CELEX: 32015R0451
Language: sk
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/451 zo 16. decembra 2015, ktorým sa stanovujú všeobecné zásady a kritériá investičnej stratégie a pravidlá správy jednotného fondu na riešenie krízových situácií

30.3.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 79/2
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/451
   zo 16. decembra 2015,
   ktorým sa stanovujú všeobecné zásady a kritériá investičnej stratégie a pravidlá správy jednotného fondu na riešenie krízových situácií
   EURÓPSKA KOMISIA
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 z 15. júla 2014, ktorým sa stanovujú jednotné pravidlá a jednotný postup riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií a jednotného fondu na riešenie krízových situácií a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 (1), a najmä na jeho článok 75 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               nariadením (EÚ) č. 806/2014 sa zriaďuje jednotný fond na riešenie krízových situácií („fond“) vo vlastníctve Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií („jednotná rada“).
            
         
               (2)
            
            
               Všeobecné zásady a kritériá investičnej stratégie fondu by mali obsahovať vymedzenie zásadných a základných prvkov investičnej stratégie, ktorú má prijať jednotná rada. Jedným z týchto prvkov by mali byť investičné ciele. V súlade s požiadavkou na bezpečnú a obozretnú investičnú stratégiu jednotnej rady by malo byť všeobecným cieľom chrániť hodnotu fondu a plniť požiadavky na jeho likviditu. Vzhľadom na osobitnú povahu investícií, meniace sa podmienky trhu a úrokové sadzby môžu však aj najbezpečnejšie a najlikvidnejšie aktíva priniesť negatívnu návratnosť. V tejto súvislosti by straty z portfólia nemali znamenať porušenie investičných cieľov.
            
         
               (3)
            
            
               V nariadení (EÚ) č. 806/2014 sa vyžaduje, aby sa sumy držané vo fonde investovali do obligácií členských štátov alebo medzivládnych organizácií alebo do vysokolikvidných aktív s vysokou bonitou, pričom sa zohľadní delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/61 (2), ktorým sa vymedzujú aktíva s vysokou likviditou a vysoká kreditná kvalita a stanovujú sa požiadavky na ich zloženie. Akceptovateľné aktíva z hľadiska možnosti investovať z fondu a kritériá týkajúce sa zloženia portfólia by mali byť preto vymedzené so zreteľom na delegované nariadenie (EÚ) č. 2015/61. Akceptovateľnosť aktíva z hľadiska možnosti investovať by nemala viesť jednotnú radu k automatickému rozhodnutiu investovať. Naopak, jednotná rada by mala akceptovateľné aktíva vždy posúdiť. Pri určovaní obozretnosti individuálnej investície by sa mala zohľadňovať interakcia s celým investičným portfóliom. Nestále aktíva s negatívnou koreláciou s portfóliom by sa napríklad mohli posudzovať izolovane ako aktíva, ktoré sú príliš riskantné, ale majú pozitívny vplyv na diverzifikáciu celkového portfólia. Pri tomto posúdení by si mala jednotná rada vybrať medzi rôznymi úrovňami (emitent, trieda aktív, bezpečnosť) a zdrojmi informácií, ktoré jej umožnia zhodnotenie likvidity, bonity a zlučiteľnosti s investičnými cieľmi.
            
         
               (4)
            
            
               Mali by sa poskytnúť kritériá na ďalšie upresnenie sektorovej diverzifikácie. Pri sektorovej diverzifikácii sa vyžaduje vymedzenie pojmu „sektor“, aby bolo možné ju uplatniť. Z praktických dôvodov by sa mali použiť vysoké úrovne sektorovej klasifikácie. V nariadení Rady (ES) č. 2223/96 (3) sa vymedzujú inštitucionálne sektory, ktoré je možné použiť na diverzifikáciu investícií fondu podľa druhu hospodárskeho subjektu. Okrem toho sa v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (4) vymedzuje štatistická klasifikácia ekonomických činností, ktorých najvyššia úroveň (sekcia) môže poskytnúť jednotnej rade kritériá na diverzifikáciu. A napokon, vzhľadom na poslanie fondu by mali byť pre finančný sektor obmedzené nielen priame, ale aj nepriame expozície.
            
         
               (5)
            
            
               Mali by sa poskytnúť kritériá na ďalšie upresnenie geografickej diverzifikácie. V záujme zabezpečenia dostatočnej geografickej diverzifikácie by mala jednotná rada využívať dostupné kritériá, konkrétne zásady uvedené v článku 77 nariadenia (EÚ) č. 806/2014, ktoré zahŕňajú výpočet podielov príspevkov inštitúcií zriadených v každom zúčastnenom členskom štáte. Vzhľadom na to, že tieto podiely sú založené na veľkosti prispievajúcich úverových inštitúcií a investičných spoločností a upravené podľa ich rizikového profilu, budú pozitívne korelovať s veľkosťou a hĺbkou zodpovedajúcich finančných trhov. Keďže iné aspekty môžu vyžadovať dodatočné investície v danom zúčastnenom členskom štáte, mala by sa vytvoriť rezerva umožňujúca jednotnej rade poskytnúť väčšiu mieru voľnosti, pričom sa zabezpečí minimálna diverzifikácia v rámci dostatočného počtu zúčastnených členských štátov. Okrem toho, keďže tieto podiely sa nemôžu vypočítať pre investície v nezúčastnených členských štátoch ani tretích krajinách, mali by podliehať obmedzeniam, ktoré stanoví jednotná rada proporcionálne k tým, ktoré sú stanovené pre zúčastnené členské štáty, a to na základe podobnosti medzi krajinami.
            
         
               (6)
            
            
               Mali by sa poskytnúť kritériá na ďalšie upresnenie proporčnej diverzifikácie. Je vhodné, aby jednotná rada v záujme splnenia svojich investičných cieľov obmedzila expozíciu voči akejkoľvek konkrétnej emisii alebo konkrétnemu emitentovi a využívala rôzne splatnosti. Pokiaľ ide o jednotlivé emisie, komerčný cenný papier sa emituje s medzinárodným identifikačným číslom cenných papierov (ISIN), ktoré zodpovedá konkrétnej investícii investora (z hľadiska splatnosti, množstva a iných charakteristík), takže investor vlastní 100 % cenného papiera aj vtedy, ak nie je vlastníkom 100 % celého programu komerčných cenných papierov. Malo by sa to zohľadniť pri stanovení limitov expozície voči konkrétnej emisii. Keďže neodvolateľné platobné záväzky môžu predstavovať významný podiel z celkovej výšky príspevkov do fondu, jednotná rada by mala okrem toho pri monitorovaní celkového rizika koncentrácie zvážiť aj kolaterál poskytnutý na zaručenie neodvolateľných platobných záväzkov.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na potrebu stanoviť obozretnú a bezpečnú investičnú stratégiu by mala jednotná rada obmedziť využívanie derivátov. V záujme minimalizovania úverového rizika protistrany by mala jednotná rada používať len deriváty zúčtované centrálnou protistranou, ktorá získala oprávnenie alebo je uznaná podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (5). Transakcie s určitými centrálnymi bankami by mohli zodpovedať aj cieľu znížiť riziko protistrany za predpokladu, že iné riziká, napríklad úverové riziká, sú primerane kontrolované. Vzhľadom na to, že deriváty zvyčajne emitujú úverové inštitúcie a iné subjekty uvedené v článku 7 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, všeobecný zákaz investovať do aktív vydaných týmito subjektmi stanovený týmto ustanovením by sa nemal vzťahovať na využívanie derivátov.
            
         
               (8)
            
            
               Jednotná rada by sa mala snažiť o zaistenie menového rizika v rôznych menách členských štátov zapojených do fondu na základe finančnej kapacity fondu a predpokladaného vyplácania stanoveného na základe súčasných informácií, predpokladov a stresových scenárov. Rozsah hedžingu, a teda zostávajúcej otvorenej menovej expozície, by sa mal kalibrovať s cieľom obmedziť devízové riziko pre fond do tej miery, aby bolo vhodné a zlučiteľné s jeho investičnými cieľmi.
            
         
               (9)
            
            
               So zreteľom na riadenie rizika by mala jednotná rada využívať najlepšie postupy a zriadiť vnútorné kapacity a funkcie, ktoré umožnia zabezpečiť ich účinnosť. Správne meranie rizika by malo byť základným prvkom tohto prebiehajúceho procesu.
            
         
               (10)
            
            
               Hoci je v právomoci jednotnej rady rozhodnúť o realizácii investícií, a teda externe zabezpečiť časť zo všetkých svojich investičných úloh, je potrebné vyhnúť sa akémukoľvek možnému konaniu v protiklade s obozretným a bezpečným správaním, ktoré by mala jednotná rada zachovať, ako aj s jej celkovými investičnými cieľmi, pričom sa zohľadní verejný záujem týkajúci sa schopnosti fondu plniť svoje úlohy za každých okolností. Jednotná rada by preto mala na outsourcing investičných úloh využívať iba takých poskytovateľov, ktorí nie sú podnikmi orientovanými na zisk. To by nemalo brániť poskytovateľom služieb a jednotnej rade, aby uzatvorili zmluvy o potrebných službách s inými tretími stranami na účely ich plnenia. Jednotná rada by si okrem toho mala vždy zachovať zodpovednosť a dohľad bez ohľadu na akékoľvek rozhodnutie týkajúce sa outsourcingu. Pri odkaze na najlepšie postupy týkajúce sa outsourcingu v rámci finančného sektora by mala jednotná rada, pokiaľ je to možné, vziať do úvahy existujúce najlepšie postupy, napríklad usmernenia Výboru európskych orgánov bankového dohľadu o outsourcingu zo 14. decembra 2006.
            
         
               (11)
            
            
               Dovtedy, kým neprijme svoju prvú investičnú stratégiu, by mala mať jednotná rada možnosť uplatniť článok 75 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 na základe vkladov v centrálnych bankách. Obdobne by mala mať možnosť používať odhady na určenie percentuálnych limitov pre geografickú koncentráciu stanovenú v tomto nariadení, kým nebudú k dispozícii skutočné údaje na ich vypočítanie.
            
         
               (12)
            
            
               Vzhľadom na jedinečnú povahu fondu môže byť potrebné preskúmať všeobecné zásady a kritériá jeho investičnej stratégie a pravidlá jeho riadenia stanovené v tomto nariadení relatívne krátko po nadobudnutí ich účinnosti, keď ich jednotná rada začne uplatňovať. Jednotná rada by mala na základe článku 99 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 na tento účel poskytnúť Komisii primerané informácie o praktickom uplatňovaní nových pravidiel jeden rok po zriadení fondu.
            
         
               (13)
            
            
               Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2016, keď fond začne fungovať podľa nariadenia (EÚ) č. 806/2014,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Rozsah pôsobnosti
   1.   V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá, ktoré sa týkajú investovania súm držaných v Jednotnom fonde na riešenie krízových situácií („fond“) Jednotnou radou pre riešenie krízových situácií („jednotná rada“) podľa článku 75 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 806/2014.
   2.   Toto nariadenie sa nevzťahuje na kolaterál vo forme aktív s nízkym rizikom nezaťažených žiadnymi právami tretích strán, ktoré sú plne k dispozícii a vyčlenené na výhradné použitie jednotnou radou, ako je uvedené v článku 70 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 806/2014.
   Článok 2
   Vymedzenie pojmov
   Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
   
               1.
            
            
               „inštitucionálne sektory“ sú inštitucionálne sektory vymedzené odsekom 1.28 prílohy A k nariadeniu (ES) č. 2223/96,
            
         
               2.
            
            
               „odvetvia hospodárskej činnosti“ sú sekcie uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1893/2006,
            
         
               3.
            
            
               „verejnoprávne subjekty“ sú subjekty, ktoré sa spravujú verejným právom, ako sú vymedzené v článku 1 ods. 9 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES (6),
            
         
               4.
            
            
               „centrálne banky v systéme ESCB“ sú všetky centrálne banky v systéme ESCB, ako sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bode 45 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 575/2013 (7).
            
         Článok 3
   Investičné ciele
   1.   Jednotná rada realizuje obozretnú a bezpečnú investičnú stratégiu s cieľom ochrániť hodnotu súm držaných vo fonde a splniť požiadavky na likviditu fondu. Jednotná rada zohľadňuje finančnú kapacitu fondu a očakávané úhrady podľa úlohy fondu, ako sa vymedzuje v článku 76 nariadenia (EÚ) č. 806/2014. Zohľadní všetky dostupné informácie, primerané predpoklady a stresové scenáre.
   2.   Investičná stratégia obsahuje vymedzenie ochoty riskovať, kvantifikáciu maximálnej prípustnej potenciálnej straty počas vymedzeného časového horizontu so stanovenou pravdepodobnosťou.
   3.   Sumy uvedené v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia sa investujú všetky spoločne ako jeden súbor zdrojov bez ohľadu na rozdelenie fondu na vnútroštátne zložky stanovené v článku 77 nariadenia (EÚ) č. 806/2014.
   Článok 4
   Akceptovateľné aktíva z hľadiska možnosti investovať
   1.   Jednotná rada určí akceptovateľnosť aktív z hľadiska možnosti investovať na základe všeobecných požiadaviek na likvidné aktíva úverových inštitúcií stanovených v článku 7 ods. 2, 4, 5 a 6 a článku 7 ods. 7 písm. a) a b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.
   2.   Jednotná rada investuje sumy uvedené v článku 1 ods. 1 výlučne do aktív, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 10 ods. 1, článku 11 ods. 1, článku 12 ods. 1 písm. a) až e) a článku 15 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.
   3.   Požiadavky pre úverové inštitúcie stanovené v druhej vete článku 10 ods. 1 písm. d) a v článku 10 ods. 1 písm. f) bode iii), článku 11 ods. 1 písm. c) bode iii), článku 11 ods. 1 písm. d) bode v) a článku 12 ods. 1 písm. e) bode ii) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61 sa nevzťahujú na jednotnú radu.
   4.   Jednotná rada vykoná pred investovaním do akceptovateľného aktíva jeho primerané posúdenie vrátane vyhodnotenia jeho likvidity a bonity a jeho zlučiteľnosti s investičnými cieľmi stanovenými v článku 3. Pri určovaní obozretnosti individuálnej investície by sa mala zohľadňovať interakcia s celým investičným portfóliom.
   5.   V prípade, že zanikne akceptovateľnosť ktorékoľvek aktíva, jednotná rada postupne zníži expozíciu fondu voči danému aktívu. Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, tak jednotná rada urobí v lehote a spôsobom, ktoré minimalizujú vplyv na trhové ceny.
   Článok 5
   Zloženie portfólia
   1.   Jednotná rada koná v súlade s týmito požiadavkami na zloženie portfólia fondu:
   
               a)
            
            
               minimálne 60 % portfólia sa skladá z aktív, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 10 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61,
            
         
               b)
            
            
               minimálne 30 % portfólia sa skladá z aktív, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 10 ods. 1 písm. a) až e) a g) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61,
            
         
               c)
            
            
               maximálne 15 % portfólia sa skladá z aktív, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 12 ods. 1 písm. a) až e) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.
            
