CELEX: 31983R2126
Language: el
Date: 1983-07-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2126/83 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1983 περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1765/83 όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος που δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο αγορών κατά την παρέμβαση σε ορισμένα Κράτη μέλη, καθώς και των συντελεστών τους

Avis juridique important

|

31983R2126

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2126/83 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1983 περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1765/83 όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος που δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο αγορών κατά την παρέμβαση σε ορισμένα Κράτη μέλη, καθώς και των συντελεστών τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 205 της 29/07/1983 σ. 0023 - 0026

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2126/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 28ης Ιουλίου 1983  περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1765/83 όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος που δύνανται να αποτελέσουν το αντικείμενο αγορών κατά την παρέμβαση σε ορισμένα Κράτη μέλη, καθώς και των συντελεστών τους  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 5 υπό γ),  Εκτιμώντας:  ότι οι συντελεστές που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 καθορίσθηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1258/83 (3)· ότι κρίθηκε σκόπιμο να τροποποιηθούν ορισμένοι από τους συντελεστές αυτούς· ότι αυτό επιφέρει την τροποποίηση ορισμένων τιμών αγοράς κατά την παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος οι οποίες ισχύουν από τις 4 Ιουλίου 1983 και καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/83 της Επιτροπής (4)·  ότι, κατά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1302/73 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 427/77 (6), οι ποιότητες και οι παρουσιάσεις των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο αγορών οι οποίες πραγματοποιούνται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως πρέπει να καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, την ανάγκη εξασφαλίσεως αποτελεσματικής υποστηρίξεως της αγοράς και την ισορροπία μεταξύ της εν λόγω αγοράς και της αγοράς των ζωικών ανταγωνιστικών παραγωγών και, αφετέρου, τη χρηματική ευθύνη που ανήκει στην Κοινότητα στο θέμα αυτό· ότι για την εφαρμογή των κριτηρίων αυτών στην παρούσα κατάσταση της αγοράς του βοείου κρέατος κατά την έναρξη εκκενώσεως των βοσκοτόπων ενδείκνυται να συμπεριληφθούν προσωρινά τα «Ochsen A» στον κατάλογο των προϊόντων που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο αγορών κατά την παρέμβαση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας για να αντιμετωπισθούν οι μεγάλες εποχιακές εισφορές της κατηγορίας αυτής των ζώων·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/83 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 15 Αυγούστου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Ιουλίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.  (2) ΕΕ αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.  (3) ΕΕ αριθ. L 133 της 21. 5. 1983, σ. 42.  (4) ΕΕ αριθ. L 172 της 30. 6. 1983, σ. 37.  (5) ΕΕ αριθ. L 132 της 19. 5. 1973, σ. 3.  (6) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 16.