CELEX: 22011A1004(01)
Language: mt
Date: 2010-02-02 00:00:00
Title: Ftehim dwar il-Protezzjoni u l-Iżvilupp Sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa

|

22011A1004(01)

Ftehim dwar il-Protezzjoni u l-Iżvilupp Sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa  

Official Journal L 258 , 04/10/2011 P. 0002 - 0008

		TRADUZZJONIFtehimdwar il-Protezzjoni u l-Iżvilupp Sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ PrespaIl-Ministeri tal-Ambjent tat-tlett Statili jikkondividu ż-Żona tal-Lagi ta’ Prespa u l-Unjoni Ewropea, minn hawn ‘il quddiem imsejħa "il-Partijiet",FILWAQT LI JŻOMMU quddiem għajnejhom id-Dikjarazzjoni tal-Prim Ministri tat-tliet Stati tat- 2 ta’ Frar 2000 dwar il-Ħolqien tal-Park ta’ Prespa u l-Protezzjoni Ambjentali u l-Iżvilupp Sostenibbli tal-Lagi ta’ Prespa u l-Madwar tagħhom;FILWAQT LI JFAKKRU fid-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Prim Ministri tat-tliet Stati li jikkondividu l-baċin tal-Lagi ta’ Prespa tas- 27 ta’ Novembru 2009 f’Pyli;FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-Lagi ta’ Prespa u l-baċin li jdawwarhom huma żona naturali unika li s-sinifikat ġeomorfoloġiku, ekoloġiku, ta’ bijodiversità u kulturali tagħhom huwa ta’ importanza internazzjonali, bħala ħabitat vitali għall-konservazzjoni ta’ diversi speċijiet rari u/jew endemiċi ta’ fawna u flora, bħala post ta’ tbejjit ta’ għasafar mhedda globalment, u bħala depożitorju ta’ wirt sinfikanti arkeoloġiku u tradizzjonali;FILWAQT LI JIRRIKONOXXU r-responsabbiltà komuni tagħhom għall-konservazzjoni tal-ekosistema tal-baċin tal-Lagi ta’ Prespa u l-komponenti tagħha kif ukoll għas-sbuħija naturali tagħha, bħala bażi għall-benessri ekonomiku u soċjali tal-abitanti tagħha u għall-ħolqien ta’ opportunitajiet ta’ żvilupp ekonomiku (inklużi l-agrikoltura, is-sajd u t-turiżmu);KONVINTI li permezz tal-adozzjoni ta’ approċċ olistiku fil-livell tal-baċin biss jistgħu jiżguraw u jżommu l-bijodiversità, il-funzjonijiet prinċipali u l-benefiċċji umani tal-baċin tal-Lagi ta’ Prespa;KONXJI li azzjonijiet individwali mill-pajjiżi mhumiex suffiċjenti sabiex ikunu konservati l-ekosistemi ta’ Prespa u l-wirt kulturali tiegħu u l-istess waqt jittejjeb l-istandard tal-għixien tal-abitanti tiegħu;FILWAQT LI JIXTIEQU jtejbu l-kooperazzjoni fost l-awtoritajiet kompetenti u l-partijiet interessati fit-tliet Stati sabiex jinżammu u jigu protetti l-valuri ekoloġiċi uniċi tal-baċin tal-Lagi ta’ Prespa u jiġu pprevenuti u/jew irriversati l-kawżi tad-degradazzjoni tal-ħabitat tiegħu, kif mitlub mid-Dikjarazzjoni tal-Prim Ministri tat- 2 ta’ Frar 2000;RIŻOLUTI li jesploraw metodi ta’ mmaniġġjar xierqa għall-użu sostenibbli u l-protezzjoni tal-ekosistemi tal-ilma u tal-ilma ħelu tal-Lagi ta’ Prespa, kif rikwest mid-Dikjarazzjoni tal-Prim Ministri tat- 2 ta’ Frar 2000, u skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva Qafas 2000/60/KE tal-UE dwar l-Ilma u Direttivi relatati;KONXJI mill-istorja twila tal-użu taż-żona mill-bniedem u l-kompatibbiltà ta’ użijiet tradizzjonali mal-konservazzjoni tan-natura;FILWAQT LI JIKKONFERMAW l-impenn tagħhom għall-iżvilupp sostenibbli tal-baċin tal-Lagi ta’ Prespa li jista’ jseħħ b’mod koerenti permezz ta’ kooperazzjoni transkonfinali, skont il-prinċipji tal-proċess ta’ integrazzjoni tal-Unjoni Ewropea;FILWAQT LI JQISU d-djalogu ta’ Drin li nbeda fl-2009 fost l-awtoritajiet kompetenti u l-partijiet interessati biex tiġi żviluppata viżjoni kondiviża għall-immanigjar sostenibbli tal-baċin Drin u promossal-kooperazzjoni transkonfinali;FILWAQT LI JŻOMMU f’moħħhom id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-istrumenti legali internazzjonali fis-seħħ fil-qasam tal-protezzjoni