CELEX: 62014TN0800
Language: cs
Date: 2014-12-09 00:00:00
Title: Věc T-800/14: Žaloba podaná dne 9. prosince 2014 – Philip Morris v. Komise

16.2.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 56/25
            
         Žaloba podaná dne 9. prosince 2014 – Philip Morris v. Komise
   (Věc T-800/14)
   (2015/C 056/36)
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Philip Morris Ltd (Richmond, Spojené království) (zástupci: K. Nordlander a M. Abenhaïm, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
   
               —
            
            
               prohlásil žalobu na neplatnost za přípustnou;
            
         
               —
            
            
               zrušil rozhodnutí Evropské komise Ares (2014) 3188066 ze dne 29. září 2014 v rozsahu, v němž odepírá žalobkyni plný přístup k požadovaným dokumentům, s výjimkou v nich obsažených redigovaných osobních údajů, a
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Žalobkyně se domáhá zrušení rozhodnutí Ares (2014) 3188066 ze dne 29. září 2014, kterým Komise odepřela žalobkyni plný přístup k devíti interním dokumentům vypracovaným v rámci přípravných prací, které vedly k přijetí směrnice 2014/40/EU týkající se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků (1) (dále jen „napadené rozhodnutí“).
   Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.
   
               1.
            
            
               První žalobní důvod vycházející z tvrzení, že Komise porušila svou povinnost uvést odůvodnění tím, že u jednotlivých dokumentů nevysvětlila, kterou příslušnou výjimku z nařízení (ES) č. 1049/2001 (2) („nařízení o transparentnosti“) uplatnila a na základě kterých skutkových okolností a úvah. Komise tím, že se na podporu jednotlivých důvodů pro odepření opírala o stejné celkové obecné argumenty související s ochranou soudního řízení, právního poradenství a rozhodovacího procesu, neuvedla důvody, proč by zpřístupnění požadovaných dokumentů „konkrétně a skutečně“ ohrožovalo tyto zájmy. Přesněji řečeno, napadené rozhodnutí nevysvětluje, zda důvodem pro všechna odepření je „soudní řízení“ nebo „právní poradenství“.
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že Komise porušila čl. 4 odst. 2 druhou odrážku nařízení o transparentnosti tím, že neprokázala, jak by zpřístupnění v každém případě mohlo „konkrétně a skutečně“ porušit ochranu „právního poradenství“ nebo „soudního řízení“. Pokud jde o ochranu „právního poradenství“, judikatura odmítá všechna abstraktní odůvodnění uvedená Komisí a Komise neposkytla žádné konkrétní vysvětlení, proč by plné zpřístupnění požadovaných dokumentů v tomto případě konkrétně a skutečně porušilo ochranu právního poradenství. Pokud jde o „soudní řízení“, Komise opět konkrétně nevysvětlila, proč by zpřístupnění „konkrétně a skutečně“ porušilo ochranu „soudního řízení“. Komise kromě toho podrobně a specificky neposoudila, zda by převažující veřejný zájem mohl odůvodnit zpřístupnění požadovaných dokumentů.
            
         
               3.
            
            
               Třetí žalobní důvod vycházející z tvrzení, že Komise porušila druhý pododstavec čl. 4 odst. 3 nařízení o transparentnosti tím, že neprokázala, že požadované dokumenty obsahovaly „stanoviska pro vnitřní použití“, tím, že nevysvětlila, jak by zpřístupnění těchto dokumentů „konkrétně a skutečně“ ohrozilo rozhodovací proces, a tím, že nevyvážila dovolávaný zájem převažujícím veřejným zájmem na zpřístupnění.
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES (Úř. věst. L 127, s. 1).
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/003, s. 331).