CELEX: 31996R0866
Language: el
Date: 1996-05-14 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 866/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Μαΐου 1996 περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαρπαγματεύσεων του άρθρου XXIV.6 της GATT

14. 5. 96          I EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 117/1
                                                                 I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 866/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                        της 13ης Μαΐου 1996
                    περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CΧL, καταρτισθέντος κατόπιν των
                                           διαρπαγματεύσεων του άρθρου XXIV.6 της GATT
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,                                 μένων τροποποιήσεων που θα ενέκρινε το Συμβούλιο για
                                                                     τον προαναφερθέντα κατάλογο,
  Εχοντας υπόψη:                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                                                    ΑρSρο 1
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
 και ιδίως το άρθρο 113,                                             1 . H Κοινότητα λαμβάνει το ταχύτερο τα αναγκαία από
                                                                     1ης Ιανουαρίου 1996, μέτρα για την εφαρμογή, στον τομέα
                                                                    της γεωργίας, των παραχωρήσεων που περιλαμβάνονται
                                                                    στον κατάλογο «CΧL — Ευρωπαϊκές Κοινότητες», που
                                                                    εφαρμόζεται στη δασμολογική επικράτεια της Κοινότητας
                                                                    στη σύνθεσή της την 1η Ιανουαρίου 1995 και διαβιβάστηκε
 την πρόταση της Επιτροπής,                                         στην Παγκόσμια Οργάνωση Εμπορίου. Τα μέτρα αυτά
                                                                    θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 23 του κανονι­
                                                                    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου
                                                                    1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτη­
                                                                    ρών (2), των αντίστοιχων διατάξεων των άλλων κανονισμών
                                                                    περί της κοινής οργάνωσης της αγοράς και, όσον αφορά τα
 Εκτιμώντας ότι η Κοινότητα συνήψε, μετά την προσχώρηση             προϊόντα του κωδικού ΣΟ 0701 90 51 , στο άρθρο 33 του
της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, συμφωνίες            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου, της 18ης
 με ορισμένες τρίτες χώρες σχετικά με την κατάληξη των              Μαΐου 1972, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του άρθρου XXΓV.6 της                  των οπωροκηπευτικών (3).
GATT (')· ότι οι συμφωνίες προβλέπουν ορισμένες κοινο­
τικές δεσμεύσεις στον τομέα της γεωργίας· ότι, κατ' εφαρ­
μογή των συμφωνιών αυτών, η Επιτροπή θέσπισε ένα νέο                2. Αν το Συμβούλιο επιτρέψει την τροποποίηση του κατα­
κατάλογο «CΧL — Ευρωπαϊκές Κοινότητες», που εφαρμό­                 λόγου CΧL, τα προκύπτοντα μέτρα θεσπίζονται κατόπιν με
ζεται στη δασμολογική επικράτεια της Κοινότητας στη                τη διαδικασία της παραγράφου 1 .
σύνθεσή της την 1η Ιανουαρίου 1995, και αντικαθιστά τον
κατάλογο «LΧΧΧ — Ευρωπαϊκές Κοινότητες» στο παράρ­
τημα του πρωτοκόλλου του Μαρακές της GATT 1994· ότι o
κατάλογος CΧL διαβιβάστηκε στην Παγκόσμια Οργάνωση                                                 ΑρSρο 2
Εμπορίου· ότι οι δεσμεύσεις που προβλέπονται στον κατά­
λογο πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή το συντομότερο                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
δυνατόν, ιδίως όσον αφορά τις ισχύουσες από την 1η                 σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
Ιανουαρίου 1996· ότι, κατά συνέπεια, το Συμβούλιο πρέπει            Κοινοτήτων.
να επιτρέψει στην Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα
σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης· ότι,           (2) EE αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 . Κανονισμός όπως τροποποιή­
για λόγους απλοποίησης κρίνεται επίσης απαραίτητο να                    θηκε τελευταία από τον κανονισμό       (ΕΚ) αριθ. 1863/95 (ΕΕ αριθ.
προβλεφθεί η ίδια διαδικασία και για την εφαρμογή ενδεχό­               L 179 της 29. 7. 1995, σ. 1 ).
                                                                   (3) ΕΕ αριθ. L 1 18 της 20. 5. 1972, σ. 1 . Κανονισμός όπως τροποποιή­
                                                                        θηκε τελευταία από τον κανονισμό       (ΕΚ) αριθ. 1363/95 (ΕΕ αριθ.
(') ΕΕ αριθ. L 334 της 30. 12. 1995, σ. 25 και 38.                      L 132 της 16. 6. 1995, σ. 8).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 117/2   EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        14. 5 . 96
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              κράτος μέλος.
              Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 1996.
                                                                     Για το Συμβούλιο
                                                                        Ο Πρόεδρος
                                                                         S. AGNELLI