CELEX: C2003/083/26
Language: sv
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Mål C-69/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte d'Appello di Venezia av den 6 november 2002 i målet mellan Caseificio Cooperativo di Cornedo Soc. Coop. arl. och Ministero delle Finanze

C 83/14                SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                         5.4.2003

Talan mot Republiken Italien väckt den 14 februari 2003                Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          Raad der Nederlanden av den 14 februari 2003 i målet
                                                                          mellan Staatssecretaris van Financiën och D. Lipjes

                          (Mål C-67/03)                                                         (Mål C-68/03)

                                                                                                (2003/C 83/25)
                         (2003/C 83/24)

                                                                       Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den
                                                                       14 februari 2003, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                       17 februari 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Staatssec-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 februari
                                                                       retaris van Financiën och D. Lipjes och beträffande följande
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 frågor:
mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Antonio Aresu,
i egenskap av ombud.
                                                                       1.   Skall artikel 28b E tredje punkten i sjätte direktivet (1)
                                                                            tolkas så att denna bestämmelse enbart omfattar tjänster
                                                                            som tillhandahålls av mellanhänder där mottagaren av
                                                                            tjänsten är en skattskyldig person i den mening som avses
Sökanden yrkar att domstolen skall                                          i direktivet eller en icke skatteskyldig juridisk person i
                                                                            den mening som avses i artikel 28a i direktivet?
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla     2.   Om fråga 1 skall besvaras nekande, skall då artikel 28b E
     sina skyldigheter enligt artikel 3.1 i kommissionens                   tredje punkten första meningen i sjätte direktivet tolkas
     direktiv 2000/39/EG ( 1) av den 8 juni 2000 om upprät-                 så att denna bestämmelse avser, för det fall förmedling
     tandet av en första förteckning över indikativa yrkeshygie-            sker av ett köp eller en försäljning av lös egendom mellan
     niska gränsvärden vid genomförandet av rådets direktiv                 två privatpersoner, att knyta platsen för förmedlingen till
     98/24/EG ( 2) om skydd av arbetstagares hälsa och säker-               platsen för transaktionen på samma sätt som om denna
     het mot risker som har samband med kemiska agenser i
                                                                            transaktion hade varit en leverans eller tjänst som utförs
     arbetet genom att underlåta att anta de lagar och andra                av en skattskyldig person i den mening som avses i
     författningar som är nödvändiga för att följa detta                    artikel 8 i direktivet?
     direktiv, eller i vart fall genom att underlåta att underrätta
     kommissionen om dessa bestämmelser, samt
                                                                       (1 ) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
                                                                            harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-             ningsskatter - Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
     derna.                                                                 beräkningsgrund (EGT L 145, 13.06.1977, s. 1; svensk specialut-
                                                                            gåva, område 9, volym 1, s. 28).

Grunder och huvudargument

                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte
                                                                       d’Appello di Venezia av den 6 november 2002 i målet
Artikel 249 EG, enligt vilken direktiv är bindande för medlems-        mellan Caseificio Cooperativo di Cornedo Soc. Coop. arl.
staterna med avseende på det resultat som skall uppnås,                               och Ministero delle Finanze
innebär en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de
tidsfrister för införlivande som föreskrivs i direktiv. Denna
                                                                                                (Mål C-69/03)
tidsfrist löpte ut den 31 december 2001 utan att Republiken
Italien hade utfärdat de bestämmelser som är nödvändiga för
att följa det direktiv som anges i kommissionens yrkande.                                       (2003/C 83/26)

( 1) EGT L 142 av den 16 juni 2000, s. 47.                             Corte d’Appello di Venezia begär genom beslut av den 6 no-
( 2) EGT L 131 av den 5 maj 1998, s. 11.                               vember 2002, vilket inkom till domstolens kansli den 17 fe-
                                                                       bruari 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
                                                                       meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Caseificio
                                                                       Cooperativo di Cornedo Soc. Coop. arl. och Ministero delle
                                                                       Finanze beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- 5.4.2003               SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      C 83/15

Skall förordningarna (EEG) nr 1079/77 ( 1) och nr 1822/              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
77 (2), varigenom det införts en medansvarsavgift för komjölk,       sione Tributaria Provinciale di Massa Carrara – andra
tillämpas på alla leveranser av komjölk från producenten till        avdelningen – av den 11 december 2002 i målet mellan
tredje man, oavsett i vilken rättslig form sådana leveranser         Carbonati Apuani srl, å ena sidan, och Comune di Carrara,
sker, eller endast när leveranserna medför att mottagaren                                  å andra sidan
förvärvar äganderätten till produkten?
                                                                                            (Mål C-72/03)
( 1) EGT L 131, 26.5.1977, s. 6.
( 2) EGT L 203, 9.8.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 3,                             (2003/C 83/28)
     volym 9, s. 40.

                                                                     Commissione Tributaria Provinciale di Massa Carrara – andra
                                                                     avdelningen – begär genom beslut av den 11 december 2002,
                                                                     vilket inkom till domstolens kansli den 18 februari 2003,
                                                                     att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                     förhandsavgörande i målet mellan Carbonati Apuani srl, å ena
                                                                     sidan, och Comune di Carrara, å andra sidan, beträffande
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 18 februari                 följande fråga:
    2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                     Är det förenligt med fördraget om upprättandet av Europeiska
                          (Mål C-71/03)                              gemenskapen att det i en nationell lag föreskrivs en skatt på
                                                                     utvinning av marmor i en viss kommun och på utförsel av
                                                                     marmor från samma kommun, med undantag av eller minskad
                         (2003/C 83/27)                              skatt för den marmor som används inom kommunen och i
                                                                     näraliggande kommuner?

Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 februari
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av Wouter
Wils, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxem-
burg.
                                                                     Talan mot Republiken Österrike väckt den 20 februari
                                                                         2003 av Europeiska gemenskapernas kommission
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                                            (Mål C-76/03)
—    fastställa att Konungariket Belgien har åsidosatt sina
     skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direk-                               (2003/C 83/29)
     tiv 98/71/EG av den 13 oktober 1998 om mönster-
     skydd (1) genom att inte anta de lagar och andra författ-
     ningar som krävs för att följa detta direktiv, och genom
     att inte ha informerat kommissionen om dessa åtgärder,          Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 februari
                                                                     2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
—    förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-      mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Claudia
     naderna.                                                        Schmidt, kommissionens rättstjänst, delgivningsadress: Luis
                                                                     Escobar Guerrero, kommissionens rättstjänst, Centre Wagner
                                                                     C 254, Luxemburg-Kirchberg.

Grunder och huvudargument                                            Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     1.   fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina
Fristen för att införliva direktivet löpte ut den 28 oktober              skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direk-
2001.                                                                     tiv 98/71/EG av den 13 oktober 1998 om mönster-
                                                                          skydd ( 1) genom att inte anta de lagar och andra författ-
                                                                          ningar som krävs för att följa detta direktiv, och genom
( 1) EGT L 289, 28.10.1998, s. 28.                                        att inte ha informerat kommissionen om dessa åtgärder,

                                                                     2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-
                                                                          naderna.