CELEX: 52009PC0197
Language: sl
Date: 2009-04-21
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi uredbe (ES) št. 1934/2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom {SEC(2009)531} {SEC(2009)532}

Pomembno pravno obvestilo

|

52009PC0197

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 21.4.2009COM(2009) 197 konč.2009/0059 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 1934/2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom{SEC(2009)531}{sec(2009)532}OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1.  Kot del reforme finančnih instrumentov za zunanje ukrepe za obdobje 2007–2013, v okviru katere je več kot 30 različnih pravnih instrumentov nadomestilo sedem novih, je bil z Uredbo (ES) št. 1905/2006 z dne 18. decembra 2006 vzpostavljen instrument za razvojno sodelovanje za geografsko sodelovanje z državami v Aziji, osrednji Aziji in Latinski Ameriki ter z Irakom, Iranom, Jemnom in Južno Afriko.2.  Najpomembnejši in vseobsegajoči cilj instrumenta za razvojno sodelovanje je izkoreninjenje revščine z uresničevanjem razvojnih ciljev tisočletja. V Uredbi je torej določeno, da morajo ukrepi za geografske programe izpolnjevati merila za uradno razvojno pomoč, kot jih je določil Odbor za razvojno pomoč Organizacije za ekonomsko sodelovanje in razvoj (OECD/DAC).3.  To omejeno področje uporabe ni spodbudno za povezovanje s pomembnimi dvostranskimi partnerji in akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda, pri katerih ima Skupnost strateški interes za spodbujanje različnih povezav. V interesu Skupnosti je, da še bolj poglobi odnose z državami, ki so hkrati države v razvoju in pomembni partnerji v svetovnem gospodarstvu, kot na primer Indija, Kitajska, Brazilija in Mehika. V regijah, kot sta osrednja Azija in Bližnji vzhod (Irak, Iran in Jemen), interesi Skupnosti ne zajemajo le izkoreninjenja revščine, zlasti kar zadeva zanesljivost oskrbe z energijo in javno diplomacijo. Poleg tega so države v Aziji in Latinski Ameriki ter Južna Afrika večinoma države srednjega dohodkovnega razreda, ki si želijo gospodarskih, trgovinskih, akademskih, poslovnih in znanstvenih izmenjav z Evropsko unijo.4.  Zato Komisija predlaga, da pripravljalnim ukrepom, določenim v okviru proračunskih postopkov v letih 2007 in 2008, sledijo zakonodajni predlogi, s katerimi se zagotovi stabilno financiranje takega sodelovanja in ukrepov, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč.5.  Ker je ta cilj podoben cilju iz Uredbe (ES) št. 1934/2006, se predlaga, da se geografsko področje uporabe slednje razširi na države, ki jih zajema Uredba o instrumentu za razvojno sodelovanje, in da se doda referenčni znesek za tako sodelovanje v višini 176 milijonov EUR za obdobje 2010–2013.6.  Pregled izvajanja finančnih instrumentov za zunanje ukrepe je pokazal neskladja pri določbah, ki določajo, da so stroški, povezani z davki, carinami ali drugimi prispevki, izključeni iz financiranja kot neupravičeni. Zaradi skladnosti se predlaga, da se te določbe uskladijo z drugimi instrumenti.7.  Predlogu je priložena ocena učinka za zagotovitev združljivosti med ustreznimi politikami Skupnosti.2009/0059 (CNS)PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 1934/2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkomSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 181a Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upoštevanju naslednjega:(1) Skupnost je od leta 2007 racionalizirala geografsko sodelovanje z državami v razvoju v Aziji, osrednji Aziji in Latinski Ameriki ter z Irakom, Iranom, Jemnom in Južno Afriko v okviru Uredbe (ES) št. 1905/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o vzpostavitvi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja[1].(2) Najpomembnejši in vseobsegajoči cilj Uredbe (ES) št. 1905/2006 je izkoreninjenje revščine z uresničevanjem razvojnih ciljev tisočletja. Področje uporabe sodelovanja za geografske programe z državami, ozemlji in regijami v razvoju, vzpostavljenega z Uredbo, je omejeno tudi vsebinsko na financiranje ukrepov, oblikovanih tako, da izpolnjujejo merila za uradno razvojno pomoč, kot jih je določil Odbor za razvojno pomoč Organizacije za ekonomsko sodelovanje in razvoj (OECD/DAC).(3) V interesu Skupnosti je, da še bolj poglobi svoje odnose z zadevnimi državami v razvoju, ki so pomembni dvostranski partnerji in akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda, pri katerih ima Skupnost strateški interes za spodbujanje različnih povezav, zlasti na področjih, kot so gospodarske, trgovinske, akademske, poslovne in znanstvene izmenjave. Zato potrebuje finančni instrument, ki bo zagotovil financiranje takih ukrepov, ki po svoji naravi ne izpolnjujejo pogojev za uradno razvojno pomoč.(4) Zato so bili v proračunskih postopkih v letih 2007 in 2008 za vzpostavitev takega okrepljenega sodelovanja v skladu členom 49(6)(b) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti[2], oblikovani štirje pripravljalni ukrepi: poslovne in znanstvene izmenjave z Indijo, poslovne in znanstvene izmenjave s Kitajsko, sodelovanje z državami srednjega dohodkovnega razreda v Aziji in sodelovanje z državami srednjega dohodkovnega razreda v Latinski Ameriki. Na podlagi istega člena finančne uredbe je treba zakonodajni postopek, ki temelji na pripravljalnih ukrepih, zaključiti pred koncem tretjega proračunskega leta.(5) Cilji in določbe Uredbe (ES) št. 1934/2006 z dne 21. decembra 2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom[3] so primerni za vzpostavitev takega okrepljenega sodelovanja z državami iz Uredbe (ES) št. 1905/2006. Zato je treba razširiti geografsko področje uporabe Uredbe (ES) št. 1934/2006 in zagotoviti finančna sredstva za sodelovanje s temi državami v razvoju.(6) Pregled izvajanja finančnih instrumentov za zunanje ukrepe je pokazal neskladja pri določbah, ki določajo, da so stroški, povezani z davki, carinami ali drugimi prispevki, izključeni iz financiranja kot neupravičeni. Zaradi skladnosti se predlaga, da se te določbe uskladijo z drugimi instrumenti.(7) Uredbo (ES) št. 1934/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti −SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 1934/2006 se spremeni:(1) naslov Uredbe se nadomesti z naslednjim:„Uredba Sveta (ES) št. 1934/2006 z dne 21. decembra 2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom ter z državami v razvoju iz Uredbe (ES) št. 1905/2006“;(2) člen 1 se nadomesti z naslednjim:„Člen 1Cilj1. Financiranje Skupnosti podpira gospodarsko, finančno in tehnično sodelovanje ter druge oblike sodelovanja, ki spadajo v njene pristojnosti, z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom ter z državami v razvoju iz Uredbe (ES) št. 1905/2006.2. Najpomembnejši cilj sodelovanja z državami in ozemlji iz odstavka 1 je predvideti ustrezen odziv na potrebo po krepitvi vezi ter poglobiti medsebojne stike na dvostranski, regionalni ali večstranski osnovi, da bi ustvarili ugodnejše razmere za razvoj odnosov Skupnosti s temi državami in ozemlji ter spodbudili dialog in obenem krepili interese Skupnosti.“;(3) člen 2 se nadomesti z naslednjim:„Člen 2Področje uporabe1. Sodelovanje je namenjeno povezovanju s partnerji, ki imajo podobne politične, gospodarske in institucionalne strukture in vrednote ter so pomembni dvostranski partnerji in akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda. Sodelovanje zajema tudi partnerje, pri katerih ima Skupnost strateške interese za spodbujanje povezav.2. Za namene te uredbe industrializirane države in ozemlja ter druge države in ozemlja z visokim dohodkom zajemajo države in ozemlja, ki so našteti v Prilogi I, države v razvoju pa zajemajo države, ki so naštete v Prilogi II. V nadaljnjem besedilu se uporablja izraz „partnerske države“. Vendar lahko Komisija v ustrezno utemeljenih primerih in z namenom spodbujanja regionalnega sodelovanja pri sprejemanju akcijskih programov iz člena 6 določi, da so upravičene tudi države, ki niso naštete v prilogah, če je projekt ali program, ki se bo izvajal, regionalnega ali čezmejnega značaja. To se lahko predvidi v večletnih programih sodelovanja iz člena 5. Komisija spreminja seznama iz Prilog I in II v skladu z rednimi pregledi seznama držav v razvoju v okviru OECD/DAC in o tem obvešča Svet.“;(4) člen 8(3) se nadomesti z naslednjim:„Financiranje Skupnosti se načeloma ne uporablja za plačilo davkov, carin ali prispevkov v partnerskih državah.“;(5) člen 16 se nadomesti z naslednjim:„Člen 16Finančne določbeReferenčni finančni znesek za izvajanje te uredbe za obdobje od leta 2007 do 2013 je 172 milijonov EUR za države, naštete v Prilogi I, in 176 milijonov EUR za države, naštete v Prilogi II. Proračunski organ odobri letna proračunska sredstva v mejah finančnega okvira.“;(6) v Prilogi se naslov nadomesti z naslednjim:„PRILOGA I – Seznam industrializiranih držav in ozemelj ter drugih držav in ozemelj z visokim dohodkom, ki jih zajema ta uredba“;(7) Doda se nova Priloga II, katere besedilo je navedeno v Prilogi k tej uredbi.Člen 2Začetek veljavnostiTa uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPriloga„PRILOGA IISeznam držav v razvoju, ki jih zajema ta uredbaLatinska Amerika1. Argentina2. Bolivija3. Brazilija4. Čile5. Kolumbija6. Kostarika7. Kuba8. Ekvador9. Salvador10. Gvatemala11. Honduras12. Mehika13. Nikaragva14. Panama15. Paragvaj16. Peru17. Urugvaj18. VenezuelaAzija19. Afganistan20. Bangladeš21. Butan22. Kambodža23. Kitajska24. Indija25. Indonezija26. Demokratična ljudska republika Koreja27. Laos28. Malezija29. Maldivi30. Mongolija31. Mjanmar/Burma32. Nepal33. Pakistan34. Filipini35. Šrilanka36. Tajska37. VietnamOsrednja Azija38. Kazahstan39. Kirgiška republika40. Tadžikistan41. Turkmenistan42. UzbekistanBližnji vzhod43. Iran44. Irak45. JemenJužna Afrika46. Južna Afrika“OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA1. NASLOV PREDLOGA:Uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1934/2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom2. OKVIR ABM/ABB (UPRAVLJANJE PRORAčUNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI / OBLIKOVANJE PRORAčUNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI)19 09 – Odnosi z Latinsko Ameriko19 10 – Odnosi z Azijo, osrednjo Azijo in državami Bližnjega vzhoda (Irak, Iran, Jemen)21 06 – Geografsko sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami (državami AKP)3. PRORAČUNSKE VRSTICE3.1. Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA)) z navedbo imena postavke:Razdelek 4 – Zunanji odnosiProračunska vrstica 19 09 02 – Dejavnosti sodelovanja, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč v Latinski Amerikiproračunska vrstica, ki se bo v predhodnem predlogu proračuna za leto 2010 preimenovala v „Pripravljalni ukrep – Sodelovanje z državami srednjega dohodkovnega razreda v Latinski Ameriki“Proračunska vrstica 19 10 04 – Dejavnosti sodelovanja, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč (Azija, osrednja Azija, Iran, Irak in Jemen)zahtevana nova proračunska vrstica, ki naj bi v predhodnem predlogu proračuna za leto 2010 nadomestila pripravljalne ukrepe iz proračunskih vrstic 19 10 01 03, 19 10 01 04 in 19 10 01 04Proračunska vrstica 21 06 06 – Dejavnosti sodelovanja, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč (Južna Afrika)Zahtevana nova proračunska vrstica za predhodni predlog proračuna za leto 20103.2. Trajanje ukrepa in finančnega vpliva:Predlagani ukrep zajema obdobje 2010–2013.3.3. Značilnosti proračuna (po potrebi se dodajo vrstice):Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |19 09 02 | neobvezni | dif. | DA (preimenovan) | NE | NE | št. 4 |19 10 04 | neobvezni | dif. | DA | NE | NE | št. 4 |21 06 06 | neobvezni | dif. | DA | NE | NE | št. 4 |4. POVZETEK SREDSTEV4.1. Finančna sredstva4.1.1. Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)Viri sredstev1) Dodatne odobritve se zahtevajo samo za nadaljevanje pripravljalnih ukrepov (cilj 1: spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU). Ta znesek znaša 67,5 milijona EUR in bo dodeljen iz razlike do zgornje meje, kakor je določeno v spodnji razpredelnici.2) Preostali del v višini 108,5 milijona EUR se bo financiral s prerazporeditvami iz ustreznih geografskih sredstev IRS. Cilj 2 (mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja) in cilj 3 (druge dejavnosti, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč) se bosta v celoti financirala s prerazporeditvami iz ustreznih geografskih sredstev IRS. Okvirna geografska sredstva iz Priloge IV k Uredbi IRS kljub temu ostanejo nespremenjena.Čeprav finančna sredstva znašajo 176 milijonov EUR, je zato proračunski vpliv 67,5 milijona EUR.V spodnji razpredelnici so navedene le dodatne odobritve, ki se dodelijo iz razlike do zgornje meje.v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta odhodkov | Oddelek | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n+5 in pozneje | Skupaj |Odhodki iz poslovanja[4] |Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |Odobritve plačil (OP) | b | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije[5] |Tehnična in upravna pomoč (NS) | 8.2.4 | c |REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |Odobritve za prevzem obveznosti | a+c | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |Odobritve plačil | b+c | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[6] |Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d |Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e |Predvideni stroški financiranja ukrepa skupajOPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |Podrobnosti o sofinanciranjuČe so države članice ali drugi organi (treba jih je navesti) vključeni v sofinanciranje, se v spodnjo razpredelnico vpiše predvidena raven tega sofinanciranja (lahko se dodajo vrstice, če ukrep sofinancirajo različni organi):v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Organ, ki sofinancira ukrep | Leto n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 in pozneje | Skupaj |…………………… | f |OPO, vključno s sofinanciranjem, SKUPAJ | a+c+d+e+f |4.1.2. Skladnost s finančnim načrtovanjemPredlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.X Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[7] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).4.1.3. Finančni vpliv na prihodke( Predlog nima finančnih posledic za prihodke.( Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:Opomba: vse podrobnosti in pripombe glede metode izračuna učinka na prihodke je treba navesti v posebni prilogi.v mio EUR (na eno decimalno mesto natančno)Pred ukrepom [Leto n–1] | Stanje po ukrepu |Število potrebnih človeških virov SKUPAJ |5. ZNAČILNOSTI IN CILJIPodrobnosti o ozadju predloga so predstavljene v obrazložitvenem memorandumu. Ta oddelek ocene finančnih posledic zakonodajnega predloga mora vsebovati naslednje posebne dopolnilne informacije:5.1. Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno kritiZakonodajnemu predlogu je priložena ocena učinka s podrobnim opisom potreb.Ta predlog je zakonodajna nadgradnja pripravljalnih ukrepov, vzpostavljenih v okviru proračunskih postopkov v letih 2007 in 2008. Cilj predloga je zapolniti zakonodajno vrzel v zvezi z omejenim področjem uporabe instrumenta za razvojno sodelovanje, ki zajema geografsko sodelovanje z državami v Aziji, osrednji Aziji in Latinski Ameriki ter z Irakom, Iranom, Jemnom in Južno Afriko.Sredstva po ocenah znašajo 176 milijonov EUR.Vsi štirje pripravljalni ukrepi za obdobje 2007–2009 so se na pobudo proračunskega organa financirali iz razlike do zgornje meje. Dejavnosti v zvezi z nadgradnjo teh ukrepov znašajo 67,5 milijona EUR. Druge potrebe, ki jih je treba kriti (v višini 108,5 milijona EUR), se nanašajo na mobilnost študentov EU v okviru programa Erasmus Mundus in na dejavnosti, ki so predvidene v okviru sredstev IRS, vendar zaradi omejenega področja uporabe niso upravičene do uradne razvojne pomoči (npr. programi prepoznavnosti, tehnična pomoč na področjih, povezanih z energijo).5.2. Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti, skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti in možne sinergijeGeografska razširitev Uredbe IRS bo omogočila nadaljnje povezovanje s pomembnimi dvostranskimi partnerji in akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda, pri katerih ima Skupnost strateški interes za spodbujanje različnih povezav. V interesu Skupnosti je, da še bolj poglobi odnose z državami, ki so hkrati države v razvoju in pomembne sile v svetovnem gospodarstvu, kot na primer Indija, Kitajska, Brazilija in Južna Afrika. V regijah, kot sta osrednja Azija in Bližnji vzhod, interesi Skupnosti ne zajemajo le izkoreninjenja revščine, zlasti kar zadeva zanesljivost oskrbe z energijo in javno diplomacijo. Poleg tega so države v Aziji in Latinski Ameriki večinoma države srednjega dohodkovnega razreda, ki si z Evropsko unijo želijo tudi drugih izmenjav, ne le uradne razvojne pomoči.5.3. Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABMV skladu s predlagano uredbo se bodo financirali programi in projekti, ki izpolnjujejo naslednje glavne operativne cilje:cilj 1:-  spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU;cilj 2:-  ustvarjanje vezi med ljudmi / sodelovanje na področju izobraževanja;cilj 3:-  javna diplomacija in ozaveščanje;-  dialogi;-  projekti sodelovanja, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč;19 09:-  boljši dostop evropskih podjetij, industrije in raziskovalnih skupnosti do latinskoameriških trgov;-  zagotovitev evropskega sodelovanja v programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja;-  boljša raven znanja in razumevanja glavnih politik in strateških ciljev EU;19 10:-  boljši dostop EU do azijskih trgov ob upoštevanju interesov evropskih podjetij, industrije in raziskovalnih skupnosti s posebnim poudarkom na čistih in trajnostnih tehnologijah ter na krepitvi tržne prisotnosti evropskih MSP v Aziji; napredek pri izboljšanju trgovinskih in naložbenih pogojev;-  boljša raven poznavanja in razumevanja EU; zagotovitev in povečanje evropskega sodelovanja v programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja;-  zagotovitev udeležbe na evropskih izobraževalnih sejmih na vsaj taki ravni, kot je bila dosežena v preteklosti;-  napredek v zvezi s širšim programom sodelovanja na področju energetike, zlasti v osrednji Aziji;21 06:-  zagotovitev evropskega sodelovanja v programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja;-  napredek v zvezi s širšim programom sodelovanja glede vprašanj, kot so energetika, znanost in tehnologija ali promet, vključno z napredkom pri izboljšanju trgovinskih in naložbenih pogojev.v mio. EUR | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | SKUPAJ |Azija | 16,5 | 19,5 | 20,5 | 21,0 | 77,5 |Spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU (nadgradnja pripravljalnih ukrepov) | 12,0 | 13,0 | 14,0 | 14,0 | 53,0 |Mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja | 3,0 | 5,0 | 5,0 | 5,5 | 18,5 |Drugi ukrepi, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 6,0 |Latinska Amerika | 11,5 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 59,5 |Spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU (nadgradnja pripravljalnih ukrepov) | 3,0 | 4,0 | 4,0 | 4,0 | 15,0 |Mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja | 0,5 | 5,0 | 5,0 | 5,0 | 15,5 |Drugi ukrepi, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč | 8,0 | 7,0 | 7,0 | 7,0 | 29,0 |Osrednja Azija | 4,0 | 6,0 | 6,0 | 6,0 | 22,0 |Spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU (nadgradnja pripravljalnih ukrepov) | – | – | – | – | – |Mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja | 1,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 7,0 |Drugi ukrepi, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč | 3,0 | 4,0 | 4,0 | 4,0 | 15,0 |Irak, Iran, Jemen | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 10,0 |Spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU (nadgradnja pripravljalnih ukrepov) | – | – | – | – | – |Mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 2,0 |Drugi ukrepi, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 8,0 |Južna Afrika | – | 1,0 | 3,0 | 3,0 | 7,0 |Spodbujanje gospodarskega partnerstva in poslovanja v interesu EU (nadgradnja pripravljalnih ukrepov) | – | – | – | – | – |Mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja | – | 1,0 | 2,0 | 2,0 | 5,0 |Drugi ukrepi, ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč | – | – | 1,0 | 1,0 | 2,0 |Sredstva skupaj | 34,5 | 45,0 | 48,0 | 48,5 | 176,0 |5.4. Metoda izvedbe (okvirno)Program bo po metodi centraliziranega upravljanja izvajala neposredno Komisija, mobilnost EU po programu Erasmus Mundus v okviru njegovega področja zunanjega sodelovanja pa bo izvajala Izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno in kulturo.6. NADZOR IN VREDNOTENJE6.1. Sistem nadzoraZa programe bo veljal običajni sistem nadzora.6.2. Vrednotenje6.2.1. Predhodno vrednotenjeIzvajanje IRS, pripravljalni ukrepi in ocena učinka omogočajo sorazmerno predhodno vrednotenje.6.2.2. Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj)Pripravljalni ukrepi bodo ovrednoteni.6.2.3. Oblika in pogostnost prihodnjega vrednotenjaV Uredbi IRS so določena redna vrednotenja.7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMZaščita finančnih interesov Skupnosti ter boj proti goljufijam in nepravilnostim so sestavni del Uredbe ICI.Posebna pozornost bo namenjena naravi odhodkov (upravičenosti odhodkov), spoštovanju proračunov (dejanskih odhodkov) ter preverjanju podpornih informacij in ustrezne dokumentacije (dokazil o odhodkih).8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH8.1. Cilji predloga z vidika stroškov financiranjaodobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |Uradniki ali začasno osebje[10] (XX 01 01) | A*/ AD |B*, C*/AST |Osebje[11], financirano iz člena XX 01 02 |Drugo osebje[12], financirano iz člena XX 01 04/05 |SKUPAJ |8.2.2. Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa8.2.3. Človeški viri – viri delovnih mest (po sistemizaciji)(Pri navedbi več virov delovnih mest se navede število delovnih mest iz vsakega vira)( Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki se nadomesti ali podaljša( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju LSP/PPP za leto n( Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP( Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri izvajanju LSP/PPP za zadevno leto8.2.4. Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |Druga tehnična in upravna pomoč |– notranja |– zunanja |Tehnična in upravna pomoč SKUPAJ |8.2.5. Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih referenčni znesek ne krijev mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta človeških virov | Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje |Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) |Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki jih referenčni znesek NE krije) |Izračun – Uradniki in začasni uslužbenciPo potrebi s sklicem na točko 8.2.1.Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02Po potrebi s sklicem na točko 8.2.1.8.2.6. Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno) |Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 in pozneje | SKUPAJ |XX 01 02 11 01 – Misije |XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |XX 01 02 11 03 – Odbori[14] |XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |2 Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |3 Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki jih referenčni znesek NE krije), SKUPAJ |Izračun – Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije [1] UL L 378, 27.12.2006, str. 41.[2] Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).[3] UL L 405, 30.12.2006, str. 41. (popravljena različica: UL L 29, 3.2.2007, str. 16).[4] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.[5] Odhodki iz člena xx 01 04 naslova xx.[6] Odhodki iz poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.[7] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.[8] Po potrebi, tj. če ukrep traja več kot 6 let, se dodajo stolpci.[9] Kakor je opisano v oddelku 5.3.[10] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[11] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[12] Te stroške referenčni znesek krije.[13] S sklicevanjem na posebno oceno finančnih posledic zakonodajnega predloga za zadevno(-e) izvajalsko(-e) agencijo(-e).[14] Opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.