CELEX: 32018R0823
Language: lv
Date: 2018-06-04 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/823 (2018. gada 4. jūnijs), ar ko izbeidz konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu

5.6.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 139/14
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/823
   (2018. gada 4. jūnijs),
   ar ko izbeidz konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1037 par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1) (“papamtregula”), un jo īpaši tās 19. panta 4. punktu,
   tā kā:
   1.   PROCEDŪRA
   
   1.1.   Spēkā esošie pasākumi
   
   
               (1)
            
            
               Pēc antisubsidēšanas izmeklēšanas (“sākotnējā izmeklēšana”) Komisija ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/309 (2) noteica galīgos kompensācijas maksājumus konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (“spēkā esošie pasākumi”).
            
         1.2.   Daļējas starpposma pārskatīšanas pieprasījums
   
   
               (2)
            
            
               Egejas jūras eksportētāju apvienība (“pieprasījuma iesniedzējs”) 2017. gada 13. martā iesniedza pieprasījumu veikt kompensācijas pasākumu daļēju starpposma pārskatīšanu.
            
         
               (3)
            
            
               Pieprasījumā bija sniegti pierādījumi tam, ka pārmaiņas tiešo ražošanas subsīdiju īstenošanā, kuras ieviesa 2016. gadā, ievērojami samazināja foreļu ražotājiem Turcijā pieejamo subsīdiju līmeni, un līdz ar to pasākumi vairs nav nepieciešami, lai kompensētu subsidēšanu. Pieprasījuma iesniedzējs turklāt apgalvoja, ka pārmaiņas ir uzskatāmas par ilglaicīgām. Tādēļ saskaņā ar pieprasījuma iesniedzēja viedokli spēkā esošie pasākumi bija jāpārskata.
            
         1.3.   Daļējas starpposma pārskatīšanas sākšana
   
   
               (4)
            
            
               Noteikusi, ka ir pietiekami pierādījumi daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanai, Komisija ar 2017. gada 20. jūlijā publicētu paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (“paziņojums par procedūras sākšanu”) (3) paziņoja, ka sāk daļēju starpposma pārskatīšanu atbilstīgi pamatregulas 19. pantam.
            
         1.4.   Pārskatīšanas izmeklēšanas periods
   
   
               (5)
            
            
               Pārskatīšanas izmeklēšanas periods aptvēra laikposmu no 2016. gada 1. jūlija līdz 2017. gada 30. jūnijam. Lai novērtētu, vai foreļu ražotāju subsidēšana kopš sākotnējās izmeklēšanas ir samazinājusies un vai pārmaiņas ir ilglaicīgas, Komisija arī analizēja subsīdiju, ko Turcija piešķīrusi foreļu ražotājiem, kopējo summu pārmaiņas kopš sākotnējās izmeklēšanas perioda (no 2013. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim).
            
         1.5.   Personas, uz kurām attiecas izmeklēšana
   
   
               (6)
            
            
               Par daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanu Komisija informēja pieprasījuma iesniedzēju, zināmos ražotājus eksportētājus Turcijā, Savienības ražotājus, lietotājus un tirgotājus, par kuriem bija zināms, ka tie ir iesaistīti, kā arī apvienības, kas pārstāv Savienības ražotājus, un Turcijas iestādes.
            
         
               (7)
            
            
               Ieinteresētajām personām tika dota iespēja paziņojumā par procedūras sākšanu noteiktajā termiņā rakstiski darīt zināmu savu viedokli un pieprasīt uzklausīšanu.
            
         
               (8)
            
            
               Divas ieinteresētās personas nāca klajā ar iesniegumu, lai aizstāvētu vajadzību saglabāt spēkā esošos pasākumus. Viena no personām, Dānijas Akvakultūras apvienība (sūdzības iesniedzējs sākotnējā izmeklēšanā), uzskatīja, ka nav izpildīti pamatregulas 19. pantā iekļautie nosacījumi. Tā apgalvoja, ka pieprasījumā norādītā informācija ir nepilnīga un rada neprecīzu priekšstatu par Turcijas foreļu ražotāju subsidēšanu un ka Turcijas ieviestās pārmaiņas nevar uzskatīt par “ilglaicīgām”. Otrā persona, Spānijas Akvakultūras apvienība, arī apgalvoja, ka kompensācijas pasākumi ir jāsaglabā, un norādīja, ka Turcijas izcelsmes importa cenas ir zemākas par Savienības foreļu ražotāju cenām.
            
         1.6.   Turcijas ražotāju eksportētāju atlase
   
   
               (9)
            
            
               Ņemot vērā ražotāju eksportētāju lielo skaitu, Komisija paziņojumā par procedūras sākšanu paziņoja, ka tā varētu veidot ražotāju eksportētāju izlasi saskaņā ar pamatregulas 27. pantu.
            
         
               (10)
            
            
               Lai izlemtu, vai ir vajadzīga atlase, un vajadzības gadījumā veidotu izlasi, Komisija aicināja visus zināmos Turcijas ražotājus eksportētājus sniegt paziņojumā par procedūras sākšanu norādīto informāciju. Turklāt Komisija lūdza Turcijas Republikas misijai Eiropas Savienībā identificēt citus ražotājus eksportētājus, ja tādi ir, un/vai sazināties ar tiem, kas būtu ieinteresēti piedalīties izmeklēšanā. Kopumā informācija, kas norādīta paziņojumā par procedūras sākšanu, tika nosūtīta vairāk nekā septiņdesmit uzņēmumiem Turcijā.
            
         
               (11)
            
            
               Divdesmit septiņi ražotāji eksportētāji sniedza prasīto informāciju un piekrita iekļaušanai izlasē. Saskaņā ar pamatregulas 27. panta 1. punktu Komisija provizoriski izveidoja izlasi no pieciem ražotājiem eksportētājiem/ražotāju eksportētāju grupām, kas ietvēra trīs ražotājus eksportētājus/ražotāju eksportētāju grupas ar lielāko eksporta apjomu uz Savienību un divus mazākus ražotājus eksportētājus/ražotāju eksportētāju grupas. Komisija uzskata, ka ierosinātā izlase ir reprezentatīva.
            
         
               (12)
            
            
               Komisija aicināja ieinteresētās personas sniegt piezīmes par pagaidu izlasi. Divas ražotāju eksportētāju grupas, KLC Group un Sagun Group, lūdza, lai tās iekļauj izlasē. Ņemot vērā KLC Group lielo eksporta apjomu, Komisija nolēma to iekļaut izlasē, lai pienācīgi izvērtētu grozītās shēmas ietekmi uz nozari. Tomēr, ņemot vērā izmeklēšanai pieejamo ierobežoto laiku, Komisija nolēma noraidīt Group Sagun (4) lūgumu iekļaut to izlasē.
            
         
               (13)
            
            
               Tādējādi galīgā izlase sastāvēja no šādiem ražotājiem eksportētājiem/ražotāju eksportētāju grupām un to saistītajiem uzņēmumiem:
               
                           —
                        
                        
                           
                              ADA SU Group,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              ALIMA Group,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              GMS Group,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              KLC Group,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              Mittos Su Ürünleri,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              Özpekler Group.
                        
