CELEX: 52012PC0335
Language: ro
Date: 2012-06-21
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de instituire a unui cadru pentru gestionarea răspunderii financiare legate de instanțele de soluționare a litigiilor între investitori și stat stabilite prin acordurile internaționale la care Uniunea Europeană este parte

|
			
		
		
		52012PC0335
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de instituire a unui cadru pentru gestionarea răspunderii financiare legate de instanțele de soluționare a litigiilor între investitori și stat stabilite prin acordurile internaționale la care Uniunea Europeană este parte /* COM/2012/0335 final - 2012/0163 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
1.1.        Introducere
Tratatul de la Lisabona a introdus
investițiile străine directe în domeniul de aplicare a politicii
comerciale comune a Uniunii și, în consecință, în
competența exclusivă a Uniunii. O caracteristică importantă
a acordurilor internaționale în materie de investiții directe
străine (denumite în general „acorduri de protecție a
investițiilor”) este posibilitatea ca un investitor să introducă
o acțiune împotriva unui stat despre care se presupune că a
acționat în mod incompatibil cu acordul de protecție a
investițiilor (denumită în continuare „soluționare a litigiilor
între investitori și stat”). În cazul în care au loc astfel de litigii,
statul în cauză va suporta costurile (taxe pentru administrarea
litigiului, pentru plata arbitrilor, pentru plata avocaților) și
poate avea obligația, în cazul în care acesta pierde, de a plăti
despăgubiri.
Uniunea este deja parte la un acord cu
posibilitatea de soluționare a litigiilor între investitori și stat
(Tratatul privind Carta energiei[1])
și va încerca să negocieze aceste dispoziții într‑o serie
de acorduri în curs de negociere sau în acorduri care urmează a fi
negociate în viitor. Prin urmare, este necesar să se ia în calcul
modalitatea de a gestiona consecințele financiare ale litigiilor
respective. Obiectivul prezentului regulament este acela de a stabili cadrul
pentru gestionarea acestor consecințe.
Principiul director al prezentului regulament
este că răspunderea financiară care decurge din procedurile de soluționare
a litigiilor între investitori și stat ar trebui să fie
atribuită actorului care a acordat tratamentul aflat în litigiu. Acest
lucru înseamnă că, în cazul în care tratamentul în cauză este
acordat de către instituțiile Uniunii, răspunderea financiară
ar trebui să revină instituțiilor Uniunii. În cazul în care
tratamentul în cauză este acordat de către un stat membru al Uniunii
Europene, răspunderea financiară ar trebui să revină
statului membru respectiv. Răspunderea financiară ar trebui să
revină Uniunii doar în cazul în care acțiunile statului membru sunt
impuse de legislația Uniunii. Instituirea acestui principiu director
presupune, de asemenea, că trebuie să se analizeze dacă, și
în ce condiții, Uniunea Europeană sau statul membru care a aplicat
tratamentul în litigiu ar trebui să acționeze în calitate de pârât,
modalitatea de structurare a cooperării între Comisie și statul
membru în cazuri specifice, posibilitatea de a încheia tranzacții
judiciare și, în fine, mecanismele necesare pentru a garanta o repartizare
eficientă a răspunderii financiare. 
Aceste elemente suplimentare trebuie, de
asemenea, să ia în considerare celelalte trei principii care stau la baza
prezentului regulament. În primul rând, operația generală de alocare
a responsabilității trebuie, în ultimă instanță,
să fie neutră pe plan bugetar în ceea ce privește Uniunea, cu
rezultatul că Uniunea nu mai suportă decât costurile care sunt
derivate din actele instituțiilor Uniunii. În al doilea rând,
funcționarea mecanismului nu trebuie să permită ca un investitor
al unei țări terțe să fie dezavantajat de necesitatea de a
gestiona răspunderea financiară în interiorul Uniunii. Cu alte
cuvinte, în cazul în care există un dezacord între Uniune și statul
membru, investitorul din țara terță ar primi sumele
prevăzute de sentință, iar repartizarea internă în cadrul
Uniunii ar fi soluționată după aceea. În al treilea rând,
mecanismul trebuie să respecte principiile fundamentale care
reglementează acțiunea externă a Uniunii, astfel cum au fost stabilite
prin tratate și prin jurisprudența Curții de Justiție a
Uniunii Europene, în special principiile unității reprezentării
externe și ale cooperării loiale. 
Trebuie remarcat faptul că Comisia a
prevăzut necesitatea prezentului regulament în comunicarea sa „Către
o politică europeană globală în domeniul investițiilor
internaționale”[2].
Regulamentul propus a fost cerut în mod expres
de Parlamentul European în rezoluția sa privind viitoarea politică a
UE în domeniul investițiilor internaționale (punctul 35 al
Rezoluției A7-0070/2011, adoptată la 22 aprilie 2011). În plus,
Consiliul a solicitat Comisiei să studieze problema în concluziile sale
privind o politică globală în domeniul investițiilor
internaționale (25 octombrie 2010). Discuțiile care au urmat în
cadrul Consiliului, în special în ceea ce privește adoptarea directivelor
de negociere relevante pentru anumite acorduri în curs de negociere, au
confirmat interesul Consiliului pentru această inițiativă.
1.2.        Competențele Uniunii în
domeniul încheierii acordurilor de protecție a investițiilor și
răspunderea internațională a Uniunii în cadrul acestor acorduri 
Comisia este de părere că Uniunea
dispune de competența exclusivă de a încheia acorduri care
acoperă toate aspectele referitoare la investițiile străine,
atât investițiile străine directe și investiții de
portofoliu[3]. Articolul 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene
(„TFUE”) prevede competența exclusivă în materie de investiții
străine directe. Competența Uniunii în materie de investiții de
portofoliu decurge, în opinia Comisiei, din articolul 63 din TFUE. Articolul
respectiv prevede că circulația capitalurilor între statele membre
ale Uniunii Europene și țările terțe trebuie să fie
lipsită de restricții. Articolul 3 alineatul (2) din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene prevede o competență
exclusivă a Uniunii ori de câte ori normele incluse într-un acord
internațional „ar putea aduce atingere normelor comune sau ar putea
modifica domeniul de aplicare a acestora”. În opinia Comisiei, Uniunea trebuie
să dispună, de asemenea, de competența exclusivă în materie
de investiții de portofoliu, în măsura în care normele avute în
vedere, care s-ar aplica fără distincție investițiilor de
portofoliu, ar putea afecta normele comune privind circulația capitalului
stabilite la articolul 63 din tratat. 
Mai mult, Comisia este de părere că
competența Uniunii acoperă toate clauzele standard prevăzute în
textele privind protecția investițiilor, inclusiv exproprierea. În
primul rând, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a susținut în mod
consecvent că competența Uniunii în cadrul politicii comerciale
comune include obligațiile aplicabile după intrarea pe
piață (adică după ce o marfă a fost importată sau
după ce un furnizor de servicii și-a stabilit sediul) chiar în cazul
în care statele membre își păstrează posibilitatea de a adopta
norme interne[4].
Astfel, este clar stabilit că, în domeniul comerțului cu
mărfuri, competențele Uniunii nu se limitează la măsuri
frontaliere, cum ar fi taxele sau cotele de import, dar acoperă, de
asemenea, aspectele ulterioare importului, cum ar fi acordarea tratamentului
național și a tratamentului pe baza clauzei națiunii celei mai
favorizate în ceea ce privește impozitele și alte acte cu putere de
lege și acte administrative interne[5],
sau eliminarea obstacolelor inutile în calea comerțului care rezultă
din reglementări tehnice și standarde[6].
De asemenea, se constată în general[7]
că competența Uniunii cu privire la „comerțul cu servicii” nu se
limitează la aspecte legate de accesul pe piață, ci include, de
asemenea, aspecte precum tratamentul național și tratamentul pe baza
clauzei națiunii celei mai favorizate în ceea ce privește actele cu
putere de lege și actele administrative interne, precum și anumite
obligații în ceea ce privește administrarea și conținutul
reglementării interne. Urmând această logică, competența
Uniunii în materie de investiții străine directe și
circulație a capitalurilor trebuie să acopere, de asemenea,
standardele aplicabile, inclusiv tratamentul național și tratamentul
pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate, un tratament corect și
echitabil și protecția împotriva exproprierii fără
compensație. 
În plus, ar trebui remarcat, de asemenea,
că articolul 345 din TFUE prevede doar că tratatele nu aduc atingere
regimului proprietății care prevalează în statele membre.
Tratatele care prevăd o protecție a investițiilor nu
afectează sistemul de proprietate – dimpotrivă, acestea impun ca
exproprierea să fie supusă anumitor condiții, inclusiv, printre
altele, plata unei compensații. Prin urmare, dispoziția
specifică de la articolul 345 nu este de natură să sugereze
că Uniunea nu are competență în ceea ce privește normele
privind exproprierea incluse în acordurile care prevăd protecția
investițiilor. În cele din urmă, s-a stabilit, de asemenea, faptul
că competența de a institui și administra dispozițiile de
soluționare a litigiilor se execută împreună cu competența
subiacentă în domeniul obiectului normelor[8].

Rezultă, prin urmare, că, în cazul
în care acordul este încheiat doar de Uniune, numai Uniunea poate fi
acționată în justiție de către un investitor. Acest lucru
ar fi valabil chiar dacă tratamentul aplicat, care este contestat în
soluționarea litigiilor între investitori și stat, este un tratament
acordat nu de Uniune, ci de un stat membru. În cazul în care Uniunea
Europeană și statele membre sunt părți la un acord și
este necesar să se decidă imputarea responsabilității în
regim de drept internațional pentru o anumită acțiune, Comisia
este de părere că această decizie nu aparține autorului
actului, ci trebuie să se bazeze pe competența în domeniul obiectului
normelor internaționale în cauză, astfel cum se prevede în tratat. În
această perspectivă, nu este relevant dacă un stat membru are
competență în temeiul normelor privind piața internă, care
îi permit să legifereze pe teritoriul său. 
