CELEX: 21986A0331(08)
Language: it
Date: 1984-12-08 00:00:00
Title: Terza convenzione ACP-CEE firmata a Lomé l' 8 dicembre 1984 - protocollo n. 7 che riprende il testo del protocollo n. 3 sullo zucchero ACP allegato alla convenzione ACP-CEE di Lomé firmata il 28 febbraio 1975 e le relative dichiarazioni allegate a tale protocollo Lomé 3

Avis juridique important

|

21986A0331(08)

Terza convenzione ACP-CEE firmata a Lomé l' 8 dicembre 1984 - protocollo n. 7 che riprende il testo del protocollo n. 3 sullo zucchero ACP allegato alla convenzione ACP-CEE di Lomé firmata il 28 febbraio 1975 e le relative dichiarazioni allegate a tale protocollo Lomé 3  /* LOME 3 */  

Gazzetta ufficiale n. L 086 del 31/03/1986 pag. 0164

PROTOCOLLO N. 7 che riprende il testo del protocollo n. 3 sullo zucchero ACP allegato alla convenzione ACP-CEE di Lomé firmata il 28 febbraio 1975 e le relative dichiarazioni allegate a tale convenzione PROTOCOLLO N. 3 relativo allo zucchero ACP  Articolo 1  1. La Comunità si impegna senza limiti di tempo ad acquistare e ad importare a prezzi garantiti determinati quantitativi di zucchero di canna, greggio o bianco, originario degli stati ACP, i quali a loro volta si impegnano a fornire tali quantitativi.  2. La clausola di salvaguardia di cui all'articolo 10 della convenzione non è applicabile. L'applicazione del presente protocollo è assicurata nel quadro della gestione dell'organizzazione comune del mercato dello zucchero, senza tuttavia che ciò possa pregiudicare l'impegno assunto dala Comunità ai sensi del paragrafo 1.  Articolo 2  1. Fatto salvo l'articolo 7, eventuali modifiche del presente protocollo possono entrare in vigore soltanto dopo cinque anni dalla data d'entrata in vigore della convenzione. Trascorso tale periodo, le modifiche eventualmente adottate di comune accordo entrano in vigore a una data da convenire.  2. Le condizioni d'applicazione della garanzia di cui all'articolo 1 sono riesaminate prima della fine del settimo anno della loro applicazione.  Articolo 3  1. I quantitativi di zucchero di canna di cui all'articolo 1, espressi in tonnellate di zucchero bianco, in appresso denominati «quantitativi convenuti», che devono essere consegnati in ciascuno dei periodi annui previsti dall'articolo 4, paragrafo 1, sono i seguenti: >PIC FILE= "T0028208">   2. Fermo restando l'articolo 7, tali quantitativi non possono essere ridotti senza il consenso dei singoli stati interessati.  3. Nondimeno, fino al 30. giugno 1975, i quantitativi convenuti, espressi in tonnellate di zucchero bianco, sono i seguenti: >PIC FILE= "T0028209">   Articolo 4  1. Gli stati ACP esportatori di zucchero si impegnano a consegnare, in ogni periodo di dodici mesi compreso fra il 1° luglio e il 30 giugno dell'anno successivo, denominato in appresso «periodo di consegna», i quantitativi di cui all'articolo 3, paragrafo 1, salvo modifiche derivanti dall'applicazione dell'articolo 7. Un impegno analogo vale anche per i quantitativi di cui all'articolo 3, paragrafo 3, da fornire nel periodo che si conclude il 30 giugno 1975 e che deve essere parimenti considerato come un «periodo di consegna».  2. I quantitativi da consegnare entro il 30 giugno 1975, di cui all'articolo 3, paragrafo 3, comprendono le forniture che, abbandonato il porto di spedizione, siano in viaggio o che, in caso di stati privi di sbocco al mare, abbiano superato la frontiera.  3. Le consegne di zucchero di canna originario degli stati ACP effettuate entro il 30 giugno 1975 fruiscono dei prezzi garantiti applicabili nel periodo di consegna che decorre dal 1° luglio 1975. Identiche disposizioni possono essere adottate per periodi di consegna successivi.  Articolo 5  1. Lo zucchero di canna, bianco o greggio, è commercializzato sul mercato della Comunità a prezzi liberamente negoziati tra acquirenti e venditori.  2. La Comunità non interviene se uno stato membro autorizza entro le sue frontiere prezzi di vendita superiori al prezzo d'entrata comunitario.