CELEX: 32014D0902
Language: sk
Date: 2014-07-23 00:00:00
Title: 2014/902/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  23. júla 2014 o štátnej pomoci SA.15395 (C 11/04), ktorú Grécko poskytlo spoločnosti Olympic Airways (privatizácia) [oznámené pod číslom C(2014) 5017]  Text s významom pre EHP

13.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 358/30
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 23. júla 2014
   o štátnej pomoci SA.15395 (C 11/04), ktorú Grécko poskytlo spoločnosti Olympic Airways (privatizácia)
   
      
         [oznámené pod číslom C(2014) 5017]
      
   
   (Iba grécke znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   
      (2014/902/EÚ)
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na článok 108 ods. 2 prvý pododsek ZFEÚ,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
   po vyzvaní zainteresovaných strán, aby predložili pripomienky v súlade s uvedenými článkami,
   keďže:
   I.   POSTUP
   
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím C(2004) 772 zo 16. marca 2004 (1) Komisia rozhodla začať konanie ustanovené v článku 108 ods. 2 zmluvy v súvislosti s viacerými finančnými tokmi a prevodmi do alebo zo spoločností Olympic Airlines (OAL) a Olympic Airways Services (OAS).
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 14. septembra 2005 Komisia svojím negatívnym rozhodnutím K(2005) 2706 (2) uzavrela vec C11/2004 týkajúcu sa neoprávnenej a nezlučiteľnej štátnej pomoci poskytnutej OAL a OAS.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutím K(2008) 5074 zo 17. septembra 2008 (3) a rozhodnutím K(2009) 1824 z 10. marca 2009 (4) Komisia schválila predaj niektorých kľúčových aktív OAL a OAS, pričom dospela k záveru, že predaj nezahŕňal štátnu pomoc, ak prebiehal v súlade s požiadavkami stanovenými v uvedených rozhodnutiach.
            
         
               (4)
            
            
               Následne boli OAL a OAS dané do likvidácie. Ich zostávajúce aktíva mal predať likvidátor prostredníctvom likvidácie a bol určený monitorovací správca na zabezpečenie dohľadu nad týmto procesom.
            
         
               (5)
            
            
               Dňa 13. septembra 2010 Všeobecný súd čiastočne zrušil negatívne rozhodnutie Komisie o štátnej pomoci K(2005) 2706 zo 14. septembra 2005 (5). Všeobecný súd konštatoval, že Komisia dostatočne nepreukázala, že niektoré sporné opatrenia vo vzťahu k OAS predstavovali nezákonnú štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom a pokiaľ ide o niektoré opatrenia vo vzťahu k OAL, Komisia neuviedla žiadne dôvody.
            
         
               (6)
            
            
               Všeobecný súd čiastočne zrušil rozhodnutie K(2005) 2706, ktorým sa nariadilo vymáhanie pomoci poskytnutej a) spoločnosti Olympic Airlines nadhodnotením aktív spoločnosti Olympic Airways prevedených na spoločnosť Olympic Airlines o 91,5 mil. EUR za nezistenie/nepreukázanie, že toto opatrenie predstavovalo neoprávnenú štátnu pomoc nezlučiteľnú s vnútorným trhom, a b) spoločnosti Olympic Airlines akceptovaním znížených platieb za podnájom lietadiel vo výške 39,75 milióna EUR za nepredloženie odôvodnenia.
            
         
               (7)
            
            
               Komisia nepodala odvolanie proti čiastočnému zrušeniu.
            
         
               (8)
            
            
               Listami z 8. októbra 2010, 26. júla 2011, 12. októbra 2011, zo 7. marca 2012, 16. novembra 2012, zo 7. februára 2013, z 25. júna 2013 a 19. decembra 2013 sa Komisia informovala o podrobnostiach a priebehu procesu likvidácie.
            
         
               (9)
            
            
               Grécke orgány odpovedali listami z 8. novembra 2010, 11. augusta 2011, 15. decembra 2011, 10. júla 2012, zo 4. februára 2013, z 22. apríla 2013 a 5. augusta 2013.
            
         II.   OPIS OPATRENÍ
   
   
               (10)
            
            
               Pokiaľ ide o nadhodnotenie aktív spoločnosti Olympic Airways, Komisia vo svojom rozhodnutí K(2005) 2706 dospela k záveru, že nadhodnotením aktív prevedených na spoločnosť Olympic Airlines v čase jej vytvorenia Grécko poskytlo štátnu pomoc v prospech spoločnosti Olympic Airways vo výške 91,5 mil. EUR, ktorá bola neoprávnená a nezlučiteľná s vnútorným trhom.
            
