CELEX: 32014R0275
Language: cs
Date: 2014-01-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 275/2014 ze dne 7. ledna 2014 , kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1316/2013, kterým se vytváří Nástroj pro propojení Evropy  Text s významem pro EHP

19.3.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 80/1
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 275/2014
   ze dne 7. ledna 2014,
   kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1316/2013, kterým se vytváří Nástroj pro propojení Evropy
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1316/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se vytváří Nástroj pro propojení Evropy, mění nařízení (EU) č. 913/2010 a zrušují nařízení (ES) č. 680/2007 a (ES) č. 67/2010 (1), a zejména na článek 21 tohoto nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Komisi je podle čl. 21 odst. 3 nařízení (EU) č. 1316/2013 svěřena po dobu prvního roku po vstupu uvedeného nařízení v platnost pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž upřesní priority financování v oblasti dopravy, které je třeba, pokud jde o opatření způsobilá podle čl. 7 odst. 2, zohlednit v pracovních programech po dobu trvání Nástroje pro propojení Evropy. Proto je zapotřebí přijmout před přijetím pracovních programů akt v přenesené pravomoci, kterým se upřesní priority financování v oblasti dopravy.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 21 odst. 3 by měly priority financování v oblasti dopravy zohlednit opatření přispívající projektům společného zájmu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 (2) uvedené v čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. 1316/2013.
            
         
               (3)
            
            
               Způsobilá opatření uvedená v čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. 1316/2013 jsou podrobněji upřesněna v článcích 10 a 11 uvedeného nařízení, v nichž je pro tato opatření stanovena maximální použitelná míra financování. V zájmu upřesnění priorit financování v oblasti dopravy je tudíž vhodné odkázat na opatření stanovená v uvedených článcích.
            
         
               (4)
            
            
               Projekty společného zájmu uvedené v části I přílohy I nařízení (EU) č. 1316/2013 jsou projekty způsobilé pro víceleté pracovní programy, na které odkazuje čl. 17 odst. 3 uvedeného nařízení. Projekty, které nejsou uvedeny v části I přílohy I, avšak jsou způsobilé podle čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení, jsou způsobilé pro financování v rámci ročních pracovních programů.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k tomu, že čl. 21 odst. 3 nařízení (EU) č. 1316/2013 se týká konkrétních odvětvových cílů v dopravě uvedených v čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení, je pro účely tohoto nařízení vhodné na tyto cíle odkázat.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k tomu, že nástrojům financování bude přidělován příspěvek EU podle ročních pracovních programů, je vhodné, aby pro ně byly stanoveny odpovídající priority.
            
         
               (7)
            
            
               Pracovní programy se nebudou vztahovat na podpůrná opatření uvedená v čl. 5 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1316/2013, která sestávají z výdajů na technickou a administrativní pomoc, které Komisi vzniknou při řízení Nástroje pro propojení Evropy, a která jsou omezena výší 1 % finančního krytí. Pracovní programy se však budou vztahovat na podpůrná opatření programu přispívající projektům společného zájmu, jak jsou vymezena v čl. 7 odst. 2 a na které odkazuje čl. 5 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1316/2013, a je pro ně tudíž stanovena odpovídající priorita.
            
         
               (8)
            
            
               Stejné pracovní programy se budou vztahovat i na veškeré zdroje, na které odkazuje čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1316/2013, včetně zdrojů převedených z Fondu soudržnosti. Podle článku 11 uvedeného nařízení se na zdroje převedené z Fondu soudržnosti budou vztahovat zvláštní výzvy pro projekty.
            
         
               (9)
            
            
               S cílem umožnit včasné přijetí prováděcích aktů podle čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) č. 1316/2013 by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Znění uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňuje jako část VI přílohy I nařízení (EU) č. 1316/2013.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. ledna 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 129.
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 ze dne 11. prosince 2013 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě a o zrušení rozhodnutí č. 661/2010/EU (Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      V příloze I nařízení (EU) č. 1316/2013 se doplňuje část VI, která zní:
      
         „ČÁST VI
         
            PRIORITY FINANCOVÁNÍ V OBLASTI DOPRAVY PRO ÚČELY VÍCELETÝCH A ROČNÍCH PRACOVNÍCH PROGRAMŮ
         
         1.   Priority financování pro účely víceletých pracovních programů
         
         
                     1.1
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v odstranění úzkých míst, zlepšení interoperability železnic, doplnění chybějících spojení, a zejména zlepšování přeshraničních úseků:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 předem vymezené projekty týkající se koridorů hlavní sítě (železnice, vnitrozemské vodní cesty, silnice, vnitrozemské a námořní přístavy),
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 předem vymezené projekty týkající se ostatních částí hlavní sítě (železnice, vnitrozemské vodní cesty, silnice, vnitrozemské a námořní přístavy),
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 interoperabilita železnic,
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 zavádění ERTMS.
                              
