CELEX: 32003R1351
Language: et
Date: 2003-07-30 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1351/2003, 30. juuli 2003, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate toodete suhtes 2004. aasta koguseliste kvootide esimese osa haldamise kord

Tähtis õiguslik teade

|

32003R1351

Euroopa Liidu Teataja L 192 , 31/07/2003 Lk 0008 - 0014

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 1351/2003,30. juuli 2003,millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate toodete suhtes 2004. aasta koguseliste kvootide esimese osa haldamise kordEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse ülemkogu 7. märtsi 1994. aasta määrust (EÜ) nr 520/94, millega kehtestatakse Ühenduse koguseliste kvootide haldamise kord, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003, [2] ning eriti selle artikli 2 lõikeid 3 ja 4, artikli 6 lõiget 3 ja artikleid 13, 23 ja 24,ning arvestades järgmist:(1) Teatavatest kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirju käsitlevas ülemkogu 7. märtsi 1994. aasta määruses (EÜ) nr 519/94, millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 1765/82, (EMÜ) nr 1766/82 ja (EMÜ) nr 3420/83 [3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 427/2003 [4] on teatavatele Hiina Rahvavabariigist pärinevatele toodetele kehtestatud selle määruse I lisas loetletud iga-aastased koguselised kvoodid. Nende kvootide suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 520/94 sätteid.(2) Komisjoni võttis sellega seoses vastu määruse (EÜ) nr 738/94, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 983/96, [6] millega sätestatakse määruse (EÜ) nr 520/94 üldised rakenduseeskirjad. Vastavalt käesoleva määruse sätetele kohaldatakse neid sätteid ka eespool nimetatud kvootide haldamise suhtes.(3) Hiina majanduse teatavaid näitajaid, mõnede toodete hooajalisust ja transpordiks vajalikku aega arvesse võttes esitatakse tellimused toodetele, mille suhtes kvoote kohaldatakse, üldjuhul enne kvoodiaasta algust. Seepärast on oluline tagada, et halduspiirangud ei takistaks kavandatud impordi teostamist. Et mitte mõjutada kaubandusvoogude järjepidevust, tuleks 2004. aasta esimese kvoodiosa jaotamise ja haldamise kord vastu võtta enne kvoodiaasta algust.(4) Pärast määrusega (EÜ) nr 520/94 sätestatud erinevate haldamismeetodite uurimist tuleks vastu võtta tavapärastel kaubavoogudel põhinev meetod. Selle meetodi puhul jagatakse kvoodid kaheks osaks, millest üks eraldatakse tavapärastele importijatele ja teine muudele taotlejatele.(5) See on osutunud parimaks viisiks, mis võimaldab tagada asjaomaste Ühenduse importijate äritegevuse järjepidevuse ning ära hoida kõik kaubavoogude häired.(6) Vaatlusperioodi, mida kõnealuste kvootide haldamist käsitlevas eelnevas määruses kasutati tavapäraste importijate jaoks eraldatud kvootide osa jaotamisel, ei saa ajakohastada. Aastaid 2000 ja 2001 iseloomustasid teatavad moonutused, eelkõige kasvas ühest liikmesriigist saadud taotluste arv enam kui kahekordseks ning selle tulemusena vähenesid mittetavapärastele importijatele jagatud individuaalsed kvoodimäärad olulisel määral kõigis liikmesriikides. 2002. aastal suurenes oluliselt Ühendkuningriigi äriühingute mittetavapärastelt importijatelt teistele liikmesriikidele esitatud taotluste arv, mille põhjal võib oletada, et üritati kõrvale hoida üksteisega seotud isikuid käsitleva eeskirja täitmisest. Uurimised on algatatud ka terve rea 2002. ja 2003. aastal litsentsi saanud isikute suhtes, kes võivad olla rikkunud üksteisega seotud isikuid käsitlevaid eeskirju. Aastad 1998 ja 1999 on seega viimased aastad, mis esindavad kõnealuste toodete kaubavoogude loomulikku suunda. Tavapärased importijad peavad sellest tulenevalt tõendama, et on 1998. või 1999. aastal importinud Hiinast pärinevaid ja kõnealuste kvootide alla kuuluvaid tooteid.