CELEX: 52014PC0662
Language: pl
Date: 2014-10-24
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD) z Francji

|
			
		
		
		52014PC0662
		
			Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD) z Francji /* COM/2014/0662 final */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
KONTEKST WNIOSKU
1.           Zasady mające
zastosowanie do wkładów finansowych z Europejskiego Funduszu Dostosowania
do Globalizacji (EFG) określono w rozporządzeniu Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w
sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i
uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006[1] (zwanym dalej
„rozporządzeniem w sprawie EFG”). 
2.           Władze francuskie
złożyły wniosek EGF/2014/005 FR/GAD dotyczący wkładu
finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami pracowników w
przedsiębiorstwie GAD société anonyme simplifiée (zwanym dalej „GAD”) we
Francji.
3.           Po przeanalizowaniu wniosku
Komisja uznała zgodnie ze wszystkimi właściwymi przepisami
rozporządzenia w sprawie EFG, że warunki przyznania wkładu
finansowego z EFG zostały spełnione.
STRESZCZENIE WNIOSKU
 Wniosek EFG || EGF/2014/005 FR/GAD 
 Państwo członkowskie || Francja 
 Regiony, których dotyczy wniosek (poziom NUTS 2) || Bretania (FR 52) i Pays de la Loire (FR 51). 
 Data złożenia wniosku || 6.6.2014 
 Data potwierdzenia przyjęcia wniosku || 13.6.2014 
 Data wniosku o dodatkowe informacje || 23.6.2014 
 Termin na przekazanie dodatkowych informacji || 4.8.2014 
 Termin na przeprowadzenie oceny || 24.10.2014 
 Kryteria interwencji || Art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia w sprawie EFG 
 Główne przedsiębiorstwo || GAD société anonyme simplifiée 
 Sektor(y) działalności gospodarczej (dział NACE Rev. 2)[2] || Dział 10 („Produkcja artykułów spożywczych”) 
 Liczba jednostek zależnych, dostawców i producentów na niższym szczeblu w łańcuchu dostaw: || 0 
 Okres odniesienia (cztery miesiące): || 29.11.2013 - 28.3.2014 
 Liczba zwolnień lub przypadków zaprzestania działalności w okresie odniesienia (a) || 744 
 Liczba zwolnień lub przypadków zaprzestania działalności przed okresem odniesienia lub po nim (b) || 16 
 Łączna liczba zwolnień (a + b) || 760 
 Łączna szacowana liczba beneficjentów objętych pomocą || 760 
 Liczba objętych pomocą młodych osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (młodzież NEET) || 0 
 Budżet na zindywidualizowane usługi (w EUR) || 1 500 000 
 Budżet na wdrażanie EFG[3] (w EUR) || 30 000 
 Całkowity budżet (w EUR) || 1 530 000 
 Wkład z EFG w EUR (60 %): || 918 000 
OCENA WNIOSKU
Procedura
4.           Władze francuskie
złożyły wniosek EGF/2014/005 FR/GAD w dniu 6 czerwca 2014 r.,
tj. w terminie 12 tygodni od daty spełnienia kryteriów interwencji
określonych w art. 4 rozporządzenia w sprawie EFG. Komisja
potwierdziła otrzymanie wniosku w ciągu dwóch tygodni od daty
złożenia wniosku, w dniu 13 czerwca 2014 r. W dniu 23 czerwca
2014 r. Komisja zwróciła się do władz francuskich o
przekazanie dodatkowych informacji. Informacje te dostarczono w terminie
sześciu tygodni. Czas na otrzymanie kompletnego wniosku, wynoszący 12
tygodni, w którym Komisja powinna zakończyć swoją ocenę
zgodności wniosku z warunkami przekazania wkładu finansowego,
upływa w dniu 24 października 2014 r. 
