CELEX: C1998/234/31
Language: es
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberlandesgericht Köln, de fecha 8 de mayo de 1998, en el procedimiento en materia de multas entablado contra Eckard Pörschke (Asunto C-194/98)

C 234/16                  ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         25.7.98
     servicios bancarios (de los que trata la categoría 6 del         uÂnicamente del nuÂmero de ejes que tiene un vehículo o
     Anexo I A) los «contratos relativos a la compra, venta           conjunto de vehículos acoplados con independencia de la
     y transferencia de títulos o de otros instrumentos               distancia que exista entre ellos y de que los ejes se hayan
     financieros . . .?»                                              utilizado o hayan permanecido elevados durante el tra-
                                                                      yecto, o no deben computarse los ejes dobles o elevables
(1) DE L 209 de 24.7.1992, p. 1.                                      para el caÂlculo de los derechos de uso?
                                                                      (1) Relativa a la interpretación del apartado 1 del artículo 8 del
                                                                          Acuerdo sobre la percepción de un derecho de uso por la utili-
                                                                          zación de determinadas infraestructuras por parte de vehículos
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                          comerciales pesados, de 9 de febrero de 1994 (Bundesgesetz-
lución del Oberlandesgericht Köln, de fecha de 8 de mayo                  blatt, Parte II, p. 1768).
de 1998, en el procedimiento en materia de multas enta-
                 blado contra Alois Pfennigmann
                         (Asunto C-193/98)
                            (98/C 234/30)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
sido sometida una petición de decisión prejudicial                    lución del Oberster Gerichtshof de fecha 30 de abril
mediante resolución del Oberlandesgericht Köln, dictada               de 1998, en el asunto entre Österreichischer Gewerk-
el 8 de mayo de 1998, en el procedimiento en materia de               schaftsbund, Gewerkschaft Öffentlicher Dienst y Republik
multas entablado contra Alois Pfennigmann, y recibida en                                             Österreich
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de mayo de                                        (Asunto C-195/98)
1998.
                                                                                                  (98/C 234/32)
El Oberlandesgericht Köln solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión (1):
                                                                      Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Para determinar si un vehículo o un conjunto de vehículos             sido sometida una petición de decisión prejudicial presen-
acoplados estaÂ destinado uÂnicamente al transporte de mer-           tada mediante resolución del Oberster Gerichtshof, dictada
cancías en el sentido del apartado 1 del artículo 2 del               el 30 de abril de 1998, en el asunto Österreichischer
Acuerdo en relación con el cuarto guión del artículo 2 de             Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft Öffentlicher Dienst y
la Directiva 93/89/CEE del Consejo (2), ¿debe tenerse en              Republik Österreich, y recibida en la Secretaría del Tribu-
cuenta el momento y la forma en que se utilizó el vehículo            nal de Justicia el 20 de mayo de 1998.
en el caso concreto o debe apreciarse si, con independencia
de la finalidad en el caso concreto, el destino general del           El Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que
vehículo o del conjunto de vehículos acoplados consiste en            se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
su utilización para el transporte de mercancías?
                                                                      «1) ¿Puede plantearse al Tribunal de Justicia de las
(1) Relativa a la interpretación del apartado 1 del artículo 2 del          Comunidades Europeas una petición de decisión pre-
    Acuerdo sobre la percepción de un derecho de uso por la utili-          judicial con arreglo al artículo 177 del Tratado CE en
    zación de determinadas infraestructuras por parte de vehículos          un procedimiento en el que el Oberster Gerichtshof
    comerciales pesados, de 9 de febrero de 1994 (Bundesgesetz-
    blatt, Parte II, p. 1768).
                                                                            debe resolver en primera y uÂltima instancia sobre la
(2) DO L 279 de 12.11.1993, p. 32.                                          pretensión de una parte de que se declare la existencia
                                                                            o inexistencia de derechos o relaciones jurídicas en el
                                                                            aÂmbito del Derecho laboral sobre la base de unos
                                                                            hechos expuestos por dicha parte que deben presu-
                                                                            mirse ciertos y que no se refieren a personas designa-
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  das nominalmente cuando, seguÂn alegaciones de dicha
lución del Oberlandesgericht Köln, de fecha 8 de mayo de                    parte que deben presumirse ciertas, tal declaración
1998, en el procedimiento en materia de multas entablado                    afecta al menos a tres trabajadores o empresarios?
                       contra Eckard Pörschke
                         (Asunto C-194/98)                                  En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
                            (98/C 234/31)
                                                                      2)    ¿Prohíbe el artículo 48 del Tratado CE o alguna otra
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   disposición del Derecho comunitario, en particular el
sido sometida una petición de decisión prejudicial presen-                  artículo 7 del Reglamento no 1612/68 (1) del Consejo,
tada mediante resolución del Oberlandesgericht Köln, dic-                   establecer una distinción en la fijación de la fecha de
tada el 8 de mayo de 1998, en el procedimiento en materia                   referencia a efectos de promoción en el reÂgimen retri-
de multas entablado contra Eckard Pörschke, y recibida en                   butivo correspondiente por lo que respecta a la clasifi-
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de mayo de                     cación de los profesores contratados (Vertragslehrer)
1998.                                                                       y los profesores ayudantes contratados (Vertragsassis-
                                                                            tenten) por la parte adversaria, computando en su
El Oberlandesgericht Köln solicita al Tribunal de Justicia
                                                                            totalidad, a efectos de la anticipación de la fecha de
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión: (1)
                                                                            contratación, los períodos cubiertos en un empleo con
¿La cuantía del derecho de uso que se ha de pagar con                       una dedicación de al menos la mitad de la establecida
arreglo al apartado 1 del artículo 8 del Acuerdo depende                    para el personal con dedicación exclusiva en un ente