CELEX: 31991R3583
Language: es
Date: 1991-12-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3583/91 DE LA COMISIÓN de 10 de diciembre de 1991 por el que se establece la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico #

Avis juridique important

|

31991R3583

REGLAMENTO (CEE) No 3583/91 DE LA COMISIÓN de 10 de diciembre de 1991 por el que se establece la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico  -   

Diario Oficial n° L 339 de 11/12/1991 p. 0005 - 0006

REGLAMENTO (CEE) No 3583/91 DE LA COMISIÓN  de 10 de diciembre de 1991  por el que se establece la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, originarios de los Estados de África,  del Caribe y del PacíficoLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 715/90 del Consejo, de 5 de marzo de 1990, relativo al régimen aplicable a determinados productos agrícolas y a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas originarios de los Estados ACP o  de los países y territorios de Ultramar (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 523/91 (2), y, en particular, sus artículos 16 y 27,  Considerando que los artículos 15 y 16 del Reglamento (CEE) no 715/90 establecen la apertura, para la Comunidad, de contingentes arancelarios comunitarios para la importación de:  - 1 000 toneladas de manzanas frescas, del código NC 0808 10 para el período del 1 de enero al 31 de diciembre,  - 1 000 toneladas de peras frescas, de los códigos NC 0808 20 10 al 0808 20 39, para el período del 1 de enero al 31 de diciembre,  originarios de los países a que se refiere;  Considerando que, dentro de los límites de estos contingentes arancelarios, se suprimirán progresivamente los derechos de aduana, durante los mismos períodos y a los mismos ritmos que los previstos en los artículos 75 y 268 del Acta de adhesión de  España y de Portugal hasta el 50 % de los derechos del arancel aduanero común; que estos tipos máximos de reducción serán aplicables a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento;  Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 1820/87 del Consejo, de 25 de junio de 1987, referente a la aplicación de la Decisión no 2/87 del Consejo de Ministros ACP-CEE relativa a la aplicación anticipada del Protocolo del  Tercer Convenio ACP-CEE a raíz de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a las Comunidades Europeas (3) la concesión arancelaria antes citada será aplicable a España y a Portugal; que dentro del límite de esos contingentes  arancelarios, España y Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a las disposiciones del Protocolo al Tercer Convenio ACP-CEE antes citado;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos previstos para estos contingentes a todas las importaciones  de los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente tomar las medidas necesarias para asegurar una gestión comunitaria y eficaz de dichos contingentes arancelarios, estableciendo la  posibilidad de que los Estados miembros extraigan de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias correspondientes a las importaciones reales comprobadas; que este modelo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados  miembros y la Comisión;  Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo constituyen la Unión Económica del Benelux y son representados por ésta, las operaciones referentes a la gestión de los contingentes podrán ser  efectuadas por cualquiera de sus miembros;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de las frutas y hortalizas,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  1. Los derechos aduaneros a la importación en la Comunidad de los productos indicados a continuación originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico quedan suspendidos con arreglo a los niveles y dentro del límite de los  contingentes arancelarios comunitarios indicados a continuación:         Número de orden  Código NC  Denominación de la mercancía  Volumen del contingente (en toneladas)  Derecho contingentario (en %)        09.1610  0808 10 10  0808 10 91  0808 10 93  0808 10 99  Manzanas frescas, del 1 de enero al 31 de diciembre  1 000  4,5  Mín. 0,2 ecus/100 kg/neto  7  Mín. 1,2 ecus/100 kg/neto  4  Mín. 1,1 ecus/100 kg/neto  3  Mín. 0,7 ecus/100 kg/neto        09.1612  0808 20 10  0808 20 31  0808 20 33  0808 20 35  0808 20 39  Peras frescas, del 1 de enero al 31 de diciembre  1 000  4,5  Mín. 0,2 ecus/100 kg/neto  5  Mín. 0,7 ecus/100 kg/neto  2,5  Mín. 1 ecu/100 kg/neto  5  Mín. 0,7 ecus/100 kg/neto  6,5  Mín. 1 ecu/100 kg/neto       2. Dentro de los límites de tales contingentes arancelarios, España y Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a las disposiciones en la materia del Protocolo al Tercer Convenio ACP-CEE consiguiente  a la adhesión de España y de Portugal a las Comunidades Europeas.  Artículo 2  Los contingentes arancelarios mencionados en el artículo 1 serán gestionados por la Comisión, que podrá adoptar cualquier medida administrativa de utilidad con objeto de garantizar una gestión eficaz.  Artículo 3  Si un importador presentara en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica acompañada de una solicitud de beneficio preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y dicha declaración fuera aceptada  por las autoridades aduaneras, el Estado miembro en cuestión procederá mediante notificación a la Comisión a utilizar, del volumen contingentario, una cantidad correspondiente a sus necesidades.  Las solicitudes de cargo con indicación de la fecha de aceptación de las indicadas declaraciones deberán ser transmitidas a la Comisión sin demora.  La Comisión procederá al cargo en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en cuestión, en la medida en que lo permita el saldo disponible.  Si un Estado miembro no utilizara las cantidades cargadas, las devolverá al volumen contingentario correspondiente tan pronto como le sea posible.  Si las cantidades solicitadas fueran superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados de ello por la Comisión.  Artículo 4  Los Estados miembros garantizarán a los importadores de los productos en cuestión un acceso igual y continuo a los contingentes, siempre que el saldo del volumen contingentario correspondiente lo permita.  Artículo 5  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 6  El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 10 de diciembre de 1991. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 84 de 30. 3. 1990, p. 85. (2) DO no L 58 de 5. 3. 1991, p. 1. (3) DO no L 172 de 30. 6. 1987, p. 1.