CELEX: C1997/094/17
Language: el
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, με διάταξη της 18ης Οκτωβρίου 1996, στο πλαίσιο της διαφοράς Hilmar Kellinghusen κατά Amt fόr Land- und Wasserwirtschaft Kiel (Υπόθεση C-36/97)

22 . 3 . 97           I EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ . C 94/9
2. Να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά               στις 27 Ιανουαρίου 1997, το Schleswig-Holsteinisches Ver­
     έξοδα.                                                         waltungsgericht (πρώτο τμήμα) ζητεί από το Δικαστήριο των
                                                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς Hilmar
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                   Kellinghusen κατά Amt fur Land- und Wasserwirtschaft Kiel,
                                                                    που εκκρεμεί ενώπιον του, την έκδοση προδικαστικής απο­
Παράβαση του άρθρου 48 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ                 φάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
και του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1612/68: το
άρθρο 48 της συνθήκης ΕΚ και, ειδικότερα, το άρθρο 7                α) Πρέπει το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 απαγο­                   (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου , της 30ής Ιουνίου
ρεύουν τη δυσμενή διάκριση των διακινουμένων εργαζομέ­                   1992, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγω­
νων, όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, ιδίως σε θέματα                   γών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών ('), να ερμηνεύε­
αμοιβής και απολύσεως. Το ευεργέτημα των μορίων συντά­                   ται υπό την έννοια ότι απαγορεύει στις αρχές των κρατών
ξεως, περιλαμβανομένου του ευεργετήματος των μορίων                      μελών να επιβάλλουν στους αιτούντες διοικητικά τέλη για
αυτών όταν o οικείος εργαζόμενος έχει απολυθεί, συνιστά                  την εξέταση των αιτήσεών τους περί πληρωμών στηρίξε­
όρο της εργασίας που έχει συμφωνηθεί μεταξύ του εργοδότη                 ως, όταν τα εν λόγω διοικητικά τέλη είναι ανάλογα με τα
και του εργαζομένου λόγω του ότι υπόκεινται στις συλλογικές              συνήθη τέλη που απαντούν και σε άλλες περιπτώσεις στο
συμβάσεις. Το γεγονός ότι o μεθοριακός εργαζόμενος λαμ­                  εθνικό δίκαιο, είναι δε τόσο χαμηλά ώστε δεν μπορούν να
βάνει, μετά την απόλυσή του, παροχές ανεργίας εντός άλλου                αποτρέψουν τον αιτούντα από την υποβολή αιτήσεως για
κράτους μέλους, βάσει του άρθρου 71 του κανονισμού (ΕΟΚ)                 πληρωμή στηρίξεως;
αριθ . 1408/71 του Συμβουλίου (2) δεν μπορεί να συνιστά, για
τον εργοδότη (δηλαδή για τον οργανισμό επικουρικής συντά­            β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτη­
ξεως στον οποίο υπάγεται και o οποίος εκτελεί τις σχετικές               μα α):
συμβατικές υποχρεώσεις του), λόγο βάσει του οποίου μπορεί
να στερήσει τον πρώην εργαζόμενο του από τα συμφωνηθέ­                   Αντιβαίνει το άρθρο 15 παράγραφος 3 του αναφερθέντος
ντα συμβατικά πλεονεκτήματα. Μολονότι είναι γεγονός ότι η                κανονισμού του Συμβουλίου προς υπέρτερο κανόνα του
εν λόγω δυσμενής διάκριση προκύπτει από συλλογικές                       κοινοτικού δικαίου , ειδικότερα την αρχή της ειλικρινούς
συμβάσεις και όχι από κανονιστική πράξη, υφίσταται παρά                  συνεργασίας με την Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 5
ταύτα παράβαση του κοινοτικού δικαίου κατά την έννοια του                της συνθήκης ΕΚ, την αρχή της αναλογικότητας , σύμφω­
άρθρου 169 της συνθήκης ΕΚ, εκ μέρους του καθού κράτους,                 να με το άρθρο 3 B τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ και την
καθόσον αυτό όχι μόνο δέχθηκε το γεγονός ότι τα συστήματα                αρχή της επικουρικότητας, σύμφωνα με το άρθρο 3 B
επικουρικής συντάξεως περιλαμβάνουν τη διάκριση αυτή ,                   δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ;
αλλά επικύρωσε τις συμβάσεις αυτές και τις κατέστησε
γενικώς υποχρεωτικές- μέσω του άρθρου L 731 -5 του οικείου           (' ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 12.
κώδικα κοινωνικής ασφαλίσεως, το εν λόγω κράτος κατέ­
στησε υποχρεωτική την υπαγωγή σε σύστημα επικουρικής
συντάξεως για κάθε μισθωτό εργαζόμενο υπαγόμενο υπο­
χρεωτικά σε ασφάλιση γήρατος. Μολονότι η διαχείριση των
συστημάτων επικουρικής συντάξεως έχει επαφεθεί, κατ'
αρχήν, στους κοινωνικούς εταίρους, το σύστημα στηρίζεται,            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
στην πραγματικότητα, σε συμφωνίες μεταξύ των κοινωνικών              υπέβαλε το Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, με
εταίρων και των δημοσίων αρχών, οι οποίες παρεμβαίνουν               διάταξη της 18ης Οκτωβρίου 1996, στο πλαίσιο της διαφο­
ενεργώς, ιδίως όσον αφορά τη διαφύλαξη της οικονομικής               ράς Ernst-Detlef Ketelsen κατά Amt fur Land- und
ισορροπίας.                                                                             Wasserwirtschaft Husum
Το γεγονός ότι τα γαλλικά συστήματα επικουρικής συντάξε­                                   (Υπόθεση C-37/97)
ως «αναγνωρίζουν» τις αποζημιωθείσες εντός της Γαλλίας                                          (97IC 94/18)
περιόδους ανεργίας των μεθοριακών εργαζομένων που απώ­
λεσαν την εργασία τους εντός άλλου κράτους μέλους, δεν
μπορεί ούτε να απαλείψει ούτε να αντισταθμίσει τη δυσμενή            Με διάταξη της 18ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
διάκριση που υφίστανται οι μεθοριακοί εργαζόμενοι οι                 ΓΓραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
οποίοι κατοικούν εντός άλλου κράτους μέλους.                         στις 27 Ιανουαρίου 1997 , το Schleswig-Holsteinisches Ver­
                                                                     waltungsgericht (πρώτο τμήμα) ζητεί από το Δικαστήριο των
 (') ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 33 .                                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς Ernst
  2 ΕΕ ειδ. έκδ . 05/001 , σ. 73 .                                   Detlef Ketelsen κατά Amt fur Land- und Wasserwirtschaft
                                                                     Husum , που εκκρεμεί ενώπιον του , την έκδοση προδικαστι­
                                                                     κής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
                                                                     α) Πρέπει το άρθρο 30α, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2066/
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                        92 του Συμβουλίου , της 30ής Ιουνίου 1992, για τροποποί­
 υπέβαλε το Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht, με               ηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 για την κοινή
 διάταξη της 18ης Οκτωβρίου 1996, στο πλαίσιο της διαφο­                  οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος και για
 ράς Hilmar Kellinghusen κατά Amt fur Land- und Wasser­                   την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 468/87 για
                             wirtschaft Kiel
                                                                          τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος
                          (Υπόθεση C-36/97)                               ειδικής πριμοδότησης υπέρ των παραγωγών βοείου κρέ­
                               (97/C 94/17)                               ατος καθώς και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1 357/80 για
                                                                          την καθιέρωση καθεστώτος πριμοδότησης για τη διατή­
 Με διάταξη της 18ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη                 ρηση του πληθυσμού των θηλαζουσών αγελάδων (') να
 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι απαγορεύει στις αρχές