CELEX: 31980D1186
Language: da
Date: 1980-12-16 00:00:00
Title: 80/1186/EØF: Rådets afgørelse af 16. december 1980 om de oversøiske landes associering med Det europæiske økonomiske Fællesskab

Avis juridique important

|

31980D1186

80/1186/EØF: Rådets afgørelse af 16. december 1980 om de oversøiske landes associering med Det europæiske økonomiske Fællesskab  

EF-Tidende nr. L 361 af 31/12/1980 s. 0001 - 0109 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 28 s. 0003  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 14 s. 0003  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 14 s. 0003 

++++  RAADETS AFGOERELSE  af 16 . december 1980  om de oversoeiske landes og territoriers associering med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab   ( 80/1186/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 136 ,  under henvisning til den interne aftale om finansiering og forvaltning af Faellesskabets bistand , undertegnet i Bruxelles den 20 . november 1979 , i det foelgende benaevnt " interne aftale " ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det er noedvendigt for en ny periode at fastsaette de bestemmelser , der skal gaelde for associeringen af de oversoeiske lande og territorier - i det foelgende benaevnt " lande og territorier " - med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ;  de naevnte bestemmelser er et led i Det europaeiske oekonomiske Faellesskabs bestraebelser for bl.a . gennem den anden AVS/EOEF-konvention i det foelgende benaevnt  " konventionen " - der blev undertegnet i Lomé den 31 . oktober 1979 , at indfoere et nyt forbillede for forbindelserne mellem udviklede omraader og udviklingsomraader i overensstemmelse med det internationale samfunds straeben hen imod en mere retfaerdig og afbalanceret oekonomisk orden ;  landenes og territoriernes udviklingsbehov samt behovet for at fremme deres industrielle udvikling retfaerdiggoer , at muligheden for at opkraeve told og indfoere kvantitative restriktioner bevares ;  der boer traeffes saerlige bestemmelser vedroerende rom , arrak og tafia henhoerende under pos . 22.09 C I i den faelles toldtarif ;  i henhold til artikel 185 i konventionen er det muligt for et land eller et territorium , som er omhandlet i traktatens fjerde del , og som er blevet selvstaendigt , at tiltraede naevnte konvention ; der boer derfor aabnes mulighed for at tilpasse denne afgoerelse ;  i artikel 1 i den interne aftale fastsaettes det , at saafremt et land eller territorium , der er blevet selvstaendigt , tiltraeder konventionen , skal Raadet traeffe afgoerelse om nedsaettelse af den finansielle bistand over Den europaeiske Udviklingsfonds midler , der er afsat til landene og territorierne , og om tilsvarende forhoejelse af de beloeb , der er afsat til AVS-staterne ;  baade for at lette den fremtidige anvendelse af denne bestemmelse og for at sikre en saa rimelig anvendelse som muligt af den finansielle bistand , boer der foretages en fordeling mellem dels de lande og territorier , der henhoerer under Den franske Republik , dels de lande og territorier , der henhoerer under Det forenede Kongerige , og endelig De nederlandske Antiller -  TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :  Artikel 1  Denne afgoerelse har til formaal at lette den oekonomiske og sociale udvikling og styrke den oekonomiske struktur i de i bilag I anfoerte lande og territorier , saerlig gennem udvikling af samhandelen , de oekonomiske forbindelser , landbrugssamarbejdet og det industrielle samarbejde mellem Faellesskabet og landene og territorierne , ved at bidrage til at beskytte de landes og territoriers interesser hvis oekonomi i betydelig grad er afhaengig af udfoerselen af raavarer , og ved at ivaerksaette finansielle interventioner og fagligt samarbejde .  AFSNIT I  HANDELSSAMARBEJDE  Kapitel 1  Samhandelsordning  Artikel 2  For saa vidt angaar handelssamarbejde har denne afgoerelse til formaal at fremme samhandelen dels mellem landene og territorierne og Faellesskabet under hensyn til deres respektive udviklingsniveau og dels mellem landene og territorierne indbyrdes .  Med henblik paa opfyldelsen af dette formaal vil der i saerlig grad blive taget hensyn tilnoedvendigheden af at oege de faktiske fordele , som landene og territorierne indroemmes i deres samhandel med Faellesskabet , for at fremme vaeksten i deres samhandel og navnlig i deres udfoersel til Faellesskabet samt for at forbedre vilkaarene for , at deres varer kan faa adgang til markedet i Faellesskabet , saaledes at der skabes en bedre ligevaegt i de beroerte parters samhandel .  Med henblik herpaa gennemfoerer de beroerte parter bestemmelserne i dette afsnit samt de foranstaltninger , der er omhandlet i afsnit III , IV og V .  Artikel 3  1 . Varer med oprindelse i landene og territorierne fritages for told og afgifter med tilsvarende virkning ved indfoersel i Faellesskabet .  2 . a ) Varer med oprindelse i landene og territorierne ,   - som er opfoert i listen i bilag II til traktaten , naar de er omfattet af en faelles markedsordning i henhold til traktatens artikel 40 , eller   - som ved indfoersel i Faellesskabet er underkastet en saerordning , der er indfoert som foelge af gennemfoerelsen af den faelles landbrugspolitik .  indfoeres i Faellesskabet uanset bestemmelserne i den almindelige ordning , der gaelder for tredjelande , i henhold til foelgende bestemmelser :  i ) varer , der i henhold til de paa indfoerselstidspunktet gaeldende faellesskabsbestemmelser ikke omfattes af andre importforanstaltninger end told , indfoeres toldfrit ;  ii ) for andre varer end de under i ) naevnte traeffer Faellesskabet de noedvendige foranstaltninger for at sikre en gunstigere behandling end den mestbegunstigelsesbehandling for de samme varer , der indroemmes tredjelande .  b ) Denne ordning traeder i kraft samtidig med denne afgoerelse og anvendes i hele dens gyldighedsperiode .  Saafremt Faellesskabet imidlertid i denne afgoerelses gyldighedsperiode   - lader en eller flere varer omfatte af en faelles markedsordning eller af en saerordning , der er indfoert som foelge af gennemfoerelsen af den faelles landbrugspolitik , forbeholder det sig ret til at tilpasse importordningen for disse varer med oprindelse i landene og territorierne . I saa fald anvendes litra a ) ;   - aendrer en faelles markedsordning eller en saerordning , der er indfoert som foelge af gennemfoerelsen af den faelles landbrugspolitik , forbeholder det sig ret til at aendre den ordning , som er fastsat for varer med oprindelse i landene og territorierne . I saa fald indroemmer Faellesskabet fortsat varer med oprindelse i landene og territorierne en fordel svarende til den , der tidligere gjaldt for disse varer i forhold til varer med oprindelse i tredjelande , som indroemmes mestbegunstigelsesbehandling .  c ) Saafremt landenes og territoriernes kompetente myndigheder i loebet af denne afgoerelses gyldighedsperiode finder , at landbrugsvarer , der er omhandlet i litra a ) , bortset fra de landbrugsvarer , der er omfattet af en saerordning , boer omfattes af en saadan saerordning , forelaegger Kommissionen i paakommende tilfaelde Raadet et forslag .  Artikel 4  1 . Faellesskabet anvender hverken kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning over for indfoersel af varer med oprindelse i landene og territorierne .  2 . Stk . 1 beroerer dog ikke den importordning , der er forbeholdt de varer , som er omhandlet i artikel 3 , stk . 2 , litra a ) , foerste led .  Artikel 5  Denne afgoerelse beroerer ikke den behandling , Faellesskabet forbeholder visse varer i medfoer af internationale overenskomster om disse varer , som Faellesskabet har undertegnet .  Artikel 6  De kompetente myndigheder i et land eller territorium kan , for saa vidt angaar indfoersel af varer med oprindelse i Faellesskabet eller andre lande eller territorier , opretholde eller indfoere told eller kvantitative restriktioner , der skoennes noedvendige under hensyntagen til det paagaeldende lands eller territoriums oejeblikkelige udviklingsbehov .  Artikel 7  Bestemmelserne i artikel 4 og 6 er ikke til hinder for saadanne forbud eller restriktioner vedroerende indfoersel , udfoersel eller transit , som er begrundet i hensynet til den offentlige saedelighed , orden og sikkerhed , beskyttelsen af menneskers og dyrs liv og sundhed , beskyttelsen af planter , beskyttelsen af nationale skatte af kunstnerisk , historisk eller arkaeologisk vaerdi eller beskyttelsen af industriel og kommerciel ejendomsret .  Disse forbud eller restriktioner maa dog hverken udgoere et middel til vilkaarlig forskelsbehandling eller en skjult begraensning af handeler .  Artikel 8  1 . Den samhandelsordning , landene eller territorierne anvender over for Faellesskabet , maa hverken give anledning til forskelsbehandling mellem medlemsstaterne eller vaere mindre fordelagtig end mestbegunstigelsesbehandling .  2 . Stk . 1 er ikke til hinder for , at et land eller territorium indroemmer visse andre lande eller territorier eller andre udviklingslande en mere fordelagtig ordning end den , der indroemmes Faellesskabet .  Artikel 9  1 . Frankrig , Nederlandene og Det forenede Kongerige tilsender senest tre maaneder efter denne afgoerelses ikrafttraeden Kommissionen toldtarifferne for de lande og territorier , med hvilke de har saerlige forbindelser .  I denne meddelelse angives naermere , hvilken told og hvilke afgifter med tilsvarende virkning der fortsat finder anvendelse paa varer med oprindelse i Faellesskabet og i de oevrige lande og territorier .  De paagaeldende medlemsstater meddeler ligeledes Kommissionen senere aendringer i landenes og territoriernes toldtariffer , efterhaanden som saadanne finder sted .  2 . Kommissionen tilsender medlemsstaterne landenes og territoriernes toldtariffer samt senere aendringer af disse og underretter i paakommende tilfaelde Raadet om sine bemaerkninger i den forbindelse .  3 . Paa en medlemsstats eller Kommissionens anmodning finder der konsultationer sted i Raadet om disse tariffer eller aendringerne af dem .  Artikel 10  1 . Frankrig , Nederlandene og Det forenede Kongerige tilsender senest tre maaneder efter denne afgoerelses ikrafttraeden Kommissionen fortegnelserne over de kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning , som opretholdes af de lande og territorier , med hvilke de har saerlige forbindelser .  De paagaeldende medlemsstater meddeler ligeledes Kommissionen senere aendringer af disse foranstaltninger .  2 . Kommissionen tilsender medlemsstaterne de i stk . 1 naevnte fortegnelser samt senere aendringer heri og underretter i paakommende tilfaelde Raadet om sine bemaerkninger i den forbindelse .  3 . Paa en medlemsstats eller Kommissionens anmodning finder der konsultationer sted i Raadet om de kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning , der anvendes af landene og territorierne .  Artikel 11  1 . Med henblik paa gennemfoerelsen af dette kapitel er begrebet varer med oprindelsesstatus og metoderne for administrativt samarbejde i forbindelse hermed defineret i bilag II .  2 . Raadet kan ved enstemmig afgoerelse efter henstilling fra Kommissionen vedtage enhver aendring af bilag II .  3 . Hvis begrebet varer med oprindelsesstatus endnu ikke er defineret for en given vare i medfoer af et af de foregaaende stykker , anvender Faellesskabet og landenes og territoriernes kompetente myndigheder fortsat deres egne bestemmelser .  Artikel 12  1 . Paa det handelspolitiske omraade underretter Frankrig , Nederlandene og Det forenede Kongerige hver for sit ansvarsomraade Kommissionen om foranstaltninger vedroerende samhandelen mellem landene og territorierne og tredjelande . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .  2 . Paa en medlemsstats eller Kommissionens anmodning finder der konsultationer sted i Raadet , saafremt disse foranstaltninger kan skade en eller flere medlemsstaters eller Faellesskabets interesser .  Artikel 13  1 . Hvis anvendelsen af denne afgoerelse medfoerer alvorlige forstyrrelser i en erhvervssektor i Faellesskabet eller i en eller flere medlemsstater eller bringer deres finansielle stabilitet udadtil i fare , eller saafremt der opstaar vanskeligheder , der vil kunne medfoere en forringelse af situationen i en erhvervssektor i en region i Faellesskabet , kan Kommissionen efter den i bilag III fastlagte fremgangsmaade traeffe eller tillade den paagaeldende medlemsstat at traeffe de noedvendige beskyttelsesforanstaltninger .  2 . Hvad angaar anvendelsen af stk . 1 der fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som bringer mindst mulig forstyrrelse i associeringens og Faellesskabets funktion . Disse foranstaltninger maa ikke gaa ud over , hvad der er absolut noedvendigt for at afhjaelpe de opstaaede vanskeligheder .  Kapitel 2  Saerlige forpligtelser vedroerende rom og bananer  Artikel 14  Indtil en faelles markedsordning for alkohol traeder i kraft og uanset bestemmelserne i artikel 3 , stk . 1 , omfattes indfoersel i Faellesskabet af varer henhoerende under pos . 22.09 C I , rom , arrak og tafia , med oprindelse i landene og territorierne af bestemmelserne i bilag IX .  Artikel 15  For at goere det muligt at forbedre produktions - og afsaetningsvilkarene for bananer med oprindelse i landene og territorierne er Faellesskabet indforstaaet med de maal , som er fastsat i bilag VI .  Artikel 16  Dette kapitel samt bilag VI og IX finder ikke anvendelse paa forbindelserne mellem landene og territorierne og de franske oversoeiske departementer .  Kapitel 3  Handelsfremmende foranstaltninger  Artikel 17  Faellesskabet traeffer handelsfremmende foranstaltninger , der omfatter alle etaper fra produktionsleddet til distributionsleddet . Det er formaalet med disse foranstaltninger at hjaelpe landene og territorierne til paa de bedst mulige betingelser at faa del i markeder i Faellesskabet og i indenlandske , regionale og internationale markeder gennem differentiering og saavel vaerdimaessig som kvantitativ foroegelse af deres udfoersel .  Artikel 18  De i artikel 17 naevnte handelsfremmende foranstaltninger omfatter ydelse af faglig og finansiel bistand til gennemfoerelse af foelgende maal :  a ) oprettelse og/eller forbedring af strukturerne i de organer , centre eller virksomheder , som bidrager til udviklingen af landenes og territoriernes samhandel samt vurdering af deres personalebehov , finansielle styring og arbejdsmetoder ;  b ) grunduddannelse og lederuddannelse samt videreuddannelse af sagkyndige inden for udvikling og inden for handelsfremmende foranstaltninger paa nationalt og internationalt plan ;  c ) produktpolitik , herunder forskning , forarbejdning , kvalitetsgaranti og -kontrol , emballering og praesentation ;  d ) udvikling af stoetteinfrastrukturer herunder transport - og oplagringfaciliteter med henblik paa at lette landenes og territoriernes udfoersel ;  e ) reklame ;  f ) oprettelse , fremme og forbedring af samarbejdet mellem landenes og territoriernes oekonomiske beslutningstagere indbyrdes og mellem disse og beslutningstagerne i medlemsstaterne og i tredjelande , samt gennemfoerelse af passende foranstaltninger til fremme af et saadant samarbejde ;  g ) gennemfoerelse og udnyttelse af markedsanalyser og marketingsundersoegelser ;  h ) indsamling , analyse og udbredelse af kvantitative og kvalitative oplysninger vedroerende samhandel samt fremme af den fri adgang til eksisterende eller fremtidige informationssystemer/-organer i Faellesskabet og i landene og territorierne ;  i ) fremme af landenes og territoriernes deltagelse i handelsmesser og udstillinger , navnlig i internationale specialudstillinger , hvorover der udarbejdes en fortegnelse efter samraad med landene og territorierne , samt tilrettelaeggelse af handelsarrangementer .  De i fortegnelsen i artikel 133 , stk . 3 , omhandlede lande og territorier tilskyndes til at deltage i de forskellige aktiviteter med hensyn til handelsfremmende foranstaltninger gennem saerlige bestemmelser bl.a . daekning af rejseudgifter og af udgifter til transport af genstande og varer , som udstilles , i forbindelse med deltagelsen i handelsmesser og udstillinger ;  j ) saerlig bistand til smaa og mellemstore virksomheder med henblik paa produktudvikling , afsaetningsmuligheder og " joint ventures " .  Artikel 19  De bevillinger , hvert land og territorium anvender til finansiering af de handelsfremmende foranstaltninger , vil blive anvendt i overensstemmelse med de prioriteringer og retningslinjer , de har fastlagt for udviklingen .  Artikel 20  Anmodningerne om finansiering af de handelsfremmende foranstaltninger forelaegges Faellesskabet paa de i afsnit VI fastsatte betingelser .  AFSNIT II  INDTAEGTER FRA UDFOERSEL AF RAAVARER  Kapitel 1  Stabilisering af eksportindtaegterne  Artikel 21  1 . Med henblik paa at afboede de skadelige virkninger af ustabile eksportindtaegter og for at hjaelpe landene og territorierne med at overvinde en af de vaesentligste hindringer for deres oekonomis stabilitet , rentabilitet og fortsatte vaekst samt for at stoette dem i deres udviklingsbestraebelser og saaledes goere det muligt for dem at skabe oekonomiske og sociale fremskridt for deres befolkninger ved at bidrage til sikringen af deres koebekraft indfoeres der en ordning , som skal sikre en stabilisering af indtaegterne fra landenes og territoriernes udfoersel til Faellesskabet af varer , hvoraf deres oekonomi er afhaengig , og som paavirkes af svingninger i priser eller i maengder eller af begge disse faktorer .  2 . For at denne maalsaetning kan gennemfoeres , skal de overfoerte midler anvendes til at opretholde likviditeten i den paagaeldende sektor eller , med henblik paa differentiering , kanaliseres til andre sektorer , hvor de kan anvendes hensigtsmaessigt og bidrage til den oekonomiske og sociale udvikling .  Artikel 22  Stabiliseringsordningen omfatter indtaegter fra de enkelte landes eller territoriers udfoersel til Faellesskabet af de varer , der er opfoert paa den i artikel 23 gengivne liste , som er udarbejdet under hensyn til bl.a . beskaeftigelsen , forringelsen af bytteforholdet mellem Faellesskabet og det paagaeldende land eller territorium samt til de paagaeldende landes eller territoriers udviklingsniveau .  Artikel 23  1 . Ordningen omfatter foelgende varer :   * NIMEXE-nummer *  1 . Jordnoedder med skal eller afskallede * 12.01-31 - 12.01-35 *  2 . Jordnoedolie * 15.07-74 og 15.07-87 *  3 . Kakaoboenner * 18.01-00 *  4 . Kakaomasse * 18.03-10 - 18.03-30 *  5 . Kakaosmoer * 18.04-00 *  6 . Raa eller braendt kaffe * 09.01-11 - 09.01-17 *  7 . Ekstrakter , essencer og koncentrater af kaffe * 21.02-11 - 21.02-15 *  8 . Bomuld ikke kartet eller kaemmet * 55.01-10 - 55.01-90 *  9 . Bomuldslinters * 55.02-10 - 55.02-90 *  10 . Kokosnoedder * 08.01-71 - 08.01-75 *  11 . Kopra * 12.01-42 *  12 . Kokosolie * 15.07-29 , 15.07-77 og 15.07-92 *  13 . Palmeolie * 15.07-19 , 15.07-61 og 15.07-63 *  14 . Palmekerneolie * 15.07-31 , 15.07-78 og 15.07-93 *  15 . Palmenoedder og -kerner * 12.01-44 *  16 . Raa huder og skind * 41.01-11 - 41.01-95 *  17 . Laeder af kvaeghuder * 41.02-05 - 41.02-98 *  18 . Laeder af faare - og lammeskind * 41.03-10 - 41.03-99 *  19 . Laeder af gede - og gedekidskind * 41.04-10 - 41.04-99 *  20 . Trae * 44.03-20 - 44.03-99 *  21 . Trae , groft hugget eller skaaret paa to eller fire sider , men ikke yderligere bearbejdet * 44.04-20 - 44.04-98 *  22 . Trae , savet i laengderetningen , men ikke yderligere bearbejdet * 44.05-10 - 44.05-79 *  23 . Friske bananer * 08.01-31 *  24 . Te * 09.02-10 - 09.02-90 *  25 . Raa sisal * 57.04-10 *  26 . Vanille * 09.05-00 *  27 . Kryddernelliker , modernelliker og nellikestilke * 09.07-00 *  28 . Uld , ikke kartet eller kaemmet * 53.01-10 - 53.01-40 *  29 . Fine dyrehaar af angoraged * 53.02-95 *  30 . Gummi arabicum * 13.02-91 *  31 . Pyrethrum ( blomster , blade , stilke , bark og roedder ) og pyrethrumekstrakt * 12.07-10 og 13.03-15 *  32 . Flygtige vegetabilske olier , ikke terpenfri , af kryddernellike , niaouli og ylang-ylang * 33.01-23 *  33 . Sesamfroe * 12.01-68 *  34 . Akajounoedder og -mandler * 08.01-77 *  35 . Peber * 09.04-11 og 09.04-70 *  36 . Rejer * 03.03-43 *  37 . Tiarmet , blaeksprutte af arten Kalmar * 03.03-68 *  38 . Bomuldsfroe * 12.01-66 *  39 . Oliekager * 23.04-01 - 23.04-99 *  40 . Gummi * 40.01-20 - 40.01-60 *  41 . Arter * 07.01-41 - 07.01-43 , 07.05-21 og 07.05-61 *  42 . Boenner * 07.01-45 - 07.01-47 , 07.05-25 og 07.05-65 *  43 . Linser * 07.05-30 og 07.05-70 *  2 . Ved indgivelsen af enhver anmodning om overfoersel kan det paagaeldende land eller territorium vaelge mellem foelgende ordninger :  a ) hver af varerne i artikel 23 , stk . 1 , udgoer , en vare i henhold til artikel 26 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 ,  b ) varegrupperne omfattende 1 og 2 , 3-5 , 6 og 7 , 8 og 9 , 10-12 , 13-15 , 16-19 og 20-22 udgoer hver isaer en vare i henhold til artikel 26 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 .  Artikel 24  Saafremt en eller flere varer , der ikke er opfoert paa listen i artikel 23 , men hvoraf et eller flere landes og territoriers oekonomi i betydelig grad er afhaengig , 12 maaneder efter denne afgoerelses ikrafttraeden paavirkes af kraftige svingninger , traeffer Raadet senest 6 maaneder efter , at de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder har fremsat anmodning herom , afgoerelse om , hvorvidt denne eller disse varer skal optages paa listen .  Artikel 25  Den kompetente myndighed i det eller de paagaeldende lande og territorier attesterer , at de varer , hvorpaa stabiliseringsordningen finder anvendelse , har oprindelse inden for dets eller deres omraade i henhold til artikel 2 i bilag II .  Artikel 26  Ordningen finder anvendelse paa indtaegter fra et lands eller territoriums udfoersel af de paa listen i artikel 23 opfoerte varer , saafremt indtaegterne fra udfoersel af hver af de paagaeldende varer til samtlige bestemmelsessteder i det aar , der gaar forud for anvendelsesaaret , dog ikke indtaegter fra genudfoersel , har udgjort mindst 6,5 % af landets eller territoriets samlede eksportindtaegter fra disse varer . For sisals vedkommende dog 5 % .  Artikel 27  1 . Ordningen gennemfoeres for de i artikel 23 opfoerte varer ,  a ) som er bragt i fri omsaetning i Faellesskabet , eller  b ) som dér omfattes af proceduren for aktiv foraedling med henblik paa deres forarbejdning .  2 . De eksportindtaegter , som skal tages i betragtning , er de eksportindtaegter , der fremkommer ved at multiplicere enhedsvaerdierne for det paagaeldende lands eller territoriums udfoersel , saaledes som de fremgaar af dette lands eller territoriums statistikker , med de af Faellesskabet indfoerte maengder , saaledes som de fremgaar af Faellesskabets statistikker .  Artikel 28  Til det i artikel 21 naevnte formaal afsaetter Faellesskabet med forbehold af artikel 30 , stk . 2 til stabiliseringsordningen et samlet beloeb paa 9 millioner ECU til daekning af alle dets forpligtelser i forbindelse denne ordning i afgoerelsens gyldighedsperiode . Dette beloeb forvaltes af Kommissionen .  Artikel 29  1 . Det i artikel 28 naevnte samlede beloeb opdeles i et antal lige store aarlige rater svarende til antallet af anvendelsesaar .  2 . Ethvert restbeloeb , der er tilovers ved slutningen af hvert af de fire foerste aar , hvor denne afgoerelse finder anvendelse , overfoeres automatisk til det foelgende aar .  Artikel 30  De midler , der er til raadighed i forbindelse med hvert anvendelsesaar , udgoeres af summen af foelgende :  1 . den aarlige rate efter fradrag af de beloeb , der eventuelt er anvendt i medfoer af artikel 31 , nummer 1 ,  2 . de midler , der er overfoert i medfoer af artikel 29 , stk . 2 ,  3 . de beloeb , der er tilbagebetalt i medfoer af artikel 39 og 40 ,  4 . de beloeb , der eventuelt er frigjort i medfoer af artikel 31 , nummer 1 .  Naar Raadet udoever befoejelsen i henhold til artikel 48 , stk . 3 , kan de disponible midler for det indevaerende eller fremtidige anvendelsesaar dog nedsaettes i overensstemmelse med de vilkaar , som fastsaettes af Raadet i medfoer af naevnte stykke .  Artikel 31  Saafremt midlerne for et anvendelsesaar er utilstraekkelige , kan Raadet paa grundlag af den beretning , Kommissionen forelaegger det ,  1 . tillade , at der hvert aar , undtagen det sidste , forlods anvendes indtil 20 % af det foelgende aars rate ,  2 . nedsaette de beloeb , der skal voerfoeres .  Artikel 32  Inden udloebet af den i artikel 28 omhandlede periode traeffer Raadet afgoerelse om , hvorledes eventuelle restbeloeb fra det i artikel 28 naevnte samlede beloeb skal anvendes , samt om betingelserne for senere anvendelse af de beloeb , der efter udloebet af den i artikel 28 naevnte periode , endnu mangler at blive tilbagebetalt af landene og territorierne i medfoer af artikel 39 og 40 .  Artikel 33  1 . Med henblik paa ivaerksaettelsen af ordningen beregnes et referenceniveau for hvert land og territorium og for hver vare .  2 . Dette referenceniveau svarer til gennemsnittet af eksportindtaegterne i de fire aar , der gaar forud for hvert anvendelsesaar .  3 . Saafremt et land eller territorium   - begynder at forarbejde en vare , der traditionelt er blevet udfoert i uforarbejdet stand , eller   - begynder at udfoere en vare , som den ikke traditionelt har produceret ,  kan ordningen dog ivaerksaettes paa grundlag af et referenceniveau beregnet ud fra de tre aar , der gaar forud for anvendelsesaaret .  Artikel 34  Et lands eller territoriums kompetente myndighed er berettiget til at anmode om overfoersel , saafremt det af resultaterne i et kalenderaar fremgaar , at dets faktiske eksportindtaegter , i henhold til definitionen i artikel 27 , ligger mindst 6,5 % under referenceniveauet for saa vidt angaar varer udfoert til Faellesskabet og , i de i artikel 44 , stk . 2 , omhandlede tilfaelde , til samtlige bestemmelsessteder .  Artikel 35  Anmodning om overfoersel afvises i foelgende tilfaelde :  a ) Saafremt anmodningen indgives efter den 31 . marts i det aar , der foelger efter anvendelsesaaret ;  b ) saafremt det af den faelles behandling af anmodningen foretaget af Kommissionen og den kompetente myndighed i det paagaeldende land eller territorium fremgaar , at nedgangen i indtaegterne fra udfoerselen til Faellesskabet skyldes at den paagaeldende myndighed foerer en handelspolitik , som navnlig har negativ virkning paa udfoerselen til Faellesskabet .  Anmodningerne om overfoersel kan endvidere afvises , saafremt det efter konsultationer fremgaar , at det paagaeldende lands eller territoriums indtaegter fra udfoersel til samtlige bestemmelsessteder af hver vare , der omfattes af en anmodning , i anvendelsesaaret er hoejere end gennemsnittet af dets indtaegter fra udfoersel til samtlige bestemmelsessteder i de fire aar , der gaar forud for anvendelsesaaret .  Artikel 36  1 . Anmodningen om overfoersel stiles til Kommissionen , der behandler den i samarbejde med det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed .  2 . Forskellen mellem referenceniveauet og de faktiske indtaegter , forhoejet med 1 % for statistiske fejl og udeladelser , udgoer grundlaget for overfoerselen .  3 . Saafremt undersoegelsen af udviklingen i udfoerselen til samtlige bestemmelsessteder og i det paagaeldende lands eller territoriums produktion af den af anmodningen omfattede vare samt i efterspoergselen i Faellesskabet viser , at der er sket betydelige aendringer , finder der konsultationer sted mellem Kommissionen og landets eller territoriets kompetente myndighed for at fastslaa , hvorvidt og i hvilket omfang disse aendringer i paakommende tilfaelde vil kunne faa indvirkning paa overfoerselsbeloebet .  Artikel 37  1 . Efter at have behandlet anmodningen i samarbejde med det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed traeffer Kommissionen afgoerelse om overfoersel .  2 . For hver overfoersel skal der indgaas en overfoerselsoverenskomst mellem Kommissionen og det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed .  3 . Kommissionen og den kompetente myndighed i det paagaeldende land eller territorium traeffer alle noedvendige foranstaltninger for at sikre en hurtig overfoersel . Med henblik herpaa kan der blandt andet udbetales forskud .  4 . De overfoerte beloeb forrentes ikke .  Artikel 38  1 . Den kompetente myndighed i det modtagende land eller territorium bestemmer selv , hvorledes de overfoerte midler skal anvendes , idet den tager hensyn til de i artikel 21 fastsatte maal .  2 . Under behandlingen af sagen og under alle omstaendigheder inden undertegnelsen af overfoerselsoverenskomsten giver det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed Kommissionen meddelelse om den forventede anvendelse af overfoerselen .  3 . Senest 12 maaneder efter undertegnelsen af overfoerselsoverenskomsten giver landets eller territoriets kompetente myndighed Kommissionen meddelelse om , hvorledes de overfoerte midler er blevet anvendt .  Artikel 39  Med forbehold af artikel 43 bidrager de kompetente myndigheder i de lande eller territorier , som har modtaget overfoersler , i de syv aar , der foelger efter det aar , i hvilket overfoerselen har fundet sted , til genoprettelsen af de midler , som Faellesskabet har stillet til raadighed for ordningen .  Artikel 40  1 . Saafremt udviklingen i eksportindtaegterne fra den vare , der paa grund af et indtaegtsfald har givet anledning til en overfoersel , tillader det , bidrager hvert lands eller territoriums kompetente myndighed til genoprettelsen af ordningens midler .  2 . Med henblik paa anvendelsen af stk . 1 fastslaar Kommissionen   - i begyndelsen af hvert af de syv aar , der foelger efter det aar , i hvilket overfoerselen har fundet sted ,   - saa laenge hele det overfoerte beloeb ikke er blevet tilbagebetalt til ordningen ,   - paa de i artikel 27 naevnte betingelser ,  for saa vidt angaar det foregaaende aar , hvorvidt  a ) enhedsvaerdien for den til Faellesskabet udfoerte vare er hoejere end den gennemsnitlige enhedsvaerdi i de fire aar , der gaar forud for det foregaaende aar ,  b ) den maengde af denne vare , der faktisk er udfoert til Faellesskabet , mindst svarer til gennemsnittet af de maengde , der er udfoert til Faellesskabet i de fire aar , som gaar forud for det foregaaende aar ,  c ) indtaegterne fra denne vare i det paagaeldende aar mindst beloeber sig til 106,5 % af gennemsnittet af indtaegterne fra udfoersel til Faellesskabet i de fire aar , der gaar forud for det foregaaende aar .  3 . Saafremt de tre betingelser , der er anfoert i stk . 2 , er opfyldt samtidig , tilbagebetaler landets eller territoriets kompetente myndighed til ordningen et beloeb , som svarer til forskellen mellem de faktiske indtaegter fra udfoerselen til Faellesskabet i det foregaaende aar og gennemsnittet af indtaegterne fra udfoerselen til Faellesskabet i de fire aar , der gaar forud for det foregaaende aar , idet dog bidraget til genoprettelsen af ordningens midler ikke maa vaere stoerre end den modtagne overfoersel .  4 . Beloebet tilbagebetales til ordningen med en femtedel om aaret efter en henstand paa to aar at regne fra det aar , i hvilket forpligtelsen til at bidrage til genoprettelsen af midlerne blev fastslaaet .  5 . Saafremt undersoegelsen af udviklingen i udfoerselen til samtlige bestemmelsessteder og i det paagaeldende lands eller territoriums produktion af den paagaeldende vare samt i efterspoergselen i Faellesskabet viser , at der er sket betydelige aendringer , finder der konsultationer sted mellem Kommissionen og landets eller territoriets kompetente myndighed for at fastslaa , hvorvidt og , i bekraeftende fald , i hvilket omfang disse aendringer kan begrunde kravet om et bidrag til genoprettelsen af ordningens midler .  I bekraeftende fald tilbagebetaler landets eller territoriets kompetente myndighed paa de i stk . 4 naevnte betingelser det beloeb til ordningen , som er fastsat under konsultationerne .  Artikel 41  Saafremt der ved udloebet af den i artikel 39 naevnte frist paa syv aar ikke har fundet fuld tilbagebetaling sted , kan Raadet , navnlig under hensyn til situationen og udsigterne for det paagaeldende lands eller territoriums betalingsbalance , valutareserver og udlandsgaeld , traeffe afgoerelse om   - hel eller delvis , omgaaende eller ratevis tilbagebetaling af de udestaaende beloeb , eller   - eftergivelse af tilgodehavendet .  Artikel 42  1 . For at sikre , at stabiliseringsordningen fungerer effektivt og hurtigt , indfoeres der et statistik - og toldsamarbejde mellem hvert lands eller territoriums kompetente myndigheder og Kommissionen .  2 . Landenes og territoriernes kompetente myndigheder og Kommissionen vedtager efter faelles overenskomst enhver praktisk foranstaltning , der bl.a . kan lette udveksling af de noedvendige oplysninger , indgivelse af anmodninger om overfoersel , meddelelse om anvendelse af overfoersler samt gennemfoerelse af bestemmelserne for tilbagebetaling og af ordningens oevrige bestemmelser , idet der saa vidt muligt anvendes standardformularer .  Artikel 43  For saa vidt angaar de i artikel 133 , stk . 3 , naevnte lande og territorier samt fransk Polynesien gaelder bestemmelserne om bidrag til genoprettelse af ordningens midler ikke .  Artikel 44  1 . For saa vidt angaar de i bilag I , naevnte lande og territorier :  a ) fastsaettes den i artikel 26 naevnte procent til 2 ,  b ) fastsaettes den i artikel 34 naevnte procent til 2 ,  c ) tages der ved anvendelsen af artikel 22 , 31 og 34 hensyn til deres saerlige vanskeligheder .  2 . For saa vidt angaar visse i artikel 133 , stk . 3 , naevnte lande og territorier , hvis udfoersel for stoerstedelens vedkommende ikke gaar til Faellesskabet , kan Raadet uanset bestemmelserne i artikel 22 og 27 beslutte , at ordningen skal finde anvendelse paa udfoerslen af de paagaeldende varer uanset bestemmelsessted . I saa fald gennemfoeres ordningen paa grundlag af det paagaeldende lands eller territoriums eksportstatistikker .  Kapitel 2  Saerlige forpligtelser vedroerende sukkerArtikel 45  1 . Faellesskabet koeber og indfoerer til garanterede priser naermere aftalte maengder roersukker i form af raasukker eller hvidt sukker , som har oprindelse i landene og territorierne , og som disse lande og territorier leverer til det .  2 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel er fastsat i bilag IV .  3 . Denne artikel og det i stk . 2 omhandlede bilag IV finder ikke anvendelse paa forbindelserne mellem landene og territorierne og de oversoeiske franske departementer .  AFSNIT III  MINEPRODUKTER  Kapitel 1  Bistand til projekter og programmer  Artikel 46  For at bidrage til at tilvejebringe et mere stabilt grundlag for udviklingen af landene og territorierne og navnlig for at hjaelpe disse til at imoedegaa forringelsen af deres muligheder for at udfoere mineprodukter til Faellesskabet og af deres dertil svarende faldende eksportindtaegter , indfoeres der en ordning med henblik paa at bistaa disse lande og territorier i deres bestraebelser for at afhjaelpe de for deres indtaegter skadelige virkninger af alvorlige , midlertidige forstyrrelser , som disse lande og territorier ingen indflydelse har paa , naar forstyrrelserne rammer minedriften , hvoraf deres oekonomi i vidt omfang er afhaengig .  Artikel 47  Den i artikel 46 naevnte ordning finder anvendelse paa foelgende produkter :   - kobber , herunder den dermed forbundne produktion af cobalt ,   - phosphater ,   - mangan ,   - bauxit og alumina ,   - tin ,   - svovlkis og andre naturlige jernsulfider , brandte og jernmalm , ogsaa agglomeret ( herunder pellets ) .  Saafremt et eller flere produkter , der ikke er indehold i ovennaevnte liste , men hvoraf et eller flere landes og territoriers oekonomi i vid udstraekning er afhaengig , tidligst 12 maaneder efter denne afgoerelses , ikrafttraeden paavirkes af alvorlige forstyrrelser , skal Raadet senest seks maaneder efter , at de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder har anmodet derom , afgoere , hvorvidt dette produkt skal optages paa listen .  Artikel 48  1 . Til det i artikel 46 anfoerte formaal og for denne afgoerelses gyldighedsperiode oprettes der en saerlig finansieringsfacilitet til daekning af samtlige Faellesskabets forpligtelser inden for rammerne af denne ordning :  2 . a ) denne saerlige finansieringsfacilitet forvaltes af Kommissionen ;  b ) den opdeles i et antal lige store aarlige rater svarende til antallet af anvendelsesaar ; Raadet kan hvert aar , undtagen det sidste aar , paa grundlag af en beretning , som vil blive forelagt det af Kommissionen , bemyndige forlods anvendelse af hoejst 50 % af raten for det foelgende aar , saafremt der er behov derfor ;  c ) ethvert overskydende beloeb , der maatte vaere tilbage ved slutningen af hvert af denne afgoerelses anvendelsesaar , bortset fra det sidste aar , overfoeres automatisk til det foelgende aar ;  d ) saafremt de til raadighed staaende midler for et anvendelsesaar er utilstraekkelige , nedsaettes beloebene tilsvarende ;  e ) de til raadighed staaende midler for hvert anvendelsesaar udgoeres af summen af :   - den aarlige rate , nedsat med de i henhold til litra b ) eventuelt anvendte beloeb , og   - midler overfoert i henhold til litra c ) .  