CELEX: 52011PC0827
Language: fi
Date: 2011-12-01
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS lähtö- ja saapumisaikojen jakamista  Euroopan unionin lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä

|
			
		
		
		52011PC0827
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS lähtö- ja saapumisaikojen jakamista  Euroopan unionin lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä /* KOM/2011/0827 lopullinen - 2011/0391 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT

1.                 
EHDOTUKSEN TAUSTA
1.1.                
Yleinen tausta

1.                      
Jos lentoyhtiöiden tarvitsemien lähtö- ja
saapumisaikojen kysyntä lentoasemalla ylittää lentoaseman kapasiteetin, lähtö-
ja saapumisaikojen jakamiseen käyttää käytetään mekanismeja, joilla
määritellään asiaa koskevat yhteiset säännöt. Lähtö- tai saapumisajan saaminen
lentoasemalle merkitsee lentoyhtiöille sitä, että se voi tiettynä ajankohtana
käyttää kaikkea lentoon tarvittavaa infrastruktuuria (kiitotiet, rullaustiet,
pysäköintipaikat ja matkustajalentojen tapauksessa terminaalit). Lentoaseman
erityispiirteet voivat edellyttää lähtö- ja saapumisaikojen jakamista tiettyinä
vuorokaudenaikoina tai tiettyinä ruuhkaisimpina ajanjaksoina. Tavoitteena on
turvata pääsy ruuhkaisille lentoasemille lähtö- ja saapumisaikojen jakamista
koskevilla tasavertaisilla, syrjimättömillä ja avoimilla säännöillä siten, että
voidaan optimoida lentoasemakapasiteetin käyttö ja varmistaa oikeudenmukaiset
kilpailuedellytykset.
2.                      
Euroopan komissio antoi 18. tammikuuta 1993
asetuksen (ETY) N:o 95/93 lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön
lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä, jäljempänä ’lähtö- ja
saapumisajoista annettu asetus’, jota se muutti monilta tärkeiltä osin vuonna
2004. Vaikka siviili-ilmailu on luonteeltaan maailmanlaajuista, siihen
sovelletaan myös paikallista sääntelyä. Sen vuoksi on syytä muistaa, että
lähtö- ja saapumisaikoja jaetaan eri tavoin maailman eri alueilla. Euroopassa
sovelletaan lähtö- ja saapumisajoista annettua asetusta, jossa on otettu mallia
kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) laatimista maailmanlaajuisista
suuntaviivoista.
3.                      
Lähtö- ja saapumisaikojen nykyisen jakojärjestelmän
pääpiirteet ovat seuraavat: Jäsenvaltion on nimettävä lentoasema koordinoiduksi
lentoasemaksi, jos kapasiteetin perusteellinen analysointi osoittaa, että
kyseisen lentoaseman kapasiteetti on selvästi riittämätön[1]. Toiseksi jäsenvaltion on
nimettävä lentoasemalle koordinaattori, joka vastaa lähtö- ja saapumisaikojen
jakamisesta ja jonka toiminnan on oltava riippumatonta, puolueetonta,
syrjimätöntä ja avointa. 
4.                      
Lähtö- ja saapumisajat jaetaan erikseen kesä- ja
talviaikataulukaudeksi. Jos lentoliikenteen harjoittaja on käyttänyt lähtö- ja
saapumisaikojen sarjaa[2]
vähintään 80 prosenttia ajasta kauden aikana, hänellä on oikeus samaan lähtö-
ja saapumisaikojen sarjaan seuraavalla vastaavalla kaudella (tässä tapauksessa
puhutaan vakiintuneista lähtö- ja saapumisajoista, saavutetuista oikeuksista
tai 80-20-säännöstä). Jos tätä kynnystä ei saavuteta, lähtö- ja saapumisajat
palautetaan lähtö- ja saapumisaikojen pooliin jaettaviksi. Lähtö- ja
saapumisajoista jaetaan ensin 50 prosenttia uusille tulokkaille[3].
5.                      
Valtioissa, joihin lähtö- ja saapumisajoista
annettua asetusta sovelletaan, (Euroopan talousalue ja Sveitsi) on nykyisin 89
täysin koordinoitua lentoasemaa. Näistä 62 on koko vuoden koordinoituja ja 27
kausittain koordinoituja. Eräillä näistä lentoasemista, kuten
Lontoo–Heathrow’ssa ja Pariisi–Orlyssa, kysyntä ylittää huomattavasti
kapasiteetin vuoden kaikkina aikoina. Eräillä muilla lentoasemilla
kapasiteettia on tiettyinä ruuhka-aikoina niukasti saatavilla.
Kahdeksassatoista jäsenvaltiossa on vähintään yksi koordinoitu lentoasema, mikä
tarkoittaa, että niissä on oltava myös nimetty koordinaattori.

1.2.           
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

6.                      
Lähtö- ja saapumisajoista annetun asetuksen
täytäntöönpano on huomattavasti parantanut lähtö- ja saapumisaikojen jakamisen
puolueettomuutta ja avoimuutta Euroopan ruuhkaisilla lentoasemilla. Lisäksi se
on edistänyt merkittävästi ilmailun sisämarkkinoiden toteuttamista. Lähtö- ja
saapumisaikoja koskeva asetus annettiin aikana, jolloin Euroopan
lentoliikennemarkkinoita hallitsi vielä pieni määrä perinteisiä kansallisia
lentoyhtiöitä. Nykyisin kilpailu on kuitenkin paljon vilkkaampaa. Vuodesta 1992
EU:n sisäisten reittien määrä on yli kaksinkertaistunut ja eurooppalaisilta
lentoasemilta lähtevien kaukolentojen määrä on lisääntynyt 150 prosenttia.
Vuonna 1992 ainoastaan 93 eurooppalaisella reitillä liikennöi useampi kuin
kaksi lentoyhtiötä. Vuonna 2010 tällaisia reittejä oli 479. Voidaan hyvällä
syyllä kysyä, olisiko tällainen kehitys ollut mahdollista ilman järjestelmää,
jolla varmistetaan, että lähtö- ja saapumisajat ruuhkaisilla lentoasemilla
jaetaan vapaasti ja ilman julkisen vallan, kansallisten yhtiöiden tai lentoasemien
perusteetonta puuttumista asiaan. 
7.                      
Kuten Eurocontrol ja ACI Europe[4] ovat osoittaneet, yksi
suurimmista haasteista, jota Euroopan on pystyttävä käsittelemään, on
lentoasemien ylikuormittuminen. Eurocontrolin joulukuussa 2010 julkaisemien
pitkän aikavälin ennusteiden[5]
mukaan kapasiteettivaje on niin suuri, että vaikka otetaan huomioon kaikki
tähän mennessä suunniteltu kapasiteetin lisäys, vähintään 10 prosenttiin
lentoliikenteen kysynnästä ei pystytä vastaamaan vuonna 2030. Lisäksi tämän
ehdotuksen liitteenä olevassa vaikutustenarvioinnissa osoitetaan, että
nykytilanne unionin ruuhkaisimmilla lentoasemilla ei osoita kohentumisen
merkkejä, edes ottaen huomioon kapasiteetin lisäämistä koskevat suunnitelmat[6].
8.                      
Koska keskeisten lentoasemien kapasiteetti ei riitä
ja sillä on vaikutusta eurooppalaisten liikkuvuuteen, ilmeiseltä ratkaisulta
näyttäisi uusien kiitoteiden ja uuden lentoasemainfrastruktuurin rakentaminen.
Infrastruktuurin ympäristövaikutuksiin ja maankäytön suunnitteluun kiinnitetään
kuitenkin entistä enemmän huomiota. Lisäksi nykyinen talouskriisi edellyttää
varojen kestävää käyttöä pitkällä aikavälillä. Olisi löydettävä ratkaisuja,
jotka ovat tehokkaampia ja taloudellisempia kuin materiaalisen infrastruktuurin
lisääminen ylikuormituksen helpottamiseksi.
9.                      
On selvää, että lähtö- ja saapumisaikojen jakamista
koskevalla mekanismilla ei voida lisätä kapasiteettia. Lisäksi sillä ei voida
ratkaista monia kapasiteetin puutteesta johtuvia ongelmia: miten esimerkiksi
turvata riittävät lentoyhteydet Euroopan eri alueille kapasiteetin rajoilla
toimivilta lentoasemilta tai parantaa yhteyksiä ylikuormittuneilta
keskuslentoasemilta eri puolille maailmaa? Lähtö- ja saapumisaikojen jakamista
koskevien järjestelmien kehittäminen ei tule koskaan ratkaisemaan tällaisia
ongelmia, mutta tällaisten järjestelmien avulla voidaan kuitenkin tehostaa
rajallisen kapasiteetin hallintaa.
10.                  
Sen vuoksi on tarpeen tarkistaa lähtö- ja
saapumisajoista annettua asetusta sen selvittämiseksi, missä määrin sitä
parantamalla voitaisiin saada kapasiteetti vastaamaan lentoliikenteen kysyntää
kaikilla sektoreilla (kaukolennot, alueelliset yhteydet, rahtiliikenne jne.).
Maaliskuussa 2011 julkaistussa liikenteen valkoisessa kirjassa tunnustetaan
lähtö- ja saapumisaikojen jakamisen tärkeys luotaessa integroituneita ja
tehokkaasti toimivia markkinoita yhtenäistä Euroopan liikennealuetta varten.
Kyseinen valkoinen kirja on Eurooppa 2020 ‑strategiaan liittyvä
lippulaiva-aloite, jonka tavoitteena on resurssitehokas Eurooppa. Sen vuoksi
komissio on valmistellut huolellisesti markkinapohjaisten mekanismien
käyttöönottoa lentoasemien lähtö- ja saapumisaikojen hallinnoimiseksi.
Tarkoituksena on tarjota markkinoiden toimijoille (eli lentoyhtiöille)
kannustimia ja etuja, joiden toivotaan vaikuttavan niiden käyttäytymiseen sillä
tavalla suotuisasti, että käytettävissä olevaa rajallista kapasiteettia
pääsevät käyttämään ne, jotka pystyvät hyödyntämään sitä taloudellisimmin.
Tällä tavoin olisi mahdollista järkevöittää kapasiteetin käyttöä laajentamatta
jo olemassa olevaa fyysistä kapasiteettia.
11.                  
Kuten komissio on todennut vuonna 2008 antamassaan
tiedonannossa[7],
tällaiset lähtö- ja saapumisaikojen markkinat (jotka perustuvat jälkikauppaan)
ovat jo käytössä Yhdistyneen kuningaskunnan lentoasemilla. Esimerkiksi Heathrow’n
lentoasemalla lähtö- ja saapumisaikoja on vaihdettu korkeilla hinnoilla:
maaliskuussa 2008 tuli laajasti tietoon, että Continental Airlines oli maksanut
209 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria (143 miljoonaa euroa silloisen
vaihtokurssin mukaan) neljästä lähtö- ja saapumisaikojen parista Heathrow’lla. 
12.                  
Viime vuosina on kiinnitetty erityisesti huomiota
siihen, että lentoliikennejärjestelmän suorituskykyä on tarpeen tehostaa
Euroopan tasolla. Ilmaliikenteen hallinnan muutokset, joita Euroopassa on
toteutettu vuodesta 2009 lähtien ”yhtenäinen eurooppalainen ilmatila” ‑aloitteen
yhteydessä, osoittavat, että järjestelmä toimii eräiltä osin paremmin
eurooppalaisella tai alueellisella tasolla. Tämä on todettu luotaessa
toiminnallisia ilmatilan lohkoja ja vahvistettaessa keskeisiä toimintoja, kuten
verkon hallintaa. Koska verkko muodostuu sekä kahden pisteen välisistä että
säteittäisistä yhteyksistä, ei voida välttää sitä, että jos yhdessä osassa
verkkoa esiintyy ongelmia (esimerkiksi merkittävän liikenteen solmukohdan
sulkeminen), niillä on vaikutusta verkon muihin osiin. Tätä korostaa vielä se,
että verkon keskeiset osat toimivat kapasiteetin rajoilla, mikä vähentää
käytettävissä olevaa marginaalia ottaa esimerkiksi vastaan alkuperäiseltä
reitiltä toiseen kohteeseen ohjattuja lentoja. Sen vuoksi eurooppalaisen
järjestelmän suorituskyvyn parantaminen edellyttää myös kriisivalmiuksien
parantamista. 

1.3.           
Ehdotuksen tavoitteet

13.                  
Yleinen tavoite on varmistaa lähtö- ja
saapumisaikojen optimaalinen jakaminen ja käyttö ruuhkaisilla lentoasemilla.
Erityistavoitteina on:
(1)                   
lujittaa lähtö- ja saapumisaikojen jakamista ja
käyttöä koskevia mekanismeja ja varmistaa niiden tehokas soveltaminen; sekä
(2)                   
edistää oikeudenmukaista kilpailua ja toimijoiden
välistä kilpailukykyä.

1.4.           
Voimassa olevat aiemmat säännökset

14.                  
Ehdotuksella muutetaan lähtö- ja saapumisaikojen
jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä
18 päivänä tammikuuta 1993 annettua neuvoston asetusta (ETY)
N:o 95/93. Alalla ei ole muita säännöksiä, jotka käsittelisivät suoraan
lähtö- ja saapumisaikojen jakamista.

1.5.           
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin

15.                  
Aloite on yksi komission valkoisessa kirjassa
”Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva etenemissuunnitelma – Kohti
kilpailukykyistä ja resurssitehokasta liikennejärjestelmää” [KOM(2011) 144]
kuvaillun yhtenäisen Euroopan liikennealueen toteuttamiseksi tarvittavista
toimista. Lisäksi se on osa lentoasemapaketiksi kutsuttua
toimenpidekokonaisuutta, joka on määritelty komission vuoden 2011 työohjelmassa
[KOM(2010) 623] strategiseksi aloitteeksi, joka liittyy sisämarkkinoiden
kasvumahdollisuuksien hyödyntämiseen.

2.                 
INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
2.1.                
Intressitahojen kuuleminen

16.                  
Sen jälkeen, kun intressitahoja oli kuultu ensimmäisen
kerran vuonna 2007 sekä annettu asiaa koskevat tiedonannot vuosina 2007
(KOM(2007) 704) ja 2008 (KOM(2008 227), komissio käynnisti syyskuussa 2010
verkossa laajan julkisen kuulemisen, jonka tavoitteena oli arvioida asetuksen
toimivuutta kyseisenä ajankohtana ja saada niiltä, joita asia koskee,
kommentteja luetteloiduista toimenpiteistä, joita voitaisiin toteuttaa
asetuksen tarkistuksen yhteydessä. Toinen asianosaisten kuuleminen
järjestettiin 29. marraskuuta 2010. Siihen osallistui 16 jäsenvaltion sekä
eri tahojen edustajia.
17.                  
Yhteenveto kuulemisessa saaduista vastauksista on
komission verkkosivustolla[8].
Liikenteenharjoittajat ovat yleisesti tyytyväisiä lähtö- ja saapumisaikoja
koskevan nykymuotoisen asetuksen toimintaan, minkä vuoksi suurin osa vastaajista
ei kannattanut sen muuttamista. Asia on arka erityisesti lentoyhtiöiden
kannalta, sillä lähtö- ja saapumisaikojen jakaminen säätelee tosiasiallisesti
pääsyä eräille lentoasemille, joilla kysyntä on suurinta maailmassa. Monet
lentoyhtiöt ovat todenneet suurimman ongelman olevan lentoasemakapasiteetin
puute, jota lähtö- ja saapumisaikoja koskevaa asetusta muuttamalla ei voida
ratkaista.
18.                  
Lentoasemat ja niiden yhteenliittymät näkevät
muutoksen tarpeen selkeämmin ja ovat sen vuoksi taipuvaisempia pitämään kuulemismenettelyssä
esitettyjä ratkaisuja hyödyllisinä. Sama koskee lähtö- ja saapumisaikojen
koordinaattoreita, tosin vähäisemmässä määrin. Jäsenvaltioiden ja muiden
vastaajien näkemyksissä on enemmän eroja, mutta yleisesti ne suhtautuvat
myönteisesti lähtö- ja saapumisaikoja koskevan asetuksen muuttamiseen.

2.2.           
Asiantuntijatiedon käyttö

19.                  
Komissio on seurannut asetuksen toimintaa
jatkuvasti, ja sen lisäksi on teetetty ulkopuolisia tutkimuksia, joiden
tulokset ovat saatavilla komission verkkosivustolla[9]. Vuonna 2010 komissio päätti
teettää perusteellisen analyysin tilanteesta vuosina 2006–2010[10]. Päätelmänä tästä
tutkimuksesta oli, että monet ongelmat haittaavat nykyisin Euroopan
lentoasemakapasiteetin tehokasta käyttöä.

