CELEX: 52004PC0426
Language: hu
Date: 2004-06-15
Title: Javaslat a tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás 84. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
                                                      Brüsszel, 15.6.2004
                                                      COM(2004) 426 végleges
                                            Javaslat
                              A TANÁCS HATÁROZATA
   az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói
    Királyság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás 84. cikkének
       végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról
                                  (előterjesztő: a Bizottság)
HU                                                                                  HU
 ---pagebreak---                                        INDOKLÁS
   1. A társulási megállapodások képezik az Európai Unió és a barcelonai folyamatban
      részt vevő országok közötti kapcsolatok jogalapját.
   2. Az EU dél-mediterrán országokhoz fűződő kapcsolatainak egyre növekvő technikai
      összetettsége, amelyet az euro-mediterrán megállapodások végrehajtása, valamint az
      euro-mediterrán partnerség folytatása eredményez, megkívánja, hogy az e
      megállapodások által felállított szervek az EU által kötött más nemzetközi
      megállapodások keretében működő szervekkel összhangban működjenek. Más társult
      országok társulási bizottságai mellé albizottságokat állítottak fel a partnerség
      prioritásai végrehajtásának és a jogszabályok közelítésének figyelemmel kísérése
      érdekében.
   3. Azon euro-mediterrán országok, amelyekkel a megállapodások hatályban vannak,
      már szorosabb együttműködést kívánnak azon különböző területeken, amelyeket e
      megállapodások számos rendelkezése lefed. Jelenleg a barcelonai folyamat keretében
      regionális szinten folyamatban van bizonyos intézkedések végrehajtása, míg a
      Bizottság szolgálatai bilaterális szinten próbálják meg ezeket a kéréseket az adott
      körülményeket figyelembe véve megfelelően kielégíteni. Az EU és Marokkó között
      2000. március 1-jén hatályba lépett társulási megállapodás előírja az EU és Marokkó
      közötti szabadkereskedelmi övezet legkésőbb 2012. február 28-ig történő
      létrehozását. A marokkói kormány többször is kinyilvánította arra vonatkozó
      kívánságát, hogy az EU-val való kapcsolataiban magasabb („csatlakozást magában
      nem foglaló, de a társulástól többet jelentő”) státuszt kapjon. Szerinte ugyanis „egy
      szabadkereskedelmi övezet létrehozása nem öncélú”. Az elérendő fő cél „a
      partnerek gazdasága és társadalma kölcsönös egymásba fonódásának erősítése,
      valamint az intézményi konvergencia, mégpedig kiegészítő mechanizmusok és
      megfelelő jogi eszközök, nevezetesen egy közös megállapodás segítségével”.
   4. Figyelemmel a barcelonai folyamat egészének koherenciájára és egyensúlyára, az
      EU hatáskörei meghatározzák a mediterrán országokkal való kapcsolatok
      fejlődésének keretét. Az együttműködés erősítéséhez szükséges megfelelő
      intézményi keret biztosítása érdekében az EU már elhatározta, hogy a társulási
      bizottságnak alárendelt albizottságokat állít fel. Marokkó lesz az első dél-mediterrán
      ország, amellyel ezt az intézményi keretet felállították. Az albizottságok akkor
      kezdik meg a munkájukat, ha a felek megállapodásra jutnak a célkitűzések, az
      eljárási módok és programok tekintetében.
   5. A 2000 novemberi marseille-i konferencia végkövetkeztetései szerint a társulási
      megállapodások keretében ki kell bővíteni a célkitűzések körét, és el kell mélyíteni a
      mediterrán térség országaival fennálló kapcsolatainkat. Ez gyakorlati hatásokkal is
      jár a megállapodások végrehajtó szervei számára. E tárgyalások végkövetkeztetései
      és a 2002 áprilisában Velencében elfogadott cselekvési terv megerősítik az együttes
      kötelezettségvállalásokat, és kiemelik az emberi jogok biztosítása érdekében teendő
      erőfeszítések erősítésének szükségességét és az erre vonatkozó elkötelezettséget.
   6. Az emberi jogok és alapvető szabadságok az Európai Unió és mediterrán partnerei
      közötti kapcsolatokat szabályozó keret integráns és lényegi részét képezik mind a
      barcelonai folyamat/euro-mediterrán partnerség regionális összefüggésében, mind
HU                                           2                                               HU
 ---pagebreak---       pedig a valamennyi mediterrán partnerországgal kötött, vagy éppen tárgyalás alatt
      álló kétoldalú társulási megállapodásokban.
   7. Ezzel összefüggésben a Bizottság egy új albizottság, az „Emberi jogok,
      demokratizálás és kormányzás” albizottságának felállítását javasolja a társulási
      megállapodás által már előirányzott vagy felállított bizottságok és csoportok mellé.
   8. A szervezeti felépítése tekintetében az albizottság elnökségére ugyanazon szabályok
      fognak vonatkozni az EU-t illetően, mint a társulási bizottság elnökségére. Nem a
      Közösség hatáskörébe tartozó kérdések tárgyalásakor az albizottság elnökségét a
      Tanács elnöksége gyakorolja, amely a tagállamok álláspontját is képviselni fogja.
      Ebben az esetben a Bizottság szorosan részt fog venni a követendő irányvonal,
      valamint az albizottság ülésén elérendő célok meghatározásában.
   9. A célkitűzést, az albizottság hatáskörébe tartozó témákat és a végrehajtás módjait a
      csatolt belső szabályzat tartalmazza. Az albizottság feladatáról és belső
      szabályzatáról a marokkói hatóságokkal informális úton tárgyaltak.
HU                                          3                                              HU
 ---pagebreak---                                                 Javaslat
                                     A TANÁCS HATÁROZATA
       az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói
        Királyság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás 84. cikkének
           végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikke (2)
   bekezdése második albekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára1
   mivel:
   (1)     Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Marokkó
           közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodást 2000. január 24-én
           megkötötték.
   (2)     A megállapodás 84. cikke előírja, hogy a társulási tanács elhatározhatja bármilyen
           munkacsoport vagy a megállapodás végrehajtásához szükséges más szerv felállítását,
   A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                             Egyetlen cikk
   Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről Marokkó közötti
   társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodással felállított társulási tanácson belül a
   Közösség által képviselendő, és e megállapodás 84. cikkének végrehajtására vonatkozó
   álláspontot az e határozathoz csatolt társulási tanácsi határozattervezet tartalmazza.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                 a Tanács részéről
                                                 az elnök
   1
           HL C […], […], […] o.
HU                                                  4                                         HU
 ---pagebreak---                                             MELLÉKLET
                                                Tervezet
                   AZ EU/MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS HATÁROZATA
          az „Emberi jogok, demokratizálás és kormányzás” albizottság felállításáról
   Az EU/Marokkó társulási tanács,
   tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói
   Királyság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodásra,
   mivel:
   (1)     Az EU és Marokkó között legkésőbb 2012. február 28-ig szabadkereskedelmi övezetet
           kell létrehozni.
   (2)     Az EU dél-mediterrán országokhoz fűződő kapcsolatainak technikai összetettsége az
           euro-mediterrán megállapodások végrehajtása, valamint az euro-mediterrán partnerség
           folytatása eredményeképpen egyre növekszik.
   (3)     Figyelemmel kell kísérni a partnerség prioritásainak végrehajtását és a jogszabályok
           közelítését. Figyelemmel a barcelonai folyamat egészének koherenciájára és
           egyensúlyára, az EU hatáskörei meghatározzák a mediterrán országokkal való
           kapcsolatok fejlődésének keretét.
   (4)     Az együttműködés erősítéséhez szükséges megfelelő intézményi keret biztosítása
           érdekében az EU már elhatározta, hogy a társulási bizottságnak alárendelt
           albizottságokat állít fel.
   (5)     Az emberi jogok és alapvető szabadságok az Európai Unió és mediterrán partnerei
           közötti kapcsolatokat szabályozó keret integráns és lényegi részét képezik.
   A megállapodás 84. cikke előirányozza munkacsoportok                  vagy    a  megállapodás
   végrehajtásához szükséges más szervek felállítását,
   A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                              Egyetlen cikk
   Az EU/Marokkó társulási bizottság keretében felállítják az „Emberi jogok, demokratizálás és
   kormányzás” albizottság, és elfogadják az 1. mellékletben foglalt belső szabályzatát.
   Az albizottság a társulási bizottság fennhatósága alatt működik, és minden üléséről jelentést
   kell tennie a társulási bizottság felé. Az albizottság nem rendelkezik határozathozatali
   jogkörrel.
