CELEX: 52007PC0222
Language: et
Date: 2007-04-25
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus AKV-EÜ ministrite nõukogus ühenduse võetav seisukoht, mis käsitleb otsust suunata osa üheksanda Euroopa Arengufondi pikaajalise arengu assigneeringute reservist üheksanda Euroopa Arengufondi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0222

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 25.4.2007KOM(2007) 222 lõplikEttepanek:NÕUKOGU OTSUSAKV-EÜ ministrite nõukogus ühenduse võetav seisukoht, mis käsitleb otsust suunata osa üheksanda Euroopa Arengufondi pikaajalise arengu assigneeringute reservist üheksanda Euroopa Arengufondi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI23. juunil 2000 Cotonous alla kirjutatud ja 25. juunil 2005 Luxembourgis läbivaadatud AKV–EÜ koostöölepingu (edaspidi "AKV–EÜ leping") I lisas on täpsustatud, et kui mõne AKV–EÜ lepingu kohase fondi vahendid ammenduvad enne finantsprotokolli kehtivusaja möödumist, peab AKV-EÜ ministrite nõukogu võtma sobivaid meetmeid. Kuupäev, mille möödumise järel ei saa üheksandat Euroopa Arengufondi (EAF) käsitleva finantsprotokolliga ettenähtud vahendeid enam kulukohustustega siduda, on 31. detsember 2007. AKV-EÜ ministrite nõukogu viimane kohtumine enne nimetatud tähtaega leiab aset 25. mail 2007.AKV–EÜ lepingu IV lisa artiklites 5 ja 11 on sätestatud, et komisjon viib koos AKV riikide ja piirkondadega läbi koostöö lõppläbivaatamise, mis võib kaasa tuua vahendite jaotuse muutmise. Üheksanda EAFi raames 2006. aastal läbiviidud lõppläbivaatamise järeldused esitati 23. jaanuaril 2007 korralduskomiteele kooskõlas nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembril 2000 aastal alla kirjutatud sisekokkuleppe (mis käsitleb üheksandast EAFist rahastatava ühenduse abi rahastamist ja haldamist vastavalt AKV–EÜ lepingu finantsprotokollile) artikliga 16. Kohtumisel kinnitati lõppläbivaatamise järeldused.Võttes arvesse lõppläbivaatamisest tulenevat vahendite eraldamist ja kindlakstehtud uusi vajadusi rahastamise järele üheksanda EAFi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvatest AKV riikide vahelise koostöö assigneeringutest, on riiklike sihtprogrammide rahastamiseks kasutatava pikaajalise arengu vahendi saldodel vahendeid üle, samal ajal kui AKV riikide vaheliste projektide ja programmide rahastamiseks kasutatava vahendid vajaksid täiendamist.Seetõttu tehakse ettepanek, et ühendus võtaks 2007. aasta mais AKV-EÜ ministrite nõukogus seisukoha, et kõik pikaajalise arengu reservi jäänud vahendid kantakse süstemaatiliselt üle AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla, et neid saaks kasutada järgmiselt:-  176,7 miljonit eurot, mis on ümber paigutatud riikide individuaalsetest ettenägematuteks vajadusteks ettenähtud assigneeringutest, kasutatakse piirkondlike assigneeringute loomiseks, mis on ette nähtud humanitaar- ja hädaabi andmiseks, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest;-  50 miljonit eurot kasutatakse AKV riikide vahelise koostöö fondi loomiseks, millest rahastatakse FLEX-mehhanismi, mille eesmärk on 2006. aastal leevendada 2005. kohaldamisaasta eksporditulu ebakindlusest tulenevat kahjulikku mõju. Varem rahastati FLEX-mehhanismi riikide individuaalsetest ettenägematuteks vajadusteks ettenähtud assigneeringutest (B-assigneeringutest); kuna kõnealused vahendid on ammendunud mitmes riigis, mis on FLEXist rahastamiseks abikõlblikud, tehakse ettepanek FLEXi rahastamise konsolideerimiseks AKV riikide tasandil;-  10 miljonit eurot kasutatakse reservi loomiseks, millest rahastatakse Lõuna-Aafrika Arengunõukogu piirkonnas piirkondlikku projekti, mille puhul on oht, et seda ei hinnata õigeaegselt, mis võimaldaks selle vahendeid kulukohustustega siduda enne 2007. aasta lõppu; kui kõnealune projekt ei ole saanud EAFi komiteelt positiivset arvamust enne 2007. aasta juulit, paigutatakse vahendid ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi, et neid saaks kasutada muudel eemärkidel;-  hinnanguliselt 185 miljonit eurot AKV riikide vahelise koostöö assigneeringuteks, mida kasutatakse järgmistelt:-  80 miljonit eurot Aafrika rahutagamisvahendi sildfinantseerimiseks, millest 45 miljonit eurot saadakse artiklis 1 nimetatud olemasolevatest AKV riikide vahelise koostöö vahenditest ja 35 miljonit eurot käesolevaga eraldatud lisavahenditest;-  5,5 miljonit eurot selleks, et aidata kanda AKV sekretariaadi 2008. aasta jooksvaid kulusid, et katta üleminekuvajadusi enne kümnenda EAFi jõustumist;-  2,5 miljonit eurot selleks, et tugevdada AKV riikide vahelise tehnilise koostöö rahastut, mida peaasjalikult kasutatakse tehnilise abi vajaduste katmiseks, eelkõige kümnenda EAFi jaoks projektide ettevalmistamiseks;-  35 miljonit eurot 2006. kohaldamisaasta FLEXi rahaliseks toetuseks;-  4 miljonit eurot kiireloomulise ülekandena veiste katku likvideerimise programmi jaoks Aafrikas (PACE);-  38 miljonit eurot EAFi täiendava osamaksena ülemaailmsesse HIVi/AIDSi, tuberkuloosi ja malaaria vastu võitlemise fondi (GFATM);-  20 miljonit eurot väiksesse varureservi, millest kaetakse uusi ja ettenägematuid vajadusi, mille hulka kuuluvad võimalikud tervishoiu, keskkonna või Aafrika rände ja arengu alased erimeetmed.AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute summa (185 miljonit eurot) põhineb 2006. aasta lõpu seisuga olemasolevatel saldodel (46 miljonit eurot) ning üheksandast ja varasematest EAFidest rahastatud projektide ja programmide vahenditel, mis prognooside kohaselt 2007. aasta jooksul kulukohustustest vabastatakse. Kõnealune summa võib olla kas üle- või alahinnatud.Ülehindamine mõjutaks FLEXi programmi 2006. kohaldamisaastal ja/või 20 miljonit eurot, mis on sihtotstarbeliselt ette nähtud uute ja ettenägematute vajaduste katteks ja mida tuleks puudujäägi kompenseerimiseks vähendada.Kui kulukohustustest vabastatud vahendid osutuvad alahinnatuks või kui AKV riikide vahelise koostöö assigneeringud on alakasutatud, kasutatakse lisavahendeid langevas prioriteetsuse järjekorras järgmiselt:-  kuni 20 miljonit eurot Aafrika rahutagamisvahendi vahendite täiendamiseks;-  kuni 15 miljonit eurot 2006. kohaldamisaasta FLEXi rahalise toetuse täiendamiseks kokku kuni 50 miljoni euroni, mis on võrreldav 2005. kohaldamisaastaks sihtotstarbeliselt ettenähtud summaga;-  mis tahes lisavahendid paigutatakse kümnenda EAFi kulukohustuste jaoks tehtava ettemaksena ümber Aafrika infrastruktuurialasesse partnerlusse.Seetõttu teeb komisjon nõukogule ettepaneku võtta vastu lisatud otsus.Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSAKV-EÜ ministrite nõukogus ühenduse võetav seisukoht, mis käsitleb otsust suunata osa üheksanda Euroopa Arengufondi pikaajalise arengu assigneeringute reservist üheksanda Euroopa Arengufondi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute allaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 310 koostoimes artikli 300 lõike 2 teise taandega,võttes arvesse AKV–EÜ koostöölepingut, millele on kirjutatud alla 23. juunil 2000 Cotonous,[1] ja läbivaadatud AKV–EÜ koostöölepingut, millele on kirjutatud alla 25. juunil 2005 Luxembourgis,[2] (edaspidi "AKV–EÜ leping"),võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembril 2000. aastal alla kirjutatud sisekokkulepet üheksandast Euroopa Arengufondist (EAF) rahastatava ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt AKV–EÜ lepingu finantsprotokollile (edaspidi „sisekokkulepe”),[3]võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) AKV–EÜ lepingu artikliga 15 luuakse AKV–EÜ ministrite nõukogu, kellel on õigus teha lepingu kohaseid otsuseid, ja AKV–EÜ lepingu I lisa artikliga 8 antakse talle õigus võtta sobivaid meetmeid, kui mõne lepingu kohase fondi vahendid ammenduvad.(2) AKV–EÜ lepingu IV lisa artiklites 5 ja 11 on sätestatud, et komisjon viib koos AKV riikide ja piirkondadega läbi riiklike ja piirkondlike programmide lõppläbivaatuse. Pärast lõppläbivaatuse tegemist võib komisjon ühenduse nimel vahendite jaotust muuta, pidades silmas asjaomaste AKV riikide ja piirkondade hetkevajadusi ja tulemusi.(3) AKV–EÜ lepingu IV lisa artikli 12 lõikes 2 on sätestatud, et komisjon võib suurendada AKV riikide vahelise koostöö assigneeringuid selleks, et võtta arvesse uusi vajadusi AKV riikide vahelise tegevuse mõju suurendamise järele.(4) Nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 30. mai 2005. aasta otsusega nr 2005/446/EÜ on kehtestatud kuupäevaks, mille möödumisel üheksanda EAFi (edaspidi "EAF") vahendeid enam kulukohustustega siduda ei saa, 31. detsember 2007.[4](5) Üheksanda EAFi lõppläbivaatust silmas pidades on tehtud prognoosid varasemate EAFide vahendite enne 2007. aasta lõppu kulukohustustest vabastamise ja ümberjaotamise kohta.(6) Lõppläbivaatuse järelduste ning vahendite kulukohustustest vabastamise ja nende ümberjaotamise kohta tehtud prognooside põhjal on koostatud hinnang pikaajalise arengu reservi ja AKV riikide vahelise koostöö reservi vahendite kohta, mis on kulukohustustega sidumata või muudetakse taaskasutatavaks enne 2007. aasta lõppu. Samuti on koostatud hinnang uute vajaduste kohta, mille jaoks võib projekte ja programme koostada ja kulukohustustega siduda enne 2007. aasta lõppu ning mille jaoks tuleb eraldada vahendeid pikaajalise arengu reservist ja AKV riikide vahelise koostöö reservist. Konsulteeritud on EAFi komiteega, kes avaldas lõppläbivaatuse järelduste kohta positiivset arvamust.(7) Ettenägematuteks vajadusteks ettenähtud B-assigneeringud on paljude riikide puhul ammendunud või võivad osutuda ebapiisavaks selleks, et neist saaks katta humanitaar- ja hädaabi vajadusi vastavalt AKV–EÜ koostöölepingu artiklitele 72 ja 73, või selleks, et leevendada eksporditulu ebakindlusest tulenevat kahjulikku mõju vastavalt AKV–EÜ koostöölepingu artiklile 68 (FLEX); mõnede riikide puhul on B-assigneeringud jäänud aga kasutamata.(8) Seetõttu tehakse ettepanek paigutada kõik allesjäänud kulukohustustega sidumata B-assigneeringute saldod ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi ning luua kõnealuste ümberpaigutatud vahendite alusel viis uut piirkondlikku B-assigneeringute paketti, milles konsolideeritakse proportsionaalselt iga asjaomase piirkonna riikide B-assigneeringutest ümberpaigutatud vahendid, ja AKV riikide ühine hädaabi reserv vastavalt AKV–EÜ koostöölepingu artikli 72 lõike 3 punktidele a ja b ning näha ette AKV riikide vahelise koostöö assigneeringud FLEX 2006 ja FLEX 2007 jaoks (kohaldamisaastad 2005 ja 2006).(9) Üheksanda EAFi piirkondliku koostöö ja integratsiooni olemasolevad vahendid on kavandatud AKV riikide vahelise koostöö raames rahastatava tegevuse ja AKV riikide vahelise koostöö FLEX-vahendite loomise jaoks praegu ebapiisavad, samal ajal kui pikaajalise arengu reservi prognoositud saldod on suuremad kui prognoositud kulukohustused.(10) Seetõttu tuleks vastu võtta seisukoht, mille ühendus võtab AKV-EÜ ministrite nõukogus, eesmärgiga võtta vastu otsus suunata osa üheksanda EAFi pikaajalise arengu assigneeringute reservist piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Ühenduse seisukoht AKV-EÜ ministrite nõukogus seoses üheksanda Euroopa Arengufondi pikaajalise arengu assigneeringute reservi kasutamisega põhineb lisas esitatud AKV-EÜ ministrite nõukogu otsuse eelnõul.Otsuse eelnõusse võib teha väiksemaid mudatusi ilma nõukogu otsuseta.Brüssel,nõukogu nimeleesistujaLISAEelnõu:AKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU OTSUS,mis käsitleb osa üheksanda Euroopa Arengufondi pikaajalise arengu assigneeringute reservi suunamist üheksanda Euroopa Arengufondi piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvate AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute allaAKV-EÜ MINISTRITE NÕUKOGU,võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma (edaspidi "AKV riigid") ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on kirjutatud alla Cotonous 23. juunil 2000[5] ja ning mis on läbi vaadatud Luxembourgis 25. juunil 2005[6] (edaspidi "AKV-EÜ koostööleping"), eriti selle I lisa artiklit 8,ning arvestades järgmist:(1) AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artiklite 5 ja 11 kohaselt läbiviidud üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) lõppläbivaatuse tulemusena tuleks vahendite jaotust muuta, pidades silmas hetkevajadusi ja tulemusi.(2) Vahendid, mis on ette nähtud piirkondlikule koostööle ja integratsioonile antava abi rahastamiseks, ning prognoosi kohaselt kulukohustustest vabastatavad vahendid, mis paigutatakse kõnealusesse reservi ümber 2007. aasta lõpuks, on ebapiisavad selleks, et katta uusi vajadusi AKV riikide vahelise tegevuse mõju suurendamiseks.(3) Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et luua FLEXi jaoks aastateks 2006 ja 2007 ettenähtud AKV riikidevahelise koostöö rahastamismehhanism (vastavalt kohaldamisaastad 2005 ja 2006), tagades sel viisil minimaalse abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, olenemata sellest, milline on nende riikide B-assigneeringute alla kuuluvate kulukohustustega sidumata saldode tase.(4) Riikide B-assigneeringute alla kuuluvad kulukohustustega sidumata saldod ei pruugi katta eeldatavaid vajadusi ja tuleks käesoleva otsuse vastuvõtmise päeval paigutada ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi, et luua viis uut piirkondlike B-assigneeringute paketti, millest rahastatakse edaspidist humanitaar- ja hädaabi igas kõnealuses piirkonnas, tuginedes piirkondlikule solidaarsusele, ning AKV–EÜ koostöölepingu artikli 72 lõike 3 punktidele a ja b vastav AKV riikide vahelise koostöö hädaabi reserv, mida kasutatakse erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest.(5) Ida- ja Lõuna-Aafrika ja India ookeani piirkonna jaoks ettenähtud piirkondlike B-assigneeringute netosumma, mis saadakse pärast 20 miljoni euro mahaarvamist, millega kompenseeritakse pikaajalise arengu reservist rahastatavate Sudaani B-assigneeringute erakorralist suurendamist; Vaikse ookeani piirkonna jaoks piirkondlikke B-assigneeringuid ette ei nähta, sest B-assigneeringute saldosid on juba suures osas kasutatud piirkondliku loodusõnnetuste tagajärgede leevendamise programmi jaoks.(6) Lisavahendeid tuleks eraldada Aafrika rahutagamisvahendi vahendite täiendamiseks 2007. aasta jooksul, mis hõlmab AMISe meetmete toetamist Sudaanis.(7) Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et rahastada osa AKV sekretariaadi 2008. aasta jooksvatest kuludest, mis kantakse enne kümnenda EAFi jõustumist.(8) Lisavahendeid tuleks eraldada selleks, et tugevdada AKV riikide vahelise tehnilise koostöö rahastut, mida peaasjalikult kasutatakse tehnilise abi vajaduste katmiseks, eelkõige projektide ettevalmistamiseks.(9) Täiendav osamakse on vaja teha ülemaailmsesse HIVi/AIDSi, tuberkuloosi ja malaaria vastu võitlemise fondi (GFATM).(10) Luua tuleb väike varureserv, millest oleks võimalik katta uusi ja ettenägematuid AKV riikide vahelise koostöö vajadusi ajavahemikus kuni 31. detsembrini 2007.(11) Üheksanda EAFi vahendeid, sealhulgas prognoosi kohaselt kulukohustustest vabastatavaid vahendeid, ei saa pärast 31. detsembrit 2007 enam kulukohustustega siduda ning seetõttu tuleb luua mehhanism olemasolevate saldode tõhusal ja tulemuslikul viisil kulukohustustega sidumiseks enne nimetatud kuupäeva, et toetada AKV–EÜ koostöölepingu üldisi eesmärke,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1 – piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluva AKV riikide vahelise koostöö reservi täiendamine1. Kõik pikaajalise arengu reservis 31. märtsil 2007 kättesaadavad vahendid, mida on korrigeeritud perioodi lõpus vastuvõetud otsuste tulemuste arvesse võtmiseks ja mida ei olnud raamatupidamisarvestuses kõnealuse kuupäeva seisuga veel töödeldud, välja arvatud vahendid, millega toetatakse ettevõtluse arenduskeskuse ja põllumajandus- ja maaelukoostöö tehnilise keskuse 2008. aasta eelarvet (32 miljonit eurot), vahendid, mis on ette nähtud kõrge riskitasemega programmide jaoks riikides, kes on alla kirjutanud riigistrateegia dokumendile (1. märtsi 2007. aasta seisuga 72,4 miljonit eurot), vahendid, mis on ette nähtud poliitiliste prioriteetide jaoks riikides, kes ei ole riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud (1. märtsi 2007. aasta seisuga 30,2 miljonit eurot), ja vahendid, mis on ette nähtud Somaalia abistamise eriprogrammi jaoks (36,1 miljonit eurot), paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.2. Kõik lõikes 1 osutatud, 31. oktoobriks 2007 veel kulukohustustega sidumata vahendid, mis on reservis ette nähtud selleks, et toetada ettevõtluse arenduskeskuse ja põllumajandus- ja maaelukoostöö tehnilise keskuse 2008. aasta eelarvet, rahastada kõrge riskitasemega programme riikides, kes on riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud, ja poliitilisi prioriteete riikides, kes ei ole riigistrateegia dokumendile alla