CELEX: 62016TJ0825
Language: cs
Date: 2018-07-13
Title: Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 13. července 2018.#Kyperská republika v. Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví.#Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie Pallas Halloumi – Starší slovní certifikační ochranná známka Spojeného království HALLOUMI – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Neexistence nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001].#Věc T-825/16.

ROZSUDEK TRIBUNÁLU (druhého senátu)
      13. července 2018 (
            *1
         )
      „Ochranná známka Evropské unie – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Evropské unie Pallas Halloumi – Starší slovní certifikační ochranná známka Spojeného království HALLOUMI – Relativní důvod pro zamítnutí zápisu – Neexistence nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2017/1001]“
      Ve věci T‑825/16,
      
         Kyperská republika, zastoupená S. Malyniczem, QC, a V. Marsland, solicitor,
      žalobkyně,
      proti
      
         Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO), zastoupenému D. Gájou, jako zmocněncem,
      žalovanému,
      přičemž další účastnicí řízení před odvolacím senátem EUIPO, vystupující jako vedlejší účastnice řízení před Tribunálem, je
      
         Papouis Dairies Ltd, se sídlem v Nikósii (Kypr), zastoupená N. Korogiannakisem, advokátem,
      jejímž předmětem je žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 22. září 2016 (věc R 2065/2014-4), týkajícímu se námitkového řízení mezi Kyperskou republikou a společností Papouis Dairies,
      TRIBUNÁL (druhý senát),
      ve složení M. Prek, předseda, F. Schalin (zpravodaj) a J. Costeira, soudci,
      vedoucí soudní kanceláře: X. Lopez Bancalari, rada,
      s přihlédnutím k žalobě došlé kanceláři Tribunálu dne 24. listopadu 2016,
      s přihlédnutím k vyjádření EUIPO k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 15. února 2017,
      s přihlédnutím k vyjádření vedlejší účastnice k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 10. března 2017,
      s přihlédnutím k organizačním procesním opatřením ze dne 14. července a 25. září 2017,
      s přihlédnutím k rozhodnutí ze dne 15. října 2017 o spojení věcí T‑825/16 a T‑847/16 pro účely ústní části řízení,
      po jednání konaném dne 5. února 2018,
      vydává tento
      
         Rozsudek
      
      
         Skutečnosti předcházející sporu
      
      
               1
            
            
               Dne 12. září 2012 vedlejší účastnice, společnost Papouis Dairies Ltd, působící pod předcházející obchodní firmou, a sice Halloumis POC Farmers Milk Industry Ltd or Halloumis, podala přihlášku ochranné známky Evropské unie u Úřadu Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) na základě nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Evropské unie (Úř. věst. 2009, L 78, s. 1), ve znění pozdějších předpisů [nahrazeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ze dne 14. června 2017 o ochranné známce Evropské unie (Úř. věst. 2017, L 154, s. 1)].
            
         
               2
            
            
               Ochrannou známkou, jejíž zápis byl požadován, je obrazové označení obsahující údaje „žluté, červené, modré, bílé a šedé“ barvy odpovídající následujícímu vyobrazení:
               
         
               3
            
            
               Výrobky, pro které byl zápis požadován, náležejí do třídy 29 ve smyslu Niceské dohody o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek ze dne 15. června 1957, ve znění změn a doplňků, a po omezení doručeném EUIPO dopisem ze dne 11. října 2016, které EUIPO přijal, odpovídají následujícímu popisu: „Sýry vyrobené z kravského mléka a/nebo ovčího mléka a/nebo kozího mléka (z jakéhokoliv poměru a kombinace mléka), syřidla“.
            
         
               4
            
            
               Přihláška ochranné známky Evropské unie byla zveřejněna ve Věstníku ochranných známek Evropské unie č. 190/2012 ze dne 4. října 2012.
            
         
               5
            
            
               Dne 3. ledna 2013 podala Kyperská republika proti zápisu ochranné známky přihlášené pro výrobky uvedené v bodě 3 výše námitky na základě článku 41 nařízení č. 207/2009 (nyní článek 46 nařízení 2017/1001).
            
         
               6
            
            
               Námitky byly založeny zejména na starší slovní certifikační ochranné známce Spojeného království HALLOUMI, která byla zapsána dne 22. února 2002 pod číslem 14511888 (dále jen „starší ochranná známka“), označující výrobky náležející do třídy 29 a odpovídající následujícímu popisu: „Sýry vyrobené z ovčího mléka a/nebo kozího mléka; sýry vyrobené ze směsí kravského mléka; všechny tyto výrobky jsou obsaženy ve třídě 29“.
            
         
               7
            
            
               Námitky byly založeny rovněž na starší slovní kyperské certifikační ochranné známce XAΛΛOYMI zapsané pod číslem 36675 a na starší slovní kyperské certifikační ochranné známce HALLOUMI zapsané pod číslem 36766. Mělo se však za to, že tyto ochranné známky postrádají opodstatnění jak před námitkovým oddělením, tak před odvolacím senátem a Kyperská republika je na podporu námitek již neuplatňovala, což odvolací senát vyložil jako vzdání se. Tyto ochranné známky nebyly v projednávané věci zohledněny a Kyperská republika ostatně v žalobě potvrdila, že je v tomto řízení přestala uplatňovat.
            
         
               8
            
            
               Důvody uplatněnými na podporu námitek byly důvody uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. b) a v čl. 8 odst. 5 nařízení (ES) č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) a čl. 8 odst. 5 nařízení 2017/1001].
            
         
               9
            
            
               Dne 7. července 2014 námitkové oddělení námitky zamítlo a uložilo Kyperské republice náhradu nákladů řízení.
            
         
               10
            
            
               Dne 8. srpna 2014 podala Kyperská republika proti rozhodnutí námitkového oddělení u EUIPO odvolání na základě článků 58 až 64 nařízení č. 207/2009 (nyní články 66 až 71 nařízení 2017/1001).
            
         
               11
            
            
               Rozhodnutím ze dne 22. září 2016 (dále jen „napadené rozhodnutí“) čtvrtý odvolací senát EUIPO odvolání zamítl a Kyperské republice uložil náhradu nákladů řízení vynaložených pro účely námitkového i odvolacího řízení.
            
         
               12
            
            
               Odvolací senát nejprve uvedl, že i přes skutečnost, že starší ochranná známka je národní certifikační ochrannou známkou, podmínka stanovená v čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009, týkající se podobnosti kolidujících označení, musí být splněna, pokud jde o všechny starší ochranné známky tak, jak jsou uvedeny v čl. 8 odst. 2 nařízení č. 207/2009 (nyní čl. 8 odst. 2 nařízení 2017/1001).
            
