CELEX: 62013CA0038
Language: et
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-38/13: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 13. märtsi 2014 . aasta otsus (Sąd Rejonowy w Białymstoku eelotsusetaotlus – Poola) – Małgorzata Nierodzik versus Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy (Eelotsusetaotlus  — Sotsiaalpoliitika  — Direktiiv 1999/70/EÜ  — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta  — Klausel 4  — Mõiste „töötingimused”  — Tähtajalise töölepingu ülesütlemise etteteatamistähtaeg  — Erinev kohtlemine võrreldes tähtajatu töölepingu alusel töötajatega)

5.5.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 135/13
            
         Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 13. märtsi 2014. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Białymstoku eelotsusetaotlus – Poola) – Małgorzata Nierodzik versus Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
   (Kohtuasi C-38/13) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 1999/70/EÜ - Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Klausel 4 - Mõiste „töötingimused” - Tähtajalise töölepingu ülesütlemise etteteatamistähtaeg - Erinev kohtlemine võrreldes tähtajatu töölepingu alusel töötajatega))
   2014/C 135/13
   Kohtumenetluse keel: poola
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Sąd Rejonowy w Białymstoku
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Małgorzata Nierodzik
   
      Kostja: Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus – Sąd Rejonowy w Białymstoku – Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta (EÜT L 175, lk 43; ELT eriväljaanne 05/03, lk 368), artikli 1 ning direktiivi 1999/70/EÜ lisa klauslite 1 ja 4 tõlgendamine – Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad tähtajaliste töölepingute jaoks ette ebasoodsamad töölepingu ülesütlemisest ette teatamise tähtajad kui tähtajatute töölepingute jaoks
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet, lisas ära toodud 18. märtsil 1999 sõlmitud tähtajalist tööd käsitleva raamkokkuleppe klausli 4 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et sellised liikmesriigi õigusnormid nagu põhikohtuasjas käsitletavad, mis näevad üle kuuekuulise kestusega tähtajaliste töölepingute ülesütlemiseks ette võimaluse määrata kindel kahenädalane etteteatamistähtaeg, mis ei olene asjassepuutuva töötaja töösuhte kestusest, samal ajal kui tähtajatute töölepingute ülesütlemise korral sõltub etteteatamistähtaeg asjaomase töötaja töösuhte kestusest, ulatudes kahest nädalast kuni kolme kuuni, on raamkokkuleppe klausli 4 punktiga 1 vastuolus, kui need töötajate kategooriad on sarnases olukorras.
   
      (1)  ELT C 141, 18.5.2013.