CELEX: C2001/045/31
Language: fi
Date: 2001-02-10 00:00:00
Title: Asia C-469/00: Cour de cassation, chambre commerciale, financière et économiquen 19.12.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Société Ravil vastaan Société Bellon Import ja Société SPA Biraghi

C 45/16                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        10.2.2001
Euroopan yhteisöjen komission 22.12.2000 Ranskan tasa-                   Cour de cassation, chambre commerciale, financière et
                 valtaa vastaan nostama kanne                            économiquen 19.12.2000 tekemällään päätöksellä esittä-
                                                                         mä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Société Ravil vastaan
                                                                                 Société Bellon Import ja Société SPA Biraghi
                          (Asia C-468/00)                                                         (Asia C-469/00)
                                                                                                   (2001/C 45/31)
                           (2001/C 45/30)
                                                                         Cour de cassation, chambre commerciale, financière et écono-
                                                                         mique on pyytänyt 19.12.2000 tekemällään päätöksellä, joka
                                                                         on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.12.2000 Euroo-               27.12.2000, Euroopan yhteisöjan tuomioistuimelta asiassa
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa               Société Ravil vastaan Société Bellon Import ja Société SPA
vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellinen neuvonantaja                 Biraghi ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
Bernard Mongin ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                             Onko Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 29 artiklaa
                                                                         (aiempi 34 artikla) tulkittava siten, että sen kanssa on ristiriidas-
                                                                         sa kansallinen säännös, jossa varataan grana padano -alkuperä-
                                                                         nimityksen käyttö vain sellaiselle juustolle, joka on raastettu
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             tuotantoalueellaan, siltä osin kuin tällainen tuotantoalueella
                                                                         tapahtuvaa raastamista koskeva velvollisuus ei ole välttämätön
                                                                         tuotteella olevien erityisominaisuuksien säilyttämiseksi?
1.    toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut sisävesi-
      väylien tavara- ja matkustajaliikenteen kansallisten päte-
      vyyskirjojen myöntämisperusteiden harmonisoinnista
      yhteisössä 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvos-
      ton direktiivin 97/50/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
      se ei ole antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyt-
      tämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai
      ainakaan ilmoittanut niistä komissiolle                                     Asian C-502/99 (1) poistaminen rekisteristä
                                                                                                   (2001/C 45/32)
2.    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      tikulut.                                                           Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 6.9.2000
                                                                         antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
                                                                         tu asia C-502/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                         Ranskan tasavalta.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      (1) EYVL C 234, 25.7.1988.
EY 249 artiklasta (entinen EY:n perustamissopimuksen 189 ar-
tikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulok-
seen nähden jokaista jäsenvaltiota, seuraa, että jäsenvaltiot
ovat velvolliset noudattamaan direktiiveissä säädettyjä täytän-
töönpanon määräaikoja. Tämä määräaika on päättynyt                                Asian C-318/99 (1) poistaminen rekisteristä
7.4.1998, eikä Ranskan tasavalta ole toteuttanut komission
kannevaatimuksissa mainitun direktiivin noudattamisen edel-
lyttämiä toimenpiteitä.                                                                            (2001/C 45/33)
                                                                         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 19.9.2000
                                                                         antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
(1) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 31.                                        tu asia C-318/99, Italian tasavalta vastaan Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissio.
                                                                         (1) EYVL C 314, 30.10.1999.