CELEX: 52005PC0162
Language: fi
Date: 2005-04-26
Title: Ehdotus neuvoston päätös muuntogeenisen hybridirapsin (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Ranskassa direktiivin 2001/18/EY mukaisesti

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0162

Ehdotus neuvoston päätös muuntogeenisen hybridirapsin (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Ranskassa direktiivin 2001/18/EY mukaisesti  /* KOM/2005/0162 lopull. */  

	Bryssel 26.4.2005KOM(2005) 162 lopullinenEhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSmuuntogeenisen hybridirapsin ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Ranskassa direktiivin 2001/18/EY mukaisesti(komission esittämä)PERUSTELUT1. Muuntogeenisen hybridirapsin ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) markkinoille saattamiseen on annettu lupa neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 6 päivänä helmikuuta 1996 tehdyllä komission päätöksellä 96/158/EY.2. Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset antoivat 28 päivänä helmikuuta 1996 luvan tuotteen markkinoille saattamiseen.3. Direktiivin 90/220/ETY korvanneen direktiivin 2001/18/EY 35 artiklan 1 kohdan mukaan niihin geneettisesti muunnettujen organismien markkinoille saattamista koskeviin ilmoituksiin, joiden osalta menettelyä ei ole saatettu päätökseen ennen 17 päivää lokakuuta 2002, sovelletaan direktiivin 2001/18/EY säännöksiä.4. Direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan mukaisesti Ranskan viranomaiset ilmoittivat 20 päivänä marraskuuta 1998 komissiolle päätöksestään kieltää väliaikaisesti kyseessä olevan muuntogeenisen hybridirapsin käyttö ja myynti kahdeksi vuodeksi sekä syyt tähän. Toimenpide uusittiin 26 päivänä heinäkuuta 2001.5. Kasveja käsittelevä tiedekomitea katsoi, että Ranskan esittämät tiedot eivät sisällä sellaista uutta ja olennaista tieteellistä todistusaineistoa, joka osoittaisi, että tuotteen markkinoille saattamisella olisi kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveydelle tai ympäristölle.6. Ranska ilmoitti komissiolle 6 päivänä lokakuuta 2003 päätöksestään uusia edellä mainittu kieltotoimenpide vuodeksi ja 27 päivänä elokuuta 2004 päätöksestään uusia edellä mainittu kieltotoimenpide 17 päivään lokakuuta 2006 saakka sekä syyt näihin päätöksiin direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan mukaisesti.7. Kreikka toimitti 5 päivänä maaliskuuta 2004 komissiolle lisätietoja muunnostapahtumasta Topas 19/2 johdettua muuntogeenistä kevätrapsia koskevien kansallisten toimenpiteidensä tueksi. Nämä tiedot vaikuttavat suoraan Ranskan toteuttamien hybridirapsia MS1Bn x RF1Bn koskevien nykyisten kansallisten toimenpiteiden tieteelliseen arviointiin.8. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että Kreikan esittämät tiedot eivät sisällä uutta tieteellistä todistusaineistoa, joka mitätöisi muunnostapahtumasta Topas 19/2 johdetun muuntogeenisen kevätrapsin ympäristöriskien arvioinnin.9. Tällaisissa olosuhteissa direktiivin 2001/18/EY 23 artiklassa edellytetään, että komissio tekee päätöksen direktiivin 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä soveltaen päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ja ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.10. Koska kasveja käsittelevä tiedekomitea hybridirapsin MS1Bn x RF1Bn osalta ja sekä kasveja käsittelevä tiedekomitea että Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen muunnostapahtumasta Topas 19/2 johdetun muuntogeenisen kevätrapsin osalta katsoivat, että tuotteet eivät ole vaaraksi ihmisten terveydelle tai ympäristölle ja koska kevätrapsin arviointi vaikuttaa suoraan hybridirapsin arviointiin, komissio on valmistellut päätösluonnoksen, jossa kehotetaan Ranskaa kumoamaan hybridirapsia MS1Bn x RF1Bn koskevat toimenpiteensä.11. Päätösluonnos toimitettiin päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti direktiivin 2001/18/EY 30 artiklalla perustetulle komitealle lausuntoa varten.12. Komitea ei antanut lausuntoa 29 päivänä marraskuuta 2004 toteutetun kuulemisen jälkeen, jolloin komission on päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävä viipymättä neuvostolle ehdotus tarvittavista toimenpiteistä ja annettava siitä tieto Euroopan parlamentille.13. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetään, että neuvosto voi tällaisen kannan asianmukaisesti huomioon ottaen tehdä määräenemmistöllä päätöksen ehdotuksesta kolmen kuukauden kuluessa direktiivin 2001/18/EY 30 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Jos neuvosto on näiden kolmen kuukauden aikana ilmaissut määräenemmistöllä vastustavansa ehdotusta, komissio tarkastelee sitä uudelleen. Jos neuvosto ei ole tämän määräajan päättyessä antanut ehdotettua täytäntöönpanosäädöstä eikä ilmoittanut vastustavasta kannastaan, komissio antaa ehdotetun täytäntöönpanosäädöksen.EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSmuuntogeenisen hybridirapsin ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) käytön ja myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Ranskassa direktiivin 2001/18/EY mukaisesti(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY[1] ja erityisesti sen 23 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Geneettisesti muunnetuista organismeista koostuvan tuotteen, rikkakasvihävitteitä sietävän hybridirapsin siementen ( Brassica napus L. oleifera Metzq. MS1Bn x RF1Bn), markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 6 päivänä helmikuuta 1996 tehdyllä komission päätöksellä 96/158/EY[2] on päätetty, että tuotteen markkinoille saattamiseen annetaan lupa.(2) Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset antoivat 28 päivänä helmikuuta 1996 luvan tuotteen markkinoille saattamiseen.(3) Direktiivin 90/220/ETY[3] korvanneen direktiivin 2001/18/EY 35 artiklan 1 kohdan mukaan geneettisesti muunnettujen organismien markkinoille saattamista koskeviin ilmoituksiin, joiden osalta menettelyä ei ole saatettu päätökseen ennen 17 päivää lokakuuta 2002, sovelletaan direktiivin 2001/18/EY säännöksiä.(4) Ranska ilmoitti 20 päivänä marraskuuta 1998 komissiolle päätöksestään väliaikaisesti kieltää kyseessä olevan muuntogeenisen hybridirapsin käyttö ja myynti kahdeksi vuodeksi sekä syyt tähän direktiivin 90/220/ETY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Toimenpide uusittiin 26 päivänä heinäkuuta 2001.(5) Kasveja käsittelevä tiedekomitea katsoi, että Ranskan esittämät tiedot eivät sisällä sellaista uutta ja olennaista tieteellistä todistusaineistoa, joka osoittaisi, että tuotteen markkinoille saattamisella olisi haitallisia vaikutuksia ihmisten terveydelle tai ympäristölle.(6) Ranska ilmoitti komissiolle 6 päivänä lokakuuta 2003 päätöksestään uusia edellä mainittu kieltotoimenpide vuodeksi[4] ja 27 päivänä elokuuta 2004 päätöksestään uusia edellä mainittu kieltotoimenpide 17 päivään lokakuuta 2006 saakka[5] sekä syyt näihin päätöksiin direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan mukaisesti.(7) Kreikka toimitti 5 päivänä maaliskuuta 2004 komissiolle lisätietoja muunnostapahtumasta Topas 19/2 johdettua muuntogeenistä kevätrapsia koskevien kansallisten toimenpiteidensä tueksi. Nämä tiedot vaikuttavat suoraan Ranskan toteuttamien nykyisten kansallisten toimenpiteiden tieteelliseen arviointiin.(8) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että Kreikan esittämät tiedot eivät sisällä uutta tieteellistä todistusaineistoa, joka mitätöisi muunnostapahtumasta Topas 19/2 johdetun muuntogeenisen kevätrapsin ympäristöriskien arvioinnin.(9) Nykyisen tietämyksen perusteella ei ole syytä epäillä tuotteen hybridirapsi MS1Bn x RF1Bn olevan vaaraksi ihmisten terveydelle tai ympäristölle.(10) Ranskan olisi tästä johtuen kumottava toimenpiteensä.(11) Direktiivin 2001/18/EY 30 artiklalla perustettu komitea, jota kuultiin komission päätösluonnoksessa esitetyistä toimenpiteistä 29 päivänä marraskuuta 2004, ei ole antanut niistä lausuntoa mainitun direktiivin 30 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaRanskan toteuttamat toimenpiteet muuntogeenisen hybridirapsin, jonka markkinoille saattamiseen on annettu lupa päätöksellä 96/158/EY, käytön ja myynnin kieltämiseksi eivät ole oikeutettuja direktiivin 2001/18/EY 23 artiklan säännösten perusteella.2 artiklaRanskan on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän päätöksen noudattamiseksi 20 päivän kuluessa päätöksen tiedoksi antamisesta.3 artiklaTämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.Tehty Brysselissä […] 2005.Neuvoston puolestaPuheenjohtaja 

[1] EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1

[2] EYVL L 37, 15.2.1996, s. 30

[3] EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15

[4] Arrêté du 25 juillet 2003 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, Ranskan tasavallan virallinen lehti (J.O. de la République française) 187, 14.8.2003, s. 14061

[5] Arrêté du 19 juillet 2004 portant suspension de la mise sur le marché de colza génétiquement modifié au titre de l'article 23 de la directive 2001/18/CE, Ranskan tasavallan virallinen lehti (J.O. de la République française) 194, 21.8.2004, s. 28