CELEX: C2002/144/101
Language: sv
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Mål T-70/02: Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens råd väckt den 11 mars 2002 av Griffin Europe Headquarter N.V.

C 144/50               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                15.6.2002

svaranden fastställde och bedömde många omständigheter                   Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens
felaktigt när den fastställde bötesbeloppet. Vidare har svaran-          råd väckt den 11 mars 2002 av Griffin Europe Headquar-
den överträtt ett flertal grundläggande gemenskapsrättsliga                                     ter N.V.
principer.

                                                                                                 (Mål T-70/02)
Sökanden gör gällande att kommissionens riktlinjer (1) strider
mot artikel 15.2 i förordning nr 17/62, och motsätter sig                                      (2002/C 144/101)
de schabloniserade bötesbelopp som blivit följden av att
riktlinjerna införts. Enligt sökanden kan endast ett bötesbelopp
som är proportionellt till omsättningen vara rättsenligt. Det                              (Rättegångsspråk: engelska)
schabloniserade förfarandet som föreskrivs i riktlinjerna leder
framför allt för mindre företag till oskäliga och oproportioner-
liga bötesbelopp. Enligt sökanden är därför även artikel 3 b i
det ifrågasatta beslutet rättsstridigt.
                                                                         Griffin Europe Headquarter N.V. har den 11 mars 2002 väckt
                                                                         talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                         Europaparlamentet och Europeiska unionens råd. Sökanden
Sökanden gör dessutom gällande att svaranden har tillämpat
                                                                         företräds av Koen Van Maldegem och Claudio Mereu, McKenna
riktlinjerna felaktigt, även om de skulle anses vara rättsenliga.
                                                                         & Cueno, LLP, Bryssel (Belgien).
Enligt sökanden har svaranden framförallt inte gjort en korrekt
bedömning av hur allvarlig överträdelsen var med hänsyn till
de aktuella sakomständigheterna. Kommissionen borde särskilt
ha tagit hänsyn till överträdelsens begränsade omfattning och            Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
de få effekter som kunde noteras på marknaden till följd därav,
liksom till att de berörda företagen inte höll sig till de
prissamarbetsavtal som ingåtts. Hänsyn har inte tagits till att          —    till vissa delar ogiltigförklara Europaparlamentets och
endast en mycket begränsad del av sökandens totala omsätt-                    rådets beslut 2455/2001/EG av den 20 november 2001
ning berördes av överträdelsen. Detta, liksom det faktum att                  om upprättande av en lista över prioriterade ämnen på
det inte tagits hänsyn till sökandens begränsade ekonomiska                   vattenpolitikens område och om ändring av direktiv
kapacitet, utgör en överträdelse av artikel 15.2 i förordning                 2000/60/EG, på så sätt att diuron och isoproturon
nr 17/62.                                                                     undantas,

                                                                         —    förplikta svarandena att ersätta kostnaderna för förfa-
Sökanden gör gällande att storleken av bötesbeloppet under                    randet.
alla omständigheter åsidosätter de grundläggande principerna
om proportionalitet och skälighet, och att underlåtenheten att
ta hänsyn till den begränsade del av omsättningen som avsåg
sökandens produkt, jämfört med den totala omsättningen,
utgör ett åsidosättande av likabehandlingsprincipen. Det är              Grunder och huvudargument
stor skillnad mellan de bötesbelopp som ålagts företag som
har exakt samma tyngd på marknaden.
                                                                         Sökanden i förevarande mål tillverkar bekämpningsmedel
                                                                         (växtskyddsmedel). Sökanden motsätter sig att vissa av de
Slutligen gör sökanden gällande att svarandens fastställande av          aktiva ämnen som ingår i dennas produkter, diuron och
dessa böter utgör en överträdelse av artikel 7 i Europakonven-           isoproturon, har uppförts på listan över prioriterade ämnen
tionen om mänskliga rättigheter, eftersom det bötesbelopp                på vattenpolitikens område. Denna lista har upprättats av
som sökanden ålagts kan hänföras till en straffbestämmelse               svarandena för att genomföra direktiv 2000/60/EG. (1) De
vars räckvidd två gånger avsevärt utvidgades efter att överträ-          produkter som upptagits på listan anses antingen innebära en
delsen upphört. Den systematiska förändringen av kommissio-              betydande risk för vattenmiljön eller utgöra en sådan risk via
nens agerande genom införandet av riktlinjerna och ändringen             vattenmiljön, och utsläppet av dem måste minska. Vidare
av fastställandet av bötesbeloppet vid slutet av 2001 utgör              framställs några av sökandens produkter i det ifrågasatta
enligt sökanden en utvidgning av straffbestämmelsens räckvidd            beslutet som prioriterade ämnen ”under utvärdering”, något
som inte kan tillämpas på en handling som utförts före denna             som enligt sökanden kommer att leda till att de klassificeras
utvidgning.                                                              som prioriterade farliga ämnen. Dessa ämnen utgör en större
                                                                         risk för vattenmiljön och utsläppet av dem måste minska.

