CELEX: 52006PC0222
Language: sv
Date: 2006-05-19
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om vilseledande och jämförande reklam (kodifierad version)

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0222

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om vilseledande och jämförande reklam (kodifierad version)  /* KOM/2006/0222 slutlig - COD 2006/0070 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 19.05.2006KOM(2006) 222 slutlig2009/0070(COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom vilseledande och jämförande reklam (kodifierad version)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen[1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh[2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.4. Detta förslag avser en kodifiering av rådets direktiv 84/450/EEG av den 10 september 1984 om vilseledande och jämförande reklam[3]. Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär .5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i direktiv 84/450/EEG och i ändringsrättsakten, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem . I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga II till det kodifierade direktivet.ê 97/55/EG Artikel 1.12009/0070(COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom vilseledande och jämförande reklam(Text av betydelse för EES)ê 84/450/EEG (anpassad)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel Ö 95 Õ i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[5],i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[6], ochav följande skäl:ê1.  Rådets direktiv 84/450/EEG av den 10 september 1984 om vilseledande och jämförande reklam[7] har ändrats flera gånger[8] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.ê 84/450/EEG Skäl 1 (anpassad)2.  Ö Gällande Õ lagar mot vilseledande reklam i medlemsstaterna skiljer sig åt på väsentliga punkter. Eftersom reklam når ut över de enskilda medlemsstaternas gränser, inverkar den direkt på Ö den inre marknadens smidiga funktion Õ.ê 84/450/EEG Skäl 2 (anpassad)3.  Vilseledande Ö och otillåten jämförande Õ reklam kan leda till en snedvridning av konkurrensen inom den Ö inre Õ marknaden.ê 84/450/EEG Skäl 3 (anpassad)4.  Reklam, vare sig den leder till ett avtal eller inte, påverkar konsumenternas Ö och näringsidkarnas Õ ekonomiska välfärd.ê 84/450/EEG Skäl 4 (anpassad)5.  Skillnaden mellan lagarna i medlemsstaterna Ö i fråga om reklam som är vilseledande för företag Õ hindrar genomförandet av annonskampanjer utanför ett lands gränser och påverkar på så sätt det fria utbytet av varor och tjänster.ê 97/55/EG Skäl 2 (anpassad)6.  Den inre marknadens fullbordan medför fler urvalsmöjligheter. Konsumenter Ö och näringsidkare Õ kan och måste på bästa sätt utnyttja den inre marknaden och reklamen är ett betydelsefullt sätt att frambringa verkliga avsättningsmöjligheter i hela gemenskapen för alla varor och tjänster. De grundläggande bestämmelserna om utformningen av och innehållet i jämförande reklam bör vara enhetliga och förutsättningarna för användning av jämförande reklam i medlemsstaterna bör harmoniseras. Om dessa villkor uppfylls Ö bör Õ det bli lättare att på ett objektivt sätt visa fördelarna med olika jämförbara produkter. Jämförande reklam kan också till konsumentens fördel stimulera konkurrensen mellan leverantören av varor och tjänster.ê 84/450/EEG Skäl 7 (anpassad)7.  Objektiva minimikriterier bör fastställas för att man skall kunna avgöra om reklam Ö näringsidkare emellan Õ är vilseledande.ê 97/55/EG Skäl 5 och 6 (anpassad)8.  Jämförande reklam som jämför väsentliga, relevanta, kontrollerbara och utmärkande egenskaper och som inte är vilseledande, kan vara ett berättigat sätt att informera konsumenterna om deras fördelar. Ö Det är önskvärt att begreppet jämförande reklam ges en vid innebörd som kan omfatta alla typer av jämförande reklam. Õê 97/55/EG Skäl 7 (anpassad)9.  