3 . Naar Faellesskabet og den kompetente myndighed i et land eller territorium i medfoer af artikel 50 for foerste gang konstaterer , at betingelserne for den finansielle bistand i form af den saerlige finansieringsfacilitet er opfyldt , fastsaetter Raadet det samlede beloeb til daekning af naevnte saerlige facilitet . Dette beloeb vil paa de af Raadet fastsatte vilkaar blive finansieret ved hjaelp af det beloeb , som er tildelt ordningen for stabilisering af eksportindtaegter i medfoer af artikel 28 .  4 . Raadet traeffer beslutning om anvendelsen af eventuelle restbeloeb inden udloebet af den i artikel 141 naevnte periode .  Artikel 49  Lande og territorier , som er berettigede dertil i henhold til artikel 50 , har adgang til de finansieringsmidler , der er til raadighed i forbindelse med den i artikel 48 omhandlede saerlige facilitet , saafremt der for et produkt omfattet af artikel 47 , og som udfoeres til Faellesskabet , konstateres eller i de foelgende maaneder kan forventes en saa betydelig nedgang i deres produktions - eller eksportkapacitet eller i deres eksportindtaegter , at det paagaeldende lands eller territoriums udviklingspolitik i alvorlig grad paavirkes heraf , ved at en i oevrigt levedygtig og oekonomisk produktions rentabilitet bringes saa alvorligt i fare , at det ikke laengere er muligt i normalt omfang at forny og vedligeholde produktionsapparatet eller at genoprette eller opretholde eksportkapaciteten .  Adgang til disse finansieringsmidler gives legeledes , saafremt der indtraeffer eller kan forventes en betydelig nedgang i produktions - eller eksportkapaciteten som foelge af uheld og alvorlige tekniske forstyrrelser eller alvorlige inden - eller udenrigspolitiske begivenheder .  Ved en betydelig nedgang i produktions - eller eksportkapaciteten forstaas et fald paa 10 % .  Artikel 50  Et land eller territorium , som gennem de fire foregaaende aar i hovedsagen har indtjent mindst 15 % af sine eksportindtaegter fra udfoersel af et produkt omfattet af artikel 47 , kan anmode om finansiel bistand fra de midler , der er afsat til den saerlige finansieringsfacilitet , saafremt de i artikel 49 fastsatte betingelser er opfyldt .  For de i artikel 133 , stk . 3 , omhandlede lande og territorier er den i stk . 1 naevnte sats dog 10 % .  Anmodning om bistand rettes til Kommissionen , som behandler anmodningen i samarbejde med det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed . Der skal vaere enighed mellem Faellesskabet og landets eller territoriets kompetente myndighed om , at betingelserne er opfyldt . Kommissionens meddelelse herom til landets eller territoriets kompetente myndighed giver denne ret til faellesskabsbistand fra de midler , der er afsat til den saerlige finansieringsfacilitet .  Artikel 51  Den i artikel 50 omhandlede bistand ydes med henblik paa maalsaetningen i artikel 46 .  Stoerrelsen af denne bistand til finansiering af projekter eller programmer fastsaettes af Kommissionen afhaengigt af de midler , der staar til raadighed i forbindelse med den saerlige finansieringsfacilitet , arten af de projekter eller programmer , som de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder har foreslaaet , samt mulighederne for samfinansiering . Ved fastsaettelsen af dette beloeb tages der hensyn til , i hvilket omfang produktions - eller eksportkapaciteten er mindsket , og hvor stort faldet er i landenes og territoriernes indtaegter , jf . artikel 49 .  Et enkelt land eller territorium kan under ingen omstaendigheder faa tildelt mere end 50 % af de til raadighed staaende midler i den aarlige rate .  Reglerne for bistanden under ovennaevnte omstaendigheder samt gennemfoerelsesforanstaltningerne hertil er fastsat i afsnit VI ; der tages heri hensyn til noedvendigheden af hurtig ivaerksaettelse af bistanden .  Artikel 52  For at muliggoere ivaerksaettelse af foranstaltninger , der kan forebygge , at produktionsapparatet forringes , mens disse projekter eller programmer forundersoeges eller gennemfoeres , kan Faellesskabet yde et forskud til et lands eller territoriums kompetente myndighed , saafremt denne anmoder herom . Denne mulighed udelukker ikke , at landet eller territoriet kan faa adgang til den i artikel 117 omhandlede hastebistand . Forskudet ydes som en forberedende forhaandsfinansiering af de paagaeldende projekter eller programmer , hvorfor der ved fastsaettelsen af dets stoerrelse skal tages hensyn til omfanget og typen af disse projekter eller programmer .  Forskudet har form af leverancer , tjenesteydelser eller kontante udbetalinger , saafremt sidstnaevnte form findes mest hensigtsmaessig .  Det indgaar i beloebet , der afsaettes til Faellesskabets aktioner i form af projekter eller programmer , naar finansieringsaftalen derom undertegnes .  Artikel 53  Den bistand , der ydes af de midler , der er afsat til den saerlige finansieringsfacilitet , tilbagebetales paa samme vilkaar og betingelser som laanene , paa saerlige vilkaar under hensyn til bestemmelserne til fordel for de i artikel 133 , stk . 3 , naevnte lande og territorier .  Kapitel 2  Udvikling af landenes og territoriernes mine - og energipotentiel  Artikel 54  Faellesskabet er villigt til at yde faglig og finansiel bistand med henblik paa at bidrage til udnyttelsen af landenes og territoriernes mine - og energipotentiel i overensstemmelse med de naermere regler , der gaelder for hvert enkelt af de virkemidler , det raader over , samt i henhold til bestemmelserne i denne afgoerelse .  Artikel 55  Efter anmodning fra et eller flere landes eller territoriers kompetente myndigheder ivaerksaetter Faellesskabet faglig bistand , der tager sigte paa at udbygge de paagaeldende landes og territoriers videnskabelige og faglige muligheder inden for geologi og minedrift , saaledes at de bedre kan udnytte den foreliggende know-how og tilrettelaegge deres forsknings - og eftersoegningsprogrammer i overensstemmelse hermed .  I paakommende tilfaelde vil Faellesskabet desuden yde faglig og finansiel bistand til oprettelse af fonds vedroerende eftersoegning i landene og territorierne .  Med hensyn til forskning og investeringer forud for ivaerksaettelse af mine - og energiprojekter vil Faellesskabet kunne yde bistand i form af risikovillig kapital , om muligt i tilknytning til kapitalindskud fra de paagaeldende lande og territorier og andre finansieringskilder i henhold til de naermere regler i artikel 88 .  Artikel 56  Den europaeiske Investeringsbank , i det foelgende benaevnt " Banken " vil i overensstemmelse med sine vedtaegter og paa grundlag af en vurdering af hvert enkelt tilfaelde kunne investere sine egne midler ud over det beloeb , som er fastsat i artikel 83 , i saadanne investeringsprojekter inden for mine - og energisektoren , der saavel af den kompetente myndighed i det paagaeldende land eller territorium som af Faellesskabet erkendes at vaere af gensidig interesse .  AFSNIT IV  INDUSTRIELT SAMARBEJDE  Artikel 57  Faellesskabet , der erkender det paatraengende behov for at fremme landenes og territoriernes industrielle udvikling , traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa et effektivt industrielt samarbejde .  Artikel 58  Det industrielle samarbejde mellem Faellesskabet og landene og territorierne har foelgende maalsaetning :  a ) at fremme nye industrielle og handelsmaessige forbindelser mellem Faellesskabet og landenes og territoriernes industri ,  b ) at fremme udvikling og differentiering af alle former for industri i landene og territorierne og i denne henseende at stoette samarbejdet paa saavel regionalt som mellemregionalt plan ,  c ) at fremme etablering af integrationsindustrier , som kan skabe forbindelse mellem forskellige industrisektorer i landene og territorierne og give disse det vaesentlige grundlag for udvikling af deres teknologi ,  d ) at tilskynde til komplementaritet mellem industrien og de oevrige oekonomiske sektorer , ikke mindst landbruget , gennem udvikling af industri i tilknytning til landbruget for at imoedegaa afvandringen fra landdistrikterne , for at stimulere foedevareproduktionen og de oevrige former for produktionsvirksomhed og for at fremme oprettelsen af anden industri , der er baseret paa naturrigdomme ,  e ) at lette overfoersel af teknologi og fremme tilpasningen heraf til landenes og territoriernes specifikke forhold og behov samt at bistaa disse med at bestemme , vurdere og udvaelge den teknologi , der er noedvendig for deres udvikling , og stoette dem i deres bestraebelser paa at udvide mulighederne for anvendt forskning med henblik paa tilpasning af teknologien og faglig uddannelse paa ethvert niveau i industrien ,  f ) at goere det muligt for statsborgere henhoerende under lovgivningen i det paagaeldende land eller territorium og bosat dér at deltage i alle de former for industri , som er under udvikling dér ,  g ) i videst muligt omfang at bidrage til at skabe beskaeftigelse til de i forrige afsnit omhandlede statsborgere , at skabe lokale og udenlandske markeder for disse lande og territorier , og at skaffe dem valutaindtaegter ,  h ) at lette den almindelige industrielle udvikling i landene og territorierne , navnlig deres produktion af faerdigvarer ,  i ) at tilskynde til sammen med EOEF at oprette industrielle joint ventures i landene og territorierne ,  j ) at tilskynde til og fremme oprettelse og udbygning i landene og territorierne af industri - og handelssammenslutninger , som kan bidrage til en fuldstaendig udnyttelse af deres egne ressourcer med henblik paa at udvikle deres lokale industrier ,  k ) at bistaa ved oprettelse og drift i landene og territorierne af institutioner , der skal levere tjenesteydelser til industrien i form af raadgivning , herunder om gaeldende forskrifter ,  l ) at udbygge de eksisterende finansieringsinstitutter og skabe fordelagtige vilkaar for laan af kapital til stimulering af vaeksten og udviklingen inden for landenes og territoriernes industrier , herunder fremme af mindre og mellemstore arbejdskraftkraevende basisindustrier i landdistrikter .  Artikel 59  For at goere det muligt at gennemfoere den i artikel 58 naevnte maalsaetning medvirker Faellesskabet med alle de i denne afgoerelse fastsatte midler til gennemfoerelse af programmer , projekter og foranstaltninger , som forelaegges det paa foelgende omraader : industriel uddannelse , mindre og mellemstore industrivirksomheder , forarbejdning af landenes og territoriernes raastoffer paa stedet , teknologisk samarbejde , industrielle infrastrukturer , handelsfremmende foranstaltninger , samarbejde paa energiomraadet samt industriel oplysning og udvikling .  Artikel 60  Faellesskabet yder med alle de midler , det raader over inden for det finansielle og faglige samarbejde , den noedvendige bistand til industriel uddannelse , herunder i forbindelse med industriinvesteringer , navnlig investeringer fra Faellesskabet og dets medlemsstater , for at give landene og territorierne mulighed for at erhverve , udvikle og tilpasse den teknologiske viden , der er grundlaeggende for deres industrielle vaekst og forbedringen af deres befolkningers livskvalitet .  Artikel 61  Faellesskabet bidrager til oprettelse og udvikling af alle former for mindre og medlemstore industrivirksomheder , som landene og territorierne tillaegger betydning for deres udviklingsmaalsaetninger , ved hjaelp af finansielle og faglige samarbejdsordninger , som er tilpasset saadanne virksomheders saerlige behov i disse lande og territorier , samt ved hensigtsmaessig motivation , der tilskynder til overfoersel af tilstraekkelige ressourcer fra private virksomheder i Faellesskabet , bl.a . gennem joint ventures mellem mindre og mellemstore industrivirksomheder i Faellesskabet og i landene og territorierne . Ordningerne omfatter bl.a . :  1 . vurdering af udviklingsmulighederne for mindre og mellemstore industrivirksomheder ,  2 . oprettelse og udbygning af institutter til varetagelse af information , industrifremme , raadgivning og tilsyn samt ydelse af kredit , og endvidere af faciliteter til fremme af den udenlandske og indenlandske markedsfoering ,  3 . oprettelse af egnede infrastrukturer og industriomraader ,  4 . tilrettelaeggelse af grunduddannelse og videreuddannelse ,  5 . oprettelse af passende strukturer til overfoersel , tilpasning og udvikling af relevant ny teknologi ,  6 . undersoegelse af mulighederne for underleverancer og lettelse af ivaerksaettelsen af saadanne ,  7 . finansiering af ordninger til fordel for mindre og mellemstore industrivirksomheder .  Artikel 62  I det globale samarbejde om industriel udvikling laegges der saerlig vaegt paa den indenlandske forarbejdning af landenes og territoriernes raastoffer , for at forarbejdede raastoffer kan komme til at indtage en rimelig og mere betydningsfuld plads i disses produktion og udfoersel . I denne sammenhaeng vil der i paakommende tilfaelde blive taget hensyn til specifikke krav inden for de enkelte sektorer med saerlig vaegt paa foedevareindustrien . Faellesskabet bidrager med forskellige midler inden for det finansielle og faglige samarbejde til :  1 . fremme , udbygning og finansiering af forarbejdningsindustrier i landene og territorierne ,  2 . feasibility-undersoegelser ,  3 . vurdering af forarbejdningsmulighederne og formidling af information om forarbejdningsteknologi ,  4 . fremme af udfoerslen til Faellesskabet og til andre markeder af forarbejdede varer fra landene og territorierne .  Artikel 63  For at hjaelpe landene og territorierne til at foroege deres egne muligheder for videnskabelig og teknologisk udvikling og for at lette erhvervelse , overfoersel og tilpasning af teknologi , saaledes at der opnaas stoerst mulig udbytte , og at omkostningerne reduceres mest muligt , er Faellesskabet villig til med de forskellige virkemidler inden for det finansielle og faglige samarbejde at bidrage til bl.a . :  a ) oprettelse og udbygning af videnskabelige og tekniske infrastrukturer i forbindelse med industrien i landene og territorierne ,  b ) fastlaeggelse og gennemfoerelse af forsknings - og udviklingsprogrammer ,  c ) indkredsning og ivaerksaettelse af muligheder for samarbejde mellem forskningsinstitutter , hoejere undervisningsanstalter og virksomheder i landene og territorierne , i Faellesskabet , i medlemsstaterne og i andre lande ,  d ) afgraensning , vurdering og erhvervelse af teknologi , herunder forhandling om erhvervelse af udenlandsk teknologi , udenlandske patenter og anden form for udenlandsk industriel ejendomsret paa gunstige vilkaar , navnlig ved finasiering og/eller andre relevante arrangementer med virksomheder og institutioner i Faellesskabet ,  e ) oprettelse af en raadgivningstjeneste i landene og territorierne med henblik paa udarbejdelse af regler for overfoersel af teknologi og formidling af tilgaengelig information , navnlig om vilkaar og betingelser i teknologiaftaler , om teknologityper og -kilder og den erfaring , som landene og territorierne samt andre lande har med hensyn til anvendelsen af visse former for teknologi ,  f ) fremme af det teknologiske samarbejde mellem landene og territorierne og mellem disse og andre udviklingslande med henblik paa at faa det stoerst mulige udbytte af saerlig velegnede videnskabelige og tekniske muligheder , som disse lande og territorier maatte vaere i besiddelse af .  Artikel 64  Faellesskabet bidrager med alle de midler , det har til raadighed inden for det finansielle og faglige samarbejde , til at oprette og udbygge de noedvendige infrastrukturer til den industrielle udvikling i landene og territorierne , navnlig inden for transport og kommunikation , energi , forskning og tilpasning af teknologi , industriel uddannelse og placering af industri .  Artikel 65  1 . Faellesskabet bidrager til oprettelse og udbygning af virksomheder i landene og territorierne , navnlig paa foelgende omraader :  a ) integrationsindustrier , som kan skabe forbindelser mellem forskellige oekonomiske sektorer ,  b ) industrier til forarbejdning af landenes og territoriernes naturrigdomme ,  c ) industrier i forbindelse med udvikling af landbruget og fremme af landbrugsproduktionen ,  d ) enhver anden form for produktion , som vil kunne foroege vaerditilvaeksten paa kolakt plan , faa gunstig indflydelse paa beskaeftigelsen eller handelsbalancen , lette en differentiering eller en ligelig regional fordeling af industrien eller fremme det industrielle eller mellemregionale samarbejde .  2 . Faellesskabets finansiering sker foerst og fremmest ved hjaelp af udlaan fra Banken og risikovillig kapital , som udgoer den specifikke maade for finansiering af industrivirksomheder . Reglerne for anvendelsen af risikovillig kapital er defineret i afsnit VI , saaledes at der kan tages hensyn til de saerlige vanskeligheder , som kendetegner finansieringen af industrivirksomheder i landene og territorierne .  Artikel 66  For at saette landene og territorierne i stand til at faa stoerst muligt udbytte af samhandelsordningen og af de oevrige bestemmelser i denne afgoerelse , gennemfoeres der handelsfremmende foranstaltninger med henblik paa at fremme afsaetningen af landenes og territoriernes industrivarer , baade paa Faellesskabets marked og paa de oevrige udenlandske markeder samt med henblik paa at stimulere og udvikle samhandelen med industrivarer mellem landene og territorierne i overensstemmelse med artikel 81 .  Artikel 67  Ivaerksaettelse af programmer , projekter og foranstaltninger inden for det industrielle samarbejde , som indebaerer finansiering fra Faellesskabets side , skal ske i overensstemmelse med afsnit VI under hensyn til de specifikke forhold for interventionerne i industrisektoren .  Artikel 68  1 . Med henblik paa at udvikle landenes og territoriernes traditionelle og ikke-traditionelle energipotentiel og foroege deres grad af selvforsyning yder Faellesskabet bl.a . stoette til :  a ) udarbejdelse af fortegnelser over energikilder og energiefterspoergsel , idet der laegges rimelig vaegt paa den ikke-kommercielle energiefterspoergsel ,  b ) ivaerksaettelse af alternative energiplaner i programmer og projekter , der tager saerligt hensyn til landenes og territoriernes erfaringer , og som navnlig skal vedroere vindenergi , solenergi , geotermisk energi og vandkraft ,  c ) udvikling af et investeringspotentiel til eftersoegning og udvikling af lokale og regionale energikilder samt til udvikling af omraader med usaedvanlig energiproduktion , som kan give mulighed for oprettelse af energikraevende industrier ,  d ) styrkelse af landenes og territoriernes forvaltning af og kontrol med egne energikilder i overensstemmelse med deres udviklingsmaalsaetninger ved hjaelp af alle de virkemidler , der er fastsat i denne afgoerelse ,  e ) opstilling af et energiprogram for landdistrikter med vaegt paa energiteknologi og energiplanlaegning , der opfylder vaesentlige behov ,  f ) fremme dels af forskning , tilpasning og udbredelse af relevant teknologi og dels af den noedvendige uddannelse til at daekke behoevet for arbejdskraft inden for energisektoren ,  g ) fremstilling af det noedvendige udstyr til produktion og distribution af energi i landene og territorierne samt til praktisk anvendelse af energibesparende fremgangsmaader ,  h ) ivaerksaettelse af foranstaltninger , der i videst muligt omfang kan reducere energiproduktionens negative foelger for miljoeet , og fremme af miljoevenlige projekter ,  i ) bevarelse af nuvaerende og fremtidige - traditionelle eller ikke-traditionelle - energikilder i landene og territorierne .  2 . Programmer , projekter og samarbejdsforanstaltninger inden for energisektoren , som indebaerer finansiering fra Faellesskabet , ivaerksaettes i overensstemmelse med afsnit VI .  Artikel 69  Der gennemfoeres aktioner til industriel oplysning og udvikling med henblik paa at sikre og intensivere en regelmaessig udveksling af oplysninger samt etablere de noedvendige kontakter paa det industrielle omraade mellem Faellesskabet og landene og territorierne .  Artikel 70  Paa anmodning af landenes og territoriernes kompetente myndigheder med hensyn til industrialisering traeffer Faellesskabet egnede foranstaltninger til fremme af oprettelse og styrkelse af disse landes og territoriers industrivirksomheder , navnlig ved at stoette initiativer fra oekonomiske beslutningstagere i Faellesskabet og i landene og territorierne .  Artikel 71  I forbindelse med anvendelsen af dette afsnit skal Faellesskabet imoedekomme de specifikke behov og problemer , der bestaar i de mindst udviklede lande og territorier , bl.a . med hensyn til forarbejdning af egne raastoffer , udvikling , overfoersel og tilpasning af teknologi , udvikling af mindre og mellemstore industrivirksomheder , udvikling af deres infrastruktur og mine - og energiressourcer , samt med hensyn til relevant uddannelse inden for videnskab , teknologi og teknik .  AFSNIT V  LANDBRUGSSAMARBEJDE  Artikel 72  1 . Landbrugssamarbejdet mellem Faellesskabet og landene og territorierne skal have som hovedformaal at bistaa sidstnaevnte i deres bestraebelser paa at loese problemerne i forbindelse med udvikling af landdistrikterne , forbedring og udvidelse af landbrugsproduktionen til indenlandsk forbrug og til eksport , samt paa at loese de problemer , de kan blive stillet overfor i deres bestraebelser paa at sikre deres befolkningers forsyning med foedevarer .  2 . Med henblik herpaa skal samarbejdet med hensyn til udvikling af landdistrikterne inden for rammerne af de almindelige maalsaetninger for det finansielle og faglige samarbejde navnlig bidrage til :  a ) at forbedre levestandarden for landbefolkningerne , navnlig gennem en foroegelse af indkomsterne og oprettelse af arbejdspladser , ved at foroege landbrugsproduktionen i almindelighed ,  b ) at foroege sikkerheden for landenes og territoriernes forsyning med foedevarer og imoedekomme deres befolkningers foedevarebehov , navnlig gennem en kvantitativ og kvalitativ forbedring af foedevareproduktionen ,  c ) at forbedre produktiviteten og sprede produktionen i landdistrikterne , navnlig gennem overfoersel af egnet teknologi og ved rationel udnyttelse af vegetabilske og animalske ressourcer , idet der dog skal drages omsorg for , at miljoeet beskyttes ,  d ) at udnytte landbrugsproduktionen lokalt , navnlig ved indenlandsk forarbejdning af vegetabilske og animalske produkter ,  e ) at fremme den sociale og kulturelle udvikling af samfundene i landdistrikterne , navnlig gennem integrerede aktioner paa sundheds - , undervisnings - og uddannelsesomraadet ,  f ) at foroege befolkningernes evne til at sikre deres egen udvikling og navnlig at give dem mulighed for stoerre beherskelse af deres tekniske og oekonomiske miljoe .  Artikel 73  Med henblik paa gennemfoerelse af den i artikel 72 omhandlede maalsaetning skal samarbejdet om udvikling af landdistrikterne bl.a . omfatte :  a ) projekter til integreret udvikling af landdistrikterne med saerligt henblik paa familiebrug og andelsforetagender samt projekter til fremme af handvaerksmaessige og handelsmaessige aktiviteter i landdistrikterne ,  b ) landbrugsmaessige vandbygningsarbejder af forskellig art ved anvendelse af de disponible vandressourcer : mikrovandbygningsarbejder paa landsbybasis , regulering af vandloeb og anlaeggelse af arealer , hvor vandtilfoerslen er helt eller delvis under kontrol ,  c ) projekter med henblik paa beskyttelse , bevarelse og oplagring af afgroederne samt afsaetning af landbrugsprodukterne , for at der kan skabes vilkaar , som virker produktionsmotiverende for landbrugene ,  d ) oprettelse af landbrugsindustrielle foretagender omfattende den primaere landbrugsproduktion , forarbejdning , pakning og afsaetning af de faerdige produkter ,  e ) projekter i forbindelse med kvaegavl : beskyttelse , udnyttelse og forbedring af bestanden samt forbedring af de animalske produkter ,  f ) projekter inden for fiskeri og dambrug : udnyttelse af naturressourcerne og udvikling af nye produktioner , konservering og afsaetning af produkterne ,  g ) udnyttelse og udvikling af skovbrugsressourcerne med henblik paa produktion eller miljoebeskyttelse ,  h ) ivaerksaettelse af foranstaltninger med henblik paa hoejnelse af levestandarden i landdistrikterne bl.a . ved forbedring af de sociale infrastrukturer , drikkevandsforsyningen og kommunikationsnet ,  i ) projekter i forbindelse med anvendt forskning inden for landbrug og husdyravl , som kan vise sig noedvendige forud for eller under ivaerksaettelsen af landbrugssamarbejdet ,  j ) uddannelsesordninger paa alle niveauer for det nationale personale , der skal have ansvaret for udarbejdelsen , ivaerksaettelsen og forvaltningen af aktioner til udvikling af landdistrikterne , samt med henblik paa anvendt forskning inden for landbrug og husdyravl .  Artikel 74  De programmer , projekter og foranstaltninger inden for landbrugssamarbejdet , der finansieres af Faellesskabet , gennemfoeres i overensstemmelse med afsnit VI , under hensyntagen til de saerlige forhold , der goer sig gaeldende for interventioner i landbrugssektoren .  Artikel 75  Med henblik paa ivaerksaettelse af det i artikel 73 omhandlede samarbejde og paa at forbedre effektiviteten af de oversoeiske landes og territoriers forskellige organer , der beskaeftiger sig med udvikling af landdistrikterne , kan disse anvende faglig bistand fra eksperter eller konsulenthold , navnlig i forbindelse med loesningen af foelgende opgaver :   - udarbejdelse af en politik for udvikling af landdistrikterne ,   - afgraensning og udarbejdelse af projekter paa dette omraade ,   - gennemfoerelse , forvaltning og evaluering af disse projekter ,   - uddannelse af lokalt personale .  Den faglige bistand stilles til raadighed inden for rammerne af et mandat , hvori opgaverne noeje defineres for en bestemt varighed i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit VI .  Artikel 76  Paa anmodning fra landenes og territoriernes kompetente myndigheder for landbrugsudvikling traeffer Faellesskabet foranstaltninger , der skal give disse lande og territorier bedre adgang til information , til forskningsresultater , til forskning og uddannelse samt til fornyelser inden for landbruget og i landdistrikterne .  Artikel 77  For at landen og territorierne skal kunne opnaa den bedste udnyttelse af mulighederne for aktioner med henblik paa udvikling af landdistrikterne , er Faellesskabet villig til gennem de bevillinger , der er afsat til regionalt samarbejde at bidrage til initiativer , der vedroerer produktions - , forsknings - eller uddannelsesprojekter , som udarbejdes og ivaerksaettes af to eller flere lande eller territorier eller af et land eller territorium og en AVS-stat .  Artikel 78  Ved gennemfoerelsen af bestemmelserne i dette afsnit tages der saerligt hensyn til de mindst udviklede landes og territoriers specifikke problemer og vanskeligheder navnlig i forbindelse med produktion , forarbejdning , uddannelse , forskning , transport , afsaetning , pakning og oprettelse af oplagringsinfrastrukturer .  AFSNIT VI  FINANSIELT OG FAGLIGT SAMARBEJDE  Kapitel 1  Almindelige bestemmelser  Artikel 79  1 . Det finansielle og faglige samarbejde har til formaal at fremme den oekonomiske og sociale udvikling i landene og territorierne .  2 . Dette samarbejde skal supplere den indsats , der goeres af landenes og territoriernes kompetente myndigheder , og vaere i overensstemmelse hermed . Det omfatter forberedelse , finansiering og gennemfoerelse af projekter og programmer , som bidrager til landenes og territoriernes oekonomiske og sociale udvikling og er afpasset efter behovene og de saerlige forhold i hvert enkelt af disse .  3 . Samarbejdet skal hjaelpe de mindst udviklede lande og territorier til at overvinde de specifikke hindringer , som haemmer deres udviklingsbestraebelser .  4 . Det skal fremme regionalt samarbejde .  Artikel 80  1 . Det finansielle og faglige samarbejde tager hensyn til noedvendigheden af at respektere hvert enkelt lands og territoriums saerlige forhold , navnlig for saa vidt angaar dets udviklingspolitik , strategier , den prioritering , det selv har foretaget , samt dets udviklingsmuligheder og egne ressourcer .  2 . Inden for disse rammer skal projekterne og programmerne bidrage til at sikre foelgende resultater helt eller delvis :  a ) at landene og territorierne faar mulighed for at forbedre og i hoejere grad styre vilkaarene for deres oekonomiske og sociale udvikling ,  b ) at en fortsat og harmonisk vaekst i landenes og territoriernes oekonomi fremmes gennem kvantitativ og kvalitativ foroegelse af deres produktion og dermed ogsaa af deres nationalindkomst samt ved , at der rettes op paa strukturelle skaevheder gennem en spredning og integration af deres oekonomier ,  c ) at levestandarden for befolkningen i landene og territorierne haeves ,  d ) at lande og territorier , der har alvorlige oekonomiske og sociale vanskeligheder af ekstraordinaer karakter som foelge af naturkatastrofer eller usaedvanlige omstaendigheder med tilsvarende virkninger , faar mulighed for at modtage katastrofebistand .  Artikel 81  1 . Projekterne og programmerne kan vedroere   - investeringer , herunder supplerende og efterfoelgende bistand som defineret i artikel 130 og 131 ;   - foranstaltninger inden for fagligt samarbejde .  2 . Disse projekter og programmer kan inden for rammerne af den prioritering , der er foretaget i forbindelse med planlaegningen , og inden for rammerne af det regionale samarbejde blandt andet vedroere   - udvikling i landdistrikter , industrialisering , haandvaerk , energi , minedrift , turisme samt oekonomisk og social infrastruktur ,   - strukturel forbedring af de produktive oekonomiske sektorer ,   - miljoebeskyttelse ,   - forskning vedroerende samt eftersoegning efter og udnyttelse af naturressourcer ,   - uddanelse , anvendt videnskabelig og teknisk forskning , teknologisk tilpasning eller ny teknologi samt overfoersel af teknologi ,   - industrifremmende foranstaltninger og industriel oplysningsvirksomhed ,   - markedsfoering og salgsfremmende foranstaltninger ,   - fremme af mindre og mellemstore nationale virksomheder ,   - mikroprojekter for udvikling af de grundlaeggende strukturer .  3 . Den finansielle bistand kan daekke baade udenlandske udgifter og de lokale udgifter , der er noedvendige for projekternes og programmernes gennemfoerelse .  4 . Det finansielle og faglige samarbejde kan kun paa de i artikel 130 og 131 fastsatte betingelser omfatte loebende udgifter til administration , vedligeholdelse og drift , som paahviler landene og territorierne eller andre eventuelle begunstigede .  5 . I erkendelse af de saerlige vanskeligheder , der goer sig gaeldende for lande og territorier , som er oeer , navnlig for saa vidt angaar transport og kommunikation saavel paa disses eget territorium som dem imellem og mellem dem og Faellesskabet , laegger Faellesskabet navnlig vaegt paa at traeffe passende foranstaltninger , som har til formaal :  a ) at fremme luft - og soetransport af gods og personer ,  b ) at udvikle havfiskeriaktiviteter ,  c ) om fornoedent at bidrage til eftersoegning efter og udvikling af energiressourcer .  Artikel 82  1 . Foelgende kan deltage i det finansielle og faglige samarbejde :  a ) landene og territorierne ,  b ) regionale eller mellemstatslige organer , hvori deltager et eller flere lande og territorier , og som er bemyndiget af disses kompetente myndigheder .  2 . Desuden kan foelgende med samtykke fra det eller de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder deltage i det finansielle og faglige samarbejde for saa vidt angaar projekter eller programmer , der er godkendt af disse :  a ) udviklingsorganer i landene og territorierne , som er offentlige eller med offentlig deltagelse , navnlig disses udviklingsbanker ,  b ) lokale myndigheder og private organisationer , som i de paagaeldende lande og territorier arbejder for oekonomisk og social udvikling ,  c ) virksomheder , der udoever deres aktiviteter efter industri - og forretningsmaessige ledelsesmetoder , og som er oprettet som selskaber i et land eller territorium i den i artikel 138 anfoerte betydning ,  d ) producentsammenslutninger i landene og territorierne , eller lignende organer eller , saafremt der ikke findes saadanne sammenslutninger eller organer , producenterne selv ,  e ) stipendiater og praktikanter i forbindelse med uddannelsesforanstaltninger .  Kapitel 2  Finansielle midler og finansieringsformer  Artikel 83  For denne afgoerelses gyldighedsperiode beloeber Faellesskabets samlede finansielle bistand sig til 109 mio ECU .  Dette beloeb omfatter :  1 . 94 mio ECU fra Den europaeiske Udviklingsfond , i det foelgende benaevnt " Fonden " , fordelt paa foelgende maade :  a ) til de i artikel 79 og 80 naevnte formaal : 85 mio ECU , hvoraf   - 51 mio ECU i form af gavebistand ,   - 27 mio ECU i form af laan paa saerlige vilkaar ,   - 7 mio ECU i form af risikovillig kapital ,   - ( p.m . ) i form af en saerlig finansieringsfacilitet i henhold til bestemmelserne om mineprodukter ,  b ) til de i afsnit II naevnte formaal : op til 9 mio ECU i form af overfoersler til stabilisering af eksportindtaegter ;  2 . til de i artikel 79 og 80 naevnte formaal : op til 15 mio ECU i form af laan fra Banken af dens egne midler paa de i dens vedtaegter fastsatte vilkaar . Disse laan ydes med en rentegodtgoerelse paa 3 % paa de i artikel 87 fastsatte betingelser , idet udgifterne i forbindelse med rentegodtgoerelserne modregnes i den i stk . 1 , litra a ) , fastsatte gavebistand .  3 . De beloeb , der er fastsat i form af gavebistand og laan paa saerlige vilkaar , nemlig 78 mio ECU , med fradrag af bevillingerne til det regionale samarbejde og katastrofebistand i henhold til artikel 114 , stk . 2 , og artikel 117 , samt af det beloeb , der eventuelt skal fastsaettes til Bankens rentegodtgoerelse , er fordelt paa foelgende maade :   - de oversoeiske franske territorier : 20 mio ECU ,   - De nederlandske Antiller : 20 mio ECU ,   - de oversoeiske britiske lande og territorier : 20 mio ECU .  Artikel 84  1 . Projekterne og programmerne kan finansieres ved gavebistand , laan paa saerlige vilkaar , risikovillig kapital , laan fra banken af dennes egne midler eller ved en kombination af to eller flere af disse finansieringsformer .  2 . I saerdeleshed finansieres produktive investeringsprojekter inden for industri , landbrugsindustri , turisme og minedrift samt projekter inden for energiproduktion i tilknytning til investeringer i disse sektorer med laan fra Banken af dennes egne midler samt med risikovillig kapital .  3 . For saa vidt angaar den del af Fondens midler , som forvaltes af Kommissionen , fastlaegges finansieringsformen eller -formerne i faellesskab paa grundlag af det eller de paagaeldende landes teritoriers udviklingsniveau og geografiske , oekonomiske og finansielle situation , saaledes at de disponible midler udnyttes optimalt . Desuden kan deres oekonomiske og sociale virkninger tages i betragtning .  4 . For saa vidt angaar de midler , der forvaltes af Banken , fastlaegges finansieringsformerne paa grundlag af projektets type , udsigterne for dets oekonomiske og finansielle rentabilitet samt det eller de paagaeldende landes og territoriers udviklingsniveau og oekonomiske og finansielle forhold . Desuden tages saadanne faktorer i betragtning , som sikrer betaling af afdrag og renter af den bistand , der skal tilbagebetales .  5 . Faellesskabets finansielle bistand kan med de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheders billigelse tage form af samfinansieringer , hvori bl.a . deltager kredit - eller udviklingsorganer og -institutioner , virksomheder , medlemsstaterne , lande og territorier , tredjelande eller internationale finansieringsorganer .  Artikel 85  Laan paa saerlige vilkaar ydes med en loebetid paa 40 aar og med en afdragsfri periode paa ti aar . Renten fastsaettes til 1 % p.a .  Artikel 86  1 . Gavebistand og laan paa saerlige vilkaar kan ydes til et land eller territorium eller gennem dette til en endelig modtager .  2 . I sidste tilfaelde fastsaettes betingelserne for den foreloebige modtagers overfoersel af de finansielle midler til den endelige modtager i finansieringsaftalen .  3 . Enhver fortjeneste , som den foreloebige modtager opnaar gennem gavebistand eller ved et laan , hvis rente eller tilbagebetalingsfrist er gunstigere end for det endelige laan , anvendes af landet eller territoriet til udviklingsformaal paa de i finansieringsaftalen fastsatte vilkaar .  4 . Paa anmodning af landets eller territori * kompetente myndigheder kan Banken i henhold til artikel 84 tilbyde finansiering , som den selv forvalter , enten direkte til den endelige modtager eller gennem en udviklingsbank i det paagaeldende land eller territorium .  Artikel 87  1 . Bankens undersoegelse af projekternes antagelighed samt dens udlaan af egne midler finder sted i samraad med det eller de paagaeldende landes eller territoriers kompetente myndigheder i henhold til de regler , betingelser og fremgangsmaader , der er fastsat i Bankens vedtaegter og denne afgoerelse , og under hensyn til det eller de paagaeldende landes eller territoriers oekonomiske og finansielle situation samt til de faktorer , som sikrer betaling af afdrag og renter af den bistand , der skal tilbagebetales .  