2.3.           
Vaikutusten arviointi

20.                  
Vaikutustenarvioinnissa tarkastellaan yleisesti
mahdollisia eri vaihtoehtoja. Kolmen toimenpidekokonaisuuden sisältö voidaan
tiivistää seuraavasti.
21.                  
Ensimmäinen kokonaisuus koostuu toimenpiteistä,
joiden tarkoituksena on parantaa lähtö- ja saapumisaikojen jakamisen ja käytön
tehokkuutta muuttamatta järjestelmän hallinnollista luonnetta. Nykyistä
järjestelmää muutettaisiin monilta osin, mutta käyttöön ei otettaisi
markkinamekanismeja. Tämän kokonaisuuden rajallisten vaikutusten vuoksi sillä
saavutettavat hyödyt olisivat melko vaatimattomat: noin 0,4 prosentin vuotuisen
matkustajamäärän kasvu.
22.                  
Toisessa kokonaisuudessa on osia ensimmäisestä,
mutta siihen on lisätty muun muassa markkinapohjaisia mekanismeja (siihen
sisältyy nimenomaan mahdollisuus perustaa lähtö- ja saapumisaikojen EU:n
laajuiset jälkimarkkinat). Lisäksi siihen sisältyy useita ehdotuksia, joilla
edistettäisiin kilpailua, kuten uusia tulokkaita koskevan säännön tarkistaminen
ja vähän tiukempien kriteerien määrittely sille, miten voi saavuttaa etusijan
jaettaessa lähtö- ja saapumisaikoja seuraavalle kaudelle (”saavutetut
oikeudet”). Arvion mukaan tämä toimenpidekokonaisuus mahdollistaisi vuosina
2012–2025 keskimäärin 1,6 prosentin (eli noin 23,8 miljoonan) vuotuisen
lisäyksen matkustajamäärissä, 5,3 miljardin euron nettosäästöt sekä
työpaikkojen merkittävän lisääntymisen (jopa 62 000 kokoaikaista
työpaikkaa).
23.                  
Tällä kokonaisuudella voisi olla negatiivisia
ympäristövaikutuksia, sillä lentojen määrän lisääntyminen lisäisi CO2 ‑päästöjä.
Koska lentoliikenteen CO2 ‑päästöt sisällytetään vuodesta
2012 alkaen yleiseen päästökauppakiintiöjärjestelmään, toimenpiteet eivät
kuitenkaan lisäisi CO2 -päästöjen kokonaismäärää. Lisäksi
nykyinen kapasiteetti saataisiin paremmin käyttöön, minkä avulla voidaan
välttää ympäristövaikutukset, joita aiheutuisi kapasiteetin lisäämisestä.
24.                  
Kolmanteen toimenpidekokonaisuuteen sisältyvät
kaikki toisen kokonaisuuden osat, mutta siinä markkinamekanismi viedään
pitemmälle vahvistamalla mahdollisuus peruuttaa saavutettuihin oikeuksiin
perustuvia niin sanottuja vakiintuneita lähtö- ja saapumisaikoja ja myydä ne
huutokaupalla. Tällä toimenpidekokonaisuudella voitaisiin lisätä
lentoliikenteen käyttäjien määrää 1,9–2 prosenttia, mikä tarkoittaisi 27,3–28,7
miljoonan matkustajan lisäystä vuosittain. Koska on kuitenkin kyse aivan
uudenlaisesta toimenpiteestä, sen mahdollisten myönteisten vaikutusten lisäksi
on otettava huomioon lentoyhtiöiden toimintakustannusten huomattavan
lisääntymisen riski, joka olisi seurausta niiden aikataulujen ja ruuhkaisilla
lentoasemilla hallussaan pitämän suuren lähtö- ja saapumisaikojen määrän
mahdollistaman säteittäisen toiminnan häiriintymisestä. Sen vuoksi tämän
toimenpidekokonaisuuden taloudelliset hyödyt olisivat vähäisemmät eli noin
2,8–5 miljardia euroa.
25.                  
Eri toimenpidekokonaisuuksia on arvioitu
tehokkuuden, toimivuuden ja johdonmukaisuuden pohjalta. Arvion perusteella
suositellaan toista toimenpidepakettia, sillä siitä saatavat hyödyt olisivat
sen aiheuttamia kustannuksia huomattavasti suuremmat.

3.                 
EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
3.1.                
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
3.1.1.          
Mahdollisuus turvautua lähtö- ja
saapumisaikojen jälkimarkkinoihin ja kilpailun vahvistaminen

26.                  
Lähtö- ja saapumisaikojen paremman siirrettävyyden
edistämiseksi lentoyhtiöt voivat ehdotuksen mukaan ostaa ja myydä lähtö- ja
saapumisaikoja. Lähtö- ja saapumisaikojen siirrettävyyden parantaminen auttaa
lentoyhtiöitä mukauttamaan varantojaan suunnittelutarpeidensa mukaan. Lähtö- ja
saapumisajoista annetussa asetuksessa sallitaan jo nyt aikojen vaihtaminen
lentoyhtiöiden välillä. Monissa tapauksissa on kyse haluttuna vuorokaudenaikana
saatavilla olevan lähtö- tai saapumisajan vaihtamisesta ”roska-aikaan” eli
sellaiseen, joka ajoittuu myöhään iltaan tai aikaiseen iltapäivään eli ei ole
erityisen käyttökelpoinen. Kun kauppa on tehty, ”roska-aika”, joka oli vain
kaupankäynnin väline, palautetaan pooliin. Nykyisin voimassa olevan asetuksen
mukaan lähtö- ja saapumisaikojen siirto on sallittua vain hyvin
harvoissa tapauksissa.
27.                  
Voimassa olevalla uusia tulokkaita koskevalla säännöllä,
jonka mukaan etusijan saavat lentoyhtiöt, joilla on vain joitakin lähtö- ja
saapumisaikoja koordinoidulla lentoasemalla, ei ole saavutettu haluttuja
tuloksia. Lentoasemalla toimintansa aloittavan vahvan kilpailijan on saatava
itselleen riittävä varanto lähtö- ja saapumisaikoja, jotta se voisi
tosiasiallisesti kilpailla kyseisellä lentoasemalla määräävässä asemassa olevan
liikenteenharjoittajan kanssa (joka on tavallisesti kansallinen lentoyhtiö).
Voimassa olevien sääntöjen mukaan lentoyhtiöt menettävät nopeasti uuden
tulokkaan aseman lentoasemalla, vaikka niillä olisi käytettävissään vain vähän
lähtö- ja saapumisaikoja. Sen vuoksi ehdotetaan uuden tulokkaan määritelmän
laajentamista siten, että se edistäisi vakavasti otettavien kilpailijoiden
kehittymistä ja vähentäisi toiminnan hajanaisuutta, jota aiheutuu siitä, että
lähtö- ja saapumisaikoja myönnetään suuremmalle määrälle lentoyhtiöitä, jotka
eivät kuitenkaan pysty käyttämään niitä tehokkaasti kilpailussa määräävässä
asemassa olevien liikenteenharjoittajien kanssa.

3.1.2.     
Lähtö- ja saapumisaikojen jakomenettelyn
avoimuuden ja lähtö- ja saapumisaikakoordinaattorien riippumattomuuden
lujittaminen

28.                  
Ehdotuksessa on useita säännöksiä, joiden
tarkoituksena on varmistaa, että lähtö- ja saapumisaikojen jakomenettely on
riittävän avoin. Tämä on tärkeää paitsi näitä aikoja käyttäville yhtiöille myös
viranomaistehtäviä hoitaville julkisille tahoille, ja vieläkin suurempi
merkitys sillä on järjestelmässä, jossa jälkikauppa on sallittua. 
29.                  
Ehdotuksen perusteella on mahdollista määritellä
tiukempia vaatimuksia koordinaattorien riippumattomuudelle kaikista
intressitahoista. Siinä suositellaan myös koordinaattorien yhteistyön
lisäämistä, aluksi yhteisillä hankkeilla, jotka voivat koskea esimerkiksi
yhteisten ohjelmistojen kehittämistä lähtö- ja saapumisaikojen jakamiseksi tai
jopa eri jäsenvaltioiden alueilla sijaitsevien lentoasemien
koordinointitoiminnan yhdistämistä. Jos asiassa edistytään hyvin, komissio voi
aikanaan ehdottaa sellaisen eurooppalaisen koordinaattorin perustamista, joka
vastaisi lähtö- ja saapumisaikojen jakamisesta kaikilla Euroopan unionin
lentoasemilla. 

3.1.3.     
Lähtö- ja saapumisaikojen jakojärjestelmän
integrointi eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintajärjestelmän uudistukseen
(yhtenäinen eurooppalainen ilmatila)

30.                  
Ehdotuksen tarkoituksena on auttaa erityisesti
lujittamaan ilmaliikenneverkon hallintaa Euroopan tasolla ottamalla verkosta
vastaava taho mukaan lähtö- ja saapumisaikojen jakamiseen. Tämä tarkoittaa,
että komissio voi pyytää arviota jonkin lentoaseman kapasiteetista, jos verkon
hallinnoija katsoo, että se on tarpeen, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus
lentoaseman toimintasuunnitelman kanssa (kuten säädetään verkon hallinnoijaa
koskevassa asetuksessa). Tällainen kapasiteettianalyysi olisi tehtävä noudattaen
Euroopan tasolla hyväksyttyjä vaatimuksia. Komissio voi lisäksi antaa
jäsenvaltioille suosituksia kapasiteetin arvioinnista, jos verkon hallinnoija
katsoo, että eurooppalaisen verkon toimintatarpeita ei ole otettu täysin
huomioon. Tällaisten suositusten tavoitteena on, että jäsenvaltio ottaa
huomioon eurooppalaisen verkon kehityksen. Lisäksi niillä on tarkoitus auttaa
ymmärtämään lentoasemakapasiteetin arvioinnin vaikutusta koko verkkoon
esimerkiksi myöhästymisten osalta.
31.                  
Ehdotuksessa määritellään myös uusi
lentoasemakategoria: ”verkkoon kuuluva lentoasema”. Tällaiset lentoasemat eivät
ole koordinoituja, mutta niitä pidetään tärkeinä sen vuoksi, että ne voivat
auttaa löytämään ratkaisuja silloin, kun verkon toiminta on häiriintynyt.
Asetuksessa säädetään, että koordinaattoreiden on kerättävä tietoja tällaisten
lentoasemien toiminnasta. 

3.1.4.     
”80-20”-säännön ja lähtö- ja saapumisaikojen
sarjan määritelmän muuttaminen ja lähtö- ja saapumisaikojen liian myöhäisen
pooliin palauttamisen ehkäiseminen lentoasemamaksujärjestelmän avulla

32.                  
Jotta olemassa olevaa kapasiteettia käytettäisiin
parhaalla mahdollisella tavalla, ehdotuksessa muutetaan eräiltä osin
vaatimuksia, joita sovelletaan lähtö- ja saapumisaikojen käyttämiseen
”saavutettujen oikeuksien” säilyttämiseksi. Jotta lentoyhtiö voisi saada
etusijan jaettaessa lähtö- ja saapumisaikoja seuraavalle vastaavalle
ilmailukaudelle, sen on käytettävä vähintään 85 prosenttia sille jaetusta
lähtö- ja saapumisaikojen sarjasta (nykyisen 80 prosentin sijasta). 
33.                  
Lisäksi sarjan vähimmäispituus (eli vähimmäismäärä
viikoittaisia lähtö- ja saapumisaikoja, joka vaaditaan etusijan saamiseksi
seuraavalla vastaavalla kaudella) lisätään viidestä viiteentoista kesäkaudella
ja kymmeneen talvikaudella. Lähtö- ja saapumisaikojen sarjan pituuden
lisääminen vähentää lähtö- ja saapumisaikojen rakenteen segmentoitumista
lentoasemalla, sillä saavutettuja oikeuksia turvaavat lyhyet sarjat voivat
estää muiden lentoyhtiöiden pitempien sarjojen käyttämistä. Tietyntyyppiselle
liikenteelle (tilauslentoliikenne) myönnetään poikkeuksia alueellisten
lentoasemien ominaispiirteiden huomioon ottamiseksi.
34.                  
Sen varmistamiseksi, että ennen ilmailukauden
alkamista varatut lähtö- ja saapumisajat käytetään lentoyhtiön suunnitelman
mukaisesti, ehdotuksessa annetaan lentoasemille lupa käyttää
lentoasemaksujärjestelmää ehkäisemään aikojen liian myöhäistä palauttamista
pooliin. Varatun lentoasemakapasiteetin käyttämättä jättämisestä aiheutuu
kustannuksia, jotka koituvat nykyisin lentoasemaa käyttäville lentoyhtiöille.
Ehdotuksessa kannustetaan lentoaseman pitäjää ottamaan käyttöön
maksujärjestelmä, jolla voidaan ehkäistä sellaista toimintaa, joka johtaa
lentoasemakapasiteetin tehottomaan käyttöön. 

3.2.           
Säännökset, joita ei muuteta

35.                  
Uuteen asetukseen on otettu nykyisestä seuraavat
säännökset, joihin ei tehdä merkittäviä muutoksia: 2 artiklan a alakohta, b
alakohdan i alakohta, e, g, k, l, o ja p alakohta; 3 artiklan 1, 2, 4 ja 6
kohta; 4 artiklan 1 kohdan toinen alakohta ja 5 kohta; 5 artiklan 3 kohdan a ja
d alakohta ja 4, 5 ja 6 kohta; 6 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohta; 8
artiklan 1 kohdan a alakohdan i, ii, iii ja iv alakohta ja c
alakohta; 9 artiklan 3, 6, 7 ja 9 kohta; 10 artiklan 1 kohdan 5 alakohdan a
alakohdan i ja iii alakohta sekä c ja d alakohta ja 6 kohta; 12
artikla; 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan b ja c alakohta ja 3 kohdan
ensimmäinen ja toinen alakohta; 16 artiklan 1 ja 5 kohta; 19 artikla; 21
artiklan 2 kohta sekä 21 artiklan 2 kohta.

3.3.           
Oikeusperusta

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 91
artikla.

3.4.           
Toissijaisuusperiaate

36.                  
Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska asia,
jota ehdotus koskee, ei kuulu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Jäsenvaltiot
eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa ehdotuksen tavoitteita jäljempänä
esitetyistä syistä. EU:n ruuhkaisille lentoasemille pääsyä koskevien
edellytysten yhdenmukaistaminen on edelleen tarpeen, jotta voidaan välttää se,
että erilaisista kansallisista käytännöistä aiheutuu esteitä
lentoliikennemarkkinoilla. Sen vuoksi ongelmat, jotka liittyvät pääsyyn ruuhkaisille
lentoasemille, on tarpeen ratkaista Euroopan tasolla.
37.                  
Tavoitetta, joka on ilmailun sisämarkkinoiden
toiminnan turvaaminen vähentämällä kansallisten vaatimusten tai käytäntöjen
eroista johtuvia EU:n sisäisen kaupan esteitä, ei voida riittävällä tavalla
saavuttaa jäsenvaltioiden toimin. Sen vuoksi tarvitaan toissijaisuusperiaatteen
mukaisesti ja ongelman laajuuden ja sen vaikutusten takia EU:n tason toimia.
38.                  
Lähtö- ja saapumisaikojen jakamista koskevat
eurooppalaiset säännöt ovat keskeinen täydennys lainsäädäntöön, johon
perustuvat ilmailun sisämarkkinat. Jotta eurooppalaisten lentoliikenteen
harjoittajien vapaus tarjota EU:n sisäisiä lentoliikennepalveluja, josta
säädetään sovellettavassa EU-lainsäädännössä, voisi toteutua, tarvitaan
välttämättä oikeudenmukainen, avoin ja syrjimätön järjestelmä kapasiteetin
jakamiseksi lentoasemilla, joilla kysyntä ylittää tarjonnan.
39.                  
Ehdotus on näin ollen toissijaisuusperiaatteen
mukainen.

3.5.           
Suhteellisuusperiaate

40.                  
Lisärajoitukset, joita asetetaan taloudellisen
toiminnan harjoittajille, lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattoreille ja
kansallisille viranomaisille, rajoittuvat siihen, mikä on välttämätöntä
Euroopan ruuhkaisimpien lentoasemien lähtö- ja saapumisaikojen ja rajallisen
kapasiteetin optimaalista jakamista koskevan syrjimättömän menettelyn
turvaamiseksi.

3.6.           
Sääntelytavan valinta

41.                  
Ehdotettu sääntelytapa: asetus.
42.                  
Oikeudellisen välineen olisi oltava yleisesti
sovellettava. Siihen sisältyy monia velvollisuuksia, jotka koskevat suoraan
lentoasemien koordinaattoreita, lentoliikenteen harjoittajia, lentoasemien ja
ilmatilan hallinnoijia Euroopassa sekä komissiota. Sen vuoksi soveltuvin
oikeudellinen väline on asetus, sillä muut ratkaisut eivät tuottaisi toivottuja
tuloksia.

4.                 
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

43.                  
Ehdotuksella ei ole vaikutuksia EU:n talousarvioon.

5.                 
LISÄTIEDOT
5.1.                
Yksinkertaistaminen

44.                  
Ehdotuksella yksinkertaistetaan lainsäädäntöä
laatimalla uudelleen lähtö- ja saapumisajoista annettu asetus siten, että
asetuksen muutetut versiot ja tässä ehdotuksessa esitetyt muutokset
yhdistetään.

