CELEX: 62002CJ0300
Language: da
Date: 2005-02-24
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 24. februar  2005. # Den Hellenske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # EUGFL - markafgrøder - forordning (EØF) nr. 729/70 - artikel 5, stk. 2, litra c) - uoverensstemmelse mellem årsopgørelsen for udgifter og de støtteberettigede udgifter - frist på 24 måneder - tilbageholdelse af støtten til landbrugere. # Sag C-300/02.

Sag C-300/02
      Den Hellenske Republik
      mod
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
      »EUGFL – markafgrøder – forordning (EØF) nr. 729/70 – artikel 5, stk. 2, litra c) – uoverensstemmelse mellem årsopgørelsen for udgifter og de støtteberettigede udgifter – frist på 24 måneder – tilbageholdelse af støtten til landbrugere«
      Domstolens dom (Første Afdeling) af 24. februar 2005 
      Sammendrag af dom
      1.     Landbrug – EUGFL – regnskabsafslutning – afslag på at overtage udgifter hidrørende fra uregelmæssigheder ved anvendelsen af
            fællesskabsordningen – bestridt af den pågældende medlemsstat – bevisbyrde – fordeling mellem Kommissionen og medlemsstaten
      (Rådets forordning nr. 729/70)
      2.     Landbrug – EUGFL – regnskabsafslutning – forordning nr. 729/70 – grænser for afslag på finansiering – frist på 24 måneder
            – begyndelsestidspunkt – Kommissionens meddelelse af resultatet af efterforskningen – betingelser
      [Rådets forordning nr. 729/70, art. 5, stk. 2,litra c); Kommissionens forordning nr. 1663/95, art. 8,stk. 1, første afsnit]
      3.     Landbrug – EUGFL – regnskabsafslutning – udarbejdelse af beslutningerne – vurdering af, hvilke udgifter der skal udelukkes
            fra fællesskabsfinansiering – begrebet vurdering
      (Kommissionens forordning nr. 1663/95, art. 8, stk. 1)
      4.     Landbrug – fælles landbrugspolitik – støtte til producenter af visse markafgrøder – betaling som kompensation for tab lidt
            i forbindelse med reformen af den fælles landbrugspolitik – pligt til at betale hele beløbet til de berettigede – tilbageholdelser
            hos landbrugssammenslutninger for at dække deres driftsudgifter – forbud 
      (Rådets forordning nr. 1765/92, art. 15, stk. 3)
      1.     På området for EUGFL’s finansiering af den fælles landbrugspolitik skal Kommissionen, når den afviser at finansiere en udgift,
         der er anmeldt af en medlemsstat, godtgøre, at der foreligger en tilsidesættelse af bestemmelserne i de fælles markedsordninger
         for landbruget. Kommissionen er således forpligtet til at begrunde sin beslutning, hvis der deri fastslås manglende kontrol
         eller mangler ved den kontrol, som vedkommende medlemsstat har gennemført. Det påhviler den imidlertid ikke udtømmende at
         godtgøre, at medlemsstatens kontrolforanstaltninger er utilstrækkelige, eller at de tal, som den har meddelt, er utilstrækkelige,
         eller at de tal, som den har meddelt, er urigtige, men at fremlægge bevis for, at den har en begrundet og rimelig tvivl med
         hensyn til disse kontrolforanstaltninger eller disse tal. Den pågældende medlemsstat kan ikke afkræfte Kommissionens konstateringer
         ved simple påstande, som ikke underbygges af elementer, der godtgør et pålideligt og funktionsdygtigt kontrolsystem. Såfremt
         medlemsstaten ikke fører bevis for, at Kommissionens konstateringer er urigtige, udgør disse forhold, der kan give anledning
         til alvorlig tvivl med hensyn til indførelsen af et passende og effektivt system af foranstaltninger til overvågning og kontrol.
         Denne lempelse af beviskrav til Kommissionen skyldes, at medlemsstaten har bedre adgang til at indsamle og kontrollere oplysninger,
         der er nødvendige for afslutning af EUGFL-regnskaberne, og at medlemsstaten følgelig skal føre det mest detaljerede og fuldstændige
         bevis for, at kontrollen faktisk er foretaget, eller at dens tal er rigtige, og, efter omstændighederne, for, at Kommissionens
         beregninger er forkerte
      
      (jf. præmis 33-36)
      2.     I henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), femte afsnit, i forordning nr. 729/70 om finansieringen af den fælles landbrugspolitik,
         som ændret ved forordning nr. 1287/95, indføres en tidsmæssig begrænsning for de udgifter, der kan omfattes af et afslag på
         finansiering af EUGFL. Således bestemmer artiklen, at et afslag på finansiering ikke kan vedrøre udgifter, der er afholdt
         mere end 24 måneder forud for den dato, hvor Kommissionen skriftligt meddelte den pågældende medlemsstat resultaterne af sin
         efterforskning. Indholdet af denne skriftlige meddelelse er præciseret i artikel 8, stk. 1, første afsnit, i forordning nr. 1663/95
         om gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 729/70 hvad angår proceduren for regnskabsafslutning hos EUGFL, Garantisektionen.
         Kommissionen er i sine relationer til medlemsstaterne forpligtet til at overholde de betingelser, som den i gennemførelsesforordningerne
         selv har pålagt sig. Manglende overholdelse af disse betingelser kan nemlig, afhængig af grovheden, medføre, at de proceduremæssige
         garantier, som medlemsstaterne har i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70, gøres illusoriske.
      
      (jf. præmis 67, 68 og 70)
      3.     Udtrykket »vurdering« af udgifter, der omhandles i artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1663/95 om gennemførelsesbestemmelser
         til forordning nr. 729/70 for så vidt angår proceduren for regnskabsafslutning for EUGFL, Garantisektionen, skal på linje
         med de tilsvarende udtryk i de forskellige sprogversioner fortolkes således, at det ikke er nødvendigt at angive de omhandlede
         udgifter med et nøjagtigt beløb, men at det er tilstrækkeligt at angive de elementer, der er nødvendige for at beregne beløbet,
         i det mindste tilnærmelsesvis.
      
      (jf. præmis 74)
      4.     Artikel 15, stk. 3, i forordning nr. 1765/92 om indførelse af en støtteordning for producenter af disse markafgrøder, hvorefter
         de i forordningen omhandlede beløb skal udbetales fuldt ud til de berettigede, forbyder de nationale myndigheder at foretage
         fradrag i udbetalingen for administrative omkostninger ved behandling af ansøgningerne, når dette bevirker, at støttebeløbene
         reduceres. Det samme gælder for landbrugsorganisationerne, der er mellemled i forbindelse med udbetaling af den omhandlede
         støtte.
      
      Forpligtelsen i henhold til denne bestemmelse er en resultatforpligtelse, således at det er uden betydning, om der er indsendt
         klager, eller om der er indgået aftaler mellem støttemodtagerne og organisationerne om tilbageholdelse af en del af støtten.
      
      (jf. præmis 111 og 112)

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)24. februar 2005(1)
         
         
               »EUGFL  –  markafgrøder  –  forordning (EØF) nr. 729/70  –  artikel 5, stk. 2, litra c)  –  uoverensstemmelse mellem årsopgørelsen for udgifter og de støtteberettigede udgifter  –  frist på 24 måneder  –  tilbageholdelse af støtten til landbrugere«
               
             I sag C-300/02,angående et annullationssøgsmål i henhold til artikel 230 EF, anlagt den 21. august 2002,
            
            
             Den Hellenske Republik  ved I. Chalkias og G. Kanellopoulos, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            
            sagsøger, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber  ved Kondou-Durande, som befuldmægtiget, bistået af N. Korogiannakis, Dikigoros, og med valgt adresse i Luxembourg,
            
            sagsøgt,
             har
            
            DOMSTOLEN (Første Afdeling),
            
             sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne K. Lenaerts, N. Colneric (refererende dommer), E. Juhász og M. Ilešič,
            
             generaladvokat: P. Léger,justitssekretær: ekspeditionssekretær L. Hewlett,
             på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 16. september 2004,
            
            og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,
         afsagt følgende
         
         
         Dom
         1
            
          Den Hellenske republik har nedlagt påstand om annullation af Kommissionens beslutning 2002/524/EF af 26. juni 2002 om at udelukke
         visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen,
         fra EF-finansiering (meddelt under nr. K(2002) 2281) (EFT L 170, s. 77, herefter »den anfægtede beslutning«).
         
         
         
         2
            
          Kommissionen har ved denne beslutning i sektoren for markafgrøder foretaget visse »standardkorrektioner på grunde af mangelfulde
         hovedkontroller« og udelukkede 103 513 610 EUR fra fællesskabsfinansiering for regnskabsårene 1996 til 1999.
         
         
         
         3
            
          De nærmere begrundelser for de finansielle korrektioner er resumeret i Kommissionens sammenfattende rapport AGRI 60720/2002-DA-Final
         af 23. maj 2002 om resultaterne af kontrollen i forbindelse med regnskabsafslutningen for EUGFL, Garantisektionen, i henhold
         til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning (EØF) nr. 729/70/EØF og artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1258/1999 for
         så vidt angår frugt og grøntsager, mejeriprodukter, dyrepræmier, markafgrøder, udvikling af landdistrikter samt betalingsfrister
         (herefter »den sammenfattende rapport«).
         
