CELEX: 52014PC0359
Language: sv
Date: 2014-06-12
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Moldavien

|
			
		
		
		52014PC0359
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Moldavien /* COM/2014/0359 final - 2014/0181 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Ett avtal om partnerskap och samarbete mellan
Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å
andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknades den 28 november 1994
och trädde i kraft den 1 juli 1998. Det grundar sig på ett engagemang för
gemensamma värderingar och ett ändamålsenligt genomförande av politiska,
ekonomiska och institutionella reformer.
I en gemensam handlingsplan för den europeiska
grannskapspolitiken för EU och Moldavien, som bygger på partnerskaps- och
samarbetsavtalet, fastställs strategiska mål och uppmuntras och stöds
Moldaviens mål om ytterligare integration i de europeiska politiska och
ekonomiska strukturerna.
Moldavien är ett partnerland i den europeiska
grannskapspolitiken. Detta har förändrat förbindelserna mellan landet och
Europeiska unionen på ett betydelsefullt och positivt sätt. EU och Moldavien
har nu slutfört förhandlingarna om ett associeringsavtal som kommer att ersätta
partnerskaps- och samarbetsavtalet. Dessa förhandlingar avslutades i princip
den 25 juni 2013, och avtalet paraferades den 29 november 2013 under toppmötet
om det östliga partnerskapet i Vilnius i Litauen.
Associeringsavtalet kommer att avsevärt
fördjupa Moldaviens politiska associering med och ekonomiska integration i EU.
I avtalet ingår ett gradvis genomförande av ett djupgående och omfattande
frihandelsområde.
Ett framgångsrikt genomförande av en
handlingsplan för viseringsliberalisering har lett till viseringsfria resor
mellan EU och Moldavien, och är en hörnsten för Moldaviens politiska
associering med och ekonomiska integration i EU. Denna avsevärda förbättring av
rörligheten och de direkta personkontakterna berördes i associeringsavtalet.
EU:s stats- och regeringschefer planerade
ursprungligen att underteckna associeringsavtalet under hösten 2014. Till följd
av den oroande utvecklingen i Ukraina, som också skulle kunna påverka andra
länder i regionen, flyttades undertecknandet av avtalet först till augusti och
sedan till juni. Institutionerna arbetar hårt för att förkorta den tid det tar
att färdigställa avtalstexten och för att se till att detta mål uppfylls.
Associeringsavtalet kan inte träda i kraft
förrän det har ratificerats av alla parter (EU, dess medlemsstater och
Moldavien). Detta kommer sannolikt att bli en långvarig process som eventuellt
kommer att vara flera år. Därför föreskrivs i avtalet att vissa av dess delar
ska tillämpas provisoriskt när Moldavien har avslutat de nödvändiga
förfarandena (observera att Moldaviens författning möjliggör direkt provisorisk
tillämpning, utan föregående ratificering) och EU har anmält att det är redo
för den provisoriska tillämpningen.
Syftet med associeringsagendan är att
förbereda och underlätta genomförandet av associeringsavtalet. Genom agendan
inrättas en praktisk ram som gör det möjligt att uppnå de övergripande målen,
dvs. politisk associering och ekonomisk integration. Agendan ersätter
handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken för EU och Moldavien.
På grundval av strukturen i
associeringsavtalet anges i associeringsagendan en förteckning över
prioriteringar för samarbetet under 2014–16. Att associeringsagendan är
inriktad på ett begränsat antal prioriteringar påverkar inte
tillämpningsområdet eller mandatet för den nuvarande dialogen inom ramen för partnerskaps-
och samarbetsavtalet eller andra avtal. Den föregriper inte genomförandet av de
åtaganden som gjorts inom ramen för associeringsavtalet då detta träder i kraft
eller börjar tillämpas provisoriskt. Till skillnad från associeringsavtalet är
associeringsagendan inte något rättsligt bindande instrument enligt
internationell rätt.
Nedan följer förslaget till rådets beslut om
unionens ståndpunkt i samarbetsrådet EU–Moldavien avseende antagandet av
associeringsagendan.
Kommissionen uppmanar rådet att anta detta
utkast till rådets beslut.
2014/0181 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som
inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan,
vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av
associeringsagendan EU–Moldavien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av avtalet om partnerskap och
samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
och Moldova, å andra sidan (nedan kallat partnerskaps- och samarbetsavtalet),
särskilt artikel 82,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Partnerskaps- och
samarbetsavtalet undertecknades den 28 november 1994 och trädde i kraft den 1
juli 1998.
(2)       Associeringsavtalet mellan
Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Moldavien, å andra sidan (nedan kallat associeringsavtalet) paraferades
den 29 november 2013 under toppmötet om det östliga partnerskapet i Vilnius,
Litauen.
(3)       I avvaktan på att det träder
i kraft bör associeringsavtalet tillämpas provisoriskt så snart som möjligt för
de berörda parterna.
(4)       För att stödja genomförandet
av associeringsavtalet har parterna enats om att förhandla om en
associeringsagenda som kommer att innehålla en förteckning över prioriteringar
för gemensamt arbete under 2014–2016.
(5)       Parterna har enats om en
associeringsagenda som kommer att antas av det samarbetsråd som inrättats inom
ramen för partnerskaps- och samarbetsavtalet, i avvaktan på inrättandet av
associeringsavtalets institutionella ram.
(6)       Rådet måste anta den
ståndpunkt som unionen ska inta i samarbetsrådet vad gäller antagandet av en
rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Moldavien.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som
inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan,
vad gäller genomförandet av associeringsagendan ska grundas på samarbetsrådets
utkast till rekommendation som åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGOR
till
Kommissionens förslag till 
RÅDETS BESLUT
om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om
partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Moldova, å andra sidan, vad gäller antagandet
av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Moldavien
BILAGA 1
Utkast
till
REKOMMENDATION
om
genomförande av associeringsagendan EU–Moldavien
SAMARBETSRÅDET
EU–MOLDAVIEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION
med beaktande av avtalet om partnerskap och
samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
och Moldova, å andra sidan (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 82,
och
av följande skäl:
Enligt artikel 82 i avtalet inrättades
ett samarbetsråd för att övervaka avtalets genomförande, och det får lämna
lämpliga rekommendationer genom överenskommelse mellan de två parterna.
Parterna i avtalet har enats om texten till
associeringsagendan, som syftar till att förbereda och underlätta genomförandet
av det framtida associeringsavtalet genom att skapa en praktisk ram som gör det
möjligt att uppnå de övergripande målen, dvs. politisk associering och
ekonomisk integration.
Syftet med associeringsagendan är dels att
fastställa konkreta åtgärder för fullgörandet av parternas skyldigheter enligt
associeringsavtalet, dels att tillhandahålla en bredare ram för ytterligare
förstärkning av förbindelserna mellan EU och Moldavien, och i synnerhet att
underlätta djupare ekonomisk integration och politiskt samarbete, i enlighet
med de övergripande målen för associeringsavtalet.
HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.
Enda
artikel
Samarbetsrådet rekommenderar att parterna
genomför den associeringsagenda EU–Moldavien som anges i bilagan, i den mån som
genomförandet syftar till att uppnå målen för associeringsavtalet mellan EU och
Moldavien, genom vilket en associering upprättades mellan Europeiska unionen
och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan.
Utfärdad i […]
På samarbetsrådets vägnar
Ordförande
BILAGA
2
Associeringsagenda
för Europeiska unionen och Republiken
Moldavien
Europeiska unionen och Republiken Moldavien
(nedan kallade parterna) erkänner att deras förbindelser har förändrats
på ett betydande och positivt sätt sedan de trädde in i det östliga
partnerskapet. Parterna inledde förhandlingar om ett associeringsavtal 2010,
och om ett djupgående och omfattande frihandelsområde som en integrerad del av
det avtalet 2012. De har också utarbetat och inlett genomförandet av en handlingsplan
för viseringsliberalisering, som, om den genomförs framgångsrikt, kommer att
vara en av hörnstenarna för Moldaviens politiska associering med och ekonomiska
integration i Europeiska unionen. Denna avsevärda förbättring av rörligheten
och de direkta personkontakterna berördes i associeringsavtalet.
Förhandlingarna
om associeringsavtalet avslutades den 25 juni 2013, och avtalet paraferades den
29 november 2013. Innan avtalet träder i kraft i sin helhet måste åtgärder
vidtas för att säkerställa att parterna kan dra full nytta av det. Den första
av dessa åtgärder är en partiell provisorisk tillämpning av avtalet. Syftet med
associeringsagendan är att förbereda och underlätta associeringsavtalets
genomförande genom att inrätta en praktisk ram genom vilken man kan uppnå de
övergripande målen, dvs. politisk associering och ekonomisk integration.
Associeringsagendan ersätter handlingsplanen för den europeiska
grannskapspolitiken för EU och Moldavien.
Den innehåller en förteckning över
prioriteringar för gemensamt arbete under perioden 2014–2016 som bygger på
associeringsavtalets struktur.
Det faktum att associeringsagendan är inriktad
på ett begränsat antal prioriteringar påverkar inte räckvidden eller mandatet
för den dialog som för närvarande förs inom ramen för avtalet om partnerskap
och samarbete, andra relevanta avtal eller den multilaterala verksamheten inom
det östliga partnerskapet. Det påverkar inte genomförandet av åtaganden som
gjorts inom ramen för associeringsavtalet när detta väl träder i kraft eller
börjar tillämpas provisoriskt.
1.         Principer,
instrument och medel för genomförandet av associeringsagendan
Följande gemensamma principer kommer att vara
vägledande för genomförandet av associeringsagendan:
Åtgärder som vidtas som en del av associeringsagendan
bör genomföras i enlighet med de övergripande målen, dvs. politisk associering
och ekonomisk integration.
Associeringsagendans prioriteringar
återspeglar EU:s och Moldaviens ansvar att fullt ut genomföra bestämmelserna i
associeringsavtalet, när det väl träder i kraft.
Associeringsagendan bör genomföras med full
respekt för principerna om öppenhet, ansvarighet och delaktighet.
Båda parter ska delta i genomförandet av
associeringsagendan.
Associeringsagendans syfte är att uppnå
konkreta och tydliga resultat genom det gradvisa genomförandet av konkreta
åtgärder.
Parterna erkänner vikten av att stödja de
överenskomna prioriteringarna med hjälp av lämpliga och tillräckliga politiska,
tekniska och finansiella resurser. 
Genomförandet av associeringsagendan kommer
att bli föremål för årlig rapportering, övervakning och utvärdering. Framstegen
kommer att ses över, även inom ramen för avtalet om partnerskap och samarbete
och andra relevanta avtal.
Europeiska unionen kommer att stödja Moldavien
i genomförandet av de mål och prioriteringar som fastställs i
associeringsagendan. I detta syfte kommer den att använda allt tillgängligt
EU-stöd, tillhandahålla sakkunskap och rådgivning, underlätta utbyte av bästa
praxis, kunnande och information, samt stödja kapacitetsuppbyggnad och
institutionell förstärkning. Den kommer också att uppmuntra och eftersträva en
samordning av stödet från Moldaviens övriga partner. EU kommer att använda sina
finansieringsinstrument för att genomföra agendan. Associeringsagendan är dock inte
något finansiellt programdokument och ersätter inte den finansiella
programplanering som parterna genomför.
EU kommer att ge stöd inom ramen för de
övergripande prioriteringarna för biståndet till Moldavien, såsom anges i det
europeiska grannskapsinstrumentets gemensamma stödram och den programplanering
för flera länder som utarbetats för Moldavien genom grannskapsinstrumentet.
Detta kommer att ske i enlighet med de bestämmelser och förfaranden som gäller
för genomförandet av EU:s externa bistånd.
Associeringsagendan kommer att vara tillämplig
från och med tidpunkten för dess antagande, under en inledande period på tre
år, som kan förlängas genom ömsesidig överenskommelse. När den har antagits
kommer den att ersätta handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken
som ett sätt att övervaka Moldaviens framsteg inom ramen för den europeiska
grannskapspolitiken. Det civila samhället kommer också att uppmuntras att
fokusera sin övervakning på associeringsagendan. EU kommer att ansvara för
rapportering om genomförandet av associeringsagendan och kommer att få stöd av
Moldaviens eget rapporteringssystem.
Om nödvändigt kan associeringsagendan när som
helst ändras eller uppdateras genom överenskommelse i samarbetsrådet
(associeringsrådet) mellan Europeiska unionen och Moldavien, särskilt när
associeringsavtalet träder i kraft.
2.         Associeringsagendans
prioriteringar
2.1       Politisk
dialog och reform
Den politiska dialog och det samarbete om
reformer som ska genomföras inom ramen för denna associeringsagenda syftar till
att stärka respekten för de demokratiska principerna, rättsstatsprincipen och
god samhällsstyrning, de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna, inbegripet rättigheter för personer som tillhör minoriteter i
enlighet med FN:s och Europarådets grundläggande konventioner och tillhörande
protokoll. Europarådets handlingsplan bör beaktas vid genomförandet av den
politiska dialogen och reformer inom följande områden:[1] 
i)          Stärkande av stabiliteten,
oberoendet och effektiviteten hos de institutioner som garanterar demokrati och
rättsstatsprincipen i Moldavien, särskilt genom följande åtgärder:
Klargörande av författningsdomstolens
behörighet och förfarandet för utnämning av dess ledamöter, i nära samarbete
med Venedigkommissionen.
Översyn av processen för val av ordförande
(artikel 78 i konstitutionen), för att se till att den är inkluderande och
garanterar en uppdelning av befogenheterna. En mer omfattande revidering av
konstitutionen behövs fortfarande på sikt för att förhindra ett nytt institutionellt
dödläge.
Säkerställande av att parlamentsvalen och
kommunalvalen genomförs på ett demokratiskt sätt i enlighet med europeiska
normer, och att man åtgärdar alla brister som ringats in av kontoret för
demokratiska institutioner och mänskliga rättigheter vid Organisationen för
säkerhet och samarbete i Europa (OSSE/ODIHR).
Fortsatt genomförande av
decentraliseringsstrategin, i enlighet med den europeiska konventionen om
kommunal självstyrelse från Europarådet (Council of Europe Treaty Series No
122).
Förbättring av den rättsliga ramen för
finansiering av politiska partier och valkampanjer på grundval av de gemensamma
yttrandena från OSSE/ODIHR och Venedigkommissionen samt rekommendationen från
gruppen av stater mot korruption (Greco) om insynen i finansieringen av
politiska partier.
ii)      Ytterligare
reformer av det rättsliga systemet, i synnerhet säkerställande av oberoende,
opartiskhet, professionalism och effektivitet hos rättsväsendet,
åklagarmyndigheten och de rättsvårdande organen som bör vara fria från politisk
eller annan otillbörlig påverkan), samt intensifiering av de förebyggande
åtgärderna och kampen mot korruption i alla dess former och på alla nivåer.
Vissa aspekter av den omfattande reformen av rättsväsendet kan kräva ändringar
av konstitutionen:
Säkerställande av att det nationella centrumet
för korruptionsbekämpning fungerar som det ska, bl.a. genom att säkerställa
tillräckliga budgetmedel och tillräcklig personal, och deltagande i
internationellt samarbete mot korruption.
Säkerställande av oberoendet hos det
nationella centrumet för korruptionsbekämpning, även när det gäller utnämning
och entledigande av dess direktör och biträdande direktörer, genom ett öppet,
transparent och meritbaserat förfarande som klart och tydligt anges i lagen, och
när det gäller dess tillsyn och ansvarighet i verksamheten.
Översyn av den nuvarande lagstiftning enligt
vilken fast anställning av domare betraktas som en förlängning av den första
utnämningen, vid vilken domare bör uppfylla på förhand fastställda kriterier.
Arbete för att stärka oberoendet för
institutioner inom rättsväsendet, så att de inte utsätts för politiska eller
andra former av påtryckningar från förvaltningen, regeringen eller parlamentet.
Genomförande av ett nytt system med disciplinär ansvarighet för domare, för att
garantera att de uppfyller sitt ansvar gentemot samhället.
Översyn av nuvarande lagstiftning om domare,
åklagare, advokater och andra rättstillämpare, för att främja nolltolerans mot
korruption och förebygga alla former av korruption.
Framsteg i arbetet med att överföra ansvaret
för häkten från inrikesministeriet till justitieministeriet.
Översyn av nuvarande lagstiftning för att ge
domarnas högsta råd den ledande rollen i beslutsfattandet om tilldelning av
resurser till domstolarna.
Framsteg när det gäller en omfattande reform
av åklagarmyndigheten.
Revidering av den rättsliga ramen för det
nationella rättsinstitutet, modernisering av utbildningssystemet för domare och
åklagare och effektivisering av dess verksamhet.
Genomförande av en reform av
ombudsmannaämbetet, i enlighet med lagen om ombudsmannen som godkändes av
regeringen den 4 september 2013.
iii)     Säkerställande
av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna
genom ett omfattande samarbete kring skyddet för de mänskliga rättigheterna och
de grundläggande friheterna. Detta samarbete kommer att innefatta arbete på
följande områden för att:
Mänskliga rättigheter och grundläggande
friheter
Genomföra den nationella handlingsplanen för
de mänskliga rättigheterna (2011–14), med inriktning på de mest utsatta
grupperna, samt samordna planerings- och budgetprocesserna för att avsätta
tillräckliga resurser för ett effektivt genomförande.
Fullt ut tillämpa lagar och bestämmelser mot
diskriminering på alla grunder, inklusive lagen om jämställdhet, och stärka
kapaciteten hos rådet för att förebygga och undanröja diskriminering
(”jämlikhetsrådet”).
Beakta rekommendationerna från Europarådets
strukturer och experter om efterlevnaden av ramkonventionen om skydd för nationella
minoriteter, samt genomföra dem i samförstånd med dessa strukturer och
experter.
Effektivt genomföra FN:s konvention om
rättigheter för personer med funktionsnedsättning.
Effektivt verkställa domar från Europeiska
domstolen för de mänskliga rättigheterna.
Upprätthålla effektiva mekanismer för
tvistlösning före rättegång respektive utanför domstol, även på området
mänskliga rättigheter och grundläggande friheter.
Fortsätta att ge tillgång till information om
de medborgerliga rättigheterna och lämpliga rättsliga lösningar.
Främja och öka medvetenheten om mänskliga
rättigheter och icke-diskriminering i rättsväsendet, brottsbekämpningen och
administrationen.
Yttrandefrihet
Fortsätta att arbeta med att garantera
yttrandefriheten och mediernas oberoende, i enlighet med Europarådets
rekommendationer.
Upprätta en regelbunden dialog för att utbyta
bästa praxis om mediefrihet, mediemångfald, avkriminalisering av förtal, skydd
av journalistiska källor och kulturell mångfald i medierna.
Samarbete med det civila samhället
Deltagande av det civila samhällets
organisationer, särskilt representativa arbetsgivarorganisationer och
fackföreningar, i informationsinsamling och politikövervakning.
Människohandel
Godkänna och genomföra den nationella
handlingsplanen om förebyggande och bekämpning av människohandel (2014–16).
Fördjupa samarbetet om människohandel inom
ramen för de relevanta internationella organisationerna (OSSE, FN).
Misshandel och tortyr
Införa en övergripande politisk ram för att
förebygga och bekämpa straffrihet på grundval av riktlinjerna för bekämpning av
straffrihet för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna (Europarådet,
2011).
På ett verkningsfullt sätt åtgärda eventuell
rapporterad misshandel av fängslade som utförs av tjänstemän vid brottsbekämpande
myndigheter, särskilt vid häktning i avvaktan på rättegång.
Barnens rättigheter
Genomföra de relevanta bestämmelserna i den
nationella handlingsplanen för mänskliga rättigheter, bl.a. kontrollera att
barns rättigheter respekteras och utrota fattigdom bland barn.
Våld i hemmet
Fullt ut genomföra den befintliga
lagstiftningen om våld i hemmet.
Likabehandling
Stärka jämställdheten, säkerställa
likabehandling mellan kvinnor och män i det sociala och ekonomiska livet, också
på brottsbekämpningsområdet, och införa praktiska åtgärder för att utjämna
löneskillnaderna mellan kvinnor och män.
Säkerställa harmonisering med europeiska
normer när det gäller hälsa och säkerhet, bestämmelser om mammaledighet och
regler för att förena åtaganden i arbetsliv och familjeliv.
Främja kvinnors deltagande i beslutsfattande
och det offentliga och politiska livet, och genomföra riktad verksamhet på
dessa områden.
Fackliga rättigheter och grundläggande
arbetsnormer
Fortsätta att arbeta för att se till att
fackliga rättigheter och grundläggande arbetsnormer respekteras i enlighet med
europeiska standarder och Internationella arbetsorganisationens (ILO)
konventioner.
Korruptionsbekämpning och administrativa
reformer
Bekämpa korruption på alla nivåer i samhället,
särskilt korruption på hög nivå, och genomföra de relevanta rekommendationerna
från Europarådets grupp av stater mot korruption (Greco).
Genomföra den nationella strategin mot
korruption 2011–15 och handlingsplanen för 2014–15, i nära samarbete med det
civila samhället och internationella organisationer.
Fortsätta med reformen av den offentliga
förvaltningen, för att skapa en ansvarig och effektiv, öppen och professionell
offentlig förvaltning.
Stärka samordningen och informationsutbytet
mellan de myndigheter som ansvarar för kampen mot korruption, bl.a. genom att
fastställa tydliga förfaranden för samarbetet mellan det nationella centrumet
för korruptionsbekämpning och den nationella kommissionen för integritet.
Inrätta specialiserade enheter inom det
nationella centrumet för korruptionsbekämpning för att ta itu med ärenden som
berör tjänstemän på hög nivå eller omfattande skador, i syfte att bättre
bekämpa korruption på hög nivå. 
Stärka den operativa kapaciteten hos den
nationella kommissionen för integritet. Införa en funktionell ram för att
genomföra effektiva finansiella utredningar och effektiv återvinning av
tillgångar.
Genomföra ett operativt och tillförlitligt
system för insyn och kontroll av offentliga tjänstemäns tillgångar och
intressen, för att förhindra och lösa problemet med orättmätiga förmögenheter
och eventuella intressekonflikter, genom att stärka den nationella kommissionen
för integritet.
Arbeta för att stärka de korruptionsbekämpande
institutionernas status genom medverkan av civilsamhället, samt genom välbemannade
och tillräckligt uppmärksammade telejourer, som kan ta emot medborgarnas
klagomål.
2.2       Utrikes- och säkerhetspolitik
Dialogen och samarbetet när det gäller den
gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) syftar till gradvis
konvergens, även i fråga om den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken
(GSFP). Dialogen och samarbetet kommer särskilt att beröra säkerhet,
konfliktförebyggande och krishantering, regional stabilitet, nedrustning,
icke-spridning, vapenkontroll och exportkontroll. Samarbetet på detta område
kommer att bygga på gemensamma värderingar och intressen, och kommer att syfta
till att öka harmoniseringen och ändamålsenligheten i politiken, med användning
av bilaterala, internationella och regionala forum. Det kommer att inbegripa
arbete för att:
Främja fredlig konfliktlösning och
internationell stabilitet och säkerhet på grundval av effektiv multilateralism.
Utveckla samarbetet om EU:s sanktioner.
Främja respekt för principerna om suveränitet
och territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet samt oberoende, i enlighet
med FN-stadgan och OSSE:s slutakt från Helsingfors.
Stärka det praktiska samarbetet om
konfliktförebyggande och krishantering, genom att underlätta Moldaviens
deltagande i EU-ledda civila och militära krishanteringsinsatser, och
tillhandahålla samråd och utbildning på GSFP-området (på grundval av ramavtalet
om deltagande som är i kraft sedan den 1 juli 2013 och den multilaterala ramen
för det östliga partnerskapets panel om GSFP).
Inleda och slutföra förhandlingarna om avtalet
mellan Europeiska unionen och Republiken Moldavien om säkerhetsförfaranden för
utbyte av sekretessbelagda uppgifter om GSFP-relaterade frågor, som en
uppföljning till avtalet mellan Republiken Moldavien och Europeiska unionen om
fastställande av en ram för Republiken Moldaviens deltagande i EU:s
krishanteringsinsatser, som är i kraft sedan den 1 juli 2013. 
Terrorism, icke-spridning av
massförstörelsevapen och olaglig vapenexport
Stärka det internationella samförståndet om
den människorättsbaserade kampen mot terrorismen, bl.a. om den rättsliga
definitionen av terroristhandlingar, genom att främja en överenskommelse om den
övergripande konventionen om internationell terrorism och fortsätta att
förbättra den nationella rättsliga ramen och det nationella regelverket för
terrorismbekämpning.
Utbyta information om terroristorganisationer
och -grupper och deras verksamhet och stödnätverk i enlighet med internationell
rätt och den lagstiftning som antagits av parterna.
Genomföra de normer som fastställs i
rekommendationerna om finansiering av terrorism från arbetsgruppen för
finansiella åtgärder (FATF).
Utveckla sätt att samarbeta i kampen mot
vapenhandel samt förstöring av lager.
Utveckla metoder för samarbete och utbyte av
information om upptäckt och spårning av olagliga vapen.
Samarbeta och bidra till kampen mot spridning
av massförstörelsevapen och därmed sammanhängande materiel, och bärare av
sådana vapen, genom att till fullo iaktta och på nationell nivå fullgöra
parternas befintliga skyldigheter enligt internationella fördrag och avtal om
nedrustning och icke-spridning samt andra relevanta internationella
skyldigheter på området.
Inrätta ett effektivt system för nationell
kontroll av export och transitering av varor med anknytning till massförstörelsevapen,
som också omfattar kontroll av slutanvändningen av teknik med dubbla
användningsområden i samband med massförstörelsevapen, med effektiva påföljder
i fall då reglerna för exportkontroll överträds.
Samarbeta om riskbaserad tullkontroll för att
garantera skydd och säkerhet för varor som har importerats eller exporterats
eller som transiteras.
Ta itu med den olagliga handeln med
handeldvapen och lätta vapen, inbegripet ammunition till sådana vapen, enligt
befintliga internationella avtal och FN:s säkerhetsråds resolutioner, samt
åtaganden inom ramen för andra internationella instrument som är tillämpliga på
området.
Fortsätta att stärka den institutionella
kapaciteten genom att införa bästa internationella praxis och utnyttja
erfarenheter i fråga om terrorismbekämpning.
Fortsätta att samarbeta när det gäller
kontroll av export av konventionella vapen, med stöd av EU:s gemensamma
ståndpunkt om regler för kontroll av export av militär teknik och utrustning.
Konflikten i Transnistrien
Upprätthålla parternas konstruktiva deltagande
i den OSSE-ledda förhandlingsprocessen för att lösa Transnistrienkonflikten.
Upprätthålla ett effektivt samarbete mellan EU
och Moldavien för att lösa Transnistrienkonflikten, inom det överenskomna
”5+2”-formatet, inklusive samråd om arrangemang för perioden efter det att en
uppgörelse nåtts.
Stärka dialogen, för att förklara fördelarna
med associeringsavtalet, och se till att det är tillämpligt på hela Moldavien.
