CELEX: 31997R1569
Language: da
Date: 1997-08-04 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1569/97 af 4. august 1997 om levering af korn som fødevarehjælp

5. 8 . 97          I DA I                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 211 /27
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1569/97
                                                           af 4. august 1997
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  melsen af de heraf følgende omkostninger —
  Europæiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­
 hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for                                      Artikel 1
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
 ud fra følgende betragtninger:                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
                                                                      gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­           nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 sætter de generelle kriterier for transport af føde­                 ling af leveringerne sker ved licitation .
 varehjælpen ud over fob-stadiet;
                                                                      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere korn ;            generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                     Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 C); det er blandt andet              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 1997.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                              Monika WULF-MATHIES
                                                                            Medlem af Kommissionen
C ) EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
b) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 211 /28         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5. 8 . 97
                                                                 BILAG
                                                                PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 373/96.
              2. Program: 1996.
              3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tlf. (31-70) 33 05 757; fax
                  36 41 701 ; telex 30960 EURON NL).
              4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land: Bangladesh.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II A 1 a)).
              8 . Samlet mængde (tons): 1 926.
              9. Antal partier: 1 .
            10. Emballering og mærkning HOf): se EFT nr. C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 ( 1.0 A l.c), 2.c) og B.6).
                  se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1 (IIA3).
                  Mærkning på følgende sprog: engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn: —
            14. Lossehavn angivet af modtageren: —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 8 . - 28 . 9. 1997.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud: 19. 8 . 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation:
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 2. 9. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 22. 9. - 12. 10. 1997
                  c) sidste frist for leveringen: —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse: 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel (tlx: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04 (excl.)).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                  anvendelig den 31 . 7. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1215/97 (EFT nr. L 170 af 28.
                  6 . 1997, s . 46).
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 97           fPAl                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 211 /29
              Noter:
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen .
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
                 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L 188 af 27.
                 7. 1996, s . 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (5) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende dokumen­
                 ter:
                 — phytosanitært certifikat
                 — fumigeringscertifikat (ladningen skal fumigeres før udskibningen med fosfingas).
            (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL.
                 Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskib­
                 ningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                 nelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
                 2200/87 anvendes ikke.
                 Leverandøren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver container
                 med oplysning om antallet af sække for hvert aktionsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
                 Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180 seal),
                 hvis nummer skal meddeles speditøren .
           I7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften .
           (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.