CELEX: 32015D2038
Language: ro
Date: 2015-11-13 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2038 a Comisiei din 13 noiembrie 2015 privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Republica Coreea pentru contrapărțile centrale și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții

14.11.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 298/25
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2038 A COMISIEI
   din 13 noiembrie 2015
   privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Republica Coreea pentru contrapărțile centrale și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (1), în special articolul 25 alineatul (6),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Procedura de recunoaștere a contrapărților centrale (CPC) stabilite în țări terțe prevăzută la articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este menită să permită CPC stabilite și autorizate în țări terțe ale căror standarde de reglementare sunt echivalente cu cele prevăzute în respectivul regulament să presteze servicii de compensare unor membri compensatori sau unor locuri de tranzacționare stabilite în Uniune. Această procedură de recunoaștere și decizia privind echivalența prevăzută la articolul menționat contribuie astfel la realizarea obiectivului general al Regulamentului (UE) nr. 648/2012, acela de a reduce riscul sistemic prin extinderea utilizării unor CPC sigure și solide pentru a compensa contractele derivate extrabursiere (over-the-counter, OTC), inclusiv atunci când aceste CPC sunt stabilite și autorizate într-o țară terță.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru ca regimul juridic al unei țări terțe să fie considerat echivalent cu regimul juridic al Uniunii în ceea ce privește CPC, rezultatele substanțiale ale dispozițiilor juridice și ale mecanismelor de supraveghere aplicabile ar trebui să fie echivalente cu cerințele Uniunii în ceea ce privește obiectivele de reglementare pe care acestea le ating. Prin urmare, scopul acestei evaluări a echivalenței este acela de a verifica dacă prin dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Republica Coreea (denumită în continuare „Coreea de Sud”) se asigură că CPC stabilite și autorizate în această țară nu expun membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune unui nivel de risc mai mare decât cel la care aceștia ar putea fi expuși de către CPC autorizate în Uniune și, în consecință, nu generează niveluri inacceptabile de riscuri sistemice în Uniune.
            
         
               (3)
            
            
               La 1 octombrie 2013, Comisia a primit avizul tehnic al Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) privind dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CPC autorizate în Coreea de Sud. Avizul tehnic a identificat o serie de diferențe între cerințele obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile, la nivel jurisdicțional, CPC din Coreea de Sud și cerințele legale obligatorii aplicabile CPC care intră sub incidența Regulamentului (UE) nr. 648/2012. Totuși, prezenta decizie nu se bazează numai pe o analiză comparativă a cerințelor obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile CPC din Coreea de Sud, ci și pe o evaluare a rezultatelor acestor cerințe, precum și a măsurii în care acestea sunt adecvate pentru a diminua riscurile la care pot fi expuși membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune într-un mod considerat echivalent cu rezultatul cerințelor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012. În consecință, ar trebui să fie luate în considerare mai ales riscurile cu mult mai scăzute inerente activităților de compensare desfășurate pe piețe financiare care sunt mai mici decât piața financiară a Uniunii.
            
         
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, trei condiții trebuie să fie îndeplinite pentru a stabili faptul că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere ale unei țări terțe cu privire la CPC autorizate de aceasta sunt echivalente cu cele prevăzute în regulamentul respectiv.
            
         
               (5)
            
            
               Conform primei condiții, CPC autorizate într-o țară terță trebuie să respecte cerințe obligatorii din punct de vedere juridic echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Cerințele obligatorii din punct de vedere juridic din Coreea de Sud pentru CPC autorizate în această țară sunt prevăzute de Financial Investment Services and Capital Markets Act 2013 (Legea din 2013 privind serviciile de investiții financiare și piețele de capital – denumită în continuare „FSCMA”), inclusiv o serie de regulamente subordonate de punere în aplicare a FSCMA.
            
         
               (7)
            
            
               CPC sunt autorizate de către Financial Services Commission (Comisia pentru servicii financiare – denumită în continuare „FSC”). Înainte de a acorda o autorizație pentru compensare, FSC trebuie să se asigure, printre altele, că CPC în cauză dispune de un capital propriu echivalent cu cel minim stabilit prin reglementări, de un plan de afaceri solid și adecvat, precum și de resurse umane, echipamente de prelucrare a datelor și alte instalații fizice suficiente pentru a proteja investitorii și a desfășura activități de compensare, că personalul său de conducere nu include nicio persoană care este exclusă în temeiul FSCMA, că dispune de un sistem pentru prevenirea conflictelor de interese și că acționarii săi au capacități financiare adecvate, o situație financiară bună și credibilitate socială. FSC poate, în momentul acordării autorizației, să impună condiții, în funcție de necesități, pentru a asigura calitatea gestionării CPC și menținerea bunei funcționări a pieții. CPC autorizate sunt supuse ulterior supravegherii continue de către FSC, precum și supervizării de către Banca Coreei în temeiul legii privind Banca Coreei (Bank of Korea Act).
            
