CELEX: E2015C0110
Language: hr
Date: 2015-04-08 00:00:00
Title: Odluka Nadzornog tijela EFTA-e br. 110/15/COL od 8. travnja 2015. kojom se dodatna potpora subjekta Innovation Norway poduzeću Finnfjord AS u iznosu od 16 milijuna NOK proglašava neusklađenom (Norveška) [2016/905]

9.6.2016   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 152/47
               
            ODLUKA NADZORNOG TIJELA EFTA-e
      br. 110/15/COL
      od 8. travnja 2015.
      kojom se dodatna potpora subjekta Innovation Norway poduzeću Finnfjord AS u iznosu od 16 milijuna NOK proglašava neusklađenom (Norveška) [2016/905]
      
         [verzija koja nije povjerljiva]
          (*)
      
      NADZORNO TIJELO EFTA-E („TIJELO”),
      uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 61. i Protokol 26.,
      uzimajući u obzir Sporazum među državama EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda („Sporazum o nadzoru i sudu”), a posebno njegov članak 24.,
      uzimajući u obzir Protokol 3. uz Sporazum o nadzoru i sudu („Protokol 3.”), a posebno članak 7. stavak 5. dijela II.,
      budući da:
      I.   ČINJENICE
      
      1.   Postupak
      
      
                  (1)
               
               
                  Poduzeću Finnfjord AS („Finnfjord”) 2011. dodijeljena je državna potpora u iznosu od 175 milijuna NOK iz Fonda za energetiku (vidjeti u nastavku) za izgradnju sustava za oporabu energije i njegova postrojenja za proizvodnju ferosilicija. Tu dodjelu potpore odobrilo je Tijelo Odlukom br. 39/11/COL (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Nakon rasprava prije slanja prijave, koje su pokrenute u studenome 2012. u skladu s člankom 1. stavkom 3. dijela I. Protokola 3. norveška su nadležna tijela dopisom od 26. lipnja 2013. prijavila dodatne potpore koje subjekt Innovation Norway („IN”) pruža poduzeću Finnfjord (2). Upravo je ta mjera predmet ove Odluke.
               
            
                  (3)
               
               
                  Dopisom od 5. srpnja 2013. (3) Tijelo je od norveških nadležnih tijela zatražilo dodatne informacije. Norveška nadležna tijela odgovorila su dopisom od 19. kolovoza 2013. (4). Dopisom od 28. kolovoza 2013. (5) Tijelo je još jednom zatražilo informacije. Norveška nadležna tijela odgovorila su dopisom od 18. rujna 2013. (6). Dopisom od 13. studenoga 2013. (7) Tijelo je obavijestilo norveška nadležna tijela da je donijelo Odluku br. 445/13/COL o pokretanju službene istrage prijavljenih mjera.
               
            
                  (4)
               
               
                  Elektroničkom poštom od 21. veljače 2014. (8) norveška nadležna tijela dostavila su svoje primjedbe na odluku. Nakon dugotrajnih razgovora s norveškim nadležnim tijelima i poduzećem Finnfjord u vezi s povjerljivim informacijama, odluka je 10. travnja 2014. objavljena u Službenom listu Europske unije i Dodatku o EGP-u (9). Poduzeće Finnfjord bilo je jedina treća strana koja je dostavila primjedbe (10). Dopisom od 13. svibnja 2014. (11) te su primjedbe proslijeđene norveškim nadležnim tijelima. Dopisom od 6. lipnja 2014. (12) norveška nadležna tijela dostavila su primjedbe na primjedbe treće strane. Elektroničkom poštom od 25. rujna 2014. (13) poduzeće Finnfjord dostavilo je dodatne primjedbe. Elektroničkom poštom od 8. listopada 2014. (14) Tijelo je od poduzeća Finnfjord zatražilo dodatne informacije. Poduzeće Finnfjord odgovorilo je elektroničkom poštom od 24. i 27. listopada 2014. (15). Dopisom od 27. listopada 2014. (16) dodatne primjedbe i informacije proslijeđene su norveškim nadležnim tijelima. Norveška nadležna tijela odgovorila su dopisom od 12. studenoga 2014. (17). U razdoblju od studenoga 2014. do siječnja 2015. Tijelo je elektroničkom poštom i telefonskim putem ostvarivalo neslužbene kontakte s norveškim nadležnim tijelima i poduzećem Finnfjord.
               
            2.   Prijavljena mjera – bespovratna sredstva u iznosu od 16 milijuna NOK
      
      
                  (5)
               
               
                  Prijavljena predložena mjera čini izravnu dodjelu bespovratnih sredstava u iznosu od 16 milijuna NOK koje je subjekt IN dodijelio poduzeću Finnfjord. Cilj te mjere bio je dijelom pokriti povećanje troškova projekta sa [680–720] milijuna NOK na [otprilike 800] milijuna NOK.
               
            
                  (6)
               
               
                  Dopisom od 10. prosinca 2012. subjekt IN obavijestio je poduzeće Finnfjord o svojoj odluci o dodjeli prijavljene mjere.
               
            3.   Krediti koje su dodijelili subjekt IN i SNN
      
      
                  (7)
               
               
                  Subjekt IN objasnio je kako je poduzeću Finnfjord bilo potrebno dodatnih [80–95] milijuna NOK za dovršenje projekta oporabe energije. Prema tome, iznosom od 16 milijuna NOK pokriven je tek dio povećanja troškova.
               
            
                  (8)
               
               
                  Istodobno kada je poduzeću Finnfjord dodijelio izravna bespovratna sredstva u iznosu od 16 milijuna NOK, subjekt IN poduzeću Finnfjord dodijelio je i kredit od 18 milijuna NOK. U tom trenutku poduzeće Finnfjord već je od subjekta IN-a posudilo 100 milijuna NOK u vezi s istim projektom. Nijedan od tih kredita nije prijavljen Tijelu. Subjekt IN smatra da su dodijeljeni u skladu s tržišnim uvjetima te prema tome ne čine državnu potporu u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u.
               
            
                  (9)
               
               
                  Istodobno s kreditom od 18 milijuna NOK koji mu je dodijelio subjekt IN, poduzeće Finnfjord dobilo je kredit od [45–60] milijuna NOK od financijske institucije SpareBank 1 Nord-Norge („SNN”). Postojeći krediti koje je poduzeće Finnfjord dobilo od SNN-a u vezi s projektom iznosili su ukupno [300–325] milijuna NOK.
               
            
                  (10)
               
               
                  Ukupno 16 milijuna NOK izravnih bespovratnih sredstava i dva kredita od 18 milijuna NOK i [45–60] milijuna NOK pokrila su povećanje troškova od [80–95] milijuna NOK.
               
            4.   Innovation Norway („IN”)
      
      
                  (11)
               
               
                  Subjekt IN javni je subjekt koji je osnovan temeljem Zakona o poduzeću Innovation Norway (18). Vlasnik mu je norveška država, odnosno Ministarstvo lokalne vlasti i regionalnog razvoja (51 %) i svih 19 vlada norveških okruga (49 %). Subjekt IN financira se javnim sredstvima.
               
            5.   Enova SF („Enova”)
      
      
                  (12)
               
               
                  Enova SF („Enova”) državno je poduzeće (19) koje je u potpunosti u vlasništvu norveške države preko Ministarstva nafte i energije. Odgovorno je za upravljanje Fondom za energetiku, programom državnih potpora za promicanje zaštite okoliša koji je Tijelo odobrilo odlukama br. 125/06/COL (20) i br. 248/11/COL (21). Enova se financira javnim sredstvima.
               
            
                  (13)
               
               
                  U okviru Fonda za energetiku Enova organizira natječaje za dodjelu potpora u kojima su pobjednički projekti oni s najboljim energetskim rezultatom po NOK-u potpore (22).
               
            6.   Dovršetak projekta oporabe energije i isplata posljednje tranše potpore koju je dodijelila Enova
      
      
                  (14)
               
               
                  Enova isplaćuje posljednjih 20 % sredstava pojedinačne mjere potpore tek kada prihvati završni izvještaj o projektu (23). Prema priopćenju za tisak koje je izdalo poduzeće Finnfjord (24), sustav za oporabu energije krenuo je s radom 30. listopada 2012. Enova je 22. studenoga 2012. prihvatila završni izvještaj poduzeća Finnfjord. 23. studenoga 2012. Enova je isplatila posljednjih 35 milijuna NOK potpore (20 % ukupnog iznosa potpore od 175 milijuna NOK).
               
            7.   Primatelj – poduzeće Finnfjord AS („Finnfjord”)
      
      
                  (15)
               
               
                  Poduzeće Finnfjord obiteljsko je poduzeće s ograničenom odgovornošću. Postrojenje koje je primilo predloženu potporu smješteno je u mjestu Finnsnes u okrugu Troms, drugom najsjevernijem okrugu Norveške.
               
            8.   Povećanja troškova
      
      
                  (16)
               
               
                  U prijavi mjere koja je prethodila donošenju Odluke Tijela br. 39/11/COL od 9. veljače 2011. kojom je odobreno 175 milijuna NOK potpore Enove poduzeću Finnfjord procijenjeno je da je proračun projekta oporabe energije poduzeća Finnfjord 511,66 milijuna NOK. Potpora je dodijeljena za zamjenu sustava hlađenja jedinicom za oporabu energije. Namjera je bila da se godišnje proizvede 224 GWh električne struje i oporabi 125 GWh procesne pare. Prema tome, procijenjena godišnja proizvodnja energije iznosila je 349 GWh.
               
            
                  (17)
               
               
                  Prema aktualnoj prijavi, do veljače 2011. procijenjeni proračun već je povećan za 190 milijuna NOK, s 511,66 milijuna NOK na 700 milijuna NOK. Unatoč tom znatnom povećanju, 7. veljače 2011. uprava poduzeća Finnfjord odlučila je nastaviti s projektom. Poduzeće Finnfjord u tom trenutku nije zatražilo dodatnu potporu. Prijavljena potpora nije namijenjena za pokrivanje povećanja troškova koji su procijenjeni na 700 milijuna NOK.
               
            
                  (18)
               
               
                  Do povećanja troškova došlo je uglavnom zbog odluke poduzeća Finnfjord da projekt usredotoči isključivo na proizvodnju električne energije iz pare (a ne da oporabljuje procesnu paru) kupovinom snažnije parne turbine. Turbina je naručena 7. siječnja 2011. Pravno obvezujući ugovor o kupovini turbine sklopljen je 23. veljače 2011. Dopisom od 16. veljače 2011. poduzeće Finnfjord obavijestilo je Enovu da je naručilo snažniju turbinu koja će godišnje proizvoditi 344,5 GWh električne energije. Prema tome, ta veća proizvodnja električne energije bila je blizu procijenjene ukupne proizvodnje od 349 GWh električne energije i pare. Na temelju toga poduzeće Finnfjord zatražilo je da se proizvodnja pare isključi iz projekta koji se podupire. Dopisom od 17. veljače 2011. Enova je odobrila izmjenu projekta.
               
            
                  (19)
               
               
                  Tijekom provedbe projekta, poduzeće Finnfjord Enovi je dostavljalo izvještaje o napretku. U svom izvještaju od 30. travnja 2012. poduzeće Finnfjord navelo je dodatno povećanje troškova povezano s izgradnjom turbine, cijevima za paru i kondenzacijskim cijevima te rovovima. Dodatni troškovi iznosili su otprilike 5 milijuna NOK. Poduzeće Finnfjord još uvijek je namjeravalo držati ukupne troškove projekta ispod procijenjenog iznosa od 700 milijuna NOK.
               
            
                  (20)
               
               
                  U njegovu izvještaju o napretku od 29. lipnja 2012. procjena ukupnog troška i dalje je iznosila 700 milijuna NOK. Međutim, do tog trenutka bilo je procijenjeno da će se troškovi projekta povećati za dodatnih [5–10] milijuna NOK. O povećanju troškova raspravljalo se na sastanku uprave poduzeća Finnfjord 19. lipnja 2012. Norveška nadležna tijela nisu objasnila zašto zbog ukupnog povećanja troškova od [10–15] milijuna NOK ([…]) u izvješću o napretku od 29. lipnja 2012. nije došlo do prilagodbe procjene ukupnih troškova od 700 milijuna NOK.
               
            
                  (21)
               
               
                  Norveška nadležna tijela objasnila su da je poduzeće Finnfjord tijekom proljeća 2012. pokrenulo neslužbene razgovore s Enovom o dobivanju dodatne potpore za pokrivanje povećanih troškova projekta. Nakon neslužbenih razgovora, 5. srpnja 2012., poduzeće Finnfjord službeno je zatražilo dodatnu potporu od Enove. Poduzeće Finnfjord tada je revidiralo svoju procjenu ukupnih troškova na [730–760] milijuna NOK.
               
            
                  (22)
               
               
                  Iz informacija koje su dostavljene Tijelu može se vidjeti da je poduzeće Finnfjord na temelju revizije proračuna od 31. srpnja 2012. zaključilo da će se projektom ostvariti dodatni troškovi pa je procjena ukupnih troškova povećana na između [740] milijuna NOK i [otprilike 800] milijuna NOK. Povećanja troškova odnosila su se na sljedeće: prilagodbe postojećih strojeva, prilagodbe tri postojeće peći, prilagodbe odvoda za dim, instalacije u zgradi turbine i ostalim zgradama, dulje prekide proizvodnje od očekivanih te na dovršetak radova i instalacija. Poduzeće Finnfjord od Enove je zatražilo dodatnu potporu kako bi osiguralo da će projekt ispuniti unutarnje zahtjeve profitabilnosti. U svojem izvještaju o napretku od 12. rujna 2012. poduzeće Finnfjord objasnilo je razloge povećanja troškova.
               
            
                  (23)
               
               
                  Početkom kolovoza 2012. poduzeće Finnfjord neslužbeno je razgovaralo s Enovom o mogućoj odgodi radova na trećoj peći te razvrstavanju tih radova kao zaseban projekt kako bi Enovi podnijelo zahtjev za dodatnu potporu na temelju činjenice da se radi o novom projektu.
               
            
                  (24)
               
               
                  Dopisom od 20. kolovoza 2012. Enova je odbila zahtjev za potporu.
               
            
                  (25)
               
               
                  Na sastanku uprave poduzeća Finnfjord od 25. rujna 2012. procijenjeno je da ukupni troškovi iznose [otprilike 800] milijuna NOK. Na tom sastanku uprava poduzeća Finnfjord razmotrila je tri alternativna načina djelovanja:
                  
                              i.
                           