         
               13
            
            
               Dále měl odvolací senát za to, že ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 neexistuje žádné nebezpečí záměny mezi starší ochrannou známkou a přihlášenou ochrannou známkou. Odvolací senát měl za to, že výraz „halloumi“ má nízkou inherentní rozlišovací způsobilost, přičemž nejprve uvedl, že Tribunál měl v rozsudku ze dne 7. října 2015, Kypr v. OHIM (XAΛΛOYMI a HALLOUMI) (T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752) za to, že tento výraz u kyperské veřejnosti označuje typ zvláštního sýra vyráběného na Kypru, a následně uvedl, že je tento závěr třeba rozšířit i na veřejnost ve Spojeném království, která je v projednávané věci relevantní veřejností. Uvedený výraz je podle něj starší než všechny dotčené ochranné známky a pro relevantní veřejnost jako takový popisuje vlastnosti a složení výrobku a neodkazuje na případnou příslušnost uživatele starší ochranné známky ke skupině držitelů licence oprávněných ji používat.
            
         
               14
            
            
               Pokud jde o podobnost kolidujících označení, měl odvolací senát za to, že jelikož dominantním prvkem přihlášené ochranné známky je slovo „pallas“, existuje pouze nízká vzhledová podobnost, průměrná fonetická podobnost a neexistuje žádná relevantní pojmová podobnost. Pokud jde o globální posouzení nebezpečí záměny, měl odvolací senát za to, že se Kyperské republice nepodařilo prokázat zvýšenou rozlišovací způsobilost starší ochranné známky ani že by tato ochranná známka byla vnímána veřejností ve Spojeném království jako odkaz na jakoukoli certifikaci. Odvolací senát měl s ohledem na posouzení inherentní rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky za to, že rozdíly mezi touto ochrannou známkou a dominantním prvkem přihlášené ochranné známky, v projednávané věci výrazem „pallas“, jsou dostačující k tomu, aby nebezpečí záměny neexistovalo.
            
         
               15
            
            
               Konečně měl odvolací senát za to, že podmínky pro uplatnění čl. 8 odst. 5 nařízení č. 207/2009 splněny nejsou. Kyperská republika dobré jméno starší ochranné známky neprokázala. Poškození tohoto dobrého jména kromě toho nelze posoudit s ohledem na pravidla vycházející z režimu certifikace, ale v rámci nařízení č. 207/2009 pouze ve vztahu ke vnímání výrobků relevantní veřejností.
            
         
         Návrhová žádání účastníků řízení
      
      
               16
            
            
               Kyperská republika navrhuje, aby Tribunál:
               
                        –
                     
                     
                        zrušil napadené rozhodnutí;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        uložil EUIPO a vedlejší účastnici náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
               17
            
            
               EUIPO a vedlejší účastnice navrhují, aby Tribunál:
               
                        –
                     
                     
                        zamítl žalobu v plném rozsahu;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        uložil Kyperské republice náhradu nákladů řízení.
                     
                  
         
         Právní otázky
      
      
         
            K přípustnosti žaloby
         
      
      
               18
            
            
               Podle čl. 177 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu platí, že nebyl-li žalobce jediným účastníkem řízení před odvolacím senátem, musí též žaloba obsahovat jména (názvy) všech účastníků tohoto řízení a adresy, které uvedli pro účely doručování.
            
         
               19
            
            
               V projednávaném případě Kyperská republika v žalobě určila omylem Pancyprian Organisation of Cattle Farmers (POCF) Ltd jakožto majitele ochranné známky Pallas Halloumi a další účastnici řízení před odvolacím senátem. Takové nesprávné označení vedlejší účastnice v projednávané věci však nezpůsobuje nepřípustnost žaloby, jelikož žaloba obsahuje údaje umožňující jednoznačnou identifikaci dalšího účastníka řízení před odvolacím senátem a v návaznosti na organizační procesní opatření ze dne 25. září 2017 Kyperská republika uvedla, že nemá výhrady vůči změně uvedeného označení. V takovém případě je třeba mít za to, že vedlejší účastnicí je tato jiná účastnice řízení, třebaže její název nebyl v žalobě původně uveden.
            
         
         
            K jedinému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009
         
      
      
               20
            
            
               Na podporu žaloby uplatňuje Kyperská republika jediný důvod, vycházející z porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009, který se dělí na tři části. Zaprvé Kyperská republika odvolacímu senátu vytýká, že pochybil při posouzení rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky, zejména tím, že neprávem uvedl, že inherentní rozlišovací způsobilost uvedené ochranné známky je nízká. Zadruhé má za to, že uvedený senát nesprávně posoudil vzhledovou a pojmovou podobnost kolidujících označení. Zatřetí tvrdí, že tento senát pochybil, když po provedení globální analýzy nebezpečí záměny dospěl k závěru, že žádné nebezpečí záměny neexistuje, zejména z důvodu vady při analýze důkazů.
            
         
               21
            
            
               EUIPO a vedlejší účastnice argumenty Kyperské republiky zpochybňují.
            
         
               22
            
            
               Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 stanoví, že na základě námitek majitele starší ochranné známky se přihlášená ochranná známka nezapíše, pokud z důvodu totožnosti nebo podobnosti se starší ochrannou známkou a totožnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb, na které se ochranná známka vztahuje, existuje nebezpečí záměny u veřejnosti na území, na kterém je starší ochranná známka chráněna. Nebezpečí záměny zahrnuje i nebezpečí asociace se starší ochrannou známkou. Kromě toho na základě čl. 8 odst. 2 písm. a) bodu ii) nařízení č. 207/2009 [nyní čl. 8 odst. 2 písm. a) bod ii) nařízení (EU) 2017/1001] se staršími ochrannými známkami rozumějí ochranné známky zapsané v členském státě s dřívějším datem podání přihlášky, než je datum podání přihlášky ochranné známky Evropské unie.
            
         
               23
            
            
               Podle ustálené judikatury představuje nebezpečí záměny nebezpečí, že se veřejnost může domnívat, že dotčené výrobky nebo služby pocházejí od stejného podniku, případně od podniků hospodářsky propojených. Podle téže judikatury musí být nebezpečí záměny posuzováno globálně podle toho, jak relevantní veřejnost vnímá dotčená označení a výrobky nebo služby, přičemž musí být zohledněny všechny relevantní faktory projednávaného případu, zejména vzájemná závislost mezi podobností označení a podobností výrobků nebo služeb, na které se vztahuje ochranná známka [viz rozsudek ze dne 9. července 2003, Laboratorios RTB v. OHIM ‐ Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, EU:T:2003:199, body 30 až 33 a citovaná judikatura].
            
