CELEX: C1998/340/42
Language: it
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 9 settembre 1998 nella causa T-269/97, Azienda Agricola Tre e Mezzo contro Commissione delle Comunità europee (Agricoltura - Ricorso diretto all'annullamento di un regolamento di portata generale - Irricevibilità)

7.11.98               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                  C 340/21
  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                             di risarcimento, dei danni da ciò derivanti, il Tribunale
                        15 luglio 1998                               (Seconda Sezione) composto dai signori A. Kalogeropou-
                                                                     los, presidente, C.W. Bellamy e J. Pirrung, giudici, cancel-
nella causa T-115/94 (92), Opel Austria GmbH contro                  liere: H. Jung, ha emesso il 15 settembre 1998 un'ordi-
              Consiglio dell'Unione europea (1)                      nanza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                  (Liquidazione delle spese)
                                                                     1) Il ricorso eÁ respinto.
                        (98/C 340/39)
                                                                     2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.
                (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                     (1) GU C 229 del 2.9.1995.
Nella causa T-115/94 (92), Opel Austria GmbH, ex Gene-
ral Motors Austria GmbH, con sede in Vienna, con gli
avv.ti Dirk Vandermeersch, del foro di Bruxelles, e Till
Müller-Ibold, del foro di Francoforte sul Meno, con domi-
clio eletto in Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti
Arendt e Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, contro                    ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
Consiglio dell'Unione europea (agenti: Bjarne Hoff-Niel-
                                                                                           21 settembre 1998
sen, Hans-Jürgen Rabe e Georg M. Berrisch), avente ad
oggetto una domanda di liquidazione delle spese presen-              nella causa T-237/97, Nicolaos Progoulis contro Commis-
tata in seguito alla sentenza del Tribunale 22 gennaio                              sione delle ComunitaÁ europee (1)
1997, causa T-115/94, Opel Austria/Consiglio (Racc.                                     (IrricevibilitaÁ manifesta)
pag. II-39), il Tribunale (Quarta Sezione), composto dalla
signora P. Lindh, presidente, e dai signori K. Lenaerts e                                     (98/C 340/41)
J.D. Cooke, giudici; cancelliere: H. Jung, ha pronunciato,
il 15 luglio 1998, un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del                           (Lingua processuale: il francese)
seguente tenore:
                                                                     Nella causa T-237/97, Nicolaos Progoulis, dipendente
                                                                     della Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in
L'ammontare totale delle spese che il Consiglio deve rim-
                                                                     Bruxelles, con gli avv.ti Vassilis Akritidis e Konstantinos
borsare alla ricorrente eÁ fissato a 4 000 000 BEF.
                                                                     Adamantopoulos, del foro di Atene, con domicilio eletto
                                                                     in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. ArseÁne Kronsha-
(1) GU C 132 del 14.5.1994.
                                                                     gen, 12, boulevard de la Foire, contro Commissione delle
                                                                     ComunitaÁ europee (agenti: signori Gianluigi Valsesia,
                                                                     Julian Currall e signora Florence Clotuche), avente ad
                                                                     oggetto una domanda di annullamento della decisione
                                                                     13 maggio 1997 della Commissione che ha respinto il
                                                                     reclamo diretto contro la decisione di rigetto della
  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                     domanda di reinquadramento del ricorrente, il Tribunale
                      15 settembre 1998                              (Prima Sezione), composto dal signor B. Vesterdorf, presi-
nella causa T-136/95, Industria del Frio Auxiliar Conser-            dente, e dai signori J. Pirrung e P. Mengozzi, giudici; can-
    vera contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)              celliere: H. Jung, ha emesso, il 21 settembre 1998, un'ordi-
                                                                     nanza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
(Polizia sanitaria Ð Misure di salvaguardia Ð Decisione
95/119/CE Ð Principio della certezza del diritto Ð Prin-             1) Il ricorso eÁ respinto percheÂ manifestamente irricevibile.
cipio della tutela del legittimo affidamento Ð Principio di
proporzionalitaÁ Ð Principio della paritaÁ di trattamento Ð          2) Il ricorrente eÁ condannato alle spese.
