CELEX: 52020PC0116
Language: da
Date: 2020-03-26
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-Udvalget, som er nedsat ved den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for ØPA-Udvalget

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            2020/0045(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-Udvalget, som er nedsat ved den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for ØPA-Udvalget
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det udvalg, der er nedsat ved den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale ("ØPA") mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side ("ØPA-Udvalget"), i forbindelse med den planlagte vedtagelse af ØPA-Udvalgets forretningsorden.
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
            
            
               Formålet med den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side ("aftalen") er:
            
            
               a)at give Ghana adgang til markedet på de gunstigere betingelser, Unionen tilbyder i forbindelse med ØPA-forhandlingerne, og dermed undgå at afbryde handelen mellem Ghana og Den Europæiske Union ved udløbet af den midlertidige handelsordning i Cotonouaftalen den 31. december 2007, indtil der indgås en samlet ØPA
            
            
               b)at skabe et grundlag for forhandling af en ØPA, der bidrager til at mindske fattigdom, fremmer regional integration, økonomisk samarbejde og god regeringsførelse i Vestafrika og forbedrer Vestafrikas kapacitet inden for handelspolitik og i handelsrelaterede spørgsmål
            
            
               c)at fremme Ghanas gnidningsløse og gradvise integration i verdensøkonomien på en måde, som er forenelig med landets samfundsmodel og prioriteringer på udviklingsområdet
            
            
               d)at styrke de eksisterende forbindelser mellem parterne på grundlag af solidaritet og gensidig interesse
            
            
               e)at skabe en aftale, som er forenelig med artikel XXIV i GATT 1994.
            
            
               Aftalen mellem Ghana på den ene side og Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den anden side har fundet midlertidig anvendelse siden den 15. december 2016.
            
            
               2.2.ØPA-Udvalget 
            
            
               Ved aftalens artikel 73 nedsættes et ØPA-Udvalg, som er ansvarligt for forvaltningen af alle de områder, der er omfattet af aftalen, og for udførelsen af alle de opgaver, som er nævnt heri.
            
            
               Det fremgår af aftalens artikel 73, at parterne er enige om, at ØPA-Udvalget skal sammensættes, organiseres og fungere i overensstemmelse med lighedsprincippet. Udvalget fastlægger de regler, hvorefter det skal organiseres og fungere. ØPA-Udvalgets møder kan også være åbne for tredjemand. Kommissionen for Det Økonomiske Fællesskab af Vestafrikanske Stater (ECOWAS) kan indbydes til at deltage i ØPA-Udvalgets møder efter dettes interne procedurer. 
            
            
               Det fremgår af artikel 2 i den forretningsorden, der skal vedtages, at ØPA-Udvalget består af repræsentanter for Den Europæiske Union og repræsentanter for Ghana på ministerplan eller højt embedsmandsplan.
            
            
               I artikel 9 i den forretningsorden, der skal vedtages, fastsættes det, at ØPA-Udvalget vedtager sine afgørelser og henstillinger ved konsensus.
            
            
               2.3.ØPA-Udvalgets påtænkte retsakt
            
            
               I første halvdel af 2020 er det planlagt, at ØPA-Udvalget vedtager en afgørelse vedrørende sin forretningsorden ("den påtænkte retsakt").
            
         
         
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at fastsætte regler for, hvordan ØPA-Udvalget skal organiseres og fungere.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Dette forslag til Rådets afgørelse fastsætter den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det ØPA-Udvalg, der er nedsat ved aftalen, for så vidt angår vedtagelsen af ØPA-Udvalgets forretningsorden.
            
            
               Aftaleparterne drøftede den påtænkte forretningsorden og nåede til enighed om, at ØPA-Udvalget med forbehold af Unionens beslutningsprocedurer bør vedtage denne forretningsorden i første halvdel af 2020. 
            
            
               Indholdet af den påtænkte forretningsorden svarer til indholdet i forretningsordenen for andre af Unionens handelsaftaler. 
            
            
               Forretningsordenen er afgørende for fuldførelsen af den institutionelle ramme for aftalen og dermed for at sikre en gnidningsløs gennemførelse af aftalen.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               ØPA-Udvalget er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig den foreløbige ØPA mellem Unionen og Ghana.
            
            
               Den retsakt, som ØPA-Udvalget skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger, da den fastsætter bindende retsregler for ØPA-Udvalgets virke. 
            
            
               Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har to formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.
            
            
               4.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
         
         
            
               Aftalens primære formål og indhold vedrører den fælles handelspolitik.
            
            
               Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207, stk. 4, første afsnit i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207, stk. 4, første afsnit, i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               5.Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
            
            
               Da ØPA-Udvalgets retsakt indfører forretningsordenen for ØPA-Udvalget i henhold til aftalen, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
            
            
               2020/0045 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-Udvalget, som er nedsat ved den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for ØPA-Udvalget
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale ("ØPA") mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side ("aftalen") blev undertegnet af Den Europæiske Union og dens medlemsstater den 28. juli 2016
                  2
               . Den har fundet midlertidig anvendelse mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Ghana på den anden side siden den 15. december 2016
                  3
               .
            
            
               (2)I henhold til aftalens artikel 73, stk. 3, er ØPA-Udvalget ansvarligt for forvaltningen af alle de områder, der er omfattet af denne aftale, og for udførelsen af alle de heri nævnte opgaver. I henhold til artikel 73, stk. 2, fastlægger ØPA-Udvalget de regler, hvorefter det skal organiseres og fungere.
            
            
               (3)ØPA-Udvalget vil vedtage en afgørelse om sin forretningsorden i første halvår af 2020.
            
            
               (4)Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i ØPA-Udvalget, da den påtænkte afgørelse fra ØPA-Udvalget fastlægger juridisk bindende regler for ØPA-Udvalgets arbejde —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
         
         
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, baseres på ØPA-Udvalgets afgørelse om fastlæggelse af forretningsordenen for ØPA-Udvalget, som er knyttet som bilag til nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
                        
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014 i sag C-399/12, Tyskland mod Rådet, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (EUT L 287 af 21.10.2016, s. 3). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2016/1850 af 21. november 2008 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 26.3.2020
            COM(2020) 116 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i ØPA-Udvalget, som er nedsat ved den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af forretningsordenen for ØPA-Udvalget
            
               
         
         
            
               BILAG
            
            
               AFGØRELSE Nr. …/2020 TRUFFET AF ØPA-UDVALGET
               
            
               nedsat i henhold til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, vedrørende vedtagelsen af ØPA-Udvalgets forretningsorden 
            
            
               ØPA-UDVALGET HAR —
            
            
               under henvisning til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
                  1
                ("aftalen"), undertegnet i Bruxelles den 28. juli 2016, særlig artikel 73, og
            
            
               ud fra følgende betragtning: I henhold til aftalen fastlægger ØPA-Udvalget de regler, hvorefter det skal organiseres og fungere —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               ØPA-Udvalgets forretningsorden fastlægges som angivet i bilaget.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i […], den […].
            
            
               BILAG
            
            
               FORRETNINGSORDEN FOR ØPA-UDVALGET
            
            
               nedsat ved artikel 73 i den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
            
            
               ARTIKEL 1
            
            
               ØPA-Udvalgets rolle og navn
            
            
               1.Det udvalg, der er nedsat ved artikel 73, stk. 1, i den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Ghana på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side ("aftalen"), er ansvarligt for alle anliggender, der er omhandlet i aftalens artikel 73, stk. 3.
            
            
               2.Ovennævnte udvalg benævnes i udvalgets dokumenter, herunder afgørelser og henstillinger, "ØPA-Udvalget".
            
         
         
            
               ARTIKEL 2
            
            
               Sammensætning og formandskab
            
            
               1.ØPA-Udvalget består af repræsentanter for Den Europæiske Union og repræsentanter for Ghana på ministerplan eller højt embedsmandsplan eller deres stedfortrædere.
            
