CELEX: 61981CJ0124
Language: da
Date: 1983-02-08
Title: Domstolens Dom af 8. februar 1983. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland. # Traktatbrud - foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner - mælk steriliseret ved UHT-metoden. # Sag 124/81.

Avis juridique important

|

61981J0124

DOMSTOLENS DOM AF 8 FEBRUAR 1983.  -  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND.  -  TRAKTATBRUD - FORANSTALTNINGER MED TILSVARENDE VIRKNING SOM KVANTITATIVE RESTRIKTIONER - MAELK STERILISERET VED UHT-METODEN.  -  SAG 124/81.  

Samling af Afgørelser 1983 side 00203 spansk specialudgave side 00001 svensk specialudgave side 00001 finsk specialudgave side 00001

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Retspleje _ staevning _ sagens genstand _ afgraensning _ aendring under sagens behandling _ forbud   ( Procesreglementet , art . 42 )   2.Traktatbrudssag _ administrativ fase _ aabningsskrivelse _ begrundet udtalelse _ genstand _ afgraensning af sagens genstand _ senere udvidelse _ ulovligt   ( EOEF-traktaten , art . 169 , stk . 1 )   3.Frie varebevaegelser _ kvantitative restriktioner _ foranstaltninger med tilsvarende virkning _ begreb _ nationale regler for produktion og salg _ omfattet heraf _ ingen faelles regler eller harmoniseringsdirektiver _ ingen betydning   ( EOEF-traktaten , art . 30 )   4.Frie varebevaegelser _ kvantitative restriktioner _ foranstaltninger med tilsvarende virkning _ importlicensordning _ forbud _ ordningens rent formelle karakter _ ingen betydning _ eventuelt begrundet efter artikel 36   ( EOEF-traktaten , art . 30 og 36 )   5.Frie varebevaegelser _ kvantitative restriktioner _ foranstaltninger med tilsvarende virkning _ nationale myndigheders skoen _ ingen betydning for kvalifikationen af en forbudt foranstaltning   ( EOEF-traktaten , art . 30 )       6.Frie varebevaegelser _ undtagelser _ beskyttelse af dyrs sundhed _ importlicensordning for maelk _ begrundelse _ betingelser _ proportionalitet mellem de nationale foranstaltninger og det tilstraebte formaal   ( EOEF-traktaten , art . 36 )   7.Frie varebevaegelser _ kvantitative restriktioner _ foranstaltninger med tilsvarende virkning _ forpligtelse til ekstra varmebehandling og reemballering af importeret UHT-maelk _ forbud _ undtagelse _ beskyttelse af menneskers sundhed _ nationale foranstaltningers begrundelse _ betingelser _ proportionalitet med det tilstraebte formaal   ( EOEF-traktaten , art . 30 og 36 )   8.Frie varebevaegelser _ undtagelser _ beskyttelse af menneskers sundhed _ lovlighed _ betingelser _ sundhedskontrol _ dobbelt kontrol _ noedvendigheden af et samarbejde mellem medlemsstaternes myndigheder   ( EOEF-traktaten , art . 36 )    

Sammendrag

1 . Selv om procesreglementets artikel 42 under visse omstaendigheder tillader , at der fremfoeres nye soegsmaalsgrunde og indsigelser , maa en part ikke under sagens behandling aendre sagens genstand . Heraf foelger , at proevelsen af sagens realitet udelukkende skal ske paa grundlag af de i staevningen nedlagte paastande .   2.Under en traktatbrudssag , anlagt af Kommissionen i medfoer af traktatens artikel 169 , afgraenses sagens genstand af Kommissionens aabningsskrivelse til den paagaeldende medlemsstat og af Kommissionens efterfoelgende begrundede udtalelse , og maa ikke udvides bagefter . Selv om en medlemsstat ikke oensker at udnytte sin adgang til at fremsaette bemaerkninger , er adgangen hertil en i traktaten hjemlet vaesentlig garanti , hvis opfyldelse er et vaesentligt formkrav til sikring af , at den procedure , hvorved det statueres , at en medlemsstat har begaaet et traktatbrud , afvikles , som det sig hoer og boer .    3.Den omstaendighed , at der ikke er udstedt faelles regler eller harmoniseringsdirektiver vedroerende produktion og salg af en vare , er ikke tilstraekkeligt til at bringe dem uden for forbudet i artikel 30 . Forbudet mod foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner omfatter nemlig enhver ordning vedroerende handelen , som direkte eller indirekte , aktuelt eller potentielt , kan hindre samhandelen inden for Faellesskabet .   4.Efter traktatens artikel 30 er det ikke tilladt i samhandelen inden for Faellesskabet at anvende nationale lovbestemmelser , der indeholder et , selv rent formelt , krav om importlicens eller andre lignende ordninger .   Selv om et rent formelt krav om licens er i strid med traktatens artikel 30 ,      foelger heraf ikke noedvendigvis , at en saadan foranstaltning ikke i noget tilfaelde kan taenkes at vaere begrundet efter artikel 36 .   5.En national foranstaltning , som omfattes af forbudet i traktatens artikel 30 , undtages ikke fra dette forbud alene af den grund , at myndighederne paa det paagaeldende omraade har et vist skoen med hensyn til anvendelsen af den paagaeldende foranstaltning . Den fri bevaegelighed er en ret , hvis udoevelse ikke er undergivet nationale skoen eller tilladelse .   6.Selv om de lovbestemmelser i en medlemsstat , der goer importen af maelk til medlemsstatens omraade betinget af , at der fremlaegges saerlige licenser , goer det muligt for de nationale myndigheder ved hjaelp af licensansoegningerne fra importoererne at indsamle administrative og sanitaere informationer , som ubestrideligt er til nytte for at naa traktatens maal med hensyn til beskyttelsen af dyrs sundhed , omfattes de dog ikke af undtagelsen i traktatens artikel 36 , naar den heraf foelgende hindring for samhandelen inden for Faellesskabet vil kunne bringes af vejen uden at forringe den effektive beskyttelse af dyrenes sundhed .   7.En salgslicensordning i en medlemsstat , der indebaerer , at maelk , som er UHT-behandlet ( Ultra High Temperature ) i en anden medlemsstat , paa ny skal varmebehandles og reemballeres paa medlemsstatens omraade , er i praksis ensbetydende med et totalt importforbud paa grund af de oekono miske virkninger heraf , og maa derfor anses for at vaere en foranstaltning med tilsvarende virkning som en kvantitativ restriktion , der er forbudt efter traktatens artikel 30 .   En saadan ordning er ikke begrundet efter traktatens artikel 36 , idet den udgoer en hindring for den fri bevaegelighed for mejeriprodukter , som staar i misforhold til det tilstraebte formaal vedroerende beskyttelsen af menneskers sundhed , da medlemsstaten ville have kunnet opnaa tilsvarende garantier , som den kraever af den nationale produktion af UHT-maelk , uden at den havde behoevet at gribe til den paagaeldende foranstaltning .   8.Naar det er muligt gennem samarbejde mellem medlemsstaternes myndigheder at lempe og forenkle graensekontrollen , skal de nationale myndigheder , som varetager sundhedskontrollen , undersoege , om de bevisdokumenter , som er udstedt inden for rammerne af et saadant samarbejde , skaber en formodning for , at de indfoerte varer opfylder kravene i den nationale sundhedslovgivning , saaledes at importkontrollen kan lempes .   At dette samarbejde er noedvendigt , er imidlertid ikke til hinder for , at myndighederne i importmedlemsstaten kan foretage stikproevekontrol til sikring af , at deres regler overholdes , eller til hinder for , at de modsaetter sig import af varepartier , som ikke findes at opfylde betingelsen .    