                     
         
               (14)
            
            
               Galīgā izlase veidoja aptuveni 71 % no pārskatāmā ražojuma importa apjoma, kas pārskatīšanas izmeklēšanas periodā eksportēts uz Savienību. Komisija uzskatīja, ka tā bija reprezentatīva un ļautu pienācīgi izvērtēt Turcijas veikto pārmaiņu ietekmi uz visiem uzņēmumiem minētajā nozarē.
            
         1.7.   Anketas un pārbaudes apmeklējumi
   
   
               (15)
            
            
               Komisija pieprasīja un pārbaudīja visu informāciju, ko tā uzskatīja par vajadzīgu, lai novērtētu pārmaiņu ietekmi, īstenojot Turcijas ieviesto tiešo subsīdiju shēmu.
            
         
               (16)
            
            
               Komisija nosūtīja anketas sešiem izlasē iekļautajiem ražotājiem eksportētājiem/ražotāju eksportētāju grupām un Turcijai. Pilnīgas atbildes uz anketas jautājumiem tika saņemtas no visām minētajām personām.
            
         
               (17)
            
            
               Komisija veica pārbaudes vienas izlasē iekļautās ražotāju eksportētāju grupas, proti, Alima Group, telpās. Komisija arī veica pārbaudes apmeklējumu Turcijas iestāžu telpās. Ņemot vērā secinājumus, kas izdarīti 4.3.4. nodaļā, Komisija nolēma neapmeklēt pārējos izlasē iekļautos uzņēmumus.
            
         1.8.   Informācijas izpaušana
   
   
               (18)
            
            
               Komisija 2018. gada 21. februārī visām ieinteresētajām personām izpauda izmeklēšanas būtiskos faktus un apsvērumus un aicināja tās līdz 2018. gada 18. martam sniegt rakstiskas piezīmes un/vai pieprasīt uzklausīšanu Komisijā un/vai pie tirdzniecības procedūru uzklausīšanas amatpersonas.
            
         
               (19)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija, pieprasījuma iesniedzējs, četri izlasē iekļautie ražotāji eksportētāji un Dānijas Akvakultūras apvienība iesniedza piezīmes. Uzklausīšana, kurā piedalījās Komisija, Turcija un pieprasījuma iesniedzējs, notika 2018. gada 23. martā. Uzklausīšana, kurā piedalījās Komisija un Dānijas Akvakultūras apvienība, notika 2018. gada 16. aprīlī.
            
         2.   PĀRSKATĀMAIS RAŽOJUMS UN LĪDZĪGAIS RAŽOJUMS
   
   
               (20)
            
            
               Pārskatāmais ražojums ir varavīksnes foreles (Oncorhynchus mykiss):
               
                           —
                        
                        
                           dzīvas, kas katra sver 1,2 kg vai mazāk, vai
                        
                     
                           —
                        
                        
                           svaigas, atdzesētas, saldētas un/vai kūpinātas:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           veselas (ar galvu), ar žaunām vai bez tām, ķidātas vai neķidātas, kas katra sver 1,2 kg vai mazāk, vai
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bez galvas, ar žaunām vai bez tām, ķidātas vai neķidātas, kas katra sver 1 kg vai mazāk, vai
                        
                     
                           —
                        
                        
                           to filejas, kas katra sver 400 g vai mazāk,
                        
                     ar izcelsmi Turcijā, patlaban klasificētas ar KN kodiem ex 0301 91 90, ex 0302 11 80, ex 0303 14 90, ex 0304 42 90, ex 0304 82 90 un ex 0305 43 00 (Taric kodi 0301919011, 0302118011, 0303149011, 0304429010, 0304829010 un 0305430011) (“pārskatāmais ražojums”).
            
         
               (21)
            
            
               Komisija sākotnējā izmeklēšanā secināja, ka Savienībā ražotie ražojumi un Turcijā ražotie ražojumi ir līdzīgi ražojumi pamatregulas 2. panta c) punkta nozīmē.
            
         3.   SĀKOTNĒJĀ IZMEKLĒŠANĀ KOMPENSĒTĀS SUBSĪDIJAS
   
   
               (22)
            
            
               Sākotnējā izmeklēšanā Komisija pārbaudīja virkni pasākumu, no kuriem Turcijas foreļu ražotāji eksportētāji guva labumu vai varētu būt guvuši labumu sākotnējās izmeklēšanas laikā (2013. gads) (skatīt 37. apsvērumu Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1195/2014 (5), ar ko uzliek pagaidu kompensācijas maksājumus).
            
         
               (23)
            
            
               Galvenās subsīdijas, no kurām Turcijas foreļu ražotāji guva labumu sākotnējās izmeklēšanas perioda laikā, bija tiešās subsīdijas, kas tika piešķirtas visiem foreļu ražotājiem uz produkcijas kilogramu un bija 7–9,6 % robežās. Turklāt divi sākotnējā izmeklēšanā izlasē iekļautie uzņēmumi guva labumu no subsidētiem aizdevumiem. Komisija konstatētais subsidēšanas apmērs subsidētu aizdevumu veidā bija 0,1 % attiecībā uz vienu no uzņēmumiem (Kilic) un 0,3 % – attiecībā uz otru uzņēmumu (Özpekler).
            
         
               (24)
            
            
               Komisija konstatēja, ka nebija ieguvumu no visiem pārējiem sākotnējās izmeklēšanas periodā izmeklētajiem subsīdiju pasākumiem vai tie bija nebūtiski. Tāpēc pasākumi, kas bija noteikti foreļu ražotājiem, galvenokārt kompensēja tiešās subsīdijas.
            
         
               (25)
            
            
               Sākotnējās izmeklēšanas periodā (2013. gadā) tiešās subsīdijas foreļu ražotājiem tika piešķirtas, pamatojoties uz 2013. gada 7. marta Dekrētu Nr. 2013/4463 par lauksaimniecības subsīdijām 2013. gadā (“2013. gada dekrēts”). Šis dekrēts attiecās uz 2013. gadā ražotajām forelēm.
            
         
               (26)
            
            
               Saskaņā ar 2013. gada dekrētu subsīdijas tika piešķirtas visiem foreļu ražotājiem, kuriem bija derīga ražošanas licence, kas attiecas uz zivaudzētavas vienību. Ražošanas licence varēja attiekties uz ražošanu jūrā, dambī vai ražošanu, kas atrodas iekšzemē. Foreļu ražotājam varēja būt vairākas ražošanas licences (zivaudzētavas vienības), kas atrodas vienā un tajā pašā dambī vai vienā un tajā pašā apgabalā jūrā. Ievērojot 2013. gada dekrētu, saskaņā ar katru šo licenci bija tiesības saņemt subsīdijas ražošanai līdz šādām robežvērtībām: par katru ražošanas licenci foreļu ražotāji saņēma 0,65 Turcijas liras (“TRY”) uz vienu foreļu kilogramu, ja ražošanas apjoms bija līdz 250 tonnām gadā; attiecībā uz ražošanas apjomu no 251 līdz 500 tonnām foreļu ražotāji saņēma pusi no šīs summas (0,325 TRY/kg); un subsīdijas netika piešķirtas par ražošanas apjomu, kas pārsniedz 500 tonnas.
            
