CELEX: 31979R1963
Language: bg
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 1963/79 на Комисията от 6 септември 1979 година относно установяване на подробни правила за прилагане на възстановяване при производство за маслиново масло, използвано в производството на определени консервирани храни

Важна правна забележка

|

31979R1963

Официален вестник n° L 227 , 07/09/1979 стр. 0010 - 0011 специално финландско издание: глава 3 том 11 стр. 0078  специално испанско издание: глава 03 том 16 стр. 0212  специално шведско издание: глава 3 том 11 стр. 0078  специално португалско издание глава 03 том 16 стр. 0212  специално чешко издание глава 3 том 04 стр. 100  - 101 специално испанско издание глава 3 том 04 стр. 100  - 101 специално унгарско издание глава 3 том 04 стр. 100  - 101 специално литвийско издание глава 3 том 04 стр. 100  - 101 LV.ES глава 3 том 04 стр. 100  - 101 MT.ES глава 3 том 04 стр. 100  - 101 PL.ES глава 3 том 04 стр. 100  - 101 SK.ES глава 3 том 04 стр. 100  - 101 специално словенско издание глава 3 том 04 стр. 100  - 101

		19790906Регламент (ЕИО) № 1963/79 на Комисиятаот 6 септември 1979 годинаотносно установяване на подробни правила за прилагане на възстановяване при производство за маслиново масло, използвано в производството на определени консервирани храниКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент № 136/66/ЕИО на Съвета от 22 септември 1966 г. относно създаване на обща организация на пазара на масла и мазнини [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 590/79 [2],като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2749/78 на Съвета от 23 ноември 1978 г. относно търговията с масла и мазнини между Общността и Гърция [3],като взе предвид Регламент (ЕИО) № 591/79 на Съвета от 26 март 1979 г. относно установяване на общи правила за възстановяване при производство за маслиново масло, използвано в производството на определени консервирани храни [4], и по-специално член 9 от него,като има предвид, че режимът за контрол, предвиден в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 591/79 трябва да гарантира, че сумата за възстановяване при производство се отпуска само по отношение на маслиново масло, което отговаря на условията, посочени в настоящия регламент и в Регламент (ЕИО) № 591/79; като има предвид, че по принцип възстановяването се отпуска само след извършване на контрол;като има предвид, че ако контролът се извършва правилно, заявлението за възстановяване следва да се представи навреме и да съдържа определена основна информация; като има предвид, че за същата цел от производители на рибни и зеленчукови консерви следва да се изисква да водят складова отчетност, като посочват количеството и произхода на използваното маслиново масло;като има предвид, че контролът трябва да обхване период, който ще позволи на преработвателите да планират производството въз основа на себестойността и да получат доставки на маслиново масло; като има предвид, че по същите причини сумата, която следва да се отпуска за възстановяване, следва да бъде сумата, валидна в деня, в който е представено заявлението за извършване на контрол;като има предвид, че за да се даде възможност на съответните страни да купуват маслиновото масло, от което се нуждаят, държавите-членки следва да имат право да плащат авансово сумата за възстановяване, при условие че се представи гаранция;като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 615/71 [5] на Комисията следва да бъде отменен;като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по масла и мазнини,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1За целите на възстановяването при производство производителите на рибни и зеленчукови консерви, посочени в член 2 от Регламент (ЕИО) № 591/79, водят ежедневна складова отчетност по отношение на тези консервирани храни, като посочват най-малкото следната информация:а) количеството маслиново масло, класифицирано по произход и дата на постъпване в предприятието;б) количеството маслиново масло, класифицирано по произход, използвано в производството на консервирана храна;в) по отношение на всяка постъпваща партида маслиново масло, номера на фактурата, квитанцията или всеки друг равностоен документ;г) нетното тегло на произведената консервирана храна с указване на средното тегло на маслиновото масло, използвано за всеки вид производство.Член 21. За да отговаря на условията за възстановяване при производство, производителят трябва да подаде заявление за проверка до компетентния орган не по-късно от пет работни дни преди датата, предвидена за започване на производствените операции. Такова заявление не може се да подава до компетентния орган, докато маслото се намира на територията на предприятието.2. Заявлението трябва да съдържа най-малкото следната информация:а) името и адреса на производителя;б) датите, на които производството започва и свършва;в) количеството и вида консервирана храна, която предстои да се произведе;г) количеството маслиново масло, което се очаква да се използва в производството, и произхода на маслото.3. Заявлението за проверка е валидно само за производствен процес, който следва да приключи в срок, завършващ не по-късно от последния ден на третия месец след подаване на заявлението.Ако поради непреодолима сила производството не може да се извърши в този срок, компетентният орган на заинтересованата държава-членка по искане на производителя удължава срока с толкова, колкото се счита за необходимо, като взема предвид посочените обстоятелства.Член 3Държавите-членки проверяват:а) дали складовата отчетност на производителя се води в съответствие с член 1;б) дали маслото, посочено в заявлението за проверка, е било на територията на предприятието при подаване на заявлението.Член 41. Възстановяването при производство се отпуска по заявление на производителя в държавата-членка, където е произведена консервираната храна.2. Заявлението, посочено в параграф 1, трябва да съдържа данни за количеството масло, използвано в производството на консервираната храна, и неговия произход. Заявлението трябва да се подаде от заинтересованата страна в срок от шест месеца от датата на използване на маслото.Член 5Възстановяването се изплаща, когато заинтересованата държава-членка е проверила, че количеството масло, посочено в заявлението по член 4, съответства на количеството и произхода на маслото, използвано в производството на консервирана храна.Въпреки това по искане на заинтересованата страна сумата може да се плати авансово веднага след извършване на посочената в член 3 проверка, при условие че се предостави гаранция, която осигурява, че маслото ще се използва за посочените цели.Член 6За целите на проверката, посочена в член 5, първата алинея, държавата-членка inter alia проверява и складовата отчетност, посочена в член 1.Член 7Ако количеството маслиново масло, посочено в заявлението по член 4, не съответства на количеството използвано масло, установено при проверката по член 5, съответната държава-членка определя количеството маслиново масло, по отношение на което е признато правото на възстановяване.Член 8Отпуснатата сума за възстановяване е сумата, валидна в деня на подаване на заявлението за проверка, посочена в член 2.Член 9Сумата, посочена в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 591/79, е 0,50 ECU. Въпреки това, когато средното аритметично, посочено в първата алинея на член 4, параграф 1 от гореспоменатия регламент е нула, сумата за възстановяване се определя на нула.Член 10Регламент (ЕИО) № 615/71 се отменя.Член 11Настоящият регламент влиза в сила на 10 септември 1979 г.Той се прилага за маслиново масло, във връзка с което заявленията, посочени в член 2, са подадени на тази дата или след нея. Регламент (ЕИО) № 615/71 продължава да се прилага по отношение на маслото, за което заявленията, посочени в член 2, са изпратени преди тази дата.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 6 септември 1979 година.За КомисиятаFinn GundelachЗаместник-председател[1] ОВ 172, 30.9.1966 г., cтр. 3025/66.[2] ОВ L 78, 30.3.1979 г., cтр. 1.[3] ОВ L 331, 28.11.1978 г., cтр. 1.[4] ОВ L 78, 30.3.1979 г., cтр. 2.[5] ОВ L 71, 25.3.1971 г., cтр. 12.--------------------------------------------------