CELEX: 51997PC0375
Language: el
Date: 1997-09-15
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου η οποία τροποποιεί την οδηγία 94/58/ΕΚ σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                       Βρυξέλλες, 15.09.1997
                                       COM(97) 375 τελικό
                                       96/0240 (SYN)
                   Τροποποιημένη πρόταση
                ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             η οποία τροποποιεί την Οδηγία 94/58/ΕΚ
    σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών
              (υποβληθείσα από την Επιτροπή
σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Στην Ολομέλεια του στις 28-29 Μαΐου 1997, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε
   με ορισμένες τροποποιήσεις, την πρόταση της Επιτροπής για μια Οδηγία του
   Συμβουλίου που τροποποιεί την Οδηγία 94/58/ΕΚ για το ελάχιστο επίπεδο
   εκπαίδευσης των ναυτικών.
2. Η Επιτροπή μπορεί να δεχτεί χωρίς επιφύλαξη τις ακόλουθες τροποποιήσεις:
   τροποποιήσεις 10, 14, 21 και 32 επειδή βοηθούν ώστε η Σύμβαση 95 να
   αντικατοπτρίζεται στην Οδηγία χωρίς ασάφεια,
   τροποποιήσεις 23, 24 και 25 για να ληφθεί υπ'όψιν η πρόσφατη αναθεώρηση
   της Σύμβασης SOLAS του ΙΜΟ που αφορά την εφαρμογή κοινής γλώσσας
   εργασίας στα επιβατηγά πλοία,
   τροποποιήσεις 3, 4, 8, 9, 12, 13, 17, 26, 27, 31, 34, 35 και το πρώτο μέρος της
   τροποποίησης 7 οι οποίες βελτιώνουν και ενισχύουν ορισμένες ειδικές διατάξεις
   της Οδηγίας
3. Η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχτεί τις ακόλουθες τροποποιήσεις:
   τροποποιήσεις 1 και 2 επειδή θεωρεί ότι δεν είναι απαραίτητο να αντικατασταθεί
   η παρούσα Οδηγία 94/58 από μια πλήρως νέα Οδηγία. Η τροποποιημένη Οδηγία
   μπορεί να επιτύχει το σκοπό να υπάρξει ένα ενιαίο κείμενο προχωρόντας σε μια
   κωδικοποίηση μετά την υιοθέτηση του παρόντος σχεδίου Οδηγίας από το
   Συμβούλιο,
   τροποποιήσεις 5 και 6 δεν συμβαδίζουν με το σκοπό της Οδηγίας που είναι η
   δημιουργία ελαχίστων επιπέδων εκπαίδευσης και όχι ένα εναρμονισμένο σύστημα,
   τροποποίηση 7, δεύτερο μέρος όπου η προτεραιότητα πρέπει να δοθεί στη
   βελτίωση της ποιότητας και απόδοσης των υφισταμένων εθνικών ναυτικών σχολών
   και σ'αυτό το πλαίσιο η δημιουργία μιας συμβολικής σχολής της Ευρωπαϊκής
   Ένωσης δεν είναι απαραίτητη η σχετική με τον κύριο αυτό σκοπό,
   τροποποιήσεις 15, 16 19, 20 και 30 επειδή αλλάζουν το κείμενο των διατάξεων της
   STCW ή αναφέρονται σε άρθρα της Οδηγίας και.στις σχετικές διατάξεις της
   STCW οι οποίες ενσωματώνονται στην Οδηγία. Από ορισμένη άποψη αυτό θα
   εσήμανε επανάληψη και θα δημιουργούσε αβεβαιότητα,
   τροποποίηση 11 επειδή το προτεινόμενο κείμενο δεν συμβαδίζει με τον σχετικό
   κανονισμό Ι/3 της STCW πάνω στο ίδιο θέμα,
   τροποποιήσεις 18, 22 και 33 επειδή το περιεχόμενο τους είναι εκτός του πεδίου
   εφαρμογής της αναθεωρημένης STCW πάνω στην οποία η παρούσα πρόταση
   βασίζεται.
