CELEX: 31988R0078
Language: da
Date: 1988-01-13
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 78/88 af 13. januar 1988 om levering af raffineret rapsolie til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31988R0078

Kommissionens forordning (EØF) nr. 78/88 af 13. januar 1988 om levering af raffineret rapsolie til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 010 af 14/01/1988 s. 0005 - 0007

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 78/88  af 13 . januar 1988  om levering af raffineret rapsolie til Verdensfoedevareprogrammet ( VFP ) som foedevarehjaelp   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 2 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  Kommissionen har ved sin beslutning af 15 . april 1987 om ydelse af foedevarehjaelp til VFP tildelt denne organisation 387 tons raffineret rapsolie, som skal leveres frit afskibningshavn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 3 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Der ivaerksaettes en licitation over levering af raffineret rapsolie til VFP efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 paa de i bilaget anfoerte betingelser .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 13 . januar 1988 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1, og berigtigelse i EFT nr . L 42 af 12 . 2 . 1987, s. 54 .  ( 2 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1100 /87 til 1103/87 .  2 . Program : 1987 .  3 . Modtager : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rom, ( telex 626675 WFP ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): jf . EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Tanzania ( A, B, C ), Etiopien ( D ).  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentligjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III A 1 ).  8 . Samlet maengde : 387 tons netto.  9 . Antal partier : 1 ( 4 dele : A : 50 tons; B : 70 tons; C : 42 tons; D : 225 tons ).  10 . Emballering og maerkning : se listen offentligjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III B ):  - metalbeholdere paa 5 liter eller 5 kg,  - skal leveres paa standardpaller,  - beholderne skal vaere pakket i kasser med fire beholdere i hver kasse,  - beholderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  A : "ACTION No 1100/87 / TANZANIA 0340400 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / TANGA",  B : "ACTION No 1101/87 / TANZANIA 0340400 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR ES SALAAM" ( 4 ),  C : "ACTION No 1102/87 / TANZANIA 0340400 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR ES SALAAM" ( 4 ),  D : " ACTION No 1103/87 / ETHIOPIA 0346000 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MASSAWA ".  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn : 1 . til 31 . marts 1988 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 5 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 2 . februar 1988, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil 3 . februar 1988 ( kl . 24.00 ).  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 16 . februar 1988, kl . 12.00; buddene anses for at vaere gyldige indtil 17 . februar 1988 ( kl. 24.00 );  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : fra 15 . marts til 15 . april 1988;  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 6 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -  Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gaeldende normer vedroerende nuklar straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :  - oprindelsescertifikat,  - sundhedscertifikat .  ( 4 ) Hver kasse skal vaere forsynet med en roed cirkel med en diameter paa mindst 30 cm .  ( 5 ) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk . 3, litra g ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 ikke anvendelse .  ( 6 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles :  235 01 32  236 10 97  235 01 30  236 20 05 .