CELEX: 52022PC0132
Language: hu
Date: 2022-03-29 00:00:00
Title: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezményre irányuló tárgyalásokra való felhatalmazásról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2022.3.29.
            COM(2022) 132 final
            
            Ajánlás
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezményre irányuló tárgyalásokra való felhatalmazásról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               
                  Az Europolnak az internetes szervezett bűnözés általi fenyegetettségre vonatkozó értékelése
                     1
                   szerint a számítástechnikai bűnözés továbbra is egyre nagyobb fenyegetést jelent az Európai Unió (EU) polgárainak és vállalkozásainak biztonságára nézve. A számítástechnikai bűnözés globális és határok nélküli jelenség, és a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem terén folytatott nemzetközi együttműködés fokozása évek óta prioritást jelent a világ országai számára. 
               
               
                  Az Európa Tanács számítástechnikai bűnözésről szóló 2001. évi egyezménye (a továbbiakban: a budapesti egyezmény) a számítástechnikai bűnözésről szóló első nemzetközi szerződés, amely meghatározza a számítástechnikai bűnözéshez kapcsolódó bűncselekményeket, rendelkezik a számítástechnikai bűnözés nyomozására vonatkozó több hatáskörről és eljárásról – például a számítógépes hálózatok átvizsgálásáról és kifürkészéséről, valamint a bűncselekményekkel kapcsolatos elektronikus bizonyítékok biztonságáról –, továbbá létrehozza a nemzetközi együttműködés keretét
                     2
                  . A budapesti egyezmény nyitva áll az Európa Tanácson kívüli tagok előtt, és valamennyi földrajzi régióból csatlakoztak hozzá országok. Jelenleg 66 részes állama van, és tizennégy további ország kapott felkérést a csatlakozásra. A világ országainak 80 %-ában ez az alapja a számítástechnikai bűnözés elleni jogszabályoknak. Az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága 2021. november 17-én elfogadta a budapesti egyezményhez csatolt második kiegészítő jegyzőkönyvet, ami azt bizonyítja, hogy az egyezmény továbbra is releváns a számítástechnikai bűnözéssel kapcsolatos nemzetközi együttműködés kereteként
                     3
                  .
               
               
                  Az információtechnológia térnyerése, az új távközlési és számítógépes hálózati rendszerek gyors fejlődése, valamint a technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása és a technológiákkal való visszaélés az Egyesült Nemzetek (ENSZ) napirendjén is szerepelt. Az ENSZ Közgyűlése 2010. december 21-én elfogadta a 65/230. sz. határozatot, amelyben felkérte a Bűnmegelőzési és Büntető Igazságszolgáltatási Bizottságot (CCPCJ), hogy a számítástechnikai bűnözés problémájának átfogó tanulmányozása céljából hozzon létre nyitott kormányközi szakértői csoportot
                     4
                  . A kormányközi szakértői csoport a 2021. április 6–8-i hetedik (és egyúttal utolsó) ülésén számba vette az ENSZ-tagállamok által javasolt valamennyi előzetes következtetést és ajánlást
                     5
                  , és megállapodott arról, hogy továbbítja a CCPCJ-nek a 63 elfogadott következtetést és ajánlást
                     6
                  . Tanulmányában a kormányközi szakértői csoport nem jutott konszenzusra azzal kapcsolatban, hogy szükség van-e a számítástechnikai bűnözésről szóló új nemzetközi szerződésre.
               
               
                  Ezzel párhuzamosan néhány ENSZ-tagállam fokozta arra irányuló erőfeszítéseit, hogy az ENSZ-közgyűlés Harmadik Bizottságának tanácskozásain kidolgozzanak egy ilyen szerződést. Az ENSZ Közgyűlése ennek nyomán elfogadta az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló, 2018. december 17-i 73/187. sz. határozatot
                     7
                  . Ezt követően az ENSZ Közgyűlése 2019. december 27-én elfogadta ugyanebben a témában a 74/247. sz. második határozatot, amely nyitott ad hoc kormányközi szakértői bizottságot (a továbbiakban: az ad hoc bizottság) hozott létre az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezmény kidolgozása céljából. A határozat értelmében az ad hoc bizottságnak teljes mértékben figyelembe kell vennie az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelem terén meglévő nemzetközi eszközöket, valamint nemzeti, regionális és nemzetközi szintű erőfeszítéseket, különösen a kormányközi szakértői csoport munkáját és annak eredményeit
                     8
                  . Az ENSZ Közgyűlése 2021. május 26-án elfogadta a 75/282. sz. határozatot, amely meghatározta a tárgyalások módozatait
                     9
                  . Az ENSZ Közgyűlése többek között úgy határozott, hogy az ad hoc bizottságnak 2022 januárjától kezdődően legalább hat, egyenként 10 napos ülést, valamint egy záróülést kell összehívnia annak érdekében, hogy az ENSZ Közgyűlésének 2024. évi hetvennyolcadik ülésszakán egyezménytervezetet nyújtson be az ENSZ Közgyűlése számára. Az ENSZ Közgyűlése továbbá úgy határozott, hogy az ad hoc bizottság első, harmadik és hatodik tárgyalási fordulóját New Yorkban, a második, negyedik és ötödik fordulót pedig Bécsben kell megrendezni. 2022. január 20-án a Közgyűlés úgy határozott, hogy a Covid19-világjárvány New York-i helyzete miatt az első ülést egy későbbi időpontra halasztja. 
               
