CELEX: 51991PC0404(02)
Language: en
Date: 1991-10-30
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION ( EEC ) opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain handwoven fabrics, pile and chenille ( 1992 )

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                              C0M(91) 404 final
                                                              Brussels, 30 October 1991
   SaJhiWafe"
                                             Proposal for a
                                       COUNCIL REGULATION (EEC)
              opening and providing for the administration of a Community tariff quota
MSEPEfil
                                 for certain handmade products (1992)
                                             Proposal for a
                                       COUNCIL REGULATION (EEC)
               opening and providing for the administration of Community tariff quotas
                       for certain handwoven fabrics, pile and chenille (1992)
                                     (presented by the Commission)
  i?f.%.
 ---pagebreak---                                                                             2,
                            EXPLANATORY MEMORANDUM
 1.   During a round of multilateral negotiations conducted under GATT,
 the Community expressed its willingness to open every year, subject
 to certain conditions, one of which was the presentation of a
 certificate of manufacture recognized by the relevant authorities,
the following duty-free quotas:
 CCT                              Description           Amount of quota
heacJ2ng_No_
ex 50.09          Hand woven fabrics of silk or of    1 000 000 u.a.
                  waste silk other than noil, woven
                  on handlooms
ex 55.09          Cotton fabrics woven on handlooms   1 000 000 u.a.
Other             Handmade products (handicrafts)     5 000 000 u.a.
                                                      with a max. of 500 000
                                                      per tariff heading or
                                                      subheading
In order to take various factors into account (declaration of intent
concerning trade relations with certain Asian countries, requests
from certain beneficiary non-Community countries, accession of new
Member States, adoption of the Combined Nomenclature and the ecu),
major changes have been made over the years, involving the amounts
of the quotas and the products concerned.     For 1990/the Community   /and 1991
opened tariff quotas of ECU 2 316 000 for silk fabrics,
ECU 2 069 000 for cotton fabrics, pile and chenille and
ECU 10 540 000, with a maximum of ECU 1 200 000 for each six-figure
code in the Combined Nomenclature, for the hand made products covered.
2.   The aim of the attached proposals is to open these tariff quotas
for the products and amounts covered latterly, the conditions governing
eligibility for these quotas also being unchanged.
3.   As regards the fixing of the Community cut-off, the amount of
which for each six-figure code in the CN may not exceed ECU 1 200 000,
the following should be noted:
 ---pagebreak---                                                                           3
 At the consultation meetings held on 9 and 15 April 1970, this problem
 had already been raised, and it had emerged that, in certain cases,
 difficulties could be caused on Member States' markets if this ceiling
 were exceeded.    It was nevertheless agreed that, in the initial stages:
    (i) special provisions should not be incorporated in the actual
        Regulation, to rule out any likelihood of this ceiling being
        exceeded;
  (ii)  the relevant authorities in all the Member States would work
        in close conjunction with the Commission so that appropriate
        measures could be taken if any real danger of the ceiling being
        exceeded were to become apparent.
This was the basis on which unanimous agreement was reached on the
provisional application of a monitoring system under which, in general,
a national ceiling was fixed theoretically for each tariff heading
at a level equivalent to 10% of the initial share of each
Member State, and under which the Commission was notified of the extent
to which Member States' shares had been used up for each of the tariff
headings over specified periods.     A statement of the position at
Community level, produced by the Commission departments, was to be
circulated without delay to all Member States.
 In practice, after allocation among the Member States has been abolished,
the scheme would work as described below.
Whenever the charging of goods in a Member State against a particular
tariff heading reaches *\0% of its initial share, that Member State,
without interrupting its charging, notifies the Commission.     The
Commission passes on this information to the other Member States and
they in turn advise the Commission as soon as possible of the latest
situation with regard to the charging of goods against the particular
tariff heading concerned.     If the ceiling has been reached according
to the summary statement compiled by the Commission for the heading,
charging ^gainst that particular tariff heading is stopped in all
Member States;    if it is not yet reached but likely to be so in a
short while, Member States notify the Commission by telex, once a
week or after each charging of a substantial consignment, of the total
quantity charged during the past week or since the previous notification.
 ---pagebreak--- 4.  As in previous years, admission under these quotas will be granted
only for omports accompanied by a specific certificate,
 ---pagebreak---                                                                                                                          sT
                                               Proposal        for      a
                                      COUNCIL REGULATION (ECC) No                    /9>1
                                                    of
                 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for certain hand
                                                    made products (199 2
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                                                                             Article 1
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community, and in particular Article 113
                                                                 1. From 1 January to 31 December 1992, the custon
thereof,
                                                                 duties applicable to imports of the products listed
                                                                 Annex I shall be totally suspended within the limits of
                                                                 Community tariff quota bearing the serial No 09.0105 ar
Having regard to the proposal from the Commission,               being of a volume corresponding to a value of EC
                                                                 10 540 000 subject to a maximum of ECU 1 200 000 f<
                                                                 each six-figure code.of the combined nomenclature.
Whereas, as regards certain hand made products, the
Community has declared its readiness to open an annual
duty-free Community tariff quota of an overall amount            Within the limits of this tariff quota, Spain and Portugal
which, for 1991, amounted to ECU 10 540 000 with a               shall apply duties calculated in accordance with the
maximum value of ECU 1 200 000 for each group of                 relevant provisions of the 1985 Act of Accession.
products considered; whereas products may, however, be
admitted under the Community tariff quota only on
presentation to the Community's customs authorities of a         2. Admission under this quota shall, however, be granted
document issued by the recognized authorities of the             only for products accompanied by a certificate recognized
country of manufacture certifying that the goods concerned       by the relevant authorities of the Community conforming
are hand made; whereas the tariff quota in question should       to one of the models in Annex II, issued by one of the
therefore be opened with effect from 1 January 1992, at the      recognized authorities of the country of manufacture as
volume set for 199J ;                                            given in Annex III and certifying that the goods in question
                                                                 are hand made. The goods must in addition be accepted as
                                                                 hand made by the relevant authorities of the Community.
Whereas equal and continuous access to the quotas should
be ensured for all Community importers and the rate laid         3. Regulations (EEC) No 2779/78 (') and (EEC)
down for the quotas should be applied consistently to all        No 289/84 (2) shall apply for the purposes of determining
imports until the quotas are used up; whereas the necessary      the equivalent value in national currencies of amounts
measures should be taken to ensure that these tariff quotas      expressed in ecus.
are administered efficiently and on a Community basis, so
that Member States have the option of drawing the
necessary quantities, corresponding to actual imports
recorded, from the quota volume; whereas this method of                                      Article 2
administration calls for close cooperation between the
Member States and the Commission;                                The tariff quota referred to in Article 1 shall be
                                                                 administered In the Commission which may take any
                                                                 appropriate administrative measure in order to ensure
Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of            efficient administration.
the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
are united within, and jointly represented by the
Benelux Economic Union, any operation relating to the
administration of the quotas may be carried out by any one        (') OJ No 1. . m , M). 11. 1978, p. 5.
of its members,                                                   (2) OJ No L M, 4. 2. 1984, p. 2.
 ---pagebreak---                          Article 3                              If the quantities requested are greater than the available
                                                                balance of the quota volume, allocation shall be made on a
If an importer presents, in a Member State, a declaration       pro rata basis with respect to the requests. Member States
of entry into free circulation including a request for          shall be informed thereof by the Commission.
preferential benefit for a product .covered by this
Regulation,-and if this declaration is accepted by the
customs authorities, the Member State concerned shall
draw, from the quota volume by means of notification to                                  Article 4
the Commission, a quantity- corresponding to these needs.
                                                                Each Member. State shall guarantee importers of the
                                                                products in question equal and continuous access to the
The requests for drawing, with the indication of the date of    quota as long as the balance of the corresponding quota
acceptance of the said declarations, must be communicated       volume so allows.
to the Commission without delay. .
The drawings are granted by the Commission on the basis                                  Article S
of the date of acceptance of the declaration of entry into
free circulation by die customs authorities of the Member       Mcmber'States and the Commission shall cooperate closely
State concerned; to the extent that the available balance so    in order to ensure compliance with this Regulation.
permits.
If a Member State does not use the quantities drawn, it                                  Article 6
shall return them as soon as possible to the corresponding
quota volume.                                                   This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels,
                                                                                    For the Council
                                                                                     The President
 ---pagebreak---                                                    ANNEX I
                                  Lut of products referred to in Article 1(1)
          CN codeC)                                            Description of goods
    ex 4202                      Trunks, suitcases, vanity-cases, executive-cases, briefcases, school satchels,
                                 spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun
                                 cases, holsters and similar containers, travelling-bags, toilet bags, rucksacks,
                                 hand-bags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, jewellery boxes,
                                 powder-boxes, cutlery cases and similar containers of leather or of
                                 composition leather, of sheering of plastics, of textile materials, of vulcanized
                                 fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials:
       4202 11 10                Executive-cases, briefcases, school satchels, and similar containers
       4202 1190                 Other
        4202 12 91               Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers
        420212 99                Other
       4202 19 91                Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers
       4202 19 99                Other
       4202 21 00                With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather
       4202 22 90                Of textile materials
       4202 3100                 With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather
        4202 32 90               Of textile materials
        4202 39 00               Other
        4202 91 10               Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sport bags
        4202 91 50               Musical instrument cases
        4202 91 90               Other
        4202 92 91               Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sport baps
        4202 92 95               Musical instrument cases
        4202 92 99               Other
        4202 99 10               Musical instrument cases
    ex 420.1                     Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition
                                 leather:
        4203 30 00               Belts and bandoliers
        4203 40 00               Other clothing accessories
        4419 00 90               Tableware and kitchenware, of wood
    ex 4420                       Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery,
                                  and similar articles of wood; statuettes and other ornaments, of wood;
                                  wooden articles of furniture not falling within Chapter 94:
        442ti lull                St.uiHin    id other orn.iiiieiits, ot \MHKJ
        4420 10 19
        4420 90 91                Other
        4420 90 99
(*) See Taric codes in Annex IV.
 ---pagebreak---      CNcodeH                                    Description of goods
ex 4818           Toilet paper, handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes,
                  napkins for babies, tampons, bed sheets and similar household, sanitary or
                  hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp,
                 , paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres:
   4818 20 10     Handkerchiefs and cleansing or facial tissues
   4818 20 91     In rolls
   4818 20 99     Other
   4818 30 00     Tablecloths and serviettes
   4818 50 00     Articles of apparel and clothing accessories
   4818 90 10     Articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes, not put up
                  for retail sale
   4818 90 90     Other
ex 4819 '         Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper,
                   paperboard, cellulose wadding of webs of cellulose fibres; box files, letter
                  trays, and similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices,
                  shops or the like:
   4819 30 00     Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more
ex 4823           Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut
                   to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose
                   wadding or webs or cellulose fibres:
                                           s
   4823 60 10     Trays, dishes and plates
   4823 60 90      Other
   4823 70 90      Other
   4823 90 90      Other
ex 5208            Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton,
                   weighing not more than 200 g/m 2 :
ex 5208 51 Ou to
                   — Hand dyed or hand printed by the 'batik' method
ex 5208 59 00
ex 5209            Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton,
                   weighing more than 200 g/m-:
ex 5209 51 00 to
                   — Hand dyed or hand printed by the 'batik' method
ex 5209 59 00
ex 5212            Other woven fabrics of cotton:
ex 5212 15
                   — Hand dyed or hand printed by the 'batik' method
ex 5212 25
ex 5701            Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made up:
   5701 10 10      Containing a total of more than 10 % by weight of silk or of waste silk other
                   than noil
 ---pagebreak---           CNcodeC)                                                Description of foods
       5701 90 10                   Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of yarn falling within
                                    heading No 5605 or of textile materials containing metal threads
       5701 90 90                   Of other textile materials
    ex 5704                         Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked,
                                    whether or not made up:
       5704 90 00                   Other
    ex 5705                         Other carpets and other,textile floor coverings, whether or not made up:
       5705 00 10                   Of wool or fine animal hair
       5705 00 39                   Other
       5705 00 90                   Of other textile materials
       5810                         Embroidery in the piece, in strips or in motifs:
       5810 10 10 to
       5810 99 90
    ex 6101                         Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including
                                    ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or
                                    crocheted other than those of heading No 6103:
    ex 6101 10 10                   Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar anicles:
                                    — Ponchos of fine animal hair
    ex 6102                         Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including
                                    ski-jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or
                                    crocheted, other than those of heading No 6104:
    ex 6102 10 10                   Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles:
                                    — Ponchos of fine animal hair
    ex 6110                         Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats, and similar anicles, knined or
                                    crocheted:
    ex 6110 10 39                   Of fine animal hair:
                                    — Jerseys, pullovers (with or without sleeves;
    ex 6110 10 99                   Of fine animal hair:
                                    — Jerseys, pullovers (with or without sleeves
    ex 6201                         Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including
                                    ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those
                                    of heading No 6203:
    ex 6201 11 00                   Of wool or fine animal hair:
                                    — Ponchos
    ex 6201 92 00                   Of cotton:
    ex 6201 99 00                   Of other textile materials:
(') Anicles hand-dyed or hand-printed by the "batik' method.
 ---pagebreak---                                                                                                                          Sl^
        m iCNcodef)                                                                       ^Qcscripcioa of goods
                                    lit   'HIJI  (    I I I».!'       |'i    f«-W"ft%i|i>ffi' l-lfwi' '"
    ex 6202                            Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including
                                        ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets, and similar articles other than those
                                       of heading No 6204: ,
    ex 620211 00 _                     Of wool or fine animal hair:
                                      -        Ponchos and capes of wool
                                      -        Ponchos of fine animal hair
.    ex 6202 92 00                    Of cotton:                            >           .                  ' '
                                      -   <  »    )                     '     .   -   "    '    '       •
    ex 6202 99 00                     Of other textile materials:                              ..
                                     -              (    >  )   •   •     '
    ex 6204                          Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skins, divided
                                      skins, trousers, bib and brace overalls, breeches and shons (other than
                                     swimwear):
    ex 6204 12 00                    Of cotton:
                                     -          (»)
    ex 6204 22 90                    Other:                                                  ^
                                     _ ( i , - v "                \          •:::•'',..
    ex 6204 29 90                     Other:
                                      -         (»)                             -     .' '                           ^
    ex 6204 32 90                     0-her:                                        "                     '
                                       -        (')
    éx 6204 39 90                     Other:
                                      -         (')
 - ex 6204 42 00                      Of cotton:
                                       - <2>
    ex 6204 44 00                      Of artificial fibres:
                                       - (2 >
    ex 6204 49 90                       Other:
                                        -       (2)
    ex 6204 51 00                       Of wool or fine animal hair:
                                        -      Skins and divided skins, of wool
    ex 6204 52 00                       Of cotton:
                                        -       (2)
    ex 6204 53 00                       Of synthetic fibres:
                                       -        (2)
    ex 6204 59 10                       Of artificial fibres-
                                        -       (2)
    ex 6204 59 90                       Other:
                                        -       (2)
(') Afrides hand-dyed or hand-printed by the Varik' method.
(2) Garments hand-dyed or hand-printed by the T>atik' method.
 ---pagebreak---                                                                                            A*
         CN codeC)                                                    Description of joons
    ex 6204 62 31                  Of denim:
                                   - 0)
    ex 6204 62 33                  Of cut corduroy:
                                   -   («)
    ex 6204 62 35                  Other:.
                                   _   (l) •
    ex 6204 62 59                  Other:
                                   -   (>)
    ex 6204 62 90                  Other:
                                   -   (»)
    ex 6204 63 19                  Other:
                                   -   (')
    ex 6204 63 39                  Other:
                                   -   (')
    ex 6204 63 90                  Other:
                                   -   <»)
    ex 6204 69 19                  Other:
                                   -   (')
    ex 6204 69 39                  Other:
                                   -    (')
    ex 6204 69 50                  Other:
                                   -   (')
    ex 6204 69 90                  Other:
                                   -    (»)
    ex 6205                        Men's or boys' shirts:
    ex 6205 20 00                  Of cotton:
                                   -    (')
    ex 6205 90 10                  Of flax or ramie:
                                   -    (")
    ex 6206                        Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses:
    ex 62U6 Mi 00                  Of cotton:
                                   -    (')
    ex 6206 90 10                  Of flax or ramie:
                                   -    (')
('} Garments hand-dyed or hand-printed by the ' b . i t i l ' mt-thod
 ---pagebreak---                                                                                                                      i2
           CN codeC)                                                 Description of goods
    ex 6207                           Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts,
                                      pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar anicles:
    ex 6207 91 00                     Of cotton:
                                      -    0)
    ex 6207 99 00                     Of other textile materials:
                                     -•(»>.'"
    ex 6208                          Women's or girls* singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties,
                                      nightdresses, pyjamas, negliges, bathrobes, dressing gowns and similar
                                      articles:
    ex 6208 91 10                    Negliges, bathrobes, dressing gowns and similar articles:
                                     -     (>)
    ex 6208 99 00                     Of other textile materials:
                                      -    (»)
    ex 6213                           Handkerchiefs:
       6213 20 00                     Of cotton
       6214                           Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:
       6214 10 00 to
       6214 90 90
       6215                           Ties, bow ties and cravats:
       6215 10 00 to
       6215 90 00
    ex 6217                           Other made up clothing accessories; pans of garments or of clothing
                                      accessories other than those of heading No 6212:
       621710 00                      Accessories
    ex 6301                           Blankets and travelling rugs:
     . 630120 91                      Wholly of wool or of fine animal hair:
       6301 20 99                     Other
       6301 30 90                     Other
        6301 40 90                    Other
        6301 90 90                    Other
    ex 6302                           Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen:
    ex 6302 21 00                     Of cotton:
                                      -     (2)
    ex 6302 51 10                     Mixed with flax:
                                      -     (2)
    ex 6302 51 90                     Other:
                                       -    (:)
    ex 6302 91 10                     Mixed with flax:
                                       -    (2)
(') Garments hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method.
(2) Articles of cotton fabric hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method.
 ---pagebreak---            CN codeC)                                                 Description of goods
    ex 6302 91 90                     Other:
                                      -    <»)
    ex 6303                           Cunains ^including drapes) and interior blinds; amain or bed valances:
    ex 6303 91 00                     Of cotton:
                                      -    (»)
    ex 6303 99 90                     Other:
                                      -   Double cunains of wool
    ex 6304                           Other furnishing articles, excluding those of heading No 9404:
    ex 6304 19 10                     Of cotton:
                                      -    (')
    ex 6304 92 00                     Not knitted or crocheted, of cotton:
                                      -    (»)
    ex 6307                           Other made up articles, including dress patterns:
       6307 10 90                     Other
       6307 90 99                     Other
    ex 6406                           Pans of footwear (including uppers whether or not anached to soles other
                                      than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar anicles;
                                      gaiters, leggings and similar anicles, and pans thereof:
        640610 11                     Uppers
        6406 10 19                    Pans of uppers
        6406 10 90                    Of other materials
        6406 20 10                    Of rubber
        6406 20 90                    Of plastics
        6406 91 00                    Of wood
        6406 99 30                    Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components, but
                                      without outer soles
        6406 99 50                    Removable in-soles and other removable accessories
        6406 99 90                    Other
    ex 6505                           Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or
                                      other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or
                                      trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed:
    ex 6505 90 11                     Of knitted or crocheted material, fulled or felted:
                                      -   Berets of wool
    ex 6505 90 19                     Other:
                                      -   Berets of wool
(') Articles of cotton fabric hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method.
 ---pagebreak---      CN codeC)                              Description of goods
   6602 00 00  Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like
ex 6802        Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof,
               other than goods of heading No 6801; mosaic cubes and the like, of natural
               stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured
               granules, chippings and powder, of natural stone (including slate):
ex 6802 91 00  Marble, travertine and alabaster:
               — Carved
ex 6802 92 00  Other calcareous stone:
               — Carved
ex 6802 93 90  Granite:
               — Carved
ex 6802 99 90  Other:
               — Carved
   7418        Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot
               scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper;
               sanitary ware and pans thereof, of copper:
   7419        Other articles of copper:
ex 8308        Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and
               the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings,
               handbags, travel goods, or other made up articles, tubular or bifurcated
               rivets, of base metal; beads and spangles of base metal:
ex 8308 90 00  Other, including pans:
               — Beads and spangles, of base metal
ex 9113        Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
   9113 90 10  Of leather or of composition leather
ex 9113 90 90  Other:
               — Of fabric
   9403        Other furniture and parts thereof:
ex 9405        Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts
               thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated
               name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts
               thereof not elsewhere specified or included:
   9405 10 91  Of a kind used for filament lamps
   9405 10 99  Other
   9405 20 99  Other
   9405 40 99  Other
   9405 50 00  Non-electrical lamps and lighting fittings
 ---pagebreak---      CN code(*)                             Description of goods
   9405 60 99   Of other materials
   9405 99 90   Other
ex 9502         Dolls representing only human beings :
ex 9502 10 10   Of plastics:
                — Ornamental dolls dressed so as to reflect the folklore characteristic of the
                    country of origin
ex 9502 10 90   Of other materials:
                — Ornamental dolls dressed so as to reflect the folklore characteristic of the
                    country of origin
ex 9503         Other toys; reduced size ('scale') models and similar recreational models,
                working or not, puzzles of all kinds:
   9503 30 10   Of wood
   9503 49 10   Of wood
   9503 50 00   Toy musical instruments and apparatus:
                — Of wood
   9503 60 10   Of wood
ex 9503 90 10   Toy weapons:
                — Of wood
ex 9503 90 99   Of other materials:
                — Of wood
ex 9601         Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and
                other animal carving material, and articles of these materials (including
                anicles obtained by moulding):
   9601 10 00   Worked ivory and anicles of ivory
   9601 90 90   Other
   9602 00 00   Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials ;
                moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural
                resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not
                elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin
                of heading No 3503) and articles of unhardened gelatin
 ---pagebreak---                                                                                         /<r
ÀNEXOII- BlLAGn-ANHANGn-nAPArnOiAU-       ANNEXB—ANNEXEH-ALLEGATOII- BULAGEII- ANEXO II
                           MODELO DE CERTD71CADO DE FABRICACIÔN
                             MODEL TDL FREMSITIXINGSCERTIFiKAT
                          MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                           YnOAEDTMA mETOnOIHTIKftN KATAEKEYHT
                             MODEL GERTD7ICATE OF MANUFACTURE
                            MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                          MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                         MODEL VAN CERTD7ICAAT VAN VERVAARDIGING
                             MODELO DE CERTD7ICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                                                                                               Ir
        1 Exportador (Nomore, direcciôn compléta, pais)              2 .Numéro                         00000
                                                                                         CERTIRCADO
                                                                    RELATWO A DETERMINADOS PROOUCTOS HECHOS A MANO
        3 Destinatario (Nombre, direcciôn compléta, pais)                               (HANDICRAFTS)
                                                                          expedido para la obtenclôn del beneficio del
                                                                             regimen arancelario preferencial en la
                                                                                 Comunidad Economies Europea
                                                                    4 Pais de fabricaciôn          5 Pais de destino
        6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte           7 Datos suplementarios
        8 Marcas y numeraciôn - numéro y naturaleza de los bultos -                                9 Cantidad       10 Valor
          DESIGNACIÔN DETALLADA DE LAS MERCANCIAS                                                                        FOBO
       11 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
          El abajo firmante certifies que el envio descrito màs arriba contiene exclusivamente productos
          hechos a mano por la artesania rural del pais indicado en la casilla n° 4.
SE
 a» o
 E o
C "O
•o c
 10 o  12 Autoridad compétente (Nombre, direcciôn compléta,
          pais)
 0)  ^
 w  to
 «5 o)
(A   g
§  E
    c
1                                                                             (Firma)                             fSello)
 ---pagebreak---                                                                                                                                       id
             1 Eksportor (navn, fuldstaendig adresse, land)                  2 Nummer                            00000
                                                                                                       CERT1F1KAT
                                                                             VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV/ERKSPRODUKTER
             3 Modtager (navn, fuldstaendig adresse, land)                                         (HANDICRAFTS)
                                                                                    udstedt med henblik pà opnâelse af prœfe-
                                                                                       rencetoldbehandling i Det europœiske
                                                                                               ekonomiske Faallesskab
                                                                            4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
             6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel               7 Supplerende oplysninger
             8 Maerker og numre - Antal kolli og deres art - N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE                     9 Maengde (') 10 Vaerdi
                                                                                                                              fob (*)
            11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÂTEGNING
               Undertegnede erklaerer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthândvaerksprodukter
               fremstillet af landsbyhândvaerkere i det land, der er anfort i rubrik nr. 4.
     £
     "S
      E
      tu" c
    •5 0>
    T3 2
      «S
     c c
      ro o
      ° -S
     O) ^
     «0 —
      ï c   12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
    X) i-                                                                    Sted                            Dato
    — a>
    •g Xi
     Ê «
     S5
    JZ:   §
    s£
                                                                                            (Underskrift)           (Stempel)
14)
 ---pagebreak---                                                                                                                           w
         1 Ausfûhrer (Name, vollstandige Anschrift, Land)           2 Nummer                         00000
                                                                                         BESCHEINIGUNG
                                                                        FOR BEST1MMTE HANDGEARBEITETE WAREN
         3 Empfânger (Name, vollstandige Anschrift, Land)                                (HANDICRAFTS)
                                                                             ausgestelH fur die Zulassung zur zoll-
                                                                               tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                           Europâischen Wirtschaftsgerneinschaft
                                                                   4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
         6 Ort und Datum der Verschiffung — Befdrderungsmittel     7 Zusâtzliche Angaben
         8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstucke                                    9 Menge (1     10 Wert
            GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                     fob (2)
        11 SICHTVERMERK DER ZUSTÀNDIGEN BEHÔRDE
          . DerUnterzeichnende bescheinigt, daB die vorstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich in Iândlichen Handwerks-
 to         betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthdlt.
 CO
•o CO
J! ë
 £ ^
  a> c
 2 •
  vf «
 «- o»
CO «
 E c
 3   CD 12 Zustândige Behôrde (Name, vollstandige Anschrift, Land)
 o ro
'55 t                                                               Ort                         Datum
 w £
 o ^
 S.§
 CD  CD
 O) "O                                                                           (Unterschrift)         (Stempel)
 < S
 ---pagebreak---  ---pagebreak---       1 Exporter (Name, full address, country)                     2 Number                          00000
                                                                                          CERTIFICATE
                                                                      IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
      3 Consignee (Name, full address, country)                                         (HANDICRAFTS)
                                                                              issued wfth a view to obtaining the
                                                                                benefit of the preferential tariff
                                                                         regime in the European Economic Community
                                                                  4 Country of manufacture        5 Country of destination
      6 Place and date of shipment — means of transport           7 Supplementary details
      8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                         9 Quantity (') 10 FOB
        DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                               value (2)
     11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
        I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts)
        of the cottage industry of the country shown in box No 4.
