CELEX: 32000R1081
Language: hu
Date: 2000-05-22
Title: Council Regulation (EC) No 1081/2000 of 22 May 2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country

Avis juridique important

|

32000R1081

Official Journal L 122 , 24/05/2000 P. 0029 - 0038

A TANÁCS 1081/2000/EK RENDELETE(2000. május 22.)a belső elnyomásra vagy terrorizmusra felhasználható felszerelések Burmába/Mianmarba való értékesítésének, szállításának és kivitelének tilalmáról, valamint az ebben az országban jelentős kormányzati tisztséget betöltő egyes személyek pénzkészleteinek befagyasztásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,tekintettel a Burmáról (Mianmarról) szóló 96/635/KKBP közös álláspont meghosszabbításáról és módosításáról[1] szóló, 2000. április 26-i 2000/346/KKBP közös álláspontra,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Tekintettel arra, hogy a burmai hatóságok súlyosan és rendszeresen megsértik az emberi jogokat és folytatólagosan, egyre erőteljesebben akadályozzák a polgári és politikai jogok érvényre jutását, valamint hogy nem tesznek lépéseket a demokrácia és a megbékélés elérésére, a 2000/346/KKBP közös álláspont úgy rendelkezik, hogy a 96/635/KKBP[2] és a 98/612/KKBP közös álláspontban[3] Burmára (Mianmarra) vonatkozóan előírt korlátozó intézkedéseket ki kell egészíteni - többek között - az Állami Béke és Fejlődés Tanácsában jelentős tisztséget betöltő személyek, a burmai idegenforgalmi ágazatban működő hatóságoknál, illetve a hadseregben, a kormányban vagy a biztonsági erőknél vezető tisztséget betöltő személyek, a Burma (Mianmar) demokráciára való áttérését akadályozó politikát meghatározó, végrehajtó, illetve abból előnyt szerző személyek és családtagjaik pénzkészleteinek befagyasztásával, valamint a belső elnyomásra vagy terrorizmusra felhasználható felszerelések értékesítésének, szállításának és kivitelének tilalmával.(2) Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak.(3) Ezért, valamint a verseny torzulásának elkerülése céljából közösségi jogalkotásra van szükség ennek az intézkedésnek a Közösség területén történő végrehajtásához. Ennek a rendeletnek az alkalmazásában ez a terület a Szerződésben előírt feltételek szerint a tagállamok mindazon területeit jelenti, amelyekre a Szerződés alkalmazandó.(4) Szükség esetén a tagállamok illetékes hatóságait fel kell hatalmazni, hogy biztosítsák e rendelet rendelkezéseinek betartását.(5) Szükség van arra, hogy a Bizottság és a tagállamok, egyes érintett pontokra vonatkozóan fennálló kötelezettségek sérelme nélkül, kölcsönösen tájékoztassák egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, és az ezzel a rendelettel kapcsolatban rendelkezésükre álló egyéb vonatkozó információkról.(6) Hatálybalépését követően, e rendelet megsértésének esetére célszerű lehetővé tenni szankciók előírását,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkTilos tudatosan és szándékosan, közvetlenül vagy közvetve eladni, átadni, kivinni, illetve szállítani a Közösség területéről vagy bárhonnan származó, az I. mellékletben felsorolt felszereléseket bármely természetes vagy jogi személy számára Burma (Mianmar) területén, illetve bármely személy vagy szerv számára Burma (Mianmar) területéről irányított vagy ott végzett üzleti tevékenység céljából.2. cikk(1) Az Állami Béke és Fejlődés Tanácsában vezető tisztséget betöltő személyek, a burmai idegenforgalmi ágazatban működő hatóságoknál, a hadseregben, a kormányban, illetve a biztonsági erőknél vezető tisztséget betöltő, Burma (Mianmar) demokráciára való áttérését akadályozó politikát meghatározó, végrehajtó, illetve abból hasznot húzó, a II. mellékletben felsorolt személyek és családtagjaik Burma (Mianmar) területén kívül tartott pénzkészleteit be kell fagyasztani.