CELEX: 31963D0256
Language: it
Date: 1963-02-22 00:00:00
Title: 63/256/CEE: Decisione della Commissione del 22 marzo 1963 relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno del Belgio e al Granducato del Lussemburgo per alcune specie di granchi e gamberetti

1240/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         17 . 4. 63
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                                                        Articolo 2
                        Articolo 1                                   Il contingente è valido per il periodo 1 gennaio
                                                                 — 31 dicembre 1963 .
    Alla Repubblica federale di Germania è con­
cesso un contingente tariffario al dazio del 5 °/o                                        Articolo 3
per le sue importazioni dai paesi terzi e in vista
del consumo sul proprio territorio di pompelmi                       La presente decisione è destinata alla Repubblica
freschi della voce ex 08.02 D della tariffa doganale             federale di Germania.
comune per ima quantità massima di 27.000 ton­
nellate.
     In nessun caso, tuttavia, il dazio applicabile al               Fatto a Bruxelles, il 22 marzo 1963.
prodotto importato dai paesi terzi nei limiti di
tale contingente tariffario può essere inferiore a                                          Per la Commissione
quello applicato al prodotto di cui trattasi, impor­                                            Il Presidente
tato dagli altri Stati membri e accompagnato dal
certificato di circolazione.                                                                Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 22 marzo 1963
                     relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno del Belgio
                     e al Granducato del Lussemburgo per alcune specie di granchi e
                                                         gamberetti
                                   (I testi francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                       (63/256/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    nell assolvimento del suo compito, volto ad assicu­
ECONOMICA EUROPEA,                                               rare, nell'ambito sua competenza, il funzionamento e
                                                                 Lo sviluppo del mercato comune e che essa deve
     Visto   il Trattato   che  istituisce   la  Comunità        ispirarsi alle linee direttrici definite nell'articolo 29
Economica Europea e in particolare l'articolo 25                 del Trattato ; che, tuttavia in materia agricola tali
paragrafo 3,                                                     linee direttrici devono essere valutate alla luce del­
                                                                 l'articolo 39 del Trattato ;
     Viste le lettere del 26 novembre 1962 e del­
l'8 gennaio 1963 con le quali il Regno del Belgio ha                  Considerando, in particolare, la necessità di ap­
chiesto per l'Unione belgo-lussemburghese la con­                provvigionare le industrie di trasformazione della
cessione di un contingente tariffare, esente da dazio,           Comunità e di assicurare uno sviluppo razionale della
di 200 tonnellate per i granchi delle varietà «King»,            produzione ed una espansione dei consumi ;
 «Kanasaki» e «Kegani» e per i gamberetti della va­
rietà «Pandalus Platiceros Japonicus», semplicemente                  Considerando che dai dati forniti dall'Unione
sgusciati e cotti, anche congelati destinati all'indu­           Economica belgo-lussemburghese, e non contestati
 stria conserviera, della voce ex 16.05 della tariffa            dagli altri Stati membri, risulta che si tratta di specie
 doganale comune compresa nell'allegato II del Trat­             di granchi e di gamberetti che non esistono nella
tato che istituisce la Comunità Economica Europea ;              Comunità e non vengono impiegati nella produzione
                                                                 di conserve in alcun altro Stato membro ;
     Considerando che i prodotti di cui trattasi, ante­
riormente al 1° gennaio 1962, erano importati dal­
                                                                      Considerando che, nel determinare il volume del
l'Unione Economica bélgo-lussemburghese in esen­
 zione da dazio ; che, attualmente, a seguito del primo          contingente, è opportuno tener conto del fabbisogno
 ravvicinamento dei dazi nazionali a quelli della ta­            di importazione dell'Unione Economica belgo-lus­
 riffa doganale comune il dazio applicabile è del 6% ;           semburghese ; che, in mancanza di statistiche relative
                                                                 alle importazioni durante gli ultimi anni delle specie
     Considerando che a norma dell'articolo 25 para­             di granchi e gamberetti di cui trattasi, non si pos­
 grafo 3 del Trattato e sempre rispettando i limiti ivi          sono avanzare previsioni per quanto concerne tale
 indicati, la Commissione deve valutare tutti gli ele­           fabbisogno per il 1963 se non sulla base delle impor­
 menti che meritano di essere presi in considerazione            tazioni effettuate nel 1962 ; che questo livello è del­
 ---pagebreak---  17 . 4 . 63                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                              1241 /63
 l'ordine di 200 tonnellate circa; che, di conseguenza             le sue importazioni provenienti da paesi terzi e in
 un volume annuo di 200 tonnellate sembra il più                   vista dell'utilizzazione sul proprio territorio dei
 adeguato ;                                                        granchi delle varietà « King», « Kanasaki» e «Kegani»
                                                                   e per i gamberetti della varietà «Pandalus Platiceros
      Considerando che dagli elementi d'informazione               Japonicus» semplicemente sgusciati e cotti, anche
 raccolti non sono emerse indicazioni che permettano               congelati, destinati all'industria conserviera, della
 di concludere che la concessione di detto contingente             voce ex 16.05 della tariffa doganale comune, per una
 tariffario possa provocare gravi turbamenti sul mer­              quantità massima di 200 tonnellate.
 cato dei prodotti di cui trattasi ;
      Considerando che dalla progressiva attuazione
 del mercato comune risulta che ciascuno Stato mem­                    In nessun caso, tuttavia, il dazio applicabile al
bro applica alle importazioni provenienti dagli altri              prodotto importato nei limiti di tale contingente ta­
 Stati membri un regime doganale che offre almeno                  riffario può essere inferiore a quello applicato ai pro­
 gli stessi vantaggi di quello applicato alle importa­             dotti di cui trattasi importati dagli altri Stati membri
 zioni provenienti da paesi terzi ; che, di conseguenza,           e accompagnati dal certificato di circolazione .
 la concessione di un contingente tariffario per le
importazioni in provenienza dai paesi terzi non è
ammissibile a un dazio inferiore a quello applicato                                         Articolo 2
alle importazioni in provenienza dagli Stati membri;
                                                                       Il contingente è valido per il periodo 1 gennaio
     Considerando che l'articolo 25, paragrafo 3, del              — 31 dicembre 1963 .
Trattato prevede la possibilità di concedere contin­
 genti tariffari al sono fine di ovviare agli incon­
venienti che possono risultare, per l'approvvigiona­
mento di uno Stato membro, dall'allineamento dei                                            Articolo 3
dazi nazionali su quelli della tariffa doganale co­
mune ; che un contingente tariffario deve, di conse­                   La presente decisione è destinata al Regno del
guenza, essere concesso unicamente per coprire il                  Belgio e al Granducato del Lussemburgo .
fabbisogno proprio degli utilizzatori dello Stato mem­
bro interessato, esclusa qualsiasi riesportazione nello
stato in cui i prodotti stessi risultano importati,                    Fatto a Bruxelles, il 22 marzo 1963.
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                                               Per la Commissione
                        Articolo 1
                                                                                                   Il Presidente
     All'Unione Economica belgo-lussemburghese è
concesso un contingente tariffario esente da dazio, per                                        Walter HALLSTEIN
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 22 marzo 1963
                     relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica
                     federale di Germania per alcuni vini rossi naturali di uve fresche destinati
                                                          al taglio
                                          (Il testo tedesco è il solo facente fede)
                                                       (63/257/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     chiesto la concessione di un contingente tariffario
ECONOMICA EUROPEA,                                                di 100.000 ettolitri al dazio del 5,25 u/c per etto­
                                                                  litro per i vini rossi naturali di uve fresche, desti­
     Visto il  Trattato   che   istituisce la Comunità
                                                                  nate a un certo tipo di taglio, delle voci ex 22.05 BI b,
Economica Europea e in particolare l'articolo 25                  ex 22.05 B II b e ex 22.05 B III b 2 della tariffa
paragrafo 3,                                                      doganale comune comprese nell'allegato II del
     Vista la lettera del 5 settembre 1962 con la                 Trattato    che   istituisce   la   Comunità   Economica
quale la Repubblica federale di Germania ha                       Europea,