CELEX: 62016CA0302
Language: lt
Date: 2017-05-11 00:00:00
Title: Byla C-302/16: 2017 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Noord-Nederland (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bas Jacob Adriaan Krijgsman/Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 5 straipsnio 1 dalies c punktas — Kompensavimas ir pagalba keleiviams skrydžio atšaukimo atveju — Atleidimas nuo pareigos mokėti kompensaciją — Vežimo sutartis, sudaryta per internetu veikiantį kelionių agentą — Oro vežėjas, laiku pranešęs kelionių agentui apie skrydžio laiko pasikeitimą — Kelionių agentas, pateikęs keleiviui šią informaciją elektroniniu paštu likus dešimt dienų iki skrydžio)

24.7.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 239/16
            
         2017 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Noord-Nederland (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bas Jacob Adriaan Krijgsman/Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
   
   (Byla C-302/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 5 straipsnio 1 dalies c punktas - Kompensavimas ir pagalba keleiviams skrydžio atšaukimo atveju - Atleidimas nuo pareigos mokėti kompensaciją - Vežimo sutartis, sudaryta per internetu veikiantį kelionių agentą - Oro vežėjas, laiku pranešęs kelionių agentui apie skrydžio laiko pasikeitimą - Kelionių agentas, pateikęs keleiviui šią informaciją elektroniniu paštu likus dešimt dienų iki skrydžio))
   (2017/C 239/20)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Rechtbank Noord-Nederland
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Bas Jacob Adriaan Krijgsman
   
      Atsakovė: Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 5 straipsnio 1 dalies c punktą ir 7 straipsnį reikia aiškinti taip, kad skrydį vykdantis oro vežėjas privalo sumokėti šiose nuostatose numatytą kompensaciją tuo atveju, kai skrydis atšauktas, o keleiviui apie tai nebuvo pranešta mažiausiai prieš dvi savaites iki numatyto išvykimo laiko, taip pat ir tada, kai šis vežėjas mažiausiai prieš dvi savaites iki to laiko buvo pranešęs apie atšaukimą kelionių agentui, per kurį su atitinkamu keleiviu buvo sudaryta vežimo sutartis, bet agentas jo laiku neinformavo.
   
      (1)  OL C 326, 2016 9 5.