CELEX: 62014CN0262
Language: pl
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Sprawa C-262/14: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunalul Neamț (Rumunia) w dniu 2 czerwca 2014 r. – Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD) i in. przeciwko Ministerul Finanțelor Publice prin Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț

15.9.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 315/34
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunalul Neamț (Rumunia) w dniu 2 czerwca 2014 r. – Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD) i in. przeciwko Ministerul Finanțelor Publice prin Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț
   (Sprawa C-262/14)
   2014/C 315/56
   Język postępowania: rumuński
   
      Sąd odsyłający
   
   Tribunalul Neamț
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona skarżąca: Sindicatul Cadrelor Militare Disponibilizate în rezervă și în retragere (SCMD), Constantin Budiș, Vasile Murariu, Vasile Ursache, Ioan Zăpor, Petrea Simionel
   
      Strona pozwana: Ministerul Finanțelor Publice prin Direcția Generală a Finanțelor Publice a Județului Neamț
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
               1)
            
            
               Czy art. 2 ust. 2 dyrektywy 2000/78 (1) można interpretować w ten sposób, że pojęcie dyskryminacji, o który mówi ten przepis obejmuje również stworzenie sytuacji nierównego traktowania na podstawie kryterium obejmującego status emeryta osoby, która jest zatrudniona lub chce być zatrudniona?
            
         
               2)
            
            
               Czy art. 3 ust. 1 dyrektywy 2000/78 można interpretować w ten sposób, że pojęcia warunków dostępu do zatrudnienia, kryteriów selekcji, warunków zwolnienia obejmują również jako kryteria i warunki pojęcie emeryta?
            
         
               3)
            
            
               Czy art. 6 dyrektywy 2000/78 można interpretować w sposób umożliwiający państwu członkowskiemu, które transponowało ten przepis do prawa krajowego, przy wykonywaniu uprawnień sądowych, dokonanie kontroli niewłaściwej lub niepełnej transpozycji dyrektyw europejskich do ustawodawstwa krajowego w zakresie oceny [„obiektywnego i racjonalnego uzasadnienia”] odmiennego traktowania oraz „zgodnego z przepisami celu” założonego przez prawodawcę przy przyjmowaniu aktu normatywnego wprowadzającego odmienne traktowanie?
            
         
      (1)  Dyrektywa Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (Dz.U. L 303, s. 16).