CELEX: 62010CN0220
Language: ro
Date: 2010-05-06 00:00:00
Title: Cauza C-220/10: Acțiune introdusă la 6 mai 2010 — Comisia Europeană/Republica Portugheză

31.7.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 209/14
            
         Acțiune introdusă la 6 mai 2010 — Comisia Europeană/Republica Portugheză
   (Cauza C-220/10)
   ()
   2010/C 209/22
   Limba de procedură: portugheza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Guerra e Andrade și S. Pardo Quintillán, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Portugheză
   
      Concluziile reclamantei
   
   Constatarea faptului că:
   
               —
            
            
               prin identificarea drept zone mai puțin sensibile a tuturor apelor litorale ale insulei Madeira și a tuturor apelor litorale ale insulei Porto Santo fără a aplica criteriile prevăzute în anexa II la Directiva 91/271/CEE (1), coroborată cu articolul 6 alineatul (1) din directivă și, în special, fără să fi realizat studii aprofundate care să demonstreze că evacuările de ape care le privesc nu deteriorează mediul, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul dispozițiilor citate anterior ale Directivei 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               prin supunerea la un tratament mai puțin riguros decât cel prevăzut la articolul 4 din directivă a evacuărilor de ape urbane reziduale provenind din aglomerările cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000, cum este cazul aglomerărilor Funchal și Câmara de Lobos, în apele litorale ale insulei Madeira, fără să fi realizat studii aprofundate care să indice că respectivele evacuări de apă nu deteriorează mediul, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a asigurat echiparea aglomerării Albufeira/Armação de Pêra cu sisteme de colectare a apelor urbane reziduale, potrivit articolului 3, și nu a asigurat că aceste ape fac obiectul unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5 din directivă, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 3 și 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a vegheat la asigurarea de către aglomerarea Beja a unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a vegheat la asigurarea de către aglomerația Chaves a unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5 din directivă, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a vegheat ca cinci aglomerări din estuarul râului Tejo (Barreiro/Moita, Fernão Ferro, Montijo, Quinta do Conde și Seixal) să fie echipate cu sisteme de colectare a apelor urbane reziduale, potrivit dispozițiilor articolului 3; întrucât nu a vegheat ca cele 6 aglomerări care evacuează ape pe malul drept al estuarului Tejo (Barreiro/Moita, Corroios/Quinta da Bomba, Fernão Ferro, Montijo, Quinta do Conde și Seixal) să asigure un tratament mai riguros decât cel prevăzut la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 3 și 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a vegheat la asigurarea de către aglomerația Elvas a unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a vegheat la asigurarea de către aglomerația Tavira a unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5 din directivă, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         
               —
            
            
               întrucât nu a asigurat echiparea aglomerării Viseu cu sisteme de colectare a apelor urbane reziduale, potrivit dispozițiilor articolului 3, și nu a vegheat la asigurarea unei tratări mai riguroase decât cea prevăzută la articolul 4, potrivit dispozițiilor articolului 5, Republica Portugheză nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 3 și 5 din Directiva 91/271/CEE;
            
         Obligarea Republicii Portugheze la plata cheltuielilor de judecată.
   
      Motivele și principalele argumente
   
   Mai multe aglomerări încă nu îndeplinesc cerințele directivei: 7 în ceea ce privește cerințele articolului 3 și 12 în ceea ce privește cerințele articolului 5.
   Unele dintre aglomerările în cauză nu supun apele reziduale niciunei tratări.
   În ceea ce privește evacuările de ape urbane reziduale în zonele sensibile, directiva prevede o tratare a evacuărilor de ape mai riguroasă decât cea care este prevăzută pentru apele evacuate în alte zone.
   Potrivit părții B a anexei II, o masă sau o zonă de apă marină poate fi identificată ca zonă mai puțin sensibilă dacă evacuarea de ape uzate nu deteriorează mediul având în vedere morfologia, hidrologia sau condițiile hidraulice specifice zonei respective.
   Articolul 6 alineatul (2) din directivă prevede condițiile în care evacuările de ape urbane reziduale în zone mai puțin sensibile pot face obiectul unei tratări mai puțin riguroase. Această dispoziție prevede, printre altele, că evacuările de ape urbane reziduale care provin din aglomerări cu un echivalent-locuitor cuprins între 10 000 și 150 000 în apele litorale nu pot face obiectul unei tratări mai puțin riguroase decât dacă sunt realizate studii aprofundate care să indice că evacuările nu vor deteriora mediul și dacă informațiile importante privind aceste studii sunt comunicate Comisiei.
   
      (1)  Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, p. 40, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 43).