CELEX: 21992A1231(15)
Language: it
Date: 1992-12-07 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere che proroga l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da una parte, e la repubblica di Polonia, dell'altra

Avis juridique important

|

21992A1231(15)

Accordo in forma di scambio di lettere che proroga l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da una parte, e la repubblica di Polonia, dell'altra  

Gazzetta ufficiale n. L 408 del 31/12/1992 pag. 0005 - 0006 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 20 pag. 0173  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 20 pag. 0173 

ACCORDO in  forma di scambio di lettere che proroga l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni  commerciali tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da  una parte, e la Repubblica di Polonia, dall'altraA. Lettera della Comunità Signor . . .  , Il 16 dicembre 1991 è stato firmato a Bruxelles l'accordo che istituisce un'associazione tra le  Comunità europee ed i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Polonia, dall'altra. L'entrata in vigore di tale accordo europeo è subordinata all'approvazione delle parti contraenti  secondo le rispettive procedure. In attesa dell'espletamento delle suddette procedure, il 16 dicembre 1991 le parti hanno firmato  l'accordo interinale tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e  dell'acciaio, da una parte, e la Repubblica di Polonia, dall'altra, che riprende le disposizioni  dell'accordo europeo relative alle misure in materia di scambi e di questioni commerciali onde  assicurarne una rapida applicazione. L'accordo interinale è entrato in vigore il 1° marzo 1992. In base all'articolo 46, l'accordo  interinale è applicabile fino all'entrata in vigore dell'accordo europeo firmato il 16 dicembre  1991 e comunque non oltre il 31 dicembre 1992. Tutte le procedure di ratifica dell'accordo europeo potrebbero non essere concluse il 30 novembre  1992. Non è quindi possibile garantire l'entrata in vigore dell'accordo europeo. Per evitare di perturbare le relazioni commerciali istituite tra le parti degli accordi interinali,  le parti convengono di modificare l'articolo 46, paragrafo 1 dell'accordo interinale eliminando le  parole «e comunque non oltre il 31 dicembre 1992». Rimane inteso che tale proroga riguarda altresì gli scambi di lettere e le dichiarazioni acclusi  all'atto finale dell'accordo interinale. Il presente accordo in forma di scambio di lettere entrerà in vigore il primo giorno successivo a  quello in cui sarà pervenuta la Sua risposta. Le sarei grato se volesse confermare l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente. Voglia accettare, Signore, l'espressione della nostra profonda stima. Per il Consiglio e la Commissione delle Comunità europee >RIFERIMENTO A UN FILM>B. Lettera della Repubblica di Polonia Signori, Mi pregio comunicar Loro di aver ricevuto la Loro lettera in data odierna, così redatta: «Il 16 dicembre 1991 è stato firmato a Bruxelles l'accordo che istituisce un'associazione tra le  Comunità europee ed i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Polonia, dall'altra. L'entrata in vigore di tale accordo europeo è subordinata all'approvazione delle parti contraenti  secondo le rispettive procedure. In attesa dell'espletamento delle suddette procedure, il 16 dicembre 1991 le parti hanno firmato  l'accordo interinale tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e  dell'acciaio, da una parte, e la Repubblica di Polonia, dall'altra, che riprende le disposizioni  dell'accordo europeo relative alle misure in materia di scambi e di questioni commerciali onde  assicurarne una rapida applicazione. L'accordo interinale è entrato in vigore il 1° marzo 1992. In base all'articolo 46, l'accordo  interinale è applicabile fino all'entrata in vigore dell'accordo europeo firmato il 16 dicembre  1991 e comunque non oltre il 31 dicembre 1992. Tutte le procedure di ratifica dell'accordo europeo potrebbero non essere concluse il 30 novembre  1992. Non è quindi possibile garantire l'entrata in vigore dell'accordo europeo. Per evitare di perturbare le relazioni commerciali istituite tra le parti degli accordi interinali,  le parti convengono di modificare l'articolo 46, paragrafo 1 dell'accordo interinale eliminando le  parole "e comunque non oltre il 31 dicembre 1992". Rimane inteso che tale proroga riguarda altresì gli scambi di lettere e le dichiarazioni acclusi  all'atto finale dell'accordo interinale. Il presente accordo in forma di scambio di lettere entrerà in vigore il primo giorno successivo a  quello in cui sarà pervenuta la Sua risposta. Le sarei grato se volesse confermare l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente.» Mi pregio comunicar Loro che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera. Vogliano accettare, Signori, l'espressione della nostra profonda stima. Per il governo della Repubblica di Polonia >RIFERIMENTO A UN FILM>