CELEX: 61977CJ0157
Language: it
Date: 1979-04-05
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 5 aprile 1979. # Maximilienne Gilbeau, in Caro-Fernandez, contro Commissione delle Comunità europee. # Causa 157/77.

Avis juridique important

|

61977J0157

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 5 APRILE 1979.  -  MAXIMILIENNE GILBEAU, IN CARO-FERNANDEZ, CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 157/77.  

raccolta della giurisprudenza 1979 pagina 01505 edizione speciale greca pagina 00829

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

DIPENDENTI - ASSUNZIONE - CONCORSO INTERNO - ASSEGNAZIONE DEL POSTO VACANTE - CRITERI OBIETTIVI - CONSEGUENZE - NOMINA DEL VINCITORE DEL CONCORSO - DIRITTO POZIORE - ESCLUSIONE - NOMINA DI UN ALTRO DIPENDENTE MEDIANTE TRASFERIMENTO - LEGITTIMITA  ( STATUTO DEL PERSONALE , ART . 29 )    

Massima

L ' ART . 29 DELLO STATUTO DEL PERSONALE DETERMINA I PROCEDIMENTI DI ASSUNZIONE NECESSARI AFFINCHE I POSTI VACANTI VENGANO COPERTI DA DIPENDENTI SCELTI IN BASE A CRITERI OBIETTIVI DI SELEZIONE E NEL SOLO INTERESSE DEL SERVIZIO . QUESTA DISPOSIZIONE NON PUO QUINDI ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CH ' ESSA ATTRIBUISCA AL VINCITORE DI UN CONCORSO INTERNO INTESO A COPRIRE UN POSTO DETERMINATO , UN DIRITTO POZIORE ALLA NOMINA AL POSTO STESSO RISPETTO AL DIPENDENTE CHE DESIDERASSE ESSERVI ASSEGNATO MEDIANTE TRASFERIMENTO .    

Parti

NELLA CAUSA 157/77 , SIG.RA MAXIMILIENNE GILBEAU , IN CARO-FERNANDEZ , DIPENDENTE DELLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RESIDENTE IN HORRUES ( HAINAUT ) BELGIO , CON L ' AVVOCATO MARCEL SLUSNY , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . JACQUES MARC , RUE ALBERT 1 , N . 38 ,   RICORRENTE ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO , SIG . THOMAS F . CUSACK , IN QUALITA D ' AGENTE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . MARIO CERVINO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

AVENTE AD OGGETTO - L ' ANNULLAMENTO DEL SILENZIO RIFIUTO OPPOSTO AL RECLAMO DELLA RICORRENTE  - L ' ANNULLAMENTO DEL RIFIUTO DELLA CONVENUTA DI PROMUOVERE LA RICORRENTE AD UN POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO LA/8-LA/7 O DI PROROGARE LA VALIDITA DEL CONCORSO COM/LA/11/75  - LA CONDANNA DELLA CONVENUTA ALLE SPESE ,    

Motivazione della sentenza

1LA RICORRENTE , DIPENDENTE DI CATEGORIA B DELLA COMMISSIONE , PARTECIPAVA NEL 1975 AL CONCORSO INTERNO DI RISERVA COM/LA/11/75 DESTINATO A COPRIRE DEI POSTI VACANTI DELLA CARRIERA LA/8-LA/7 ( TRADUTTORE AGGIUNTO );    2DAL FASCICOLO SI DESUME CHE LA RICORRENTE E STATA CLASSIFICATA PRIMA FRA GLI IDONEI FRANCOFONI O QUANTO MENO PRIMA EX AEQUO CON UN ' ALTRA CANDIDATA , SIG.NA F .;    3VI ERA UN TERZO IDONEO ( NELLA SEZIONE FRANCOFONA ), IL SIG . L ., CLASSIFICATO DOPO LA RICORRENTE E LA SIG.NA F .;    4MENTRE SIA LA RICORRENTE SIA LA SIG.NA F . RIFIUTAVANO LA NOMINA PRESSO GLI UFFICI DELLA COMMISSIONE CON DESTINAZIONE A LUSSEMBURGO , IL TERZO IDONEO L ' ACCETTAVA E VENIVA DEBITAMENTE NOMINATO ;    5IN SEGUITO , NEL CORSO DEL 1976 , ESSENDOSI RESI VACANTI DUE POSTI DI TRADUTTORE FRANCOFONO PRESSO GLI UFFICI DELLA COMMISSIONE A BRUXELLES , LA SIG.NA F . VENIVA NOMINATA A UNO DI QUESTI POSTI , MENTRE L ' ALTRO VENIVA COPERTO MEDIANTE TRASFERIMENTO A BRUXELLES DI UN DIPENDENTE CHE PRESTAVA SERVIZIO A LUSSEMBURGO ;    6MENTRE LA DATA LIMITE DI VALIDITA DELL ' ELENCO DEGLI IDONEI DEL CONCORSO INTERNO DI CUI SOPRA VENIVA PROROGATA DAL 31 DICEMBRE 1976 AL 28 FEBBRAIO 1977 , DOPO LA SCADENZA DI QUESTO TERMINE LA RICORRENTE E STATA LA SOLA FRA GLI IDONEI DI DETTO CONCORSO CHE NON SIA STATA NOMINATA AD UN POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO .    7CON RECLAMO 27 MAGGIO 1977 A NORMA DELL ' ART . 90 , N . 2 , DELLO STATUTO DEL PERSONALE , DIRETTO ALL ' AUTORITA CHE HA IL POTERE DI NOMINA , LA RICORRENTE SOSTENEVA CHE LA DECISIONE DI NON NOMINARLA TRADUTTRICE AGGIUNTA A BRUXELLES COSTITUIVA , IN QUANTO TRATTAMENTO DISCRIMINATORIO NEI SUOI CONFRONTI , UN ' ATTO CHE LE RECAVA PREGIUDIZIO ;    8ESSA CHIEDEVA CHE SI PONESSE RIMEDIO A QUESTA SITUAZIONE E CHE LA SI NOMINASSE ' A UN POSTO DI TRADUTTRICE AGGIUNTA NEGLI UFFICI DI TRADUZIONE DI BRUXELLES , ALLA STESSA STREGUA DELL ' ALTRA IDONEA FRANCOFONA DEL CONCORSO INTERNO COM/LA/11/75 ' ;    9NON AVENDO IL RECLAMO AVUTO ESITO , LA RICORRENTE HA PROPOSTO IL PRESENTE RICORSO IN DATA 22 DICEMBRE 1977 , REGISTRATO PRESSO LA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 23 DICEMBRE 1977 , COL QUALE CHIEDE L ' ANNULLAMENTO DEL SILENZIO RIFIUTO OPPOSTO AL RECLAMO NONCHE DEL RIFIUTO DELLA COMMISSIONE DI PROMUOVERLA AD UN POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO NELLA CARRIERA LA/8-LA/7 , OVVERO L ' ULTERIORE PROROGA DELLA VALIDITA DEL CONCORSO .    10A SOSTEGNO DELLE SUE CONCLUSIONI , LA RICORRENTE DEDUCE IN PARTICOLARE CHE LA COMMISSIONE HA VIOLATO L ' OBBLIGO DI GARANTIRE ALLA RICORRENTE UNA CARRIERA NORMALE COME PURE , IN MODO PIU GENERALE , GLI OBBLIGHI IMPOSTILE DALL ' ART . 24 DELLO STATUTO ;    11ESSA LAMENTA PIU PRECISAMENTE CHE LA COMMISSIONE NON ABBIA TENUTO CONTO DEL SUO PERFEZIONAMENTO PROFESSIONALE ( NELLA FATTISPECIE , STUDI SUPPLEMENTARI DI LIVELLO UNIVERSITARIO COMPIUTI DALLA RICORRENTE E SANZIONATI DA UN DIPLOMA ) NEL COPRIRE I DUE POSTI RESISI VACANTI NEL 1976 .    12DALL ' ART . 24 , ULTIMO COMMA , DELLO STATUTO , SI DESUME CHE , AI FINI DELLA CARRIERA , SI DEVE TENER CONTO ANCHE DEL PERFEZIONAMENTO PROFESSIONALE DEL DIPENDENTE ;    13E ASSODATO CHE L ' AUTORITA CHE HA IL POTERE DI NOMINA HA BANDITO UN CONCORSO INTERNO DI RISERVA PER COPRIRE I POSTI VACANTI DELLA CARRIERA LA/8-LA/7 , AGLI ESAMI DEL QUALE LA RICORRENTE , DIPENDENTE DI CATEGORIA B , HA POTUTO PARTECIPARE CON SUCCESSO ;    14IN ESITO A QUESTO CONCORSO , LA RICORRENTE HA RIFIUTATO LA NOMINA - CHE LE ERA STATA OFFERTA - A UN POSTO DI DETTA CARRIERA CON DESTINAZIONE A LUSSEMBURGO , NOMINA CHE AVREBBE IMPLICATO IL SUO PASSAGGIO DALLA SUA ATTUALE CATEGORIA AD UNA CATEGORIA SUPERIORE ;    15DI CONSEGUENZA , FINO AL MOMENTO IN CUI LA RICORRENTE HA RIFIUTATO DETTA NOMINA , LA COMMISSIONE NON HA VIOLATO IN ALCUN MODO I SUOI OBBLIGHI VERSO LA RICORRENTE QUALI SI DESUMONO DALL ' ART . 24 DELLO STATUTO NEL SUO COMPLESSO .    16LA RICORRENTE , BENCHE NON CONTESTI LA NOMINA E L ' ASSEGNAZIONE AGLI UFFICI DELLA COMMISSIONE A BRUXELLES DELLA SIG.NA F ., FA CARICO ALL ' AUTORITA CHE HA IL POTERE DI NOMINA DI NON AVERLA NOMINATA NELLO STESSO MODO A UN ALTRO POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO , RESOSI VACANTE A BRUXELLES MENTRE ERA VALIDO L ' ELENCO DEGLI IDONEI E COPERTO MEDIANTE TRASFERIMENTO DI UN ALTRO DIPENDENTE DAGLI UFFICI DELLA COMMISSIONE A LUSSEMBURGO ;    17IN PROPOSITO , ESSA INVOCA L ' ART . 29 DELLO STATUTO PER ACCAMPARE IN UN CERTO QUAL MODO UN DIRITTO POZIORE , IN QUANTO IDONEA DI UN CONCORSO INTERNO , A DETTO POSTO , RISPETTO AL DIPENDENTE CHE DESIDERASSE ESSERVI ASSEGNATO MEDIANTE TRASFERIMENTO ;    18QUESTA TESI NON TROVA PERO ALCUN RISCONTRO NEL TESTO STESSO DELL ' ART . 29 , IL QUALE DETERMINA I PROCEDIMENTI DI ASSUNZIONE NECESSARI AFFINCHE I POSTI VACANTI VENGANO COPERTI DA DIPENDENTI SCELTI IN BASE A CRITERI OBIETTIVI DI SELEZIONE E NEL SOLO INTERESSE DEL SERVIZIO ;    19ALLA LUCE DI QUESTE CONSIDERAZIONI , IL FATTO CHE LA COMMISSIONE ABBIA SCELTO , ANZICHE LA RICORRENTE , UN DIPENDENTE GIA IN SERVIZIO NELLA CATEGORIA LA , NON APPARE OBIETTIVAMENTE CRITICABILE ;    20LA RICORRENTE NON HA POTUTO FORNIRE ALCUN INDIZIO ATTO A PROVARE CHE LA COPERTURA DEL POSTO DI CUI TRATTASI MEDIANTE TRASFERIMENTO FOSSE DOVUTA A CONSIDERAZIONI ESTRANEE ALL ' INTERESSE DEL SERVIZIO ;    21DA TUTTO QUANTO PRECEDE SI DESUME CHE IL FATTO CHE L ' AMMINISTRAZIONE NON ABBIA NOMINATO LA RICORRENTE AD UN POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO MENTRE ERA ANCOR VALIDO L ' ELENCO DEGLI IDONEI NON COSTITUISCE VIOLAZIONE DELL ' ART . 