CELEX: 52009PC0634
Language: el
Date: 2009-11-20
Title: Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής των χρονοθυρίδων (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες (Κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0634

Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής των χρονοθυρίδων (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες (Κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2009/0634 τελικό - COD 2009/0176 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 20.11.2009COM(2009)634 τελικό2009/0176 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής των χρονοθυρίδων (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες(Κωδικοποιημένη έκδοση)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό στον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε ουσιωδώς, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1], έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ότι πρέπει να ακολουθείται ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες[3]. Ο νέος κανονισμός θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]· η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 και των τροποποιητικών του πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ του κωδικοποιημένου κανονισμού.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)2009/0176 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής Ö των χρονοθυρίδων (slots) Õ στους κοινοτικούς αερολιμένες (κωδικοποιημένη έκδοση)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο Ö 80 παράγραφος 2 Õ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Ö Ευρωπαϊκής Õ Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[5],Ö Κατόπιν γνωμοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών[6], ÕÖ Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 251 της Συνθήκης[7], ÕΕκτιμώντας τα ακόλουθα:ê1.  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες[8], έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα[9] και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (1)2.  Σημειώνεται αυξανόμενη ανισορροπία ανάμεσα στην επέκταση του συστήματος αεροπορικών μεταφορών στην Ευρώπη και την έλλειψη επαρκούς υποδομής στους αερολιμένες για την ικανοποίηση της αυξανόμενης αυτής ζήτησης. Αυτό έχει ως συνέπεια την αύξηση του αριθμού των υπό συμφόρηση αερολιμένων στην Κοινότητα.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (2) (προσαρμοσμένο)3.  Η κατανομή Ö των χρονοθυρίδων Õ στους υπό συμφόρηση αερολιμένες θα πρέπει να βασίζεται σε αντικειμενικούς και διαφανείς κανόνες, με τους οποίους δεν εισάγονται διακρίσεις.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (3)4.  Η απαίτηση αντικειμενικών αποφάσεων εξασφαλίζεται καλύτερα όταν η απόφαση για το συντονισμό ενός αερολιμένα λαμβάνεται βάσει αντικειμενικών κριτηρίων από το κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο για τον αερολιμένα αυτό.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (4)5.  Υπό ορισμένες προϋποθέσεις, προκειμένου να διευκολυνθεί η εκτέλεση των δρομολογίων, ένα κράτος μέλος πρέπει να μπορεί να χαρακτηρίζει έναν αερολιμένα συντονισμένο, εφόσον τηρούνται οι αρχές της διαφάνειας, της αντικειμενικότητας και της μη εισαγωγής διακρίσεων.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (5)6.  Το κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο για το συντονισμένο αερολιμένα πρέπει να εξασφαλίζει ότι θα ορίζεται συντονιστής του οποίου η αντικειμενικότητα θα πρέπει να είναι αδιαμφισβήτητη.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (6) (προσαρμοσμένο)7.  Η διαφάνεια πληροφόρησης αποτελεί ένα ουσιώδες στοιχείο για την εξασφάλιση αντικειμενικών διαδικασιών κατανομής των Ö χρονοθυρίδων Õ.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (7)8.  Οι αρχές που διέπουν το υφιστάμενο σύστημα κατανομής των χρονοθυρίδων θα μπορούσαν να αποτελέσουν τη βάση του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι το σύστημα αυτό θα παρακολουθεί τις εξελίξεις που συντελούνται στον τομέα των μεταφορών στην Κοινότητα.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (8)9.  Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα[10], η πολιτική της Κοινότητας σκοπεί στην διευκόλυνση του ανταγωνισμού και στην ενθάρρυνση της πρόσβασης στην αγορά, και για την επίτευξη των στόχων αυτών απαιτείται να υποστηριχθούν έντονα οι αερομεταφορείς που προτίθενται να εκτελούν δρομολόγια σε ενδοκοινοτικές διαδρομές.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (9)10.  Το υφιστάμενο σύστημα προβλέπει «ιστορικά δικαιώματα».ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (10)11.  Θα πρέπει να προβλεφθεί ότι επιτρέπεται πρόσβαση νέων αερομεταφορέων στην κοινοτική αγορά.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (11)12.  Είναι ανάγκη να υπάρξει ειδική πρόβλεψη, σε περιορισμένες περιπτώσεις, για τη διατήρηση επαρκών δρομολογίων εσωτερικού στις περιφέρειες του συγκεκριμένου κράτους μέλους.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (12) (προσαρμοσμένο)13.  Είναι επίσης αναγκαίο να αποφεύγονται καταστάσεις κατά τις οποίες, εξαιτίας της έλλειψης Ö χρονοθυρίδων Õ, κατανέμονται άνισα τα ωφελήματα που προκύπτουν από την απελευθέρωση της αγοράς και στρεβλώνεται ο ανταγωνισμός.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (13) (προσαρμοσμένο)14.  Είναι ευκταίο να γίνεται η καλύτερη δυνατή χρησιμοποίηση των υφιστάμενων Ö χρονοθυρίδων Õ προκειμένου να επιτυγχάνονται οι προαναφερόμενοι στόχοι.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (14)15.  Είναι ευκταίο οι τρίτες χώρες να επιφυλάσσουν στους κοινοτικούς αερομεταφορείς ισοδύναμη μεταχείριση.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (15) (προσαρμοσμένο)16.  Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού δεν θίγει τους κανόνες ανταγωνισμού της Συνθήκης και, ιδίως τα άρθρα Ö 81 Õ και Ö 82 Õ αυτής.ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (16)17.  Ρυθμίσεις για μεγαλύτερη συνεργασία σχετικά με τη χρήση του αερολιμένα του Γιβραλτάρ συμφωνήθηκαν στο Λονδίνο στις 2 Δεκεμβρίου 1987 από την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε κοινή δήλωση των Υπουργών Εξωτερικών των εν λόγω δύο κρατών μελών, και ότι οι ρυθμίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή.ê18.  Τα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[11].ê 95/93 αιτιολογική σκέψη (17)19.  Ο κανονισμός αυτός θα πρέπει να επανεξετασθεί ύστερα από μια καθορισμένη περίοδο ισχύος του προκειμένου να εκτιμηθεί η εφαρμογή του,ê 95/93ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Πεδίο εφαρμογήςê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 11. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους κοινοτικούς αερολιμένες.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)2. Ö Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ με την επιφύλαξη των θέσεων της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά τη διαφορά ως προς την κυριαρχία επί του εδάφους εντός του οποίου ευρίσκεται το αεροδρόμιο. Õ3. Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ αναστέλλεται μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή οι ρυθμίσεις που περιέχονται στην κοινή δήλωση των Υπουργών Εξωτερικών της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της 2ας Δεκεμβρίου 1987. Οι κυβερνήσεις της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου πρόκειται να ενημερώσουν το Συμβούλιο σχετικά με την ημερομηνία για τη θέση σε εφαρμογή αυτών των ρυθμίσεων.Άρθρο 2ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 2 στοιχ. α) (προσαρμοσμένο)α) «Ö χρονοθυρίδα ή διαθέσιμος χρόνος χρήσης (slot) Õ»: η άδεια που δίνεται από συντονιστή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό προς χρησιμοποίηση του πλήρους φάσματος της αερολιμενικής υποδομής ενός συντονισμένου αερολιμένα που χρειάζεται για την εκμετάλλευση μιας αεροπορικής υπηρεσίας σε συγκεκριμένο συντονισμένο αερολιμένα σε μια συγκεκριμένη ημέρα και ώρα για προσγείωση ή απογείωση, όπως χορηγείται από τον συντονιστή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·β) «νεοεισερχόμενος αερομεταφορέας»:i) ο αερομεταφορέας ο οποίος ζητεί Ö χρονοθυρίδα Õ από μια σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ σε έναν αερολιμένα για κάποια ημέρα, εφόσον, εάν γίνει δεκτό το αίτημά του, θα διαθέτει συνολικά λιγότερες από πέντε Ö χρονοθυρίδες Õ σε αυτόν τον αερολιμένα για την συγκεκριμένη ημέρα· ήii) ο αερομεταφορέας ο οποίος ζητεί σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ για προγραμματισμένο απευθείας επιβατικό δρομολόγιο μεταξύ δύο κοινοτικών αερολιμένων όταν δύο κατ' ανώτατο όριο άλλοι αερομεταφορείς εκτελούν το ίδιο προγραμματισμένο απευθείας δρομολόγιο Ö μεταξύ των ίδιων αερολιμένων ή των συστημάτων αερολιμένων Õ την ίδια ημέρα, και εφόσον παρά ταύτα θα διέθετε, εάν το αίτημά του γινόταν δεκτό, Ö λιγότερες από πέντε χρονοθυρίδες Õ στον αερολιμένα αυτό τη δεδομένη ημέρα για το συγκεκριμένο απευθείας δρομολόγιο· ήiii) ο αερομεταφορέας ο οποίος ζητεί Ö σειρά χρονοθυρίδων Õ σε έναν αερολιμένα για προγραμματισμένο απευθείας επιβατικό δρομολόγιο μεταξύ του αερολιμένα αυτού και ενός περιφερειακού αερολιμένα, όταν κανείς άλλος αερομεταφορέας δεν εκτελεί προγραμματισμένο απευθείας επιβατικό δρομολόγιο μεταξύ των ίδιων αερολιμένων ή των συστημάτων αερολιμένων τη συγκεκριμένη ημέρα, και εφόσον παρά ταύτα θα διέθετε, εάν το αίτημά του γινόταν δεκτό, λιγότερες από πέντε Ö χρονοθυρίδες Õ στον αερολιμένα αυτό τη δεδομένη ημέρα για το συγκεκριμένο απευθείας δρομολόγιο.Αερομεταφορέας που κατέχει άνω του 5% του συνολικού αριθμού Ö διαθέσιμων χρονοθυρίδων Õ τη συγκεκριμένη ημέρα σε συγκεκριμένο αερολιμένα ή άνω του 4% του συνολικού αριθμού διαθέσιμων Ö χρονοθυρίδων Õ τη συγκεκριμένη ημέρα σε σύστημα αερολιμένων στο οποίο ανήκει ο συγκεκριμένος αερολιμένας δεν θεωρείται νεοεισερχόμενος στον εν λόγω αερολιμένα·ê 95/93γ) «απευθείας αεροπορικό δρομολόγιο»: το δρομολόγιο μεταξύ δύο αερολιμένων το οποίο περιλαμβάνει ενδιάμεσες στάσεις με το ίδιο αεροσκάφος και τον ίδιο αριθμό πτήσης·δ) «περίοδος προγραμματισμού δρομολογίων»: η θερινή ή η χειμερινή περίοδος, όπως χρησιμοποιούνται στον προγραμματισμό των δρομολογίων των αερομεταφορέων·ε) «κοινοτικός αερομεταφορέας»: ο αερομεταφορέας ο οποίος διαθέτει ισχύουσα άδεια εκμετάλλευσης την οποία έχει εκδώσει κράτος μέλος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008·ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 2 στοιχ. β) (προσαρμοσμένο)στ) i) «αερομεταφορέας», αεροπορική εταιρεία που διαθέτει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης ή ισοδύναμο έγγραφο τουλάχιστον στις 31 Ιανουαρίου για την επόμενη θερινή περίοδο ή στις 31 Αυγούστου για την επόμενη χειμερινή περίοδο· για τους σκοπούς των άρθρων 4, 8, 9 και 12, ο ορισμός του αερομεταφορέα περιλαμβάνει επίσης την ιδιωτική αεροπλοΐα, όταν λειτουργεί σύμφωνα με ωράριο· για τους σκοπούς των άρθρων 7 και 17, ο ορισμός του αερομεταφορέα περιλαμβάνει επίσης όλη την πολιτική αεροπλοΐα,ii) «όμιλος αερομεταφορέων», δύο ή περισσότεροι αερομεταφορείς που εκτελούν κοινές πτήσεις, έχουν ενοποιημένη παρουσία ή εκτελούν πτήσεις με κοινό κωδικό για την εκτέλεση συγκεκριμένων αεροπορικών δρομολογίων·ζ) «συντονισμένος αερολιμένας», οιοσδήποτε αερολιμένας στον οποίο ένας αερομεταφορέας ή κάθε άλλος φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών χρειάζεται, για την απογείωση ή την προσγείωση, κατανομή Ö χρονοθυρίδων Õ από το συντονιστή, με την εξαίρεση των επίσημων πτήσεων, των προσγειώσεων έκτακτης ανάγκης και πτήσεων για ανθρωπιστικούς λόγους·ê 95/93η) «σύστημα αερολιμένων»: δύο ή περισσότεροι αερολιμένες οι οποίοι ανήκουν στην ίδια ομάδα και εξυπηρετούν την ίδια πόλη ή το ίδιο αστικό κέντρο·ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 2 στοιχ. γ) (προσαρμοσμένο)θ) «αερολιμένας με ευκολίες προγραμματισμού», ο αερολιμένας με πιθανά προβλήματα συμφόρησης σε ορισμένες περιόδους της ημέρας, της εβδομάδας ή του έτους που μπορούν να λύνονται με εθελούσια συνεργασία μεταξύ αερομεταφορέων, στον οποίο έχει διορισθεί ένας υπεύθυνος προγραμματισμού για να διευκολύνονται τα δρομολόγια των αερομεταφορέων που εκτελούν δρομολόγια ή προτίθενται να εκτελέσουν δρομολόγια από τον εν λόγω αερολιμένα·ι) «οργανισμός διαχείρισης αερολιμένα», ο οργανισμός ο οποίος, σε συνδυασμό ή όχι με άλλες δραστηριότητες, έχει το καθήκον βάσει εθνικών νόμων ή κανονισμών να διοικεί και να διαχειρίζεται τις εγκαταστάσεις του αερολιμένα και να συντονίζει και να ελέγχει τις δραστηριότητες των διαφόρων αερομεταφορέων που είναι παρόντες στον αερολιμένα ή στο σύστημα αερολιμένων·ια) «Ö σειρά χρονοθυρίδων Õ», τουλάχιστον πέντε Ö χρονοθυρίδες Õ που έχουν ζητηθεί τακτικά για την ίδια ώρα της ίδιας ημέρας της εβδομάδας στην ίδια περίοδο προγραμματισμού και έχουν χορηγηθεί κατ' αυτόν τον τρόπο ή, εφόσον αυτό δεν είναι δυνατόν, έχουν χορηγηθεί για περίπου την ίδια ώρα·ιβ) «ιδιωτική αεροπλοΐα», ο κλάδος της γενικής αεροπλοΐας που αφορά την εκμετάλλευση ή τη χρήση αεροσκαφών από εταιρείες με σκοπό τη μεταφορά επιβατών ή εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεξαγωγής των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων τους, χωρίς πρόσβαση για το κοινό εν γένει και με κυβερνήτες πρόσωπα που έχουν τουλάχιστον έγκυρη άδεια εμπορικού κυβερνήτη και διαθέτουν ειδικότητα πτήσης με όργανα·ιγ) «παράμετροι συντονισμού», η με επιχειρησιακούς όρους έκφραση της συνολικής διαθέσιμης χωρητικότητας ενός αερολιμένα για την κατανομή Ö χρονοθυρίδων Õ κατά τη διάρκεια κάθε περιόδου προγραμματισμού, η οποία αντικατοπτρίζει όλους τους τεχνικούς, επιχειρησιακούς και περιβαλλοντικούς παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση της αερολιμενικής υποδομής και των διαφόρων υποσυστημάτων της.