CELEX: 22021D1114
Language: hu
Date: 2021-06-17 00:00:00
Title: A kereskedelmi formációban ülésező EU–Grúzia Társulási Bizottság 1/2021. sz. határozata (2021. június 17.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodás XIII. mellékletének (A vámjogszabályok közelítése) naprakésszé tételéről[2021/1114]

2021.7.7.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 240/3
               
            
         A KERESKEDELMI FORMÁCIÓBAN ÜLÉSEZŐ EU–GRÚZIA TÁRSULÁSI BIZOTTSÁG 1/2021. sz. HATÁROZATA
         (2021. június 17.)
         az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodás XIII. mellékletének (A vámjogszabályok közelítése) naprakésszé tételéről[2021/1114]
         A KERESKEDELMI FORMÁCIÓBAN ÜLÉSEZŐ TÁRSULÁSI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásra és különösen annak 75. cikkére és 406. cikkének (3) bekezdésére,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) 2014. június 27-én aláírták, és az 2016. július 1-jén hatályba lépett.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A megállapodás preambuluma elismeri a felek azon óhaját, hogy előmozdítsák a reform- és jogszabály-közelítési folyamatot Grúziában, hozzájárulva ily módon a fokozatos gazdasági integrációhoz és a politikai társulás elmélyítéséhez, valamint a gazdasági integráció eléréséhez kiterjedt szabályozási közelítés révén.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A megállapodás 75. cikkével összhangban Grúzia kötelezettséget vállalt a megállapodás XIII. mellékletében (A vámjogszabályok közelítése) meghatározott uniós vámjogszabályokhoz való fokozatos közelítésre.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tekintve, hogy a megállapodásról szóló tárgyalások lezárása óta a megállapodás XIII. mellékletében (A vámjogszabályok közelítése) felsorolt uniós vívmányok jelentős fejlődésen mentek keresztül, ezen fejlődésnek tükröződnie kell az említett mellékletben,
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodás XIII. melléklete (A vámjogszabályok közelítése) helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
         
         
            2. cikk
            Ez a határozat angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és grúz nyelven készült; a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
         
         
            3. cikk
            Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2021. június 17-én.
            
                
            
         
      
      
         
            MELLÉKLET
            
               
                  
                     „XIII. MELLÉKLET
                     A VÁMJOGSZABÁLYOK KÖZELÍTÉSE
                     
                        Vámkódex
                     
                     Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (1)
                     
                     Ütemezés: a 952/2013/EU rendelet rendelkezéseihez való közelítésre – az 1. cikk, a 4. cikk, a 27. cikk (1) bekezdésének b) pontja, az 53. cikk, a 81. cikk, a 82. cikk, a 87. cikk (4) bekezdése, a 89. cikk (2) bekezdésének a) pontja, a 155–157. cikk, a 211. cikk (4) bekezdésének b) pontja, a 227. cikk, a 233. cikk (1) bekezdésének c) pontja és a 284–288. cikk kivételével – e megállapodás hatálybalépésétől számított négy éven belül sor kerül.
                     A Felek az (1) bekezdésben említett, az e megállapodás hatálybalépésétől számított négy éves időszak lejárta előtt felülvizsgálják a 952/2013/EU rendelet 210. cikkéhez való közelítést.
                     A 952/2013/EU rendelet 247. cikkéhez való közelítésre a legjobb törekvés elvének alapján kerül sor.
                     
                        Egységes árutovábbítás és egységes vámokmány (SAD)
                     
                     Az áruforgalom alakiságainak egyszerűsítéséről szóló, 1987. május 20-i egyezmény
                     Az egységes árutovábbítási eljárásról szóló, 1987. május 20-i egyezmény
                     Ütemezés: az első és a második bekezdésben említett egyezmények rendelkezéseihez való közelítésre, többek között Grúziának az említett egyezményekhez való esetleges csatlakozása révén, e megállapodás hatálybalépésétől számított négy éven belül sor kerül.
                     
                        Vámmentességek
                     
                     A Tanács 1186/2009/EK rendelete (2009. november 16.) a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról
                     Ütemezés: az 1186/2009/EK rendelet I. és II. címéhez való közelítésre e megállapodás hatálybalépésétől számított négy éven belül sor kerül.
                     
                        A szellemi alkotáshoz fűződő jogok védelme
                     
                     Az Európai Parlament és a Tanács 608/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a szellemi tulajdonjogok vámhatósági érvényesítéséről
                     Ütemezés: a 608/2013/EU rendelet rendelkezéseihez való közelítésre – a 26. cikk kivételével – e megállapodás hatálybalépésétől számított három éven belül sor kerül. A 608/2013/EU rendelethez való közelítés kötelezettsége önmagában nem keletkeztet kötelezettséget Grúziára nézve, hogy intézkedéseket alkalmazzon olyan esetekben, amikor a szellemi alkotáshoz fűződő valamely jogot nem védik a szellemi alkotásra vonatkozó anyagi jogi törvényei és rendeletei.
                  
               ”
            
               (1)  HL L 269., 2013.10.10., 1. o.