ambjentali li għalih huma partijiet jew firmatarji;FILWAQT LI JIFTAKRU dwar il-ftehimiet bilaterali fis-seħħ bejn il-Partijiet fir-rigward tal-kooperazzjoni fil-qasam tal-protezzjoni ambjentali u l-iżvilupp sostenibbli;FILWAQT LI JŻOMMU f’moħħhom li waħda mill-Partijiet hija Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, waħda hija pajjiż kandidat għal sħubija fl-UE u waħda hija pajjiż kandidat potenzjali għal sħubija fl-UE u li l-aħħar tnejn ikkonkludew ukoll Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-UE;FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-kapaċità divrenzjata iżda kumplimentari tal-organizzazzjonijiet governattivi u mhux governattivi fit-tliet Stati Partijiet fir-rigward tal-konservazzjoni u l-immaniġġjar taż-żona ta’ Prespa;FILWAQT LI JQISU l-esperjenza miksuba mill-kooperazzjoni trilaterali fil-qafas tal-Park ta’ Prespa sa mill-2000 permezz tal-operat tal-Kumitat ta’ Koordinazzjoni interim u s-Segretarjat tiegħu;FILWAQT LI JQISU l-Pjan ta’ Azzjoni Strateġika għall-Iżvilupp Sostenibbli tal-Park ta’ Prespa li ġie elaborat fil-qafas tal-Kumitat ta’ Koordinazzjoni interim u s-Segretarjat tiegħu;QABLU KIF ĠEJ:L-EWWEL PARTIID-DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALIArtikolu 1Id-DefinizzjonijietGħall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:- Iż-"Żona tal-Park ta’ Prespa" (iż-"Żona") hija ż-żona ġeografika fit-territorju tat-tliet Stati li tagħmel parti mill-baċin tal-Lagi ta’ Prespa, li tinkludi ilmijiet tas-superfiċje u ta’ taħt l-art attribwiti kif xieraq, u deżinjati bħala żona transkonfinali protetta skont id-Dikjarazzjoni tat- 2 ta’ Frar 2000.- "Impatt Transkonfinali" ifisser kwalunkwe effett fuq l-ambjent fi ħdan żona taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Parti, inklużi effetti ħżiena fuq is-saħħa u s-sigurtà umana, fuq il-flora, il-fawna, il-ħamrija, l-arja, l-ilma, il-klima, il-pajsaġġ u l-monumenti storiċi jew strutturi fiżiċi oħrajn jew l-interazzjoni bejn dawn il-fatturi, kif ukoll l-effetti fuq il-wirt kulturali jew kondizzjonijiet soċjo-ekonomiċi, li jirriżultaw minn alterazzjonijiet f’dawk il-fatturi, ikkawżati minn bidla li l-oriġini fiżika tagħha tkun tinsab kompletament jew parzjalment fiż-żona taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Parti oħra.Artikolu 2L-Għan tal-FtehimIl-Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex jiżguraw protezzjoni integrata tal-ekosistema u l-iżvilupp sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa, inkluż l-iżvilupp ta’ pjanijiet integrati għall-immaniġġjar tal-baċin tax-xmara, skont l-istandards internazzjonali u tal-Unjoni Ewropea.IT-TIENI PARTIIL-PRINĊIPJI TA’ KOOPERAZZJONIArtikolu 3L-Obbligi bażiċi1. Għat-twettiq tal-miri tal-Artikolu 2, il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji u japplikaw l-aħjar tekniki disponibbli, individwalment u f’kooperazzjoni abbażi tal-ugwaljanza tas-sovranità, l-integrità territorjali, il-benefiċċju reċiproku, u f’bona fede, għal:(a) L-immaniġġjar bi prudenza tal-kwalità u tal-kwantità tal-ilma tal-Lagi ta’ Prespa b’attenzjoni speċjali għal-livell tal-ilma fiż-żewġ lagi;(b) Il-prevenzjoni, il-kontroll u t-tnaqqis tat-tniġġis tal-ilmijiet fiż-Żona tal-Lagi ta’ Prespa;(ċ) Il-protezzjoni u l-konservazzjoni tal-bijodiversità taż-Żona permezz tal-protezzjoni b’mod speċjali tal-ispeċijiet endemiċi, rari, mhedda jew ipperikolati tal-flora u tal-fawna u permezz tar-restawr u l-immaniġġjar ta’ ħabitats sensittivi kif ukoll tal-ekosistemi u s-servizzi mill-ekosistemi, abbażi tal-leġiżlazzjoni internazzjonali u tal-UE fosthom id-Direttiva 92/43/KEE u d-Direttiva 2009/147/KE, u l-Politika tal-Bijodiversità tal-UE;(d) Il-protezzjoni tal-ħamrija