CELEX: 31993R2918
Language: sk
Date: 1993-10-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2918/93 z 22. októbra 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín

Dôležité právne oznámenie

|

31993R2918

Úradný vestník L 264 , 23/10/1993 S. 0037 - 0037 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 53 S. 0104  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 53 S. 0104 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2918/93z 22. októbra 1993,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajínKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3124/92 [2], najmä na článok 5 ods. 3,keďže v prípade dovezeného chmeľu, ktorý nespĺňa minimálne trhové požiadavky na chmeľové šištičky uvedené v prílohe k nariadeniu Komisie (EHS) č. 890/78 z 28. apríla 1978, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá certifikácie chmeľu [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2265/91 [4], výraz "uvedenie do voľného obehu" v druhom poddodseku článku 7a nariadenia Komisie (EHS) č. 3076/78 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 717/93 [6], by mohli nastať problémy pre národné administratívne orgány, pretože kontrola akosti sa uskutočňuje na mieste určenia a nie na hraniciach, inými slovami po skončení formalít colného konania; keďže v čase, keď prebieha kontrola, je dovezený chmeľ pravdepodobne zmiešaný s chmeľom pochádzajúcim zo spoločenstva, a teda už nie je možné spätne zistiť jeho pôvod a obnoviť colné konanie; keďže druhý pododsek článku 7a nariadenia Komisie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských štátov je preto potrebné zmeniť a doplniť;keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Druhý pododsek článku 7a nariadenia (EHS) č. 3076/78 sa nahrádza takto:"Ak príslušné orgány členských štátov zistia, že kontrolované vzorky nevyhovujú uvedeným minimálnym trhovým požiadavkám, s príslušnými dodávkami sa nesmie obchodovať v spoločenstve."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. októbra 1993Za KomisiuRENÉ Steinchenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 175, 4.8.1971, s. 1.[2] Ú. v. ES L 313, 30.10.1992, s. 1.[3] Ú. v. ES L 117, 29.4.1978, s. 43.[4] Ú. v. ES L 208, 30.7.1991, s. 22.[5] Ú. v. ES L 367, 28.12.1978, s. 17.[6] Ú. v. ES L 74, 27.3.1993, s. 45.--------------------------------------------------