CELEX: 31999R0935
Language: da
Date: 1999-05-04 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 935/1999 af 4. maj 1999 om salg af 40000 t byg fra det spanske interventionsorgan til forarbejdning i Portugal

5. 5. 1999              DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 117/7
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 935/1999
                                                            af 4. maj 1999
                    om salg af 40 000 t byg fra det spanske interventionsorgan til forarbejdning i
                                                               Portugal
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                med anvendelse af og/eller bestemmelse for
FÆLLESSKABER HAR                                                             produkter fra intervention (5), senest ændret ved
                                                                              forordning (EF) nr. 770/96 (6);
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,                                                (5)     Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet
                                                                              udtalelse inden for den af formanden fastsatte
                                                                              frist 
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ud fra følgende betragtninger:
(1)      I Portugal er der et specifikt problem ved foder-                                       Artikel 1
         kornforsyningerne efter en meget dårlig byghøst i
         1998, som skyldes vejrforholdene;
                                                                      1.     Det portugisiske interventionsorgan, herefter kaldet
                                                                      »INGA«, tager på de i forordning (EØF) nr. 2131/93 fast-
(2)      der er interventionslagre af byg i Spanien; denne            satte betingelser skridt til at åbne en løbende licitation
         byg finder ikke afsætning på det portugisiske                med henblik på videresalg af 40 000 t byg fra provinserne
         marked på grund af afstanden og de høje trans-               Palencia og Burgos via det spanske interventionsorgan,
         portomkostninger;                                            herefter kaldet »FEGA«, til afsætning i Portugal.
                                                                      2.     Med forbehold af bestemmelserne i forordning
(3)      i betragtning af, at der i Spanien findes lagre af           (EØF) nr. 2131/93 finder følgende særlige bestemmelser
         foderkorn, som er fjernt beliggende fra forbrugsom-          anvendelse for den nævnte licitation:
         råderne og eksporthavnene, udgør det et reelt
         problem at afsætte de pågældende kornmængder                  i forbindelse med den første licitation kan den enkelte
         på de sædvanlige betingelser for videresalg af inter-             bydende højst afgive et bud på 1 500 t
         ventionslagre, jf. Kommissionens forordning (EØF)
         nr. 2131/93 af 28. juli 1993 om procedurer og                 buddene afgives for den reelle kvalitet af det parti, de
         betingelser for salg af korn fra interventionsorga-               vedrører
         nerne (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 39/          den bydende forpligter sig til at forarbejde de udlicite-
         1999 (4); i samme forordning fastsættes det udtryk-               rede mængder byg i Portugal
         keligt i artikel 5, stk. 4, at de sædvanlige betingelser
         for videresalg af interventionslagre under visse              forarbejdningen skal foretages senest den 30.
         omstændigheder kan fraviges; sådanne omstændig-                   september 1999, undtagen i tilfælde af force majeure
         heder gør sig for øjeblikket gældende; der bør                tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 20 EUR/t
         derfor åbnes en løbende licitation over 40 000 t byg              over for det portugisiske interventionsorgan for at
         fra provinserne Palencia og Burgos med forpligtelse               sikre overholdelsen af betingelserne i tredje og fjerde
         til, at byggen overgår til frit forbrug i Portugal;               led. Denne sikkerhed stilles senest to hverdage efter
         denne licitation skal finde sted på særlige prisbe-               dagen for modtagelse af erklæringen om licitationstil-
         tingelser;                                                        slaget
                                                                       INGA meddeler FEGA de antagne bud, som der er
(4)      hvad angår bevis for forarbejdningen i Portugal,                  foretaget udbetaling for.
         anvendes bestemmelserne i Kommissionens
         forordning (EØF) nr. 3002/92 af 16. oktober 1992
         om fælles gennemførelsesbestemmelser for kontrol             3.     Uanset artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/
                                                                      93 antages det højeste bud, der overstiger minimums-
                                                                      prisen på 110 EUR/t.
(1)  EFT  L  181 af 1.7.1992, s. 21.
(2)  EFT  L  126 af 24.5.1996, s. 37.
(3)  EFT  L  191 af 31.7.1993, s. 76.                                 (5) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.
( 4) EFT  L  5 af 9.1.1999, s. 64.                                    (6) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13.
 ---pagebreak--- L 117/8             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5. 5. 1999
                         Artikel 2                               2.    Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicita-
                                                                 tion udløber den 27. maj 1999.
1.    Den i artikel 1, stk. 2, femte led, omhandlede
sikkerhed frigives for de mængder, for hvilke den
bydende fremlægger bevis for:                                    3.    Buddene skal indgives til det portugisiske interventi-
                                                                 onsorgan:
 at forarbejdningen er foretaget i Portugal senest den
    30. september 1999, undtagen i tilfælde af force             Instituto Nacional de Intervenção de Garantia Agrícola
    majeure, eller                                               Rua Fernando Curado Ribeiro AG
 at produktet ikke længere er egnet til konsum eller            P-1600 Lissabon
    foderbrug.                                                   Tlf. (351-1) 751 85 00
                                                                 Fax (351-1) 751 86 00.
2.    Der fremlægges bevis for forarbejdningen af det i
denne forordning omhandlede korn inden den 1. januar
2000 i overensstemmelse med bestemmelserne i forord-
ning (EØF) nr. 3002/92. Forarbejdningen anses for at                                        Artikel 4
være foretaget, når byggen er leveret til et lager i Portugal.
                                                                 De udliciterede mængder byg stilles omgående til rå-
3.    Ud over de angivelser, som er fastsat i forordning         dighed for tilslagsmodtageren af FEGA ved modtagelse af
(EØF) nr. 3002/92, skal rubrik 104 i kontroleksemplar T 5        den i artikel 1, stk. 2, sjette led, omhandlede meddelelse.
indeholde en eller flere af følgende angivelser:
 Destinados a la transformación [Reglamento (CE)
    no 935/1999]                                                                            Artikel 5
 Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 935/1999)
 Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG)                     Det portugisiske interventionsorgan skal til det spanske
    Nr. 935/1999)                                                interventionsorgan overføre de beløb, der modtages i
 Προορζονται για µεταποηση [Κανονισµr (ΕΚ) αριθ.             forbindelse med de licitationer, der afholdes efter denne
    935/1999]                                                    forordning, senest ti dage efter modtagelsen af de pågæl-
 For processing (Regulation (EC) No 935/1999)                   dende beløb.
 Destinées à la transformation [règlement (CE) no 935/
    1999]
 Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.                                        Artikel 6
    935/1999]
 Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG)                Det portugisiske interventionsorgan meddeler Kom-
    nr. 935/1999)                                                missionen mængden af og gennemsnitspriserne for de
 Para transformação [Regulamento (CE) n.o 935/1999]             forskellige partier, der er solgt, senest om tirsdagen i ugen
                                                                 efter udløbet af fristen for indgivelse af bud.
 Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 935/1999]
 För bearbetning (förordning (EG) nr 935/1999).
                                                                                            Artikel 7
                         Artikel 3
1.    Fristen for indgivelse af bud til den første dellicita-    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
tion fastsættes til den 13. maj 1999.                            offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 4. maj 1999.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen