CELEX: 52012PC0640
Language: sl
Date: 2012-11-07
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji v imenu Evropske unije

|
			
		
		
		52012PC0640
		
			Predlog SKLEP SVETA o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji v imenu Evropske unije /* COM/2012/0640 final - 2012/0303 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Po pristopu Republike Bolgarije in Romunije je
Evropska unija razširila carinsko unijo. Zato je morala Evropska unija v skladu
s pravili Svetovne trgovinske organizacije (STO)
(člen XXIV:6 GATT) začeti pogajanja s članicami STO,
ki imajo pogajalske pravice v kateri od držav pristopnic, glede dogovora o
kompenzacijski spremembi. Taka sprememba je potrebna, če pride zaradi
sprejetja zunanjega tarifnega režima EU do povečanja tarif, ki preseže stopnjo,
za katero se je država pristopnica obvezala pri STO, pri čemer je
upoštevala „ustrezno znižanje dajatev pri isti tarifni postavki, ki jih
sprejmejo druge udeleženke carinske unije ob njenem nastajanju“.
Svet je 29. januarja 2007
pooblastil Komisijo za začetek pogajanj v okviru člena XXIV:6
Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994. Komisija se je zato
pogajala z državami članicami STO, ki imajo pogajalske pravice v zvezi z
ukinitvijo posebnih ugodnosti glede ukinitve seznamov ugodnosti Republike
Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji. 
Pogajanja z Ljudsko republiko Kitajsko so se
končala z osnutkom Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki je bil
parafiran 31. maja 2012.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
Pogajanja je vodila Komisija v okviru
pogajalskih smernic, ki jih je izdal Svet. Svet (Odbor za trgovinsko politiko)
in Evropski parlament (Odbor za mednarodno trgovino) sta bila obveščena o
besedilu osnutka sporazuma, preden je bil ta parafiran.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Ta predlog je poziv Svetu, da odobri podpis
Sporazuma v obliki izmenjave pisem z Ljudsko republiko Kitajsko. Hkrati je
predložen ločen predlog o sklenitvi tega sporazuma.
Komisija bo naslednjo izvedbeno uredbo
sprejela v skladu s členom 144 Uredbe o enotni skupni ureditvi trgov
(SUT) (Uredba (ES) št. 1234/2007) in členom 7 Uredbe (ES)
št. 1216/2009 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s
predelavo kmetijskih proizvodov.
2012/0303 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem
med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6
in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994
glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije
v okviru njunega pristopa k Evropski uniji v imenu Evropske unije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s
členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je
29. januarja 2007 pooblastil Komisijo, da na podlagi
člena XXIV:6 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994
začne pogajanja z nekaterimi drugimi članicami Svetovne trgovinske
organizacije v okviru pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski
uniji.
(2)       Pogajanja je vodila Komisija
v okviru pogajalskih smernic, ki jih je sprejel Svet.
(3)       Ta pogajanja so se
zaključila in Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in
Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII
Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti
na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa
k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil parafiran 31. maja
2012.
(4)       Sporazum bi bilo treba
podpisati –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem med
Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6
in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT)
1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in
Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu:
Sporazum) se odobri v imenu Unije, s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.
Besedilo Sporazuma, ki se podpiše, je
priloženo temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da
imenuje osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA
SPORAZUM
V OBLIKI IZMENJAVE PISEM
med Evropsko Unijo in Ljudsko republiko
Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega
sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na
seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Republike Romunije v okviru njunega
pristopa k Evropski uniji
A.
Pismo Evropske unije
Kraj,
datum
Spoštovani, 
po pogajanjih v
skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah
in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije
in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji predlagam
naslednje:
1.         Evropska
unija na svoj seznam za carinsko območje EU-27 vključi ugodnosti s
seznama EU-25 z naslednjimi spremembami:
V tarifni postavki 0703 20 00 se v
okviru tarifne kvote EU za česen k dodeljeni količini za Ljudsko
republiko Kitajsko doda 12 375 ton, pri čemer se ohrani
obstoječa 9,6-odstotna tarifna stopnja.
K dodeljeni količini za Ljudsko republiko
Kitajsko v okviru tarifne kvote EU za gobe iz rodu Agaricus,
pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini
(tarifna številka 2003 10 30, tarifna stopnja zunaj
kvote 18,4 + 222,0 EUR/100 kg/net eda), in gobe iz rodu Agaricus,
začasno konzervirane ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni
kislini (tarifna številka 2003 10 20, tarifna stopnja zunaj
kvote 18,4 + 191,0 EUR/100 kg/net eda), se doda 800 ton
(odcejena neto teža) s stopnjo v okviru kvote 23 %; tarifna
postavka 0711 51 00 (tarifna stopnja zunaj kvote 9,6 +
191 EUR/100 kg/net eda) se vključi v kvoto.
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 2 026 ton (erga omnes) za čokolado s tarifno
stopnjo v okviru kvote v višini 38 % (tarifne
številke 1806 20, 1806 31, 1806 32 in 1806 90).
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 2 289 ton (erga omnes) za sladkorne proizvode s
stopnjo v okviru kvote v višini 35 % (tarifna številka 1704).
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 409 ton (erga omnes) za kekse s stopnjo v okviru kvote
v višini 40 % (tarifna številka 1905 90).
2.         Ljudska
republika Kitajska sprejme pristop Evropske unije za izravnavanje tarifnih kvot
kot načina za prilagajanje obveznosti iz GATT držav EU-25 ter obveznosti
iz GATT Republike Bolgarije in Republike Romunije po zadnji širitvi Evropske
unije. 
Evropska unija in Ljudska republika Kitajska
se medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za
začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni
po prejemu zadnjega uradnega obvestila. 
Hvaležen Vam bi bil, če potrdite, da se
Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. Če se strinja, to pismo in Vaša
potrditev skupaj sestavljata Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko
unijo in Ljudsko republiko Kitajsko.
S spoštovanjem,
Za
Evropsko unijo
B.
Pismo Ljudske republike Kitajske
Kraj, datum
Spoštovani,

