CELEX: 62007CJ0522
Language: fi
Date: 2009-10-29
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 29 päivänä lokakuuta 2009.#Dinter GmbH vastaan Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07) ja Europol Frost-Food GmbH vastaan Hauptzollamt Krefeld (C-65/08).#Ennakkoratkaisupyynnöt: Finanzgericht Düsseldorf - Saksa.#Yhteinen tullitariffi - Asetus (ETY) N:o 2658/87 - Yhdistetty nimikkeistö - Tariffiluokittelu - Pätevyys - Lisähuomautus - Omenamehutiiviste.#Yhdistetyt asiat C-522/07 ja C-65/08.

Yhdistetyt asiat C-522/07 ja C-65/08
      Dinter GmbH
      vastaan
      Hauptzollamt Düsseldorf
      ja
      Europol Frost-Food GmbH
      vastaan
      Hauptzollamt Krefeld 
      (Finanzgericht Düsseldorfin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)
      Yhteinen tullitariffi – Asetus (ETY) N:o 2658/87 – Yhdistetty nimikkeistö – Tariffiluokittelu – Pätevyys – Lisähuomautus – Omenamehutiiviste
      Tuomion tiivistelmä
      Yhteinen tullitariffi – Tullinimikkeet – Yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset
      (Neuvoston asetus N:o 2658/87; komission asetukset N:o 1776/2001, N:o 2031/2001 ja N:o 1810/2004)
      Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin siitä on säädetty
         asetuksen N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta annetuilla asetuksella N:o 1776/2001, asetuksella N:o 2031/2001 ja asetuksella
         N:o 1810/2004, liitteen I 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohta on pätemätön siltä osin kuin siinä suljetaan luonnonomenamehutiivisteet
         nimikkeen 2009 ulkopuolelle.
      
      Alanimikkeen 2009 79 systematiikan perusteella voidaan selvästi katsoa, että luonnonomenamehutiivisteet, joiden Brix-arvo
         on hieman alle 67, eivät ole menettäneet hedelmämehun luonnettaan, toisin kuin kyseessä olevassa lisähuomautuksessa todetaan.
         Mainitussa lisähuomautuksessa omenamehutiivisteet suljetaan pois sellaisella lisätyn sokerin pitoisuuden fiktiivisellä laskelmalla,
         josta saadaan tulokseksi yli 50 painoprosenttia, kun taas omenamehutiivisteet, joista on poistettu vesi ja jotka siis saavat
         korkean Brix-arvon, säilyttävät luonnonmehun luonteensa. Koska mitään sokeria ei ole lisätty ja lisätyn sokerin korkea pitoisuus,
         joka on yli 50 painoprosenttia, johtuu ainoastaan tiivistämisestä, joka on seurausta veden poistamisesta, kyseessä olevalla
         lisähuomautuksella, jossa on suljettu omenamehutiivisteet nimikkeen 2009 ulkopuolelle, on selvästi muutettu kyseessä olevien
         tullinimikkeiden sisältöä ja ylitetty komissiolle asetuksen N:o 2658/87 9 artiklassa annettu toimivalta.
      
      (ks. 40–42 kohta ja tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kahdeksas jaosto)
      29 päivänä lokakuuta 2009 (*)
      
      Yhteinen tullitariffi – Asetus (ETY) N:o 2658/87 – Yhdistetty nimikkeistö – Tariffiluokittelu – Pätevyys – Lisähuomautus – Omenamehutiiviste
      Yhdistetyissä asioissa C‑522/07 ja C‑65/08,
      joissa on kyse kahdesta EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jotka Finanzgericht Düsseldorf (Saksa) on
         esittänyt 8.11.2007 ja 12.2.2008 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet yhteisöjen tuomioistuimeen 22.11.2007 ja 18.2.2008,
         saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Dinter GmbH      
      
      vastaan
      Hauptzollamt Düsseldorf (C-522/07),
      
      ja
      Europol Frost-Food GmbH 
      vastaan
      Hauptzollamt Krefeld (C-65/08),
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kahdeksas jaosto),
      toimien kokoonpanossa: G. Arestis (esittelevä tuomari), joka hoitaa kahdeksannen jaoston puheenjohtajan tehtäviä sekä tuomarit
         J. Malenovský ja T. von Danwitz,
      
      julkisasiamies: E. Sharpston,
      kirjaaja: hallintovirkamies B. Fülöp,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 14.5.2009 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Dinter GmbH, edustajanaan Rechtsanwalt H. Bleier,
      –        Europol Frost-Food GmbH, edustajanaan Rechtsanwalt A. Erben,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään G. Wilms ja A. Sipos,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyynnöt koskevat tariffi‑ ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston
         asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1), sellaisena kuin se oli voimassa tosiseikkojen tapahtumahetkellä (jäljempänä
         asetus N:o 2658/87), liitteen I muodostavan yhdistetyn nimikkeistön (jäljempänä yhdistetty nimikkeistö) 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen
         b kohdan pätevyyttä.
      
      2        Nämä pyynnöt on esitetty kahdessa asiassa, joista toisessa asianosaisina ovat Dinter GmbH (jäljempänä Dinter) ja Hauptzollamt
         Düsseldorf (Düsseldorfin päätullivirasto) ja toisessa asianosaisina ovat Europol Frost-Food GmbH (jäljempänä Europol) ja Hauptzollamt
         Krefeld (Krefeldin päätullivirasto) ja joissa on kyse omenamehutiivisteiden luokittelusta yhdistetyssä nimikkeistössä.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      3        Euroopan talousyhteisö hyväksyi harmonoitua tavarankuvaus‑ ja tavarankoodausjärjestelmää (jäljempänä HS-järjestelmä) koskevan
         kansainvälisen yleissopimuksen, joka tehtiin Brysselissä 14.6.1983, ja sen 24.6.1986 tehdyn muutospöytäkirjan (jäljempänä
         HS-järjestelmää koskeva yleissopimus) 7.4.1987 tehdyllä neuvoston päätöksellä 87/369/ETY (EYVL L 198, s. 1).
      
      4        HS-järjestelmää koskevan yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen mukaan sopimuspuoli sitoutuu siihen, että sen tullitariffi‑
         ja tilastonimikkeistöt ovat HS-järjestelmän mukaisia, että se käyttää kaikkia HS-järjestelmän nimikkeitä ja alanimikkeitä
         mitään lisäämättä tai muuttamatta niihin liittyvine numerokoodeineen ja että se noudattaa mainitun järjestelmän numerojärjestystä.
         Sopimuspuoli sitoutuu myös siihen, että se soveltaa HS-järjestelmän yleisiä tulkintasääntöjä sekä kaikkia osa‑, ryhmä‑ ja
         alanimikehuomautuksia, ja siihen, ettei se muuta osien, ryhmien nimikkeiden tai alanimikkeiden soveltamisalaa.
      
      5        Asetuksen N:o 2658/87 9 artiklassa säädetään komission harkintavallan rajoista lisähuomautusten antamisessa seuraavaa:
      
      ”1. Seuraavia asioita koskevat toimenpiteet toteutetaan 10 artiklassa määriteltyä menettelyä noudattaen:
      a) yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin soveltaminen niiden liittyessä erityisesti:
      –        tavaroiden luokitteluun 8 artiklassa tarkoitettuihin nimikkeistöihin,
      –        selityksiin,
      –        – –
      b) yhdistetyn nimikkeistön muuttaminen tilastoinnin tai kauppapolitiikan tarpeiden kehitystä vastaavasti;
      c) liitteen II muuttaminen;
      d) yhdistetyn nimikkeistön muuttaminen sekä tullien mukauttaminen neuvoston tai komission päätösten mukaisesti;
      e) yhdistetyn nimikkeistön muuttaminen, jonka tarkoituksena on mukauttaa nimikkeistö tekniikan tai kaupan kehitykseen taikka
         yhtenäistää ja selventää tekstejä;
      
      f) yhdistetyn nimikkeistön muuttaminen harmonoidun järjestelmän nimikkeistön muutosten vuoksi;
      g) tulliyhteistyöneuvoston käsiteltäviksi tarkoitetut harmonoidun järjestelmän soveltamiseen, toimintaan ja hallintoon sekä
         niiden yhteisön toimesta tapahtuvaan täytäntöönpanoon liittyvät kysymykset.
      