Kwalifikowalność wniosku
Przedmiotowe przedsiębiorstwa i
beneficjenci
5.           Wniosek dotyczy 760
pracowników zwolnionych z GAD. Przedsiębiorstwo to prowadzi
działalność w sektorze gospodarki sklasyfikowanym w dziale
10 NACE Rev. 2 („Produkcja artykułów spożywczych”), a konkretnie w
zakresie rozbioru i przetwórstwa wieprzowiny. Przedmiotowe
przedsiębiorstwo dokonało zwolnień głównie w regionach NUTS
2[4] Bretania (FR 52) i Pays
de la Loire (FR 51).
Kryteria interwencji
6.           Władze francuskie
złożyły wniosek zgodnie z kryterium interwencji określonym
w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia w sprawie EFG, które
wymaga co najmniej 500 zwolnień lub przypadków zaprzestania prowadzenia
działalności na własny rachunek w czteromiesięcznym okresie
odniesienia, w przedsiębiorstwie w państwie członkowskim, z
uwzględnieniem zwolnień pracowników u jego dostawców lub producentów
znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw i osób,
które zaprzestały prowadzenia działalności na własny
rachunek.
7.           Czteromiesięczny okres
odniesienia biegnie od dnia 29 listopada 2013 r. do dnia 28 marca 2014 r .
8.           Wniosek dotyczy 744
pracowników zwolnionych[5]
w GAD w czteromiesięcznym okresie odniesienia.
Obliczenie liczby zwolnień i przypadków
ustania działalności
9.           Liczbę wszystkich tych
zwolnień uzyskano, licząc zwolnienia od daty indywidualnego
zawiadomienia pracownika przez pracodawcę o zwolnieniu lub
wypowiedzeniu zawartej z pracownikiem umowy o pracę.
Kwalifikujący się beneficjenci
10.         Oprócz 744 pracowników, o
których była już mowa, łączna liczba kwalifikujących
się beneficjentów obejmuje 16 pracowników, którzy zostali zwolnieni po
ogólnym ogłoszeniu przewidywanych zwolnień w dniu 28 lutego 2013 r. i
przed okresem referencyjnym czterech miesięcy. Ponieważ zarówno
zwolnienia w okresie odniesienia, jak i wcześniejsze zwolnienia
zostały spowodowane przez te same wydarzenia (przedstawione bardziej
szczegółowo poniżej), można ustalić wyraźny
związek przyczynowy, jak wymaga tego art. 6 ust. 1
rozporządzenia w sprawie EFG. Dlatego tych 16 pracowników również
kwalifikuje się do wsparcia z EFG. 
11.         Całkowita liczba
kwalifikujących się beneficjentów wynosi 760. 
Związek między zwolnieniami
pracowników a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, o którym mowa
w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009
12.         Aby ustalić związek
między zwolnieniami pracowników a światowym kryzysem finansowym i
gospodarczym, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009,
Francja twierdzi, że globalny kryzys finansowy i gospodarczy
doprowadził do ograniczenia konsumpcji wieprzowiny w Europie, co z kolei
spowodowało spadek produkcji wieprzowiny oraz wielkości przerobu w
takich ubojniach jak GAD. Konsumpcja wieprzowiny w 2007 r. wynosiła
43 kg rocznie w przeliczeniu na jednego mieszkańca, jednak w 2013 r.
spadła ona do poziomu 39 kg. Ten spadek konsumpcji, spowodowany
światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, miał również
wpływ na inne rodzaje mięsa, ale wieprzowinę dotknął
szczególnie mocno, a jej ceny rosły szybciej niż ceny innych rodzajów
mięsa, w szczególności wołowiny.
13.         Pasza dla świń
składa się głównie z mieszaniny różnych ziaren – w
szczególności kukurydzy, pszenicy, jęczmienia i soi. Ich znaczną
część przywozi się z krajów spoza UE, takich jak Stany Zjednoczone,
Australia i kraje Ameryki Południowej. Regiony te były w ostatnich
latach dotknięte suszą, co doprowadziło do znacznego wzrostu cen
paszy dla świń. W latach 2006–2011 cena tony paszy dla świń
wzrosła ze 150 EUR do 250 EUR, w drugiej połowie 2012 r. osiągnęła
wartość 300 EUR, a przez cały rok 2013 utrzymywała się
we Francji na średnim poziomie 287 EUR. Koszt paszy musiał
zostać zrekompensowany ceną sprzedaży świń rzeźnych
i został ostatecznie przeniesiony na konsumenta. W okresie, gdy UE
wciąż walczyła ze skutkami kryzysu, konsumenci nie chcieli lub
nie byli w stanie kupować takich samych ilości wieprzowiny jak
wcześniej. GAD, jako przedsiębiorstwo zajmujące się ubojem
i przetwórstwem mięsa, zostało poddane presji cenowej spowodowanej
dwoma czynnikami – staraniami hodowców, aby skompensować wzrost cen paszy,
oraz sytuacją konsumentów próbujących poradzić sobie z
obniżką dochodów. Jako że ta presja cenowa trwała ponad
pięć lat, przedsiębiorstwo zaczęło
doświadczać poważnych problemów finansowych.
14.         Marża brutto GAD
spadła z 123 mln EUR w 2010 r. do 107 mln EUR w latach 2012/13. W 2008 r.
przedsiębiorstwo osiągnęło jeszcze zysk w wysokości 16
mln EUR, lecz w 2009 r. działalność zaczęła przynosić
straty, które w latach 2012 i 2013 wyniosły ostatecznie po 20 mln EUR.
Dochód brutto spadł z 495,1 mln EUR w 2008 r. do 445,8 mln EUR w 2009 r. i
sytuacja już się nie poprawiła. W dniu 27 lutego 2013 r., po tym
jak w okresie od 2010 r. do czerwca 2013 r. straty GAD wyniosły 65 mln
EUR, wszczęto wobec przedsiębiorstwa postępowanie
upadłościowe.
15.         Do chwili obecnej sektor
produkcji artykułów spożywczych był przedmiotem jeszcze jednego
wniosku EFG[6],
również spowodowanego globalnym kryzysem finansowym i gospodarczym.
Zdarzenia, które doprowadziły do
zwolnień i zaprzestania działalności 
16.         W dniu 22 lutego 2013 r.
GAD nie był już w stanie spłacać swoich długów; w
związku z tym w dniu 27 lutego 2013 r. sąd podjął
decyzję o wszczęciu wobec niego postępowania upadłościowego.
17.         Zdarzenia, które
doprowadziły do zwolnień pracowników w GAD, to zamknięcie trzech
zakładów produkcyjnych, w Lampaul i Saint-Martin (oba w Bretanii) oraz w
Saint-Nazaire (w departamencie Loire-Atlantique).
Dwa inne zakłady pozostają otwarte,
jeden w Lampaul i jeden w Josselin (oba w Bretanii).
Oczekiwany wpływ zwolnień na
gospodarkę i zatrudnienie na poziomie lokalnym, regionalnym lub krajowym
18.         Zwolnienia te mają
znaczący niekorzystny wpływ na regionalną gospodarkę w
Bretanii, zwłaszcza że w latach bezpośrednio po wystąpieniu
światowego kryzysu finansowego i gospodarczego sektor agrobiznesu uznawany
był za stosunkowo bezpieczny. W Bretanii zatrudnienie jest w większym
stopniu uzależnione od sektora agrobiznesu niż średnio we
Francji (11 %, w porównaniu z 5 % średnio we Francji).
19.         Pracownicy, o których mowa,
otrzymują już wsparcie poprzez różne środki
wspierające proces poszukiwania pracy; do dnia 20 maja 2014 r. 108 z nich
zawarło już umowę o pracę na okres dłuższy
niż sześć miesięcy, kolejnych 66 – na okres krótszy
niż sześć miesięcy, a trzech spośród nich
rozpoczęło własną działalność. Prawie
wszyscy pracownicy postanowili pozostać w regionie. 
