CELEX: 62009CA0235
Language: hu
Date: 2011-04-12 00:00:00
Title: C-235/09. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2011. április 12-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — DHL Express France SAS, korábban DHL International SA kontra Chronopost SA (Szellemi tulajdon — Közösségi védjegy — 40/94/EK rendelet — A 98. cikk (1) bekezdése — A bitorlási cselekményektől való, közösségi védjegybíróság által elrendelt eltiltás — Területi hatály — Az eltiltást kiegészítő kényszerítő intézkedések — Hatály az eljáró bíróság tagállamától eltérő tagállamok területén)

18.6.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 179/2
            
         A Bíróság (nagytanács) 2011. április 12-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — DHL Express France SAS, korábban DHL International SA kontra Chronopost SA
   (C-235/09. sz. ügy) (1)
   
   (Szellemi tulajdon - Közösségi védjegy - 40/94/EK rendelet - A 98. cikk (1) bekezdése - A bitorlási cselekményektől való, közösségi védjegybíróság által elrendelt eltiltás - Területi hatály - Az eltiltást kiegészítő kényszerítő intézkedések - Hatály az eljáró bíróság tagállamától eltérő tagállamok területén)
   2011/C 179/02
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Cour de cassation
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: DHL Express France SAS, korábban DHL International SA
   
      Alperes: Chronopost SA
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour de cassation — A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994., L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) 98. cikkének ugyanezen rendelet 1., 14. és 94. cikkével összefüggésben való értelmezése — Védjegybitorlással összefüggő cselekmények — A közösségi védjegybíróság által elrendelt eltiltás területi hatálya — Az ilyen bíróság lehetősége, hogy ezt az eltiltást az összes olyan tagállam területén alkalmazandó kényszerítő intézkedésekkel egészítse ki, amelyekben a bitorlással összefüggő cselekmények folytatásától való eltiltás joghatást fejt ki
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               Az 1994. december 22-i 3288/94/EK tanácsi rendelettel módosított, a közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet 98. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy főszabály szerint az Unió egész területére kiterjed a közösségi védjegy bitorlásával vagy annak kísérletével összefüggő cselekmények folytatásától való, a közösségi védjegybíróság által elrendelt eltiltás hatálya, amely bíróság joghatósága e rendelet 93. cikkének (1)–(4) bekezdésén és 94. cikkének (1) bekezdésén alapul.
            
         
               2.
            
            
               A 3288/94 rendelettel módosított 40/94 rendelet 98. cikke (1) bekezdésének második mondatát úgy kell értelmezni, hogy valamely kényszerítő intézkedés, így a bitorlással vagy annak kísérletével összefüggő cselekmények folytatásától való eltiltás végrehajtásának biztosítása céljából a közösségi védjegybíróság által a nemzeti joga alapján elrendelt kényszerítő bírság — a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet III. fejezetében a bírósági határozatok elismerése és végrehajtása vonatkozásában előírt feltételek mellett — rendelkezik hatállyal a közösségi védjegybíróság tagállamától eltérő azon tagállamokban, amelyekre kiterjed az eltiltás területi hatálya. Amennyiben ezen eltérő tagállamok egyikének nemzeti joga sem ír elő az említett bíróság által elrendelt kényszerítő intézkedéshez hasonló intézkedést, ez utóbbi intézkedés célkitűzését e tagállam joghatósággal rendelkező bíróságának a tagállama belső joga azon irányadó rendelkezései alapján kell megvalósítania, amelyek azonos módon biztosíthatják az említett eltiltás végrehajtását.
            
         
      (1)  HL C 205., 2009.8.29.