S4
B c
fc «
     12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                   At                          ., on
0) c
£ o
C C                                                                               (Signature)             (Seal)
 ---pagebreak---                                                                                                                          22
        1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)             2 Numéro                         00000
                                                                                        CERTIFICAT
                                                                CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN
        3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                                 (HANDICRAFTS)
                                                                       délivré en vue de robtention du bénéfice
                                                                        du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                        Communauté économique européenne
                                                               4 Pays de fabrication           5 Pays de destination
        6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport     7 Données supplémentaires
        8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                    9 Quantité (') 10 valeur
          DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                 fob (2)
       11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
          Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
          l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4.
 to
 CD
 o
•5  œ
 Q.-Ç
     w
.O
 E «
 O .fc
 c c
 c ° 12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                À                             le
 (0
 CD CO
 3 —
g-
^ c
                                                                              (Signature)            (Sceau
 ---pagebreak---                                                                                                                                      23
        1 Esportatore (nome, indinzzo complete paese)                     2 Numéro                          00000
                                                                                                 CERTIHCATO
                                                                              RELATrVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
        3 Destinatario (nome, indinzzo completo, paese)                                        (HANDICRAFTS)
                                                                                   rilasciato per ottenere M benefick) del
                                                                                     regime tariffario preferenziale nella
                                                                                       Comunrtà economica europea
                                                                         4 Paese di fabbricazione        5 Paese di destinazione
        6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
                                                                                                                     1
        8 Marche e numeri — Numéro e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGUATA DELLE MERCI 9 Quantité ( ) 10 Valore
                                                                                                                           fob H
 E
 E
 2
 o>
 o
       11 V1STO DELLAUTORITA COMPETENTE
          II sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
          rurale del paese indicato nella casella n. 4.
 a
 o c
 k- CD
 i|
 C O
 c
    S
'w w
 CD a>
 co c
si
CO
 o jo
 ---pagebreak---                                                                                                                              &
        1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                   2 Nummer                          00000
                                                                                         CERTIRCAAT
                                                                       BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
        3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                              VERKREGEN PRODUKTEN
                                                                                       (HANDICRAFTS)
                                                                   afgeleverd met net oog op het bekomen van de voordelen
                                                                          van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                            Europese Economische Gemeenschap
                                                                  4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
        6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel          7 Bijkomende gegevens
        8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                           Hoeveel-      10 f o b -
          NAUWKEURIGE OMSCHRUV1NG VAN DE GOEDEREN                                                   heid (')         waarde (2)
       11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORfTEIT:
 o        Ik.ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
 C        met handenarueid in de huisindustne zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
£
 E
 £
 c
 <o
 ©
 >
 £
il
l£ ao
 co o
 c £
 c %   12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
 d> _
XJ Q)                                                                                            de
' 5 JC
                                                                   Te
-o C
£ >
il
 •i
$£                                                                          (Handtekening)                   (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                                         25
       1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)              2 Numéro                         00000
                                                                                      CERTIFICADO
       3 Destinatârio (Nome, endereço completo, pais)                RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS À MÀO
                                                                                     (HANDICRAFTS)
                                                                            emitido tendo em vista a obtencao
                                                                       do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                             Comunidade Economica Europeia
                                                                4 Pals de fabrico             5 Pais de destino
       6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
       8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes                                    9 Juantidade 10 Valor
         DESIGNAÇAO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                               .))                FOBO
 ©
      11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
         Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
       - à mâo pelo artesanato rural do pais indicado na casa n? 4
 CD
 O
 «
 Q.
      12 Autondade compétente (Nome, endereço completo,
i? C
         pais)
£   2                                                                   (Assinatura)                        (Selo)
 ---pagebreak---                                                                                                       2t
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — IIAPAPTHMA III — ANNEX III — ANNEXE III
                              ALLEGA TO III — BULAGE III — ANEXO III
        Pat's dr fabricacion                              Autoridad compétente
         Frc::u:i'!u:psland                               Kompetent rcvndighed
         Heraciiunpsland                                   Zustandige Behôrde
        Xcbpa Kataaiccirfjc                                ApuôSia unt\peola
      Country of manufacture                               Competent authority
        Pays de fabrication                                Autorité compétente
       Paese di fabbricazionc                              Autorita compétente
      Land van venraardiging                                Bevoegde autoriteit
          Pais de fabric»                                 Autoridade compétente
 India
 Indien
 Indien
 Ivôia
 India                             All India Handicrafts Board
 Inde
 India
 India
 India
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 riaicioTCiv
 Pakistan                          Export Promotion Bureau
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 Paquistâo
 Tailandia
 Thailand
 Thailand
 TaïXavôn
 Thailand                          Department of Foreign Trade
 Thaïlande
 Tailandia
 Thailand
 Tailandia
 Indonesia                         Ministerio de Comercio y de Cooperativas
 Indonésien                        Ministeriet for handel og kooperativer
 Indonésien                        Ministerium fur Handel und Genossenschaften
 Ivôovnoia                         Ynoupyeio Eiinopiou tcai Euvetaipiaucbv
 Indonesia                         Department of Trade and Cooperatives
 Indonésie                         Ministère du commerce et des coopératives
 Indonesia                         Ministero del commercio e dellc cooperative
 Indonésie                         Ministerie van Handel en Cooperaucven
 Indonesia                         Ministéno do Comércio e das Cooperativas
 Filipinas
 Philippinerne
 Philippinen
 OiXiJtniveç
 Philippines                       National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
 Philippines
 Filippine
 Filippijnen
 Filipinas
 Iran
 Iran
 Iran
 Ipàv
 Iran                              The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (1SIRI)
 Iran
 Iran
 Iran
 Irâo
 ---pagebreak---                                                                              2f
       Pals de fabricacion                          AtttDftGAQ COmpttTIWlf
        Hersteflungdand ' *
      Xrbpa KotaoKeufjc;                              Apuooia uitnpecrta
    Country of manufacture                          .Competent authority
       Pars de fabrication                           Autorité compétente
     Paese di fabbricazione                          Autontà compétente
     Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                           Autoridade compétente
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Epi A&vica'
Sri Lanka                   Sri Lanka Handicrafts Board
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Uruguay
Uruguay
Uruguay
OopooyooctTi
Uruguay                     Direcciôn general de comercio exterior
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Uruguai
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MxayicXavréç
Bangladesh                  Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
Aàoç
Laos                        Service national de I'anisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Ecuador
Ecuador
Ecuador
Iotiuepivôç
Ecuador                     Ministerio de industria, comercio e integraciôn
Equateur
Ecuador
Ecuador
Equador
Paraguay
Paraguay
Paraguay
napayouàn.
