CELEX: 31986R2224
Language: fi
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2224/86, annettu 14  päivänä heinäkuuta 1986, maatalouden rakenteita koskevien asetusten (ETY) N:o 797/85, (ETY) N:o 355/77 ja (ETY) N:o 1360/78 mukauttamisesta Espanjan liittymisen johdosta

Avis juridique important

|

31986R2224

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2224/86, annettu 14  päivänä heinäkuuta 1986, maatalouden rakenteita koskevien asetusten (ETY) N:o 797/85, (ETY) N:o 355/77 ja (ETY) N:o 1360/78 mukauttamisesta Espanjan liittymisen johdosta  

Virallinen lehti nro L 194 , 17/07/1986 s. 0004 - 0006 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 21 s. 0142  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 21 s. 0142 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2224/86,annettu 14 päivänä heinäkuuta 1986,maatalouden rakenteita koskevien asetusten (ETY) N:o 797/85, (ETY) N:o 355/77 ja (ETY) N:o 1360/78 mukauttamisesta Espanjan liittymisen johdostaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(),sekä katsoo, ettäEspanjan yhteisöihin liittymistä koskevien neuvottelujen yhteydessä 18 päivänä huhtikuuta 1985 tehdyssä yhteisön julistuksessa määrätään yhteisön laaja-alaisessa lainsäädännössä liittymisen ajankohtana olemassaolevien, erityisesti epäsuotuisia alueita koskevien tiettyjen erityissäännösten ja suosivampien edellytysten ulottamisesta koskemaan myös tätä valtiota sen liittymisestä alkaen,Espanjan maatalouden rakenteelliset olosuhteet ja Espanjan pääomamarkkinoiden tilanne osoittavat perustelluksi maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamisesta 12 päivänä maaliskuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 797/85(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3827/85(), 2 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ja 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen erityisten edellytysten soveltamisen,Espanjan vuoristoalueilla ja epäsuotuisilla alueilla asetuksen (ETY) N:o 797/85 III osastossa tarkoitettu hyvitystä saavien tilojen vähimmäisviljelyala, joka on kolme hehtaaria, on osoittautunut liian suureksi, ottaen huomioon, että suurin osa maan tiloista on pieniä; vähimmäisviljelyala olisi vahvistettava kahdeksi hehtaariksi,Espanjan epäsuotuisilla alueilla, mukaan lukien Kanarian saaret, investointituen määrä, joka on 25 prosenttia korvauskelpoisista kustannuksista, erityisesti asetuksen (ETY) N:o 797/85 III osastossa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta, on osoittautunut näiden toimenpiteiden tehokkaan toteuttamisen kannalta riittämättömäksi; tämän vuoksi määrä olisi korotettava 50 prosenttiin,alueet, joiden osalta tuen määrä korotetaan 50 prosenttiin, voidaan määrittää vasta vahvistettaessa yhteisön luetteloa Espanjan epäsuotuisista alueista,maataloustuotteiden kaupan pitäminen ja jalostaminen on riittämättömästi kehittynyttä ja usein hyvin vähän järkiperäistettyä monilla Espanjan alueilla; kaupan pitämisen ja jalostamisen olosuhteiden kehittäminen ja kohentaminen on keskeinen keino erityisen puutteellisten maatalousrakenteiden kehittämiseksi sekä tuotannon ohjaamiseksi ja sen sopeuttamiseksi markkinoiden tilanteeseen monilla Espanjan alueilla, mukaan lukien Kanarian saaret,erityisesti yleisen taloudellisen kehityksen hitauden sekä rahavaikeuksien johdosta näillä alueilla maataloustuotteiden jalostusta ja kaupan pitämistä koskevien taloudellisten aloitteiden kannustaminen on mahdollista vain erityisen tehokkaan, eri alueiden tarpeiden mukaisen ponnistuksen avulla; olisi siten lisättävä yhteisön rahoitusta, josta on säädetty yhteisestä toiminnasta maatalous- ja kalastustuotteiden jalostamisen ja kaupanpitämisen olosuhteiden parantamiseksi 15 päivänä helmikuuta 1977 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 355/77(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3827/85, jatässä samassa yhteydessä yhteinen toiminta, joka on otettu käyttöön tuottajaryhmittymistä ja niiden yhteenliittymistä 19 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1360/78(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3827/85, voi edistää edellä mainittujen tavoitteiden toteuttamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetusta (ETY) N:o 797/85 seuraavasti:1. Korvataan 2 artiklan 1 kohdan d alakohdan toinen alakohta seuraavasti:"Kuitenkin direktiivin 75/268/ETY 2 ja 3 artiklan mukaisesti vahvistetuilla epäsuotuisilla alueilla Espanjan kuningaskunta, Helleenien tasavalta, Italian tasavalta Mezzogiornon osalta, saaret mukaan lukien, ja Portugalin tasavalta koko alueensa osalta voivat hyväksyä parantamissuunnitelmat, jotka on esitetty tämän toiminnan ensimmäisenä kolmena vuonna, ja Espanjan kuningaskunta ja Portugalin tasavalta niiden tilojen osalta, jotka eivät täytä tämän kohdan edellytyksiä, kolmena ensimmäisenä vuonna I osastossa säädettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanoon liittyvien säännösten voimaantulosta alkaen, jollei tilan työn määrä edellytä enempää kuin yhtä henkilötyöyksikköä vastaavaa määrää ja jolleivat säädetyt investoinnit ylitä 25 000 ECUa".2. korvataan 4 artiklan 2 kohdan viimeinen virke seuraavasti:"Espanjan ja Portugalin osalta edellä tarkoitettu aika alkaa I osastossa säädettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanoon liittyvien säännösten voimaantulosta."3. Korvataan 14 artiklan 1 kohdan viimeinen alakohta seuraavasti:"Kuitenkin Mezzogiornon alueella, saaret mukaan lukien, merentakaisissa departementeissa ja Espanjan, Kreikan ja Portugalin alueilla hyödyllinen viljelyala tilaa kohti vahvistetaan kahdeksi hehtaariksi."4. Lisätään 26 artiklaan kohta seuraavasti:"4. Vahvistaessaan luettelon Espanjan epäsuotuisista alueista direktiivin 75/268/ETY 3 artiklan mukaisesti neuvosto määrittää ne alueet, joiden osalta 3, 4, 14 ja 17 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden korvauksen määrä korotetaan 50 prosenttiin."2 artiklaKorvataan asetuksen (ETY) N:o 355/77 17 artikla seuraavasti:"17 artikla1. Rahaston tuki muodostuu yhtenä tai useampana eränä maksettavasta pääomaavustuksesta.2. Kussakin hankkeessa toteutetusta investoinnista:a) edunsaajan rahoitusosuuden on oltava vähintään 50 prosenttia; se alennetaan kuitenkin: P 35 prosenttiin Ranskassa Languedoc-Roussillonin alueella ja Vauclusen, Bouches-du-Rhônen, Varin, Ardèchen ja Drômen departementeissa, ja Espanjassa Asturiasin, Cantabrian, Baskimaan, lukuun ottamatta Vizcayan provinssia, Navarran, Riojan, Aragonin Zaragozan provinssissa, Katalonian, lukuun ottamatta Barcelonaa, Valencian, Murcian, Andalusian, lukuun ottamatta Granadan ja Huelvan provinsseja, ja Baleaarien itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista; P 25 prosenttiin Mezzogiornon alueella, Länsi-Irlannin epäsuotuisilla alueilla, kaikilla Kreikan alueilla lukuun ottamatta suur-Ateenaa, kaikilla Portugalin alueilla, Ranskan merentakaisissa departementeissa sekä Espanjassa Galician, Castilla-Leónin, Castilla-la-Manchan, Extremaduran, Andalusian Granadan ja Huelvan provinsseissa, Aragonin Huescan ja Teruelin provinsseissa ja Kanarian saarten itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista.Lisäksi jos jäsenvaltion pääomamarkkinoiden tilanne osoittaa sen oikeutetuksi, komissio voi 22 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sallia tämän jäsenvaltion alentaa edunsaajan rahoitusosuuden 50 prosentista 45 prosenttiin.b) jäsenvaltion, jonka alueella hanke aiotaan toteuttaa, rahoitusosuuden on oltava vähintään 5 prosenttiac) rahastosta myönnettävä tuki on enintään: P 50 prosenttia Mezzogiornon alueella, Länsi-Irlannin epäsuotuisilla alueilla, kaikilla Kreikan alueilla lukuun ottamatta suur-Ateenaa, kaikilla Portugalin alueilla, Ranskan merentakaisissa departementeissa sekä Espanjassa Galician, Castilla-Leónin, Castilla-la-Manchan, Extremaduran, Andalusian Granadan ja Huelvan provinsseissa, Aragonin Huescan ja Teruelin provinsseissa ja Kanarian saarten itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista. P 35 prosenttia Ranskassa Languedoc-Roussillonin alueella ja Vauclusen, Bouches-du-Rhônen, Varin, Ardèchen ja Drômen departementeissa, ja Espanjassa Asturiasin, Cantabrian, Baskimaan, lukuun ottamatta Vizcayan provinssia, Navarran, Riojan, Aragonin Zaragozan provinssissa, Katalonian, lukuun ottamatta Barcelonaa, Valencian, Murcian, Andalusian, lukuun ottamatta Granadan ja Huelvan provinsseja, ja Baleaarien itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista; P 25 prosenttia muilla alueilla; komissio voi kuitenkin 22 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen korottaa tämän osuuden enintään 30 prosenttiin 11 artiklan c alakohdassa tarkoitettujen hankkeiden osalta.3. Rahaston tuen 2 kohdassa tarkoitetut määrät 6 artiklan f alakohdassa tarkoitetun sadonkorjuulaitteiden ostamiseen vahvistetaan seuraavasti:a) edunsaajan rahoitusosuuden on oltava vähintään 80 prosenttia, kuitenkin 70 prosenttia ennen 31 päivää joulukuuta 1986 esiteltyjen hankkeiden osalta Espanjassa, Kreikassa, Italiassa, Irlannissa ja Portugalissa.Rahoitusosuus alennetaan kuitenkin: P 70 prosenttiin ennen 31 päivää joulukuuta 1986 esiteltyjen hankkeiden osalta, 60 prosenttiin Mezzogiornon alueella, Länsi-Irlannin epäsuotuisilla alueilla, kaikilla Kreikan alueilla lukuun ottamatta suur-Ateenan aluetta ja kaikilla Portugalin alueilla sekä Espanjassa Galician, Castilla-Leónin, Castilla-la-Manchan, Extremaduran, Andalusian Granadan ja Huelvan provinsseissa, Aragonin Huescan ja Teruelin provinsseissa ja Kanarian saarten itsehallintoalueilla toteutettujen hankkeiden osalta; P 70 prosenttiin Ranskan merentakaisissa departementeissa, Languedoc-Roussillonin alueella ja Vauclusen, Bouches-du-Rhônen, Varin, Ardèchen ja Drômen departementeissa ja Espanjassa Asturiasin, Cantabrian, Baskimaan, lukuun ottamatta Vizcayan provinssia, Navarran, Riojan, Aragonin Zaragozan provinssissa, Katalonian, lukuun ottamatta Barcelonaa, Valencian, Murcian, Andalusian, lukuun ottamatta Granadan ja Huelvan provinsseja ja Baleaarien itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista;b) rahastosta myönnettävä tuki on enintään: P 20 prosenttia ja ennen 31 päivää joulukuuta 1986 esiteltyjen hankkeiden osalta 30 prosenttia Mezzogiornon alueella, Länsi-Irlannin epäsuotuisilla alueilla, kaikilla Kreikan alueilla suur-Ateenan aluetta lukuunottamatta, kaikilla Portugalin alueilla sekä Espanjassa Galician, Castilla-Leónin, Castilla-la-Manchan, Extremaduran, Andalusian Granadan ja Huelvan provinsseissa, Aragonin Huescan ja Teruelin provinsseissa ja Kanarian saarten itsehallintoalueilla toteutettujen hankkeiden osalta; P 20 prosenttia Ranskan merentakaisissa departementeissa, Languedoc-Roussillonin alueella ja Vauclusen, Bouches-du-Rhônen, Varin, Ardèchen ja Drômen departementeissa sekä Espanjassa Asturiasin, Cantabrian, Baskimaan, lukuun ottamatta Vizcaya provinnisa, Navarran, Riojan, Aragonin Zaragozan provinssissa, Katalonian, lukuun ottamatta Barcelonaa, Valencian, Murcian, Andalusian, lukuun ottamatta Granadan ja Huelvan provinsseja ja Baleaarien itsehallintoalueilla toteutetuista hankkeista; P 10 prosenttia muilla alueilla ja ennen 31 päivää joulukuuta 1986 esiteltyjen hankkeiden osalta 20 prosenttia muilla Espanjan, Kreikan, Irlannin ja Italian alueilla."3 artiklaMuutetaan asetusta (ETY) N:o 1360/78 seuraavasti:1. Korvataan 2 artiklan viides luetelmakohta seuraavasti:" P koko Espanjan ja Portugalin alueella";2. Korvataan 3 artiklan 1 kohdan johdantolause seuraavasti:"1. Italiassa, Kreikassa, Espanjassa ja Portugalissa tätä asetusta sovelletaan seuraaviin tuotteisiin, jos niitä tuotetaan mainituissa maissa:"3. Korvataan 11 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:" P jotka on perustettu aiemmin kuin kolme vuotta ennen tämän asetuksen voimaantuloa ja Kreikan, Espanjan ja Portugalin osalta ennen niiden liittymispäivää."4. Korvataan 19 artiklan toisen luetelmakohdan loppu seuraavasti:"sekä Espanjan ja Portugalin osalta viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 1987."4 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä siitä, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1986.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 1986.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaM. JOPLING() EYVL N:o C 146, 13.6.1986, s. 13() Lausunto on annettu 11 päivänä heinäkuuta 1986.() EYVL N:o L 93, 30.3.1985, s. 1() EYVL N:o L 372, 31.12.1985, s. 1() EYVL N:o L 51, 23.2.1977, s. 1() EYVL N:o L 166, 23.6.1978, s. 1