CELEX: 32019R1295
Language: pl
Date: 2019-08-01 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1295 z dnia 1 sierpnia 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2018/1469 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy, w następstwie częściowego przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/1036

2.8.2019   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 204/22
               
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1295
         z dnia 1 sierpnia 2019 r.
         zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2018/1469 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy, w następstwie częściowego przeglądu okresowego, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/1036
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 3,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         1.   PROCEDURA
         
         1.1.   Obowiązujące środki
         
         
                     (1)
                  
                  
                     W następstwie dochodzenia („dochodzenie pierwotne”) Rada rozporządzeniem (WE) nr 954/2006 (2) nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Chorwacji, Rosji i Ukrainy. Środki przyjęły formę cła antydumpingowego ad valorem wynoszącego od 12,3 % do 25,7 % nałożonego na przywóz pochodzący od indywidualnie wskazanych producentów eksportujących na Ukrainie, ze stawką cła rezydualnego w wysokości 25,7 % nałożoną na przywóz od wszystkich innych przedsiębiorstw na Ukrainie. Ostateczne cło antydumpingowe dotyczące eksportera objętego obecnym dochodzeniem przeglądowym – CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube oraz OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, zwanych obecnie LLC Interpipe Niko Tube oraz OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („wnioskodawca” lub „Interpipe”), wynosiło 25,1 %.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W następstwie wniosku Interpipe o unieważnienie rozporządzenia Rady (WE) nr 954/2006 Sąd Unii Europejskiej unieważnił art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 954/2006 w zakresie, w jakim cło antydumpingowe ustalone dla Interpipe przekraczało cło, które byłoby stosowane, gdyby nie dokonano dostosowania ceny eksportowej z tytułu prowizji w przypadkach sprzedaży dokonywanej za pośrednictwem powiązanego przedsiębiorstwa handlowego Sepco SA (3). W dniu 16 lutego 2012 r. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej utrzymał wyrok Sądu (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     W konsekwencji tych wyroków Rada rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 540/2012 (5) zmieniła rozporządzenie Rady (WE) nr 954/2006, aby skorygować cło antydumpingowe dotyczące Interpipe, w zakresie w jakim zostało ono błędnie ustalone. W związku z tym cło mające zastosowanie do Interpipe zostało zmienione na 17,7 %.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     W następstwie przeglądu wygaśnięcia Rada rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 585/2012 (6) utrzymała środki wprowadzone rozporządzeniem Rady (WE) nr 954/2006 wobec przywozu rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Po złożeniu wniosku przez Interpipe zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego Rada rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 795/2012 (7) zmieniła ostateczne środki nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 585/2012 w odniesieniu do Interpipe („ostatni przegląd okresowy”). W związku z tym stawka cła mająca zastosowanie do Interpipe została zmieniona na 13,8 %.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     W następstwie przeglądu wygaśnięcia Komisja rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2018/1469 (8) utrzymała środki wprowadzone rozporządzeniem wykonawczym Rady (WE) nr 585/2012, ostatnio zmienionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 795/2012 i rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 1269/2012 (9), wobec przywozu rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy („dochodzenie w sprawie przeglądu wygaśnięcia”).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Obecnie obowiązujące cła antydumpingowe wynoszą od 35,8 % do 24,1 % dla przywozu pochodzącego z Rosji oraz od 25,7 % do 12,3 % dla przywozu pochodzącego z Ukrainy.
                  
               1.2.   Wniosek o dokonanie częściowego przeglądu okresowego
         
         
                     (8)
                  
                  
                     W dniu 7 maja 2018 r. Komisja ogłosiła w zawiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej („zawiadomienie o wszczęciu”) (10) wszczęcie, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Ukrainy.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Przegląd ten, którego zakres ograniczony jest do zbadania dumpingu producenta eksportującego, Interpipe, został wszczęty po złożeniu przez to przedsiębiorstwo uzasadnionego wniosku. W swoim wniosku przedsiębiorstwo Interpipe przedstawiło wystarczające dowody potwierdzające, że okoliczności, na podstawie których wprowadzono obowiązujące środki antydumpingowe, uległy zmianie i że są to zmiany o charakterze trwałym.
                  
