CELEX: 52019PC0207
Language: et
Date: 2019-04-30
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga loodud koostöökomitees seoses mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korraga

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            2019/0100(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga loodud koostöökomitees seoses mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korraga 
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Ettepaneku reguleerimisese
            
            
               Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel ELi – San Marino koostöökomitees võetav seisukoht seoses kavandatava akti vastuvõtmisega, mis käsitleb ELi – San Marino koostöö- ja tolliliidu lepingu raames mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavaid sätteid ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korda.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vaheline koostöö- ja tolliliidu leping 
            
            
               Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu (edaspidi „leping“) eesmärk on luua lepinguosaliste vahel tolliliit ning edendada nendevahelist laiaulatuslikku koostööd, et aidata kaasa San Marino sotsiaalsele ja majanduslikule arengule ning tihendada lepinguosaliste vahelisi suhteid. Leping jõustus 1. aprillil 2002. 
            
            
               2.2.ELi – San Marino koostöökomitee
            
            
               ELi – San Marino koostöökomitee ülesanne on hallata lepingu täitmist ning tagada selle nõuetekohane rakendamine. Koostöökomitee koosneb komisjoni (keda abistavad liikmesriikide esindajad) ja San Marino esindajatest. Otsused võetakse vastu ühisel kokkuleppel. Iga aasta 1. jaanuarist 30. juunini on koostöökomitee esimeheks komisjoni esindaja ning aasta teises pooles on selleks San Marino esindaja.
            
            
               2.3.ELi – San Marino koostöökomitee kavandatav akt
            
            
               ELi – San Marino koostöökomitee võtab oma järgmisel istungil vastu otsuse, mis käsitleb mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavaid sätteid ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korda (edaspidi „kavandatav akt“).
            
            
               Koostöökomitee kavatseb vastavalt oma kodukorrale kasutada koondotsuse (ELi – San Marino koostöökomitee 29. märtsi 2010. aasta otsus nr 1/2010
                  1
               ) I lisa artiklis 6 sätestatud kirjalikku menetlust.
            
            
               Kavandatava akti eesmärk on kehtestada lepinguosaliste vahel mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korra suhtes kohaldatavad ELi õigusnormid. 
            
            
               Selgitus võimaldab San Marinol kohaldada ELi õigustikku korrektselt ning jätkata ELiga mahepõllumajanduslike toodetega kauplemist. See võimaldab ka ELil lisada San Marino elektroonilisse kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemi (edaspidi „TRACES“). Tulenevalt määrusest (EL) 2016/1842 on alates 2017. aasta oktoobrist võimalik elektroonilist kontrollsertifikaati (importtoodetele kehtestatud nõue nende liidus vabasse ringlusse lubamiseks) välja anda ja kinnitada ainult TRACESe kaudu. Varasemalt anti sertifikaat välja paberkandjal. 
            
            
               Kavandatava akti abil saavad San Marino ametiasutused võtta vastu akti kohaldamisalasse jäävaid otsuseid ning esitada teatiseid, kui asjaomastes sätetes osutatakse ELi liikmesriikide otsustele või teatistele.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               ELi – San Marino lepingu kohaselt peab San Marino kohaldama lepinguga kaetud ELi õigustiku osi selliselt, nagu neid kohaldatakse ELis, ning lepingu nõuetekohaseks toimimiseks vajalikus ulatuses. Lepingus sätestatakse, et koostöökomitee määrab üksikasjalikumalt kindlaks kohaldatavad sätted, sealhulgas kvaliteedinormid. Õiguskindluse tagamiseks ning lepinguga loodud tolliliidu nõuetekohase toimimise toetamiseks on vajalik selgitada mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korra suhtes kohaldatavat õigustikku. Kõnealused selgitused esitatakse käesolevas ELi – San Marino koostöökomitee otsuse eelnõus. 
            
            
               
                  Õigustiku asjaomased osad hõlmavad (muudetud ja parandatud kujul) järgmist: 
               
            
            
               –nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta
                  2
               ;
            
            
               –komisjoni määrus (EÜ) nr 889/2008,
                  3
                millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad; ning 
            
         
         
            
               –komisjoni määrus (EÜ) nr 1235/2008,
                  4
                millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta.
            
            
               Koostöökomitee otsusega antav selgitus annab San Marinole võimaluse ELi õigustikku korrektselt kohaldada ja jätkata ELiga mahepõllumajanduslike toodetega kauplemist ning võimaldab ELil lisada San Marino elektroonilisse kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemi TRACES (vt punkt 2.3). 
            
            
               ELi – San Marino lepingu eesmärk on edendada lepinguosaliste vahelist laiaulatuslikku koostööd, tihendada nendevahelisi suhteid ning aidata kaasa San Marino sotsiaalsele ja majanduslikule arengule. Mahepõllumajanduslike toodete suhtes kohaldatavate õigusnormide selgitamine võimaldab San Marinol nende toodetega kaubelda ning seega edendada ELi erisuhet selle riigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 8 ning seda sätet käsitleva deklaratsiooni nr 3 kohaselt.
            
            
               Ettepanek on subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas, kuna selle eesmärk on selgitada ELi tasandil kehtestatud mahepõllumajandust käsitlevate õigusnormide kohaldatavust ELi mittekuuluvate riikide suhtes. Liikmesriigid ei suuda seda eesmärki täita.
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu („ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.
            
            
                „Õigusliku toimega aktid“ hõlmavad õigusakte, millel on õiguslik toime kõnealust asutust reguleeriva rahvusvahelise õiguse eeskirjade alusel, ja akte, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad otsustavalt mõjutada ELi seadusandja poolt vastu võetud õigusaktide sisu“
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               ELi – San Marino koostöökomitee on lepinguga, st Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga ettenähtud organ.
            
            
               Akt, mille koostöökomitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. 
            
            
               Kavandataval aktil on järgmised õiguslikud tagajärjed: 
            
            
               ELi – San Marino lepingu kohaselt peab San Marino kohaldama lepinguga kaetud ELi õigustiku osi selliselt, nagu neid kohaldatakse ELis, ning lepingu nõuetekohaseks toimimiseks vajalikus ulatuses.
            
            
               Lepingus sätestatakse, et koostöökomitee määrab üksikasjalikumalt kindlaks kohaldatavad sätted, sealhulgas kvaliteedinorme käsitlevad sätted. Õiguskindluse tagamiseks ning lepinguga loodud tolliliidu nõuetekohase toimimise toetamiseks on vajalik selgitada mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korra suhtes kohaldatavat õigustikku. Kõnealused selgitused esitatakse koostöökomitee otsuse eelnõus. 
            
            
               Selgitus võimaldab San Marinol kohaldada ELi õigustikku korrektselt ning jätkata ELiga mahepõllumajanduslike toodetega kauplemist. See võimaldab ka ELil lisada San Marino elektroonilisse kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemi (edaspidi „TRACES“). 
            
            
               Tulenevalt määrusest (EL) 2016/1842 on alates 2017. aasta oktoobrist võimalik elektroonilist kontrollsertifikaati (importtoodetele kehtestatud nõue nende liidus vabasse ringlusse lubamiseks) välja anda ja kinnitada ainult TRACESe kaudu. Varasemalt anti sertifikaat välja paberkandjal. 
            
            
               Kavandatava akti abil saavad San Marino ametiasutused võtta vastu akti kohaldamisalasse jäävaid otsuseid ning esitada teatiseid, kui asjaomastes sätetes osutatakse ELi liikmesriikide otsustele või teatistele.
            
            
               Kavandatava aktiga ei täiendata ega muudeta lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on kavandatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
         
         
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui selle aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks, samas kui teine on pelgalt kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna puhul vajalik õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Käesoleva kavandatava akti eesmärk ja sisu on seotud põllumajandusega.
            
            
               Kavandatavas aktis käsitletavate määruste (nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 ja komisjoni määrused (EÜ) nr 889/2008 ja 1235/2008) aluseks on ELi toimimiselepingu artikkel 43 (endine EÜ asutamislepingu artikkel 37).
            
            
               Kavandatava otsuse materiaalõiguslik alus on seega ELi toimimise lepingu artikkel 43.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Kavandatava otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.Kavandatava akti avaldamine
            
            
               Kuna ELi – San Marino koostöökomitee otsusel on punktis 4.1.2 osutatud õiguslikud tagajärjed, on asjakohane avaldada otsus pärast selle vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               2019/0100 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga loodud koostöökomitees seoses mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korraga 
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Liit sõlmis Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu
                  6
                (edaspidi „leping“) nõukogu otsusega 2002/245/EÜ
                  7
                ning see jõustus 1. aprillil 2002. 
            
         
         
            
               (2)Lepingu artikli 7 lõike 2 kohaselt määrab koostöökomitee üksikasjalikumalt kindlaks kvaliteeti käsitlevad sätted. 
            
            
               (3)Koostöökomitee võtab lepingu alusel vastu otsuse mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korra kohta.
            
            
               (4)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel koostöökomitees võetav seisukoht, kuna liidu õigusaktide asjakohaste sätete üksikasjalikum kindlaksmääramine suurendab lepinguosaliste õiguskindlust ning toetab liidu ja San Marino vahelise tolliliidu nõuetekohast toimimist.
            
            
               (5)Seetõttu on vaja mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavaid liidu õigusakte, mille hulka kuuluvad nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007
                  8
                ning komisjoni määrused (EÜ) nr 889/2008
                  9
                ja (EÜ) nr 1235/2008,
                  10
                selgitada. Lisaks sellele on asjakohane määrata kindlaks vajalik mahepõllumajanduslike toodete importimise kord ning menetlus, mida järgida juhul, kui võetakse vastu uusi liidu õigusakte mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta, mis mõjutab viiteid kohaldatavatele sätetele ja kokkulepitud korrale,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Liidu nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga loodud koostöökomitees võetav seisukoht põhineb käesolevale otsusele lisatud koostöökomitee kavandatava akti eelnõul.
            
            
               Väiksemaid muudatusi nimetatud akti eelnõus võivad liidu esindajad koostöökomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 156, 23.6.2010, lk 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 189, 20.7.2007, lk 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komisjoni 5. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (ELT L 250, 18.9.2008, lk 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisjoni 8. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 7. oktoober 2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EÜT L 84, 28.3.2002, lk 43.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö ja tolliliidu lepingu ning 1. jaanuaril 1995. aastal jõustunud laienemisele järgnenud nimetatud lepingu protokolli sõlmimise kohta (EÜT L 84, 28.3.2002, lk 41).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 189, 20.7.2007, lk 1). 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Komisjoni 5. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (ELT L 250, 18.9.2008, lk 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Komisjoni 8. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus,
            mis käsitleb Euroopa Liidu võetavat seisukohta ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ja teiselt poolt San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepinguga loodud koostöökomitees seoses mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korraga
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
            
               Eelnõu:
            
            
               ELi – SAN MARINO KOOSTÖÖKOMITEE OTSUS nr …/2018,
            
            
               XX.YY.2018,
            
            
               mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes kohaldatavate sätete ning mahepõllumajanduslike toodete importimise korra kohta, mis on kehtestatud Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidulepingu raames 
            
            
               ELi – SAN MARINO KOOSTÖÖKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelist koostöö- ja tolliliidulepingut,
                  1
                eelkõige selle artikli 7 lõiget 2, artikli 8 lõike 3 punkti c ja artikli 23 lõiget 1,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)
                     Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidulepingu (edaspidi „leping“) artikli 6 lõikes 4 on sätestatud, et liidu ja San Marino vahelise põllumajandustoodetega kauplemise osas kohustub San Marino Vabariik vastu võtma need liidu kvaliteedinõuded, mis on lepingu nõuetekohaseks toimimiseks vajalikud. 
            
            
               (2)
                     Lepingu artikli 7 lõike 1 kohaselt kohaldab San Marino Vabariik liitu mittekuuluvate riikide (edaspidi „kolmandad riigid“) suhtes kvaliteedialaseid liidu õigusakte, kui see on vajalik lepingu nõuetekohaseks toimimiseks.
            
            
               (3)
                     Selleks, et vältida takistusi kaupade vabale ringlusele ja tagada lepinguga loodud tolliliidu nõuetekohane toimimine, on asjakohane määratleda üksikasjalikumalt liidu kvaliteedialaste õigusaktide sätted, mida kohaldatakse mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise suhtes. 
            
            
               (4)
                     Selleks, et tagada liidu õigusaktide täitmine mahepõllumajanduslike toodete importimisel kolmandatest riikidest San Marino Vabariiki, on vaja sätestada asjaomane kord, mida San Marino riiklikud ametiasutused hakkavad kohaldama.
            
            
               (5) 
                     Selleks, et tagada liidu õigusaktide täitmine seoses San Marino Vabariigis valmistatud või toodetud mahepõllumajanduslike toodete suhtes, tuleks samuti kehtestada asjaomane kord. 
            
            
               (6)
                     Samuti on asjakohane sätestada menetlus, mida järgida juhul, kui võetakse vastu uusi liidu õigusakte mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta, mis mõjutab osundusi käeoleva otsuse sätetele ja korraldusele,
            
            
                  ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Mahepõllumajanduslikku tootmist ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamist käsitlevate liidu õigusaktide asjakohased sätted on loetletud A lisas.
            
            
               Artikkel 2
            
         
         
            
               Kord, mis on vajalik artiklis 1 osutatud liidu õigusaktide täitmise tagamiseks mahepõllumajanduslike toodete importimisel kolmandatest riikidest San Marino Vabariiki, on esitatud B lisas.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Kord, mis on vajalik artiklis 1 osutatud liidu õigusaktide täitmise tagamiseks San Marino Vabariigis valmistatud või toodetud mahepõllumajanduslike toodete suhtes, on esitatud C lisas. 
            
            
               Artikkel 4
            
            
               A, B ja C lisa muudatused ning muu neis lisades osutatud õigusaktide kohaldamiseks vajaliku korra lepivad kokku Euroopa Komisjoni talitused ja San Marino Vabariigi ametiasutused.
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. 
            
            
               Brüssel, XX. YYY 2018
            
            
                  Koostöökomitee nimel
            
            
                  eesistuja 
               
            
               
            
               
            
               A LISA
            
            
               MAHEPÕLLUMAJANDUSLIKKU TOOTMIST NING MAHEPÕLLUMAJANDUSLIKE TOODETE MÄRGISTAMIST KÄSITLEVATE ÕIGUSAKTIDE LOETELU
            
            
            
               Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 189, 20.7.2007, lk 1), mida on muudetud järgmiste õigusaktidega:
            
            
               –
                     nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 967/2008 (ELT L 264, 3.10.2008, lk 1), 
            
            
               –
                     nõukogu määrus (EL) nr 517/2013, 13. mai 2013 (ELT L 158, 10.6.2013, lk 1).
            
            
               Komisjoni 5. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (ELT L 250, 18.9.2008, lk 1), mida on muudetud järgmiste õigusaktidega:
            
            
               –
                     komisjoni 15. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1254/2008 (ELT L 337, 16.12.2008, lk 80),
            
         
         
            
               –
                     komisjoni 5. augusti 2009. aasta määrus (EÜ) nr 710/2009 (ELT L 204, 6.8.2009, lk 15),
            
            
               –
                     komisjoni 24. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 271/2010 (ELT L 84, 31.3.2010, lk 19),
            
            
               –
                     komisjoni 8. aprilli 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 344/2011 (ELT L 96, 9.4.2011, lk 15),
            
            
               –
                     komisjoni 2. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 426/2011 (ELT L 113, 3.5.2011, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 14. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 126/2012 (ELT L 41, 15.2.2012, lk 5),
            