                           
                              Dovršetak projekta financiranjem povećanja troškova iz općeg novčanog toka poduzeća.
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              Odgoda radova na trećoj peći, razvrstavanje tih radova kao zaseban projekt i podnošenje zahtjeva Enovi za dodatnu potporu.
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              Prikupljanje [80–95] milijuna NOK dodatnih sredstava od Enove (potpora), SNN-a (kredit) i subjekta IN (kredit i potpora) kako bi se dovršio projekt.
                           
                        
            
                  (26)
               
               
                  Uprava je odlučila postupiti u skladu s trećom alternativom.
               
            
                  (27)
               
               
                  IN je Tijelu dostavio izvadak iz zapisnika sa sastanka uprave koji se odnosio na treću alternativu. U pogledu zahtjeva Enovi i IN-u za dodjelu dodatne potpore u izvatku stoji sljedeće:
                  „Potencijalna bespovratna sredstva/krediti Enove i [IN-a] upotrijebit će se izravno za smanjivanje kredita za likvidnost koji je zatražen od [SNN-a]” (25).
               
            
                  (28)
               
               
                  Prema navodima subjekta IN, uprava je zaključila da bi prvi način djelovanja u biti značio da će se projekt financirati na račun vjerovnika poduzeća Finnfjord, što pravno ne bi bilo preporučljivo te ne bi bilo dugoročno održivo rješenje. Isto tako, prema navodima subjekta IN, uprava je smatrala da ni druga alternativa nije održivo rješenje s obzirom na to da je zaključila da bi odgađanje radova na trećoj peći bilo iznimno skupo.
               
            
                  (29)
               
               
                  U svojim primjedbama na odluku Tijela o pokretanju službene istrage, norveška nadležna tijela objasnila su da su konačni ukupni troškovi iznosili [otprilike 800] milijuna NOK. Norveška nadležna tijela nisu objasnila kada je to konačno utvrđeno.
               
            9.   Pregled povećanja troškova
      
      
                  Datum, slučaj
               
               
                  Procijenjeni proračun u milijunima NOK
               
            
                  Početni proračun kako je opisan u Odluci br. 39/11/COL od 9. veljače 2011.
               
               
                  511,66
               
            
                  7. veljače 2011., sastanak uprave poduzeća Finnfjord
               
               
                  [680–720]
               
            
                  5. srpnja 2012., poduzeće Finnfjord od Enove traži dodatnu potporu
               
               
                  [730–760]
               
            
                  31. srpnja 2012., revizija proračuna poduzeća Finnfjord
               
               
                  [740–790]
               
            
                  25. rujna 2012., sastanak uprave poduzeća Finnfjord
               
               
                  [740–790]
               
            
                  Konačni ukupni trošak
               
               
                  [otprilike 800]
               
            10.   Dodjela potpore subjekta IN i paket od [80–95] milijuna NOK
      
      
                  (30)
               
               
                  Poduzeće Finnfjord 28. kolovoza 2012. započelo je neslužbene razgovore sa subjektom IN i SNN-om kako bi dobilo [80–95] milijuna NOK potrebnih za financiranje dovršetka projekta.
               
            
                  (31)
               
               
                  Dopisom od 1. listopada 2012. poduzeće Finnfjord službeno je podnijelo zahtjev SNN-u za dobivanje dodatnih kredita. Poduzeće Finnfjord 11. listopada 2012. subjektu IN podnijelo je zahtjev za dodatne kredite i bespovratna sredstva ne navodeći iznos potpore.
               
            
                  (32)
               
               
                  Čini se da je SNN prije sredine listopada 2012. poduzeću Finnfjord ponudio kredit od [80–95] milijuna NOK. Međutim, u ponudi SNN-a postavljen je uvjet da se pruži instrument osiguranja na štetu instrumenta osiguranja za već postojeći kredit koji je dodijelio subjekt IN (26). Subjekt IN nije prihvatio to rješenje. Umjesto toga poduzeće Finnfjord, SNN i poduzeće IN dogovorili su sljedeći paket sredstava u iznosu od [80–95] milijuna NOK:
                  
                              i.
                           
                           
                              Potpora subjekta IN u obliku bespovratnih sredstava u iznosu od 16 milijuna NOK.
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              Kratkoročni kredit od 18 milijuna NOK koji dodjeljuje subjekt IN uz stopu od [5–9] % (prilagodljivu u skladu s politikom subjekta IN o rizičnim kreditima) uz jednako jamstvo kao i za prethodni kredit od 100 milijuna NOK koji je dodijelio subjekt IN.
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              Kratkoročni kredit od [45–60] milijuna NOK koji dodjeljuje SNN uz kamatnu stopu od […]-mjesečnog NIBOR-a (27) + [300–600] baznih bodova uz jednako jamstvo kao i za prethodni kredit od [300–325] milijuna NOK koji je dodijelio SNN.
                           
                        
            
                  (33)
               
               
                  Paket sredstava od [80–95] milijuna NOK formaliziran je te ga je poduzeće Finnfjord prihvatilo temeljem sporazuma o dopunskoj koordinaciji koji su potpisali SNN, IN i Finnfjord 12. prosinca 2012. Tim sporazumom čiji je cilj bio urediti odnose triju strana obuhvaćen je sporazum o kreditu između poduzeća Finnfjord i SNN-a od 12. prosinca 2012. i sporazum o kreditu između poduzeća Finnfjord i subjekta IN od 10. prosinca 2012.
               
            
                  (34)
               
               
                  Dok su krediti subjekta IN i SNN-a isplaćeni, 16 milijuna NOK potpore poduzeću Finnfjord bit će isplaćeno samo ako to odobri Tijelo.
               
            11.   Primjedbe:
      
      11.1.   
            Primjedbe koje su dostavila norveška nadležna tijela kao odgovor na pokretanje službene istrage
         
      
      
                  (35)
               
               
                  Subjekt IN naglašava da u trenutku kada je odlučio uvjetno dodijeliti bespovratna sredstva u iznosu od 16 milijuna NOK nije razmatrao posudbu novca poduzeću Finnfjord s obzirom na to da ono nije imalo dostatan instrument osiguranja za pokrivanje novih kredita u iznosu do [80–95] milijuna NOK.
               
            
                  (36)
               
               
                  U pogledu toga zašto poduzeće Finnfjord nije zatražilo više potpore od subjekta Enova u veljači 2011., subjekt IN objašnjava da je Enova jednostrano smanjila iznos s 200 milijuna NOK i naglašava da je iznos od 175 milijuna NOK činio iznimno visok intenzitet potpore te da nijedan drugi projekt nije mogao očekivati da će primiti sličnu potporu. Prema tome, poduzeće Finnfjord smatralo je da će zahtjev za dodatnu potporu biti odbijen. Međutim, poduzeće je promijenilo svoj pristup kada je postalo svjesno odluke subjekta Enova da dodijeli 350 milijuna NOK potpore gotovo identičnom projektu koji je provodilo poduzeće Elkem AS (28).
               
            
                  (37)
               
               
                  Subjekt IN dostavio je revidiranu proračunsku tablicu uzimajući u obzir primjedbe koje je iznijelo Tijelo u odluci o pokretanju službene istrage. Na temelju konačnog troška projekta od [otprilike 800] milijuna NOK, trajanja projekta od 15 godina i potvrđenog postupnog rasta proizvodnje električne energije tijekom prve tri godine do najvišeg godišnjeg kapaciteta od 344,5 GWh, korištenjem modelom Enova, izračunato je da stopa povrata bez 16 milijuna NOK potpore iznosi [otprilike 9] %. Uz potporu stopa povrata iznosila bi [otprilike 11] %. Prema tome, subjekt IN prihvaća da projekt nije profitabilan s obzirom na opću politiku ulaganja poduzeća Finnfjord kojom se za takva ulaganja koja nisu obuhvaćena glavnim poslovnim djelatnostima poduzeća zahtijeva stopa povrata u rasponu od [10–20] %.
               
