CELEX: 52012PC0617
Language: mt
Date: 2012-10-24
Title: Proposal for a REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn

|
			
		
		
		52012PC0617
		
			Proposal for a REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn /* COM/2012/0617 final - 2012/0295 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
1.1.        Il-faqar u l-privazzjoni
materjali fl-Unjoni
Fil-qafas tal-istrateġija Ewropa 2020
tagħha, l-Unjoni Ewropea stabbiliet għaliha nnifisha l-objettiv li
tnaqqas l-għadd ta’ persuni li qegħdin jgħixu fil-faqar jew
f’esklużjoni soċjali jew li jinsabu fir-riskju ta’ faqar jew ta’
esklużjoni soċjali b’mill-inqas 20 miljun sal-2020. Madankollu, il-kriżi
ekonomika żiedet il-faqar u l-esklużjoni soċjali u dan qajjem
tħassib dwar il-konsegwenzi soċjali għall-individwi u
għas-soċjetà in ġenerali.
Fl-2010, kważi kwart tal-Ewropej (116-il
miljun) kienu fir-riskju tal-faqar jew tal-esklużjoni soċjali.
Dan ifisser madwar 2 miljun ruħ aktar
mis-sena preċedenti u l-ewwel ċifri disponibbli għall-2011
jikkonfermaw din it-tendenza.
Filwaqt li l-ħtiġijiet ta’ dawk li
huma fil-marġnijiet tas-soċjetà qed ikomplu jiżdiedu,
f’ħafna każijiet il-kapaċità tal-Istati Membri li
jappoġġjaw lil dawk li qegħdin fil-marġini tas-soċjetà
tagħna naqset. Il-koeżjoni
soċjali hija mhedda minn restrizzjonijiet fiskali aktar minn qatt qabel.
F’ħafna Stati Membri jinħass li l-politiki
deċiżi fuq livell Ewropew sa ċertu punt huma responsabbli
għal dawn l-iżviluppi.
Il-livelli dejjem akbar ta’ faqar
għandhom
impatt negattiv fuq il-kundizzjonijiet
tal-għajxien taċ-ċittadini Ewropej, b’madwar 40 miljun
ruħ minnhom ibatu minn privazzjoni materjali severa.
Filwaqt li din iċ-ċifra tnaqqset b’mod
drastiku bejn l-2005 u l-2008, bejn l-2009 u l-2010 reġgħet bdiet
tikber, u f’sena biss kien hemm żieda ta’ 342 000 persuna li
qegħdin jiffaċċjaw privazzjoni materjali severa.
Waħda mill-karatteristiċi ewlenin
tal-privazzjoni materjali hija l-inabilità li jkun hemm aċċess
għal kwantitajiet u għal kwalità xierqa ta’ ikel.
Is-sehem tal-popolazzjoni tal-Unjoni li ma tistax
taffordja ikla bil-laħam, bit-tiġieġ, jew bil-ħut (jew
l-ekwivalenti veġetarjan) kull jumejn - xi ħaġa definita
bħala ħtieġa bażika mill-Organizzazzjoni Dinjija
tas-Saħħa - kien ta’ 8.7%
fl-2010, jiġifieri aktar minn 43 miljun ruħ u l-ewwel ċifri
disponibbli għall-2011 jindikaw tendenza ta’ deterjorament.
Forma partikularment serja ta’ privazzjoni
materjali li tmur ferm lil hinn mill-privazzjoni alimentari hija n-nuqqas ta’
akkomodazzjoni. Il-firxa ta’
persuni mingħajr akkomodazzjoni hija diffiċli li tiġi
kkwantifikata iżda, l-istimi
jindikaw li kien hemm 4,1 miljun persuna mingħajr akkomodazzjoni
fl-Ewropa fl-2009/2010. Dan
l-aħħar, in-nuqqas ta’ akkomodazzjoni
żdied minħabba l-impatt soċjali ta’ tkabbir baxx u irregolari u
ż-żieda fil-qgħad. Saħansitra
aktar inkwetanti, qed jinbet profil ġdid ta’ persuni mingħajr
akkomodazzjoni li jikkonsisti minn familji bit-tfal,
żgħażagħ u persuni bi sfond ta’ migrazzjoni.
Hemm 25,4 miljun
tifel u tifla f’riskju ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali
fl-Unjoni. Ġeneralment, it-tfal qegħdin f’riskju akbar ta’
faqar jew ta’ esklużjoni soċjali mill-bqija tal-popolazzjoni
(27 % meta mqabbel ma' 23 %). Dan jesponihom għal privazzjoni
materjali li jmur lil hinn min-nutrizzjoni (ħażina).
Pereżempju, 5,7 miljun
tifel/tifla jkollhom joqgħodu mingħajr ħwejjeġ ġodda
(mhux użati) u 4,7 miljuni ma għandhomx żewġ pari
żraben li jiġuhom sew
(inkluż par żarbun għal kull tip ta’ temp). Meta mqabbla ma’
sħabhom li qegħdin f’qagħda aħjar, it-tfal li jbatu minn
dawn il-forom ta’ privazzjoni materjali huma inqas probabbli li jmorru tajjeb
fl-iskola, igawdu minn saħħa tajba u jirrealizzaw il-potenzjal
sħiħ tagħhom bħala adulti. 
1.2.        Ir-rispons
tal-Unjoni għall-faqar u l-privazzjoni materjali
L-istrument ewlieni tal-Unjoni biex
jappoġġja l-impjegabilità, jiġġieled il-faqar u jippromwovi
l-inklużjoni soċjali huwa u sejjer jibqa’ l-Fond Soċjali Ewropew (FSE).
Dan l-istrument strutturali jinvesti direttament fil-persuni
u l-ħiliet tagħhom u għandu l-għan li jtejjeb
l-opportunitajiet tagħhom fis-suq tax-xogħol.
Madankollu xi wħud mill-aktar ċittadini
vulnerabbli tal-Unjoni li jsofru minn forom estremi ta’ faqar huma ’l
bogħod wisq mis-suq tax-xogħol biex jibbenefikaw mill-miżuri ta’
inklużjoni soċjali tal-FSE.
Għal aktar minn għoxrin sena, il-programm
tad-Distribuzzjoni tal-Ikel tal-UE għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn
(MDP - Most Deprived people) ipprovda għajnuna alimentari għaldawk
il-persuni. Inħoloq
fl-1987 biex isir użu sinifikanti mill-eċċessi agrikoli li altrimenti
setgħu nqerdu, billi dawn ġew magħmula disponibbli
għall-Istati Membri li xtaqu jagħmlu użu minnhom.
Matul is-snin, l-iskema saret sors importanti ta’
provvisti għall-organizzazzjonijiet li jaħdmu f’kuntatt dirett
mal-persuni l-inqas ixxurtjati tas-soċjetà billi pprovditilhom l-ikel.
It-tnaqqis mistenni u l-imprevedibbiltà għolja
tal-istokks ta’ intervent matul il-perjodu 2011-2020, bħala
konsegwenza tar-riformi suċċessivi tal-Politika Agrikola Komuni, iddeprivew
l-MDP mill-ħsieb oriġinali li fuqu huwa msejjes u sejjer jitwaqqaf fl-aħħar
tal-2013.
Madankollu, il privazzjoni materjali għadha
toħloq problemi serji u għad hemm il-ħtieġa ta’
għajnuna mill-UE għall-persuni l-aktar fil-bżonn
fis-soċjetà. Fil-proposta
tagħha għall-qafas finanzjarju multiannwali li jmiss, il-Kummissjoni
rriflettiet dan u rriżervat baġit ta’ € 2,5 biljuni
għal strument ġdid iddeżinjat biex jiġġieled il-forom
estremi ta’ faqar u ta’ esklużjoni.
F’dan l-isfond, ir-Regolament
propost jistabbilixxi strument ġdid għall-perjodu 2014-2020 li sejjer
jikkumplimenta l-istrumenti eżistenti ta’ koeżjoni u b'mod
partikolari l-Fond Soċjali Ewropew, billi jindirizza l-agħar forom
ta’ faqar u l-aktar forom korrużivi għas-soċjetà, il-privazzjoni
alimentari kif ukoll in-nuqqas ta’ akkomodazzjoni u l-privazzjoni materjali
tat-tfal filwaqt li jappoġġja miżuri ta’ sostenn li
għandhom il-għan li jirrintegraw soċjalment lill-persuni l-aktar
fil-bżonn tal-Unjoni. 
2.           RIŻULTATI TA’ KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
2.1.        Pożizzjoni tal-partijiet
interessati
Id-diskussjonijiet fil-Kunsill, fil-Parlament Ewropew
u mas-soċjetà ċivili u mal-awtoritajiet lokali dwar il-forom ta’ għajnuna
attwali għall-persuni l-aktar fil-bżonn taħt il-programm MDP
ipprovdew għarfien u ideat sinifikanti għall-futur.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni kienet lesta
tiddiskuti l-opinjonijiet tal-partijiet interessati u kkonsultat
organizzazzjonijiet rappreżentattivi fuq livell tal-UE li
jirrappreżentaw kemm lill-fornituri ta’ għajnuna alimentari kif ukoll
lir-reċipjenti finali.
It-tnaqqis sinifikanti potenzjali tas-sostenn
mogħti taħt l-iskema MDP fl-2012 ġie kkritikat b'mod sever mill-organizzazzjonijiet
tas-soċjetà ċivili, bir-rappreżentanti tal-awtoritajiet
reġjonali u lokali li enfasizzaw l-importanza ta’ dan l-appoġġ u
talbu għall-kontinwazzjoni tagħha fi żmien meta
l-ħtiġijiet qegħdin jiżdiedu.
Karitajiet kbar u organizzazzjonijiet
tas-soċjetà ċivili li jirrappreżentaw il-banek tal-ikel, kif
ukoll organizzazzjonijiet li jaħdmu mat-tfal u man-nies mingħajr
akkomodazzjoni ripetutament esprimew il-ħtieġa għal sostenn
pubbliku u speċifikament mill-UE.
Ġew organizzati żewġ
laqgħat ma’ assoċjazzjonijiet rappreżentattivi ta’
organizzazzjonijiet li mhux biss jirrappreżentaw lill-benefiċjarji
iżda wkoll lir-riċevituri reali finali. B’mod ġenerali
l-organizzazzjonijiet laqgħu t-twessigħ possibbli tal-kamp ta’
applikazzjoni tal-istrument lil hinn mill-għajnuna alimentari u l-idea ta’
approċċ ċċentrat fuq il-persuni.
Il-fehmiet tal-Istati Membri dwar dan
l-istrument huma diviżi: seba’ Stati Membri esprimew l-oppożizzjoni
tagħhom għat-tkomplija tal-MDP wara l-2013.
Stati Membri oħra argumentaw
bis-sħiħ b’appoġġ għall-iskema.
F’Diċembru 2011, 13-il Stat Membru
ħarġu dikjarazzjoni li fiha talbu li l-MDP jitkompla wara l-2013.
Il-Parlament Ewropew ripetutament esprima
appoġġ qawwi għat-tkomplija tal-programm ta’ għajnuna
alimentari fl-interess ta’ koeżjoni soċjali aħjar fl-Ewropa.
F’Diċembru 2011, 11-il organizzazzjoni
rappreżentattiva kitbu lill-Kummissarju Andor u lid-Direttur Ġenerali
għall-Impjiegi, l-Affarijiet Soċjali u l-Inklużjoni fejn talbu
biex isir progress fl-Istrateġija tal-UE dwar in-Nuqqas ta’
Akkomodazzjoni. Barra minn hekk, il-Parlament Ewropew appella għal
strateġija bħal din - l-ewwel f’Dikjarazzjoni bil-Miktub (2010)
u mbagħad f’Riżoluzzjoni (2011).
Il-Patt għal Tkabbir
u Impjiegi adottat mill-Kunsill Ewropew
fid-29 ta' Ġunju 2012 jinnota li "fl-implimentazzjoni
tar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi, l-Istati
Membri se jpoġġu enfasi partikolari fuq l-indirizzar tal-qgħad u
l-indirizzar tal-konsegwenzi soċjali tal-kriżi b’mod effettiv [... u]
l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ politiki effettivi
għall-ġlieda kontra l-faqar u s-sostenn għall-gruppi vulnerabbli".
2.2.        Valutazzjoni tal-impatt
Il-kwistjoni ewlenija eżaminata
mill-valutazzjoni tal-impatt kienet tikkonċerna l-kamp ta’ applikazzjoni
tal-istrument il-ġdid. L-għażliet
li ġew ikkunsidrati kienu (0) l-ebda finanzjament, (1) strument
suċċessur għall-MDP attwali limitat għat-tqassim ta’
għajnuna alimentari, (2) strument li jkun jikkumplimenta
d-distribuzzjoni tal-għajnuna alimentari b’appoġġ
għall-miżuri ta’ sostenn li għandhom fil-mira tagħhom
l-inklużjoni soċjali tal-benefiċjarji tal-għajnuna alimentari,
u (3) strument komprensiv li jappoġġja għajnuna materjali
f’termini ta’ ikel, prodotti għal persuni mingħajr akkomodazzjoni u
prodotti għal tfal deprivati materjalment li flimkien ma’ miżuri ta’
sostenn jimmiraw lejn ir-riintegrazzjoni soċjali tal-persuni l-aktar
fil-bżonn.
L-impatt nett
tal-għażla żero jiddependi fuq kif il-fondi magħmula
disponibbli jerġgħu jiġu allokati.
Iżda ċertament tkun
tidher bħala d-dimostrazzjoni tal-erożjoni ta’ solidarjetà fl-Ewropa
fi żmien meta l-faqar qiegħed jiżdied.
Meta mqabbla
mal-għażla numru wieħed, l-għażla numru tnejn u aktar
u aktar l-għażla numru tlieta jfissru tnaqqis tal-għajnuna
alimentari mqassma peress li xi riżorsi jiġu allokati għal tipi
oħra ta’ azzjonijiet. Madankollu, il-miżuri ta’ sostenn għandhom
jiżguraw ukoll sostenibbiltà akbar tar-riżultati miksuba.
L-għażla numru tlieta hija dik l-ippreferuta
minħabba li din tipprovdi l-aħjar tfassil tal-interventi appoġġjati
għall-ħtiġijiet lokali. 
3.           L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
L-azzjoni tal-UE hija ġġustifikata
abbażi tal-Artikolu 174 (TFUE) li jipprovdi għall-Unjoni biex
"tippromwovi l-iżvilupp armonjuż tagħha
inġenerali" billi “tiżviluppa u tfittex li twettaq l-azzjonijiet
tagħha li jwasslu sabiex tissaħħaħ il-koeżjoni
ekonomika, soċjali u territorjali fi ħdanha” u fuq
l-Artikolu 175 (TFUE), li jispeċifika r-rwol tal-fondi strutturali
tal-UE fil-ksib ta’ dan l-objettiv u jagħmel dispożizzjonijiet
għall-adozzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi barra mill-Fondi
Strutturali.
Azzjoni fuq livell tal-UE hija neċessarja
minħabba l-livell ta’ faqar u ta’ esklużjoni soċjali fl-Unjoni u
d-diversità inaċċettabbli tas-sitwazzjoni fost l-Istati Membri
individwali, ulterjorment aggravati mill-kriżi ekonomika u fiskali, li wasslet
għal deterjorament tal-koeżjoni soċjali u naqqset
il-possibiltajiet li jinkiseb l-għan tal-istrateġija Ewropa 2020
fir-rigward tal-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.
Appoġġ
finanzjarju Ewropew jgħin biex jikkatalizza azzjoni fuq livell nazzjonali,
jikkoordina l-isforzi u jiżviluppa u jintroduċi strumenti li
jippromwovu l-inklużjoni soċjali.
Jippermetti lill-Unjoni sabiex tmexxi bl-eżempju.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA 
Il-proposta
tal-Kummissjoni għal qafas multiannwali tipprevedi ammont ta’ EUR 2,5 biljuni,
fi ħdan il-politika ta’ koeżjoni, għall-perjodu 2014-2020.
F’konformità mal-Artikolu 84(3) tar-Regolament
UE Nru ... (CPR), l-appoġġ għal Stat Membru permezz tal-Fond
għandu jitqies bħala parti mis-sehem tal-Fondi Strutturali allokati
lill-Fond Soċjali Ewropew.
 Baġit propost għall-2014-2020 || EUR biljuni 
 Politika ta’ Koeżjoni (Fondi Strutturali) Li minnhom il-Fond għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn || 339 2.5 
*Iċ-ċifri kollha huma skont
prezzijiet kostanti għall-2011
5.           Kontenut tar-regolament 
5.1.        L-objettivi u l-kamp ta’
applikazzjoni
L-objettiv ġenerali tal-Fond għall-Għajnuna
Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn (il-Fond) huwa li jippromwovi
l-koeżjoni soċjali fl-Unjoni billi
jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-objettiv tal-istrateġija
Ewropa 2020 li jitnaqqas l-għadd ta’ persuni li qegħdin
jgħixu fil-faqar jew f’esklużjoni soċjali jew li jinsabu
fir-riskju ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali b’mill-inqas
20 miljun.
Dan jissarraf fl-objettiv speċifiku ta’
appoġġ lejn skemi nazzjonali li jipprovdu għajnuna mhux
finanzjarja lill-persuni l-aktar fil-bżonn permezz ta’ organizzazzjonijiet
imsieħba.
F’termini tal-kamp ta’
applikazzjoni, il-Fond jindirizza l-privazzjoni alimentari, in-nuqqas ta’
akkomodazzjoni u l-privazzjoni materjali tat-tfal.
Kull Stat Membru jista’
jagħżel li jindirizza forma waħda jew aktar ta’ privazzjoni.
Jista’ jappoġġja wkoll miżuri ta’ sostenn, li jikkumplimentaw
l-għajnuna materjali, li jikkontribwixxu għar-riintegrazzjoni
soċjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
5.2.        Il-popolazzjoni
eliġibbli u l-identifikazzjoni tal-miri
Il-popolazzjoni eliġibbli biex
tirċievi għajnuna materjali hija magħmula mill-persuni l-aktar
fil-bżonn tal-Unjoni. Id-definizzjoni
tal-kriterji li jidentifikaw il-persuni l-aktar fil-bżonn li għandhom
jiġu megħjuna għandha tkun ir-responsabbiltà tal-Istati Membri
jew tal-organizzazzjonijiet imsieħba peress li
qegħdin fl-aqwa pożizzjoni biex jimmiraw l-għajnuna
b’kunsiderazzjoni tal-ħtiġijiet lokali.
Bid-definizzjoni tat-tip
ta’ prodotti li jkunu sejrin jitqassmu: jiġifieri ikel jew,
prodotti bażiċi
għall-konsumatur għall-użu personali tal-persuni jew tat-tfal
mingħajr akkomodazzjoni, ir-Regolament fih ukoll mekkaniżmu indirett
ta' identifikazzjoni tal-miri. 
5.3.        Organizzazzjonijiet
imsieħba
L-organizzazzjonijiet imsieħba huma dawk
li direttament jew indirettament iwasslu l-ikel jew il-prodotti lill-persuni
l-aktar fil-bżonn. Sabiex
jiġi żgurat li l-Fond jikkontribwixxi għat-tnaqqis sostenibbli
tal-faqar u għat-titjib tal-koeżjoni soċjali,
l-organizzazzjonijiet imsieħba li jwasslu l-ikel jew l-oġġetti sejrin
ikollhom iwettqu huma stess l-attivitajiet li jikkumplimentaw il-forniment ta’
għajnuna materjali, li għandhom fil-mira tagħhom l-integrazzjoni
soċjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
Il-Fond innifsu jista’ jappoġġja
miżuri ta’ sostenn bħal dawn.
L-awtoritajiet nazzjonali
jistgħu jew jixtru l-ikel jew il-prodotti jew jagħmluhom disponibbli
lill-organizzazzjonijiet imsieħba jew jipprovdu l-organizzazzjoni
imsieħba b’finanzjament għax-xiri tal-ikel jew l-oġġetti.
Jekk ix-xiri ta’ ikel jew ta’
prodotti jsir minn organizzazzjoni msieħba, hija tista’ jew
tiddistribwixxi l-oġġettihija stess jew tafda t-tqassim lil
organizzazzjonijiet imsieħba oħra. 
5.4.        Dispożizzjonijiet ta’
implimentazzjoni
Il-Fond sejjer jiġi implimentat skont
il-mudell tal-politika ta’ koeżjoni, jiġifieri permezz ta’
ġestjoni kondiviża abbażi ta’ programm operattiv wieħed ta’
seba’ snin għal kull Stat Membru li jkopri l-perjodu
mill-2014 sal-2020.
Ir-Regolament isegwi l-approċċ
tal-fondi strutturali f’termini ta’ arranġamenti ta’ implimentazzjoni, li
b'mod partikolari jippermetti lill-Istati Membri li, jekk jixtiequ, jużaw
l-istrutturi, l-awtoritajiet maħtura u l-proċeduri stabbiliti
għall-Fond Soċjali Ewropew, sabiex jiġi mminimizzat il-piż
amministrattiv marbut mat-tranżizzjoni mill-iskena attwali
għad-distribuzzjoni tal-ikel lill-persuni l-iktar fil-bżonn
għall-Fond għall-Għajnuna Ewropea lil dawk l-Aktar
fil-Bżonn. Id-dispożizzjonijiet
relatati mal-ipprogrammar, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u
l-informazzjoni u l-komunikazzjoni huma, madankollu, razzjonalizzati u
ssimplifikati sabiex ikunu proporzjonati mal-ispeċifiċità
tal-objettivi u tal-popolazzjonijiet fil-mira tal-Fond.
Ir-regoli ta’
eliġibbiltà huma ddisinjati wkoll biex iqisu n-natura tal-Fond u
tal-atturi differenti li se jkunu nvoluti fl-implimentazzjoni tiegħu.
B’mod partikolari, ir-Regolament jipprovdi għal metodi ssimplifikati
tal-kost għall-maġġoranza tal-kategoriji tal-infiq u jiftaħ
għażliet għall-kategoriji l-oħra. 
Is-sistema ta’
ġestjoni u kontroll finanzjarju hija żviluppata
wkoll mill-loġika tal-fondi strutturali.
Barra minn hekk, xi dispożizzjonijiet ġew adattati u ssimplifikati biex
ikunu kompletament adegwati għat-tipi ta’ operazzjonijiet li se jkunu
appoġġati mill-Fond, b’mod partikolari f’termini ta’ prefinanzjament,
il-kontenut tal-applikazzjonijiet għall-ħlasijiet lill-Kummissjoni
kif ukoll il-kontroll proporzjonali.
L-organizzazzjonijiet imsieħba għandhom
kapaċità limitata biex jagħtu l-fondi neċessarji. Bl-istess mod,
l-Istati Membri jista’ jkollhom diffikultajiet biex jimmobilizzaw
ir-riżorsi neċessarji biex jipprefinanzjaw l-operazzjonijiet. Barra
minn hekk, l-Istati Membri li qed jiffaċċjaw l-ikbar restrizzjonijiet
fiskali x’aktarx huma dawk bl-akbar għadd ta’ persuni li huma l-iktar
fil-bżonn. Sabiex tiġi indirizzata din il-qagħda, li tista’
tipperikola l-kisba tal-għan tal-Fond, il-livell tal-prefinanzjament huwa
stabbilit għal 11 % tal-allokazzjoni totali lil Stat Membru. Dan se
jippermetti li jitkoprew id-90% tal-ispejjeż tal-kampanja ta’
għajnuna tal-ewwel sena minbarra l-ispejjeż tal-assistenza teknika,
tat-trasport tal-ispejjeż amministrattivi u l-miżuri ta’
akkumpanjament.
2012/0295 (COD)
Proposal for a
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar il-fond għal Għajnuna Ewropea
għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn
IL-PARLAMENT
EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw
it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari
l-Artikolu 175(3) tiegħu,
Wara li kkunsidraw
il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni
tal-abbozz tal-att leġislattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw
l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[1], 
Wara li kkunsidraw
l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [2], 
Filwaqt li jaġixxu
skont il-proċedura leġislattiva ordinarja,
Billi:
(1)       B'mod konformi
mal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew
tas-17 ta' Ġunju 2010, fejn ġiet adottata
l-istrateġija tal-Unjoni għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli
u inklużiv, l-Unjoni u l-Istati Membri stabbilixxew għalihom infushom
l-għan li jnaqqsu l-għadd ta’ persuni li qegħdin jgħixu
fir-riskju ta’ faqar u ta’ esklużjoni soċjali b’mill-inqas
20 miljun sal-2020.
(2)       L-għadd ta’ persuni li
jbatu minn privazzjoni materjal jew saħansitra privazzjoni materjali gravi
fl-Unjoni qiegħed jiżdied u dawk il-persuni ta’ spiss huma
esklużi wisq biex jibbenefikaw mill-miżuri ta’ attivazzjoni
tar-Regolament (UE) Nru [...CPR], u, b’mod partikolari
tar-Regolament (UE) Nru […FSE].
(3)       L-Artikolu 174
tat-Trattat jipprovdi li, sabiex tippromwovi l-iżvilupp armonjuż
tagħha in ġenerali, l-Unjoni għandha tiżviluppa u ssegwi
azzjonijiet li jwasslu għat-tisħiħ tal-koeżjoni ekonomika,
soċjali u territorjali tagħha. 
(4)       Il-Fond
għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn
(minn hawn il-quddiem il-‘Fond’) għandu jsaħħaħ
il-koeżjoni soċjali, billi jikkontribwixxi għat-tnaqqis
tal-faqar fl-Unjoni billi jsostni skemi nazzjonali li jipprovdu għajnuna
mhux finanzjarja lill-persuni l-aktar fil-bżonn l-biex itaffi l-privazzjoni
alimentari, in-nuqqas ta’ akkomodazzjoni u l-privazzjoni materjali tat-tfal. 
(5)       Skont l-Artikolu 317 tat-Trattat, u fil-kuntest ta’ ġestjoni
kondiviża, il-kundizzjonijiet li jippermettu lill-Kummissjoni
teżerċita r-responsabbiltajiet tagħha
għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni għandhom
jiġu speċifikati u r-responsabbiltajiet ta’ koperazzjoni mill-Istati
Membri għandhom jiġu ċċarati.
Dawn il-kundizzjonijiet għandhom jippermettu
lill-Kummissjoni tikseb assigurazzjoni li l-Istati Membri qegħdin
jużaw il-Fond b’mod legali u regolari u skont il-prinċipju ta’
ġestjoni finanzjarja tajba skont ir-Regolament […] dwar ir-Regolament
Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet
Ewropej (minn hawn il-quddiem ir-"Regolament Finanzjarju")[3].

(6)       Dawk id-dispożizzjonijiet
jiżguraw ukoll li l-operazzjonijiet appoġġjati jikkonformaw mal-liġijiet
nazzjonali u tal-Unjoni applikabbli, b’mod partikolari fir-rigward tas-sigurtà
tal-prodotti mqassma lill-persuni l-aktar fil-bżonn.
(7)       Sabiex tistabbilixxi qafas
finanzjarju xieraq, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti
ta’ implimentazzjoni, analiżi annwali tar-riżorsi globali skont
l-Istat Membru permezz ta’ metodu oġġettiv u trasparenti li
jirrifletti d-differenzi f’termini ta’ faqar u ta’ privazzjoni materjali.
(8)       Il-programm operattiv ta’
kull Stat Membru għandu jidentifika u jiġġustifika l-forom ta’
privazzjoni materjali li sejrin jiġu indirizzati, u jiddeskrivi
l-għanijiet u l-karatteristiċi tal-għajnuna lill-persuni l-aktar
fil-bżonn li sejrin jiġu pprovduti permezz tas-sostenn ta’ skemi
nazzjonali. Għandu jinkludi wkoll l-elementi neċessarji biex tiġi
żgurata l-implimentazzjoni effettiva u effiċjenti tal-programm
operattiv.
(9)       Sabiex tiġi massimizzata
l-effikaċja tal-Fond, b’mod partikolari fir-rigward
taċ-ċirkostanzi nazzjonali, huwa xieraq li tiġi stabbilita
proċedura għall-emenda potenzjali tal-programm operattiv.
(10)     L-iskambji ta’ esperjenzi u
tal-aħjar prattiki għandhom valur miżjud sinifikanti u
l-Kummissjoni għandha tiffaċilita tixrid bħal dan.
(11)     Sabiex jimmonitorjaw
il-progress tal-implimentazzjoni tal-programmi operattivi, l-Istati Membri
għandhom ifasslu u jipprovdu rapporti annwali u finali ta’
implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tiġi żgurata d-disponibbiltà
ta’ informazzjoni essenzjali u aġġornata. Għall-istess
għanijiet, il-Kummissjoni u kullStat Membru għandhom jiltaqgħu
kull sena għal reviżjoni bilaterali, minbarra jekk jiftiehmu mod
ieħor.
(12)     Sabiex tittejjeb il-kwalità u
d-disinn ta’ kull programm operattiv u tiġi evalwata l-effikaċja u
l-effiċjenza tal-Fond, għandhom isiru evalwazzjonijiet ex ante u ex
post. Dawk l-evalwazzjonijiet
għandhom jiġu ssupplimentati minn stħarriġiet fuq
il-persuni l-aktar fil-bżonn li bbenefikaw mill-programm operattiv u, jekk
meħtieġ, permezz ta’ evalwazzjonijiet matul il-perjodu ta’
programmazzjoni. Ir-responsabbiltajiet
tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward għandhom jiġu
speċifikati.
(13)     Iċ-ċittadini
għandhom id-dritt ikunu jafu kif ir-riżorsi finanzjarji tal-Unjoni
jiġu investiti u b’liema effetti. Bil-għan li jiġi
żgurat tixrid wiesa' ta’ informazzjoni dwar il-kisbiet tal-Fond u biex
jiġu żgurati l-aċċessibilità u t-trasparenza tal-opportunitajiet
ta’ finanzjament, għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljati dwar
l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, b’mod partikolari fir-rigward
tar-responsabbiltajiet tal-Istati Membri u tal-benefiċjarji.
(14)     Il-leġiżlazzjoni
tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta
personali u dwar il-moviment ħieles tat-tali data, b'mod partikolari
d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995
dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data
personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data hija applikabbli[4].
(15)     Huwa meħtieġ li
tiġi stabbilita l-livell massimu ta’ kofinanzjament mill-Fond
għall-programmi operattivi biex tipprovdi għal effett multiplikatur
tar-riżorsi tal-Unjoni, filwaqt li għandha tiġi indirizzata
s-sitwazzjoni tal-Istati Membri li qegħdin jiffaċċjaw
diffikultajiet baġitarji temporanji.
(16)     Regoli uniformi u ekwitabbli
dwar il-perjodu ta’ eliġibbiltà, l-operazzjonijiet u l-infiq
għall-Fond għandhom jiġu applikati fl-Unjoni kollha.
Il-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà
għandhom jirriflettu n-natura speċifika tal-objettivi tal-Fond u
l-popolazzjonijiet fil-mira, b’mod partikolari permezz ta’ kundizzjonijiet
adegwati ta’ eliġibbiltà tal-operazzjonijiet kif ukoll forom ta’
appoġġ u regoli u l-kundizzjonijiet ta’ rimborż.
(17)     [Proposta għal]
Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni
komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli (Regolament dwar l-OKS Unika)[5] jipprevedi li prodotti mixtrija bl-intervent tal-pubbliku wieħed
jista’ jeħles minnhom billi jsiru disponibbli għall-iskema
tad-distribuzzjoni għal dawk l-iktar fil-bżonn fl-Unjoni jekk dik
l-iskema tipprevedi hekk. Minħabba dan, skont iċ-ċirkostanzi, il-ksib
tal-ikel mill-użu, l-ipproċessar jew il-bejgħ ta’ stokkijiet
bħal dawn jista’ jkun ekonomikament l-iktar għażla vijabbli, huwa
xieraq li possibilità bħal din tiġi prevista f’dan ir-Regolament.
L-ammonti dderivati minn tranżazzjoni li tikkonċerna l-istokkijiet
għandhom jintużaw għall-benefiċċju ta’ dawk li huma
l-iktar fil-bżonn, u m’għandhomx jiġu applikati b’mod li jnaqqsu
l-obbligu tal-Istati Membri biex jikkofinanzjaw il-programm. Sabiex ikun
żgurat l-iktar użu effiikaċi tal-istokkijiet ta' intervent u
l-qligħ minnhom il-Kummissjoni għandha, f’konformità
mal-Artikolu 19(e) tar-Regolament (UE) Nru [OKS] tadotta l-atti ta’
implimentazzjoni li jistabbilixxu l-proċeduri li bihom il-prodotti
fl-istokkijiet ta’ intervent jistgħu jintużaw, jiġu
pproċessati jew mibjugħa għall-għanijiet tal-programm
għal dawk l-aktar fil-bżonn.
(18)     Huwa neċessarju li jiġu
speċifikati t-tipi ta’ azzjonijiet li jistgħu jittieħdu fuq
l-inizjattiva tal-Kummissjoni u tal-Istati Membri bħala għajnuna
teknika appoġġjata mill-Fond.
(19)     Skont il-prinċipju
tal-ġestjoni kondiviża, l-Istati Membri għandu jkollhom
ir-responsabbiltà primarja, permezz tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’
kontroll tagħhom, għall-implimentazzjoni u l-kontroll tal-programm
operattiv tagħhom.
(20)     L-Istati Membri għandhom
jadottaw miżuri adegwati biex jiggarantixxu l-arranġament u
l-funzjonament xieraq tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tagħhom
biex jagħtu assigurazzjoni dwar l-użu legali u regolari tal-Fond.
Għalhekk, l-obbligi tal-Istati Membri
fir-rigward tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm operattiv
tagħhom, u fir-rigward tal-prevenzjoni, l-iskoperta u l-korrezzjoni ta’
irregolaritajiet u ksur tal-liġi tal-Unjoni għandhom jiġu
speċifikati.
(21)     L-Istati Membri għandhom
jaħtru awtorità maniġerjali, awtorità ta’ ċertifikazzjoni u
awtorità funzjonalment indipendenti tal-awditjar għall-programm operattiv
tagħhom. Biex ikun
hemm flessibilità għall-Istati Membri fl-istabbiliment tas-sistemi ta’
kontroll, huwa xieraq li tiġi pprovduta l-għażla li
l-funzjonijiet tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni jitwettqu mill-awtorità
maniġerjali. L-Istati Membri
għandu jitħalla wkoll jinnomina korpi intermedji sabiex iwettqu
ċerti kompiti tal-awtorità maniġerjali jew tal-awtorità ta’
ċertifikazzjoni. L-Istati Membri
għandu f’dak il-każ jistabbilixxi b’mod ċar
ir-responsabbiltajiet u l-funzjonijiet rispettivi tagħhom.
(22)     L-awtorità maniġerjali
għandha r-responsabbiltà ewlenija għall-implimentazzjoni effettiva u
effikaċi tal-Fond u b’hekk tissodisfa għadd sostanzjali ta’
funzjonijiet relatati mal-immaniġġjar u l-monitoraġġ
tal-programm operattiv, il-ġestjoni u l-kontrolli finanzjarji kif ukoll
l-għażla tal-proġett. Ir-responsabbiltajiet u
l-funzjonijiet tagħha għandhom jiġu stabbiliti.
(23)     L-awtorità ta’
ċertifikazzjoni għandha tfassal u tissottometti lill-Kummissjoni
applikazzjonijiet għall-ħlas.
Għandha tfassal il-kontijiet annwali,
tiċċertifika l-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità
tal-kontijiet annwali u li n-nefqa mdaħħla fil-kontijiet hija
konformi mar-regoli nazzjonali u tal-Unjoni applikabbli. Ir-responsabbiltajiet
u l-funzjonijiet tagħha għandhom jiġu stabbiliti.
(24)     (24)      L-awtorità ta’
verifika għandha tiżgura li jsiru eżerċizzji ta’ awditjar
fuq is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, fuq kampjun xieraq ta’
operazzjonijiet u fuq il-kontijiet annwali.
Ir-responsabbiltajiet
u l-funzjonijiet tagħha għandhom jiġu stabbiliti.
(25)     Mingħajr preġudizzju
għas-setgħat tal-Kummissjoni fir-rigward tal-kontroll finanzjarju,
il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-qafas ta’ dan
ir-Regolament għandha tiġi żgurata u għandhom jiġu
stabbiliti kriterji li jippermettu lill-Kummissjoni li, fil-kuntest
tal-istrateġija tagħha ta’ kontroll tas-sistemi nazzjonali,
tiddetermina l-livell ta’ assigurazzjoni li għandha tikseb mill-korpi
nazzjonali tal-awditjar.
(26)     Is-setgħat u
r-responsabbiltajiet tal-Kummissjoni biex tivverifika l-funzjonament effettiv
tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, u biex titlob azzjoni minn Stat
Membru, għandhom jiġu stabbiliti. Il-Kummissjoni għandu jkollha
wkoll is-setgħa li twettaq eżerċizzji ta’ awditjar iffukati fuq
kwistjonijiet relatati mal-ġestjoni finanzjarja tajba sabiex tiġbed
konklużjonijiet dwar il-prestazzjoni tal-Fond.
(27)     L-impenji baġitarji
tal-Unjoni għandhom isiru kull sena.
Sabiex tiġi żgurata ġestjoni
effettiva tal-programm, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli
komuni għal talbiet interim għall-ħlas, għall-ħlas
tal-bilanċ annwali u tal-bilanċ finali.
(28)     Sabiex tiġi żgurata
assigurazzjoni raġonevoli għall-Kummissjoni, l-applikazzjoni
għal ħlas interim għandu jitħallas lura b’rata ta’ 90%
tal-infiq eliġibbli nkluż fl-applikazzjoni għall-ħlas.
(29)     Prefinanzjament fil-bidu
tal-programm operattiv għandu jiżgura li l-Istat Membru għandu
l-mezzi biex jipprovdi appoġġ lill-benefiċjarji
fl-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet mill-adozzjoni tal-programm operattiv.
Dan il-prefinanzjament għandu jintuża
esklussivament għal dan il-għan u l-benefiċjarji għandhom
jirċievu biżżejjed fondi biex jibdew operazzjoni meta
tintgħażel.
(30)     Sabiex jitħarsu
l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, għandu jkun hemm miżuri limitati
fiż-żmien li jippermettu li b’delega, l-uffiċjal li jawtorizza
jinterrompi ħlasijiet fejn ikun hemm evidenza li tissuġġerixxi
nuqqas sinifikanti fil-funzjonament tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’
kontroll, evidenza ta’ irregolaritajiet marbuta ma’ applikazzjoni għal
ħlas, jew nuqqas li jiġu sottomessi dokumenti għall-fini tal-eżaminazzjoni
u l-aċċettazzjoni tal-kontijiet.
(31)     Sabiex jitħarsu
l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u jiġu pprovduti l-mezzi biex tiġi
żgurata implimentazzjoni effettiva tal-programm, għandu jkun hemm
miżuri li jippermettu s-sospensjoni ta’ ħlasijiet mill-Kummissjoni.
(32)     Sabiex jiġi żgurat
li n-nefqa ffinanzjata mill-baġit tal-Unjoni f’sena finanzjarja
partikolari tintuża skont ir-regoli applikabbli, għandu jinħoloq
qafas xieraq għall- eżaminazzjoni u l-aċċettazzjoni annwali
tal-kontijiet. Taħt dan
il-qafas, il-korpi nnominati għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni,
fir-rigward tal-programm operattiv, dikjarazzjoni tal-ġestjoni
akkumpanjata mill-kontijiet annwali ċċertifikati, sintesi annwali
tar-rapporti tal-awditjar finali u tal-kontrolli li jkunu twettqu u opinjoni
indipendenti tal-awditjar u rapport ta’ kontroll.
(33)     Huwa meħtieġ li
tiġi speċifikata l-proċedura dettaljata għall-eżaminazzjoni
u aċċettazzjoni annwali tal-kontijiet applikabbli għall-Fond
biex tiġi żgurata bażi ċara u ċertezza legali
għal dawk l-arranġamenti. Huwa
importanti li tiġi prevista l-possibbiltà limitata għall-Istat Membru
li jiddefinixxi dispożizzjoni fil-kontijiet annwali tiegħu għal
ammont, li jkun soġġett għal proċedura li tkun
għaddejja mal-awtorità tal-awditjar.
(34)     Sabiex il-baġit
tal-Unjoni jiġi salvagwardjat, u biex tiġi pprovduta ċertezza legali lill-Istati Membri,
huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-arranġamenti u l-proċeduri
speċifiċi għal korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri u
mill-Kummissjoni, u b’mod partikolari jiġu definiti ċ-ċirkostanzi
skont liema, il-ksur tal-liġi applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni
jistgħu jwasslu għal korrezzjoni finanzjarja.
(35)     Il-frekwenza
tal-eżerċizzji ta’ awditjar fuq l-operazzjonijiet għandha tkun
proporzjonata mal-livell ta’ sostenn tal-Unjoni mill-Fond.
B’mod partikolari, l-għadd ta’
eżerċizzji ta’ awditjar li jsiru għandu jitnaqqas fejn in-nefqa
totali eliġibbli għal operazzjoni ma taqbiżx
l-EUR 100 000. Madankollu,
għandu jkun possibbli li jsiru eżerċizzji ta’ awditjar fi
kwalunkwe ħin fejn ikun hemm evidenza ta’ irregolarità jew ta’ frodi, jew
bħala parti minn kampjun ta’ awditjar. Sabiex il-livell ta’ awditjar
mill-Kummissjoni jkun proporzjonat mar-riskju, il-Kummissjoni għandha tkun
kapaċi tnaqqas ix-xogħol ta’ awditjar tagħha fir-rigward ta’ programmi
operattivi fejn ma jkunx hemm nuqqasijiet sinifikanti jew fejn l-awtorità
tal-awditjar tista’ tiġi invokata.
Barra minn hekk, il-kamp ta’ applikazzjoni
tal-eżerċizzji ta’ awditjar għandu jikkunsidra
bis-sħiħ l-objettiv u l-karatteristiċi tal-popolazzjonijiet
fil-mira tal-Fond.
(36)     Sabiex tiġi żgurata d-dixxiplina
finanzjarja, huwa xieraq li jiġu definiti l-arranġamenti
għad-diżimpenn ta’ xi parti mill-impenn baġitarju fi programm
operattiv, b’mod partikolari meta ammont jista’ jiġi eskluż
mid-diżimpenn, b'mod partikolari meta dewmien fl-implementazzjoni
jirriżulta minn ċirkostanzi li jkunu indipendenti mill-parti
kkonċernata, li jkunu abnormali jew imprevedibbli u li l-konsegwenzi
tagħhom ma jkunux jistgħu jiġu evitati minkejja d-diliġenza
murija.
(37)     Sabiex tissupplimenta u
temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament
is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward
tar-responsabbiltajiet tal-Istati Membri dwar il-proċedura
għar-rapportar ta’ irregolaritajiet u l-irkupru ta’ somom imħallsa bi
żball, il-modalitajiet tal-iskambju ta’ informazzjoni tal-operazzjonijiet,
l-arranġamenti għar-rekord adegwat għall-verifika,
il-kundizzjonijiet tal-awditjar nazzjonali, il-kriterji ta’ deżinjazzjoni għall-awtoritajiet
ta’ ġestjoni u għall-awtoritajiet ta’ ċertifikazzjoni,
l-identifikazzjoni ta’ mezzi aċċettati b'mod komuni
għaż-żamma tad-dejta, u l-kriterji għall-istabbiliment
tal-livell ta’ korrezzjoni finanzjarja li għandhom jiġu applikati. Hija
ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq l-konsultazzjonijiet xierqa
tul ix-xogħol ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell
tal-esperti.
(38)     Il-Kummissjoni, meta
tħejji u tfassal atti delegati, għandha tiżgura
trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(39)     Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni tadotta
deċiżjonijiet li jistabbilixxu l-analiżi annwali
tar-riżorsi globali skont l-Istat Membru, deċiżjonijiet li
jistabbilixxu l-allokazzjonijiet finanzjarji annwali għal kull Stat
Membru, deċiżjonijiet li
jadottaw programmi operattivi, deċiżjonijiet li jissospendu
ħlasijiet, deċiżjonijiet dwar korrezzjonijiet finanzjarji
u, fil-każ ta’ diżimpenn,
deċiżjonijiet li jemendaw programmi li jadottaw
deċiżjonijiet.
(40)     Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament,
is-setgħat ta’ implimentazzjoni relatati mal-mudell tar-rapporti annwali u
finali ta’ implimentazzjoni u l-lista ta’ indikaturi komuni, il-mudell
għall-istħarriġ strutturat dwar il-benefiċjarji finali,
is-sistema
tal-iskambju tad-dejta elettronika bejn l-Istat Membru u l-Kummissjoni,
il-mudell tad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni, il-mudelli għall-istrateġija
ta’ awditjar, ir-rapport annwali tal-kontrolli u l-opinjoni u
l-metodoloġija għall-metodu ta’ kampjunar, ir-regoli dwar l-użu
ta’ dejta miġbura matul l-eżerċizzji ta’ awditjar, u l-mudell
għall-applikazzjonijiet għall-ħlasijiet għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li
jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-mekkaniżmi
ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju tas-setgħat ta’
implimentazzjoni mill-Kummissjoni[6].
(41)     Dan ir-Regolament jirrispetta
d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod
partikolari fil-Karta tad-Drittjiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
inklużi r-rispett għad-dinjità tal-bniedem u għall-ħajja
privata u tal-familja, id-dritt għall-protezzjoni tad-dejta personali,
id-drittijiet tat-tfal, id-drittijiet tal-anzjani, l-ugwaljanza bejn in-nisa u
l-irġiel, u l-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni. Dan ir-Regolament
għandu jiġi applikat skont dawn id-drittijiet u l-prinċipji. 
(42)     Peress li l-għan ta’ dan
ir-Regolament, jiġifieri t-titjib tal-koeżjoni soċjali fl-Unjoni
u l-kontribuzzjoni għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni
soċjali, ma jistax jintlaħaq b’mod suffiċjenti mill-Istati
Membri iżda jista' jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni,
l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà
kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont
il-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan
ir-Regolament ma jmurx lil hinn dak li huwa neċessarju biex dak l-objettiv
jintlaħaq,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I. DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett

1.           Dan ir-Regolament
jistabbilixxi l-Fond għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni
l-Aktar fil-Bżonn (minn hawn ’il quddiem "il-Fond") għall-perjodu
mill-1 ta' Jannar 2014
sal-31 ta' Diċembru 2020 u jiddetermina l-għanijiet
tal-Fond, il-kamp ta’ applikazzjoni tas-sostenn tiegħu, ir-riżorsi
finanzjarji disponibbli u l-kriterji għall-allokazzjoni tagħhom u
jistabbilixxi r-regoli neċessarji biex jiżguraw l-effikaċja
tal-Fond. 
Artikolu 2
Definizzjonijiet

Għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li
ġejjin:
(1)                   
“persuni l-aktar fil-bżonn”
tfisser persuni fiżiċi, kemm jekk individwi, familji, unitajiet
domestiċi jew gruppi magħmula minn persuni bħal dawn, li
l-bżonn tagħhom għall-assistenza ġie stabbilit skont
il-kriterji oġġettivi adottati mill-awtoritajiet nazzjonali
kompetenti, jew definiti mill-organizzazzjonijiet imsieħba u li huma
approvati minn dawk l-awtoritajiet kompetenti;
(2)                   
“organizzazzjonijiet
imsieħba” tfisser korpi pubbliċi jew organizzazzjonijiet li ma
jaħdmux għall-qligħ li jwasslu l-ikel jew il-prodotti direttament
jew permezz ta’ organizzazzjonijiet imsieħba oħra lill-persuni
l-aktar fil-bżonn, u li l-operazzjonijiet tagħhom intgħażlu
mill-awtorita ta’ ġestjoni skont l-Artikolu 29(3)(b);
(3)                   
“skemi nazzjonali” tfisser kull
skema implimentata li jkollha, għall-inqas parzjalment, l-istess objettivi
bħall-Fond u li tkun qed tiġi implimentata fuq livell nazzjonali, reġjonali
jew lokali, minn korpi pubbliċi jew organizzazzjonijiet mingħajr skop
ta’ qligħ;
(4)                   
“operazzjoni” tfisser
proġett, kuntratt jew azzjoni magħżula mill-awtorità
maniġerjali tal-programm operattiv ikkonċernat, jew taħt
ir-responsabbiltà tagħha, li jikkontribwixxi għall-objettivi
tal-programm operattiv li miegħu għandha x’taqsam; 
(5)                   
“operazzjoni kompluta” tfisser
operazzjoni li ġiet fiżikament ikkompletata jew li ġiet
implimentata għal kollox u li dwarha l-pagamenti relatati kollha jkunu
saru mill-benefiċjarji u s-sostenn mill-programm operattiv korrispondenti
jkun tħallas lill-benefiċjarji;
(6)                   
“benefiċjarju” tfisser
korp pubbliku jew privat responsabbli mill-bidu jew mill-bidu u
l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet;
(7)                   
“riċevitur
aħħari” tfisser l-iktar persuni fil-bżonn li jirċievu l-ikel
jew il-prodotti u/jew li jibbenefikaw mill-miżuri ta’ sostenn; 
(8)                   
“sostenn pubbliku” tfisser kull
sostenn finanzjarju mogħti għal operazzjoni li toriġina mill-baġit
ta’ awtoritajiet pubbliċi nazzjonali, reġjonali jew lokali, mill-baġit
tal-Unjoni relatat mal-Fond, mill-baġit ta’ korpi regolati mid-dritt
pubbliku jew mill-baġit ta’ assoċjazzjonijiet ta’ awtoritajiet
pubbliċi jew korpi regolati mid-dritt pubbliku fi ħdan it-tifsira
tal-
(9)                   
“Artikolu 1 (9)
tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; “korp intermedjarju” tfisser kwalunkwe korp pubbliku jew
privat li jaġixxi taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità
maniġerjali jew ta’ ċertifikazzjoni, jew li jwettaq dmirijiet
għan-nom ta’ awtorità bħal din fir-rigward ta’ operazzjonijiet ta’
implimentazzjoni ta’ benefiċjarji;
(10)               
“sena ta’ kontabilità” tfisser
il-perjodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta’ Ġunju,
ħlief għall-ewwel sena ta’ kontabilità, li fir-rigward tagħha
tfisser il-perjodu mid-data tal-bidu għall-eliġibbiltà tan-nefqa sat-30 ta' Ġunju 2015, is-sena finali ta’ kontabilità għandha
tkun mill-1 ta' Lulju 2022
sat-30 ta' Ġunju 2023;
(11)               
“sena finanzjarja” tfisser
il-perjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta’ Diċembru.
Artikolu 3
Objettivi
2.           Il-Fond għandu
jippromwovi l-koeżjoni soċjali fl-Unjoni billi jikkontribwixxi biex
tintlaħaq il-mira tat-tnaqqis tal-faqar ta’ mill-inqas 20 miljun
mill-għadd ta’ persuni fir-riskju tal-faqar u l-esklużjoni
soċjali skont l-istrateġija Ewropa 2020.Il-Fond għandu
jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-objettiv speċifiku li jtaffi
l-agħar forom ta’ faqar fl-Unjoni billi jipprovdi għajnuna mhux
finanzjarja lill-persuni l-aktar fil-bżonn. Dan l-objettiv għandu
jitkejjel skont l-għadd ta’ persuni li jirċievu assistenza mill-Fond.
Artikolu 4
Kamp ta’
applikazzjoni tas-sostenn
1.           Il-Fond għandu
jappoġġja skemi nazzjonali ta’ sostenn fejn prodotti tal-ikel u prodotti
bażiċi għall-konsumatur għall-użu personali ta’
persuni jew tat-tfal mingħajr akkomodazzjoni jitqassmu lill-persuni
l-aktar fil-bżonn permezz ta’ organizzazzjonijiet imsieħba
magħżula mill-Istati Membri.
2.           Il-Fond jista’
jappoġġja miżuri ta’ sostenn, li jikkumplimentaw l-għoti
ta’ ikel u ta’ prodotti, li jikkontribwixxu għall-inklużjoni
soċjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
3.           Il-Fond għandu
jippromwovi t-tagħlim reċiproku, in-netwerking u t-tixrid ta’
prattiki tajba fil-qasam ta’ għajnuna mhux finanzjarja lill-persuni
l-aktar fil-bżonn. 
Artikolu 5
Prinċipji
(1)                   
Il-parti tal-baġit tal-Unjoni allokata
għall-Fond għandha tiġi implimentata fil-qafas ta’ ġestjoni
kondiviża bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, skont l-Artikolu 55 (1)(b)
tar-Regolament Finanzjarju, bl-eċċezzjoni ta’ għajnuna teknika
fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, li għandu jiġi implimentat
fil-qafas tal-ġestjoni diretta skont l-Artikolu 55(1)(a)
tar-Regolament Finanzjarju. 
(2)                   
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li s-sostenn mill-Fond ikun konsistenti mal-politiki u
l-prijoritajiet tal-Unjoni u jkun kumplimentari mal-istrumenti l-oħrajn
tal-Unjoni.
(3)                   
Is-sostenn mill-Fond għandu jiġi implimentat
b’kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri.
(4)                   
L-Istati Membri u l-korpi nnominati minnhom
għal dak l-iskop għandhom ikunu responsabbli għall-implimentazzjoni
tal-programmi operattivi u tat-twettiq tal-kompiti tagħhom taħt dan
ir-Regolament skont il-qafas istituzzjonali, legali u finanzjarju tal-Istat
Membru u soġġetti għal konformità ma’ dan ir-Regolament.
(5)                   
L-arranġamenti għall-użu tal-Fond, u
b’mod partikolari r-riżorsi finanzjarji u amministrattivi
meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Fond, fir-rigward
tal-rapportar, l-evalwazzjoni, il-ġestjoni u l-kontroll għandhom
iqisu l-prinċipju ta’ proporzjonalità waqt li jikkunsidraw il-livell ta’
sostenn allokat.
(6)                   
Skont ir-responsabbiltajiet rispettivi
tagħhom, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw
koordinazzjoni mal-Fond Soċjali Ewropew, u mal-politiki u l-istrumenti
l-oħra tal-Unjoni. 
(7)                   
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri u
l-benefiċjarji għandhom japplikaw il-prinċipju ta’ ġestjoni
finanzjarja tajba skont l-Artikolu 26 tar-Regolament Finanzjarju.
(8)                   
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jiżguraw l-effikaċja tal-Fond, b’mod partikolari permezz ta’
monitoraġġ, rapportar u evalwazzjoni.
(9)                   
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
iwettqu r-rwoli rispettivi tagħhom fir-rigward tal-Fond bil-għan li
jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-benefiċjarji.
(10)               
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u l-integrazzjoni
tal-perspettiva tas-sessi jiġu promossi matul l-istadji varji
tal-implimentazzjoni tal-Fond. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri
għandhom jieħdu passi xierqa sabiex jipprevjenu kull diskriminazzjoni
bbażata fuq sess, oriġini razzjali jew etnika, reliġjon jew
twemmin, diżabilità, età, jew orjentazzjoni sesswali fil-kisba tal-aċċess
għall-Fond. 
(11)               
L-operazzjonijiet iffinanzjati mill-Fond
għandhom ikunu konformi mal-liġi applikabbli nazzjonali u tal-Unjoni. B’mod
partikolari, il-Fond jista’ jintuża biss biex jappoġġja
d-distribuzzjoni ta’ ikel jew ta’ prodotti li huma f’konformità
mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-prodotti
għall-konsumatur. 
(12)               
L-Istati Membri u l-benefiċjarji għandhom
jagħżlu l-prodotti tal-ikel u l-prodotti għall-persuni jew
għat-tfal mingħajr akkomodazzjoni abbażi ta’ kriterji
oġġettivi.
Il-kriterji tal-għażla għall-prodotti tal-ikel, u
fejn jixraq għall-prodotti sejrin iqisu wkoll l-aspetti klimatiċi u
ambjentali, b’mod partikolari bil-għan tat-tnaqqis tal-iskart mill-ikel. 
TITOLU II RIŻORSI U PROGRAMMAZZJONI
Artikolu 6
Riżorsi
globali
1.           Ir-riżorsi globali disponibbli għall-impenn baġitarju
mill-Fond għall-perjodu 2014-2020 għandhom ikunu
ta’ EUR 2 500 000 000 skont il-prezzijiet tal-2011,
skont it-tqassim annwali stabbilit fl-Anness II. 
2.           Għall-finijiet ta’ programmazzjoni u l-inklużjoni sussegwenti
fil-baġit ġenerali tal-Unjoni, l-ammont ta’ riżorsi għandu
jiġi indiċizzat għal 2% kull sena. 
3.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta deċiżjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, li
tistabbilixxi l-analiżi annwali tar-riżorsi globali għal kull
Stat Membru, skont l-Artikolu 84 (5) tar-Regolament (UE) Nru… (CPR),
mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu, filwaqt
li jitqiesu l-indikaturi li ġejjin stabbiliti mill-Eurostat:
(a)         
il-popolazzjoni li tbati minn privazzjoni materjali
severa;
(b)         
il-popolazzjoni li tgħix fi djarb’intensità
tax-xogħol vera baxxa.
4.           0,35% tar-riżorsi
globali għandhom jiġu allokati għal għajnuna teknika fuq
l-inizjattiva tal-Kummissjoni.
Artikolu 7
Programm
Operattiv
1.           Kull Stat Membru għandu
jissottometti lill-Kummissjoni programm operattiv, li jkopri l-perjodu bejn
l-1 ta’ Jannar2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020, fi
żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament,
li jkun fih dawn l-punti li ġejjin:
(a)          
identifikazzjoni ta’ u ġustifikazzjoni biex
jintgħażel/jintgħażlu t-tip(i) ta’ privazzjoni materjali li
għanduhom jiġijiġu indirizzat(i) skont il-programm operattiv u
deskrizzjoni għal kull tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata,
tal-karatteristiċi ewlenin u l-għanijiet tad-distribuzzjoni tal-ikel
jew ta’ prodotti u l-miżuri ta’ sostenn li għandhom jiġu
pprovduti, waqt li jiġu kkunsidrati r-riżultati tal-evalwazzjoni ex
ante mwettqa skont l-Artikolu 14; 
(b)         
deskrizzjoni tal-iskema(i) nazzjonali
korrispondenti għal kull tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata;
(c)          
deskrizzjoni tal-mekkaniżmu
li jistabbilixxi l-kriterji ta’ eliġibbiltà għall-persuni l-aktar
fil-bżonn, differenzjati jekk neċessarju skont it-tip ta’ privazzjoni
materjali indirizzata;
(d)         
il-kriterji
għall-għażla ta’ operazzjonijiet u deskrizzjoni
tal-mekkaniżmu tal-għażla differenzjati jekk neċessarju skont
it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata;
(e)          
il-kriterji għall-għażla
tal-organizzazzjonijiet imsieħba differenzjati jekk neċessarju skont
it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata: 
(f)           
deskrizzjoni tal-mekkaniżmu użat biex
jiżgura l-kumplimentarjetà mal-Fond Soċjali Ewropew;
(g)          
deskrizzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’
implimentazzjoni tal-programm operattiv li jkun fiha l-identifikazzjoni tal-awtorità
maniġerjali, l-awtorità ta’ ċertifikazzjoni fejn applikabbli,
l-awtorità tal-awditjar u l-korp li lilu għandhom isiru l-ħlasijiet
mill-Kummissjoni u deskrizzjonital-proċedura ta’ monitoraġġ;
(h)          
deskrizzjoni tal-miżuri meħuda biex
jinvolvu lill-awtoritajiet reġjonali u lokali kompetenti u awtoritajiet
pubbliċi oħrajn, kif ukoll korpi li jirrappreżentaw
lis-soċjetà ċivili u l-korpi responsabbli għall-promozzjoni
tal-ugwaljanza u n-nondiskriminazzjoni fit-tħejjija tal-programm operattiv;
(i)            
deskrizzjoni tal-użu ppjanat ta’ għajnuna
teknika skont l-Artikolu 25 (2), inkluż azzjonijiet
għat-tisħiħ tal-kapaċità amministrattiva
tal-benefiċjarji fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-programm operattiv;
(j)           
pjan ta’ finanzjament li jkun fih żewġ
tabelli li ġejjin
(i) tabella li tispeċifika għal kull
sena skont l-Artikolu 18, l-ammont tal-approprjazzjoni finanzjarja
maħsuba għal sostenn mill-Fond u l-kofinanzjament skont
l-Artikolu 18;
(ii) tabella li tispeċifika,
għall-perjodu sħiħ ta’ programmazzjoni,
l-ammont tal-approprjazzjoni totali finanzjarja fir-rigward tas-sostenn
mill-programm operattiv għal kull tip ta’ privazzjoni materjali
indirizzata kif ukoll il-miżuri korrispondenti ta’ sostenn.
L-organizzazzjonijiet imsieħba msemmija
fil-punt (e) li jwasslu l-ikel jew il-prodotti direttament għandhom
jimpenjaw ruħhom b’attivitajiet li jikkumplimentaw il-provvista
tal-għajnuna materjali, li jimmiraw għall-inklużjoni
soċjali tal-persuni l-iktar fil-bżonn, kemm jekk dawn l-attivitajiet
huma appoġġjati mill-Fond u kemm jekk le.
2.           Il-programmi operattivi
għandhom jitfasslu mill-Istati Membri jew minn kwalunkwe awtorità
maħtura minnhom f’kooperazzjoni mal-awtoritajiet reġjonali u lokali
kompetenti u awtoritajiet pubbliċi oħra kif ukoll il-korpi li
jirrappreżentaw lis-soċjetà ċivili u l-korpi responsabbli
għall-promozzjoni tal-ugwaljanza u n-nondiskriminazzjoni.
3.           L-Istati Membri għandhom
jabbozzaw il-programmi operattivi skont il-mudell stabbilit fl-Anness I.
Artikolu 8
L-adozzjoni
tal-programm operattiv
1.           Il-Kummissjoni għandha
tevalwa l-konsistenza tal-programm operattiv ma’ dan ir-Regolament u
l-kontribut tiegħu lejn l-objettivi tal-Fond, b’kunsiderazzjoni
għall-evalwazzjoni ex
ante mwettqa skont l-Artikolu 14.

2.           Il-Kummissjoni tista’ tagħmel
osservazzjonijiet fi żmien tliet xhur mid-data tas-sottomissjoni
tal-programm operattiv. L-Istat Membru għandu jipprovdi lill-Kummissjoni
bl-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa u, fejn xieraq,
għandu jirrevedi l-programm operattiv propost.
3.           Sakemm kull osservazzjoni li ssir mill-Kummissjoni skont
il-paragrafu 2 tkun ġiet ikkunsidrata b’mod
sodisfaċenti, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tapprova l-programm operattiv mhux iktar minn sitt xhur wara
s-sottomissjoni formali tiegħu mill-Istat Membru, iżda mhux qabel
l-1 ta' Jannar 2014.
Artikolu 9
Emendi
għall-programm operattiv
1.           Stat Membru jista’
jissottometti talba għalemenda tal-programm operattiv .Din għandha
tkun akkumpanjata mill-programm operattiv rivedut u l-ġustifikazzjoni
għall-emenda.
2.           Il-Kummissjoni għandha
tevalwa l-informazzjoni pprovduta skont il-paragrafu 1, filwaqt li
tiġi kkunsidrata l-ġustifikazzjoni pprovduta mill-Istat Membru. Il-Kummissjoni
tista’ tagħmel osservazzjonijiet u l-Istat Membru għandu jipprovdi
lill-Kummissjoni bl-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa. 
3.           Il-Kummissjoni għandha,
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tapprova l-emenda ta’ programm operattiv
mhux aktar tard minn ħames xhur wara s-sottomissjoni formali tagħhom
mill-Istat Membru sakemm kull
osservazzjoni li ssir mill-Kummissjoni tkun ġiet ikkunsidrata
b’mod sodisfaċenti. 
Artikolu 10
Pjattaforma
Il-Kummissjoni
għandha tistabbilixxi pjattaforma fuq livell tal-UE biex tiffaċilita
l-iskambju ta’ esperjenza, il-bini tal-kapaċità u ta’ netwerking, kif
ukoll it-tixrid tar-riżultati rilevanti fil-qasam ta’ għajnuna mhux
finanzjarja lill-persuni l-aktar fil-bżonn. 
Barra minn hekk,
il-Kummissjoni għandha tikkonsulta, mill-inqas darba fis-sena,
mal-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-organizzazzjonijiet
imsieħba fuq livell tal-Unjoni dwar l-implimentazzjoni
tal-appoġġ mill-Fond.
TITOLU III MONITORAĠĠ
U EVALWAZZJONI, INFORMAZZJONI U KOMUNIKAZZJONI
Artikolu 11
Rapporti ta’
implimentazzjoni u indikaturi
1.           Mill-2015 sal-2022, l-Istati Membri
għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni, sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull
sena, rapport annwali ta’ implimentazzjoni għall-programm operattiv matul
is-sena finanzjarja preċedenti.
2.           L-Istati Membri għandhom
jabbozzaw ir-rapport annwali ta’ implimentazzjoni skont il-mudell adottat
mill-Kummissjoni, inkluż il-lista tal-indikaturi komuni tal-input u
tar-riżultat. 
3.           Ir-rapporti annwali ta’
implimentazzjoni għandhom ikunu ammissibbli meta jkun fihom
l-informazzjoni kollha meħtieġa skont il-mudell imsemmi
fil-paragrafu 2, inkluż l-indikaturi komuni. Il-Kummissjoni
għandha tinforma lill-Istat Membru fi żmien 15-il ġurnata tax-xogħol
mid-data li fiha tkun irċeviet ir-rapport ta’ implimentazzjoni annwali
jekk dan ma jkunx ammissibbli. Meta l-Kummissjoni tonqos milli tibgħat dik
l-informazzjoni fil-limitu ta' żmien, ir-rapport għandu jitqies
bħala ammissibbli.
4.           Il-Kummissjoni teżamina
r-rapport annwali ta’ implimentazzjoni u tinforma lill-Istat Membru
bl-osservazzjonijiet tagħha fi żmien xahrejn mill-wasla tar-rapport
annwali ta’ implimentazzjoni. Meta l-Kummissjoni ma tipprovdix
osservazzjonijiet fi żmien dawn id-dati ta’ skadenzi, ir-rapporti
għandhom jitqiesu bħala aċċettati.
5.           L-Istat Membru għandu
jippreżenta rapport finali dwar l-implimentazzjoni tal-programm operattiv
sat-30 ta' Settembru 2023. L-Istati Membri għandhom
jabbozzaw ir-rapport finali ta’ implimentazzjoni skont il-mudell adottat
mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha teżamina r-rapport finali
ta’ implimentazzjoni u tinforma lill-Istat Membru bl-osservazzjonijiet
tagħha fi żmien ħames xhur mill-wasla tar-rapport finali. Meta
l-Kummissjoni ma tipprovdix osservazzjonijiet fi żmien dawn id-dati ta’
skadenzi, ir-rapporti għandhom jitqiesu bħala aċċettati.
6.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta l-mudell għar-rapport annwali ta’ implimentazzjoni, inkluża
l-lista ta’ indikaturi komuni u għar-rapport finali ta’ implimentazzjoni
permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. Dan l-att ta’ implimentazzjoni
għandu jkun adottat skont il-proċedura ta’ konsultazzjoni msemmija
fl-Artikolu 60(2)
7.           Il-Kummissjoni tista’
tindirizza xi osservazzjonijiet lil Stat Membru dwar l-implimentazzjoni
tal-programm operattiv. L-awtorità maniġerjali għandha
tinforma lill-Kummissjoni fi żmien tliet xhur bil-miżuri korrettivi
li jkunu ttieħdu.
8.           L-awtorità maniġerjali
għandha tippubblika sommarju tal-kontenut ta’ kull rapport ta’
implimentazzjoni annwali u finali.
Artikolu 12
Laqgħa bilaterali
ta’ reviżjoni
1.           Il-Kummissjoni u kull Istat
Membru għandhom jiltaqgħu kull sena mill-2014 sal-2022, sakemm ma
jiġix miftiehem b’mod ieħor, biex jeżaminaw il-progress
fl-implimentazzjoni tal-programm operattiv, b’kunsiderazzjoni tar-rapport
annwali ta’ implimentazzjoni u l-osservazzjonijiet imsemmija
fl-Artikolu 11(7), fejn applikabbli.
2.           Il-laqgħa bilaterali ta’
reviżjoni għandha tiġi ppreseduta mill-Kummissjoni.
3.           L-Istat Membru għandu
jiżgura li jingħata segwitu xieraq lil kull kumment tal-Kummissjoni
wara l-laqgħa.
Artikolu 13
Dispożizzjonijiet
ġenerali dwar l-evalwazzjoni
1.           L-Istati Membri għandhom
jipprovdu r-riżorsi meħtieġa għat-twettiq
tal-evalwazzjonijiet, u għandhom jiżguraw li jkun hemm proċeduri
fis-seħħ biex jipproduċu u jiġbru d-dejta
meħtieġa għall-evalwazzjonijiet, inkluż dejta relatata mal-indikaturi
komuni msemmija fl-Artikolu 11.
2.           L-evalwazzjonijiet
għandhom isiru minn esperti li huma funzjonalment indipendenti
mill-awtoritajiet responsabbli għall-implimentazzjoni tal-programm
operattiv. 
3.           L-evalwazzjonijiet kollha
għandhom jiġu ppubblikati fl-intier tagħhom.
Artikolu 14
Evalwazzjoni ex ante
1.           L-Istati Membri għandhom
iwettqu evalwazzjoni ex ante tal-programm operattiv.
2.           L-evalwazzjoni ex ante għandha
ssir taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità responsabbli mit-tħejjija
tal-programmi operattivi. Din għandha tiġi sottomessa lill-Kummissjoni
flimkien mal-programm operattiv, flimkien ma’ sommarju eżekuttiv. 
3.           Evalwazzjonijiet ex ante
għandhom jevalwaw l-elementi li ġejjin: 
(a)         
il-kontribuzzjoni għall-objettiv tal-Unjoni li
tnaqqas l-għadd ta’ persuni li jinsabu fir-riskju ta’ faqar jew ta’
esklużjoni soċjali b’mill-inqas 20 miljun sal-2020, wara kunsiderazzjoni
tat-tip ta' privazzjoni materjali magħżula li għandha tiġi
indirizzata, b’kunsiderazzjoni taċ-ċirkostanzi nazzjonali f’termini
ta’ faqar u esklużjoni soċjali u deprivazzjoni materjali;
(b)         
il-koerenza interna tal-programm operattiv propost
u r-relazzjoni tiegħu ma’ strumenti finanzjarji rilevanti oħra;
(c)         
il-konsistenza tal-allokazzjoni ta’ riżorsi
baġitarji mal-għanijiet tal-programm operattiv;
(d)         
il-kontribut tal-prestazzjoni mistennija
għar-riżultati;
(e)         
l-adegwatezza tal-proċeduri
għall-monitoraġġ tal-programm operattiv u għall-ġbir
tad-dejta meħtieġa biex isiru l-evalwazzjonijiet;
Artikolu 15
Evalwazzjoni
matul il-perjodu ta’ programmazzjoni
1.           Matul il-perjodu ta’
programmazzjoni, l-awtorità maniġerjali tista’ twettaq evalwazzjonijiet għall-valutazzjoni
tal-effikaċja u l-effiċjenza tal-programm operattiv. 
2.           L-awtorità maniġerjali
għandha twettaq stħarriġ strutturat dwar il-benefiċjarji
finali fl-2017 u fl-2021, skont il-mudell ipprovdut mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni
għandha tadotta l-mudell permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. Dan l-att
ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat skont il-proċedura
konsultattiva msemmija fl-Artikolu 60(2).
3.           Il-Kummissjoni tista’
twettaq, fuq inizjattiva tagħha stess, evalwazzjoni tal-programmi
operattivi. 
Artikolu 16
Evalwazzjoni
ex post
4.           Fuq l-inizjattiva tagħha
stess u f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, l-Kummissjoni għandha
twettaq, bl-għajnuna ta’ esperti esterni, evalwazzjoni ex-post biex
tevalwaa l-effikaċja u s-sostenibbiltà tar-riżultati miksuba kif
ukoll biex tkejjel il-valur miżjud tal-Fond. Din l-evalwazzjoni ex-post
għandha titlesta sal-31 ta' Diċembru 2023. 
Artikolu 17
Informazzjoni
u komunikazzjoni 
1.           L-Istati Membri għandhom
jipprovdu informazzjoni dwar u jippromwovu l-azzjonijiet appoġġjati mill-Fond. L-informazzjoni
għandha tkun indirizzata lill-persuni l-aktar fil-bżonn, lill-midja u
lill-pubbliku in ġenerali. Għandha tenfasizza r-rwol tal-Unjoni u
għandha tiżgura li l-kontribuzzjoni mill-Fond tkun viżibbli.
