CELEX: 31995R0851
Language: fi
Date: 1995-04-10 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 851/95, annettu 10 päivänä huhtikuuta 1995, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta Sveitsistä peräisin oleville pöytäkirsikoille

Avis juridique important

|

31995R0851

Neuvoston asetus (EY) N:o 851/95, annettu 10 päivänä huhtikuuta 1995, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta Sveitsistä peräisin oleville pöytäkirsikoille  

Virallinen lehti nro L 086 , 20/04/1995 s. 0007 - 0009

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 851/95,annettu 10 päivänä huhtikuuta 1995,yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta Sveitsistä peräisin oleville pöytäkirsikoille EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,yhteisön ja Sveitsin välisessä, päätöksellä 86/559/ETY (1) hyväksytyssä sopimuksessa yhteisö sitoutuu vuosittain tietyin edellytyksin avaamaan yhteisön tariffikiintiön tullitta kyseisestä maasta peräisin oleville pöytäkirsikoille; tämän vuoksi olisi avattava tämä tariffikiintiö täsmentäen samalla tarvittaessa mahdollisesti säädetyt pääsyn edellytykset; yksinkertaisuuden vuoksi olisi säädettävä, että komissio tekee asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247 artiklan nojalla perustetun tullikoodeksikomitean lausunnon saatuaan, yhdistetyn nimikkeistön ja TARIC -koodien muuttumisen sekä neuvoston päätöksistä johtuvien määrien, jaksojen ja kiintiöiden mukautusten vuoksi tämän asetuksen liitteisiin tarvittavat muutokset ja tekniset mukautukset,sopimuksessa määrätään tariffikiintiöistä, tariffikatoista ja tilastovalvonnasta määräämättömäksi ajaksi; siksi asetusta olisi sen täytäntöönpanon tehokkuuden ja yksinkertaisuuden vuoksi sovellettava monivuotisesti,olisi taattava erityisesti yhtäläinen ja jatkuva pääsy kiintiöön kaikille yhteisön tuojille ja kyseiselle kiintiölle asetettujen tullien keskeytyksetön soveltaminen kyseisen tuotteen tuontiin jokaiseen jäsenvaltioon, kunnes kiintiöt täyttyvät, ja ETY-Sveitsi -sopimuksen koko voimassaolon ajan,yhteisön tehtävänä olisi päättää tariffikiintiöiden avaamisesta osana kansainvälisten velvollisuuksiensa täyttymistä; kuitenkaan ei ole mitään syytä, miksi jäsenvaltiot eivät saisi näiden kiintiöiden yhteisen hoidon tehokkuuden varmistamiseksi ottaa kiintiövolyymeistä tarvittavat määrät, jotka vastaisivat tosiasiallista tuontia; tämä hoitomenetelmä edellyttää kuitenkin läheistä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja komission välillä, jonka tulee voida seurata kiintiöiden täyttymistä ja ilmoittaa siitä jäsenvaltioille,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Kunkin vuoden tammikuun 1 päivästä joulukuun 31 päivään jäljempänä lueteltujen tuotteiden tuontiin sovellettavia tulleja alennetaan kunkin tuotteen osalta esitetyn yhteisön tariffikiintiön puitteissa.>TAULUKON PAIKKA>2. Sovelletaan Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen liitettyä alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä ja hallinnollisen yhteistyön muodoista tehtyä pöytäkirjaa.2 artikla Komissio hoitaa 1 artiklassa tarkoitettua tariffikiintiötä, ja se voi toteuttaa tehokkaan hoidon varmistamiseksi tarvittavat hallinnolliset toimenpiteet.3 artikla Kun maahantuoja esittää tässä asetuksessa tarkoitetun tuotteen osalta jäsenvaltiossa ilmoituksen vapaaseen liikkeeseen saattamisesta, joka sisältää pyynnön tullietuuskohtelun saamisesta ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät tämän ilmoituksen, kyseinen jäsenvaltio voi kirjata osaan kiintiötä näiden tarpeiden mukaisen määrän ilmoittamalla tästä komissiolle.Kirjaamista koskevat pyynnöt, joista käy ilmi mainittujen ilmoitusten hyväksymispäivä, on annettava komissiolle viipymättä.Komissio myöntää kirjaamiset sen päivän mukaisesti, jona kyseisen jäsenvaltion tulliviranomaiset hyväksyivät vapaaseen liikkeeseen saattamista koskevan ilmoituksen edellyttäen, että käytettävissä oleva saldo on riittävä.Jos jäsenvaltio ei käytä kirjattuja määriä, sen on palautettava ne mahdollisimman pian asianomaisiin kiintiöihin.Jos pyydetyt määrät ylittävät käytettävissä olevan kiintiön saldon, ne myönnetään pyyntöjen mukaisessa suhteessa. Komissio ilmoittaa asiasta jäsenvaltiolle.4 artikla Jokainen jäsenvaltio takaa kyseisten tuotteiden maahantuojille yhtäläisen ja jatkuvan pääsyn kiintiöihin asianomaisen kiintiön määrän saldon sallimissa puitteissa.5 artikla 1. Tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat säännökset, erityisesti:a) tekniset muutokset ja mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön ja TARIC-koodien muutosten vuoksi, jab) määrän, jaksojen ja kiintiötullin tarvittavat muutokset, jotka johtuvat neuvoston tekemistä päätöksistä,annetaan 6 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.2. Säännökset, jotka on annettu 1 kohdan mukaisesti, eivät luo komissiolle oikeutta:- siirtää tullietuusmääriä kiintiöstä toiseen,- avata ja hoitaa uusista sopimuksista johtuvia kiintiöitä.6 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247 (2) artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea.2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa:- komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä,- neuvosto päättää määräenemmistöllä asiasta toisin edellisessä kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.3. Komitea voi käsitellä mitä tahansa puheenjohtajan joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä sen käsiteltäväksi saattamaa tämän asetuksen soveltamiseen liittyvää kysymystä.7 artikla Jäsenvaltio ja komissio ovat tiiviissä yhteistyössä varmistaakseen, että tätä asetusta noudatetaan.8 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995 sopimuksen koko voimassaoloajan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Luxemburgissa 10 päivänä huhtikuuta 1995.Neuvoston puolestaA. JUPPÉPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 328, 22.11.1986, s. 99(2) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1LIITE Taric-koodit >TAULUKON PAIKKA>