CELEX: C2003/070/08
Language: el
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-13/03 P: Αίτηση αναιρέσεως της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που υποβλήθηκε στις 13 Ιανουαρίου 2003, κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα), της 25ης Οκτωβρίου 2002, στην υπόθεση T-80/02, Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

22.3.2003               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 70/5
όπου η Sidel, µε µερίδιο αγοράς για όλες τις µηχανές SBM               Καθώς η συγκέντρωση είχε ήδη λάβει πραγµατοποιηθεί, η Επιτροπή
ανερχόµενο στο 60 %, κατέχει την κύρια θέση. Με την αγορά τής          εξέδωσε ανακοίνωση αντιρρήσεων, στην οποία η Tetra απήντησε,
Sidel η Tetra εξάλειψε τον ισχυρότερο ανεξάρτητο ανταγωνιστή           και προέβη σε σχετική ακρόαση, µε σκοπό την έκδοση αποφάσεως,
στον τοµέα των συσκευασιών από πλαστικό τύπου ΡΕΤ, ενισχύο-            περί λήψεως µέτρων για την αποκατάσταση των όρων πραγµατικού
ντας µε τον τρόπο αυτό τη δεσπόζουσα θέση της χάρτινων                 ανταγωνισµού, σύµφωνα µε το άρθρο 8, παράγραφος 4, του
κουτιών.                                                               κανονισµού. Στις 30 Ιανουαρίου 2002 η Επιτροπή εξέδωσε τέτοια
                                                                       απόφαση (στο εξής: απόφαση περί αποστερήσεως).
( 1) ΕΕ C 68 της 16.3.2002, σ. 19.
( 2) Κανονισµός (ΕΟΚ) 4064/89 του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµβρίου
     1989, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων µεταξύ επιχειρήσεων (EE
     L 395, σ. 1).
                                                                       Το άρθρο 1 της αποφάσεως περί αποστερήσεως επιβάλλει στην
( 3) Απόφαση της Επιτροπής C(2001) 3345 τελικό, της 30ής Οκτωβρίου     Tetra «να διαχωριστεί από τη Sidel (...) σύµφωνα µε τις διατάξεις
     2001, που κήρυξε µια συγκέντρωση επιχειρήσεων αντίθετη προς την   του παραρτήµατος αυτής της αποφάσεως». Το σηµείο 1(5) του
     κοινή αγορά, υπόθεση COMP/M.2416 Tetra Laval κατά Sidel.          παραρτήµατος υποχρεώνει την Tetra να αποστερηθεί του συνόλου
                                                                       των µετοχών της Sidel που αυτή κατέχει. Το σηµείο 4(1) του
                                                                       παραρτήµατος τάσσει προθεσµία για την ολοκλήρωση αυτής της
                                                                       αποστερήσεως.
                                                                       Με χωριστές προσφυγές, η Tetra επιδίωξε την ακύρωση τόσο της
Αίτηση αναιρέσεως της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-                  αποφάσεως περί απαγορεύσεως (υπόθεση T-5/02) όσο και της
τήτων, που υποβλήθηκε στις 13 Ιανουαρίου 2003, κατά της                αποφάσεως περί αποστερήσεως (υπόθεση T-80/02). Το Πρωτοδι-
αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   κείο εξέδωσε απόφαση, όσον αφορά και τις δύο υποθέσεις, στις
(πρώτο τµήµα), της 25ης Οκτωβρίου 2002, στην υπόθεση                   25 Οκτωβρίου 2002.
T-80/02, Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                            Κοινοτήτων
                       (Υπόθεση C-13/03 P)                             Με την απόφασή του στην υπόθεση T-5/02, το Πρωτοδικείο
                                                                       ακύρωσε την απόφαση περί απαγορεύσεως.
                          (2003/C 70/08)
                                                                       Με την απόφασή του στην υπόθεση T-80/02 (στο εξής: αναιρεσι-
                                                                       βαλλόµενη απόφαση), το Πρωτοδικείο παρατήρησε ότι η συγκέ-
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από               ντρωση είχε πράγµατι υλοποιηθεί και ότι ο διαχωρισµός των
τους Michel Petite, Anthony Whelan και Per Hellström, µε τόπο          επιχειρήσεων που είχαν εµπλακεί στη συγκέντρωση αποτελούσε
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, υπέβαλε ενώπιον του ∆ικαστηρίου            τη λογική συνέπεια της αποφάσεως περί απαγορεύσεως. Το
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 13 Ιανουαρίου 2003, αίτηση             Πρωτοδικείο προσέθεσε ότι η έκδοση µιας αποφάσεως περί
αναιρέσεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ-            αποστερήσεως προϋποθέτει ότι η προηγηθείσα απόφαση περί
κών Κοινοτήτων (πρώτο τµήµα), της 25ης Οκτωβρίου 2002,                 απαγορεύσεως είναι έγκυρη. Κατά συνέπεια, η ακύρωση της
στην υπόθεση T-80/02 (1), Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των            αποφάσεως περί απαγορεύσεως απεκδύει την απόφαση περί
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                 αποστερήσεως οποιασδήποτε νοµικής βάσεως. Το Πρωτοδικείο
                                                                       κατέληξε στο συµπέρασµα ότι, εφόσον η απόφαση περί απαγο-
                                                                       ρεύσεως είχε ακυρωθεί µε την απόφασή του στην υπόθεση T-5/02,
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                               η προσφυγή για την ακύρωση της αποφάσεως περί αποστερήσεως
                                                                       έπρεπε να γίνει δεκτή, χωρίς να εξεταστούν οι λοιποί ισχυρισµοί
—      να εξαφανίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου, της                 της Tetra.
