CELEX: 21991A1111(02)
Language: da
Date: 1991-10-07 00:00:00
Title: AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea-Bissau om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, for perioden 16. juni 1991 til 15. juni 1993 #

Avis juridique important

|

21991A1111(02)

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea-Bissau om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, for perioden 16. juni 1991 til 15. juni 1993  -   

EF-Tidende nr. L 309 af 11/11/1991 s. 0006

AFTALE  i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Republikken  Guinea-Bissau om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, for perioden 16. juni 1991 til 15. juni 1993   A. Brev fra Guinea-Bissaus regering  Hr. . . .,   Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 13. juni 1991, om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 16. juni 1991 til 15. juni 1993, har jeg den aere at meddele Dem, at Guinea-Bissaus regering er  rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 16. juni 1991, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.   Licenser for fartoejer, der er paa stedet eller har haft en licens i 1991, fornys uden videre med hensyn til fartoejer, som anmoder derom. Med henblik herpaa fremsendes en liste over fartoejer, for hvilke der er fremsat anmodning, senest den 15. juni 1991.  Afgifterne skal betales inden den 30. juni 1991. Det er klart, at udoevelse af fiskeri ikke er betinget af, at fartoejet medfoerer de nye licensdokumenter.   Det er en forudsaetning, at i dette tilfaelde skal udbetalingen af foerste rate, svarende til 50 % af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, vaere foretaget inden den 15. november 1991.   Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.   Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.   For  regeringen for Republikken Guinea-Bissau B. Brev fra Faellesskabet  Hr. . . .,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:     »Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 13. juni 1991, om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 16. juni 1991 til 15. juni 1993, har jeg den aere at meddele Dem, at Guinea-Bissaus regering  er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 16. juni 1991, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.   Licenser for fartoejer, der er paa stedet eller har haft en licens i 1991, fornys uden videre med hensyn til fartoejer, som anmoder derom. Med henblik herpaa fremsendes en liste over fartoejer, for hvilke der er fremsat anmodning, senest den 15. juni 1991.  Afgifterne skal betales inden den 30. juni 1991. Det er klart, at udoevelse af fiskeri ikke er betinget af, at fartoejet medfoerer de nye licensdokumenter.   Det er en forudsaetning, at i dette tilfaelde skal udbetalingen af foerste rate, svarende til 50 % af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, vaere foretaget inden den 15. november 1991.   Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«  Jeg har den aere at bekraefte, at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.   Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.   Paa vegne af  Raadet for De Europaeiske Faellesskaber