. Centrets udgifter omfatter blandt andet:a) løn til personale, udgifter til administration og infrastruktur, driftsudgifter1651/2003 artikel 1, nr. 4 (tilpasset)nyb) udgifter til støtte til  REITOX-kontaktpunkterne  .1651/2003 artikel 1, nr. 4 (tilpasset)5. Bestyrelsen udarbejder hvert år på grundlag af et udkast fra direktøren et overslag over centrets indtægter og udgifter for det kommende regnskabsår. Bestyrelsen fremsender senest den 31. marts dette overslag, der indeholder en stillingsfortegnelse, til Kommissionen, ledsaget af et arbejdsprogram for centret.Kommissionen fremsender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (herefter kaldet "budgetmyndigheden") sammen med det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget.6 . På grundlag af overslaget anfører Kommissionen i det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget de beløb, som den finder påkrævet i forbindelse med stillingsfortegnelsen, og de tilskud, der ydes over budgettet, og den forelægger dem for budgetmyndigheden i overensstemmelse med traktatens artikel 272.7 . Budgetmyndigheden fastsætter bevillingerne i form af tilskud til centret  og   fastsætter  stillingsfortegnelse n .8 . Budgettet vedtages af bestyrelsen. Det bliver endeligt, når Den Europæiske Unions almindelige budget er endeligt vedtaget. Om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.9 . Bestyrelsen underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle projekter, som den agter at gennemføre, og som kan få betydelige finansielle følgevirkninger for finansieringen af dens budget, navnlig projekter vedrørende fast ejendom, såsom leje eller erhvervelse af ejendomme. Den underretter Kommissionen herom.Når en af budgetmyndighedens parter har meddelt, at den agter at fremsætte en udtalelse, sender den bestyrelsen denne inden for en frist på seks uger regnet fra underretningen om projektet.1651/2003 artikel 1, nr. 5 (tilpasset)Artikel  151651/2003 artikel 1, nr. 5Gennemførelse af budgettet1. Direktøren gennemfører centrets budget.2. Centrets regnskabsfører sender senest den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår det foreløbige årsregnskab ledsaget af en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de foreløbige årsregnskaber for institutionerne og de decentraliserede organer i overensstemmelse med artikel 128 i den almindelige finansforordning.3. Senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår sender Kommissionens regnskabsfører centrets foreløbige årsregnskab ledsaget af beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Revisionsretten. Beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret sendes tillige til Europa-Parlamentet og Rådet.4. Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om centrets foreløbige årsregnskab opstiller den administrerende direktør i medfør af bestemmelserne i artikel 129 i den almindelige finansforordning på eget ansvar centrets endelige årsregnskab og sender det til bestyrelsen med henblik på udtalelse.5. Bestyrelsen afgiver udtalelse om centrets endelige årsregnskab.6. Direktøren sender senest den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.1651/2003 artikel 1, nr. 5 (tilpasset)Det endelige årsregnskab offentliggøres.7 . Direktøren sender senest den 30. september Revisionsretten et svar på dennes bemærkninger. Dette svar sendes ligeledes til bestyrelsen.8 . Direktøren forelægger alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren for det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, for Europa-Parlamentet på dettes anmodning, jf. artikel 146, stk. 3, i den almindelige finansforordning.9 . Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet inden den 30. april i år N + 2 direktøren decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret N.10 . Centrets finansielle bestemmelser vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De må kun afvige fra Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget [12], såfremt dette er nødvendigt som følge af centrets særlige behov, og kun hvis Kommissionen på forhånd giver sit samtykke.