         2.   Na účely odseku 1 sa s aktívami, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 15 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61, bude zaobchádzať rovnako ako s podkladovými aktívami príslušného podniku.
   Článok 6
   Sektorová diverzifikácia
   1.   Investovanie súm držaných vo fonde musí byť dostatočne diverzifikované do rôznych sektorov.
   2.   Jednotná rada obmedzí expozíciu voči jednotlivým inštitucionálnym sektorom a jednotlivým sektorom hospodárskej činnosti.
   3.   Jednotná rada zohľadní, že korelácie medzi sektormi hospodárskej činnosti môžu znížiť skutočnú diverzifikáciu dosiahnutú uplatnením odseku 2.
   4.   Okrem požiadaviek v článku 4 ods. 1 tohto nariadenia obmedzí jednotná rada aj nepriame expozície voči emitentom stanovené v článku 7 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/61.
   Článok 7
   Geografická diverzifikácia
   1.   Investovanie súm držaných vo fonde je geograficky diverzifikované, pričom sa zohľadňuje štruktúra a zloženie všetkých výdavkov fondu odhadovaných v časti II rozpočtu jednotnej rady podľa článku 60 nariadenia (EÚ) č. 806/2014.
   2.   Expozície voči akceptovateľným aktívam uvedeným v článku 4 od emitentov usadených v danom zúčastnenom členskom štáte nepredstavujú, ako podiel celkovej expozície fondu, viac ako 1,2-násobok podielu príspevkov ex ante získaných v súlade s článkom 70 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 od inštitúcií povolených v príslušnom členskom štáte.
   3.   Expozície voči akceptovateľným aktívam uvedené v článku 4 od emitentov v danom nezúčastnenom členskom štáte alebo v danej tretej krajine, vyjadrené ako podiel celkovej expozície fondu, musia byť dostatočne geograficky diverzifikované, pričom sa zohľadnia kritériá, ako napríklad veľkosť hospodárstva, hĺbka a likvidita finančného trhu a dodatočné investičné príležitosti, a to aj pokiaľ ide o diverzifikáciu rizika.
   Táto expozícia nesmie v žiadnom prípade prekročiť najvyšší limit stanovený v odseku 2.
   Článok 8
   Diverzifikácia podľa emitenta a emisie
   1.   Jednotná rada stanoví strop do 30 % ľubovoľnej samostatnej emisie, do ktorého sa môžu investovať sumy držané vo fonde. Tento strop sa môže prekročiť len vtedy, ak vzhľadom na zvláštnu povahu investície vedie nákup akejkoľvek sumy zábezpeky danej investície k vlastníctvu 100 % zodpovedajúceho medzinárodného identifikačného čísla cenných papierov (ISIN).
   2.   Jednotná rada stanoví strop do 30 % celkových emisií ľubovoľného emitenta, do ktorého sa môžu investovať sumy držané vo fonde.
   Článok 9
   Dodatočné kritériá diverzifikácie
   1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, sa jednotná rada snaží diverzifikovať investície v rámci splatnosti.
   2.   Pri rozhodovaní o diverzifikácii jednotná rada zohľadní prvky stanovené v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia a v prípade potreby likviditu a iné vlastnosti kolaterálu uvedené v článku 70 ods. 3 nariadenie (EÚ) č. 806/2014.
   Článok 10
   Deriváty
   1.   Jednotná rada použije deriváty len na účely riadenia rizika vrátane riadenia trhových rizík a rizika likvidity. Jednotná rada môže prijať usmernenia, v ktorých sa upresnia akceptovateľné spôsoby použitia derivátov.
   2.   Jednotná rada používa len deriváty zúčtované prostredníctvom:
   
               a)
            
            
               centrálnej protistrany, ktorej bolo udelené povolenie podľa článku 14 alebo 15 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 alebo ktorá bola uznaná podľa článku 25 nariadenia, alebo
            
         
               b)
            
            
               centrálnej banky za predpokladu, že expozície voči centrálnym bankám alebo ústrednej vláde dostali hodnotenie od vymenovanej externej ratingovej agentúry (ECAI) s minimálnym stupňom kreditnej kvality 1 v súlade s článkom 114 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.
            