24 , NE DELL ' ART . 29 DELLO STATUTO .    22PER QUANTO RIGUARDA LA MANCATA PROROGA DELL ' ELENCO DI RISERVA AL DILA DEL 28 FEBBRAIO 1977 , LA COMMISSIONE HA DICHIARATO CHE A QUELL ' EPOCA ESSA INTENDEVA BANDIRE UN CONCORSO GENERALE PER COPRIRE NUOVI POSTI ATTRIBUITILE DALL ' AUTORITA DI BILANCIO PER L ' ESERCIZIO 1977 , POSTI I QUALI , PER QUANTO RIGUARDA LA SEZIONE FRANCESE , IMPLICAVANO LA DESTINAZIONE A LUSSEMBURGO ;    23IL COMPORTAMENTO DELLA COMMISSIONE IN PROPOSITO , DEL RESTO CONFORME AI PRINCIPI DI UNA SANA AMMINISTRAZIONE , NON PUO COSTITUIRE VIOLAZIONE DEL SUO DOVERE D ' ASSISTENZA NEI CONFRONTI DELLA RICORRENTE A NORMA DELL ' ART . 24 DELLO STATUTO ;    24NON E QUINDI IL CASO DI ESAMINARE IL MODO IN CUI SONO STATI COPERTI DUE POSTI DI TRADUTTORE FRANCOFONO A BRUXELLES RESISI VACANTI NELLA SECONDA META DEL 1977 , STANDO ALLE DICHIARAZIONI RESE DINANZI ALLA CORTE DA DUE DIPENDENTI DELLA COMMISSIONE .    25INFINE , LA RICORRENTE DEDUCE CHE IL RIFIUTO DA PARTE DELLA COMMISSIONE DI NOMINARLA AD UN POSTO DI TRADUTTORE AGGIUNTO A BRUXELLES E DI PROROGARE LA VALIDITA DELL ' ELENCO DEGLI IDONEI , E VIZIATO DA SVIAMENTO DI POTERE IN QUANTO E DOVUTO A CONSIDERAZIONI IN CONTRASTO CON GLI INTERESSI DEL SERVIZIO E CHE TRAGGONO ORIGINE IN PARTICOLARE DALL ' OPPOSIZIONE DI DETERMINATI FUNZIONARI A CHE LA RICORRENTE , ASSUNTA IN CATEGORIA C , RAGGIUNGA LA CATEGORIA LA ;    26A SOSTEGNO LA RICORRENTE MENZIONA VARI RECLAMI CHE SAREBBERO STATI FATTI IN PROPOSITO DA DETERMINATI DIPENDENTI DELLA COMMISSIONE ;    27SI TRATTA PERO DI ELEMENTI CHE NON POSSONO SUFFRAGARE LA TESI DELLO SVIAMENTO DI POTERE DA PARTE DELLA COMMISSIONE ;    28TENUTO CONTO DEL COMPLESSO DELLE CONSIDERAZIONI CHE PRECEDONO , IL RICORSO VA RESPINTO , COSICCHE NON VI E MOTIVO DI ESAMINARE L ' ECCEZIONE DI IRRICEVIBILITA SOLLEVATA DALLA COMMISSIONE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE   29A NORMA DELL ' ART . 69 PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE ;    30TUTTAVIA , A NORMA DELL ' ART . 70 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , NELLE CAUSE PROMOSSE DA DIPENDENTI DELLA COMUNITA , LE SPESE SOSTENUTE DALLE ISTITUZIONI RESTANO A CARICO DI QUESTE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* IL RICORSO E RESPINTO .   2* CIASCUNA DELLE PARTI SOPPORTERA LE PROPRIE SPESE .