CELEX: 32006R1951
Language: sk
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1951/2006 z  21. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov

22.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 367/46
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1951/2006
   z 21. decembra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 1 a článok 53 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V ods. 3 článku 22 nariadenia Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o popis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov (2), sa stanovujú podmienky používania označení týkajúcich sa výrobnej metódy výrobku v prípadoch, keď sa pri výrobe vín používajú nádoby z dubového dreva.
            
         
               (2)
            
            
               Toto ustanovenie obmedzuje používanie určitých termínov uvedených v prílohe X k nariadeniu (ES) č. 753/2002 iba na vína, ktoré výlučne podliehajú kvaseniu, školeniu alebo dozrievaniu v nádobe z dubového dreva.
            
         
               (3)
            
            
               Aj keď je pravda, že sa v debnárstve zvyčajne a tradične používa dubové drevo, v niektorých členských štátoch sa používajú aj iné druhy dreva, ako napr. jaseňové alebo gaštanové drevo. Odteraz je vhodné umožniť používanie termínov uvedených v prílohe X k nariadeniu (ES) č. 753/2002 na iné druhy dreva ako je dubové drevo pod podmienkou, že je príslušné označenie správne a nezavádzajúce. V záujme toho, aby sa vyhlo akémukoľvek narušeniu hospodárskej súťaže medzi výrobcami, by sa mali stanoviť príslušné pravidlá označovania etiketami.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 22 sa odsek 3 nahrádza takto:
               „3.   Na označenie vína, ktorého kvasenie, školenie alebo dozrievanie prebiehalo v nádobe z dreva, sa môžu použiť iba pojmy uvedené v prílohe X. Členské štáty však môžu zaviesť iné pojmy, ktoré sú rovnocenné s pojmami stanovenými v prílohe X, pričom ods. 1 a ods. 2 sa uplatňujú mutatis mutandis.
               Použitie niektorého z pojmov uvedených v prvom pododseku sa povoľuje v prípade, že víno dozrievalo v nádobe z dreva v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi, a to aj vtedy, keď proces dozrievania neskôr pokračuje v inom type nádoby. Členské štáty oznámia Komisii opatrenia, ktoré prijali na uplatnenie prvého pododseku.
               Na označenie vína, pri výrobe ktorého sa použili kusy dubového dreva, sa pojmy uvedené v prvom pododseku nemôžu použiť, a to ani v prípade, že sa pritom použila aj nádoba(-y) z dreva.“
            
         
               2.
            
            
               Príloha X sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli, 21. decembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1507/2006 (Ú. v. EÚ L 280, 12.10.2006, s. 9).
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA X
            Povolené pojmy, ktoré sa môžu uviesť na etikete vín na základe článku 22 ods. 3
            
                        ‚kvasené v barikovom sude’
                     
                     
                        ‚školené v barikovom sude’
                     
                     
                        ‚dozrievajúce v barikovom sude’
                     
                  
                        ‚kvasené v sude z [názov príslušného druhu dreva]’
                     
                     
                        ‚školené v sude z [názov príslušného druhu dreva]’
                     
                     
                        ‚dozrievajúce v sude z [názov príslušného druhu dreva]’
                     
                  
                        ‚kvasené v sude’
                     
                     
                        ‚školené v sude’
                     
                     
                        ‚dozrievajúce v sude’ “