      2. Edellä 1 kohdan mukaisesti annettavilla säännöksillä ei voida muuttaa:
      –        tullien määriä,
      –        maataloustulleja, tukia tai muita yhteisessä maatalouspolitiikassa taikka tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin
         tavaroihin sovellettavissa erityisissä järjestelmissä käyttöön otettuja maksuja,
      
      –        yhteisön säännösten mukaisesti vahvistettuja määrällisiä rajoituksia,
      –        yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa vahvistettuja nimikkeistöjä.
      3. Muutettaessa [yhdistetyn nimikkeistön] alanimikkeitä tehdään Taricin alanimikkeisiin tarvittaessa välittömästi vastaavat
         muutokset. Muutokset voidaan tehdä yhdistettyyn nimikkeistöön ainoastaan 12 artiklassa säädetyin edellytyksin.”
      
      6        Asetuksen N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 13.10.2000 annettu komission asetus N:o 2388/2000 (EYVL L 264, s. 1) tuli voimaan
         1.1.2001. Mainittua asetusta koskevalla oikaisulla (EYVL L 276, s. 92) alkuperäinen numero 2263/2000 korvattiin numerolla
         2388/2000.
      
      7        Asetuksen N:o 2658/87 liitettä I muutettiin 6.8.2001 annetulla komission asetuksella N:o 2031/2001 (EYVL L 279, s. 1), joka
         tuli voimaan myös 1.1.2002.
      
      8        Viimeinen sellainen muutos asetuksen N:o 2658/87 liitteeseen I, joka koskee pääasioiden tosiseikkoja, tehtiin 7.9.2004 annetulla
         komission asetuksella N:o 1810/2004 (EUVL L 327, s. 1), joka tuli voimaan 1.1.2005.
      
      9        Asetuksen N:o 2388/2000 mukaan alanimikkeen 2009 70, jonka otsikko on omenamehu, sanamuoto on seuraava:
      
      ”2009 70 – omenamehu
                         – – tiheys suurempi kuin 1,33 g/cm3 20 °C:ssa:
      
      2009 70 11 – – – arvo enintään 22 €/100kg netto
      2009 70 19 – – – muu
                         – – tiheys enintään 1,33 g/cm3 20 °C:ssa:
      
      2009 70 30 – – – arvo suurempi kuin 18 €/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä
                                 – – – muu:
      2009 70 91 – – – – jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia
      2009 70 93 – – – – jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia
      2009 70 99 – – – – jossa ei ole lisättyä sokeria”
      10      Asetuksissa N:o 2031/2001 ja 1810/2004 säädetään alanimikkeeseen omenamehu kuuluvien alanimikkeiden osalta samoista tullinimikkeistä.
      
      11      Mainittujen säännösten mukaan kyseisen alanimikkeen, joka aikaisemmin käsitti numeron 2009 70, sanamuoto on seuraava:
      
      ”omenamehu:
      2009 71  – –  Brix-arvo enintään 20:
      2009 71 10  – – – arvo suurempi kuin 18 €/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä 
               – – – muu:
      2009 71 91  – – – – lisättyä sokeria sisältävä
      2009 71 99  – – – – jossa ei ole lisättyä sokeria
      2009 79  – – muu:
                                 – – – Brix-arvo suurempi kuin 67:
      2009 79 11  – – – – arvo enintään 22 €/100 kg netto 
      2009 79 19  – – – – muu
                                  – – – Brix-arvo suurempi kuin 20 mutta enintään 67:
      2009 79 30  – – – – arvo suurempi kuin 18 €/100 kg netto, lisättyä sokeria sisältävä
                                 – – – – muu:
      2009 79 91  – – – – – jossa on lisättyä sokeria enemmän kuin 30 painoprosenttia
      2009 79 93  – – – – – jossa on lisättyä sokeria enintään 30 painoprosenttia 
      2009 79 99  – – – – –  jossa ei ole lisättyä sokeria” 
      12      Yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautusta oli muutettu useita kertoja pääasioiden tosiseikkojen tapahtumahetkeen
         mennessä.
      
