CELEX: 62006CJ0183
Language: lv
Date: 2007-02-15
Title: Tiesas spriedums (piektā palāta) 2007. gada 15.februārī. # RUMA GmbH pret Oberfinanzdirektion Nürnberg. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Finanzgericht München - Vācija. # Kopējais muitas tarifs - Kombinētā nomenklatūra - Tarifu klasifikācija - Pozīcija 8529 - Apakšpozīcija 8529 90 40 - Tastatūras membrāna mobilajiem telefoniem. # Lieta C-183/06.

Lieta C‑183/06
      RUMA GmbH
      pret
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      (Finanzgericht München lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Kopējais muitas tarifs – Kombinētā nomenklatūra – Tarifu klasifikācija – Pozīcija 8529 – Apakšpozīcija 8529 90 40 – Tastatūras membrāna mobilajiem telefoniem
      Sprieduma kopsavilkums
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas – Polikarbonāta tastatūras membrānas, kuras ir paredzētas iemontēšanai mobilajos
            telefonos
      Kombinētā nomenklatūra, kas ir ietverta I pielikumā Regulā Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas
         tarifu, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 1789/2003, ir jāinterpretē tādējādi, ka polikarbonāta tastatūras membrānas,
         kuru virspusē ir taustiņi ar reljefu, bet apakšā elektrību nevadošas kontakttapas, kuras ir paredzētas iemontēšanai mobilajos
         telefonos, kuras neapstrīdami ir minētā telefona darbības neatņemama sastāvdaļa un kuru struktūra, kā arī darbības veids liedz
         šo membrānu izmantot citādi, nevis kā mobilā telefona daļu, ir jāklasificē apakšpozīcijā 8529 90 40 kā mobilā telefona daļa
         pozīcijas 8525 nozīmē.
      
      (sal. ar 33., 37., 38. un 40. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
TIESAS SPRIEDUMS (piektā palāta)
      2007. gada 15. februārī (*)
      
      Kopējais muitas tarifs – Kombinētā nomenklatūra – Tarifu klasifikācija – Pozīcija 8529 – Apakšpozīcija 8529 90 40 – Tastatūras membrāna mobilajiem telefoniem
      Lieta C‑183/06
      Par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Finanzgericht München (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2006. gada 23. februārī un kas Tiesā reģistrēts 2006. gada 13. aprīlī, tiesvedībā
      
      RUMA GmbH
      pret
      Oberfinanzdirektion Nürnberg.
      
      TIESA (piektā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs R. Šintgens [R. Schintgen], tiesneši E. Borgs Bartets [A. Borg Barthet] (referents) un E. Levits,
      
      ģenerāladvokāte V. Trstenjaka [V. Trstenjak],
      
      sekretārs R. Grass [R. Grass],
      
      ņemot vērā rakstveida procesu,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –        RUMA GmbH vārdā – M. Bīrs [M. Beer], Rechtsanwalt,
      
      –        Ungārijas valdības vārdā – J. Fazekaša [J. Fazekas], pārstāve,
      
      –        Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – Ž. Otjo [J. Hottiaux], pārstāve, kurai palīdz B. Vēgenbaurs [B. Wägenbaur], advokāts,
      
      ņemot vērā pēc ģenerāladvokātes uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1        Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu attiecas uz pozīciju 8529 un 8538 interpretāciju Kombinētajā nomenklatūrā, kas ir ietverta
         I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas
         tarifu (OV L 256, 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2003. gada 11. septembra Regulu (EK) Nr. 1789/2003 (OV L 281,
         1. lpp.; turpmāk tekstā – “KN”).
      
      2        Šis lūgums ir iesniegts saistībā ar lietu starp sabiedrību RUMA Finanzierungs‑ & Beteiligungsgesellschaft mbH (turpmāk tekstā – “RUMA”) un Oberfinanzdirektion Nürnberg (turpmāk tekstā – “Oberfinanzdirektion”) par mobilā telefona ar piezīmju grāmatiņas funkciju tastatūras membrānas tarifa klasifikāciju.
      