               
                  E javaslat célja, hogy biztosítsa az Európai Unió megfelelő részvételét ezeken a tárgyalásokon, mivel a tárgyalások várhatóan az uniós jogszabályokkal és hatáskörökkel összefüggő elemeket is érintenek majd, különösen a számítástechnikai bűnözés területén. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 3. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik „nemzetközi megállapodás megkötésére, [...] annyiban, amennyiben az a közös szabályokat érintheti, vagy azok alkalmazási körét megváltoztathatja”. Egy nemzetközi szerződés akkor érintheti a közös szabályokat vagy változtathatja meg azok alkalmazási körét, ha a megállapodás hatálya alá tartozó terület átfedésben van uniós jogszabályokkal, vagy nagyrészt az uniós jog hatálya alá tartozik. 
               
               
                  Mivel a tárgyalások uniós hatáskörbe tartozó, a közös kül- és biztonságpolitikától (KKBP) eltérő olyan kérdésekhez kapcsolódnak, amelyek várhatóan a tervezett megállapodás fő elemei lesznek, a Bizottságot kell kinevezni a tárgyalócsoport vezetőjének. A KKBP-vel kapcsolatos kérdésekben az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője folytatja le a tárgyalásokat a csoport tagjaként. A Bizottság főtárgyalója biztosítja a megállapodás általános összhangját. A főtárgyaló felügyelete alatt a tervezett megállapodás nem KKBP-vonatkozású részei tekintetében a Bizottság szolgálatai, a tervezett megállapodásnak a KKBP hatálya alá tartozó részei tekintetében pedig az EKSZ fog vezető szerepet betölteni. 
               
               
                  Ezt az ajánlást a Bizottság az EUMSZ 218. cikkének megfelelően benyújtja a Tanácsnak, hogy az felhatalmazza a Bizottságot a jövőbeli ENSZ-egyezményről az Európai Unió nevében folytatandó tárgyalásokra, tárgyalási irányelveket határozzon meg, és kijelölje a Bizottságot mint főtárgyalót.
               
               
            
            
               •Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
            
            
               
                  Amint azt a biztonsági unióra vonatkozó 2020. évi stratégia
                     10
                   és a szervezett bűnözés elleni küzdelemre irányuló 2021. évi stratégia
                     11
                   is bizonyítja, a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem az Európai Unió egyik prioritása. A biztonsági unióra vonatkozó stratégia végrehajtásáról szóló 2021. évi harmadik eredményjelentésben a Bizottság kötelezettséget vállalt arra, hogy biztosítja az Unió hatékony részvételét az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezményre irányuló, az ENSZ szintjén folytatott tárgyalásokon
                     12
                  . 
               
               
                  A Bizottság elismeri, hogy tovább kell fejleszteni és meg kell erősíteni a bűnüldöző és igazságügyi hatóságok kapacitásait ezen a területen, hogy a számítástechnikai bűnözésre vonatkozó nemzeti jogszabályokat dolgozzanak ki, amennyiben azok jelenleg nem kielégítőek. Elismeri továbbá, hogy elő kell mozdítani a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem terén folytatott nemzetközi együttműködést, és számos kapacitásépítési programot támogat világszerte, beleértve a fejlődő országokat is
                     13
                  . A Bizottság támogatta az ENSZ számítástechnikai bűnözéssel foglalkozó kormányközi szakértői csoportjának, az ENSZ Bűnmegelőzési és Büntető Igazságszolgáltatási Bizottságának, az ENSZ Kábítószer- és Bűnügyi Hivatalának (UNODC), a számítástechnikai bűnözésről szóló budapesti egyezmény bizottságának és más szerveknek a munkáját. 
               
               
                  A nemzetközi egyezményről folytatott tárgyalások várhatóan a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelemre vonatkozó közös uniós szabályokhoz fognak kapcsolódni. Ez magában foglalhatja különösen a gyermekek szexuális bántalmazása, szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográfia elleni küzdelemről szóló 2011/93/EU irányelvet
                     14
                  , amely az online környezet új fejleményeivel, például a gyermekcsábítással foglalkozik (az elkövetők szexuális erőszak céljából gyermeknek adják ki magukat, hogy az áldozat bizalmába férkőzzenek); az információs rendszerek elleni támadásokról szóló 2013/40/EU irányelvet
                     15
                  , amelynek célja a nagyszabású informatikai támadások kezelése azáltal, hogy előírja a tagállamok számára a számítástechnikai bűnözésre vonatkozó nemzeti jogszabályok megerősítését és magas szintű büntetőjogi szankciók bevezetését; valamint a készpénz-helyettesítő fizetési eszközzel elkövetett csalás és a készpénz-helyettesítő fizetési eszközök hamisítása elleni küzdelemről szóló (EU) 2019/713 irányelvet
                     16
                  , amely harmonizálja a természetes vagy jogi személyeknek a készpénz-helyettesítő fizetési eszközökkel kapcsolatos büntetendő cselekményét, és a büntetőjogi felelősséget kiterjeszti a virtuális fizetőeszközökre és a digitális pénztárcákra. Más uniós jogi eszközök közös szabályokat határoznak meg az olyan bűncselekmények elleni küzdelemre vonatkozóan, amelyeket az információs rendszerek használata megkönnyíthet, mint például a terrorizmus, az emberkereskedelem, a tiltott kábítószer-kereskedelem, a tiltott fegyverkereskedelem, a pénzmosás, a korrupció és a szervezett bűnözés.
               