      13      Asetuksen N:o 2388/2000 mukaan mainittu huomautus kuuluu seuraavasti:
      
      ”Nimikkeeseen 2009 tuotteissa lisätyn sokerin määrällä tarkoitetaan sokeripitoisuutta vähennettynä jäljempänä esitetyillä
         mehulajin mukaisilla luvuilla:
      
      – sitruuna- tai tomaattimehu: 3,
      – omenamehu: 11,
      – viinirypälemehu: 15,
      – muut hedelmä- tai kasvismehut, myös sekamehut: 13.”
      14      Yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmään on sen jälkeen lisätty asetuksen N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 7.9.2001 annetulla
         komission asetuksella (EY) N:o 1776/2001 (EYVL L 240, s. 3) 5 lisähuomautuksen b kohta, jossa säädetään seuraavaa:
      
      ”Lisättyä sokeria sisältävät hedelmämehut, joiden tiheys on enintään 1,33 g/cm3 20 °C:ssa ja joissa on vähemmän kuin 50 painoprosenttia hedelmämehua hedelmistä saatuna luonnonmehuna tai hedelmämehutiivisteistä
         laimentamalla saadussa muodossa, menettävät nimikkeeseen 2009 kuuluvien hedelmämehujen alkuperäisen luonteen.”
      
      15      Asetuksella N:o 2031/2001 on muutettu 5 lisähuomautuksen b kohtaa seuraavasti:
      
      ”Lisättyä sokeria sisältävät hedelmämehut, joiden Brix-arvo on enintään 67 ja joissa on vähemmän kuin 50 painoprosenttia hedelmämehua
         hedelmistä saatuna luonnonmehuna tai hedelmämehutiivisteistä laimentamalla saadussa muodossa, menettävät nimikkeeseen 2009
         kuuluvien hedelmämehujen alkuperäisen luonteen.”
      
      16      Asetuksen N:o 1810/2004 5 lisähuomautuksessa säädetään seuraavaa:
      
      ”5. a) Nimikkeeseen 2009 tuotteissa lisätyn sokerin määrällä tarkoitetaan sokeripitoisuutta vähennettynä jäljempänä esitetyillä
         mehulajin mukaisilla luvuilla:
      
      –        sitruuna- tai tomaattimehu: 3,
      –        viinirypälemehu: 15,
      –        muut hedelmä- tai kasvismehut, myös sekamehut: 13.
      b) Lisättyä sokeria sisältävät hedelmämehut, joiden Brix-arvo on enintään 67 ja joissa on vähemmän kuin 50 painoprosenttia
         hedelmämehua hedelmistä saatuna luonnonmehuna tai hedelmämehutiivisteistä laimentamalla saadussa muodossa, menettävät nimikkeeseen
         2009 kuuluvien hedelmämehujen alkuperäisen luonteen.”
      
      17      Yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohtaa on äskettäin muutettu 18.4.2008 annetulla asetuksella (EY) N:o
         360/2008 (EYVL L 111, s. 9) seuraavasti:
      
      ”5. Seuraavia kohtia sovelletaan tuotteisiin sellaisina kuin ne esitetään tullille
      – –
      b) Lisättyä sokeria sisältävät hedelmämehut, joiden Brix-arvo on enintään 67 ja joissa on vähemmän kuin 50 painoprosenttia
         hedelmämehua, menettävät nimikkeeseen 2009 kuuluvien hedelmämehujen alkuperäisen luonteen.
      
      Edellä olevaa b kohtaa ei sovelleta tiivistettyihin luonnonhedelmämehuihin. Tiivistetyt luonnonhedelmämehut voidaan näin ollen
         luokitella nimikkeeseen 2009.”
      
       Pääasiat ja ennakkoratkaisukysymykset
       Asia C-522/07
      18      Tullivirasto hyväksyi 27.10.2005 Dinterin maahantuoman sellaisen omenamehutiivisteen ilman lisättyä sokeria, jonka Brix-arvo
         oli 66,8, tariffiluokittelun ja katsoi sen kuuluvan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2009 79 99. Omenamehusta oli vain
         poistettu vesi.
      
      19      Hauptzollamt Düsseldorf vaati 15.3.2006 päivätyllä päätöksellä jälkikäteen Dinterin maahantuomasta omenamehusta tullimaksuja
         sillä perusteella, että yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 2 lisähuomautuksen a kohdan sekä 5 lisähuomautuksen a ja b kohdan
         mukaan maahantuotu omenamehu, joka oli menettänyt hedelmämehun alkuperäisen luonteen, ei kuulunut nimikkeeseen 2009 vaan yhdistetyn
         nimikkeistön alanimikkeeseen 2106 90 98.
      
      20      Dinter nosti mainitusta päätöksestä kanteen Finanzgericht Düsseldorfissa ilman edeltävää hallinnollista menettelyä, mihin
         Hauptzollamt Düsseldorf myöntyi.
      
      21      Näin ollen Finanzgericht Düsseldorf päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen b kohta ymmärrettävä siten, että käsitteellä ’lisättyä
         sokeria sisältävät mehut’ tarkoitetaan myös hedelmämehuja, joihin ei tosiasiallisesti ole lisätty sokeria mutta joiden lisätyn
         sokerin määrä on selvitetty laskennallisesti yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen a kohdan mukaisesti?
      
      2)      Onko yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen b kohta ymmärrettävä siten, että siinä mainittua ’luonnonmehun’
         käsitettä ainoastaan täsmennetään sanamuodolla ’hedelmistä saatuna – – tai hedelmämehutiivisteistä laimentamalla saadussa
         muodossa’ mutta että mainittua käsitettä tosiasiallisesti sovelletaan kaikenlaisiin hedelmämehuihin (käymättömiin ja lisättyä
         alkoholia sisältämättömiin) kulloisessakin muodossa?
      
      3)      Mikäli kumpaankin edellä olevaan kysymykseen vastataan myöntävästi, onko yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen
         b kohta pätevä?”
      
       Asia C-65/08
      22      Europol toi maahan 13.11.2001–11.10.2002 omenamehutiivistettä, jonka Brix-arvo oli 65, ja ilmoitti, että tavara kuului vuonna
         2001 yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2009 70 30 ja vuonna 2002 yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2009 79 19.
      
      23      Koska Hauptzollamt Krefeld katsoi, että yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen mukaan maahantuotu mehu
         oli menettänyt nimikkeeseen 2009 kuuluvien hedelmämehujen luonteen ja että se piti luokitella yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen
         2106 90 98, se vaati 14.8.2003 päivätyllä päätöksellä mainittua omenamehua koskevien tullien maksamista jälkikäteen.
      
      24      Europolin mainitusta tullien perimistä koskevasta päätöksestä tekemä oikaisuvaatimus hylättiin perusteettomana 15.3.2005.
      
      25      Kantaja vaati Finanzgericht Düsseldorfissa mainitun hylkäämistä koskevan päätöksen kumoamista.
      
      26      Finanzgericht Düsseldorf päätti 12.2.2008 lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen b kohta, sellaisena kuin siitä on säädetty asetuksissa
         (EY) N:o 2388/2000 ja 2031/2001, pätevä?”
      
      27      Yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 27.6.2008 antamalla määräyksellä asiat C-522/07 ja C-65/08 yhdistettiin suullista käsittelyä
         ja tuomion antamista varten.
      
       Ennakkoratkaisukysymysten käsittely
      28      Kysymyksillään, jotka on käsiteltävä yhdessä, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii selvittämään lähinnä sen, onko
         yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmää koskevan 5 lisähuomautuksen b kohta, sellaisena kuin siitä on säädetty asetuksissa N:o 1776/2001,
         2031/2001 ja 1810/2004, pätevä. Täsmällisemmin sanottuna se kysyy, onko kyseistä huomautusta tulkittava niin, että sellaisten
         hedelmämehujen, joihin on lisätty sokeria, käsite kattaa myös hedelmämehutiivisteet, joihin ei ole lisätty sokeria, ja tarkoittaako
         muotoilu ”luonnonmehuna tai hedelmämehutiivisteistä laimentamalla saadussa muodossa” kaikkia luonnonhedelmämehuja niiden muodosta
         riippumatta.
      
      29      Aluksi on palautettava mieliin vakiintunut oikeuskäytäntö, jonka mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät,
         että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat
         ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä sekä sen jaksojen
         tai ryhmien huomautuksissa (ks. mm. asia C-142/06, Olicom, tuomio 18.7.2007, Kok., s. I‑6675, 16 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen
         sekä asia C-362/07, Kip Europe ym., tuomio 11.12.2008, 26 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      30      Yhdistetyn nimikkeistön ryhmän huomautukset ja harmonoidun järjestelmän selitykset ovat tärkeitä keinoja yhteisen tullitariffin
         yhtenäisen tulkinnan varmistamiseksi, ja niitä voidaan pitää sellaisenaan pätevinä tulkintakeinoina (ks. asia C-11/93, Siemens
         Nixdorf, tuomio 19.5.1994, Kok., s. I-1945, 12 kohta; asia C-382/95, Techex, tuomio 18.12.1997, Kok., s. I-7363, 12 kohta;
         asia C-339/98, Peacock, tuomio 19.10.2000, Kok., s. I-8947, 10 kohta ja em. asia Olicom, tuomion 17 kohta).
      
      31      Mainittujen huomautusten sisällön on näin ollen oltava yhdistetyn nimikkeistön säännösten mukainen, eikä niillä saada muuttaa
         niiden soveltamisalaa (ks. erityisesti asia C-280/97, ROSE Elektrotechnik, tuomio 9.2.1999, Kok., s. I-689, 23 kohta; asia
         C-42/99, Eru Portuguesa, tuomio 26.9.2000, Kok., s. I-7691, 20 kohta ja asia C-495/03, Intermodal Transports, tuomio 15.9.2005,
         Kok., s. I-8151, 48 kohta).
      
      32      Tältä osin on palautettava mieliin, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan neuvosto on antanut komissiolle, joka toimii
         yhteistyössä jäsenvaltioiden tulliasiantuntijoiden kanssa, laajan harkintavallan tarkentaa tullinimikkeiden sisältöä tietyn
         tavaran luokittelemiseksi. Komission toimivalta toteuttaa asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa
         tarkoitettuja toimenpiteitä, kuten lisähuomautuksia, ei kuitenkaan oikeuta sitä muuttamaan sellaisten tullinimikkeiden sisältöä,
         jotka on otettu käyttöön HS-järjestelmää koskevalla yleissopimuksella perustetun HS-järjestelmän perusteella, jonka osalta
         yhteisö on sitoutunut yleissopimuksen 3 artiklassa olemaan muuttamatta sen soveltamisalaa (asia C‑267/94, Ranska v. komissio,
         tuomio 14.12.1995, Kok., s. I‑4845, 19 ja 20 kohta ja asia C‑15/05, Kawasaki Motors Europe, tuomio 27.4.2006, Kok., s. I‑3657,
         35 kohta).
      
      33      Näin ollen on tarkasteltava sitä, onko komissio ylittänyt asetuksen N:o 2658/87 9 artiklassa sille myönnetyn harkintavallan
         rajat, kun se muutti yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2009 7 antamalla 5 lisähuomautuksen b kohdan asetuksilla N:o 1776/2001,
         2031/2001 ja 1810/2004.
      
      34      Yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdassa molempien pääasioiden tosiseikkojen tapahtuma-aikaan sovellettavassa
         muodossaan säädetään, että lisättyä sokeria sisältävät hedelmämehut, joiden Brix-arvo on enintään 67 ja joissa on vähemmän
         kuin 50 painoprosenttia hedelmämehua hedelmistä saatuna luonnonmehuna tai hedelmämehutiivisteistä laimentamalla saadussa muodossa,
         menettävät nimikkeeseen 2009 kuuluvien hedelmämehujen alkuperäisen luonteen. On todettava, että kriteeri, joka koskee sitä,
         että tiheys on enintään 1,33 g/cm3 20 C°:ssa, vastaa Brix-arvoa 67 ja näin ollen 5 lisähuomautuksen b kohdan sisältö on sama asetuksissa N:o 1776/2001, 2031/2001
         ja 1810/2004. Tältä osin ei ole kiistetty sitä, että mainitun huomautuksen soveltaminen sulkee sellaiset omenamehutiivisteet,
         joiden Brix-arvo on hieman alle 67, nimikkeen 2009 ulkopuolelle.
      
      35      Pääasioiden kantajat ovat väittäneet, että nimikkeeseen 2009 kuuluvien tullinimikkeiden sanamuodon mukaan hedelmän oman sokerin
         pitoisuutta ei ole rajoitettu. Esillä olevassa asiassa yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdan soveltaminen
         on johtanut siihen, että kansalliset viranomaiset ovat laskeneet lisätyn sokerin pitoisuuden fiktiivisellä tavalla. Maahantuodun
         omenamehutiivisteen hedelmämehupitoisuus oli 100 painoprosenttia, eikä sitä ollut mitenkään muunnettu veden poistamista lukuun
         ottamatta, ja veden poistamisella ei ole mitään vaikutusta hedelmämehun alkuperäiseen luonteeseen. Kantajat väittävät nimittäin,
         että kyseistä huomautusta ei sovelleta omenamehutiivisteeseen, jossa ei ole lisättyä sokeria. Harmonoidussa järjestelmässä
         ei sitä paitsi säädetty omenamehutiivisteiden, joiden Brix-arvo on hieman alle 67, sulkemisesta nimikkeen 2009 ulkopuolelle.
      
      36      Komissio väittää asiassa C-522/07, että yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdan tarkoituksena on sulkea
         pois ne tuotteet, jotka menettävät hedelmämehun alkuperäisen luonteen sen vuoksi, että niiden sokeripitoisuus on korkea. Se,
         että asetuksen N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 7.9.2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1776/2001 (EYVL L 240, s.
         3) johdanto-osan ensimmäisen ja viidennen perustelukappaleen mukaan mainitun asetuksen tarkoituksena on sulkea pois tuotteet,
         joiden luonnonhedelmäpitoisuus on alle 50 painoprosenttia, tukee komission mukaan mainitun lisähuomautuksen sellaista tulkintaa,
         jonka mukaan lisätty sokeri lasketaan puhtaasti matemaattisesti.
      
      37      Komission mukaan yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohtaa sovelletaan kaikenlaisiin hedelmämehuihin,
         olipa niiden muoto mikä hyvänsä, ja siis myös omenamehutiivisteisiin. Nimikkeen 2009 rakenne ja vakiintunut oikeuskäytäntö,
         jonka mukaan hedelmämehu säilyttää alkuperäisen luonteensa tuoksunsa ja makunsa vuoksi, johtaa siihen, että mainittua huomautusta
         ei voida soveltaa pääasioissa kyseessä olevien asioiden kaltaisissa tapauksissa, joissa kyseessä oleva tuote on säilyttänyt
         omenamehun luonteensa tuoksunsa ja makunsa vuoksi.
      
      38      Lisäksi asiassa C-65/08 komissio myöntää, että antamalla yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdan, se
         on ylittänyt sille asetuksen N:o 2658/87 9 artiklassa annetun toimivallan. Tästä syystä komissio on muuttanut kyseistä lisähuomautusta
         antamalla asetuksen N:o 360/2008 ja lisäämällä siihen uuden säännöksen, jossa täsmennetään, että kyseisen huomautuksen b kohtaa
         ei sovelleta luonnonhedelmämehutiivisteisiin.
      
      39      Aluksi on todettava, että asetuksiin N:o 2388/2000, 2031/2001 ja 1810/2004 perustuva nimike 2009 kattaa niin HS-järjestelmässä
         kuin yhdistetyssä nimikkeistössäkin omenamehutiivisteet. Asetuksissa N:o 2031/2001 ja 1810/2004 säädetään samoista tullinimikkeistä
         alanimikkeeseen omenamehut kuuluvien alanimikkeiden osalta, ja ne sisältävät kyseessä olevan yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän
         5 lisähuomautuksen b kohdan. Asetus N:o 2388/2000 ei sisällä kyseistä huomautusta, ja siinä käytetään kriteeriä, joka koskee
         sitä, että ”tiheys on enintään 1,33 g/cm3 20 °C:ssa”, joka vastaa Brix-arvoa 67. Tästä seuraa, että asetuksessa N:o 2388/2000 säädetyissä tullinimikkeissä tehdään
         vastaava erottelu kuin asetuksissa N:o 2031/2001 ja 1810/2004.
      
      40      Erilaisia nimikkeeseen 2009 kuuluvia omenamehuja koskevan kuvauksen sanamuodossa erotellaan toisistaan alanimikkeeseen 2009
         71 kuuluvat tuotteet, joiden Brix-arvo on enintään 20, ja alanimikkeeseen 2009 79 kuuluvat tuotteet eli muut. Alanimike 2009
         79 käsittää kaksi omenamehuryhmää: ne, joiden Brix-arvo on yli 67, ja ne, joiden Brix-arvo on yli 20 mutta enintään 67. Kumpikin
         alanimike 2009 71 ja 2009 79 sisältää alaryhmiä, joiden kuvaus on ”jossa ei ole lisättyä sokeria”. Kyseisen alanimikkeen 2009
         sanamuoto ja rakenne eivät kumpikaan sulje pois sen soveltamista omenamehutiivisteisiin, joilla on tietty Brix-arvo.
      
      41      Näin ollen alanimikkeen 2009 79 systematiikan perusteella voidaan selvästi katsoa, että luonnonomenamehutiivisteet, joiden
         Brix-arvo on hieman alle 67, eivät ole menettäneet hedelmämehun luonnettaan, toisin kuin kyseessä olevassa yhdistetyn nimikkeistön
         20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdassa, jossa mainitut mehut suljetaan mainitun alanimikkeen ulkopuolelle, todetaan. Mainitussa
         lisähuomautuksessa omanamehutiivisteet suljetaan pois sellaisella lisätyn sokerin pitoisuuden fiktiivisellä laskelmalla, josta
         saadaan tulokseksi yli 50 painoprosenttia. Kyseessä olevat omenamehutiivisteet, joista on poistettu vesi ja jotka siis saavat
         korkean Brix-arvon, säilyttävät luonnonmehun luonteensa. Esillä olevassa asiassa mitään sokeria ei ole lisätty. Lisätyn sokerin
         korkea pitoisuus, joka on yli 50 painoprosenttia, johtuu ainoastaan tiivistämisestä, joka on seurausta veden poistamisesta.
         Näin ollen yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohdassa, jossa on suljettu omenamehutiivisteet nimikkeen
         2009 ulkopuolelle, on selvästi muutettu kyseessä olevien tullinimikkeiden sisältöä ja ylitetty komissiolle asetuksen N:o 2658/87
         9 artiklassa annettu toimivalta.
      
      42      Kun edellä esitetty otetaan huomioon, on todettava, että yhdistetyn nimikkeistön 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohta, sellaisena
         kuin siitä on säädetty asetuksilla N:o 1776/2001, 2031/2001 ja 1810/2004, on pätemätön siltä osin kuin siinä suljetaan luonnonomenamehutiivisteet
         nimikkeen 2009 ulkopuolelle.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      43      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87, sellaisena
            kuin siitä on säädetty asetuksen N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 7.9.2001 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1776/2001,
            6.8.2001 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2031/2001 ja 7.9.2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1810/2004,
            liitteen I 20 ryhmän 5 lisähuomautuksen b kohta on pätemätön siltä osin kuin siinä suljetaan luonnonomenamehutiivisteet nimikkeen
            2009 ulkopuolelle.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.