            
               2.Parternes repræsentanter skal normalt være på højt embedsmandsplan eller undtagelsesvis på ministerplan, når parterne er enige om, at omstændighederne kræver det.
            
            
               3.Formandskabet for ØPA-Udvalget på ministerplan varetages i fællesskab af det medlem af Europa-Kommissionen, der har ansvar for handel, og af Ghanas minister for handel og industri. 
            
            
               4.Formandskabet for ØPA-Udvalget på højt embedsmandsplan varetages i fællesskab af en højtstående embedsmand som repræsentant for Europa-Kommissionen og af en højtstående embedsmand som repræsentant for Ghana.
            
            
               5.Parterne giver hinanden meddelelse om navn, stilling og kontaktoplysninger for den højtstående embedsmand, der er ansvarlig for formandskabet for ØPA-Udvalget for den pågældende part. Denne højtstående embedsmand anses for at have bemyndigelse til at repræsentere parten, indtil den dato, hvor parten meddeler den anden part en ny medformand.
            
            
               ARTIKEL 3
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.Embedsmænd fra afdelingen med ansvar for handel for hver part fungerer sammen som sekretariat for ØPA-Udvalget.
            
            
               2.I overensstemmelse med aftalens artikel 73, stk. 4, giver parterne hinanden meddelelse om navn, stilling og kontaktoplysninger for den embedsmand, der er medlem af ØPA-Udvalgets sekretariat for den pågældende part. Denne embedsmand anses for fortsat af være medlem af sekretariatet for denne part, indtil den dato, hvor parten meddeler den anden part et nyt medlem.
            
            
               ARTIKEL 4
            
            
               Møder
            
            
               1.ØPA-Udvalget træder sammen én gang om året, medmindre formændene træffer anden afgørelse, eller i hastende tilfælde på anmodning fra en af parterne.
            
            
               2.Møderne afholdes på den dato og det tidspunkt, der er aftalt, og skiftevis i henholdsvis Bruxelles og Accra, medmindre formændene træffer anden afgørelse. 
            
            
               3.Møderne indkaldes af formanden for den part, der er vært for mødet.
            
            
               4.Et møde kan afholdes ved personligt fremmøde eller via videokonference eller på enhver anden måde.
            
            
               ARTIKEL 5
            
            
               Delegationer
            
            
               I rimelig tid forud for et møde underretter den embedsmand, der fungerer som sekretær for ØPA-Udvalget for hver part, den embedsmand, der fungerer som sekretær for den anden part, om den planlagte sammensætning af henholdsvis Den Europæiske Unions og Ghanas delegationer. Listerne skal indeholde navn og stilling for hvert medlem af delegationen.
            
         
         
            
               ARTIKEL 6
            
            
               Dagsorden for møderne
            
            
               1.ØPA-Udvalgets sekretær udarbejder mindst 14 dage forud for et møde en foreløbig dagsorden for hvert møde efter forslag fra den part, der er vært for mødet, og den anden part gives en frist til at fremsætte bemærkninger hertil. 
            
            
               2.Dagsordenen vedtages af ØPA-Udvalget ved hvert mødes begyndelse. Punkter, der ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan sættes på dagsordenen ved konsensus.
            
            
               ARTIKEL 7
            
            
               Indbydelse af eksperter
            
            
               Formændene for ØPA-Udvalget kan efter fælles aftale indbyde eksperter (dvs. ikke-statslige embedsmænd) til at deltage i ØPA-Udvalgets møder og fremlægge oplysninger om specifikke emner; eksperterne deltager kun i de dele af mødet, hvor sådanne specifikke emner drøftes.
            
