CELEX: 62014CN0221
Language: el
Date: 2014-05-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-221/14 P: Αναίρεση που άσκησε στις 7 Μαΐου 2014 o H κατά της διατάξεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 27 Φεβρουαρίου 2014 στην υπόθεση T-490/13, GJ κατά Δικαστηρίου

21.7.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 235/7
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 7 Μαΐου 2014 o H κατά της διατάξεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 27 Φεβρουαρίου 2014 στην υπόθεση T-490/13, GJ κατά Δικαστηρίου
   (Υπόθεση C-221/14 P)
   2014/C 235/10
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείων: H (εκπρόσωπος: Σ. Σαγιάς, δικηγόρος)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα του αναιρεσείοντος
   
   Ο αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη διάταξη·
            
         
               —
            
            
               να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο, ώστε η υπόθεση να συζητηθεί σε πρώτο βαθμό ενώπιον αυτού, ή, εναλλακτικά, να δεχθεί πλήρως τα πρωτοδίκως υποβληθέντα αιτήματα·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τo καθού στα δικαστικά έξοδα τόσο της πρωτόδικης όσο και της παρούσας διαδικασίας.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως ο αναιρεσείων προβάλλει τρεις λόγους κατά της διατάξεως του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Φεβρουαρίου 2014.
   Με τον πρώτο λόγο ο αναιρεσείων υποστηρίζει καταρχάς ότι το Γενικό Δικαστήριο προέβη σε εσφαλμένη ερμηνεία των άρθρων 263 ΣΛΕΕ, 90 και 91 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων (1), καθώς και των άρθρων 2 και 35 της κοινής κανονιστικής ρυθμίσεως σχετικά με την κάλυψη των κινδύνων ασθενείας των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αφενός, ο αναιρεσείων φρονεί ότι η αναιρεσιβαλλόμενη διάταξη πάσχει πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον το Γενικό Δικαστήριο έκρινε ότι οι προσφυγές πρώην μελών του Δικαστηρίου κατά βλαπτικών πράξεων στον τομέα της καλύψεως από το Κοινό Σύστημα Ασφαλίσεως Ασθενείας (RCAM) διέπονται αποκλειστικά από το άρθρο 263 ΣΛΕΕ και πρέπει να ασκούνται εντός της προθεσμίας δύο μηνών την οποία προβλέπει η διάταξη αυτή. Αφετέρου, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι το άρθρο 90, παράγραφος 2, του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων δεν έχει εφαρμογή στα πρώην μέλη του Δικαστηρίου.
   Με τον δεύτερο λόγο ο αναιρεσείων εκτιμά στη συνέχεια ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο μη δεχόμενο να εφαρμόσει τη νομολογία περί συγχωρητέου σφάλματος.
   Με τον τρίτο λόγο ο αναιρεσείων υποστηρίζει τέλος ότι η απόφαση περί εφαρμογής του άρθρου 111 του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου πάσχει πλάνη περί το δίκαιο, καθώς και λόγω πλημμέλειας της διαδικασίας. Ο αναιρεσείων αμφισβητεί τον χαρακτηρισμό της προσφυγής ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου ως «προδήλως» απαράδεκτης, πράγμα το οποίο τον εμπόδισε να εκφράσει την άποψή του επί του απαραδέκτου. Το Γενικό Δικαστήριο προσέβαλε επίσης το δικαίωμα του αναιρεσείοντος για δίκαιη δίκη, τα δικαιώματά του άμυνας και, ειδικότερα, το δικαίωμα να εκφράσει την άποψή του, καθώς και το δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής, κατά παράβαση του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      (1)  Κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) 723/2004, της 22ας Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών (ΕΕ L 124, σ. 1)