4. Σύμφωνα με το'Αρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της Συνθήκης, η Επιτροπή δια της
   παρούσης, τροποποιεί ανάλογα την πρόταση της.
 ---pagebreak---                                 Τροποποιημένη πρόταση
                              ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       η οποία τροποποιεί την Οδηγία 94/58/ΕΚ
              σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών
Κείμενο της Επιτροπής                         Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου
                                     (Τροπολογία 3)
                               Αιτιολογική σκέψη 3α (νέα)
                                              ότι, νια τη βελτίωση της ασφάλειας στη
                                              θάλασσα, τα κράτη υέλη πρέπει να
                                              αναγνωρίζουν υόνο τα πιστοποιητικά
                                              επαρκούς επιπέδου κατάρτισης που
                                              εκδίδονται από τα συυβαλλόυενα υέρη της
                                              σύυβασης STCW. ή εΕ ονόυατός τους, τα
                                              οποία έγει αναγνωριστεί από την Επιτροπή
                                              Θαλάσσιας Ασφάλειας του Διεθνούς
                                              Θαλασσίου Οργανισυού (ΙMO) ότι
                                              αποδεδεινυένα έδιναν και συνεγίζουν να
                                              δίνουν πλήρη και ολοκληρωυένη ισγύ στις
                                              διατάζεις της προαναφερθείσας σύυβασης:
                                      Τροπολογία 4)
                               Αιτιολογική σκέψη 5β (νέα)
                                              ότι τα κράτη υέλη υπορούν κατ' εφαρυογήν
                                              του άρθρου 2 της παρούσας οδηγίας να
                                              θεσπίσουν υψηλότερα ελάγιστα πρότυπα
                                              από αυτά που επιβάλλει η παρούσα οδηγία:
                                      (Τροπολογία 7)
                               Αιτιολογική σκέψη 5δ (νέα)
                                              ότι πρέπει να υπάρξει σε επίπεδο ΕΕ υια
                                              πολιτική για την προσέλκυση νέων στο
                                              επάγγελυα του ναυτικού:
                                      (Τροπολογία 8)
                                   Αιτιολογική σκέψη 6
ότι έπρεπε να υπάρξει υια περίοδος            Διαγράφεται
αναυονής για την προετοιυασία της
πρότασης που απαιτείται από το άρθρο 9
παράγραφος 3 της οδηγίας του
 ---pagebreak--- Συιιβουλίου 94/58/ΕΚ. ώστε να εγκριθεί
στην Συνδιάσκεψη Ι MO στις 26 Ιουνίου - 7
Ιουλίου 1995 η αναθεωοηυένη σύυβαση
STCW. η οποία. ιιεταΕύ άλλων, εισάγει
διατάξεις που αφορούν την αναγνώριση
των πιστοποιητικών σε διεθνές επίπεδο:
                                     (Τροπολογία 9)
                            ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 (νέα)
                         Αρθρο 4, σημείο ιγ) (Οδηγία 94/58/ΕΚ)
                                             ιγ) "πλοίο που φέρει τη σημαία κράτους
                                             μέλους " το πλοίο που είναι νηολογημένο σε
                                             κράτος μέλος και φέρει τη σημαία κράτους
                                             μέλους σύμφωνα με τη νομοθεσία του.
                                             Πλοία τα οποία δεν ανταποκρίνονται σ'αυτό
                                             τον ορισμό εξομοιώνονται προς τα πλοία
                                             που φέρουν τη σημαία τρίτης χώρας;
                                    (Τροπολογία 10)
                           ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2α (νέα)
                                     Αρθρο 4α (νέο)
                                             2α. Νέο άρθρο 4α
                                             4α Κώδικας STCW
                                              1. Οι διατάξεις του μέρους Α του κώδικα
                                             STCW, όπως ισχύουν κατά τη στιγμή της
                                             έγκρισης της παρούσας οδηγίας, και
                                             προκειμένου να δώσουν ισχύ στις διατάξεις
                                             της παρούσας οδηγίας, τίθενται σε ισχύ για
                                             όλα τα κράτη μέλη κατά την ίδια
                                             ημερομηνία και κατά τον ίδιο τρόπο με τον
                                             οποίο τίθεται σε ισχύ η παρούσα οδηγία.
                                             2. Οι κατευθυντήριες γραμμές που
                                             περιέχονται στο Β του κώδικα STCW
                                             λαμβάνονται υπόψη από όλα τα κράτη μέλη
                                             κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
                                             παρούσας οδηγίας.
                                   (Τροπολογία 12)
                               ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                            Αρθρο 5α (νέο), παράγραφος 4
4. Τα κράτη ιιέλη, προτού αποφασίσουν για    4. Τα κράτη υέλη. κατά τη λήΨη απόφασης
τον καθορισμό των παράκτιων πλόων και        για τον καθορισμό των παράκτιων πλόων
των συνθηκών εκπαίδευσης και κατάρτισης      και των συνθηκών εκπαίδευσης και
που απαιτούνται σύμφωνα με τις                κατάρτισης που απαιτούνται σύμφωνα με
απαιτήσεις αυτού του άρθρου, θα              τις απαιτήσεις αυτού του άρθρου, θα
ανακοινώσουν στην Επιτροπή τις               ανακοινώσουν στην Επιτροπή τις
λεπτομέρειες των διατάξεων που               λεπτομέρειες των διατάξεων που
σκοπεύουν να υιοθετήσουν. Αυτές οι           σκοπεύουν να υιοθετήσουν.
συνθήκες υιοθετούνται από τα κράτη υέλη.
uovov εφόσον εγκριθούν σύυ,Φωνα υε τη
 ---pagebreak--- διαδικασία που περιγράφεται στο άοθρο
13.
                                      (Τροπολογία 13)
                                ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                              Αρθρο 5β (νέο), παράγραφος 4
Κυρώσεις ή πειθαρχικά μέτρα                    Κυρώσεις ή πειθαρχικά μέτρα
4. Τα κράτη μέλη, στην δικαιοδοσία των        4. Τα κράτη μέλη, στην δικαιοδοσία των
οποίων βρίσκεται οποιαδήποτε εταιρεία ή       οποίων βρίσκεται οποιαδήποτε εταιρεία ή
πρόσωπο για το οποίο υπάρχουν σαφείς          πρόσωπο για το οποίο υπάρχουν σαφείς
ενδείξεις ότι ευθύνεται ή γνωρίζει            ενδείξεις ότι ευθύνεται ή γνωρίζει
οποιαδήποτε μη συμμόρφωση προς την            οποιαδήποτε μη συμμόρφωση προς την
οδηγία, όπως καθορίζεται στην παράγραφο       οδηγία, όπως καθορίζεται στην παράγραφο
3, θα επεκτείνει τη συνεργασία του με         3, θα επεκτείνει τη συνεργασία του με
οποιοδήποτε κράτος μέλος, υποκείυενο σε       οποιοδήποτε κράτος μέλος ή τρίτη χώρα, η
αυοιβαία συνεργασία, ή τρίτη χώρα η οποία     οποία θα το ενημερώσει για τις προθέσεις
θα το ενημερώσει για τις προθέσεις της να     της να κινήσεις δικαστικές διαδικασίες υπό
κινήσεις δικαστικές διαδικασίες υπό τη        τη δικαιοδοσία της.
δικαιοδοσία της.
                                     (Τροπολογία 14)
                                ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                                 Αρθρο 5γ, παράγραφος 4
4. Τα κράτη μέλη, εφαρμόζοντας τις            4. Τα κράτη μέλη, εφαρμόζοντας τις
διατάξεις αυτού του άρθρου, θα λάβουν         διατάξεις αυτού του άρθρου, θα λάβουν
υπόψη τις διατάξεις του τμήματος Β-Ι/8 του    υπόψη τις συστάσεις του τμήματος Β-Ι του
κώδικα STCW.                                  κώδικα STCW.
