CELEX: 52004PC0341
Language: cs
Date: 2004-04-30
Title: Návrh doporučení Evropského Parlamentu a Rady o ochraně nezletilých osob a lidské důstojnosti a právu na odpověď v souvislosti s konkurenceschopností evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb (předložený Komisí)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                                   V Bruselu dne 30.4.2004
                                                   KOM(2004) 341 v konečném znění
                                                   2004/0117 (COD)
                                                   .
                                           Návrh
              DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
    o ochraně nezletilých osob a lidské důstojnosti a právu na odpověď v souvislosti s
   konkurenceschopností evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb
                                    (předložený Komisí)
CS                                                                                     CS
 ---pagebreak---                                        DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1.  ÚVOD
       Dne 24. září 1998 přijala Rada doporučení o rozvoji konkurenceschopnosti
       evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb podporou vnitrostátních
       rámců zaměřených na dosažení srovnatelné a účinné úrovně ochrany nezletilých
       osob a lidské důstojnosti (98/560/ES)1 („doporučení“). Doporučení je prvním
       právním nástrojem na úrovni EU týkajícím se obsahu audiovizuálních a
       informačních služeb a pokrývajícím všechny jejich formy, od vysílání po internet.
       Odstavec 4 oddílu III doporučení vyzývá Komisi, aby dva roky po přijetí doporučení
       předložila Evropskému parlamentu a Radě hodnotící zprávu o jeho používání v
       členských státech.
       Provádění doporučení bylo poprvé zhodnoceno v roce 2000 a první zpráva byla
       vydána v roce 2001: Hodnotící zpráva Radě a Evropskému parlamentu o používání
       doporučení Rady ze dne 24. září 1998 o ochraně nezletilých osob a lidské
       důstojnosti2. Zpráva naznačuje, že provádění doporučení již bylo všeobecně vcelku
       uspokojivé. Na zasedání Rady (kultura) byly přijaty závěry ohledně hodnotící zprávy
       dne 21. června 2001 a Parlament přijal dne 11. dubna 2002 usnesení o zprávě3, ve
       kterém vyzývá Komisi, aby vypracovala další zprávu v příhodné době a pokud
       možno před 31. prosincem 2002.
       Dne 12. prosince 2003 přijala Evropská komise novou hodnotící zprávu k
       doporučení Rady ze září 1998 ohledně ochrany nezletilých osob a lidské důstojnosti
       při poskytování audiovizuálních a informačních služeb. Zpráva analyzuje opatření
       přijatá členskými státy a na úrovni EU od roku 2000.
       Aby byla schopna držet krok s výzvami, které s sebou přináší technologický rozvoj,
       pokračuje nyní Komise po druhé hodnotící zprávě návrhem tohoto dalšího
       doporučení.
   2.  SOUVISLOSTI
       Doporučení vyzývá členské státy, průmysl a zainteresované strany, jakož i Komisi,
       aby učinily kroky ke zvýšení ochrany nezletilých osob a lidské důstojnosti v oblasti
       vysílání a internetu. Nedovolené, škodlivé a nežádoucí materiály a chování na
       internetu jsou nadále předmětem obav pro zákonodárce, průmysl a rodiče. Objeví se
       nové výzvy ve smyslu kvantity (více „nedovoleného“ obsahu) a kvality (nové
       platformy, nové produkty). Vezmeme-li v úvahu stále narůstající výkonnost počítačů
       a jejich paměťovou kapacitu, a také skutečnost, že širokopásmové technologie
       umožňují distribuci takových materiálů, jako je video na 3G mobilní telefony, pak
       potřebujeme bezpečné prostředí více jak kdy předtím.
   1
      Úř. věst. L 270, 7.10.1998, s. 48.
   2
      KOM(2001) 106 v konečnémznění, 27.2.2001.
   3
      C5-0191/2001-2001/2087(COS).
CS                                             2                                            CS
 ---pagebreak---    3.  OBLAST PŮSOBNOSTI DOPORUČENÍ
       Doporučení se zaměřuje na materiály audiovizuálních a informačních služeb a týká
       se všech forem doručení, od vysílání po internet.
   4.  PROČ DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO            PARLAMENTU A       RADY   MÍSTO DOPORUČENÍ
       KOMISE?
       Vzhledem k tomu, že harmonizace práva členských států je vyloučena v oblasti
       průmyslových a kulturních politik, je Společenství nuceno použít nezávazné nástroje,
       jako jsou doporučení, aby splnilo úkoly a povinnosti zakotvené ve Smlouvě.
       Smlouva o ES opravňuje Komisi přijímat doporučení: Článek 249 stanoví, že „ke
       splnění svých úkolů a za podmínek stanovených v této smlouvě… Komise …
       vydávají doporučení.“ Článek 211 stanoví, že „k zajištění řádného fungování a
       rozvoje společného trhu Komise … vydává doporučení nebo zaujímá stanoviska v
       oblastech, které jsou předmětem této smlouvy, jestliže tak smlouva výslovně stanoví
       nebo jestliže to Komise považuje za nutné.“
       Přesto Komise usoudila, že v tomto případě by mělo mít doporučení Evropského
       parlamentu a Rady přednost před doporučením Komise.
       Dotyčné doporučení usiluje o rozvoj konkurenceschopnosti evropského průmyslu
       audiovizuálních a informačních služeb podporou vnitrostátních rámců zaměřených
       na dosažení srovnatelné a účinné ochrany nezletilých osob a lidské důstojnosti. Toho
       lze lépe dosáhnout, pokud je doporučení projednáno a přijato Radou. Evropský
       parlament navíc plně podpořil potřebu chránit nezletilé osoby a lidskou důstojnost ve
       svém usnesení4        ze dne 11. dubna 2002 o první hodnotící zprávě týkající se
       doporučení. Proto se zdá vhodné Evropský parlament v plném rozsahu zapojit do
       diskusí a přijetí doporučení. Účast Evropského parlamentu povede k většímu
       zapojení veřejnosti do debaty a k většímu vlivu doporučení. Z toho vyplývá, že cíle
       sledovaného Společenstvím lze lépe dosáhnout přijetím doporučení Evropského
       parlamentu a Rady spíše než doporučením Komise.
   5.  PRÁVNÍ ZÁKLAD DOPORUČENÍ
       Audiovizuální a informační průmysl v Evropě má velký potenciál pro vytváření
       pracovních míst a přispívání k ekonomickému růstu. Podmínky pro
       konkurenceschopnost těchto průmyslových aktivit je třeba zlepšit, zvláště pokud jde
       o lepší využití technologického rozvoje, jako je digitalizace. Navrhovaným právním
       základem pro doporučení je proto článek 157 Smlouvy o ES, který požaduje, aby
       Společenství a členské státy zajistily, aby existovaly podmínky nezbytné pro
       konkurenceschopnost průmyslu Společenství, přičemž činnosti by měly být
       zaměřeny mimo jiné na podporu dokonalejšího využívání průmyslového potenciálu v
       oblasti inovace, výzkumu a technologického rozvoje.
   4
      C5-0191/2001-2001/2087(COS).
CS                                           3                                               CS
 ---pagebreak---       Článek 157 také již vytvořil právní základ pro doporučení Rady ze dne 24. září 1998
      o rozvoji konkurenceschopnosti evropského průmyslu audiovizuálních a
      informačních služeb podporou vnitrostátních rámců zaměřených na dosažení
      srovnatelné a účinné ochrany nezletilých osob a lidské důstojnosti5, které je doplněno
      tímto doporučením a rozhodnutím Rady ze dne 20. prosince 2000 o provádění
      programu na podporu rozvoje, distribuce a propagace evropských audiovizuálních
      děl (MEDIA Plus – Rozvoj, distribuce a podpora 2001-2005)6.
   5
     Úř. věst. L 270, 7.10.1998, s. 48.
   6
     Úř. věst. L 13, 17.1.2001, s. 35.
CS                                          4                                                CS
 ---pagebreak---                                                                2004/0117 (COD)
                                                     Návrh
                    DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
       o ochraně nezletilých osob a lidské důstojnosti a právu na odpověď v souvislosti s
      konkurenceschopností evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb
                                         (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÝ PARLAMENT
   A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 157 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,7
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru,8
   s ohledem na stanovisko Výboru regionů,9
   v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,
   (1)    Doporučení Rady 98/560/ES ze dne 24. září 1998 o rozvoji konkurenceschopnosti
          evropského průmyslu audiovizuálních a informačních služeb podporou vnitrostátních
          rámců zaměřených na dosažení srovnatelné a účinné úrovně ochrany nezletilých osob
          a lidské důstojnosti10 je prvním právním nástrojem na úrovni Společenství
          zabývajícím se obsahem audiovizuálních a informačních služeb a pokrývajícím
          všechny formy jejich poskytování, od vysílání po internet.
   (2)    Rozhodnutím č. 276/1999/ES11                přijal Evropský parlament a Rada víceletý akční
          plán Společenství na podporu bezpečného používání internetu prostřednictvím boje s
          nedovolenými a škodlivými materiály v globálních sítích („Akční plán pro bezpečnější
          internet“).
   (3)    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1151/2003/ES12                    prodloužilo trvání
          Akčního plánu pro bezpečnější internet o dva roky a změnilo jeho oblast působnosti
          tak, že do ní začlenilo opatření podporující výměnu informací a koordinaci s
   7
          Úř. věst. C […], […], s. […]
   8
          Úř. věst. C […], […], s. […]
   9
          Úř. věst. C […], […], s. […]
   10
          Úř. věst. L 270, 7.10.1998, s. 48.
   11
          Úř. věst. L 33, 6.2.1999 s. 1. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst.
          L 284, 31.10.2003, s. 1).
   12
          Úř. věst. L 162, 1.7.2003, s. 1.
CS                                                      5                                                      CS
 ---pagebreak---         příslušnými činiteli na vnitrostátní úrovni, jakož i zvláštní ustanovení pro přistupující
        země.
   (4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o
        některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického
        obchodu, na vnitřním trhu13 objasňuje některé právní koncepty a harmonizuje určité
        aspekty, aby umožnila službám informační společnosti plně využívat principů
        vnitřního trhu. Řada ustanovení směrnice 2000/31/ES se také týká ochrany nezletilých
        osob a lidské důstojnosti, zvláště čl. 16 odst. 1 písm. e), podle kterého mají členské
        státy a Komise podporovat vypracování kodexů chování týkajících se ochrany
        nezletilých osob a lidské důstojnosti.
   (5)  Měnící se mediální scéna, která je výsledkem nových technologií a inovací médií, s
        sebou přináší nezbytnost učit děti a také rodiče používat média efektivně.
   (6)  V rámci veřejných konzultací ohledně směrnice Evropského parlamentu a Rady
        97/36/ES ze dne 30. června 1997, kterou se mění směrnice Rady 89/552/EHS o
        koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících
        provozování televizního vysílání14, bylo navrženo, aby mediální gramotnost byla
        začleněna mezi témata zahrnutá v doporučení 98/560/ES.
   (7)  Komise podporuje spolupráci a sdílení zkušeností a osvědčených postupů mezi
        (samo)regulačními subjekty, které se zabývají hodnocením nebo klasifikací
        audiovizuálního obsahu, aby umožnila všem divákům, ale zvláště rodičům a učitelům,
        zhodnotit obsah programů.
   (8)  Jak bylo navrženo v průběhu veřejné konzultace ohledně směrnice 97/36/ES, je
        vhodné, aby se právo na odpověď týkalo všech elektronických médií.
   (9)  Usnesení Rady ze dne 5. října 1995 o obrazu žen a mužů v reklamě a v médiích15,
        které vyzývá členské státy a Komisi, aby podnikly patřičná opatření na podporu
        diverzifikovaného a realistického zobrazení schopností a potenciálu žen a mužů ve
        společnosti.
   (10) Při předkládání návrhu směrnice Rady, kterou se provádí zásada rovného zacházení se
        ženami a muži při přístupu ke zboží a službám a jejich dodávání či poskytování16,
        Komise zaznamenala, že obraz obou pohlaví v médiích a v reklamě vyvolává důležité
        otázky o ochraně důstojnosti mužů a žen, ale došla k závěru, že by nebylo vhodné se
        zabývat těmito otázkami v uvedeném návrhu.
   (11) Je vhodné hledat vzájemnou míru mezi zásadou ochrany lidské důstojnosti a svobodou
        slova tak, že členské státy přijmou přístup zahrnující všechny sdělovací prostředky a
        výslovně zaměřený na vedení průmyslu k tomu, aby se ve všech médiích vyhýbal
        jakýmikoliv druhům diskriminace na základě pohlaví, rasového nebo etnickém
        původu, náboženského vyznání nebo světového názoru, zdravotního postižení, věku
        nebo sexuální orientace a potíral je.
   13
        Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1.
   14
        Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 60.
   15
        Úř. věst. C 296, 10.11.1995, s. 15-16.
   16
        KOM(2003) 657.
CS                                              6                                                 CS
 ---pagebreak---    (12)   Toto doporučení by mělo doplnit doporučení 98/560/ES, aby byl vzat v úvahu
          technologický rozvoj,
   I. DOPORUČUJÍ, aby členské státy rozvíjely klima důvěry, které bude podporovat rozvoj
   průmyslu audiovizuálních a informačních služeb tím, že:
   (1)      zváží zavedení opatření do svých vnitrostátních právních předpisů nebo praxe, aby
            zajistily právo na odpověď ve všech médiích, aniž by byla dotčena možnost
            přizpůsobit jeho výkon, aby se zohlednily zvláštnosti každého typu média
   (2)      s cílem povzbudit vzestup technologického rozvoje, v souladu s existujícími
            právními a jinými opatřeními týkajícími se vysílacích služeb a vedle nich a v úzké
            spolupráci s dotčenými stranami, podpoří:
            –      činnosti umožňující nezletilým osobám odpovědně používat on-line
                   audiovizuální a informační služby, hlavně zlepšením povědomí mezi rodiči,
                   vychovateli a učiteli o potenciálu nových služeb a způsobech, jakými lze
                   zajistit jejich bezpečnost pro nezletilé osoby, zvláště prostřednictvím mediální
                   gramotnosti nebo vzdělávacích programů v oblasti médií.
            –      pokud je to vhodné a nutné, činnosti usnadňující identifikaci kvalitního obsahu
                   a služeb pro nezletilé osoby a přístup k nim, včetně poskytování přístupu k nim
                   ve vzdělávacích institucích a na veřejných místech.
   (3)      bude vést průmysl k tomu, aby se ve všech médiích vyhýbal diskriminaci na základě
            na pohlaví, rasového nebo etnickém původu, náboženského vyznání nebo světového
            názoru, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace a takovou diskriminaci
            potíral.
   II. DOPORUČUJÍ, aby průmysl a dotčené strany:
   (1)      vytvořily pozitivní opatření ve prospěch nezletilých osob, včetně iniciativ
            usnadňujících jim širší přístup k audiovizuálním a informačním službám a zároveň
            zabraňujícím v přístupu k potenciálně škodlivým materiálům, včetně harmonizace
            „zdola nahoru“ („bottom-up“) prostřednictvím spolupráce mezi samoregulačními a
            koregulačními subjekty v členských státech a výměny správných postupů týkajících
            se takových otázek, jako je systém společných popisných symbolů, které by pomohly
            divákům zhodnotit obsah programů
   (2)      vytvořily efektivní opatření, která by bránila diskriminaci na základě pohlaví,
            rasového nebo etnickém původu, náboženského vyznání nebo světového názoru,
            zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace ve všech médiích, potírala
            takovou diskriminaci a podporovala diverzifikované a realistické zobrazení
            schopností a potenciálu žen a mužů ve společnosti.
   V Bruselu dne […]
   Za Evropský parlament                          Za Radu
   předseda                                       předseda
CS                                                  7                                               CS
 ---pagebreak---                                                 PŘÍLOHA
   INFORMAČNÍ POKYNY PRO PROVÁDĚNÍ OPATŘENÍ NA NÁRODNÍ ÚROVNI VE
   VNITROSTÁTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISECH NEBO PRAXI K ZAJIŠTĚNÍ PRÁVA
   NA ODPOVĚĎ VE VŠECH MÉDIÍCH
   Cíl: zavést opatření do vnitrostátních právních předpisů nebo praxe členských států k zajištění
   práva na odpověď ve všech médiích, aniž by byla dotčena možnost přizpůsobit jeho výkonu,
   aby se zohlednily zvláštnosti každého typu média.
   –        Aniž by byly dotčeny ostatní předpisy přijaté členskými státy v rámci občanského,
            správního nebo trestního práva, jakákoliv fyzická nebo právnická osoba, bez ohledu
            na státní příslušnost, jejíž legitimní zájmy, zvláště ale nejenom pověst a dobré jméno,
            byly dotčeny tvrzeními v publikaci nebo v přenosu, by měla mít právo na odpověď
            nebo obdobný prostředek nápravy. Členské státy by měly zajistit, aby skutečnému
            výkonu práva na odpověď nebo obdobného prostředku nápravy nebylo bráněno
            uvalením nepřiměřených lhůt nebo podmínek. Odpověď by měla být učiněna v
            přiměřené lhůtě po opodstatněném nároku a v čase a způsobem přiměřeným
            publikaci nebo přenosu, kterého se žádost týká.
   –        Právo na odpověď nebo obdobný prostředek nápravy by měl existovat ve vztahu ke
            všem médiím spadajícím pod jurisdikci členského státu.
   –        Členské státy by měly přijmout opatření potřebná k zavedení práva na odpověď nebo
            obdobného prostředku nápravy a měly by určit postup pro jejich provádění. Zvláště
            by měly zajistit, aby byl povolen dostatek času a aby postupy umožňovaly přiměřený
            výkon práva nebo obdobného prostředku nápravy fyzickými nebo právnickými
            osobami, které mají bydliště nebo jsou usazeny v ostatních členských státech.
   –        Žádost o výkon práva na odpověď nebo obdobného prostředku nápravy by měla být
            zamítnuta, pokud osoba uplatňující nárok nemá legitimní zájem na zveřejnění takové
            odpovědi nebo pokud by taková odpověď byla spojena s trestným činem nebo
            překročila normy veřejné slušnosti.
   –        Měly by být stanoveny postupy, podle kterých by mohly být spory o výkon práva na
            odpověď nebo obdobného prostředku nápravy předmětem soudního přezkumu.
CS                                                   8                                              CS