         
         
         4
            
          Den foreliggende sag vedrører tre former for korrektioner:
         
         
         
          
         –
            en korrektion på 49 385 195 EUR for produktionsårene 1994, 1995, 1996 og 1998 på grund af uoverensstemmelse mellem de anmeldte
               udgifter og de anmeldte støtteberettigede arealer
            
         
         
         
         
          
         –
            en fast korrektion på 5% for produktionsårene 1998 og 1999, dvs. 44 591 189 EUR på grund af, at der ikke er etableret det
               integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IACS)
            
         
         
         
         
          
         –
            en fast korrektion på 2% for produktionsårene 1998 og 1999, dvs. 18 200 485 EUR på grund af fradrag, som sammenslutningerne
               af landbrugsorganisationerne har foretaget.
            
         
         
         
         
            
                Retsforskrifter 
               
             De generelle retsregler 
         
         5
            
          Artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EFT
         1970 I, s. 196), som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1287/95 af 22. maj 1995 (EFT L 125, s. 1, herefter »forordning
         nr. 729/70«), bestemmer:
         »Interventioner til regulering af landbrugsmarkederne, som foretages efter Fællesskabets regler inden for rammerne af den
         fælles markedsordning for landbruget, finansieres i henhold til artikel 1, stk. 2, litra b).«
         
         
         
         6
            
          Artikel 5 i forordning nr. 729/70 fastlægger reglerne for den årlige regnskabsafslutning fra de nationale organer, som er
         bemyndigede til at foretage de hertil hørende udgifter. 
         
         
         
         7
            
          Artikel 5, stk. 1 og 2, bestemmer:
         »1.     Medlemsstaterne sender med regelmæssige mellemrum Kommissionen nedenstående oplysninger vedrørende de i artikel 4 nævnte godkendte
         udbetalende organer og forbindelsesorganer for så vidt angår de af Garantisektionen finansierede foranstaltninger:
         
         a)
            udgiftsanmeldelser og overslag over de finansielle behov
         
         
         b)
            årsregnskaber med de for deres afslutning nødvendige oplysninger samt en attest om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige,
               nøjagtige og pålidelige.
            
         
          2.       Efter høring af Fondskomitéen
         […]
         
         b)
            afslutter Kommissionen inden den 30. april i året efter det pågældende regnskabsår de udbetalende organers regnskaber på grundlag
               af de i stk. 1, litra b), nævnte oplysninger.
            
         
         
         Beslutningen om regnskabsafslutning er betinget af, at de indsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige.
         
         
         Beslutningen foregriber ikke senere beslutninger efter litra c)
         
         
         c)
            træffer Kommissionen beslutning om, hvilke udgifter der skal udelukkes fra den i artikel 2 og 3 omhandlede fællesskabsfinansiering,
               hvis den konstaterer, at udgifter ikke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabsreglerne.
            
         
         
         
            Forud for enhver beslutning om afvisning af finansiering skal de resultater, som Kommissionen når frem til ved sin efterprøvning,
               samt den pågældende medlemsstats svar foreligge i form af skriftlige meddelelser, hvorefter de to parter forsøger at blive
               enige om, hvilke konsekvenser der skal drages.
            
         
         
         Hvis parterne ikke kan blive enige, kan medlemsstaten anmode om, at der indledes en forligsprocedure inden for en frist på
            fire måneder; der udarbejdes en rapport om resultaterne af denne procedure, som meddeles Kommissionen og gennemgås af denne,
            inden der træffes afgørelse om afvisning af finansiering.
         
         
         
         Kommissionen anslår de beløb, der skal udelukkes, især på baggrund af det regelstridige forholds omfang. Kommissionen tager
            i denne forbindelse hensyn til overtrædelsens art og alvor samt den økonomiske skade, der er påført Fællesskabet.
         
         
         
         En afvisning af finansiering kan ikke vedrøre udgifter, der er afholdt mere end 24 måneder forud for den dato, hvor Kommissionen
            skriftligt meddelte den pågældende medlemsstat resultaterne af sin efterforskning. Denne bestemmelse finder dog ikke anvendelse
            på de finansielle konsekvenser, der skal drages
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  af uregelmæssigheder som omhandlet i artikel 8, stk. 2
               
         
         
         
         
          
         
            
               –
                  på grund af statsstøtte eller overtrædelser, som de i traktatens artikel 93 og 169 omhandlede procedurer er indledt for.«
               
         
         
         
         
         
         
         8
            
          Artikel 8, stk. 1, første afsnit, i forordning nr. 729/70 er affattet således:
         »Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med de nationale administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser de fornødne
         foranstaltninger for
          at sikre sig, at de af fonden finansierede foranstaltninger virkelig er blevet gennemført, og at de er blevet gennemført på
         behørig måde
         
         
         
          
         –
            at forhindre og forfølge uregelmæssigheder 
         
         
         
         
          
         –
            at gennemføre tilbagebetaling af beløb, der er udbetalt med urette på grund af uregelmæssigheder eller forsømmelser.«
         
         
         
         
         
         9
            
          Artikel 8, stk. 2, i samme forordning bestemmer:
         »Tilbagebetales de nævnte beløb ikke fuldt ud, bærer Fællesskabet de finansielle følger af uregelmæssighederne eller forsømmelserne;
         dette gælder ikke for uregelmæssigheder eller forsømmelser, som medlemsstaternes myndigheder eller organer kan gøres ansvarlige
         for. 
          De tilbagebetalte beløb indbetales til de godkendte udbetalende organer, der trækker beløbene fra de udgifter, som finansieres
         af EUGFL. Renter af tilbagebetalte eller for sent indbetalte beløb indbetales til EUGFL.«
         
         
         
         10
            
          Samme forordnings artikel 9, stk. 1, har følgende ordlyd:
         »1. Medlemsstaterne stiller alle oplysninger, der er nødvendige for fondens funktion, til rådighed for Kommissionen, og træffer
         alle foranstaltninger, der er egnede til at lette eventuelle kontrolforanstaltninger – herunder undersøgelser på selve stedet
         – hvis gennemførelse Kommissionen skønner formålstjenlig som led i administrationen af fællesskabsfinansieringen. 
          Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser, som de har udstedt med
         henblik på anvendelsen af Fællesskabets retsakter, vedrørende den fælles landbrugspolitik, for så vidt disse retsakter har
         finansielle virkninger for fonden.« 
         
         
         
         11
            
          Forligsproceduren i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70 er fastsat i Kommissionens beslutning
         af 1. juli 1994 om indførelse af en forligsprocedure i forbindelse med regnskabsafslutningen for Den Europæiske Udviklings-
         og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen (EFT L 182, s. 45). Ifølge artikel 1, stk. 1, i denne beslutning oprettes
         der et forligsorgan. Det følger af denne artikels stk. 2, litra a), at »organets holdning [ikke] foregriber […] Kommissionens
         endelige beslutning om regnskabsafslutningen«.
         
         
         
         12
            
          Artikel 8, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1663/95 af 7. juli 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
         nr. 729/70 for så vidt angår proceduren for regnskabsafslutning for EUGFL, Garantisektionen (EFT L 158, s. 6), er affattet
         således: 
         »Når Kommissionen som følge af en undersøgelse finder, at udgifterne ikke er afholdt efter EF-reglerne, meddeler den pågældende
         medlemsstat sine resultater og de korrigerende foranstaltninger, der skal træffes for at sikre, at reglerne fremtidigt overholdes,
         og giver en vurdering af eventuelle udgifter, som den påtænker at udelukke i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning
         (EØF) nr. 729/70. Meddelelsen skal indeholde en henvisning til nærværende forordning. Medlemsstaten skal afgive svar inden
         for to måneder, og Kommissionen kan ændre sit standpunkt under hensyn hertil. I behørigt begrundede tilfælde kan Kommissionen
         forlænge besvarelsesfristen.
          Efter udløbet af den til besvarelsen afsatte periode indleder Kommissionen en bilateral drøftelse, og de to parter søger at
         nå frem til en aftale om de foranstaltninger, der skal træffes. Kommissionen underretter derefter officielt medlemsstaten
         om sine konklusioner under henvisning til Kommissionens beslutning 94/442/EF.«
         
         
         
         13
            
          I henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 1663/95 skal beslutningerne i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i
         forordning nr. 729/70 træffes efter undersøgelse af alle forhold, der er fastsat af forligsorganet ved anvendelse af bestemmelserne
         i beslutning 94/442.   
         