Paraguay                    Ministerio de industria y comercio
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Paraguai
 ---pagebreak---                                                                                                   2Y
       Pais de fabricaciôn                           Autoridad compétente
        Fremsrillingsland                            •Competent myndighed
        Herstdlungstand                               Zustindige Behôrde
       Xcôpa KataoKeufic;                              Apuôora ujnjpeoia
     Country of manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                            Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                          Autorita compétente
     Land van vervaardiging                            Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                            Autoridade compétente
Panama
Panama
Panama
Ilavaudç
                             Cimara de comercio e industrias de Panama — Direcciôn de comercio
Panama
                             interior y exterior
Panama
Panama
Panama
Panama
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX IctXBaôôp
El Salvador                  Direcciôn de comercio internacional
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Malasia
Malaysia
Malaysia
MaXaioia
Malaysia                     Malaysian Handicraft Development Corporation
Malaysia
Malaysia
Maleisië
Malasia
Bolivia
Bolivia
Bolivien
BoXtBia
                             Ministerio de industria, comercio y turismo — Insrituto boliviano de
Bolivia
                             pequerîa industria y artesania
Bolivie
Bolivia
Bolivie
Bolivia
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoûpa
Honduras                     Direcciôn general de comercio exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Peru
Peru
Peru
riepou
Peru                         Ministerio de industria y turismo
Pérou
Peru
Peru
Peru
 ---pagebreak---                                                                                              2t
       Pais de fabrication                          Autoridad compétente
        FrfTntfillmgiiann                           •Competent myndighed
        HersteOungsland                              Zustândige Behôrde
       Xûpa KataoKeirfi;                              ApuoSia uirnpcoia
    Country of manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                           Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                         Autorita compétente
     Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
         Pafs de fabric»                            Autoridade compétente
Chile
Chile
Chile
XiXfj
Chile                        Servido de cooperadôn técnica (SERCOTEC)
Chili
Cile
Chili
Chile
Guatemala
Guatemala
Guatemala
rouateudXa
Guatemala                    Direcdôn de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
ÀpyevTivfi
                             Secretaria de Estado y comercio y negodadones econômicas inter-
Argentina
                             nadonales
Argentine
Argentina
Argentinié
Argentina
Mexico
Mexico
Mexiko
MeÇncô
Mexico                       Secretario de comercio
Mexique
Messico
Mexico
Mexico
 ---pagebreak---                                                                                                                        ^
ANEXO      IV — BILAG IV — ANHANG     IV — nAPAPTHMA        IV — ANNEX     IV — ANNEXE IV — ALLEGATO  IV — BIJLAGE IV
                                                            ANEXO IV
   Numéro de orden        Codigo NC           Codigo Taric         Numéro de orden       Codigo NC        Codigo Taric
     Lebenummer             KN-kode            Taric-kode            Lebenummer           KN-kode          Taric-kode
   La u fende Nummer        KN-Code            Taric-Code          Laufende Nummer        KN-Code          Taric-Code
    AûÇcav apiOuôç        KUOIKÔÇ LO         Kooucôc, Taric         Aûè,u>v opiôuo^     K.>6IK6; 1 0     KooiKÔ; Taric
        Order No            CNcode             'lane code              Order No           CN code          T anc code
    Numéro d'-' dre        CodeNC              Code Taric           Numéro d'ordre        CodeNC           Code Taric
   Numéro d'ordine         CodiccNC           Cod ice Taric         Numéro d'ordine      Codice NC        Codice Taric
      Volgnummer            GN<ode             Taric-code            Volgnummer           GN-code          Taric-code
   Numéro de ordem        Codigo NC           Côdigo Taric         Numéro de ordem       Côdigo NC        Codigo Taric
09.0105                  4202 11 10              • 10              09.0105                5212 15 90          • 11
                         4202 1 1 9 0            • 10                                                         •91
                         4202 12 91              •10                                      5212 25 10          • 11
                         4202 12 99              • 10                                                         •91
                         4202 19 91              • 10                                     5212 25 90          • 11
                         4202 19 99              • 10                                                         •91
                         4202 2100               • 10                                     5701 10 10          • 10
                         4202 22 90              • 10                                     5701 90 10          • 10
                         4202 3100               • 10                                     5701 90 90          • 10
                         4202 32 90              M0
                         4202 39 00              • 10                                     5704 90 00          • 10
                         4202 91 10              • 10
                         4202 91 50              • 10                                     5705 00 10          • 10
                         4202 91 90              • 10                                     5705 00 39          • 10
                         4202 92 91              • 10                                     5705 00 90          • 11
                         4202 92 95              • 10
                         4202 92 99              • 10                                     5810  10 10         •  10
                         4202 99 10              • 10                                     5810  10 90         •  10
                                                                                          5810  91 10         •  10
                         4203 30 00              • 10                                     5810  91 90         •  10
                         4203 40 00                                                       5810  92 10         •  10
                                                 • 10                                     5810  92 90          • 10
                         4419 00 90                                                       5810  99 10         •  10
                                                 • 10                                     5810  99 90         •  10
                         4420 10 11
                         4420 10 19              • 10                                     6101 10 10           • 10
                         4420 90 91              • 10
                         4420 90 99              • 10                                     6102 10 10           • 10
                                                 • 10
                         4818 20  10             • 10                                     6110 10 39           • 10
                         4818 20  91             • 10                                     6110 10 99           • 10
                         4818 20  99             • 10
                         4818 30  00             • 10                                     6201 11 00           • 10
                         4818 50  00             • 10                                     6201 92 00           • 10
                         4818 90  10             • 10                                     6201 99 00           • 10
                         4818 90  90             • 10
                                                                                          6202 11 00           • 10
                         4819 30 00              • 10                                                          •20
                         4823 60  10             • 10                                     6202 92 00           • 10
                         4823 60  90             • 10                                     6202 99 00           • 10
                         4823 70  90             • 10
                                                                                          6204 12 00           • 10
                         4823 90  90             • 20
                                                                                          6204 22 90           • 10
                         5208 51 00              • 11                                     6204 29 90           • 10
                                                                                          6204 32 90           • 10
                                                 •91
                                                                                          6204 39 90           • 10
                         5208 51 00              • 11                                     6204 42 00           • 10
                                                 • 91                                     6204 44 00           • 10
                         5208 52 10              • 11                                     6204 49 90           • 10
                                                 *91                                      6204 51 00           • 11
                         5208 52 90              • 11                                     6204 52 00           • 10
                                                 •91                                      6204 53 00           • 10
                         5208 53 00              • 11                                     6204 59 10           • 10
                                                 • 91                                     6204 59 90           ' 10
                         5208 59 00              • 11                                     6204 62 31           • 10
                                                 •91                                      6204 62 33           • 10
                                                                                          6204 62 35           • 10
                         5209 51 00              • 11                                     6204 62 59           • 10
                                                 • 91                                     6204 62 90           • 10
                         5209 52 00              • 11                                     6204 63 19           • 10
                                                 • 91                                     6204 63 39           • 10
                         5209 59 00              • 11                                     6204 63 90           • 10
                                                 •91                                      6204 69 19          • 10
                                                                                          6204 69 39           • 10
                         5212 15 10              • 11                                     6204 69 .50          • 10
                                                 • 91                                     6204 69 90           • 10
 ---pagebreak---                                                                                             3/
   Numéro de orden   CotugoNC    Codigo Taric    Nomcro de orden  Codigo NC    Codigo Tarie
     Lebenummer       KN-kode     Taric-kode       Lebenummer      KN-kode      Taric-kode
   Laufendc Nummer    KN-Code     Tarie-Code     Laufende Nummer   KN-Code      Tarie-Code
    Aûgtov api8u6ç  KWOIKÔÇ EO  Kcooitcoc. Tarie  Aoc/ov amouôç. KÛ>6IK6<; EO KQOIKÔÇ Taric
       Order No       CNcode      Taric code         Order No      CN code      Taric code
    Numéro d'ordre    CodeNC      Code Taric      Numéro d'ordre   CodeNC       Code Taric
   Numéro d'ordine   Codice NC   Codice Taric    Numéro d'ordine  Codice NC    Codice Taric
     Volgnummer       GN-code     Tarie-code       Volgnummer      GN-codc      Tarie-code
   Numéro de ordem   Codigo NC   Codigo Taric    Numéro de ordem  Codigo NC    Codigo Taric
09.0105            6205 20 00      MO            09.0105           6406 99 50      • 10
                   6205 90 10      MO                              6406 99 90      • 10
                   6206 30 00      •10                             6505 90 11      • 10
                   6206 90 10      • 10                            6505 90 19      • 10
                   6207 91 00      MO                              6602 00 00       • 10
                   6207 99 00      MO
                                                                   6802 91 00      • 10
                   6208 91 10      MO
                                                                   6802 92 00       • 10
                   6208 99 00      MO
                                                                   6802 93 90       MO
                                                                   6802 99 90       • 10
                   6213 20 00      MO                              7418 10 00       MO
                                                                   7418 20 00       • 10
                   6214 10 00      MO
                   6214 20 00      MO                              7419 10 00       • 10
                   6214 30 00      MO                              7419 91 00       • 10
                   6214 40 00      MO                              7419 99 00       • 10
                   6214 90 10      • 10
                   6214 90 90      Ml                              8308 90 00       • 10
                                   M9
                                                                   9113 90 10       • 10
                   6215 10 00      MO                              9113 90 90       • 11
                   6215 20 00      • 10
                   6215 90 00      MO                              9403 3011        • 10
                                                                   9403 3019        • 10
                   621710 00       • 10                            9403 30 91       • 10
                                                                   9403 30 99       • 10
                   6301 20 81      MO                              9403 40 00       • 10
                   6301 20 99      • 10                            9403 50 00       • 10
                   6301 30 90      • 10                            9403 60 10       • 10
                   6301 40 90      •91                             9403 60 30       • 10
                   6301 90 90      •21                             9403 60 90       • 10
                                   •29                             9403 80 00       • 10
                                                                   9403 90 30       » 10
                                                                   9403 90 90       • 10
                   6302 21   00    MO
                   6302 51   10    • 10                            9405 10 91       • 10
                   6302 51   90    • 10                            9405 10 99       • 10
                   6302 91   10    • 10                            9405 20 99       • 10
                   6302 91   90    • 10                            9405 40 99       • 10
                                                                   9405 50 00       • 10
                   6303 91 00      •91                             9405 60 99       • 10
                   6303 99 90      •31                             9405 99 90       • 10
                   6304 19 10      • 10                            9502 10 10       • 10
                   6304 92 00      • 10                            9502 10 90       • 10
                   6307 10 90      • 10                            9503 30 10       • 10
                   6307 90 99      •91                             9503 49 10       • 10
                                                                   9503 50 00       • 11
                   64061011        MO                              9503 60 10       • 10
                   6406 10 19      • 10                            9503 90 10       • 10
                   6406 10 90      '• 10                           9503 90 99       • 10
                   6406 20 10      • 10
                   6406 20 90      • 10                            9601 10 00       • 10
                   6406 91 00      • 10                            9601 90 90       • 10
                   6406 99 30      • 10
                                                                   9602 00 00       • 10
 ---pagebreak---                                                                                                                                      3L
                                                      Proposal for a
                                       COUNCIL REGULATION (EEC) No                        791
                                                      of
                  opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain
                                         hanuvNovtn labrics, pile and chenille (1992
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                                down for the quotas should be applied consistently to all
                                                                        imports until the quotas are used up; whereas the necessary
                                                                        measures should be taken to ensure that these tariff quotas
                                                                        are administered efficiently and on a Community basis, so
Having regard to the Treaty establishing the European                   that Member States have the option of drawing the
Economic Community, and in particular Article 113                       necessary quantities, corresponding to actual imports
thereof,                                                                recorded, from the quota volumes; whereas this method of
                                                                        administration calls for close cooperation between the
                                                                        Member States and the Commission;
Having regard to the proposal from the Commission,
                                                                        Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of
Whereas, as regards handwoven fabrics of silk, waste silk               the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg are
other than noil and cotton, the Community has declared its              united within, and jointly represented by, the Benelux
readiness to open annual duty-free Community tariff                     Economic Union, any operation relating to the
quotas up to a value (customs value) which, for 199],                   administration of the quotas may be carried out by any one
amounted to ECU 2 316 000 for silk fabrics and to ECU                   of its members,
2 069 000 for cotton fabrics; whereas products may be
admitted under the Community tariff quota only on
production of a certificate of manufacture recognized by
the relevant authorities of the Community, such products
being stamped in a manner approved by those authorities                 HAS ADOPTED THIS REGULATION:
at the beginning and end of each item and carried direct
from the country of manufacture to the Community;
whereas it is, accordingly, appropriate to open the tariff
quotas in question with effect from 1 January 1992, at the                                        Article   1
levels set for 199? ;
                                                                         1. From 1 January to 31 December 1992, the customs
                                                                        duties applicable to imports of the following products shall
Whereas equal and continuous access to the quotas should                be suspended at the level indicated and within the limits of
be ensured for all Community importers and the rate laid                Community tariff quotas as shown herewith:
                                                                                                           Q.m;..        R.uc ..