         4.   IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI
   
   4.1.   Vispārīga informācija
   
   
               (27)
            
            
               Subsīdijas foreļu ražošanai tiek reglamentētas ar dekrētu, ko Turcijas valdība pieņem katru gadu. Dekrēts paredz akvakultūras ražošanai Turcijā piemērojamos pamatnosacījumus un subsīdiju apjomus. Procedūras un principi attiecībā uz dekrēta īstenošanu pēc tam tiek noteikti paziņojumos, kurus katru gadu izdod Pārtikas, lauksaimniecības un lopkopības ministrija.
            
         
               (28)
            
            
               Ņemot vērā to, ka pārskatīšanas izmeklēšanas periods aptvēra 2016. gada otro pusi un 2017. gada pirmo pusi, Komisija, pirmkārt, aplūkoja to subsīdiju summas un nosacījumus, kas bija piešķirtas vai bija piešķiramas foreļu ražotājiem 2016. un 2017. gadā (sk. 4.2. nodaļu).
            
         
               (29)
            
            
               Otrkārt, Komisija analizēja kopējās to subsīdiju summu pārmaiņas, kuras Turcija bija piešķīrusi kopš sākotnējās izmeklēšanas līdz šim laikam (sk. 4.3. nodaļu). Treškārt, Komisija novērtēja, vai ir vērojamas būtiskas subsidēšanas apjoma pārmaiņas un vai var uzskatīt, ka pārmaiņas ir ilglaicīgas (sk. 4.4. nodaļu).
            
         4.2.   2016. un 2017. gadā foreļu ražošanai piešķirtās subsīdijas
   
   4.2.1.   2016. gadā foreļu ražošanai piešķirtās subsīdijas
   
   
               (30)
            
            
               2016. gadā subsīdijas foreļu ražotājiem tika piešķirtas, pamatojoties uz Dekrētu Nr. 2016/8791 (6) par 2016. gadā sniedzamajām lauksaimniecības subsīdijām (“2016. gada dekrēts”). Turklāt paziņojumā Nr. 2016/33 (7) par akvakultūras atbalstu tika precizēti piešķiramo subsīdiju nosacījumi.
            
         
               (31)
            
            
               Lai gan subsidēšanas apmērs uz TRY/kg saglabājās 2013. gada līmenī, jauns 4.16. pants izslēdza no subsidēšanas audzētavas ar licencēm, “kas atrodas tajā pašā potenciālajā apgabalā, ko noteikusi ministrija, tajā pašā dambja krātuvē vai reģionalizētajā dambja krātuvē, kas atrodas tai pašā zonā”.
            
         
               (32)
            
            
               Saskaņā ar minēto pantu un pretēji situācijai sākotnējās izmeklēšanas periodā gadījumā, kad ražotājam bija vairāk nekā viena foreļu ražošanas licence (vai “zivaudzētavas vienība”) vienā un tajā pašā potenciālajā jūras zonā, ko noteikusi ministrija, vienā un tajā pašā krātuvē (dambī) vai vienās un tajās pašās krātuvēs, kas atrodas vienos un tajos pašos reģionos, kas pieder vienai un tai pašai personai vai vienam un tam pašam uzņēmumam, minētās licences vai zivkopības vienības tika uzskatītas par vienu licenci vai vienību, kas pieder šim uzņēmumam, un tiešo subsīdiju bija jāizmaksā saskaņā ar minēto interpretāciju. Pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka šā panta dēļ ražošanas kopējais apjoms, kas varēja pretendēt uz subsīdijām, ir samazinājies un rezultātā ir ievērojami samazinājušās foreļu ražotāju saņemtās subsīdijas. Tomēr Komisija konstatēja, ka šim apstāklim bija divi ierobežojumi.
            
         
               (33)
            
            
               Pirmkārt, izmeklēšana parādīja, ka saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju ierobežojums, kas paredzēts 2016. gada dekrēta 4.16. pantā, attiecas tikai uz tādu foreļu ražošanu, kas atrodas dambju krātuvēs vai jūrā, bet ne uz ražošanu iekšzemē, kas saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju veidoja aptuveni 20 % no visas foreļu ražošanas Turcijā (8). Pēc informācijas izpaušanas Turcija arī apstiprināja, ka 65 % no kopējām ražotnēm (audzētavām) atradās iekšzemē un tikai 35 % no ražotnēm (audzētavām) atradās dambju krātuvēs vai jūrā.
            
         
               (34)
            
            
               Līdz ar to ierobežojums, kas paredzēts 2016. gada dekrēta 4.16. pantā, neietekmēja ne 20 % no foreļu ražošanas, ne 65 % no ražotnēm vai audzētavām. Tas attiecās, piemēram, uz vienu izlasē iekļautu uzņēmumu, Mittos, kas savu foreļu audzētavu bija izvietojis iekšzemē. Arī citai izlasē iekļautai uzņēmumu grupai, proti, Özpekler Group, piederēja audzētavas, kas atradās dažādās dambju krātuvēs. Attiecīgi saskaņā ar informāciju, ko sniedza šie uzņēmumi/uzņēmumu grupas (un kas bija pārbaudīta valdības līmenī), šīs grupas bija tiesīgas saņemt subsīdijas vienam un tam pašam ražošanas licenču skaitam (sešas vienā gadījumā un trīs – otrajā) 2015. gadā (pirms leģislatīvajām pārmaiņām) un 2016. gadā (kad jaunie tiesību akti jau bija spēkā). Tāpēc leģislatīvajām pārmaiņām nebija ievērojamas ietekmes uz minētajiem uzņēmumiem.
            
         
               (35)
            
            
               Otrkārt, ierobežojums tika piemērots juridiskai personai; tādas grupas gadījumā, kuru veido saistīti uzņēmumi, katrs uzņēmums varēja pieprasīt subsīdijas, nepārsniedzot ierobežojumus, kas noteikti dekrētā. Tas nozīmēja, ka gadījumā, ja uzņēmumu grupu veidoja dažādas juridiskās personas, kuru audzētavas (licences) atradās vienā un tajā pašā zonā, katrs grupas uzņēmums atsevišķi varēja gūt labumu no subsīdijām pat tad, ja tam bija audzētavas tajā pašā zonā kā citam tā saistītajam uzņēmumam. Turcija apstiprināja, ka tā tas bija vienas no izlasē iekļautajām grupām, proti, Alima Group, gadījumā. Abi saistītie uzņēmumi šajā grupā bija tiesīgi pieprasīt subsīdijas, lai gan to audzētavas atradās vienā un tajā pašā zonā.
            
