CELEX: 62012CN0300
Language: ro
Date: 2012-06-20 00:00:00
Title: Cauza C-300/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 20 iunie 2012 — Finanzamt Düsseldorf-Mitte/Ibero Tours GmbH

22.9.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 287/17
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 20 iunie 2012 — Finanzamt Düsseldorf-Mitte/Ibero Tours GmbH
   (Cauza C-300/12)
   2012/C 287/31
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesfinanzhof
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Finanzamt Düsseldorf-Mitte
   
      Pârâtă: Ibero Tours GmbH
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Conform principiilor stabilite de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în Hotărârea din 24 octombrie 1996, Elida Gibbs (C-317/94, Rec., p. I–5339), reducerea bazei de impozitare în cadrul unui lanț de distribuție intervine și în cazul în care un intermediar (în speță o agenție de turism) rambursează clientului (în speță un turist) unei prestații pe care o intermediază (în speță prestația tur-operatorului furnizată turiștilor) o parte din prețul acestei prestații?
            
         
               2.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare: Principiile stabilite de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în Hotărârea Elida Gibbs (Rec., p. I–5339) se aplică și în cazul în care numai prestația tur-operatorului care a fost intermediată este supusă regimului special prevăzut la articolul 26 din A șasea directivă a Consiliului din 17 mai 1977 — Directiva 77/388/CEE (1) privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri, iar nu și serviciul de intermediere al agenției de turism?
            
         
               3.
            
            
               În ipoteza în care Curtea răspunde afirmativ și la a doua întrebare: în cazul în care prestația care a fost intermediată este scutită de TVA, un stat membru, care a transpus în mod corect articolul 11 secțiunea C alineatul (1) din A șasea directivă a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri (Directiva 77/388/CEE), este autorizat să refuze reducerea bazei de impozitare numai atunci când, în exercitarea puterii care îi este conferită prin acest articol, a instituit condiții suplimentare pentru a refuza reducerea?
            
         
      (1)  A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare (JO L 145, p. 1)