CELEX: 51980EC1552
Language: ro
Date: 2008-07-29
Title: Proiect de Regulament (CE) nr. .../… al Comisiei din […] de stabilire a normelor de acordare a asistenţei administrative la exportul unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul în Australia (Versiune codificată)

RO

|[pic]                     |COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE                                                                                   |

                                        Bruxelles,
                                        C(2007)

                                                                    Proiect de

                                                      REGULAMENT (CE) NR. .../… AL COMISIEI

                                                                     din […]

  de stabilire a normelor de acordare a asistenţei administrative la exportul unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul
                                                                   în Australia

                                                              (Versiune codificată)

                                            ê 1552/80

                                                                    Proiect de

                                                      REGULAMENT (CE) NR. .../… AL COMISIEI

                                                                     din […]

  de stabilire a normelor de acordare a asistenţei administrative la exportul unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul
                                                                   în Australia

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2931/79 al Consiliului din 20 decembrie 1979 privind asistenţa la exportul produselor care  pot  beneficia
de un regim special la importul într-o ţară terţă[1], în special articolul 1 alineatul (2),

întrucât:

                                            ê 

   1) Regulamentul (CEE) nr. 1552/80 al Comisiei din 20 iunie 1980 de stabilire a normelor de acordare a asistenţei  administrative  la  exportul
      unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul în Australia[2] a fost modificat[3] în mod  substanţial.  Este  necesar,
      pentru motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice regulamentul menţionat.

                                            ê 1552/80 considerent 1 (adaptat)

   2) Statele Federale ale Australiei au convenit să permită, în cadrul acordului GATT, importul  de  brânzeturi  maturate  cu  pastă  moale,  de
      Roquefort, de Stilton, de brânzeturi din lapte de capră fără nici o restricţie cantitativă.

                                            ê 1552/80 considerent 2 (adaptat)

   3) Comunitatea s-a angajat să acorde autorităţilor australiene asistenţă administrativă în vederea aplicării corecte a acestui acord. În acest
      scop, brânzeturile respective Ö sunt Õ însoţite de un certificat eliberat de autorităţile competente ale Comunităţii.

                                            ê 1552/80 considerent 3

   4) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui şi produselor lactate,

                                            ê 1552/80

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                            ê 222/88 art. 16 (adaptat)

                                                                   Articolul 1

Pentru a se exporta către Statele Federale ale Australiei:

Ö (a) Õ     brânzeturi moi maturate şi brânzeturi fabricate exclusiv din lapte de capră (cu excepţia  brânzeturilor  Feta,  telemea  şi  Kasseri)
       Ö ; Õ

Ö (b) Õ     brânză de Roquefort şi Stilton,

produse în cadrul Comunităţii şi care întrunesc criteriile definiţiei din anexa I, se eliberează, la  cererea  celor  interesaţi,  un  certificat
corespunzător modelului din anexa II.

                                            ê 1552/80

                                                                   Articolul 2

(1) Formularele sunt tipărite în limba engleză, pe hârtie albă. Au un format de 210 pe 297 mm. Fiecare  certificat  este  caracterizat  printr-un
număr de ordine atribuit de agenţia emitentă.

Statele membre exportatoare pot cere ca certificatul folosit pe teritoriul lor să fie redactat, pe lângă  varianta  în  limba  engleză,  într-una
dintre limbile lor oficiale.

(2) Certificatele sunt întocmite în original şi în cel puţin două copii. Copiile au acelaşi număr de ordine cu originalul. Originalul şi  copiile
sunt completate fie la maşina de scris, fie de mână; în acest ultim caz, se completează cu cerneală şi cu litere de tipar.

                                                                   Articolul 3

(1) Certificatul şi copiile sunt eliberate de organismul emitent stabilit de fiecare dintre statele membre.

(2) Organismul emitent păstrează o copie  a  certificatului.  Originalul  şi  cealaltă  copie  sunt  prezentate  la  biroul  vamal  unde  au  loc
formalităţile vamale de export către Statele Federale ale Australiei.

(3) Biroul vamal menţionat la alineatul (2) aplică viza în rubrica rezervată în acest scop pe original, după care înapoiază originalul  persoanei
interesate. Copia este păstrată la acest birou vamal.