potrjujem
prejem Vašega pisma z dne […], ki se glasi:
„po pogajanjih v
skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah
in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije
in Republike Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji mi je v
čast predlagati naslednje:
1.         Evropska
unija na svoj seznam za carinsko območje EU-27 vključi ugodnosti s
seznama EU-25 z naslednjimi spremembami:
V tarifni postavki 0703 20 00 se v
okviru tarifne kvote EU za česen k dodeljeni količini za Ljudsko
republiko Kitajsko doda 12 375 ton, pri čemer se ohrani
obstoječa 9,6-odstotna tarifna stopnja.
K dodeljeni količini za Ljudsko republiko
Kitajsko v okviru tarifne kvote EU za gobe iz rodu Agaricus,
pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini
(tarifna številka 2003 10 30, tarifna stopnja zunaj
kvote 18,4 + 222,0 EUR/100 kg/net eda), in gobe iz rodu Agaricus,
začasno konzervirane ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini
(tarifna številka 2003 10 20, tarifna stopnja zunaj
kvote 18,4 + 191,0 EUR/100 kg/net eda), se doda 800 ton
(odcejena neto teža) s stopnjo v okviru kvote 23 %; tarifna
postavka 0711 51 00 (tarifna stopnja zunaj kvote 9,6 +
191 EUR/100 kg/net eda) se vključi v kvoto.
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 2 026 ton (erga omnes) za čokolado s stopnjo
v okviru kvote v višini 38 % (tarifne številke 1806 20,
1806 31, 1806 32 in 1806 90).
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 2 289 ton (erga omnes) za sladkorne proizvode s
stopnjo v okviru kvote v višini 35 % (tarifna številka 1704).
Oblikuje se tarifna kvota v
višini 409 ton (erga omnes) za kekse s stopnjo v okviru kvote
v višini 40 % (tarifna številka 1905 90).
2.         Ljudska
republika Kitajska sprejme pristop Evropske unije za izravnavanje tarifnih
kvot, kot način za prilagajanje obveznosti iz GATT držav EU-25 ter
obveznosti iz GATT Republike Bolgarije in Republike Romunije po zadnji širitvi
Evropske unije. 
Evropska unija in Ljudska republika Kitajska
medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za
začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni
po prejemu zadnjega uradnega obvestila. 
Hvaležen Vam bi bil, če potrdite, da se
Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. Če se strinja, to pismo in Vaša
potrditev skupaj sestavljata Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko
unijo in Ljudsko republiko Kitajsko.“
V imenu
svoje vlade izražam strinjanje s tem pismom.
V
imenu Ljudske republike Kitajske