         
         
         14
            
          Kommissionens retningslinjer for faste korrektioner er fastlagt i dokument nr. VI/5330/97 af 23. december 1997, der har titlen
         »Retningslinjer for beregning af de finansielle følger ved udarbejdelsen af beslutningen om regnskabsafslutning for EUGFL,
         Garantisektionen« (herefter »dokument nr. VI/5330/97«). Når de ved undersøgelsen fremkomne oplysninger ikke gør det muligt
         at fastslå de af Fællesskabet lidte tab ud fra en ekstrapolation af tabene, ved hjælp af statistikker eller med henvisning
         til andre efterprøvelige oplysninger, kan det komme på tale at foretage en fast korrektion. Den anvendte korrektionssats afhænger
         af betydningen af de fastslåede kontrolmangler. 
         
         
         
         15
            
          I bilag 2 til disse retningslinjer, der er benævnt »Finansielle følger i forbindelse med regnskabsafslutningen for EUGFL,
         Garantisektionen, på grund af mangelfuld kontrol i medlemsstaterne«, sondrer Kommissionen mellem to kontrolkategorier: 
         
         »– 
            Hovedkontroller er fysiske og administrative tjek, der er nødvendige for at efterprøve væsentlige forhold, især en ansøgnings
               berettigelse, mængden og kvalitetskravene inklusive overholdelse af tidsfrister, høstkrav, forpligtelsesperioder osv. De foretages
               på stedet og ved krydsrevision af uafhængige data såsom matrikelbøger. 
            
         
         
         –
            Støttekontroller er administrative operationer, der er nødvendige for korrekt at behandle ansøgninger, såsom efterprøvning
               af overholdelse af frister for indgivelse af ansøgninger, afsløring af dobbeltansøgninger om den samme støtte, risikoanalyse,
               pålæggelse af sanktioner og passende tilsyn med procedurerne.« 
            
         
         
         
         
         16
            
          I henhold til dokument nr. VI/5330/97 anvender Kommissionen følgende faste korrektionssatser: 
         »Når en eller flere hovedkontroller ikke foretages eller foretages så dårligt eller så sjældent, at de er ineffektive med
         hensyn til at fastslå en ansøgnings retmæssighed eller forebygge uregelmæssigheder, er en korrektion på 10% berettiget, da
         det med rimelighed kan konkluderes, at der var en høj risiko for udbredt tab for EUGFL. 
          Når alle hovedkontroller foretages, men ikke i det antal og med den hyppighed og den grundighed, der er krævet i forordningerne,
         er en korrektion på 5% berettiget, da det med rimelighed kan konkluderes, at de ikke giver tilstrækkelig sikkerhed for ansøgningernes
         retmæssighed, og at risikoen for EUGFL var betydelig. 
          Når en medlemsstat har foretaget hovedkontrollerne på passende vis, men helt har undladt en eller flere støttekontroller,
         er en korrektion på 2% berettiget i betragtning af den lavere risiko for EUGFL og overtrædelsens mindre omfang.« 
         
          Bestemmelserne vedrørende markafgrøder 
         
         17
            
          Der blev ved Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 af 27. november 1992 om et integreret system for forvaltning og kontrol (herefter
         »IACS«) af visse EF-støtteordninger (EFT L 355, s. 1) oprettet et nyt integreret system, der bl.a. skal anvendes i forbindelse
         med støtteordningen i sektoren for markafgrøder.   
         
         
         
         18
            
          Denne forordnings artikel 2 bestemmer:
          Det integrerede system omfatter følgende: 
          a)       en database 
          b)       et alfanumerisk system til identifikation af markerne 
          c)       et alfanumerisk system til identifikation og registrering af dyrene 
          d)       støtteansøgninger 
          e)       et integreret kontrolsystem. 
         
         
         
         19
            
          Forordningens artikel 7 fastsætter, at det integrerede kontrolsystem skal gælde for alle de indgivne støtteansøgninger, navnlig
         hvad angår administrativ kontrol, kontrol på stedet og eventuelt kontrol ved telemåling fra fly eller satellit. 
         
         
         
         20
            
          Samme forordnings artikel 8 er affattet således:
         »1.     Medlemsstaten gennemfører administrativ kontrol af støtteansøgningerne. 
          2.       Foruden den administrative kontrol foretages der kontrol på stedet af et udsnit af landbrugsbedrifterne. Medlemsstaten udarbejder
         en kontrolplan for disse kontrolforanstaltninger som helhed. 
          3.       Hver medlemsstat udpeger en myndighed, der skal varetage samordningen af kontrolforanstaltningerne efter denne forordning.
         
          4.       De nationale myndigheder kan på betingelser, der skal fastlægges nærmere, anvende telemåling for at fastslå markernes areal,
         identificere deres anvendelse og kontrollere deres tilstand. 
          5.       Når medlemsstaternes kompetente myndigheder overdrager visse dele af det arbejde, der skal udføres i medfør af denne forordning,
         til specialiserede organer eller virksomheder, skal de fortsat styre arbejdet og bære ansvaret herfor«.
         
         
         
         21
            
          Artikel 13, stk. 1, i forordning nr. 3508/92, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2466/96 af 17. december 1996 (EFT
         L 335, s. 1), bestemmer:
         »1.      Det integrerede system gælder 
          a)       fra den 1. februar 1993 for støtteansøgningerne, et alfanumerisk system til identifikation og registrering af kvæg og det
         integrerede kontrolsystem, der er nævnt i artikel 7
          b)       for de andre elementer, der er nævnt i artikel 2, senest fra den
                   –		1. januar 1998 for så vidt angår Østrig, Finland og Sverige, og
                   –		1. januar 1997 for så vidt angår de andre medlemsstater.«
         
         
         
         22
            
          Artikel 15, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 1765/92 af 30. juni 1992 om indførelse af en støtteordning for producenter
         af visse markafgrøder (EFT L 181, s. 12) har følgende ordlyd:
         »De i denne forordning omhandlede beløb skal udbetales til støttemodtagerne fuldt ud.«
         
         
         
         23
            
          Artikel 9, stk. 2, tredje afsnit, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3887/92 af 23. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser
         for det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger (EFT L 391, s. 36), som ændret ved Kommissionens
         forordning (EF) nr. 1648/95 af 6. juli 1995 (EFT L 156, s. 27), bestemmer, at, er der tale om urigtige angivelser, som er
         forsætlige eller skyldes grov uagtsomhed, udelukkes landbrugeren fra vedkommende støtteordning for det pågældende kalenderår.
         
         
          Realiteten  Den anvendte korrektion for produktionsårene 1994, 1995, 1996 og 1998 på grund af uoverensstemmelserne mellem de årlige betalingserklæringer
               og de støtteberettigede arealer   De påståede korrekt anførte udgifter
         
         
         24
            
          Det fremgår af punkt B.7.3.1.1 i den sammenfattende rapport, at Kommissionens tjenestegrene hvad angår produktionsårene 1994,
         1995, 1996 og 1998 konstaterede enorme forskelle (merudgifter på i alt 49 385 195 EUR) mellem de udgifter, som Grækenland
         har anført i årsregnskaberne, og de arealer, som ifølge de græske myndigheders endelige meddelelse om basisareal er støtteberettigede.
         
         
         – Parternes argumenter
         
         
         25
            
          Ifølge den græske regering har Kommissionen som følge af en ukorrekt fortolkning og anvendelse af artikel 5, stk. 2, litra
         c), i forordning nr. 729/70, sammenholdt med bilag 2 til dokument nr. VI/5330/97, fundet, at de foreliggende uoverensstemmelser
         mellem årsregnskaberne vedrørende udgifterne og de støtteberettigede udgifter udgør en reel uoverensstemmelse og tab for EUGFL.
         Kommissionen har nedsat fællesskabsfinansieringen med det hertil svarende beløb til det, som den har pålagt Den Hellenske
         Republik som finansiel korrektion. Denne fremgangsmåde skyldes ifølge den græske regering, at Kommissionen antog, at uoverensstemmelserne
         udelukkende skyldes det forhold, at der ikke er etableret et fælles edb-system, og at beløbene ikke svarer til de præcise
         udgifter, denne medlemsstat har afholdt i strid med visse fællesskabsbestemmelser, hvilket har været til skade for Fællesskabets
         egne indtægter. Det drejer sig imidlertid ifølge den græske regering ikke om en reel, men en fiktiv uoverensstemmelse, der
         afspejler forvaltningssystemets svagheder som følge af, at der ikke findes noget fælles, homogent edb-system.  
         
         
         
         26
            
          Den græske regering har i den forbindelse gjort gældende, at:
         
         
         
          
         –
            oplysningerne enten ikke er pålidelige, og uoverensstemmelserne som en følge heraf derfor er fiktive
         
         
         
         
          
         –
            eller oplysningerne er pålidelige, og uoverensstemmelserne er derfor reelle.
         
         
         
         
         
         27
            
          Ifølge regeringen kan disse to hypoteser ikke være opfyldt samtidig, idet oplysninger, der ikke er pålidelige, ikke kan give
         anledning til uoverensstemmelser, der er reelle, således som Kommissionen har gjort gældende.   
         
         
         
         28
            
          Endvidere betyder uoverensstemmende oplysninger ikke nødvendigvis, at betalinger, der overstiger de normale korrekte betalinger,
         er reelle. Dette gælder så meget desto mere, når disse oplysninger ikke er pålidelige på grund af, at der mangler et fælles
         og kompatibelt edb-system. Heraf følger, at den part, der påstår, at uoverensstemmelserne er reelle, også skal føre bevis
         for disse påstande. Kommissionens stillingtagen, der består i at nøjes med at gøre uoverensstemmelserne gældende, opfylder
         ikke dette krav.
         
         
         
         29
            
          Den omstændighed, at de påberåbte uoverensstemmelser ikke er reelle, godtgøres ifølge den græske regering ligeledes af de
         undersøgelser vedrørende 1997-høsten, som de græske myndigheder foretog efter den bilaterale drøftelse med Kommissionens tjenestegrene
         den 27. marts 2001, og hvis konklusion blev anset for korrekte af disse tjenestegrene, således at 24 160 441 768 GRD ikke
         blev udelukket fra fællesskabsfinansiering for regnskabsåret 1997.
         
         
         
         30
            
          Kommissionen har gjort gældende, at den græske regering har erkendt, at der er forskel mellem de udgifter, der er afholdt
         i overensstemmelse med de årlige opgørelser, og de arealer, som er berettiget til støtte i henhold til den endelige meddelelse
         om basisareal, den græske regering har fremsendt, og at den ikke bestrider udgifternes beløb. Kommissionen har understreget,
         at den græske regering ikke har fremført andre oplysninger om de udgifter og arealer, der ifølge regeringen var præcise og
         pålidelige. 
         
         
         
         31
            
          Kommissionen har hertil anført, at den græske regerings argument vedrørende en »fiktiv forskel« er ensbetydende med enten,
         at det beløb, som regeringen selv har anmeldt at have udbetalt til producenterne, ikke er korrekt, eller at arealer, som den
         har anmeldt som støtteberettigede, ikke er rigtige, eller at begge disse oplysninger er ukorrekte. Uanset hvilket argument
         den græske regering gør gældende, tilkommer det Den Hellenske Republik at fremsende »præcise« tal til Kommissionens tjenestegrene.
         
         
         
         – Domstolens bemærkninger
         
         
         32
            
          Indledningsvis bemærkes, at EUGFL kun finansierer interventioner, der foretages efter Fællesskabets regler inden for rammerne
         af de fælles markedsordninger for landbruget (jf. bl.a. dom af 6.3.2001, sag C-278/98, Nederlandene mod Kommissionen, Sml.
         I, s. 1501, præmis 38, og af 8.5.2003, sag C-349/97, Spanien mod Kommissionen, Sml. I, s. 3851, præmis 45).
         
         
         
         33
            
          Det skal i denne forbindelse understreges, at det påhviler Kommissionen at godtgøre, at der foreligger en tilsidesættelse
         af bestemmelserne i de fælles markedsordninger for landbruget (jf. dom af 19.2.1991, sag C-281/89, Italien mod Kommissionen,
         Sml. I, s. 347, præmis 19). Kommissionen er således forpligtet til at begrunde sin beslutning, hvis der heri fastslås manglende
         kontrol eller mangler ved den kontrol, som vedkommende medlemsstat har gennemført (jf. dommen i sagen Spanien mod Kommissionen,
         præmis 46)
         
         
         
         34
            
          Det påhviler imidlertid ikke Kommissionen udtømmende at godtgøre, at medlemsstaternes kontrolforanstaltninger er utilstrækkelige,
         eller at de tal, som de har meddelt, er urigtige, men at fremlægge bevis for, at den har en begrundet og rimelig tvivl med
         hensyn til disse kontrolforanstaltninger eller disse tal (jf. dom af 21.1.1999, sag C-54/95, Tyskland mod Kommissionen, Sml.
         I, s. 35, præmis 35). 
         
         
         
         35
            
          Den pågældende medlemsstat kan ikke afkræfte Kommissionens konstateringer ved simple påstande, som ikke underbygges af elementer,
         der godtgør eksistensen af et pålideligt og funktionsdygtigt kontrolsystem. Såfremt medlemsstaten ikke fører bevis for, at
         Kommissionens konstateringer er urigtige, udgør disse forhold, der kan give anledning til alvorlig tvivl med hensyn til indførelsen
         af et passende og effektivt system af foranstaltninger til overvågning og kontrol (jf. dom af 28.10.1999, sag C-253/97, Italien
         mod Kommissionen, Sml. I, s. 7529, præmis 7).
         
         
         
         36
            
          Denne lempelse af beviskravet til Kommissionen skyldes, at medlemsstaten har bedre adgang til at indsamle og kontrollere de
         oplysninger, der er nødvendige for afslutningen af EUGFL-regnskaberne, og at medlemsstaten følgelig skal føre det mest detaljerede
         og fuldstændige bevis for, at kontrollen faktisk er foretaget, eller at dens tal er rigtige, og efter omstændighederne for,
         at Kommissionens beregninger er forkerte (jf. dommen i sagen Tyskland mod Kommissionen, præmis 35, og dommen i sagen Nederlandene
         mod Kommissionen, præmis 41).
         
         
         
         37
            
          Det er i lyset af disse bemærkninger, at de bevismidler, den græske regering har fremlagt til imødegåelse af de konstateringer,
         som Kommissionen lagde til grund for den anfægtede beslutning, skal vurderes.
         
         
         
         38
            
          Det er ubestridt, at der er stor forskel mellem de udgifter, der er afholdt ifølge de årlige erklæringer, og de støtteberettigede
         arealer i henhold til den endelige meddelelse vedrørende det areal, der tjener som grundlag for de udbetalinger, som de græske
         myndigheder har fremsendt til Kommissionen. 
         
         
         
         39
            
          Ved på grundlag af de indbyrdes modstridende tal, som den græske regering er fremkommet med, at anfægte forskriftsmæssigheden
         af de foretagne støtteudbetalinger, har Kommissionen ført bevis for, at der er begrundede og rimelige betænkeligheder. 
         
         
         
         40
            
          Heraf følger, at det påhvilede de græske myndigheder at fremføre det mest detaljerede og fuldstændige bevis for, at udbetalingerne
         ikke er foretaget i strid med fællesskabsretten. 
         
         
         
         41
            
          I modsætning til den græske regerings opfattelse kan det herefter ikke med føje gøres gældende, at det påhviler Kommissionen
         at føre bevis for, at de konstaterede overensstemmelser er reelle, således at det er Kommissionen, der skal fremlægge pålidelige
         oplysninger vedrørende det støtteberettigede areal.  
         
         
         
         42
            
          Den græske regering har ikke godtgjort, at udbetalingerne ikke overskred de udbetalinger, der svarer til de støtteberettigede
         arealer i den foreliggende sag. Den græske regering hævder blot, at de modstridende oplysninger ikke nødvendigvis betyder,
         at de udbetalte beløb reelt har overskredet de normale forskriftsmæssige udbetalinger. 
         
         
         
         43
            
          Det følger af det anførte, at den græske regering ikke har kunnet afkræfte Kommissionens konstateringer med hensyn til uoverensstemmelserne
         mellem de årlige udbetalingserklæringer og de støtteberettigede arealer. 
         
          Det anførte om, at der allerede er sket en finansiel korrektion af samme årsager
         
         – Parternes argumenter
         
         
         44
            
          Den græske regering har gjort gældende, at der allerede er foretaget standardkorrektioner for høsten i 1994, 1995 og 1996
         af de samme årsager. Regeringen har præciseret, at de finansielle standardkorrektioner allerede blev bragt i anvendelse over
         for den Hellenske Republik på grund af mangler ved det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IACS), i perioden svarende
         til høsten for 1994, 1995 og 1996 og 1998, inden for sektoren for markafgrøder, ved Kommissionens beslutning 2000/449/EF af
         5. juli 2000 om at udelukke visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond
         for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, fra EF-finansiering (EFT L 180 s. 49). Disse finansielle standardkorrektioner, der
         blev pålagt medlemsstaten, var ifølge den græske regering da 2% for 1994-høsten og hvad angår høsten fra årene 1995, 1996
         og 1997 på 5% af de udgifter, der var anmeldt for ansøgninger, der var genstand for en fysisk kontrol og 2% for ansøgninger,
         som blev kontrolleret ved telemåling. Disse korrektioner blev bragt i anvendelse som følge af utilstrækkeligheder og forsinkelser
         ved oprettelsen af IACS. En af manglerne var, at der ikke findes noget fælles system for dataindsamling. Heraf følger ifølge
         den græske regering, at de finansielle standardkorrektioner, der blev anmeldt for disse høstår, også omfattede det manglende
         fælles system for dataindsamling, således, at en yderligere finansiel korrektion med samme begrundelse ikke kan være tilladt.
         