         
               (36)
            
            
               Tā rezultātā ierobežojuma vispārējā ietekme ievērojami nesamazināja atbalsta saņēmēju loku. Saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju to audzētavu licences, kas bija atbilstīgas, lai saņemtu tiešo subsīdiju, samazinājās no 947 audzētavu licencēm 2015. gadā līdz 837 audzētavu licencēm 2016. gadā un līdz 817 audzētavu licencēm 2017. gadā. Kā izklāstīts 34. apsvērumā, analizējot atsevišķi, redzams, ka dažiem uzņēmumiem 2015.–2016. gadā samazinājās atbilstīgo licenču skaits, savukārt citiem, piemēram, Özpekler Group vai Mittos, pirms un pēc pārmaiņām saglabājās vienāds atbilstīgo licenču skaits.
            
         
               (37)
            
            
               Papildus leģislatīvajām pārmaiņām, kuras ieviesa ar 2016. gada dekrēta 4.16. pantu, ar to pašu dekrētu Turcija no 2016. gada 1. janvāra ieviesa arī jaunu tiešo subsīdiju ražošanai slēgtā sistēmā (9). Dekrēta 4.16. pantā ir noteikts, ka mērķis bija “gūt maksimālu labumu no valstī pieejamajiem ūdens resursiem, lai nodrošinātu akvakultūras produktu un dažādu sugu audzēšanu vietās, kur ūdens ir ierobežots”.
            
         
               (38)
            
            
               Subsīdiju ražošanai slēgtā sistēmā var piešķirt arī ražotājiem, kuri ražo citas zivju sugas, kas paredzētas dekrētā, piemēram, jūraskarūsas un jūrasasarus. Subsīdijas apjoms bija 0,5 TRY par kg zivju, kas ražotas šajā sistēmā, neatkarīgi no saražoto zivju sugu veida.
            
         4.2.2.   2017. gada foreļu ražošanai piešķiramās subsīdijas
   
   
               (39)
            
            
               Saskaņā ar praksi katru gadu pieņemt jaunus dekrētus un paziņojumus, kas reglamentē subsīdijas foreļu ražotājiem, 2017. gadā 2016. gada dekrēts tika aizstāts ar dekrētu Nr. 2017/10465 (10) par 2017. gadā sniedzamo lauksaimniecības atbalstu (“2017. gada dekrēts”). Turklāt paziņojumā Nr. 2017/38 (11) par akvakultūras atbalstu tika precizēti piešķiramo subsīdiju nosacījumi.
            
         
               (40)
            
            
               2017. gada dekrētā bija saglabāti 4.16. panta noteikumi par atbilstīgo licenču skaitu. Tajā pašā laikā ar to tika ieviests lielākas tiešās subsīdijas foreļu ražošanai. Jaunās subsīdiju summas bija šādas:
               
                           —
                        
                        
                           ja ražošanas apjoms ir līdz 250 tonnām, subsīdija tika noteikta 0,75 TRY/kg (salīdzinājumā ar 0,65 TRY/kg 2016. gadā),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           no 250 tonnām līdz 500 tonnām subsīdija tika noteikta 0,375 TRY/kg (salīdzinājumā ar 0,325 TRY/kg 2016. gadā),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           subsīdijas netika piešķirtas par ražošanas apjomu, kas pārsniedz 500 tonnas.
                        
                     
         
               (41)
            
            
               Ar 2017. gada dekrētu tika ieviestas arī jaunas subsīdijas. Saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju minētās jaunās subsīdijas daļēji aizstāja un papildināja tiešās subsīdijas, kas tika kompensētas sākotnējā izmeklēšanā, un to mērķis bija atbalstīt zivju patēriņu Turcijā, vides aizsardzības standartu izpildi, cīņu pret slimībām un veicināt pārtikas kvalitāti, daudzveidību un izsekojamību. Jaunās subsīdijas bija šādas:
               
                           —
                        
                        
                           subsīdijas par forelēm, kuras sver vairāk nekā 1 kg,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           subsīdijas par zivju marķēšanu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           subsīdijas par labu zivkopības praksi.
                        
                     
         
               (42)
            
            
               Tādu foreļu ražošanai, kuras sver vairāk nekā 1 kg, paredzēto subsīdiju mērķis bija sekmēt ražojumu daudzveidību. Subsīdijas summa ir 0,25 TRY/kg, ja ražošanas apjoms ir līdz 250 tonnām, un puse no šīs summas (0,125 TRY/kg), ja ražošanas apjoms ir no 250 līdz 500 tonnām. Atbilstības kritēriju ierobežojums, kas paredzēts 4.16. pantā un izskaidrots 32.–35. apsvērumā, attiecās arī uz šo subsīdijas veidu.
            
         
               (43)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija un pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka tādām forelēm paredzētā subsīdija, kuras sver vairāk nekā 1kg, attiecās uz attiecīgo ražojumu tikai tad, ja tā svars bija no 1 līdz 1,2 kg. Tie apgalvoja, ka uz forelēm, kuras sver vairāk nekā 1,2 kg, attiecīgā ražojuma definīcija vairs neattiecās. Turklāt saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju Lauksaimniecības ministrija gaidāmajā paziņojumā, kurā tiks definēti subsīdiju shēmu nosacījumi attiecībā uz 2018. gada ražošanu, ierobežos subsīdiju forelēm, kuras sver vairāk nekā 1,25 kg. Tāpēc, novērtējot foreļu ražotājiem piešķiramo subsīdiju summu pārmaiņas gan 2017., gan 2018. gadā, nebūtu jāņem vērā subsīdija forelēm, kuras sver vairāk nekā 1 kg.
            
         
               (44)
            
            
               Komisija piekrita, ka foreles, kas tika pārdotas kā veselas zivis, kuras sver vismaz 1,2 kg, nav attiecīgais ražojums. Tādējādi subsīdijas, kas tiek piešķirtas šādu zivju ražošanai, kuras ir paredzētas vienīgi atšķirīgam tirgum, saskaņā ar spēkā esošajiem pasākumiem netiek kompensētas.
            
         
               (45)
            
            
               Tomēr arī 2017. gadā shēmu varēja izmantot tādu foreļu ražošanā, kuras sver no 1 līdz 1,2 kg un ietilpst ražojumu klāstā. Turklāt ar Paziņojuma Nr. 2017/38 4. panta f) punktu zivkopim tiek piešķirta subsīdija, kad “zivis ir izaudzētas”. Pat ja Turcija plānoja 2018. gadā ierobežot subsīdiju forelēm, kuras sver vairāk nekā 1,25 kg, dekrētā nav iekļauts juridisks kritērijs, ar kuru subsīdija tiktu izslēgta, ja forele tiek pārdota citā veidā. Saskaņā ar saņemto informāciju parastā prakse nozarē ir apstrādāt dažas lielākās izaudzētās foreles un pārdot tās kā attiecīgo ražojumu, piemēram, fileju veidā. Tāpēc subsīdiju shēmas atbilstošā summa nāk par labu attiecīgajam ražojumam. Turklāt savā analīzē Komisija var izmantot tikai attiecīgos galīgos tiesību un administratīvos aktus, kas pilnībā ir spēkā eksportētājvalstī. Tā kā paziņojums, kurā paredzēti nosacījumi 2018. gadam, vēl nav pieņemts, plānotos nosacījumus, kurus Turcija ir izskaidrojusi, šajā posmā nevar ņemt vērā. Tāpēc Komisija atteicās izslēgt šo shēmu no savas kopējās analīzes un drīzāk precizēja savus konstatējumus par shēmas ekonomisko ietekmi (sk. 67. apsvērumu).
            
