CELEX: 31979R2532
Language: en
Date: 1979-11-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2532/79 of 15 November 1979 altering the monetary compensatory amounts

19 . 11.79                                Official Journal of the European Communities                         No L 292/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION ( EEC) No 2532/79
                                                        of 15 November 1979
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                           monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                      Commission Regulation (EEC ) No 1380/75 of 29
                                                                      May 1975 (5 ), as last amended by Regulation (EEC)
Having regard to the Treaty                   establishing the        No 1150/79 (6 ); whereas the spot market rate
European Economic Community,                                         recorded for the pound sterling pursuant to Regulation
                                                                      (EEC ) No 1380/ 75 during the period 7 to 13
Having regard to Council Regulation (EEC ) No                        November 1979 shows that the difference has changed
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                         by more than one point from the percentage
conjunctural policy to be taken in agriculture                        taken as a basis when the monetary compensatory
                                                                      amounts were last fixed,
 following the temporary widening of the margins of
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States ^), as last amended by Regulation (EEC ) No                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
987/79 (2), and in particular Article 3 thereof,
                                                                                                  Article 1
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                          1.   The 'United Kingdom ' column of Parts 1 , 2, 3 ,
fixed by Commission Regulation (EEC ) No 2140/ 79                     4, 5 , 7 and 8 of Annex 1 to Regulation (EEC )
of 28 September 1979 (3 ), as last amended by                         No 2140/79 shall be replaced by the column ap­
Regulation (EEC ) No 2466/79 (4 );                                    pearing in Annex I to this Regulation .
                                                                      2.    Annexes II and III to Regulation ( EEC ) No
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC ) No                      2140/79 shall be replaced by Annexes II and III to
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                    this Regulation .
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                                Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                 This Regulation shall enter into force on 19 Novem­
 difference ;                                                         ber 1979 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 15 November 1979 .
                                                                                          For the Commission
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                                Vice-President
H    OJ No  L 106,  12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2)  OJ No  L 123 , 19 . 5 . 1979, p. 9 .
( 3) OJ No  L 247,  1 . 10. 1979, p. 1 .                              (5) OJ No L 139 , 30 . 5 . 1975 , p . 37.
(4 ) OJ No  L 283 , 12 . 11 . 1979, p. 1 .                            (•) OJ No L 144 , 13 . 6. 1979 , p . 8 .
 ---pagebreak--- No L 292 / 2                               Official Journal of the European Communities                                       19 . 11 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG /
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer a l'importation
                                                                                  et à percevoir a l'exportation
                       Numero du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCI ' heading No                               Betrage , die bei der I ' infuhr gewahrt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Nutnero della tariffa                                e da riscuotere all'esporta / ione
                           doganale comune                                    Bi ] de invoer te verstrekken en bij
                               Nr . van het                                       de uitvoer te heften bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indi orse !
                              douanetarief                                          og opkraves \ ed udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland                Italia      France
                                                                 i' / i               i' / i                Lit /'t     FF/ t
                                     1                             5                    6                     7           8
                10.01 A                                        10,569
                10.01 B                                        15,666
                10.02                                          10,051
                10.03                                           9,381
                10.04                                           9,024
                10.05 B                                         9,381
                10.07 B                                         9,234
                10.07 C                                         9,234
                11.01 A                                        13,417
                11.01 B                                        12,691
                11.02 A I a)                                   21,817
                11.02 A I b)                                   14,490
                11.01 C                                         9,568
                11.01 D                                         9,205
                11.01 E I                                      13,133
                11.01 E II                                      8,630
             ex 11.01 G (')                                     9,418
             ex 11.01 G O                                       9,418
                11.02 A II                                     10,252
                11.02 A III                                    13,133
                11.02 A IV                                     12,634
                11.02 A V a) 1                                 14,071
                11.02 A V a) 2                                 14,071
                11.02 A V b)                                    9,568
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                            Official Journal of the European Communities                                       No L 292 / 3
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                £ /t                £ /t               Lit/ t       F F /t
                                      1                          5                   6                   7            8
             ex 11.02 A VII (')                                9,418
             ex 11.02 A VII (2)                                9,418
                11.02 B I a) 1                                 9,568
                11.02 B I a) 2 aa)                             9,205
                11.02 B I a) 2 bb)                             9,205
                11.02 B  I b) 1                               13,133
                11.02 B   I b) 2                              12,634
                11.02 B  II a)                                10,780
                11.02 B  II b)                                10,252
                11.02 B  II c)                                 9,568
             ex 11.02 B  II d) (')                             9,418
             ex 11.02 B  II d) O                               9,418
                11.02 C I                                     10,780
                11.02 C II                                    10,252
                11.02 C III                                   15,009
                11.02 C IV                                     9,205
                11.02 C V                                      9,568
             ex 11.02 C VI (')                                 9,418
             ex 11.02 C VI (2)                                 9,418
                11.02 D I                                     10,780
                11.02 D II                                    10,252
                11.02 D III                                    9,568
                11.02 D IV                                     9,205
                11.02 D V                                      9,568
             ex 11.02 D VI (')                                 9,418
             ex 11.02 D VI (2)                                 9,418
                11.02 E I a) 1                                 9,568
                11.02 E I a) 2                                 9,205
                11.02 E I b) 1                                13,133
                11.02 E I b) 2                                16,244
                11.02 E II a)                                10,780
                11.02 E  II  b)                              10,252
                11.02 E  II  c)                              10,319
             ex 11.02 E  II  d ) 2 (')                         9,418
             ex 11.02 E  II  d) 2 (2)                          9,418
                11.02 F I                                    10,780
                11.02 F II                                   10,252
                11.02 F III                                    9,568
