CELEX: C1999/333/67
Language: sv
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Mål T-195/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 6 september 1999 av Sim 2 Multimedia spa

C 333/28                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  20.11.1999

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           Grunder och huvudargument

— ogiltigförklara beslut nr R 216/1998-1 av den 16 juni
  1999 av första överklagandenämnden vid Byrån för har-
  monisering inom den inre marknaden,                                  Förevarande talan gäller kommissionens beslut av den 2 juni
                                                                       1999 att yttra sig negativt avseende det stöd som regionen
                                                                       Friuli-Venezia Giulia genom bolaget Friulia SpA och den
— förplikta svaranden att betala rättegångskostnaderna.                italienska regeringen genom bolaget Ristrutturazione Elettroni-
                                                                       ca SpA (REL):s verksamhet beviljade bolaget Seleco SpA, vilket
                                                                       i synnerhet bestod i att REL delvis avskrev fordringar på
Grunder och huvudargument                                              16,8 miljarder av 82 miljarder LIT för år 1994 samt i att
                                                                       Seleco löste in återstoden om 65,2 miljarder till ett pris av
                                                                       20 miljarder år 1996, i att Friulia SpA gjorde ett kapitaltillskott
Berört varumärke:             DOUBLEMINT           —     ansökan       om 13 miljarder år 1994 samt i att Friulia SpA år 1996
                              nr 000218255                             beviljade ett konvertibelt lån om 12 miljarder till en räntesats
                                                                       om 7 procent mot säkerhet av fyra av Selecos industriella
                                                                       varumärken.
Varor eller tjänster:         Kosmetik, tandkräm, farmaceutis-
                              ka och veterinära preparat samt
                              hygienartiklar, kläder, skor, hu-
                              vudbonader, spel och leksaker,           Kommissionen har anmodat den italienska regeringen att vidta
                              kaffe, te, kakao, socker, ris, tapio-    nödvändiga åtgärder för att återkräva stödet i fråga av Seleco
                              ca, kex, kakor, smaktillstaser och       och subsidiärt av sökanden, som är ett bolag som bildats av
                              kryddor etc. (de internationella         Multimedia under det administrativa förfarandet.
                              kategorierna 3, 5, 25, 28 och 30).

Vid överklagandenämn-         Granskarens avslag på ansökan            Sökanden har till stöd för sina yrkanden åberopat följande
den överklagat beslut:        om registrering                          grunder:

Grunder:                      Åsidosättande av artikel 7.1 c i
                              förordning nr 40/94.                     — Åsidosättande av rätten till försvar. Det påpekas i det
                                                                         avseendet att det under det administrativa förfarandet
                                                                         aldrig hänvisats till möjligheten att Multimedia skall svara
                                                                         solidariskt för återbetalningen av det stöd som kommissio-
                                                                         nen anser vara rättsstridigt och oförenligt med den gemen-
                                                                         samma marknaden. Sökanden påstår att under de olika
                                                                         faserna i förfarandet har det kontradiktoriska förfarandet
                                                                         mellan kommissionen och den italienska regeringen stän-
                                                                         digt och uteslutande avsett Friulias och Italtels förvärv av
                                                                         två aktieposter i Multimedia. Det har aldrig vare sig under
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                     förfarandet eller i någon rättsakt som publicerats i den
     den 6 september 1999 av Sim 2 Multimedia spa                        officiella tidningen varit fråga om ett påstått solidariskt
                                                                         ansvar för Multimedia avseende den skyldighet att återställa
                                                                         stödet som ålagts Seleco. Sökanden har aldrig fått tillfälle
                         (Mål T-195/99)                                  att yttra sig i saken.

