CELEX: 31994D0339
Language: sl
Date: 1994-05-25 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 25. maja 1994 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje člena 9(1) Direktive Sveta 90/425/EGS o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi

Pomembno pravno obvestilo

|

31994D0339

Uradni list L 151 , 17/06/1994 str. 0038 - 0038 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 58 str. 0087  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 58 str. 0087 

		Odločba Komisijez dne 25. maja 1994o določitvi podrobnih pravil za izvajanje člena 9(1) Direktive Sveta 90/425/EGS o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi(94/339/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnostiob upoštevanju direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 92/118/EGS [2], in zlasti člena 9(4) Direktive,ker je Komisija v skladu z Odločbo 94/338/EGS [3] sprejela podrobna pravila, ki urejajo odvzem vzorcev živali pri trgovanju znotraj Skupnosti s strani pristojnih organov na namembnem kraju;ker izsledki pregledov, ki so izvedeni na živalih na namembnem kraju, vodijo k izvajanju ukrepov iz. člena 8(1) Direktive 90/425/EGS, je treba določiti postopke, ki jih morajo pristojni organi izvajati v namembnih državah članicah v zvezi z uradnim obveščanjem pristojnih organov v državah članicah izvoznicah;ker je treba določiti pravila, ki jih morajo upoštevati države članice izvoznice ob sprejemu tega obvestila;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 11. Uradno obvestilo iz prvega pododstavka člena 9(1) Direktive 90/425/EGS se mora opraviti neposredno, pisno in v najkrajšem možnem času.2. Uradno obvestilo iz odstavka 1 vsebuje:- kopijo zdravstvenega spričevala ter po potrebi število in opis živali v pošiljki;- datum prihoda pošiljke na cilj;- datum odvzema vzorcev in datum opravljenega laboratorijske preiskave, če so bili odvzeti vzorci; če niso, datum opravljenega pregleda;- izsledke pregleda, če pa so bili odvzeti vzorci, opis testiranih živali, vrsto opravljenih preizkusov na vzorcih in izsledke tega preizkusa.Člen 21. Pristojni organ v državi članici porekla lahko zahteva v najkrajšem možnem času in v vsakem primeru v roku sedmih dni po prejemu podatkov iz člena 1:- eno ali več preiskav, po potrebi na dvojnem vzorcu ali na enem ali več enakih delov iz člena 3(3) Odločbe 94/338/ES, ki jih opravi ustrezni referenčni laboratorij Skupnosti ali odobreni laboratorij, ki ga soglasno izbereta pristojna organa države članice porekla in namembne države članice;- klinično preiskavo pošiljke, če je bila poslana v karanteno, v navzočnosti zastopnika.2. Stroške pregledov iz člena 1, nosi pristojni organ države članice pošiljateljice, ta pa lahko v skladu z nacionalnimi pravili stroške prenese na zadevne stranke.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 25. maja 1994Za KomisijoRené SteichenČlan Komisije[1] UL L 224, 18.8.1990, str. 29.[2] UL L 62, 15.3.1993, str. 49.[3] UL L 151, 17.6.1994, str. 36.--------------------------------------------------