CELEX: C1998/299/13
Language: sv
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 16 juli 1998 i mål C-264/96 (begäran om förhandsavgörande från House of Lords): Imperial Chemical Industries plc (ICI) mot Kenneth Hall Colmer (Her Majesty's Inspector of Taxes) (Etableringsfrihet - Bolagsskatt - Överlåtelse av rätten till skattelättnad för affärsförluster mellan två bolag inom samma koncern - Villkor avseende koncernbolagens säte - Diskriminering på grund av säte - Den nationella domstolens sklydigheter)

C 299/8             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 26.9.98

inte att den nationella domstolen, om den har särskilda               att tolka den nationella lagstiftningen på ett sätt som
svårigheter att bedöma huruvida ifrågavarande uppgift är              är förenligt med gemenskapsrätten eller att avstå från
vilseledande, kan besluta att i enlighet med nationell rätt           att tillämpa denna lagstiftning i en situation som faller
låta utföra en enkät eller inhämta ett sakkunnigutlåtande             utanför gemenskapsrättens tillämpningsområde.
för att underlätta ett avgörande.
                                                                   (1) EGT C 269, 14.9.1996.
(1) EGT C 247, 24.8.1996.

                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                  DOMSTOLENS DOM                                                         (femte avdelningen)
                    av den 16 juli 1998                                                  av den 16 juli 1998
i mål C-264/96 (begäran om förhandsavgörande från                  i mål C-287/96 (begäran om förhandsavgörande från Bun-
House of Lords): Imperial Chemical Industries plc (ICI)            desfinanzhof): Kyritzer Stärke GmbH mot Hauptzollamt
mot Kenneth Hall Colmer (Her Majesty's Inspector of                                        Potsdam (1)
                      Taxes) (1)
                                                                   (Jordbruk ± Gemensam organisation av marknaden ± Pro-
(Etableringsfrihet ± Bolagsskatt ± Överlåtelse av rätten till      duktionsbidrag ± System med säkerheter ± Tidsfrister ±
skattelättnad för affärsförluster mellan två bolag inom                       Primära krav ± Underordnade krav)
samma koncern ± Villkor avseende koncernbolagens säte ±
Diskriminering på grund av säte ± Den nationella domstol-                                  (98/C 299/14)
                      ens sklydigheter)
                       (98/C 299/13)                                                (Rättegångsspråk: tyska)

                (Rättegångsspråk: engelska)                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                   Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                   Gulmann samt domarna M. Wathelet, D. A. O. Edward,
                                                                   P. Jann (referent) och L. Sevón; generaladvokat: P. LeÂger;
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-            justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den
ningsordförandena H. Ragnemalm, M. Wathelet, referent              16 juli 1998 avkunnat dom i mål C-287/96 angående en
och R. Schintgen samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moi-            begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundesfi-
tinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, P. Jann,          nanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett för-
L. Sevón och K. M. Ioannou; generaladvokat: G. Tesauro;            handsavgörande i det vid den nationella domstolen
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett) har den            anhängiga målet mellan Kyritzer Stärke GmbH och
16 juli 1998 avkunnat dom i mål C-264/96 angående en               Hauptzollamt Potsdam, angående tolkningen av kommis-
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från House of           sionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985
Lords (Förenade kungariket), att domstolen skall meddela           om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen           med säkerheter för jordbruksprodukter (EGT L 205,
anhängiga målet mellan Imperial Chemical Industries plc            3.8.1985, s. 5), jämförd med kommissionens förordning
(ICI) och Kenneth Hall Colmer (Her Majesty's Inspector             (EEG) nr 1722/93 av den 30 juni 1993 om tillämp-
of Taxes), angående tolkningen av artiklarna 5 och 52 i            ningsföreskrifter för rådets förordningar (EEG) nr 1766/92
EG-fördraget. Domslutet i denna dom har följande lydelse:          och (EEG) nr 1418/76 om produktionsbidrag inom spann-
                                                                   måls- respektive rissektorn (EGT L 159, 1.7.1993, s. 112).
1) Artikel 52 i EG-fördraget utgör hinder för en                   Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   medlemsstats lagstiftning som, i fråga om bolag som
   är etablerade i denna medlemsstat och som ingår i ett           Artikel 10.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 1722/
   konsortium varigenom de äger ett holdingbolag och               93 av den 30 juni 1993 om tillämpningsföreskrifter för
   använder sig av sin rätt att fritt etablera sig för att         rådets förordningar (EEG) nr 1766/92 och (EEG) nr 1418/
   genom detta holdingbolag bilda dotterbolag i andra              76 om produktionsbidrag inom spannmåls- respektive ris-
   medlemsstater, gör rätten till en skattelättnad beroende        sektorn, skall tolkas på följande sätt:
   av huruvida holdingbolagets verksamhet uteslutande
   eller huvudsakligen består i att inneha aktier i                Ð Användning av en produkt som omfattas av KN-num-
   dotterbolag som är etablerade i den berörda                       mer 3505 10 50 på det sätt som föreskrivs i artikel
   medlemsstaten.                                                    10.1 utgör ett primärt krav, i den mening som avses i
                                                                     artikel 20.2 i kommissionens förordning (EEG)
2) Under sådana omständigheter som de som föreligger i               nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma till-
   målet vid den nationella domstolen medför artikel 5 i             lämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för
   EG-fördraget varken en skyldighet för denna domstol               jordbruksprodukter.