CELEX: C2006/165/16
Language: lt
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Byla C-11/05  2006 m. gegužės 11 d.  Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas ( Gerechtshof te Amsterdam (Nyderlandai)  prašymas priimti prejudicinį sprendimą)  Friesland Coberco Dairy Foods BV, veikianti pavadinimu  Friesland Supply Point Ede , prieš Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Nord/kantoor Groningen  (Bendrijos muitinės kodeksas — Muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūra — Nacionalinės muitinės atsisakymas išduoti leidimą taikyti muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūrą — Muitinės kodekso komiteto išvados privalomumas — Nebuvimas — Teisingumo Teismo jurisdikcija pagal EB 234 straipsnį priimti sprendimą dėl šių išvadų galiojimo — Nebuvimas — Muitinės kodekso 133 straipsnio e punkto aiškinimas — Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 502 straipsnio 3 dalies ir 504 straipsnio 4 dalies aiškinimas — Visų prašymo išduoti leidimą aplinkybių bendras vertinimas)

15.7.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/10
            
         2006 m. gegužės 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Gerechtshof te Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Friesland Coberco Dairy Foods BV, veikianti pavadinimu „Friesland Supply Point Ede“, prieš Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Nord/kantoor Groningen
   
   (Byla C-11/05) (1)
   
   (Bendrijos muitinės kodeksas - Muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūra - Nacionalinės muitinės atsisakymas išduoti leidimą taikyti muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūrą - Muitinės kodekso komiteto išvados privalomumas - Nebuvimas - Teisingumo Teismo jurisdikcija pagal EB 234 straipsnį priimti sprendimą dėl šių išvadų galiojimo - Nebuvimas - Muitinės kodekso 133 straipsnio e punkto aiškinimas - Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 502 straipsnio 3 dalies ir 504 straipsnio 4 dalies aiškinimas - Visų prašymo išduoti leidimą aplinkybių bendras vertinimas)
   (2006/C 165/16)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
      Gerechtshof te Amsterdam (Nyderlandai)
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Friesland Coberco Dairy Foods BV, veikianti pavadinimu „Friesland Supply Point Ede“
   Atsakovė: Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Nord/kantoor Groningen
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Gerechtshof te Amsterdam — 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1) 133 straipsnio e punkto aiškinimas — Frazės „nepadarant neigiamo poveikio esminiams panašias prekes gaminančių Bendrijos gamintojų interesams (ekonominės sąlygos)“ aiškinimas — Muitinės prižiūrimo perdirbimo procedūra — 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (OL L 253, p. 1) įgyvendinimo nuostatas, iš dalies pakeisto Reglamentu (EEB) Nr. 993/2001 (OL L 141, p. 1) 205 straipsnio 2 dalies, 504 straipsnio 4 dalies, 552 straipsnio ir 76 priedo B dalies aiškinimas — Leidimas — Komiteto išvada — Teisingumo Teismo vertinimas — Kompetencija
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Nagrinėjant prašymą išduoti leidimą taikyti muitinės prižiūrimą perdirbimą pagal 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, iš dalies pakeisto 2000 m. lapkričio 16 d. Europos parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2700/2000, 133 straipsnio e punktą, reikia atsižvelgti ne tik į galutinių produktų rinką, bet ir į ekonominę žaliavų, naudojamų gaminant paminėtas prekes, rinkos situaciją.
            
         
               2.
            
            
               Kriterijai, į kuriuos reikia atsižvelgti vertinant „perdirbimo veiklos sukūrimą ar išlaikymą“ Reglamento Nr. 2913/92, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2700/2000, 133 straipsnio e punkto ir 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, iš dalies pakeisto 2001 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 993/2001, 502 straipsnio 3 dalies prasme, gali apimti tam tikro minimalaus darbo vietų skaičiaus sukūrimo vykdant perdirbimo veiklą kriterijų, tačiau juo neapsiriboja. Šie kriterijai iš esmės priklauso nuo atitinkamos perdirbimo veiklos pobūdžio ir nacionalinė muitinės įstaiga, kuri turi patikrinti ekonomines sąlygas vadovaudamasi šiomis dviem nuostatomis, turi bendrai įvertinti visas reikšmingas aplinkybes, įskaitant ir sukuriamų darbo vietų skaičių, įgyvendinamų investicijų dydį ar numatomą veiklos trukmę.
            
         
               3.
            
            
               Komiteto išvados, priimtos taikant Reglamento Nr. 2913/92, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2700/2000, 133 straipsnio e punktą, galiojimas negali būti nagrinėjamas pagal EB 234 straipsnį.
            
         
               4.
            
            
               Komiteto išvados nėra privalomos nacionalinėms muitinės įstaigoms, kurios sprendžia dėl prašymo išduoti leidimą taikyti muitinės prižiūrimą perdirbimą.
            
         
      (1)  OL C 82, 2005 4 2.