CELEX: 22012A0330(01)
Language: sl
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko unijo in Gruzijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila

30.3.2012             SL                                   Uradni list Evropske unije                                                     L 93/3

                                                                 SPORAZUM
                  med Evropsko unijo in Gruzijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila

             GRUZIJA

             na eni strani

             in

             EVROPSKA UNIJA

             na drugi strani,

             v nadaljnjem besedilu: pogodbenici –

             OB PONOVNI POTRDITVI svoje zavezanosti ciljem Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med EU in Gruzijo glede
             sodelovanja na področju kmetijstva in prehrane ter približevanja zakonodaje o intelektualni lastnini,

             OB UPOŠTEVANJU strinjanja pogodbenic, da bosta medsebojno pospeševali usklajen razvoj geografskih označb, kakor je
             opredeljen v členu 22(1) Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (TRIPS) ter spodbujali trgovino s
             kmetijskimi proizvodi in živili s poreklom iz ozemelj pogodbenic –

             STA SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

                                Člen 1                                      opis in predstavitev aromatiziranih vin, aromatiziranih pijač na
                                                                            osnovi vina in aromatiziranih mešanih pijač iz vinskih proizvo­
                       Področje uporabe                                     dov (1), Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o
1.   Ta sporazum se uporablja za priznavanje in zaščito                     zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske
geografskih označb s poreklom iz ozemelj pogodbenic.                        proizvode in živila (2) in njenih izvedbenih pravil za registracijo,
                                                                            nadzor in zaščito geografskih označb za kmetijske proizvode in
                                                                            živila v Evropski uniji, dela II, naslova II, poglavja I, oddelka Ia
                                                                            Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o
                                                                            vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih
                                                                            določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni
                                                                            SUT) (3) in Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta
2.   Da se geografska označba pogodbenice zaščiti v drugi                   in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predsta­
pogodbenici, mora zajemati proizvode, ki jih ureja zakonodaja               vitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač (4)
te pogodbenice, navedena v členu 2.                                         ugotavlja, da so ti zakoni, pravila in postopki v skladu z
                                                                            elementi iz Priloge I k temu sporazumu.

                                Člen 2
              Uveljavljene geografske označbe
1.   Evropska unija po preučitvi zakona Gruzije o označbah                  3.     Gruzija po zaključku postopka ugovora v skladu z merili
porekla in geografskih označbah blaga, sprejetega 22. avgusta               iz Priloge II, po preučitvi povzetka specifikacij kmetijskih proiz­
1999, ugotavlja, da je ta zakon v skladu z elementi iz Priloge I            vodov in živil, ki ustrezajo geografskim označbam Evropske
k temu sporazumu.                                                           unije iz Priloge III, ki jih je Evropska unija registrirala na podlagi
                                                                            zakonodaje iz odstavka 2, ter geografskih označb za vina, žgane
                                                                            pijače in aromatizirana vina iz Priloge IV zaščiti navedene
                                                                            geografske označbe v skladu z ravnjo zaščite iz tega sporazuma.

                                                                            (1) UL L 149, 14.6.1991, str. 1.
                                                                            (2) UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
2.   Gruzija po proučitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91 z                  (3) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
dne 10. junija 1991 o določitvi splošnih pravil za opredelitev,             (4) UL L 39, 13.2.2008, str. 16.
 ---pagebreak--- L 93/4                  SL                                     Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

4.     Evropska unija po zaključku postopka ugovora v skladu z                 (c) vsako drugo napačno ali zavajajočo označbo izvora, pore­
merili iz Priloge II, po proučitvi povzetka specifikacij kmetijskih                kla, vrste ali bistvenih lastnosti proizvoda na notranji ali
proizvodov in živil, ki ustrezajo geografskim označbam Gruzije                     zunanji embalaži, v reklamnem gradivu ali dokumentih, ki
iz Priloge III, ki jih je Gruzija registrirala na podlagi zakonodaje               se nanašajo na zadevni proizvod, in pred pakiranjem proiz­
iz odstavka 1, ter geografskih označb za vina, žgane pijače in                     voda v embalažo, ki lahko ustvari napačen vtis o poreklu
aromatizirana vina iz Priloge IV zaščiti navedene geografske                       proizvoda;
označbe v skladu z ravnjo zaščite iz tega sporazuma.

                                                                               (d) vsemi drugimi praksami, ki lahko potrošnika zavajajo glede
                                 Člen 3                                            resničnega porekla proizvoda.

             Dodajanje novih geografskih označb
1.    Pogodbenici se strinjata glede možnosti dodajanja novih
geografskih označb, ki jih je treba zaščititi, v prilogah III in IV v          2.    Če so geografske označbe v celoti ali delno enakozvočne,
skladu s postopkom iz člena 11(3), po zaključku postopka                       se zaščita odobri za vsako označbo, pod pogojem, da je bila
ugovora ter po preučitvi povzetka specifikacij iz člena 2(3) in                uporabljena v dobri veri, in ob upoštevanju lokalne in tradicio­
(4) v zadovoljstvo obeh pogodbenic.                                            nalne rabe ter dejanske nevarnosti zamenjave. Brez poseganja v
                                                                               člen 23 Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne
                                                                               lastnine (TRIPS) pogodbenici skupaj določita praktične pogoje
                                                                               uporabe, pod katerimi se bodo enakozvočne geografske
                                                                               označbe med seboj razlikovale, ob upoštevanju potrebe po
2.    Od pogodbenice se ne zahteva, da kot geografsko                          zagotavljanju pravičnega obravnavanja zadevnih proizvajalcev
označbo zaščiti ime, ki je v nasprotju z imenom rastlinske                     in preprečevanju zavajanja potrošnikov. Enakozvočno ime,
sorte ali živalske pasme, zaradi česar je verjetno, da bi tako                 zaradi katerega potrošnik napačno meni, da proizvodi prihajajo
ime zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda.                     z drugega ozemlja, se ne registrira, čeprav ime točno ustreza
                                                                               dejanskemu ozemlju, regiji ali kraju porekla zadevnih proizvo­
                                                                               dov.

                                 Člen 4
               Obseg zaščite geografskih označb                                3.    Kadar pogodbenica v okviru pogajanj s tretjo državo pred­
1.    Geografske označbe iz prilog III in IV ter označbe, ki so                laga zaščito geografske označbe te tretje države in je to ime
bile dodane na podlagi člena 3, se zaščitijo pred:                             enakozvočno geografski označbi druge pogodbenice, se slednja
                                                                               obvesti in ji je omogočena predložitev pripomb, preden se ime
                                                                               zaščiti.

(a) vsako neposredno ali posredno komercialno rabo zaščite­
    nega imena:                                                                4.    Nič v tem sporazumu pogodbenice ne zavezuje, da zaščiti
                                                                               geografsko označbo druge pogodbenice, ki v njeni državi
                                                                               porekla ni ali ni več zaščitena. Pogodbenici se med seboj uradno
                                                                               obvestita, če geografska označba v njeni državi porekla ni več
     (i) za primerljive proizvode, ki niso v skladu s specifikacijo            zaščitena.
         proizvoda za zaščiteno ime, ali

                                                                                                            Člen 5
    (ii) če takšna raba izkorišča sloves geografske označbe;                                Zaščita prečrkovanja geografskih označb
                                                                               1.    Geografske označbe, ki so na podlagi tega sporazuma
                                                                               zaščitene v gruzijski pisavi in drugih nelatiničnih pisavah, ki
                                                                               se uradno uporabljajo v državah članicah Evropske unije, se
(b) vsako zlorabo, posnemanjem ali omembo (1), tudi če je                      zaščitijo skupaj z njihovim prečrkovanjem v latinico. To
    resnično poreklo proizvoda navedeno ali če je zaščiteno                    prečrkovanje se pri zadevnih proizvodih lahko uporablja tudi
    ime prevedeno ali če mu je dodan izraz, kot so „slog“, „tip“,              za namene označevanja.
    „metoda“, „kot se proizvaja v“, „imitacija“, „okus“, „kot“ ali
    podobno;

(1) Z izrazom „omemba“ se razume zlasti kakršna koli uporaba za                2.    Podobno se geografske označbe, ki so na podlagi tega
    proizvode, ki spadajo pod tarifno številko 20.09 harmoniziranega           sporazuma zaščitene v latinici, zaščitijo skupaj z njihovim
    sistema iz Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu
                                                                               prečrkovanjem v gruzijsko pisavo in druge nelatinične pisave,
    poimenovanj in šifrskih oznak blaga, podpisane 14. junija 1983 v
    Bruslju, vendar samo, če se ti proizvodi sklicujejo na vina iz tarifne     ki se uradno uporabljajo v državah članicah Evropske unije. To
    številke 22.04, aromatizirana vina iz tarifne številke 22.05 in žgane      prečrkovanje se pri zadevnih proizvodih lahko uporablja tudi za
    pijače iz tarifne številke 22.08 navedenega sistema.                       namene označevanja.
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                Uradni list Evropske unije                                               L 93/5

                               Člen 6                                                               Člen 9
            Pravica do uporabe geografskih označb                                              Splošna pravila
1.    Ime, zaščiteno na podlagi tega sporazuma, lahko uporablja        1.   Ta sporazum se uporablja brez poseganja v pravice in
vsak gospodarski subjekt, ki trži kmetijske proizvode, živila,         obveznosti pogodbenic v skladu s Sporazumom STO.
vina, aromatizirana vina ali žgane pijače, ki so v skladu z
ustrezno specifikacijo.

                                                                       2.   Uvoz, izvoz in trženje kakršnih koli proizvodov iz členov
                                                                       2 in 3 se izvaja v skladu z zakoni in drugimi predpisi, ki se
2.   Ko je geografska označba zaščitena na podlagi tega spora­         uporabljajo na ozemlju pogodbenice uvoznice.
zuma, se za uporabo takega zaščitenega imena ne sme zahtevati
kakršne koli registracije uporabnikov ali dodatnih pristojbin.

                                                                       3.    Vse zadeve v zvezi s tehničnimi specifikacijami registri­
                               Člen 7                                  ranih imen se obravnavajo v odboru, ustanovljenem na podlagi
                                                                       člena 11.
                          Izvajanje zaščite
Pogodbenici izvajata zaščito iz členov 2 do 6 z ustreznimi
upravnimi ukrepi njunih javnih organov. Tako zaščito izvajata          4.   Geografske označbe, ki so zaščitene na podlagi tega spora­
tudi na zahtevo zainteresirane strani.                                 zuma, lahko prekliče le pogodbenica, v kateri ima proizvod
                                                                       poreklo.

                               Člen 8
                Razmerje do blagovnih znamk                            5.    Specifikacija proizvoda iz tega sporazuma je specifikacija,
                                                                       ki jo odobrijo organi pogodbenice na ozemlju, na katerem ima
1.    Pogodbenici zavrneta registracijo ali prekličeta, samodejno      proizvod poreklo, vključno z vsemi odobrenimi spremembami
ali na zahtevo katere koli zainteresirane strani v skladu z zako­      specifikacije.
nodajo vsake od pogodbenic, blagovno znamko, ki ustreza
kateri koli od situacij iz člena 4(1) v zvezi z zaščiteno
geografsko označbo za podobne proizvode, pod pogojem, da
je bil zahtevek za registracijo blagovne znamke predložen po                                       Člen 10
datumu zahtevka za zaščito geografske označbe na zadevnem
ozemlju.                                                                                Sodelovanje in preglednost
                                                                       1.    Pogodbenici neposredno ali prek skupnega odbora, usta­
                                                                       novljenega na podlagi člena 11, ohranjata stike glede vseh zadev
2.    Za geografske označbe iz člena 2 je datum zahtevka za            v zvezi z izvajanjem in delovanjem tega sporazuma, zlasti lahko
zaščito datum začetka veljavnosti tega sporazuma.                      pogodbenica od druge pogodbenice zahteva informacije v zvezi
                                                                       s specifikacijami proizvodov in njihovimi spremembami ter v
                                                                       zvezi s kontaktnimi točkami za zagotavljanje nadzora.
3.    Za geografske označbe iz člena 3 je datum zahtevka za
zaščito datum predložitve zahteve za zaščito geografske
označbe drugi pogodbenici.                                             2.    Vsaka pogodbenica lahko objavi specifikacije proizvodov
                                                                       ali njihove povzetke ter kontaktne točke za zagotavljanje
                                                                       nadzora, ki ustrezajo geografskim označbam druge pogodbe­
4.   Pogodbenici nista zavezani k zaščiti geografske označbe,          nice, zaščitenim na podlagi tega člena.
kadar bi zaščita glede na ugledno ali dobro znano blagovno
znamko zavedla potrošnika glede resničnega porekla proizvoda.
                                                                                                   Člen 11
                                                                                               Skupni odbor
5.    Brez poseganja v odstavek 4 pogodbenici zaščitita
geografske označbe tudi, kadar obstaja predhodna blagovna              1.   Obe pogodbenici se strinjata, da se ustanovi skupni odbor,
znamka. Predhodna blagovna znamka pomeni blagovno                      ki ga sestavljajo predstavniki Evropske unije in Gruzije, z
znamko, katere uporaba ustreza eni od situacij iz člena 4(1)           namenom spremljanja razvoja tega sporazuma ter krepitve
in ki je bila prijavljena, registrirana ali, če to možnost pred­       sodelovanja in dialoga v zvezi z geografskimi označbami.
videva zadevna zakonodaja, uveljavljena z uporabo na ozemlju
ene od pogodbenic pred datumom, na katerega se zahtevek za
zaščito geografske označbe na podlagi tega sporazuma predloži
drugi pogodbenici. Taka blagovna znamka se lahko še naprej             2.    Skupni odbor sprejema odločitve s soglasjem. Določi tudi
uporablja in obnavlja ne glede na zaščito geografske označbe,          svoj poslovnik. Sestane se na zahtevo katere koli pogodbenice,
pod pogojem, da v zakonodaji pogodbenic o blagovnih                    izmenično v Evropski uniji in Gruziji, ob času, na kraju in na
znamkah ne obstajajo razlogi za neveljavnost ali preklic               način (ki lahko vključuje videokonferenco), ki ju skupaj določita
blagovne znamke.                                                       pogodbenici, vendar najpozneje 90 dni po predložitvi zahteve.
 ---pagebreak--- L 93/6              SL                                   Uradni list Evropske unije                                            30.3.2012

3.    Skupni odbor tudi poskrbi za ustrezno delovanje tega                                            Člen 13
sporazuma in lahko preuči vsa vprašanja v zvezi z njegovim
izvajanjem in delovanjem. Zlasti je odgovoren za:                                              Verodostojni jeziki
                                                                          Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgar­
(a) spremembo člena 2(1) in (2) glede sklicevanj na pravo, ki se          skem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem,
    uporablja v pogodbenicah;                                             grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malte­
                                                                          škem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem,
                                                                          romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in
(b) spremembo prilog III in IV glede geografskih označb;                  gruzijskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih
                                                                          enako verodostojna. V primeru razlikovanj med jezikovnimi
                                                                          različicami prevlada besedilo v angleškem jeziku.
(c) izmenjavo informacij o razvoju zakonodaje in politike v
    zvezi z geografskimi označbami ter o kakršni koli zadevi
    skupnega interesa na področju geografskih označb;
                                                                                                      Člen 14
(d) izmenjavo informacij v zvezi z geografskimi označbami za                                     Končne določbe
    namen preverjanja njihove zaščite v skladu s tem sporazu­
    mom.                                                                  1.    Ta sporazum začne veljati prvi dan drugega meseca po
                                                                          datumu, ko se pogodbenici uradno pisno obvestita, da sta
                                                                          zaključili njune postopke za začetek veljavnosti tega sporazuma.
                            Člen 12
                    Ozemeljska uporaba
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih            2.    Vsaka pogodbenica lahko ta sporazum odpove, in sicer
se uporablja Pogodba o Evropski uniji, in sicer pod pogoji iz             tako, da drugo pogodbenico o tem pisno obvesti z enoletnim
navedene pogodbe, ter na drugi strani na ozemlju Gruzije.                 odpovednim rokom.

             Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
             Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
             V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
             Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
             Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
             Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
             Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
             Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
             Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
             Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
             Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
             Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
             Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
             Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
             Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
             Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
             Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
             Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
             V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
             V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
             Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
             Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
             Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.
 ---pagebreak--- 30.3.2012         SL                      Uradni list Evropske unije   L 93/7

            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen

            За Грузия
            Por Georgia
            Za Gruzii
            For Georgien
            Für Georgien
            Gruusia nimel
            Για τη Γεωργία
            For Georgia
            Pour la Géorgie
            Per la Georgia
            Gruzijas vārdā –
            Gruzijos vardu
            Grúzia részérõl
            Għall-Ġeorġja
            Voor Georgië
            W imieniu Gruzji
            Pela Geórgia
            Pentru Georgia
            Za Gruzínsko
            Za Gruzijo
            Georgian puolesta
            För Georgien
 ---pagebreak--- L 93/8           SL                                     Uradni list Evropske unije                                                     30.3.2012

                                                                PRILOGA I

                        Elementi za registracijo in nadzor nad geografskimi označbami iz člena 2(1) in (2)

         1. Register geografskih označb, ki so zaščitene na ozemlju;

         2. upravni postopek, s katerim se preveri, ali geografske označbe označujejo, da ima blago poreklo iz ozemlja, regije ali
            kraja ene ali več držav, kadar se dana kakovost, sloves ali kaka druga značilnost tega blaga bistveno pripisuje
            njegovemu geografskemu poreklu;

         3. zahteva, da registrirano ime ustreza posebnemu proizvodu ali proizvodom, za katere je določena specifikacija proiz­
            voda, ki se lahko spremeni le z ustreznim upravnim postopkom;

         4. določbe o nadzoru, ki se uporabljajo za proizvodnjo;

         5. pravica vsakega proizvajalca, ki ima sedež na območju in je predmet sistema nadzora, da prideluje proizvode, ki so
            označeni z zaščitenim imenom, pod pogojem, da upošteva specifikacijo proizvoda;

         6. postopek ugovora, ki omogoča upoštevanje zakonitih interesov predhodnih uporabnikov imen, ne glede na to, ali so
            ta imena zaščitena kot oblika intelektualne lastnine ali ne;

         7. pravilo, da zaščitena imena ne morejo postati generična;

         8. določbe v zvezi z registracijo, ki lahko vključujejo zavrnitev registracije izrazov, ki so enakozvočni ali delno enakoz­
            vočni z registriranimi izrazi, izrazov, ki se v splošnem jeziku običajno uporabljajo kot splošno ime za blago ter
            izrazov, ki so sestavljeni iz imen rastlinskih sort in živalskih pasem ali jih vključujejo. Takšne določbe upoštevajo
            zakonite interese vseh zadevnih strani.
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                      Uradni list Evropske unije                                                       L 93/9

                                                                    PRILOGA II

                                       Merila, ki se vključijo v postopek ugovora iz člena 2(3) in (4)

            a) Seznam imen(-a) z ustreznim prečrkovanjem v latinico ali gruzijsko pisavo.

            b) Informacije o skupini proizvodov.

            c) Poziv kateri koli državi članici, v primeru Evropske unije, ali tretji državi ali kateri koli fizični ali pravni osebi z
               zakonitim interesom, ki imajo sedež ali stalno prebivališče v državi članici v primeru Evropske unije, v Gruziji ali tretji
               državi, da vložijo ugovor zoper tako zaščito z vložitvijo ustrezno utemeljene izjave.

            d) Izjave o ugovoru mora Evropska komisija ali vlada Gruzije prejeti v dveh mesecih po datumu informativnega obvestila.

            e) Izjave o ugovoru so sprejemljive le, če so vložene v roku iz točke (d) in če utemeljijo, da bi zaščita predlaganega
               imena:

                (i) bila v nasprotju z imenom rastlinske sorte, vključno s sortami vinske trte, ali živalske pasme, zaradi česar je
                    verjetno, da bi tako ime zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda;

               (ii) bila v nasprotju z enakozvočnim imenom, in da bi zaradi nje potrošnik napačno menil, da proizvodi prihajajo z
                    drugega ozemlja;

               (iii) zaradi ugleda, slovesa in trajanja rabe blagovne znamke verjetno zavedla potrošnika glede resnične istovetnosti
                     proizvoda;

               (iv) ogrozila obstoj popolnoma ali delno enakega imena ali blagovne znamke ali obstoj proizvodov, ki so bili najmanj
                    pet let pred datumom objave informativnega obvestila že zakonito na trgu;

               (v) bila v nasprotju z imenom, ki se šteje za generično.

            f) Merila iz točke (e) se ocenijo glede na ozemlje Evropske unije, ki v primeru pravic intelektualne lastnine pomeni samo
               ozemlje ali ozemlja, kjer so te pravice zaščitene, ali ozemlje Gruzije.
 ---pagebreak--- L 93/10           SL                                        Uradni list Evropske unije                                                       30.3.2012

                                                                    PRILOGA III

                                            Geografske označbe proizvodov iz člena 2(3) in (4)

                 Kmetijski proizvodi in živila Evropske unije, ki se zaščitijo v Gruziji, razen vin, žganih pijač in aromatiziranih vin

            Država
                            Ime, ki se zaščiti         Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                    Vrsta proizvoda
          članica EU

          AT           Gailtaler Speck                gailtaler Spek                         Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                             itd.)

          AT           Tiroler Speck                  tirolerSpek                            Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                             itd.)

          AT           Gailtaler Almkäse              gailtaler almkeze                      Siri

          AT           Tiroler Almkäse; Tiroler       tiroler almkeze;                       Siri
                       Alpkäse                        tiroler alpkeze

          AT           Tiroler Bergkäse               Tiroler bergkeze                       Siri

          AT           Tiroler Graukäse               Tiroler graukeze                       Siri

          AT           Vorarlberger Alpkäse           forarlberger                           Siri
                                                      alpkeze

          AT           Vorarlberger Bergkäse          forarlberger                           Siri
                                                      bergkeze

          AT           Steirisches Kürbiskernöl       stairisez                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                                                      kiubiskernool

          AT           Marchfeldspargel               marxfeldSpargel                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          AT           Steirischer Kren               StairiSer kren                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          AT           Wachauer Marille               vahauer marilie                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          AT           Waldviertler Graumohn          valdfiertler                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                      graumohn

          BE           Jambon d'Ardenne               Jambon d'aRden                         Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                             itd.)

          BE           Fromage de Herve               fRomaJ de eRv                          Siri

          BE           Beurre d'Ardenne               beR d'aRden                            Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          BE           Brussels grondwitloof          brasels gronvitlof                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          BE           Vlaams – Brabantse             flams – brabance                       Sadje, zelenjava
                       Tafeldruif                     tafeldruif

          BE           Pâté gaumais                   pate gome                              Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi o
                                                                                             delovanju Evropske unije (v nadaljevanjem
                                                                                             besedilu: Pogodba) (začimbe itd.)

          BE           Geraardsbergse                 gerarsbergse                           Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                       Mattentaart                    matentaart                             izdelki

          CY           Λουκούμι Γεροσκήπου            lukumi Reroskipu                       Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

          CZ           Nošovické kysané zelí          noSovicke kisane zeli                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                        L 93/11

              Država
                              Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
            članica EU

            CZ           Všestarská cibule          vSestarska cibule                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            CZ           Pohořelický kapr           pohorJelicki kapr                     Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                          pridobljeni proizvodi

            CZ           Třeboňský kapr             trJebonski kapr                       Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                          pridobljeni proizvodi

            CZ           Český kmín                 Ceski kmin                            Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

            CZ           Chamomilla bohemica        xamomila bohemika                     Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

            CZ           Žatecký chmel              Jatecki xmel                          Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

            CZ           Budějovické pivo           budeiovicke pivo                      Piva

            CZ           Budějovický měšťanský      budeiovicki                           Piva
                         var                        meStianski var

            CZ           České pivo                 Ceske pivo                            Piva

            CZ           Českobudějovické pivo      Ceskobudeiovicke pivo                 Piva

            CZ           Chodské pivo               xodske pivo                           Piva

            CZ           Znojemské pivo             znoiemske pivo                        Piva

            CZ           Hořické trubičky           horJicke trubiCki                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

            CZ           Karlovarský suchar         karlovarski suxar                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

            CZ           Lomnické suchary           lomnicke suxari                       Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

            CZ           Mariánskolázeňské          marianskolazenske                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                         oplatky                    oplatki                               izdelki

            CZ           Pardubický perník          pardubicki pernik                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

            CZ           Štramberské uši            Stramberske uSi                       Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

            DE           Diepholzer                 dipholcer moorSnuke                   Sveže meso (in drobovina)
                         Moorschnucke

            DE           Lüneburger Heidschnucke    liuneburger haideSnuke                Sveže meso (in drobovina)

            DE           Schwäbisch-Hällisches      SvebiS-heliSes                        Sveže meso (in drobovina)
                         Qualitätsschweinefleisch   kvalitetsSvaineflaiS

            DE           Ammerländer                amerlender                            Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Dielenrauchschinken;       dilenrauxSinken;                      itd.)
                         Ammerländer                amerlender katenSinken
                         Katenschinken
 ---pagebreak--- L 93/12           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
          članica EU

          DE           Ammerländer Schinken;      amerlender Sinken;                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Ammerländer                amerlender                            itd.)
                       Knochenschinken            knoxenSinken

          DE           Greußener Salami           roisner salami                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          DE           Nürnberger Bratwürste;     niurenberger                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Nürnberger                 bratviurste;                          itd.)
                       Rostbratwürste             niurenberger
                                                  rostbratviurste

          DE           Schwarzwälder Schinken     Svarcvelder Sinken                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          DE           Thüringer Leberwurst       Tiuringer lebervurst                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          DE           Thüringer Rostbratwurst    Tiuringer                             Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                  rostbratvurst                         itd.)

          DE           Thüringer Rotwurst         Tiuringer rotvurst                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          DE           Allgäuer Bergkäse          algoier bergkeze                      Siri

          DE           Allgäuer Emmentaler        algoier ementaler                     Siri

          DE           Altenburger Ziegenkäse     altenburger cigenkeze                 Siri

          DE           Odenwälder                 odenvelder                            Siri
                       Frühstückskäse             friuStukskeze

          DE           Lausitzer Leinöl           lauticer lainoel                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          DE           Bayerischer Meerrettich;   baieriSer meerretih;                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Bayerischer Kren           baieriSer kren

          DE           Feldsalate von der Insel   feldsalate fon der                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Reichenau                  inzel raihenau

          DE           Gurken von der Insel       gurken fon der inzel                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Reichenau                  raihenau

          DE           Salate von der Insel       salate fon der inzel                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Reichenau                  raihenau

          DE           Spreewälder Gurken         Spreevelder gurken                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          DE           Spreewälder Meerrettich    Spreevelder                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                  meerretih

          DE           Tomaten von der Insel      tomaten fon der                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Reichenau                  inzel raihenau

          DE           Holsteiner Karpfen         holStainer karpfen                    Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                        pridobljeni proizvodi

          DE           Oberpfälzer Karpfen        oberpfelcer karpfen                   Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                        pridobljeni proizvodi
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                 Uradni list Evropske unije                                                        L 93/13

              Država
                              Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
            članica EU

            DE           Schwarzwaldforelle        Svarcvaldforele                       Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                         pridobljeni proizvodi

            DE           Bayerisches Bier          baieriSes bier                        Piva

            DE           Bremer Bier               bremer bier                           Piva

            DE           Dortmunder Bier           dortmunder bier                       Piva

            DE           Hofer Bier                hofer bier                            Piva

            DE           Kölsch                    kiolS                                 Piva

            DE           Kulmbacher Bier           ulmbaxer bier                         Piva

            DE           Mainfranken Bier          mainfranken bier                      Piva

            DE           Münchener Bier            miunhener bier                        Piva

            DE           Reuther Bier              roiTer bier                           Piva

            DE           Allgäuer Emmentaler       algoier ementaler                     Siri

            DE           Altenburger Ziegenkäse    altenburger cigenkeze                 Siri

            DE           Wernesgrüner Bier         vernersgriuner bier                   Piva

            DE           Aachener Printen          aaxener printen                       Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                         izdelki

            DE           Lübecker Marzipan         liubeker marcipan                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                         izdelki

            DE           Meißner Fummel            maisner fumel                         Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                         izdelki

            DE           Nürnberger Lebkuchen      niurenberger lebkuxen                 Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                         izdelki

            EL           Ανεβατό                   anevato                               Siri

            EL           Γαλοτύρι                  Ralotiri                              Siri

            EL           Γραβιέρα Αγράφων          Rraviera aRrafon                      Siri

            EL           Γραβιέρα Κρήτης           Rraviera kritis                       Siri

            EL           Γραβιέρα Νάξου            Rraviera naqsu                        Siri

            EL           Καλαθάκι Λήμνου           kalaTaki limnu                        Siri

            EL           Κασέρι                    kaseri                                Siri

            EL           Κατίκι Δομοκού            katiki domoku                         Siri

            EL           Κεφαλογραβιέρα            kefaloRraviera                        Siri

            EL           Κοπανιστή                 kopanisti                             Siri

            EL           Λαδοτύρι Μυτιλήνης        ladotiri mitilinis                    Siri

            EL           Μανούρι                   manuri                                Siri
 ---pagebreak--- L 93/14           SL                                   Uradni list Evropske unije                                                      30.3.2012

            Država
                              Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
          članica EU

          EL           Μετσοβόνε                   mecovone                              Siri

          EL           Μπάτζος                     baZos                                 Siri

          EL           Ξυνομυζήθρα Κρήτης          qsinomiziTra kritis                   Siri

          EL           Πηχτόγαλο Χανίων            pixtoRalo xanion                      Siri

          EL           Σαν Μιχάλη                  san mixali                            Siri

          EL           Σφέλα                       Sfela                                 Siri

          EL           Φέτα                        feta                                  Siri

          EL           Φορμαέλλα Αράχωβας          formaela araxovas                     Siri
                       Παρνασσού                   parnasu

          EL           Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας     aRios matTeos                         Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                                                   kerkiras

          EL           Αποκορώνας Χανίων           apokoronas xanion                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Κρήτης                      kritis

          EL           Αρχάνες Ηρακλείου           arxanes irakliu kritis                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Κρήτης

          EL           Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης    vianos irakliu kritis                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Βόρειος Μυλοπόταμος         vorios milopotamos                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Ρεθύμνης Κρήτης             reTimnis kritis

          EL           Εξαιρετικό παρθένο          eqseretiko parTeno                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       ελαιόλαδο "Τροιζηνία"       eleolado "trizinia"

          EL           Εξαιρετικό παρθένο          eqseretiko parTeno                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       ελαιόλαδο Θραψανό           eleolado Trafsano

          EL           Ζάκυνθος                    zakinTos                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Θάσος                       Tasos                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Καλαμάτα                    kalamata                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Κεφαλονιά                   kefalonia                             Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης     kolimvari xanion                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                                                   kritis

          EL           Κρανίδι Αργολίδας           kranidi arRolidas                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Κροκεές Λακωνίας            krokees arRolidas                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Λακωνία                     lakonia                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Λέσβος; Mυτιλήνη            lesvos; mitilini                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Λυγουριό Ασκληπιείου        liRurio asklipiiu                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Ολυμπία                     olimpia                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          EL           Πεζά Ηρακλείου Κρήτης       peza irakliu kritis                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                 Uradni list Evropske unije                                                        L 93/15

              Država
                              Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
            članica EU

            EL           Πέτρινα Λακωνίας          petrina lakonias                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Πρέβεζα                   preveza                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Ρόδος                     rodos                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Σάμος                     samos                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Σητεία Λασιθίου Κρήτης    sitia lasiTiu kritis                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Φοινίκι Λακωνίας          finiki lakonias                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Χανιά Κρήτης              xania kritis                          Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            EL           Ακτινίδιο Πιερίας         aktinidio pierias                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Ακτινίδιο Σπερχειού       aktinidio sperxiu                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Ελιά Καλαμάτας            elia kalamatas                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Θρούμπα Αμπαδιάς          Trumba ambadias                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Ρεθύμνης Κρήτης           reTimnis kritis

            EL           Θρούμπα Θάσου             Trumba Tasu                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Θρούμπα Χίου              Trumba xiu                            Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Κελυφωτό φυστίκι          kelifoto fistiki                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Φθιώτιδας                 ftiotidas

            EL           Κεράσια τραγανά           kerasia traRana                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Ροδοχωρίου                rodoxoriu

            EL           Κονσερβολιά Αμφίσσης      konservolia amfisis                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Κονσερβολιά Άρτας         konservolia artas                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Κονσερβολιά Αταλάντης     konservolia                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                   atalantis

            EL           Κονσερβολιά Πηλίου        konservolia piliu                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Βόλου                     volu

            EL           Κονσερβολιά Ροβίων        konservolia rovion                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Κονσερβολιά Στυλίδας      konservolia stilidas                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Κορινθιακή Σταφίδα        korinTiaki stafida                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Βοστίτσα                  vostica

            EL           Κουμ Κουάτ Κέρκυρας       kum kuat kerkiras                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Μήλα Ζαγοράς Πηλίου       mila zagoras piliu                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά    mila delisius pilafa                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Τριπόλεως                 tripoleos

            EL           Μήλο Καστοριάς            milo kastorias                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            EL           Ξερά σύκα Κύμης           qsera sika kimis                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- L 93/16           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                   Vrsta proizvoda
          članica EU

          EL           Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου    patata kato nevrokopiu                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          EL           Πορτοκάλια Μάλεμε          portokalia maleme                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Χανίων Κρήτης              xanion kritis

          EL           Ροδάκινα Νάουσας           rodakina nausas                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          EL           Σταφίδα Ζακύνθου           stafida zakinTu                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          EL           Σύκα Βραβρώνας             sika vravronas                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Μαρκοπούλου Μεσογείων      markopulu mesogion

          EL           Τσακώνικη μελιτζάνα        cakoniki melitZana                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Λεωνιδίου                  leonidiu

          EL           Φασόλια (Γίγαντες          fasolia (RiRantes                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Ελέφαντες) Πρεσπών         elefantes)
                       Φλώρινας                   prespon florinas

          EL           Φασόλια (πλακέ             fasolia (plake                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       μεγαλόσπερμα) Πρεσπών      megalosperma) prespon
                       Φλώρινας                   florinas

          EL           ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —         fasolia RiRantes                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ        elefantes kastorias

          EL           Φασόλια γίγαντες           fasolia RiRantes                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       ελέφαντες Κάτω             elefantes kato
                       Νευροκοπίου                nevrokopiu

          EL           Φασόλια κοινά μεσόσπερμα   fasolia kina                          Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Κάτω Νευροκοπίοu           mesosperma kato

          EL           Φυστίκι Αίγινας            fistiki eRinas                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          EL           Φυστίκι Μεγάρων            fistiki meRaron                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          EL           Αυγοτάραχο Μεσολογγίου     avRotaraxo                            Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                  mesolonRu                             pridobljeni proizvodi

          EL           Κρόκος Κοζάνης             krokos kozanis                        Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                        (začimbe itd.)

          EL           Μέλι Ελάτης Μαινάλου       meli elatis menalu                    Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                       Βανίλια                    vanilia                               (začimbe itd.)

          EL           Κρητικό παξιμάδι           kritiko paqsimadi                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                        izdelki

          EL           Μαστίχα Χίου               mastixelio xiu                        Naravne gume in smole

          EL           Τσίχλα Χίου                cixla xiu                             Naravne gume in smole

          EL           Μαστιχέλαιο Χίου           mastixa xiu                           Eterična olja

          ES           Carne de Ávila             karne de avila                        Sveže meso (in drobovina)

          ES           Carne de Cantabria         karne de kantabria                    Sveže meso (in drobovina)

          ES           Carne de la Sierra de      karne de la siera de                  Sveže meso (in drobovina)
                       Guadarrama                 gvadarama
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                     L 93/17

              Država
                              Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
            članica EU

            ES           Carne de Morucha de        karne de la siera de                  Sveže meso (in drobovina)
                         Salamanca                  salamanka

            ES           Carne de Vacuno del País   karne de vakuno del                   Sveže meso (in drobovina)
                         Vasco; Euskal Okela        pais vasko; euskal
                                                    okela

            ES           Cordero de Navarra;        kordero de navara;                    Sveže meso (in drobovina)
                         Nafarroako Arkumea         nafaroako arkumea

            ES           Cordero Manchego           kordero manCego                       Sveže meso (in drobovina)

            ES           Lacón Gallego              lakon galiego                         Sveže meso (in drobovina)

            ES           Lechazo de Castilla y      leCaso de kastilia i                  Sveže meso (in drobovina)
                         León                       leon

            ES           Pollo y Capón del Prat     polio i kapon del                     Sveže meso (in drobovina)
                                                    prat

            ES           Ternasco de Aragón         ternasko de aragon                    Sveže meso (in drobovina)

            ES           Ternera Asturiana          ternera asturiana                     Sveže meso (in drobovina)

            ES           Ternera de Extremadura     ternera de                            Sveže meso (in drobovina)
                                                    eqstremadura

            ES           Ternera de Navarra;        ternera de navara;                    Sveže meso (in drobovina)
                         Nafarroako Aratxea         nafaroako aratxea

            ES           Ternera Gallega            ternera galiega                       Sveže meso (in drobovina)

            ES           Botillo del Bierzo         botilio del bierso                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Cecina de León             sesina de leon                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Dehesa de Extremadura      deesa de estremadura                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Guijuelo                   gixuelo                               Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Jamón de Huelva            xamon de uelva                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Jamón de Teruel            xamon de teruel                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Jamón de Trevélez          xamon e treveles                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            ES           Salchichón de Vic;         salCiCon de vik;                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Llonganissa de Vic         lionganisa de vik                     itd.)

            ES           Sobrasada de Mallorca      sobrasada de                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                    maliorka                              itd.)

            ES           Afuega'l Pitu              afuegal pitu                          Siri

            ES           Cabrales                   kabrales                              Siri

            ES           Cebreiro                   sebreiro                              Siri

            ES           Gamoneu; Gamonedo          gamoneu; gamonedo                     Siri

            ES           Idiazábal                  idiazabal                             Siri

            ES           Mahón-Menorca              maon-menorka                          Siri
 ---pagebreak--- L 93/18           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                      30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
          članica EU

          ES           Picón Bejes-Tresviso         pikon bexes-tresviso                  Siri

          ES           Queso de La Serena           keso de la serena,                    Siri

          ES           Queso de l’Alt Urgell y la   keso de alt urJei i la                Siri
                       Cerdanya                     serdania

          ES           Queso de Murcia              keso de mursia                        Siri

          ES           Queso de Murcia al vino      keso de mursia al vino                Siri

          ES           Queso de Valdeón             keso de valdeon                       Siri

          ES           Queso Ibores                 keso ibores                           Siri

          ES           Queso Majorero               keso maxorero                         Siri

          ES           Queso Manchego               keso manCego                          Siri

          ES           Queso Nata de Cantabria      keso nata de kantabria                Siri

          ES           Queso Palmero; Queso de      keso palmero; keso de                 Siri
                       la Palma                     la palma

          ES           Queso Tetilla                keso tetilia                          Siri

          ES           Queso Zamorano               keso samorano                         Siri

          ES           Quesucos de Liébana          kesukos de liebana                    Siri

          ES           Roncal                       ronkal                                Siri

          ES           San Simón da Costa           san simon da kosta                    Siri

          ES           Torta del Casar              torta del kasar                       Siri

          ES           Miel de Galicia; Mel de      miel de galisia; mel                  Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                       Galicia                      de galisia                            med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          ES           Miel de Granada              miel de granada                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          ES           Miel de La Alcarria          miel de la alkaria                    Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          ES           Aceite de La Alcarria        aseite de la alkaria                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          ES           Aceite de la Rioja           aseite de la rioxa                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          ES           Aceite de Mallorca; Aceite   asiete de maliorka;                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       mallorquín; Oli de           asiete maliorkin; oli
                       Mallorca; Oli mallorquí      de maliorka, oli
                                                    maliorki

          ES           Aceite de Terra Alta; Oli    aseite de tera alta;                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       de Terra Alta                oli de tera alta
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                   Uradni list Evropske unije                                                        L 93/19

              Država
                              Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
            članica EU

            ES           Aceite del Baix Ebre-       aseite del bais ebre-                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                         Montsià; Oli del Baix       montsia; oli del bais
                         Ebre-Montsià                ebre-montsia

            ES           Aceite del Bajo Aragón      aseite del baxo aragon                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Aceite Monterrubio          aseite monterubio                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Antequera                   antekera                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Baena                       baena                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Gata-Hurdes                 gata-urdes                            Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Les Garrigues               les gariges                           Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Mantequilla de l’Alt        mantekilia de l'alt                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                         Urgell y la Cerdanya;       urxel i la serdania;
                         Mantega de l’Alt Urgell i   mantega de l'alt urxel
                         la Cerdanya                 i la serndania

            ES           Mantequilla de Soria        mantekilia de soria                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Montes de Granada           montes de granada                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Montes de Toledo            montes de toledo                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Poniente de Granada         poniente de granada                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Priego de Córdoba           priego de kordoba                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Sierra de Cádiz             siera de kadis                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Sierra de Cazorla           siera de kasorla                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Sierra de Segura            siera de segura                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Sierra Mágina               siera de maxina                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Siurana                     siurana                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            ES           Ajo Morado de las           axo morado de las                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Pedroñeras                  pedronieras

            ES           Alcachofa de Benicarló;     alkaCofa de                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Carxofa de Benicarló        benikarlo; karSofa de
                                                     benikarlo

            ES           Alcachofa de Tudela         alkaCofa de tudela                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            ES           Arroz de Valencia; Arròs    aros de valensia; aros                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         de València                 de valensia

            ES           Arroz del Delta del Ebro;   aros del delta del                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Arròs del Delta de l’Ebre   ebro; aros del delta
                                                     del ebr

            ES           Avellana de Reus            aveliana de reus                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            ES           Berenjena de Almagro        berenxena de almagro                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            ES           Calasparra                  kalaspara                             Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- L 93/20           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
          članica EU

          ES           Calçot de Valls              kalsot de vals                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Cereza del Jerte             seresa del xerte                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Cerezas de la Montaña de     seresas de la                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Alicante                     montania de alikante

          ES           Cítricos Valencianos;        sitrikos valensianos;                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Cítrics Valencians           sitriks valensians

          ES           Clementinas de las Tierras   klementinas de las                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       del Ebro; Clementines de     tieras del
                       les Terres de l’Ebre         ebro;klemantin de le
                                                    teR de l'ebR

          ES           Coliflor de Calahorra        koliflor de                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    kalaora

          ES           Espárrago de Huétor-         esparago de Huetor-                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Tájar                        Tajar

          ES           Espárrago de Navarra         esparago de navara                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Faba Asturiana               faba asturiana                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Garbanzo de Fuentesaúco      garbanso de                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    fuentesauko

          ES           Judías de El Barco de        xudias de el barko                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Ávila                        de avila

          ES           Kaki Ribera del Xúquer       kaki ribera del xuker                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Lenteja de La Armuña         lentexa de la armunia                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Lenteja Pardina de Tierra    lentexa pardina de                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       de Campos                    tiera de kampos

          ES           Manzana de Girona;           mansana de xirona; poma               Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Poma de Girona               de xirona

          ES           Manzana Reineta del          mansana reineta del                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Bierzo                       bierso

          ES           Melocotón de Calanda         melokoton de kalanda                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Nísperos Callosa d'En        nisperos kaliosa d'en                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Sarriá                       saria

          ES           Pataca de Galicia; Patata    pataka de galisia; patata             Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       de Galicia                   de galisia

          ES           Patatas de Prades; Patates   patatas de prades; patat              Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       de Prades                    de prad

          ES           Pera de Jumilla              pera de xumilia                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          ES           Peras de Rincón de Soto      peras de rinkon de                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    soto

          ES           Pimiento Asado del           pimiento asado del                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Bierzo                       bierso

          ES           Pimiento Riojano             pimiento rioxano                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                        L 93/21

               Država
                               Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
             članica EU

            ES            Pimientos del Piquillo de   pimientos del pikilio                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Lodosa                      de lodosa

            ES            Uva de mesa embolsada       uva de mesa                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          "Vinalopó"                  embolsada "vinalopo"

            ES            Caballa de Andalucia        kabaia de andalusia                   Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                            pridobljeni proizvodi

            ES            Mejillón de Galicia;        mexilion de galisia;                  Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                          Mexillón de Galicia         meSilion de galisia                   pridobljeni proizvodi

            ES            Melva de Andalucia          melva de andalusia                    Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                            pridobljeni proizvodi

            ES            Azafrán de la Mancha        asafran de la manCa                   Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                            (začimbe itd.)

            ES            Chufa de Valencia           Cufa de valensia                      Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                            (začimbe itd.)

            ES            Pimentón de la Vera         pimenton de la vera                   Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                            (začimbe itd.)

            ES            Pimentón de Murcia          pimenton de mursia P                  Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                            (začimbe itd.)

            ES            Sidra de Asturias; Sidra    sidra de asturias;                    Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                          d'Asturies                  sidra d'asturi                        (začimbe itd.)

            ES            Alfajor de Medina Sidonia   alfaxor de medina                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                      sidonia                               izdelki

            ES            Ensaimada de Mallorca;      ensaimada de maliorka;                Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                          Ensaimada mallorquina       ensaimada maliorkina                  izdelki

            ES            Jijona                      xixona                                Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki

            ES            Mantecadas de Astorga       mantekadas de astorga                 Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki

            ES            Mazapán de Toledo           masapan de toledo                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki

            ES            Pan de Cea                  pan de sea                            Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki

            ES            Turrón de Agramunt;         turon de agramunt;                    Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                          Torró d'Agramunt            toro d'agramunt                       izdelki

            ES            Turrón de Alicante          turon de alikante                     Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki

            FI            Lapin Poron liha            lapin poro, liha                      Sveže meso (in drobovina)

            FI            Lapin Puikula               lapen puikula                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FI            Kainuun rönttönen           kenun rentenen                        Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                            izdelki
 ---pagebreak--- L 93/22           SL                                 Uradni list Evropske unije                                       30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                Vrsta proizvoda
          članica EU

          FR           Agneau de l'Aveyron       anio de l'aveiRon                     Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau de Lozère          anio de lozeR                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau de Pauillac        anio de poiak                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau de Sisteron        anio de sisteRon                      Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau du Bourbonnais     anio diu buRbone                      Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau du Limousin        anio diu limuzen                      Sveže meso (in drobovina)

          FR           Agneau du Poitou-         anio diu puatu-SaRant                 Sveže meso (in drobovina)
                       Charentes

          FR           Agneau du Quercy          anio diu keRsi                        Sveže meso (in drobovina)

          FR           Barèges-Gavarnie          bareJ-gavarni                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Bœuf charolais du         bef SaRole diu                        Sveže meso (in drobovina)
                       Bourbonnais               buRbone

          FR           Boeuf de Bazas            bef de bazas                          Sveže meso (in drobovina)

          FR           Bœuf de Chalosse          bef de Salos                          Sveže meso (in drobovina)

          FR           Bœuf du Maine             bef diu men                           Sveže meso (in drobovina)

          FR           Dinde de Bresse           dind de bRes                          Sveže meso (in drobovina)

          FR           Porc de la Sarthe         poR de la sart                        Sveže meso (in drobovina)

          FR           Porc de Normandie         poR de noRmandi                       Sveže meso (in drobovina)

          FR           Porc de Vendée            poR de vande                          Sveže meso (in drobovina)

          FR           Porc du Limousin          poR diu limuzen                       Sveže meso (in drobovina)

          FR           Taureau de Camargue       toRo de kamaRg                        Sveže meso (in drobovina)

          FR           Veau de l'Aveyron et du   vo de l'aveiRon e diu                 Sveže meso (in drobovina)
                       Ségala                    segala

          FR           Veau du Limousin          vo diu limuzen                        Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles d'Alsace        volai d'alzas                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles d'Ancenis       volai d'anseni                        Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles d'Auvergne      volai d'oveRn                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles de Bourgogne    volai de burgon                       Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles de Bresse       volai de bRes                         Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles de Bretagne     volai de bRetan                       Sveže meso (in drobovina)

          FR           Volailles de Challans     volai de Salan                        Sveže meso (in drobovina)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                     L 93/23

              Država
                              Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
            članica EU

            FR           Volailles de Cholet          volai de Sole                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Gascogne        volai de gaskon                       Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Houdan          volai de udan                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Janzé           volai de Janze                        Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de la              volai de la Sampan                    Sveže meso (in drobovina)
                         Champagne

            FR           Volailles de la Drôme        volai de la dRom                      Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de l'Ain           volai de l'en                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Licques         volai de lik                          Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de l'Orléanais     volai de l'oRleane                    Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Loué            volai de lue                          Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Normandie       volai de noRmandi                     Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles de Vendée          volai de vande                        Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles des Landes         volai de land                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Béarn           volai diu beaRn                       Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Berry           volai diu beRi                        Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Charolais       volai diu SaRole                      Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Forez           volai diu fore                        Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Gatinais        volai diu gatine                      Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Gers            volai diu JeR                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Languedoc       volai diu langedok                    Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Lauragais       volai diu loRage                      Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Maine           volai diu men                         Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du plateau de      volai diu plato de                    Sveže meso (in drobovina)
                         Langres                      langR

            FR           Volailles du Val de Sèvres   volai diu val de sevR                 Sveže meso (in drobovina)

            FR           Volailles du Velay           volai diu vele                        Sveže meso (in drobovina)

            FR           Boudin blanc de Rethel       buden blan de Retel                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)

            FR           Canard à foie gras du        kanaR a fua gRa diu                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Sud-Ouest (Chalosse,         siud uest (Salos,                     itd.)
                         Gascogne, Gers, Landes,      gaskon, JeR, land,
                         Périgord, Quercy)            peRigoR, keRsi)

            FR           Jambon de Bayonne            Jambon de baion                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
 ---pagebreak--- L 93/24           SL                                   Uradni list Evropske unije                                                     30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
          članica EU

          FR           Jambon sec et noix de       Jambon sek e nua de                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       jambon sec des Ardennes     Jambon sek dez aRden                  itd.)

          FR           Abondance                   abondans                              Siri

          FR           Banon                       banon                                 Siri

          FR           Beaufort                    bofor                                 Siri

          FR           Bleu d'Auvergne             ble d'overn                           Siri

          FR           Bleu de Gex Haut-Jura;      ble de Jeqs o-Jiura;                  Siri
                       Bleu de Septmoncel          ble de setmonsel

          FR           Bleu des Causses            ble dez koses                         Siri

          FR           Bleu du Vercors-            ble du verkor-sasenaJ                 Siri
                       Sassenage

          FR           Brie de Meaux               bri de mo                             Siri

          FR           Brie de Melun               bri de melan                          Siri

          FR           Brocciu Corse; Brocciu      broksiu koRs, broksiu                 Siri

          FR           Camembert de                kamamber de normandi                  Siri
                       Normandie

          FR           Cantal; Fourme de Cantal;   kantali; furm de                      Siri
                       Cantalet                    kantali; kantale

          FR           Chabichou du Poitou         SabiSu de puatu                       Siri

          FR           Chaource                    Saurs                                 Siri

          FR           Chevrotin                   Sevroten                              Siri

          FR           Comté                       komte                                 Siri

          FR           Crottin de Chavignol;       kroten de Savinioli,                  Siri
                       Chavignol                   Savinioli

          FR           Emmental de Savoie          emantal de savua                      Siri

          FR           Emmental français est-      emantal fRanse est-                   Siri
                       central                     santRal

          FR           Époisses                    epuase                                Siri

          FR           Fourme d'Ambert;            furm d'amber, furm de                 Siri
                       Fourme de Montbrison        monbison

          FR           Laguiole                    lagiol                                Siri

          FR           Langres                     langre                                Siri

          FR           Livarot                     livaro                                Siri

          FR           Maroilles; Marolles         maroili; maroli                       Siri

          FR           Mont d'or; Vacherin du      mon d'ori; vaSereni o-                Siri
                       Haut-Doubs                  dubidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                     L 93/25

              Država
                              Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
            članica EU

            FR           Morbier                    morbie                                Siri

            FR           Munster; Munster-          munsteri; munster-                    Siri
                         Géromé                     Jerome

            FR           Neufchâtel                 nefSatel                              Siri

            FR           Ossau-Iraty                oso-irati                             Siri

            FR           Pélardon                   pelardon                              Siri

            FR           Picodon de l'Ardèche;      pikodon de l'aRdeS;                   Siri
                         Picodon de la Drôme        pikodon de la dRom

            FR           Pont-l'Évêque              pon-l'evek                            Siri

            FR           Pouligny-Saint-Pierre      pulini-sen-pier                       Siri

            FR           Reblochon; Reblochon de    rebloSoni,                            Siri
                         Savoie                     rebloSon de savua

            FR           Rocamadour                 rokamadur                             Siri

            FR           Roquefort                  rokfor                                Siri

            FR           Sainte-Maure de Touraine   sent-mor de turen                     Siri

            FR           Saint-Nectaire             sen-nekter                            Siri

            FR           Salers                     saler                                 Siri

            FR           Selles-sur-Cher            sel-siur-Ser                          Siri

            FR           Tome des Bauges            tom de boJ                            Siri

            FR           Tomme de Savoie            tom de savua                          Siri

            FR           Tomme des Pyrénées         tom de piRene                         Siri

            FR           Valençay                   valansei                              Siri

            FR           Crème d'Isigny             kRem d'isini                          Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

            FR           Crème fraîche fluide       kRem fReS fluid                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         d'Alsace                   d'alzas                               med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

            FR           Miel d'Alsace              miel d'alzas                          Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

            FR           Miel de Corse; Mele di     miel de koRs; mele di                 Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         Corsica                    korsika                               med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

            FR           Miel de Provence           miel de pRovans                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)
 ---pagebreak--- L 93/26           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                   Vrsta proizvoda
          članica EU

          FR           Miel de sapin des Vosges     miel de sapen de vosJ                 Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          FR           Œufs de Loué                 e de lue                              Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          FR           Beurre Charentes-Poitou;     beR SaRant-puatu; beR de              Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                       Beurre des Charentes;        SaRant; ber de de-sevr                med, različni mlečni proizvodi razen masla
                       Beurre des Deux-Sèvres                                             itd.)