(7) Varasem kogemus on näidanud, et määruse (EÜ) nr 520/94 artiklis 12 sätestatud meetod, mis põhineb taotluste saamise korral, võib mittetavapärastele importijatele eraldatud osakvoodi jaotamisel olla ebasobiv. Seetõttu on vaja määruse (EÜ) nr 529/94 artikli 2 lõike 2 punkti c kohaselt ette näha taotletud koguste võrdeline jaotamine tegelikult esitatud impordilitsentside taotluste samaaegse kontrollimise alusel kooskõlas määruse (EÜ) nr 529/94 artikliga 13.(8) Komisjon peab vajalikuks, et ettevõtjad, kes esitavad taotluse mittetavapäraste importijatena ning kelle suhtes kehtib üksteisega seotud isikute mõiste komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted ülemkogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse Ühenduse tolliseadustik, [7] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 881/2003 [8] artikli 143 tähenduses, võivad esitada iga mittetavapäraste importijate jaoks eraldatud kvoodiosa kohta vaid ühe litsentsitaotluse. Et välistada spekulatiivsete taotluste esitamine, on vaja piirata mittetavapäraste importijate poolt taotletavaid koguseid kindlaksmääratud mahuga.(9) Tuleb kindlaks määrata, et tavapärastele importijatele eraldatud osakvoot on 75 % ning mittetavapärastele importijatele 25 %.(10) Samuti oleks asjakohane kanda mittetavapäraste importijate poolt kasutamata jäänud kogused üle tavapärastele importijatele, tagamaks, et kõnealused kogused oleks võimalik jaotada siiski nende eraldamiseks ette nähtud aastal.(11) Kvootide jaotamiseks tuleks sätestada tavapärastele ja mittetavapärastele importijatele litsentsitaotluste esitamise tähtaeg.(12) Liikmesriigid peavad teatama komisjonile saadud impordilitsentsi taotlustest määruse (EÜ) nr 520/94 artikliga 8 sätestatud korras. Teave tavapäraste importijate varasema impordi kohta tuleb väljendada samades ühikutes nagu kõnesoleva kvoodi puhul.(13) Võttes arvesse Euroopa Liidu laienemist 1. mail 2004, tuleb 2004. aasta kvoot jaotada kahes osas, millest esimene, ajavahemikuks 2004. aasta jaanuarist aprillini eraldatav kvoodiosa jaotatakse importijatele praegustes liikmesriikides ning teine, ajavahemikuks 2004. aasta maist detsembrini eraldatav osa jaotatakse importijatele kõigis riikides, millest alates maist 2004 saavad Euroopa Liidu liikmesriigid.(14) Need meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 22 alusel eraldatud kvootide halduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Käesoleva määrusega sätestatakse määruse (EÜ) nr 427/2003 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 519/94) I lisas nimetatud koguseliste kvootide haldamise erisätted 2004. aastaks.Silmas pidades Euroopa Liidu laienemist mais 2004, jaotatakse 2004. aasta kvoodid kahes eraldi osas. Käesoleva määrusega jaotatakse kvoodid ajavahemikuks 2004. aasta jaanuarist aprillini.Määrust (EÜ) nr 738/94, millega sätestatakse teatavad määruse (EÜ) nr 520/94 üldised rakenduseeskirjad, kohaldatakse vastavalt käesoleva määruse sätetele.Artikkel 21. Artiklis 1 nimetatud kvantitatiivsete koguste jaotamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 2 lõike 2 punktis a nimetatud tavapärastel kaubavoogudel põhinevat meetodit.2. Iga kvantitatiivse kvoodi osad, mis eraldatakse tavapärastele ja mittetavapärastele importijatele, on kindlaks määratud käesoleva määruse I lisas.3. a) Mittetavapärastele importijatele eraldatud osakvootide jaotamisel kasutatakse taotletud koguste võrdelise jaotamise meetodit. Ühe taotleja taotletav maht ei tohi ületada II lisas esitatud mahtu.b) Ettevõtjad, keda loetakse määruse (EMÜ) nr 2454/935 artikli 143 määratluse kohaselt üksteisega seotud isikuiks, võivad taotluses nimetatud kauba mittetavapäraste importijate jaoks kõrvale pandud kvoodiosa kohta esitada ainult ühe litsentsitaotluse. Lisaks määruse (EÜ) nr 738/94 (muudetud määruse (EÜ) nr 983/96 artikliga 1) artikli 3 lõike 2 punktis g nõutavale selgitusele tuleb mittetavapärase kvoodi litsentsitaotluses kinnitada, et taotleja ei ole seotud ühegi teise ettevõtjaga, kes soovib saada kõnealust mittetavapärastele importijatele ettenähtud kvooti.c) Need mittetavapärastele importijatele eraldatud kvoodiosa kogused, mida ära ei jaotatud, lisatakse tavapärastele importijatele eraldatud kogustele.Artikkel 3Impordilitsentsi taotlused esitatakse käesoleva määruse III lisas loetletud pädevatele asutustele alates käesoleva määruse Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgnevast kuupäevast kuni kella 15.00ni Brüsseli aja järgi 19. septembril 2003.Artikkel 41. Igast kvoodiosast tavapärastele importijatele eraldatud osakvoodi jaotamisel tähendavad "tavapärased" importijad ettevõtjaid, kes suudavad tõendada, et need on importinud kaupu 1998. või 1999. kalendriaastal.2. Määruse (EÜ) nr 520/94 artiklis 7 nimetatud täiendavad dokumendid peavad olema seotud vastavalt importija esitatud andmetele kas 1998. või 1999. kalendriaastal vabasse ringlusse lubatud Hiina Rahvavabariigist pärinevate toodetega, mis on hõlmatud kvoodiosaga, mille kohta taotlus on esitatud.3. Määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 7 esimeses taandes nimetatud dokumentide asemel võib taotleja selleks, et tõendada, et tema või vajaduse korral ettevõtja, kelle tegevuse ta on üle võtnud, importis 1998. ja 1999. kalendriaastal asjakohaseid tooteid, lisada oma litsentsitaotlustele pädeva siseriikliku asutuse poolt koostatud ja sertifitseeritud dokumente, mis põhinevad olemasoleval tolliteabel.Artikkel 5Liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt kella 10.00ks Brüsseli aja järgi 15. oktoobril 2003 impordilitsentside taotluste arvu ja taotletava üldkoguse ning juhul, kui on tegemist tavapäraste importijate taotlustega, ka eelnevalt tavapäraste importijate poolt varasema, käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud vaatlusperioodi jooksul imporditud mahu.Artikkel 6Komisjon võtab vastu pädevate siseriiklike asutuste poolt importijate taotluste rahuldamisel kasutatavad koguselised kriteeriumid hiljemalt 15. novembril 2003.Artikkel 7Impordilitsentside kehtivusaeg on üks aasta alates 1. jaanuarist 2004.Artikkel 8Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 30. juuli 2003Komisjoni nimelkomisjoni liigePascal Lamy[1] EÜT L 66, 10.3.1994, lk 1.[2] ELT L 122, 16.5.2003, lk 1.[3] EÜT L 67, 10.3.1994, lk 89.[4] ELT L 65, 8.3.2003, lk 1.[5] EÜT L 87, 31.3.1994, lk 47.[6] EÜT L 131, 1.6.1996, lk 47.[7] EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.[8] ELT L 134, 29.5.2003, lk 1.