            
               – 
                     komisjoni 8. märtsi 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 203/2012 (ELT L 71, 9.3.2012, lk 42),
            
            
               –
                     komisjoni 14. juuni 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 505/2012 (ELT L 154, 15.6.2012, lk 12), 
            
            
               –
                     komisjoni 29. aprilli 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 392/2013 (ELT L 118, 30.4.2013, lk 5), 
            
            
               –
                     komisjoni 21. veebruari 2013. aasta määrus (EL) nr 519/2013 (ELT L 158, 10.6.2013, lk 74),
            
            
               –
                     komisjoni 24. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1030/2013 (ELT L 283, 25.10.2013, lk 15),
            
            
               –
                     komisjoni 17. detsembri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1364/2013 (ELT L 343, 19.12.2013, lk 29),
            
            
               –
                     komisjoni 8. aprilli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 354/2014 (ELT L 106, 9.4.2014, lk 7),
            
            
               –
                     komisjoni 31. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 836/2014 (ELT L 230, 1.8.2014, lk 10), 
            
            
               –
                     komisjoni 18. detsembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1358/2014 (ELT L 365, 19.12.2014, lk 97),
            
            
               –
                     komisjoni 29. aprilli 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/673 (ELT L 116, 30.4.2016, lk 8),
            
            
               –
                     komisjoni 14. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1842 (ELT L 282, 19.10.2016, lk 19),
            
            
               –
                     komisjoni 17. mai 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/838 (ELT L 125, 18.5.2017, lk 5),
            
            
               –
                     komisjoni 8. detsembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/2273 (ELT L 326, 9.12.2017, lk 42).
            
            
            
               Komisjoni 8. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25), mida on muudetud järgmiste õigusaktidega:
            
         
         
            
               –
                     komisjoni 19. juuni 2009. aasta määrus (EÜ) nr 537/2009 (ELT L 159, 20.6.2009, lk 6),
            
            
               –
                     komisjoni 31. mai 2010. aasta määrus (EL) nr 471/2010 (ELT L 134, 1.6.2010, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 20. juuni 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 590/2011 (ELT L 161, 21.6.2011, lk 9),
            
            
               –
                     komisjoni 27. oktoobri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1084/2011 (ELT L 281, 28.10.2011, lk 3),
            
            
               –
                     komisjoni 6. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1267/2011 (ELT L 324, 7.12.2011, lk 9), 
            
            
               –
                     komisjoni 14. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 126/2012 (ELT L 41, 15.2.2012, lk 5), 
            
            
               –
                     komisjoni 20. juuni 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 508/2012 (ELT L 162, 21.6.2012, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 16. augusti 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 751/2012 (ELT L 222, 18.8.2012, lk 5),
            
            
               –
                     komisjoni 13. veebruari 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 125/2013 (ELT L 43, 14.2.2013, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 21. veebruari 2013. aasta määrus (EL) nr 519/2013 (ELT L 158, 10.6.2013, lk 74),
            
            
               –
                     komisjoni 18. juuni 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 567/2013 (ELT L 167, 19.6.2013, lk 30),
            
            
               –
                     komisjoni 20. juuni 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 586/2013 (ELT L 169, 21.6.2013, lk 51),
            
            
               –
                     komisjoni 8. aprilli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 355/2014 (ELT L 106, 9.4.2014, lk 15),
            
            
               –
                     komisjoni 30. aprilli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 442/2014 (ELT L 130, 1.5.2014, lk 39),
            
            
               –
                     komisjoni 16. juuni 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 644/2014 (ELT L 177, 17.6.2014, lk 42),
            
            
               –
                     komisjoni 30. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 829/2014 (ELT L 228, 31.7.2014, lk 9),
            
            
               –
                     komisjoni 28. novembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1287/2014 (ELT L 348, 4.12.2014, lk 1), 
            
