CELEX: 61984CJ0154
Language: it
Date: 1985-10-03
Title: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) del 3 ottobre 1985. # Fleischwaren- und Konservenfabrik (FKF) Schulz und Berndt GmbH contro Hauptzollamt Berlin-Süd. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Finanzgericht Berlin - Germania. # Carne bovina destinata alla fabbricazione di conserve di carne: esenzione dal prelievo. # Causa 154/84.

Avis juridique important

|

61984J0154

SENTENZA DELLA CORTE (QUARTA SEZIONE) DEL 3 OTTOBRE 1985.  -  FLEISCHWAREN- UND KONSERVEN- FABRIK - FKF - SCHULZ UND BERNDT GMBH CONTRO HAUPTZOLLAMT DI BERLINO-SUD.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DI BERLINO).  -  CARNE BOVINE DESTINATA ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE DI CARNE - ESENZIONE DAL PRELIEVO.  -  CAUSA 154/84.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 03165

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CARNE BOVINA - CARNE CONGELATA DESTINATA AD ESSERE LAVORATA - IMPORTAZIONE IN SOSPENSIONE DI PRELIEVO - PROVA DELLA LAVORAZIONE - MODALITA - REGOLAMENTO N . 3584/81 - EFFICACIA NEL TEMPO  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1136/79 , ART . 2 , NN . 3 E 4 , EMENDATO DAL REGOLAMENTO N . 3584/81 )    

Massima

IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 3584/81 , CHE EMENDA IL REGOLAMENTO N . 1136/79 , IL QUALE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE DI TALUNE CARNI BOVINE CONGELATE DESTINATE AD ESSERE LAVORATE , SI APPLICA ANCHE ALLE OPERAZIONI EFFETTUATE PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE , PURCHE GLI IMPORTATORI INTERESSATI ABBIANO FORNITO LA PROVA DELLA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE LAVORATA NEL TERMINE STABILITO NELL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 154/84 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL FINANZGERICHT DI BERLINO NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  FLEISCHWAREN- UND KONSERVEN-FABRIK ( FKF ) SCHULZ UND BERNDT GMBH  E  HAUPTZOLLAMT BERLIN-SUD ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE E SULLA VALIDITA DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1979 , N . 1136/79 , CHE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE DI TALUNE CARNI BOVINE CONGELATE DESTINATE ALLA TRASFORMAZIONE E CHE ABROGA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 572/78 ( GU L 141 , PAG . 10 ), NONCHE SULL ' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE , 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 , RECANTE MODIFICA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1136/79 , CHE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE DI TALUNE CARNI BOVINE CONGELATE DESTINATE ALLA TRASFORMAZIONE ( GU L 359 , PAG . 16 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 22 DICEMBRE 1983 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 19 GIUGNO 1984 , IL FINANZGERICHT DI BERLINO HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , AI SENSI DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , QUATTRO QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE , LA PRIMA , ALL ' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 ( GU L 359 , PAG . 16 ), E LE ALTRE ALL ' INTERPRETAZIONE E ALLA VALIDITA DI TALUNI ARTICOLI DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1979 , N . 1136 ( GU L 141 , PAG . 10 ).   2 DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA TRA LA SOCIETA FLEISCHWAREN- UND KONSERVEN-FABRIK ( FKF ) SCHULZ UND BERNDT GMBH ( IN PROSIEGUO : FKF ) E LO HAUPTZOLLAMT DI BERLINO-SUD .   3 EMERGE DAL FASCICOLO CHE LA FKF PRODUCE CONSERVE ALIMENTARI CON UN CONTENUTO DI CARNE BOVINA COMPRESO TRA IL 20 E IL 40% , ESCLUSA LA GELATINA . DURANTE IL PERIODO 6 SETTEMBRE 1979 - 28 APRILE 1980 , LA FKF IMPORTAVA NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , IN CUI HA SEDE , DELLE PARTITE DI CARNE BOVINA CONGELATA , PROVENIENTI DALL ' ARGENTINA . DETTE PARTITE ERANO DESTINATE ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE .   4 A TERMINI DELL ' ART . 14 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 GIUGNO 1968 , N . 805/68 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLE CARNI BOVINE ( GU L 148 , PAG . 24 ), NELLA VERSIONE MODIFICATA DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 FEBBRAIO 1977 , N . 425/77 ( GU L 61 , PAG . 1 ), LE CARNI CONGELATE AVENTI LA SUDDETTA DESTINAZIONE FRUISCONO DELLA SOSPENSIONE TOTALE DEL PRELIEVO .   5 IN BASE ALLA CITATA DISPOSIZIONE , NON VENIVA RISCOSSO ALCUN PRELIEVO SULLA CARNE CONGELATA IMPORTATA DALLA FKF .   6 TUTTAVIA , IN SEGUITO , GLI UFFICI DOGANALI TEDESCHI RILEVAVANO CHE LA FKF NON AVEVA FORNITO , SECONDO LE MODALITA PRESCRITTE DAL REGOLAMENTO N . 1136/79 , LA PROVA DELLA TRASFORMAZIONE IN CONSERVE DI UNA PARTE DI QUESTA CARNE .   7 L ' ART . 2 , N . 1 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 PRESCRIVE , PER GARANTIRE L ' OSSERVANZA DELLA DESTINAZIONE PRECISATA DALL ' ART . 14 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 805/68 , LA COSTITUZIONE DI UNA CAUZIONE . A TENORE DEL N . 3 , 1* COMMA , DELLO STESSO ARTICOLO , DETTA CAUZIONE E SVINCOLATA TOTALMENTE O PARZIALMENTE SOLTANTO QUALORA , ENTRO SETTE MESI DAL MESE DELL ' IMPORTAZIONE , SIA FORNITA LA PROVA CHE ENTRO I TRE MESI SUCCESSIVI A QUELLO DELL ' IMPORTAZIONE TUTTE LE CARNI CONGELATE IMPORTATE O PARTE DI ESSE SONO STATE TRASFORMATE .   8 IL N . 4 DISPONE CHE LA PROVA DI CUI AL N . 3 PUO CONSIDERARSI FORNITA SOLTANTO SE I QUANTITATIVI DI CONSERVE FABBRICATI A PARTIRE DALLA CARNE CONGELATA IMPORTATA '  CORRISPONDONO ALMENO AL QUANTITATIVO IMPORTATO ' .   9 A TERMINI DELLO STESSO N . 4 , 2* COMMA , '  I COEFFICIENTI IMPIEGATI PER CALCOLARE IL QUANTITATIVO DI CARNI DISOSSATE CONGELATE CONTENUTE IN UN DETERMINATO QUANTITATIVO DI CONSERVE SONO INDICATI NELL ' ALLEGATO ' . IN QUEST ' ULTIMO E STABILITO IL COEFFICIENTE 0,30 PER LE CONSERVE COME QUELLE FABBRICATE DALLA FKF , CIOE PER LE CONSERVE DIVERSE DA QUELLE OMOGENEIZZATE , CONTENENTI 20% O PIU O MENO DEL 40% DI CARNE , ESCLUSE LE FRATTAGLIE E IL GRASSO .   