Dommens præmisser

1 Ved staevning registreret paa Domstolens justitskontor den 22 . maj 1981 har Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i medfoer af EOEF-traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om , at det statueres , at Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland ved at anvende restriktioner for import og salg af UHT-behandlet maelk og floede paa sit territorium har undladt at opfylde forpligtelser , som paahviler det i medfoer af EOEF-traktatens artikel 30 .    2 UHT-metoden ( behandling ved ultrahoej temperatur ) bestaar i at holde produktet et kort oejeblik paa en temperatur , der ligger et godt stykke over 100 °C . Herefter kan maelken holde sig ved stuetemperatur i flere maaneder ,     saafremt den umiddelbart efter UHT-behandlingen aftappes aseptisk i sterile beholdere , som lukkes hermetisk .    3 Sagen vedroerer en raekke administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som regulerer import , emballering og salg af maelk og mejeriprodukter , der er UHT-behandlet i de forskellige dele af Det forenede Kongerige , og som under ét kan sammenfattes paa foelgende maade :   _ UHT-maelk og UHT-floede kan kun importeres til England , Wales , Nordirland og Skotland , saafremt der foreligger en tilladelse fra myndighederne i form af en importlicens . Dette gaelder dog ikke UHT-maelk og UHT-floede , som importeres direkte fra Irland til Nordirland .   _ UHT-maelk ( saavel indenlandsk som importeret ) maa kun saelges i England , Wales og Skotland af autoriserede indehavere af en salgslicens . Den erhvervsdrivende skal ifoelge licensen emballere maelken i et mejeri , som er godkendt af de lokale myndigheder ;   _ siden indfoerelsen af nye bestemmelser i Nordirland vedroerende maelk og floede ( SR 1981 nr . 233 og 234 ) maa UHT-maelk og UHT-floede kun saelges i Nordirland , saafremt de i Nordirland gaeldende forskrifter er opfyldt . Foer ikrafttraedelsen af de nye regler den 31 . juli 1981 gjaldt der et totalt forbud mod salg af UHT-maelk og UHT-floede i Nordirland .    4 Kommissionen har gjort gaeldende , at foranstaltningerne i Det forenede Kongerige har tilsvarende virkning som indfoerselsrestriktioner , hvilket er forbudt efter traktatens artikel 30 , og at foranstaltningerne ikke er begrundede i traktatens artikel 36 ' s forstand .   Formaliteten   5 I staevningen har Kommissionen bl.a . nedlagt paastand om , at det statueres , at Det forenede Kongerige har undladt at opfylde forpligtelser , som paahviler det i medfoer af traktatens artikel 30 , dog alene for saa vidt angaar de bestemmelser , der var i kraft paa det tidspunkt , hvor Kommissionen i henhold til traktatens artikel 169 fremsatte en begrundet udtalelse over for Det forenede     Kongerige , dvs . den 7 . november 1980 . Lovgivningen i Nordirland blev imidlertid aendret efter dette tidspunkt ved en raekke bestemmelser fra 1981 , som blev vedtaget den 10 . juli 1981 og traadte i kraft den 31 . juli 1981 ( SR 1981 _ No 233 og 234 ). Ved disse bestemmelser blev totalforbudet mod salg af UHT-maelk og UHT-floede i Nordirland afloest af en ordning , der gjorde salget betinget af , at produkterne var fremstillet i henhold til de i Nordirland gaeldende forskrifter . I replikken har Kommissionen nedlagt paastand om statuering af et traktatbrud , ogsaa for saa vidt angaar disse nye bestemmelser . Det skal i det foelgende undersoeges , om denne paastand kan antages til realitetsbehandling .    6 Selv om procesreglementets artikel 42 under visse omstaendigheder tillader , at der fremfoeres nye soegsmaalsgrunde og indsigelser , maa en part ikke , som Domstolen har fastslaaet i dommen af 25 . september 1979 ( Kommissionen mod Den franske Republik , sag 232/78 , Sml ., s . 2729 ) aendre sagens genstand under sagens behandling . Heraf foelger , at proevelsen af sagens realitet skal ske udelukkende paa grundlag af den i staevningen nedlagte paastand . Under en traktatbrudssag , anlagt af Kommissionen i medfoer af traktatens artikel 169 , afgraenses sagens genstand desuden af Kommissionens aabningsskrivelse til den paagaeldende medlemsstat og af Kommissionens efterfoelgende begrundede udtalelse , og maa ikke bagefter udvides . Selv om en medlemsstat ikke oensker at udnytte sin adgang til at fremsaette bemaerkninger , er adgangen hertil en i traktaten hjemlet vaesentlig garanti , hvis opfyldelse er et vaesentligt formkrav til sikring af , at den procedure , hvorved det statueres , at en medlemsstat har begaaet et traktatbrud , afvikles , som det sig hoer og boer .    