CELEX: 32015D1997
Language: bg
Date: 2015-11-05 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1997 на Комисията от 5 ноември 2015 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата Traces (нотифицирано под номер С(2015) 7534) (Текст от значение за ЕИП)

7.11.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 291/6
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1997 НА КОМИСИЯТА
   от 5 ноември 2015 година
   за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата Traces
   
      
         (нотифицирано под номер С(2015) 7534)
      
   
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
   като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втора алинея, второ изречение и член 6, параграф 5 от нея,
   като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се определя списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Списъкът е установен в приложение I към посоченото решение.
            
         
               (2)
            
            
               След получените задоволителни резултати от одита, проведен от службата за одит на Комисията (Хранителната и ветеринарна служба (FVO), граничният инспекционен пункт на летище Brussels South Charleroi в Белгия може да бъде одобрен за категорията „Други животни“, специално за насекоми, с бележка под линия O(14). Поради това списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (3)
            
            
               Испания уведоми, че два центъра за инспекция на граничния инспекционен пункт на пристанището на Vilagarcía-Ribeira-Caramiñal следва да станат отделен граничен инспекционен пункт на A Pobra-Ribeira и че един център за инспекция на граничния инспекционен пункт на пристанището на À Coruña-Laxe следва да бъде заличен от списъка на вписванията за посочената държава членка. Списъкът на вписванията за Испания, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО, следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (4)
            
            
               След изваждането от списъка на категория U за един център за инспекция на летище Roissy Charles-de-Gaulle френските органи са модернизирали посочения център за инспекция и уведомиха, че модернизацията е приключена. Поради това категория U може да бъде предоставена отново за посочения център за инспекция в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (5)
            
            
               След получените задоволителни резултати от одита, проведен от FVO, граничният инспекционен пункт на пристанището на Cagliari в Италия може да бъде одобрен за категориите продукти за консумация от човека (HC) и за други опаковани продукти (NHC(2). Вследствие на уведомленията от Италия вписването за граничния инспекционен пункт на пристанището на Salerno следва да бъде изменено, а вписванията за граничните инспекционни пунктове на летищата Milano-Linate и Verona следва да бъдат заличени. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (6)
            
            
               Литва уведоми, че е затворен граничният инспекционен пункт на железопътната линия на Pagègiai. Поради това списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (7)
            
            
               След получените задоволителни резултати от одита, проведен от FVO, категориите за един център за инспекция на граничния инспекционен пункт на летището в Амстердам в Нидерландия могат да бъдат увеличени, така че да обхванат всички категории живи животни с бележката под линия O(14) и категория U без ограничение. Освен това Нидерландия уведоми, че инспекционният център Vriescentrum Vink Beverwijk BV е добавен към списъка на граничния инспекционен пункт на пристанището в Амстердам. Поради това двете вписвания в списъка за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
            
         
               (8)
            
            
               Обединеното кралство уведоми, че два центъра за инспекция на граничния инспекционен пункт на летище Heathrow се заменят от един нов център за инспекция и че дейността на граничния инспекционен пункт на пристанището на Falmouth е преустановена. Поради това двете вписвания в списъка за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
            
         
               (9)
            
            
               В приложение II към Решение 2009/821/ЕО е установен списъкът на централните, регионалните и местните единици в интегрираната компютризирана ветеринарна система (Traces).
            
         
               (10)
            
            
               Вследствие на уведомленията от Италия за посочената държава членка следва да бъде въведена промяна в централната единица в списъка на централните, регионалните и местните единици в системата Traces, установен в приложение II към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
   Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 5 ноември 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
   
      (2)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
   
      (3)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
   
      (4)  Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES (ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят, както следва:
      
                  1)
               
               
                  приложение I се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              в частта относно Белгия след вписването за Antwerpen/Anvers се добавя следното вписване за летище Brussels South Charleroi:
                              
                                          „Brussels South Charleroi Airport
                                       
                                       
                                          BE CRL 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          O(14)“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              частта относно Испания се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          вписването за пристанището на À Coruña-Laxe се заменя със следното:
                                          
                                                      „A Coruña
                                                   
                                                   
                                                      ES LCG 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          след измененото вписване за пристанище À Coruña се вмъква следното вписване за пристанище A Pobra-Ribeira:
                                          
                                                      „A Pobra-Ribeira
                                                   
                                                   
                                                      ES ZJF 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                      A Pobra do Caramiñal
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(3)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Ribeira
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(3)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          вписването за пристанище Vilagarcía-Ribeira-Caramiña се заменя със следното:
                                          
                                                      „Vilagarcía
                                                   
                                                   
                                                      ES VIL 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                      Vilagarcía
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              в частта относно Франция вписването за летище Roissy Charles-de-Gaulle се заменя със следното:
                              
                                          „Roissy Charles-de-Gaulle
                                       
                                       
                                          FR CDG 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Air France
                                       
                                       
                                          HC-T(1), HC-NT, NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          France Handling
                                       
                                       
                                          HC-T(1), HC-NT, NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Station animalière
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E, O(14)“
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              частта относно Италия се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          след вписването за пристанището на Cagliari се вмъква следното вписване за Bologna-Borgo Panigale:
                                          
                                                      „Cagliari
                                                   
                                                   
                                                      IT CAG 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC(2)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          вписването за пристанището на Salerno се заменя със следното:
                                          
                                                      „Salerno
                                                   
                                                   
                                                      IT SAL 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC-T(FR), NHC-NT“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          вписванията за летища Milano-Linate и Verona се заличават;
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              в частта относно Литва вписването за железопътната линия на Pagègiai се заличава;
                           
                        
                              е)
                           
                           
                              частта относно Нидерландия се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          вписването за летище Amsterdam се заменя със следното:
                                          
                                                      „Amsterdam
                                                   
                                                   
                                                      NL AMS 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                      Aviapartner Cargo B.V.
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2)
                                                   
                                                   
                                                      O(14)
                                                   
                                                
                                                      Schiphol Animal Centre
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O(14)
                                                   
                                                
                                                      KLM-2
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O(14)
                                                   
                                                
                                                      Freshport
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC(2)
                                                   
                                                   
                                                      O(14)“
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          вписването за пристанището на Amsterdam се заменя със следното:
                                          
                                                      „Amsterdam
                                                   
                                                   
                                                      NL AMS 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                      Cornelis Vrolijk
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(2)(3)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Daalimpex, Velsen
                                                   
                                                   
                                                      HC-T
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      PCA
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC(2)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Kloosterboer Ijmuiden
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Blankendaal Coldstores, Velsen
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(2)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Vriescentrum Vink Beverwijk BV
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(FR)(2)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              ж)
                           
                           
                              частта относно Обединеното кралство се изменя, както следва:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          вписването за пристанището на Falmouth се заменя със следното:
                                          
                                                      „Falmouth (*)
                                                   
                                                   
                                                      GB FAL 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC-T(1)(3) (*), NHC-NT(1)(3) (*)“
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          вписването за летище Heathrow се заменя със следното:
                                          
                                                      „Heathrow
                                                   
                                                   
                                                      GB LHR 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                      Eurobip
                                                   
                                                   
                                                      HC(1)(2), NHC(2)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Animal Reception Centre
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U,E,O“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  в приложение II, в частта относно Италия вписването за централна единица „IT00000 DIREZ. GEN. SANITÀ VETERINARIA E ALIMENTI“ се заменя със следното:
                  
                              „IT00000
                           
                           
                              MINISTERO DELLA SALUTE — DIREZIONE DELLA SANITÀ ANIMALE E DEI FARMACI VETERINARI“