Beneficjenci objęci pomocą i
proponowane działania
Beneficjenci objęci pomocą
20.         Liczba docelowych pracowników,
co do których oczekuje się, że skorzystają ze środków
pomocy, to 760. Podział tych pracowników według płci,
obywatelstwa i grupy wiekowej przedstawia się następująco:
 Kategoria || Liczba beneficjentów objętych pomocą 
 Płeć: || Mężczyźni: || 487 || (64,08 %) 
   || Kobiety: || 273 || (35,92 %) 
 Obywatelstwo: || Obywatele UE: || 760 || (100,00 %) 
   || Obywatele spoza UE: || 0 || (0,00 %) 
 Grupa wiekowa: || 15-24 lat: || 6 || (0,79 %) 
   || 25-54 lat: || 620 || (81,58 %) 
   || 55-64 lat: || 133 || (17,50 %) 
   || osoby w wieku powyżej 64 lat || 1 || (0,13 %) 
Kwalifikowalność proponowanych
działań
21.         Usługi zindywidualizowane,
które mają być świadczone na rzecz zwolnionych pracowników,
obejmują tylko jedno działanie: 
Porady oraz wskazówki dla zwalnianych
pracowników udzielane przez zespół ekspertów-konsultantów („cellule de
reclassement”): ponieważ państwo francuskie
i zwalniające przedsiębiorstwo wspólnie finansują szeroki zakres
aktywnych działań mających pomóc pracownikom w powrocie na rynek
pracy, Francja zwraca się do EFG jedynie o sfinansowanie punktu
kompleksowej obsługi („cellule de reclassement”), udzielającego porad
i wskazówek dla zwolnionych pracowników.
Punkt „Cellule de reclassement” zarządzany
jest przez dwie agencje kontraktujące, ALTEDIA i ADVANCIA, których
zadaniem jest udzielanie pomocy i wskazówek zwalnianym pracownikom i
umożliwienie im znalezienia rozwiązań pozwalającym im na
pozostanie na rynku pracy oraz podjęcie na nowo zatrudnienia.
Zadania agencji kontraktujących obejmują
zapewnienie każdemu uczestnikowi a) indywidualnej ścieżki
kariery oraz b) wystarczającej liczby ofert pracy, agencje te muszą
również c) umożliwić uczestnikom przeprowadzenie konsultacji z
ekspertami do spraw ogólnych lub z ekspertami specjalizującymi się w
zakładaniu przedsiębiorstw, którzy posiadają doskonałą
znajomość rynku pracy w regionie, są dostępni i aktywnie
pomagają uczestnikom.
ALTEDIA zobowiązała się
znaleźć w ciągu 15 miesięcy dostosowane do indywidualnych
potrzeb rozwiązania dla 80 % uczestników. Rozwiązaniem takim
mogłoby być nowe miejsce pracy na okres co najmniej 6 miesięcy,
utworzenie lub przejęcie przedsiębiorstwa, długoterminowy
program szkoleniowy w wymiarze co najmniej 300 godzin lub, w wyjątkowych
przypadkach, wycofanie się z udziału w programie agencji z powodów
osobistych. Minimalnym rozwiązaniem, jakie można by było przyjąć,
byłoby przedłożenie dwóch odpowiednich ofert pracy (dopasowanych
do odpowiednich umiejętności, z wynagrodzeniem nie mniejszym niż
85 % poprzedniego, w odległości do 40 km lub 1 godziny
podróży w obie strony od miejsca zamieszkania).
Agencje zapewnią warsztaty szkoleniowe
obejmujące ogólne kompetencje (np. przygotowywanie CV, przygotowanie do
rozmowy rekrutacyjnej, umiejętności w zakresie poszukiwania pracy i
zakładania przedsiębiorstw), szkolenie w zakresie korzystania z
internetu, targi pracy i spotkania z pracodawcami lub przedstawicielami
sektora, a także spotkania z przedstawicielami instytucji szkoleniowych.
