CELEX: 62014CA0332
Language: mt
Date: 2016-06-09 00:00:00
Title: Kawża C-332/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tad-9 ta’ Ġunju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof – il-Ġermanja) – Wolfgang und Dr. Wilfried Rey Grundstücksgemeinschaft GbR vs Finanzamt Krefeld [Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Tassazzjoni — Taxxa fuq il-valur miżjud — Direttiva 77/388/KEE — It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) — Kamp ta’ applikazzjoni — Tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa — Oġġetti u servizzi użati kemm għat-tranżazzjonijiet taxxabbli kif ukoll għat-tranżazzjonijiet eżentati (oġġetti u servizzi għal użu mħallat) — Determinazzjoni tal-assenjazzjoni tal-oġġetti u tas-servizzi akkwistati għall-kostruzzjoni, għall-użu, għall-konservazzjoni u għall-manutenzjoni ta’ proprjetà immobbli li sservi, parzjalment, sabiex jitwettqu tranżazzjonijiet li jagħtu dritt għal tnaqqis u, parzjalment, tranżazzjonijiet li ma jagħtux dritt għal tnaqqis — Emenda tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi l-modalitajiet ta’ kalkolu tal-proporzjon ta’ tnaqqis — Artikolu 20 — Aġġustament tat-tnaqqis — Ċertezza legali — Aspettattivi leġittimi]

16.8.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 296/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tad-9 ta’ Ġunju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof – il-Ġermanja) – Wolfgang und Dr. Wilfried Rey Grundstücksgemeinschaft GbR vs Finanzamt Krefeld
   (Kawża C-332/14) (1)
   
   ([Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni - Taxxa fuq il-valur miżjud - Direttiva 77/388/KEE - It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) - Kamp ta’ applikazzjoni - Tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa - Oġġetti u servizzi użati kemm għat-tranżazzjonijiet taxxabbli kif ukoll għat-tranżazzjonijiet eżentati (oġġetti u servizzi għal użu mħallat) - Determinazzjoni tal-assenjazzjoni tal-oġġetti u tas-servizzi akkwistati għall-kostruzzjoni, għall-użu, għall-konservazzjoni u għall-manutenzjoni ta’ proprjetà immobbli li sservi, parzjalment, sabiex jitwettqu tranżazzjonijiet li jagħtu dritt għal tnaqqis u, parzjalment, tranżazzjonijiet li ma jagħtux dritt għal tnaqqis - Emenda tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi l-modalitajiet ta’ kalkolu tal-proporzjon ta’ tnaqqis - Artikolu 20 - Aġġustament tat-tnaqqis - Ċertezza legali - Aspettattivi leġittimi])
   (2016/C 296/09)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesfinanzhof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Wolfgang und Dr. Wilfried Rey Grundstücksgemeinschaft GbR
   
      Konvenut: Finanzamt Krefeld
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 95/7/KE, tal-10 ta’ April 1995, għandu jiġi interpretat fis-sens li, fl-ipoteżi fejn tintuża proprjetà immobbli, sabiex jitwettqu ċerti tranżazzjonijiet tal-output li jagħtu dritt għal tnaqqis u oħrajn li ma jagħtux dritt għal tnaqqis, l-Istati Membri ma humiex obbligati li jistipulaw li l-oġġetti u s-servizzi tal-input użati, għall-kostruzzjoni, għall-akkwist, għall-użu, għall-konservazzjoni jew għall-manutenzjoni ta’ din il-proprjetà immobbli jiġu, fl-ewwel lok, assenjati għal dawn it-tranżazzjonijiet differenti, meta tali assenjazzjoni diffiċilment titwettaq, sabiex, fit-tieni lok, huwa biss id-dritt għal tnaqqis dovut fir-rigward ta’ dawk tal-oġġetti u tas-servizzi li jintużaw kemm għal ċerti tranżazzjonijiet li jagħtu dritt għal tnaqqis kif ukoll għal oħrajn li ma jagħtux dritt għal tnaqqis li jiġi stabbilit permezz ta’ kriterju ta’ tqassim skont id-dħul mill-bejgħ jew, bil-kundizzjoni li dan il-metodu jiggarantixxi determinazzjoni iktar preċiża tal-proporzjon ta’ tnaqqis, skont is-superfiċji.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 20 tas-Sitt Direttiva 77/388, kif emendat bid-Direttiva 95/7, għandu jiġi interpretat fis-sens li jeħtieġ li jsir l-aġġustament tat-tnaqqis tat-taxxa fuq il-valur miżjud imwettaq skont oġġetti jew servizzi li jaqgħu taħt l-Artikolu 17(5) ta’ din id-direttiva, wara l-adozzjoni, li seħħet matul il-perijodu ta’ aġġustament ikkunsidrat, ta’ kriterju ta’ tqassim ta’ din it-taxxa użat għall-kalkolu ta’ dan it-tnaqqis li jidderoga mill-metodu ta’ determinazzjoni tad-dritt għal tnaqqis previst mill-istess direttiva.
            
         
               3)
            
            
               Il-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni Ewropea ta’ ċertezza legali u ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli li ma tistabbilixxix espressament aġġustament, fis-sens tal-Artikolu 20 tas-Sitt Direttiva, kif emendata bid-Direttiva 95/7, tat-taxxa tal-input imħallsa, wara l-modifika tal-kriterju ta’ tqassim tat-taxxa fuq il-valur miżjud użat għall-kalkolu ta’ ċertu tnaqqis, u lanqas ma tipprevedi sistema tranżitorja minkejja li t-tqassim tat-taxxa tal-input imħallsa mwettaq mill-persuna taxxabbli skont il-kriterju ta’ tqassim applikabbli qabel din il-modifika kien ġie rrikonoxxut ġeneralment bħala raġonevoli mill-qorti suprema.
            
         
      (1)  ĠU C 329, 22.9.2014.