CELEX: 32016D1001
Language: cs
Date: 2016-06-20 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1001 ze dne 20. června 2016 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení EU–Střední Amerika ve vztahu k vysvětlivkám k článku 15 přílohy II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé

22.6.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 164/15
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1001
   ze dne 20. června 2016
   o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení EU–Střední Amerika ve vztahu k vysvětlivkám k článku 15 přílohy II Dohody zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) byla parafována dne 22. března 2011 a podepsána dne 29. června 2012. Podle čl. 353 odst. 4 dohody je část IV dohody prozatímně uplatňována od 1. srpna 2013 mezi Unií, Nikaraguou, Hondurasem a Panamou, od 1. října 2013 mezi uvedenými stranami a Salvadorem a Kostarikou a od 1. prosince 2013 mezi Unií, Nikaraguou, Hondurasem, Panamou, Salvadorem a Kostarikou na jedné straně a Guatemalou na straně druhé.
            
         
               (2)
            
            
               Podle ustanovení článku 37 přílohy II dohody se strany v rámci Podvýboru pro celní spolupráci, usnadňování obchodu a pravidla původu zřízeného v souladu s článkem 123 dohody (dále jen „podvýbor“) dohodnou na „vysvětlivkách“, pokud jde o výklad, uplatňování a správu přílohy II, a doporučí jejich schválení Radou přidružení.
            
         
               (3)
            
            
               Podvýbor se sešel ve dnech 1. a 2. června 2015 a dohodl se na vysvětlivkách k článku 15 přílohy II dohody ohledně vyplňování a tisku průvodního osvědčení EUR.1 (dále jen „vysvětlivky“).
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k tomu, že průvodní osvědčení EUR.1, jež je uvedeno v dodatku 3 přílohy II dohody, je pouze vzorem, mohou se ve formulářích vytištěných různými orgány vyskytovat drobné rozdíly. Aby bylo zajištěno, že tyto rozdíly nezpůsobí obtíže, pokud jde o přijímání průvodních osvědčení EUR.1, a za účelem zajištění harmonizovaného výkladu příslušnými veřejnými orgány stran dohody, měly by být k dispozici pokyny týkající se požadovaného obsahu a tisku průvodního osvědčení EUR.1. Postoj, který má být v Radě přidružení jménem Unie zaujat, by měl proto vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   1.   Postoj, který má jménem Unie zaujat být v Radě přidružení, pokud jde o vysvětlivky k článku 15 přílohy II dohody ohledně průvodních osvědčení EUR.1, vychází z návrhu rozhodnutí Rady přidružení připojeného k tomuto rozhodnutí.
   2.   Zástupci Unie v Radě přidružení mohou schválit menší technické úpravy v návrhu rozhodnutí Rady přidružení bez dalšího rozhodnutí Rady.
   Článek 2
   Rozhodnutí Rady přidružení se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Lucemburku dne 20. června 2016.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 3.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA č. XX/2016
      ze dne
      o zavedení vysvětlivek k článku 15 přílohy II (týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce) dohody týkajících se průvodního osvědčení EUR.1
      RADA PŘIDRUŽENÍ EU-STŘEDNÍ AMERIKA,
      S ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména s ohledem na článek 37 přílohy II uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Příloha II dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce.
               
            
                  (2)
               
               
                  Podle článku 37 přílohy II dohody se strany dohodnou na vysvětlivkách, pokud jde o výklad, uplatňování a správu přílohy II, v rámci Podvýboru pro celní spolupráci, usnadňování obchodu a pravidla původu, a doporučí jejich schválení Radou přidružení.
               
            
                  (3)
               
               
                  Vzhledem k tomu, že průvodní osvědčení EUR.1, jež je uvedeno v dodatku 3 přílohy II dohody, je pouze vzorem, mohou se ve formulářích vytištěných různými orgány vyskytovat drobné rozdíly. Mělo by být jasně stanoveno, že tyto rozdíly by neměly mít za následek odmítnutí osvědčení.
               
            
                  (4)
               
               
                  Aby bylo kromě toho zajištěno, že tyto drobné rozdíly nezpůsobí obtíže, pokud jde o přijímání průvodních osvědčení EUR.1, a za účelem zajištění harmonizovaného výkladu příslušnými veřejnými orgány stran dohody, měly by být k dispozici pokyny týkající se požadovaného obsahu průvodního osvědčení EUR.1,
               
            PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
      Jediný článek
      Vysvětlivky týkající se průvodního osvědčení EUR.1 k příloze II (týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce) dohody, které jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí, se schvalují.
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.
      
         V … dne …
         
            
               Za Radu přidružení
            
            
               Za stranu Střední Ameriky
            
            
               Za stranu EU
            
         
      
   
   
      PŘÍLOHA
      
         VYSVĚTLIVKY
      
      
         Článek 15 – Průvodní osvědčení EUR.l: formuláře a pokyny pro vyplnění
      
      
         Pořadové číslo EUR.l
      
      Průvodní osvědčení EUR.l musí pro usnadnění identifikace obsahovat pořadové číslo. Pořadové číslo se obvykle skládá z písmene (písmen) a číslic.
      
         Formuláře průvodního osvědčení EUR.l
      
      Průvodní osvědčení EUR.l, jehož znění se liší v závislosti na vydávajícím příslušném orgánu veřejné moci ve srovnání se vzorem v dodatku 3 (vzory průvodního osvědčení EUR.l a žádosti o průvodní osvědčení EUR.l) k příloze II (týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce) dohody, lze uznat jako doklad o původu, pokud:
      
                  a)
               
               
                  změny nemění informaci vyžadovanou v každé kolonce a
               
            
                  b)
               
               
                  příslušné orgány veřejné moci stran dohody si prostřednictvím Evropské komise navzájem poskytly různé vzory osvědčení, a informovaly o tom koordinátory části IV této dohody.
               
            
         Kolonka 1: Vývozce
      
      Musí být uvedeny úplné podrobné údaje o vývozci zboží (jméno, úplná současná adresa a země, ze které vývoz pochází).
      
         Kolonka 2: Osvědčení pro preferenční obchod mezi stranami
      
      Za tímto účelem upřesněte:
      Střední Amerika; Evropská unie nebo EU (1); Ceuta; Melilla; Andorra nebo AD; San Marino nebo SM.
      
         Kolonka 3: Příjemce
      
      Vyplnění této kolonky je nepovinné. Pokud je kolonka vyplněna, musí být uvedeny podrobné údaje o příjemci: jméno, úplná současná adresa a země určení zboží.
      
         Kolonka 4: Země, skupina zemí nebo území, v nichž jsou produkty pokládány za původní
      
      Uveďte zemi, skupinu zemí nebo území, odkud zboží pochází:
      Střední Amerika; Evropská unie nebo EU (1); Ceuta; Melilla; Andorra nebo AD; San Marino nebo SM.
      
         Kolonka 5: Země, skupina zemí nebo území určení zboží
      
      Uveďte zemi, skupinu zemí nebo území dovážející strany, kam mají být produkty dodány:
      Střední Amerika; Evropská unie nebo EU (1); Ceuta; Melilla; Andorra nebo AD; San Marino nebo SM.
      
         Kolonka 6: Údaje o dopravě
      
      Vyplnění této kolonky je nepovinné. Pokud je kolonka vyplněna, je nutno uvést způsob přepravy a čísla leteckého nákladního listu nebo konosamentu se jmény jednotlivých dopravních společností.
      
         Kolonka 7: Poznámky
      
      Tato kolonka by se měla vyplnit:
      
                  1.
               
               
                  V případě, že je osvědčení vydáno po vývozu zboží podle článku 16 přílohy II dohody, uvede se do této kolonky v jednom z jazyků stanovených v dohodě: „VYDÁNO DODATEČNĚ“. Kromě toho se v případě podle čl. 16 odst. 1 písm. b) přílohy II číslo průvodního osvědčení EUR.1, které nebylo při dovozu z technických důvodů přijato, uvede v této kolonce: „EUR.1 č. …“.
               
            
                  2.
               
               
                  V případě, že je vydán duplikát osvědčení podle článku 17 přílohy II, musí se do této kolonky uvést v jednom z jazyků stanovených v dohodě: „DUPLIKÁT“ a datum vydání původního průvodního osvědčení EUR.l.
               
            
                  3.
               
               
                  V případě kumulace původu s Bolívií, Kolumbií, Ekvádorem, Peru nebo Venezuelou se do této kolonky musí uvést: „kumulace s (název země)“ v souladu s článkem 3 přílohy II.
               
            
                  4.
               
               
                  V případě, že se na produkt, pro který platí kvóty, vztahuje pravidlo původu, musí se do této kolonky uvést: „Původ produktu v souladu s dodatkem 2 A přílohy II (týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce)“.
               
            
                  5.
               
               
                  V ostatních případech, kdy se může považovat za užitečné vyjasnit informace o průvodním osvědčení EUR. 1.
               