2 . Loebetiden for laan fra Banken af dennes egne midler fastsaettes paa grundlag af projektets oekonomiske og finansielle data ; denne loebetid kan maksimale vaere 25 aar . 3 . Der anvendes den rentesats , som Banken anvender paa tidspunktet for undertegnelsen af den enkelte laanekontrakt . Denne sats nedsaettes med 3 % ved en rentegodtgoerelse , medmindre laanene er beregnet til investeringer i oliesektoren .  Denne rentegodtgoerelse reguleres dog automatisk , saaledes at den effektive rente for laantageren ikke bliver paa under 5 % eller paa over 8 % .  4 . Det samlede beloeb af rentegodtgoerelserne beregnet efter vaerdien paa tidspunktet for laanekontraktens undertegnelse til en rente og i henhold til regler , der fastsaettes af Faellesskabet , modregnes i det i artikel 83 fastsatte beloeb til gavebistand ; det indbetales direkte til Banken .  Artikel 88  1 . Med henblik paa at muliggoere gennemfoerelsen af projekter inden for industri , landbrugsindustri , minedrift , turisme , og , i undtagelsestilfaelde , transport og telekommunikation , samt inden for energiproduktion i tilknytning til en investering i disse sektorer , som er af almen interesse for oekonomien i det eller de paagaeldende lande eller territorier , kan Faellesskabet yde finansiel bistand i form af risikovillig kapital .  2 . Bistand i form af risikovillig kapital kan bl.a . anvendes til :   - direkte eller indirekte foroegelse af egenkapitalen eller dermed ligestillet kapital i offentlige eller private virksomheder eller virksomheder med offentlig og privat deltagelse samt bistand i form af kvasikapital til disse virksomheder ,   - finansiering af specifikke undersoegelser i forbindelse med forberedelsen og den endelige udarbejdelse af projekter samt bistand til virksomheder i indkoeringsperioden ,   - finansiering af forskning og investeringer forud for den egentlige udnyttelsesfase for projekter i minedrift - og energisektoren .  3 . For at gennemfoere disse maal kan Faellesskabet erhverve midlertidige minoritetsandele i kapitalen i de paagaeldende virksomheder eller i finansieringsinstitutter med udviklingsformaal i landene og territorierne . Erhvervelsen af saadanne kapitalandele kan finde sted i forbindelse med et laan fra Banken eller anden form for bistand i form af risikovillig kapital . Saa snart omstaendighederne tillader det , afstaas disse kapitalandele , fortrinsvis til statsborgere i landene og territorierne .  4 . Bistand i form af kvasikapital kan ydes som :  a ) lavere prioriterede laan , der foerst skal tilbagebetales , og for hvilke eventuel rentebetaling foerst finder sted , efter at de oevrige bankfordringer er blevet opfyldt ;  b ) betingede laan , hvis tilbagebetaling eller loebetid afhaenger af opfyldelsen af betingelser , som blev fastsat , da laanet blev ydet ; betingede laan kan med samtykke fra det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder ydes direkte til en bestemt virksomhed ; de kan desuden ydes til et land eller territorium eller til specialiserede finansieringsinstitutter med udviklingsformaal i landene og territorierne for at give dem mulighed for at erhverve en kapitalandel i virksomheder inden for de i stk . 1 naevnte sektorer som led i finansieringen af forberedende investeringer eller nye produktive investeringer , og naar der kan forventes suppleret med en anden form for faellesskabsfinansiering , eventuelt sammen med andre finansieringskilder i forbindelse med samfinansiering ;  c ) laan til specialiserede finansieringsinstitutter med udviklingsformaal i landene og territorierne , saafremt deres virksomhed og forvaltning tillader dette ; saadanne laan kan videreudlaanes til andre virksomheder , og de kan anvendes til erhvervelse af kapitalandele i andre virksomheder .  5 . De i stk . 4 naevnte betingelser for bistand i form af kvasikapital fastsaettes i det enkelte tilfaelde paa grundlag af de finansierede projekters data . Dog er betingelserne for ydelse af bistand i form af kvasikapital normalt mere gunstige end for laan fra Banken med rentegodtgoerelse . Renten kan ikke vaere stoerre end for disse laan med rentegodtgoerelse .  6 . Saafremt de i denne artikel naevnte former for bistand ydes til raadgivningsfirmaer eller anvendes til finansiering af forskning eler investeringer forud for et projekts ivaerksaettelse , kan de indgaa i den finansielle bistand , som det paagaeldende firma kan faa tildelt i tilfaelde af projektets gennemfoerelse .  Artikel 89  1 . Der indroemmes de mindst udviklede lande og territorier en saerlig behandling ved fastlaeggelsen af omfanget af de finansielle midler , som de kan forvente fra Faellesskabet .  2 . Disse finansielle midler tildeles paa saerlig gunstige finansieringsvilkaar under hensyn til hvert enkelt lands eller territoriums oekonomiske situation og arten af dets specielle behov . De bestaar hovedsagelig af gavebistand og , hvor det findes hensigtsmaessigt , af laan paa saerlige vilkaar eller af risikovillig kapital .  3 . Laan paa saerlige vilkaar til de mindst udviklede lande og territorier ydes med en loebetid paa 40 aar og med en afdragsfri periode paa ti aar . Renten fastsaettes til 0,75 % p.a .  4 . Faellesskabet bestraeber sig paa at give de mindst udviklede lande og territorier fortrinsret til bistand i form af risikovillig kapital forvaltet af Banken .  5 . Laan af Bankens egne midler kan desuden ydes i de mindst udviklede lande og territorier under hensyn til de i artikel 87 fastlagte kriterier .  Kapitel 3  Ansvarsomraade  Artikel 90  1 . De foranstaltninger , der finansieres af Faellesskabet , ivaerksaettes af landenes og territoriernes kompetente myndigheder og Faellesskabet i naert samarbejde .  2 . Det henhoerer under landenes og territoriernes kompetente myndigheders ansvarsomraade :  a ) at opstille de maal og foretage den prioritering , som skal danne grundlag for de af Faellesskabet finansierede projekter ,  b ) at udvaelge projekter og programmer , som de beslutter at forelaegge til faellesskabsfinansiering ,  c ) at forberede baggrundmaterialet for projekterne og programmerne og forelaegge det for Faellesskabet ,  d ) at udarbejde , forhandle og indgaa kontrakter ,  e ) at gennemfoere projekter og programmer , der finansieres af Faellesskabet ,  f ) at forvalte og vedligeholde projekter , der gennemfoeres inden for rammerne af det finansielle og faglige samarbejde .  3 . Paa anmodning af landenes og territoriernes kompetente myndigheder kan Faellesskabet yde faglig bistand til gennemfoerelsen af de under stk . 2 anfoerte opgaver . Det undersoeger navnlig , hvilke saerlige foranstaltninger der kan mindske de specifikke vanskeligheder for de mindst udviklede lande og territorier i forbindelse med ivaerksaettelsen af deres projekter og programmer .  4 . Det henhoerer under landenes og territoriernes kompetente myndigheders og Faellesskabets faelles ansvarsomraade :  a ) at foretage en forundersoegelse af projekterne og programmerne , herunder en undersoegelse af , hvorvidt de er i overensstemmelse med de opstillede maal og den foretagne prioritering samt med denne afgoerelses bestemmelser ,  b ) at ivaerksaette passende gennemfoerelsesforanstaltninger for at sikre lige vilkaar for deltagelse i udbud og kontrakter ,  c ) at foretage en evaluering af virkningerne og resultaterne af projekter og programmer , der er afsluttet eller under gennemfoerelse ,  d ) at sikre , at gennemfoerelsen af de projekter og programmer , som finansieres af Faellesskabet , er i overensstemmelse med den vedtagne anvendelse af midlerne samt med denne afgoerelses bestemmelser .  5 . Det henhoerer under Faellesskabets ansvarsomraade at forberede og traeffe finansieringsafgoerelser om projekterne og programmerne samt at fastlaegge den generelle politik og retningslinjerne for det finansielle og faglige samarbejde .  6 . Ved finansiering af projekter , der henhoerer under Bankens kompetenceomraade , kan der af hensyn til typen af de projekter , som Banken finansierer , og for at Banken inden for rammerne af sine vedtaegter skal kunne gennemfoere sine transaktioner i overensstemmelse med maalsaetningerne for denne afgoerelse , i forstaaelse med de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder foretages tilpasninger af de i kapitel 4 , 6 , 7 og 8 fastsatte bestemmelser og fremgangsmaader for ivaerksaettelsen af det finansielle og faglige samarbejde .  Kapitel 4  Planlaegning , forundersoegelse , gennemfoerelse og evaluering  Artikel 91  1 . De foranstaltninger , der finansieres af Faellesskabet , og som supplerer landes og territoriernes egne bestraebelser , udgoer et led i disses oekonomiske og sociale udviklingsplaner og -programmer og indpasses i de udviklingsmaal og -prioriteringer , som de opstiller saavel nationalt som regionalt .  2 . Til dette formaal underretter landenes og territoriernes kompetente myndigheder saa vidt muligt straks fra denne afgoerelses ikrafttraeden Kommissionen om deres udviklingsplaner og -programmer samt om de foranstaltninger , hvortil de agter at anmode om finansiel bistand .  De underretter Kommissionen om enhver senere aendring af deres udviklingsplaner og -programmer .  3 . Paa grundlag af disse forskellige faktorer fastlaegges for hvert land og territorium et optimalt afloeb for de samlede forpligtelser for hvert aar , saaledes at det samlede beloeb , for hvilket der hvert aar skal indgaas forpligtelser , fordeles saa jaevnt som muligt over hele denne afgoerelses gyldighedsperiode .  4 . Eventuelle overskydende midler fra Fonden , for hvilke der ikke er indgaaet forpligtelser ved udgangen af det seneste aar i denne afgoerelses gyldighedsperiode , anvendes , indtil de er opbrugt , efter de samme bestemmelser , som dem , der er fastsat i denne afgoerelse .  Artikel 92  1 . Det paahviler de paagaeldende lande og territorier eller andre begunstigede , der er godkendt af disse , at udarbejde baggrundsmateriale til projekter eller programmer .  Baggrundsmaterialet skal indeholde alle de noedvendige oplysninger til forundersoegelsen af projektet .  Efter anmodning kan Faellesskabet bistaa med udarbejdelsen af dette baggrundsmateriale .  2 . Baggrundsmaterialet fremsendes officielt til Faellesskabet af landenes og territoriernes kompetente myndigheder eller af de oevrige i artikel 82 , stk . 1 , omhandlede begunstigede . Saafremt det drejer sig om de i artikel 82 , stk . 2 , omhandlede begunstigede , kraeves udtrykkeligt samtykke fra det eller de paagaeldende landes eller territoriers kompetente myndigheder .  3 . Det organ i Faellesskabet , der har til opgave at traeffe finansieringsafgoerelserne , goeres bekendt med alle projekter og programmer , der fremsendes officielt i overensstemmelse med stk . 2 .  Artikel 93  1 . a ) Forundersoegelsen af projekter og programmer finder sted i naert samarbejde mellem Faellesskabet og landenes og territoriernes kompetente myndigheder eller eventuelle andere begunstigede .  b ) Denne forundersoegelse vedroerer de enkelte aspekter af projekterne og programmerne , navnlig de oekonomiske , sociale , tekniske , finansielle og administrative aspekter .  c ) Forundersoegelsen skal goere det muligt at afgoere , hvorvidt projekterne og programmerne reelt opfylder kriterierne i stk . 2 .  2 . Foelgende kriterier anvendes ved forundersoegelsen af projekter og programmer :  a ) projekterne og programmerne skal vaere i overensstemmelse med landenes og territoriernes maal og prioriteringer ; de skal tage hensyn til de nationale bestraebelser samt til de oevrige ressourcer af udenlandsk oprindelse og vaere i overensstemmelse med disse samt med bestemmelserne i denne afgoerelse ;  b ) projekternes og programmernes effektivitet vurderes paa grundlag af en sammenligning mellem den planlagte bistand og de forventede virkninger set ud fra en teknisk , social , oekonomisk og finansiel synsvinkel ; andre muligheder undersoeges ;  c ) projekternes og programmernes levedygtighed vurderes for saa vidt angaar de forskellige involverede oekonomiske beslutningstagere , hvad enten det drejer sig om landet eller territoriet , en virksomhed eller lokale myndigheder ; ved denne del af forundersoegelsen skal det sikres , at projektet vil give de forventede virkninger inden for en bestemt periode , der betragtes som normal for den paagaeldende type foranstaltning ;  det skal desuden sikres , at det personale og de oevrige lokale , navnlig finansielle midler , som er noedvendige til driften og vedligeholdelsen af projekterne samt til daekning af eventuelle kapitaludgifter i forbindelse med projektet , faktisk er til raadighed ;  der skal derfor opstilles foreloebige budgetter og foretages en vurdering af mulighederne for at tilpasse projektet til de lokale forhold og midler ;  d ) for saa vidt angaar rentabilitet rettes forundersoegelsen mod projektets forskellige forventede virkninger , navnlig de fysiske , oekonomiske , sociale og finansielle virkninger , om muligt paa grundlag af en costbenefit analyse ;  e ) der skal ved forundersoegelsen tages hensyn til projekternes ikke-maalbare virkninger og laegges saerlig vaegt paa projektets miljoevirkninger .  3 . De mindst udviklede landes og territoriers specifikke vanskeligheder og forhold , som har indflydelse paa effektiviteten , levedygtigheden og rentabiliteten af projekter og programmer , tages i betragtning ved forundersoegelsen .  Artikel 94  1 . Konklusionerne af forundersoegelsen resumeres i et finansieringsforslag , der skal danne grundlag for Faellesskabets afgoerelse .  2 . Finansieringsforslagene , der udfaerdiges af Faellesskabets kompetente tjenestegrene , fremsendes til de paagaeldende lande og territorier .  Artikel 95  1 . Med henblik paa en hurtigere fremgangsmaade kan finansieringsforslagene vedroere fleraarige programmer eller samlede beloeb , saafremt det drejer sig om at finansiere :  a ) samlede uddannelsesprogrammer ,  b ) programmer for mikroprojekter ,  c ) samlede projekter for fagligt samarbejde og handelsfremmende foranstaltninger .  Finansieringsafgoerelserne om individuelle foranstaltninger og projekter traeffes inden for rammerne af disse programmer og samlede beloeb .  2 . I samme oejemed kan projekter og programmer med henblik paa foranstaltninger til et begraenset beloeb behandles ved en hurtig beslutningsprocedure .  3 . I alle tilfaelde vil der blive truffet de noedvendige foranstaltninger til at forenkle og fremskynde behandlingen af samtlige projekter og programmer , der ivaerksaettes i henhold til denne afgoerelse .  Artikel 96  1 . For saa vidt angaar den del af Fondens midler , der forvaltes af Kommissionen , udarbejdes der for hvert projekt eller program , hvorom der er truffet en finansieringsafgoerelse , en finansieringsaftale mellem Kommissionen , der handler paa Faellesskabets vegne , og det eller de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder . I denne aftale praeciseres bl.a . Fondens finansielle forpligtelse samt de naermere bestemmelser og betingelser for finansieringen . Finansieringsaftalen skal vedlaegges en tidsplan for forpligtelserne og betalingerne .  2 . For ethvert projekt eller program , der finansieres med et laan paa saerlige vilkaar , opstilles desuden en laanekontrakt mellem Kommissionen , der handler paa Faellesskabets vegne , og laantageren .  Artikel 97  De overskydende beloeb , der maatte blive konstateret ved afslutningen af regnskaberne vedroerende projekter og programmer , som finansieres af den del af Fondens midler , der forvaltes af Kommissionen , anvendes til fordel for det paagaeldende land eller territorium og opfoeres i den forbindelse paa en saerskilt konto i Fonden . Beloebene kan anvendes til finansiering af projekter og programmer paa de i denne afgoerelse fastsatte betingelser .  Artikel 98  1 . Eventuelle bevillingsoverskridelser under gennemfoerelsen af projekter og programmer , der finansieres med den del af Fondens midler , der forvaltes af Kommissionen , skal afholdes af det eller de paagaeldende lande og territorier med forbehold af foelgende bestemmelser .  Dog afsaettes der i finansieringsaftalerne for hvert projekt foreloebige beloeb til daekning af omkostningsstigninger og uforudsete udgifter .  2 . Saa snart der konstateres en risiko for overskridelse , underretter den territoriale anvisningsberettigede den ledende anvisningsberettigede herom gennem Kommissionens delegerede og meddeler ham , hvilke foranstaltninger han paataenker at traeffe for at daekke den paagaeldende overskridelse , enten ved at indskraenke projektet eller programmet eller ved at anvende lokale eller andre midler , som ikke hidroerer fra Faellesskabet .  3 . Hvis det viser sig umuligt at indskraenke projektet eller programmet eller at daekke overskridelsen med lokale midler eller andre midler , som ikke hidroerer fra Faellesskabet , kan det faellesskabsorgan , som det paahviler at traeffe finansieringsafgoerelserne , i de enkelte tilfaelde traeffe afgoerelse om supplerende forpligtelse og finansiere de dertil svarende udgifter .  4 . Med forbehold af bestemmelserne i stk . 2 og 3 og i samraad med den ledende anvisningsberettigede anvender den territoriale anvisningsberettigede de i artikel 97 omhandlede overskydende beloeb til daekning af eventuelle overskridelser , der maatte blive konstateret i forbindelse med et projekt eller et program , inden for en graense paa 15 % af den finansielle forpligtelse for det paagaeldende projekt eller program .  Artikel 99  1 . Projekterne og programmerne kan under deres gennemfoerelse goeres til genstand for en loebende evaluering . De paagaeldende lande og territorier og Faellesskabet udarbejder sammen og med en hyppighed , parterne selv fastsaetter , en evalueringsrapport omhandlende de forskellige aspekter af projektet samt dets resultater .  Denne rapport kan anvendes til en nyorientering af projektet under gennemfoerelsesfasen , saafremt parterne er enige herom .  2 . De sluttede projekter og programmer goeres til genstand for en faelles evaluering , som foretages af de paagaeldende lande og territorier og Faellesskabet . Ved evalueringen sammenholdes resultaterne med maalene , og desuden behandles forvaltningen og driften af de gennemfoerte foranstaltninger samt deres vedligeholdelse . Begge parter gennemgaar resultaterne af disse evalueringer .  Faellesskabets og de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder traeffer hver for sig de foranstaltninger , som findes paakraevet paa baggrund af evalueringsrapporten .  Kapitel 5  Politik og retningslinjer  Artikel 100  1 . Raadet undersoeger mindst en gang om aaret , hvorvidt maalsaetningerne for det finansielle og faglige samarbejde er opfyldt , og genngaar de generelle problemer i forbindelse med ivaerksaettelsen af dette samarbejde . Denne gennemgang omfatter ogsaa det regionale samarbejde og foranstaltningerne til fordel for de mindst udviklede lande og territorier og de lande og territorier , der er oeer .  2 . Med henblik herpaa forelaegger Kommissionen en aarsberetning for Raadet om forvaltningen af Faellesskabets finansielle og faglige bistand . Denne beretning udarbejdes i samarbejde med Banken for saa vidt angaar de afsnit , der vedroerer denne . I beretningen behandles bl.a . situationen for forpligtelser , gennemfoerelse og udnyttelse af bistanden , beskrevet efter finansieringsform og modtagerland eller -territorium , samt resultaterne af evalueringen af projekter og programmer .  3 . Paa grundlag af oplysningerne fra Kommissionen fastlaegger Raadet efter behov den generelle politik og retningslinjerne for det finansielle og faglige samarbejde og vedtager resolutioner om de foranstaltninger , som Faellesskabet og landenes og territoriernes kompetente myndigheder skal traeffe for at sikre opfyldelsen af maalsaetningerne for samarbejdet .  Kapitel 6  Gennemfoerelse af det finansielle og faglige samarbejde  Artikel 101  Landene og territorierne og de oevrige begunstigede , der er godkendt af disse i henhold til bestemmelserne i artikel 82 , gennemfoerer de projekter og programmer , som finansieres af Faellesskabet .  De er saaledes navnlig ansvarlige for udarbejdelsen , forhandlingen og indgaaelsen af de kontrakter , der er noedvendige for gennemfoerelsen af de paagaeldende foranstaltninger .  Artikel 102  1 . Kommissionen udpeger den ledende anvisningsberettigede for Fonden , som sikrer gennemfoerelsen af finansieringsafgoerelserne og er ansvarlig for forvaltningen af Fondens midler . Med henblik herpaa indgaar han forpligtelse til afholdelse af samt kontrollerer og anviser udgifter og foerer regnskab med indgaaede forpligtelser og anviste beloeb .  2 . I naert samarbejde med den territoriale anvisningsberettigede skal den ledende anvisningsberettigede soerge for , at det sikres , at betingelserne for deltagelse i udbud er lige , at der ikke sker forskelsbehandling , og at det valgte tilbud er det oekonomiske mest fordelagtige . I denne forbindelse godkender han udbudsmaterialet , inden udbudet ivaerksaettes , han modtager resultatet af gennemgangen af tilbudene og godkender forslaget om tildeling af kontrakten med fobehold af de befoejelser , som udoeves af Kommissionens delegerede i medfoer af artikel 104 .  3 . Med forbehold af de befoejelser , der udoeves af den territoriale anvisningsberettigede i medfoer af artikel 103 , traeffer den ledende anvisningsberettigede de tilpasningsforanstaltninger og forpligtelsesafgoerelser , som maatte vise sig noedvendige for at sikre en tilfredsstillende gennemfoerelse af de godkendte projekter og programmer under de bedst mulige oekonomiske og tekniske vilkaar .  Artikel 103  1 . Hvert lands eller territoriums kompetente myndigheder udpeger en territorial anvisningsberettiget , der repraesenterer dem i alle sager i forbindelse med foranstaltninger , som finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter .  Den territoriale anvisningsberettigede kan overdrage en del af sine befoejelser ; han underretter den ledende anvisningsberettigede om de tilfaelde , hvor dette har fundet sted .  2 . Den territoriale anvisningsberettigede skal ud over de opgaver , han varetager i forbindelse med projekternes forberedelses - , forelaeggelses - og forundersoegelsesfase ,  a ) i naert samarbejde med den ledende anvisningsberettigede soerge for , at det sikres , at betingelserne for deltagelse i udbud er lige , at der ikke sker forskelsbehandling , og at det valgte tilbud er det oekonomisk mest fordelagtige ,  b ) udfaerdige udbudsmaterialet , som han forelaegger for den delegerede til godkendelse , inden udbudet ivaerksaettes ,  c ) ivaerksaette udbud ,  d ) modtage de afgivne tilbud , forestaa gennemgangen af dem og afgoere resultatet af denne gennemgang , som han fremsender til den delegerede med et forslag om tildeling af kontrakten ,  e ) underskrive kontrakter , tillaegskontrakter og overslag og underrette Kommissionens delegerede herom .  3 . Den territoriale anvisningsberettigede foretager kontrol og anvisning af udgifter inden for rammerne af de midler , han har faaet overdraget . Han er finansielt ansvarlig , indtil der foreligger godkendelse fra Kommissionen af hans forretningsfoerelse .  4 . Under gennemfoerelsen af projekterne traeffer den territoriale anvisningsberettigede , forudsat at Kommissionens delegerede underrettes derom , de noedvendige tilpasningsforanstaltninger for at sikre en tilfredsstillende gennemfoerelse af de godkendte projekter og programmer under de bedst mulige oekonomiske og tekniske vilkaar .  Med henblik herpaa traeffer han beslutning om foelgende :  a ) mindre tekniske forbedringer og aendringer , forudsat at de ikke medfoerer aendringer af de valgte tekniske loesninger og ikke overstiger det beloeb , der er afsat til mindre aendringer ,  b ) mindre aendringer i overslag , der er under udfoerelse ,  c ) overfoerelser fra en post til en anden inden for overslagene ,  d ) aendringer i placeringen af projekter , der bestaar af flere enheder , naar det er berettiget af tekniske eller oekonomiske grunde ,  e ) paalaeggelse eller eftergivelse af bod for forsinkelse ,  f ) frigivelse af sikkerhedsstillelse ,  g ) koeb paa det lokale marked uden hensyn til oprindelsen ,  h ) anvendelse af byggemateriel og -maskiner , der ikke har oprindelse i medlemsstaterne eller i landene og territorierne , forudsat at der ikke fremstilles tilsvarende materiel og maskiner i medlemsstaterne eller i landene og territorierne ,  i ) underentrepriser ,  j ) endelig overtagelse ; den delegerede skal dog vaere til stede ved den foreloebige overtagelse , paategne rapporterne herom samt eventuelt overvaere den endelige overtagelse , navnlig naar der ved den foreloebige overtagelse er taget saa mange forbehold , at et stoerre supplerende arbejde er paakraevet .  5 . For saa vidt angaar kontrakter paa under 3,5 mio ECU og generelt for saa vidt angaar alle kontrakter , der behandles ved en hurtig fremgangsmaade , anses de afgoerelser , der traeffes af den territoriale anvisningsberettigede inden for rammerne af hans befoejelser , for godkendt af Kommissionen senest 30 dage efter , at de er bekendtgjort for Kommissionens delegerede .  Artikel 104  1 . For at lette gennemfoerelsen af denne afgoerelse repraesenteres Kommissionen i landene og territorierne af delegerede .  2 . Kommissionen giver sin delegerede de noedvendige instruktioner og fuldmagter for at lette og fremskynde forberedelsen , forundersoegelsen og gennemfoerelsen af de foranstaltninger , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter . Den delegerede udoever sine funktioner i naert samarbejde med den territoriale anvisningsberettigede , med hvem han forhandler paa Kommissionens vegne .  I denne forbindelse :  a ) godkender han udbudsmaterialet , hvor det drejer sig om et udbud , der behandles ved en hurtig fremgangsmaade , eller fremsender i de oevrige tilfaelde dette materiale til den ledende anvisningsberettigede til godkendelse ,  b ) overvaerer han aabningen af tilbudene og modtager kopi af de afgivne tilbud samt af resultaterne af gennemgangen heraf ,  c ) godkender han inden en maaned det forslag om tildeling af kontrakt , som er udarbejdet af den territoriale anvisningsberettigede , naar foelgende tre betingelser er opfyldt : det valgte tilbud er det laveste , det udgoer det oekonomisk mest fordelagtige tilbud , og det overstiger ikke det beloeb , der er afsat til den paagaeldende kontrakt ,  d ) godkender han i alle tilfaelde og inden en maaned forslaget om tildeling af kontrakten , hvor det drejer sig om et udbud , der behandles ved en hurtig fremgangsmaade ,  e ) fremsender han forslaget om tildeling af kontrakten til den ledende anvisningsberettigede til godkendelse , saafremt de under litra c ) naevnte betingelser ikke er opfyldt . Den ledende anvisningsberettigede traeffer afgoerelse inden to maaneder efter det tidspunkt , hvor Kommissionens delegation har modtaget det endelige resultat af gennemgangen af tilbudene og forslaget om tildeling af kontrakten ,  f ) deltager han i forberedelsen og forhandlingen af kontrakter om tjenesteydelser .  3 . Den delegerede overvaager paa Kommissionens vegne , at den finansielle og faglige gennemfoerelse af de projekter og programmer , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter , sker paa tilfredsstillende maade .  I denne forbindelse paategner han kontrakter , tillaegskontrakter og overslag samt de betalingsanvisninger , som den territoriale anvisningsberettigede udsteder .  4 . Den delegerede udarbejder en gang om aaret en oversigt over de foranstaltninger , der finansieres af Fonden i det land eller territorium , hvor han repraesenterer Kommissionen . Denne tilstiller det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder disse rapporter .  5 . Den delegerede samarbejder med de lokale myndigheder ved evalueringen af de sluttede projekter og programmer . Der udarbejdes rapporter om disse evalueringer , som tilstilles de paagaeldende landes og territoriers kompetente myndigheder og Kommissionen .  6 . Den delegerede underretter de lokale myndigheder om faellesskabsaktiviteter , som direkte kan beroere samarbejdet mellem landene og territorierne og Faellesskabet .  7 . Den delegerede opretholder loebende kontakt med den territoriale anvisningsberettigede med det formaal at analysere og afhjaelpe de saerlige problemer , der maatte opstaa i forbindelse med gennemfoerelsen af det finansielle og faglige samarbejde .  8 . Den delegerede meddeler landets eller territoriets kompetente myndigheder alle relevante oplysninger og fremsender alle relevante dokumenter vedroerende fremgangsmaaderne for gennemfoerelsen af det finansielle og faglige samarbejde .  9 . Den delegerede forbereder finansieringsforslagene .  Artikel 105  1 . Betaling af ydelser i forbindelse med projekter , der finansieres over Fonden , foretages efter instruks fra Kommissionen ved traek paa Fondens konti .  2 . Med henblik herpaa aabnes der i Kommissionens navn konti i et pengeinstitut , der optraeder som udbetalende myndighed .  3 . Saa laenge der er disponible midler , skal den udbetalende myndighed udbetale saadanne beloeb , som er anvist til betaling , efter at have kontrolleret , at de foreviste regnskabsbilag er korrekte og materielt forskriftsmaessige , samt at den frigoerende kvittering er gyldig .  Kapitel 7  Konkurrence og praeferencer  Artikel 106  1 . For saa vidt angaar foranstaltninger , som finansieres af Faellesskabet , er deltagelse i udbud og kontrakter aaben paa lige vilkaar for alle fysiske personer og selskaber , der er omfattet af traktaten , samt for alle fysiske personer og selskaber i landene og territorierne .  De i det foregaaende afsnit omhandlede selskaber er dem , der svarer til definitionen i denne afgoerelses artikel 138 .  2 . Der ivaerksaettes foranstaltninger , som tilskynder virksomheder i landene og territorierne til at deltage i udfoerelsen af kontrakter , for at der kan opnaas den bedst mulige udnyttelse af disse lande og territoriers fysiske og menneskelige ressourcer .  3 . Stk . 1 indebaerer ikke , at de af Faellesskabet ydede midler udelukkende skal anvendes til koeb af goder eller til vederlag for tjenesteydelser i medlemsstaterne og i landene og territorierne .  4 . Tredjelandes eventuelle deltagelse i kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , maa kun forekomme undtagelsesvis , og i hvert enkelt tilfaelde skal der indhentes tilladelse fra Faellesskabets kompetente organ paa begrundet anmodning af det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder . Medmindre andre relevante forhold goer sig gaeldende , tages dev hensyn til oensket om at undgaa en urimelig fordyrelse af projektet som foelge af enten afstande og transportvanskeligheder eller leveringsfrister , navnlig naar det drejer sig om de mindst udviklede lande og territorier .  5 . Kommissionen og det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder traeffer de noedvendige foranstaltninger for at meddele Faellesskabets kompetente organ de oplysninger , der er noedvendige for at kunne traeffe afgoerelse om disse undtagelser . Dette organ tager under gennemgangen saerlig hensyn til disse oplysninger , saafremt det drejer sig om lande og territorier , hvis geografiske beliggenhed i vid udstraekning begraenser konkurrencemulighederne for leverandoerer og ordremodtagere fra Faellesskabet og landene og territorierne .  6 . Naar Faellesskabet deltager i finansieringen af regionale eller interregionale samarbejdsforanstaltninger , der involverer tredjelande , eller i finansiering af projekter sammen med andre kapitalindskydere , kan tredjelande faa tilladelse til at deltage i de kontrakter , der finansieres af Faellesskabet .  Artikel 107  1 . Landenes og territoriernes kompetente myndigheder og Kommissionen traeffer foranstaltninger , der kan sikre den videst mulige deltagelse paa lige vilkaar i udbud og i bygge - og anlaegskontrakter samt indkoebskontrakter , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter .  2 . Formaalet med disse foranstaltninger er  a ) at sikre , at der gives meddelelse om udbud med en rimelig frist ved offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende og i tilsvarende publikationer i landene og territorierne samt paa enhver anden egnet maade ,  b ) at undgaa forskelsbehandling eller tekniske specifikationer , der ville kunne udgoere en hindring for omfattende deltagelse paa lige vilkaar ,  c ) at tilskynde til samarbejde mellem virksomhederne i medlemsstaterne og i landene og territorierne , f.eks . ved forudgaaende udvaelgelse og dannelse af grupper .  Artikel 108  1 . Normalt indgaas bygge - og anlaegskontrakter samt indkoebskontrakter , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter , efter aabent udbud .  2 . Ved foranstaltninger , hvis hastende karakter er fastslaaet , eller saafremt arbejdets eller leverancernes beskaffenhed , ringe omfang eller saerlige karakter berettiger dertil , kan landenes og territoriernes kompetente myndigheder med Kommissionens samtykke dog undtagelsesvis give tilladelse til :   - indgaaelse af kontrakter efter begraenset udbud ,   - indgaaelse af underhaandskontrakter ,   - udfoerelse ved det offentliges foranstaltning .  3 . Desuden kan der for projekter paa under 3,5 mio ECU gives tilladelse til udfoerelse ved det offentliges foranstaltning , saafremt det paagaeldende land eller territorium raader over tilstraekkelige maengder anvendeligt udstyr og kvalificeret personale inden for den offentlige forvaltning .  Artikel 109  For i videst muligt omfang at fremme lokale virksomheders deltagelse i udfoerelsen af bygge - og anlaegskontrakter samt indkoebskontrakter , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter ,  a ) anvendes en hurtig udbudsprocedure , naar det drejer sig om udfoerelse af arbejder , hvortil udgifterne skoennes at vaere paa under 3,5 mio ECU . Dette indebaerer , at udbudet kun offentliggoeres i det paagaeldende land eller territorium og i de omliggende lande og territorier , samt at der fastsaettes tidsfrister for afgivelse af tilbud i henhold til de gaeldende regler i det paagaeldende land eller territorium ;  anvendelsen af en saadan hurtig procedure udelukker ikke muligheden for , at Kommissionen foreslaar det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder , at der ivaerksaettes et internationalt udbud , naar dette forekommer berettiget paa grundlag af arten af det arbejde , der skal udfoeres , eller i betragtning af den fordel , det kan vaere at udvide deltagelsen ;  b ) indroemmes der ved udfoerelsen af arbejder paa under 3,5 mio ECU virksomheder fra landene og territorierne en margen paa 10 % ved sammenligningen af tilbud af tilsvarende oekonomisk og teknisk kvalitet ;  denne praeference forbeholdes udelukkende virksomheder i landene og territorierne , der i henhold til disse landes og territoriers lovigning kan betegnes som lokale virksomheder , forudsat at deres skattemaessige hjemsted og deres hovedvirksomheder , forudsat at deres skattemaessige hjemsted og deres hovedvirksomhed findes i et land eller territorium , og at en betydelig del af kapitalen og det ledende personale hidroerer fra et eller flere lande og territorier ;  c ) indroemmes der ved indkoebskontrakter industri - eller haandvaerksvirksomheder i landene og territorierne en margen paa 15 % ved sammenligning af tilbud af tilsvarende oekonomisk og teknisk kvalitet ;  denne praeference forbeholdes udelukkende lokale virksomheder i landene og territorierne , som tilfoerer en tilstraekkelig mervaerdi .  Artikel 110  For at sikre en effektiv og hurtig gennemfoerelse af projekter og programmer , der finansieres af Faellesskabet i de mindst udviklede lande og territorier , laegger Faellesskabet saerlig vaegt paa specielle foranstaltninger paa foelgende omraader :   - tildeling af kontrakter efter en hurtig udbudsprocedure paa de i artikel 109 anfoerte vilkaar ,   - indgaaelse af kontrakter efter begraenset udbud og indgaaelse at underhaandskontrakter paa de i artikel 108 anfoerte vilkaar ,   - udfoerelse ved det offentliges foranstaltning paa de i artikel 108 anfoerte vilkaar ,   - indgaaelse af kontrakter om tjenesteydelser ved Kommissionens foranstaltning med samtykke fra der paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheder , naar det drejer sig om foranstaltninger af hanstende karakter , ringe omfang eller kort varighed , navnlig i forbindelse med ekspertbistand til forberedelse af projekter og programmer ,   - tilrettelaeggelse af betalingen paa en maade , der fritager de paagaeldende lande og territorier for enhver form for forhaandsfinansiering .  Artikel 111  I hvert enkelt tilfaelde tages der i kriterierne for valget af det oekonomisk mest fordelagtige tilbud navnlig hensyn til de bydendes kvalifikationer og garantier , arbejdets eller leverancernes art samt betingelserne for udfoerelsen , prisen for tjenesteydelserne , driftsomkostningerne og den tekniske kvalitet .  