CELEX: 51988PC0156
Language: es
Date: 1988-03-22
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 156
Vol. 1988/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(88 ) 156 final
                                            Bruselas , 22 de marzo de 1988
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los
              Estados miembros para los buques que faenen
                             en aguas de Suecia
                       ( presentada por la Comisión )
                               {Il Sou,2 hdu Secrétariat jHj
                                       2 h
                                     Sou, (lu Secrétariat
                                           Général
                                           Général
                                                          / /
 ---pagebreak---                              EXPOSE DES MOTIFS
A la suite de l' adhésion du royaume d' Espagne et de la République
portugaise à la Communauté , il est devenu nécessaire d' adapter
l' accord de libre échange de 1972 conclu entre la Communauté et la
Suède . En liaison avec ces négociations , les parties ont conclu un
accord complémentaire sous forme d' échange de lettres concernant
l' agriculture et la pêche ; cet accord a été paraphé le 22 février
1986 . Conformément aux termes de cet accord , la Suède a offert h la
Communauté certains quotas de captures de cabillaud et de hareng dans
la zone de pêche suédoise de la Mer baltique . Ces quotas de captures
viennent s' ajouter aux droits de pêche mutuels qui sont convenus
annuellement entre les parties au titre de l' accord de pêche conclu
entre la Communauté et la Suède .
Par notification en date du 4 février 1988 , la Suède a informé la
Communauté des quotas de capture supplémentaires pour 1988 .
Le présent règlement a pour objectif de répartir entre les Etats
membres ces quotas de pêche supplémentaires dans la zone de pêche
suédoise de la Mer baltique pour 1988 .
 ---pagebreak---    /                                              PROPUESTA DE
                                          REGLAMENTO (CEE)                      DEL CONSEJO
                     por el que te distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados miembros
                                             para los buques que faenen en aguas de Suecia
    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Consejo establecer, en particular, las condiciones especi¬
    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó ¬              ficas en las que deberán efectuarse esas capturas ; que , en
                                                                       virtud de lo dispuesto en el articulo 4 de dicho Regla¬
    mica Europea,
                                                                       mento, el volumen de las capturas disponibles para la
    Visto el Reglamento (CEE) n° 170/ 83 del Consejo , de              Comunidad será repartido entre los Estados miembros ;
    25 de enero de 1983, por el que se constituye un régimen
    comunitario de conservación y de gestión de los recursos             Considerando que las actividades pesqueras contempladas
    de la pesca ('), modificado por el Acta de adhesión de
                                                                         en el presente Reglamento estarán sometidas a las medidas
    España y de PortugaJ^, en particular, su artículo 1 1 ,              de control previstas por el Reglamento ( CEE ) n° 2241 /87
    Vista la propuesta de^Ia Comisión,                                   del Consejo , de 23 de julio de 1987, por el que se
                                                                         establecen determinadas medidas de control respecto a las
    Considerando que la Comunidad            y            Suecia
    rubricaron un Acuerdo sobre sus recíprocos derechos de               actividades pesqueras ejercidas por los barcos de los Esta¬
    pesca para 198& relativo, en particular, a la asignación             dos miembros (5),
    de determinadas cuotas de capturas para los buques de la
    Comunidad en la zona de pesca de Suecia ; que dichas
    cuotas de captura se distribuyeron medianir el Regla
    mentó (CEE) n° ’ 3806/87 ( 3);                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                Articulo I
    Considerando que, con motivo de la adhesión de España
    y de Portugal a la Comunidad , La Communidad                       Las capturas que los barcos que naveguen bajo pabellón
    y Suecia han concluido un acuerdo                                  de un Estado miembro están autorizados a efectuar
                                                                                                         durante 19S8          . en
                                                                       las aguas sometidas a la jurisdicción de Suecia en materia
                                                                       de pesca , se limitarán a las cuotas que se fijan en el
    .                                               en forma de
                                                                       Anexo, sin perjuicio de las capturas que ya hayan sido
                                                                       autorizadas , mediante el Reglamento ( CEE) n° 3806/87
    Canje de Notas relativo a la agricultura y a la pcsca(4^           para el mismo periodo .
    que , con arreglo a lo acordado en este Canje de Notas ,
                 Suecia se compromete , en particular, a otor¬
    gar a la Comunidad cuotas de capturas de bacalao y de                                        Articulo 2
    arenque en la zona de pesca en el mar Báltico, además
    de las posibilidades de pesca convenidas anualmente en              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su pu¬
    el marco del Acuerdo de pesca entre la Comunidad y                  blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro ¬
               Suecia ;                                                peas.
      Considerando que, por notificación en fecha 4 de                  El presente Reglamento será aplicable hasta el 31 de di ¬
                                                                        ciembre de 198#
febrero de 1988 el Gobierno de Suecia ha informado a
      La Comunidad Las cuotas de captura suplementarias
      para 1988;
     Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el arti ¬
     culo 3 del Reglamento (CEE) n° 170 / 83 , corresponde al
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en .
                                                                                               Por el Consejo
                                                                                                El Presidente
( ' ) DOn°L2 < de 27 . 1 , 1983 , p . 1 .                            _                               a
(') DO n° L302 de-, 15. 11 . 1985, p. 1                                                    (5) DO n L 207 de 29.7.1987, p.1
 (3) D0 n° L 357 de 19.12.1987, p. 3
 (4) D0 n° L 328 de 22.11.1986, p. 90
 ---pagebreak---                                                       ANEXO
Cantidades contempladas en el articulo 1 para         1938
                                                                                       ( eti InncItltitH )
        I'spcctcs               I > i \ tMttn ( 1 1 M    ( IHM.1S           Asignación
Bacalao                   III el                          2 500   Dinamarca                      1 » 30
                                                                  Alemania                          (, 70
Arenque                   II ! .1                         1 500   Dinamarca                         » 55
                                                                  Alemania                          045