 ---pagebreak--- No L 292 / 4                                 Official Journal of the European Communities                                    19 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                   £/i                 £ /t               Lit/ t       FlVt
                                      1                             5                   6                   7            8
                11.02 F IV                                        9,205
                11.02 F V                                         9,568
             ex 11.02 F VII ( ! )                                 9,418
             ex 11.02 F VII (2)                                   9,418
                11.02 G I                                         7,926
                11.02 G II                                        6,379
                11.07 A I a)                                     18,812
                11.07 A I b)                                     14,056
                11.07 A II a)                                    16,698
                11.07 A II b)                                    12,476
                11.07 B                                          14,540
                11.08 A I                                        14,165
                11.08 A III                                      21,877
                11.08 A IV                                       15,103
                11.08 A V                                        14,165
                11.09                                            38,047
                17.02 B II a) O                                  18,480
                17.02 B II b) (3 )                               14,165
                21.07 F II                                       14,165
                23.02 A I a)                                      2,640
                23.02 A I b)                                      8,506
                23.02 A II a)                                     2,346
                23.02 A II b)                                     9,386
                23.03 A I                                        16,885
                23.07 B I a) 1 (5)                                1,501
                23.07 B I a) 2 (") ( 5)                           1,501
                23.07 B I  b)  1   O                              4,690
                23.07 B I  b)  2   (4) ( 5 )                      4,690
                23.07 B I  c)  1  O                               9,381
                23.07 B I  c)  2  (4) O                           9,381
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                  Official Journal of the European Communities                               No L 292 / 5
                                                                     Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730 /75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                            Germany    Belgium /      Netherlands  United Ireland Italy     France
           Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                   Kingdom
                       milk ( excluding whey)
                    in the finished product of :             DM / t   Bfrs / Lfrs / t '   Fl /t      £ /t   £ /t  Lit/ t     FF /t
    More than 12 % but less than 30 %                                                               7-57
    30 % or more but less than 50 %                                                                15.14
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
         — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ
             No L 52 , 24. 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
             granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
             No 1844 / 77 (OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and
         — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
         the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27 .
    (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
         — powdered or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein or caseinate .
(5) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied.
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated ,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 / 71 ,
    the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
    content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- No L 292 / 6                               Official Journal of the European Communities                                       19 . 11 . 79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Wahrungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                               £ / 100 kg        £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                     1                              5                 6                     7           8
                01.03 A II a)                                     4,826
                01.03 A II b)                                     5,675
                02.01 A III a) 1                                  7,380
                02.01 A III a) 2                               10,700
                02.01 A III a) 3                                  8,265
                02.01 A III a) 4                                11,955
                02.01 A III a) 5                                  6,420
                02.01 A III a) 6 aa)                            11,955
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                        11,955
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                          8,265
                02.05 A I                                         2,952
                02.05 A II                                        3,247
                02.05 B                                           1,771
                02.06 B I a) 1                                    7,380
                02.06 B I a) 2 aa)                                9,446
                02.06 B I  a)  2 bb)                              9,446
                02.06 B I  a)  2 cc)                            10,331
                02.06 B I  a)  3                                10,700
                02.06 B I  a)  4                                  8,265
                02.06 B I a) 5                                  11,955
                02.06 B I a) 6                                    6,420
             ex 02.06 B I a) 7 (')                              11,955
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                8,265
                02.06 B I b) 1                                    7,380
                02.06 B I b) 2 aa)                                9,446
                02.06 B I b) 2 bb)                                9,446
                02.06 B I  b)  2   cc)                          10,331
                02.06 B I  b)   3  aa)                          10,700
                02.06 B I  b)   3  bb)                         20,810
                02.06 B I  b)   4  aa)                            8,265
                02.06 B I  b)   4  bb)                          16,383
                02.06 B I  b)   5  aa)                          11,955
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                                  Official Journal of the European Communities                                                No L 292 / 7
                                                                                      Montants a octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l' exportation
                              Numéro du tarit douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                       commun                                                  and charged on exports
                                  CCI heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                      Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                     United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                                        £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF'/ 100 kg
                                            1                                5                   6                    7             8
                   02.06     B I b) 5     bb)                             20,589
                   02.06     B I b) 6     aa)                              6,420
                   02.06     B I b) 6     bb)                             10,700
             ex 02.06        B I b) 7    aa) (')                          11,955
             ex 02.06        B I b) 7    aa) ( 2)                          8,265
                   02.06     B I b) 7    bb) ( 4)                         20,810
                   15.01     A I ( a)                                      2,361
                   15.01 A II                                              2,361
                   16.01 A                                                10,331
                   16.01 B I (b) O                                        17,342
                   16.01 B II ( b) (3 )                                   11,807
                   16.02 A II                                              9,593
                   16.02 B III a) 1                                        9,962
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                18,080
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                15,128
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 ( 3 )                           9,962
                   16.02 B III a) 2 bb) (3 )                               8,265
                   16.02 B III a) 2 cc)                                    4,944
             C ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                  — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstrange , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  — Spalle , anche in parti , disossate ;
                  —■ Lombate , anche in parti , disossate ;
                  — Filetti .