kirjutanud, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.3. Kõik üheksanda EAFi ja varasemate EAFide alla kuuluvad vahendid, mille kulukohustustest vabastamine on komisjoni raamatupidamissüsteemis algatatud 1. aprillist kuni 31. detsembrini 2007 ja mis lisanduvad pikaajalise arengu reservi, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.4. Kõik riiklike sihtprogrammide kasutamata vahendid, mis muutuvad pikaajalise arengu reservis kättesaadavaks 1. augustist kuni 31. detsembrini 2007, paigutatakse ümber piirkondliku koostöö ja integratsiooni assigneeringute alla kuuluvasse AKV riikide vahelise koostöö reservi.Artikkel 2 – AKV riikide vahelise koostöö vahendite assigneeringud1. AKV riikide vahelise koostöö reservis kättesaadavaid vahendeid kasutatakse järgmistel eesmärkidel:1.  selleks et luua:i) üks AKV–EÜ koostöölepingu artikli 72 lõike 3 punktidele a ja b vastav AKV riikide vahelise koostöö hädaabi reserv, mida kasutatakse erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest; kõnealuste assigneeringute summa on 26 741 326 eurot ja need saadakse, võttes 15% saldode summadest, mis on jäänud asjaomase piirkonna riikide B-assigneeringute all kulukohustustega sidumata, selle kuupäeva seisuga, mil jõustusid perioodi lõpu ümberjaotamise otsused;ii) viis piirkondlikku B-assigneeringute paketti, mille summad on järgmised: 17 511 615 eurot Lõuna-Aafrika piirkonna jaoks, 48 920 391 eurot Ida- ja Lõuna-Aafrika ja India ookeani piirkonna jaoks, 31 945 340 eurot Lääne-Aafrika piirkonna jaoks, 16 139 355 eurot Kesk-Aafrika piirkonna jaoks ja 35 422 478 Kariibi mere piirkonna jaoks; kõnealused summad põhinevad 85% saldode summadest, mis on jäänud asjaomase piirkonna riikide B-assigneeringute all kulukohustustega sidumata, selle kuupäeva seisuga, mil jõustusid perioodi lõpu ümberjaotamise otsused;piirkondlikke B-assigneeringuid kasutatakse osamakseteks rahvusvaheliselt kokkulepitud võlakergendusalgatuste jaoks, mis on sätestatud AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artikli 3 lõike 2 punktis b, ning humanitaar- ja hädaabi jaoks vastavalt AKV-EÜ koostöölepingu artiklitele 72 ja 73, erakorralistel asjaoludel, kui kõnealust abi ei saa rahastada ühenduse eelarvest, ja tuginedes piirkondlikule solidaarsusele;2.  selleks et luua AKV riikide vahelise koostöö FLEX-programm, mille summa on 2006. aastal (kohaldamisaastal 2005) 50 miljonit eurot, et tagada minimaalne abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, olenemata sellest, milline on nende riikide B-assigneeringute alla kuuluvate kulukohustustega sidumata saldode tase enne lõppläbivaatuse kohaste ümberjaotamise otsuste jõustumist;3.  Aafrika rahutagamisvahendi vahendite täiendamiseks kuni 80 miljoni euro suuruse summa võrra täiendava EAFi osamaksena, et täita tühimik, mis jääb rahastamisse enne kümnenda EAFi jõustumist; kõnealuseid vahendeid kasutatakse erinevateks rahutagamise, koolitus- ja suutlikkuse suurendamise meetmeteks, sealhulgas AMISe toetamine Sudaanis, millest 45 miljonit eurot saadakse olemasolevatest AKV riikide vahelise koostöö vahenditest enne artikli 1 kohast vahendite täiendamist ja 35 miljonit eurot pärast kõnealust täiendamist;4.  AKV sekretariaadile antava institutsioonidele ettenähtud toetuse täiendamiseks, et katta periood enne kümnenda EAFi jõustumist, 5,5 miljoni euroga, et aidata kanda AKV sekretariaadi 2008. aasta jooksvaid kulusid;5.  täiendavad 2,5 miljonit eurot AKV riikide vahelise tehnilise koostöö rahastu jaoks;6.  4 miljonit eurot kiireloomuliseks ülekandeks veiste katku likvideerimise programmi jaoks Aafrikas (PACE);7.  selleks et luua 10 miljoni euro suurune piirkondlik varureserv, millega täiendada Lõuna-Aafrika piirkonna piirkondlikku sihtprogrammi juhuks, kui Milange – Mocuba tee ehituse programmile (Mosambiik) on võimalik anda hinnang ja kui see läbib EAFi komitee haldusmenetluse enne 1. augustit 2007; kui kõnealust programmi ei saa õigeaegselt hinnata, paigutatakse varureservi vahendid ümber AKV riikide vahelise koostöö reservi;8.  selleks et luua 20 miljoni euro suurune AKV riikide vahelise koostöö varureserv uute ja ettenägematute vajaduste katteks, mida ei saa rahastada piirkondlikest B-assigneeringutest;9.  selleks et luua AKV riikide vahelise koostöö FLEX-programm, mille summaks on 2007. aastaks (kohaldamisaastaks 2006) esialgselt ette nähtud 35 miljonit eurot, et tagada minimaalne abi neile riikidele, kes kannatavad eksporditulu ebakindlusest tuleneva kahjuliku mõju all, pärast lõike 1 punktis a osutatud humanitaar- ja hädaabi jaoks ettenähtud B-assigneeringute piirkondlikuks muutmist; kõnealust programmi võib täiendada kuni 15 miljoni euro võrra punktides g ja h nimetatud varureservi kulukohustustega sidumata vahenditega või artikli 1 lõigete 3 ja 4 kohaselt AKV riikide vahelise koostöö reservi ümberpaigutatud kulukohustustest vabastatud, esialgseid hinnanguid ületavate vahenditega;10.  ülemaailmsele HIVi/AIDSi, tuberkuloosi ja malaaria vastu võitlemise fondile (GFATM) antava toetuse täiendamiseks 38 miljoni euro võrra.2. Kui AKV riikide vahelise koostöö reservi lisatud summad on kõigi kindlaksmääratud vajaduste täitmiseks ebapiisavad, vähendatakse lõike 1 punktis i nimetatud programmi vahendeid sellele vastavalt. Kui vahendite puudujääk ületab punktis i nimetatud summa, vähendatakse sellele vastavalt lõike 1 punktis h nimetatud varureservi. Veelgi suurema vahendite puudujäägi korral vähendatakse lõike 1 punktis c nimetatud summat.3. Kui AKV riikide vahelise koostöö reservi lisatud summad ületavad esialgseid hinnanguid või kui lõike 1 punktide c–e ja h kohaseid sihtotstarbelisi vahendeid alakasutatakse, kasutatakse taaskasutatavaks muutunud lisavahendeid, mis ületavad lõike 1 punktis i nimetatud programmi jaoks ettenähtud ülempiiri, järgmiselt:11.  kuni 20 miljoni euro suurust summat võib kasutada lisatoetusena Aafrika rahutagamisvahendile, kui lõike 1 punkti c kohased sihtotstarbelised vahendid kasutatakse täielikult ära;12.  pärast punktis a nimetatud vajaduste täitmist üle jäänud vahendeid võib kasutada ELi-AKV infrastruktuuri sihtfondi täiendamiseks kümnenda EAFi raames ettenähtud assigneeringute ettemaksena.Artikkel 3 – Toetuse taotlemineKooskõlas AKV-EÜ koostöölepingu IV lisa artikli 13 lõikega 2 kutsub AKV–EÜ ministrite nõukogu komisjoni üles rahastama artiklis 2 sätestatud meetmeid.Artikkel 4 – JõustumineKäesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval..... (koht)AKV-EÜ ministrite nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.[2] EÜT L 287, 28.10.2002, lk 4.[3] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.[4] ELT L 156, 18.6.2005, lk 19.[5] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.[6] ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.