CELEX: 22008A0329(01)
Language: bg
Date: 2007-03-19 00:00:00
Title: Протокол за изменение на приложения I и II към Споразумението между Европейската общност и Кралство Мароко за някои аспекти на въздухоплавателните услуги

Важна правна забележка

|

22008A0329(01)

Протокол за изменение на приложения I и II към Споразумението между Европейската общност и Кралство Мароко за някои аспекти на въздухоплавателните услуги  

Официален вестник n° L 087 , 29/03/2008 стр. 0011 - 0011

		Протоколза изменение на приложения I и II към Споразумението между Европейската общност и Кралство Мароко за някои аспекти на въздухоплавателните услугиЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,от една страна, иКРАЛСТВО МАРОКО,от друга страна,наричани по-долу "страните",като взеха предвид споразуменията между България и Румъния и Кралство Мароко, подписани съответно на 14 октомври 1966 г. в Рабат и на 6 декември 1971 г. в Букурещ,като взеха предвид споразумението между Европейската общност и Кралство Мароко за някои аспекти на въздухоплавателните услуги, подписано в Брюксел на 12 декември 2006 г. (наричано по-долу "хоризонталното споразумение"),като взеха предвид присъединяването на Република България и на Румъния към Европейския съюз и следователно към Общността на 1 януари 2007 г.,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1В приложение I, буква a) към хоризонталното споразумение се добавят следните разпоредби:- "— Спогодба между Народна република България и Кралство Мароко за въздушен транспорт, подписана в Рабат на 14 октомври 1966 г. (наричана по-долу "Спогодба Мароко—България");- — Споразумение между правителството на Социалистическа република Румъния и правителството на Кралство Мароко относно гражданския въздушен транспорт, подписано в Букурещ на 6 декември 1971 г. (наричано по-долу "Споразумение Мароко—Румъния"),изменено с Меморандума за разбирателство, подписан в Рабат на 29 февруари 1996 г."Член 2В приложение II към хоризонталното споразумение се добавят следните разпоредби:в буква a) (Назначаване от държава-членка):- "— член 3 от споразумението Мароко—Румъния.";в буква б) (Отказ, отмяна, суспендиране или ограничаване на лицензи или разрешения):- "— член 7 от спогодбата Мароко—България;- — членове 3 и 4 от споразумението Мароко—Румъния.";в буква в) (Регулаторен контрол):- "— член 8 от спогодбата Мароко—България.";в буква г) (Данъчно облагане на авиационното гориво):- "— член 3 от спогодбата Мароко—България;- — член 8 от споразумението Мароко—Румъния.";в буква д) (Тарифи за превоз в рамките на Европейската общност):- "— член 16 от спогодбата Мароко—България;- — член 7 от споразумението Мароко—Румъния."Член 3Настоящият протокол влиза в сила на датата, на която страните са се нотифицирали взаимно, за изпълнението на съответните вътрешни процедури, необходими за неговото влизане в сила.Член 4Настоящият протокол е съставен на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки, шведски и арабски език, като всички текстове са еднакво автентични.--------------------------------------------------