CELEX: 61988CO0148
Language: da
Date: 1988-06-21 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Domstolens præsident den 21. juni 1988. # Alessandro Albani m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Tjenestemænd - udvælgelsesprøve - foreløbige forholdsregler. # Sag 148/88 R.

Avis juridique important

|

61988O0148

KENDELSE AFSAGT AF DOMSTOLENS PRAESIDENT DEN 21. JUNI 1988.  -  ALESSANDRO ALBANI M. FL. MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  TJENESTEMAEND - UDVAELGELSESPROEVE - FORLOEBIGE FORHOLDSREGLER.  -  SAG 148/88 R.  

Samling af Afgørelser 1988 side 03361

Dommens præmisserAfgørelse
Nøgleord

++++  Foreloebige forholdsregler - udsaettelse af gennemfoerelse - betingelser herfor - "fumus boni juris"  ( Procesreglementet, art . 83, stk . 2 )  

Dommens præmisser

1 Ved staevning, registreret paa Domstolens Justitskontor den 25 . maj 1988, har Alessandro Albani, Alberto Caferri og Claudio Caruso, tjenestemaend ved Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, samt Bruno Buffaria anlagt sag med paastand om annullation af rettelsen af de skriftlige proever i forbindelse med udvaelgelsesproeve KOM/A/482, eller, subsidiaert, af udvaelgelseskomitéens beslutning om ikke at give sagsoegerne adgang til de mundtlige proever .  2 Ved dokument, indgivet samme dato, har sagsoegerne i henhold til procesreglementets artikel 83 som foreloebig forholdsregel begaeret udvaelgelsesproeven KOM/A/482 udsat, herunder navnlig udarbejdelsen eller offentliggoerelsen af egnethedslisten opstillet paa grundlag af udvaelgelsesproeven .  3 Kommissionen har indgivet sine skriftlige bemaerkninger den 6 . juni 1988 . Parterne har afgivet mundtlige forklaringer den 13 . juni 1988 .  4 Ved begaeringer, indgivet til Domstolens Justitskontor den 12 . juni 1988, har Union syndicale og Syndicat des fonctionnaires internationaux et européens anmodet om at indtraede i sagen som intervenienter til stoette for sagsoegerne i saavel hovedsagen som sagen vedroerende foreloebige forholdsregler .  5 Ved kendelse af 13 . juni 1988 har formanden for Anden Afdeling tilladt Union syndicale og Syndicat des fonctionnaires internationaux et européens at indtraede som intervenienter i sagen vedroerende foreloebige forholdsregler . Intervenienterne har afgivet indlaeg under den mundtlige forhandling den 13 . juni 1988 .  6 Det fremgaar af sagen, at udvaelgelsesproeve KOM/A/482 er en almindelig udvaelgelsesproeve paa grundlag af kvalifikationsbeviser og proever foranstaltet af Kommissionen med henblik paa oprettelse af en ansaettelsesreserve af fuldmaegtige ( stillingsgruppe A 7/A 6 ) inden for foelgende omraader : landbrug, fiskeri og samarbejde med udviklingslandene . Selv om der var tale om en almindelig udvaelgelsesproeve, stilledes der ifoelge meddelelsen ( offentliggjort i EFT C 34 af 12.2.1987 ), saerlige adgangsbetingelser, navnlig for saa vidt angaar aldersgraensen og de kvalifikationsbeviser, der kraevedes af tjenestemaend og oevrige ansatte ved De Europaeiske Faellesskaber i kategori B .  7 Ifoelge meddelelsen om udvaelgelsesproeve omfattede de skriftlige proever en proeve bestaaende af en raekke "multiple-choice"-spoergsmaal med henblik paa at vurdere ansoegernes viden paa de af udvaelgelsesproeven omfattede omraader samt en praktisk proeve ud fra et sagsmateriale, der skulle give mulighed for at vurdere ansoegernes analyseevne og erfaring i behandling af et saadant materiale .  8 De skriftlige proever blev afholdt den 20 . november 1987 paa en snes forskellige steder i Europa, Sydamerika, Afrika og Australien .  9 Som det fremgaar af meddelelsen om udvaelgelsesproeve var bestaaelsen af den foerste af de skriftlige proever en betingelse for, at ansoegerne kunne fortsaette . Den anden proeve blev derfor kun rettet for de ansoegeres vedkommende, der havde opnaaet en bestemt minimumskarakter i den foerste proeve .  10 De ansoegere, som i den anden skriftlige proeve havde opnaaet en bestemt minimumskarakter, og som for begge de skriftlige proever havde opnaaet mindst 60% af de herfor mulige points, fik adgang til den mundtlige proeve .  11 Udvaelgelseskomitéen meddelte ved skrivelser af 21 . marts 1988, at sagsoegerne ikke havde faaet adgang til den mundtlige proeve .  12 Det fremgaar af Kommissionens oplysninger under den mundtlige forhandling i sagen om foreloebige forholdsregler, at der var indgivet 2 105 ansoegninger . 877 ansoegere fik adgang til udvaelgelsesproeven og deltog i de skriftlige proever . 369 ansoegere, herunder sagsoegerne, opnaaede minimumskarakteren i den foerste skriftlige proeve, mens kun 172 ansoegere fik adgang til den mundtlige proeve . 67 ansoegere blev opfoert paa egnethedslisten, der blev udfaerdiget den 26 . maj 1988 .  13 Det bemaerkes, at sagsoegerne ifoelge procesreglementets artikel 83, stk . 2, skal angive de faktiske og retlige omstaendigheder, der umiddelbart noedvendiggoer den begaerede foreloebige forholdsregel .  14 Sagsoegeren har her gjort gaeldende, at afviklingen af de skriftlige proever samt rettelsen af den anden skriftlige proeve var behaeftet med mangler .  15 For saavidt angaar afviklingen af de skriftlige proever, har sagsoegerne foerst gjort gaeldende, at udvaelgelseskomitéen havde tilrettelagt de skriftlige proever, saaledes at den sidste skriftlige proeve, paa grund af tidsforskellen, blev afsluttet i Canberra, Australien, to timer inden paabegyndelsen af den foerste skriftlige proeve i Bruxelles . Sagsoegerne har mistanke om, at ansoegerne i Bruxelles inden paabegyndelsen af den anden skriftlige proeve havde faaet kendskab til emnet for denne proeve . Ifoelge vedholdende rygter, der var kommet intervenienterne for oere, skulle disse ansoegere inden indledningen af proeverne eller under frokostpausen mellem de to skriftlige proever have modtaget oplysninger fra Canberra .  16 Sagsoegerne har anfoert, at Union syndicale allerede den 3 . december 1987 anmodede Kommissionen om at oplyse, hvilke sikkerhedsforanstaltninger der var truffet for at undgaa laekager, som kunne vaere foraarsaget af tidsforskellen, og at Kommissionen i skrivelse af 2 . februar 1988 blot svarede, at der var truffet sikkerhedsforanstaltninger, og at indholdet af de skriftlige proever var af en saadan karakter, at man ikke ville kunne drage fordel af et forudgaaende kendskab dertil .  17 Kommissionen har under den mundtlige forhandling i sagen om foreloebige forholdsregler understreget, at de trufne sikkerhedsforanstaltninger for at hindre de af sagsoegerne naevnte laekager dels bestod i indsamling af det omdelte materiale ved afslutningen af proeverne i Canberra, dels i et cocktailparty, som Kommissionens repraesentant i Australien havde organiseret for de tilstedevaerende ansoegere efter den sidste skriftlige proeve, saaledes at disse var beskaeftiget, indtil proeverne blev paabegyndt i Bruxelles . Da den anden skriftlige proeve kraevede en personlig indsats af ansoegerne i form af en syntese og evnen til selvstaendig tankegang, fandt Kommissionen det unoedvendigt at traeffe yderligere sikkerhedsforanstaltninger for denne proeve . Efter at Kommissionen havde hoert om de rygter, sagoegerne omtaler, foretog den i oevrigt en undersoegelse og konstaterede bl.a ., at der ikke var foretaget noget opkald til Bruxelles fra delegationen i Canberra i den periode, hvor en laekage var mulig .  18 Med hensyn til dette anbringende bemaerkes blot, at de rygter og teoretiske muligheder for laekage, som sagsoegerne naevner, ikke er tilstraekkelige til at begrunde, at der traeffes de begaerede foreloebige forholdsregler, idet der ikke foreligger konkrete momenter, der, selv indirekte, kan godtgoere, at der virkelig var tale om en laekage .  19 Med hensyn til rettelsen af den anden skriftlige proeve har sagsoegerne herefter anfoert, at udvaelgelseskomitéen anvendte kriterier, der afveg fra de instruktioner, som ansoegerne havde modtaget vedroerende besvarelsen af denne opgave . Det blev paa det strengeste paalagt ansoegerne, at besvarelsen ikke maatte fylde mere end hoejst 800 ord, idet det blev understreget, at opgaverne i modsat fald ikke ville blive rettet . For at undgaa enhver klage blev ansoegerne i forbindelse hermed opfordret til selv at angive antallet af anvendte ord . I vejledningen til opgaveretterne anmodede udvaelgelseskomitéen dem derimod blot om at kontrollere, at antallet af ord ikke langt oversteg det fastsatte minimum paa 800, og om ikke at rette de opgaver, der klart var for lange, dvs . paa mere end 1 200 ord . Herved blev princippet om ligebehandling af ansoegerne groft tilsidesat .  20 Sagsoegerne har anfoert, at Union Syndicale ved en skrivelse af 9 . februar 1988 havde henledt Kommissionens opmaerksomhed paa denne uoverensstemmelse mellem instruktionerne til ansoegerne og vejledningen til opgaveretterne, og at Kommissionen den 9 . marts 1988 havde svaret, at den paa grundlag af en grundig gennemgang af instruktionerne og vejledningen, var kommet til det resultat, at udvaelgelseskomitéen havde truffet en afgoerelse i samtlige ansoegeres interesse uden at foregribe det kvalitative resultat af de individuelle rettelser .  21 Sagsoegerne har yderligere anfoert, at Kommissionen, som svar paa en klage fra en af sagsoegerne, Albani, meddelte, at begraensningen til 800 ord var indfoert med det formaal at opnaa sammenlignelige praestationer, men at udvaelgelseskomitéen, da opgaverne skulle rettes, besluttede ikke at straffe de besvarelser, der ubetydeligt overskred denne graense, idet en matematisk overholdelse af en saadan graense ikke er mulig paa grund af de forskellige sprogs struktur .  22 Kommissionen har under den mundtlige forhandling i sagen om foreloebige forholdsregler anfoert, at udvaelgelseskomitéen allerede den 8 . januar 1988 havde udfaerdiget den vejledning til opgaveretterne, som sagsoegerne anfaegter, uden at kende antallet paa de ansoegere, der skulle have den anden skriftlige proeve rettet, og som havde overskredet graensen paa 800 ord, idet rettelsen af de foerste skriftlige proever, der havde eliminerende virkning, endnu ikke var afsluttet . Med vejledningen oenskede udvaelgelseskomitéen at forbeholde sig sin afgoerelse i tilfaelde af overskridelse af det fastsatte minimum og kun give opgaveretterne mulighed for at udskyde de aabenbare overskridelser .  23 Kommissionen har yderligere under retsmoedet i sagen om foreloebige forholdsregler anfoert, at kun fem ud af de 172 ansoegere, som ifoelge opgaveretterne havde bestaaet den skriftlige proeve, overskred det fastsatte maksimum paa 800 ord . Det drejer sig om en ansoeger med 810 ord, to ansoegere med mellem 820 og 830 ord, en ansoeger med 847 ord og en ansoeger med 850 ord . Disse ansoegere blev ikke udelukket paa grund af den konstaterede overskridelse . Imidlertid bestod ingen af disse ansoegere den mundtlige proeve og blev derfor ikke opfoert paa egnethedslisten .  24 Selv om det er beklageligt, at Kommissionen hverken naevnte disse noejagtige og helt objektive oplysninger, da intervenienterne og sagsoegerne anmodede om supplerende oplysninger, eller i dens skriftlige indlaeg for Domstolen, maa de i denne fase af retsforhandlingerne laegges til grund for Domstolens afgoerelse . Ifoelge disse oplysninger kan det forhold, at rettelsen af den anden skriftlige proeve, som sagsoegerne har paastaaet, er behaeftet med mangler, ikke i vaesentlig grad forvanske det endelige resultat af udvaelgelsesproeven og derfor heller ikke begrunde de begaerede foreloebige forholdsregler .  25 Da den foerste betingelse for at traeffe foreloebige forholdsregler ikke er opfyldt, findes der ikke anledning til at gennemgaa de oevrige betingelser i henhold til procesreglementets artikel 83, stk . 2, hvorfor begaeringen om foreloebige forholdsregler ikke kan tages til foelge .  

Afgørelse

Af disse grunde bestemmer  formanden for Anden Afdeling  foer endelig afgoerelse traeffes  1 ) Begaeringen om foreloebige forholdsregler tages ikke til foelge .  2 ) Afgoerelsen om sagens omkostninger udsaettes .  Luxembourg den 21 . juni 1988 .