CELEX: 51982PC0197
Language: it
Date: 1982-04-22 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'approvazione di un progetto di protocollo aggiuntivo all'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni. (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 197
Vol. 1982/0061
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(82)197 def.
                                            Bruxelles , 22 aprile 1982
                              Raccomandazione di
                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
          relativa all' approvazione di un progetto di protocollo
         aggiuntivo                       sullo scambio di reagenti
                per la determinazione dei gruppi sanguigni .
                    |«H            :
                    r!
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
 C0MC82 ) 197 def .
 ---pagebreak---                          CONSIDERAZIONI GENERALI
Con decisione del 25 giugno 1979 il Consiglio ha autorizzato la Commissione
a negoziare , nel quadro del Consiglio d'Europa , un protocollo , da aggiungere
all'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la determinazione dei
gruppi sanguigni , che consenta alla Comunità economica europea di divenire
Parte contraente del suddetto accordo .
La decisione era motivata dal fatto che, à norma dell'articolo 5, paragrafo 1
dell'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la determinazione dei
gruppi sanguini , " le Parti contraenti prenderanno tutte le misure necessarie
per esentare da ogni dazio all' importazione i reagenti per la determinazione
dei gruppi sanguigni messi a loro disposizione dalle altre Parti". Or bene ,
qualsiasi deroga all'applicazione dei dazi della tariffa doganale comune è di
esclusiva competenza comunitaria .
I negoziati intrapresi dalla Commissione con il segretariato generale del
Consiglio d' Europa si sono conclusi con la messa a punto di un progetto di
protocollo aggiuntivo che , ideato come parte integrante dell'accordo ,
consentirà alla Comunità economica europea di diventarne parte contraente
mediante la firma .
II segretariato generale del Consiglio d'Europa presenterà detto progetto di
protocollo aggiuntivo per l'approvazione del Comitato dei ministri di questa
organizazione , previa approvazione da parte del Consiglio dei ministri CEE .
Esso desidera presentarlo nel corso di una riunione che si terrà nel maggio
dell' anno in corso .
Quando il Comitato dei ministri del Consiglio d'Europa avrà deciso l'aggiunta
di questo protocollo, la Comunità europea potrà diventare Parte contraente
dell' accordo .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Di conseguenza , la Commissione raccomanda al Consiglio di approvare il
progetto di protocollo aggiuntivo all'accordo europeo sullo scambio di
reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni e di dare mandato
affinché la Commissione notifichi detta accettazione al segretariato
generale del Consiglio d'Europa (allegato I).
Quando il protocollo aggiuntivo sarà stato approvato dal Comitato dei
ministri del Consiglio d'Europa (probabilmente nel secondo semestre 1 984), la
Commissione raccomanderà al Consiglio dei ministri della Comunità di
concludere in nome di quest'ultima l'accordo europeo sullo scambio di
reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni .
 ---pagebreak---                                                           ALLEGATO I
                                 Raccomandazione
                               di decisione del Consiglio
                     relativa all'approvazione di un progetto
                  di protocollo aggiuntivo all'accordo europeo
     sullo scambio di reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
vista la raccomandazione della Commissione,
considerando che l'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la
determinazione dei gruppi sanguigni , elaborato su iniziativa del Consiglio
d'Europa , dispone all'articolo 5      paragrafo 1    che "le Parti contraenti
prenderanno tutte le misure necessarie al fine di esentare da qualsiasi dazio
d' importazione i reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni messi a
loro disposizione dalle altre Parti";
considerando che qualsiasi deroga alla tariffa doganale comune , autonoma o
convenzionale che sia, rientra nella competenza esclusiva della Comunità;
considerando che il segretariato generale del Consiglio d'Europa propone di
inserire in detto accordo un protocollo aggiuntivo che consenta alla
Comunità economica europea di divenire Parte contraente e di esercitare
quindi la suddetta competenza;
considerando che il                         progetto di protocollo aggiuntivo
risponde alle esigenze della Comunità economica europea;
 ---pagebreak---                                     - 2 -
DECIDE :
                                  Articolo 1
Il progetto di protocollo aggiuntivo all'accordo europeo sullo scambio di
reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni proposto dal segretariato
generale del Consiglio d'Europa è approvato a nome della Comunità.