                                     (Τροπολογία 17)
                                ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                         Αρθρο 5δ (νέο), παράγραφος 4, σημείο β)
Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν:                   Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν:
β) να παρέχουν πληροφορίες για τη νομική      β) να παρέχουν πληροφορίες για τη νομική
κατάσταση τέτοιων πιστοποιητικών,             κατάσταση τέτοιων πιστοποιητικών,
θεωρήσεων και απαλλαγών σε άλλα κράτη         θεωρήσεων και απαλλαγών σε άλλα κράτη
μέλη ή, υποκείυενα σε αυοιβαίες σγέσεις.      μέλη ή σε τρίτες χώρες και εταιρείες που
σε τρίτες χώρες και εταιρείες που απαιτούν    απαιτούν επιβεβαίωση της αυθεντικότητας
επιβεβαίωση της αυθεντικότητας και της        και της εγκυρότητας των πιστοποιητικών τα
εγκυρότητας των πιστοποιητικών τα οποία       οποία καταθέτουν σε αυτές ναυτικοί που
καταθέτουν σε αυτές ναυτικοί που θέλουν       θέλουν να αναγνωριστούν τα πιστοποιητικά
να αναγνωριστούν τα πιστοποιητικά τους        τους στο πλαίσιο των διατάξεων του
στο πλαίσιο των διατάξεων του άρθρου 9 ή      άρθρου 9 ή να απασχοληθούν σε εμπορικά
να απασχοληθούν σε εμπορικά πλοία.            πλοία.
                                     (Τροπολογία 21)
                                ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
                             Άρθρο 5θ (νέο), παράγραφος 7
7. Κατά την εφαρμογή των διατάξεων            7. Κατά την εφαρμογή των διατάξεων
αυτού του άρθρου, τα κράτη μέλη θα            αυτού του άρθρου, τα κράτη μέλη θα
λάβουν υπόψη τις διατάξεις που                λάβουν υπόψη τις συστάσεις που
 ---pagebreak--- αναφέρονται στο τμήμα B-VIII/1 του κώδικα   αναφέρονται στο τμήμα B-VIII/1 του κώδικα
STCW.                                       STCW.
                                   (Τροπολογία 23)
                          ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4α (νέα)
                                       Αρθρο 8
'Αρθρο 8                                    Άρθρο 8
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:             Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:
                                            « 1. με την επιφύλαξη των διατάξεων της
                                            παραγράφου 2 της παραγράφου 4, επί
                                            όλων των πλοίων που φέρουν τη σημαία
                                            ενός κράτους μέλους, υπάρχει ανά πάσα
                                            στιγμή η δυνατότητα αποτελεσματικής
                                            προφορικής επικοινωνίας στον τομέα της
                                            ασφάλειας μεταξύ όλων των μελών της
                                            εταιρείας του πλοίου, ιδίως σε ό,τι αφορά
                                            την ορθή έγκαιρη λήψη και κατανόηση
                                            μηνυμάτων και οδηγιών.»
                                   (Τροπολογία 24)
                          ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4β (νέα)
                            Αρθρο 8, παράγραφος 1β (νέα)
                                            1β. Επί κάθε επιβατηγού πλοίου στο οποίο
                                            εφαρμόζεται η σύμβαση SOLAS, για να
                                            διασφαλισθεί αποτελεσματικότητα του
                                            πληρώματος σε θέματα ασφάλειας,
                                            καθιερώνεται γλώσσα εργασίας και
                                            καταχωρίζεται στο ημερολόγιο του πλοίου.
                                            Η εταιρεία ή, ενδεχομένως, ο πλοιοκτήτης
                                            καθορίζει την κατάλληλη γλώσσα εργασίας.
                                            Κάθε ναυτικός θα πρέπει να μπορεί να
                                            καταλαβαίνει και, όταν χρειάζεται, να δίνει
                                            παραγγέλματα και οδηγίες και να
                                            ανακοινώνει πληροφορίες στη γλώσσα
                                            αυτή.
                                            Εάν η γλώσσα εργασίας δεν είναι επίσημη
                                            γλώσσα του κράτους του οποίου τη σημαία
                                            δικαιούται να φέρει το πλοίο, όλα τα σχέδια
                                            και οι κατάλογοι που χρειάζεται να
                                            τοιχοκολληθούν πρέπει να περιέχουν
                                            μετάφραση στη γλώσσα εργασίας.
                                    (Τροπολογία 25)
                           ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4γ (νέα)
                              Αρθρο 8, παράγραφοι 3 και 4
                                            3. Επί των δεξαμενόπλοιων που
                                             μεταφέρουν πετρέλαιο, χημικά και
                                             υγραέριο και τα οποία φέρουν τη σημαία
                                            ενός κράτους μέλους, ο πλοίαρχος, οι
                                            αξιωματικοί και οι ναύτες είναι σε θέση να
                                             επικοινωνήσουν μεταξύ τους σε μια κοινή
 ---pagebreak---                                               γλώσσα ή κοινές γλώσσες εργασίας.
                                              4. Κατά τη διεξαγωγή κρατικού λιμενικού
                                              ελέγχου σύμφωνα με τις διατάξεις της
                                              οδηγίας 95/21/ΕΚ, τα κράτη μέλη ελέγχουν
                                              εάν το παρόν άρθρο εφαρμόζεται επίσης
                                              και από τα πλοία που φέρουν τη σημαία
                                              ενός κράτους που δεν είναι κράτος μέλος.
                                      (Τροπολογία 26)
                            ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5 (α), (1.5.3)
                             Αρθρο 9, παράγραφος 3, σημείο α)
1.5.3. έχει ολοκληρώσει ένα εγκεκριμένο       1.5.3. για υπηρεσίες που το Αιτούν, έχει
μάθημα προσομοιωτή Βοήθειας Αυτόματου         ολοκληρώσει ένα εγκεκριμένο μάθημα
Πηδαλίου Ραδιοεπικοινωνίας (ARPA), εάν η      προσομοιωτή Βοήθειας Αυτόματου
αναγνώριση που βεβαιώνει τη θεώρηση           Πηδαλίου Ραδιοεπικοινωνίας (ARPA), εάν η
είναι έγκυρη για υπηρεσία σε πλοία με         αναγνώριση που βεβαιώνει τη θεώρηση
εξαρτισμό ARPA,                               είναι έγκυρη για υπηρεσία σε πλοία με
                                              εξαρτισμό ARPA,
                                      (Τροπολογία 27)
                           ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5 (α), (2.1.1.)
2.1.1. κτίρια και εγκαταστάσεις που           2.1.1. εγκαταστάσεις που παρέχουν ένα
παρέχουν ένα περιβάλλον διδασκαλίας,          περιβάλλον διδασκαλίας, μελέτης και
μελέτης και μάθησης κατάλληλο για τη          μάθησης κατάλληλο για τη διεξαγωγή των
διεξαγωγή των εγκεκριμένων                    εγκεκριμένων προγραμμάτων και
προγραμμάτων και μαθημάτων                    μαθημάτων ναυτικής εκπαίδευσης και
 ναυτικής εκπαίδευσης και κατάρτισης,         κατάρτισης,
                                      (Τροπολογία 31)
                                 ΑΡΘΡΟ 1, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7
                                         Αρθρο 12
Άρθρο 12                                      Άρθρο 12
1. Η παρούσα οδηγία μπορεί να                 1. Η παρούσα οδηγία μπορεί να
τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία         τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία
που καθορίζεται στο άρθρο 13, ώστε να         που καθορίζεται στο άρθρο 13, ώστε να
εφαρμοστούν, για τους σκοπούς της             εφαρμοστούν, για τους σκοπούς της
παρούσας οδηγίας τυχόν μεταγενέστερες         παρούσας οδηγίας τυχόν μεταγενέστερες
τροποποιήσεις στους διεθνείς κώδικες που      τροποποιήσεις στους διεθνείς κώδικες και
αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχεία ιζ), ιη)     συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4
και (ιθ) οι οποίες θα έχουν ήδη τεθεί σε      στοιχεία ιστ). ιζ), ιη), κα). κγ). κδ) και κε} οι
ισχύ.                                         οποίες θα έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ.
