CELEX: 52010PC0654
Language: sl
Date: 2010-11-08
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali

SL

SL        SL
 ---pagebreak---                      EVROPSKA KOMISIJA

                                                       Bruselj, 8.11.2010
                                                       COM(2010) 654 konč.

                                                       2010/0321 (NLE)

                                             Predlog

                                       UREDBA SVETA

     o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči
                    v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali

                       (skupaj predložili Komisija in visoka predstavnica EU
                             za zunanje zadeve in varnostno politiko)

SL                                                                                           SL
 ---pagebreak---                              OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     (1)   Varnostni svet ZN je 15. oktobra 2010 sprejel Resolucijo 1946(2010) o Slonokoščeni
           obali, v kateri je potrdil omejevalne ukrepe, sprejete leta 2004 in 2005. Resolucija tudi
           spreminja pogoje embarga na orožje in vojaško opremo, saj predvideva, da lahko
           odbor za sankcije, ustanovljen z Resolucijo 1572(2004), odobri dobavo nesmrtonosne
           opreme, namenjeno zgolj zagotavljanju, da varnostne sile Slonokoščene obale pri
           ohranjanju javnega reda uporabljajo samo ustrezno in sorazmerno silo.

     (2)   Svet na podlagi te resolucije pripravlja sklep SZVP, ki bo temeljil na členu 29 PEU, o
           podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Slonokoščeni obali ter prilagoditvi izjem glede
           embarga na orožje in vojaške opreme Resoluciji Varnostnega sveta ZN 1946(2010).
           Sklep SZVP predvideva tudi podobno izjemo glede embarga na opremo, ki se lahko
           uporablja za notranjo represijo.

     (3)   Uredba Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči v zvezi z
           vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali uveljavlja zadevne omejevalne ukrepe.
           Glede na razvoj dogodkov jo je treba spremeniti.

     (4)   Primerno je, da se seznam opreme, ki se lahko uporablja za notranjo represijo,
           nadomesti ob upoštevanju začetka veljavnosti Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 o
           trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni,
           mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje. V ta
           namen je bil pripravljen Seznam iz Priloge II k Smernicam za izvajanje in ocenjevanje
           omejevalnih ukrepov (sankcij) v okviru skupne zunanje in varnostne politike EU
           (dokument Sveta 17464/09 z dne 15. decembra 2009).

SL                                                 2                                                   SL
 ---pagebreak---                                                           2010/0321 (NLE)

                                                Predlog

                                             UREDBA SVETA

     o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči
                    v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,

     ob upoštevanju Sklepa Sveta 2010/…/SZVP z dne … 2010 o podaljšanju omejevalnih
     ukrepov proti Slonokoščeni obali1,

     ob upoštevanju skupnega predloga visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno
     politiko ter Komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Uredba Sveta (ES) št. 174/2005 z dne 31. januarja 2005 o uvedbi omejitev pri
            zagotavljanju pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali2 določa
            prepoved izvoza opreme, ki se lahko uporablja za notranjo represijo, in zagotavljanja
            določene tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči. Te omejitve so bile
            zakonsko uveljavljene skladno s Skupnim stališčem Sveta 2004/852/SZVP z
            dne 13. decembra 2004 o omejevalnih ukrepih proti Slonokoščeni obali3.

     (2)    Ob upoštevanju Resolucije Varnostnega sveta ZN 1946 z dne 15. oktobra 2010 je
            ustrezno spremeniti omejevalne ukrepe, da se dovolijo izvoz nesmrtonosne opreme,
            namenjene zgolj zagotavljanju, da varnostne sile Slonokoščene obale pri ohranjanju
            javnega reda uporabljajo samo ustrezno in sorazmerno silo, ter zagotavljanje tehnične
            pomoči, financiranja in finančne pomoči, ki so s tem povezani.

     (3)    Seznam opreme, ki se lahko uporablja za notranjo represijo, je treba posodobiti v
            skladu s priporočili strokovnjakov in ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005
            z dne 27. junija 2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za
            izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno
            ravnanje ali kaznovanje4.

     (4)    Ustrezno je, da se glede na nedavno prakso priprave zakonodaje posodobi člen o
            pristojnosti Unije.

     1
            UL L … , … 2010, str. …
     2
            UL L 29, 2.2.2005, str. 5.
     3
            UL L 368, 15.12.2004, str. 50.
     4
            UL L 200, 30.7.2005, str. 1.

