CELEX: 32016D2133
Language: mt
Date: 2016-12-05 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2133 tal-5 ta' Diċembru 2016 li ġġib fi tmiemu l-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta' ċerti ossidi tal-manganiż li joriġinaw fil-Brażil, fil-Georgia, fl-Indja u fil-Messiku

6.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 331/12
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2133
   tal-5 ta' Diċembru 2016
   li ġġib fi tmiemu l-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta' ċerti ossidi tal-manganiż li joriġinaw fil-Brażil, fil-Georgia, fl-Indja u fil-Messiku
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
   Billi:
   A.   IL-PROĊEDURA
   
   
      Bidu
   
   
               (1)
            
            
               Fis-17 ta' Diċembru 2015, il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) bdiet investigazzjoni antidumping dwar importazzjonijiet fl-Unjoni ta' ċerti ossidi tal-manganiż li joriġinaw fil-Brażil, fil-Georgia, fl-Indja u fil-Messiku (“il-pajjiżi kkonċernati”) abbażi tal-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (2) (ir-“Regolament bażiku”). Hija ppubblikat Notifika ta' Bidu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
                   (3) (“in-Notifika ta' Bidu”).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni bdiet l-investigazzjoni wara lment imressaq fl-20 ta' Novembru 2015 minn Erachem Comilog SPRL (“l-ilmentatur”), il-produttur waħdieni ta' ċerti ossidi tal-manganiż fl-Unjoni, u għalhekk jirrappreżenta 100 % tat-total tal-produzzjoni tal-Unjoni ta' ċerti ossidi tal-manganiż. L-ilment kien fih evidenza ta' dumping u ta' dannu materjali li jirriżulta, li kienet biżżejjed biex tiġġustifika l-bidu tal-investigazzjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni stiednet lill-ilmentatur, lill-utenti u lill-importaturi, lill-produtturi esportaturi magħrufa fil-pajjiżi kkonċernati kif ukoll lill-assoċjazzjonijiet li kien magħruf li kienu milquta mill-bidu tal-investigazzjoni u stednithom jipparteċipaw. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fil-limitu ta' żmien stipulat fin-Notifika ta' Bidu.
            
         
               (4)
            
            
               L-ilmentatur, il-produtturi esportaturi fil-pajjiżi kkonċernati, l-importaturi u l-kummerċjanti taw il-fehmiet tagħhom. Il-partijiet interessati kollha, li talbu għal smigħ u wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu, ingħataw dan is-smigħ.
            
         B.   L-IRTIRAR TAL-ILMENT U T-TERMINAZZJONI TAL-PROĊEDIMENT
   
   
               (5)
            
            
               Permezz ta' ittra tas-6 ta' Settembru 2016 indirizzata lill-Kummissjoni, l-ilmentatur irtira l-ilment tiegħu. F'konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament bażiku, proċediment jista' jinġieb fi tmiemu meta jiġi rtirat l-ilment, sakemm terminazzjoni bħal din ma tkunx kontra l-interess tal-Unjoni.
            
         
               (6)
            
            
               L-investigazzjoni ma żvelat l-ebda kunsiderazzjoni li turi li din it-terminazzjoni tkun tmur kontra l-interess tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-proċediment preżenti jenħtieġ li jintemm.
            
         
               (7)
            
            
               Il-partijiet interessati ġew informati b'dan u ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. L-ebda parti interessata ma oġġezzjonat għat-terminazzjoni tal-proċediment.
            
         
               (8)
            
            
               Il-Kummissjoni, għaldaqstant, tikkonkludi li l-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta' ċerti ossidi tal-manganiż li joriġinaw fil-Brażil, fil-Georgia, fl-Indja u fil-Messiku jenħtieġ li jinġieb fi tmiemu mingħajr l-impożizzjoni ta' miżuri.
            
         
               (9)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija konformi mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-proċediment antidumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-ossidi tal-manganiż (formula kimika: MnO) b'purezza f'piż nett ta' 50 % jew aktar, imma anqas minn 77 % ta' manganiż li joriġinaw fil-Brażil, fil-Georgia, fl-Indja u fil-Messiku li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet tan-NM ex 2820 90 90 u ex 2602 00 00, huwa b'dan miġjub fi tmiemu.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, il-5 ta' Diċembru 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51) ġie sostitwit mill-20 ta' Lulju 2016 bir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21).
   
      (3)  ĠU C 421, 17.12.2015, p. 13.