(1) Riktlinjer för beräkning av böter som dömts ut enligt artikel 15.2
    i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget (EGT 1998,      Sökanden motsätter sig det förfarande och den metod som
    C 9, s. 3).                                                          svarandena använt vid antagande av det ifrågasatta beslutet.
                                                                         För att upprätta den ifrågasatta listan använde svarandena det
                                                                         summariska förfarande som anges i artikel 16.2 andra stycket
                                                                         i direktiv 2000/60.
 ---pagebreak--- 15.6.2002             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 144/51

De grunder och argument som framställs i förevarande mål                 besluta om skriftliga anmärkningar av sådant slag som avses i
liknar till stora delar de i mål T-45/02, DOW AgroSciences och           artikel 43 (i) i Conditions of Employment.
DOW AgroSciences mot Europaparlamentet och Europeiska
unionens råd (ännu inte offentliggjort i EGT).

(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den
    23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens            Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-
    åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000,             naden väckt den 23 mars 2002 av Pedro Diaz, S.A.
    s. 1).
                                                                                                 (Mål T-85/02)

                                                                                               (2002/C 144/103)

                                                                                           (Rättegångsspråk: spanska)

Talan mot Europeiska centralbanken väckt den 19 mars                     Pedro Diaz, S.A., Carretera de Cartagena-La Palma,
            2002 av Stephan-Harald Voigt                                 Km 2 400 Cartagena (Spanien) har den 23 mars 2002 väckt
                                                                         talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                           (Mål T-78/02)                                 Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (BHIM).
                                                                         Sökanden företräds av Patricia Koch Moreno, letrado en
                                                                         ejercicio.
                       (2002/C 144/102)
                                                                         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                         —    ogiltigförklara beslut av den 16 januari 2002 som fattats
                                                                              av överklagandenämnden vid harmoniseringsbyrån var-
                                                                              igenom den avslog ansökan om gemenskapsvarumärke
Stephan-Harald Voigt, Langenselbold (Tyskland), har den                       nr 199.265 CASTILLO som är ämnat för att särskilja
19 mars 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                        ”ostar” i klass 29,
förstainstansrätt mot Europeiska centralbanken. Sökanden
                                                                         —    bifalla ansökan om gemenskapsvarumärke nr 199.265
företräds av Rechtsanwalt N. Pflüger, i egenskap av ombud.
                                                                              CASTILLO som är ämnat för att särskilja ”ostar” i klass 29,
                                                                              samt

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                             —    förplikta svaranden och eventuella intervenienter att
                                                                              ersätta rättegångskostnaderna.
—    upphäva den skriftliga anmärkning enligt artikel 43 (i) i
     Conditions of Employment, som svaranden har meddelat
     klaganden i en skrivelse av den 1 mars 2002;                        Grunder och huvudargument

—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.              Ansökan om registrering      Pedro Dı́az, S.A.
                                                                         av ett gemenskapsvaru-
                                                                         märke har ingivits av:

                                                                         Gemenskapsvarumärke          Ordmärket ”CASTILLO” – Ansö-
Grunder och huvudargument                                                som är föremål för ansö-     kan nr 199.265 avseende varor i
                                                                         kan:                         klasserna 29 och 30

                                                                         Innehavare av det märke      Granjas Castillo, S.A.
Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att den skriftliga
                                                                         eller tecken som åbero-
anmärkningen är ogiltig på grund av allmänna processrättsliga
                                                                         pas i förfarandet för att
principer. Anmärkningen vilar på orikiga anklagelser och
                                                                         framställa invändningar:
sökanden har bl.a. inte beretts tillräcklig möjlighet att yttra sig
under förfarandet. Dessutom utgör svarandens handlande en                Varumärke som påstås         Det spanska kombinerade figur-
kränkning av europeiska bestämmelser om skydd för enskilda               hindra registrering:         och ordmärket ”EL CASTILLO”
med avseende på personuppgifter.                                                                      som har registrerats för varor i
                                                                                                      klass 29 och det spanska kombi-
                                                                                                      nerade figur- och ordmärket ”EL
Sökanden bestrider dessutom att svarandens viceordförande,                                            CASTILLO NADO 1” för varor i
genom ett giltigt styrelsebeslut, skulle vara allmänt behörig att                                     klass 30