CELEX: 62015CA0645
Language: hr
Date: 2016-11-24 00:00:00
Title: Predmet C-645/15: Presuda Suda (šesto vijeće) od 24. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Njemačka) – Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde protiv Freistaat Bayern (Zahtjev za prethodnu odluku — Okoliš — Procjena učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš — Direktiva 2011/92/EU — Projekt koji podliježe procjeni — Prilog I. točka 7. — Europski sporazum o glavnim međunarodnim prometnim pravcima (AGR) — Proširenje ceste s četiri prometne trake na dionici kraćoj od 10 km)

30.1.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 30/13
            
         Presuda Suda (šesto vijeće) od 24. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Njemačka) – Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde protiv Freistaat Bayern
   (Predmet C-645/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Procjena učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš - Direktiva 2011/92/EU - Projekt koji podliježe procjeni - Prilog I. točka 7. - Europski sporazum o glavnim međunarodnim prometnim pravcima (AGR) - Proširenje ceste s četiri prometne trake na dionici kraćoj od 10 km))
   (2017/C 030/14)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde
   
      Tuženik: Freistaat Bayern
   
      uz sudjelovanje: Stadt Nürnberg
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Prilog I. točku 7. podtočku (c) Direktivi 2011/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš ne može se tumačiti na način da ta odredba obuhvaća projekt uređenja ceste koji se sastoji od proširenja ili uređenja postojeće ceste s četiri ili više prometnih traka, iako se, kao u glavnom postupku, odnosi na dionicu kraću od 10 km.
            
         
               2.
            
            
               Prilog I. točku 7. podtočku (b) Direktivi 2011/92 treba tumačiti na način da su „brze ceste” u smislu te odredbe ceste koje imaju tehničke karakteristike navedene u definiciji sadržanoj u Prilogu II. točki II. 3. Europskom sporazumu o glavnim međunarodnim prometnim pravcima (AGR), potpisanom u Ženevi 15. studenoga 1975., čak i ako te ceste nisu dio mreže glavnih međunarodnih prometnih pravaca koja je uređena tim sporazumom niti se nalaze u gradskom području.
            
         
               3.
            
            
               Pojam „izgradnja” u smislu Priloga I. točke 7. podtočke (b) Direktivi 2011/92 treba tumačiti na način da se odnosi na izvedbu prethodno nepostojećih objekata ili fizičku izmjenu prethodno postojećih objekata. Kako bi ocijenio može li se takva izmjena s obzirom na svoj opseg i način izvedbe smatrati ekvivalentnom takvoj izgradnji, sud koji je uputio zahtjev mora uzeti u obzir sve karakteristike predmetnog objekta, a ne samo njegovu dužinu ili zadržavanje njegove početne trase.
            
         
      (1)  SL C 90, 7. 3. 2016.