CELEX: 31993R2545
Language: es
Date: 1993-09-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2545/93 de la Comisión, de 15 de septiembre de 1993, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

N° L 234/4                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                17. 9. 93
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2545/93 DE LA COMISIÓN
                                                  de 15 de septiembre de 1993
                  relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
Visto el Tratadó constitutivo de la Comunidad Económica            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Europea,                                                            Considerando que, por razones principalmente logísticas,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
                                                                    evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
                                                                    conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaría (3), establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de productos
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
más allá de la fase fob ;                                           indican en los Anexos de conformidad con las disposi­
                                                                   ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            nistros se realizará mediante licitación.
Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 750
toneladas de leche en polvo ;                                      Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                     Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 15 de septiembre de 1993.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DOn'L    370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DOn'L     174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO n° L   136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(«) DO n° L   204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO n° L  81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 17. 9 . 93                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 234/5
                                                               ANEXO I
                                                                 LOTE A
             1 . Acciones nos ('): vease Anexo II
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, [tel. (31-70)33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; télex 30960 euron nll
             4. Representante del beneficiario : vease DO n° L 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
             6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (s) :
                 vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
             8. Cantidad total : 750 toneladas
             9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado Q : 25 kg
                 véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. l(IA23yIB2IB3)
                 inscripciones en inglés (A4, A6 y Al 3 a Al 7), en francés (Al a A3 y A5) y en español (A7 a Al 2 y Al 8)
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                 ridad a la asignación de la mercancía
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —                                         ;
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 21 . 11 . 1993
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 4. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                        de Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 11 af 5. 12. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 10. 1993, a las 12 horas (hora
                        de Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22. 11 al 12. 12. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 /
                 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 15. 9. 1993, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2366/93 de la Comisión (DO n° L 217 de 27. 8. 1993, p. 13)
 ---pagebreak--- N° L 234/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           17. 9. 93
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El destinatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar
               los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
           0 El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
               cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
               en lo relativo a la restitución por exportación.
               La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la que figura en el punto 25
               del presente Anexo.
               El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
               aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
               artículos 13 y 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106) no
               se aplicarán a dicho importe.
           (*) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado vete­
               rinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido transformado a partir
               de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones sanitarias controladas por
               un personal técnico calificado, y que durante los noventa días anteriores a la elaboración la zona de
               producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o conta­
               giosa, que deben notificarse obligatoriamente.
           (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
               correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
               embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
               incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
               párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
               El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
               contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
               anuncio de licitación .
               El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comuni­
               cará al destinatario del beneficiario.
           Q Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
               inscripción "Comunidad Europea" ».
 ---pagebreak--- 17. 9. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 234/7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                     Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti
                 Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                          Yderligere påskrifter
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
      Partie                                                                               Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                     Συμπληρωματικές ενδείξεις
    Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                        Supplementary markings
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles     Action n0                       Marquage complémentaire
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                        Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                       Bijkomende vermeldingen
      Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                        Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A               750            AI :    15          866/93       Madagascar / 93BLB006
                                       A2 : 30             867/93       Madagascar / 93CAM0 1 9
                                       A3 : 45             868/93       Madagascar / 93CAM023
                                       A4 :    15          869/93       Liberia / 93DWE010
                                       A5 :    15          870/93       Sénégal / 93BLB007
                                       A6 :    15          871 /93      Sierra Leone / 93PRS010
                                       A7 :    15          872/93       Perú / 93BLB008
                                       A8 : 120            873/93       Perú / 93CAM033
                                       A9 :    30          874/93       Perú / 93PRS018
                                      AIO :     15         875/93       Perú / 93PRS021
                                      All :     15         876/93       Perú / 93PRS025
                                      Al 2 :    30         877/93       Perú / 93PRS028
                                      Al 3 : 45            878/93       Bangladesh / 93CAM027
                                      A14 :     45         879/93       India / 93BLB012
                                      A15 :     30         880/93       India / 93BLB014
                                      A16 :    45          881 /93      India / 93BLB016
                                      Al 7 :    15         882/93       India / 93BLB017
                                      A18 : 210            951 /93      Chile / 93CAG018