CELEX: C2000/355/28
Language: fi
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Asia C-379/00: VAT and Duties Tribunalin, Lontoo, 24.3.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Overland Footwear Ltd (entinen Overland Shoes Ltd) vastaan The Commissioners of Customs and Excise

C 355/14                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        9.12.2000
Euroopan yhteisöjen komission 13.10.2000 Euroopan                        –      Päätöksen 1999/468/EY sanamuodon ja päämäärän vas-
parlamenttia ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan                              taisuus: sääntelymenettelyn valinta LIFE-ohjelman täytän-
                           nostama kanne                                        töönpanoa varten on vastoin päätöksessä 1999/468/EY
                                                                                nimenomaisesti ilmenevää tavoitetta selventää komitolo-
                                                                                giapäätöksiä koskevia menettelyjä.
                          (Asia C-378/00)
                                                                         (1) EYVL L 192, s. 1.
                          (2000/C 355/27)                                (2) EYVL L 184, s. 23.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.10.2000 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan parla-
menttia ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan
asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virkamies Dominique
Maidani ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                         VAT and Duties Tribunalin, Lontoo, 24.3.2000 tekemäl-
                                                                         lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
                                                                         Overland Footwear Ltd (entinen Overland Shoes Ltd)
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                              vastaan The Commissioners of Customs and Excise
tuin
                                                                                                    (Asia C-379/00)
1.   kumoaa ympäristöalan rahoitusvälineestä (LIFE) 17 päi-
     vänä heinäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja
     neuvoston asetuksen N:o 1655/2000 (1) siltä osin kuin                                          (2000/C 355/28)
     sen mukaan LIFE-ohjelman täytäntöönpanoa koskevista
     toimenpiteistä on päätettävä 28.6.1999 tehdyn neuvos-               VAT and Duties Tribunal, Lontoo, on pyytänyt 24.3.2000
     ton päätöksen 1999/468/EY (2) 5 artiklassa tarkoitetun              tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö-
     sääntelymenettelyn mukaisesti                                       jen tuomioistuimeen 16.10.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimelta asiassa Overland Footwear Ltd (entinen Over-
2.   pitää edellä mainitun asetuksen vaikutukset voimassa                land Shoes Ltd) vastaan The Commissioners of Customs and
     siihen asti, kunnes se muutetaan mahdollisimman no-                 Excise ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
     peasti yhteisöjen tuomioistuimen tuomion perusteella
                                                                         Kun maahantuoja tulliselvityksen yhteydessä epähuomiossa
3.   velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                ilmoittaa tavaroista maksettuna tai maksettavana hintana
                                                                         määrän, joka sisältää ostoprovision, ja epähuomiossa jättää
                                                                         tulli-ilmoituksessa erottelematta ostoprovision tosiasiallisesti
                                                                         maksetusta tai maksettavasta hinnasta, mutta sen jälkeen, kun
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tavarat on luovutettu vapaan liikkuvuuden piiriin, osoittaa
                                                                         tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla, että ilmoitettu tava-
                                                                         roista maksettu tai maksettava hinta sisälsi vilpittömässä
–    Päätöksen 1999/468/EY 2 artiklan rikkominen: kun                    mielessä ostoprovision, joka olisi voitu asianmukaisesti vähen-
     2 artiklan a alakohdassa täsmennetään, että budjettivaiku-          tää maahantuonnin yhteydessä, ja tekee hakemuksen ostopro-
     tuksiltaan huomattavista ohjelmista on päätettävä hallin-           visiosta maksetun tullin takaisinmaksamisesta kolmen vuoden
     tomenettelyä noudattaen, siinä tarkoitetaan selvästikin             kuluessa siitä päivästä, jolloin tullin määrä annettiin tiedoksi,
     sitä, että kaikkien näiden ohjelmien täytäntöönpanoon               ja kun otetaan huomioon neuvoston asetus N:o 2913/92 (1)
     sovelletaan kyseistä menettelyä. Nyt esillä olevassa asiassa        (jäljempänä tullikoodeksi) ja erityisesti sen 29, 32 ja 33 artikla
     asetuksen N:o 1655/2000 nojalla toteutettavat täytän-               sekä yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö,
     töönpanotoimenpiteet ovat hallinnollisia toimenpiteitä.
     Jäsenvaltioiden toimittamien hankkeita koskevien ehdo-              1.     Onko vilpittömässä mielessä maksetusta ostoprovisiosta
     tusten perusteella on laadittava luettelo hankkeista, joita                maksettava tullia osana tullikoodeksin 29 artiklan mu-
     voidaan rahoittaa sen jälkeen, kun on tarkistettu, että                    kaista tosiasiallisesti maksettua tai maksettavaa hintaa?
     kaikkia perusasetuksesta ilmeneviä ehtoja ja kriteerejä
     on noudatettu. Lisäksi on laadittava suuntaviivat, jotka
                                                                         2.     Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä, voiko
     liittyvät kiinteästi LIFE-ohjelman hallinnointiin asetuksen                vilpittömässä mielessä maksettu ostoprovisio olla vähen-
     4 artiklan 4 kohdan mukaisesti.                                            nettävissä ilmoitetusta kauppa-arvosta ottaen huomioon
                                                                                tullikoodeksin 32 artiklan 3 kohta ja 33 artikla?
