CELEX: 51987PC0109
Language: el
Date: 1987-03-27
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 70/156/EOK όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την παραλαβή οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 109
Vol. 1987/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ ( 87 ) 109 , τελικό
                                                    Βρυξέλλες 27 Μαρτίου 1987
                          ΠΡΟΤΑΣΗ    ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟ ) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση της οδηγίας 70 / 156 / ΕOΚ όσον αφορά την προσέγγιση
των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την παραλαβή οχημάτων με
                        κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους .
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
ΟΟΜ ( 87 ) 109 , τελικό
 ---pagebreak---                                  *
                                                              C oti
                       АШОЛОГСКЯ »Н
I.   ΓΕΝΙΚΑ
     Η ανάγκη και η επιτακτικότητα ενός κοινοτικού ορισμού για τα
     οχήματα παντός εδάφους πηγάζει από την έλλειψη η την ποικιλία
     ορισμών στα διάφορα κράτη μέλη . Η εν λόγω έλλειψη και ποικιλία
     δημιουργεί αφενός δυσκολίες στους κατασκευαστές , και αφετέρου
     εμπόδια στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές οχημάτων του τύπου
     αυτού . Επί πλέον , η ανάγκη ενός κοινοτικού ορισμού για τα οχή­
     ματα παντός εδάφους προκύπτει , πιο συγκεκριμένα , από την οδηγία
     84/424/ΕΟΚ που τροποποιεί την οδηγία 70 / 157/ΕΟΚ σχετικά με το
     αποδεκτό ηχητικό επίπεδο και την εξάτμιση οχημάτων με κινητήρα ,
     που προβλέπει στο άρθρο της 1 παρεκκλίσεις για τους υπόψη
     τύπους οχημάτων και , γενικότερα, για την εφαρμογή κάθε άλλης
     οδηγίας του τομέα των οχημάτων με κινητήρα για την οποία θα
     ήταν απαραίτητος ένας παρομοιος ορισμος .
     Οι αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής επεξεργάστηκαν ένα σχέδιο
     τροποποίησης της οδηγίας πλαισίου 70 /156/Ε0Κ στο οποίο περι­
      λαμβάνεται ένας ορισμός των οχημάτων παντός εδάφους εντός των
      διεθνών κατηγοριών που αναφέρονται στις " ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ” του
      παραρτήματος "! της αναφερθείσας οδηγίας β
 II . ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ_ΪΗΣ_ΠΡΟΤΑΣΗΣ
       Η προτεινόμενη τροποποίηση αποβλέπει στην εισαγωγή στο    παράρ­
       τημα I της οδηγίας 70 / 156 /Ε0Κ των ορισμών των οχημάτων παντός
       εδάφους εντός των κατηγοριών Μ ( οχήματα με κινητήρα που  προ­
       ορίζονται για μεταφορά ανθρώπων με τέσσερις τουλάχιστον   ρόδες
       και μέγιστο βάρος που υπερβαίνει τον ένα τόννο ) και Ν ( οχήματα
       με κινητήρα που προορίζονται για μεταφορά εμπορευμάτων με τέσ­
       σερις τουλάχιστον ρόδες , ή τρεις ρόδες και μέγιστο βάρος που
       υπερβαίνει τον ένα τόννο ). Οι βασικές παράμετροι που διέπουν
       τους υπόψη ορισμούς είναι , αφενός η κίνηση των αξόνων και η
       δυνατότητα των οχημάτων να ανέρχονται ορισμένες κλίσεις
       εδαφών και αφετέρου η ύπαρξη μιας διάταξης εμπλοκής του δια­
       φορικού ή ενός μηχανισμού που εξασφαλίζει ανάλογο αποτέλεσμα
       και ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά τις γωνίες προσβολής ,
       διαφυγής και κλίσης , όπως και τις ελάχιστες αποστάσεις από το
       έδαφος ( κάτω από τον εμπρόσθιο και οπίσθιο άξονα και μεταξύ
       των αξόνων .