   Order
                 CN code(*)                                 Description                                   volume          dim
     No
                                                                                                           (LCU,
               ex 5007          Woven fabrics of silk or of silk waste:
                                — Fabrics woven on handlooms
  09.01 OK                                                                                               2 316 000
                  5803          Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:
               ex 5803 90 10    — — Of silk or silk waste:
                                 ,     — Fabrics woven on handlooms
                                Woven labrics ol cotton, containing 85 % or more by weight of
               ex 5208
                                cotton, weighing not more than 200 g/m 2 :
                                — Fabrics woven on handlooms
               c\ 520°          Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of
                                cotton, weighing not more than 200 g/m 2 :
                                — Fabrics woven on handlooms
 ---pagebreak---                                                                                                                                         33
                                                                                                          Quota            Rate of
    Oder
     No
                   CNcodeC)                                   Description                                 volume            duty
                                                                                                          (ECU)              (%)
                 ex 5210          Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of
                                  cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
                                  not more than 200 g/m2: r~'w' ' -
                                  — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5211          Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of
                                  cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
                                  more than 200 g/m2:
                                  — Fabrics woven on handlooms
  09.0103<       ex 5212          Other woven fabrics of cotton:
                                                                                                      > 2 069 000
                                  — Fabrics woven on handlooms
                     5801         Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of
                                  heading No 5806:
                                  — Of cotton:
                 ex 5801 21 00           Uncut weft pile fabrics
                                         — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5801 22 00    — — Cut corduroy
                                         — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5801 23 00           Other weft pile fabrics
                                         — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5801 24 00    — — Warp pile fabrics, épingle (uncut)
                                         — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5801 25 00           Warp pile fabrics, cut
                                         — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5801 26 00           Chenille fabrics                                        ;
                                         — Fabrics woven on handlooms
                     5803         Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:
                 ex 5803 10 00    — Of cotton:
                                      — Fabrics woven on handlooms
(*) See Taric codes in Annex 111.
Within the limits of these tariff quotas, Spain and Portugal              (b) bearing, at the beginning and end of each item, a stamp
shall apply the duties calculated in accordance with the                      approved by the said authorities or, in derogation, a
relevant provisions laid down in the 1985 Act of                              seal, approved by the authorities of the country of
Accession.                                                                    manufacture, fixed to each piece;
2. For the purpose of this Regulation:                                    (c) carried direct from the country of manufacture to the
                                                                              European Economic Community.
(a) 'handlooms' means looms which, for the manufacture
     of fabrics, are moved exclusively by hand or foot;
(b) 'customs value' means the value as defined in the                     4. In this respect, the following shall be considered to
     relevant Community rules.                                            have been carried direct:
                                                                          (a) goods which, in carriage, do not cross the territory of a
3. Admission under these quotas shall, however, be
                                                                              country not a member of the European Communities.
granted only for fabrics, pile and chenille:
                                                                              Goods temporarily held in ports of countries which are
                                                                              not members of the European Communities shall not be
(a) accompanied by a certificate of manufacture recognized
                                                                              excluded from the definition of direct carriage provided
     by the competent authorities of the European
                                                                              that they are not transhipped there;
     Economic Community and conforming to one of the
     models in Annex I endorsed by one of the recognized
     authorities of the country of manufacture appearing in               (b) goods which, in carnage, cross the territory of one or
     Annex II;                                                                more countries not members of the European
 ---pagebreak---                                                                                                                               3i<
     Communities or are transhipped while covered by a           The drawings are granted by the Commission on the basts
     single transport document drawn up in the country of        of the date of acceptance of the declaration of entry into
     manufacture.                                                free circulation by the customs authorities of the Member
                                                                 State concerned, to the extent that the available balance so
                                                                 permits.
5. regulations (EEC; No 2779/78 (») and (EEC) No
289/84 (2) shall apply for the purposes of determining the
equivalent value in national currencies of amounts               If a Member State does not use the quantities drawn, it
expressed in ecus.                                               shall return them as soon as possible to the corresponding
                                                                 quota volume.
                                                                 If the quantities requested are greater than the available
                          Article 2                              balance of the quota volume, allocation shall be made on a
                                                                 pro rata basis with respect to the requests. Member States
The tariff quotas referred to in Article 1 shall be              shall be informed therof by the Commission.
administered by the Commission, which may take any
appropriate administrative measure in order to ensure
efficient administration.                                                                 Article 4
                                                                 Each Member State shall guarantee importers of the
                          Article 3                              products in question equal and continuous access to the
                                                                 quotas as long as the balance of the corresponding quota
If an importer presents, in a Member State, a declaration of     volume allows.
entry into free circulation including a request for
preferential benefit for a product covered by this
Regulation, and if this declaration is accepted by the                                     Article S
customs authorities, the Member State concerned shall
draw, from the quota volume by means of notification to          Member States and the Commission shall cooperate closely
the Commission, a quantity corresponding to these needs.         in order to ensure that this Regulation is complied with.
The requests for drawing, with the indication of the date of                               Article 6
acceptance of the said declarations, must be communicated
to the Commission without delay.                                 This Regulation shall enter into force on 1 January 199,2.
                  This Regulation shall be binding in its entirety and direaly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels,
                                                                                      For the Council
                                                                                       The President
(«) OJ No L 333, 30. 11. 1978, p. 5.
(*) OJ No L 33, 14. 2. 19S4, p. 2.
 ---pagebreak---                                                                            3S
ÀNEJCOI - BllJkG I - ANHANG I - OAPAPTHWi   I^ANNEX   I - ANNEXÉ 1^  ALLE^
                                MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÔN
                                  MODEL TEL FREMSTILUNGSCERTIFIKAT
                               MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                YTIOAEITMA HIETOnOIHTUtnN KATAEKEYHZ
                                  MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                 MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                               MODELLO DI CERTDICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODEL VAN CERTD7ICAAT VAN VERVAARDIGING
                                  MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                                                                                              36
           1 Exportador (Nombre, direcdôn compléta, pois)                  2 Numéro                          00000
                                                                                                  CERTIFICADO
                                                                            RELATiVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
           3 Destinatario (Nombre, direcciôn compléta, pais)                           TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                •xpedido para la obtenciôn del beneficio del
                                                                                   regimen arancelario preferencial en la
                                                                                      Comunidac Economies Europea
                                                                          4 Pais de fabricaciôn           5 Pals de destino
           6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte              7 Datos suplementarios
           8 Marcas y numeraciôn - numéro y naturaleza de los bultos -                                    9 Cantidad      10 Valor
             DESIGNACIÔN DETALLADA DE LAS MERCANClAS                                                                          FOBO
          11 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
             El abajo firmante certifica que el envio descrito mes arriba contiene exclusivamente productos
             textiles fabricados en telares a mano por la artesania rural del pais indicado en la casilla n° 4;
                cada pieza esta provista de     al principio y al final, de un sello autorizado (3
                                                de un plomo n°                                (')
2f
 • £
 2E
 « o
 E «
 3   0
co5
    co a>
CD w   O
T5 c   O
2 8 *     12 Autoridad compétente (Nombre, direcciôn compléta,
CO _    o
- œ c        pais)
at "° o
» «    D
S c «
SE 8
 cr « r.                                                                              (Firma)                         (Sello)
£  UJ i-
w C C
 ---pagebreak---             1 Ekaporter (new*. MdetendJg adresse, lend)               2 Nummer                        00000
                                                                                                                         3?