             (') — Mam en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders , zonder been ,
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
             (r)  Other products than those falling under (').
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             ( 2) Andere produkien dan vermeld bij (').
             (')  Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- No L 292 / 8                                        Official Journal of the European Communities                                                        19 . 11 . 79
              C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                     l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                     portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                     concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                     grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 / 78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                     formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                     writing that the products in question fulfil these conditions .
              (J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                     nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                     Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              ( v) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                     per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 / 78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                    doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                     l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                     Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                    legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                    bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes tor disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( FØF ) nr . 171 /78 omhand­
                    lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                    indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren / importøren afgive en skriftlig erklæring
                    om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou de poudre ,
                    agglomérée ou non .
             (J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                    compounded form .
             ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter Form , angewen­
                    det .
             ( ,J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o poh ere , anche in forma di
                    agglomerato .
             ( J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel ot poeder , al dan niet
                    geperst .
             ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammenpresset form .
             (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorites compétentes .
             (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                    teiten .
             ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser lastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de conserva­
                    tion est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide .
             ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                    the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                    nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                    over het gewicht van de worstjes .
             ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene pa grundlag at pølsernes netto­
                    vægt .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           Official Journal of the European Communities                                                        No L 292 / 9
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants a octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                     and charged on exports
                            C CT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom             Ireland                Italia        France
                                                                    £ / 100 kg           £ / 100 kg           Lit/ 100 kg     FF/ 100 kg
                                     I                                   5                    6                     7              8
                                                       — Poids vit / Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (') O                                       7,875
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                      14,962
                02.01 A II a) 2                                      11,969
                02.01 A II a) 3                                      17,954
                02.01 A II a) 4 aa)                                  11,969
                02.01 A II a) 4 bb)                                 20,474
                02.01 A II b) 1 (2)                                  13,308
                02.01 A  II  b)  2  O                                10,646
                02.01 A  II  b)  3  (2)                              16,635
                02.01 A  II  b)  4  aa)   (2)                        10,646
                02.01 A  II  b)  4  bb)    11 (2)                    16,635
                02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2) (>)                16,635
                02.01 A  II  b)  4  bb)    33 (2)                    16,635
                02.06 C I a) 1                                       11,969
                02.06 C I a) 2                                       17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             17,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             10,237
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                              6,851
 ---pagebreak--- No L 292 / 10                                                Official Journal of the European Communities                                                                19 . 11 . 79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b ) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a ) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
       ( b ) for bulls , heifers and cows , other than those intended for slaughter , of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
( ! ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a ) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche , diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Flet compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen , met bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang , en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer , som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b ) for tyre, køer og kvier , som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
( 2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
( 2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
( 2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Flet compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
( 2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød at det årlige toldkontingent , som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(') Henførsel under denne underposition er betinget, af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
(4 )   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse . ^
(J)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(J)    Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(J )   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
( 4 ) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
( 4 ) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
(s)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a l'exception des abats et de la graisse .
C)     Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(')    Erzeugnisse , die 60 oder mehr , jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(s)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
( s)   Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
(6 )   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(6 )   Products containing 40 % or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)    Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)    Prodotti contenenti in peso il 40 °/o o più e meno del 60 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(6 )   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bévatten , uitgezonderd siachtafvallen en vet .
 (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).                                                        s
 O En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échangés entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 Q In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260 / 77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Flandel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 ( ; ) Ai sensi del regolamento ( CEF ) n . 1260 / 77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 O Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260 /77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord - Ierland .
