CELEX: C2000/335/36
Language: sv
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 5 oktober 2000 i mål C-288/96: Förbundsrepubliken Tyskland mot Europeiska gemenskapernas kommission ("Statligt stöd — Driftsstöd — Riktlinjer för fiskerisektorn — Artikel 92.1 och 92.3 c i EG-fördraget (nu artikel 87.1 och 87.3 c EG i ändrad lydelse) — Rätten till försvar — Motivering")

C 335/20               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   25.11.2000

Artikel 3 c och 3 g i EG-fördraget (nu artikel 3 c och 3 g EG i                                 DOMSTOLENS DOM
ändrad lydelse), artiklarna 3a och 5 i EG-fördraget (nu artiklarna 4
EG och 10 EG), artikel 7a andra stycket i EG-fördraget (nu artikel 14
andra stycket EG i ändrad lydelse), och artiklarna 102a och 103 i                             av den 5 oktober 2000
EG-fördraget (nu artiklarna 98 EG och 99 EG) utgör inget
hinder för tillämpningen av en nationell lagstiftning enligt vilken       i mål C-16/98: Europeiska gemenskapernas kommission
förläggarna är skyldiga att ålägga bokhandlarna ett fast pris vid                      mot Republiken Frankrike(1)
återförsäljning av böcker.

                                                                          (”Fördragsbrott — Direktiv 93/38/EEG — Offentlig upp-
(1) EGT C 71, 13.3.1999.                                                  handling inom vatten-, energi-, transport- och telekommuni-
                                                                          kationssektorerna — Bygg- och anläggningsarbeten avseen-
                                                                          de elektrifiering och offentlig belysning i departementet
                                                                                          Vendée — Begreppet arbete”)

                                                                                                  (2000/C 335/37)
                      DOMSTOLENS DOM

                       (femte avdelningen)                                                    (Rättegångsspråk: franska)

                      av den 5 oktober 2000
                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
i mål C-288/96: Förbundsrepubliken Tyskland mot Euro-                     publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
         peiska gemenskapernas kommission (1)                                                domstol och förstainstansrätt”)

(”Statligt stöd — Driftsstöd — Riktlinjer för fiskerisektorn              Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
— Artikel 92.1 och 92.3 c i EG-fördraget (nu artikel 87.1                 ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, L. Sevón och
och 87.3 c EG i ändrad lydelse) — Rätten till försvar —                   R. Schintgen, samt domarna P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann,
                       Motivering”)                                       J.-P. Puissochet, M. Wathelet och V. Skouris, referent; general-
                                                                          advokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
                         (2000/C 335/36)                                  D. Louterman-Hubeau), har den 5 oktober 2000 avkunnat
                                                                          dom i mål C-16/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          (ombud: H. van Lier och O. Couvert-Castéra) mot Republiken
                      (Rättegångsspråk: tyska)                            Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger och P. Lalliot), angående
                                                                          en talan om att Republiken Frankrike, i samband med det
                                                                          upphandlingsförfarande som inletts av Syndicat départemental
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          d’électrification de la Vendée i december 1994 för tilldelning
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                          av kontrakt för bygg- och anläggningsarbeten avseende elektri-
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          fiering och offentlig belysning, har underlåtit att uppfylla sina
                                                                          skyldigheter enligt artiklarna 4.2, 14.1, 14.10 och 14.13 samt
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                       artiklarna 21, 24 och 25 i rådets direktiv 93/38/EEG av den
D.A.O. Edward, referent, samt domarna J.C. Moitinho de Al-                14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för
meida, L. Sevón, J.-P. Puissochet och M. Wathelet; generaladvo-          enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport-
kat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirektören                 och telekommunikationssektorerna (EGT L 199, s. 84; svensk
H.A. Rühl), har den 5 oktober 2000 avkunnat dom i mål                     specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177). Domslutet i denna
C-288/96: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: B. Kloke,                   dom har följande lydelse:
biträdd av M. Schütte) mot Europeiska gemenskapernas kom-
mission (ombud: P.F. Nemitz, biträdd av advokaten R.M. Bier-
                                                                          1)   Eftersom de franska enheter som var behöriga att genomföra
wagen), angående en talan om ogiltigförklaring av kommissio-
                                                                               det upphandlingsförfarande i fråga om elektrifiering som
nens beslut 96/563/EG av den 29 maj 1996 om ett stöd från
                                                                               inleddes i Vendée i december 1994
delstaten Niedersachsen till firma JAKO Jadekost GmbH & Co
KG (EGT L 246, s. 43). Domslutet i denna dom har följande
lydelse:                                                                       —     har delat upp detta arbete,

1)   Talan ogillas.                                                            —     inte har offentliggjort en uppmaning till anbudsgivning i
                                                                                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning för samtliga
2)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-                     de upphandlingskontrakt som ingick i detta arbete och
     derna.                                                                          som översteg det tröskelvärde som anges i artikel 14.10
                                                                                     andra stycket sista meningen i rådets direktiv 93/38/EEG
                                                                                     av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlings-
(1) EGT C 354, 23.11.1996.
                                                                                     förfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-,
                                                                                     energi-, transport-, och telekommunikationssektorerna,
                                                                                     utan har gjort detta för enbart sex av dem,