CELEX: 32009D0839
Language: mt
Date: 2009-11-13 00:00:00
Title: 2009/839/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 13 ta’ Novembru 2009 li temenda d-Deċiżjoni 2004/4/KE li tawtorizza temporanjament lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri ta’ emergenza kontra t-tixrid tal- Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith fir-rigward tal-Eġittu (notifikata bid-dokument numru C(2009) 8702)

17.11.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 301/52
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-13 ta’ Novembru 2009
   li temenda d-Deċiżjoni 2004/4/KE li tawtorizza temporanjament lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri ta’ emergenza kontra t-tixrid tal-Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith fir-rigward tal-Eġittu
   (notifikata bid-dokument numru C(2009) 8702)
   (2009/839/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità a’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew il-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(3) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/4/KE (2), it-tuberi tas-Solanum tuberosum L., li joriġinaw mill-Eġittu, bi prinċipju ma għandhomx jigu introdotti fil-Komunità. Madankollu, fis-snin li għaddew inkluż l-istaġun ta’ importazzjoni tal-2008/2009, id-dħul fil-Komunità ta’ tuberi bħal dawn kien permess minn dawk “iż-żoni li huma ħielsa minn organiżmi qerrieda” u kien soġġett għal kondizzjonijiet speċifiċi.
            
         
               (2)
            
            
               Matul l-istaġun ta’ importazzjoni tal-2008/2009, ġew irreġistrati għadd ta’ interċettazzjonijiet ta’ Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith li wasslu għal projbizzjoni fuq l-esportazzjonijiet kollha tal-patata Eġizzjana lejn il-Komunità mis-26 ta’ Awwissu 2009.
            
         
               (3)
            
            
               L-Eġittu ressqet rapport dwar il-kawżi ta’ dawn l-interċettazzjonijiet. Il-konklużjoni ewlenija hija li l-maġġoranza ta’ interċettazzjonijiet hija minħabba n-nuqqasijiet ta’ konformità mal-istruzzjonijiet fitosanitarji rigward il-produzzjoni u l-esportazzjoni tal-patata destinata għal Komunità. Iż-żoni ta’ produzzjoni tal-patata involuti fin-nuqqas ta’ konformità m’għadhomx eliġibbli għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea. L-Eġittu impona pieni għall-ksur tal-istruzzjonijiet tiegħu u ssospendiet il-kumpaniji rilevanti għat-tliet staġuni ta’ esportazzjoni li ġejjin.
            
         
               (4)
            
            
               Kif mitlub mill-Eġittu u fid-dawl tal-informazzjoni mibgħuta minnu, il-Kummissjoni stabbiliet li m’hemmx riskju li jinxtered il-Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith mad-dħul fil-Komunità ta’ tuberi tas-Solanum tuberosum L. minn “żoni tal-Eġittu ħielsa minn organiżmi ta’ ħsara” li ġew mitigati biżżejjed, sakemm ikunu sodisfatti ċerti kondizzjonijiet.
            
         
               (5)
            
            
               Id-dħul fil-Komunità tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., li joriġinaw f’ “żoni ħielsa minn organiżmi ta’ ħsara” fl-Eġittu, għandu għalhekk jiġi permess għall-istaġun ta’ importazzjoni tal-2009/2010.
            
         
               (6)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2004/4/KE għandha għaldaqstant tiġi emendata skont dan.
            
         
               (7)
            
            
               Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2004/4/KE hija emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 1 l-“2008/2009” jinbidel bl- “2009/2010”,
            
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 4, “il-31 ta’ Awwissu 2009” jinbidel fil-“31 ta’ Awwissu 2010”.
            
         
               (3)
            
            
               Fl-Artikolu 7, “it-30 ta’ Settembru 2009” jinbidel fit-“30 ta’ Settembru 2010”.
            
         
               (4)
            
            
               L-Anness huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           fil-punt 1(b)(iii), l-“2008/2009” jinbidel bl-“2009/2010”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fit-tieni inċiż ta’ punt 1(b)(iii), “l-1 ta’ Jannar 2009” jinbidel fl-“1 ta’ Jannar 2010”
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           fil-punt 1(b)(xii), l-“1 ta’ Jannar 2009” jinbidel fl-“1 ta’ Jannar 2010”.
                        
                     
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Novembru 2009.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Androulla VASSILIOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 2, 6.1.2004, p. 50.