CELEX: 51987PC0531
Language: nl
Date: 1987-11-02
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD houdende vaststelling van de algemene richtsnoeren voor 1988 op het gebied van financiële en technische hulp aan de ontwikkelingslanden van Azië en Latijns-Amerika (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 531
Vol. 1987/0266
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                COM ( 87 ) 531 def .
                                                Brussel , 2 november 1987
                                    Voorstel voor een
                                   BESLUIT VAN DE RAAD
            houdende vaststelling van de algemene richtsnoeren voor 1988
                 op het gebied van financiële en technische hulp aan
                  de ontwikkelingslanden , van Azië en Latijns-Amerika
                             ( door de Commissie ingediend )
   COM ( 87 ) 531 def
 ---pagebreak---                                          г
                                    TOELICHTING
1 . Algemene context van de hulp aan de ontwikkelingslanden in Azië en
    Lat i j ns-Amer i ka
    Een synthese van de algemene kenmerken van de financiële en technische hulp
    aan de niet-geassocieerde ontwikkelingslanden is in het Ui tvoer ingsvers lag
    van 1986 opgenomen . Dit bevat een uiteenzetting van de opzet van het
    programma in 1976 en het verloop hiervan tot op heden , de fundamentele
    doelstellingen van en de voornaamste voorwaarden voor deze steunverlening ,
    de voornaamste procedurele punten en met name de vereiste vaststelling van
    specifieke jaarlijkse richtsnoeren voor het programma van het volgende
    jaar .
    Bovendien heeft de Raad zich in positieve zin uitgesproken over de
    aanbevelingen van de Commissie met betrekking tot andere vormen van
    samenwerking met de ontwikkelingslanden van Azië , Lat i j ns-Ameri ka en het
    zuidelijke Middel landse-Zeegebi ed , in het bijzonder met het oog op de te
    verlenen steun aan de niet-rurale sectoren en voorat aan de samenwerking
    tussen de ondernemers van de partner landen en die van de Gemeenschap .
2 . Opgedane ervaring
    In het Uitvoeringsverslag 1986 wordt eveneens een balans opgemaakt van de
    ervaring welke werd opgedaan tijdens de tenuitvoerlegging van de hulp aan
    niet-geassocieerde ontwikkelingslanden . De totale op 31 december 1986
    gerealiseerde projecten worden bestudeerd . Speciale aandacht wordt gewijd
    aan de regionale projecten .
    Samenvattend is de steun zoals elk jaar en conform de verordening en de
    jaarlijkse richtsnoeren voornamelijk ten goede gekomen aan de armste
    plattelandsgebieden en de meest behoeftige lagen van de
    plattelandsbevolking . In verband met objectieve moeilijkheden , waaronder
    vooral de absorptiecapaciteit van de betrokken ontwikkelingslanden , konden
    de minst ontwikkelde landen echter niet ten volle profijt trekken van de
    ter plaatse verrichte inspanningen . Hetzelfde is het geval met de
    cofinancieringen waarvan het relatieve gewicht binnen het programma
    eveneens is afgenomen .
    De grote lijnen van de jaarlijkse algemene richtsnoeren werden , wat
    geografische verdeling , toewijzing van algemene posten ( reserve voor
    rampen , internationaal landbouwonderzoek en administratiekosten ) betreft ,
    aangehouden .
                                                                 .../...
 ---pagebreak--- 3 . Voor 1985 voorgestelde richtsnoeren
    tekening houdend met hetgeen voorafgaat is de Commissie van mening dat voor
    1988 iri grote lijnen de richtsnoeren van de twee voorafgaande jaren moeten
    worden gehandhaafd .