5.2.           
Lainsäädännön kumoaminen

45.                  
Ehdotuksen hyväksymisestä seuraa lähtö- ja
saapumisajoista annetun asetuksen kumoaminen.

5.3.           
Euroopan talousalue

46.                  
Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen kannalta
merkityksellistä alaa, minkä vuoksi se olisi ulotettava koskemaan Euroopan
talousaluetta. 
ê 95/93 (mukautettu)
2011/0391 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön
Ö Euroopan
unionin Õ lentoasemilla
koskevista yhteisistä säännöistä
(uudelleenlaadittu toisinto)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen
Ö Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen Õ ja erityisesti sen Ö 100 artiklan 2
kohdan Õ ,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun ehdotus on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[11],
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[12],
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
ò uusi
(1)              
Lähtö- ja saapumisaikojen
jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä
18 päivänä tammikuuta 1993 annettua neuvoston asetusta (ETY)
N:o 95/93[13]
on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin[14]. Koska uusia muutoksia tehdään
mainittuun asetukseen, selkeyden vuoksi se olisi uudelleenlaadittava.
(2)              
Asetus (ETY) N:o 95/93 on
osaltaan vaikuttanut ratkaisevasti ilmailun sisämarkkinoiden toteutumiseen sekä
Euroopan unionin, sen jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisten suhteiden
kehittämiseen turvaamalla pääsyn unionin ruuhkaisille lentoasemille
puolueettomilla, avoimilla ja syrjimättömillä säännöillä.
ê 95/93 johdanto-osan
1 kappale (mukautettu)
(3)              
Ö Euroopan
lentoliikennejärjestelmän kasvun ja tuon tarpeen tyydyttämiseen Õ tarvittavan lentoasemien
infrastruktuurin tarvittavien tiettyjen
lentoasemainfrastruktuurien kapasiteetin Ö välillä vallitsee Õ kuitenkin
kasvava ristiriita. Tämän vuoksi yhteisössä Ö unionissa Õ on yhä enemmän
ruuhkautuneita lentoasemia.
ò uusi
(4)              
Vuonna 1993 perustettu
lähtö- ja saapumisaikojen jakamisjärjestelmä ei turvaa lähtö- ja
saapumisaikojen ja sen myötä lentoasemakapasiteetin parasta mahdollista
jakamista ja käyttöä. Kun lentoasemat ruuhkautuvat entisestään ja uusien
suurten lentoasemainfrastruktuurien kehittäminen on rajallista, lähtö- ja
saapumisajat ovat niukka voimavara. Tällaisten voimavarojen saatavuus on
keskeisen tärkeää lentoliikennepalvelujen tarjoamiselle ja tehokkaan kilpailun
säilyttämiselle. Tätä tarkoitusta varten lähtö- ja saapumisaikojen jakamista ja
käyttöä voidaan tehostaa ottamalla käyttöön markkinamekanismeja, varmistamalla
se, että käyttämättömät lähtö- ja saapumisajat tulevat niistä kiinnostuneiden
toiminnanharjoittajien saataville niin pian kuin mahdollista ja avoimesti, ja
vahvistamalla järjestelmän perusperiaatteita sekä lähtö- ja saapumisaikojen
jakamisen ja hallinnoinnin että niiden käytön osalta. Vaikka vakiintuneet
lähtö- ja saapumisajat vastaavat lentoyhtiöiden aikataulujen vakautta koskeviin
tarpeisiin, tämän asetuksen soveltamisen tulevan arvioinnin yhteydessä
voitaisiin kuitenkin harkita mahdollisuutta ottaa vähitellen käyttöön muita
markkinamekanismeja, kuten vakiintuneiden lähtö- ja saapumisaikojen
peruuttaminen ja niiden huutokauppaaminen. 
(5)              
Sen vuoksi on tarpeen
muuttaa järjestelmää, jolla lähtö- ja saapumisaikoja jaetaan unionin
lentoasemilla.
ê 95/93 johdanto-osan
2 kappale (mukautettu)
(6)              
Ilma-alusten lähtö- ja saapumisaikojen jakamisen
ruuhkautuneilla lentoasemilla olisi Ö edelleenkin Õ perustuttava
puolueettomiin, avoimiin ja syrjimättömiin sääntöihin.
ò uusi
(7)              
Lähtö- ja saapumisaikojen
nykyistä jakamisjärjestelmää olisi mukautettava lähtö- ja saapumisaikojen
siirtämiseen ja vaihtamiseen eräillä lentoasemilla käytettävien
markkinamekanismien kehitykseen. Komissio on antanut Euroopan parlamentille,
neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle
lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista
yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 95/93 soveltamisesta
tiedonannon[15],
jossa se sitoutui esittämään voimassa olevan lainsäädännön tarkistamista
koskevia ehdotuksia, jos ilmenee, että se on kilpailuun liittyvistä tai muista
syistä tarpeen. 
(8)              
Kokemus on osoittanut,
että lähtö- ja saapumisaikojen jälkikaupalle, joka tarkoittaa lähtö- ja
saapumisaikojen vaihtamista rahalliseen tai muuhun korvaukseen, ei ole olemassa
yhtenäistä ja johdonmukaista lainsäädäntöä, johon sisältyisi takeet avoimuuden
ja kilpailun turvaamisesta. Sen vuoksi on tarpeen antaa säännöksiä lähtö- ja
saapumisaikojen jälkikaupasta Euroopan unionissa. 
ê 95/93 johanto-osan
6 kappale
ð uusi
(9)              
Tiedonsaannin avoimuus on olennainen tekijä
varmistettaessa ilma-alusten lähtö- ja saapumisaikojen objektiivista jakamista.
ðTätä avoimuutta on sen vuoksi tarpeen lisätä
ja ottaa huomioon teknologian kehittyminen. ï
ê 95/93 johdanto-osan
10 kappale (mukautettu)
ð uusi
(10)          
Olisi myös säädettävä Ö annettava
säännöksiä, jotka mahdollistavat Õ uusien tulokkaiden pääsystä yhteisön
Ö pääsyn
unionin Õ markkinoille. ðKokemus on osoittanut, että uuden tulokkaan
nykyisellä määritelmällä ei ole onnistuttu edistämään täysin kilpailua, minkä
vuoksi sitä olisi syytä muuttaa. Lisäksi on tarpeen torjua väärinkäytöksiä
rajoittamalla toiminnanharjoittajan mahdollisuutta saada uuden tulokkaan asema,
jos sillä on yhdessä emoyhtiönsä, omien tytäryhtiöidensä tai emoyhtiönsä
tytäryhtiöiden kanssa hallussaan enemmän kuin 10 prosenttia kaikista tietyllä
lentoasemalla kyseisenä päivänä jaetuista lähtö- ja saapumisajoista.
Lentoliikenteen harjoittajaa ei myöskään tulisi pitää uutena tulokkaana, jos
tämä on siirtänyt uutena tulokkaana saamiaan lähtö- ja saapumisaikoja
voidakseen saada uudelleen tämän aseman. ï
ò uusi
(11)          
Olisi poistettava
sellaiselle lentoliikenteen harjoittajalle annettu etusija, joka pyytää lähtö-
ja saapumisaikojen sarjaa joltain lentoasemalta kyseisen lentoaseman ja jonkin
alueellisen lentoaseman välillä harjoitettavaa välilaskutonta
matkustajareittiliikennettä varten, jos tällaisessa tilanteessa on jo annettu
etusija lentoliikenteen harjoittajalle, joka pyytää lähtö- ja saapumisaikojen
sarjaa kahden unionin lentoaseman välillä harjoitettavaa välilaskutonta
matkustajareittiliikennettä varten. 
ê 95/93 johdanto-osan
12 kappale
(12)          
On myös syytä välttää tilanteita, joissa
käytettävissä olevien lähtö- ja saapumisaikojen puuttuessa lentoliikenteen
vapauttamisen edut jakautuvat epätasaisesti ja kilpailu vääristyy.
ò uusi
(13)          
Yhtenäisen eurooppalaisen
ilmatilan toteuttamisen edistymisellä on suuri vaikutus lähtö- ja
saapumisaikojen jakamiseen. Suorituskykysuunnitelmat, joiden mukaisesti
lentoasemiin, lennonvarmistuspalvelun tarjoajiin ja ilmatilan käyttäjiin
sovelletaan suorituskyvyn seurantaa ja parantamista koskevia sääntöjä, sekä
eurooppalaisen reittiverkoston perustamiseen ja ilmaliikenteen keskitettyyn
hallintaan perustuva verkon hallinnointi edellyttävät lähtö- ja saapumisaikojen
jakamista koskevien sääntöjen ajantasaistamista. Sen vuoksi on tarpeen luoda
asianmukaiset puitteet, jotka mahdollistavat verkon hallinnoijan, suorituskyvyn
tarkastuselimen ja kansallisten valvontaviranomaisten osallistumisen
lentoasemakapasiteetin ja koordinointiparametrien vahvistamiseen. Olisi myös
luotava uusi tämän verkon kannalta merkityksellisten lentoasemien luokka, jotta
verkko voisi reagoida paremmin kriisitilanteisiin.
(14)          
Lentoasemakapasiteetin
käytön ja lentojen täsmällisyyden parantamiseksi lentosuunnitelmat olisi
sovitettava paremmin yhteen lähtö- ja saapumisaikojen kanssa.
ê 95/93 johdanto-osan
5 kappale (mukautettu)
ð uusi
(15)          
Ö Aikatauluneuvonnan
alaisesta tai koordinoidusta Õ Yhteensovitetusta
lentoasemasta vastaavan jäsenvaltion on varmistettava, että nimetään sellainen Ö aikatauluneuvoja
tai Õ koordinaattori,
jonka puolueettomuus on kiistaton. ðSen vuoksi olisi säädettävä, että
koordinaattorin on oltava oikeudellisesti, organisatorisesti, päätöksenteon
osalta ja taloudellisesti riippumaton muista tahoista, joita asia koskee, sekä
jäsenvaltiosta ja sen valtiollisista elimistä. Jotta koordinaattorilta ei
puuttuisi henkilöstöä, teknisiä tai taloudellisia voimavaroja tai
asiantuntemusta, jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että koordinaattorilla on
riittävät voimavarat tehtävien hoitamiseen asianmukaisesti. ï
ò uusi
(16)          
Lentoliikenteen
harjoittajille olisi asetettava lisävelvollisuuksia, jotka koskevat tietojen
toimittamista koordinaattorille. Olisi säädettävä lisäseuraamuksista, joita
sovelletaan, jos tietojen toimittaminen laiminlyödään tai jos toimitetut tiedot
ovat virheellisiä tai harhaanjohtavia. Lentoliikenteen harjoittajilla olisi
verkkoon kuuluvien lentoasemien osalta oltava velvollisuus ilmoittaa
suunnitellut lentonsa tai muut merkitykselliset tiedot, joita koordinaattori
tai aikatauluneuvoja pyytää.
(17)          
Unionin olisi
helpotettava koordinaattorien ja aikatauluneuvojien yhteistyötä, jotta nämä
voivat vaihtaa hyviä toimintatapoja keskenään siten, että aikanaan voidaan
perustaa eurooppalainen koordinaattori. 
ê95/93 johdanto-osan
4 kappale (mukautettu)
(18)          
Tietyissä olosuhteissa on toiminnan helpottamiseksi suotavaa, että
jäsenvaltio voisi nimetä yhden lentoaseman Ö Lentoasema
voidaan nimittää koordinoiduksi lentoasemaksi Õ yhteensovitetuksi,
sillä edellytyksellä, että avoimuuden, puolueettomuuden ja syrjimättömyyden
periaatteita  Ö sekä tässä
asetuksessa säädettyjä edellytyksiä Õ  noudatetaan. 
ê95/93 johdanto-osan
3 kappale (mukautettu)
ð uusi
(19)          
Puolueettomuuden periaatteen
noudattaminen voidaan taata parhaiten, jos päätöksen Ö Lentoasemasta
vastaavan jäsenvaltion olisi tehtävä päätös Õ lentoaseman Ö koordinoinnista Õ yhteensovittamisesta
tekee lentoasemasta vastaava jäsenvaltio objektiivisin
perustein. ðYhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan
toteuttamisessa ja verkon hallinnoijan toiminnossa tapahtunut edistyminen
huomioon ottaen on aiheellista lähentää lentoasemakapasiteetin
arviointimenetelmiä eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon paremman
toiminnan turvaamiseksi. ï
ò uusi
(20)          
On tarpeen säätää
menettelystä, jonka mukaisesti jäsenvaltio päättää muuttaa koordinoidun lentoaseman
aikatauluneuvonnan alaiseksi lentoasemaksi tai aikatauluneuvonnan alaisen
lentoaseman lentoasemaksi, jota ei ole nimetty kummaksikaan.
ê 95/93 johdanto-osan
7 kappale
Voimassa olevaa
ilma-alusten lähtö- ja saapumisaikojen jakamisjärjestelmää koskevat
periaatteet voisivat olla tämän asetuksen perustana, jos tämä järjestelmä
seuraa liikenteen uutta kehitystä yhteisössä.
ò uusi
(21)          
Lähtö- ja saapumisaikojen
sarjan voimassaolo olisi rajoitettava siihen aikataulukauteen, jolle sarja on
myönnetty. Lähtö- ja saapumisaikojen sarjan jakamista koskevan etusijan olisi
perustuttava koordinaattorin suorittamaan jakoon tai vahvistukseen, myös
vakiintuneiden lähtö- ja saapumisaikojen osalta.
ê 95/93 johdanto-osan
8 kappale
Yhteisön
politiikan tarkoituksena on helpottaa kilpailua ja edistää markkinoille pääsyä
siten kuin lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä 24
päivänä syyskuuta 2008 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa
(EY) N:o 1008/2008 säädetään.[16] Näiden tavoitteiden toteuttamiseksi on syytä
tukea päättäväisesti sellaisia lentoliikenteen harjoittajia, jotka aikovat
aloittaa toiminnan yhteisön sisäisillä reiteillä. 
ê 95/93 johdanto-osan
9 kappale
Voimassa oleva
järjestelmä turvaa saavutetut oikeudet.
ê 95/93 johdanto-osan
11 kappale (mukautettu)
ð uusi
(22)          
On tarpeen antaa Ö säilyttää Õ rajoitetuin
edellytyksin erityissäännökset riittävien sisäisten lentoliikennepalvelujen
ylläpitämiseksi kyseisen jäsenvaltion Ö tai kyseisten
jäsenvaltioiden Õ alueilla ð , kun on asetettu julkisen palvelun
velvoite. ï
ò uusi
(23)          
Jos julkisen palvelun
velvoitteen yhteydessä voidaan ottaa koordinointiparametreissä huomioon
ympäristönäkökohdat ja turvata täysimääräisesti alueellinen liikenne,
paikallisista säännöistä ei kokemuksen mukaan ole hyötyä. Ei voida myöskään sulkea
pois sitä mahdollisuutta, että tällaisista säännöistä aiheutuisi syrjintää
lähtö- ja saapumisaikojen jakamisessa. Sen vuoksi olisi rajoitettava
mahdollisuutta turvautua paikallisiin sääntöihin. Kaikki tekniset ja
toiminnalliset sekä suorituskykyyn ja ympäristöön liittyvät rajoitukset, joita
koordinaattorien tai aikatauluneuvojien on sovellettava, olisi määriteltävä
koordinointiparametreissä. Paikalliset säännöt koskisivat siten vain lähtö- ja
saapumisaikojen käytön valvontaa ja mahdollisuutta lyhentää lähtö- ja
saapumisaikojen sarjaa tässä asetuksessa säädetyissä tapauksissa.
Lentoasemakapasiteetin paremman käytön edistämiseksi olisi vahvistettava lähtö-
ja saapumisaikojen jakamisen kahta perusperiaatetta, jotka ovat lähtö- ja
saapumisaikojen sarjan määrittely ja vakiintuneiden lähtö- ja saapumisaikojen
laskenta. Lisäksi lentoliikenteenharjoittajille myönnettyä joustoa olisi
säänneltävä paremmin, jotta voidaan välttää tämän asetuksen soveltamisen
vääristyminen eri jäsenvaltioissa. Sen vuoksi olisi kannustettava
lentoasemakapasiteetin parempaan käyttöön.
(24)          
Jotta lentoliikenteen
harjoittajat voisivat reagoida äärimmäisiin kriisitilanteisiin, kuten
liikennemäärien merkittävään romahtamiseen tai lentoliikenteen harjoittajien
toimintaan vakavasti vaikuttavaan talouskriisiin, jotka koskevat suurta osaa
aikataulukaudesta, komission olisi voitava hyväksyä kiireellisiä toimenpiteitä
varmistaakseen koordinoiduilla lentoasemilla toteutettavien toimenpiteiden
keskinäisen johdonmukaisuuden. Näiden toimenpiteiden mukaisesti lentoliikenteen
harjoittajat voisivat säilyttää etusijansa samojen sarjojen jaossa seuraavalla
aikataulukaudella, vaikka 85 prosentin käyttöastetta ei olisikaan saavutettu.
(25)          
Koordinaatiokomitean
asemaa olisi lujitettava kahdella tavalla. Ensinnäkin verkon hallinnoija,
suorituskyvyn tarkastuselin ja kansallinen valvontaviranomainen olisi
kutsuttava seuraamaan komitean kokouksia. Toiseksi koordinointikomitean
tehtäviin voisi sisältyä ehdotusten tekeminen tai neuvojen antaminen
koordinaattorille ja/tai jäsenvaltiolle lentoasemakapasiteettia koskevissa
kysymyksissä erityisesti yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen ja
eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon toiminnan osalta. Komitean olisi
myös voitava antaa suorituskyvyn tarkastuselimelle ja kansalliselle
valvontaviranomaiselle lausuntoja siitä, miten koordinointiparametrit ja
lennonvarmistuspalvelun tarjoajille ehdotetut keskeiset
suorituskykyindikaattorit liittyvät toisiinsa.
(26)          
Kokemus on osoittanut,
että suuri määrä lähtö- ja saapumisaikoja palautetaan pooliin niin myöhään,
että niiden uudelleen jakamisesta ei ole enää hyötyä. Sen vuoksi olisi
kannustettava lentoaseman pitäjää käyttämään lentoasemamaksujärjestelmää
tällaisen toiminnan ehkäisemiseksi. Lentoaseman pitäjän ei kuitenkaan pitäisi käyttää
tätä mekanismia siten, että sillä ehkäistään lentoliikenteen harjoittajien
markkinoille tuloa tai palvelujen kehittämistä.
ê 95/93 johdanto-osan
13 kappale
On suotavaa, että
olemassa olevia lento-alusten lähtö- ja saapumisaikoja käytetään parhaalla
mahdollisella tavalla edellä esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi.
ê 95/93 johdanto-osan
14 kappale (mukautettu)
(27)          
On suotavaa, että kolmannet maat tarjoavat yhteisön
Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajille yhdenvertaisen kohtelun.
ê 95/93 johdanto-osan
15 kappale (mukautettu)
ð uusi
(28)          
Tämän asetuksen säännöksiä olisi sovellettava , sanotun
kuitenkaan rajoittamatta Ö säännösten
soveltaminen ei saisi rajoittaa Õ perustamissopimuksen
kilpailusääntöjen ja erityisesti sen Ö 101, Õ ja Ö 102 Õ ð ja 106 ï artiklan soveltamista.
ê 95/93 johdanto-osan
16 kappale (mukautettu)
(29)          
Espanja ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat sopineet Lontoossa
2 päivänä joulukuuta 1987 ulkoministeriensä yhteisessä julkilausumassa
järjestelyistä Gibraltarin lentoaseman käyttöä koskevan yhteistyön
lisäämiseksi. Näitä järjestelyjä
ei ole vielä pantu täytäntöön. ÖLontoossa 2 päivänä
joulukuuta 1987 annettu lentoasemaa koskeva yhteinen julistus korvataan
vuoropuhelua Gibraltarin kanssa käsittelevän foorumin ensimmäisessä
ministerikokouksessa Cordobassa 18 päivänä syyskuuta 2006 annetulla Gibraltarin
lentoasemaa koskevalla ministereiden julistuksella, jonka täysimääräisen
noudattamisen katsotaan täyttävän vuoden 1987 julistuksen vaatimukset. Õ 
ò uusi
(30)          
Kapasiteetin ja kysynnän
tarkastelumenetelmien täsmentämiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta
hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti. On erityisen
tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset
kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.
(31)          
Komission olisi
delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että
asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle
yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(32)          
Jotta voidaan varmistaa
tämän asetuksen yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, komissiolle olisi
siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä
säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[17] mukaisesti.