     Jotta päätöksen 1999/468/EY 2 artiklan a alakohta
     ei menettäisi täysin tehokasta vaikutustaan, ainoastaan             3.     Onko tulliviranomaisilla tällaisessa tilanteessa tullikoo-
     erityisillä syillä voidaan perustella se, että lainsäätäjä                 deksin ja erityisesti sen 78 artiklan 3 kohdan nojalla
     tietyssä yksittäistapauksessa poikkeaa säädetystä menette-                 velvollisuus hyväksyä maahan tuoduista tavaroista mak-
     lystä, jolloin sen on ilmoitettava ne syyt, joiden vuoksi se               setun tai maksettavan hinnan korjaaminen ja siten alempi
     on päättänyt noudattaa muuta kuin esitettyä menettelyä.                    tullausarvo?
 ---pagebreak--- 9.12.2000                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 355/15
4.     Onko maahantuojalla tällä perusteella oikeus tullikoodek-           Onko yhteisön oikeuden, ja erityisesti 10.11.1992 annetun
       sin ja erityisesti sen 236 artiklan nojalla oikeus ostoprovi-       neuvoston direktiivin 92/96/ETY (1) vastaisena pidettävä sel-
       siosta maksetun tullin palautukseen?                                laista kansallista lakia, jonka mukaan henkivakuutushakemuk-
                                                                           sessa tai hakemuksen puuttuessa itse sopimuksessa on annetta-
                                                                           va vakuutuksenottajalle tieto siitä, että voimassaolevan henki-
(1) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu
    neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, 19.10.1992,
                                                                           vakuutussopimuksen irtisanomiseen, vakuutussumman alenta-
    s. 1).                                                                 miseen tai tällaisen sopimuksen takaisinostoon toisen
                                                                           henkivakuutussopimuksen tekemiseksi liittyy vakuutuksenot-
                                                                           tajan kannalta yleensä epäedullisia vaikutuksia?
                                                                           (1) Henkivakuutuksen ensivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoitta-
Juzgado de lo Social no 1 de Pontevedran 28.9.2000                             mista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
                                                                               yhteensovittamisesta annettu direktiivi 79/267/ETY ja
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                         90/619/ETY (kolmas henkivakuutusdirektiivi) (EYVL L 360, s. 1).
asiassa Marı́a Gardenia Abal Pombo vastaan Instituto
Nacional de la Seguridad Social ja Tesorerı́a General de la
                            Seguridad Social
                            (Asia C-382/00)
                            (2000/C 355/29)
Juzgado de lo Social no 1 de Pontevedra on pyytänyt 28.9.2000
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö-
jen tuomioistuimeen 18.10.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-                   Euroopan parlamentin 23.10.2000 Europan unionin neu-
mioistuimelta asiassa Marı́a Gardenia Abal Pombo vastaan                                    vostoa vastaan nostama kanne
Instituto Nacional de la Seguridad Social ja Tesorerı́a General
de la Seguridad Social ennakkoratkaisua seuraavaan kysymyk-
seen:                                                                                                (Asia C-387/00)
Onko 19.12.1978 annetun neuvoston direktiivin 79/7/ETY (1)
säännösten kanssa ristiriidassa sellainen oikeussääntö, jossa                                        (2000/C 355/31)
edellytykseksi sille, että (mies- tai naispuolinen) työntekijä, joka
kuuluu sellaiseen perheeseen, jossa myös muut perheenjäsenet
työskentelevät, voisi tulla vakuutetuksi maataloustyöntekijöi-             Euroopan parlamentti on nostanut 23.10.2000 Euroopan
den erityisessä sosiaaliturvajärjestelmässä, asetetaan se, että            yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neu-
ne tulot, jotka saadaan kyseiseen järjestelmään liittyvästä                vostoa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat jaostopäällikkö Ricar-
työskentelystä, muodostavat perheen pääasiallisen toimeentu-               do Passos ja oikeudellisen yksikön virkamies Antonio Caiola ja
lon, millä tarkoitetaan perheen suurimpia tuloja?                          prosessiosoite Luxemburgissa virkapostista vastaava yksikkö,
                                                                           Bâtiment Tour, toimisto 017.
(1) EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24.
                                                                           Euroopan parlamentti vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                           kumoaa EY:n perustamissopimuksen 230 artiklan nojalla
                                                                           –     yleisön oikeudesta tutustua neuvoston asiakirjoihin teh-
                                                                                 dyn päätöksen 93/731/EY ja neuvoston lainsäädäntötoi-
Cour d’appel de Bruxellesin (yhdeksäs jaosto) 17.10.2000                         mia koskevien tietojen ja neuvoston julkisen asiakirjaha-
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                           kemiston parantamisesta tehdyn päätöksen 2000/23/EY
asiassa Axa Royale Belge SA vastaan Georges Ochoa ja                             muuttamisesta 14 päivänä elokuuta 2000 tehdyn neuvos-
                        Stratégie Finance Sprl                                   ton päätöksen 2000/527/EY (1),
                            (Asia C-386/00)
                                                                                 –     neuvoston pääsihteeristössä sovellettavista luokitel-
                                                                                       tuja tietoja koskevista suojaustoimenpiteistä 27 päi-
                            (2000/C 355/30)
                                                                                       vänä heinäkuuta 2000 tehdyn yhteisen ulko- ja
                                                                                       turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivan
Cour d’appel de Bruxelles (yhdeksäs jaosto) on pyytänyt                                neuvoston pääsihteerin päätöksen 2000/C239/01 (2)
17.10.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-                            ja
söjen tuomioistuimen kirjaamoon 23.10.2000, Euroopan yh-
teisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Axa Royale
Belge SA vastaan Georges Ochoa ja Stratégie Finance Sprl                         –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti-
seuraavaan kysymykseen:                                                                kulut.