       Atbilstošās tiesību normas
      3        Ar Regulu Nr. 2658/87 izveidotās KN pamatā ir preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēta sistēma (turpmāk tekstā – “HS”),
         ko ir izstrādājusi Muitas sadarbības padome (vēlāk – Pasaules Muitas organizācija), kas dibināta ar 1983. gada 14. jūnijā
         Briselē noslēgto starptautisko konvenciju, kura Kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmumu 87/369/EEK
         (OV L 198, 1. lpp.). Pozīcijas un apakšpozīcijas tajā ietvertas ar sešiem HS cipariem, bet septītais un astotais cipars norāda
         uz KN iedibināto apakšiedalījumu.
      
      4        KN redakcija, kas piemērojama pamata lietas faktiem, atrodama Regulas Nr. 1789/2003 I pielikumā. Šī pielikuma otrajā daļā
         ietverta XVI sadaļa ar nosaukumu “Elektroierīces un elektroiekārtas, to detaļas; skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūra,
         televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas un piederumi”. Šai sadaļai
         ir divas nodaļas, proti, viena no tām – 85. nodaļa ar nosaukumu “Elektroierīces un elektroiekārtas un to detaļas; skaņu ierakstīšanas
         un atskaņošanas aparatūra, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūra un šādu izstrādājumu detaļas
         un piederumi”.
      
      5        KN 85. nodaļā cita starpā ietvertas arī šādas pozīcijas un apakšpozīcijas:
      
      
               “8525
            
            
               Radiotelefona, radiotelegrāfa, radio vai televīzijas raidaparatūra, kas ietver vai neietver uztveršanas, skaņu ierakstīšanas
                  vai atskaņošanas aparatūru; televīzijas kameras; nekustīga attēla videokameras un citādi videokameru magnetofoni; ciparu kameras:
               
               [..]
            
         
               8525 20
            
            
               – raidaparatūra ar uztveres iekārtu:
               [..]
            
         
               8525 20 91
            
            
               – – – šūnu radiotelefoniem (mobilie telefoni)
            
         
               [..]
            
             
         
               8529
            
            
               Detaļas, kas paredzētas galvenokārt vai tikai 8525 līdz 8528 preču pozīcijās klasificētai aparatūrai:
               [..]
            
         
               8529 90
            
            
               – citādi:
               [..]
            
         
               8529 90 40
            
            
               – – – detaļas aparātiem, kas minēti apakšpozīcijās 8525 10 50, 8525 20 91, 8525 20 99, 8525 40 11 un 8527 90 92.”
            
         
      6        KN pozīcijai 8537 ir dots nosaukums “Pultis, paneļi, konsoles, galdi, skapji un citas pamatnes, kas aprīkotas ar divām vai
         vairākām elektrovadības vai elektrības sadales iekārtām, kuras iekļautas pozīcijā 8535 vai 8536 [..]”.
      
      7        Pozīcija 8538 ar nosaukumu “Daļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8535, 8536 vai 8537
         minētajām iekārtām” ietver citu starpā šādas apakšpozīcijas:
      
      “[..]
      8538 90 – citādi:
                                 [..]
                                 – – citādi:
      [..]
      8538 90 99 – – – citādi.”
      8        Visu sadaļu un katras sadaļas ietvaros visu KN nodaļu ievadā sniegtas atsevišķas piezīmes, proti, sadaļu un nodaļu piezīmes.
         KN XVI sadaļas 2. piezīmē ir noteikts:
      
      “[..]
      a)      detaļas, kas ir kādā no 84. vai 85. nodaļas pozīcijām iekļautie izstrādājumi (izņemot pozīcijas 8409, 8431, 8448, 8466, 8473,
         8485, 8503, 8522, 8529, 8538 un 8548), visos gadījumos klasificē atbilstīgi tām paredzētajām pozīcijām;
      
      b)      citas detaļas, kas paredzētas izmantošanai tikai vai galvenokārt noteikta veida mašīnās vai vairākās vienas pozīcijas mašīnās,
         klasificē kopā ar šīm mašīnām vai attiecīgi pozīcijās 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 vai 8538 [..]
      