                           
               
                     1.2
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v zajištění dlouhodobě udržitelných a účinných dopravních systémů v rámci přípravy na očekávané budoucí dopravní toky, jakož i v umožnění snížení emisí uhlíku u všech druhů dopravy prostřednictvím přechodu na inovativní nízkouhlíkové a energeticky účinné dopravní technologie při současné optimalizaci bezpečnosti:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 zavádění nových technologií a inovací pro všechny druhy dopravy, které se zaměřují na nízkouhlíkové, bezpečné a inovativní technologie podporující udržitelnost, funkčnost, řízení, dostupnost, multimodální charakter a účinnost sítě,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 bezpečná a chráněná infrastruktura a bezpečná parkoviště na hlavní silniční síti.
                              
                           
               
                     1.3
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v optimalizaci integrace a propojení druhů dopravy a zlepšení interoperability dopravních služeb při zajištění dostupnosti dopravních infrastruktur:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 Jednotné evropské nebe – SESAR,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 říční informační služby,
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 inteligentní služby v silniční dopravě,
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 informační systémy pro provoz plavidel,
                              
                           
                                 v)
                              
                              
                                 mořské dálnice,
                              
                           
                                 vi)
                              
                              
                                 opatření zavádějící dopravní infrastrukturu v uzlech hlavní sítě, včetně městských uzlů,
                              
                           
                                 vii)
                              
                              
                                 propojení s multimodálními logistickými platformami a jejich rozvoj.
                              
                           
               
                     1.4
                  
                  
                     Podpůrná opatření programu
                  
               2.   Priority financování pro účely ročních pracovních programů
         
         
                     2.1
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v odstranění úzkých míst, zlepšení interoperability železnic, doplnění chybějících spojení, a zejména zlepšování přeshraničních úseků:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 projekty v oblasti železnice, vnitrozemských vodních cest a silnic týkající se hlavní sítě, včetně napojení na vnitrozemské a námořní přístavy a letiště, jakož i rozvoj přístavů,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 projekty týkající se globální sítě (železnice, vnitrozemské vodní cesty, silnice, námořní a vnitrozemské přístavy),
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 projekty týkající se napojení transevropské dopravní sítě na sítě infrastruktury sousedních zemí, zejména pokud jde o související přeshraniční úseky (železnice, vnitrozemské vodní cesty, silnice, námořní a vnitrozemské přístavy).
                              
                           
               
                     2.2
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v zajištění dlouhodobě udržitelných a účinných dopravních systémů v rámci přípravy na očekávané budoucí dopravní toky, jakož i v umožnění snížení emisí uhlíku u všech druhů dopravy prostřednictvím přechodu na inovativní nízkouhlíkové a energeticky účinné dopravní technologie při současné optimalizaci bezpečnosti:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 zavádění nových technologií a inovací, které nejsou pokryty ve víceletém pracovním programu,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 služby nákladní dopravy,
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 opatření ke snížení hlučnosti železniční nákladní dopravy, mimo jiné modernizací stávajícího vozového parku.
                              
                           
               
                     2.3
                  
                  
                     Priority financování v souvislosti s cílem spočívajícím v optimalizaci integrace a propojení druhů dopravy a zlepšení interoperability dopravních služeb při zajištění dostupnosti dopravních infrastruktur:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 systémy telematických aplikací, které nejsou pokryty ve víceletém pracovním programu,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 opatření zaměřená na lepší dostupnost dopravní infrastruktury pro osoby se zdravotním postižením,
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 opatření zavádějící dopravní infrastrukturu v uzlech hlavní sítě, včetně městských uzlů,
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 propojení s multimodálními logistickými platformami a jejich rozvoj.
                              
                           
               
                     2.4
                  
                  
                     Nástroj pro propojení Evropy – finanční nástroje:
                     
                                 i)
                              
                              
                                 příspěvek k finančním nástrojům, jak je vymezen v článku 14 a části III přílohy nařízení, kterým se zřizuje Nástroj pro propojení Evropy,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 podpůrná opatření programu týkající se inovativních nástrojů financování.“