CELEX: 52008PC0374
Language: ro
Date: 2008-06-19
Title: Propunere de decizie a Consiliului asupra unei poziţii comunitare în cadrul Consiliului mixt UE-Mexic în privinţa modificărilor la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004

Anunţ juridic important

|

52008PC0374

Propunere de decizie a Consiliului asupra unei poziţii comunitare în cadrul Consiliului mixt UE-Mexic în privinţa modificărilor la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004  /* COM/2008/0374 final - ACC 2008/0125 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 19.6.2008COM(2008) 374 final2008/0125 (ACC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIasupra unei poziții comunitare în cadrul Consiliului mixt UE-Mexic în privința modificărilor la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVEZona de liber schimb UE-Mexic a fost stabilită prin deciziile Consiliului mixt UE-Mexic. În consecință, modificările necesare privind dispozițiile comerciale ca urmare a extinderii UE, se fac prin intermediul deciziilor Consiliului mixt și nu au fost incluse în protocolul suplimentar la Acordul dintre UE și Mexic care a fost supus Consiliului spre aprobare printr-o altă procedură.Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE-Mexic, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt asigură liberalizarea comerțului de bunuri. Ca urmare a extinderii UE cu România și Republica Bulgaria, sunt necesare unele adnotări, în special adăugarea entităților noilor state membre la secțiunile relevante ale anexei VI, partea B la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt.La 23 octombrie 2006, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze aceste adnotări. Negocieri ulterioare cu Mexic au dus la un acord prin care entitățile noilor state membre sunt adăugate la secțiunile relevante ale anexei VI și se deschide un contingent tarifar de import pentru 2000 de tone de banane originare din Mexic cu un nivel al taxei de 70 EUR/tonă în limita contingentului.Prin urmare, Comisia recomandă Consiliului să adopte decizia Consiliului din anexă, drept poziție comună a UE privind propunerea pentru decizia Consiliului mixt UE-Mexic, inclusă în anexă.2008/0125 (ACC)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIasupra unei poziții comunitare în cadrul Consiliului mixt UE-Mexic în privința modificărilor la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004(Text cu relevanţă pentru SEE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză.având în vedere propunerea Comisiei[1],întrucât:1.  De la 1 ianuarie 2007, Tratatul de instituire a Comunității Europene se aplică pe teritoriul României și al Republicii Bulgaria, ca urmare aderării acestora la Uniunea Europeană.2.  Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE-Mexic, modificată prin Decizia nr. 3/2004 din 29 iulie 2004 a Consiliului mixt asigură liberalizarea comerțului de bunuri între părți. Ca urmare a extinderii UE cu România și Republica Bulgaria sunt necesare unele adnotări, în special adăugarea entităților noilor state membre la secțiunile relevante ale anexei VI, partea B la Decizia 2/2000 a Consiliului mixt.3.  La 23 octombrie 2006, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze aceste adnotări. Negocieri ulterioare cu Mexic au dus la un acord prin care entitățile noilor state membre sunt adăugate la secțiunile relevante ale anexei VI și se deschide un contingent tarifar de import pentru 2000 de tone de banane originare din Mexic cu un nivel al taxei de 70 EUR/tonă în limita contingentului.DECIDE:Articol unicProiectul de decizie din anexă este adoptat drept poziție a Comunității în cadrul Consiliului mixt UE-Mexic.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreședinteleANEXĂPROIECT DE DECIZIE NR. 2/2008 A CONSILIULUI MIXT UE-MEXICdin … … 2008de modificare a Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt din 23 martie 2000,modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004CONSILIUL MIXTavând în vedere parteneriatul economic, coordonarea politică și acordul de cooperare dintre Comunitatea europeană și statele ei membre, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte, (denumit în continuare „acordul”), semnate la Bruxelles pe 8 decembrie 1997, și în special articolele 5 și 10 coroborate cu articolele 47 și 56,întrucât:(1) Ca urmare a aderării la Uniunea Europeană, de la 1 ianuarie 2007, a Republicii Bulgaria și a României (denumite în continuare „noile state membre”), un al doilea protocol adițional la acord a fost semnat în Mexic la 29 noiembrie 2006 și a intrat în vigoare la 1 martie 2007.(2) În aceste condiții, este necesară adnotarea anumitor prevederi ale Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt din 23 martie 2000, modificată prin Decizia nr. 3/2004 a Consiliului mixt din 29 iulie 2004, cu privire la comerțul de bunuri, certificarea originii și achizițiile publice, începând de la data la care noile state membre au aderat la acord.DECIDE:Articolul 11. Anexa I la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt se modifică în concordanță cu prevederile anexei I la prezenta decizie.2. Acest articol nu afectează conținutul clauzei evolutive prevăzută în articolul 10 al Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt.Articolul 2Articolul 17 alineatul (4) și articolul 18 alineatul (2) și apendicele IV la anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt se modifică în conformitate cu dispozițiile anexei II la prezenta decizie.Articolul 31. Entitățile din noile state membre menționate în anexa III la prezenta decizie se adaugă la secțiunile relevante din anexa VI, partea B a Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt.2. Publicațiile noilor state membre menționate în anexa IV la prezenta decizie se adaugă la partea B a anexei XIII la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt.Articolul 4Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Se aplică de la data la care noile state membre aderă la acord.Adoptată la …, … … 2008Pentru Consiliul mixtPreședinteleANEXA IProgramul comunitar de eliminare a tarifelorCod NC | Descrierea bunurilor | Cantitatea contingentului tarifar anual | Rata drepturilor contingentare |0803 0019 | Banane, proaspete (cu excepția celor din soiul Musa paradisiaca) | 2000 tone (*) | 70 EUR/tonă |(*) Acest contingent tarifar anual va fi deschis de la 1 ianuarie la 31 decembrie în fiecare an calendaristic. Totuși, el va fi aplicat pentru prima dată începând cu a treia zi de la publicarea acestei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii EuropeneANEXA IINoi versiuni lingvistice ale mențiunilor administrative și „declarația pe factură” conținute înAnexa III la Decizia nr. 2/20001. Articolul 17 alineatul (4) al anexei III la Decizia nr. 2/2000 se modifică după cum urmează:4. Pe certificatele de circulație EUR. 1 emise retroactiv trebuie să se aplice una dintre următoarele mențiuni:BG „ ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ ”ES „EXPEDIDO A POSTERIORI”CS „VYSTAVENO DODATEČNĔ”DA „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”DE „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”ET „TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”EL „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”EN „ISSUED RETROSPECTIVELY”FR „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”IT „RILASCIATO A POSTERIORI”LV „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”LT „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”HU „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”MT „MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT”NL „AFGEGEVEN A POSTERIORI”PL „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”PT „EMITIDO A POSTERIORI”RO „EMIS A POSTERIORI”SK „VYDANÉ DODATOČNE”SL „IZDANO NAKNADNO”FI „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”SV „UTFÄRDAT I EFTERHAND”2. Articolul 18 alineatul (2) al anexei III la Decizia nr. 2/2000 se modifică după cum urmează:2. Duplicatul eliberat prin această procedură trebuie să conțină una dintre următoarele mențiuni:BG „ДУБЛИКАТ”ES „DUPLICADO”CS „DUPLIKÁT”DA „DUPLIKAT”DE „DUPLIKAT”ET „DUPLIKAAT”EL „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”EN „DUPLICATE”FR „DUPLICATA”IT „DUPLICATO”LV „DUBLIKĀTS”LT „DUBLIKATAS”HU „MÁSODLAT”MT „DUPLIKAT”NL „DUPLICAAT”PL „DUPLIKAT”PT „SEGUNDA VIA”RO „DUPLICAT”SK „DUPLIKÁT”SL „DVOJNIK”FI „KAKSOISKAPPALE”SV „DUPLIKAT”3. Următoarele mențiuni se adaugă la apendicele IV la anexa III la Decizia nr. 2/2000:Versiunea în limba bulgarăИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган [2]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [3]преференциален произход.Versiunea în limba românăExportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).ANEXA IIIENTITĂȚI GUVERNAMENTALE CENTRALE1. Următoarele entități guvernamentale centrale se adaugă la anexa VI, partea B, secțiunea 1 a Deciziei nr. 2/2000:AA – Republica Bulgaria4.  Министерство на външните работи (Ministerul Afacerilor Externe)5.  Министерство на вътрешните работи (Ministerul de Interne)6.  Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministerul Administrației de Stat și Reformei Administrative)7.  