               
                  A tárgyalások várhatóan büntetőeljárási jogi és együttműködési intézkedésekre is kiterjednek majd. A hatályos uniós jogi keret magában foglal a bűnüldözésre és büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködésre vonatkozó eszközöket, ilyen például a büntetőügyekben kibocsátott európai nyomozási határozatról szóló 2014/41/EU irányelv
                     17
                  , az Európai Unió tagállamai közötti kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló egyezmény
                     18
                  , az Eurojustról szóló (EU) 2018/1727 rendelet
                     19
                  , az Europolról szóló (EU) 2016/794 rendelet
                     20
                  , az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről szóló (EU) 2017/1939 rendelet
                     21
                  , a közös nyomozócsoportokról szóló 2002/465/IB tanácsi kerethatározat
                     22
                  , valamint a joghatóság gyakorlásával kapcsolatos, büntetőeljárások során felmerülő összeütközések megelőzéséről és rendezéséről szóló 2009/948/IB tanácsi kerethatározat
                     23
                  . Az elektronikus bizonyítékokhoz való határokon átnyúló hozzáférésről szóló, 2018. áprilisi bizottsági javaslatok
                     24
                   és a jelenleg uniós jogalkotási eljárás keretében tárgyalt rendőrségi együttműködési csomag
                     25
                   szintén relevánsak. A külkapcsolatok terén az Európai Unió számos kétoldalú megállapodást kötött harmadik országokkal, amelyek közé tartozik például az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok, valamint az Európai Unió és Japán közötti kölcsönös jogsegélyről szóló megállapodás
                     26
                  .
               
               
                  Az Unió több irányelvet is elfogadott a gyanúsítottak és a vádlottak eljárási jogainak megerősítése érdekében
                     27
                  . A személyes adatok védelme az EUMSZ 16. cikkében és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 8. cikkében rögzített alapvető jog. A személyes adatokat az (EU) 2016/679 rendelettel (általános adatvédelmi rendelet)
                     28
                   és az (EU) 2016/680 irányelvvel (rendőrségi adatvédelmi irányelv)
                     29
                   összhangban kell kezelni. Az egyéneknek a magán- és a családi életük, otthonuk és kapcsolattartásuk tiszteletben tartásához való alapvető jogát az Alapjogi Charta 7. cikke is rögzíti. Ez lényeges elemként magában foglalja a kapcsolattartás bizalmasságának tiszteletben tartását, valamint a felhasználó végberendezéseinek védelmét. Az elektronikus hírközlési adatokat a 2002/58/EK irányelvvel (elektronikus hírközlési irányelv)
                     30
                   összhangban kell kezelni.
               
               
                  A tárgyalások során biztosítani kell, hogy a jövőbeli ENSZ-egyezmény rendelkezései biztosítsák az emberi jogok lehető legmagasabb szintű védelmét, és a tagállamok számára lehetővé tegyék az uniós jognak való megfelelést, figyelembe véve annak jövőbeli alakulását is.
               
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
         
         
            
               
                  Az Európai Unió következetesen előmozdítja a budapesti egyezményt mint a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelem terén folytatott nemzetközi együttműködés értékes és rugalmas jogi keretét. Támogatja a harmadik országokat az egyezményhez való csatlakozásban, lehetővé téve számukra, hogy a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelemre vonatkozó minimális nemzeti jogi keretet vezessenek be, valamint hogy fejlesszék a szükséges nyomozási és büntetőeljárási kapacitásokat, megkönnyítve az egyezmény más részes feleivel való együttműködést
                     31
                  . 
               
               
                  A Bizottság által képviselt EU továbbá aktívan részt vett a budapesti egyezmény második kiegészítő jegyzőkönyvére irányuló tárgyalásokon
                     32
                  . A jegyzőkönyv 2022 májusától áll nyitva aláírásra. Mivel a második kiegészítő jegyzőkönyv hatálya alá tartozó kérdések az Unió kizárólagos hatáskörébe esnek, a Bizottság 2021. november 25-én két tanácsi határozatra irányuló javaslatot fogadott el az uniós tagállamoknak a számítástechnikai bűnözésről szóló budapesti egyezmény második kiegészítő jegyzőkönyvének az Európai Unió érdekében történő aláírására
                     33
                   és megerősítésére
                     34
                   való felhatalmazásáról. 
               
               
                  A tárgyalásoknak ezért a számítástechnikai bűnözésről szóló budapesti egyezménnyel és annak kiegészítő jegyzőkönyveivel való összhangot és koherenciát is biztosítaniuk kell. 
               
               
                  2.
                        JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
               
            
            
               •Jogalap
            
            
               
                  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 218. cikkének (3) bekezdése értelmében a Bizottság ajánlásokat nyújt be a Tanácsnak, amely határozatot fogad el a tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról és kijelöli az Unió főtárgyalóját. Az EUMSZ 218. cikkének (4) bekezdése szerint a Tanács a főtárgyaló számára irányelveket határozhat meg.
               
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
            
               
                  Az egyoldalú fellépés nem jelentene alternatívát, mivel nem biztosítana elegendő alapot a nem uniós országokkal való együttműködéshez. Egy, a lehetséges jövőbeli ENSZ-egyezményhez hasonló, az Unió által megtárgyalt többoldalú megállapodás alkalmazása hatékonyabb, mint kétoldalú tárgyalások kezdeményezése az egyes nem uniós országokkal.
               
            
            
               •Arányosság
            
            
               
                  Ez a kezdeményezés nem lépi túl a szóban forgó szakpolitikai célkitűzések megvalósításához szükséges mértéket.
               
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               
                  A tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló tanácsi határozatra irányuló bizottsági ajánlás összhangban van az EUMSZ 218. cikkének (3) bekezdésével, amely előírja, hogy a Bizottság ajánlásokat nyújt be a Tanácsnak, amely határozatot fogad el a tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról.
               
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
            
               
                  A Bizottság 2022. január 14-én a honlapján e kezdeményezésre vonatkozó véleményezési felhívást tett közzé, amely négy hétig elérhető volt észrevételek megtételére. A véleményezési felhívásra adott (öt) egyéni választ közzétették a konzultációs weboldalon. A Bizottság ezeket az észrevételeket figyelembe vette e javaslat előkészítése során.
               
            
            
               •Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
            
            
               
                  A Bizottság figyelembe vette a tagállami szakértők által a tárgyalások előkészítése során az érintett tanácsi munkacsoportokban folytatott megbeszélések során kifejtett véleményeket.
               
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
         
         
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
            
            
               
                  Tárgytalan.
               
            
            
               •Alapjogok
            
            
               
                  A tárgyalások valószínűleg olyan elemekre is kiterjednek majd, amelyek az alapvető jogokba való beavatkozásnak minősülhetnek, mint például a büntetőeljárás során hozott intézkedések, az esetlegesen büntetőeljárás alapjául szolgáló bűncselekményi tényállások meghatározása, illetve egy személy büntetőeljárás keretében szerzett személyes adataihoz való hozzáférés. A megtárgyalandó rendelkezések például a tisztességes eljáráshoz való jogba, a magánélet tiszteletben tartásához való jogba és a személyes adatok védelméhez való jogba való beavatkozáshoz vezethetnek. Mivel a tárgyalásokon az Európai Unió nevében való részvétel nem veszélyeztetheti az alapvető jogok védelmének szintjét az Unióban, ez a kezdeményezés az alapvető jogok magas szintű védelmének biztosítását javasolja.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai. A tárgyalások lezárását követően előfordulhat, hogy az uniós tagállamoknál az egyezmény végrehajtása során egyszeri költségek merülnek fel, de e szakaszban nem lehet meghatározni ezeket a költségeket, mivel a tárgyalások még nem kezdődtek meg teljeskörűen. 
               
            
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               
                  A tárgyalási folyamat várhatóan 2024-ig fog tartani, és ezt követően kerülhet sor az egyezmény aláírására és megkötésére. A kezdeményezés nyitott, inkluzív és átlátható tárgyalási folyamat folytatását javasolja.
               
            
            
               Ajánlás
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezményre irányuló tárgyalásokra való felhatalmazásról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság ajánlására, 
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlése 2019. december 27-én elfogadta az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló 74/247. sz. határozatot, amely egy valamennyi régiót képviselő, nyitott, ad hoc kormányközi szakértői bizottságot hoz létre az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezmény kidolgozása céljából
                  35
               . Az Uniónak részt kell vennie az ezen egyezményről folytatott tárgyalásokon.
            
            
               (2)Az Unió olyan közös szabályokat fogadott el, amelyek átfedésben vannak számos, egy ilyen egyezmény esetében mérlegelt elemmel. Ezek a közös szabályok elsősorban a büntető anyagi jogra
                  36
               , a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködésre
                  37
               , az eljárási jogokkal kapcsolatos minimumszabályokra
                  38
               , valamint az adat- és magánélet-védelmi biztosítékokra
                  39
                vonatkozó, átfogó eszközrendszert foglalják magukban. A jövőbeli közös szabályokat is figyelembe kell majd venni
                  40
               .
            
            
               (3)Ezért az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló új nemzetközi egyezmény érintheti a közös uniós szabályokat, vagy megváltoztathatja azok alkalmazási körét.
            
         
         
            
               (4)Az uniós jog integritásának védelme, valamint a nemzetközi közjog és az uniós jog szabályai közötti összhang megőrzése érdekében az Uniónak részt kell vennie az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló új nemzetközi egyezményről folytatott tárgyalásokon.
            
            
               (5)Az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság egyeztetett az európai adatvédelmi biztossal, aki …-án/-én véleményt nyilvánított. 
            
            
               (6)[Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, az említett jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.]
            
            
               [VAGY]
            
            
               [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban, és az említett jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, Írország [a ...-án/-én kelt levelében] bejelentette, hogy részt kíván venni ennek a határozatnak az elfogadásában és alkalmazásában.] 
            
            
               (7)Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó,
            
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy az Unió nevében tárgyalásokat folytasson az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó egyezményről. 
            
            
               2. cikk
            
            
               A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
            
            
               3. cikk
            
            
               A tárgyalásokat a Tanács által kijelölendő különbizottsággal konzultálva kell lefolytatni.
            
            
               4. cikk 
            
            
               Ezt a határozatot és annak csatolmányát az elfogadásukat követően haladéktalanul ki kell hirdetni. 
            
