CELEX: 51986PC0474
Language: it
Date: 1986-09-12
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2057/82 CHE ISTITUISCE ALCUNE MISURE DI CONTROLLO DELLE ATTIVITA DI PESCA ESERCITATE DAI PESCHERECCI DEGLI STATI MEMBRI

1. 10. 86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 245/5
                                                                  II
                                                          (Atti preparatori)
                                                  COMMISSIONE
               Proposta di regolamento del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 2057/82 che isti-
               tuisce alcune misure di controllo delle attività di pesca esercitate dai pescherecci degli Stati
                                                               membri
                                                         COM(86) 474 def.
                                 (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 17 settembre 1986)
                                                           (86/C 245/06)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  vietata una volta esaurito il contingente, l'attribuzione o
                                                                      la quota disponibile per la Comunità;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu-
ropea,                                                                considerando che è necessario modificare le condizioni
                                                                      alle quali i funzionari autorizzati dalla Commissione
                                                                      sono abilitati ad operare per verificare l'esecuzione del
visto il regolamento (CEE) n. 170/83 del Consiglio, del               regolamento (CEE) n. 2057/82,
25 gennaio 1983, che istituisce un regime comunitario di
conservazione e di gestione delle risorse della pesca ('),
in particolare l'articolo 11,                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
vista la proposta della Commissione,                                                               Articolo 1
                                                                       Il regolamento (CEE) n. 2057/82 è modificato come se-
visto il parere del Parlamento europeo,                                gue:
                                                                       1. Il titolo del regolamento diventa:
considerando che talune misure di controllo intese a ga-
rantire l'osservanza delle disposizioni comunitarie con-
cernenti la conservazione sono già state disposte dal re-                  «Regolamento (CEE) n. 2057/82 del Consiglio, del
golamento (CEE) n. 2057/82 del Consiglio (2), modifi-                      29 giugno 1982, che istituisce alcune misure di con-
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3723/85 (3);                       trollo delle attività di pesca.»
                                                                       2. I testi dell'articolo 1, paragrafo 1 e paragrafo 2 sono
considerando che è necessario che gli ispettorati degli                    sostituiti dai seguenti:
Stati membri prendano in considerazione tutti i pesche-
recci, compresi quelli dei paesi terzi, e tutte le attività il
                                                                           «1.     Per garantire l'osservanza di tutta la normativa
cui controllo consenta di verificare l'osservanza del rego-
                                                                           in vigore in materia di misure di conservazione e di
 lamento (CEE) n. 2057/82;
                                                                           controllo, ogni Stato membro, nel suo teritorio e nelle
                                                                           acque marittime soggette alla sua sovranità o giurisdi-
 considerando che è opportuno precisare la portata del-                    zione, controlla ed ispeziona i pescherecci e tutte le
 l'obbligo degli Stati membri di registrare gli sbarchi delle              attività il cui controllo consenta di verificare l'esecu-
 riserve o gruppi di riserve soggette a TAC o contingente                  zione del presente regolamento, comprese le attività di
 all'interno o all'esterno delle acque comunitarie e di con-               sbarco, di vendita e di magazzinaggio del pesce e la
 sentire una verifica di tali registrazioni;                               registrazione degli sbarchi e delle vendite.»
                                                                           «2.     Se, in seguito ad un'ispezione effettuata ai sensi
 considerando che, ai fini della conservazione, è necessa-                 del paragrafo 1, le autorità competenti di uno Stato
 rio garantire che la pesca di una riserva o di un gruppo                   membro constatano che un peschereccio o una per-
 di riserve soggette a restrizioni quantitative possa essere                sona responsabile di una delle attività di cui a detto pa-
                                                                           ragrafo non si conforma alla normativa vigente in ma-
 O GU n. L 24 del 27. 1. 1983, pag. 1.                                      teria di conservazione e di controllo, intentano un'a-
 O GU n. L 220 del 29. 7. 1982, pag. 1.                                     zione penale o amministrativa contro il capitano del
 (3) GU n. L 361 del 31. 12. 1985, pag. 42.                                 peschereccio o qualsiasi altra persona responsabile.»
 ---pagebreak--- N . C 245/6                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         1.10.86
3. Il testo dell'articolo 2, paragrafo 1, primo comma è                8. Il testo dell'articolo 10, paragrafo 3, ultimo comma, è
    sostituito dal seguente:                                              sostituito dal seguente:
    «L'ispezione e il controllo di cui all'articolo 1 sono
    eseguiti da ciascuno Stato membro e, per suo conto,                   «3.     Previa notifica ai sensi del paragrafo 2 o di sua
    da un servizio d'ispezione da esso designato».                        propria iniziativa, la Commissione fissa, in base alle
                                                                          informazioni disponibili, la data entro cui ritiene che
4. L'articolo 7, paragrafo 1, è modificato come segue:                    per una riserva o un gruppo di riserve ittiche le cat-
    «1.      Fatto salvo l'articolo 6, il capitano di un pe-              ture soggette a limitazione quantitativa, effettuate dai
    schereccio battente bandiera di uno Stato membro o                    pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o
    immatricolato in uno Stato membro, che                                immatricolati in uno Stato membro, abbiano esaurito
    — trasborda un quantitativo di catture appartenenti                   il contingente, l'attribuzione o la quota disponibile.»
         ad una riserva o ad un gruppo di riserve ittiche
         soggette a TAC o contingente su un altro pesche-             9. Il testo dell'articolo 12, paragrafo 4, lettera a), è sosti-
         reccio («peschereccio ricevente»), indipendente-                 tuito dal seguente:
         mente dal punto di sbarco, oppure
    — sbarca direttamente tale quantitativo fuori del ter-                «a) A tal fine i funzionari incaricati dalla Commis-
         ritorio della Comunità,                                               sione possono assistere, nella misura da essa rite-
                                                                               nuta necessaria, alle operazioni di ispezione e
    all'atto del trasbordo o dello sbarco, informa lo Stato
                                                                               controllo effettuate dai servizi nazionali. La Com-
    membro di cui il suo peschereccio batte bandiera o in
                                                                               missione stabilisce adeguati collegamenti con gli
    cui è stato immatricolato, circa le specie e i quantita-
                                                                               Stati membri, al fine di elaborare, per quanto pos-
    tivi di cui trattasi, la data del trasbordo o dello sbarco
                                                                               sibile, un programma di ispezione e di controllo
    e il luogo di cattura, con riferimento alla zona più
                                                                               reciprocamente accettabile. Gli Stati membri co-
    piccola per la quale sia stato fissato o gestito un TAC
                                                                               operano con la Commissione per facilitarle l'e-
    o un contingente. Se le catture sono state effettuate in
                                                                               spletamento di tale compito. Se non fosse possibile
    acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione di
                                                                               fissare un programma reciprocamente accettabile,
    paesi terzi, tali informazioni devono essere fornite se-
                                                                               e comunque durante l'ispezione o il controllo, la
    paratamente, facendo riferimento alle acque di ogni
                                                                               Commissione ha il diritto di indicare quando, dove
    paese terzo interessato.»
                                                                               e come si deve effettuare l'ispezione o il controllo.
5. È soppresso il testo dell'articolo 7, paragrafo 4.                          Tuttavia, per l'ispezione in mare o per via aerea,
                                                                               in casi debitamente motivati, in cui i servizi na-
6. Il testo dell'articolo 9, paragrafo 1, primo comma, è
                                                                               zionali competenti devono assolvere altri compiti
    sostituito dal seguente:
                                                                               prioritari, relativi in particolare alla difesa, alla si-
    «1.      Gli Stati membri garantiscono che siano regi-                     curezza o al controllo doganale, le autorità dello
    strati tutti gli sbarchi di riserve o gruppi di riserve itti-              Stato membro hanno il diritto di rinviare o effet-
    che soggette a TAC o contingenti, effettuati da pe-                        tuare altrove le operazioni di ispezione alle quali
    scherecci battenti bandiera di uno Stato membro o im-                      la Commissione intende assistere; in questi casi lo
    matricolati in uno Stato membro. A tal fine gli Stati                      Stato membro coopera con la Commissione per
    membri possono disporre che la prima immissione sul                        prendere disposizioni alternative.»
    mercato venga effettuata mediante vendita all'asta».
7. All'articolo 9 è aggiunto il seguente paragrafo:                                                Articolo 2
    «4.      Ogni Stato membro registra o fa registrare, per
    ogni peschereccio, i singoli sbarchi e la relativa prima           Il presente regolamento entra in vigore il primo giorno
    vendita e garantisce che dalla notifica alla Commis-               del mese successivo a quello della pubblicazione nella
    sione, di cui al paragrafo 2, sia possibile risalire ai do-        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
    cumenti di base originali, che devono essere conser-
    vati per un periodo di cinque anni dall'inizio del-                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele-
     l'anno successivo all'anno in cui sono stati effettuati           menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
     gli sbarchi.»                                                     membri.