Министерство на държавната политика при бедствия и аварии (Ministerul Politicii de Stat pentru Dezastre și Accidente)8.  Министерство на земеделието и горите (Ministerul Agriculturii și Silviculturii)9.  Министерство на здравеопазването (Ministerul Sănătății)10.  Министерство на икономиката и енергетиката (Ministerul Economiei și Energiei)11.  Министерство на културата (Ministerul Culturii)12.  Министерство на образованието и науката (Ministerul Educației și Științei)13.  Министерство на околната среда и водите (Ministerul Mediului și Apei)14.  Министерство на отбраната (Ministerul Apărării[4])15.  Министерство на правосъдието (Ministerul Justiției)16.  Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministerul Dezvoltării Regionale și Lucrărilor Publice)17.  Министерство на транспорта (Ministerul Transportului)18.  Министерство на труда и социалната политика (Ministerul Muncii și Politicii Sociale)19.  Министерство на финансите (Ministerul de Finanțe)AB – România20.  Ministerul Afacerilor Externe21.  Ministerul Integrării Europene22.  Ministerul Finanțelor Publice23.  Ministerul Justiției24.  Ministerul Apărării Naționale[5]25.  Ministerul Administrației și Internelor26.  Ministerul Muncii, Solidarității Sociale și Familiei27.  Ministerul Economiei și Comerțului28.  Ministerul Agriculturii, Pădurii și Dezvoltării Rurale29.  Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului30.  Ministerul Educației și Cercetării31.  Ministerul Sănătății32.  Ministerul Culturii și Cultelor33.  Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informațiilor34.  Ministerul Mediului și Gospodăririi Apelor35.  Ministerul Public2. Următoarele organisme și categorii de organisme, la care se face referire în anexele I, II, VII, VIII și IX la Directiva 93/38/CEE se adaugă la anexa la anexa VI, partea B, secțiunea 2 a Deciziei nr. 2/2000.(a) Anexa I„PRODUCEREA, TRANSPORTUL SAU DISTRIBUȚIA APEI POTABILE":REPUBLICA BULGARIA-  "В И К – Батак" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Batak EOOD), Batak-  "В и К – Белово" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare, Belovo EOOD), Belovo-  "Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Berkovița EOOD), Berkovița-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Blagoevgrad EOOD), Blagoevgrad-  "В и К – Бебреш" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Bebreș EOOD), Botevgrad-  "Инфрастрой" – ЕООД (Infrastroi EOOD), Brațigovo-  "Водоснабдяване" – ЕООД (Distribuție de Apă EOOD), Breznik-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД (Distribuție de Apă și Canalizare EAD), Burgas-  "Бързийска вода" – ЕООД (Apă Barzia EOOD), Barzia-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Varna-  "ВиК-Златни пясъци" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare Nisipurile de Aur OOD), Varna-  "Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare Yovkovți OOD), Veliko Târnovo-  "Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, (Distribuție de Apă, Canalizare și Lucrări Hidraulice EOOD), Velingrad-  "ВИК" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Vidin-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Vrața-  "В И К" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Gabrovo-  "В И К" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Dimitrovgrad-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Dobrici-  "Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Dupnița EOOD), Dupnița-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Isperih-  "В И К – Кресна" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Kresna EOOD), Kresna-  "Меден кладенец" – ЕООД (Meden Kladenets EOOD), Kubrat-  "ВИК" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Kurdjali-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Kyustendil-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Loveci-  "В и К – Стримон" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Strimon EOOD), Mikrevo-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Montana-  "Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare P EOOD), Panagyuriște-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Pernik-  "В И К" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Petrici-  "Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД (Distribuție de Apă, Canalizare și Construcții EOOD), Peștera-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Plevna-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Plovdiv-  "Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД (Distribuție de Apă Dunărea EOOD), Razgrad-  "ВКТВ" – ЕООД (Distribuție de Apă, Canalizare și Lucrări Hidraulice Teritoriale