CELEX: 
Language: cs
Date: 2021-05-06 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR) stanoví dočasnou výjimku z povinnosti clearingu pro složky penzijního systému splňující určitá kritéria. Toto přechodné období je stanoveno v čl. 89 odst. 1 nařízení EMIR a poskytuje ústředním protistranám, složkám penzijního systému a členům clearingového systému více času na vývoj schůdných technických řešení, která by složkám penzijního systému umožnila splnit výzvu ústředních protistran k hotovostní úhradě variační marže. 
            
            
               Zmíněná dočasná výjimka byla v průběhu let prodlužována, jelikož se neobjevilo žádné schůdné technické řešení. Na základě nedávného přezkumu nařízení EMIR (nařízení (EU) č. 834/2019, „přezkum nařízení EMIR v rámci programu Refit“) byla výjimka prodloužena do 18. června 2021. V souladu s čl. 85 odst. 2 je možné ji dále prodloužit nejvýše o dva roky prostřednictvím dvou aktů Komise v přenesené pravomoci, přičemž konečným cílem nařízení zůstává centrální clearing složek penzijního systému.
            
            
               Komise navrhuje prostřednictvím tohoto aktu v přenesené pravomoci prodloužit stávající výjimku o další rok.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               „Přezkum nařízení EMIR v rámci programu Refit“ poskytuje komplexní rámec pro posouzení pokroku učiněného při hledání schůdných řešení. Podle čl. 85 odst. 2 musí Komise každoročně vypracovat zprávu, v níž posoudí, zda byla vyvinuta schůdná technická řešení umožňující složkám penzijního systému převádět hotovostní a nehotovostní kolaterál jako variační marži a zda je nutné přijmout jakákoli opatření k usnadnění těchto schůdných technických řešení. Orgán ESMA ve spolupráci s orgány EIOPA a EBA a s ESRB musí Komisi každoročně předkládat zprávy o této problematice, které jí mají být při zmíněném posuzování nápomocny. Kromě toho má Komise zřídit skupinu odborníků složenou ze zástupců ústředních protistran, členů clearingového systému, složek penzijního systému a dalších dotčených stran s cílem sledovat jejich úsilí a posuzovat pokrok učiněný při vývoji schůdných technických řešení usnadňujících clearing OTC derivátových smluv složkami penzijního systému. 
            
            
               Komise obdržela uvedené zprávy orgánu ESMA v dubnu a prosinci 2020. Orgán ESMA také uspořádal veřejnou konzultaci, která probíhala od 2. dubna do 15. června 2020, s cílem shromáždit širokou škálu názorů a údajů, které byly následně začleněny do jeho prosincové zprávy. 
            
            
               Komise uspořádala zasedání skupiny odborníků v říjnu 2019 a v dubnu a listopadu 2020 a v září 2020 zveřejnila svoji první zprávu pro spolunormotvůrce (COM(2020) 574 final ze dne 23. září 2020). V této zprávě Komise dospěla k závěru, že příslušné zúčastněné strany dosáhly v průběhu let při hledání řešení pokroku: konkrétně některé ústřední protistrany vyvinuly nebo vyvíjejí možnosti „usnadněného přístupu“ na repo trhy s clearingem, kde by složky penzijního systému mohly vyměnit kolaterál za hotovost
                  1
               ; některé složky penzijního systému již provádějí u části svých derivátů clearing dobrovolně jako klienti členů clearingového systému. Zpráva rovněž zdůraznila, že přetrvávajícím problémem je pro složky penzijního systému nutnost skládat variační marži v hotovosti v případě napjatých podmínek na trhu, kdy požadavky na variační marže ze strany ústředních protistran mohou být značné, přičemž možnost složek penzijního systému využít repo trh nemusí být vždy zajištěna. 
            
            
               Veřejná konzultace, kterou uspořádal orgán ESMA, obecně potvrdila výše uvedená zjištění. Kromě toho byla v rámci této veřejné konzultace předložena řada návrhů na možná řešení zbývajících otázek: na jedné straně nutnosti provozního zdokonalení modelů přístupu zaváděných některými ústředními protistranami; na druhé straně možného zvážení některých cílených regulačních změn, které by mohly centrální clearing pro složky penzijního systému usnadnit. S ohledem na tyto skutečnosti orgán ESMA ve své prosincové zprávě ve spolupráci s orgány EIOPA a EBA a s ESRB navrhuje, aby dočasná výjimka byla prodloužena o další rok, do června 2022, s cílem poskytnout dostatek času na další zlepšení. 
            
            
               Útvary Komise konzultovaly návrh aktu v přenesené pravomoci o prodloužení výjimky z centrálního clearingu pro složky penzijního systému o jeden rok s odbornou skupinou Evropského výboru pro cenné papíry. Výsledkem této konzultace byl široký konsensus ohledně návrhu. Některé členské státy zdůraznily nutnost spolupráce s odvětvovými subjekty a evropskými orgány dohledu s cílem zabránit dalším prodlužováním.
            
