CELEX: 52004PC0717
Language: hu
Date: 2004-10-27
Title: Javaslat a Tanács határozata az Európai Közösség és a Kazah Köztársaság között az egyes acéltermékek kereskedelméről

Avis juridique important

|

52004PC0717

Javaslat a tanács határozata az Európai Közösség és a Kazah Köztársaság között az egyes acéltermékek kereskedelméről  /* COM/2004/0717 végleges - ACC 2004/0257 */  

Brüsszel, 27.10.2004COM(2004) 717 végleges2004/0257 (ACC).JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Kazah Köztársaság között az egyes acéltermékek kereskedelméről.(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSAz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Kazah Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodás meghatározza, hogy az egyes acéltermékek kereskedelme a mennyiségi szabályokról szóló egyedi megállapodások tárgyát képezi. Az Európai Szén- és Acélközösség és a Kazah Köztársaság között jelenleg fennálló, az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló, 2002. július 22-én kötött kétoldalú megállapodás 2004. december 31-én lejár.Az ESZAK-Szerződés lejárta után az Európai Közösség átvesz minden, az ESZAK által megkötött nemzetközi megállapodásból eredő jogot és kötelezettséget.A felek közötti előzetes tárgyalások azt mutatják, hogy mindkét félnek szándékában áll új megállapodást kötni a 2005-ös és az azt követő évekre.Az új megállapodás megkötéséig és hatálybalépéséig a 2005-ös évre vonatkozó mennyiségi korlátok meghatározására külön intézkedéseket kell hozni. Mivel a 2004-es évre vonatkozó mennyiségi korlátok meghatározására irányadó körülmények megmaradtak, ezért célszerű a 2005-ös évre vonatkozó mennyiségi korlátokat a 2004-es szintnek megfelelően meghatározni, teljes mértékben figyelembe véve az EU bővítését.Ez a bizottsági határozat az új megállapodás hatálybalépésével hatályát veszti.2004/0257 (ACC)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Kazah Köztársaság között az egyesacéltermékek kereskedelmérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Kazah Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési megállapodás[1] 17. cikkének (1) bekezdése meghatározza, hogy az egyes acéltermékek kereskedelme a mennyiségi szabályokról szóló egyedi megállapodások tárgyát képezi.(2) Az Európai Szén- és Acélközösség (ESZAK) és a Kazah Köztársaság kormánya között jelenleg fennálló, az egyes acéltermékek kereskedelméről szóló, 2002. július 22-én[2] kötött kétoldalú megállapodás 2004. december 31-én lejár.(3) Az ESZAK-Szerződés lejárta óta az Európai Közösség átvette az ESZAK minden nemzetközi kötelezettségét, így az acéltermékek kereskedelmére vonatkozó, harmadik országokkal kapcsolatos intézkedések most a Közösség kereskedelempolitikai hatáskörébe tartoznak.(4) A felek közötti előzetes tárgyalások azt mutatják, hogy mindkét félnek szándékában áll új megállapodást kötni a 2005-ös és az azt követő évekre.(5) Az új megállapodás megkötéséig és hatálybalépéséig a 2005-ös évre vonatkozó mennyiségi korlátokat meg kell határozni.(6) Mivel a 2004-es évre vonatkozó mennyiségi korlátok meghatározására irányadó körülmények megmaradtak, ezert célszerű a 2005-ös évre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat a 2004-es szintnek megfelelően meghatározni, teljes mértékben figyelembe véve az EU bővítését.(7) Meg kell határozni a Közösségen belül a rendszer működtetésének eszközeit oly módon, hogy az megkönnyítse az új megállapodás végrehajtását a lehető leginkább előrelátó, hasonló rendelkezések révén.(8) Szükséges a szóban forgó termékek eredetisége ellenőrzésének a biztosítása, és e célból a megfelelő igazgatási együttműködés módszereinek a kidolgozása.(9) A vámszabad területen elhelyezett, vagy a vámraktárakra vonatkozó szabályozás hatálya alá tartozó termékek ideiglenes behozatala vagy aktív feldolgozása (felfüggesztő eljárás) nem számítható a kérdéses termékek esetében meghatározott határok terhére.(10) E határozat hatékony végrehajtása céljából be kell vezetni a közösségi behozatali engedély megkövetelését a kérdéses termékeknek a Közösségen belül történő szabad forgalomba bocsátásának érdekében.(11) Annak érdekében, hogy a mennyiségi korlátok túllépése ne történjen meg, létre kell hozni egy irányítási eljárást, amely alapján a tagállamok illetékes hatóságai addig nem adják ki a behozatali engedélyt, amíg a Bizottságtól meg nem kapják az előzetes hozzájárulást, hogy az adott mennyiség a szóban forgó mennyiségi korlát keretein belül marad,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikk1. E határozatot a hatálybalépésétől kezdődően 2005. december 31-ig kell alkalmazni a Kazah Köztársaságból származó, az I. mellékletben szereplő acéltermékek behozatalára.2. Az acéltermékeket az I. mellékletben meghatározott termékcsoportok alapján kell osztályozni.3. Az I. mellékletben szereplő termékek osztályozása a 2658/87/EGK tanácsi rendelet[3] által létrehozott Kombinált Nomenklatúra (KN) alapján történik.4. Az 1. bekezdésben meghatározott termékek eredetét a Közösségben hatályban lévő szabályok alapján kell meghatározni.2. cikk1. A Kazah Köztársaságból származó, az I. mellékletben szereplő acéltermékek Közösségbe történő bevitele az V. mellékletben meghatározott mennyiségi korlátok hatálya alá tartozik. A Kazah Köztársaságból származó, az I. mellékletben szereplő termékek Közösségben történő szabad forgalomba bocsátásának feltétele a tagállamok hatóságai által a 4. cikk rendelkezéseivel összhangban kiállított behozatali engedély bemutatasa.2. Annak biztosítására, hogy azon mennyiségek, amelyekre a behozatali engedélyeket kiállították nem lépik túl a különböző termékcsoportokra meghatározott mennyiségi korlátokat, a IV. mellékletben szereplő illetékes hatóságok csak a Bizottság azon értelmű hozzájárulásával állíthatnak ki behozatali engedélyeket, hogy az adott acéltermékek termékcsoportjában - a kérelmező ország esetében - maradtak még a mennyiségi korlátokon belül felhasználható mennyiségek, amelyek tekintetében az importőr vagy importőrök az említett hatóságokhoz fordultak.3. Az engedélyezett behozatalokat azon mennyiségi korlátok tekintetében kell számolni, amelyeket arra az évre határoznak meg, amely évben a termékek az exportáló országban szállításra kerülnek. A termékek szállítását akkor kell megtörténtnek tekinteni, amikor azokat a kiviteli szállítóeszközökbe berakodták.3. cikk1. Az V. mellékletben szereplő mennyiségi korlátokat nem kell alkalmazni a vámszabad területeken vagy a vámszabad raktárakban elhelyezett, vagy a vámraktárokra vonatkozó szabályozás hatálya alá tartozó behozott termékek ideiglenes behozatala vagy aktív feldolgozása esetén (felfüggesztő eljárás).2. Amennyiben az (1) bekezdésben meghatározott termékeket ezt követően bocsátják szabad forgalomba, akár változatlan állapotban, megmunkálás vagy feldolgozás után, a 2. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni, és az így forgalomba bocsátott termékeket az V. mellékletben meghatározott vonatkozó mennyiségi korlát tekintetében kell számolni.4. cikk1. A 2. cikk (2) bekezdésének alkalmazása érdekében a behozatali engedélyek kiállítása előtt a tagállamok illetékes hatóságai értesítik a Bizottságot a behozatali engedélyek iránti kérelmek mennyiségeiről, amelyek a megkapott eredeti kiviteli engedélyeken alapulnak. Ennek megtörténtével a Bizottság értesítést küld, hogy az igényelt mennyiségek a behozatalra hozzáférhetőek-e, abban az időrendi sorrendben, ahogy a tagállamok értesítése beérkezett. ("érkezési sorrendben")2. A Bizottság értesítését tartalmazó kérelmek akkor érvényesek, ha minden esetben világosan szerepel az exportáló ország, az érintett termék kódja, a behozatalra kerülő mennyiségek, a kiviteli engedély száma, a kontingensév és az a tagállam, amelyben a terméket szabad forgalomba kívánják bocsátani.3. A Bizottság a lehető legrövidebb időn belül megerősíti a hatóságok felé az egyes termékcsoportoknak az elküldött kérelemben meghatározott teljes mennyiségét.4. Az illetékes hatóságok azonnal értesítik a Bizottságot, mihelyst értesültek bármelyn olyan mennyiségről, amelyeket nem használtak fel a behozatali engedélyek érvényességi ideje alatt. Az ilyen fel nem használt mennyiségek minden termékcsoport esetén automatikusan bekerülnek a Közösség teljes mennyiségi korlátaiból megmaradó mennyiségek közé.5. Az (1)-(4) bekezdésben meghatározott értesítést elektronikus úton kell elküldeni az e célból létrehozott integrált hálózat keretén belül, kivéve ha fontos műszaki okokból időlegesen más kommunikációs eszköz használata szükséges.6. A behozatali engedélyt vagy más, annak megfelelő okmányt a 12-16. cikkel összhangban kell kiállítani.7. A tagállamok illetékes hatóságai értesítik a Bizottságot minden, már kiállított behozatali engedély vagy annak megfelelő okmány törléséről azokban az esetekben, amikor a Kazah Köztársaság illetékes hatóságai a megfelelő kiviteli engedélyeket visszavonták vagy törölték. Amennyiben a Kazah Köztársaság illetékes hatóságai tájékoztatták a Bizottságot vagy valamely tagállam illetékes hatóságait a kiviteli engedély vagy más megfelelő okmány visszavonásáról vagy törléséről miután az érintett termékeket a Közösségbe bevitték, a szóban forgó mennyiségeket azon év mennyiségi korlátjának a terhére kell beszámítani, amelyben a termékek szállítása megtörtént.5. cikk1. Ha a Bizottság úgy találja, hogy az I. mellékletben szereplő, a Kazah Köztársaságból származó termékeket átrakodták, átirányították vagy más módon bevitték a Közösség területére a 2. cikkben meghatározott mennyiségi korlátok kijátszásával, konzultációk megkezdését kell kérni, hogy megtörténjen a megfelelő mennyiségi korlát szükséges kiigazítása.2. Az 1. bekezdésben meghatározott konzultációk eredményéig a Bizottság kérheti a Kazah Köztársaságot, hogy tegye meg a szükséges óvintézkedéseket annak biztosítására, hogy a megállapított mennyiségi korlátok kiigazítása érdekében ilyen konzultációkat folytassanak.3. Amennyiben a Közösség és a Kazah Köztársaság nem talál kielégítő megoldást és a Bizottság megállapítja, hogy nyilvánvaló a kijátszás megtörténte, a Kazah Köztársaságból származó termékek mennyiségével megegyező mennyiséggel kell csökkenteni a mennyiségi korlátokat.6. cikk1. Kiviteli engedély (a Kazah Köztársaság illetékes hatóságai által kiállított) szükséges minden, az V. mellékletben meghatározott mennyiségi korlátok alá eső olyan acéltermék-szállítmány esetében, amely meghaladja az említett korlátok szintjét.2. A kiviteli engedély eredeti példányát az importőrnek be kell mutatnia a 12. cikkben meghatározott behozatali engedély kiállítása céljából.7. cikk1. A mennyiségi korlátokra vonatkozó kiviteli engedélynek meg kell felelnie a II. mellékletben szereplő mintának és bizonyítania kell - többek között -, hogy a kérdéses termékek mennyisége az érintett termékcsoport esetében meghatározott mennyiségi korlát tekintetében állapították meg.2. Minden kiviteli engedély csak egy, az I. mellékletben