CELEX: 32003R0346
Language: fi
Date: 2003-02-24
Title: Komission asetus (EY) N:o 346/2003, annettu 24 päivänä helmikuuta 2003, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan riisin myymiseksi yhteisön markkinoilla rehuna käytettäväksi

Avis juridique important

|

32003R0346

Komission asetus (EY) N:o 346/2003, annettu 24 päivänä helmikuuta 2003, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan riisin myymiseksi yhteisön markkinoilla rehuna käytettäväksi  

Virallinen lehti nro L 050 , 25/02/2003 s. 0015 - 0019

Komission asetus (EY) N:o 346/2003,annettu 24 päivänä helmikuuta 2003,pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Ranskan interventioelimen hallussa olevan riisin myymiseksi yhteisön markkinoilla rehuna käytettäväksiEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3072/95(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 411/2002(2), ja erityisesti sen 8 artiklan b kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Interventioelinten suorittaman paddy- eli raakariisin myyntiin saattamisen menettelyistä ja edellytyksistä 11 päivänä tammikuuta 1991 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 75/91(3) säädetään erityisesti, että interventioelimen hallussa oleva riisi saatetaan markkinoille tarjouskilpailulla ja sellaisten hintaedellytysten perusteella, jotka mahdollistavat markkinahäiriöiden välttämisen.(2) Ranskassa on vuotta 1999 aiemmilta satovuosilta peräisin olevan paddyriisin interventiovarastoja, ja tämän riisin laatu uhkaa huonontua pitkän varastointiajan vuoksi.(3) Kyseisen riisin myynti yhteisön perinteisillä markkinoilla johtaisi väistämättä - nykyisessä tuotantotilanteessa ja ottaen huomioon kansainvälisissä sopimuksissa määritellyt riisin tuontia koskevat myönnytykset - vastaavan määrän ostamiseen interventioon, mitä on vältettävä.(4) Kyseinen riisi voidaan eräin edellytyksin myydä rehualalla.(5) Määrätyn käytön varmistamiseksi on syytä säätää erityisestä seurannasta ja vaatia, että tarjouksen tekijät asettavat vakuuden, jonka vapauttamisedellytykset on määriteltävä.(6) Tarjouksen tekijöiden sitoumuksia on pidettävä maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2220/85(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1932/1999(5), tarkoitettuna ensisijaisena vaatimuksena.(7) Komission asetuksessa (ETY) N:o 3002/92(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 770/96(7), vahvistetaan interventiosta peräisin olevien tuotteiden käytön tarkastamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt. Lisäksi olisi säädettävä rehuna käytettävien tuotteiden jäljitettävyydestä.(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaRanskan interventioelimen on avattava yhteisön sisämarkkinoilla pysyvä tarjouskilpailu hallussaan olevan, liitteessä I tarkoitetun satovuodelta 1998 peräisin olevan riisimäärän myymiseksi sen käyttämiseksi eläinten ruokintaan käytettävissä valmisteissa (CN-koodiin 2309 kuuluvat tuotteet).2 artikla1. Edellä 1 artiklassa säädettyyn myyntiin sovelletaan asetusta (ETY) N:o 75/91.Kuitenkin mainitun asetuksen 5 artiklasta poiketena) tarjoukset vahvistetaan tarjouksen kohteena olevan erän tosiasiallisen laadun perusteella;b) vähimmäismyyntihinta vahvistetaan tasolle, jolla se ei häiritse yhteisön sisäisiä riisimarkkinoita.2. Tarjouksen tekijän on sitouduttava:a) jos tarjouksen tekijä on rehunvalmistaja:- käyttämään kolmen kuukauden kuluessa tarjouskilpailun päivämäärästä rehussa se riisi, jota koskevan tarjouskilpailun tarjouksen tekijä on voittanut, ylivoimaista estettä lukuun ottamatta,- tekemään viipymättä ja toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa näiden kanssa yhteisymmärryksessä vahvistetuissa tiloissa liitteessä II tai liitteessä III säädetyt käsittelyt, joilla on tarkoitus varmistaa riisin käytön valvonta ja tuotteiden jäljitettävyys;b) jos tarjouksen tekijä on riisinjalostuslaitos:- tekemään riisille, jota koskevan tarjouskilpailun tarjouksen tekijä on voittanut, liitteessä III säädetyt käsittelyt kahden kuukauden kuluessa tarjouskilpailun päivämäärästä,- käyttämään kyseinen tuote rehussa neljän kuukauden kuluessa tarjouskilpailun päivämäärästä, ylivoimaista estettä lukuun ottamatta;c) ottamaan vastuulleen tuotteiden jalostuksesta ja käsittelyistä aiheutuvat kulut;d) pitämään varastokirjanpitoa, jonka avulla voidaan varmistaa, että tarjoajat ovat noudattaneet sitoumuksiaan.3 artikla1. Ranskan interventioelin julkaisee tarjouskilpailuilmoituksen vähintään kahdeksan päivää ennen tarjousten jättämiselle asetetun ensimmäisen määräajan päättymistä. Ilmoitus ja kaikki siihen tehtävät muutokset on toimitettava komissiolle ennen julkaisua.2. Tarjouskilpailuilmoitukseen sisältyy:a) tämän asetuksen säännösten mukaiset täydentävät myyntiehdot ja -edellytykset;b) varastointipaikat sekä varastoijan nimi ja osoite;c) toimenpiteen valvonnasta vastaavat toimivaltaiset viranomaiset;d) interventioelimen suorittaman oston tai myöhemmin tehtyjen tarkastusten yhteydessä todetut eri erien tärkeimmät fyysiset ja tekniset ominaisuudet.3. Ranskan interventioelimen on toteutettava kaikki muut tarvittavat toimenpiteet sen mahdollistamiseksi, että asianomaiset voivat arvioida myyntiin saatetun riisin laadun ennen tarjousten tekemistä.4 artikla1. Tarjoukset ovat hyväksyttäviä ainoastaan, jos niihin on liitetty:a) todiste siitä, että tarjouksen tekijä on asettanut vakuuden, jonka suuruus on 15 euroa tonnilta;b) todiste siitä, että tarjouksen tekijä on rehujen valmistaja tai riisinjalostuslaitos;c) tarjouksen tekijän kirjallinen sitoumus vakuudesta, jonka suuruus vastaa tarjouspäivänä voimassa olleen paddyriisin interventiohinnan, korotettuna 15 eurolla, ja yhtä riisitonnia kohti tarjotun hinnan välistä erotusta ja joka asetetaan kahden työpäivän kuluessa tarjouksen hyväksymistä koskevan ilmoituksen vastaanottamispäivästä.2. Tehtyjä tarjouksia ei voida muuttaa eikä peruuttaa.5 artikla1. Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräajaksi vahvistetaan 5 päivä maaliskuuta 2003 kello 12.00 (Brysselin aikaa).2. Seuraavaan osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy kunakin keskiviikkona kello 12.00 (Brysselin aikaa) lukuun ottamatta keskiviikkoa 16 päivää huhtikuuta 2003 ja keskiviikkoa 30 päivää huhtikuuta 2003.3. Viimeiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy 21 päivänä toukokuuta 2003 kello 12.00 (Brysselin aikaa).Tarjoukset on jätettävä seuraavalle Ranskan interventioelimelle: Office national interprofessionnel des céréales (ONIC) Service Intervention 21, av. Bosquet F - 75341 Paris Cedex 07 Puhelin: (33-1) 44 18 21 87 Faksi: (33-1) 44 18 20 80.6 artiklaRanskan interventioelimen on annettava saamansa tarjoukset komissiolle tiedoksi viimeistään tarjousten jättämisen määräajan päättymistä seuraavana torstaina ennen klo 10.00 (Brysselin aikaa). Tiedot on toimitettava liitteessä IV esitettyä taulukkoa käyttäen liitteessä V ilmoitettuihin numeroihin. Hylättyjä tarjouksia koskevat tiedot on toimitettava erikseen. Niihin on liitettävä hylkäämisen syyt.7 artiklaKomissio vahvistaa vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla hyväksymättä saatuja tarjouksia. Se tekee päätöksensä asetuksen (EY) N:o 3072/95 22 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.8 artiklaInterventioelimen on ilmoitettava viipymättä kaikille tarjouksen tekijöille tulos heidän osallistumisestaan tarjouskilpailuun.Sen on lähetettävä tarjouskilpailun voittajille kolmen työpäivän kuluessa ensimmäisessä kohdassa tarkoitetusta tiedonannosta ilmoitus tarjouksen hyväksymisestä joko kirjattuna kirjeenä tai kirjallisena televiestinä.9 artiklaTarjouskilpailun voittajan on maksettava riisi ennen sen noutamista, mutta viimeistään kuukauden kuluttua 8 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lähettämispäivästä. Tarjouskilpailun voittajan on maksettava vahingot ja varastointikustannukset sen riisin osalta, jota ei ole noudettu maksamiselle asetetun määräajan kuluessa.Riisiä, jonka osalta tarjouskilpailu on ratkaistu ja jota ei ole noudettu maksamiselle asetetun määräajan kuluessa, pidetään kaikissa tarkoituksissa varastosta poistettuna.Jos tarjouskilpailun voittaja ei ole maksanut riisiä ensimmäisessä kohdassa säädetyssä määräajassa, interventioelin peruuttaa tarvittaessa sopimuksen maksamattomien määrien osalta.10 artikla1. Edellä 4 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan niiltä määriltä, joiden osaltaa) tarjousta ei ole hyväksytty;b) myyntihinta on maksettu vahvistetun määräajan kuluessa ja 4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetty vakuus on asetettu;c) vakuus vapautetaan kuitenkin kokonaisuudessaan, jos:- liitteessä II säädetystä käsittelystä annetaan todisteet ja jos hienoista rikkoutuneista riisinjyvistä ja/tai palasista on käytetty rehuseoksiin vähintään 95 prosenttia,- liitteessä III säädetystä käsittelystä annetaan todisteet ja jos saadusta kokonaan hiotusta riisistä on käytetty rehuseoksiin vähintään 95 prosenttia.2. Edellä 4 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan suhteessa käytettyihin määriin ainoastaan, jos interventioelin on tehnyt kaikki tarvittavat tarkistukset varmistuakseen siitä, että tuotetta käytetään tämän asetuksen säännösten mukaisesti.3. Todisteet tässä asetuksessa tarkoitetusta riisin käyttämisestä rehuna on toimitettava asetuksen (ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti.11 artiklaEdellä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua velvoitetta pidetään asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklassa tarkoitettuna ensisijaisena vaatimuksena.12 artiklaAsetuksessa (ETY) N:o 3002/92 säädettyjen merkintöjen lisäksi T5-valvontalomakkeen kohtaan 104 on tehtävä yksi tai useampi seuraavista merkinnöistä:- Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n° 346/2003]- Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 346/2003)- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr. 346/2003)- Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 346/2003]- For processing (Regulation (EC) No 346/2003)- Destinées à la transformation [règlement (CE) n° 346/2003]- Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n. 346/2003]- Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr. 346/2003)- Para transformação [Regulamento (CE) n.o 346/2003]- Tarkoitettu jalostukseen (Asetus (EY) N:o 346/2003)- För bearbetning (förordning (EG) nr 346/2003)13 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 24 päivänä helmikuuta 2003.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 329, 30.12.1995, s. 18.(2) EYVL L 62, 5.3.2002, s. 27.(3) EYVL L 9, 12.1.1991, s. 15.(4) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5.(5) EYVL L 240, 10.9.1999, s. 11.(6) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17.(7) EYVL L 104, 27.4.1996, s. 13.LIITE I>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIAsetuksen 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut käsittelytRiisin haltuunoton yhteydessä sille on tehtävä seuraavat käsittelyt:1) Paddyriisi on kuorittava ja rikottava siten, että hienoja rikkoutuneita kuoritun riisin jyviä ja/tai palasia, sellaisina kuin ne määritellään asetuksen (EY) N:o 3073/95 liitteessä, on vähintään 77 prosenttia tuotteesta, paddyriisin painona ilmaistuna.2) Jalostuksen jälkeen saatu tuote (ulkokuorta lukuun ottamatta) on merkittävä väriaineella "patenttisininen V E131" tai "kirkkaanvihreä BS (lissamiinivihreä) E 142", jotta se voidaan tunnistaa.LIITE IIIAsetuksen 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa ja b alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut käsittelyt1. Paddyriisi on käsiteltävä siten, että hiottua riisiä on vähintään 70 prosenttia tuotteesta, paddyriisin painona ilmaistuna.Saatu hiottu riisi:- sisältää saman prosenttiosuuden kokonaisia jyviä kuin tarjouksen kohteena olevan riisin haltuunoton yhteydessä otettu edustava näyte,- vastaa ominaisuuksiltaan ja lajikkeeltaan tarjouksen kohteena olevaa riisiä.2. Jalostuksen jälkeen saatu tuote (ulkokuorta lukuun ottamatta) on merkittävä väriaineella "patenttisininen V E131" tai "kirkkaanvihreä BS (lissamiinivihreä) E 142", jotta se voidaan tunnistaa.LIITE IVPysyvä tarjouskilpailu Ranskan interventioelimen hallussa olevan noin 6646 riisitonnin myymiseksi uudelleen rehussa käytettäväksi(Asetus (EY) N:o 346/2003)>PIC FILE= "L_2003050FI.001902.TIF">LIITE V>TAULUKON PAIKKA>