         
               (46)
            
            
               Par zivju marķēšanu piešķiramo subsīdiju mērķis ir veicināt zivju izsekojamību un zivju kvalitāti. Subsīdijas summa ir 0,02 TRY/kg, ja ražošanas apjoms ir līdz 250 tonnām, un puse no šīs summas (0,01 TRY/kg), ja ražošanas apjoms ir no 250 līdz 500 tonnām. Ierobežojums attiecas uz katru ražošanas licenci. Atbilstības kritēriju ierobežojums, kas paredzēts 4.16. pantā un izskaidrots 32.–35. apsvērumā, attiecās arī uz šo subsīdijas veidu. Par zivju marķēšanu piešķiramo subsīdiju varētu piešķirt arī ražotājiem, kuri ražo citas zivju sugas, kas paredzētas dekrētā, piemēram, jūraskarūsas un jūrasasarus. Pēc informācijas izpaušanas ieinteresētās personas neapstrīdēja minēto konstatējumu.
            
         
               (47)
            
            
               Subsīdijas par labu zivkopības praksi attiecas uz dažu standartu izpildi saistībā ar vidi, pārtikas nekaitīgumu, zivju labturību un izsekojamību. Lai varētu pretendēt uz subsīdiju, katram uzņēmumam bija jāveic revīzija. Pēc tam, kad revīzija tika pabeigta, varēja izdot sertifikātu. Ministrijai bija jāapstiprina iestādes, kas kontrolē atbilstību standartiem. Termiņš, lai uzņēmumi varētu pieteikties un pretendēt uz atbalstu tādu foreļu ražošanai, kas tika ražotas 2017. gadā, bija 2018. gada 31. marts. Ja ražošanas apjoms ir līdz 250 tonnām, subsīdijas summa ir 0,25 TRY/kg. Ierobežojums attiecas uz katru juridisko personu. Pēc informācijas izpaušanas ieinteresētās personas neapstrīdēja minēto konstatējumu.
            
         4.2.3.   Secinājums
   
   
               (48)
            
            
               Pēc leģislatīvajām pārmaiņām, kuras tika ieviestas ar 2016. gada dekrēta 4.16. pantu, šķiet, ir samazinājies to foreļu ražošanas apjoms, kas var pretendēt uz tiešajām subsīdijām. Tomēr saskaņā ar Turcijas sniegto informāciju, kā arī oficiāli pieejamo informāciju bija grūti noteikt 2016. gada leģislatīvo pārmaiņu faktisko ietekmi atbilstīgās ražošanas apjoma un vērtības ziņā salīdzinājumā ar sistēmu, kas bija spēkā pirms minētā dekrēta stāšanās spēkā, un tā ir atkarīga no ražošanas apjomiem, kas saražoti saskaņā ar katru licenci.
            
         
               (49)
            
            
               Ietekme atšķīrās arī atsevišķo uzņēmumu līmenī atkarībā no konkrētās situācijas saistībā ar katra uzņēmuma ražošanu. No 2016. gada uzņēmumi, kuriem bija vairāk nekā viena licence vienā un tajā pašā reģionā vai zonā saskaņā ar veco sistēmu, varēja saņemt tiešās subsīdijas tikai par vienu no tām. Tomēr citi uzņēmumi ar ražošanu iekšzemē (piemēram, Mittos) vai tādi, kuri darbojās dažādās zonās vai reģionos (piemēram, Özpekler Group), tiešās subsīdijas saņēma tādā pašā vai pat augstākā līmenī nekā līdz 2016. gadam, jo tiem bija vairāk nekā viena licence. Turklāt, kopš 2016. gada dekrēta 4.16. pantā paredzētais ierobežojums tika piemērots katrai juridiskajai personai, leģislatīvo pārmaiņu ietekme uz uzņēmumu grupu bija atkarīga arī no tās struktūras. Tāpēc tādas uzņēmumu grupas kā GMS Group un KLC Group leģislatīvās pārmaiņas ietekmēja visvairāk, savukārt uz tādiem uzņēmumiem vai uzņēmumu grupām kā Alima, Mittos un Özpekler, kā arī visiem mazajiem uzņēmumiem, kuri veidoja vairāk nekā 65 % no uzņēmumiem, ietekme bija tikai neliela vai vispār nekāda.
            
         
               (50)
            
            
               Komisija arī novēroja, ka 2017. gadā palielinājās tiešo subsīdiju faktiskā summa, ko saņēma foreļu ražotāji (sk. 40. apsvērumu). Ar 2016. un 2017. gada dekrētiem tika ieviestas arī vairākas jaunas subsīdijas par labu foreļu ražotājiem (sk. 4.2.1. un 4.2.2. nodaļu).
            
         
               (51)
            
            
               Tādēļ, lai gan 2016. gadā ieviestie ierobežojumi ir samazinājuši subsidēšanu tiešo subsīdiju veidā, Turcija vienlaikus ieviesa jaunas subsīdijas un/vai grozīja spēkā esošos subsidēšanas pasākumus. Tāpēc svarīgs jautājums bija tas, vai lielāka tiešo subsīdiju summa un ieviestās jaunās subsīdijas kompensētu ar 2016. gada dekrētu ieviesto ierobežojumu. Ja tas tā būtu, subsidēšanas vispārējais līmenis būtu vienāds vai lielāks par subsidēšanas līmeni, kas tika aprēķināts sākotnējo kompensācijas maksājumu noteikšanas laikā. Pat tad, ja viens ražotājs 2016. gadā guva mazāku labumu no tiešajām subsīdijām, jo tā dažādās licences vai zivkopības vienības tika uzskatītas par vienu, šīs pārmaiņas ne vienmēr varēja ietekmēt subsidēšanas vispārējo līmeni, to samazinot, salīdzinājumā ar situāciju pirms leģislatīvajām pārmainām 2016. gadā (sk. 65.–62. apsvērumu).
            
         
               (52)
            
            
               Tāpēc Komisija uzskatīja, ka tai jānovērtē visu to subsidēšanas pasākumu ietekme uz foreļu ražotājiem Turcijā, no kuriem tie būtu varējuši gūt labumu (vai var gūt labumu nākotnē), kā arī kopējais subsidēšanas līmenis valsts mērogā. Tāpēc tā nepārbaudīja tiesību aktu pārmaiņu konkrēto ietekmi izmeklēšanas periodā uz katru atlasīto uzņēmumu atsevišķi, bet tā drīzāk veica novērtējumu globālā līmenī, vienlaikus apstiprinot savus secinājumus, atsaucoties uz informāciju, ko sniedza izlasē iekļautie ražotāji eksportētāji.
            