--------------------------------------------------I LISAKvootide jaotamineTootekirjeldus | HS/CN kood | Tavapärastele importijatele eraldatud osa 75 % | Mittetavapärastele importijatele eraldatud osa 25 % |Jalatsid, mis kuuluvad HS/CN koodide alla | ex640299 | 13650776 paari | 4550259 paari |640351640359 | 1067332 paari | 355777 paari |ex640391ex640399 | 4225827 paari | 1408609 paari |ex640411 | 6355749 paari | 2118583 paari |64041910 | 11121637 paari | 3707212 paari |Portselanist laua- ja kööginõud, mis kuuluvad HS/CN koodi alla | 691110 | 21027 tonni | 7009 tonni |Keraamilised (v.a portselanist) laua- ja kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed, mis kuuluvad HS/CN koodi alla | 691200 | 15909 tonni | 5303 tonni |--------------------------------------------------II LISAMaksimaalne kogus, mida mittetavapärane importija tohib taotledaTootekirjeldus | HS/CN kood | Ette kindlaks määratud maksimumkogus |Jalatsid, mis kuuluvad HS/CN koodide alla | ex640299 | 5000 paari |640351640359 | 5000 paari |ex640391ex640399 | 5000 paari |ex640411 | 5000 paari |64041910 | 5000 paari |Portselanist laua- ja kööginõud, mis kuuluvad HS/CN koodi alla | 691110 | 5 tonni |Keraamilised (v.a portselanist) laua- ja kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed, mis kuuluvad HS/CN koodi alla | 691200 | 5 tonni |--------------------------------------------------III LISAPädevate siseriiklike asutuste loetelu1. BELGIQUE/BELGIËService public fédéral "Économie, PME, classes moyennes et Énergie"Administration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Service "Licences"Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenRue Général-Leman 60, Generaal Lemanstraat 60B-1040 Bruxelles/BrusselTel (32-2) 206 58 16Faks (32-2) 230 83 22/231 14 842. DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgTel (45) 35 46 60 30Faks (45) 35 46 64 013. DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTel (49) 619 69 08-0Faks (49) 619 69 42 26/(49) 6196908-8004. GREECEMinistry of Economy & FinanceGeneral Directorate of Policy Planning & ImplementationDirectorate of International Economic Issues1, Kornarou StreetGR-Athens 105-63Tel (30-210) 328-60 31/ 328 60 32Faks (30-210) 328 60 94/328 60 595. ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel (34) 913 49 38 94/913 49 37 78Faks (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. FRANCEService des titres du commerce extérieur8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Tel (33-1) 55 07 46 69/95Faks (33-1) 55 07 48 32/34/357. IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing Unit, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin2IrelandTel (353-1) 631 25 41Faks (353-1) 631 25 628. ITALIAMinistero del Commercio con l'esteroDirezione Generale per la Politica commerciale e la gestione del regime degli scambi – Disivione VIIViale America, 341I-00144 RomaTel (39) 06599 31 06 59 93 24 19 06 59 93 24 00Faks (39) 06592 55 569. LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTel (352) 22 61 62Faks (352) 46 61 3810. NEDERLANDBelastingdienst/DouaneEngelse Kamp 2Postbus 300039700 RD GroningenNederlandTel (31-50) 523 91 11Faks (31-50) 523 22 1011. ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienTel (43) 1711 00 0Faks (43) 1711 00 83 8612. PORTUGALMinistério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Edifício da Alfândega de LisboaLargo do Terreiro do TrigoP-1100 LisboaTel (351-21) 881 42 63Faks (351-21) 881 42 6113. SUOMI/FINLANDTullihallitus/TullstyrelsenErottajankatu/Skillnadsgatan 2FIN-00101 Helsinki/HelsingforsTel (358-9) 6141Faks (358-9) 614 28 5214. SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmTel (46-8) 690 48 00Faks (46-8) 30 67 5915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest PrecinctBillinghamTS23 2NFUnited KingdomTel (44-1642) 36 43 33/36 43 34Faks (44-1642) 53 35 57--------------------------------------------------