                                              2. Η παρούσα οδηγία μπορεί επίσης να
                                              τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία
                                              που καθορίζεται στο άρθρο 189 Γ της
                                              Συνθήκης, σε διάστημα 5 ετών,
                                              προκειμένου να ανταποκρίνεται, για τους
 ---pagebreak---                                              σκοπούς της παρούσας οδηγίας, στο
                                             αποτέλεσμα και τις συστάσεις μιας
                                             αξιολόγησης επί των διαδικασιών και των
                                             κριτηρίων για την αναγνώριση
                                             πιστοποιητικών τρίτων γωρών που
                                             αναφέρονται στο άρθρο.
2. Μετά την έγκριση νέων πράξεων ή           3;. Μετά την έγκριση νέων πράξεων ή
πρωτοκόλλων τηςσύμβασης STCW που             πρωτοκόλλων τηςσύμβασης STCW που
αναφέρεται στο άρθρο 4 στοιχείο κγΐ, το      αναφέρεται στο άρθρο 4 στοιχείο κγ_1, το
Συμβούλιο, ύστερα από πρόταση της            Συμβούλιο, σύυΦωνα με το άρθρο 189Γτης
Επιτροπής, αποφασίζει, λαμβάνοντας           Συνθήκης, αποφασίζει, λαμβάνοντας υπόψη
υπόψη τις κοινοβουλευτικές διαδικασίες       τις κοινοβουλευτικές διαδικασίες των
των κρατών μελών καθώς και τις οικείες       κρατών μελών καθώς και τις οικείες
διαδικασίες στα πλαίσια του ΙΜΟ,             διαδικασίες στα πλαίσια του ΙΜΟ,
λεπτομερείς ρυθμίσεις για την κύρωση         λεπτομερείς ρυθμίσεις για την κύρωση
αυτών των νέων πράξεων ή πρωτοκόλλων,        αυτών των νέων πράξεων ή πρωτοκόλλων,
εξασφαλίζοντας ότι θα εφαρμόζονται           εξασφαλίζοντας ότι θα εφαρμόζονται
ταυτόχρονα και κατά ενιαίο τρόπο στα         ταυτόχρονα και κατά ενιαίο τρόπο στα
κράτη μέλη.                                  κράτη μέλη.
                                     (Τροπολογία 32)
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
1. Τους κανονισμούς που αναφέρονται στο      1. Τους κανονισμούς που αναφέρονται στο
παρόν παράρτημα συμπληρώνουν οι              παρόν παράρτημα συμπληρώνουν οι
υποχρεωτικές διατάξεις του Α μέρους του      υποχρεωτικές διατάξεις του Α μέρους του
 Κώδικα STCW, ο οποίος θεσπίστηκε από τη      Κώδικα STCW, ο οποίος θεσπίστηκε από τη
διεθνή Συνδιάσκεψη του ΔΝΟ της 26            διεθνή Συνδιάσκεψη του ΔΝΟ της 26
Ιουνίου - 7 Ιουλίου 1995 με έναρξη ισχύος    Ιουνίου - 7 Ιουλίου 1995 με έναρξη ισχύος
το 1997.                                     το 1997.
1.1. Οποιαδήποτε αναφορά σε απαίτηση η       Διαγράφεται
οποία πεοιέγεται σε κανονισυό αποτελεί
εξίσου αναφορά στο αντίστοιγο σημείο του
Α μέρους του Κώδικα STCW:
1.2. Κατά την εφαρμογή των κανονισμών, το    Διαγράφεται
σχετικό βοηθητικό και επεξηγηματικό υλικό.
το οποίο περιέχεται στο Β μέρος του
Κώδικα STCW. θα λαμβάνεται υπόψη κατά
το μέγιστο δυνατό βαθμό προκειμένου να
επιτευγθεί μεγαλύτερη ομοιομορφία στην
εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας.
