CELEX: 21994A0207(01)
Language: sl
Date: 1992-11-25 00:00:00
Title: Sprememba Montrealskega Protokola o Substancah, ki Škodljivo Delujejo na Ozonski Plašč

Pomembno pravno obvestilo

|

21994A0207(01)

Uradni list L 033 , 07/02/1994 str. 0003 - 0010 finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 29 str. 0019  švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 29 str. 0019 

		Sprememba Montrealskega Protokola o Substancah, ki Škodljivo Delujejo na Ozonski PlaščČlen 1:SPREMEMBAA. Člen 1(4)B. Člen 1(9)C. Člen 2(5)D. Člen 2(5) bisZa odstavkom 5 člena 2 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"5 bis. Vsaka pogodbenica, ki ne ravna v skladu s členom 5, lahko za eno ali več nadzorovanih obdobij prenese drugi takšni pogodbenici kakršenkoli delež svoje obračunske ravni porabe, kakor je določena v členu 2F, če obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge A pogodbenice, ki prenaša del svoje obračunske ravni porabe, ni presegla 0,25 kilogramov na prebivalca v letu 1989, in da skupni obračunski ravni porabe obeh pogodbenic ne presegata omejitev, ki so določene v členu 2F. O takšnem prenosu porabe pogodbenici obvestita sekretariat in pri tem navedeta pogoje prenosa in porabe, na katerega se prenos nanaša."E. Člen 2(8)(a) in (11)F. Člen 2(9)(a)(i)G. Člen 2F: Delno halogenirani klorofluoroogljikovodikiZa členom 2E Protokola se vstavi naslednji člen:"Člen 2FDelno halogenirani klorofluoroogljikovodiki1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 1996, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže vsote:(a) 3,1 % njene obračunske ravni porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge A v letu 1989; in(b) njene obračunske ravni porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C v letu 1989.2. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2004, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže 65 % vsote iz odstavka tega 1 tega člena.3. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2010, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže 35 % vsote iz odstavka 1 tega člena.4. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2015, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže 10 % vsote iz odstavka 1 tega člena.5. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2020, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže 0,5 % vsote iz odstavka 1 tega člena.6. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2030, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C ne preseže ničelne ravni.7. Od 1. januarja 1996 si vsaka pogodbenica prizadeva zagotoviti:(a) da je uporaba nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C omejena na tiste uporabe, kjer druge alternativne, okolju prijazne substance ali tehnologije niso na voljo;(b) da se uporaba nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C ne širi izven področij uporabe, ki jih trenutno izpolnjujejo nadzorovane substance iz Prilog A, B in C, razen v redkih primerih varovanja življenja ali zdravja ljudi; in(c) da se nadzorovane substance iz skupine I Priloge C izberejo za uporabo na takšen način, ki poleg drugih ekoloških, varnostnih in gospodarskih meril upoštevajo tudi čim manjše tanjšanje ozonskega plašča."H. Člen 2G: Delno halogenirani bromofluoroogljikovodikiZa členom 2F Protokola se vstavi se naslednji člen:"Člen 2GDelno halogenirani bromofluoroogljikovodiki1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 