         
               (8)
            
            
               FSC și-a declarat intenția de a-și evalua infrastructurile pieței financiare prin raportare la standardele internaționale definite în principiile pentru infrastructurile pieței financiare („PFMI”) publicate în aprilie 2012 de către Comitetul pentru sisteme de plăți și de decontare (2) (CPSS) și de către Organizația Internațională a Comisiilor de Valori Mobiliare (IOSCO). În martie 2015, FSC a publicat orientările pentru infrastructurile pieței financiare, care prevăd standarde specifice pe care infrastructurile pieței financiare ar trebui să le respecte atunci când desfășoară activități în temeiul FSCMA și al regulamentelor sale subordonate. Orientările reorganizează cele 24 de principii-cheie ale PFMI în 14 principii adaptate situației naționale și prevăd standarde detaliate pentru punerea în aplicare a acestora. În decembrie 2012, Banca Coreei și-a modificat „regulamentul privind funcționarea și gestionarea sistemelor de plăți și de decontare”, adoptând astfel PFMI ca standarde de supraveghere.
            
         
               (9)
            
            
               De asemenea, FSCMA și regulamentele sale subordonate impun CPC să adopte normele și procedurile interne necesare pentru reglementarea corespunzătoare a sistemelor sale de compensare și de decontare. Cerințele din FSCMA, regulamentele sale subordonate, orientările și regulamentul privind funcționarea și gestionarea sistemelor de plăți și de decontare sunt astfel puse în aplicare în cadrul normelor și procedurilor interne ale caselor de compensare. În temeiul FSCMA, orice revizuire a actului constitutiv sau a normelor și procedurilor interne ale CPC trebuie să fie aprobată de către FSC.
            
         
               (10)
            
            
               Prin urmare, cerințele obligatorii din punct de vedere juridic din Coreea de Sud cuprind o structură pe două niveluri. FSCMA și regulamentele sale subordonate stabilesc standardele de înalt nivel pe care CPC trebuie să le respecte pentru a obține autorizația de a furniza servicii de compensare în Coreea. Aceste norme primare cuprind primul nivel al cerințelor obligatorii din punct de vedere juridic din Coreea. Pentru a dovedi conformitatea cu normele primare, CPC trebuie să prezinte spre aprobarea FSC normele și procedurile lor interne în conformitate cu orientările pentru infrastructurile pieței financiare. Respectivele norme și proceduri interne cuprind al doilea nivel al cerințelor din Coreea de Sud.
            
         
               (11)
            
            
               Evaluarea echivalenței dispozițiilor juridice și a mecanismelor de supraveghere aplicabile CPC în Coreea de Sud ar trebui, de asemenea, să țină seama de rezultatele în materie de diminuare a riscurilor pe care acestea le asigură în ceea ce privește nivelul de risc la care membrii compensatori sau locurile de tranzacționare stabilite în Uniune sunt expuse din cauza participării lor la entitățile respective. Rezultatele în materie de diminuare a riscurilor sunt determinate atât de nivelul de risc inerent activităților de compensare desfășurate de CPC vizată, care depinde de dimensiunea pieței financiare pe care aceasta își desfășoară activitatea, cât și de măsura în care dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CPC sunt adecvate pentru a diminua acest nivel de risc. Pentru a obține aceleași rezultate în materie de diminuare a riscurilor, sunt necesare cerințe mai stricte de diminuare a riscurilor pentru CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mari, al căror nivel inerent de risc este mai ridicat, decât pentru CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mici, al căror nivel inerent de risc este mai mic.
            
         
               (12)
            
            
               Dimensiunea pieței financiare pe care își desfășoară activitățile de compensare CPC autorizate în Coreea de Sud este cu mult mai mică decât cea pe care își desfășoară activitățile CPC stabilite în Uniune. Mai concret, în ultimii trei ani, valoarea totală a tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate compensate în Coreea de Sud a reprezentat mai puțin de 1 % din valoarea totală a tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate compensate în Uniune. Prin urmare, participarea la CPC autorizate în Coreea de Sud expune membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune la riscuri cu mult mai mici decât participarea lor la CPC autorizate în Uniune.
            
         
               (13)
            
            
               Astfel, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile CPC autorizate în Coreea de Sud pot fi considerate echivalente în cazul în care sunt adecvate în ceea ce privește diminuarea acestui nivel mai scăzut de risc. Normele primare aplicabile CPC respective, completate de propriile norme și proceduri interne ale acestora care pun în aplicare principiile pentru infrastructurile piețelor financiare, diminuează nivelul mai scăzut de risc existent în Coreea de Sud și conduc la rezultate în materie de diminuare a riscului echivalente cu cele vizate de Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Prin urmare, Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud asigură respectarea de către CPC autorizate în această țară a unor cerințe obligatorii din punct de vedere juridic echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
            
         
               (15)
            
            
               Conform celei de a doua condiții prevăzute la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud referitoare la CPC autorizate în această țară trebuie să garanteze că respectivele CPC fac obiectul unei supravegheri și al unui control al aplicării normelor eficace și continue.
            
