CELEX: 32002R0095
Language: el
Date: 2002-01-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 95/2002 της Επιτροπής, της 18ης Ιανουαρίου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσόστωσης παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης

Avis juridique important

|

32002R0095

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 95/2002 της Επιτροπής, της 18ης Ιανουαρίου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσόστωσης παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 017 της 19/01/2002 σ. 0037 - 0038

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 95/2002 της Επιτροπήςτης 18ης Ιανουαρίου 2002για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσόστωσης παραγωγή στον τομέα της ζάχαρηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης(1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τα ειδικά μέτρα όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 (Poseima)(2) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τα ειδικά μέτρα όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Καναρίων Νήσων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 (Poseican)(3) έχουν προβλέψει το νέο καθεστώς που εφαρμόζεται για να αντιμετωπιστεί ο απομεμακρυσμένος, νησιωτικός και άκρως απόκεντρος χαρακτήρας των περιοχών αυτών.(2) Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού των εξόχως αποκέντρων περιοχών που καθορίστηκαν από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1452/2001(4), (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου, που καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 20/2002 της Επιτροπής(5), έχουν προβλέψει μεταξύ άλλων τη συνέχιση των ειδικών διατάξεων σχετικά με τις παραδοσιακές συναλλαγές με την υπόλοιπη Κοινότητα, κυρίως όσον αφορά τις παραδόσεις λευκής ζάχαρης C, και ακατέργαστης ζάχαρης C, κατά την έννοια του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001. Για να διασφαλιστεί ενιαία περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι ειδικές διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1α του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 της Επιτροπής, της 14ης Σεπτεμβρίου 1981, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσοστώσεως παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1148/98(7), εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το κείμενο της παραγράφου 1α του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο: "1α. Κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου(8), με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 στοιχεία α), β) και δ), όταν η ζάχαρη C εισάγεται στις Καναρίους Νήσους και στη Μαδέρα υπό μορφή λευκής ζάχαρης, υπαγόμενης στον κωδικό ΣΟ 1701, ή στις Αζόρες υπό μορφή ακατέργαστης ζάχαρης υπαγόμενης στον κωδικό ΣΟ 1701 12 10, κατ' εφαρμογή του καθεστώτος απαλλαγής από τους εισαγωγικούς δασμούς όπως προβλέπεται από το άρθρο 3 των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1453/2001(9) ή (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου(10) θεωρείται ότι εξάγεται προς τις τρίτες χώρες κατά την έννοια του άρθρου 13 πάραγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 και είναι καταγωγής των εν λόγω τρίτων χωρών για τους σκοπούς εφαρμογής του ανωτέρω καθεστώτος."Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1.(2) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 26.(3) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 45.(4) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 11.(5) ΕΕ L 8 της 11.1.2002, σ. 1.(6) ΕΕ L 262 της 16.9.1981, σ. 14.(7) ΕΕ L 159 της 3.6.1998, σ. 38.(8) ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1.(9) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 26.(10) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 45.