Fortsätta en konstruktiv dialog med alla
berörda motparter om gränsfrågor i samband med Transnistrienkonflikten.
Internationella brottmålsdomstolen
Genomföra Romstadgan för Internationella
brottmålsdomstolen och tillhörande instrument, med beaktande av att dess
integritet ska bevaras.
2.3       Samarbete
om rättvisa, frihet och säkerhet
Parterna kommer att samarbeta på följande
områden för att:
Skydd av personuppgifter
Fortsätta att genomföra den rättsliga ramen
och säkerställa en hög skyddsnivå för personuppgifter, i enlighet med
europeiska instrument och standarder.
Fortsätta att stärka dataskyddsmyndighetens
(nationella centrumet för skydd av personuppgifter) kapacitet och följa upp
tillämpningen av normerna för uppgiftsskydd inom alla sektorer, särskilt i
fråga om kontroll av efterlevnaden.
Samarbete om migration, asyl och
gränsförvaltning
Migration
Fortsätta att effektivt genomföra
återtagandeavtalet mellan EU och Moldavien, och åtgärder för integrering av
moldaviska medborgare.
Stärka den befintliga infrastrukturen
(inbegripet förvarsenheter) och personalresurserna för ansvariga organ i syfte
att garantera ett effektivt återsändande från Moldavien av
tredjelandsmedborgare som uppehåller sig och/eller transiterar olagligt,
garantera att de mänskliga rättigheterna respekteras för invandrare som tagits
i förvar, och utveckla integrationsramen.
Fortsätta att stärka byrån för migration och
asyl, i dess roll som samordnare för en god hantering av migrationsströmmar,
och förbättra mottagningsförhållandena och registreringen av utlänningar,
särskilt arbetet vid de enda kontaktpunkterna för registrering av utlänningar
på central och lokal nivå.
Fortsätta att stärka de regionala
avdelningarna vid byråns direktorat för irreguljär migration, garantera byråns
närvaro på regional nivå och inrätta lokala anläggningar som är skilda från den
nationella polisen.
Fortsätta att uppdatera den utvidgade
migrationsprofilen efter den första publiceringen, och när så är möjligt
integrera den i beslutsfattandet om migrationspolitiken.
Fortsätta att organisera kontinuerliga,
riktade informationskampanjer som syftar till att förklara de rättigheter och
skyldigheter som följer med viseringsfritt resande, däribland information om
bestämmelser om reglering av tillträdet till EU:s arbetsmarknad (bl.a. genom
EU:s immigrationsportal) och ansvarsskyldighet för eventuellt missbruk av
rättigheter inom ramen för det viseringsfria systemet.
Asylfrågor
Fortsätta att genomföra asyllagen från 2009,
som ger en solid ram för skydd av dem som är i behov av internationellt skydd,
och ändra denna lag för att ytterligare anpassa den till internationella och
europeiska normer.
Upprätthålla ett effektivt förfarande för
fastställande av flyktingstatus. 
Fortsätta att utbilda domare och åklagare om
asyl- och migrationsfrågor, och mer specifikt om hantering av rättsliga
förfaranden för överklagande på dessa områden.
Vidareutveckla integrationsramen.
Aktivera biometriska identitetshandlingar och
börja utfärda resehandlingar för flyktingar.
Gränsförvaltning
Ytterligare stärka gränsförvaltningen och
upprätthålla den höga nivån på gränskontroller och gränsövervakning, samt utöka
och uppgradera de fasta och rörliga videoövervakningsanläggningarna.
Förbättra situationsbilden på nationell och
lokal nivå genom att ytterligare finjustera riskanalysen samt underrättelse-
och dataflödesförvaltningen.
Fortsätta att tillhandahålla lämplig
infrastruktur, teknisk utrustning, it-system samt finansiella och mänskliga
resurser, i enlighet med Moldaviens strategi och handlingsplaner för integrerad
gränsförvaltning.
Bibehålla och utvidga utbildningsprogram och
åtgärder mot korruption.
Fortsätta att ta vara på möjligheterna att
genomföra gemensamma åtgärder med samt få utbildning och expertrådgivning från
EU:s gränsövervakningsuppdrag för Ukraina och Moldavien (EU BAM), Frontex och
EU:s medlemsstater.
Använda den hävstångseffekt som EU BARM:s
närvaro ger för att stärka och utveckla samarbetet med Ukrainas
gränsvaktsstyrka, inklusive om automatiskt utbyte av personuppgifter. 
Tillsammans med de ukrainska partnerna
utforska möjligheterna till ytterligare gemensamma gränsövergångsställen och
gemensam patrullering av gränsen, inklusive den centrala delen av den
gemensamma gränsen mellan Moldavien och Ukraina.
Reform av polisväsendet, förebyggande av
brottslighet och bekämpning av organiserad brottslighet
Trygga rättsstatsprincipen och skyddet av de
mänskliga rättigheterna genom att utveckla en tillgänglig, ansvarsfull,
effektiv, öppen och professionell poliskår, införa en rättighetsbaserad
strategi i polisarbetet, se till att polisarbetet blir underrättelselett och
bekämpa brottslighet, inklusive it-brottslighet.
Stärka det internationella operativa
polissamarbetet, inklusive genom att inrätta och utnyttja gemensamma
utredningsgrupper samt stärka det gränsöverskridande samarbetet genom att
utföra gemensamma insatser.
Etablera ett närmare samarbete med Europol,
bland annat genom att ingå ett samarbetsavtal.
Bekämpning av olaglig narkotika
Fortsätta att genomföra relevanta strategier
och handlingsplaner, samt utarbeta en ny handlingsplan.
Fortsätta att säkerställa en balanserad och
integrerad strategi för narkotikafrågor, i syfte att hantera de hälsorelaterade
och sociala följderna av narkotikamissbruk, effektivisera det förebyggande
arbetet och arbeta för att minska tillgången till, handeln med och efterfrågan
på olaglig narkotika.
Stärka de institutionella strukturerna för att
bekämpa olaglig narkotika.
Fortsätta med den regelbundna dialogen inom
ramen för det östliga partnerskapets narkotikadialog. 
Vidareutveckla samarbetet och
informationsutbytet, och fortsätta att arbeta med Europeiska centrumet för
kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) och inom Europarådets
Pompidougrupp.
Rättsligt samarbete
Fortsätta att stärka det rättsliga samarbetet
på privaträttens område genom att göra följande:
Ansluta sig till och genomföra multilaterala
konventioner om civilrättsligt samarbete, särskilt konventionerna från
Haagkonferensen för internationell privaträtt på området för rättsligt
samarbete.
Ansluta sig till och genomföra multilaterala
konventioner om skydd av barn, särskilt 1970 års konvention om bevisupptagning
i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur.
Förbereda anslutningen till och genomförande
av 1996 års konvention om behörighet, tillämplig lag, erkännande,
verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd
för barn, särskilt genom att bedöma nationella kapaciteter och resurser.
Stärka det rättsliga samarbetet i brottmål
genom att ansluta sig till och genomföra relevanta konventioner, särskilt
Europarådets konventioner.
Etablera ett närmare samarbete med Eurojust,
bland annat genom att underteckna och genomföra ett samarbetsavtal.
2.4       Ekonomiskt
samarbete
Parterna kommer att samarbeta för att stödja
Moldavien när det gäller att införa en fullt fungerande marknadsekonomi och
gradvis anpassa sin politik till EU:s politik, i enlighet med riktlinjerna för
makroekonomisk stabilitet, sunda offentliga finanser, ett starkt finansiellt
system samt en hållbar betalningsbalans. Detta samarbete kommer att omfatta
arbete för att:
Utveckla Moldaviens kapacitet att genomföra
makroekonomiska prognoser, inklusive bättre metoder att ta fram
utvecklingsscenarier, övervakning av de ekonomiska processerna och förbättrad
kvalitet på analysen av faktorer av betydelse genom utbyte av information om
bästa praxis.
Stärka oberoendet och reglerings- och
tillsynsbefogenheterna för Moldaviens centralbank, även genom att se över
lagstiftningen om centralbanken för att garantera att den följer bästa praxis
inom EU, med stöd av EU:s sakkunskap, inbegripet från Europeiska centralbanken
(ECB).
Dela med sig av EU:s erfarenheter, bl.a. från
ECB, om växelkurser och strategier för reglering och tillsyn av finans- och
banksektorn, och bidra till att utveckla och stärka Moldaviens kapacitet på
dessa områden.
Stärka hållbarheten och styrningen av de
offentliga finanserna genom att genomföra finanspolitiska reformer och reformer
på utgiftssidan.
Utarbeta öppna, konkurrenskraftiga och
översiktliga regler och förfaranden för privatisering, och genomföra dem i
enlighet med bästa praxis i EU.
Bolagsrätt, redovisning och revision samt
företagsstyrning
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda Moldavien för genomförandet av den EU-lagstiftning och de
internationella instrument som anges i bilagorna till utkastet till
associeringsavtal, särskilt för att:
Utveckla den administrativa kapaciteten hos
Moldaviens statliga institutioner.
Ytterligare förenkla reglerna och förfarandena
för registrering av juridiska personer, inbegripet företag, och fysiska
personer, inbegripet företagare, i syfte att inrätta och avveckla företag.
