CELEX: 31977R0482
Language: et
Date: 1977-03-08 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EMÜ) nr 482/77, 8. märts 1977, Euroopa Majandusühenduse ja Maroko Kuningriigi vahel teatavaid Marokost pärit ja päritolunimetuse kasutamise õigusega veine käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta kirjade vahetuse teel

Tähtis õiguslik teade

|

31977R0482

Euroopa Liidu Teataja L 065 , 11/03/1977 Lk 0001 - 0001 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 8 Lk 0154  Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 17 Lk 0213  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 8 Lk 0154  Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 12 Lk 0040  Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 03 Köide 12 Lk 0040 

		Nõukogu määrus (EMÜ) nr 482/77,8. märts 1977,Euroopa Majandusühenduse ja Maroko Kuningriigi vahel teatavaid Marokost pärit ja päritolunimetuse kasutamise õigusega veine käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta kirjade vahetuse teelEUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,võttes arvesse komisjoni soovitustning arvestades, et:Euroopa Majandusühenduse ja Maroko Kuningriigi vaheline koostööleping kirjutati alla 27. aprillil 1976;samal päeval allakirjutatud vaheleping [1] koostöölepingu kaubandussätete ennetähtaegseks rakendamiseks jõustus 1. juulil 1976;kirjade vahetuse teel tuleks sõlmida eespool nimetatud koostöölepingu artikli 21 lõikes 2 ja eespool nimetatud vahelepingu artikli 14 lõikes 2 osutatud kokkulepe nimetatud artiklitega ettenähtud korra rakendamise kohta veinide suhtes, millel on Maroko õigusaktide kohaselt päritolunimetuse kasutamise õigus ja mille suhtes kehtis tollimaksuvabastus ühendusse importimisel ühenduse aastase 50000 hektoliitri suuruse tariifikvoodi piires,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Ühenduse nimel sõlmitakse kirjade vahetuse teel Euroopa Majandusühenduse ja Maroko Kuningriigi vaheline kokkulepe koostöölepingu artikli 21 lõikes 2 ja vahelepingu artikli 14 lõikes 2 ettenähtud korra rakendamise kohta veinide suhtes, millel on Maroko õigusaktide kohaselt päritolunimetuse kasutamise õigus ja mille suhtes kehtib tollimaksuvabastus ühendusse importimisel ühenduse aastase 50000 hektoliitri suuruse tariifikvoodi piires.Kirjade vahetuse teel sõlmitud kokkulepe tekst on lisatud käesolevale määrusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isiku, kes on volitatud kokkuleppele alla kirjutama, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta. [2]Artikkel 3Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamisele järgneval päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 8. märts 1977Nõukogu nimeleesistujaD. Owen[1] EÜT L 141, 28.5.1976, lk 98.[2] Nõukogu peasekretariaat korraldab kokkuleppe jõustumise kuupäeva avaldamise Euroopa Ühenduste Teatajas.--------------------------------------------------