CELEX: C1998/137/40
Language: sv
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 mars 1998 av Associazione Nazionale Bieticoltori, Francesco Coccia och Vincenzo di Giovine (Mål T-38/98)

C 137/18               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       2.5.98

    beslut 91/482/EEG berörs), punkterna 54 och 55 i              förhandsbeslut om återstående stöd som skall löpa från
    artikel 1 i rådets beslut 97/803/EG i enlighet med            och med år 2000 för området södra Italien, vilket är det
    artiklarna 173 och 174 i EG-fördraget                         enda område för vilket det inte bestämts att stödet helt
                                                                  skall upphävas under giltighetstiden för förordning (EG)
    samt                                                          nr 1101/95.

Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.              Sökandena har till stöd för sina yrkanden anfört följande
                                                                  grunder:
Grunder och huvudargument
                                                                  Ð Brist i motiveringen. Sökandena hävdar på den punk-
Grunderna och huvudargumenten är desamma som de                     ten att eftersom det fjortonde övervägandet i ingressen
som har åberopats i mål T-310/97, Nederlandse Antillen              till förordning (EG) nr 1101/95 klart anger de sakliga
mot Europeiska unionens råd (1).                                    skälen till att bibehålla ett anpassningsstöd på hög
                                                                    nivå för sockerbetsodling i södra delen av Italien fram
(1) ¾nnu inte offentliggjort i EGT.                                 till år 2000/01, är det inte klart hur det nu är möjligt
                                                                    att anta att dessa skäl inte är giltiga efter år 2001. Det
                                                                    är däremot klart att åtminstone de villkor som gäller
                                                                    klimat- och jordmån i området, vilka uttryckligen
                                                                    beaktas i det ovannämnda övervägandet, kommer att
                                                                    bestå.
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 mars
1998 av Associazione Nazionale Bieticoltori, Francesco            Ð sidosättande av väsentliga formföreskrifter. Eftersom
           Coccia och Vincenzo di Giovine                           den ifrågasatta artikel 2 fungerar som ett beslut som
                         (Mål T-38/98)                              är specifikt för södra Italien snarare än en förordning i
                                                                    inskränkt betydelse, skulle den italienska staten ha
                         (98/C 137/40)                              hörts, så att den kunnat inkomma med ett yttrande,
                                                                    inte minst på grund av att problemen inom södra Itali-
                 (Rättegångsspråk: italienska)                      ens jordbruk är av väsentlig betydelse nationalekono-
                                                                    miskt sett och att ett avskaffande utan vidare av stödet
                                                                    skulle medföra negativa effekter för södra Italien.
Associazione Nazionale Bieticoltori, Francesco Coccia och
Vincenzo di Giovine har den 5 mars 1998 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro-             Ð Maktmissbruk. Sökandena påstår i det avseendet att i
peiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna              det konkreta fallet är syftet nästan obegripligt, i syn-
Luigi Filippo Paolucci och Gian Piero Galletti, Bologna, i          nerhet beträffande tidsaspekten och den tidsmässiga
egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån                  skillnaden mellan beslutet och dess referensram. Detta
ArseÁne Kronshagen, 22 rue Marie AdeÂlaïde, Luxemburg.              visas också av den omständigheten att ett sådant tyd-
                                                                    ligt föregripande av ett beslut som inte skulle ha anta-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                        gits förrän år 2001 och då med hänvisning till situatio-
                                                                    nen vid den tidpunkten, skulle oriktigt kunna utgöra
                                                                    en förutbestämd referensram som inte är lämplig
Ð ogiltigförklara artikel 2 i rådets förordning (EG)
                                                                    för något arrangemang för de gemenskapsproduk-
  nr 2613/97 av den 15 december 1997,
                                                                    tionskvoter som har tilldelats varje medlemsstat. Vad
                                                                    slutligen beträffar avskaffandet av existerande olik-
Ð förplikta den tappande parten att ersätta rättegångs-             heter, som i artikel 39 i fördraget föreskrivs som ett av
  kostnaderna.                                                      de mål som är betecknande för den gemensamma jord-
                                                                    brukspolitiken, är det svårt att förstå hur det nu kan
Grunder och huvudargument                                           antas att de strukturella olikheterna inom jordbruket
                                                                    och industrin i södra Italien kommer att ha försvunnit
                                                                    år 2001, eftersom de naturbetingade olikheterna på
Sökandena, som är den sammanslutning som tillvaratar
                                                                    grund av sin art säkert kommer att bestå.
betodlarnas intressen i hela Italien, samt betodlare som är
direkt verksamma i områden i södra Italien enligt de krite-
rier som fastställts i artikel 46 i förordning (EEG) nr 1785/     (1) Rådets förordning (EG) nr 1101/95 av den 24 april 1995 om
81, i ändrad lydelse enligt förordning (EG) nr 1101/95 (1),           ändring av förordning (EEG) nr 1785/81 om den gemensamma
                                                                      organisationen av marknaden för socker och av förordning
yrkar att artikel 2 i förordning (EG) nr 2613/97 (2) skall
                                                                      (EEG) nr 1010/86 om allmänna bestämmelser om produk-
ogiltigförklaras till den del den avser avskaffande av allt           tionsbidrag till vissa sockerprodukter som används i den
anpassningsstöd från och med regleringsåret 2001/02.                  kemiska industrin (EGT L 110, 17.5.1995, s. 1).
                                                                  (2) Rådets förordning (EG) nr 2613/97 av den 15 december 1997
Enligt sökandena drabbar den ifrågasatta bestämmelsen                 om tillstånd för Portugal att bevilja stöd till producenter av
                                                                      sockerbetor och om avskaffande av allt nationellt stöd från
företrädesvis betodlingsområdena i södra delen av Italien             och med regleringsåret 2001/02 (EGT L 353, 24.12.1997, s. 3).
och har i det avseendet karaktär av enskilt beslut snarare
än av förordningsbestämmelse i egentlig mening. I det
hänseendet utgör bestämmelsen i fråga huvudsakligen ett