   A társulási bizottság meghozza az albizottság megfelelő működéséhez szükséges egyéb
   intézkedéseket, és erről a társulási tanácsot tájékoztatja.
HU                                                   5                                           HU
 ---pagebreak---    E határozat az elfogadása napján lép hatályba.
   Kelt    …-án/-én
   a társulási tanács részéről
HU                                                6 HU
 ---pagebreak---                                             1. MELLÉKLET
                                            Belső szabályzat
                                      EU/Marokkó 7. albizottság
                           Emberi jogok, demokratizálás és kormányzás
   1.       Összetétel és elnökség
   Az albizottság az Európai Bizottság képviselőiből és Marokkó kormányának képviselőiből
   áll, és az elnökséget a két fél felváltva vezeti. A tagállamok az albizottság üléseiről értesítést
   és azokra meghívást kapnak. Nem a Közösség hatáskörébe tartozó kérdések/témák
   tárgyalásakor az albizottság elnökségét az Európai Unió nevében a Tanács elnöksége
   gyakorolja, amely a tagállamok álláspontját is képviselni fogja. Ebben az esetben a Bizottság
   szorosan részt fog venni a követendő irányvonal, valamint az albizottság ülésén elérendő
   célok meghatározásában.
   2.       Szerep
   Az albizottság a társulási bizottság fennhatósága alatt működik, és minden üléséről jelentést
   kell tennie a társulási bizottság felé. Az albizottság nem rendelkezik határozathozatali
   jogkörrel. Ugyanakkor a társulási bizottság felé javaslattételi jogkörrel rendelkezik.
   3.       Témák
   Az albizottság az alábbiakban felsorolt területeken megvizsgálja a társulási megállapodás
   végrehajtását. Így különösen értékeli a jogszabályok közelítése, végrehajtása és alkalmazása
   területén elért fejlődést. Adott esetben megvizsgálja a közigazgatásban megvalósuló
   együttműködését. Az albizottság értékeli az előrelépéseket, és megvizsgál minden olyan
   kérdést, amely az alábbiakban felsorolt területeken felmerülhet, és adott esetben javaslatot
   tesz intézkedések meghozatalára.
   3a.       Jogállamiság, megfelelő kormányzás és demokrácia, különösen: a demokrácia és a
             jogállamiság erősítése, a jogszolgáltatás függetlensége és a jogszolgáltatáshoz való
             hozzáférés joga
   3b.       Az emberi jogok és alapvető szabadságok területén kötött legfontosabb nemzetközi
             egyezmények, valamint a hozzájuk csatolt jegyzőkönyvek ratifikálása és
             végrehajtása
   3c.       Igazgatási kapacitás és nemzeti intézmények
   Ez a lista nem kimerítő jellegű; a társulási bizottság a listát e végrehajtási területet érintő más
   témákkal is – ideértve a horizontális jellegűeket is, mint például a statisztikát – kiegészítheti,
   különösen a regionális program végrehajtásával kapcsolatosan.
   Az albizottság ülésein olyan kérdések is megtárgyalhatók, amelyek egy, több vagy
   valamennyi alább felsorolt területet érintik.
HU                                                  7                                                  HU
 ---pagebreak---    4.      Titkárság
   Az Európai Bizottság és a marokkói kormány egy-egy tisztviselője együttesen az albizottság
   állandó titkáraiként járnak el.
   Az albizottságra vonatkozó valamennyi közleményt az albizottság titkáraihoz kell eljuttatni.
   5.      Ülések
   Az albizottság minden alkalommal ülést tart, amikor a körülmények ezt megkövetelik. Az
   ülést bármelyik fél kérésére össze lehet hívni; e fél titkára a kérelmet a másik félhez
   továbbítja. A másik fél titkára az albizottság ülésének összehívására irányuló kérelem
   kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül válaszol.
   Különösen sürgős esetben a két fél egyetértésével az albizottság összehívására hamarabb is
   sor kerülhet. Az ülés összehívására irányuló kérelmet írásban kell benyújtani.
   Az albizottság ülésére a két fél által közösen megállapított időpontban és helyen kerül sor.
   Az ülést mindkét fél tekintetében annak titkára hívja össze az elnökkel egyetértésben. Az ülés
   előtt az elnököt tájékoztatni kell a felek küldöttségének tervezett összetételéről.
