CELEX: 51977PC0689
Language: it
Date: 1977-12-14 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'approvazione di un accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare d'Algeria#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'approvazione di un accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea ed i l Regno del Marocco#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'approvazione di un accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 689
Vol. 1977/0218
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM ( 77 ) 689 def .
                                             Bruxelles - 14 dicembre 1977
                            RACCOMANDAZIONE DI
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' approvazione di un accordo che proroga l' accordo provvisorio
                        fra la Comunità economica europea
                e la Repubblica democratica popolare d' Algeria
                            RACCOMANDAZIONE   DI
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' approvazione di un accordo che proroga l' accordo provvisorio
                        fra la Comunità economica europea
                          ed i l Regno del Marocco
                            RACCOMANDAZIONE DI
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' approvazione di un accordo che proroga l' accordo provvisorio
                        fra la Comunità economica europea
                             e la Repubblica tunisina
                 ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 77 ) 689 def .
 ---pagebreak--- RACCOMANDAZIONI DI REGOLAMENTI PEL CONSIGLIO RELATIVI ALL' APPROVAZIONE
DI ACCORDI CHE PROROGANO GLI ACCORDI PROVVISORI TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA
EUROPEA E LA REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DI ALGERIA . IL REGNO DEL
MAROCCO E LA RKPfJBELICA TUNISINA
           A seguito della decisione presa del Consiglio , nella sua sessione
del 28 novembre 1977 » di aprire negoziati con l' Algeria, il Marocco e la Tu­
nisia, per la conclusione di accordi che prorogano gli accordi provvisori
conclusi con detti paesi , la Commissione trasmette , con la presente comuni­
cazione , i progetti di accordi i oui testi sono stati approvati , nella ver­
sione francese , delle delegazioni dei paesi del Magre*).
           Questi delegazioni hanno considerato , che era opportuno prorogare
gli accordi provvisori soltanto fino al 30 giugno 1978 » sottolineando così ii
loro desiderio di vedere gli accordi di cooperazione entrare in vigore il più
rapidamente possibile .
           La Commissione raccomanda al Consilgio di approvare il risultato di
questi negoziati e d' avviare la procedura per la firma e   la conclusione .  A
tale fine trasmette con la presente le raccomandazioni di regolamenti relativi
all' approvazione degli accordi che prorogano gli accordi provvisori .
 ---pagebreak--- RAC CO?.! AI-IT) AZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO RELATIVO ALL' A?PR0YA2I0If5
DI UN ACCORDO CHE PROROGA L' ACCORSO PROVVISORIO FRA LA. COMUNITÀ' BCOEmCA.
EUROPEA E LA REPUBBLICA SOCRATICA POPOLARE DI ALGEPIA
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
VISTO il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, in partico­
lare l' articolo 113 ;
VISTA la raccomandazione della Commissione ,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e
la Repubblica democratica popomare di Algeria, firmato ad Algeri il 26
aprile 19 {6^ ^ prorogato il 30 giugno 1977 » scade entro il 31 dicembre 1977 »
CONSIDERANDO che in attesa dell' entrata in vigore dell' accordo di coopcra-
zione tra la Comunità economica europea e la Repxibblica democratica popolare
di Algeria firmato ad Algeri           lo stesso giorno , è opportuno prorogare .ancora
l' accordo pròwisprio ,
HA ADOTTATO IL PRESEJTPE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
     L' accordo che proroga l' accordo provvisorio fra la Comunità economica
europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria è. approvato a. nome
della- Comunità ,
    Il testo dell' accordo        è    allegato al presente regolamento .
                                    Articolo 2
     Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abili­
tata a firmare l' accordo al fine di* impegnare la Comunità ».
 ---pagebreak---                           Articolo 3
    Il presente regolamento entra in vigore il primo giorno successivo
alla sua pubblicazione nella Gazetta ufficiale delle Comunità europee .
