CELEX: 62011CN0308
Language: lv
Date: 2011-06-20 00:00:00
Title: Lieta C-308/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 20. jūnijā iesniedza Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH/John O. Butler GmbH

24.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 282/2
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 20. jūnijā iesniedza Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH/John O. Butler GmbH
   
   (Lieta C-308/11)
   2011/C 282/02
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Oberlandesgericht Frankfurt am Main
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH
   
   
      Atbildētāja: John O. Butler GmbH
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai, definējot jēdzienu “farmakoloģiska iedarbība”, kas ir paredzēts Direktīvas 2001/83/EK (1) 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā redakcijā, kurā grozījumi ir izdarīti ar Direktīvu 2004/27/EK (2), var pamatoties uz Eiropas Komisijas vadībā izstrādātajām vadlīnijām “Medical Devices: Guidance document” par zāļu nošķiršanu no terapijas zālēm, saskaņā ar kurām ir nepieciešama mijiedarbība starp attiecīgās vielas molekulām un šūnas sastāvdaļu, ko parasti dēvē par receptoru, kas vai nu rodas tiešā reakcijā vai bloķē cita aģenta reakciju?
            
         
               2)
            
            
               Ja uz pirmo jautājumu tiek sniegta apstiprinoša atbilde: vai farmakoloģiskas iedarbības jēdziens prasa, lai notiek mijiedarbība starp attiecīgās vielas molekulām un lietotāja šūnu sastāvdaļām, vai pietiek ar mijiedarbību starp attiecīgās vielas molekulām un šūnas sastāvdaļu, kas nav cilvēka ķermeņa sastāvdaļa?
            
         
               3)
            
            
               Ja uz pirmo jautājumu tiek sniegta noraidoša atbilde vai nav atbilstoša neviena no otrajā jautājumā ierosinātajām definīcijām, tad kāda cita definīcija būtu jāizmanto to vietā?
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm, OV L 311, 67. lpp.
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/27/EK, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm, OV L 136, 34. lpp.