7 Foelgelig maa Kommissionens nye paastande i replikken vedroerende bestemmelserne i Nordirland fra 1981 , afvises fra realitetsbehandling . Da Kommissionen imidlertid ikke udtrykkeligt har frafaldet sine tidligere paastande , antages disse til realitetsbehandling i det omfang , de til stoette for det foreholdte traktatbrud henviser til de bestemmelser i Nordirland , som var i kraft paa tidspunktet for fremsaettelsen af den begrundede udtalelse .       Realiteten  1 . De anfaegtede foranstaltninger bedoemt under ét   8 Det forenede Kongerige har gjort gaeldende , at det i mangel af en faelles ordning tilkommer medlemsstaterne selv at regulere alle spoergsmaal vedroerende produktion og salg af maelk paa deres eget territorium , hvorfor de anfaegtede nationale foranstaltninger vedroerende UHT-maelk og UHT-floede ikke omfattes af traktatens artikel 30 . Denne opfattelse kan ikke laegges til grund . Den omstaendighed , at der ikke er udstedt faelles regler eller harmoniseringsdirektiver vedroerende produktion og salg af en vare , er ikke tilstraekkeligt til at bringe den uden for forbudet i artikel 30 . Forbudet mod foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner omfatter nemlig enhver ordning vedroerende handelen , som direkte eller indirekte , aktuelt eller potentielt , kan hindre samhandelen inden for Faellesskabet .   2 . Kravet om en saerlig importlicens   9 Domstolen har tidligere statueret , at det efter traktatens artikel 30 i samhandelen inden for Faellesskabet ikke er tilladt at anvende nationale lovbestemmelser , der indeholder et , selv rent formelt , krav om importlicens eller andre lignende ordninger .    10 Det forenede Kongerige har gjort gaeldende , at importlicensordningen administreres med stor smidighed , I den forbindelse maa der imidlertid henvises til Domstolens faste praksis ( dom af 24 . 1 . 1978 i sag 82/78 Van Tiggele , Sml ., s . 25 ; dom af 19 . 2 . 1981 i sag 130/80 Kelderman , Sml ., s . 227 ), hvoraf foelger , at en foranstaltning , som omfattes af forbudet i traktatens artikel 30 , ikke undtages fra dette forbud , alene af den grund , at myndighederne paa det paagaeldende omraade har et vidt skoen med hensyn til anvendelsen af disse foranstaltninger . Den fri bevaegelighed er en ret , hvis udoevelse ikke er undergivet nationale myndigheders skoen eller tilladelse .    11 Det foelger af det anfoerte , at den importlicensordning , som anvendes i Det forenede Kongerige , er en indfoerselsrestriktion , der er forbudt efter traktatens artikel 30 .        12 Det maa imidlertid undersoeges , om de omhandlede bestemmelser , der ganske vist maa anses for foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative restriktioner , dog ikke skulle vaere tilladte i henhold til traktatens artikel 36 , der bestemmer , at artikel 30 ikke er til hinder for saadanne forbud eller restriktioner vedroerende indfoersel , som er begrundet i bl.a . hensynet til beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed .    13 Det bemaerkes , at artikel 36 er en undtagelse fra det grundlaeggende princip om de frie varebevaegelser og derfor ikke maa fortolkes paa en maade , der gaar videre end noedvendigt for at beskytte de hensyn , den skal sikre .    14 Kommissionen har i den forbindelse gjort gaeldende , at en importlicensordning ifoelge fast praksis ved Domstolen under alle omstaendigheder er i strid med traktatens artikel 30 og ikke kan anses for omfattet af undtagelsesbestemmelsen i artikel 36 . Hertil skal Domstolen udtale , at selv et rent formelt krav om licens er i strid med traktatens artikel 30 , foelger heraf ikke noedvendigvis , at en saadan foranstaltning ikke i noget tilfaelde kan taenkes at vaere begrundet efter traktatens artikel 36 . I det foelgende behandles derfor de anbringender , som Det forenede Kongerige har gjort gaeldende i saa henseende .    