(33)          
Olisi noudatettava
tarkastelumenettelyä, kun annetaan täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat
eurooppalaisen koordinaattorin perustamista, koordinaattorin ja
aikatauluneuvojan toimintaa koskevan vuosikertomuksen mallia sekä päätöstä
siitä, että yhden tai useamman jäsenvaltion on toteutettava toimenpiteitä, jos
jokin kolmas maa suhtautuu syrjivästi unionin lentoliikenteen harjoittajiin.
(34)          
Komission olisi annettava
tarkastelumenettelyä noudattaen välittömästi sovellettavia
täytäntöönpanosäädöksiä, jos se on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa
erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät vakiintuneiden lähtö- ja
saapumisaikojen jatkuvuuden turvaamiseen. 
ê 95/93 johdanto-osan
17 kappale
(35)          
Tätä asetusta olisi tarkasteltava uudelleen sen
toimivuuden arvioimiseksi sen jälkeen kun vahvistettu soveltamisajanjakso on
päättynyt.
ò uusi
(36)          
Koska ehdotetun toiminnan
tavoitteita, jotka ovat lähtö- ja saapumisaikoja koskevan unionin lainsäädännön
yhdenmukaisempi soveltaminen, ei voida riittävästi saavuttaa jäsenvaltioiden
toimin, ja ne voidaan lentoliikenteen rajat ylittävän ulottuvuuden merkityksen
johdosta saavuttaa paremmin unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
ê 95/93 (mukautettu)
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
ÖSoveltamisala ja
määritelmät Õ
1 artikla
Soveltamisala
ê 793/2004 1
artiklan 1 kohta (mukautettu)
1. Tätä asetusta sovelletaan yhteisön
Ö Euroopan
unionin Õ lentoasemiin.
ê 95/93 (mukautettu)
2. Tämän asetuksen soveltaminen Gibraltarin
lentoasemaan ei rajoita Espanjan Ö kuningaskunnan Õ ja  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin  Yyhdistyneen kuningaskunnan oikeudellista
asemaa näiden maiden kiistassa sen alueen suvereniteetista, jolla lentoasema
sijaitsee.
3. Tämän asetuksen
säännösten soveltamista Gibraltarin lentoasemaan lykätään siihen asti,
kunnes Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan ulkoministereiden 2 päivänä
joulukuuta 1987 antaman yhteisen julkilausuman mukaiset järjestelyt on pantu
täytäntöön. Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan hallitusten on ilmoitettava
neuvostolle tästä täytäntöönpanopäivästä. 
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan a alakohta
a1)         ’lähtö-
ja saapumisajalla’ koordinaattorin tämän asetuksen mukaisesti antamaa lupaa
käyttää lentoliikenteen harjoittamiseen tarvittavaa koordinoidun lentoaseman
koko lentoasemainfrastruktuuria laskeutumista tai lentoon lähtöä varten
tiettynä päivänä ja kellonaikana, jonka koordinaattori on jakanut tämän
asetuksen mukaisesti;
b2)         ’uudella
tulokkaalla’:
ia)      lentoliikenteen
harjoittajaa, joka pyytää – osana lähtö- ja saapumisaikojen sarjaa – lähtö- tai
saapumisaikaa lentoasemalta minä tahansa päivänä, jos kyseisellä
lentoliikenteen harjoittajalla olisi pyynnön hyväksymisen jälkeenkin yhteensä
vähemmän kuin viisi lähtö- tai saapumisaikaa kyseisellä lentoasemalla tuona
päivänä, tai
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan a alakohta (mukautettu)
ð uusi
iib)     lentoliikenteen
harjoittajaa, joka pyytää lähtö- ja saapumisaikojen sarjaa kahden yhteisön
Ö Euroopan
unionin Õ lentoaseman välillä
harjoitettavaa välilaskutonta matkustajareittiliikennettä varten, kun enintään
kaksi muuta lentoliikenteen harjoittajaa harjoittaa tuona päivänä samaa
välilaskutonta reittiliikennettä samojen kahden lentoaseman tai lentoasemajärjestelmän välillä, jos kyseisellä lentoliikenteen harjoittajalla olisi pyynnön
hyväksymisen jälkeenkin vähemmän kuin ð yhdeksän ï viisi
lähtö- tai saapumisaikaa kyseisellä lentoasemalla tuona päivänä tätä
välilaskutonta liikennettä varten.
iii)      lentoliikenteen harjoittajaa, joka pyytää lähtö-
ja saapumisaikojen sarjaa joltain lentoasemalta kyseisen lentoaseman ja jonkin
alueellisen lentoaseman välillä harjoitettavaa välilaskutonta
matkustajareittiliikennettä varten, kun yksikään toinen lentoliikenteen
harjoittaja ei harjoita tuona päivänä suoraa matkustajareittiliikennettä
samojen kahden lentoaseman tai lentoasemajärjestelmän välillä, jos kyseisellä
lentoliikenteen harjoittajalla olisi pyynnön hyväksymisen jälkeenkin vähemmän kuin viisi lähtö- tai
saapumisaikaa kyseisellä lentoasemalla tuona päivänä tätä välilaskutonta
liikennettä varten.
              Lentoliikenteen harjoittajaa, jolla
on ð yhdessä emoyhtiönsä, omien
tytäryhtiöidensä tai emoyhtiönsä tytäryhtiöiden kanssa hallussaan ï enemmän kuin ð 10 ï 5 prosenttia kaikista kyseisenä päivänä ð jaetuista ï käytettävissä olevista lähtö- ja saapumisajoista tietyllä lentoasemalla tai enemmän kuin 4 prosenttia kyseisenä päivänä
kaikista käytettävissä olevista lähtö- ja saapumisajoista
lentoasemajärjestelmässä, jonka osa tuo lentoasema on, ei pidetä uutena tulokkaana kyseisellä lentoasemalla;.
ò uusi
              Lentoliikenteen
harjoittajaa, joka siirtää uutena tulokkaana saatuja lähtö- ja saapumisaikoja 13
artiklan mukaisesti toiselle lentoliikenteen harjoittajalle samalla
lentoasemalla voidakseen saada uudelleen uuden tulokkaan aseman kyseisellä
lentoasemalla, ei pidetä uutena tulokkaana kyseisellä lentoasemalla;
ê 95/93
ð uusi
c)           ’suoralla lentoliikenteellä’ kahden
lentoaseman välistä liikennettä samalla ilma-aluksella ja samalla lennon
numerolla, mukaan lukien välilaskut;
d3)         ’aikataulukaudella’
joko kesä- tai talvikautta, siten kuin se on vahvistettu lentoliikenteen
harjoittajien aikatauluissa ð lentoliikennealalla maailmanlaajuisesti
vahvistettujen sääntöjen ja ohjeiden mukaisesti ï ;
ê 95/93 (mukautettu))
e4)         ’yhteisön
Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajalla’ lentoliikenteen harjoittajaa, jolla on voimassa oleva toimilupa
Ö liikennelupa Õ , jonka jäsenvaltio
on myöntänyt Ö Euroopan
parlamentin ja neuvoston Õ asetuksen (EY)
N:o 1008/2008 mukaisesti; 
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan b alakohta (mukautettu)
ð uusi
f5)          ’lentoliikenteen
harjoittajalla’ lentoliikennettä harjoittavaa yritystä, jolla on voimassa oleva
toimilupa
Ö liikennelupa Õ tai vastaava
asiakirja viimeistään 31 päivänä tammikuuta seuraavaa kesäkautta
varten tai viimeistään 31 päivänä elokuuta seuraavaa talvikautta
varten; 45,
89, 8a10 ð , 11 ï ja 1013
artiklan soveltamiseksi lentoliikenteen harjoittajan määritelmään sisältyvät
myös liikelentotoiminnan harjoittajat, jos ne
liikennöivät aikataulun mukaisesti; 7, 17 ja 1418 artiklan soveltamiseksi
lentoliikenteen harjoittajan määritelmään sisältyvät myös kaikki siviililentoliikenteen
harjoittajat  siviili-ilma-alusten
käyttäjät  ,;
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan b alakohta
ii6)          ’lentoliikenteen
harjoittajien ryhmällä’ kahta tai useampaa lentoliikenteen harjoittajaa, jotka
harjoittavat yhteistoiminnassa tapahtuvaa liikennettä, franchise-toimintaa tai
yhteistunnusten käyttöä tietyn lentoliikenteen harjoittamiseksi;
ò uusi
7)           ’lennonvarmistuspalvelun
tarjoajalla’ asetuksen (EY) N:o 549/2004[18]
2 artiklan 5 kohdan mukaisia lennonvarmistuspalvelun tarjoajia;
8)           ’maahuolintapalvelujen
tarjoajalla’ (maahuolintapalveluista annetun) asetuksen N:o […] […] artiklan
mukaisia maahuolintapalvelujen tarjoajia tai (maahuolintapalveluista annetun)
asetuksen N:o […] […] artiklan mukaisia lentoaseman käyttäjiä, jotka tarjoavat
(maahuolintapalveluista annetun) asetuksen N:o […] […] artiklan mukaista
omahuolintaa;
9)           ’verkkoon
kuuluvalla lentoasemalla’ lentoasemaa, jolla ei ole ruuhkautumisongelmia mutta
jolla voi – jos liikenteen määrä lisääntyy yhtäkkiä merkittävästi tai jos
lentoaseman kapasiteetti vähenee yhtäkkiä merkittävästi – olla vaikutusta
eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon, jäljempänä ’verkko’, toimintaan
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 551/2004[19] 6 artiklan mukaisesti; 
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan c alakohta
i10)        ’aikatauluneuvonnan
alaisella lentoasemalla’ lentoasemaa, jolla on olemassa sellainen
ruuhkautumisvaara tiettyinä aikoina päivästä, viikosta tai vuodesta, joka
voidaan todennäköisesti selvittää lentoliikenteen harjoittajien vapaaehtoisella
yhteistyöllä, ja jolle on nimetty aikatauluneuvoja helpottamaan sellaisten
lentoliikenteen harjoittajien toimintaa, jotka toimivat tai aikovat toimia
kyseisellä lentoasemalla;
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan b alakohta
g11)       ’koordinoidulla
lentoasemalla’ lentoasemaa, jossa lentoliikenteen harjoittajalla tai millä
tahansa muulla ilma-aluksen käyttäjällä on oltava laskeutumista tai lentoon
lähtöä varten koordinaattorin myöntämä lähtö- tai saapumisaika, lukuun
ottamatta valtion ilma-alusten lentoja, hätätilanteen vuoksi tehtäviä laskuja
sekä humanitaarisia avustuslentoja;
ê 95/93
h)           ’lentoasemajärjestelmällä’ kahta tai
useampaa lentoasemaa, jotka on yhdistetty ja jotka palvelevat samaa
kaupunkia tai taajamaa;
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan c alakohta (mukautettu)
ð uusi
j12)        ’lentoaseman
hallintoelimellä
Ö pitäjällä Õ ’ elintä, jonka
tehtävänä on kansallisten lakien tai asetusten nojalla joko pelkästään tai
muiden tehtävien ohella hallinnoida ja johtaa lentoasemaa sekä koordinoida ja
valvoa kyseisellä lentoasemalla tai kyseisessä
lentoasemajärjestelmässä toimivien
erilaisten operaattoreiden toimintaa;
k13)       ’lähtö-
ja saapumisaikojen sarjalla’ ð kesäaikataulukaudella ï vähintään ð 15:tä ï viittä ja ð talviaikataulukaudella vähintään
10:tä ï lähtö- tai saapumisaikaa, joita on pyydetty aikataulukaudeksi säännöllisesti
ð peräkkäisille viikoille ï samaa aikaa ja samaa viikonpäivää varten ja jotka on jaettu
Ö koordinaattori
on jakanut Õ sen mukaisesti, tai
jos tämä ei ole mahdollista, jaettu suunnilleen samaa kellonaikaa varten;
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan c alakohta
l14)        ’liikelentotoiminnalla’
sitä yleisilmailun alaa, joka koskee yritysten harjoittamaa ilma-alusten
käyttöä matkustajien tai tavaran kuljettamiseen oman liiketoimintansa
tukemiseksi; ilma-aluksia liikennöidään tällöin tarkoituksissa, joiden ei
yleensä katsota olevan julkista käyttöä varten, ja ilma-aluksia ohjaavat
henkilöt, joilla on vähintään voimassa oleva ansiolentäjän lupakirja ja
mittarilentokelpuutus;
ê 793/2004 1
artiklan 2 kohdan c alakohta (mukautettu)
ð uusi
m15)      ’koordinointiparametreillä’
kaiken lentoasemalla kunkin koordinointijakson aikana Ö kullakin
aikataulukaudella Õ lähtö- ja
saapumisaikojen jakamista varten käytettävissä olevan kapasiteetin ilmaisemista
toiminnallisessa muodossa ð sekä kapasiteetin käyttöä koskevia
toimintasääntöjä ï siten, että otetaan huomioon kaikki lentoasemainfrastruktuurin ja sen
eri alajärjestelmien toimintakykyyn vaikuttavat tekniset, toiminnalliset ja
ympäristöön liittyvät tekijät.;
ò uusi
16)         ’lentosuunnitelmalla’ ilma-aluksen aiottua lentoa tai
lennon osaa koskevaa, ilmaliikennepalveluyksiköille toimitettavaa
määrämuotoista tietoa;
17)         ’reittiliikenteellä’ sellaisten lentojen
sarjaa, joilla on asetuksen (EY) N:o 1008/2008 2 artiklan 16 kohdassa
määritellyt ominaisuudet; 
18)         ’tilauslentosarjalla’ lentojen sarjaa,
joka ei täytä kaikkia asetuksen (EY) N:o 1008/2008 2 artiklan 16 kohdan
edellytyksiä mutta jota harjoitetaan säännöllisesti tai toistuvasti siten, että
kyseessä on selvästi järjestelmällinen sarja;
19)         ’verkon
hallinnoijalla’ asetuksen (EY) N:o 551/2004 6 artiklan nojalla perustettua
elintä;
20)         ’suorituskyvyn
tarkastuselimellä’ asetuksen (EY) N:o 549/2004 11 artiklan nojalla perustettua
elintä;
21)         ’kansallisella
valvontaviranomaisella’ elintä tai elimiä, jotka jäsenvaltiot ovat nimenneet
tai perustaneet toimimaan kansallisina viranomaisina asetuksen (EY) N:o
549/2004 4 artiklan mukaisesti. 
ê 95/93 (mukautettu)
ð uusi
ÖLentoasemien
nimeäminen Õ
3 artikla
Lentoasemien yhteensovittamisen ehdot Ö koordinoinnin Õ ð ja aikatauluneuvonnan ï Ö edellytykset Õ 
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan a alakohta
1. Jäsenvaltio on velvollinen nimeämään
lentoaseman aikatauluneuvonnan alaiseksi tai koordinoiduksi ainoastaan tämän
artiklan säännösten mukaisesti.
Jäsenvaltio saa nimetä lentoaseman
koordinoiduksi ainoastaan 3 kohdan säännösten mukaisesti.
ê 95/93
è1 793/2004 1 artiklan 3 kohdan c
alakohta
2. Jäsenvaltio voi kuitenkin säätää, että mikä
tahansa lentoasema on è1
aikatauluneuvonnan alainen ç, jos avoimuuden,
puolueettomuuden ja syrjimättömyyden periaatteita noudatetaan.
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan c alakohta (mukautettu)
ð uusi
3. Vastuullisen jäsenvaltion on varmistettava,
että lentoaseman Ö pitäjä Õ hallintoelin
tai muu toimivaltainen elin suorittaa perusteellisen kapasiteetti ð - ja kysyntä ï tutkimuksen lentoasemalla, jota ei ole nimetty aikatauluneuvonnan alaiseksi
tai koordinoiduksi, ð eurooppalaiseen ilmaliikenteen
hallintaverkkoon, jäljempänä ’verkko’ kuuluvalla ï tai aikatauluneuvonnan alaisella lentoasemalla, kun kyseinen
jäsenvaltio pitää sitä tarpeellisena tai kuuden kuukauden kuluessa:
i)            lentoliikenteen harjoittajien,
joiden osuus on enemmän kuin puolet lentoaseman toiminnasta, tai lentoaseman hallintoelimen
Ö pitäjän Õ  esittämästä kirjallisesta pyynnöstä, kun nämä katsovat, että
kapasiteetti on riittämätön todelliselle tai suunnitellulle toiminnalle
tiettyinä ajanjaksoina, tai
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan c alakohta
ð uusi
ii)            komission
esittämästä pyynnöstä etenkin tilanteessa, jossa lentoasema on tosiasiallisesti vain niiden
lentoliikenteen harjoittajien käytettävissä, joille on jaettu lähtö- tai
saapumisaikoja, tai jossa lentoliikenteen harjoittajilla ja erityisesti uusilla tulokkailla on vakavia ongelmia saada laskeutumis-
ja lentoonlähtömahdollisuuksia kyseiseltä lentoasemalta ð , tai jos verkon hallinnoija katsoo sen
olevan tarpeen lentoaseman operaatiosuunnitelman ja verkon
operaatiosuunnitelman keskinäisen johdonmukaisuuden turvaamiseksi komission
asetuksen (EU) N:o 677/2011[20]
6 artiklan 7 kohdan mukaisesti ï .
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan c alakohta
Tutkimuksessan
on perustuttava yleisesti hyväksyttyihin
menetelmiin, ja siinä on määritettävä
kapasiteetin puutteet ottaen huomioon kyseiseen lentoasemaan sovellettavat
ympäristöön liittyvät rajoitteet. Tutkimuksessa on tarkasteltava
mahdollisuuksia lisätä kapasiteettia uuden tai muutetun infrastruktuurin tai
toiminnallisten tai muunlaisten muutosten avulla sekä tarkasteltava
suunniteltua aikataulua ongelmien ratkaisemiseksi. 
ò uusi
Tutkimuksen on
perustuttava menetelmiin, jotka komissio vahvistaa delegoidulla säädöksellä
tämän asetuksen 15 artiklan mukaisesti. Menetelmissä on otettava huomioon
asetuksen (EU) N:o 677/2011 liitteen V mukaiset verkon operaatiosuunnitelman
vaatimukset.
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan c alakohta (mukautettu)
ð uusi
Tutkimus on saatettava ajan tasalle, jos tämän artiklan
56 kohtaa on sovellettu, tai
aina kun lentoasemalla tehdään muutoksia, jotka vaikuttavat merkittävästi
kapasiteettiin ja sen käyttöön, tai ð koordinointikomitean, jäsenvaltion tai
komission pyynnöstä ï . Sekä tutkimus että sen pohjana oleva menetelmä on saatettava niiden
osapuolten saataville, jotka ovat pyytäneet tutkimusta, sekä pyynnöstä muille osapuolille,
joita asia koskee. Tutkimus on toimitettava komissiolle samaan aikaan. 
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan d alakohta (mukautettu)
4. Tutkimuksen perusteella jäsenvaltion on
kuultava lentoaseman kapasiteettitilanteesta lentoaseman hallintoelintä Ö pitäjää Õ , lentoasemaa
säännöllisesti käyttäviä lentoliikenteen harjoittajia, niitä edustavia
järjestöjä, lentoasemaa säännöllisesti käyttäviä yleisilmailun edustajia ja
lennonjohtoviranomaisia.
ò uusi
5. Komissio voi
pyytää verkon hallinnoijaa antamaan lausunnon siitä, miten kapasiteetti on
vahvistettu suhteessa verkon toiminnan tarpeisiin. Komissio voi antaa
suosituksia. Jäsenvaltion on perusteltava kaikki päätökset, jotka eivät ole näiden
suositusten mukaisia. Päätös on annettava tiedoksi komissiolle.
ê 793/2004 1
artiklan 3 kohdan d alakohta (mukautettu)
ð uusi
56.
Jos kapasiteettiongelmia esiintyy vähintään yhdellä aikataulukaudella,
jäsenvaltion on varmistettava, että lentoasema nimetään koordinoiduksi asiaankuuluviksi
Ö kyseisiksi Õ ajanjaksoiksi,
ainoastaan jos:
a)           Ö kapasiteetin Õ puutteet ovat niin
vakavia, että lentoasemalla ei voida välttää huomattavia viivästyksiä; ja
b)           ongelmia ei voida ratkaista lyhyellä
aikavälillä.
67.
Edellä 56 kohdan b alakohdasta poiketen
jäsenvaltiot voivat poikkeuksellisissa olosuhteissa nimetä ongelmasta kärsivät
lento-asemat koordinoiduiksi asianmukaiseksi ajanjaksoksi ð , joka voi olla lyhyempi kuin
aikataulukausi ï .
ò uusi
Edellä 3, 4, 5 ja
6 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat kiireellisissä olosuhteissa nimetä
ongelmasta kärsivät lento-asemat koordinoiduiksi kyseiseksi ajanjaksoksi.
8. Jos koordinoidun
tai aikatauluneuvonnan alaisen lentoaseman ajantasaistettu kapasiteetti- ja
kysyntätutkimus osoittaa, että lentoasema kykenee tarjoamaan kapasiteetin, joka
riittää tyydyttämään tosiasiallisen tai suunnitellun toiminnan tarpeet, jäsenvaltion
on 4 kohdassa mainittuja tahoja kuultuaan muutettava se aikatauluneuvonnan
alaiseksi lentoasemaksi tai lentoasemaksi, jota ei ole nimetty koordinoiduksi
tai aikatauluneuvonnan alaiseksi. 
ê 95/93
è1 793/2004 1 artiklan 3 kohdan e
