CELEX: 31982R1743
Language: el
Date: 1982-06-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1743/82 τής Επιτροπής τής 28ης Ιουνίου 1982 περί τής παραδόσεως σκληρού σίτου στή Σομαλία βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 192/8                          Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                2 . 7. 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άρι&. 1743/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 28ης Ιουνίου 1982
                 περί τής παραδόσεως σκληροΟ σίτου στή Σομαλία βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            δτι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­
                                                                 τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
"Εχοντας ύπόψη :                                                 νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτρο­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής              πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
Κοινότητος,                                                     γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                 βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΟ Συμβουλίου τής           τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς               άριθ. 3323/81 (7) ■ δτι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), δπως τροποποιήθηκε τελευ­           δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1451 /82 (2),                χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
                                                                 θευτούν, καθώς καί οί δροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής            νονται στά παραρτήματα τοΟ παρόντος κανονισμού ·
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά               δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ιδίως τό άρθρο 6,                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
                                                                 ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοΰ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοΟν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                                              Αρθρο 1
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ιδίως τό άρθρο 3,
                                                                Ό έλληνικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
τή γνώμη τής Νομισματικής Επιτροπής,                             σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
                                                                 καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ κανονι­
 Εκτιμώντας :                                                    σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς δρους πού έμφαίνο­
                                                                 νται στά παραρτήματα.
δτι, στίς 26 'Απριλίου 1982, τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορη­                                            Αρθρο 2
γήσει, έντός τοΟ πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­
τητας, 30 000 τόνους σιτηρών στή Σομαλία βάσει τοϋ               O παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπόμενη
προγράμματος του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό              ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
 1982·                                                           τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος.
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες στίς 28 'Ιουνίου 1982.
                                                                             Γιά τήν Επιτροπή
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                           Μέλος τής Επιτροπής
(') ΕΕ άριθ. L 281 τί|ς 1 . 11 . 1975. α 1 .
(2) ΕΕ άριθ. L 164 τής 14. 6. 1982, σ. 1 .
(>) ΕΕ άριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
(5) ΕΕ άριθ. L 263 τΑς 19. 9. 1973 , α 1 .                       C) ΕΕ άριθ. L 334 τΑς 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 2. 7. 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 192/9
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
          1 Πρόγραμμα : 1982
          2. ΛικαιοΟχος: Σομαλία
          3. Τόπος ή χωρα προορισμοί): Σομαλία
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : σκληρός σίτος
          5 . Συνολική ποσότητα : 30 000 τόνοι
          6. Αριθμός παρτίδων : πέντε
              Παρτίδα   1: 7 000 τόνοι
              Παρτίδα   2: 9 000 τόνοι
              Παρτίδα   3: 6 000 τόνοι
              Παρτίδα   4: 2 000 τόνοι
              Παρτίδα   5: 6 000 τόνοι
          7 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Υπηρεσία Διαχειρίσεως 'Αγορών Γεωργικών Προϊόντων — ΥΔΑΓΕΠ (YDAGEP), 'Αχαρνών 5 (Achar­
              non), Ά9ήνα 108 ( Athènes / Athen / Athens), τέλεξ : 221 734 / 35 / 36.
          8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : παρέμβαση
          9. Χαρακτηριστικά τοδ έμπορεύματος : ό σκληρός σίτος πρέπει νά είναι ύγιεινής, καλής καί έμπορεύσιμης
                ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στην άρτοποιήσιμη ποιότητα πού άπαιτεΐται γιά τήν
                παρέμβαση. 'Αποκλείονται oi ποικιλίες πού άναφέρονται στό άρθρο 4 παράγραφος 6 τοΟ κανονισμού
               ( ΕΟΚ) άριθ . 1570/77 ( ΕΕ άριθ . L 174 της 14 . 7 . 1977, σ. 18 .)
         10. Συσκευασία :
              — σέ σάκους καινούριους (') :
                  — σάκοι γιούτας έλάχιστου βάρους 600 γρ
              — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
              — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  « DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO SOMALIA»
         11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13 . Λιμένας έκφορτωσεως :
              — παρτίδες 1 και 4 : Berbera
              — παρτίδες 2, 3 καί 5 : Mogadiscio
         14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
         15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 13 Ιουλίου 1982, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως :
               Παρτίδα 1 : 20 'Ιουλίου — 10 Αύγούστου 1982 (7 000 τόνοι — Berbera)
               Παρτίδα 2 : 20 'Ιουλίου — 20 Αύγούστου 1982 (9 000 τόνοι — Mogadiscio)
               Παρτίδα 3 : 1 — 30 Σεπτεμβρίου 1982 (6 000 τόνοι — Mogadiscio)
               Παρτίδα 4 : 1 — 31 'Οκτωβρίου 1982 (2 000 τόνοι — Berbera)
               Παρτίδα 5 : 1 — 31 'Οκτωβρίου 1982 (6 000 τόνοι — Mogadiscio)
         17. Ποσό άσφαλείας : 6 ECU άνά τόνο
         C ) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              άκολουθεΐται άπό ένα «R » κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 192/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     2 . 7 . 82
        BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn        Mængde (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen       Menge (t)       Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως          Τόνοι       "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποΟηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment         Tonnage                  Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement        Tonnage            Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco       Tonnellaggio       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading     Hoeveelheid (t)   Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne            7 000                      ΚΥΔΕΠ                   Καρδίτσα
                      Hafen der
            2                                     9 000                      ΚΥΔΕΠ                   Λάρισα
                      Gemeinschaft
            3         Κοινοτικός                  6 000                      ΚΥΔΕΠ                   Βόλος
                      λιμένας                                                ΚΥΔΕΠ
           4                                      2 000                                              Κιλκίς
                      Community port
            5         Port de la                  6 000                      ΚΥΔΕΠ                   Θεσσαλονίκη
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap