CELEX: 22006A0824(01)
Language: el
Date: 2006-04-24 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22006A0824(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 231 της 24/08/2006 σ. 0002 - 0134

		Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολώνμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρουΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 1Επιστολή της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΒρυξέλλες, 24 Απριλίου 2006Κύριε,Έχω την τιμή να αναφερθώ στις συσκέψεις με αντικείμενο τεχνικές προσαρμογές, που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, το οποίο προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται, με κοινή συναίνεση, να τροποποιήσουν τα προσαρτήματα της εν λόγω συμφωνίας.Λαμβανομένης υπόψη της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004 και υπό το φως των συμπερασμάτων της πρώτης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που πραγματοποιήθηκε στις 8 Ιανουαρίου 2004 στο Σαντιάγκο της Χιλής και των συμπερασμάτων της δεύτερης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου και της πρώτης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Χιλής, που πραγματοποιήθηκαν στη Μαδρίτη στις 13 και 14 Ιουνίου 2005, είναι αναγκαίο να επέλθουν τεχνικές προσαρμογές στα προσαρτήματα I (Γεωγραφικές ενδείξεις οίνων καταγωγής Κοινότητας), II (Γεωγραφικές ενδείξεις οίνων καταγωγής Χιλής), III (Κατάλογος παραδοσιακών ενδείξεων της Κοινότητας) και IV (Συμπληρωματικές μνείες για την ποιότητα στη Χιλή) της συμφωνίας για το εμπόριο οίνων.Κατά συνέπεια, έχω την τιμή να σας προτείνω την αντικατάσταση των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου από τα προσαρτήματα που επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή, με ισχύ από σήμερα.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςMariann Fischer BoelΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 2Επιστολή της ΧιλήςΒρυξέλλες, 24 Απριλίου 2006Κυρία,Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω την παραλαβή της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:"Έχω την τιμή να αναφερθώ στις συσκέψεις με αντικείμενο τεχνικές προσαρμογές, που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, το οποίο προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται, με κοινή συναίνεση, να τροποποιήσουν τα προσαρτήματα της εν λόγω συμφωνίας.Λαμβανομένης υπόψη της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004 και υπό το φως των συμπερασμάτων της πρώτης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου που πραγματοποιήθηκε στις 8 Ιανουαρίου 2004 στο Σαντιάγκο της Χιλής και των συμπερασμάτων της δεύτερης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου και της πρώτης σύσκεψης της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Χιλής, που πραγματοποιήθηκαν στη Μαδρίτη στις 13 και 14 Ιουνίου 2005, είναι αναγκαίο να επέλθουν τεχνικές προσαρμογές στα προσαρτήματα I (Γεωγραφικές ενδείξεις οίνων καταγωγής Κοινότητας), II (Γεωγραφικές ενδείξεις οίνων καταγωγής Χιλής), III (Κατάλογος παραδοσιακών ενδείξεων της Κοινότητας) και IV (Συμπληρωματικές μνείες για την ποιότητα στη Χιλή) της συμφωνίας για το εμπόριο οίνων.Κατά συνέπεια, έχω την τιμή να σας προτείνω την αντικατάσταση των προσαρτημάτων I, II, III και IV της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου από τα προσαρτήματα που επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή, με ισχύ από σήμερα.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.".Έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Δημοκρατία της Χιλής συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος της Δημοκρατίας της ΧιλήςOscar Alcamán Riffo--------------------------------------------------