CELEX: 52006PC0766
Language: sk
Date: 2006-12-01
Title: Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva týkajúcej sa rokovacieho poriadku Spoločného výboru uvedeného v dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0766

Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva týkajúcej sa rokovacieho poriadku Spoločného výboru uvedeného v dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou  /* KOM/2006/0766 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 1.12.2006KOM(2006) 766 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva týkajúcej sa rokovacieho poriadku Spoločného výboru uvedeného v dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVADočasná dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou, ktorá bola uzavretá s cieľom povoliť čo najrýchlejšie nadobudnutie účinnosti obchodných a s obchodom súvisiacich ustanovení Stabilizačnej a asociačnej dohody, vstúpi do platnosti 1. decembra 2006.V článku 42 dočasnej dohody sa stanovuje, že Spoločný výbor zriadený Dohodou o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci vykonáva právomoci a povinnosti, ktoré vyplývajú z dočasnej dohody pre Stabilizačnú a asociačnú radu a Stabilizačný a asociačný výbor, a s výhradou ustanovení článku 43 dočasnej dohody koná na základe rovnakých podmienok, ktoré boli doteraz uplatňované v kontexte Dohody o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci.V článku 43 dočasnej dohody je upravené, že Spoločný výbor prijíma svoj vlastný rokovací poriadok. Preto je nevyhnutné prijať takýto rokovací poriadok.Navrhovaný rokovací poriadok upresňuje v súlade s dočasnou dohodou povinnosti Spoločného výboru a postupy, ktoré bude dodržiavať. V rokovacom poriadku je zohľadnené najmä to, že na základe dočasnej dohody boli Výboru zverené rozhodovacie právomoci.Z tohto dôvodu sa navrhuje, aby Rada schválila priložený návrh.NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva týkajúcej sa rokovacieho poriadku Spoločného výboru uvedeného v dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikouRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek,so zreteľom na dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Albánskou republikou o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci, ktorá vstúpila do platnosti 1. decembra 1992, a najmä na jej článok 18[1],so zreteľom na dočasnú dohodu o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná 12. júna 2006, ďalej len „dočasná dohoda“[2],so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Dočasná dohoda nadobudne platnosť 1. decembra 2006.(2) V článku 42 dočasnej dohody sa stanovuje, že Spoločný výbor zriadený dohodou o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci vykonáva dohľad nad uplatňovaním a implementáciou dočasnej dohody.(3) V článku 43 dočasnej dohody sa stanovuje, že Spoločný výbor prijíma svoj vlastný rokovací poriadok.(4) V článku 18 dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Albánskou republikou o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci je stanovené, že Spoločný výbor môže vytvoriť pracovné skupiny. Vymenovanie, zloženie a právomoci pracovných skupín by mali byť ustanovené v rokovacom poriadku.(5) Spoločenstvo by malo určiť pozíciu, ktorá sa má prijať v rámci Spoločného výboru v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku.ROZHODLA TAKTO:Jediný článokPozícia prijatá Spoločenstvom v rámci Spoločného výboru uvedeného v článku 42 dočasnej dohody medzi Európskym spoločenstvom a Albánskou republikou je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru priloženého k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAROZHODNUTIE Č. 1/XXX SPOLOČNÉHO VÝBORUMEDZI EURÓPSKYM SPOLOčENSTVOM NA JEDNEJ STRANE AALBÁNSKOU REPUBLIKOU NA STRANE DRUHEJktoré sa týka prijatia jeho rokovacieho poriadkuSPOLOČNÝ VÝBOR,so zreteľom na dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Albánskou republikou o obchode a obchodnej a hospodárskej spolupráci, ktorá nadobudla platnosť 1. decembra 1992, a najmä na jej článok 18,so zreteľom na dočasnú dohodu o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná 12. júna 2006, ďalej len „dočasná dohoda“, a najmä na jej články 42 a 43,keďže dočasná dohoda nadobudla platnosť 1. decembra 2006,SA ROZHODOL PRIJAŤ TENTO ROKOVACÍ PORIADOK:Článok 1PredsedníctvoSpoločnému výboru predsedá striedavo každá zo strán.