CELEX: 31994R0181
Language: el
Date: 1994-01-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 181/94 της Επιτροπής της 28ης Ιανουαρίου 1994 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

29. 1 . 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 24/39
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 181/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 28ης Ιανουαρίου 1994
                                       περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                       η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 Έχοντας υπόψη :                                                       δαπάνες που προκύπτουν ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  ότι λόγω, ιδίως προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
                                                                       δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                       και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­            υποβολής προσφορών,
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
 Εκτιμώντας :                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                      Αρθρο 1
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 fob ·                                                                 τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
                                                                       εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 4 809 τόνους φυτικού                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 ελαίου ·
                                                                       νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                       μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                          Αρθρο 2
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­               από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 1994.
                                                                                 Γta την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριά. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
O   ΕΕ   αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ   αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ   αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
0   ΕΕ   αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , α 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 24/40                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  29. 1 . 94
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                         ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ, E και Z
               1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα; 1993
              3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome [τηλ. (39-6) 57 971 · τέλεξ
                   626675 I WFP]
              4. Εκπρόσωπος toi) δικαιούχου ; βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού; βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)( I0)(U) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , α 1 [ΙΠ.Α.Ια)]
              8. Συνολική ποσότητα ; 2 834 τόνοι, καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: έξι (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) ( 12) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III,A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3), να
                   παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια
                   — Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι (παρτίδες A έως E) ■ μεταλλικά βαρέλια
                   (παρτίδα Z)
                   — Ενδείξεις στα αγγλικά (B3, Δ, E και Z), γαλλικά (A, Γ, B 1 και B2)
                   — Συμπληρωματικές ενδείξεις: «ΡΑΜ» (παρτίδες A, Γ, B1 και B2) · «WFΡ» (παρτίδες B3, Δ, E και Z) και
                   «Expiry date : ...» (παρτίδα E)                                                                                  ,
                   — Συμπληρωματικές πληροφορίες : βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 14. 3 — 3. 4. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 2. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1 . 3, 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 28. 3 — 17. 4.
                          1994
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού ;
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 11 . 4. — 1 . 5.
                          1994
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ
                  22037 AGREC B ή 25670 AGREC B — τηλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 29. 1 . 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                   Αριθ. L 24/41
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ H, Θ και I
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1230/93 (παρτίδα H)· 1200/93 (παρτίδα Θ) - 1193/93 (παρτίδα I)
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (IFRC), Dépt. Appro­
                  visionnement et logistique, C.P.372, CH 1211 — Genève 19 (τηλ.: 73042 22, τέλεξ: 41 21 33 LRC CH, τελεφάξ:
                  733 03 95)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου :
                   — Η : Ethiopian Red Cross Society, Ras Desta Damte Αν., PO Box 195, Addis Abbeba [τηλ.: (251-1 ) 44 93 64,
                           15 90 74· τέλεφαξ: 51 2643· τέλεξ : 21338 ΕRCS ET]
                   — U : Croissant Rouge tunisien, 19, rue d Angleterre, Tunis 1000 [τηλ.: (216-1 ) 2406 30, 24 55 72· τέλεφαξ :
                           3401 51 · τέλεξ: 14524 HILAL TN]
                   — I : Croissant Rouge marocain, Palais Mokri, BP 189 Takaddoum Rabat [τηλ.: (212-7) 65 08 98, 65 14 95
                           τέλεφαξ: 65 32 80· τέλεξ: ALHILAL 31940 M RABAT]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού () : Αιθιοπία (παρτίδα H)· Τυνησία (παρτίδα Θ)· Μαρόκο (παρτίδα I)
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : (3) (|0) ( ι3) βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [IIΐA.1.α)]
             8. Συνολική ποσότητα : 825 τόνοι καθαρά
             9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (παρτίδα H : 525 τόνοι· παρτίδα Θ : 150 τόνοι· παρτίδα I : 150 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A.2.2.6), III.A.2.3, και III.A.3]:
                  — πλαστικά δοχεία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι · (παρτίδα H : να παραδοθεί σε εμπορευ­
                     ματοκιβώτια)
                  Ενδείξεις στα αγγλικά (παρτίδα H) και γαλλικά (παρτίδες Θ και 1)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις: «FICR-Tunis» (παρτίδα Θ) ■ «FICR-Skhirat via Casablanca» (παρτίδα I)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά.
