CELEX: C2003/112/72
Language: el
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Υπόθεση T-82/03: Προσφυγή της Mast-Jägermeister AG κατά του Γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα), που ασκήθηκε στις 3 Μαρτίου 2003

10.5.2003             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     C 112/37
Προσφυγή της Mast-Jägermeister AG κατά του Γραφείου                   Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της αίτησης καταχώ-
εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά              ανακοπών:                    ρησης του σήµατος
σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), που ασκήθηκε στις 3 Μαρ-
                           τίου 2003                                  Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της       ανακοπής  της
                                                                      προσφυγών:                   προσφεύγουσας
                      (Υπόθεση T-81/03)
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως προ-         —    Παράλειψη εφαρµογής του
                        (2003/C 112/71)                               βαλλόµενοι     µε    την          άρθρου 73 του κανονισµού
                                                                      παρούσα προσφυγή:                 (ΕΚ) 40/94.
(Η γλώσσα διαδικασίας θα καθορισθεί βάσει του άρθρου 131,
                                                                                                   —    Εσφαλµένη εφαρµογή του
παράγραφος 2, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας — Γλώσσα στην                                                  άρθρου 8, παράγραφος 1,
        οποία έχει συνταχθεί η προσφυγή: η γερµανική)
                                                                                                        στοιχείο β', του κανονισµού
                                                                                                        (ΕΚ) 40/94.
Η Mast-Jägermeister AG, µε έδρα το Wolfenbüttel (Γερµανία),                                        —    Εσφαλµένη εκτίµηση της
εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο Chr. Drzymalla, άσκησε στις                                             οµοιότητας των σηµάτων.
3 Μαρτίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και
υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ). Ο αντίδικος ενώπιον του τµήµατος προσφυ-
γών του ΓΕΕΑ ήταν η εταιρία Licorera Zacapaneca S.A., µε έδρα
τη Zacapa (Γουατεµάλα).
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                      Προσφυγή της Mast-Jägermeister AG κατά του Γραφείου
—     να ακυρώσει την απόφαση του πρώτου τµήµατος προσφυγών           εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά
      του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής            σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), που ασκήθηκε στις 3 Μαρ-
      αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της                                      τίου 2003
      19ης ∆εκεµβρίου 2002 που εκδόθηκε στο πλαίσιο της
      διαδικασίας R 412/2002-1,
                                                                                           (Υπόθεση T-82/03)
—     να καταδικάσει το καθού ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                             (2003/C 112/72)
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                      (Η γλώσσα διαδικασίας θα καθορισθεί βάσει του άρθρου 131,
                                                                      παράγραφος 2, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας — Γλώσσα στην
Αιτούσα την καταχώριση        Licorera Zacapaneca S.A.
                                                                             οποία έχει συνταχθεί η προσφυγή: η γερµανική)
κοινοτικού σήµατος:
Σήµα προς καταχώριση:         Το εικονιστικό σήµα «VENADO»
                              για εµπορεύµατα των κατηγο-
                              ριών 32 και 33 (µεταξύ άλλων, για
                                                                      Η Mast-Jägermeister AG, µε έδρα το Wolfenbüttel (Γερµανία),
                              µεταλλικά και αεριούχα νερά και
                                                                      εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο Chr. Drzymalla, άσκησε στις
                              άλλα µη οινοπνευµατώδη ποτά, για
                                                                      3 Μαρτίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                              ρούµι, ηδύποτα µε βάση το ρούµι,
                                                                      Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
                              µπράντυ) — Αίτηση υπ.' αριθ.
                                                                      πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και
                              986455
                                                                      υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ). Ο αντίδικος ενώπιον του τµήµατος προσφυ-
∆ικαιούχος του κατά τη        Η προσφεύγουσα                          γών του ΓΕΕΑ ήταν η εταιρία Licorera Zacapaneca S.A., µε έδρα
διαδικασία ανακοπής αντι-                                             τη Zacapa (Γουατεµάλα).
ταχθέντος σήµατος ή δια-
κριτικού γνωρίσµατος:
                                                                      Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Αντιταχθέν δικαίωµα επί       Το εικονιστικό σήµα που συνίσταται
σήµατος ή διακριτικού         σε κεφάλι ελαφιού µε ένα σταυρό
γνωρίσµατος:                  για εµπορεύµατα των κατηγο-             —    να ακυρώσει την απόφαση του πρώτου τµήµατος προσφυγών
                                                                           του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής
                              ριών 18, 25, 32 και 33 (µεταξύ
                              άλλων, οµπρέλες, ρουχισµό, µη                αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της
                              οινοπνευµατώδη ποτά, εφόσον                  19ης ∆εκεµβρίου 2002 που εκδόθηκε στο πλαίσιο της
                                                                           διαδικασίας R 382/2002-1,
                              περιλαµβάνονται στην κατηγο-
                              ρία 32, κρασιά και οινοπνευµατώδη
                              ποτά) — Σήµα υπ' αριθ. 337337           —    να καταδικάσει το καθού ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
 ---pagebreak--- C 112/38             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        10.5.2003
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                              Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Αιτούσα την καταχώριση      Licorera Zacapaneca S.A.                —      να ακυρώσει την απόφαση του καθού µε την οποία αυτό
κοινοτικού σήµατος:                                                        αρνήθηκε να επιτρέψει την πρόσβαση του προσεύγοντος σε
Σήµα προς καταχώριση:       Το εικονιστικό σήµα «VENADO»                   ορισµένες νοµοθετικές προτάσεις που περιελάµβαναν τη θέση
                            για εµπορεύµατα των κατηγο-                    των κρατών µελών, καθώς και σε γνωµοδότηση συνταχθείσα
                            ριών 32 και 33 (µεταξύ άλλων, για              από τη νοµική υπηρεσία του Συµβουλίου·
                            µεταλλικά και αεριούχα νερά και
                            άλλα µη οινοπνευµατώδη ποτά, για        —      να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
                            ρούµι, ηδύποτα µε βάση το ρούµι,
                            µπράντυ) — Αίτηση υπ.' αριθ.
