CELEX: 52006PC0432
Language: fi
Date: 2006-08-01
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus valvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0432

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 1.8.2006KOM(2006)432 lopullinen2006/0146(COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSvalvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä (Kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida valvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä 21 päivänä joulukuuta 1989 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4060/89[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä asetuksen (ETY) N:o 4060/89 ja sen muuttamisesta annetun säädöksen alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä III.ê 4060/89 (mukautettu)2006/0146(COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSvalvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen Ö 71 Õ artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon1,ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon2,noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä3,sekä katsovat seuraavaa:ê1.  Valvonnan poistamisesta jäsenvaltioiden rajoilla maantie- ja sisävesiliikenteessä 21 päivänä joulukuuta 1989 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 4060/894 on muutettu huomattavilta osilta[5]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.ê 4060/89 johdanto-osan 1 kappale2.  Perustamissopimuksen mukaan tärkeä osa yhteistä liikennepolitiikkaa on toteuttaa liikenteen alalla palvelujen tarjoamisen vapaus ja sen vuoksi tuon politiikan tavoitteena on lisätä eri liikennemuotojen liikkuvuutta yhteisössä.ê 4060/89 johdanto-osan 4 kappale3.  Maantie- ja sisävesiliikennettä koskevan voimassa olevan yhteisön lainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön mukaan jäsenvaltiot valvovat, tarkastavat ja tutkivat, että ajoneuvot ja alukset täyttävät niiltä vaadittavat tekniset ominaisuudet ja että niillä on vaadittavat luvat ja muut asiakirjat. Tämä valvonta sekä nämä tarkastukset ja tutkimukset ovat edelleen yleensä perusteltuja, jotta vältetään kuljetusmarkkinoille aiheutuvat häiriöt ja jotta taataan maantie- ja sisävesiliikenteen turvallisuus.ê 4060/89 johdanto-osan 5 kappale4.  Voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaan jäsenvaltiot saavat toteuttaa valvonnan, tarkastukset ja tutkimukset haluamissaan paikoissa.ê 4060/89 johdanto-osan 6 kappale5.  Tällainen valvonta sekä tällaiset tarkastukset ja tutkimukset voidaan yhtä tehokkaasti suorittaa missä tahansa kyseisten jäsenvaltioiden alueella, eikä rajan ylittämistä olisi sen vuoksi käytettävä näennäisenä syynä näiden toimenpiteiden toteuttamiselle,ê 4060/89OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTämä asetus koskee jäsenvaltioiden yhteisön oikeuden tai kansallisen oikeuden nojalla harjoittamaa valvontaa maantie- ja sisävesiliikenteessä, jossa liikennöidään jäsenvaltiossa rekisteröidyillä tai käyttöön otetuilla kulkuneuvoilla.ê 4060/89 (mukautettu)2 artiklaTässä asetuksessa Ö tarkoitetaan Õ:a) ’rajalla’ yhteisön sisäistä rajaa tai, jos jäsenvaltioiden välinen liikenne kulkee kolmannen maan kautta, ulkoista rajaa;b) ’valvonnalla’ valvontaa, tutkimuksia, tarkastuksia ja muodollisuuksia, joita Ö jäsenvaltioiden Õ kansalliset viranomaiset suorittavat ja jotka merkitsevät kyseisten ajoneuvojen tai alusten pysäyttämistä tai vapaan liikkumisen rajoittamista.3 artiklaLiitteessä Ö I Õ tarkoitettua valvontaa, jota jäsenvaltiot yhteisön oikeuden tai kansallisen oikeuden nojalla harjoittavat jäsenvaltioiden välisessä maantie- ja sisävesiliikenteessä, ei suoriteta rajavalvontana vaan yksinomaan osana tavanomaista valvontaa, jota harjoitetaan jäsenvaltion koko alueella ketään syrjimättä.ê 3356/91 1 artiklan 1 alakohta (mukautettu)Ö 4 Õ artiklaTarvittaessa komissio ehdottaa muutoksia liitteeseen Ö I Õ asetuksen soveltamisalalla tapahtuvan tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi.ê5 artiklaKumotaan asetus (ETY) N:o 4060/89.Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.ê 4060/89 4 artikla (mukautettu)6 artiklaTämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä Õ.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtajaê 4060/89 (mukautettu)LIITE I1 OSAYHTEISÖN LAINSÄÄDÄNTÖÖ 1 jakso ÕDirektiivita) Ö [Tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY[6]] 6 artiklan 4 kohdassa säädetään, että ajoneuvoihin kohdistuvia, yhteisiä painorajoituksia koskevia pistokokeita, ajoneuvoihin kohdistuvia, yhteisiä mittarajoituksia koskevia tarkastuksia saadaan tehdä vain, jos epäillään, että säännöksiä ei noudateta; Õb) Ö [Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen katsastusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/96/EY[7]] 3 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jäsenvaltion on tunnustettava toisessa jäsenvaltiossa annettu todistus, että ajoneuvo on hyväksytty katsastuksessa; tämä tunnustaminen merkitsee, että kansalliset viranomaiset voivat suorittaa tarkastuksen missä tahansa alueellaan. Õc) Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä Ö 18 Õ päivänä Ö tammikuuta 2006 Õ annetun Ö Euroopan parlamentin ja Õ neuvoston direktiivin Ö 2006/1/EY[8] Õ 2 Ö artiklassa Õ Ö säädetään, että mainitun Õ direktiivin noudattaminen osoitetaan ajoneuvon vuokrasopimuksella ja kuljettajan työsopimuksella, joiden täytyy olla mukana vuokratussa ajoneuvossa.Ö d) Õ [Sisävesialusten purjehduskelpoisuuslupien vastavuoroisesta tunnustamisesta 20 päivänä tammikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/135/ETY[9]] 3 artiklan 3, 4 ja 5 Ö kohdassa säädetään, että Õ purjehduskelpoisuuslupa, muut luvat ja todistukset täytyy vaadittaessa esittää kansallisille viranomaisille.Ö e) Õ [Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista 4 päivänä lokakuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/714/ETY[10]] 17 artiklan 1 Ö kohdassa säädetään, että Õ jäsenvaltiot voivat milloin tahansa tarkastaa, että aluksessa on mukana direktiivin mukaisesti voimassa oleva todistus.Ö 2 jakso ÕAsetukseta) Ö [Yhteisistä säännöistä harjoitettaessa kansainvälistä henkilöliikennettä linja-autoilla 16 päivänä maaliskuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 684/92[11]] 14 ja 15 artiklan mukaan toimivaltainen valvontaviranomainen saa tarkastaa ja valvoa mainitussa asetuksessa tarkoitettuja matkalippuja, lupia tai valvonta-asiakirjoja; ÕÖ b) Õ Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta Ö ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 3821/85 ja (EY) N:o 2135/98 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3820/85 kumoamisesta 15 Õ päivänä Ö maaliskuuta 2006 Õ annetun Ö Euroopan parlamentin ja Õ neuvoston asetuksen Ö (EY) N:o 561/2006 Õ[12] Ö 18 Õ artiklan nojalla jäsenvaltiot voivat antaa säännöksiä muun muassa valvonnan järjestämisestä, valvonta menettelystä ja -keinoista sen varmistamiseksi, että asetuksen säännöksiä noudatetaan.Ö c) Õ [Tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3821/85[13]] 19 Ö artiklan Õ nojalla jäsenvaltiot voivat antaa säännöksiä muun muassa Ö valvonnan järjestämisestä, valvontamenettelystä Õ ja -keinoista sen tarkastamiseksi, että asetuksen säännöksiä noudatetaan.Ö d) Jäsenvaltion alueelle tai sen alueelta taikka yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta tapahtuvan maanteiden tavaraliikenteen yhteisön markkinoille pääsystä 26 päivänä maaliskuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 881/92[14] 5 artiklan 4 kohdassa säädetään, että vahvistettu jäljennös yhteisön lupa-asiakirjasta on säilytettävä ajoneuvon sisällä ja vaadittaessa esitettävä vastuussa olevalle viranomaiselle. Õê 3356/91 1 artiklan 2 alakohta2 OSAKANSALLINEN LAINSÄÄDÄNTÖa) Tavaroita ja henkilöitä kuljettavien ajoneuvojen kuljettajien ajokorttien tarkastuksetb) Vaarallisten aineiden kuljetukseen liittyvät tarkastukset ja erityisesti:i) Asiakirjat-  todistus kuljettajan koulutuksesta-  turvallisuusohjeet-  hyväksyntätodistus (ADR tai vastaavat määräykset)-  kopio poikkeusluvasta, jos tarpeen (ADR tai vastaavat määräykset)ii) Vaarallisia aineita kuljettavan kulkuneuvon tunniste-  oranssinvärinen levy-  vaatimustenmukaisuus-  paikka kulkuneuvossa-  varoitusmerkki kulkuneuvossa-  vaatimustenmukaisuus-  paikka kulkuneuvossa-  säiliön tunnistekilpi (kiinteät, irrotettavat tai konttisäiliöt)-  kilven paikka ja luettavuus-  viimeisen tarkastuksen päivämäärä-  tarkastuslaitoksen leimaiii) Ajoneuvon varusteet (ADR tai vastaavat määräykset)-  lisäpalosammutin-  erikoisvarusteetiv) Ajoneuvon kuormitus-  ylikuormitus (säiliön tilavuuden mukaan)-  pakkausten varmistus-  sekalastin kieltoc) Helposti pilaantuvien elintarvikkeiden kuljetukseen tarkoitettujen kulkuneuvojen valvonta ja erityisesti:i) Asiakirjat-  varusteiden vaatimustenmukaisuustodistusii) Pilaantuvien elintarvikkeiden kuljetuksessa käytettävät erikoisvarusteet-  vaatimustenmukaisuuskilpi-  tunnistemerkitiii) Erikoisvarusteiden toiminta-  varusteiden lämpötilaolosuhteet._____________éLIITE IIKumottu asetus ja sen muutosNeuvoston asetus (ETY) N:o 4060/89 | (EYVL L 390, 30.12.1989, s. 18) |Neuvoston asetus (ETY) N:o 3356/91 | (EYVL L 318, 20.11.1991, s. 1) |_____________LIITE IIIVastaavuustaulukkoAsetus (ETY) N:o 4060/89 | Tämä asetus |1 artikla | 1 artikla |2 artikla | 2 artikla |3 artikla | 3 artikla |3 a artikla | 4 artikla |4 artikla | 6 artikla |– | 5 artikla |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit a kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 1 jakson a kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit b kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 1 jakson b kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit b kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 1 jakson c kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit kohta | – |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit e kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 1 jakson d kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson direktiivit f kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 1 jakson e kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset a kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 2 jakson a kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset b kohta | – |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset c kohta | – |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset d kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 2 jakson b kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset e kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 2 jakson c kohta |Liitteessä olevan 1 osan jakson asetukset f kohta | Liitteessä I olevan 1 osan 2 jakson d kohta |Liitteessä oleva 2 osa | Liitteessä I oleva 2 osa |– | Liite II |– | Liite III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liite II.1 EUVL C […], […], s. […].2 EUVL C […], […], s. […].3 EUVL C […], […], s. […].4 EYVL L 390, 30.12.1989, s. 18, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3356/91 (EYVL L 318, 20.11.1991, s. 1).[5] Katso liite II.[6] [EYVL L 235, 17.9.1996, s. 59.][7] [EYVL L 46, 17.2.1997, s. 1.][8] EYVL L 33, 4.2.2006, s. 82.[9] [EYVL L 21, 29.1.1976, s. 10.][10] [EYVL L 301, 28.10.1982, s. 1.][11] [EYVL L 74, 20.3.1992, s. 1.][12] EUVL L 102, 11.4.2006, s. 1.[13] [EYVL L 370, 31.12.1985, s. 8.][14] EYVL L 95, 9.4.1992, s. 1.