CELEX: 
Language: it
Date: 1976-06-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1523/76 del Consiglio, del 24 giugno 1976, recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13 dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta originarie del Marocco

28 . 6. 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 169/47
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1523/76 DEL CONSIGLIO
                                                    del 24 giugno 1976
              recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 20
              dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13 dell'accordo provvisorio tra la Comunità
               economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comu­
                                    nità di macedonie di frutta originarie del Marocco
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                      Articolo 1
europea, in particolare l'articolo 113 ,
                                                                  L' accordo sotto forma di scàmbio di lettere relativo
                                                                   all'articolo 20 dell' accordo di cooperazione e all'ar­
vista la raccomandazione della Commissione,                       ticolo 13 dell' accordo provvisorio fra la Comunità
                                                                  economica europea e i'1 Regno del Marocco e riguar­
                                                                  dante l'importazione nella Comunità di macedonie
considerando che l'accordo di cooperazione fra la                 di frutta originarie de1! Marocco, è concluso a nome
Comunità economica europea e il Regno del                         della Comunità .
Marocco è stato firmato in data 27 aprile 1976 ;
                                                                  Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                  mento .
considerando che l'accordo provvisorio (*) per l'ap­
plicazione anticipata delle disposizioni commerciali                                        Articolo 2
dell' accordo di cooperazione, firmato alla stessa data,
entra in vigore il 1° luglio 1976 ;                               Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
                                                                  la persona abilitata a firmare l'accordo al fine di
                                                                   impegnare la Comunità (2).
considerando che è opportuno concludere l'accordo
sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo
                                                                                            Articolo 3
20 dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13 del­
l'accordo provvisorio tra la Comunità economica
europea e il Regno del Marocco e riguardante l'im­                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
portazione nella Comunità di macedonie di frutta                   cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
                                                                  delle Comunità europee.
originarie del Marocco,
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì 24 giugno 1976.
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                   Il Presidente
                                                                                   G. THORN
                                                                   (2) La data della firma dell'accordo sarà pubblicata nella
(!) GU n. L 141 del 28. 5 . 1976, pag. 98 .                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 169/48                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         28 . 6. 76
                                                      ACCORDO
            sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione
            e . all'articolo 13 dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e il
            Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di
                                             frutta originarie del Marocco
            Signor
            ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
            prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica euro­
            pea e il Marocco, nonché all'articolo 13 dell'accordo provvisorio, ed a seguito delle
            informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni
            nella Comunità di macedonie di frutta di cui alle sottovoci 20.06 B II) a) ex 9 e 20.06
            B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie del Marocco, ho l'onore di.
            comunicarLe che il governo marocchino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti
            necessari affinché, tra il 1° luglio 1976 e il 31 dicembre 1976, le forniture alla Comunità
            non superino il quantitativo di 50 tonnellate.
            Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
            verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è control­
            lata dall'« Office de commercialisation et d'exportation » ( OCE) (Ufficio per la com­
            mercializzazione e l'esportazione).
            Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'ufficio
            per il commercio con l'estero e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione
            delle Comunità europee.
            Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
            quanto sopra .
            Voglia gradire, Signor . . . ., i sensi della mia alta considerazione.
                                                                         (f.to)
 ---pagebreak--- 28 . 6. 76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 169/49
            Signor . . . . ,
           ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
           appresso :
                « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale
               comune, prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità
               economica europea e il Marocco nonché all'articolo 13 dell'accordo provvisorio, ed
               a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le
               importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui alle sottovoci
               20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie del
               Marocco, ho l'onore di comunicarLe che il governo marocchino s'impegna a pren­
               dere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° luglio 1976 e il 31 dicembre
               1976, le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 50 tonnellate .
               Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
               verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
               controllata dall'« Office de commercialisation et d'exportation » ( OCE) ( Ufficio per
               la commercializzazione e l'esportazione).
                           L
               Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra
               l'ufficio per il commercio con l'estero e la direzione generale dell'agricoltura della
               Commissione delle Comunità europee.
               Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l' accordo della Comunità
               su quanto sopra . »
            *
           Posso confermarla l' accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza,
           l'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il
           1° luglio 1976 e il 31 dicembre 1976, ai quantitativi di macedonie di frutta originarie
           del Marocco indicati nella Sua lettera .
           Voglia gradire, Signor . . . ., i sensi della mia alta considerazione.
                                                                   (f.to)