Článok 2ZasadnutiaSpoločný výbor zasadá pravidelne raz ročne, striedavo v Bruseli a Tirane. Po vzájomnej dohode je možné na žiadosť jednej zo strán zvolať osobitné zasadnutia Spoločného výboru.Pokiaľ nie je dohodnuté inak, zasadnutia Spoločného výboru nie sú verejné.Článok 3DelegáciePredseda je pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej zmluvnej strany.Ak sú v programe zasadnutia záležitosti týkajúce sa Európskej investičnej banky, jej zástupca sa môže zúčastniť na zasadnutiach Spoločného výboru ako pozorovateľ.Spoločný výbor môže prizvať nečlenov, aby sa zúčastnili jeho zasadnutia s cieľom poskytnúť informácie o konkrétnych otázkach.Členské štáty budú informované o zasadnutiach Spoločného výboru.Článok 4SekretariátÚradník Európskej komisie a úradník vlády Albánskej republiky vystupujú spoločne ako tajomníci Spoločného výboru.Článok 5KorešpondenciaVšetka korešpondencia adresovaná predsedovi a ním odosielaná sa zasiela obom tajomníkom. Obaja tajomníci zabezpečujú, aby bola korešpondencia v prípade potreby rozposlaná ich zodpovedným zástupcom v Spoločnom výbore.Článok 6Program zasadnutí1. Predseda a tajomníci vypracujú predbežný program každého zasadnutia najneskôr 15 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.Predbežný program obsahuje body, v súvislosti s ktorými obdržali tajomníci najneskôr 21 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia žiadosť o zahrnutie do programu, pričom tieto body sú zahrnuté do predbežného programu, len ak bola podporná dokumentácia doručená tajomníkom najneskôr do dátumu odoslania programu.Spoločný výbor prijme program na začiatku každého zasadnutia. Body, ktoré nie sú zahrnuté do predbežného programu, sa môžu zahrnúť do programu v prípade súhlasu oboch zmluvných strán.2. Predseda môže po dohode so zmluvnými stranami skrátiť lehoty uvedené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky konkrétneho prípadu.Článok 7ZápisnicaNávrh zápisnice z každého zasadnutia Spoločného výboru vypracuje zmluvná strana, ktorá je hostiteľom zasadnutia. Sú v nej uvedené prijaté rozhodnutia, odporúčania a závery. Do dvoch mesiacov po zasadnutí sa návrh zápisnice predkladá Spoločnému výboru na schválenie. Po schválení zápisnicu podpisuje predseda a obaja tajomníci a každá zmluvná strana si ponechá jednu kópiu originálu. Kópia zápisnice sa zasiela každému z adresátov uvedených v článku 4.Článok 8RokovaniaSpoločný výbor prijíma svoje rozhodnutia a formuluje svoje odporúčania na základe vzájomnej dohody zmluvných strán.Počas obdobia medzi zasadnutiami môže Spoločný výbor prijať rozhodnutia alebo poskytnúť odporúčania písomným postupom, ak s tým obidve zmluvné strany súhlasia.Rozhodnutia a odporúčania Spoločného výboru sa v zmysle článku 43 dočasnej dohody nazývajú „rozhodnutie“ a „odporúčanie“ v uvedenom poradí, pričom nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis príslušného predmetu.Rozhodnutia a odporúčania Spoločného výboru podpisuje predseda a overujú obaja tajomníci.Rozhodnutia prijaté Spoločným výborom uverejňujú zmluvné strany vo svojich príslušných úradných publikáciách. Každá strana môže rozhodnúť o uverejnení akéhokoľvek iného aktu prijatého Spoločným výborom.Článok 9JazykyÚradnými jazykmi Spoločného výboru sú úradné jazyky oboch zmluvných strán.Pokiaľ sa nerozhodne inak, rokovania Spoločného výboru sa zakladajú na dokumentácii vyhotovenej v týchto jazykoch.Článok 10NákladySpoločenstvo a Albánska republika znášajú výdavky týkajúce sa personálu, cestovného a diét, ako aj výdavky poštového a telekomunikačného charakteru, ktoré vznikli účasťou na zasadnutiach Spoločného výboru a pracovných skupín.Výdavky spojené s tlmočením, prekladom a rozmnožovaním dokumentov na zasadnutiach ako aj akékoľvek iné výdavky týkajúce sa materiálneho zabezpečenia zasadnutí znáša zmluvná strana, ktorá je hostiteľom zasadnutia.Článok 11Pracovné skupinyPracovné skupiny vytvorené na účely poskytnutia pomoci Spoločnému výboru pri vykonávaní jeho povinností sú uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu spoločne s ich príslušnými právomocami.Pracovné skupiny sú zložené zo zástupcov oboch zmluvných strán. Bude im predsedať striedavo každá z oboch zmluvných strán v súlade s rokovacím poriadkom Spoločného výboru.Pracovné skupiny pracujú pod dohľadom Spoločného výboru, ktorému podávajú správy po každom svojom zasadnutí. Neprijímajú rozhodnutia, no môžu poskytovať odporúčania Spoločnému výboru.Spoločný výbor môže rozhodnúť o zrušení akýchkoľvek súčasných pracovných skupín, môže pozmeniť ich právomoci alebo vytvoriť nové pracovné skupiny, aby mu pomáhali pri vykonávaní jeho povinností.VZa Spoločný výborpredsedaPRÍLOHAPrávomoci a štruktúra ES – albánske pracovné skupiny podľa dočasnej dohody1.  Zloženie a predsedníctvoPracovné skupiny sú zložené zo zástupcov Európskej komisie a vlády Albánskej republiky (ďalej len „Albánsko“). Striedavo im predsedajú obe zmluvné strany. Členské štáty budú informované o zasadnutiach pracovných skupín.2.  SekretariátÚradník Európskej komisie a úradník vlády Albánska vystupujú spoločne ako tajomníci každej z pracovných skupín.Všetky oznámenia týkajúce sa pracovných skupín sa zasielajú tajomníkom príslušnej pracovnej skupiny.3.  ZasadnutiaPracovné skupiny zasadajú so súhlasom oboch strán raz ročne a vždy, keď to okolnosti vyžadujú. Každé zasadnutie pracovnej skupiny sa koná v čase a na mieste, ktoré si dohodli obe zmluvné strany.Ak obe zmluvné strany súhlasia, pracovné skupiny môžu pozvať na svoje zasadnutia odborníkov, aby poskytli požadované špecifické informácie.4.  Predmet úpravyPracovné skupiny diskutujú o otázkach v súlade s multidisciplinárnou štruktúrou pracovnej skupiny uvedenou ďalej. Implementácia dočasnej dohody a európskeho partnerstva, príprava na implementáciu Stabilizačnej a asociačnej dohody a pokrok týkajúci sa aproximácie, implementácie a presadzovania právnych predpisov sa budú posudzovať vo všetkých príslušných oblastiach. Pracovné skupiny preskúmajú akékoľvek problémy, ktoré môžu vzniknúť v príslušných oblastiach a navrhnú možné kroky, ktoré je potrebné podniknúť.Pracovné skupiny taktiež slúžia ako fórum pre ďalšie objasnenie acquis a preskúmajú pokrok dosiahnutý v Albánsku pri zosúlaďovaní acquis so záväzkami vyplývajúcimi z dočasnej dohody.5.  ZápisnicaNávrh zápisnice zo zasadnutia každej pracovnej skupiny sa vypracuje do dvoch mesiacov po zasadnutí. Keď ho schvália obidve zmluvné strany, tajomník pracovnej skupiny zašle kópiu zápisnice tajomníkovi Spoločného výboru.6.  Verejnosť zasadnutíAk nebolo rozhodnuté inak, zasadnutia pracovných skupín nie sú verejné.7.  Štruktúra pracovnej skupiny1. Pracovná skupina pre obchod, priemysel, clá a dane2. Pracovná skupina pre poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo3. Pracovná skupina pre vnútorný trh a hospodársku súťaž4. Pracovná skupina pre hospodárske a finančné záležitosti a štatistiku5. Pracovná skupina pre inováciu, informačnú spoločnosť a sociálnu politiku6. Pracovná skupina pre dopravu, životné prostredie, energetiku a regionálny rozvojVZa Spoločný výborpredseda [1] Ú. v. ES L 343, 25.11.1992.[2] Ú. v. EÚ L 239, 1.9.2006.