CELEX: C1999/352/23
Language: es
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Asunto C-250/99 P: Recurso de casación interpuesto el 3 de julio de 1999 por Degussa-Hüls AG contra la sentencia dictada el 20 de abril de 1999 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94 promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV y DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical Industries plc, Hüls AG y Enichem SpA

C 352/14              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     4.12.1999
   comportamiento de dichas empresas a la hora de determi-            Recurso de casación interpuesto el 3 de julio de 1999 por
   nar la importancia de la presunta infracción. Las Decisiones      Degussa-Hüls AG contra la sentencia dictada el 20 de abril
   de 1994 y de 1988 se refieren pues a unos supuestos                de 1999 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de
   acuerdos o prácticas concertadas colectivas en las que los        Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en los
   participantes a que se hace referencia en 1994 son distintos       asuntos acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94,
   de aquéllos a los que se imputaba la infracción en 1988.          T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94,
   Una tercera diferencia estriba en las consideraciones que la       T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94 promovidos
   Decisión de 1994 dedica a la prescripción de la acción de       contra la Comisión de las Comunidades Europeas por
   la Comisión, a fin de justificar su facultad jurı́dica de         Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF
   adoptar una nueva Decisión.                                       AG, Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV
                                                                      y DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst
                                                                      AG, Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Impe-
   El Tribunal de Primera Instancia ha incurrido en un error             rial Chemical Industries plc, Hüls AG y Enichem SpA
   al aceptar la tesis de la Comisión de que, en su sentencia
   de 15 de junio de 1994, el Tribunal de Justicia habı́a                                   (Asunto C-250/99 P)
   limitado el alcance de la anulación de la Decisión de 1988
   al basarse en un simple defecto de autenticación, mientras
   que en realidad dicha sentencia anuló la mencionada                                        (1999/C 352/23)
   Decisión porque violaba a la vez las normas de autentica-
   ción y el principio de colegialidad.                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                      presentado el 3 de julio de 1999 un recurso de casación
                                                                      formulado por Degussa-Hüls AG, representada por el
   En el presente caso, el principio de individualidad de las         Sr. Dr. Frank Montag, Abogado de Colonia, Freshfields Derin-
   decisiones de la Comisión exigı́a la adopción de una nueva       ger, que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
   Decisión y, como corolario, la apertura del correspondiente       del Sr. Jacques Loesch, Abogado, 11 rue Goethe, contra la
   procedimiento administrativo.                                      sentencia dictada el 20 de abril de 1999 por la Sala Tercera
                                                                      ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas en los asuntos acumulados T-305/94, T-306/94,
— Error de Derecho, en la medida en que el Tribunal de                T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94,
   Primera Instancia no ha reconocido que la adopción de             T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94 promo-
   una nueva Decisión par parte de la Comisión entrañaba la        vidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por
   concesión de derechos de participación en el procedi-            Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG,
   miento a los demandantes: en contra de lo que sostiene el          Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV y DSM
   Tribunal de Primera Instancia, poco importa a este respecto        Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG , Société
   que la nueva Decisión contuviera o no cargos nuevos con           artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical
   respecto a la Decisión precedente. Habida cuenta de que la        Industries plc, Hüls AG y Enichem SpA.