            Motivazione Ð Sviamento di potere)
                        (98/C 340/40)                                (1) GU C 7 del 10.1.1998.
              (Lingua processuale: lo spagnolo)
Nella causa T-136/95, Industria del Frio Auxiliar Conser-
vera SA, societaÁ di diritto spagnolo, con sede in Bermeo
(Spagna), rappresentata dagli avv.ti Ignacio SaÂenz-Corta-             ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
barría FernaÂndez e Marta Morales Isasi, del foro di Viz-                                   9 settembre 1998
caya, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio
                                                                     nella causa T-269/97, Azienda Agricola Tre e Mezzo
dell'avv. Guy Harles, 8-10, rue Mathias Hardt, contro
                                                                            contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
Commissione delle ComunitaÁ europee (agenti: signor JoseÂ
Luis Iglesias Buhigues e signora Blanca Vila Costa), avente          (Agricoltura Ð Ricorso diretto all'annullamento di un
ad oggetto la domanda di annullamento della decisione                      regolamento di portata generale Ð IrricevibilitaÁ)
della Commissione 7 aprile 1995, 95/119/CE, relativa a                                        (98/C 340/42)
talune misure protettive nei confronti dei prodotti della
pesca originari del Giappone (GU L 80 dell'8.4.1995,                                 (Lingua processuale: l'italiano)
pag. 56) nella parte in cui tali misure riguardano i prodotti
della pesca in viaggio verso la ComunitaÁ nel momento                Nella causa T-269/97, Azienda Agricola Tre e Mezzo, con
della pubblicazione della decisione, noncheÂ una domanda             sede in Forlì, e Carlo Bazzocchi, residente in Cesena, con
 ---pagebreak--- C 340/22               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     7.11.98
gli avv.ti Carlo Piccoli e Fabrizio Fabbri, del foro di Forlì-        1) Il ricorso eÁ irricevibile.
Cesena, e FrancËois Turk, del foro di Lussemburgo, con
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio di que-              2) Il ricorrente sopporteraÁ tutte le spese.
st'ultimo, 13A, avenue Guillaume, contro Commissione
delle ComunitaÁ europee (agente: Francesco P. Ruggeri                 (1) GU C 137 del 2.5.1998.
Laderchi), avente ad oggetto una domanda di parziale
annullamento del regolamento (CE) della Commissione
29 luglio 1997, n. 1488, che modifica il regolamento
(CEE) del Consiglio n. 2092/91, relativo al metodo di pro-
duzione biologico di prodotti agricoli e all'indicazione di
tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari             ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
(GU L 202 del 30.7.1997, pag. 12), il Tribunale (Prima                                      DI PRIMO GRADO
Sezione), composto dai signori B. Vesterdorf, presidente,                                     12 agosto 1998
R.M. Moura Ramos e P. Mengozzi, giudici, cancelliere: H.              nella causa T-42/98 R, Maria Paola Sabbatucci contro
Jung, ha pronunciato il 9 settembre 1998 un'ordinanza il                                    Parlamento europeo
cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                      (Domanda di provvedimenti provvisori Ð Composizione
                                                                      amichevole Ð Carattere cogente Ð Cancellazione d'ufficio
1) Il ricorso eÁ irricevibile.                                                           dal ruolo Ð Presupposti)
                                                                                               (98/C 340/44)
2) I ricorrenti sono condannati alle spese.                                          (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                      Nella causa T-42/98 R, Maria Paola Sabbatucci, dipen-
(1) GU C 387 del 20.12.1997.                                          dente del Parlamento europeo, residente in Lussemburgo,
                                                                      con gli avv.ti Alberto Dal Ferro e Andrea Cevese, del foro
                                                                      di Vicenza, domiciliati presso lo studio dell'avv. Morresi,
                                                                      67, avenue des Nerviens, Bruxelles, contro Parlamento
                                                                      europeo (agenti: Antonio Caiola e signora Evelyn Wald-
                                                                      herr), avente ad oggetto una domanda di provvedimenti
                                                                      provvisori proposta ai sensi dell'art. 91, n. 4, dello Statuto
  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              del personale delle ComunitaÁ europee e degli artt. 185 e
                                                                      186 del Trattato CE, il presidente del Tribunale ha emesso
                       17 settembre 1998                              il 12 agosto 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del
                                                                      seguente tenore:
nella causa T-40/98, Giuliano Pagliarani contro Commis-
               sione delle ComunitaÁ europee (1)
                                                                      1) La causa T-42/98 R eÁ cancellata dal ruolo.