mit-tgħawwir, it-tfaqqir, l-infezzjonijiet u t-tniġġis;(e) L-iżgurar, il-promozzjoni u l-kontroll tal-użu prudenti tar-riżorsi naturali u l-iżvilupp sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa;(f) Il-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tkabbir ta’ speċijiet ta’ annimali u pjanti aljeni;(g) Il-kontroll effettiv tal-attivitajiet li jikkawżaw jew jistgħu jikkawżaw impatt negattiv fiż-Żona tal-Lagi ta’ Prespa sabiex jiġu pprevenuti jew imminimizzati dawn l-effetti.2. Għal dan l-iskop, il-Partijiet għandhom:(a) Ifasslu u jimplimentaw pjanijiet u programmi ta’ mmaniġġjar integrat għall-protezzjoni u l-iżvilupp sostenibbli taż-Żona, skont il-Pjan ta’ Azzjoni Strateġika għall-Iżvilupp Sostenibbli tal-Park ta’ Prespa;(b) Jiżviluppaw strateġiji koerenti għal pjanijiet tal-użu tal-art urbana, l-ispazju u użu ieħor kif ukoll pjanijiet ta’ mmaniġġjar taż-żoni protetti, sabiex jiġi żgurata l-immaniġġjar taż-żona idrografika skont il-prinċipju tal-iżvilupp sostenibbli u sabiex titjieb il-protezzjoni meħtieġa għaż-Żona, abbażi tal-leġiżlazzjoni internazzjonali u tal-UE li tinkludi d-Direttiva 92/43/KEE u d-Direttiva 2009/147/KE;(ċ) Japprovaw u japplikaw lealment l-istandards u l-kriterji ambjentali għaż-żona idrografika kif deskritti fl-Artikolu 4;(d) Jadottaw u jimplimentaw miżuri legali, amministrattivi, ekonomiċi, finanzjarji u tekniċi sabiex jiġu żgurati:(i) L-applikazzjoni tal-punt massimu possibbli ta’ agrikoltura sostenibbli u tkabbir tal-annimali b’impatt baxx abbażi ta’ kemm tiflaħ iż-Żona u ta’ regoli tas-sajd kompatibbli mal-kunċett tal-użu prudenti;(ii) L-immaniġġjar tal-iskart domestiku u agrikolu skont l-aħjar tekniki disponibbli;(iii) It-titjib u l-modernizzazzjoni tan-netwerks tat-toroq u tal-komunikazzjoni u tal-infrastruttura soċjali u servizzi oħrajn b’mod konsistenti mal-protezzjoni tal-bijodiversità, mal-konservazzjoni taż-żoni protetti u mal-iżvilupp sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa.(e) Jiffaċilitaw l-iskambju regolari ta’ ideat fost il-Partijiet, jikkonservaw l-arkitettura u l-monumenti tradizzjonali, jiżviluppaw u jimplimentaw strateġija konġunta għall-iżvilupp turistiku taż-Żona, u jippromwovu s-sensibilizzazzjoni pubblika u l-edukazzjoni ambjentali bħala mezz biex jintlaħħqu soluzzjonijiet lokali;(f) Iħaffu r-realizzazzjoni kompleta u effettiva tad-drittijiet ta’ aċċess tal-individwi tal-komunità taż-żona idrografika għall-informazzjoni ambjentali, il-parteċipazzjoni pubblika fit-teħid ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet ambjentali u aċċess għall-ġustizzja f’dawn il-kwistjonijiet;(g) Jistabbilixxu u jżommu sistema ta’ monitoraġġ effettiva u ta’ standard komuni sabiex jiġi osservat, immaniġġjat u kkontrollat l-istat ambjentali tal-Lagi u ż-żona idrografika tagħhom;(h) F’każ ta’ kontinġenzi, jadottaw miżuri komuni sabiex jiġu vvalutati u mmitigati malajr.Artikolu 4L-istandards u l-kriterji ambjentali1. Il-Partijiet għal dan il-Ftehim, bl-assistenza tal-Kumitat deskritt fl-Artikolu 10, għandhom jistabbilixxu l-kriterji, l-istandards, il-limiti u l-miri eżatti għall-protezzjoni, il-konservazzjoni u l-iżvilupp taż-Żona skont il-miri tal-Artikolu 2.2. Għal dan l-iskop, il-Partijiet għandhom jieħdu passi xierqa biex:(a) Jimplimentaw l-impenji legali li jirriżultaw min-normi u l-istandards internazzjonali u tal-UE għall-protezzjoni u l-konservazzjoni tal-Lagi u ż-żona idrografika tagħhom;(b) Jaġġustaw l-istandards u l-kriterji ambjentali nazzjonali rilevanti għall-kondizzjonijiet u l-ħtiġijiet lokali taż-żona idrografika;(ċ) Jeħtieġu l-użu tal-aħjar teknoloġija u prassi ambjentali kontemporanji disponibbli.Artikolu 5L-immaniġġjar sostenibbli