CELEX: 32010R0702
Language: fi
Date: 2010-08-04 00:00:00
Title: Komission asetus (EU) N:o 702/2010, annettu 4 päivänä elokuuta 2010 , nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Olomoucké tvarůžky (SMM))

5.8.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 203/11
            
         KOMISSION ASETUS (EU) N:o 702/2010,
   annettu 4 päivänä elokuuta 2010,
   nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Olomoucké tvarůžky (SMM))
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan kolmannen alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Tšekin hakemus nimityksen ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröimisestä julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (2) asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ja mainitun asetuksen 17 artiklan 2 kohdan nojalla.
            
         
               (2)
            
            
               Saksa ilmoitti 7 päivänä tammikuuta 2008 ja Itävalta ilmoitti 31 päivänä tammikuuta 2008 sekä 4 päivänä helmikuuta 2008 vastustavansa rekisteröintiä asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Vastaväitteet katsottiin voitavan ottaa tutkittaviksi mainitun asetuksen 7 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan a, c ja d alakohdan nojalla.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio kehotti 6 päivänä toukokuuta 2008 päivätyillä kirjeillä kyseisiä jäsenvaltioita sopimaan asiasta keskenään noudattaen sisäisiä menettelyjään.
            
         
               (4)
            
            
               Koska Tšekin ja Itävallan sekä Tšekin ja Saksan välillä ei päästy sopimukseen vahvistetussa määräajassa, komission olisi tehtävä päätös asetuksen (EY) N:o 510/2006 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
            
         
               (5)
            
            
               Tuotteen puutteelliseen erityisyyteen liittyvän väitetyn 2 artiklan noudattamatta jättämisen osalta voidaan todeta, että tuote-eritelmässä vahvistetaan lopputuotteen tuotantoprosessia ja ominaisuuksia, erityisesti aistinvaraisia ominaisuuksia koskevat yksityiskohtaiset tiedot tavalla, jotka eivät anna aihetta epäillä ilmeistä virhettä.
            
         
               (6)
            
            
               Tarkasteltaessa vastaväitettä, jonka mukaan ainoastaan ryhmittymä voi asetuksen (EY) N:o 510/2006 5 artiklan 1 kohdan nojalla hakea tuotteen rekisteröintiä, on todettava, että tässä tapauksessa hakijaryhmittymä oli ainoa yritys, joka täytti asetuksen (EY) N:o 510/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1898/2006 (3) 2 artiklassa säädetyt hakemuksen jättämistä koskevan vaatimukset. Tämän lisäksi hakija on yksilöidyn maatieteellisen alueen ainoa tuottaja ja kyseisen juuston ainoa tuottaja mainitulla alueella ja sen naapurialueilla.
            
         
               (7)
            
            
               Todettiin, että ilmaisut ”Olmützer Quargel” ja ”Olomoucké tvarůžky” ovat samankaltaisista juustoista saksan ja vastaavasti tšekin kielessä käytettyjä nimityksiä ja että näillä ilmaisuilla on yhteinen historiallinen alkuperä, joka liittyy Tšekissä sijaitsevaan Olomoucin kaupunkiin. Itävallan esittämistä vastaväitteistä kävi ilmi, että ilmaisun ”Olmützer Quargel” sisältämiä tavaramerkkejä oli rekisteröity ennen ilmaisun ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröintiä suojattuna maantieteellisenä merkintänä koskevaa hakemusta. Ottaen huomioon nimitysten yhteinen alkuperä ja tuotteiden ulkonäköä koskevat yhtäläisyydet, asetuksen (EY) N:o 510/2006 13 artiklassa ja erityisesti sen 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun suojan soveltamisesta voisi seurata, että jos nimitys ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröitäisiin, toimivaltainen tuomioistuin voisi todeta sen olevan suojattu nimityksen ”Olmützer Quargel” käytöltä. Todisteet osoittavat näin ollen, että nimityksen ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröiminen vaarantaisi nimityksen ”Olmützer Quargel” olemassaolon asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti. Lisäksi todisteet osoittavat, että nimityksen ”Olmützer Quargel” käyttö viittasi tuotteeseen, jolla oli yhteinen alkuperä ”Olomoucké tvarůžky” -tuotteen kanssa, mutta ensiksi mainitun nimityksen käytön tarkoituksena ei ollut hyödyntää jälkimmäisen nimityksen mainetta. Näistä syistä sekä oikeudenmukaisuuden ja perinteisen käytön varmistamiseksi olisi säädettävä asetuksen (EY) N:o 510/2006 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitetusta siirtymäajasta.
            