    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                            Fatto a Bruxelles ,
                                            Per il Consiglio
                                            Il Présidente
 ---pagebreak---                                  ACCORDO
che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
             e la Repubblica democfatica popolare di Algeria
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
da una parte ,
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ,
     PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DELLA RIVOLUZIONE , PRESIDENTE DEL CONSIGLIO " ZI
MINISTRI DELLA REPUBBLICA DEMOC ARTICA POPOLARE DI ALGERIA
dall' altra ,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e la
Repubblica democratica popolare di Algeria , firmato ad Algeri . il 26 aprile 1976 »
è prorogato il 30 giugno 1977 » - scade entro il 31 dicembre 1977 »
 CONSIDERANDO che in attesa dell' entrata in vigore dell' accordo di coopcra-
zione tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare
di Algeria , firmato ad Algeri lo stesso giorno , è opportuno prorogare ancora
l' accordo provvisorio ,
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ad hanno designato a questo sco­
po come plenipotenziari
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA,       -
   . PRESIDENTE BEL CONSIGLIO DELLA RIVOLUZIONE , PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI
MINISTRI DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DI ALGERIA :
I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e
 debita forme , hanno concordato le seguenti disposizioni :
                                  Articolo 1
            La" data del 31 dicembré 1977 , che compare all' articolo 41 , paragrafa 2 ,
ultimo comma dell' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la
 Repubblica democratica popolare di Algeria, è sostituita con la data del 30
 giugno 1978 .
 ---pagebreak---                               Articolo  2
          I massimali annuali indicati all' articolo 5 § 1 dell' accordo prov»
visorio sono sostituiti dai seguenti massimali :
             Posizione 27.10
                 M      27.11
                 "      27.12               1.155.000 tonnelate
                 "      27.13
                 w      27.14
             Posizione 45*02                       52 tonnelate
                        45.03                     155
                        45.04                   2.060     "
                              Articolo 3
           Il presente accordo e redatto in duplice copia nelle lingue danese
francese , inglese , italiana, olandese , tedesca ed araba, ciascuno di questi
testi facente ugualmente fede .
                              Articolo  4
           Il presente accordo entratà in vigore il primo gennaio 1978 .
 ---pagebreak--- TJACCOMANDATTCHE DI RSCOLAOTTO DEL CONIGLIO RELATIVO ALL' APPR0VA3I0M:
•- . *«|||| m « I»I–PWK.H' «■«■■■» t+m I'M w »■»! I»I i« i m ii » i w «« ■     – '■■ m Win ■ ■ ■! i m> ■ 1 1 H i *■■■ m–m ■ » i i u   1 1' ■ ■ ■■■ i ■■ w ■ I"""
 m UN ACCORDO CKK PfiOROflA L' AflOOTOO PnOVVTgiOfrrD FRA 1A OmUsITA' Ev7"'N?::T " '
 EUROPEA ED IL RIDONO DEL MAROCCO
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE
 VISTO il Trattato che ictiiuisoe la Comunità, (Economica europea, in partico­
 lare l' articolo 113 }
VISTA la raoconandaisione della Coramis sione ,
 CONSIDERANDO ohe 1 * accordo provvisori o fra la Conunità economica europe 1-
 ed il Regno del Marocco, firmato a Rabat il 27. aprile 1976 è prorogato il
30 giugno 1977 > scade entro il 31 dicembre 1977 ,
 CONSIDERANDO che in attesa dell 'entrata in vigore dell' accordo di coopera­
zione tra la Comunità, economica, europea e il Regno del Marocco firmato a
Rabat lo stesso giorno ,~è. -opportuno prorogare encora l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESELE REGOLAMENTO ?
                                                                           Articolo 1
            L' acoordo oh© proroga l' accordo provvisorio fra la Comunità economica •
europea ed il Regno del Marocco è approvato a nome della Comunità ^
•                                                                            .                                                      »
       Il "tosto dell' accordo                                             è        allisgaio al predato regolfsaento »
                                                                           Articolo 2
            Il Presidente del Conaiglio ò autorizzato a designare la persona abili–
tata a firmare l' aocordo al fino di' iapegnaro la Comunità.