(Dipendenti Ð Fissazione del grado Ð Fatti nuovi Ð
                          IrricevibilitaÁ)                            2) Le spese sono riservate.
                         (98/C 340/43)
               (Lingua processuale: il francese)
                                                                      Ricorso dei signori Dolores Rodriguez PeÂrez, Francisco
                                                                      Andrada Sanz, Pablo FernaÂndez Ruiz, Fabriciano Corchete
Nella causa T-40/98, Giuliano Pagliarani, dipendente tem-             Vicente, Antonio Oliva EspanÄol, Miguel Alay Marcos,
poraneo della Commissione delle ComunitaÁ europee, resi-              Geraldine O'Shea, Ana Luisa Muller, Alfonso Novoa Diz,
dente in Bruxelles, con gli avv.ti Mario Spandre e Claudio            Ernesto PeÂrez Carbonell, Alfredo Escribano Martínez,
Mereu, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lus-            Soledad Blanco Mangudo, Enrique Rojas de Montis, Joan
semburgo presso lo studio dell'avv. Thielen, 21, rue de               Antoni Salmurri Trintxet, Federica Burel Louberry, Elena
Nassau, contro Commissione delle ComunitaÁ europee                    Frutos Zamarrón, Rafael Aguirre Unceta, Manuel Parejo
(agenti: signor Gianluigi Valsesia e signora Christine Berar-         Pagador, Pablo Pardo Ortiz, Santiago Vazquez Souto,
dis-Kayser), avente ad oggetto, in primo luogo, il ricorso            Concepción Sanmartin Quintela, Saturnino DuraÂn Vidal,
diretto all'annullamento della decisione dell'APN 28 otto-            Luis Guembe Casi e Alfonso Ruiz de AzuÂa CastanÄo contro
bre 1993 relativa all'inquadramento del ricorrente nel                Commissione delle ComunitaÁ europee, proposto il 23 luglio
grado B 3, 3o scatto, e della decisione 8 dicembre 1997                                              1998
con cui l'APN rigetta il reclamo del ricorrente, in quanto                                   (Causa T-114/98)
essa non prende in considerazione un'esperienza professio-                                     (98/C 340/45)
nale documentata e, in secondo luogo, un ricorso diretto
al risarcimento del danno materiale assertivamente subito                           (Lingua processuale: lo spagnolo)
dal ricorrente a causa di tali decisioni, il Tribunale (Quarta
Sezione), composto dalla signora P. Lindh, presidente, e              Il 23 luglio 1998 i signori Dolores Rodriguez PeÂrez, Fran-
dai sigg K. Lenaerts e J.D. Cooke, giudici; cancelliere: H.           cisco Andrada Sanz, Pablo FernaÂndez Ruiz, Fabriciano
Jung, ha emesso il 17 settembre 1998 un'ordinanza il cui              Corchete Vicente, Antonio Oliva EspanÄol, Miguel Alay
dispositivo eÁ del seguente tenore:                                   Marcos, Geraldine O'Shea, Ana Luisa Muller, Alfonso