CELEX: 31986R0822
Language: pt
Date: 1986-03-21 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 822/86 da Comissão, de 20 de Março de 1986, que altera o Regulamento (CEE) nº 142/86, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente de determinada carne de bovino com osso detida por certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada

21 . 3 . 86                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 N? L 76/ 15
                                REGULAMENTO (CEE) N? 822/86 DA COMISSÃO
                                                de 20 de Março de 1986
                  que altera o Regulamento (CEE) n? 142/86, relativo à venda a preço fixado
                  forfetária e antecipadamente de determinada carne de bovino com osso detida
                         por certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                           ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade
Económica Europeia,                                                                        Artigo 1 ?
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do
Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­        O Regulamento (CEE) n? 142/86 é alterado como segue :
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­             1 . Ao n? 1 do artigo 1 ? é aditado o travessão seguinte :
no ('),. com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­           « — 5 000 toneladas de carne com osso detida pelo
lamento (CEE) n? 3768/85 (2), e, nomeadamente, o n? 3
                                                                         organismo de intervenção Itália e comprada antes
do seu artigo 7?,                                                        de 1 de Maio de 1984 »
Considerando que, por força do Regulamento (CEE)
n ? 142/86 da Comissão (3), determinadas quantidades de         2. Os Anexos I e II são substituídos pelos Anexos I e II
carne de bovino foram retiradas da intervenção e colo­               do presente regulamento.
cadas à venda, para exportação ; que se deve ter em conta
a possível existência de outros mercados para a carne
detida por determinados organismos de intervenção ;                                        Artigo 2?
Considerando que as medidas previstas no presente regu­         O presente regulamento entra em vigor no dia da sua
lamento estão em conformidade com o parecer do Comité           publicação no Jornal Oficial das Comunidades Euro­
de Gestão da Carne de Bovino,                                   peias.
                  O presente regulamento e obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                  em todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas, em 20 de Março de 1986.
                                                                             Pela Comissão
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice-Presidente
(') JO n? L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
(2) JO n? L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .
O JO n? L 19 de 25. 1 . 1986, p. 8.
 ---pagebreak--- N ? L 76/ 16                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     21 . 3 . 86
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I
                                             ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                            Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                        Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                         Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                           Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                    Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                         Precio de venta expresado en       ECUS por 100 kg (')
                                         Prezzi di vendita in ECU per       100 kg di prodotti (')
                                            Verkoopprijzen in Ecu per       100 kg produkt (')
                                          Preço de venda expresso em        ECUs por 100 kg (')
                  DANMARK
                  — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af :
                      Tyre P                                                                                     200,000
                      Ungtyre 1                                                                                  200,000
                  FRANCE
                  — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                      Bœufs U, R et O                                                                            200,000
                      Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                  — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                      Bœufs U, R, et O                                                                           200,000
                      Jeunes bovins U, R et O                                                                    200,000
                  IRELAND
                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                      Steers 1                                                                                   200,000
                      Steers 2                                                                                   200,000
                  ITALIA
                  — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                      Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                      Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                  — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                      Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
                      Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                                 200,000
             (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                 med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                 forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                 Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
                 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποSεματοποιούνται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο
                 υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
                 τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                 them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                 organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                 Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                 détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo d intervento
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                 Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                 intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 86                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                           N ? L 76/ 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των oργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcções dos
                                             organismos de intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81 , Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03 .