EOOD), Rakitovo-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Ruse-  "УВЕКС" – ЕООД (UVEKS EOOD), Sandanski-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД (Distribuție de Apă și Canalizare EAD), Sviștov-  "Бяла" – ЕООД (Byala EOOD), Sevlievo-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Silistra-  "В и К" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Sliven-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Smolyan-  "Софийска вода" – АД (Apă Sofia AD), Sofia-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Sofia-  "Стамболово" – ЕООД (Stambolovo EOOD), Stambolovo-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Stara Zagora-  "Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare - S EOOD, Strelcea-  "Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Teteven EOOD), Teteven-  "В и К – Стенето" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare Steneto EOOD, Troyan-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Turgoviște-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Haskovo-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД (Distribuție de Apă și Canalizare OOD), Șumen-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД (Distribuție de Apă și Canalizare EOOD), Yambol.[Nota traducătorului: OOD Societate cu răspundere limitatăEOOD Societate cu răspundere limitată cu unic asociatAD Societate pe acțiuniEAD Societate pe acțiuni cu unic asociatROMÂNIADepartamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă.(b) Anexa II„PRODUCȚIE, TRANSPORT SAU DISTRIBUȚIE DE ELECTRICITATE”:REPUBLICA BULGARIAЛица, които притежават лицензия за производство, пренос, разпределение, обществена доставка или обществено снабдяване с електрическа енергия в съответствие с чл.39, ал.1 на Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003) [Entități autorizate pentru producerea, transportul, distribuția, aprovizionarea publică sau furnizarea publică de electricitate în conformitate cu Articolul 39 alineatul (1) din Legea Energiei (publicată în Buletinul Oficial nr. 107/9.12.2003)].ROMÂNIA-  „Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica – SA București”-  „Societatea Națională Nuclearelectrica – SA”-  „Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica SA”-  „S.C. Electrocentrale Deva SA”-  „S.C. Electrocentrale București SA”-  „S.C. Electrocentrale Galați SA”-  „S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA”-  „Societatea Comercială Complexul Energetic Rovinari”-  „Societatea Comercială Complexul Energetic Turceni”-  „Societatea Comercială Complexul Energetic Craiova”-  „Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica – SA București”-  „Societatea Comercială de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica – SA București”-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica BANAT” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica DOBROGEA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica MOLDOVA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica MUNTENIA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica MUNTENIA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica OLTENIA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica TRANSILVANIA” SA-  Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice „Electrica TRANSILVANIA” SA(c) Anexa VII„ENTITĂȚI CONTRACTANTE DIN DOMENIUL SERVICIILOR DE TRANSPORT URBAN FEROVIAR, CU TRAMVAIUL, TROLEIBUZUL SAU AUTOBUZUL”:REPUBLICA BULGARIA-  "Метрополитен" ЕАД (Metropoliten EAD), Sofia,-  "Столичен електротранспорт" ЕАД (Stolicen Elektrotransport EAD), Sofia,-  "Столичен автотранспорт" ЕАД (Stolicen Avtotransport EAD), Sofia,-  "Бургасбус" ЕООД (Burgasbus EOOD), Burgas,-  "Градски транспорт" ЕАД (Gradski Transport EAD), Varna,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Vrața,-  "Общински пътнически транспорт" ЕООД (Obștinski Patniceski Transport EOOD), Gabrovo,-  "Автобусен транспорт" ЕООД (Avtobusen Transport EOOD), Dobrici,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Dobrici,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Pasardjik,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Pernik,-  "Автобусни превози" ЕАД (Avtobusen Prevozi EAD), Plevna,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Plevna,-  "Градски транспорт Пловдив" ЕАД (Gradski Transport Plovdiv EAD), Plovdiv,-  "Градски транспорт" ЕООД (Gradski Transport EOOD), Ruse,-  "Пътнически превози" ЕАД (Patniceski Prevozi EAD), Sliven,-  "Автобусни превози" ЕООД (Avtobusni Prevozi EOOD), Stara Zagora,-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД (Troleybusen Transport EOOD), Haskovo,[Nota