CELEX: C2000/302/08
Language: nl
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 29 juni 2000 in zaak C-455/98 (verzoek van de Tampereen käräjäoikeus om een prejudiciële beslissing): Tullihallitus tegen K. Salumets e.a. ("Fiscale bepalingen — Harmonisatie van wetgevingen — Omzetbelasting — Gemeenschappelĳk stelsel van belasting over toegevoegde waarde — Zesde richtlĳn — Invoerbelasting — Werkingssfeer — Invoer als smokkelgoed van ethylalcohol")

C 302/4                 NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          21.10.2000
SA (PB L 311, blz. 25), heeft het Hof, samengesteld als volgt:             93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlij-
G. C. Rodrı́guez Iglesias, president, J. C. Moitinho de Almeida,           ke bedingen in consumentenovereenkomsten (PB L 95,
D. A. O. Edward, L. Sevón (rapporteur) en R. Schintgen, ka-               blz. 29), heeft het Hof, samengesteld als volgt: G. C. Rodrı́guez
merpresidenten, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, P. Jann, H. Rag-             Iglesias, president, L. Sevón, kamerpresident, P. J. G. Kapteyn,
nemalm, M. Wathelet en V. Skouris, rechters; advocaat-gene-                C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann (rapporteur),
raal: D. Ruiz-Jarabo Colomer; griffier: H. von Holstein, adjunct-          H. Ragnemalm, M. Wathelet, V. Skouris en F. Macken, rechters;
griffier, op 27 juni 2000 een arrest gewezen waarvan het                   advocaat-generaal: A; Saggio; griffier: H. A. Rühl, hoofdad-
dictum luidt als volgt:                                                    ministrateur, op 27 juni 2000 een arrest gewezen waarvan het
                                                                           dictum luidt als volgt:
1)    Door niet te voldoen aan beschikking 97/762/EG van de
      Commissie van 9 juli 1997 inzake door Portugal genomen               1)    De bescherming die richtlijn 93/13/EEG van de Raad van
      maatregelen ten gunste van de onderneming EPAC — Empresa                   5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumenten-
      Para a Agroalimentação e Cereais, SA, is de Portugese                     overeenkomsten de consumenten biedt, vereist, dat de nationale
      Republiek de krachtens het EG-Verdrag op haar rustende                     rechter bij de beoordeling van de ontvankelijkheid van een bij
      verplichtingen niet nagekomen.                                             de nationale gerechten ingediende vordering ambtshalve kan
                                                                                 toetsen, of een beding in de hem voorgelegde overeenkomst
2)    De Portugese Republiek wordt verwezen in de kosten.                        oneerlijk is.
                                                                           2)    De nationale rechter moet bij de toepassing van bepalingen van
(1) PB C 41 van 7.2.1998.                                                        nationaal recht van eerdere of latere datum dan de richtlijn,
                                                                                 deze zoveel mogelijk uitleggen in het licht van de bewoordingen
                                                                                 en het doel van die richtlijn. Het vereiste van conforme
                                                                                 uitlegging brengt in het bijzonder mee, dat de nationale rechter
                                                                                 die uitlegging volgt die hem de mogelijkheid biedt, zich
                                                                                 ambtshalve onbevoegd te verklaren ingeval hij als bevoegde
                                                                                 rechter is aangewezen in een oneerlijk beding.
                    ARREST VAN HET HOF
                                                                           (1) PB C 278 van 5.9.1998.
                         van 27 juni 2000
In de gevoegde zaken C-240/98 tot en met C-244/98
(verzoeken om een prejudiciële beslissing van de Juzgado
de Primera Instancia no 35 de Barcelona): Océano Grupo
Editorial SA tegen R. Murciano Quintero (C-240/98) en
                                                                                                ARREST VAN HET HOF
Salvat Editores SA tegen J. M. Sánchez Alcón Prades
(C-241/98), J. L. Copano Badillo (C-242/98), M. Berroane
          (C-243/98) en E. Viñas Feliu (C-244/98) (1)                                                (Eerste kamer)
(Richtlijn 93/13/EEG — Oneerlijke bedingen in consumen-                                             van 29 juni 2000
tenovereenkomsten — Forumkeuzebeding — Bevoegdheid
van rechter om ambtshalve te toetsen, of dergelijk beding                  in zaak C-455/98 (verzoek van de Tampereen käräjäoikeus
                             oneerlijk is)                                 om een prejudiciële beslissing): Tullihallitus tegen K. Salu-
                                                                                                        mets e.a. (1)
                          (2000/C 302/07)
                                                                           („Fiscale bepalingen — Harmonisatie van wetgevingen —
                                                                           Omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting
                         (Procestaal: Spaans)                              over toegevoegde waarde — Zesde richtlijn — Invoer-
                                                                           belasting — Werkingssfeer — Invoer als smokkelgoed van
                                                                                                       ethylalcohol”)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                          dentie van het Hof)                                                        (2000/C 302/08)
In de gevoegde zaken C-240/98 tot en met C-244/98,
betreffende verzoeken aan het Hof krachtens artikel 177 EG-                                           (Procestaal: Fins)
Verdrag (thans artikel 234 EG) van de Juzgado de Primera
Instancia no 35 de Barcelona (Spanje), in de aldaar aanhangige
gedingen tussen Océano Grupo Editorial SA en R. Murciano                   (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
Quintero (C-240/98) en tussen Salvat Editores SA en J. M. Sán-                                      dentie van het Hof)
chez Alcón Prades (C-241/98), J. L. Copano Badillo
(C-242/98), M. Berroane (C-243/98), E. Viñas Feliu (C-244/98),            In zaak C-455/98, betreffende een verzoek aan het Hof
om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van richtlijn            krachtens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van
 ---pagebreak--- 21.10.2000              NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              C 302/5
de Tampereen käräjäoikeus (Finland), in het aldaar aanhangige              (Italië), vertegenwoordigd door J.-N. Louis, F. Parmentier en
geding tussen Tullihallitus en K. Salumets e.a., om een preju-             V. Peere, advocaten te Brussel, domicilie gekozen hebbende te
diciële beslissing over de uitlegging van de Zesde richtlijn               Luxemburg bij Société de gestion fiduciaire, Postbus 585,
(77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977 betreffende                       betreffende hogere voorziening tegen de beschikking van het
de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake                    Gerecht van eerste aanleg (Tweede kamer) van 9 februari 1999,
omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting                   Politi/Europese Stichting voor opleiding (T-124/98, JurAmbt.
