CELEX: 62017CA0330
Language: hr
Date: 2018-11-15 00:00:00
Title: Predmet C-330/17: Presuda Suda (peto vijeće) od 15. studenoga 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V. protiv Germanwings GmbH (Zahtjev za prethodnu odluku — Uredba (EZ) br. 1008/2008 — Članak 2. točka 18. — Članak 23. stavak 1. — Prijevoz — Zajednička pravila za obavljanje zračnog prijevoza u Europskoj uniji — Obavješćivanje — Navođenje konačne cijene koja se plaća — Uključivanje tarife zračnog prijevoza u konačnu cijenu — Obveza navođenja tarife zračnog prijevoza u eurima ili u lokalnoj valuti — Izbor relevantne lokalne valute — Povezujući čimbenici)

14.1.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 16/16
            
         
      Presuda Suda (peto vijeće) od 15. studenoga 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V. protiv Germanwings GmbH
      (Predmet C-330/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Uredba (EZ) br. 1008/2008 - Članak 2. točka 18. - Članak 23. stavak 1. - Prijevoz - Zajednička pravila za obavljanje zračnog prijevoza u Europskoj uniji - Obavješćivanje - Navođenje konačne cijene koja se plaća - Uključivanje tarife zračnog prijevoza u konačnu cijenu - Obveza navođenja tarife zračnog prijevoza u eurima ili u lokalnoj valuti - Izbor relevantne lokalne valute - Povezujući čimbenici))
      (2019/C 16/19)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bundesgerichtshof
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V.
      
         Tuženik: Germanwings GmbH
      
         Izreka
      
      Članak 23. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici, u vezi s njezinim člankom 2. točkom 18., treba tumačiti na način da su zračni prijevoznici koji prilikom navođenja tarifa usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice ne navode te tarife u eurima dužni izabrati lokalnu valutu koja je objektivno povezana s mjestom ponuđene usluge. To je osobito slučaj s valutom koja je zakonsko sredstvo plaćanja u državi članici u kojoj se nalazi mjesto polaska ili odredište predmetnog leta.
      Prema tome, u slučaju poput onog o kojemu je riječ u glavnom postupku, u kojemu zračni prijevoznik sa sjedištem u jednoj od država članica gdje je euro zakonsko sredstvo plaćanja nudi putem interneta uslugu zračnog prijevoza kojoj je mjesto polaska leta u drugoj državi članici gdje euro nije zakonsko sredstvo plaćanja, već neka druga valuta, tarife zračnog prijevoza mogu biti izražene u valuti koja je zakonsko sredstvo plaćanja u potonjoj državi članici, ako nisu izražene u eurima.
      
         (1)  SL C 293, 4. 9. 2017.