CELEX: C1995/074/27
Language: es
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de enero de 1995 por Nicolaos Kyrpitsis contra Comité Económico y Social (Asunto T-13/95)

N° C 74/14             ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      25 . 3 . 95
parcial complementaria de que está aquejado como conse­            tras él en la lista de funcionarios propuestos, en la medida en
cuencia del agravamiento de su estado de salud.                    que se demuestre que estos últimos reunían méritos, al
                                                                   menos, equivalentes a los suyos. A este respecto, subraya
                                                                   que la lista de los demandantes propuestos se ha elaborado
                                                                   precisamente por orden de méritos, lo que implica que el
                                                                   Comité de promoción ha privilegiado ilegalmente el criterio
                                                                   de antigüedad sobre el del mérito. Deduce que ello consti­
Recurso interpuesto el 24 de enero de 1995 por José Hodar          tuye una violación de las disposiciones estatutarias y del
       contra Comisión de tas Comunidades Europeas                 procedimiento de promoción.
                       (Asunto T-12/95 )
                          (95/C 74/26 )                            Por último, el demandante destaca que no hay ningún
                                                                   elemento objetivo que permita establecer las razones por las
                                                                   que el Comité de promoción no ha incluido su nombre en la
              (Lengua de procedimiento: francés)                   lista de que se trata y sí a los cuatro funcionarios inscritos
                                                                   tras él en la lista de los funcionarios propuestos; lo mismo
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             cabe decir de la inscripción en la lista de los funcionarios que
Europeas se ha presentado el 24 de enero de 1995 un recurso        no figuran en la lista de los funcionarios propuestos. Estima,
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formu­             por consiguiente, que la decisión incumple la obligación de
lado por José Hodar, con domicilio en Redange (Francia),           motivar, derivada del artículo 25 del Estatuto de los
representado por el Sr. Jean-Noél Louis, Abogado de                funcionarios .
Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo la
sede de la Fiduciaire Myson sárl, 1 , rué Glesener.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que:
                                                                   Recurso interpuesto el 24 de enero de 1995 por Nicolaos
— Anule la decisión de la Comisión de no inscribir al                       Kyrpitsis contra Comité Económico y Social
    demandante en la lista de los funcionarios considerados
                                                                                            (Asunto T-13/95 )
    con mayores méritos a efectos de una promoción al
    grado D 1 para el ejercicio de 1994.                                                      ( 95/C 74/27
— Anule en la medida necesaria todas las decisiones                              (Lengua de procedimiento: francés)
     ulteriores adoptadas en el marco del procedimiento de
    promoción al grado D 1 para el ejercicio de 1994 y, en         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    particular, la de no promover al demandante a dicho            Europeas se ha presentado el 24 de enero de 1 995 un recurso
    grado.                                                         contra el Comité Económico y Social formulado por
                                                                   Nicolaos Kyrpitsis, con domicilio en Gendebien (Bélgica),
— Condene en costas a la parte demandada .
                                                                   representado por el Sr. Jean-Noél Louis, Abogado de
                                                                   Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo la
Motivos y principales alegaciones                                  sede de la Fiduciaire Myson sárl, 1 , rué Glesener.
El demandante expone que fue inscrito en la lista de
funcionarios que podían ser promovidos al grado D 1                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
propuestos por la DG IX para el ejercicio de promoción             Instancia que:
1994. Sin embargo, no fue inscrito en la lista de los
                                                                   — Anule las deciciones de desestimación de su candidatura
funcionarios considerados con mayores méritos, elaborada
por el Comité de promoción, pero éste inscribió en ella a               a los puestos 2/94, 3/94 y 4/94.
funcionarios situados detrás de él en la lista de funcionarios
propuestos por la DG IX, así como a funcionarios que ni            — Condene en costas a la parte demandada.
siquiera habían sido propuestos.
                                                                   Motivos y principales alegaciones
El demandante sostiene, en primer lugar, que la inscripción
en la lista de los funcionarios considerados con mayores           En apoyo de su recurso, el demandante invoca la infracción
méritos, de funcionarios no propuestos y que presentan un          del artículo 29 del Estatuto de los funcionarios y de la
« perfil de carrera » (representación estadística del conjunto     convocatoria para la provisión de plaza vacante, así como el
de funcionarios que pueden ser promovidos, basada en los           error manifiesto de apreciación y la infracción del artícu­
elementos objetivos de edad y antigüedad) « normal »,              lo 45 del Estatuto.
incumple la decisión de la Comisión de 24 de noviembre de
1976, relativa a las promociones, que establece que dicha          En efecto, el demandante destaca que la Autoridad Facul­
posibilidad está limitada a los funcionarios de carrera            tada para Proceder a los Nombramientos (AFPN) ha
« lenta ».                                                         reconocido haber procedido al traslado de un funcionario a
                                                                   uno de los puestos vacantes sin haber procedido a un
El demandante también alega que el Comité de promoción             examen comparativo de los méritos de todos los funciona­
sólo podía excluirlo de la lista de los funcionarios con           rios candidatos a dicho puesto a efectos del traslado. De ello
mayores méritos en provecho de los funcionarios inscritos          deduce que la decisión por la que se desestima su candida­
 ---pagebreak--- 25 . 3 . 95          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 74/15
tura a los tres puestos de que se trata ha sido adoptada          Motivos y principales alegaciones
infringiendo el orden de prioridad establecido en el artícu­
lo 29 del Estatuto y el punto 6 de la convocatoria para la        Los motivos y principales alegaciones son similares a los del
                                                                  asunto T-20/94 .
provisión de vacantes, que precisaba expresamente que las
posibilidades de cubrir los puestos mediante traslado serían
examinadas con prioridad.
