CELEX: C2003/264/14
Language: el
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 9ης Σεπτεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-198/01 (αίτηση του Tribunale amministrativo regionale per il Lazio για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Consorzio Industrie Fiammiferi (CIF) κατά Αutorità Garante della Concorrenza e del Mercato ("Δίκαιο του ανταγωνισμού — Εθνική νομοθεσία αντίθετη προς τους κανόνες ανταγωνισμού — Εξουσία της εθνικής αρχής ελέγχου του ανταγωνισμού να κηρύξει ανεφάρμοστη μια τέτοια νομοθεσία — Προϋποθέσεις μη καταλογισμού των αντίθετων προς τον ανταγωνισμό συμπεριφορών στις επιχειρήσεις")

1.11.2003               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 264/9
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    —    µπορεί να επιβάλλει κυρώσεις στις ενδιαφερόµενες
                                                                                επιχειρήσεις για παρελθούσες συµπεριφορές όταν οι
                   της 9ης Σεπτεµβρίου 2003                                     επιχειρήσεις απλώς διευκολύνθηκαν ή ενθαρρύνθηκαν
                                                                                από αυτή τη νοµοθεσία, λαµβάνοντας προσηκόντως
στην υπόθεση C-198/01 (αίτηση του Tribunale                                     υπόψη τις ιδιαιτερότητες του κανονιστικού πλαισίου
amministrativo regionale per il Lazio για την έκδοση                            εντός του οποίου ενήργησαν οι επιχειρήσεις.
προδικαστικής          αποφάσεως): Consorzio Industrie               2)    Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εκτιµήσει αν εθνική
Fiammiferi (CIF) κατά Αutorità Garante della Concorrenza                   νοµοθεσία όπως η επίδικη στην κύρια δίκη, η οποία παρέχει
                         e del Mercato (1)
                                                                           αρµοδιότητα σε υπουργείο να καθορίζει τη λιανική τιµή
                                                                           πωλήσεως ενός προϊόντος και, εξάλλου, αναθέτει σε υπο-
(«∆ίκαιο του ανταγωνισµού — Εθνική νοµοθεσία αντίθετη                      χρεωτικό κονσόρτσιουµ παραγωγών την εξουσία κατανοµής
προς τους κανόνες ανταγωνισµού — Εξουσία της εθνικής                       της παραγωγής των επιχειρήσεων, µπορεί να θεωρηθεί,
αρχής ελέγχου του ανταγωνισµού να κηρύξει ανεφάρ-                          όσον αφορά τους σκοπούς εφαρµογής του άρθρου 81,
µοστη µια τέτοια νοµοθεσία — Προϋποθέσεις µη καταλο-                       παράγραφος 1, ΕΚ, ως νοµοθεσία η οποία δεν εξαλείφει τη
γισµού των αντίθετων προς τον ανταγωνισµό συµπερι-                         δυνατότητα ανταγωνισµού που µπορεί να παρεµποδίζεται,
                    φορών στις επιχειρήσεις»)                              περιορίζεται ή νοθεύεται από αυτόβουλη συµπεριφορά των
                                                                           εν λόγω επιχειρήσεων.
                         (2003/C 264/14)
                                                                     (1) ΕΕ C 227 της 11.8.2001.
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Στην υπόθεση C-198/01, µε αντικείµενο αίτηση του Tribunale
amministrativo regionale per il Lazio (Ιταλία) προς το ∆ικαστή-                                (έκτο τµήµα)
ριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε,
στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος                            της 11ης Σεπτεµβρίου 2003
δικαστηρίου µεταξύ Consorzio Industrie Fiammiferi (CIF) και
Αutorità Garante della Concorrenza e del Mercato, η έκδοση           στην υπόθεση C-207/01 (αίτηση του Corte d’appello di
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 81           Firenze για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Altair
ΕΚ, το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους G. C. Rodríguez                      Chimica SpA κατά ΕΝΕL Distribuzione SpA (1)
Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissochet, M. Wathelet (εισηγητή) και
C. W. A. Timmermans, προέδρους τµήµατος, C. Gulmann,                 («Ανταγωνισµός — ∆εσπόζουσα θέση — Προµήθεια
D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, Β. Σκουρή, S. von Bahr      ηλεκτρικής         ενέργειας       — Τιµολόγηση             µιας
και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:                                    “sovrapprezzo”»)
F. G. Jacobs, γραµµατέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοι-
κήσεως, εξέδωσε στις 9 Σεπτεµβρίου 2003, απόφαση µε το                                       (2003/C 264/15)
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
1)    Ενόψει συµπεριφορών των επιχειρήσεων αντίθετων προς
      το άρθρο 81, παράγραφος 1, ΕΚ, οι οποίες επιβάλλονται
                                                                     (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
      ή ευνοούνται από εθνική νοµοθεσία η οποία νοµιµοποιεί ή
                                                                                      στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
      ενισχύει τα αποτελέσµατά τους, ειδικότερα όσον αφορά
      τον καθορισµό των τιµών και την κατανοµή της αγοράς,
      µια εθνική αρχή ανταγωνισµού η οποία έχει ως αποστολή,
      µεταξύ άλλων, να µεριµνά για την τήρηση του                    Στην υπόθεση C-207/01, µε αντικείµενο αίτηση του Corte
      άρθρου 81 ΕΚ:                                                  d’appello di Firenze (Ιταλία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
                                                                     του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
      —     έχει την υποχρέωση να µην εφαρµόζει αυτή την εθνική      διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
            νοµοθεσία·                                               Αltair Chimica SpA και ΕΝΕL Distribuzione SpA, η έκδοση
                                                                     προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία των άρθρων 81
      —     δεν µπορεί να επιβάλλει κυρώσεις στις ενδιαφερόµενες     ΕΚ, 82 ΕΚ και 85 ΕΚ, της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συµβουλίου,
            επιχειρήσεις για παρελθούσες συµπεριφορές όταν οι        της 25ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά µε το γενικό καθεστώς, την
            συµπεριφορές αυτές τους επιβλήθηκαν από αυτή την         κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που
            εθνική νοµοθεσία·                                        υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (ΕΕ L 76, σ. 1), όπως
                                                                     έχει τροποποιηθεί µε την οδηγία 96/99/ΕΚ του Συµβουλίου, της
      —     µπορεί να επιβάλλει κυρώσεις στις ενδιαφερόµενες         30ής ∆εκεµβρίου 1996 (ΕΕ 1997, L 8, σ. 12), και της συστάσεως
            επιχειρήσεις για τις συµπεριφορές τους µετά την          81/924/EOK του Συµβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 1981, για
            απόφαση να µην εφαρµοστεί αυτή η εθνική νοµοθεσία,       την τιµολογιακή διάρθρωση στον τοµέα της ηλεκτρικής ενέργειας
            εφόσον η απόφαση αυτή κατέστη οριστική ως προς           στην Κοινότητα (ΕΕ L 337, σ. 12), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),
            τις επιχειρήσεις αυτές·                                  συγκείµενο από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος,