CELEX: 31997R0764
Language: fi
Date: 1997-04-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 764/97, annettu 23 päivänä huhtikuuta 1997, merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin olevan riisin tuontia koskevien suojatoimenpiteiden käyttöön ottamisesta

Avis juridique important

|

31997R0764

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 764/97, annettu 23 päivänä huhtikuuta 1997, merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin olevan riisin tuontia koskevien suojatoimenpiteiden käyttöön ottamisesta  

Virallinen lehti nro L 112 , 29/04/1997 s. 0003 - 0005

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 764/97,annettu 23 päivänä huhtikuuta 1997,merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin olevan riisin tuontia koskevien suojatoimenpiteiden käyttöön ottamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991 tehdyn neuvoston päätöksen 91/482/ETY (1) ja erityisesti sen 109 artiklan,on kuullut päätöksen 91/482/ETY liitteessä IV olevan 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustettua komiteaa,sekä katsoo, ettäneuvoston asetuksessa (EY) N:o 304/97 (2) otettiin käyttöön merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin olevan riisin tuontia koskevia suojatoimenpiteitä jaksolle 1 päivästä tammikuuta 30 päivään huhtikuuta 1997,näiden toimenpiteiden soveltamisjakson päättymiseen mennessä ei ole onnistuttu poistamaan vakavia häiriöitä yhteisön riisialalla eikä tämän taloudellisen toiminnan alan huomattavan heikentymisen uhkaa erityisesti yhteisön hintatason, merkittävän interventioon turvautumisen ja indica-riisin viljelyaloja uhkaavan voimakkaan vähenemisen osalta,komissio päätti 9 päivänä huhtikuuta 1997, että tämän vuoksi on syytä toteuttaa suojatoimenpiteitä,Italian hallitus esitti niin ikään 9 päivänä huhtikuuta 1997 komissiolle päätöksen 91/482/ETY 109 artiklan mukaisesti merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta, jäljempänä `MMA`, peräisin olevan riisin tuonnissa sovellettavien suojatoimenpiteiden jatkamista koskevan pyynnön,MMA:sta peräisin oleva riisi, joka tuodaan yhteisöön tullitta päätöksen 91/482/ETY 101 artiklan 1 kohdan mukaisesti, aiheuttaa erityisesti tuotujen määrien vuoksi häiriöitä yhteisön markkinoilla, joilla markkinointivuonna 1996/1997 on jälleen todettu tavanomainen indica-riisisato kahden kuivuuden koetteleman vuoden jälkeen,yhteisö on kannustanut yhteisön tuottajia kehittämään indica-riisin viljelyä väliaikaisen hehtaarituen avulla; MMA:sta peräisin olevan riisin etuuskohtelun mukaisesti tapahtuva laajamittainen tuonti saattaa kyseenalaisiksi nämä tuotantosuunnan muutokseen tähtäävät toimet, kannustaa Euroopan tuottajia tuomaan interventioon suuria määriä ja houkuttelee siirtymään japonica-riisin tuotantoon, joka on jo ylijäämäistä; näissä olosuhteissa on tärkeää varmistaa tuottajien luottamus istutusajankohtana,ottaen huomioon tuotantoalueiden tuotantomahdollisuudet MMA:sta tuodut riisin määrät saattavat vielä kasvaa,tämän vuoksi on olemassa vaara, että tämän yhteisön taloudellisen toiminnan alan heikkeneminen jatkuu; tämän vuoksi on välttämätöntä jatkaa suojatoimenpiteiden soveltamista MMA:sta peräisin olevan riisin yhteisöön tapahtuvassa tuonnissa,päätöksen 91/482/ETY 109 artiklan 2 kohdan mukaisesti on valittava ensisijaisesti toimenpiteitä, jotka vähiten häiritsevät näiden MMA:iden assosioinnin ja yhteisön toimivuutta; lisäksi nämä toimenpiteet on rajoitettava niihin, jotka ovat ehdottomasti välttämättömiä ilmenneiden häiriöiden poistamiseksi,tariffikiintiön ylläpitämisellä voidaan varmistaa MMA-riisin pääsy yhteisön markkinoille niiden tasapainon kanssa sopusoinnussa olevissa rajoissa siten, että samalla voidaan säilyttää kyseisen tuotteen etuuskohtelu johdonmukaisella tavalla päätöksen 91/482/ETY tavoitteiden kanssa,kiintiö on avattava sellaiselle jaksolle, joka mahdollistaa näiden tavoitteiden saavuttamisen; viiden kuukauden soveltamisjakso, joka alkaa 1 päivästä toukokuuta 1997 ja kattaa kuluvan markkinointivuoden viimeisen kuukauden ja seuraavan markkinointivuoden ensimmäisen kuukauden, täyttää nämä vaatimukset; toimenpiteiden keskeyttäminen ennen uuden markkinointivuoden alkamista saattaisi haitata vakavasti edelliseen satoon perustuvan kaupan vakautta ja aiheuttaa suurta epävarmuutta ajankohtana, jona uuden markkinointivuoden kaupan pitämisen ennusteet laaditaan; soveltamisen ennenaikainen keskeyttäminen saattaisi kyseenalaiseksi tähän mennessä saavutetut tavoitteet,on aiheellista avata kiintiö 59 610 tonnin määrälle muista kuin vähiten kehittyneistä MMA:sta peräisin olevaa riisiä vastaavana määränä esikuorittua riisiä, mikä vastaa vastaavan jakson aikana vuosina 1992-1995 tuotuja määriä,päätöksen 91/482/ETY 110 artiklan mukaisesti on kiinnitettävä erityistä huomiota saman päätöksen 230 artiklassa lueteltujen vähiten kehittyneiden MMA:iden etuihin; näihin kuuluvat Montserrat sekä Turks- ja Caicossaaret,on tarpeen jakaa kokonaismäärät asianomaisten toimijoiden välillä ja välttää keinottelua; on syytä säätää todistushakemusten päivittäisistä rajoituksista toimijoittain ja alkuperittäin sekä toimijan antamasta asianmukaisesta vakuudesta tuonnin moitteettoman toteutumisen varmistamiseksi,moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi on vahvistettava todistushakemusten jättämistä ja todistusten antamista koskevat yksityiskohtaiset erityissäännöt; nämä yksityiskohtaiset säännöt joko täydentävät komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2350/96 (4), säännöksiä tai poikkeavat niistä,1 päivänä tammikuuta 1997 käyttöön otetuista toimenpiteistä ja niiden soveltamisesta saadun kokemuksen perusteella vaikuttaa mahdolliselta toisaalta vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1162/95 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1527/96 (6), säännöksistä poiketen jatkaa tuontitodistusten voimassaoloaikaa niiden tosiasiallista antamiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun asti, jotta toimijat voivat ajoittaa paremmin tuontinsa ja välttää sen liiallisen keskittymisen, ja toisaalta alentaa toimijoiden velvollisuuksiensa täyttämiseksi antaman, todistukseen liittyvän vakuuden määrää, jatämän asetuksen on tultava voimaan sen julkaisupäivänä erityisesti keinottelun välttämiseksi,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla MMA:sta peräisin olevan CN-koodiin 1006 kuuluvan riisin tulliton tuonti yhteisöön rajoitetaan 1 päivän toukokuuta ja 30 päivän syyskuuta 1997 välisenä aikana seuraaviin vastaavana määränä esikuorittua riisiä ilmaistuihin määriin:a) 10 000 tonnia Montserrat'sta sekä Turks- ja Caicossaarilta peräisin olevaa riisiä,jab) 59 610 tonnia muista MMA:ista peräisin olevaa riisiä.2 artikla 1. Tuontihakemukset jätetään jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille 2 päivästä toukokuuta 1997 alkaen.2. Tuontitodistushakemus koskee vähintään 100 tonnia ja enintään 2 000 tonnia riisiä.3. Tuontitodistushakemuksen mukana on oltava:- todistus siitä, että hakija on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on harjoittanut kaupallista toimintaa riisialalla vähintään 12 kuukauden ajan, ja että hänet on merkitty sen jäsenvaltion rekisteriin, jossa hakemus esitetään,- hakijan kirjallinen ilmoitus siitä, että hän on kyseisenä päivänä esittänyt ainoastaan yhden hakemuksen kunkin 1 artiklassa mainitun alkuperän osalta. Jos hakija esittää useamman kuin yhden tuontitodistushakemuksen, kaikki nämä hakemukset on hylättävä.3 artikla 1. Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava seuraavat merkinnät:a) hakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa merkintä alkuperämaasta ja maininta "kyllä" ristillä merkittynä;b) todistuksen 20 kohdassa jokin seuraavista maininnoista:- Exención del derecho de aduana (Decisión 91/482/CEE, artículo 101)- Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91/482/EØF)- Zollfrei (Beschluß 91/482/EEG, Artikel 101)- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò äáóìïýò (Áðüöáóç 91/482/ÅÏÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ, Üñèñï 101)- Exemption from customs duty (Decision 91/482/EEC, Article 101)- Exemption du droit de douane (Décision 91/482/CEE, article 101)- Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91/482/CEE, articolo 101)- Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91/482/EEG, artikel 101)- Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91/482/CEE, artigo 101º)- Tullivapaa (päätös 91/482/ETY, artikla 101)- Tullfri (beslut 91/482/EEG, artikel 101).2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä ei saa olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettu määrä. Tätä varten mainitun todistuksen 19 kohtaan on merkittävä luku "0".3. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 9 artiklassa säädetään, tuontitodistuksista johtuvia oikeuksia ei voida siirtää.4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklassa säädetään, tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määrä on 50 prosenttia neuvoston asetuksen (EY) N:o 3072/95 (7) 11 artiklan mukaisesti lasketusta hakemuksen jättöpäivänä sovellettavasta tullista.5. "Alkuperätuotteen" käsite tämän asetuksen soveltamiseksi sekä siihen liittyvät hallinnollisen yhteistyön menetelmät on määritelty päätöksen 91/482/ETY liitteessä II.4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle hakemusten jättöpäivänä teleksillä tai telekopiolla CN-koodin ja alkuperämaan mukaan eritellyt määrät, joille tuontitodistuksia on haettu, sekä hakijan nimi ja osoite.2. Tuontitodistus annetaan hakemuksen jättöpäivää seuraavana yhdentenätoista työpäivänä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.3. Jos haetut määrät ovat suuremmat kuin yhden tai useamman 1 artiklassa vahvistetun kiintiön osana käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa kymmenen työpäivän määräajan kuluessa todistushakemusten jättöpäivästä ylityspäivänä jätettyihin hakemuksiin sovellettavan yhtenäisen vähennysprosentin.4. Kun määrä, jolle tuontitodistus on annettu, on pienempi kuin haettu määrä, 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun vakuuden määrä alenee vastaavassa suhteessa.5 artikla Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle teleksillä tai telekopiolla seuraavat tiedot:a) viimeistään kahden työpäivän kuluessa tuontitodistusten antamisesta määrät, joille todistukset on annettu, sekä päivämäärä, CN-koodi, alkuperämaa ja haltijan nimi ja osoite,b) kunkin vapaaseen liikkeeseen luovuttamista seuraavan kuukauden viimeisenä työpäivänä alkuperämaan ja CN-koodin mukaan eritellyt tosiasiallisesti vapaaseen liikkeeseen luovutetut määrät.Edellä mainitut tiedot on toimitettava erillään niistä tiedoista, jotka koskevat muita riisialan tuontitodistushakemuksia, samoja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen.6 artikla 1. Sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä, myös 33 artiklan 5 kohtaa.2. Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1162/95 säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista. Asetuksen (EY) N:o 1162/95 6 artiklasta poiketen esikuoritun, kokonaan tai osittain hiotun riisin ja rikkoutuneiden riisinjyvien tuontitodistukset ovat kuitenkin voimassa niiden tosiasiallisesta antamispäivästä sitä seuraavan kolmannen kuukauden loppuun asti asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti.7 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 30 päivään syyskuuta 1997.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 1997.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 263, 19.9.1991, s. 1(2) EYVL N:o L 51, 21.2.1997, s. 1(3) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1(4) EYVL N:o L 320, 11.12.1996, s. 4(5) EYVL N:o L 117, 24.5.1995, s. 2(6) EYVL N:o L 190, 31.7.1996, s. 23(7) EYVL N:o L 329, 30.12.1995, s. 18