CELEX: 62013CA0282
Language: lt
Date: 2015-01-22 00:00:00
Title: Byla C-282/13: 2015 m. sausio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T-Mobile Austria GmbH/Telekom-Control-Kommission (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Direktyva 2002/20/EB — 5 straipsnio 6 dalis — Radijo dažnių ir numerių naudojimo teisės — Direktyva 2002/21/EB — 4 straipsnio 1 dalis — Teisė apskųsti nacionalinės reguliavimo institucijos sprendimą — Sąvoka „įmonė, kuriai turi įtakos nacionalinės reguliavimo institucijos priimtas sprendimas“ — 9b straipsnis — Individualių radijo dažnių naudojimo teisių perdavimas — Radijo dažnių naudojimo teisių perskirstymas susijungus dviem įmonėms)

30.3.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 107/3
            
         
      2015 m. sausio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) T-Mobile Austria GmbH/Telekom-Control-Kommission
      
      (Byla C-282/13) (1)
      
      ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos - Direktyva 2002/20/EB - 5 straipsnio 6 dalis - Radijo dažnių ir numerių naudojimo teisės - Direktyva 2002/21/EB - 4 straipsnio 1 dalis - Teisė apskųsti nacionalinės reguliavimo institucijos sprendimą - Sąvoka „įmonė, kuriai turi įtakos nacionalinės reguliavimo institucijos priimtas sprendimas“ - 9b straipsnis - Individualių radijo dažnių naudojimo teisių perdavimas - Radijo dažnių naudojimo teisių perskirstymas susijungus dviem įmonėms))
      (2015/C 107/03)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Verwaltungsgerichtshof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: T-Mobile Austria GmbH
      
      
         Atsakovė: Telekom-Control-Kommission
      
      
         dalyvaujant: Hutchison Drei Austria Holdings GmbH (anksčiau – Hutchison 3G Austria Holdings GmbH), Hutchison Drei Austria GmbH (anksčiau – Hutchison 3G Austria GmbH ir Orange Austria Telecommunication GmbH), Stubai SCA, Orange Belgium SA, A1 Telekom Austria AG, Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva), iš dalies pakeistos 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/140/EB, 4 straipsnio 1 dalį ir 9b straipsnį ir 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva), iš dalies pakeistos Direktyva 2009/140, 5 straipsnio 6 dalį reikia aiškinti taip, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamomis aplinkybėmis įmonė gali būti laikoma subjektu, kuriam daroma įtaka, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2002/21, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/140, 4 straipsnio 1 dalį, jeigu ši įmonė, teikianti elektroninių ryšių tinklus ar paslaugas, yra įmonės ar įmonių, kurios yra šio 5 straipsnio 6 dalyje numatytos leidimo perduoti radijo dažnių naudojimo teises procedūros šalys ir kurioms skirtas nacionalinės reguliavimo institucijos sprendimas, konkurentė ir šis sprendimas gali turėti įtakos jos padėčiai rinkoje.
      
         (1)  OL C 260, 2013 9 7.