CELEX: 62021CN0746
Language: sv
Date: 2021-12-02 00:00:00
Title: Mål C-746/21 P: Överklagande ingett den 2 december 2021 av Altice Group Lux Sàrl, tidigare New Altice Europe BV i likvidation, av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 22 september 2021 i mål T-425/18, Altice Europe mot kommissionen

14.3.2022   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 119/19
            
         
      Överklagande ingett den 2 december 2021 av Altice Group Lux Sàrl, tidigare New Altice Europe BV i likvidation, av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 22 september 2021 i mål T-425/18, Altice Europe mot kommissionen
      (Mål C-746/21 P)
      (2022/C 119/27)
      Rättegångsspråk: engelska
      
         Parter
      
      
         Klagande: Altice Group Lux Sàrl, tidigare New Altice Europe BV, i likvidation (ombud: R. Allendesalazar Corcho, H. Brokelmann, abogado
      
         Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Europeiska unionens råd
      
         Klagandens yrkanden
      
      Klaganden yrkar att domstolen ska
      
                  —
               
               
                  ogiltigförklara artiklarna 1, 2, 3 och 4 i kommissionens beslut K(2018) 2418 slutlig av den 24 april 2018 om åläggande av böter för att ha genomfört en koncentration i strid med artiklarna 4.1 och 7.1 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) (ärende M. 7993-Altice/PT Portugal, förfarande enligt artikel 14.2) (nedan kallat det angripna beslutet),
               
            
                  —
               
               
                  i andra hand, utöva sin obegränsade behörighet för att väsentligt sätta ned de böter som ålagts i artiklarna 3 och 4 i det angripna beslutet, de sistnämnda i deras lydelse enligt tribunalens dom,
               