            
               5. cikk 
            
            
               Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
            
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
         
         
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Az Europolnak az internetes szervezett bűnözés általi fenyegetettségre vonatkozó 2021. évi értékelése (iOCTA) 
                  www.europol.eu
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Az Európa Tanács budapesti egyezménye a számítástechnikai bűnözésről (185. sz. CETS), 2001. november 23., 
                  https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=0900001680081561
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  Második kiegészítő jegyzőkönyv (coe.int)
                  A számítástechnikai bűnözésről szóló egyezményhez csatolt, az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága által elfogadott második kiegészítő jegyzőkönyv – Hírek (coe.int)
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Közgyűlés 2010. december 21-i határozata, 
                  
                     A/Res/65/230 - E - A/Res/65/230 -Desktop (undocs.org)
                  
               
               
                  
                     (5)
                  
                        A számítástechnikai bűnözésről szóló átfogó tanulmány elkészítésével foglalkozó szakértői csoport 2018-ban, 2019-ben és 2020-ban tartott ülésein a tagállamok által javasolt előzetes következtetések és ajánlások gyűjteménye: 
                  V2101012.pdf (unodc.org)
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Jelentés a számítástechnikai bűnözésről szóló átfogó tanulmány elkészítésével foglalkozó szakértői csoport 2021. április 6–8-án Bécsben tartott üléséről: 
                  V2102595.pdf (unodc.org)
               
               
                  
                     (7)
                  
                        A Közgyűlés 2018. december 17-i határozata, 
                  A/RES/73/187
               
               
                  
                     (8)
                  
                        A Közgyűlés 2019. december 27-i határozata, 
                  A/RES/74/247
               
               
                  
                     (9)
                  
                        A Közgyűlés 2021. május 26-i határozata, 
                  A/RES/75/282*
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  COM(2020) 605 final
                   (2020.7.27.)
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  COM(2021) 170 final (2021.4.14.)
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  COM(2021) 799 final
                   (2021.12.8.)
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ide tartoznak az olyan programok, mint a GLACY+, a Cyber East és a CyberSouth, amelyeket az EU és az Európa Tanács társfinanszíroz, és amelyeket az Európa Tanács irányít. 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        2011/93/EU irányelv (2011.12.13.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        2013/40/EU irányelv (2013.8.12.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        (EU) 2019/713 irányelv (2019.4.17.). 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        2014/41/EU irányelv (2014.4.3.).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Egyezmény az Európai Unió tagállamai közötti kölcsönös bűnügyi jogsegélyről (2020.5.29.). 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        (EU) 2018/1727 rendelet (2018.11.14.).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        (EU) 2016/794 rendelet (2016.5.11.). 
               
               
                  
                     (21)
                  
                        (EU) 2017/1939 tanácsi rendelet (2017.10.12.).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        2002/465/IB tanácsi kerethatározat (2022.6.13.). 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        2009/948/IB tanácsi kerethatározat (2009.11.30.). 
               
               
                  
                     (24)
                  
                        A büntetőügybeli elektronikus bizonyítékokra vonatkozó, közlésre és megőrzésre kötelező európai határozatokról szóló rendeletre irányuló javaslat (
                  
                     COM(2018) 225 final
                  
                  ), valamint a jogi képviselőknek a büntetőeljárásban bizonyítékok összegyűjtése céljából történő kinevezéséről szóló harmonizált szabályok meghatározásáról szóló irányelvre irányuló javaslat (
                  
                     COM(2018) 226 final
                  
                  ) (2018.4.17.).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Az operatív rendőrségi együttműködésről szóló tanácsi ajánlásra irányuló javaslat (COM(2021) 780), a tagállamok bűnüldöző hatóságai közötti információcseréről és a 2006/960/IB tanácsi kerethatározat hatályon kívül helyezéséről szóló irányelvre irányuló javaslat (COM(2021) 782), valamint a rendőrségi együttműködés céljából történő automatizált adatcseréről („Prüm II”) szóló rendeletre irányuló javaslat (COM(2021) 784), (2021.12.8.).  
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Megállapodás az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti kölcsönös jogsegélyről (2003.6.25.).Megállapodás az Európai Unió és Japán között a kölcsönös bűnügyi jogsegélyről (2009).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        2010/64/EU irányelv (2010.10.20.), 2012/13/EU irányelv (2012.5.22.), 2013/48/EU irányelv (2013.10.22.), (EU) 2016/1919 irányelv (2016.10.26.), (EU) 2016/800 irányelv (2016.5.11.), (EU) 2016/343 irányelv (2016.3.9.).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        (EU) 2016/679 rendelet (2016.4.27.).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        (EU) 2016/680 irányelv (2016.4.27.).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        A 2009/136/EK irányelvvel (2009.11.25.) módosított 2002/58/EK irányelv (2002.7.12.).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Lásd például a kiberdiplomáciáról szóló, 2015. február 10-i tanácsi következtetéseket, 6122/15.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        A Tanács határozata az Európai Bizottságnak az Európa Tanács számítástechnikai bűnözésről szóló egyezményének második kiegészítő jegyzőkönyvére irányuló tárgyalásokon az Európai Unió nevében való részvételre való felhatalmazásról, hivatkozás: 9116/19.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        A tagállamoknak a számítástechnikai bűnözésről szóló egyezményhez csatolt, a megerősített együttműködésről és az elektronikus bizonyítékok átadásáról szóló második kiegészítő jegyzőkönyvnek az Európai Unió érdekében történő aláírására való felhatalmazásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat (COM(2021) 718 final, 2021.11.25.).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        A tagállamoknak a számítástechnikai bűnözésről szóló egyezményhez csatolt, a megerősített együttműködésről és az elektronikus bizonyítékok átadásáról szóló második kiegészítő jegyzőkönyvnek az Európai Unió érdekében történő megerősítésére való felhatalmazásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat (
                  
                     COM(2021) 719 final
                  
                  , 2021.11.25.).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        A Közgyűlés által 2019. december 27-én elfogadott állásfoglalás [a Harmadik Bizottság jelentéséről (A/74/401)], Az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelem, 
                  A/RES/74/247
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 2011/93/EU irányelve (2011. december 13.) a gyermekek szexuális bántalmazása, szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográfia elleni küzdelemről, valamint a 2004/68/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról (
                  
                     HL L 335., 2011.12.17., 1. o.
                  