 ( 7 ) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 1260 /77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                            Official Journal of the European Communities                                               No L 292 / 11
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland              Italia             France
                                                                   £                   £                   Lit                 FF
                                       1                           5                    6                   7                   8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A I                                          0,776
             01.05 A II                                         0,366
                                                            — 100 kg —
             01.05 B I                                          1,437
             01.05 B II                                         2,266
             01.05 B III                                        2,042
             01.05 B IV                                         1,529
             01.05 B V                                          2,491
             02.02 A  I a)                                      1,806
             02.02 A  I b)                                      2,053
             02.02 A  I c)                                      2,237
             02.02 A  II a)                                     2,666
             02.02 A  II b)                                     3,237
             02.02 A II c)                                      3,597
             02.02 A III a)                                     2,918
             02.02 A III b)                                     3,189
             02.02 A IV                                         2,185
             02.02 A V                                          3,559
             02.02 B I                                          5,689
             02.02 B II a) 1                                    2,461
             02.02 B II a) 2                                    3,957
             02.02 B II a) 3                                    3,508
             02.02 B II a) 4                                    2,403
             02.02 B  II a) 5                                   3,914
             02.02 B  II b)                                     1,849
             02.02 B  II c)                                     1,280
             02.02 B  II d) 1                                   4,784
             02.02 B  II d) 2                                   3,605
 ---pagebreak--- No L 292 / 12                                Official Journal of the European Communities                                              19 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                    £                  £                   Lit              FF
                                      1                             5                  6                    7                8
                                                              — 100 kg —                         I
             02.02  B II d)   3                                  3,388
             02.02  B II e)  1                                   4,625
             02.02  B II e)  2 aa)                                1,966
             02.02  B II e)  2 bb)                               3,387
             02.02  B II e)  3                                   3,183
             02.02  B II f)                                      5,689
             02.02 C                                              1,280
             02.05 C                                             2,845
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a) 1                                      0,551
             04.05 A I a) 2                                      0,229
                                                               — 100 kg —
             04.05  A I b)                                       2,395
             04.05  B I a) 1                                    10,826                           \
             04.05  B I a) 2                                     2,778
             04.05  B I b) 1                                     4,886
             04.05  B I b) 2                                     5,221
             04.05  B I b) 3                                    11,209
              35.02 A II a) 1                                    9,724
              35.02 A II a) 2                                     1,317
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                       19   .   11   .   79
                               Monetary compensatory amounts
                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                               Notes
                                                                        United Kingdom        Ireland             Italy            France
                                                                         £/ 100 kg (a )    £ / 100 kg (a)   Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a)
                           2                                      3             7                8                    9                 10
 h the exception of whey                                        o         0-558 (d)
                                                                n         0.558 (c)
                                                                o         0-498 (d)
                                                               O (")      0-388 (d)                                                                    Official
                                                               n n        0.313 (d)
                                                                 o        7.282
                                                                 o        4-713 (d)
                                                                 o        4-713 (d)
                                                                 o        3-822 ( d)
                                                               o o o      7-282
                                                               O o o      4-713 (d)
                                                                 o        4-713 (d)
                                                                                                                                                  Journal of the European
                                                                 o        3-822 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                o        0.558 (d)                                             I
of 15 % or more                                                  o        1-228 (d)
                                                                                                                                                      Communities
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                                o        0-446     (d)
of 15 % or more but less than 25 %                               o        1-228     (d)
of 25 % or more but less than 32 %                               o        2-010     (d)
of 32 % or more                                                  o        2-233     (d)
                                                                 (5)      8-714
                                                                 C)       7-282
                                                                 C)       4-713 (d)
                                                                                                                                                     No L
                                                                 o        3.822 (d)
                                                                 (3)      7.282
                                                                                                                                                     292                      /   13
 ---pagebreak---                                                                        Amounts to be granted on imports and charged on exports                 No L
                      Description                      Notes
                                                                United Kingdom         Ireland              Italy            France
                                                                 £ / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a)   Lit/ 100 kg ( a)   FF / 100 kg ( a)      292                      /   14
                          2                              3               7                 8                 9                  10
                                                        o          4-713 (d)
                                                        (3)        3-822 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                       (3)        0-558 (d)
of 15 % or more                                         (8 )       1-567 (d)
 a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
of less than 15 %                                       o          0.446 (d)                                                                    Official
of 15 % or more but less than 25 %                      o          1.567 (d)
of 25 % or more but less than 32 %                      o          2.015 (d)
of 32 % or more                                         o          2.239 (d)
 a fatty content by weight :
of less than 80 °/o                                     (4)           -(b)
of 80 % or more but less than 82 %                    O C)        17-484
of 82 % or more                                       (4) (5)     17.921
                                                        ( 4)          -(b)
                                                                                                                                            Journal of the European
                                                        (6)       14.665
 h the exception of Roquefort                         (6)         12.064
 a fat content by weight in the dry matter :
of less than 10 %                                       (6)        4.520
of 10 % or more but less than 30 %                      (6)        6-668
                                                                                                                                                Communities
of 30 % or more                                         C)         9.755
 a fat content by weight in the dry matter :
of less than 55 %                                       C)         9.755
of 55 % or more                                         C)       11.569
                                                        C)       11.569
 h the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
  o and cheeses manufactured exclusively from sheep
                                                      o n        16.520
                                                        C)       13-633
                                                        C)       12.491
                                                                                                                                                 19   .   11   .   79
 ---pagebreak---                                                                                      Amounts to be charged on imports and granted on exports
                         Description                                Notes
                                                                                                     Ireland             Italy             France
                                                                                                                                                            19.11.79
                                                                              United Kingdom
                                                                               £ / 100 kg ( a )   £/ 100 kg ( a)   Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )
                             2                                        3               7                 8                 9                   10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
  Maribo , Samsø , Tilsit as well as those cheeses (other
  than salted Ricotta and those cheeses manufactured
  exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
  tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
  not exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
  referred to dry matter :
 — of less than 10 %                                               C) ( 12)        9.265
 — of 10 % or more                                                 C) C 2)        12-491
Esrom ,    Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire ,   Saint-
  Paulin , Taleggio , Butterkase as well as those cheeses
  (excluding those cheeses manufactured exclusively
  from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
  lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
  62 % and of a fat content , by weight, referred to
 dry matter :
 — of less than 10 %                                               (6) n           6.370
 — of 10 % or more                                                 n n             9-740
 a fat content, by weight in the dry matter :
of less than 10 °/o                                                  C)            2.895
of 10 % or more                                                      n             4.915
                                                                     n            16-520
                                                                                                                                                          Official journal of the European Communities
                                                                     n            10-571
                                                                     C)
                                                                     O
                                                                     o             0.150
                                                                     o             0.469
                                                                     o
                                                                                                                                                           No L
 roduct for each % of milk fat content :                                           0.211
 roduct for each % of milk fat content :                                           0.198
 roduct for each % of milk fat content :                                           0.198                                                                   292                                           /   15
 ---pagebreak--- No L 292 / 16                              Official Journal of the European Communities                                  19 . 11 . 79
                                                                Notes
(*) For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
    1624 / 76 (OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.52 .