               1.3.   Dochodzenie
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Dochodzenie w sprawie poziomu dumpingu obejmowało okres od dnia 1 kwietnia 2017 r. do dnia 31 marca 2018 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym”).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisja oficjalnie powiadomiła wnioskodawcę, władze państwa wywozu oraz przemysł Unii o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia, Komisja przesłała kwestionariusz do wnioskodawcy, który udzielił odpowiedzi w wyznaczonym terminie.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów określenia poziomu dumpingu. Wizyty weryfikacyjne przeprowadzono na terenie wnioskodawcy i jego powiązanych przedsiębiorstw handlowych – LLC Interpipe Ukraine, Interpipe Europe SA i Interpipe Central Trade GmbH.
                  
               2.   PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM I PRODUKT PODOBNY
         
         2.1.   Produkt objęty przeglądem
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Produkt objęty przeglądem jest taki sam jak produkt zdefiniowany w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1469 z dnia 1 października 2018 r., którym nałożono obecnie obowiązujące środki, tj. rury i przewody bez szwu (seamless pipes and tubes – SPT), z żelaza lub stali, o okrągłym przekroju poprzecznym, o średnicy zewnętrznej nieprzekraczającej 406,4 mm, w których wartość ekwiwalentu węgla (Carbon Equivalent Value – CEV) nie przekracza 0,86 zgodnie ze wzorem oraz analizą chemiczną Międzynarodowego Instytutu Spawalnictwa (11), pochodzące między innymi z Ukrainy, obecnie objęte kodami CN ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 oraz ex 7304 59 93 („produkt objęty przeglądem”).
                  
               2.2.   Produkt podobny
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Zgodnie z tym co wskazano w dochodzeniu pierwotnym oraz w kolejnych przeglądach, również w toku obecnego dochodzenia potwierdzono, że produkt produkowany na Ukrainie i wywożony do UE, produkt produkowany i sprzedawany na rynku krajowym Ukrainy oraz produkt produkowany i sprzedawany w UE przez producentów unijnych mają takie same podstawowe cechy fizyczne i techniczne oraz końcowe zastosowania. Produkty te uważane są zatem za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
                  
               3.   TRWAŁY CHARAKTER ZMIENIONYCH OKOLICZNOŚCI
         
         
                     (16)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego zbadano również, czy zmianę okoliczności w zakresie dumpingu można uznać za trwałą.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     W trakcie pierwotnego dochodzenia antydumpingowego w 2006 r., jak również w ostatnim dochodzeniu w ramach przeglądu okresowego dotyczącym Interpipe w 2012 r., obejmującym okres objęty dochodzeniem przeglądowym od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2011 r., główny surowiec do produkcji produktu objętego przeglądem, tj. okrągłe kęsy stalowe, przedsiębiorstwo Interpipe zamawiało od niezależnych dostawców.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     We wniosku o dokonanie częściowego przeglądu okresowego wnioskodawca stwierdził, że pionowa integracja LLC Metallurgical Plant „Dneprosteel” w 2013 r. doprowadziła do produkcji we własnym zakresie kluczowego surowca (kęsów stalowych), co spowodowało znaczną redukcję kosztów i zmiany w portfelu produktów. Wnioskodawca stwierdził również, że w porównaniu z rodzajami produktu wyprodukowanymi i wywiezionymi w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym w ostatnim dochodzeniu w ramach przeglądu okresowego, tj. „standardowym” gatunkiem stali, jego portfel produktów powiększył się obecnie o nowe i bardziej zaawansowane produkty (gatunki „wysokostopowy” oraz gatunki do rur przewodowych i rur mechanicznych), które miały znaczny udział w całkowitym wywozie do UE w okresie objętym obecnym dochodzeniem przeglądowym od dnia 1 kwietnia 2017 r. do dnia 31 marca 2018 r.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     W toku dochodzenia potwierdzono, że główny surowiec był produkowany przez wnioskodawcę we własnym zakresie i że zmiana ta doprowadziła do istotnej zmiany w kosztach i w portfelu produktów. Dochodzenie potwierdziło, że rodzaje produktu wywożone przez Interpipe do UE były w bardzo dużym stopniu różne od tych wywożonych w okresie objętym dochodzeniem w ostatnim dochodzeniu w ramach przeglądu okresowego. Na tej podstawie i biorąc pod uwagę strukturalny charakter tych zmian, stwierdzono, że zmiany opisane w motywie (17) mają trwały charakter i prawdopodobnie nie ulegną zmianie w najbliższej przyszłości. W związku z tym uznano, że należy ponownie ocenić stosowanie obowiązujących środków na obecnym poziomie.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Kolejna zmiana, którą zgłosił wnioskodawca po wszczęciu niniejszego przeglądu, tj. istnienie/utworzenie spółki joint venture pomiędzy przedsiębiorstwem Interpipe a przedsiębiorstwem Vallourec Tubes, nie została uwzględniona, ponieważ miała miejsce po wszczęciu obecnego przeglądu okresowego.
                  
               4.   DUMPING
         
         4.1.1.   Struktura przedsiębiorstwa i metodyka zastosowana do obliczenia dumpingu
         
         
                     (21)
                  
                  
                     W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przedsiębiorstwo Interpipe posiadało w całości i kontrolowało w pełni dwóch producentów eksportujących („podmioty produkcyjne”), LLC Interpipe Niko Tube („NIKO”) oraz OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („NTRP”).
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Ponieważ w pierwotnym dochodzeniu system rachunkowości wnioskodawcy nie pozwalał na wskazanie odpowiedniego przedsiębiorstwa produkcyjnego w odniesieniu do sprzedaży, wspólny margines dumpingu obliczono poprzez zagregowanie wszystkich danych dotyczących produkcji, rentowności i sprzedaży w UE tych dwóch podmiotów produkcyjnych.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Od ostatniego przeglądu okresowego w następstwie istotnej zmiany w strukturze organizacyjnej grupy, umożliwiającej wskazywanie odpowiedniego przedsiębiorstwa produkcyjnego w odniesieniu do sprzedaży i produkcji oraz zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego, Komisja nie agregowała już danych dotyczących przedmiotowych przedsiębiorstw produkcyjnych, lecz zastosowała standardową metodykę. Ta standardowa metodyka polegała na obliczeniu jednego wspólnego marginesu dumpingu dla dwóch producentów eksportujących poprzez obliczenie w pierwszej kolejności kwoty dumpingu dla każdego z producentów eksportujących przed ustaleniem jednej średniej ważonej stawki dumpingu dla obu przedsiębiorstw.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     W obecnym dochodzeniu możliwe było również wskazanie odpowiedniego przedsiębiorstwa produkcyjnego w odniesieniu do sprzedaży. W związku z tym, zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z utrwaloną praktyką instytucji Unii, zastosowano tę samą metodykę, co w ostatnim przeglądzie okresowym.
                  