            
                  (38)
               
               
                  Subjekt IN naglašava da je poduzeće Finnfjord odluku da nastavi projekt temeljilo na vlastitim internim izračunima koji se razlikuju od prethodno predstavljenih izračuna (utemeljenih na modelu Enove). Subjekt IN napominje da mu nisu dostavljeni interni izračuni poduzeća Finnfjord. Subjekt IN napominje da naizgled proturječna stajališta IN-a i Enove vjerojatno proizlaze iz razlika između unutarnjih pravila i praksi Enove i IN-a.
               
            11.2.   
            Primjedbe treće strane koje je dostavilo poduzeće Finnfjord kao odgovor na objavu odluke o pokretanju službene istrage
         
      
      
                  (39)
               
               
                  Navodi poduzeća Finnfjord odnose se na one dijelove za koje smatra da su očito proturječni u Odluci Tijela gdje Tijelo s jedne strane ne isključuje sasvim da bi potpora mogla imati poticajni učinak u ovome predmetu, ali istodobno postavlja pitanje je li poduzeće Finnfjord razmatralo zaustavljanje, smanjenje ili privremenu obustavu projekta. Poduzeće Finnfjord naglašava da, iako je njegova uprava sve do sastanka uprave od 25. rujna 2012. imala ambiciju dovršiti projekt, to se ne bi trebalo smatrati izrazom želje ili mogućnosti da se projekt dovrši pod svaku cijenu. Prema navodima poduzeća, iz činjenica i brojki koje su dostavljene Tijelu jasno je vidljivo da poduzeće Finnfjord ne bi moglo platiti dovršetak projekta bez dodatnog financiranja. Poduzeće Finnfjord nije moglo ponuditi nikakav dodatni instrument osiguranja pa prema tome nije moglo osigurati daljnje financiranje iz kredita. Poduzeće Finnfjord stoga odbacuje preliminarno stajalište Tijela da će se potpora smatrati dobrodošlim, no ne i prijeko potrebnim elementom u paketu financiranja.
               
            
                  (40)
               
               
                  Poput subjekta IN, poduzeće Finnfjord naglašava da je smanjenje potpore subjekta Enova s 200 milijuna NOK na 175 milijuna NOK bila jednostrana odluka koju je donijela uprava subjekta Enova. Poduzeće Finnfjord ukazuje na mjesta za koja smatra da čine niz nedosljednosti u izjavama subjekta Enova o poticajnom učinku dodatne potpore na projekt, te naglašava da naizgled suprotstavljena stajališta subjekata Enova i IN o poticajnom učinku potpore nemaju važnost s obzirom na to da je politika subjekta Enova stroža od politika koje su dopuštene u Smjernicama o okolišnoj potpori („SOP”) (29).
               
            
                  (41)
               
               
                  U pogledu ocjene o tome je li potpora odgovarajući instrument, čini se da poduzeće Finnfjord odbacuje ideju da bi tu ocjenu trebalo donijeti na temelju specifičnih okolnosti ovoga predmeta te se umjesto toga poziva na Odluku br. 39/11/COL, u kojoj je Tijelo ustvrdilo da je početna dodjela 175 milijuna NOK potpore odgovarajući instrument za poticanje ulaganja u projekt prije njegove provedbe.
               
            
                  (42)
               
               
                  U pogledu pitanja razmjernosti poduzeće naglašava da je projekt postao više nego dvostruko skuplji no što je prvotno procijenjeno. Stopa povrata od 12,35 % bila je u donjem dijelu raspona profitabilnosti koju zahtijeva poduzeće Finnfjord. Objašnjeno je da je ažurirana stopa povrata od [otprilike 9] % bez 16 milijuna NOK potpore puno niža od one koju bi poduzeće Finnfjord prihvatilo „da je moglo djelovati po vlastitoj slobodnoj volji”. Čak se i za stopu povrata od [otprilike 11] % uz 16 milijuna NOK potpore smatralo da čine prilično skroman povrat. Poduzeće Finnfjord govori o dodjeli potpore kao o razumnom dijeljenju tereta između subjekta IN i SNN-a te naglašava da je kapital iz kredita uključen u projekt znatno porastao. Rizik neplaćanja snosi samo poduzeće. Stoga je prema stajalištu poduzeća Finnfjord jasno da potpora ne vodi do dodjele pretjeranih naknada.
               
            
                  (43)
               
               
                  Poduzeće Finnfjord smatra da dodatna potpora subjekta IN neće narušiti mehanizam natjecanja u okviru Fonda za energetiku. Poduzeće Finnfjord naglašava da mehanizam natjecanja u okviru Fonda za energetiku samo sprječava da potporu prime najmanje učinkoviti projekti kada iznosi koji su zatraženi premašuju proračun Fonda. Poduzeće poziva Tijelo da razmotri može li poticanje mehanizma natjecanja u okviru Fonda za energetiku biti u sukobu s pravom norveških nadležnih tijela da organiziraju svoje upravljanje javnim sredstvima. U tom kontekstu poduzeće Finnfjord navodi da sumnja da Tijelo ima valjani pravni temelj, osim pravila o kumulativnosti, da bi osiguralo da pojedinačne dodjele potpora ne budu u sukobu s mehanizmom programa potpora. Poduzeće Finnfjord objašnjava da je prijavljena potpora dodijeljena na otvoren i transparentan način.
               
            11.3.   
            Drugi krug primjedaba treće strane koje je dostavilo poduzeće Finnfjord
         
      
      
                  (44)
               
               
                  Tijekom trajanja službene istrage Tijelo je primilo drugi krug primjedaba treće strane koje je dostavilo poduzeće Finnfjord u kojima poduzeće objašnjava kako bi nedostatak likvidnosti iz jeseni 2012. doveo do zaustavljanja projekta da nije bilo dodatnog paketa sredstava koji je, opet, potaknut potporom koju je dodijelio subjekt IN. Poduzeće Finnfjord poziva se na odluku Tijela u predmetu Helguvík Aluminium Smelter
                      (30) kako bi primjerom potkrijepilo svoje stajalište da prijavljena potpora poduzeću Finnfjord ima poticajni učinak.
               
            
                  (45)
               
               
                  Poduzeće je dostavilo izjave SNN-a, računovodstva i predsjednika poduzeća Finnfjord kao dokaz o nužnosti potpore. Osim toga, poduzeće je dostavilo proračunsku tablicu u kojoj je prikazan ažurirani izračun neto trenutne vrijednosti projekta (potvrdio subjekt IN) koji donosi [rubno negativni povrat] % uz potporu. Poduzeće Finnfjord poziva se na praksu Tijela i Komisije (31) povezanu s predmetima nepredviđenih troškova u inovativnim projektima u kojima je utvrđeno da su potpore u obliku bespovratnih sredstava izražene ne kao fiksni iznos, nego kao postotak nepoznatog ukupnog troška usklađene s funkcioniranjem pravila o državnim potporama.
               
            
                  (46)
               
               
                  Na zahtjev Tijela, poduzeće Finnfjord naknadno je dostavilo primjerke dva sporazuma o financiranju koje su sklopili SNN, subjekt IN i poduzeće Finnfjord 14. lipnja 2011. i 12. prosinca 2012. kao i dokumentaciju koja se odnosila na nepostojanje nezaloženih instrumenata osiguranja.
               
            11.4.   
            Primjedbe norveških nadležnih tijela na primjedbe treće strane
         
      
      
                  (47)
               
               
                  Norveška nadležna tijela dostavila su primjedbe na dva kruga primjedaba treće strane koje je dostavilo poduzeće Finnfjord. Norveška nadležna tijela slažu se s poduzećem Finnfjord te su razjasnila manja činjenična pitanja koja se odnose na izvor financiranja predloženih bespovratnih sredstava od 16 milijuna NOK. S obzirom na to da se isplata sredstava iz relevantnih izvora odvija na jednak način, pokazalo se da ta pojašnjenja nisu ključna za ocjenu Tijela o prijavljenoj mjeri.
               
            II.   OCJENA
      
      1.   Postojanje državne potpore
      
      
                  (48)
               
               
                  Članak 61. stavak 1. Sporazuma o EGP-u glasi kako slijedi:
                  „Osim ako nije drugačije propisano ovim Sporazumom, svaka potpora koju dodjeljuju države članice EZ-a, države EFTA-e, ili koja se dodjeljuje putem državnih sredstava u bilo kojem obliku, koja narušava ili prijeti narušavanjem tržišnog natjecanja pogodujući određenim poduzećima ili proizvodnji određenih proizvoda nespojiva je s provedbom ovog Sporazuma u mjeri u kojoj utječe na trgovinu između država članica.”
               
            
                  (49)
               
               
                  Time se podrazumijeva da mjera čini državnu potporu u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u ako su sljedeći uvjeti kumulativno ispunjeni: i. mjeru dodjeljuje država ili se dodjeljuje putem državnih sredstava; ii. mjerom se korisniku dodjeljuje selektivna ekonomska prednost; iii. mjera može utjecati na trgovinu između ugovornih strana i narušiti tržišno natjecanje.
               
            
                  (50)
               
               
                  Mjeru mora dodijeliti država ili mora biti dodijeljena putem državnih sredstava. U tom kontekstu podsjeća se da je subjekt IN javni subjekt. Bespovratna sredstva koja dodjeljuje financira norveška država. Prema tome, prijavljena mjera financira se iz državnih sredstava i prenosiva je na poduzeće Finnfjord pod nadzorom javnog subjekta koji je pod nadzorom države. Tijelo stoga smatra da su uključena državna sredstva.
               
            
                  (51)
               
               
                  Da bi činila državnu potporu, prijavljenom mjerom poduzeću Finnfjord moraju se dodijeliti prednosti koje bi ga oslobodile tereta koje bi inače snosio iz svojeg proračuna. Mjera nadalje mora biti selektivna u smislu da se njome pogoduje „određenim poduzećima ili proizvodnji određenih proizvoda”. Izravna bespovratna sredstva u iznosu od 16 milijuna NOK čine prijenos gotovine koju poduzeće Finnfjord ne bi primilo tijekom svog uobičajenog poslovanja. Predložena bespovratna sredstva namijenjena su isključivo poduzeću Finnfjord. Prema tome, Tijelo zaključuje da se tim izravnim bespovratnim sredstvima poduzeću Finnfjord dodjeljuje selektivna ekonomska prednost.
               
            
                  (52)
               
               
                  Da bi se smatrala državnom potporom u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u, mjera mora biti takva da bi mogla dovesti do narušavanja tržišnog natjecanja i utjecati na trgovinu između ugovornih strana tog Sporazuma. U skladu s utvrđenom sudskom praksom, sama činjenica da se mjerom jača položaj poduzeća u odnosu na druga poduzeća koja se natječu u trgovini unutar EGP-a, smatra se dovoljnom kako bi se zaključilo da bi mjera mogla utjecati na trgovinu između ugovornih strana i narušiti tržišno natjecanje poduzeća s poslovnim nastanom u drugim državama EGP-a (32). Poduzeće Finnfjord proizvodi ferosilicij i mikrosiliku, koje prodaje na europskom tržištu (33). Prema tome, Tijelo zaključuje da potpora utječe na trgovinu ugovornih strana Sporazuma o EGP-u i da se njome narušava tržišno natjecanje u EGP-u s obzirom na to da korisnik djeluje u sektoru u kojem se odvija trgovina između ugovornih strana.
               
            
                  (53)
               
               
                  Na temelju prethodno utvrđenih činjenica, Tijelo smatra da prijavljena mjera u obliku izravnih bespovratnih sredstava u iznosu od 16 milijuna NOK koje je subjekt IN dodijelio poduzeću Finnfjord čini državnu potporu u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u.
               
            2.   Postupovni zahtjevi
      
      
                  (54)
               
               
                  U skladu s člankom 1. stavkom 3. dijela I. Protokola 3. „Nadzorno tijelo EFTA-e na vrijeme se obavješćuje o svim planovima koji se odnose na dodjelu ili promjenu potpore kako bi moglo iznijeti svoje primjedbe […]. Dotična država ne stavlja svoje predložene mjere na snagu sve dok se ne postigne konačna odluka u odnosu na postupak”.
               
            
                  (55)
               
               
                  Dopisom od 26. lipnja 2013. norveška nadležna tijela prijavila su mjeru potpore u iznosu od 16 milijuna NOK. Potpora je dodijeljena pod uvjetom da je odobri Tijelo te prema tome nije isplaćena.
               
            
                  (56)
               
               
                  S obzirom na dostavljene informacije, čini se da je potpora dodijeljena na temelju programa potpore koji nije bio prijavljen Tijelu s obzirom na to da su norveška nadležna tijela smatrala da je obuhvaćen tada primjenjivom Uredbom o općem skupnom izuzeću (34). Bespovratna sredstva koja su dodijelili subjekti Enova i IN čine potporu za ulaganje istom poduzeću za isti projekt ulaganja. Norveška nadležna tijela stoga su zaključila da se potpora poduzeću Finnfjord mora prijaviti pojedinačno s obzirom na to da zajedno s potporom iz subjekta Enova premašuje prag za koji pojedinačne dodjele potpora moraju biti prijavljene (35).
               
            
                  (57)
               
               
                  Na temelju prethodno navedenog Tijelo zaključuje da su norveška nadležna tijela ispunila obveze proistekle iz članka 1. stavka 3. dijela I. Protokola 3.
               
            3.   Usklađenost – pravni temelj
      
      
                  (58)
               
               
                  Subjekt IN smatra da je potpora poduzeću Finnfjord usklađena s člankom 61. stavkom 3. točkom (c) Sporazuma o EGP-u kao potpora za zaštitu okoliša. Subjekt IN naglašava da predmetna potpora ne čini oblik potpore za sanaciju.
               
            
                  (59)
               
               
                  Na temelju članka 61. stavka 3. točke (c) Sporazuma o EGP-u „potpora za poticanje razvoja određenih gospodarskih djelatnosti ili određenih gospodarskih područja” može se smatrati usklađenom s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, ako takve potpore ne utječu negativno na trgovinske uvjete i na tržišno natjecanje u EGP-u u mjeri u kojoj bi to bilo suprotno zajedničkom interesu.
               