   Decisión de 1994 era una nueva Decisión, la Comisión no
   podı́a limitarse pura y simplemente a repetir los cargos           La parte recurrente solicita que se:
   formulados en una Decisión anterior anulada, sin proceder
   a enviar de nuevo a los interesados un pliego de cargos,           1. anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de las
   como exige el Reglamento no 17/62. Además, tampoco se                  Comunidades Europeas (Sala Tercera ampliada), de 20 de
   reconoció a las empresas a las que se imputaba la infracción          abril de 1999, en el asunto T-329/94, en la medida en que
   su derecho a presentar observaciones escritas y a participar            desestima el recurso de la demandante (apartado 4 del
   en las audiencias.                                                      fallo) y condena a la demandante al pago de sus propias
                                                                           costas y de las costas de la Comisión (apartado 5 del fallo);
   La decisión de no consultar al Comité Consultivo en               2. anule los artı́culos 1, 2 y 3 de la Decisión 94/599/CE (1) de
   materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes              la Comisión, de 27 de julio de 1994, relativa a un
   constituyó un nuevo error, al igual que las consideraciones,           procedimiento de aplicación del artı́culo 85 del Tratado
   carentes de base, con las que el Tribunal de Primera                    CE (IV/31.865, PVC), en la medida en que afectan a la
   Instancia ha pretendido negar la existencia de una obliga-              demandante;
   ción en este sentido, poniéndola en relación con la
   audiencia de las partes, que tiene un objeto totalmente            3. condene a la Comisión al pago de las costas de los
   distinto.                                                               procedimientos en primera y en segunda instancia.
   El respeto del procedimiento previsto en los Reglamentos           Motivos y principales alegaciones
   17/62 y 99/63 habrı́a permitido tomar en consideración
   la jurisprudencia comunitaria más reciente en materia de          — Error de Derecho con relación al principio general de la
   acceso al expediente, consagrada en la Comunicación de la              duración razonable del procedimiento: En primer lugar, el
   Comisión de 23 de enero de 1997 (DO C 23, de 23 de                     Tribunal de Primera Instancia no tiene en cuenta que ya la
   enero).                                                                 duración de 16 años de todo el procedimiento no puede
                                                                           considerarse razonable. También es erróneo apreciar que la
                                                                           duración del procedimiento administrativo fue razonable.
                                                                           Finalmente, la excesiva duración del procedimiento judicial
                                                                           en sı́ mismo también vulnera el derecho de las partes a
                                                                           obtener una decisión dentro de un plazo razonable.
 ---pagebreak--- 4.12.1999             ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 352/15
   El Tribunal de Primera Instancia considera erróneamente             — Error de Derecho con relación a la apreciación de la vulnera-
   que el perı́odo del procedimiento administrativo desde la                 ción de los derechos de defensa consistente en no haber
   comunicación del pliego de cargos hasta la adopción de la               facilitado suficientemente el acceso al expediente: Contraria-
   decisión sólo duró diez meses, al no tener en cuenta,                  mente al examen efectuado por el Tribunal de Primera
   erróneamente, la duración de los primeras procedimientos                Instancia, no puede ser determinante que los documentos
   judiciales. La Comisión admitió que los procedimientos                  no presentados por la Comisión en el procedimiento admi-
   judiciales contra la Decisión de 1988 se limitaran a los                 nistrativo fueran, en realidad, liberatorios desde la perspec-
   vicios de forma alegados, sin advertir que pretendı́a basar               tiva de una valoración a posteriori del Tribunal de Primera
   su nueva Decisión en el antiguo procedimiento. Con ello                  Instancia. Mediante el examen posterior en el procedimiento
   asumió que la demandante tuviera que promover por                        judicial, el Tribunal de Primera Instancia sustituye la opinión
   segunda vez un procedimiento ante el Tribunal de Primera                  de la Comisión por su opinión sobre el carácter liberatorio
   Instancia y, en su caso, ante el Tribunal de Justicia para                de los documentos; este no puede suplir la falta de defensa
   obtener una decisión en el asunto que, finalmente, se                    de las empresas mediante dichos documentos en el procedi-
   adoptará más de 20 años después de efectuarse las prácticas           miento ante la Comisión.
   que se le reprochan.
                                                                        — Infracción del artı́culo 253 CE (antiguo artı́culo 190).
   El Tribunal de Primera Instancia considera con error de              (1) DO L 239, de 14.9.1994, p. 14.
   Derecho que la vulneración del principio general del                (2) DO C 33, de 6.2.1999, p. 1.
   Derecho de la duración razonable del procedimiento por              (3) DO C 397, de 19.12.1998, p. 15.
   sı́ sola no afecta a la validez jurı́dica de la Decisión. Si no
   se reconoce la ilegalidad de una Decisión adoptada después
   del transcurso de un plazo razonable, el derecho funda-
   mental de las empresas sólo existirı́a sobre el papal.
   Teniendo en cuenta la importancia esencial de los derechos           Recurso de casación interpuesto el 6 de julio de 1999 por
   fundamentales en el Derecho comunitario tal situación no            Enichem SpA contra la sentencia dictada el 20 de abril de
   es aceptable.                                                        1999 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera
                                                                        Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos
                                                                        acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94,
   La postura del Tribunal de Primera Instancia según la cual          T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94,
   las consecuencias jurı́dicas de una vulneración del derecho         T-328/94, T-329/94 y T-335/94, promovidos por Lim-
   a una duración razonable del procedimiento, en los casos            burgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG,
   en los que no se puede probar la violación de derechos de           Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV y
   defensa, se limitan a recursos de indemnización indepen-            DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst
   dientes, habida cuenta de la sentencia del Tribunal de               AG, Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Impe-
   Justicia, de 17 de diciembre de 1998, en el asunto                   rial Chemical Industries plc, Hüls AG y Enichem SpA,
   C-185/95, Baustahlgewebe, (2) no es fundada. En caso de              respectivamente, contra la Comisión de las Comunidades
   que el Tribunal de Justicia no resolviera anular la Decisión                                      Europeas
   de la Comisión, como solicita la demandante, por lo menos
   deberı́a reducirse la multa impuesta a la demandante.                                       (Asunto C-251/99 P)
                                                                                                  (1999/C 352/24)
— Error de Derecho con relación a la adopción de la Decisión
   de 1994. El Tribunal de Primera Instancia considera                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
   erróneamente que la validez de los actos de procedimiento           presentado el 6 de julio de 1999 un recurso de casación
   realizados para preparar la decisión de 1988 no se                  formulado por Enichem SpA, con domicilio social en Milán
   cuestionaron mediante la declaración de anulación de               (Italia), representada por el Sr. Mario Siragusa, Abogado de
   dicha Decisión, y que, por tanto, la Comisión podı́a               Roma, y la Sra. Francesca Maria Moretti, Abogada de Venecia,
   basar en ella la Decisión de 1994 sin realizar un nuevo             que designa como domicilio en Luxemburgo el bufete de
   procedimiento administrativo.                                        Mes Elvinger, Hoss y Prussen, 2, place Winston Churchill,
                                                                        L-1450 Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 20 de abril
                                                                        de 1999 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de
   De la jurisprudencia del Tribunal de Justicia (asunto                Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos
   C-415/96, (3) sentencia de 12.11.1998) citada por el                 acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94,
   Tribunal de Primera Instancia no se desprende que se                 T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94,
   mantienen actos de procedimiento cuya legalidad no se                T-328/94, T-329/94 y T-335/94, promovidos por Limburgse
   deriva de los fundamentos de la sentencia o, en todo caso,           Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
   no se examinó a pesar de la correspondiente impugnación.           International Chemical Company Ltd, DSM NV y DSM
                                                                        Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Société
                                                                        artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical
   El Tribunal de Primera Instancia también ignora el alcance           Industries plc, Hüls AG y Enichem SpA, respectivamente,
   de la obligación de la Comisión de adoptar su Decisión            contra la Comisión de las Comunidades Europeas.
   conforme a un procedimiento regular con respeto de los               La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
   trámites procesales previstos por las disposiciones formales        Comunidades Europeas que:
   y de procedimiento relevantes. Esto deberı́a haber com-
   prendido, en el caso concreto, en especial, la audiencia de          — Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en
   la demandante y la participación del consejero auditor y                 las partes impugnadas por la recurrente, anulando en
   del Comité consultivo.                                                    consecuencia la Decisión.