szereplő termékcsoport valamelyikére vonatkozik.8. cikkA kivitelt az azon évre meghatározott mennyiségi korlátok tekintetében kell megállapítani, amely évben a kiviteli engedély által tartalmazott termékeket a 2. cikk (3) bekezdése értelmében szállították.9. cikk1. A 6. cikkben meghatározott kiviteli engedélynek kellően hitelesített további másolatokat kell tartalmaznia. Ezeket angolul kell kiállítani.2. Amennyiben a fent említett dokumentumokat kézzel töltik ki, a bejegyzéseket tintával és nyomtatott betűkkel kell írni.3. A kiviteli engedélynek vagy az azzal egyenértékű okmánynak 210 x 197 mm-esnek kell lennie. A felhasznált papírnak fehér írópapírnak kell lennie a meghatározott méretben, nem tartalmazhat mechanikus pépet, és a súlya négyzetméterenként nem lehet kevesebb 25 grammnál. A bizonyítványon nyomtatott guilloche mintájú háttérnek kell lennie, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi hamisítást láthatóvá tesz.4. E határozat előírásaival összhangban a Közösség illetékes hatóságai behozatali célokra csak az eredeti példányt fogadhatják el érvényesnek.5. Minden kiviteli engedélynek vagy azzal egyenértékű okiratnak rendelkeznie kell egy minden esetben nyomtatott, szabványosított sorozatszámmal, amely alapján azt azonosítani lehet.6. E szám a következő elemekből áll:- ét betű, amely az exportáló országot azonosítja a következőképpen:KZ = Kazah Köztársaság- két betű, amely a tervezett rendeltetési tagállamot azonosítja a következőképpen:BE = BelgiumCZ = Cseh KöztársaságDK = DániaDE = NémetországEE = ÉsztországEL = GörögországES = SpanyolországFR = FranciaországIE = ÍrországIT = OlaszországCY = CiprusLV = LettországLT = LitvániaLU = LuxemburgHU = MagyarországMT = MáltaNL = HollandiaAT = AusztriaPL = LengyelországPT = PortugáliaSI = SzlovéniaSK = SzlovákiaFI = FinnországSE = SvédországGB = Egyesült Királyság- egy egyjegyű szám, amely a kontingensévet jelöli a szóban forgó év utolsó jegyével, pl. "4" a 2004 esetében;- egy kétjegyű szám, amely az exportáló ország kiállító hatóságát azonosítja;- egy 00001-től 99999-ig folyamatosan terjedő ötjegyű szám, amely a rendeltetés egyedi tagállamát határozza meg.10. cikkA kiviteli engedélyt kiállíthatják azon termékek szállítása után is, amelyre az vonatkozik. Ebben az esetben fel kell tüntetni az "utólag kiállított" záradékot.11. cikkA kiviteli engedély ellopása, elvesztése vagy megrongálódása esetén az exportőrnek az okiratot kiállító illetékes hatóságtól kell kérnie a birtokában lévő kiviteli okmányok alapján kiállítandó másodlatot. Az engedély így kiállított másodlatán fel kell tüntetni a "másodlat" záradékot.A másodlaton az eredeti engedély keltezését kell feltüntetni.12. cikk1. A Bizottság által a 4. cikk értelmében jóváhagyott mértékig - miszerint a kért mennyiség a kérdéses mennyiségi korláton belül elérhető - a tagállamok illetékes hatóságai behozatali engedélyt állítanak ki a megfelelő kiviteli engedély eredeti példányának az exportőr által történő bemutatásától számított legfeljebb öt munkanapon belül. Ezt legkésőbb az azon évet követő év március 31-éig kell bemutatni, amely évben az engedély által magában foglalt termékeket szállították. A behozatali engedélyeket bármely tagállam illetékes hatóságai kiállítják, függetlenül a kiviteli engedélyen szereplő tagállamtól, a Bizottság által a 4. cikk értelmében jóváhagyott mértékig, miszerint a kért mennyiség a kérdéses mennyiségi korláton belül elérhető.2. A behozatali engedélyek a kiállításuk időpontjától számított négy hónapig érvényesek. Az importőr kellően indokolt kérelme esetén a tagállam illetékes hatóságai további, négy hónapot meg nem haladó