                  ); az Európai Parlament és a Tanács 2013/40/EU irányelve (2013. augusztus 12.) az információs rendszerek elleni támadásokról és a 2005/222/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról (
                  
                     HL L 218., 2013.8.14., 8. o.
                  
                  ); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/713 irányelve (2019. április 17.) a készpénz-helyettesítő fizetési eszközzel elkövetett csalás és a készpénz-helyettesítő fizetési eszközök hamisítása elleni küzdelemről, valamint a 2001/413/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról, PE/89/2018/REV/3 (
                  
                     HL L 123., 2019.5.10., 18. o.
                  
                  ).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        A Tanács 2000. május 29-i jogi aktusa az Európai Unió tagállamai közötti kölcsönös bűnügyi jogsegélyegyezmény létrehozásáról (HL C 197., 2000.7.12., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1727 rendelete az Európai Unió Büntető Igazságügyi Együttműködési Ügynökségéről (Eurojust) és a 2002/187/IB tanácsi határozat felváltásáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21.); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/794 rendelete (2016. május 11.) a Bűnüldözési Együttműködés Európai Uniós Ügynökségéről (Europol), valamint a 2009/371/IB, a 2009/934/IB, a 2009/935/IB, a 2009/936/IB és a 2009/968/IB tanácsi határozat felváltásáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 135., 2016.5.24., 53. o.); a Tanács 2002/465/IB kerethatározata (2002. június 13.) a közös nyomozócsoportokról (HL L 162., 2002.6.20., 1. o.); a Tanács 2009/948/IB kerethatározata a joghatóság gyakorlásával kapcsolatos, büntetőeljárások során felmerülő összeütközések megelőzéséről és rendezéséről (HL L 328., 2009.12.15., 42. o.); 2014/41/EU irányelv a büntetőügyekben kibocsátott európai nyomozási határozatról (HL L 130., 2014.5.1., 1. o.). 
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács 2010/64/EU irányelve (2010. október 20.) a büntetőeljárás során igénybe vehető tolmácsoláshoz és fordításhoz való jogról (HL L 280., 2010.10.26., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács 2012/13/EU irányelve (2012. május 22.) a büntetőeljárás során a tájékoztatáshoz való jogról (HL L 142., 2012.6.1., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács 2013/48/EU irányelve (2013. október 22.) a büntetőeljárás során és az európai elfogatóparancshoz kapcsolódó eljárásokban ügyvédi segítség igénybevételéhez való jogról, valamint valamely harmadik félnek a szabadságelvonáskor történő tájékoztatásához való jogról és a szabadságelvonás ideje alatt harmadik felekkel és a konzuli hatóságokkal való kommunikációhoz való jogról (HL L 294., 2013.11.6., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1919 irányelve (2016. október 26.) a büntetőeljárások során a gyanúsítottak és a vádlottak, valamint az európai elfogatóparancshoz kapcsolódó eljárásokban a keresett személyek költségmentességéről (HL L 297., 2016.11.4., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/800 irányelve (2016. május 11.) a büntetőeljárás során gyanúsított vagy vádlott gyermekek részére nyújtandó eljárási biztosítékokról (HL L 132., 2016.5.21., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/343 irányelve (2016. március 9.) a büntetőeljárás során az ártatlanság vélelme egyes vonatkozásainak és a tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítéséről (HL L 65., 2016.3.11., 1. o.).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/680 irányelve (2016. április 27.) a személyes adatoknak az illetékes hatóságok által a bűncselekmények megelőzése, nyomozása, felderítése, a vádeljárás lefolytatása vagy büntetőjogi szankciók végrehajtása céljából végzett kezelése tekintetében a természetes személyek védelméről és az említett adatok szabad áramlásáról, valamint a 2008/977/IB tanácsi kerethatározat hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács 2002/58/EK irányelve (2002. július 12.) az elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv) (HL L 201., 2002.7.31., 37. o.), a 2009. november 25-i 2009/136/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított szövegváltozatában.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        A büntetőügybeli elektronikus bizonyítékokra vonatkozó, közlésre és megőrzésre kötelező európai határozatokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat, 2018. április 17. (COM(2018) 225 final); a jogi képviselőknek a büntetőeljárásban bizonyítékok összegyűjtése céljából történő kinevezéséről szóló harmonizált szabályok meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslat, 2018. április 17., (COM(2018) 226 final).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2022.3.29.
            COM(2022) 132 final
            
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            AjánlásA Tanács határozata
            az információs és kommunikációs technológiák bűncselekmények céljára való felhasználása elleni küzdelemről szóló átfogó nemzetközi egyezményre irányuló tárgyalásokra való felhatalmazásról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET 
            
            
            
               A tárgyalási folyamat tekintetében az Uniónak törekednie kell a következők teljesülésére:
            
            
               1.A tárgyalási folyamat nyitott, inkluzív és átlátható, és a jóhiszemű együttműködésen alapul.
            
            
               2.A tárgyalási folyamat lehetővé teszi valamennyi érdekelt fél érdemi részvételét, beleértve a civil társadalmat, a magánszektort, a tudományos köröket és a nem kormányzati szervezeteket.
            
            
               3.Az inkluzív folyamat biztosítása érdekében a teljes ENSZ-tagságtól kapott valamennyi hozzájárulást egyenlő alapon veszik figyelembe.
            
            
               4.A tárgyalási folyamat hatékony és reális munkaprogramon alapul.
            
