CELEX: 32004D0848
Language: pt
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: DECISÃO N.° 848/2004/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO DE 29 DE ABRIL DE 2004 QUE ESTABELECE UM PROGRAMA DE ACÇÃO COMUNITÁRIA PARA A PROMOÇÃO DAS ORGANIZAÇÕES QUE OPERAM AO NÍVEL EUROPEU NO DOMÍNIO DA IGUALDADE ENTRE HOMENS E MULHERES

30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                      L 157/ 18
_______________________________________________________________________________
                  DECISÃO N.º 848/2004/CE DO PARLAMENTO EUROPEU
                                        E DO CONSELHO
                                       de 29 de Abril de 2004
        que estabelece um programa de acção comunitária para a promoção das organizações
                             que operam ao nível europeu no domínio da
                                 igualdade entre homens e mulheres
O PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, nomeadamente o n.º 2 do
artigo 13°,
Tendo em conta a proposta da Comissão,
Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social Europeu 1,
Deliberando nos termos do artigo 251.º do Tratado 2,
1
      JO C 80 de 30.3.2004, p. 115.
2
      Parecer do Parlamento Europeu de 20 de Novembro de 2003 (ainda não publicado no Jornal
      Oficial), posição comum do Conselho de 6 de Fevereiro de 2004 (JO C 95 E, de 20.4.2004, p.
      1), posição do Parlamento Europeu de 30 de Março de 2004 (ainda não publicada no Jornal
      Oficial) e decisão do Conselho de 20 de Abril de 2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT            Jornal Oficial da União Europeia                           L 157/ 19
_______________________________________________________________________________
Considerando o seguinte:
(1)    O princípio da igualdade entre homens e mulheres é um princípio fundamental do direito
       comunitário, estabelecido por força do artigo 2.º e do n.º 2 do artigo 3.º do Tratado e
       clarificado pela jurisprudência do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias. Nos
       termos do Tratado, a igualdade entre homens e mulheres constitui uma "missão" especial e
       um objectivo da Comunidade, a qual tem a obrigação de a promover activamente em todas
       as suas acções.
(2)    O n.º 1 do artigo 13.º do Tratado confere ao Conselho a competência para tomar as medidas
       necessárias para combater todas as formas de discriminação, designadamente em razão do
       sexo. Por força do n.º 2 do artigo 13.º, sempre que o Conselho adopte medidas de incentivo
       comunitárias, com exclusão de qualquer harmonização das disposições legislativas e
       regulamentares dos Estados-Membros, para apoiar as acções dos Estados-Membros
       destinadas a contribuir para a realização deste objectivo, delibera nos termos do artigo 251.º
       do Tratado.
(3)    Os artigos 21.º e 23.º da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia proíbem todas
       as formas de discriminação em razão do sexo e consagram o princípio da igualdade entre
       homens e mulheres em todos os domínios.
(4)    A experiência das acções desenvolvidas ao nível comunitário mostrou que a promoção da
       igualdade entre homens e mulheres exige, na prática, um conjunto de medidas,
       nomeadamente de instrumentos legislativos e de acções concretas, a cuja concepção presida
       uma preocupação de reforço mútuo.
(5)    O Livro Branco da Comissão sobre a Governação Europeia preconiza o princípio da
       participação dos cidadãos na definição e na aplicação das políticas, a participação da
       sociedade civil e das organizações que a compõem e uma consulta mais eficaz e transparente
       das partes interessadas.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          PT          Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 20
_______________________________________________________________________________
(6)    A Quarta Conferência Mundial das Mulheres, realizada em Pequim, adoptou, em
       15 de Setembro de 1995, uma declaração e uma plataforma de acção em que se convidavam
       os Governos, a comunidade internacional e a sociedade civil a adoptar medidas estratégicas
       tendo em vista eliminar a discriminação contra as mulheres, assim como os obstáculos à
       igualdade entre homens e mulheres.
(7)    Pela Decisão 2001/51/CE 1, o Conselho estabeleceu o programa de acção relativo à
       estratégia comunitária para a igualdade entre homens e mulheres. Estas intervenções deverão
       ser completadas por uma acção de apoio nos meios envolvidos.
(8)    As rubricas orçamentais A-3037 (n.° ABB 040501) e A-3046 (n.° ABB 040503) do
       orçamento geral da União Europeia relativo ao exercício de 2003 e aos exercícios anteriores
       destinam-se a apoiar o Lóbi Europeu das Mulheres e organizações europeias de mulheres
       que trabalham em prol da igualdade entre homens e mulheres.
(9)    O Regulamento (CE, Euratom) n.° 1605/2002 do Conselho, de 25 de Junho de 2002, que
       institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades
       Europeias 2, a seguir designado "Regulamento Financeiro", impõe que as acções de apoio
       existentes sejam dotadas de um acto de base em consonância com as suas disposições.
(10)   As actividades de certas organizações europeias, sobretudo no caso das acções comunitárias
       especificamente destinadas às mulheres, ajudam a promover a igualdade entre homens e
       mulheres.
1
      JO L 17 de 19.1.2001, p. 22.
2
      JO L 248 de 16.9.2002, p.1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 21
_______________________________________________________________________________
(11)   O Lóbi Europeu das Mulheres, em particular, que integra a maior parte das organizações de
       mulheres existentes nos 15 Estados-Membros e que conta com mais de 3 000 membros,
       exerce uma função primordial de promoção, acompanhamento e divulgação das acções
       comunitárias destinadas às mulheres, com vista à concretização da igualdade entre homens e
       mulheres. A sua acção inscreve-se numa perspectiva de interesse geral europeu.
(12)   Por conseguinte, importa aprovar um programa estruturado com o objectivo de apoiar
       financeiramente estas organizações, sob a forma de uma subvenção de funcionamento para
       as actividades com fins de interesse geral europeu no domínio da igualdade entre os sexos
       ou com um objectivo que se inscreva na política da União Europeia neste domínio ou para
       subvencionar determinadas acções.
(13)   O presente programa apresenta uma ampla cobertura geográfica em virtude de o novo
       Tratado de Adesão ter sido assinado em 16 de Abril de 2003 e de o Acordo sobre o Espaço
       Económico Europeu (EEE) prever uma cooperação alargada no domínio da realização da
       igualdade entre homens e mulheres entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-
       -Membros, por um lado, e os países da Associação Europeia de Comércio Livre (EFTA), por
       outro. O Acordo EEE define o processo de participação dos Estados da EFTA que fazem
       parte do EEE nos programas comunitários neste domínio. Importa, além disso, prever a
       abertura do presente programa à participação da Roménia e da Bulgária, nas condições
       estabelecidas nos Acordos Europeus, nos seus Protocolos Complementares e nas decisões
       dos respectivos Conselhos de Associação, e da Turquia, de acordo com as condições fixadas
       no Acordo-Quadro entre a Comunidade Europeia e a República da Turquia sobre os
       princípios gerais da participação da República da Turquia nos programas comunitários 1.
1
      JO L 61 de 2.3.2002, p. 29.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                          L 157/ 22
_______________________________________________________________________________
(14)   Importa ter em conta nas formas de apoio a utilizar a natureza específica das organizações
       que operam ao nível europeu no domínio da promoção da igualdade entre homens e
       mulheres.
(15)   A presente decisão estabelece, para a totalidade do período de vigência do programa, um
       enquadramento financeiro que constitui para a autoridade orçamental a referência
       privilegiada, na acepção do ponto 33 do Acordo Interinstitucional de 6 de Maio de 1999
       entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental e a
       melhoria do processo orçamental 1, no âmbito do processo orçamental anual.
(16)   A Declaração Conjunta do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão,de 24 de
       Novembro de 2003, sobre os actos de base para as subvenções, permite, a título excepcional,
       a introdução de cláusulas transitórias no presente programa relativas ao período de
       elegibilidade das despesas,
DECIDEM:
                                              Artigo 1.º
                                       Objectivo do programa
1.    A presente decisão institui um programa de acção comunitária, adiante designado "programa",
destinado a promover organizações que operam ao nível europeu no domínio da igualdade entre
homens e mulheres.
1
      JO C 172 de 18.6.1999, p. 1. Acordo com a redacção que lhe foi dada pela
      Decisão 2003/429/CE do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 147 de 14.6.2003, p. 25).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          PT           Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 23
_______________________________________________________________________________
2.     O objectivo geral do presente programa consiste em apoiar as actividades destas organizações
cujo programa de trabalho permanente ou acções pontuais visem o interesse geral europeu no
domínio da igualdade entre homens e mulheres ou prossigam um objectivo que se inscreva na
política da União Europeia neste domínio.
3.     O programa tem início em 1 de Janeiro de 2004 e terminará em 31 de Dezembro de 2005.
                                               Artigo 2.º
                                         Acesso ao programa
1.     Para poderem beneficiar de uma subvenção, as organizações que operam ao nível europeu no
domínio da igualdade entre homens e mulheres devem respeitar as disposições constantes do
Anexo e as suas actividades devem:
a)     Contribuir para o desenvolvimento e a implementação de acções comunitárias que promovam
       a igualdade entre homens e mulheres;
b)     Respeitar os princípios subjacentes e as disposições legais que regem a acção comunitária no
       domínio da igualdade entre homens e mulheres;
c)     Ter um potencial impacto de dimensão transnacional.
2.     As organizações em questão devem ter sido legalmente constituídas há mais de um ano,
funcionando de forma isolada ou em associações coordenadas.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                        L 157/ 24
_______________________________________________________________________________
                                              Artigo 3.º
                                   Participação de países terceiros
Para além das organizações estabelecidas nos Estados-Membros, a participação no programa está
aberta às organizações que operam ao nível europeu no domínio da igualdade entre homens e
mulheres com sede:
a)    Nos Estados aderentes que assinaram o Tratado de Adesão em 16 de Abril de 2003;
b)    Nos países da EFTA/EEE, nas condições definidas no Acordo EEE;
c)    Na Roménia e na Bulgária, devendo as condições da sua participação ser fixadas em
      conformidade com os Acordos Europeus, os seus Protocolos Complementares e as decisões
      dos respectivos Conselhos de Associação;
d)    Na Turquia, devendo as condições de participação ser fixadas em conformidade com o
      Acordo-Quadro entre a Comunidade Europeia e a República da Turquia sobre os princípios
      gerais da participação da República da Turquia nos programas comunitários.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT            Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 25
_______________________________________________________________________________
                                               Artigo 4.º
                                      Selecção dos beneficiários
1.    São directamente concedidas subvenções de funcionamento aos beneficiários referidos no
ponto 2.1 do Anexo.
2.    A concessão de uma subvenção de funcionamento com base no programa de trabalho
permanente ou de uma subvenção a uma acção pontual de uma organização que prossiga um
objectivo de interesse geral europeu que se enquadre na política da União Europeia de promoção da
igualdade entre homens e mulheres obedece aos critérios globais constantes do Anexo. As
organizações susceptíveis de beneficiar de tais subvenções de funcionamento concedidas ao abrigo
dos pontos 2.2 e 2.3 do Anexo serão seleccionadas na sequência de um convite à apresentação de
propostas.
                                               Artigo 5.º
                                       Concessão da subvenção
1.    As subvenções de funcionamento concedidas ao abrigo dos pontos 2.1 e 2.2 do Anexo a
organizações que operam ao nível europeu no domínio da igualdade entre homens e mulheres só
podem financiar um máximo de 80% do total das despesas elegíveis da organização em questão
correspondentes ao ano civil para o qual é concedida a subvenção.
2.    Por força do disposto no n.º 2 do artigo 113.º do Regulamento Financeiro e dada a natureza
das organizações abrangidas por esta decisão, o princípio da degressividade não se aplica às
subvenções concedidas ao abrigo do programa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                          L 157/ 26
_______________________________________________________________________________
                                              Artigo 6.º
                                       Disposições financeiras
1.    O enquadramento financeiro para a execução do programa, para o período de 2004-2005, é
de 2,2 milhões EUR.
2.    As dotações anuais são autorizadas pela autoridade orçamental, no limite das perspectivas
financeiras.
                                              Artigo 7.º
                                       Disposições transitórias
Para as subvenções concedidas em 2004, o período de elegibilidade das despesas pode começar em
1 de Janeiro de 2004, desde que essas despesas não sejam anteriores à data de apresentação do
pedido de subvenção nem ao início do exercício orçamental do beneficiário.