1996, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge C ne preseže ničelne ravni. Vsaka pogodbenica, ki proizvaja substance, zagotovi, da v istih obdobjih njena obračunska raven proizvodnje substanc ne preseže ničelne ravni. Ta odstavek se bo uporabljal v vseh primerih, razen če se pogodbenice ne odločijo dovoliti ravni proizvodnje ali porabe, ki je nujna za zadovoljitev uporabe, za katero so se sporazumele, da so bistvenega pomena.."I. Člen 2H: MetilbromidZa členom 2G Protokola se vstavi naslednji člen:"Člen 2HMetilbromidVsaka pogodbenica zagotovi, da v 12-mesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 1995, in v vsakem 12-mesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz Priloge E letno ne preseže njene obračunske ravni porabe v letu 1991. Pogodbenica, ki proizvaja substanco, zagotovi, da v istih obdobjih njena obračunska raven proizvodnje substance letno ne preseže njene obračunske ravni proizvodnje v letu 1991. Vendar pa za zadovoljitev osnovnih domačih potreb pogodbenic, ki ravnajo v skladu z odstavkom 1 člena 5, lahko njena obračunska raven proizvodnje preseže to mejo za največ 10 % njene obračunske ravni proizvodnje v letu 1991.Obračunske ravni porabe in proizvodnje iz tega člena ne vključujejo količin, ki jih pogodbenica uporablja za karanteno in predtovorna opravila."J. Člen 3K. Člen 4(1) terZa odstavkom 1 bis člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"1 ter. V enem letu od začetka veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola."L. Člen 4(2) terZa odstavkom 2 bis člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"2 ter. Z začetkom eno leto po začetku veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove izvoz nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge C v katero koli državo, ki ni pogodbenica tega protokola."M. Člen 4(3) terZa odstavkom 3 bis člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"3 ter. V treh letih od začetka veljavnosti tega odstavka pogodbenice v skladu s postopki iz člena 10 Konvencije v posebni prilogi sestavijo seznam proizvodov, ki vsebujejo nadzorovane substance iz skupine II Priloge C. Pogodbenice, ki ne nasprotujejo prilogi, v enem letu po začetku veljavnosti priloge prepovejo uvoz navedenih proizvodov iz držav, ki niso pogodbenice tega protokola."N. Člen 4(4) terZa odstavkom 4 bis se vstavi naslednji odstavek:"4 ter. V petih letih od začetka veljavnosti tega odstavka pogodbenice proučijo izvedljivost prepovedi ali omejitve uvoza proizvodov, ki se proizvajajo s pomočjo nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge C, a jih same ne vsebujejo, iz držav, ki niso pogodbenice Protokola. Če pogodbenice ugotovijo izvedljivost takega ukrepa, v skladu s postopki iz člena 10 Konvencije v prilogi sestavijo seznam takih proizvodov. Pogodbenice, ki ne nasprotujejo prilogi, v skladu z navedenimi postopki v enem letu od začetka veljavnosti priloge prepovejo ali omejijo uvoz navedenih proizvodov iz držav, ki niso pogodbenice tega protokola."O. Člen 4(5), (6) in (7)P. Člen 4(8)Q. Člen 4(10)Za odstavkom 9 člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"10. Do 1. januarja 1996 vse pogodbenice proučijo, ali je treba ta protokol spremeniti, da se ukrepi iz tega člena razširijo na trgovino z nadzorovanimi substancami iz skupine I Priloge C in Priloge E z državami, ki niso pogodbenice Protokola."R. Člen 5(1)Na koncu odstavka 1 člena 5 Protokola se dodajo naslednje besede:"pod pogojem, da bodo