CELEX: 62008CA0301
Language: mt
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Kawża C-301/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat- 22 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation — il-Lussemburgu) — Irène Bogiatzi, miżżewġa Ventouras vs Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Il-Komunitajiet Ewropej, Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, Foyer Assurances SA (Politika tat-trasport — Regolament (KE) Nru 2027/97 — Konvenzjoni ta’ Varsavja — Responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti — Terminu għall-preżentata ta’ rikors għal kumpens għad-dannu subit)

5.12.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 297/13
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-22 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation — il-Lussemburgu) — Irène Bogiatzi, miżżewġa Ventouras vs Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Il-Komunitajiet Ewropej, Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, Foyer Assurances SA
   (Kawża C-301/08) (1)
   
   (Politika tat-trasport - Regolament (KE) Nru 2027/97 - Konvenzjoni ta’ Varsavja - Responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti - Terminu għall-preżentata ta’ rikors għal kumpens għad-dannu subit)
   2009/C 297/14
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Cour de cassation
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Irène Bogiatzi, miżżewġa Ventouras
   
      Konvenuti: Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Il-Komunitajiet Ewropej, Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, Foyer Assurances SA
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Cour de cassation (Il-Lussemburgu) — Interpretazzjoni tal-Artikolu 5(1) u (3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97 tad-9 ta’ Ottubru 1997 dwar ir-responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti (ĠU L 285, p. 1), fir-rigward tal-Artikolu 29 tal-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli li Jirrigwardaw it-Trasport Internazzjonali bl-Ajru, iffirmata f’Varsavja fit-12 ta’ Ottubru 1929, kif emendata fl-Aja fit-28 ta’ Settembru 1955 — Terminu għall-preżentata ta’ rikors għal kumpens għad-dannu subit — Effett tal-pagament bil-quddiem mit-trasportatur, anki jekk barra mill-perijodu ta’ żmien previst mir-Regolament, fuq ir-rikonoxximent tar-responsabbiltà ta’ dan it-trasportatur
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Il-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli li Jirrigwardaw it-Trasport Internazzjonali bl-Ajru, iffirmata f’Varsavja fit-12 ta’ Ottubru 1929, kif emendata bl-erba’ protokolli addizzjonali ta’ Montreal tal-25 ta’ Settembru 1975, ma tagħmilx parti mir-regoli tas-sistema legali Komunitarja li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha ġurisdizzjoni li tinterpreta skont l-Artikolu 234 KE.
            
         
               (2)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97, tad-9 ta’ Ottubru 1997, dwar ir-responsabbiltà ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jipprekludix l-applikazzjoni tal-Artikolu 29 tal-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli li Jirrigwardaw it-Trasport Internazzjonali bl-Ajru, iffirmata f’Varsavja fit-12 ta’ Ottubru 1929, kif emendata bl-erba’ protokolli addizzjonali ta’ Montreal tal-25 ta’ Settembru 1975, għal sitwazzjoni fejn vjaġġatur jinvoka r-responsabbiltà tat-trasportatur bl-ajru minħabba d-dannu li huwa sofra waqt titjira bejn l-Istati Membri tal-Komunità.
            
         
      (1)  ĠU C 236, 13.09.2008