traducătorului: OOD Societate cu răspundere limitatăEOOD Societate cu răspundere limitată cu unic asociatAD Societate pe acțiuniEAD Societate pe acțiuni cu unic asociatROMÂNIA-  SC Transport cu Metroul București „METROREX” SA,-  Regii autonome locale de transport urban de călători”,(d) Anexa VIII„ENTITĂȚI CONTRACTANTE ÎN DOMENIUL INSTALAȚIILOR AEROPORTUARE”:REPUBLICA BULGARIA-  Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"(Directoratul General „Administrația Aviației Civile”);-  ДП "Ръководство на въздушното движение" (Compania Guvernamentală „Servicii de Trafic Aerian”);-  Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972) [Operatori aeroportuari pentru aeroporturi civile de utilitate publică stabiliți de Consiliul de Miniștri în conformitate cu Articolul 43 alineatul (3) din Legea Aviației Civile (publicată în Buletinul Oficial nr. 94/1.12.1972).ROMÂNIA-  Compania Națională „Aeroportul Internațional Henri Coandă București” — SA-  Societatea Națională „Aeroportul Internațional București — Băneasa” — SA-  Societatea Națională „Aeroportul Internațional Constanța” — SA-  Societatea Națională „Aeroportul Internațional Timișoara - Traian Vuia” — SA-  Regia Autonomă „Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA”-  Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română”-  Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale-  Regia Autonomă Aeroportul Arad-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iași-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea(e) Anexa IX„ENTITĂȚI CONTRACTANTE DIN DOMENIUL INSTALAȚIILOR PORTUARE MARITIME SAU INTERIOARE SAU ALTE TERMINALE”:REPUBLICA BULGARIAДП "Пристанищна инфраструктура" (Societatea Guvernamentală „Infrastructuri Portuare”).Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) [Entități care pe baza unor drepturi speciale sau de exclusivitate realizează exploatarea porturilor pentru transport public de importanță națională sau părți ale acestora, enumerate în anexa nr. 1 la articolul 103a din Legea Spațiului Maritim, Apelor Interioare și Porturilor Republicii Bulgaria (publicată în Buletinul Oficial nr. 12/11.02.2000)].Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) [Entități care pe baza unor drepturi speciale sau de exclusivitate realizează exploatarea porturilor pentru transport public de importanță regională sau părți ale acestora, enumerate în anexa nr. 2 la articolul 103a din Legea Spațiului Maritim, Apelor Interioare și Porturilor Republicii Bulgaria (publicată în Buletinul Oficial nr. 12/11.02.2000)].ROMÂNIA-  Compania Națională „Administrația Porturilor Maritime” SA Constanța-  Compania Națională „Administrația Canalelor Navigabile SA”-  Compania Națională de Radiocomunicații Navale „RADIONAV” SA-  Regia Autonomă „Administrația Fluvială a Dunării de Jos”-  Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Maritime”-  Compania Națională „Administrația Porturilor Dunării Fluviale” SA-  Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală – ARISN-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnu-Măgurele (Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnu-Măgurele).-  ANEXA IVPUBLICAȚIIRepublica BulgariaAnunțuri:- Jurnalul Oficial al Uniunii Europene- Buletinul Oficial (http://dv.parliament.bg)- Registrul achizițiilor publice (www.aop.bg)Acte cu putere de lege și norme administrative:- Buletinul OficialHotărâri judecătorești:- Curtea administrativă supremă (www.sac.government.bg)Decizii administrative cu aplicare generală și orice proceduri:- Agenția însărcinată cu achizițiile publice (www.aop.bg)- Comisia pentru protecția concurenței (www.cpc.bg)România- Jurnalul Oficial al Uniunii Europene- Monitorul Oficial al României- Sistemul electronic de achiziții publice (www.e-licitatie.ro)[1] JO C [], [], p. [].[2] Atunci când declarația pe factură este întocmită de către un exportator autorizat, în sensul articolului 21 din prezenta anexă, numărul autorizației acestui exportator autorizat trebuie menționat în acest spațiu. Atunci când declarația de pe factură nu este întocmită de un exportator autorizat, se omit cuvintele din paranteză sau spațiul nu se completează.[3] Se indică originea produselor. Atunci când declarația pe factură se referă parțial sau în întregime la produse originare din Ceuta și Melilla în sensul articolului 37 din prezenta anexă, exportatorul trebuie să le menționeze clar cu simbolul „CM” în documentul pe care se face declarația.[4] Numai materiale altele decât militare enumerate în anexa VII, partea B.[5] Numai materiale altele decât militare enumerate în anexa VII, partea B.