CELEX: 31987R3045
Language: es
Date: 1987-10-12
Title: Reglamento (CEE) n 3045/87 de la Comisión, de 12 de octubre de 1987, relativo a la entrega de trigo blando y harina de trigo blando al Programa Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria

13 . 10 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 289/5
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3045/87 DE LA COMISION
                                                     de 12 de octubre de 1987
                  relativo a la entrega de trigo blando y harina de trigo blando al Programa
                           Alimentario Mundial (PAM) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del      deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
apartado 1 del artículo 6,                                          ello,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO : .
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos                                 Articulo 1
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Se abre una licitación para atribuir el suministro de harina
más allá de la fase fob ;                                           de trigo blando en beneficio del PAM, con arreglo a lo
                                                                    dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en sus Decisiones de 10 de febrero de             condiciones que figuran en los Anexos.
1986 y de 15 de abril de 1987, relativas a la concesión de
una ayuda alimentaria en favor del PAM, la Comisión ha
concedido a dicho organismo 30 039 toneladas de cereales                                       Artículo 2
que se suministrarán entregadas puerto de embarque ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 12 de octubre de 1987.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
    42 de 12. 2. 1987, p. 54.
(2) DO n° L 136 de 26 . 5. 1987, p. 1 .                             f) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 289/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13 . 10 . 87
                                                            ANEXO — I
             1 . Acción n0 ^): 903/87
            2. Programa : 1987
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, telex 626675 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : Bangladesh
            6. Producto que se moviliza : Trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II A 1 ).
                 Características específicas :
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total : 21 344 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado : a granel
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           11 . Fase de entrega : puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Chittagong
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —                                ^
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de noviembre al 15 de
                 diciembre de 1987
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27 de octubre de 1987, a las 12
                 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10 de noviembre de 1987, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 25 de diciembre de 1987
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (*) :
                 restitución aplicable el 5 de octubre de 1987 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2891 /87 (DO n° L
                 275 de 29 . 9 . 1987, p. 28).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 289 /7
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                  Mr. Fessaguet, Dacca Office House CES (E) 19-Road 128, Gulshan Dacca 12, Telex : 642501 CECO-BJ
             (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                  que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                  miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
                  Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado de origen,
                  — certificado fitosanitario,
                  — factura pro-forma.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                  fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                       — 236 20 05,
                       — 235 01 32,
                       — 236 10 97,
                       — 235 01 30 .
              (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                  tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                  representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
 ---pagebreak--- N° L 289/8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13 . 10 . 87
                                                               ANEXO II
             1 . Acción n° ('): 500/87
            2. Programa : 1986
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 0100 Roma, telex 626675 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                 16 de abril de 1987
             5. Lugar o país de destino : PDR Yemen
             6. Producto que se moviliza : Trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 agosto de
                 1987, página 3 (en II. A.1 .). Características específicas :
                 — índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total : 1 023 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado (4) :
                 véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en II B 1 C) :
                 — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     « ACTION No 500/87 / PDR YEMEN 0226502 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 1 . Fase de entrega : puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del . almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de noviembre al 15 de
                 diciembre de 1987
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27 de octubre de 1987, a las 12
                 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10 de noviembre de 1987, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 25 de diciembre de 1987
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B.
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (*) :
                 restitución aplicable el 5 de octubre de 1987 establecida por el Reglamento (CEE/ n° 2891 /87 (DO n° L
                 275 de 29 . 9 . 1987, p. 28).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 289/9
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                  Oficial de las Comunidades n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario le expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
                  Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado de origen,
                  — certificado fitosanitario .
             (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
             (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                  fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                       — 236 20 05,
                       — 235 01 32,
                       — 236 10 97,
                       — 235 01 30 .
              (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                  tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                  representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
 ---pagebreak--- N° L 289 / 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            13 . 10 . 87
                                                                ANEXO — III
               1 . Acción n° (>): 861 , 862, 654, 655/87
               2. Programa : 1987, 1986
               3 . Beneficiario : PAM
               4. Representante del beneficiario (2) : Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103
                   de 16 de abril de 1987
               5. Lugar o país de destino : Líbano ; Lesotho
               6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 agosto de
                    1987, página 3 (en II A 6). Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
               8 . Cantidad total : 5 600 toneladas (7 672 toneladas de cereales)
               9. Número de lotes : 4 (lote 1 : 4 320 toneladas ; lote II : 1 080 toneladas ; lote III : 40 toneladas ; lote IV :
                    160 toneladas)
             10 . Envasado y marcado (4):
                   Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en II B 2 a) :
                   — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     I. — « ACTION No 861 /87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                            ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BEIRUT »
                    II . — « ACTION No 862/87 / LEBANON 0316801 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EURO­
                            PEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                            TRIPOLI »
                   III . — « ACTION No 654/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                            ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EAST
                            LONDON IN TRANSIT TO LESOTHO »
                   IV. — « ACTION No 655/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                            ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                            DURBAN IN TRANSIT TO LESOTHO »
             11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             1 1 . Fase de entrega : puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de noviembre al 10 de
                   diciembre de 1987
             18. Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministró : licitación
             20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27 de octubre de 1987, a las
                   1 2 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10 de noviembre de 1987, a las 12 horas
                   b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 25 de dicembre de 1987
                   c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rué de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) : restitución aplicable el 5 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento (CEE) n° 2891 /87 (DO n° L 275 de 29. 9. 1987, p. 28).
 ---pagebreak--- 13 . 10 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 289/ 11
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 lotes I. — II. — véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7
                 de septiembre de 1985, página 4.
                 lotes III. — IV. — PO BOX MS 518 , MASERU 100, LESOTHO, Tél. 313726, Télex 4351 lo DELE­
                 GEUR-MASERU .
             (3) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado
                 miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
                 Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado de origen,
                 — certificado fitosanitario.
             (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
             (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      — 236 20 05,
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30 .
             (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                 tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                 representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.