         
               (53)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija un pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka Komisijai būtu vajadzējis atsevišķi atkārtoti aprēķināt subsīdijas starpību izlasē iekļautajiem uzņēmumiem. Komisija argumentam nepiekrita. Pieprasījuma iesniedzējs pieprasīja, lai atkārtoti tiktu novērtēts subsīdiju līmeņa samazinājums visiem foreļu ražotājiem Turcijā pēc leģislatīvajām pārmaiņām 2016. gadā. Tā kā valsts līmenī apstākļu pārmaiņas nebija ilglaicīgas, Komisija uzskatīja, ka nav lietderīgi aprēķināt atbilstošās individuālās subsīdiju summas. Šķita, ka veiktās pārmaiņas nav pietiekamas, lai pierādītu, ka subsidēšanas apmērs tika būtiski mainīts un bija ilglaicīgs. Turklāt subsidēšanas līmeņa pārbaude valsts līmenī, kā arī lēstās subsīdiju summas 2018. gadā liecināja par to pašu secinājumu.
            
         4.3.   Foreļu ražošanai valsts līmenī piešķirto subsīdiju pārmaiņas
   
   4.3.1.   Laikposmā no 2013. līdz 2016. gadam foreļu ražotājiem piešķirtās subsīdijas
   
   
               (54)
            
            
               Laikposmā no 2013. līdz 2016. gadam foreļu ražotājiem piešķirto subsīdiju summas bija šādas.
               
                  Tabula
               
               
                  Tiešās subsīdijas foreļu ražotājiem
               
               
                            
                        
                        
                           Ražošanas gads
                        
                     
                            
                        
                        
                           2013 (sākotnējās izmeklēšanas periods)
                        
                        
                           2014
                        
                        
                           2015
                        
                        
                           2016
                        
                     
                           Subsīdijas summa (TRY)
                        
                        
                           62 992 720 
                        
                        
                           53 599 382 
                        
                        
                           50 093 952 
                        
                        
                           39 762 389 
                        
                     
                           
                              Indekss
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              85
                           
                        
                        
                           
                              80
                           
                        
                        
                           
                              63
                           
                        
                     
                           Ražošanas apjoms (tonnās)
                        
                        
                           128 059 
                        
                        
                           112 345 
                        
                        
                           106 598 
                        
                        
                           104 356 
                        
                     
                           
                              Indekss
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              88
                           
                        
                        
                           
                              83
                           
                        
                        
                           
                              81
                           
                        
                     
                           
                              Avots: Turcijas sniegtā informācija.
                        
                     
         
               (55)
            
            
               Laikposmā no 2013. līdz 2016. gadam foreļu ražošanai piešķirto subsīdiju kopsumma samazinājās par 37 %.
            
         
               (56)
            
            
               Lielākais (20 %) subsīdiju summas samazinājums notika laikposmā no 2013. līdz 2015. gadam, proti, pirms leģislatīvajām pārmaiņām, kas tika ieviestas ar 2016. gada dekrētu. Samazinājums minētajā periodā atbilda foreļu ražošanas samazinājumam (17 %) tajā pašā periodā.
            
         
               (57)
            
            
               Subsīdiju summas samazinājums laikposmā no 2015. līdz 2016. gadam (pirms un pēc pārmaiņām) bija 20,6 %.
            
         4.3.2.   Turcijas piešķirtās subsīdijas 2016. gadā
   
   
               (58)
            
            
               2016. gadā foreļu ražotājiem piešķirtā tiešo subsīdiju kopējā faktiskā summa bija 39 762 389 TRY.
            
         4.3.3.   Turcijas piešķirtās subsīdijas 2017. gadā
   
   
               (59)
            
            
               Pārbaudes laikā vēl nebija pabeigta visu to subsidēšanas pasākumu īstenošana, no kuriem foreļu ražotāji varēja gūt labumu 2017. gadā. Tāpēc Komisija savus pagaidu konstatējumus par katru pasākumu valsts līmenī balstīja uz 2017. gada budžeta prognozi.
            
         
               (60)
            
            
               Tiešajām subsīdijām 2017. gadā paredzētais budžets bija 52 500 000 TRY. Saskaņā ar pārbaudes laikā Turcijas sniegto pagaidu informāciju bija jāizlieto 90 % no budžeta (47 250 000 TRY).
            
         
               (61)
            
            
               Turklāt jaunajiem 2017. gadā ieviestajiem pasākumiem bija plānots šāds budžets:
               
                           —
                        
                        
                           ražošana slēgtā sistēmā – 500 000 TRY,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zivju marķēšana – 10 000 000 TRY,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           laba zivkopības prakse – 2 000 000 TRY,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vairāk nekā 1 kilogramu smagu foreļu ražošana – 1 875 000 TRY
                        
                     
         
               (62)
            
            
               Budžets ražošanai slēgtā sistēmā, zivju marķēšanai un labas zivkopības principiem ietvēra arī subsīdijas, kas bija paredzētas citu sugu ražošanai, piemēram, jūraskarūsām un jūrasasariem. Pamatojoties uz Turcijas sniegtajiem statistikas datiem par akvakultūras ražošanas kopējo apjomu 2016. gadā, foreļu ražošana atbilstīgās zivju ražošanas ietvaros veidoja 41,2 %.
            
         
               (63)
            
            
               Pamatojoties uz prognozēto budžetu, 90 % izdevumu koeficientu un to, ka daži pasākumi bija paredzēti par labu citu sugu nevis foreļu ražošanai, Komisija vispirms aplēsa, ka foreļu ražotājiem paredzēto subsīdiju kopējā summa 2017. gadā varētu pārsniegt 50 miljonus TRY. Minētā aplēse pamatojās uz Turcijas sniegto informāciju, saskaņā ar kuru bija paredzēts, ka tiks iztērēti 90 % no tiešo subsīdiju budžeta. Turklāt Komisija piemēroja to pašu budžeta izdevumu procentuālo daļu, lai novērtētu 2017. gadā ieviesto papildu subsīdiju pasākumu subsīdiju summas (sk. 61. apsvērumu). Visbeidzot, attiecībā uz budžeta pozīcijām, tostarp citām atbilstīgām zivju sugām (proti, subsīdijas ražošanai slēgtā sistēmā, vairāk nekā 1 kilogramu smagu foreļu ražošanai, zivju marķēšanai un labai zivkopības praksei), Komisija piemēroja 41,2 % koeficientu, kas atspoguļo foreļu ražošanu atbilstīgās zivju ražošanas ietvaros.
            
         
               (64)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija un pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka neviens Turcijas foreļu ražotājs neizmantoja 2017. gadā paredzēto subsīdiju ražošanai slēgtā sistēmā vai zivju marķēšanai; lielākoties tas bija tāpēc, ka abiem pasākumiem rodas sākotnējas ieguldījumu izmaksas un tie nav īstenojami. Maksimālais ieguvums par labu zivkopības praksi 2017. gadā varētu būt tikai 592 250 TRY, un faktiski tika iztērēti tikai 83 % no plānotā budžeta salīdzinājumā ar Turcijas iestāžu sākotnēji lēstajiem 90 %.
            