időszakra kiterjeszthetik az érvényesség tartamát.3. A behozatali engedélyeket a III. mellékletben szereplő formában kell kiállítani, és az a Közösség vámterületén érvényes.4. Az importőr által a behozatali engedély megszerzésének céljából tett nyilatkozat vagy kérelem a következőket tartalmazza:a) az exportőr teljes neve és címe;b) az importőr teljes neve és címe;c) a termékek és a TARIC-kód(ok) pontos leírása;d) azon ország, ahonnan a termékek származnak;e) feladási ország;f) a megfelelő termékcsoport és a szóban forgó termékek mennyisége;g) a TARIC-szám szerinti nettó tömeg;h) CIF közösségi határparitáson számított vámérték a TARIC-szám szerint;i) amennyiben az érintett termékek másodrendűek vagy gyenge minőségűek;j) ahol szükséges a fizetés és a szállítás időpontja, a fuvarlevél és az adásvételi szerződés másolata;k) a kiviteli engedély kelte és száma;l) bármely, adminisztratív célokra használt belső kód;m) keltezés és az importőr aláírása.5. Az importőr nem köteles egy szállítmányon belül behozni a behozatali engedély keretébe tartozó összes mennyiséget.13. cikkA tagállamok illetékes hatóságai által kiállított behozatali engedélyek érvényessége a kiviteli engedélyek érvényességének, és a Kazah Köztársaság illetékes hatóságai által kiállított kiviteli engedélyeken - amelynek alapján a behozatali engedélyt kiállították - megjelölt mennyiségek függvénye.14. cikkA behozatali engedélyeket, illetve az annak megfelelő okmányokat a tagállamok illetékes hatóságainak a 2. cikk (2) bekezdésével összhangban kell kiállítaniuk, bármely közösségi importőrre vonatkozó megkülönböztetés nélkül, a fennálló szabályok által előírt feltételek betartásának sérelme nélkül, bárhol is telepedett le a Közösség területén.15. cikk1. Amennyiben a Bizottság úgy találja, hogy a Kazah Köztársaság által meghatározott termékcsoportokra kiadott kiviteli engedélyek által lefedett teljes mennyiségek túllépik az adott termékcsoportra meghatározott mennyiségi korlátot, a tagállam illetékes hatóságát azonnal értesíteni kell, hogy felfüggessze a további behozatali engedélyek kiadását. Ebben az esetben a Bizottság haladéktalanul konzultációt kezdeményez.2. A tagállamok illetékes hatóságai visszautasítják behozatali engedély kiállítását a Kazah Köztársaságból származó azon termékekre, amelyekre nem terjednek ki a 6-11. cikk rendelkezéseivel összhangban kiállított behozatali engedélyek.16. cikk1. A 9. cikkben meghatározott behozatali engedélyek kiállításához a tagállamok illetékes hatóságainak olyan nyomtatványokat kell használniuk, amelyek megfelelnek a behozatali engedély III. mellékletben szereplő mintájának.2. A behozatali engedély nyomtatványát és annak kivonatát két példányban kell elkészíteni, az egyik példányon - amelyet a kérelmező számára kell kiállítani - "A tulajdonos példánya" szöveg szerepel, és az 1-es számot viseli, míg a másikon - amely az engedélyt kiállító hatóságnál marad - "A kiállító hatóság példánya" szöveg szerepel és a 2-es számot viseli. Adminisztratív célokból az illetékes hatóság kiegészítő példányokat adhat a 2. sz. nyomtatványhoz.3. A nyomtatványt fehér, mechanikus pépet nem tartalmazó, írásra szánt papírra kell nyomtatni, és a súlya négyzetméterenként 55-65 gramm. A mérete 210 x 297 mm; a sorok közötti terület 4,24 mm (egy inch egyhatod része); a nyomtatvány elrendezését pontosan követni kell. Ezen felül az 1. számú példány - amely maga az engedély - mindkét oldalán kell lennie egy vörösen nyomtatott guilloche mintájú háttérnek, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi hamisítást láthatóvá tesz.4. A tagállamok felelősek a nyomtatványok kinyomtatásáért. A nyomtatványokat kinyomtathatják azok a nyomdák is, melyeket az a tagország, amelyben bejegyezték őket, erre kijelöl. Utóbbi esetben a tagország általi kijelölésre történő utalást minden nyomtatványon fel kell tüntetni. Minden nyomtatványon szerepelnie kell a nyomda nevének és címének vagy egy, a nyomda azonosítását lehetővé tévő jelölésnek.5. A behozatali engedélyeknek vagy a kivonatoknak a kiállításukkor kiállítási számot kell kapniuk, amelyet a tagállam illetékes hatósága határoz meg. A behozatali engedély számáról a Bizottságot elektronikus úton kell értesíteni, a 4. cikkben meghatározott integrált hálózaton belül.6. Az engedélyeket és a kivonatokat a kiállító tagállam hivatalos nyelvén vagy valamely hivatalos nyelvén kell kiállítani.7. A 10-es rovatba az illetékes hatóságnak fel kell tüntetnie a megfelelő acéltermék-csoportot.8. A kiállító hatóságok és a jóváíró hatóságok jelét bélyegzővel kell elhelyezni. Mindamellett a kiállító hatóság pecsétjét dombornyomással kombinált, perforáció segítségével nyert betűk vagy számjegyek, illetve az engedélyre történő nyomtatás is helyettesítheti. A kiállító hatóság azonban bármely hamisítás ellen védő módszert használhat a kiadott mennyiség nyilvántartására oly módon, hogy lehetetlenné tegye számjegyek vagy megjegyzések beszúrását.9. Az 1. sz. példány és a 2. sz. példány hátoldalán egy olyan rovatnak kell szerepelnie, amelyben a vámhatóságoknak a mennyiségeket kell feltüntetni amikor a behozatali alakiságokat elvégzik, vagy az illetékes igazgatási hatóságoknak, amikor a kivonatot kiadják. Ha az engedélyen vagy a kivonaton oldalt nincs elég hely a jóváírásoknak, az illetékes hatóság egy vagy több további lapot csatolhat, amelyek a hátoldalukon ugyanazon rovatokat tartalmazzák, mint az engedély 1. sz. példánya és 2. sz. példánya vagy a kivonat. A jóváíró hatóság úgy helyezi el a pecsétjét, hogy annak egyik fele az engedélyen vagy annak kivonatán van, míg a másik fele a további lapon. Ha egynél több további lap van, még egy pecsétet kell elhelyezni úgy, hogy az az egymást követő oldalakon egyaránt rajta legyen.10. Valamely tagállam illetékes hatóságai által kiállított behozatali engedélyek és kivonatok, valamint a megtett bejegyzések és záradékok ugyanolyan joghatással bírnak minden tagállamban, mint az ezek hatóságai által kiállított behozatali engedélyek és kivonatok, valamint megtett bejegyzések és záradékok.11. Az érintett tagállamok illetékes hatóságai kérhetik - ha az nélkülözhetetlen - az engedélyek vagy a kivonatok lefordítását ezen tagállamok hivatalos nyelvére vagy valamely hivatalos nyelvére.17. cikkEz a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésekor lép hatályba. Ezt a határozatot 2005. január 1-jétől kell alkalmazni.Kelt Brüsszelben, [...]a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLET+++++ TABLE +++++ANNEX IIEXPORT LICENCE+++++ TABLE +++++EXPORT LICENCE+++++ TABLE +++++III. MELLÉKLETAz Európai Közösség behozatali engedélye+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++EURÓPAI KÖZÖSSÉG BEHOZATALI ENGEDÉLYE+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNEX IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI       LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTSATSAKING NACIONALINI INSTITUCIJ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLACIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER+++++ TABLE +++++V. MELLÉKLETMENNYISÉGI KORLÁTOK(tonna)+++++ TABLE +++++[1] HL L 196., 1999.7.28., 3. o.[2] HL L 222., 2002.8.19., 19. o.[3] HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 2344/2003/EK rendelettel (HL L 346., 2003.12.31., 38. o.) módosított rendelet.