CELEX: 32016D2278
Language: lt
Date: 1481760000000
Title: 2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2278 dėl pagrindinėms sandorio šalims Jungtiniuose Arabų Emyratuose taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012

16.12.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 342/68
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/2278
   2016 m. gruodžio 15 d.
   dėl pagrindinėms sandorio šalims Jungtiniuose Arabų Emyratuose taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 25 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnyje nustatyta trečiosiose šalyse įsteigtų pagrindinių sandorio šalių (toliau – PSŠ) pripažinimo procedūra yra siekiama trečiosiose šalyse, kurių reguliavimo standartai yra lygiaverčiai tame reglamente nustatytiems standartams, įsteigtoms ir leidimą gavusioms PSŠ sudaryti sąlygas teikti tarpuskaitos paslaugas Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ar prekybos vietoms. Taigi tame straipsnyje numatyta pripažinimo procedūra ir sprendimai dėl lygiavertiškumo padeda siekti Reglamento (ES) Nr. 648/2012 bendrojo tikslo mažinti sisteminę riziką pradedant naudoti saugias ir patikimas PSŠ ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių tarpuskaitai atlikti, įskaitant atvejus, kai tos PSŠ yra įsteigtos ir leidimą gavusios trečiojoje šalyje;
            
         
               (2)
            
            
               kad pagrindinėms sandorio šalims taikomą trečiosios šalies teisinį režimą būtų galima laikyti lygiaverčiu Sąjungos teisiniam režimui, esminis taikomos teisinės ir priežiūros tvarkos rezultatas, vertinant ja pasiekiamus reguliavimo tikslus, turėtų būti lygiavertis Sąjungos reikalavimų rezultatui. Todėl šio lygiavertiškumo vertinimo tikslas – patikrinti, ar Jungtinių Arabų Emyratų (JAE) teisine ir priežiūros tvarka užtikrinama, kad dėl toje šalyje įsteigtų ir leidimą gavusių PSŠ Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms nekiltų didesnė rizika, negu galėtų kilti dėl Sąjungoje leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių, ir dėl to jos Sąjungoje nekeltų nepriimtino lygio sisteminės rizikos. Kartu ypač reikėtų atsižvelgti į gerokai mažesnę riziką, būdingą tarpuskaitos veiklai, vykdomai mažesnėse nei Sąjungos finansų rinkose;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalį nustatant, ar trečiosios šalies teisinė ir priežiūros tvarka, taikoma joje leidimą gavusioms PSŠ, yra lygiavertė tame reglamente nustatytai tvarkai, reikia atsižvelgti į tris sąlygas;
            
         
               (4)
            
            
               pirmoji sąlyga – trečiojoje šalyje leidimą gavusios PSŠ turi atitikti teisiškai privalomus reikalavimus, kurie yra lygiaverčiai Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštinėje dalyje nustatytiems reikalavimams;
            
         
               (5)
            
            
               JAE teisiškai privalomi reikalavimai, taikomi toje šalyje leidimą gavusioms PSŠ, yra nustatyti JAE Vertybinių popierių ir biržos prekių tarnybos (SCA) taisyklėse (toliau – taisyklės). Taisyklėse nustatyti reikalavimai, kurių PSŠ turi nuolat laikytis, kad galėtų teikti tarpuskaitos paslaugas JAE. Taisykles sudaro 2005 m. Sprendimas Nr. 157\R, kuriuo apibrėžiama tarpuskaitos agentūra, ir 2015 m. SCA valdybos sprendimas Nr. 11, kuriuo nustatomi reikalavimai, taikomi PSŠ. JAE įsteigtos PSŠ turi gauti SCA leidimą;
            
         
               (6)
            
            
               SCA paskelbė nurodymą (2015 m. SCA valdybos sprendimas Nr. 11), kuriuo įpareigojo JAE leidimą gavusias PSŠ laikytis 2012 m. balandžio mėn. Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų komiteto (2) ir Tarptautinės vertybinių popierių komisijų organizacijos paskelbtų finansų rinkos infrastruktūrų principų;
            
         
               (7)
            
            
               remiantis taisyklėmis, PSŠ turi priimti vidaus taisykles ir procedūras, kuriomis užtikrinamas visų atitinkamų reikalavimų laikymasis ir nustatomi visi svarbūs aspektai, susiję su jų funkcija, įskaitant kredito, likvidumo ir operacinės rizikos valdymo apsaugos priemones. Tas vidaus taisykles ir procedūras turi patvirtinti SCA. Be to, šių vidaus taisyklių ir procedūrų keisti negalima, jei SCA numatomiems pakeitimams prieštarauja. PSŠ naudojamas finansinių išteklių apskaičiavimo ir testavimo nepalankiausiomis sąlygomis scenarijų metodikas taip pat tvirtina SCA;
            
         
               (8)
            
            
               todėl JAE leidimą turinčių PSŠ teisiškai privalomus reikalavimus sudaro dviejų pakopų struktūra. Pagal taisyklėse, visų pirma 2015 m. SCA valdybos sprendime Nr. 11, nustatytus pagrindinius principus yra nustatyti aukšto lygio standartai, kurių PSŠ turi laikytis, kad gautų leidimą teikti tarpuskaitos paslaugas JAE. Tos taisyklės apima pirmą JAE teisiškai privalomų reikalavimų pakopą. PSŠ vidaus taisyklės ir procedūros sudaro antrą JAE teisiškai privalomų reikalavimų pakopą. SCA vertina, ar PSŠ laikosi taisyklių ir finansų rinkos infrastruktūrų principų. SCA patvirtintos vidaus taisyklės ir procedūros tampa teisiškai privalomos PSŠ;
            
         
               (9)
            
            
               atliekant teisinės ir priežiūros tvarkos, taikomos JAE įsteigtoms PSŠ, lygiavertiškumo vertinimą taip pat reikėtų atsižvelgti į rizikos mažinimo rezultatą, kuris ta tvarka užtikrinamas pagal rizikos, kuri dėl dalyvavimo tų subjektų veikloje kyla Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms, lygį. Rizikos mažinimo rezultatą lemia tiek rizikos, būdingos atitinkamos PSŠ vykdomai tarpuskaitos veiklai, lygis, kuris priklauso nuo finansų rinkos, kurioje ji veikia, dydžio, tiek pagrindinėms sandorio šalims taikomos teisinės ir priežiūros tvarkos tinkamumas tam rizikos lygiui sumažinti. Kad būtų užtikrintas lygiavertis rizikos mažinimo rezultatas, PSŠ, vykdančioms veiklą didesnėse finansų rinkose, kurioms būdinga didesnė rizika, reikia taikyti griežtesnius rizikos mažinimo reikalavimus negu PSŠ, vykdančioms veiklą mažesnėse finansų rinkose, kurioms būdinga mažesnė rizika;
            
         
               (10)
            
            
               finansų rinka, kurioje JAE leidimą turinčios PSŠ vykdo tarpuskaitos veiklą, yra gerokai mažesnė negu finansų rinka, kurioje tokią veiklą vykdo Sąjungoje įsteigtos PSŠ. Per pastaruosius trejus metus bendra išvestinių finansinių priemonių sandorių, kurių tarpuskaita atlikta JAE, vertė sudarė mažiau negu 1 % bendros išvestinių finansinių priemonių sandorių, kurių tarpuskaita atlikta Sąjungoje, vertės. Todėl dėl dalyvavimo JAE leidimą gavusių PSŠ veikloje Sąjungoje įsteigtiems tarpuskaitos nariams ir prekybos vietoms kyla gerokai mažesnė rizika negu dėl dalyvavimo Sąjungoje leidimą gavusių PSŠ veikloje;
            
         
               (11)
            
            
               todėl JAE įsteigtoms PSŠ taikomą teisinę ir priežiūros tvarką galima laikyti lygiaverte, kai ji tinkama tai mažesnei rizikai sumažinti. JAE leidimą gavusioms PSŠ taikomomis taisyklėmis ir jas papildančiomis jų vidaus taisyklėmis ir procedūromis, kuriomis įgyvendinami finansų rinkos infrastruktūros principai, yra sumažinama JAE kylanti mažesnė rizika ir užtikrinamas rizikos mažinimo rezultatas, kuris yra lygiavertis Reglamentu (ES) Nr. 648/2012 siekiamam rezultatui;
            
         
               (12)
            
            
               todėl darytina išvada, kad JAE teisine ir priežiūros tvarka užtikrinama, kad toje šalyje leidimą gavusios PSŠ laikytųsi teisiškai privalomų reikalavimų, kurie yra lygiaverčiai Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštinėje dalyje nustatytiems reikalavimams;
            
         
               (13)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalyje nustatytą antrąją sąlygą JAE teisine ir priežiūros tvarka, kuri taikoma toje šalyje leidimą gavusioms PSŠ, turi būti užtikrinama, kad būtų nuolat vykdoma veiksminga tų PSŠ priežiūra ir užtikrinamas reikalavimų vykdymas;
            