                         (1999/C 333/67)
                                                                       — Åsidosättande av artiklarna 87 och 88 i fördraget, eftersom
                                                                         svaranden aldrig har visat att de delar av företaget som
                                                                         överlåtits från Seleco till Multimedia har åtnjutit statligt
                   (Rättegångsspråk: italienska)                         stöd. Det görs i det avseendet gällande att antingen har
                                                                         sökanden faktiskt mottagit stöd och det är då obegripligt
Sim 2 Multimedia spa har den 6 september 1999 väckt                      varför Seleco anmodas att återställa vad sökanden har
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot                erhållit, eller också har sökanden inte åtnjutit någon oskälig
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds                 fördel och det är då oförklarligt att den måste återbetala
av advokaten Alessio Vianello, Venedig, i egenskap av ombud,             vad Seleco inte kan återställa. Om sökanden hade haft
delgivningsadress: advokatbyrån Elvinger, Hoss & Prussen, 15,            möjlighet skulle den nämligen kunnat visa att den för
côte d’Eich, Luxemburg.                                                  delarna av Selecos verksamhet har betalat ett skäligt och
                                                                         riktigt pris eftersom det motsvarade de uppskattningar
                                                                         som gjorts av en expert utsedd av den behöriga domstolen.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall ogiltigförklara
artikel 2.1 i beslutet i den mån som kommissionen ålägger
Italien att vidta nödvändiga åtgärder för att subsidiärt återkräva     — Behörighet saknas, eftersom det inte ankommer på kom-
stödet av Multimedia till den del det inte kan återkrävas av             missionen att lösa problemet med överföring av civilrättsli-
Seleco, samt förplikta svaranden att ersätta rättegångskostna-           ga förpliktelser mellan bolag, utan detta är ett område som
derna.                                                                   styrs av nationell rätt.
 ---pagebreak--- 20.11.1999           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 333/29

— Åsidosättande av handläggningsregler, eftersom det slutli-         — förklara att rådet är ansvarigt för de skador som orsakats
  gen ankommer på domstolen, inom ramen för en eventuell               av att det inte invände mot den TAC om 27 000 ton som
  talan om fördragsbrott, att fastställa huruvida åtgärder som         fastställdes för liten hälleflundra år 1995,
  vidtagits av en medlemsstat är lämpliga för att avhjälpa
  överträdelser som åberopats inom ramen för ett stödförfa-
  rande.                                                             — förklara att rådet och kommissionen är ansvariga för de
                                                                       skador som orsakats av att de godkände och undertecknade
Slutligen åberopar sökanden åsidosättande av motiveringskyl-           det bilaterala avtalet mellan EG och Kanada och av
digheten.                                                              antagandet av förordning (EG) nr 1761/95,

                                                                     — förklara att rådet och/eller kommissionen är ansvariga för
                                                                       de skador som orsakats av samtliga eller vissa av de
                                                                       åtgärder som angivits ovan,

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission och                   — förplikta kommissionen och rådet att ersätta de skador
Europeiska unionens råd väckt den 2 september 1999 av                  som sökandena åsamkats till följd av institutionernas
                 Area Cova, S.A. m.fl.                                 agerande,
                        (Mål T-196/99)
                                                                     — förklara att kommissionen och rådet objektivt sett är
                       (1999/C 333/68)                                 ansvariga även om det inte har gjort sig skyldiga till något
                                                                       fel eller rättsstridigt handlande och förplikta institutionerna
                                                                       att ersätta de skador som åsamkats,
                   (Rättegångsspråk: spanska)