         
               (65)
            
            
               Komisija piekrita atkārtoti novērtēt foreļu ražotājiem 2017. gadā piešķirto subsīdiju kopējo summu, pamatojoties uz faktiskajām summām, kuras foreļu ražotāji attiecīgi saņēmuši 2017. gadā. Pamatojoties uz šīm subsīdiju pasākumu jaunajām summām, kopējā subsīdiju summa foreļu ražotājiem 2017. gadā bija aptuveni 48,5 miljoni TRY.
            
         
               (66)
            
            
               Turklāt Turcija argumentēja, ka tādām forelēm paredzēto subsīdiju shēmu, kuras sver vairāk nekā 1 kg, nevajadzētu iekļaut foreļu ražotāju ieguvuma aprēķinā. Saskaņā ar tās aprēķiniem, kas tika iesniegti uzklausīšanā, šādā gadījumā attiecīgā ražojuma ražošanai piešķirto subsīdiju summa 2017. gadā sasniegtu aptuveni 43 miljonus.
            
         
               (67)
            
            
               Tomēr Komisija konstatēja, ka šī shēma varētu nākt par labu šādiem trijiem dažādiem foreļu veidiem: 1) forelēm, kuras sver no 1 līdz 1,2 kg, 2) forelēm, kuras sver vairāk nekā 1,2 kg un kuras pēc apstrādes var uzskatīt par attiecīgo ražojumu, un 3) forelēm, kuras sver vairāk nekā 1,2 kg un ir paredzētas atšķirīgam tirgum salīdzinājumā ar attiecīgo ražojumu. Tā kā nav pieejami precīzi dati, kā tika piešķirts subsīdijas budžets, Komisija nevarēja aprēķināt precīzo summu katram no trijiem veidiem. Katrā gadījumā, pat pieņemot, ka šī subsīdija 100 % apmērā tiktu piešķirta tikai trešajam veidam un tādējādi neietekmētu attiecīgo ražojumu, secinājums kopumā nemainītos. Patiesi – summa 43 miljonu TRY apmērā 2017. gadā vēl joprojām būtu par 4 miljoniem lielāka nekā 2016. gadā. Šāds palielinājums lielā mērā neitralizētu 2016. gada samazinājuma ietekmi, kuru pieprasījuma iesniedzējs uzskata par pārmaiņu, kas pamato pasākumu pārskatīšanu.
            
         4.3.4.   Secinājums
   
   
               (68)
            
            
               No sākotnējās izmeklēšanas perioda (2013. gads) līdz 2016. gadam subsīdijas foreļu ražotājiem samazinājās par 37 %. Tomēr subsīdiju summu samazināšanās kopš 2013. gada bija saistīta ne tikai ar leģislatīvajām pārmaiņām 2016. gadā, bet gan bija rezultāts arī tam, ka samazinājās foreļu ražošana kopumā (sk. tabulu 54. apsvērumā). Pēc 2016. gada foreļu ražotājiem paredzēto subsīdiju līmenis atkal pieauga.
            
         
               (69)
            
            
               2017. gadā foreļu ražotājiem paredzēto subsīdiju kopējā summa sasniedza no 43 līdz 48,5 miljoniem TRY. Tāpēc Komisija secināja, ka subsīdiju summa pēc 2016. gada tuvojas summai pirms leģislatīvajām pārmaiņām.
            
         
               (70)
            
            
               Tādējādi Komisija secināja, ka pašreizējo subsīdiju samazinājums pēc leģislatīvajām pārmaiņām 2016. gadā bija pagaidu un kopš 2016. gada atkal pieauga subsīdiju kopējās summas, kā arī ražošanas atbalsta līmenis par tonnu.
            
         4.4.   Pārmaiņu ilglaicīgums
   
   
               (71)
            
            
               Tāpēc, ņemot vērā secinājumus, kas izdarīti 4.3.4. nodaļā, Komisija uzskatīja, ka subsidēšanas samazinājums foreļu ražotājiem 2016. gadā bija tikai pagaidu. Turklāt tā uzskatīja – tā kā Turcija katru gadu pārskatīja subsīdiju nosacījumus un summas, ieviestās pārmaiņas nevarēja uzskatīt par ilglaicīgām, jo īpaši šādu iemeslu dēļ:
               
                           —
                        
                        
                           2017. gadā tiešās subsīdijas summa par tonnu palielinājās,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2017. gadā tika ieviesti četri jauni subsīdiju pasākumu veidi,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           un 2018. gadā tika ieviesta jauna subsīdija, lai apkarotu zivju mazuļu slimības.
                        
                     Turklāt Komisija lēsa, ka kopējās subsīdijas foreļu ražotājiem 2018. gadā var sasniegt līdz 56 miljoniem TRY, kas ir par 6 miljoniem vairāk nekā 2015. gadā, t. i., gadā pirms leģislatīvajām pārmaiņām (12).
            
         
               (72)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija un pieprasījuma iesniedzējs argumentēja, ka 2018. gadā ieviestā subsīdija, lai apkarotu zivju mazuļu slimības, neattiecās uz attiecīgo ražojumu. Tomēr tie nepamatoja savu apgalvojumu. Komisija uzskatīja, ka nav konkrēta iemesla, kāpēc subsīdija neattiektos uz attiecīgo ražojumu. Lielā mērā tāpēc, ka pat Lauksaimniecības ministrija pārbaudē raksturoja jauno subsīdiju kā subsīdiju foreļu ražotājiem. Tādēļ Komisija apgalvojumu noraidīja.
            
         
               (73)
            
            
               Pēc informācijas izpaušanas Turcija un pieprasījuma iesniedzējs arī argumentēja, ka subsīdijas ražošanai slēgtā sistēmā un zivju marķēšanai būtu jāizslēdz no novērtējuma, jo 2017. gadā tās netika izmantotas un bija dārgi un neiespējami tās izmantot (sk. 64. apsvērumu). Šajā sakarā Komisija konstatēja, ka subsīdijas summa zivju marķēšanai 2017. gadā bija 0,02 TRY/gab. par ražošanas apjomu līdz 250 tonnām, bet, šķiet, 2018. gadā tā palielināsies līdz 0,03 TRY/gab. (13). Tāpēc šķiet, ka Turcija padara pasākumus pievilcīgākus. Tādējādi Komisija noraidīja argumentu, ka šie jaunie subsīdiju pasākumi būtu jāizslēdz no 2018. gada un tuvāko gadu subsīdiju aplēsēm.
            
         
               (74)
            
            
               Turklāt saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju foreļu ražotājiem ir nepieciešams veikt sākotnējos ieguldījumus un/vai jāveic revīzijas, lai pielāgotu savu uzņēmējdarbības praksi jaunieviesto subsīdiju pasākumu atbilstības kritērijiem. Tādējādi, pat ja minētajiem pasākumiem paredzētais budžets netiek izlietots piemērošanas pirmajā(-os) gadā(-os), visticamāk, ka to lielākā mērā izmantos turpmākajos gados, kad uzņēmumi pārveidos savas darbības, lai tās būtu atbilstīgas finansējuma saņemšanai.
            