                                     (Τροπολογία 34)
                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ, ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ VIII/1, παράγραφος 2 νέα υποπαράγραφος 4α (νέα)
                                             αξιωματικός τήρησης Φυλακών ο οποίος
                                             υπογρεούται να αποχωρήσει από τη
                                             γέφυρα για την εκπλήρωση άλλων
                                             καθηκόντων ή μετά το πέρας της φυλακής
                                             δεν θα απομακρύνεται από το πόστο του
 ---pagebreak---          υέγρι να αντικατασταθεί από άλλο
         αξιωματικό που αναλαμβάνει να τηρήσει
         Φυλακή και μόνο αφού έγει ολοκληρωθεί
         όπως ποέπει η παράδοση της Φυλακής.
 (Τροπολογία 35)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II (νέο)
         ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
         ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΤΡΙΤΩΝ
         ΧΩΡΩΝ
         Ένα κράτος μέλος μπορεί να αναγνωρίσει
         και να επικυρώσει τα δέοντα πιστοποιητικά
         ναυτικών που εκδίδονται από τρίτες γώρες
         νια υπηρεσία επί πλοίων που φέρουν τη
         σημαία του, μόνον εάν πληρούνται όλα τα
         κάτωθι κριτήρια:
         1. Τα δέοντα πιστοποιητικά που έγουν
         υποβληθεί προς αναγνώριση πρέπει να
         έγουν εκδοθεί από συμβαλλόμενο μέρος
         στη Σύμβαση STCW.
         2. Η τρίτη γώρα που εκδίδει το σγετικό
         πιστοποιητικό πρέπει να έγει αναγνωριστεί
         από την Επιτροπή Ασφάλειας της
         Ναυσιπλοΐας του Διεθνούς Οργανισμού
         Θαλάσσης ως γώρα που έγει αποδείξει ότι
         εφαρμόζει πλήρως και ολοκληρωμένα τις
         διατάξεις της Σύμβασης STCW.
         3.1 Εάν η απαίτηση της παραγράφου 2 δεν
         πληρείται, η τρίτη γώρα κοινοποιεί στο
         κράτος μέλος και, ενδεγομένως. στον ΔΟΘ
         πληροφορίες σχετικά μετά κάτωθι
         στοιγεία:
         α) κείμενα νόμων, διαταγμάτων, εντολών,
         κανονισμών και μέσων που αφορούν την
         εφαρμογή της Σύμβασης STCW:
         β) πλήρη στοιγεία σγετικά με το
         περιεγόμενο και τη διάρκεια των κύκλων
         μαθημάτων, συμπεριλαμβανομένης
         σαφούς δήλωσης περί των εγκριθεισών
         πολιτικών εκπαίδευσης, κατάρτισης,
         εξέτασης, αξιολόγησης ικανότητας και
         πιστοποίησης:
         γ) εθνική εξέταση και άλλες απαιτήσεις για
         κάθε τύπο πιστοποιητικού που εκδίδεται
         κατ' εφαρμογήντης Σύμβασης STCW:
         δ) λεπτομερή στοιγεία σγετικά με το
         περιεχόμενο και τη διάρκεια των κύκλων
         επαναληπτικής και ενημερωμένης
 ---pagebreak---  κατάρτισης, και αξιολόγηση τους:
 εϊ επαρκή αντίγραφα πιστοποιητικών που
 εκδίδονται κατ' εφαρμογή τ η ς Σύμβασης
 STCW:
 στ} πληροφορίες για την κυβερνητική
 οργάνωση:
 Ώ συνοπτική εξήγηση των νομικών και
 διοικητικών μέτρων που προβλέπονται και
 λαμβάνονται προκειμένου να διασφαλίσουν
 την εΦαρυονή. ιδίως σε ό.τι αΦοοά την
 κατάρτιση και την αξιολόγηση, καθώς και
 την έκδοση και καταγώοιση των
 πιστοποιητικών:
 η) συνοπτική επισκόπηση των διαδικασιών
 έγκρισης, πιστοποίησης ή επικύρωσης
  κατάρτισης και εξετάσεων, και
 αξιολογήσεις ικανότητας που απαιτούνται
 από τη Σύμβαση STCW. με αναφορά των
 σγετικών όρων, και κατάλογος των
 γορηνούμενων εγκρίσεων, πιστοποιήσεων
  και επικυρώσεων.