Area Cova SA (etablerat i Vigo, Pontevedra, Spanien), Armado-        — fastställa ersättningen för de skador som sökandena åsam-
ra José Pereira SA (etablerat i Vigo, Pontevedra, Spanien),            kats år 1995, vars belopp i enlighet med de kriterier som
Armadores Pesqueros de Aldán SA (etablerat i Vigo, Ponteve-           anges i ansökan bör ligga mellan 23 836 750 euro och
dra, Spanien), Centropesca SA (etablerat i Vigo, Pontevedra,           50 393 979 euro,
Spanien), Chymar SA (etablerat i Vigo, Pontevedra, Spanien),
Eloymar SA (etablerat i Estribela, Pontevedra, Spanien), Exfau-
mar SA (etablerat i Bueu, Pontevedra (Spanien), Farpespan            — förplikta parterna att överenskomma om det skadestånd
S.L. (etablerat i Moaña, Pontevedra, Spanien), Freiremar SA           som skall erläggas som ersättning för skador som åsamkats
(etablerat i Vigo, Pontevedra, Spanien), Hermanos Gandón SA           sökandena efter år 1995, med förbehåll för att det senare
(etablerat i Cangas, Pontevedra, Spanien), Heroya SA (etablerat        kan justeras och godkännas,
i Vigo, Pontevedra, Spanien), Hio Pesca SA (etablerat i Vigo,
Pontevedra, Spanien), José Pereira e Hijos SA (etablerat i
Vigo, Pontevedra, Spanien), Juana Oya Pérez (bosatt i Marı́n,        — fastställa det skadestånd som skall erläggas som ideellt
Pontevedra, Spanien), Manuel Nores González (bosatt i Marı́n,         skadestånd till sökandena, vilket belopp dessa anser borde
Pontevedra, Spanien), Moradiña SA (etablerat i Cangas, Ponte-         uppgå till 25 000 euro per berört fartyg,
vedra, Spanien), Navales Cerdeiras S.L. (etablerat i Camariñas,
La Coruña, Spanien), Nugago Pesca SA (etablerat i Bueu,
                                                                     — förplikta rådet och/eller kommissionen att ersätta sökande-
Pontevedra, Spanien), Pesquera Austral SA (etablerat i Vigo,
                                                                       na för samtliga kostnader för förfarandet.
Pontevedra, Spanien), Pescaberbés SA (etablerat i Vigo, Ponte-
vedra, Spanien), Pesquera Cı́es SA (etablerat i Vigo, Pontevedra,
Spanien), Pesca Herculina SA (etablerat i Vigo, Pontevedra,
Spanien), Pesquera Inter SA (etablerat i Cangas, Pontevedra,
Spanien), Pesquerı́as Marinenses SA (etablerat i Marı́n, Ponte-      Grunder och huvudargument
vedra, Spanien), Pesquerı́as Tara SA (etablerat i Cangas,
Pontevedra, Spanien), Pesquera Vaqueiro SA (etablerat i Vigo,
Pontevedra, Spanien), Sotelo Dios SA (etablerat i Vigo, Ponte-       Sökandena önskar erhålla ersättning för den skada som har
vedra, Spanien) har den 2 september 1999 väckt talan vid             åsamkats dem av det i deras tycke rättsstridiga och försumliga
Europeiska gemenskapens förstainstansrätt mot Europeiska             handlande som rådet och kommissionen gjort sig skyldiga till
gemenskapernas kommission och Europeiska unionens råd.               i samband med handhavandet av den så kallade ”hälleflundre-
Sökandena företräds av advokaten Antonio Creus Carreras,             konflikten”. I sak åberopar de tre omständigheter som skulle
Barcelona, advokaten Eva Contreras Ynzenga, Madrid, och              medföra utomobligatoriskt skadeståndsansvar för svarandena:
advokaten Albert Agustino y Guilayn, Madrid, advokatbyrån
Cuatrecasas, 78, avenue d’Auderghem, Bryssel.
                                                                     — De förhandlingar som kommissionen förde under NAFO:s
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           sammanträde i september 1994 och som ledde till NAFO:s
                                                                       reglering av fisket av liten hälleflundra och till att en TAC
— förklara att kommissionen är ansvarig för de skador som              fastställdes för denna art för år 1995.
  orsakats av dess agerande under förhandlingarna inom
  ramen för NAFO-konventionen för att fastställa den totala
  tillåtna fångstmängden (TAC) för liten hälleflundra år             — Rådets attityd, vilket inte invände mot den TAC om
  1995,                                                                27 000 ton för liten hälleflundra som föreslagits.