Utveckla företagsstyrningen i landet och
främja efterlevnad av riktlinjerna för företagsstyrning i enlighet med
internationella normer samt EU:s regler och rekommendationer på detta område.
Utbyta aktuell, relevant och exakt information
om läget beträffande den befintliga lagstiftningen och dess överensstämmelse
med EU-rätten, på grundval av det format som överenskommits mellan parterna,
och lämna en mer detaljerad handlingsplan för att genomföra EU-lagstiftningen i
enlighet med den överenskomna tidsplanen.
Ringa in områden där utbildning,
kapacitetsuppbyggnad och sakkunskap bör tillhandahållas.
Sysselsättning, socialpolitik och lika
möjligheter
Parterna kommer att samarbeta för att:
Förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning
om hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, arbetsrätt och arbetsvillkor, som anges
i bilagorna till det framtida associeringsavtalet, särskilt för att:
Stärka den administrativa kapaciteten och
kapaciteten att kontrollera efterlevnaden i fråga om hälsa och säkerhet på
arbetsplatsen och arbetsrätt, särskilt yrkesinspektionen och relevanta
rättsliga organ.
Bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens
parter (t.ex. utbildning om EU:s lagstiftning och normer för hälsa och säkerhet
samt arbetsrätt).
Utveckla ett strategiskt tillvägagångssätt på
sysselsättningsområdet i syfte att skapa fler och bättre arbetstillfällen med
anständiga arbetsvillkor, bättre matcha kompetens och arbetstillfällen på
arbetsmarknaden samt främja ett aktivt stöd och en effektiv arbetsförmedling.
Genomföra landsprogrammen för anständigt arbete som överenskommits mellan
Internationella arbetsorganisationen (ILO) och Moldavien.
Stärka kapaciteten hos den förvaltning som
ansvarar för att utveckla och genomföra sysselsättnings- och socialpolitik,
särskilt arbetsförmedlingarna och socialtjänsterna.
Förbättra det sociala skyddet och se till att
de sociala trygghetssystemen är effektiva och ekonomiskt bärkraftiga.
Fortsätta att främja den sociala dialogen,
bl.a. genom bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens parter.
Konsumentskydd
I syfte att förbereda genomförandet av den
EU-lagstiftning och de internationella instrument som anges i bilagorna till
det framtida associeringsavtalet kommer parterna att samarbeta för att:
Stärka den administrativa kapaciteten att
kontrollera efterlevnaden av konsumentskyddsbestämmelserna i Moldavien, framför
allt genom utbildning av regeringstjänstemän och andra företrädare för
konsumentintressen om införlivandet av EU-lagstiftningen samt genomförandet och
kontrollen av efterlevanden av denna.
Statistik
Parterna kommer att samarbeta för att få
Moldaviens lagstiftning i överensstämmelse med EU:s lagstiftning på
statistikområdet. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för att:
Genomföra en folkräkning, sprida en
sammanfattning och de detaljerade resultaten av denna samt utveckla en strategi
för att förbättra den beräknade migrationsstatistiken.
Revidera statistiklagen i linje med
rekommendationerna i helhetsbedömningen (t.ex. stärka ställningen och oberoende
för generaldirektören för den nationella statistikbyrån genom att införa en
fast mandatperiod och tydliga kriterier för rekrytering och avskedande), stärka
skyddet av statistikens konfidentialitet i produktions- och spridningsprocessen,
och återinrätta statistikrådet.
Förbättra kvaliteten på det statistiska
företagsregistret genom att utveckla och genomföra tydliga förfaranden för
uppdatering av ekonomiska enheter, bl.a. alla tillgängliga administrativa
källor, förbättra täckningen av lokala enheter och enskilda företagare samt
omstrukturera företagsrelaterade undersökningar i enlighet med EU:s normer.
Genomföra 2008 års indelning av produkter
efter näringsgren (CPA), 2010 års förteckning över produkter inom Europeiska
gemenskapen (Prodcom) och 2008 års nationalräkenskapssystem (SNA), och
förbereda för genomförandet av 2010 års europeiska national- och
regionalräkenskapssystem (ENS).
Utarbeta en övergripande ram för
kvalitetssäkring, inklusive en strategi för mänskliga resurser och utbildning.
Reform av den offentliga förvaltningen och
förvaltning av de offentliga finanserna
Parterna ska samarbeta för att trygga
utvecklingen av en välfungerande offentlig förvaltning, sunda strategier för
den offentliga ekonomiska förvaltningen samt intern finansiell kontroll och
extern revision. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för att:
Förstärka de centrala och lokala offentliga
förvaltningarnas institutionella och mänskliga resurser, förbättra och
genomföra politik samt säkerställa effektiva och ändamålsenliga offentliga
tjänster av hög kvalitet.
Stärka insynen och redovisningsskyldigheten i
samt tillsynen av den offentliga finanspolitiken och förvaltningen av de
offentliga finanserna.
Förbättra förvaltningen av de offentliga
finanserna och genomföra Moldaviens strategi för förvaltningen av de offentliga
finanserna under perioden 2013–2020.
Förbättra det interna kontrollsystemet inom
det decentraliserade förvaltningsansvaret, inbegripet funktionellt oberoende
intern revision vid statliga myndigheter, genom harmonisering med allmänt
accepterade internationella normer och metoder samt bästa praxis inom EU.
Vidareutveckla funktionen för extern revision
vid revisionsrätten, i linje med allmänt accepterade internationella normer
(Intosai).
Säkerställa ett effektivt samarbete med och
stöd till berörda EU-institutioner och EU-organ, inklusive Europeiska byrån för
bedrägeribekämpning, för kontroller på plats och inspektioner i samband med
förvaltningen och kontrollen av EU-medel, som ska tillhandahållas i enlighet
med de regler och förfaranden som gäller.
Beskattning
Parterna kommer att stärka samarbetet i syfte
att förbättra och utveckla Moldaviens skattesystem och skatteförvaltning på
grundval av EU:s standarder och internationella standarder. Detta kommer att
inbegripa förberedelser för att gradvis anpassa Moldaviens lagstiftning till
den EU-lagstiftning och de internationella instrument som anges i bilagorna
till det framtida associeringsavtalet, särskilt arbete för att:
Förbättra och förenkla skattelagstiftningen.
Förbättra det internationella skattesamarbetet
för att stärka den goda förvaltningen på skatteområdet, dvs. genom att tillämpa
principerna om öppenhet och insyn, informationsutbyte och lojal
skattekonkurrens.
Förbättra skatteförvaltningens förmåga,
särskilt genom en utveckling mot ett mer fokuserat, riskbaserat system för
skattekontroll och revision.
Vidta åtgärder för att harmonisera politiken
för att bekämpa bedrägerier och smuggling av punktskattepliktiga produkter.
Utveckla samarbetet med EU-medlemsstaternas
skattemyndigheter genom att utbyta nya erfarenheter och trender på området
beskattning.
Finansiella tjänster
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda Moldavien för genomförandet av den EU-lagstiftning som anges i
bilagorna till det framtida associeringsavtalet och av de internationella
standarder som anges i den relevanta artikeln i det djupgående och omfattande
frihandelsavtalet. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för att:
Förbättra tillsynsmyndigheternas
administrativa förmåga i enlighet med EU:s lagstiftning.
Knyta kontakter och utbyta information med
EU:s finansiella tillsynsmyndigheter.
Utarbeta nationell lagstiftning om
förebyggande och bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism,
särskilt genom att genomföra EU-lagstiftningen på dessa områden, stärka
samarbetet med arbetsgruppen för finansiella åtgärder (FATF), Europarådet,
Moneyval och andra berörda myndigheter i EU:s medlemsstater, och underteckna
samförståndsavtal mellan Moldaviens myndigheter för finansiella underrättelser
och EU:s medlemsstater.
Tillhandahålla aktuell, relevant och exakt
information om läget beträffande Moldaviens befintliga lagstiftning och dess
överensstämmelse med EU:s lagstiftning, på grundval av det format som
överenskommits mellan parterna, och inkomma med en detaljerad handlingsplan för
att genomförandet av EU-lagstiftningen i enlighet med den överenskomna
tidsplanen.
Ringa in områden där utbildning,
kapacitetsuppbyggnad och sakkunskap bör tillhandahållas.
Industri- och näringslivspolitik
Parterna kommer att samarbeta för att
förbättra företagsklimatet och lagstiftningen i Moldavien, särskilt för små och
medelstora företag, inbegripet mikroföretag. Detta samarbete kommer att omfatta
arbete för att:
Sörja för att Moldavien deltar i utvärderingen
av ”Small Business Act” för Europa, och genomför dess rekommendationer.
Sörja för att Moldavien deltar i därmed
sammanhängande projekt för att stärka små och medelstora företags
konkurrenskraft, t.ex. programmet för företagens konkurrenskraft och små och
medelstora företag (Cosme) och Enterprise Europe Network.
Sörja för att Moldavien tar hänsyn till
behoven hos små och medelstora företag och därmed sammanhängande infrastruktur
samt till företagens konkurrenskraft vid utformningen och genomförandet av
framtida program för landsbygdsutveckling och/eller regional utveckling.
Gå vidare med genomförandet av strategin för
små och medelstora företag 2012–20 (t.ex. genom att vidareutveckla vetenskaps-
och teknikparker och företagsinkubatorer i enlighet med strategin) och landets
strategi för konkurrenskraft, som ingår i den nationella utvecklingsstrategin
”Moldavien 2020”.
Sörja för att Moldavien aktivt deltar i
panelen för små och medelstora företag och i därmed sammanhängande forum som
arbetar med utveckling och översyn av politiken för små och medelstora företag.
Gå vidare med inrättandet och genomförandet av
den begreppsmässiga, rättsliga och operativa ramen för att stimulera
utvecklingen av kluster av små och medelstora företag i Moldavien.
Gruvindustri och råvaror
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av det framtida associeringsavtalet på området
gruvindustri och råvaror. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för att:
Inleda en dialog om gruvindustrin och handeln
med råvaror.
Samarbeta om säkerhet och hållbar utveckling i
gruvindustrin.
Turism
Parterna kommer att samarbeta för att:
Inrätta en färdplan för att stärka
utvecklingen av en konkurrenskraftig och hållbar turism och skissera vilka
åtgärder som krävs för att fördjupa samarbetet mellan Moldavien och EU rörande
turism.
Fortsätta att utbyta bästa praxis och kunskap
samt bedriva utbildning på turismområdet.
Jordbruk
och landsbygdsutveckling
För att förbereda genomförandet av den
EU-lagstiftning och de internationella instrument som anges i bilagorna till
det framtida associeringsavtalet kommer parterna att samarbeta för att:
Utveckla och genomföra den politiska,
rättsliga och institutionella ramen (inklusive krav på livsmedelssäkerhet och
handelsnormer) på området jordbruk och landsbygdsutveckling.
Utveckla och genomföra en ny handlingsplan för
att bättre anpassa sektorn till EU:s strategier och lagstiftning om
jordbrukspolitik och landsbygdsutveckling.
Utbilda de centrala och lokala förvaltningarna
i landsbygdsutvecklingspolitik.
Förbättra jordbruksproduktionens
konkurrenskraft och diversifieringen av den ekonomiska verksamhet som bedrivs i
landsbygdsområden.   
Stärka det utbetalande organets kapacitet att
sörja för öppenhet, effektivitet och förutsägbarhet i det utbetalade statliga
stödet.
Förbättra den hållbara användningen av mark
och vattenresurser inom livsmedelssektorn.
Regional utveckling
Parterna kommer att samarbeta för att:
Utveckla en rättslig och institutionell ram
för att genomföra en effektiv regional utvecklingspolitik i Moldavien, även i
områden med särskild status.
Stärka de nationella, regionala och lokala
institutionernas institutionella och operativa kapacitet inom regional
utveckling och territoriell sammanhållning, inbegripet arbete för att utveckla
ett effektivt system för flernivåstyre och en tydlig ansvarsfördelning.
Sörja för en jämn utveckling i hela Moldavien,
på grundval av den strategiska metod som anges i de territoriella
planeringsdokumenten och genomförs genom ett territoriellt operativt program,
inklusive en diversifiering av den ekonomiska verksamheten i små städer och
utvecklingsregioner.
Stärka den sociala och tekniska
infrastrukturen i utvecklingsregioner genom att genomföra utvecklingsprojekt
baserade på konsekventa och tidsbundna regionala utvecklingsstrategier, med
hänsyn till behovet av att stödja en balanserad territoriell utveckling i hela
landet.
Utveckla och genomföra en ny handlingsplan för
regional utvecklingspolitik som bygger på ett operativt program som härrör från
den nationella strategin i agendan ”Moldavien 2020”.
Utbilda centrala och lokala förvaltningar i
god samhällsstyrning och de senaste metoderna inom stads- och
landsbygdsutvecklingspolitik, även i fråga om de inbördes sambanden mellan
städer och landsbygd när det gäller att stödja en mer balanserad utveckling i
hela landet.
Fiskeri- och havspolitik
Parterna kommer att samarbeta för att:
Stärka samarbetet och verka för att skapa ett
hållbart fiske i Svarta havet, inom såväl bilaterala som multilaterala ramar,
på grundval av en ekosystembaserad strategi för fiskeriförvaltningen.
Öka det vetenskapliga och tekniska samarbetet
för att säkerställa kapacitet att övervaka fisket och utvärdera de marina
resurserna och den marina miljön.
Främja en integrerad strategi för havsfrågor,
särskilt genom att undersöka möjligheterna att inrätta en nationell
kontaktpunkt i Moldavien.
Ringa in områden av gemensamt intresse för
framtida samarbete i Svartahavsområdet inom ramen för EU:s integrerade
havspolitik.
Energi
Parterna kommer att samarbeta för att:
Vidta åtgärder för att integrera Moldaviens
energimarknad med EU:s energimarknad, bl.a. genom att genomföra det ”tredje
lagstiftningspaketet” om el och rättsliga åtgärder i fråga om gas, med
beaktande av energigemenskapens ministerråds beslut om tidpunkten för
uppdelningen av gassektorn, och genom att genomföra färdplanen för förbättring
av gas- och elsammanlänkningarna mellan Moldavien och Rumänien, däribland en
förlängning av Iaşi–Ungheni-gasledningen för att göra det möjligt att använda
den för att leverera gas till Moldavien.
Genomföra EU:s lagstiftning om strategiska
lager av petroleumprodukter och ökad elproduktion på högra stranden av floden
Dnestr, och ytterligare minska förlusterna i samband med överföring och
distribution genom el-, gas- och värmenät.
Genomföra den nationella lagstiftningen om
förnybar energi, för att öka de förnybara energikällornas andel av den totala
energiförbrukningen till 17 % fram till 2020, samt anta och genomföra
lagar för att införliva EU:s direktiv om energieffektivitet, särskilt om
byggnaders energiprestanda och om märkning och standardiserad
produktinformation avseende energirelaterade produkters förbrukning av energi
och andra resurser.
Transporter
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning som anges i bilagorna till det
framtida associeringsavtalet och för att stödja Moldavien. Detta samarbete
kommer att omfatta arbete för att:
Genomföra den nyligen framtagna, övergripande
strategin för transporter och logistik för 2013–22.
Genomföra nödvändiga reformer så att Moldavien
kan tas bort från den svarta lista som upprättats inom ramen för
samförståndsavtalet i Paris.
Förbereda ett reform- och
omstruktureringsprogram för järnvägssektorn.
Öka insatserna för att genomföra EU:s
luftfartslagstiftning i syfte att dra full fördel av avtalet om ett gemensamt
luftrum mellan EU och Moldavien.
Utveckla infrastruktur, särskilt genom att
genomföra prioriterade projekt för att utveckla transportnätet inom det östliga
partnerskapet, beroende på pålitliga projektförslag från internationella
finansinstitut som lämpar sig för finansiering från investeringsinstrumentet
för grannskapspolitiken.
Miljö
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av EU:s lagstiftning och internationella normer,
särskilt för att:
Sörja för att Moldavien antar en nationell
miljöstrategi och en handlingsplan för att genomföra den.
Anta och genomföra nationell lagstiftning och
utse behöriga myndigheter för miljökonsekvensbedömningar, strategiska miljöbedömningar,
avfallshantering och resursförvaltning, vattenkvalitet och vattenförvaltning,
luftkvalitet, naturskydd, industriutsläpp och hantering av kemikalier.
Fortsätta att genomföra multilaterala
miljöavtal, särskilt Esbo-, Århus- och Rotterdamkonventionerna.
Utarbeta en handlingsplan för att
tillhandahålla en färdplan för införlivande, genomförande och tillämpning av de
miljödirektiv som anges i associeringsavtalet.
Genomföra de institutionella reformer som
krävs för att genomföra ny miljölagstiftning och miljöpolitik.
Klimatfrågor
Parterna kommer att samarbeta för att stärka
dialogen och samarbetet om klimatförändringar, för att:
Utarbeta och underteckna ett nytt globalt
avtal om klimatförändringar.
Upprätta en strategisk plan och utarbeta
åtgärder för begränsning av och anpassning till klimatförändringarna.
Bättre anpassa lagstiftningen i Moldavien till
gällande EU-rättsakter och internationella instrument.
Informationssamhället
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk som anges i bilagorna
till det framtida associeringsavtalet, särskilt för att:
Bättre anpassa lagstiftningen om elektronisk
kommunikation till EU:s lagstiftning.
Bedriva verksamhet för att stärka oberoendet
och den administrativa kapaciteten för den nationella tillsynsmyndigheten inom
kommunikationsområdet i syfte att trygga dess förmåga att vidta lämpliga
regleringsåtgärder och verkställa sina egna beslut och alla tillämpliga regler,
samt att garantera sund konkurrens på marknaderna.
Stärka sektorn genom utbyte av information och
erfarenheter om genomförandet av Europa 2020-initiativet ”En digital agenda för
Europa”.
Folkhälsa
Parterna kommer att samarbeta för att:
Stödja Moldavien i förberedelserna inför
genomförandet av EU:s hälsolagstiftning, som nämns i bilagorna till det
framtida associeringsavtalet, särskilt vad gäller lagstiftning om
tobakskontroll, kvalitet och säkerhet när det gäller ämnen av mänskligt
ursprung (blod, vävnader, organ och celler) samt överförbara sjukdomar. 
Utbyta bästa praxis för genomförandet av
ramkonventionen om tobakskontroll och det internationella hälsoreglementet.
Stärka beredskapen inför, utbildning om och
den epidemiologiska övervakningen av smittsamma sjukdomar, särskilt hiv/aids,
tuberkulos, sexuellt överförbara infektioner samt hepatit C och B, bl.a. genom
samverkan med det europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av
sjukdomar.
Stödja Moldaviens deltagande i EU:s
folkhälsorelaterade nätverk och arbetsgrupper, t.ex. det årliga mötet inom
nätverket om hälsoinformation samt möten inom HIV/AIDS Think Tank
(hiv/aids-tankesmedjan) och HIV/AIDS Civil Society Forum (civilsamhällesforumet
för hiv/aids-frågor).
Civilskydd
Parterna kommer att samarbeta för att:
Sörja för effektiv kommunikation dygnet runt,
inbegripet utbyte av tidiga varningar och information om stora nödsituationer
som påverkar EU och Moldavien, samt tredjeländer där endera parten deltar i
katastrofinsatser.
Underlätta ömsesidigt bistånd vid allvarliga
nödsituationer, i tillämpliga fall och förutsatt att det finns tillräckliga
resurser.
Främja antagandet och genomförandet av
EU-riktlinjer om stöd från den mottagande nationen.
Förbättra kunskapsbasen om katastrofrisker och
ekonomiska förluster genom att stärka samarbetet om dataåtkomst och
jämförbarhet.
Gå vidare med utvecklingen av ett
landsomfattande system för bedömning och kartläggning av risker, samt stödja
utvecklingen av den elektroniska regionala riskatlasen (Electronic Regional
Risk Atlas, ERRA) och se till att den används på ett effektivt sätt på
nationell nivå.
Förbättra förebyggandet av industriella
katastrofer eller naturkatastrofer som leder till tekniska katastrofer
(”natech”, Natural Hazard Triggering Technological Disasters).
Inleda en dialog om de politiska aspekterna av
förebyggande av, beredskap inför och insatser vid katastrofer genom utbyte av
bästa praxis, gemensam utbildning, övningar, studiebesök och seminarier, och
genom en sammanfattning av erfarenheterna från verkliga nödsituationer och
övningar.
Fortsätta att utveckla förebyggande åtgärder
genom att utbilda och informera allmänheten, i synnerhet ungdomar, om
brandskydd.
Allmän och yrkesinriktad utbildning och
ungdomsfrågor
Parterna kommer att samarbeta om en
övergripande modernisering och reform av systemen för allmän och yrkesinriktad
utbildning och ungdomsfrågor i Moldavien. Detta samarbete kommer att omfatta
arbete för att:
Genomföra gemensamma åtgärder och utbyten som
ytterligare främjar Moldaviens integration i det europeiska området för högre
utbildning inom ramen för landets medlemskap i Bolognaprocessen, bl.a. genom
reformer av tredje cykeln (doktorsutbildningen), inrättande av ett nationellt
organ för kvalitetssäkring och ökade möjligheter till rörlighet för studenter
och universitetsanställda.
Utarbeta en nationell kvalifikationsram för
att öka öppenheten kring och förbättra erkännandet av kvalifikationer och
meriter.
Främja akademiskt samarbete,
kapacitetsuppbyggnad och rörlighet för studerande och personal genom det nya
Erasmus+-programmet och Marie Skłodowska-Curie-åtgärderna för forskares
rörlighet och utbildning.
Genomföra och stödja en strategi för
yrkesutbildning för att anpassa Moldaviens yrkesutbildning till moderniseringen
av EU:s strukturer för yrkesutbildning, såsom sker inom ramen för
Köpenhamnsprocessen och dess instrument. 
Uppmuntra en strategi för ungdomspolitiken och
förbättra utbytet och samarbetet inom området icke-formell utbildning för
ungdomar och ungdomsarbetare i syfte att främja interkulturell dialog och
stödja det civila samhället, bl.a. genom EU:s program på ungdomsområdet.
Forskning och innovation
Parterna kommer att samarbeta för att:
Underlätta Moldaviens integration i det
europeiska området för forskningsverksamhet.
Stärka Moldaviens deltagande i programmet
Horisont 2020.
Gå vidare med genomförandet av ”innovation för
konkurrenskraft”, innovationsstrategin för 2013–20.
Stärka de mänskliga, materiella och
institutionella resurserna för att öka forsknings- och innovationskapaciteten.
Stärka Moldaviens deltagande i Marie
Skłodowska-Curie-åtgärderna.
Kultur, audiovisuell politik och medier
Kultur
Parterna kommer att samarbeta för att:
Främja genomförandet av 2005 års
Unescokonvention om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar.
Samarbeta om att utveckla en inkluderande
kulturpolitik i Moldavien och om att bevara och främja kultur- och naturarvet.
Stärka kapaciteten att utveckla kulturellt
företagande i den kulturella och den kreativa sektorn och kulturarvet.
Främja deltagande av kulturaktörer från
Moldavien i kulturella samarbetsprogram, däribland Kreativa Europa.
Audiovisuell politik och medier
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning som anges i bilagorna till det
framtida associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att omfatta stöd till
Moldavien för att:
Verka för att lagstiftning antas på det
audiovisuella området i överensstämmelse med europeiska normer, bl.a. genom
utbyte av åsikter om audiovisuell politik, tillämpliga internationella
standarder, inbegripet samarbete i kampen mot rasism och främlingsfientlighet.
Stärka kapaciteten och oberoendet hos de
myndigheter eller organ som sköter tillsynen av medierna och särskilt arbeta
för att göra rådet för audiovisuell samordning fullständigt oberoende.
Ändra lagstiftningen för att garantera att det
offentliga ekonomiska stödet till medierna fördelas enligt strikt objektiva
kriterier som tillämpas på samma sätt för alla medier.
Deltagande i EU:s organ och program
Tillsammans med Europeiska kommissionen
undersöka möjligheterna att delta i utvalda EU-program och verksamheter som
bedrivs av EU:s organ med inriktning på de länder som omfattas av den
europeiska grannskapspolitiken.
2.5       Handel
och handelsrelaterade frågor (djupgående och omfattande frihandelsavtal)
Handel med varor
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda en korrekt tillämpning av bestämmelserna om marknadstillträde för
varor, däribland energi, i det framtida associeringsavtalet, särskilt genom
gemensamma samråd, i syfte att:
Öka Moldaviens exportkapacitet.
Göra ytterligare förbättringar när det gäller
handelsstatistik för att parterna på ett korrekt sätt ska tillämpa mekanismen
för att motverka kringgående.
Garantera att det inte sker någon ökning av nu
gällande importtullar inför avtalets ikraftträdande (”standstill”).
Sörja för att den lagstiftning som Moldavien
kan utarbeta om marknadstillträde och andra närliggande frågor håller hög
kvalitet.
Samarbeta om genomförandet av färdplanen för
att förbättra Moldaviens konkurrenskraft.
Utbyta information om skeenden i Moldavien som
har samband med marknadstillträde och landets strategi för marknadstillträde.
Tekniska föreskrifter, standardisering och
därmed förknippad infrastruktur
Parterna kommer att samarbeta om förberedelserna
för att uppnå överensstämmelse med EU:s tekniska föreskrifter, samt när det
gäller standardisering, metrologi, ackreditering, förfaranden för bedömning av
överensstämmelse och systemet för marknadsövervakning i enlighet med det
framtida associeringsavtalet.
Dessa förberedelser kommer att omfatta arbete
för att:
Utbyta information om utformningen och
kontrollen av efterlevnaden av lagstiftning som Moldavien åtagit sig att
genomföra innan det framtida associeringsavtalet träder i kraft, i enlighet med
bilagorna till avtalet och i linje med EU:s lagstiftning.
Utveckla infrastruktur för förvaltning av
tekniska föreskrifter, standardisering, metrologi, ackreditering, förfaranden
för bedömning av överensstämmelse och systemet för marknadsövervakning, inbegripet
inrättande av ett nationellt informationssystem.
Ge personalen i de ansvariga statliga
myndigheterna och organen ytterligare utbildning i förvaltningsfrågor.
Utbyta information om andra relevanta aspekter
av Moldaviens planer på området tekniska handelshinder, och tillämpliga
tidsramar.
Samarbeta vid förberedelserna för ett avtal om
bedömning av överensstämmelse och godtagande av industriprodukter.
Sanitära och fytosanitära åtgärder
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda Moldavien när det gäller att anpassa landets sanitära och
fytosanitära standarder för livsmedel och foder samt dess lagstiftning och
praxis avseende växtskydd, djurhälsa och djurs välbefinnande till EU:s
standarder, lagstiftning och praxis, i enlighet med bilagorna till det framtida
associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för att:
Slutföra genomförandet av Moldaviens nuvarande
strategi för livsmedelssäkerhet, med särskild inriktning på lagstiftningens
kvalitet och tillsynskapaciteten, samt åtgärda eventuella brister.