tal-ilmaIl-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fl-immaniġġjar sostenibbli tal-ilmijiet taż-Żona tal-Park ta’ Prespa. Dan jinkludi l-immaniġġjar integrat tar-riżorsi tas-supperfiċje u tal-ilma ta’ taħt l-art fil-livell tal-baċin abbażi tad-Direttiva 2000/60/KE u d-Direttivi relatati, li għandhom jipprovdu għal:(a) Ilma fi kwantità suffiċjenti u ta’ kwalità xierqa għax-xorb;(b) Ilma fi kwantità suffiċjenti u ta’ kwalità xierqa għall-ippreservar, il-protezzjoni, u jekk neċessarju, ir-restawr tal-ekosistemi akkwatiċi naturali, inklużi artijiet mistagħdra, u l-funzjonijiet tagħhom;(ċ) Ilma fi kwantità suffiċjenti u ta’ kwalità xierqa għal użijiet leġittimi oħrajn li jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli ekonomiku u soċjali tas-soċjetajiet lokali, filwaqt li titqies il-ħtieġa tal-adattament għall-impatti possibbli tat-tibdil fil-klima;(d) Riabilitazzjoni jew it-taffija tal-impatti negattivi mill-interventi idroloġiċi li saru fl-imgħoddi, b’enfasi speċjali fuq ix-Xmara Devolli — is-sistema tal-Lag Micro Prespa;(e) Protezzjoni kontra l-effetti ħżiena tal-ilma (għargħar, erożjoni, eċċ.) bl-użu tal-aħjar tekniki disponibbli;(f) Riżoluzzjoni ta’ kunflitti ta’ interess ikkawżati minn użi differenti; u(g) Kontroll effettiv tar-reġim tal-immaniġġjar tal-ilma u li għandu jiġi stabbilit.Għal dan l-iskop, il-Partijiet ser jistabbilixxu Grupp ta’ Ħidma għall-Ilma kif stabbilit fl-Artikolu 14.Artikolu 6L-iskambju tad-dejta u l-informazzjoniIl-Partijiet għandhom jorganizzaw sistema formali għall-iskambju regolari tal-informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom sabiex jgħinu biex tintlaħaq il-protezzjoni effettiva taż-Żona tal-Park ta’ Prespa, inkluż l-iskambju ta’:(a) dejta kwalitattiva u kwantitattiva dwar l-ilma, l-ekosistemi akkwatiċi, u l-ħabitats u l-ispeċijiet importanti;(b) l-esperjenza miksuba permezz tal-applikazzjoni tal-aħjar tekniki u r-riżultati disponibbli tar-riċerka u l-żvilupp fl-oqsma tal-protezzjoni tal-mistagħdra, tal-immaniġġjar tal-ilma, u l-miżuri għall-prevenzjoni, it-tnaqqis u l-kontroll tat-tniġġis.Artikolu 7L-impatt transkonfinaliIl-Partijiet għandhom jikkooperaw bl-iskop li jaqblu dwar miżuri li jimmiraw biex tiġi żgurta l-integrità tal-ambjent, u speċjalment tal-ilma, fiż-Żona u l-eliminazzjoni jew it-tnaqqis tal-impatti transkonfinali fuq l-ambjent ikkawżati minn attivitajiet tal-bniedem. B’mod partikolari, għandhom jikkooperaw biex jiżviluppaw u japplikaw proċeduri xierqa għall-valutazzjoni tal-impatt ambjentali fiż-Żona, skont il-Konvenzjoni Espoo dwar il-valutazzjoni tal-impatt ambjentali f’kuntest transkonfinali, li għalih huma partijiet.Artikolu 8Il-kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet u donaturi internazzjonaliFl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom ifittxu sħab lokali, nazzjonali u internazzjonali, u se jikkooperaw b’mod speċjali ma’:- Il-Konvenzjoni Ramsar u l-Inizjattiva MedWet,- UNDP,- GEF,- Donaturi bilaterali attivi fir-reġjun, bħal KfW, GTZ u SDC,- Unesco,- IUCN,- L-Istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea,- u oħrajn.IT-TIELET PARTIIL-MEKKANIŻMI TA’ KOOPERAZZJONIArtikolu 9Is-Segment ta’ livell għoliIl-Ministri tal-Ambjent tat-tliet Stati Partijiet u r-rappreżentant tal-UE għandhom jiltaqgħu regolarment biex jirrevedu l-progress fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u fl-ilħiq tal-miri tal-Artikolu 2, biex jirrevedu x-xogħol tal-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa u organi sussidjarji, biex jistabbilixxu l-aġenda tal-attivitajiet konġunti fiż-Żona tal-Park ta’ Prespa għall-perjodu li ġej, u biex jipprovdu gwida politika. Dawn il-laqgħat iseħħu mill-inqas darba kull sentejn, sakemm ma jiġix deċiż xort’oħra mill-Partijiet, jew fuq it-talba bil-miktub ta’ kwalunkwe Parti, f’post li jalterna bejn it-tliet Stati Partijiet.Artikolu 10Il-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa1. Sabiex tiġi żgurata l-effikaċja fl-ilħiq tal-miri u l-impenji speċifikati f’dan il-Ftehim, il-Partijiet b’dan qegħdin jistabbilixxu l-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa.2. Il-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa għandu jkollu l-kapaċità legali internazzjonali ta’ istituzzjoni plurilaterali neċessarja għall-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu, inkluża ż-żamma tar-relazzjonijiet mad-donaturi sabiex jiġu żgurati proġetti u donazzjonijiet, li jintużaw għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.3. Il-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa għandu jkollu l-kompożizzjoni li ġejja:(a) Rappreżentant wieħed tal-Ministeru tal-Ambjent minn kull Stat Parti u rappreżentant wieħed tal-Unjoni Ewropea;(b) Rappreżentant wieħed mill-komunitajiet lokali fir-reġjun ta’ Prespa minn kull Stat Parti;(ċ) Rappreżentant wieħed tal-organizzazzjonijiet ambjentali mhux governattivi (NGOs) minn kull Stat Parti, b’attivitajiet lokali sinifikanti fiż-żona ta’ Prespa;(d) Rappreżentant wieħed tal-awtoritajiet tal-immaniġġjar taż-żoni protetti lokali minn kull Stat Parti;(e) Osservatur permanenti wieħed mill-Inizjattiva MedWet tal-Konvenzjoni dwar l-Artijiet Mistagħdra (Ramsar);(f) Osservatur permanenti wieħed mill-Kumitat tal-Immaniġġjar Ohrid.Ir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-Kumitat għandhom jiġu nnominati formalment fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.4. Il-Kumitat għandu jiltaqa’ fuq bażi regolari (darbtejn fis-sena). Laqgħa straordinarja tal-Kumitat għandha tissejjaħ fuq it-talba ta’ kwalunkwe Parti.5. Kull sena kalendarja għandha ssir rotazzjoni fil-post tal-laqgħat regolari bejn it-tliet Stati Partijiet. Għaldaqstant ser isiru żewġ laqgħat ordinarji konsekuttivi f’kull Stat kull tliet snin. Preferibbilment, il-laqgħat regolari għandhom isiru fir-reġjun ta’ Prespa.6. Il-laqgħat għandhom jiġu ppreseduti mir-rappreżentant tal-Istat Parti li fih ikunu qed isiru. It-terminu tal-presidenza jsegwi r-rotazzjoni annwali tal-paragrafu 5.7. Ix-xogħol tal-Kumitat isir bl-Ingliż.8. Fl-ewwel laqgħa tiegħu, il-Kumitat għandu japprova r-regoli interni tiegħu tal-organizzazzjoni u l-proċedura.9. Il-Kumitat jista’ jistieden esperti biex jipparteċipaw fil-laqgħat tiegħu, skont it-tema tal-laqgħa, u jista’ jifforma gruppi ta’ ħidma dwar kwistjonijiet speċifiċi komposti minn esperti u uffiċjali. L-ewwel grupp ta’ ħidma huwa stabbilit taħt dan il-Ftehim (l-Artikolu 14) dwar kwistjonijiet tal-immaniġġjar tal-ilma.10. Erba’ snin wara l-bidu tal-operat tiegħu, il-funzjonament u l-effikaċja tal-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa ser jiġu eżaminati mis-Segment ta’ livell għoli tal-Artikolu 9 u, jekk neċessarju, il-kompożizzjoni u t-termini ta’ referenza tiegħu jiġu aġġustati skont l-Artikolu 17 ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 11Il-Funzjonijiet tal-Kumitat tal-ImmaniġġjarIl-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa għandu:1. Jimmonitorja u jikkoordina l-attivitajiet imwettqa għall-protezzjoni u l-iżvilupp sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u tal-Pjan ta’ Azzjoni Strateġika għall-Iżvilupp Sostenibbli tal-Park ta’ Prespa.2. Jidentifika u jirrakkomanda lill-Partijiet u lil partijiet interessati oħra l-istadji li jmiss u l-azzjonijiet, il-miżuri u l-attivitajiet neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, u jistedinhom jikkooperaw, jikkoordinaw u jwettqu proġetti konġunti. B’mod iżjed speċifiku, il-Kumitat għandu jassisti lill-Partiti fl-implimentazzjoni u t-tisħiħ tal-effikaċja ta’ dan il-Ftehim billi jipprovdi rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet dwar:(a) L-abbozzar u l-applikazzjoni ta’ standards, kriterji u rekwiżiti ambjentali, li jservu bħala l-bażi biex jintlaħqu l-protezzjoni integrata u l-iżvilupp sostenibbli tal-Lagi u ż-żoni idrografiċi tagħhom;(b) Il-kompletazzjoni tal-qafas regolatorju taż-żona idrografika, inklużi pjanijiet għall-ispazju u regolamenti għaż-żoni protetti u pjanijiet ta’ mmaniġġjar;(ċ) L-abbozzar u l-applikazzjoni ta’ strateġiji, pjanijiet ta’ immaniġġjar integrat u programmi li jkunu ser jiġu implimentati fiż-Żona tal-Park ta’ Prespa, li jaffettwaw jew jistgħu jaffettwaw il-ksib tal-miri ta’ dan il-Ftehim;(d) L-applikazzjoni ta’ programm ta’ monitoraġġ effettiv sabiex jiġi osservat, immaniġġjat u kkontrollat l-istat tal-ambjent u l-istatus tal-ilmijiet tas-superfiċje u dawk ta’ taħt l-art;(e) Id-definizzjoni ta’ direzzjonijiet ta’ prijorità u programmi ta’ studju u riċerka xjentifika għall-protezzjoni u l-iżvilupp sostenibbli taż-Żona tal-Park ta’ Prespa u l-promozzjoni tal-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni esperta;(f) Il-ġbir, l-elaborazzjoni u l-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni ambjentali dwar iż-Żona tal-Lagi ta’ Prespa;(g) Il-promozzjoni tal-parteċipazzjoni tal-pubbliku, tal-NGOs u ta’ partijiet interessati oħra fil-protezzjoni tal-Lagi u ż-żona idrografika tagħhom.3. Jiffaċilita l-koordinazzjoni tal-ippjanar u tal-attivitajiet b’rilevanza transkonfinali minn korpi lokali tal-immaniġġjar taż-żoni protetti fit-tliet Stati involuti.4. Jivvaluta r-riżultati tal-azzjonijiet fis-seħħ skont il-miri tal-Artikolu 2, u jqassam ir-riżultati tiegħu b’mod wiesa’.5. Iservi bħala l-korp ta’ tmexxija għall-GEF u programmi u proġetti simili oħrajn li jikkonċernaw iż-Żona.6. Jidentifika u jipproponi sorsi ta’ finanzjament possibbli f’livell nazzjonali, Ewropew u internazzjonali għall-azzjonijiet, il-miżuri u l-proġetti neċessarji.7. Jiġbor kwalunkwe informazzjoni disponibbli relatata għal-Lagi u ż-żona idrografika tagħhom, jitlob għal u jirċievi proposti minn istituzzjonijiet governattivi, korpi u NGOs sabiex itejjeb ix-xogħol tiegħu u jżid l-impenn tal-Partijiet għall-implimentazzjoni tal-Ftehim.8. Jipprepara u jippubblika rapport annwali dwar l-istat tal-ambjent għaż-Żona tal-Park ta’ Prespa, li jkun jinkludi taqsima waħda fejn jiġi deskritt ix-xogħol tal-Kumitat.9. Jikkoordina mal-Kumitat tal-Immaniġġjar Ohrid, jikseb status ta’ osservatur fil-laqgħat tiegħu u jikkoordina l-azzjonijiet sabiex jilħaq l-aħjar riżultati fil-protezzjoni u l-iżvilupp sostenibbli tar-reġjun iktar wiesa’.10. Jikkontribwixxi kif xieraq fil-proċess għall-immaniġġjar sostenibbli tad-djalogu estiż dwar il-baċin Drin.11. Jikkontribwixxi għall-mobilizzazzjoni ta’ riżorsi tal-Partijiet u l-komunità internazzjonali, kif xieraq, ħalli jimmaniġġja r-riskji u jimmitiga l-impatti negattivi, fil-każ ta’ avvenimenti mhux mistennija, bħal għargħar, nirien forestali u katastrofi naturali jew antropoġeniċi oħrajn kif ukoll għall-protezzjoni tal-ekosistemi vulnerabbli taż-Żona u l-funzjonijiet u s-servizzi tagħhom mill-effetti tat-tibdil fil-klima.Artikolu 12Id-Deċiżjonijiet tal-Kumitat tal-Immaniġġjar1. Il-Kumitat għandu jiddeċiedi b’konsensus. F’każ li l-konsensus ma jintlaħaqx, il-kwistjoni għandha tiġi rriferita lis-Segment ta’ Livell Għoli biex tiġi riżolta.2. Il-Kumitat għandu jindirizza r-rakkmandazzjonjiet tiegħu lill-Partijiet.3. Kull Parti għandha timplimenta r-rakkmandazzjonijiet tal-Kumitat skont il-liġi domestika u għandha tirrapporta