CELEX: 32013D0157
Language: pl
Date: 2013-03-07 00:00:00
Title: 2013/157/UE: Decyzja Rady z dnia 7 marca 2013 r. ustalająca datę rozpoczęcia stosowania decyzji 2007/533/WSiSW w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

27.3.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 87/8
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 7 marca 2013 r.
   ustalająca datę rozpoczęcia stosowania decyzji 2007/533/WSiSW w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
   (2013/157/UE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając decyzję Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (1), w szczególności jej art. 71 ust. 2,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W art. 71 ust. 2 decyzji 2007/533/WSiSW stwierdza się, że decyzja ta ma zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+, począwszy od daty, która zostanie ustalona przez Radę na podstawie jednomyślnej decyzji jej członków - reprezentantów rządów państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.
            
         
               (2)
            
            
               Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1272/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) przejście do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (2) przejście do stosowania SIS II rozpocznie się w dniu ustalonym przez Radę działającą zgodnie z art. 71 ust. 2 decyzji 2007/533/WSiSW.
            
         
               (3)
            
            
               Zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. a) decyzji 2007/533/WSiSW Komisja przyjęła niezbędne środki wykonawcze, to jest decyzję wykonawczą Komisji 2013/115/UE (3) w sprawie przyjęcia podręcznika SIRENE i innych środków wykonawczych dla Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) oraz decyzję Komisji 2013/261/UE z dnia 4 maja 2010 r. w sprawie planu bezpieczeństwa dla centralnego systemu SIS II i infrastruktury łączności (4).
            
         
               (4)
            
            
               Zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. b) decyzji 2007/533/WSiSW wszystkie państwa członkowskie w pełni uczestniczące w SIS 1+ powiadomiły Komisję o dokonaniu niezbędnych uzgodnień technicznych i prawnych do przetwarzania danych z SIS II oraz wymiany informacji uzupełniających.
            
         
               (5)
            
            
               Zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. c) decyzji 2007/533/WSiSW Komisja ogłosiła, że kompleksowe testy systemu SIS II przeprowadzane przez Komisję wspólnie z państwami członkowskimi zakończyły się pomyślnie. Odnośne organy przygotowawcze Rady w dniu 6 lutego 2013 r. dokonały walidacji przedstawionych wyników testów i potwierdziły, że sprawność systemu SIS II jest co najmniej równoważna sprawności osiąganej przez SIS 1+.
            
         
               (6)
            
            
               Zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. d) decyzji 2007/533/WSiSW Komisja dokonała niezbędnych uzgodnień technicznych umożliwiających połączenie centralnego SIS II z modułami N.SIS II odnośnych państw członkowskich.
            
         
               (7)
            
            
               Zgodnie z art. 9 ust. 1 i 5 rozporządzenia (UE) nr 1272/2012 państwa członkowskie uczestniczące w stosowaniu SIS 1+ pomyślnie zakończyły testy funkcjonalne systemu SIRENE, a odnośny organ przygotowawczy Rady dokonał walidacji wyników tych testów w dniu 15 lutego 2013 r.
            
         
               (8)
            
            
               Ponieważ tym samym zostały spełnione warunki określone w art. 71 ust. 3 decyzji 2007/533/WSiSW, do Rady należy ustalenie daty, od której system SIS II będzie miał zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.
            
         
               (9)
            
            
               Z uwagi na konieczność jak najszybszego uruchomienia SIS II, niniejsza decyzja powinna wejść w życie w dniu jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
         
               (10)
            
            
               W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen – w rozumieniu umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5) – które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji Rady 1999/437/WE (6) w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.
            
         
               (11)
            
            
               W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7) - które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8).
            
         
               (12)
            
            
               W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (9) - które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (10).
            
         
               (13)
            
            
               Zgodnie z art. 1 i 2 protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, który załączony jest do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje. Ponieważ niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszej decyzji Dania podejmuje decyzję, czy dokona jej transpozycji do swojego prawa krajowego.
            
         
               (14)
            
            
               Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu (nr 19) w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (11).
            
         
               (15)
            
            
               Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 ust. 1 Protokołu (nr 19) w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (12).
            
         
               (16)
            
            
               Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń dotyczących częściowego uczestnictwa Irlandii i Zjednoczonego Królestwa w stosowaniu dorobku Schengen, przyjętych odpowiednio w decyzjach Rady 2002/192/WE oraz 2000/365/WE.
            
         
               (17)
            
            
               W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.
            
         
               (18)
            
            
               Należy zauważyć, że rozporządzenie (WE) nr 1986/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (13) zgodnie z jego art. 3, jest stosowane od daty określonej zgodnie z art. 71 ust. 2 decyzji 2007/533/WSiSW,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Decyzja 2007/533/WSiSW ma zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+ od dnia 9 kwietnia 2013 r.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 7 marca 2013 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         A. SHATTER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63.
   
      (2)  Dz.U. L 359 z 29.12.2012, s. 21.
   
      (3)  Dz.U. L 71 z 14.3.2013, s. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 112 z 5.5.2010, s. 31.
   
      (5)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
   
      (6)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31.
   
      (7)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
   
      (8)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1.
   
      (9)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
   
      (10)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19.
   
      (11)  Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.
   
      (12)  Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.
   
      (13)  Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 1.