            
                  —
               
               
                  i tredje hand, återförvisa målet till tribunalen för förnyat avgörande, med iakttagande av domstolens avgörande i rättsfrågor,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta kommissionen att ersätta klagandens rättegångskostnader, såväl i överklagandet som i förfarandet vid tribunalen.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      Första grunden: Den överklagade domen innebar felaktig rättstillämpning genom att tribunalen underkände Altices invändning om rättsstridighet.
      Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning och ett åsidosättande av proportionalitetsprincipen och förbudet mot dubbelbestraffning som är förankrade i de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättssystem som reglerar lagarnas inbördes förhållande genom att tribunalen avslog Altices invändning om rättsstridighet (artikel 277 FEUF) avseende artikel 14.2 a i förening med artikel 4.1 i förordning nr 139/2004 (koncentrationsförordningen). Det finns ingen ”anmälningsskyldighet” i artikel 4.1 i koncentrationsförordningen som skiljer sig från ”standstill-skyldigheten” i artikel 7.1 i denna förordning, eftersom en överträdelse av artikel 4.1 nödvändigtvis kräver att en koncentration ”genomförs”. Artikel 4.1 och artikel 7.1 första ledet är tillämpliga på samma beteende och syftar till att uppnå samma rättsliga syfte. Möjligheten att ålägga två kumulativa böter enligt artikel 14.2 a och 14.2 b i koncentrationsförordningen strider därför mot nämnda allmänna principer i EU-rätten.
      Andra grunden: Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning genom att tribunalen inte konstaterade att det angripna beslutet strider mot proportionalitetsprincipen och förbudet mot dubbel bestraffning i och med att två kumulativa böter ålades för samma beteende.
      Enligt EU-domstolens rättspraxis ska den nationella konkurrensmyndigheten myndigheten, när principen ne bis in idem inte hindrar att ett företag åläggs två böter i ett enda beslut för samma omständigheter, ”emellertid försäkra sig om att sanktionsåtgärderna vid en sammantagen bedömning står i proportion till den begångna överträdelsen”. Den överklagade domen uppfyller inte detta krav. Endast ett bötesbelopp som åläggs i enlighet med artikel 14.2 b FEUF för en överträdelse av artikel 7.1 FEUF kan vara förenligt med proportionalitetskravet. Ett andra bötesbelopp som åläggs i enlighet med artikel 14.2 a i koncentrationsförordningen är per definition alltför högt och därmed oproportionerligt och strider även mot förbudet mot dubbelbestraffning som har sin grund i de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättssystem och som reglerar lagarnas inbördes förhållande.
      Tredje grunden: Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning genom tribunalens tolkning av begreppet ”genomförande” i artiklarna 4.1 och 7.1 i koncentrationsförordningen.
      Genom att anse att ”möjligheten att utöva ett avgörande inflytande” redan utgör genomförandet av en koncentration innebar den överklagade domen en felaktig rättstillämpning, eftersom begreppen ”koncentration” och ”genomförande” blandas ihop och bygger på en felaktig tolkning av domen av den 31 maj 2018 i mål C-633/16, Ernst & Young, i vilken det klargjordes att transaktioner som inte är nödvändiga för att åstadkomma en sådan förändring av kontrollen inte omfattas av artikel 7.1 i koncentrationsförordningen, eftersom de inte har någon funktionell koppling till genomförandet av koncentrationen.
      Fjärde grunden: Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning genom tribunalens tolkning av begreppet ”vetorätt” vid tillämpningen av artiklarna 3.2, 4.1 och 7.1 i koncentrationsförordningen, eller, alternativt, genom tribunalens missuppfattning av köpekontraktet då det tolkades som att det medförde en ”vetorätt”.
      Om det skulle antas (men vilket inte är fallet) att ”möjligheten att utöva ett avgörande inflytande” utgör ett ”genomförande” av en koncentration, krävs det enligt artikel 3.2 i koncentrationsförordningen en varaktig förändring av kontrollen som är resultatet av medel som ger ”vetorätt i fråga om strategiska affärsbeslut”, det vill säga ”befogenhet att blockera” ett företags strategiska beteende. I den överklagade domen gjordes en felaktig rättstillämpning genom att begreppet ”vetorätt” utvidgades till att omfatta situationer som inte ger befogenhet att blockera strategiska beslut. Alternativt innebar den överklagade domen att köpekontraktet missuppfattades genom att de prekontraktuella bestämmelserna tolkades som att de gav Altice en ”vetorätt”.
      Femte grunden: Tribunalen gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämpning genom att dra slutsatsen att informationsutbyte utgör ett ”genomförande” av en koncentration i den mening som avses i artiklarna 4.1 och 7.1 i koncentrationsförordningen.
      Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning genom att tribunalen fann att informationsutbyte inom ramen för en koncentration omfattas av artiklarna 4.1 och 7.1 i koncentrationsförordningen, medan artikel 101 FEUF och förordning (EG) nr 1/2003 (2) förutsätter en mekanism i efterhand. Detta är oförenligt med domen i mål C-633/16 och skulle inskränka tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1/2003. Den överklagade domen innebär även en missuppfattning av det angripna beslutet genom att tribunalen gjorde en tolkning som innebar att informationsutbytet i sig inte utgjorde en överträdelse av artiklarna 4.1 och 7.1 i koncentrationsförordningen utan endast ”bidrog” till att visa på överträdelsen.
      Sjätte grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den underkände Altices invändning om rättsstridighet och dess påstående om att böterna var oproportionerliga.
      Den överklagade domen innehåller en felaktig rättstillämpning genom att tribunalen funnit att Altice varit vårdslöst. Vidare är nivån på de böter som följer av den överklagade domen inte bara olämplig, utan även orimlig och oproportionerlig. Tribunalen har därför gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning genom att inte väsentligt sätta ned bötesbeloppen inom ramen för sin obegränsade behörighet.
      
         (1)  Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (”EG:s koncentrationsförordning”) (EUT L 24, 2004, s. 1).
      
         (2)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1).