   A két fél egyetértése esetén az albizottság az ülésre szakértőket hívhat meg sajátos
   információk szolgáltatása érdekében.
   6.      Az ülések napirendje
   Az albizottság titkáraihoz kell benyújtani minden olyan kérelmet, amely napirendi pontoknak
   az albizottság napirendjére való felvételére irányul.
   Az ülésekre az elnök előzetes napirendet dolgoz ki. Az előzetes napirendet az albizottság
   titkára az ülés kezdete előtt legkésőbb tíz nappal eljuttatja a másik félnek.
   Az előzetes napirend azokat a pontokat foglalja magában, amelyeknek a napirendbe való
   felvételére a titkárok az ülés kezdete előtt legkésőbb tizenöt nappal kérelmet kaptak. Az ülésre
   vonatkozó iratokat a két félnek az ülés előtt legalább hét nappal meg kell kapnia. Sajátos
   körülmények esetén és/vagy sürgős esetben a felek egyetértésével ezek a határidők
   lerövidíthetők.
   A napirendet az ülés kezdetén az albizottság fogadja el.
   7.      Jegyzőkönyv
   A jegyzőkönyvet minden egyes ülés után a két titkár közösen készíti el. A jegyzőkönyv
   másolatát, ideértve az albizottság javaslatait, az albizottság titkárai juttatják el a társulási
   bizottság titkáraihoz és elnökségéhez.
   8.      Nyilvánosság
   Eltérő döntés hiányában az albizottság ülései nem nyilvánosak, és munkájának eredményeit
   nem teszik közzé.
HU                                                  8                                               HU
 ---pagebreak---                                                                                                Fiche/04/
                        FICHE FINANCIÈRE
                                                                                               DATE: 12.3.04
   1.     LIGNE BUDGÉTAIRE :                                                                   CREDITS:
   2.     INTITULE:
          Création du sous-comité « Droits de l’homme, démocratie et gouvernance dans le cadre de l’Accord
          d’association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Royaume du
          Maroc, d'autre part.
   3.     BASE JURIDIQUE :
          Article 84 de l’Accord d’association entre l’UE et le Maroc
   4.     OBJECTIFS :
          Création du sous-comité « Droits de l’homme, démocratie et gouvernance »
   5.     INCIDENCE FINANCIÈRE                               PÉRIODE DE          EXERCICE             EXERCICE
                                                                12 MOIS        FINANCIER EN          FINANCIER
                                                                                    COURS              SUIVANT
                                                                (millions             2004                2005
                                                                 d'euros)      (millions d'euros) (millions d'euros)
   5.0    DÉPENSES À LA CHARGE
          -         DU BUDGET CE                                                       n/a                 n/a
          (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
          -         DES BUDGETS NATIONAUX
          -         D'AUTRES SECTEURS
   5.1    RECETTES
          -         RESSOURCES PROPRES CE
          (PRÈLÈVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
          -         NATIONALES
                                                                 2005            2006             -            -
   5.0.1 PRÉVISIONS DES DÉPENSES                                                                  -            -
   5.1.1 PRÉVISIONS DES RÉCETTES                                                                  -            -
   5.2    MODE DE CALCUL:
   6.0    LE PROJET PEUT-IL ÊTRE FINANCÉ PAR DES CRÉDITS INSCRITS AU
          CHAPITRE CONCERNÉ DU BUDGET ORDINAIRE?                                                              OUI
   6.1    LE PROJET PEUT-IL ÊTRE FINANCÉ PAR DES TRANSFERTS ENTRE CHAPITRES
          DU BUDGET ORDINAIRE?                                                                                OUI
   6.2    UN BUDGET SUPPLÉMENTAIRE SERA-T-IL-NÉCESSAIRE?                                                     NON
   6.3    CRÉDITS À INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS?                                                        NON
   OBSERVATIONS:
   Les réunions du sous-comité se tiendront alternativement à Bruxelles et au Maroc. En ce qui concerne les
   réunions qui auront lieu à Bruxelles, on n’envisage pas des coûts additionnels à ceux des réunions internes (pas
   d’interprétation et pas de déjeuner). En ce sui concerne les réunions qui, auront lieu au Maroc, les coûts de
   mission seront couverts par la programmation de chaque DG tenu compte que les réunions du sous-comité se
   teindra en principe en même temps que d’autres réunions prévues en calendrier
HU                                                          9                                                        HU