Dersom to tilbud ved anvendelse af ovenstaaende kriterier erkendes at vaere lige gode , foretraekkes tilbudet fra en virksomhed hjemmehoerende i et land eller territorium eller , saafremt der ikke er afgivet et saadant , det tilbud , som giver den bedst mulige udnyttelse af landenes og territoriernes fysiske og menneskelige ressourcer .  Landenes og territoriernes kompetente myndigheder og Kommissionen paaser , at alle udvaelgelseskriterierne anfoeres i udbudsmaterialet .  Artikel 112  De almindelige bestemmelser for indgaaelse og udfoerelse af bygge - og anlaegskontrakter samt indkoebskontrakter , der finansieres over den del af Fondens midler , som Kommissionen forvalter , er undergivet almindelige udbudsbetingelser , som paa forslag af Kommissionen vedtages af Raadet ved en enstemmig afgoerelse .  Artikel 113  Enhver tvist , der ved indgaaelsen eller udfoerelsen af en af Fonden finansieret bygge - og anlaegskontrakt , indkoebskontrakt eller kontrakt om tjenesteydelser opstaar mellem myndighederne i et land eller territorium og kontrahenten , bilaegges ved voldgift i overensstemmelse med procedureregler , som paa forslag af Kommissionen vedtages af Raadet ved en enstemmig afgoerelse .  Kapitel 8  Regionalt samarbejde  Artikel 114  1 . I forbindelse med gennemfoerelsen af det finansielle og faglige samarbejde yder Faellesskabet en effektiv stoette til opfyldelsen af de maalsaetninger , som landene og territorierne selv opstiller for regionalt og interregionalt samarbejde .  Denne stoette tager sigte paa :  a ) at fremskynde oekonomisk samarbejde og udvikling i og mellem omraader i landene og territorierne ,  b ) at fremskynde spredningen i landenes og territoriernes oekonomier ,  c ) at mindske landenes og territoriernes oekonomiske afhaengighed af indfoersel ved i videst muligt omfang at udvikle de produktioner , hvor disse stater besidder et reelt potentiel ,  d ) at skabe tilstraekkeligt omfattende markeder inden for landene og territorierne og de omliggende lande ved at fjerne hindringer for udviklingen og integrationen af disse markeder ,  e ) at fremme og udvide handelen mellem landene og territorierne indbyrdes samt med omliggende tredjelande ,  f ) at udnytte landenes og territoriernes ressourcer og faciliteter bedst muligt ,  g ) at styrke organer , der af landene og territorierne oprettes med henblik paa at fremme regionalt samarbejde og integration ,  h ) at ivaerksaette saerlige foranstaltninger til fordel for lande og territorier , som bestaar af oeer , navnlig inden for transport og kommunikation .  2 . Med henblik herpaa skal et beloeb paa 11 mio ECU af de finansielle midler , der i henhold til artikel 83 er afsat til landenes og territoriernes oekonomiske og sociale udvikling , anvendes til finansiering af disses regionale og interregionale projekter .  Artikel 115  1 . I denne afgoerelse forstaas ved regionalt samarbejde forbindelserne enten mellem flere lande og territorier eller mellem et eller flere lande og territorier paa den ene side og et eller flere omliggende tredjelande under udvikling paa den anden side .  Ved interregionalt samarbejde forstaas forbindelserne mellem et eller flere lande og territorier og en regional organisation .  2 . I denne afgoerelse forstaas ved regionale projekter saadanne projekter , som bidrager direkte til loesningen af et faelles udviklingsproblem for flere lande ved gennemfoerelse af faelles foranstaltninger eller af samordnede lokale foranstaltninger .  Artikel 116  Et land eller territorium eller en gruppe lande og territorier , der sammen med omliggende udviklingslande deltager i et regionalt eller interregionalt projekt , kan anmode Faellesskabet om finansiering af den del af projektet , som det eller de paagaeldende lande og territorier har ansvaret for .  Kapitel 9  Katastrofebistand  Artikel 117  1 . Der kan ydes katastrofebistand til lande og territorier , der er ude for alvorlige oekonomiske og sociale vanskeligheder af ekstraordinaer karakter som folge af naturkatastrofer eller usaedvanlige omstaendigheder med tilsvarende virkninger .  2 . Med henblik paa finansieringen af den i stk . 1 omhandlede katastrofebistand afsaettes der en saerlig bevilling inden for rammerne af Fonden .  3 . a ) Den saerlige bevilling fastsaettes i begyndelsen til 1 mio ECU . Ved udgangen af hvert aar , i hvilket denne afgoerelse finder anvendelse , bringes denne bevilling op paa sit oprindelige niveau .  b ) De samlede bevillinger fra Fonden , som kan overfoeres til den saerlige bevilling inden for denne afgoerelses gyldighedsperiode , kan ikke overstige 3,25 mio ECU .  c ) Ved udloebet af denne afgoerelses gyldighedsperiode tilbagefoeres beloeb , der er overfoert til den saerlige bevilling , og hvorover der ikke er disponeret til katastrofebistand , til Fonden med henblik paa finansiering af andre foranstaltninger inden for det finansielle og faglige samarbejde , medmindre Raadet traeffer anden beslutning .  d ) Saafremt den saerlige bevilling opbruges inden udloebet af denne afgoerelses gyldighedsperiode , vedtager landene og territorierne og Faellesskabet egnede foranstaltninger til afhjaelpning af de i stk . 1 omhandlede forhold .  4 . Katastrofebistand skal ikke tilbagebetales . Den tildeles individuelt .  5 . a ) Katastrofebistanden skal bidrage til at finansiere de bedst egnede midler til hurtigst og mest effektivt at afhjaelpe de i stk . 1 omhandlede alvorlige vanskeligheder .  b ) Disse midler kan bestaa i bygge - og anlaegsarbejder , indkoeb eller tjenesteydelser samt kontantbetalinger og undtagelsesvis i hel eller delvis refusion af beloeb , som landet eller territoriet allerede har anvendt til gennemfoerelse af de foranstaltninger , der omhandles i finansieringsaftalen for den paagaeldende katastrofebistand .  c ) Det land eller territorium , der modtager katastrofebistand , placerer sine indkoeb paa Faellesskabets , landenes eller territoriernes eller tredjelandes markeder paa de i artikel 106 fastsatte betingelser .  d ) I paakommende tilfaelde kan bistanden med det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndigheders samtykke , ivaerksaettes gennem specialiserede organer eller direkte af Kommissionen .  6 . Katastrofebistand kan ikke anvendes til imoedegaaelse af uheldige virkninger af ustabile eksportindtaegter , som er omhandlet i afsnit II .  7 . Spoergsmaal om ydelse af katastrofebistand behandles som hastesager . Vilkaarene for udbetaling og ivaerksaettelse af en saadan bistand fastsaettes individuelt ; i tilfaelde af udfoerelse efter overslag kan den territoriale anvisningsberettigede yde forskud .  8 . a ) Foranstaltninger , til hvilke der ydes katastrofebistand , skal gennemfoeres saa hurtigt som muligt , og under alle omstaendigheder skal bevillingerne vaere anvendt inden seks maaneder efter fastsaettelsen af gennemfoerelsesbestemmelserne , medmindre andet er fastsat i disse bestemmelser , eller medmindre ekstraordinaere omstaendigheder under gennemfoerelsesperioden bevirker , at det efter faelles overenskomst vedtages at forlaenge denne frist .  b ) Saafremt samtlige bevillinger ikke er anvendt inden for den fastsatte frist , kan Fondens forpligtelse nedbringes til et beloeb , der svarer til de bevillinger , der er anvendt inden for den fastsatte frist .  c ) Ikke anvendte midler tilbagefoeres til den saerlige bevilling .  Kapitel 19  Fagligt samarbejde  Artikel 118  Det i artikel 81 omhandlede faglige samarbejde omfatter foelgende :  a ) Undersoegelser af almen karakter blandt andet inden for teknik , oekonomi , organisation , uddannelse og administration ;  b ) specifikke undersoegelser i forbindelse med et projekt eller program ;  c ) ydelser i forbindelse med tilsyn , raadgivning , administration eller udsendelse af fagligt bistandspersonale i et projekts eller programs gennemfoerelsesfase ;  d ) andre ydelser i forbindelse med faglig bistand , som ikke har tilknytning til gennemfoerelsen af et projekt eller program .  Artikel 119  1 . Det faglige samarbejde kan enten have tilknytning til projekter og programmer eller vaere af almen karakter .  2 . Det faglige samarbejde i tilknytning til projekter og programmer omfatter blandt andet :  a ) udviklingsundersoegelser ,b ) tekniske , oekonomiske , finansielle og handelsmaessige undersoegelser samt forskning og undersoegelser , der er noedvendige for udarbejdelsen af projekter og programmer ,  c ) bistand til udarbejdelse af dokumentationsmateriale ,  d ) bistand til udfoerelse af og tilsyn med bygge - og anlaegsarbejder ,  e ) midlertidig afholdelse af udgifter til teknikere og tilvejebringelse af de midler , der er noedvendige , for at de kan udfoere deres opgave ,  f ) foranstaltninger inden for fagligt samarbejde , som paa midlertidig basis giver mulighed for etablering , igangsaettelse , drift og vedligeholdelse af et bestemt projekt , herunder i fornoedent omfang relevant faglig bistand samt uddannelse af lokalt personale fra det eller de paagaeldende lande eller territorier .  3 . Det almene faglige samarbejde omfatter blandt andet  a ) undersoegelser dels af perspektiverne for og midlerne til udvikling og spredning af landenes og territoriernes oekonomier og dels af problemer , der beroerer grupper af lande og territorier eller samtlige lande og territorier ,  b ) undersoegelser inden for bestemte sektorer eller produkter ,  c ) udsendelse til landene og territorierne af eksperter , raadgivere , teknikere og instruktoerer fra medlemsstaterne eller fra landene og territorierne selv til bestemte opgaver og for begraensede tidsrum ,  d ) levering af undervisnings - , forsoegs - og demonstrationsudstyr ,  e ) oplysninger af generel karakter og dokumentation med henblik paa at fremme landenes og territoriernes udvikling samt opfyldelsen af maalsaetningerne for samarbejdet .  4 . Paa anmodning af de mindst udviklede landes og territoriers kompetente myndigheder laegger Faellesskabet saerlig vaegt paa de foranstaltninger inden for det faglige samarbejde , som har til formaal :  a ) at udvaelge , forberede og gennemfoere projekter og programmer ,  b ) at lette gennemfoerelsen af ordningen til stabilisering af eksportindtaegterne ,  c ) at udvikle det faglige samarbejde mellem landene og territorierne indbyrdes ,  d ) at gennemfoere undersoegelser og forskning , der tager sigte paa at loese saerlige problemer vedroerende den oekonomiske og sociale udvikling , blandt andet i forbindelse med teknologisk tilpasning til de mindst udviklede landes og territorier saerlige vilkar og karakteristika .  Artikel 120  1 . Foranstaltninger inden for det faglige samarbejde gennemfoeres i henhold til kontrakter om tjenesteydelser , som indgas med radgivnings - eller konsulentfirmaer , radgivende ingenioerer eller eksperter , der navnlig udvaelges paa grundlag af deres faglige kvalifikationer og praktiske erfaring med hensyn til de problemer , de skal behandle . I tilfaelde af samme sagkundskab foretraekkes en ekspert eller et raadgivningsfirma fra et land eller territorium . Disse foranstaltninger kan undtagelsesvis gennemfoeres af det offentlige selv .  2 . For at fremskynde procedurerne kan kontrakterne om tjenesteydelser , herunder ansaettelse af konsulenter og andre specialister inden for faglig bistand , forhandles , opstilles og indgaas af Kommissionen efter aftale med det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed , naar der er tale om foranstaltninger af hastende karakter , ringe omfang eller kort varighed , navnlig med henblik paa ekspertbistand som led i forberedelsen af projekter og programmer .  Artikel 121  1 . Foranstaltninger inden for det faglige samarbejde paa uddannelsesomraadet gennemfoeres paa grundlag af fleraarige uddannelsesprogrammer og specifikke aktioner .  2 . De fleraarige programmer har til formaal :  a ) at uddanne landenes og territoriernes statsborgere paa grundlag af den uddannelsesmaessige og faglige prioritering , som landene og territorierne selv har foretaget ,  b ) at uddanne ledende personale , navnlig ledere paa mellemtrinnet og mellemteknikere , i tilknytning til forskellige udviklingsprojekter , der finansieres af Faellesskabet i det enkelte land eller territorium , saaledes at ledende personale , der er statsborgere i landene og territorierne , gradvis kan erstatte den faglige bistand og fuldstaendigt og endeligt overtage ansvaret for projekterne .  3 . De specifikke aktioner omfatter enkeltvise foranstaltninger inden for faglig uddannelse , teknologisk forskning og ny teknologi paa landenes og territoriernes niveau eller de regionale organers niveau . De har til formal at uddanne eller videreuddanne personalet inden for de offentlige tjenester og institutioner eller landbrugs - , industri - , handels - og servicevirksomheder samt at uddanne laerere paa disse omraader .  4 . Dette faglige samarbejde paa uddannelsesomradet gennemfoeres ved  a ) tildeling af studie - og praktikstipendier til statsborgere fra landene og territorierne .  b ) udsendelse til landene og territorierne af eksperter og laerere , der er statsborgere i medlemsstaterne eller landene og territorierne , til bestemte opgaver og for begraensede tidsrum ,  c ) afholdelse af seminarer og uddannelses - og videreuddannelseskurser for statsborgere fra landene og territorierne ,  d ) levering af undervisnings - , instruktions - , forsoegs - , demonstrations - og forskningsudstyr .  Ivaerksaettelsen af disse foranstaltninger prioriteres hoejt i det paagaeldende land eller territorium eller paa regionalt plan . De kan om fornoedent henlaegges til et andet land eller territorium eller til en medlemsstat . Hvad angaar specialuddannelser , der er saerlig tilpasset til landenes og territoriernes behov , kan uddannelsesforanstaltninger undtagelsesvis henlaegges til et andet udviklingsland .  5 . Paa anmodning af de mindst udviklede landes og territoriers kompetente myndigheder prioriterer Faellesskabet foranstaltninger med foelgende formaal saerlig hoejt :  a ) uddannelse af ledere og andet administrativt personale i den offentlige sektor og de tekniske tjenester , der er ansvarlige for den oekonomiske og sociale udvikling , med det formaal at foroege effektiviteten og saaledes i fuldt omfang udnytte de muligheder , der tilbydes med denne afgoerelse ,  b ) uddannelse og videreuddannelse af ledere og andet personale i den private sektor .  Artikel 122  Reglerne for tildeling og indgaaelse af kontrakter om tjenesteydelser fastlaegges af Raadet ved enstemmig afgoerelse .  Indtil denne afgoerelse traeder i kraft , finder dog artikel 2 til 24 i bilag V til afgoerelse 76/568/EOEF samt faelleserklaeringen vedroerende naevnte bilags artikel 23 anvendelse paa kontrakten om tjenesteydelser , som indgaas efter den 1 . marts 1980 .  Artikel 123  Naar et land eller territorium blandt sit ledende administrative og tekniske personale raader over lokalt ansatte , som udgoer en vaesentlig del af den arbejdsstyrke , der er noedvendig for at gennemfoere en foranstaltning inden for det faglige samarbejde ved det offentlige selv , kan Faellesskabet undtagelsesvis bidrage til at daekke det offentliges udgifter i forbindelse hermed ved at patage sig at finansiere visse manglende materielle hjaelpemidler eller ved at stille eksperter fra en medlemsstat eller et andet land eller territorium til raadighed for at supplere arbejdsstyrken .  Faellesskabets deltagelse kan kun daekke omkostninger ved supplerende midler og midlertidige udgifter i forbindelse med gennemfoerelsen af det paagaeldende projekt , medens den ikke kan daekke nogen form for fast driftsudgift .  Kapitel 11  Faglig bistand og finansiering for mindre og mellemstore virksomheder  Artikel 124  1 . Faellesskabet finansierer foranstaltninger til fordel for mindre og mellemstore virksomheder i landene og territorierne . Finansieringsformerne afgoeres paa grundlag af arten af det forelagte program .  2 . Faellesskabets faglige bistand skal bidrage til at styrke aktiviteter , som udoeves af de organer i landene og territorierne , der arbejder for udviklingen af mindre og mellemstore virksomheder , samt til at sikre den for disse virksomheder fornoedne faglige uddannelse .  3 . Faellesskabets finansiering , der ydes i form af bistand , som skal betales tilbage , eller eventuelt i form af gavebistand , finder normalt sted i form af et samlet tilskud . Den kan ogsaa have form af direkte tilskud . De samlede tilskud foretraekkes , saafremt der i det paagaeldende land eller territorium findes en bank eller et andet lokalt organ , der kan bidrage til opfyldelse af det tilsigtede maal .  Disse samlede tilskud kan ydes :   - af Banken over de midler , som den forvalter , til banker eller finansieringsinstitutter til fordel for mindre og mellemstore industrivirksomheder , landbrugsindustrivirksomheder eller virksomheder , der beskaeftiger sig med turisme ,   - af Kommissionen af de midler , den forvalter , til offentlige organer , lokalsamfund eller andelsvirksomheder , der har til formaal at udvikle haandvaerk , handel og landbrug .  4 . Saafremt finansieringen finder sted gennem et formidlende organ , har dette ansvaret for forelaeggelsen af individuelle projekter inden for det i forvejen vedtagne program samt for forvaltninger af de finansielle midler , der stilles til dets raadighed . Vilkaarene og betingelserne for finansiering til de endelige modtagere vedtages efter faelles overenskomst mellem det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed , det kompetente faellesskabsorgan og det formidlende organ .  5 . Projekterne vurderes af finansieringsorganet . Dette traeffer paa eget finansielt ansvar afgoerelse om ydelsen af de endelige laan paa vilkaar , som fastsaettes i overensstemmelse med dem , der normalt gaelder for denne form for foranstaltninger i det paagaeldende land eller territorium .  6 . I de finansieringsbetingelser , som Faellesskabet indroemmer finansieringsorganet , tages der hensyn til , at dette skal have daekket sine administrationsomkostninger , valutamaessige og finansielle risici samt omkostninger til faglig bistand , der ydes til virksomheder eller andre endelige lantagere .  Kapitel 12  Mikroprojekter  Artikel 125  1 . For paa konkret maade at imoedekomme lokalsamfundenes udviklingsbehov deltager Fonden i finansiering af mikroprojekter paa anmodning af landenes og territoriernes kompetente myndigheder .  2 . De noedvendige beloeb til dette formaal afskrives paa den i artikel 83 , stk . 1 , litra a ) , foerste led , fastsatte gavebistand og kan anvendes til at daekke forpligtelserne i forbindelse med denne form for foranstaltninger .  3 . Forberedelsen og ivaerksaettelsen af mikroprojekter i de mindst udviklede lande og territorier prioriteres saerlig hoejt .  Artikel 126  1 . For at kunne opnaa faellesskabsfinansiering skal mikroprojekterne :   - opfylde et reelt og hoejt prioriteret behov pa lokalt niveau ,   - indebaere aktiv deltagelse fra lokalsamfundets side .  Fondens bidrag kan for hvert mikroprojekt ikke overstige 150 000 ECU .  2 . Programmerne for mikroprojekter omfatter mindre projekter , der har oekonomisk og social indvirkning paa tilvaerelsen for befolkningsgrupper og lokalsamfund i landene eller territorierne . Disse projekter er normalt rettet mod landdistrikterne ; dog kan Faellesskabet ogsaa deltage i finansiering af mikroprojekter i byomraader .  3 . Mikroprojekterne omfatter bl.a . : daemninger , broende og vandledninger , s * loer og magasiner til oplagring af foedevarer og afgroeder , elektricitetsforsyning i landdistrikter , tilkoerselsveje samt broer og landingsbaner i landdistrikter , moler , folde og gange til brug ved vaccination af dyr , grundskoler , erhvervsskoler , haandvaerksaktiviteter saasom vaerkstedscentre og andelsvirksomheder , foedeklinikker , socialcentre , lokalcentre , markedsbygninger , sanering og byggemodning i byomraader , lokaler til fremme af handelsaktiviteter samt andre projekter , som opfylder de i stk . 1 naevnte kriterier .  Artikel 127  Ethvert projekt , til hvilket der anmodes om bistand fra Faellesskabet , skal udgaa fra et initiativ i det lokalsamfund , der skal have gavn af projektet . Finansieringen af mikroprojekter har i princippet en tredelt struktur og hidroerer fra :   - det paagaeldende lokalsamfund i form af et bidrag i penge , naturalier eller tjenesteydelser , der er afpasset efter dets ydeevne ,   - det paagaeldende land eller territorium , som bidrager finansielt eller med materiel fra det offentlige eller med tjenesteydelser ,   - Fonden .  Landets eller territoriets og det paagaeldende lokalsamfunds bidrag skal tilsammen mindst svare til den gavebistand , som Fonden anmodes om at yde . De tre deltagende parter skal levere deres ydelser sideloebende . Lokalsamfundet forpligter sig til at varetage vedligeholdelse og driften af projektet , om fornoedent med stoette fra de lokale myndigheder .  Artikel 128  1 . Det pagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed udarbejder og forelaegger et arligt program for Kommissionen , indeholdende en kortfattet beskrivelse af de planlagte projekter .  Efter at Kommissionens tjenestegrene har gennemgaet det paagaeldende program , forelaegges det for de kompetente faellesskabsorganer til finansieringsafgoerelse i overensstemmelse med artikel 94 .  2 . Inden for rammerne af de saaledes vedtagne aarlige programmer traeffes finansieringsafgoerelserne for hvert enkelt mikroprojekt af det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed med Kommissionens delegeredes samtykke , som anses for givet en maaned efter , at han er blevet underrettet om disse afgoerelser .  3 . Efter at hvert program for mikroprojekter er afsluttet , tilstiller det paagaeldende land eller territorium Kommissionens tjenestegrene en rapport om gennemfoerelsen , udarbejdet i samarbejde med Kommissionens delegerede .  Kapitel 13  Afgifts - og toldordning  Andre bestemmelser  Artikel 129  Den afgifts - og toldordning , der skal gaelde i landene og territorierne for kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , er omhandlet i bilag nr . VII .  Artikel 130  1 . Finansieringen af projekter og programmer kan omfatte udgifter , der opstaar i indkoeringsperioden , og som udelukkende er begraenset hertil , for eksempel vedligeholdelse og drift af anlaeg , der endnu ikke er fuldt produktive , i det omfang disse udgifter , som skal vaere anfoert i finansieringsforslaget , anses for noedvendige for etableringen , igangsaettelsen og driften af de paagaeldende projekter og programmer .  2 . Ivaerksaettelse af supplerende bistand i de mindst udviklede lande og territorier prioriteres saerligt hoejt .  Artikel 131  1 . I henhold til denne afgoerelses artikel 8 * , stk . 4 , kan efterfoelgende bistand finansieres paa de i stk . 2 til 4 i naervaerende artikel anfoerte betingelser .  2 . Efterfoelgende bistand kan omfatte driftsomkostninger , vedligeholdelsesomkostninger og administrationsomkostninger ved projekter og programmer , der er gennemfoert tidligere , med henblik paa at sikre fuld udnyttelse af disse , navnlig ved levering af vedligeholdelsesmateriel og/eller udfoerelse af stoerre reparationer .  3 . Denne bistand ivaerksaettes paa midlertidig basis og efter en faldende skala .  4 . Den boer bevare sin karakter af undtagelsesforanstaltning under hensyn til det enkelte lands eller territoriums behov og midler .  5 . Ivaerksaettelse af efterfoelgende bistand i de mindst udviklede lande og territorier prioriteres saerlig hoejt .  Artikel 132  Ved denne afgoerelses udloeb :   - laegges midler i form af risikovillig kapital i henhold til artikel 83 , hvorover der ikke er disponeret , til de i samme artikel fastsatte midler i form af laan paa saerlige vilkaar ,   - stilles midler til finansiering af regionale projekter i henhold til artikel 114 , hvorover der ikke er disponeret , til raadighed for finansiering af andre projekter og programmer i samme underregion .  AFSNIT VII  ALMINDELIGE BESTEMMELSER OM DE MINDST UDVIKLEDE LANDE OG TERRITORIER  Artikel 133  1 . Som led i denne afgoerelse indroemmes der de mindst udviklede lande og territorier en saerlig behandling , for at de kan overvinde de specifikke vanskeligheder og hindringer , der foelger af arten af deres behov , og i fuldt omfang drage fordel af de muligheder , som afgoerelsen giver .  2 . De saerlige bestemmelser til fordel for de mindst udviklede lande og territorier , der er udarbejdet i henhold til dette afsnit , findes i artikel 43 , 44 , 89 , 90 , 93 , 106 , 110 , 119 , 121 , 125 , 130 og 131 .  3 . De i foelgende liste anfoerte lande og territorier omfattes , afhaengigt af der * behov og saerlige karakteristika , af den saerlige behandling i medfoer af denne artikel :  Anguilla ,  Antigua ,  Belize ,  Mayotte ,  Montserrat ,  St . Helena ,  St . Kitts-Nevis ,  Turks og Caicos ,  Wallis og Futuna .  4 . Listen over de i stk . 3 anfoerte lande og territorier kan aendres ved en afgoerelse truffet af Raadet , saafremt den oekonomiske situation i et af landene eller territorierne aendrer sig vaesentligt og varigt enten saaledes , at det et noedvendigt at medtage det i kategorien af de mindst udviklede lande og territorier , eller saaledes , at det ikke laengere er berettiget at medtage det .  AFSNIT VIII  BESTEMMELSER OM BETALINGER OG KAPITALBEVAEGELSER , ETABLERING OG TJENESTEYDELSER  Kapitel 1  Bestemmelser om loebende betalinger og kapitalbevaegelser  Artikel 134  For saa vidt angaar kapitalbevaegelser i tilknytning til investeringer samt de loebende betalinger holder landenes og territoriernes kompetente myndigheder og medlemsstaterne sig fra at traeffe foranstaltninger paa valutaomraadet , der maatte vaere uforenelige med deres forpligtelser som foelge af anvendelsen af denne afgoerelses bestemmelser om samhandel , tjenesteydelser , etablering og industrielt samarbejde . Disse forpligtelser er dog ikke til hinder for ivaerksaettelsen af de noedvendige beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med alvorlige oekonomiske vanskeligheder eller alvorlige betalingsbalanceproblemer .  Artikel 135  For saa vidt angaar valutatransaktioner i forbindelse med investeringer og loebende betalinger holder landenes og territoriernes kompetente myndigheder og medlemsstaterne sig saa vidt muligt fra at traeffe diskriminerende foranstaltninger over for hinanden eller at give tredjelande en gunstigere behandling , idet de fuldt ud tager hensyn til det internationale valutasystems evolutive karakter , tilstedevaerelsen af saerlige valutaordninger og af betalingsbalanceproblemer .  Saafremt saadanne foranstaltninger eller en saadan behandling skulle vise sig uundgaaelige , skal de opretholdes eller indfoeres i overensstemmelse med de internaionale valutaregler , og alle bestraebelser skal udfoldes , for at de negative virkninger kan nedbringes til et minimum for de paagaeldende parter .  Artikel 136  I hele loebetiden for de laan eller transaktioner med risikovillig kapital , som er naevnt i artikel 83 , skal landenes og territoriernes kompetente myndigheder   - stille den noedvendige valuta til raadighed for de i artikel 82 naevnte modtagere til betaling af renter , provision og afdrag paa de laan og den bistand i form af kvasikapital , der er ydet med henblik paa at gennemfoere bistandsaktioner paa deres omraade ;   - stille den noedvendige valuta til raadighed for Banken med henblik paa overfoersel af alle de beloeb , de har modtaget i national valuta , og som udgoer nettoindtaegter og nettoudbytter af Faellesskabets kapitalandele i virksomheder .  Kapitel 2  Bestemmelser vedroerende etablering og tjenesteydelser  Artikel 137  For saa vidt angaar de ordninger , der kan finde anvendelse for etablering og tjenesteydelser maa landenes og territoriernes kompetente myndigheder ikke forskelsbehandle medlemsstaternes statsborgere og selskaber . Saafremt en medlemsstat for en given aktivitet ikke er i stand til at sikre statsborgere eller selskaber i henholdsvis Den franske Republik , kongeriget Nederlandene eller Det forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland , som er etableret i et land eller territorium , samt selskaber , der henhoerer under det paagaeldende lands eller territoriums egen lovgivning , og som er etableret der , imod , at der sker forskelsbehandling , er det paagaeldende lands eller territoriums kompetente myndighed ikke forpligtet til at sikre dem imod en lignende behandling .  Artikel 138  Ved selskaber forstaas i henhold til denne afgoerelse privatretlige selskaber , herunder andelsselskaber , samt andre juridiske personer , der henhoerer under den offentlige ret eller privatretten , med undtagelse af selskaber , som ikke arbejder med gevinst for oeje .  Som selskaber i en medlemsstat regnes selskaber , der er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning , og hvis vedtaegtsmaessige hjemsted , hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende i en medlemsstat ; saafremt selskaberne kun har deres vedtaegtsmaessige hjemsted i en medlemsstat , skal deres virksomhed dog have en reel og vedvarende forbindelse med denne medlemsstats oekonomi .  Som selskaber i Den franske Republik , kongeriget Nederlandene eller Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland , der er etableret i et land eller territorium , regnes selskaber , som er oprettet i overensstemmelse med henholdsvis den franske , den nederlandske eller den britiske lovgivning , og hvis vedtaegtsmaessige hjemsted , hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende i dette land eller territorium ; saafremt selskaberne kun har deres vedtaegtsmaessige hjemsted i et land eller territorium , skal deres virksomhed dog have en reel og vedvarende forbindelse med dette lands eller territoriums oekonomi .  Som selskaber , der henhoerer under det paagaeldende lands eller territoriums egen lovgivning , og som er etableret der , regnes selskaber , som er oprettet i overensstemmelse med gaeldende lovgivning i et bestemt land eller territorium , og hvis vedtaegtsmaessige hjemsted , hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende i dette land eller territorium ; saafremt selskaberne kun har deres vedtaegtsmaessige hjemsted i et land eller territorium , skal deres virksomhed dog have en reel og vedvarende forbindelse med dette lands eller territoriums oekonomi .  AFSNIT IX  ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER  Artikel 139  Med forbehold af denne afgoerelses saerlige bestemmelser om forbindelserne mellem landene og territorierne og de franske oversoeiske departementer finder denne afgoerelse anvendelse dels paa det geografiske anvendelsesomraade for traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab paa de i naevnte traktat fastsatte betingelser , dels paa landenes og territoriernes omraader .  Artikel 140  Denne afgoerelse traeder i kraft samtidig med den anden AVS/EOEF-konvention , undertegnet i Lomé den 31 . oktober 1979 .  Artikel 141  Denne afgoerelses gyldighedsperiode udloeber den 28 . februar 1985 .  Artikel 142  1 . De lande og territorier , paa hvilke denne afgoerelse finder anvendelse , er anfoert i bilag I .  2 . Raadet kan paa forslag af Kommissionen ved enstemmig afgoerelse aendre eller supplere dette bilag .  Den i denne afgoerelse fastsatte ordning kan fortsat anvendes midlertidigt paa lande og territorier , som opnaar selvstaendighed , paa de af Raadet fastsatte vilkaar .  Artikel 143  Saafremt et land eller territorium opnaar selvstaendighed , fastlaegger Raadet ved enstemmig afgoerelse og paa forslag af Kommissionen de noedvendige tilpasninger af denne afgoerelse , isaer regulering af de i artikel 83 fastsatte beloeb .  Artikel 144  Inden udloebet af denne afgoerelses gyldighedsperiode fastlaegger Raadet ved enstemmig afgoerelse bestemmelser til gennemfoerelse af de i artikel 131 til 135 i traktaten indeholdte principper .  Artikel 145  Denne afgoerelse offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 16 . december 1980 .  Paa Raadets vegne  Colette FLESCH  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 327 af 15 . 12 . 1980 , s . 69 .  BILAG I  Liste over de i artikel 1 omhandlede lande og territorier   ( Denne liste foregriber ikke disse landes og territoriers status eller udviklingen af denne status )  1 . Oversoeiske lande under kongeriget Nederlandene :   - De nederlandske Antiller ( Aruba , Bonaire , Curaçao , St . Martin , Saba , St . Eustatius ) .  2 . Oversoeiske territorier under Den franske Republik :   - Ny Kaledonien og tilhoerende omraader ,   - Oeerne Wallis og Futuna ,   - fransk Polynesien ,   - Sydpolarlandene og Antarktis ( fransk ) .  3 . Territorialt samfund under Den franske Republik :   - Mayotte .  4 . Oversoeiske lande og territorier under Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland :   - Belize ,   - De associerede stater i Det karaibiske Hav ( Anguilla , Antigua , St . Kitts-Nevis ) ,   - Caymanoeerne ,   - Falklandoeerne og tilhoerende omraader ,   - Turks - og Caicosoeerne ,   - De britiske Jomfruoeer ,   - Montserrat ,   - Pitcairn ,   - St . Helena og tilhoerende omraader ,   - Britisk antarktisk territorium ,   - Britiske territorier i Det indiske Ocean .  5 . Lande med saerlige forbindelser med Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland :   - Brunei .  BILAG II  vedroerende definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus " og metoderne for administrativt samarbejde  AFSNIT I  Definition af begrebet " varer med oprindelsesstatus "  Artikel 1  1 . Ved anvendelse af afgoerelsen og med forbehold af stk . 3 og 4 anses foelgende varer for  a ) varer med oprindelse i Faellesskabet :  1 . varer , der fuldt ud er fremstillet i Faellesskabet ,  2 . varer , der er fremstillet i Faellesskabet , og til hvis fremstilling der er medgaaet andre end de varer der fuldt ud er fremstillet i Faellesskabet , paa betingelse af at disse varer har undergaaet en tilstraekkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 3 ;  b ) varer med oprindelse i landene og territorierne :  1 . varer , der fuldt ud er fremstillet i et eller flere lande eller territorier ,  2 . varer , der er fremstillet i et eller flere lande eller territorier , og til hvis fremstilling der er medgaaet andre end de varer , der fuldt ud er fremstillet i landene og territorierne , paa betingelse af at disse varer har undergaaet en tilstraekkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 3 .  2 . Ved anvendelsen af stk . 1 , litra b ) , anses landene og territorierne for ét omraade .  3 . Ved anvendelsen af stk . 1 , litra a ) , punkt 1 ) , anses varer , der er fuldt ud fremstillet i et eller flere lande eller territorier , og som har undergaaet bearbejdning eller forarbejdning i Faellesskabet , for fuldt ud fremstillet i Faellesskabet .  Ved anvendelsen af stk . 1 , litra a ) , punkt 2 ) , anses bearbejdning eller forarbejdning foretaget i et eller flere lande eller territorier for vaerende foretaget i Faellesskabet , nar de fremstillede varer senere undergar bearbejdning eller forarbejdning i Faellesskabet .  Dette stykke finder anvendelse med forbehold af , at de pagaeldende varer er blevet befordret i henhold til artikel 5 .  4 . Ved anvendelsen af stk . 1 , litra b ) , punkt 1 ) , anses varer , der er fuldt ud fremstillet i Faellesskabet eller i en eller flere AVS-stater , og som har undergaaet bearbejdning eller forarbejdning i et eller flere lande eller territorier , for fuldt ud fremstillet i dette eller disse lande og territorier .  Ved anvendelsen af stk . 1 , litra b ) , punkt 2 ) , anses bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Faellesskabet eller i en eller flere AVS-stater for vaerende foretaget i et eller flere lande eller territorier , naar de fremstillede varer senere undergaar bearbejdning eller forarbejdning i et eller flere lande og territorier .  Dette stykke finder anvendelse med forbehold af , at de paagaeldende varer er blevet befordret i overensstemmelse med artikel 5 .  5 . Ved anvendelsen af de foregaaende stykker og under forbehold af , at alle de i disse stykker fastsatte betingelser er opfyldt , anses varer , som er fremstillet i to eller flere lande eller territorier eller i Faellesskabet , for varer med oprindelse i det land eller territorium , hvor den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted , eller for varer med oprindelse i Faellesskabet , saafremt den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted der . Her tages bearbejdning og forarbejdning som naevnt i artikel 3 , stk . 3 , litra a ) , b ) , c ) og d ) ikke i betragtning , heller ikke flere af disse bearbejdninger eller forarbejdninger taget under et .  6 . De i liste C i bilag 4 naevnte varer er midlertidigt undtaget fra anvendelsen af dette bilag . Ikke desto mindre finder bestemmelserne om administrativt samarbejde anvendelse paa disse varer med de noedvendige aendringer .  Artikel 2  Som varer , der " fuldt ud er fremstillet " i et eller flere lande eller territorier , eller i Faellesskabet eller i en eller flere AVS-stater i den i artikel 1 , stk . 1 , litra a ) , punkt 1 , litra b ) , punkt 1 , og stk . 