CELEX: 31982R2919
Language: da
Date: 1982-10-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2919/82 af 29. oktober 1982 om korrektionsbeløbet for olivenolie i Grækenland

Avis juridique important

|

31982R2919

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2919/82 af 29. oktober 1982 om korrektionsbeløbet for olivenolie i Grækenland  

EF-Tidende nr. L 304 af 30/10/1982 s. 0057 - 0058 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0085  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0085 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2919/82  af 29. oktober 1982  om korrektionsbeloebet for olivenolie i Graekenland  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 5/81 af 1. januar 1981 om fastlaeggelse af almindelige regler for ordningen med tiltraedelsesudligningsbeloeb for olivenolie (1), saerlig artikel 7, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1414/82 (2) blev der for produktionsaaret 1982/83 fastsat samme interventionspris for olivenolie for Graekenland og for de oevrige medlemsstater; fra den 1. november 1982 skal der derfor ikke mere anvendes tiltraedelsesudligningsbeloeb;  i henhold til artikel 11 i Raadets forordning nr. 136/66/EOEF af 22. september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedstoffer (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1413/82 (4), ydes der forbrugsstoette for olivenolie, der er produceret og markedsfoert i Faellesskabet; i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 68 indfoeres denne faellesskabsstoette gradvis i Graekenland i loebet af overgangsperioden; i denne periode er der derfor fortsat en forskel mellem stoetten i Graekenland og de oevrige medlemsstater; saa laenge der blev anvendt tiltraedelsesudligningsbeloeb i samhandelen, blev disse korrigeret for forskellen mellem de ydede stoettebeloeb; efter afskaffelsen af disse tiltraedelsesudligningsbeloeb vil der kunne opstaa alvorlige forstyrrelser paa markedet for olivenolie, i smaapakninger, hvis der ikke traeffes passende foranstaltninger; denne situation vil kunne vedvare indtil forbrugsstoetten tilpasses; det er derfor noedvendigt at udligne forskellen mellem stoettebeloebene gennem anvendelse af et tilsvarende beloeb i forbindelse med samhandelen med olivenolie i smaapakninger mellem Graekenland og de oevrige medlemsstater og mellem Graekenland og tredjelande.  gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende tiltraedelsesudligningsbeloeb er fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 52/81 (5); af hensyn til den korrekte forvaltning boer disse bestemmelser anvendes efter behov for de ovennaevnte foranstaltninger;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fedtstoffer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I denne forordning forstaas ved korrektionsbeloeb det beloeb, der anvendes paa olivenolie, henhoerende under pos. 15.07 A I a) og 15.07 A II i den faelles toldtarif i pakninger med nettoindhold paa 5 l og derunder, i samhandelen mellem Graekenland og de oevrige medlemsstater og mellem Graekenland og tredjelande.  Artikel 2  I samhandelen mellem Graekenland og de oevrige medlemsstater anvendes korrektionsbeloebet , der er lig med forskellen mellem forbrugsstoetten i Graekenland og forbrugstoetten i de oevrige medlemsstater.  Artikel 3  1. I samhandelen mellem Graekenland og de oevrige medlemsstater opkraeve Graekenland korrektionsbeloebet ved indfoersel i og yder det ved udfoersel.  2. Korrektionsbeloebet laegges til importafgiften og eksportrestitutionen i samhandelen mellem Graekenland og tredjelande med olivenolie, henhoerende under pos. 15.07 A I a) og 15.07 A II i den faelles toldtarif i pakninger med et nettoindhold paa 5 l og derunder.  3. Det korrektionsbeloeb, der skal anvendes, er det paa dagen for indfoerslen eller udfoerslen gaeldende beloeb.  Artikel 4  1. Gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende korrektionsbeloebet er med de fornoedne aendringer, de  bestemmelser, der er fastsat ved forordning (EOEF) nr. 52/81. Den paategning, der skal anfoeres i faellesskabsforsendelsesdokumentet i henhold til artikel 7, stk. 1, i naevnte forordning, er dog en af foelgende:  -»Korrektionsbeloeb (forordning (EOEF) nr. 2919/82) . . . (dato for antagelse af udfoerselsangivelse«  - »Korrektivbetrag (Verordnung (EWG) Nr. 2919/82) . . . (Datum der Annahme der Ausfuhranmeldung«  - »Corrective amount (Regulation (EEC) No 2919/82) . . . (date of acceptance of the export declaration«  - »Diorthotikó posó (kanonismós (EOK) arith. 2919/82) . . . . . . (imerominía apodochís tis dilóseos exagogís)«,  - »Montant correcteur (règlement (CEE) no 2919/82) . . . (date d'acceptation de la déclaration d'exportation«  - »Importo correttivo (regolamento (CEE) n. 2919/82) . . . (data di accettazione della dichiarazione di esportazione«  - »Correctiebedrag (Verordening (EEG) nr. 2919/82) . . . (datum van aanvarrding van de uitoveraangifte«  2. Korrektionsbeloebet fastsaettes af Kommissionen.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft den 1. november 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. oktober 1982.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 1 af 1. 1. 1981, s. 8.  (2) EFT nr. L 162 af 12. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.  (4) EFT nr. L 162 af 12. 6. 1982, s. 6.  (5) EFT nr. L 4 af 1. 1. 1981, s. 30.