            
               ARTIKEL 8
            
            
               Mødereferat
            
            
               1.Den embedsmand, der fungerer som medlem af sekretariatet for den part, der er vært for mødet, udarbejder et udkast til mødereferat senest 21 dage efter mødets afslutning, medmindre formændene træffer anden afgørelse. Udkastet til mødereferat sendes til den anden parts medlem af sekretariatet, som kan fremsætte bemærkninger hertil. Når nærværende regel finder anvendelse på møder i underudvalg, skal referatet for underudvalgets møde foreligge ved eventuelle efterfølgende møder i ØPA-Udvalget.
            
            
               2.Mødereferatet indeholder sædvanligvis en sammenfatning af hvert punkt på dagsordenen og i givet fald oplysning om:
            
            
               a)alle dokumenter, der er forelagt ØPA-Udvalget
            
            
               b)enhver erklæring, som en af formændene for ØPA-Udvalget har anmodet om at få optaget i mødereferatet, og
            
            
               c)de vedtagne afgørelser, fremsatte henstillinger, vedtagne erklæringer samt konklusioner, der er vedtaget om specifikke spørgsmål.
            
            
               3.Mødereferatet indeholder en liste over alle afgørelser truffet af ØPA-Udvalget ved skriftlig procedure, jf. artikel 9, stk. 2, siden Udvalgets sidste møde.
            
            
               4.Mødereferatet indeholder også en liste med navn, titel og stilling for alle de personer, der deltog i ØPA-Udvalgets møde.
            
            
               5.Sekretæren retter udkastet til mødereferat på grundlag af de modtagne bemærkninger, og det ændrede udkast godkendes af parterne senest 60 dage efter datoen for mødet eller på en anden dato, der aftales af formændene. Når mødereferatet er godkendt, udarbejder sekretariatet originaler heraf, og parterne modtager hver et originalt mødereferat. 
            
            
               ARTIKEL 9
            
            
               Afgørelser og henstillinger
            
            
               1.ØPA-Udvalget kan vedtage afgørelser og henstillinger for så vidt angår alle de områder, hvor aftalen indeholder bestemmelser herom. ØPA-Udvalget vedtager afgørelser og henstillinger ved konsensus.
            
         
         
            
               2.I perioden mellem møderne kan ØPA-Udvalget vedtage afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure. Med henblik herpå forelægger en af formændene teksten til et udkast til afgørelse eller henstilling skriftligt for den anden formand. Den anden part har en måned eller en længere frist, der er fastsat af den forslagsstillende part, til at give udtryk for sin tilslutning til udkastet til afgørelse eller henstilling. Hvis den anden part ikke giver udtryk for sin tilslutning, drøftes den foreslåede afgørelse eller henstilling og kan vedtages på ØPA-Udvalgets næste møde. Udkast til afgørelser eller henstillinger anses for vedtaget, når den anden part giver udtryk for sin tilslutning, og optages i mødereferatet af Udvalgets næste møde i henhold til artikel 8, stk. 3.
            
            
               3.Hvis ØPA-Udvalget i medfør af aftalen er bemyndiget til at vedtage afgørelser eller henstillinger, benævnes sådanne akter henholdsvis "afgørelse" og "henstilling". ØPA-Udvalgets sekretariat påfører alle afgørelser og henstillinger et løbenummer, datoen for deres vedtagelse og en beskrivelse af deres genstand. I hver afgørelse eller henstilling angives der en ikrafttrædelsesdato. 
            
            
               4.Afgørelser og henstillinger vedtaget af ØPA-Udvalget udfærdiges i to eksemplarer, som bekræftes af formændene, og der fremsendes et eksemplar til hver part.
            
            
               ARTIKEL 10
            
            
               Gennemsigtighed
            
            
               1.ØPA-Udvalget kan beslutte at afholde offentlige møder. 
            
            
               2.I overensstemmelse med aftalens artikel 73, stk. 5, kan formændene efter aftale indbyde repræsentanter for civilsamfundet til at deltage som observatører i ØPA-Udvalget og andre tredjeparter såsom Den Vestafrikanske Økonomiske og Monetære Union (UEMOA) og Kommissionen for Det Økonomiske Fællesskab af Vestafrikanske Stater (ECOWAS).
            