Em 2004, a obrigação de assinatura da convenção relativa à subvenção nos primeiros quatro meses
do exercício orçamental do beneficiário, prevista no n.º 2 do artigo 112.º do Regulamento
Financeiro, pode ser objecto de derrogação relativamente aos beneficiários cujo exercício
orçamental tenha início antes do dia 1 de Março desse ano. Neste caso, as convenções relativas a
subvenções devem ser assinadas até 30 de Junho de 2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          PT           Jornal Oficial da União Europeia                            L 157/ 27
_______________________________________________________________________________
                                               Artigo 8.º
                                    Acompanhamento e avaliação
A Comissão deve apresentar ao Parlamento Europeu e ao Conselho, até 31 Dezembro de 2006, um
relatório sobre a realização dos objectivos do programa. O relatório em questão deve assentar nos
resultados obtidos pelos beneficiários e avaliar, entre outros aspectos, a eficácia demonstrada pelos
mesmos na consecução dos objectivos definidos no artigo 1.º e no Anexo.
                                               Artigo 9.º
                                           Entrada em vigor
A presente decisão entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União
Europeia.
A presente decisão produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2004.
Feito em Estrasburgo, em 29.4.2004
     Pelo Parlamento Europeu                                         Pelo Conselho
            O Presidente                                              O Presidente
            P. COX                                                 M. McDOWELL
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT            Jornal Oficial da União Europeia                            L 157/ 28
_______________________________________________________________________________
                                                                                              ANEXO
1.    Actividades a apoiar
      O objectivo geral definido no artigo 1.º visa reforçar a acção comunitária no domínio da
      igualdade entre homens e mulheres e conferir maior eficácia a esta acção, através de apoio
      financeiro a organizações que operam ao nível europeu no domínio da igualdade entre
      homens e mulheres, incluindo o Lóbi Europeu das Mulheres.
1.1. As actividades das organizações activas na promoção da igualdade entre homens e mulheres
      susceptíveis de contribuir para o reforço e a eficácia da acção comunitária incluirão
      nomeadamente:
      –     a representação de partes interessadas ao nível comunitário,
      –     acções de sensibilização destinadas a promover a igualdade entre homens e mulheres,
            designadamente através de estudos, campanhas e seminários,
      –     a divulgação de informações sobre a acção comunitária no domínio da igualdade entre
            homens e mulheres,
      –     acções destinadas a promover, nomeadamente, a conciliação da vida profissional e
            familiar, a participação das mulheres nos processos decisórios, o combate à violência
            contra as mulheres, aos estereótipos de género e à discriminação no local de trabalho,
      –     medidas de incentivo à cooperação com organizações de mulheres em países terceiros e
            de sensibilização para a situação da mulher à escala mundial.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          PT           Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 29
_______________________________________________________________________________
1.2. As actividades empreendidas pelo Lóbi Europeu das Mulheres para desempenhar as suas
      funções de representação e de coordenação das organizações não governamentais de mulheres
      e veicular informação sobre as mulheres junto das instituições europeias e das organizações
      não governamentais consistirão nomeadamente em:
      –     acompanhar a execução da Plataforma de Acção de Pequim (Nações Unidas),
      –     contribuir para melhorar a legislação europeia sobre igualdade entre homens e mulheres
            e para reforçar a inclusão das mulheres em todos os domínios de intervenção política,
      –     participar em reuniões e conferências no domínio da igualdade entre homens e
            mulheres,
      –     empreender acções destinadas a garantir a integração das posições e dos interesses das
            mulheres nas políticas nacionais e europeias, encorajando nomeadamente a sua
            participação nos processos decisórios,
      –     reforçar a igualdade entre homens e mulheres no processo de alargamento da União
            Europeia e desenvolver a cooperação com organizações de mulheres nos Estados
            aderentes.