Il testo di questo progetto di protocollo aggiuntivo è allegato alla presente
decisione .
                                  Articolo 2
La Commissione notifica al segretariato generale del Consiglio d'Europa
l'approvazione da parte della Comunità del progetto di protocollo di cui
all' articolo 1 .
                                        Fatto a Bruxelles, add3
                                        Per il Consiglio ,
                                        Il presidente ,
 ---pagebreak---                           PROTOCOLLO AGGIUNTIVO
                           ALL' ACCORDO EUROPEO
SULLO SCAMBIO DEI REAGENTI PER LA DETERMINAZIONE DEI GRUPPI
SANGUINI .
Gli Stati membri del Consiglio d'Europa, Parti contraenti dell' accordo
europeo del 14 maggio 1962 sullo scambio dei reagenti per la determinazione
dei gruppi sanguigni (detto in seguito "l'accordo"),
viste le disposizioni dell'articolo 5 , paragrafo 1 , dell'accordo ai sensi del
quale " le Parti contraenti prenderanno tutte le misure necessarie al fine di
esentare da qualsiasi dazio all' importazione i reagenti per la determinazione
dei gruppi sanguigni messe a loro disposizione dalle altri Parti";
considerando che , per quanto riguarda gli Stati membri della Comunità
economica europea , l' impegno di concedere detta esenzione compete alla
suddetta Comunità, che dispone dei poteri necessari a tale fine in virtù del
trattato che l'ha istituita;
considerando pertanto che , ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 , paragrafo
1 , dell'accordo, è necessario che la Comunità economica europea possa
essere Parte contraente dell'accordo stesso ,
hanno convenuto le disposizioni seguenti :
                                   Articolo 1
La Comunità economica europea può divenire Parte contraente dell'accordo
con la firma dello stesso. L'accordo entrerà in vigore nei confronti della
Comunità il primo giorno del messe successivo alla firma.
 ---pagebreak---                                    Articolo 2
1.    Il presente protocollo aggiuntivo e aperto all'accettazione delle Parti
      contraenti dell'accordo. Esso entrerà in vigore il primo giorno del mese
      successivo alla data alla quale l'ultima delle Parti contraenti avrà
      depositato il suo strumento di accettazione presso il segretariato
      generale del Consiglio d'Europa .
2.    Nondimeno, questo protocollo aggiuntivo entrerà in vigore allo scadere
      di un periodo di due anni a decorrere dalla data alla quale esso sarà
      stato aperto all'accettazione, fatto salvo il caso in cui una Parte
      contraente abbia notificato un'obiezione all'entrata in vigore . In caso
      di notifica di una siffatta obiezione, si applica il paragrafo 1 del
      presente articolo .
                                    Articolo 3
Dalla data della sua entrata in vigore, il presente protocollo aggiuntivo sarà
parte integrante dell'accordo. A decorrere da tale data nessuno Stato potrà
diventare Parte contraente dell' accordo senza divenire nel contempo parte
contraente del protocollo aggiuntivo.
                                    Articolo k
Il segretario generale del Consiglio d'Europa notificherà agli Stati membri
del Consiglio d'Europa , a ciascuno Stato che ha anche aderito all'accordo ed
alla Comunità economica europea, qualsiasi accettazione od obiezione ai
sensi dell'articolo 2 e la data di entrata in vigore del presente protocollo
aggiuntivo conformemente all' articolo 2.
Il segretario generale notificherà inoltre alla Comunità economica europea
ogni atto, notifica o comunicazione attinenti all'accordo .
Fatto a Strasburgo, il           , in francese e in inglese , i due testi facenti
ugualmente fede, in esemplare unico che sarà depositato negli archivi del
Consiglio d'Europa. Il segretario generale del Consiglio d'Europa ne
trasmetterà copia certificata conforme a ciascuno degli Stati membri del
Consiglio d'Europa , ad ogni Stato invitato ad aderire all'accordo ed alla
Comunità economica europea.