CELEX: 32013D0475
Language: sk
Date: 2013-09-23 00:00:00
Title: 2013/475/EÚ: Rozhodnutie Rady z  23. septembra 2013 o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Bilaterálnej rady pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o rozhodnutie č. 0004, ktorým sa mení príloha 1 k dohode

28.9.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 257/2
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 23. septembra 2013
   o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Bilaterálnej rady pre dohľad podľa Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva, pokiaľ ide o rozhodnutie č. 0004, ktorým sa mení príloha 1 k dohode
   (2013/475/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2, v spojení s článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutie Rady 2011/719/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (1) nadobudlo účinnosť 1. mája 2011.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 3.C bodu 2 dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (2) (ďalej len „dohoda“) môže Bilaterálna rada pre dohľad zriadená podľa článku 3.A dohody meniť prílohy k dohode v súlade s jej článkom 19.B.
            
         
               (3)
            
            
               Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v rámci Bilaterálnej rady pre dohľad v súlade s článkom 4 ods. 4 rozhodnutia 2011/719/EÚ, pokiaľ ide o rozhodnutie č. 0004 Bilaterálnej rady pre dohľad, ktorým sa mení príloha 1 k dohode,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Bilaterálnej rady pre dohľad podľa článku 3.A Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva v súvislosti s prijatím rozhodnutia, ktorým sa mení príloha 1 k dohode, vychádza z návrhu rozhodnutia č. 0004 Bilaterálnej rady pre dohľad pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 23. septembra 2013
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 291, 9.11.2011, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 291, 9.11.2011, s. 3.
   
      NÁVRH
      BILATERÁLNA RADA PRE DOHĽAD
      Dohody medzi spojenými štátmi americkými a európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva
      Záznam rozhodnutia
      Rozhodnutie č. 0004
      V súlade s článkom 19.B Dohody medzi Spojenými štátmi americkými a Európskym spoločenstvom o spolupráci v riadení bezpečnosti civilného letectva (ďalej len „dohoda“), v ktorom sa stanovuje, že zmeny príloh k dohode sa majú vykonávať prostredníctvom rozhodnutia Bilaterálnej rady pre dohľad zriadenej podľa článku 3 dohody, Bilaterálna rada pre dohľad rozhodla takto:
      
                  1.
               
               
                  Zmeniť prílohu 1 k dohode doplnením nového bodu 3.2.11 s týmto znením:
                  
                              „3.2.11
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Od 1. januára 2014 výška poplatkov, ktoré v kalendárnom roku účtuje technický zástupca žiadateľovi alebo regulovanému subjektu za potvrdenie, ktoré uvedený technický zástupca vykonal podľa bodu 3.2.4 na účel schválenia
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      konštrukcie lietadla, lietadlového motora, vrtule alebo zariadenia;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      doplnkového typového osvedčenia;
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      určitých významných zmien typového návrhu podľa vymedzenia v technických implementačných postupoch alebo
                                                   
                                                
                                                      iv)
                                                   
                                                   
                                                      akustických a emisných zmien,
                                                   
                                                nepresiahne 95 % výšky poplatkov, ktoré by technický zástupca účtoval žiadateľovi alebo regulovanému subjektu počas toho istého kalendárneho roku za vydanie rovnocenného schválenia návrhu, doplnkového typového osvedčenia, významnej zmeny alebo akustickej či emisnej zmeny certifikačným postupom.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          V poplatkoch, ktoré v kalendárnom roku účtuje technický zástupca žiadateľovi alebo regulovanému subjektu za potvrdenie, ktoré uvedený technický zástupca vykonal podľa bodu 3.2.4, sa musí zohľadňovať zlepšenie efektivity získané použitím postupu potvrdzovania namiesto certifikačného postupu. Toto zlepšenie efektivity a súvisiace zníženie poplatkov sa podložia príslušnými údajmi. Preto bude Bilaterálna rada pre dohľad percentuálny podiel uvedený v písmene a) pravidelne preskúmavať a vhodne ho upravovať prostredníctvom rozhodnutia.“.
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Pravidelný prieskum uvedený v novom bode 3.2.11 písm. b) sa uskutoční na základe žiadosti ktorejkoľvek strany, ale maximálne každé dva roky. Ako sa stanovuje v bode 2.2.1 prílohy 1 k dohode, Bilaterálnej rade pre dohľad pomáha pri vykonávaní týchto prieskumov a vypracovávaní potrebných rozhodnutí Rada pre dohľad nad certifikáciou. Prieskum a rozhodnutie vychádzajú z údajov poskytnutých technickými zástupcami.
               
            Zmena nadobúda účinnosť v deň posledného podpisu nižšie.
      Za Bilaterálnu radu pre dohľad:
      
                  Federálny letecký úrad
               
               
                  EURÓPSKA KOMISIA
               
            
                  MINISTERSTVO DOPRAVY
               
               
                  EURÓPSKA ÚNIA
               
            
                  SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ
               
               
                   
               
            
                  
                              PodpIs
                           
                           
                              :
                           
                           
                              _
                           
                        
               
                  
                              MENO A podpIs
                           
                           
                              :
                           
                           
                              _
                           
                        
            
                  
                              FUNKCIA
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Associate Administrator for Aviation Safety
                           
                        
               
                  
                              FUNKCIA
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Riaditeľ, Letectvo a medzinárodné otázky dopravy, Generálne riaditeľstvo pre mobilitu a dopravu
                           
                        
            
                  DÁTUM:
               
               
                  DÁTUM:
               
            
                  
                              MIESTO
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Washington, DC
                           
                        
               
                  
                              MIESTO
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Brusel, Belgicko