 ---pagebreak--- III . ΓΝΩΜΗ_Τ0Υ_ΕΥΚ2ΓΙΑΙΚ0Υ_Κ0ΙΝ0Β0ΥΛΙ0Υ_ΚΑΙ_ΤΗΣ_0ΙΚ0Ν0ΜΙΚΗΣ
                     ΚΑΧ_ΚΟΙΝΩΚΙΚΗΣ_ΕΠΧΤΡΟΠΗΣ
      Η γνώμη των δύο αυτών οργάνων είναι απαραίτητη , σύμφωνα με
      τις διατάξεις του άρθρου ',ΟΟ , παράγραφος 2 .
 IV . ΕΠΙΔΡΑΣΗ_ΣΤΙΣ_ΜΜΕ_ΚΑΙ.ΤΗΝ_ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
      Η παρούσα νομική βάση , που είναι το άρθρο 100 , τροποποιείται
      από την ξνιαία Π ράζη  ( από τη στιγμή που τίθεται σε υσχύ ) δεδο­
      μένου ότι θ' αρχίσει να εφαρμόζεται το άρθρο 100Α .
      Η διαδικασία συνεργασίας     θ'αρχίσει να εφαρμόζεται .
      Τα μέτρα που αναφέρονται στο παρόν σχέδιο πρότασης οδηγίας
      δεν επηρεάζουν με κανέναν τρόπο τις ΜΜΕ και την απασχόληση .
 ---pagebreak---                                          3
                        ΠΡΟΤΑΣΗ     ΟΔΗΓΊΑΣ   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                     για   την
 τροποποίηση        της οδηγίας 70 /1 56 /ΕΟΚ όσον αφορά την προσέγ­
 γιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την παρα­
 λαβή οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 και         ιδίως       το άρθρο 100 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του         Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
 ότι είναι πλέον αναγκαίο να οριστούν σε κοινοτικό επίπεδο τα
 οχήματα παντός εδάφους ενόψει ιδίως της εφαρμογής της οδηγίας
 84 /424 /ΕΟΪ του Σιμβουλιου (4), η οποία προβλέπει στο άρθρο 1 παρεκκλίσεις
 γι " αυτούς τους τύπους οχημάτων και γενικότερα ενόψει της
 εφαρμογής κάθε άλλης οδηγίας στον τομέα των οχημάτων με κινητήρα
 που θα καθιστούσε        αναγκαίο ένα τέτοιο ορισμό ,
 ότι , σε κάθε κράτος μέλος τα οχήματα παντός είδους ορίζονται
 διαφορετικά και για να μην παρεμποδίζονται οι ενδοκοινοτικές
 εμπορικές ανταλλαγές είναι αναγκαίος ένας κοινός ορισμός ,
 στο πλαίσιο των διεθνών κατηγοριών που αναφέρονται στις σημειώσεις
 του παραρτήματος I της οδηγίας 70 / 156 /ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 4 ) όπως
 τροποποιήθηκε     τελευταία  από την πράξη      προσχώρησης της Ισπανίας κα ; της
 Πορ 'οναλ.ίας .               · ..    .            .
 (1)
 (2)
 ( 3 ) EE L 238 , 6.9.1984 , o . 31
 ( 4 ) EE L 42 , 23.2.1970 , 0.1
 ---pagebreak---                                               H
ΕΞΕΔΟΣΕ   ΤΗΝ    ΠΑΡΟΥΣΑ   ΟΔΗΓΙΑ :
                                          Άρθρο    1
Το   παράρτημα    I  της οδηγίας    70 / 156 / Ε0Κ τροποποιείται σύμφωνα με το
παράρτημα .
                                          Άρθρο    2
Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες διατάξεις για να προσαρμοστούν
στην παρούσα    οδηγία   πριν  από την       1η Οκτωβρίου    1987 .   Ενημερώνουν   αμέ­
σως   την   Επιτροπή .
                                          Άρθρο    3
Η   παρούσα    οδηγία   απευθύνεται     στα 'κράτη    μέλη .
