CELEX: 51988GC0566
Language: lv
Date: 2008-07-29
Title: Projekts Komisijas lēmums […], kurā uzskaitīti Padomes regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti (…/…/EK) (Kodificēta versija)

LV

|[pic]                     |EIROPAS KOPIENU KOMISIJA                                                                                         |

                                        Briselē
                                        K(2007)

                                                                     Projekts

                                                                 KOMISIJAS LĒMUMS

                                                                       […],

                        kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti

                                                                     (…/…/EK)

                                                               (Kodificēta versija)

                                            ê 88/566/EEK (pielāgots)

                                                                     Projekts

                                                                 KOMISIJAS LĒMUMS

                                                                       […],

                        kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti

                                                                   (../.../EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1987. gada 2. jūlija Regulu  (EEK)  Nr. 1898/87  par  to  apzīmējumu  aizsardzību,  kurus  izmanto  piena  un  piena  produktu
tirdzniecībā[1], un jo īpaši tās 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

                                            ê

   1) Komisijas 1988. gada 28. oktobra Lēmums 88/566/EEK, kurā uzskaitīti Padomes  Regulas  (EEK)  Nr. 1898/87  3. panta  1. punkta  otrajā  daļā
      minētie produkti[2] ir būtiski grozīts[3]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētais lēmums ir jākodificē.

                                            ê 88/566/EEK 1. apsvērums

   2) Regula (EEK) Nr. 1898/87 nosaka principu, ka apzīmējumus piens un piena produkti nevar izmantot  tiem  piena  produktiem,  kas  nav  minēti
      2. pantā. Izņēmuma gadījumā šis princips neattiecas uz tādu  produktu  apzīmējumu,  kuru  precīzas  īpašības  ir  zināmas  to  tradicionālā
      izmantojuma dēļ un/vai ja apzīmējumi tiek skaidri izmantoti, lai aprakstītu produkta raksturīgo kvalitāti.

                                            ê 88/566/EEK 2. apsvērums (pielāgots)

   3) Dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai orientējošs to produktu saraksts, kurus tās  savā  teritorijā  uzskata  par  atbilstīgiem  iepriekš  minētā
      izņēmuma kritērijiem. Ö Šādu Õ produktu saraksts Ö būtu Õ jāveido pamatojoties  uz  dalībvalstu  paziņotajiem  orientējošajiem  sarakstiem.
      Kopienas sarakstā jāiekļauj attiecīgo produktu nosaukumi  saskaņā  ar  to  tradicionālo  izmantojumu  dažādās  Kopienas  valodās,  lai  šos
      nosaukumus varētu izmantot visās dalībvalstīs, ja tie atbilst noteikumiem Ö Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada  20.  marta  Direktīvā
      2000/13/EKÕ par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu[4].

                                            ê 88/566/EEK 3. apsvērums

   4) Šis saraksts nav pilnīgs un to var papildināt saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1898/87 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

                                            ê 88/566/EEK 4. apsvērums (pielāgots)

   5) Ö Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Õ Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

                                            ê 88/566/EEK

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

                                            ê 88/566/EEK (pielāgots)

                                                                     1. pants

Produkti, kuri Kopienas teritorijā atbilst Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā  daļā  minētajiem  produktiem,  ir  uzskaitīti  šā
lēmuma Ö I Õ pielikumā.

                                            ê

                                                                     2. pants

Lēmumu 88/566/EEK atceļ.

Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas III pielikumā.

                                            ê 88/566/EEK 2. pants

                                                                     3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē […]

      Komisijas vārdā
      […]
      Komisijas loceklis

                                            ê 88/566/EEK Pielikums (pielāgots)

                                                                   I PIELIKUMS

                            To produktu saraksts, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā

                                                                      Ö ES Õ

Leche de almendras

                                                                      Ö DA Õ

Kakaosmør

Mandelsmør

Jordnøddesmør

Kokosmælk

Floedeboller

«… fromage»

      ko izmanto, lai apzīmētu desertu uz augļu bāzes, kurš nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena  produktu  aizvietotājus
       (piemēram, citronfromage)

Smørtyve

Ostekiks

Osterejer

Flødetablet

Flødefodbolde

Flødemint

Flødekaramel

                                                                      Ö DE Õ

Kokosmilch

Liebfrau(en)milch

Fischmilch

Milchner

Butterbirne

Rahmapfel

Butterbohne

Butterkohl

Butterpilz

Milchbrätling

Buttersalat

Erdnussbutter

Kakaobutter

Fleischkäse

Leberkäse

Käseklee

                                            ê 98/144/EK 1. panta 1. punkts un pielikuma 1. punkts

Butterhäuptel

Butterschnitzel

Faschiertes Butterschnitzel

Milchmargarine

Margarinestreichkäse

                                            ê 88/566/EEK (pielāgots)

                                                                      Ö EL Õ

Βούτυρο κακάου

Φρουτόκρεμα

Kρέμα αραβοσίτου

Kρέμα καστάνου

Νουκρέμα

                                                                      Ö EN Õ

Coconut milk

«Cream…» vai «Milk…»

      ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena  produktu  aizvietotājus
       (piemēram, cream sherry, milk sherry)

Cream soda

Cream filled biscuits (piemēram, custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, utt.)