         
               (75)
            
            
               Visbeidzot, Turcija un pieprasījuma iesniedzējs argumentēja, ka Komisijai būtu vajadzējis ņemt vērā Turcijas liras vērtības samazināšanos pēdējos gados par 90 %. Saskaņā ar to viedokli valūtas vērtības samazināšanās ir uzskatāma par ilglaicīgu.
            
         
               (76)
            
            
               Komisija apgalvojumam nepiekrita. Turcijas liras, proti, brīvi konvertējamas valūtas ar mainīgu kursu, vērtības samazināšanos nevar attiecināt uz Turciju. Turklāt valūtas maiņas kursiem var būt konkrēta tendence noteiktā laika periodā, bet tendence var arī mainīties jebkurā laikā. Tādējādi, lai izveidotos ilglaicīga apstākļu maiņa, trūkst vajadzīgās stabilitātes un prognozējamības.
            
         4.5.   Secinājums
   
   
               (77)
            
            
               Ņemot vērā minētos apsvērumus, Komisija uzskatīja, ka tiešo subsīdiju īstenošanas sistēmu raksturo subsidēšanas juridiskā pamata, atbilstības kritēriju un faktisko summu pastāvīgas pārmaiņas. Pat ja 2018. gada faktiskās summas atšķirsies no Komisijas aplēsēm, subsīdiju pasākumu īstenošanas sistēma pastāvīgi mainās, tāpēc šādas pārmaiņas nevar uzskatīt par ilglaicīgām. Šajā sakarā Komisija arī uzskatīja, ka subsidēšanas samazinājums, kas tika noteikts laikposmam no 2013. līdz 2016. gadam, bija tikai pagaidu, jo tika lēsts, ka subsīdiju summas 2017. un 2018. gadam sasniegs ar 2013. gadu salīdzināmu subsidēšanas līmeni. Līdz ar to un pretēji pieprasījuma iesniedzēja apgalvojumam Komisija secināja, ka nevar uzskatīt, ka 2016. gadā novērotais samazinājums ir ilglaicīgs.
            
         5.   DAĻĒJAS STARPPOSMA PĀRSKATĪŠANAS IZBEIGŠANA
   
   
               (78)
            
            
               Pamatojoties uz Komisijas izdarītajiem secinājumiem par pārmaiņām, īstenojot tiešās subsīdijas foreļu ražotājiem Turcijā, kā arī uz secinājumu, ka minētās pārmaiņas nav ilglaicīgas, daļējas starpposma pārskatīšanas pieprasījums tika uzskatīts par nepamatotu, tāpēc daļējas starpposma pārskatīšanas izmeklēšana būtu jāizbeidz.
            
         
               (79)
            
            
               Tādējādi būtu jāsaglabā spēkā esošie pasākumi, kas noteikti ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/309.
            
         
               (80)
            
            
               Visas personas tika informētas par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, uz kuru pamata tika paredzēts izbeigt izmeklēšanu. Pēc šīs informācijas izpaušanas minētajām personām tika dots laiks sniegt piezīmes. Iesniegtā informācija un piezīmes attiecīgā gadījumā tika pienācīgi ņemtas vērā.
            
         
               (81)
            
            
               Regula ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 (14) 15. panta 1. punktu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Negrozot spēkā esošo kompensācijas pasākumu līmeni, ar šo izbeidz konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2018. gada 4. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regula (ES) 2016/1037 par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (OV L 176, 30.6.2016., 55. lpp.).
   
      (2)  Komisijas 2015. gada 26. februāra Īstenošanas regula (ES) 2015/309, ar kuru uzliek galīgo kompensācijas maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas uzlikts konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (OV L 56, 27.2.2015., 12. lpp.).
   
      (3)  Paziņojums par konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanu (OV C 234, 20.7.2017., 6. lpp.).
   
      (4)  Group Sagun eksporta apjoms uz Savienību PIP veidoja aptuveni vienu trešdaļu no KLC Group eksporta uz Savienību.
   
      (5)  Komisijas 2014. gada 29. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1195/2014, ar ko konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam uzliek pagaidu kompensācijas maksājumu (OV L 319, 6.11.2014., 1. lpp.).
   
      (6)  Turcijas Dekrēts Nr. 2016/8791 par lauksaimniecības subsīdijām 2016. gadā, kas datēts ar 2016. gada 25. aprīli (īstenots ar atpakaļejošu spēku no 2016. gada 1. janvāra).
   
      (7)  Paziņojums, kura nosaukums ir “Paziņojums par akvakultūras atbalstu” (numurs 2016/33) par Dekrēta Nr. 2016/8791 īstenošanu oficiālajā vēstnesī tika publicēts 2016. gada 3. augustā.
   
      (8)  Pārbaudē Turcijas iestādes minēja, ka 30 % no foreļu ražošanas bija ražošana iekšzemē un 70 % no ražošanas – ražošana dambju krātuvēs vai jūrā. Šī informācija tika labota pēc informācijas izpaušanas.
   
      (9)  “Pilnībā kontrolēta akvakultūras sistēma, pamatojoties uz atkārtotas izmantošanas principu kultivēšanas sistēmā, pēc tam, kad tā tikusi pakļauta dažādiem procesiem, piemēram, ražošanā izmantotā ūdens eliminācija un ekskrēcijas un barības atlieku eliminācija, izmantojot virkni mehānisku un bioloģisku līdzekļu, bagātināšana ar skābekli attiecībā uz kvalitāti un ķīmisko struktūru, oglekļa dioksīda ietvaicēšana, apstrāde ar ozonu un/vai UV, ļaujot izmantot mazāk ūdens un nodrošinot produkciju, kas ir lielāka par vienības apjomu, labāku augšanu un iespēju gūt lielāku labumu no barības un pietiekami daudz vietas un brīvības un iespēju iegūt produkciju ar mazāku ietekmi uz vidi.” (Pārtikas un lauksaimniecības ministrijas Paziņojums Nr. 2016/33, 4.ç pants).
   
      (10)  Turcijas Dekrēts Nr. 2017/10465 par lauksaimniecības subsīdijām 2017. gadā, kas datēts ar 2017. gada 5. jūniju (īstenots ar atpakaļejošu spēku no 2017. gada 1. janvāra).
   
      (11)  Paziņojums, kura nosaukums ir “Paziņojums par akvakultūras atbalstu” (numurs 2017/38), par Dekrēta Nr. 2017/10465 īstenošanu oficiālajā vēstnesī tika publicēts 2017. gada 14. oktobrī.
   
      (12)  Aplēse tika sagatavota, pamatojoties uz 2017. gada ražošanas apjomu un piemērojot 2017. gada izdevumu koeficientu (83 %). Attiecībā uz pasākumiem, kas bija paredzēti citu sugu atbalstam, Komisija piemēroja 43,6 % koeficientu, atspoguļojot foreļu ražošanu atbilstīgo sugu ietvaros.
   
      (13)  Turcijas Dekrēts Nr. 2018/11460 par lauksaimniecības subsīdijām 2018. gadā, kas datēts ar 2018. gada 21. februāri (īstenots ar atpakaļejošu spēku no 2018. gada 1. janvāra).
   
      (14)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regula (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.).