Această logică a fost
confirmată de jurisprudența Curții de Justiție. De exemplu,
în avizul 1/91 Curtea a afirmat (subliniere adăugată):
Expresia „părți contractante” este
definită la articolul 2 litera (c) din acord. În ceea ce privește
Comunitatea și statele sale membre, această noțiune se
referă la Comunitate și statele membre ale acesteia, sau Comunitatea,
sau statele membre ale acesteia, după caz. Alegerea uneia dintre cele trei
posibilități trebuie să fie dedusă în fiecare caz din
dispozițiile relevante din acord și din competențele
respective ale Comunității și ale statelor membre, după
cum acestea rezultă din Tratatul CEE și Tratatul CECO[9].
În contextul internațional, Comisia de
drept internațional a recunoscut posibilitatea ca norme speciale să
fie aplicate între o organizație internațională și membrii
săi. În elaborarea proiectelor sale de articole privind răspunderea
organizațiilor internaționale, Comisia de drept internațional a
prevăzut ca normele sale privind răspunderea să nu poată fi
aplicabile, sau să poată fi modificate, în condiții specifice[10]. 
În timp ce, din motivele prezentate mai sus,
Uniunea își asumă, în principiu, răspunderea
internațională pentru încălcarea oricăror dispoziții
care intră în competența Uniunii, este posibil, din punctul de vedere
al dreptului Uniunii, să se prevadă alocarea răspunderii
financiare între Uniune și statele membre. După cum se indică
mai jos în secțiunea 1.3, Comisia consideră că ar fi adecvat ca
fiecare stat membru să își asume răspunderea financiară
pentru acțiunile proprii, cu excepția cazului în care aceste acte
sunt impuse de dreptul Uniunii. 
În mod similar, în timp ce, pentru motivele
menționate anterior, Uniunea ar trebui, în principiu, să
acționeze în calitate de pârât în orice litigiu referitor la o
presupusă încălcare a unei dispoziții a unui acord
internațional care intră în competența exclusivă a Uniunii,
chiar și în cazul în care o astfel de încălcare rezultă dintr-o
acțiune a unui stat membru, este posibil, astfel cum se prevede în mod
expres la articolul 2 alineatul (1) din TFUE, ca unui stat membru să i se
atribuie competențe pentru a acționa în calitate de pârât în circumstanțe
adecvate, ținând cont de presiunile semnificative care ar putea fi
exercitate (chiar și temporar) asupra bugetului și resurselor
Uniunii, în cazul în care Uniunea ar trebui să acționeze în calitate
de pârât în toate litigiile. Aceasta înseamnă că, în loc să
instituie mecanisme într-un mod care să reflecte o aplicare strictă a
normelor privind competența, este mai adecvat să propună
soluții pragmatice care să asigure certitudine juridică pentru
investitori și să prevadă toate mecanismele necesare pentru a
permite buna desfășurare a arbitrajului și, în cele din
urmă, o repartizare adecvată a răspunderii financiare. Astfel
cum s-a explicat în secțiunea 1.4 de mai jos, Comisia este de părere
că statele membre ar trebui să aibă permisiunea de a
acționa în calitate de pârât în scopul de a-și apăra propriile
acțiuni, cu excepția anumitor situații în care interesul Uniunii
ar impune contrariul. Acest lucru trebuie realizat, asigurând, în același
timp, respectarea principiului unității reprezentării externe.
1.3.        Repartizarea răspunderii
financiare 
După cum se precizează mai sus,
soluționarea litigiilor între investitori și stat va genera costuri
pentru părțile în cauză, atât în ceea ce privește taxele,
cât și în ceea ce privește plata sumei alocate prin
sentință definitivă. Este important să se separe chestiunea
desfășurării și gestionării unei solicitări de
arbitraj între un investitor și un stat de cea a alocării
răspunderii financiare. Această distincție este necesară pentru
a asigura o alocare corectă a costurilor, astfel încât bugetul UE –
și, în consecință, bugetele statelor membre care nu fac obiectul
solicitării în cauză – să nu fie împovărate cu costurile
legate de un tratament acordat de un stat membru. Prin urmare, indiferent
dacă Uniunea sau un stat membru acționează ca pârât într-o
procedură, răspunderea financiară pentru orice costuri suportate
ar trebui să fie atribuită în funcție de originea tratamentului
contestat de investitor. Prin urmare, dacă un stat membru este la originea
tratamentului contestat de un investitor, statul membru în cauză ar trebui
să suporte costurile generate de soluționarea litigiului. În mod
similar, în cazul în care instituțiile Uniunii sunt la originea
tratamentului contestat de un investitor (inclusiv în cazul în care măsura
în cauză a fost adoptată de un stat membru în aplicarea dreptului
Uniunii), răspunderea financiară ar trebui să fie asumată
de Uniune. În egală măsură, decizia legată de oportunitatea
de a soluționa un litigiu printr-un acord tranzacțional și
răspunderea pentru plata sumei prevăzute într-un acord
tranzacțional ar trebui, în mod normal, să fie în funcție de
originea tratamentului. 
Cu toate acestea, deși alocarea
răspunderii financiare între Uniune și un stat membru poate da
naștere unor considerații complexe, investitorul care depune
reclamația nu ar trebui să fie afectat într-un mod nefavorabil de un
eventual dezacord dintre Uniune și statul membru. Prin urmare, ar trebui
să se adopte dispoziții pentru a se asigura că orice sumă
alocată printr-o sentință definitivă sau
prevăzută printr-un acord tranzacțional este plătită
investitorului în cel mai scurt timp, indiferent de deciziile legate de
repartizarea răspunderii financiare. În plus, și pentru a evita
utilizări inutile ale bugetului Uniunii, ar trebui să existe
dispoziții pentru plăți periodice care urmează să fie
realizate către bugetul Uniunii pentru a acoperi costurile de arbitraj,
precum și pentru rambursarea rapidă a sumelor către bugetul
Uniunii de către statele membre în cauză.
1.4.        Rolul Uniunii și,
respectiv, al statelor membre în desfășurarea procedurilor de
soluționare a litigiilor 
Prezenta propunere distinge trei situații
diferite în ceea ce privește repartiția rolurilor între Uniune
și statele membre în legătură cu desfășurarea
procedurilor de soluționare a litigiilor în conformitate cu acordurile la
care Uniunea este parte. 
În prima situație, Uniunea ar
acționa în calitate de pârât în cazul în care tratamentul presupus ar fi
incompatibil cu acordul dat de una sau mai multe instituții ale Uniunii.
Uniunea și-ar asuma întreaga responsabilitate financiară în astfel de
cazuri. 
În a doua situație, statul membru ar
trebui să acționeze în calitate de pârât în cazul în care el
însuși a acordat tratamentul în cauză. Statele membre ar accepta
întreaga responsabilitate financiară în astfel de cazuri. În această
situație, statul membru ar trebui să informeze Comisia cu privire la
evoluția situației în acest caz și să permită Comisiei
să ofere orientări privind anumite aspecte[11]. 
În a treia situație, Uniunea ar
acționa în calitate de pârât în ceea ce privește un tratament acordat
de un stat membru. Acest lucru ar avea loc dacă statul membru ar opta
să nu acționeze în calitate de pârât. Ar avea, de asemenea, loc în
cazul în care Comisia ar decide că ar fi implicate aspecte legate de
dreptul Uniunii, astfel încât Uniunea ar putea fi responsabilă din punct
de vedere financiar, în totalitate sau în parte. De asemenea, ar trebui să
se aplice în cazul în care Comisia ar considera că o luare de poziție
la nivelul Uniunii ar fi necesară, în scopul de a asigura unitatea de
reprezentare externă, fie întrucât este probabil să apară
reclamații similare în litigii împotriva altor state membre, fie din
cauză că litigiile ridică probleme nesoluționate de drept
care ar putea să reapară în alte litigii. Uniunea va fi
reprezentată de Comisie în conformitate cu rolul său în reprezentarea
externă instituit în conformitate cu articolul 17 din Tratatul privind
Uniunea Europeană. 
Este evident pentru Comisie că, în cazul
în care Uniunea Europeană acționează în calitate de pârât în
ceea ce privește un tratament acordat de un stat membru, este necesar
să se asigure un grad înalt de cooperare cu statul membru în cauză. O
cooperare strânsă va fi indispensabilă pentru a pregăti
apărarea, de la începutul până la finalul procedurii. Astfel, este
necesar un schimb de documente, iar reprezentanți ai statelor membre ar
trebui să facă parte din delegația Uniunii. Cu toate acestea, a
legifera pentru definirea unui rol specific pentru acești reprezentanți
în cadrul audierilor sau a autoriza depunerea de dosare individuale, ar
introduce un sistem prea rigid și ar putea conduce la
dificultăți în asigurarea unității de reprezentare
externă a Uniunii. Din acest motiv, deși Comisia dorește să
asigure o cooperare strânsă și eficientă, ea estimează
că prezentul regulament ar trebui doar să specifice principiul unei
strânse cooperări între Uniune și statele membre, fără a
detalia aceste elemente. 
O serie de alternative au fost examinate de
Comisie în consultări neoficiale în faza pregătitoare pentru
această propunere. Una dintre alternative o constituia un mecanism în
virtutea căruia Uniunea și statele membre în cauză ar
acționa în calitate de co-pârâți. Cu toate acestea, în opinia
Comisiei, un astfel de mecanism nu este bine adaptat la soluționarea
litigiilor între investitori și stat. În primul rând, acesta nu prevede în
mod adecvat un mecanism de alocare a răspunderii financiare între statul
membru în cauză și Uniune. Un stat membru, care plătește o
sumă dată și care urmărește apoi să fie rambursat
de la Uniunea Europeană, desfășurând eforturi proprii de a
determina elementele impuse de dreptul Uniunii, nu va fi nici consecvent
și nici eficient în ceea ce privește procedurile bugetare și nu
va recunoaște nici rolul Comisiei în ceea ce privește punerea în
aplicare a dreptului Uniunii. În al doilea rând, un astfel de mecanism ar putea
duce la inconsecvențe în procesul de apărare, fiecare co-pârât
prezentând argumente contradictorii sau divergente. Acest lucru ar fi incompatibil
cu principiul unității reprezentării externe, astfel cum a fost
stabilit de Curtea de Justiție a Uniunii Europene. În al treilea rând, el
ar putea duce la necesitatea ca instanța să se pronunțe asupra
repartizării competențelor între Uniune și statele membre, în
condițiile în care co-pârâții ar prezenta poziții divergente pe
această temă în fața instanței; trebuie evitat scenariul în
care o terță parte oferă un aviz cu privire la o problemă
strict internă a UE. În sfârșit, într-un scenariu în care o
cauză e apărată cu succes, iar pârâtul obține cheltuielile,
este puțin probabil că o instanță ar permite în
același timp Uniunii și statului membru în cauză să
recupereze cheltuielile angajate. Nu este acceptabil ca posibilele costuri care
ar fi rambursate Uniunii să fie reduse pentru a acoperi costurile
suportate de un stat membru co-pârât (sau invers). Nu va rezulta în acest caz o
restituire integrală a fondurilor alocate de Uniune și, prin urmare,
neutralitatea bugetară a operațiunii pentru Uniune nu ar putea fi asigurată.
1.5.        Recunoașterea și
executarea silită a hotărârilor împotriva Uniunii
Este, de asemenea, necesar să se
stabilească reguli aplicabile situațiilor în care UE este
considerată răspunzătoare. Întrucât Uniunea Europeană este
sau va fi parte la astfel de acorduri, Uniunea Europeană va avea
obligația, la nivel internațional, de a accepta orice hotărâri
adoptate împotriva sa. Uniunea Europeană trebuie să onoreze o astfel
de obligație.
Întrucât soluționarea litigiilor dintre
investitori și stat este fondată pe arbitraj, în cele mai multe
țări, inclusiv în statele membre ale Uniunii Europene,
recunoașterea și executarea sentințelor în materie de
investiții se bazează pe legislația relevantă care
reglementează arbitrajul. Acest lucru este frecvent fondat fie pe baza
Convenției de la New York din 10 iunie 1958 privind recunoașterea
și executarea hotărârilor arbitrale străine, fie pe baza Legii
model a UNCITRAL (Comisia Organizației Națiunilor Unite pentru
dreptul comercial internațional) privind arbitrajul comercial
internațional din 1985 (astfel cum a fost modificată în 2006)[12]. Convenția
pentru soluționarea diferendelor cu privire la investiții dintre
state și resortisanții altor state (convenția CIRDI) oferă
un for specific pentru soluționarea litigiilor în materie de
investiții. Ea prevede la articolul 54 alineatul (1):
Fiecare stat contractant, acceptând
Convenția, recunoaște orice sentință dată ca fiind
obligatorie și asigură executarea pe teritoriul său a
obligațiilor pecuniare pe care sentința le impune, ca și când ar
fi vorba de o judecată definitivă a unui tribunal funcționând pe
teritoriul respectivului stat. Un stat contractant cu o Constituție
federală poate să asigure executarea sentinței prin intermediul
tribunalelor federale și să prevadă că acestea vor trebui
să considere o asemenea sentință ca o judecată
definitivă a tribunalelor unuia dintre statele federale.
Normele care se aplică recunoașterii
și executării sentințelor în materie de investiții sunt
cele stabilite în Convenția CIRDI dacă arbitrajul în cauză este
în conformitate cu normele din Convenția CIRDI și în caz contrar,
cele elaborate în Convenția de la New York și legislațiile
naționale privind arbitrajul care se aplică. Conform
informațiilor de care dispune Comisia, numai Regatul Unit și Irlanda
prevăd, în legislația lor națională, procedurile specifice
privind gestionarea sentințelor pronunțate în temeiul Convenției
CIRDI[13].

Aceste norme ar trebui să se aplice,
după caz, arbitrajului efectuat în temeiul acordurilor încheiate de
Uniune. Deși nu se înregistrează cazuri de refuz, din partea Uniunii
Europene sau a statelor sale membre, de a respecta o sentință, în
cazul în care un investitor ar considera necesar să solicite
recunoașterea sau executarea unei hotărâri, acesta ar trebui să
solicite o astfel de recunoaștere sau executare prin intermediul
instanțelor din statele membre. În cazul în care se solicită
executarea unei hotărâri adoptate împotriva Uniunii, s-ar aplica articolul
1 din Protocolul (nr. 7) privind privilegiile și imunitățile
Uniunii Europene:
„Bunurile și activele Uniunii nu pot face
obiectul nici unei măsuri de constrângere administrativă sau
juridică fără autorizația Curții de Justiție.”
Aceasta înseamnă că investitorul
trebuie să sesizeze Curtea de Justiție a Uniunii Europene în cazul în
care vrea să obțină executarea unei sentințe împotriva
activelor Uniunii. Comisia consideră că, în astfel de situații,
Curtea de Justiție ar aplica procedura standard privind imunitatea de
jurisdicție, astfel încât situația în interiorul Uniunii ar fi
comparabilă cu situația din alte țări, inclusiv statele
membre ale Uniunii Europene, unde principiul internațional al
imunității de jurisdicție ar intra în joc. 
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Prezenta propunere nu a făcut obiectul
unei evaluări a impactului. Acest lucru se datorează faptului că
regulamentul nu include, în sine, dispoziții cu privire la
soluționarea litigiilor dintre investitori și stat, care, la rândul
lor, ar putea duce la necesitatea de a se angaja într-o procedură de
arbitraj sau la obligația de a plăti compensații. În măsura
în care este posibil să se analizeze impactul potențial al acestor
dispoziții, acest lucru se va realiza în evaluarea impactului pentru
acordurile în cauză. Cu toate acestea, secțiunea 4 de mai jos
oferă o explicație cu privire la posibilele efecte bugetare.
Comisia a organizat mai multe reuniuni cu
reprezentanții statelor membre și cu Parlamentul European în
pregătirea prezentei propuneri. Opiniile exprimate în aceste reuniuni au
fost luate în considerare în propunerea atașată.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
3.1.        Temei juridic
Propunerea se bazează pe articolul 207
alineatul (2) din TFUE, care instituie competența exclusivă a Uniunii
în ceea ce privește politica comercială comună, inclusiv în
materie de investiții străine directe.
3.2.        Prezentarea propunerii
Regulamentul propus stabilește un cadru
de repartizare a răspunderii financiare care decurge din procedura de
soluționare a litigiilor dintre investitori și stat, efectuată
în conformitate cu acordurile la care Uniunea este parte.
3.2.1.     Capitolul I: Dispoziții
generale 
Acest capitol stabilește domeniul de
aplicare al regulamentului propus și include definițiile termenilor
folosiți. Regulamentul propus se aplică procedurii de
soluționare a litigiilor inițiate de către un investitor al unei
țări terțe în temeiul unui acord la care Uniunea este parte.
Regulamentul nu se aplică la soluționarea litigiilor între state
privind dispozițiile de protecție a investițiilor, dat fiind
că acestea nu comportă în sine posibilitatea compensării
financiare. Un stat care dorește să solicite o compensație, ar
trebui să fie sesizat de acțiuni relevante formulate de investitorii
săi.
3.2.2.     Capitolul II: Repartizarea
răspunderii financiare
Acest capitol stabilește regulile de
repartizare a răspunderii financiare care rezultă dintr-o cerere de
soluționare a unui litigiu fie Uniunii, fie unui stat membru, fie
amândurora. 
Principalul criteriu de atribuire va fi
originea tratamentului contestat de investitor. Dacă tratamentul decurge
dintr-un act al Uniunii, răspunderea financiară va fi suportată
de Uniune. Dacă tratamentul decurge dintr-un act al unui stat membru,
răspunderea financiară va fi suportată de către statul
membru, cu excepția cazului în care tratamentul a fost impus de dreptul
Uniunii. Cu toate acestea, statele membre ar trebui să își asume
răspunderea financiară pentru tratamentul impus de dreptul Uniunii,
în cazurile în care un astfel de tratament este necesar pentru a corecta o
încălcare anterioară a dreptului Uniunii. 
În cazurile în care răspunderea
financiară a fost atribuită unui stat membru, Comisia poate adopta o
decizie prin care hotărăște repartizarea
responsabilității. 
Fără a aduce atingere acestor criterii
de repartizare, în cazul în care un stat membru decide să accepte
răspunderea financiară care rezultă dintr-o procedură în
care Uniunea este pârât sau acționează ca pârât sau optează
pentru un acord tranzacțional, răspunderea financiară va fi
suportată de către statul membru respectiv.
În cazul în care un stat membru acceptă
răspunderea financiară care rezultă dintr-o procedură de
soluționare a litigiilor, statul membru și Comisia pot conveni asupra
mecanismului de plată a arbitrajului și compensației. Comisia va
informa instanța de arbitraj și investitorul de acceptarea din partea
statului membru a răspunderii financiare.
3.2.3.     Capitolul III:
Desfășurarea procedurii de soluționare a litigiilor 
Acest capitol stabilește principiile
referitoare la desfășurarea procedurii de soluționare a
litigiilor care privesc un tratament acordat de Uniune sau de un stat membru,
în totalitate sau în parte.
Secțiunea 1 din prezentul capitol prevede
că Uniunea acționează în calitate de pârât atunci când litigiul
se referă la un tratament acordat de Uniune.
Secțiunea 2 abordează situația
în care litigiul se referă, în totalitate sau în parte, la un tratament
acordat de un stat membru. Comisia va notifica statul membru în cauză de
îndată ce aceasta constată că un investitor solicită
consultări, în conformitate cu dispozițiile unui acord de
protecție a investițiilor. Statul membru poate participa la
consultări și furnizează Comisiei toate informațiile
relevante.
De îndată ce Comisia sau un stat membru
primește o notificare prin care un investitor solicită deschiderea
unei proceduri de arbitraj conform dispozițiilor unui acord de
protecție a investițiilor, Comisia și statul membru se
notifică reciproc. Statul membru poate acționa în calitate de pârât
în cadrul procedurii, cu excepția cazului în care Comisia decide că
Uniunea ar trebui să acționeze în calitate de pârât sau în cazul în
care statul membru însuși dorește ca Uniunea să acționeze
în calitate de pârât. Comisia poate emite o decizie care stabilește
că Uniunea acționează în calitate de pârât în următoarele
cazuri:
(a)          este probabil că Uniunea va
trebui să suporte cel puțin o parte din răspunderea
financiară care decurge din litigiu;
(b)          litigiul se referă și la
un tratament acordat de Uniune
(c)          este probabil că vor fi intentate
litigii similare împotriva unui tratament acordat de alte state membre; sau
(d)          este probabil că litigiul va
ridica probleme de drept nesoluționate.
Atunci când Uniunea acționează în
calitate de pârât, statul membru în cauză trebuie să furnizeze toată
asistența necesară Comisiei și poate face parte din
delegația UE în cadrul procedurii de arbitraj. Comisia va informa în
detaliu statul membru în cauză cu privire la toate măsurile
semnificative din acest proces, va lucra în strânsă colaborare cu statul
membru și se va consulta cu statul membru în mod regulat.
Atunci când un stat membru
acționează în calitate de pârât, acesta trebuie să furnizeze
Comisiei toate documentele aferente procedurilor și permite Comisiei
să facă parte din delegația reprezentând statul membru în cadrul
procedurii de arbitraj. Statul membru va informa în detaliu Comisia cu privire
la toate etapele importante ale procedurii și poate fi obligat să
adopte, în apărarea sa, o anumită poziție atunci când interesele
Uniunii sunt în joc.
3.2.4.     Capitolul IV: Acorduri
tranzacționale
În cazul în care Comisia consideră
că un acord tranzacțional în cadrul unui litigiu referitor la un
tratament exclusiv acordat de Uniune ar fi în interesul acesteia, aceasta poate
adopta o decizie de aprobare a acordului tranzacțional. O astfel de
decizie este adoptată în conformitate cu procedura de examinare
instituită de Regulamentul (UE) nr. 182/2011[14].
În cazul în care Comisia consideră
că un acord tranzacțional în cadrul unui litigiu referitor la un
tratament acordat fie de un stat membru, fie de un stat membru și Uniune
ar fi în interesul acesteia din urmă, Comisia se consultă cu statul
membru în cauză. În cazul în care statul membru este de acord cu un acord
tranzacțional, acesta se străduiește să ajungă la un
acord cu Comisia în ceea ce privește elementele necesare pentru negocierea
și punerea în aplicare a acordului. Comisia poate decide să
soluționeze litigiul prin intermediul acordului tranzacțional, chiar
și în cazul în care statul membru în cauză nu este de acord,
dacă Comisia consideră că există un interes prioritar al
Uniunii. Termenii acordului tranzacțional vor fi conveniți în
conformitate cu procedura de examinare.
În cazul în care un litigiu se referă
exclusiv la un tratament acordat de un stat membru, statul membru poate
soluționa litigiul prin intermediul acordului tranzacțional dacă
toate condițiile următoare sunt îndeplinite:
(a)          statul membru acceptă orice
responsabilitate financiară care decurge din acordul tranzacțional;
(b)          acordul tranzacțional este
executoriu doar împotriva statului membru respectiv;
(c)          termenii acordului
tranzacțional sunt compatibili cu dreptul Uniunii; și
(d)          niciun interes prioritar al Uniunii
nu este în joc.
Statul membru consultă Comisia, care va
decide în termen de 90 de zile dacă toate condițiile menționate
mai sus sunt îndeplinite.
3.2.5.     Capitolul V: Plata sumelor
alocate prin sentință definitivă sau prevăzute într-un
acord tranzacțional
Atunci când statul membru în cauză a
acționat în calitate de pârât într-un litigiu, acesta va fi responsabil de
achitarea sumelor alocate prin sentință definitivă sau
prevăzute într-un acord tranzacțional privind litigiul respectiv.
Atunci când Uniunea a acționat în
calitate de pârât într-o procedură de soluționare a litigiilor,
aceasta are obligația de a achita investitorului sumele alocate prin
sentință definitivă, conform normelor enunțate în acordul
relevant, cu excepția cazului în care un stat membru a acceptat
răspunderea financiară în cadrul litigiului. În cazurile în care a
fost încheiat un acord tranzacțional, Comisia va plăti suma
convenită în conformitate cu regulile stabilite în acordul
tranzacțional.
În cazul în care Comisia consideră
că sumele alocate prin sentința definitivă sau prevăzute
prin acordul tranzacțional ar trebui să fie plătite în
totalitate sau în parte de către un stat membru care nu a acceptat
răspunderea financiară în cadrul litigiului, Comisia se va consulta
cu statele membre în cauză. În cazul în care Comisia și statele
membre nu reușesc să ajungă la un acord în această
privință, Comisia va adopta o decizie prin care stabilește suma
care urmează să fie plătită de respectivul stat membru.
Statul membru va compensa bugetul Uniunii, inclusiv dobânda aferentă, în
termen de trei luni de la data la care a fost luată decizia. În cazul în
care statul membru nu este de acord cu Comisia în ceea ce privește
atribuirea răspunderii financiare, acesta prezintă o obiecție.
În cazul în care Comisia nu acceptă obiecția formulată de statul
membru, ea adoptă o decizie, solicitând statului membru să achite
sumele în cauză în bugetul Uniunii, inclusiv dobânzile aferente. Statul
membru poate recurge la articolul 263 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene în scopul de a solicita anularea deciziei în cauză.
Chestiunea va fi ulterior tranșată de Curtea de Justiție a
Uniunii Europene în conformitate cu prezentul regulament. Această
procedură nu ar trebui să includă niciun element care să
necesite controlul, de către statele membre, a deciziei Comisiei. Este
vorba de o decizie care se aplică numai unui stat membru și pentru
care aplicarea, de către Comisie, a standardelor prevăzute de
regulament nu ar trebui să fie supusă controlului politic al statelor
membre. Este esențial, pentru buna funcționare a regulamentului, ca
criteriile să fie aplicate într-un mod riguros și obiectiv. În cazul
în care statul membru în cauză sesizează Curtea de Justiție a
Uniunii Europene pentru a obține anularea deciziei Comisiei, celelalte
state membre care au un interes în interpretarea dispozițiilor în
cauză ar fi în măsură să intervină în cursul
procedurii în fața Curții de Justiție.
În cazul în care Uniunea acționează
în calitate de pârât, cheltuielile de arbitraj sunt plătite de Uniune sau
de statul membru în cauză în funcție de atribuirea răspunderii
financiare în cadrul litigiului. Comisia poate adopta o decizie prin care
să îi solicite statului membru în cauză să contribuie financiar
la bugetul Uniunii pentru a acoperi eventualele plăți periodice ale
costurilor de arbitraj.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Prin definiție, nu este posibil să
se furnizeze informații precise privind costurile probabile legate de
soluționarea litigiilor între investitori și stat. Acestea depind de
o gamă largă de factori, inclusiv volumul fluxurilor de capital, stabilitatea
mediului de investiții etc. Probabilitatea ca Uniunea să își
asume o astfel de responsabilitate financiară, depinde, de asemenea,
bineînțeles, de numărul unor astfel de acorduri la care va fi, în
cele din urmă, parte. La data elaborării prezentei propuneri, Uniunea
nu este parte decât la un singur acord care prevede soluționarea
litigiilor dintre investitori și stat, chiar dacă o serie de alte
acorduri sunt în curs de negociere. Prin urmare, este imposibil să se
specifice posibilele consecințe bugetare în cadrul pregătirii unui
regulament de această natură, care trebuie să producă
efecte orizontale. Deși dificultatea stabilirii unor estimări fiabile
nu trebuie subestimată, o analiză mai precisă este totuși
posibilă de la caz la caz în contextul evaluărilor impactului care
urmează să fie realizate în vederea adoptării acordurilor
specifice; de asemenea, aceste acorduri ar trebui să fie supuse unei
evaluări ex post. Sunt întocmite fișe financiare pentru toate acordurile
viitoare care urmează a fi încheiate în conformitate cu articolul 218 din
tratat și care se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului
regulament.
Este necesar să se asigure toate
dispozițiile necesare pentru ca bugetul general al Uniunii să fie în
măsură să acopere orice costuri potențiale care decurg din
acorduri încheiate cu țări terțe, inclusiv soluționarea
litigiilor între investitori și stat în conformitate cu prezentul
regulament. Trei condiții sunt necesare în acest sens. În primul rând,
este necesar să se elaboreze dispoziții privind plata oricăror
cheltuieli legate de instanța de arbitraj, precum și orice alte
costuri conexe. În al doilea rând, este necesar să se stabilească
dispoziții pentru situațiile în care Uniunea este obligată
să plătească sume alocate prin sentințe definitive sau
prevăzute într-un acord tranzacțional pentru actele
instituțiilor sale. În al treilea rând, în cazurile în care Uniunea
Europeană acționează în calitate de pârât, dar în care statul
membru în cauză este, în ultimă instanță, considerat responsabil
din punct de vedere financiar, este necesar ca Uniunea să efectueze orice
plăți necesare iar apoi aceste plăți să fie rambursate
de către statul membru în cauză. Este, de asemenea, necesar să
se prevadă un mecanism în cazul în care un stat membru, care a acceptat
răspunderea financiară privind un caz, să facă
plăți periodice către bugetul UE pentru a compensa costurile
arbitrajului. Toate aceste plăți și recuperări vor fi
efectuate prin linia bugetară 20 02 01 - Relațiile comerciale
externe, inclusiv accesul la piețele din țările terțe.
Dispozițiile necesare în acest sens au fost incluse în propunerea Comisiei
privind bugetul pentru 2013[15]
în forma unei completări la comentariile bugetare care însoțesc linia
bugetară menționată anterior referitoare la:
„Soluționarea
litigiilor dintre investitori și stat, astfel cum s-a stabilit prin
acordurile internaționale
Trebuie sprijinite următoarele cheltuieli: 
–                        
costurile de arbitraj, expertiza juridică
și onorariile suportate de Uniune în calitate de parte la litigiile ce ar
putea decurge din punerea în aplicare a acordurilor internaționale încheiate
în temeiul articolului 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene; 
–                        
plata tranșei finale sau lichidarea
tranșelor plătite unui investitor în cadrul unor astfel de acorduri
internaționale.”
2012/0163 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de instituire a unui cadru pentru gestionarea
răspunderii financiare legate de instanțele de soluționare a
litigiilor între investitori și stat stabilite prin acordurile
internaționale la care Uniunea Europeană este parte 
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       Odată cu intrarea în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, Uniunea a dobândit competență
exclusivă pentru încheierea de acorduri internaționale privind protecția
investițiilor. Uniunea este deja parte la Tratatul privind Carta energiei[16] care prevede protecția
investițiilor.
(2)       Acordurile care prevăd
protecția investițiilor includ, de regulă, un mecanism de
soluționare a litigiilor între investitori și stat, care permite unui
investitor dintr-o țară terță să intenteze o
acțiune împotriva unui stat în care a făcut o investiție. O
procedură de soluționare a litigiilor între investitori și stat
se poate solda cu acordarea unei compensații financiare. În plus, într-un
astfel de caz, vor exista inevitabil costuri semnificative legate de
gestionarea arbitrajului, precum și costuri legate de apărarea unui
astfel de caz.
(3)       În conformitate cu
jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene[17], răspunderea
internațională a unui tratament care face obiectul unei proceduri de
soluționare a litigiilor trebuie să respecte repartizarea
competențelor între Uniunea Europeană și statele membre. În
consecință, Uniunea va fi, în principiu, responsabilă de
apărare în cazul reclamațiilor fondate pe o presupusă
încălcare a normelor înscrise într-un acord care intră în
competența exclusivă a Uniunii, indiferent dacă tratamentul în
cauză este acordat de Uniunea însăși sau de către un stat
membru.
(4)       În cazul în care
răspunderea internațională pentru un tratament acordat revine
Uniunii, aceasta va trebui, în virtutea dreptului internațional, să
plătească orice compensație care i-a fost imputată și
să suporte costurile aferente oricărui litigiu. Cu toate acestea, o
compensație imputabilă Uniunii poate fi rezultatul unui tratament
acordat de către însăși Uniunea sau al unui tratament acordat de
un stat membru. În consecință, nu ar fi echitabil ca
compensațiile și costurile arbitrajului să fie plătite de
la bugetul Uniunii în cazul în care tratamentul a fost acordat de către un
stat membru. Prin urmare, este necesar ca răspunderea financiară
să fie repartizată, din punctul de vedere al dreptului Uniunii,
și fără a aduce atingere responsabilității
internaționale a Uniunii, între Uniune și statul membru responsabil
de tratamentul acordat, pe baza unor criterii stabilite de prezentul
regulament. 
(5)       În rezoluția sa privind
viitoarea politică europeană în domeniul investițiilor
internaționale[18],
Parlamentul European a solicitat în mod explicit instituirea mecanismului
prevăzut în prezentul regulament. În plus, Consiliul a solicitat Comisiei
să studieze problema în concluziile sale privind o politică
globală în domeniul investițiilor internaționale (25 octombrie 2010).
(6)       Răspunderea financiară
ar trebui să fie atribuită entității responsabile de
tratamentul care s-a dovedit a fi incompatibil cu dispozițiile relevante
din acord. Aceasta înseamnă că Uniunea ar trebui să suporte
răspunderea financiară în cazul în care tratamentul în cauză
este acordat de către o instituție, un organism sau o agenție a
Uniunii. Statul membru în cauză ar trebui să suporte răspunderea
financiară în cazul în care tratamentul în cauză este acordat de un
stat membru. Cu toate acestea, în cazul în care statul membru acționează
într-un mod impus de dreptul Uniunii, de exemplu în transpunerea unei directive
adoptate de Uniune, Uniunea ar trebui să suporte răspunderea
financiară în măsura în care tratamentul în cauză este impus de
dreptul Uniunii. Regulamentul trebuie, de asemenea, să prevadă
posibilitatea ca o cauză individuală să se poată referi
atât la un tratament acordat de un stat membru, cât și la un tratament
impus de dreptul Uniunii. Acesta va acoperi ansamblul acțiunilor întreprinse
de statele membre și de Uniunea Europeană.
(7)       Uniunea, reprezentată de
Comisie, ar trebui să acționeze întotdeauna în calitate de pârât
atunci când un litigiu privește exclusiv un tratament acordat de
instituții, organisme sau agenții ale Uniunii, astfel încât Uniunea să
își asume răspunderea financiară potențială
legată de litigiu în conformitate cu criteriile menționate anterior. 
(8)       Pe de altă parte, în
cazul în care un stat membru ar trebui să suporte răspunderea
financiară potențială care decurge dintr-un litigiu, este
necesar, ca o chestiune de principiu, să se permită acestui stat
membru să acționeze în calitate de pârât în scopul apărării
tratamentului pe care l-a acordat investitorului. Modalitățile
stabilite în prezentul regulament prevăd această eventualitate. Acest
lucru are avantajul că bugetul și resursele Uniunii nu ar fi grevate,
chiar și temporar, fie de costurile unor litigii, fie de eventualele
plăți prevăzute în sentințele adoptate împotriva statului
membru în cauză. 
(9)       Statele membre pot, cu toate
acestea, să prefere ca Uniunea, reprezentată de către Comisie,
să acționeze în calitate de pârât în acest tip de litigii, de
exemplu, din motive de expertiză tehnică. Statele membre ar trebui,
prin urmare, să aibă posibilitatea de a refuza să acționeze
în calitate de pârât, fără a aduce atingere
responsabilității lor financiare. 
(10)     În anumite circumstanțe,
este esențial, pentru a garanta protejarea corespunzătoare a
intereselor Uniunii, ca însăși Uniunea să acționeze în
calitate de pârât în litigii care implică un tratament acordat de un stat
membru. Acest lucru se poate întâmpla în special în cazul în care litigiul
implică, de asemenea, un tratament acordat de către Uniune, în cazul
în care reiese că un tratament acordat de un stat membru este impus de dreptul
Uniunii, în cazul în care este probabil că vor fi introduse acțiuni
similare împotriva altor state membre sau în cazul în care este vorba de
probleme de drept încă nesoluționate, a căror soluționare
ar putea avea un impact asupra eventualelor cazuri viitoare împotriva altor
state membre sau împotriva Uniunii. În cazul în care litigiul se referă la
tratamentul parțial acordat de Uniune, sau impus de dreptul Uniunii,
Uniunea ar trebui să acționeze în calitate de pârât, cu excepția
cazului în care acțiunile introduse privind aceste tratamente sunt de
importanță minoră, având în vedere răspunderea
financiară potențială implicată și aspectele juridice
abordate, în raport cu acțiunile privind un tratament acordat de un stat membru.

(11)     Este necesar să se
prevadă posibilitatea de a permite Uniunii să acționeze în
calitate de pârât în astfel de cazuri, pentru a se asigura că interesele
Uniunii și, prin urmare, interesele ansamblului statelor membre pot fi
luate în considerare. Această necesitate este exprimată de
principiile unității reprezentării externe și
obligației de cooperare, stabilite la articolul 4 alineatul (3) din
Tratatul privind Uniunea Europeană și în jurisprudența
Curții de Justiție a Uniunii Europene[19] care se aplică indiferent
de competența subiacentă. 
(12)     Este oportun ca Comisia
să decidă, în cadrul stabilit de prezentul regulament, dacă
Uniunea ar trebui să acționeze în calitate de pârât sau dacă un
stat membru ar trebui să acționeze în calitate de pârât. 
(13)     Este necesar să se
prevadă unele îndrumări practice pentru desfășurarea
procedurilor de arbitraj în litigiile privind un tratament acordat de un stat
membru. Indiferent dacă Uniunea sau statele membre acționează în
calitate de pârât în astfel de litigii, aceste mecanisme ar trebui să
urmărească cea mai bună gestiune posibilă a litigiului,
respectând în același timp principiile unității
reprezentării externe și obligației de cooperare, stabilite la
articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană și
în jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene[20]. În cazul în care Uniunea
acționează în calitate de pârât, aceste modalități ar
trebui să prevadă o cooperare foarte strânsă, precum și
notificarea rapidă a tuturor etapelor procedurii, punerea la dispoziție
a documentelor, consultări frecvente și participarea în
delegația din cadrul procedurii.