    For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 / 77 (OJ No L 52 , 24 . 2 . 1977) or Regulation (EEC)
    No 443 / 77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
    multiplied by the coefficient 0 - 15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
    990 /72 (OJ No L 115 , 17 . 5 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
    — £ 3.785 per 100 kg for the United Kingdom .
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/100 of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
        However, where whey and /or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
        lation shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and /or lactose , contained in 100 kg of
              the product,
              and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/ 100 of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities , the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of finished product,
        and , in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282 / 72 (OJ No L 142 , 22.6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
        coefficient 0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717 /72 (OJ No L 181 , 9 . 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 649 / 78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40 ;
    — in Regulation (EEC) No 232 / 75 (OJ No L 24 , 31 . 1 . 1975 ), the amount indicated shall be multiplied :
        — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products ,
        — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products ;
    — in Regulation (EEC) No 262 / 79 (OJ No L 41 , 16. 2 . 1979) and Regulation ( EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177 ,
         14 . 7. 1979), the amount shall be multiplied :
        — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A or formula C products ,
        — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products .
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
    shall be £ 8-962 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy .
(') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
    of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 °/o or more . Products unlit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes .
(7) When completing customs formalities , the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content,
    expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
    — powdered or granulated milk (excluding whey),
    — powdered or granulated whey,
    — added casein and / or caseinate .
 ---pagebreak---  19 . 11 . 79                                   Official Journal of the European Communities                                      No L 292 / 17
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
      following supplementary amounts :
                                                                          Belgium/      Netherlands   United    Ireland     Italy      France
             Content by weight in powdered or granulated       Germany   Luxembourg
                         milk ( excluding whey)                                                      Kingdom
                                                                          Bfrs / Lfrs /
                      in the finished product of :            DM/ 100 kg                 Fl / 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                                            100 kg
      More than 12 % but less than 30 %                                                              0.757
      30 % or more but less than 50 %                                                                 1.514
      50 % or more but less than 70 %                                                                2-271
      70 % or more but less than 80 %                                                                2-839
      80 °/o or more                                                                                 3-218
      In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above .
      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990 /72 (OJ
      No L 115 , 17 . 5 . 1972), the coefficient 1.92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above . However, this
      coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation
      (EEC) No 1624 / 76 ( OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
      In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
      — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No
           L 52, 24. 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been granted and
           skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1844 /77
           (OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977),
           and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0 • 27 .
(") The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
      (a) the amount per 100 kg indicated . However, where whey and / or lactose have been added to the product, the amount
           indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
               100 kg of the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
      (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
      where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and /or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 292 / 18                            Official Journal of the European Communities                                 19 . 11 . 79
(10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted .
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
         (EEC) No 974 / 71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and /or lactose have been added
     to the product.
( n) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/ 78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 40 .
(12) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and /or goat milk.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                         Official Journal of the European Communities                                                      No L 292 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory ^mounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l' exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                commun                                                     and charged on exports (')
                            CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                            doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                         £                     £                    Lit            FF
                                    1                                     5                    6                     7              8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    — 100 kg —
             17.01 A O                                                 1,429
             17.01 A (3)                                               2,721
             17.01 B (4)                                               2,272
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5 )
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( s)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
             17.02 ex D II (6)                                        0,0272
             17.02 E                                                  0,0272
             17.02 ex F (7)                                           0,0272
             21.07 F IV                                               0,0272
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                 2,721
             21.07 F III                                               2,721
 ---pagebreak---  No L 292 / 20                                                Official Journal of the European Communities                                                                    19 . 11 . 79
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre exporte                     (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n° 3330/74 , et            zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE ) n . 431 /68 ( GLI n . E 89
       a l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7             del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement ( CEE ) n° 1111 /7 7 .                                                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento ( CEE )
                                                                                                    n . 837 / 68 ( GU n . E 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                      ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330 /74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                    van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( F.EG ) nr . 431 /68
       to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC ) No 1111 /77 .                                       ( PB nr . E 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                    bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                          nr . 837 / 68 ( PB nr . I. 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
       der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
       und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )                (') Elvis udbyttet at råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet ,
       Nr . 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                            som er defineret i forordning ( EØF ) nr . 431 / 68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                     1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­              artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 837 /68 ( EFT nr . E 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento ( CEE ) il . 3330 / 74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in              s . 42 ).
       virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . Ili 1 / 77 , non si
       applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                              O La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calcules en
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                       saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de Particle 7 para­
       eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/ 74 wordt uitgevoerd                 graphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837 /68 ! ors d'une importation et conformé­
       naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van              ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n° 394 /70 lors
       Verordening ( EEG ) nr . I I I 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande            C ) 'I he sucrose content , including other sugars expressed as sucrose , shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330 / 74 , og pa isoglucose ,               determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC )
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF )            No 837 / 68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                              Regulation ( EEC ) No 394 / 70 in the case of exports .
