CELEX: C1997/387/36
Language: el
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 7ης Νοεμβρίου 1997 στην υπόθεση T-84/96: Cipeke - Comιrcio e Indϊstria de Papel, Ld., κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών οινοτήτων (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο - Απόφαση μειώσεως χρηματοδοτικής συνδρομής - Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

20. 12. 97           EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    C 387/19
κάτοικος Sterrebeek (Βέλγιο), εκπροσωπούμενη απο τους                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και Ariane Tornel, δικη­                            της 7ης Νοεμβρίου 1997
γόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο
τα γραφεία της εταιρείας fiduciaire Myson Sari, 30, rue de        στην υπόθεση Τ-218/95: Azienda Agricola «Le Canne» Sri
Cessange, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(εκπρόσωποι: Gianluigi Valsesia και αρχικώς Ana Maria             (Γεωργία — Αλιεία — Υδατοκαλλιέργεια και διευθέτηση
Alves Vieira και στη συνέχεια Florence Clotuche), με αντικεί­     των προστατευομένων θαλασσίων ζωνών — Κοινοτική
μενο την ακύρωση της αποφάσεως της εξεταστικής επι­               χρηματοδοτική συνδρομή — Κήρυξη ορισμένων δαπανών
τροπής του διαγωνισμού COM/A/955 της 26ης Μαρτίου 1996            ως μη επιλεξίμων — Προσφυγή ακυρώσεως — Αγωγή
να μην επιτρέψει στην προσφεύγουσα να συμμετάσχει στην                                      αποζημιώσεως)
προφορική διαδικασία του διαγωνισμού και, εφόσον χρειάζε­
ται, την ακύρωση της αρχικής αποφάσεως που έλαβε η πιο                                        (97/C 387/35)
πάνω εξεταστική επιτροπή στις 16 Φεβρουαρίου 1996, το
Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους C. W.                             (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
Bellamy, Πρόεδρο, A. Καλογερόπουλο και P. Lindh, δικα­
στές, γραμματέας: A. Mair, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε          Στην υπόθεση Τ-218/95, Azienda Agricola «Le Canne» Sri, με
στις 6 Νοεμβρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:          έδρα το Porto Viro (Ιταλία), εκπροσωπούμενη από τους Giu­
                                                                  lio Schiller, Giuseppe Carraro, Francesca Mazzonetto, δικηγό­
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                      ρους Πάδουας, και Guy Arendt, δικηγόρο Λουξεμβούργου,
                                                                  με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον τελευταίο αυτό δικη­
2. H Επιτροπή φέρει, εκτός από τα δικά της δικαστικά              γόρο, 62, avenue Guillaume, κατά Επιτροπής των Ευρω­
     έξοδα, το ένα τρίτο των δικαστικών εξόδων της προ­           παϊκών Κοινοτήτων, (εκπρόσωποι: Eugenio de March και
     σφεύγουσας.                                                  Hubertus Van Vliet), με αντικείμενο, αφενός, προσφυγή
                                                                  ακυρώσεως κατά της εκ μέρους της Επιτροπής μειώσεως
(') ΕΕ C 233 της 10. 8. 1996.                                     μιας αρχικώς χορηγηθείσας κοινοτικής χρηματοδοτικής
                                                                  συνδρομής και, αφετέρου, αίτημα αποκαταστάσεως της
                                                                  ζημίας την οποία η προσφεύγουσα-ενάγουσα ισχυρίζεται ότι
                                                                  υπέστη λόγω της μειώσεως αυτής, το Πρωτοδικείο (τρίτο
                                                                  τμήμα), συγκείμενο από τους B. Vesterdorf, Πρόεδρο, C. P.
                                                                  Briët και A. Potocki, δικαστές, γραμματέας: J. Palacio Gonza­
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                             lez, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Νοεμβρίου 1997
                     της 6ης Νοεμβρίου 1997                       απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
στην υπόθεση Τ-101/96: Maria Elisabeth Wolf κατά Επι­             1 . Απορρίπτει την προσφνγή-αγωγή.
           τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(Υπάλληλοι — Γενικός διαγωνισμός — Αποκλεισμός από το             2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα-ενάγουσα στα δικα­
      διαγωνισμό — Απαιτούμενη επαγγελματική πείρα)                    στικά έξοδα.
                           (97/C 387/34)
                                                                  (' ΕΕ C 77 της 16. 3 . 1996.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Στην υπόθεση Τ-101/96, Maria Elisabeth Wolf, επικουρικος
υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
εκπροσωπούμενη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
seure και Ariane Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επι­                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
δόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας fidu­                                 της 7ης Νοεμβρίου 1997
ciaire Myson Sari, 30, rue de Cessange, κατά Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Julian Currall και                στην υπόθεση Τ-84/96: Cipeke — Comércio e Industrie de
Bertrand Wägenbaur), με αντικείμενο την ακύρωση της                       Papel, Ld..a, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισμού                                          οινοτήτων (')
COM/A/95 να αποκλείσει την προσφεύγουσα-ενάγουσα από              (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο — Απόφαση μειώσεως
το διαγωνισμό αυτό, καθώς και τη χρηματική ικανοποίηση             χρηματοδοτικής συνδρομής — Υποχρέωση αιτιολογήσεως)
της ηθικής βλάβης που η προσφεύγουσα-ενάγουσα θεωρεί
ότι υπέστη από την απόφαση αυτή, το Πρωτοδικείο (δεύτερο                                       (97/C 387/36)
τμήμα), συγκείμενο από τους C. W. Bellamy, Πρόεδρο, A.
Καλογερόπουλο και M. Jaeger, δικαστές, γραμματέας: A.                           (Γλωσσά διαδικασίας: η πορτογαλική)
Mair, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 6 Νοεμβρίου 1997
απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                Στην υπόθεση Τ-84/96, Cipeke — Comércio e Indûstria de
                                                                  Papel, Ld.?, με έδρα τη Λισαβόνα, εκπροσωπούμενη από τον
1 . Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.                                Miguel Ferrão Castelo Branco και στη συνέχεια από τον Joâo
                                                                  Caniço Gomes, δικηγόρους Λισαβόνας, με τόπο επιδόσεων
2. Οι διάδικοι φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.                    στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο François Brouxel,
                                                                  6, rue Zithe, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(') ΕΕ C 233 της 10. 8. 1996.                                     (εκπρόσωποι: Maria Teresa Figueira και Knut Simonsson), με
                                                                  αντικείμενο αίτηση ακυρώσεως της αποφάσεως PT-C (95 )
                                                                  543 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 1995 , για τη μείωση
 ---pagebreak---   c 387/20             IEL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 20. 12. 97
  χρηματοδοτικής συνδρομής, το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα),                         ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
  συγκείμενο από τους B. Vesterdorf, Πρόεδρο, C. P. Briët και                            της 30ής Σεπτεμβρίου 1997
  A. Potocki, δικαστές, γραμματέας: B. Pastor, κύρια υπάλ­
  ληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Νοεμβρίου 1997 απόφαση            στην υπόθεση Τ-122/96: Federazione nazionale del commercio
  με το ακόλουθο διατακτικό:                                         oleario (Federolio) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­
                                                                                                    νοτήτων 0)
                                                                     [Γεωργία — Κοινή οργάνωση των αγορών — Ελαιόλαδο —
  1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                       Ενίσχυση στην κατανάλωση — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 887/
                                                                     96 — Προσφυγή ακυρώσεως — Ένωση επιχειρηματιών —
                                                                                                  Απαράδεκτο]
  2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα,
       περιλαμβανομένων και των εξόδων της διαδικασίας                                             (97/C 387/38)
       λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.
                                                                                    (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
  (') ΕΕ C 233 της 10. 8. 1996.
                                                                    Στην υπόθεση Τ-122/96, Federazione nazionale del commercio
                                                                    oleario (Federolio), με έδρα τη Ρώμη, εκπροσωπούμενη από
                                                                    τη Livia Magrone Furlotti, δικηγόρο Ρώμης, με τόπο επιδό­
                                                                    σεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο του δικηγό­
                                                                    ρου Marc Loesch, 11 , rue Goethe, κατά Επιτροπής των
                ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                                                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Eugenio de March
                                                                    και Paolo Ziotti), με αντικείμενο προσφυγή μερικής ακυρώ­
                    της 30ής Σεπτεμβρίου 1997                       σεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 887/96 της Επιτροπής (2),
                                                                    της 15ης Μαΐου 1996, για τροποποίηση του κανονισμού
 στην υπόθεση Τ-151/95: Instituto Europeu de Formação               (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 (3) για τον καθορισμό των λεπτομερειών
 Profissional Ld...a (INEF) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών           εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στην κατανάλωση για
                            Κοινοτήτων (')                          το ελαιόλαδο, το Πρωτοδικείο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο
  (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο — Μείωση χρηματοδοτικής               από τους R. García-Valdecasas, Πρόεδρο, J. Azizi και M. Jae­
 συνδρομής — Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμία — Απα­                  ger, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 30 Σεπτεμ­
                                 ράδεκτο)                           βρίου 1997 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:
                             (97/C 387/37)
                                                                    1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
              (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)                   2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
                                                                    (') ΕΕ C 370 της 7 . 12 . 1996.
 Στην υπόθεση Τ-151 /95, Instituto Europeu de Formação Pro­         (2) ΕΕ L 119 της 16 . 5 . 1996, σ. 16 .
 fissional Ld.a. (INEF), με έδρα το Porto (Πορτογαλία), που         C) ΕΕ L 254 της 25 . 9. 1985 , σ. 5 .
 εκροσωπείται από τον Bolota Belchior, δικηγόρο της Vila
 Nova de Gaia, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο
Jacques Schroeder, 6, rue Heinrich Heine, κατά Επιτροπής
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικά Anna
Maria Alves Vieira και Günter Wilms και εν συνεχεία Maria
Teresa Figueira και Knut Simonsson) με αντικείμενο προ­
σφυγή ακυρώσεως της από 2 Δεκεμβρίου 1991 αποφάσεως                 Προσφυγή της ενώσεως GAL Penisola Sorrentina κατά
της Επιτροπής, περί μειώσεως της συνδρομής που χορήγησε            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο στο πρόγραμμα 881005 Ρ1 ,                                   στις 2 Οκτωβρίου 1997
για ενέργειες επαγγελματικής καταρτίσεως που πραγματο­                                         (Υπόθεση Τ-263/97)
ποίησε στην Πορτογαλία η προσφεύγουσα, το Πρωτοδικείο
(δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους C. W. Bellamy,                                          ,    (97/C 387/39)
Πρόεδρο, A. Καλογερόπουλο και M. Jaeger, δικαστές, γραμ­
ματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 30 Σεπτεμβρίου 1997 διάταξη                          (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                   H ένωση GAL Penisola Sorrentina, εκπροσωπούμενη από
1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.                         τους Gian Luca Lemmo και Vincenzo Mormile, του δικηγορι­
                                                                   κού συλλόγου Νεαπόλεως, με τόπο επιδόσεων στη διεύθυνση
                                                                   via del Parco Margherita 31 , Napoli, άσκησε, στις 2 Οκτω­
2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.               βρίου 1997, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                   Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρω­
                                                                   παϊκών Κοινοτήτων.
(· ) ΕΕ C 268 της 14. 10. 1995 .
                                                                   H προσφεύγουσα ζητεί απο το Πρωτοδικείο: να ακυρώσει'
                                                                   την από 15 Μαΐου 1997 απόφαση C(97) 1261 της Επιτροπής.