Villkor för tillåten jämförande reklam, såvitt avser själva jämförelsen, Ö bör fastställas Õ för att kunna avgöra vilka metoder för jämförande reklam som kan snedvrida konkurrensen, skada en konkurrent och negativt påverka konsumenternas valmöjligheter. Dessa villkor för tillåten reklam bör inbegripa kriterier för objektiv jämförelse av varors och tjänsters egenskaper.ê 97/55/EG Skäl 1010.  De internationella konventionerna om upphovsrätt och nationella bestämmelser om kontrakträttsligt och utomobligatoriskt ansvar bör tillämpas när man i jämförande reklam hänvisar till eller mångfaldigar resultaten av jämförande tester som utförts av tredje part.ê 97/55/EG Skäl 1111.  Villkoren för jämförande reklam bör vara kumulativa och iakttas i sin helhet. I enlighet med fördraget bör valet av form och tillvägagångssätt för tillämpningen av dessa villkor överlämnas till medlemsstaterna, såvitt dessa former och tillvägagångssätt inte redan fastställts genom detta direktiv.ê 97/55/EG Skäl 1212.  Dessa villkor bör i synnerhet inbegripa beaktande av bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel[9], särskilt artikel 13 i denna, och övriga gemenskapsbestämmelser som antagits på jordbruksområdet.ê 97/55/EG Skäl 1313.  Genom artikel 5 i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas varumärkeslagar[10] ges innehavaren av ett registrerat varumärke ensamrätt, däribland rätt att hindra tredje man från att i näringsverksamhet använda ett tecken som är identiskt med eller liknar varumärket med avseende på identiska varor eller tjänster samt, i förekommande fall, även med avseende på andra varor.ê 97/55/EG Skäl 1414.  För att jämförande reklam skall vara verkningsfull kan det emellertid vara absolut nödvändigt att peka ut en konkurrents varor eller tjänster genom att hänvisa till ett varumärke eller ett firmanamn som tillhör konkurrenten.ê 97/55/EG Skäl 1515.  En sådan användning av en annans varumärke, firmanamn eller andra särskiljande märken utgör inte något intrång i ensamrätten i fall då villkoren i detta direktiv är uppfyllda eftersom det avsedda syftet endast är att särskilja dem och därigenom framhäva skillnader på ett objektivt sätt.ê 84/450/EEG Skäl 9 (anpassad)16.  Personer eller organisationer, som enligt nationell lagstiftning anses ha ett rättmätigt intresse i saken, bör ha möjligheter att inleda förfaranden mot vilseledande Ö och otillåten jämförande Õ reklam, antingen inför domstol eller inför en förvaltningsmyndighet som är behörig att behandla klagomål eller att inleda lämpliga, rättsliga förfaranden.ê 84/450/EEG Skäl 11 och 12 (anpassad)17.  Domstolarna eller förvaltningsmyndigheterna bör ha befogenheter att påbjuda eller åstadkomma att vilseledande Ö och otillåten jämförande Õ reklam upphör. Ö Det kan i vissa fall vara önskvärt att förbjuda vilseledande och otillåten jämförande reklam, till och med innan den publiceras. Men detta innebär inte på något sätt att medlemsstaterna är tvingade att införa regler som kräver systematisk förhandsgranskning av reklam. Õê 84/450/EEG Skäl 16 (anpassad)18.  Den frivilliga kontroll som självreglerande organ utför för att undanröja vilseledande Ö och otillåten jämförande Õ reklam kan leda till att man slipper tillgripa administrativa eller rättsliga åtgärder, och den bör därför uppmuntras.ê 97/55/EG Skäl 1719.  Nationella självreglerande organ får samordna sitt arbete genom sammanslutningar eller organisationer som har inrättats på gemenskapsnivå och får bland annat behandla gränsöverskridande klagomål.ê 2005/29/EG Skäl 21 (anpassad)20.  