               4.1.2.   Wartość normalna
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego Komisja w pierwszej kolejności zbadała, czy całkowita wielkość sprzedaży produktu podobnego dokonywana przez każdego producenta eksportującego na rynku krajowym na rzecz klientów niezależnych była reprezentatywna w porównaniu z całkowitą wielkością jego sprzedaży eksportowej do UE, tzn. czy całkowita wielkość takiej sprzedaży wynosiła przynajmniej 5 % całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej do UE produktu objętego przeglądem. W wyniku badania ustalono, że sprzedaż krajowa była reprezentatywna dla obu producentów eksportujących.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     W dalszej kolejności Komisja przeanalizowała, czy sprzedaż krajowa dokonywana przez Interpipe na rynku krajowym w przypadku rodzaju produktu, który jest identyczny lub porównywalny z rodzajem produktu sprzedawanym na wywóz do Unii, była reprezentatywna zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Sprzedaż krajowa danego rodzaju produktu jest reprezentatywna, jeżeli całkowita wielkość sprzedaży krajowej tego rodzaju produktu niezależnym klientom w okresie objętym dochodzeniem stanowi co najmniej 5 % całkowitej sprzedaży eksportowej identycznego lub porównywalnego rodzaju produktu do Unii. Komisja ustaliła, że sprzedaż krajowa rodzaju produktu identycznego lub porównywalnego z rodzajem produktu sprzedawanym na wywóz do Unii była w dużym stopniu reprezentatywna w okresie objętym dochodzeniem, ponieważ stwierdzono, że 60–80 % (12) wywożonych modeli było sprzedawanych w reprezentatywnych ilościach na rynku krajowym.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zbadano następnie, czy sprzedaż krajowa każdego rodzaju produktu, który był sprzedawany w ilościach reprezentatywnych, mogła być uznana za sprzedaż dokonaną w zwykłym obrocie handlowym. Badanie to przeprowadzono poprzez ustalenie odsetka krajowej sprzedaży z zyskiem każdego wywożonego rodzaju produktu objętego przeglądem niezależnym klientom na rynku krajowym w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     W odniesieniu do rodzajów produktu, w przypadku których ponad 80 % wielkości sprzedaży danego rodzaju produktu na rynku krajowym zrealizowano powyżej kosztów, a średnia ważona cena sprzedaży danego rodzaju była równa lub wyższa od jednostkowego kosztu produkcji, wartość normalną dla każdego rodzaju produktu obliczono jako średnią ważoną rzeczywistych cen krajowych całej sprzedaży rozpatrywanego rodzaju produktu, bez względu na to, czy była to sprzedaż z zyskiem.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     W przypadku gdy wielkość sprzedaży danego rodzaju produktu z zyskiem stanowiła 80 % lub mniej łącznej wielkości sprzedaży danego rodzaju produktu lub gdy średnia ważona cena danego rodzaju produktu była niższa niż jednostkowy koszt produkcji, wartość normalna oparta była na rzeczywistej cenie krajowej, obliczonej jako średnia ważona cena wyłącznie krajowej sprzedaży z zyskiem danego rodzaju produktu w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Analiza sprzedaży krajowej wykazała, że od 35 do 55 % (13) całkowitej sprzedaży krajowej rodzaju produktu, który był identyczny lub porównywalny z rodzajem produktu sprzedawanym na wywóz do Unii, zrealizowano z zyskiem, a średnia ważona cena sprzedaży była wyższa od kosztów produkcji. W związku z tym wartość normalną obliczono jako średnią ważoną wyłącznie sprzedaży z zyskiem.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Wartość normalna dla niereprezentatywnych rodzajów produktu (tj. tych, których sprzedaż na rynku krajowym stanowiła mniej niż 5 % sprzedaży eksportowej do UE lub które nie były w ogóle sprzedawane na rynku krajowym) została obliczona na podstawie kosztu wytworzenia przypadającego na rodzaj produktu, powiększonego o koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz o zyski. W przypadku istniejącej sprzedaży krajowej wykorzystano zysk z transakcji dokonywanych w zwykłym obrocie handlowym na rynku krajowym w podziale na rodzaje produktu objętego postępowaniem. W przypadku braku sprzedaży krajowej zastosowano średni zysk ze sprzedaży (14).
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     W następstwie ostatecznego ujawnienia grupa Interpipe zakwestionowała niektóre elementy wykorzystane przez Komisję podczas obliczania wartości normalnej. Zastrzeżenia dotyczyły następujących kwestii: (i) obliczenia kosztów ogólnych i administracyjnych; (ii) domniemanego wyłączenia innych kosztów operacyjnych; (iii) wykorzystania kosztów finansowych; (iv) podwójnego liczenia dostosowań kosztów ogólnych i administracyjnych.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Po dokonaniu przeglądu informacji zawartych w aktach sprawy Komisja postanowiła przyjąć wyżej wymienione zastrzeżenia (ii) i (iv) oraz odrzucić zastrzeżenia (i) i (iii). Ze względu na poufny charakter informacji handlowych zawartych w zastrzeżeniach grupy Interpipe oraz w przeprowadzonej przez Komisję analizie tych argumentów Komisja przedstawiła grupie Interpipe dodatkowe ujawnienie dotyczące daty przyjęcia niniejszego rozporządzenia, zawierające szczegółowe uzasadnienie.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Po przyjęciu zastrzeżeń (ii) i (iv) Komisja skorygowała margines dumpingu Interpipe. Przedsiębiorstwu przekazano dodatkowe ujawnienie opisujące wpływ na margines dumpingu i zwrócono się do niego o przedstawienie uwag. Komisja poinformowała również przemysł UE o zmianach w marginesie dumpingu przedsiębiorstwa.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     W następstwie tego dodatkowego ujawnienia przedsiębiorstwo Interpipe podtrzymało zastrzeżenia odrzucone przez Komisję, nie dodając żadnych nowych elementów, które mogłyby zmienić ostateczne wnioski Komisji ujawnione przedsiębiorstwu.
                  