         
               (14)
            
            
               JAE leidimą gavusių PSŠ priežiūrą vykdo SCA. SCA suteikti įgaliojimai nuolat stebėti, ar PSŠ laikosi joms taikomų teisiškai privalomų reikalavimų. Tuo tikslu SCA gali prašyti PSŠ pateikti informacijos, atlikti patikrinimus vietoje, duoti nurodymus pašalinti rizikos ribojimo reikalavimų pažeidimus ar galimus pažeidimus arba praktiką, trukdančią tinkamam finansų rinkų veikimui, ir nurodyti PSŠ nustatyti vidaus kontrolės ir rizikos kontrolės priemones. Be to, SCA gali nušalinti vadovybę, kai kuriuos konkrečių komitetų narius ir kitus PSŠ darbuotojus. SCA taip pat turi įgaliojimus atšaukti PSŠ leidimą. Negana to, SCA gali skirti drausmines priemones ir baudas PSŠ, jei jos nesilaiko joms taikomų teisiškai privalomų reikalavimų;
            
         
               (15)
            
            
               todėl darytina išvada, kad JAE leidimą turinčioms PSŠ nuolat taikoma veiksminga priežiūra ir reikalavimų vykdymo užtikrinimas;
            
         
               (16)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalyje nurodytą trečiąją sąlygą JAE teisine ir priežiūros tvarka turi būti nustatyta veiksminga lygiavertė pagal trečiosiose šalyse galiojančius teisinius režimus leidimą gavusių PSŠ (toliau – trečiųjų šalių PSŠ) pripažinimo sistema;
            
         
               (17)
            
            
               SCA gali pripažinti PSŠ, gavusias leidimą trečiosiose šalyse, kuriose taikoma teisine ir priežiūros tvarka užtikrinami rezultatai, panašūs į tuos, kurie užtikrinami JAE taikoma teisine ir priežiūros tvarka. Be to, turi būti vykdoma veiksminga trečiųjų šalių pagrindinių sandorio šalių priežiūra, kuria užtikrinamas taikomos teisinės ir priežiūros tvarkos laikymasis. Kad būtų suteiktas pripažinimas, taip pat reikia, kad būtų sudarytas JAE ir paraišką teikiančios PSŠ trečiosios šalies kompetentingos priežiūros institucijos susitarimo memorandumas;
            
         
               (18)
            
            
               todėl darytina išvada, kad JAE teisine ir priežiūros tvarka yra numatyta veiksminga lygiavertė trečiųjų šalių PSŠ pripažinimo sistema;
            
         
               (19)
            
            
               šis sprendimas grindžiamas teisiškai privalomais reikalavimais, šio sprendimo priėmimo metu taikomais JAE pagrindinėms sandorio šalims. Komisija, bendradarbiaudama su EVPRI, turėtų toliau reguliariai stebėti JAE veikiančioms PSŠ taikomos teisinės ir priežiūros sistemos pokyčius ir sąlygų, kuriomis remiantis priimtas šis sprendimas, vykdymą;
            
         
               (20)
            
            
               reguliari teisinės ir priežiūros tvarkos, taikomos JAE leidimą gavusioms PSŠ, peržiūra neturėtų daryti poveikio Komisijos galimybei bet kada, be bendrosios peržiūros, atlikti specialią peržiūrą, kai dėl atitinkamų pokyčių Komisijai būtina iš naujo įvertinti šiuo sprendimu patvirtintą lygiavertiškumą. Dėl tokio pakartotinio įvertinimo šis sprendimas gali būti panaikintas;
            
         
               (21)
            
            
               šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Europos vertybinių popierių komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Taikant Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalį, JAE teisinė ir priežiūros tvarka, kurią sudaro JAE Vertybinių popierių ir biržos prekių tarnybos (SCA) paskelbtos taisyklės kartu su finansų rinkos infrastruktūrų principais, priimtais 2015 m. SCA valdybos sprendimu Nr. 11, ir kuri yra taikoma toje šalyje leidimą gavusioms PSŠ, yra laikoma lygiaverte Reglamente (ES) Nr. 648/2012 nustatytiems reikalavimams.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 15 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
   
      (2)  2014 m. rugsėjo 1 d. Mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų komiteto pavadinimas pasikeitė: dabar tai Mokėjimo ir rinkos infrastruktūrų komitetas (angl. Committee on Payment and Market Infrastructures).