[12]  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72, med berigtigelse i EFT L 2 af 7.1.2003, s. 39.302/93 artikel 12 (tilpasset)Artikel 16Samarbejde med   nationale og internationale  organisationer eller organerCentret søger aktivt samarbejde med internationale organisationer og andre, især europæiske, statslige eller ikke-statslige organer, som er kompetente på narkotikaområdet, uden at dette dog berører de forbindelser, som Kommissionen kan opretholde i overensstemmelse med traktatens artikel  302  .302/93 artikel 13 (tilpasset)Artikel 17Tredjelandes deltagelse1. Centret er åbent for deltagelse af tredjelande, som deler Fællesskabets og medlemsstaternes interesse i centrets mål og arbejde, i henhold til aftaler, der indgås mellem dem og Fællesskabet på grundlag af traktatens artikel  300  .302/93 artikel 14Artikel 18Privilegier og immuniteterProtokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for centret.302/93 artikel 15Artikel 19Vedtægt for personaletDe ordninger og forordninger, der gælder for tjenestemænd og øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber, finder ligeledes anvendelse på centrets personale.Over for sit personale udøver centret de beføjelser, der tilkommer ansættelsesmyndigheden.Bestyrelsen vedtager i forståelse med Kommissionen passende gennemførelsesbestemmelser.302/93 artikel 16Artikel 20Ansvar1. Centrets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse på den pågældende kontrakt. Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til enhver voldgiftsbestemmelse, som indgår i en af centret indgået aftale.2. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal centret i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader forvoldt af centret eller af dets ansatte under udøvelsen af deres hverv. Domstolen har kompetence til at afgøre tvister vedrørende enhver sådan erstatning.3. De ansattes personlige ansvar over for centret fastsættes i de bestemmelser, der gælder for centrets personale.302/93 artikel 17 (tilpasset)Artikel 21Domstolens kompetenceDomstolen har kompetence til at træffe afgørelse om de klager, der indgives over centret, på betingelserne i traktatens artikel  230  .nyArtikel 22Bekæmpelse af svigMed henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige handlinger finder bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1073/1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), anvendelse.Centret tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af OLAF, og vedtager straks de nødvendige bestemmelser med henblik på anvendelsen heraf, som gælder for alle centrets medarbejdere.Finansieringsafgørelserne og de deraf følgende gennemførelsesaftaler og -instrumenter fastsætter udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af centrets midler.302/93 artikel 18 (tilpasset)nyArtikel 23Evalueringsr apportDer foretages hvert femte år en ekstern evaluering af centrets arbejde.   Kommissionen sender  i givet fald  Europa-Parlamentet og Rådet  forslag til ændring   af forordningen om centret .Artikel 24OphævelseForordning (EØF) nr. 302/93 ophæves.Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.302/93 artikel 19 (tilpasset)Artikel 25IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft   på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]302/93 (tilpasset)nyBilag  IA) Centrets arbejde udføres under iagttagelse af Fællesskabets og dets medlemsstaters respektive beføjelser på narkotikaområdet som fastsat i traktaten.  Det omfatter de forskellige aspekter af narkotika- og narkotikamisbrugsproblemerne og de foranstaltninger, der iværksættes for at afhjælpe dem.nyEONN's prioriterede områder er:1) opfølgning af narkotikasituationen, specielt ved hjælp af epidemiologiske eller andre indikatorer og opfølgning af nye tendenser2) opfølgning af de foranstaltninger, der iværksættes for at afhjælpe narkotikarelaterede problemer3) evaluering af risiciene ved de nye syntetiske stoffer og opretholdelse af et varslingssystem vedrørende anvendelsen af disse stoffer4) opfølgning af de nationale politikker og fællesskabspolitikkerne og deres indvirkning på narkotikaproblemerne.302/93 (tilpasset)B. Kommissionen stiller de oplysninger og statistiske data, som den har til rådighed i kraft af sine beføjelser, til rådighed for centret med henblik på deres videre formidling.Bilag IIOphævet forordning med ændringerRådets forordning (EØF) nr. 302/93  //  EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1Rådets forordning (EF) nr. 