                                                                                        a    CERTIHKAT
                                                                       VEOR0RENDE HANDV/EVEDE PRODUKTER AF SUJCE
           3 Modtager (navn, fuldstœndig adresse, land)                                     ELLERBOMULD
                                                                           udstedt med henblik pé opnèelse af praefe»
                                                                             rencetoldbehandling i Det Europaeiske
                                                                                      Okonomiske Fasllesskab
                                                                     4 Fremstillingsland           5 Bestemmelsesland
           6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
           8 Maerker og numre - Antal kolli og deres art - N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE             9 Maengde (') 10 Vaerdi
                                                                                                                      fob(')
          1 1 DEN KOMPETENTE MYNDK3HEDS PÂTEGNING
              Undertegnede erklaerer, at:
              — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder hàndvaevede produkter fremstillet af landsbyhândvaerkere
                 i det land, der er anfort i rubrik nr. 4;
              — hvert stykke er:
                — i h ver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                — forsynet med en plombe nr                (3)
 1.
 a» -e
2«
 §5 .
 E*8
 o o o>
          12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
 «  O CD
                                                                      Sted                         Dato
I« °
T) ,_ 0)
•D fc £
 c 5 •
 0  3  CD
1 5 £                                                                          (Underskrift)                (Stempel)
 ---pagebreak---                                                                                                                       33
            1 Ausfûhrer (Nam*. vottstindig* Anschrlft, Lend)           2 Nummer                         00000
                                                                                            BESCHEINIGUNG
                                                                           FUR AUF HANDWEBSTUHLEN HERGESTELLTE
            3 Empfânger (Name, vollstandige Anschrift, Land)               ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                auegesteIR fur die Zulassung zur zoll-
                                                                                  tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                              Europaischen Vtirtsdiaftsgemeinschaft
                                                                      4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
            6 Ort und Datum der Verschiffung — Beforderungsmittel     7 Zusatzliche Angaben
            8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstucke                                    9 Menge (1)    10 Wert
              GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                       fob( 2 )
 ©
 C
 «
JC
 E
 E
 CO
 c?        11 SICHTVERMERK DER ZUSTÀNDIGEN BEHORDE
 0
              Der Unterzeichnende bescheinigt, daB die vorstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich auf Handwebstuhlen in
•D            Iândlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthdlt;
 O
 £                             [ am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
 ©            — jedes Stuck                                                                      versehen ist.
 E                             | mit einer Plombe Nr                                      (3)
 CO
•o  CO
 CO *-
O c
 © c
o CDco c
0> cox:
    0 ) CD
 Eç o
 3 ~ ©     12 Zustândige Behôrde (Name, vollstandige Anschrift. Land)
n O) JE:
 o jo </>
 CO CD  o>
                                                                       Ort                         Datum
•o
 oS 2 seS
 C
    EI
 %* £
 c "° 9                                                                         (Unterschrift)                 (Stempel)
<•£ Z
£££
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                        MO
           1 Exporter (Même, full address, country)                   2 Number                         00000
                                                                                            CERTIFICATE
                                                                          RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
           3 Consignee (Name, full address, country)                                         PRODUCTS
                                                                                Issued with a view to obtaining the
                                                                                  benefit of the preferential tariff
                                                                          regirne in the European Economic Community
                                                                     4 Country of manufacture       5 Country of destination
           6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
           8 Marks and numbers — Number and kind of packages                                        9 Quantity (') 10 FOB
             DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                            value (2)
          11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
E            I, the undersigned, certify that:
&
             — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
I                 shown in box No 4,
O
             — to each piece is attached:
                  — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                  — a seal No             (3).
&
«
£ o
© o
EC
w c
 © o
 O O ©    12 Competent authority (Name, full address/country)
.a © «                                                                At
 Q. xi "C                                                                                        ., on
        Q
 c ^
*&s
 «s c •
 sI «                                                                               (Signature)             (Seal)
Sis
s? f
 ---pagebreak---                                                                                                                                  H/
          1 Exportateur (Nom. adresse complète, pays)                       2 Numéro                        00000
                                                                                                   CERTIFICAT
                                                                            CONCERNANT LES PRODUfTS DE SOIE OU DE COTON,
         •3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                                  TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN
                                                                                  délivré en vue de robtention du bénéfice
                                                                                    du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                   Communauté économique européenne
                                                                           4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
          6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport               7 Données supplémentaires
          8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                            9 Quantité (4 10 Valeur
            DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                           fob (*)
         11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
            Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
            métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
                                            au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
            — chaque pièce est munie
                                             d'un plomb n°            (3).
â.2
 © m
•o 5
I*
il
c c    . 12 Autorité compétente (Nom. adresse complète, pays)
§ 8:?
                                                                                                        Je
S?-- c
CO CD O
m c -a
_ c c
•il
 i « «
? §£                                                                                     (Signature)            (Sceau)
£ O CD
 ---pagebreak---             1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                   2 Numéro                            00000
                                                                                                                                 Ji
                                                                                                      CERTIFICATO
                                                                                  RELATTVO AI PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
            3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                  LAVORAT1 SU TELAI A MANO
                                                                                         rilasciato per ottenere il beneficio dei
                                                                                           regime tariffario preferenziale nella
                                                                                             ComunKà economica europea
                                                                            4 Paese di fabbricazione           5 Paese di destinazione
            6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplemental
            8 Marche e numeri - Numéro e natura dei colli - DESIGNAZIONE DETTAGUATA DELLE MERCI 9 Quantité (') 10 Valore
                                                                                                                                  fob («)
           11 VISTO DELLAUTORITÀ COMPETENTE
              Il sottoscritto certifica che :
              — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                   prodotti    tessili  fabbricati  su   telai   a  mano
                  dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
              — ogni pezza è munita:
                  — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autoritâ (3
                  — di un sigillo di piombo n             (3).
?s
© 5      .
C
    O    C
3   J? CD
S ° c
W   Q)   ©
^ • o E
m co œ
W   C    C
    O   TO
 8
 _  ^    ©
O   «    O
i Z O
 ---pagebreak---                                                                                                                        V3
            1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                      2 Nummer                         00000
                                                                                                CERTIRCAAT
                                                                              BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER-
            3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                     VAARDK3DE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                          afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                 van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                   Europese Economische Gemeenschap
             V                                                           4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
            6 Plàats en datum van inscheping — vervoermiddel             7 Bijkomende gegevens
            8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                          9 Hoeveel-       10fob-
               NAUWKEURIGE OMSCHRIJV1NG VAN DE GOEDEREN                                                   heid (')          waarde (2)
           11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
               Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis-
               industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                         x , .           | aan het begin en aan het einde. van een erkend stempel (3)
               — leder stuk is voorzien \
                                         I van een loodje nr            (3)
 ©
  >
 CO*
 ©
 ©
 E ^
 c 8
 © >=
IS
2m Q.o°
 c °
•= o .     12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
 c -£ c                                                                   Te                           de
 © CD $
1 * S
Si!