Uppställa sektoriella prioriteringar för
Moldavien, bättre anpassa standarderna till EU:s lagstiftning inom ekonomiskt
relevanta sektorer av landets jordbruk, och täcka alla områden som anges i
bilagorna till det framtida associeringsavtalet.
Stärka den administrativa kapaciteten genom
att utbilda personalen vid ansvariga statliga och verkställande myndigheter och
organ i hur man utarbetar och genomför lagstiftning i överensstämmelse med EU:s
lagstiftning.
Ytterligare förbättra den infrastruktur och
därmed sammanhängande kapacitet som behövs för att genomföra lagstiftningen,
särskilt avseende djurhälsa, växtskydd, livsmedelssäkerhetslaboratorier och
gränskontrollstationer i enlighet med EU:s krav.
Arbeta med att inrätta ett system för tidig
varning för livsmedel och foder, djurhälsa och växtskydd.
Organisera informationskampanjer med anknutna
organ, företag och icke-statliga organisationer om villkoren för att få
tillträde till EU:s marknad, och med det civila samhället om
konsumentaspekterna på livsmedels- och fodersäkerhet.
Tullar och förenklade handelsprocedurer
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda Moldavien för en bättre anpassning av landets lagstiftning till den
EU-lagstiftning och de internationella standarder som anges i bilagorna till
det framtida associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för
att:
Fortsätta genomförandet av det strategiska
ramavtalet för tullsamarbete.
Anpassa Moldaviens system för godkända
ekonomiska aktörer till EU:s system med sikte på ömsesidigt erkännande.
Fortsätta att modernisera Moldaviens
tullmyndighet, och dess infrastruktur, samt anordna utbildning av personalen.
Fortsätta att förenkla och modernisera tullens
administrativa förfaranden.
Utarbeta en färdplan för Moldaviens anslutning
till konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande.
Samarbeta om riskbaserad tullkontroll och
utbyte av relevant information som bidrar till bättre riskhantering och
säkerhet i leveranskedjan, underlättande av laglig handel samt säkerhet för
varor som importeras, exporteras eller transiteras.
Intensifiera dialogen om kampen mot
bedrägerier för att förhindra olaglig handel, inbegripet med
punktskattepliktiga produkter, särskilt genom förstärkt samarbete inom ramen
för protokollet om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor.
Anpassa Moldaviens lagstiftning om tullens
kontroll av att immateriella rättigheter efterlevs till EU:s lagstiftning.
Ursprungsregler
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av de ursprungsregler som ska gälla enligt det berörda
protokollet till det framtida associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att
omfatta arbete för att:
Hjälpa Moldavien i landets anslutning till den
regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung.
Utbilda Moldaviens tullmyndighet i
certifiering och kontroll av förmånsursprung.
Diskutera och vid behov se över de förfaranden
som Moldaviens tullmyndighet för närvarande tillämpar vid certifiering av varor
och kontroll av varors ursprung.
Etablering, handel med tjänster och
elektronisk handel
Parterna kommer att fortsätta sin dialog om
etablering, handel med tjänster och elektronisk handel i enlighet med
bestämmelserna i det framtida associeringsavtalet. De kommer att förbereda
genomförandet av de åtaganden som gjorts på tjänsteområdena, i enlighet med
bilagorna till det framtida associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att
omfatta arbete för att:
Tillhandahålla utbildning och tillräcklig
administrativ kapacitet för att klara av den planerade tillnärmningen av
lagstiftningen.
Diskutera områden där sådan utbildning,
kapacitetsuppbyggnad och sakkunskap bör tillhandahållas.
Sörja för ett regelbundet utbyte av
information om det planerade eller pågående lagstiftningsarbetet på områden som
valts ut för tillnärmning och föra en dialog i detta syfte.
Löpande betalningar och kapitalrörelser
Parterna kommer att fortsätta sin dialog om
kapitalrörelser och betalningar, särskilt i syfte att övervaka efterlevnaden av
samtliga befintliga åtaganden och förbereda genomförandet av det framtida
associeringsavtalet.
Offentlig upphandling
Parterna kommer att samarbeta om Moldaviens
förberedelser inför genomförandet av upphandlingskapitlet i det framtida
associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Detta samarbete kommer
att omfatta arbete för att:
Utveckla den kompetens och administrativa
kapacitet som krävs i de organ som ansvarar för att övervaka genomförandet av
upphandlingspolitiken i syfte att bättre anpassa lagstiftningen till EU:s
lagstiftning.
Börja utarbeta Moldaviens strategi för
offentlig upphandling.
Se till att det oberoende prövningsorganet har
tillräcklig administrativ kapacitet för att kunna tillhandahålla effektiva
rättsmedel i enlighet med direktiven 89/665 och 92/13, i deras lydelse enligt
direktiv 2007/66.
Lägga fram exakt och aktuell information om
hur Moldaviens lagstiftning utvecklas, särskilt för planerat
lagstiftningsarbete som påverkar upphandlingspolitiken och kontrollen av
efterlevnaden.
Immateriella rättigheter
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda anpassningen av Moldaviens lagstiftning till EU:s lagstiftning och
internationella normer om skydd för immateriella rättigheter, i enlighet med
det framtida associeringsavtalet. Detta samarbete kommer att omfatta arbete för
att:
Se till att rättighetshavare från båda parter
har ett tillräckligt och effektivt skydd för sina immateriella rättigheter och
att lämpliga åtgärder vidtas för att säkerställa skyddet av dessa rättigheter.
Stärka kapaciteten hos de ansvariga statliga
organen och genomförandeorganen, däribland Moldaviens tullmyndighet, att
säkerställa skyddet, och regelbundet rapportera om den administrativa
kapaciteten.
Sörja för att det rättsliga systemet fungerar
för att garantera att rättighetshavarna har tillgång till rättslig prövning och
att påföljderna är tillgängliga och genomförs effektivt.
Stärka berörda institutionella strukturer,
liksom organisationer för industriell äganderätt och upphovsrätt samt
upphovsrättsorganisationer. Stärka samarbetet med tredjeländers myndigheter och
branschorganisationer.
Vidta åtgärder för att öka allmänhetens
medvetenhet om skyddet av immateriella rättigheter och sörja för en effektiv
dialog med rättighetshavarna.
Utarbeta en handlingsplan för genomförande av
EU-lagstiftning och relevanta standarder på detta område, och utveckla
övervakningsverktyg för genomförande och säkerställande av skyddet av
immateriella rättigheter inom ramen för det framtida associeringsavtalet.
Genomföra de normer som ingår i direktiv
2004/48/EG om verkställande av skyddet för immateriella rättigheter och
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni
2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter.
Vidta effektiva åtgärder mot
varumärkesförfalskning och pirattillverkning samt sörja för ett effektivt
genomförande av lagstiftningen om säkerställande av skyddet för immateriella
rättigheter och av påföljderna vid intrång i immateriella rättigheter på
grundval av den nationella strategin för immateriella rättigheter fram till 2020,
och utarbeta regelbundna rapporter på grundval av konkreta och mätbara mål och
uppgifter.
Konkurrens
Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av konkurrenskapitlet i det framtida
associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Detta samarbete kommer
att omfatta arbete för att:
Sörja för att Moldaviens institutionella ram
och administrativa kapacitet garanterar en effektiv tillämpning av
konkurrenslagstiftningen.
Stärka dialogen om erfarenheter av att
genomdriva lagstiftning på detta område, liksom om annan lagstiftning med
anknytning till konkurrens, bl.a. genom att tillhandahålla utbildning för
myndigheter och särskild expertrådgivning om den allmänna efterlevnaden av
reglerna om statligt stöd.
Öppenhet
Parterna kommer att lägga särskild vikt vid
arbete för att:
Förbereda genomförandet av åtagandena om
öppenhet i handelsrelaterat beslutsfattande och överväga vilka mekanismer som
kan behöva införas för att åstadkomma detta.
Diskutera bästa praxis och erfarenheter från
öppet beslutsfattande.
Utbyta information och tillhandahålla relevant
utbildning, bl.a. om kommunikationsmekanismer och samråd med berörda parter.
Hålla seminarier och andra evenemang för
allmänheten, i syfte att förklara genomförandet av det framtida associeringsavtalet
och tillnärmningsprocessen.
Handel och hållbar utveckling
Parterna kommer att föra en dialog om de
frågor som omfattas av kapitlet om handel och hållbar utveckling i det framtida
associeringsavtalet. Detta kommer att omfatta arbete för att:
Utbyta information om genomförandet av den
relevanta nationella politiska ramen eller av internationella åtaganden med
anknytning till hållbar utveckling.
Diskutera det framtida genomförandet av
åtaganden inom ramen för detta kapitel med avseende på berörda parters
medverkan och dialog med det civila samhället.
Utbyta bästa praxis och erfarenheter.
Parterna kommer att beakta att de
prioriteringar som har samband med fackliga rättigheter och grundläggande
arbetsnormer i avsnitt 2.1 och den första prioriteringen i avsnitt 2.6 är
ytterst relevanta för genomförandet av kapitlet ”Handel och hållbar
utveckling”, och därför bör behandlas i samband med denna del av associeringsavtalet.
[1]               Handlingsplan för att stödja demokratiska reformer i
Moldavien 2013–16, 20 november 2013.