               4.1.3.   Cena eksportowa
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Sprzedaż eksportowa do UE produktu objętego przeglądem obejmowała różne podmioty w ramach grupy Interpipe; tj. zakłady, przedsiębiorstwo koordynujące z siedzibą na Ukrainie („Interpipe Ukraine” lub „IPU”), powiązanego importera z siedzibą w Niemczech („Interpipe Central Trade GmbH” lub „IPCT”) oraz powiązane przedsiębiorstwo handlowe z siedzibą w Szwajcarii („Interpipe Europe SA” lub „IPE”).
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem transakcji przeprowadzanych przez powiązane przedsiębiorstwo działające jako importer, IPCT. Cena eksportowa została w tym przypadku ustalona na podstawie ceny, po której produkt przywożony został po raz pierwszy odsprzedany niezależnym klientom w UE zgodnie z art. 2 ust. 9 rozporządzenia podstawowego. Dokonano zatem dostosowań ceny w celu uwzględnienia wszystkich kosztów poniesionych między przywozem a odsprzedażą oraz rozsądnego zysku. Dostosowania te obliczono na podstawie kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych powiązanego przedsiębiorstwa handlowego oraz hipotetycznego zysku osiągniętego przez niepowiązanego importera (2,5 % obrotu).
                  
               4.1.4.   Porównanie
         
         
                     (38)
                  
                  
                     Porównanie wartości normalnej z ceną eksportową wspomnianych dwóch producentów eksportujących zostało dokonane na podstawie ceny ex works. Aby zapewnić rzetelne porównanie między wartością normalną a ceną eksportową, wzięto pod uwagę, w formie dostosowań, różnice wpływające na ceny i porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. Na tej podstawie dokonano dostosowań w odniesieniu do kosztów transportu, ubezpieczenia, przeładunku, załadunku i kosztów dodatkowych, opłat przywozowych, należności celnych, prowizji i kosztów kredytu.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym Interpipe wywoziło produkt objęty przeglądem do UE za pośrednictwem dwóch różnych kanałów sprzedaży, tj. przez to samo powiązane przedsiębiorstwo handlowe mające siedzibę w Szwajcarii (IPE) co w ostatnim przeglądzie okresowym oraz przez powiązane przedsiębiorstwo importowe mające siedzibę w UE (IPCT), założone w 2014 r. Ten ostatni kanał dystrybucji nie istniał jeszcze podczas ostatniego przeglądu okresowego. Ze względu na poufny charakter informacji handlowych zawartych w analizie Komisji przedstawiła ona grupie Interpipe dodatkowe ujawnienie dotyczące daty przyjęcia niniejszego rozporządzenia, zawierające szczegółowe uzasadnienie.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     W związku z tym Komisja uznała, że dostosowanie na podstawie art. 2 ust. 10 lit. i) rozporządzenia podstawowego jest uzasadnione. Dostosowanie to obliczono, odejmując koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne powiązanego przedsiębiorstwa handlowego, które nie zostały zgłoszone jako koszty dodatkowe, oraz hipotetyczny zysk osiągnięty przez niepowiązane przedsiębiorstwo handlowe (2,5 % obrotu) od ceny sprzedaży pierwszemu niepowiązanemu klientowi.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Po ostatecznym ujawnieniu grupa Interpipe zakwestionowała wniosek Komisji o nietraktowaniu IPE jako części jednego podmiotu gospodarczego wraz z innymi podmiotami (NIKO, NTRP i IPU). Po dokonaniu przeglądu informacji zawartych w aktach sprawy Komisja postanowiła odrzucić to zastrzeżenie. Jak wspomniano w motywie (34), przedsiębiorstwu przekazano dodatkowe ujawnienie opisujące wpływ na margines dumpingu i zwrócono się do niego o przedstawienie uwag. W swojej odpowiedzi przedsiębiorstwo Interpipe podtrzymało zastrzeżenia odrzucone przez Komisję. Nie otrzymano jednak dalszych uwag w tej kwestii.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Ze względu na poufny charakter informacji handlowych zawartych w zastrzeżeniu grupy Interpipe oraz w przeprowadzonej przez Komisję analizie tych argumentów Komisja przedstawiła grupie Interpipe dodatkowe ujawnienie dotyczące daty przyjęcia niniejszego rozporządzenia, zawierające szczegółowe uzasadnienie.
                  