Bevisbördan måste fastställas i nationell lagstiftning, men domstolar och administrativa myndigheter bör ges möjlighet att kräva att näringsidkare lägger fram bevis för riktigheten av faktapåståenden som de har gjort.ê 97/55/EG Skäl 2321.  För att den inre marknaden skall fungera väl är det nödvändigt att reglera jämförande reklam enligt de villkor som anges i detta direktiv och det krävs därför att åtgärder vidtas på gemenskapsnivå. Det är lämpligt att detta sker i form av ett direktiv eftersom ett sådant anger enhetliga allmänna principer samtidigt som medlemsstaterna har möjlighet att välja hur och på vilket sätt de vill uppnå dessa syften. Detta är i enlighet med subsidiaritetsprincipen.ê22.  Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga I del B.ê 84/450/EEGHÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.ê 2005/29/EG Artikel 14.1Artikel 1Avsikten med detta direktiv är att skydda näringsidkarna mot vilseledande reklam och de otillbörliga följderna av denna, samt att ange under vilka förutsättningar jämförande reklam är tillåten.ê 84/450/EEGArtikel 2I detta direktiv avses meda) reklam : varje form av framställning i samband med närings- eller affärsverksamhet, hantverk eller yrkesutövning för att främja tillhandahållandet av varor eller tjänster, däribland fast egendom, rättigheter och skyldigheter,b) vilseledande reklam : all reklam som på något sätt, däribland genom sin presentation, vilseleder eller sannolikt kommer att vilseleda de personer den riktar sig till eller dem som nås av den, och som genom sin vilseledande karaktär sannolikt kommer att påverka deras ekonomiska beteende, eller som av dessa skäl skadar eller sannolikt kommer att skada en konkurrent,ê 97/55/EG Artikel 1.3 (anpassad)c) jämförande reklam : all reklam som uttryckligen eller indirekt pekar ut en konkurrent eller varor eller tjänster som tillhandahålls av en konkurrent,ê 2005/29/EG Artikel 14.2 första strecksatsend) säljare eller leverantör (nedan kallad näringsidkare) : en fysisk eller juridisk person som handlar för ändamål som ligger inom ramen för dennes näringsverksamhet, hantverk, affärsverksamhet eller yrke samt den som handlar i näringsidkarens namn eller för dennes räkning,ê 2005/29/EG Artikel 14.2 andra strecksatsene) kodutfärdare : det organ, vilket även kan vara en näringsidkare eller en grupp av näringsidkare, som ansvarar för att utforma och se över en uppförandekod och/eller övervaka att koden efterlevs av dem som förbundit sig att iaktta den.ê 84/450/EEGArtikel 3När man skall avgöra om viss reklam är vilseledande skall hänsyn tas till alla inslagen i reklamen och särskilt till sådan information som reklamen innehåller om följande:a) De utmärkande egenskaperna för varor eller tjänster, som t.ex. tillgänglighet, beskaffenhet, utförande, sammansättning, tillverkningsmetod och tillverknings- eller leveransdatum, ändamålsenlighet, användningsområden, kvantitet, specifikation, geografiskt eller kommersiellt ursprung eller det resultat man kan förvänta sig av användningen, eller resultat från provningar och undersökningar som utförts på varorna eller tjänsterna ifråga.b) Priset eller hur priset beräknas och leveransvillkoren för varorna eller utförandet av tjänsterna ifråga.c) Annonsörens status, hans näringskännetecken och rättigheter, t.ex. hans identitet och finansiella tillgångar, hans meriter och de industriella, kommersiella eller immateriella rättigheter som han innehar, eller de priser och belöningar som han tilldelats.