S c o
 ic ** ©
 co •*= O)                                                                         (Handtekening)                  (Stempel)
; 55
£ cc o
 c      c
«0 © c
< Q O
 ---pagebreak---                                                                                                                       iUL
             1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)              2 Numéro                           00000
                                                                                               CERTIFICADO
                                                                        RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÀO,
             3 Destinatàrio (Nome, endereço completo, pais)                          TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                    emitido tendo em vista a obiençao
                                                                              do beneficio do regime pautal preferenclal na
                                                                                     Comunidade Econômica Europeia
                                                                      4 Pals de fabrico                5 Pals de destino
             6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
             8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes -                                     9 Quantidade 10 Valor
               DESIGNAÇÀO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                  0                FOBO
            11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
               Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
               tèxteis fabricados em teares manuals pelo artesanato rural do pais indicado na casa n? 4;
                                                                                 U m
               -   .odas as peças sâo acompanhadas      [   £ j  ^   X    ^    *     . ^     . ^  T    °    j
  co
  co
  8"
  a
  9
"O
     .£ c   12 Autoridade compétente (Nome, endereço completo,
  « c ~
  «5 o o       pais)
  S o «o
;C•O««"3?E©
  a»
  o c c   «
          o
•D co *5
5ZÎ                                                                              (Assinatura)                      (Selo)
w«UC
 ---pagebreak---                                                                                                 Hs
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — IIAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II
                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO 11
       Pais de fabricaàôn                                Autoridad compétente
        Frrmsrillingdand                                 Kompetent myndighed
        Hentellungsland                                    Zustândige Behôrde
       Xcbpa KaxaoKCu^c;                                   Apu66ia ujnipeoia
     Country of manufacture                               Competent authority
       Pays de fabrication                                 Autorité compétente
      Pacte di fabbricaziooe                               Autoritâ compétente
     Land van vervaardiging                                Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                                 Autoridade compétente
India                                              (para los tejidos de seda)
Indien                                             eller (for stoffer af silke)
Indien                                             oder (fur Gewebe aus Seide)
IvSUz                            Textile           fj (yia ueTaÇanâ vxpàouoTa)     Central Silk
India                            Committee         (for silk fabrics)              Board
Inde                                               (pour les tissus de soie)
India                                              o (per i tessuti de seta)
India                                              of (voor weefsels van zijde)
India                                              (para os tecidos de seda)
Pakistan
Pakistan
Pakistan
FlaiciOTàv
Pakistan                         Export Promotion Bureau
Pakistan
Pakistan
Pakistan
Paquistâo
Tailandia
Thailand
Thailand
TaïXtWÔTi
Thailand                         Department of Foreign Trade
Thaïlande
Tailandia
Thailand
Tailandia
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MnavicXavréç
Bangladesh                       Export Promotion Kiirc.iu
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
Aàoç
Laos                             Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Epi Aàvica
Sri Lanka                        Department of Commerce
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
 ---pagebreak---                                                                                                </£
      Pais de fabricacion                          Autoridad compétente
                                                  - Kompfteot myndigncd
                                                    rjiwancngc ncnorac
      Xtbpa Kataoiceufii;                            Apiiôota umtpcota
    Country of manufacture                          Competent authority
      Pays de fabrication                           Autorité compétente
     Paese di fabbricaztone                         Autoritâ compétente
    Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
        Pais de fabric»                            Autoridade compétente
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EXLaXBaoôp
El Salvador                 Direcdôn de comercio intemaàonal
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoûpa
Honduras                    Direcciôn general de comercio exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Indonesia                   Ministerio de Comercio y de Cooperativas
Indonésien                  Ministeriet for handel og kooperativer
Indonésien                  Ministerium fur Handel und Genossenschaften
Ivôovnoia                   Ynoupyeio Eunopiou Kai Luvetaipiaucbv
Indonesia                   Department of Trade and Cooperatives
Indonésie                   Ministère du commerce et des coopératives
Indonesia                   Ministero del commercio e delle cooperative
Indonésie                   Ministerie van Handel en Coôperatieven
Indonesia                   Ministerio do Comercio e das Cooperativas
Guatemala
Guatemala
Guatemala
rouateuàXa
Guatemala                   Direcciôn de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
ApvevTivn
                            Secretari'a de Estado y comercio y negociaciones econômicas inter-
Argentina
                            nacionalcs
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
 ---pagebreak---                                                                                                 19
ANEXO IU — BILAG III — ANHANG m — IIAPAPTHMA III — ANNEX III — ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III
                                                      ANEXO 111
   Numéro de orden     Codigo NC        Codigo Taric         Numéro de orden   Codigo NC      Codigo Taric
     Lebenummer          KN-kode         Taric-kode            Lebenummer       KN-kode        Taric-kode
   Laufende Nummer      KN-Code          Taric-Code          Laufende Nummer    KN-Code        Taric-Code
    AûÇcov apiOuoc;    KcofitKot; £ 0 .Kcooiicoç Taric        A6t>v apiOuôç   KCOOIK6<; 1 0  KcooiKÔç Taric
       Order No          CNcode          Taric code              Order No       CNcode         Taric code
    Numéro d'ordre      CodeNC           Code Taric           Numéro d'ordre    CodeNC         Code Taric
    Numéro d'ordine     Codice NC       Codice Taric          Numéro d'ordine  Codice NC      Codice Taric
     Volgnummer          GN-code         Taric-code            Volgnummer       GN-code        Taric-code
   Numéro de ordem     Codigo NC        Codigo Taric         Numéro de ordem   Codigo NC      Codigo Taric
09.0101              500710 00               10              09.0103            5208 59 00           11
                     5007 20 10              10                                                      19
                     5000 20 21              10
                     5007 20 31              10                                 5209 1100            10
                     5007 20 39              10                                 5209 12 00           10
                     5007 20 41              10                                 5209 19 00           10
                     5007 20 51              10                                 5209 21 00           10
                     5007 20 59              10                                 5209 22 00           10
                     5007 20 61              10                                 5209 29 00           10
                     5007 20 69              10                                 5209 31 00           10
                     5007 20 71              10                                 5209 32 00           10
                     5007 90 10              10                                 5209 39 00           10
                     5007 90 30              10                                 5209 41 00           10
                     5007 90 50              10                                 5209 42 00           10
                     5007 90 90              10                                 5209 43 00           10
                                                                                5209 49 10           10
                     5803 90 10              10                                 5209 49 90           10
                                                                                5209 51 00           11
                                                                                                     19
09.0103              5208 11 10              10                                 5209 52 00           11
                     5208 1190               10                                                      19
                     5208 1211               10                                 5209 59 00           11
                     5208 12 13              10                                                      19
                     5208 1215               10
                     5208 12 19              10
                     5208 12 91              10                                 5210 11 10           10
                     5208 12 93              10                                 5210 11 90           10
                     5208 12 95              10                                 5210 12 00           10
                     5208 12 99              10                                 5210 19 00           10
                     5208 13 00              10                                 5210 21 10           10
                     5208 19 00              10                                 5210 21 90           10
                     5208 21 10              10                                 5210 2200            10
                     5208 2190               10                                 5210 29 00           10
                     5208 22 11              10                                 5210 31 10           10
                     5208 22 13              10                                 5210 31 90           10
                     5208 22 15              10                                 5210 32 00           10
                      5208 22 19             10                                 5210 39 00           10
                      5208 22 91             10                                 5210 41 00           10
                      5208 22 93             10                                 5210 42 00           10
                      5208 22 95             10                                 5210 49 00           10
                      5208 22 99             10                                 5210 51 00           10
                      5208 23 00             10                                 5210 52 00           10
                      5208 29 00             10                                 5210 59 00           10
                      5208 3100              10
                      5208 32 11             10                                 5211 11 00           10
                      5208 32 13             10                                 5211 12 00           10
                      5208 32 15             10                                 5211 19 00           10
                      5208 32 19             10                                 5211 21 00           10
                      5208 32 91             10                                 5211 22 00           10
                      5208 32 93             10                                 5211 29 00           10
                      5208 32 95             10                                 5211 31 00           10
                      5208 32 99             10                                 5211 32 00           10
                      5208 33 00             10                                 5211 41 00           10
                      5208 39 00             10                                 5211 42 00           10
                      5208 41 00             10                                 5211 4.3 00          10
                      5208 42 00             10                                 5211 49 11           10
                      5208 43 00             10                                 5211 49 19           10
                      5208 49 00             10                                 5211 49 90           10
                      5208 51 00             11                                 5211 51 00           10
                                             19                                 5211 52 00            10
                      5208 52 10             11                                 5211 59 00            10
                                             19
                      5208 52 90             11                                 5212   11 10         10
                                             19                                 5212   11 90         10
                      5208 53 00             11                                 5212   12 10         10
                                             19                                 5212   12 90         10
 ---pagebreak---                                                      V£
 . Numéro de orden    Codigo NC       Codigo Taric
    Lebenummer         KN-kode         Taric-kode
  Laufende Nummer      KN-Code         Tarie-Code
   AôÇcov aptduôç    KCÙ6IK6C, EO    KCOOIKOC, Tarie
      Order No         CNcode          Taric code
   Numéro d'ordre      Code NC         Code Tarie
   Numéro d'ordine . Codice NC /      Codice Taric
    Volgnummer         GN-code      ' Tarie-code
  Numéro de ordem    Codigo NC        Codigo Taric
0&0103               5 2 1 2 J 3 10         MO
                     5212 13 90            • 10
                     5212 14 10            * 10
                     521214 90              MO
                     521215 10             » 11
                                           • 19
                     5212 15 90             Ml
                                           • 19
                     5212 2 1 1 0           MO
                     5212 21 90            * 10
                     5212 2 2 1 0           MO
                     5212 22 90            » 10
                     5212 2 3 1 0           MO
                     5212 23 90             MO
                     5212 24 10             MO
                     5212 24 90           • • 10
                     52122510               Ml
                                           M9
                     5212 25 90             Ml
                                           M9
                      5801 21 00            * 10
                      5801 22 00             MO
                      5801 23 00             * 10
                      5801 24 00             MO
                      580125 00              MO
                      5801 26 00             MO
                      5803 10 00            • 10
 ---pagebreak--- FINANCIAL RECORD
 1.    Budget line concerned : Chap. 12 Art. 120
2.     Legal basis : Art. 113 of the Treaty
3.    Title of the tariff measure concerned : Proposal for a Council
      Regulation opening and providing for the administration of Community
       tariff quotas for certain hand woven fabrics and for certain hand
      made products
4.    Objective : Fulfilment of the Community's contractual obligations
5.    Method of calculation :
      Volume of the quota (ecus): 2 316 000    2 069 000 10 540 000
      Duty to be applied:              0%          0%         OX
      Normal duty (averaged):          5,9%       10,1%      11%
6.    Duty-loss in accordance with the foreseable quota-utilisation
        2 316 000 ecus x  5,9%     -   136 644
        2 069 000 ecus x 10,1%     -   208 969
      10 540 000 ecus x 11% x 90% - 1 043 460
                                     1 389 073
Compared with 1990, no change
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1475
                                                              COM(91) 404 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                              02
                                 Catalogue number : CB-CO-91-453-EN-C
                                                             ISBN 92-77-76653-0
Office for Official Publications of the European Communities
Lr2985 Luxembourg