regolarment lill-Kumitat dwar miżuri meħuda għall-implimentazzjoni tagħhom.4. Fil-każ li Parti ma tkunx tista’ jew tkun biss parzjalment fil-pożizzjoni li timplimenta r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat, għandha tinforma lill-Kumitat b’dan, tispjega r-raġunijiet għan-nuqqas ta’ implimentazzjoni u tipproponi l-modalitajiet u l-iskedar għall-implimentazzjoni.5. Il-Kumitat għandu jżomm reġistru tad-deċiżjonijiet meħuda.Artikolu 13Is-Segretarjat1. Il-Kumitat huwa assistit minn organu tekniku sussidjarju, is-Segretarjat, fit-twettiq ta’ dmirijietu.2. Is-Segretarjat ikun jikkonsisti fi tliet persuni, waħda minn kull Stat Parti, maħtura mill-Ministeru tal-Ambjent u mmexxija minn espert fil-kooperazzjoni transkonfinali fir-rigward ta’ żoni protetti u l-immaniġġjar ta’ baċini tax-xmajjar u għandu jintgħażel mill-Kumitat permezz ta’ sejħa internazzjonali għall-applikazzjonijiet.3. Ix-xogħol tas-Segretarjat għandu jiġi ggwidat mid-deċiżjonijiet tal-Kumitat tal-Immaniġġjar u għandu jiġi superviżjonjat mill-President ta’ dan il-Kumitat.4. Is-Segretarjat għandu jkollu l-kompiti speċifiċi li ġejjin li għandhom jitwettqu fil-limiti tal-baġit disponibbli:(a) Il-Preparazzjoni tal-pjan annwali ta’ ħidma tal-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa b’baġit dettaljat, u ta’ pjanijiet tax-xogħol relatati (eż. pjan ta’ komunikazzjoni) b’baġits dettaljati u segwitu tal-implimentazzjoni tagħhom;(b) Il-preparazzjoni jew l-assistenza fil-preparazzjoni ta’ laqgħat organizzati fil-qafas ta’ dan il-Ftehim;(ċ) Il-faċilitazzjoni ta’ konsultazzjonijiet dwar il-politika u kwistjonijiet rilevanti oħrajn relatati għal dan il-Ftehim bejn partijiet interessati, u konsultazzjonijiet fil-livell ta’ tfassil ta’ politika u fil-livell tekniku minn gruppi ta’ ħidma u/jew gruppi esperti;(d) Il-ġbir, il-valutazzjoni u d-diffużjoni ta’ dejta u informazzjoni dwar leġiżlazzjoni, miżuri u attivitajiet li għandhom jew li jista’ jkollhom effetti sinifikanti fuq il-ksib tal-miri tal-Artikolu 2;(e) Is-segwitu ta’ proġetti konġunti;(f) Il-kompilazzjoni, l-evalwazzjoni, il-pubblikazzjoni u l-promozzjoni ta’ riċerka xjentifika u l-kooperazzjoni fiż-Żona tal-Park ta’ Prespa;(g) Kuntatti u laqgħat ma’ donaturi; preparazzjoni jew assistenza fil-preparazzjoni ta’ dokumenti ta’ proġetti;(h) It-traduzzjoni ta’ dokumenti ewlenin; sostenn tekniku u segretarjali għar-rappreżentanti lokali tal-komunità;(i) Rappreżentanza tal-Kumitat f’fora internazzjonali;(j) Kwalunkwe dmir li jingħatalu mill-Kumitat.5. Is-sede tas-Segretarjat għandha tkun f’Aghios Germanos, fil-Greċja, għal perjodu ta’ erba’ snin, fuq bażi ta’ rotazzjoni, jew sakemm jiġi deċiż xort’oħra mill-Kumitat.6. Il-Kumitat huwa awtorizzat jikkonkludi Ftehim dwar is-Sede mal-pajjiż ospitanti fir-rigward tal-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu.Artikolu 14Il-Grupp ta’ Ħidma għall-Immaniġġjar tal-Ilma1. Il-Kumitat għall-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa jistabbilixxi Grupp ta’ Ħidma għall-Immaniġġjar tal-Ilma, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10.2. L-Istati Partijiet, wara konsultazzjoni, għandhom jinnominaw awtoritajiet u korpi kompetenti għall-immaniġġjar tal-ilma fil-parti tal-Park ta’ Prespa fi ħdan it-territorji tagħhom bħala membri ta’ dan il-Grupp ta’ Ħidma u jinfurmaw b’din in-nomina lill-president tal-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park Prespa.3. Il-Grupp ta’ Ħidma għall-Immaniġġjar tal-Ilma se jipproponi rakkomandazzjonijiet ibbażati fuq il-prinċipji tal-immaniġġjar integrat tal-baċin ta’ xmara, kif rifless fid-Direttiva Qafas tal-UE dwar l-Ilma (2000/60/KE), għall-adozzjoni tal-Kumitat tal-Immaniġġjar.4. Il-kompiti