CELEX: 22005D0010
Language: bg
Date: 2005-02-08 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 10/2005 oт 8 февруари 2005 година за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22005D0010

Официален вестник n° L 161 , 23/06/2005 стр. 0022 - 0026

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 10/2005oт 8 февруари 2005 годиназа изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение VI към Споразумението беше изменено с Решение № 169/2004 на Съвместния комитет на ЕИП oт 3 декември 2004 г. [1].(2) Регламент (EО) № 1851/2003 на Комисията oт 17 октомври 2003 г. за изменение на Регламент (EИО) № 574/72 на Съвета за определяне на процедурата за прилагане на Регламент (EИО) № 1408/71 за прилагането на схеми за социално осигуряване на заетите лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността [2] следва да бъде включен в Споразумението,РЕШИ:Член 1Точка 2 (Регламент (EИО) № 574/72 на Съвета) oт приложение VI към споразумението се изменя, както следва:1. Добавя се следното тире:- "— 32003 R 1851: Регламент (EО) № 1851/2003 на Комисията oт 17 октомври 2003 г. (ОВ L 271, 22.10.2003 г., стр. 3)."2. Заглавието на адаптация б) се заменя със следното:"Приложение 2 се изменя, както следва:"3. Преди заглавието "ZA. Исландия" в адаптация б) се добавя следното:"A) Раздел "D. ГЕРМАНИЯ" се изменя, както следва:1. Текстът на параграф 2, буква a), подточка i) се изменя, както следва:i) текстът след първото тире се заменя със следното:- "— ако засегнатото лице е жител на Исландия или на Нидерландия или е исландски или нидерландски гражданин на територията на недоговаряща се страна:Landesversicherungsanstalt Westfalen (Регионална осигурителна служба Westphalia), Münster."ii) текстът на петото тире се заменя със следното:- "— ако лицето е жител на Дания, Финландия, Норвегия, Швеция или е датски, финландски, норвежки или шведски гражданин на територията на недоговаряща се страна:Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Регионална осигурителна служба на Schleswig-Holstein), Lübeck."iii) текстът на седмото тире се заменя със следното:- "— ако лицето е жител на Гърция или на Лихтенщайн или е гръцки гражданин или има гражданство на Лихтенщайн на територията на недоговаряща се страна:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Регионална осигурителна служба на Baden-Württemberg), Karlsruhe."2. Текстът на параграф 2, буква б), подточка i) се изменя, както следва:i) текстът на първото тире се заменя със следното:- "— ако последната осигурителна вноска, в съответствие със законодателството на друга договаряща се страна, е била направена в исландска или нидерландска институция за пенсионно осигуряване:Landesversicherungsanstalt Westfalen (Регионална осигурителна служба на Westphalia), Münster."ii) текстът на петото тире се заменя със следното:- "— ако последната вноска, по силата на законодателството на друга договаряща страна, е била направена в полза на датска, финландска, норвежка или шведска институция за пенсионно осигуряване:Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Регионална осигурителна служба на Schleswig-Holstein), Lübeck."iii) текстът на седмото тире се заменя със следното:- "— ако последната вноска, по силата на законодателството на друга договаряща страна, е била направена в полза на гръцка или на лихтенщайнска институция за пенсионно осигуряване:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Регионална осигурителна служба на Baden-Württemberg), Karlsruhe."B) В края на приложение 2 се добавя следното:"4. Заглавието на адаптация в) се заменя със следното:"Приложение 3 се изменя, както следва:"5. Преди заглавието "ZA. Исландия" в адаптация в) се добавя следното:"A) Раздел "D. ГЕРМАНИЯ" се изменя, както следва:1. Текстът на параграф 3, буква a), подочка v) се заменя със следното:"взаимоотношения с Исландия и Нидерландия:Landesversicherungsanstalt Westfalen (Регионална осигурителна служба на Westphalia), Münster."2. Текстът на параграф, буква a), подочка vi) се заменя със следното:"взаимоотношения с Дания, Финландия, Норвегия и Швеция:Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Регионална осигурителна служба на Schleswig-Holstein), Lübeck."3. Текстът на параграф 3, буква a), подочка viii) се заменя със следното:"взаимоотношения с Гърция и Лихтенщайн:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Регионална осигурителна служба на Baden-Württemberg), Karlsruhe."B) В края на приложение 3 се добавя следното:"6. Заглавието на адаптация г) се заменя със следното:"Приложение 4 се изменя, както следва:"7. Преди вписването относно Лихтенщайн се добавя следното:"A) Раздел "D. Германия" се изменя, както следва:1. Текстът на параграф 3, буква б), подочка ii) се заменя със следното:"взаимоотношения с Дания, Финландия, Норвегия и Швеция:Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Регионална осигурителна служба на Schleswig-Holstein), Lübeck."2. Текстът на параграф 3, буква б), подочка iv) се заменя със следното:"взаимоотношения с Гърция и Лихтенщайн:Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Регионална осигурителна служба на Baden-Württemberg), Кarlsruhe."3. Текстът на параграф 3, буква б), подочка vii) се заменя със следното:"взаимоотношения с Исландия и Нидерландия:Landesversicherungsanstalt Westfalen (Регионална осигурителна служба на Westphalia), Münster."B) добавя се следното в раздел "R. АВСТРИЯ":"Член 2Текстовете на Регламент (EО) № 1851/2003, изготвени на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 9 февруари 2005 г., при условие че са отправени всички нотификации в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението до Съвместния комитет на ЕИП [***].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП за Официален вестник на Европейския съюз.Съставено в Брюксел на 8 февруари 2005 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателRichard Wright[1] ОВ L 133, 26.5.2005 г., стр. 17.[2] ОВ L 271, 22.10.2003 г., стр. 3.[***] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------