            
            
               A tárgyalások általános célkitűzéseit illetően az Uniónak törekednie kell a következők teljesülésére:
            
            
               5.Az egyezmény hatékony eszközként szolgál a bűnüldöző és igazságügyi hatóságok számára a számítástechnikai bűnözés elleni globális küzdelemben azzal a céllal, hogy hozzáadott értéket teremtsen a nemzetközi együttműködés terén.
            
            
               6.Az ENSZ Közgyűlésének 74/247. és 75/282. sz. határozatában tükröződő, jól bevált nemzetközi és regionális eszközök és erőfeszítések meglévő keretét teljes mértékben figyelembe veszik. Ennek megfelelően az egyezmény összeegyeztethető a meglévő nemzetközi jogi eszközökkel, különösen az Európa Tanács számítástechnikai bűnözésről szóló, 2001. évi budapesti egyezményével és annak jegyzőkönyveivel, az Egyesült Nemzetek 2000. évi, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményével és annak jegyzőkönyveivel, valamint más vonatkozó nemzetközi és regionális jogi eszközökkel, és kiegészíti azokat. Az egyezmény elkerüli az említett jogi eszközök alkalmazására vagy bármely ország azokhoz való további csatlakozására gyakorolt hatást, és a lehetőségekhez mérten elkerüli a szükségtelen átfedéseket.
            
            
               7.Az ENSZ Közgyűlésének 75/282. sz. határozatában elfogadott, a számítástechnikai bűnözésről szóló átfogó tanulmány elkészítésével foglalkozó nyitott kormányközi szakértői csoport munkáját és annak eredményeit teljes mértékben figyelembe veszik.
            
            
               8.Az egyezmény rendelkezései az emberi jogok lehető legmagasabb szintű védelmét biztosítják. Az uniós tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy megfeleljenek az uniós jognak, beleértve az uniós szerződésekben és az Alapjogi Chartában rögzített alapvető jogokat, szabadságokat és az uniós jog általános elveit. Az egyezmény rendelkezéseinek továbbá összeegyeztethetőnek kell lenniük az EU és tagállamai nemzetközi kereskedelmi kötelezettségeivel.
            
            
            
               A tárgyalások lényegét illetően az Uniónak törekednie kell a következők teljesülésére: 
            
            
               9.Az egyezmény meghatározza azokat a bűncselekményeket, amelyeket csak információs rendszerek használatával lehet elkövetni. 
            
            
               10.Az egyezmény meghatározza azokat a bűncselekményeket, amelyek információs rendszerek használata nélkül is elkövethetők, de amelyek bizonyos körülmények között információs rendszerek használatával megkönnyíthetők, viszont csak azokban az esetekben, amikor az információs rendszerek bevonása lényegesen megváltoztatja a bűncselekmények jellemzőit vagy hatását. 
            
            
               11.A bűncselekmények fogalmát egyértelműen és szűken, technológiasemleges módon határozzák meg. A fogalommeghatározások összeegyeztethetők más vonatkozó nemzetközi vagy regionális egyezményekben foglaltakkal, különösen a szervezett bűnözés vagy a számítástechnikai bűnözés területén, valamint a nemzetközi emberi jogi normákkal. 
            
            
               12.Az egyezmény szabályokat állapít meg az ilyen bűncselekmények kísérletére, az azokhoz nyújtott bűnsegélyre és felbujtásra, a jogi személyeknek az ilyen bűncselekményekért fennálló felelősségére, az ilyen bűncselekményekre vonatkozó joghatóság megállapítására, valamint az ilyen bűncselekményekkel kapcsolatos szankciókra és intézkedésekre vonatkozóan, amelyek összeegyeztethetők más vonatkozó nemzetközi vagy regionális egyezményekkel, különösen a szervezett bűnözés vagy a számítástechnikai bűnözés területén, valamint a nemzetközi emberi jogi normákkal. 
            
         
         
            
               13.Az egyezmény olyan büntetőeljárási jogi intézkedésekről rendelkezik, amelyek – az arányosság elvét kellően figyelembe véve – lehetővé teszik a hatóságok számára, hogy hatékonyan nyomozzák a számítástechnikai bűncselekményeket, befagyasszák és elkobozzák az ilyen bűncselekményekből származó jövedelmeket, valamint hogy a nyomozás vagy büntetőeljárás részeként megőrizzék vagy megszerezzék a bűncselekmények elektronikus bizonyítékait. 
            
            
               14.Az említett büntetőeljárási jogi intézkedések elegendő hozzáadott értéket képviselnek más vonatkozó nemzetközi vagy regionális egyezményekhez képest, különösen a szervezett bűnözés vagy a számítástechnikai bűnözés területén, valamint összeegyeztethetők az ilyen egyezményekkel és a nemzetközi emberi jogi normákkal.
            
            
               15.Az elektronikus bizonyítékok megőrzésére vagy megszerzésére irányuló eljárási intézkedések egyértelműen és szűken meghatározzák az érintett információ típusát. A magánszektorbeli szereplőkkel való együttműködésre vonatkozó eljárási intézkedések biztosítják, hogy az ilyen gazdasági szereplőkre nehezedő teher arányos legyen, és hogy a magánszektorbeli gazdasági szereplők teljes mértékben tiszteletben tartsák felhasználóik emberi jogait. Az egyezmény jogi egyértelműséget biztosít az online szolgáltatók (pl. internetszolgáltatók) számára az egyezmény részes államainak bűnüldöző hatóságaival való kapcsolattartás során. A jogellenes tartalom eltávolítására irányuló eljárási intézkedések csak olyan jogellenes tartalmakra vonatkoznak, amelyek kellően konkrétak és szűken meghatározhatók. 
            
