CELEX: 22002A0515(03)
Language: lt
Date: 880329600000
Title: Bendrijos ir Jordanijos susitarimas pasikeičiant raštais dėl Bendrojo muitų tarifo 060310 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių importo į Bendriją

Svarbus teisinis pranešimas

|

22002A0515(03)

Oficialusis leidinys L 129 , 15/05/2002 p. 0177 - 0178

		Bendrijos ir jordanijos susitarimaspasikeičiant raštais dėl Bendrojo muitų tarifo 060310 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių importo į BendrijąA. Bendrijos raštasGerbiamasis Pone,Bendrija ir Jordanija susitarė:Dabartinė tvarka numato, kad panaikinami Bendrojo muitų tarifo 060310 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių, kurių kilmės šalis yra Jordanija, importo į Bendriją muitai, jei kiekiai neviršija 100 tonų.Jordanija įsipareigoja laikytis toliau nurodytų rožių ir gvazdikų, kuriems panaikinamas šis muito tarifas, importui į Bendriją taikomų sąlygų:- į Bendriją importuojamų produktų kainų lygis turi būti bent 85 % tiems patiems produktams per tą patį laikotarpį taikomų Bendrijos kainų lygio,- Jordanijos kainų lygis nustatomas užfiksuojant importuojamų produktų kainas reprezentatyviosiose Bendrijos importo rinkose,- Bendrijos kainų lygis grindžiamas gamintojo kainomis, užfiksuotomis valstybių narių – pagrindinio gamintojo – reprezentatyviosiose rinkose,- kainų lygiai bus fiksuojami kas dvi savaitės ir apskaičiuoti pagal atitinkamus kiekius. Ši nuostata galioja Bendrijos ir Jordanijos kainoms,- taikant tiek Bendrijos gamintojo kainas, tiek Jordanijos produktų importo kainas skiriamos stambiažiedės ir smulkiažiedės rožės bei vienažiedžiai ir daugiažiedžiai gvazdikai,- jei Jordanijos kainų lygis kuriai nors produkto rūšiai yra žemesnis nei 85 % Bendrijos kainų lygio, muito tarifo lengvatos taikymas suspenduojamas. Bendrija vėl pradeda taikyti muito tarifo lengvatą, kai užfiksuojama, kad Jordanijos kainų lygis pasiekia 85 % ar daugiau Bendrijos kainų lygio.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio rašto turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Sąjungos Tarybos varduB. Jordanijos raštasGerbiamasis Pone,Gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"Bendrija ir Jordanija susitarė:Dabartinė tvarka numato, kad panaikinami Bendrojo muitų tarifo 060310 subpozicijai priklausančių ką tik nuskintų gėlių ir žiedpumpurių, kurių kilmės šalis yra Jordanija, importo į Bendriją muitai, jei kiekiai neviršija 100 tonų.Jordanija įsipareigoja laikytis toliau nurodytų rožių ir gvazdikų, kuriems panaikinamas šis muito tarifas, importui į Bendriją taikomų sąlygų:- į Bendriją importuojamų produktų kainų lygis turi būti bent 85 % tiems patiems produktams per tą patį laikotarpį taikomų Bendrijos kainų lygio,- Jordanijos kainų lygis nustatomas užfiksuojant importuojamų produktų kainas reprezentatyviosiose Bendrijos importo rinkose,- Bendrijos kainų lygis grindžiamas gamintojo kainomis, užfiksuotomis valstybių narių – pagrindinio gamintojo – reprezentatyviosiose rinkose,- kainų lygiai bus fiksuojami kas dvi savaitės ir apskaičiuoti pagal atitinkamus kiekius. Ši nuostata galioja Bendrijos ir Jordanijos kainoms,- taikant tiek Bendrijos gamintojo kainas, tiek Jordanijos produktų importo kainas skiriamos stambiažiedės ir smulkiažiedės rožės bei vienažiedžiai ir daugiažiedžiai gvazdikai,- jei Jordanijos kainų lygis kuriai nors produkto rūšiai yra žemesnis nei 85 % Bendrijos kainų lygio, muito tarifo lengvatos taikymas suspenduojamas. Bendrija vėl pradeda taikyti muito tarifo lengvatą, kai užfiksuojama, kad Jordanijos kainų lygis pasiekia 85 % ar daugiau Bendrijos kainų lygio.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio rašto turiniui."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria šio rašto turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Jordanijos Hašimitų Karalystės vardu--------------------------------------------------