CELEX: 22008D0025
Language: lv
Date: 2008-03-14 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 25/2008 ( 2008. gada 14. marts ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

10.7.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 182/11
            
         
      EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 25/2008
   (2008. gada 14. marts),
   ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 1. februāra Lēmumu Nr. 8/2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (2), kas labota OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.
               
            
         
               (3)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Direktīva 2006/121/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 67/548/EEK par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu, lai to pielāgotu Regulai (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru (3), kas labota OV L 136, 29.5.2007., 281. lpp.,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma II pielikuma XV nodaļu groza, kā noteikts šā lēmuma pielikumā.
   2. pants
   Regulas (EK) Nr. 1907/2006, kas labota OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp., un Direktīvas 2006/121/EK, kas labota OV L 136, 29.5.2007., 281. lpp., teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 15. martā vai nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu atkarībā no tā, kura diena ir vēlāk (4).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2008. gada 14. martā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OV L 154, 12.6.2008., 15. lpp.
   
   
      (2)  OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
   
   
      (3)  OV L 396, 30.12.2006., 850. lpp.
   
   
      (4)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.
   
      PIELIKUMS
      Līguma II pielikuma XV nodaļu groza šādi.
      
                  1.
               
               
                  Aiz 12.zb punkta (Komisijas Lēmums 2007/565/EK) iekļauj šādu tekstu:
                  
                              “12.zc
                           
                           
                              
                                 32006 R 1907: Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006 , kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.), kas labota OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.
                              
                              Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          EBTA valstis piedalās Eiropas Ķimikāliju aģentūras, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006, turpmāk tekstā “Aģentūra”, darbā;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          neatkarīgi no Līguma 1. protokola noteikumiem regulā izmantoto terminu “dalībvalsts(-is)” saprot tādējādi, ka papildus tā nozīmei minētajā regulā saprot arī EBTA valstis;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          attiecībā uz EBTA valstīm Aģentūra, cik un kad tas ir lietderīgi, palīdz EBTA Uzraudzības iestādei vai, attiecīgā gadījumā, Pastāvīgajai komitejai veikt to attiecīgos uzdevumus;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          attiecībā uz produktiem, uz kuriem attiecas Padomes Direktīva 91/414/EEK, EBTA valstis var brīvi ierobežot pieeju saviem tirgiem saskaņā ar to savu tiesību aktu prasībām, kas ir spēkā dienā, kad stājas spēkā šis līgums. Uz jauniem EK noteikumiem attieksies procedūras, kas paredzētas Līguma 97.–104. pantā;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          ja rodas kādas nesaskaņas starp Līgumslēdzējām pusēm attiecībā uz šo noteikumu piemērošanu, Līguma VII daļu piemēro mutatis mutandis;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          3. panta 10. punkta beigās pievieno šādu tekstu: “vai EBTA valstu teritorijā”;
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          64. panta 8. punktu piemēro ar šādu pielāgojumu:
                                          “Laikā, kad Komisija pieņem lēmumu par licencēšanu, arī EBTA valstis 30 dienu laikā, kopš pieņemts Kopienas lēmums, pieņem attiecīgus lēmumus. Informē EZ Apvienoto komiteju, un tā savukārt periodiski publicē šādu lēmumu sarakstus Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā.”;
                                       
                                    
                                          h)
                                       
                                       
                                          79. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “4.   EBTA valstis neierobežoti piedalās valdes darbā, un šajā darbā tām ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā EK dalībvalstīm, izņemot balsstiesības. Valdes iekšējais reglaments pilnībā nodrošina EBTA valstu līdzdalību.”;
                                       
                                    
                                          i)
                                       
                                       
                                          85. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “10.   EBTA valstis neierobežoti piedalās Dalībvalstu komitejā, Apdraudējumu ekspertīzes komitejā, Sociālo un saimniecisko aspektu analīzes komitejā, kurās tām ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā ES dalībvalstīm, izņemot balsstiesības. Šo komiteju iekšējais reglaments pilnībā nodrošina EBTA valstu līdzdalību.”;
                                       
                                    
                                          j)
                                       
                                       
                                          86. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “5.   EBTA valstis piedalās Ieviešanas informācijas apmaiņas forumā. Šā foruma iekšējais reglaments pilnībā nodrošina EBTA valstu līdzdalību.”;
                                       
                                    
                                          k)
                                       
                                       
                                          89. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “EBTA valstu valstspiederīgajiem ir tiesības būt par Apelācijas padomes locekļiem vai to aizstājējiem.”;
                                       
                                    
                                          l)
                                       
                                       
                                          96. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “12.   Sākot ar šā lēmuma spēkā stāšanās dienu, EBTA valstis piedalās Aģentūras finansēšanā. Šim nolūkam ar attiecīgajām izmaiņām tiek piemērota Līguma 82. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 32. protokolā noteiktā kārtība.”;
                                       
                                    
                                          m)
                                       
                                       
                                          102. pantā pievieno šādu tekstu:
                                          “EBTA valstis piešķir Aģentūrai privilēģijas un neaizskaramību, kas līdzvērtīga tām privilēģijām un neaizskaramībai, kura paredzēta Protokolā par Eiropas Kopienu privilēģijām un neaizskaramību.”;
                                       
                                    
                                          n)
                                       
                                       
                                          103. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “Atkāpjoties no Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta a) apakšpunkta, var tikt nodarbināti EBTA valstu valstspiederīgie, kam ir visas pilsoņu tiesības, pamatojoties uz Iestādes izpilddirektora slēgtu līgumu.”;
                                       
                                    
                                          o)
                                       
                                       
                                          118. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “5.   Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem Regulas (EK) Nr. 1907/2006 piemērošanas nolūkos tiek piemērota arī jebkuriem Aģentūras dokumentiem attiecībā uz EBTA valstīm.”;
                                       
                                    
                                          p)
                                       
                                       
                                          124. pantā pievieno šādu punktu:
                                          “Lihtenšteinai nav pienākuma izveidot valsts palīdzības dienestu. Tā vietā Lihtenšteina publicēs kompetentās Lihtenšteinas iestādes, kas atbild par ķīmiskām vielām, – Vides aizsardzības biroja – mājaslapā saiti uz Vācijas Federālā darba drošības un veselības aizsardzības institūta palīdzības dienestu.””
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  1. punktā (Padomes Direktīva 67/548/EEK) pievieno šādu ievilkumu:
                  
                              “—
                           
                           
                              
                                 32006 L 0121: Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Direktīva 2006/121/EK (OV L 396, 30.12.2006., 850. lpp.), kas labota OV L 136, 29.5.2007., 281. lpp.”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  12.r punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/45/EK) pievieno šādu ievilkumu:
                  
                              “—
                           
                           
                              
                                 32006 R 1907: Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.), kas labota OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.”
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Svītro 10. punkta tekstu (Komisijas Direktīva 91/155/EEK). 1. punkta (Padomes Direktīva 67/548/EEK) sešpadsmito ievilkumu (Komisijas Direktīva 93/105/EEK) un divdesmit otro ievilkumu (Komisijas Direktīva 2000/21/EK), 12.e punktu (Padomes Regula (EEK) Nr. 793/93) un 12.f punktu (Komisijas Regula (EK) Nr. 1488/94) svītro no 2008. gada 1. jūnija. 12.d punktu (Komisijas Direktīva 93/67/EEK) svītro no 2008. gada 1. augusta. 4. punktu (Padomes Direktīva 76/769/EEK) svītro no 2009. gada 1. jūnija.