CELEX: C1999/121/17
Language: sv
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Mål C-37/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge Raad der Nederlanden av den 5 januari 1999 i brottmålet mot R. Donkersteeg

1.5.1999             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 121/9

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arrondis-                           framföras av studerande som är nederländska med-
sementsrechtbank Amsterdam av den 28 januari 1999 i                               borgare och deltar i undervisning i Nederländerna?
målan mellan H. Fahmi (målnr AKW 97/5082/24) och
M.M. Esmoris Cerdeiro-Pinedo Amado (målnr                                 2. Skall artikel 48 eller 52 i EEG-fördraget tolkas så, att
 97/7018/24) och styrelsen för Sociale Verzekeringsbank                      rätten till offentligt bidrag till utgifterna för uppehället
                                                                             för barn som inte har avslutat sin utbildning och som
                                                                             har fyllt minst 18 år inte kan begränsas för arbetstagare
                          (Mål C-28/99)                                      eller självständiga näringsidkare som är medborgare i
                                                                             en annan medlemsstat och flyttar till Nederländerna,
                       (1999/C 121/16)                                       eller för barn till dessa, utan att det uppstår ett hinder
                                                                             som är oförenligt med arbetskraftens fria rörlighet och
                                                                             med etableringsrätten?
Arrondissementsrechtbank Amsterdam begär genom beslut av
den 28 januari 1999, som inkom till domstolens kansli den
8 februari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall          (1) EGT L 28, 30.1.1997, s. 1.
meddela ett förhandsavgörande i målen mellan H. Fahmi och             (2) EGT L 257, 19.10.1968, s. 2.
M.M. Esmoris Cerdeiro-Pinedo Amado och styrelsen för Sociale
Verzekeringsbank beträffande följande frågor:

— I mål AKW 97/5082/24:

   1. a) Skall artikel 41.1 i samarbetsavtalet tolkas så, att
         marockanska arbetstagare kan åberopa bestämmel-              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge
         sens diskrimineringsförbud när de inte längre har            Raad der Nederlanden av den 5 januari 1999 i brottmålet
         hemvist i en av Europeiska gemenskapens med-                                  mot R. Donkersteeg
         lemsstater?
                                                                                               (Mål C-37/99)
       b) Hindrar artikel 41.3 i samarbetsavtalet i så fall att
          marockanska arbetstagare, vilkas barn har hemvist
          utanför gemenskapen, åberopar artikel 41.1 i samr-                                  (1999/C 121/17)
          betsavtalet?
                                                                      Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den
   2. Om en arbetstagare som sökanden i detta mål kan                 5 januari 1999, som inkom till domstolens kansli den
      åberopa diskrimineringsförbudet i artikel 41.1 i samar-         10 februari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
      betsavtalet, innebär då detta förbud att det inte år            skall meddela ett förhandsavgörande i brottmålet mot R.
      tillåtet att avskaffa rätten till barnbidrag, när denna rätt    Donkersteeg beträffande följande frågor:
      ersätts med ett anspråk på bidrag till (bl.a.) utgifterna
      för uppehället för barn som inte har avslutat sin               1. Skall artikel 1 i rådets direktiv 83/189/EEG (1)tolkas på så
      utbildning och som har fyllt minst 18 år och detta                 sätt att den i punkt 4 nämnda föreskriften i artikel 2.1
      anspråk betydligt oftare gynnar nederländska medbor-               i Verordening minimumeisen varkenshouderij 1993 —
      gare, eller personer som är försäkrade enligt AKW och              ”Näringsidkaren skall sörja för att på näringsstället ha
      har hemvist i Nederländerna, än arbetstagare i sökande             ett eller flera desinfektionskar av god kvalitet eller god
      nr 1:s situation?                                                  rengöringsutrustning som är lämpad för desinfektion av
                                                                         skodon” — skall anses vara en teknisk föreskrift i direkti-
                                                                         vets mening?
— I mål AKW 97/7018/24:
                                                                      2. Skall artikel 1 i rådets direktiv 83/189/EEG tolkas på så
                                                                         sätt att den i punkt 8 nämnda föreskriften i artikel 2.1 i
                                                                         Verordening bestrijding ziekte van Aujeszky 1993 —
   1. a) Är det oförenligt med artikel 3 i rådets förordning            ”Varje näringsidkare är skyldig att låta vaccinera de på hans
         (EEG) nr 1408/71 (1) eller med någon annan be-                  näringsställe hållna svinen mot Aujeszkys sjukdom i
         stämmelse i förordningen att avskaffa rätten till               enlighet med det vaccinationsschema för denna djurart
         barnbidrag för barn som inte har avslutat sin                   som på förslag av Stichting fastställts av Landbouwschaps
         utbildning och som har fyllt minst 18 år, när det               avdelning för svinhållning” — skall anses vara en teknisk
         anspråk på bidrag som ersätter barnbidraget i                   föreskrift i den mening som avses i direktivet?
         princip endast kan framföras av studerande som är
         nederländska medborgare och deltar i undervisning            3. Om förslaget till en teknisk föreskrift i den mening
         i Nederländerna?                                                som avses i direktiv 83/189/EEG inte har anmälts till
                                                                         kommissionen i enlighet med artiklarna 8 och 9 i direkti-
       b) Skall artikel 7.1 i rådets förordning (EEG) nr                 vet, medför då detta att en sådan föreskrift inte är tillämplig,
          1612/68 (2) tolkas så, att det inte är förenligt med           såvitt den i det enskilda fallet hindrar handeln eller den fria
          den bestämmelsen att avskaffa rätten till barnbidrag           rörligheten för varor, eller skall det anses att en sådan
          för barn som inte har avslutat sin utbildning och              bestämmelse inte får tillämpas såvitt den utgör eller kan
          som har fyllt minst 18 år, när det anspråk på bidrag           utgöra ett handelshinder i generellt hänseende, dvs. utan
          som ersätter barnbidraget i princip endast kan                 hänsyn till det enskilda fallet?
 ---pagebreak--- C 121/10              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   1.5.1999

