CELEX: 22013D0030
Language: hu
Date: 2013-03-15 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 30/2013 határozata ( 2013. március 15. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

29.8.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 231/1
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 30/2013 HATÁROZATA
   (2013. március 15.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Trichoderma reesei (MULC 49755) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz és a Trichoderma reesei (MULC 49754) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz tojótyúkok és kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmányához adott adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Aveve NV) szóló, 2012. október 25-i 989/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (2)
            
            
               A Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2012. október 25-i 990/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               A cink-klorid-hidroxid-monohidrát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2012. október 25-i 991/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               A 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet bizonyos mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmának tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 5-i 1018/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               Az 1906/2009/EK bizottsági rendeletnek az Aspergillus niger (CBS 109.713) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz brojlercsirkék és kacsák takarmányához adalékanyagként adott minimális tartalma tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja: BASF SE) szóló, 2012. november 6-i 1019/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               A Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC 55943 és ATCC 55944) tartalmazó készítmények bármely állatfaj takarmányadalékaként való engedélyezéséről szóló, 2012. november 13-i 1065/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               A 2006/88/EK tanácsi irányelv IV. mellékletének a pisztrángok vírusos vérfertőzésére fogékony fajok felsorolásának kiigazítása és a járványos fekélybetegségre vonatkozó bejegyzés törlése érdekében történő módosításáról szóló, 2012. október 25-i 2012/31/EU bizottsági végrehajtási irányelvet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (8)
            
            
               Ez a határozat az állategészségügyet és takarmányokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyet és takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.
            
         
               (9)
            
            
               Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 3.1. részében a 8a. pont (2006/88/EK tanácsi irányelv), 4.1. részében az 5a. pont (2006/88/EK tanácsi irányelv), valamint 8.1. részében a 4a. pont (2006/88/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
   
               „—
            
            
               
                  32012 L 0031: a Bizottság 2012. október 25-i 2012/31/EU végrehajtási irányelve (HL L 297., 2012.10.26., 26. o.)”.
            
         2. cikk
   Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1zi. pont (1847/2003/EK bizottsági rendelet), az 1zzr. pont (1811/2005/EK bizottsági rendelet), az 1zzs. pont (2036/2005/EK bizottsági rendelet), az 1zzzf. pont (1876/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzl. pont (226/2007/EK bizottsági rendelet), az 1zzzzu. pont (232/2009/EK bizottsági rendelet), az 1zzzzzf. pont (1293/2008/EK bizottsági rendelet) és a 39. pont (316/2003/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1018: a Bizottság 2012. november 5-i 1018/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 307., 2012.11.7., 56. o.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 1zt. pont (1288/2004/EK bizottsági rendelet), az 1zze. pont (2148/2004/EK bizottsági rendelet), az 1zzm. pont (1200/2005/EK bizottsági rendelet), az 1zzv. pont (492/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzz. pont (1444/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzb. pont (1447/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzi. pont (188/2007/EK bizottsági rendelet), az 1zzzk. pont (186/2007/EK bizottsági rendelet), az 1zzzy. pont (1137/2007/EK bizottsági rendelet), az 1zzzzh. pont (1520/2007/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzn. pont (209/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 1018: a Bizottság 2012. november 5-i 1018/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 307., 2012.11.7., 56. o.).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Az 1zzzzzu. pont (1906/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1019: a Bizottság 2012. november 6-i 1019/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 307., 2012.11.7., 60. o.).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               A szöveg az 57. pont (839/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
               
                           „58.
                        
                        
                           
                              32012 R 0989: a Bizottság 2012. október 25-i 989/2012/EU végrehajtási rendelete a Trichoderma reesei (MULC 49755) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz és a Trichoderma reesei (MULC 49754) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz tojótyúkok és kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmányához adott adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Aveve NV) (HL L 297., 2012.10.26., 11. o.).
                        
                     
                           59.
                        
                        
                           
                              32012 R 0990: a Bizottság 2012. október 25-i 990/2012/EU végrehajtási rendelete a Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 297., 2012.10.26., 15. o.).
                        
                     
                           60.
                        
                        
                           
                              32012 R 0991: a Bizottság 2012. október 25-i 991/2012/EU végrehajtási rendelete a cink-klorid-hidroxid-monohidrát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 297., 2012.10.26., 18. o.).
                        
                     
                           61.
                        
                        
                           
                              32012 R 1065: a Bizottság 2012. november 13-i 1065/2012/EU végrehajtási rendelete a Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC 55943 és ATCC 55944) tartalmazó készítmények bármely állatfaj takarmányadalékaként való engedélyezéséről (HL L 314., 2012.11.14., 15. o.).”
                        
                     
         3. cikk
   A 989/2012/EU, a 990/2012/EU, a 991/2012/EU, az 1018/2012/EU, az 1019/2012/EU és az 1065/2012/EU végrehajtási rendeletnek, valamint a 2012/31/EU végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   4. cikk
   Ez a határozat 2013. március 16-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (8).
   5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2013. március 15-én.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  HL L 297., 2012.10.26., 11. o.
   
      (2)  HL L 297., 2012.10.26., 15. o.
   
      (3)  HL L 297., 2012.10.26., 18. o.
   
      (4)  HL L 307., 2012.11.7., 56. o.
   
      (5)  HL L 307., 2012.11.7., 60. o.
   
      (6)  HL L 314., 2012.11.14., 15. o.
   
      (7)  HL L 297., 2012.10.26., 26. o.
   
      (8)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.