CELEX: C1996/064/47
Language: sv
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 10 januari 1996 av Roland Haas och fyra andra (mål T-3/96)

Nr C 64/24           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      2.3.96

I artikel 2 i beslutet krävs att det berörda företaget skall            ber 1990 till den 31 december 1994, enligt en för samma
återbetala det påstådda stödet. Såsom redan nämnts, fanns               period beräknad årlig räntesats om 10 procent,
det ett oskiljaktigt samband mellan de båda förfarandena .
För det fall att ett domstolsavgörande utfaller till förmån för
privatiseringskonceptet, sker en avräkning av uppburna lån,                    om behov uppkommer — ogiltigförklara dels kom­
varvid det andra förfarandet kommer att sakna föremål . I               missionens beslut av den 9 mars 1995 att avslå sökan­
denna situation är sökanden tvungen att föra talan om                   denas begäran, dels kommissionens beslut av den
ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 18 okto­               4 oktober 1995 att avslå sökandenas klagomål, och
ber 1995 . För att bereda sökanden effektivt rättsligt skydd,
hade det varit lämpligt att antingen skjuta upp prövningen
eller avvakta med återbetalningsskyldigheten enligt artikel 2       — förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost­
till dess domstolarna avgjort privatiseringsfrågan .                    nader .

Kommissionen har inte på ett korrekt sätt berett sökanden
tillfälle att yttra sig innan den fattade sitt beslut. Yttrandena   Grunder och huvudargument
från sökandens konkurrenter översändes inte för gen­
mäle .

                                                                    Sökandena, som är tjänstemän vid kommissionen i Luxem­
De beviljade lånen kan inte anses som stöd på sätt som avses        burg, förklarar att de med utnyttjande av den rättighet som
i artikel 4 c i EKSG-fördraget. I faktiskt hänseende följer         de tillerkänns i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna har
detta redan av att svaranden har felbedömt de faktiska              överfört en del av sin ersättning till Tyskland . På den
omständigheter som delstaten Bayern lagt till grund då den          överförda beloppen tillämpades, i enlighet med artikel 17.3 i
beviljade lånen . I rättsligt hänseende kan det endast vara         bilaga VII, den koefficient som följer av förhållandet mellan
fråga om stöd för det fall att en privat investerare i en           korrigeringskoefficienten för Tyskland respektive den för
jämförbar situation inte skulle ha givit motsvarande lån .          Luxemburg. Fram till den 1 juli 1994 , vid vilket datum
Denna förutsättning föreligger inte .                               rådets förordning ( EG ) nr 3161 /94 av den 19 december
                                                                    1994 om ändring med verkan från och med den 1 juli 1994
                                                                    av ersättning och pensioner till tjänstemän och övriga
                                                                    anställda i Europeiska gemenskaperna och de korrigerings­
                                                                    koefficienter som tillämpas ( EGT nr L 335 , s . 1 ) trädde i
                                                                    kraft, hade korrigeringskoefficienten för Tyskland legat fast
                                                                    på Bonns nivå, trots att Berlin hade utropats till Tysklands
                                                                    huvudstad den 3 oktober 1990 . Sökandena anser att de har
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                rätt till betalning av de ytterligare ersättningar som följer av
  den 10 januari 1996 av Roland Haas och fyra andra                 att korrigeringskoefficienten för Tyskland, beräknad till
                          (mål T-3/96 )
                                                                    Berlins nivå, tillämpas på den del av ersättningen som har
                                                                    överförts till Tyskland från och med den 1 oktober 1990 .
                          ( 96/C 64/47 )                            Deras begäran härom har emellertid avslagits av kommis­
                                                                    sionen .

                 (Rättegångsspråk : franska)
                                                                    Sökandena anser att denna vägran för det första innebär ett
Roland Haas, Hans-Werner Schmidt, Siegfried Schweikle,              åsidosättande av artiklarna 63—65a i bilaga XI till tjänste­
Albert Veith och Horst Wohlfeil, med hemvist i Luxemburg,           föreskrifterna . I enlighet med dessa bestämmelser skall
har den 10 januari 1996 väckt talan vid Europeiska                  nämligen korrigeringskoefficienten för varje medlemsstat
                                                                    bestämmas i förhållande till levnadskostnaden i dess huvud­
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen­
                                                                    stad . Berlin blev emellertid Tysklands huvudstad den
skapernas kommission . Sökanden företräds av Georges                3 oktober 1990 . Sökandena hävdar att kommissionen inte
Vandersanden och Laure Levi, advokater i Bryssel, och har
                                                                    med retroaktiv verkan den 1 oktober 1990 kunde tillämpa
uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire Myson
sårl, 1 rue Glesener.                                               en förordning i vilken det inte föreskrevs att korrigerings­
                                                                    koefficienten skulle beräknas till Berlins nivå , utan var
                                                                    tvungen att göra en ny beräkning av den koefficient som
Sökanden yrkar att rätten skall                                     hade tillämpats på delar av de ersättningar som hade
                                                                    överförts från och med den 3 oktober 1990 och att till dem
                                                                    utge mellanskillnaden .
— förplikta kommissionen att betala de ytterligare ersätt­
  ningar som följer av att korrigeringskoefficienten för
  Tyskland, beräknad till Berlins nivå från den 1 oktober           De gör även gällande att kommissionen har felbedömt
  1990, tillämpas på den del av ersättningen som har                verkan av de domar som har meddelats i mål T-64/92 och
    överförts till tyska mark för perioden från den 1 oktober       T-536/93 — i vilka rätten har förklarat att förordningarna
    1990 till den 31 december 1994,                                 om anpassning, i vilka det efter den 3 oktober 1990
                                                                    bestämdes en korrigeringskoefficient för Tyskland i förhål­
— förplikta kommissionen att betala dröjsmålsränta på de            lande till levnadsstandarden i Bonn, var rättsstridiga — i den
  ytterligare ersättningarna för perioden från den 1 okto­          mån den har tillämpat förordning ( EKSG, EG, Euratom )
 ---pagebreak--- 2.3.96              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 64/25

nr 3161/94 och därmed har nöjt sig med att korrigera den                         Avskrivning av mål T-84/95 ( )
konstaterade felaktigheten från och med den 1 juli 1994 .                                    96/C 64/49

Sökandena åberopar dessutom en kränkning av principen                               (Rättegångsspråk : franska)
om likabehandling, i den mån de från och med den
1 oktober 1990 inte har åtnjutit en köpkraft som motsvarar         Genom beslut meddelat den 12 januari 1996, har ordföran­
den som åtnjuts av andra tjänstemän eller anställda vilka          den på första avdelningen vid Europeiska gemenskapernas
inte har överfört en del av sin ersättning till Tyskland.          förstainstansrätt avskrivit mål T-84/95 , René Bébin mot
De hävdar slutligen att kommissionen har underlåtit att            Europeiska gemenskapernas kommission.
tillse att korrigeringskoefficienten för Tyskland bestäms          (>) EGT nr C 208 , 12.8.1995 .
enligt tjänsteföreskrifterna till huvudstaden Berlins nivå och
att den därigenom har kränkt den omsorgsplikt som den har
i förhållande till sina tjänstemän. Den har inte heller väckt
talan om ogiltigförklaring av den ifrågavarande förordning­
en trots det faktum att denna var uppenbart rättsstridig.                       Avskrivning av mål T- 13 8/95 ( )
Den har således misslyckats med sin uppgift att vaka över                                   ( 96/C 64/50 )
efterlevnaden av gemenskapsrätten, vilken uppgift även
omfattas av omsorgsplikten då den rättsstridiga normen i                             (Rättegångsspråk: tyska)
sekundärrätten riktar sig till tjänstemän och övriga
anställda .
                                                                   Genom beslut meddelat den 16 januari 1996, har ordföran­
                                                                   den på första avdelningen vid Europeiska gemenskapernas
                                                                   förstainstansrätt avskrivit mål T-138/95 , Friedrich Engel­
                                                                   king mot Europeiska unionens råd och Europeiska gemen­
                                                                   skapernas kommission .

              Avskrivning av mål T-276/94 ( )                      (M EGT nr C 208 , 12.8.1995 .
                         ( 96/C 64/48 )

                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                                 Avskrivning av mål T-2 13/95 R
Genom beslut meddelat den 23 januari 1996, har ordföran­                                    ( 96/C 64/51 )
den på tredje avdelningen vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt avskrivit mål T-276/94, Adam Buick mot                         (Rättegångsspråk: nederländska)
Europeiska gemenskapernas kommission .
                                                                   Genom beslut meddelat den 24 januari 1996 har ordföran­
(M EGT nr C 304, 29.10.1994 .                                      den för Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt avs­
                                                                   krivit mål T-2 13/95 R; Stichting Certificatie Kraanverhuur­
                                                                   bedrijf mot Europeiska gemenskapernas kommission.