nadaljnje spremembe prilagoditev ali spremembe, ki so bile sprejete na drugem sestanku pogodbenic 29. junija 1990 v Londonu, veljale za pogodbenice, ki ravnajo v skladu s tem odstavkom, po pregledu stanja, predvidenem v odstavku 8 tega člena, in na podlagi ugotovitev navedenega pregleda."S. Člen 5(1) bisZa odstavkom 1 člena 5 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"1 bis. Pogodbenice ob upoštevanju pregleda iz odstavka 8 tega člena, ocene iz člena 6 in drugih pomembnih podatkov do 1. januarja 1996, po postopku, določenem v odstavku 9 člena 2, določijo:(a) za odstavke 1 do 6 člena 2F izhodiščno leto, začetne ravni, program nadzora in postopnost zmanjševanja porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, ki bodo veljali za pogodbenice, ki ravnajo v skladu z odstavkom 1 tega člena;(b) za člen 2G postopnost zmanjševanja proizvodnje in porabe nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge C, ki bodo veljali za pogodbenice, ki ravnajo v skladu z odstavkom 1 tega člena; in(c) za člen 2H izhodiščno leto, začetne ravni, programe nadzora porabe in proizvodnje nadzorovanih substanc iz Priloge E, ki bodo veljali za pogodbenice, ki ravnajo v skladu z odstavkom 1 tega člena."T. Člen 5(4)U. Člen 5(5)V. Člen 5(6)W. Člen 6V členu 6 Protokola se izbrišejo naslednje besede:"členi 2A do 2E ter razmere v zvezi s proizvodnjo, uvozom in izvozom prehodnih substanc iz skupine I Priloge C" in se nadomestijo z besedami: "členi 2A do 2H."X. Člen 7(2) in (3)Odstavka 2 in 3 člena 7 Protokola se nadomestita z naslednjim:"2. Vsaka pogodbenica zagotovi sekretariatu statistične podatke o svoji proizvodnji, uvozu in izvozu vsake od nadzorovanih substanc:- iz Priloge B in C za leto 1989,- iz Priloge E za leto 1991,ali kar najbolj točne ocene podatkov, če dejanski podatki niso na voljo, najpozneje v treh mesecih po datumu, ko določbe Protokola, ki se nanašajo na substance iz Prilog B, C in E, začnejo veljati za navedeno pogodbenico.3. Vsaka pogodbenica zagotovi sekretariatu statistične podatke o svoji letni proizvodnji (kakor je opredeljeno v odstavku 5 člena 1) vsake o nadzorovanih substanc, ki so navedene v Prilogi A, B, C in E, ter za vsako substanco posebej:- količine, ki se uporabljajo kot surovine,- količine, uničene s tehnologijo, ki jo odobrijo pogodbenice, in- uvoz in izvoz v države pogodbenice in nepogodbenice,za leto, v katerem določbe v zvezi s substancami iz Prilog A, B, C in E začnejo veljati za navedeno posameznico, ter za vsa nadaljnja leta. Podatke pogodbenice pošljejo najpozneje v devetih mesecih po koncu leta, na katerega se podatki nanašajo."Y. Člen 7(3) bisZa odstavkom 3 člena 7 Protokola se vstavi naslednji odstavek:"3 bis. Vsaka pogodbenica sekretariatu pošlje ločene statistične podatke o svojem letnem uvozu in izvozu vsake od nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge A in skupine I Priloge C, ki so bile reciklirane."Z. Člen 7(4)AA. Člen 9(1) (a)BB. Člen 10(1)CC. Člen 11(4) (g)DD. Člen 17EE. Priloge1. PRILOAG CPriloga C Protokola se nadomesti z naslednjo prilogo:"PRILOGA CNadzorovane substanceSkupina | Substanca | Število izomerov | Dejavnik škodljivosti ODP |Skupina I | | | |CHFCl2 | (HCFC-21) | 1 | 0,04 |CHF2Cl | (HCFC-22) | 1 | 0,055 |CH2FCl | (HCFC-31) | 1 | 0,02 |C2HFCl4 | (HCFC-121) | 2 | 0,01 — 0,04 |C2HF2Cl3 | (HCFC-122) | 3 | 0,02 — 0,08 |C2HF3Cl2 | (HCFC-123) | 3 | 0,02 — 0,06 |CHCl2CF3 | (HCFC-123) | — | 0,02 |C2HF4Cl | (HCFC-124) | 2 | 0,02 — 0,04 |CHFClCF3 | (HCFC-124) | — | 0,022 |C2H2FCl3 | (HCFC-131) | 3 | 0,007—0,05 |C2H2F2Cl2 | (HCFC-132) | 4 | 0,008—0,05 |C2H2F3Cl | (HCFC-133) | 3 | 0,02 — 0,06 |C2H3FCl2 | (HCFC-141) | 3 | 0,005 — 0,07 |CH3CFCl2 | (HCFC-141b) | — | 0,11 |C2H3F2Cl | (HCFC-142) | 3 | 0,008—0,07 |CH3CF2Cl | (HCFC-142b) | — | 0,065 |C2H4FCl | (HCFC-151) | 2 | 0,003—0,005 |C3HFCl6 | (HCFC-221) | 5 | 0,015—0,07 |C3HF2Cl5 | (HCFC-222) | 9 | 0,01 —0,09 |C3HF3Cl4 | (HCFC-223) | 12 | 0,01 — 0,08 |C3HF4Cl3 | (HCFC-224) | 12 | 0,01 — 0,09 |C3HF5Cl2 | (HCFC-225) | 9 | 0,02 — 0,07 |CF3CF2CHCl2 | (HCFC-225ca) | — | 0,025 |CF2ClCF2CHClF | (HCFC-225cb) | — | 0,033 |C3HF6Cl | (HCFC-226) | 5 | 0,02 — 0,10 |C3H2FCl5 | (HCFC-231 | 9 | 0,05 — 0,09 |C3H2F2Cl4 | (HCFC-232) | 16 | 0,008—0,10 |C3H2F3Cl3 | (HCFC-233) | 18 | 0,007—0,23 |C3H2F4Cl2 | (HCFC-234) | 16 | 0,01 — 0,28 |C3H2F5Cl | (HCFC-235) | 9 | 0,03 — 0,52 |C3H3FCl4 | (HCFC-241) | 12 | 0,004—0,09 |C3H3F2Cl3 | (HCFC-242) | 18 | 0,005—0,13 |C3H3F3Cl2 | (HCFC-243) | 18 | 0,007—0,12 |C3H3F4Cl | (HCFC-244) | 12 | 0,009—0,14 |C3H4FCl3 | (HCFC-251) | 12 | 0,001—0,01 |C3H4F2Cl2 | (HCFC-252) | 16 | 0,005—0,04 |C3H4F3Cl | (HCFC-253) | 12 | 0,003—0,03 |C3H5FCl2 | (HCFC-261) | 9 | 0,002—0,02 |C3H5F2Cl | (HCFC-262) | 9 | 0,002—0,02 |C3H6FCl | (HCFC-271) | 5 | 0,001—0,03 |Group II | | | |CHFBr2 | | 1 | 1,00 |CHF2Br | (HBFC-22B1) | 1 | 0,74 |CH2FBr | | 1 | 0,73 |C2HFBr4 | | 2 | 0,3 — 0,8 |C2HF2Br3 | | 3 | 0,5 — 1,8 |C2HF3Br2 | | 3 | 0,4 — 1,6 |C2HF4Br | | 2 | 0,7 — 1,2 |C2H2FBr3 | | 3 | 0,1 — 1,1 |C2H2F2Br2 | | 4 | 0,2 — 1,5 |C2H2F3Br | | 3 | 0,7 — 1,6 |C2H3FBr2 | | 3 | 0,1 — 1,7 |C2H3F2Br | | 3 | 0,2 — 1,1 |C2H4FBr | | 2 | 0,07—0,1 |C3HFBr6 | | 5 | 0,3 — 1,5 |C3HF2Br5 | | 9 | 0,2 — 1,9 |C3HF3Br4 | | 12 | 0,3 — 1,8 |C3HF4Br3 | | 12 | 0,5 —2,2 |C3HF5Br2 | | 9 | 0,9 —2,0 |C3HF6Br | | 5 | 0,7 —3,3 |C3H2FBr5 | | 9 | 0,1 —1,9 |C3H2F2Br4 | | 16 | 0,2 -2,1 |C3H2F3Br3 | | 18 | 0,2 —5,6 |C3H2F4Br2 | | 16 | 0,3 -7,5 |C3H2F5Br | | 8 | 0,9 —14 |C3H3FBr4 | | 12 | 0,08 — 1,9 |C3H3F2Br3 | | 18 | 0,1 —3,1 |C3H3F3Br2 | | 18 | 0,1 —2,5 |C3H3F4Br | | 12 | 0,3 —4,4 |C3H4FBr3 | | 12 | 0,03 — 0,3 |C3H4F2Br2 | | 16 | 0,1 —1,0 |C3H4F3Br | | 12 | 0,07—0,8 |C3H5FBr2 | | 9 | 0,04—0,4 |C3H5F2Br | | 9 | 0,07—0,8 |C3H6FBr | | 5 | 0,02—0,7 |""Skupina | Substanca | Dejavnik škodljivosti ODP |Skupina I | | |CH3Br | Metilbromid | 0,7 |"Člen 2:RAZMERJE DO SPREMEMBE IZ LETA 1990Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na drugem sestanku pogodbenic 29. junija 1990 v Londonu.Člen 3:ZAČETEK VELJAVNOSTI1. Ta sprememba začne veljati 1. januarja 1994 pod pogojem, da so države ali regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, ki so pogodbenice Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, deponirale najmanj dvajset listin o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi spremembe. Če ta pogoj ni izpolnjen do navedenega datuma, začne sprememba veljati devetdeseti dan po datumu, ko je bil pogoj izpolnjen.2. Za namene odstavka 1 se katera koli listina, ki jo deponira regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje, ne šteje kot dodatna k tistim, ki so jih deponirale države članice take organizacije.3. Po začetku veljavnosti te spremembe, kakor je določeno v odstavku 1, začne sprememba veljati za katero koli drugo pogodbenico Protokola devetdeseti dan po datumu deponiranja njene listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.--------------------------------------------------