            
               3.Hver part kan beslutte at offentliggøre ØPA-Udvalgets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidender eller online.
            
            
               4.Alle dokumenter, der indgives af en part, bør betragtes som fortrolige, medmindre den pågældende part træffer anden afgørelse.
            
            
               5.De foreløbige dagsordener for møderne offentliggøres forud for Udvalgets møde. Mødereferaterne offentliggøres efter deres godkendelse i henhold til artikel 8.
            
            
               6.Offentliggørelse af de i stk. 3-5 nævnte dokumenter sker under overholdelse af de enkelte parters gældende databeskyttelsesregler. 
            
            
               ARTIKEL 11
            
            
               Sprog
            
            
               1.ØPA-Udvalgets arbejdssprog er engelsk.
            
            
               2.ØPA-Udvalget træffer afgørelse om ændring eller fortolkning af aftalen på de sprog, som de autentiske udgaver af aftalen er udfærdiget på. Alle ØPA-Udvalgets øvrige afgørelser vedtages på det i stk. 1 omhandlede arbejdssprog.
            
            
               3.Denne forretningsorden og de afgørelser, der træffes af ØPA-Udvalget, bortset fra Udvalgets afgørelser om at ændre eller fortolke aftalen, er autentiske på Udvalgets arbejdssprog. Afgørelser truffet af ØPA-Udvalget, som ændrer eller fortolker aftalen, er autentiske på alle de sprog, som aftalen er autentisk på.
            
            
               4.Hver part er ansvarlig for oversættelse af afgørelser og andre dokumenter til sit/sine officielle sprog, hvis det er påkrævet i henhold til denne artikel, og afholder de dermed forbundne udgifter. 
            
            
               ARTIKEL 12
            
            
               Udgifter
            
            
               1.Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i ØPA-Udvalgets møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til video- eller telekonferencer, postforsendelser og telekommunikation.
            
         
         
            
               2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet.
            
            
               3.Udgifter i forbindelse med tolkning til og fra ØPA-Udvalgets arbejdssprog på møder afholdes af den part, der er vært for mødet.
            
            
               ARTIKEL 13
            
            
               Særligt udvalg for told og handelslettelser
            
            
               1.I overensstemmelse med aftalens artikel 34 nedsættes et særligt udvalg for told og handelslettelser til de formål, der er anført i nævnte artikel.
            
            
               2.I overensstemmelse med artikel 34 rapporterer Det Særlige Udvalg om told- og handelslettelser til ØPA-Udvalget om resultater, afgørelser og konklusioner fra hvert af dets møder. ØPA-Udvalget underrettes skriftligt om de kontaktpunkter, som Det Særlige Udvalg har udpeget. Al relevant korrespondance samt alle relevante dokumenter og meddelelser fra Det Særlige Udvalg om gennemførelsen og anvendelsen af aftalens kapitel 3 (Told og handelslettelser) fremsendes samtidigt til ØPA-Udvalgets sekretariat. 
            
            
               3.Denne forretningsorden finder tilsvarende anvendelse på Det Særlige Udvalg. 
            
            
               ARTIKEL 14
            
            
               Arbejdsgrupper
            
            
               Med henblik på en effektiv udførelse af de opgaver, der er omhandlet i aftalens artikel 73, stk. 3, og i overensstemmelse med artikel 73, stk. 2, kan ØPA-Udvalget beslutte at oprette arbejdsgrupper under Udvalgets beføjelse for at fremme tekniske drøftelser om specifikke emner i henhold til aftalen. ØPA-Udvalget fastsætter arbejdsgruppernes sammensætning og opgaver. Arbejdsgrupperne rapporterer til ØPA-Udvalget.
            
            
               ARTIKEL 15
            
            
               Ændring af forretningsordenen
            
            
               Denne forretningsorden kan ændres skriftligt ved en afgørelse truffet af ØPA-Udvalget i overensstemmelse med artikel 9.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 287 af 21.10.2016, s. 3.