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο (παρτίδες H και Θ) ■ παράδοση στον
                 τόπο προορισμού (παρτίδα I)
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Assab (παρτίδα H)· La La Goulette (παρτίδα Θ)
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : entrepôt Croissant -Rouge Skhirat (παρτίδα
                 D
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 14 — 27. 3. 1994
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδα Θ : 10. 4. 1994 · παρτίδες H και I 17. 4. 1994
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 2. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 . 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 28. 3 — 10. 4. 1994
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδα Θ : 24. 4. 1994· παρτίδες H και I 1 . 5. 1994
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 15. 3 . 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 11 — 24. 4. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδα Θ : 8. 5. 1994· παρτίδες H και I : 15. 5. 1994
 ---pagebreak--- Αριθ. L 24/42                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                29. 1 . 94
            22. Ποσο της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de laide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles [τέλεξ:
                AGREC 22037 B ή 25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 29. 1 . 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 24/43
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ K
              1 . Δράση αριθ. Ο). 816/93
             2. Πρόγραμμα : 1993
             3. Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Ministry of Health, Αν. Salvador Allende, Maputo. Contact Mr. Jorge Xhione. [τηλ.:
                   423 822/430 814· τέλεξ: 6 - 239 MISAU MO]
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού (s) : Μοζαμβίκη
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A. 1 .α)
             8. Συνολική ποσότητα : 750 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία σε τρία μέρη (ΚΙ : 205 τόνοι· K2 : 435 τόνοι· K3 : 110 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6)(7) :
                  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.2, IIIA.2.3, III.A.3)
                  Ενδείξεις στα πορτογαλικά
                  Πλαστικά δοχεία 20 λίτρων, χωρίς παλέτες
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Kl : Maputo· K2 : Beira· K3 : Nacala
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης :
                  Κ 1 : Centro de Abastecimentos, Av. das FPLM n° 264
                        Dístance Port-Warehouse : 13 km ; Contact : Valeriano de Brito
                  Κ 2 : Direcção Provincial de Saúde, Bairro da Manga
                        Distance Port-Warehouse : 20 km ; Contact : José Gundana
                  Κ 3 : Hospital Psiquiátrico, Nampulá
                        Distance Port-Warehouse : 240 km ; Contact : Américo dos Anjos Viagem
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 7 — 20. 3. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 17. 4. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 2. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 . 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 21 . 3 — 3. 4. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 1 . 8. 1994
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 4 — 17. 4. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 5. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 AGREC 22037 B ή 25670 AΓPEΨ B ■ τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 24/44                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                29. 1 . 94
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. ('): 1182/93
              2. Πρόγραμμα: 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Empresa publica de abastecimento de Cabo Verde (EMPA), PO Box 107, Achada Grade
                  [τηλ.: (238) 61 56 31 · τέλεφαξ: (238) 61 14 60 · τέλεξ: 6054 · contact personne : Mmt Amelia Anahory Fernandes / M.
                  Aristides Abreu]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (') : Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος: (3) βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [IIIA1 .α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 400 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία σε δύο μέρη (ΔΙ : 100 τόνοι· Δ2 : 300 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A.2.2.6), III.A.2.3, και III.A.3]
                  πλαστικά δοχεία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι.
                  Ενδείξεις στα πορτογαλικά
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά.
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο ·
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης :
                  — Al : Mindelo
                  — A2 : Praia
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 21 . 3 — 3. 4. 1994
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 24. 4. 1994
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 2. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1 . 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 4 — 17. 4. 1994
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 8. 5. 1994
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 18. 4 — 1 . 5. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 22. 5. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 AGREC 22037 B ή 25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 29. 1 . 94                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 24/45
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                την υποβολή των προσφορών.
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29.
                 4. 1991 , σ. 33 .
            (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου III.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (7) Παρτίδες I, K :
                Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                 H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) ημέρες.
            (S) Παρτίδα Θ.
                Τα χαρτοκιβώτια στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο ή λεύκα ανώτατων διαστάσεων
                 1 200 x 1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                — 4 προσβάσεων — μη αντιστρέψιμες — με πτερύγια,
                — άνω δάπεδο : τουλάχιστον 7 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — κατώτερο δάπεδο : 3 σανίδες πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — 3 διάμεσοι δοκοί πλάτους 100 mm και πάχους 22 mm
                — 9 τάκοι ελάχιστων διαστάσεων 100 x 100 x 78 mm
                Το φορτίο στις παλέτες περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.
                H προστασία των χαρτοκιβωτίων ενισχύεται με 4 προστατευτικές γωνίες (35 x 35 mm) από χαρτόνι πάχους
                τουλάχιστον 3 mm, οι οποίες τοποθετούνται στις 4 άνω γωνίες του χαρτοκιβωτίου. H εν λόγω συσκευασία
                περιβάλλεται από 2 πλαστικές ταινίες, μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 15 mm τουλάχιστον, οι οποίες ενώνονται
                με πλαστικούς συνδετήρες.
            (') Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
                για να του επιτρέψουν να λάβει την άδεια εισαγωγής:
                — πρωτότυπο τιμολογίου proforma που περιλαμβάνει :
                     — τον τύπο του εμπορεύματος και την ποσότητα,
                     — την τιμή fob,
                     — το κόστος ασφάλειας,
                     — το κόστος μεταφοράς,
                —    τον κατάλογο των δεμάτων,
                —    το υγειονομικό πιστοποιητικό,
                —    το πιστοποιητικό ραδιενέργειας,
                —    τη φορτωτική ('/, του πρωτοτύπου).
           (ι0) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, υγειονομικό πιστο­
                ποιητικό.
           (") Παρτίδα Δ :
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                στην αγγλική γλώσσα που βεβαιώνει ότι το φυτικό έλαιο δεν περιέχει χοιρινό λίπος (ξύγκι) [certificate stating
                vegetable oil does not contain any pork fat (lard)].
           C2) Παρτίδα Z :
                Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114 : μεταλλικά βαρέλια των 190-200 λίτρων/χιλιογράμμων.
                Το ελάχιστο πάχος των μεταλλικών βαρελιών θα πρέπει να είναι δέκα δέκατα του χιλιοστού για το κάλυμα,
                οκτώ δέκατα του χιλιοστού για το κυρίως σώμα και δέκα δέκατα του χιλιοστού για τον πυθμένα ( 10 x 08 x
                10).
 ---pagebreak---                                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          29. 1 . 94
Αριθ. L 24/46
              ( ι3) Τα έγγραφα αποστολής πρέπει να θεωρηθούν από τη διπλωματική αντιπροσωπεία στη χώρα εξαγωγής.
                    Παρτίδες Θ και I :
                    Τα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου.
                    Παρτίδα H :
                    Να περιληφθεί στο σύμφωνο ναυλώσεως:
                    «Food-aid consignment from the European Community : since the freight charges do not include coordination or supe­
                    rvision costs, the US $ 1,50 tax normally paid must not be applied in the case of this ship.»
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
      Lote
                     Cantidad total     Cantidades parciales     Acción n°                              Informaciones complementarias
                     (en toneladas)         (en toneladas)
      Parti           Totalmængde            Delmængde           Aktion nr.                                   Yderligere oplysninger
                          (i tons)              (i tons)
                      Gesamtmenge            Teilmengen          Maßnahme
     Partie
                       (in Tonnen)           (in Tonnen)             Nr.                                      Ergänzende Auskünfte
    Παρτίδα       Συνολική ποσότητα     Μερικές ποσότητες
                       (σε τόνους)           (σε τόνους)        Δράση αρι9.                            Συμπληρωματικές πληροφορίες
       Lot           Total quantity       Partial quantities     Operation                                   Additional information
                        (in tonnes)           (in tonnes)            No
       Lot           Quantité totale     Quantités partielles    Action n0
                        (en tonnes)           (en tonnes)                                                Informations complémentaires
      Lotto         Quantità totale     Quantitativi parziali    Azione n.
                     (in tonnellate)       (in tonnellate)                                                 Informazioni supplementari
                   Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij                                                                                                  Bijkomende informatie
                          (in ton)              (in ton)             nr.
      Lote          Quantidade total    Quantidades parciais     Acção n?                                 Informações complementares
                     (em toneladas)        (em toneladas)
       A                     527               Al : 234           1315/93         Maroc
                                               A2 : 158           1316/93         Maroc
                                               A3 : 135           1317/93         Mauritanie
       B                     410               B1 : 275           1318/93         Tchad
                                               B2 :   35          1319/93         Tchad
                                               B3 : 100           1320/93         Sierra Leone
       C                     371               Cl : 225           1321 /93        Tunisie
                                              C2 : 146           1322/93          Tunisie
       D                   1 000                                 1281/93          Pakistan
       E                     500                                 1282/93          Sudan
       F                      26                                 1152/93          Ethiopia