CELEX: 21984A0609(03)
Language: es
Date: 1984-06-09 00:00:00
Title: Exchange of letters extending an Arrangement relating to point 2 of the exchange of letters between the European Economic Community and the People's Republic of Hungary on trade in the sheepmeat and goatmeat sector

Avis juridique important

|

21984A0609(03)

Diario Oficial n° L 154 de 09/06/1984 p. 0041 - 0042

 INTERCAMBIO DE CARTAS    por el que se prorroga un convenio relativo al punto 2 del   intercambio de cartas entre la Comunidad Económica Europea   y la República Popular Húngara sobre el comercio en el   sector ovino y caprino    Carta n º 1    Distinguido Señor ... ,    Refiriéndome al intercambio de cartas entre la   República Popular Húngara y la Comunidad Económica   Europea sobre el comercio en el sector ovino y caprino ,   firmado el 12 de mayo de 1981 y , en particular , a las   disposiciones que han tenido lugar entre las dos partes   en conformidad con el punto 13 de dicho Acuerdo , tengo   el honor de informarle de que , mientras dicho Acuerdo   tenga vigencia , el Gobierno de la República Popular   Húngara seguirá velando para que los productos   húngaros se comercialicen dentro de la Comunidad de   manera que se evite toda modificación de la tendencia   en las corrientes tradicionales de intercambios hacia los   diferentes mercados considerados sensibles .    En particular , las autoridades competentes de la   República Popular Húngara velarán para que las   exportaciones con destino a Francia e Irlanda se limiten   cada año de la siguiente manera :     - Francia : 975 toneladas , expresadas en peso canal ,     - Irlanda : cero .    Le estaría muy agradecido tuviera a bien acusar recibo   de la presente carta .    Reciba Señor ... , la expresión de mi consideración   más distinguida .    Por el Gobierno de la República Popular Húngara    Carta n º 2    Distinguido Señor ... ,    Tengo el honor de acusar recibo de su carta de hoy   redactada en los siguientes términos :     « Refiriéndome al intercambio de cartas entre la   República Popular Húngara y la Comunidad Económica   Europea sobre el comercio en el sector ovino y caprino ,   firmado el 12 de mayo de 1981 y , en particular , a las   discusiones que han tenido lugar entre las dos partes en   conformidad con el punto 13 de dicho Acuerdo , tengo el honor   de informarle de que , mientras dicho Acuerdo tenga   vigencia , el Gobierno de la República Popular Húngara   seguirá velando para que los productos húngaros se   comercialicen dentro de la Comunidad de manera que se evite   toda modificación de la tendencia en las corrientes   tradicionales de intercambios hacia los diferentes mercados   considerados sensibles .    En particular , las autoridades competentes de la   República Popular Húngara velarán para que las   exportaciones con destino a Francia e Irlanda se limiten cada   año de la siguiente manera :     - Francia : 975 toneladas , expresadas en peso canal ,     - Irlanda : cero .    Le estaría muy agradecido tuviera a bien acusar recibo   de la presente carta . »    Reciba , Señor ... , la expresión de mi consideración   más distinguida .    En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas