CELEX: 22017D2020
Language: pl
Date: 2016-04-29 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 70/2016 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/2020]

16.11.2017   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 300/8
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 70/2016
      z dnia 29 kwietnia 2016 r.
      zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/2020]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2304 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy wytwarzanych przez Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 i Talaromyces versatilis sp. nov DSM 26702 jako dodatku paszowego dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz pozwolenia Adisseo France S.A.S.) (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2305 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-glukanazy (EC 3.2.1.4) wytwarzanej przez Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego i prosiąt odsadzonych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 2148/2004 i (WE) nr 1520/2007 (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV) (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2306 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie jednowodnego chlorowodorku L-cysteiny jako dodatku paszowego dla kotów i psów (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2307 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie wodorosiarczynu sodowego menadionu i wodorosiarczynu nikotynoamidomenadionu jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2382 z dnia 17 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu alfa-galaktozydazy (EC 3.2.1.22) wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) i endo-1,4-beta-glukanazy (EC 3.2.1.4) wytwarzanej przez Aspergillus niger (CBS 120604) jako dodatku paszowego dla kur niosek i podrzędnych gatunków drobiu odchowywanego na nioski (posiadacz zezwolenia Kerry Ingredients and Flavours) (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,
               
            
                  (7)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w pkt 1zze (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2148/2004) oraz 1zzzzh (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1520/2007) dodaje się tiret w brzmieniu:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32015 R 2305: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2305 z dnia 10 grudnia 2015 r. (Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 43).”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  po punkcie 156 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1416) dodaje się punkty w brzmieniu:
                  
                              „157.
                           
                           
                              
                                 32015 R 2304: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2304 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,3(4)-beta-glukanazy wytwarzanych przez Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 i Talaromyces versatilis sp. nov DSM 26702 jako dodatku paszowego dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz pozwolenia Adisseo France S.A.S.) (Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 39).
                           
                        
                              158.
                           
                           
                              
                                 32015 R 2305: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2305 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-glukanazy (EC 3.2.1.4) wytwarzanej przez Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego i prosiąt odsadzonych od maciory oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 2148/2004 i (WE) nr 1520/2007 (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV) (Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 43).
                           
                        
                              159.
                           
                           
                              
                                 32015 R 2306: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2306 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie jednowodnego chlorowodorku L-cysteiny jako dodatku paszowego dla kotów i psów (Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 46).
                           
                        
                              160.
                           
                           
                              
                                 32015 R 2307: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2307 z dnia 10 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie wodorosiarczynu sodowego menadionu i wodorosiarczynu nikotynoamidomenadionu jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 49).
                           
                        
                              161.
                           
                           
                              
                                 32015 R 2382: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2382 z dnia 17 grudnia 2015 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu alfa-galaktozydazy (EC 3.2.1.22) wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) i endo-1,4-beta-glukanazy (EC 3.2.1.4) wytwarzanej przez Aspergillus niger (CBS 120604) jako dodatku paszowego dla kur niosek i podrzędnych gatunków drobiu odchowywanego na nioski (posiadacz zezwolenia Kerry Ingredients and Flavours) (Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 54).”.
                           
                        
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2015/2304, (UE) 2015/2305, (UE) 2015/2306, (UE) 2015/2307 i (UE) 2015/2382 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 kwietnia 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 29 kwietnia 2016 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Claude MAERTEN
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 39.
      
         (2)  Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 43.
      
         (3)  Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 46.
      
         (4)  Dz.U. L 326 z 11.12.2015, s. 49.
      
         (5)  Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 54.
      
         (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.