CELEX: 52003PC0260
Language: fi
Date: 2003-05-15
Title: Ehdotus neuvoston asetus tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52003PC0260

Ehdotus neuvoston asetus tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta  /* KOM/2003/0260 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTKomissio on tarkastellut tullitaloutta käsittelevän työryhmän avustamana kaikkia jäsenvaltioiden sille esittämiä yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaista suspendoimista koskevia hakemuksia, myös hakemuksia tällä hetkellä voimassa olevien suspensioiden jatkamisesta.Liitteenä oleva ehdotus koskee tiettyjä teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteita.Edellä mainittuja tuotteita koskevia suspensiohakemuksia on tarkasteltu yksipuolisista tullisuspensioista ja autonomisista tariffikiintiöistä annetussa komission tiedonannossa esitettyjen perusteiden mukaisesti (vrt. EYVL C 128, 25.4.1998, s. 2).Tämän tarkastelun perusteella komissio katsoo, että asetusehdotuksen liitteessä I mainittujen tuotteiden tullien suspendoiminen tai alentaminen on perusteltua.Tietyt tuotteet, joiden osalta suspension jatkaminen ei ole enää perusteltua yhteisön taloudellisten etujen vuoksi, on poistettu ja ne on lueteltu liitteessä II.Tähän asetukseen kuuluu kaksi liitettä, joista toinen on luettelo niistä tuotteista, joiden osalta ehdotetaan suspendoimista tai joiden nimiketekstin (sekä nimikkeistökoodin) muuttaminen on tarpeen, ja toinen niistä tuotteista, jotka on poistettu asetuksen (EY) N:o 1255/96 liitteestä.Asetuksen (EY) N:o 1255/96 liitteessä olevien tiettyjen tuotteiden tavaran kuvauksen muutokset on otettu huomioon seuraavalla tavalla:- asetuksen (EY) N:o 1255/96 liitteessä olevaan tuotteeseen viittaavan nimikkeistökoodin lisääminen liitteeseen II,- muutetun tavarankuvauksen lisääminen liitteeseen I.Ehdotetun toimenpiteen kesto on rajoittamaton, sillä sen tavoitteena on muuttaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/96 liite, ja itse asetus on voimassa rajoittamattoman ajan.Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) On yhteisön edun mukaista suspendoida kokonaan tai osittain yhteisen tullitariffin autonomiset tullit tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/96 [1] liitteeseen kuulumattomien tiettyjen uusien tuotteiden osalta.[1]  EYVL L 158, 29.6.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2264/2002 (EYVL L 350, 27.12.2002, s. 1).(2) Mainitun asetuksen liitteessä olevasta luettelosta on poistettava tuotteet, joiden osalta ei enää ole yhteisön edun mukaista jatkaa yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimista, tai joiden tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa teknisen kehityksen vuoksi.(3) Uusina tuotteina olisi pidettävä myös tuotteita, joiden tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa.(4) Neuvoston asetusta (EY) N:o 1255/96 on sen tähden tarpeen muuttaa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetuksen (EY) N:o 1255/96 liite seuraavasti:1. lisätään tämän asetuksen liitteessä I luetellut tuotteet;2. poistetaan tuotteet, joiden koodit luetellaan tämän asetuksen liitteessä II.2 artiklaVärikatodisädeputkia, joiden kuvaruudun läpimitta on vähintään 85,5 cm (TARIC-koodi 8540 11 99 31), koskevan suspensiotoimenpiteen voimassaoloaika on rajoitettu 31 päivään joulukuuta 2003 ja autonominen tulli on 7 % 1 päivästä heinäkuuta 2003.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2003.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE I&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(a)  //  Erityiskäyttöä on valvottava asiaa koskevien yhteisön säännösten nojalla.LIITE II&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;RAHOITUSSELVITYS1. TOIMENPITEEN NIMIEhdotus neuvoston asetus tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta.2. BUDJETTIKOHTA / -KOHDATYleisen talousarvion 12 luvun 120 momentti.3. OIKEUSPERUSTAEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 26 artikla.4. TOIMENPITEEN KUVAUSYhteisen tullitariffin tullien suspendoiminen kyseisten tuotteiden osalta.7. RAHOITUSVAIKUTUKSETAiemmin voimassa olleiden asetusten voimassaoloon liittyneiden taloudellisten ongelmien vähentämiseksi nyt voimassa olevassa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1255/96 ei säädetä sen voimassaolon päättymispäivästä.Tähän ehdotukseen neuvoston asetukseksi sisällytetään ainoastaan ne muutokset, jotka on tehtävä asetuksen liitteeseen, jotta voidaan ottaa huomioon:1. esitetyt ja hyväksytyt uudet suspendointihakemukset,2. tuotteiden tekninen kehitys ja markkinoiden taloudelliset muutokset, joiden vaikutuksesta tietyt voimassa olevat suspensiot on lakkautettava,3. nimikkeistön koodien muutokset.Ainoastaan 1 ja 2 alakohdassa mainituilla muutoksilla on ilmeisiä taloudellisia vaikutuksia.Lisäys:Tässä liitteessä on CN-koodin muutoksesta johtuvien muutosten lisäksi 44 uutta tuotetta. Vastaavista suspensioista syntyy kantamattomien tullien määrä, jonka on hakemuksen esittäneen jäsenvaltion vuoden 2003 arvioidun tuonnin perusteella laskettu olevan 45,4 MEUR.Kuitenkin edeltäviltä vuosilta käytettävissä olevien tilastojen perusteella on käynyt ilmi, että tätä määrää on suurennettava keskiarvoa ilmaisevalla kertoimella, jonka voidaan arvioida olevan 1,8, jotta voitaisiin ottaa huomioon samoja suspensioita soveltavien muiden jäsenvaltioiden tuonti. Toisin sanoen kyseessä on noin 81,8 MEUR suuruinen tulojen menetys.Poisto:Tässä liitteessä poistetaan 5 tuotetta, jotka vastaavat uudelleen kannettuja tulleja ja varojen lisääntymistä 2,9 MEUR suspensiohakemusten tai käytettävissä olevien tilastojen (2001) perusteella määritettynä.Tämänhetkisen toimenpiteen arvioidut kustannuksetTämän asetuksen aiheuttaman vaikutuksen tulojen menetykseen voidaan siis arvioiden ja käytettävissä olevien tilastojen (2001) perusteella olettaa olevan noin 81,8 - 2,9 = 78,9 MEUR ajanjaksolla 1.7.2003 - 30.6.2004.Jäsenvaltioiden on rahoitettava perinteisistä omista varoista puuttuvia määriä lisäämällä BKTL-varojen osuutta.8. PETOSTEN TORJUNTATOIMETTässä neuvoston asetuksessa tarkoitettujen tiettyjen tuotteiden erityistä käyttötarkoitusta valvotaan yhteisön tullikoodeksin soveltamisesta annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291- 300 artiklan mukaisesti.