CELEX: C2005/171/36
Language: es
Date: 2005-07-09 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia, de 10 de marzo de 2005, en los asuntos acumulados T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-265/00, T-267/00, T-268/00, T-271/00, T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00: Gruppo ormeggiatori del porto di Venezia Soc. coop. Rl, y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas («Ayudas de Estado — Decisión de la Comisión por la que se declara la incompatibilidad con el Mercado Común de unos regímenes de ayudas ilegales y se ordena la recuperación de las ayudas incompatibles — Exclusión del procedimiento nacional de recuperación — Recurso de anulación — Falta de interés para ejercitar la acción — Inadmisibilidad»)

9.7.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 171/20
            
         
      AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
   
   de 10 de marzo de 2005
   en los asuntos acumulados T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-265/00, T-267/00, T-268/00, T-271/00, T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00: Gruppo ormeggiatori del porto di Venezia Soc. coop. Rl, y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
   
   («Ayudas de Estado - Decisión de la Comisión por la que se declara la incompatibilidad con el Mercado Común de unos regímenes de ayudas ilegales y se ordena la recuperación de las ayudas incompatibles - Exclusión del procedimiento nacional de recuperación - Recurso de anulación - Falta de interés para ejercitar la acción - Inadmisibilidad»)
   (2005/C 171/36)
   Lengua de procedimiento: italiano
   Enlos asuntos acumulados T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-265/00, T-267/00, T-268/00, T-271/00, T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00, Gruppo ormeggiatori del porto di Venezia Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia (Italia), representada por el Sr. F. Munari, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-228/00; Gruppo ormeggiatori del porto di Chioggia Piccola Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representado por los Sres. S. Carbone, A. Taramasso y F. Munari, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-229/00; Compagnia lavoratori portuali Soc. coop. rl, Società cooperativa lavoratori portuali San Marco Venezia Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representadas por los Sres. A. Bortoluzzi y C. Montagner, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, partes demandantes en el asunto T-242/00; Portabagagli del porto di Venezia Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Bortoluzzi y C. Montagner, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-243/00; Abibes SpA, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. G. Orsoni, G. Simeone y A. Schmitt, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-245/00, Fluvio Padana Srl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. G. Orsoni, G. Simeone y A. Schmitt, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-246/00; Serenissima motoscafi Srl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. G. Orsoni, A. Pavanini y A. Schmitt, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-247/00; Integrated Shipping Co. SpA (ISCO), con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. G. Orsoni, G. Simeone y A. Schmitt, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-248/00; Società cooperativa veneziana motoscafi, Soc. coop. rl, Cooperativa «San Marco» motoscafi in servizio pubblico Soc. coop. rl, Cooperativa serenissima taxi Soc. coop. rl, con domicilio social Venecia, representadas por los Sres. G. Orsoni, A. Pavanini y A. Schmitt, abogados, que designan domicilio en Luxemburgo, partes demandantes en el asunto T-250/00; Cooperativa ducale fra gondolieri di Venezia, Soc. coop. rl, Gondolieri Bauer Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representadas por el Sr. M. Giantin, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, partes demandantes en el asunto T-252/00; Sacra Srl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. M. Marinoni, G.M. Roberti y F. Sciaudone, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-256/00; Fondamente nuove servizio taxi e noleggio, Soc. coop. rl, Bucintoro motoscafi servizio taxi e noleggio Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representadas por los Sres. R. Vianello, A. Bortoluzzi y C. Montagner, abogados, que designan domicilio en Luxemburgo, partes demandantes en el asunto T-257/00; Multiservice Srl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Bortoluzzi y C. Montagner, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-258/00; Veneziana di navigazione SpA, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Bortoluzzi y C. Montagner, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-259/00; Cooperativa traghetto S. Lucia Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Bortoluzzi, C. Montagner y F. Stivanello Gussoni, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-265/00; Comitato «Venezia vuole vivere», con domicilio social en Venecia, representado, en los asuntos T-265/00 y T-267/00, por los Sres. A. Bortoluzzi, C. Montagner y F. Stivanello Gussoni y, en los asuntos T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00 por el Sr. A. Bianchini, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en los asuntos T-265/00, T-267/00, T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00; Cooperativa Daniele Manin fra gondolieri di Venezia Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Bortoluzzi, C. Montagner y F. Stivanello Gussoni, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-267/00; Conepo servizi Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Biagini, S. Scarpa y P. Pettinelli, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-268/00; Ligabue Catering SpA, con domicilio social en Venecia, representada por los Sres. A. Vianello, M. Merola y A. Sodano, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-271/00; Verde sport SpA, con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-274/00; Cooperativa carico scarico e trasporti scalo fluviale Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-275/00; Cipriani SpA, con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-276/00; Cooperativa trasbagagli Soc. coop. rl, con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-281/00; Cooperativa fra portabagagli della stazione di Venezia Srl, con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-287/00; Cooperativa braccianti mercato ittico «Tronchetto» Soc. coop. rl con domicilio social en Venecia, representada por el Sr. A. Bianchini, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante en el asunto T-296/00, apoyadas, en los asuntos T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-247/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-265/00, T-267/00, T-268/00 y T-271/00, por la República Italiana, representada por el Sr. U. Leanza, en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo, parte coadyuvante, contra Comisión de las Comunidades Europeas (agente: Sr. V. Di Bucci, asistido por el Sr. A. Dal Ferro, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo), parte demandada, que tiene por objeto un recurso de anulación de la Decisión 2000/394/CE de la Comisión, de 25 de noviembre de 1999, relativa a las medidas de ayuda a favor de las empresas de los territorios de Venecia y Chioggia contempladas en las Leyes no 30/1997 y no 206/1995 relativas a las desgravaciones de las cargas sociales (DO L 150 de 2000, p. 50), el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Segunda ampliada), integrado por el Sr. J. Pirrung, Presidente, y los Sres. A.W.H. Meij, N.J. Forwood, y la Sra. I. Pelikánová y el Sr. S.S. Papasavvas, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 10 de marzo de 2005 un auto en el que se resuelve lo siguiente:
   
               1.
            
            
               Acumular los asuntos T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-265/00, T-267/00, T-268/00, T-271/00, T-274/00 a T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00 a los fines de la continuación del procedimiento.
            
         
               2.
            
            
               Declarar la inadmisibilidad de los recursos interpuestos en los asuntos T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-267/00, T-268/00, T-271/00, T-275/00, T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00.
            
         
               3.
            
            
               Declarar la inadmisibilidad parcial de los recursos interpuestos en los asuntos T-265/00 y T-274/00, en la medida en que fueron presentados respectivamente por la Cooperativa traghetto S. Lucia Soc. coop. rl (asunto T-265/00) y Verde sport SpA (asunto T-274/00).
            
         
               4.
            
            
               En los asuntos T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-245/00 a T-248/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-268/00 y T-271/00, las partes demandantes, por un lado, y la Comisión, por otro lado, cargarán con sus propias costas.
            
         
               5.
            
            
               En los asuntos T-267/00, T-275/00, T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00, Cooperativa Daniele Manin fra gondolieri di Venezia Soc. coop. rl, Cooperativa carico scarico e trasporti scalo fluviale Soc. coop. rl, Cipriani SpA, Cooperativa trasbagagli Soc. coop. rl, Cooperativa fra portabagagli della stazione di Venezia Srl y Cooperativa braccianti mercato ittico «Tronchetto» Soc. coop. rl cargarán con sus propias costas. En dichos asuntos, la Comisión cargará con las costas que haya efectuado en relación con los recursos en la medida en que han sido interpuestos por las citadas sociedades. El Comité «Venezia vuole vivere» cargará, además de con sus propias costas, con las realizadas hasta la fecha por la Comisión en relación con los recursos interpuestos en los asuntos T-267/00, T-275/00, T-276/00, T-281/00, T-287/00 y T-296/00, en la medida en que han sido interpuestos por el Comité «Venezia vuole vivere».
            
         
               6.
            
            
               Las partes demandantes en el asunto T-265/00, Cooperativa traghetto S. Lucia, y en el asunto T-274/00, Verde sport, cargarán con sus propias costas. En estos dos asuntos, la Comisión cargará con las costas que haya efectuado hasta la fecha en relación con los recursos interpuestos por estas dos sociedades.
            
         
               7.
            
            
               La República Italiana cargará con sus propias costas en los asuntos T-228/00, T-229/00, T-242/00, T-243/00, T-247/00, T-250/00, T-252/00, T-256/00 a T-259/00, T-267/00, T-268/00 y T-271/00, así como con las costas que había efectuado en el asunto T-265/00 en relación con el recurso interpuesto por la Cooperativa traghetto S. Lucia.
            
         
               8.
            
            
               Reservar la decisión sobre las costas, en todo lo demás, en los asuntos T-265/00 y T-274/00.
            
         
      (1)  DO C 302, de 21.10.2000.