 ---pagebreak---                            Articolo 3
    Il presente regolamento entra in vigore il primo giorno nuoce sa ivo
alla sua pubblicazione nella Gazetta uffioiala delle Comunità europee *
    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttaaent© appli orbile in ciascuno degli Stati membri »
                                             Patto a Bruxelles
              i                              Per il Cordiglio
                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                                   ACCORDO
 che proroga l' a-o cordo provvisorio 1)ra, la Ccaunit& eoonomioa, «i^r-opoA
                          ed il Regno del Marocoo
IL CONSIGLIO BELLE COMUNITÀ* EUROPEA,
de una parte .
 ed il Regno del Marocco ,
dall' atra,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra -la Comunità economica europea
 ed il Regno del Marocco' M™**0 «• Rabat il 27 uprile 1976 è prorogato
  il 30 giugno 1977 » scade entro il 31 dicembre 1977 ,
CONSIDERANDO che in attesa dell' entrata in vigore dell' accordo di coopera–
zione tra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco            firmato
a Rabat lo stesso giorno , è opportuno prorogare encora l' accordo provvisorio ,
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo
scopo oome plenipotenziari t
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE t
SUA MAESTÀ' IL RE DEL MAROCCO :
I QUALI , dopo avare scambiato i loro pieni potori , riconosciuti in buona e
debita forma, hanno oonoordato le seguenti disposizioni t
                                   Articolo 1
            L& data del 31 dicembre i977 » che figura all' articolo 43 , paragrafo
2 , ultiao caraaa, dell' accordo provyioirlo tra la Comunità economica e il Re­
gno del Marocco & sostituita con I9. data dal 30 giugno 1978 .
                                                                             • • •/• • •
 ---pagebreak---                                Articolo  2
          I massimali annuali indicati all' articolo 5 § 1 dell * accordo prov­
visorio sono sostituiti dai seguenti massimali :
                    Posizione 27.10
                         "     27.11
                         "     27.12              183.750 tonne late
                         "     27.13
                         "     27.14
                    Posizione 45.02                    52 tonnelate
                               45.03                  618     "
                               45.04                2.060     "
                               Articolo   3
           Il testo della dichiarazione della Comunità     economica europea re Iati
alle disposizioni dell' articolo 14 , paragrafo 2 , dell' accordo provvisorio , ri­
presa nell' atto finale , è sostituita dal testo seguente :
           "In attesa che il Marocco disponga degli impianti tecnici idonei al­
l' imbottigliamento dei vini che fruiscono di una denominazione di origine a ncr
ma dell' articolo 14 , paragrafo 2 , la Comunità è disposta ad applicare le di epos
zioni di cui sopra ai vini esportati sfusi , per quantitativi corrispondenti ali
futura capacità degli impianti in via di reallizzazione , e nei limiti di un voi
non superiore a 20.000 hi . nel corso del primo anno di applicazione del contine
te e 10,000 hi . nel corso del secondo anno".
 ---pagebreak---                            Articolo  4
      Il presente accordo e redatto in duplice copia in lingese danese ,
francese , inglese , italiana, olandese , tedesca ed araba, ciascuno di
questi testi facente ugualmente fede .
                           Articolo  5
      Il presente accordo entrata in vigore il primo gennaio 1978 »
 ---pagebreak---  RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO RELATIVO AI.L' APPROVASTOìrS        '
 DI UN ACCORDO CHE PROROGA L' ACCORPO PROVVISORIO FRA LA COMUNITÀ' 5C0N0:~ C
 EUROPEA LA REPUBBLICA TUNISINA
 IL CONSIGLIO BELLE COMUNITÀ » EUROPEE
 VISTO il Trattato cho istituisce la Comunità economica europea, ia p&rtic
 lare 1 'articolo 113 }
 VISTA la raocamandazlone dalla Commissione ,
 CONSIDERANDO che l' aooordo provvisorio fra la Comunità economica europea
  la Repubblica tunisina » firmato a Tunisi il 25 aprile 197 6 è' prorogato i
 30 giugno 1977 » scade entro il 31 dicembre 1977 »
 CONSIDERANDO che in attesa dell' entrata in virare dall' aocardo ài coopera
 ziono tra la Comunità uconaaica. europea e la Repubblica tunisina firmato
 a Tunisi lo stesso giorno , è opportuno prorogare jencora l' accordo provvido
 rio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO i'
                                Articolo 1
      L' aooordo eh.® proroga l' aooordo provvisori   fra la Comunità. «conerai ce*,
europea e      la Repubblica tunisina è approvato" a nome della Comunità ;
                                                    »
    Il test © dell' accordo   è    allegato al présente regolamento »
                     .  ,       Articolo 2
      Il Presidente del Consiglio ò autoriazato a designare la persona abil