                                                                   Articolul 4

Certificatul nu este valabil decât dacă a fost vizat regulamentar de biroul vamal competent. Acest certificat este valabil pentru  cantitatea  de
mărfuri pe care o indică. Totuşi, o cantitate care depăşeşte cu maximum 5 % cantitatea indicată  în  certificat  este  considerată  acoperită  de
certificatul respectiv.

                                                                   Articolul 5

Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a controla originea, tipul, compoziţia şi calitatea brânzeturilor pentru  care  sunt  eliberate
certificatele.

                                            ê 

                                                                   Articolul 6

Regulamentul (CEE) nr. 1552/80 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă  din
anexa IV.

                                                                   Articolul 7

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

                                            ê 1552/80 (adaptat)

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, […]

      Pentru Comisie
      […]
      Membru al Comisiei

                                                                     ANEXA I

                                                Definirea brânzeturilor menţionate la articolul 1

1.    Brânzeturile maturate cu pastă moale sunt tratate sau maturate cu agenţi biologici cum ar fi mucegaiul, drojdia şi alte organisme care  duc
       la formarea unei coji vizibile la suprafaţa brânzei. Efectele tratării sau ale maturării trebuie să progreseze vizibil  dinspre  suprafaţa
       brânzei spre interiorul acesteia. Conţinutul de grăsimi în greutatea substanţei uscate nu trebuie să fie mai mic de  50 %.  Conţinutul  de
       apă în substanţa negrasă nu trebuie să fie mai mic de 65 %.

      Denumirea de brânzeturi maturate cu pastă moale nu se aplică brânzeturilor cu  mucegai,  drojdie  sau  alte  organisme  pe  coajă  şi  nici
       brânzeturilor care conţin Ö în acelaşi timp Õ şi în interior mucegai albastru sau de altă natură, repartizat uniform.

2.    Brânzeturile Roquefort trebuie să fie fabricate conform normelor prevăzute în Legea din 29 iulie 1925, publicată  în  Jurnalul  Oficial  al
       Republicii Franceze din 30 iulie 1925, şi să aibă pe ambalaj eticheta Confederaţiei generale a  producătorilor  de  lapte  de  oaie  şi  a
       fabricanţilor de Roquefort.

3.    Brânzeturile Stilton trebuie să fie produse conform  dispoziţiilor  din  reglementările  cu  privire  la  folosirea  mărcilor  înregistrate
       nr. 831 407, respectiv 831 408 şi să corespundă cerinţelor privind conţinutul de grăsimi lactice şi conţinutului de apă  din  Anexa  1  la
       reglementările din 1970 privind brânzeturile din Regatul Unit.

4.    Brânzeturile de capră trebuie să fie fabricate „exclusiv din lapte de capră” (cu excepţia brânzeturilor de tip Feta,  telemea  şi  Kasseri)
       şi trebuie să aibă înscrisă această menţiune pe ambalaj şi/sau etichetă.

                                                                  _____________

                                            ê 1552/80 (adaptat)

                                                                     ANEXA II

                                                               EUROPEAN COMMUNITIES

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    ANEXA III

                                                  Regulamentul abrogat şi modificarea ulterioară

|Regulamentul (CEE) nr. 1552/80 al Comisiei                                          |                                                  |
|(JO L 153, 21.6.1980, p. 23)                                                        |                                                  |
|Regulamentul (CEE) nr. 222/88 al Comisiei                                           |Numai articolul 16                  |
|(JO L 28, 1.2.1988, p. 1)                                                           |                                    |

                                                                  _____________

                                                                     ANEXA IV

                                                              Tabel de corespondenţă

|Regulamentul (CEE) nr. 1552/80                                       |Prezentul regulament                                                 |
|Articolul 1, teză introductivă                                       |Articolul 1, teză introductivă                                       |
|Articolul 1, prima şi a doua liniuţă                                 |Articolul 1, literele (a) şi (b)                                     |
|Articolele 2 - 5                                                     |Articolele 2 - 5                                                     |
|Articolul 6                                                          |________                                                             |
|________                                                             |Articolul 6                                                          |
|________                                                             |Articolul 7                                                          |
|Anexa I                                                              |Anexa I                                                              |
|Anexa II                                                             |Anexa II                                                             |
|_______                                                              |Anexa III                                                            |
|_______                                                              |Anexa IV                                                             |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   JO L 334, 28.12.1979, p. 8.
[2]   JO L 153, 21.6.1980, p. 23. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 222/88 (JO L 28, 1.2.1988, p. 1).
[3]   A se vedea anexa III.