         
         K relevantní veřejnosti
      
      
               24
            
            
               Podle judikatury nesmí být nebezpečí záměny mezi dvěma kolidujícími ochrannými známkami ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009 posuzováno na základě abstraktního srovnání kolidujících označení a výrobků nebo služeb, které označují. Posouzení tohoto nebezpečí musí vycházet spíše z vnímání uvedených označení, výrobků a služeb relevantní veřejností [viz rozsudek ze dne 2. října 2015, The Tea Board v. OHIM – Delta Lingerie (Darjeeling), T‑624/13, EU:T:2015:743, bod 24 a citovaná judikatura].
            
         
               25
            
            
               Podle judikatury konkrétně platí, že při globálním posouzení nebezpečí záměny je třeba vzít v úvahu průměrného spotřebitele dotčené kategorie výrobků, běžně informovaného a přiměřeně pozorného a obezřetného. Je rovněž třeba zohlednit skutečnost, že úroveň pozornosti průměrného spotřebitele se může měnit v závislosti na kategorii dotčených výrobků nebo služeb [viz rozsudek ze dne 13. února 2007, Mundipharma v. OHIM – Altana Pharma (RESPICUR), T‑256/04, EU:T:2007:46, bod 42 a citovaná judikatura].
            
         
               26
            
            
               V projednávané věci je třeba potvrdit závěry odvolacího senátu, jak jsou uvedeny v bodě 16 napadeného rozhodnutí, v rozsahu, v němž se jeví řádné odůvodněné s ohledem na skutečnosti ve spise, pokud jde o veřejnost relevantní s ohledem na dotčené výrobky. Vzhledem k tomu, že starší ochrannou známkou je ochranná známka Spojeného království, se jeví, že relevantní veřejností, kterou je třeba zohlednit, je široká veřejnost ve Spojeném království. Dotčené ochranné známky jsou v podstatě zapsány pro totožné výrobky, v projednávaném případě pro sýr. Jelikož jde o výrobky běžné spotřeby, je třeba mít za to, že jsou určeny průměrnému spotřebiteli, o němž se má za to, že je běžně informovaný a přiměřeně pozorný a obezřetný [v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 25. října 2006, Castell del Remei v. OHIM – Bodegas Roda (ODA), T‑13/05, nezveřejněný, EU:T:2006:335, bod 46]. V rámci analýzy, která je uvedena v jeho rozhodnutí ze dne 7. července 2014, mělo námitkové oddělení mimoto za to, že úroveň pozornosti uvedené veřejnosti je průměrná, jestliže si vybírá tento typ výrobku, přičemž toto rozhodnutí, jakož i jeho odůvodnění jsou součástí kontextu, v němž bylo napadené rozhodnutí přijato, takže tento kontext je Kyperské republice znám a umožňuje soudu vykonat v plném rozsahu svůj přezkum legality, co se týče opodstatněnosti posouzení nebezpečí záměny [v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 21. listopadu 2007, Wesergold Getränkeindustrie v. OHIM – Lidl Stiftung (VITAL& FIT), T‑111/06, nezveřejněný, EU:T:2007:352, bod 64]. S ohledem na dotčené výrobky se jeví, že tyto závěry, které účastníci řízení ostatně nezpochybnili, jsou opodstatněné.
            
         
         Ke srovnání označení
      
      
               27
            
            
               Globální posouzení nebezpečí záměny, co se týče vzhledové, fonetické nebo pojmové podobnosti kolidujících označení, musí být založeno na celkovém dojmu, kterým tato označení působí, s přihlédnutím zejména k jejich rozlišujícím a dominantním prvkům. Vnímání ochranných známek průměrným spotřebitelem dotčených výrobků nebo služeb hraje rozhodující úlohu v globálním posouzení uvedeného nebezpečí. V tomto ohledu průměrný spotřebitel vnímá obvykle ochrannou známku jako celek a nezabývá se jejími jednotlivými detaily (viz rozsudek ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 35 a citovaná judikatura).
            
         
               28
            
            
               Posouzení podobnosti mezi dvěma ochrannými známkami se nemůže omezit na to, že se zohlední pouze jedna složka kombinované ochranné známky a srovná se s jinou ochrannou známkou. Naopak je třeba provést srovnání, při kterém budou dotčené ochranné známky posuzovány každá ve svém celku, což nevylučuje, že celkovému dojmu, který kombinovaná ochranná známka vyvolává v paměti relevantní veřejnosti, může za určitých okolností dominovat jedna nebo více jejích složek (viz rozsudek ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovaná judikatura). Posoudit podobnost pouze na základě dominantního prvku je možné pouze v případě, že všechny ostatní složky ochranné známky jsou zanedbatelné (rozsudky ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 42, a ze dne 20. září 2007, Nestlé v. OHIM, C‑193/06 P, nezveřejněný, EU:C:2007:539, bod 43). Tak tomu může být zejména v případě, kdy je tato složka sama o sobě způsobilá dominovat představě této ochranné známky, kterou si relevantní veřejnost uchovává v paměti, takže všechny ostatní složky ochranné známky jsou v celkovém dojmu vyvolávaném touto ochrannou známkou zanedbatelné (rozsudek ze dne 20. září 2007, Nestlé v. OHIM, C‑193/06 P, nezveřejněný, EU:C:2007:539, bod 43).
            
         
               29
            
            
               Právě ve světle těchto poznámek je třeba přezkoumat, zda odvolací senát dospěl správně k závěru, že starší ochranná známka má nízkou rozlišovací způsobilost a kolidující označení správně porovnal.
            
         – K první části, vycházející z údajně nesprávného posouzení inherentní rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky
      
      
               30
            
            
               V projednávaném případě, co se týče inherentní rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky s ohledem na sýr, odvolací senát v návaznosti na přezkum uvedený v bodech 18 až 25 napadeného rozhodnutí v bodě 26 tohoto rozhodnutí dospěl k závěru, že je tato inherentní rozlišovací způsobilost nízká vzhledem k popisnému významu této ochranné známky, přičemž je třeba upřesnit, že v rámci globálního posouzení nebezpečí záměny uvedený senát provedl rovněž přezkum případné zvýšené rozlišovací způsobilosti související s užíváním a nakonec dospěl k závěru, že tato zvýšená rozlišovací způsobilost nebyla prokázána.
            
         
               31
            
            
               Kyperská republika v rámci úvodních poznámek uvádí důsledky, které zamýšlí vyvodit z povahy certifikačních ochranných známek Spojeného království, pokud jde o rozlišovací způsobilost takových ochranných známek. Nejprve uvádí, že podle článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. 2008, L 299, s. 25), jsou národní certifikační ochranné známky v unijním právu povoleny, a musí jim být tedy přiznán plný účinek. V souladu s touto směrnicí právní předpisy Spojeného království o ochranných známkách, jak vyplývají z Trade Marks Act 1994 (zákon Spojeného království o ochranných známkách), zahrnují zápis těchto ochranných známek. Na základě posledně uvedeného zákona je certifikační ochranná známka definována tak, že označuje, že výrobky nebo služby, na které se vztahuje, jsou certifikovány majitelem ochranné známky a vykazují určité vlastnosti. Rozlišovací funkci certifikačních ochranných známek je třeba chápat v podstatě tak, že umožňuje výrobky náležející do určité třídy a dodržující certifikační normy odlišit od výrobků náležejících do jiné třídy. Kromě toho není nezbytné, aby veřejnost věděla, že předmětná ochranná známka je certifikační ochrannou známkou, ani aby znala totožnost certifikačního orgánu.
            
         
               32
            
            
               Podle Kyperské republiky podle čl. 8 odst. 2 nařízení č. 207/2009 platí, že vzhledem k tomu, že národní certifikační ochranné známky jsou ochrannými známkami zapsanými v členském státě, mohou sloužit jako základ pro námitkové řízení proti zápisu pozdější ochranné známky Evropské unie.
            
         
               33
            
            
               Pokud jde o vytýkanou skutečnost, kterou formuluje vůči napadenému rozhodnutí, Kyperská republika odvolacímu senátu nejprve vytýká, že v projednávané věci použil úvahy Tribunálu v rozsudku ze dne 7. října 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI (T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752), zatímco relevantní veřejnosti a povaha dotčených ochranných známek jsou odlišné. Toto rozhodnutí se totiž podle ní týká dvou přihlášek slovních ochranných známek Evropské unie, v daném případě XAΛΛOYMI a HALLOUMI, podaných Kyperskou republikou a zamítnutých na základě absolutního důvodu pro zamítnutí zápisu podle čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009 [nyní čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení 2017/1001] z důvodu, že jsou popisné.
            
         
               34
            
            
               Konečně se Kyperská republika dovolává dvou rozhodnutí, která ve Spojeném království vydal High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division [Vrchní soud (Anglie a Wales), kancléřské oddělení], která podle ní podporují její výklad rozlišovací způsobilosti certifikační ochranné známky Spojeného království. Důkazy, které předložila, zdůrazňují rovněž rozlišovací způsobilost starší ochranné známky a to, jak veřejnost ve Spojeném království vnímá výraz „halloumi“ jako odlišující určitou třídu výrobků od jiné třídy, přičemž uvedená veřejnost pochopí jejich vlastnosti, zvláště složení, jakož i původ.
            
         
               35
            
            
               EUIPO a vedlejší účastnice argumenty Kyperské republiky zpochybňují.
            
         
               36
            
            
               Posouzení rozlišovací způsobilosti ochranné známky má zvláštní význam v rozsahu, v němž se posouzení nebezpečí záměny provádí globálně a v němž předpokládá určitou vzájemnou závislost mezi zohledněnými faktory [v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 9. července 2003, Laboratorios RTB v. OHIM – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, EU:T:2003:199, body 30 až 33], takže uvedené nebezpečí je tím vyšší, čím je rozlišovací způsobilost starší ochranné známky silnější (rozsudek ze dne 29. září 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 18). Nízký stupeň rozlišovací způsobilosti tak vyžaduje významnější stupeň podobnosti mezi kolidujícími označeními nebo mezi dotčenými výrobky a službami, aby bylo možné dospět k závěru o existenci nebezpečí záměny. V důsledku toho by podhodnocení rozlišovací způsobilost starší ochranné známky ze strany odvolacího senátu mohlo způsobit, že by napadené rozhodnutí bylo stiženo pochybením, pokud jde o posouzení nebezpečí záměny.
            
         
               37
            
            
               Jsou-li námitky založeny na existenci starší národní ochranné známky, ověření týkající se stupně rozlišovací způsobilosti této ochranné známky však mají meze, neboť nemohou vést ke konstatování některého z absolutních důvodů pro zamítnutí zápisu stanovených zejména v čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009, a sice nedostatku rozlišovací způsobilosti nebo čistě popisného charakteru této ochranné známky. Aby nedošlo k porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) vykládaného ve spojení s čl. 8 odst. 2 písm. a) bodem ii) nařízení č. 207/2009, je tak třeba uznat, že národní ochranná známka uplatněná na podporu námitek proti zápisu ochranné známky Evropské unie má určitý stupeň rozlišovací způsobilosti (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 24. května 2012, Formula One Licensing v. OHIM, C‑196/11 P, EU:C:2012:314, body 43 až 47).
            
         
               38
            
            
               I když v projednávané věci nařízení č. 207/2009, které odvolací senát použil, když vydal napadeného rozhodnutí, neobsahuje zvláštní ustanovení ohledně ochrany certifikačních ochranných známek jako takových, jak Tribunál připomněl ve své judikatuře (rozsudek ze dne 7. října 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI, T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752, bod 35), nařízení 2017/1001, které je použitelné od 1. října 2017, obsahuje napříště ustanovení týkající se certifikační ochranné známky Evropské unie, kterou ve svém čl. 83 odst. 1 definuje jako ochrannou známku, „která je schopna rozlišit výrobky nebo služby, které vlastník ochranné známky certifikoval, pokud jde o materiál, způsob výroby výrobků nebo poskytování služeb, kvalitu, přesnost nebo jiné vlastnosti s výjimkou zeměpisného označení, a výrobky nebo služby, které takto certifikovány nejsou.“
            
         
               39
            
            
               Zápis certifikačních ochranných známek je kromě toho stanoven ve směrnici 2008/95. Členské státy, podobně jako Spojené království v případě Trade Marks Act 1994, mohou povolit zápis takových ochranných známek, které tedy tvoří ve smyslu čl. 8 odst. 2 písm. a) bodu ii) nařízení č. 207/2009 „ochranné známky zapsané v členském státě“, jež mohou být uplatněny jako základ pro námitkové řízení, jak učinila Kyperská republika, když uplatnila starší ochrannou známku.
            
         
               40
            
            
               Ačkoli starší ochranná známka náleží do kategorie ochranných známek zapsaných v členském státě, je třeba upřesnit, jak uvádí EUIPO, že systém ochranných známek Evropské unie vycházející z nařízení č. 207/2009 je autonomní, sám o sobě dostačující a nezávislý na jakémkoli vnitrostátním systému [rozsudek ze dne 5. prosince 2000, Messe München v. OHIM (electronica), T‑32/00, EU:T:2000:283, bod 47]. Jeví se tak jako opodstatněné zohlednit vnitrostátní právo v rozsahu, v němž umožňuje osvědčit platnost starší ochranné známky. Pokud však jde o inherentní rozlišovací způsobilost této ochranné známky, i když je třeba ve světle rozsudku ze dne 24. května 2012, Formula One Licensing v. OHIM (C‑196/11 P, EU:C:2012:314, bod 47) uznat, že výraz „halloumi“, zapsaný jako národní certifikační ochranná známka, má určitou rozlišovací způsobilost, neznamená to, že je třeba uznat, že tato ochranná známka má sama o sobě rozlišovací způsobilost takové úrovně, že jí propůjčí bezpodmínečnou ochranu umožňující podat námitky proti jakémukoli zápisu pozdější ochranné známky obsahující tento výraz.
            
