CELEX: 32008L0078
Language: bg
Date: 2008-07-25 00:00:00
Title: Директива 2008/78/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на пропиконазол като активно вещество (Текст от значение за ЕИП)

26.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 198/44
            
         
      ДИРЕКТИВА 2008/78/ЕО НА КОМИСИЯТА
   
   от 25 юли 2008 година
   за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на пропиконазол като активно вещество
   (текст от значение за ЕИП)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на биоциди на пазара (1) и по-специално член 16, параграф 2, втора алинея от нея,
   като имат предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 1451/2007 на Комисията от 4 декември 2007 г. относно втората фаза на 10-годишната работна програма, посочена в член 16, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (2) установява списък с активни вещества, подлежащи на оценка с оглед на евентуалното им включване в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО. Този списък включва пропиконазол.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно Регламент (ЕО) № 1451/2007, на пропиконазол е направена преценка в съответствие с член 11, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО за употреба в продуктов тип 8, консерванти за дърво, както са определени в приложение V към Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (3)
            
            
               Финландия бе определена за докладваща държава-членка и на 5 април 2006 г. представи на Комисията доклада на компетентния орган, придружен от препоръка, в съответствие с член 14, параграфи 4 и 6 от Регламент (ЕО) № 1451/2007.
            
         
               (4)
            
            
               Докладът на компетентния орган беше разгледан от държавите-членки и Комисията. В съответствие с член 15, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1451/2007 констатациите от прегледа бяха включени в оценителен доклад по време на заседанието на Постоянния комитет по биоцидните продукти от 29 ноември 2007 г.
            
         
               (5)
            
            
               Прегледът във връзка с пропиконазол не разкри нерешени въпроси или други притеснения, с които да трябва да се заеме Научният комитет по здравеопазване и екологични рискове.
            
         
               (6)
            
            
               От проучванията става ясно, че биоцидите, използвани като консерванти за дърво и съдържащи пропиконазол, могат да отговорят на изискванията на член 5 от Директива 98/8/ЕО. Поради това е целесъобразно пропиконазол да бъде включен в приложение I за продуктов тип 8, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешителните за биоциди, използвани като консерванти за дърво и съдържащи пропиконазол, могат да бъдат издавани, изменяни или отменяни в съответствие с член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО. Все пак бяха установени недопустими рискове по отношение на третирането in situ на дърво на открито и на третирано дърво, изложено на атмосферни влияния. Разрешително за такова ползване ще изисква представяне на данни, доказващи че продуктите могат да бъдат използвани без недопустими рискове за околната среда.
            
         
               (7)
            
            
               В светлината на констатациите на оценителния доклад е подходящо да се изисква продуктите, съдържащи пропиконазол и използвани като консерванти за дърво да бъдат използвани с подходяща лична защитна екипировка, да се предприемат необходимите мерки за намаляване на риска за защита на почвените и водни участъци и да се осигурят съответните инструкции, в съответствие с член 10, параграф 2, i), буква г) от Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (8)
            
            
               Важно е разпоредбите на настоящата директива да се прилагат едновременно във всички държави-членки, с цел да се осигури еднакво третиране на пазара на биоциди, съдържащи активното вещество пропиконазол, както и да се улесни правилното функциониране на пазара на биоциди като цяло.
            
         
               (9)
            
            
               Следва да се отпусне разумен период от време, преди дадено активно вещество да бъде включено в приложение I, с цел да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за произтичащите от това нови изисквания и да се осигури възможност кандидатите, подготвили досиета, напълно да се възползват от 10-годишния период за защита на данните, който, в съответствие с член 12, параграф 1, буква в), подточка ii) от Директива 98/8/ЕО, започва от датата на включване.
            
         
               (10)
            
            
               След включването, на държавите-членки следва да се предостави разумен срок за прилагането на член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО, и по-специално за издаване, изменение или отменяне на разрешителни за биоцидни продукти от продуктов тип 8, съдържащи пропиконазол, с цел да се осигури съответствието им с Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това Директива 98/8/ЕО следва да бъде съответно изменена.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 98/8/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.
   Член 2
   Транспониране
   1.   Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 31 март 2009 г. законовите, подзаконови и административни разпоредби, необходими за привеждане в съответствие с настоящата директива. Те незабавно предават на Комисията текста на горепосочените разпоредби и прилагат таблица за съответствието на въпросните разпоредби с настоящата директива.
   Те прилагат тези разпоредби от 1 април 2010 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или позоваването се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   2.   Държавите-членки предават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена от настоящата директива.
   Член 3
   Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
   Член 4
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 25 юли 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Stavros DIMAS
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2008/31/ЕО (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 57).
   
      (2)  ОВ L 325, 11.12.2007 г., стр. 3.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      В приложение I към Директива 98/8/ЕО се включва следната позиция № 8:
      
         
                     №
                  
                  
                     Общоприето наименование
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                     Идентификационни номера
                  
                  
                     Минимална чистота на активното вещество в биоцидния продукт, пуснат на пазара
                  
                  
                     Дата на включване
                  
                  
                     Краен срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3
                     (с изключение на продукти, съдържащи повече от едно активно вещество, за които крайният срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3 е указаният в последното от решенията за включване отнасящи се за активните вещества в тях)
                  
                  
                     Дата на изтичане на срока за включване
                  
                  
                     Продуктов тип
                  
                  
                     Специални разпоредби (1)
                     
                  
               
                     „8
                  
                  
                     пропиконазол
                  
                  
                     1-[[2-(2,4-дихлорофенил)-4-пропил-1,3-диоксолан-2-ил]метил]-1H-1,2,4-триазол
                     ЕО № 262-104-4
                     CAS № 60207-90-1
                  
                  
                     930 g/kg
                  
                  
                     1 април 2010 година
                  
                  
                     31 март 2012 година
                  
                  
                     31 март 2020 година
                  
                  
                     8
                  
                  
                     Държавите-членки гарантират, че при издаването на разрешителни се спазват следните условия:
                     С оглед на предположенията, направени при оценката на риска, продукти предназначени за промишлена и/или професионална употреба трябва да се използват с подходяща лична защитна екипировка, освен ако в заявлението за разрешително за ползване на продукта може да се докаже, че рисковете за промишлените и професионалните ползватели могат да се сведат до допустимо ниво с други средства.
                     С оглед на идентифицираните рискове за почвения и воден участъци трябва да се вземат подходящи мерки за намаляване на риска с цел защита на тези участъци. По-специално, върху етикетите и/или информационните листове за безопасност на разрешените за промишлена употреба продукти е указано, че третираният наскоро дървен материал трябва да бъде съхраняван след третирането на закрито или върху непропусклива твърда основа, за да се предотвратят преките загуби в почвата или във водите, и че всички загуби трябва да се събират за повторна употреба или депониране.
                     Освен това, не могат да се издават разрешителни за третирането in situ на дърво на открито или на дърво, което ще бъде изложено на атмосферни влияния, освен ако са предоставени данни, доказващи, че продуктът ще отговаря на изискванията на член 5 и приложение VI, ако е необходимо чрез прилагане на подходящи мерки за намаляване на риска.“
                  
               
      
         (1)  Във връзка с прилагането на общите принципи от приложение VI, съдържанието и заключенията на докладите за оценка са на разположение на интернет адреса на Комисията: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm