CELEX: 31973R2411
Language: el
Date: 1973-07-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2411/73 τού Συμβουλίου τής 24ης Ιουλίου 1973 περί τών εισαγωγών εσπεριδοειδών καταγωγής τής Αραβικής Δημοκρατίας τής Αιγύπτου

Avis juridique important

|

31973R2411

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2411/73 τού Συμβουλίου τής 24ης Ιουλίου 1973 περί τών εισαγωγών εσπεριδοειδών καταγωγής τής Αραβικής Δημοκρατίας τής Αιγύπτου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 251 της 07/09/1973 σ. 0101 - 0102 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 5 σ. 0163  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 10 σ. 0003  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 5 σ. 0163  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0067  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0067 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2411/73 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουλίου 1973 περί των εισαγωγών εσπεριδοειδών καταγωγής της Αραβικής Δημοκρατίας της ΑιγύπτουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως,  Εκτιμώντας:  ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, στο εξής καλουμένη "η συμφωνία", προβλέπει, στο άρθρο 6 του παραρτήματος I, δασμολογική μείωση για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων  εσπεριδοειδών καταγωγής της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου- ότι, κατά την περίοδο εφαρμογής των τιμών αναγωγής, η μείωση αυτή εξαρτάται από την τήρηση μιας τιμής που καθορίζεται στην εσωτερική αγορά της Κοινότητος- ότι, για την εφαρμογή του  καθεστώτος αυτού, απαιτείται ο καθορισμός λεπτομερειών εφαρμογής- ότι το καθεστώς που πρόκειται να προβλεφθεί πρέπει να ενταχθεί στο πλαίσιο της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να ληφθούν υπόψη οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης  Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2745/72 (2), καθώς και εκείνες που εξεδόθησαν κατ' εφαρμογή του κανονισμού αυτού,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του προτιμησιακού καθεστώτος που προβλέπεται στο άρθρο 6 παραρτήματος I της συμφωνίας για τα ακόλουθα προϊόντα καταγωγής της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου:  ex 08.02 Α: Πορτοκάλια νωπά ex 08.02 Β: Μανταρίνια και satsumas, νωπά- clementines, tangerines και άλλες παρόμοιες ποικιλίες εσπεριδοειδών, νωπά ex 08.02 Γ: Λεμόνια νωπά.   Άρθρο 2  1. Για να πληρωθούν οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του παραρτήματος I της συμφωνίας, πρέπει οι τιμές που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητος, στο στάδιο εισαγωγέως/χονδρεμπόρου ή που ανάγονται  στο στάδιο αυτό, αφού ληφθούν υπόψη οι συντελεστές προσαρμογής και, μετά την αφαίρεση των φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή εκτός από τους δασμούς   οι συντελεστές αυτοί και οι φορολογικές επιβαρύνσεις είναι εκείνα που προβλέπονται για τον  υπολογισμό της τιμής εισόδου που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72   να παραμείνουν ίσες ή ανώτερες της τιμής που καθορίζεται στο άρθρο 3, για ένα ορισμένο προϊόν, αναγόμενες ενδεχομένως στην ποιοτική κατηγορία I, κατ' εφαρμογή του άρθρου 24  παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.  2. Για την αφαίρεση των φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή, εκτός από τους δασμούς, εφ' όσον οι τιμές που ανακοινώνουν τα Κράτη μέλη στην Επιτροπή περιλαμβάνουν την επίπτωση των φορολογικών αυτών επιβαρύνσεων, το ποσό που πρέπει να αφαιρεθεί  υπολογίζεται από την Επιτροπή με τρόπο ώστε να αποφεύγονται τα μειονεκτήματα που ενδεχομένως προκύπτουν από την επίπτωση των φορολογικών αυτών επιβαρύνσεων επί των τιμών εισόδου, ανάλογα με την καταγωγή των προϊόντων. Στην περίπτωση αυτή, κατά τον  υπολογισμό λαμβάνεται υπόψη μία μέση επίπτωση που αντιστοιχεί στον αριθμητικό μέσο όρο μεταξύ της χαμηλότερης επιπτώσεως και της υψηλότερης επιπτώσεως.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παρουσης παραγράφου καθορίζονται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.  3. Κατά την έννοια της παραγράφου 1, είναι αντιπροσωπευτικές οι αγορές της Κοινότητος που λαμβάνονται υπόψη για τη διαπίστωση των τιμών βάσει των οποίων υπολογίζεται η τιμή εισόδου που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.   Άρθρο 3  Η τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ισούται με την τιμή αναγωγής που ισχύει κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, προσαυξημένη κατά την επίπτωση του Κοινού Δασμολογίου επί της τιμής αυτής, καθώς και κατά ένα κατ' αποκοπή ποσό που  καθορίζεται σε 1,2 λογιστικές μονάδες ανά 100 χιλιόγραμμα.   Άρθρο 4  Αν για ένα από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 1, οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, αφού ληφθούν υπόψη οι συντελεστές προσαρμογής και μετά την αφαίρεση των φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή, εκτός από τους  δασμούς, παραμένουν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητος που έχουν τις χαμηλότερες τιμές επί τρεις συνεχείς ημέρες αγοράς, κατώτερες από την τιμή που καθορίζεται στο άρθρο 3, τότε εφαρμόζεται στο εν λόγω προϊόν ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου  που ισχύει κατά την ημερομηνία εισαγωγής.  Το καθεστώς αυτό εξακολουθεί να ισχύει μέχρι τη στιγμή που οι ίδιες αυτές τιμές παραμένουν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητος που έχουν τις χαμηλότερες τιμές επί τρεις συνεχείς ημέρες αγοράς, ίσες ή ανώτερες από την τιμή που καθορίζεται στο  άρθρο 3.   Άρθρο 5  Η Επιτροπή, με βάση τις τιμές που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητος και που ανακοινώνονται από τα Κράτη μέλη, παρακολουθεί τακτικά την εξέλιξη των τιμών και προβαίνει στις διαπιστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4.  Τα αναγκαία μέτρα θεσπίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 για την εφαρμογή των εξισωτικών εισφορών στα οπωροκηπευτικά.   Άρθρο 6  Τα άρθρα 23 έως 28 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, εξακολουθούν να εφαρμόζονται.   Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από της ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας και κατά τη διάρκεια της εφαρμογής της.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Ιουλίου 1973.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος I. NORGAARD  (1) ΕΕ αριθ. Ν 118 της 20.5.1972, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 291 της 25.12.1972, σ. 147.