            
               16.Az egyezmény olyan együttműködési intézkedésekről rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a jogi eszközben részes különböző államok hatóságai számára, hogy hatékonyan együttműködjenek a jogi eszközben meghatározott bűncselekményekkel kapcsolatos nyomozások vagy eljárások céljából, illetve hogy együttműködjenek a bűncselekmények elektronikus bizonyítékainak megőrzése vagy megszerzése érdekében valamely nyomozás vagy eljárás részeként. 
            
            
               17.Az említett együttműködési intézkedések elegendő hozzáadott értéket képviselnek más vonatkozó nemzetközi vagy regionális egyezményekhez képest, különösen a szervezett bűnözés vagy a számítástechnikai bűnözés területén, valamint összeegyeztethetők az ilyen egyezményekkel és a nemzetközi emberi jogi normákkal. 
            
            
               18.Az együttműködési intézkedések a megkeresett fél jogszabályaiban előírt feltételektől függnek, és széles körű megtagadási okokat írnak elő, így biztosítva az alapvető jogok védelmét, beleértve a személyes adatok védelméhez való jogot – többek között a személyes adatok továbbításával összefüggésben –, valamint adott esetben a kettős büntethetőség fennállását. 
            
            
               19.Az egyezmény szigorú feltételeket és biztosítékokat ír elő annak érdekében, hogy az uniós tagállamok tiszteletben tudják tartani és meg tudják védeni az Európai Unióról szóló szerződésekben és az Alapjogi Chartában rögzített alapvető jogokat, szabadságokat és az uniós jog általános elveit, ideértve különösen az arányosság elvét, az eljárási garanciákat és jogokat, a hatékony bírósági jogorvoslathoz való jogot, az ártatlanság vélelmét, a tisztességes eljáráshoz való jogot, a büntetőeljárás alá vont személyek védelemhez való jogát, a magánélet tiszteletben tartásához való jogot, a személyes adatok és az elektronikus hírközlési adatok védelméhez való jogot az ilyen adatok kezelése során, beleértve az Európai Unión kívüli országok hatóságai részére történő továbbítást is, valamint a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságát. Az egyezmény kifejezetten biztosítja, hogy az uniós tagállamok meg tudjanak felelni az (EU) 2016/680 irányelv, az (EU) 2016/679 rendelet és a 2002/58/EK irányelv értelmében vett személyes adatok nemzetközi továbbítására vonatkozó követelményeknek. A feltételek és biztosítékok továbbá a nemzetközi emberi jogi normákkal összhangban biztosítják az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelmét. Ez a teljes egyezményre vonatkozik, beleértve az eljárási intézkedéseket és az együttműködési intézkedéseket is, többek között azokat, amelyek jelentősen beavatkozhatnak az egyének jogaiba, például a bűncselekményekből származó jövedelmek befagyasztása és elkobzása, valamint a kiadatás. 
            
            
               20.Az egyezmény olyan önkéntes kapacitásépítési intézkedések alapjául szolgál, amelyek támogatják az országokat a számítástechnikai bűnözéssel kapcsolatos hatékony nyomozások és eljárások lefolytatásában, valamint az egyéb bűncselekményekkel kapcsolatos nyomozásokhoz és eljárásokhoz szükséges elektronikus bizonyítékok beszerzésében, többek között technikai segítségnyújtás és képzés révén. Az UNODC-nek egyértelműen meghatározott szerepe van az ilyen intézkedések végrehajtásában.
            
            
               21.Az egyezmény kellően figyelembe veszi a természetes és jogi személyeknek a számítástechnikai bűnözés áldozataiként fennálló helyzetét. Az egyezmény biztosítja, hogy a számítástechnikai bűnözés áldozatai megfelelő segítséget, támogatást és védelmet kapjanak.
            
            
               22.Az egyezmény alapul szolgál a számítástechnikai bűnözés megelőzését szolgáló, egyértelműen meghatározott és szigorúan korlátozott gyakorlati intézkedésekhez, amelyek elkülönülnek az egyének vagy jogi személyek jogaiba és szabadságaiba esetlegesen beavatkozó büntetőeljárási intézkedésektől. 
            
            
            
               Az egyezmény működése tekintetében az Uniónak törekednie kell a következők teljesülésére:
            
            
               23.Az egyezmény megőrzi a meglévő globális és regionális jogi eszközöket, valamint a számítástechnikai bűnözés elleni globális küzdelem terén folyó nemzetközi együttműködést. Az Európai Unió tagállamai kölcsönös kapcsolataikban továbbra is alkalmazhatják az Európai Unió szabályait.
            
            
               24.Az egyezmény megfelelő mechanizmusról rendelkezik a végrehajtásának biztosítására, és olyan záró rendelkezéseket ír elő, többek között a vitarendezésre, az aláírásra, a megerősítésre, az elfogadásra, a jóváhagyásra és a csatlakozásra, a hatálybalépésre, a módosításra, a felfüggesztésre, a felmondásra és a letéteményesre, valamint a nyelvekre vonatkozóan, amelyek – amennyiben lehetséges és helyénvaló – más vonatkozó nemzetközi vagy regionális egyezmények rendelkezéseinek mintájára készültek, különösen a szervezett bűnözés vagy a számítástechnikai bűnözés területén.
            
            
               25.Az egyezmény lehetővé teszi az Európai Unió számára, hogy az egyezmény részes felévé váljon.