speċifiċi u l-mandat tal-Grupp ta’ Ħidma se jiġu ddefiniti permezz ta’ konsultazzjonijiet bejn l-Istati Partijiet.5. L-ispejjeż għall-operat tal-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Immaniġġjar tal-Ilma (parteċipazzjoni fi u l-organizzazzjoni tal-laqgħat) għandhom jiġu koperti għal perjodu ta’ erba’ snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, mill-Ministru Elleniku għall-Ambjent, l-Enerġija u t-Tibdil fil-Klima.Artikolu 15L-Ispejjeż tal-Korpi Konġunti1. L-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma tal-Kumitat tal-Immaniġġjar tal-Park ta’ Prespa għandha tiġi ffinanzjata b’kontribuzzjonijiet annwali regolari mill-Partijiet u minn sorsi oħrajn.2. Kull Parti għandha fil-prinċipju tieħu ħsieb l-ispejjeż assoċjati mal-parteċipazzjoni tal-membri nazzjonali tagħha fil-laqgħat tal-Kumitat, tas-Segretarjat u tal-gruppi ta’ ħidma, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 14 (5).3. Il-Parti li fit-territorju tagħha tiġi organizzata laqgħa tal-Kumitat għandha tħallas għall-ispiża tal-organizzazzjoni tal-laqgħa.4. Is-Segretrarjat se jipprepara baġit annwali li jkopri l-ispejjeż tiegħu u li jiġi sottomess għall-approvazzjoni lill-Kumitat, u għandu jiġi ffinanzjat minn kontribuzzjonijiet annwali regolari mill-Istati Partijiet u minn sorsi oħrajn. Faċilitajiet tal-uffiċċju se jiġu pprovduti mill-Parti fejn ikun jinsab is-Segretarjat, normalment lil hinn mill-baġit.IR-RABA’ PARTIIR-RIŻOLUZZJONI TAT-TILWIMArtikolu 16F’każ ta’ tilwim bejn il-Partijiet li jirrigwardaw l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom ifittxu soluzzjoni permezz ta’ negozjati — jew bi kwalunkwe mezz ieħor internazzjonali għar-riżoluzzjoni tat-tilwim aċċettabbli għalihom.IL-ĦAMES PARTIID-DISPOŻIZZJONIJIET FINALIArtikolu 17L-Emendi għall-Ftehim1. Kwalunkwe Parti tista’ tipproponi emendi għall-Ftehim preżenti.2. Kull emenda għall-Ftehim preżenti għandha tiġi maqbula b’konsensus. L-Emendi għandhom jidħlu fis-seħħ skont il-proċedura ppreżentata fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 18.Artikolu 18Id-dħul fis-seħħ1. Dan il-Ftehim għandu jkun soġġett għal ratifika skont il-proċeduri domestiċi ta’ kull Parti.2. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fil-jum li fih jasal l-aħħar avviż bil-miktub li permezz tiegħu il-Partijiet javżaw lil xulxin bir-ratifika tal-Ftehim.Artikolu 19Ir-relazzjoni ma’ Ftehimiet oħra1. Xejn fil-Ftehim preżenti ma għandu jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi ta’ Parti li jirriżultaw minn kwalunkwe ftehim li jkun fis-seħħ fid-data li fih dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ. Xejn f’dan il-Ftehim ma għandu jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi ta’ Parti li jirriżultaw mil-liġi tal-UE.2. Għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim il-Partijiet jistgħu jidħlu fi ftehimiet jew arranġamenti bilaterali jew trilaterali, li ma għandhomx ikunu f’kunflitt ma’ dan il-Ftehim.Artikolu 20Id-Durata u l-IrtirarDan il-Ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ b’mod indefinit sakemm waħda mill-Partijiet, permezz ta’ kanali diplomatiċi, ma tinnotifikax ix-xewqa tagħha li tirtira minnu, f’liema każ il-Ftehim għandu jiġi terminat sitt xhur wara d-data ta’ dan l-avviż bil-miktub. Sakemm ma jiġix miftiehem xort’oħra, din it-terminazzjoni ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ xi arranġamenti jew proġetti fis-seħħ magħmula skont dan il-Ftehim.Magħmul f’Pyli, fit- 2 ta’ Frar 2010, f’erba’ kopji oriġinali bl-Ingliż, kollha awtentiċi bl-istess mod.B’XHIEDA TA’ DAN is-sottoskritti, debitament awtorizzati biex jagħmlu dan, iffirmaw dan il-Ftehim.--------------------------------------------------