CELEX: C2005/045/18
Language: lt
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: 2004 m. gruodžio 16 d. Teisingumo Teismo sprendimas (pirmoji kolegija), Byloje C-520/03 (dėl Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Jose Vicente Olaso Valero prieš Fondo de Garantia Salarial (Fogasa) (Socialinė politika — Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam — Direktyva 80/987/EEB — Taikymo sritis — Sąvoka „reikalavimai“ — Sąvoka „užmokestis“ — Neteisėto atleidimo iš darbo atveju mokėtina kompensacija)

19.2.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 45/9
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (pirmoji kolegija)
   2004 m. gruodžio 16 d.
   Byloje C-520/03 (dėl 
         Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
       prašymo priimti prejudicinį sprendimą): 
         Jose Vicente Olaso Valero prieš Fondo de Garantia Salarial (Fogasa)
      
       (1)
   
   (Socialinė politika - Darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam - Direktyva 80/987/EEB - Taikymo sritis - Sąvoka „reikalavimai“ - Sąvoka „užmokestis“ - Neteisėto atleidimo iš darbo atveju mokėtina kompensacija)
   (2005/C 45/18)
   Proceso kalba: ispanų
   Byloje C-520/03 dėl Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Ispanija) 2003 m. lapkričio 27 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. gruodžio 15 d., pagal EB sutarties 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje tarp Jose Vicente Olaso Valero ir Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininko P. Jann, teisėjų K. Lenaerts, N. Colneric (pranešėja), K. Schiemann ir E. Juhász, generalinis advokatas: A. Tizzano, sekretorius: R. Grass, 2004 m. gruodžio 16 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1)
            
            
               Nacionalinis teisėjas turi nustatyti, ar į sąvoką „užmokestis“, kaip ji yra apibrėžta nacionalinėje teisėje, patenka kompensacijos dėl neteisėto atleidimo iš darbo. Jei taip yra, tokioms kompensacijomis taikoma 1980 m. spalio 20 d. Tarybos direktyvos 80/987/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su darbuotojų apsauga jų darbdaviui tapus nemokiam, suderinimo, redakcija, kuri galiojo iki jos pakeitimo 2002 rugsėjo 23 d. Europos parlamento ir Tarybos direktyva 2002/74/EB, pakeičiančia direktyvą 80/987.
            
         
               2)
            
            
               Kai pagal atitinkamos nacionalinės teisės aktus reikalavimai, atitinkantys teismo arba administracinės institucijos sprendimu pripažintas kompensacijas dėl neteisėto atleidimo iš darbo, patenka į sąvoką „užmokestis“, identiški reikalavimai, pripažinti sutaikinimo procedūros metu, kaip šioje byloje, turi būti laikomi darbuotojų reikalavimais dėl darbo sutarčių arba darbo santykių Direktyvos 80/987 prasme. Nacionalinis teisėjas neturi taikyti vidaus teisės aktų, pagal kuriuos, pažeidžiant lygybės principą, „užmokesčio“ sąvoka minėtų teisės aktų prasme neapima šių reikalavimų.
            
         
      (1)  OL C 59, 2004 3 6.