      [..].”
      9        Vispārīgajos KN interpretācijas noteikumos, kas ietverti tās pirmās daļas I sadaļas A apakšiedaļā, cita starpā noteikts:
      
      “Kombinētā nomenklatūra preces klasificē saskaņā ar šādiem principiem.
      1.      Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti doti tikai ērtības labad; juridiski klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti un sadaļu
         un nodaļu piezīmes, kā arī tālāk izklāstītie noteikumi, ja vien pozīcijās un piezīmēs nav noteikts citādi.
      
      [..]
      3.      Ja [..] preces šķietami var klasificēt divās vai vairākās pozīcijās, klasifikāciju izdara šādi:
      a)      priekšroku dod pozīcijai, kurā ir konkrētāks preces apraksts, nevis pozīcijām, kurās preces apraksts ir vispārīgāks. [..]
      [..]
      6.      Juridiski preču klasifikāciju pozīciju apakšpozīcijās nosaka apakšpozīciju ieraksti un piezīmes, kā arī iepriekš minētie noteikumi
         pēc analoģijas, ievērojot, ka salīdzināmas ir tikai viena līmeņa apakšpozīcijas. Piemērojot šo noteikumu, ņem vērā arī atbilstīgo
         sadaļu un nodaļu piezīmes, ja vien konteksts nenosaka citādi.”
      
      10      Padomes 1996. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 2505/96, ar ko ievieš un nosaka Kopienas tarifu kvotu pārraudzību dažiem
         lauksaimniecības un rūpniecības produktiem (OV L 345, 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2004. gada 22. decembra
         Regulu (EK) Nr. 2243/2004 (OV L 381, 1. lpp.; turpmāk tekstā – “Regula Nr. 2505/96”), I pielikumā ietverts kārtas numurs 09.2995,
         kas attiecas uz tastatūrām, no kurām pamata lietā ir aplūkotas šādas:
      
      
               “Kārtas numurs
            
            
               KN kods
            
            
               TARIC apakšiedalījums
               
            
            
               Preču apzīmējumi
            
         
               09.2995
            
            
               
               ex 8536 90 85
               
               ex 8538 90 99
            
            
               
               [95]
               
               [93]
            
            
               Tastatūras
               — ar silikona kārtu un polikarbonāta taustiņu virsmām vai
               — izgatavotas pilnībā no silikona vai pilnībā no polikarbonāta, ieskaitot apdrukātus taustiņus, paredzētas apakšpozīcijā 8525 20 91
                  minēto mobilo radiotelefonu ražošanai vai remontam [..].”
               
            
         
      11      Komisijas 2006. gada 19. oktobra Regulas (EK) Nr. 1578/2006 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV
         L 291, 3. lpp.) pirmajā un trešajā apsvērumā ir paredzēts:
      
      “1)      Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par
         šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.
      
      [..]
      3)      Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces jāklasificē saskaņā ar KN kodiem, kas
         norādīti 2. ailē, atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.”
      
      12      Šīs regulas pielikumā ir noteikts šādi:
      
      
               “Preču apraksts
               (1)
            
            
               Klasifikācija (KN kods)
               (2)
            
            
               Pamatojums
               (3)
            
         
               1. Membrānas veida tastatūra (aptuvenais izmērs: 65×40×1 mm), izgatavota no polikarbonāta, un tajā nav nekādu elektrību vadītspējīgu
                  elementu. Precei vienā pusē ir lieti taustiņi, bet otrā pusē ir elektrību vadītnespējīgas kontakttapas. Precei ir apdrukāti
                  taustiņi, kas veido gan burtu, gan ciparu tastatūru, zvana pogas un citas pazīmes, kas parasti ir mobilā tālruņa aparātiem.
               
            
            
               8529 90 40
            
            
               Klasifikācija noteikta, ievērojot 1. un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu, XVI sadaļas 2. piezīmes
                  b) apakšpunktu un KN kodu 8529, 8529 90 un 8529 90 40 aprakstu. Tastatūras uzbūve, jo īpaši tās forma un pozicionējums, kā
                  arī taustiņu apdruka un izvietojums ļauj to klasificēt atbilstoši KN kodam 8529 90 40 kā sastāvdaļu, ko paredzēts lietot vienīgi
                  vai galvenokārt ar ierīci pozīcijā 8525.”
               
