CELEX: 32005R0736
Language: lv
Date: 2005-05-13 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 736/2005 (2005. gada 13. maijs), ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2400/96 attiecībā uz nosaukuma reģistrāciju “Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā” (Miel d'Alsace) – (AĢIN)

14.5.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 122/10
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 736/2005
   (2005. gada 13. maijs),
   ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2400/96 attiecībā uz nosaukuma reģistrāciju “Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā” (Miel d'Alsace) – (AĢIN)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas preču ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu aizsardzību (1), un jo īpaši tās 7. panta 5. punkta b) apakšpunktu un 6. panta 3. punktu un 4. punkta pirmo ievilkumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 2. punktu Francijas pieteikums reģistrēt nosaukumu “Miel d’Alsace” ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Vācija ir cēlusi iebildumus pret šo reģistrēšanu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 7. pantu. Iebilduma paziņojuma pamats ir Regulas (EEK) Nr. 2081/92 2. panta nosacījumu neievērošana. Vācijas iestādes uzskata, ka atsevišķi specifikāciju elementi, jo īpaši attiecībā uz izcelsmes apliecinājumu, nebija pietiekami, lai atbilstu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes definīcijai.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija 2003. gada 6. februāra vēstulē ir aicinājusi šīs dalībvalstis censties panākt vienošanos atbilstīgi savām iekšējām procedūrām.
            
         
               (4)
            
            
               Tā kā trīs mēnešu laikā Francija un Vācija šādu vienošanos nav panākusi, Komisijai ir jāpieņem lēmums saskaņā ar procedūru, kas paredzēta Regulas (EEK) Nr. 2081/92 15. pantā.
            
         
               (5)
            
            
               Saistībā ar “Miel d’Alsace” jautājumu Francijas un Vācijas izveidoto sakaru rezultātā šā nosaukuma specifikācijās tika ieviesti precizējumi, jo īpaši attiecībā uz medus ķīmiskajām īpašībām un izcelsmes apliecinājumu. Kopsavilkuma veidlapas 4. punktā tika izdarīti attiecīgi grozījumi.
            
         
               (6)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums ir jāieraksta “Aizsargātu cilmes vietu nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā”.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un aizsargātu cilmes vietas nosaukumu pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Ar nosaukumu šīs regulas I pielikumā papildina Komisijas Regulas (EK) Nr. 2400/96 (3) pielikumu.
   2. pants
   Galveno specifikāciju elementu kopsavilkums ir sniegts šīs regulas II pielikumā.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Brisele, 2005. gada 13. maijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. …. (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).
   
      (2)  OV C 71, 20.3.2002., 11. lpp.
   
      (3)  OV L 327, 18.12.1996., 11. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 205/2005 (OV L 33, 5.2.2005., 6. lpp.).
   
      I PIELIKUMS
      EK LĪGUMA I PIELIKUMĀ MINĒTIE PRODUKTI, KAS PAREDZĒTI CILVĒKU UZTURAM
      Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu utt.)
      FRANCIJA
      
         Miel d'Alsace (AĢIN)
   
   
      II PIELIKUMS
      
         PADOMES REGULA (EEK) Nr. 2081/92
      
      “MIEL D'ALSACE”
      
         (Nr. EK: FR/00150)
      
      ACVN (  )    AĢIN (X)
      Šī kopsavilkuma veidlapa ir sniegta informācijas nolūkā. Lai iegūtu visu informāciju, konkrēti par ACN vai AĢN produktiem, ir jāiepazīstas ar visām specifikācijām, kas ir pieejamas vai nu konkrētā valstī, vai Eiropas Komisijas dienestos.
      
         
            1.
            Dalībvalsts kompetentais dienests
      
      
                  
                     Nosaukums
                  
               
               
                  :
               
               
                  Ministère de l’agriculture et de la pêche – direction des politiques économique et internationale – bureau des signes de qualité et de l’agriculture biologique
               
            
                  
                     Adrese
                  
               
               
                  :
               
               
                  
                              3, rue Barbet de Jouy
                           
                        
                              F-75349 07 SP
                           
                        
            
                  
                     Tālrunis
                  
               
               
                  :
               
               
                  (33) 149 55 81 01
               
            
                  
                     Fakss
                  
               
               
                  :
               
               
                  (33) 149 55 57 85
               
            
         
            2.
            Grupa
      
      
                  2.1.
               
               
                  
                              
                                 Nosaukums
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Confédération régionale des apiculteurs d’Alsace
                           
                        
            
                  2.2.
               
               
                  
                              
                                 Adrese
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                          Espace européen de l’entreprise
                                       
                                    
                                          2, rue de Rome
                                       
                                    
                                          F-67300 Schiltigheim
                                       
                                    
                        
                              
                                 Tālrunis
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              (33) 388 19 16 78
                           
                        
                              
                                 Fakss
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              (33) 388 18 90 42
                           
                        
                              
                                 E-pasts
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              alsace-qualite@alsace-qualite.com
                           
                        
            
                  2.3.
               
