CELEX: 31973R2132
Language: it
Date: 1973-08-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2132/73 della Commissione, del 2 agosto 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

3 . 8 . 73                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 215/39
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2132/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 2 agosto 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2100/73 (5)
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2114/
                                                                  73 (');
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­       considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                  nel regolamento (CEE) n . 2100/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                  mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (J), firmato a Bruxelles il          cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n. 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                              Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                  tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,               n . 2100/73, modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali             nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                       Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di              Il presente regolamento entra in vigore il 3 agosto
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 2 agosto 1973.
                                                                            Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
(!) GU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(2) GU n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
I3) GU n. L 201 del 21 . 7. 1973, pag. 8.                         (5) GU n. L 212 del 1°. 8 . 1973, pag. 57.
(4) GU n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                          (6) GU n. L 214 del 2. 8. 1973, pag. 18.
 ---pagebreak--- N. L 215/40                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   3 . 8 . 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Mourants applicables.au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( REIUC/u.a.H 000 kv )
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtn
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della lariffa doganale comune                DK                  IRL                     UK
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            0                   0                       0
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 215/41
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — R1JLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes à
                                                         base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                  korn og ris
           lriir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            ( REIVClu.a.ltOO kg!
            N· du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                        DK                         IRL                  UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                                  0                          0                    0
            11.01 C 1 1 )                                           0                          0                    0
           11.02 A I b ) (>)                                     1,215                     0-835                 1-400
            11.02 A III 0 )                                         0                          0                    0
            11.02 B Ia) I (»)                                       0                          0                    0
           11.02 B I b ) 1 0 )                                      0                          0                    0
            11.02 CIII H                                            0                          0                    0
            11.02 D III (')                                         0                          0                    0
            11.02 E I a ) 1 (')                                     0                          0                    0
            11.02 E I b ) 1 (')                                     0                          0                    0
            11.02 F III (')                                         0                          0                    0
            11.06 A                                                 0                          0                    0
            11.07 A II a )                                          0                          0                    0
            11.07 A II b )                                          0                          0                    0
            11.07 B                                                 0                          0                    0
           23.02 A I a )                                         0,067                     0-098                 0-128
           23.02 A I b ) 1                                       0,067                     0-098                 0-128
           23.02 A I b ) 2                                       0,067                     0-098                 0-128
           23.02 A 11 a )                                        0,067                     0-098                 0-128
           23.02 A II b )                                        0,067                     0-098                 0-128
                       :
            C ) Pour la distinction entre les produits des n0> 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0< 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 */»
                   (en poids ) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Vo pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , S %> pour l'avoine et 2 ®/o pour les autres céréales .
                U » germes de céréales , tnême en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02.
 ---pagebreak--- N. L 215 /42                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                3 . 8 . 73
              C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') l :iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  nls Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundcrtteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichrslumderrreile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeiine , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono ' essere
                       srate aggiunte), inferiore o pari a 1,6 6/o per il riso , a 2,5 %> per il frumento e la segala , a 3 "/• per l'orzo,
                       a 4 "/» per il grano saraceno , a 5 '/o per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I eernii di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van F.wers) van nie«i
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercentcn voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere gratini .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho»e
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 '/. by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                       other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.