(14)     De asemenea, în cazul în care
un stat membru acționează în calitate de pârât, este necesar ca
acesta să informeze Comisia cu privire la derularea cauzei iar Comisia
să poată, după caz, să ceară statului membru care
acționează în calitate de pârât să adopte o poziție
specifică referitor la chestiunile care prezintă un interes pentru
Uniune.
(15)     Un stat membru poate, în orice
moment, să accepte că va fi responsabil din punct de vedere financiar
în cazul în care ar trebuie să fie plătită o compensație.
Într-un astfel de caz, statul membru și Comisia pot încheia acorduri în
vederea plății periodice a costurilor și pentru plata
oricărei compensații. Această acceptare nu implică
recunoașterea de către statul membru că acțiunea care face
obiectul litigiului este bine întemeiată. Comisia ar trebui să
poată adopta o decizie prin care să solicite statului membru să
prevadă astfel de costuri. În cazul în care instanța ar decide în
favoarea Uniunii în ceea ce privește costurile de arbitraj, Comisia ar
trebui să se asigure că orice plată în avans a costurilor este
rambursată imediat statului membru în cauză.
(16)     În anumite cazuri, ar putea fi
adecvat să se ajungă la un acord tranzacțional pentru a evita
cheltuielile de arbitraj inutile și costisitoare. Este necesar să se
stabilească o procedură pentru încheierea unor astfel de acorduri. O
astfel de procedură ar trebui să permită Comisiei, care
hotărăște în conformitate cu procedura de examinare, să
soluționeze cauza prin intermediul acordului tranzacțional atunci
când acest lucru ar fi în interesul Uniunii. Dacă cauza se referă la
tratamentul acordat de un stat membru, este necesar să existe o cooperare
strânsă și consultări între Comisie și statul membru în cauză.
Statele membre ar trebui să dispună în continuare de libertatea de a
soluționa cauza prin intermediul unui acord tranzacțional, în
măsura în care acesta acceptă întreaga responsabilitate
financiară și acest acord tranzacțional este în conformitate cu
dreptul Uniunii și nu împotriva intereselor Uniunii.
(17)     În cazul în care a fost
pronunțată o sentință împotriva Uniunii Europene, sumele
alocate prin această sentință ar trebui să fie achitate
fără întârziere. Comisia ar trebui să ia măsurile necesare
pentru plata acestor sume, cu excepția cazului în care un stat membru a
acceptat deja răspunderea financiară 
(18)     Comisia ar trebui să se
consulte îndeaproape cu statul membru în cauză în vederea ajungerii la un
acord cu privire la repartizarea răspunderii financiare. În cazul în care
Comisia consideră că un stat membru este responsabil, iar statul
membru contestă această hotărâre, Comisia trebuie să
plătească sumele alocate, dar trebuie să emită o decizie către
statul membru solicitându-i să verse sumele corespunzătoare la
bugetul Uniunii Europene, împreună cu dobânda aplicabilă. Dobânzile
de plătit ar trebui să fie cele stabilite în conformitate cu
[articolul 71 alineatul (4) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al
Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil
bugetului general al Comunităților Europene, astfel cum a fost
modificat[21]][22]. Articolul 263 din tratat se
aplică în cazul în care un stat membru consideră că decizia nu
îndeplinește criteriile enunțate în prezentul regulament. 
(19)     Bugetul Uniunii ar trebui
să asigure acoperirea cheltuielilor care decurg din acordurile încheiate
în conformitate cu articolul 218 din tratat care prevăd modul de
soluționare a litigiilor între investitor și stat. În cazul în care
statele membre își asumă răspunderea financiară în
conformitate cu prezentul regulament, Uniunea ar trebui să fie în
măsură fie să adune contribuțiile statului membru în
cauză înainte de execuția cheltuielilor relevante, fie să
execute mai întâi cheltuielile relevante, acestea fiindu-i ulterior rambursate
de către statele membre în cauză. Ar trebui să fie posibilă
utilizarea ambelor mecanisme de tratament bugetar, în funcție de ceea ce
este fezabil, în special din punctul de vedere al sincronizării temporale.
Pentru ambele mecanisme, contribuțiile sau rambursările vărsate
de statele membre ar trebui să fie considerate drept venituri alocate
interne pentru bugetul Uniunii. Creditele care rezultă din aceste venituri
alocate interne ar trebui nu doar să acopere cheltuielile aferente, dar
acestea ar trebui să fie, de asemenea, eligibile pentru a servi la
realimentarea altor posturi din bugetul Uniunii din care au fost prelevate
creditele inițiale care au permis execuția cheltuielilor în cadrul
celui de-al doilea mecanism.
(20)     Pentru a asigura condiții
unitare de punere în aplicare a prezentului regulament, Comisiei ar trebui
să i se confere competențe de executare.
(21)     Competențele de executare
legate de articolul 12 alineatul (1), articolul 13 alineatul (4) și
articolul 14 alineatul (3) ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul
(UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16
februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind
mecanismele de control de către statele membre al exercitării
competențelor de executare de către Comisie[23].
(22)     Procedura de consultare ar
trebui să fie utilizată pentru adoptarea deciziilor în materie de
soluționare a litigiilor prin intermediul acordului tranzacțional în
conformitate cu articolul 14 alineatul (3), dat fiind faptul că aceste
decizii vor avea cel mult un impact temporar asupra bugetului Uniunii, întrucât
statul membru în cauză va trebui să își asume orice
responsabilitate financiară care rezultă în urma litigiului și
ținând cont de criteriile detaliate prevăzute în regulament pentru
acceptarea acestor acorduri, 
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Dispoziții
generale
Articolul 1
Domeniul
de aplicare
1.           Prezentul regulament se
aplică procedurii de soluționare a litigiilor între investitori
și stat efectuată în conformitate cu un acord la care Uniunea este
parte și inițiată de către o parte reclamantă dintr-o
țară terță.
2.           În scopuri informative,
Comisia publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și
actualizează o listă a acordurilor care intră în sfera de
aplicare a prezentului regulament.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se
aplică următoarele definiții:
(a)          „acord” înseamnă orice acord
internațional la care Uniunea este parte și care prevede un mecanism de
soluționare a litigiilor între investitori și stat; 
(b)          „costuri generate ca urmare a
arbitrajului” înseamnă taxele și costurile instanței de
arbitraj, precum și costurile de reprezentare și cheltuielile
atribuite în favoarea părții reclamante de instanța de arbitraj;

(c)          „litigiu” înseamnă o
acțiune introdusă de o parte reclamantă împotriva Uniunii în
temeiul unui acord și pe care o instanță de arbitraj o va
statua;
(d)          „procedura de soluționare a
litigiilor între investitori și stat” înseamnă un mecanism
prevăzut de un acord prin care partea reclamantă poate iniția
acțiuni împotriva Uniunii;
(e)          prin „stat membru” se înțelege
un stat membru al Uniunii Europene;
(f)           „stat membru în cauză”
înseamnă statul membru care a acordat tratamentul presupus a fi incompatibil
cu acordul;
(g)          „răspunderea financiară”
înseamnă obligația de a plăti o sumă de bani
hotărâtă de către o instanță de arbitraj sau
convenită în cadrul unui acord tranzacțional și care include
costurile ocazionate de arbitraj; 
(h)          „acord tranzacțional”
înseamnă orice acord între Uniune și un stat membru, sau ambele, pe
de o parte, și o parte reclamantă, pe de altă parte, prin care
partea reclamantă decide să nu continue acțiunea sa în schimbul
plății unei sume de bani, inclusiv în cazul în care acest acord este
înregistrat într-o sentință a unei instanțe de arbitraj; 
(i)           „instanță de arbitraj”
înseamnă orice persoană sau organism desemnat în cadrul unui acord
să ia o hotărâre privind soluționarea unui litigiu între
investitori și stat;
(j)           „parte reclamantă”
înseamnă orice persoană fizică sau juridică care poate
introduce o acțiune în temeiul procedurii de soluționare a litigiilor
între investitori și stat prevăzută într‑un acord sau
orice persoană fizică sau juridică căreia i‑au fost
încredințate în mod legal solicitările părții reclamante. 
CAPITOLUL
II
Repartizarea
răspunderii financiare 
Articolul 3
Criteriile
de repartizare
1.           Răspunderea
financiară care rezultă dintr-un litigiu în cadrul unui acord este
repartizată în funcție de următoarele criterii:
(a)     Uniunea își asumă
răspunderea financiară care rezultă în urma tratamentului
acordat de instituțiile, organismele sau agențiile Uniunii;
(b)     statul membru în cauză își
asumă răspunderea financiară care rezultă în urma
tratamentului pe care l-a acordat, cu excepția cazului în care un astfel
de tratament a fost impus de legislația Uniunii. 
Fără a aduce atingere dispozițiilor
de la litera (b) de la primul paragraf, în cazul în care statul membru în
cauză trebuie să acționeze în conformitate cu dreptul Uniunii în
scopul remedierii neconformității unui act anterior cu dreptul
Uniunii, statul membru este responsabil din punct de vedere financiar cu
excepția cazului în care adoptarea unui astfel de act anterior a fost
impusă de legislația Uniunii.
2.           În cazurile prevăzute de
prezentul regulament, Comisia adoptă o decizie de stabilire a
răspunderii financiare a statului membru în cauză în conformitate cu
criteriile stabilite la alineatul (1).
3.           Fără a aduce
atingere dispozițiilor de la alineatul (1), statul membru în cauză
poartă răspunderea financiară în următoarele
circumstanțe: 
(a)     statul membru în cauză a acceptat
răspunderea financiară potențială în conformitate cu
articolul 11; 
(b)     statul membru în cauză
acționează în calitate de pârât în conformitate cu articolul 8; sau
(c)     statul membru în cauză încheie un
acord tranzacțional în conformitate cu articolul 12. 
