CELEX: 31986R1543
Language: da
Date: 1986-04-08 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1543/86 af 8. april 1986 om anvendelse inden for Fællesskabet af afgørelse nr. 2/85 truffet af Den blandede Kommission EØF-Schweiz - fællesskabsforsendelse - om teksterne på spansk og portugisisk til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse samt om ændring af tillæggene til nævnte aftale

Avis juridique important

|

31986R1543

Rådets forordning (EØF) nr. 1543/86 af 8. april 1986 om anvendelse inden for Fællesskabet af afgørelse nr. 2/85 truffet af Den blandede Kommission EØF-Schweiz - fællesskabsforsendelse - om teksterne på spansk og portugisisk til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse samt om ændring af tillæggene til nævnte aftale  

EF-Tidende nr. L 143 af 29/05/1986 s. 0187 - 0200

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1543/86 af 8. april 1986 om anvendelse inden for Faellesskabet af afgoerelse nr. 2/85, truffet af Den blandede Kommission EOEF-Schweiz - faellesskabsforsendelse - om teksterne paa spansk og portugisisk til aftalen mellem  Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Schweiz om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse samt om aendring af tillaeggene til naevnte aftale   RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 16 i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Schweiz om anvendelse af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse (1), undertegnet den 23. november 1972, er Den blandede Kommission, der er oprettet i medfoer af  aftalen, bemyndiget til i form af afgoerelser at fastsaette visse aendringer i aftalen og tillaeggene dertil;  Den blandede Kommission har besluttet at aendre aftalen og tillaeggene dertil bl.a. med henblik paa at tage hensyn til de tekniske tilpasninger, der er foretaget i reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse,  og for at aftalens spansk- og portugisisksprogede tekst ligeledes kan vaere autentisk;  de naevnte aendringer er fastsat ved Den blandede Kommissions afgoerelse nr. 2/85; det er noedvendigt at traeffe foranstaltninger til gennemfoerelse af denne afgoerelse - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  Afgoerelse nr. 2/85 truffet af Den blandede Kommission EOEF-Schweiz - faellesskabsforsendelse - om teksterne paa spansk og portugisisk til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Schweiz om anvendelse af reglerne vedroerende  faellesskabsforsendelse samt om aendring af tillaeggene til naevnte aftale anvendes i Faellesskabet.  Afgoerelsens tekst er vedfoejet denne forordning.   Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Luxembourg, den 8. april 1986.  Paa Raadets vegne G. M. V. van AARDENNE Formand   (1) EFT nr. L 294 af 29. 12. 1972, s.. 2.