            
               –
                     komisjoni 26. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/131 (ELT L 23, 29.1.2015, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 17. juuni 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/931 (ELT L 151, 18.6.2015, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 4. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1980 (ELT L 289, 5.11.2015, lk 6),
            
         
         
            
               –
                     komisjoni 15. detsembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2345 (ELT L 330, 16.12.2015, lk 29),
            
            
               –
                     komisjoni 18. märtsi 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/459 (ELT L 80, 31.3.2016, lk 14),
            
            
               –
                     komisjoni 9. juuni 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/910 (ELT L 153, 10.6.2016, lk 23),
            
            
               –
                     komisjoni 2. augusti 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1330 (ELT L 210, 4.8.2016, lk 43), 
            
            
               –
                     komisjoni 14. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1842 (ELT L 282, 19.10.2016, lk 19),
            
            
               –
                     komisjoni 15. detsembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/2259 (ELT L 342, 16.12.2016, lk 4), 
            
            
               –
                     komisjoni 22. mai 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/872 (ELT L 134, 23.5.2017, lk 6),
            
            
               –
                     komisjoni 14. augusti 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1473 (ELT L 210, 15.8.2017, lk 4),
            
            
               –
                     komisjoni 16. oktoobri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1862 (ELT L 266, 17.10.2017, lk 1),
            
            
               –
                     komisjoni 14. detsembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/2329 (ELT L 333, 15.12.2017, lk 29),
            
            
               –
                     komisjoni 3. juuli 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/949 (ELT L 167, 4.7.2018, lk 3),
            
            
               mida on parandatud väljaannetes:
            
            
               ELT L 28, 4.2.2015, lk 48 (1287/2014),
            
            
               ELT L 241, 17.9.2015, lk 51 (2015/131).
            
            
               B LISA
            
            
               ARTIKLIS 2 OSUTATUD KORD
            
            
            
                1. Kolmandatest riikidest San Marino Vabariiki imporditavatel mahepõllumajanduslikel toodetel peab olema kaasas määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 lõike 1 esimese lõigu punktis d osutatud kontrollsertifikaat.
            
            
               2. San Marino Vabariik kasutab elektrooniliste kontrollsertifikaatide töötlemiseks mahepõllumajanduslike toodete importimisel komisjoni otsusega 2003/24/EÜ
                  2
                loodud elektroonilist kaubanduse kontrolli- ja ekspertsüsteemi (TRACES). 
            
            
               3. Määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 13 kohaldamiseks mahepõllumajanduslike toodete impordi suhtes kolmandatest riikidest San Marino Vabariiki kontrollivad ja kinnitavad kontrollsertifikaate süsteemi TRACES kasutades San Marino Vabariigi eest koondotsuse nr 1/2010
                  3
                II lisas loetletud tolliasutused.
            
         
         
            
               4. Määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 16 lõike 2 täitmiseks võidakse paluda San Marino Vabariiki kaasraportööriks. San Marino Vabariik võib selle ülesande omal äranägemisel vastu võtta.
            
            
               
            
               C LISA
            
            
               ARTIKLIS 3 OSUTATUD KORD
            
            
            
                1.A lisas loetletud määruste asjaomastes artiklites hõlmavad mõisted „liikmesriik“ või „liikmesriigid“ ka San Marino Vabariiki. 
            
            
               2.Kui A lisas loetletud määruste asjaomastes artiklites on sätestatud, et otsuse või teate peab tegema liikmesriik, siis peavad sellise otsuse või teate tegema San Marino Vabariigi ametiasutused. Nimetatud ametiasutused võtavad arvesse liidu teaduskomiteede arvamusi ning lähtuvad oma otsustes Euroopa Kohtu praktikast ja Euroopa Komisjoni poolt vastu võetud halduslikest käitumisreeglitest. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 84, 28.3.2002, lk 43.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELi – San Marino koostöökomitee 29. märtsi 2010. aasta koondotsus nr 1/2010, millega kehtestatakse Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidulepingu rakendusmeetmed (ELT L 156, 23.6.2010, lk 13).