                                                                                              ( 1 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                    rose berechneten! Zucker , wird bei einer Einfuhr m Ubereinstimmung mit
( ? ) Dénaturé .                                                                                    Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 und bei einer Aus­
       Denatured .                                                                                  fuhr mit Artikel 13 der Verordnuni» ( EWG ) Nr . 394 / 70 bestimmt .
       Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                             (') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                    rosio , e determinato conformemente alle disposizioni deli ' articolo 7 , para­
      Gedenatureerd .                                                                               grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837 /68 qualora si tratti di un'importa­
       Denatureret .                                                                                zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                    ( CEE ) n . 394 / 70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                             (') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
O Non denature ,                                                                                    aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      lindenatured .                                                                                dening ( KEG ) nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
       Nicht denaturiert .                                                                          dening ( EEG ) nr. 394 /70 bij uitvoer.
      Non denaturati .                                                                       O Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                          net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                            ning ( EØF ) nr . 837 / 68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                    kel 13 i forordning ( EØF ) nr . 394 / 70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la definition de la            ( h ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEF.) n° 431 /68 (JO n° E 89 du 10 . 4 . 1968 ,             Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n " 837/68 (JO n " E 151 du 30 . 6.
       1968 , p . 42 ).                                                                             Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                    Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
( J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                    Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 / 68 ( OJ No E 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837 /68 ( OJ No L 151 ,               ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p. 42 ).
                                                                                                    Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( 4 ) Weicht das Rendcment des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      Nr . 431 / 68 ( ABl . Nr . E 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce- tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 ( ABl . Nr. F 151 vom                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                            Karamel under pos . 17.01
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                             Official Journal of the European Communities                                               No L 292 / 21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059 / 69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants a octroyer a l' importation
                                                                                  et à percevoir a l' exportation
                         Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bi ) de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer ie heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes \ ed indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland)                   Italia     France
             l                                                i'/ 1 OC kg          £ / 100 kg           I . it / 100 kg FF / 100 kg
                                       !                            5                   6                         7           X
             17.04 D I a)                                       1,680
             17.04 D I b) 1                                     0,882
             17.04 D I b) 2                                     1,262
             17.04 D I b) 3 aa)                                 1,642
             17.04 D I b) 3 bb)                                 1,703
             17.04 D   I b) 4                                   1,955
             17.04 D  I b) 5                                    2,065
             17.04 D  I b) 6                                   2,174
             17.04 D  I b) 7                                   2,217
             17.04 D  I b) 8                                   2,327
             17.04 D  II a)                                     3,081
             17.04 D  II b) 1                                  2,722
             17.04 D  II b) 2                                  3,225
             17.04 D  II b) 3                                  3,119
             17.04 D  II b) 4                                  2,695
             18.06 B I                                          1,268
             18.06 B II a)                                     2,605
             18.06 B II b)                                     3,709
             18.06 C I                                         2,699
             18.06 C II a) 1                                    1,102
             18.06 C II a) 2                                    1,347
             18.06 C II b)    1                                2,359
             18.06 C II b)   2                                 2,819
             18.06 C II b)   3                                 3,248
             18.06 C II b)   4                                 3,800
             18.06 D  I a)            (')                      4,832
 ---pagebreak--- No L 292 / 22                                  Official Journal of the European Communities                                       19 . 11 . 79
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                and charged on exports
                             CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           Nr. des Gemeinsamen
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                 £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                              5                   6                    7            8
              18.06 D I b)                 (8)                     4,832
              18.06 D II a) 1                                      2,696
              18.06 D II a) 2              (8)                     2,696
              18.06 D II b) 1                                      8,064
              18.06 D II b) 2 aa)                                  4,474
              18.06 D II b) 2 bb)                                  8,064
              18.06 D II c)                (2)
              19.02 B II a) 4 aa)          C)                      1,030
              19.02 B II a) 5 aa)          ( b)                    1,569
              19.03 A                      o                       2,355
              19.03 B I                    o                       2,355
              19.03 B II                   o                       2,047
              19.04                                                1,359
              19.08 B I a)                                         1,225
              19.08 B I b)                                         2,204
              19.08 B II a)                                        0,533
              19.08 B II b) 1                                      1,145
              19.08 B II b) 2              o                       3,080
              19.08 B II c) 1                                      1,390
              19.08 B II c) 2              o                       3,325
              19.08 B II d) 1                                      1,757
              19.08 B II d) 2              o                       3,693
              19.08 B III a) 1                                     0,932
              19.08 B III a) 2             o                       3,352
              19.08 B III b) 1                                     1,300
              19.08 B III b) 2             ( 3)                    3,235
              19.08 B III c) 1                                     1,912
              19.08 B III c) 2             o                       3,525
              19.08 B IV a) 1                                      1,332
              19.08 B IV a) 2              o                       2,622
              19.08 B IV b) 1                                      1,566
              19.08 B IV b) 2              o                       3,293
              19.08 B V a)                                         1,598
              19.08 B V b)                                         1,710
              21.07 C I                                            1,268
              21.07 C II a)                                        2,605
              21.07 C II b)                                        3,709
              21.07 D I a) 1                                       5,898
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                           Official Journal of the European Communities                                           No L 292 / 23
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van Het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                    7             8
             21.07 D I a) 2                                     8,279
             21.07 D I b) 1                                     0,524
             21.07 D I b) 2                                     1,012
             21.07 D I b) 3                                     7,359
             21.07 D II a) 1              (4) (')              6,554
             21.07 D II a) 2              (')                  9,503
             21.07 D II a) 3              (8)                 12,124
             21.07 D II a) 4                                  17,367
             21.07 D II b)                (5)
             21.07 G II a) 1              O   (9)               1,840
             21.07 G II a) 2 aa)          C)  C)               2,372
             21.07 G II a) 2 bb)          C)  C)               2,639
             21.07 G II a) 2 cc)          n   n                2,905
             21.07 G II b) 1              C) C)                2,183
             21.07 G II b) 2 aa)          C) C)                2,617
             21.07 G II b) 2 bb)         C) C)                 2,884
             21.07 G II c) 1              C) C)                2,452
             21.07 G II c) 2 aa)         C) o                  2,985
             21.07 G II c) 2 bb)         (8) o                 3,184
             21.07 G II d) 1                                   2,942
             21.07 G II d) 2                                   3,408
             21.07 G II e)                                     3,676
             21.07 G III a) 1                                  3,679
             21.07 G III a) 2 aa)                              4,212
             21.07 G III a) 2 bb)                              4,478
             21.07 G III b) 1                                  4,022
             21.07 G III b) 2                                  4,457
             21.07 G III c) 1                                  4,292
             21.07 G III c) 2                                  4,758
             21.07 G III d) 1                                  4,781
             21.07 G III d) 2                                  4,981
             21.07 G III e)                                    5,149
             21.07 G IV a) 1                                   5,519
             21.07 G IV a) 2                                   6,052
             21.07 G IV b) 1                                   5,862
             21.07 G IV b) 2                                   6,204
             21.07 G IV c)                                     6,131
             21.07 G V a) 1                                    8,279
 ---pagebreak--- No L 292 / 24                               Official Journal of the European Communities                                      19 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                            5                  6                    7            8
             21.07 G V a) 2                                     8,412
             21.07 G V b)                                       8,523
             21.07 G VI a IX         (5 )
             29.04 C III a) 1                                   1,452
             29.04 C III a) 2                                  2,204
             29.04 C III b) 1                                  2,069
             29.04 C III b) 2                                   3,135
             35.05 A                                            1,596
             38.19 T I a)                                       1,452
             38.19 T I b )                                     2,204
             38.19 T II a)                                     2,069
             38.19 T II b)                                     3,135
 ---pagebreak---  19 . 11 . 79                                         Official Journal of the European Communities                                                                   No L 292 / 25
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­          (J ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                    drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                                  welke het goed bevat .
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                ( 4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                    lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                     O Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet .                                                                            de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                     laitiers , contenus dans la marchandise , du montant compensatoire applica­
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble , selon leur espèce , auxdits produits agricoles échanges en l'état .
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                         C ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                    or products resulting from their processing , sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                        contained in the goods. Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                        applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat .
                                                                                              ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem aut die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                   oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                    diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­          C ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun . •
                                                                                                    prodotti derisati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                    dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                          cabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
( 2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX             (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                              vervatte hoeveelheden granen of hieruit, verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                    of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
( 2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .                                                                                     onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2 ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­             ( 5 ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                         korn og produkter , hvori korn indgår , sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                    vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb , der tinder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX .
                                                                                             ( 6 ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                    d'un contenu net intérieur ou egai a 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
      res , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­        (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                  capacity ot 1 kg or less .
      ( CEF > n° 1060 /69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
      qués à la note ( d ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la ( b ) Diese Betrage gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      présente annexe .                                                                             einem Inhalt \ on I kg oder weniger.
( ! ) For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­               ( 6 ) 1 ah importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                  netto inferiore o uguale a 1 kg.
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
      No 1060/69 , reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in             (6 ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      footnote O of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                               een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                      ( 6 ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 °/o vermin­                   derunder .
      dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
      zeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                                            ( 7 ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione - delle quantità ri­          O For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del                amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
      regolamento ( CEE ) n . 1060/69, diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota ( J ) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato                                               ( 7 ) Bei Waren dieser 'I arifstelle berechnet sich der Wahrungsausgleichsbetrag
                                                                                                    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
( 3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                  ( ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
      zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                 rio si applica solo m funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
      noot ( J ) van deel 5 „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
      bijlage .                                                                                     compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                    toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
      ligningsbeløbet beregnes pa grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF ) nr .        ('") For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
      under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                              ( H ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(') À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                     dans ce cas , le montant compensatoire est a calculer en fonction des quanti­
      en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
      dans la marchandise .                                                                         ( CEE ) n° 1060/ 69 diminuées de 10 % .
           *
                                                                                                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
( J ) At the request of the interested party the monetary compensator) amount                       — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée ,
      will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
      der contained in the goods .                                                                  -— d'imporiation effectuees dans un Etat membre a monnaie dépréciée,
                                                                                                    — d'exportation effectuees dans un Etat membre faisant usage de la faculté
( J) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                             prévue a l'article 2 bis du règlement ( CEE ) n° 974 /71 ,
      der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
( J ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e calcolato                  non du lactosérum et /ou du lactose ont été ajoutes au produit .
      prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
      vere contenuto nella merce .                                                                  montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  No L 292 / 26                                            Official Journal of the European Communities                                                          19 . 11 . 79
(*) If the product contains added whey and / or lactose no compensatory                (*) Indien het produkt toegevoegde wei en / of lactose bevat, wordt voor de in
      amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases             het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
      the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common                kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 ,              van de in de bijlage bij Verordening ( KEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve
      less 10 % .                                                                            hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      When completing :                                                                      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency                — bij uitvoer , in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
           of which has appreciated ,                                                        — bij invoer , in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency                — bij uitvoer , in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
           of which has depreciated ,                                                            in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 /71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
           the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 / 71 ,             ot aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is toegevoegd .
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                 De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
      whether or not whey and / or lactose have been added to the product .                  zij moeten worden geheven .
      However , if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
      shall apply normally .
                                                                                      ( s ) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/ eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                            tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
( N ) Falls die Ware zugesetzte Molke und / oder Milchzucker enthält , wird für die         monetære udligningsbeløb beregnes pa grundlag af de respektive mængder
      beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewahrt . In diesem               af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF ) nr.
                                                                                             1060/ 69 , formindsket med 10 % .
      Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
      Nr. 1060/ 69 angegebenen Mengen Weich weizen bzw . Zucker abzüglich                    Ved afslutning af
       10 % zu berechnen .                                                                  -— udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta ,
      Bei der Ertüllung                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — der Ausfuhrzolls rmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­           — udførselstokiformaliteterne i en medlemsstat , der udnytter den i artikel
           ter Währung ,                                                                         2a i forordning ( EØF ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
           werteter Währung ,                                                               og / eller lactose til produktet .
      — der Ausfuhrzolfförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat , der von der Mög­              De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse , såfremt
           lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974 /71 Gebrauch            de skal opkræves .
           macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
      ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist .          (") Le premier et le deuxième alinéa de la note ( 8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                            chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à ! ki­
      Jedoch gehen die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­          logramme .
      hen werden müssen .
                                                                                      (") The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
(") Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­        packings of a net capacity of 1 kg or less .
      tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
      in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ f ) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gelten nicht für Waren
      legato del regolamento ( CEE ) n . 1060 /6^ diminuito del 10 % .                      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,        C ) Il primo e il secondo comma della nota ( 8 ) non si applicano alle merci in
      — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,               imballaggi immediati dt contenuto netto interiore o eguale a 1 kg .
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
           coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 / 71 ,  C ) De eerste en tweede alinea van voetnoot ( H ) zijn niet van toepassing op pro­
      l'interessato e tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al        dukten die zich m een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
      prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .                        niet meer dan I kilogram bevinden .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi  C ) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i pakninger
      sono quelli stabiliti .                                                               af nettovægt pa 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 79                        Official Journal of the European Communities                                        No L 292 / 27
                                                             ANNEX II
                            Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation ( EEC) No 1380/75
                                                                                            Member States
                        Products
                                                                                                                 United
                                                          Germany         Benelux      Ireland           Italy              France
                                                                                                               Kingdom
— Beef and veal                                            0.902          0.981          _
                                                                                                       1-065    1 • 107     1-037
—   Milk and milk products                                 0.892          0-976          —
                                                                                                       1.065    1 - 107     1-037
—   of Regulation (EEC) No 1059/69                         0.902          0.981          —
                                                                                                       1-065    1 • 107     1-037
—   Pigmeat                                                0.902          0-981          —
                                                                                                       1.065    1.107        —
—   Sugar and isoglucose                                   0-902          0-981          —
                                                                                                       1 - 065 1.107        1.037
— Cereals                                                  0.902          0-981          —
                                                                                                       1.065   1 • 107      1-037
— Eggs and poultry and albumins                            0.902          0-981          —
                                                                                                       1.065    1 • 107     1.037
— Wine                                                     0-892            —
                                                                                                       1.056       —         —
 ---pagebreak--- No L 292 / 28                           Official Journal of the European Communities                                19 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/ 71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         ( CEE ) n° 1380 / 75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                              1380 / 75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                            Nr. 1380 / 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening ( EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75 )
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                          3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518   FF
                                                                                 0,240997   Fl
                                                                                 0,0583850  £ ( Irl )
                                                                                 0,0574229  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                          60,8723    FB / Flux
                                                                                11,1199    Dkr
                                                                                 3,76222   DM
                                                                                 8,82424   FF
                                                                                 4,17964   Fl
                                                                                 1,01669   £ ( Irl )
                             1 £ ( Irl)                                       =  0,983584  £ (UK)