CELEX: 22006A1208(02)
Language: sl
Date: 2006-07-21 00:00:00
Title: Protokol o ribolovnih možnostih in finanènem prispevku, predvidenih s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju

Pomembno pravno obvestilo

|

22006A1208(02)

Protokol o ribolovnih možnostih in finanènem prispevku, predvidenih s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju  

Uradni list L 343 , 08/12/2006 str. 0009 - 0060

		Protokolo ribolovnih možnostih in finančnem prispevku, predvidenih s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorjuČlen 1Obdobje uporabe in ribolovne možnosti1. Za obdobje dveh let od 1. avgusta 2006 so ribolovne možnosti, odobrene v skladu s členoma 5 in 6 Sporazuma, določene v tabeli, priloženi temu protokolu. Te možnosti so del skupnega ribolovnega napora, povzetega v Prilogi III, ki so ga mavretanski organi določili na podlagi razpoložljivih znanstvenih mnenj in se redno posodablja.2. Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 4 in 5 tega protokola.3. V skladu s členom 6 Sporazuma lahko plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti, izvajajo ribolovne dejavnosti v mavretanskih ribolovnih conah le, če imajo dovoljenje za ribolov, izdano na podlagi tega protokola in pod pogoji, določenimi v prilogah k temu protokolu.Člen 2Finančni prispevek – Načini plačevanja1. Finančni prispevek iz člena 7 Sporazuma znaša 86 milijonov EUR na leto [1]. Od tega zneska Mavretanija skupno 11 milijonov EUR na leto nameni finančni podpori za izvajanje nacionalne ribiške politike, kot je določeno v členu 7(1)(b) Sporazuma, od teh pa 1 milijon EUR za podporo nacionalnemu parku Banc d'Arguin (PBNA), in sicer za obdobje iz člena 1.2. Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 4, 5, 6, 7, 9, 10 in 13 tega protokola.3. Skupnost finančni prispevek plača najpozneje 31. decembra 2006 za prvo leto in najpozneje 1. avgusta za naslednja leta.4. Finančni prispevek se plača na enotni zakladniški račun Islamske republike Mavretanije, odprt pri Centralni banki Mavretanije, katerega podatke sporoči ministrstvo.5. Ob upoštevanju določb člena 6 tega protokola se o proračunski uporabi tega prispevka in podpore za PNBA odloča v okviru zakona o javnih financah Mavretanije in v skladu s tem je v izključni pristojnosti mavretanske države.Člen 3Sodelovanje na področju znanosti1. Pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v mavretanskih ribolovnih conah po načelih trajnostnega upravljanja.2. V obdobju veljavnosti tega protokola pogodbenici sodelujeta pri poglabljanju nekaterih vprašanj o razvoju stanja virov v mavretanskih ribolovnih conah; v ta namen je vsaj enkrat letno organizirano srečanje skupnega znanstvenega odbora v skladu s členom 4(1) Sporazuma. Na zahtevo ene od pogodbenic in na podlagi potrebe v okviru tega Sporazuma se lahko skličejo tudi druga srečanja skupnega znanstvenega odbora.3. Na podlagi zaključkov dela skupnega znanstvenega odbora in najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj se pogodbenici medsebojno posvetujeta v okviru skupnega odbora iz člena 10 Sporazuma ter po potrebi in sporazumno sprejmeta ukrepe za trajnostno upravljanje ribolovnih virov.4. Mandat skupnega znanstvenega odbora vključuje zlasti naslednje dejavnosti:(a) pripravo letnega znanstvenega poročila o ribolovu, ki ga ureja ta sporazum;(b) opredelitev in izvedbo letnega programa, v katerem se obravnavajo posebna znanstvena vprašanja in s katerim bi se lahko izboljšala razumevanje stanja virov in razvoj ekosistemov;(c) preučevanje znanstvenih vprašanj, ki se porajajo med izvajanjem tega Sporazuma, in sicer na podlagi postopka, soglasno odobrenega v odboru;(d) med drugim in po potrebi izvedbo odprav poskusnega ribolova, da se določijo ribolovne možnosti in možnosti izkoriščanja, ki zagotavljajo ohranitev virov in njihovega ekosistema.Člen 4Pregled ribolovnih možnosti1. Ribolovne možnosti iz člena 1 tega protokola se lahko sporazumno povečajo, če na podlagi ugotovitev skupnega znanstvenega odbora iz člena 4(1) Sporazuma takšno povečanje ne škoduje trajnostnemu upravljanju mavretanskih virov. V tem primeru se finančni prispevek iz člena 2(1) tega protokola poveča sorazmerno in pro rata temporis. Vendar pa skupni znesek finančnega prispevka, ki ga izplača Evropska skupnost, ne sme preseči dvakratnega zneska iz člena 2(1) tega protokola, in mora biti še naprej sorazmeren s povečanjem ribolovnih možnosti.2. Če pa pogodbenici sprejmeta ukrepe iz člena 3(3) tega protokola, katerih posledica je zmanjšanje ribolovnih možnosti iz člena 1 tega protokola, se finančni prispevek zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve. Evropska skupnost lahko ta finančni prispevek brez poseganja v določbe člena 6 tega protokola opusti, če ni mogoče uporabiti ribolovnih možnosti iz tega protokola.3. Pogodbenici lahko sporazumno prerazporedita ribolovne možnosti med različne vrste plovil, če so vse spremembe skladne z morebitnimi priporočili skupnega znanstvenega odbora glede upravljanja staležev, na katere bi takšna prerazporeditev lahko vplivala. Pogodbenici se sporazumeta o ustrezni prilagoditvi finančnega prispevka, če je to upravičeno zaradi prerazporeditve ribolovnih možnosti.4. Pregled ribolovnih možnosti iz odstavkov 1, 2 in 3 zgoraj se določi sporazumno med obema pogodbenicama v okviru skupnega odbora iz člena 10 Sporazuma.Člen 5Raziskovalni ribolov1. Pogodbenici lahko na podlagi mnenja skupnega znanstvenega odbora iz člena 4 Sporazuma v mavretanskih ribolovnih conah izvajata raziskovalne ribolovne odprave. V ta namen se na zahtevo ene od pogodbenic posvetujeta in za vsak primer posebej določita nove vire, pogoje in druge ustrezne parametre.2. Dovoljenja za raziskovalni ribolov se poskusno dodelijo za največ šest mesecev in v skladu z določbami člena 6(2) Sporazuma. Zanje je treba plačati pristojbino.3. Kadar pogodbenici ugotovita, da je raziskovalna odprava dala pozitivne rezultate, se ob spoštovanju ohranjanja ekosistemov in živih morskih virov plovilom Skupnosti lahko dodelijo nove ribolovne možnosti, in sicer na podlagi posvetovalnega postopka iz člena 4 tega protokola, do prenehanja veljavnosti Protokola in glede na dovoljeni ribolovni napor. Finančni prispevek se poveča v skladu z določbami člena 4.4. Raziskovalni ribolov se izvaja v tesnem sodelovanju z Mavretanskim inštitutom za raziskave v oceanografiji in ribištvu (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches – IMROP). V ta namen IMROP določi sestavo skupine raziskovalcev in opazovalcev, ki se vkrca na krov in katere stroške krije lastnik plovila. Podatki, pridobljeni med raziskovalnim ribolovom, se vključijo v poročilo IMROP, ki se pošlje ministrstvu.5. Ulov med raziskovalnim ribolovom je last lastnika plovila. Ulov vrst, katerih velikost je drugačna od predpisane, in vrst, katerih ribolova, obdržanja na krovu in prodaje mavretanska zakonodaja ne dovoljuje, je prepovedan.6. Razen če pogodbenici sporazumno ne določita drugače, plovila, ki lovijo v okviru raziskovalnega ribolova, iztovorijo ves svoj ulov v Mavretaniji.Člen 6Prispevek Sporazuma o partnerstvu k izvajanju sektorske ribiške politike Mavretanije1. Finančna podpora iz člena 7(1)(b) Sporazuma znaša v skladu s členom 2(1) tega protokola 11 milijonov EUR na leto. Ta finančna podpora prispeva k razvoju in izvajanju Nacionalne strategije trajnostnega razvoja ribištva in pomorskega gospodarstva Mavretanije za uvedbo trajnostnega in odgovornega ribištva v njenih vodah, zlasti na področjih pomoči, naštetih v odstavku 3 spodaj in podrobno opisanih v Prilogi IV, in v PNBA.2. Za upravljanje zneska, ki ustreza finančni podpori iz odstavka 1 zgoraj, je odgovorna Mavretanija, to upravljanje pa temelji na ciljih, ki jih sporazumno opredelita pogodbenici, in programih za njihovo uresničitev.3. Brez poseganja v opredelitev teh ciljev s strani pogodbenic in v skladu s prednostnimi nalogami iz Nacionalne strategije trajnostnega razvoja ribištva in pomorskega gospodarstva Mavretanije ter za zagotovitev trajnostnega in odgovornega upravljanja sektorja se pogodbenici dogovorita, da se bosta osredotočili na naslednja področja pomoči:(a) kar zadeva izboljšanje upravljanja na področju ribištva:- podpora obvladljivemu razvoju malega priobalnega in priobalnega ribolova, zlasti z vzpostavitvijo, spremljanjem in vrednotenjem načrtov o razvoju ribištva,- programi za poglabljanje znanja na področju ribištva,- podpora za upravljanje ribolovnega napora,- ustanovitev ustreznih laboratorijev v okviru Mavretanskega inštituta za raziskave v oceanografiji in ribištvu (IMROP), posodobitev njihove opreme in razvoj sistemov za informatizacijo in statistične analize;(b) na ravni pospeševanja procesa vključevanja ribiškega sektorja v mavretansko nacionalno gospodarstvo:- razvoj infrastrukture, zlasti pristaniške, z naložbenimi programi, kot je obnova pristanišča Nouadhibou in ribiške tržnice v Nouakchottu za iztovarjanje ulova pri malem priobalnem ribolovu,- ukrepi finančne podpore za prestrukturiranje mavretanske industrijske flote,- uvedba programa posodobitve flote za mali priobalni ribolov za zagotovitev spoštovanja higienskih in varnostnih standardov, ki obsega pobude, kot sta pravočasna zamenjava lesenih pirog s pirogami iz primernejših materialov, tudi s pripomočki za shranjevanje,- uvedba programov podpore in naložb za izboljšanje pomorskega nadzora, kot sta namestitev pristajalnih pontonov v pristaniščih za nadzorni organ in IMROP in uvedba programa usposabljanja, namenjenega nadzornim tehnikam in tehnologijam, zlasti tehnologijam VMS,- izvajanje programov in pobud za zagotovitev promocije ribiških proizvodov, zlasti z ukrepi za izboljšanje zdravstvenih in fitosanitarnih pogojev za iztovorjene in predelane proizvode;(c) na ravni povečanja zmogljivosti v sektorju in izboljšanja upravljanja:- uvedba programa usposabljanja in podpore za izboljšanje varnosti na morju ter reševanja, zlasti za floto za mali priobalni ribolov,- uvedba programov podpore za tehnične službe Ministrstva za ribištvo in pomorsko gospodarstvo, ki so vključene v upravljanje sektorja,- uvedba načrta ukrepov za izboljšanje učinkovitosti služb, ki sodelujejo pri upravljanju sektorja,- vzpostavitev in okrepitev sistema za upravljanje dovoljenj in spremljanje plovil.Člen 7Podrobna pravila izvajanja podpore za sektorsko ribiško politiko Mavretanije1. Brez poseganja v določbe iz člena 6(3) tega protokola se Evropska skupnost in ministrstvo v okviru skupnega odbora iz člena 10 Sporazuma, na podlagi smernic, določenih v Prilogi IV, in po začetku veljavnosti Protokola dogovorita o:(a) letnih in večletnih smernicah za izvajanje prednostnih nalog mavretanske ribiške politike, katere cilj je vzpostavitev trajnostnega in odgovornega ribolova in zlasti tistih iz člena 6(3) tega protokola;(b) letnih in večletnih ciljih, ki jih je treba doseči, ter merilih in kazalnikih za vsakoletno vrednotenje dobljenih rezultatov.2. Vse spremembe teh smernic, ciljev ter meril in kazalnikov za vrednotenje morata odobriti obe pogodbenici v okviru skupnega odbora.3. Za prvo leto veljavnosti tega protokola mora Mavretanija Skupnost o dodelitvi finančne podpore iz člena 6(1) tega protokola obvestiti ob odobritvi smernic, ciljev ter meril in kazalnikov vrednotenja v okviru skupnega odbora. V vsakem naslednjem letu ministrstvo obvesti Evropsko skupnost o tej dodelitvi najpozneje do 30. septembra predhodnega leta.4. Najpozneje tri mesece po datumu obletnice začetka uporabe tega protokola ministrstvo predloži Delegaciji letno poročilo o izvajanju doseženih rezultatih in morebitnih težavah.Komisija si pridržuje pravico, da lahko od mavretanskih organov zahteva katere koli dodatne informacije v zvezi s temi rezultati, ki jih potrebuje za začetek posvetovanj z mavretanskimi organi v okviru skupnega odbora iz člena 10 Sporazuma, da bi sprejeli popravne ukrepe, na podlagi katerih bi se zastavljeni cilji lahko dosegli.