CELEX: 62014CN0216
Language: mt
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Kawża C-216/14: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Laufen (il-Ġermanja) fit- 30 ta’ April 2014 – proċeduri kriminali kontra Gavril Covaci

4.8.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 253/17
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Laufen (il-Ġermanja) fit-30 ta’ April 2014 – proċeduri kriminali kontra Gavril Covaci
   (Kawża C-216/14)
   2014/C 253/22
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Amtsgericht Laufen
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   Gavril Covaci
   
      Parti oħra: Staatsanwaltschaft Traunstein
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-Artikoli 1(2) u 2(1) u (8) tad-Direttiva 2010/64/UE (1) għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu ordni tal-qorti li, b’applikazzjoni tal-Artikolu 184 tal-Liġi Ġermaniża dwar l-organizzazzjoni ġudizzjarja, teżiġi mill-persuni akkużati li ma jippreżentawx, taħt piena ta’ inammissibbiltà, appelli ħlief fil-lingwa tal-qorti, f’dan il-każ il-Ġermaniż?
            
         
               2)
            
            
               L-Artikoli 2, 3(1)(c), u 6(1) u (3) tad-Direttiva 2012/13/UE (2) għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu li akkużat jiġi ordnat jindika rappreżentant sabiex jirċievi n-notifiki meta t-terminu għall-preżentata ta’ appell jibda jiddekorri mill-komunikazzjoni lir-rappreżentant, u li fl-aħħar mill-aħħar hija irrilevanti l-kwistjoni dwar jekk il-persuna akkużata kellhiex fil-fatt għarfien tal-akkuża?
            
         
      (1)  Direttiva 2010/64/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Ottubru 2010, 2010 dwar id-drittijiet għall-interpretazzjoni u għat-traduzzjoni fi proċedimenti kriminali, ĠU L 280, p. 1.
   
      (2)  Direttiva 2012/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Mejju 2012, dwar id-dritt għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali, ĠU L 142, p. 1.