CELEX: 21994A1231(28)
Language: nl
Date: 1993-03-08 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije betreffende een aantal bepalingen inzake varkens en pluimvee

Avis juridique important

|

21994A1231(28)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije betreffende een aantal bepalingen inzake varkens en pluimvee  

Publicatieblad Nr. L 358 van 31/12/1994 blz. 0219 - 0219 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 39 blz. 0219  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 39 blz. 0219 

OVEREENKOMSTin de  vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije betreffende een aantal  bepalingen inzake varkens en pluimveeA. Brief van de Gemeenschap Mijnheer, Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen tussen de Gemeenschap en Bulgarije over  handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten, die in het kader van de besprekingen over de  Europa-Overeenkomst hebben plaatsgevonden. Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap, alvorens de aanvullende heffingen in de sectoren  varkensvlees en pluimvee toe te passen op de in de bijlagen XIa en XIIIa van de Europa-Overeenkomst  vermelde produkten van oorsprong uit Bulgarije, de Bulgaarse autoriteiten hiervan in kennis zal  stellen. De partijen zullen binnen de vijf werkdagen overleg plegen met het oog op de uitwisseling  van alle nuttige informatie die de Gemeenschap in staat kan stellen zich over de noodzaak van  dergelijke maatregelen uit te spreken. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met het bovenstaande instemt. Met de meeste hoogachting, Namens de GemeenschapB. Brief van Bulgarije Mijnheer, Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: "Ik heb de eer te verwijzen naar de besprekingen tussen de Gemeenschap en Bulgarije over  handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten, die in het kader van de besprekingen over de  Europa-Overeenkomst hebben plaatsgevonden. Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap, alvorens de aanvullende heffingen in de sectoren  varkensvlees en pluimvee toe te passen op de in de bijlagen XIa en XIIIa van de Europa-Overeenkomst  vermelde produkten van oorsprong uit Bulgarije, de Bulgaarse autoriteiten hiervan in kennis zal  stellen. De partijen zullen binnen de vijf werkdagen overleg plegen met het oog op de uitwisseling  van alle nuttige informatie die de Gemeenschap in staat kan stellen zich over de noodzaak van  dergelijke maatregelen uit te spreken. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt. Met de meeste hoogachting, Voor de Regering van  Bulgarije