Działalność agencji będzie
monitorowana przez komitet oraz poprzez regularne pisemne sprawozdania.
Agencje te będą otrzymywać
wynagrodzenie za każdego uczestnika programu (po przedstawieniu
odpowiedniej dokumentacji) zgodnie z poniżej podanymi stawkami, podczas
gdy same działania (np. dłuższe kursy szkoleniowe) nie są
uwzględnione w budżecie przedstawionym EFG. Płatności
dokonywane będą w ratach na podstawie osiągniętych wyników.
1 600 EUR za doradztwo i wsparcie w
przypadku, gdy dla zwolnionego pracownika nie udało się
znaleźć odpowiedniego rozwiązania,
1 800 EUR w przypadku, gdy
zwolniony pracownik znalazł pracę na okres do sześciu
miesięcy, założył nowe przedsiębiorstwo,
podjął trwające co najmniej trzy miesiące kształcenie
w ramach uznanego szkolenia lub uzyskał oficjalne uznanie wcześniej
nabytych doświadczeń,
1 900 EUR w przypadku, gdy
zwolniony pracownik znalazł pracę z umową na sześć
miesięcy lub więcej,
2 000 EUR w przypadku, gdy zwolniony
pracownik znalazł stałą pracę lub rozpoczął
nową działalność.
22.         Opisane tu proponowane
działania stanowią aktywny instrument rynku pracy należący
do działań kwalifikowalnych określonych w art. 7
rozporządzenia w sprawie EFG. Działania te nie zastępują
biernych środków ochrony socjalnej. 
23.         Władze francuskie dostarczyły
wymaganych informacji na temat działań, do których zobowiązane
jest przedmiotowe przedsiębiorstwo na mocy ustawodawstwa krajowego lub
układów zbiorowych. Potwierdziły, że wkład finansowy z EFG
nie zastąpi tego typu działań.
Szacowany budżet
24.         Szacowane łączne
koszty wynoszą 1 530 000 EUR i obejmują wydatki na
zindywidualizowane usługi w wysokości 1 500 000 EUR
oraz wydatki na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania,
dostarczania i upowszechniania informacji i działania w zakresie kontroli
i sprawozdawczości w wysokości 30 000 EUR.
25.         Całkowity objęty
wnioskiem wkład z EFG wynosi 918 000 EUR (60 %
łącznych kosztów).
 Działania || Szacowana liczba uczestników || Szacowany koszt na uczestnika (w EUR) || Szacowane łączne koszty (w EUR) 
 Zindywidualizowane usługi (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) i c) rozporządzenia w sprawie EFG) 
 Instytucja pośrednicząca odpowiedzialna za udzielanie porad i wskazówek dla zwolnionych pracowników („cellule de reclassement”) || 760 || 1 974 || 1 500 000 
 Ogółem (a): || – || 1 500 000 
 (100 %) 
 Dodatki i zachęty (Działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG) 
 Dodatki i zachęty || 0 || 0 || 0 
 Ogółem (b): || – || 0 
 (0 %) 
 Działania na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia w sprawie EFG 
 1. Działania przygotowawcze || – || 0 
 2. Zarządzanie || – || 0 
 3. Dostarczanie i upowszechnianie informacji || – || 0 
 4. Kontrola i sprawozdawczość || – || 30 000 
 Ogółem (c): || – || 30 000 
 (1,96 %) 
 Łączne koszty (a + b + c): || – || 1 530 000 
 Wkład z EFG (60 % łącznych kosztów) || – || 918 000 
Okres kwalifikowalności wydatków
26.         Władze francuskie
udostępniły beneficjentom objętym pomocą usługę Cellule
de reclassement w dniu 3 stycznia 2014 r. Wydatki na działania, o
których mowa w pkt 20, będą zatem kwalifikować się do
przyznania wkładu finansowego z EFG od dnia 3 stycznia 2014 r. do dnia 6
czerwca 2016 r.