            
         Kolonka 8: Číslo položky; značky a čísla; počet a druh balení; popis zboží
      
      Uveďte popis zboží v souladu s popisem uvedeným na faktuře (číslo objednávky nebo položky; značky a číslování; počet a druh balení – palet, krabic, vaků, rolí, sudů, pytlů atd.). Obecný popis zboží může být uveden, pokud souvisí s konkrétním popisem na faktuře a existuje jednoznačná souvislost mezi dovozním dokladem a průvodním osvědčením EUR.l. V tomto případě musí být v této kolonce uvedeno číslo faktury. V každém případě by sazební zařazení zboží mělo být uvedeno přinejmenším na úrovni čísla (čtyřmístný kód) harmonizovaného systému.
      Není-li zboží zabaleno, uveďte počet kusů nebo „volně loženo“.
      Před popisem zboží musí být uvedeno číslo objednávky nebo položky tak, aby zde nebyly ponechány prázdné řádky nebo mezery, a neměly by být žádné mezery mezi produkty uvedenými v osvědčení. Není-li vyplněna celá kolonka, podtrhne se poslední řádek popisu vodorovnou čarou a prázdný prostor se proškrtne takovým způsobem, aby již nebylo možno provést žádné doplnění.
      
         Kolonka 9: Hrubá hmotnost (kg) nebo jiná jednotka (l, m3 atd.)
      
      Uveďte hrubou hmotnost v kg nebo v jiné jednotce (litrech, m3 atd.) veškerého zboží uvedeného v kolonce 8 nebo samostatně pro každou položku (položka HS).
      
         Kolonka 10: Faktury
      
      Vyplnění této kolonky je nepovinné. Není-li tato kolonka vyplněna, uveďte datum a číslo (čísla) faktury.
      
         Kolonka 11: Potvrzení celního orgánu nebo příslušného orgánu veřejné moci
      
      Tato kolonka je určena pro výhradní použití příslušného orgánu veřejné moci nebo celního orgánu podle toho, v které zemi se vydává osvědčení.
      
         Kolonka 12: Prohlášení vývozce
      
      Tato kolonka je určena pro výhradní použití vývozce nebo jeho oprávněného zástupce. Musí v něm být zaznamenáno místo a datum, kdy bylo osvědčení vyhotoveno, a musí být podepsáno vývozcem nebo jeho oprávněným zástupcem.
      Vývozce nebo jeho oprávněný zástupce může osvědčení EUR.l podepsat fyzicky nebo jim strana může dovolit podepsat je digitálně.
      
         Kolonka 13: Žádost o ověření a kolonka 14: Výsledek ověření:
      
      Tyto kolonky jsou určeny pro výhradní použití celního orgánu nebo příslušného orgánu veřejné moci podle toho, v které zemi se provádí ověření.
      
         (1)  Viz „Příloha průvodního osvědčení EUR.l – Pokyny pro vyplnění“
   
   
      PŘÍLOHA PRŮVODNÍHO OSVĚDČENÍ EUR.L – POKYNY PRO VYPLNĚNÍ
      
         VÝRAZY ODKAZUJÍCÍ JEDNOZNAČNĚ NA UNII
      
      
                  Jazyk
               
               
                  EU
               
               
                  Evropská unie (EU)
               
            
                  BG
               
               
                  EC
               
               
                  Европейски съюз (ЕС)
               
            
                  CS
               
               
                  EU
               
               
                  Evropská unie
               
            
                  DA
               
               
                  EU
               
               
                  Den Europæiske Union
               
            
                  DE
               
               
                  EU
               
               
                  Europäische Union
               
            
                  EL
               
               
                  EE
               
               
                  Ευρωπαϊκή Ένωση
               
            
                  EN
               
               
                  EU
               
               
                  European Union
               
            
                  ES
               
               
                  UE
               
               
                  Unión Europea
               
            
                  ET
               
               
                  EL
               
               
                  Euroopa Liit
               
            
                  FI
               
               
                  EU
               
               
                  Euroopan unioni
               
            
                  FR
               
               
                  UE
               
               
                  Union européenne
               
            
                  HR
               
               
                  EU
               
               
                  Europska unija
               
            
                  HU
               
               
                  EU
               
               
                  Európai Unió
               
            
                  IT
               
               
                  UE
               
               
                  Unione europea
               
            
                  LT
               
               
                  ES
               
               
                  Europos Sąjunga
               
            
                  LV
               
               
                  ES
               
               
                  Eiropas Savienība
               
            
                  MT
               
               
                  UE
               
               
                  Unjoni Ewropea
               
            
                  NL
               
               
                  EU
               
               
                  Europese Unie
               
            
                  PL
               
               
                  UE
               
               
                  Unia Europejska
               
            
                  PT
               
               
                  UE
               
               
                  União Europeia
               
            
                  RO
               
               
                  UE
               
               
                  Uniunea Europeană
               
            
                  SK
               
               
                  EÚ
               
               
                  Európska únia
               
            
                  SL
               
               
                  EU
               
               
                  Evropska unija
               
            
                  SV
               
               
                  EU
               
               
                  Europeiska unionen