CELEX: 22001D0221(01)
Language: it
Date: 2000-12-27 00:00:00
Title: 2001/136/CE: Decisione n. 4/2000 del Consiglio di associazione UE-Repubblica slovacca, del 27 dicembre 2000, che modifica, mediante l'istituzione di un comitato consultivo misto, la decisione n. 1/95 che stabilisce il regolamento interno del Consiglio di associazione

Avis juridique important

|

22001D0221(01)

2001/136/CE: Decisione n. 4/2000 del Consiglio di associazione UE-Repubblica slovacca, del 27 dicembre 2000, che modifica, mediante l'istituzione di un comitato consultivo misto, la decisione n. 1/95 che stabilisce il regolamento interno del Consiglio di associazione  

Gazzetta ufficiale n. L 050 del 21/02/2001 pag. 0007 - 0008

Decisione n. 4/2000 del Consiglio di associazione UE-Repubblica slovaccadel 27 dicembre 2000che modifica, mediante l'istituzione di un comitato consultivo misto, la decisione n. 1/95 che stabilisce il regolamento interno del Consiglio di associazione(2001/136/CE)IL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE,visto l'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica slovacca, dall'altra, in particolare l'articolo 109,considerando quanto segue:(1) Il dialogo e la cooperazione tra i gruppi d'interesse economici e sociali dell'Unione europea e della Repubblica slovacca possono dare un contributo prezioso allo sviluppo delle relazioni tra le parti.(2) Detta cooperazione tra i membri del Comitato economico e sociale delle Comunità europee e le parti economiche e sociali della Repubblica slovacca dovrebbe svolgersi attraverso l'istituzione di un comitato consultivo misto.(3) Occorre quindi modificare in tal senso il regolamento interno del Consiglio di associazione, adottato con decisione n. 1/95,DECIDE:Articolo 1Le seguenti disposizioni vengono aggiunte al regolamento interno del Consiglio di associazione:"Articolo 16Comitato consultivo mistoÈ istituito un comitato consultivo misto incaricato di assistere il Consiglio di associazione al fine di promuovere il dialogo e la cooperazione tra i gruppi d'interesse economici e sociali della Comunità europea e della Repubblica slovacca. Il dialogo e la cooperazione riguarderanno tutti gli aspetti economici e sociali delle relazioni tra la Comunità europea e la Repubblica slovacca inerenti all'attuazione dell'accordo europeo. Il comitato consultivo misto si pronuncerà sulle questioni sollevate in quest'ambito.Articolo 17Il comitato consultivo misto è composto da quattro rappresentanti del Comitato economico e sociale delle Comunità europee e da quattro rappresentanti dei gruppi d'interesse economici e sociali della Repubblica slovacca.Il comitato consultivo misto svolge le sue attività previa consultazione del Consiglio di associazione o, per quanto attiene alla promozione del dialogo tra gli ambienti economici e sociali, di sua iniziativa.I membri vengono scelti in modo che il comitato consultivo misto rifletta il più fedelmente possibile i vari gruppi d'interesse economici e sociali della Comunità europea e della Repubblica slovacca.Il comitato consultivo misto è copresieduto da un membro del Comitato economico e sociale delle Comunità europee e da un membro slovacco.Il comitato consultivo misto adotta il proprio regolamento interno.Articolo 18Il Comitato economico e sociale delle Comunità europee e i gruppi d'interesse economici e sociali della Repubblica slovacca sostengono le rispettive spese di partecipazione alle riunioni del comitato e dei suoi gruppi di lavoro, sia per quanto riguarda le spese di personale, viaggio e soggiorno, sia in relazione alle spese postali e di telecomunicazione.Le spese di interpretariato durante le riunioni, nonché di traduzione e di riproduzione dei documenti, sono a carico del Comitato economico e sociale delle Comunità europee, ad eccezione delle spese di interpretariato o di traduzione da o verso lo slovacco, che sono a carico dei gruppi d'interesse economici e sociali della Repubblica slovacca.Le altre spese relative all'organizzazione materiale delle riunioni sono a carico della parte ospitante."Articolo 2La presente decisione entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla data di adozione.Fatto a Bruxelles, addì 27 dicembre 2000.Per il Consiglio di associazioneIl PresidenteE. Kukan