3 , fastsatte betydning , anses foelgende :  a ) mineralske produkter , som er udvundet af deres jord eller havbund ;  b ) vegetabilske produkter , der er hoestet dér ;  c ) levende dyr som er foedt og opdraettet dér ;  d ) produkter fra levende dyr , som opdraettes dér ;  e ) produkter fra jagt og fiskeri , som drives dér ;  f ) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet , som er optaget af deres fartoejer ;  g ) produkter , der er fremstillet i deres flydende fabrikker udelukkende paa grundlag af de i litra f ) naevnte produkter ;  h ) brugte varer , der kun er tjenlige til genindvinding af raamateriale , som indsamles dér ;  i ) affald og skrot , som hidroerer fra fremstilling virksomhed , som udoeves dér ;  j ) varer , som er fremstillet dér udelukkende paa grundlag af de i litra a ) til litra i ) naevnte produkter .  Artikel 3  1 . Ved anvendelsen af artikel 1 , stk . 1 , litra a ) , punkt 2 , og litra b ) , punkt 2 , anses foelgende bearbejdninger og forarbejdninger for tilstraekkelige :  a ) bearbejdninger eller forarbejdninger , der bevirker , at de fremstillede varer henfoeres under en anden position end den , der gaelder for de benyttede varer , dog med undtagelse af de bearbejdninger eller forarbejdninger , som er opregnet i liste A i bilag 2 , og for hvilke de saerlige bestemmelser i denne liste gaelder ;  b ) bearbejdninger eller forarbejdninger , der er opregnet i liste B i bilag 3 .  Ved afsnit , kapitler og positioner forstaas afsnittene , kapitlerne og positionerne i Toldsamarbejdsomraadets Nomenklatur for klassificering af varer i toldtarifferne .  2 . Naar en procentregel i liste A og liste B med hensyn til en bestemt fremstillet varer begraenser vaerdien af de dele og stykker , som kan benyttes ved tilvirkningen , kan den samlede vaerdi af disse dele og stykker , uanset om de inden for de i hver af de to lister fastsatte graenser og betingelser har aendret position under bearbejdningerne , forarbejdningerne eller montagen , i forhold til vaerdien af den fremstillede vare ikke overstige den vaerdi , der svarer til den faelles sats , dersom satserne i de to lister er identiske , eller hvis de er forskellige , til den hoejeste af de to satser .  3 . Ved anvendelsen af stk . 1 , litra a ) , skal foelgende bearbejdninger eller forarbejdninger altid betragtes som udtilstraekkelige til at give varerne oprindelsesstatus , uanset om der er sket aendring af position :  a ) behandling , som er bestemt til at opretholde varernes tilstand under deres transport og oplagring  ( lufttilfoersel , straekning , toerring , afkoeling , anbringelse i saltvand , svovlholdigt vand eller i vand , der er tilsat andre substanser , fjernelse af beskadigede eller fordaervede partier o.lign . ) ;  b ) enkle foranstaltninger som afstoevning , sigtning , sortering , klassificèring , sammenstilling ( heri indbefattet ordning af saet ) , vask , maling og tilskaering ;  c ) i ) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli ;  ii ) enkel aftapning , anbringelse i flakoner , saekke , etuier , aesker , paa braet , plader elle bakker m.v . samt alle andre enkle emballeringsarbejder ;  d ) anbringelse paa selve varerne eller deres emballage af maerker , etiketter eller andre lignende kendetegn ;  e ) i ) enkel blanding af varer af samme art , blandt hvilke en eller flere af bestanddelene ikke opfylder betingelserne i dette bilag for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i Faellesskabet i landene og territorierne eller i en AVS-stat ;  ii ) enkel blanding af varer af forskellig art , medmindre en eller flere bestanddele opfylder betingelserne i dette bilag for at kunne anerkendes som varer med oprindelse i Faellesskabet , i landene og territorierne eller i en AVS-stat , forudsat at denne eller disse bestanddele bidrager til at bestemme faerdigvarens vaesentligste karakteristika ;  f ) enkel samling af dele for at kunne danne en komplet artikel ;  g ) forening af to eller flere af de i punkterne a ) til f ) naevnte foranstaltninger ;  h ) slagtning af dyr .  Artikel 4  Naar det i de i artikel 3 omhandlede lister A og B bestemmes , at de i Faellesskabet eller i en eller flere lande eller territorier fremstillede varer kun kan anses for at have oprindelse dér paa den betingelse , at vaerdien af benyttede varer ikke overestiger en bestemt procentdel af de fremstillede varers vaerdi , udgoer de vaerdier , som skal tages i betragtning ved fastsaettelse af denne procentdel :   - paa den ene side for saa vidt angaar varer , for hvilke det er godtgjort , at de er blevet indfoert : toldvaerdien paa indfoerselstidspunktet for saa vidt angaar varer af ubestemt oprindelse ; den foerste kontrollable pris , som er betalt for disse varer i Faellesskabet eller i et af landene og territorierne , hvor fremstillingen finder sted ;   - paa den anden side prisen ab fabrik for de fremstillede varer med fradrag af interne afgifter , som er tilbagebetalt , eller som skal tilbagebetales ved udfoersel .  Artikel 5  1 . Ved anvendelsen af artikel 1 , stk . 1 , 3 og 4 anses varer , der transporteres uden passage af andre omraader end Faellesskabets , landenes og territoriernes eller AVS-staternes for direkte befordret fra landene og territorierne eller fra AVS-staterne til Faellesskabet eller fra Faellesskabet eller fra AVS-staterne til landene eller territorierne . Dog kan varer , der indeholdes i én enkelt sending , transporteres med passage af andre omrader end Faellesskabets , landenes og territoriernes eller AVS-staternes , eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring paa disse omraader , for saa vidt befordringen gennem dem er berettiget af geografiske aarsager eller transportmaessig noedvendighed , og for saa vidt varerne ikke er bragt i handelen eller afgivet til forbrug og ikke dér er underkastet andre behandlinger end eventuel losning og genindladning eller enhver foranstaltning , der er bestemt til at sikre , at deres tilstand ikke foringes .  Atbrydelser og aendringer af transporten , som skyldes haendelser paa havet eller force majeure , kan ikke forhindre anvendelsen af praeferenceordningen i dette bilag , med forbehold af at varerne ikke under disse aendringer eller afbrydelser er blevet bragt i handelen eller afgivet til forbrug og ikke er blevet underkastet andre behandlinger end dem , der er bestemt til at sikre , at de opbevares , og at deres tilstand ikke forringes .  2 . Som dokumentation for , at betingelserne i stk . 1 er opfyldt , skal der for Faellesskabets toldmyndigheder fremlaegges :  a ) enten et gennemgaaende fragtbrev , der er udstedt i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet , og under hvilket transporten igennem transitlandet er foretaget ;  b ) eller en erklaering fra toldmyndighederne i transitlandet , der indeholder :   - en noejagtig beskrivelse af varerne ,   - datoen for varernes losning og lastning eventuelt for deres udskibning eller indskibning , med angivelse af de anvendte skibes navne ,   - dokumenterede oplysninger om de omstaendigheder , under hvilke varerne har befundet sig ;  c ) eller i mangel af ovenstaaende anden dokumentation .  AFSNIT II  Metoder for administrativt samarbejde  Artikel 6  1 . a ) Varernes oprindelsesstatus , som defineret i dette bilag , dokumenteres ved fremlaeggelse af et varecertifikat EUR . 1 , der er vist i bilag 5 til dette bilag .  b ) Dog dokumenteres oprindelsesstatus , som defineret i dette bilag , i forbindelse med varer , der indeholdes i en postforsendelse ( heri indbefattet postpakker ) , for saa vidt forsendelsen udelukkende indeholder varer med oprindelsesstatus , og for saa vidt deres vaerdi ikke overstiger 1 420 europaeiske regningsenheder pr . forsendelse , ved fremlaeggelse af et certifikat EUR . 2 , der er vist i bilag 6 .  c ) Til og med den 30 . april 1981 er den europaeiske regningsenhed , der skal anvendes i en medlemsstats nationale valuta , modvaerdien i dette lands nationale valuta af den europaeiske regningsenhed en 30 . juni 1978 . For hver efterfoelgende periode paa to aar er den modvaerdien i dette lands nationale valuta af den europaeiske regningsenhed den foerste hverdag i oktober i aret forud for denne toarige periode .  d ) Reviderede beloeb , som skal erstatte de ovenfor samt de udtrykt i ERE i artikel 16 , stk . 2 , naevnte beloeb kan af Faellesskabet indfoeres ved begyndelsen af hver efterfoelgende toarige periode , nar dette er noedvendigt . Disse beloeb skal under alle omstaendigheder vaere saledes , at vaerdien af graenserne udtrykt i et givet lands nationale valuta ikke mindskes . e ) Safremt varen er faktureret i en anden medlemsstats valuta , anerkender medlemsstaten eller det importerende land eller territorium det af paagaeldende medlemsstat meddelte beloeb .  2 . En vare , i adskilt eller ikke samlet stand , henhoerende under kapitel 84 eller 85 i Toldsamarbejdsraadets Nomenklatur , der paa klarererens anmodning indfoeres som delforsendelse , betragtes paa vilkaar , som fastsaettes af de kompetente myndigheder som én vare , og ét varecertifikat kan fremlaegges for den komplette vare ved indfoersel af foerste delsending .  3 . Vaerktoejer , reservedele og tilbehoer , der leveres med materiel , maskiner , apparater eller koeretoejer , og som leveres uden saerskilt betaling eller til en pris , der er indbefattet i varens pris , betragtes som en helhed med naevnte materiel , maskiner , apparater eller koeretoejer , for sa vidt der er tale om standardustyr .  4 . Varer i saet i henhold til pkt . 3 i de almindelige bestemmelser i Toldsamarbejdsradets Nomenklatur , betragtes som varer med oprindelsestatus , forudsat at alle artikler , som indgaar i deres sammensaetning , har oprindelsesstatus . Varer i saet , der bestaar af artikler med og uden oprindelsesstatus , anses som helhed for at have oprindelsesstatus , forudsat at vaerdien af artiklerne uden oprindelsesstatus ikke overstiger 15 % af de paagaeldende saets samlede vaerdi .  Artikel 7  1 . Varecertifikat EUR . 1 udstedes af toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet ved udfoerselen af de varer , som det vedroerer . Certifikatet holdes til disposition for eksportoeren , saa snart udfoerselen faktisk har fundet sted eller er sikret .  2 . Undtagelsesvis kan varecertifikat EUR . 1 ogsaa udstedes efter udfoerselen af de varer , som det vedroerer , naar det ikke et sket ved udfoerselen paa grund af fejltagelser , uforsaetlige undladelser eller saerlige omstaendigheder . I saa fald forsynes certifikatet med en saerlig paategning , der angiver omstaendighederne ved dets udstedelse .  3 . Varecertifikat EUR . 1 udstedes kun efter skriftlig anmodning fra eksportoeren . Denne anmodning skal fremsaettes paa den formular , der er vist i bilag 5 ; den skal vaere udfyldt i overensstemmelse med bilaget .  4 . Varecertifikat EUR . 1 maa kun udstedes , hvis det kan laegges til grund som dokumentation for anvendelse af afgoerelsen .  5 . Anmodninger om varecertifikater skal opbevares mindst tre aar af toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet .  Artikel 8  1 . Varecertifikat EUR . 1 udstedes af toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet , hvis varerne kan anses for varer med oprindelsesstatus som defineret i dette bilag .  2 . Med henblik paa undersoegelse af om betingelserne , der er anfoert i stk . 1 , er opfyldt , har toldmyndighederne ret til at kraeve yderligere dokumentation fremlagt eller til at foretage enhver kontrol , som de maatte finde passende .  3 . Toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet skal overvaage , at certifikaterne , der er naevnt i artikel 9 , bliver korrekt udfyldt . Specielt skal de kontrollere , om rubrikken beregnet til varebeskrivelsen er udfyldt paa en saadan maade , at det udelukker urigtige tilfoejelser . Af denne grund skal varebeskrivelsen anfoeres uden mellemrum mellem linjerne . Naar rubrikken er fuldstaendig udfyldt , skal der traekkes en vandret linje under varebeskrivelsens sidste linje , som understreger den tomme plads .  4 . Datoen for udstedelsen af varecertifikatet skal anfoeres i den del af certifikatet , der er reserveret toldmyndighederne .  Artikel 9  1 . Varecertifikat EUR . 1 udfaerdiges paa den formular , der er vist i bilag 5 . Denne formular trykkes paa et eller flere af Faellesskabets officielle sprog . Certifikatet udfaerdiges paa et af disse sprog og i overensstemmelse med de interne retsregler i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet ; hvis det udfaerdiges i handen , skal det udfyldes med blaek og med blokbogstaver .  2 . Certifkatets format er 210 mm gange 297 mm , idet en maksimal afvigelse paa plus 8 mm og minus 5 mm i hoejden kan tillades . Det papir , som skal anvendes , skal vaere hvidt , traefrit , skrivefast og have en vaegt paa mindst 25 g pr . m2 . Det skal forsynes med guillochetryk i bunden i groen farve , som goer al forfalskning ved hjaelp af mekaniske eller kemiske midler synlig .  3 . Eksportmedlemsstaterne og de kompetente myndigheder i eksportlandene og -territorierne kan forbeholde sig ret til at trykke certifikaterne eller overlade trylningen til trykkerier , som de har godkendt . I sidstnaevnte tilfaelde skal hvert certifikat forsynes med en bemaerkning om godkendelsen . Hvert certifikat skal baere pategning om trykkeriets navn og adresse eller et maerke , som goer det muligt at identificere dette . Det skal desuden baere et loebenummer , der kan vaere paatrykt .  Artikel 10  1 . Det paahviler eksportoeren eller dennes bemyndigede repraesentant , under foerstnaevntes ansvar , at fremsaette anmodning om udstedelse af et varecertifikat EUR . 1 .  2 . Eksportoeren eller dennes repraesentant fremlaegger med anmodningen relevant dokumentation for , at varerne , der skal udfoeres , opfylder betingelserne for udstedelse af et varecertifikat EUR . 1 .  Artikel 11  1 . Varecertifikat EUR . 1 skal inden fem maaneder fra den dato , hvor det er blevet udstedt af toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet , fremlaegges for det toldsted i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet , hvor varerne frembydes .  2 . Et eller flere varecertifikater EUR . 1 kan altid erstattes med et eller flere varecertifikater EUR . 1 , saafremt det sker paa det toldsted , hvor varerne befinder sig .  Artikel 12  I importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet fremlaegges varecertifikat EUR . 1 for toldmyndighederne efter de naermere regler i denne stat , dette land eller territorium . Disse myndigheder er berettigede til at forlange en oversaettelse . De kan desuden kraeve , at importangivelsen suppleres med en attestation fra importoeren af , at varerne opfylder de betingelser , der kraeves for anvendelsen af afgoerelsen .  Artikel 13  1 . De varecertifikater EUR . 1 , som fremlaegges for toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet efter udloebet af den i artikel 11 naevnte frist , kan godtages som grundlag for praeferencebehandling , naar overskridelsen af fristen skyldes force majeure eller ekstraordinaere omstaendigheder .  2 . Bortset fra disse tilfaelde af forsinket fremlaeggelse i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet godtages certifikaterne , naar varerne er frembudt for dem inden udloebet af naevnte frist .  Artikel 14  Hvis der konstateres mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i varecertifikat EUR . 1 og oplysningerne i de dokumenter , der indgives til toldstedet i forbindelse med indfoerselen af varerne , medfoerer dette ikke i sig selv , at certifikatet mister sin gyldighed , naar det godtgoeres , at certifikatet svarer til de foreviste varer .  Artikel 15  Certifikat EUR . 2 , der er vist i bilag 6 , udfyldes af eksportoeren . Det udfaerdiges paa et af Faellesskabets officielle sprog og i overensstemmelse med de interne retsregler i eksportlandet eller -territoriet . Hvis det udfaerdiges i haanden , skal det udfyldes med blaek og blokbogstaver .  Certifikat EUR . 2 bestaar af en enhedsdel af format 210 gange 148 mm . Det anvendte papir skal vaere hvidt , traefrit , skrivefast og have en vaegt paa mindst 64 g pr . m2 . Medlemsstaterne og de ansvarlige myndigheder i eksportlandene og -territorierne kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier , som de har godkendt . I sidstnaevnte tilfaelde skal hver formular forsynes med en bemaerkning om godkendelsen . Hver del skal pafoeres det godkendte trykkeris maerke og et loebenummer , der kan vaere patrykt .  For hver postforsendelse skal der udfyldes et certifikat EUR . 2 . Efter at have udfyldt og underskrevet certifikatet skal eksportoeren i tilfaelde af forsendelse som postpakke vedhaefte adressekortet dette . I tilfaelde af forsendelse som brevpost skal eksportoeren laegge certifikatet ind i forsendelsen .  Disse bestemmelser fritager ikke eksportoeren for at opfylde told - eller postbestemmelsernes oevrige formaliteter .  Artikel 16  1 . Uden at det er noedvendigt at fremlaegge et varecertifikat EUR . 1 eller udfylde et certifikat EUR . 2 , anses varer i smaaforsendelser til private , modtagelse eller varer , som medbringes af rejsende som personlig bagage , for varer med oprindelsesstatus , for saa vidt det drejer sig om indfoersel uden enhver erhervsmaessig karakter , naar det erklaeres , at varerne opfylder betingelserne for anvendelse af disse bestemmelser , samt naar der ikke er nogen tvivl om denne erklaerings rigtighed .  2 . Ved indfoersel helt uden erhvervsmaessig karakter forstaas indfoersel , der finder sted lejlighedsvis , og som udelukkende bestaar af varer til personlig brug eller til forbrug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie , og som ved deres art eller maengde ikke frembyder tegn paa erhvervsmaessig interesse . Desuden maa den samlede vaerdi af disse varer ikke overstige 90 europaeiske regningsenheder , for saa vidt angaar smaaforsendelser , eller 285 europaeiske regningsenheder , for saa vidt angaar indholdet af de rejsendes personlige bagage .  Artikel 17  1 . Varer , som afsendes fra en medlemsstat eller et land eller territorium til en udstilling i et andet land end en medlemsstat , et land eller territorium eller en AVS-stat , og som efter udstillingen saelges til indfoersel i Faellesskabet eller i et andet land eller territorium , opnaar ved indfoerselen de fordele , som foelger af bilagets bestemmelser med forbehold af , at de opfylder de i dette bilag fastsatte betingelser for at kunne anerkendes som varer , der har oprindelse i et land eller territorium , og for saa vidt der over for toldmyndighederne foeres tilfredsstillende bevis for :  a ) at en eksportoer har sendt disse varer fra Faellesskabet eller fra et land eller territorium til udstillingslandet og har udstillet dem dér ;  b ) at denne eksportoer har solgt varerne eller overdraget dem til en modtager i Faellesskabet eller i et land eller territorium ;  c ) at varerne under udstillingen eller umiddelbart efter er afsendt til Faellesskabet eller til et land eller territorium i den stand , i hvilken de blev sendt til udstillingen ;  d ) at varerne fra det tidspunkt , da de blev afsendt til udstillingen , ikke har vaeret benyttet til andre formaal end til fremvisning paa denne udstilling .  2 . Der skal paa normal vis fremlaegges et varecertifikat EUR . 1 for toldmyndighederne . Udstillingens betegnelse og adresse skal anfoeres derpaa . Om fornoedent kan der kraeves supplerende dokumentation for varernes art og for de omstaendigheder , under hvilke de har vaeret udstillet .  3 . Stk . 1 gaelder for alle udstillinger , messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel , industriel , landbrugsmaessig eller haandvaerksmaessig karakter - bortset fra saadanne , som arrangeres med privat formaal i forretninger eller handelslokaler , og som til formaal har salg af udenlandske varer - under hvilke varerne er under konstant toldkontrol .  Artikel 18  1 . Naar et certifikat udstedes i henhold til artikel 7 , stk . 2 , efter at varerne , som det vedroerer , er udfoert , skal eksportoeren i anmodningen , der er naevnt i artikel 7 , stk . 3 :   - anfoere sted og dato for afsendelsen af de varer , som certifikatet vedroerer ,   - erklaere , at der ikke paa udfoerselstidspunktet blev udstedt et varecertifikat EUR . 1 for de naevnte varer og anfoere aarsagerne dertil .  2 . Toldmyndighederne maa kun udstede et varecertifikat EUR . 1 efterfoelgende efter at have undersoegt , om de oplysninger , der er anfoert i eksportoerens anmodning , er i overensstemmelse med oplysningerne i forbindelse med den tilsvarende ekspedition .  Paa certifikater , der udstedes efterfoelgende , skal anfoeres en af foelgende paategninger : " NACHTRAAGLICH AUSGESTELLT " , " DELIVRE A POSTERIORI " ,  " RILASCIATO A POSTERIORI " , " AFGEGEVEN A PESTERIORI " ,  " ISSUED RESTROSPECTIVELY " , " UDSTEDT EFTERFOELGENDE " .  Artikel 19  I tilfaelde af tyveri , bortkomst eller oedelaeggelse af et varecertifikat EUR . 1 kan eksportoeren henvende sig til den toldmyndighed , der udstedte dette , og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar pa grundlag af de hos myndigheden beroende udfoerseldokumenter . Paa duplikateksemplaret , der bliver udstedt paa denne maade , skal anfoeres en af foelgende pategninger : " DUPLIKAT " ,  " DUPLICATA " , " DUPLICATO " , " DUPLICAAT " ,  " DUPLICATE " .  Artikel 20  1 . Naar artikel 1 , stk . 2 , 3 og 4 , anvendes med henblik paa udstedelse af et varecertifikat EUR . 1 , skal det kompetente toldsted i den medlemsstat eller i det land eller territorium , hvor der anmodes om udstedelse af det naevnte certifikat for varer , hvor der i fremstillingen er indgaet varer med oprindelse i andre medlemsstater , i andre lande og territorier eller i AVS-stater , tage den erklaering i betragtning , der er vist i bilag 7 ; den skal afgives af eksportoeren i den stat , i det land eller territorium , hvorfra varen kommer , enten paa fakturaen for disse varer eller paa et bilag til denne faktura .  2 . Det paagaeldende toldsted kan dog kraeve at eksportoeren fremlaegger den oplysningsformular , der er vist i bilag 8 , og som skal vaere udstedt efter de i artikel 21 fastsatte betingelser dels for at undersoege aegtheden og noejagtigheden af de oplysninger , som er indeholdt i den i stk . 1 naevnte erklaering , dels for at faa supplerende oplysninger .  Artikel 21  Oplysningsformularen vedroerende anvendte varer udstedes efter anmodning af eksportoeren af disse varer , enten i de i artikel 20 , stk . 2 , naevnte tilfaelde eller paa denne eksportoers initiativ , af det kompetente toldsted i den stat , i det land eller territorium , hvorfra disse varer er blevet udfoert . Den udfaerdiges i to eksemplarer , hvoraf det ene eksemplar udleveres til rekvirenten , hvem det paahviler at lade det tilgaa enten eksportoeren af slutproduktet eller det toldsted , hvor anmodningen om varecertifikat EUR . 1 for de naevnte varer er blevet fremsat . Det andet eksemplar opbevares af det toldsted , der har udstedt det , i mindst tre aar .  Artikel 22  Medlemsstaterne og de kompetente myndigheder i landene og territorierne skal tage alle noedvendige skridt til at sikre , at varer , der udfoeres paa et varecertifikat EUR . 1 , og som under transporten oplagres i en frizone , beliggende i deres territorium , ikke der bliver ombyttet med andre varer , og at de ikke underkastes andre behandlinger end saadanne , der er bestemt til at sikre , at deres tilstand bevares .  Artikel 23  For at sikre en korrekt gennemfoerelse af dette afsnit yder medlemsstaterne , de kompetente myndigheder i landene og territorierne samt AVS-staterne gennem deres respektive toldmyndigheder hinanden gensidig hjaelp til kontrol af aegtheden af varecertifikaterne EUR . 1 , af rigtigheden af oplysningerne om de paagaeldende varers faktiske oprindelsesstatus , af eksportoerernes erklaering paa certifikaterne EUR . 2 samt aegtheden og lovformeligheden af de oplysningsformularer , der er naevnt i artikel 20 .  Artikel 24  Sanktioner kan bringes i anvendelse over for enhver person , der med henblik paa at faa en vare ind under praeferenceordningen udfaerdiger eller lader udfaerdige enten et dokument med urigtige oplysninger for at opnaa et varecertifikat EUR . 1 , eller et certifikat EUR . 2 , der indeholder urigtige oplysninger .  Artikel 25  1 . Efterfoelgende undersoegelse af rigtigheden og aegtheden af varecertifikater EUR . 1 og certifikater EUR . 2 udfoeres stikproevevis , og i oevrigt naar toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet har rimelig tvivl , hvad angaar dokumentets aegthed eller rigtigheden af oplysningerne vedroerende de omhandlede varers faktiske oprindelse .  2 . Ved anvendelsen af stk . 1 tilbagesender toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet varecertifikat EUR . 1 eller certifikat EUR . 2 , del 2 , eller en fotokopi deraf , til toldmyndighederne i eksportmedlemsstaten , -landet og -territoriet med angivelse af de formelle eller reelle aarsager , der berettiger en undersoegelse . Til certifikat EUR . 2 , del 2 , vedhaefter de fakturaen eller en kopi deraf , hvis den er blevet fremlagt , idet de fremsender enhver oplysning , som de er kommet i besiddelse af , og som tyder paa , at oplysningerne i de naevnte certifikater er urigtige .  Hvis toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet beslutter at udsaette anvendelsen af afgoerelsen , mens de afventer resultatet at undersoegelsen , skal de tilbyde at frigive varerne til importoeren med forbehold af saadanne sikkerhedsforanstaltninger , der maatte findes noedvendige .  3 . Toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet underrettes om resultatet af undersoegelsen inden hoejst 3 maneder . Dette resultat skal goere det muligt at afgoere , om det paagaeldende varecertifikat EUR . 1 eller certifikat EUR . 2 kan finde anvendelse for de faktisk udfoerte varer , og om disse varer virkeligt er berettigede til anvendelsen af praeferenceordningen .  I de tilfaelde , hvor sadanne sager ikke har kunnet afgoeres mellem toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet og i eksportmedlemsstaten , -landet eller -territoriet , eller hvor de rejser spoergsmaal med hensyn til fortolkningen af dette bilag , skal de forelaegges det vareoprindelsesudvalg , der er nedsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 802/68 af 27 . juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse ( 1 ) .  Under alle omstaendigheder skal der i tilfaelde af tvister mellem importoeren og toldmyndighederne i importmedlemsstaten , -landet eller -territoriet traeffes afgoerelse i henhold til lovgivningen i importmedlemsstaten , -landet eller territoriet .  Artikel 26  Efterfoelgende undersoegelse af de i artikel 20 omhandlede oplysningsformularer foretages i de i artikel 25 fastsatte tilfaelde og efter fremgangsmaader , der svarer til dem , der er fastsat i denne artikel .  Artikel 27  Radet foretager om fornoedent , eller hver gang de kompetente myndigheder i Faellesskabet eller i et land eller territorium anmoder herom , en undersoegelse af gennemfoerelsen af dette bilags bestemmelser og af bestemmelsernes oekonomiske virkninger med henblik paa at foretage de noedvendige tilpasninger .  Radet vil bl.a . tage hensyn til den teknologiske udviklings indvirkning paa oprindelsesreglerne .  Afgoerelserne traeder i kraft hurtigst muligt .  Artikel 28  1 . Radet kan traeffe afgoerelse om undtagelser fra dette bilag , nar udviklingen af bestaende industrier i et land eller territorium eller oprettelsen af nye industrier i et land eller territorium noedvendiggoer sadanne undtagelser .  Medlemsstaten eller i givet fald de ansvarlige myndigheder i de paagaeldende lande og territorier underretter Faellesskabet pa grundlag af bevismateriale , der skal vaere udarbejdet i overensstemmelse med forklarende note nr . 10 .  2 . Ved behandlingen af anmodningerne tages der navnlig hensyn til :  a ) det beroerte land eller territoriums udviklingsniveau og geografiske beliggenhed ;  b ) tilfaelde , hvor anvendelse af de gaeldende oprindelsesregler i maerkbar grad vil kunne paavirke en i et land eller territorium bestaaende industris mulighed for at fortsaette sin udfoersel til Faellesskabet , og navnlig tilfaelde , hvor denne anvendelse vil kunne medfoere ophoer af aktiviteter ;  c ) saerlige tilfaelde , hvor det klart kan bevises , at oprindelsesreglerne vil kunne afholde fra betydelige investeringer inden for en industri , og hvor en undtagelse vil kunne fremme gennemfoerelsen af investeringsprogrammet , hvorved det etapevis vil vaere muligt at opfylde disse regler .  3 . I hvert enkelt tilfaelde skal det undersoeges , om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan loese problemet .  Saafremt en anmodning om undtagelse vedroerer et mindre udviklet land eller territorium , skal behandlingen af anmodningen desuden finde sted ud fra en velvillig indstilling , idet der navnlig tages hensyn til :  a ) de oekonomiske og sociale , herunder navnlig beskaeftigelsesmaessige , virkninger af de afgoerelser , der skal traeffes ;  b ) noedvendigheden af undtagelsen i en periode af hensyn til det paagaeldende mindre udviklede land eller territoriums saerlige situation og vanskeligheder .  4 . Ved behandlingen af anmodningerne tages der i hvert enkelt tilfaelde navnlig hensyn til muligheden for at give oprindelsesstatus til varer , til hvis fremstilling der er medgaet varer med oprindelse i naboudviklingslande , forudsat at der kan etableres et tilfredsstillende administrativt samarbejde .  5 . Paa grundlag af en rapport fra Vareoprindelsesudvalget behandler Radet , sa snart det kan lade sig goere , sadanne anmodninger og traeffer alle de foranstaltninger , der er noedvendige , for at der kan foreligge en afgoerelse hurtigst muligt og under alle omstaendigheder ikke senere end tre maneder efter modtagelse af anmodningen .  6 . a ) Undtagelserne gaelder for en periode , der generelt fastsaettes til to aar . Denne periode kan forlaenges til hoejst tre aar for at tage hensyn til saerlige forhold i det land eller territorium , der har fremsat anmodningen .  b ) Afgoerelsen om undtagelse kan indeholde bestemmelser om viderefoerelse for en etaarig periode , forudsat at de paagaeldende lande og territorier tre maaneder inden hver periodes udloeb foerer bevis for , at de endnu ikke kan opfylde de bestemmelser i dette bilag , hvorfra der er givet undtagelse .  Artikel 29  Bilagene til dette bilag er en integrerende del af dette .  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 1 .  Bilag I til bilag II  FORKLARENDE NOTER  Note 1 - ad artikel 1 og 2  Udtrykkene " medlemsstaterne " , landene og territorierne " samt " AVS-staterne " daekker ligeledes s * territorierne .  Skibe , der befinder sig paa det aabne hav , derunder " flydende fabrikker " , hvor der ombord foretages bearbejdning eller forarbejdning af deres fiskerivarer , anses for dele af medlemsstatens , landets eller territoriets eller AVS-statens omraade , hvortil de hoerer , naar de opfylder de i den forklarende note 6 angivne betingelser .  Note 2 - ad artikel 1 , stk . 1 , litra b ) , stk . 3 og 4  Ved bestemmelse af , om en vare har oprindelse i Faellesskabet , i et land og territorium eller i AVS-staterne , undersoeges det ikke , om elektrisk energi , braendselsstoffer , anlaeg og udstyr , maskiner og vaerktoej , der er anvendt ved fremstillingen af faerdigvarerne , samt varer , der er anvendt ved fremstillingen , men som ikke er bestemt til at indgaa i den paagaeldende vares endelige sammensaetning , har oprindelse i tredjelande .  Note 3 - ad artikel 1  Naar der anvendes en procentregel ved bestemmelsen af oprindelsesstatus for en vare , der er fremstillet i en medlemsstat , et land eller territorium , svarer mervaerdien som foelge af de i artikel 1 omhandlede bearbejdninger eller forarbejdninger til prisen ab fabrik for den fremstillede vare , med fradrag af toldvaerdien for de varer fra tredjelande , der er indfoert i Faellesskabet eller i landene og territorierne .  Note 4 - ad artikel 3 , stk . 1 og 2 , og artikel 4  Procentreglen udgoer , naar varen er optaget i liste A , et kriterium ud over aendringen af toldpositionen for den eventuelt anvendte vare , der ikke har oprindelsesstatus .  Note 5 - ad artikel 1  Med henblik paa anvendelse af oprindelsesreglerne anses emballage for et hele med de varer , som den indeholder . Denne bestemmelse gaelder dog ikke for emballage , der ikke er af saedvanlig type for den emballerede vare , og som har en egen varig brugsvaerdi uafhaengig af funktionen som emballage .  Note 6  Udtrykket " deres skibe " finder kun anvendelse paa de skibe :   - som er optaget i skibsregistret eller anmeldt i en medlemsstat , i et land eller territorium eller i en AFS-stat ;   - som foerer en medlemsstats , et lands eller territoriums eller en AVS-stats flag ;   - som mindst ejes halv af statsborgere i medlemsstaterne , landene eller territorierne eller AVS-staterne , eller af et selskab , hvis hovedsaede ligger i en medlemsstat , et land eller territorium eller AVS-stat , hvis administrerende direktoer eller administrerende direktoerer , hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsraadet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i medlemsstaterne , landene og territorierne eller AVS-staterne , og hvis kapital desuden , naar det drejer sig om et personselskab eller et selskab med begraenset ansvar , mindst for halvdelens vedkommende tilhoerer medlemsstater , lande eller territorier eller AVS-stater , eller offentlige institutioner eller statsborgere i medlemsstaterne , landene eller territorierne eller AVS-staterne ;   - hvis besaetning , herunder skibsofficererne , bestaar for mindst 50 % vedkommende af statsborgere i medlemsstaterne , landene og territorierne eller AVS-staterne .  Note 7 - ad artikel 4  Ved " prisen ab fabrik " forstaas den pris , der er betalt til producenten i den virksomhed , i hvilken den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted , heri medregnet vaerdien af alle anvendte varer .  Ved " toldvaerdi " forstaas den vaerdi , som er fastlagt i konventionen om ansaettelse af varers toldvaerdi , undertegnet i Bruxelles den 15 . december 1950 .  Note 8 - ad artikel 23  De adspurgte myndigheder afgiver alle oplysninger om de forhold , hvorunder varen er blevet fremstillet , idet de bl.a . meddeler , under hvilke forhold oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige medlemsstater , lande og territorier eller AVS-stater , som har forbindelse med varen .  Note 9 - ad artikel 1 , stk . 4  Ved " AVS-stater " i bilag II's betydning forstaas de lande , der benaevnes AVS-stater i anden AVS/EOEF-konvention undertegnet i Lomé den 31 . oktober 1979 .  Note 10 - ad artikel 27 , stk . 1  For at lette Raadets undersoegelse af anmodninger om udtagelse indgiver den paagaeldende medlemsstat eller det ansoegende land eller territorium et saa fuldstaendigt materiale som muligt til stoette for sin anmodning og besvarer saerlig efterstaaende spoergsmaal . De samme bestemmelser gaelder for saa vidt angaar eventuelle forlaengelser .   - Faerdigvarens betegnelse .   - Art og maengde af varer med oprindelse i tredjelande .   - Art og maengde af varer med oprindelse i Faellesskabet , landene og territorierne eller i AVS-staterne , som er forarbejdet i disse lande .   - Fremstillingsproces .   - Mervaerdi .   - Antal beskaeftigede i den paagaeldende virksomhed .   - Omfanget af eksporten , som er bestemt for Faellesskabet .   - Andre muligheder for forsyning med raavarer .   - Begrundelse for laengden af den periode , hvorom der anmodes , set i forhold til de udfoldede bestraebelser paa at finde nye forsyningskilder .   - Andre bemaerkninger .  Fristen i artikel 28 , stk . 5 , loeber fra anmodningens modtagelse .  Bilag 2 til bilag II  LISTE A  Liste over de bearbejdninger eller forarbejdninger af varer uden oprindelsesstatus der medfoerer et positionsskifte , men som ikke giver de fremstillede varer " oprindelsesstatus " , eller som kun giver dem denne status paa visse betingelser  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  02.06 * Koed og spiseligt slagteaffald ( undtagen lever af fjerkrae ) , saltet , i saltlage , toerret eller roeget * Saltning , nedlaegning i saltlage , toerring eller rygning af koed og spiseligt slagteaffald henhoerende under pos . 02.01 og 02.04 * *  03.02 * Fisk , saltet , i saltlage , toerret eller roeget ( ogsaa varmroeget ) * Toerring , saltning , nedlaegning i saltlage af fisk ; rygning af fisk , ogsaa efterfulgt af kogning * *  04.02 * Maelk og floede , konserveret , koncentreret eller soedet * Konservering , koncentrering af maelk eller floede henhoerende under pos . 04.01 eller tilsaetning af sukker til disse varer * *  04.03 * Smoer * Fremstilling paa basis af maelk eller floede * *  04.04 * Ost og ostemasse * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 04.01 - 04.03 * *  07.02 * Groensager ( ogsaa kogte ) , frosne * Frysning af groensager * *  07.03 * Groensager , foreloebigt konserverede i saltlage , svovlsyrlingvand eller andre konserverende oploesninger , men ikke tilberedte til umiddelbar fortaering * Nedlaegning af groensager henhoerende under pos . 07.01 i saltlage eller andre oploesninger * *  07.04 * Groensager , toerrede , ogsaa snittede , knuste eller pulveriserede , men ikke yderligere tilberedte * Toerring , snitning , knusning eller pulverisering af groensager henhoerende under pos . 07.01 - 07.03 * *  08.10 * Frugter ( ogsaa kogte ) , frosne , ikke tilsat sukker * Frysning af frugter * *  08.11 * Frugter , foreloebigt konserverede ( f.eks . med svovldioxidgas eller i saltlage , svovlsyrlingvand eller andre konserverende oploesninger ) , men i den foreliggende stand uegnede til umiddelbar fortaering * Nedlaegning af frugter henhoerende under pos . 08.01 - 08.09 i saltlage eller andre oploesninger * *  08.12 * Frugter , toerrede , der ikke henhoerer under pos . 08.01 , 08.02 , 08.03 , 08.04 eller 08.05 * Toerring af frugter * *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  11.01 * Mel af korn * Fremstilling paa basis af korn * *  11.02 * Grove og fine gryn af korn ; korn , afskallet , afrundet , knust , valset eller i flager , undtagen ris henhoerende under pos . 10.06 ; kim af korn , hele , valset , i flager eller formalet * Fremstilling paa basis af korn * *  11.04 * Mel af toerrede baelgfrugter henhoerende under pos . 07.05 eller af frugter henhoerende under kap . 8 ; mel og gryn af marv af sagopalmer og af roedder og rodknolde henhoerende under pos . 07.06 * Fremstilling paa basis af toerrede groensager , henhoerende under pos . 07.05 , varer henhoerende under pos . 07.06 eller frugter henhoerende under kap . 8 * *  11.05 * Mel , gryn og flager af kartofler * Fremstilling paa basis af kartofler * *  11.07 * Malt , ogsaa braendt * Fremstilling paa basis af korn * *  11.08 * Stivelse ; inulin * Fremstilling paa basis af korn henhoerende under kap . 10 , kartofler eller andre varer henhoerende under kap . 7 * *  11.09 * Hvedegluten , ogsaa toerret * Fremstilling paa basis af hvede eller mel af hvede * *  15.01 * Fedt af svin og fjerkrae , udsmeltet , udpresset eller ekstraheret med oploesningsmidler * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 02.05 * *  15.02 * Talg af hornkvaeg , faar eller geder , raa eller udsmeltet eller ekstraheret med oploesningsmidler  ( herunder premier jus ) * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 02.01 eller 02.06 * *  15.04 * Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr , ogsaa raffinerede * Fremstilling paa basis af fisk og havpattedyr * *  15.06 * Andre animalske fedtstoffer og olier  ( herunder klovolie , benfedt og destruktionsfedt ) * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 2 * *  ex 15.07 * Vegetabilske fedtstoffer og vegetabilske fede olier , raa , rensede eller raffinerede , undtagen traeolie og oiticicaolie , myrtevoks og japanvoks og undtagen olier til tekniske eller industriel anvendelse bortset fra olier til fremstilling af naeringsmidler * Udvinding af varer henhoerende under kap . 7 og 12 * *  16.01 * Poelser og lignende varer af koed , slagteaffald eller blod * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 2 * *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  16.02 * Andre varer af koed eller slagteaffald , tilberedte eller konserverede * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 2 * *  16.04 * Fisk , tilberedt eller konserveret  ( herunder kaviar og kaviarerstatning ) * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 3 * *  16.05 * Krebsdyr og bloeddyr , tilberedte eller konserverede * Fremstilling paa basis af andre varer henhoerende under kap . 3 * *  ex 17.01 * Roe - og roersukker i fast form , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af andre varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 17.02 * Andet sukker i fast form , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 17.02 * Andet sukker i fast form ikke tilsat smagsstoffer eller farvestoffer ; sirup og andre sukkeroploesninger uden tilsaetning af smagsstoffer eller farvestoffer ; kunsthonning ogsaa blandet med naturlig honning ; karamel * Fremstilling paa basis af varer af alle arter * *  ex 17.03 * Melasse , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af andre varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  17.04 * Sukkervarer uden indhold af kakao * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  18.06 * Chokolade og chokoladevarer samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 19.02 * Maltekstrakt * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 11.07 * *  ex 19.02 * Naeringsmidler til boern , til diaetetisk brug eller til madlavning , fremstillet af mel , stivelse eller maltekstrakt , ogsaa med indhold af kakao , naar dette udgoer mindre end 50 vaegtprocent * Fremstillet paa basis af korn og produkter deraf , koed og maelk , eller fremstilling ved hvilken vaerdien af anvendte varer henhoerende under kap . 17 overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  19.03 * Makaroni , spaghetti og lignende varer * * Fremstilling paa basis af hard hvede *  19.04 * Gryn og flager , fremstillet af sagostivelse , maniokstivelse , kartoffelstivelse eller anden stivelse * Fremstilling paa basis af kartoffelstivelse * *  Fremstilling varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  19.05 * Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter ( f.eks . puffed rice , corn flakes o.lign . ) * Fremstilling paa basis af andre varer end : * *   * * - majs af arten Zea indurata , * *   * * - haard hvede , * *   * * - varer henhoerende under kapitel 17 , og hvis vaerdi ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi , * *   * * - vitaminer , mineralske salte , kemiske produkter , naturlige eller andre stoffer , eller praeparater , der anvendes som tilsaetningsstoffer * *  19.07 * Broed , beskoejter og andet simpelt bagvaerk , uden tilsaetning af sukker , honning , aeg , fedtstoffer , ost eller frugt ; kirkeoblater , oblatkapsler til laegemidler , segloblater og lignende varer af mel eller stivelse * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 11 * *  19.08 * Kiks , kager og andet finere bagvaerk , ogsaa med indhold af kakao ( uanset maengden ) * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 11 * *  20.01 * Groensager og frugter , tilberedt eller konserveret i eddike eller eddikesyre , ogsaa med tilsaetning af sukker , salt , krydderier og sennep * Konservering af groensager , friske eller frosne eller foreloebigt konserveret eller konserveret i eddike * *  20.02 * Groensager , tilberedt eller konserveret paa anden maade end i eddike eller eddikesyre * Konservering af groensager , friske eller frosne * *  20.03 * Frugter , frosne , tilsat sukker * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  20.04 * Frugter , frugtskaller og plantedele , afloebne , glaserede , kandiserede eller paa lignende maade tilberedt med sukker * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 20.05 * Marmelade , frugtgelé , frugtpuré og frugtmos , fremstillet ved kogning , tilsat sukker * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  20.06 * Frugter , tilberedt eller konserveret paa anden maade , ogsaa tilsat sukker eller alkohol * * *   * A . Noedder * * Fremstilling uden tilsaetning af sukker eller alkohol , ved hvilken der er anvendt " varer med oprindelsesstatus " henhoerende under pos . 08.01 , 08.05 og 12.01 , og hvis vaerdi udgoer mindst 60 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  20.06 ( fortsat ) * B . I andre tilfaelde * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 20.07 * Frugtsafter ( herunder druemost ) , ugaerede , ogsaa tilsat sukker , men ikke tilsat alkohol * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  ex 21.02 * Braendt cikorie samt ekstrakter deraf * Fremstilling paa basis af friske eller toerrede cikorieroedder * *  21.05 * Suppe og bouillon samt terninger , pulvere , ekstrakter o.lign . til fremstilling deraf ; homogeniserede sammensatte naeringsmidler * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 20.02 * *  ex 21.07 * Sirup og andre sukkeroploesninger , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  22.02 * Limonader , ogsaa kulsyreholdige , og andre ikke alkoholholdige drikkevarer , undtagen frugt - og groensagssafter henhoerende under pos . 20.07 * Fremstilling paa basis af frugtsafter ( 1 ) eller til hvilken er anvendt varer henhoerende under kap . 17 , og hvis vaerdi overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi * *  22.06 * Vermouth og anden vin af friske druer tilsat aromastoffer * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 08.04 , 20.07 , 22.04 eller 22.05 * *  22.08 * Ethanol ( ethylalkohol ) , ikke denatureret , med et alkoholindhold paa 80 rumfangsprocent og derover ; denatureret ethanol ( ethylalkohol ) , uanset alkoholindholdet * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 08.04 , 20.07 , 22.04 eller 22.05 * *  22.09 * Ethanol ( ethylalkohol ) , ikke denatureret , med et alkoholindhold paa under 80 rumfangsprocent ; akvavit , likoer og andre alkoholholdige drikkevarer ; sammensatte alkoholholdige tilberedninger ( saakaldte koncentrerede ekstrakter ) til fremstilling af drikkevarer * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 08.04 , 20.07 , 22.04 eller 22.05 * *  22.10 * Eddike * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 08.04 , 20.07 , 22.04 eller 22.05 * *  ex 23.03 * Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse ( bortset fra koncentreret majsstoebevand ) , med proteinindhold , beregnet paa grundlag af toerstofindholdet paa over 40 vaegtprocent * Fremstilling paa basis af majs eller majsmel * *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  23.04 * Oliekager og andre restprodukter fra udvinding af vegetabilske olier ( undtagen restprodukter fra rensning af olier ) * Fremstilling paa basis af forskellige varer * *  23.07 * Foderstoffer med tilsaetning af melasse eller sukker ; andet tilberedt dyrefoder * Fremstilling paa basis af korn og produkter deraf , koed , maelk , sukker og melasse * *  ex 24.02 * Cigaretter , cigarer , cerutter og cigarillos , roegtobak * * Fremstilling ved hvilken 70 vaegtprocent og derover af de anvendte varer henhoerende under pos . 24.01 er varer med oprindelsesstatus *  30.03 * Laegemidler , ogsaa til veterinaer brug * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  31.05 * Andre goedningsstoffer ; varer henhoerende under naervaerende kapitel i form af tabletter , pastiller o.lign . eller i pakninger af bruttovaegt 10 kg og derunder pr . stk . * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  32.06 * Substratpigmenter * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 32.04 eller 32.05 * *  32.07 * Andre farvestoffer ; uorganiske luminophorer * Blanding af oxider eller salte henhoerende under kap . 28 med fyldstoffer , f.eks . bariumsulfat , kridt , bariumcarbonat og satinhvidt * *  ex 33.06 * Vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige oploesninger af saadanne olier , ogsaa til medicinsk brug * Fremstilling paa basis af flygtige vegetabilske olier ( ogsaa terpenfri ) i flydende eller fast form og resinoider * *  35.05 * Dekstrin og dekstrinlim ; oploeselig stivelse og braendt stivelse ; stivelsesklister * * Fremstilling paa basis af majs eller kartofler *  ex 35.07 * Praeparater , bestemt til klaring af oel , bestaaende af papain og bentonit ; enzympraeparater til rensning af tekstilmaterialer for lim * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  37.01 * Fotografiske plader og fotografiske bladfilm , lysfoelsomme , ikke eksponerede , af andre materialer end papir , pap og tekstilstof * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 37.02 * *  37.02 * Lysfoelsomme film i ruller , ikke eksponerede * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 37.01 * *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  37.04 * Plader og film eksponerede , men ikke fremkaldte , negative eller positive * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 37.01 eller 37.02 * *  38.11 * Desinfektionsmidler , insektbekaempelsesmidler , afsvampningsmidler , rottegift , ukrudtbekaempelsesmidler , antispiringsmidler , plantevaekstregulatorer og lignende produkter , der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som praeparater eller faerdige artikler ( f.eks . baand , vaeger og lys praepareret med svolvl , samt fluepapir ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  38.12 * Tilberedte glitte - , appretur - og bejdsemidler af den art , der anvendes i tekstil - , papir - eller laederindustrien eller i naerstaaende industrier * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  38.13 * Metalbejdser ; flusmidler og andre hjaelpemidler til lodning og svejsning ; lodde - og svejsepulver samt lodde - og svejsepasta bestaaende af metal og andre stoffer ; praeparater til belaegning eller fyldning af svejsetraad eller svejseelektroder * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 38.14 * Praeparater til modvirkning af bankning , oxydation , korrosion eller harpiksdannelse , viskositetsforhoejende praeparater og lignende tilberedte additiver til mineralolier , undtagen tilberedte additiver til smoeremidler * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  38.15 * Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  38.17 * Praeparater og ladninger til ildslukningsapparater ; ildslukkere * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  38.18 * Blandede oploesnings - og fortyndingsmidler til lak o.lign . * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 38.19 * Produkter og restprodukter fra kemiske og naerstaaende industrier ( herunder blandinger af naturprodukter ) ikke andetsteds tariferet , bortset fra : * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *   * - fuselolie og dippelsolie * * *   * - naphtensyre og ikke-vandoploeselige salte af naphtensyre ; estere af naphtensyre * * *   * - sulfonaphtensyre og ikke-vandoploeselige salte heraf ; estere af sulfonaphtensyre * * *   * - petroleumssulfonater , bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller , af ammonium eller af ethanolaminer ; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidroerende fra bituminoese mineraler og salte deraf * * *   * - blandede alkylbenzener og blandede alkylnaphtalener * * *   * - ionbyttere * * *   * - katalysatorer * * *   * - luftabsorberende praeparater ( getters ) * * *   * - ildfast moertel * * *   * - alkalisk jernoxid ( gasrensemasse ) * * *   * - " carbon " -blokke , -plader , -staenger og lignende halvfabrikata ( undtagen varer henhoerende under pos . 38.01 ) af metallographitiske eller andre kvaliteter * * *   * - sorbitol undtagen sorbitol henhoerende under pos . 29.04 * * *   * - gasvand og brugt gasrensemasse * * ex 39.02 * Polymerisationsprodukter * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 39.07 * Varer af de under pos . 39.01-39.06 naevnte materialer , undtagen ikke mekaniske vifter , stel og handtag til vifter , samt dele til sadanne stel og handtag , og blanchetter og lignende stivere til korsetter , andre beklaedningsgenstande og tilbehoer dertil * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  40.05 * Plader og baand af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi , undtagen " smoked sheets " og " crepe sheets " henhoerende under pos . 40.01 eller 40.02 ; granulater af ikke vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi faerdigblandet til vulkanisering ; masterbatchprodukter af enhver form , bestaaende af ikke vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi , der foer eller efter koaguleringen er fortsat med koenroeg eller kiselsyreanhydrid , med eller uden tilsaetning af mineralolier * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  41.08 * Laklaeder og metalliseret laeder * * Lakering eller metallisering af laeder henhoerende under pos . 41.02 - 41.06 ( bortset fra laeder af skind af indiske bestardfaar og -lam og indiske geder og gedekid , vegetabilsk garvet , ogsaa videre behandlet , men ikke umiddelbart anvendeligt til fremstilling af laedervarer ) , naar vaerdien af det anvendte laeder ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  43.03 * Varer af pelsskind * Fremstilling paa basis af pelsskind eller dele af restskind , sammensyet til plader , kors o.lign . henhoerende under pos . ex 43.02 * *  ex 44.21 * Komplette pakkasser , tremmekasser , tromler og lignende pakningsgenstande , af trae , bortset fra saadanne af traefiberplader * * Fremstilling paa basis af planker og braedder , ikke afskaaret i faerdige laengder *  ex 44.28 * Taendstikemner ; traeploekke til fodtoej * Fremstilling paa basis af traetraad * *  45.03 * Varer af naturkork * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 45.01 *  ex 48.07 * Papir og pap , linjeret eller kvadreret , men uden andet paatryk , i ruller og ark * * Fremstilling paa basis af papirmasse *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  48.14 * Brevpapir i blokke , konvolutter , brevkort , korrespondancekort ; aesker , mapper o.lign . af papir og pap indeholdende assortimenter af brevpapir , konvolutter m.v . * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  48.15 * Andet papir og pap ( herunder cellulosevat ) ; tilskaaret * * Fremstilling paa basis af papirmasse *  ex 48.16 * AEsker , poser , saekke og andre emballagegenstande , af papir eller pap * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  49.09 * Postkort , julekort , foedselsdagskort og lignende kort , illustrerede , uanset fremstillingsmaaden , ogsaa med paasat udstyr * Fremstilling paa basis af varer under pos . 49.11 * *  49.10 * Kalendere af enhver art af papir eller pap  ( herunder kalenderblokke ) * Fremstilling paa basis af varer under pos . 49.11 * *  50.04 ( 2 ) * Garn af natursilke ( undtagen garn af schappesilke og bourettesilke ) ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer bortset fra varer henhoerende under pos . 50.04 *  50.05 ( 2 ) * Garn af schappesilke og bourettesilke , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.03 *  ex 50.07 ( 2 ) * Garn af natursilke ( herunder schappesilke og bourettesilke ) , i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 *  ex 50.07 ( 2 ) * Imiteret catgut af natursilke * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 eller varer henhoerende under pos . 50.03 , ikke kartet eller kaemmet *  50.09 ( 3 ) * Vaevet stof af natursilke ( herunder schappesilke og bourettesilke ) * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.02 eller 50.03 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  51.01 ( 4 ) * Garn af endeloese kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  51.02 ( 4 ) * Monofilamenter , strimler ( kunstige straa o.lign . ) og imiteret catgut af kemofibermateriale *  * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  51.03 ( 4 ) * Garn af endeloese kemofibre , i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  51.04 ( 5 ) * Vaevet stof af endeloese kemofibre  ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  52.01 ( 4 ) * Garn af tekstilgarn og metaltraad samt tekstilgarn overtrukket med metal * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger eller af naturlige tekstilfibre , korte kemofibre eller affald deraf , ikke kartet eller kaemmet *  52.02 ( 5 ) * Vaevet stof af metaltraad eller af garn henhoerende under pos . 52.01 , anvendeligt til beklaedningsgenstande , som moebelstof o.lign . * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger eller af naturlige tekstilfibre , korte kemofibre eller affald deraf *  53.06 ( 4 ) * Garn af kartet uld ( kartegarn ) , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 53.01 eller 53.03 *  53.07 ( 4 ) * Garn af kaemmet uld ( kamgarn ) , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 53.01 eller 53.03 *  53.08 ( 4 ) * Garn af fine dyrehaar ( kartede eller kaemmede ) , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af ubehandlede , fine dyrehaar henhoerende under pos . 53.02 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  53.09 ( 6 ) * Garn af hestehaar eller andre grove dyrehaar , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af grove dyrehaar henhoerende under pos . 53.02 eller hestehaar henhoerende under pos . 53.03 , ubehandlede *  53.10 ( 6 ) * Garn af uld , hestehaar eller andre dyrehaar ( fine eller grove ) , i detailsalgsoplaegninger *  * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 05.03 og pos . 53.01 - 53.04 *  53.11 ( 7 ) * Vaevet stof af uld eller fine dyrehaar * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 53.01 - 53.05 *  53.12 ( 7 ) * Vaevet stof af hestehaar eller andre grove dyrehaar * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 53.02 - 53.05 eller paa basis af hestehaar henhoerende under pos . 05.03 *  54.03 ( 7 ) * Garn af hoer eller ramie , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 54.01 , ikke kartet eller kaemmet , eller henhoerende under pos . 54.02 *  54.04 ( 6 ) * Garn af hoer eller ramie , i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 54.01 eller 54.02 *  54.05 ( 7 ) * Vaevet stof af hoer eller ramie * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 54.01 eller 54.02 *  55.05 ( 6 ) * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 55.01 eller 55.03 *  55.06 ( 6 ) * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger *  * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 55.01 eller 55.03 *  55.07 ( 7 ) * Drejervaevet stof af bomuld * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 55.01 , 55.03 eller 55.04 *  55.08 ( 7 ) * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 55.01 , 55.03 eller 55.04 *  55.09 ( 7 ) * Andre vaevede stoffer af bomuld * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 55.01 , 55.03 eller 55.04 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  56.01 * Korte kemofibre , ikke kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.02 * Baand ( tow ) til fremstilling af korte kemofibre * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.03 * Affald af kemofibre ( herunder garnaffald og opkradsede klude ) , ikke kartet , kaemmet eller paa anden maade beredt til spinding * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.04 * Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.05 ( 8 ) * Garn af korte kemofibre eller affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.06 ( 8 ) * Garn af korte kemofibre eller af affald af kemofibre , i detailsalgsoplaegninger * * Fremstilling paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  56.07 ( 9 ) * Vaevet stof af korte kemofibre eller af affald af kemofibre * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 56.01 - 56.03 *  57.06 ( 8 ) * Garn af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * * Fremstilling paa basis af raa jute eller andre raa bastfibre henhoerende under pos . 57.03 *  ex 57.07 ( 8 ) * Garn af hamp * * Fremstilling paa basis af raa hamp *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 57.07 ( 10 ) * Garn af andre vegetabilske tekstilfibre , undtagen garn af hamp * * Fremstilling paa basis af raa vegetabilske tekstilfibre henhoerende under pos . 57.02 - 57.04 *  ex 57.07 * Papirgarn * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under kap . 47 , kemikalier , eller spindeoploesninger eller af naturlige tekstilfibre , korte kemofibre eller affald deraf , ikke kartet eller kaemmet *  57.10 ( 11 ) * Vaevet stof af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * * Fremstilling paa basis af raa jute eller andre raa bastfibre henhoerende under pos . 57.03 *  ex 57.11 ( 11 ) * Vaevet stof af andre vegetabilske tekstilfibre * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 57.01 , 57.02 , 57.04 , eller kokosgarn henhoerende under pos . 57.07 *  ex 57.11 * Vaevet stof af papirgarn * * Fremstilling paa basis af papir , kemikalier , spindeoploesninger eller af naturlige tekstilfibre , korte kemofibre eller affald deraf *  58.01 ( 12 ) * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , knyttede , ogsaa konfektionerede * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 51.01 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 eller 57.01 - 57.04 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  58.02 ( 13 ) * Andre gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , ogsaa konfektionerede ; kelim - og sumachtaepper og lignende taepper , ogsaa konfektionerede * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 51.01 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller af kokosgarn henhoerende under pos . 57.07 *  58.04 ( 13 ) * Vaevede floejls - , plys - og chenille stoffer ( bortset fra varer henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 ) * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  58.05 ( 13 ) * Vaevende baand ( bortset fra varer henhoerende under pos . 58.06 ) og baand bestaaende af sammenlimede parallelle garner eller fibre * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  58.06 ( 13 ) * Vaevede etiketter , emblemer o.lign . , ikke broderede , i loebende laengder eller tilskaarne stykker * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  58.07 ( 13 ) * Chenillegarn ; overspundet garn  ( bortset fra garn henhoerende under pos . 52.01 og overspundet garn af hestehaar ) ; agramaner , possement og lignende arbejder i loebende laengder ; kvaster , pomponer o.lign . * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  58.08 ( 13 ) * Tyl og knyttede netstoffer , umoenstrede * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  58.09 ( 13 ) * Tyl og knyttede netstoffer , moenstrede ; haand - eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i loebende laengder , strimler eller motiver * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  58.10 ( 14 ) * Broderier , i loebende laengder , strimler eller motiver * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  59.01 ( 14 ) * Vat og varer deraf ; flok , stoev og nopper af tekstilmaterialer * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger *  ex 59.02 ( 14 ) * Filt og varer deraf , bortset fra naalefilt , ogsaa impraegneret eller overtrukket * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger *  ex 59.02 ( 14 ) * Naalefilt , ogsaa impraegneret eller overtrukket * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger ; fremstilling paa basis af fibre af polypropylen eller af filamenter af endeloese fibre af polypropylen , hvor de enkelte fibres finhed er mindre end 8 deniers , og hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  59.03 ( 14 ) * Fiberdug samt varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger *  59.04 ( 14 ) * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet *  * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger eller kokosgarn henhoerende under pos . 57.07 *  59.05 ( 14 ) * Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa i tilskaarne stykker eller konfektionerede ; faerdige fiskenet af garn , stylgarn , rob og * vaerk * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger eller kokosgarn henhoerende under pos . 57.07 *  59.06 ( 14 ) * Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk ( bortset fra tekstilstoffer og varer deraf ) * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kemikalier eller spindeoploesninger eller kokosgarn henhoerende under pos . 57.07 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  59.07 * Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser , af den art , der anvendes til fremstilling af bogbind , etuier m.v . ; kalkerlaerred ; praepareret malerlaerred ; buckram og lignende tekstilstoffer til fremstilling af hatte m.v . * * Fremstilling paa basis af garn *  59.08 * Tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret med cellulosederivater eller anden plast *  * Fremstilling paa basis af garn *  59.10 ( 15 ) * Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse , ogsaa i tilskaarne stykker ; gulvbelaegningsmateriale bestaaende af tekstilunderlag med anden belaegning end linoleumsmasse , ogsaa i tilskaarne stykker * * Fremstilling paa basis af garn eller tekstilfibre *  ex 59.11 * Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi , undtagen stoffer af endeloese syntetiske fibre eller af parallellagte garner af endeloese syntetiske fibre , impraegneret eller overtrukket med gummilatex , med et indhold af tekstil paa mindst 90 % af varens vaegt , og som anvendes til fremstilling af daek eller til anden teknisk brug * * Fremstilling paa basis af garn *  ex 59.11 * Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , overtrukket eller lamineret med gummi , af stoffer af endeloese syntetiske fibre eller af parallellagte garner af endeloese syntetiske fibre , impraegneret eller overtrukket med gummilatex , med et indhold af tekstil paa mindst 90 % af varens vaegt , og som anvendes til fremstilling af daek eller til anden teknisk brug * * Fremstilling paa basis af kemikalier *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  59.12 * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden maade ; malede teaterkulisser , malede atelierbagtaepper o.lign . * * Fremstilling paa basis af garn *  59.13 ( 16 ) * Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof ) bestaende af tekstil i forbindelse med gummitraade * * Fremstilling paa basis af enkelttraadet garn *  59.15 ( 16 ) * Brandslanger og lignende slanger af tekstil , ogsaa med foring , armering og armaturer af andre materialer * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  59.16 ( 16 ) * Driv - og transportremme af tekstil , ogsaa forstaerket med metal eller andet materiale * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  59.17 ( 16 ) * Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk brug * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 50.01 - 50.03 , 53.01 - 53.05 , 54.01 , 55.01 - 55.04 , 56.01 - 56.03 , 57.01 - 57.04 eller paa basis af kemikalier eller spindeoploesninger *  ex kap . 60 ( 16 ) * Trikotage undtagen trikotagevarer , fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet * * Fremstilling paa basis af naturlige fibre , kartede eller kaemmede , varer henhoerende under pos . 56.01 - 56.03 eller af kemikalier eller spindeoploesninger *  ex 60.02 * Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet * * Fremstilling paa basis af garn ( 17 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 60.03 * Stroemper , understroemper , sokker , ankelsoekker o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet * * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  ex 60.04 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet *  * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  ex 60.05 * Yderbeklaedningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet * * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  ex 60.06 * Varer af trikotage , elastisk eller gummeret ( herunder knaebeskyttere og elastikstroemper ) fremstillet ved sammensyning eller samling paa anden maade af stykker , der er tilskaaret eller direkte formfremstillet * * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  ex 61.01 * Yderbeklaedningsgenstande til maend og drenge bortset fra brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  ex 61.01 * Brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , der ikke er overtrukket , og hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 18 ) *  ex 61.02 * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern , ikke forsynet med broderi , bortset fra brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af garn ( 18 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 61.02 * Brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , der ikke er overtrukket , og hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 19 ) *  ex 61.02 * Yderbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af stoffer , ikke broderet , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 19 ) *  61.03 * Underbeklaedningsgenstande til maend og drenge ( herunder flipper , skjortebryster og manchetter ) * * Fremstilling paa basis af garn ( 19 ) *  61.04 * Underbeklaedningsgenstande til kvinder , piger og smaaboern * * Fremstilling paa basis af garn ( 19 ) *  ex 61.05 * Lommetoerklaeder , ikke forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af ubleget enkeltraadet garn ( 19 ) ( 20 ) *  ex 61.05 * Lommetoerklaeder , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , ikke broderet , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdiges vares vaerdi ( 19 ) *  ex 61.06 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.lign . , ikke forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af ubleget , enkeltraadet garn , naturlige tekstilfibre eller korte kemofibre eller affald deraf eller paa basis af kemikalier og spindeoploesninger ( 19 ) *  ex 61.06 * Sjaler , toerklaedet , mantiller , sloer o.lign . , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , ikke broderet , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 19 ) *  61.07 * Slips og halsbind * * Fremstilling paa basis af garn ( 19 ) *  61.09 * Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sokkerholdere , stroempebaand o.lign . ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske * * Fremstilling paa basis af garn ( 19 ) *  ex 61.10 * Handsker , vanter , luffer , stroemper og sokker , ikke af trikotage , bortset fra brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af garn ( 19 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex 61.10 * Brandsikkert udstyr af vaevet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , der ikke er overtrukket , og hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 21 ) *  ex 61.11 * Konfektioneret tilbehoer til beklaedningsgenstande ( f.eks . aermeblade , skulderpuder , baelter , aermeskaanere og lommer ) , bortset fra kraver , manchetter , opslag , underbluser , veste , jabots og lignende tilbehoer og besaetningsartikler til beklaedningsgenstande til kvinder og piger , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af garn ( 21 ) *  ex 61.11 * Kraver , manchetter , opslag , underbluser , veste , jabots og lignende tilbehoer og besaetningsartikler til beklaedningsgenstande til kvinder og piger , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , ikke broderet , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi ( 21 ) *  62.01 * Plaider og lignende taepper * * Fremstilling paa basis af ubleget garn henhoerende under kap . 50-56 ( 22 ) *  ex 62.02 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler , ikke forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af ubleget , enkelttraadet garn ( 22 ) *  ex 62.02 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker ; gardiner og andre boligtekstiler , forsynet med broderi * * Fremstilling paa basis af vaevede stoffer , ikke broderet , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  62.03 * Saekke og poser til emballage * * Fremstilling paa basis af kemikalier , spindeoploesninger eller af naturlige tekstilfibre , korte kemofibre eller affald deraf ( 22 ) *  62.04 * Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr * * Fremstilling paa basis af ubleget , enkelttraadet garn ( 22 ) *  ex 62.05 * Andre konfektionerede tekstilvarer  ( herunder snitmoenstre ) undtagen mekaniske vifter , stel og haandtag dertil * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  64.01 * Fodtoej med ydersal og overdel af gummi eller plast * Fremstilling paa basis af samlede dele af andet materiale end metal , bestaaende af overdel fastgjort til bindsaal eller andre underdele , men uden ydersaal * *  64.02 * Fodtoej med ydersaal af laeder eller kunstlaeder ; fodtoej ( bortset fra fodtoej henhoerende under pos . 64.01 ) med ydersaal af gummi eller plast * Fremstilling paa basis af samlede dele af andet materiale end metal , bestaaende af overdel fastgjort til bindsaal eller andre underdele , men uden ydersaal * *  64.03 * Fodtoej af trae eller med ydersaal af trae eller kork * Fremstilling paa basis af samlede dele af andet materiale end metal , bestaaende af overdel fastgjort til bindsaal eller andre underdele men uden ydersaal * *  64.04 * Fodtoej med ydersaal af andre materialer * Fremstilling paa basis af samlede dele af andet materiale end metal , bestaaende af overdel fastgjort til bindsaal eller andre underdele , men uden ydersaal * *  65.03 * Hatte og anden hovedbeklaedning af filt , fremstillet af stumper eller plane hatteemner henhoerende under pos . 65.01 , ogsaa garnerede * * Fremstilling paa basis af tekstilfibre ( 23 ) *  65.05 * Hatte og anden hovedbeklaedning ( herunder haarnet ) , af trikotage eller konfektioneret af blonder , kniplinger , filt eller andet tekstilstof  ( men ikke af fletninger , baand eller strimler ) , ogsaa garnerede * * Fremstilling paa basis af garn eller tekstilfibre ( 23 ) *  66.01 * Paraplyer og parasoller ( herunder stokkeparaplyer , paraplyttelte , haveparasoller o.lign . ) *  * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 70.07 * Planglas , stoebt , valset , trukket eller blaest , ogsaa armeret eller overfanget under fremstillingen eller slebet eller poleret paa den ene eller begge sider , tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rektangulaer , boejet eller paa anden maade bearbejdet ( f.eks . facet - eller kantslebet eller graveret ) ; isolationsruder bestaaende af flere lag glas * Fremstilling paa basis af trukket , stoebt eller valset glas henhoerende under pos . 