               4.1.5.   Margines dumpingu
         
         
                     (43)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego średnia ważona wartość normalna została porównana ze średnią ważoną ceną eksportową każdego rodzaju produktu na podstawie ceny ex works osobno dla każdego z dwóch producentów eksportujących. Następnie ustalono jeden wspólny margines dumpingu dla Interpipe poprzez obliczenie jednej ważonej średniej stawki dumpingu dla obu producentów eksportujących w ramach Interpipe.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Na tej podstawie margines dumpingu, wyrażony jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, wynosi 8,1 %.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     W następstwie dodatkowego ujawnienia ESTA stwierdziła, że zmniejszenie marginesu dumpingu przedsiębiorstwu Interpipe stanowiłoby dodatkową szkodę dla przemysłu rur stalowych bez szwu w UE. Komisja zauważa, że zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego kwota cła antydumpingowego nie może przekroczyć marginesu dumpingu, który w tym przypadku został ustalony na poziomie 8,1 %.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Komitet ustanowiony na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego nie wydał opinii,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            Wpis dotyczący LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) w tabeli w art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 585/2012 zastępuje się wpisem w brzmieniu:
            
               
                           „LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky
                           Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)
                        
                        
                           8,1 %
                        
                        
                           
                              A743”
                        
                     
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            Sporządzono w Brukseli dnia 1 sierpnia 2019 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  Rozporządzenie Rady (WE) Nr 954/2006 z dnia 27 czerwca 2006 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy, uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2320/97 i (WE) nr 348/2000, kończące przeglądy okresowe i przeglądy wygaśnięcia ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali niestopowej, pochodzących, między innymi, z Rosji i Rumunii oraz kończące przeglądy okresowe ceł antydumpingowych na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali niestopowej pochodzących, między innymi, z Rosji i Rumunii oraz z Chorwacji i Ukrainy (Dz.U. L 175 z 29.6.2006, s. 4).
         
            (3)  Wyrok z dnia 10 marca 2009 r. w sprawie T-249/06, Interpipe Niko Tube i Interpipe NTRP przeciwko Radzie, ECLI:EU:T:2009:62.
         
            (4)  Wyrok z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawach połączonych C-191/09 P i C-200/09 P, Rada i Komisja przeciwko Interpipe Niko Tube i Interpipe NTRP, ECLI:EU:C:2012:78.
         
            (5)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 540/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 954/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub stali pochodzących z Chorwacji, Rumunii, Rosji i Ukrainy (Dz.U. L 165 z 26.6.2012, s. 1).
         
            (6)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 585/2012 z dnia 26 czerwca 2012 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub ze stali pochodzących z Rosji i Ukrainy w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, oraz kończące przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub ze stali pochodzących z Chorwacji (Dz.U. L 174 z 4.7.2012, s. 5).
         
            (7)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 795/2012 z dnia 28 sierpnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 585/2012 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu z żelaza lub ze stali pochodzących z Rosji i Ukrainy w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 238 z 4.9.2012, s. 1).
         
            (8)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1469 z dnia 1 października 2018 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali, pochodzących z Rosji i Ukrainy, w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 246 z 2.10.2018, s. 20).
         
            (9)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1269/2012 z dnia 21 grudnia 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 585/2012 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rur i przewodów bez szwu, z żelaza lub stali,pochodzących m.in. z Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 357 z 28.12.2012, s. 1).
         
            (10)  Dz.U. C 159 z 7.5.2018, s. 18.
         
            (11)  CEV określa się zgodnie ze sprawozdaniem technicznym z 1967 r., dok. IIW IX-555-67, opublikowanym przez Międzynarodowy Instytut Spawalnictwa.
         
            (12)  Nie podano dokładnej wartości liczbowej, ponieważ są to dane dotyczące konkretnego przedsiębiorstwa.
         
            (13)  Nie podano dokładnej wartości liczbowej, ponieważ są to dane dotyczące konkretnego przedsiębiorstwa.
         
            (14)  Ta zmiana metodyki wynika z tego, że po dochodzeniu pierwotnym, panel WTO i Organ Rozstrzygania Sporów WTO przyjęły sprawozdanie w sprawie „Wspólnoty Europejskie – środek antydumpingowy wprowadzony w odniesieniu do łososia hodowlanego z Norwegii”, w którym stwierdzono, że nie można zignorować rzeczywistej marży zysku ustalonej dla transakcji w zwykłym obrocie handlowym dotyczących tych rodzajów produktu, dla których należy skonstruować wartość normalną. Zob. WT/DS337/R z dnia 16 listopada 2007 r. – przyjęte przez Organ Rozstrzygania Sporów w dniu 15 stycznia 2008 r., pkt 7.289–7.319.