    Cok in de toekomst zal rekening moeten worden gehouden met :
    - de verklaring welke gehecht is aan de Samenwerkingsovereenkomst
      EK / Centraal Amerika , ondertekend te Luxemburg op 12 november 1985, waarbij
      de Gemeenschap zich heeft verbonden " zodanig tewerk te gaan dat de totale'
      steun welke in allerlei vorm aan de centraal-Amerikaanse regio is toegekend
      gedurende de beginperiode van de overeenkomst aanzienlijk wordt verhoogd ";
    - de wenselijkheid onder dezelfde voorwaarden als die van de laatste jaren de
      samenwerking met de Volksrepubliek China voort te zetten en te intensifiëren;
    - de suggestie van het Europese Parlement de mogelijkheid te bestuderen de
      landen van Azië en L at i i ns-Ameri ka bij te staan bij de voorbereiding en
      tenuitvoerlegging van hun landbouwbeleid overeenkomstig het in sommige
      ACS-Landen toegepaste voedse Ibele id ;
    - het belang ( eveneens onderstreept door het EP ) van de benadrukking van de
      aspecten " opleiding ", in het kader van de uit hoofde van de financiële en
      technische samenwerking gefinancierde acties ;
    - De wenselijkheid voor de minst ontwikkelde landen de behoeften betreffende
      ontoereikende algemene infrastructuren te dekken ten einde de plattelands
      ontwikkeling te bevorderen ;
      De geografische verdeling zou in principe dus als volgt blijven : 75 % voor
      Azië en 25 % voor Lat i jns-Ame ri ka .
      Voorafgaand aan deze verdeling zou echter de vorming van verscheidene
      reserves moeten worden gepland :
    - 6 % ten einde het hoofd te bieden aan buitengewone omstandigheden en rampen;
    - een gelijkwaardige hulp als die welke in het verleden werd verleend ter
      ondersteuning van het internationale onderzoek op landbouwgebied door middel
      van de instellingen van de CGIAR ;
    - ongeveer 3 % voor het beroep op buitenlandse deskundigen voor de vaststelling
      en de uitvoering van de projecten en programma’s ;
    - 10 % ten einde een zekere flexibiliteit mogelijk te maken met het
      o ou op de acties welke in de verschillende landen het meest aangewezen zijn .
 ---pagebreak---                                      BESLUIT VAN DE RAAD
             houdende vaststelling van de algemene richtsnoeren voor 1988
                  op het gebied van financiële en technische hulp aan
                   de ontwikkelingslanden van Azië en Lat i j ns-Ameri ka
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 442 / 81 van de Raad , van 17 februari 1981 ,
inzake financiële en technische hulp aan niet-geassoci eerde
ontwikkelingslanden ( 1 ), inzonderheid op artikel 9, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de algemene richtsnoeren voor het beheer, door de Commissie,
van de financiële en technische fiulp aan de ontwikkelingslanden van Azië en
Lati jns-Amerika in 1988 dienen te worden vastgesteld ,
BGSLUIT    :
 ( 1 > PB L 48 van 21.2.1981 , blz . 8 , sinds 1986 gedefinieerd in landen van
       Azië en Lat i j ns-Ameri ka .
( 2 ) Advies uitgebracht op ,
 ---pagebreak---                                - ç -
                                       ARTIKEL 1
                            Doelstellingen en prioriteiten
De communautaire maatregelen moeten ook voortaan worden gebaseerd op de
behoeften van de minst ontwikkelde landen en de meest behoeftige
bevolkingslagen .
Prioriteit zal worden verleend aan de plattelandssector en met name aan
maatregelen ter verbetering van de voedselsituatie, ten einde de strijd tegen
de honger in de wereld te ondersteunen . In de plattelandssector zal
bijzondere aandacht worden besteed aan de produktie en de ondersteunende
diensten alsook aan acties op het gebied van sociale infrastructuur , waarbij
niet zal worden nagelaten in het kader van de gekozen projecten en
programma 's de nadruk te leggen op de opleiding van landbouwers en
intermediair leidinggevend personeel .
In de landen waarin dit een noodzakelijke voorwaarde is , zullen ad hoe
opleidingsprojecten kunnen worden overwogen .