SL                                                3                                                 SL
 ---pagebreak---      (5)    Uredbo Sveta (ES) št. 174/2005 je treba ustrezno spremeniti –

     SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                Člen 1

     Uredba Sveta (ES) št. 174/2005 se spremeni:

     (1)     člen 4(1) se nadomesti z naslednjim:

             „1.   Z odstopanjem od člena 2 prepovedi iz tega člena ne veljajo za:

                   (a)   zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči v zvezi z
                         orožjem in z njim povezanim materialom, pri čemer so taka pomoč ali
                         storitve namenjene izključno podpori in uporabi v operaciji Združenih
                         narodov v Slonokoščeni obali (UNOCI) ter francoskim silam, ki
                         podpirajo to operacijo;

                   (b)   zagotavljanje tehnične pomoči v zvezi z nesmrtonosno vojaško opremo,
                         namenjeno izključno uporabi v človekoljubne ali zaščitne namene,
                         vključno z opremo, ki je namenjena operacijam kriznega upravljanja EU,
                         ZN, Afriške unije in Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav
                         (ECOWAS), če je Odbor za sankcije predhodno odobril tudi takšne
                         dejavnosti;

                   (c)   zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z nesmrtonosno
                         vojaško opremo, namenjeno izključno uporabi v človekoljubne ali
                         zaščitne namene, vključno z opremo, ki je namenjena operacijam
                         kriznega upravljanja EU, ZN, Afriške unije in ECOWAS;

                   (d)   zagotavljanje tehnične pomoči v zvezi z orožjem in z njim povezanim
                         materialom, namenjene izključno podpori ali uporabi v procesu
                         prestrukturiranja obrambnih in varnostnih sil, na podlagi pododstavka (f)
                         odstavka 3 Sporazuma Linas-Marcoussis, če je Odbor za sankcije
                         predhodno odobril tudi takšne dejavnosti;

                   (e)   zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z orožjem in z
                         njim povezanim materialom, namenjene izključno podpori ali uporabi v
                         procesu prestrukturiranja obrambnih in varnostnih sil, na podlagi
                         pododstavka (f) odstavka 3 Sporazuma Linas-Marcoussis;

                   (f)   prodajo ali dobavo blaga, ki se začasno prenese ali izvozi v
                         Slonokoščeno obalo silam države, ki v skladu z mednarodnim pravom
                         ukrepa izključno in neposredno zato, da bi pospešila evakuacijo svojih
                         državljanov in tistih, ki so pod njeno konzularno pristojnostjo v
                         Slonokoščeni obali, če je bil Odbor za sankcije predhodno obveščen tudi
                         o takšnih dejavnostih;

                   (g)   zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči v zvezi z
                         nesmrtonosno vojaško opremo, namenjeno zgolj zagotavljanju, da

SL                                                  4                                                SL
 ---pagebreak---                        varnostne sile Slonokoščene obale pri ohranjanju javnega reda
                       uporabljajo samo ustrezno in sorazmerno silo.“;

     (2)   vstavi se naslednji člen 4a:

                                               „Člen 4a

           1.    Z odstopanjem od člena 3 lahko pristojni organ iz Priloge II države članice, v
                 kateri ima izvoznik ali ponudnik storitev svoj sedež, pod pogoji, ki se mu zdijo
                 ustrezni, dovoli prodajo, dobravo, prenos ali izvoz nesmrtonosne opreme iz
                 Priloge I ali zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja ali finančne pomoči v
                 zvezi s takšno nesmrtonosno opremo, ko ugotovi, da je zadevna nesmrtonosna
                 oprema namenjena zgolj zagotavljanju, da varnostne sile Slonokoščene obale
                 pri ohranjanju javnega reda uporabljajo samo ustrezno in sorazmerno silo.

           2.    Zadevna država članica obvesti ostale države članice in Komisijo o vseh
                 dovoljenjih, izdanih na podlagi odstavka 1.

           3.    Dovoljenja se ne izdajo za že izvedene dejavnosti.“;

     (3)   člen 9 se nadomesti z naslednjim:

                                               „Člen 9

           Ta uredba se uporablja:

           (a)   na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom;

           (b)   na vseh letalih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti držav članic;

           (c)   za vse osebe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki imajo državljanstvo države
                 članice;

           (d)   za vse pravne osebe, subjekte ali organe, ki nastanejo ali so ustanovljeni po
                 zakonodaji držav članic;

           (e)   za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim
                 v celoti ali delno v Uniji.“;

     (4)   Priloga I se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.

SL                                                 5                                                SL
 ---pagebreak---                                                  Člen 2

     Ta uredba začne veljati [… oktobra 2010].