         
               (8)
            
            
               Tarkasteltaessa ilmaisun ”Olmützer Quargel” sisältäviä tavaramerkkejä, jotka oli suojattu rekisteröinnillä tai saatu käytön perusteella ennen nimityksen ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröintiä koskevaa hakemusta ottaen huomioon, että asetuksen (EY) N:o 510/2006 14 artiklan 1 kohdan vaatimukset eivät täyty, voidaan todeta, että mainittuja tavaramerkkejä ei voida mitätöidä eikä nimityksen ”Olomoucké tvarůžky” rekisteröinti suojattuna maantieteellisenä merkintänä voi estää niiden käytön jatkamista, edellyttäen että tavaramerkkilainsäädännön yleiset vaatimukset täyttyvät muilta osin.
            
         
               (9)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 510/2006 3 artiklan 1 kohdassa vahvistettu kielto rekisteröidä nimiä, joista on tullut yleisnimiä, koskee rekisteröitäväksi ehdotettua nimeä kokonaisuudessaan. Tämä ei estä rekisteröimästä useammasta kuin yhdestä osasta koostuvaa nimeä, vaikka jokin nimen osa olisi yleisnimi, edellyttäen että koko nimestä ei ole tullut yleisnimeä. Mainitun asetuksen 7 artiklan 3 kohdan d alakohtaan perustuva yleisnimen asemaa koskeva vastaväite rajoitetaan lisäksi koskemaan nimeä, jolle rekisteröintiä haetaan. Vaikka rekisteröitäväksi ehdotettu nimi on ”Olomoucké tvarůžky”, vastaväitteissä esitetyt todisteet viittasivat sen sijaan ilmaisun ”Olmützer Quargel”. väitettyyn yleiseen käyttöön Saksassa ja Itävallassa. Vastaväitteissä ei ole esitetty todisteita, jotka osoittaisivat rekisteröitäväksi ehdotetusta nimestä koostuvan tai kyseisen nimen sisältävän ilmaisun olevan käytössä yleisnimenä.
            
         
               (10)
            
            
               Vaikka kyse on ilmaisun ”Olomoucké tvarůžky” suojaamisesta kokonaisuudessaan, ilmaisun ei-maantieteellistä osatekijää ja sen käännöstä voidaan käyttää kaikkialla unionissa edellyttäen, että unionin oikeusjärjestyksessä sovellettavia periaatteita ja sääntöjä noudatetaan.
            
         
               (11)
            
            
               Edellä esitetyn perusteella nimitys ”Olomoucké tvarůžky” olisi kirjattava suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin soveltaen viiden vuoden siirtymäaikaa, jonka kuluessa ilmaisun ”Olmützer Quargel” käyttöä voidaan jatkaa oloissa, jotka ilman siirtymäaikaa voisivat olla asetuksen (EY) N:o 510/2006 13 artiklan 1 kohdassa säädetyn suojan vastaiset.
            
         
               (12)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suojattuja maantieteellisiä merkintöjä ja alkuperänimityksiä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Rekisteröidään tämän asetuksen liitteessä oleva nimitys.
   2 artikla
   Ilmaisua ”Olmützer Quargel” voidaan viiden vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulosta käyttää kuvaamaan juustoa, joka ei ole ”Olomoucké tvarůžky” -juuston eritelmän vaatimusten mukainen.
   3 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2010.
      
         
            Komission puolesta
         
         José Manuel BARROSO
         
            Puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.
   
      (2)  EUVL C 182, 4.8.2007, s. 20.
   
      (3)  EUVL L 369, 23.12.2006, s. 1.
   
      LIITE
      Ihmisravinnoksi tarkoitetut perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvat maataloustuotteet:
      
         Luokka 1.3   Juustot
      
      TŠEKKI
      Olomoucké tvarůžky (SMM)