(2.) Nem bocsátható az (1) bekezdésben említett személyek rendelkezésre vagy hasznára semmiféle pénzkészlet, sem közvetlenül, sem közvetve.(3) E rendelet alkalmazásban:- pénzkészletnek minősülnek az alábbiak: pénzeszközök és bármilyen gazdasági előnyök, beleértve - többek között, de nem kizárólag - a készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, pénzesutalvány és egyéb fizetési eszköz; pénzügyi intézményeknél és más intézményekben elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények; nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, beleértve az értékpapírokat, másodlagos értékpapírokat, kötvényt, váltót, opciószelvényt, záloglevelet, származékos ügyleteket; kamatok, osztalékok, illetve pénzeszközökből származó egyéb jövedelem vagy érték; hitelek, beszámítási jogok, kezesség, teljesítési garanciák vagy egyéb pénzügyi kötelezettségek; hitellevelek, hajóraklevelek, adásvételi szerződések; pénzeszközökben és pénzforrásokban érdekeltséget igazoló okmányok, illetve minden egyéb, exportfinanszírozási okmány,- a pénzkészletek befagyasztása a pénzeszközök bármilyen mozgásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, illetve a pénzeszközökkel való bármiféle olyan rendelkezésnek a tilalma, amely változást eredményezne azok mennyiségében, összegében, elhelyezésében, tulajdonában, birtoklásában, jellegében, rendeltetésében, illetve egyéb olyan változással járna, amely lehetővé tenné a pénzeszközök felhasználását, ideértve a portfolió-kezelést, azzal a kivétellel, hogy a keletkezett kamatot és jövedelmet vagy a lejáratkor automatikusan visszafizetendő pénzösszeget a befagyasztott számlára fizetik be és azon tárolják.3. cikkAz információk bizalmas kezelésére vonatkozó közösségi szabályok és a Szerződés 284. cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül a tagállamok illetékes hatóságait fel kell hatalmazni arra, hogy a bankoknak, egyéb pénzügyi intézménynek, biztosítótársaságoknak, más szerveknek vagy személyeknek előírják az idevágó és e rendelet betartásának biztosításához szükséges információk kiszolgáltatását.4. cikkA Bizottság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy:- a 2000/346/KKBP közös álláspont mellékletének korszerűsítésére vonatkozó döntések figyelembevételével módosítsa a II. mellékletet,- a tagállamok információi alapján módosítsa a tagállamok III. mellékletben felsorolt illetékes hatóságainak adatait.5. cikkTilos a tudatos és szándékos részvétel olyan kapcsolódó tevékenységekben, melyeknek tárgya vagy hatása - közvetlenül vagy közvetve - az 1. cikkben említett ügyletek vagy tevékenységek előmozdítása, vagy e rendelet rendelkezéseinek a megkerülése.6. cikkA Bizottság és a tagállamok tájékoztatják egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, és átadják egymásnak az e rendelettel kapcsolatos, rendelkezésükre álló egyéb vonatkozó, különösen a 3. cikknek megfelelően kapott információkat, valamint a jogsértési és jogérvényesítési problémákra, valamint a nemzeti bíróságok ítéleteire vonatkozó információkat.7. cikkValamennyi tagállam meghatározza az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókat. Ezeknek a szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.8. cikkEzt a rendeletet:- a Közösség területén, beleértve a Közösség légterét,- valamely tagállam joghatósága alá tartozó repülőgépek és hajók fedélzetén,- valamely tagállam állampolgárára bárhol, valamint- valamely tagállam joga szerint megalapított vagy létrehozott szervrekell alkalmazni.9. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2000. október 29-ig felül kell vizsgálni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és kötelezően alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2000. május 22-én.a Tanács részérőlaz elnökJ. GAMAI. MELLÉKLETAz 1. cikkben említett, belső elnyomásra vagy terrorizmusa felhasználható felszerelésekAz alábbi jegyzék nem tartalmazza a kifejezetten katonai célokra kifejlesztett vagy átalakított tételeket, amelyekre kiterjed a 96/635/KKBP közös álláspontban előírt fegyverembargó.Ballisztikai védelmet nyújtó biztonsági sisakok, tömegoszlatásnál használatos sisakok és védőpajzsok, valamint ballisztikai védőpajzsok és különleges kialakítású részegységeik.Különleges ujjlenyomat-azonosító berendezés.Teljesítményszabályozott fényszórók.Ballisztikai védelemmel ellátott építőipari berendezések.Vadászkések.Vadászpuskák előállítására tervezett különleges berendezések.Lőszer kézi rakodására szolgáló eszközök.Kommunikációk lehallgatására előállított készülékek.Optikai szilárdtest-detektorok.Képerősítő csövek.Fegyverek teleszkópos távcsövei.Sima csövű fegyverek és lőszereik, kivéve a kifejezetten katonai célra kifejlesztett fegyvereket, és ezek különleges kialakítású tartozékait;kivéve:1. jelzőpisztolyok;2. kifejezetten ipari szerszámként vagy állatok altatásához használt légfegyverek vagy petárdafegyverek.Lőfegyver használatának elsajátítására szolgáló szimulátorok és kifejezetten ezekhez kifejlesztett vagy átalakított alkatrészek és tartozékok.Nem kifejezetten katonai célra kifejlesztett bombák és gránátok, illetve ezek különleges kialakítású alkatrészei.Golyóálló mellények és különleges kialakítású tartozékaik, kivéve a kifejezetten katonai követelmények és szabványok alapján kifejlesztett mellényeket.Ballisztikai védelemmel gyártott vagy ellátott négykerék-meghajtású terepjáró haszonjárművek, és ilyen járművekre szánt idompáncélzat.Vízágyúk és azok különleges kialakítású vagy átalakított alkatrészei és tartozékai.Vízágyúval felszerelt járművek.Elektromos vagy elektromossá átalakított, útakadályok eltávolítására és tömegoszlatásra alkalmas különleges kialakítású járművek és e célból tervezett vagy átalakított különleges kialakítású alkatrészek.A gyártó vagy szállító szerint tömegoszlatásra alkalmas akusztikai eszközök, és azok különleges kialakítású alkatrészei.Kifejezetten emberek fogva tartására kifejlesztett lábsínek, rabláncok, béklyók és elektromos sokkolók; kivéve:- kézbilincsek, amennyiben a legnagyobb méret a lánccal együtt lezárt állapotban nem több mint 240 mm.Cselekvőképességet korlátozó anyag (könnygáz vagy maró folyadék) szórásával működtethető, tömegoszlatási vagy önvédelmi célokra tervezett vagy átalakított hordozható készülékek, illetve erre a célra kifejlesztett különleges kialakítású alkatrészek.Elektromos sokkhatás kiváltásával működő, tömegoszlatási vagy önvédelmi célokra tervezett vagy átalakított hordozható készülékek és eszközök (többek között elektromos sokkoló botok, elektromos sokkoló pajzsok, kábító fegyverek és elektromos sokkoló lőfegyverek), illetve ezek kifejezetten ilyen célokra kifejlesztett vagy átalakított alkatrészei.Rejtett robbanóeszközök felderítésére alkalmas elektronikus eszközök és ezek különleges kialakítású alkatrészei; kivéve:- TV vagy röntgenkészülékek.Rögtönzött készülékeknél a rádióval működtetett távirányítás által okozott detonáció kiszűrésére kifejlesztett elektronikus zavaró eszközök és ezek különleges kialakítású alkatrészei.Elektronikus vagy nem elektronikus eszközökkel robbanások kiváltására kifejlesztett berendezések és készülékek, ideértve a gyújtószerkezeteket, a detonátorokat, az indítókat, a detonációs zsinórokat és ezek különleges kialakítású tartozékai; kivéve:- nem robbanások előidézésére szolgáló egyéb berendezések és készülékek robbanás útján történő működésbe hozásához és működtetéséhez szükséges, kifejezetten kereskedelmi célra kifejlesztett eszközök (pl. gépjárművek légzsákjainak töltőberendezései, tűzoltó készülékek túlfeszültség-levezető eszközei).Robbanóeszközök és lőszerek elhelyezésére szolgáló berendezések és eszközök; kivéve:1. bombatártakarók;2. olyan tárgyak őrzésére szolgáló tárolók, amelyek ismerten vagy gyaníthatóan rögtönzött robbanószerkezetek.Éjjellátó eszközök, termográfiai berendezések és képerősítő csövek vagy ezek szilárdtest-érzékelői.Az összes felsorolt termékhez kifejlesztett számítógépes programok és technológiák.Betörésre alkalmas robbanóanyagok.Az alábbi robbanóanyagok és idevágó vegyszerek:- amatol,- nitrocellulóz (12,5 %-nál nagyobb nitrogéntartalommal),- nitroglikol,- pentaeritritol-tetranitrát (PETN),- pikril-klorid,- trinitrofenilmetilnitramin (tetril),- 2, 4, 6-trinitrotoluol (TNT).Az összes felsorolt tételhez kifejlesztett számítógépes programok és technológiák.II. MELLÉKLETA 2. cikk (1) bekezdésében említett személyek jegyzéke1. Állami Béke és Fejlődés Tanácsa (SPDC):Than Shwe vezértábornagy elnök, valamint miniszterelnök és védelmi miniszter (1933.2.2., Kyaukse)Maung Aye tábornagy alelnök (1937.12.25., Kon Balu)Khin Nyunt altábornagy első titkár (1939.10.11., Kyauktan)Tin Oo altábornagy másodtitkár (1933.5.13.)Win Myint altábornagy harmadtitkárNyunt Thein ellentengernagy haditengerészetKyaw Than dandártábornok légierő (1941.6.14., Bago)Aung Htwe vezérőrnagy parancsnok, Nyugati ParancsnokságYe Myint vezérőrnagy parancsnok, Központi ParancsnokságKhin Maung Than vezérőrnagy parancsnok, Yangon ParancsnokságKyaw Win altábornagy parancsnok, Északi ParancsnokságThein Sein vezérőrnagy parancsnok, Triangle Területi ParancsnokságThura Thiha Thura Sit Maung vezérőrnagy parancsnok, Partmenti Regionális ParancsnokságThura Shwe Mann dandártábornok parancsnok, Délnyugati ParancsnokságMyint Aung dandártábornok parancsnok, Délkeleti Parancsnokság (1932.2.10.)Maung Bo dandártábornok parancsnok, Keleti ParancsnokságThiha Thura Tin Aung Myint Oo dandártábornok parancsnok, Északkeleti ParancsnokságSoe Win dandártábornok parancsnok, Északnyugati ParancsnokságTin Aye dandártábornok parancsnok, Déli Parancsnokság2. A SLORC volt tagjaiPhone Myint altábornagy (1931.1.5.)Aung Ye Kyaw altábornagy (1930.12.12.)Sein Aung altábornagy (1931.11.11.)Chit Swe altábornagy (1932.1.18.)Mya Thin altábornagy (1931.12.31.)Kyaw Ba altábornagy (1932.6.7.)Tun Kyi altábornagy (1938.5.1.)Myo Nyunt altábornagy (1930.9.30.)Maung Thint altábornagy (1932.8.25.)Aye Thoung altábornagy (1930.3.13.)Kyaw Min altábornagy (1932.6.22., Hanzada)Maung Hla altábornagySoe Myint vezérőrnagyMyint Aung altábornagy3. Helyettes regionális parancsnokok:Aung Thein dandártábornok (Nyugat)Nay Win ezredes (Központ)Hsan Hsint ezredes (Rangoon)Myint Swe ezredes (Triangle)Tin Latt dandártábornok (Partvidék)Tint Swe ezredes (Délnyugat)Aung Thein dandártábornok (Délkelet)Myint Thein dandártábornok (Kelet)San Thein dandártábornok (Északkelet)Soe Myint dandártábornok (Északnyugat)Thura Maung Nyi dandártábornok (Dél)4. Egyéb állami/hadosztály parancsnokok:Thein Kyaing ezredes Magwe HadosztályAung Thwin ezredes Chin államSaw Khin Soe ezredes Karen államKyaw Win ezredes Kayah állam5. Volt magas rangú vezérkari katonatisztek:Thein Lwin ezredes volt regionális térségi parancsnokAye Myint Kyu ezredes volt regionális parancsnokhelyettesPyay Sone dandártábornok volt regionális parancsnok6. Miniszterek:Maung Maung Khin altengernagy miniszterelnök-helyettes (1929.11.23.)Tin Tun altábornagy miniszterelnök-helyettes (1930.3.28.)Tin Hla altábornagy miniszterelnök-helyettes és hadügyminiszterNyunt Tin vezérőrnagy mezőgazdasági és öntözési miniszterU Aung Thaung ipari miniszter IHla Myint Swe vezérőrnagy közlekedési miniszterU Win Aung külügyminiszter (1944.2.28., Dawei)U Soe Tha nemzeti tervezési és gazdaságfejlesztési miniszterTin Aye altengernagy munkaügyi miniszterU Aung San szövetkezeti miniszterU Pan Aung vasúti közlekedési miniszterLun Thi dandártábornok energiaügyi miniszterU Than Aung oktatási miniszterKet Sein vezérőrnagy egészségügyi miniszterPyi Zon (Sone) dandártábornok kereskedelmi miniszterSaw Lwin vezérőrnagy szálloda- és idegenforgalmi miniszter (1939)Win Tin dandártábornok távközlési és postaügyi miniszter (1935. Moulmein)U Khin Maung Thein pénzügyminiszter 1934.11.11., Mandalay)U Aung Khin vallásügyi miniszterSaw Tun vezérőrnagy építőipari miniszterU Thaung tudományos és technológiai miniszterU Win Sein kulturális miniszter (1940.10.10., Kyaukkyi)U Saw Tun bevándorlási és népesedéspolitikai miniszterKyi Aung vezérőrnagy tájékoztatási miniszterThein Nyunt ezredes határmenti térségek fejlesztését felügyelő, nemzetiségi és fejlesztési miniszterTin Htut vezérőrnagy villamosenergia-ipari miniszterThura Aye Myint dandártábornok sportminiszterU Aung Phone erdőgazdasági miniszterTin Hlaing ezredes belügyminiszterOhn Myint dandártábornok bányászati miniszterSein Htwa vezérőrnagy népjóléti, segélyezési és áttelepülési miniszterMaung Maung Thein dandártábornok állattenyésztési és halászati miniszterMin Thein altábornagy miniszter az SPDC Elnökének HivatalábanLun Maung dandártábornok a Miniszterelnöki Hivatal minisztereTin Ngwe vezérőrnagy a Miniszterelnöki Hivatal minisztereDavid Abel dandártábornok az SPDC Elnöki Hivatalának minisztere (1935.2.28., Mamyo)Saw Lwin vezérőrnagy ipari miniszter 2 (1939)7. Idegenforgalmat felügyelő egyéb hatóságok:Aye Myint Kyu dandártábornok szálloda- és idegenforgalmi miniszterhelyettesU Aung (Ohn) Myint a szálloda- és idegenforgalmi miniszter hivatalvezetőjeKhin Maung Latt altábornagy főigazgató, Szálloda- és Idegenforgalmi MinisztériumU Naing Bwa főigazgató-helyettes, Szálloda- és Idegenforgalmi Minisztérium8. A Hadügyminisztérium egyéb vezető beosztású tisztjei:Kyi Min sorhajókapitány vezérkari főnök (haditengerészet)Myint Swe dandártábornok vezérkari főnök (légierő)Tin Ngwe vezérőrnagy személyügyi főnökThein Soe dandártábornok főhadbíróLun Maung dandártábornok védelmi szolgálatok főfelügyelőjeKhin Aung Myint dandártábornok PR és lélektani hadviselésWin Hlaing dandártábornok haditechnikai beszerzésekThan Htay ezredes utánpótlás és szállításKhi Win dandártábornok tüzérségi és páncélos erőkAung Myint dandártábornok hírközlésChit Than dandártábornok hadianyag-ellátásKhin Maung Win dandártábornok hadiiparSaw Hla ezredes katonai rendészet vezetőjeAung Kyi dandártábornok katonai kiképzésMaung Nyo dandártábornok főhadsegéd-helyettesKyaw Win dandártábornok helyettes hadbiztosKhin Maung Sann ezredes személyügyi főnök, ezredes9. A Katonai Hírszerző Igazgatóság (DDSI) tagjai:Kyaw Win dandártábornok igazgatóhelyettesSann Pwint altábornagy vezérkari tisztMaung Than altábornagy vezérkari tisztTin Hla altábornagy vezérkari tisztNyan Lin altábornagy vezérkari tisztMyint Aung Kyaw altábornagy vezérkari tisztKo Ko Maung altábornagy vezérkari tisztMyo Lwin őrnagy vezérkari tisztNgwe Tun sorhajókapitány NemzetköziEgyüttműködési Osztály vezetőjeMyo Khine őrnagy Nemzetközi Együttműködési Osztály helyettes vezetőjeSoe Than százados tiszt, Nemzetközi Együttműködési OsztályHtin Aung Kyaw hadnagy tiszt, Nemzetközi Együttműködési OsztályMoe Kyaw százados tiszt, Nemzetközi Együttműködési Osztály10. Stratégiai Tanulmányok Hivatala (OSS):Thein Swe ezredes osztályvezetőKyaw Thein ezredes osztályvezetőSan Maung ezredes osztályvezetőThan Tun ezredes osztályvezetőThan Aye ezredes osztályvezetőTin Oo alezredes vezérkari tisztHla Min alezredes vezérkari tisztSi Thu alezredes vezérkari tisztThan Aung alezredes vezérkari tisztMin Lwin alezredes vezérkari tiszt11. A kormány volt tagjai:Thein Win altábornagy volt közlekedési miniszter (1937)Myo Thant dandártábornok a Miniszterelnöki Hivatal volt minisztereU Kyin Maung Yin a miniszterelnök-helyettes hivatalának volt minisztere (1931.4.9.)U Ohn Gyaw volt külügyminiszter (1932.3.3.)Kyaw Than vezérőrnagy volt kereskedelmi