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V […],

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                 6                                        SL
 ---pagebreak---                                                  PRILOGA

                                                „PRILOGA I

     Seznam opreme, ki se lahko uporablja za notranjo represijo, iz členov 3 in 4a

     1.      Naslednje strelno orožje, strelivo in pripadajoči pribor:

             1.1    strelno orožje, ki ni zajeto v ML 1 in ML 2 Skupnega seznama vojaškega blaga
                    EU5;

             1.2    strelivo, posebej izdelano za orožje pod 1.1, in posebej zanj izdelani sestavni
                    deli;

             1.3    namerilne naprave za orožje, ki niso zajete v Skupnem seznamu vojaške
                    opreme EU.

     2.      Bombe in granate, ki niso zajete v Skupnem seznamu vojaške opreme EU.

     3.      Naslednja vozila:

             3.1    vozila, opremljena z vodnimi topovi, posebej izdelana ali prirejena za namene
                    obvladovanja nemirov;

             3.2    vozila, posebej izdelana ali prirejena, ki jih je mogoče naelektriti zaradi
                    odganjanja protestnikov;

             3.3    vozila, posebej izdelana ali prirejena, za odstranjevanje ovir, vključno z
                    gradbeno opremo z balistično zaščito;

             3.4    vozila, posebej izdelana za prevoz ali prenos zapornikov in/ali pripornikov;

             3.5    vozila, posebej izdelana za razporeditev mobilnih ovir;

             3.6    sestavni deli za vozila, opredeljena v 3.1 do 3.5, ki so izdelana posebej za
                    namene obvladovanja nemirov.

                    Opomba 1          Ta točka ne vključuje vozil, ki so namenjena gašenju požarov.

                    Opomba 2          Za namene točke 3.5 izraz „vozila“ vključuje priklopnike.

     4.      Naslednje eksplozivne snovi in sorodna oprema:

             4.1    oprema in naprave, posebej izdelane za sprožanje eksplozij z električnimi ali
                    neelektričnimi sredstvi, vključno z napravami za vžig, detonatorji, netili,
                    ojačevalci eksplozije in vžigalnimi vrvicami, ter posebej zanje izdelani sestavni
                    deli; razen posebej v določene komercialne namene izdelane opreme in naprav,
                    ki z eksplozivnimi sredstvi povzročajo sprožitev ali delovanje druge opreme ali
                    naprav, katerih funkcija ni povzročanje eksplozij (npr. polnilci zračnih blazin
                    pri avtomobilih, prenapetostna zaščita sprožilcev gasilnih škropilnih naprav);

     5
            UL L 88, 29.3.2007, str. 58.

SL                                                    7                                                 SL
 ---pagebreak---            4.2   eksplozivni naboji z linearnim rezalnim učinkom, ki niso zajeti v Skupnem
                 seznamu vojaške opreme EU;

           4.3   drugi eksplozivi, ki niso zajeti v Skupnem seznamu vojaške opreme EU, in
                 naslednje sorodne snovi:

                 a.    amatol;

                 b.    nitroceluloza (z več kot 12,5 % dušika);

                 c.    nitroglikol;

                 d.    pentaeritritol tetranitrat (PETN);

                 e.    pikril klorid;

                 f.    2,4,6-trinitrotoluen (TNT).

     5.    Naslednja zaščitna oprema, ki ni zajeta v ML 13 Skupnega seznama vojaške
           opreme EU:

           5.1   zaščitni jopiči, ki so neprebojni in/ali zagotavljajo zaščito pred vbodi;

           5.2   neprebojne zaščitne čelade, policijske čelade, policijski ščiti ter neprebojni
                 ščiti.

           Opomba         Ta točka ne zajema:

                 – opreme, izdelane posebej za športne dejavnosti;

                 – opreme, izdelane posebej za zahteve varnosti pri delu.

     6.    Simulatorji za vadbo uporabe strelnega orožja, ki niso zajeti v ML 14 Skupnega
           seznama vojaške opreme EU, ter posebej zanje izdelana programska oprema.

     7.    Naprave za nočno opazovanje in toplotno slikanje ter svetlobne ojačevalne cevi, ki
           niso zajete v Skupnem seznamu vojaške opreme EU.

     8.    Bodeča žica.

     9.    Vojaški noži, bojni noži in bajoneti z več kot 10 cm dolgim rezilom.

     10.   Proizvodna oprema, posebej izdelana za vse predmete s tega seznama.

     11.   Posebna tehnologija za razvoj, proizvodnjo ali uporabo stvari, navedenih na tem
           seznamu.“

SL                                                8                                               SL