tata a firmare l' aooordo al fino di* isupemaro Xa Comunità»;
 ---pagebreak---                            Artioolo 3
     Il presente regolamento entra in vigore il primo giorno successivo
alla sua pubblicazione nella Gazetta uffioiale delle Comunità europee *
     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
dir«tt«BpJito applioabil? in oiaaoujao dogH gitati membri *
                                             Fatto a Bruxelles ,
               ,                             Per il Consiglio
                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                                  ACCOHDO
che proroga l' accordo provvisorio "tra la Comunità economica europea
                         e la Repubblica tunisina
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA''EUROPEE ,
da una parte ,
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TUNISINA
 dall • atra,
 CONSIDERANDO ohe l' accordo provvisorio tra .la Comunità economica europa ^
la Repubblica tunisina, firmato a Tunisi il 25 aprile . 197^ è prorogato u
30 giugno 1977 , scade entro il 31 dicembre 1977 »
 CONSIDERANDO che in attera dell' entrata in vigore dell' ac cor-la eli coopera­
 zione tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, firn a * o
 a Tunisi Io stesso giorno , è opportuno prorogare ' ancora- l 'accordo provvisorio ,
 HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designata a questo
 scopo come plenipotenziari :
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
 IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TUNISINA i
  I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona» a
  debita forma, hanno concordato le seguenti disposizioni :
                                    Articolo 1
              La data del 31 dicembre"- 1977 » che figura all' articolo 42» par?.gT   o
  2 , ultimo comma, dell * accordo provvi sirio tra la Comunità economica a la kepufc»*
  blica tunisina, è sostituita, con la data del 30 giugno 1978 »
                                                                            • • « o •
 ---pagebreak---                             Articolo 2
      I massimali annuali indicati all' articolo 5 § 1 dell' accordo provvi­
sorio sono sostituiti dai seguenti massimali :                           »
               Posizione 27.10
                    "      27.11
                    "      27.12                 183.750 tonnelate
                    "      27.13
                    "      27.14
               Posizione 45*02                        52 tonnelate
                           45.03                      52    "
                           45.04                     824
                            Articolo 3
      Il presente accordo e redatto in duplice copia nelle lingue danese ,
francese , inglese , italiana, olandese , tedesca ed araba, ciascuno di ques­
ti testi facente ugualmente fede .
                            Articolo 4
      Il presente accordo entratà in vigore il primo gennaio 1978 .
 ---pagebreak---                                        FICHE FINANCIERE
                     étaMft cour le budget de l' exercice 197^.
             •PARTIE     ;      CREDI7S D * INTERVENTION
(; %p actions anciepnes et nouvelles )
    LIGNES BUDGETAIRES CONCERNEES
    Recettes          :  Titre I.
2.  :: TITU.E DE LA LIGNÉ BUDGETAIRE /
    Ressources , propres . ■■
3. BASE JURIDIÙUE                                         ; ' 1 1 -
    Article 113 du Traité CEE .
                               •                              *
4.  DESCRIPTION - OBJECTIF(S ) ET JUSTIFICATION DE L' ACTION
                                   '
                                                                        '
    Prcrcgation des accords Intérimaires conclus »vec les pays du Maghreb
5.  CREDITS ( en u.c .)
    L Î prorogation des accords intérimaires avec les pays du Maghreb
    n' implique aucune diminution nouvelle des recettes puisqu' elle aura
    seulement pour objet de proroger, pour la période du 1er janvier au
    •30 juin 1978 ,                 le régime des échanges appliqué actuellement er.tre
     la Communauté et ces pays .
                                                        *   '
                           .           *          '             •    /  *
                                                  ν - ■
DEUXI EME PAF TIE        î       INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES POUR UNE ACTION NOUVELLE
6 . COUT TOTAL DE L' ACTION PENDANT TOUTE LA DUREE ENVISAGEE
                                         » \
    Auci-re incidence financière nouvelle sur le budget communautaire .
7. INFO^'iTION SUR LE PERSONNEL ET SUR LES CREDITS OE FONCTIONNEMENT
    NECESSAIRES POUR LA REALISATION DE L' ACTION
    L'action sera réalisée dans\e cadre du tableau des effectifs dt U
    Cof"!*, i S 9 î on .     .                • •                         • .
8.   PIÎÏAYCryENT DE L' ACTICUT
     Sans Oijet .