2.    Realização das acções a apoiar
      As actividades empreendidas por organizações elegíveis para receber uma subvenção
      comunitária no âmbito do programa deverão ser do seguinte tipo:
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                         L 157/ 30
_______________________________________________________________________________
2.1. Vertente 1: actividades permanentes do Lóbi Europeu das Mulheres, que são, nomeadamente,
      organizações de mulheres dos países da União Europeia, que respeitem os seguintes
      princípios:
      –     independência do Lóbi Europeu das Mulheres na selecção das organizações que o
            integram,
      –     autonomia do Lóbi Europeu das Mulheres no exercício das suas actividades, no
            cumprimento do disposto no ponto 1.2.
2.2. Vertente 2: actividades permanentes de uma organização que prossiga um objectivo de
      interesse geral europeu no domínio da igualdade entre homens e mulheres ou um objectivo
      que se enquadre na política da União Europeia neste domínio.
      Trata-se, em conformidade com o artigo 2.º, de organismos sem fins lucrativos que
      desenvolvam actividades exclusivamente na perspectiva da igualdade entre homens e
      mulheres ou de uma organização de âmbito mais vasto que realize uma parte das respectivas
      actividades exclusivamente na perspectiva da promoção da igualdade entre homens e
      mulheres.
      Poderá ser concedida uma subvenção anual de funcionamento para apoiar a realização do
      programa de trabalho corrente de uma tal organização.
2.3. Vertente 3: actividades pontuais de uma organização que prossiga um objectivo de interesse
      geral europeu no domínio da igualdade entre homens e mulheres ou um objectivo que se
      enquadre na política da União Europeia neste domínio.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT           Jornal Oficial da União Europeia                        L 157/ 31
_______________________________________________________________________________
3.    Selecção dos beneficiários
3.1. Pode ser concedida directamente uma subvenção de funcionamento ao Lóbi Europeu das
      Mulheres a título da vertente 1 do programa com base na aprovação de um plano de trabalhos
      e de um orçamento apropriados.
3.2. As organizações susceptíveis de beneficiar de uma subvenção de funcionamento a título da
      vertente 2 do programa serão seleccionadas com base em convites à apresentação de
      propostas.
3.3. As organizações susceptíveis de beneficiar de uma subvenção a uma acção pontual a título da
      vertente 3 do programa serão seleccionadas com base em convites à apresentação de
      propostas.
4.    Controlos e auditorias
4.1. O beneficiário de uma subvenção deverá manter à disposição da Comissão, durante cinco
      anos a contar da data do último pagamento, todos os documentos comprovativos de despesas
      efectuadas no ano a que corresponde a subvenção concedida, designadamente a demonstração
      financeira auditada. O beneficiário de uma subvenção assegurar-se-á de que os documentos
      comprovativos que se encontrem na posse dos parceiros ou membros das organizações, se for
      caso disso, sejam postos à disposição da Comissão.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         PT            Jornal Oficial da União Europeia                            L 157/ 32
_______________________________________________________________________________
4.2. A Comissão poderá, quer directamente através de agentes seus, quer por intermédio de
      qualquer organismo externo qualificado da sua escolha, efectuar uma auditoria à utilização da
      subvenção. Estas auditorias poderão realizar-se durante a vigência da convenção, bem como
      nos cinco anos subsequentes à data do pagamento do saldo da subvenção. Se for caso disso,
      os resultados destas auditorias poderão conduzir a decisões de recuperação por parte da
      Comissão.
4.3. O pessoal da Comissão, bem como o pessoal externo por esta mandatado, terá direito de
      acesso, em especial, aos escritórios do beneficiário e a todas as informações, incluindo em
      formato electrónico, que sejam necessárias para levar a bom termo as auditorias.
4.4. O Tribunal de Contas, bem como o Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF), gozará
      dos mesmos direitos da Comissão, designadamente o de acesso.
4.5. A fim de proteger os interesses financeiros das Comunidades Europeias contra fraudes e
      outras irregularidades, a Comissão está habilitada a efectuar controlos e inspecções in loco, no
      âmbito do presente programa, em conformidade com o Regulamento (Euratom, CE)
      n.° 2185/96 do Conselho 1. As investigações, se as houver, serão realizadas pelo Organismo
      Europeu de Luta Antifraude (OLAF), sendo reguladas no Regulamento (CE) n.º 1073/1999
      do Parlamento Europeu e do Conselho 2.
1
      JO L 292 de 15.11.1996, p. 2.
2
      JO L 136 de 31.5.1999, p. 1.