4. Om den andra frågan besvaras jakande: Har den omstän-              myndigheterna ges ett utrymme för att vidta skönsmässig
   digheten att Europeiska kommissionen i december 1995               bedömning som kan utnyttjas godtyckligt. För att ett förfar-
   godkände det nederländska programmet för bekämpning                ande för beviljande av tillstånd skall kunna anses förenligt med
   av Aujeszkys sjukdom hos svin för år 1996 betydelse                artiklarna 73b och 52 i EG-fördraget, måste det vara motiverat
   för bedömningen av huruvida artikel 2.1 i Verordening              av tvingande skäl av allmänintresse och grunda sig på fasta
   bestrijding ziekte van Aujeszky är tillämplig i förevarande        och offentliga kriterier, så att de nationella myndigheternas
   fall? Vilken betydelse har i så fall denna omständighet?           befogenhet att vidta skönsmässig bedömning begränsas till ett
                                                                      minimum.
(1) Rådets direktiv 83/189/EEG av den 28 mars 1983 om ett
    informationsförfarande beträffande tekniska standarder och fö-    c)    Vad beträffar privatiseringen av ENI och Telecom Italia,
    reskrifter (EGT L 109, 26.4.1983, s. 8).                          anser kommissionen att införandet av ”särskilda befogenheter”
                                                                      är omotiverat. De italienska myndigheterna hade kunnat vidta
                                                                      andra åtgärder som inte medför en skyldighet att begränsa
                                                                      äganderätten och som således innebär mindre restriktioner för
                                                                      friheterna i fråga.

Talan mot Republiken Italien väckt den 19 februari 1999
      av Europeiska gemenskapernas kommission

                           (Mål C-58/99)                              Talan mot 1. Manuel Pereira Roldão & Filhos, Lda,
                                                                      2. Instituto Superior Técnico och 3. King, Taudevin
                       (1999/C 121/18)                                & Gregson (Holdings) Ltd väckt den 19 februari 1999 av
                                                                               Europeiska gemenskapernas kommission
Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 februari
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                                          (Mål C-59/99)
mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Antonio Aresu
och Maria Patakia, rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,                                   (1999/C 121/19)
delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                  Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 februa-
                                                                      ri 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Sökanden yrkar att domstolen skall                                    mot 1. Manuel Pereira Roldão & Filhos, Lda, 2. Instituto
                                                                      Superior Técnico och 3. King, Taudevin & Gregson (Holdings)
— fastslå att Republiken Italien har åsidosatt sina skyldigheter      Ltd. Sökanden företräds av Francisco de Sousa Fialho, rätts-
  enligt artiklarna 52, 59 och 73b i EG-fördraget genom att           tjänsten, och Olivier Couvert-Castéra, nationell tjänsteman
  anta artikel 1.5 och artikel 2 i den konsoliderade versionen        med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,
  av lagdekret nr 332 av den 31 maj 1994, vilken med                  biträdda av advokaten Eugénio Braga, Porto, delgivningsadress:
  ändringar omvandlats till lag nr 474 av den 30 juli 1994,           rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
  samt de dekret som avser ”särskilda befogenheter” i fallet          Kirchberg, Luxemburg.
  med privatiseringen av ENI och Telecom Italia,
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall förplikta svarandena att
— förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-          till sökanden betala ett belopp på 357 813 euro samt per den
  derna.                                                              1 januari 1999 upplupen ränta med 185 833,78 euro jämte
                                                                      ränta på kapitalbeloppet till dess att full betalning skett, och
                                                                      förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.
Grunder och huvudargument

                                                                      Grunder och huvudargument
a)     Den mening i artikel 1.5 i det konsoliderade lagdekretet
enligt vilken vissa uppgifter förbehålls ”de yrkesutövare som
sedan åtminstone fem år är inskrivna i de register som                Talan grundas på artikel 181 i EG-fördraget och syftar till att
föreskrivs i lag” är oförenlig med artiklarna 59 och 52               erhålla återbetalning av belopp som betalats i förskott enligt
i EG-fördraget, eftersom den rättsstridigt utesluter sådana           ett avtal. Enligt avtalet är Europeiska gemenskapen skyldig att
yrkesutövare som är lagligt verksamma i andra medlemsstater           utge finansiellt stöd till den första svaranden för uppförande
eller som nyligen etablerat sig i Italien.                            av en ”tank för smältning av blykristall till en begränsad
                                                                      kostnad och med små föroreningar” inom ramen för program-
                                                                      met för utveckling av europeisk energihanteringsteknik (Ther-
b)     Bestämmelsen i artikel 2 i det konsoliderade lagdekretet,      mie) som infördes genom rådets förordning (EEG) nr
genom vilken finansministeriet tilldelas ”särskilda befogenhe-        2008/90 (1). Sökanden har hävt detta avtal på grund av
ter”, skapar hinder för den fria rörligheten och för etablerings-     svarandenas kontraktsbrott.
friheten.
                                                                      (1) EGT L 185, 17.7.1990, s. 1.
Det tillstånd som krävs för att investerare skall få förvärva
väsentliga aktieinnehav och det tillstånd som krävs för att avtal
mellan aktieägare skall vara giltiga innebär att de nationella