               
                  
                     Sastāvs ražotājs/pārstrādātājs (X)    cits (  )
               
            
         
            3.
            Produkta veids 1.4. klase – medus
      
         
            4.
            Specifikācijās sniegtais apraksts (4. panta 2. punkta nosacījumu kopsavilkums)
      4.1.   Nosaukums “Miel d'Alsace”
      4.2.   Apraksts Medu ražo medusbites no augu saldvielām – ziedu izdalījumiem (nektāra) vai laputu ievāktās sulas (medusrasas). Katru produktu raksturo, ņemot vērā tā maksimālo mitruma saturu, vadītspēju, skābumu, HMF, krāsu un garšas raksturīgās īpašības.
      Priežu medus ir brūnā krāsā ar zaļganīgu toni, tam ir viegla sveķu smarža un balzāma aromāts.
      Kastaņu medus pēc krāsas ir no gaiši līdz tumši brūnam, tā aromāts atgādina pārgatavinātu ābolu smaržu un tam ir nedaudz sīva tanīna garša.
      Akāciju medus ir gaišā krāsā, tam ir akācijas ziedu smarža, robīnijas un stropu aromāts.
      Liepziedu medus pēc krāsas ir no gaiši līdz tumši dzeltenam ar nedaudz rūgtenu mentola piegaršu un aromātu.
      Meža medum ir piesātināta krāsa, smalks medusrasas un nektāra aromāts, to raksturo nedaudz sīva un izteikta garša.
      Ziedu medus pēc krāsas ir no gaiša līdz tumšam, tam ir vairāku nektāru aromāta buķete un ļoti salda garša.
      4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals Medu ražojošajiem stropiem jābūt uzstādītiem Elzasā. Priežu medus ražošanas robežas ir Vogēzu un Juras kalnu Elzasas nogāzes. Kastaņu medu ievāc Vogēzu pakalnu pakājē (Bas-Rhin un Haut-Rhin reģionu Brumath un Haguenau mežos). Liepziedu medu ievāc Hardt mežos (Haut-Rhin reģions).
      Medus ievākšanas vietas tiek noteiktas, jo tās būtiski ietekmē medus kvalitāti un raksturīgas īpašības, toties medus ekstrakciju var veikt ārpus ievākšanas teritorijām, ja tiek nodrošināta attiecīgā izsekojamība.
      4.4.   Izcelsmes apliecinājums Biškopji un ražošanas vietas tiek identificētas, reģistrētas un pārbaudītas. Ražošanas vietām obligāti ir jābūt Elzasas reģionā. Medus izsekojamības pārbaudi nodrošina, veicot etiķešu uzskaiti un deklarējot medus ievākšanas un uzkrājumu datus.
      Tiek pārbaudīts arī izcelsmes apliecinājums, katram apzīmējumam veicot mikroskopisko analīzi 30 % no “Miel d’Alsace” kopējā saražotā apjoma.
      4.5.   Iegūšanas metode Stropus izvieto teritorijā, kurā atrodas tās koku un ziedu sugas, kas atbilst katrai attiecīgai medus šķirnei, proti, akāciju, liepziedu, priežu, kastaņu, meža vai ziedu medum. Medu iegūst, to nekarsējot, dekantē, uzglabā un iepako. Katrai partijai veic fizikālķimisko un sensorisko analīzi. Turklāt medum jāatbilst specifikacijā noteiktajiem fizikālķīmiskajiem un organoleptiskajiem kritērjiem.
      4.6.   Saikne
      
      
                   
               
               
                  Produkts ir saistīts ar īpašo vidi:
                  Katrai medus šķirnei ir savas fizikālķīmiskās un organoleptiskās īpašības, kas noteiktas specifikācijās un kas atbilst reģiona floras daudzveidībai. Elzasas medus dažādība ir tieši saistīta ar ekoloģisko sistēmu daudzveidību: Elzasu raksturo kalnu zona ar skujkokiem, pakalnu un plato zona ar vīnogulājiem, pļavām un dižskābaržu un kastaņu mežiem, kā arī līdzenumu zona ar attiecīgiem augiem un pļāvām. Šāda ekoloģisko sistēmu daudzveidība dod iespēju ievākt medu no pavasara sākuma līdz rudens sākumam un nodrošināt produkta dažādību.
               
            
                   
               
               
                  Vēsturiskā un mūsdienu reputācija:
                  Liecības par medus ražošanu Elzasā ir saglabājušās kopš VII gadsimta.
                  
                              —
                           
                           
                              XVI gadsimtā tika publicēti dažādi raksti, tostarp 1580. gada traktāts par biškopību, kuru izmantoja kā atsauces materiālu aptuveni divu gadsimtu laikā.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              XIX gadsimta otrajā pusē Elzasas biškopība piedzīvo jaunu attīstības posmu; XX gadsimta sākumā Elzasā ir vairāk nekā 50 000 stropu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Mūsdienu Elzasas biškopības nozarē darbojas ļoti liels biškopju skaits (apmēram 4 000 biškopi). Biškopji ir apvienoti arodbiedrību organizācijās, kurām ir decentralizēta piramīdas struktūra. Kolmārā notiekošais reģiona medus konkurss liecina par Elzasas medus ražotāju aktivitāti.
                           
                        
            4.7.   Kontroles iestāde
      
      
                  
                     Nosaukums
                  
               
               
                  :
               
               
                  Certiqual, association de certification des produits de qualité d’Alsace
               
            
                  
                     Adrese
                  
               
               
                  :
               
               
                  
                              Espace européen de l’entreprise
                           
                        
                              2, rue de Rome
                           
                        
                              F-67300 Schiltigheim
                           
                        
            
                  
                     Tālrunis
                  
               
               
                  :
               
               
                  (33) 388 19 16 79
               
            
                  
                     Fakss
                  
               
               
                  :
               
               
                  (33) 388 19 55 29
               
            
                  
                     E-pasts
                  
               
               
                  :
               
               
                  certiqual2@wanadoo.fr
               
            4.8.   Marķējums Marķējumā jāiekļauj vārdi “Miel d’Alsace” un obligāti jānorāda medus šķirne (akāciju medus, liepziedu medus, priežu medus, kastaņu medus, meža medus, ziedu medus).
      Svaiguma, kvalitātes un garšas garantiju un atbilstību apstiprina Certiqual F-67309 Schiltigheim.
      4.9.   Valsts prasības —