3294/94  //  EFT L 341 af 30.12.1994, s. 7Rådets forordning (EF) nr. 2220/2000  //  EFT L 253 af 7.10.2000, s. 1Rådets forordning (EF) nr. 1651/2003  //  EUT L 245 af 29.9.2003, s. 30Bilag IIISammenligningstabelRådets forordning (EØF) 302/93  //  Denne forordningArtikel 1  //  Artikel 1Artikel 2, indledende ord  //  Artikel 2, indledende ordArtikel 2, litra A, indledende ord  //  Artikel 2, litra a), indledende ordArtikel 2, litra A, nr. 1  //  Artikel 2, litra a), nr. i), første punktum-  //  Artikel 2, litra a), nr. i), andet punktumArtikel 2, litra A, nr. 2  //  Artikel 2, litra a), nr. ii)Artikel 2, litra A, nr. 3  //  Artikel 2, litra a), nr. iii)Artikel 2, litra A, nr. 4  //  Artikel 2, litra a), nr. iv)Artikel 2, litra A, nr. 5  //  Artikel 2, litra a), nr. v)Artikel 2, litra B, indledende ord   //  Artikel 2, litra b), indledende ordArtikel 2, litra B, nr. 6, første punktum  //  Artikel 2, litra b), nr. i), første punktum-  //  Artikel 2, litra b), nr. i), andet punktumArtikel 2, litra B, nr. 7  //  Artikel 2, litra b), nr. ii)Artikel 2, litra C, indledende ord   //  Artikel 2, litra c), indledende ordArtikel 2, litra C, nr. 8  //  Artikel 2, litra c), nr. i)Artikel 2, litra C, nr. 9  //  Artikel 2, litra c), nr. ii)Artikel 2, litra C, nr. 10  //  Artikel 2, litra c), nr. iii)Artikel 2, litra D, indledende ord   //  Artikel 2, litra d), indledende ordArtikel 2, litra D, nr. 11  //  Artikel 2, litra d), nr. i)Artikel 2, litra D, nr. 12  //  Artikel 2, litra d), nr. ii)Artikel 2, litra D, nr. 13  //  Artikel 2, litra d), nr. iii)Artikel 2, litra D, nr. 14  //  Artikel 2, litra d), nr. iv)Artikel 3  //  Artikel 3Artikel 4  //  Artikel 4Artikel 5   //  --  //  Artikel 5Artikel 6  //  Artikel 6Artikel 6 a   //  Artikel 7Artikel 7  //  Artikel 8Artikel 8, stk. 1  //  Artikel 9, stk.1Artikel 8, stk. 2, første afsnit  //  Artikel 9, stk.2, første afsnit, første punktum-  //  Artikel 9, stk. 2, stk. 1, andet punktumArtikel 8, stk. 2, andet til fjerde afsnit  //  Artikel 9, stk. 2, andet til fjerde afsnitArtikel 8, stk. 3, første punktum  //  Artikel 9, stk. 3Artikel 8, stk. 3, andet og tredje punktum  //  -Artikel 8, stk. 4, første punktum  //  Artikel 9, stk. 4, første punktum-  //  Artikel 9, stk. 4, andet punktumArtikel 8, stk. 4, andet punktum  //  Artikel 9, stk. 4, tredje punktumArtikel 8, stk. 5 og 6  //  Artikel 9, stk. 5 og 6-  //  Artikel 10Artikel 9, stk. 1, første afsnit  //  Artikel 11, stk. 1, første afsnit-  //  Artikel 11, stk. 1, andet afsnitArtikel 9, stk. 1, andet afsnit, indledende ord  //  Artikel 11, stk. 1, tredje afsnit, indledende ordArtikel 9, stk. 1, andet afsnit, første til syvende led  //  Artikel 11, stk. 1, tredje afsnit, litra a)-g)-  //  Artikel 11, stk. 1, tredje afsnit, litra h)Artikel 9, stk. 2 og 3  //  Artikel 11, stk. 2 og 3-  //  Artikel 12Artikel 10, stk. 1  //  Artikel 13, stk. 1Artikel 10, stk. 2, første punktum  //  Artikel 13, stk. 2, første afsnit//  Artikel 13, stk. 2, første afsnit, andet punktum-  //  Artikel 13, stk. 2, andet afsnitArtikel 10, stk. 3-5  //  Artikel 13, stk. 2, afsnit 3-5Artikel 11, stk. 1, 2, 3 og 4  //  Artikel 14, stk. 1, 2, 3 og 4Artikel 11, stk. 5   //  Artikel 14, stk. 5, første afsnitArtikel 11, stk. 6  //  Artikel 14, stk. 5, andet afsnitArtikel 11, stk. 7  //  Artikel 14, stk. 6Artikel 11, stk. 8  //  Artikel 14, stk. 7Artikel 11, stk. 9  //  Artikel 14, stk. 8Artikel 11, stk. 10  //  Artikel 14, stk. 9Artikel 11 a, stk. 1, 2, 3, 4 og 5  //  Artikel 15, stk. 1, 2, 3, 4 og 5Artikel 11 a, stk. 6   //  Artikel 15, stk. 6, første afsnitArtikel 11 a, stk. 7  //  Artikel 15, stk. 6, andet afsnitArtikel 11 a, stk. 8  //  Artikel 15, stk. 7Artikel 11 a, stk. 9  //  Artikel 15, stk. 8Artikel 11 a, stk. 10  //  Artikel 15, stk. 9Artikel 11 a, stk. 11  //  Artikel 15, stk. 10Artikel 12  //  Artikel 16Artikel 13, stk. 1  //  Artikel 17Artikel 13, stk. 2  //  -Artikel 14  //  Artikel 18Artikel 15  //  Artikel 19Artikel 16  //  Artikel 20Artikel 17  //  Artikel 21-  //  Artikel 22Artikel 18  //  Artikel 23-  //  Artikel 24Artikel 19  //  Artikel 25Bilag, punkt A, nr. 1  //  Bilag I, punkt A, nr. 1Bilag, punkt A, nr. 2  //  --  //  Bilag I, punkt A, nr. 2Bilag, punkt B  //  Bilag I, punkt BBilag, punkt C  //  --  //  Bilag II-  //  Bilag III