CELEX: 62011CB0413
Language: lv
Date: 2013-04-18 00:00:00
Title: Lieta C-413/11: Tiesas (devītā palāta) 2013. gada 18. aprīļa rīkojums ( Landgericht Köln (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Germanwings GmbH / Thomas Amend (Reglamenta 99. pants — Gaisa satiksme — Regula (EK) Nr. 261/2004 — Pasažieru tiesības uz kompensāciju lidojuma ilgas kavēšanās gadījumā — Varas dalīšanas princips Savienībā)

3.8.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 225/41
            
         Tiesas (devītā palāta) 2013. gada 18. aprīļa rīkojums (Landgericht Köln (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Germanwings GmbH/Thomas Amend
   
   (Lieta C-413/11) (1)
   
   (Reglamenta 99. pants - Gaisa satiksme - Regula (EK) Nr. 261/2004 - Pasažieru tiesības uz kompensāciju lidojuma ilgas kavēšanās gadījumā - Varas dalīšanas princips Savienībā)
   2013/C 225/69
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Landgericht Köln
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja Germanwings GmbH
   
   
      Atbildētājs: Thomas Amend
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Landgericht Köln — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.), 5., 6., 7. panta, 8. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 9. panta interpretācija — Tiesības uz kompensāciju kavēšanās gadījumā — Tiesas kompetences robežas — Tiesas 2009. gada 19. novembra spriedumā apvienotajās lietās C-402/07 un C-432/07 Sturgeon u.c. sniegtās interpretācijas apjoms, pēc analoģijas tiesības uz kompensāciju attiecinot arī uz reisa kavēšanos
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulas (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, interpretācijai, ko sniegusi Tiesa un saskaņā ar kuru kavēto lidojumu pasažieriem ir tiesības uz kompensāciju, ja viņi sasniedz savu galamērķi trīs vai vairāk stundas vēlāk nekā sākotnēji paredzēts, taču, pirmkārt, šīs regulas 6. pantā saistībā ar kavējumiem ir paredzēts vienīgi īstenot atbalsta un aprūpes pasākumus un, otrkārt, tajā ir norāde uz minētas regulas 7. pantu saistībā ar tiesībām uz kompensāciju vienīgi situācijās, kurās tiek atteikta iekāpšana vai atcelts lidojums, nav nekādas saistības ar varas dalīšanas principu Eiropas Savienībā.
   
      (1)  OV C 319, 29.10.2011.