2.           L-awtorità maniġerjali
għandha, sabiex tiżgura t-trasparenza fis-sostenn tal-Fond, iżżomm
lista ta’ operazzjonijiet sostnuti mill-Fond f’format CSV jew XML li
għandha tkun aċċessibbli permezz ta’ websajt. Il-lista
għandha mill-inqas tinkludi informazzjoni dwar l-isem
tal-benefiċjarju, l-indirizz tiegħu u l-ammont ta’ finanzjament
tal-Unjoni allokat kif ukoll it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata. 
Il-lista tal-operazzjonijiet
għandha tiġi aġġornata mill-inqas kull sena. 
3.           Matul l-implimentazzjoni ta’
operazzjoni, il-benefiċjarji u l-organizzazzjonijiet imsieħba
għandhom jinfurmaw lill-pubbliku dwar is-sostenn mill-Fond billi jqiegħdu
mill-inqas poster wieħed b’informazzjoni dwar l-operazzjoni (daqs minimu
ta’ A3), inkluż dwar is-sostenn finanzjarju mill-Unjoni, f’post
faċilment viżibbli għall-pubbliku, f’kull post fejn jiġi
pprovdut l-ikel, il-prodotti u kull miżura ta’ sostenn, ħlief jekk
dan ma jkunx possibbli minħabba ċ-ċirkostanzi tad-distribuzzjoni.
Dawk il-benefiċjarji u l-organizzazzjonijiet
imsieħba li għandhom websajts għandhom jipprovdu wkoll
deskrizzjoni qasira tal-operazzjoni, inklużi l-għanijiet u
r-riżultati tagħha, u jenfasizzaw l-appoġġ finanzjarju
mill-Unjoni.
4.           Il-miżuri kollha ta’
informazzjoni u ta’ komunikazzjoni li ttieħdu mill-benefiċjarju u
mill-organizzazzjonijiet imsieħba għandhom jirrikonoxxu s-sostenn
mill-Fond għall-operazzjoni billi juru l-emblema tal-Unjoni flimkien ma’
referenza għall-Unjoni u l-Fond.
5.           L-awtorità maniġerjali
għandha tinforma lill-benefiċjarji bil-pubblikazzjoni tal-lista ta’
operazzjonijiet skont il-paragrafu 2. L-awtorità maniġerjali
għandha tipprovdi kitts ta’ informazzjoni u ta’ pubbliċità,
inkluż mudelli f’format elettroniku, biex tgħin
lill-benefiċjarji u lill-organizzazzjonijiet imsieħba jissodisfaw
l-obbligi tagħhom kif stabbiliti fil-paragrafu 3.
6.           Fl-ipproċessar tad-dejta
personali skont dan l-Artikolu, l-awtorità maniġerjali kif ukoll
il-benefiċjarji u l-organizzazzjonijiet imsieħba għandhom
jikkonformaw mad-Direttiva 95/46/KE. 
TITOLU IV APPOĠĠ FINANZJARJU MILL-FOND
Artikolu 18
Kofinanzjament
1.           Ir-rata ta’ kofinanzjament
fil-livell tal-programm operattiv ma għandhiex tkun ogħla minn 85%
tan-nefqa pubblika eliġibbli.
2.           Id-deċiżjoni
tal-Kummissjoni li tadotta programm operattiv għandha tiffissa r-rata ta’ kofinanzjament
applikabbli għall-programm operattiv u l-ammont massimu ta’ għajnuna
mill-Fond. 
3.           Il-miżuri ta’
għajnuna teknika implementati fuq l-inizjattiva ta’, jew f’isem,
il-Kummissjoni jistgħu jiġu finanzjati bir-rata ta’ 100 %.
Artikolu 19
Żieda
fil-ħlasijiet għall-Istati Membri b’diffikultajiet baġitarji temporanji

1.           Fuq talba ta’ Stat Membru,
ħlasijiet interim u ħlasijiet tal-bilanċ finali jistgħu
jiżdiedu b’10 punti perċentwali aktar mir-rata ta’
kofinanzjament applikabbli għall-programm operattiv. Ir-rata miżjuda,
li ma tistax taqbeż il-100%, għandha tapplika għal talbiet
għall-ħlas relatat mal-perjodu ta’ kontabilità li fih l-Istat Membru
jkun ippreżenta t-talba tiegħu u perjodi sussegwenti ta’ kontabilità
li matulhom l-Istat Membru jkun issodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li
ġejjin:
(a)         
fejn l-Istat Membru kkonċernat ikun adotta
l-euro, jirċievi għajnuna makrofinanzjarja mill-Unjoni skont
ir-Regolament (UE) Nru 407/2010[7];
(b)         
fejn l-Istat Membru kkonċernat ma jkunx adotta
l-euro, jirċievi għajnuna finanzjarja fuq perjodu ta’ żmien
medju skont ir-Regolament (KE) Nru 332/2002[8];
(c)         
għajnuna finanzjarja ssir disponibbli
għalih skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta’
Stabbiltà.
2.           Minkejja l-paragrafu 1,
l-appoġġ tal-Unjoni permezz ta’ ħlasijiet interim u
ħlasijiet tal-bilanċ finali ma għandux ikun ogħla
mis-sostenn pubbliku u l-ammont massimu ta’ appoġġ mill-Fond, kif
stabbilit fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-programm
operattiv.
Artikolu 20
Perjodu ta’
eliġibbiltà
1.           In-nefqa għandha tkun
eliġibbli għal sostenn mill-programm operattiv issir u titħallas
mill-benefiċjarju bejn l-1 ta' Jannar 2014 u
l-31 ta' Diċembru 2022. 
2.           Operazzjonijiet ma
għandhomx jintgħażlu għal appoġġ mill-programm
operattiv meta jkunu tlestew fiżikament jew meta jkunu ġew
kompletament implimentati qabel ma l-applikazzjoni għall-finanzjament
skont il-programm operattiv tkun ġiet ippreżentata
mill-benefiċjarju lill-awtorità maniġerjali, irrispettivament minn
jekk il-ħlasijiet kollha relatati jkunu saru mill-benefiċjarju.
3.           Dan l-Artikolu għandu
jkun mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar l-eliġibbiltà
ta’ għajnuna teknika fuq inizjattiva tal-Kummissjoni kif stabbiliti
fl-Artikolu 25.
4.           Fil-każ ta’ emenda ta’
programm operattiv, in-nefqa li ssir eliġibbli minħabba l-emenda
għall-programm operattiv għandha tkun eliġibbli biss mid-data
ta’ sottomissjoni tat-talba għall-emenda lill-Kummissjoni.
Artikolu 21
Eliġibbiltà ta’ operazzjonijiet
1.           Operazzjonijiet
appoġġati mill-programm operattiv għandhom ikunu jinstabu
fl-Istat Membru kopert mill-programm operattiv.
2.           Operazzjonijiet jistgħu
jirċievu appoġġ mill-programm operattiv, sakemm dawn ikunu
ġew magħżula skont proċedura ġusta u trasparenti,
abbażi tal-kriterji stabbiliti fil-programm operattiv.
3.           L-ikel
u l-prodotti għall-persuni jew għat-tfal mingħajr akkomodazzjoni
jistgħu jinxtraw mill-organizzazzjonijiet imsieħba nfushom. 
Jistgħu jinxtraw ukoll minn korp pubbliku u
jsiru disponibbli bla ħlas mill-organizzazzjonijiet imsieħba. F’dak
il-każ, l-ikel jista’ jinkiseb mill-użu, l-ipproċessar, jew
il-bejgħ ta’ prodotti fl-istokkijiet ta’ intervent li jkunu saru
disponibbli skont l-Artikolu 15 tar-Regolament(UE) Nru [OSK] sakemm din
tkun l-għażla l-iktar favorevoli mil-lat ekonomiku u ma ddewwimx bla
bażonn it-twassil tal-prodotti tal-ikel lill-organizzazzjonijiet
imsieħba. Kull ammont dderivat minn tranżazzjoni fir-rigward ta’ dawk
l-istokkijiet għandu jintuża għall-benefiċċju
tal-persuni l-iktar fil-bżonn, u m’għandux jiġi applikat biex
inaqqas l-obbligu tal-Istati Membri, previst fl-Artikolu 18 ta' dan
ir-Regolament, biex jikkofinanzja l-programm.
Il-Kummissjoni sejra tapplika l-proċeduri
adottati skont l-Artikolu 19(e) tar-Regolament (UE) Nru [OSK] skont liema
l-prodotti fl-istokkijiet ta’ intervent jistgħu jintużaw, jiġu
pproċessati jew mibjugħa għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament,
sabiex ikun żgurat l-użu l-iktar effiċjenti tal-istokkijiet ta’
intervent u l-qligħ minnhom.. 
4.           Dik l-għajnuna materjali
għandha titqassam b’xejn lill-persuni l-aktar fil-bżonn. 
5.           Operazzjoni
appoġġjata mill-Fond ma għandhiex tirċievi appoġġ
minn strument ieħor tal-Unjoni. 
Artikolu 22
Forom ta’ appoġġ
Il-Fond għandu jintuża minn Stati Membri
biex jipprovdi appoġġ fil-forom ta’għotjiet, xiri jew
kumbinazzjoni tagħhom.
Artikolu 23
Forom ta’
għotjiet
1.           Għotjiet
jistgħu jieħdu l-forom li ġejjin:
(a)         
rimborż ta’ spejjeż eliġibbli
verament imġarrba u mħallsa;
(b)         
rimborż abbażi ta’ spejjeż għal
kull unità;
(c)         
somom f’daqqa li ma jaqbżux
l-EUR 100 000 ta’ sostenn pubbliku;
(d)         
finanzjament b’rata fissa, iddeterminat permezz
tal-applikazzjoni ta’ perċentwali għal kategoriji ta’ spejjeż
waħda jew aktar.
2.           L-għażliet
imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu kkombinati biss fejn kull
waħda tiġi applikata għal kategoriji differenti ta’ spejjeż
jew fejn dawn jintużaw għal fażijiet suċċessivi ta’
operazzjoni.
3.           L-ammonti
msemmija fil-paragrafu 1(b), (c) u (d) għandhom jiġu
stabbiliti abbażi ta’:
(a)          
metodu ta’ kalkolu ġust, ekwu u verifikabbli
bbażat fuq wieħed minn dawn li ġejjin:
(i) dejta statistika jew informazzjoni oġġettiva oħra; jew
(ii) id-dejta storika vverifikata ta’
benefiċjarji individwali jew l-applikazzjoni tal-prattiki ta’ kontabilità
tal-ispejjeż tas-soltu tagħhom;
(b)         
il-metodi u l-ispejjeż korrispondenti
għal kull unità, somom f’daqqa u finanzjament b’rata fissa applikati
taħt skemi għall-għotjiet iffinanzjati kompletament mill-Istat
Membru kkonċernat għal tip simili ta’ operazzjoni u benefiċjarju;
(c)          
rati stabbiliti minn dan ir-Regolament;
(d)         
fuq bażi ta’ każ b’każ b’referenza
għal abbozz ta’ baġit miftiehem ex ante mill-awtorità
maniġerjali, fejn l-appoġġ pubbliku ma jaqbiżx l-EUR 100 000.
4.           L-ammonti
kkalkulati fil-formoli msemmija
fil-paragrafu 1(b), (c) u (d) għandhom jitqiesu
bħala spejjeż mġarrba eliġibbli u mħallsa
mill-benefiċjarju għall-fini tal-applikazzjoni tat-Titolu VI.
5.           Id-dokument li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet
għall-appoġġ għal kull operazzjoni għandu
jistabbilixxi l-metodu li għandu jiġi applikat
għad-determinazzjoni tal-ispejjeż tal-operazzjoni u l-kundizzjonijiet
għall-ħlas tal-għotja.
Artikolu 24
Eliġibbiltà
tan-nefqa 
1.           L-ispejjeż eliġibbli
għas-sostenn mill-programm operattiv għandhom ikunu:
(a)         
l-ispejjeż tax-xiri tal-ikel, u ta’ prodotti
bażiċi għall-konsumatur għall-użu personali ta’
persuni jew ta’ tfal mingħajr akkomodazzjoni;
(b)         
meta korp pubbliku jixtri l-ikel jew il-prodotti
bażiċi tal-konsumatur għall-użu personali tal-persuni jew
ta’ tfal mingħajr akkomodazzjoni u jipprovdihom lill-organizzazzjonijiet imsieħba,
l-ispejjeż tat-trasport tal-ikel jew ta’ prodotti lill-imħażen
tal-organizzazzjonijiet imsieħba b’rata fissa ta’ 1 % tal-ispejjeż
imsemmija fil-punt (a); 
(c)         
l-ispejjeż amministrattivi, tat-trasport u
tal-ħżin li jitħallsu mill-organizzazzjonijiet imsieħba b’rata
fissa ta’ 5% tal-ispejjeż imsemmija fil-punt (a); 
(d)         
l-ispejjeż tal-attivitajiet ta’
inklużjoni soċjali mwettqa u ddikjarati mill-organizzazzjonijiet
imsieħba li jwasslu l-għajnuna materjali direttament lill-persuni
l-aktar fil-bżonn b’rata fissa ta’ 5 % tal-ispejjeż imsemmija
fil-punt (a); 
(e)         
spejjeż imġarrba skont l-Artikolu 25.
2.           L-ispejjeż
li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli għas-sostenn mill-programm
operattiv:
(a)         
imgħax fuq dejn;
(b)         
spejjeż ta’ oġġetti użati (second
hand);
(c)         
taxxa fuq il-valur miżjud. Madankollu,
l-ammonti tal-VAT għandhom ikunu eliġibbli fejn dawn ma jistgħux
jiġu rkuprati taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-VAT u
jiġu mħallsa minn benefiċjarju ieħor minbarra persuna mhux
taxxabbli kif definit fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1)
tad-Direttiva 2006/112/KE[9].
Artikolu 25
Għajnuna
teknika
1.           Fuq l-inizjattiva ta’, jew
f’isem il-Kummissjoni, soġġett għal limitu ta’ 0,35%
tal-allokazzjoni annwali tiegħu, il-Fond jista’ jiffinanzja
t-tħejjija, il-monitoraġġ, l-għajnuna amministrattiva u
teknika, l-awditjar, l-informazzjoni, il-miżuri ta’ kontroll u ta’
evalwazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament
kif ukoll l-attivitajiet relatati mal-pjattaforma, skont l-Artikolu 10. 
2.           Fuq l-inizjattiva tal-Istati Membri,
soġġett għal limitu massimu ta’ 4% tal-allokazzjoni tal-Fond,
il-programm operattiv jista’ jiffinanzja t-tħejjija, il-ġestjoni,
il-monitoraġġ, l-għajnuna amministrattiva u teknika,
l-eżerċizzju ta’ awditjar, l-informazzjoni, il-miżuri ta’
kontroll u ta’ evalwazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’
dan ir-Regolament. Jista’ wkoll jiffinanzja għajnuna teknika u l-bini
tal-kapaċità ta’ organizzazzjonijiet imsieħba.
TITOLU V ĠESTJONI U
KONTROLL
Artikolu 26
Prinċipji
ġenerali għal sistemi ta’ ġestjoni u ta' kontroll ta’ Stat
Membru
Sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
għandhom jipprovdu għal:
(a)                   
deskrizzjoni tal-funzjonijiet ta’ kull korp
ikkonċernat fil-ġestjoni u fil-kontroll, u l-allokazzjoni
tal-funzjonijiet f’kull korp;
(b)                   
konformità mal-prinċipju ta’ separazzjoni
tal-funzjonijiet bejn u f’korpi bħal dawn;
(c)                   
proċeduri biex tiġi żgurata
l-korrettezza u r-regolarità tan-nefqa ddikjarata;
(d)                   
sistemi kompjuterizzati għall-kontabilità,
għall-ħżin u t-trażmissjoni ta’ dejta finanzjarja u dejta
dwar indikaturi, għall-monitoraġġ u għar-rapportar;
(e)                   
sistemi għar-rapportar u
għall-monitoraġġ fejn il-korp responsabbli jafda
l-eżekuzzjoni tal-kompiti f'idejn korp ieħor;
(f)                     
arranġamenti għall-awditjar
tal-funzjonament tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll;
(g)                   
sistemi u proċeduri biex jiżguraw rekord
adegwat għall-verifika;
(h)                   
il-prevenzjoni, l-iskoperta u l-korrezzjoni ta’
irregolaritajiet, inkluż frodi, u l-irkupru ta’ ammonti mħallsa bi
żball, flimkien ma’ xi imgħax;
Artikolu 27
Responsabbiltajiet
tal-Istati Membri
1.           L-Istati Membri għandhom
jissodisfaw l-obbligi ta’ ġestjoni, kontroll u awditjar u għandhom
jassumu r-responsabbiltajiet li jirriżultaw stabbiliti fir-regoli dwar
il-ġestjoni kondiviża stipulati fir-Regolament Finanzjarju u f’dan
ir-Regolament. Skont il-prinċipju ta’ ġestjoni kondiviża,
l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-ġestjoni u
l-kontroll tal-programmi operattivi.
2.           L-Istati Membri għandhom
jimpedixxu, jidentifikaw u jikkoreġu irregolaritajiet u għandhom
jirkupraw ammonti li jkunu tħallsu bi żball, flimkien ma’ xi
imgħax fuq ħlasijiet tard. Għandhom jinnotifikaw dawn
l-irregolaritajiet lill-Kummissjoni u għandhom iżommu
lill-Kummissjoni informata bil-progress li jkun sar fuq proċeduri
amministrattivi u legali relatati.
Meta ammonti mħallsa bi
żball lil benefiċjarju ma jkunux jistgħu jiġu rkuprati u
dan ikun riżultat ta’ tort jew ta’ negliġenza min-naħa ta’ Stat
Membru, l-Istat Membru għandu jkun responsabbli għar-rimborż
tal-ammonti kkonċernati lill-baġit ġenerali tal-Unjoni.
Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 59
li jistabbilixxu regoli dettaljati dwar l-obbligi tal-Istati Membri
speċifikati f’dan il-paragrafu.
3.           L-Istati Membri għandhom
jistabbilixxu u jimplimentaw proċedura għall-eżami indipendenti
u r-riżoluzzjoni ta’ ilmenti li jikkonċernaw l-għażla jew
l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet kofinanzjati mill-Fond. L-Istati Membri
għandhom jirrapportaw ir-riżultati ta’ dawn l-eżamijiet
lill-Kummissjoni meta mitlubin.
4.           Kull skambju uffiċjali
ta’ informazzjoni bejn l-Istat Membru u l-Kummissjoni għandu jsir
bl-użu ta’ sistema tal-iskambju tad-dejta elettronika stabbilita
f’konformità mat-termini u l-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Kummissjoni
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami
msemmija fl-Artikolu 60(3).
Artikolu 28
In-nomina
u l-organizzazzjoni ta’ korpi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
1.           L-Istat Membru għandu
jinnomina awtorità jew korp pubbliku nazzjonali bħala awtorità
maniġerjali. 
2.           L-Istat Membru għandu
jinnomina awtorità jew korp pubbliku nazzjonali bħala awtorità ta’
ċertifikazzjoni, mingħajr preġudizzju
għall-paragrafu 3. 
3.           L-Istat Membru jista’
jinnomina awtorità maniġerjali li twettaq ukoll il-funzjonijiet
tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni.
4.           L-Istat Membru għandu
jinnomina awtorità jew korp pubbliku nazzjonali, funzjonalment indipendenti
mill-awtorità maniġerjali u mill-awtorità ta’ ċertifikazzjoni,
bħala awtorità tal-awditjar. 
5.           Sakemm il-prinċipju
tas-separazzjoni tal-funzjonijiet jiġi rispettat, l-awtorità
maniġerjali, l-awtorità ta’ ċertifikazzjoni, fejn applikabbli, u
l-awtorità tal-awditjar jistgħu jkunu parti mill-istess awtorità jew korp
pubbliku.
6.           L-Istat Membru jista’
jinnomina korp intermedjarju wieħed jew aktar biex iwettqu ċerti
kompiti tal-awtorità maniġerjali jew ta’ ċertifikazzjoni taħt
ir-responsabbiltà ta’ dik l-awtorità. L-arranġamenti rilevanti bejn l-awtorità
maniġerjali jew l-awtorità ta’ ċertifikazzjoni u l-korpi intermedji
għandhom jiġu formalment irreġistrati bil-miktub.
7.           L-Istat Membru jew l-awtorità
maniġerjali jistgħu jafdaw il-ġestjoni ta’ parti mill-programm
operattiv lil korp intermedju permezz ta’ ftehim bil-miktub bejn il-korp
intermedju u l-Istat Membru jew l-awtorità maniġerjali. Il-korp intermedju
għandu jipprovdi garanziji dwar is-solvenza u l-kompetenza tiegħu
fil-qasam ikkonċernat, kif ukoll il-ġestjoni amministrattiva u
finanzjarja tiegħu.
8.           L-Istat Membru għandu
jistabbilixxi bil-miktub ir-regoli li jirregolaw ir-relazzjonijiet tiegħu
mal-awtorità maniġerjali, mal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni, u
mal-awtorità tal-awditjar, ir-relazzjonijiet bejn dawn l-awtoritajiet, u
r-relazzjonijiet ta’ dawn l-awtoritajiet mal-Kummissjoni.
Artikolu 29
Funzjonijiet
tal-awtorità maniġerjali
1.           L-awtorità maniġerjali
għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni tal-programm operattiv
skont il-prinċipju ta’ ġestjoni finanzjarja tajba.
2.           Fir-rigward tal-ġestjoni
tal-programm operattiv, l-awtorità maniġerjali għandha:
(a)         
tfassal u tissottometti lill-Kummissjoni rapporti
ta’ implimentazzjoni annwali u finali;
(b)         
tagħmel disponibbli lill-korpi intermedjarji u
lill-benefiċjarji informazzjoni li hija rilevanti
għall-eżekuzzjoni tal-kompiti tagħhom u
għall-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet rispettivament;
(c)         
tistabbilixxi sistema biex tirreġistra u
taħżen f’forma kompjuterizzata d-dejta meħtieġa
għall-monitoraġġ, l-evalwazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja,
il-verifika u l-awditjar;
(d)         
tiżgura li d-dejta msemmija
fil-punt (ċ) tinġabar, tiddaħħal u tinħażen
fis-sistema, skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 95/46/KE.
3.           Fir-rigward
tal-għażla tal-operazzjonijiet, l-awtorità maniġerjali
għandha:
(a)         
Tfassal u tapplika proċeduri u kriterji xierqa
tal-għażla li huma nondiskriminatorji u trasparenti;
(b)         
tiżgura li l-operazzjoni magħżula:
(i)      taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni
tal-Fond u tal-programm operattiv;
(ii)      tissodisfa l-kriterji stabbiliti
fil-programm operattiv u fl-Artikoli 20, 21 u 24;
(iii)     tqis il-prinċipji stabbiliti
fl-Artikolu 5(10), (11) u (12).
(c)         
tipprovdi lill-benefiċjarju dokument li
jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-appoġġ ta’ kull
operazzjoni inkluż ir-rekwiżiti speċifiċi dwar il-prodotti
jew is-servizzi li għandhom jingħataw taħt l-operazzjoni,
il-pjan ta’ finanzjament, u l-limitu ta’ żmien għall-eżekuzzjoni;
(d)         
tissodisfa ruħha li l-benefiċjarju
għandu l-kapaċità amministrattiva, finanzjarja u operattiva biex
jissodisfa l-kundizzjonijiet definiti fil-punt (ċ) qabel
l-approvazzjoni tal-operazzjoni;
(e)         
tissodisfa ruħha li, meta l-operazzjoni tkun
bdiet qabel is-sottomissjoni ta’ applikazzjoni għall-finanzjament lill-awtorità
maniġerjali, ir-regoli nazzjonali u tal-Unjoni rilevanti
għall-operazzjoni jkunu tħarsu;
(f)           
tiddetermina t-tip ta’
għajnuna materjali li għaliha għandha tiġi attribwita
n-nefqa ta’ operazzjoni.
4.           Fir-rigward tal-ġestjoni
finanzjarja u l-kontroll tal-programm operattiv, l-awtorità maniġerjali
għandha:
(a)         
tivverifika li l-prodotti u s-servizzi kofinanzjati
jkunu ngħataw u li l-infiq iddikjarat mill-benefiċjarji jkun
tħallas minnhom u jkun konformi mal-liġi nazzjonali u tal-Unjoni
applikabbli, mal-programm operattiv u mal-kundizzjonijiet
għall-appoġġ tal-operazzjoni;
(b)         
tiżgura li l-benefiċjarji involuti
fl-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet rimborżati skont
l-Artikolu 23(1)(a) iżommu sistema separata ta’ kontabilità jew
kodiċi adegwat ta’ kontabilità għat-tranżazzjonijiet kollha
relatati ma’ operazzjoni;
(c)         
tistabbilixxi miżuri effettivi u proporzjonati
kontra l-frodi b’kunsiderazzjoni tar-riskji identifikati;
(d)         
tistabbilixxi proċeduri li jiżguraw li
d-dokumenti kollha dwar l-infiq u l-eżerċizzji ta’ awditjar
meħtieġa biex jiżguraw rekord adegwat għall-verifika
jinżammu skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 26(g);
(e)         
tfassal id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni u
s-sommarju annwali msemmi fl-Artikolu 56 (5) (a) u
(b) tar-Regolament Finanzjarju.
5.           Verifiki skont
il-paragrafu 4(a) għandhom jinkludu l-proċeduri li ġejjin:
(a)         
verifiki amministrattivi fir-rigward ta’ kull
applikazzjoni għar-rimborż mill-benefiċjarji;
(b)         
verifiki ta’
operazzjonijiet fuq il-post.
Il-frekwenza u l-kopertura tal-verifiki fuq
il-post għandhom ikunu proporzjonati mal-ammont ta’ sostenn pubbliku
għal operazzjoni u l-livell ta’ riskju identifikat minn dawn il-verifiki u
mill-eżerċizzji ta’ awditjar mill-awtorità tal-awditjar
għas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll kollha kemm hi.
6.           Verifiki fuq il-post ta’
operazzjonijiet individwali skont il-paragrafu (5)(b) jistgħu jsiru
abbażi ta’ kampjun.
7.           Fejn l-awtorità
maniġerjali tkun ukoll benefiċjarja taħt il-programm operattiv,
l-arranġamenti għall-verifiki msemmija fil-paragrafu 4(a)
għandhom jiżguraw separazzjoni adegwata tal-funzjonijiet.
8.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 59, u tistabbilixxi l-modalitajiet
tal-iskambju ta’ informazzjoni fil-paragrafu 2(c).
9.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 59, u tistabbilixxi regoli dwar
arranġamenti għar-rekord għall-verifika msemmija
fil-paragrafu 4(d).
10.         Il-Kummissjoni għandha
tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-mudell
għad-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni msemmi fil-paragrafu 4(e). Dawk
l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 60(2).
Artikolu 30
Il-funzjonijiet
tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni
L-awtorità ta’ ċertifikazzjoni
għandha b’mod partikolari tkun responsabbli għal dan li ġej:
1.           it-tfassil u s-sottomissjoni
ta’ applikazzjonijiet għall-ħlas lill-Kummissjoni u
tiċċertifika li dawn jirriżultaw minn sistemi affidabbli ta’
kontabilità, ikunu bbażati fuq dokumenti verifikabbli ta’ prova u li jkunu
ġew soġġetti għal verifiki mill-awtorità maniġerjali;
2.           it-tħejjija
tal-kontijiet annwali msemmija fl-Artikolu 56 (5) (a)
tar-Regolament Finanzjarju;
3.           tiċċertifika
l-kompletezza, il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet annwali
u li l-infiq li jkun iddaħħal fil-kontijiet ikun konformi mar-regoli
nazzjonali u tal-Unjoni applikabbli u jkun sar fir-rigward ta’ operazzjonijiet
magħżula għal finanzjament skont il-kriterji applikabbli
għall-programm operattiv u li jkun konformi mar-regoli nazzjonali u
tal-Unjoni;
4.           tiżgura li jkun hemm
sistema li tirreġistra u taħżen, f’forma kompjuterizzata,
rekords ta’ kontabilità għal kull operazzjoni, u li tappoġġa
d-dejta kollha meħtieġa għat-tfassil ta’ applikazzjonijiet
għall-ħlas u għall-kontijiet annwali, inkluż rekords ta’
ammonti rekuperabbli, ammonti rkuprati u ammonti rtirati wara l-kanċellazzjoni
ta’ kontribuzzjoni kollha jew parti minnha għal operazzjoni jew
għall-programm operattiv;
5.           tiżgura
għall-finijiet tat-tfassil u s-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet
għall-ħlas li tkun irċeviet informazzjoni adegwata mill-awtorità
maniġerjali dwar il-proċeduri u l-verifiki mwettqa fir-rigward tan-nefqa;
6.           tqis meta tfassal u
tissottometti l-applikazzjonijiet għall-ħlas, ir-riżultati
tal-eżerċizzji kollha ta’ awditjar imwettqa minn jew taħt
ir-responsabbiltà tal-awtorità ta’ verifika;
7.           iżżomm rekords ta’
kontabilità f’forma kompjuterizzata tan-nefqa ddikjarata lill-Kummissjoni u
l-kontribuzzjoni pubblika korrispondenti mħallsa lill-benefiċjarji;
8.           iżżomm kont
tal-ammonti rekuperabbli u tal-ammonti rtirati wara l-kanċellazzjoni
tal-kontribuzzjoni kollha jew parti minnha għal operazzjoni. L-ammonti rkuprati
għandhom jitħallsu lura lill-baġit ġenerali tal-Unjoni
qabel l-għeluq tal-programm operattiv billi jitnaqqsu mid-dikjarazzjoni
ta’ nfiq li jmiss.
Artikolu 31
Funzjonijiet
tal-awtorità tal-awditjar
1.           L-awtorità tal-awditjar
għandha tiżgura li jsiru eżerċizzji ta’ awditjar fuq
is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, fuq kampjun xieraq ta’
operazzjonijiet u fuq il-kontijiet annwali.
Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 59 biex
tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li dawk il-verifiki għandhom jissodisfaw.
2.           Fejn l-eżerċizzji
ta’ awditjar jsiru minn korp għajr l-awtorità tal-awditjar, l-awtorità
tal-awditjar għandha tiżgura li kwalunkwe korp bħal dan ikollu
l-indipendenza funzjonali meħtieġa.
3.           L-awtorità tal-awditjar
għandha tiżgura li x-xogħol ta’ awditjar iqis standards ta’
awditjar aċċettati fuq livell internazzjonali.
4.           L-awtorità tal-awditjar
għandha, fi żmien sitt xhur mill-adozzjoni tal-programm operattiv,
tħejji strateġija ta’ awditjar għall-prestazzjoni tal-awditjar.
L-istrateġija ta’ awditjar għandha tistabbilixxi l-metodoloġija
tal-awditjar, il-metodu ta’ kampjunar għall-awditjar fuq l-operazzjonijiet
u l-ippjanar tal-awditjar fir-rigward tas-sena attwali ta’ kontabilità u għas-sentejn
sussegwenti ta’ kontabilità. L-istrateġija tal-awditjar għandha
tiġi aġġornata kull sena mill-2016 sa u inkluż l-2022.
L-awtorità tal-awditjar għandha tissottometti l-istrateġija
tal-awditjar lill-Kummissjoni meta mitluba.
5.           L-awtorità tal-awditjar
għandha tfassal dawn li ġejjin:
(a)         
opinjoni ta’ awditjar skont l-Artikolu 56(5)
tar-Regolament Finanzjarju;
(b)         
rapport annwali ta’ kontroll li jistabbilixxi
r-riżultati tal-awditjar mwettqa matul is-sena preċedenti ta’
kontabilità.
Ir-rapport taħt il-punt (b) għandu
jistabbilixxi kwalunkwe defiċjenza li tinstab fis-sistema ta’
ġestjoni u ta’ kontroll u kwalunkwe miżura li tittieħed jew
proposta li għandha tittieħed.
6.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, mudelli
għall-istrateġija tal-awditjar, l-opinjoni tal-awditjar u r-rapport
annwali ta’ kontroll, kif ukoll il-metodoloġija għall-metodu ta’
kampjunar imsemmi fil-paragrafu 4. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija
fl-Artikolu 60(3).
7.           Regoli ta’ implimentazzjoni
li jikkonċernaw l-użu ta’ dejta miġbura matul
l-eżerċizzji ta’ awditjar li jsiru minn uffiċjali
tal-Kummissjoni jew minn rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni
għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura ta’
eżami msemmija fl-Artikolu 60(3).
Artikolu 32
1.           . Proċedura
għan-nomina u l-ġestjoni ta’ awtoritajiet li jiċċertifikaw
L-Istati Membri għandhom:
1.           jinnotifikaw lill_Kummissjoni
bid-data u l-forma tad-deżinjazzjoni tal-awtorità maniġerjali u, fejn
xieraq, l-awtorità ta’ ċertifikazzjoni, fi żmien sitt xhur
mill-adozzjoni ta’ deċiżjoni li tadotta l-programm operazzjonali.
2.           In-nomina msemmija
fil-paragrafu 1 għandha tkun ibbażata fuq rapport u fuq opinjoni
ta’ korp indipendenti tal-awditjar li jivvaluta s-sistema ta’ ġestjoni u
ta’ kontroll, inkluż ir-rwol ta’ korpi intermedji fiha, u l-konformità
tagħha mal-Artikoli 26, 27, 29 u 30, skont
il-kriterji fuq l-ambjent intern, l-attivitajiet ta' kontroll, l-informazzjoni
u l-komunikazzjoni, u l-moitoraġġ stabbilit mill-Kummissjoni permezz
ta' att delegat skont l-Artikolu 59.
3.           Il-korp indipendenti
għandu jwettaq il-ħidma tiegħu skont standards ta' awditjar
aċċettati fuq livell internazzjonali. 
4.           _L-Istati Membri jistgħu
jiddeċiedu li awtorità maniġerjali jew ta’ ċertifikazzjoni li
kienet innominata fir-rigward ta programm operattiv ikkofinanzjat mill-FSE
skont ir-Regolament (UE) Nru [CPR] għandha titqies bħala nnominata
għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni tista’ titlob, fi żmien
xahrejn minn meta tirċievi n-notifika msemmija fil-paragrafu 1,
ir-rapport u l-opinjoni tal-korp indipendenti tal-awditjar u d-deskrizzjoni
tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
Il-Kummissjoni tista’ tagħmel
osservazzjonijiet fi żmien xahrejn minn meta tkun irċeviet dawk id-dokumenti.
5.           L-Istat Membru għandu
jissorvelja l-korp nnominat u jirtira n-nomina tiegħu permezz ta’
deċiżjoni formali jekk wieħed mill-kriterji msemmija
fil-paragrafu 2 jew aktar ma jibqax jiġi ssodisfat, sakemm il-korp ma
jiħux l-azzjonijiet ta’ rimedju neċessarji fil-perjodu ta’
probazzjoni li għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru skont
is-severità tal-problema. L-Istat Membru għandu jinnotifika
lill-Kummissjoni immedjatament bl-iffissar ta’ xi perjodu ta’ prova għal
korp innominat u bi kwalunkwe deċiżjoni ta’ rtirar.
Artikolu 33
Setgħat
u responsabbiltajiet tal-Kummissjoni
1.           Il-Kummissjoni għandha
tissodisfa ruħha abbażi tal-informazzjoni disponibbli, inkluż l-informazzjoni
dwar in-nominazzjoni tal-awtorità maniġerjali u tal-awtorità ta’
ċertifikazzjoni, id-dikjarazzjoni annwali ta’ ġestjoni, ir-rapporti
annwali ta’ kontroll, l-opinjoni annwali tal-awditjar, ir-rapport annwali dwar
l-implimentazzjoni u l-awditjar imwettaq mill-korpi nazzjonali u tal-Unjoni, li
l-Istati Membri jkunu stabbilixxew sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
konformi ma’ dan ir-Regolament u li dawn is-sistemi jaħdmu b’mod effettiv
matul l-implimentazzjoni tal-programm operattiv.
2.           Mingħajr
preġudizzju għall-eżerċizzji ta’ awditjar imwettqa
mill-Istati Membri, uffiċjali tal-Kummissjoni jew rappreżentanti
awtorizzati tal-Kummissjoni jistgħu jwettqu eżerċizzji ta’
awditjar jew kontrolli fuq il-post wara li jagħtu avviż adegwat minn
qabel. Il-kamp
ta’ applikazzjoni tal-awditjar jew ta’ kontrolli bħal dawn jistgħu
jinkludu, b’mod partikolari, il-verifika tal-funzjonament effettiv ta’ sistemi
ta’ ġestjoni u ta’ kontroll fi programm operattiv jew ta’ parti minnhom,
operazzjonijiet u evalwazzjoni tal-ġestjoni finanzjarja tajba ta’
operazzjonijiet jew programmi operattivi. Uffiċjali jew rappreżentanti
awtorizzati tal-Istat Membru jistgħu jieħdu sehem f’dan l-awditjar.
Uffiċjali tal-Kummissjoni
jew rappreżentanti awtorizzati tal-Kummissjoni, li jkunu ingħataw
is-setgħa li jwettqu awditjar fuq il-post, għandu jkollhom
aċċess għar-rekords, għad-dokumenti u għall-metadejta
kollha, relatati mal-operazzjonijiet appoġġati mill-Fond jew
mas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll, irrispettivament mill-mezz li
jinżammu fih. L-Istati Membri
għandhom jipprovdu kopji ta’ dawn ir-rekords, dokumenti u metadejta
lill-Kummissjoni fuq talba.
Is-setgħat stabbiliti
f’dan il-paragrafu ma għandhomx jaffettwaw l-applikazzjoni ta’
dispożizzjonijiet nazzjonali li jirriżervaw ċertu atti għal
aġenti magħżula b’mod speċifiku mil-leġiżlazzjoni
nazzjonali. Uffiċjali tal-Kummissjoni u rappreżentanti awtorizzati ma
għandhomx jieħdu sehem, inter alia, fi żjarat fid-djar jew
fl-interrogazzjoni formali ta’ persuni fil-qafas tal-leġiżlazzjoni
nazzjonali. Madankollu, għandu
jkollhom aċċess għall-informazzjoni hekk miksuba.
3.           Il-Kummissjoni tista’ titlob
lil Stat Membru biex jieħu l-azzjonijiet meħtieġa biex
jiżgura l-funzjonament effettiv tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’
kontroll tagħhom jew il-korrettezza tan-nefqa skont dan ir-Regolament.
4.           Il-Kummissjoni tista’ titlob
lil Stat Membru sabiex jeżamina lment sottomess lill-Kummissjoni dwar
l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet kofinanzjati mill-Fond jew
il-funzjonament tas-sistema ta’ ġestjoni u kontroll.
Artikolu 34
Kooperazzjoni
mal-awtorità tal-awditjar
1.           Il-Kummissjoni għandha
tikkoopera mal-awtoritajiet tal-awditjar biex
tikkoordina l-pjanijiet u l-metodi ta’ awditjar tagħhom
u għandha minnufih taqsam ir-riżultati tal-awditjar
mwettqa fuq is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
2.           Il-Kummissjoni u l-awtorità
tal-awditjar għandhom jiltaqgħu fuq bażi regolari u tal-anqas
darba fis-sena, sakemm ma jiġix miftiehem b’mod ieħor, biex
jeżaminaw ir-rapport annwali ta’ kontroll, l-opinjoni u l-istrateġija
tal-awditjar, u biex jiskambjaw fehmiet dwar kwistjonijiet relatati mat-titjib
tas-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll.
TITOLU VI Ġestjoni finanzjarja, eżaminazzjoni
u aċċettazzjoni tal-kontijiet, korrezzjonijiet finanzjarji, diżimpenji
Kapitolu 1. Ġestjoni finanzjarja
Artikolu 35
Impenji
baġitarji
L-impenji baġitarji tal-Unjoni
fir-rigward ta’ kull programm operattiv għandhom isiru f’pagamenti annwali
matul il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2014 u
l-31 ta' Diċembru 2020. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li
tadotta l-programm operattiv għandha tikkostitwixxi d-deċiżjoni
finanzjarja skont l-Artikolu 81(2) tar-Regolament Finanzjarju u ladarba
tiġi nnotifikata lill-Istat Membru kkonċernat, għandha
tikkostitwixxi impenn legali skont dak ir-Regolament.
L-impenn baġitarju għall-ewwel
pagament għandu jsegwi l-adozzjoni tal-programm operattiv mill-Kummissjoni.
L-impenji baġitarji
għall-pagamenti sussegwenti għandhom isiru mill-Kummissjoni qabel
l-1 ta' Mejju ta’ kull sena, abbażi tad-deċiżjoni
msemmija fit-tieni subparagrafu, ħlief fejn japplika l-Artikolu 13
tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 36
Ħlasijiet
mill-Kummissjoni
1.           Il-ħlasijiet
mill-Kummissjoni tal-kontribuzzjoni mill-Fond għal kull programm operattiv
għandhom isiru skont approprjazzjonijiet baġitarji u
soġġetti għal finanzjament disponibbli. Kull ħlas
għandu jiġi assenjat lill-impenn
miftuħ tal-baġit li jmur l-aktar lura fiż-żmien
tal-Fond.
2.           Il-ħlasijiet
għandhom jieħdu l-forma ta’ prefinanzjament, ta’ ħlasijiet
interim u ta’ ħlas tal-bilanċ annwali, fejn applikabbli, u
tal-bilanċ finali.
Artikolu 37
Ħlasijiet
interim, ħlas tal-bilanċ annwali u ħlas tal-bilanċ finali
mill-Kummissjoni
1.           Il-Kummissjoni għandha
tirrimborża bħala ħlasijiet interim 90% tal-ammont li
jirriżulta mill-applikazzjoni tar-rata ta’ kofinanzjament stabbilita
fid-deċiżjoni li tadotta l-programm operattiv li jikkorrispondi għall-infiq
eliġibbli pubbliku inkluż fl-applikazzjoni għall-ħlas.
Għandha tiddetermina l-bilanċ annwali skont l-Artikolu 47(2).
2.           Minkejja l-Artikolu 19,
l-appoġġ tal-Unjoni permezz ta’ pagamenti interim u l-ħlas
tal-bilanċ finali m’għandux ikun ogħla mill-ammont massimu u
l-ammont tal-appoġġ mill-Fond kif stabbilit fid-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni li tapprova l-programm operattiv.
3.           It-total kumulattiv
tal-ħlasijiet ta’ prefinanzjament u interim u l-bilanċ annwali
mill-Kummissjoni ma għandux jaqbeż il-95% tal-kontribuzzjoni
mill-Fond għall-programm operattiv.
4.           Meta jintlaħaq il-limitu
ta’ 95%, l-Istati Membri għandhom ikomplu jibagħtu talbiet
għall-ħlas lill-Kummissjoni.
Artikolu 38
Applikazzjonijiet
għall-ħlas lill-Kummissjoni
1.           L-applikazzjoni għall-ħlas
li għandha tiġi sottomessa lill-Kummissjoni għandha tipprovdi
l-informazzjoni kollha neċessarja għall-Kummissjoni sabiex
tipproduċi l-kontijiet skont l-Artikolu 65(1) tar-Regolament
Finanzjarju
2.           Applikazzjonijiet
għall-ħlas għandhom jinkludu għall-programm operattiv
sħiħ u għall-għajnuna teknika imsemmija
fl-Artikolu 25.2::
(a)         
l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli sostnut u
mħallas mill-benefiċjarji għall- implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet
, kif imdaħħla fil-kontijiet tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni; 
(b)         
l-ammont totali ta’ sostenn pubbliku sostnut
għall-operazzjonijiet ta’ implimentazzjoni kif imdaħħla
fil-kontijiet tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni;
(c)         
l-appoġġ pubbliku eliġibbli
korrispondenti li tħallas lill-benefiċjarji, kif imniżżel
fil-kontijiet tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni.
3.           In-nefqa inkluża
f’applikazzjoni għall-ħlas għandha tiġi ppruvata permezz
ta’ fatturi li fuqhom tkun ħarġet irċevuta jew b’dokumenti ta’
kontabilità b’valur probatorju ekwivalenti. Għall-forom ta’ għotjiet
imsemmija fl-Artikolu 23(1)(b) u (ċ) u (d),
l-ammonti inklużi f’applikazzjoni għall-ħlas għandhom ikunu
l-ammonti mħallsa lill-benefiċjarji mill-awtorità maniġerjali. 
4.           Il-Kummissjoni għandha
tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-mudell
għall-applikazzjonijiet għall-ħlas. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
konsultattiva msemmija fl-Artikolu 60(2).
Artikolu 39
Ħlasijiet
lill-benefiċjarji 
1.           Awtorità maniġerjali
għandha tiżgura li, fil-każ ta’ għotjiet
lill-organizzazzjonijiet imsieħba, il-benefiċjarji jiġu
pprovduti bil-fluss suffiċjenti biex tiġi żgurata
l-implimentazzjoni xierqa tal-operazzjonijiet. 
2.           Awtorità maniġerjali
għandha tiżgura li l-benefiċjarji jirċievu l-ammont totali
ta’ sostenn pubbliku malajr kemm jista’ jkun u kollu kemm hu jew f’kull
każ qabel l-inklużjoni tal-ispiża korrispondenti
fl-applikazzjoni tal-ħlas. L-ebda ammont ma għandu jitnaqqas jew
jinżamm u ma għandha tiġi imposta l-ebda tariffa speċifika
jew tariffa oħra b’effett ekwivalenti li tnaqqas dawn l-ammonti
għall-benefiċjarji. 
Artikolu 40
L-użu
tal-Euro
1.           L-ammonti stabbiliti
fil-programm operattiv sottomess mill-Istati Membri, id-dikjarazzjonijiet ta’
nfiq, it-talbiet għall-ħlas, il-kontijiet annwali u n-nefqa msemmija
fir-rapporti annwali u finali ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
denominati fl-euro.
2.           Stati Membri li ma jkunux
adottaw l-euro bħala l-munita tagħhom fid-data ta’ applikazzjoni
għall-ħlas għandhom jaqilbu l-ammonti tan-nefqa sostnuta
fil-munita nazzjonali għall-euro. Dan l-ammont għandu jinqeleb
għall-munita euro bl-użu tar-rata tal-kambju tal-kontabilità mensili
tal-Kummissjoni fix-xahar li matulu n-nefqa tkun ġiet irreġistrata
fil-kontijiet tal-awtorità maniġerjali. Din ir-rata għandha tiġi
ppubblikata b'mod elettroniku mill-Kummissjoni kull xahar.
3.           Meta l-euro ssir il-munita
ta’ Stat Membru, il-proċedura ta’ kambju stabbilita fil-paragrafu 1
għandha tibqa’ tapplika għal kull infiq irreġistrat
fil-kontijiet mill-awtorità maniġerjali qabel id-data tad-dħul
fis-seħħ tar-rata fissa ta’ kambju bejn il-munita nazzjonali u l-euro.
Artikolu 41
Ħlas
u approvazzjoni ta’ prefinanzjament
1.           Wara d-deċiżjoni
tal-Kummissjoni li tadotta l-programm operattiv, il-prefinanzjament li jammonta
għal 11% tal-kontribuzzjoni globali tal-Fond għall-programm
operattiv ikkonċernat għandu jitħallas mill-Kummissjoni. 
2.           Il-prefinanzjament
għandu jintuża biss biex isiru ħlasijiet lill-benefiċjarji
fl-implimentazzjoni tal-programm operattiv. Għandu jkun disponibbli
mingħajr dewmien lill-korp responsabbli għal dan il-għan.
3.           L-ammont totali mħallas
bħala prefinanzjament għandu jitħallas lura lill-Kummissjoni
jekk ma tkun intbagħtet l-ebda applikazzjoni għall-ħlas
għall-programm operattiv ikkonċernat fi żmien 24 xahar mid-data
li fiha l-Kummissjoni tħallas l-ewwel ammont ta’ prefinanzjament.
Il-kontribuzzjoni Komunitarja għall-programm operattiv ikkonċernat ma
għandhiex tiġi affettwata minn dan ir-rimborż.
4.           L-ammont imħallas
bħala prefinanzjament għandu jitneħħa kompletament
mill-kontijiet tal-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn meta l-programm
operattiv jingħalaq. 
