CELEX: C1996/336/16
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 11 juli 1996 i mål C-39/94 (begären om förhandsavgörande från Tribunal de commerce de Paris: Syndicat français de l'Express international (SFEI) mot La Poste m.fl. (Statligt stöd - Nationella domstolars behörighet när frågan samtidigt prövas av kommissionen - Begreppet statligt stöd - Följderna av att artikel 93.3 sista meningen i EG-fördraget åsidosätts)

Nr C 336/8         fsy                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     9.11.96

byrådirektören L. Hewlett som justitiesekreterare, den                   förpackningen. Det ankommer på den nationella
11 juli 1996 avkunnat följande dom :                                     domstolen att kontrollera att beskaffenheten hos
                                                                         den vara som förpackningen innehåller inte indirekt
1 . Den omständigheten att innehavaren av en varumärkes­                 påverkas, särskilt att den ompaketerade varans yttre
    rätt åberopar denna rätt för att hindra en importör från             eller inre förpackning eller en ny bruksanvisning eller
    att marknadsföra en vara som av varumärkesinnehava­                  ett nytt informationsblad inte innehåller viss bety­
    ren eller med hans samtycke har bringats i omsättning i              delsefull information eller upptar oriktig informa­
    en annan medlemsstat, när denne importör har bringats                tion eller att en tillägsprodukt som har lagts in i
    i omsättning i en annan medlemsstat, när denne                       förpackningen av importören och som är avsedd för
    importör har packat om varan och på denna åter har                   intag och dosering av varan inte är anpassad till det
    anbringat varumärket utan tillstånd av innehavaren,                  användningssätt och den dosering som tillverkaren
                                                                         har avsett.
    skall bedömas enligt nationell varumärkesrätt i förening
    med artikel 7 1 i rådets första direktiv 89/104/EEG av
    den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlems­               — Pä den nya förpackningen anges vem som har packat
    staternas varumärkeslagar, tolkad mot bakgrund av                  om varan och dess tillverkares namn. Dessa uppgif­
    artikel 36 i EG-fördraget.                                         ter skall vara tryckta på sådant sätt att de kan förstås
                                                                       av en person med normal syn och normal uppmärk­
2.   Det strider mot artikel 7.1      i direktiv 89/104 att
                                                                       samhet. På samma sätt måste en tilläggsprodukts
                                                                       ursprung, om denna inte kommer från varumärkes­
     innehavaren av en varumärkesrätt, utom under de
                                                                       innehavaren, anges på sådant sätt att det inte kan
     förutsättningar som definieras i punkt 2 i denna                  skapas intryck av att varumärkesinnehavaren är
     bestämmelse, åberopar denna rättighet för att hindra en           ansvarig för denna. Däremot är det inte nödvändigt
     importör från att marknadsföra en vara som har                    att ange att ompaketeringen har företagits utan
     bringats i omsättning i en annan medlemsstat av                     tillstånd av varumärkesinnehavaren .
     innehavaren eller med hans samtycke, även om denne
     importör utan tillstånd av innehavaren har packat om            — Varans utformning efter ompaketeringen är inte
     varan och på denna åter anbringat varumärket.                       sådan    att   varumärkets    eller   dess   innehavares
                                                                         anseende kan skadas. Följaktligen får inte förpack­
3 . Artikel 7.2 i direktiv 89/104/EEG skall tolkas så, att               ningen vara bristfällig, av dålig kvalitet eller se billig
     varumärkesinnehavaren lagligen kan motsätta sig fort­               ut.
     satt marknadsföring av ett läkemedel när importören
     har packat om varan och åter har anbringat varumärket           — Importören underrättar på förhand varumärkesin­
     på denna, utom under följande omständigheter:                     nehavaren om att den vara som har packats om
                                                                       bjuds ut till försäljning och, om innehavaren begär
     — Det fastställs att innehavarens användning av varu­             det, tillhandahåller honom ett prov av den vara som
       märkesrätten för att motsätta sig marknadsföring av             har packats om.
       ompaketerade varor under detta varumärke, med
       hänsyn till det marknadsföringssystem som han              (') EGT nr C 338 , 15.12.1993 .
       använder, bidrar till att på ett konstlat sätt avskärma
        marknaderna mellan medlemsstaterna. Detta är
        bland annat fallet när innehavaren i olika medlems­
        stater har bringat ett identiskt läkemedel i omsätt­
        ning i olika förpackningar och den ompaketering
        som importören företar dels är nödvändig för att
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
        marknadsföra varan i importmedlemsstaten, dels
        företas under sådana föruthållanden att varans                                 av den 11 juli 1996
        ursprungliga beskaffenhet inte kan påverkas därav.        i mål C-39/94 (begären om förhandsavgörande från Tribu­
        Däremot innebär denna förutsättning inte att det          nal de commerce de Paris: Syndicat fran^ais de 1'Express
        måste fastställas att varumärkesinnehavaren, genom                  international ( SFEI ) mot La Pöste m.fl. (')
        att bringa en identisk vara i omsättning i olika
        förpackningar i olika medlemsstater, medvetet har         (Statligt stöd — Nationella domstolars behörighet när
        försökt att avskärma marknaderna mellan medlems­          frågan samtidigt prövas av kommissionen — Begreppet
        stater.
                                                                  statligt stöd — Följderna av att artikel 93.3 sista meningen i
                                                                                     EG-fördraget åsidosätts)
     — Det visas att ompaketeringen inte kan påverka                                      ( 96/C 336/ 16 )
       beskaffenheten hos den vara som förpackningen
       innehåller. Detta är bland annat fallet när importö­                        (Rättegångsspråk : franska)
       ren begränsar sig till förfaranden som inte innebär
       någon risk för påverkan, till exempel att tryckför­
       packningar, flaskor, glashylsor, ampuller eller inha­      (Preliminär översättning; den slutliga översättningen kom­
       latorer tas ut ur sin ursprungliga yttre förpackning       mer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
       och placeras i en ny yttre förpackning, att självhäf­            gemenskapernas domstol och förstainstansrätt,)
       tande etiketter anbringas på den inre förpackningen,
       att en ny bruksanvisning eller ett nytt informations­      I mål C-39/94, angående en begäran enligt artikel 177 i
       blad läggs till eller att en tilläggsprodukt läggs in i    EG-fördraget, från Tribunal de commerce de Paris, att
 ---pagebreak--- 9.11.96                SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 336/9

domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid                             DOMSTOLENS DOM
den nationella domstolen anhängiga målet mellan le Syndi­                           av den 11 juli 1996
cat français de 1'Express international ( SFEI ) m.fl . och La
Pöste m.fl ., angående tolkningen av artiklarna 92 och 93 i       i förenade målen C-71 /94, C-72/94 och C-73/94 (begäran
EG-fördraget, har domstolen, sammansatt av ordföranden            om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof): Eurim­
                                                                    Pharm Arzneimittel GmbH mot Beiersdorf AG m.fl. (')
G. C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena C. N.
Kakouris, J.-P. Puissochet och G. Hirsch samt domarna             (Ompaketering av märkesvaror — Artikel 36 i EG-för­
G. F. Mancini, C. Gulmann ( referent ) J. L. Murray, P. Jann                               draget)
och H. Ragnemalm, med F. G. Jacobs som generaladvokat                                    ( 961C 336/ 17
och avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau som justi­
tiesekreterare, den 11 juli 1996 avkunnat följande dom :
                                                                                   (Rättegångsspråk : tyska)

1 . En nationell domstol, som i ett mål skall bedöma              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
    följderna av ett åsidosättande av artikel 93.3 sista          kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
    meningen i EG-fördraget, samtidigt som kommissionen                 gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
    prövar samma ärende, men ännu inte har avgjort frågan
    om de ifrågavarande statliga åtgärderna utgör statligt
    stöd, är varken skyldig att avvisa målet på grund av          I förenade målen C-71 /94 , C-72/94 och C-73/94 , angående
    bristande behörighet eller förklara målet vilande fram        en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundes­
    till det att kommissionen tar ställning till hur de           gerichtshof, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
    ifrågavarande åtgärderna skall betecknas. I syfte att         rande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen
    avgöra om kommissionen borde ha underrättats om               mellan Eurim-Pharm Arzneimittel GmbH och Beiersdorf
    dessa åtgärder, kan en nationell domstol ha skäl att          AG ( C-71 /94 ), Boehringer Ingelheim KG ( C-72/94 ) samt
    tolka och tillämpa begreppet statligt stöd. I händelse av     Farmitalia Carlo Erba GmbH ( C-73/94 ), angående tolknin­
    tveksamhet kan den vända sig till kommissionen för            gen av artikel 36 i EG-fördraget med avseende på varumär­
    klargöranden . Vidare kan eller skall den nationella          kesrätten, har domstolen, sammansatt av ordföranden G. C.
    domstolen i enlighet med artikel 1 77 andra och tredje        Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena C. N. Kakou­
    stycket i EG-fördraget begära att domstolen skall             ris, J.-P. Puissochet och G. Hirsch, samt domarna G. F.
    meddela förhandsavgörande avseende en viss fråga. I           Mancini , J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann ( referent ),
    händelse att den nationella domstolen vänder sig till         P. Jann och H. Ragnemalm, med F. G. Jacobs som
    kommissionen eller begär att domstolen skall meddela          generaladvokat och biträdande justitiesekreteraren H. von
    förhandsavgörande skall den nationella domstolen              Holstein samt byrådirektören L. Hewlett som justitiesekre­
    bedöma om det är nödvändigt att besluta om interimi­          terare , den 11 juli 1996 avkunnat följande dom :
    stiska åtgärder i syfte att skydda parternas intressen
    fram till det att målet slutgiltigt avgörs.
                                                                  Artikel 36 i fördraget skall tolkas så, att innehavaren av en
                                                                  varumärkesrätt kan åberopa denna rätt för att hindra en
                                                                  importör från att marknadsföra ett läkemedel som av
2 . En offentlig verksamhets tillhandahållande av logistiska      varumärkesinnehavaren eller med hans samtycke har brin­
    och kommersiella tjänster till sina privaträttsliga dotter­   gats i omsättning i en annan medlemsstat, när denne
    bolag, vilka bedriver verksamhet som är öppen för fri         importör har packat om varan i en ny yttre förpackning,
    konkurrens, kan utgöra statligt stöd i den mening som         genom vilken varumärket på den ursprungliga förpacknin­
    avses i artikel 92 i EG-fördraget, om den ersättning som      gen är synligt eller när han har ändrat den ursprungliga yttre
    utges för dessa tjänster är lägre än den som skulle ha        förpackningens innehåll och utseende, medan det varu­
    utgått enligt normala marknadsvillkor.                        märke som har anbringats av tillverkaren har behållits,
                                                                  utom under följande omständigheter:
3 . En nationell domstol som skall ta ställning till ett
    yrkande om återbetalning av stöd, skall bifalla detta om      — Det fastställs att innehavarens åberopande av varumär­
    den konstaterar att kommissionen inte har underrättats          kesrätten för att motsätta sig marknadsföring av ompa­
    om detta stöd, såvida inte en återbetalning med hänsyn          keterade varor under detta varumärke, med hänsyn till
    till exceptionella omständigheter vore olämplig.                det marknadsföringssystem som han använder, bidrar
                                                                    till att på ett konstlat sätt avskärma marknaderna mellan
                                                                    medlemsstaterna. Detta är bland annat fallet när inne­
                                                                    havaren i olika medlemsstater har bringat ett identiskt
4 . Mottagaren av ett stöd som inte kontrollerar om                 läkemedel i omsättning i olika förpackningar och den
    kommissionen har underrättats om detta i enlighet med
                                                                    ompaketering som importören företar dels är nödvändig
    artikel 93.3 i fördraget kan inte ådra sig skadestånds­
                                                                    för att marknadsföra varan i importmedlemsstaten, dels
    ansvar endast med stöd av gemenskapsrätten.                     företas under sådana förhållanden att varans ursprung­
                                                                    liga beskaffenhet inte kan påverkas därav. Däremot
( 1 ) EGT nr C 76 , 12.3.1994 .                                     innebär denna förutsättning inte att det måste fastställas
                                                                    att varumärkesinnehavaren , genom att bringa en iden­
                                                                    tisk vara i omsättning i olika förpackningar i olika
                                                                    medlemsstater, medvetet har försökt att avskärma
                                                                     marknaderna mellan medlemsstater.