Steeds wanneer dit mogelijk is zal de communautaire hulp worden gebruikt ter
voorbereiding en tenuitvoerlegging van algemene beleidsmaatregelen op
landbouwgebied ( voedselbe leid ) waarin , indien nodig, de voedselhulp wordt
opgenomen .
Bij uitzondering zal , in het specifieke geval van de minst ontwikkelde landen
waar de plattelandsontwikkeling geremd wordt door ontoereikende algemene
 infrastructuren , de hulp hierop kunnen worden gericht .
De ondersteuning van pogingen tot regionale integratie zal bovendien in alle
sectoren waarin de communautaire steun een positieve bijdrage kan leveren
worden gehandhaafd en uitgebreid .
                                       ARTIKEL 2
                                 Geografische verdeling
De geografische verdeling van de kredieten is als volgt : Azië 75 % ,
Lat i j ns-Ameri ka 25 % , onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 4 .
                                                                        . ../
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL 3
                          Tenui tvoerlegging van de hulp
 De hulp kan worden toegekend voor projecten en programma 's , eventueel met
 inbegrip van geïntegreerde projecten en sectoriële programma ' s ,
overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 442 / 81 en alle toepasselijke bepalingen .
De kredieten worden toegekend voor projecten en programma 's , rekening houdend
met   :
- de di sponibi liteit en het voorbereidi ngsstadium van de acties , hun
   intrinsieke waarde voor de ontwikkeling en de wijze waarop zij beantwoorden
   aan de prioriteiten van de begunstigde landen en gebieden en de behoeften
   van de armste bevolkingslagen ,
- het inkomstenniveau en de ontwikkelingsbehoeften van de begunstigde landen,
   het bedrag van de in de voorgaande jaren verstrekte kredieten en de
   ervaring welke bij de uitvoering van de voorafgaande hulp werd opgedaan ,
- samenwerkingsovereenkomsten welke met bepaalde begunstigde landen of
   groepen van landen zijn gesloten .
De Commissie en de Lid-Staten zullen ook voortaan serieuze inspanningen
verrichten ter opvoering van de omvang van de cofinancieringen , met name
tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten .
                                     ARTIKEL 4
                              Bijzondere bepalingen
De bij artikel 3 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr. 442 / 81 bedoelde reserve
bedraagt 6 % van de kredieten .
De Gemeenschap zet haar ondersteuning van het internationale onderzoek op
landbouwgebied voort . Zonder uitsluiting van de hulp aan ander instellingen
op nationaal , regionaal of internationaal vlak , moet de hulp voor de
instellingen van de Consultatieve Groep inzake Internationaal
Landbouwonderzoek ( CGIAR) op hetzelfde niveau worden gehandhaafd als dat van
1987 .
Wat de administratieve kosten voor het programma 1988 betreft ( beroep op
buitenlandse deskundigen , terbeschikkingstelling van specialisten ), wordt het
indicatieve percentage van 3 % aangehouden .
Bovendien wordt een reserve gevormd van 10 % van de beschikbare
kredieten na verrekening van de in het onderhavige artikel bedoelde posten .
Deze reserve zal kunnen worden gebruikt voor doelgerichte acties , van
dezelfde aard als die bedoeld bij artikel 3 .
Gedaan te Brussel                                     Voor de Raad  :
                                                      De voorzitter.
 ---pagebreak---                          [ I CHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPiO
    I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
        Octroi d' une aide communautaire à certains PVD ALA .
  II . Caractéristiques des entreprises concernées
        En particulier :
        - Y a - t - il un grand nombre de PME ? non
        - note t' on ces concentrations dans des régions :
          - éligibles aux aides régionales des E.M. ?            non
          - éligibles au Feder ?          non
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux ent ^
                   aucune
  IV . Quelles sont les obligations susceptibles détre imposées i
       aux entreprises via les autorités locales ?
                   aucune
                                                                   non
   V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
       - Lesquelles ?
  VI . Quel est l' effet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ?            aucun
       - sur l' emploi ?          aucun                 -■–
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?            non
       - avis des partenaires sociaux