70.04 - 70.06 * *  70.08 * Sikkerhedsglas bestaaende af haerdet eller lamineret glas , ogsaa tilpasset eller formet * Fremstilling paa basis af trukket , stoebt eller valset glas henhoerende under pos . 70.04-70.06 * *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  70.09 * Glasspejle , ogsaa indrammede ( herunder bakspejle ) * Fremstilling paa basis af trukket , stoebt eller valset glas henhoerende under pos . 70.04-70.06 * *  71.15 * Varer af eller i forbindelse med naturperler eller aedel - og halvaedelsten ( naturlige , syntetiske eller rekonstruerede ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  73.07 * Blooms , billets , slabs og sheet bars , af jern og staal ; emner af jern og staal , groft tildannet ved smedning * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.06 * *  73.08 * Pladeemner i ruller , af jern og staal * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07 * *  73.09 * Universalplader , af jern og staal * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07 eller 73.08 * *  73.10 * Staenger ( herunder valstraad ) , af jern og staal , varmtvalsede , smedede , strengpressede eller koldtbehandlede ; hult borestaal til minebrug * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07 * *  73.11 * Profiler af jern og staal , varmtvalsede , smedede , strengpressede eller koldtbehandlede ; spunsvaegjern , ogsaa med borede eller lokkede huller eller sammensatte * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07-73.10 , 73.12 eller 73.13 * *  73.12 * Baand af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07-73.09 eller 73.13 * *  73.13 * Plader af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.07-73.09 * *  73.14 * Traad af jern og staal , ogsaa med overtraek  ( undtagen isoleret traad til elektrisk brug ) * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.10 * *  73.16 * Foelgende materiel af jern og staal til jernbaner og sporveje : skinner , kontraskinner , tunger , krydsninger og dele dertil , traekstaenger , tandhjulsskinner , sveller , skinnelasker , skinnestole , kiler til skinnestole , underlagsplader , klemplader , langplader , sporstaenger og andet specielt materiel til samling eller befaestelse af skinner * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.06 *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  73.18 * Roer og roeremner , af jern og staal ( undtagen roer henhoerende under pos . 73.19 ) * * Fremstilling paa basis af varer henhoerende under pos . 73.06 , 73.07 eller 73.15 i samme former som naevnt i pos . 73.06 og 73.07 *  74.03 * Staenger , profiler og traad , af kol ber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.04 * Plader og baand , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.05 * Folie af kobber med en tykkelse  ( uden underlag ) af hoejst 0,15 mm , ogsaa monsterpresset , tilskaaret , perforeret , overtrukket , med paatryk eller med underlag af papir eller andet forstaerkningsmateriale * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.06 * Pulver og skael , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.07 * Roer , roeremner og hule staenger , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.08 * Roerfittings af kobber ( f.eks . roerknae , muffer og flanger ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.10 * Snoet traad , kabler , tovvaerk , flettede baand o.lign . , af kobbertraad ( undtagen isoleret traad m.v . til elektrisk brug ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.11 * Traadvaev , traadnet , traaddug , traadgitter , og lignende varer ( herunder endeloese baand ) af kobbertraad ; straekmetal af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.15 * Soem , spiger , stifter , tegnestifter , hager og kramper , af kobber eller af jern eller staal med hoved af kobber ; bolte og moetrikker , med eller uden gevind , skruer , skruekroge og oejeskruer , af kobber ; nitter , kiler , splitter og underlagsskiver , ogsaa fjedrende , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  74.16 * Fjedre af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.17 * Koge - og varmeapparater til husholdningsbrug , ikke elektriske , samt dele dertil , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.18 * Husholdnings - og sanitetsartikler , samt dele dertil , af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  74.19 * Andre varer af kobber * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  75.02 * Staenger , profiler og traad , af nikkel * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  75.03 * Plader , baand og folie , af nikkel ; pulver og skael , af nikkel * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  75.04 * Roer , roeremner , hule staenger og roerfittings ( f.eks . roerknae , muffer og flanger ) , af nikkel * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  75.05 * Anoder til fornikling ( herunder anoder , fremstillet ved elektrolyse ) , ubearbejdede eller bearbejdede * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  75.06 * Andre varer af nikkel * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.02 * Staenger , profiler og traad , af aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.03 * Plader og baand , af aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.04 * Folie af aluminium med en tykkelse  ( uden underlag ) af hoejst 0,20 mm , ogsaa moensterpresset , tilskaaret , perforeret , overtrukket , med paatryk eller med underlag af papir eller andet forstaerkningsmateriale * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.05 * Pulver og skael , af aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  76.06 * Roer , roeremner og hule staenger , af aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.07 * Roerfittings af aluminium ( f.eks . roerknae , muffer og flanger ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.08 * Aluminiumskonstruktioner ( f.eks . hangarer og andre bygningskonstruktioner , broer og brosektioner , taarne , stilladser , tage og tagkonstruktioner , vindues - og doerrammer , raekvaerker , soejler og piller ) , samt dele til saadanne konstruktioner ; plader , staenger , profiler roer o.lign . , af aluminium , forarbejdet til brug i konstruktioner * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.09 * Tanke , kar og lignende beholdere , af aluminium ( undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser ) , med et rumindhold af over 300 liter , ogsaa varmeisolerede eller med indvendig beklaedning , men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkoeling * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.10 * Fade , tromler , dunke , daaser og lignende beholdere , af aluminium , af de arter , der saedvanligvis anvendes til transport af varer eller som emballage ( herunder tuber og tabletroer ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.11 * Beholdere af aluminium , til komprimerede eller flydende gasser * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.12 * Snoet traad , kabler , tovvaerk , flettede baand o.lign . , af aluminiumstraad ( undtagen isoleret traad m.v . til elektrisk brug ) * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.15 * Husholdnings - og sanitetsartikler , samt dele dertil af aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  76.16 * Andre varer aluminium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  77.02 * Staenger , profiler , traad , plader , baand og folie , af magnesium ; spaaner af ensartet stoerrelse samt pulver og skael , af magnesium ; roer , roeremner og hule staenger , af magnesium ; andre varer af magnesium * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  78.02 * Staenger , profiler og traad , af bly * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  78.03 * Plader og baand , af bly * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  78.04 * Folie af bly med en vaegt ( uden underlag ) af hoejst 7 kg pr . m2 , ogsaa moensterpresset , tilskaaret , perforeret , overtrukket , med paatryk eller med underlag af papir eller andet forstaerkningsmateriale ; pulver og skael , af bly * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  78.05 * Roer , roeremner , hule staenger og roerfittings ( f.eks . roerknae , muffer , flanger og S-boejninger ) , af bly * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  78.06 * Andre varer af bly * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  79.02 * Staenger , profiler og traad , af zink * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  79.03 * Plader , baand og folie , af zink ; pulver og skael , af zink * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  79.04 * Roer , roeremner , hule staenger og roerfittings ( f.eks . roerknae , muffer og flanger ) , af zink * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  79.06 * Andre varer af zink * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  80.02 * Staenger , profiler og traad , af tin * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  80.03 * Plader og baand , af tin * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  80.04 * Folie af tin med en vaegt ( uden underlag ) af hoejst 1 kg pr . m2 , ogsaa moensterpresset , tilskaaret , perforeret , overtrukket , med paatryk eller med underlag af papir eller andet forstaerkningsmateriale ; pulver og skael , af tin * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  80.05 * Roer , roeremner , hule staenger og roerfittings ( f.eks . roerknae , muffer og flanger ) , af tin * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  82.05 * Udskifteligt vaerktoej til vaerktoejsmaskiner , mekanisk haandvaerktoej og andet haandvaerktoej ( f.eks . til presning , stansning , boring , gevindskaering , fraesning , skaering , drejning , stemning , skruning ) , herunder matricer til traadtraekning og strengpresning af metal samt skaer til bjergbor * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  82.06 * Knive til maskiner og mekaniske apparater * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  ex kap . 84 * Dampkedler , maskiner og apparater samt mekaniske redskaber , undtagen maskiner og apparater til koeling og frysning , elektriske og andre  ( henhoerende under pos . 84.15 ) , samt symaskiner og moebler specielt indrettet til symaskiner  ( henhoerende under pos . ex 84.41 ) * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  84.15 * Maskiner og apparater til koeling og frysning , elektriske og andre * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 24 ) er varer med oprindelsesstatus *  ex 84.41 * Symaskiner herunder moebler specielt indrettet til symaskiner * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af : *   * * * - at mindst 50 % af vaerdien af de ved samlingen af symaskinehovedet ( uden motor ) anvendte varer ( 24 ) er varer med oprindelsesstatus , og *   * * * - at traadspaendings - , griber - og zig-zag-syningsmekanismerne har oprindelsesstatus *  ex kap . 85 * Elektriske maskiner og apparater samt elektrisk materiel , undtagen varer henhoerende under pos . 85.14 og 85.15 * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  85.14 * Mikrofoner og stativer dertil ; hoejttalere ; elektriske lavfrekvensforstaerkere * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af : *   * * * - at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 24 ) udgoeres af varer med oprindelsesstatus , og *   * * * - at vaerdien af de anvendte transistorer ikke overstiger 3 % af den faerdige vares vaerdi ( 25 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  85.15 * Sendere og modtagere til radiotelegrafi og radiotelefoni ; sendere og modtagere til radiofoni og fjernsyn ( herunder modtagere kombineret med lydoptagere eller lydgengivere ) ; fjernsynskameraer ; radionavigeringsapparater , radarapparater og radiofjernbetjeningsapparater * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af : *   * * * - at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 26 ) udgoeres af varer med oprindelsesstatus , og *   * * * - at vaerdien af de anvendte transistorier ikke overstiger 3 % af den faerdige vares vaerdi ( 27 ) *  kap . 86 * Lokomotiver , vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje ; trafikreguleringsudstyr af enhver art ( ikke-elektrisk ) * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  ex kap . 87 * Koeretoejer ( undtagen til jernbaner og sporveje ) , undtagen varer henhoerende under pos . 87.09 * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  87.09 * Motorcykler og cykler med hjaelpemotor , ogsaa med sidevogn ; sidevogne til motorcykler og cykler * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 26 ) er varer med oprindelsesstatus *  ex kap . 90 * Optiske , fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater , maale - , kontrol - og praecisionsinstrumenter og -apparater , medicinske og kirugiske instrumenter og apparater , undtagen varer henhoerende under pos . 90.05 , 90.07 ( undtagen elektriske lynlyslamper til fotografisk brug ) , 90.08 , 90.12 og 90.26 * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  90.05 * Kikkerter med eller uden prismer * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 28 ) er varer med oprindelsstatus * ex 90.07 * Fotografiapparater , lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug bortset fra udladningslamper henhoerende under pos . 85.20 , undtagen elektriske lynlyslamper til fotografisk brug * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 28 ) er varer med oprindelsstatus *  90.08 * Kinematografiske apparater ( kameraer og lydoptagere og kombinationer heraf , forevisningsapparater med eller uden lydgengivere ) * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 28 ) er varer med oprindelsesstatus *  90.12 * Optiske mikroskoper , ogsaa udstyret med apparater til mikrofotografi , mikrokinematografi og mikroprojektion * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer , ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 28 ) er varer med oprindelsesstatus *  90.26 * Forbrugs - og produktionsmaalere for gasser , vaesker og elektrisk stroem ; justeringsmaalere dertil * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 28 ) er varer med oprindelsesstatus *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  ex kap . 91 * Ure , undtagen varer henhoerende under pos . 91.04 og 91.08 * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  91.04 * Andre ure * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 29 ) er varer med oprindelsesstatus *  91.08 * Andre urvaerker i faerdig stand * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 29 ) er varer med oprindelsstatus *  ex kap . 92 * Musikinstrumenter ; lydoptagere eller lydgengivere , billed - og lydoptagere eller billed - og lydgengivere til fjernsyn ; dele og tilbehoer til de naevnte instrumenter og apparater , undtagen varer henhoerende under pos . 92.11 * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  92.11 * Grammofoner , dikteremaskiner og andre lydoptagere eller lydgengivere ( herunder plade - og baandspillere med eller uden tonehoved ) ; billed - og lydoptagere eller billed - og lydgengivere til fjernsyn * * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af : *   * * * - at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 29 ) udgoeres af varer med oprindelsesstatus , og *   * * * - at vaerdien af de anvendte transistorer ikke overstiger 3 % af den faerdige vares vaerdi ( 30 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som ikke giver varerne oprindelsesstatus * Bearbejdning eller forarbejdning af varer , uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * * *  kap . 93 * Vaaben og ammunition * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 96.01 * Andre koste og boerster ( herunder maskindele ) samt pensler ; malerruller ; skrabere og svabere * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  97.03 * Andet legetoej ; modeller til legebrug * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  98.01 * Knapper , kraveknapper , manchetknapper , tryklaase o.lign . ; knapforme ; emner og dele til de naevnte varer * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  98.08 * Farvebaand med farve til skrivemaskiner , instrumenter etc . , ogsaa paa spoler ; stempelpuder , med eller uden farve , ogsaa i aesker * * Fremstilling paa basis af varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ( 1 ) Denne regel anvendes ikke , naar det drejer sig om frugtsaft fra ananas , lim eller limette samt grapefrugt .  ( 2 ) For garn , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede garn henfoeres , og for de positioner , hvortil et garn af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 3 ) For vaevede stoffer , sammensat af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede vaevede stof henfoeres , og for de positioner , hvortil et vaevet stof af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 4 ) For garn , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede garn henfoeres , og for de positioner , hvortil et garn af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 5 ) For vaevede stoffer , sammensat af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede vaevede stof henfoeres , og for de positioner , hvortil et vaevet stof af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 6 ) For garn , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede garn henfoeres , og for de positioner , hvortil et garn af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 7 ) For vaevede stoffer , sammensat af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede vaevede stof henfoeres , og for de positioner , hvortil et vaevet stof af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 8 ) For garn , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede garn henfoeres , og for de positioner , hvortil et garn af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 9 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil den blandede vare henfoeres , og for de positioner , hvortil en vare af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 10 ) For garn , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil det blandede garn henfoeres , og for de positioner , hvortil et garn af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 11 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i denne liste indeholdte regler anvendes baade for den position , hvortil den blandede vare henfoeres , og for de positioner , hvortil en vare af hvert af de oevrige medgaaede tekstilmaterialer skulle henfoeres . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 12 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i kolonne 4 indeholdte regler anvendes for hvert af i den blandede vare medgaaede tekstilmaterialer . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 13 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i kolonne 4 indeholdte regler anvendes for hvert af de i den blandede vare medgaaede tekstilmaterialer . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 14 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i kolonne 4 indeholdte regler anvendes for hvert af de i den blandede vare medgaaede tekstilmaterialer . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 15 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i kolonne 4 indeholdte regler anvendes for hvert af de i den blandede vare medgaaede tekstilmaterialer . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 16 ) For varer , fremstillet paa basis af to eller flere tekstilmaterialer , skal de i kolonne 4 indeholdte regler anvendes for hvert af de i den blandede vare medgaaende tekstilmaterialer . Denne regel anvendes dog ikke paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer . Denne procentsats forhoejes til :   - 20 % for segmenteret garn af polyurethan med boejelig segment af polyether , ogsaa overspundet , henhoerende under pos . ex 51.01 og ex 58.07 ;   - 30 % for garn med kerne , bestaaende af et tyndt aluminiumbaand eller af plastfolie , ogsaa overtrukket med aluminiumpulver , der ved hjaelp af klar eller farvet lim er anbragt mellem to plastfolier med en bredde , der ikke overstiger 5 mm .  ( 17 ) Besaetningsartikler og tilbehoer ( undtagen foer ) , som er anvendt ved fremstillingen , og som skifter position , fratager ikke den fremstillede vare dens oprindelsesstatus , saafremt de ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 18 ) Besaetningsartikler og tilbehoer ( undtagen foer ) , som er anvendt ved fremstillingen , og som skifter position , fratager ikke den fremstillede vare dens oprindelsesstatus , saafremt de ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 19 ) Besaetningsartikler og tilbehoer ( undtagen foer ) , som er anvendt ved fremstillingen , og som skifter position , fratager ikke den fremstillede vare dens oprindelsesstatus , saafremt de ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 20 ) For varer , sammensat af to eller flere tekstilmaterialer , skal denne regel ikke anvendes paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 21 ) Besaetningsartikler og tilbehoer ( undtagen foer ) , som er anvendt ved fremstillingen , og som skifter position , fratager ikke den fremstillede vare dens oprindelsesstatus , saafremt de ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 22 ) For varer , sammensat af to eller flere tekstilmaterialer , skal denne regel ikke anvendes paa et eller flere blandede tekstilmaterialer , saafremt vaegten af dette eller disse ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 23 ) Besaetningsartikler og tilbehoer ( undtagen foer ) , som er anvendt ved fremstillingen , og som skifter position , fratager ikke den fremstillede vare dens oprindelsesstatus , saafremt de ikke overstiger 10 % af den samlede vaegt af alle iblandede tekstilmaterialer .  ( 24 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted ;  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af de indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 25 ) Denne procentsats skal ikke laegges til den ovennaevnte paa 40 % .  ( 26 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted .  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 27 ) Denne procentsats skal ikke laegges til den ovennaevnte paa 40 % .  ( 28 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted ;  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af de indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 29 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted .  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 30 ) Denne procentsats skal ikke laegges til den ovennaevnte paa 40 % .  Bilag 3 til bilag II  LISTE B  over bearbejdninger eller forarbejdninger af varer uden oprindelsesstatus , der ikke medfoerer et positionsskifte , men som alligevel giver de fremstillede varer  " oprindelsesstatus "  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *   * * Anvendelse af varer i dampkedler , maskiner og apparater samt mekaniske redskaber osv . henhoerende under kapitel 84 til 92 , i kedler og radiatorer henhoerende under pos . 73.37 samt i varer henhoerende under pos . 97.07 og 98.03 , medfoerer ikke , at de naevnte varer mister deres oprindelsesstatus , paa betingelse af , at vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 5 % af den faerdige vares vaerdi *  13.02 * Schellak , kornlak , stoklak , o.lign . ; vegetabilske carbohydratgummier , naturharpikser , gummiharpikser og balsamer * Bearbejdning eller forarbejdning , hvortil der medgaar varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 15.05 * Raffineret lanolin * Fremstilling paa basis af uldfedt *  ex 15.10 * Fedtalkoholer * Fremstilling paa basis af fedtsyrer til industriel anvendelse *  ex 17.01 * Roe - eller roersukker , i fast form , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af roe - eller roersukker i fast form uden tilsaetning af smagsstoffer eller farvestoffer , og hvis vaerdi ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 17.02 * Lactose , glucose , ahornsukker og andet sukker , i fast form , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af andet sukker i fast form uden tilsaetning af smagsstoffer eller farvestoffer , og hvis vaerdi ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 17.03 * Melasse , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer * Fremstilling paa basis af varer uden tilsaetning af smagsstoffer eller farvestoffer , og hvis vaerdi ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 21.03 * Tilberedt sennep * Fremstilling paa basis af sennepsmel *  ex 22.09 * Whisky med et alkoholindhold paa under 50 rumfangsprocent * Fremstilling paa basis af alkohol udvundet ved destillation af korn , hvorved vaerdien af de anvendte varer , som ikke har oprindelsesstatus , ikke overstiger 15 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 25.15 * Marmor , groft tildannet ved savning , med en tykkelse af hoejst 25 cm * Savning til plader og stykker samt polering , slibning eller rensning af marmor , der er ubearbejdet eller groft tildannet ved kloevning , hugning eller savning , og af tykkelse paa over 25 cm *  ex 25.16 * Granit , porfyr , basalt , sandsten og andre monument - eller bygningssten , groft tildannet med savning , med en tykkelse af hoejst 25 cm * Savning af granit , porfyr , basalt , sandsten og andre monument - eller bygningssten , der er ubearbejdet eller groft tildannet ved kloevning , hugning eller savning , og af tykkelse paa over 25 cm *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 25.18 * Dolomit , braendt ; agglomereret dolomit  ( herunder tjaeredolomit ) * Braending af raa dolomit *  ex 25.19 * Naturlig magnesiumcarbonat ( magnesit ) , ogsaa braendt , bortset fra magnesiumoxid , knust og fyldt i hermetisk lukkede beholdere * Knusning af naturlig magnesiumkarbonat ( magnesit ) , ogsaa braendt , bortset fra magnesiumoxid , og fyldning i hermetisk lukkede beholdere *  ex 25.24 * Raa asbestfibre * Oparbejdning af asbestmineral  ( asbestkoncentrat ) *  ex 25.26 * Glimmeraffald , malet og homogeniseret * Maling og homogenisering af glimmeraffald *  ex 25.32 * Braendte eller pulveriserede jordpigmenter * Knusning og braending eller pulverisering af jordpigmenter *  ex kap . 28 til 37 * Produkter fra kemiske og naerstaaende industrier , undtagen svovltrioxid ( ex 28.13 ) , calcinerede naturlige calcium-aluminiumphosphater , varmebehandlede , knuste og pulveriserede ( ex 31.03 ) , garvesyrer ( ex 32.01 ) , flygtige vegetabilske olier , resinaider og terpenholdige biprodukter ( ex 33.01 ) , koedmoernere , praeparater bestemt til klaring af oel , bestaaende af papain og af bentonit , og enzympraeparater til rensning af tekstilmaterialer for lim ( ex 35.07 ) * Bearbejdning eller forarbejdning , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 20 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 28.13 * Svovltrioxid * Fremstilling paa basis af svovldioxid *  ex 31.03 * Calcinerede naturlige calcium-aluminium-phosphater , varmebehandlede , knuste og pulveriserede * Knusning og pulverisering af varmebehandlede naturlige calcium-aluminiums-phosphater *  ex 32.01 * Garvesyrer ( tanniner ) , herunder vandekstraheret galaebletannin , samt salte , ethere , estere og andre derivater deraf * Fremstilling paa basis af vegetabilske garvestofekstrakter *  ex 33.01 * Flygtige vegetabilske olier ( ogsaa terpenfri ) i flydende eller fast form ; resinoider ; terpenholdige biprodukter fra flygtige vegetabilske olier * Fremstilling paa basis af koncentrater af flygtige vegetabilske olier  ( fremkommer ved enfleurage eller maceration ) i fedtstoffer , ikke-flygtige olier , voks eller lignende *  ex 35.07 * Koedmoernere ; praeparater bestemt til klaring af oel , bestaaende af papain og af bentonit ; enzympraeparater til rensning af tekstilmaterialer for lim * Fremstilling paa basis af enzymer eller tilberedte enzymer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex kap . 38 * Diverse kemiske produkter undtagen raffineret tallolie ( ex 38.05 ) renset sulfatterpentin ( ex 38.07 ) og traetjaerebeg ( ex 38.09 ) * Bearbejdning eller forarbejdning , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 20 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 38.05 * Raffineret tallolie ( tallsyre ) * Raffinering af raa tallolie ( tallsyre ) *  ex 38.07 * Sulfatterpentin , renset * Rensning ; herunder destillation og raffinering af raa sulfatterpentin *  ex 38.09 * Traetjaerebeg * Destillation af traetjaere *  ex kap . 39 * Plast ( celluloseethere og celluloseestere , kunstharpikser og andre plastsubstanser ) samt varer deraf undtagen ionomere film ( ex 39.02 ) * Bearbejdning eller forarbejdning , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 20 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 39.02 * Ionomere film * Fremstilling paa basis af delsalt af termoplastik , der er en copolymer af ethylen og metacrylsyre , delvis neutraliseret med metalioner hovedsagelig af zink og natrium *  ex 40.01 * " Sole-crepe " -plader * Sammenpresning af  " thin pale crepe " -lag *  ex 40.07 * Traade og snore af bloedgummi , overtrukket med tekstil * Fremstilling paa basis af traade og snore af bloedgummi , uden tekstilovertraek *  ex 41.01 * Afhaarede faare - og lammeskind * Afhaaring af faare - og lammeskind *  ex 41.02 * Laeder af kvaeghuder ( herunder boeffellaeder ) og laeder af hestehuder , bortset fra pergament ( undtagen varer der henhoerer under pos . 41.06 og 41.08 ) , eftergarvet * Eftergarvning af laeder af kvaeghuder  ( herunder boeffellaeder ) og laeder af hestehuder , kun garvet *  ex 41.03 * Laeder af faare - og lammeskind , bortset fra pergament , ( undtagen varer , der henhoerer under pos . 41.06 og 41.08 ) , eftergarvet * Eftergarvning af laeder af faare - og lammeskind , kun garvet *  ex 41.04 * Laeder af gede - og gedekidskind , bortset fra pergament ( undtagen varer , der henhoerer under pos . 41.06 og 41.08 ) , eftergarvet * Eftergarvning af laeder af gede - og gedekidskind , kun garvet *  ex 41.05 * Laeder af andre dyrehuder og dyreskind , bortset fra pergament ( undtagen varer , der henhoerer under pos . 41.06 og 41.08 ) , eftergarvet * Eftergarvning af laeder af andre dyrehuder og dyreskind , kun garvet *  ex 43.02 * Pelsskind , sammensyede * Blegning , farvning , bearbejdning , tilskaering eller syning af forgarvede eller beredte skind *  ex 44.22 * Fade , toender , kar , baljer , boetter og andre boedkerarbejder samt dele dertil * Fremstilling paa basis af emner af trae til toendestaver , fremstillet ved kloevning , ogsaa savet paa en af siderne , men ikke yderligere bearbejdet , eller fremstillet ved savning med mindst den ene side cylindersavet , men ikke yderligere bearbejdet *  ex 50.03 * Affald af natursilke , schappesilke og bourettesilke , kartet eller kaemmet * Kartning eller kaemning af affald af natursilke , schappesilke og bourettesilke *  ex 50.09 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 51.04 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 53.11 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 53.12 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 54.05 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 55.07 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 55.08 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 55.09 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 56.07 * Trykte , vaevede stoffer * Trykning efterfulgt af sluttede behandlinger ( blegning , appretering , toerring , dampning , afnopning , stopning , impraegnering , sanforisering , mercerisering ) af vaevede stoffer , hvis vaerdi ikke overstiger 47,5 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 59.14 * Gloedenet og gloedestroemper * Fremstilling paa basis af roerformede emner af tekstil *  ex 67.01 * Fjerkoste * Fremstilling paa basis af fjer , dele af fjer og dun *  ex 68.03 * Varer af skifer ( herunder varer af agglomereret skifer ) * Fremstilling af varer af skifer *  ex 68.04 * Hvaessesten og polersten til brug i haanden , af naturlige stenarter , ( herunder agglomererede naturlige stenarter ) , af agglomererede naturlige eller kunstige slibemidler eller af keramisk materiale * Skaering , afretning og limning af emner af slibemidler , som ikke er umiddelbart anvendelige til brug i haanden *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 68.13 * Varer af asbest ; varer af blandinger paa basis af asbest eller asbest og magnesiumcarbonat * Fremstilling af varer af asbest og varer af blandinger paa basis af asbest eller asbest og magnesiumcarbonat *  ex 68.15 * Varer af glimmer , herunder glimmerblade paa underlag af papir eller tekstilstof * Fremstilling af varer af glimmer *  ex 70.10 * Slebne flasker * Slibning af flasker , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  70.13 * Bordservice , husholdnings - , toilet - og kontorartikler , dekorationsgenstande o.lign . , af glas  ( bortset fra varer henhoerende under pos . 70.19 ) * Slibning af varer af glas , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi , eller dekoration , undtagen serigrafisk trykning , udelukkende udfoert i haanden af varer af glas , blaest med munden , og hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 70.20 * Varer af glasfibre * Fabrikation paa basis af ubearbejdede glasfibre *  ex 71.02 * AEdel - og halvaedelsten , slebne eller paa anden maade bearbejdede ( herunder usorterede sten , trukket paa snor af hensyn til forsendelsen ) , men ikke monterede eller indfattede * Fremstilling paa basis af ubearbejdede aedel - og halvaedelsten *  ex 71.03 * Syntetiske og rekonstruerede aedel - og halvaedelsten , slebne eller paa anden maade bearbejdede  ( herunder usorterede sten , trukket paa snor af hensyn til forsendelsen ) , men ikke monterede eller indfattede * Fremstilling paa basis af ubearbejdede , syntetiske og rekonstruerede aedel - og halvaedelsten *  ex 71.05 * Soelv ( herunder forgyldt og platineret soelv ) , i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning og formaling af ubearbejdet soelv *  ex 71.05 * Soelv ( herunder forgyldt og platineret soelv ) , ubearbejdet * Legering eller elektrolytisk udskillelse af ubearbejdet soelv *  ex 71.06 * Soelvdoublé , i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning og formaling af ubearbejdet soelvdoublé *  ex 71.07 * Guld ( herunder platineret guld ) , i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning eller formaling af ubearbejdet guld ( herunder platineret guld ) *  ex 71.07 * Guld ( herunder platineret guld ) , ubearbejdet * Legering eller elektrolytisk udskillelse af ubearbejdet guld *  ex 71.08 * Gulddoublé ( paa uaedle metaller eller soelv ) i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning eller formaling af ubearbejdet gulddoublé *  ex 71.09 * Platin og andre platinmetaller , i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning eller formaling af ubearbejdet platin og andre platinmetaller *  ex 71.09 * Platin og andre platinmetaller , ubearbejdet * Legering eller elektrolytisk udskillelse af ubearbejdet platin og andre platinmetaller *  ex 71.10 * Platindoublé og doublé af andre platinmetaller  ( paa uaedle eller aedle metaller ) i form af halvfabrikata * Valsning , traekning , udbankning , knusning eller formaling af ubearbejdet platindoublé og doublé af andre platinmetaller *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 73.15 * Legeret stal og kulstofrigt staal i samme former som naevnt i : * *   * - pos . 73.07 - 73.13 * Fremstilling paa basis af varer i samme former som naevnt i pos . 73.06 *   * - pos . 73.14 * Fremstilling paa basis af varer i samme former som naevnt i pos . 73.06 og 73.07 *  ex 73.29 * Snekaeder * Bearbejdning og forarbejdning , hvortil der medgaar varer , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 74.01 * Kobber , uraffineret ( f.eks . blaerekobber ) * Omsmeltning af kobbersten *  ex 74.01 * Kobber , raffineret * Termisk eller elektrolytisk raffinering af uraffineret kobber ( f.eks . blaerekobber ) eller affald og skrot af kobber *  ex 74.01 * Kobberlegeringer * Sammensmeltning og termisk behandling af raffineret kobber eller affald og skrot af kobber *  ex 75.01 * Nikkel , ubearbejdet ( undtagen de under pos . 