Člen 8Gospodarsko povezovanje gospodarskih subjektov Skupnosti v ribiškem sektorju Mavretanije1. Pogodbenici se zavezujeta, da bosta spodbujali gospodarsko povezovanje gospodarskih subjektov Skupnosti v celotni mavretanski ribiški industriji.2. Da bi razvili industrijo svežih rib, Mavretanija gospodarskim subjektom Skupnosti, ki iztovarjajo v mavretanskih pristaniščih (zlasti za prodajo lokalnim industrijam, predelavo v Mavretaniji v izdelke večje vrednosti s strani teh subjektov ali pošiljanje ulova iz mavretanskih ribolovnih con po kopnem), dodeli kot spodbudo znižanje zneska pristojbin v skladu z določbami Priloge I k temu protokolu in mavretansko zakonodajo na tem področju.3. Pogodbenici se odločita tudi za ustanovitev posvetovalne skupine, da bi opredelili ovire in priložnosti ali možnosti za podporo neposrednim naložbam Skupnosti v ribiško industrijo v Mavretaniji ter ukrepe, s katerimi bi lahko omilili pogoje, ki urejajo te naložbe.Člen 9Spori – Začasna prekinitev uporabe Protokola1. Vsak spor med pogodbenicama glede razlage določb tega protokola in njegovih prilog ter glede njihove uporabe se rešuje s posvetovanjem pogodbenic v okviru skupnega odbora iz člena 10 Sporazuma, po potrebi na izrednem zasedanju.2. Uporaba Protokola se lahko začasno prekine na pobudo ene od pogodbenic, če se meni, da je spor med pogodbenicama resen in če s posvetovanjem v okviru skupnega odbora iz odstavka 1 ni dosežena sporazumna rešitev spora.3. Zadevna pogodbenica mora v primeru začasne prekinitve poslati pisno uradno obvestilo o svoji nameri vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi takšna prekinitev začela veljati.4. Ne glede na postopek začasne prekinitve iz odstavkov 1, 2 in 3 si Skupnost pridržuje pravico, da takoj prekine uporabo Protokola, če Mavretanija ne spoštuje sprejetih obveznosti glede izvajanja svoje sektorske ribiške politike. Mavretanski organi bodo nemudoma obveščeni o takšni začasni prekinitvi.5. V primeru začasne prekinitve pogodbenici nadaljujeta posvetovanje in skušata doseči sporazumno rešitev spora. Če spor sporazumno rešita, se Protokol znova začne uporabljati in znesek finančnega prispevka se zniža sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve glede na dolžino obdobja, v katerem je bila uporaba Protokola začasno prekinjena.Člen 10Začasna prekinitev uporabe Protokola zaradi neplačevanjaČe Evropska skupnost ne izvede plačil iz člena 2 tega protokola, se uporaba protokola v skladu z določbami člena 4 tega protokola lahko začasno prekine pod naslednjimi pogoji:(a) Ministrstvo obvesti Evropsko komisijo o neplačevanju. Evropska komisija opravi ustrezna preverjanja in, če je potrebno, poravna obveznost najpozneje v 30 delovnih dneh od prejema obvestila.(b) Če plačila niso izvedena in če upravičeni razlogi za neplačevanje niso navedeni v roku iz odstavka (a) zgoraj, imajo pristojni organi Mavretanije pravico začasno prekiniti uporabo tega protokola. O tem nemudoma obvestijo Evropsko komisijo.(c) Protokol se znova začne uporabljati takoj, ko so zadevna plačila izvedena.Člen 11Veljavne določbe nacionalne zakonodajeDejavnosti plovil, ki delujejo na podlagi tega protokola in njegovih prilog, zlasti iztovarjanje, pretovarjanje, uporaba pristaniških storitev, nakup opreme ali katere koli druge dejavnosti, brez poseganja v določbe Sporazuma urejajo zakoni in predpisi, ki veljajo v Mavretaniji.Člen 12TrajanjeTa protokol in njegove priloge se uporabljajo za obdobje dveh let od 1. avgusta 2006; na podlagi tihega soglasja pogodbenic se lahko dvakrat podaljšajo za obdobje dveh let, razen če se odpovejo v skladu s členom 13.Člen 13Odpoved1. V primeru odpovedi Protokola zadevna pogodbenica pisno obvesti drugo pogodbenico o svoji nameri, da odpove Protokol, in sicer vsaj šest mesecev pred dnevom izteka začetnega obdobja ali vsakega dodatnega obdobja.2. Če se pošlje uradno obvestilo iz prejšnjega odstavka, pogodbenici skličeta posvetovanja.Člen 14Začetek veljavnostiTa protokol in njegove priloge začnejo veljati na dan začetka veljavnosti Sporazuma.[1] K temu znesku se prišteje znesek prispevkov, ki jih plačajo lastniki plovil in so določeni v poglavju III Priloge I ter jih Mavretanija neposredno prejme na račun, naveden v poglavju IV Priloge I. Ta znesek je ocenjen na 22 milijonov EUR letno.--------------------------------------------------