ê 95/93Άρθρο 3Όροι συντονισμού αερολιμέναê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. α) (προσαρμοσμένο)1. Ö Τα κράτη μέλη Õ δεν υποχρεούνται να χαρακτηρίσουν αερολιμένα ως αερολιμένα με ευκολίες προγραμματισμού ή ως συντονισμένο παρά μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.Ö Τα κράτη μέλη Õ δεν χαρακτηρίζουν αερολιμένα ως συντονισμένο, παρά μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)è1 793/2004 άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. β)2. Ένα κράτος μέλος μπορεί ωστόσο να προβλέπει ότι ένας οποιοσδήποτε αερολιμένας χαρακτηρίζεται è1 Ö ως αερολιμένας Õ με ευκολίες προγραμματισμού ç εφόσον τηρούνται οι αρχές διαφάνειας και αντικειμενικότητας, χωρίς να εισάγονται διακρίσεις.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. γ) (προσαρμοσμένο)3. Το αρμόδιο κράτος μέλος, όταν το κρίνει αναγκαίο ή εντός έξι μηνών, εξασφαλίζει ότι ο οργανισμός διαχείρισης του οικείου αερολιμένα ή κάποιος άλλος αρμόδιος φορέας πραγματοποιεί διεξοδική ανάλυση χωρητικότητας στους μη χαρακτηρισμένους αερολιμένες ή στους αερολιμένες με ευκολίες προγραμματισμού:i) κατόπιν υποβολής γραπτής αίτησης των αερομεταφορέων που εκτελούν περισσότερα από τα μισά δρομολόγια σε έναν αερολιμένα ή του οργανισμού διαχείρισης του αερολιμένα όταν κρίνουν ότι η χωρητικότητα δεν επαρκεί για τις εκτελούμενες ή τις προγραμματιζόμενες πτήσεις σε ορισμένες περιόδους· ήii) κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, ιδίως όταν ένας αερολιμένας είναι προσβάσιμος ουσιαστικά μόνον από τους αερομεταφορείς στους οποίους έχουν χορηγηθεί Ö χρονοθυρίδες Õ ή όταν αερομεταφορείς, και ιδίως νεοεισερχόμενοι, συναντούν σοβαρά προβλήματα στην εξασφάλιση δυνατοτήτων προσγείωσης και απογείωσης στο συγκεκριμένο αερολιμένα.Η ανάλυση, η οποία βασίζεται σε κοινώς αναγνωρισμένες μεθόδους, προσδιορίζει τις ελλείψεις χωρητικότητας, λαμβανομένων υπόψη των περιβαλλοντικών περιορισμών σε ένα συγκεκριμένο αερολιμένα. Στην ανάλυση εξετάζονται οι δυνατότητες αντιμετώπισης των ελλείψεων αυτών με νέα ή τροποποιημένη υποδομή, επιχειρησιακές μεταβολές, ή με οιαδήποτε άλλη αλλαγή, και προτείνεται χρονοδιάγραμμα για την επίλυση των προβλημάτων. Η ανάλυση προσαρμόζεται στα πρόσφατα δεδομένα εφόσον γίνει επίκληση της παραγράφου 5, ή εφόσον ο αερολιμένας υποστεί μεταβολές που επηρεάζουν σημαντικά τη χωρητικότητα και τη χρήση του. Τόσο η ανάλυση όσο και η χρησιμοποιούμενη μέθοδος διατίθενται στα μέρη που έχουν ζητήσει την ανάλυση και, εφόσον ζητηθεί, στα υπόλοιπα ενδιαφερόμενα μέρη. Η ανάλυση κοινοποιείται ταυτόχρονα στην Επιτροπή.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. δ)4. Με βάση την ανάλυση, το κράτος μέλος συμβουλεύεται για τη χωρητικότητα του αερολιμένα τον οργανισμό διαχείρισης του αερολιμένα, τους αερομεταφορείς που χρησιμοποιούν τακτικά τον αερολιμένα, τις οργανώσεις εκπροσώπησής τους, τους αντιπροσώπους της γενικής αεροπλοΐας που χρησιμοποιεί τακτικά τον αερολιμένα, και τις αρχές ελέγχου εναερίου κυκλοφορίας.5. Όταν παρουσιάζονται προβλήματα χωρητικότητας επί μία τουλάχιστον περίοδο προγραμματισμού, το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι ο αερολιμένας χαρακτηρίζεται συντονισμένος για τις υπόψη περιόδους μόνον εάν:α) οι ελλείψεις είναι τόσο σοβαρές ώστε να μην είναι δυνατόν να αποφευχθούν μεγάλες καθυστερήσεις στον αερολιμένα, καιβ) δεν υπάρχουν δυνατότητες επίλυσης των προβλημάτων αυτών βραχυπρόθεσμα.6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 5, τα κράτη μέλη δύνανται, σε εξαιρετικές περιστάσεις, να χαρακτηρίζουν ως συντονισμένους για το κατάλληλο χρονικό διάστημα τους αερολιμένες με το πρόβλημα.ê 95/93è1 793/2004 άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. ε)è1 7. ç Εάν ένας αερολιμένας, που έχει χαρακτηριστεί è1 συντονισμένος ç, αποκτήσει χωρητικότητα επαρκή για την εξυπηρέτηση των εκτελούμενων ή των προγραμματιζόμενων δρομολογίων, αποχαρακτηρίζεται.Άρθρο 4ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 4 στοιχ. α)Υπεύθυνος προγραμματισμού και συντονιστήςê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 4 στοιχ. β) (προσαρμοσμένο)1. Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για έναν αερολιμένα με ευκολίες προγραμματισμού ή για έναν συντονισμένο αερολιμένα εξασφαλίζει ότι διορίζεται φυσικό ή νομικό πρόσωπο καταλλήλων προσόντων ως υπεύθυνος προγραμματισμού και ως συντονιστής του αερολιμένα αντίστοιχα, αφού προηγουμένως συμβουλευθεί τους αερομεταφορείς που χρησιμοποιούν τακτικά τον αερολιμένα, τις οργανώσεις εκπροσώπησής τους και τον οργανισμό διαχείρισης του αερολιμένα, καθώς και τη επιτροπή συντονισμού όταν υπάρχει. Ο ίδιος υπεύθυνος προγραμματισμού ή ο ίδιος συντονιστής μπορεί να διορισθεί για περισσότερους του ενός αερολιμένες.2. Το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για έναν αερολιμένα με ευκολίες προγραμματισμού ή για έναν συντονισμένο αερολιμένα εξασφαλίζει:α) ότι σε έναν αερολιμένα με ευκολίες προγραμματισμού, ο υπεύθυνος προγραμματισμού ενεργεί με βάση τον παρόντα κανονισμό με Ö ανεξάρτητο, αμερόληπτο και διαφανή τρόπο Õ·β) την ανεξαρτησία του συντονιστή στο συντονισμένο αερολιμένα με το λειτουργικό διαχωρισμό του από οιοδήποτε μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος. Το σύστημα χρηματοδότησης των δραστηριοτήτων του συντονιστή πρέπει να εξασφαλίζει την ανεξάρτητη ιδιότητα του συντονιστή·γ) ότι ο συντονιστής ενεργεί με βάση τον παρόντα κανονισμό με Ö ουδετερότητα, αμεροληψία και διαφάνεια Õ.3. Ο υπεύθυνος προγραμματισμού και ο συντονιστής συμμετέχουν στις διεθνείς διασκέψεις προγραμματισμού των αερομεταφορέων εφόσον τις επιτρέπει η κοινοτική νομοθεσία.4. Ο υπεύθυνος προγραμματισμού συμβουλεύει τους αερομεταφορείς και συνιστά εναλλακτικούς χρόνους άφιξης ή/και αναχώρησης όταν είναι πιθανόν να δημιουργηθεί συμφόρηση.5. Ο συντονιστής είναι ο μόνος υπεύθυνος για την κατανομή των Ö χρονοθυρίδων Õ. Κατανέμει Ö τις χρονοθυρίδες Õ σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και προνοεί έτσι ώστε να μπορούν κατανεμηθούν Ö χρονοθυρίδες Õ και εκτός ωρών γραφείου σε επείγουσες περιπτώσεις.6. Ο υπεύθυνος προγραμματισμού παρακολουθεί τη συμφωνία των πτήσεων των αερομεταφορέων με τα ωράρια που τους συνιστώνται. Ο συντονιστής παρακολουθεί τη συμφωνία των πτήσεων των αερομεταφορέων με Ö τις χρονοθυρίδες Õ που τους διατίθενται. Αυτοί οι έλεγχοι συμφωνίας διενεργούνται σε στενή συνεργασία με τον οργανισμό διαχείρισης του αερολιμένα και με τις αρχές ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, λαμβάνεται δε κατ' αυτούς υπόψη ο χρόνος και άλλες συναφείς παράμετροι σχετικές με τον υπόψη αερολιμένα. Ο συντονιστής υποβάλλει στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και στην Επιτροπή, αν του ζητηθεί, ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, που αφορά, ιδίως, την εφαρμογή του άρθρου 9 και του άρθρου 17, καθώς και τις τυχόν καταγγελίες σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 8 και 12 που έχουν κατατεθεί στην επιτροπή συντονισμού και τα μέτρα επίλυσής τους.7. Όλοι οι υπεύθυνοι προγραμματισμού και οι συντονιστές συνεργάζονται ώστε να επισημαίνονται τυχόν ανακολουθίες στον προγραμματισμό.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)è1 793/2004 άρθ. 1 σημ. 4 στοιχ. γ)è1 8. Ο συντονιστής παρέχει προς εξέταση κατόπιν αιτήσεως δωρεάν και εντός εύλογου χρονικού διαστήματος στα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως δε στα μέλη ή τους παρατηρητές της Επιτροπής συντονισμού, τις κάτωθι πληροφορίες, είτε γραπτώς είτε σε οιαδήποτε άλλη ευπρόσιτη μορφή: çα) το ιστορικό της κατανομής των Ö χρονοθυρίδων Õ, ανά αεροπορική εταιρεία και κατά χρονολογική σειρά, για όλους τους αερομεταφορείς που χρησιμοποιούν τον εν λόγω αερολιμένα·β) Ö τις χρονοθυρίδες Õ που ζητήθηκαν (αρχικά αιτήματα) ανά αερομεταφορέα και κατά χρονολογική σειρά, για όλους τους αερομεταφορείς·γ) Ö όλες τις χρονοθυρίδες Õ που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για Ö χορήγηση χρονοθυρίδων Õ, κατά χρονολογική σειρά ανά αερομεταφορέα, για όλους τους αερομεταφορείς·δ) Ö τις υπόλοιπες διαθέσιμες χρονοθυρίδες Õ·ε) πλήρη στοιχεία για τα κριτήρια που εφαρμόζονται κατά την κατανομή.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 4 στοιχ. δ) (προσαρμοσμένο)9. Οι πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 8 καθίστανται Ö διαθέσιμες Õ το αργότερο τη στιγμή των σχετικών διασκέψεων προγραμματισμού των δρομολογίων και, ανάλογα με την περίπτωση, κατά τη διάρκεια των διασκέψεων και ύστερα από αυτές. Ο συντονιστής παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες σε συνοπτική μορφή, εφόσον του ζητηθεί. Για την παροχή συνοπτικών πληροφοριών επιτρέπεται η χρέωση τέλους ανάλογου προς το σχετικό κόστος.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 4 στοιχ. ε)10. Εφόσον υπάρχουν κατάλληλα και γενικώς αποδεκτά πρότυπα πληροφοριών προγραμματισμού, ο υπεύθυνος προγραμματισμού, ο συντονιστής και οι αερομεταφορείς τα εφαρμόζουν, με την προϋπόθεση ότι αυτά είναι σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 5 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 5Επιτροπή συντονισμού1. Σε ένα συντονισμένο αερολιμένα, το αρμόδιο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι συγκροτείται επιτροπή συντονισμού. Η ίδια επιτροπή συντονισμού μπορεί να υποδειχθεί για περισσότερους του ενός αερολιμένες. Η συμμετοχή στην επιτροπή συντονισμού είναι ανοικτή τουλάχιστον στους αερομεταφορείς που χρησιμοποιούν τακτικά τον(τους) αερολιμένα(-ες) και τις οργανώσεις εκπροσώπησής τους στον οργανισμό διαχείρισης του σχετικού αερολιμένα, στις αρμόδιες αρχές ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας και στους εκπροσώπους της γενικής αεροπλοΐας που χρησιμοποιεί τακτικά τον αερολιμένα.Καθήκοντα της επιτροπής συντονισμού είναι:α) να υποβάλλει προτάσεις ή να συμβουλεύει το συντονιστή ή/και το κράτος μέλος σχετικά με:i) τις δυνατότητες αύξησης της χωρητικότητας του συγκεκριμένου αερολιμένα σύμφωνα με το άρθρο 3 ή τις δυνατότητες βελτίωσης της χρήσης του,ii) τον καθορισμό των παραμέτρων συντονισμού σύμφωνα με το άρθρο 6,iii) τις μεθόδους παρακολούθησης της χρήσης των Ö χορηγούμενων χρονοθυρίδων, Õiv) τις τοπικές κατευθύνσεις για την κατανομή Ö των χρονοθυρίδων Õ ή την παρακολούθηση της χρήσης των χορηγούμενων Ö χρονοθυρίδων Õ, λαμβάνοντας υπόψη μεταξύ άλλων τυχόν περιβαλλοντικά προβλήματα, όπως προβλέπει το άρθρο 8 παράγραφος 5,v) τις βελτιώσεις των συνθηκών κυκλοφορίας που επικρατούν στο συγκεκριμένο αερολιμένα,vi) τα σοβαρά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι νεοεισερχόμενοι, όπως προβλέπει το άρθρο 12 παράγραφος 9,vii) όλα τα θέματα που σχετίζονται με τη χωρητικότητα του αερολιμένα·β) να διαμεσολαβεί μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων μερών σε περίπτωση καταγγελίας σχετικά με την κατανομή Ö των χρονοθυρίδων Õ, όπως προβλέπει το άρθρο 14.2. Οι αντιπρόσωποι του κράτους μέλους και ο συντονιστής καλούνται στις συνεδριάσεις της επιτροπής συντονισμού ως παρατηρητές.3. Η επιτροπή συντονισμού συντάσσει τον εσωτερικό της κανονισμό ο οποίος καλύπτει μεταξύ άλλων τη συμμετοχή, τις εκλογές, τη συχνότητα των συνεδριάσεων και τη χρησιμοποιούμενη γλώσσα ή γλώσσες. Οιοδήποτε μέλος της επιτροπής συντονισμού μπορεί να προτείνει τοπικές κατευθύνσεις, όπως προβλέπει το άρθρο 8 παράγραφος 5. Κατ' αίτηση του συντονιστή, η επιτροπή συντονισμού συζητεί τις προτεινόμενες τοπικές κατευθύνσεις για την κατανομή των Ö χρονοθυρίδων Õ καθώς και για την παρακολούθηση της χρησιμοποίησης των Ö χρονοθυρίδων Õ. Στο αρμόδιο κράτος μέλος υποβάλλεται έκθεση σχετικά με τις συζητήσεις της επιτροπής συντονισμού, όπου αναφέρονται οι σχετικές θέσεις εντός της επιτροπής συντονισμού.Άρθρο 6Παράμετροι συντονισμού1. Σε ένα συντονισμένο αερολιμένα, το αρμόδιο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι καθορίζονται δύο φορές ανά έτος οι παράμετροι κατανομής των Ö χρονοθυρίδων Õ και ότι ταυτόχρονα λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί τεχνικοί, επιχειρησιακοί και περιβαλλοντικοί περιορισμοί, καθώς και οιαδήποτε μεταβολή τους.Ο προσδιορισμός των παραμέτρων αυτών βασίζεται σε αντικειμενική ανάλυση των δυνατοτήτων ρύθμισης της εναέριας κυκλοφορίας, λαμβανομένων υπόψη των διαφόρων τύπων κυκλοφορίας στον αερολιμένα, της συμφόρησης του εναερίου χώρου που ενδεχομένως προκύψει κατά τη διάρκεια της περιόδου συντονισμού και της κατάστασης της χωρητικότητας.Οι παράμετροι γνωστοποιούνται στο συντονιστή έγκαιρα πριν την αρχική κατανομή των Ö χρονοθυρίδων Õ ενόψει των διασκέψεων προγραμματισμού.2. Για τον προσδιορισμό των παραμέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ο συντονιστής ορίζει σχετικά χρονικά διαστήματα συντονισμού, όταν δεν τα καθορίζει το κράτος μέλος, αφού συμβουλευθεί την επιτροπή συντονισμού και σύμφωνα με τη διαπιστωμένη χωρητικότητα.3. Ο προσδιορισμός των παραμέτρων και η χρησιμοποιούμενη μεθοδολογία, καθώς και οι τυχόν μεταβολές τους, συζητούνται λεπτομερώς στην επιτροπή συντονισμού προκειμένου να αυξηθεί η χωρητικότητα και ο αριθμός Ö διαθέσιμων χρονοθυρίδων Õ προς κατανομή, πριν ληφθεί τελική απόφαση για τις παραμέτρους κατανομής Ö των χρονοθυρίδων Õ. Όλα τα σχετικά έγγραφα διατίθενται στα ενδιαφερόμενα μέρη εφόσον τα ζητήσουν.Άρθρο 7Πληροφορίες προς τον υπεύθυνο προγραμματισμού και το συντονιστή1. Οι αερομεταφορείς που χρησιμοποιούν ή προτίθενται να χρησιμοποιήσουν έναν αερολιμένα με ευκολίες προγραμματισμού ή ένα συντονισμένο αερολιμένα υποβάλλουν στον υπεύθυνο προγραμματισμού ή το συντονιστή αντίστοιχα όλες τις σχετικές πληροφορίες που τους ζητούνται. Όλες οι σχετικές πληροφορίες παρέχονται στη μορφή και εντός των χρονικών ορίων που προδιαγράφει ο υπεύθυνος προγραμματισμού ή ο συντονιστής. Συγκεκριμένα, ο αερομεταφορέας πληροφορεί το συντονιστή, όταν ζητεί διαθέσιμο χρόνο χρήσης, εάν υπάγεται στο καθεστώς νεοεισερχόμενου, σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο β), για Ö τις αιτούμενες χρονοθυρίδες Õ.Σε όλους τους υπόλοιπους αερολιμένες, χωρίς ιδιαίτερο χαρακτηρισμό ο οργανισμός διαχείρισης του αερολιμένα παρέχει, όταν του το ζητήσει συντονιστής, ό,τι πληροφορίες διαθέτει σχετικά με τις σχεδιαζόμενες υπηρεσίες των αερομεταφορέων.2. Εφόσον αερομεταφορέας παραλείπει να παράσχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, χωρίς να μπορεί να αποδείξει ικανοποιητικά τα τυχόν ελαφρυντικά του, ή παρέχει ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, ο συντονιστής δεν λαμβάνει υπόψη την ή τις αιτήσεις του συγκεκριμένου αερομεταφορέα για Ö χορήγηση χρονοθυρίδων Õ, με τις οποίες έχουν σχέση οι παραλειπόμενες, ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες. Ο συντονιστής δίδει στον αερομεταφορέα την ευκαιρία να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.3. Ο υπεύθυνος προγραμματισμού ή ο συντονιστής, ο οργανισμός διαχείρισης του αερολιμένα και οι αρχές ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας ανταλλάσσουν όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων τους, στις πληροφορίες δε αυτές συμπεριλαμβάνονται τα δεδομένα πτήσης και Ö οι χρονοθυρίδες Õ.Άρθρο 8Διαδικασία κατανομής των Ö χρονοθυρίδων Õ1. Οι σειρές Ö χρονοθυρίδων Õ κατανέμονται από το κοινό σύστημα εκμετάλλευσης στους αιτούντες αερομεταφορείς ως άδειες χρήσης της αερολιμενικής υποδομής για προσγείωση και απογείωση για την περίοδο προγραμματισμού για την οποία ζητήθηκαν, μετά τη λήξη της οποίας οι σειρές Ö χρονοθυρίδων Õ επιστρέφονται στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης, όπως ορίζει το άρθρο 12.2. Με την επιφύλαξη των άρθρων 7, 9, 11, 12 παράγραφος 1, και 17, η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) ένας αερομεταφορέας χρησιμοποίησε σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ για την εκτέλεση τακτικών και προγραμματισμένων μη τακτικών δρομολογίων, καιβ) ο αερομεταφορέας αυτός μπορεί να αποδείξει στο συντονιστή ότι χρησιμοποίησε τη συγκεκριμένη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ, σύμφωνα με την άδειά του, σε ποσοστό τουλάχιστον 80% κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού για την οποία του χορηγήθηκε.Στις περιπτώσεις αυτές, η συγκεκριμένη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ επιτρέπει στον αερομεταφορέα να λάβει την ίδια σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ την επόμενη αντίστοιχη περίοδο προγραμματισμού, εφόσον αυτός το ζητήσει μέσα στην προβλεπόμενη στο άρθρο 7 παράγραφος 1, προθεσμία.3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 2, σε περίπτωση που δεν είναι δυνατόν να ικανοποιηθούν όλες οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων αερομεταφορέων για διάθεση Ö χρονοθυρίδων Õ, δίδεται προτεραιότητα στα εμπορικά δρομολόγια και ιδίως στα τακτικά δρομολόγια και τα προγραμματισμένα έκτακτα δρομολόγια. Σε περίπτωση ανταγωνιζόμενων αιτήσεων εντός της ίδιας κατηγορίας δρομολογίων, δίδεται προτεραιότητα στα δρομολόγια που εκτελούνται καθ' όλη τη διάρκεια του έτους.4. Ο χρονικός επαναπροσδιορισμός των σειρών Ö χρονοθυρίδων Õ, πριν οι εναπομένοντες χρόνοι στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης Ö χρονοθυρίδων Õ του άρθρου 12 κατανεμηθούν στους υπόλοιπους αερομεταφορείς, γίνεται δεκτός μόνον για λειτουργικούς λόγους ή αν πρόκειται να επέλθει βελτίωση του χρονισμού των Ö χρονοθυρίδων Õ των αιτούντων αερομεταφορέων σε σύγκριση με το χρονισμό που είχε ζητηθεί αρχικά. Ο επαναπροσδιορισμός εφαρμόζεται μόνον μετά από ρητή επιβεβαίωσή του από το συντονιστή.5. Ο συντονιστής λαμβάνει επίσης υπόψη του και άλλους κανόνες και κατευθύνσεις που έχει θεσπίσει σε παγκόσμια ή κοινοτική κλίμακα ο κλάδος των αερομεταφορών, καθώς και τις τοπικές κατευθύνσεις που έχει προτείνει η επιτροπή συντονισμού και έχουν εγκριθεί από το αρμόδιο κράτος μέλος ή από άλλο αρμόδιο φορέα υπεύθυνο για το συγκεκριμένο αερολιμένα, με την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω κανόνες και κατευθύνσεις δεν θίγουν την ανεξαρτησία του συντονιστή, ότι συμβαδίζουν με την κοινοτική νομοθεσία και αποσκοπούν στην περαιτέρω αποτελεσματική χρήση της χωρητικότητας του αερολιμένα. Οι κανόνες κοινοποιούνται από αυτό το κράτος μέλος στην Επιτροπή.6. Εάν δεν είναι δυνατόν να χορηγηθεί η αιτούμενη Ö χρονοθυρίδα Õ, ο συντονιστής ενημερώνει τον αιτούντα αερομεταφορέα για ποιο λόγο και του υποδεικνύει την πλησιέστερη εναλλακτική Ö χρονοθυρίδα Õ.7. Ο συντονιστής, εκτός από την προγραμματισμένη κατανομή Ö χρονοθυρίδων Õ για την περίοδο προγραμματισμού, προσπαθεί να διευθετήσει σύντομα τα μεμονωμένα αιτήματα για Ö χορήγηση χρονοθυρίδων Õ για κάθε τύπο αερομεταφορών, ακόμη και της γενικής αεροπλοΐας. Προς το σκοπό αυτό, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι Ö χρονοθυρίδες Õ που απομένουν στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης του άρθρου 12 μετά την κατανομή τους στους αιτούντες αερομεταφορείς, καθώς και οι Ö χρονοθυρίδες Õ που ελευθερώνονται την τελευταία στιγμή.Άρθρο 9Κινητικότητα των Ö χρονοθυρίδων Õ1. Οι Ö χρονοθυρίδες Õ μπορούν:α) να μεταβιβάζονται από έναν αερομεταφορέα από μια πτήση ή τύπο δρομολογίου σε άλλη πτήση ή άλλο τύπο δρομολογίου που εκτελείται από τον ίδιο αερομεταφορέα·β) να μεταβιβάζονται:i) μεταξύ μητρικής και θυγατρικών εταιριών, καθώς και μεταξύ θυγατρικών της αυτής μητρικής εταιρείας,ii) με την απόκτηση του ελέγχου του κεφαλαίου ενός αερομεταφορέα, ήiii) σε περίπτωση ολικής ή μερικής εξαγοράς όταν οι Ö χρονοθυρίδες Õ συνδέονται απευθείας με τον εξαγοραζόμενο αερομεταφορέα·γ) να ανταλλάσσονται, ένας έναντι ενός, μεταξύ αερομεταφορέων.2. Οι μεταβιβάσεις ή οι ανταλλαγές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κοινοποιούνται στο συντονιστή και τίθενται σε ισχύ μετά από ρητή επικύρωσή του. Ο συντονιστής δεν επικυρώνει μεταβιβάσεις ή ανταλλαγές μη σύμφωνες με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού και εφόσον δεν εξασφαλίζεται ότι:α) δεν διακυβεύονται οι δραστηριότητες του αερολιμένα λαμβανομένων υπόψη όλων των τεχνικών, επιχειρησιακών και περιβαλλοντικών περιορισμών·β) τηρούνται οι περιορισμοί που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 11·γ) η μεταβίβαση Ö χρονοθυρίδων Õ δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 3.3. Οι Ö χρονοθυρίδες Õ που κατανέμονται σε νεοεισερχόμενο βάσει του άρθρου 2 στοιχείο β), δεν μπορούν να μεταβιβασθούν σύμφωνα με όσα προβλέπει η παράγραφος 1 στοιχείο β), του παρόντος άρθρου, για διάστημα δύο ισοδυνάμων περιόδων προγραμματισμού, εκτός αν πρόκειται για νομίμως εγκεκριμένη ανάληψη των δραστηριοτήτων επιχείρησης που πτώχευσε.Οι Ö χρονοθυρίδες Õ που κατανέμονται σε νεοεισερχόμενο βάσει του άρθρου 2 στοιχείο β) σημεία ii) και iii), δεν μπορούν να μεταβιβασθούν σε άλλη πτήση όπως προβλέπει η παράγραφος 1 στοιχείο α), του παρόντος άρθρου, για διάστημα δύο ισοδυνάμων περιόδων προγραμματισμού εκτός εάν ο νεοεισερχόμενος θα είχε αντιμετωπιστεί με την ίδια προτεραιότητα στο νέο δρομολόγιο όπως στο αρχικό.Οι Ö χρονοθυρίδες Õ που κατανέμονται σε νεοεισερχόμενο βάσει του άρθρου 2 στοιχείο β), δεν μπορούν να ανταλλαγούν σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ), του παρόντος άρθρου, για διάστημα δύο ισοδύναμων περιόδων προγραμματισμού, εκτός εάν πρόκειται να βελτιωθούν οι Ö χρονισμοί Õ των Ö χρονοθυρίδων Õ για τα συγκεκριμένα δρομολόγια σε σύγκριση με τους Ö χρονισμούς Õ που είχαν ζητηθεί αρχικά.Άρθρο 10Αποκλεισμός αξιώσεων αποζημίωσηςΤο δικαίωμα σε σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, δεν εγείρει αξιώσεις αποζημίωσης για τυχόν περιορισμό, ελάττωση ή κατάργησή του που επιβάλλεται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας, και ιδίως κατ' εφαρμογή των κανόνων της Συνθήκης για τις αερομεταφορές.Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την εξουσία των δημοσίων αρχών να απαιτούν μεταβίβαση των Ö χρονοθυρίδων Õ μεταξύ αερομεταφορέων και να ορίζουν τον τρόπο κατανομής τους βάσει του εθνικού δικαίου περί ανταγωνισμού ή των άρθρων 81 ή 82 της Συνθήκης ή του κανονισμού Ö (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου Õ[12]. Οι μεταβιβάσεις αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται μόνον χωρίς χρηματική αποζημίωση.Άρθρο 11Υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας1. Εφόσον σε ένα δρομολόγιο έχουν επιβληθεί υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008, το κράτος μέλος μπορεί να κρατήσει στο συντονισμένο αερολιμένα Ö τις χρονοθυρίδες Õ που απαιτούνται για τις σχεδιαζόμενες πτήσεις στο δρομολόγιο αυτό. Εάν οι Ö χρονοθυρίδες Õ που έχουν κρατηθεί για το δρομολόγιο δεν χρησιμοποιηθούν, τότε διατίθενται σε οιοδήποτε άλλο αερομεταφορέα επιθυμεί να εκτελεί το δρομολόγιο σύμφωνα με τις υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2. Εάν κανείς άλλος αερομεταφορέας δεν ενδιαφέρεται να εκτελεί το δρομολόγιο και το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν προβεί σε προκήρυξη υποβολής προσφορών βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 10 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008, οι Ö χρονοθυρίδες Õ είτε διατίθενται σε κάποιο άλλο δρομολόγιο με υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας είτε επιστρέφονται στο κοινό σύστημα.2. Η διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών που θεσπίζει το άρθρο 16 παράγραφος 10, άρθρο 17 παράγραφοι 3 έως 7 και άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008 εφαρμόζεται για τη χρήση των Ö χρονοθυρίδων Õ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 Ö του παρόντος άρθρου Õ, εφόσον περισσότεροι του ενός αερομεταφορείς επιθυμούν να εκτελούν το δρομολόγιο και δεν έχουν μπορέσει να λάβουν Ö χρονοθυρίδες Õ εντός μιας ώρας πριν ή μετά τους χρόνους που ζήτησαν από το συντονιστή.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 6 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 12Κοινό σύστημα εκμετάλλευσης Ö χρονοθυρίδων Õ1. Ο συντονιστής δημιουργεί κοινό σύστημα εκμετάλλευσης, το οποίο περιέχει Ö όλες τις χρονοθυρίδες Õ που δεν κατανεμήθηκαν βάσει του άρθρου 8 παράγραφοι 2 και 4. Όλη η νέα χωρητικότητα Ö των χρονοθυρίδων Õ που καθορίζεται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 3, τοποθετείται στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης.2. Μια σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ που έχει χορηγηθεί σε αερομεταφορέα για την εκτέλεση τακτικού ή προγραμματισμένου έκτακτου δρομολογίου δεν παρέχει το δικαίωμα στον αερομεταφορέα να λάβει την ίδια σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ για την επόμενη ισοδύναμη περίοδο προγραμματισμού, εφόσον αυτός δεν μπορεί να αποδείξει στο συντονιστή ότι τα χρησιμοποίησε, όπως του επέτρεψε ο συντονιστής, σε ποσοστό τουλάχιστον 80% κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού για την οποία του χορηγήθηκαν.3. Οι Ö χρονοθυρίδες Õ που χορηγήθηκαν σε αερομεταφορέα πριν τις 31 Ιανουαρίου για την επόμενη θερινή περίοδο, ή πριν τις 31 Αυγούστου για την επόμενη χειμερινή περίοδο, αλλά επιστράφηκαν στο συντονιστή προς ανακατανομή τους πριν τις ημερομηνίες αυτές δεν λαμβάνονται υπόψη στον υπολογισμό χρήσης.4. Εάν δεν είναι δυνατόν να αποδειχθεί ότι η σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ χρησιμοποιήθηκε κατά 80%, Ö όλες οι χρονοθυρίδες Õ που συνθέτουν τη σειρά τοποθετούνται στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης, εκτός εάν η μη χρησιμοποίησή τους μπορεί να αιτιολογηθεί βάσει ενός από τους εξής λόγους:α) απρόβλεπτες και αναπόφευκτες καταστάσεις οι οποίες δεν ήταν υπό τον έλεγχο του αερομεταφορέα και οδήγησαν σε:i) απαγόρευση πτήσεων του τύπου αεροσκαφών που συνήθως χρησιμοποιείται για το συγκεκριμένο δρομολόγιο,ii) κλείσιμο αερολιμένα ή εναερίου χώρου,iii) σοβαρή διατάραξη των λειτουργιών στους οικείους αερολιμένες συμπεριλαμβανομένων των σειρών Ö χρονοθυρίδων Õ σε άλλους κοινοτικούς αερολιμένες, που συνδέονται με διαταραχθέντα δρομολόγια, κατά τη διάρκεια ουσιαστικού μέρους της περιόδου προγραμματισμού·β) διακοπή των δρομολογίων οφειλόμενη σε ενέργεια με σκοπό να θιγούν τα δρομολόγια αυτά, η οποία κατέστησε πρακτικά ή/και τεχνικά αδύνατον στον αερομεταφορέα να εκτελέσει τα δρομολόγια όπως είχε προγραμματίσει·γ) σοβαρές οικονομικές ζημίες στον ενδιαφερόμενο κοινοτικό αερομεταφορέα, με αποτέλεσμα να χορηγηθεί προσωρινή άδεια από τις αρχές έκδοσης αδείας εξαρτώμενη από την δημοσιονομική αναδιοργάνωση του αερομεταφορέα σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008·δ) δικαστικές διαδικασίες σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 11 σε δρομολόγια στα οποία έχουν επιβληθεί υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας δυνάμει του άρθρου 16 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008, με αποτέλεσμα την προσωρινή αναστολή της λειτουργίας αυτών των δρομολογίων.5. Μετά από αίτημα κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, η Επιτροπή εξετάζει την εφαρμογή της παραγράφου 4 από τον συντονιστή αερολιμένα που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.Η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση μέσα σε διάστημα δύο μηνών από την παραλαβή του αιτήματος, σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 16 παράγραφος 2.6. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8, παράγραφος 2, του παρόντος κανονισμού και του άρθρου 19 παράγραφος 2, του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 1008/2008, οι Ö χρονοθυρίδες Õ που τοποθετούνται στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης κατανέμονται στους αερομεταφορείς που θα υποβάλουν σχετική αίτηση. Το 50% αυτών των Ö χρονοθυρίδων Õ κατανέμονται πρώτα σε νεοεισερχόμενους, εκτός εάν οι αιτήσεις των νεοεισερχομένων είναι κάτω του 50%. Ο συντονιστής αντιμετωπίζει με δικαιοσύνη τις αιτήσεις νεοεισερχομένων και άλλων μεταφορέων, ανάλογα με τις περιόδους συντονισμού κάθε ημέρας προγραμματισμού.Μεταξύ νεοεισερχομένων δίδεται προτεραιότητα στους αερομεταφορείς που πληρούν τους όρους για να χαρακτηρισθούν νεοεισερχόμενοι βάσει του άρθρου 2 στοιχείο β) σημεία i) και ii) ή του άρθρου 2 στοιχείο β) σημεία i) και iii).7. Ο νεοεισερχόμενος, στον οποίο προσφέρθηκε σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ εντός χρονικού διαστήματος μιας ώρας πριν ή μετά το χρόνο που ζήτησε αλλά δεν τη δέχθηκε, δεν διατηρεί την ιδιότητα του νεοεισερχόμενου για τη συγκεκριμένη περίοδο προγραμματισμού.8. Για τα δρομολόγια που εκτελούνται από όμιλο αερομεταφορέων, ένας μόνον συμμετέχων αερομεταφορέας μπορεί να υποβάλει αίτηση για Ö χρονοθυρίδα Õ. Ο αερομεταφορέας που εκτελεί το δρομολόγιο αναλαμβάνει την ευθύνη εκπλήρωσης των κριτηρίων που απαιτούνται προκειμένου να διατηρηθεί το ιστορικό προηγούμενο που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2.Οι Ö χρονοθυρίδες Õ που έχουν χορηγηθεί σε έναν από τους αερομεταφορείς του ομίλου μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άλλον συμμετέχοντα αερομεταφορέα ή από άλλους αερομεταφορείς για την κοινή τους πτήση, με την προϋπόθεση ότι η κοινή πτήση εξακολουθεί να έχει το διακριτικό κωδικό του αερομεταφορέα στον οποίο χορηγήθηκαν οι Ö χρονοθυρίδες Õ για λόγους συντονισμού και παρακολούθησης. Εάν διακοπεί το συγκεκριμένο δρομολόγιο, οι Ö αντίστοιχες χρονοθυρίδες Õ παραμένουν στη διάθεση του αερομεταφορέα στον οποίο χορηγήθηκαν αρχικά. Οι αερομεταφορείς που συμμετέχουν σε κοινές πτήσεις ενημερώνουν αναλυτικά τους συντονιστές σχετικά με τις πτήσεις αυτές προτού τις αρχίσουν.9. Εάν οι νεοεισερχόμενοι μεταφορείς εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα, το κράτος μέλος μεριμνά ώστε να συγκληθεί συνεδρίαση της επιτροπής συντονισμού του αερολιμένα προκειμένου να εξετάσει τις δυνατότητες αντιμετώπισης της κατάστασης. Η Επιτροπή καλείται στη συνεδρίαση αυτή.ê 545/2009 άρθ. 1 παρ. 1 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 13Ö Συνέχεια στο δικαίωμα στις σειρές χρονοθυρίδων Õê 545/2009 άρθ. 1 παρ. 1Για τους σκοπούς του άρθρου 12 παράγραφος 2, οι συντονιστές δέχονται ότι, για τη θερινή περίοδο προγραμματισμού δρομολογίων του 2010, οι αερομεταφορείς δικαιούνται τις σειρές χρονοθυρίδων που τους είχαν κατανεμηθεί κατά την έναρξη της θερινής περιόδου προγραμματισμού δρομολογίων του 2009 σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 7 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 14Καταγγελίες και δικαίωμα προσφυγής1. Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων προσφυγής δυνάμει του εθνικού δικαίου, οι καταγγελίες σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2, των άρθρων 8, 9 και 12 και του άρθρου 17 παράγραφοι 1 έως 4 και 6, υποβάλλονται στην επιτροπή συντονισμού. Η επιτροπή εξετάζει το θέμα εντός ενός μηνός από την κατάθεση της καταγγελίας και εφόσον είναι δυνατόν προτείνει λύσεις στο συντονιστή σε μια απόπειρα επίλυσης των προβλημάτων. Εάν δεν είναι δυνατόν να διακανονισθούν οι καταγγελίες, το αρμόδιο κράτος μέλος μπορεί εντός των επόμενων δύο μηνών να μεριμνήσει για τη διαμεσολάβηση μιας οργάνωσης εκπροσώπησης του αερομεταφορέα ή των αερολιμενικών αρχών ή άλλου τρίτου μέρους.2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα ενδεδειγμένα μέτρα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο για να προστατεύουν τους συντονιστές έναντι αξιώσεων αποζημίωσης σε σχέση με την άσκηση των δυνάμει του παρόντος κανονισμού Ö καθηκόντων Õ τους, πλην των περιπτώσεων βαριάς αμέλειας ή Ö δόλου Õ.ê 95/93Άρθρο 15ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 8 (προσαρμοσμένο)Σχέσεις με τρίτες χώρες1. Εφόσον προκύπτει ότι τρίτη χώρα, όσον αφορά την κατανομή και τη χρήση των Ö χρονοθυρίδων Õ στους αερολιμένες της:α) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς μεταχείριση ανάλογη με εκείνη που παρέχεται από τον παρόντα κανονισμό στους αερομεταφορείς της, ήβ) δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς αερομεταφορείς εκ των πραγμάτων εθνική μεταχείριση, ήγ) παρέχει σε αερομεταφορείς άλλων τρίτων χωρών ευνοϊκότερη μεταχείριση από τη μεταχείριση που επιφυλάσσει προς τους κοινοτικούς αερομεταφορείς,η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 16 παράγραφος 2, να αποφασίσει ότι ένα ή περισσότερα κράτη μέλη θα λάβουν μέτρα, μεταξύ των οποίων είναι και η αναστολή εφαρμογής μέρους ή όλου του παρόντος κανονισμού για έναν ή περισσότερους αερομεταφορείς της συγκεκριμένης τρίτης χώρας, προκειμένου να επανορθωθεί η διακριτική μεταχείριση της τρίτης χώρας.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για οποιεσδήποτε σοβαρές δυσχέρειες, νομικού ή πρακτικού χαρακτήρα, αντιμετωπίζουν κοινοτικοί αερομεταφορείς όσον αφορά την εξασφάλιση Ö χρονοθυρίδων Õ στους αερολιμένες τρίτων χωρών.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 9 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 16Διαδικασία επιτροπής1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 8 αυτής.Η προθεσμία που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι τρίμηνη.3. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να συμβουλεύεται την επιτροπή για οιοδήποτε άλλο θέμα που αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 17Επιβολή κυρώσεων1. Το σχέδιο πτήσης ενός αερομεταφορέα μπορεί να απορρίπτεται από τις αρμόδιες αρχές διαχείρισης εναερίου κυκλοφορίας, εφόσον αυτός σκοπεύει να χρησιμοποιήσει ένα συντονισμένο αερολιμένα για προσγείωση ή απογείωση, κατά τη διάρκεια των περιόδων που ο αερολιμένας είναι συντονισμένος, χωρίς να του έχει χορηγηθεί Ö χρονοθυρίδα Õ από το συντονιστή.2. Ο συντονιστής αποσύρει τη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ που έχει προσωρινά διαθέσει σ' έναν αερομεταφορέα εν συστάσει και την τοποθετεί στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης στις 31 Ιανουαρίου για την επόμενη θερινή περίοδο ή στις 31 Αυγούστου για την επόμενη χειμερινή περίοδο, εφόσον την ημερομηνία εκείνη η επιχείρηση δεν διαθέτει άδεια εκμετάλλευσης ή ισοδύναμο έγγραφο ή δεν υπάρχει δήλωση της αδειοδοτούσας αρχής ότι είναι πιθανό να εκδοθεί άδεια εκμετάλλευσης ή ισοδύναμο έγγραφο πριν από την έναρξη της οικείας περιόδου προγραμματισμού.3. Ο συντονιστής αποσύρει και τοποθετεί στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης τη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ που έλαβε ένας αερομεταφορέας κατόπιν ανταλλαγής βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ), εφόσον δεν την χρησιμοποίησε κατά τα προβλεπόμενα.4. Οι αερομεταφορείς που επανειλημμένα και εσκεμμένα είτε εκτελούν πτήσεις σε χρόνο πολύ διαφορετικό από Ö την χρονοθυρίδα Õ που τους έχει χορηγηθεί ως μέρος της σειράς Ö χρονοθυρίδων Õ είτε χρησιμοποιούν Ö χρονοθυρίδες Õ πολύ διαφορετικές από τον τρόπο που έχει συμφωνηθεί κατά την κατανομή, προξενώντας έτσι ζημία στη λειτουργία του αερολιμένα ή της αεροπλοΐας, στερούνται της ιδιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2. Ο συντονιστής μπορεί να αποφασίσει να αποσύρει αυτήν τη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ από τον αερομεταφορέα για το υπόλοιπο της περιόδου προγραμματισμού και να την διαθέσει στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης αφού ακούσει τον ενδιαφερόμενο αερομεταφορέα και του απευθύνει μία και μόνη προειδοποίηση.5. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ύπαρξη πραγματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων για την αντιμετώπιση της επανειλημμένης και εσκεμμένης εκτέλεσης αεροπορικών υπηρεσιών σε χρόνους πολύ διαφορετικούς από Ö τις χρονοθυρίδες Õ που τους έχουν χορηγηθεί ή της χρήσης Ö χρονοθυρίδων Õ με πολύ διαφορετικό τρόπο από τον τρόπο που έχει συμφωνηθεί κατά την κατανομή, όταν αυτό προκαλεί ζημίες σε αερολιμένες ή στην αεροπλοΐα.6. Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 4, εάν ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να επιτύχει το ποσοστό χρήσης 80% που ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, ο συντονιστής μπορεί να αποφασίσει να αποσύρει αυτήν τη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ από τον αερομεταφορέα για το υπόλοιπο της περιόδου προγραμματισμού και να την διαθέσει στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης μετά από ακρόαση του ενδιαφερόμενου αερομεταφορέα.Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 4, εάν μετά από παραχώρηση χρονικού περιθωρίου αντίστοιχου προς το 20% της περιόδου ισχύος της σειράς δεν χρησιμοποιηθεί Ö χρονοθυρίδα Õ από τη σειρά αυτή, ο συντονιστής υποχρεούται να διαθέτει τη συγκεκριμένη σειρά Ö χρονοθυρίδων Õ για το υπόλοιπο της περιόδου προγραμματισμού στο κοινό σύστημα εκμετάλλευσης μετά από ακρόαση του ενδιαφερόμενου αερομεταφορέα.ê 793/2004 άρθ. 1 σημ. 10Άρθρο 18Σύνταξη έκθεσης και συνεργασία1. Η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού το αργότερο εντός τριών ετών μετά τις 30 Ιουλίου 2004. Η έκθεση αφορά ιδίως τη λειτουργία των άρθρων 8, 9 και 12.2. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά τη συγκέντρωση πληροφοριών για την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.êΆρθρο 19ΚατάργησηΟ κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/93, καταργείται.Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙI.ê 95/93 (προσαρμοσμένο)Άρθρο 20Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ö εικοστή Õ ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος[…] […]éΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚαταργούμενος κανονισμός με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών τουΚανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου | (ΕΕ L 14 της 22.1.1993, σ. 1) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου | (ΕΕ L 142 της 31.5.2002, σ. 3) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1554/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου | (ΕΕ L 221 της 4.9.2003, σ. 1) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 793/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου | (ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 50) |Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 545/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου | (ΕΕ L 167 της 29.6.2009, σ. 24) |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠίνακας αντιστοιχίαςΚανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 | Παρών κανονισμός |Άρθρα 1 και 2 | Άρθρα 1 και 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) | Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) | Άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 3 παράγραφοι 2 έως 7 | Άρθρο 3 παράγραφοι 2 έως 7 |Άρθρο 4 | Άρθρο 4 |Άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημεία πρώτο έως έβδομο | Άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημεία i) έως vii) |Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) | Άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) |Άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 |Άρθρα 6 και 7 | Άρθρα 6 και 7 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 8 παράγραφος 1 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο εισαγωγική φράση | Άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο εισαγωγική φράση |Άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β) |Άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 8 παράγραφοι 3 έως 7 | Άρθρο 8 παράγραφοι 3 έως 7 |Άρθρο 8α | Άρθρο 9 |Άρθρο 8α παράγραφος 1 | Άρθρο 9 παράγραφος 1 |Άρθρο 8α παράγραφος 2 | Άρθρο 9 παράγραφος 2 |Άρθρο 8α παράγραφος 3 στοιχείο α) | Άρθρο 9 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 8α παράγραφος 3 στοιχείο β) | Άρθρο 9 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 8α παράγραφος 3 στοιχείο γ) | Άρθρο 9 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο |Άρθρο 8β πρώτη πρόταση | Άρθρο 10 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 8β δεύτερη και τρίτη πρόταση | Άρθρο 10 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 9 | Άρθρο 11 |Άρθρο 10 παράγραφοι 1, 2 και 3 | Άρθρο 12 παράγραφοι 1, 2 και 3 |Άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχείο α) πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση | Άρθρο 12 παράγραφος 4 στοιχείο α) σημεία i), ii) και iii) |Άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχεία β), γ) και δ) | Άρθρο 12 παράγραφος 4 στοιχεία β), γ) και δ) |Άρθρο 10 παράγραφοι 5 έως 9 | Άρθρο 12 παράγραφοι 5 έως 9 |Άρθρο 10α | Άρθρο 13 |Άρθρο 11 | Άρθρο 14 |Άρθρο 12 | Άρθρο 15 |Άρθρο 13 παράγραφοι 1, 2 και 3 | Άρθρο 16 παράγραφοι 1, 2 και 3 |Άρθρο 13 παράγραφος 4 | --- |Άρθρο 14 παράγραφοι 1 έως 5 | Άρθρο 17 παράγραφοι 1 έως 5 |Άρθρο 14 παράγραφος 6 στοιχεία α) και β) | Άρθρο 17 παράγραφος 6 πρώτο και δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 14α | Άρθρο 18 |--- | Άρθρο 19 |Άρθρο 15 | Άρθρο 20 |--- | Παράρτημα Ι |--- | Παράρτημα ΙΙ |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. παράρτημα 3 του τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. παράρτημα Ι της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […] της […], σ. […].[6] ΕΕ C […] της […], σ. […].[7] ΕΕ C […] της […], σ. […].[8] ΕΕ L 14 της 22.1.1993, σ. 1.[9] Βλ. παράρτημα Ι.[10] ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3.[11] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[12] ΕΕ L Ö 24 της 29.1.2004, σ. 1 Õ.