CELEX: 32013L0045
Language: mt
Date: 2013-08-07 00:00:00
Title: Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/45/UE tas- 7 ta’ Awwissu 2013 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 2002/55/KE u 2008/72/KE u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/145/KE fir-rigward tal-isem botaniku tat-tadam  Test b’relevanza għaż-ŻEE

8.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 213/20
            
         DIRETTIVA TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI 2013/45/UE
   tas-7 ta’ Awwissu 2013
   li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 2002/55/KE u 2008/72/KE u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/145/KE fir-rigward tal-isem botaniku tat-tadam
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 2(2), 44(2), 45 u 48(1)(b) tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2008/72/KE tal-15 ta’ Lulju 2008 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ ħxejjex ta’ propagazzjoni u materjal taż-żrigħ, barra ż-żerriegħa (2), u b’mod partikulari l-Artikolu 1(3) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fid-dawl tal-iżvilupp fl-għarfien xjentifiku, il-Kodiċi Internazzjonali tan-Nomenklatura Botanika (l-ICBN) ġiet irriveduta, b’mod partikolari fir-rigward tal-isem botaniku tat-tadam.
            
         
               (2)
            
            
               Sabiex jidher dan l-iżvilupp, id-Direttivi 2002/55/KE u 2008/72/KE u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/145/KE tas-26 ta’ Novembru 2009 li tipprevedi ċerti derogi, għall-approvazzjoni ta’ landraces (tipi partikulari) u varjetajiet tal-ħxejjex tradizzjonalment imkabbra f’lokalitajiet u f’reġjuni partikulari u li huma mhedda minn tagħwir ġenetiku u varjetajiet tal-ħxejjex bla ebda valur intrinsiku għall-produzzjoni kummerċjali tal-għelejjel iżda żviluppati biex jitkabbru f’kundizzjonijiet partikulari u t-tqegħid fis-suq ta’ dawk il-landraces u l-varjetajiet (3) għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.
            
         
               (3)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għaż-Żrieragħ u għall-Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikultura, l-Ortikultura u l-Forestrija,
            
         ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
   Artikolu 1
   Emendi għad-Direttiva 2002/55/KE
   Id-Direttiva 2002/55/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 2(1)(b) il-kliem “Lycopersicon esculentum Mill.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
            
         
               (2)
            
            
               Fit-tabella mogħtija fil-punt 3(a) tal-Anness II, il-kliem “Lycopersicon esculentum.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
            
         
               (3)
            
            
               Fit-tabella mogħtija fil-punt 2 tal-Anness III, il-kliem “Lycopersicon esculentum.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
            
         Artikolu 2
   Emendi għad-Direttiva 2008/72/KE
   Fit-tabella mogħtija fl-Anness II tad-Direttiva 2008/72/KE, il-kliem “Lycopersicon esculentum Mill.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
   Artikolu 3
   Emendi għad-Direttiva 2009/145/KE
   Id-Direttiva 2009/145/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fit-tabella mogħtija fl-Anness I, il-kliem “Lycopersicon esculentum Mill.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
            
         
               (2)
            
            
               Fit-tabella mogħtija fl-Anness II, il-kliem “Lycopersicon esculentum Mill.” għandu jinbidel bil-kliem “Solanum lycopersicum L.”.
            
         Artikolu 4
   Traspożizzjoni
   1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2014. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
   Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom it-tali referenza meta jiġu ppubblikati b’mod uffiċjali. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
   2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttva.
   Artikolu 5
   Dħul fis-seħħ
   Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 6
   Destinatarji
   Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Awwissu 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 33.
   
      (2)  ĠU L 205, 1.8.2008, p. 28.
   
      (3)  ĠU L 312, 27.11.2009, p. 44.