CELEX: 31985R3723
Language: it
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3723/85 del Consiglio del 20 dicembre 1985 che modifica il regolamento (CEE) n. 2057/82 che istituisce alcune misure di controllo delle attività di pesca esercitate dai pescherecci degli stati membri

N. L 361 / 42                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 12 . 85
                                          REGOLAMENTO (CEE ) N. 3723 / 85 DEL CONSIGLIO
                                                              del 20 dicembre 1985
                 che modifica il regolamento ( CEE ) n. 2057 / 82 che istituisce alcune misure di controllo delle
                                         attività di pesca esercitate dai pescherecci degli stati membri
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      considerando che , per migliorare il controllo degli sbarchi
                                                                             di specie soggette a TAC e a contingenti , occorre rendere
                                                                             più precisa la disposizione concernente il trasbordo del
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica                     pescato da un peschereccio all'altro ;
  europea ,
                                                                             considerando che il controllo delle attività pescherecce
                                                                             risulterebbe facilitato se venissero trasmesse alla Commis­
  visto il regolamento ( CEE ) n . 170 / 83 del Consiglio , del
  25 gennaio 1983 , che istituisce un regime comunitario di                  sione , dietro sua richiesta , informazioni più particolareg­
  conservazione e di gestione delle risorse della pesca 0 ), in              giate o più frequenti sulle catture ;
 particolare l'articolo 11 ,
                                                                             considerando che conviene prevedere un'informazione più
                                                                             completa della Commissione sulle irregolarità che formano
 vista la proposta della Commissione ,
                                                                             oggetto di inchieste amministrative ,
 considerando che l'articolo 10 del regolamento ( CEE )
 n . 170 / 83 prevede l'adozione di misure di controllo per
 garantire l'osservanza delle norme comunitarie in materia                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 di conservazione ;
                                                                                                         Articolo 1
 considerando che tali misure sono già state adottate con il
 regolamento ( CEE ) n . 2057 / 82 ( 2 ), modificato dal regola­             Il regolamento ( CEE ) n . 2057 / 82 è modificato come
 mento ( CEE ) n . 1729 / 83 ( 3 );
                                                                             segue :
 considerando che è opportuno modificare la categoria delle                  1 ) il testo dell'articolo 1 , paragrafo 2 , è sostituito dal testo
 persone contro le quali gli stati membri intentano azioni                       seguente :
 penali o amministrative , qualora un peschereccio battente
 bandiera di uno stato membro o in esso registrato non                            « 2 . Se le autorità competenti di uno stato membro , in
 osservi la regolamentazione vigente in materia di conserva­                     seguito ad un'ispezione effettuata ai sensi del para­
 zione e di controllo ;                                                          grafo 1 , constatano che un peschereccio battente ban­
                                                                                 diera di uno stato membro o registrato in uno stato
                                                                                 membro non osserva la regolamentazione vigente in
 considerando che conviente ampliare la portata delle dispo­                     materia di conservazione e di controllo , esse intentano
 sizioni riguardanti il giornale di bordo , la dichiarazione di                  azioni penali o amministrative contro il capitano o , se
 sbarco , i dati in materia di trasbordo e la registrazione delle                del caso , contro qualsiasi altra persona responsabi­
 catture , in modo da inserirvi riserve o gruppi di riserve                      le . » ;
 ittiche soggette a contingenti , nonché da consentire l'inclu­
 sione di riserve non soggette a TAC (totale di catture
 permesse) od a contingenti ;                                               2 ) il testo dell'articolo 3 è sostituito dal testo seguente :
                                                                                 « Articolo 3
 considerando che , per il controllo delle attività pescherecce ,
 gli stati membri devono verificare l'esattezza dei dati regi­                    1 . I capitani dei pescherecci che battono bandiera di
 strati nei giornali di bordo ;                                                  uno stato membro o sono registrati in uno stato mem­
                                                                                 bro e che pescano specie appartenenti ad una riserva o
                                                                                 gruppo di riserve ittiche soggette a un totale di catture
considerando che il controllo delle attività di pesca verreb­                    permesse ( TAC ) o contingentate tengono un giornale di
be agevolato dalla certificazione delle caratteristiche dei                      bordo indicando , come minimo , i quantitativi per ogni
pescherecci , relativamente all'esercizio dell'attività di                       specie catturati e trattenuti a bordo , la data e il luogo di
pesca ;                                                                          tali catture , in rapporto alla più piccola zona per cui sia
                                                                                 stato fissato e gestito un TAC o un contingente , nonché
                                                                                 il tipo di dispositivi di pesca impiegati .
(') GU n . L 24 del 27 . 1 . 1983 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 220 del 29 . 7 . 1982 , pag . 1 .                                 2 . Sono esonerati dall'obbligo di cui al paragrafo 1 i
( 3 ) GU n . L 169 del 28 . 6 . 1983 , pag . 14 .                                capitani di pescherecci battenti bandiera di uno stato
 ---pagebreak---  31 . 12 . 85                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 361 / 43
      membro o registrati in uno stato membro la cui lun­                      essa e registrata sulle specie e sui quantitativi di cui
      ghezza fuoritutto è                                                      trattasi , nonché sulla data del trasbordo o dello sbarco
                                                                               e sul luogo di cattura in rapporto alla più piccola zona
      a ) inferiore o uguale a 10 m ;                                          per la quale sia stato fissato e gestito un TAC o un
                                                                               contingente . Qualora le catture siano state effettuate in
      b ) superiore a 10 m , ma non superiore a 17 m , se                      acque sotto la sovranità o la giurisdizione di paesi terzi ,
            compiono viaggi di 24 ore al massimo , calcolate dal               tali informazioni devono risultare separatamente
            momento dell'uscita dal porto al momento del rien­                 facendo riferimento alle acque di ogni paese terzo
            tro in porto , e se non operano nello Skagerrak o nel             interessato .
            Kattegat, oppure
      c ) inferiore o pari a 12 m se operano nello Skagerrak o                 2.   Prima dell'inizio e alla fine di un trasbordo o di una
            nel Kattegat .
                                                                              serie di trasbordi in un porto o nelle acque marittime
                                                                              sotto la sovranità o la giurisdizione di uno stato mem­
      3 . Gli stati membri adottano le misure opportune per                   bro , il capitano della nave che riceve le catture informa
      verificare l'esattezza dei dati riportati nel giornale di               le autorità competenti di detto stato membro dei quan­
      bordo ai sensi del paragrafo 1 . » ;                                    titativi pescati di una riserva o di un gruppo di riserve
                                                                              ittiche soggette a un TAC o contingentate a bordo della
                                                                              sua nave .
3 ) nell'articolo 4 è aggiunta la seguente lettera :
      « f) la certificazione delle caratteristiche dei pesche­
             recci relative all'esercizio di attività di pesca » ;            Il capitano della nave che riceve le catture conserva i
                                                                              dati relativi ai quantitativi di catture appartenenti ad
                                                                              una riserva o ad un gruppo di riserve ittiche soggette a
4 ) il testo dell'articolo 6 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo           un TAC o contingentate ricevuti mediante trasbordo ,
     seguente :                                                               alla data del trasbordo e alla nave che ha trasbordato
                                                                              tali catture . Questo obbligo si considera adempiuto
      « 1 . Al momento dello sbarco dopo ogni uscita in                       quando sono conservate le copie di dichiarazione di
     mare , il capitano di ogni peschereccio con lunghezza                    trasbordo fornite conformemente alle modalità specifi­
     fuoritutto superiore a 10 m , battente bandiera di uno                   che della registrazione delle informazioni relative alle
     stato membro o registrato in uno stato membro , oppure                   catture di pesce effettuate dagli stati membri . Al ter­
     il suo mandatario , presenta alle autorità dello stato                   mine di un trasbordo o di una serie di trasbordi , il
     membro di cui utilizza i punti di sbarco una dichiara­                   capitano della nave che riceve le catture trasmette questi
     zione , della cui veridicità il capitano , in primo luogo , è            dati alle autorità competenti summenzionate entro un
     responsabile , dalla quale risultino quanto meno , per                   termine non superiore a 24 ore .
     ogni riserva o gruppo di riserve ittiche soggette a un
     TAC o contingentate , i quantitativi sbarcati con l'indi­
     cazione del luogo in cui sono state effettuate le catture ,
     in rapporto alla più piccola delle zone per le quali sia                 Il capitano della nave che riceve le catture conserva
     stato fissato e venga gestito un TAC o un contingente .                  anche i dati relativi ai quantitativi di catture apparte­
     Qualora le catture siano state effettuate in acque sotto                 nenti ad una riserva o a un gruppo di riserve ittiche
     la sovranità o la giurisdizione di paesi terzi , tali infor­             soggette a un TAC o contingentate trasbordati dalla
     mazioni devono risultare separatamente , facendo riferi­                 nave che riceve le catture su una terza nave e informa le
     mento alle acque di ogni paese terzo interessato . » ;                   summenzionate       autorità    competenti    in  merito    a
                                                                              quest'ultimo trasbordo almeno 24 ore prima che esso
                                                                              abbia luogo . Dopo il trasbordo , il capitano informa
5 ) il testo dell'articolo 7 è sostituito dal testo seguente :                dette autorità competenti dei quantitativi trasbordati .
