CELEX: 32014R1239
Language: lv
Date: 2014-11-19 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1239/2014 ( 2014. gada 19. novembris ), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 716/2013, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību

20.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 333/5
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1239/2014
   (2014. gada 19. novembris),
   ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 716/2013, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Regulu (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 24. panta 3. punktu un 27. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 110/2008 20. pantā noteikts, ka dalībvalstīm ir jānosūta Komisijai tehniskā dokumentācija par katru apstiprināto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi. Lai nodrošinātu šīs prasības vienādu īstenošanu, būtu jāpieņem sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz informācijas sistēmu izmantošanu minētās dokumentācijas nosūtīšanai starp dalībvalstīm un Komisiju.
            
         
               (2)
            
            
               Efektīvas pārvaldības nolūkos un ņemot vērā iepriekšējo pieredzi Komisijas ieviesto informācijas sistēmu izmantošanā, būtu jāpiemēro vispārējie principi, kas noteikti Komisijas Regulā (EK) Nr. 792/2009 (2) un kas jo īpaši attiecas uz to iestāžu un personu piekļuves tiesību apstiprināšanu, kuras ir tiesīgas nosūtīt paziņojumus, uz dokumentu autentiskumu, integritāti un salasāmību ilgtermiņā un uz personas datu aizsardzību.
            
         
               (3)
            
            
               Kā pirmo soli ceļā uz pilnīgu standartizāciju Komisija savās iekšējās darba procedūrās un sadarbībā ar iestādēm, kas iesaistītas stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības pārvaldībā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 110/2008 III nodaļai, ir izstrādājusi informācijas sistēmas, kas ļauj elektroniski iesniegt tehnisko dokumentāciju par apstiprinātajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 110/2008 20. pantā. Lai nodrošinātu šīs dokumentācijas efektīvu pārvaldību, dalībvalstīm būtu jāuzliek pienākums nosūtīt šo dokumentāciju, izmantojot pieejamās informācijas sistēmas.
            
         
               (4)
            
            
               Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 716/2013 (3), ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Regulu (EK) Nr. 110/2008, nav precizēts, kā nosūtāma minētā tehniskā dokumentācija. Tādēļ tā būtu attiecīgi jāgroza.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Stipro alkoholisko dzērienu komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Īstenošanas regulu (ES) Nr. 716/2013 groza šādi:
   
               1)
            
            
               iekļauj šādu 8.a pantu:
               “8.a pants
               Tehniskās dokumentācijas iesniegšana un saņemšana par apstiprinātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm
               1.   Tehnisko dokumentāciju par apstiprinātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kā minēts Regulas (EK) Nr. 110/2008 20. panta 1. punktā, dalībvalstu kompetentās iestādes Komisijai iesniedz, izmantojot informācijas sistēmas, kas minētas VI pielikumā.
               Dokumentāciju uzskata par iesniegtu dienā, kad to saņem Komisija.
               2.   Komisija apstiprina tehniskās dokumentācijas saņemšanu dalībvalstu kompetentajām iestādēm, izmantojot informācijas sistēmas, kas minētas VI pielikumā. Tā piešķir lietas numuru katram dokumentam.
               Apstiprinājumā par saņemšanu norāda vismaz šādu informāciju:
               
                           a)
                        
                        
                           lietas numuru;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           attiecīgo nosaukumu; kā arī
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           saņemšanas datumu.
                        
                     Komisija paziņo un dara pieejamu informāciju un piezīmes attiecībā uz tehnisko dokumentāciju, izmantojot informācijas sistēmas, kas minētas VI pielikumā.
               3.   Regulas (EK) Nr. 792/2009 4., 5., 6., 7. un 8. pantu piemēro mutatis mutandis informācijas paziņošanai un publicēšanai, kā minēts 1. un 2. punktā.
               Paziņojumi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 792/2009 4. panta 2. punkta a) apakšpunkta ii) punktā, ir jāsniedz ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs regulas piemērošanas datuma.”;
         
               2)
            
            
               regulai pievieno VI pielikumu saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
            
         2. pants
   Stāšanās spēkā un piemērošana
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro no 2015. gada 1. janvāra.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 19. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2009. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 792/2009, ar ko nosaka kārtību, kādā dalībvalstis Komisijai paziņo informāciju un dokumentus, kas pieprasīti, īstenojot tirgu kopīgo organizāciju, tiešo maksājumu režīmu, lauksaimniecības produktu veicināšanas pasākumus, kā arī režīmus, ko piemēro attālākajiem reģioniem un Egejas jūras nelielajām salām (OV L 228, 1.9.2009., 3. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 2013. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 716/2013, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību (OV L 201, 26.7.2013., 21. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         
            “VI PIELIKUMS
            8.a pantā minētās informācijas sistēmas
            Lai saņemtu norādes par piekļuvi informācijas sistēmām, kuras Komisija darījusi pieejamas dalībvalstīm, un par šo sistēmu izmantošanu, dalībvalstu kompetentās iestādes sazinās ar Komisiju, rakstot uz šādu adresi:
            funkcionālā pastkaste: AGRI-EXT-HELPDESK@ec.europa.eu”