            
          Pamata prāva un prejudiciālais jautājums
      13      2004. gada augustā RUMA iesniedza lūgumu noteikt saistošo tarifu tastatūras membrānai, ko tā apzīmēja kā “mobilā telefona tastatūr[u] kontaktbloka
         formā”.
      
      14      Ar 2004. gada 28. septembra tarifa izziņu Oberfinanzdirektion klasificēja attiecīgo preci KN apakšpozīcijā 8538 90 99 kā “sastāvdaļu, ko paredzēts lietot vienīgi ar ierīci pozīcijā 8537”.
      
      15      Uzskatot, ka šī tastatūras membrāna ir jāklasificē KN apakšpozīcijā 8529 90 40 kā preču, kas ietilpst pozīcijā 8525, sastāvdaļa, RUMA iesniedza sūdzību par šo saistošo tarifa izziņu. Tā kā šī sūdzība tika noraidīta, RUMA cēla prasību Finanzgericht München [Minhenes Finanšu tiesā].
      
      16      Iesniedzējtiesa attiecīgās preces apraksta šādi:
      
      “Attiecīgā ‘mobilā telefona tastatūra kontaktbloka formā’ atbilstoši Zolltechnische Prüfungs‑ und Lehranstalt [Muitas pārbaudes un apmācību institūts] iesniegtajiem tehniskajiem datiem, fotogrāfijām un paraugam ir elastīgs taustiņu
         bloks no polikarbonāta. Šai polikarbonāta membrānai tās virspusē ir taustiņi ar reljefu, bet apakšā elektrību nevadošas kontakttapas.
         Piespiežot taustiņu, elektrību nevadošā kontakttapa kontakta punktā iedarbojas uz apakšā esošo kontakta membrānu, uz ko neattiecas
         saistošā tarifa izziņa. Šo tastatūras membrānu izmanto kā mobilā telefona tastatūras taustiņu virsmu, kas ļauj tai darboties.”
      
      17      Iesniedzējtiesa uzskata, ka atbilstoši KN XVI sadaļas 2. piezīmes b) apakšpunktam attiecīgās preces klasifikācija ir jāveic
         nevis saistībā ar aparātiem, kas ietverti starp minētajā sadaļā uzskaitītajiem, kuriem tās beigās ir paredzētas, bet saistībā
         ar aparātu, kuram šī prece tieši ir paredzēta. Tā apgalvo, ka tastatūras membrānas tiešais uzdevums ir papildināt tastatūru
         pozīcijas 8537 nozīmē tā, lai attiecīgo preci varētu klasificēt KN pozīcijā 8538.
      
      18      Iesniedzējtiesas skatījumā šādu klasifikāciju apstiprina Regula Nr. 2243/2004, atbilstoši kurai ar kārtas numuru 09.2995 “Tastatūras,
         [..] izgatavotas pilnībā no [..] polikarbonāta, ieskaitot apdrukātus taustiņus, paredzētas [..] mobilo radiotelefonu ražošanai
         vai remontam” klasificē KN pozīcijā 8538.
      
      19      Iesniedzējtiesa tomēr uzskata, ka nav iespējams apstiprināt Oberfinanzdirektion izsniegto saistošo tarifa izziņu, it īpaši tādēļ, ka tarifu nomenklatūras un statistikas komiteja jau vairākus gadus izskata
         jautājumu par attiecīgās preces klasifikāciju, bet nav vēl pieņēmusi lēmumu.
      
      20      Šādos apstākļos Finanzgericht München nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai KN ir interpretējama tādējādi, ka taustiņu bloki, kuru apakšpusē ir nevadošas kontakttapas, ietilpst pozīcijā 8538?”
       Par prejudiciālo jautājumu
       Tiesai iesniegtie apsvērumi
      21      RUMA apgalvo, ka pamata lietā aplūkotā tastatūras membrāna ir mobilā telefona “daļa” un tādēļ tā arī kā tāda ir jāklasificē. Tā
         uzskata, ka šī membrāna ir vajadzīga mobilā telefona ar piezīmju grāmatiņas funkciju izmantošanai un tam ir īpaši pielāgota,
         un to nav iespējams izmantot citādi kā mobilā telefona daļu. Tā turklāt veic aizsargfunkciju, kas mobilajā telefonā neļauj
         iekļūt putekļiem.
      
      22      RUMA uzskata, ka attiecīgā tastatūras membrāna līdz ar to ir jāklasificē KN pozīcijā 8529, kas attiecas tikai uz daļām, kuras
         paredzētas pozīcijā 8525 ietvertajām elektroiekārtām. Tā piebilst, ka, šādu membrānu klasificējot par tastatūras daļu KN pozīcijā
         8538, mobilā telefona tastatūra būtu jāklasificē par atsevišķu elektroiekārtu, kas nav iespējams, jo tastatūras uzdevumu tā
         veic tikai pēc tās iebūvēšanas mobilajā telefonā.
      
      23      Eiropas Kopienu Komisija cita starpā norāda – no apakšpozīcijas 8529 90 40 formulējuma izriet, ka tajā tiek ietverta pamata
         lietā aplūkotā tastatūras membrāna. Komisijas skatījumā tas, ka šī membrāna acīmredzami nav patstāvīga ierīce, bet mobilā
         telefona daļa, ir noteicošais apstāklis. Pirmkārt, šī membrāna ir būtiska tādēļ, ka mobilā telefona izmantošanā tai ir tiešs
         uzdevums. Otrkārt, tā aizsargā mobilo telefonu no mitruma un putekļiem, tādējādi nodrošinot tā spēju darboties.
      
      24      Komisija piebilst, ka atbilstoši 2000. gada 19. oktobra spriedumam lietā C‑339/98 Peacock (Recueil, I‑8947. lpp., 21. punkts) jēdziens “daļa” paredz, ka ir jāpastāv tādam “kopumam, kura darbība ir atkarīga no šīs daļas”.
         Tā uzskata, ka mobilais telefons ir šāds “kopums”, jo runa ir par pabeigtu un no tehniskā viedokļa patstāvīgi darboties spējīgu
         aparātu, kura darbībai ir nepieciešama tastatūras membrāna.
      
      25      Ungārijas valdība apgalvo, ka pozīcijā 8525 minētā elektroiekārtas daļa, ņemot vērā KN un HS skaidrojošajās piezīmēs norādītos
         principus, ir jāklasificē pozīcijā 8529. Tā piebilst, ka atbilstoši KN interpretācijas vispārējām normām pozīciju 8538 nedrīkst
         izmantot saistībā ar pamata lietā aplūkoto tastatūras membrānu, jo pozīcijas 8529 tekstā attiecīgā prece ir aprakstīta visprecīzāk
         – kā daļa, kas piemērota lietošanai vienīgi ar elektroiekārtām pozīcijā 8525.
      
       Tiesas atbilde
      26      Iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai pamata lietā aplūkotā tastatūras membrāna ir klasificējama KN apakšpozīcijā 8538 90 99 kā
         tastatūras daļa pozīcijas 8537 nozīmē vai apakšpozīcijā 8529 90 40 kā mobilā telefona daļa pozīcijas 8525 nozīmē.
      
      27      Vispirms ir jāatgādina, ka atbilstoši pastāvīgajai judikatūrai, lai nodrošinātu tiesisko drošību un atvieglotu kontroles veikšanu,
         izšķirošais kritērijs preču tarifa klasifikācijai parasti ir jāmeklē tajās to objektīvajās iezīmēs un īpatnībās, kas definētas
         kombinētās nomenklatūras pozīcijas tekstā un sadaļu vai nodaļu piezīmēs (skat. it īpaši 2004. gada 16. septembra spriedumu
         lietā C‑396/02 DFDS, Krājums, I‑8439. lpp., 27. punkts; 2005. gada 15. septembra spriedumu lietā C‑495/03 Intermodal Transports, Krājums, I‑8151. lpp., 47. punkts, un 2005. gada 8. decembra spriedumu lietā C‑445/04 Possehl Erzkontor, Krājums, I‑10721. lpp., 19. punkts).
      
      28      Šajā gadījumā ir jākonstatē, ka pamata lietā aplūkotā tastatūras membrāna nav skaidri minēta ne KN pozīciju, ne tās sadaļu
         vai nodaļu piezīmju tekstā.
      
      29      KN pozīcijas 8529 formulējums, kas RUMA skatījumā ietver pamata lietā aplūkoto tastatūras membrānu, attiecas uz “daļ[ām], kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt
         kopā ar 8525 līdz 8528 pozīcijā minētajām iekārtām”, kuras ietver citu starpā arī mobilos telefonus. Pozīcijas 8538, kurā
         Oberfinanzdirektion skatījumā būtu jāklasificē minētā tastatūras membrāna, teksts attiecas uz “daļ[ām], kas piemērotas lietošanai vienīgi vai
         galvenokārt kopā ar pozīcijā 8535, 8536 vai 8537 minētajām iekārtām”, kuras ietver cita starpā “pultis, paneļus, konsoles,
         galdus, skapjus un citas pamatnes, kas aprīkotas ar divām vai vairākām elektrovadības vai elektrības sadales iekārtām, kuras
         iekļautas pozīcijās 8535 vai 8536”.
      
      30      Atbilstoši KN XVI sadaļas 2. piezīmes b) apakšpunktam “citas detaļas, kas paredzētas izmantošanai tikai vai galvenokārt noteikta
         veida mašīnās vai vairākās vienas pozīcijas mašīnās, [..] klasificē kopā ar šīm mašīnām vai attiecīgi pozīcijās 8409, 8431,
         8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 vai 8538 [..]”.
      
      31      Jāatgādina, ka jēdziens “daļa” paredz, ka ir jāpastāv tādam kopumam, kura darbība ir atkarīga no šīs daļas (iepriekš minētais
         spriedums lietā Peacock, 21. punkts, un 2002. gada 7. februāra spriedums lietā C‑276/00 Turbon International, Recueil, I‑1389. lpp., 30. punkts).
      
      32      Šajā sakarā ir jākonstatē, ka pamata lietā aplūkotās tastatūras membrānas samontēšana ar citām mobilā telefona daļām ļauj
         izveidot attiecīgā telefona aparāta funkcionālu vienību. Jēdzienu “funkcionāla vienība” atbilstoši Tiesas judikatūrā sniegtajai
         definīcijai piemēro, ja elektroierīce vai elektroiekārta sastāv no atšķirīgām daļām, kuras ir paredzētas, lai, darbojoties
         kopā, tās veiktu vienu skaidri noteiktu funkciju (1985. gada 7. oktobra spriedums lietā 223/84 Telefunken Fernseh und Rundfunk, Recueil, 3335. lpp., 29. punkts).
      
      33      Šajā lietā minētajai membrānai ir tiešs uzdevums mobilā telefona lietošanas laikā, jo tā ļauj iedarboties uz kontaktpunktiem
         un līdz ar to piekļūt dažādām tā funkcijām. Bez pamata lietā aplūkotās tastatūras membrānas nav iespējams piekļūt dažādām
         telefona funkcijām. Tādējādi tā neapstrīdami ir mobilā telefona darbības neatņemama sastāvdaļa.
      
      34      Turpretī mobilā telefona tastatūra nav tādas elektroiekārtas atsevišķa funkcionāla vienība, kurā tā ir iemontēta, jo to nevar
         izmantot atsevišķi, nedz arī, lai veiktu kādu funkciju, kas atšķiras no tām, kuras tā veic pēc iemontēšanas mobilajā telefonā
         (šajā sakarā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Telefunken Fernseh und Rundfunk, 31. punkts).
      
      35      Atbilstoši vispārīgo KN interpretācijas noteikumu, kas ietverti tās pirmās daļas I sadaļas A apakšiedaļā, 3. punkta a) apakšpunktam,
         kas tieši attiecas uz gadījumiem, kuros preces šķietami varētu klasificēt divās vai vairākās pozīcijās, “priekšroku dod pozīcijai,
         kurā ir konkrētāks preces apraksts, nevis pozīcijām, kurās preces apraksts ir vispārīgāks”. Šajā situācijā ir jānorāda, ka
         apakšpozīcija 8529 90 40 tiktāl, ciktāl tā attiecas uz pamata lietā aplūkotās tastatūras membrānas objektīvajām iezīmēm un
         īpatnībām, un, it īpaši ņemot vērā, ka minētā apakšpozīcija skaidri norāda uz “detaļām aparātiem, kas minēti apakšpozīcijās
         [..] 8525 20 91”, proti, detaļām mobilajiem telefoniem, ir precīzāka nekā apakšpozīcija 8538 90 99, kas ietver daudz plašāku
         virkni dažādāku preču, kā uz to norāda tās nosaukums kopā ar pozīcijas 8537 nosaukumu.
      
