CELEX: 32012D0679
Language: lv
Date: 2012-10-31 00:00:00
Title: 2012/679/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 31. oktobris ), ar ko apstiprina tādas stingrākas prasības difenakumu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļaujām, kuras Vācija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 7568)

6.11.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 306/26
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2012. gada 31. oktobris),
   ar ko apstiprina tādas stingrākas prasības difenakumu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļaujām, kuras Vācija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 7568)
   (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
   (2012/679/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 4. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvas 98/8/EK I pielikumā ir to aktīvo vielu saraksts, kuras Savienības līmenī ir apstiprinātas iekļaušanai biocīdos produktos. Aktīvās vielas difenakuma iekļaušana produktos, kas ir 14. produktu veids jeb rodenticīdi, kā definēts Direktīvas 98/8/EK V pielikumā, tika apstiprināta ar Komisijas 2008. gada 29. jūlija Direktīvu 2008/81/EK, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu difenakumu (2).
            
         
               (2)
            
            
               Difenakums ir rodenticīds, kas iedarbojas kā antikoagulants un par kuru zināms, ka tas var radīt nejaušu negadījumu risku bērniem, kā arī risku dzīvniekiem un videi. Tas ir identificēts kā viela, kas var būt noturīga, bioakumulatīva un toksiska (PBT) vai ļoti noturīga un ļoti bioakumulatīva (vPvB).
            
         
               (3)
            
            
               Tomēr sabiedrības veselības un higiēnas apsvērumu dēļ tika uzskatīts par pamatotu iekļaut difenakumu un citus rodenticīdus, kas iedarbojas kā antikoagulanti, Direktīvas 98/8/EK I pielikumā, līdz ar to dalībvalstis var izdot difenakumu saturošu produktu lietošanas atļaujas. Tomēr Direktīva 2008/81/EK uzliek par pienākumu dalībvalstīm, kad tās piešķir difenakumu saturošu produktu lietošanas atļaujas, nodrošināt, ka primārās un sekundārās kaitīgās iedarbības risks cilvēkiem, nemērķa dzīvniekiem un videi tiek samazināts līdz minimumam, ņemot vērā un piemērojot visus atbilstīgos un pieejamos riska samazināšanas pasākumus. Tāpēc Direktīvā 2008/81/EK minētie riska mazināšanas pasākumi cita starpā ietver nosacījumu, ka produktu drīkst izmantot tikai profesionāliem lietojumiem.
            
         
               (4)
            
            
               Uzņēmums Lodi S.A.S. (“pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 8. pantu iesniedza Īrijai pieteikumu saņemt atļauju par diviem difenakumu saturošiem rodenticīdiem (“produkti”). Produktu nosaukumi un atsauces numuri Biocīdo produktu reģistrā (“R4BP”) ir norādīti šā lēmuma pielikumā.
            
         
               (5)
            
            
               Īrija atļaujas piešķīra 2011. gada 1. jūlijā. Produkti tika atļauti ar ierobežojumiem, lai Īrijā nodrošinātu atbilstību Direktīvas 98/8/EK 5. panta nosacījumiem. Minētie ierobežojumi neietvēra nosacījumu, ka produktu drīkst lietot tikai apmācīti vai licencēti profesionāli lietotāji.
            
         
               (6)
            
            
               Pieteikuma iesniedzējs 2010. gada 30. martā attiecībā uz produktiem iesniedza pilnīgu pieteikumu Vācijai pirmo atļauju savstarpējai atzīšanai.
            
         
               (7)
            
            
               Vācija 2012. gada 7. februārī Komisijai, citām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam paziņoja par savu priekšlikumu ierobežot pirmās atļaujas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu. Vācija ierosināja produktiem noteikt ierobežojumu, proti, tos atļaut izmantot tikai apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija uzaicināja citas dalībvalstis un pieteikuma iesniedzēju 90 dienu laikā iesniegt rakstiskas atsauksmes par paziņojumu saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 27. panta 1. punktu. Minētajā termiņā atsauksmes netika iesniegtas. Paziņojumu 2012. gada 22.–23. maijā produktu atļauju un savstarpējas atzīšanas veicināšanas grupas sanāksmē apsprieda arī Komisijas pārstāvji, dalībvalstu biocīdo produktu jomā kompetento iestāžu pārstāvji un pieteikuma iesniedzējs.
            
         
               (9)
            
            
               Komisija atzīmē, ka saskaņā ar Direktīvu 2008/81/EK difenakumu saturošu produktu lietošanas atļaujām jāpiemēro visi atbilstīgie un pieejamie riska mazināšanas pasākumi, tostarp nosacījums produktu izmantot tikai profesionāliem lietojumiem. Zinātniskajā novērtējumā, pēc kura tika pieņemta Direktīva 2008/81/EK, izdarīts secinājums, ka tikai profesionāliem lietotājiem būtu iespējams pilnībā ievērot lietošanas norādījumus, līdz minimumam samazinot nemērķa dzīvnieku sekundāras saindēšanas risku, un produktus izmantot tādā veidā, kas novērstu rezistences attīstīšanos un izplatīšanos. Tāpēc nosacījums produktu izmantot tikai profesionāliem lietotājiem principā būtu jāuzskata par atbilstīgu riska samazināšanas pasākumu, jo īpaši dalībvalstīs, kurās konstatēta rezistence pret difenakumu.
            
         
               (10)
            
            
               Nav pierādījumu par pretējo, tāpēc Komisija uzskata, ka nosacījums par profesionāliem lietotājiem ir atbilstīgs un pieejams riska samazināšanas pasākums, lai Vācijā atļautu difenakumu saturošus produktus. Šādu secinājumu apstiprina Vācijas minētie argumenti par to, ka žurkām ir konstatēta rezistence pret difenakumu un tā varētu izplatīties visā valstī, un ka valstī veiksmīgi darbojas apmācītu operatoru un licencētu profesionāļu infrastruktūra, kurā ietilpst profesionālu apmācību saņēmuši lauksaimnieki, dārznieki un mežsaimnieki, kas savukārt nozīmē, ka ierosinātie ierobežojumi netraucē veikt infekciju profilaksi.
            
         
               (11)
            
            
               Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Vācija var noteikt stingrākas prasības atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu attiecībā uz šā lēmuma pielikumā minētajiem produktiem, proti, tos atļaut lietot tikai apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.
   
      Briselē, 2012. gada 31. oktobrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Janez POTOČNIK
      
   
   
      (1)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 201, 30.7.2008., 46. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Produkti, attiecībā uz kuriem Vācija var noteikt stingrākas prasības atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu, proti, tos atļaut lietot apmācītiem vai licencētiem profesionāļiem:
      
                  Produkta nosaukums Īrijā
               
               
                  Īrijas pieteikuma atsauces numurs R4PB
                  
               
               
                  Produkta nosaukums Vācijā
               
               
                  Vācijas pieteikuma atsauces numurs R4PB
                  
               
            
                  Ruby Block
               
               
                  2010/6249/5607/IE/AA/6647
               
               
                  Rubis Bloc
               
               
                  2010/6249/5607/DE/MA/6893
               
            
                  Ruby Paste
               
               
                  2010/6249/5586/IE/AA/6645
               
               
                  Rubis Pasta
               
               
                  2010/6249/5586/DE/MA/6765