         
         
         45
            
          Den græske regering har videre gjort gældende, at de konstaterede uoverensstemmelser for 1997-høsten ikke omfattes af den
         foreliggende finansielle korrektion, uden at det klart fremgår, hvorfor uoverensstemmelserne for regnskabsåret 1997 på 77
         mio. EUR ikke er blevet udelukket fra fællesskabsfinansiering.  Kommissionen giver ifølge den græske regering klart udtryk
         for, at de konstaterede uoverensstemmelser hvad angår høsten fra de andre år, med undtagelse af 1997, skyldtes andre forhold
         end, at der ikke var noget fælles edb-system. Ifølge regeringen må det mindst overbevisende scenario lægges til grund, hvis
         man vil tiltræde Kommissionens opfattelse, dvs. at mens uoverensstemmelserne i produktionsårene 1994, 1995 og 1996 er reelle,
         og udbetalingerne reelt oversteg fællesskabsudbetalingerne, skyldes de samme uoverensstemmelser hvad angår 1997-høsten, at
         der ikke er noget fælles kompatibelt edb-system. Derfor er sidstnævnte forskelle ikke reelle, og de tilsvarende beløb er derfor
         ikke blevet udelukket fra fællesskabsfinansiering. De konstaterede forskelle er imidlertid i forbindelse med produktionsåret
         1998 på ny reelle, og der er foretaget udbetalinger, der overstiger de forskriftsmæssige udbetalinger. 
         
         
         
         46
            
          Den græske regering har derfor påstået den anfægtede beslutning annulleret i henhold til artikel 253 EF på grund af manglende
         begrundelse, eller i det mindste på grund af en utilstrækkelig begrundelse, idet der er tale om en faktisk vildfarelse, en
         urigtig bedømmelse af de faktiske omstændigheder og manglende hensyntagen til visse afgørende elementer, subsidiært, at den
         pågældende beslutning skal ændres, således, at de beløb, der svarer til førnævnte uoverensstemmelser, ikke udelukkes fra fællesskabsfinansiering.
          
         
         
         
         47
            
          Kommissionen er ikke enig med den græske regering i, at der er tale om en dobbelt finansiel korrektion for de samme høstår
         og med den samme begrundelse. De tidligere korrektioner er baseret på EUGFL’s tabsrisici, der er et resultat af, at betalings-
         og kontrolsystemet i Grækenland i det hele er utilstrækkeligt set i forhold til dokument nr. VI/5330/97. Efterfølgende modtog
         Kommissionens tjenestegrene fra den græske regering i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 658/96 af 9. april 1996
         om betingelser for ydelse af godtgørelser under støtteordningen for producenter af visse markafgrøder (EFT L 91, s. 46) og
         bilag VIII til denne forordning oplysninger vedrørende høsten fra 1994 og 1996, der gjorde det muligt for tjenestegrenene
         at sammenligne de støtteberettigede arealer og de udbetalte beløb og at konstatere, at der var væsentlige uoverensstemmelser
         og faktiske tab for EUGFL. Den nye korrektion, der er foretaget, er derfor begrundet i de uoverensstemmelser, der ligger til
         grund for de uregelmæssige udgifter.   
         
         
         
         48
            
          Hvad angår høsten 1997 har Kommissionen understreget, at den græske regering er fremkommet med oplysninger og forklaringer,
         der har sat Kommissionen i stand til særskilt at vurdere de økonomiske følger og de konkret konstaterede problemer. Sådanne
         elementer skulle ifølge Kommissionen også have været fremsendt for de følgende år. Imidlertid er ingen forklaringer eller
         oplysninger blevet fremsendt i så henseende. Den omstændighed, at der ikke er konstateret nogen uoverensstemmelser i 1997,
         udgør ikke et tilstrækkeligt grundlag til at godtgøre, at det uden yderligere oplysninger kan fastslås, at der ikke foreligger
         uoverensstemmelser for årene 1994, 1995, 1996 og 1998. 
         
         
         – Domstolens bemærkninger
         
         
         49
            
          Indledningsvis bemærkes, at klagepunktet vedrørende den anfægtede beslutnings mangelfulde begrundelse for den påståede dobbelte
         finansielle korrektion ikke er gjort gældende som et selvstændigt anbringende af den græske regering, men snarere i forhold
         til Kommissionens samlede vurdering. Dette klagepunkt kan derfor ikke behandles særskilt.
         
         
         
         50
            
          Det fremgår af denne doms præmis 32, at EUGFL kun finansierer interventioner, som foretages efter Fællesskabets regler inden
         for rammerne af de fælles markedsordninger for landbruget. Kommissionen er ikke forpligtet til at godtgøre, at der er indtrådt
         et tab, men kan begrænse sig til at fremlægge tungtvejende indicier herfor (dommen i sagen Spanien mod Kommissionen, præmis
         146).
         
         
         
         51
            
          I den foreliggende sag er det hvad angår de udbetalinger, der ikke er baseret på de støtteberettigede arealer, ubestridt,
         at sådanne indicier er fremlagt af Kommissionen, og at den græske regering ikke har været i stand til at bevise forskriftsmæssigheden
         af disse udbetalinger. 
         
         
         
         52
            
          Hvad angår høsten 1997 har Kommissionen med rette gjort gældende, at den omstændighed, at ingen afvigelse blev konstateret
         for dette år, ikke i sig selv udgør en tilstrækkelig begrundelse til, at det uden andre oplysninger kan fastslås, at der ikke
         er afvigelser hvad angår de andre år. 
         
         
         
         53
            
          Hvad angår de allerede foretagne korrektioner for 1994, 1995 og 1996 blev de alle anvendt på grund af utilstrækkelighederne
         ved IACS og er standardkorrektioner, hvorimod den foreliggende korrektion ikke er en standardkorrektion og er anvendt efter
         en nærmere undersøgelse af tabene.
         
         
         
         54
            
          Ganske vist kan det ikke uden videre udelukkes, at de konstaterede risici for 1994 og de følgende år, som fik Kommissionen
         til at pålægge en finansiel korrektion, allerede omfattede den risiko, der er forbundet med de uoverensstemmelser, der er
         mellem de støtteberettigede arealer og den udbetalte støtte. 
         
         
         
         55
            
          Imidlertid har Kommissionen i detaljer påvist, at de anvendte korrektioner vedrørende de foregående år ikke var begrundet
         ud fra sådanne risici, men med andre særlige begrundelser. 
         
         
         
         56
            
          Hvad angår 1994 fremgår det af punkt B.7.3.1.5 i den sammenfattende rapport, at de tidligere anvendte korrektioner kun vedrørte
         bestemte underordnede aspekter af kontrolsystemet og ikke den manglende etablering af et fælles kompatibelt edb-system, som
         den aktuelle korrektion vedrører.  
         
         
         
         57
            
          Med hensyn til korrektionerne for produktionsårene 1995 og 1996 skyldes de konstaterede svagheder hvad angår kontrol på stedet
         og ikke den manglende etablering af et fælles kompatibelt edb-system. De finansielle korrektioner vedrørende produktionsårene
         1995 og 1996 vedrørte nemlig, hvilket Kommissionen også har gjort gældende i svarskriftet, uden at blive modsagt af den græske
         regering, navnlig de utilstrækkeligheder, der skyldtes forsinkelserne i etableringen af kontrol ved hjælp af telemåling og
         kontrol på stedet og ligeledes den manglende matrikulering samt krydskontrol. 
         
         
         
         58
            
          Disse faktiske omstændigheder er ikke blevet afkræftet af den græske regering, der nærmere har anført, at det manglende fælles
         edb-system ligeledes fandtes blandt de kritiserede mangler. 
         
         
         
         59
            
          Ifølge beslutning 2000/449 var den foretagne korrektion for regnskabsårene 1996-1998 begrundet med tabsrisikoen for EUGFL
         som følge af »IACS’ svagheder«.
         
         
         
         60
            
          Selv om et fælles edb-system ifølge artikel 2 i forordning nr. 3508/92 er et del af IACS, er IACS opbygget af flere andre
         elementer. IACS består således også af administrativ kontrol, kontrol på stedet og eventuelt kontrol ved telemåling fra fly
         eller satellit. 
         
         
         
         61
            
          Heraf følger, at de ved beslutning 2000/449 pålagte korrektioner er baseret på et samlet hele af utilstrækkelige forhold.
         Den konstaterede uoverensstemmelse mellem udbetalingerne og de støtteberettigede arealer er ikke blevet vurderet som sådan
         ved de tidligere korrektioner.  
         
         
         
         62
            
          Derfor må det klagepunkt, der vedrører en dobbelt finansiel korrektion for de samme perioder og de samme begrundelser, forkastes.
         
         
          Kommissionens påståede manglende kompetence i tidsmæssig henseende 
         
         – Parternes argumenter
         
         
         63
            
          Den græske regering har subsidiært gjort gældende, at artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70 bestemmer, at en
         afvisning af finansiering ikke kan vedrøre udgifter, der er afholdt mere end 24 måneder forud for den dato, hvor Kommissionen
         skriftligt meddelte den pågældende medlemsstat resultaterne af sin efterforskning.  
         
         
         
         64
            
          Efter den græske regerings opfattelse følger det af artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1663/95, at Kommissionens ret til
         at foretage finansielle korrektioner under den periode, der starter 24 måneder før den skriftlige meddelelse til de berørte
         medlemsstat vedrørende resultaterne af undersøgelserne, forudsætter, at denne skriftlige meddelelse ligeledes indeholder en
         vurdering af de eventuelle udgifter, som vil kunne udelukkes i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning (EØF)
         nr. 729/70. Derfor opfylder en meddelelse af kontrolresultaterne, der ikke indeholder en sådan vurdering af udgifterne, ifølge
         den græske regering ikke de fastsatte betingelser i forordningen. 
         
         
         
         65
            
          Regeringen har følgelig gjort gældende, at den foreliggende korrektion ikke kan omfatte høstudbyttet fra 1994 til 1996 og
         1998, da den i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), ikke kan omhandle udgifter, der er afholdt 24 måneder før den officielle
         meddelelse af Kommissionens konklusioner vedrørende resultaterne af de kontroller, der blev foretaget af Kommissionens tjenestegrene
         i forbindelse med de undersøgelser, der er registreret under nr. 214/99, nr. 219/99 og nr. 1/2000. 
         
         
         
         66
            
          Kommissionen har heroverfor gjort gældende, at Den Hellenske Republik ikke kan drage fordel af sin egen undladelse af rettidigt
         at fremsende præcise oplysninger til Kommissionen vedrørende de pågældende år. Kommissionen har understreget, at dens tjenestegrene
         konstant opretholder en dialog med de græske myndigheder vedrørende de omhandlede uoverensstemmelser. Kommissionen henviser
         i denne forbindelse til sin skrivelse af 23. juni 1998 (nr. VI/25149, den græske udgave: EL 32539 af 24.8.1998), hvori Kommissionen
         meddelte de græske myndigheder, at den påtænkte at udelukke visse udgifter fra fællesskabsfinansiering. I sin skrivelse af
         5. februar 2001 (nr. VI/003644) meddelte Kommissionen, at den havde til hensigt at foreslå en udelukkelse af udgifter, der
         ikke var i overensstemmelse med de dyrkede arealer for årene 1994 til 1998.  
         
         
         – Domstolens bemærkninger
         
         
         67
            
          I henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), femte afsnit, i forordning nr. 729/70 kan »en afvisning af finansiering […] ikke
         vedrøre udgifter, der er afholdt mere end 24 måneder forud for den dato, hvor Kommissionen skriftligt meddelte den pågældende
         medlemsstat resultaterne af sin efterforskning«.  
         
         
         
         68
            
          Artikel 8, stk. 1, første afsnit, i forordning nr. 1663/95, der er gennemførelsesforordningen til forordning nr. 729/70, indeholder
         en præcisering af, hvad den skriftlige meddelelse, hvori Kommissionen meddeler medlemsstaterne resultatet af sin efterforskning,
         skal indeholde (jf. dom af 24.1.2002, sag C-170/00, Finland mod Kommissionen, Sml. I, s. 1007, præmis 26). 
         
         
         
         69
            
          Meddelelsen skal i henhold til denne artikel angive de korrigerende foranstaltninger, der skal træffes for at sikre, at de
         pågældende regler fremtidigt overholdes, indeholde en vurdering af eventuelle udgifter, som Kommissionen påtænker at udelukke,
         og indeholde en henvisning til forordning nr. 1663/95. 
         
         
         
         70
            
          Det fremgår af Domstolens faste praksis, at Kommissionen i sine relationer til medlemsstaterne er forpligtet til at overholde
         de betingelser, som den i gennemførelsesforordninger har pålagt sig selv (jf. dommen i sagen Finland mod Kommissionen, præmis
         34). Manglende overholdelse af disse betingelser kan nemlig – afhængig af grovheden – medføre, at de proceduremæssige garantier
         gøres illusoriske, som medlemsstaterne har i henhold til artikel 5, stk. 2, litra c), i forordning nr. 729/70, hvori der er
         fastsat en tidsbegrænsning for, hvilke udgifter der kan afvises fra EUGFL-finansiering (jf. dom af 13.6.2002, sag C-158/00,
         Luxembourg mod Kommissionen, Sml. I, s. 5373, præmis 24). 
         
         
         
         71
            
          Der skal derfor afgøres, i hvilket omfang skrivelsen af 23. juni 1998 opfylder de betingelser, der er fastsat i artikel 8,
         stk. 1, i forordning nr. 1663/95.
         
         
         
         72
            
          Ved denne skrivelse meddelte Kommissionen i medfør af artikel 8 i forordning nr. 1663/95 de græske myndigheder, at den påtænkte
         at udelukke en del af de anmeldte udgifter inden for en periode på maksimalt 24 måneder før datoen for modtagelsen af denne
         skrivelse, jf. artikel 7, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 296/96 af 16. februar 1996 om de oplysninger, som medlemsstaterne
         skal fremsende, og om månedlig bogføring af de udgifter, der finansieres gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond
         for Landbruget, Garantisektionen (EUGFL), og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2776/88 (EFT L 39, s. 5).
         
         
         
         73
            
          Hvad angår vurderingen af udgifterne meddelte Kommissionen de græske myndigheder, at denne del af udgifterne skulle beregnes
         på grundlag af de herfor gældende bestemmelser.
         
         
         
         74
            
          Det fremgår af fast retspraksis, at udtrykket »vurdering« af udgifter, der omhandles i artikel 8, stk. 1, i forordning nr.
         1663/95, på linje med de tilsvarende udtryk i de forskellige sprogversioner skal fortolkes således, at det ikke er nødvendigt
         at angive de omhandlede udgifter med et nøjagtigt beløb, men at det er tilstrækkeligt at angive de elementer, der er nødvendige
         for at beregne beløbet, i det mindste tilnærmelsesvist (jf. bl.a. dom af 13.9.2001, sag C-375/99, Spanien mod Kommissionen,
         Sml. I, s. 5983, præmis 16). 
         
         
         
         75
            
          Denne ordlydsfortolkning støttes af, hvilket også fremgår af præmis 36 i denne dom, at medlemsstaten har bedre adgang til
         at indsamle og kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for afslutningen af EUGFL-regnskaberne.  
         
         
         
         76
            
          I det foreliggende tilfælde henviser den kontrolrapport, der var vedlagt som bilag til nævnte skrivelse af 23. juni 1998,
         og som har titlen »Rapport vedrørende afslutning af EUGFL-regnskaberne – Garantisektionen – markafgrøder – høsten 1996 og
         1997«, i punkt 1.3.2, 3.7 og 3.8 udtrykkeligt til, at de modtagne oplysninger viste, at det var umuligt at forene de totale
         mængder, der fremgik af de indhentede edb-oplysninger, med de udgifter, der var anmeldt til EUGFL inden for samme periode,
         og at der manglede væsentlige oplysninger. Der blev konstateret væsentlige uoverensstemmelser.  
         
         
         
         77
            
          Disse oplysninger er imidlertid ikke tilstrækkelige til at kunne udgøre en »vurdering« i den forstand, hvori udtrykket er
         anvendt i artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1663/95. Rapporten rejser adskillige kritikpunkter vedrørende de konstaterede
         svagheder ved etableringen af IACS og de nævnte mangelfuldheder for høsten 1996 og 1997. Skrivelsen anførte ikke, at Kommissionen
         havde til hensigt at foretage en korrektion, som ikke var en standardkorrektion. Hvad angår 1996-høsten og 1997-høsten kunne
         de græske myndigheder derfor ikke beregne den eventuelle korrektions størrelse, ikke engang tilnærmelsesvist. Yderligere var
         høsten fra 1994 og 1995 hverken omtalt i skrivelsen eller i den vedlagte rapport.   
         
         
         
         78
            
          Skrivelsen af 23. juni 1998 udgør derfor ikke en meddelelse som omhandlet i artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 1663/95. 
         
         
         
         
         79
            
          Skrivelsen af 13. juni 2000 nævnte heller ikke, hvilken form for korrektion der påtænktes.
         
         
         
         80
            
          Den første meddelelse fra Kommissionen, der i den foreliggende sag opfylder betingelserne i denne bestemmelse, er skrivelsen
         af 20. august 2001. 
         
         
         
         81
            
          Kommissionen kan ikke undgå virkningerne af fristen i artikel 5, stk. 2, litra c), femte afsnit, i forordning nr. 729/70 ved
         at påberåbe sig, at de græske myndigheder ikke har samarbejdet i tilstrækkelig grad ved opklaringen af de konstaterede uoverensstemmelser.
         Intet er til hinder for, at Kommissionen vurderer tabene ved at ekstrapolere med udgangspunkt i sådanne uoverensstemmelser
         i den skrivelse, der er nævnt i den omtalte bestemmelse.
         
         
         
         82
            
          Heraf følger, at den anfægtede beslutning skal annulleres, for så vidt som den udelukker udgifter, der er afholdt af Den Hellenske
         Republik inden for sektoren for markafgrøder før den 20. august 1999, fra fællesskabsfinansiering, i det omfang disse udgifter
         omhandles af korrektionen på grund af manglende overensstemmelse mellem de anmeldte udgifter og de støtteberettigede arealer.
         
         
          Standardkorrektionen på 5%, der er foretaget for produktionsårene 1998 og 1999 på grund af mangler ved etableringen af IACS 
         
         83
            
          Kommissionen redegør detaljeret under punkt B.7.3.1.1 i den sammenfattende rapport for, at den Hellenske Republik endnu ikke
         har etableret IACS. 
         
          Parternes argumenter
         
         
         84
            
          Den Hellenske Republik har først gjort gældende, at graden af kontrol foretaget på stedet, på nationalt plan, var over dobbelt
         så høj som de 5%, der er fastsat i forordning nr. 3887/92. I 1998 var den ifølge den græske regering på 13,55% af støtteansøgningerne.
         Denne faktuelle omstændighed, sammenholdt med de mange jordlodder og det store antal støtteansøgninger, der er indgivet, har
         ifølge den græske regering dels gjort Kommissionens krav om flere kontroller på stedet overflødig, dels uberettiget, henset
         til de administrative og økonomiske omkostninger, en sådan forøgelse ville indebære. Ifølge den græske regering har forsinkelserne
         hvad angår iværksættelsen af disse kontroller, især efter høsten, ikke forhindret en effektiv identifikation af afgrøderne,
         også efter høsten, takket være resterne af disse afgrøder, der stadigvæk er i god tilstand på grund af den høje temperatur
         og det tørre klima. Derfor er den græske regering af den opfattelse, at kvaliteten af kontrollerne var tilfredsstillende.
         
         
         
         
         85
            
          Hvad angår de konstaterede uoverensstemmelser mellem de kontroller, der blev anmeldt til Kommissionens tjenestegrene, og de
         kontroller, der blev foretaget ved hjælp af telemåling, oplyser den græske regering, at disse ikke er reelle uoverensstemmelser,
         men skyldes fejl ved indtastningen af oplysningerne.   
         
         
         
         86
            
          Angående kvaliteten af kontroller ved telemåling bemærkede regeringen endvidere, at der blev anvendt en usikkerhedsmargin
         på +/- 6,2 m i årene 1998 og 1999 i henhold til den opgavebeskrivelse, der er udviklet af Det Fælles Forskningscenter (FFC),
         og at denne fremgangsmåde ikke havde virket tilfredsstillende i Grækenland på grund af de mange jordlodder. Et forsøgsprojekt
         har efterfølgende påvist, at den optimale usikkerhedsmargen for Grækenland er på +/- 3m, og at det er denne margen, der ifølge
         den græske regering er anvendt fra 2000. Det følger efter den græske regerings opfattelse derfor heraf, at de påpegede eventuelle
         utilstrækkeligheder ikke er af en sådan grovhed, at de udsætter EUGFL for en risiko for økonomisk tab. 
         
         
         
         87
            
          Hvad angår manglen på indførelse af et matrikelregistre og den derved vanskelige identifikation af markerne skal det ifølge
         den græske regering bemærkes, at de græske myndigheder i forbindelse med oprettelsen af en kortsamling, der kan støtte IACS,
         har samarbejdet med Fællesskabets relevante tjenestegrene og Det Fælles Forskningscenter (ISPRA) siden 1994 i dette øjemed,
         således at indførslerne med IACS vil blive dækket ca. 90%. Dette arbejde indebar ifølge den græske regering udarbejdelsen
         af ortofotografier, og lysbilleder af marklodderne blev færdigt i 1997. I 1998 blev metoderne afprøvet i visse regioner af
         landet. Det blev anvendt fuldt ud i 1999 og dækkede ifølge den græske regering omkring 75% af markerne inden for IACS.
         
         
         
         88
            
          Set i lyset af ovenstående og navnlig i betragtning af, at fortegnelsen over vindyrknings- og olivendyrkningsarealer er fuldført
         for 75%’s vedkommende, og henset til dens snarlige gennemførelse, har den græske regering gjort gældende, at den omstændighed,
         at denne gennemførelse ikke er helt afsluttet, ikke udgør en grov mangel, der medfører en reel risiko for tab for Fællesskabets
         budget. 
         
         
         
         89
            
          Hvad endelig angår manglen på sanktioner og et passende kontrolsystem har de græske myndigheder gjort gældende, at de sanktioner,
         der er fastsat i artikel 9 i forordning nr. 3887/92, ikke er blevet bragt i anvendelse med hensyn til arealer, der blev anmeldt
         som kunstvandede arealer, selv om landbrugeren ikke førte noget bevis, idet det anførte, at afgrøderne fandtes, at der ikke
         var tale om en tilsigtet falsk anmeldelse, og at sådanne sanktioner under alle omstændigheder først fandt anvendelse med virkning
         fra år 2000, når et særskilt areal ville blive skabt med henblik på at dyrke majs. 
         
         
         
         90
            
          Af disse grunde har den græske regering gjort gældende, at strukturerne og den nationale kontrolordning er blevet forbedret
         i forhold til, hvad der var tilfældet før, og har anført, at den finansielle korrektion på 5%, der blev bragt i anvendelse,
         er uforholdsmæssig. Den græske regering har gjort opmærksom på, at den samme korrektionssats blev anvendt for de forudgående
         høstår. 
         
         
         
         91
            
          Kommissionen har gjort gældende, at der i et betydeligt antal regioner var konstateret væsentlige uregelmæssigheder. De græske
         myndigheder foretog imidlertid ikke yderligere kontrolforanstaltning, og der skete ikke en procentvis stigning i antallet
         af kontrollerede ansøgninger i 1999, således som det var fastsat i artikel 9 i forordning nr. 3887/92.  For årene 1999 og
         2000 var de græske myndigheder ikke i stand til at fremsende statistiske oplysninger vedrørende kontrollerne, idet edb-programmerne
         med oplysningerne endnu ikke var taget i brug. 
         
         
         
         92
            
          Kommissionen har bl.a. gjort opmærksom på de svagheder, der vedrører antallet og kvaliteten af kontrollerne ved hjælp af telemåling,
         kvaliteten af de klassiske kontroller på stedet, systemet til identifikation af marker, kontrollen med kunstvandede afgrøder
         og den generelle kontrol med fremgangsmåderne. 
         
         
         
         93
            
          Kommissionen har gjort gældende, at den græske regering vedkender sig og indrømmer de samlede konklusioner vedrørende kontrollerne
         samt de konstaterede uoverensstemmelser og systemet og kontrollernes utilstrækkelighed. Regeringen har bl.a. indrømmet, at
         antallet af kontroller ikke var steget i 1999, at det anmeldte antal af kontroller ved hjælp af telemåling var ukorrekt, og
         at kontrollerne på stedet var foretaget med forsinkelse, nemlig efter høsten, at en fejlmargen på 6,2 m, der er tilladt til
         luftfotos, ikke var egnet til en situation som i Grækenland, hvor der er mange små landbrug, at oprettelse af et matrikelregister
         langt fra var gennemført i den pågældende periode, og at sanktionerne i henhold til forordning nr. 3887/92 ikke var blevet
         pålagt som følge af en vilkårlig fortolkning af denne bestemmelse. 
         
         
         
         94
            
          Korrektionen på 5% er ifølge Kommissionen berettiget, når grovheden af kontrolsystemets lakuner i den omhandlede periode og
         EUGFL’s derved høje tabsrisiko tages i betragtning. 
         
          Domstolens bemærkninger
         
         
         95
            
          I henhold til den i præmis 33-35 nævnte retspraksis påhviler det den græske regering at bevise, at Den Hellenske Republik
         i produktionsårene 1998 og 1999 har anvendt et pålideligt og effektivt kontrolsystem, og at de klagepunkter, som Kommissionen
         har fremsat som følge af efterforskningen af de faktiske forhold, som Kommissionens tjenestegrene gennemførte, var ubegrundede.
         
         
         
         
         96
            
          For så vidt angår gennemførelsen af IACS har den græske regering ikke bestridt, at den edb-database, som forudsættes indført
         i henhold til artikel 2 og 3 i forordning nr. 3508/92, ikke blev oprettet inden for den fastsatte frist og ikke var funktionsdygtig
         i de omhandlede produktionsår. Den græske regering har blot gjort gældende, at strukturerne og den nationale kontrol er forbedret
         i forhold til tidligere, og at de omstændigheder, der er fremført af Kommissionen, ikke udgør en grov utilstrækkelighed, der
         ville medføre en reel tabsrisiko for Fællesskabets budget.   
         
         
         
         97
            
          Hertil bemærkes først, at der skal tages hensyn til den betydning, indførelsen af IACS har, uden at det er fornødent nærmere
         at undersøge spørgsmålet om kvaliteten af kontrol ved hjælp af telemålinger eller antallet af kontroller på stedet. Identifikationen
         af markerne, hvilket endnu ikke er fuldført i Grækenland, udgør i sig selv et fundamentalt led i den korrekte anvendelse af
         en ordning, der er forbundet med arealet. Manglen på et pålideligt system til identifikation af markerne indebærer i sig selv
         en forhøjet tabsrisiko for Fællesskabets budget 
         
         
         
         98
            
          Hvad angår sanktionerne i henhold til forordning nr. 3887/92 skal det blot bemærkes, at producenterne har anmeldt deres marker
         som kunstvandede uden at kunne føre bevis for dette. Sanktionen i henhold til artikel 9, stk. 2, i den omhandlede forordning
         består i at udelukke de pågældende marker fra fællesskabsfinansiering. I modsætning til, hvad den græske regering har gjort
         gældende, var denne sanktion allerede gældende for det omhandlede regnskabsår. 
         
         
         
         99
            
          Selv om det kan konstateres, at der er sket forbedringer, kan den græske regering ikke med føje gøre gældende, at henset hertil
         og henset til den tidligere korrektion på 5% bør de korrektioner, der skal foretages, nedsættes. På trods af forbedringerne,
         hvor prisværdige de end måtte være, er tabsrisikoen for EUGFL meget høj, hvilket den har været siden udløbet af den fastsatte
         frist for starten af IACS, nemlig den 1. januar 1997, således at den korrektion på 5%, der blev pålagt de foregående år, kunne
         anses for at være lempelig.
         
         
         
         100
            
          Derfor synes standardkorrektionerne på 5% at være i overensstemmelse med de retningslinjer, Kommissionen har opstillet i dokument
         nr. VI/5330/97. 
         
          Den finansielle korrektion på 2%, der er foretaget for produktionsårene 1998 og 1999 på grund af landbrugsorganisationernes
               fradrag    
         
         101
            
          Det fremgår af punkt B.7.3.1.5 i den sammenfattende rapport, at landbrugsorganisationerne i 1998 og 1999 automatisk tilbageholdt
         2% af den støtte, der skulle udbetales til landbrugerne, for at dække organisationernes administrationsudgifter. 
         
          Parternes argumenter
         
         
         102
            
          Den græske regering har gjort gældende, at den græske retsorden ikke giver mulighed for at tilbageholde en del af støtten
         efter de omhandlede høstsæsoner. Ifølge den græske regering henvises der i dom af 11. januar 2001, Grækenland mod Kommissionen
         (sag C-247/98, Sml. I, s. 1), hvori det fastslås, at disse tilbageholdelser er ulovlige, udtrykkeligt til tilbageholdelser,
         der ligger før ikrafttrædelsesdatoen for lov nr. 2538/97, nemlig den 1. december 1997. Ved denne lovs artikel 37 indsattes
         et nyt afsnit i stk. 2 i lov nr. 1409/83, der er affattet således: »Tilbageholdelse af det beløb, der er fastsat i foregående
         afsnit, omhandler ikke beløb, der afholdes af Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), medmindre
         andet fremgår af fællesskabsbestemmelser.« De nationale bestemmelser indeholder således et direkte forbud mod tilbageholdelser
         af støtteudbetaling fra EUGFL, uanset i hvilken form.
         
         
         
         103
            
          Den græske regering har erkendt, at medlemsstatens forpligtelse, nemlig at sikre, at støtten bliver betalt fuldt ud, ikke
         er begrænset til at oprette en relevant national retlig ramme, men også omfatter en korrekt overholdelse og gennemførelse
         heraf, således at tilbageholdelse af støtte, der eventuelt bliver opdaget, kan tilbagesøges med den begrundelse, at de var
         ubegrundede eller ulovlige. Dette sidste punkt forudsætter imidlertid en klage fra støttemodtageren og mere generelt, at der
         ikke foreligger en aftale mellem landbrugsorganisationerne og støttemodtagerne. I den foreliggende sag er der ikke sket en
         tilsidesættelse af en fællesskabs- eller en national bestemmelse, da modtageren af den udbetalte støtte udtrykkeligt har givet
         sin tilladelse til, at en del af denne støtte blev tilbageholdt. 
         
         
         
         104
            
          Under retsmødet i den foreliggende sag tilføjede den græske regering, at centraladministrationen efter vedtagelsen af lov
         nr. 2538/97 ved forskellige cirkulærer havde indskærpet over for alle de kompetente tjenestegrene, at denne lov skulle overholdes
         strengt, og at alle, der overtrådte den, ville blive retsforfulgt.  
         
         
         
         105
            
          Henset til de foranstaltninger, der er foretaget, og til de forbedringer, der blev konstateret på dette område, vil det ifølge
         den græske regering være ubegrundet eller i det mindste urimeligt og uforholdsmæssigt at udelukke en del af den støtte, der
         er udbetalt til støttemodtagerne, i alt 2%, fra fællesskabsfinansiering
         
         
         
         106
            
          Kommissionen har gjort gældende, at den græske regering har erkendt, at det fradrag på 2%, der blev foretaget af landbrugsorganisationerne,
         er i strid med fællesskabsretten, og at den græske regering ikke bestrider Kommissionens kontrolresultater, der viser, at
         landbrugsorganisationerne tilbageholdt et beløb svarende til 2% af de beløb, der blev udbetalt til støttemodtagerne.
         
         
         
         107
            
          Selv om de græske myndigheder har ophævet den lov, der bemyndigede landbrugsorganisationerne til at udligne de omkostninger,
         der er forbundet med forvaltningen af støtten, ved at tilbageholde et beløb svarende til 2% af denne, har de ikke truffet
         de nødvendige foranstaltninger for at forhindre disse landbrugsorganisationer i at fortsætte deres praksis med at tilbageholde
         en del af støtten. Kommissionen har anført, at alle medlemsstater skal forhindre enhver direkte eller indirekte omgåelse gennem
         former for uigennemsigtig praksis i forbindelse med forpligtelsen til at udbetale støtten fuldt ud til støttemodtagerne. 
         
         
         
         108
            
          Kommissionen har tilføjet, at den har modtaget en række klager over denne tilbageholdelse fra producenter.  
         
          Domstolens bemærkninger
         
         
         109
            
          Artikel 15, stk. 3, i forordning nr. 1765/92 fastsætter, at de i denne forordning omhandlede beløb skal udbetales til støttemodtagerne
         fuldt ud.  
         
         
         
         110
            
          Uanset vedtagelsen af lov nr. 2538/97, der er til hinder for de således forbudte tilbageholdelser, er det ubestridt, at landbrugsorganisationerne
         i 1998 og 1999 automatisk tilbageholdt en del af støtten for at dække deres administrationsomkostninger, nemlig et beløb på
         2% af den støtte, der blev udbetalt til landbrugerne. 
         
         
         
         111
            
          Imidlertid indeholder ordningen om støtte til producenter af visse markafgrøder ingen undtagelser, der tillader et sådant
         fradrag. Domstolen har således udtalt, at artikel 15, stk. 3, i forordning nr. 1765/92 indeholder et forbud mod, at de nationale
         myndigheder foretager fradrag i udbetalingerne eller opkræver betaling for de administrative omkostninger ved behandlingen
         af ansøgningerne, når dette bevirker, at støttebeløbene reduceres (dom af 22.10.1998, forenede sager C-36/97 og C-37/97, Kellinghusen
         og Ketelsen, Sml. I, s. 6337, præmis 21). Det samme gælder for landbrugsorganisationerne, der er mellemled i forbindelse med
         udbetalingen af den omhandlede støtte. 
         
         
         
         112
            
          Forpligtelsen i henhold til artikel 15, stk. 3, i forordning nr. 1765/92 er en resultatforpligtelse, således at det er uden
         betydning, om der er indsendt klager, eller om der er indgået aftaler mellem støttemodtagerne og organisationerne om tilbageholdelse
         af en del af støtten. 
         
         
         
         113
            
          Den korrektion på 2%, som Kommissionen har pålagt, svarer til den procentdel, der blev tilbageholdt af landbrugsorganisationerne.
         Anbringendet om, at korrektionen er uforholdsmæssig, kan derfor ikke tiltrædes. 
         
         
         
         114
            
          Heraf følger, at Kommissionen med rette kunne foretage den anfægtede korrektion. 
         
         
         
         115
            
          Henset til de ovenstående bemærkninger må Kommissionen i øvrigt frifindes. 
         
         
         Sagens omkostninger
         116
            
          I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der
         er nedlagt påstand herom. I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 3, kan Domstolen imidlertid fordele sagens omkostninger
         eller bestemme, at hver part skal bære sine egne omkostninger, hvis hver af parterne henholdsvis taber eller vinder på et
         eller flere punkter. Da hver part delvis har tabt sagen, bør det bestemmes, at de hver bærer deres egne omkostninger. 
         
         
         
         
         
         
            
            
         
         
          På grundlag af disse præmisser udtaler og bestemmer Domstolen (Første Afdeling):
         
            
            
            
               1)
                   Kommissionens beslutning 2002/524/EF af 26. juni 2002 om at udelukke visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den
                     Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, fra EF-finansiering, annulleres, for så vidt
                     som den udelukker udgifter, som Den Hellenske Republik har afholdt før den 20. august 1999 inden for sektoren for markafgrøder,
                     fra EF-finansiering, i det omfang de pågældende udgifter er omfattet af korrektionen på grund af uoverensstemmelsen mellem
                     de anmeldte udgifter og de støtteberettigede arealer.  
                  
               
            
            
            
            
               2)
                   I øvrigt frifindes Kommissionen. 
               
            
            
            
            
               3)
                   Hver part bærer sine egne omkostninger. 
               
            
             Underskrifter
      
      
          1 –
            
            Processprog: græsk.