      36      Preces mērķis var arī būt objektīvs klasifikācijas kritērijs tiktāl, ciktāl tas minētajai precei ir raksturīgs, un šo raksturīgumu
         var novērtēt, ievērojot tās objektīvās iezīmes un īpatnības (skat. 1995. gada 1. jūnija spriedumu lietā C‑459/93 Thyssen Haniel Logistic, Recueil, I‑1381. lpp., 13. punkts).
      
      37      Šajā gadījumā pamata lietā aplūkotās tastatūras membrānas struktūra, it īpaši tās forma, kas šajā nolūkā ir pielāgota kādam
         mobilā telefona veidam, kā arī tās darbības veids liedz šo membrānu izmantot citādi, nevis kā minētā telefona daļu. Tastatūras
         membrānas iezīmes nodrošina arī zināmu telefona ūdens necaurlaidību, traucējot tajā iekļūt putekļiem un mitrumam.
      
      38      No iepriekš minētajiem apsvērumiem izriet, ka pamata lietā aplūkotā tastatūras membrāna ir jāklasificē KN apakšpozīcijā 8529 90 40
         kā mobilā telefona daļa pozīcijas 8525 nozīmē.
      
      39      Šo secinājumu neietekmē iesniedzējtiesas izteiktais apsvērums, ka pamata lietā aplūkotās tastatūras membrānas klasifikāciju
         KN pozīcijā 8538 apstiprina Regula Nr. 2505/96, kurā ar kārtas numuru 09.2995 “tastatūras, [..] izgatavotas pilnībā no [..]
         polikarbonāta, ieskaitot apdrukātus taustiņus, paredzētas [..] mobilo radiotelefonu ražošanai vai remontam”, ir klasificētas
         KN pozīcijā 8538, jo šī tiesību norma, kas Regulas Nr. 2505/96 I pielikumā tika iekļauta ar Regulu Nr. 2243/2004, nebija piemērojama
         lietas apstākļu rašanās laikā. Pilnīgas skaidrības nolūkā turklāt ir jāpiebilst, ka Regulā Nr. 1578/2006, kas pieņemta vēlāk
         nekā Regula Nr. 2243/2004, ir skaidri paredzēta polikarbonāta tastatūras membrānas bez elektrību vadītspējīga elementa, kurai
         vienā pusē ir lieti taustiņi, bet otrā pusē ir elektrību vadītnespējīgas kontakttapas, klasifikācija KN apakšpozīcijā 8529 90 40.
      
      40      Ņemot vērā visus iepriekš minētos apsvērumus, uz uzdoto jautājumu ir jāatbild – KN ir jāinterpretē tādējādi, ka polikarbonāta
         tastatūras membrānas mobilajiem telefoniem, kuru virspusē ir taustiņi ar reljefu, bet apakšā elektrību nevadošas kontakttapas
         un kuras ir paredzētas iemontēšanai mobilajos telefonos, ietilpst apakšpozīcijā 8529 90 40.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      41      Attiecībā uz lietas dalībniekiem pamata lietā šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par
         tiesāšanās izdevumiem. Izdevumi, kas ir radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, izņemot minēto lietas dalībnieku izdevumus,
         nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (piektā palāta) nospriež:
      Kombinētā nomenklatūra, kas ir ietverta I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un
            statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2003. gada 11. septembra Regulu (EK)
            Nr. 1789/2003, ir jāinterpretē tādējādi, ka polikarbonāta tastatūras membrānas mobilajiem telefoniem, kuru virspusē ir taustiņi
            ar reljefu, bet apakšā elektrību nevadošas kontakttapas un kuras ir paredzētas iemontēšanai mobilajos telefonos, ietilpst
            apakšpozīcijā 8529 90 40.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – vācu.