          FR           Beurre d'Isigny              beR d'isini                           Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                          med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          FR           Huile d'olive d'Aix-en-      uil d'oliv d'eqs-an-                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Provence                     provans

          FR           Huile d'olive de Corse;      uil d'oliv de koRs;                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Huile d'olive de Corse-      uil d'oliv de koRs-
                       Oliu di Corsica              oliu di korsika

          FR           Huile d'olive de Haute-      uil d'oliv de ot-                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Provence                     provans

          FR           Huile d'olive de la Vallée   uil d'oliv de la vale                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       des Baux-de-Provence         de bo-de-pRovans

          FR           Huile d'olive de Nice        uil d'oliv de nis                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          FR           Huile d'olive de Nîmes       uil d'oliv de nim                     Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          FR           Huile d'olive de Nyons       uil d'oliv de nion                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          FR           Huile essentielle de         uil esansiel de                       Eterična olja
                       lavande de Haute-            lavand de ot-pRovans
                       Provence

          FR           Ail blanc de Lomagne         ai blan de loman                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Ail de la Drôme              ai de la dRom                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Ail rose de Lautrec          ai Roz de lotRek                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Asperge des sables des       asperJ de sabl de land                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Landes

          FR           Chasselas de Moissac         Sasela de muasak                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Clémentine de Corse          klementin de koRs                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Coco de Paimpol              koko de pempol                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Fraise du Périgord           fRez diu peRigoR                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Haricot tarbais              ariko taRbe                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Kiwi de l'Adour              kivi de l'adur                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          FR           Lentille vert du Puy         lanti ver diu pvi                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                     Uradni list Evropske unije                                                        L 93/27

              Država
                              Ime, ki se zaščiti       Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
            članica EU

            FR           Lentilles vertes du Berry     lantii veRt diu beRi                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Lingot du Nord                lingo diu nor                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Mâche nantaise                maS nantez                            Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Melon du Haut-Poitou          melon diu o-puatu                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Melon du Quercy               melon diu keRsi                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Mirabelles de Lorraine        miRabel de loRen                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Muscat du Ventoux             muskat diu vantu                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Noix de Grenoble              nua de gRenobl                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Noix du Périgord              nua diu perigor                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Oignon doux des               onion du de seven                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Cévennes

            FR           Olive de Nice                 uil d'oliv de nis                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Olives cassées de la Vallée   oliv kase de la vale                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         des Baux-de-Provence          de bo-de-pRovans

            FR           Olives noires de la Vallée    oliv nuaR de la vale                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         des Baux- de-Provence         de bo de pRovans

            FR           Olives noires de Nyons        oliv nuaR de nion                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Petit Epeautre de Haute-      peti epotr de ot                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Provence                      provans

            FR           Poireaux de Créances          puaRo de kReans                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Pomme de terre de l'Île       pom de teR de l'i de                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         de Ré                         Re

            FR           Pomme du Limousin             pom diu limuzen                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Pommes de terre de            pom de teR de meRvil                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Merville

            FR           Pommes et poires de           pome e puaR de savua                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Savoie

            FR           Pruneaux d'Agen;              pRiuno d'aJen; pRiuno                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                         Pruneaux d'Agen mi-cuits      d'aJen mi-kvi

            FR           Riz de Camargue               Ri de kamaRg                          Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            FR           Anchois de Collioure          anSua de koliuR                       Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                             pridobljeni proizvodi

            FR           Coquille Saint-Jacques des    koki sen-Jak de kot                   Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                         Côtes d'Armor                 d'aRmoR                               pridobljeni proizvodi
 ---pagebreak--- L 93/28            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

             Država
                             Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
           članica EU

          FR            Cidre de Bretagne; Cidre    sidR de bretan; sidR                  Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        Breton                      breton                                (začimbe itd.)

          FR            Cidre de Normandie;         sidR de noRman; sidR                  Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        Cidre Normand               noRman                                (začimbe itd.)

          FR            Cornouaille                 kornuai                               Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

          FR            Domfront                    domfron                               Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

          FR            Huîtres Marennes Oléron     uitr maren oleron                     Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                          pridobljeni proizvodi

          FR            Pays d'Auge; Pays d'Auge-   pei d'oJ, pei d'oJ-                   Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        Cambremer                   kambremer                             (začimbe itd.)

          FR            Piment d'Espelette;         piman d'espelet; piman                Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        Piment d'Espelette -        d'espelet - ezpeletako                (začimbe itd.)
                        Ezpeletako Biperra          bipera

          FR            Bergamote(s) de Nancy       bergamot de nansi                     Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                          (začimbe itd.)

          FR            Brioche vendéenne           brioS vandeen                         Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

          FR            Pâtes d'Alsace              pat d'alzas                           Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                          izdelki

          FR            Foin de Crau                fuen de kRo                           Seno

          HU            Budapesti téliszalámi       budapeSti telisaliami                 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

          HU            Szegedi szalámi; Szegedi    segedi saliami; segedi                Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                        téliszalámi                 telisaliami                           itd.)

          IE            Connemara Hill lamb;        konemara hil lamb;                    Sveže meso (in drobovina)
                        Uain Sléibhe Chonamara      uain sleib Conamara

          IE            Timoleague Brown            Timolig braun puding                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                        Pudding                                                           itd.)

          IE            Imokilly Regato             imokili regato                        Siri

          IE            Clare Island Salmon         klear ailand salmon                   Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                          pridobljeni proizvodi

          IT            Abbacchio Romano            abbakio romano                        Sveže meso (in drobovina)

          IT            Agnello di Sardegna         aniello di sardenia                   Sveže meso (in drobovina)

          IT            Mortadella Bologna          mortadella bolonia                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

          IT            Prosciutto di S. Daniele    proSuto di s. daniele                 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

          IT            Vitellone bianco            vitellone bianco                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                        dell'Appennino Centrale     dell'appenino                         itd.)
                                                    Centrale

          IT            Bresaola della Valtellina   brezaola della                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                    valtellina                            itd.)
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                     L 93/29

               Država
                               Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
             članica EU

            IT            Capocollo di Calabria       kapokollo di                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                      kalabria                              itd.)
            IT            Coppa Piacentina            koppa piaCentina                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Cotechino Modena            kotekino modena                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Culatello di Zibello        kulatello di                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                      Zibello                               itd.)
            IT            Lardo di Colonnata          lardo di kolonnata                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Pancetta di Calabria        panCetta di kalabria                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Pancetta Piacentina         panCetta piaCentina                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto di Carpegna      proSuto di karpenia                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto di Modena        proSuto di modena                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto di Norcia        proSuto di norCia                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto di Parma         proSuto di parma                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto Toscano          proSuto toskano                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Prosciutto Veneto Berico-   proSuto veneto                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          Euganeo                     beriko-auganeo                        itd.)
            IT            Salame Brianza              salame brianca                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salame Cremona              salame kremona                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salame di Varzi             salame di varZi                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salame d'oca di Mortara     salame d'oka mortara                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salame Piacentino           salame piaCentino                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salame S. Angelo            salame s. anjelo                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Salamini italiani alla      salamini italiani                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          cacciatora                  alla kaCCatora                        itd.)
            IT            Salsiccia di Calabria       salsiCa di kalabria                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Soppressata di Calabria     sopressata di                         Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                      kalabria                              itd.)
            IT            Soprèssa Vicentina          sopressa viCentina                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
            IT            Speck dell'Alto Adige;      spek dell'alto adije;                 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          Südtiroler Markenspeck;     sudtiroler                            itd.)
                          Südtiroler Speck            markenspek;
                                                      sudtiroler spek
            IT            Valle d'Aosta Jambon de     valle d'aosta Jambon                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          Bosses                      de bosses                             itd.)
            IT            Valle d'Aosta Lard          valle d'aosta lard                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          d'Arnad                     d'arnad                               itd.)
            IT            Zampone Modena              Zampone modena                        Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                            itd.)
 ---pagebreak--- L 93/30            SL                                      Uradni list Evropske unije                               30.3.2012

             Država
                                Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi          Vrsta proizvoda
           članica EU

          IT            Asiago                       aziago                                Siri

          IT            Bitto                        bitto                                 Siri

          IT            Bra                          bra                                   Siri

          IT            Caciocavallo Silano          kaCokavallo silano                    Siri

          IT            Canestrato Pugliese          kanestrato pulieze                    Siri

          IT            Casatella Trevigiana         kazatella trevijana                   Siri

          IT            Casciotta d'Urbino           kaSotta d'urbino                      Siri

          IT            Castelmagno                  kastelmanio                           Siri

          IT            Fiore Sardo                  fiore sardo                           Siri

          IT            Fontina                      fontina                               Siri

          IT            Formai de Mut dell'Alta      formai de mut                         Siri
                        Valle Brembana               dell'alta valle
                                                     brembana

          IT            Gorgonzola                   gorgonZola                            Siri

          IT            Grana Padano                 grana padano                          Siri

          IT            Montasio                     montasio                              Siri

          IT            Monte Veronese               monte veroneze                        Siri

          IT            Mozzarella di Bufala         moccarella di                         Siri
                        Campana                      bufala kampana

          IT            Murazzano                    muraccano                             Siri

          IT            Parmigiano Reggiano          parmijano rejano                      Siri

          IT            Pecorino di Filiano          pekorino di filiano                   Siri

          IT            Pecorino Romano              pekorino romano                       Siri

          IT            Pecorino Sardo               pecorino sardo                        Siri

          IT            Pecorino Siciliano           pecorino siCiliano                    Siri

          IT            Pecorino Toscano             pecorino toskano                      Siri

          IT            Provolone Valpadana          provolone valpadana                   Siri

          IT            Quartirolo Lombardo          kuartirolo                            Siri
                                                     lombardo

          IT            Ragusano                     ragusano                              Siri

          IT            Raschera                     raskera                               Siri

          IT            Ricotta Romana               rikotta romana                        Siri

          IT            Robiola di Roccaverano       robiola di                            Siri
                                                     rokkaverano
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                  Uradni list Evropske unije                                                      L 93/31

               Država
                                Ime, ki se zaščiti   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
             članica EU

            IT            Spressa delle Giudicarie   spressa delle                         Siri
                                                     judikarie

            IT            Stelvio; Stilfser          stelvio; stilfser                     Siri

            IT            Taleggio                   talejo                                Siri

            IT            Toma Piemontese            toma piemonteze                       Siri

            IT            Valle d'Aosta Fromadzo     valle d'aosta                         Siri
                                                     fromadZo

            IT            Valtellina Casera          valtellina kazera                     Siri

            IT            Miele della Lunigiana      miele della lunijana                  Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                           med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                           itd.)

            IT            Alto Crotonese             alto krotoneze                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Aprutino Pescarese         aprutino peskareze                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Brisighella                brizigella                            Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Bruzio                     brucio                                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Canino                     kanino                                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Cartoceto                  kartoCeto                             Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Chianti Classico           kianti klassiko                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Cilento                    Cilento                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Collina di Brindisi        kollina di brindizi                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Colline di Romagna         kolline di Romania                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Colline Salernitane        kolline salernitane                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Colline Teatine            kolline teatine                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Dauno                      dauno                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Garda                      garda                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Laghi Lombardi             lagi lombardi                         Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Pretuziano delle Colline   pretuciano delle                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                          Teramane                   kolline teramane

            IT            Riviera Ligure             riviera ligure                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Sabina                     sabina                                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Sardegna                   sardenia                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Tergeste                   terjeste                              Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

            IT            Terra di Bari              terra di bari                         Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
 ---pagebreak--- L 93/32            SL                                   Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

             Država
                             Ime, ki se zaščiti     Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
           članica EU

          IT            Terra d'Otranto             terra d'otranto                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Terre di Siena              terre di siena                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Terre Tarentine             terre tarentine                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Toscano                     toskano                               Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Tuscia                      tuSia                                 Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Umbria                      umbria                                Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Val di Mazara               val di maZara                         Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Valdemone                   valdemone                             Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Valle del Belice            valle del beliCe                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Valli Trapanesi             valli trapanezi                       Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          IT            Veneto Valpolicella,        veneto valpoliCella,                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                        Veneto Euganei e Berici,    veneto euganei e beriCi,
                        Veneto del Grappa           veneto del grappa

          IT            Arancia del Gargano         aranCa del gargano                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Arancia Rossa di Sicilia    aranCa rossa di                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    siCilia

          IT            Asparago Bianco di          asparago bianko di                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Bassano                     bassano

          IT            Asparago bianco di          asparago bianko di                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Cimadolmo                   Cimadolmo

          IT            Asparago verde di Altedo    asparago verde di                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    altedo

          IT            Basilico Genovese           baziliko jenoveze                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Cappero di Pantelleria      kappero di                            Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    pentelleria

          IT            Carciofo di Paestum         karCofo di paestum                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Carciofo Romanesco del      karCofo romanesko                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Lazio                       del lacio

          IT            Carota dell'Altopiano del   karota                                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Fucino                      dell'altopiano
                                                    fuCino

          IT            Castagna Cuneo              kastania kuneo                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Castagna del Monte          kastania del monte                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Amiata                      amiata

          IT            Castagna di Montella        kastania di montella                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Castagna di Vallerano       kastania di vallerano                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Ciliegia di Marostica       Cilieja di marostika                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        L 93/33

               Država
                               Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
             članica EU

            IT            Cipolla Rossa di Tropea      Cipolla rossa di                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Calabria                     tropea kalabria

            IT            Cipollotto Nocerino          CipolottonoCerino                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Clementine del Golfo di      klementine del                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Taranto                      golfo di taranto

            IT            Clementine di Calabria       klementine di kalabria                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Fagiolo di Lamon della       fajolo di lamon                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Vallata Bellunese            della vallata
                                                       beluneze

            IT            Fagiolo di Sarconi           fajolo di sarkoni                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Fagiolo di Sorana            fajolo di sorana                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Farina di Neccio della       farina di neCo della                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Garfagnana                   garfaniana

            IT            Farro della Garfagnana       farro della                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       garfaniana

            IT            Fico Bianco del Cilento      fiko bianko del                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       Cilento

            IT            Ficodindia dell'Etna         fikodindia dell'etna                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Fungo di Borgotaro           fungo di borgotaro                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Kiwi Latina                  kivi latina                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            La Bella della Daunia        la bella della                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       daunia

            IT            Lenticchia di Castelluccio   lentikia di                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          di Norcia                    kasteluCCio di norCia

            IT            Limone Costa d'Amalfi        limone kosta d'amalfi                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Limone di Sorrento           limone di sorrento                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Limone Femminello del        limone femminello                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Gargano                      del gargano

            IT            Marrone del Mugello          marrone del                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       mujello

            IT            Marrone di Castel del Rio    marrone di kastel                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       del rio

            IT            Marrone di Roccadaspide      marrone di                            Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                       rokkadaspide

            IT            Marrone di San Zeno          marrone di san Zeno                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Mela Alto Adige;             mela alto adije;                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Südtiroler Apfel             sudtiroler apfel

            IT            Mela Val di Non              mela val di non                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Melannurca Campana           melanurka kampana                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            IT            Nocciola del Piemonte;       noCiola del                           Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Nocciola Piemonte            piemonte; noCiola
                                                       piemonte
 ---pagebreak--- L 93/34            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

             Država
                             Ime, ki se zaščiti       Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
           članica EU

          IT            Nocciola di Giffoni           noCiola di jiffoni                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Nocellara del Belice          noCellara del                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                      beliCe

          IT            Oliva Ascolana del Piceno     olive askolana del                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                      piCeno

          IT            Peperone di Senise            peperone di senize                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Pera dell'Emilia Romagna      pera dell'emilia                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                      romania

          IT            Pera mantovana                pera mantovana                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Pesca e nettarina di          peska e nettarina di                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Romagna                       romania

          IT            Pomodoro di Pachino           pomodoro di pakino                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Pomodoro S. Marzano           pomodoro s. marcano                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        dell’Agro Sarnese-            dell'agro sarneze-
                        Nocerino                      noCerino

          IT            Radicchio di Chioggia         radikkio di kioja                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Radicchio di Verona           radikkio di verona                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Radicchio Rosso di            radikkio rosso di                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Treviso                       trevizo

          IT            Radicchio Variegato di        radikkio variegato di                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Castelfranco                  kastelfranko

          IT            Riso di Baraggia Biellese e   rizo di barajjia                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Vercellese                    bielleze e
                                                      verCelleze

          IT            Riso Nano Vialone             rizo nano vialone                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Veronese                      veroneze

          IT            Scalogno di Romagna           skalonio di romania                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          IT            Uva da tavola di Canicattì    uva da tavola di                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                      kanikatti'

          IT            Uva da tavola di              uva da tavola di                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                        Mazzarrone                    macarone

          IT            Acciughe Sotto Sale del       aCuge sotto sale del                  Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                        Mar Ligure                    mar ligure                            pridobljeni proizvodi

          IT            Tinca Gobba Dorata del        tinka gobba dorata                    Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                        Pianalto di Poirino           del pianalto di                       pridobljeni proizvodi
                                                      poirino

          IT            Zafferano di Sardegna         Zaferano di sardenia                  Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                                                            (začimbe itd.)

          IT            Aceto Balsamico di            aCeto balzamiko di                    Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        Modena                        modena                                (začimbe itd.)

          IT            Aceto balsamico               aCeto balzamiko                       Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        tradizionale di Modena        tradicionale di                       (začimbe itd.)
                                                      modena

          IT            Aceto balsamico               aCeto balzamiko                       Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                        tradizionale di Reggio        tradicionale di                       (začimbe itd.)
                        Emilia                        rejo emilia
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        L 93/35

               Država
                               Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                   Vrsta proizvoda
             članica EU

            IT            Zafferano dell'Aquila        Zafferano                             Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                       dell'akuila                           (začimbe itd.)

            IT            Zafferano di San             Zafferano di san                      Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                          Gimignano                    jiminiano                             (začimbe itd.)

            IT            Coppia Ferrarese             koppia ferrareze                      Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            IT            Pagnotta del Dittaino        paniotta del dittano                  Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            IT            Pane casareccio di           pane kazareCCio di                    Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                          Genzano                      jencano                               izdelki

            IT            Pane di Altamura             pane di altamura                      Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            IT            Pane di Matera               pane di matera                        Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            IT            Bergamotto di Reggio         bergamotto di rejio                   Eterična olja
                          Calabria - Olio essenziale   kalabria - olio
                                                       esenciale

            LU            Viande de porc, marque       viand de por mark                     Sveže meso (in drobovina)
                          nationale grand-duché de     nasional diu gran-
                          Luxembourg                   diuSe
                                                       de liuqsambur

            LU            Salaisons fumées, marque     salezon fiume, mark                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                          nationale grand-duché de     nasional diu gran-                    itd.)
                          Luxembourg                   diuS
                                                       de liuqsambur

            LU            Miel - Marque nationale      miel-mark nasional                    Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                          du Grand-Duché de            diu gran-diuSe                        med, različni mlečni proizvodi razen masla
                          Luxembourg                   de liuqsambur                         itd.)

            LU            Beurre rose - Marque         ber roz – mark                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                          Nationale du Grand-          nasional
                          Duché de Luxembourg          diu grand-diuSe
                                                       de liuqsambur

            NL            Boeren-Leidse met            buren-leidse met                      Siri
                          sleutels                     sleitels

            NL            Kanterkaas;                  kanterkas;                            Siri
                          Kanternagelkaas;             kantermaxelkas;
                          Kanterkomijnekaas            kanterkomeinekas;

            NL            Noord-Hollandse              nord-holands edamer                   Siri
                          Edammer

            NL            Noord-Hollandse Gouda        nord-holands xauda                    Siri

            NL            Opperdoezer Ronde            operduzer ronde                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            NL            Westlandse druif             vestlandse dreif                      Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PL            Bryndza Podhalańska          brindJa podhalanska                   Siri

            PL            Oscypek                      oscipek                               Siri

            PL            Wielkopolski ser             velkopolski ser                       Siri
                          smażony                      smaJoni
 ---pagebreak--- L 93/36           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
          članica EU

          PL           Miód wrzosowy z Borów      miud vJosovi z boruv                  Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                       Dolnośląskich              dolnoSlonskix                         med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                        itd.)

          PL           Andruty kaliskie           andruti kaliskie                      Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                        izdelki

          PL           Rogal świętomarciński      rogal SventomarCinski                 Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                        izdelki

          PT           Borrego da Beira           borego de beira                       Sveže meso (in drobovina)

          PT           Borrego de Montemor-o-     borego de                             Sveže meso (in drobovina)
                       Novo                       montemor-o-novo

          PT           Borrego do Baixo           borego do baiSo                       Sveže meso (in drobovina)
                       Alentejo                   alenteJo

          PT           Borrego do Nordeste        borego do baiSo                       Sveže meso (in drobovina)
                       Alentejano                 alenteJo

          PT           Borrego Serra da Estrela   borego sera de                        Sveže meso (in drobovina)
                                                  estrela

          PT           Borrego Terrincho          borego terinko                        Sveže meso (in drobovina)

          PT           Cabrito da Beira           kabrito da beira                      Sveže meso (in drobovina)

          PT           Cabrito da Gralheira       kabrito da gralieira                  Sveže meso (in drobovina)

          PT           Cabrito das Terras Altas   kabrito das teras                     Sveže meso (in drobovina)
                       do Minho                   altas do mino

          PT           Cabrito de Barroso         kabrito de barozo                     Sveže meso (in drobovina)

          PT           Cabrito Transmontano       kabrito transmontano                  Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carnalentejana             karnalenteJana                        Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne Arouquesa            karne aroukeza                        Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne Barrosã              karne barozen                         Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne Cachena da Peneda    karne kakena da peneda                Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne da Charneca          karne da karneka                      Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne de Bísaro            karne de bizaro                       Sveže meso (in drobovina)
                       Transmonano; Carne de      transmonano; karne de
                       Porco Transmontano         porko transmontano

          PT           Carne de Bovino Cruzado    karne de buvino                       Sveže meso (in drobovina)
                       dos Lameiros do Barroso    kruzado
                                                  dos lameiros do
                                                  barozo

          PT           Carne de Porco             karne de porko                        Sveže meso (in drobovina)
                       Alentejano                 alenteJano

          PT           Carne dos Açores           karne dos asores                      Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne Marinhoa             karne marinioa                        Sveže meso (in drobovina)

          PT           Carne Maronesa             karne maroneza                        Sveže meso (in drobovina)
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                     L 93/37

              Država
                              Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
            članica EU

            PT           Carne Mertolenga           karne mertolenga                      Sveže meso (in drobovina)

            PT           Carne Mirandesa            karne mirandeza                       Sveže meso (in drobovina)

            PT           Cordeiro Bragançano        kordiero bragansano                   Sveže meso (in drobovina)

            PT           Cordeiro de Barroso;       kodeiro de barozo;                    Sveže meso (in drobovina)
                         Anho de Barroso;           anio de barozo;
                         Cordeiro de leite de       kordeiro de leite
                         Barroso                    de barozo

            PT           Vitela de Lafões           vitela de lafonS                      Sveže meso (in drobovina)

            PT           Alheira de Barroso-        alieira de                            Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Montalegre                 barozo-montalegre                     itd.)

            PT           Alheira de Vinhais         aleira de vinias                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            PT           Butelo de Vinhais; Bucho   butelo de vinias;                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         de Vinhais; Chouriço de    buko de vinias; koriso                itd.)
                         Ossos de Vinhais           de osos de vinias

            PT           Cacholeira Branca de       kakoleira branka                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Portalegre                 de portalegre                         itd.)

            PT           Chouriça de carne de       korisa de karne de                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Barroso-Montalegre         barozo-montalegre                     itd.)

            PT           Chouriça de Carne de       kourisa de karne de                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Vinhais; Linguiça de       viniais;                              itd.)
                         Vinhais                    linguisa de viniais

            PT           Chouriça doce de Vinhais   korisa dose de vinias                 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                          itd.)

            PT           Chouriço azedo de          koriso azedo de                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Vinhais; Azedo de          vinias;                               itd.)
                         Vinhais; Chouriço de Pão   azedo de vinias;
                         de Vinhais                 koriso de pao de
                                                    vinias

            PT           Chouriço de Abóbora de     koriso de abobora                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Barroso-Montalegre         de barozo-                            itd.)
                                                    montalegre

            PT           Chouriço de Carne de       kouriso de karne de                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Estremoz e Borba           estremoz e borba                      itd.)

            PT           Chouriço de Portalegre     kouriso de                            Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                    portalegre                            itd.)

            PT           Chouriço grosso de         koriso groso de                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Estremoz e Borba           estremoz e borba                      itd.)

            PT           Chouriço Mouro de          kouriso moro de                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Portalegre                 portalegre                            itd.)

            PT           Farinheira de Estremoz e   farineira de                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                         Borba                      estremoz                              itd.)
                                                    e borba

            PT           Farinheira de Portalegre   farineira de                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                    portalegre                            itd.)

            PT           Linguiça de Portalegre     linguisa de                           Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                    portalegre                            itd.)
 ---pagebreak--- L 93/38           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                     30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti    Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                 Vrsta proizvoda
          članica EU

          PT           Linguíça do Baixo          linguiCa do baiSo                     Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Alentejo; Chouriço de      alenteJo;                             itd.)
                       carne do Baixo Alentejo    kuriso de karne do
                                                  baiSo alenteJo

          PT           Lombo Branco de            lombo branko de                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Portalegre                 portalegre                            itd.)

          PT           Lombo Enguitado de         lombo enguitado                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Portalegre                 de portalegre                         itd.)

          PT           Morcela de Assar de        morsela de asar                       Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Portalegre                 de portalegre                         itd.)

          PT           Morcela de Cozer de        morsela de kozer                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Portalegre                 de portalegre                         itd.)

          PT           Morcela de Estremoz e      morsela de estremoz                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Borba                      e borba                               itd.)

          PT           Paia de Estremoz e Borba   paia de estremoz e                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                  borba                                 itd.)

          PT           Paia de Lombo de           paia de lombo de                      Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Estremoz e Borba           estremoz e borba                      itd.)

          PT           Paia de Toucinho de        paia de tousino de                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Estremoz e Borba           estremoz e borba                      itd.)

          PT           Painho de Portalegre       paino de portalegre                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          PT           Paio de Beja               paio de beJa                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          PT           Presunto de Barrancos      presunto de barankos                  Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          PT           Presunto de Barroso        prezunto de barozo                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          PT           Presunto de Camp Maior     prezunto de kamp maior                Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       e Elvas; Paleta de Campo   e elvas; paleta de kampu              itd.)
                       Maior e Elvas              maior e elvas

          PT           Presunto de Santana da     prezunto de santana da                Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Serra; Paleta de Santana   sera; paleta de santana               itd.)
                       da Serra                   da sera

          PT           Presunto de Vinhais /      prezunto de vinias/                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Presunto Bísaro de         prezunto bizaro de                    itd.)
                       Vinhais                    vinias

          PT           Presunto do Alentejo;      prezunto du alenteJu;                 Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Paleta do Alentejo         paleta du alenteJu                    itd.)

          PT           Salpicão de Barroso-       salpikan de                           Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Montalegre                 barozo-montalegre                     itd.)

          PT           Salpicão de Vinhais        salpikon de viniais                   Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                                                                                        itd.)

          PT           Sangueira de Barroso-      sangueira de                          Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Montalegre                 barozo-montalegre                     itd.)

          PT           Queijo de Azeitão          keiJo de azeiten                      Siri

          PT           Queijo de cabra            keiJo de kabra                        Siri
                       Transmontano               transmontano
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                     Uradni list Evropske unije                                                      L 93/39

              Država
                              Ime, ki se zaščiti       Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
            članica EU

            PT           Queijo de Nisa                keiJo de niza                         Siri

            PT           Queijo do Pico                keiJo do piko                         Siri

            PT           Queijo mestiço de Tolosa      keiJo mestiko de                      Siri
                                                       toloza

            PT           Queijo Rabaçal                keiJo rabasal                         Siri

            PT           Queijo S. Jorge               keiJo s. JorJe                        Siri

            PT           Queijo Serpa                  keiJo serpa                           Siri

            PT           Queijo Serra da Estrela       keiJo sera da estrela                 Siri

            PT           Queijo Terrincho              keiJo terinko                         Siri

            PT           Queijos da Beira Baixa        keiJos de beira baiSa                 Siri
                         (Queijo de Castelo            (keiJo de kastelo
                         Branco, Queijo Amarelo        branko, keiJo amarelo
                         da Beira Baixa, Queijo        da beira baiSa, keiJo
                         Picante da Beira Baixa)       pikante da beira baiSa)

            PT           Azeite do Alentejo            azeite do alenteJo                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                         Interior                      interior

            PT           Mel da Serra da Lousã         mel da sera da louzen                 Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel da Serra de               mel da sera de monkike                Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         Monchique                                                           med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel da Terra Quente           mel da tera kuente                    Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel das Terras Altas do       mel das teras altas                   Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         Minho                         do mino                               med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel de Barroso                mel de barozo                         Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel do Alentejo               mel do alenteJo                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel do Parque de              mel do parke de                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         Montezinho                    montezinio                            med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

            PT           Mel do Ribatejo Norte         mel do ribateJo                       Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                         (Serra d'Aire, Albufeira de   norte                                 med, različni mlečni proizvodi razen masla
                         Castelo de Bode, Bairro,      (sera d'aire, albufeira               itd.)
                         Alto Nabão                    de kastelo de bode,
                                                       bairo, alto nabeno

            PT           Mel dos Açores                mel dos asores                        Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)
 ---pagebreak--- L 93/40           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
          članica EU

          PT           Requeijão Serra da Estrela   rekeiJen sera da                      Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                    estrela                               med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                          itd.)

          PT           Azeite de Moura              azeite de mora                        Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          PT           Azeite de Trás-os-Montes     azeite de tras-os-                    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                                                    montes

          PT           Azeites da Beira Interior    azeites da beira                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       (Azeite da Beira Alta,       interior
                       Azeite da Beira Baixa)       (azeite da beira alta,
                                                    azeite da beira baiSa)

          PT           Azeites do Norte             azeites do norte                      Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                       Alentejano                   alenteJano

          PT           Azeites do Ribatejo          azeites do ribateJo                   Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)

          PT           Queijo de Évora              keiJo de evora                        Siri

          PT           Ameixa d'Elvas               ameiSa d'elvas                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Amêndoa Douro                amendoa douro                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Ananás dos Açores/São        ananas dos asores/san                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Miguel                       miguel

          PT           Anona da Madeira             anona da adeira                       Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Arroz Carolino Lezírias      aroz karolino                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Ribatejanas                  lezirias ribateJanas

          PT           Azeitona de conserva         azeitona de konserva                  Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Negrinha de Freixo           negrina de freiSo

          PT           Azeitonas de Conserva de     aseitonas de konserva                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Elvas e Campo Maior          de elvas e kampo maior

          PT           Batata de Trás-os-montes     batata de tras-os-                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    montes

          PT           Castanha da Terra Fria       kastania de tera fria                 Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Castanha de Padrela          kastania de padrela                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Castanha dos Soutos da       kastana dos soutos                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Lapa                         de lapa

          PT           Castanha Marvão-             kastania                              Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Portalegre                   marveon-portalegre

          PT           Cereja da Cova da Beira      Cereja da Cova da eira                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Cereja de São Julião-        sereJa de san                         Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                       Portalegre                   Julieno-portalegre

          PT           Citrinos do Algarve          Citrinos do lgarve                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          PT           Maçã Bravo de Esmolfe        masan bravo de                        Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                                                    esmolfe

          PT           Maçã da Beira Alta           masan da beira alta                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                        L 93/41

               Država
                               Ime, ki se zaščiti      Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                  Vrsta proizvoda
             članica EU

            PT            Maçã da Cova da Beira        masan da kova da beira                Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PT            Maçã de Alcobaça             masan de alkobasa                     Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PT            Maçã de Portalegre           masan de portalegre                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PT            Maracujá dos Açores/S.       marakuJa dos                          Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani
                          Miguel                       asores/s.miguel

            PT            Pêra Rocha do Oeste          pera roka do oeste                    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PT            Pêssego da Cova da Beira     pesego da kova da beira               Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

            PT            Ovos moles de Aveiro         ovuS moles de aveiru                  Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            SE            Svecia                       Svecia                                Siri

            SE            Skånsk spettkaka             sqonsq sfeTTqaqa                      Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            SI            Ekstra deviško oljčno olje   eqstra deviSko olCno                  Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.)
                          Slovenske Istre              ole slovensktr
                                                       lstre

            SK            Slovenská bryndza            slovenska brindza                     Siri

            SK            Slovenská parenica           slovenska parenica                    Siri

            SK            Slovenský oštiepok           slovenski oStiepok                    Siri

            SK            Skalický trdelník            skaliki trelnik                       Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski
                                                                                             izdelki

            UK            Isle of Man Manx             aisl of men manqs                     Sveže meso (in drobovina)
                          Loaghtan Lamb                louTan lamb

            UK            Orkney beef                  orkni bif                             Sveže meso (in drobovina)

            UK            Orkney lamb                  orkni lamb                            Sveže meso (in drobovina)

            UK            Scotch Beef                  skoC bif                              Sveže meso (in drobovina)

            UK            Scotch Lamb                  skoC lamb                             Sveže meso (in drobovina)

            UK            Shetland Lamb                Setland lamb                          Sveže meso (in drobovina)

            UK            Welsh Beef                   uelS bif                              Sveže meso (in drobovina)

            UK            Welsh lamb                   uelS lamb                             Sveže meso (in drobovina)

            UK            Beacon Fell traditional      bekon fel tradiSenal                  Siri
                          Lancashire cheese            lankaSir Ciz

            UK            Bonchester cheese            bonCester Ciz                         Siri

            UK            Buxton blue                  baqston bliu                          Siri

            UK            Dorset Blue Cheese           dorset bliu Ciz                       Siri

            UK            Dovedale cheese              dovedeil Ciz                          Siri
 ---pagebreak--- L 93/42           SL                                        Uradni list Evropske unije                                                       30.3.2012

            Država
                            Ime, ki se zaščiti         Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi                    Vrsta proizvoda
          članica EU

          UK           Exmoor Blue Cheese             eqsmur bliu Ciz                        Siri

          UK           Single Gloucester              singl gluster                          Siri

          UK           Staffordshire Cheese           stafordSir Ciz                         Siri

          UK           Swaledale cheese;              sueldeil Ciz;                          Siri
                       Swaledale ewes' cheese         sueldeil ues' Ciz

          UK           Teviotdale Cheese              tevaiotdeil Ciz                        Siri

          UK           West Country farmhouse         uest kantri fermhauz                   Siri
                       Cheddar cheese                 Cedar Ciz

          UK           White Stilton cheese; Blue     uait stiton Ciz; bliu                  Siri
                       Stilton cheese                 stiton Ciz

          UK           Melton Mowbray Pork            melton moubrei pork                    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni
                       Pie                            pai                                    itd.)

          UK           Cornish Clotted Cream          korniS klotid qrim                     Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca,
                                                                                             med, različni mlečni proizvodi razen masla
                                                                                             itd.)

          UK           Jersey Royal potatoes          jersi roial piteitos                   Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

          UK           Arbroath Smokies               arbrouT smoukiz                        Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                             pridobljeni proizvodi

          UK           Scottish Farmed Salmon         skotiS farmd salmon                    Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                             pridobljeni proizvodi

          UK           Whitstable oysters             uaitsteibl oisterz                     Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih
                                                                                             pridobljeni proizvodi

          UK           Gloucestershire                glusterSiri                            Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                       cider/perry                    sidr/peri                              (začimbe itd.)

          UK           Herefordshire cider/perry      herfordSir                             Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                                                      sidr/peri                              (začimbe itd.)

          UK           Worcestershire                 uorsterSiri                            Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi
                       cider/perry                    sidr/peri                              (začimbe itd.)

          UK           Kentish ale and Kentish        kentiS eil and kentiS                  Piva
                       strong ale                     strong eilkentiS eil
                                                      and kentiS strong eil

          UK           Rutland Bitter                 rutland biter                          Piva

                 Kmetijski proizvodi in živila Gruzije, ki se zaščitijo v Evropski uniji, razen vin, žganih pijač in aromatiziranih vin
                                                                         […]
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                           L 93/43

                                                                   PRILOGA IV

                                           Geografske označbe proizvodov iz člena 2(3) in (4)

                                                                      DEL A

                                               Vina Evropske unije, ki se zaščitijo v Gruziji

                                                      Seznam vin z zaščiteno označbo porekla

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            BE          Côtes de Sambre et Meuse                                  kot de sambr e mez

            BE          Hagelandse wijn                                           hagelandse vin

            BE          Haspengouwse Wijn                                         haspenguvse vin

            BE          Heuvellandse Wijn                                         hevelandse vin

            BE          Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                        vlamse mouserende kvalitisvin

            BE          Cremant de Wallonie                                       kreman de valoni

            BE          Vin mousseux de qualite de Wallonie                       ven muzo de kali de valoni

            BG          Асеновград, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Asenovgrad                             erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: asenovgrad

            BG          Брестник, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     brestnik, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Brestnik                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: brestnik

            BG          Варна, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        varna, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Varna                                  erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: varna

            BG          Велики Преслав, ki mu lahko sledi ime ožjega območja      veliki preslav, mosdevs an ar
                        in/ali manjše geografske enote                            mosdevs subregionis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Veliki Preslav                         geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: veliki
                                                                                  preslav

            BG          Видин, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        vidin, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Vidin                                  erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: vidin

            BG          Враца, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        vraca, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Vratsa                                 erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: vraca

            BG          Върбица, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      varbica, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Varbitsa                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: varbica

            BG          Долината на Струма, ki mu lahko sledi ime ožjega          dolinata na struma, mosdevs an ar
                        območja in/ali manjše geografske enote                    mosdevs subregionis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Struma valley                          geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: struma veli

            BG          Драгоево, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     dragoevo, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Dragoevo                               erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: dragoevo
 ---pagebreak--- L 93/44          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          BG          Евксиноград, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         evksinograd, mosdevs an ar mosdevs
                      in/ali manjše geografske enote                            subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Evksinograd                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: evksinograd
          BG          Ивайловград, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                      in/ali manjše geografske enote                            subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Ivaylovgrad                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: ivailovgrad
          BG          Карлово, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      karlovo, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Karlovo                                erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: karlovo
          BG          Карнобат, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     karbonat, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Karnobat                               erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: karbonat
          BG          Ловеч, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        loveC, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Lovech                                 erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: loveC
          BG          Лозицa, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali       lozica, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Lozitsa                                erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: lozica
          BG          Лом, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali manjše   lom, mosdevs an ar mosdevs
                      geografske enote                                          subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Lom                                    erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: lom
          BG          Любимец, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      liubimec, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Lyubimets                              erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: liubimec
          BG          Лясковец, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     liaskovec, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Lyaskovets                             erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: liaskovec
          BG          Мелник, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali       melnik, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregio- nis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Melnik                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: melnik
          BG          Монтана, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      montana, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Montana                                erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: montana
          BG          Нова Загора, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         nova zagora, mosdevs an ar mosdevs
                      in/ali manjše geografske enote                            subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Nova Zagora                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: nova zagora
          BG          Нови Пазар, ki mu lahko sledi ime ožjega območja          novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs
                      in/ali manjše geografske enote                            subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Novi Pazar                             erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: novi pazar
          BG          Ново село, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali    novo selo, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Novo Selo                              erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: novo selo
          BG          Оряховица, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali    oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Oryahovitsa                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: oriahovica
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/45

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            BG          Павликени, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Pavlikeni                             erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: pavlikeni
            BG          Пазарджик, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   pazarjik, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregi- onis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Pazardjik                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: pazarjik
            BG          Перущица, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali    peruSCica, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Perushtitsa                           erTeulis saxeli e
                                                                                 kvivalenturi termini: peruSica
            BG          Плевен, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      pleven, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Pleven                                erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: pleven
            BG          Пловдив, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     plovdiv, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregi- onis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Plovdiv                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: plovdiv
            BG          Поморие, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     pomorie, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Pomorie                               erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: pomorie
            BG          Русе, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        ruse, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Ruse                                  erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: ruse
            BG          Сакар, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali       sakar, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Sakar                                 erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sakar
            BG          Сандански, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   sandanski, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Sandanski                             erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sandanski
            BG          Свищов, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      sviSCov, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Svishtov                              erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sviStov
            BG          Септември, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   septemvri, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregi- onis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Septemvri                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: septemvri
            BG          Славянци, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali    slavianci, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subre- gionis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Slavyantsi                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: slavianci
            BG          Сливен, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      sliven, mosdevs an ar mosdevs
                        manjše geografske enote                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Sliven                                erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sliven
            BG          Стамболово, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         stambolovo, mosdevs an ar mosdevs
                        in/ali manjše geografske enote                           sub- regionis da/an mcire
                        Enakovreden izraz: Stambolovo                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: stambolovo
            BG          Стара Загора, ki mu lahko sledi ime ožjega območja       stara zagora, mosdevs an ar mosdevs
                        in/ali manjše geografske enote                           subregionis da/an mcire geografiuli
                        Enakovreden izraz: Stara Zagora                          erTeulis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: stara zagora
 ---pagebreak--- L 93/46          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          BG          Сунгурларе, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali   sungurlare, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   sub- regionis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Sungurlare                             geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: sungurlare

          BG          Сухиндол, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     suxindol, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subre- gionis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Suhindol                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: suhindol

          BG          Търговище, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali    targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Targovishte                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: targoviSte

          BG          Хан Крум, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     han krum, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Han Krum                               erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: han krum

          BG          Хасково, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      xaskovo, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregio- nis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Haskovo                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: haskovo

          BG          Хисаря, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali       xisaria, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregio- nis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Hisarya                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: hisaria

          BG          Хърсово, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali      xarsovo, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregi- onis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Harsovo                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: harsovo

          BG          Черноморски район, ki mu lahko sledi ime ožjega           Cernomorski raion, mosdevs an ar
                      območja in/ali manjše geografske enote                    mosdevs subregionis da/an mcire
                      Enakovreden izraz: Black Sea Region                       geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: bleq si
                                                                                rejion

          BG          Черноморски район, ki mu lahko sledi Южно                 Cernomorski raion, SeiZleba
                      Черноморие                                                mosdevdes iuJno Cernomorie
                      Enakovreden izraz: Southern Black Sea Coast               ekvivalenturi termini: sauTern bleq
                                                                                si qousT

          BG          Шивачево, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali     SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Shivachevo                             erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: SivaCevo

          BG          Шумен, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        Sumen, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Shumen                                 erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: Sumen

          BG          Ямбол, ki mu lahko sledi ime ožjega območja in/ali        iambol, mosdevs an ar mosdevs
                      manjše geografske enote                                   subregionis da/an mcire geografiuli
                      Enakovreden izraz: Yambol                                 erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: iambol

          BG          Болярово                                                  boliarovo
                      Enakovreden izraz: Bolyarovo                              ekvivalenturi termini: boliarovo

          CZ          Čechy, ki mu lahko sledi Litoměřická                      Cexi, SeiZleba mosdevdes litomer
                                                                                Jicka

          CZ          Čechy, ki mu lahko sledi Mělnická                         Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka

          CZ          Morava, ki mu lahko sledi Mikulovská                      morava, SeiZleba mosdevdes miku
                                                                                lovska
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/47

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            CZ              Morava, ki mu lahko sledi Slovácká                       morava, SeiZleba mosdevdes slovacka

            CZ              Morava, ki mu lahko sledi Velkopavlovická                morava, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     velkopavlovicka

            CZ              Morava, ki mu lahko sledi Znojemská                      morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska

            DE              Ahr, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote       ar, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Baden, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote     baden, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Franken, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   franken, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Hessische Bergstraße, ki mu lahko sledi ime manjše       hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes
                            geografske enote                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Mittelrhein, ki mu lahko sledi ime manjše geografske     mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire
                            enote                                                    geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Mosel-Saar-Ruwer, ki mu lahko sledi ime manjše           mozel-saar-ruver, SeiZleba
                            geografske enote                                         mosdevdes mcire geografiuli
                            Enakovreden izraz: Mosel                                 erTeulis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: mozel

            DE              Nahe, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote      nae, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Pfalz, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote     pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Rheingau, ki mu lahko sledi ime manjše geografske        raingau, SeiZleba mosdevdes mcire
                            enote                                                    geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Rheinhessen, ki mu lahko sledi ime manjše geografske     rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire
                            enote                                                    geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Saale-Unstrut, ki mu lahko sledi ime manjše geografske   zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes
                            enote                                                    mcire geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Sachsen, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                     geografiuli erTeulis saxeli

            DE              Württemberg, ki mu lahko sledi ime manjše geografske     viurtemberg, SeiZleba mosdevdes
                            enote                                                    mcire geografiuli erTeulis saxeli

            EL              Αγχίαλος                                                 anxialos
                            Enakovreden izraz: Anchialos                             ekvivalenturi termini: anxialos

            EL              Αμύνταιο                                                 aminteo
                            Enakovreden izraz: Amynteo                               ekvivalenturi termini: aminteo

            EL              Αρχάνες                                                  arxanez
                            Enakovreden izraz: Archanes                              ekvivalenturi termini: arhanes

            EL              Γουμένισσα                                               Rumenisa
                            Enakovreden izraz: Goumenissa                            ekvivalenturi termini: gumenisa
 ---pagebreak--- L 93/48              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          EL              Δαφνές                                                  dafnez
                          Enakovreden izraz: Dafnes                               ekvivalenturi termini: dafnes

          EL              Ζίτσα                                                   zica
                          Enakovreden izraz: Zitsa                                ekvivalenturi termini: zica

          EL              Λήμνος                                                  limnos
                          Enakovreden izraz: Lemnos                               ekvivalenturi termini: lemnos

          EL              Μαντινεία                                               mantinia
                          Enakovreden izraz: Mantinia                             ekvivalenturi termini: mantinia

          EL              Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                                  mavrodafni kefaliniaz
                          Enakovreden izraz: Mavrodafne of Cephalonia             ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                                  of kefalonia an katlonias
                                                                                  mavrodafni

          EL              Μαυροδάφνη Πατρών                                       mavrodafni patron
                          Enakovreden izraz: Mavrodaphne of Patras                ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                                  of patras an patras mavrodafni

          EL              Μεσενικόλα                                              mesenikola
                          Enakovreden izraz: Messenikola                          ekvivalenturi termini: mesenikola

          EL              Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                    mosxatoz kefaliniaz
                          Enakovreden izraz: Cephalonia Muscatel                  ekvivalenturi termini: kefalonia
                                                                                  muskatel

          EL              Μοσχάτος Λήμνου                                         mosxatoz limnu
                          Enakovreden izraz: Lemnos Muscatel                      ekvivalenturi termini: lemnos
                                                                                  muskatel

          EL              Μοσχάτος Πατρών                                         mosxatoz patron
                          Enakovreden izraz: Patras Muscatel                      ekvivalenturi termini: patras
                                                                                  muskatel

          EL              Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                    mosxatoz riu patron
                          Enakovreden izraz: Rio Patron Muscatel                  ekvivalenturi termini: rio patron
                                                                                  muskatel

          EL              Μοσχάτος Ρόδου                                          mosxatoz rodu
                          Enakovreden izraz: Rhodes Muscatel                      ekvivalenturi termini: rodes
                                                                                  muskatel

          EL              Νάουσα                                                  nausa
                          Enakovreden izraz: Naoussa                              ekvivalenturi termini: nausa

          EL              Νεμέα                                                   nemea
                          Enakovreden izraz: Nemea                                ekvivalenturi termini: nemea

          EL              Πάρος                                                   paros
                          Enakovreden izraz: Paros                                ekvivalenturi termini: paros

          EL              Πάτρα                                                   patra
                          Enakovreden izraz: Patras                               ekvivalenturi termini: patras

          EL              Πεζά                                                    peza
                          Enakovreden izraz: Peza                                 ekvivalenturi termini: peza

          EL              Πλαγιές Μελίτωνα                                        plaRiez melitona
                          Enakovreden izraz: Cotes de Meliton                     ekvivalenturi termini: kot de
                                                                                  meliton

          EL              Ραψάνη                                                  rafsani
                          Enakovreden izraz: Rapsani                              ekvivalenturi termini: rafsani

          EL              Ρόδος                                                   rodoz
                          Enakovreden izraz: Rhodes                               ekvivalenturi termini: rodes
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/49

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            EL              Ρομπόλα Κεφαλληνίας                                     rompola kefaliniaz
                            Enakovreden izraz: Robola of Cephalonia                 ekvivalenturi termini: robola of
                                                                                    kefalonia an kefalonias robola

            EL              Σάμος                                                   samoz
                            Enakovreden izraz: Samos                                ekvivalenturi termini: samos

            EL              Σαντορίνη                                               santorini
                            Enakovreden izraz: Santorini                            ekvivalenturi termini: santorini

            EL              Σητεία                                                  sitia
                            Enakovreden izraz: Sitia                                ekvivalenturi termini: sitia

            ES              Abona                                                   abona

            ES              Alella                                                  alelia

            ES              Alicante, ki mu lahko sledi Marina Alta                 alikante, SeiZleba mosdevdes marina
                                                                                    alta

            ES              Almansa                                                 almansa

            ES              Ampurdán-Costa Brava                                    ampurdan-kosta brava

            ES              Arabako Txakolina                                       arabako tsakolina
                            Enakovreden izraz: Txakolí de Álava                     ekvivalenturi termini: tsakoli de
                                                                                    alava

            ES              Arlanza                                                 arlansa

            ES              Arribes                                                 aribes

            ES              Bierzo                                                  bierso

            ES              Binissalem                                              binisalem

            ES              Bizkaiko Txakolina                                      biskaiko tsakolina
                            Enakovreden izraz: Chacolí de Bizkaia                   ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                                    biskaia

            ES              Bullas                                                  bulias

            ES              Calatayud                                               kalataiud

            ES              Campo de Borja                                          kampo de borxa

            ES              Cariñena                                                karinenia

            ES              Cataluña                                                katalunia

            ES              Cava                                                    kava

            ES              Chacolí de Bizkaia                                      Cakoli de biskaia
                            Enakovreden izraz: Bizkaiko Txakolina                   ekvivalenturi termini: biskaiko
                                                                                    tsakolina

            ES              Chacolí de Getaria                                      Cakoli de xetaria
                            Enakovreden izraz: Getariako Txakolina                  ekvivalenturi termini: xetariako
                                                                                    tsakolina

            ES              Cigales                                                 segales

            ES              Conca de Barberá                                        konka de barbera
 ---pagebreak--- L 93/50              SL                                         Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          ES              Condado de Huelva                                         kondado de uelva

          ES              Costers del Segre, ki mu lahko sledi Artesa               kosters del segre, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes artesa

          ES              Costers del Segre, ki mu lahko sledi Les Garrigues        kosters del segre, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes le garigves

          ES              Costers del Segre, ki mu lahko sledi Raimat               kosters del segre, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes raimat

          ES              Costers del Segre, ki mu lahko sledi Valls de Riu         kosters del segre, SeiZleba
                          Corb                                                      mosdevdes vals de riu korb

          ES              Dehesa del Carrizal                                       deesa del karisal

          ES              Dominio de Valdepusa                                      dominio de valdepusa

          ES              El Hierro                                                 el iero

          ES              Finca Élez                                                finka eles

          ES              Getariako Txakolina                                       xetariako tsakolina
                          Enakovreden izraz: Chacolí de Getaria                     ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                                    xetaria

          ES              Guijoso                                                   gixoso

          ES              Jerez-Xérès-Sherry                                        xeres-seres-seri

          ES              Jumilla                                                   xumilia

          ES              La Mancha                                                 la manCa

          ES              La Palma, ki mu lahko sledi Fuencaliente                  la palma, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    fuenkaliente

          ES              La Palma, ki mu lahko sledi Hoyo de Mazo                  la palma, SeiZleba mosdevdes oio de
                                                                                    maso

          ES              La Palma, ki mu lahko sledi Norte de la Palma             la palma, SeiZleba mosdevdes norte
                                                                                    de la palma

          ES              Lanzarote                                                 lansarote

          ES              Málaga                                                    malaga

          ES              Manchuela                                                 manCuela

          ES              Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                          mansanilia sanlukar de barameda

          ES              Méntrida                                                  mentrida

          ES              Mondéjar                                                  mondexar

          ES              Monterrei, ki mu lahko sledi Ladera de Monterrei          monterei, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    ladera de monterei

          ES              Monterrei, ki mu lahko sledi Val de Monterrei             monterei, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                    monterei

          ES              Montilla-Moriles                                          montilia-moriles
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/51

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            ES              Montsant                                                montsant

            ES              Navarra, ki mu lahko sledi Baja Montaña                 navara, SeiZleba mosdevdes baxa
                                                                                    montania

            ES              Navarra, ki mu lahko sledi Ribera Alta                  navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                                    alta

            ES              Navarra, ki mu lahko sledi Ribera Baja                  navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                                    baxa

            ES              Navarra, ki mu lahko sledi Tierra Estella               navara, SeiZleba mosdevdes tiera
                                                                                    estelia

            ES              Navarra, ki mu lahko sledi Valdizarbe                   navara, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    valdisarbe

            ES              Pago de Arínzano                                        pago de arinsano
                            Enakovreden izraz: Vino de pago de Arinzano             ekvivalenturi termini: vino de pago
                                                                                    de arinsano

            ES              Penedés                                                 penedes

            ES              Pla de Bages                                            pla de baxes

            ES              Pla i Llevant                                           pla i levant

            ES              Priorat                                                 priorat

            ES              Rías Baixas, ki mu lahko sledi Condado do Tea           rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    kondado do tea

            ES              Rías Baixas, ki mu lahko sledi O Rosal                  rias baisas, SeiZleba mosdevdes o
                                                                                    rosal

            ES              Rías Baixas, ki mu lahko sledi Ribeira do Ulla          rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    ribeira do ulia

            ES              Rías Baixas, ki mu lahko sledi Soutomaior               rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    sotomaior

            ES              Rías Baixas, ki mu lahko sledi Val do Salnés            rias baisas, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                    do salne

            ES              Ribeira Sacra, ki mu lahko sledi Amandi                 ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    amandi

            ES              Ribeira Sacra, ki mu lahko sledi Chantada               ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    Cantada

            ES              Ribeira Sacra, ki mu lahko sledi Quiroga-Bibei          ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    kiroga-bibei

            ES              Ribeira Sacra, ki mu lahko sledi Ribeiras do Miño       ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    ribeiras do minio

            ES              Ribeira Sacra, ki mu lahko sledi Ribeiras do Sil        ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    ribeiras do sil

            ES              Ribeiro                                                 ribeiro

            ES              Ribera del Duero                                        ribera del duero

            ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Cañamero         ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes ganiamero

            ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Matanegra        ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes matanegra

            ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Montánchez       ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes montanCes
 ---pagebreak--- L 93/52              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Ribera Alta      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes ribera alta

          ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Ribera Baja      ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes ribera baxa

          ES              Ribera del Guadiana, ki mu lahko sledi Tierra de        ribera del gvadiana, SeiZleba
                          Barros                                                  mosdevdes tiera de baros

          ES              Ribera del Júcar                                        ribera del xukar

          ES              Rioja, ki mu lahko sledi Rioja Alavesa                  rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                                  alavesa

          ES              Rioja, ki mu lahko sledi Rioja Alta                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                                  alta

          ES              Rioja, ki mu lahko sledi Rioja Baja                     rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa

          ES              Rueda                                                   rueda

          ES              Sierras de Málaga, ki mu lahko sledi Serranía de        sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes
                          Ronda                                                   serania de ronda

          ES              Somontano                                               somontano

          ES              Tacoronte-Acentejo, ki mu lahko sledi Anaga             tarokonte-asentexo, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes anaga

          ES              Tarragona                                               taragona

          ES              Terra Alta                                              tera alta

          ES              Tierra de León                                          tiera de leon

          ES              Tierra del Vino de Zamora                               tiera del vino de samora

          ES              Toro                                                    toro

          ES              Txakolí de Álava                                        tsakoli de alava
                          Enakovreden izraz: Arabako Txakolina                    ekvivalenturi termini: arabako
                                                                                  tsakolinia

          ES              Uclés                                                   ukles

          ES              Utiel-Requena                                           utiel-rekenia

          ES              Valdeorras                                              valdeoras

          ES              Valdepeñas                                              valdepenias

          ES              Valencia, ki mu lahko sledi Alto Turia                  valensia, SeiZleba mosdevdes alto
                                                                                  turia

          ES              Valencia, ki mu lahko sledi Clariano                    valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  klariano

          ES              Valencia, ki mu lahko sledi Moscatel de Valencia        valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  moskatel de valensia

          ES              Valencia, ki mu lahko sledi Valentino                   valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  valentinio

          ES              Valle de Güímar                                         valie de gvimar
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                        Uradni list Evropske unije                                             L 93/53

                  Država
                  članica
                                                Ime, ki se zaščiti                                Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            ES              Valle de la Orotava                                          valie de la orotava

            ES              Valles de Benavente                                          valies de benavente

            ES              Vino de Calidad de Valtiendas                                vino de kalidad de valtiendas

            ES              Vinos de Madrid, ki mu lahko sledi Arganda                   vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                         arganda

            ES              Vinos de Madrid, ki mu lahko sledi Navalcarnero              vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                         navalkarnero

            ES              Vinos de Madrid, ki mu lahko sledi San Martín de             vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                            Valdeiglesias                                                san martin de valdeiglesias

            ES              Ycoden-Daute-Isora                                           ikoden-dot-isora

            ES              Yecla                                                        iekla

            FR              Ajaccio                                                      aJasio

            FR              Aloxe-Corton                                                 aloqs-korton

            FR              Alsace, ki mu lahko sledi ime sorte vinske trte in/ali ime   alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva
                            manjše geografske enote                                      Rvinis da/an mcire geografiuli
                            Enakovreden izraz: Vin d'Alsace                              erTeulis saxeli
                                                                                         ekvivalenturi termini: ven d'alzas

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Altenberg de Berg­             alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                            bieten                                                       de bergbiten

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Altenberg de Berg­             alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                            heim                                                         de berghaim

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Altenberg de Berg­             alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                            bieten                                                       de volqshaim

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Brand                          alzas gran kriu, mosdevs brend

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Bruderthal                     alzas gran kriu, mosdevs
                                                                                         briudertal

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Eichberg                       alzas gran kriu

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Engelberg                      alzas gran kriu, mosdevs engelberg

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Florimont                      alzas gran kriu, mosdevs florimon

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Frankstein                     alzas gran kriu, mosdevs frankStain

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Froehn                         alzas gran kriu, mosdevs fren

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Furstentum                     alzas gran kriu, mosdevs furstentum

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Geisberg                       alzas gran kriu, mosdevs gaisberg

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Gloeckelberg                   alzas gran kriu, mosdevs glekelberg

            FR              Alsace Grand Cru, ki mu sledi Goldert                        alzas gran kriu, mosdevs goldert
 ---pagebreak--- L 93/54          SL                                      Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                        Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Hatschbourg              alzas gran kriu, mosdevs hatSburg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Hengst                   alzas gran kriu, mosdevs hengst

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kanzlerberg              alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             kanclerberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kastelberg               alzas gran kriu, mosdevs kastelberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kessler                  alzas gran kriu, mosdevs kesler

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kirchberg de Barr        alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                             bar

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kirchberg de             alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                      Ribeauvillé                                            ribovil

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Kitterlé                 alzas gran kriu, mosdevs kiterle

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Mambourg                 alzas gran kriu, mosdevs mamburg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Mandelberg               alzas gran kriu, mosdevs mandelberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Marckrain                alzas gran kriu, mosdevs markrain

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Moenchberg               alzas gran kriu, mosdevs menxberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Muenchberg               alzas gran kriu, mosdevs muenxberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Ollwiller                alzas gran kriu, mosdevs olviler

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Osterberg                alzas gran kriu, mosdevs osterberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Pfersigberg              alzas gran kriu, mosdevs pfesigberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Pfingstberg              alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Praelatenberg            alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             prelatenberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Rangen                   alzas gran kriu, mosdevs rangen

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Saering                  alzas gran kriu, mosdevs sering

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Schlossberg              alzas gran kriu, mosdevs Slosberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Schoenenbourg            alzas gran kriu, mosdevs Senenburg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Sommerberg               alzas gran kriu, mosdevs somerberg

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Sonnenglanz              alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Spiegel                  alzas gran kriu, mosdevs Spigel

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Sporen                   alzas gran kriu, mosdevs sporen

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Steinen                  alzas gran kriu, mosdevs Stainen

          FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Steingrubler             alzas gran kriu, mosdevs
                                                                             Staingrubler
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/55

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Steinklotz                 alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Vorbourg                   alzas gran kriu, mosdevs forburg

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Wiebelsberg                alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Wineck-Schlossberg         alzas gran kriu, mosdevs vinek-
                                                                                 Slosberg

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Winzenberg                 alzas gran kriu, mosdevs vincenberg

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Zinnkoepflé                alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle

            FR          Alsace Grand Cru, ki mu sledi Zotzenberg                 alzas gran kriu, mosdevs cocenberg

            FR          Alsace Grand Cru, pred katerim je Rosacker               alzas gran kriu, win uZRvis rozaker

            FR          Anjou, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki mu lahko       anJu, SeiZleba mosdevdes "val de
                        sledi "mousseux", pred katerim je lahko "Rosé"           luar", "mu so" an win uZRodes "roze"

            FR          Anjou Coteaux de la Loire, ki mu lahko sledi Val de      anJu koto de la luar, SeiZleba
                        Loire                                                    mosdevdes val de luar

            FR          Anjou Villages, ki mu lahko sledi Val de Loire           anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                 luar

            FR          Anjou-Villages Brissac, ki mu lahko sledi Val de Loire   anJu - vilaJ brisak, SeiZleba
                                                                                 mosdevdes val de luar

            FR          Arbois, ki mu lahko sledi Pupillin, ki mu lahko sledi    arbua, SeiZleba
                        "mousseux"                                               mosdevdes "pupiilen", "muso".

            FR          Auxey-Duresses, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali   oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes "kot
                        "Côte de Beaune-Villages"                                de bon", an "kot de bon-vilaJ"

            FR          Bandol                                                   bandol
                        Enakovreden izraz: Vin de Bandol                         ekvivalenturi termini: ven de bandol

            FR          Banyuls, ki mu lahko sledi "Grand Cru" in/ali "Rancio"   baniul, SeiZleba mosdevdes "gran
                                                                                 kriu" da/an "ransio"

            FR          Barsac                                                   barsak

            FR          Bâtard-Montrachet                                        betar-montraSe

            FR          Béarn, ki mu lahko sledi Bellocq                         bearn, SeiZleba mosdevdes belok

            FR          Beaujolais, ki mu lahko sledi ime manjše geografske      boJole, SeiZleba mosdevdes mcire
                        enote, ki mu lahko sledi "Villages", ki mu lahko sledi   geografiuli erTeulis saxeli,
                        "Supérieur"                                              an "vilaJ", an "superier"

            FR          Beaune                                                   bon

            FR          Bellet                                                   bele
                        Enakovreden izraz: Vin de Bellet                         ekvivalenturi termini: ven de bele

            FR          Bergerac, ki mu lahko sledi "sec"                        berJerak, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR          Bienvenues Bâtard-Montrachet                             bienvenues-batar-montraSe
 ---pagebreak--- L 93/56          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Blagny, ki mu lahko sledi Côte de Beaune / Côte de       blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon
                      Beaune-Villages                                          / kot de bon-vilaJ
          FR          Blanquette de Limoux                                     blanket de limu
          FR          Blanquette méthode ancestrale                            blanket metod ansestral
          FR          Blaye                                                    blei
          FR          Bonnes-mares                                             bon mar
          FR          Bonnezeaux, ki mu lahko sledi Val de Loire               bonezo, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar
          FR          Bordeaux, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé", "Mous­    bordo, SeiZleba
                      seux" ali "supérieur"                                    mosdevdes "klere",
                                                                               "roze", "muso", "superier"
          FR          Bordeaux Côtes de Francs                                 bordo kot de fran
          FR          Bordeaux Haut-Benauge                                    bordo benoJ
          FR          Bourg                                                    bur
                      Enakovreden izraz: Côtes de Bourg / Bourgeais            ekvivalenturi termini: kot de bur /
                                                                               burJe
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Chitry                           mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis
                                                                               saxeli "Sitri"
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Côte Chalonnaise                 mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli "kot
                                                                               Salonez"
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Côte Saint-Jacques               mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                               sen-Jak
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon SeiZleba
                      manjše geografske enote Côtes d'Auxerre                  mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                               d'oqser
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Côtes du Couchois                mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                               diu kuSua
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Coulanges-la-Vineuse             mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                               kulanJ-la-vinez
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Épineuil                         mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli epinei
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Hautes Côtes de Beaune           mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                               de bon
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote Hautes Côtes de Nuits            mosdevdes "klere" "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                               de nui
          FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime   burgon, SeiZleba
                      manjše geografske enote La Chapelle Notre-Dame           mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                               geografiuli erTeulis saxeli la
                                                                               Sapel notr-dam
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                        Uradni list Evropske unije                                           L 93/57

              Država
              članica
                                            Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime     burgon, SeiZleba
                        manjše geografske enote Le Chapitre                        mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                   geografiuli erTeulis saxeli le
                                                                                   Sapitr

            FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime     burgon, SeiZleba
                        manjše geografske enote Montrecul / Montre-cul / En        mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                        Montre-Cul                                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   montrkiul / montr-kiul / an montr-
                                                                                   kiul

            FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé" ali ime     burgon, SeiZleba
                        manjše geografske enote Vézelay                            mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                   geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   vezele

            FR          Bourgogne, ki mu lahko sledi "Clairet", "Rosé", "ordi­     burgon, SeiZleba mosdevdes
                        naire" ali "grand ordinaire"                               "klere", "roze", "ordiner" an "gran
                                                                                   ordiner"

            FR          Bourgogne aligoté                                          burgon aligote

            FR          Bourgogne passe-tout-grains                                burgon pas-tu-gren

            FR          Bourgueil                                                  burgei

            FR          Bouzeron                                                   buzron

            FR          Brouilly                                                   bruii

            FR          Bugey, ki mu lahko sledi Cerdon, pred katerim je lahko     buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win
                        "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" ali "Roussette du"   uZRodes "ven diu", "muso diu",
                        ali mu lahko sledi "Mousseux" ali "Pétillant", ki mu       "petiian", an "ruset diu" an mosdevdes
                        lahko sledi ime manjše geografske enote                    "muso" an "petiian". SeiZleba mosdevdes
                                                                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR          Buzet                                                      buze

            FR          Cabardès                                                   kabarde

            FR          Cabernet d'Anjou, ki mu lahko sledi Val de Loire           kaberne d'anJu, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                   de luar

            FR          Cabernet de Saumur, ki mu lahko sledi Val de Loire         kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes
                                                                                   val de luar

            FR          Cadillac                                                   kadilak

            FR          Cahors                                                     kaor

            FR          Cassis                                                     kasis

            FR          Cérons                                                     seron

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Beauroy, ki mu lahko sledi      Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi
                        "premier cru"                                              an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Berdiot, ki mu lahko sledi      Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio
                        "premier cru"                                              an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Beugnons                        Sabli, SeiZleba mosdevdes benion

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Butteaux, ki mu lahko sledi     Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto
                        "premier cru"                                              an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Chapelot, ki mu lahko sledi     Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo
                        "premier cru"                                              an "premie kriu"
 ---pagebreak--- L 93/58          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Chatains, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten
                      "premier cru"                                            an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Chaume de Talvat, ki mu       Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de
                      lahko sledi "premier cru"                                talva

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Bréchain, ki mu       Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                      lahko sledi "premier cru"                                breSen an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Cuissy                Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Fontenay, ki mu       Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                      lahko sledi "premier cru"                                fontene an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Jouan, ki mu lahko    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan
                      sledi "premier cru"                                      an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Léchet, ki mu lahko   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                      sledi "premier cru"                                      leSe an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Savant, ki mu lahko   Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                      sledi "premier cru"                                      savan an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Vaubarousse, ki       Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                      mu lahko sledi "premier cru"                             vobarus an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Côte de Prés Girots, ki mu    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre
                      lahko sledi "premier cru"                                Jiro an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Forêts, ki mu lahko sledi     Sabli, SeiZleba mosdevdes fore
                      "premier cru"                                            an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Fourchaume, ki mu lahko       Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom
                      sledi "premier cru"                                      an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi L'Homme mort, ki mu           Sabli, SeiZleba mosdevdes l'om mor
                      lahko sledi "premier cru"                                an "premier kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Les Beauregards               Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor
                                                                               gar an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Les Épinottes, ki mu lahko    Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot
                      sledi "premier cru"                                      an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Les Fourneaux, ki mu lahko    Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno
                      sledi "premier cru"                                      an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Les Lys, ki mu lahko sledi    Sabli, SeiZleba mosdevdes le li
                      "premier cru"                                            an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Mélinots, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba mosdevdes melino
                      "premier cru"                                            an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Mont de Milieu, ki mu         Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de
                      lahko sledi "premier cru"                                milie an "premie kriu"

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Montée de Tonnerre            Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de
                                                                               toner

          FR          Chablis, ki mu lahko sledi Montmains, ki mu lahko        Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen
                      sledi "premier cru"                                      an "premie kriu"
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/59

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Morein, ki mu lahko sledi      Sabli, SeiZleba mosdevdes moren
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Pied d'Aloup, ki mu lahko      Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d'alup
                        sledi "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Roncières, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Sécher, ki mu lahko sledi      Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Troesmes, ki mu lahko sledi    Sabli, SeiZleba mosdevdes trem
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaillons, ki mu lahko sledi    Sabli, SeiZleba mosdevdes velon
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vau de Vey, ki mu lahko        Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei
                        sledi "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vau Ligneau, ki mu lahko       Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio
                        sledi "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaucoupin, ki mu lahko         Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen
                        sledi "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaugiraut, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaulorent, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba modevdes voloran
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaupulent, ki mu lahko sledi   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vaux-Ragons, ki mu lahko       Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon
                        sledi "premier cru"                                       an "premie kriu"

            FR          Chablis, ki mu lahko sledi Vosgros, ki mu lahko sledi     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro
                        "premier cru"                                             an "premie kriu"

            FR          Chablis                                                   Sabli

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Blanchot             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  blanSo

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Bougros              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  bugro

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Grenouilles          Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  grenui

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Les Clos             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  le klo

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Preuses              Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  preze

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Valmur               Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  valmur

            FR          Chablis grand cru, ki mu lahko sledi Vaudésir             Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  vodezir
 ---pagebreak--- L 93/60          SL                                         Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

            Država
            članica
                                           Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Chambertin                                                Samberten

          FR          Chambertin-Clos-de-Bèze                                   Samberten klo de bez

          FR          Chambolle-Musigny                                         Sambol miuzini

          FR          Champagne                                                 Sampan

          FR          Chapelle-Chambertin                                       Sapel-Samberten

          FR          Charlemagne                                               Sarleman

          FR          Charmes-Chambertin                                        Sarm-Samberten

          FR          Chassagne-Montrachet, ki mu lahko sledi Côte de           Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes
                      Beaune / Côtes de Beaune-Villages                         kot de bon / kot de bon-vilaJ

          FR          Château Grillet                                           Sato-grie

          FR          Château-Chalon                                            Sato-Salon

          FR          Châteaumeillant                                           Satomeian

          FR          Châteauneuf-du-Pape                                       Satonef-diu-pap

          FR          Châtillon-en-Diois                                        Sation an-diua

          FR          Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon                 Som-premie kriu de koto diu leon

          FR          Chenas                                                    Sena

          FR          Chevalier-Montrachet                                      montraSe

          FR          Cheverny                                                  Saverni

          FR          Chinon                                                    Sino

          FR          Chiroubles                                                Sirubl

          FR          Chorey-les-Beaune, ki mu lahko sledi Côte de Beaune       Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot
                      / Côte de Beaune-Villages                                 de bon / kot de bon-vilaJ

          FR          Clairette de Bellegarde                                   kleret de belgard

          FR          Clairette de Die                                          kleret de di

          FR          Clairette de Languedoc, ki mu lahko sledi ime manjše      kleret de langdok, SeiZleba
                      geografske enote                                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          FR          Clos de la Roche                                          klo de la roS

          FR          Clos de Tart                                              klo de tar

          FR          Clos de Vougeot                                           klo de vuJo

          FR          Clos des Lambrays                                         klo de lambre
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/61

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Clos Saint-Denis                                          klo sen-deni

            FR          Collioure                                                 koliur

            FR          Condrieu                                                  kondrie

            FR          Corbières                                                 korbier

            FR          Cornas                                                    korna

            FR          Corse, ki mu lahko sledi Calvi, pred katerim je lahko     kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win
                        "Vin de"                                                  uZRodes "ven de"

            FR          Corse, ki mu lahko sledi Coteaux du Cap Corse, pred       kors, SeiZleba mosdevdes koto diu
                        katerim je lahko "Vin de"                                 kap kors an win uZRodes "ven de"

            FR          Corse, ki mu lahko sledi Figari, pred katerim je lahko    kors, SeiZleba mosdevdes figari an
                        "Vin de"                                                  win uZRodes "ven de"

            FR          Corse, ki mu lahko sledi Porto-Vecchio, pred katerim je   kors, SeiZleba mosdevdes porto-
                        lahko "Vin de"                                            vekSio an win uswrebdes "ven de"

            FR          Corse, ki mu lahko sledi Sartène, pred katerim je lahko   kors, SeiZleba mosdevdes sarten an
                        "Vin de"                                                  win uZRodes "ven de"

            FR          Corse, pred katerim je lahko "Vin de"                     kors, SeiZleba win uZRodes "ven de"

            FR          Corton                                                    korton

            FR          Corton-Charlemagne                                        korton-Sarleman

            FR          Costières de Nîmes                                        kostier de nim

            FR          Côte de Beaune, pred katerim je ime manjše geografske     kot de bon, SeiZleba win uZRodes
                        enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR          Côte de Beaune-Villages                                   kot de bon-vilaJ

            FR          Côte de Brouilly                                          kot de brui

            FR          Côte de Nuits-villages                                    kot de nui-vilaJ

            FR          Côte roannaise                                            kot roanez

            FR          Côte Rôtie                                                kot roti

            FR          Coteaux champenois, ki mu lahko sledi ime manjše          koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes
                        geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR          Coteaux d'Aix-en-Provence                                 koto d'eqs-an-provans

            FR          Coteaux d'Ancenis, ki mu sledi ime sorte vinske trte      SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis
                        koto d’anseni,                                            saxeli

            FR          Coteaux de Die                                            koto de di

            FR          Coteaux de l'Aubance, ki mu lahko sledi Val de Loire      koto de lobans, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  val de luar
 ---pagebreak--- L 93/62          SL                                      Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                        Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Coteaux de Pierrevert                                  koto de pierver

          FR          Coteaux de Saumur, ki mu lahko sledi Val de Loire      koto de somiur, SeiZleba mosdevdes
                                                                             val de luar

          FR          Coteaux du Giennois                                    koto diu Jienua

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Cabrières      koto diu langedog, SeiZleba
                                                                             mosdevdes kabrier

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                      la Méjanelle / La Méjanelle                            mosdevdes koto de la meJanel / la
                                                                             meJanel

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                      Saint-Christol '/ Saint-Christol                       mosdevdes koto de sen-kristol /sen-
                                                                             kristol

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Coteaux de     koto diu langedok, SeiZleba
                      Vérargues / Vérargues                                  mosdevdes koto de
                                                                             verarg / verarg

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Grès de        koto diu langedok, SeiZleba
                      Montpellier                                            mosdevdes gre de monpelie

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi La Clape       koto diu langedok, SeiZleba
                                                                             mosdevdes la klap

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Montpey­       koto diu langedok, SeiZleba
                      roux                                                   mosdevdes monpeiru

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Pic-Saint-     koto diu langedok, SeiZleba
                      Loup                                                   mosdevdes pik-sen-lu

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Quatourze      koto diu langedok, SeiZleba
                                                                             mosdevdes katur

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                      Drézéry                                                mosdevdes sen-drezeri

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                      Georges-d'Orques                                       mosdevdes sen-JorJ d'ork

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Saint-         koto diu langedok, SeiZleba
                      Saturnin                                               mosdevdes sen-saturnen

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi ime manjše     koto diu langedok, SeiZleba
                      geografske enote                                       mosdevdes mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli

          FR          Coteaux du Languedoc, ki mu lahko sledi Picpoul-de-    koto diu langedok, SeiZleba
                      Pine                                                   mosdevdes pikpul-de-pen

          FR          Coteaux du Layon, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki   koto diu leion, SeiZleba mosdevdes
                      mu lahko sledi ime manjše geografske enote             val de luar an mcire geografiuli
                                                                             erTeulis saxeli

          FR          Coteaux du Layon Chaume, ki mu sledi Val de Loire      koto diu leion Som, SeiZleba
                                                                             mosdevdes val de luar

          FR          Coteaux de Loir, ki mu lahko sledi Val de Loire        koto diu luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                             val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                         Uradni list Evropske unije                                         L 93/63

              Država
              članica
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Coteaux du Lyonnais                                       koto diu lione

            FR          Coteaux du Quercy                                         koto diu kersi

            FR          Coteaux du Tricastin                                      koto diu trekasten

            FR          Coteaux du Vendômois, ki mu lahko sledi Val de            koto diu vandomua, SeiZleba
                        Loire K                                                   mosdevdes val de luar

            FR          Coteaux varois                                            koto varua

            FR          Côtes Canon Fronsac                                       kot kanon fronsak
                        Enakovreden izraz: Canon Fronsac                          ekvivalenturi termini: kanon fronsak

            FR          Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi Boudes                kot d'overn, SeiZleba mosdevdes bud

            FR          Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi Chanturgue            kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  Santurg

            FR          Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi Châteaugay            kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  Satoge

            FR          Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi Corent                kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  koran

            FR          Côtes d'Auvergne, ki mu lahko sledi Madargue              ot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  madarge

            FR          Côtes de Bergerac                                         kot d'overn

            FR          Côtes de Blaye                                            kot de ble

            FR          Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                           kot de bordo den maker

            FR          Côtes de Castillon                                        kot de kastion

            FR          Côtes de Duras                                            kot de diuras

            FR          Côtes de Millau                                           kot de mio

            FR          Côtes de Montravel                                        kot de monravel

            FR          Côtes de Provence                                         kot de provans

            FR          Côtes de Saint-Mont                                       kot de sen-mon

            FR          Côtes de Toul                                             kot de tul

            FR          Côtes du Brulhois                                         kot diu brulua

            FR          Côtes du Forez                                            kot diu fore

            FR          Côtes du Jura, ki mu lahko sledi "mousseux"               kot diu Jiura, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes "muso"

            FR          Côtes du Lubéron                                          kot diu liberon

            FR          Côtes du Marmandais                                       kot diu marmande
 ---pagebreak--- L 93/64          SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                          Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Côtes du Rhône                                           kot diu ron

          FR          Côtes du Roussillon                                      kot diu rusion

          FR          Côtes du Roussillon Villages, ki mu lahko sledi ime      kot diu rusion vilaJ, SeiZleba
                      manjše geografske enote                                  mosdevdes mcire geografiuli
                                                                               erTeulis saxeli

          FR          Côtes du Ventoux                                         kot diu vantu

          FR          Côtes du Vivarais                                        kot diu vivare

          FR          Cour-Cheverny, ki mu lahko sledi Val de Loire            kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val
                                                                               de luar

          FR          Crémant d'Alsace                                         kreman d'alzas

          FR          Crémant de Bordeaux                                      kreman de bordo

          FR          Crémant de Bourgogne                                     kreman de burgon

          FR          Crémant de Die                                           kreman de di

          FR          Crémant de Limoux                                        kreman de limu

          FR          Crémant de Loire                                         kreman de luar

          FR          Crémant du Jura                                          kreman diu Jiura

          FR          Crépy                                                    krepi

          FR          Criots-Bâtard-Montrachet                                 krio-batar-montraSe

          FR          Crozes-Hermitage                                         kroz-ermitaJ
                      Enakovreden izraz: Crozes-Ermitage                       kroz-ermitaJ

          FR          Échezeaux                                                eSezo

          FR          Entre-Deux-Mers                                          antr de-mer

          FR          Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                             antr-de-mer-o-benoJ

          FR          Faugères                                                 foJer

          FR          Fiefs Vendéens, ki mu lahko sledi Brem                   fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem

          FR          Fiefs Vendéens, ki mu lahko sledi Mareuil                fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                               marei

          FR          Fiefs Vendéens, ki mu lahko sledi Pissotte               fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                               pisot

          FR          Fiefs Vendéens, ki mu lahko sledi Vix                    fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi

          FR          Fitou                                                    fitu

          FR          Fixin                                                    fixen

          FR          Fleurie                                                  fleri
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                            L 93/65

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Floc de Gascogne                                          flok de gaskon

            FR          Fronsac                                                   frosnak

            FR          Frontignan, pred katerim je lahko "Muscat de" ali "Vin    frontinian, SeiZleba win
                        de"                                                       uZRodes "muskat" an "ven de"

            FR          Gaillac, ki mu lahko sledi "mousseux"                     gaiak, SeiZleba mosdevdes "muso"

            FR          Gaillac premières côtes                                   gaiak premier kot

            FR          Gevrey-Chambertin                                         Jevri-Samberten

            FR          Gigondas                                                  Jigonda

            FR          Givry                                                     Jivri

            FR          Grand Roussillon, ki mu lahko sledi "Rancio"              gran-rusion, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes "ransio"

            FR          Grand-Échezeaux                                           gran-eSezo

            FR          Graves, ki mu lahko sledi "supérieures"                   grav, SeiZleba mosdevdes "superier"

            FR          Graves de Vayres                                          grav de ver

            FR          Griotte-Chambertin                                        griot- Samberten

            FR          Gros plant du Pays nantais                                gro plan diu pei nante

            FR          Haut-Médoc                                                o-medok

            FR          Haut-Montravel                                            o montravel

            FR          Haut-Poitou                                               o-puato

            FR          Hermitage                                                 ermitaJ
                        Enakovreden izraz: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage    ekvivalenturi termini: l'ermitaJ /
                                                                                  ermitaJ / l'ermitaJ

            FR          Irancy                                                    iransi

            FR          Irouléguy                                                 irulegi

            FR          Jasnières, ki mu lahko sledi Val de Loire                 Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                  luar

            FR          Juliénas                                                  Juliena

            FR          Jurançon, ki mu lahko sledi "sec"                         Juranson, SeiZleba mosdevdes "sek"

            FR          L'Étoile, ki mu lahko sledi "mousseux"                    l'etual, SeiZleba mosdevdes "muso"

            FR          La Grande Rue                                             la grand riu

            FR          Ladoix, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali "Côte de   ladua, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        Beaune-Villages"                                          bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR          Lalande de Pomerol                                        lalande de pomrol
 ---pagebreak--- L 93/66          SL                                       Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Latricières-Chambertin                                   latrisier-Samberten

          FR          Les Baux de Provence                                     le bo de provans

          FR          Limoux                                                   limu

          FR          Lirac                                                    lirak

          FR          Listrac-Médoc                                            listrak-medok

          FR          Loupiac                                                  lupiak

          FR          Lussac-Saint-Émilion                                     lusak-sen-emilion

          FR          Mâcon, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote,    makon, SeiZleba mosdevdes mcire
                      ki mu lahko sledi "Supérieur" ali "Villages"             geografili erTeulis saxeli
                      Enakovreden izraz: Pinot-Chardonnay-Mâcon                an "superie" an "vilaJ"
                                                                               ekvivalenturi termini: makon

          FR          Macvin du Jura                                           makven diu Jiura

          FR          Madiran                                                  madiran

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi Clos de la Boutière          maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de
                                                                               la butie

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi La Croix Moines              maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua
                                                                               muan

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi La Fussière                  maranJ, SeiZleba mosdevdes la
                                                                               fiusier

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi Le Clos des Loyères          maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                               de luaier

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi Le Clos des Rois             maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                               de rua

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi Le Clos Roussots             maranJ SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                               rusot

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi ime manjše geografske        maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire
                      enote                                                    geografiuli erTeulis saxeli

          FR          Maranges, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali "Côte   maranJ, SeiZleba mosdevdes "kot de
                      de Beaune-Villages"                                      bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR          Marcillac                                                marsiak

          FR          Margaux                                                  margo

          FR          Marsannay, ki mu lahko sledi "rosé"                      marsane, SeiZleba mosdevdes "roze"

          FR          Maury, ki mu lahko sledi "Rancio"                        mori, SeiZleba mosdevdes "ransio"

          FR          Mazis-Chambertin                                         mazi-Samberten

          FR          Mazoyères-Chambertin                                     mezuaier Samberten

          FR          Médoc                                                    medok
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                        Uradni list Evropske unije                                           L 93/67

              Država
              članica
                                            Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Menetou-Salon, ki mu lahko sledi ime manjše               menetu salon, SeiZleba mosdevdes
                        geografske enote, ki mu lahko sledi Val de Loire          mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                  an val de luar

            FR          Mercurey                                                  merkuri

            FR          Meursault, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali "Côte   merso, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        de Beaune-Villages"                                       bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR          Minervois                                                 minervua

            FR          Minervois-La-Livinière                                    minervua-la-liminier

            FR          Monbazillac                                               monbaziak

            FR          Montagne Saint-Émilion                                    montan sen-emilion

            FR          Montagny                                                  montani

            FR          Monthélie, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali "Côte   monteli, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        de Beaune-Villages"                                       bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR          Montlouis-sur-Loire, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki   monlui-sur-luar, SeiZleba
                        mu lahko sledi "mousseux" ali "pétillant"                 mosdevdes val de luar, "muso"
                                                                                  an "petiian"

            FR          Montrachet                                                monraSe

            FR          Montravel                                                 monravel

            FR          Morey-Saint-Denis                                         mori-sen-deni

            FR          Morgon                                                    morgon

            FR          Moselle                                                   mozel

            FR          Moulin-à-Vent                                             mulen-a-van

            FR          Moulis                                                    muli
                        Enakovreden izraz: Moulis-en-Médoc                        ekvivalenturi termini: muli-an-medok

            FR          Muscadet, ki mu lahko sledi Val de Loire                  muskade, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                  luar

            FR          Muscadet-Coteaux de la Loire, ki mu lahko sledi Val       muskade-koto de la luar, SeiZleba
                        de Loire                                                  mosdevdes val de luar

            FR          Muscadet-Côtes de Grandlieu, ki mu lahko sledi Val        muskade-kot de grandlie, SeiZleba
                        de Loire                                                  mosdevdes val de luar

            FR          Muscadet-Sèvre et Maine, ki mu lahko sledi Val de         muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes
                        Loire                                                     val de luar

            FR          Muscat de Beaumes-de-Venise                               muska de bom-de-veniz

            FR          Muscat de Lunel                                           muska de lunel

            FR          Muscat de Mireval                                         muska de mireval

            FR          Muscat de Saint-Jean-de- Minervois                        muska de sen-Jak de minervua -
 ---pagebreak--- L 93/68          SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                          Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Muscat du Cap Corse                                      muska diu kap kors

          FR          Musigny                                                  muzini

          FR          Néac                                                     neak

          FR          Nuits                                                    nui
                      Enakovreden izraz: Nuits-Saint-Georges                   ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ

          FR          Orléans, ki mu lahko sledi Cléry                         orlean, SeiZleba mosdevdes kleri

          FR          Pacherenc du Vic-Bilh, ki mu lahko sledi "sec"           paSeren diu vik-bil, SeiZleba
                                                                               mosdevdes "sek"

          FR          Palette                                                  palet

          FR          Patrimonio                                               patrimonio

          FR          Pauillac                                                 poiak

          FR          Pécharmant                                               peSarman

          FR          Pernand-Vergelesses, ki mu lahko sledi "Côte de          pernan-vergeles, SeiZleba
                      Beaune" ali "Côte de Beaune-Villages"                    mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                               bon-vilaJ"

          FR          Pessac-Léognan                                           pesak-leonan

          FR          Petit Chablis, ki mu lahko sledi ime manjše geografske   peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire
                      enote                                                    geografiuli erTeulis saxeli

          FR          Pineau des Charentes                                     pino de Sarant
                      Enakovreden izraz: Pineau Charentais                     ekvivalenturi termini: pino Sarante

          FR          Pomerol                                                  pomerol

          FR          Pommard                                                  pomar

          FR          Pouilly-Fuissé                                           pui-fuise

          FR          Pouilly-Loché                                            pui-loSe

          FR          Pouilly-sur-Loire, ki mu lahko sledi Val de Loire        puii-sur-luar, SeiZleba mosdevdes
                      Enakovreden izraz: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-      val de luar
                      Fumé                                                     ekvivalenturi termini: blank fiume de
                                                                               puii / puii-fiume

          FR          Pouilly-Vinzelles                                        puii-venzel

          FR          Premières Côtes de Blaye                                 premier kot de ble

          FR          Premières Côtes de Bordeaux, ki mu lahko sledi ime       premier kot de bordo, SeiZleba
                      manjše geografske enote                                  mosdevdes mcire geografiuli
                                                                               erTeulis saxeli

          FR          Puisseguin-Saint-Emilion                                 puisegen-sen-emilion'

          FR          Puligny-Montrachet, ki mu lahko sledi "Côte de           pulini monraSe, SeiZleba
                      Beaune" ali "Côte de Beaune-Villages"                    mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                               bon-vilaJ"

          FR          Quarts de Chaume, ki mu lahko sledi Val de Loire         kar de Som, SeiZleba mosdevdes val
                                                                               de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                            L 93/69

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            FR          Quincy, ki mu lahko sledi Val de Loire                    kinsi, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                  luar

            FR          Rasteau, ki mu lahko sledi "Rancio"                       rasto, SeiZleba mosdevdes "ransio"

            FR          Régnié                                                    renie

            FR          Reuilly, ki mu lahko sledi Val de Loire                   reii, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                  luar

            FR          Richebourg                                                riSbur

            FR          Rivesaltes, ki mu lahko sledi "Rancio", pred katerim je   rivezalt, SeiZleba
                        lahko "Muscat"                                            mosdevdes "ransio" an win
                                                                                  uswrebdes "muska"

            FR          Romanée (La)                                              romane (la)

            FR          Romanée Contie                                            romane konti

            FR          Romanée Saint-Vivant                                      romane sen-vivan

            FR          Rosé de Loire, ki mu lahko sledi Val de Loire             roze de luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  val de luar

            FR          Rosé des Riceys                                           roze de risi

            FR          Rosette                                                   rozet

            FR          Roussette de Savoie, ki mu lahko sledi ime manjše         ruset de savua, SeiZleba mosdevdes
                        geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

            FR          Ruchottes-Chambertin                                      ruSot-Sambertin

            FR          Rully                                                     ruli

            FR          Saint-Amour                                               sent-amur

            FR          Saint-Aubin, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali       sen-oben, SeiZleba mosdevdes "kot de
                        "Côte de Beaune-Villages"                                 bon" an "kot de bon-vilaJ"

            FR          Saint-Bris                                                sen-bri

            FR          Saint-Chinian                                             sen-Sinian

            FR          Saint-Émilion                                             sen-emilion

            FR          Saint-Émilion Grand Cru                                   sen-emilion-gran kriu

            FR          Saint-Estèphe                                             sent-estef

            FR          Saint-Georges-Saint-Émilion                               sen-JorJ-sent-emilion

            FR          Saint-Joseph                                              sen-Jozef

            FR          Saint-Julien                                              sen-Julien

            FR          Saint-Nicolas-de-Bourgueil, ki mu lahko sledi Val de      sen-nikola-de-burgei, SeiZleba
                        Loire                                                     mosdevdes val de luar

            FR          Saint-Péray, ki mu lahko sledi "mousseux"                 sen-pere, SeiZleba mosdevdes "muso"
 ---pagebreak--- L 93/70          SL                                       Uradni list Evropske unije                                            30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          FR          Saint-Pourçain                                           sen-pursen

          FR          Saint-Romain, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali     sen-romen, SeiZleba mosdevdes "kot
                      "Côte de Beaune-Villages"                                de bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR          Saint-Véran                                              sen-veran

          FR          Sainte-Croix-du-Mont                                     sent-krua diu mon

          FR          Sainte-Foy Bordeaux                                      sent-fua bordo

          FR          Sancerre                                                 sanser

          FR          Santenay, ki mu lahko sledi "Côte de Beaune" ali "Côte   santeni, SeiZleba mosdevdes "kot de
                      de Beaune-Villages"                                      bon" an "kot de bon-vilaJ"

          FR          Saumur, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki mu lahko      somur, SeiZleba mosdevdes val de
                      sledi "mousseux" ali "pétillant"                         luar, "muso" an "petiian"

          FR          Saumur-Champigny, ki mu lahko sledi Val de Loire         somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               val de luar

          FR          Saussignac                                               sosiniak

          FR          Sauternes                                                sotern

          FR          Savennières, ki mu lahko sledi Val de Loire              savenier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar

          FR          Savennières-Coulée de Serrant, ki mu lahko sledi Val     savenier-kule de seran, SeiZleba
                      de Loire                                                 mosdevdes val de luar

          FR          Savennieres-Roche-aux-Moines, ki mu lahko sledi Val      savenier-roS-o-muan, SeiZleba
                      de Loire                                                 mosdevdes val de luar

          FR          Savigny-les-Beaune, ki mu lahko sledi "Côte de           savini-le-bon, SeiZleba
                      Beaune" ali "Côte de Beaune-Villages"                    mosdevdes "kot d bon" an "kot de bon
                      Enakovreden izraz: Savigny                               vilaJ"
                                                                               ekvivalenturi termini: savini

          FR          Seyssel, ki mu lahko sledi "mousseux"                    seisal, SeiZleba mosdevdes "muso"

          FR          Tâche (La)                                               taS (la)

          FR          Tavel                                                    tavel

          FR          Touraine, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki mu lahko    turen, SeiZleba mosdevdes val de
                      sledi "mousseux" ali "pétillant"                         luar an "muso" an "petiian"

          FR          Touraine Amboise, ki mu lahko sledi Val de Loire         turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val
                                                                               de luar

          FR          Touraine Azay-le-Rideau, ki mu lahko sledi Val de        turen aze-le-rido, SeiZleba
                      Loire                                                    mosdevdes val de luar

          FR          Touraine Mestand, ki mu lahko sledi Val de Loire         turen mestan, SeiZleba mosdevdes val
                                                                               de luar

          FR          Touraine Noble Joué, ki mu lahko sledi Val de Loire      turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes
                                                                               val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                         Uradni list Evropske unije                                          L 93/71

                  Država
                  članica
                                                 Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            FR              Tursan                                                    tursan

            FR              Vacqueyras                                                vakira

            FR              Valençay                                                  valansi

            FR              Vin d'Entraygues et du Fel                                ven d'antreg e diu fel

            FR              Vin d'Estaing                                             ven d'esten

            FR              Vin de Lavilledieu                                        ven de laviledie

            FR              Vin de Savoie, ki mu lahko sledi ime manjše geografske    ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
                            enote, ki mu lahko sledi "mousseux" ali "pétillant"       geografiuli erTeulis
                                                                                      saxeli, "muso" an "petiian"

            FR              Vins du Thouarsais                                        ven diu tuarse

            FR              Vins Fins de la Côte de Nuits                             ven fen de la kot de nui

            FR              Viré-Clessé                                               vire-klese

            FR              Volnay                                                    volne

            FR              Volnay Santenots                                          volne santeno

            FR              Vosnes Romanée                                            vosn romane

            FR              Vougeot                                                   vuJo

            FR              Vouvray, ki mu lahko sledi Val de Loire, ki mu lahko      vuvre, SeiZleba mosdevdes val de
                            sledi "mousseux" ali "pétillant"                          luar, "muso" an "petiian"

            IT              Aglianico del Taburno                                     alianiko del taburno
                            Enakovreden izraz: Taburno                                ekvivalenturi termini: taburno

            IT              Aglianico del Vulture                                     alianiko del vulture

            IT              Albana di Romagna                                         albana di romania

            IT              Albugnano                                                 albuniano

            IT              Alcamo                                                    alkamo

            IT              Aleatico di Gradoli                                       aleatiko di gradoli

            IT              Aleatico di Puglia                                        aleatiko di pulia

            IT              Alezio                                                    alecio

            IT              Alghero                                                   algero

            IT              Alta Langa                                                alta langa

            IT              Alto Adige, ki mu sledi Colli di Bolzano                  alto adije, mosdevs koli di
                            Enakovreden izraz: Südtiroler Bozner Leiten               bolcano
                                                                                      ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                      bocner laiten
 ---pagebreak--- L 93/72              SL                                       Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Alto Adige, ki mu sledi Meranese di collina               alto adije, mosdevs meraneze di
                          Enakovreden izraz: Alto Adige Meranese / Südtirol         kolina
                          Meraner Hügel / Südtirol Meraner                          ekvivalenturi termini: alto adije
                                                                                    meraneze / meraner hiugel /
                                                                                    ziudtiroler meraner

          IT              Alto Adige, ki mu sledi Santa Maddalena                   alto adije, mosdevs santa madalena
                          Enakovreden izraz: Südtiroler St. Magdalener              ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                    st. magdalener

          IT              Alto Adige, ki mu sledi Terlano                           alto adije, mosdevs terlano
                          Enakovreden izraz: Südtirol Terlaner                      ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                    terlaner

          IT              Alto Adige, ki mu sledi Valle Isarco                      alto adije, mosdevs vale izarko
                          Enakovreden izraz: Südtiroler Eisacktal /                 ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                    izaktal

          IT              Alto Adige, ki mu sledi Valle Venosta                     alto adije, mosdevs vale venosta
                          Enakovreden izraz: Südtirol Vinschgau                     ekvivalenturi termini: ziudtirol
                                                                                    vinSgau

          IT              Alto Adige                                                alto adije
                          Enakovreden izraz: dell'Alto Adige / Südtirol / Südti­    ekvivalenturi termini: del'alto
                          roler                                                     adije/ ziudtirol / ziudtiroler

          IT              Alto Adige "ali" dell'Alto Adige, ki mu lahko sledi       alto adije "an" del'alto adije,
                          Bressanone                                                SeiZleba mosdevdes bresanone
                          Enakovreden izraz: "ali" dell'Alto Adige Südtirol "ali"   ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                          Südtiroler Brixner                                        adije ziudtirol "an" ziudtirol
                                                                                    briqsner

          IT              Alto Adige "ali" dell'Alto Adige, ki mu lahko sledi       alto adije "an" del'alto adije,
                          Burgraviato                                               SeiZleba mosdevdes burgraviato
                          Enakovreden izraz: "ali" dell'Alto Adige Südtirol "ali"   ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                          Südtiroler Buggrafler                                     adije ziudtirol "an" ziudtiroler
                                                                                    bugrafler

          IT              Ansonica Costa dell'Argentario                            ansonika kosta del'arjentario

          IT              Aprilia                                                   aprilia

          IT              Arborea                                                   arborea

          IT              Arcole                                                    arkole

          IT              Assisi                                                    asizi

          IT              Asti, ki mu lahko sledi "spumante" ali pred katerim je    asti, SeiZleba mosdevdes "spumante" an
                          lahko "Moscato d'"                                        win uZRodes "moskato d"

          IT              Atina                                                     atina

          IT              Aversa                                                    aversa

          IT              Bagnoli di Sopra                                          banioli di sopra
                          Enakovreden izraz: Bagnoli                                ekvivalenturi termini: banioli

          IT              Barbaresco                                                barbaresko

          IT              Barbera d'Alba                                            barbera d'alba

          IT              Barbera d'Asti, ki mu lahko sledi Colli Astiani o         barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                          Astiano                                                   koli astiani an astiano

          IT              Barbera d'Asti, ki mu lahko sledi Nizza                   barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    nica

          IT              Barbera d'Asti, ki mu lahko sledi Tinella                 barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    tinela
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                          L 93/73

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Barbera del Monferrato                                  barbera del monferato

            IT              Barbera del Monferrato Superiore                        barbera del monferato superiore

            IT              Barco Reale di Carmignano                               barko reale di karminiano
                            Enakovreden izraz: Rosato di Carmignano / Vin santo     ekvivalenturi termini: rozato di
                            di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio          karminiano/ vin santo di karminiano /
                            di pernice                                              vin santo di karminiano okio di
                                                                                    perniCe

            IT              Bardolino                                               bardolino

            IT              Bardolino Superiore                                     bardolino superiore

            IT              Barolo                                                  barolo

            IT              Bianchello del Metauro                                  biankelo del metauro

            IT              Bianco Capena                                           bianko kapena

            IT              Bianco dell'Empolese                                    bianko del'empoleze

            IT              Bianco della Valdinievole                               bianko dela valdinievole

            IT              Bianco di Custoza                                       bianko di kustoca
                            Enakovreden izraz: Custoza                              ekvivalenturi termini: kustoca

            IT              Bianco di Pitigliano                                    bianko di pitiliano

            IT              Bianco Pisano di San Torpè                              bianko pizano di san torpe

            IT              Biferno                                                 biferno

            IT              Bivongi                                                 bivonji

            IT              Boca                                                    boka

            IT              Bolgheri, ki mu lahko sledi Sassicaia                   bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia

            IT              Bosco Eliceo                                            bosko eliCeo

            IT              Botticino                                               botiCino

            IT              Brachetto d'Acqui                                       braketo d'akvi
                            Enakovreden izraz: Acqui                                ekvivalenturi termini: akvi

            IT              Bramaterra                                              bramatera

            IT              Breganze                                                bregance

            IT              Brindisi                                                brindizi

            IT              Brunello di Montalcino                                  brunelo di montalCino

            IT              Cacc′e′ mmitte di Lucera                                kaC'e' mite di luCera

            IT              Cagnina di Romagna                                      kanina di romania

            IT              Campi Flegrei                                           kampi flegrei
 ---pagebreak--- L 93/74              SL                                       Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Campidano di Terralba                                   kampidano di teralba
                          Enakovreden izraz: Terralba                             ekvivalenturi termini: teralba

          IT              Canavese                                                kanaveze

          IT              Candia dei Colli Apuani                                 kandia dei koli apuani

          IT              Cannonau di Sardegna, ki mu lahko sledi Capo            kanono di sardenia, SeiZleba
                          Ferrato                                                 mosdevdes kapo ferato

          IT              Cannonau di Sardegna, ki mu lahko sledi Jerzu           kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes JerZu

          IT              Cannonau di Sardegna, ki mu lahko sledi Oliena /        kanono di sardenia, SeiZleba
                          Nepente di Oliena                                       mosdevdes oliena / nepente di oliena

          IT              Capalbio                                                kapalbio

          IT              Capri                                                   kapri

          IT              Capriano del Colle                                      kapriano del kole

          IT              Carema                                                  karema

          IT              Carignano del Sulcis                                    kariniano del sulCis

          IT              Carmignano                                              karminiano

          IT              Carso                                                   karso

          IT              Castel del Monte                                        kastel del monte

          IT              Castel San Lorenzo                                      kastel san lorenco

          IT              Casteller                                               kasteler

          IT              Castelli Romani                                         kasteli romani

          IT              Cellatica                                               Celatika

          IT              Cerasuolo di Vittoria                                   karasuolo di vitoria

          IT              Cerveteri                                               Cerveteri

          IT              Cesanese del Piglio                                     Cezaneze del pilio
                          Enakovreden izraz: Piglio                               evivalenturi termini: pilio

          IT              Cesanese di Affile                                      Cezaneze di afile
                          Enakovreden izraz: Affile                               ekvivalenturi termini: afile

          IT              Cesanese di Olevano Romano                              Cezaneze di olevano romano
                          Enakovreden izraz: Olevano Romano                       ekvivalenturi termini: olevano
                                                                                  romano

          IT              Chianti, ki mu lahko sledi Colli Aretini                kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                                  aretini

          IT              Chianti, ki mu lahko sledi Colli Fiorentini             kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                                  fiorentini

          IT              Chianti, ki mu lahko sledi Colli Senesi                 kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                                  senezi
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                         Uradni list Evropske unije                                         L 93/75

                  Država
                  članica
                                                 Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Chianti, ki mu lahko sledi Colline Pisane                 kianti, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                                      pizane

            IT              Chianti, ki mu lahko sledi Colline Pisane                 kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      montalbano

            IT              Chianti, ki mu lahko sledi Montespertoli                  kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      montespertoli

            IT              Chianti, ki mu lahko sledi Rufina                         kianti, SeiZleba mosdevdes rufina

            IT              Chianti Classico                                          kianti klasiko

            IT              Cilento                                                   Cilento

            IT              Cinque Terre, ki mu lahko sledi Costa da Posa             Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                            Enakovreden izraz: Cinque Terre Sciacchetrà               da poza
                                                                                      ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                      Saketra

            IT              Cinque Terre, ki mu lahko sledi Costa de Campu            Cinque Terre whether or not
                            Enakovreden izraz: Cinque Terre Sciacchetrà               followed by Cinkve tere, SeiZleba
                                                                                      mosdevdes kosta de kampu
                                                                                      ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                      Saketra

            IT              Cinque Terre, ki mu lahko sledi Costa de Sera             Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                            Enakovreden izraz: Cinque Terre Sciacchetrà               de sera
                                                                                      ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                                      Saketra

            IT              Circeo                                                    CirCeo

            IT              Cirò                                                      Ciro

            IT              Cisterna d'Asti                                           Cizerna d'asti

            IT              Colli Albani                                              koli albani

            IT              Colli Altotiberini                                        koli altotiberini

            IT              Colli Amerini                                             koli amerini

            IT              Colli Berici                                              koli beriCi

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Colline di Oliveto     koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      koline di oliveto

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Colline di Riosto      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      koline di riosto

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Colline di Marco­      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                            niane                                                     koline markoniane

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Monte San Pietro       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      monte san pietro

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Serravalle             koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      servale

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Terre di Monte­        koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                            budello                                                   tere di montebudelo

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi Zola Predosa           koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      zola predoza

            IT              Colli Bolognesi, ki mu lahko sledi ime manjše             koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                            geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- L 93/76              SL                                         Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                     koli boloniezi klasiko-
                                                                                    pinioleto

          IT              Colli d'Imola                                             koli d'imola

          IT              Colli del Trasimeno                                       koli del trazimeno
                          Enakovreden izraz: Trasimeno                              ekvivalenturi termini: trazimeno

          IT              Colli dell'Etruria Centrale                               koli del'etruria Centrale

          IT              Colli della Sabina                                        koli dela sabina

          IT              Colli di Conegliano, ki mu lahko sledi Fregona            koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes fregona

          IT              Colli di Conegliano, ki mu lahko sledi Refrontolo         koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes refrontolo

          IT              Colli di Faenza                                           koli di faenca

          IT              Colli di Luni                                             koli di luni

          IT              Colli di Parma                                            koli di parma

          IT              Colli di Rimini                                           koli di rimini

          IT              Colli di Scandiano e di Canossa                           koli di skandiano e di kanosa

          IT              Colli Etruschi Viterbesi                                  koli etruski vitebrezi

          IT              Colli Euganei                                             koli euganei

          IT              Colli Lanuvini                                            koli lanuvini

          IT              Colli Maceratesi                                          koli maCeratezi

          IT              Colli Martani                                             koli martani

          IT              Colli Orientali del Friuli, ki mu lahko sledi Cialla      koli orientali, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    Cala

          IT              Colli Orientali del Friuli, ki mu lahko sledi Rosazzo     koli orientali del friuli,
                                                                                    SeiZleba mosdevdes rozaco

          IT              Colli Orientali del Friuli, ki mu lahko sledi Schio­      koli orintali del friuli,
                          pettino di Prepotto                                       SeiZleba mosdevdes skiopetino di
                                                                                    prepoto

          IT              Colli Orientali del Friuli Picolit, ki mu lahko sledi     koli orientali del friuli
                          Cialla                                                    pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala

          IT              Colli Perugini                                            koli perujini

          IT              Colli Pesaresi, ki mu lahko sledi Focara                  koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    fokara

          IT              Colli Pesaresi, ki mu lahko sledi Roncaglia               koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    ronkalia

          IT              Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Gutturnio             koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    guturnio

          IT              Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Monterosso Val        koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                          d'Arda                                                    montereso val d'arda
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                         Uradni list Evropske unije                                         L 93/77

                  Država
                  članica
                                                 Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Val Trebbia           koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      val trebia

            IT              Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Valnure               koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      valnure

            IT              Colli Piacentini, ki mu lahko sledi Vigoleno              koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      vigoleno

            IT              Colli Romagna centrale                                    koli romania Centrale

            IT              Colli Tortonesi                                           koli tortonezi

            IT              Collina Torinese                                          kolina torineze

            IT              Colline di Levanto                                        koline di levanto

            IT              Colline Joniche Taratine                                  koline ionike taratine

            IT              Colline Lucchesi                                          koline lukezi

            IT              Colline Novaresi                                          koline novarezi

            IT              Colline Saluzzesi                                         koline salucezi

            IT              Collio Goriziano                                          kolio goriciano
                            Enakovreden izraz: Collio                                 ekvivalenturi termini: kolio

            IT              Conegliano - Valdobbiadene, ki mu lahko sledi             koneliano-valdobiadene, SeiZleba
                            Cartizze                                                  mosdevdes kartice
                            Enakovreden izraz: Conegliano "ali" Valdobbiadene         ekvivalenturi termini:
                                                                                      koneliano "an " valdobiadene

            IT              Cònero                                                    konero

            IT              Contea di Sclafani                                        kontea di sklafani

            IT              Contessa Entellina                                        kontesa entelina

            IT              Controguerra                                              kontro guera

            IT              Copertino                                                 kopertino

            IT              Cori                                                      kori

            IT              Cortese dell'Alto Monferrato                              korteze del'alto monferato

            IT              Corti Benedettine del Padovano                            korti benedetine del padovano

            IT              Cortona                                                   kortona

            IT              Costa d'Amalfi, ki mu lahko sledi Furore                  kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      furore

            IT              Costa d'Amalfi, ki mu lahko sledi Ravello                 kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      ravelo

            IT              Costa d'Amalfi, ki mu lahko sledi Tramonti                kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      tramonti

            IT              Coste della Sesia                                         koste de la sezia

            IT              Curtefranca                                               kurtefranka
 ---pagebreak--- L 93/78              SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                              Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Delia Nivolelli                                          delia nivoleli

          IT              Dolcetto d'Acqui                                         dolCeto d'akvi

          IT              Dolcetto d'Alba                                          dolCeto d'alba

          IT              Dolcetto d'Asti                                          dolCeto d'asti

          IT              Dolcetto delle Langhe Monregalesi                        dolCeto dele lange monregalezi

          IT              Dolcetto di Diano d'Alba                                 dolCeto di diano d'alba
                          Enakovreden izraz: Diano d'Alba                          ekvivalenturi termini: diano d'alba

          IT              Dolcetto di Dogliani                                     dolCeto di doliano

          IT              Dolcetto di Dogliani Superiore                           dolCeto di doliani superiore
                          Enakovreden izraz: Dogliani                              ekvivalenturi termini: doliani

          IT              Dolcetto di Ovada                                        dolCeto di ovada
                          Enakovreden izraz: Dolcetto d'Ovada                      ekvivalenturi termini: dolCeto
                                                                                   d'ovada

          IT              Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                      dolCeto di ovada superiore o
                                                                                   ovada

          IT              Donnici                                                  doniCi

          IT              Elba                                                     elba

          IT              Eloro, ki mu lahko sledi Pachino                         eloro, SeiZleba mosdevdes pakino

          IT              Erbaluce di Caluso                                       erbaluCe di kaluzo
                          Enakovreden izraz: Caluso                                ekvivalenturi termini: kaluzo

          IT              Erice                                                    eriCe

          IT              Esino                                                    ezino

          IT              Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                         est! est!! est!!! di montefiaskone

          IT              Etna                                                     etna

          IT              Falerio dei Colli Ascolani                               falerio dei koli askolani
                          Enakovreden izraz: Falerio                               ekvivalenturi termini: falerio

          IT              Falerno del Massico                                      falerno del masiko

          IT              Fara                                                     fara

          IT              Faro                                                     faro

          IT              Fiano di Avellino                                        fiano di avelino

          IT              Franciacorta                                             franCakorta

          IT              Frascati                                                 fraskati

          IT              Freisa d'Asti                                            freiza d'asti
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                         Uradni list Evropske unije                                          L 93/79

                  Država
                  članica
                                                 Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Freisa di Chieri                                          freiza di kieri

            IT              Friuli Annia                                              friuli ania

            IT              Friuli Aquileia                                           friuli akvileia

            IT              Friuli Grave                                              friuli grave

            IT              Friuli Isonzo                                             friuli izonco
                            Enakovreden izraz: Isonzo del Friuli                      ekvivalenturi termini: izonco del
                                                                                      friuli

            IT              Friuli Latisana                                           friuli latizana

            IT              Gabiano                                                   gabiano

            IT              Galatina                                                  galatina

            IT              Galluccio                                                 galuCo

            IT              Gambellara                                                gambelara

            IT              Garda                                                     garda

            IT              Garda Colli Mantovani                                     garda koli mantovani

            IT              Gattinara                                                 gatinara

            IT              Gavi                                                      gavi
                            Enakovreden izraz: Cortese di Gavi                        ekvivalenturi termini: korteze di
                                                                                      gavi

            IT              Genazzano                                                 jenacano

            IT              Ghemme                                                    geme

            IT              Gioia del Colle                                           joia del kole

            IT              Girò di Cagliari                                          jiro di kaliari

            IT              Golfo del Tigullio                                        golfo del tigulio

            IT              Gravina                                                   gravina

            IT              Greco di Bianco                                           greko di bianko

            IT              Greco di Tufo                                             greko di tufo

            IT              Grignolino d'Asti                                         griniolino d'asti

            IT              Grignolino del Monferrato Casalese                        griniolino del monteferato
                                                                                      kazaleze

            IT              Guardia Sanframondi                                       gvardia sanframondi
                            Enakovreden izraz: Guardiolo                              ekvivalenturi termini: gvardiolo

            IT              I Terreni di San Severino                                 i tereni di san severino

            IT              Irpinia, ki mu lahko sledi Campi Taurasini                irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi
                                                                                      taurasini
 ---pagebreak--- L 93/80              SL                                        Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

                Država
                članica
                                              Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Ischia                                                   iskia

          IT              Lacrima di Morro                                         lakrima di moro
                          Enakovreden izraz: Lacrima di Morro d'Alba               ekvivalenturi termini: lakrima di
                                                                                   moro d'alba

          IT              Lago di Caldaro                                          lago di kaldaro
                          Enakovreden izraz: Caldaro / Kalterer / Kalterersee      ekvavalenturi termini: kaldaro /
                                                                                   kalterer / kaltererzee

          IT              Lago di Corbara                                          lago di korbara

          IT              Lambrusco di Sorbara                                     lambrusko di sorbara

          IT              Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                     lambrusko grasparosa di
                                                                                   kastelvetro

          IT              Lambrusco Mantovano, ki mu lahko sledi                   lambrusko mantovano, SeiZleba
                          Oltre Po Mantovano                                       mosdevdes
                                                                                   olter po mantovano

          IT              Lambrusco Mantovano, ki mu lahko sledi Viadanese-        lambrusko mantovano, SeiZleba
                          Sabbionetano                                             mosdevdes viadaneze sabionetano

          IT              Lambrusco Salamino di Santa Croce                        lambrusko salamino di santa kroCe

          IT              Lamezia                                                  lamecia

          IT              Langhe                                                   lange

          IT              Lessona                                                  lesona

          IT              Leverano                                                 leverano

          IT              Lison-Pramaggiore                                        lizon-pramajore

          IT              Lizzano                                                  licano

          IT              Loazzolo                                                 loacolo

          IT              Locorotondo                                              lokorotondo

          IT              Lugana                                                   lugana

          IT              Malvasia delle Lipari                                    malvazia dele lipari

          IT              Malvasia di Bosa                                         malvazia di boza

          IT              Malvasia di Cagliari                                     malvazia di kaliari

          IT              Malvasia di Casorzo d'Asti                               malvazia di kazorco d'asti
                          Enakovreden izraz: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo         ekvivalenturi termini: kozorco /
                                                                                   malvazia di kozorco

          IT              Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                        malvazia di kastelnuovo don bosko

          IT              Mamertino di Milazzo                                     mamertino di milaco
                          Enakovreden izraz: Mamertino                             ekvivalenturi termini: mamertino

          IT              Mandrolisai                                              mandrolizai

          IT              Marino                                                   marino

          IT              Marsala                                                  marsala
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/81

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Martina                                                 martina
                            Enakovreden izraz: Martina Franca                       ekvivalenturi termini: martina franka

            IT              Matino                                                  matino

            IT              Melissa                                                 melisa

            IT              Menfi, ki mu lahko sledi Bonera                         menfi, SeiZleba mosdevdes bonera

            IT              Menfi, ki mu lahko sledi Feudo dei Fiori                menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei
                                                                                    fiori

            IT              Merlara                                                 merlana

            IT              Molise                                                  molize
                            Enakovreden izraz: del Molise                           ekvivalenturi termini: del molize

            IT              Monferrato, ki mu lahko sledi Casalese                  monferato, SeiZleba mosdevdes del
                                                                                    molize

            IT              Monica di Cagliari                                      monika di kaliari

            IT              Monica di Sardegna                                      monika di sardenia

            IT              Monreale                                                monreale

            IT              Montecarlo                                              montekarlo

            IT              Montecompatri-Colonna                                   montekompatri-kolona
                            Enakovreden izraz: Montecompatri / Colonna              ekvivalenturi termini:
                                                                                    monterkompatri / kolona

            IT              Montecucco                                              montekuko

            IT              Montefalco                                              montefalko

            IT              Montefalco Sagrantino                                   montefalko sagrantino

            IT              Montello e Colli Asolani                                montelo e koli azolani

            IT              Montepulciano d'Abruzzo, ki ga lahko spremlja           montepulCano d'abruco, SeiZleba
                            Casauria / Terre di Casauria                            axldes kazauria / tere di kazauria

            IT              Montepulciano d'Abruzzo, ki ga lahko spremlja Terre     montepulCano d'abruco, SeiZleba
                            dei Vestini                                             axldes tere dei vestini

            IT              Montepulciano d'Abruzzo, ki mu lahko sledi Colline      montepulCano d'abruco, SeiZleba
                            Teramane                                                mosdevdes koline teramane

            IT              Monteregio di Massa Marittima                           monterejo di masa maritima

            IT              Montescudaio                                            monteskudaio

            IT              Monti Lessini                                           monti lesini
                            Enakovreden izraz: Lessini                              ekvivalenturi termini: lesini

            IT              Morellino di Scansano                                   morelino di skansano

            IT              Moscadello di Montalcino                                moskadelo di montalCino

            IT              Moscato di Cagliari                                     moskato di kaliari
 ---pagebreak--- L 93/82              SL                                        Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

                Država
                članica
                                              Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Moscato di Pantelleria                                    moskato di panteleria
                          Enakovreden izraz: Passito di Pantelleria / Pantelleria   ekvivalenturi termini: pasato di
                                                                                    panteleria / panteleria

          IT              Moscato di Sardegna, ki mu lahko sledi Gallura            moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes galura

          IT              Moscato di Sardegna, ki mu lahko sledi Tempio             moskato di sardenia, SeiZleba
                          Pausania                                                  mosdevdes tempio pauzania

          IT              Moscato di Sardegna, ki mu lahko sledi Tempo              moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes tempo

          IT              Moscato di Siracusa                                       moskato di sirakuza

          IT              Moscato di Sorso-Sennori                                  mosakato di sorso-senori
                          Enakovreden izraz: Moscato di Sorso / Moscato di          ekvivalenturi termini: moskato di
                          Sennori                                                   sorso / mosakato di senori

          IT              Moscato di Trani                                          moskato di trani

          IT              Nardò                                                     nardo

          IT              Nasco di Cagliari                                         nasko di kaliari

          IT              Nebbiolo d'Alba                                           nebiolo d'alba

          IT              Nettuno                                                   netuno

          IT              Noto                                                      noto

          IT              Nuragus di Cagliari                                       nuragus di kaliari

          IT              Offida                                                    ofida

          IT              Oltrepò Pavese                                            oltrepo paveze

          IT              Orcia                                                     orCa

          IT              Orta Nova                                                 orta nova

          IT              Orvieto                                                   orvieto

          IT              Ostuni                                                    ostuni

          IT              Pagadebit di Romagna, ki mu lahko sledi Bertinoro         pagadebit di romania, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes bertinoro

          IT              Parrina                                                   parina

          IT              Penisola Sorrentina, ki mu lahko sledi Gragnano           penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes graniano

          IT              Penisola Sorrentina, ki mu lahko sledi Lettere            penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes letere

          IT              Penisola Sorrentina, ki mu lahko sledi Sorrento           penizola sorentina, SeiZleba
                                                                                    mosdevdes sorento

          IT              Pentro di Isernia                                         pentro di izernia
                          Enakovreden izraz: Pentro                                 ekvivalenturi termini: pentro
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                         Uradni list Evropske unije                                         L 93/83

                  Država
                  članica
                                                 Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Pergola                                                   pergola

            IT              Piemonte                                                  piemonte

            IT              Pietraviva                                                pietraviva

            IT              Pinerolese                                                pineroleze

            IT              Pollino                                                   polino

            IT              Pomino                                                    pomino

            IT              Pornassio                                                 pornasio
                            Enakovreden izraz: Ormeasco di Pornassio                  ekvivalenturi termini: ormeasko di
                                                                                      pornasio

            IT              Primitivo di Manduria                                     primitivo di manduria

            IT              Ramandolo                                                 ramandolo

            IT              Recioto di Gambellara                                     reCoto di gambelara

            IT              Recioto di Soave                                          reCoto di soave

            IT              Reggiano                                                  rejano

            IT              Reno                                                      reno

            IT              Riesi                                                     riezi

            IT              Riviera del Brenta                                        riviera del brenta

            IT              Riviera del Garda Bresciano                               riviera del garda breSano
                            Enakovreden izraz: Garda Bresciano                        ekvivalenturi termini: garda breSano

            IT              Riviera ligure di ponente, ki mu lahko sledi Albenga /    riviera ligure di ponente, SeiZleba
                            Albengalese                                               mosdevdes albenga / albengaleze

            IT              Riviera ligure di ponente, ki mu lahko sledi Finale /     riviera ligure di ponente, SeiZleba
                            Finalese                                                  mosdevdes finale / finaleze

            IT              Riviera ligure di ponente, ki mu lahko sledi Riviera      riviera ligure di ponente, SeiZleba
                            dei Fiori                                                 mosdevdes riviera dei fiori

            IT              Roero                                                     roero

            IT              Romagna Albana spumante                                   romania albana spumante

            IT              Rossese di Dolceacqua                                     roseze di dolCeakva
                            Enakovreden izraz: Dolceacqua                             ekvivalenturi termini: dolCeakva

            IT              Rosso Barletta                                            roso barleta

            IT              Rosso Canosa, ki mu lahko sledi Canusium                  roso kanoza, SeiZleba mosdevdes
                                                                                      kanuzium

            IT              Rosso Conero                                              roso konero

            IT              Rosso di Cerignola                                        roso di Ceriniola

            IT              Rosso di Montalcino                                       roso di montalCino
 ---pagebreak--- L 93/84              SL                                        Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

                Država
                članica
                                              Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Rosso di Montepulciano                                   roso di montepulCano

          IT              Rosso Orvietano                                          roso orvietano
                          Enakovreden izraz: Orvietano Rosso                       ekvivalenturi termini: orvietano
                                                                                   roso

          IT              Rosso Piceno                                             roso piCeno

          IT              Rubino di Cantavenna                                     rubino di kantavena

          IT              Ruchè di Castagnole Monferrato                           ruke di kastaniole monferato

          IT              Salaparuta                                               salaparuta

          IT              Salice Salentino                                         saliCe salentino

          IT              Sambuca di Sicilia                                       sambuka di siCilia

          IT              San Colombano al Lambro                                  san kolombano al lambro
                          Enakovreden izraz: San Colombano                         ekvivalenturi termini: san
                                                                                   kolombano

          IT              San Gimignano                                            san jiminiano

          IT              San Ginesio                                              san jinezio

          IT              San Martino della Battaglia                              san martino dela batalia

          IT              San Severo                                               san severo

          IT              San Vito di Luzzi                                        san vito di luci

          IT              Sangiovese di Romagna                                    sanjoveze di romania

          IT              Sannio                                                   sanio

          IT              Sant'Agata de' Goti                                      sant'agata de'goti
                          Enakovreden izraz: Sant’Agata dei Goti                   ekvivalenturi termini: sant'agata dei
                                                                                   goti

          IT              Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                          sant'ana di izola kapo ricuto

          IT              Sant'Antimo                                              sant'antimo

          IT              Santa Margherita di Belice                               santa margerita di beliCe

          IT              Sardegna Semidano, ki mu lahko sledi Mogoro              sardenia semidano, SeiZleba
                                                                                   mosdevdes mogoro

          IT              Savuto                                                   savuto

          IT              Scanzo                                                   skanco
                          Enakovreden izraz: Moscato di Scanzo                     ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                                   skanco

          IT              Scavigna                                                 skavinia

          IT              Sciacca                                                  Saka

          IT              Serrapetrona                                             serapetrona

          IT              Sforzato di Valtellina                                   sforcato di valtelina
                          Enakovreden izraz: Sfursat di Valtellina                 ekvivalenturi termini: sfursat di
                                                                                   valtelina
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/85

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Sizzano                                                 sicano

            IT              Soave, ki mu lahko sledi Colli Scaligeri                soave, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                                    skalijeri

            IT              Soave Superiore                                         soave superiore

            IT              Solopaca                                                solopaka

            IT              Sovana                                                  sovana

            IT              Squinzano                                               skvincano

            IT              Strevi                                                  strevi

            IT              Tarquinia                                               tarkvinia

            IT              Taurasi                                                 taurazi

            IT              Teroldego Rotaliano                                     teroldego rotaliano

            IT              Terracina                                               teraCina
                            Enakovreden izraz: Moscato di Terracina                 ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                                    teraCina

            IT              Terratico di Bibbona, ki mu lahko sledi ime manjše      teraCino di bibona, SeiZleba
                            geografske enote                                        mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                    erTeulis saxeli

            IT              Terre dell'Alta Val d'Agri                              tere del'alta val d'agri

            IT              Terre di Casole                                         tere di kazole

            IT              Terre Tollesi                                           tere tolezi
                            Enakovreden izraz: Tullum                               ekvivalenturi termini: tulum

            IT              Torgiano                                                torjano

            IT              Torgiano rosso riserva                                  torjano roso rizerva

            IT              Trebbiano d'Abruzzo                                     trebiano d'abruco

            IT              Trebbiano di Romagna                                    trebiano di romania

            IT              Trentino, ki mu lahko sledi Isera / d'Isera             trentino, SeiZleba mosdevdes izera /
                                                                                    d'izera

            IT              Trentino, ki mu lahko sledi Sorni                       trentino, SeiZleba mosdevdes sorni

            IT              Trentino, ki mu lahko sledi Ziresi / dei Ziresi         trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi
                                                                                    / dei cirezi

            IT              Trento                                                  trento

            IT              Val d'Arbia                                             val d'arbia

            IT              Val di Cornia, ki mu lahko sledi Suvereto               val di kornia, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    suvereto

            IT              Val Polcèvera, ki mu lahko sledi Coronata               val polsevera, SeiZleba mosdevdes
                                                                                    koronata

            IT              Valcalepio                                              valkalepio

            IT              Valdadige, ki mu lahko sledi Terra dei Forti            valdadije, SeiZleba mosdevdes tera
                            Enakovreden izraz: Etschtaler                           dei forti
                                                                                    ekvivalenturi termini: etsktaler
 ---pagebreak--- L 93/86              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          IT              Valdadige Terradeiforti                                 valdadije teradeiforti
                          Enakovreden izraz: Terradeiforti Valdadige              ekvivalenturi termini:
                                                                                  teradeiforti valdadije

          IT              Valdichiana                                             valdikiana

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Arnad-Montjovet        vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       arnad-montJovet
                                                                                  ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Blanc de Morgex et     vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          de la Salle                                             blan de morJeqs e de la sal
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Chambave               vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       Sambav
                                                                                  ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Donnas                 vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       donas
                                                                                  ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Enfer d'Arvier         vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       enfer d'arvie
                                                                                  ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Nus                    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes nus
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valle d'Aosta, ki mu lahko sledi Torrette               vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                          Enakovreden izraz: Vallée d'Aoste                       torete
                                                                                  ekvivalenturi termini: vale d'aost

          IT              Valpolicella, ki ga lahko spremlja Valpantena           valpoliCela,SeiZleba axldes
                                                                                  valpantena

          IT              Valsusa                                                 valsuza

          IT              Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Grumello        valtelina, superiore, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes grumelo

          IT              Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Inferno         valtelina superiore, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes inferno

          IT              Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Maroggia        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes maroja

          IT              Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Sassella        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes sasela

          IT              Valtellina Superiore, ki mu lahko sledi Valgella        valtelina superiore, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes valjela

          IT              Velletri                                                veletri

          IT              Verbicaro                                               verbikaro

          IT              Verdicchio dei Castelli di Jesi                         verdikio dei kasteli di iezi

          IT              Verdicchio di Matelica                                  verdikio di matelika

          IT              Verduno Pelaverga                                       verduno pelaverga
                          Enakovreden izraz: Verduno                              ekvivalenturi termini: verduno
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                        Uradni list Evropske unije                                          L 93/87

                  Država
                  članica
                                                Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            IT              Vermentino di Gallura                                    vermentino di galura

            IT              Vermentino di Sardegna                                   vermentino di sardenia

            IT              Vernaccia di Oristano                                    vernaCa di oristano

            IT              Vernaccia di San Gimignano                               vernaCa di san jiminiano

            IT              Vernaccia di Serrapetrona                                vernaCa di serapetrona

            IT              Vesuvio                                                  vezuvio

            IT              Vicenza                                                  viCenca

            IT              Vignanello                                               vinianelo

            IT              Vin Santo del Chianti                                    vin santo del kianti

            IT              Vin Santo del Chianti Classico                           vin santo del kianti klasiko

            IT              Vin Santo di Montepulciano                               vin santo di montepulCano

            IT              Vini del Piave                                           vini del piave
                            Enakovreden izraz: Piave                                 ekvivalenturi termini: piave