ê 2005/29/EG Artikel 14.3Artikel 4Jämförande reklam skall, såvitt avser själva jämförelsen, vara tillåten under förutsättning atta) den inte är vilseledande enligt artikel 2 b, artikel 3 och artikel 8.1 i detta direktiv eller artiklarna 6 och 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG[11],b) den jämför varor eller tjänster som svarar mot samma behov eller är avsedda för samma ändamål,c) den på ett objektivt sätt jämför en eller flera väsentliga, relevanta, kontrollerbara och utmärkande egenskaper hos dessa varor och tjänster, bland vilka även priset kan ingå,d) den varken misskrediterar eller uttrycker sig nedsättande om en konkurrents varumärken, firmanamn eller andra kännetecken, varor, tjänster, verksamhet eller förhållanden,e) den i fråga om produkter med ursprungsbeteckning alltid avser produkter med samma beteckning,f) den inte drar otillbörlig fördel av det anseende som en konkurrents varumärke, firmanamn eller andra kännetecken åtnjuter eller av en konkurrerande produkts ursprungsbeteckning,g) den inte framställer en vara eller tjänst som en imitation av eller ersättning för en vara eller tjänst som har ett skyddat varumärke eller firmanamn,h) den inte skapar förvirring bland näringsidkare, mellan annonsören och en konkurrent eller mellan annonsörens varumärken, firmanamn, andra utmärkande kännetecken, varor eller tjänster och en konkurrents.ê 84/450/EEGArtikel 5ê 2005/29/EG Artikel 14.41. Medlemsstaterna skall i näringsidkarnas liksom även i konkurrenternas intresse se till att det finns lämpliga och effektiva metoder för att bekämpa vilseledande reklam och att bestämmelserna om jämförande reklam följs.Sådana metoder skall innefatta rättsliga bestämmelser enligt vilka personer eller organisationer, som enligt den nationella lagstiftningen anses ha ett rättmätigt intresse av att bekämpa vilseledande reklam eller reglera jämförande reklam, fåra) vidta rättsliga åtgärder mot sådan reklam,ellerb) anmäla sådan reklam till en förvaltningsmyndighet som är behörig antingen att besluta rörande klagomål eller att inleda lämpliga rättsliga förfaranden.2. Det skall ankomma på varje enskild medlemsstat att avgöra vilken av de möjligheter som avses i punkt 1 andra stycket som skall finnas tillgängliga, och om domstolarna eller förvaltningsmyndigheterna skall få rätt att kräva att andra etablerade medel för att behandla klagomål först skall tillgripas, däribland de som nämns i artikel 6.Det skall ankomma på varje enskild medlemsstat att avgöraa) om dessa rättsliga medel får riktas mot en enskild näringsidkare eller mot en grupp näringsidkare från samma näringsgren,ochb) om dessa rättsliga medel får riktas mot en kodutfärdare om den tillämpliga koden gör det lättare att kringgå de rättsliga kraven.ê 84/450/EEG3. Genom de bestämmelser som anges i punkt 1 skall medlemsstaterna i de fall de anser sådana åtgärder nödvändiga med hänsyn till alla inblandades och särskilt det allmännas intressen ge domstolarna eller förvaltningsmyndigheterna befogenheterê 97/55/EG Artikel 1.6 aa) att besluta att den vilseledande eller otillåtna jämförande reklamen skall upphöra, eller att besluta om lämpligt rättsligt förfarande för att få fram ett sådant beslut, ellerb) om den vilseledande eller otillåtna jämförande reklamen ännu inte publicerats men publiceringen är nära förestående, att besluta om förbud mot sådan publicering, eller inleda ett lämpligt rättsligt förfarande för att få fram ett sådant beslut.ê 84/450/EEG (anpassad)Åtgärder Ö enligt första stycket Õ kan vidtas även om det inte finns bevis för faktisk förlust eller skada eller för uppsåt eller vårdslöshet från annonsörens sida.Medlemsstaterna skall ombesörja att de åtgärder som avses i första stycket, vidtas skyndsamt Ö antingen med tillfällig verkan, eller med slutgiltig verkan, varvid varje enskild medlemsstat har att avgöra vilket av de två alternativen som skall väljas. Õê 97/55/EG Artikel 1.6 b4. Med hänsyn till de fortsatta följdverkningarna av vilseledande eller otillåten jämförande reklam, som skall upphöra enligt ett slutgiltigt beslut, kan medlemsstaterna tilldela