         3.   Požiadavka stanovená v článku 7 ods. 4 delegovaného nariadenie (EÚ) 2015/61 sa neuplatňuje na použitie derivátov jednotnou radou podľa tohto článku.
   Článok 11
   Mena
   1.   Jednotná rada zaistí menové riziko v eure alebo v menách zúčastnených členských štátov, ktorých menou nie je euro, s cieľom zabezpečiť obmedzené zostávajúce devízové riziko pre fond.
   2.   V príslušných prípadoch musí jednotná rada zohľadňovať prvky uvedené v článku 3 ods. 1 s cieľom riadiť menové riziko medzi rôznymi menami uvedenými v odseku 1.
   Článok 12
   Ďalšie všeobecné zásady
   1.   Pri všetkých investičných rozhodnutiach jednotná rada zohľadňuje ich možné dôsledky na bonitu fondu s cieľom chrániť svoje právomoci vo vzťahu k alternatívnym prostriedkom financovania, ako sú stanovené v článku 73 nariadenia (EÚ) č. 806/2014, a k prístupu k finančným mechanizmom, pokiaľ ide o okamžitú dostupnosť dodatočných finančných prostriedkov, ako sa ustanovuje v článku 74 uvedeného nariadenia.
   2.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, vykoná jednotná rada všetky transakcie týkajúce sa investovania fondu spôsobom, ktorý obmedzuje akékoľvek vplyvy na trhové ceny, a to aj v situáciách, keď existuje napätie na trhu.
   3.   Keďže okamžité investovanie alebo odpredaj aktív uvedené v článku 1 ods. 1 môžu mať vplyv na trh, jednotná rada môže tolerovať niektoré dočasné odchýlky od všeobecných zásad a kritérií pre investičnú stratégiu fondu.
   Článok 13
   Revízia stratégie
   Jednotná rada každý rok vykoná revíziu investičnej stratégie.
   Článok 14
   Správa
   1.   Jednotná rada prijme rámec správy vrátane rozdelenia úloh a povinností a potrebných delegovaní s cieľom zabezpečiť účinnú realizáciu investičnej stratégie.
   2.   Jednotná rada prijme normy vnútornej kontroly s cieľom overiť súlad medzi realizáciou investičnej stratégie, investičnou stratégiou a pravidlami stanovenými v tomto nariadení.
   3.   Jednotná rada poskytne prostredníctvom svojho výkonného zasadnutia plenárnemu zasadnutiu informácie o výsledkoch realizácie investičnej stratégie.
   4.   Jednotná rada prijme vnútorné pravidlá a postupy potrebné na uplatňovanie tohto nariadenia.
   5.   Jednotná rada môže zriadiť výbor plenárneho zasadnutia s mandátom na pomoc jednotnej rade pri uplatňovaní tohto nariadenia.
   Článok 15
   Riadenie rizík
   1.   Jednotná rada postupuje v súlade so zásadami riadneho finančného riadenia a riadenia rizík.
   2.   Jednotná rada vyčísli všetky riziká prostredníctvom vhodných opatrení na riadenie a kontrolu príslušných druhov rizík.
   3.   Jednotná rada uplatňuje viacero meraní rizika pre každý druh rizika, zaznamenáva súčasné a výhľadové aspekty a používa kvantitatívne a kvalitatívne informácie, aby nedošlo k nadmernému spoliehaniu sa na jedinú mieru rizika.
   4.   Jednotná rada doplní pravidelné merania rizika stresovými testami a analýzou scenárov s cieľom identifikovať vysokorizikové oblasti a zhodnotiť kombinované účinky finančných otrasov.
   Článok 16
   Outsourcing
   1.   Jednotná rada môže na svojom výkonnom zasadnutí rozhodnúť o úplnom alebo čiastočnom outsourcingu činností prenesených na jednotnú radu podľa článku 75 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 806/2014.
   2.   Jednotná rada môže externe zabezpečovať činnosti uvedené v odseku 1 len pre jednu alebo viacero inštitúcií, ktoré sa riadia verejným právom, centrálne banky ESCB, medzinárodné inštitúcie zriadené podľa verejného medzinárodného práva alebo inštitúcie, ktoré sa riadia právom Únie, za predpokladu, že majú zavedenú prax riadenia podobných investícií, a bez toho, aby bola dotknutá schopnosť poskytovateľa služieb zmluvne zabezpečovať služby od tretích strán.
   3.   Investičný mandát poskytnutý jednotnou radou poskytovateľovi služieb musí jasne vymedzovať minimálne trvanie, splatnosť, oprávnenú populáciu a požiadavky na porovnávacie kritériá, ako aj vytvoriť rámec na pravidelné predkladanie správ zo strany poskytovateľa služieb jednotnej rade.
   4.   Akákoľvek zmluva medzi jednotnou radou a poskytovateľom služieb týkajúca sa činností uvedených v odseku 1 musí obsahovať ustanovenia upravujúce práva jednotnej rady na zrušenie zmluvy, reťazce outsourcingu a neplnenie zmluvy zo strany poskytovateľa služieb.
   5.   Jednotná rada prostredníctvom svojho výkonného zasadnutia informuje plenárne zasadnutie o budúcich rozhodnutiach o outsourcingu.
   6.   Ak jednotná rada úplne alebo čiastočne externe zabezpečuje činnosti uvedené v odseku 1, zostáva plne zodpovedná za plnenie všetkých svojich povinností podľa nariadenia (EÚ) č. 806/2014 a tohto nariadenia.
   7.   Ak sa jednotná rada rozhodne externe zabezpečiť akúkoľvek činnosť uvedenú v odseku 1, riadi sa najlepšími postupmi outsourcingu vo finančnom sektore.
   8.   Ak jednotná rada úplne alebo čiastočne využíva outsourcing na činnosti uvedené v odseku 1, vždy zaistí, aby:
   
               a)
            
            
               outsourcing neviedol k delegovaniu zodpovednosti jednotnej rady,
            
         
               b)
            
            
               outsourcing nevylučoval zodpovednosť jednotnej rady podľa článku 45 a článku 46 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 806/2014, ani jej nezávislosť podľa článku 47 nariadenia,
            
         
               c)
            
            
               outsourcing neviedol k tomu, že jednotná rada príde o potrebné systémy a kontrolné mechanizmy na riadenie rizík, ktorým je vystavená,
            
         
               d)
            
            
               poskytovateľ služieb zaviedol opatrenia na zabezpečenie kontinuity činnosti, ktoré sú ekvivalentné opatreniam jednotnej rady,
            
         
               e)
            
            
               zostala zachovaná potrebná odbornosť a zdroje jednotnej rady na hodnotenie kvality poskytovaných služieb a organizačnej a kapitálovej primeranosti poskytovateľa služieb a na účinný dohľad nad funkciami zabezpečenými outsourcingom a na riadenie rizík spojených s outsourcingom, pričom jednotná rada priebežne vykonáva dohľad nad týmito funkciami a riadi tieto riziká,
            
         
               f)
            
            
               mala jednotná rada priamy prístup k príslušným informáciám o činnostiach zabezpečených outsourcingom,
            
         
               g)
            
            
               poskytovateľ služieb chránil všetky dôverné informácie týkajúce sa jednotnej rady.
            
         Článok 17
   Prechodné ustanovenia
   1.   Pred prijatím prvej investičnej stratégie môže jednotná rada uložiť všetky sumy uvedené v článku 1 ods. 1 v centrálnych bankách jedného alebo viacerých členských štátov.
   2.   Pred prvým vykonaním výpočtov potrebných na stanovenie podielov uvedených v článku 7 ods. 2 môže jednotná rada využiť odhady s cieľom uplatniť článok 7 ods. 2 a 3.
   Článok 18
   Správa
   Jednotná rada predloží Komisii správu o uplatňovaní tohto nariadenia do 31. decembra 2016.
   Článok 19
   Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2016.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. decembra 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 225, 30.7.2014, s. 1.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve (Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1).
   
      (4)  Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
   
      (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
   
      (6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114).
   
      (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).