         
               (11)
            
            
               Pokiaľ ide o platby za podnájom, Komisia vo svojom rozhodnutí K(2005) 2706 konštatovala, že Grécko poskytlo štátnu pomoc spoločnosti Olympic Airlines v podobe zmlúv o zníženom podnájme uzatvorených so spoločnosťou Olympic Airlines.
            
         
               (12)
            
            
               Listom z 8. novembra 2010 grécke orgány potvrdili, že odvolací súd v Aténach dal k 2. októbru 2009 obidve spoločnosti do osobitnej likvidácie v súlade s článkom 14A zákona č. 3429/2005, v znení doplnenom článkom 40 zákona č. 3710/2008.
            
         
               (13)
            
            
               Grécke orgány takisto potvrdili, že v priebehu roku 2009 boli zastavené všetky komerčné aktivity a operácie obidvoch spoločností a že za likvidátora bola určená dcérska spoločnosť v úplnom vlastníctve Národnej banky Grécka, „Ethniki Kefalaiou“.
            
         
               (14)
            
            
               V súlade s rozhodnutím Komisie K(2008) 5074 zo 17. septembra 2008 monitorovací správca predložil svoju konečnú správu týkajúcu sa predaja niektorých kľúčových aktív OAL a OAS.
            
         
               (15)
            
            
               Podľa informácií, ktoré poskytli grécke orgány a monitorovací správca, všetky hlavné časti procesu predaja vrátane vytvorenia nových podnikov a ich predaja investorovi za trhovú cenu, ako aj ukončenie činnosti starých spoločností, boli v súlade s rozhodnutím K(2008) 5074 zo 17. septembra 2008.
            
         
               (16)
            
            
               Podľa informácií, ktoré poskytli grécke orgány, likvidácia OAL a OAS prebieha. Stále však zostáva určitý majetok, ktorý sa zrejme nebude dať ľahko predať. Po dokončení predaja nadobudne účinnosť registrácia nárokov na vrátenie pomoci.
            
         III.   ZÁVER
   
   
               (17)
            
            
               OAL a OAS boli dané do likvidácie a niektoré kľúčové aktíva boli prevedené na rôznych nákupcov za trhovú cenu na základe otvorenej, bezpodmienečnej a nediskriminačnej verejnej súťaže, v súlade s rozhodnutím Komisie K(2008) 5074 zo 17. septembra 2008. Okrem toho bola väčšina aktív OAL a OAS predaná a niekoľko zostávajúcich je v procese predaja. Keďže subjekty v likvidácii už nevykonávajú hospodársku činnosť, je veľmi nepravdepodobné, že by ju kedykoľvek v budúcnosti obnovili.
            
         
               (18)
            
            
               Preto formálne vyšetrovacie konanie v zostávajúcich záležitostiach nie je potrebné. Vyšetrovacie konanie iniciované rozhodnutím K(2004) 772 zo 16. marca 2004 preto môže byť uzavreté z dôvodu, že neslúži žiadnemu účelu.
            
         
               (19)
            
            
               Hlavná časť povinnosti vymáhania uloženej rozhodnutím Komisie K(2005) 2706 zo 14. septembra 2005 už bola splnená. Vymáhanie dosiaľ nezaplatenej sumy vo výške približne 70 000 EUR stále prebieha. Podľa gréckych orgánov vymáhanie tejto sumy prebieha a Komisia monitoruje daný proces.
            
         
               (20)
            
            
               Vzhľadom na uvedené skutočnosti konanie iniciované rozhodnutím K(2004) 772 zo 16. marca 2004, ktoré viedlo k rozhodnutiu Komisie o vymáhaní K(2005) 2706 zo 14. septembra 2005, čiastočne zrušenému Všeobecným súdom 13. septembra 2010, môže byť uzavreté.
            
         
               (21)
            
            
               Komisia zdôrazňuje nepretržitú povinnosť gréckych orgánov registrovať všetky nevyrovnané súvisiace nároky na vrátenie v náležitom čase a zodpovedajúcim spôsobom informovať o tom Komisiu,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Konanie podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ, ktoré bolo iniciované rozhodnutím Komisie K(2004) 772 zo 16. marca 2004, sa uzatvára v rozsahu, v akom sa týka pomoci poskytnutej pre Olympic Airlines nadhodnotením aktív spoločnosti Olympic Airways o 91,5 mil. EUR, a pomoci poskytnutej v podobe znížených platieb za podnájom lietadiel vo výške 39,75 mil. EUR.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike.
   
      V Bruseli 23. júla 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 192, 28.7.2004, s. 2.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 45, 18.2.2011, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 18, 23.1.2010, s. 9.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 25, 2.2.2010, s. 15.
   
      (5)  Rozsudok v spojených veciach T-415/05, T-416/05 a T-423/05 Helénska republika, Olympiakes Aerogrammes AE (Olympic Airlines) a Olympiaki Aeroporia Ypiresies AE (Olympic Airways Services)/Komisia.