over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (PB L 145,                  blz. I-A-9 en II-29), strekkende tot vernietiging van die beschik-
blz. 1), van de richtlijnen van de Raad 92/12/EEG van 25 fe-               king, andere partij bij de procedure: Europese Stichting voor
bruari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnspro-              opleiding, vertegenwoordigd door B. Wägenbaur, advocaat te
ducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de                 Hamburg, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij
controles daarop (PB L 76, blz. 1) en 92/83/EEG van 19 ok-                 C. Gómez de la Cruz, lid van de juridische dienst van de
tober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van                Commissie van de Europese Gemeenschappen, Centre Wagner,
de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken (PB L 316,                Kirchberg, heeft het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als
blz. 21), alsmede van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de                 volgt: D. A. O. Edward, kamerpresident, P. J. G. Kapteyn, A. La
Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communau-                Pergola, H. Ragnemalm en M. Wathelet (rapporteur), rechters;
tair douanewetboek (PB L 302, blz. 1), heeft het Hof (Eerste               advocaat-generaal: F. G. Jacobs; griffier: R. Grass, op 29 juni
kamer), samengesteld als volgt: L. Sevón, kamerpresident,                 2000 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
P. Jann (rapporteur) en M. Wathelet, rechters; advocaat-gene-
raal: A. Saggio; griffier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op             1)     Wijst de hogere voorziening af.
29 juni 2000 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als
volgt:
                                                                           2)     Verwijst C. Politi in de kosten.
De Zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977
betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake
omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de           (1) PB C 246 van 28.8.1999.
toegevoegde waarde: uniforme grondslag, de richtlijnen van de Raad
92/12/EEG van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan
en de controles daarop, en 92/83/EEG van 19 oktober 1992
betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op
alcohol en alcoholhoudende dranken, alsmede verordening (EEG)
nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van
het communautair douanewetboek, moeten aldus worden uitgelegd,
dat de bepalingen ervan betreffende de belastingplichtigheid en de
douaneschuld eveneens van toepassing zijn op de invoer als smokkel-                             ARREST VAN HET HOF
goed vanuit derde landen afkomstige ethylalcohol in het douanegebied
van de Gemeenschap.                                                                                     van 4 juli 2000
(1) PB C 71 van 13.3.1999.
                                                                           in zaak C-387/97: Commissie van de Europese Gemeen-
                                                                                       schappen tegen Helleense Republiek (1)
                                                                           (Niet-nakoming — Niet-nakomingsarrest van het Hof —
                    ARREST VAN HET HOF                                     Niet-uitvoering — Artikel 171 EG-Verdrag (thans ar-
                                                                           tikel 228 EG) — Financiële sancties — Dwangsom —
                           (Vijfde kamer)                                    Afvalstoffen — Richtlijnen 75/442/EEG en 78/319/EEG)
                         van 29 juni 2000
                                                                                                       (2000/C 302/10)
in zaak C-154/99 P: C. Politi tegen Europese Stichting
                         voor opleiding (1)
(Hogere voorziening — Tijdelijke functionarissen — Klacht-                                            (Procestaal: Grieks)
termijn — Beroepstermijn — Onjuiste kwalificatie — Ont-
                            vankelijkheid)
                          (2000/C 302/09)                                  (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                                                                                                      dentie van het Hof)
                          (Procestaal: Frans)
                                                                           In zaak C-387/97, Commissie van de Europese Gemeenschap-
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- pen (gemachtigde: M. Kontou-Durande), ondersteund door
                          dentie van het Hof)                              Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
                                                                           (gemachtigde: J. E. Collins) tegen Helleense Republiek (gemach-
In zaak C-154/99 P, C. Politi, voormalig tijdelijk functionaris            tigden: A. Samoni-Rantou en E.-M. Mamouna en door
van de Europese Stichting voor opleiding, wonende te Turijn                G. Karipsiadis), betreffende een verzoek aan het Hof om