15 Det forenede Kongerige har herved foerst gjort gaeldende , at dens saerlige importlicensordning goer det muligt at stille forskellige krav til varmebehandlingen af den importerede maelk , afhaengig af situationen i eksportlandet med hensyn til udbrud af kvaegsygdomme ( mere eller mindre intensiv varmebehandling afhaengig af , hvornaar der sidst har vaeret udbrud af mund- og klovesyge ). Endvidere har Det forenede Kongerige anfoert , at kvaeg , som er angrebet af mund- og klovesyge , kan give maelk , som indeholder smitte , selv om de ydre symptomer paa sygdommen endnu ikke har vist sig og sundhedsmyndighederne endnu ikke har opdaget kvaegsygdommens udbrud . Paa dette tidspunkt vil importlicenserne normalt allerede vaere bevilget , og foer sygdommen konstateres , vil maelken , som ikke har vaeret tilstraekkelig effektivt behandlet til at draebe viruset , maaske allerede vaere i transit eller indfoert i Det forenede Kongerige . De britiske myndigheder maa derfor , saa snart de informeres af eksportlandet om situationen , vaere i stand til at spore de smittede varepartier og destruere dem , foer de bringes paa markedet . Det er Det forenede Kongeriges opfattelse , at dette kun er muligt ved hjaelp af en ordning med saerlige licenser , som goer det muligt at individualisere og foelge de enkelte varepartier .        16 Beskyttelsen af dyrs sundhed er ganske vist et af de hensyn , som goer det berettiget at bringe undtagelsesbestemmelsen i artikel 36 i anvendelse , men det maa foerst undersoeges , om de af Det forenede Kongerige udstedte foranstaltninger , som omhandles i den foreliggende sag , staar i rimeligt forhold til det tilstraebte formaal , eller om der eventuelt findes andre muligheder for at naa samme resultat ved hjaelp af foranstaltninger , som i mindre grad hindrer samhandelen , eller omvendt , om en saadan ordning paa grund af de naevnte tekniske krav er noedvendig og dermed begrundet efter artikel 36 .    17 Det kan i den forbindelse antages , at de administrative og sanitaere informationer , som de britiske myndigheder kommer i besiddelse af ved hjaelp af de licensansoegninger , som importoererne indgiver , ubestrideligt er til nytte for de ovenfor naevnte maal vedroerende beskyttelse af dyrs sundhed , saafremt oplysningerne centraliseres og udnyttes hensigtsmaessigt af myndighederne .    18 Selv om Det forenede Kongerige under de mundtlige forhandlinger fastholdt , at licenserne i praksis udstedes hurtigt og automatisk , maa det dog konstateres , at en ordning , der indebaerer administrative tilladelser , noedvendigvis forudsaetter et vist skoen og saaledes er en kilde til manglende retssikkerhed hos de erhvervsdrivende . Det er en hindring for samhandelen inden for Faellesskabet , som i det foreliggende tilfaelde ville kunne bringes af vejen uden at forringe den effektive beskyttelse af dyrs sundhed eller uden at foroege de administrative eller oekonomiske byrder , som er forbundet med forfoelgelsen af dette formaal . Det ville vaere tilstraekkeligt for at opnaa det oenskede resultat , at myndighederne i Det forenede Kongerige gav afkald paa at udstede importlicenser og noejedes med at indsamle de oplysninger , som de maatte finde noedvendige , f.eks . ved hjaelp af erklaeringer , som er underskrevet af importoererne og i givet fald dokumenteret ved passende certifikater eller attester .    19 Af det anfoerte foelger , at kravet om importlicens i det foreliggende tilfaelde er uforeneligt med traktatens artikel og ikke er omfattet af undtagelsen i traktatens artikel 36 .       3 . Ordningen med salgslicenser og forpligtelsen ifoelge licensen til at emballere den importerede UHT-maelk i Det forenede Kongerige   20 Der er enighed om , at de ovenfor beskrevne bestemmelser , som foreskriver , at UHT-maelk , der er importeret til Det forenede Kongerige , skal emballeres i Det forenede Kongerige , herved ogsaa indebaerer en forpligtelse til at varmebehandle maelken paa ny , da det er teknisk umuligt at aabne emballagen og reemballere UHT-maelken , uden at den mister sin karakter af UHT-maelk ( behandlet ved ultrahoej temperatur ).    