CELEX: C2000/163/38
Language: da
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Sag C-146/00: Sag anlagt den 17. april 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

10.6.2000              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 163/21
4. Såfremt alle sådanne arbejdstagere ikke nødvendigvis er                  en organisation« kan indføre en ordning for, hvordan
     udelukket, spørges, hvilke kriterier en national domstol               nettoomkostningerne ved pligten til at levere forsynings-
     skal anvende ved afgørelsen af, hvilken gruppe arbejdstage-            pligtydelser skal fordeles. Efter Kommissionens opfattelse
     re, som er beskæftiget inden for vejtransport, der er                  er det intet oplyst, som kan godtgøre, at det var nødvendigt
     udelukket efter artikel 1, stk. 3, og hvilken gruppe der ikke          at indføre en national ordning for fordeling af nettoom-
     er udelukket?                                                          kostningerne, eller at forsyningspligtydelserne skulle udgø-
                                                                            re en urimelig stor byrde for France Télécom. Tværtimod
                                                                            havde France Télécom i 1997 et næsten fuldstændigt
(1) Rådets direktiv 93/104/EF af 23.11.1993 om visse aspekter i             monopol på fastnettelefoni.
    forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EFT L 307 af
    13.12.1993, s. 18).
                                                                        — Tidsplanen for gennemførelsen af de enkelte etaper i en
                                                                            udligning af taksterne er ikke blevet meddelt Kommissio-
                                                                            nen, selv om den skulle have været meddelt inden den
                                                                            11. januar 1997. Denne manglende meddelelse indebærer,
                                                                            at Kommissionen ikke har været i stand til at fastslå,
                                                                            at Frankrig har opfyldt de forpligtelser, der påhvilede
                                                                            medlemsstaten efter bestemmelserne i artikel 4c i direktiv
Sag anlagt den 17. april 2000 af Kommissionen for De                        90/388/EØF, som ændret ved direktiv 96/19/EF, sammen-
   Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik                         holdt med artikel 2, stk. 1, i direktiv 96/19/EF. Selv hvis
                                                                            det antages, at den takst på 65 FRF eksklusive moms, som
                          (Sag C-146/00)                                    er fastsat i dekretet om forsyningspligtydelser som en
                                                                            afbalanceret takst, også rent faktisk er en afbalanceret takst,
                         (2000/C 163/38)                                    er den nye abonnementstakst på 64,68 FRF eksklusive
                                                                            moms, som har været gældende fra den 1. marts 1999, lidt
                                                                            lavere. De franske myndigheder har hermed bekræftet, at
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 17. april                omkostningerne ved den manglende udligning fra og med
2000 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissionen                    den 1. marts 1999 og indtil årets udgang stadig har været
for De Europæiske Fællesskaber ved Barry Doherty, Kommis-                   16 mio. FRF, som er finansieret ved hjælp af midler fra
sionens Juridiske Tjeneste, og Fabienne Siredey-Barnier, der                forsyningspligtydelser. Hermed har myndighederne på ny
er udstationeret som national ekspert ved Kommissionens                     erkendt, at udligningen ikke er afsluttet efter myndigheder-
Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse               nes egne kriterier. Som følge heraf skulle de franske
i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens                    myndigheder enten have bekræftet, at France Télécom
Juridiske Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.                               havde ret til at fortsætte udligningen af sine takster, eller
                                                                            have givet meddelelse om tidsplanen i medfør af artikel 4c
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt                     i direktiv 90/388/EØF.
følgende påstande:
                                                                        — I strid med bestemmelserne i artikel 5, stk. 3, i direktiv
1. Det fastslås, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser
                                                                            97/33/EF, sammenholdt med bilag III til direktivet, skal
                                                                            der ifølge de franske bestemmelser — ved beregningen
     — ved ikke at efterkomme bestemmelserne i artikel 4c
                                                                            af nettoomkostningerne ved forsyningspligtydelserne —
         i direktiv 90/388/EØF (1), som ændret ved direktiv
                                                                            tages hensyn til rentable abonnenter, hvilket medfører en
         96/19/EF (2)
                                                                            ubegrundet forøgelse af den byrde, der kan udlignes, til
                                                                            skade for nye operatører på markedet. Hertil kommer, at
     — ved ikke at overholde bestemmelserne i artikel 5,
                                                                            der efter den beregningsmetode, der er fastsat i artikel
         stk. 1, 3, 4 og 5 i direktiv 97/33/EF (3).
                                                                            R. 20-32 i den franske lov om postvæsen og telekommuni-
                                                                            kation, ikke sker en fordeling af omkostningsbyrden
2. Frankrig tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                            ved finansiering af forsyningspligtydelser på hver enkelt
                                                                            virksomhed efter objektive kriterier, således som det kræves
                                                                            i artikel 4c i direktiv 90/388/EØF. Endelig tages det princip
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                            om gennemsigtighed, der er opstillet i artikel 5, stk. 1, i
                                                                            direktiv 97/33/EF, ikke i betragtning, når denne bereg-
— Frankrig har uden fællesskabsretlig hjemmel pålagt mobil-
                                                                            ningsmetode benyttes.