75.05 hoerende anoder ) * Raffinering ved elektrolyse , sammensmeltning eller ad kemisk vej af nikkelsten , nikkelspeis og andre mellemprodukter fra nikkelfremstillingen *  ex 75.01 * Nikkel , ubearbejdet , undtagen nikkellegeringer * Raffinering ved elektrolyse , sammensmeltning eller ad kemisk vej af affald og skrot *  ex 76.01 * Ubearbejdet aluminium * Fremstilling ved termisk eller elektrolytisk behandling af ulegeret aluminium , affald og skrot *  76.16 * Andre varer af aluminium * Fremstilling , til hvilken der er anvendt traadvaev , traadnet , traaddug , traadgitter og lignende varer ( herunder endeloese baand ) af aluminiumstraad samt straekmetal af aluminium , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 77.02 * Andre varer af magnesium * Fremstilling paa basis af staenger , profiler , plader , baand , traad og folie , spaaner af ensartet stoerrelse samt pulver og skael , roer , roeremner og hule staenger , af magnesium , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 77.04 * Varer af beryllium * Valsning , traekning , knusning og formaling af ubearbejdet beryllium , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 78.01 * Raffineret bly * Fremstilling ved termisk raffinering af soelvholdigt bly *  ex 81.01 * Varer af wolfram * Fremstilling paa basis af ubearbejdet wolfram , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 81.02 * Varer af molybden * Fremstilling paa basis af ubearbejdet molybden , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 81.03 * Varer af tantal * Fremstilling paa basis af ubearbejdet tantal , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 81.04 * Varer af andre uaedle metaller * Fremstilling paa basis af andre ubearbejdede , uaedle metaller , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 82.09 * Knive med skaerende eller savtakket aeg  ( herunder beskaereknive ) , bortset fra knive , der henhoerer under pos . 82.06 * Femstilling paa basis af knivblade *  ex 83.06 * Dekorationsgenstande til indendoers brug , af uaedle metaller , undtagen statuetter * Bearbejdning og forarbejdning ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 84.05 * Dampmaskiner med kedel ( herunder lokomobiler , men ikke damptraktorer henhoerende under pos . 87.01 ) * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  84.06 * Forbraendingsmotorer med stempel * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 84.08 * Andre kraftmaskiner og motorer , undtagen reaktionsmotorer og gasturbiner * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer ( 1 ) er varer med oprindelsesstatus *  84.16 * Kalandere og lignende valsemaskiner ( undtagen maskiner til bearbejdning af metal og glas ) samt valser dertil * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 84.17 * Maskiner , apparater og anlaeg , ogsaa elektrisk opvarmede , til behandling af materialer ved processer , der indbefatter temperaturaendringer , til pap - og papirindustrien * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi *  84.31 * Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse og til fremstilling og efterbehandling af papir og pap * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi *  84.33 * Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse , papir og pap ( herunder papir - og papskaeremaskiner af enhver art ) * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 84.41 * Symaskiner , herunder moebler specielt indrettet til symaskiner * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af : *   * * - at mindst 50 % af vaerdien af de ved samlingen af symaskinehovedet ( uden motor ) anvendte varer ( 2 ) er varer med oprindelsesstatus , og *   * * - at traadspaendings - , griber - og zig-zag-syningsanordningerne har oprindelsesstatus *  85.14 * Mikrofoner og stativer dertil ; hoejttalere ; elektriske lavfrekvensforstaerkere * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer udgoeres af varer med oprindelsesstatus ( 3 ) *  85.15 * Sendere og modtagere til radiotelegrafi og radiotelefoni ; sendere og modtagere til radiofoni og fjernsyn ( herunder modtagere kombineret med lydoptagere eller lydgengivere ) ; fjernsynskameraer ; radionavigeringsapparater , radarapparater og radiofjernbetjeningsapparater * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken vaerdien af de anvendte varer ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi , samt paa betingelse af , at mindst 50 % af vaerdien af de anvendte varer udgoeres af varer med oprindelsesstatus ( 3 ) *  87.06 * Dele og tilbehoer til koeretoejer henhoerende under pos . 87.01 , 87.02 eller 87.03 * Bearbejdning , forarbejdning eller samling , ved hvilken der er anvendt varer , hvis vaerdi ikke overstiger 15 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 94.01 * Stole og andre siddemoebler ( herunder sovesofaer o.lign . ) , bortset fra saadanne , der henhoerer under pos . 94.02 , i uaedle metaller * Bearbejdning , forarbejdning , samling hvortil der anvendes upolstret stof af bomuld med en vaegt paa hoejst 300 g/m2 , i brugklar stand , og hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi ( 4 ) *  ex 94.03 * Andre moebler , i uaedle metaller * Bearbejdning , forarbejdning , samling hvortil der anvendes upolstret stof af bomuld med en vaegt paa hoejst 300 g/m2 , i brugklar stand , og hvis vaerdi ikke overstiger 25 % af den faerdige vares vaerdi ( 4 ) *  Fremstillede varer * Bearbejdning eller forarbejdning af varer uden oprindelsesstatus , som giver varerne oprindelsesstatus *  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * *  ex 95.05 * Varer af skildpaddeskal , perlemor , elfenben , ben , horn , koral ( naturlig eller rekonstrueret ) og andre animalske udskaeringsmaterialer * Fremstilling paa basis af bearbejdet skildpaddeskal , perlemor , elfenben , ben , horn , koral ( naturlig eller rekonstrueret ) og andre animalske udskaeringsmaterialer *  ex 95.08 * Varer af vegetabilske udskaeringsmaterialer  ( f.eks . elfenbensnoedder ) , varer af jet ( herunder mineralske jeterstatninger ) , rav , merskum , rekonstrueret rav og rekonstrueret merskum * Fremstilling paa basis af bearbejdede vegetabilske udskaeringsmaterialer ( f.eks . elfenbensnoedder ) eller bearbejdet jet ( herunder mineralske jeterstatninger ) , rav , merskum , rekonstrueret rav og rekonstrueret merskum *  ex 96.01 * Koste , boerster o.lign . * Fremstilling til hvilken der er anvendt tilberedte boerstebundter til koste og boerster , hvis vaerdi ikke overstiger 50 % af den faerdige vares vaerdi *  ex 97.06 * Hoveder til golfkoeller , af trae eller andre materialer * Fremstilling paa basis af emner *  ex 98.11 * Piber og pibehoveder * Fremstilling paa basis af emner til pibehoveder *  ( 1 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted ;  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af de indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 2 ) Ved fastsaettelsen af vaerdien for varer skal foelgende tages i betragtning :  a ) For varer med oprindelsesstatus anvendes den foerst konstaterbare pris , der er betalt ved salg for de naevnte varer i det land , hvor bearbejdningen , forarbejdningen eller samlingen finder sted ;  b ) For andre end de i litra a ) naevnte varer anvendes det , der i artikel 4 i bilag II er fastsat om :   - Vaerdien af de indfoerte varer ,   - Vaerdien af varer med ubestemt oprindelse .  ( 3 ) En overskridelse af de 3 % for transistorer , der er fastsat i liste A for samme position , kan ikke finde sted i medfoer af denne bestemmelse .  ( 4 ) Denne regel anvendes ikke , naar den almindelige regel for positionsskifte har fundet anvendelse for de dele , og som indgaar i den faerdige vare .  Bilag 4 til bilag II  LISTE C  Liste over varer , paa hvilke bilag II ikke kommer til anvendelse  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse *  ex 27.07 * Lignende aromatiske olier som naevnte i note 2 til kapitel 27 , af hvilke 65 rumfangsprocent eller derover destilleret ved en temperatur paa indtil 250 * C ( herunder blandinger af benzin og benzen ) bestemt til anvendelse som motorbraendstof eller andet braendstof *  27.09 til 27.16 * Mineralske olier og produkter af deres destillering : bituminoese materialer , mineralsk voks *  ex 29.01 * Carbonhybrider : *   * - acycliske *   * - cycloalkaner og cycloalkener , undtagen azulener *   * - benzen , toluen og xylener *   * bestemt til anvendelse som motorbraendstof eller andet braendstof *  ex 34.03 * Tilberedte smoeremidler - med undtagelse af produkter indeholdende 70 vaegtprocent eller derover af olier udvundne af jordolie eller olier fra bituminoese mineraler *  ex 34.04 * Voks paa basis af paraffin , jordolievoks , eller voks fra bituminoese mineraler , paraffinremanens *  ex 38.14 * Tilberedte additiver til smoeremidler *  Bilag 5 til bilag II  VARECERTIFIKAT  EUR . 1 Nr . A 000.000  Laes noterne paa bagsiden , foer certifikatet udfyldes  1 . Eksportoer ( navn , fuldstaendig adresse , land )  2 . Varecertifikat til anvendelse i den praeferentielle samhandel mellem ... og ... ( angiv paagaeldende lande , landegrupper eller territorier )  3 . Modtager ( navn , fuldstaendig adresse , land )  ( udfyldning ikke obligatorisk )  4 . Land , landegruppe eller territorium , hvor varerne har oprindelse  5 . Bestemmelseslande , -landegruppe eller -territorium  6 . Oplysninger vedroerende transporten ( udfyldning ikke obligatorisk )  7 . Bemaerkninger  8 . Loebenummer ; kollienes maerke , nummer , antal og art ( 1 ) ; varebeskrivelse * 9 . Bruttovaegt ( kg ) eller andet maal ( l , m3 , m.v . ) * 10 . Fakturaer  ( udfyldning ikke obligatorisk ) *  11 . TOLDVAESENETS PAATEGNINGER  Rigtig og bekraeftet erklaeringUdfoerselsdokument ( 2 )  Formular ... nr . ...  Dato ...  Toldkammer ...  Udstedelsesland eller -territorium ...  ... , den ...  ... ( Underskrift )  Stempel ...  12 . EKSPORTOERENS ERKLAERING  Jeg , undertegnede , erklaerer , at de ovenfor anfoerte varer opfylder betingelserne for at opnaa dette certifikat .  ... , den ...  ... ( Underskrift )  13 . ANMODNING OM UNDERSOEGELSE , fremsendes til :  Der anmodes herved om undersoegelse af dette certifikat med hensyn til aegtheden og rigtigheden .  ... , den ...  Stempel ...  ... ( Underskrift )  14 . RESULTAT AF UNDERSOEGELSEN  Undersoegelsen har vist , at ( 3 )  ... dette certifikat er udstedt af det angivne toldkammer , og at angivelserne i det er rigtige .  ... dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn til aegthed og rigtighed ( se vedfoejede bemaerkninger )  ... , den ...  Stempel ...  ... ( Underskrift )  ( 1 ) Anfoer " styrtegods " eller antallet af vareenheder , saafremt varerne ikke er emballeret .  ( 2 ) Skal kun udfyldes , hvis udfoerselslandets eller -territoriets interne regler kraever det .  ( 3 ) Der saettes kryds ved det gaeldende .  NOTER  1 . Certifikatet maa ikke indeholde raderinger eller overskrivninger . AEndringer skal foretages ved overstregning af de fejlagtige oplysninger , og i givet fald , ved tilfoejelse af de oenskede oplysninger . Enhver saaledes foretaget aendring skal bekraeftes af den , der har udstedt certifikatet , og paategnes af toldmyndighederne .  2 . Alle poster i certifikatet skal anfoeres uden mellemrum mellem de enkelte poster og foran hver post skal anfoeres et loebenummer . Umiddelbart under den sidste post traekkes en vandret afslutningsstreg . Ikke udfyldte felter skal ved overstregning goeres uanvendelige for tilfoejelser .  3 . Varerne anfoeres med deres saedvanlige handelsbetegnelse og saa udfoerligt , at de kan identificeres .  ANMODNING OM VARECERTIFIKAT  EUR . 1 Nr . A 000.000  Laes noterne paa bagsiden , foer certifikatet udfyldes  1 . Eksportoer ( navn , fuldstaendig adresse , land )  2 . Anmodning om certifikat til anvendelse i den praeferentielle samhandel mellem ... og ... ( angiv paagaeldende lande , landegrupper eller territorier )  3 . Modtager ( navn , fuldstaendig adresse , land )  ( udfyldning ikke obligatorisk )  4 . Land , landegruppe eller territorium , hvor varerne har oprindelse  5 . Bestemmelseslande , -landegruppe eller -territorium  6 . Oplysninger vedroerende transporten ( udfyldning ikke obligatorisk )  7 . Bemaerkninger  8 . Loebenummer ; kollienes maerke , nummer , antal og art ( 1 ) ; varebeskrivelse * 9 . Bruttovaegt ( kg ) eller andet maal ( l , m3 , m.v . ) * 10 . Fakturaer ( udfyldning ikke obligatorisk ) *  ( 1 ) Anfoer " styrtegods " eller antallet af vareenheder , saafremt varerne ikke er emballeret .  EKSPORTOERENS ERKLAERING  Jeg , undertegnede eksportoer af de paa forsiden beskrevne varer ,  ERKLAERER , at varerne opfylder de betingelser , der er fastsat for udstedelse af dette certifikat ;  BESKRIVER de omstaendigheder , der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser : ...  FREMLAEGGER foelgende dokumentation ( 1 ) : ...  FORPLIGTER MIG til paa de kompetente myndigheders forlangende at fremlaegge enhver yderligere dokumentation , som disse maatte finde noedvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i paakommende tilfaelde at indvilge i enhver undersoegelse ved de naevnte myndigheders foranstaltning af min bogfoering og af fremstillingsforholdene for ovennaevnte varer ;  ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer .  ... , den ...  ... ( Underskrift )  ( 1 ) For eksempel : indfoerselsdokumenter , varecertifikater , fakturaer , erklaeringer fra producenten m . v . , vedroerende de anvendte materialer eller varer , der reeksporteres i uforarbejdet stand .  Bilag 6 til bilag II   ( FORSIDE )  Laes omhyggeligt vejledningen paa bagsiden , foer certifikatet udfyldes .  CERTIFIKAT EUR . 2 Nr . ...  1 Certifikat til anvendelse i den praeferentielle samhandel mellem ... og ... ( 1 )  2 Eksportoer ( navn , fuldstaendig adresse , land )  3 Eksportoerens erklaering  Jeg , underskrevne eksportoer af de nedenfor beskrevne varer , erklaerer , at varerne opfylder betingelserne for udstedelsen af dette certifikat , og at de har opnaaet oprindelsesstatus i henhold til bestemmelserne for den i rubrik 1 omhandlede samhandel .  4 Modtager ( navn , fuldstaendig adresse , land )  5 Sted og dato  6 Eksportoerens underskrift  7 Bemaerkninger ( 2 )  8 Oprindelsesland ( 3 )  9 Bestemmelsesland ( 4 )  10 Bruttovaegt ( kg )  11 Maerker og numre paa forsendelsen samt varebeskrivelse  12 De ansvarlige toldmyndigheder i udfoerselslandet * , som varetager den efterfoelgende kontrol af eksportoerens erklaering   ( BAGSIDE )  13 Anmodning om undersoegelse  Der anmodes herved om undersoegelse af * egtheden af eksportoerens erklaering paa forsiden af dette certifikat (*)  ... , den ... 19 ...  Stempel ...  ... ( Underskrift )  14 Resultat af undersoegelsen  Undersoegelsen har vist at :  ... angivelserne i dette certifikat er rigtige ( 5 ) ;  ... dette certifikat ikke opfylder de stillede krav med hensyn til aegthed og rigtighed ( se vedfoejede bemaerkninger ) ( 5 )  ... , den ... 19 ...  Stempel ...  ... ( Underskrift )  ( 1 ) Anfoer paagaeldende lande , grupper af lande eller territorier .  ( 2 ) Anfoer eventuelle undersoegelser , der allerede maatte vaere udfoert af de kompetente myndigheder .  ( 3 ) Ved oprindelsesland forstaas det land , den gruppe af lande eller det territorium , hvor varerne har oprindelse .  ( 4 ) Ved land forstaas et land , en gruppe af lande eller et territorium .  ( 5 ) Saet kryds ved det gaeldende .  (*) Efterfoelgende undersoegelse * EUR . 2 certifikaterne foretages ved stikproever , eller naar toldmyndighederne i indfoerselslandet naerer rimelig tvivl med hensyn til aegtheden og * gtigheden af oplysningerne om den paagaeldende vares oprindelse .  Vejledning i udfyldelse af certifikat EUR . 2  1 . Certifikat EUR . 2 kan kun udstedes for varer , som i udfoerselslandet opfylder betingelserne i henhold til bestemmelserne for den i rubrik 1 omhandlede samhandel .  Disse bestemmelser maa noeje gennemgaas , foer certifikatet udfyldes .  2 . I tilfaelde af forsendelse som postpakke vedhaefter eksportoeren certifikatet til adressekortet ; i tilfaelde af forsendelse som brevpost skal eksportoeren indlaegge certifikatet i forsendelsen . Desuden anfoerer han betegnelsen " EUR . 2 " fulgt af certifikatets loebenummer enten paa den groenne C1 etikette eller paa tolddeklarationen C2/CP3 .  3 . Disse forskrifter fritager ikke eksportoeren for at opfylde andre formaliteter , der maatte kraeves opfyldt i henhold til told - eller postbestemmelserne .  4 . Anvendelsen af dette certifikat forpligter eksportoeren til paa de kompetente myndigheders forlangende at fremlaegge enhver yderligere dokumentation , som disse maatte finde noedvendig , samt til at indvilge i enhver undersoegelse ved de naevnte myndigheders foranstaltning af hans bogfoering og af fremstillingsforholdende for de i rubrik 11 i certifikatet beskrevne varer .  Bilag 7 til bilag II  DEKLARATIONSFORMULAR  Undertegnede erklaerer herved , at de paa denne faktura opfoerte varer er fremstillet i ... ( angiv den eller de stater , som er omfattet af konventionen , og hvori varerne er fremstillet )  og efter omstaendighederne :  a ) ( 1 ) er i overensstemmelse med de regler for definitionen af begrebet " varer som fuldt ud er fremstillet "  eller  b ) ( 1 ) er fremstillet med anvendelse af foelgende varer :  Varebeskrivelse * Oprindelsesland * Vaerdi ( 1 ) *  ... * ... * ... *  og har vaeret underkastet foelgende bearbejdninger :  ... ( angiv bearbejdning )  Udfaerdiget i ... , den ...  ... ( underskrift )  ( 1 ) Udfyldes om noedvendigt .  Bilag 8 til bilag II  DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  OPLYSNINGSFORMULAR  til brug for udstedelse af et  VARECERTIFICAT  i overensstemmelse med reglerne for samhandelen mellem  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB og LANDE OG TERRITORIER  1 . Afsender ( 1 )  2 . Modtager ( 1 )  3 . Forarbejdningsvirksomhed ( 1 )  4 . Medlemsstat , i hvilken bearbejdningen eller forarbejdningen er foretaget  5 . Til officielt brug  6 . Indfoerselstoldsted ( 2 )  7 . Indfoerselsdokument ( 2 )  Formular ... , nr . ...  serie ...  Dato ...  FREMSTILLEDE VARER , DER AFSENDES TIL DEN MEDLEMSSTAT , SOM ER BESTEMMELSESLAND  8 . Kolli ( maerker og numre samt antal og art ) * 9 . Position i Bruxellesnomenklaturen og varebeskrivelse * 10 . Maengde ( 3 ) *   * * 11 . Vaerdi ( 4 ) *  ANVENDTE INDFOERTE VARER  12 . Position i Bruxellesnomenklaturen og varebeskrivelse * 13 . Oprindelsesland * 14 . Maengde ( 3 ) * 15 . Vaerdi ( 2 ) ( 5 ) *  16 . Arten af den foretagne bearbejdning eller forarbejdning  17 . Bemaerkninger  18 . TOLDVAESENETS PAATEGNINGER  Rigtig og bekraeftet erklaering  Dokumentformular ... nr . ...  Toldsted ...  Den ...  ... Toldstedets stempel  ... ( Underskrift )  19 . AFSENDERENS ERKLAERING  Undertegnede erklaerer , at de paa denne formular afgivne oplysninger er korrekte  ... , den ...  ... ( Underskrift )  ANMODNING OM EFTERFOELGENDE UNDERSOEGELSE  Undertegnede toldmyndighed anmoder om undersoegelse af denne oplysningsformular med hensyn til aegthed og rigtighed  ... , den ...  ... Toldstedets stempel  ... ( Tjenestemandens underskrift )  RESULTATET AF UNDERSOEGELSEN  Toldmyndighedens undersoegelse har vist , at  a ) denne oplysningsformular er udstedt af det angivne toldsted , og at angivelserne i den er rigtige (*)  b ) denne oplysningsformular ikke opfylder de stillede krav med hensyn til aegthed og rigtighed ( se vedfoejede bemaerkninger ) (*)  ... , den ...  ... Toldstedets stempel  ... ( Tjenestemandens underskrift )  (*) Det ikke gaeldende overstreges .  HENVISNINGER TIL FORSIDEN  ( 1 ) Anfoer personens eller virksomhedens navn og fuldstaendige adresse .  ( 2 ) Udfyldning ikke obligatorisk .  ( 3 ) Anfoer kg , hl , m3 eller andet maal .  ( 4 ) Emballage anses for at udgoere et hele med de varer , som den indeholder . Denne bestemmelse gaelder dog ikke for emballage , der ikke er af saedvanlig type for den emballerede vare , og som har en egen varig brugsvaerdi uafhaengig af funktionen som emballage .  ( 5 ) Vaerdien angives i overensstemmelse med bestemmelserne vedroerende oprindelsesreglerne .  BILAG III  om anvendelsen af artikel 13  Artikel 1  1 . Paa anmodning af en medlemsstat eller paa eget initiativ kan Kommissionen traeffe afgoerelse om for varer med oprindelse i de oversoeiske lande og territorier at anvende de beskyttelsesforanstaltninger , som Faellesskabet i afgoerelsens artikel 13 har forbeholdt sig ret til at traeffe , navnlig en midlertidig , hel eller delvis suspension af de toldforanstaltninger og andre foranstaltninger , der er fastsat i afgoerelsen vedroerende de oversoeiske lande og territorier .  Hvis Kommissionen forelaegges en anmodning fra en medlemsstat , traeffer den beslutning herom inden tre hverdage efter modtagelsen af anmodningen .  Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og finder straks anvendelse .  2 . Enhver medlemsstat kan indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet inden 10 hverdage efter dagen for meddelelsen derom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den paagaeldende foranstaltning .  Artikel 2  1 . Med forbehold af anvendelse af artikel 1 kan Kommissionen for at goere det muligt for en medlemsstat at imoedegaa de i afgoerelsens artikel 13 naevnte forstyrrelser eller vanskeligheder bemyndige denne medlemsstat til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger .  Hvis Kommissionen forelaegges en anmodning fra denne medlemsstat , traeffer den beslutning herom inden tre hverdage efter modtagelsen af anmodningen .  Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne .  2 . Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens beslutning for Raadet inden ti hverdage efter meddelelsen derom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den af Kommissionen trufne beslutning .  Artikel 3  Inden Kommissionen paa eget initiativ traeffer de foranstaltninger eller giver den bemyndigelse , der er omhandlet i artikel 1 og artikel 2 , stk . 1 , foerste afsnit , raadfoerer den sig med et udvalg , der er sammensat af repraesentanter for medlemsstaterne og under forsaede af en repraesentant for Kommissionen .  I de i artikel 1 og artikel 2 , stk . 1 , andet afsnit , omhandlede tilfaelde underretter Kommissionen straks de oevrige medlemsstater om de anmodninger , den har faaet forelagt .  Artikel 4  1 . Med forbehold af anvendelse af artikel 2 kan den eller de paagaeldende medlemsstater i paatraengende tilfaelde indfoere beskyttelsesforanstaltninger . De meddeler straks de oevrige medlemsstater og Kommissionen disse foranstaltninger .  Kommissionen traeffer som hastesag , og inden fem hverdage efter den i stk . 1 omhandlede meddelelse beslutning om , hvorvidt foranstaltningerne skal opretholdes , aendres eller ophaeves .  Kommissionens beslutning meddeles alle medlemsstaterne . Den kan straks fuldbyrdes .  2 . Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens beslutning for Raadet inden ti hverdage efter meddelelsen derom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den af kommissionen trufne beslutning .  Saafremt den medlemsstat , der har truffet foranstaltningerne , indbringer sagen for Raadet , suspenderes Kommissionens beslutning . Denne suspension ophoerer tredive dage efter , at sagen er indbragt for Raadet , hvis dette endnu ikke har aendret eller annulleret Kommissionens beslutning .  3 . Til gennemfoerelse af denne artikel boer der foerst og fremmest vaelges saadanne foranstaltninger , som medfoerer mindst forstyrrelse for det faelles marked .  Artikel 5  Dette bilag er ikke til hinder for anvendelsen hverken af bestemmelserne i den faelles markedsordning for landbrugsvarer og de administrative faellesskabsbestemmelser eller nationale bestemmelser , som foelger heraf , eller af de saerlige ordninger , der er vedtaget i medfoer af artikel 235 i traktaten , og som finder anvendelse paa varer fremstillet af landbrugsprodukter ; anvendelsen af denne forordning er supplerende .  BILAG IV  vedroerende indfoersel af roersukker med oprindelse i landene og territorierne  Artikel 1  1 . Faellesskabet koeber og indfoerer til garanterede priser naermere aftalte maengder roersukker , hvidt eller i raa tilstand , som har oprindelse i landene og territorierne , og som disse lande og territorier leverer til det .  2 . Gennemfoerelsen af dette bilag varetages inden for rammerne af forvaltningen af den faelles markedsordning for sukker . Beskyttelsesklausulen i afgoerelsens artikel 13 finder ikke anvendelse .  Artikel 2  De i artikel 1 omhandlede maengder roersukker , udtrykt i metriske tons hvidt sukker og herefter benaevnt  " fastsatte maengder " , til levering i hver af de i artikel 3 omtalte tolv maaneders perioder , fastsaettes som foelger :  Belize : 39 400 ,  Saint Kitts-Nevis og Anguilla : 14 800 .  Artikel 3  I hver tolvmaneders periode fra 1 . juli til og med 30 . juni , herefter benaevnt " leveringsperioden " , leverer de sukkereksporterende lande og territorier de i artikel 2 omhandlede maengder , dog med forbehold af enhver tilpasning i medfoer af anvendelse af artikel 6 .  Artikel 4  1 . Hvidt sukker eller raasukker fremstillet af sukkerroer afsaettes paa Faellesskabets marked til priser , der frit forhandles mellem koeber og saelger .  2 . Faellesskabet griber ikke ind , hvis en medlemsstat tillader , at salgspriserne inden for dets graenser overskrider Faellesskabets taerskelpriser .  3 . Faellesskabet koeber til den garanterede pris hvidt sukker eller raasukker inden for de fastsatte maengder , som ikke kan afsaettes i Faellesskabet til en pris , der svarer til eller ligger over den garanterede pris .  4 . Den garanterede pris , udtrykt i ECU , gaelder for uemballeret sukker leveret cif europaeiske havne i Faellesskabet . Den fastsaettes hvert aar for sukker af standardkvalitet som fastlagt i faellesskabsbestemmelserne inden for den i Faellesskabet opnaaede prisramme under hensyntagen til alle relevante oekonomiske faktorer senest den 1 . maj umiddelbart inden den leveringsperiode , som den gaelder for .  Artikel 5  Interventionsorganerne eller andre af Faellesskabet udpegede befuldmaegtigede sikrer , at sukkeret koebes til den i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede garanterede pris .  Artikel 6  1 . Saafremt et sukkereksporterende land eller territorium i loebet af en leveringsperiode ikke leverer hele den fastsatte maengde paa grund af force majeure tilstaar Kommissionen paa anmodning af den medlemsstat , som det paagaeldende land eller territorium har saerlige forbindelse med , den noedvendige ekstra leveringsperiode .  2 . Saafremt den kompetente myndighed i et sukkereksporterende land eller territorium i loebet af en leveringsperiode oplyser Kommissionen om , at det ikke vil vaere i stand til at levere hele den fastsatte maengde , og at det ikke oensker at faa tilstaaet den i stk . 1 omhandlede ekstra periode , foretager Kommissionen en ny tildeling af den ikke leverede maengde til levering i loebet af den paagaeldende leveringsperiode .  3 . Saafremt et sukkereksporterende land eller territorium i loebet af en given leveringsperiode ikke leverer hele den fastsatte maengde af andre aarsager end force majeure , nedsaettes den fastsatte maengde med den ikke-leverede maengde for hver efterfoelgende leveringsperiode .  4 . Kommissionen kan beslutte , at der foretages en ny tildeling af den ikke-leverede maengde til de oevrige i artikel 2 anfoerte lande og territorier for saa vidt angaar senere leveringsperioder .  BILAG V  vedroerende artikel 3  Artikel 3 , stk . 1 , i afgoerelsen foregriber ikke den saerlige ordning for import af motorkoeretoejer og samleindustri for motorkoeretoejer i Irland , som er omhandlet i tiltraedelsesaktens protokol nr . 7 .  BILAG VI  vedroerende udfoersel af bananer fra landene og territorierne  Der er opnaaet enighed om foelgende maal med henblik paa at forbedre produktions - og afsaetningsvilkaarene for bananer fra landene og territorierne og om at traeffe egnede foranstaltninger til opfyldelse af disse maal .  Artikel 1  Intet land eller territorium stilles med hensyn til sin udfoersel af bananer til Faellesskabets markeder ringere end tidligere eller i oejeblikket for saa vidt angaar adgangen til de traditionelle markeder og fordelene paa disse markeder .  Artikel 2  De beroerte medlemsstaters kompetente myndigheder og Faellesskabet raadfoerer sig med hinanden med henblik paa fastsaette , hvilke foranstaltninger der skal ivaerksaettes for at forbedre produktions - og afsaetningsvilkaarene for bananer . Med henblik herpaa tages alle de bestaaende midler inden for det finansielle og faglige samarbejde i anvendelse . Hensigten med foranstaltningerne er at saette landene og territorierne i stand til at foroege deres konkurrenceevne paa saavel deres traditionelle markeder som paa Faellesskabets oevrige markeder under hensyn til hvert enkelt lands eller territoriums saerlige forhold . Foranstaltningerne skal gennemfoeres paa alle stadier fra produktion til forbrug , bl.a . paa foelgende omraader :   - forbedring af produktions - , hoest - , forarbejdnings - og indenlandske transportbetingelser ,   - handelsfremmende foranstaltninger .  BILAG VII  om den afgifts - og toldordning , der skal gaelde i landene og territorierne for kontrakter , der finansieres af Faellesskabet  Artikel 1  1 . Over for kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , anvender landene og territorierne en afgifts - og toldordning , som ikke er mindre gunstig end den ordning , der anvendes over for den mest begunstigede stat eller over for den mest begunstigede internationale organisation paa udviklingsomraadet .  Ved anvendelsen af det foerste afsnit tages der ikke hensyn til ordninger , der gaelder for AVS-stater eller andre udviklingslande .  2 . Med forbehold af stk . 1 anvender AVS-staterne over for kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , den i artikel 2-12 fastsatte ordning .  Artikel 2  Kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , paalaegges hverken bestaaende eller fremtidige stempel - og registreringsafgifter eller andre afgifter med tilsvarende virkning i den AVS-stat , med hvilken kontrakterne indgaas .  De kan imidlertid i henhold til gaeldende lovgivning i det paagaeldende land eller territorium undergives registreringsformaliteter . En saadan formalitet kan give anledning til opkraevning af et gebyr , der svarer til betalingen for tjenesteydelser , og som ikke overstiger omkostningerne ved akten i henhold til de gaeldende retlige bestemmelser i hver enkelt land og territorium .  Artikel 3  1 . I forbindelse med kontrakter om undersoegelser , kontrol og tilsyn , der finansieres af Faellesskabet , opkraeves der i det paagaeldende land eller territorium ikke omsaetningsafgifter .  2 . Overskud i forbindelse med bygge - og anlaegs - , undersoegelses - , kontrol - og tilsynskontrakter , der finansieres af Faellesskabet , beskattes efter landets eller territoriets egen skatteordning , saafremt de fysiske eller juridiske personer , som har realiseret overskud , har en fast virksomhed i det paagaeldende land eller territorium , eller gennemfoerelsen af kontrakterne har varet over seks maaneder .  Artikel 4  1 . Indfoersel i forbindelse med gennemfoerelsen af en indkoebskontrakt , der finansieres af Faellesskabet , til det paagaeldende lands eller territoriums toldomraade medfoerer ikke opkraevning af told og afgifter eller af afgifter med tilsvarende virkning .  2 . Naar en indkoebskontrakt , der finansieres af Faellesskabet , omfatter en vare med oprindelse i den paagaeldende AVS-stat , indgaas kontrakten for den paagaeldende vares pris ab fabrik , forhoejet med de nationale afgifter , landet eller territoriet selv paalaegger denne leverance .  3 . Afgiftfritagelser omtales udtrykkeligt i selve aftalens tekst .  Artikel 5  Indkoeb af braendstoffer , smoeremidler og bindemidler paa basis af carbonhydrider samt generelt alt materiale , der indgaar i en bygge - og anlaegskontrakt , som finansieres af Faellesskabet , anses for at vaere fremstillet paa det lokale marked og undergives den afgiftsordning , der gaelder i det paagaeldende land eller territorium i henhold til den nationale lovgivning .  Artikel 6  Virksomheder , som til gennemfoerelsen af bygge - og anlaegskontrakterne skal indfoere erhvervsbestemt materiel , kan efter anmodning midlertidigt indfoere dette toldfrit i henhold til bestemmelserne i det paagaeldende lands eller territoriums nationale lovgivning .  Artikel 7  Erhvervsbestemt materiel , der er noedvendigt til gennemfoerelse af opgaver , der er defineret i en undersoegelses - , kontrol - eller tilsynskontrakt , kan indfoeres i den eller de paagaeldende lande eller territorier midlertidigt uden erlaeggelse af afgifter , told og andre afgifter med tilsvarende virkning , i det omfang tolden og afgifterne ikke udgoer betaling for en tjenesteydelse .  Artikel 8  1 . Fysiske personer , bortset fra lokalt ansatte , der varetager opgaver , som er defineret i en undersoegelses - , kontrol , eller tilsynskontrakt , kan inden for de bestemmelser , der er fastsat i det paagaeldende lands eller territoriums lovgivning , indfoere personlige ejendele til personlig og husholdningsmaessig brug uden erlaeggelse af told , afgifter og andre afgifter med tilsvarende virkning .  2 . Disse bestemmelser gaelder ligeledes for de i stk . 1 naevnte personers familiemedlemmer .  Artikel 9  1 . Kommissionens delegerede og befuldmaegtigede personale , bortset fra lokalt ansat personale , fritages for alle direkte skatter i det land eller territorium , hvor de er etableret .  2 . Bestemmelserne i artikel 8 gaelder ligeledes for det i stk . 1 naevnte personale .  Artikel 10  Landene og territorierne indroemmer fritagelse for enhver national eller lokal skat eller afgift paa forfaldne renter og afdrag i forbindelse med bistand fra Faellesskabet i form af laan paa saerlige vilkaar , lavere prioriterede laan eller betingede laan med risikovillig kapital eller udlaan af Bankens midler som naevnt i afgoerelsens artikel 84 og 88 .Artikel 11  Alle andre sagsomraader , der ikke er omhandlet i denne protokol , forbliver undergivet den nationale lovgivning i de lande eller territorier , der er omfattet af afgoerelsen .  Artikel 12  Ovennaevnte bestemmelser gaelder for gennemfoerelsen af alle kontrakter , der finansieres af Faellesskabet , og som indgaas efter denne afgoerelses ikrafttraeden .  BILAG VIII  erklaering fra kongeriget Nederlandenes regering  Kongeriget Nederlandenes regering henleder opmaerksomheden paa kongerigets forfatningsmaessige struktur , saaledes som den er fastlagt i statutten af 29 . december 1954 , og isaer paa selvstyret i de ikke-europaeiske dele af kongeriget for saa vidt angaar visse bestemmelser i afgoerelsen , samt paa den omstaendighed , at denne afgoerelse foelgelig er truffet i samarbejde med regeringen i De nederlandske Antiller i medfoer af de forfatningsmaessige procedurer , der gaelder i kongeriget .  Den erklaerer , at som foelge heraf og med forbehold af de rettigheder og forpligtelser , den har paataget sig ved traktaten og afgoerelsen , vil regeringen i De nederlandske Antiller opfylde de forpligtelser , som afgoerelsen medfoerer .  BILAG IX  vedroerende indfoersel af rom  Artikel 1  Indtil en faelles markedsordning for alkohol traeder i kraft og under alle omstaendigheder indtil senest den 1 . marts 1985 , kan rom , arrak og tafia henhoerende under pos . 22.09 C I i den faelles toldtarif og med oprindelse i landene og territorierne indfoeres toldfrit til Faellesskabet inden for graenserne af et faellesskabstoldkontingent , som fastsaettes i overensstemmelse med nedennaevnte bestemmelser .  Artikel 2  Det i artikel 1 omhandlede toldkontingent fastsaettes hvert aar for en periode , der gaar fra den 1 . juli til den 30 . juni .  Artikel 3  1 . Det aarlige toldkontingent fastsaettes paa grundlag af en aarlig basismaengde , beregnet i hektoliter ren alkohol , svarende til de indfoerte maengder i den bedste af de tre sidste aar , for hvilke der foreligger statistikker .  2 . Det aarlige toldkontingent svarer til den i medfoer af stk . 1 fastsatte aarlige basismaengde , med tillaeg af en vaekstrate paa 18 % . Kontingentet fastsaettes paa grundlag heraf .  3 . Raadet kan dog med enstemmighed paa forslag af Kommissionen hvert aar forhoeje eller nedsaette den i stk . 2 naevnte vaekstrate paa baggrund af forbruget og produktionen i Faellesskabet samt udviklingen i samhandelsmoensteret inden for Faellesskabet saavel som mellem dette , landene og territorierne og AVS-staterne .  Artikel 4  Ved fastsaettelse af det aarlige importkontingent bestemmer Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen , hvorledes dette skal fordeles mellem medlemsstaterne , idet der tages hensyn til den faktiske udvikling paa de paagaeldende markeder , medlemsstaternes behov og de oekonomiske udsigter for den paagaeldende periode .  Artikel 5  Med henblik paa anvendelsen af dette bilag er begrebet  " varer med oprindelsesstatus " og metoderne for administrativt samarbejde i forbindelse hermed defineret i bilag II til afgoerelsen .  Artikel 6  De i artikel 1 omhandlede varer undergives faellesskabstilsyn , for hvilket Raadet fastlaegger de naermere regler i forbindelse med vedtagelsen af de i artikel 3 fastsatte bestemmelser .  Artikel 7  Paa anmodning af landenes og territoriernes kompetente myndigheder bistaar Faellesskabet inden for rammerne af bestemmelserne i afsnit I , kapitel 2 , landene og territorierne med at fremme og udvikle deres afsaetning af rom baade paa de traditionelle og de ikke-traditionelle markeder i Faellesskabet .  Oplysning vedroerende ikrafttraedelsesdatoen for Raadets afgoerelse om de oversoeiske landes og territoriers associering med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  I henhold til artikel 140 i Raadets afgoerelse om de oversoeiske landes og territoriers associering med Det europaeiske oekonomiske Faellesskab traeder denne afgoerelse i kraft samtidig med Anden AVS/EOEF-konvention undertegnet i Lomé den 31 . oktober 1979 ( 1 ) , dvs . den 1 . januar 1981 .  ( 1 ) EFT nr . L 347 af 22 . 12 . 1980 , s . 2 .