CAPITOLUL III
Desfășurarea
procedurii de soluționare a litigiilor
Secțiunea
1
Desfășurarea
litigiilor privind un tratament acordat de Uniune
Articolul 4
Tratament
acordat de Uniune
Uniunea acționează în calitate de
pârât atunci când litigiul privește un tratament acordat de către
instituții, organisme sau agenții ale Uniunii.
Secțiunea
2
Desfășurarea
litigiilor privind un tratament acordat de un stat membru
Articolul 5
Tratament
acordat de un stat membru
Dispozițiile din prezenta secțiune se
aplică în litigiile privind, în totalitate sau în parte, un tratament
acordat de un stat membru.
Articolul 6
Consultări
1.           De îndată ce
Comisia primește o cerere de consultări prezentată de o parte
reclamantă în conformitate cu dispozițiile unui acord, aceasta
notifică statul membru în cauză. Un stat membru care a fost
înștiințat sau care a primit o cerere de deschidere a
consultărilor informează imediat Comisia în acest sens. 
2.           Reprezentanții
statului membru în cauză fac parte din delegația Uniunii la
consultări.
3.           Statul
membru în cauză furnizează fără întârziere Comisiei toate
informațiile care pot fi relevante pentru cauza respectivă. 
Articolul 7
Deschiderea
procedurii de arbitraj 
De îndată ce Comisia primește o
înștiințare prin care o parte reclamantă își declară
intenția de a iniția o procedură de arbitraj, în conformitate cu
dispozițiile unui acord, aceasta notifică statul membru în
cauză. 
Un stat membru care primește o notificare
prin care o parte reclamantă își declară intenția de a
iniția o procedură de arbitraj, informează de îndată
Comisia.
Articolul 8
Statutul
pârâtului
1.           Atunci când acordul prevede
această posibilitate, statul membru în cauză acționează în
calitate de pârât cu excepția cazului în care se prezintă una dintre
următoarele situații: 
(a)     Comisia a luat o decizie în temeiul
alineatului (2); sau
(b)     statul membru nu a confirmat Comisiei în
scris intenția sa de a acționa în calitate de pârât în termen de 30
de zile de la primirea înștiințării sau notificării
prevăzute la articolul 7.
În cazul în care se prezintă una dintre
situațiile menționate la literele (a) sau (b), Uniunea
acționează în calitate de pârât.
2.           Comisia poate decide, în
termen de 30 de zile de la primirea înștiințării sau
notificării menționate la articolul 7, că Uniunea
acționează în calitate de pârât în cazul în care se prezintă una
sau mai multe din următoarele situații:
(a)     este probabil că Uniunea va suporta
cel puțin o parte a răspunderii financiare potențiale care
rezultă din litigiu în conformitate cu criteriile enunțate la
articolul 3;
(b)     litigiul se referă, de asemenea, la
un tratament acordat de instituțiile, organismele sau agențiile
Uniunii;
(c)     este probabil că vor fi introduse
acțiuni similare în temeiul aceluiași acord împotriva tratamentului
acordat de alte state membre iar Comisia este cea mai în măsură
să asigure o apărare eficientă și consecventă; sau
(d)     litigiul ridică probleme de drept
nesoluționate care pot reapărea în alte litigii în cadrul
aceluiași sau în cadrul altor acorduri ale Uniunii referitoare la un
tratament acordat de către Uniune sau de alte state membre.
3.           Imediat după primirea
înștiințării sau notificării menționate la articolul
7, Comisia și statul membru în cauză inițiază
consultări cu privire la gestionarea cauzei în conformitate cu prezentul
articol. Comisia și statul membru în cauză se asigură că
orice termene limită stabilite în acord sunt respectate.
4.           Comisia informează
celelalte state membre și Parlamentul European cu privire la orice litigiu
în care este aplicat prezentul articol, precum și la modul în care acesta
a fost aplicat. 
Articolul 9
Desfășurarea
procedurii de arbitraj de către un stat membru 
1.           În cazul în care un stat
membru acționează în calitate de pârât, statul membru:
(a)     furnizează Comisiei toate
documentele referitoare la procedură;
(b)     informează Comisia cu privire la
toate etapele importante ale procedurii și inițiază
consultări în mod regulat și în orice împrejurare în care este
solicitat de Comisie; precum și 
(c)     autorizează reprezentanții
Comisiei, la cererea acesteia, să facă parte din delegația care
reprezintă statul membru.
2.           Comisia poate, în orice
moment, să solicite statului membru în cauză să adopte o
anumită poziție în ceea ce privește orice aspect juridic ridicat
de litigiu sau orice alt element care prezintă un interes pentru Uniune.
3.           Atunci când un acord sau
normele menționate de acesta, oferă posibilitatea de anulare, de
recurs sau de revizuire a unui aspect juridic inclus într-o sentință
de arbitraj, Comisia poate, în cazul în care consideră că o
interpretare coerentă și exactă a acordului justifică acest
lucru, să solicite statului membru să introducă o cerere de
anulare, de recurs sau de revizuire. În astfel de circumstanțe,
reprezentanții Comisiei fac parte din delegație și pot exprima
punctul de vedere al Uniunii în ceea ce privește aspectul juridic în
cauză.
Articolul 10
Desfășurarea
procedurii de arbitraj de către Uniune 
Următoarele dispoziții se
aplică pe tot parcursul procedurii de arbitraj atunci când Uniunea
acționează în calitate de pârât în conformitate cu articolul 8: 
(a)     Comisia adoptă toate măsurile
necesare pentru a apăra tratamentul în cauză;
(b)     statul membru în cauză
furnizează Comisiei toată asistența necesară; 
(c)     Comisia pune la dispoziția statului
membru toate documentele referitoare la procedură, astfel încât să
asigure o apărare cât mai eficace cu putință; precum și
(d)     Comisia și statul membru în
cauză pregătesc apărarea în strânsă cooperare cu
reprezentanții statelor membre în cauză care sunt abilitați
să facă parte din delegația Uniunii la procedură. 
Articolul 11
Acceptarea
de către statul membru în cauză a răspunderii financiare
potențiale în cazul în care Uniunea este pârât
În cazul în care Uniunea acționează
în calitate de pârât în conformitate cu articolul 8, statul membru în
cauză poate, în orice moment, să accepte orice răspundere
financiară potențială care rezultă în urma arbitrajului. În
acest scop, statul membru în cauză și Comisia pot încheia acorduri
care prevăd, printre altele:
(a)     mecanisme de plată periodică a
costurilor generate de arbitraj;
(b)     mecanisme de plată pentru toate
sumele alocate printr-o sentință pronunțată împotriva
Uniunii.
CAPITOLUL IV
Acorduri
tranzacționale
Articolul 12
Acord
tranzacțional în vederea soluționării litigiilor privind un
tratament acordat de Uniune
1.           În cazul în care Comisia
consideră că un acord tranzacțional în vederea
soluționării unui litigiu care privește un tratament exclusiv
acordat de către Uniune ar fi în interesul Uniunii, ea poate adopta o
decizie de executare în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 20 alineatul (3), pentru a aproba acordul menționat.

2.           Dacă un acord tranzacțional
presupune o acțiune alta decât plata unei sume monetare, se aplică
procedurile relevante pentru o astfel de acțiune.
Articolul 13
Acord
tranzacțional în vederea soluționării litigiilor privind un
tratament acordat de un stat membru
1.           Atunci când Uniunea este
pârât într-un litigiu privind un tratament acordat, în întregime sau în parte,
de către un stat membru, iar Comisia consideră că
soluționarea litigiului ar fi în interesul Uniunii, aceasta se
consultă mai întâi cu statul membru în cauză. Statul membru poate, de
asemenea, să inițieze astfel de consultări cu Comisia.
2.           În cazul în care statul
membru în cauză consimte să soluționeze litigiul printr-un acord
tranzacțional, acesta depune toate eforturile necesare pentru a încheia un
acord cu Comisia, care precizează elementele necesare pentru negocierea
și punerea în aplicare a acordului respectiv. 
3.           În cazul în care statul
membru nu este de acord să soluționeze litigiul prin acord
tranzacțional, Comisia poate soluționa litigiul atunci când interesele
prioritare ale Uniunii impun acest lucru.
4.           Termenii acordului
tranzacțional convenit se aprobă în conformitate cu procedura de
examinare menționată la articolul 20 alineatul (3).
Articolul 14
Acord
tranzacțional încheiat de un stat membru
1.           Atunci când Uniunea este
pârât într-un litigiu privind un tratament exclusiv acordat de un stat membru,
statul membru în cauză poate soluționa un litigiu prin acord
tranzacțional, atunci când sunt îndeplinite următoarele
condiții:
(a)     statul membru în cauză acceptă
orice responsabilitate financiară care decurge din acordul
tranzacțional;
(b)     orice acord tranzacțional este
executoriu numai împotriva statului membru în cauză; 
(c)     termenii acordului tranzacțional
sunt compatibili cu dreptul Uniunii; precum și
(d)     niciun interes prioritar al Uniunii nu se
opune acordului tranzacțional.
2.           Comisia și statul membru
în cauză pot iniția consultări pentru a evalua intenția
unui stat membru de a soluționa un litigiu prin intermediul unui acord
tranzacțional.
3.           Statul membru în cauză
notifică Comisiei proiectul acordului tranzacțional. Se
consideră că Comisia a acceptat acordul tranzacțional, cu
excepția cazului în care aceasta nu decide altfel, în conformitate cu
procedura de consultare menționată la articolul 20 alineatul (2)
și în termen de 90 de zile de la notificarea proiectului de acord
tranzacțional de către statul membru, pe motiv că
înțelegerea nu îndeplinește toate condițiile stabilite la
alineatul (1). 