21 Foelgelig indebaerer forpligtelsen til en ekstra varmebehandling af maelken , at omsaetningen af maelken forsinkes , og at der paafoeres importoeren vaesentlige udgifter , hvortil yderligere kommer , at maelkens smag forringes ved den dobbelte varmebehandling . En saadan forpligtelse til en ekstra behandling med efterfoelgende reemballering er i praksis paa grund af de oekonomiske virkninger ensbetydende med et totalt importforbud , hvilket regeringen for Det forenede Kongerige da ogsaa udtrykkeligt erkender . Foelgelig kan regeringens anbringende om , at den anfaegtede foranstaltning gaelder uden forskel for nationale og importerede produkter , at den ikke diskriminerer og derfor ej heller er omfattet af traktatens artikel 30 , ikke tages til foelge .    22 Heraf slutter Domstolen , at den i Det forenede Kongerige gaeldende ordning med salgslicenser er en foranstaltning med tilsvarende virkning som en kvantitativ restriktion , der er forbudt efter traktatens artikel 30 .    23 Regeringen for Det forenede Kongerige har imidlertid ogsaa gjort gaeldende , at paa faellesskabsrettens nuvaerende stadium kan alene et saadant forbud effektivt beskytte forbrugernes sundhed , hvorfor ordningen er begrundet efter traktatens artikel 36 .    24 Denne opfattelse stoetter Det forenede Kongerige i det vaesentlige paa forskellen i medlemsstaternes lovregler vedroerende fremstilling og behandling af UHT-maelk , paa forskelligheden i de naermere gennemfoerelsesbestemmelser til disse lovregler , som i sig selv afviger fra hinanden , og paa , at Det forenede     Kongerige i de andre medlemsstater umuligt kan kontrollere hele UHT-maelkens produktionsproces fra den afhentes paa gaarden til den emballeres og saelges . Regeringen for Det forenede Kongerige har anfoert , at en saadan kontrol er uomgaengeligt noedvendig , hvis der skal vaere sikkerhed for , at maelken ikke er befaengt med bakterier eller virus .    25 Disse argumenter kan ikke laegges til grund . For det foerste fremgaar det af sagens akter og navnlig af Kommissionens svar paa de af Domstolen stillede spoergsmaal , at de paastaaede forskelle mellem lovgivningerne i de forskellige medlemsstater i virkeligheden er begraenset . Fremstillingen af UHT-maelk i de forskellige medlemsstater sker nemlig i henhold til meget naert beslaegtede regler , de vaere sig fastsat administrativt eller ved lov eller foelger af medlemsstaternes administrative praksis . Dels udfoeres varmebehandlingen under noget naer de samme temperaturer i meget korte perioder , dels aftappes maelken aseptisk i sterile beholdere , som er lukket hermetisk .    26 For det andet fremgaar det af de videnskabelige og tekniske dokumenter , som parterne har fremlagt for Domstolen , at UHT-maelken produceres i de forskellige medlemsstater ved hjaelp af maskiner , fremstillet af ganske faa fabrikanter paa grundlag af tekniske specifikationer , som er indbyrdes sammenlignelige , og at maelken underkastes den samme kontrol og holder samme sanitaere standard .    27 For det tredje har UHT-maelken , som kan holde sig i lang tid ved stuetemperatur , egenskaber , som goer , at det ikke er noedvendigt at kontrollere hele maelkens produktionsproces , saafremt der traeffes de noedvendige forholdsregler ved varmebehandlingen .    28 Under disse omstaendigheder ville Det forenede Kongerige , i oensket om at beskytte sundheden hos mennesker , kunne opnaa tilsvarende garantier som den kraever af den nationale produktion af UHT-maelk , og behoever ikke gribe til de i sagen omhandlede foranstaltninger , som i praksis har samme virkning som et totalt importforbud .        29 Til dette formaal vil Det forenede Kongerige kunne fastsaette de objektive kvalitetskrav , som den finder , maelken boer opfylde , foer den behandles , og naermere bestemmelse for behandling og emballering af UHT-maelk , der bringes i omsaetning paa dens territorium , uanset maelkens oprindelse . Det forenede Kongerige vil endvidere kunne stille krav om , at ogsaa importeret UHT-maelk skal opfylde de saaledes foreskrevne betingelser , hvorved den dog ikke maa gaa videre end strengt noedvendigt til beskyttelse af forbrugerens sundhed . Desuden er Det forenede Kongerige ogsaa befoejet til at sikre sig , at betingelserne overholdes , idet den kan anmode importoererne om at fremlaegge certifikater , der yder bevis herfor , og som er udstedt af myndighederne i de eksporterende medlemsstater .    30 Som den intervenerende franske regering med rette har fremfoert i sit indlaeg til stoette for Kommissionens paastand , er det fast praksis ved Domstolen ( dom af 20 . 5 . 1976 i sag 104/75 , A . De Peijper , Sml ., s . 613 ; dom af 8 . 11 . 