  3.2 Το κράτος μέλος συγκρίνει τ α στοιγεία
 που αναφέρονται στις πληροφορίες με
  όλες τις σγετικές απαιτήσεις τ η ς Σύμβασης
  STCW. προκειμένου να διασφαλίσει ότι
  εφαρμόζονται κατά τρόπο πλήρη και
  ολοκληρωμένο ο ι διατάξεις τ η ς Σύμβασης
  STCW.
  4.1. Το κράτος μέλος επιβεβαιώνει, με όλα
 τ α απαραίτητα μέσα, στα οποία μπορεί να
  περιλμβάνεται η επιθεώρηση
  εγκαταστάσεων και διαδικασιών, ότι οι
  απαιτήσεις που αφορούν τ ο επίπεδο
  ικανότητας, τ η γορήνηση και επικύρωση
  πιστοποιητικών και την τήρηση μητρώου
  εφαρμόζονται πλήρως, καθώς και ότι έγει
  καταρτισθεί ένα σύστημα προτύπων
  ποιότητας.
  4.2. Το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι μια
  επιγείρηση έγει συμφωνήσει με την
  ενδιαφερόμενη τρίτη γώρα ό τ ι θα
  πραγματοποιείται ταγεία κοινοποίηση κάθε
  σημαντικής αλλαγής στις ρυθμίσεις για την
  κατάρτιση και την πιστοποίηση που
  προβλέπονται κατ' ε φ α ρ μ ο γ ή ν τ η ς
  Σύμβασης STCW.
  5. Τα κράτη μέλη, μέσω της διαδικασίας
  που καθορίζεται στο άρθρο 13, εγκρίνουν
   και ενημερώνουν έναν κατάλογο που
  περιέγει τα ονόματα των τρίτων γωρών
  όπου, επιπροσθέτως της διαδικασίας που
Κ)
 ---pagebreak---   αναφέρεται στην παράγραφο 3.2. είναι
  υπογρεωτική και η επιθεώρηση των
  εγκαταστάσεων και διαδικασιών που
  αναφέρονται στην παράγραφο
  4.1.
  6. Τα κοάτη μέλη, κατ' εφαρμονήντων
  διατάξεων της παραγράφου 5. τα οποία
  προβαίνουν στην επικύρωση ή την έγκριση
  ιδρύματος ή κύκλου κατάρτισης σγετικού
  υε τη ναυσιπλοΐα, οφείλουν να εφαρυοσουν
  τα συγκεκριμένα κριτήρια.
  7. Τα πιστοποιητικά που υποβάλλονται προς
  αναγνώριση πρέπει να φέρουν, να
  συνοδεύονται από ή να εμπεριέγουν στη
  διατύπωση τους, έγκυρη επικύρωση που να
  βέβαιοι την έκδοση τους από το
  προαναφερθέν συμβαλλόμενο μέρος.
  8. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν μέτρα
  προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι
  ναυτικοί που υποβάλλουν προς αναγνώριση
  πιστοποιητικά για καθήκοντα σε
  διαγειριστικό επίπεδο έγουν τις κατάλληλες
  γνώσεις της νομοθεσίας των κρατών μελών
  στον τομέα της ναυσιπλοΐας, η οποία
  αφορά τα καθήκοντα που επιτρέπεται να
  ασκήσουν.
  9. Τα πιστοποιητικά και οι βεβαιώσεις που
  εκδίδονται από ένα κράτος μέλος σύυΦωνα
  με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και
  τα οποία αναγνωρίζουν ή βεβαιούν την
  αναγνώριση ενός πιστοποιητικού που έγει
  εκδοθεί από τρίτη γώρα. δεν μπορούν να
  γρησιμοποιηθούν ως βάση για
  μεταγενέστερη αναγνώριση από άλλο
  κράτος μέλος.
11
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           ISSN 0254-1483
                                             COM(97) 375 τελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                       07   16   04
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-367-GR-C
                                                    ISBN 92-78-22784-6
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρυοπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                      Ιλ