     « Articolo 7
     1 . Fatto salvo l'articolo 6 , il capitano di un pescherec­              Il capitano della nave che riceve le catture e il capitano
     cio di cui all'articolo 1 , che                                          della terza nave di cui sopra devono permettere alle
                                                                              suddette autorità competenti di verificare l'esattezza
     — trasborda quantitativi qualsiasi di catture apparte­                   delle informazioni e dei dati previsti dal presente para­
           nenti a una riserva o gruppo di riserve ittiche                   grafo .
           soggette a un TAC o contingentate su un'altra nave
           (« la nave che riceve le catture »), o indipendente­
           mente dal punto di sbarco , o                                      3 . Gli stati membri prendono i provvedimenti neces­
                                                                              sari per verificare l'esattezza delle informazioni ricevute
     — sbarca tali quantitativi direttamente al di fuori del                  a norma dei paragrafi 1 e 2 e , se del caso , comunicano
           territorio della Comunità ,                                       tali informazioni e il risultato della verifica allo stato
                                                                             membro o agli stati membri in cui la nave che ha
    informa , all'atto del trasbordo o dello sbarco , lo stato               ricevuto le catture e quella che ha effettuato il trasbordo
    membro di cui la sua nave batte bandiera o nel quale                     sono registrate o di cui battono bandiera .
 ---pagebreak--- N. L 361 / 44                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 12 . 85
     4 . I paragrafi 2 e 3 si applicano anche alle navi che                  TAC o contingentate rischino di raggiungere il livello
     ricevono le catture battenti bandiera di un paese terzo o               del TAC o del contingente.
     registrate in un paese terzo . » ;
                                                                             3 . La Commissione informa gli stati membri delle
6 ) il testo dell'articolo 9 è sostituito dal testo seguente :               notifiche da essa ricevute ai sensi del presente articolo
                                                                             entro un termine non superiore a 10 giorni dalla data in
     « Articolo 9
                                                                             cui ha ricevuto dette notifiche . » ;
     1 . Gli stati membri vigilano affinché tutti gli sbarchi di
     catture appartenenti a una riserva o gruppo di riserve             7 ) è aggiunto il seguente articolo :
     ittiche soggette a un TAC o contingentate vengano
     registrati . A tal fine, gli stati membri possono disporre              « Articolo 9 bis
     che la prima immissione sul mercato venga effettuata
    mediante vendita all'asta .                                             Secondo la procedura di cui all'articolo 13 , gli articoli
                                                                            3 , 6 , 7 , 8 , e 9 possono essere applicati ad altre riserve o
    Qualora le catture di una riserva o gruppo di riserve                   altri gruppi di riserve ittiche . » ;
    ittiche soggette a un TAC o contingentate non siano
    immesse per la prima volta sul mercato mediante ven­                8 ) il testo dell'articolo 12 , paragrafo 2 , è sostituito dal
    dita all'asta , gli stati membri provvedono affinché i                  testo seguente :
    quantitativi in questione siano comunicati ai centri di
    vendita all'asta oppure agli organismi designati da tali                « 2 . La Commissione , se ritiene che siano state com­
    stati .                                                                 messe irregolarità nell'applicazione del presente regola­
    2 . Anteriormente al 15 di ogni mese, ogni stato mem­
                                                                            mento , ne informa lo stato membro o gli stati membri
                                                                            interessati , che avviano in tal caso un'indagine ammini­
    bro notifica alla Commissione i quantitativi delle cat­
                                                                            strativa alla quale possono partecipare agenti della
    ture appartenenti a una riserva o gruppo di riserve
                                                                            Commissione. Lo stato membro o gli stati membri
    ittiche soggette a un TAC o contingentate sbarcati
                                                                            interessati comunicano alla Commissione gli sviluppi e i
    durante il mese precedente e le comunica qualsiasi altra
                                                                            risultati dell'indagine e le trasmettono una copia del
    informazione ricevuta ai sensi degli articoli 7 e 8 .
                                                                            resoconto dell'indagine e gli elementi essenziali utilizzati
    Nelle notifiche alla Commissione devono figurare il                     per la sua elaborazione. »
    luogo delle catture , come specificato negli articoli 3 e 6 ,
    nonché la nazionalità dei pescherecci interessati .
    Fatte salve le altre disposizioni del presente paragrafo ,                                        Articolo 2
    gli stati membri , a richiesta della Commissione , forni­
    scono informazioni più particolareggiate o più frequenti           Il presente regolamento entra in vigore il primo giorno del
    di quelle previste da detto paragrafo , qualora le catture         mese successivo al mese della pubblicazione nella Gazzetta
    di riserve o di gruppi di riserve ittiche soggette a un            ufficiale delle Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamenti applicabile in
                   ciascuno degli stati membri.
                   Fatto a Bruxelles , addì 20 dicembre 1985 .
                                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                                   Il Presidente
                                                                                                  R. STEICHEN