CELEX: 31995R1732
Language: es
Date: 1995-07-14 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1732/95 de la Comisión, de 14 de julio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de gestión de los contingentes cuantitativos aplicables en 1996 a determinados productos originarios de la República Popular de China

Avis juridique important

|

31995R1732

Reglamento (CE) nº 1732/95 de la Comisión, de 14 de julio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de gestión de los contingentes cuantitativos aplicables en 1996 a determinados productos originarios de la República Popular de China  

Diario Oficial n° L 165 de 15/07/1995 p. 0006 - 0010

REGLAMENTO (CE) N° 1732/95  DE LA COMISIÓN de 14 de julio de 1995 por el que se establecen las disposiciones de gestión de los  contingentes cuantitativos aplicables en 1996 a determinados productos originarios de la República  Popular de ChinaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 520/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, por el que se establece un  procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos  (1) y, en particular, los  apartados 3 y 4 de su artículo 2 y sus artículos 13 y 14, Considerando que el Consejo, en su Reglamento (CE) n° 519/94, de 7 de marzo de 1994, relativo al  régimen común aplicable a las importaciones de determinados países terceros y por el que se derogan  los Reglamentos (CEE) nos 1765/82, 1766/82 y 3420/83  (2), cuya última modificación la constituye  el Reglamento (CE) n° 839/95  (3), instauró respecto de la República Popular de China determinados  contingentes cuantitativos anuales indicados en el Anexo II de este Reglamento y determinó que su  gestión deberá llevarse a cabo con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n° 520/94; Considerando que la Comisión, en consecuencia, adoptó el Reglamento (CE) n° 738/94  (4), modificado  por el Reglamento (CE) n° 1150/95  (5), por el que se establecen las disposiciones generales de  aplicación del Reglamento (CE) n° 520/94; que estas disposiciones se aplicarán a la gestión de los  contingentes anteriormente mencionados sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento; Considerando que, habida cuenta de las características de la economía china, el carácter estacional  del suministro de determinados productos y los plazos de transporte, las transacciones comerciales  de productos sujetos a contingentes se deciden, por regla general, antes de que se inicie el año  contingentario; que, por consiguiente, sería útil evitar que obstáculos de carácter administrativo  unidos a las dificultades generadas por los contingentes dificulten a los importadores la  realización de las importaciones previstas; que, por lo tanto, es conveniente que se aprueben,  antes de que se inicie el año contingentario, las disposiciones de gestión y asignación de los  contingentes que se abrirán en 1996 con objeto de que no se vea afectada la continuidad de los  intercambios comerciales; Considerando que, previo examen de los diferentes métodos de gestión previstos por el Reglamento  (CE) n° 520/94, procede utilizar el método basado en la consideración de los flujos tradicionales  de intercambios; que, con arreglo a este método, los contingentes se dividirán en dos partes, una  de ellas correspondiente a los importadores tradicionales y la otra a los demás solicitantes; Considerando que la experiencia adquirida demuestra que este método resulta el más adecuado para  garantizar la continuidad de las transacciones comerciales para los agentes comunitarios afectados  y evitar perturbaciones del comercio; Considerando que, sin embargo, la instauración de un régimen efectivamente comunitario deberá  garantizar un acceso progresivo a los importadores no tradicionales; que la determinación de la  parte del contingente correspondiente a los demás solicitantes deberá tener en cuenta de manera  representativa las disparidades del régimen de importación que existía anteriormente entre los  Estados miembros, con arreglo al apartado 4 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 520/94; que, por  lo tanto, deberá buscarse un equilibrio a la luz de todos estos elementos para determinar la parte  respectiva que puede asignarse a las dos categorías de importadores; Considerando que, a efectos de la asignación de la parte del contingente destinada a los  importadores tradicionales, resulta oportuno actualizar el período de referencia seleccionado por  los reglamentos anteriores de gestión de los contingentes de que se trata para garantizar el  carácter abierto del acceso a los contingentes; que esta actualización debe realizarse sobre la  base del período más reciente para el que se disponga de datos completos; que, desde esta óptica,  resulta oportuno considerar como período de referencia adecuada los años 1992 y 1994, dado que  estos años son los únicos años recientes representativos de una evolución normal de los productos  de que se trata; que, por consiguiente, los importadores tradicionales deberán demostrar haber  realizado importaciones de productos originarios de China que hayan sido objeto de los contingentes  de que se trata durante los años 1992 y 1994; Considerando que conviene simplificar la tramitación a los importadores tradicionales que ya posean  una licencia de importación expedida al efectuar el reparto de los contingentes comunitarios de  1994 o de 1995; que, puesto que las autoridades administrativas competentes ya disponen de los  justificantes exigibles a cada uno de los importadores tradicionales en lo referente a las  importaciones realizadas en 1992 es suficiente que, por lo que respecta a las importaciones  realizadas en 1992, éstos adjunten a la nueva solicitud de licencia una copia de la licencia  anterior; que, no obstante, no procede autorizar tal simplificación de trámites respecto a las  solicitudes de licencias de importación de los productos de los códigos NC 4203  29  91, 4203  29   99 y 6402  99, dada la modificación establecida en la estructura del contingente inicial por el  Reglamento (CE) n° 538/95 del Consejo  (1); Considerando que para la atribución de la parte del contingente reservada a los demás importadores  la experiencia ha demostrado que el método previsto en el artículo 10 del Reglamento (CE) n°  520/94, basado en el orden cronológico de llegada de las solicitudes, puede resultar inadecuado;  que, por ello, anteniéndose al apartado 4 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 520/94, procede  fijar un método diferente; que parece apropiado a estos efectos prever una atribución en proporción  a las cantidades solicitadas, sobre la base del examen simultáneo de las licencias de importación  efectivamente presentadas, de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) n° 520/94; Considerando que para lograr las mejores condiciones posibles para adjudicar y agotar de manera  satisfactoria el contingente, procede prevenir las eventuales solicitudes especulativas y velar  además por la atribución de cantidades económicamente apreciables; que, a este respecto, parece  necesario limitar a una cantidad o valor previamente determinado la cantidad que podrá solicitar un  importador no tradicional; Considerando que, a efectos de la participación en la asignación de los contingentes, conviene  fijar el período respectivo de presentación de las solicitudes de licencia de importación por los  importadores tradicionales y los demás importadores; Considerando que procede establecer, con vistas a una utilización óptima de los contingentes, que  las solicitudes de licencia relativas a importaciones de calzado especifiquen, en caso de que los  contingentes se refieran a varias partidas del código NC, las cantidades solicitadas para cada  partida del código NC; Considerando que los Estados miembros deberán informar a la Comisión sobre las solicitudes de  licencia de importación recibidas, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE)  n° 520/94; que los datos relativos a las importaciones anteriores de los importadores tradicionales  deberán desglosarse por año de referencia y expresarse en la unidad del contingente de que se  trate; que, cuando el contingente se fije en ecus, el contravalor de la divisa en que se expresen  las importaciones anteriores se calculará de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (CEE) n°  2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario   (2); Considerando que, habida cuenta de las características propias de los intercambios comerciales  relativos a los productos sometidos a contingentes y especialmente de la duración en el transporte  de las mercancías, resulta oportuno disponer que el plazo de validez de la licencia de importación  expire el 30 de septiembre de 1996; que, sin embargo, en aras de una buena gestión, se autoriza a  las autoridades nacionales competentes a prorrogar hasta el 31 de diciembre de 1996, a petición de  los importadores afectados, la validez de las licencias cuyo grado de utilización haya llegado como  mínimo a un 60  % al cumplirse el plazo del 30 de septiembre de 1996; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen emitido por  el Comité de gestión de contingentes instituido en el artículo 22 del Reglamento (CE) n° 520/94, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El presente Reglamento establece las disposiciones específicas  relativas a la gestión de los contingentes cuantitativos mencionados en el Anexo II del Reglamento  (CE) n° 519/94 para el año 1996. El Reglamento (CE) n° 738/94 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del  Reglamento (CE) n° 520/94 será aplicable sin perjuicio de las disposiciones particulares del  presente Reglamento. Artículo 2 1.  Los contingentes cuantitativos mencionados en el artículo 1 se atribuirán  aplicando el método basado en la consideración de los flujos tradicionales del comercio, mencionado  en la letra a) del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 520/94. 2.  La parte de cada contingente cuantitativo reservada respectivamente a los importadores  tradicionales y a los demás importadores se indica en el Anexo I del presente Reglamento. 3.  La parte reservada a los demás importadores deberá asignarse aplicando el método de reparto en  proporción a las cantidades solicitadas. La cuantía o el valor que podrá solicitar un importador no  será superior a la cuantía o valor indicado en el Anexo II del presente Reglamento. Artículo 3 Las solicitudes de licencia de importación se presentarán durante el período  comprendido entre el día siguiente al de la publicación del presente Reglamento en el Diario  Oficial de las Comunidades Europeas y el 11 de septiembre de 1995, a las 15 horas, hora de  Bruselas, a las autoridades administrativas competentes mencionadas en el Anexo I del Reglamento  (CE) n° 738/94. Artículo 4 1.  Para participar en la parte de cada contingente reservada a los importadores  tradicionales se considerarán como tales los que puedan justificar haber efectuado importaciones en  los años civiles 1992 y 1994. 2.  Los justificantes contemplados en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 520/94 deberán referirse  al despacho a libre práctica de los productos originarios de la República Popular de China que sean  objeto de los contingentes cuantitativos a que se refiere la solicitud de licencia durante los años  civiles 1992 y 1994. 3.  Como alternativa a los justificantes mencionados en el primer guión del artículo 7 del  Reglamento (CE) n° 520/94: -  el solicitante podrá adjuntar a su solicitud un justificante extendido y certificado por las  autoridades nacionales competentes sobre la base de los datos aduaneros de que dispongan, de las  importaciones de los productos de que se trata efectuadas durante los años civiles 1992 y 1994 por  él o, en su caso, por el agente de cuya actividad se haya hecho cargo; -  por lo que respecta a las importaciones de los productos de que se trata efectuadas en 1992 y  salvo en el caso de las solicitudes de importación relativas a los productos contemplados en los  códigos NC 4203  29  91, 4203  29  99 y 6402  99, el solicitante que ya sea titular de una licencia  de importación expedida en 1994 o en 1995, con arreglo a los Reglamentos (CE) nos 1012/94  (1),  2801/94  (2) o 1093/95  (3) de la Comisión, y que se refiera a los productos objeto de los  contingentes, podrá adjuntar a su solicitud de licencia una copia de la licencia anterior. En ese  caso, indicará en la solicitud de licencia el valor global de las importaciones realizadas del  producto de que se trate a lo largo del año 1992. 4.  El artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 será aplicable, en su caso, a los justificantes  expresados en divisas. Artículo 5 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los datos relativos al número y al  volumen global de las solicitudes de licencia de importación y, en el caso de solicitudes  presentadas por importadores tradicionales, el volumen de las importaciones anteriores realizadas  por ellos mismos durante cada uno de los años del período de referencia señalado en el apartado 1  del artículo 4 del presente Reglamento. Deberán hacerlo antes del 25 de septiembre de 1995, a las  10 horas (hora local de Bruselas). Artículo 6 La Comisión determinará los criterios cuantitativos que deberán seguir las autoridades  nacionales competentes para satisfacer las solicitudes de los importadores, a más tardar el 30 de  septiembre de 1995. Artículo 7 La vigencia de las licencias de importación será de nueve meses a partir del 1 de  enero de 1996. A petición de los importadores interesados, las autoridades nacionales competentes prorrogarán  hasta el 31 de diciembre de 1996 la validez de las licencias que en la fecha del 30 de septiembre  de 1996 hayan sido utilizadas hasta un nivel mínimo del 60  % de su cuantía. Artículo 8 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 14 de julio de 1995. Por la Comisión Leon BRITTAN Vicepresidente  ANEXO I Reparto de contingentes >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>