       25ης Οκτωβρίου 2002, στην υπόθεση T-80/02·
—      να καταδικάσει την Tetra Laval BV στα δικαστικά έξοδα.
                                                                       Η Επιτροπή προέβαλε ορισµένους νοµικούς ισχυρισµούς κατά της
                                                                       αποφάσεως του Πρωτοδικείου στην υπόθεση T-5/02. Εάν η
                                                                       ασκηθείσα αναίρεση καταλήξει στην εξαφάνιση της αποφάσεως του
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα                                Πρωτοδικείου στην υπόθεση εκείνη, η απόφαση του Πρωτοδικείου
                                                                       στην υπόθεση T-80/02 θα στηρίζεται επί δεδοµένων πασχόντων
                                                                       από νοµική πλάνη, δηλαδή το ανίσχυρον της αποφάσεως περί
Η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση, σύµφωνα µε το άρθρο 8, παράγρα-            απαγορεύσεως. Όπως ακριβώς η ακύρωση της αποφάσεως περί
φος 3, του κανονισµού περί συγχωνεύσεων (2), της                       απαγορεύσεως υπήρξε το µόνο έρεισµα για την ακύρωση της
30ής Οκτωβρίου 2001, µε αντικείµενο την απαγόρευση της                 αποφάσεως περί αποστερήσεως, το ανίσχυρο της ακυρώνουσας
κοινοποιηθείσας συγκεντρώσεως µεταξύ της Tetra Laval SA,               την πρώτη δικαστικής αποφάσεως θα έχει ως συνέπεια την
εταιρίας κατά 100 % θυγατρικής της Tetra Laval BV («Tetra») και        εξαφάνιση της δικαστικής αποφάσεως που θα αναγνωρίζει το
της Sidel SA (στο εξής: απόφαση περί απαγορεύσεως) ( 3).               ανίσχυρο της τελευταίας.
 ---pagebreak--- C 70/6                   EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         22.3.2003
Εποµένως, η Επιτροπή υποστηρίζει, σε σχέση µε τους λεπτοµερείς          II.      α) Έχει την έννοια το άρθρο 7, παράγραφος 5, της
νοµικούς ισχυρισµούς που έχει αναπτύξει στην αναίρεσή της στην                       οδηγίας για την ηλεκτρική ενέργεια (1) ότι η αρχή της
υπόθεση T-5/02, ότι η αναιρεσιβαλόµενη δικαστική απόφαση                             απαγορεύσεως των διακρίσεων που διατυπώνεται σ'
πρέπει να εξαφανιστεί σε περίπτωση που η αναίρεση κατά της                           αυτό επιβάλλει µόνο στον διαχειριστή του δικτύου να
αποφάσεως του Πρωτοδικείου στην υπόθεση T-5/02 ευδοκιµήσει.                          αποφεύγει οποιαδήποτε διάκριση µέσω τεχνικών κανόνων
                                                                                     κατά την πρόσβαση στο δίκτυο;
( 1) ΕΕ C 156 της 29.06.2002, σ. 27.                                                Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, πρέπει η µέθοδος
( 2) Κανονισµός (ΕΟΚ) 4064/89 του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµβρίου
                                                                                    κατανοµής, όσον αφορά τη διεθνή µεταφορική ικανότητα
     1989, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων µεταξύ επιχειρήσεων (ΕΕ
     L 395 της 30.12.1989, σ. 1).
                                                                                    ηλεκτρικής ενέργειας, να θεωρείται τεχνικός κανόνας υπό
( 3) Απόφαση C(2001) 3345 τελική της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου                  την έννοια της αναφερθείσας διατάξεως;
     2001, περί κηρύξεως µιας συγκεντρώσεως ως ασύµβατης µε την κοινή
     αγορά (υπόθεση COMP/M.2416 Tetra Laval/Sidel).                             β) Αν η µέθοδος κατανοµής πρέπει να θεωρείται τεχνικός
                                                                                    κανόνας, ή αν το άρθρο 7, παράγραφος 5, της οδηγίας
                                                                                    για την ηλεκτρική ενέργεια δεν περιορίζεται σε τεχνικές
                                                                                    διατάξεις, είναι σύµφωνο προς την αρχή της απαγο-
                                                                                    ρεύσεως των διακρίσεων, που περιλαµβάνεται στο εν
                                                                                    λόγω άρθρο, ένα σύστηµα που χορηγεί κατά προτεραιό-
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                              τητα διεθνή µεταφορική ικανότητα για τις ανάγκες συµβά-
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε                                σεων που συνήφθησαν στο πλαίσιο ιδιαίτερης δηµόσιας
απόφαση της 13ης Νοεµβρίου 2002 στις υποθέσεις                                      αποστολής;
1. Vereniging voor Energie, Milieu en Water,
2. Amsterdam Power Exchange Spotmarket B.V., 3. N.V.
Eneco, κατά Directeur van de Dienst uitvoering en                       (1 ) Οδηγία 96/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου
toezicht energie, προσεπικληθείσα B.V. Nederlands                            της 19ης ∆εκεµβρίου 1996 σχετικά µε τους κοινούς κανόνες για την
               Elektriciteit Administratiekantoor                            εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (EE L 27 της 30.01.1997,
                                                                             σ. 20).
                         (Υπόθεση C-17/03)
                            (2003/C 70/09)
Με απόφαση της 13ης Νοεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις               Αναίρεση που άσκησαν στις 17 Ιανουαρίου 2003 οι Vela
16 Ιανουαρίου 2003, το College van Beroep voor het
                                                                        Srl και Tecnagrind SL κατά της αποφάσεως που εξέδωσε
bedrijfsleven, στο πλαίσιο των διαφορών µεταξύ 1. Vereniging            στις 7 Νοεµβρίου 2002 το τρίτο τµήµα του Πρωτοδικείου
voor Energie, Milieu en Water, 2. Amsterdam Power Exchange
                                                                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επί των συνεκδικασθεισών υπο-
Spotmarket B.V., 3. N.V. Eneco, και Directeur van de Dienst
                                                                        θέσεων T-141/99, T-142/99, T-150/99 και T-151/99, Vela
uitvoering en toezicht energie, προσεπικληθείσα B.V.                    Srl, µε έδρα το Μιλάνο (Ιταλία) και Tecnagrind SL, µε έδρα
Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor, που εκκρεµούν
                                                                        τη Βαρκελώνη (Ισπανία), κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής                                         Κοινοτήτων
αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
I.     α) Μπορεί να γίνει επίκληση του άρθρου 86, παράγραφος 2,                                 (Υπόθεση C-18/03 P)
          ΕΚ για να δικαιολογηθεί το γεγονός ότι σε επιχείρηση,
          άλλοτε επιφορτισµένη µε τη διαχείριση υπηρεσίας γενικού                                   (2003/C 70/10)
          οικονοµικού συµφέροντος και η οποία είχε αναλάβει
          ορισµένες υποχρεώσεις στο πλαίσιο της αποστολής αυτής,
          εξακολουθεί να παρέχεται, µετά την ολοκλήρωση της
          ιδιαίτερης αυτής αποστολής που της είχε ανατεθεί, ειδικό      Οι αναιρεσείουσες, εκπροσωπούµενες από τον δικηγόρο Maurizio
          δικαίωµα προκειµένου να καταστεί σ' αυτήν δυνατό να           Carretta, άσκησαν ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
          εκπληρώσει τις εν λόγω υποχρεώσεις;                           Κοινοτήτων αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις
                                                                        7 Νοεµβρίου 2002 το τρίτο τµήµα του Πρωτοδικείου των
       β) Αν στο ερώτηµα αυτό δοθεί καταφατική απάντηση, είναι          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επί των συνεκδικασθεισών υποθέσεων
          πάντως άκυρο ένα σύστηµα που προβλέπει την κατά               T-141/99, T-142/99, T-150/99 και T-151/99, Vela Srl και
          προτεραιότητα χορήγηση για περίοδο δέκα ετών (φθί-            Tecnagrind SL κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
          νοντας) του ηµίσεος µέχρι του τετάρτου της διεθνούς
          µεταφορικής ικανότητας ηλεκτρικής ενέργειας στην εν
          λόγω επιχείρηση, καθόσον                                      Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το ∆ικαστήριο:
           1.    δεν είναι ανάλογο προς το — δηµόσιο — συµφέρον
                 που εξυπηρετεί·                                        1.      Επί της ουσίας, ως κύριο αίτηµα
           2.    επηρεάζει τις συναλλαγές σε βαθµό που αντίκειται               —     να ακυρώσει την απόφαση C(1999) 540 της Επιτροπής
                 προς το συµφέρον της Κοινότητας;                                     της 9ης Μαρτίου 1999