         
               41
            
            
               V projednávané věci je třeba připomenout, že Tribunál již ve dvou případech uvedl, že zejména kyperská veřejnost výraz „halloumi“ vnímá jako označení sýrové speciality z Kypru [v tomto smyslu viz rozsudky ze dne 13. června 2012, Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias v. OHIM – Garmo (HELLIM), T‑534/10, EU:T:2012:292, bod 41 a ze dne 7. října 2015, XAΛΛOYMI a HALLOUMI, T‑292/14 a T‑293/14, EU:T:2015:752, body 20 a 21]. V napadeném rozhodnutí odvolací senát pouze konstatoval, že s ohledem na důkazy předložené v projednávané věci lze závěry, ke kterým Tribunál dospěl v těchto rozsudcích, vztáhnout na veřejnost ve Spojeném království.
            
         
               42
            
            
               Tyto úvahy je třeba schválit. Žádný z důkazů předložených Kyperskou republikou před odvolacím senátem, jak byly analyzovány v bodech 20 a 21 napadeného rozhodnutí, totiž tomuto konstatování neodporuje. Tyto důkazy, které tvoří zejména údaje o objemech prodejů, o reklamním a marketingovém úsilí, výňatky z kulinárních časopisů nebo články z tisku, jakož i různá písemná prohlášení se týkají sýra „halloumi“ jakožto kyperské sýrové speciality, aniž je možné výraz „halloumi“, používaný druhově, spojovat s jakoukoli certifikační ochrannou známkou, ani s odkazem na certifikovaný sýr. Jak právem uvedl odvolací senát v bodě 25 napadeného rozhodnutí, s ohledem na tyto různé důkazy se jeví, že veřejnost ve Spojeném království tento výraz vnímá pouze jako název typu sýra vyráběného na Kypru a „otázka, zda sýr lze kvalifikovat jako ‚halloumi‘, závisí na jeho vlastnostech a na jeho složení, a nikoli na skutečnosti, že osoba, která jej uvádí na trh, patří do zvláštní skupiny držitelů licence, či nikoli.“
            
         
               43
            
            
               Veřejnost ve Spojeném království tak výraz „halloumi“ bude přímo chápat tak, že popisuje vlastnosti, případně původ výrobku, a nikoli jako označení jeho certifikované kvality, ani jako údaj o této kvalitě. Je tedy třeba konstatovat, že starší ochranná známka, tvořená výlučně výrazem „halloumi“, v rozsahu, v němž popisuje vlastnosti a původ výrobku, který označuje, má jen nízkou inherentní rozlišovací způsobilost a že se ani nejeví, že byla prokázána existence zvýšené rozlišovací způsobilosti.
            
         
               44
            
            
               Argumentace Kyperské republiky týkající se zvláštního dosahu, který je třeba přiznat inherentní rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky s ohledem na její povahu certifikační ochranné známky, je mimoto irelevantní a je ji třeba odmítnout.
            
         
               45
            
            
               I za předpokladu, že by rozlišovací funkci certifikačních ochranných známek Spojeného království bylo třeba chápat tak, že je to schopnost odlišit určitou třídu výrobků od jiné třídy, je totiž třeba uvést, jak zdůraznil EUIPO, že s ohledem na důkazy, které v rámci diskuze předložila Kyperská republika, nebylo prokázáno, že starší ochranná známka jakožto certifikační ochranná známka Spojeného království je způsobilá představovat označení obchodního původu dotčených výrobků. Takové prokázání přitom podmiňuje existenci nebezpečí záměny za specifických podmínek čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. Toto konstatování, které je vlastní projednávanému případu, však neumožňuje vyloučit, pokud jde o certifikační ochrannou známku, že by certifikace kvality, například použité suroviny, mohla stačit k tomu, aby se mělo za to, že taková ochranná známka splňuje svou funkci označení původu v rozsahu, v němž spotřebitelům zaručuje, že označené výrobky pocházejí od jediného podniku, který tvoří majitel uvedené ochranné známky a přidružení členové, pod jehož kontrolou jsou uvedené výrobky vyráběny a jemuž je možné přiznat odpovědnost za jejich kvalitu (obdobně viz rozsudek ze dne 8. června 2017, W. F. Gözze Frottierweberei a Gözze, C‑689/15, EU:C:2017:434, body 49 a 50).
            
         
               46
            
            
               Otázka, zda to, že přihlašovatel ochranné známky Evropské unie skutečně dodržuje vlastnosti zaručené majitelem starší certifikační ochranné známky, spadá do základní funkce uvedené ochranné známky, naproti tomu nespadá do působnosti ochrany přiznané čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. Jak tvrdí EUIPO, tato otázka spadá nanejvýš pod užívání ochranné známky v rozsahu, v němž by mohla ohrozit základní funkci certifikační ochranné známky a uvést veřejnost v omyl ohledně certifikace vlastností výrobku.
            
         
               47
            
            
               V projednávaném případě je třeba podobně jako v rozsudku ze dne 13. června 2012, HELLIM (T‑534/10, EU:T:2012:292, body 48 až 55) konstatovat, že odvolací senát správně dospěl k závěru, že starší ochranná známka má nízkou rozlišovací způsobilost z důvodu svého popisného významu.
            
         
               48
            
            
               První část je tudíž třeba zamítnout jako neopodstatněnou.
            
         – Ke druhé části, vycházející z údajně nesprávného posouzení vzhledové, fonetické a pojmové podobnosti kolidujících označení
      
      
               49
            
            
               Zaprvé, aby bylo možné provést srovnání kolidujících označení ze vzhledového, fonetického a pojmového hlediska, je třeba se napřed vrátit k prvkům tvořícím přihlášenou ochrannou známku za účelem určení jejího dominantního nebo jejích dominantních prvků, a to na základě obecných pokynů stanovených judikaturou, jak byly uvedeny v bodě 27 výše.
            
         
               50
            
            
               V tomto ohledu je třeba zejména připomenout, že pokud jde o kombinovanou ochrannou známku, není vyloučeno, že celkovému dojmu, který taková ochranná známka vyvolává v paměti relevantní veřejnosti, může za určitých okolností dominovat jedna nebo více jejích složek (viz rozsudek ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovaná judikatura) a že všechny její ostatní složky jsou zanedbatelné v rámci celkového dojmu, který vyvolává (rozsudek ze dne 20. září 2007, Nestlé v. OHIM, C‑193/06 P, nezveřejněný, EU:C:2007:539, bod 43).
            
         
               51
            
            
               Co se týká identifikace jednoho nebo více dominantních prvků přihlášené ochranné známky, je třeba poznamenat, že se označení skládá z výrazů „pallas“ a „halloumi“. Výraz „pallas“ je napsán bílým tučným písmem na oválném pozadí červené barvy, které tvoří horní část uvedeného označení. Výraz „halloumi“ je napsán též bílým tučným písmem menší velikosti, rovněž na oválném pozadí červené barvy, umístěném ve spodní části, přičemž nepatrně překrývá pozadí oválného tvaru obsahující výraz „pallas“.
            
         
               52
            
            
               S ohledem na grafickou konfiguraci přihlášené ochranné známky se jeví, že relevantní veřejnost si přečte nejprve výraz „pallas“. Uvedená veřejnost totiž věnuje zpravidla větší pozornost začátku ochranné známky než jejímu konci [rozsudky ze dne 25. března 2009, L’Oréal v. OHIM – Spa Monopole (SPA THERAPY), T‑109/07, EU:T:2009:81, bod 30, a ze dne 13. května 2015, Deutsche Post v. OHIM – PostNL Holding (TPG POST), T‑102/14, nezveřejněný, EU:T:2015:279, bod 42]. Je tedy třeba uvést, že tato veřejnost bude z důvodu jeho umístění a postavení v přihlášené ochranné známce věnovat větší pozornost prvku tvořenému uvedeným výrazem, a to bez ohledu na to, jaký má pro ni zvláštní význam. Odvolací senát tedy v bodě 28 napadeného rozhodnutí správně dospěl k závěru, že tento výraz bude vnímán jako dominantní prvek v celkovém dojmu vyvolaném přihlášenou ochrannou známkou.
            
         
               53
            
            
               Za těchto podmínek je třeba potvrdit závěry odvolacího senátu, podle nichž je dominantní prvek přihlášené ochranné známky tvořen prvkem „pallas“ a prvek „halloumi“ hraje v tom, jak relevantní veřejnost vnímá označení Pallas Halloumi, vedlejší roli.
            
         
               54
            
            
               Zadruhé, pokud jde o přezkum podobnosti kolidujících označení, odvolací senát měl v bodech 27 až 31 napadeného rozhodnutí za to, že vzhledová podobnost je nízká, fonetická podobnost je průměrná a pojmová podobnost neexistuje. V rámci tohoto posouzení odvolací senát zohlednil stupeň rozlišovací způsobilosti, jakož i dominantní prvky uvedených označení, v projednávaném případě prvku „pallas“, pokud jde o přihlášenou ochrannou známku.
            
         
               55
            
            
               Kyperská republika v žalobě tvrdí, že vzhledová podobnost mezi kolidujícími označeními je úplná, jelikož starší ochranná známka je v plném rozsahu převzata jako obrazový prvek přihlášené ochranné známky. Kyperská republika kromě toho odvolacímu senátu vytýká, že zohlednil grafickou stylizaci přihlášené ochranné známky, třebaže tato stylizace není relevantní v rámci srovnání se slovní ochrannou známkou. Odvolací senát údajně rovněž přehlížel význam prvku „halloumi“ v přihlášené ochranné známce, i když byl umístěn před prvkem „pallas“ stejné barvy a stejného typu písma, takže oba prvky tvořící posledně uvedenou ochrannou známku jsou stejně významné. Podle Kyperské republiky je tedy uvedená vzhledová podobnost vysoká nebo přinejmenším průměrná.
            
         
               56
            
            
               Pokud jde o pojmové hledisko, Kyperská republika opakuje argumentaci, podle níž veřejnost ve Spojeném království bude vnímat starší ochrannou známku jako ochrannou známku umožňující odlišovat výrobky náležející do určité třídy od výrobků náležejících do jiné třídy. Relevantní veřejnost tedy bude přihlášenou ochrannou známku vnímat jako ochrannou známku skládající se jednak ze slovního prvku „halloumi“, který vykazuje vysoký stupeň pojmové podobnosti se starší ochrannou známkou, a jednak ze slovního prvku „pallas“, který označuje konkrétního uživatele, jemuž majitel povolí užívat certifikační ochrannou známku při dodržování vlastností této třídy výrobků. Odvolací senát měl vzít v úvahu tržní praktiky, pokud jde o certifikační ochranné známky, a zvláště obvyklé spojení takové certifikační ochranné známky, jako je HALLOUMI, s takovými jinými prvky, jako je prvek „pallas“ odkazující na konkrétního uživatele, jemuž majitel uvedené ochranné známky povolil její užívání.
            
         
               57
            
            
               EUIPO a vedlejší účastnice argumenty Kyperské republiky zpochybňují.
            
         
               58
            
            
               Zaprvé, pokud jde o vzhledové srovnání, je třeba připomenout, že nic nebrání tomu, aby byla ověřena existence vzhledové podobnosti mezi slovní ochrannou známkou a obrazovou ochrannou známkou, neboť tyto dva druhy ochranných známek mají grafické seskupení, které je způsobilé vyvolat vzhledový dojem [viz rozsudek ze dne 4. května 2005, Chum v. OHIM – Star TV (STAR TV), T‑359/02, EU:T:2005:156, bod 43 a citovaná judikatura].
            
         
               59
            
            
               Jak bylo uvedeno v bodě 51 výše, přihlášená ochranná známka je obrazovou ochrannou známkou, která se skládá z výrazů „pallas“ a „halloumi“ napsaných tučným bílým písmem. Každý výraz je napsán uvnitř červeného oválného pozadí. Výraz „pallas“ je uveden na oválném pozadí nacházejícím se v horní části dotčeného označení a velikost jeho písma je větší než v případě výrazu „halloumi“, který se nachází na oválném pozadí v dolní části. Starší ochranná známka se jakožto slovní ochranná známka skládá z výrazu „halloumi“.
            
         
               60
            
            
               Jak bylo uvedeno v bodě 52 výše, relevantní veřejnost bude věnovat větší pozornost prvku „pallas“, který se jeví jako dominantní prvek přihlášené ochranné známky. Argumentace Kyperské republiky, podle které existuje úplná vzhledová podobnost kolidujících označení vzhledem k tomu, že prvek tvořící starší ochrannou známku je v plném rozsahu uveden v přihlášené ochranné známce, tak nemůže být přijata. S ohledem na ustálenou judikaturu připomínající nezbytnost posouzení všech jednotlivých prvků tvořících kolidující označení, zvláště dominantních a rozlišujících prvků (viz rozsudek ze dne 12. června 2007, OHIM v. Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333, bod 41 a citovaná judikatura), je totiž třeba provést vzhledové srovnání při zohlednění skutečnosti, že prvek „pallas“ tvoří horní část označení, která má ostatně větší velikost než druhá část, která je sice graficky umístěna v popředí, avšak v celkovém vzhledovém dojmu je odsunuta do pozadí. Je tak třeba uznat první podstatnou odlišnost ze vzhledového hlediska spočívající v neexistenci výrazu „pallas“ ve starší ochranné známce.
            
         
               61
            
            
               Navíc přihlášená ochranná známka obsahuje takové obrazové prvky, jako jsou dva červené ovály a zvláštní grafická stylizace, které tvoří druhou podstatnou odlišnost mezi kolidujícími označeními. Je tedy nutno konstatovat, že v těchto označeních je shodný pouze prvek „halloumi“. Je třeba mít za to, že s ohledem na tento prvek mu z důvodu velikosti jeho písma a jeho umístění v rámci přihlášené ochranné známky relevantní veřejnost přizná pouze vedlejší význam.
            
         
               62
            
            
               Odvolací senát tedy nepochybil, když v bodě 29 napadeného rozhodnutí dospěl k závěru, že kolidující označení jsou ze vzhledového hlediska málo podobná.
            
         
               63
            
            
               Zadruhé, pokud jde o fonetické srovnání, je třeba konstatovat, že kolidující označení mají společný pouze výraz „halloumi“, který se v přihlášené ochranné známce nachází na druhém místě. Mezi těmito označeními tak existuje podstatný rozdíl vzhledem k přítomnosti slova „pallas“ v přihlášené ochranné známce.
            
         
               64
            
            
               Je tudíž třeba potvrdit závěr odvolacího senátu, podle něhož je fonetická podobnost kolidujících označení průměrná. Navíc se jeví, že tento závěr účastníci řízení nezpochybňují.
            
         
               65
            
            
               Zatřetí, pokud jde o srovnání z pojmového hlediska, je třeba odmítnout argument Kyperské republiky, podle kterého odvolací senát nezohlednil praxi uživatelů starší ochranné známky, která sestává ze spojení výrazu „halloumi“ a obchodního jména uživatele oprávněného užívat uvedenou ochrannou známku. Jak totiž bylo uvedeno v bodě 42 výše, relevantní veřejnost vnímá výraz „halloumi“ jako údaj o určitém typu sýra vyráběného na Kypru. Je tedy třeba mít za to na rozdíl od toho, co uvádí Kyperská republika, že výraz „halloumi“ má popisný charakter ve vztahu k dotčeným výrobkům. Jeho zmínění v přihlášené ochranné známce tedy nepředstavuje podstatný prvek z pojmového hlediska. Nebylo totiž prokázáno, že veřejnost tento výraz pochopí jako odkaz na certifikační proces, jemuž uživatel ochranné známky podléhá.
            
         
               66
            
            
               Dále vzhledem k tomu, že výraz „pallas“ nemá pro relevantní veřejnost zvláštní význam a ve starší ochranné známce se vůbec nevyskytuje, zavádí mezi kolidující označení z pojmového hlediska podstatnou odlišnost. Relevantní veřejnost jej pochopí jako označení obchodního původu dotčených výrobků.
            
         
               67
            
            
               Ukazuje se tak, že odvolací senát nepochybil, když dospěl k závěru, že podobnost kolidujících označení z pojmového hlediska, která by mohla vyvolat nebezpečí záměny, neexistuje.
            
         
               68
            
            
               Z toho vyplývá, že druhá část musí být zamítnuta.
            
         – Ke třetí části, vycházející z pochybení při globálním posouzení nebezpečí záměny
      
      
               69
            
            
               Napadené rozhodnutí obsahuje závěr, podle něhož vzhledem k tomu, že se v přihlášené ochranné známce vyskytuje prvek „pallas“, jsou rozdíly mezi kolidujícími označeními dostačující ke konstatování neexistence nebezpečí záměny s ohledem na nízkou rozlišovací způsobilost starší ochranné známky, byť kolidující ochranné známky označují totožné výrobky.
            
         
               70
            
            
               Kyperská republika uvádí, že posouzení nebezpečí záměny odvolacím senátem je stiženo vadou v rozsahu, v němž odvolací senát provedl nesprávnou analýzu rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky při srovnávání kolidujících označení.
            
         
               71
            
            
               Kyperská republika navíc tvrdí, že odvolací senát nesprávně analyzoval předložené důkazy. Odvolací senát měl nejprve nesprávně za to, že žádný předložený důkaz nepodporuje tvrzení, že veřejnost vnímá výraz „halloumi“ jako odkaz na certifikaci. Vnitrostátní právo totiž podle ní nevyžaduje, aby veřejnost vnímala starší ochrannou známku jako takový odkaz nebo aby byla skutečně jakákoli certifikace prováděna. Jediným požadavkem vnitrostátního práva je, že veřejnost vnímá dotčené označení jako označení odlišující určitou třídu výrobků vykazujících jednotné vlastnosti od výrobků jiné třídy.
            
         
               72
            
            
               Dále podle ní vnitrostátní právo od ochranné známky ani nevyžaduje, aby upřesňovala, že jde o certifikační ochrannou známku, zejména na obalu výrobků. Neexistuje ani požadavek, pokud jde o to, aby veřejnost znala certifikační orgán, který je majitelem takové ochranné známky.
            
         
               73
            
            
               Kyperská republika konečně tvrdí, že odvolací senát měl nesprávně za to, že akty, jejichž cílem je dodržování certifikačních norem, aby bylo zabráněno tomu, že se jejich rozlišovací způsobilost sníží v důsledku užívání pro výrobky mimo oblast jejich působnosti, nemají vliv na vnímání označení veřejností. Skutečnost, že ostatní účastníci řízení nepředložili žádnou skutečnost směřující k prokázání, že třetí strany používají výraz „halloumi“ k jinému použití, než je použití spočívající v označení výrobků dodržujících certifikační normy, podle ní odůvodňuje, aby se mělo za to, že starší ochranná známka má rozlišovací způsobilost jakožto certifikační ochranná známka Spojeného království.
            
         
               74
            
            
               EUIPO a vedlejší účastnice argumenty Kyperské republiky zpochybňují.
            
         
               75
            
            
               Globální posouzení nebezpečí záměny předpokládá určitou vzájemnou závislost mezi zohledněnými faktory, a zejména mezi podobností ochranných známek a podobností výrobků nebo služeb, na které se ochranná známka vztahuje. Nízký stupeň podobnosti mezi výrobky nebo službami, na které se ochranná známka vztahuje, tak může být vyvážen vysokým stupněm podobnosti mezi ochrannými známkami a naopak [rozsudky ze dne 29. září 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 17, a ze dne 14. prosince 2006, Mast-Jägermeister v. OHIM – Licorera Zacapaneca (VENADO s rámečkem a další), T‑81/03, T‑82/03 a T‑103/03, EU:T:2006:397, bod 74].
            
         
               76
            
            
               Jak vyplývá z bodu 8 odůvodnění nařízení č. 207/2009 (nyní bod 11 odůvodnění nařízení 2017/1001), posouzení nebezpečí záměny závisí na množství prvků, a zejména na tom, jak veřejnost ochrannou známku na dotčeném trhu zná. Vzhledem k tomu, že je nebezpečí záměny tím vyšší, čím se rozlišovací způsobilost ochranné známky jeví vyšší, ochranné známky, které mají u veřejnosti buď inherentně, nebo z důvodu své známosti vysokou rozlišovací způsobilost, požívají rozsáhlejší ochrany než ochranné známky, jejichž rozlišovací způsobilost je menší (obdobně viz rozsudky ze dne 11. listopadu 1997, SABEL, C‑251/95, EU:C:1997:528, bod 24; ze dne 29. září 1998, Canon, C‑39/97, EU:C:1998:442, bod 18, a ze dne 22. června 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C‑342/97, EU:C:1999:323, bod 20).
            
         
               77
            
            
               Přiznání nízké rozlišovací způsobilosti starší ochranné známce kromě toho nebrání tomu, aby byla shledána existence nebezpečí záměny. Ačkoliv při posouzení nebezpečí záměny musí být zohledněna rozlišovací způsobilost starší ochranné známky, je totiž tato rozlišovací způsobilost pouze jednou ze skutečností přicházejících v úvahu v rámci tohoto posouzení. Nebezpečí záměny tak může existovat i v případě starší ochranné známky s nízkou rozlišovací způsobilostí, zejména z důvodu podobnosti označení a výrobků nebo služeb, na které se označení vztahují [viz rozsudky ze dne 13. prosince 2007, Xentral v. OHIM – Pages jaunes (PAGESJAUNES.COM), T‑134/06, EU:T:2007:387, bod 70 a citovaná judikatura, a ze dne 13. dubna 2011, Sociedad Agricola Requingua v. OHIM – Consejo Regulador de la Denominación de Origen Toro (TORO DE PIEDRA), T‑358/09, nezveřejněný, EU:T:2011:174, bod 45 a citovaná judikatura].
            
         
               78
            
            
               Zaprvé je třeba připomenout, že bylo konstatováno, že kolidující označení vykazují ze vzhledového hlediska nízkou podobnost a z fonetického hlediska průměrnou podobnost. Pokud jde o pojmové hledisko, veřejnost vnímá výraz „halloumi“ v každém z kolidujících označení jako označení typu sýra. V tomto ohledu je třeba konstatovat, jak to učinily postupně námitkové oddělení a odvolací senát, že tato označení jsou podobná, pouze pokud jde o prvek popisné povahy „halloumi“. Jeví se tak, že podobnost mezi kolidujícími označeními nepostačuje k vyvážení rozdílů mezi nimi. Kolidující označení jsou tedy pouze málo podobná.
            
         
               79
            
            
               Zadruhé, pokud jde o rozlišovací způsobilost starší ochranné známky, v bodě 47 výše bylo stanoveno, že je nízká vzhledem k tomu, že tato ochranná známka má u relevantní veřejnosti popisný význam.
            
         
               80
            
            
               Nemůže být přijata ani argumentace Kyperské republiky, podle níž odvolací senát nezohlednil v rámci posouzení rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky její zvláštní povahu. Kyperská republika se totiž na podporu této argumentace dovolává dvou rozhodnutí vycházejících z vnitrostátní judikatury, z nichž vyvozuje závěr, že rozlišovací způsobilost národní certifikační ochranné známky spočívá v její schopnosti být veřejností vnímána jako odlišující určitou třídu výrobků od jiné třídy výrobků (viz bod 34 výše). Jak však bylo uvedeno v bodech 40 a 45 výše, jeví se, že tato koncepce rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky není relevantní, a v projednávané věci bylo naopak konstatováno, že relevantní veřejnost uvedenou ochrannou známku nevnímá jako označení jakékoli certifikace.
            
         
               81
            
            
               Navíc, pokud jde o zohlednění vnitrostátní judikatury uplatněné Kyperskou republikou, v bodě 40 výše bylo zdůrazněno, že režim ochranných známek Evropské unie je autonomním systémem, jehož uplatňování je nezávislé na jakémkoli vnitrostátním systému. Výklad, který si Kyperská republika přeje vyvodit z rozhodnutí vydaných vnitrostátními soudy, tedy v projednávané věci relevantní není.
            
         
               82
            
            
               Zatřetí, jak bylo uvedeno v bodě 77 výše, je nicméně třeba připomenout, že i v případě starší ochranné známky vykazující nízkou rozlišovací způsobilost může existovat nebezpečí záměny, zejména jsou-li dotčené výrobky totožné a jsou-li kolidující označení podobná.
            
         
               83
            
            
               I když jsou v projednávané věci dotčené výrobky totožné, vzhledem k nízké rozlišovací způsobilosti starší ochranné známky a jejímu popisnému významu však pouhá totožnost těchto výrobků a podobnost kolidujících označení spočívající ve společném výskytu výrazu popisné povahy „halloumi“ nestačí k vyvolání nebezpečí záměny.
            
         
               84
            
            
               Z toho vyplývá, že odvolací senát právem dospěl k závěru, že nebezpečí záměny neexistuje.
            
         
               85
            
            
               Třetí část, a tudíž i jediný žalobní důvod, vycházející z porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009, je tak třeba zamítnout, takže žalobu je třeba zamítnout v plném rozsahu.
            
         
         K nákladům řízení
      
      
               86
            
            
               Podle čl. 134 odst. 1 jednacího řádu Tribunálu se účastníku řízení, který neměl úspěch ve věci, uloží náhrada nákladů řízení, pokud to účastník řízení, který měl ve věci úspěch, požadoval.
            
         
               87
            
            
               Vzhledem k tomu, že EUIPO a vedlejší účastnice požadovaly náhradu nákladů řízení a Kyperská republika neměla ve věci úspěch, je důvodné posledně uvedené uložit náhradu nákladů řízení.
            
          
            
               Z těchto důvodů
               TRIBUNÁL (druhý senát)
               rozhodl takto:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Žaloba se zamítá.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Kyperské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Prek
                        
                        
                           Schalin
                        
                        
                           Costeira
                        
                     
                     Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 13. července 2018.
                     Podpisy.
                  
               
            (
            *1
         ) – Jednací jazyk: angličtina.