El demandante también alega que la AFPN ha infringido la
convocatoria para la provisión de plaza vacante en la             Recurso interpuesto el 6 de febrero de 1995 contra el
medida en que procedió a seleccionar a los candidatos             Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
ateniéndose a criterios que no figuraban en dicha convoca­               Comunidades Europeas por el Sr. Gerd Kühle
toria. A este respecto, subraya que la AFPN ha reconocido                               (Asunto T-16/95 )
expresamente que se había decantado por agentes que'                                       ( 95/C 74/29 )
tuvieran experiencia profesional como ujier y que ya
hubieran ocupado dicho puesto.                                                 (Lengua de procedimiento: alemán)
Por otra parte, el demandante estima que la decisión              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
impugnada adolece de un error de apreciación manifiesto y         Europeas se ha presentado el 6 de febrero de 1995 un
ha sido adoptada infringiendo las garantías que el artícu­        recurso contra el Consejo de la Unión Europea y la
lo 45 del Estatuto confiere .
                                                                  Comisión de las Comunidades Europeas formulado por
Por último, el demandante reprocha a la parte demandada           Gerd Kühle, con domicilio en Berge (República Federal de
no haber proporcionado, ni siquiera en la fase de la              Alemania), representado por los Sres. Bernd Meisterernst,
respuesta explícita de desestimación de la reclamación, los       Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten, Frank Schulze y
elementos necesarios para verificar la fundamentación de la       Winfried Haneklaus, Abogados de Münster, que designan
decisión impugnada.                                               como domicilio en Luxemburgo el despacho de Abogados
                                                                  Dupong & Associés, 14a Rué des Bains .
                                                                  La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
                                                                  Instancia que:
Recurso interpuesto el 27 de enero de 1995 contra el              1 ) Condene solidariamente a los demandados a pagar al
Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las                       demandante una indemnización SLOM-I por el período
         Comunidades Europeas por el Sr. Josef Blum                    comprendido entre el 7 de mayo de 1986 y el 29 de
                                                                       marzo de 1989, por importe de 8 952,80 marcos
                      (Asunto T-14/95 )
                                                                       alemanes, así como los intereses devengados, al 8 % , por
                         ( 95/C 74/28 )                                el período transcurrido desde el 19 de mayo de 1992, y
                                                                       condene solidariamente en costas a los demandados .
             (Lengua de procedimiento: alemán) •
                                                                  2 ) Acumule el presente recurso a los ya pendientes en el
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 asunto T-77/93 , Hülsberg y otros contra Consejo y
Europeas se ha presentado el 27 de enero de 1995 un recurso            Comisión de las Comunidades Europeas y suspenda
contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las             también el procedimiento.
Comunidades Europeas formulado por Josef Blum, con
domicilio en Hallschlag ( República Federal de Alemania ),        Motivos y principales alegaciones
representado por los Sres. Bernd Meisterernst, Mechtild           Los motivos y principales alegaciones son similares a los del
Düsing, Dietrich Manstetten, Frank Schulze y Winfried             asunto T-20/94 .
Haneklaus, Abogados de Münster, que designan como
domicilio en Luxemburgo el despacho de Abogados
Dupong & Associés, 14a Rué des Bains.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera               Recurso interpuesto el 6 de febrero de 1995 contra la
Instancia que:                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por Spyridoulia
                                                                                           Alexopoulou
 1 ) Condene solidariamente a los demandados a pagar al
                                                                                         (Asunto T-17/95 )
     demandante una indemnización SLOM-III por el perío­
     do comprendido entre el 19 de octubre de 1985 y el 29                                  ( 95/C 74/30 )
     de julio de 1993 , por importe de 29 355,23 marcos
     alemanes, así como los intereses devengados, al 8 % , por                  (Lengua de procedimiento: francés)
     el período transcurrido desde el 19 de mayo de 1992, y
     condene solidariamente en costas a los demandados .          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                  Europeas se ha presentado el 6 de febrero de 1995 un
 2 ) Acumule el presente recurso a los ya pendientes en el        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
     asunto T-77/93 , Hülsberg y otros contra Consejo y           formulado por la Sra. Spyridoulia Alexopoulou, con domi­
     Comisión de las Comunidades Europeas y suspenda              cilio en Bruselas ( Bélgica ), representada por el Sr. Constan­
     también el procedimiento.                                    tin Nikis, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio