CELEX: 31997R2271
Language: el
Date: 1997-11-14 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2271/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Νοεμβρίου 1997 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

15 . II . 97        ΓËL I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               L 313 /7
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2271 /97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 14ης Νοεμβρίου 1997
                                   περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
    H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             βλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες προσφορά να
    Έχοντας υπόψη:                                                    αναγραφούν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα ανήκουν,
                                                                     ενδεχομένως, στην ίδια λιμενική ζώνη,
    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
    Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
   επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης                                      Άρθρο 1
   για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24
   παράγραφος 1 στοιχείο β),                                         Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
   Εκτιμώντας:
                                                                     βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
                                                                     Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
   ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο            που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
   των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να           του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
   αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας           αναφέρονται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας
   και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά          των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
   της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·
                                                                     Για την παρτίδα A, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
   ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση            γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
   επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε γάλα σε              στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
   σκόνη σε ορισμένους δικαιούχους·                                 φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                στην ίδια λιμενική ζώνη.
  σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­             Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
  σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
   1987, περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
  προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
  στικής βοήθειας (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­           νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
  σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
  επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
  η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                                       Άρθρο 2
  δαπάνες που προκύπτουν·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
  ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τους             από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
  πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα πρέπει να προ­             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                     κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 14 Νοέμβριου 1997.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 Franz FΙSCΗLΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') EE L 166 της 5 . 7 . 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .
H ΕΕ L 81 της 28 . 3 . 1991 , σ. 108 .
 ---pagebreak--- L 313 /8            I EL     I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 5. 1 . 97
                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράσεις αριθ.('). 492/96 (ΑΙ)· 493/96 (A2)· 504/96 (A3 )
            2 . Πρόγραμμα: 1996
            3 . Δικαιούχος ('): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757· φαξ: 36 41 701· τέλεξ: 30960
                 ΕURΟΝ ΝL]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Να καθορισθεί από το δικαιούχο
            5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: ΑΙ + A2 : Μαδαγασκάρη· A3 : Μάλι
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (5): Βλέπε ΕΕ C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 ( I. B. 1 .)
            8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 150
            9. Αριθμός παρτίδων: I σε 3 μέρη (ΑΙ : 75 τόνοι· A2: 45 τόνοι· A3 : 30 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (7) (8): Βλέπε ΕΕ C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 [6.3 (A ) + B. 2]· ΕΕ C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ .
                 1 [I . B.3]
                 Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
          1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: Κοινοτική αγορά
                 H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν
                 μετά την κατακύρωση της προμήθειας
          12. Στάδιο παράδοσης: Παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (6)
          13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 12. 1997 — 11 . 1 .
                 1998
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1.12. 1997, [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 15 . 12. 1997, [ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)]
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 5 — 25 . 1 . 1998
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο
         23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                taire, Attn . Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
         25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 10. 11 . 1997,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ.) αριθ. 2142/97 της Επιτροπής (ΕΕ L 297 της 31 . 10. 1997, σ. 81 )
 ---pagebreak--- 15 . 11 . 97           ΓΕL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         L 313/9
               Σημειώσεις:
               C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                    είναι αναγκαία για την αποστολή .
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                    δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                    δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                    την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
              (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                   ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                   επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού
                   είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                   Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                   περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                   άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 108 της 1 . 5 . 1993, σ. 106), όπως
                   τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1482/96 (ΕΕ L 188 της 27 . 7 . 1996, σ. 22).
              (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                   έγγραφα:
                   — υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε υπό
                       άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού. Στο πιστοποιητικό
                       πρέπει να αναφέρεται η θερμοκρασία και η διάρκεια παστερίωσης, η θερμοκρασία και διάρκεια παραμονής
                       στον πύργο ξήρανσης διά καταιωνισμού, καθώς και η ημερομηνία λήξης όσον αφορά την κατανάλωση,
                   — κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι στην περιοχή παραγωγής του
                       νωπού γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τους δώδεκα μήνες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους
                       πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
             (6) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, στην
                   προσφορά μπορεί να εγγράφονται δύο λιμάνια φόρτωσης που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν στην ίδια
                   λιμενική ζώνη.
             (7) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29. 4. 1991 , το κείμενο του σημείου I. A.3 .γ) αντικαθίσταται από το
                  ακόλουθο κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (S) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL. Κάθε εμπορευματοκι­
                  βώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 15 τόνους καθαρό βάρος. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοι­
                  βάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιού­
                  χος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των
                  εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου
                   13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                  O προμηθευτής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκιβω­
                  τίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε αριθμό δράσης, όπως καθορίζεται στην
                  προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  O προμηθευτής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης (Sysko
                  locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.