            
                  (60)
               
               
                  Odlukom br. 39/11/COL Tijelo je odobrilo početni iznos potpore iz Fonda za energetiku projektu oporabe energije poduzeća Finnfjord nakon što je provelo detaljnu ocjenu te potpore u skladu s poglavljem 5. Smjernica o okolišnoj potpori. Tijelo je zaključilo da je prijavljena mjera koju je dodijelio subjekt Enova pridonijela zaštiti okoliša poticanjem poduzeća Finnfjord da provede mjeru štednje energije koju ne bi provelo bez potpore.
               
            
                  (61)
               
               
                  Nakon što je pokrenulo službenu istragu, 16. srpnja 2014., Tijelo je donijelo novi skup Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014.–2020. („Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju”) (36), kojima su zamijenjene Smjernice o okolišnoj potpori (37). Tijelo primjenjuje Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju od dana njihovog donošenja (38), kao i na dodjelu pojedinačnih potpora koje su prijavljene prije donošenja Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju kada se od njega traži da se odluka donese nakon datuma donošenja (39).
               
            
                  (62)
               
               
                  Tijelo je odobrilo potporu subjekta Enova kao mjeru štednje energije. Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju ne sadržavaju poglavlje o štednji energije, nego je umjesto toga uvedeno poglavlje o energetskoj učinkovitosti (40). Tijelo ocjenjuje usklađenost prijavljene potpore na temelju poglavlja o energetskoj učinkovitosti iz Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju.
               
            
                  (63)
               
               
                  Tijelo napominje da ocjena usklađenosti prijavljene mjere u ovome predmetu u svojoj biti ne bi bila drukčija da je primijenilo Smjernice o okolišnoj potpori. Kako bi to dokazalo, na relevantna načela Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju i Smjernica o okolišnoj potpori upućuje se u nastavku.
               
            4.   Područje službenog istražnog postupka
      
      
                  (64)
               
               
                  U odluci o pokretanju službenog istražnog postupka te ocjenjujući prijavljenu mjeru u skladu s tada primjenjivim Smjernicama o okolišnoj potpori, Tijelo je, s obzirom na činjenicu da je već ocijenilo usklađenost potpore subjekta Enova projektu oporabe energije poduzeća Finnfjord, naglasilo da ne sumnja da je dodatna potpora, zbog svojeg relativno malog iznosa u usporedbi s početnom potporom, usmjerena na neuspjeh na tržištu. Nadalje, pod pretpostavkom da potpora ima poticajan učinak te da je nužna, Tijelo je bilo uvjereno da bi narušavanje tržišnog natjecanja bilo ograničeno kao što bi ograničen bio i utjecaj na trgovinu, tako da bi ukupna bilanca bila pozitivna. Ta se pitanja stoga neće razmatrati u nastavku.
               
            
                  (65)
               
               
                  Predmet ocjene u nastavku jest činjenica ima li prijavljena potpora poticajan učinak i je li nužna.
               
            5.   Ocjena usklađenosti
      
      5.1.   
            Potpora nema poticajan učinak niti je nužna
         
      
      
                  (66)
               
               
                  U skladu sa Smjernicama o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju (41), kako bi bila usklađena s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, potpora mora imati poticajan učinak. Ključni element u ocjeni usklađenosti jest taj je li prijavljena potpora nužna da bi se dao stvarni poticaj za ulaganje koje u suprotnom ne bi bilo poduzeto. Mora se provjeriti je li potpora nužna da bi se osigurao poticajan učinak za ulaganje, odnosno pridonosi li potpora zaista promjeni ponašanja primatelja na način da se poveća razina zaštite okoliša (42).
               
            
                  (67)
               
               
                  Kao opće pravilo, Tijelo će smatrati da poticajni učinak nije postojao kada je projekt počeo, prije podnošenja zahtjeva kojim je podnositelj zatražio potpore (43). S obzirom na to da se ovaj predmet odnosi na pitanje dodatne potpore za pokrivanje povećanih troškova projekta koji je u tijeku, Tijelo se ne može osloniti na pretpostavku za postojanje poticajnog učinka za zahtjeve za potporu podnesene prije početka radova. U veljači 2011. poduzeće Finnfjord pokrenulo je projekt vrijedan 700 milijuna NOK na temelju 175 milijuna NOK bespovratnih sredstava dodijeljenih potporom.
               
            
                  (68)
               
               
                  Međutim, Tijelo ne isključuje poticajni učinak potpora na projekt koji je započet kada se dodjelom potpora nedvojbeno omogućuje dovršetak projekata koji se u suprotnom ne bi dovršili ili pružanje zaštite okoliša do koje u suprotnom ne bi došlo (44). Prilikom procjene poticajnog učinka potpore u tom svjetlu, potrebno je pomno razmotriti protučinjeničnu situaciju, odnosno što bi poduzeće učinilo bez potpore.
               
            
                  (69)
               
               
                  Poduzeće je dovršilo projekt u listopadu 2012., a da potpora nije isplaćena. Na temelju dostavljenih informacija i dokaza, Tijelo smatra da poduzeće Finnfjord nije zapravo razmatralo zaustavljanje, smanjivanje opsega ili obustavu projekta nakon veljače 2011. do njegova dovršetka u listopadu 2012. Točnije, i s obzirom na zaključke sa sastanka odbora koji se održao 25. rujna 2012., čini se da poduzeće, zbog iznimno visokih troškova u pitanju, nije ozbiljno razmotrilo mogućnost obustave ili odgode projekta, u cijelosti ili djelomično, ili smanjenja područja primjene. Zapisnik sa sastanka uprave od 25. rujna 2012. upućuje na to da je Finnfjord namjeravao od SNN-a zatražiti dodatno kreditno financiranje i dodatne potpore od subjekata Enova i IN te izravno upotrijebiti sve moguće potpore za smanjenje kredita koje bi Finnfjord pokušao dobiti od SNN-a.
               
            
                  (70)
               
               
                  Taj zaključak podupire poduzeće u svojim primjedbama na odluku Tijela da pokrene službeni istražni postupak. Iako poduzeće navodi svoju potrebu za dodatnih [80–95] milijuna NOK sredstava i iako se čini da tvrdi da sama situacija u kojoj se našlo upućuje na to da je poduzeće razmatralo napuštanje projekta, to se pobija drugim izjavama poduzeća u kojima se spominje odsustvo „slobodne volje” (vidjeti uvodnu izjavu 42.) te ponajprije činjenicom da je poduzeće Finnfjord dovršilo projekt, a da potpora nije isplaćena.
               
            
                  (71)
               
               
                  Da poduzeće samo nije smatralo da nema drugu mogućnost nego nastaviti projekt, potpora poduzeću ne bi dala nikakav poticaj jer bi poduzeće – uz potporu ili bez nje – dovršilo projekt. Drugim riječima, protučinjenični scenarij je taj da bi poduzeće Finnfjord dovršilo projekt bez kašnjenja i bez smanjenja područja primjene kao i bez potpore.
               
