CELEX: 22001A1114(02)
Language: sk
Date: 2002-05-21 00:00:00
Title: Protokol, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok uvedený v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Demokratickou republikou Madagaskar o rybolove na Madagaskare v období od 21. mája 2001 do 20. mája 2004

Dôležité právne oznámenie

|

22001A1114(02)

Úradný vestník L 296 , 14/11/2001 S. 0010 - 0018

		Protokol,ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok uvedený v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Demokratickou republikou Madagaskar o rybolove na Madagaskare v období od 21. mája 2001 do 20. mája 2004Článok 1Podľa článku 2 dohody povolenia, ktoré oprávňujú k rybolovu v rybolovnom pásme Madagaskaru, sa udelia 40 rybárskym lodiam so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a 40 rybárskym lodiam loviacim dlhým povrchovým vlascom s háčikmi na obdobie troch rokov od 21. mája 2001.Okrem toho, na požiadanie spoločenstva, je možné udeliť oprávnenie aj pre iné kategórie rybárskych plavidiel za podmienok, ktoré stanoví Spoločný výbor uvedený v článku 9 dohody.Článok 21. Finančný príspevok uvedený v článku 7 dohody sa stanoví vo výške 825000 EUR ročne (skladá sa z finančnej kompenzácie vo výške 308000 EUR, ktorá bude vyplatená najneskôr do 30. novembra každého roka, a 517000 EUR za opatrenia uvedené v článku 3 tohto protokolu).2. Finančný príspevok má pokrývať celoročný úlovok 11000 ton tuniakov v malagašských vodách; ak množstvo tuniakov ulovených plavidlami spoločenstva v rybárskej zóne Madagaskaru presiahne túto hmotnosť, suma uvedená vyššie sa úmerne zvýši.3. Finančná kompenzácia bude vyplatená na účet, ktorý uvedú malagašské orgány, v mene verejnej pokladnice.Článok 31. Opatrenia stanovené nižšie sa financujú z finančného príspevku stanoveného v článku 2 ods. 1 do výšky 517000 EUR ročne a rozdeleného takto:a) 80000 EUR na malgašské vedecké programy na prehĺbenie poznatkov o zdrojoch rybolovu a na zabezpečenie ich trvalo udržateľného riadenia.Na požiadanie vlády Madagaskaru, tento príspevok môže byť poskytnutý vo forme pomoci v súvislosti s nákladmi na medzinárodné stretnutia na prehĺbenie poznatkov o týchto druhoch a riadení zdrojov rybolovu;b) 267000 EUR na systém monitorovania, kontroly a dohľadu nad rybolovom;c) 100000 EUR na financovanie výskumných grantov a vzdelávacích kurzov a na odbornú prípravu námorníkov;d) 70000 EUR na pomoc pri rozvoji tradičného rybolovu.2. Sumy uvedené v a), b) a d) sa dajú k dispozícii ministerstvu, ktoré zodpovedá za rybolov, najneskôr do 30. novembra každého roku a zaplatia sa na bankové účty príslušných malgašských orgánov.3. Suma uvedená v bode c) sa dá k dispozícii ministerstvu, ktoré zodpovedá za rybolov, a zaplatí sa tak, ako je zvykom, na bankové účty, ktoré toto ministerstvo uvedie.4. Príslušné malgašské orgány zašlú Komisii Európskych spoločenstiev výročnú správu o využívaní finančných prostriedkov pridelených na opatrenia stanovené v odseku 1 a o vykonávaní týchto opatrení a dosiahnutých výsledkoch najneskôr tri mesiace od výročného dátumu tohto protokolu. Komisia Európskych spoločenstiev si vyhradzuje právo vyžiadať si dodatočné informácie od ministerstva zodpovedného za rybolov. Na základe skutočného vykonávania týchto opatrení a po konzultácii s príslušnými malgašskými orgánmi v Spoločnom výbore, Komisia Európskych spoločenstiev môže prehodnotiť dané platby.Článok 4Ak spoločenstvo nevykoná platby uvedené v článku 2 a 3 tohto protokolu, dohoda o rybolove sa môže pozastaviť.Článok 5Ak vážne okolnosti, ktoré nemožno pripísať prírodným javom, zabránia rybolovu v rybolovnom pásme Madagaskaru, Európske spoločenstvo môže po možných predchádzajúcich konzultáciách medzi obidvoma stranami pozastaviť platbu finančného príspevku.Platba finančného príspevku sa obnoví, keď sa situácia vráti do zvyčajného stavu a po konzultácii medzi obidvoma stranami potvrdzujúcej, že situácia pravdepodobne umožní návrat k riadnemu rybolovu.Článok 6Príloha Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Demokratickou republikou Madagaskar o rybolove v Madagaskare sa týmto zrušuje a nahrádza prílohou k tomuto protokolu.Článok 7Tento protokol nadobúda platnosť dňom jeho podpísania.Bude sa uplatňovať od 21. mája 2001.--------------------------------------------------PRÍLOHAPODMIENKY UPRAVUJÚCE RYBOLOV PLAVIDLAMI SPOLOČENSTVA V RYBOLOVNOM PÁSME MADAGASKARU1. ŽIADOSŤ O POVOLENIE A VYDÁVANIE POVOLENÍPostup podávania žiadostí o povolenie a vydávanie povolení, ktoré oprávňujú plavidlá spoločenstva k rybolovu v malgašských vodách, je takýto:a) Prostredníctvom svojho zástupcu v Madagaskare Komisia Európskych spoločenstiev predloží malgašským orgánom:- najmenej 20 dní pred začiatkom požadovanej doby platnosti, žiadosť o povolenie, ktorú vyplní majiteľ lode pre každé plavidlo, na ktoré sa požaduje oprávnenie k rybolovu podľa dohody,- ročnú žiadosť o predchádzajúce oprávnenie na vstup do teritoriálnych vôd Madagaskaru; toto oprávnenie je platné po dobu platnosti povolenia.Žiadosti o povolenia sa musia podávať na tlačive, ktoré na tento účel poskytne Madagaskar v súlade so vzorom uvedeným v dodatku 1; k žiadostiam sa priloží doklad o zaplatení preddavku, ktorý je splatný majiteľom lode.b) Povolenia sa vydávajú na stanovené plavidlo a nie sú prenosné.Avšak v prípade vis major sa povolenie pre jedno plavidlo môže nahradiť novým povolením pre iné plavidlo s podobnými charakteristikami, ak by Komisia Európskych spoločenstiev o to žiadala. Majiteľ plavidla, ktoré sa má nahradiť, vráti zrušené povolenie malgašskému ministerstvu, ktoré zodpovedá za morský rybolov, prostredníctvom Delegácie Komisie Európskych spoločenstiev na Madagaskare.V novom povolení sa uvádza:- dátum vydania,- skutočnosť, že ruší a nahrádza povolenie predchádzajúceho plavidla.Poplatok stanovený v článku 5 dohody nebude splatný počas zostávajúcej doby platnosti.c) Malgašské orgány zašlú povolenia zástupcovi Komisie Európskych spoločenstiev na Madagaskare.d) Povolenia musia byť uchovávané na palube; avšak na základe prijatia oznámenia o zaplatení preddavku, ktoré zašle Komisia Európskych spoločenstiev malgašským orgánom, plavidlá sa pripíšu na zoznam plavidiel oprávnených k rybolovu, ktorý sa zašle malgašským orgánom zodpovedným za kontrolu rybolovu. Kópiu uvedeného povolenia je možné získať faxom až do prijatia samotného povolenia; táto kópia sa bude uchovávať na palube.e) Majiteľov lodí loviacich tuniaky musí zastupovať zástupca v Madagaskare.f) Skôr než dohoda vstúpi do platnosti Malgašské orgány oznámia mechanizmus platby poplatkov a preddavkov vrátane informácií o účtoch v bankách.2. PLATNOSŤ POVOLENÍ A PLATBA POPLATKOVa) Napriek článku 4 ods. 4 dohody, povolenia platia jeden rok. Môžu byť obnovené.b) Poplatok je 25 EUR za tonu ulovenú vo vodách v jurisdikcii Madagaskaru. Povolenia sa vydávajú na základe zaplatenia preddavku do malgašskej pokladnice v ročnej výške 2500 EUR za rybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením, 1500 EUR za rybárske lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi s hmotnosťou väčšou ako 150 GRT a 1100 EUR za lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi s hmotnosťou najviac 150 GRT. Tieto sumy zodpovedajú dani splatnej za ročné úlovky s hmotnosťami 100 ton, 60 ton a 44 ton v rybolovnom pásme Madagaskaru.3. VÝKAZ O ÚLOVKU A VÝKAZ O POPLATKOCHa) Plavidlá oprávnené k rybolovu v rybolovnom pásme Madagaskaru podľa dohody oznámia štatistické údaje o svojich úlovkoch Monitorovaciemu stredisku pre rybárstvo v Madagaskare prostredníctvom Delegácie Komisie Európskych spoločenstiev v Madagaskare v súlade s nasledujúcim postupom.Rybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi vyplnia tlačivo k rybolovu zodpovedajúce vzoru, ktorý je uvedený v dodatku 2 za každé obdobie strávené rybolovom v rybolovnom pásme Madagaskaru. Tlačivá sa zašlú príslušným orgánom uvedeným vyššie najneskôr 30. septembra každého roku.Tlačivá sa musia byť čitateľne vyplnené a podpísané kapitánom lode. Musia ich vyplniť všetky plavidlá, ktoré získali povolenie, aj keď rybolov nevykonávali.b) Pri nedodržaní týchto ustanovení si malgašské orgány vyhradzujú právo pozastaviť povolenie pre plavidlo, ktoré porušilo tieto ustanovenia, pokiaľ sa nedoriešia príslušné formality. V takých prípadoch sa bezodkladne informuje Delegácia Komisie Európskych spoločenstiev na Madagaskare.c) Na konci každého kalendárneho roka Komisia Európskych spoločenstiev zostaví záverečný výkaz o poplatkoch splatných za príslušný rybársky rok, berúc do úvahy preddavky a poplatky uvedené v 2b) vyššie. Tento výkaz sa zostaví na základe výkazu o úlovkoch podľa vyhlásenia, ktoré predloží každý majiteľ lode. Výkaz o úlovkoch musia potvrdiť vedecké inštitúcie oprávnené overovať štatistiky o úlovkoch ako je IRD (Úrad pre výskum a rozvoj), IEO (Španielsky oceánografický inštitút) alebo USTA (Štatistická jednotka pre tuniaky v Antsiranana).Záverečný výkaz o poplatkoch, ktoré zostaví Komisia Európskych spoločenstiev sa zašle na potvrdenie Monitorovaciemu stredisku rybárstva v Madagaskare. Monitorovacie stredisko predloží akékoľvek stanovisko do 30 dní.Po uplynutí tejto doby sa výkaz o poplatkoch zašle majiteľom lodí.V prípade sporu sa so stranami konzultuje o obsahu záverečného výkazu, ktorý sa potom oznámi majiteľom lodí.Majitelia lodí zaplatia všetky dodatočné platby orgánom zodpovedným za rybolov v Madagaskare do 30 dní odo dňa oznámenia záverečného výkazu.Ak je však podľa výkazu poplatkov stanovená platba nižšia než preddavok uvedený v 2b), preplatok sa majiteľovi lode nevracia.4. KOMUNIKÁCIAKapitáni oznámia Monitorovaciemu stredisku pre rybárstvo v Madagaskare najmenej 24 hodín vopred rádiom (duálna frekvencia 8755 Tx 8231 Rx USB) alebo faxom (261–20–22–49014) svoj úmysel doplaviť svoje plavidlo do rybolovného pásma Madagaskaru alebo ho z neho vyviezť.Spolu s úmyslom opustiť rybolovné pásmo oznámia aj približné úlovky za čas, ktorý ich plavidlo strávilo v tomto rybolovnom pásme.Rádiový prenos sa musí uskutočniť počas pracovných hodín a dní platných v Madagaskare.5. POZOROVATELIANa požiadanie ministerstva, ktoré zodpovedá za rybolov, rybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi priberú na palubu pozorovateľa, ktorý sa pokladá za úradnú osobu. Čas, ktorý pozorovatelia strávia na palube, stanoví ministerstvo zodpovedné za rybolov, ale všeobecne platí, že by nemal byť dlhší ako čas potrebný na splnenie ich povinností. Osobitné činnosti pozorovateľov sú stanovené v dodatku 3.Podmienky upravujúce jeho nalodenie stanoví ministerstvo zodpovedné za rybolov zastúpené Monitorovacím strediskom pre rybárstvo.Majitelia lodí alebo ich zástupcovia informujú Monitorovacie stredisko pre rybárstvo najmenej dva dni pred príchodom svojho plavidla do malgašského prístavu.Prostredníctvom svojich zástupcov zaplatia majitelia lodí 17 EUR malgašskej vláde (Monitorovaciemu stredisku pre rybárstvo) za každý deň, ktorý strávi pozorovateľ na palube rybárskej lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi.Náklady spojené s nalodením v malgašskom prístave znáša malgašská vláda. Náklady na plavbu pozorovateľa do zahraničia a na jeho vylodenie mimo pobrežia Madagaskaru znáša majiteľ lode.Najviac 30 % plavidiel spoločenstva, ktoré operujú v rybolovnom pásme Madagaskaru, môže vziať na palubu pozorovateľov. Čas, ktorý pozorovatelia strávia na palube, závisí od dĺžky cesty v rybolovnom pásme Madagaskaru.Ak sa pozorovateľ nenachádza na dohodnutom mieste v dohodnutom čase, a ani počas