1979 i sag 251/78 , Denkavit Futtermittel , Sml ., s . 3369 ), at naar det er muligt gennem samarbejde mellem medlemsstaternes myndigheder at lempe og forenkle graensekontrollen , skal de nationale myndigheder , som varetager sundhedskontrollen , undersoege , om de bevisdokumenter , som er udstedt inden for rammerne af et saadant samarbejde , skaber en formodning for , at de indfoerte varer opfylder kravene i den nationale sundhedslovgivning , saaledes , at importkontrollen kan lempes . Hvad angaar UHT-maelk finder Domstolen , at betingelserne er opfyldt for at laegge den formodning til grund , at udsagnene i de paagaeldende certifikater er korrekte .    31 Det noedvendige samarbejde er imidlertid ikke til hinder for , at de britiske myndigheder kan foretage stikproevekontrol til sikring af , at deres regler overholdes , eller til hinder for , at de modsaetter sig import af varepartier , som ikke findes at opfylde betingelsen .    32 Endelig bemaerkes , at Det forenede Kongerige har accepteret import til britisk omraade af UHT-floede og aromatiseret UHT-maelk uden at stille krav om en ekstrabehandling paa trods af , at de naevnte produkter , saafremt man     foelger den britiske regerings eget raesonnement , teoretisk indebaerer samme risiko for den offentlige sundhed , uanset hvor stor en maengde , der importeres . Det er ikke paavist , at den offentlige sundhed i Det forenede Kongerige af denne grund paa nogen maade skulle have taget skade .    33 Det foelger af de foranstaaende betragtninger , at ordningen med salgslicenser udgoer en hindring for den frie bevaelgelighed for mejeriprodukter , som findes at staa i misforhold til det tilstraebte formaal og derfor ikke er begrundede efter traktatens artikel 36 .   4 . Det totale forbud mod salg af UHT-maelk og UHT-floede i Nordirland indtil den 31 . juli 1981   34 De omtalte lovbestemmelser indebar et totalt forbud mod import med henblik paa efterfoelgende salg til forbrug og udgjorde derfor en handelsrestriktion , som er forbudt efter traktatens artikel 30 .    35 Det er hverken bevist og ej heller gjort gaeldende , at de naevnte lovbestemmelser skulle vaere blevet udstedt med det formaal at beskytte den offentlige sundhed . De kan derfor ikke anses for lovlige efter traktatens artikel 36 .    36 Det maa foelgelig konkluderes , at Det forenede Kongerige ved at udstede de ovenfor naevnte foranstaltninger vedroerende import , emballering og salg af UHT-maelk , har undladt at opfylde forpligtelser , som paahviler det i medfoer af EOEF-traktatens artikler 30 og 36 .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger   37 Ifoelge procesreglementets artikel 69 , stk . 2 , tilpligtes den part , som taber sagen , til at afholde sagens omkostninger , saafremt der er nedlagt paastand herom . Da regeringen for Det forenede Kongerige har tabt sagen , i hvert fald for saa vidt angaar hovedpaastandene , tilpligtes den at afholde sagens omkostninger , herunder intervenientens .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1 . Kommissionens paastand vedroerende de nye retsforskrifter i Nordirland , som har vaeret i kraft siden den 31 . juli 1981 ( SR 1981 , no . 233 og 234 ), afvises fra realitetsbehandling .   2.Ved paa sit territorium at lade maelk og floede , som er varmebehandlet paa andre medlemsstaters territorium efter UHT-metoden ( ved ultrahoej temperatur ), vaere omfattet af en ordning med forudgaaende og individuelle licenser , har Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland tilsidesat forpligtelser , som paahviler det i medfoer af EOEF-traktatens artikel 30 .   3.Ved at lade salget i England , Wales og Skotland af UHT-maelk , som er importeret fra de andre medlemsstater , vaere omfattet af en ordning , som indebaerer , at maelken varmebehandles paa ny og reemballeres , har Det forenede Kongerige tilsidesat forpligtelser , som paahviler det i medfoer af EOEF-traktatens artikel 30 .   4.Ved at forbyde ethvert salg af UHT-maelk eller UHT-floede i Nordirland , indtil de i 1981 udstedte bestemmelser vedroerende maelk traadte i kraft ( SR 1981 , no . 233 og 234 ), har Det forenede Kongerige tilsidesat forpligtelser , som paahviler det i medfoer af EOEF-traktatens artikel 30 .   5.Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland afholder sagens omkostninger .