CELEX: 62010TN0325
Language: ro
Date: 2010-08-03 00:00:00
Title: Cauza T-325/10: Acțiune introdusă la 3 august 2010 — Iliad și alții/Comisia

23.10.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 288/43
            
         
      Acțiune introdusă la 3 august 2010 — Iliad și alții/Comisia
      (Cauza T-325/10)
      ()
      (2010/C 288/82)
      Limba de procedură: franceza
      
         Părțile
      
      
         Reclamante: Iliad SA (Paris, Franța), Free infrastructure SAS (Paris) și Free SA (Paris) (reprezentant: T. Cabot, avocat)
      
         Pârâtă: Comisia Europeană
      
         Concluziile reclamantelor
      
      
                  —
               
               
                  Declararea admisibilității prezentei acțiuni;
               
            
                  —
               
               
                  anularea Deciziei Comisiei Europene din 30 septembrie 2009 de aprobare a finanțării publice de 59 milioane de euro a proiectului de rețea de mare viteză în departamentul Hauts-de-Seine, în temeiul articolului 263 TFUE;
               
            
                  —
               
               
                  obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.
               
            
         Motivele și principalele argumente
      
      Reclamantele solicită anularea Deciziei C(2009) 7426 final a Comisiei din 30 septembrie 2009 (1) prin care s-a constatat că nu constituie ajutor de stat compensarea costurilor serviciului public în valoare de 59 milioane de euro, acordată de autoritățile franceze în favoarea unui grup de întreprinderi, pentru instituirea și exploatarea unei rețele de comunicații electronice de mare viteză (proiectul THD 92), în departamentul Hauts-de-Seine.
      În susținerea acțiunii, reclamantele invocă trei motive întemeiate pe:
      
                  —
               
               
                  încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE, în măsura în care Comisia nu ar fi respectat niciunul dintre cele patru criterii menționate în jurisprudența Altmark (2), considerând că măsura în cauză nu constituie ajutor de stat;
               
            
                  —
               
               
                  încălcarea obligației de motivare, în măsura în care decizia atacată nu ar conține elemente suficiente care să permită să se concluzioneze că au fost îndeplinite toate condițiile pentru aplicarea jurisprudenței Altmark;
               
            
                  —
               
               
                  încălcarea obligației de a iniția o procedură oficială de investigare prevăzută la articolul 108 alineatul (2) TFUE, în măsura în care un ansamblu de indicii întemeiate pe durata procedurii preliminare de investigare, pe documente care evidențiază amploarea și complexitatea investigației care trebuie efectuată și pe un conținut parțial incomplet și insuficient al deciziei în litigiu ar dovedi că, în speță, Comisia ar fi adoptat decizia în litigiu în pofida faptului că aceasta ar fi întâmpinat dificultăți serioase pentru aprecierea compatibilității cu piața comună a măsurii în cauză.
               
            
         (1)  Ajutor de stat N 331/2008 — Franța.
      
         (2)  Hotărârea Curții din 24 iulie 2003, Altmark Trans și Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Rec., 2003 p. I 7747).