CELEX: 22005D0042
Language: hr
Date: 2005-03-11 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 42/2005 od 11. ožujka 2005. o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 99
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               130
            
         22005D0042
   
               L 198/42
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 42/2005
   od 11. ožujka 2005.
   o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XIV. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 17/2005 od 8. veljače 2005. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredba Komisije (EZ) br. 772/2004 od 27. travnja 2004. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije sporazuma o prijenosu tehnologije (2), kako je ispravljena u SL L 127, 29.4.2004., str. 158. treba se unijeti u Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 772/2004 ukida se Uredba Komisije (EZ) br. 240/96 (3), koja je uvrštena u Sporazum, a koju stoga treba staviti izvan snage u skladu sa Sporazumom,
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Tekst točke 5. (Uredba Komisije (EZ) br. 240/96) Priloga XIV. Sporazumu zamjenjuje se sljedećim:
   „32004 R 0772: Uredba Komisije (EZ) br. 772/2004 od 27. travnja 2004. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije sporazuma o prijenosu tehnologije (SL L 123, 27.4.2004., str. 11.), kako je ispravljena u SL L 127, 29.4.2004., str. 158.
   U smislu Sporazuma odredbe Direktive mijenjaju se uz sljedeću prilagodbu:
   
               (a)
            
            
               U članku 6. stavku 1. nakon riječi ‚u skladu s člankom 29. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003’ dodaje se: ‚ili odgovarajućom odredbom u članku 29. stavku 1. poglavlja II. dijela I. Protokola IV. Sporazumu između država EFTA-e o osnivanju nadzornog tijela i sudišta.’
            
         
               (b)
            
            
               U članku 6. stavku 2. iza riječi ‚u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1/2003’ dodaje se: ‚ili odgovarajućom odredbom u članku 29. stavku 2. poglavlja II. dijela I. Protokola IV. Sporazumu između država EFTA-e o osnivanju nadzornog tijela i sudišta.’
            
         
               (c)
            
            
               Na kraju članka 7. dodaje se:
               ‚U skladu s odredbama Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju nadzornog tijela i sudišta, Nadzorno tijelo EFTA-e može preporukom izjaviti da se, u slučajevima kada paralelne mreže sličnih sporazuma o prijenosu tehnologija pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta u državama EFTA-e, ova Uredba ne primjenjuje na sporazume o prijenosu tehnologija koji sadrže posebna ograničenja za to tržište.
               Preporuka u skladu sa stavkom 1. je upućena državi EFTA-e ili državama EFTA-e, koja/e obuhvaća(ju) predmetno relevantno tržište. Komisija se obavješćuje o izdavanju takve preporuke.
               U roku od tri mjeseca od izdavanja preporuke u skladu sa stavkom 1., sve države EFTA-e, koje su primateljice preporuke, obavješćuju Nadzorno tijelo EFTA-e prihvaćaju li preporuku. Ako u roku od tri mjeseca nema odgovora, podrazumijeva se da država EFTA-e koja nije odgovorila na vrijeme prihvaća preporuku.
               Ako država EFTA-e, primateljica preporuke prihvati preporuku ili ne odgovori na vrijeme, ona je u skladu sa Sporazumom pravno obvezna provesti preporuku u roku od tri mjeseca od dana izdavanja preporuke.
               Ako u roku od tri mjeseca, država EFTA-e primateljica preporuke obavijesti Nadzorno tijelo EFTA-e o neprihvaćanju preporuke, Nadzorno tijelo EFTA-e o tom odgovoru obavješćuje Komisiju. Članak 92. stavak 2. Sporazuma primjenjuje se u slučaju kada se Komisija ne slaže sa stavom predmetne države EFTA-e.
               Nadzorno tijelo EFTA-e i Komisija razmjenjuju informacije i savjetuju se o primjeni ove odredbe.
               Kada paralelne mreže sličnih sporazuma o prijenosu tehnologija pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta unutar područja Sporazuma o EGP-u, dva nadzorna tijela mogu pokrenuti suradnju usmjerenu na donošenje odvojenih mjera. Ako se dva nadzorna tijela usuglase oko relevantnog tržišta i prikladnosti donošenja mjere u skladu s ovom odredbom, Komisija donosi uredbu upućenu državama članicama EZ-a, a Nadzorno tijelo EFTA-e preporuku odgovarajućeg sadržaja državi EFTA-e ili državama EFTA-e koje obuhvaćaju predmetno relevantno tržište.’ ”
            
         Članak 2.
   Tekstovi Uredbe (EZ) br. 772/2004, kako je ispravljena u SL L 127, 29.4.2004., str. 158., na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu 12. ožujka 2005. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (4) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 130/2004 od 24. rujna 2004., ovisno o tome što se dogodi kasnije.
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2005.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         Richard WRIGHT
      
   
   
      (1)  SL L 161, 23.6.2005., str. 39.
   
      (2)  SL L 123, 27.4.2004., str. 11.
   
      (3)  SL L 31, 9.3.1996., str. 2.
   
      (4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.