Artikolu 42
Skadenza
ta’ żmien għall-preżentazzjoni ta’ applikazzjonijiet
għall-ħlasijiet interim u għall-ħlas tagħhom
1.           L-awtorità ta’
ċertifikazzjoni għandha tissottometti fuq bażi regolari applikazzjoni
għal ħlas interim li tkopri l-ammonti mdaħħla fil-kontijiet
tagħha bħala sostenn pubbliku mħallas lill-benefiċjarji
fis-sena ta’ kontabilità li tispiċċa fit-30 ta’ Ġunju.
2.           L-awtorità ta’
ċertifikazzjoni għandha tissottometti l-applikazzjoni finali
għal ħlas interim sal-31 ta' Lulju wara t-tmiem
tas-sena ta’ kontabilità ta’ qabel u, fi kwalunkwe każ, qabel l-ewwel
applikazzjoni għal ħlas interim għas-sena finanzjarja li jmiss.
3.           L-ewwel applikazzjoni
għal ħlas interim ma għandhiex issir qabel ma ssir in-notifika
lill-Kummissjoni tan-nomina tal-awtorità maniġerjali u tal-awtorita taċ-ċertifikazzjoni
skont l-Artikolu 32(1).
4.           Il-ħlasijiet interim ma
għandhomx isiru għal programm operattiv meta r-rapport annwali ta’
implimentazzjoni ma jkunx intbagħat lill-Kummissjoni skont
l-Artikolu 11.
5.           Soġġett
għall-finanzjament disponibbli, il-Kummissjoni għandha tagħmel
il-ħlas interim sa mhux aktar tard minn 60 jum wara d-data li fiha
applikazzjoni għal ħlas tkun ġiet irreġistrata
mal-Kummissjoni.
Artikolu 43
1.           Interruzzjoni tal-iskadenza
taż-żmien tal-ħlasL-iskadenza taż-żmien għall-ħlas
interim tista’ tiġi interrotta mill-uffiċjal awtorizzanti b’delega
skont ir-Regolament Finanzjarju għal perjodu massimu ta’ disa’ xhur: meta
jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejin:
(a)         
fuq il-bażi tal-informazzjoni wara
informazzjoni pprovduta minn korp tal-awditjar nazzjonali jew tal-Unjoni, ikun
hemm provi li jissuġġerixxu nuqqas sinifikanti fil-funzjonament
tas-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll;
(b)         
l-uffiċjal awtorizzanti b’delega jkollu
jwettaq verifiki addizzjonali wara li jkun ġie mgħarraf
b’informazzjoni li n-nefqa f’talba għal ħlas tkun marbuta ma’
irregolarità li għandha konsegwenzi finanzjarji serji;
(c)         
ma jiġix ippreżentat xi wieħed
mid-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 45(1).
2.           L-uffiċjal awtorizzanti
b’delega jista’ jillimita l-interruzzjoni għall-parti tan-nefqa koperta
mit-talba għal ħlas affettwata mill-elementi msemmija
fil-paragrafu 1. L-uffiċjal awtorizzanti b’delega għandu
jinforma lill-Istat Membru u lill-awtorità maniġerjali minnufih
bir-raġuni għall-interruzzjoni u għandu jitlobhom biex
jirrimedjaw is-sitwazzjoni. L-interruzzjoni għandha titwaqqaf
mill-uffiċjal awtorizzanti b’delega hekk kif ikunu ttieħdu
l-miżuri meħtieġa.
Artikolu 44
Sospensjoni
ta’ ħlasijiet
1.           Ħlas interim kollu jew
parti minnu jista’ jiġi sospiż mill-Kummissjoni meta:
(a)         
ikun hemm nuqqas serju fis-sistema ta’
ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm operattiv li għalih ma jkunux
ittieħdu miżuri korrettivi;
(b)         
in-nefqa f’dikjarazzjoni ta’ infiq tkun marbuta ma’
irregolarità li jkollha konsegwenzi finanzjarji serji li ma tkunx ġiet
ikkoreġuta;
(c)         
l-Istat Membru jkun naqas milli jieħu
l-azzjoni meħtieġa biex jirrimedja s-sitwazzjoni li tagħti lok
għal interruzzjoni skont l-Artikolu 43;
(d)         
ikun hemm nuqqas serju fil-kwalità u
fl-affidabbiltà tas-sistema ta’ monitoraġġ jew tad-dejta dwar
l-indikaturi.
2.           Il-Kummissjoni tista’
tiddeċiedi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, li tissospendi
l-ħlasijiet interim kollha jew parti minnhom, wara li tkun tat lill-Istat
Membru l-opportunità li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
3.           Il-Kummissjoni għandha
ttemm is-sospensjoni tal-ħlasijiet interim kollha jew ta’ parti minnhom
fejn l-Istat Membru jkun ħa l-miżuri meħtieġa biex
jippermetti li s-sospensjoni titneħħa.
Kapitolu 2 Eżaminazzjoni u
aċċettazzjoni tal-kontijiet
Artikolu 45
Sottomissjoni ta’ informazzjoni
1.           Għal kull sena mill-2015
sa u inkluż l-2022, sal-15 ta' Frar tas-sena wara t-tmiem
tal-perjodu ta’ kontabilità, il-korpi nnominati għandhom jissottomettu
lill-Kummissjoni d-dokumenti u l-informazzjoni li ġejjin skont
l-Artikolu 56 tar-Regolament Finanzjarju: il-kontijiet annwali
ċċertifikati tal-korpi relevanti akkreditati skont l-Artikolu 32;
(a)         
kif imsemmi fl-Artikolu 56(5) tar-Regolament
Finanzjarju;
(b)         
id-dikjarazzjoni ta’ ġestjoni kif imsemmi fl-
Artikolu 56(5) tar-Regolament Finanzjarju;
(c)         
rapport annwali tar-rapporti tal-awditjar finali u
tal-kontrolli inkluż analiżi tan-natura u l-ammont ta żbalji u nuqqasijiet
kif ukoll azzjonijiet korrettivi meħuda jew ippjanati;
(d)         
opinjoni ta’ awditjar mill-korp indipendenti
tal-awditjar maħtur kif imsemmi fl-Artikolu 56(5) tar-Regolament
Finanzjarju, flimkien ma’ rapport ta’ kontroll li jistabbilixxi
r-riżultati tal-awditjar mwettqa fir-rigward tas-sena ta’ kontabilità mill-opinjoni.
2.           2 Fuq talba mill-Kummissjoni,
l-Istat Membru għandu jipprovdi informazzjoni ulterjuri lill-Kummissjoni. Jekk Stat
Membru ma jipprovdix l-informazzjoni mitluba sad-data ta’ skadenza
għas-sottomissjoni tagħha stabbilita mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni
tista’ tieħu d-deċiżjoni tagħha dwar l-aċċettazzjoni
tal-kontijiet abbażi tal-informazzjoni fil-pussess tagħha. 
Artikolu 46
Kontenut
tal-kontijiet
1.           Il-kontijiet ċertifikati
għal kull programm operattiv għandhom ikopru s-sena ta’ kontabilità u
għandhom jinkludu dawn li ġejjin bħala total u
għall-għajnuna teknika msemmija fl-Artikolu 25.2:
(a)         
l-ammont totali tan-nefqa eliġibbli
mdaħħal fil-kontijiet tal-awtorità ta’ ċertifikazzjoni
bħala mġarrba u mħallsa mill-benefiċjarji, l-ammont totali
tan-nefqa pubblika eliġibbli mġarrba fl-operazzjonijiet ta’
implimentazzjoni u l-kontribuzzjoni pubblika eliġibbli korrispondenti li
tħallset lill-benefiċjarji; 
(b)         
l-ammonti rtirati u rkuprati matul is-sena ta’
kontabilità, l-ammonti li għandhom jiġu rkuprati fl-aħħar
tas-sena ta’ kontabilità u l-ammonti irrekuperabbli;
(c)         
rikonċiljazzjoni bejn in-nefqa ddikjarata
skont il-punt (a) u n-nefqa ddikjarata fir-rigward tal-istess sena
finanzjarja fl-applikazzjonijiet għall-ħlas, akkumpanjata minn
spjegazzjoni ta’ xi differenzi.
2.           L-awtorità ta’
ċertifikazzjoni tista’ tispeċifika fil-kontijiet provvediment, li ma
għandux jaqbeż il-5% tan-nefqa totali f’applikazzjonijiet
għall-ħlas ippreżentati għal sena partikolari ta’
kontabilità, fejn l-evalwazzjoni tal-legalità u r-regolarità tan-nefqa tkun
soġġetta għal proċedura li tkun għaddejja mal-awtorità
tal-awditjar. L-ammont kopert għandu jiġi eskluż mill-ammont
totali tan-nefqa eliġibbli msemmija fil-paragrafu 1(a). Dawn l-ammonti
għandhom definittivament jiġu inklużi fi jew esklużi,
mill-kontijiet annwali tas-sena ta’ wara.
Artikolu 47
Eżaminazzjoni
u aċċettazzjoni tal-kontijiet
1.           Sat-30 ta' April tas-sena
wara t-tmiem tal-perjodu ta’ kontabilità, il-Kummissjoni għandha
tiddeċiedi fuq l-aċċettazzjoni tal-kontijiet tal-korpi relevanti
nnominati skont l-Artikolu 28 għall-programm operattiv. Id-deċiżjoni
ta’ aċċettazzjoni għandha tkopri l-kompletezza,
il-preċiżjoni u l-veraċità tal-kontijiet sottomessi u
għandha tkun mingħajr preġudizzju għal xi korrezzjonijiet
finanzjarja sussegwenti.
2.           Għall-finijiet
tal-kalkolu tal-ammont li jrid titħallas mill-Fond għal sena ta’
kontabilità, il-Kummissjoni għandha tqis:
(a)         
in-nefqa pubblika eleġibblili ġġarbet
fl-operazzjonijet ta’ implimentazzjoni mdaħħla fil-kontijiet
imsemmija fl-Artikolu 46(1)(a), li għalih għandha tiġi
applikata r-rata ta’ kofinanzjament definita fl-Artikolu 18;
(b)         
l-ammont totali ta’ ħlasijiet magħmula
mill-Kummissjoni matul dik is-sena ta’ kontabilità, li jikkonsisti mill-ammont
ta’ ħlasijiet interim imħallsa mill-Kummissjoni skont
l-Artikolu 37(1) u l-Artikolu 19.
3.           Il-bilanċ annwali li, b’riżultat
tal-aċċettazzjoni tal-kontijiet, ikun jista' jiġi rkuprat
mill-Istat Membru għandu jkun soġġett għal ordni ta’ rkupru
tal-Kummissjoni. Il-bilanċ
annwali pagabbli lill-Istat Membru għandu jiżdied mal-ħlas
interim li jmiss li jsir mill-Kummissjoni wara l-eżaminazzjoni u l-aċċettazzjoni
tal-kontijiet.
4.           Jekk, għal
raġunijiet attribwibbli lil Stat Membru, il-Kummissjoni ma tkunx
f’pożizzjoni li taċċetta l-kontijiet
sat-30 ta' April tas-sena wara t-tmiem ta’ sena ta’ kontabilità,
il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istat Membru bl-azzjonijiet li
għandhom jittieħdu mill-awtorità maniġerjali jew mill-awtorità
tal-awditjar, jew bl-inkjesti addizzjonali li l-Kummissjoni tipproponi li
twettaq skont l-Artikolu 33(2) u (3).
5.           Il-ħlas tal-bilanċ
annwali mill-Kummissjoni għandu jkun ibbażat fuq in-nefqa ddikjarata
fil-kontijiet, netta minn kull provvediment magħmul fir-rigward ta’ nefqa
ddikjarata lill-Kummissjoni soġġetta għal proċedura kontradittorja
mal-awtorità tal-awditjar.
Artikolu 48
Disponibbiltà
tad-dokumenti
1.           L-awtorità maniġerjali
għandha tiżgura li d-dokumenti kollha ta’ appoġġ dwar
l-operazzjonijiet ikunu disponibbli għall-Kummissjoni u għall-Qorti
Ewropea tal-Awdituri meta mitluba għal perjodu ta’ tliet snin. Dan
il-perjodu ta’ tliet snin għandu jibda
mill-31 ta' Diċembru tas-sena tad-deċiżjoni dwar
l-aċċettazzjoni tal-kontijiet mill-Kummissjoni skont
l-Artikolu 47 jew, l-aktar tard, mid-data tal-ħlas tal-bilanċ
finali.
Dan il-perjodu ta’ tliet snin
għandu jiġi interrott jew f’każ ta’ proċedimenti legali jew
amministrattivi jew minn talba ġġustifikata kif mistħoqq
mill-Kummissjoni.
2.           Id-dokumenti għandhom
jinżammu jew fil-forma oriġinali tagħhom, jew bħala kopji
awtentifikati tal-oriġinali, jew fuq mezzi aċċettati b'mod
komuni li jġorru d-dejta nkluż verżjonijiet elettroniċi ta’
dokumenti oriġinali jew dokumenti li jeżistu f’verżjoni
elettronika biss.
3.           Id-dokumenti għandhom
jinżammu f’forma li tippermetti l-identifikazzjoni tas-soġġetti
tad-dejta għal mhux iktar milli jkun meħtieġ għall-finijiet
li għalihom id-dejta tkun inġabret jew li għalihom jiġu
ipproċessati ulterjorment.
4.           Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 59
biex tistabbilixxi liema mezzi li jġorru d-dejta jistgħu jitqiesu
bħala aċċettati b'mod komuni.
5.           Il-proċedura
għaċ-ċertifikazzjoni ta’ konformità ta’ dokumenti miżmuma
fuq mezzi aċċettati b'mod komuni li jġorru d-dejta mad-dokument
oriġinali għandha tiġi stabbilita mill-awtoritajiet nazzjonali u
għandha tiżgura li l-verżjonijiet miżmuma jikkonformaw
mal-ħtiġiet legali nazzjonali u jkunu affidabbli għall-finijiet
ta’ awditjar.
6.           Fejn id-dokumenti
jeżistu f’verżjoni elettronika biss, is-sistemi tal-kompjuter
użati għandhom jissodisfaw standards aċċettati ta’ sigurtà
li jiżguraw li d-dokumenti miżmuma jikkonformaw mal-ħtiġiet
legali nazzjonali u jkunu affidabbli għall-finijiet ta’ awditjar.
Artikolu 49
Sottomissjoni
ta’ dokumenti tal-għeluq u l-ħlas tal-bilanċ finali
1.           L-Istati Membri għandhom
jissottomettu d-dokumenti li ġejjin
sat-30 ta' Settembru 2023:
(a)         
applikazzjoni għall-ħlas tal-bilanċ
finali;
(b)         
rapport finali ta’ implimentazzjoni
għall-programm operattiv; u
(c)         
id-dokumenti msemmija
fl-Artikolu 45(1) għas-sena finali ta’ kontabilità,
mill-1 ta' Lulju 2022 sat-30 ta' Ġunju 2023.
2.           Il-bilanċ finali
għandu jitħallas sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara d-data tal-aċċettazzjoni
tal-kontijiet tas-sena finanzjarja finali jew xahar wara d-data
tal-aċċettazzjoni tar-rapport finali ta’ implimentazzjoni, skont
liema data tiġi l-aħħar. 
Kapitolu 3 Korrezzjonijiet finanzjarji
u rkupri
Artikolu 50
Korrezzjonijiet
finanzjarji mill-Istati Membri
1.           L-Istati Membri għandhom
primarjament ikunu responsabbli għall-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet
u biex jagħmlu l-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa u jsegwu
l-irkupri. Fil-każ
ta’ irregolarità sistematika, l-Istat Membru għandu jestendi
l-investigazzjoni tiegħu biex ikopri l-operazzjonijiet kollha
potenzjalment affettwati.
2.           L-Istat Membru għandu
jagħmel il-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa f’konnessjoni
ma’ irregolaritajiet individwali jew sistemiċi identifikati
fl-operazzjonijiet jew fil-programm operattiv. Korrezzjonijiet finanzjarji
għandhom jikkonsistu f’kanċellament tal-kontribuzzjoni pubblika
kollha jew ta’ parti minnha għal operazzjoni jew għall-programm
operattiv. L-Istat
Membru għandu jqis in-natura u l-gravità tal-irregolaritajiet u tat-telf
finanzjarju għall-Fond u għandu japplika korrezzjoni proporzjonata. Korrezzjonijiet
finanzjarji għandhom jiġu rreġistrati fil-kontijiet annwali
mill-awtorità maniġerjali għas-sena ta’ kontabilità li fiha tiġi
deċiża l-kanċellazzjoni.
3.           Il-kontribuzzjoni mill-Fond
li tkun tħassret skont il-paragrafu 2 tista’ terġa' tintuża
mill-Istat Membru fil-programm operattiv ikkonċernat, soġġett
għall-paragrafu 4.
4.           Il-kontribuzzjoni li tkun
tħassret skont il-paragrafu 2 ma tistax terġa’ tintuża
għal xi operazzjoni li kienet is-suġġett tal-korrezzjoni, jew,
fejn tkun saret korrezzjoni finanzjarja għal irregolarità sistematika,
għal xi operazzjoni affettwata mill-irregolarità sistematika.
5.           Korrezzjoni finanzjarja
mill-Kummissjoni ma għandhiex tippreġudika l-obbligu tal-Istat Membru
li jfittex irkupri skont l-Artikolu preżenti. 
Artikolu 51
Korrezzjonijiet
finanzjarji mill-Kummissjoni
1.           Il-Kummissjoni għandha
tagħmel korrezzjonijiet finanzjarji, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni,
billi tikkanċella l-kontribuzzjoni kollha tal-Unjoni jew parti minnha
għal programm operattiv u twettaq irkupru mill-Istat Membru sabiex
teskludi li ssir nefqa mill-finanzjament tal-Unjoni li tkun fi ksur
tal-liġi applikabbli nazzjonali u tal-Unjoni, inkluż fir-rigward ta’
nuqqasijiet fis-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-Istati Membri li
jkunu ġew skoperti mill-Kummissjoni jew mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri.
2.           Ksur tal-liġi
applikabbli nazzjonali jew tal-Unjoni għandu jwassal għal korrezzjoni
finanzjarja biss meta tintlaħaq waħda mill-kundizzjonijiet li
ġejjin:
(a)         
Il-ksur affetwa jew seta’ affettwa
l-għażla ta’ operazzjoni mill-awtorità maniġerjali għal
appoġ mill-Fond;
(b)         
il-ksur affettwa jew seta’ affettwa l-ammont
tan-nefqa ddikjarata għal rimborż mill-baġit tal-Unjoni.
Artikolu 52
Kriterji
għal korrezzjoni finanzjarja mill-Kummissjoni
1.           Il-Kummissjoni għandha
tagħmel korrezzjonijiet finanzjarji wara li tkun wettqet l-eżami
meħtieġ, u tikkonkludi li:
(a)         
ikun hemm nuqqas serju fis-sistema ta’
ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm operattiv li jkun poġġa
f’riskju l-kontribuzzjoni tal-Unjoni diġà mħallsa għall-programm
operattiv;
(b)         
l-Istat Membru ma jkunx
ikkonforma mal-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 50 qabel il-ftuħ
tal-proċedura ta’ korrezzjoni skont dan il-paragrafu;
(c)         
in-nefqa msemmija
f’applikazzjoni għall-ħlas tkun irregolari u ma tkunx ġiet
korretta mill-Istat Membru qabel il-ftuħ tal-proċedura ta’
korrezzjoni skont dan il-paragrafu.
Il-Kummissjoni għandha
tibbaża l-korrezzjonijiet finanzjarji tagħha fuq każijiet
individwali ta’ irregolaritajiet identifikati u għandha tqis jekk
irregolarità hijiex sistemika. Meta ma
jkunx possibbli li l-ammont ta’ nefqa irregolari mħallsa mill-Fond
jiġi preċiżament ikkwantifikat, il-Kummissjoni għandha
tapplika rata fissa jew korrezzjoni finanzjarja estrapolata.
2.           Il-Kummissjoni għandha,
meta tkun qiegħda tiddeċiedi l-ammont ta’ korrezzjoni skont
il-paragrafu 1, tqis in-natura u l-gravità tal-irregolarità u l-firxa u
l-implikazzjonijiet finanzjarji tan-nuqqasijiet fis-sistemi ta’ ġestjoni u
ta’ kontroll li jkunu nstabu fil-programm operattiv.
3.           Fejn il-Kummissjoni
tibbaża l-pożizzjoni tagħha fuq ir-rapporti tal-awdituri li
m’humiex dawk tas-servizzi tagħha stess, hija għandha tasal
għall-konklużjonijiet tagħha dwar il-konsegwenzi finanzjarji,
wara li teżamina l-miżuri li jkunu ttieħdu mill-Istat Membru
kkonċernat skont l-Artikolu 50(2), in-notifiki mibgħuta skont
l-Artikolu 27(2), u kwalunkwe tweġiba mill-Istat Membru.
4.           Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 59
li jistabbilixxu l-kriterji għall-istabbiliment tal-livell ta’ korrezzjoni
finanzjarja li għandu jiġi applikat.
Artikolu 53
Proċedura
għall-korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni
1.           Qabel ma tieħu
deċiżjoni dwar korrezzjoni finanzjarja, il-Kummissjoni għandha
tniedi l-proċedura billi tinforma lill-Istat Membru
bil-konklużjonijiet provviżorji tal-eżami tagħha u titlob
lill-Istat Membru jissottometti l-kummenti tiegħu fi żmien xahrejn.
2.           Meta l-Kummissjoni tipproponi
korrezzjoni finanzjarja abbażi ta’ estrapolazzjoni jew ta’ rata fissa,
l-Istat Membru għandu jingħata l-opportunità li juri, permezz ta’
eżami tad-dokumentazzjoni kkonċernata, li l-livell attwali
tal-irregolarità huwa inqas mill-evalwazzjoni tal-Kummissjoni. Bi ftehim
mal-Kummissjoni, l-Istat Membru jista’ jillimita l-kamp ta’ applikazzjoni ta’
dan l-eżami għal proporzjon jew għal kampjun xieraq
tad-dokumentazzjoni kkonċernata. Ħlief f’każijiet debitament
iġġustifikati, iż-żmien permess għal dan l-eżami
m’għandux jaqbeż perjodu ieħor ta’ xahrejn wara l-perjodu ta’
xahrejn imsemmi fil-paragrafu 1.
3.           Il-Kummissjoni għandha
tqis kull evidenza pprovduta mill-Istat Membru fil-limiti ta’ żmien
stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2.
4.           Meta l-Istat Membru ma
jaċċettax il-konklużjonijiet provviżorji tal-Kummissjoni,
l-Istat Membru għandu jiġi mistieden għal smigħ
mill-Kummissjoni, sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni u
l-osservazzjonijiet rilevanti kollha jkunu disponibbli bħala bażi
għall-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni
tal-korrezzjoni finanzjarja.
5.           Biex tapplika
l-korrezzjonijiet finanzjarji, il-Kummissjoni għandha tieħu
deċiżjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, fi żmien sitt
xhur mid-data tas-smigħ, jew mid-data tal-wasla ta’ informazzjoni
addizzjonali meta l-Istat Membru jaqbel li jissottometti informazzjoni
addizzjonali bħal din wara s-smigħ. Il-Kummissjoni għandha tqis
l-informazzjoni u l-osservazzjonijiet kollha sottomessi matul
il-proċedura. Jekk
ma jseħħ l-ebda smigħ, il-perjodu ta’ sitt xhur għandu
jibda jiddekorri xahrejn wara d-data tal-ittra tal-istedina
għas-smigħ mibgħuta mill-Kummissjoni.
6.           Meta irregolaritajiet li
jaffettwaw il-kontijiet annwali li jkunu ntbagħtu lill-Kummissjoni
jiġu skoperti mill-Kummissjoni jew mill-Qorti Ewropea tal-Awdituri,
il-korrezzjoni finanzjarja li tirriżulta għandha tnaqqas is-sostenn
mill-Fond għall-programm operattiv.
Artikolu 54
Ħlasijiet lura lill-Baġit tal-Unjoni - Irkupri
1.           Kwalunkwe ħlas lura li
għandu jsir lill-baġit ġenerali tal-Unjoni għandu jsir
qabel id-data ta’ skadenza indikata fl-ordni għall-irkupru mfassla skont
l-Artikolu 77 tar-Regolament Finanzjarju. Id-data
ta’ skadenza għandha tkun l-aħħar ġurnata tat-tieni xahar
wara l-ħruġ tal-ordni.
2.           Kull dewmien tar-rimborż
għandu jwassal għal imgħax minħabba ħlas tard, li
jibda mid-data ta’ skadenza u jispiċċa fid-data tal-ħlas
attwali. Din ir-rata
tal-imgħax għandha tkun punt perċentwali u nofs aktar mir-rata
applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew fl-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament
prinċipali tiegħu fl-ewwel jum tax-xogħol tax-xahar li fih taqa’
d-data ta’ skadenza.
Artikolu 55
Kontroll
proporzjonali ta’ programmi operattivi
1.           Operazzjonijiet li
għalihom l-infiq eliġibbli totali ma jaqbiżx
il-EUR 100 000 ma għandhomx ikunu soġġetti għal
aktar minn eżerċizzju wieħed ta’ awditjar jew mill-awtorità ta’
awditjar jew mill-Kummissjoni qabel l-eżaminazzjoni tan-nefqa kollha
kkonċernata skont l-Artikolu 47. Operazzjonijiet oħra ma għandhomx
ikunu soġġetti għal aktar minn eżerċizzju wieħed
ta’ awditjar kull sena ta’ kontabilità mill-awtorità tal-awditjar u
mill-Kummissjoni qabel l-eżaminazzjoni tan-nefqa kollha kkonċernata
skont l-Artikolu 47. Dawk id-dispożizzjonijiet huma
mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 5 u 6.
2.           L-awditjar ta’ operazzjoni
jista’ jkopri l-istadji kollha tal-implimentazzjoni tagħha u l-livelli
kollha tal-katina ta’ distribuzzjoni, bl-eċċezzjoni tal-kontroll
tal-benefiċjarji finali attwali, sakemm valutazzjoni tar-riskju ma
tistabbilixxix riskju speċifiku ta’ irregolarità jew frodi. 
3.           Meta l-aktar opinjoni
riċenti ta’ awditjar dwar il-programm operattiv tindika li ma jkun hemm
l-ebda nuqqasijiet sinifikanti, il-Kummissjoni tista’ taqbel mal-awtorità
tal-awditjar fil-laqgħa sussegwenti msemmija fl-Artikolu 34(2) li
l-livell ta’ xogħol ta’ awditjar meħtieġ jista’ jitnaqqas sabiex
ikun proporzjonat mar-riskju stabbilit. F’każijiet bħal dawn, il-Kummissjoni
mhijiex se twettaq eżerċizzji ta’ awditjar tagħha fuq il-post
sakemm ma jkunx hemm evidenza li tissuġġerixxi nuqqasijiet
fis-sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll li jaffettwaw in-nefqa ddikjarata
lill-Kummissjoni f’sena ta’ kontabilità li għaliha l-kontijiet kienu aċċettati.
4.           Jekk il-Kummissjoni
tikkonkludi li tista’ toqgħod fuq l-opinjoni tal-awtorità ta’ awditjar
għall-programm operattiv, tista’ taqbel mal-awtorità tal-awditjar biex
tillimita l-awditjar tagħha fuq il-post biex tivverifika l-ħidma tal-awtorità
tal-awditjar sakemm ma jkunx hemm evidenza ta’ nuqqasijiet fil-ħidma
tal-awtorità ta’ awditjar għal sena ta’ kontabilità li għaliha
l-kontijiet kienu aċċettati.
5.           L-awtorità tal-awditjar u l-Kummissjoni jistgħu jwettqu
eżerċizzji ta’ awditjar ta’ operazzjonijiet f’kull ħin meta
valutazzjoni tar-riskju tistabbilixxi riskju speċifiku ta’ irregolarità
jew frodi, f’każ ta’ evidenza ta’ nuqqasijiet serji fis-sistema ta’
ġestjoni u ta’ kontroll tal-programm operattiv, u, matul it-tliet snin
wara l-aċċettazzjoni tan-nefqa kollha ta’ operazzjoni skont
l-Artikolu 47, bħala parti minn kampjun ta’ awditjar. 
6.           Il-Kummissjoni tista’ fi
kwalunkwe ħin twettaq awditjar ta’ operazzjonijiet għall-finijiet
tal-evalwazzjoni tal-ħidma ta’ awtorità tal-awditjar billi twettaq
mill-ġdid l-attività ta’ awditjar tagħha.
Kapitolu 4 Diżimpenn
Artikolu 56
Regoli
dwar diżimpenn
1.           Il-Kummissjoni għandha
tiddiżimpenja kwalunkwe parti mill-ammont ikkalkolat skont it-tieni
subparagrafu fi programm operattiv li ma jkunx intuża għall-ħlas
tal-prefinanzjament, għall-ħlasijiet interim u għall-bilanċ
annwali sal-31 ta' Diċembru tat-tieni sena finanzjarja wara
s-sena tal-impenn baġitarju taħt il-programm operattiv jew għal
applikazzjoni għall-ħlas imfassla skont l-Artikolu 38 li ma tkunx
intbagħtet skont l-Artikolu 42.
Għall-finijiet
tad-diżimpenn, il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-ammont billi
żżid parti waħda minn sitta tal-impenn baġitarju annwali
relatat mal-kontribuzzjoni annwali totali tal-2014 għal kull wieħed
mill-impenji baġitarji tas-snin 2015 sal-2020.
2.           Permezz ta’ deroga mill-ewwel
subparagrafu tal-paragrafu 1, id-dati ta’ skadenzi
għad-diżimpenn ma għandhomx japplikaw għall-impenn
baġitarju annwali relatat mal-kontribuzzjoni annwali totali tal-2014.
3.           Jekk l-ewwel impenn
baġitarju annwali jkun relatat mal-kontribuzzjoni annwali totali tal-2015,
permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, id-dati ta’ skadenzi
għad-diżimpenn ma għandhomx japplikaw għall-impenn
baġitarju annwali relatat mal-kontribuzzjoni annwali totali tal-2015. F’każijiet
bħal dawn, il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-ammont taħt
l-ewwel sub-paragrafu tal-paragrafu 1 billi żżid parti
waħda minn ħamsa tal-impenn baġitarju annwali relatat mal-ammont
tal-kontribuzzjoni totali tal-2015 ma’ kull wieħed mill-impenji baġitarji
tal-2016 sal-2020.
4.           Dik il-parti tal-impenji li
tkun għadha miftuħa fil-31 ta' Diċembru 2022
għandha tiġi diżimpenjata jekk xi wieħed mid-dokumenti
meħtieġa taħt l-Artikolu 47 (2) ma jkunx ġie sottomess
lill-Kummissjoni sat-30 ta' Settembru 2023.
Artikolu 57
Eċċezzjoni
għad-diżimpenn
1.           L-ammont ikkonċernat
minn diżimpenn għandu jitnaqqas bl-ammonti li l-korp responsabbli ma
setax jiddikjara lill-Kummissjoni minħabba:
(a)         
operazzjonijiet sospiżi minn proċedimenti
legali jew b’appell amministrattiv li għandu effett ta’ sospensjoni; jew
(b)         
raġunijiet ta’ forza maġġuri li
jaffettwaw serjament l-implimentazzjoni ta’ programm operattiv sħiħ
jew parti minnu. L-awtoritajiet nazzjonali li jiddikjaraw forza
maġġuri għandhom juru l-konsegwenzi diretti tal-forza maġġuri
fuq l-implimentazzjoni tal-programm operattiv sħiħ jew fuq parti
minnu;
(c)         
It-tnaqqis jista’ jintalab
darba jekk is-sospensjoni jew il-forza maġġuri
tkun damet sa sena, jew għal diversi drabi li
jikkorrispondu mat-tul ta' żmien tal-forza maġġuri jew man-numru ta’ snin bejn id-data tad-deċiżjoni
legali jew amministrattiva li tissospendi l-implementazzjoni tal-operazzjoni u
d-data tad-deċiżjoni legali jew amministrattiva finali.
2.           Sal-31 ta’ Jannar,
l-Istat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni informazzjoni dwar
l-eċċezzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għall-ammont li
għandu jiġi ddikjarat sal-aħħar tas-sena preċedenti.
Artikolu 58
Proċedura
għal diżimpenji
1.           Il-Kummissjoni għandha
tinforma lill-Istat Membru u lill-awtorità maniġerjali fi żmien tajjeb
kull meta jkun hemm riskju li jiġi applikat id-diżimpenn skont
l-Artikolu 56.
2.           Abbażi tal-informazzjoni
li jkollha fil-31 ta’ Jannar, il-Kummissjoni għandha tinforma
lill-Istat Membru u lill-awtorità maniġerjali bl-ammont tad-diżimpenn
li jirriżulta mill-informazzjoni fil-pussess tagħha.
3.           L-Istat Membru għandu
jkollu xahrejn biex jaqbel mal-ammont li għandu jiġi diżimpenjat
jew biex jissottometti l-osservazzjonijiet tiegħu.
4.           Sat-30 ta’ Ġunju,
l-Istat Membru għandu jissottometti lill-Kummissjoni pjan rivedut ta’
finanzjament li jirrifletti l-ammont imnaqqas ta’ għajnuna tal-programm
operattiv għas-sena finanzjarja kkonċernata. Fin-nuqqas
li ssir tali sottomissjoni, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-pjan ta’
finanzjament billi tnaqqas il-kontribuzzjoni mill-Fond għas-sena
finanzjarja kkonċernata. 
5.           Il-Kummissjoni għandha
temenda d-deċiżjoni li tadotta l-programm operattiv, permezz ta’ att
ta’ implimentazzjoni, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru.
TITOLU VII.
DELEGA TA’ SETGĦAT, DISPOŻIZZJONIJIET TA’ IMPLIMENTAZZJONI U FINALI
Artikolu 59
Eżerċizzju
tad-delega
1.           Is-setgħa li tadotta
atti delegati hija kkonferita lill-Kummissjoni soġġetta
għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 
2.           Id-delegazzjonijiet
tas-setgħa msemmija f’dan ir-Regolament għandhom jingħataw
għal perjodu indeterminat ta’ żmien mid-data tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
3.           Hekk kif tadotta att delegat,
il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill.
4.           L-atti delegati għandhom
jidħlu fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet imfissra l-ebda
oġġezzjoni jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien
xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew
jekk, qabel ma dak il-perjodu jiskadi, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu
t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak
il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva
tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. 
Jekk, meta dak il-perjodu jiskadi, la l-Parlament
Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-att
delegat, dan għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u
għandu jidħol fis-seħħ fid-data ddikjarata fih.
L-att delegat jista’ jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea u jidħol fis-seħħ qabel ma
dak il-perjodu jiskadi jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn
infurmaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jqajmux
oġġezzjonijiet.
Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill
joġġezzjonaw għal att delegat, l-att ma għandux jidħol
fis-seħħ.
L-istituzzjoni li toġġezzjona għall-att delegat
għandha tiddikjara r-raġunijiet għall-oġġezzjonijiet
tagħha.
Artikolu 60
Proċedura
tal-Kumitat
1.           Il-Kummissjoni għandha
tiġi megħjuna minn Kumitat skont ir-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
2.           Meta issir referenza
għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.           Meta issir referenza
għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Fejn l-opinjoni tal-kumitat skont il-paragrafi 2 u 3
trid tinkiseb permezz ta’ proċedura bil-miktub, dik il-proċedura
għandha tintemm mingħajr riżultat meta, fiż-żmien
stipulat għall-għoti tal-opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi
hekk jew (...) [għadd ta’ membri] (... il-maġġoranza ta’)
[maġġoranza li għandha tiġi speċifikata:
sempliċi, żewġ terzi, eċċ] membri tal-kumitat jitolbu
hekk.
Fejn il-Kumitat ma jagħtix opinjoni,
il-Kummissjoni ma għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni
u għandu japplika t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(4)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 61
Dħul
fis-seħħ
Dan ir-Regolament
għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak
tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament
għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli
fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
Anness I Mudell tal-Programm Operattiv
 Kapitolu Sezzjoni Subsezzjoni || Deskrizzjoni / Osservazzjonijiet || Daqs (karattri) 
 1 Identifikazzjoni || L-għan ta’ din is-sezzjoni huwa biss li tidentifika l-programm ikkonċernat. Din is-sezzjoni għandha tiddikjara b’mod ċar dan li ġej: L-Istat Membru L-isem tal-Programm Operattiv CCI || 200 
 2 Formulazzjoni tal-Programm ||   ||   
 2.1 Sitwazzjoni   || Identifikazzjoni u ġustifikazzjoni tal-privazzjoni(ijiet) materjali li għandha(hom) tiġi(jiġu) indirizzati || 4000 
   || Indikazzjoni tat-tip ta privazzjoni(ijiet) materjali miżmum(a) għall-PO. || 200 
 2.x.Privazzjoni materjali indirizzata X || Sezzjoni waħda (u s-subsezzjonijiet korrispondenti) għandhom jiġu pprovduti għal kull tip ta’ privazzjoni materjali li għandha tiġi indirizzata. ||   
 2.x.1 Deskrizzjoni || Deskrizzjoni tal-karatteristiċi ewlenin u l-objettivi tal-għajnuna materjali li sejra tiġi pprovduta u l-miżuri korrispondenti ta’ akkumpanjament. || 4000 
 2.x.2. Skemi Nazzjonali   || Deskrizzjoni tal-iskemi nazzjonali li għandhom jiġu sostnuti || 2000 
 2.4 Oħrajn || Kwalunkwe informazzjoni oħra meqjusa neċessarja || 4000 
 3 Implimentazzjoni ||   ||   
 3.1. Identifikazzjoni tal-persuni l-aktar fil-bżonn || Deskrizzjoni tal-mekkaniżmu li jistabbilixxi l-kriterji ta’ eliġibbiltà tal-persuni l-aktar fil-bżonn, differenzjati jekk neċessarju skont it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata. || 2000 
 3.2 L-għażla tal-operazzjonijiet || Kriterji għall-għażla tal-operazzjonijiet u d-deskrizzjoni tal-mekkaniżmu tal-għażla, differenzjati jekk neċessarju skont it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata. || 2000 
 3.3. L-għażla tal-organizzazzjonijiet imsieħba || Kriterji għall-għażla tal-organizzazzjonijiet imsieħba, differenzjati jekk neċessarju skont it-tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata. || 2000 
 3.4. Kumplementarjetà mal-FSE || Deskrizzjoni tal-mekkaniżmu biex tiżgura kumplementarjetà mal-FSE || 4000 
 3.4. Stabbiliment istituzzjonali || Deskrizzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-programm operattiv li fihom l-identifikazzjoni tal-awtorità maniġerjali, l-awtorità ta’ ċertifikazzjoni fejn applikabbli, l-awtorità tal-awditjar u l-korp li lilu sejrin isiru l-ħlasijiet mill-Kummissjoni || 4000 
 3.5. Monitoraġġ u evalwazzjoni || Din is-subsezzjoni għandha tiddeskrivi kif l-implimentazzjoni tal-programm għandha tiġi mmonitorjata. Hemm, b’mod partikolari, il-ħtieġa li jiġi spjegat kif l-indikaturi sejrin jintużaw biex isegwu l-implimentazzjoni tal-programm. L-indikaturi għandhom jinkludu indikaturi finanzjarji relatati mal-infiq allokat u indikaturi tal-produzzjoni relatati mal-operazzjonijiet appoġġati. || 4000 
 3.6. Għajnuna teknika || Id-deskrizzjoni tal-użu ppjanat tal-għajnuna teknika skont l-Artikolu X(2), inkluż azzjonijiet għat-tisħiħ tal-kapaċità amministrattiva tal-benefiċjarji fir-rigward tal-ġestjoni finanzjarja tajba tal-operazzjonijiet || 4000 
 4. PJAN FINANZJARJU || Din is-sezzjoni għandu jkun fiha: (1)        tabella li tispeċifika għal kull sena skont l-Artikolu 18 l-ammont tal-approprjazzjoni finanzjarja maħsuba għas-sostenn mill-Fond u l-kofinanzjament. (2)        tabella li tispeċifika, għall-perjodu sħiħ ta’ programmazzjoni, l-ammont tal-approprjazzjoni finanzjarja totali tal-appoġġ mill-programm operattiv għal kull tip ta’ privazzjoni materjali trattata kif ukoll il-miżuri korrispondenti ta’ sostenn.   || Test: 1000 Dejta f’format CSV jew XLS 
   ||   ||   
   ||   ||   
Format
għad-dejta finanzjarja (sezzjoni 4):
4.1 .1. Pjan
finanzjarju tal-programm operattiv li jagħti l-impenn annwali tal-Fond u
l-kofinanzjament nazzjonali korrispondenti fil-programm operattiv (f’EUR)
   || Total || 2014 || 2015 || …. || 2020 
 Fond (a) ||   ||   ||   ||   ||   
 Kofinanzjament nazzjonali (b) ||   ||   ||   ||   ||   
 Nefqa pubblika eliġibbli (c) = (a) + (b) ||   ||   ||   ||   ||   
 Rata ta’ kofinanzjament * (d) = (a) / (c) ||   || 
* Din ir-rata tista’ tiġi mqarrba sal-eqreb
numru sħiħ fit-tabella. Ir-rata preċiża li tintuża
biex tirrimborża n-nefqa hija l-proporzjon (d).
4.1.2. Pjan
finanzjarju li jagħti l-ammont
tal-approprjazzjonijiet finanzjarji totali tal-appoġġ mill-Programm
operattiv għal kull tip ta’ privazzjoni materjali indirizzata kif ukoll
il-miżuri korrispondenti ta’ sostenn (f’EUR)
 Qasam ta’ intervent || Nefqa pubblika eliġibbli ||   ||   ||   ||   
 Total ||   ||   ||   ||   ||   
 Għajnuna teknika ||   ||   ||   ||   ||   
 Privazzjoni alimentari ||   ||   ||   ||   ||   
 li minnha, miżuri ta’ sostenn ||   ||   ||   ||   ||   
 Nuqqas ta’ akkomodazzjoni ||   ||   ||   ||   ||   
 li minnu, miżuri ta’ sostenn ||   ||   ||   ||   ||   
 Privazzjoni materjali tat-tfal ||   ||   ||   ||   ||   
 li minnha, miżuri ta’ sostenn ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
ANNESS II
Rendikont annwali tal-approprjazzjonijiet
għall-impenji għall-2014 sal-20020
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              1.1.    It-titolu tal-proposta/inizjattiva 
              1.2.    Il-qasam/l-oqsma
tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura ABM/ABB 
              1.3.    In-natura
tal-proposta/inizjattiva 
              1.4.    Objettiv(i)

              1.5.    Ir-raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
              1.6.    It-tul
ta’ żmien u l-impatt finanzjarju 
              1.7.    Il-metodu(i)
tal-ġestjoni previst(i) 
2.           MIŻURI TAL-ĠESTJONI 
              2.1.    Regoli
dwar il-monitoraġġ u r-rapportar 
              2.2.    Sistema
tal-ġestjoni u tal-kontroll 
              2.3.    Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 
3.           L-IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              3.1.    L-intestatura(i)
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-intestatura(i) tal-baġit tal-infiq
affettwat(i)
              3.2.    L-impatt
stmat fuq l-infiq
              3.2.1. Sommarju tal-impatt
stmat fuq l-infiq
              3.2.2. L-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi
              3.2.3. L-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
              3.2.4. Il-kompatibilità mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali
              3.2.5. Il-parteċipazzjoni
minn partijiet terzi fil-finanzjament
              3.3.    L-impatt stmat fuq
id-dħul
DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
1.1.        It-titolu
tal-proposta/inizjattiva 
Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond għal
Għajnuna Ewropea lill-Persuni l-Aktar fil-Bżonn 
1.2.        Il-qasam/l-oqsma
politiċi kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB [10] 
4
Impjiegi u affarijiet soċjali
0406
Persuni l-Aktar fil-Bżonn
1.3.        In-natura
tal-proposta/inizjattiva 
§ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ġdida 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ġdida wara proġett pilota/azzjoni
preparatorja[11]

¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ridiretta lejn azzjoni ġdida 
1.4.        Objettivi
1.4.1.     L-objettiv(i)
strateġiku(ċi) multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira
tal-proposta/inizjattiva 
Il-Fond għandu jippromwovi l-koeżjoni
soċjali fl-Unjoni billi jikkontribwixxi biex jintlaħqu l-miri
tat-tnaqqis tal-faqar tal-istrateġija Ewropa 2020. 
1.4.2.     Objettiv(i)
speċifiċi u l-attività(ijiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati 
Objettiv speċifiku Nru. 1
Minbarra l-objettiv ġenerali, il-Programm għandu
jikkontribwixxi għall-ilħuq tal-objettiv speċifiku li jtaffi
l-agħar forom ta’ faqar fl-Unjoni billi jipprovdi għajnuna oħra
minbarra dik finanzjarja lill-persuni l-aktar fil-bżonn. 
Attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati
0406
Persuni l-Aktar fil-Bżonn
1.4.3.      Riżultat(i) mistenni(ja)
u l-impatt
Speċifika
l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq
il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
L-istrument il-ġdid se jippermetti lill-Istati Membri
sabiex jgħinu lil madwar żewġ miljun persuna l-aktar
fil-bżonn fis-sena b’impatti pożittivi fuq l-istat
tas-saħħa ta’ dawn il-persuni, l-inklużjoni soċjali,
l-impjiegi u s-suq tax-xogħol. Madankollu,
l-impatt soċjali tal-Fond għall-Għajnuna Ewropea lill-Persuni
l-Aktar fil-Bżonn huwa mistenni li jmur ferm lil hinn.

1.       Billi jipprovdi pjattaforma li madwarha l-prattikanti se
jkunu jistgħu jiskambjaw l-informazzjoni u l-esperjenzi sejjer iġib
benefiċċji sinifikanti għal ħafna partijiet interessati
f’termini ta’ proċessi. 
2.       L-implimentazzjoni bbażata fuq l-evidenza u orjentata
fuq perjodu ta' żmien medju u twil tal-Fond għall-Għajnuna
Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn permezz ta’ programmi
operattivi għandha tinkoraġġixxi djalogu bejn gruppi differenti
ta’ partijiet interessati u tappoġġa approċċ
strateġiku fil-futur. Titjib
tal-mekkaniżmi ta’ twettiq (speċjalment is-simplifikazzjoni u
t-tnaqqis tal-piż amministrattiv) għandu jiżgura r-rilevanza
kontinwa tal-effetti tal-proċess. Il-Fond
għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn se
jkun strument biex jiffaċilita djalogu prattiku bejn il-prijoritajiet
Ewropej u l-politiki ta’ koeżjoni soċjali.
1.4.4.     Indikaturi tar-riżultati
u l-impatt 
Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
L-istituzzjonijiet li fil-fatt iqassmu l-għajnuna
materjali sa ċertu punt jiddependu fuq ix-xogħol volontarju u
d-donazzjonijiet. Għalhekk
it-tqegħid ta’ obbligi tqal ta’ rapportar fuq dawn l-organizzazzjonijiet
għandu kemm jista’ jkun jiġi evitat. Madankollu jista’ jkun mistenni li dawn
l-organizzazzjonijiet se jkollhom bżonn jinformaw mhux biss
lill-Kummissjoni dwar il-ħidma tagħhom, iżda wkoll lil donaturi
oħrajn u lill-voluntiera sabiex iżommuhom immotivati. L-indikaturi proposti ġew diskussi
mal-organizzazzjonijiet rappreżentattivi fuq livell Ewropew u tqiesu
adegwati u realistiċi. 
L-ewwel sett ta’ indikaturi jirrigwardaw il-volum ta’
riżorsi użati li huma:
(1)
Kontribuzzjonijiet mhux finanzjarji mill-programm;
(2)
Riżorsi finanzjarji mqassma skont l-oriġini
tagħhom (mill-UE u minn sorsi oħra).
It-tieni sett ta’ indikaturi komuni jinforma dwar il-volum
ta’ għajnuna mogħtija u jirrigwarda l-għadd ta’ pakketti
mqassma; ta’ ikliet imħejjija/distribwiti u l-għadd tal-persuni
l-aktar fil-bżonn megħjuna.
Din id-dejta sejra tiġi trażmessa
lill-Kummissjoni mill-awtoritajiet ta’ ġestjoni f’rapport annwali ta’
implimentazzjoni.
Dan ir-rapportar bażiku annwali se jkun akkumpanjat
minn servejs strutturati. Dawn is-servejs se jkunu mqabbdin b’mandat
mill-Kummissjoni stess mill-inqas darbtejn matul il-perjodu ta’
implimentazzjoni. Dawn sejrin
jipprovdu għarfien dwar il-benefiċjarji, jiġifieri jekk hemmx
dominanza ta’ ċertu grupp ta’ età jew ta’ minoranzi eċċ.,
jivvalutaw l-importanza tal-kontribuzzjonijiet mhux finanzjarji minbarra
l-prodotti pereżempju ix-xogħol u s-servizzi volontarji, u l-impatti
tal-programm fuqhom. Huwa mistenni li din l-informazzjoni tiġi pprovduta
biss abbażi ta’ ipoteżijiet infurmati, peress li f’bosta
każijiet l-anonimità tista’ tkun prekundizzjoni biex klijent ikun jista’
jaċċetta l-appoġġ. 
1.5.        Ir-raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
1.5.1.     Rekwiżit(i) li
għandhom jiġu sodisfatti fuq perjodu ta' żmien qasir jew twil 
Il-programm previst għandu jikkontribwixxi
għall-objettiv tal-koeżjoni soċjali tal-Unjoni. Il-bażi legali tal-istrument
il-ġdid propost huwa t-tielet paragrafu tal-Artikolu 175 tat-TFUE li
jagħmel dispożizzjonijiet għal azzjonijiet speċifiċi
barra mill-Fondi Strutturali. 
Fl-2010, kważi kwart tal-Ewropej kollha (116-il
miljun) kienu fir-riskju ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali. Il-faqar u l-esklużjoni soċjali
mhumiex uniformi madwar l-UE. B’mod
ġenerali, il-problemi huma l-aktar akuti fl-Istati Membri tal-Lvant u tan-Nofsinhar. Minbarra li taggrava l-livelli
preeżistenti ta’ faqar u ta’ esklużjoni soċjali, il-kriżi
ekonomika (assoċjata ma’ pressjonijiet ta’ konsolidazzjoni fiskali
relatati mad-dinamika tad-dejn sovran) naqset ukoll il-kapaċità ta’
għadd ta’ Stati Membri li jsostnu l-infiq soċjali u l-investiment
f’livelli suffiċjenti biex ireġġgħu lura din it-tendenza
negattiva.
1.5.2.     Valur miżjud
tal-involviment tal-UE
L-istrateġija
Ewropa 2020 għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u
inklużiv hija bbażata fuq viżjoni bbilanċjata ta’ tkabbir
ekonomiku u progress soċjali bbażati fuq miri ambizzjużi
għall-impjiegi, l-edukazzjoni u għat-tnaqqis tal-faqar. Il-faqar u
l-esklużjoni soċjali huma ostakoli maġġuri
għall-ilħuq tal-objettivi tal-Ewropa 2020.
Billi
jindirizza l-ħtiġijiet bażiċi, l-istrument propost sejjer
jgħin biex jimmodera l-faqar u l-esklużjoni soċjali ta’ persuni
li jsibu ruħhom f’sitwazzjonijiet ta’ privazzjoni severa. Billi
jippermetti li l-membri l-aktar fil-bżonn tas-soċjetà jżommu
d-dinjità tagħhom u l-kapital uman, huwa sejjer jikkontribwixxi
għat-tisħiħ tal-kapital soċjali u l-koeżjoni
soċjali fil-komunitajiet tagħhom.
F’dan
ir-rigward hemm il-ħtieġa ta’ azzjoni fuq livell tal-UE minħabba
l-livell u n-natura tal-faqar u tal-esklużjoni soċjali fl-Unjoni,
ulterjorment aggravati mill-kriżi ekonomika, u l-inċertezza dwar
il-kapaċità tal-Istati Membri li jsostnu l-infiq soċjali f’livelli
suffiċjenti biex jiżguraw li l-koeżjoni soċjali ma
tiddeterjorax aktar u li l-objettivi u l-miri tal-istrateġija
Ewropa 2020 jintlaħqu. 
1.5.3.     Lezzjonijiet mitgħallma
minn esperjenzi simili fil-passat
Dan huwa strument ġdid. L-esperjenza mill-programm ta’
għajnuna għall-persuni l-aktar fil-bżonn (MDP) hija
madankollu rilevanti. Bin-nuqqas
mistenni tal-ħażniet ta’ intervent, l-MDP għalhekk tilef
il-prinċipju li jsostnih u sejjer jitwaqqaf meta l-pjan annwali tal-2013
jitlesta. Madankollu, matul is-snin, l-iskema kienet saret sors importanti ta’
provvisti għall-organizzazzjonijiet li jaħdmu f’kuntatt dirett
mal-persuni l-inqas ixxurtjati tas-soċjetà tagħna u pprovditilhom
l-ikel. Sommarju tal-lezzjonijiet
mitgħallma jistgħu jinstabu fil-Valutazzjoni tal-Impatt li
takkumpanja l-proposta.
1.5.4.     Koerenza u s-sinerġija
possibbli ma’ strumenti rilevanti oħra
Il-Fond
Ewropew għall-Għajnuna għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn
propost sejjer jiġi sostnut b’EUR 2 500 000 000
mill-Fondi Strutturali taħt il-mira ta’ Investiment għal Tkabbir u
Impjiegi b’riżorsi globali
ta’ EUR 327 115 655 850. Il-Fond
għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn
għandu jitqies bħala parti mis-sehem tal-Fondi Strutturali allokati
lill-FSE. Għandu jikkumplimenta u mhux jikkoinċidi mal-għodod
diġà eżistenti għall-politika ta’ koeżjoni billi joffri
azzjonijiet temporanji ta’ rimedju, u b’hekk jippermetti lill-membri l-aktar
fil-bżonn tas-soċjetà li jibdew mixjin fit-triq tal-irkupru.
L-istrument
propost jista’, flimkien ma’ tipi ta’ appoġġ oħrajn li
jistgħu jiġu kofinanzjati speċjalment mill-FSE, jgħin ukoll
biex itejjeb l-impjegabilità tal-benefiċjarji finali, li jippermettilhom
jikkontribwixxu għall-ekonomija. 
1.6.        It-tul ta’ żmien u
l-impatt finanzjarju 
§ Proposta/inizjattiva ta’ żmien
limitat 
–     
§   Proposta/inizjattiva b’effett mill-01/01/2014 sal-31/12/2020 
–     
§   Impatt finanzjarju mill-2014 sal-2022 
¨ Proposta/inizjattiva ta’ żmien
mhux limitat
–     
Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu minn SSSS sa
SSSS,
–     
segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
1.7.        Il-metodu(i) ta’
ġestjoni previst(i)[12] 
¨ Immaniġġjar ċentralizzat
dirett mill-Kummissjoni 
¨ Immaniġġjar ċentralizzat
indirett b’delega tal-kompiti ta’ implimentazzjoni
lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi 
–     
¨  korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[13]

–     
¨  korpi tas-settur pubbliku
nazzjonali/korpi b’missjoni tas-servizz pubbliku 
–     
¨  persuni fdati
bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att bażiku rilevanti
skont l-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju 
§ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri 
¨ Immaniġġjar deċentralizzat ma’ pajjiżi terzi 
¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (trid tiġi
speċifikata)
Jekk jiġi indikat aktar minn metodu wieħed ta’ ġestjoni,
jekk jogħġbok ipprovdi dettalji fis-sezzjoni “Kummenti”.
Kummenti
2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
2.1.        Regoli dwar
il-monitoraġġ u r-rapportar 
Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.
L-Awtoritajiet ta’ Ġestjoni għandhom
jissottomettu r-Rapporti Annwali ta’ Implimentazzjoni. Dawn ir-rapporti sejrin ikunu bbażati
fuq id-dejta u fihom l-indikaturi komuni identifikati taħt
is-sezzjoni 1.4.4. Dan
ir-rapportar sejjer ikun akkumpanjat minn stħarriġ strutturat u minn
evalwazzjonijiet b’mandat mill-Kummissjoni f’nofs it-terminu u fi tmiem
il-perjodu ta’ programmazzjoni. Laqgħat
bilaterali ta’ reviżjoni sejrin jeżaminaw il-progress
fl-implimentazzjoni ta’ kull programm. 
2.2.        Sistema ta’ ġestjoni u
ta’ kontroll
2.2.1.     Riskju(i) identifikat(i) 
Is-sistema
ta’ ġestjoni u ta’ kontroll fil-biċċa l-kbira ttieħdet
mill-Politika ta’ Koeżjoni. Għalhekk din l-iskema ta’ nfiq hija
differenti meta mqabble mal-Politika ta’ Koeżjoni f’termini ta’
reċipjenti aħħarija u msieħba ta’ implimentazzjoni, huwa mistenni
li l-fatturi tar-riskju sejrin ikunu simili, b’mod partikolari għall-FSE.
Is-sors ewlieni ta’ żbalji fl-FSE huwa l-perjodu kontinwu ta’
programmazzjoni fir-rigward tal-eliġibbiltà. (58% tal-iżbalji kollha
kumulattivi u kwantifikabbli), żbalji ta’ preċiżjoni (7%) u
kwistjonijiet ta’ rekords għall-awditjar (35%). Huwa minħabba li dawn
l-kwistjonijet għandhom jiġu indirizzati li r-regoli ta’
eliġibilità mniżżla bis-sħiħ fl-abbozz tar-regolament
u qed isir iktar użu mir-rati fissi stabbiliti fir-regolament innifsu.
Fattur
li jżid ir-riskji huwa, madankollu, li l-twassil tal-għajnuna
lid-destinatarji finali sejjer jiddependi l-aktar fuq l-NGOs u
l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili xi wħud minnhom
b’amministrazzjonijiet dgħajfa u li jiddependu l-aktar fuq xogħol
volontarju. Il-Qorti tal-Awdituri kienet diġà qajmet din il-kwistjoni
fir-rigward tal-MDP fir-rapport tagħha tal-2009. Għal dawn
l-organizzazzjonijiet sejjer jibqa’ possibbli li r-riżorsi allokati
għall-għajnuna materjali li tinxtara b’mod ċentrali
mill-awtoritajiet ta’ ġestjoni u l-ħlasijiet ta’ rati fissi jiġu
limitati.
2.2.2.     Il-metodu(i) ta’ kontroll
previst(i) 
Skont
il-prinċipju tal-ġestjoni kondiviża, l-Istati Membri
għandhom ir-responsabbiltà primarja, permezz tas-sistema ta’ ġestjoni
u ta’ kontroll tagħhom, għall-implimentazzjoni u l-kontroll
tal-programm operattiv tagħhom. L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità
maniġerjali, awtorità ta’ ċertifikazzjoni u awtorità tal-awditjar
funzjonalment indipendenti għall-programm operattiv tagħhom.
Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li twettaq eżerċizzji ta’
awditjar iffukati fuq kwistjonijiet relatati mal-ġestjoni finanzjarja
tajba sabiex tiġbed konklużjonijiet dwar il-prestazzjoni tal-Fond,
flimkien mal-possibbiltà għal interruzzjonijiet, sospensjonijiet u
korrezzjonijiet finanzjarji.
Fil-Politika
ta’ Koeżjoni l-ispejjeż tal-kompiti relatati mal-kontroll (fuq livell
nazzjonali u reġjonali u esklużi l-ispejjeż tal-Kummissjoni)
huma stmati għal madwar 2% tal-finanzjament totali. Dawn
l-ispejjeż huma relatati mal-oqsma ta’ kontroll li ġejjin:
1% huwa derivat minn koordinazzjoni nazzjonali u t-tħejjija
tal-programm, 82% jirrigwarda l-ġestjoni tal-programm,
4% maċ-ċertifikazzjoni u 13% mal-awditjar.
Madankollu
meta mqabbla mal-politika ta’ koeżjoni, għadd ta’ fatturi
għandhom jgħinu biex inaqqsu l-livelli ta’ żbalji u
l-ispejjeż tal-kontroll. Il-programm il-ġdid se jkun
ikkonċentrat biss fuq tliet oqsma ta’ azzjoni. Rikors kbir huwa
magħmul minn għażliet simplifikati ta’ spejjeż.
Minħabba n-natura tal-operazzjonijiet u tal-gruppi fil-mira, ir-reċipjenti
aħħarija mhumiex se jkunu suġġetti għall-awditjar,
sakem l-evalwazzjoni tar-riskju ma tkunx stabbilixxiet riskju speċifiku
ta’ irregolarità jew frodi.. Flimkien, dawn il-fatturi għandhom inaqqsu
l-piż amministrattiv għall-benefiċjarji, ibaxxu l-livelli ta’
żbalji, iżidu l-assigurazzjoni inerenti u b’hekk jikkontribwixxu
għat-tnaqqis tal-ispejjeż tal-kontroll.
Ir-rata
attwali ta’ żbalji tad-DĠ EMPL (ir-rata ta’ żbalji tal-ECA) hija
ta’ 2.2%. Huwa stmat li l-fatturi deskritti hawn fuq għandhom iwasslu
għal tnaqqis ta’ 1% li jwassal għal livell finali mistenni ta’ żbalji
tal-programm ta’ 1.2%.
2.3.        Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 
Speċifika
l-miżuri eżistenti jew previsti għall-prevenzjoni u
l-protezzjoni.
Is-servizzi
tal-Fondi Strutturali flimkien mal-OLAF stabbilixxew Strateġija
konġunta għall-Prevenzjoni tal-Frodi li tipprevedi serje ta’
azzjonijiet li għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri
biex jipprevjenu frodi fl-azzjonijiet strutturali taħt ġestjoni
kondiviża. Din l-Istrateġija Konġunta Kontra l-Frodi sejra tkun
applikabbli wkoll għall-Fond għall-Għajnuna Ewropea lill-Persuni
l-Aktar fil-Bżonn.
Barra
minn hekk, il-proposta tinkludi rekwiżit espliċitu biex dawn
il-miżuri skont l-Artikolu 32 (4) jiddaħħlu fis-seħħ.
Dan għandu jsaħħaħ l-għarfien dwar il-frodi fl-Istati
Membri fost il-korpi kollha involuti fil-ġestjoni u l-kontroll tal-Fond
għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn u
b’hekk jitnaqqas ir-riskju ta’ frodi.
3.           L-IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.        L-intestatura(i) tal-qafas
finanzjarju multiannwali u l-intestatura(i) tal-baġit affettwat(i)
·      Intestaturi eżistenti tal-baġit 
Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas
finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni………………………...……….] || Diff./mhux diff. ([14]) || mill-pajjiżi tal- EFTA[15] || minn pajjiżi kandidati[16] || minn pajjiżi terzi || skont l-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 1 Tkabbir intelliġenti u inklussiv Intestatura ġdida għall-2014-2020 || 04.06.00.00 Persuni l-Aktar fil-Bżonn || Diff. || /LE || LE || LE || LE 
·      Intestaturi ġodda tal-baġit mitluba 
Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Intestatura……………………………………..] || Diff./mhux diff. || mill-pajjiżi tal-EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont l-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 
3.2.        L-impatt stmat fuq l-infiq
3.2.1.     Sommarju tal-impatt stmat fuq
l-infiq
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru 1 || Tkabbir Intelliġenti u Inklussiv 
 DĠ: EMPL ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 
  Approprjazzjonijiet operattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-intestatura tal-baġit || Impenji || (1) || 343.957 || 349.166 || 353.425 || 356.742 || 359.925 || 362.704 || 365.331 || 2,491.250 
 Ħlasijiet || (2) || 274.038 || 277.152 || 277.152 || 277.152 || 277.152 || 277.152 || 277.152 || 1,936.950 
 Numru tal-intestatura tal-baġit || Impenji || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi[17] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-intestatura tal-baġit ||   || (3) || 1.250 || 1.250 || 1.250 || 1.250 || 1.250 || 1.250 || 1.250 || 8.750 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ EMPL[18] || Impenji || =1+1a +3 || 345.207 || 350.416 || 354.675 || 357.992 || 361.175 || 363.954 || 366.581 || 2,500.000 
 Ħlasijiet || =2+2a +3 || 275.288 || 278.402 || 278.402 || 278.402 || 278.402 || 278.402 || 278.402 || 1,945.700 
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt INTESTATURA <….> tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Jekk ikun hemm aktar minn intestatura waħda
affettwata mill-proposta / inizjattiva:
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || "Nefqa amministrattiva" 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL 
 DĠ: EMPL || 
  Riżorsi umani || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 7,112 
  Infiq amministrattiv ieħor ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL DĠ EMPL || Approprjazzjonijiet || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 7,112 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet taħt INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = Ħlasijiet total) || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 7,112 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N[19] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm hemm bżonn snin biex turi d-dewmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 TOTAL TAL-approprjazzjonijiet taħt INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     L-Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn
taħt: Il-Fond se jkun implimentat f’ġestjoni konġunta. Filwaqt
li l-prijoritajiet starteġiċi jiġi stabbiliti fil-livell tal-UE
permezz tar-regolament, il-ġestjoni ta’ kuljum proprja hja f’idejn
l-Awtoritajiet ta’ Ġestjoni. Filwaqt il-indikaturi komuni huma
ssuġeriti mill-Kummissjoni, il-miri proprja se jkunu proposti fil-livell
tal-programmi operattivi mill-Istati Membri u miftiehma mill-Kummissjoni.
Għalhekk mhuwiex possibbli li nindikaw miri għar-riżultati
sakemm ma jiġux abbozzati, innegozjati u maqbula l-programmi fl-2013/2014.
Approprjazzjonijiet għal impenji f’EUR miljuni
(sa 3 punti deċimali)
 Indika l-objettivi u r-riżultati   ò ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm hemm bżonn snin biex turi d-dewmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 RIŻULTATI 
 Tip ta’ riżultat[20] || Spiża medja tar-riżultat || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru totali ta’ riżultati || Spiża totali 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU NRU 1[21]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sub-total għall-objettiv speċifiku Nru 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sub-total għall-objettiv speċifiku Nru 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPIŻA TOTALI ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     L-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 
3.2.3.1.  Sommarju
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi 
–     
þ  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat
hawn taħt: . 
–     
EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 
 INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 7,112 
 Infiq amministrattiv ieħor ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 1,016 || 7,112 
 Barra mill-INTESTATURA 5[22] tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0,128 || 0,128 || 0,128 || 0,128 || 0,128 || 0,128 || 0,128 || 0,896 
 Infiq ieħor ta’ natura amministrattiva || 1,122 || 1,122 || 1,122 || 1,122 || 1,122 || 1,122 || 1,122 || 7,854 
 Subtotal barra mill-INTESTAURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 1,250 || 1,250 || 1,250 || 1,250 || 1,250 || 1,250 || 1,250 || 8,750 
 TOTAL || 2,266 || 2,266 || 2,266 || 2,266 || 2,266 || 2,266 || 2,266 || 15,862 
3.2.3.2.   Rekwiżiti stmati ta’
riżorsi umani 
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
riżorsi umani 
–     
þ  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi
umani, kif spjegat hawn taħt:
L-istima għandha tiġi espressa
f’ammonti sħaħ (jew l-aktar sa punt deċimali wieħed)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Karigi tal-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) 
 04 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 8 || 8 || 8 || 8 || 8 || 8 || 8 
 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Persunal estern (ekwivalenti għal Full Time: FTE)[23] 
 XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 04 01 04 01 [24] || - fil-Kwartieri Ġenerali[25] || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
 - f’delegazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, INT, SNE Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Intestaturi oħra tal-baġit (speċifika) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 
XX hija l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit konċernat.
Ir-riżorsi umani
meħtieġa sejrin jiġu ssodisfati mill-persunal tad-DĠ li
huma diġà assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li
diġà ngħataw kariga band’oħra fid-DĠ, flimkien, jekk ikun
meħtieġ, ma’ xi allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata
lid-DĠ li jkun qed imexxi l-azzjoni skont il-proċedura ta’
allokazzjoni annwali u fid-dawl tar-restrizzjonijiet baġitarji.
Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu:
 Uffiċjali u aġenti temporanji || Biex jikkontribwixxu għall-analiżi, in-negozjati, il-modifika u t-tħejjija ta’ proposti ta’ approvazzjoni għal programmi u proġetti fl-Istati Membri. Biex jikkontribwixxu għall-ġestjoni, is-sorveljanza u l-evalwazzjoni tal-implimentazzjoni ta’ programmi u proġetti approvati. BIEX jiżguraw konformità mar-regoli li jmexxu l-programmi. 
 Persunal estern || Idem u/jew għajnuna amministrattiva 
3.2.4.     Kompatibilità mal-qafas
finanzjarju multiannwali attwali
–     
¨  Proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali.
–     
¨  Proposta/inizjattiva ser tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali.
Spjega x’tip ta’ ipprogrammar mill-ġdid huwa
meħtieġ, billi tispeċifika l-linji baġitarji
kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
–     
¨  Proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument
ta’ flessibilità jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali[26].
Spjega x’inhu meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-intestaturi tal-baġit ikkonċernati
u l-ammonti korrispondenti.
3.2.5.     Kontribuzzjonijiet minn
partijiet terzi 
–     
Il-proposta/inizjattiva ma tipprevedix
il-kofinanzjament minn partijiet terzi
–     
Il-proposta/inizjattiva tipprevedi l-kofinanzjament
minn partijiet terzi kif stmat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’EUR miljuni (sa tliet punti
deċimali)
   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm hemm bżonn snin biex turi d-dewmien tal-impatt (ara l-punt 6) || Total 
 Speċifika l-korp ta’ –kofinanzjament ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        L-impatt stmat fuq
id-dħul 
–     
¨  Proposta/inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul. 
–     
¨  Proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
–                   
¨         fuq ir-riżorsi propji 
–                   
¨         fuq dħul mixxellanju 
EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
 Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena baġitarja attwali || Impatt tal-proposta/inizjattiva[27] 
 Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal il-kolonni li hemm bżonn biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
 Artikolu…………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Għad-dħul
assenjat bħala mixxellanju, speċifika l-intestatura(i) tan-nefqa
tal-baġit milquta.
Speċifika l-metodu
għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul. 
[1]               ĠU L , , p. .
[2]               ĠU L , , p. .
[3]               ĠU L p.. 
[4]               ĠU L 281, 23.11.1995, p.
..31 
[5]               ĠU L , , p.
[6]               ĠU L 55, 28.2.2011, p.13.
[7]               ĠU L 118, 12.5.2010, p.1.
[8]               ĠU L 53, 23.2.2002, p. 1.
[9]               ĠU L347, 11.12.2006, p 1.
[10]             ABM: Ġestjoni Skont l-Attività– ABB: Ibbaġitjar
Skont l-Attività.
[11]             Kif imsemmi fl-Artikolu 51(2)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju.
[12]             Id-dettalji dwar il-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jistgħu jinstabu fuq is-sit elettroniku
tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[13]             Kif imsemmi fl-Artikolu 200tar-Regolament
Finanzjarju.
[14]             Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati
[15]             EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles. 
[16]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi
potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent.
[17]             Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nefqa
b’appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi u/jew azzjonijiet
tal-UE (linji ex "BA"), riċerka indiretta, riċerka diretta.
[18]             Dawn l-approprjazzjonijiet huma parti mill-Fondi
Strutturali taħt il-Mira ta’ Tkabbir u Impjiegi b’impenji globali ta’ EUR 327 115 655 850.
Il-Fond għall-Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar
fil-Bżonn għandu jitqies bħala parti mis-sehem
tal-Fondi Strutturali allokati għall-FSE.
[19]             Is-Sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
[20]             Ir-riżultati huma prodotti u servizzi li jridu
jiġu pprovduti (eż. in-numru ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati,
in-numru ta’ km ta’ toroq mibnija, eċċ.).
[21]             Kif deskritt fis-Sezzjoni 1.4.2. " Objettiv(i)
speċifiċi …"
[22]             Għajnuna u nefqa teknika u/jew amministrattiva
bħala appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE
u/jew azzjonijiet (linji ex "BA"), riċerka indiretta,
riċerka diretta.
[23]             CA= Aġent Kuntrattwali; INT= persunal
tal-aġenzija ("Intérimaire"); JED= "Jeune Expert
en Délégation" (Esperti Żgħażagħ
fid-Delegazzjonijiet); LA= Aġent Lokali; SNE= Espert Nazzjonali Sekondat; 
[24]             Taħt il-limitu massimu għal persunal estern
mill-approprjazzjonijiet operattivi (ex-linji “BA”).
[25]             Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES).
[26]             Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.
[27]             Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji
doganali, it-taxxi fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati 
jridu jkunu ammonti netti,
jiġifieri ammonti grossi wara li minnhom jitnaqqsu 25%
għall-ispejjeż tal-
ġbir.