10 TUTTAVIA CON REGOLAMENTO 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 ( GU L 359 , PAG . 16 ), ENTRATO IN VIGORE IL 1* GENNAIO 1982 , LA COMMISSIONE HA AGGIUNTO ALL ' ART . 2 , N . 4 DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 IL SEGUENTE COMMA :    '  SE IL QUANTITATIVO DI CARNE NECESSARIO PER LA FABBRICAZIONE DI UNO DEI PRODOTTI CHE FIGURANO NEL PUNTO I.4 DELL ' ALLEGATO E SENSIBILMENTE DIFFERENTE DAL QUANTITATIVO RISULTANTE DALL ' APPLICAZIONE DEL COEFFICIENTE 0,30 PREVISTO PER TALI PRODOTTI , L ' ORGANISMO COMPETENTE PUO ACCETTARE , NEL QUADRO DEL CONTROLLO AMMINISTRATIVO E SU RICHIESTA DELL ' IMPRESA DI TRASFORMAZIONE CHE FIGURA NELLA DOMANDA DI TITOLO , UNA PROVA INDIVIDUALE CONCERNENTE IL QUANTITATIVO DI CARNE CONGELATA NECESSARIO PER LA FABBRICAZIONE DEL PRODOTTO ' .   11 NEL CASO DELLA CARNE CONGELATA IMPORTATA DALLA FKF , GLI UFFICI DOGANALI TEDESCHI ACCERTAVANO CHE , A SEGUITO DELL ' APPLICAZIONE DEL COEFFICIENTE 0,30 STABILITO DAL REGOLAMENTO N . 1136/79 PER LE CONSERVE CON UN CONTENUTO DI CARNE VARIANTE TRA IL 20 E IL 40% , LA QUANTITA DI CARNE DELLA CUI TRASFORMAZIONE ERA STATA FORNITA LA PROVA RISULTAVA INFERIORE ALLA QUANTITA DI CARNE IMPORTATA . DI CONSEGUENZA , ESSI ESIGEVANO DALLA FKF IL PAGAMENTO DEL PRELIEVO PER I QUANTITATIVI DI CARNE LA CUI TRASFORMAZIONE IN CONSERVE NON ERA STATA PROVATA .   12 LA FKF SI OPPONEVA A DETTA INGIUNZIONE SOSTENENDO CHE LA QUANTITA DI CARNE DA LEI EFFETTIVAMENTE IMPIEGATA PER LA FABBRICAZIONE DI CONSERVE CORRISPONDEVA A UN COEFFICIENTE , IN RELAZIONE AL PESO TOTALE DEL PRODOTTO FINITO , DELLO 0,45 , E NON DELLO 0,30 , COME EMERGEVA DALL ' ALLEGATO DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 .   13 IL FINANZGERICHT DI BERLINO , CHIAMATO A RISOLVERE LA CONTROVERSIA , HA DECISO DI SOSPENDERE IL PROCEDIMENTO E DI SOTTOPORRE ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI :    '  A ) SE IL REGOLAMENTO ( CEE ) DELLA COMMISSIONE 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 ( GU L 359 , PAG . 16 ), ABBIA NATURA PROCESSUALE E VADA APPLICATO RETROATTIVAMENTE , CIOE ANCHE AI CASI VERIFICATISI ANTERIORMENTE ALLA SUA ADOZIONE .   IN CASO NEGATIVO :   B ) SE IL REGOLAMENTO ( CEE ) DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1979 , N . 1136/79 ( GU L 141 , PAG . 10 ), VADA INTERPRETATO NEL SENSO CHE LA PROVA DELLA LAVORAZIONE DEV ' ESSERE FORNITA ESCLUSIVAMENTE SECONDO LA COSIDDETTA DISCIPLINA DEI COEFFICIENTI , ANCHE SE IL RISULTATO E MANIFESTAMENTE ERRATO .   C ) SE LE PERCENTUALI IN PESO DI CARNE BOVINE INDICATE NELL ' ALLEGATO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1136/79 SI RIFERISCONO ALLA CARNE BOVINA CONTENUTA NELLA CONSERVA OVVERO ANCHE ALLA PARTE LIQUIDA DELLA CARNE PERDUTA NEL CORSO DELLA LAVORAZIONE .   D ) SE IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1136/79 SIA INVALIDO PER IL FATTO DI NON RISOLVERE LE QUESTIONI INDICATE SUB B ) E C ) E SE LA DISCIPLINA DEI COEFFICIENTI SIA IN CONTRASTO COL PRINCIPIO DI UGUAGLIANZA PER IL FATTO CHE , AD ESEMPIO , ALLA PERCENTUALE DEL 39 VA APPLICATO IL COEFFICIENTE DELLO 0,3 , MENTRE ALLA PERCENTUALE 40 VA APPLICATO UN COEFFICIENTE TRE VOLTE SUPERIORE ( 0,9 ) ' .   14 SU TALI QUESTIONI LA FKF E LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI AI SENSI DELL ' ART . 20 DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO DELLA CORTE .   15 CON ORDINANZA DELLA CORTE 30 GENNAIO 1985 , LA CAUSA E STATA ASSEGNATA ALLA QUARTA SEZIONE  SULLA PRIMA QUESTIONE  16 CON LA PRIMA QUESTIONE IL GIUDICE NAZIONALE CHIEDE , IN SOSTANZA , SE POSSA APPLICARE IL REGOLAMENTO N . 3584/81 SOPRACITATO AI FATTI DI CAUSA . ESSO PRECISA CHE QUESTI FATTI SI SONO VERIFICATI PRIMA DELL ' ADOZIONE DEL SUDDETTO REGOLAMENTO .   17 SECONDO LA FKF , LA SOLUZIONE DELLA QUESTIONE DIPENDE DALLA NATURA DEL REGOLAMENTO N . 3584/81 . QUALORA SI DEBBA RITENERE CHE QUESTO REGOLAMENTO CONTENGA UNA NORMA DI PROCEDURA , ESSO ANDREBBE APPLICATO CON EFFETTO RETROATTIVO . SE , INVECE , CONTENESSE UNA NORMA SOSTANZIALE , IL REGOLAMENTO VARREBBE SOLO PER IL FUTURO . ( SI VEDANO LE SENTENZE 12 NOVEMBRE 1981 , CAUSE RIUNITE DA 212 A 217/80 , SALUMI , RACC . PAG . 2735 , E 14 LUGLIO 1983 , CAUSA 224/82 , MEIKO , RACC . PAG . 2539 ).   18 A TALE PROPOSITO LA FKF SOTTOLINEA CHE IL REGOLAMENTO N . 3584/81 INTEGRA L ' ART . 2 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , CHE HA LO SCOPO DI STABILIRE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME DI SOSPENSIONE DEL PRELIEVO CONTEMPLATO DALL ' ART . 14 DEL REGOLAMENTO N . 805/68 . SI DEVE PERTANTO RITENERE , SECONDO LA FKF , CH ' ESSO CONTENGA UNA NORMA DI PROCEDURA , POICHE HA LO SCOPO DI PRESCRIVERE COME UN ATTO COMUNITARIO DEV ' ESSERE APPLICATO DALLE AUTORITA AMMINISTRATIVE NAZIONALI .   19 LA COMMISSIONE ASSUME INVECE CHE L ' ART . 2 , N . 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , COME MODIFICATO DAL REGOLAMENTO N . 3584/81 , CONTIENE ESSENZIALMENTE DELLE NORME SOSTANZIALI , CIOE L ' ENUMERAZIONE DEGLI OBBLIGHI DA ADEMPIERE PER POTER FRUIRE DELLA SOSPENSIONE DEL PRELIEVO ALL ' IMPORTAZIONE .   20 LA COMMISSIONE NON CONTESTA CHE I NN . 3 E 4 DELL ' ART . 2 SOPRACITATO HANNO AD OGGETTO LA PROCEDURA DA SEGUIRE NEL CONTESTO DEL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE DI CUI TRATTASI , NELLA PARTE IN CUI RIGUARDANO LA PROVA DA FORNIRE PER DIMOSTRARE CHE I PREDETTI OBBLIGHI SONO STATI ADEMPIUTI . TUTTAVIA , A SUO AVVISO , TALI NORME DI PROCEDURA SONO COSI STRETTAMENTE CONNESSE CON LE NORME SOSTANZIALI IN MATERIA , DA RENDERE IMPOSSIBILE L ' APPLICAZIONE DELLA DISPOSIZIONE AGGIUNTA ALL ' ART . 2 , N . 4 , DAL REGOLAMENTO N . 3584/81 , A SITUAZIONI VERIFICATESI PRIMA DELLA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DI QUEST ' ULTIMO REGOLAMENTO .   21 LA COMMISSIONE RILEVA INOLTRE CHE , IN BASE ALL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , LA PROVA DELLA TRASFORMAZIONE IN CONSERVE DELLA CARNE IMPORTATA DEV ' ESSERE PRODOTTA ENTRO SETTE MESI DALL ' IMPORTAZIONE E CHE , QUINDI , IL REGOLAMENTO N . 3584/81 NON PUO MAI APPLICARSI A SITUAZIONI PER LE QUALI IL TERMINE DI SETTE MESI E SCADUTO PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE .   22 A QUESTO PROPOSITO , VA OSSERVATO CHE , SEBBENE , COME HA SOTTOLINEATO LA COMMISSIONE , LE NORME DI PROCEDURA DI CUI ALL ' ART . 2 , NN . 3 E 4 , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 SI TROVINO IN RAPPORTO DI STRETTISSIMA CONNESSIONE CON LE NORME SOSTANZIALI CHE DISCIPLINANO IL REGIME DELLA SOSPENSIONE DEL PRELIEVO PER LA CARNE BOVINA CONGELATA DESTINATA ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE , LA PORTATA DI DETTE NORME PROCEDURALI DEV ' ESSERE VALUTATA ALLA LUCE DEGLI SCOPI PERSEGUITI DA TALE REGIME .   23 IN EFFETTI , IL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE DI CUI GODE LA CARNE CONGELATA DESTINATA ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE E STATO ISTITUITO , COME E DICHIARATO NEL SETTIMO PUNTO DELLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 805/68 , '  PER GARANTIRE UN SODDISFACENTE APPROVVIGIONAMENTO PER LE INDUSTRIE DI TRASFORMAZIONE DELLA COMUNITA , PUR MANTENENDO UNA PREFERENZA PER LE CARNI DI PRODUZIONE COMUNITARIA ' .   24 IN TALE CONTESTO , IL REGOLAMENTO N . 1136/79 , COME E CONFERMATO DAL SUO TITOLO , MIRA UNICAMENTE A STABILIRE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME SPECIALE DI SOSPENSIONE DEL PRELIEVO ALL ' IMPORTAZIONE CONTEMPLATO DAL REGOLAMENTO N . 805/68 .   25 A QUESTO SCOPO LA COMMISSIONE HA CLASSIFICATO LE CONSERVE FABBRICATE A PARTIRE DALLA CARNE IMPORTATA IN ESENZIONE DAL PRELIEVO , DIVERSE DA QUELLE OMOGENEIZZATE , IN QUATTRO GRUPPI , A SECONDA DEL CONTENUTO DI CARNE , ED HA FISSATO DEI COEFFICIENTI CHE , SECONDO LE INTENZIONI DELLA COMMISSIONE , QUALI EMERGONO DAL QUINTO PUNTO DELLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , DOVEVANO TENER CONTO DELLA QUANTITA DI CARNE CONGELATA NECESSARIA PER LA FABBRICAZIONE DEI PRODOTTI DI CIASCUNA CATEGORIA .   26 TUTTAVIA , COME RISULTA DAL SECONDO PUNTO DELLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 3584/81 E DALLE DICHIARAZIONI RESE IN UDIENZA DAI PARTECIPANTI AL PROCEDIMENTO , IL COEFFICIENTE 0,30 , FISSATO PER LE CONSERVE CHE PRESENTANO UN CONTENUTO DI CARNE VARIABILE TRA IL 20 ED IL 40% , SI E RIVELATO INSUFFICIENTE , NEL SENSO CHE NON RISPECCHIAVA LA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE NECESSARIA PER LA FABBRICAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI .   27 CONSAPEVOLE DEL FATTO CHE TALE SITUAZIONE COMPORTAVA DIFFICOLTA PER MOLTE IMPRESE DI TRASFORMAZIONE , LA COMMISSIONE , DOPO AVER CONSIDERATO L ' OPPORTUNITA DI AUMENTARE IL COEFFICIENTE A 0,60 , HA ADOTTATO IN DEFINITIVA , CON IL REGOLAMENTO N . 3584/81 , UNA SOLUZIONE ANALOGA A QUELLA PRESCELTA , FIN DALL ' ADOZIONE DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , PER LE CONSERVE OMOGENEIZZATE . E STATO COSI CONSENTITO AGLI IMPORTATORI INTERESSATI DI PROVARE CHE LA QUANTITA DI CARNE NECESSARIA PER LA FABBRICAZIONE DI UNO DEI PRODOTTI CONSIDERATI DIFFERIVA NOTEVOLMENTE DALLA QUANTITA RISULTANTE DALL ' APPLICAZIONE DEL COEFFICIENTE 0,30 .   28 SI DEVE PERTANTO CONCLUDERE CHE SAREBBE IN CONTRASTO CON LO SCOPO PERSEGUITO DAL LEGISLATORE COMUNITARIO MEDIANTE LA SOSPENSIONE DEL PRELIEVO PER LE CARNI CONGELATE DESTINATE ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE , NON CONSENTIRE L ' APPLICAZIONE DELLA NORMA CONTENUTA NEL REGOLAMENTO N . 3584/81 ANCHE AD OPERAZIONI EFFETTUATE PRIMA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DI DETTO REGOLAMENTO , QUALORA GLI INTERESSATI ABBIANO FORNITO , NEL TERMINE STABILITO DALL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 , LA PROVA CHE LA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE TRASFORMATA IN CONSERVA SUPERAVA QUELLA CHE RISULTAVA DALL ' APPLICAZIONE DEL COEFFICIENTE 0,30 .   29 INFATTI , QUALORA SI ADOTTASSE LA SOLUZIONE CONTRARIA , GLI OPERATORI CHE ABBIANO IMPORTATO PRIMA DELL ' ENTRATA IN VIGORE NEL REGOLAMENTO N . 3584/81 CARNE DESTINATA ALLA FABBRICAZIONE DI CONSERVE CON UN CONTENUTO DI CARNE VARIABILE TRA IL 20 E IL 40% POTREBBERO , PER EFFETTO DEL COEFFICIENTE 0,30 , FRUIRE SOLO IN PARTE DELLA SOSPENSIONE DEL PRELIEVO CONTEMPLATA DAL REGOLAMENTO N . 805/68 , NONOSTANTE ABBIANO PRODOTTO NEL TERMINE FISSATO DAL REGOLAMENTO N . 1136/79 , LA PROVA CIRCA LA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE TRASFORMATA .   30 SPETTA AL GIUDICE ACCERTARE SE IL TERMINE DI CUI ALL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 1136/79 SIA STATO OSSERVATO NELLA FATTISPECIE .   31 LA PRIMA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE DEV ' ESSERE PERTANTO RISOLTA NEL SENSO CHE IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 , SI APPLICA ANCHE AD OPERAZIONI EFFETTUATE PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE , PURCHE GLI IMPORTATORI INTERESSATI ABBIANO FORNITO LA PROVA DELLA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE TRASFORMATA NEL TERMINE STABILITO DALL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1979 , N . 1136 .   SULLE ALTRE QUESTIONI  32 LE ALTRE TRE QUESTIONI DEL GIUDICE NAZIONALE SONO STATE SOLLEVATE SOLO PER L ' IPOTESI DI SOLUZIONE NEGATIVA DELLA PRIMA E PERTANTO NON E NECESSARIO RISOLVERLE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE 33 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DARE LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( QUARTA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL FINANZGERICHT DI BERLINO , CON ORDINANZA 22 DICEMBRE 1983 , DICHIARA :   IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 14 DICEMBRE 1981 , N . 3584/81 , SI APPLICA ANCHE ALLE OPERAZIONI EFFETTUATE PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE , PURCHE GLI IMPORTATORI INTERESSATI ABBIANO FORNITO LA PROVA DELLA QUANTITA DI CARNE EFFETTIVAMENTE TRASFORMATA NEL TERMINE STABILITO DALL ' ART . 2 , N . 3 , 1* COMMA , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1979 , N . 1136 .