CELEX: 51996PC0548
Language: fi
Date: 1996-11-13
Title: Ehdotus neuvoston direktiiviksi valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY muuttamisesta

Avis juridique important

|

51996PC0548

Ehdotus neuvoston direktiiviksi valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY muuttamisesta  /* KOM/96/0548 lopull. - CNS 96/0266 */  

Virallinen lehti nro C 051 , 21/02/1997 s. 0011

Ehdotus neuvoston direktiiviksi valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY muuttamisesta (97/C 51/07) KOM(96) 548 lopull. - 96/0266(CNS)(Komission esittämä 13 päivänä marraskuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 99 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, ettäneuvoston direktiivillä 92/12/ETY (1) säädetään valmisteveron alaisten tuotteiden hallusapitoa, liikkumista ja valvontaa koskevasta yleisestä järjestelmästä,direktiivin 26 artiklassa säädetään poikkeuksesta, jonka mukaan Tanska saa kantaa valmisteveroa tietyt määrät ylittävistä alkoholijuomista ja valmistetusta tupakasta, jotka yksityishenkilöt ovat hankkineet ja tuovat maahan omiin tarpeisiinsa ja joista valmistevero on maksettu muissa jäsenvaltioissa,myös liittymisasiakirjassa (2) määrätään direktiivin 92/12/ETY 26 artiklaan viitaten, että Ruotsi ja Suomi saavat samoin edellytyksin kantaa valmisteveroa suuremmasta määrästä erilaisia alkoholijuomia ja erilaista valmistettua tupakkaa,kyseiset poikkeukset myönnettiin, koska rajattomassa Euroopassa, jossa valmisteverokannat vaihtelevat suuresti, kaikkien valmisteveroja koskevien rajoitusten välitön poistaminen olisi haitallisesti suunnannut kauppaa ja tuloja toisaalle sekä vääristänyt kilpailua kyseisissä jäsenvaltioissa, jotka ovat perinteisesti kantaneet näistä tuotteista korkeita valmisteveroja, koska kyseiset tuotteet ovat merkittävä tulonlähde ja vaikuttavat terveyteen,poikkeukset myönnettiin 31 päivään joulukuuta 1996 saakka ja sillä edellytyksellä, että noudatetaan direktiivin 77/388/ETY 28l artiklassa säädettyä tarkistusmenettelyä vastaavaa menettelyä (3).31 päivänä joulukuuta 1996 kaikkialla yhteisössä sovellettavat valmisteveron vähimmäiskannat ovat kuitenkin alhaisemmat kuin poikkeuksia myönnettäessä otaksuttiin, joten niiden kumoaminen kyseisenä päivänä aiheuttaa arvioitua suurempia ongelmia,tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista myöntää kyseisille jäsenvaltioille lisää sopeutumisaikaa pidentämällä 26 artiklassa säädettyä määräaikaa,direktiivin 26 artiklan säännökset muodostavat kuitenkin poikkeuksen yhdestä sisämarkkinoiden perusperiaatteesta - sen kansalaisten oikeudesta kuljettaa omiin tarpeisiinsa hankkimiaan tavaroita kaikkialla yhteisössä joutumatta maksamaan uusia veroja -, joten poikkeuksen vaikutuksia on mahdollisuuksien mukaan rajoitettava,tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista toisaalta säätää mahdollisesti sovellettavien määrällisten rajoitusten asteittaisesta väljentämisestä ennen kuin ne poistetaan kokonaan 30 päivänä kesäkuuta 2002 ja toisaalta lyhentää se 26 artiklan 2 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetty vähimmäisaika, jonka ajaksi maassa asuvien on verovapautuksen saadakseen täytynyt matkustaa maan alueen ulkopuolelle, 36 tunnista 24 tuntiin,kyseiset jäsenvaltiot voivat määrätä rajoitusten asteittaisen väljentämisen yksityiskohtaisista säännöistä kaikkien asiaan vaikuttavien seikkojen perusteella, javiimeistään rajoitusten asteittaisen väljentämisen puolivälissä tilanne olisi kuitenkin tarkistettava,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla Muutetaan neuvoston direktiivi 92/12/ETY seuraavasti:Korvataan direktiivin 26 artikla seuraavasti:"26 artikla1. Tanska, Suomi ja Ruotsi saavat 30 päivään kesäkuuta 2002 soveltaa tämän artiklan 2 ja 3 alakohdassa säädettyjä erityisjärjestelyjä tiettyihin alkoholijuomiin ja tietynlaiseen valmistettuun tupakkaan, jotka yksityishenkilöt ovat hankkineet muista jäsenvaltioista ja tuovat näiden maiden alueelle omiin tarpeisiinsa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan soveltamista.2. Tanska, Suomi ja Ruotsi saavat 1 päivästä tammikuuta 1997 edelleen soveltaa 31 päivänä joulukuuta 1996 soveltamiaan rajoituksia tavaramääriin, jotka saa tuoda niiden alueelle maksamatta lisää valmisteveroa. Kyseisten jäsenvaltioiden on asteittain poistettava nämä rajoitukset.3. Jos kyseiset tavarat tuo maahan Tanskan, Suomen tai Ruotsin alueella asuva henkilö, vastaavasti Tanska, Suomi tai Ruotsi saa rajoittaa valmisteverotonta tuontia sellaisen henkilön osalta, joka on oleskellut kyseisen maan alueen ulkopuolella kauemmin kuin 24 tuntia.4. Komissio antaa neuvostolle ja parlamentille kertomuksen tämän artiklan toiminnasta 31 päivään joulukuuta 1999 mennessä."2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1997. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin, tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.3 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.(1) EYVL N:o L 76, 23.3.1992, s. 1.(2) EYVL N:o C 241, 19.8.1994, s. 339.(3) EYVL N:o L 76, 23.3.1992, s. 11.