alakohta
è1 7. çKun täysin
yhteensovitettu lentoasema kykenee tarjoamaan kapasiteetin, joka riittää
tyydyttämään tosiasiallisen tai suunnitellun toiminnan tarpeet, sen nimeäminen è1 koordinoiduksi lentoasemaksi ç peruutetaan.
ò uusi
9. Jäsenvaltion on
pyynnöstä, jonka komissio esittää omasta aloitteestaan tai verkon hallinnoijan
aloitteesta 4 kohdassa mainittuja tahoja kuultuaan, varmistettava, että
lentoasema, jota ei ole nimetty koordinoiduksi eikä aikatauluneuvonnan
alaiseksi, nimetään verkkoon kuuluvaksi. Päätös on annettava tiedoksi
komissiolle. Jos komissio katsoo, että lentoasemalla ei enää ole merkitystä
verkon kannalta, jäsenvaltion on 4 kohdassa mainittuja tahoja kuultuaan
muutettava lentoasema lentoasemaksi, jota ei ole nimetty koordinoiduksi eikä
aikatauluneuvonnan alaiseksi.
10. Jos 6, 8 tai 9
kohdan mukainen päätös tehdään, jäsenvaltion on annettava se tiedoksi 4 kohdassa
mainituille tahoille talviaikataulukauden osalta viimeistään 1 päivänä
huhtikuuta ja kesäaikataulukauden osalta viimeistään 1 päivänä syyskuuta.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
ð uusi
64
artikla
Koordinointiparametrit
1. Vastuullisen jäsenvaltion on varmistettava,
että koordinoidulla tai ð aikatauluneuvonnan alaisella ï lentoasemalla lähtö- ja
saapumisaikojen jakamisessa käytettävät parametrit ð koordinointiparametrit ï määritetään kaksi kertaa vuodessa ottaen huomioon kaikki keskeiset
tekniset, toiminnalliset ð sekä suorituskykyyn ï ja ympäristöön liittyvät rajoitteet sekä niiden muutokset. ðNämä rajoitteet on annettava tiedoksi komissiolle.
Komissio tutkii rajoitteet, tarvittaessa yhdessä verkon hallinnoijan kanssa, ja
antaa suosituksia, jotka jäsenvaltioiden on otettava huomioon ennen
koordinointiparametrien määrittämistä. ï
Tämä määritys perustuu lentoliikenteen vastaanottomahdollisuuksien
objektiiviseen tarkasteluun, jossa otetaan huomioon lentoasemalla
harjoitettavan liikenteen eri muodot, koordinointijaksona todennäköisesti
tapahtuva ilmatilan ruuhkautuminen sekä kapasiteettitilanne.
32.
Ennen kuin lähtö- ja saapumisaikojen jakamisessa
käytettävistä parametreistä ð koordinointiparametreistä ï tehdään lopullinen päätös, parametrien ja käytettävien menetelmien
määrittelemisestä sekä niiden muutoksista on keskusteltava yksityiskohtaisesti
koordinointikomiteassa kapasiteetin ja jaettavissa olevien lähtö- ja
saapumisaikojen määrän lisäämiseksi. Kaikki asiaan liittyvät asiakirjat on
toimitettava pyynnöstä niille osapuolille, joita asia koskee.
ò uusi
3.
Koordinointiparametrien määrittäminen ei saa vaikuttaa lähtö- ja
saapumisaikojen puolueettomuuteen ja syrjimättömyyteen.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
ð uusi
4. Parametrit on toimitettava lentoaseman koordinaattorille hyvissä ajoin
ennen lähtö- ja saapumisaikojen alustavaa jakamista
ð taltioimista ï aikataulukokouksia varten.
25.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tehtävää varten koordinaattorin on
määritettävä asianmukaiset määräajat koordinoinnille, jos jäsenvaltio ei ole
niitä määritellyt, kuultuaan ensin koordinointikomiteaa ja vahvistetun
kapasiteetin mukaisesti.
ê 95/93 (mukautettu)
ÖKoordinoinnin,
aikatauluneuvonnan ja tietojen keruun järjestäminen Õ
45
artikla
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan a alakohta
Aikatauluneuvoja ja koordinaattori
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta
ð uusi
1. Kuultuaan lentoasemaa säännöllisesti
käyttäviä lentoliikenteen harjoittajia, niitä edustavia järjestöjä ja
lentoaseman hallintoelintä ja koordinointikomiteaa, jos tällainen komitea on
olemassa, ð verkkoon kuuluvasta, ï aikatauluneuvonnan alaisesta tai koordinoidusta lentoasemasta
vastaavan jäsenvaltion on varmistettava, että aikatauluneuvojaksi tai
lentoaseman koordinaattoriksi nimetään pätevä luonnollinen tai oikeushenkilö.
Sama aikatauluneuvoja tai koordinaattori voidaan nimetä useammalle kuin yhdelle
lentoasemalle.
ò uusi
2. Jäsenvaltioiden
on kannustettava koordinaattoreita ja aikatauluneuvojia läheiseen yhteistyöhön
yhteisten hankkeiden kehittämiseksi Euroopan tasolla. Komissio hyväksyy näiden
hankkeiden etenemisen, yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan toteuttamisen
edistymisen ja 21 artiklassa mainitun arviointikertomuksen tulosten perusteella
täytäntöönpanotoimenpiteitä, jotka liittyvät eurooppalaisen koordinaattorin
perustamiseen. Nämä täytäntöönpanotoimenpiteet hyväksytään 16 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Tämän artiklan 3
kohdassa säädettyjä koordinaattorin riippumattomuutta koskevia periaatteita
sovelletaan soveltuvin osin eurooppalaiseen koordinaattoriin. 
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta (mukautettu)
ð uusi
23.
Aikatauluneuvonnan alaisesta tai koordinoidusta lentoasemasta vastaavan
jäsenvaltion on:
a)           varmistettava, että
aikatauluneuvonnan alaisella lentoasemalla aikatauluneuvoja toimii tämän
asetuksen nojalla itsenäisesti, puolueettomasti, syrjimättömästi ja avoimesti;
b)           Övarmistettava Õ , että koordinaattorin
riippumattomuus koordinoidulla lentoasemalla erottamalla
koordinaattori on ð oikeudellisesti, organisatorisesti ja
päätöksenteon osalta riippumaton ï toiminnallisesti kaikista
yksittäisistä osapuolista, joita asia koskee , ð jäsenvaltiosta ja kyseisen jäsenvaltion
elimistä; tämä tarkoittaa seuraavaa: ï 
ò uusi
              i)
oikeudellisella tasolla koordinaattorin keskeiset tehtävät, joita ovat lähtö-
ja saapumisaikojen jakaminen tasavertaisesti ja syrjimättömästi, annetaan
luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle, joka ei ole lentoasemalla
toimiva palveluntarjoaja, lentoasemalta liikennöivä lentoyhtiö eikä kyseisen
lentoaseman pitäjä; 
              ii)
organisatorisella ja päätöksenteon tasolla koordinaattorin on oltava
riippumaton jäsenvaltiosta, lentoaseman pitäjästä, palveluntarjoajista ja
kyseiseltä lentoasemalta liikennöivistä lentoyhtiöistä; koordinaattori ei
myöskään saa ottaa näiltä vastaan ohjeita eikä olla velvollinen raportoimaan
niille jäsenvaltiota lukuun ottamatta, ei olla osa rakenteita, jotka ovat
suoraan tai välillisesti vastuussa edellä mainittujen päivittäisestä
hallinnosta, eikä käyttää tosiasiallista päätösvaltaa toimintaansa tarvittavien
varojen osalta. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että koordinaattorin
ammatilliset edut otetaan huomioon siten, että koordinaattori voi toimia täysin
riippumattomasti;
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta (mukautettu)
c)           Koordinointitoiminnan
Ö varmistettava,
että koordinaattorin toiminnan Õ rahoitusjärjestelmän
on Ö pystyy
takaamaan Õ oltava sellainen, että se
takaa koordinaattorin riippumattoman aseman. 
cd)         varmistettava,
että koordinaattori toimii tämän asetuksen nojalla puolueettomasti,
syrjimättömästi ja avoimesti.
ò uusi
Koordinoiduilla
lentoasemilla toimivien lentoliikenteen harjoittajien sekä lentoasemien on
huolehdittava c alakohdassa säädetystä rahoituksesta siten, että turvataan
rahoitustaakan tasavertainen jakaantuminen kaikkien niiden osapuolten kesken,
joita asia koskee, ja vältetään rahoituksen riippuvuus yhdestä ainoasta osapuolesta.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että koordinaattorilla on pysyvästi
käytössään tarvittavat voimavarat sekä rahoituksen että inhimillisten,
teknisten ja materiaalisten voimavarojen osalta ja myös tehtävien
asianmukaiseen hoitamiseen tarvittava asiantuntemus.
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta (mukautettu)
34.
Aikatauluneuvojan ja koordinaattorin on osallistuttava yhteisön oikeudessa sallittuihin
Ö unionin
oikeuden mukaisiin Õ lentoliikenteen
harjoittajien kansainvälisiin
aikataulukokouksiin Ö kansainvälisellä
tasolla Õ .
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta (mukautettu)
ð uusi
45.
Aikatauluneuvojan on toimittava lentoliikenteen harjoittajien neuvonantajana ja
suositeltava vaihtoehtoisia lähtö- ja/tai saapumisaikoja, kun ruuhkautuminen
vaikuttaa todennäköiseltä.
56.
Ainoastaan koordinaattori vastaa lähtö- ja saapumisaikojen jakamisesta.
Koordinaattorin on jaettava lähtö- ja saapumisajat tämän asetuksen säännösten
mukaisesti ja huolehdittava siitä, että lähtö- ja saapumisaikoja voidaan
kiireellisissä tapauksissa jakaa myös virka-ajan ulkopuolella.
67.
Aikatauluneuvojan on valvottava, että lentoliikenteen harjoittajat noudattavat
toiminnassaan niitä aikatauluja, joita heille on suositeltu. 
Koordinaattorin on valvottava, että
lentoliikenteen harjoittajat noudattavat toiminnassaan heille jaettuja lähtö-
ja saapumisaikoja. Nämä vaatimustenmukaisuuden tarkistukset suoritetaan
yhteistyössä lentoaseman hallintoelimen Ö pitäjän Õ ja
lennonjohtoviranomaisten kanssa ja niissä on otettava huomioon aika ja muut
asiaankuuluvat kyseistä lentoasemaa koskevat parametrit. 
7. Kaikkien aikatauluneuvojien ja koordinaattoreiden on tehtävä
yhteistyötä aikatauluissa esiintyvien epäjohdonmukaisuuksien havaitsemiseksi ð ja kannustaakseen lentoliikenteen
harjoittajia ratkaisemaan tällaiset ongelmat ï .
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan b alakohta (mukautettu)
ð uusi
6 artikla
ÖKoordinoinnin ja
aikatauluneuvonnan avoimuus Õ
1. Koordinaattorin ð tai aikatauluneuvojan ï on annettava ð kunkin aikataulukauden päättyessä ï pyydettäessä asianomaisille
jäsenvaltioille ja komissiolle vuotuinen
toimintakertomus,  ð jossa esitetään lähtö- ja
saapumisaikojen jakamisen ja/tai aikatauluneuvonnan yleinen tilanne.
Kertomuksessa ï jossa
käsitellään erityisesti ð 9 ï 8 a
ja 14 artiklan ð 5 kohdan ja ï 13 ja 18 Ö artiklan Õ soveltamista ja
koordinointikomitealle mahdollisesti tehtyjä valituksia, jotka koskevat 89 ja 10 artiklan soveltamista, sekä
niiden ratkaisemiseksi toteutettuja toimia. ðLisäksi kertomuksessa on esitettävä
osapuolille, joita asia koskee, osoitetun koordinaattorin tarjoamien palvelujen
laatua koskevan kyselytutkimuksen tulokset. ï
ò uusi
2. Komissio voi
hyväksyä 1 kohdassa tarkoitetulle toimintakertomukselle mallin. Tämä
täytäntöönpanosäädös hyväksytään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
ê 95/93
è1 793/2004 1 artiklan 4 kohdan c
alakohta
è1 8. Koordinaattorin on toimitettava pyynnöstä
kohtuullisessa määräajassa ja korvauksetta niiden saataville, joita asia
koskee, erityisesti koordinointikomitean jäsenten tai tarkkailijoiden
saataville, seuraavat tiedot joko kirjallisina tai muussa helppokäyttöisessä
muodossa: ç
ò uusi
3. Koordinaattorin
on pidettävä ajan tasalla tietokantaa, jonka käytöstä ei peritä maksua ja jossa
on seuraavat tiedot:
ê 95/93
a)           kaikkien lentoasemaa käyttävien
lentoliikenteen harjoittajien vakiintuneet lähtö- ja saapumisajat yhtiöittäin
ja aikajärjestyksessä;
ê 95/93 (mukautettu)
b)           kaikkien lentoliikenteen
harjoittajien pyytämät lähtö- ja saapumisajat (alustavat hakemukset) liikenteenharjoittajittain
ja aikajärjestyksessä;
ê 95/93 
ð uusi
c)           kaikille lentoliikenteen
harjoittajille jaetut lähtö- ja saapumisajat sekä jäljellä olevat hakemukset
lueteltuina yksitellen liikenteenharjoittajittain ja aikajärjestyksessä;
d)           jäljellä olevat lähtö- ja
saapumisajat ð suhteessa kuhunkin
koordinointiparametreissä huomioon otettuun rajoitetyyppiin. Lentoliikenteen
harjoittajien on voitava tarkistaa tietokannasta pyyntöjään vastaavien lähtö-
ja saapumisaikojen saatavuus ï ;
ò uusi
e)           siirretyt
tai vaihdetut lähtö- ja saapumisajat, joiden osalta on ilmoitettu siirtoon tai
vaihtoon osallistuneet lentoliikenteen harjoittajat, sekä tieto siitä, onko
siirtoon tai vaihtoon liittynyt rahallinen tai muu korvaus. Yhteenkootut tiedot
rahallisista korvauksista on julkaistava vuosittain;
ê 95/93
ð uusi
ef)          täydelliset
ja yksityiskohtaiset tiedot jakamisessa
käytetyistä perusteista ð koordinointiparametreistä ï .
ò uusi
Nämä tiedot on
pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Koordinaattorin on varmistettava, että
kunkin kauden päättyessä julkaistaan 1 kohdassa mainittu toimintakertomus.
4. Koordinaattorin
on varmistettava, että tiedot ovat tallessa ja saatavilla vähintään viidestä
vastaavasta peräkkäisestä aikataulukaudesta.
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan d alakohta
9. Edellä
8 kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava asianomaiseen
aikataulukokoukseen mennessä tai tapauksen mukaan joko kokousten aikana tai
niiden jälkeen. Koordinaattorin on toimitettava pyynnöstä kyseiset tiedot
tiivistetyssä muodossa. Tällaisten tiivistettyjen tietojen toimittamisesta
voidaan periä kustannuksia vastaava maksu.
ê 793/2004 1
artiklan 4 kohdan e alakohta (mukautettu)
ð uusi
105.
Jos käytettävissä on asianmukaisia ja yleisesti hyväksyttyjä aikataulutietojen ð muotoa koskevia ï standardeja, aikatauluneuvojan, koordinaattorin ja lentoliikenteen
harjoittajien on sovellettava niitä sillä edellytyksellä, että ne ovat yhteisön
Ö unionin Õ oikeuden mukaisia.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
ð uusi
7 artikla
Aikatauluneuvojalle ja
koordinaattorille annettavat tiedot
1. Lentoliikenteen harjoittajien, jotka
toimivat tai aikovat toimia ð verkkoon kuuluvalla, ï aikatauluneuvonnan alaisella tai koordinoidulla lentoasemalla, on
toimitettava aikatauluneuvojalle tai koordinaattorille kaikki näiden pyytämät
olennaiset tiedot. ðJos näihin tietoihin tulee muutoksia,
lentoliikenteen harjoittajan on ilmoitettava niistä aikatauluneuvojalle ja
koordinaattorille niin pian muin mahdollista. ï Kaikki olennaiset tiedot on toimitettava aikatauluneuvojan tai
koordinaattorin pyytämässä muodossa ja asettamassa määräajassa. Lentoliikenteen
harjoittajan on erityisesti lähtö- ja saapumisaikoja koskevaa pyyntöä
esittäessään ilmoitettava koordinaattorille, hyötyisikö se pyydettyjen lähtö-
ja saapumisaikojen osalta 2 artiklan b alakohdan mukaisesta uuden
tulokkaan asemasta.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
Kaikilla muilla lentoasemilla, joita ei ole
erikseen nimetty aikatauluneuvonnan
alaisiksi tai koordinoiduiksi Ö miksikään Õ , ð lentoliikenteen harjoittajien, jotka
käyttävät tai suunnittelevat käyttävänsä palveluja lentoasemalla, ï lentoaseman Ö pitäjän, Õ hallintoelimen
ð maahuolintapalvelujen tarjoajien ja
lennonvarmistuspalvelun tarjoajien ï on annettava koordinaattorin niitä pyytäessä kaikki lentoliikenteen
harjoittajien suunnittelemaa liikennettä koskevat sen Ö niiden Õ  hallussa olevat tiedot.
ò uusi
Aikatauluneuvojan
tai koordinaattorin on annettava lentoaseman pitäjälle tämän pyynnöstä kaikki
tässä kohdassa tarkoitetut tiedot.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
2. Jos lentoliikenteen harjoittaja ei toimita
1 kohdassa tarkoitettuja tietoja ja jollei se voi tyydyttävästi osoittaa
lieventävien olosuhteiden vallitsevan tai jos sen toimittamat tiedot ovat
vääriä tai harhaanjohtavia, koordinaattorin ei tule ottaa huomioon kyseisen
lentoliikenteen harjoittajan lähtö- tai saapumisaikaa koskevaa pyyntöä tai
pyyntöjä, joihin puuttuvat, väärät tai harhaanjohtavat tiedot liittyvät. ðHänen on peruutettava lähtö- ja
saapumisaikojen sarjat, jos ne on jo jaettu, ja/tai suositeltava seuraamusten
soveltamista kansallisen oikeuden mukaisesti toimivaltaiselle elimelle. ï Koordinaattorin on annettava lentoliikenteen harjoittajalle
mahdollisuus esittää omat huomautuksensa.
3. Aikatauluneuvojan tai koordinaattorin,
lentoaseman hallintoelimen
Ö pitäjän Õ ja
lennonjohtoviranomaisten on toimitettava toisilleen kaikki kunkin tehtävien
hoitamisen kannalta tarpeelliset tiedot, mukaan lukien  erityisesti  lentotiedot ja lähtö- ja
saapumisajat ð etenkin 17 artiklan soveltamisen
varmistamiseksi ï.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu) 
ð uusi
58
artikla
Koordinointikomitea
1. Vastuullisen jäsenvaltion on varmistettava,
että koordinoidulle lentoasemalle perustetaan koordinointikomitea. Sama
koordinointikomitea voidaan nimetä useammalle kuin yhdelle lentoasemalle.
Komitean jäseninä voivat olla ainakin kyseistä lentoasemaa ( kyseisiä
lentoasemia) säännöllisesti käyttävät lentoliikenteen harjoittajat ja niitä
edustavat järjestöt, kyseisen lentoaseman hallintoelin Ö pitäjä Õ , asianomaiset
lennonjohtoviranomaiset, ja
lentoasemaa säännöllisesti käyttävät yleisilmailun edustajat ð , verkon hallinnoija, suorituskyvyn
tarkastuselin ja asianomaisen jäsenvaltion kansallinen valvontaviranomainen ï.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
ð uusi
Koordinointikomitean tehtävänä on:
a)           antaa koordinaattorille ja/tai
jäsenvaltiolle ehdotuksia tai neuvoja
i)       mahdollisuuksista lisätä 3 artiklan mukaisesti määritettyä
lentoaseman kapasiteettia tai parantaa sen käyttöä,
ii)       64 artiklan
mukaisesti määritettävistä koordinointiparametreistä,
iii)      jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen käytön valvontamenetelmistä,
iv)      89 artiklan
58 kohdassa säädetyistä lähtö- ja saapumisaikojen jakamista tai jaettujen
lähtö- ja saapumisaikojen käytön valvontaa koskevista
paikallisista ohjeista ottaen huomioon muun muassa
mahdolliset ympäristönäkökohdat,
v)      kyseisellä lentoasemalla vallitseviinen liikenneoloihinjen ð vaikuttavista tekijöistä ï  parannuskeinoista,
vi)      uusien tulokkaiden kohtaamista vakavista ongelmista 109 artiklan 96 kohdan mukaisesti,
vii)     kaikista lentoaseman kapasiteettiin liittyvistä kysymyksistä ð , erityisesti suhteessa yhtenäisen
eurooppalaisen ilmatilan toteuttamiseen ja verkon toimintaan ï ;
ò uusi
b)           antaa
suorituskyvyn tarkastuselimelle ja kansalliselle valvontaviranomaiselle
lausuntoja siitä, miten koordinointiparametrit ja lennonvarmistuspalvelun
tarjoajille ehdotetut keskeiset suorituskykyindikaattorit, jotka määritellään
komission asetuksessa (EU) N:o 691/2010, liittyvät toisiinsa;
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta 
ð uusi
bc)         toimia
välittäjänä kaikkien asianosaisten osapuolten välillä 1119 artiklan mukaisissa
valituksissa, jotka koskevat lähtö- ja saapumisaikojen jakamista.
2. Jäsenvaltion edustajat ja koordinaattori on
kutsuttava tarkkailijoiksi koordinointikomitean kokouksiin. ðKomissio voi pyynnöstään osallistua näihin
kokouksiin. ï
3. Koordinointikomitean on laadittava
kirjallinen työjärjestys, joka käsittää muun muassa osallistumisen,
äänestämisen, kokoustiheyden ja käytettävän kielen (käytettävät kielet). 
Kuka tahansa koordinointikomitean jäsen voi
tehdä ehdotuksen 89 artiklan
58 kohdan mukaisista paikallisista
ohjeista. Koordinointikomitean on koordinaattorin pyynnöstä  tutkittava ehdotetut paikalliset ohjeet 
käsiteltävä ehdotettuja lähtö- ja saapumisaikojen
jakamista sekä ehdotettuja jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen valvontaa
koskevia paikallisia ohjeita. Koordinointikomitean
kokouspöytäkirja on toimitettava asianomaiselle jäsenvaltiolle, ja siitä on
käytävä ilmi komitean eri jäsenten kannat. ðKyseinen pöytäkirja on toimitettava myös
suorituskyvyn tarkastuselimelle ja verkon hallinnoijalle. ï
ê 95/93 (mukautettu)
ÖLähtö- ja
saapumisaikojen jakaminen Õ
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta (mukautettu)
ð uusi
109
artikla
Lähtö-
ja saapumisaikojen pooli
1. Koordinaattorin on muodostettava pooli,
johon sisältyvät kaikki sellaiset
lähtö- ja saapumisajat, joita ei ole jaettu
8 artiklan 2 ja 4 kohdan perusteella. Kaikki
3 artiklan 3 kohdan mukaisesti määritetty uusi lähtö- ja
saapumisaikakapasiteetti sijoitetaan pooliin.
2. Lähtö- ja
saapumisaikojen sarja, joka on jaettu lentoliikenteen harjoittajalle
reittiliikenteen tai tilauslentosarjojen harjoittamista varten, ei oikeuta
tuota lentoliikenteen harjoittajaa samaan lähtö- ja saapumisaikojen sarjaan
seuraavalla vastaavalla aikataulukaudella, ellei lentoliikenteen harjoittaja
voi osoittaa koordinaattoria tyydyttävällä tavalla käyttäneensä kyseisiä lähtö-
ja saapumisaikoja koordinaattorin luvan
mukaisesti vähintään 80 prosenttia siitä aikataulukaudesta, joksi ne on
jaettu.
62.
Pooliin sijoitetut lähtö- ja saapumisajat jaetaan niitä hakeneille
lentoliikenteen harjoittajille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän
asetuksen 810 artiklan
2 ð ja 3 ï kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1008/2008 19 artiklan
2 kohdan soveltamista. Näistä lähtö- ja saapumisajoista jaetaan ensin
50 prosenttia uusille tulokkaille, paitsi jos uusien tulokkaiden
hakemuksia on vähemmän kuin 50 prosenttia. ð Uusille tulokkaille annettavaa etusijaa
on noudatettava koko aikataulukauden ajan. ï Koordinaattorin on käsiteltävä uusien tulokkaiden ja muiden
lentoliikenteen harjoittajien hakemukset oikeudenmukaisesti kunkin
aikatauluvuorokauden koordinointijaksojen mukaisesti.
Uusien tulokkaiden hakemuksista pidetään
ensisijaisina niitä lentoliikenteen harjoittajia, jotka ovat oikeutettuja uuden
tulokkaan asemaan sekä 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan i että ii alakohdan
nojalla tai 2 artiklan b alakohdan i ja iii alakohdan
nojalla.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
3. Jos kaikkia kyseisten lentoliikenteen
harjoittajien lähtö- ja saapumisaikapyyntöjä ei voida täyttää, etusija annetaan
kaupalliselle liikenteelle ja varsinkin reittiliikenteelle sekä
tilauslentosarjoille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 10 artiklan
2 kohdan soveltamista. Jos samassa liikenneluokassa esitetään kilpailevia
pyyntöjä, etusijalle on asetettava ympärivuotinen liikenne.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta
ð uusi
74.
Uusi tulokas, jolle on tarjottu lähtö- ja saapumisaikojen sarjaa, joka ajoittuu
yhden tunnin sisälle joko ennen pyydettyä aikaa tai sen jälkeen, mutta joka ei
ole hyväksynyt tätä tarjousta, ei säilytä uuden tulokkaan asemaa ð kyseisen sarjan osalta ï kyseisellä aikataulukaudella.
85.
Jos liikennettä harjoittaa lentoliikenteen harjoittajien ryhmä, vain yksi
ryhmään osallistuvista lentoliikenteen harjoittajista voi hakea tarvittavia
lähtö- ja saapumisaikoja. Tällaista toimintaa harjoittava lentoliikenteen
harjoittaja vastaa 810 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettujen ð etusijan saamiseen ï aiemmin saavutettujen oikeuksien säilymiseksi
vaadittavien toiminnallisten perusteiden täyttämisestä.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta (mukautettu)
ð uusi
Muut toimintaan
osallistuvat lentoliikenteen harjoittajat voivat käyttää yYhdelle
lentoliikenteen harjoittajalle jaettuja lähtö- ja saapumisaikoja ð voi käyttää yksi tai useampi
lentoliikenteen harjoittajien ryhmään kuuluva lentoliikenteen harjoittaja ï yhteistä liikennettä varten
sillä edellytyksellä, että sen lentoliikenteen harjoittajan yhtiötunnus, jolle
lähtö- ja saapumisajat on jaettu, säilyy yhteisellä lennolla koordinointia ja
valvontaa varten. Tällaisen toiminnan loputtua siihen käytetyt lähtö- ja
saapumisajat pysyvät sen lentoliikenteen harjoittajan käytössä, jolle ne on
alun perin jaettu. Yhteiseen
toimintaan osallistuvien lentoliikenteen harjoittajien
Ö Ryhmään
kuuluvien lentoliikenteen harjoittajien on ilmoitettava Õ on annettava
koordinaattorille yksityiskohtaiset
tiedot tällaisesta toiminnasta ennen kyseisen toiminnan aloittamista
ð , ja sitä ei saa aloittaa ennen koordinaattorin
nimenomaista vahvistusta ï .
ò uusi
Jos yhdelle
lentoliikenteen harjoittajalle myönnettyä lähtö- ja saapumisaikojen sarjaa
käyttää toinen lentoliikenteen harjoittaja muilla kuin tässä kohdassa
säädetyillä edellytyksillä, koordinaattorin on peruutettava kyseinen sarja ja
palautettava se pooliin kuultuaan asianomaisia lentoliikenteen harjoittajia.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta
96.
Jos uusilla tulokkailla ilmenee jatkuvasti vakavia ongelmia, jäsenvaltion on varmistettava,
että lentoaseman koordinointikomitea kutsutaan koolle tarkastelemaan
mahdollisuuksia korjata tämä tilanne. Komissio on kutsuttava tähän kokoukseen.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
67.
Jos pyydettyä lähtö- tai saapumisaikaa ei voida antaa, koordinaattorin on
ilmoitettava kyseiselle lentoliikenteen harjoittajalle syyt siihen ja
ilmoitettava lähin vaihtoehtoinen käytettävissä oleva lähtö- tai saapumisaika.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
58.
Koordinaattorin on myös otettava huomioon muut lentoliikennealan vahvistamat maailmanlaajuiset tai
yhteisönlaajuiset säännöt ja
Ö maailman tai
unionin laajuiset Õ ohjeet sekä
koordinointikomitean ehdottamat ja kyseisestä lentoasemasta vastaavan
jäsenvaltion tai muun toimivaltaisen elimen hyväksymät paikalliset ohjeet sillä
edellytyksellä, että nämä säännöt ja
ohjeet eivät vaikuta koordinaattorin aseman riippumattomuuteen, ovat yhteisön
Ö unionin Õ lainsäädännön
mukaisia, ja tähtäävät
lentoasemakapasiteetin käytön tehostamiseen ð ja niistä on ilmoitettu ennalta
komissiolle, joka on hyväksynyt ne ï . Kyseisen jäsenvaltion on toimitettava nämä
säännöt komissiolle.
ò uusi
Paikalliset ohjeet
saavat koskea ainoastaan jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen käytön valvontaa
tai lähtö- ja saapumisaikojen sarjan määrittelyn muuttamista siten, että sitä
lyhennetään talviaikataulukaudella alle kymmeneen lähtö- tai saapumisaikaan tai
kesäaikataulukaudella alle viiteentoista lähtö- tai saapumisaikaan, mutta ei
missään tapauksessa alle viiteen lähtö- tai saapumisaikaan. Lähtö- ja
saapumisaikojen sarjan lyhentämistä sovelletaan ainoastaan lentoasemilla,
joilla lentoliikenteen kysyntä vaihtelee huomattavasti kausittain. 
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
79.
Aikataulukaudeksi suunniteltujen lähtö- ja saapumisaikojen jakamisen lisäksi
koordinaattorin on aina pyrittävä vastaamaan kaikenlaista ilmailua koskeviin
yksittäisiin ja kiireellisiin lähtö- tai saapumisaikapyyntöihin, yleisilmailu
mukaan lukien. Tätä varten voidaan käyttää 10 artiklassa tarkoitetussa
poolissa jäljellä olevia lähtö- ja saapumisaikoja sen jälkeen, kun lähtö- ja
saapumisajat on jaettu niitä hakeneille lentoliikenteen harjoittajille, sekä
lyhyellä varoitusajalla käytettävissä olevia lähtö- ja saapumisaikoja.
810
artikla
Lähtö- ja saapumisaikojen jakamismenettely Ö Vakiintuneet
lähtö- ja saapumisajat Õ
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
1. Lähtö- ja saapumisaikojen sarjat jaetaan
lähtö- ja saapumisaikojen poolista niitä hakeneille lentoliikenteen
harjoittajille lupina käyttää lentoaseman infrastruktuuria laskeutumista ja
lentoon lähtöä varten sinä aikataulukautena, jonka ajaksi niitä on pyydetty,
minkä jälkeen ne on palautettava 109 artiklan säännösten mukaisesti
perustettuun lähtö- ja saapumisaikojen pooliin.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
2. Edellä olevaa 1
kohtaa ei sovelleta, ð Jaettaessa samaa sarjaa seuraavalla
vastaavalla aikataulukaudella, etusija on annettava asianomaiselle
lentoliikenteen harjoittajalle, jos tämä pyytää sitä 7 artiklan 1 kohdassa
säädetyn määräajan kuluessa ja ï jos seuraavat edellytykset täyttyvät, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
7, 8
a ja 9 artiklan, 10 artiklan 1 kohdan sekä 14, 12, 13 ja 17 artiklan soveltamista:
a)           Ö kyseinen Õ lentoliikenteen
harjoittaja on käyttänyt lähtö- ja saapumisaikojen sarjaa reittiliikenteen ja
tilauslentosarjojen harjoittamiseen; ja
b)           lentoliikenteen harjoittaja voi
osoittaa koordinaattorille käyttäneensä kyseistä lähtö- ja saapumisaikojen
sarjaa koordinaattorin luvan mukaisesti vähintään 80
ð 85 ï prosenttia siitä aikataulukaudesta, joksi se on jaettu.
Tässä tapauksessa
lähtö- ja saapumisaikojen sarja antaa lentoliikenteen harjoittajalle oikeuden
samaan lähtö- ja saapumisaikojen sarjaan seuraavalla vastaavalla
aikataulukaudella, jos kyseinen lentoliikenteen harjoittaja sitä pyytää
7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.
43.
Lähtö- ja saapumisaikojen sarjan aikojen muuttaminen ennen jäljellä olevien
lähtö- ja saapumisaikojen jakamista 9 artiklassa tarkoitetusta poolista
muille lähtö- ja saapumisaikoja hakeneille lentoliikenteen harjoittajille
voidaan hyväksyä ainoastaan toiminnallisista syistä, ð esimerkiksi jos lentoliikenteen
harjoittajan käyttämä ilma-alustyyppi tai liikennöimä reitti vaihtuu ï tai jos aikojen muuttamista hakeneiden
lentoliikenteen harjoittajien ajat vastaavat tämän jälkeen paremmin niiden alun
perin pyytämiä lähtö- ja saapumisaikoja. Muutos
ei astu voimaan ennen koordinaattorin nimenomaista vahvistusta.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta
ð uusi
34.
Lähtö- ja saapumisaikoja, jotka on jaettu lentoliikenteen harjoittajalle ennen
31 päivää tammikuuta seuraavaksi kesäkaudeksi tai ennen
31 päivää elokuuta seuraavaksi talvikaudeksi, mutta jotka on palautettu
koordinaattorille uudelleen jakamista varten ennen näitä ajankohtia, ei oteta
huomioon käyttölaskelmia tehtäessä ð , jos lähtö- ja saapumisajat, jotka
säilyvät jaettuina, muodostavat 2 artiklan 13 kohdassa tarkoitetun sarjan ï .
ò uusi
Lähtö- ja
saapumisajat, jotka osuvat yleisille vapaapäiville, sisällytetään seuraavan
kauden sarjaan eikä niiden käyttämättä jättämistä tarvitse perustella.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta (mukautettu)
ð uusi
45.
Jos ei voida osoittaa, että lähtö- ja saapumisaikojen sarjan käyttöaste on 80 ð 85 ï prosenttia, kaikki kyseisen
sarjan lähtö- ja saapumisajat on sijoitettava lähtö- ja saapumisaikojen pooliin
ð 2 artiklassa tarkoitettua etusijaa ei
myönnetä ï , jollei käyttämättä jättämistä voida perustella jollakin seuraavista
seikoista:
a)           ennalta arvaamattomat ja
väistämättömät olosuhteet, joihin lentoliikenteen harjoittaja ei voi vaikuttaa
ja joista aiheutuu:
i)       kyseiseen liikenteeseen yleisesti
käytetylle ilma-alustyypille määrätty lentokielto,
ii)       lentoaseman tai ilmatilan sulkeminen ð kokonaan tai osittain ï ,
iii)      vakavia häiriöitä kyseisten
lentoasemien toiminnassa huomattavassa osassa kyseistä aikataulukautta, mukaan
lukien ne lähtö- ja saapumisaikojen sarjat muilla yhteisön Ö unionin Õ lentoasemilla, jotka
liittyvät reitteihin, joihin tällaiset häiriöt ovat vaikuttaneet;
b)           lentoliikenteen keskeytys, joka
johtuu näihin vuoroihin kohdistuvista tahallisista toimista, ð esimerkiksi lakkotilanteissa, ï joiden vuoksi lentoliikenteen harjoittajan on käytännössä ja/tai
teknisesti mahdotonta harjoittaa toimintaa suunnitelmien mukaisesti; 
c)           yhteisön Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajan vakavat taloudelliset vaikeudet, jotka aiheuttavat sen, että
lupaviranomaiset myöntävät asetuksen (EY) N:o 1008/2008 9 artiklan
1 kohdan mukaisesti väliaikaisen luvan lentoliikenteen harjoittajan
taloudellisten uudelleenjärjestelyjen ajaksi;
d)           oikeudelliset menettelyt, jotka
koskevat 12 artiklan soveltamista reitteihin, joille on määrätty julkisen
palvelun velvoitteita asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan
mukaisesti, minkä seurauksena liikennöinti kyseisillä reiteillä on tilapäisesti
keskeytetty.
ò uusi
Komission asetuksen
(EY) N:o 474/2006[21]
mukaista toimintakieltoa Euroopan unionissa ei voida hyväksyä perusteluksi
lähtö- ja saapumisaikojen sarjan käyttämättä jättämiselle tämän kohdan
mukaisesti.
ê 793/2004 1
artiklan 6 kohta
56. Komissio
tarkastaa jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan, että tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvan lentoaseman koordinaattori soveltaa 45 kohtaa.
Komissio päättää asiasta kahden kuukauden
kuluessa pyynnön vastaanottamisesta noudattaen 1316 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua menettelyä.
ò uusi
7. Vaikka 2 kohdan a
ja b alakohdassa säädetyt edellytykset eivät täyttyisi, komissio voi kuitenkin
päättää, että lentoliikenteen harjoittajille annetaan seuraavalla
aikataulukaudella etusija samoihin sarjoihin, jos tämä on perusteltavissa
sellaisista poikkeuksellisesta tapahtumista johtuneesta kriisitilanteesta,
jotka edellyttävät toteutettavien toimenpiteiden johdonmukaista soveltamista
kyseisillä lentoasemilla. Komissio hyväksyy tarvittavat toimenpiteet, joita
sovelletaan ainoastaan kyseisen aikataulukauden ajan. Se antaa 16 artiklan 3
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tällaisia
täytäntöönpanosäädöksiä, jotka ovat välittömästi sovellettavia.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
8 b artikla
Korvausvaatimusten poissulkeminen
8. Edellä 8 Tämän artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu oikeus ð etusija ï lähtö- ja saapumisaikojen sarjaan ei voi johtaa korvausvaatimuksiin,
jos oikeutta ð etusijaa ï rajoitetaan tai se poistetaan yhteisön Ö unionin Õ lainsäädännön
mukaisesti , erityisesti perustamissopimuksen lentoliikennettä koskevien
sääntöjen soveltamiseksi.
ò uusi
11 artikla
Lähtö- ja saapumisaikojen varaaminen
1. Lentoaseman pitäjä
voi tehdä päätöksen käyttää lentoasemamaksujärjestelmää ehkäisemään sitä, että
lentoliikenteen harjoittajat palauttavat lähtö- ja saapumisaikoja 9 artiklassa
tarkoitettuun pooliin liian myöhään, sekä saattaakseen nämä vastuuseen varatun
lentoasemainfrastruktuurin käyttämättä jättämisestä. Seuraavia periaatteita on
noudatettava:
a) ennen tällaisen
päätöksen tekemistä on noudatettava Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2009/12/EY[22]
6 artiklassa säädettyä menettelyä. Myös koordinaattoria on kuultava.
Koordinoiduilla lentoasemilla, joihin ei sovelleta direktiivin 2009/12/EY 1
artiklan 2 kohtaa, lentoaseman pitäjän on kuultava koordinointikomiteaa ja koordinaattoria;
b) päätös ei saa
vaarantaa lähtö- ja saapumisaikojen jakomenettelyn ja
lentoasemamaksujärjestelmän syrjimättömyyttä ja avoimuutta;
c) päätös ei saa
ehkäistä lentoliikenteen harjoittajien markkinoille tuloa tai palvelujen
kehittämistä, ja sen on koskettava ainoastaan kustannuksia, joita lentoasemalle
aiheutuu siitä, että lähtö- ja saapumisaikoja vastaavaa lentoasemakapasiteettia
on varattu mutta jätetty käyttämättä; 
d) lentoaseman
infrastruktuurin varaamisesta ja sen käyttämättä jättämisestä ei joudu
vastuuseen, jos jaetut lähtö- ja saapumisajat on palautettu pooliin ennen 31
päivää tammikuuta seuraavan kesäaikataulukauden osalta ja ennen 31 päivää
elokuuta seuraavan talviaikataulukauden osalta; jos lähtö- tai saapumisajat
osuvat yleisille vapaapäiville ja ne on palautettu pooliin ennen kyseisiä
päivämääriä ja jos lähtö- ja saapumisaikojen käyttämättä jättäminen on
perusteltavissa 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti;
e) päätös on annettava
tiedoksi koordinaattorille, asianomaisille osapuolille ja komissiolle vähintään
kuusi kuukautta ennen kyseisen aikataulukauden alkua.
2. Koordinaattorin on
annettava lentoaseman pitäjälle kaikki tiedot, joiden perusteella 1 kohdassa
mainittu päätös voidaan panna täytäntöön.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta 
912
artikla
Julkisen palvelun velvoitteet
1. Jos jollekin reitille on määrätty julkisen
palvelun velvoitteita asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan
mukaisesti, jäsenvaltio voi koordinoidulla lentoasemalla varata kyseisellä
reitillä suunniteltua liikennettä varten vaadittavat lähtö- ja saapumisajat.
Jos reittiä varten varattuja lähtö- ja saapumisaikoja ei käytetä, nämä lähtö-
ja saapumisajat annetaan minkä tahansa muun sellaisen lentoliikenteen
harjoittajan käyttöön, joka on kiinnostunut liikennöimään reitillä julkisen
palvelun velvoitteiden mukaisesti, jollei 2 kohdasta muuta johdu. Jos
mikään muu lentoliikenteen harjoittaja ei ole kiinnostunut liikennöimään
reitillä eikä kyseinen jäsenvaltio julkaise tarjouspyyntöä asetuksen (EY)
N:o 1008/2008 16 artiklan 10 kohdan, 17 artiklan 3–7 kohdan ja 18 artiklan 1 kohdan nojalla, lähtö- ja
saapumisajat joko varataan toista reittiä varten, jolle on määrätty julkisen
palvelun velvoitteita, tai palautetaan pooliin.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
2. Asetuksen (EY) N:o 1008/2008
16 artiklan 10 kohdassa, 17 artiklan
3 ja 7 kohdassa ja 18 artiklan
1 kohdassa vahvistettua tarjouspyyntömenettelyä sovelletaan tämän artiklan
1 kohdassa tarkoitettujen lähtö- ja saapumisaikojen käyttöön, jos useampi
kuin yksi yhteisön
Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittaja on kiinnostunut liikennöimään tällä reitillä eikä ole saanut lähtö-
ja saapumisaikoja alun perin pyytämiään aikoja edeltävältä tai niitä
seuraavalta tunnilta.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ÖLähtö- ja
saapumisaikojen siirrettävyys Õ
8 a 13 artikla
Lähtö-
ja saapumisaikojen siirto
ja vaihto Ö siirtäminen
ja vaihtaminen Õ
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta
ð uusi
1. Lähtö- ja saapumisaikoja voidaan
a)           siirtää saman lentoliikenteen
harjoittajan reitiltä toiselle tai liikennelajista toiseen;
b)           siirtää ðkahden lentoliikenteen harjoittajan välillä
joko rahallista tai muuta korvausta vastaan tai korvauksetta; ï
i)       emoyhtiön ja tytäryhtiön
välillä sekä saman emoyhtiön tytäryhtiöiden välillä,
ii)       lentoliikenteen
harjoittajan osakepääomaa koskevan määräysvallan hankinnan yhteydessä,
iii)      täydellisen tai
osittaisen yritysoston yhteydessä, kun lähtö- ja saapumisajat liittyvät
välittömästi ostettavaan lentoliikenteen harjoittajaan;
c)           vaihtaa lentoliikenteen
harjoittajien kesken ð joko rahallista tai muuta korvausta
vastaan tai korvauksetta ï .
ò uusi
2. Jäsenvaltion on
luotava avoimet järjestelyt, joiden puitteissa siirtämisestä tai vaihtamisesta
kiinnostuneet lentoliikenteen harjoittajat voivat saada yhteyden toisiinsa
unionin lainsäädäntöä noudattaen.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
2. Edellä
1 kohdassa tarkoitetuista siirroista tai vaihdoista on ilmoitettava
koordinaattorille, eikä niitä saa toteuttaa ennen koordinaattorin nimenomaista
vahvistusta. Koordinaattorin on pidätyttävä vahvistamasta siirtoja tai
vaihtoja, jos ne eivät ole tämän asetuksen vaatimusten mukaisia ja jos ei ole
osoitettu, että:
a)           ne eivät haittaisi lentoaseman
toimintaa, kun otetaan huomioon kaikki tekniset, toiminnalliset ja ð suorituskykyyn ja ï ympäristöön liittyvät rajoitteet;
b)           912 artiklan mukaisesti asetettuja
rajoituksia noudatetaan;
c)           lähtö- ja saapumisaikojen siirto ei
kuulu Ö tämän
artiklan Õ 3 kohdan
soveltamisalaan.
ò uusi
Lentoliikenteen
harjoittajien on annettava 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen siirtojen
tai vaihtojen osalta koordinaattorille yksityiskohtaiset tiedot mahdollisesta
rahallisesta tai muusta korvauksesta. Siirtoon tai vaihtoon liittyvää korvausta
koskevat yksityiskohdat ovat luottamuksellisia, ja koordinaattori ei saa
paljastaa niitä muille kuin jäsenvaltiolle, jossa lentoasema sijaitsee, tai
komissiolle näiden pyynnöstä. Siirtoa tai vaihtoa ei saa tehdä edellytyksillä,
joiden tarkoituksena on rajoittaa lentoliikenteen harjoittajan, joka haluaa
saada lähtö- ja saapumisaikoja, mahdollisuutta kilpailla kyseiset lähtö- ja
saapumisajat siirtävän tai vaihtavan lentoliikenteen harjoittajan kanssa.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
3. Lähtö- ja saapumisaikoja, jotka on jaettu
2 artiklan 2 alakohdassa tarkoitetulle uudelle tulokkaalle, ei voida
siirtää tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyllä tavalla kahden
vastaavan aikataulukauden aikana muutoin kuin konkurssin tehneen yrityksen
toiminnan laillisesti hyväksytyn yritysoston tapauksessa.
Lähtö- ja saapumisaikoja, jotka on jaettu
2 artiklan 2 b alakohdan
ii
ja iii b alakohdassa määritellylle uudelle
tulokkaalle, ei voida siirtää toiselle reitille tämän artiklan 1 kohdan
a alakohdassa säädetyllä tavalla kahden vastaavan aikataulukauden aikana,
paitsi jos uusi tulokas olisi uudella reitillä saanut saman prioriteettiaseman
 etusijan  kuin
alkuperäisellä reitillä.
Lähtö- ja saapumisaikoja, jotka on jaettu
2 artiklan 2 b alakohdassa
määritellylle uudelle tulokkaalle, ei voida vaihtaa tämän artiklan
1 kohdan c alakohdassa säädetyllä tavalla kahden vastaavan
aikataulukauden aikana, paitsi jos lähtö- ja saapumisajat sopivat tämän jälkeen
paremmin kyseiselle liikenteelle kuin sille aiemmin pyydetyt ajat.
ê 793/2004 1
artiklan 5 kohta (mukautettu)
ð uusi
14
artikla
ÖKilpailuoikeutta
koskevat säännökset Õ
Tämä asetus ei vaikuta viranomaisten
valtuuksiin vaatia ð hyväksyä ï lähtö- ja saapumisaikojen siirtämistä lentoliikenteen harjoittajien
välillä ja antaa
ohjeita Ö vahvistaa
yksityiskohtaisia sääntöjä Õ niiden jakamisesta
kansallisen kilpailulainsäädännön tai perustamissopimuksen 81 tai 82 Ö 101, 102 Õ ð tai 106 ï  artiklan tai neuvoston asetuksen (EY)
N:o 139/2004[23]
nojalla. Tällaisia siirtoja voidaan suorittaa ainoastaan
ilman rahallista korvausta. 
ê 545/2009 1
artiklan 1 kohta
10 a artikla
Tämän asetuksen
12 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi koordinaattoreiden on
hyväksyttävä se, että lentoliikenteen harjoittajilla on kesäaikataulukaudella
2010 oikeus lähtö- ja saapumisaikojen sarjoihin, jotka niille jaettiin tämän
asetuksen mukaisesti kesäkauden 2009 alussa.
ò uusi
Delegoidut
säädökset ja komitea 
15 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin
edellytyksin.
2. Siirretään valta
antaa 3 artiklan 3 kohdan loppuosassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä
komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulosta alkaen. 
3. Euroopan
parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 artiklan 3 kohdan
loppuosassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan
tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan
seuraavana päivänä sen jälkeen, kun kyseinen päätös on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Se ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
pätevyyteen. 
4. Heti kun komissio
on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti
Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
5. Edellä olevan 3
artiklan 3 kohdan loppuosassa tarkoitetut delegoidut säädökset tulevat voimaan
ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden
kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin
tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta
16 artikla
Komiteamenettely
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta
ð uusi
1. Komissiota avustaa komitea. ðKyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o
182/2011 tarkoitettu komitea. ï
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen
huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset
ð asetuksen (EU) N:o 182/2011[24] 5 artiklaa ï .
Päätöksen
1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika
vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
ò uusi
Kun komitean lausunto on tarkoitus hankkia kirjallista menettelyä
noudattaen, tämä menettely päätetään tuloksettomana, jos komitean puheenjohtaja
lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten
kahden kolmasosan enemmistö sitä pyytää.
3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011
8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta
34.
Komissio voi lisäksi kuulla komiteaa mistä tahansa tämän asetuksen
soveltamiseen liittyvästä asiasta.
4. Komitea
vahvistaa työjärjestyksensä.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta (mukautettu)
ð uusi
ÖSoveltamistoimenpiteet Õ
17
artikla
ÖLähtö- ja
saapumisaikojen ja lentosuunnitelmien yhteensovittaminen Õ
1. ð Kun lentoliikenteen harjoittaja esittää
lentosuunnitelman, siihen on sisällyttävä viittaus jaettuun lähtö- tai saapumisaikaan ï . Toimivaltaiset ilmaliikenteen hallintaviranomaiset
voivat hylätä ð Verkon hallinnoijan on hylättävä ï lentoliikenteen harjoittajan lentosuunnitelman,
jos tämä aikoo laskeutua koordinoidulle lentoasemalle tai lähteä sieltä lentoon
ajanjaksona, jolloin lentoasemaa koordinoidaan, ilman koordinaattorin jakamaa
lähtö- tai saapumisaikaa. ðLiikelentotoiminnan harjoittajien katsotaan
olevan ilman lähtö- tai saapumisaikaa, jos niiden on toimittava lähtö- tai
saapumisajan mukaisen aikavälin ulkopuolella ja viivästyminen ei johdu
lennonvarmistuspalvelusta. ï
ò uusi
2. Jäsenvaltion on
hyväksyttävä tarvittavat toimenpiteet tietojen vaihtamiseksi koordinaattorin,
verkon hallinnoijan, lennonvarmistuspalvelun tarjoajien ja lentoaseman pitäjän
välillä.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta (mukautettu)
ð uusi
1418
artikla
Täytäntöönpanon valvonta 
21.
Koordinaattorin on peruttava lentoliikenteen harjoittajalle sen
perustamisvaiheessa tilapäisesti jaetut lähtö- ja saapumisaikojen sarjat ja
sijoitettava ne pooliin 31 päivänä tammikuuta seuraavaa kesäkautta
varten tai 31 päivänä elokuuta seuraavaa talvikautta varten, jos
yrityksellä ei tuona ajankohtana ole toimilupaa tai vastaavaa asiakirjaa tai
jos luvan myöntävä toimivaltainen viranomainen ei ilmoita, että toimilupa tai
vastaava asiakirja todennäköisesti myönnetään, ennen kuin kyseinen
aikataulukausi alkaa. ðToimilupa-asioista vastaavien toimivaltaisten
viranomaisten on toimitettava koordinaattorille säännöllisesti ajantasaisia
tietoja sekä vastattava tämän pyyntöihin kohtuullisessa ajassa. ï
3. Koordinaattorin
on peruutettava ja sijoitettava pooliin lentoliikenteen harjoittajan lähtö-
ja saapumisaikojen sarjat, jotka tämä on saanut 9 artiklan 1 kohdan
c alakohdan mukaisen vaihdon seurauksena, jos lähtö- ja saapumisaikoja ei
ole käytetty tarkoitetulla tavalla.
42.
Lentoliikenteen harjoittajat, jotka toistuvasti ð tai ï ja tarkoituksellisesti
joko liikennöivät aikaan, joka poikkeaa huomattavasti osana lähtö- ja
saapumisaikojen sarjaa myönnetystä lähtö- ja saapumisajasta, tai käyttävät
lähtö- ja saapumisaikoja tavalla, joka poikkeaa huomattavasti jakamisajankohtana
ilmoitetusta käytöstä, ja tästä aiheutuu haittaa
lentoaseman tai lentoliikenteen toiminnalle,
menettävät 810 artiklan
2 kohdassa tarkoitetun ð etusijan ï aseman. Koordinaattori
voi päättää peruuttaa tällaisen lentoliikenteen harjoittajan kyseessä olevat
lähtö- ja saapumisaikojen sarjat jäljellä olevan aikataulukauden ajaksi ja
sijoittaa ne pooliin kuultuaan ensin kyseistä lentoliikenteen harjoittajaa ja
annettuaan tälle yhden varoituksen. ðJos lentoliikenteen harjoittaja pyytää
vastaavia lähtö- ja saapumisaikoja, koordinaattorilla ei ole velvollisuutta
jakaa niitä. ï
ò uusi
Jäsenvaltion on
varmistettava, että koordinaattori toteuttaa tehokkaan järjestelmän tämän
kohdan soveltamisen valvomiseksi.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta
ð uusi
53.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytettävissä on tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia tai vastaavia
toimenpiteitä, ð joita myös sovelletaan ja ï joilla voidaan puuttua 
- toistuvaan ð tai ï ja tarkoitukselliseen
liikennöintiin ð ilman sitä vastaavaa lähtö- tai
saapumisaikaa tai ï aikoina, jotka poikkeavat huomattavasti myönnetyistä lähtö- ja
saapumisajoista, tai lähtö- ja saapumisaikojen käyttöön tavalla, joka poikkeaa
huomattavasti jakamisajankohtana ilmoitetusta käytöstä, jos tästä aiheutuu haittaa lentoaseman tai
lentoliikenteen toiminnalle.;
ò uusi
- lähtö- ja
saapumisaikojen palauttamiseen 31 päivän tammikuuta jälkeen seuraavan
kesäkauden osalta tai 31 päivän elokuuta jälkeen seuraavan talvikauden osalta
taikka käyttämättömien lähtö- tai saapumisaikojen säilyttämiseen;
seuraamuksessa on otettava huomioon 11 artiklassa säädetyn mekanismin
mahdollinen soveltaminen;
- 7 ja 13 artiklassa
säädettyjen tietojen koordinaattorille tai aikatauluneuvojalle antamisen
laiminlyöntiin taikka väärien tai harhaanjohtavien tietojen toimittamiseen.
Koordinaattorille on
ilmoitettava asianmukaisesti seuraamusten soveltamisesta.
ê 793/2004 1
artiklan 9 kohta
ð uusi
64.
Jos lentoliikenteen harjoittaja ei pysty saavuttamaan 810 artiklan 2 kohdassa
määriteltyä ð 85 ï 80 prosentin
käyttöastetta, koordinaattori voi päättää peruuttaa kyseisen lentoliikenteen
harjoittajan kyseessä olevat lähtö- ja saapumisaikojen sarjat jäljellä olevan
aikataulukauden ajaksi ja sijoittaa ne pooliin kuultuaan ensin kyseistä
lentoliikenteen harjoittajaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 10 artiklan
45 kohdan soveltamista.
Jos sarjan lähtö- ja saapumisaikoja ei ole
vielä käytetty sellaisen ajanjakson jälkeen, joka vastaa ð 15:tä ï 20 prosenttia sarjan
voimassaoloajasta, koordinaattorin on sijoitettava kyseiset lähtö- ja
saapumisaikojen sarjat pooliin jäljellä olevan aikataulukauden ajaksi kuultuaan
ensin kyseistä lentoliikenteen harjoittajaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
10 artiklan 45 kohdan
soveltamista. ð Koordinaattori voi päättää peruuttaa
lähtö- ja saapumisaikojen sarjan ennen sellaisen ajanjakson päättymistä, joka
vastaa 15:tä prosenttia sarjan voimassaoloajasta, ellei lentoliikenteen
harjoittaja todista aikomustaan käyttää niitä. ï
ê 793/2004 1
artiklan 7 kohta
1119
artikla
Valitukset ja muutoksenhakuoikeus
1. Tämän asetuksen 7 artiklan
2 kohdan, 8, 8 a ja 109, 10, 13 ja 17 artiklan sekä 1418 artiklan 1–4
1, 2 ja 4 kohdan soveltamista
koskevat valitukset esitetään koordinointikomitealle, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta kansallisen lainsäädännön mukaista muutoksenhakuoikeutta.
Komitean on käsiteltävä asiaa yhden kuukauden kuluessa valituksen esittämisestä
ja tehtävä mahdollisuuksien mukaan koordinaattorille ehdotuksia ongelmien
ratkaisemiseksi. Jos valituksia ei pystytä selvittämään, asiasta vastaava
jäsenvaltio voi seuraavien kahden kuukauden kuluessa huolehtia siitä, että asia
käsitellään lentoliikenteen harjoittajia tai lentoasemia edustavan järjestön
tai muun kolmannen välitysmenettelyssä.
2. Jäsenvaltioiden on kansallisen
lainsäädäntönsä mukaisesti toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä
koordinaattorien suojelemiseksi tämän asetuksen mukaisia tehtäviä koskevilta
vahingonkorvausvaatimuksilta paitsi tapauksissa, joissa on kysymys törkeästä
huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.
ê 95/93 
1220
artikla
ê 793/2004 1
artiklan 8 kohta (mukautettu)
ð uusi
Suhteet kolmansiin maihin
1. Komissio voi 16 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua menettelyä noudattaen päättää, että jäsenvaltion tai
jäsenvaltioiden on toteutettava Ö yhtä tai
useampaa kolmannen maan lentoliikenteen harjoittajaa koskevia Õ toimenpiteitä ð , lähtö- ja saapumisaikojen
peruuttaminen mukaan lukien, ï asianomaisen kolmannen maan soveltaman syrjivän kohtelun
oikaisemiseksi, Jjos
käy ilmi, että jokin
kolmas maa lähtö- ja saapumisaikojen jakamisessa ja käyttämisessä omilla
lentoasemillaan:
a)           ei myönnä yhteisön Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajille kohtelua, joka vastaa tällä asetuksella kyseisen kolmannen maan
lentoliikenteen harjoittajille myönnettävää kohtelua;
b)           ei myönnä yhteisön Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajille tosiasiallista kansallista kohtelua;
c)           myöntää muista kolmansista maista
tuleville lentoliikenteen harjoittajille suotuisamman kohtelun kuin yhteisön
Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajille,.
komissio voi 16 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen päättää, että jäsenvaltion
tai jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä asianomaisen kolmannen maan
soveltaman syrjivän kohtelun oikaisemiseksi, mukaan lukien tämän asetuksen
soveltamatta jättäminen kokonaan tai osittain kyseisen kolmannen maan
lentoliikenteen harjoittajan tai harjoittajien osalta.
ê 95/93 (mukautettu)
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
kaikista oikeudellisista tai tosiasiallisista vakavista vaikeuksista, joita yhteisön
Ö unionin Õ lentoliikenteen
harjoittajat ovat kohdanneet yrittäessään saada lähtö- ja saapumisaikoja
kolmansien maiden lentoasemilta.
ÖLoppusäännökset Õ
ê 793/2004 1
artiklan 10 kohta (mukautettu)
ð uusi
14 a 21 artikla
Kertomus ja yhteistyö
1. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja
neuvostolle tämän asetuksen toimintaa koskevan kertomuksen viimeistään kolmen ð neljän ï vuoden kuluttua Ö sen
voimaantulosta Õ 30 päivästä
heinäkuuta 2004. Kertomuksessa on tarkasteltava erityisesti 8,
8 a ja 9, 10
ð , 11 ï ja 13 artiklan
toimivuutta.
2. Jäsenvaltioiden ja komission on toimittava
yhteistyössä tämän asetuksen soveltamiseksi, erityisesti 1 kohdassa
tarkoitetun kertomuksen laatimiseksi tarvittavien tietojen keruussa.
ê
22 artikla
Kumoaminen
Kumotaan asetus (ETY) N:o 93/95.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään
viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti.
ê 95/93 (mukautettu)
1523
artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan Ö sen
julkaisemista Õ kolmantenakymmenentenä
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä Ö seuraavan
toisen aikataulukauden ensimmäisenä päivänä Õ .
Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä […]
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[…]                                                                […]
é
LIITE I
Kumottu asetus ja luettelo sen
muutoksista

 Neuvoston asetus (ETY) N:o 95/93 || (EYVL L 14, 22.1.1993, s. 1) 
 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 894/2002 || (EYVL L 142, 31.5.2002, s. 3) 
 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1554/2003 || (EUVL L 221, 4.9.2003, s. 1) 
 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 793/2004 || (EUVL L 138, 30.4.2004, s. 50) 
 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 545/2009 || (EUVL L 167, 29.6.2009, s. 24) 
_____________
LIITE II
Vastaavuustaulukko
 Asetus (ETY) N:o 95/93 || Tämä asetus 
 1 artiklan 1 ja 2 kohta || 1 artiklan 1 ja 2 kohta 
 1 artiklan 3 kohta || — 
 2 artiklan a alakohta || 2 artiklan 1 alakohta 
 2 artiklan b alakohta || 2 artiklan 2 alakohta 
 2 artiklan c alakohta || — 
 2 artiklan d alakohta || 2 artiklan 3 alakohta 
 2 artiklan e alakohta || 2 artiklan 4 alakohta 
 2 artiklan f alakohdan i alakohta || 2 artiklan 5 alakohta 
 2 artiklan f alakohdan ii alakohta || 2 artiklan 6 alakohta 
 — || 2 artiklan 7 alakohta 
 — || 2 artiklan 8 alakohta 
 — || 2 artiklan 9 alakohta 
 2 artiklan g alakohta || 2 artiklan 11 alakohta 
 2 artiklan h alakohta || — 
 2 artiklan i alakohta || 2 artiklan 10 alakohta 
 2 artiklan j alakohta || 2 artiklan 12 alakohta 
 2 artiklan k alakohta || 2 artiklan 13 alakohta 
 2 artiklan l alakohta || 2 artiklan 14 alakohta 
 2 artiklan m alakohta || 2 artiklan 15 alakohta 
 — || 2 artiklan 16 alakohta 
 — || 2 artiklan 17 alakohta 
 — || 2 artiklan 18 alakohta 
 — || 2 artiklan 19 alakohta 
 — || 2 artiklan 20 alakohta 
 — || 2 artiklan 21 alakohta 
 3 artiklan 1 kohta || 3 artiklan 1 kohta 
 3 artiklan 2 kohta || 3 artiklan 2 kohta 
 3 artiklan 3 kohta || 3 artiklan 3 kohta 
 3 artiklan 4 kohta || 3 artiklan 4 kohta 
 — || 3 artiklan 5 kohta 
 3 artiklan 5 kohta || 3 artiklan 6 kohta 
 3 artiklan 6 kohta || 3 artiklan 7 kohta 
 3 artiklan 7 kohta || 3 artiklan 8 kohta 
 — || 3 artiklan 9 kohta 
 — || 3 artiklan 10 kohta 
 4 artiklan 1 kohta || 5 artiklan 1 kohta 
 — || 5 artiklan 2 kohta 
 4 artiklan 2 kohdan a alakohta || 3 artiklan 3 kohdan a alakohta 
 4 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäinen virke || 5 artiklan 3 kohdan b alakohta 
 — || 5 artiklan 3 kohdan b alakohdan i alakohta 
 — || 5 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohta 
 4 artiklan 2 kohdan b alakohdan toinen virke || 5 artiklan 3 kohdan c alakohta 
 4 artiklan 2 kohdan c alakohta || 5 artiklan 3 kohdan d alakohta 
 — || 5 artiklan 3 kohdan loppuosa 
 4 artiklan 3 kohta || 5 artiklan 4 kohta 
 4 artiklan 4 kohta || 5 artiklan 5 kohta 
 4 artiklan 5 kohta || 5 artiklan 6 kohta 
 4 artiklan 6 kohta || 5 artiklan 7 kohta 
 4 artiklan 7 kohta || 5 artiklan 7 kohta ja 6 artiklan 1 kohta 
 — || 6 artiklan 2 kohta 
 4 artiklan 8 kohta || 6 artiklan 3 kohta 
 — || 6 artiklan 4 kohta 
 4 artiklan 9 kohta || — 
 4 artiklan 10 kohta || 6 artiklan 5 kohta 
 5 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta || 8 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta 
 5 artiklan 1 kohdan a alakohta || 8 artiklan 1 kohdan a alakohta 
 — || 8 artiklan 1 kohdan b alakohta 
 5 artiklan 1 kohdan b alakohta || 8 artiklan 1 kohdan c alakohta 
 5 artiklan 2 kohta || 8 artiklan 2 kohta 
 5 artiklan 3 kohta || 8 artiklan 3 kohta 
 6 artiklan 1 kohta || 4 artiklan 1 kohta 
 6 artiklan 2 kohta || 4 artiklan 5 kohta 
 6 artiklan 3 kohta || 4 artiklan 2 kohta 
 — || 4 artiklan 3 kohta 
 6 artiklan 1 kohdan loppuosa || 4 artiklan 4 kohta 
 7 artikla || 7 artikla 
 8 artiklan 1 kohta || 10 artiklan 1 kohta 
 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan johdantokappale || 10 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan johdantokappale 
 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta || 10 artiklan 2 kohdan a ja b alakohta 
 8 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || — 
 8 artiklan 3 kohta || 9 artiklan 3 kohta 
 8 artiklan 4 kohta || 10 artiklan 5 kohta 
 8 artiklan 5 kohta || 9 artiklan 8 kohdan ensimmäinen alakohta 
 — || 9 artiklan 8 kohdan toinen alakohta 
 8 artiklan 6 kohta || 9 artiklan 7 kohta 
 8 artiklan 7 kohta || 9 artiklan 9 kohta 
 — || 11 artikla 
 8 a artikla || 13 artikla 
 8 a artiklan 1 kohta || 13 artiklan 1 kohta 
 — || 13 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 
 8 a artiklan 2 kohta || 13 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 
 — || 13 artiklan 2 kohdan loppuosa 
 8 a artiklan 3 kohta || 13 artiklan 3 kohta 
 8 b artiklan ensimmäinen virke || 10 artiklan 7 kohta 
 8 b artiklan toinen virke || 14 artikla 
 8 b artiklan kolmas virke || — 
 9 artikla || 12 artikla 
 10 artiklan 1 kohta || 9 artiklan 1 kohta 
 10 artiklan 2 kohta || — 
 10 artiklan 3 kohta || 10 artiklan 4 kohta 
 10 artiklan 4 kohdan a alakohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas luetelmakohta || 10 artiklan 5 kohdan a alakohdan i, ii ja iii alakohta 
 10 artiklan 4 kohdan b, c ja d alakohta || 10 artiklan 5 kohdan b, c ja d alakohta 
 — || 10 artiklan 5 kohdan loppuosa 
 10 artiklan 5 kohta || 10 artiklan 7 kohta 
 — || 10 artiklan 6 kohta 
 10 artiklan 6 kohta || 9 artiklan 3 kohta 
 10 artiklan 7 kohta || 9 artiklan 4 kohta 
 10 artiklan 8 kohta || 9 artiklan 5 kohta 
 10 artiklan 9 kohta || 9 artiklan 6 kohta 
 10 a artikla || — 
 11 artikla || 19 artikla 
 12 artikla || 20 artikla 
 13 artiklan 1 ja 2 kohta || 16 artiklan 1 ja 2 kohta 
 — || 16 artiklan 3 kohta 
 13 artiklan 3 kohta || 16 artiklan 4 kohta 
 13 artiklan 4 kohta || — 
 — || 15 artikla 
 14 artiklan 1 kohta || 17 artiklan 1 kohta 
 — || 17 artiklan 2 kohta 
 14 artiklan 2 kohta || 18 artiklan 1 kohta 
 14 artiklan 3 kohta || — 
 14 artiklan 4 kohta || 18 artiklan 2 kohta 
 14 artiklan 5 kohta || 18 artiklan 3 kohta 
 14 artiklan 6 kohdan a ja b alakohta || 18 artiklan 4 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta 
 14 a artikla || 21 artikla 
 — || 22 artikla 
 15 artikla || 23 artikla 
 — || Liite I 
 — || Liite II 
_____________
[1]               Lentoasemat, jotka todennäköisesti ylikuormittuvat vain
tiettyinä ajankohtina, luokitellaan aikatauluneuvonnan alaisiksi lentoasemiksi.
Näillä lentoasemilla menettely perustuu lentoliikenteen harjoittajien
vapaaehtoiseen yhteistyöhön. Lentoliikenteen harjoittajien toimintaa
helpottamaan nimitetään aikatauluneuvoja.
[2]               Lähtö- ja saapumisajoista annetun asetuksen 2 artiklan k
alakohdan mukaan ’lähtö- ja saapumisaikojen sarjalla’ tarkoitetaan ”vähintään
viittä lähtö- tai saapumisaikaa, joita on pyydetty aikataulukaudeksi
säännöllisesti samaa aikaa ja samaa viikonpäivää varten ja jotka on jaettu sen
mukaisesti, tai jos tämä ei ole mahdollista, jaettu suunnilleen samaa
kellonaikaa varten”. 
[3]               Lähtö- ja saapumisajoista annetun asetuksen 2 artiklan b
alakohdan mukaan uusi tulokas on lentoliikenteen harjoittaja, jonka toiminta
lentoasemalla on ajallisesti vähäistä. 
[4]               Airport Council International Europe
(www.aci-europe.org).
[5]               http://www.eurocontrol.int/statfor/gallery/content/public/forecasts/Doc415-LTF10-Report-Vol1.pdf.
Eurocontrolin raportin luvut koskevat ainoastaan IFR-lentoja (jotka lennetään
mittarilentosääntöjen mukaisesti).
[6]               Ks. tämän ehdotuksen liitteenä olevan
vaikutustenarvioinnin sivulla 17 oleva taulukko 1 lentoasemien ennakoidusta
ruuhkautumisesta.
[7]               KOM(2008)
227.
[8]               http://ec.europa.eu/transport/air/studies/airports_en.htm.
Yhteenveto on lähtö- ja saapumisaikoja koskevan asetuksen tarkistamisen
vaihtoehtoja koskevan tutkimuksen (Steer Davies Gleeve, 2011) kohdassa 8.
[9]               Esimerkiksi: National Economic Research Associates
(NERA), Study to assess the effects of different slot allocation schemes, 2004,
ja Mott MacDonald, Study on the impact of the introduction of secondary trading
at Community airports, 2006. Kaikki tutkimukset ovat
saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/transport/air/studies/airports_en.htm.
[10]             Ks. alaviitteessä 8 mainittu Steer Davies Gleaven
tutkimus.
[11]             EUVL
C […], […], s. […].
[12]             EUVL
C […], […], s. […].
[13]             EYVL L 14, 22.1.1993, s. 1. 
[14]             Katso liite I.
[15]             KOM(2008) 227.
[16]             EUVL L 240,
24.8.1992, s. 8.
[17]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. 
[18]             EUVL L 96, 31.3.2004, s. 1.
[19]             EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20.
[20]             EUVL L 185, 15.7.2011,
s. 1.
[21]             EUVL L 84, 23.3.2006, s. 14. 
[22]             EUVL L 70, 14.3.2009, s. 11. 
[23]             EUVL
L 24, 29.1.2004, s. 1.
[24]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.