dvanástich hodín po dohodnutom čase, majiteľ lode je automaticky oslobodený od svojej povinnosti zobrať pozorovateľa na palubu. Ak sa plavidlo vydá neskoro na plavbu, majiteľ lode nesie náklady na živobytie pozorovateľa, až kým sa skutočne nenalodí.6. ZAMESTNÁVANIE NÁMORNÍKARybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi zamestnajú najmenej 40 malgašských námorníkov na obdobie rybárskej sezóny v rybolovnom pásme Madagaskaru. Mzdy zamestnaných námorníkov dohodnú zástupcovia majiteľa lode a daní námorníci. Mzdy musia pokryť sociálne zabezpečenie.Pracovné zmluvy pre námorníkov uzavrú zástupcovia a daní námorníci.Ak rybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením a lode loviace dlhým povrchovým vlascom s háčikmi nedokážu zamestnať 40 námorníkov, majitelia lodí sú povinní vyplatiť kompenzáciu námorníkom, ktorí nie sú zamestnaní, v sume, ktorú stanoví Spoločný výbor, ako je uvedené v článku 9 dohody počas trvania rybárskej sezóny. Táto suma sa použije na odbornú prípravu malgašských námorníkov a zaplatí sa na účet, ktorého číslo sa oznámi zástupcom.7. RYBOLOVNÉ PÁSMAPlavidlá spoločenstva majú prístup k všetkým vodám v jurisdikcii Madagaskaru mimo pobrežného pásma dvanástich námorných míľ.Ak sa ministerstvo, ktoré zodpovedá za rybolov, rozhodne inštalovať prístroje na určovanie experimentálnej koncentrácie rýb (FCDs), oznámi to Komisii Európskych spoločenstiev a zástupcom majiteľov lodí a uvedie zemepisnú polohu prístrojov.Po uplynutí 30 dní odo dňa tohto oznámenia, bude zakázané sa priblížiť do vzdialenosti 1,5 námornej míle od FCDs. Demontáž akéhokoľvek FCD prístroja sa bezodkladne oznámi tým istým stranám.8. POUŽÍVANIE ZARIADENÍ V PRÍSTAVEOrgány Madagaskaru a príjemcovia dohody stanovia podmienky využívania zariadení v prístave.9. KONTROLA A MONITORING RYBOLOVUPlavidlá, ktoré majú povolenie, umožnia a poskytnú pomoc vládnym úradníkom riadne splnomocneným republikou Madagaskar a zodpovedným za kontrolu a monitoring rybolovu, vstúpiť na palubu a plniť si svoje povinnosti.Plavidlá spoločenstva vykonávajúce rybolov sa podľa dohody monitorujú satelitom za podmienok dohodnutých obidvoma stranami.10. PRELOŽENIE NA INÚ LOĎPri prekladaní rýb odovzdajú rybárske lode so záťahovou sieťou na lov tuniakov s mraziarenským zariadením ryby, ktoré nemajú v úmysle si ponechať, spoločnosti alebo orgánu, ktorý určia malgašské orgány zodpovedné za rybolov.11. POSKYTOVANIE SLUŽIEBMajitelia plavidiel spoločenstva, ktoré operujú v malgašskom rybolovnom pásme, vykonávajú pozitívnu diskrimináciu v prospech malgašských služieb (oprava lodí, manipulácia, čerpanie paliva, zásielkové služby, atď.).12. POSTUP V PRÍPADE ZABRATIA LODEa) Podávanie informáciíMalgašské ministerstvo zodpovedné za rybolov informuje do 48 hodín Delegáciu a štát, pod ktorého vlajkou plavidlo pláva, o zabratí každého rybárskeho plavidla plaviaceho sa pod vlajkou členského štátu spoločenstva, ktoré loví ryby podľa dohody o rybolove v rybárskej zóne Madagaskaru a zašle stručnú správu o okolnostiach a dôvodoch vedúcich k tomuto zabratiu. Delegácia a štát, pod ktorého vlajkou plavidlo pláva, sú informované o každom začatom konaní a o uložených pokutách.b) Vysporiadanie zabratiaV súlade so zákonom o rybolove a príslušnými nariadeniami, porušenia sa môžu vyriešiť:- vyrovnaním; v takom prípade sa výška pokuty určí v súlade s malgašskými právnymi predpismi, ktoré stanovujú minimálne a maximálne hodnoty,- alebo, ak nie je možné vyrovnanie, súdnym konaním v súlade s malgašským právnym poriadkom.c) Plavidlo sa prepustí a jeho posádka je oprávnená opustiť prístav:- okamžite po splnení povinností uložených vo vyrovnávacom konaní po preukázaní prijatia úhrady, alebo- na základe predloženia dokladu o tom, že sa uložila banková záruka až do ukončenia súdneho konania.--------------------------------------------------