CELEX: C2007/283/35
Language: sv
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Mål C-424/07: Talan väckt den 13 september 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland

24.11.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 283/19
            
         Talan väckt den 13 september 2007 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland
   (Mål C-424/07)
   (2007/C 283/35)
   Rättegångsspråk: tyska
   Parter
   
      Sökande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: G. Braun och A. Nijenhuis)
   
      Svarande: Förbundsrepubliken Tyskland
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att domstolen skall
   
               —
            
            
               fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 6, 7, 15.3, 16, 8.1 och 8.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (1), artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (2) och artikel 17.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (3) genom att genom lag om ändring av bestämmelser om telekommunikation (Gesetz zur Änderung telekommunikationsrechtlicher Vorschriften) av den 18 februari 2007, anta § 3 punkt 12b och 9a i lag om telekommunikationer (Telekommunikationsgesetz), och
            
         
               —
            
            
               förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   I gemenskapens regelverk för elektronisk kommunikation som antogs år 2002 anges de nationella regleringsmyndigheternas målsättningar och de åtgärder som dessa myndigheter skall vidta för att nå målsättningarna. Enligt detta regelverk har de nationella regleringsmyndigheterna, efter en detaljerad analys av marknaden, ett utrymme för skönsmässig bedömning för att anpassa åtgärderna till varje enskilt fall med beaktande av särskilda egenskaper. Enligt gemenskapsbestämmelserna skall de nationella regleringsmyndigheterna i största möjliga utsträckning beakta kommissionens rekommendation och riktlinjer vid definitionen av de med hänsyn till nationella förhållanden relevanta marknaderna, i överensstämmelse med konkurrenslagstiftningens principer. Det ankommer således på de nationella regleringsmyndigheterna, och inte på den nationella lagstiftaren eller någon annan nationell institution, att definiera relevanta marknader. Den omständigheten att de nationella regleringsmyndigheterna, vilka skall utöva sina befogenheter på ett opartiskt och öppet sätt, är oberoende utgör en central strukturell faktor vid förfarandet för marknadsdefinition vilken faktor inte omfattas av lagstiftarens utrymme för skönsmässig bedömning. De nationella regleringsmyndigheterna skall dessutom i förekommande fall genomföra marknadsanalyser och avgöra huruvida det är nödvändigt att vidta åtgärder och, i förekommande fall, vilka åtgärder som då skall vidtas. Marknadsdefinitionen och marknadsanalysen skall vara förenade med ett samrådsförfarande.
   I strid med gemenskapsbestämmelserna om förfaranden för marknadsdefinition och marknadsanalys har den tyske lagstiftaren fastställt en definition av nya marknader och i förväg fastställt under vilka omständigheter regleringsmyndigheten undantagsvis kan reglera nya marknader, istället för att överlåta denna bedömning till regleringsmyndigheten. Lagstiftaren har dessutom antagit bestämmelser som regleringsmyndigheten skall beakta särskilt. Bestämmelserna i den tyska lagen om telekommunikationer är oförenliga med bestämmelserna i direktiven 2002/19/EG, 2002/21/EG och 2002/22/EG, eftersom förstnämnda bestämmelser innebär att bestämmelserna om reglering av marknader i direktiven kringgås och utgör en rättsstridig begränsning av regleringsmyndighetens utrymme för skönsmässig bedömning.
   De tyska bestämmelser som är aktuella i förevarande mål innebär nämligen att den nationella regleringsmyndigheten hindras från att definiera samtliga marknader i enlighet med konkurrenslagstiftningens principer och, till följd av det övergripande hindret i lagen om reglering av vissa marknader, från att anta bestämmelser som är anpassade till de aktuella fallen. Regleringsmyndigheten skall tillämpa de förfaranden för samråd och samarbete som föreskrivs i gemenskapens regelverk och underrätta marknadsaktörerna, de europeiska regleringsmyndigheterna och kommissionen om resultatet av dess analys av en ny marknad endast såvida analysen visar att övriga villkor är uppfyllda och regleringsmyndigheten följaktligen finner att det är nödvändigt att reglera marknaden. Bestämmelserna i den tyska lag om telekommunikationer som är aktuell i förevarande mål kan således medföra att en marknad definieras och analyseras och att den tyska regleringsmyndigheten antar beslut om att inte reglera marknaden utan att tillämpa de förfaranden för samråd och samarbete som föreskrivs i detta syfte.
   Kommissionen anser att nämnda bestämmelser kan väsentligt påverka den liberalisering av marknaderna för elektroniska kommunikationer som möjliggjorts genom gemenskapens regelverk och den omständigheten att dessa marknader skall öppnas upp för konkurrens. Vissa marknader, såsom exempelvis marknaderna för höghastighetsnät, på vilka man använder det tidigare monopolets fasta nät och vilka är av särskild betydelse för den tekniska utvecklingen riskerar exempelvis att monopoliseras på nytt, vilket skulle innebära det som åstadkommits tack vare gemenskapens regelverk undanröjdes.
   
      (1)  EGT L 108, s. 33.
   
      (2)  EGT L 108, s. 7.
   
      (3)  EGT L 108, s. 51.