domstolarna och förvaltningsmyndigheterna befogenhetê 84/450/EEGa) att kräva hel eller delvis publicering av detta beslut och i sådan form de bedömer lämplig,b) att dessutom kräva publicering av beriktigande.5. I fråga om förvaltningsmyndigheterna som avses i punkt 1 andra stycket b gäller följande:a) De måste vara så sammansatta att det inte finns anledning att tvivla på deras opartiskhet.b) De måste, när de behandlar ett klagomål, få full befogenhet att övervaka och genomdriva att deras beslut efterlevs.c) De måste som regel motivera sina beslut.6. När de befogenheter som anges i punkt 3 och 4 utövas uteslutande av en förvaltningsmyndighet, skall skälen till besluten alltid anges. I detta fall måste det fastställas ett förfarande så att varje otillbörlig eller oskälig myndighetsutövning eller underlåtenhet att utöva dessa befogenheter kan bli föremål för rättslig prövning.ê 97/55/EG Artikel 1.7Artikel 6Detta direktiv utesluter inte en frivillig kontroll, som medlemsstaterna kan uppmuntra, av vilseledande eller jämförande reklam genom självreglerande organ, och inte heller att sådana organ anlitas av de personer eller organisationer som avses i artikel 5.1 andra stycket under förutsättning att, förfaranden inför sådana organ är tillgängliga utöver det rättsliga förfarande eller förvaltningsförfarande som omfattas av den artikeln.ê 84/450/EEG (anpassad)Artikel 7Medlemsstaterna skall tilldela domstolarna eller förvaltningsmyndigheterna befogenheter som i domstolsförfarandet eller förvaltningsförfarandet Ö som avses i Õ artikel 5 ger dem följande befogenheter:ê 97/55/EG Artikel 1.8a) Att kräva av annonsören att han lägger fram bevis för riktigheten av de faktiska påståenden han framför i sin reklam; detta under förutsättning att ett sådant krav förefaller lämpligt på grund av omständigheterna i det särskilda fallet däribland de rättmätiga intressena hos annonsören och varje annan part i förfarandet, och att när det gäller jämförande reklam kräva av annonsören att han inom en kort tid lägger fram sådana bevis.ê 84/450/EEGb) Att betrakta de faktiska påståendena som oriktiga, om bevisen som begärts in enligt a inte läggs fram eller bedöms otillräckliga av domstolen eller förvaltningsmyndigheten.ê 97/55/EG Artikel 1.9Artikel 8ê 2005/29/EG Artikel 14.51. Detta direktiv skall inte hindra medlemsstaterna från att bibehålla eller anta bestämmelser som avser att tillförsäkra näringsidkare och konkurrenter ett mera omfattande skydd avseende vilseledande reklam.ê 97/55/EG Artikel 1.9Första stycket skall inte tillämpas på jämförande reklam såvitt avser själva jämförelsen.2. Bestämmelserna i detta direktiv skall gälla utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapsbestämmelser om reklam för särskilda produkter och/eller tjänster eller av inskränkningar av eller förbud mot reklam i särskilda medier.3. Bestämmelserna i detta direktiv om jämförande reklam skall inte tvinga de medlemsstater som i enlighet med bestämmelserna i fördraget upprätthåller eller inför förbud mot reklam för vissa varor eller tjänster, direkt eller via ett organ eller en organisation som enligt medlemsstaternas lagstiftning ansvarar för att reglera närings- och affärsverksamhet och verksamhet inom hantverk och fria yrken, att tillåta jämförande reklam för dessa varor eller tjänster. Om dessa förbud begränsas till särskilda medier skall direktivet gälla de medier, som inte omfattas av dessa förbud.4. Inget i detta direktiv skall hindra medlemsstaterna från att, i enlighet med bestämmelserna i fördraget, bibehålla eller införa förbud eller begränsningar för bruket av jämförelser i reklam för tjänster i samband med yrkesutövning, oavsett om dessa bestämmelser fastställs direkt eller genom ett organ eller organisation som, i enlighet med medlemsstaternas lagstiftning, ansvarar för att reglera viss yrkesutövande verksamhet.