Cream filled sweets or chocolates (piemēram, peppermint cream, raspberry cream, crème egg)

Cream crackers

Salad cream

Creamed coconut vai citu līdzīgu augļu, riekstu vai dārzeņu produkti, kuros vārds «creamed» norāda uz šā produkta raksturīgo konsistenci

Cream of tartar

Cream or creamed soups (piemēram, cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken, utt.)

Horseradish cream

Ice-cream

Jelly cream

Table cream

Cocoa butter

Shea butter

Nut butters (piemēram, peanut butter)

Butter beans

Butter puffs

Fruit cheese (piemēram, lemon cheese, damson cheese)

                                                                      Ö FR Õ

Lait d'amande

Lait de coco

«Crème…»

      ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena un piena produktu aizvietotājus (piemēram, crème  de
       volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets, utt.)

«Crème…»

      ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena  produktu  aizvietotājus
       (piemēram, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, utt.)

Crème de maïs

Crème de riz

Crème d'avoine

«Crème…»

      ko izmanto, lai apzīmētu sagatavotus gaļas produktus (piemēram, crème de foie de volaille, pâté crème, utt.)

Crème d'anchois

Crème d'écrevisses

Crème de pruneaux, crème de marron (citu kauleņu krēms)

Crème confiseur

Beurre de cacao

Beurre de cacahouète

Fromage de tête

Haricot beurre

Beurré Hardy

                                                                      Ö IT Õ

Latte di mandorla

Burro di cacao

Latte di cocco

Fagiolini al burro

                                                                      Ö NL Õ

Pindakaas

Hoofdkaas

Cacaoboter

Leverkaas

Hamkaas

Tongkaas

Nierkaas

Kokosmelk

«…crème»

      ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus  piena  produktus,  vai  piena  vai  piena  produktu  aizvietotājus  (piemēram,
       groentencrème, tomatencrème, aspergecrème, utt.)

«…crème»

      ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena  produktu  aizvietotājus
       nesaturošus spirtotos dzērienus (piemēram, cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème, utt.)

Crèmevulling

Levercrème

Boterbonen

                                                                      Ö PT Õ

Leite de coco

Manteiga de cacau

Manteiga de amendoim

Queijo doce de Tomar

Queijinho de sal

                                            ê 98/144/EK 1. panta 2. punkts un pielikuma 2. punkts (pielāgots)

                                                                      ÖFI Õ

Kaakaovoi

Maapähkinävoi

Voileipäkeksi

Voitatti

Voileipäkakku

                                                                      Ö SVÕ

Jordnötssmör

Kakaosmör

Smörsopp

Kokosmjölk

Ostkex

Margarinost

Smördeg

                                                                   ____________

                                            é

                                                                   II PIELIKUMS

                                                         Atceltais lēmums ar tā grozījumu

|Komisijas Lēmums 88/566/EEK                                                    |(OV L 310, 16.11.1988., 32. lpp.)                    |
|Komisijas Lēmums 98/144/EK                                                       |(OV L 42, 14.2.1998., 61. lpp.)                    |

                                                                  _____________

                                                                  III PIELIKUMS

                                                                Atbilstības tabula

|Lēmums 88/566/EEK                                                    |Šis lēmums                                                           |
|1. pants                                                             |1. pants                                                             |
|_______                                                              |2. pants                                                             |
|2. pants                                                             |3. pants                                                             |
|Pielikums                                                            |I pielikums                                                          |
|_______                                                              |II pielikums                                                         |
|_______                                                              |III pielikums                                                        |

                                                           _____________[pic][pic][pic]

                                                             -----------------------
[1]   OV L 182, 3.7.1987., 36. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 1994. gada Pievienošanās aktu.
[2]   OV L 310, 16.11.1988., 32. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 98/144/EK (OV L 42, 14.2.1998., 61. lpp.).
[3]   Skat. II pielikumu.
[4]   .Ö OV L 109, 6.5.2000., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/142/EK (OV L 368, 23.12.2006., 110. lpp). Õ