27.         Władze francuskie
zaczęły ponosić wydatki administracyjne na wdrażanie EFG w
dniu 3 stycznia 2014 r. Wydatki na działania przygotowawcze,
działania w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania
informacji i działania w zakresie kontroli i sprawozdawczości
kwalifikują się zatem do przyznania wkładu finansowego z EFG od
dnia 3 stycznia 2014 r. do dnia 6 grudnia 2016 r. 
Komplementarność z
działaniami finansowanymi z funduszy krajowych lub unijnych
28.         Źródłem krajowego
finansowania w formie płatności zaliczkowej lub
współfinansowania jest państwo francuskie, które będzie
również finansować wszelkie dodatkowe działania
niewchodzące w zakres wniosku o wsparcie z EFG.
29.         Władze francuskie
potwierdziły, że opisane powyżej działania, na które
przeznaczony jest wkład finansowy z EFG, nie będą
jednocześnie wspierane finansowo z innych instrumentów finansowych Unii.
Procedury konsultacji z beneficjentami
objętymi pomocą lub z ich przedstawicielami bądź partnerami
społecznymi, a także z władzami lokalnymi i regionalnymi
30.         Władze francuskie
wskazały, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług
został opracowany po tym, jak w dniu 28 czerwca 2013 r. centralny komitet
przedsiębiorstwa w GAD został poinformowany, że w
przedsiębiorstwie planowana jest redukcja 889 miejsc pracy.
31.         Ponadto władze francuskie
powiadomiły Komisję, że zwolnieni pracownicy nie zostali
poinformowani o wniosku o pomoc z EFG. Nastąpi to dopiero po tym, jak
Komisja formalnie przekaże ten wniosek Parlamentowi Europejskiemu i
Radzie.
Systemy zarządzania i kontroli
32.         Wniosek zawiera opis systemu
zarządzania i kontroli, w którym określono obowiązki
zaangażowanych podmiotów. Francja poinformowała Komisję, że
wkład finansowy zarządzany będzie przez Ministerstwo Gospodarki,
Przemysłu i Zatrudnienia, gdzie będzie się tym zajmować
kilka jednostek działu Délégation générale à l’emploi et à la formation
professionnelle (DGEFP). Płatności dokonywane
będą w DGEFP przez Département financement, dialogue et contrôle de
gestion. Certyfikacja prowadzona będzie przez
Dyrekcję Generalną ds. Finansów Publicznych z siedzibą w Nantes.
Terenowe oddziały Dyrekcji Generalnej ds. Przedsiębiorstw,
Konkurencji, Konsumpcji, Pracy i Zatrudnienia w regionach, których dotyczą
działania (Bretania i Pays de la Loire), zostały upoważnione do
przeprowadzania audytów.
Zobowiązania podjęte przez
przedmiotowe państwo członkowskie
33.         Władze francuskie
przedstawiły wszelkie niezbędne gwarancje, zgodnie z którymi: 
–              
w zakresie dostępu do proponowanych
działań i ich wdrażania przestrzegane będą zasady
równego traktowania i niedyskryminacji;
–              
spełniono określone w przepisach
krajowych i UE wymogi dotyczące zwolnień grupowych;
–              
kontynuując działalność po
dokonaniu zwolnień, przedsiębiorstwo GAD wywiązało się
ze zobowiązań prawnych dotyczących zwolnień i odpowiednio
zatroszczyło się o pracowników;
–              
proponowane działania nie będą
finansowane ze środków innych funduszy lub instrumentów finansowych UE
oraz będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego
finansowania;
–              
proponowane działania będą
komplementarne względem działań finansowanych z funduszy
strukturalnych; 
–              
wkład finansowy z EFG będzie zgodny z
unijnymi przepisami proceduralnymi i materialnymi w zakresie pomocy
państwa.
WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek budżetowy
34.         Środki EFG nie
przekraczają maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach
z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom)
nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określającego
wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020[7].
35.         Po przeanalizowaniu wniosku
pod kątem warunków określonych w art. 13 ust. 1
rozporządzenia w sprawie EFG i po uwzględnieniu liczby beneficjentów
objętych wsparciem, proponowanych działań i szacowanych kosztów,
Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na
kwotę 918 000 EUR, która stanowi 60 % całkowitych
kosztów proponowanych działań, tak by zapewnić wkład
finansowy dla złożonego wniosku.
36.         Zaproponowana decyzja o
uruchomieniu EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament Europejski i
Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami[8].
Powiązane akty prawne
37.         Równocześnie z
przedstawieniem niniejszego wniosku dotyczącego decyzji w sprawie
uruchomienia EFG Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie
wniosek dotyczący przesunięcia do odpowiedniej linii budżetowej
środków w wysokości 918 000 EUR.
38.         Równocześnie z
przyjęciem niniejszego wniosku dotyczącego decyzji w sprawie
uruchomienia EFG Komisja przyjmie decyzję w sprawie wkładu
finansowego w drodze aktu wykonawczego wchodzącego w życie w
dniu, w którym Parlament Europejski i Rada przyjmą proponowaną
decyzję w sprawie uruchomienia środków z EFG.
Wniosek
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia
międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy
Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego
zarządzania finansami
(wniosek EGF/2014/005 FR/GAD) z Francji
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia
2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji
(2014-2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006[9], w szczególności
jego art. 15 ust. 4,
uwzględniając Porozumienie
międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem
Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny
budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych
i należytego zarządzania finansami[10],
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Europejski Fundusz
Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia wsparcia
zwolnionym pracownikom i osobom, które zaprzestały prowadzenia
działalności na własny rachunek, w wyniku spowodowanych
globalizacją poważnych zmian w strukturze światowego handlu lub
w wyniku dalszego trwania światowego kryzysu finansowego i gospodarczego,
o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 546/2009[11], lub w wyniku nowego
światowego kryzysu finansowego i gospodarczego, oraz udzielenia im pomocy
umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.
(2)       Środki EFG nie mogą
przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z
2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom)
nr 1311/2013[12].
(3)       W dniu 6 czerwca 2014 r.
Francja złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w
związku ze zwolnieniami[13]
w GAD société anonyme simplifiée we Francji i uzupełniła go o
dodatkowe informacje, jak przewidziano w art. 8 ust. 3
rozporządzenia (UE) nr 1309/2013. Wniosek ten spełnia wymogi
art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 dotyczące
określenia wkładu finansowego z EFG.
(4)       Należy zatem
uruchomić środki z EFG w wysokości 918 000 EUR, aby
zapewnić wkład finansowy dla wniosku złożonego przez
Francję,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DECYZJĘ: 
Artykuł 1
W ogólnym budżecie Unii Europejskiej na
rok budżetowy 2014 uruchamia się środki Europejskiego Funduszu
Dostosowania do Globalizacji, aby udostępnić kwotę
918 000 EUR w formie środków na zobowiązania i na
płatności.
Artykuł 2
Niniejsza
decyzja publikowana jest w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[2]               Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej
klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE
w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006,
s. 1).
[3]               Zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr
1309/2013.
[4]               Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1046/2012 z
dnia 8 listopada 2012 r. wykonujące rozporządzenie (WE)
nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustalenia wspólnej
klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) w zakresie
przekazywania szeregów czasowych dla nowego podziału regionalnego (Dz.U.
L 310 z 9.11.2012, s. 34).
[5]               W rozumieniu art. 3 lit. a) rozporządzenia w
sprawie EFG.
[6]               EGF/2014/001 EL/Nutriart, który dotyczy wyrobów
piekarniczych.
[7]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
[8]               Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[9]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
[10]             Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
[11]             Dz.U. L 167 z 29.6.2009, s. 26.
[12]             Rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013
ustanawiające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020 (Dz.U. L 347 z
20.12.2013, s. 884).
[13]             W rozumieniu art. 3 lit. a) rozporządzenia w sprawie
EFG.