CELEX: 62012CN0458
Language: sk
Date: 2012-10-11 00:00:00
Title: Vec C-458/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Trento (Taliansko) 11. októbra 2012 — Lorenzo Amatori a i./Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl

15.12.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 389/6
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Trento (Taliansko) 11. októbra 2012 — Lorenzo Amatori a i./Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl
   (Vec C-458/12)
   2012/C 389/09
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale di Trento
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Lorenzo Amatori a i.
   
      Žalované: Telecom Italia SpA a Shared Service Center Srl
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Bráni právna úprava Európskej únie týkajúca sa „prevodu časti podniku“ [najmä článok 1 ods. 1 písm. a) a b) v spojení s článkom 3 ods. 1 smernice Rady 2001/23/ES (1) z 12. marca 2001] takému vnútroštátnemu právnemu predpisu, ako je článok 2112 ods. 5 Codice civile (taliansky Občiansky zákonník), ktorý umožňuje vstup nadobúdateľa do pracovnoprávnych vzťahov prevádzateľa bez potreby súhlasu jeho zamestnancov, a to aj v prípade, keď prevádzaná časť podniku nie je v pôvodnom stave pred prevodom funkčne natoľko nezávislým hospodárskym subjektom, aby ju za taký mohli prevádzateľ a nadobúdateľ v okamihu prevodu považovať?
            
         
               2.
            
            
               Bráni právna úprava Európskej únie týkajúca sa „prevodu časti podniku“ [najmä článok 1 ods. 1 písm. a) a b) v spojení s článkom 3 ods. 1 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001] takému vnútroštátnemu právnemu predpisu, ako je článok 2112 ods. 5 Codice civile, ktorý umožňuje vstup nadobúdateľa do pracovnoprávnych vzťahov prevádzateľa bez potreby súhlasu jeho zamestnancov, a to aj v prípade, keď má podnik, ktorý je prevádzateľom, po uskutočnení prevodu nad nadobúdateľom výrazne nadradené postavenie, ktoré sa prejavuje úzkym obchodným vzťahom a spoločným podnikateľským rizikom?
            
         
      (1)  Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, s. 16; Mim. vyd. 05/004 s. 98).