Βρυξέλλες                                                    Για    την  Επ ι τροπή
                                                                 της    Επιτροπής
 ---pagebreak---                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στις " σημειώσεις "     οτο   τέλος    του (β)  προστίθεται  το
ακόλουθο    κείμενο :
”4 . Οχήματα των παραπάνω κατηγοριών Μ και Ν θεωρούνται ως
     οχήματα παντός εδάφους υπό τις συνθήκες φορτίου και
     επαλήθευσης που αναφέρονται στο σημείο 4,4 , και σύμφωνα
     με τους ορισμούς και τα σχήματα του σημείου 4,5 .
     4.1 Κάθε όχημα με κινητήρα της κατηγορίας           και κάθε
           όχημα της κατηγορίας       του οποίου το μέγιστο βάρος
           δεν υπερβαίνει τους 2 τόνους , θεωρείται όχημα παντός
           εδάφους εάν είναι εφοδιασμένο :
           τουλάχιστον με ένα μπροστινό άξονα και τουλάχιστον
           με ένα πίσω άξονα οι οποίοι να έχουν μελετηθεί για
           να είναι ταυτόχρονα κινητήριοι ( παραδείγματος χάριν
           όταν η κίνηση του ενός άξονα μπορεί να αποσυμπλεχθεί ) ,
           τουλάχιστον με ένα μηχανισμό εμπλοκής του διαφορικού
           ή τουλάχιστον με ένα μηχανισμό που να εξασφαλίζει
           παρόμοιο αποτέλεσμα και
           εάν μπορεί να ανέλθει ένα πρανές κλίσεως 30% υπολογισμένης
           για το μεμονωμένο όχημα
           Επιπλέον , πρέπει να πληρεί τουλάχιστον πέντε από
         - τις εξής έξη απαιτήσεις :
           - να έχει ελάχιστη γωνία προσβολής 25 *
           - να έχει ελάχιστη γωνία διαφυγής 20 *
           - να έχει ελάχιστη γωνία κλίσεως 20 *
           - να έχει ο εμπρόσθιος άξονας ελάχιστη απόσταση ασφαλείας
              από το έδαφος 180 χλμ ,
        - να έχει ο οπίσθιος άξονας ελάχιστη απόσταση ασφαλείας
           από το έδαφος 180 χλμ ,
        - να έχει ελάχιστη απόσταση ασφαλείας από το έδαφος
           μεταξύ αξόνων 200 χλμ .
 ---pagebreak---                             6
4.2 Κάθε όχημα με κινητήρα της κατηγορίας Ν 1 του οποίου το
    μέγιστο βάρος υπερβαίνει τους 2 τόνους και των κατηγοριών
    Ν^και ί^και Μ^, των οποίων το μέγιστο βάρος δεν υπερβαίνει
    τους 12 τόνους , θεωρείται όχημα παντός εδάφους εάν είναι
    μελετημένο με την κίνηση στους τέσσερις τροχούς , δεδομένου
    ότι η κίνηση ενός τροχού μπορεί να αποσυμπλεχθε ί ή εάν
    πληρεί τις τρεις εξής απαιτήσεις :
    - να έχει τουλάχιστον έναν έμπροσθεν άξονα και τουλάχιστον
       έναν όπισθεν άξονα , οι οποίοι να είναι μελετημένοι ώστε
       να κινούνται ταυτόχρονα , δεδομένου ότι η κίνηση του ενός
       άξονα μπορεί να αποσυμπλεχθε ί ,
    - να είναι εφοδιασμένο με έναν ή περισσότερους μηχανισμούς
       εμπλοκής του διαφορικού είτε με έναν ή περισσότερους
       μηχανισμούς που να εξασφαλίζουν παρόμοιο αποτέλεσμα ,
    - να μπορεί να ανέλθει ένα πρανές κλίσεως 25% υπολογισμένης
       όταν το όχημα είναι μεμονωμένο .
4.3 Κάθε όχημα με κινητήρα της κατηγορίας Μ^, του οποίου το
    μέγιστο βάρος υπερβαίνει τους 12 τόνους και της κατηγορίας
        θεωρείται όχημα παντός εδάφους εάν είναι μελετημένο με
    κίνηση στους τέσσερις τροχούς , δεδομένου ότι η κίνηση ενός
    άξονα μπορεί να αποσυμπλεχθεί ή εάν πληρεί τις εξής απαιτήσεις :
    - να είναι εξοπλισμένο τουλάχιστον κατά 50% με κινητήριους
       τροχούς ,
    - να είναι εξοπλισμένο με ένα μηχανισμό εμπλοκής του διαφο­
       ρικού ή τουλάχιστον με ένα μηχανισμό που να εξασφαλίζει
       παρόμοια αποτελέσματα ,
    - να μπορεί να ανέλθει ένα πρανές κλίσεως 25% της οποίας το
       μέγεθος έχει υπολογιστεί για το μεμονωμένο όχημα ,
    - να πληρεί τουλάχιστον τέσσερις από τις εξής έξη απαιτήσεις :
         να έχει ελάχιστη γωνία προσβολής 25 *
         να έχει ελάχιστη γωνία διαφυγής 25 *
         να έχει ελάχιστη γωνία κλίσεως 25 *
 ---pagebreak---                     9
. να έχει ελάχιστη απόσταση ασφλείας ο εμπρόσθιος άξονας
  από το έδαφος 250 χλμ ,
. να έχει ελάχιστη απόσταση ασφάλειας από έδαφος μεταξύ
  αξόνων 300 χλμ ,
. να έχει ελάχιστη απόσταση ασφαλείας ο οπίσθιος άξονας
  από το έδαφος 250 χλμ .
Η μέτρηση της απόστασης ασφαλείας από το έδαφος γίνεται
σύμφωνα με τους ορισμούς που αναφέρονται στο σημείο 2.4
του παραρτήματος .
 ---pagebreak--- 4.4 Οροι φόρτωστ]ς_και_επαλήθευσΐ]ς
    4.4.1 Τα οχήματα της κατηγορίας Μ -| και της κατηγορίας Ν 1
             των οποίων το μέγιστο βάρος δει υπερβαίνει τους
             2 τόνους , πρέπει να είναι σε θέση να κινηθούν ,
             δηλαδή να έχουν υγρά ψύξεως , λύπανσης , καύσιμα ,
             εργαλεία , εφεδρικούς τροχούς και οδηγό βάρους κατά
             μέσο όρο 75 χγρ .
    4.4.2 Τα οχήματα , έκτος εκείνων της κατηγορίας Μι και
             εκείνων της κατηγορίας Ν -|, των οποίων το μέγιστο
             βάρος δεν υπερβαίνει τους 2 τόνους πρέπει να δέχονται
             το μέγιστο τεχνικά παραδεκτό φορτίο που έχει
             δηλωθεί από τον κατασκευαστή .
    4.4.3 Η επαλήθευση της ανάβασης των ζητουμένων κλίσεων
             ( 25% και 30% ) πραγματοποιείται με απλούς υπολογισμούς .
             Εντούτοις , σε οριακές περιπτώσεις η τεχνική υπη­
             ρεσία μπορεί να ζητήσει να της παραδοθεί ένα όχημα
             του εν λόγου τύπου για να το υποβάλει σε πραγματική
             δοκιμή .                                             _ _ _ _____
    4.4.4 Κατά τη μέτρηση της γωνίας προσβολής , διαφυγής και
             κλίσεως , οι μηχανισμοί προστασίας κατάτης σφίνωσης
             δεν λαμβάνονται υπόψη .
    4.5 .   £ΐ σμοί_και_σχεδιαγράμ^ατα_των_γωνιών_π£οσ@ολή£ ,
          6 ιαφυγής και κλί στ}ς_καθώς_και_της_απόσταστ}ς_από_το_έδαφος
      4.5.1 " Γωνία προσβολής " νοείται η μέγιστη γωνία μεταξύ
                 του επιπέδου στήριξης και των επιπέδων που
                  εφάπτονται στα ελαστικά των έμπροσθεν τροχών , με
                  στατικό φορτίο , έτσι ώστε κανένα σημείο του οχήματος
                  εμπρός από τον πρώτο άξονα να μην βρίσκεται κάτω
                  από τα επίπεδα αυτά και κανένα συμπαγές μέρος του
                  οχήματος , εκτός ενδεχόμενης από τους βατήρες , να
                 μην βρίσκεται κάτω από τα επίπεδα αυτά .
 ---pagebreak--- r
  4.5.2 . " Γωνία διαφυγής " νοείται η μεγίστη γωνία μεταξύ του
            επίπεδου στήτιξης και τα επίπεδα που εφάπτονται στα
            ελαστικά των όπισθεν τροχών με στατιστικό φορτίο ,
            έτσι ώστε κανόνα σημείο του οχήματος στο πίσω μέρος
            του τελευταίου άξονα να μην βρίσκεται κάτω από τα
            επίπεδα αυτά και κανένα συμπαγές μέρος του οχήματος
            να μην βρίσκεται κάτω από τα επίπεδα αυτά .
  4.5.3 " Γωνία κλίσεως " νοείται η ελάχιστη οξεία γωνία μεταξύ των
          επιπέδων κάθετων προς το ενδιάμεσο κατά μήκος επίπεδο του
          οχήματος , τα οποία εφάπτονται αντίστοιχα στα ελαστικά των
          έμπροσθεν τροχών και στα ελαστικά των πίσω τροχών , με
          στατικό φορτίο , και των οποίων η διατομή εγγίζει το κάτω
          μέρος του οχήματος εκτός των τροχών . Η γωνία αυτή καθο­
          ρίζει τη μεγαλύτερη κλίση που μπορεί να περάσει το όχημα .
 ---pagebreak--- 4.5 ·4 -" Απόσταση ασφαλείας από το έδαφος μεταξύ των αξόνων "
          νοείται η μικρότερη απόσταση μεταξύ του επιπέδου
          στήριξης και του χαμηλότερου σταθερού σημείου του
          οχήματος .
          Οι πολλαπλές κυλιόμενες αμαξοστοιχίες θεωρούνται σαν
          ένας και μόνο άξονας .
       -" Απόσταση ασφαλείας από το έδαφος κάτω από έναν άξονα "
          νοείται η απόσταση η οποία ορίζεται από το υψηλότερο
          σημείο του τόξου ενός κύκλου που περνά από το μέσον
          της επιφάνειας ανοίγματος των τροχών ενός άξονα
          ( των εσωτερικών τροχών στην περίπτωση τροχών ανά Γεύγη )
          και η οποία εγγίζει το χαμηλότερο σημείο του οχήματος
          μεταξύ των τροχών . Κανένα μέρος του οχήματος δεν
          πρέπει να εξέχει στο διαγραμμισμένο τμήμα του οχήματος .
          Ενδεχομένως , η απόσταση ασφαλείας από το έδαφος περισ­
          σότερων αξόνων σημειώνεται ανάλογα με τη διαταξή τους ,
          π.χ . 280 /250 /250 .
 ---pagebreak---                                    44
                  FICHE D ' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Projet de proposition de directive du Conseil modifiant la Directive
70 / 156 /CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres
relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques .
   I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       Elimination des entraves techniques aux échanges intracommunautaires
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
       En particulier :
       - y -a-t - il un grand nombre de PME ? Non
       - note t' on des concentrations dans des régions :
          . éligibles aux aides régionales des E.M. ?        Non
          . éligibles au Feder ?      Non                 «.
                      1
III . Quelles sont 'les obligations imposées aux entreprises ?
       Aucune obligation supplémentaire
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
       Aucune
   V. Y-a-t - il des mesures spéciales - pour les PME ? Non
       - lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible :
       - sur la compétitivité des entreprises ? Pas quantifiable
       - sur l' emploi ?      Pas quantifiable
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ? Non
       - Avis des partenaires sociaux :