CELEX: C1995/159/15
Language: es
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 30 de marzo de 1995 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-101/95)

24 . 6 . 95          | ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 159/7
Recurso interpuesto el 24 de marzo de 1995 contra la                   Luxemburgo el despacho de Georgios Kremlis, Centre
República Federal de Alemania por la Comisión de las                   Wagner, Kirchberg.
                     Comunidades Europeas
                        ( Asunto C-96/95 )                             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                           ( 95/C 159/13 )
                                                                       — Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
                                                                             obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                    al no adoptar dentro de los plazos previstos todas las
ha presentado el 24 de marzo de 1995 un recurso contra la                    medidas necesarias para adaptarse a la Directiva 89/
República Federal de Alemania formulado por la Comisión                      666/CEE i 1 ) del Consejo, de 21 de diciembre de 1989 ,
de las Comunidades Europeas, representada por los Sres .                     relativa a la publicidad de las sucursales, y a la Directiva
Pieter Van Nuffel, miembro de su Servicio Jurídico, y                        89/667/CEE (2 ), de la misma fecha, relativa a las
Horstpeter Kreppel, Juez en el Arbeitsgericht, en comisión                   sociedades de responsabilidad limitada de socio úni­
de servicios en el Servicio Jurídico de la Comisión en el                    co .
marco de los intercambios con los funcionarios nacionales,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del               — Con carácter subsidiario, declare que el Reino de Bélgica
Sr. Georgios Kremlis, Centre Wagner C 254, Kirchberg.                        ha incumplido las obligaciones que le incumben en
                                                                             virtud del Tratado CE al no comunicar a la Comisión el
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                   texto de las disposiciones nacionales de adaptación a las
                                                                             Directivas 89/666/CEE y 89/667/CEE, de conformidad
a ) Declare que la República Federal de Alemania ha                          con los artículos 16 de la Directiva 89/666/CEE y 8 de la
                                                                             Directiva 89/667/CEE .
      incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
      del Tratado CE :
                                                                       — Condene en costas al Reino de Bélgica .
      al no haber adoptado dentro de plazo las medidas
      necesarias para adaptar su Derecho interno a la Direc­           Motivos y principales alegaciones
      tiva 90/365/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990 ,
      relativa al derecho de residencia de los trabajadores por        Son análogos a los del asunto C-79/95 ; el plazo impartido
      cuenta ajena o por cuenta propia que hayan dejado de             por ambas Directivas expiró el 1 de enero de 1992 .
      ejercer su actividad profesional C ) y la Directiva 90/
      364/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990, relativa al         (!) DO n° L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 36 .
      derecho de residencia ( 2 ) y, subsidiariamente, no haber        ( 2 ) DO n0 L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 40 .
      puesto inmediatamente en conocimiento de la Comisión
      las medidas adoptadas .
b ) Condene en costas a la República Federal de Alema­
      nia .
                                                                       Recurso interpuesto el 30 de marzo de 1995 contra la
Motivos y principales alegaciones                                      República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                             Comunidades Europeas
Los motivos y principales alegaciones son similares a los del                                  (Asunto C-101 /95 )
asunto C-79/95 ; el plazo de adaptación del Derecho interno                                       ( 95/C 159/15 )
expiró el 30 de junio de 1992 .
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
í 1 ) DO n° L 180 de 13 . 7 . 1990 , p . 28 .                          ha presentado el 30 de marzo de 1995 un recurso contra la
( 2 ) DO n° L 180 de 13 . 7 . 1990 , p . 26 .                          República Federal de Alemania formulado por la Comisión
                                                                       de las Comunidades Europeas , representada por el Dr.
                                                                       Klaus-Dieter Borchardt, miembro de su Servicio Jurídico,
                                                                       que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
                                                                       Sr. Georgios Kremlis, Centre Wagner C 254, Kirchberg.
Recurso interpuesto el 27 de marzo de 1995 contra el                   La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                               Europeas                                1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha
                         (Asunto C-98/95 )                                    incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
                                                                              del Tratado CE y de la Directiva 91/628/CEE del
                            ( 95/C 159/14 )
                                                                              Consejo, de 19 de noviembre de 1991 , sobre la
                                                                              protección de los animales durante el transporte y que
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                     modifica las Directivas 90/425/CEE y 91/496/CEE j1 ),
ha presentado el 27 de marzo de 1995 un recurso contra el                     al no haber adoptado dentro de plazo las medidas
Reino de Bélgica, formulado por la Comisión de las                            necesarias para aplicar dicha Directiva .
Comunidades Europeas, representada por Antonio Caeiro,
en calidad de Agente, que designa como domicilio en                    2 ) Condene en costas a la demandada .
 ---pagebreak--- N° C 159/8           LES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       24 .. 6 . 95
Motivos y principales alegaciones                                       Agente , que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                        despacho del Sr. Georgios Kremlis, Centre Wagner, Kirch­
Los motivos y principales alegaciones son similares a los del           berg.
asunto C-79/95 ; el plazo de adaptación del Derecho interno
expiró el 1 de enero de 1993 . En contra de lo que estima la            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
demandada , la adaptación del Derecho interno a la Direc­
                                                                        Declare que la República Italiana :
tiva no resultaba imposible por no existir aún las disposi­
ciones de desarrollo previstas en el artículo 13 de la                  — al no comunicar las disposiciones legales, reglamentarias
Directiva en relación con la frecuencia de ingestión de agua y                y administrativas necesarias para atenerse a la Directiva
alimentos y con los períodos de descanso y las densidades de                  90/53 1 /CEE del Consejo 0 ), de 17 de septiembre de
carga .                                                                       1990, relativa a los procedimientos de formalización de
                                                                              contratos en los sectores del agua, de la energía, de los
í 1 ) DO n° L 340 de 11 . 12 . 1991 , p . 17 .                                transportes y de las comunicaciones, de las entidades que
                                                                              prestan servicios de transporte y de las que operan en el
                                                                              sector de las telecomunicaciones, o al no adoptar las
                                                                              medidas necesarias para conformarse a la misma, en
Recurso interpuesto el 31 de marzo de 1995 contra la                          contra de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 37 de
República Federal de Alemania por la Comisión de las                          dicha Directiva;
                    Comunidades Europeas                                — al no adoptar las disposiciones legales, reglamentarias y
                        (Asunto C-108/95 )                                    administrativas necesarias para adaptarse a la Directiva
                          ( 95/C 159/16 )                                     92/50/CEE del Consejo (2 ), de 18 de junio de 1992,
                                                                              sobre coordinación de los procedimientos de adjudica­
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                     ción de los contratos públicos de servicios o, al menos, al
ha presentado el 31 de marzo de 1995 un recurso contra la                     no haber comunicado tales disposiciones, en contra de lo
República Federal de Alemania formulado por la Comisión                       dispuesto en el primer inciso del apartado 1 del
de las Comunidades Europeas, representada por el Dr .                         artículo 44 de dicha Directiva, ha infringido las obliga­
Klaus-Dieter Borchardt, miembro de su Servicio Jurídico,                      ciones que le incumben en virtud del Derecho comuni­
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                      tario .
Sr. Georgios Kremlis, Centre Wagner C 254, Kirchberg.                         Condene en costas a la República Italiana .
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:               Motivos y principales alegaciones
1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha                     Los motivos y las principales alegaciones son análogos a los
      incumplido las obligaciones que le incumben en virtud             formulados en el asunto C-79/95 ; los plazos de adaptación
      del Tratado CE y de la Directiva 93/17/CEE de la                  del derecho interno expiraron el 1 de julio de 1992
      Comisión, de 30 de marzo de 1993 , por la que se                  ( Directiva 90/531/CEE ) y el 1 de julio de 1993 (Directiva
      establecen las categorías comunitarias de patatas de              92/50/CEE ).
      siembra de base y de condiciones y denominaciones
      aplicables a tales categorías (*), al no haber adoptado           (') DO n° L 297 de 29 . 10 . 1990 , p . 1 .
                                                                        ( 2 ) DO n° L 209 de 24 . 7. 1992, p. 1 .
      dentro de plazo las medidas necesarias para aplicar
      dicha Directiva .
2 ) Condene en costas a la demandada .
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                        lución del 0stre Landsret, de fecha 24 de marzo de 1995 , en
Motivos y principales alegaciones
                                                                           el asunto entre Texaco A/S y Middelfart Havn y otros
Los motivos y principales alegaciones son similares a los del                                  (Asunto C- 1 14/95 )
asunto C-79/95 ; el plazo de adaptación del Derecho interno                                        ( 95/C 159/18 )
expiró el 1 de junio de 1993 .
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
(') DO n° L 106 de 30 . 4 . 1993 , p . 7 .                              sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del 0stre Landsret dictada el 24 de marzo de
                                                                        1 995 en el asunto entre Texaco A/S y Middelfart Havn y
                                                                        otros, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 3
                                                                        de abril de 1995 .
Recurso interpuesto el 31 de marzo de 1995 contra la
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                   El 0stre Landsret solicita al Tribunal de Justicia que se
                             Europeas                                   pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                       ( Asunto C-l 13/95 )
                                                                        1 ) ¿ Debe apreciarse la compatibilidad con el Derecho
                          ( 95/C 159/17 )                                     comunitario de un recargo del 40% sobre una tasa
                                                                              general sobre mercancías, con el que un Estado miem­
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 31 de marzo de 1995 un recurso contra la
                                                                              bro grava su importación, por vía marítima, de otro
                                                                              Estado miembro :
República Italiana formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio                         A ) Con arreglo a los artículos 9-13 , en relación, en su
Aresu, miembro de su Servicio Jurídico, en calidad de                              caso, con los artículos 18-29, y al Reglamento