         
               (16)
            
            
               FSC este responsabilă cu instituirea și punerea în aplicare a normelor în materie de supraveghere și cu inspecția și examinarea instituțiilor financiare. FSC, în calitate de autoritate de supraveghere principală a CPC, are competența de a le controla și de a le sancționa, inclusiv, printre altele, competența de a anula licența CPC, competența de a suspenda și de a le transfera activitățile și competența de a le impune sancțiuni. Supravegherea curentă este asigurată de Financial Supervisory Service (Serviciul de supraveghere financiară – „FSS”), care acționează sub supervizarea FSC. CPC sunt supuse unor inspecții bianuale, fiecare cu o durată de patru săptămâni, și unor inspecții neperiodice la cererea autorității de supraveghere. FSS monitorizează permanent, prin intermediul supravegherii și al procedurilor de examinare bazate pe riscuri, măsura în care CPC respectă cerințele în materie de gestionare a riscurilor testând inclusiv cerințele prudențiale. În plus, unul dintre obiectivele principale ale supravegherii exercitate de Banca Coreei asupra CPC autorizate în Coreea de Sud este de a garanta siguranța și eficiența acestora. Banca efectuează această supraveghere prin evaluarea informațiilor privind CPC, prin efectuarea de evaluări bianuale ale acestora în lumina PFMI și prin solicitarea de îmbunătățiri dacă este cazul. Banca Coreei are autoritatea de a impune efectuarea acestor îmbunătățiri, cu acordul Comitetului de politică monetară, în cazul în care este vorba de îmbunătățiri majore.
            
         
               (17)
            
            
               Prin urmare, Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud în ceea ce privește CPC autorizate în această țară prevăd o supraveghere și un control al aplicării normelor eficace și continue.
            
         
               (18)
            
            
               Conform celei de a treia condiții prevăzută la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud trebuie să includă un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC autorizate conform regimurilor juridice ale unor țări terțe („CPC din țări terțe”).
            
         
               (19)
            
            
               CPC din țări terțe care doresc să compenseze instrumente financiare derivate extrabursiere în Coreea de Sud trebuie să ceară aprobarea FSC.
            
         
               (20)
            
            
               Pentru ca aprobarea să fie acordată, jurisdicția în care este stabilită CPC trebuie să dispună de un cadru de reglementare suficient de robust și similar cu dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere aplicabile în Coreea de Sud. De asemenea, trebuie să fi fost încheiate acorduri de cooperare între autoritățile din Coreea de Sud și autoritățile competente din țările terțe înainte ca cererea din partea CPC dintr-o țară terță să fie aprobată.
            
         
               (21)
            
            
               Procedura de recunoaștere a regimului juridic din Coreea de Sud aplicabil CPC din țări terțe care doresc să compenseze instrumente financiare derivate extrabursiere ar trebui, prin urmare, să fie considerată ca oferind un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC din țări terțe.
            
         
               (22)
            
            
               Prin urmare, se poate considera că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 cu privire la CPC autorizate în această țară, iar respectivele dispoziții juridice și mecanisme de supraveghere ar trebui să fie considerate a fi echivalente cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Comisia ar trebui să continue să monitorizeze periodic evoluția cadrului juridic și de supraveghere pentru CPC din Coreea de Sud și îndeplinirea condițiilor pe baza cărora a fost luată prezenta decizie.
            
         
               (23)
            
            
               Reexaminarea periodică a dispozițiilor juridice și a mecanismelor de supraveghere aplicabile în Coreea de Sud pentru CPC autorizate în această țară nu ar trebui să aducă atingere posibilității Comisiei de a efectua o reexaminare specifică în orice moment, pe lângă reexaminarea generală, în cazul în care evoluțiile relevante impun reevaluarea de către Comisie a echivalenței acordate prin prezenta decizie. O astfel de reevaluare ar putea conduce la retragerea recunoașterii echivalenței.
            
         
               (24)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului european pentru valori mobiliare,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În sensul articolului 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Coreea de Sud, constând în Legea din 2013 privind serviciile de investiții financiare și piețele de capital și regulamentele sale subordonate, astfel cum au fost completate de orientările pentru infrastructurile pieței financiare și regulamentul privind funcționarea și gestionarea sistemelor de plăți și de decontare, și aplicabile CPC autorizate în această țară sunt considerate ca fiind echivalente cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 201, 27.7.2012, p. 1.
   
      (2)  La 1 septembrie 2014, Comitetul pentru sisteme de plăți și de decontare și-a schimbat denumirea în Comitetul pentru infrastructuri de plăți și de piață (CPMI).