            
                  (72)
               
               
                  Tijelo nije uvjereno argumentom da je potpora bila poticaj za paket sredstava od [80–95] milijuna NOK i nužna, osobito za kredit koji bi dodijelio SNN u iznosu od [45–60] milijuna NOK. Čak i ako se u kreditu SNN-a postavlja uvjet da subjekt IN dodijeli potporu od 16 milijuna NOK, sredstva (i SNN-a i subjekta IN) isplaćena su, a da Tijelo prije toga nije odobrilo dodatnu potporu. Time se dokazuje odvojenost kredita od dodjele potpora. Vjerovnik koji kao uvjet za daljnje financiranje postavlja uvjet stvarne isplate potpore pričekao bi odobrenje Tijela prije nego što bi isplatio dodatni kapital iz kredita ako se time određuje postojanje paketa sredstava. Osim toga, u informacijama koje su dostavljene Tijelu ne stoji bi li poduzeće Finnfjord moralo odmah isplatiti kredite u slučaju da Tijelo ne odobri potporu.
               
            
                  (73)
               
               
                  Da bi bila usklađena s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, potpora mora biti nužna. Potporom se ne smiju subvencionirati troškovi djelatnosti koje bi poduzeće ionako ostvarilo niti se njome smiju nadoknađivati uobičajeni poslovni rizici neke gospodarske djelatnosti (45). Međutim, potpore za dodatne troškove koji su nastali zbog nepredvidljivih vanjskih čimbenika na koje se ne može gledati kao na dio uobičajenih poslovnih rizika predmetne gospodarske djelatnosti, mogu se smatrati usklađenim s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u (46).
               
            
                  (74)
               
               
                  Tijelo je napomenulo da je poduzeće Finnfjord u veljači 2011., suočeno s povećanjem troškova s 511,66 milijuna NOK na 700 milijuna NOK, odlučilo nastaviti projekt bez podnošenja zahtjeva za dodatne potpore. Prema tome, relevantan trošak za ovu istragu povećanje je od [80–95] milijuna sa 700 milijuna NOK na [otprilike 800] milijuna NOK. To je porast od otprilike […] %.
               
            
                  (75)
               
               
                  Na temelju dostavljenih informacija, kako je opisano u uvodnoj izjavi 22., povećanja troškova odnosila su se na sljedeće: prilagodbe postojećih strojeva, prilagodbe tri postojeće peći, prilagodbe odvoda za dim, instalacije u zgradi turbine i ostalim zgradama, dulje prekide proizvodnje od očekivanih te na dovršetak radova i instalacija. Ta povećanja troškova su povećanja troškova za koje bi se očekivalo da ih poduzeće uzme u obzir prilikom planiranja takve vrste projekta te sadržavaju uobičajeni poslovni rizik predmetne gospodarske djelatnosti. Ne može se smatrati da su izazvani vanjskim čimbenicima i čini se da po svojoj prirodi nisu nepredvidivi. Prema tome, ovaj predmet razlikuje se od predmeta Helguvík Aluminium Smelter
                      (47), na koji se pozvalo poduzeće Finnfjord. U tom predmetu korisnik potpore imao je poteškoća oko pronalaska financiranja tijekom iznimne financijske krize iz 2008. na Islandu, a to je okolnost koju se s pravom može smatrati nepredvidljivim vanjskim čimbenikom. Na temelju prethodno navedenoga, mišljenje je Tijela da norveška nadležna tijela predlažu da se prijavljenom mjerom potpore omogući naknada poduzeću Finnfjord za uobičajeni poslovni rizik projekta koji je pokrenulo.
               
            
                  (76)
               
               
                  Tijelo priznaje da je ishod njegove ocjene mogao biti drukčiji da su norveška nadležna tijela, umjesto da predlože dva fiksna iznosa isplate potpora (od subjekta Enova i potom poslije od subjekta IN), dodijelila potporu za pokrivanje određenog postotka prihvatljivih troškova projekta. To bi osobito bio slučaj kada je opseg nepredvidivih dodatnih troškova znatan i povezan s činjenicom da je projekt inovativne prirode te da je stoga troškove, zbog same njihove prirode, vrlo teško unaprijed procijeniti. Međutim, ta rasprava nije relevantna za skup činjenica s kojima je Tijelo suočeno u ovom predmetu.
               
            
                  (77)
               
               
                  Tijelo naglašava da norveška nadležna tijela trebaju dokazati da su uvjeti za odstupanje od članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u ispunjeni (48). Norveška nadležna tijela (i poduzeće Finnfjord) činjenicama i argumentima koje su iznijeli nisu uvjerili Tijelo da prijavljena potpora koju je dodijelio subjekt IN ima poticajni učinak ili da je nužna.
               
            
                  (78)
               
               
                  Na temelju prethodno navedenog Tijelo je zaključilo da potpora koju Finnfjordu daje subjekt IN nema poticajni učinak i da nije nužna. Budući da potpora samo iz tih razloga nije usklađena s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u, Tijelo neće ocjenjivati primjerenost potpore niti njezinu razmjernost.
               
            6.   Zaključak – potpora nije usklađena
      
      
                  (79)
               
               
                  Na temelju informacija koje su dostavila norveška nadležna tijela, Tijelo je zaključilo da predloženih 16 milijuna NOK bespovratnih sredstava u gotovini koje Finnfjordu daje subjekt IN čini državnu potporu u smislu članka 61. stavka 1. Sporazuma o EGP-u.
               
            
                  (80)
               
               
                  Tijelo je zaključilo da ta potpora nije usklađena s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u. Prema tome, norveška nadležna tijela nemaju odobrenje da je provedu.
               
            
                  (81)
               
               
                  Tijelo zahtijeva da norveška nadležna tijela odmah proslijede primjerak ove Odluke poduzeću Finnfjord,
               
            DONIJELO JE OVU ODLUKU:
      Članak 1.
      1.   Potpora dodijeljena poduzeću Finnfjord u iznosu od 16 milijuna NOK izravnih bespovratnih sredstava, koju su norveška nadležna tijela prijavila 26. lipnja 2013., nije usklađena s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u.
      2.   Prema tome, ne može se provesti.
      3.   Ovime se zatvara službeni istražni postupak.
      Članak 2.
      Ova je Odluka upućena Kraljevini Norveškoj.
      Članak 3.
      Vjerodostojna je samo verzija ove Odluke na engleskom jeziku.
      
         Sastavljeno u Bruxellesu 8. travnja 2015.
         
            
               Za Nadzorno tijelo EFTA-e
            
            Oda Helen SLETNES
            
               Predsjednica
            
            Helga JÓNSDÓTTIR
            
               Članica Kolegija
            
         
      
      
         (*)  U ovoj inačici odluke koja nije povjerljiva izostavljene su informacije obuhvaćene obvezom čuvanja profesionalne tajne. Ondje gdje su informacije izostavljene stoji sljedeća oznaka […]. Ondje gdje nisu navedene brojke, prema potrebi, naveden je raspon u kojemu se te brojke kreću.
      
         (1)  SL C 278, 22.9.2011., str. 6. i Dodatak o EGP-u br. 51, 22.9.2011., str. 1.
      
         (2)  Slučajevi br. 676810, 676812, 676814-676816, 676819, 676822, 676823, 676825-676827, 676829 i 676832-676834.
      
         (3)  Slučaj br. 677212.
      
         (4)  Slučajevi br. 680603-680605 i 680866-680868.
      
         (5)  Slučaj br. 681073.
      
         (6)  Slučajevi br. 683806, 683807, 683809, 683810, 683813, 683814, 683817 i 683819.
      
         (7)  Slučaj br. 686086.
      
         (8)  Slučaj br. 700230.
      
         (9)  SL C 108, 10.4.2014., str. 2. i Dodatak o EGP-u br. 22, 10.4.2014., str. 19.
      
         (10)  Dopis poduzeća Finnfjord, bez datuma, koje je Tijelo urudžbiralo 16. travnja 2014. (slučaj br. 705906).
      
         (11)  Slučaj br. 708022.
      
         (12)  Slučaj br. 710453.
      
         (13)  Slučajevi br. 723413-723421 i 723424.
      
         (14)  Slučaj br. 725001.
      
         (15)  Slučajevi br. 726975-726980 i 726985.
      
         (16)  Slučaj br. 726981.
      
         (17)  Slučaj br. 729928.
      
         (18)  LOV 2003-12-19-130 Lov om Innovasjon Norge.
      
         (19)  Na norveškom jeziku: Statsforetak. Enova je ustrojena u skladu sa Zakonom br. 71 od 30.8.1991. o državnim poduzećima.
      
         (20)  SL L 189, 17.7.2008., str. 36. i Dodatak o EGP-u br. 43, 17.7.2008., str. 1.
      
         (21)  SL C 314, 27.10.2011., str. 4. i Dodatak o EGP-u br. 58, 27.10.2011., str. 2.
      
         (22)  Natječaj za dodjelu potpora u okviru Fonda za energetiku opisan je u (prethodno navedenoj) Odluci Tijela br. 248/11/COL, stavcima 27.–36.
      
         (23)  Vidjeti (prethodno navedenu) Odluku Tijela br. 248/11/COL, stavak 37.
      
         (24)  Dostupno na web-mjestu poduzeća Finnfjord: http://www.finnfjord.no/weve_got_the_power.
      
         (25)  Dopis norveških nadležnih tijela od 18. rujna 2013. (slučaj br. 683806). Prijevod Tijela: „Eventuelle tilskudd/lån fra Enova og Innovasjon Norge, vil gå til direkte reduksjon av omsøkte likviditetslån.”
      
         (26)  Prema navodima subjekta IN: „Kada je poduzeće Finnfjord […] podnijelo zahtjev za sredstva u iznosu od [80–95] milijuna NOK, [SNN] je već odobrio kredit u istom iznosu, ali pod uvjetima u pogledu jamstva koji su bili neprihvatljivi za [IN]”. Dopis subjekta IN Tijelu od 18. rujna 2013., str. 12.
      
         (27)  Norveška međubankarska ponuđena stopa.
      
         (28)  Tu je potporu dodijelilo Tijelo Odlukom br. 304/13/COL (SL C 330, 14.11.2013., str. 7. i Dodatak o EGP-u br. 63 14.11.2013., str. 5.).
      
         (29)  SL L 144, 10.6.2010., str. 1. i Dodatak o EGP-u br. 29, 10.6.2010., str. 1.
      
         (30)  Odluka br. 344/09/COL Helguvík Aluminium Smelter (SL C 294, 3.12.2009., str. 17. i Dodatak o EGP-u br. 64, 3.12.2009., str. 10.).
      
         (31)  I.a. Odluka Tijela br. 503/08/COL Test Centre Mongstad (SL C 297, 20.11.2008., str. 11. i Dodatak o EGP-u br. 69, 20.11.2008., str. 2.) i Odluka Komisije u predmetu N 117/2007 Dekontaminacija lokaliteta „Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH” od strane „57 Profi-Start GmbH” (SL C 275, 16.11.2007., str. 2.).
      
         (32)  Predmet E-6/98 Norveška protiv Nadzorno tijelo EFTA-e [1999] Izvješće Suda 76., stavak 59.; Predmet 730/79 Philip Morris protiv Komisije EU:C:1980:209, stavak 11. u kojem stoji da „Kada se financijskom potporom države jača položaj jednog poduzeća u odnosu na druga poduzeća koja se natječu u trgovini unutar Zajednice, mora se smatrati da ta potpora utječe na tu trgovinu”.
      
         (33)  Kako je opisano u (prethodno navedenoj) Odluci Tijela br. 39/11/COL.
      
         (34)  Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008 od 6. kolovoza 2008. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora sukladnima sa zajedničkim tržištem u primjeni članaka 87. i 88. Ugovora (Uredba o općem skupnom izuzeću) (SL L 214, 9.8.2008., str. 3.), koja je ugrađena u točku 1.j Priloga XV. Sporazumu o EGP-u.
      Vidjeti članak 6. stavak 1. točku (b) zajedno s člankom 7. stavkom 1. tada primjenjive Uredbe o skupnom izuzeću.
      U članku 6. stavku 1. točki (b) stoji sljedeće: „Ova se Uredba ne primjenjuje ni na jednu pojedinačnu potporu, dodijeljenu jednokratno ili na temelju programa, čiji bruto ekvivalent potpore premašuje sljedeće pragove […] (b) potpore za ulaganje u zaštitu okoliša: 7,5 milijuna EUR po poduzetniku, po projektu ulaganja;”.
      
         (35)  U članku 7. stavku 1. navedeno je sljedeće: „Pri određivanju poštuju li se pragovi pojedinačne prijave utvrđeni u članku 6. i maksimalni intenziteti potpora utvrđeni u poglavlju II., uzima se u obzir ukupan iznos mjera javne pomoći za potpomognutu djelatnost ili projekt, bez obzira na to financira li se ta pomoć iz lokalnih, regionalnih, nacionalnih izvora ili izvora Zajednice.”
      
         (36)  Još nisu objavljene u Službenom listu ili Dodatku o EGP-u, ali dostupne su na web-mjestu Tijela: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.
      
         (37)  Točka 237. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju.
      
         (38)  Točka 237. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju.
      
         (39)  Točka 238. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju. Tijelo napominje da će Smjernice o okolišnoj potpori primjenjivati na potpore koje su dodijeljene na temelju odobrenih programa potpore kada se od njega traži da donese odluku nakon što Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju postanu primjenjive. Međutim, u ovom predmetu Tijelo smatra da prijavljena potpora nije dodijeljena na temelju programa potpore koji je odobrilo Tijelo.
      
         (40)  U točki 14. stavku 2. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju „energetska učinkovitost” definirana je kao količina ušteđene energije utvrđena mjerenjem i/ili procjenom potrošnje prije i poslije provedbe mjere poboljšanja energetske učinkovitosti, uz osiguranje normalizacije vanjskih uvjeta koji utječu na potrošnju energije.
      
         (41)  Točke 139. i 44. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju. Vidjeti i točke 171.–173. SOP-a te njegove točke 27.–29.
      
         (42)  Točka 44. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju. Vidjeti i točku 142. SOP-a.
      
         (43)  Točka 45. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju. Vidjeti i točku 143. SOP-a.
      
         (44)  Predmet T-162/06 Kronoply protiv Komisije EU:T:2009:2, stavak 85. Potvrđena u žalbenom Predmetu C-117/09 P Kronoply protiv Komisije EU:C:2010:370.
      
         (45)  Točka 44. Smjernica o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju.
      
         (46)  Predmet T-162/06 Kronoply protiv Komisije EU:T:2009:2, stavak 88.
      
         (47)  Prethodno naveden.
      
         (48)  Predmet C-106/09 P Komisija protiv vlade Gibraltara i Ujedinjene Kraljevine EU:C:2011:732, stavak 147. Predmet C-372/97 Italija protiv Komisije EU:C:2004:234, stavak 81. C-364/90 Italija protiv Komisije EU:C:1993:157, stavak 20. Predmet T-68/03 Olympiaki Aeroporia Ypiresies AE protiv Komisije EU:T:2007:253, stavak 34.