                            986000
∆ικαιούχος του κατά τη      Η προσφεύγουσα                          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
διαδικασία ανακοπής αντι-
ταχθέντος σήµατος ή δια-
κριτικού γνωρίσµατος:
                                                                    O προσφεύγων είναι Ιταλός ευρωβουλευτής. Στις 22 Οκτωβρίου
Αντιταχθέν δικαίωµα επί     Το εικονιστικό σήµα που συνίσταται      2002 υπέβαλε στο καθού αίτηση να του επιτραπεί να λάβει γνώση
σήµατος ή διακριτικού       σε κεφάλι ελαφιού µε ένα σταυρό         των εγγράφων που περιλαµβάνονταν στην ηµερήσια διάταξη της
γνωρίσµατος:                για εµπορεύµατα των κατηγο-             2455ης συσκέψεως του Συµβουλίου (∆ικαιοσύνη και Εσωτερικές
                            ριών 18, 25, 32 και 33 (µεταξύ          Υποθέσεις), που πραγµατοποιήθηκε στο Λουξεµβούργο στις 14
                            άλλων, οµπρέλες, ρουχισµό, µη           και 15 Οκτωβρίου 2002. Με την από 5 Νοεµβρίου 2002
                            οινοπνευµατώδη ποτά, εφόσον             απάντησή του το καθού ανέφερε ότι µπορούσε να του δοθεί η
                            περιλαµβάνονται στην κατηγο-            δυνατότητα να λάβει γνώση των περισσοτέρων από τα ζητηθέντα
                            ρία 32, κρασιά και οινοπνευµατώδη       έγγραφα. Όσον αφορά, όµως, τρεις νοµοθετικές προτάσεις, το
                            ποτά) — Σήµα υπ' αριθ. 337337           καθού ανέφερε ότι θα επέτρεπε στον προσφεύγοντα να λάβει
                                                                    µερική µόνο γνώση τους, µε αποκλεισµό ορισµένων χωρίων των
Απόφαση του τµήµατος        Απόρριψη της αίτησης καταχώ-            ως άνω προτάσεων τα οποία εκθέτουν τη θέση των εθνικών
ανακοπών:                   ρησης του σήµατος                       αντιπροσωπειών επί των υπό συζήτηση θεµάτων. Περαιτέρω,
                                                                    το καθού αρνήθηκε την πρόσβαση σε ένα τέταρτο έγγραφο
Απόφαση του τµήµατος        Απόρριψη της       ανακοπής    της
                                                                    περιλαµβάνον γνωµοδότηση της νοµικής υπηρεσίας του Συµβου-
προσφυγών:                  προσφεύγουσας
                                                                    λίου.
Λόγοι ακυρώσεως προ-        —    Παράλειψη εφαρµογής του
βαλλόµενοι      µε    την        άρθρου 73 του κανονισµού
παρούσα προσφυγή:                (ΕΚ) 40/94.                        Προς στήριξη της προσφυγής του ο προσφεύγων ισχυρίζεται τα
                                                                    ακόλουθα:
                            —    Εσφαλµένη εφαρµογή του
                                 άρθρου 8, παράγραφος 1,
                                 στοιχείο β', του κανονισµού        —      µε την άρνησή του να του επιτρέψει την πρόσβαση στα
                                 (ΕΚ) 40/94.                               προαναφερθέντα έγγραφα το καθού παρέβη τα άρθρα 4,
                                                                           παράγραφοι 2 και 3, του κανονισµού ΕΚ/1049/2001 (1),
                            —    Εσφαλµένη εκτίµηση της                    καθώς και την αρχή της αναλογικότητας·
                                 οµοιότητας των σηµάτων.
                                                                    —      το καθού παρέβη το άρθρο 253 ΕΚ και το άρθρο 7,
                                                                           παράγραφοι 1 και 2, του κανονισµού ΕΚ/1049/2001,
                                                                           καθόσον δεν αιτιολόγησε επαρκώς την απόφασή του·
Προσφυγή του Maurizio Turco κατά του Συµβουλίου της                 —      το καθού προσέβαλε θεµελιώδη πολιτικά και αστικά δικαιώ-
Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου                       µατα του προσφεύγοντος ως πολίτου, όπως αυτά είναι
                            2003                                           εγγυηµένα βάσει διεθνών και ευρωπαϊκών συµβάσεων και
                                                                           βάσει της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως βάσει
                     (Υπόθεση Τ-84/03)                                     του άρθρου 6 ΕΕ, δεδοµένου ότι άσκησε λογοκρισία όσον
                                                                           αφορά τις θέσεις των κρατών µελών ενεργούντων µε την
                       (2003/C 112/73)                                     ιδιότητα του νοµοθέτη.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                    (1 ) Κανονισµός (ΕΚ) 1049/2001, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
                                                                         Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού
Ο Maurizio Turco, κάτοικος Pulsano Ιταλίας, εκπροσωπούµενος              στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της
από τους O. W. Brouwer και Thomas Janssens, δικηγόρους,                  Επιτροπής (EE L 145, σ. 43).
άσκησε στις 28 Φεβρουαρίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της
Ευρωπαϊκής Ενώσεως.