            
            
               Návrh aktu v přenesené pravomoci byl zveřejněn na portálu pro zlepšování právní úpravy a veřejnost se k němu mohla po dobu čtyř týdnů vyjadřovat. Byly obdrženy čtyři odpovědi, které všechny prodloužení výjimky o jeden rok podporovaly a kromě toho obsahovaly obecnější připomínky k tématu centrálního clearingu u složek penzijního systému. Na základě této konzultace nebyly provedeny žádné změny nařízení v přenesené pravomoci.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je stanovena v čl. 85 odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR).
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 6.5.2021
            
            
               o prodloužení přechodného období uvedeného v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
         
         
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
                  2
               , a zejména na čl. 85 odst. 2 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)V čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 se stanoví, že po přechodnou dobu do 18. června 2021 se povinnost clearingu uvedená v článku 4 uvedeného nařízení nevztahuje na OTC derivátové smlouvy, které jsou objektivně měřitelné jako snižující investiční rizika přímo související s finanční solventností složek penzijního systému, a na subjekty zřízené pro účely poskytování náhrady členům složek penzijního systému v případě jejich selhání. Uvedené přechodné období bylo zavedeno s cílem zabránit negativním dopadům derivátových smluv, u nichž se provádí centrální clearing, na důchodové dávky budoucích důchodců a poskytnout čas na vývoj schůdných technických řešení umožňujících složkám penzijního systému převádět hotovostní a nehotovostní kolaterál jako variační marži.
            
            
               (2)Ustanovení čl. 85 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 zmocňuje Komisi k tomu, aby uvedené přechodné období dvakrát, pokaždé o jeden rok, prodloužila, pokud dospěje k závěru, že žádné takové schůdné technické řešení nebylo dosud vyvinuto a že se nemění negativní dopad derivátových smluv, u nichž se provádí centrální clearing, na důchodové dávky budoucích důchodců. Ustanovení čl. 85 odst. 2 prvního pododstavce uvedeného nařízení vyžaduje, aby Komise každoročně, až do posledního prodloužení přechodného období, vypracovala zprávu, v níž posoudí, zda byla taková schůdná technická řešení vyvinuta a zda je nutné přijmout jakákoli opatření k usnadnění těchto schůdných technických řešení.
            
            
               (3)Komise přijala svoji první zprávu dne 23. září 2020
                  3
               . Uvedená zpráva zdůraznila, že účastníci trhu v průběhu let vynaložili úsilí o vyvinutí takových schůdných technických řešení a že některé složky penzijního systému již začaly provádět centrální clearing u části svých derivátů na dobrovolné bázi. Zpráva dospěla k závěru, že hlavním klíčovým problémem pro složky penzijního systému zůstává i nadále nutnost skládat variační marži v hotovosti v případě napjatých podmínek na trhu, kdy ústřední protistrany mohou požadovat variační marže ve značné výši.
            
            
               (4)Ustanovení čl. 85 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 rovněž vyžaduje, aby Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) ve spolupráci s Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění, Evropským orgánem pro bankovnictví a Evropskou radou pro systémová rizika každoročně Komisi předložil zprávu, v níž mimo jiné posoudí, zda ústřední protistrany, členové clearingového systému a složky penzijního systému vynaložili náležité úsilí a vyvinuli schůdná technická řešení usnadňující účast složek penzijního systému na centrálním clearingu prostřednictvím poskytování hotovostního a nehotovostního kolaterálu jako variačních marží, včetně důsledků těchto řešení pro likviditu trhu a procykličnost a jejich potenciálních právních či jiných důsledků. Orgán ESMA ve své zprávě ze dne 17. prosince 2020 dospěl k závěru, že dotčené zúčastněné strany v průběhu let zkoumaly některá řešení ke zmírnění problémů, jimž složky penzijního systému čelí, která by společně těmto složkám mohla pomoci jak za běžných, tak za napjatých podmínek na trhu. Orgán ESMA nicméně rovněž dospěl k závěru, že tato řešení je nutné dále zdokonalit, případně že může být nutné tato řešení v určitých případech doplnit o některé regulační změny. Orgán ESMA proto vyjádřil názor, že prodloužení přechodného období o jeden rok je nutné.
            
            
               (5)Komise se s ohledem na zprávu ESMA domnívá, že je skutečně nutné prodloužit přechodné období o jeden rok s cílem umožnit dosažení větší vyspělosti zamýšlených řešení a dále je zdokonalit.
            
            
               (6)Přechodné období uvedené v čl. 89 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012 by proto mělo být prodlouženo.
            
            
               (7)Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost co nejdříve, aby bylo stávající přechodné období prodlouženo před uplynutím doby své platnosti nebo co nejdříve po uplynutí této doby. Pozdější vstup v platnost by u složek penzijního systému vyvolal právní nejistotu ohledně skutečnosti, zda se musí začít připravovat na nadcházející povinnosti clearingu,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Přechodné období stanovené v čl. 89 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (EU) č. 648/2012 se prodlužuje do dne 18. června 2022.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 6.5.2021
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předsedkyně
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Repo je dohoda o prodeji cenných papírů za stanovenou cenu v kombinaci s dohodou o zpětném odkupu těchto cenných papírů za dohodnutou cenu k pozdějšímu datu. Repo trh propojuje podniky, které poskytují kolaterál výměnou za hotovost, a podniky, které poskytují hotovost výměnou za kolaterál.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě podle čl. 85 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, ve znění nařízení (EU) č. 834/2019, ve které se posuzuje, zda byla vyvinuta schůdná technická řešení umožňující složkám penzijního systému převádět hotovostní a nehotovostní kolaterál jako variační marži a zda je nutné přijmout jakákoli opatření k usnadnění těchto schůdných technických řešení (COM(2020) 574 final ze dne 23. září 2020).