CAPITOLUL V
Plata
sumelor alocate prin sentință definitivă sau prevăzute
într-un acord tranzacțional
Articolul 15
Domeniul
de aplicare
Dispozițiile prezentului capitol se
aplică în cazul în care Uniunea acționează în calitate de pârât
într-un litigiu. 
Articolul 16
Procedura
aplicabilă pentru plata sumelor alocate printr-o sentință
definitivă sau prevăzute într-un acord tranzacțional
1.           O parte reclamantă care
a obținut o sentință definitivă în temeiul unui acord poate
prezenta Comisiei o cerere de plată a sumelor alocate prin această
sentință. Comisia varsă aceste sume în termenele relevante
stabilite în acord, cu excepția cazului în care statul membru în
cauză a acceptat răspunderea financiară în conformitate cu
articolul 11, caz în care statul membru plătește sumele respective. 
2.           Atunci când un acord
tranzacțional aprobat de Uniune în conformitate cu articolul 12 sau 13 nu
este înregistrat într-o sentință, o parte reclamantă poate
prezenta Comisiei o cerere de plată a sumelor prevăzute de acest
acord. Comisia plătește sumele prevăzute în termenele relevante
stabilite în acordul tranzacțional. 
Articolul 17
Procedura
aplicabilă în cazul în care nu se ajunge la niciun acord cu privire la
răspunderea financiară
1.           Atunci când Uniunea
acționează în calitate de pârât în conformitate cu articolul 8, iar
Comisia consideră că sumele alocate prin sentință sau
prevăzute de acordul tranzacțional în cauză ar trebui să
fie plătite, în parte sau în totalitate, de către statul membru în
cauză pe baza criteriilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1), se
aplică procedura stabilită la alineatele (2) - (5).
2.           Comisia și statul membru
în cauză trebuie să inițieze consultări imediat în vederea
ajungerii la un acord privind răspunderea financiară a statului
membru în cauză și a Uniunii, după caz. 
3.           În termen de trei luni de la
data primirii cererii de plată a sumelor alocate prin sentință
definitivă sau prevăzute într-un acord tranzacțional, Comisia
adoptă o decizie adresată statului membru în cauză, determinând
valoarea sumei care urmează să fie plătită de respectivul
stat membru.
4.           Cu excepția cazului în
care statul membru în cauză se opune deciziei Comisiei în termen de o
lună, statul membru în cauză varsă la bugetul Uniunii sumele
alocate prin sentință sau prevăzute într-un acord tranzacțional
în termen de cel mult trei luni de la data deciziei Comisiei. Statul membru în
cauză este răspunzător pentru orice dobândă datorată
la rata care se aplică altor sume datorate bugetului Uniunii.
5.           În caz de obiecție a
statului membru în cauză, cu excepția cazului în care Comisia
acceptă obiecția statului membru, Comisia adoptă o decizie în
termen de trei luni de la primirea obiecției formulate de statul membru,
prin care solicită statului membru în cauză să ramburseze suma
vărsată de către Comisie, majorată cu dobânzi la rata care
se aplică altor sume datorate bugetului Uniunii.     
Articolul 18
Plata
în avans a costurilor de arbitraj
1.           Comisia poate adopta o
decizie prin care să solicite statului membru în cauză să
efectueze contribuții financiare la bugetul Uniunii în legătură
cu orice costuri ocazionate de arbitraj, în cazul în care consideră
că statul membru va fi răspunzător pentru plata sumelor alocate
prin sentință în conformitate cu criteriile stabilite la articolul 3.
2.           În măsura în care
costurile care rezultă din procedura de arbitraj sunt atribuite în
favoarea Uniunii de către instanța de arbitraj, iar statul membru în
cauză a efectuat plăți periodice ale acestor costuri, Comisia se
asigură că acestea sunt transferate statului membru care a efectuat
plata lor în avans.
Articolul 19
Plata
efectuată de un stat membru
Rambursarea sau contribuția
financiară a unui stat membru la bugetul Uniunii, pentru plata sumelor
alocate printr-o sentință sau prevăzute de un acord
tranzacțional sau orice alte costuri, se consideră venituri alocate interne
în sensul [articolului 18 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al
Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil
bugetului general al Comunităților Europene[24]]. Ele pot fi utilizate pentru
a acoperi cheltuielile care decurg din acordurile încheiate în conformitate cu
articolul 218 din tratat care prevăd modul de soluționare a
litigiilor între investitori și stat sau pentru a realimenta creditele de
plată prevăzute inițial să acopere plata sumelor alocate
prin sentință sau prevăzute printr-un acord tranzacțional
sau orice alte costuri.
CAPITOLUL VI
Dispoziții
finale
Articolul 20
1.           Comisia este asistată de
[Comitetul pentru acorduri în materie de investiții instituit prin
Regulamentul [2010/197/COD]]. Comitetul respectiv este un comitet în sensul
Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2.           Atunci când se face trimitere
la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
3.           Atunci când se face trimitere
la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011.
Articolul 21
Raportare și reexaminare
1.           Comisia transmite
Parlamentului European și Consiliului, la intervale regulate, rapoarte
privind punerea în aplicare a prezentului regulament. Primul raport se
transmite în termen de cel mult trei ani de la data intrării în vigoare a
prezentului regulament. Ulterior, următoarele rapoarte sunt transmise o
dată la trei ani.
2.           Comisia poate, de asemenea,
prezenta, împreună cu raportul prevăzut la alineatul (1) și pe
baza constatărilor Comisiei, o propunere Parlamentului European și
Consiliului în vederea modificării prezentului regulament.
Articolul 22
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                     Pentru
Consiliu,
Președintele                                                  Președintele
[1]               JO L 380, 31.12.1994, p. 1.
[2]               COM(2010) 343 final, p. 10.
[3]               Ibid. p. 8.
[4]               Avizul
1/94 al Curții Europene de Justiție [1994] ECR I-5267 în special
punctul 29 și punctele 32 și 33          
„32) Conform guvernului Țărilor de Jos, participarea comună a
Comunității și statelor membre la acordul OMC este justificat,
întrucât statele membre dispun de o competență proprie în materie de
obstacole tehnice în calea comerțului, din cauza naturii opționale a
anumitor directive comunitare în această sferă și pentru că
o armonizare completă nu a fost realizată și nu este avută
în vedere în acest domeniu.                
33) Acest argument nu poate fi acceptat. Acordul privind barierele tehnice în
calea comerțului, ale cărui dispoziții sunt destinate să
asigure că normele tehnice și standardele și procedurile de
evaluare a conformității cu normele și standarde tehnice
internaționale nu creează obstacole inutile în calea comerțului
internațional (a se vedea preambulul și articolele 2.2 și 5.1.2
din acord), se înscrie în sfera de aplicare a politicii comerciale comune.”         
 
[5]               Cf. articolul I:1 și articolul III din Acordul
General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994) și Avizul 1/94,
punctul 34.
[6]               Cf. articolul 2.2 din Acordul OMC privind barierele
tehnice în calea comerțului (BTC) și Avizul 1/94, punctele 31-33. 
[7]               În avizul său 1/2008, Curtea Europeană de
Justiție a respins afirmația Spaniei conform căreia
competența Comunității în ceea ce privește comerțul cu
servicii conformitate cu articolul 133 CE s-a limitat la serviciile furnizate
în conformitate cu modul 2 (adică servicii transfrontaliere). Potrivit
CEJ, după Tratatul de la Nisa, articolul 133 CE acoperea, de asemenea,
celelalte trei moduri de furnizare a serviciilor prevăzute de GATS,
inclusiv furnizarea de servicii prin înființarea unei „prezențe
comerciale” (modul 3). A se vedea Avizul 1/2008, punctele 120-123. Mai mult, nu
există nicio indicație în avizul 1/2008 că, în ceea ce
privește sectoarele în care CE era exclusiv competentă, o astfel de
competență nu se extindea la angajamentele în materie de tratament național.

[8]               Avizul 1/91 al Curții Europene de Justiție
[1991] ECR I-060709
[9]               Avizul 1/91, punctul 33
[10]             A se vedea articolul 64 documentul A/CN.4/L.778 din 30 mai
2011 și raportul Comisiei de drept internațional, Sesiunea 61
(A/64/10) p. 173-175.
[11]             În conformitate cu articolul 13 din Regulamentul Parlamentului
European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții tranzitorii
pentru acordurile bilaterale de investiții încheiate între state membre
și țări terțe [2010/197 COD].
[12]             Aceste instrumente au multe asemănări. 
[13]             A se vedea, pentru Regatul Unit legea din 1996 [„Arbitration
(International Investment Disputes) Act”] și pentru Irlanda, legea din
1980, „Arbitration Act” partea (Iv). 
[14]             Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele
membre al exercitării competențelor de executare de către
Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
[15]             Adoptată de Comisie la 25 mai 2012 (COM (2012) 300).
[16]               JO L 69, 9.3.1998, p. 1. 
[17]               Avizul 1/91 al Curții Europene de Justiție
[1991] ECR I-060709.
[18]               Punctul 35 al Rezoluției A7 0070/2011 din 22
aprilie 2011.
[19]               Avizul 1/94 al Curții Europene de Justiție
[1994] ECR I-5267; Comisia/Consiliul (FAO), [1996] ECR I-1469
[20]               Avizul 1/94 al Curții Europene de Justiție
[1994] ECR I-5267; Comisia/Consiliul (FAO), [1996] ECR I-1469
[21]               JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
[22]               Trimiteri care urmează a fi înlocuite cu trimiteri
la Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului privind
regulamentul financiar aplicabil bugetului anual al Uniunii [2010/395 (COD)],
odată adoptat. 
[23]               JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
[24]               Trimiteri care urmează a fi înlocuite cu trimiteri
la Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului privind
regulamentul financiar aplicabil bugetului anual al Uniunii [2010/395 (COD)],
odată adoptat.