ê 84/450/EEG (anpassad)Artikel 9Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till Ö centrala Õ bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.êArtikel 10Direktiv 84/450/EEG i dess lydelse enligt direktiven i bilaga I del A, skall upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga I del B.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga II.Artikel 11Detta direktiv träder i kraft den 12 december 2007.ê 84/450/EEGArtikel 12Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den […]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande[…] […]éBILAGA IDel AUpphävt direktiv och ändringar av det i kronologisk ordning (hänvisningar i artikel 10)Rådets direktiv 84/450/EEG (EGT L 250, 19.9.1984, s. 17) |Europaparlamentets och rådets direktiv 97/55/EG (EGT L 290, 23.10.1997, s. 18) |Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22) | endast artikel 14 |Del BTidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning (hänvisningar i artikel 10)Direktiv | Tidsfrist för införlivande | Datum för tillämpning |84/450/EEG | 1 oktober 1986 | - |97/55/EG | 23 april 2000 | - |2005/29/EG | 12 juni 2007 | 12 december 2007 |_____________BILAGA IIJÄMFÖRELSETABELLDirektiv 84/450/EEG | Detta direktiv |Artikel 1 | Artikel 1 |Artikel 2, inledande ord | Artikel 2, inledande ord |Artikel 2.1 | Artikel 2 a |Artikel 2.2 | Artikel 2 b |Artikel 2.2a | Artikel 2 c |Artikel 2.3 | Artikel 2 d |Artikel 2.4 | Artikel 2 e |Artikel 3 | Artikel 3 |Artikel 3a.1 | Artikel 4 |Artikel 4.1 första stycket, första meningen | Artikel 5.1 första stycket |Artikel 4.1 första stycket, andra meningen | Artikel 5.1 andra stycket |Artikel 4.1 andra stycket | Artikel 5.2 första stycket |Artikel 4.1 tredje stycket | Artikel 5.2 andra stycket |Artikel 4.2, första stycket, inledande ord | Artikel 5.3, första stycket, inledande ord |Artikel 4.2, första stycket, första strecksatsen | Artikel 5.3, första stycket a |Artikel 4.2, första stycket, andra strecksatsen | Artikel 5.3, första stycket b |Artikel 4.2, första stycket, avslutande ord | Artikel 5.3, andra stycket |Artikel 4.2, andra stycket, inledande ord | Artikel 5.3, tredje stycket |Artikel 4.2, andra stycket, första strecksatsen | Artikel 5.3, tredje stycket |Artikel 4.2, andra stycket, andra strecksatsen | Artikel 5.3, tredje stycket |Artikel 4.2, andra stycket, avslutande ord | Artikel 5.3, tredje stycket |Artikel 4.2, tredje stycket, inledande ord | Artikel 5.4, inledande ord |Artikel 4.2, tredje stycket, första strecksatsen | Artikel 5.4 a |Artikel 4.2, tredje stycket, andra strecksatsen | Artikel 5.4 b |Artikel 4.3, första stycket | Artikel 5.5 |Artikel 4.3, andra stycket | Artikel 5.6 |Artikel 5 | Artikel 6 |Artikel 6 | Artikel 7 |Artikel 7.1 | Artikel 8.1, första stycket |Artikel 7.2 | Artikel 8.1, andra stycket |Artikel 7.3 | Artikel 8.2 |Artikel 7.4 | Artikel 8.3 |Artikel 7.5 | Artikel 8.4 |Artikel 8, första stycket | - |Artikel 8, andra stycket | Artikel 9 |- | Artikel 10 |- | Artikel 11 |Artikel 9 | Artikel 12 |- | Bilaga I |- | Bilaga II |__________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.[3] Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[4] Bilaga I, del A, till detta förslag.[5] EUT C […], […], s. […].[6] EUT C […], […], s. […].[7] EGT L 250, 19.9.1984, s. 17. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentet och rådets direktiv 2005/29/EG (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22)[8] Se bilaga I del A.[9] EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).[10] EGT L 40, 11.2.1989, s. 1. Direktivet senast ändrat genom beslut 92/10/EEG (EGT L 6, 11.1.1992, s. 35).[11] EUT L 149, 11.6.2005, s. 22.