     telefonselskaber at yde bidrag til forsyningspligtydelser i
     1997. I modsætning til, hvad de franske myndigheder har
     givet udtryk for, pålægges der ikke ved betragtning 4 og           — Nogle af omkostningselementerne ved forsyningspligtydel-
     26 til direktiv 96/19/EF forpligtelser, som ikke fremgår af            ser er fastsat til faste beløb, hvilket er i strid med
     selve direktivbestemmelserne. I betragtningerne henvises               forpligtelsen til at foretage en specificeret beregning (artikel
     der kun til, at så længe det traditionelle teleselskab har             5, stk. 3, i direktiv 97/33/EF). Nettoomkostningerne ved
     eksklusive rettigheder til udbydelse af taletelefoni, er der           ikke-rentable abonnenter i et rentabelt område skulle
     ikke behov for yderligere foranstaltninger til sikring af              således ikke være fastsat ud fra faste beløb. Nettoomkost-
     forsyningspligtydelser. Bestemmelsen i artikel 5, stk. 1, i            ningerne ved forsyningspligtydelser for 1997 skulle ikke
     direktiv 97/33 er endog endnu klarere, idet en medlemsstat,            være fastsat ud fra faste beløb, og de bidrag, der er betalt
     kun »hvis [den] i henhold til denne artikel skønner, at                til France Télécom til udligning af visse »sociale« takster er
     forsyningspligtydelserne udgør en urimeligt stor byrde for             fastsat upræcist.
 ---pagebreak--- C 163/22               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       10.6.2000
— Kommissionen gør endvidere gældende                                 Appellanterne har nedlagt følgende påstande:
                                                                      1. Kendelsen afsagt den 9. februar 2000 af Retten i Første
     — at man i Frankrig har beregnet nettoomkostningerne i
                                                                          Instans i sag T-111/97 ophæves.
         »ikke-rentable områder« urigtigt,
                                                                      2. Sagen hjemvises til Retten i Første Instans med henblik på
     — at man ikke har taget hensyn til de immaterielle fordele,          behandling af realiteten.
         France Télécom havde ved at levere forsyningspligty-
         delser, og                                                   3. Afgørelsen om sagsomkostningerne udsættes.
     — at der er sket en overtrædelse af reglen i bilag III til
         direktiv 97/33/EF om, at også indtægterne indregnes i        Anbringender og væsentligste argumenter
         nettoomkostningerne, og at der regnes med prognose-
         baserede omkostninger og indtægter, idet man ikke            Retlig fejl: Appellanterne fastholder, at afgørelsen af 7. februar
         har villet ændre prognoserne for 1998, fordi »det            1996 (som blev offentliggjort i »Meddelelser fra Administratio-
         ville være betænkeligt at indregne [de metodologiske         nen« af 27. marts 1996) udgjorde en ny faktisk omstændighed,
         fremskridt] i det endelige skøn for 1998 på grund af         som begrundede, at der løb en ny frist for anfægtelsen af de
         kravet om en vis stabilitet i evalueringsmetoderne for       afgørelser, hvorved Kommissionen indplacerede appellanterne
         et bestemt år«.                                              i lønklasse på tidspunktet for deres ansættelse ved Kommissio-
                                                                      nen som tjenestemænd.
— Artikel 5, stk. 5, andet afsnit, i direktiv 97/33/EF er ikke
     blevet gennemført fuldt ud i national fransk ret, og er          Endvidere gør appellanterne gældende, at Kommissionen og
     under alle omstændigheder ikke blevet anvendt af de              Retten i Første Instans ved vurderingen af, om de fremførte
     franske myndigheder i overensstemmelse med direktivet            deres krav rettidigt, burde have taget hensyn til den omsorgs-
     for så vidt angår offentliggørelsen af de individuelle bidrag,   pligt, som påhviler fællesskabsinstitutionerne over for deres
     selskaberne har ydet til finansieringen af forsyningspligty-     tjenestemænd. Den anfægtede kendelse udsiger intet om
     delserne.                                                        appellanternes anbringende på dette punkt.
(1) EFT L 192 af 24.7.1990, s. 10.
(2) EFT L 74 af 22.3.1996, s. 13.
(3) EFT L 199 af 26.7.1997, s. 32.
                                                                      Sag anlagt den 19. april 2000 af Kommissionen for De
                                                                          Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig
                                                                                               (Sag C-150/00)
                                                                                              (2000/C 163/40)
Appel iværksat den 19. april 2000 af G. Valero Jordana og             Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 19. april
S. Vadé til prøvelse af kendelse afsagt den 9. februar 2000           2000 anlagt sag mod Republikken Østrig af Kommissionen
af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans                   for De Europæiske Fællesskaber ved Josef Christian Schieferer,
(Første Afdeling) i sag T-111/97, G. Valero Jordana og                Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og
S. Vadé mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                 med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
                                ber                                   Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret C 254,
                                                                      Kirchberg.
                         (Sag C-149/00 P)
                                                                      Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                         (2000/C 163/39)                              1. Det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine
                                                                          forpligtelser efter artikel 28 EF (tidligere EF-traktatens
                                                                          artikel 30), idet Østrig indplacerer vitamin- og mineralpræ-
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 19. april              parater som lægemidler, når deres indhold af vitaminerne
2000 iværksat appel af G. Valero Jordana og S. Vadé ved                   A, D og K eller mineralstoffer af chromatgruppen oversti-
advokat C. Amo Quiñones, 23, avenue Jacques Pasteur,                     ger den daglige dosis, henholdsvis generelt indeholder
B-1180 Bruxelles, til prøvelse af kendelse afsagt den 19. februar         stofferne, uden at godtgøre, at der består en alvorlig fare
2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans                  for sundheden på grund af den forhøjede tilførsel af
(Første Afdeling) i sag T-111/97, G. Valero Jordana og S. Vadé            vitaminer eller på grund af det indeholdte vitamin eller
mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.                          mineral.