miniszterSein Win dandártábornok volt sportminiszterU Than Shwe a Miniszterelnöki Hivatal volt minisztere (1936.12.14.)Maung Maung dandártábornok az SPDC Elnöki Hivatalának volt minisztereIII. MELLÉKLETAz illetékes hatóságok jegyzékeBELGIUMA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministre des financesTrésorerieavenue des Arts 30B-1040 BruxellesFax (32-2) 233 75 18Ministerie van FinanciënThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax (32-2) 233 75 18DÁNIAErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 Kbenhavn Tel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01NÉMETORSZÁGBundesausfuhramtReferat 214,Frankfurterstrasse 29-35D-65760 EschbornTel. (49-6196) 90 86 89Fax (49-6196) 90 84 12Deutsche BundesbankPostfach 10 06 02,D-60006 Frankfurt a. M.Tel. (49-69) 956 61GÖRÖGORSZÁGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministry of Foreign Affairs,Sanctions Bureau1, Vasilissis Sofias, 3rd floorGR-106 71 AthensTel. (30-1) 368 13 37Fax (30-1) 368 12 32SPANYOLORSZÁGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Dirección General de Comercio e InversionesSubdirección General de Gestión de las Transacciones con el Exterior(Ministerio de Economía)Paseo de la Castellana, 162 - Planta 9aE-28046 MadridTel.: (34-91) 583 74 00Fax (34-91) 583 55 09Dirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales(Ministerio de Economía)Pl. de Jacinto Benavente, 3E-28071 MadridTel.: (34-91) 360 45 88Fax: (34-91) 583 52 14FRANCIAORSZÁGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministre de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorBureau E1139, rue de BercyF-75572 Paris Cedex 12 S.P.ÍRORSZÁGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Section76-78 Harcourt StreetDublin 2Tel. (353-1) 408 24 92OLASZORSZÁGMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV (UOPAT)Viale America, 341 25I-00144 RomaTel. (39-06) 59 93 24 39Fax (39-06) 59 64 75 06LUXEMBURGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministre des affaires étrangresDirection des relations économiques internationales et de la coopérationBP 1602L-1016 LuxembourgHOLLANDIAA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministerie van FinanciënDirectie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke ZakenPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel.: (31-70) 342 82 27Fax (31-70) 342 79 05AUSZTRIAA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Österreichische NationalbankOtto Wagnerplatz 3A-1090 WienTel. (43 1) 404 20PORTUGÁLIAA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:Ministério das FinançasDirecço Geral dos Assuntos Europeus e Relaçes InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 LisboaTel.: (351-1) 882 32 40/47Fax: (351-1) 882 32 49FINNORSZÁGUlkoasiainministeriöPL 176FIN-00161 HelsinkiTel. (358-9) 13 41 55 55Fax (358-9) 62 98 40UtrikesministerietPB 176FIN-00161 HelsingforsTel. (358-9) 13 41 55 55Fax (358-9) 62 98 40SVÉDORSZÁGRegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frgorFredsgatan 6S-10339 StockholmTel. (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA 4. cikk alapján, a 2. cikkel és a II. melléklettel kapcsolatos megkeresések esetén:HM TreasuryInternational Financial ServicesAllington Towers19 Allington StreetLondon SW1E 5EBTel. (44-0207) 270 55 50Fax (44-0207) 270 43 65e-mail: pete.maydon@hm-treasury.gov.ukBank of EnglandSanctions Emergency UnitLondon EC2R 8AHTel. (44 0207) 601 46 07Fax (44 0207) 601 43 09EURÓPAI KÖZÖSSÉGEuropean CommissionDirectorate-General External RelationsDirectorate A, CFSPUnit A/2, Economic and Financial Sanctions Co-ordination SectionTel. (32-2) 295 68 80Fax (32-2) 296 75 63e-mail: anthonius.de-vries@cec.eu.int[1] HL L 122., 2000.5.24., 1. o.[2] HL L 287., 1996.11.8., 1. o.[3] HL L 291., 1998.10.30., 1. o.