            IT              Vino Nobile di Montepulciano                             vino nobile di montepulCano

            IT              Vittoria                                                 vitoria

            IT              Zagarolo                                                 Zagarolo

            CY              Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη                                vuni panagias-ambeliti
                            Enakovreden izraz: Vouni Panayia - Ampelitis             ekvivalenturi termini: vuni panagia-
                                                                                     ambelitis

            CY              Κουμανδαρία                                              kumandaria
                            Enakovreden izraz: Commandaria                           ekvivalenturi termini: komandaria

            CY              Κρασοχώρια Λεμεσού, ki mu lahko sledi Αφάμης             krasoxoria lemesu, SeiZleba
                            Enakovreden izraz: Krasohoria Lemesou - Afames           mosdevdes afamis
                                                                                     ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                     lemesu-afames

            CY              Κρασοχώρια Λεμεσού, ki mu lahko sledi Λαόνα              krasoxoria lemesu, SeiZleba
                            Enakovreden izraz: Krasohoria Lemesou - Laona            mosdevdes laona
                                                                                     ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                                     lemesu-laona

            CY              Λαόνα Ακάμα                                              laona akama
                            Enakovreden izraz: Laona Akama                           ekvivalenturi termini: laona akama

            CY              Πιτσιλιά                                                 picilia
                            Enakovreden izraz: Pitsilia                              ekvivalenturi termini: picilia

            LU              Crémant du Luxemboug                                     kreman diu luqsamburJuaz

            LU              Moselle Luxembourgeoise, ki mu sledi Ahn / Assel /       mozel luqsamburJuaz, mosdevs an /
                            Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange /             asel / bek-klainmaxe / born / bous /
                            Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen /      bumerange / kanax / enen / elingen /
                            Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, ki mu           elvange / erpeldingen / gostingen /
                            sledi Appellation contrôlée                              greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                                     apelasion kontrole
 ---pagebreak--- L 93/88          SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                          Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          LU          Moselle Luxembourgeoise, ki mu sledi Lenningen /          mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                      Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf /                leningen / maxtum / mextert / mersdorf
                      Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding /              / mondorf / niderdonven /
                      Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, ki mu         oberdonven / obervornmelding /
                      sledi Appellation contrôlée                               remix / roling /
                                                                                rosport / Stadtbredimus, mosdevs
                                                                                apelasion kontrole

          LU          Moselle Luxembourgeoise, ki mu sledi Remerschen /         mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                      Remich / Schengen/Schwebsingen / Stadtbredimus /          remerSen / remix / Sengen / Svebsingen /
                      Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen       Stadtbredi- mus/ trintingen /
                      ali Wormeldingen, ki mu sledi Appellation contrôlée       vaserbilig / velenStain / vintringen an
                                                                                vormeldingen, mosdevs apelasion
                                                                                kontrole

          LU          Moselle Luxembourgeoise, ki mu sledi ime sorte vinske     mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis
                      trte, ki mu sledi Appellation contrôlée                   saxeobis saxeli, mosdevs apelasion
                                                                                kontrole

          HU          Neszmélyi, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,          nesmei, SeiZleba mosdevdes
                      občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Badacsonyi, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,         badaCon, SeiZleba mosdevdes
                      občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Balaton                                                   balaton

          HU          Balaton-felvidéki, ki mu lahko sledi ime ožjega           balaton-felvidek SeiZleba
                      območja, občine ali obrata                                mosdevdes subregionis,
                                                                                municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Balatonboglár, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,      balatonboglar, SeiZleba mosdevdes
                      občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Balatonfüred-Csopaki, ki mu lahko sledi ime ožjega        balatonfiured-Copak, SeiZleba
                      območja, občine ali obrata                                mosdevdes subregionis,
                                                                                municipalitetis an
                                                                                damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Bükk, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali    iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                      obrata                                                    municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Csongrád, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine    Congrad, SeiZleba mosdevdes
                      ali obrata                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Debrői hárslevelű                                         debroi-harSleveliu

          HU          Duna                                                      duna

          HU          Etyek-Buda, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,         etek-buda, SeiZleba mosdevdes
                      občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Hajós-Baja, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,         haioS-baia, SeiZleba mosdevdes
                      občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Izsáki Arany Sárfehér                                     iJaki aran Sarfeher

          HU          Kunság, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine      kunSag, SeiZleba mosdevdes
                      ali obrata                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

          HU          Mátra, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali   matra, SeiZleba mosdevdes
                      obrata                                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                           L 93/89

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            HU          Mór, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali     mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                        obrata                                                    municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Nagy-Somló, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,         nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes
                        občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Pannonhalma, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,        pannonhalma, SeiZleba mosdevdes
                        občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Pécs, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali    peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                        obrata                                                    municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Somlói,                                                   Somloi,
                        ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali obrata   SeiZleba mosdevdes subregionis,
                                                                                  municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Somlói Arany                                              Somloi aran

            HU          Somlói Nászéjszakák Bora                                  Somloi naseisakak bora

            HU          Sopron, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine      Sopron, SeiZleba mosdevdes
                        ali obrata                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Szekszárd, ki mu lahko sledi ime ožjega območja,          seksard, SeiZleba mosdevdes
                        občine ali obrata                                         subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Tokaj, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali   tokai, SeiZleba mosdevdes
                        obrata                                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Tolna, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali   tolna, SeiZleba mosdevdes
                        obrata                                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Villányi, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine    villan, SeiZleba mosdevdes
                        ali obrata                                                subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Villányi védett eredetű classicus                         vilani vedet eredetiu klaSikus

            HU          Zala, ki mu lahko sledi ime ožjega območja, občine ali    zala, SeiZleba mosdevdes
                        obrata                                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                                  damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli

            HU          Eger                                                      eger

            HU          Egerszóláti Olaszrizling                                  egersolati olasrizling

            HU          Káli                                                      kali

            HU          Neszmély                                                  nesmei

            HU          Pannon                                                    pannon

            HU          Tihany                                                    tihan

            MT          Gozo                                                      gozo

            MT          Malta                                                     malta
 ---pagebreak--- L 93/90          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          AT          Burgenland, ki mu lahko sledi ime manjše geografske       burgenland, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Carnuntum, ki mu lahko sledi ime manjše geografske        karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire
                      enote                                                     geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Donauland, ki mu lahko sledi ime manjše geografske        donauland, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Kamptal, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote    kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Kärnten, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote    kernten, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Kremstal, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Mittelburgenland, ki mu lahko sledi ime manjše            mitelburgenland, SeiZleba
                      geografske enote                                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          AT          Neusiedlersee, ki mu lahko sledi ime manjše geografske    noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Neusiedlersee-Hügelland, ki mu lahko sledi ime manjše     nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba
                      geografske enote                                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          AT          Niederösterreich, ki mu lahko sledi ime manjše            niederosteraix, SeiZleba mosdevdes
                      geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Oberösterreich, ki mu lahko sledi ime manjše              oberosteraix, SeiZleba mosdevdes
                      geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Salzburg, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Steiermark, ki mu lahko sledi ime manjše geografske       Staiermarki, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Süd-Oststeiermark, ki mu lahko sledi ime manjše           zud-ostsStaiermarki, SeiZleba
                      geografske enote                                          mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          AT          Südburgenland, ki mu lahko sledi ime manjše               zudburgenland, SeiZleba mosdevdes
                      geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Südsteiermark, ki mu lahko sledi ime manjše geografske    zudStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Thermenregion, ki mu lahko sledi ime manjše               Termenregion, SeiZleba mosdevdes
                      geografske enote                                          mcire geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Tirol, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote      tirol, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

          AT          Traisental, ki mu lahko sledi ime manjše geografske       traizental, SeiZleba mosdevdes
                      enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/91

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            AT          Vorarlberg, ki mu lahko sledi ime manjše geografske     vorarlberg, SeiZleba mosdevdes
                        enote                                                   mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT          Wachau, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

            AT          Weinviertel, ki mu lahko sledi ime manjše geografske    vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire
                        enote                                                   geografiuli erTeulis saxeli

            AT          Weststeiermark, ki mu lahko sledi ime manjše            vestStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                        geografske enote                                        mcire geografiuli erTeulis saxeli

            AT          Wien, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote     vin, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                geografiuli erTeulis saxeli

            PT          Alenquer                                                alenker

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Borba                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Évora                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Granja-Amarele              alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-
                                                                                amalere

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Moura                       alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Portalegre                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes,
                                                                                portalegre

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Redondo                     alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                redondu

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Reguengos                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                rehengoS

            PT          Alentejo, ki mu lahko sledi Vidigueira                  alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                vidigeira

            PT          Arruda                                                  aruda

            PT          Bairrada                                                bairada

            PT          Beira Interior, ki mu lahko sledi Castelo Rodrigo       beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                kastelu rodrigu

            PT          Beira Interior, ki mu lahko sledi Cova da Beira         beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                kova da beira

            PT          Beira Interior, ki mu lahko sledi Pinhel                beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                pinel

            PT          Biscoitos                                               biskoitoS

            PT          Bucelas                                                 buselaS

            PT          Carcavelos                                              karkaveloS

            PT          Colares                                                 kolareS

            PT          Dão, ki mu lahko sledi Alva                             danu, SeiZleba mosdevdes alva

            PT          Dão, ki mu lahko sledi Besteiros                        danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
 ---pagebreak--- L 93/92          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                        Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          PT          Dão, ki mu lahko sledi Castendo                         danu, SeiZleba mosdevdes kastendu

          PT          Dão, ki mu lahko sledi Serra da Estrela                 danu, SeiZleba mosdevdes estrela

          PT          Dão, ki mu lahko sledi Silgueiros                       danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS

          PT          Dão, ki mu lahko sledi Terras de Azurara                danu, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                              azurasa

          PT          Dão, ki mu lahko sledi Terras de Senhorim               danu, SeiZleba mosdevdes teraS de
                                                                              senorin

          PT          Dão Nobre                                               danu nobri

          PT          Douro, ki mu lahko sledi Baixo Corgo                    duro, SeiZleba mosdevdes baiSu
                      Enakovreden izraz: Vinho do Douro                       korgo
                                                                              ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT          Douro, ki mu lahko sledi Cima Corgo                     duro, SeiZleba mosdevdes sima
                      Enakovreden izraz: Vinho do Douro                       korgo
                                                                              ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT          Douro, ki mu lahko sledi Douro Superior                 duro, SeiZleba mosdevdes duro
                      Enakovreden izraz: Vinho do Douro                       superior
                                                                              ekvivalenturi termini: vino du duro

          PT          Encostas d’Aire, ki mu lahko sledi Alcobaça             enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                              alkobasa

          PT          Encostas d’Aire, ki mu lahko sledi Ourém                enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                              uren

          PT          Graciosa                                                grasioza

          PT          Lafões                                                  lafoineS

          PT          Lagoa                                                   lagoa

          PT          Lagos                                                   lagoS

          PT          Madeirense                                              madeirenSi

          PT          Madera                                                  madera
                      Enakovreden izraz: Madeira / Vinho da Madeira /         ekvivalenturi termini: madeira / vino
                      Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère /          de madeira / madeira vain / madeira vin
                      Vino di Madera / Madeira Wijn                           / vin de mader / vino di madera /
                                                                              madeira viJn

          PT          Moscatel de Setúbal                                     moskatel de setubal

          PT          Moscatel do Douro                                       moskatel du duro

          PT          Óbidos                                                  obiduS

          PT          Oporto                                                  oportu
                      Enakovreden izraz: Porto / Vinho do Porto / Vin de      ekvivalenturi termini: portu / vino
                      Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin /         du portu / vin de portu / port / port
                      Portwijn                                                vin / portvain / portvin / portviJn

          PT          Palmela                                                 palmela

          PT          Pico                                                    piko

          PT          Portimão                                                portiman

          PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Almeirim                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                              almeirin
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                      Uradni list Evropske unije                                         L 93/93

              Država
              članica
                                          Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Cartaxo                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo

            PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Chamusca                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska

            PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Coruche                    ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse

            PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Santarém                   ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren

            PT          Ribatejo, ki mu lahko sledi Tomar                      ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar

            PT          Setúbal                                                setubal

            PT          Setúbal Roxo                                           setubal rozu

            PT          Tavira                                                 tavira

            PT          Távora-Varosa                                          tavora-varoza

            PT          Torres Vedras                                          tores vedraS

            PT          Trás-os-Montes, ki mu lahko sledi Chaves               traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               kaveS

            PT          Trás-os-Montes, ki mu lahko sledi Planalto Mirandês    traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               planaltu mirandeS

            PT          Trás-os-Montes, ki mu lahko sledi Valpaços             traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valpasoS

            PT          Vinho do Douro, ki mu lahko sledi Baixo Corgo          vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                        Enakovreden izraz: Douro                               baiSu korgo
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT          Vinho do Douro, ki mu lahko sledi Cima Corgo           vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                        Enakovreden izraz: Douro                               sima korgo
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT          Vinho do Douro, ki mu lahko sledi Douro Superior       vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                        Enakovreden izraz: Douro                               duro superior
                                                                               ekvivalenturi termini: duro

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Amarante                vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               amarante

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Ave                     vino verde, SeiZleba mosdevdes ave

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Baião                   vino verde, SeiZleba mosdevdes baian

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Basto                   vino verde, SeiZleba mosdevdes basto

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Cávado                  vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Lima                    vino verde, SeiZleba mosdevdes lima

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Monção e Melgaço        vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               monsan e melgasu

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Paiva                   voino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                               paiva

            PT          Vinho Verde, ki mu lahko sledi Sousa                   vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
 ---pagebreak--- L 93/94          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          PT          Vinho Verde Alvarinho                                   vino verde alvarino

          PT          Vinho Verde Alvarinho Espumante                         vino verde alvarino espumante

          RO          Aiud, ki mu lahko sledi ime ožjega območja              aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                              saxeli

          RO          Alba Iulia, ki mu lahko sledi ime ožjega območja        alba iulia, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

          RO          Babadag, ki mu lahko sledi ime ožjega območja           badabag, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

          RO          Banat, ki mu lahko sledi Dealurile Tirolului            banat, SeiZleba mosdevdes dealurile
                                                                              tirolului

          RO          Banat, ki mu lahko sledi Moldova Nouă                   banat, SeiZleba mosdevdes moldova
                                                                              nove

          RO          Banat, ki mu lahko sledi Silagiu                        banat, SeiZleba mosdevdes silajiu

          RO          Banu Mărăcine, ki mu lahko sledi ime ožjega območja     banu mereCine, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

          RO          Bohotin, ki mu lahko sledi ime ožjega območja           bohotin, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

          RO          Cernătești – Podgoria, ki mu lahko sledi ime ožjega     CerneteSti, SeiZleba mosdevdes
                      območja                                                 subregionis saxeli

          RO          Cotești, ki mu lahko sledi ime ožjega območja           CoteSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis saxeli

          RO          Cotnari                                                 kotnari

          RO          Crișana, ki mu lahko sledi Biharia                      kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia

          RO          Crișana, ki mu lahko sledi Diosig                       kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig

          RO          Crișana, ki mu lahko sledi Șimleu Silvaniei             kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu
                                                                              silvaniei

          RO          Dealu Bujorului, ki mu lahko sledi ime ožjega območja   dealu buJorului, SeiZleba
                                                                              mosdevdes subregionis saxeli

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Boldești                  dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              boldeSti

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Breaza                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              breaza

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Ceptura                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              Ceptura

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Merei                     dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Tohani                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              tohani

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Urlați                    dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              urlaci

          RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Valea Călugărească        dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kelugereaske
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/95

              Država
              članica
                                           Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            RO          Dealu Mare, ki mu lahko sledi Zorești                   dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                                zoreSti

            RO          Drăgășani, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         dregeSani, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Huși, ki mu lahko sledi Vutcani                         huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani

            RO          Iana, ki mu lahko sledi ime ožjega območja              iana, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                                saxeli

            RO          Iași, ki mu lahko sledi Bucium                          iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium

            RO          Iași, ki mu lahko sledi Copou                           iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou

            RO          Iași, ki mu lahko sledi Uricani                         iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani

            RO          Lechința, ki mu lahko sledi ime ožjega območja          lekinca, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Mehedinți, ki mu lahko sledi Corcova                    mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                                korkova

            RO          Mehedinți, ki mu lahko sledi Golul                      mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul
                                                                                drenCei

            RO          Mehedinți, ki mu lahko sledi Orevița                    mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                                orevica

            RO          Mehedinți, ki mu lahko sledi Severin                    mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin

            RO          Mehedinți, ki mu lahko sledi Vânju Mare                 mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu
                                                                                mare

            RO          Miniș, ki mu lahko sledi ime ožjega območja             miniS, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Murfatlar, ki mu lahko sledi Cernavodă                  murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                Cernavode

            RO          Murfatlar, ki mu lahko sledi Medgidia                   murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                medjidia

            RO          Nicorești, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         nikoreSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Odobești, ki mu lahko sledi ime ožjega območja          odomeSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Oltina, ki mu lahko sledi ime ožjega območja            oltina, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Panciu, ki mu lahko sledi ime ožjega območja            panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                                saxeli

            RO          Pietroasa, ki mu lahko sledi ime ožjega območja         pietroasa, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Recaș, ki mu lahko sledi ime ožjega območja             rekaS, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Sâmburești, ki mu lahko sledi ime ožjega območja        sembureSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis saxeli

            RO          Sarica Niculițel, ki mu lahko sledi Tulcea              sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes
                                                                                tulCa
 ---pagebreak--- L 93/96              SL                                       Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

                Država
                članica
                                             Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
               Evropske
                 unije

          RO              Sebeș - Apold, ki mu lahko sledi ime ožjega območja        sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     subregionis saxeli

          RO              Segarcea, ki mu lahko sledi ime ožjega območja             segarCa, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     subregionis saxeli

          RO              Ștefănești, ki mu lahko sledi Costești                     StefeneSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                     kosteSti

          RO              Târnave, ki mu lahko sledi Blaj                            ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ

          RO              Târnave, ki mu lahko sledi Jidvei                          ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei

          RO              Târnave, ki mu lahko sledi Mediaș                          ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS

          SI              Bela krajina, ki mu lahko sledi ime manjše geografske      bela kraJina, SeiZleba mosdevdes
                          enote in/ali ime vinogradniškega posestva                  mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli

          SI              Belokranjec, ki mu lahko sledi ime manjše geografske       belokranJec, SeiZleba mosdevdes
                          enote in/ali ime vinogradniškega posestva                  mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli

          SI              Bizeljčan, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire
                          in/ali ime vinogradniškega posestva                        geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI              Bizeljsko-Sremič, ki mu lahko sledi ime manjše             bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes
                          geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva       mcire geografiuli erTeulis da/an
                          Enakovreden izraz: Sremič-Bizeljsko                        venaxis saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: sremiC-
                                                                                     bizelJsko

          SI              Cviček, Dolenjska, ki mu lahko sledi ime manjše            cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva       geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI              Dolenjska, ki mu lahko sledi ime manjše geografske         dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire
                          enote in/ali ime vinogradniškega posestva                  geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI              Goriška Brda, ki mu lahko sledi ime manjše geografske      goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                          enote in/ali ime vinogradniškega posestva                  geografiuli erTeulis da/an venaxis
                          Enakovreden izraz: Brda                                    saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: brda

          SI              Kras, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote        kras, SeiZleba mosdevdes mcire
                          in/ali ime vinogradniškega posestva                        geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI              Metliška črnina, ki mu lahko sledi ime manjše              metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                          geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva       geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                     saxeli

          SI              Prekmurje, ki mu lahko sledi ime manjše geografske         prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire
                          enote in/ali ime vinogradniškega posestva                  geografiuli erTeulis da/an venaxis
                          Enakovreden izraz: Prekmurčan                              saxeli
                                                                                     ekvivalenturi termini: prekmurCan

          SI              Slovenska Istra, ki mu lahko sledi ime manjše              slovenska istra, SeiZleba mosdevdes
                          geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva       mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                     venaxis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/97

                  Država
                  članica
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                 Evropske
                   unije

            SI              Štajerska Slovenija, ki mu lahko sledi ime manjše         StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire
                            geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                      saxeli
            SI              Teran, Kras, ki mu lahko sledi ime manjše geografske      teran, SeiZleba mosdevdes mcire
                            enote in/ali ime vinogradniškega posestva                 geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                      saxeli
            SI              Vipavska dolina, ki mu lahko sledi ime manjše             vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire
                            geografske enote in/ali ime vinogradniškega posestva      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                            Enakovreden izraz: Vipava, Vipavec, Vipavčan              saxeli
                                                                                      ekvivalenturi termini: vipava, vipavec,
                                                                                      vipavCan
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Dunajskostredský vinohradnícky rajón                oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      dunaJskostredski vinohradnicki
                                                                                      raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Hurbanovský vinohradnícky rajón                     oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      hurbanovski vinohradcki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Komárňanský vinohradnícky rajón                     oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      komarnanski vinohradnicki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Palárikovský vinohradnícky rajón                    oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      palarikovski vonohradnicki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Štúrovský vinohradnícky rajón                       oblast' whether or not followed
                                                                                      by Sturovsky vinohradnicky raJon
                                                                                      JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                      oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      Sturovski vinohradnicki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Šamorínsky vinohradnícky rajón                      oblast' whether or not followed
                                                                                      by Samorinsky vinohradnicky raJon
                                                                                      JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                      oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      Samorinski vinohradnicki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi ime ožjega območja in/ali manjše geografske enote   oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                      erTeulis saxeli
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Strekovský vinohradnícky rajón                      oblast', Sei-Zleba mosdevdes
                                                                                      strekovski vinohradnicki raJon
            SK              Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                            sledi Galantský vinohradnícky rajón                       oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                      galantski vinohradnicki raJon
            SK              Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                            sledi Vrbovský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes vrbovski
                                                                                      vinohradniki raJon
            SK              Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                            sledi Trnavský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes trnavski
                                                                                      vinohradnicki raJon
            SK              Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                            sledi Skalický vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes skalicki
                                                                                      vinohradnicki raJon
            SK              Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                            sledi Orešanský vinohradnícky rajón                       SeiZleba mosdevdes oreSanski
                                                                                      vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- L 93/98          SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

            Država
            članica
                                         Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
           Evropske
             unije

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                      sledi Hlohovecký vinohradnícky rajón                      SeiZleba mosdevdes hlohovecki
                                                                                vinohradnicka raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                      sledi Doľanský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes dolanski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vonohradnicka
                      sledi ime ožjega območja in/ali manjše geografske enote   oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast'
                      sledi Senecký vinohradnícky rajón                         SeiZleba mosdevdes seneki
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                      sledi Stupavský vinohradnícky rajón                       SeiZleba mosdevdes stupavski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast'
                      sledi Modranský vinohradnícky rajón                       SeiZleba mosdevdes modranski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast'
                      sledi Bratislavský vinohradnícky rajón                    SeiZleba mosdevdes bratislavski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                      sledi Pezinský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes pezinski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                      sledi Záhorský vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes zahorski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast'
                      Pukanecký vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes pukaneki
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Žitavský vinohradnícky rajón                              SeiZleba mosdevdes Jitavski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Želiezovský vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes Jaliezovski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vonohradnicka oblast',
                      ime ožjega območja in/ali manjše geografske enote         SeiZleba mosdevdes subregionis da/an
                                                                                mcire geografiuli erTeulis saxeli

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Nitriansky vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes nitrianski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Vrábeľský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes vrabel'ski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Tekovský vinohradnícky rajón                              SeiZleba mosdevdes tekovski
                                                                                vinohradnicki raJon

          SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                      Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                        SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki
                                                                                vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- 30.3.2012          SL                                        Uradni list Evropske unije                                         L 93/99

              Država
              članica
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             Evropske
               unije

            SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Šintavský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes Sintavski
                                                                                  vinohradnicki raJon

            SK          Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki mu lahko sledi        nitrianska vinohradnicka oblast',
                        Radošinský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes radoSinski
                                                                                  vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi ime ožjega območja in/ali manjše geografske enote   oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Fil'akovský vinohradnícky rajón                     oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  fil'akovski vinoh-radnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Gemerský vinohradnícky rajón                        oblast' SeiZleba mosdevdes gemerski
                                                                                  vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Hontiansky vinohradnícky rajón                      oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  hontianski vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Ipeľský vinohradnícky rajón                         oblast' SeiZleba mosdevdes ipel'ski
                                                                                  vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Vinický vinohradnícky rajón                         oblast' SeiZleba mosdevdes viniki
                                                                                  vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Tornaľský vinohradnícky rajón                       oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  tornal'ski vinohradnicki raJon

            SK          Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                        sledi Modrokamencký vinohradnícky rajón                   oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  modrokamenki vinohradnicki raJon

            SK          Vinohradnícka oblasť Tokaj, ki mu lahko sledi ena od      vinohradnicka oblast' tokaJ, SeiZleba
                        naslednjih manjših geografskih enot Bara / Čerhov /       mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire
                        Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto /            geografiuli erTeuli bara / Cerhov /
                        Veľká Tŕňa / Viničky                                      Cernohov / mala trna / slovenske nove
                                                                                  mesto / velka trna / viniCki

            SK          Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu              vixodoslovenska vinohradnicka
                        lahko sledi Michalovský vinohradnícky rajón               oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  mixalovski vinohradnicki raJon

            SK          Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu              vixodoslovenska vinohradnicka
                        lahko sledi ime ožjega območja in/ali manjše geografske   oblast', mosdevs subregionis da/an
                        enote                                                     mcire geografiuli erTeulis saxeli

            SK          Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu              vixodoslovenska vinohradnicka
                        lahko sledi Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón         oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kral'ovskoxlmeki vinohradnicki
                                                                                  raJon

            SK          Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu              vixodoslovenska vinohradnicka
                        lahko sledi Moldavský vinohradnícky rajón                 oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  moldavski vinohradnicki raJon

            SK          Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki mu              vinohradnicka oblast'
                        lahko sledi Sobranecký vinohradnícky rajón                vixodoslovenska, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes sobraneki vinohradnicki
                                                                                  raJon

            UK          English Vineyards                                         ingliS viniardz

            UK          Welsh Vineyards                                           uelS viniardz
 ---pagebreak--- L 93/100           SL                                        Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

                                                     Seznam vin z zaščiteno geografsko označbo

              Država
                                            Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           BE            Vin de pays des Jardins de Wallonie                     ven de pei de Jarden de valoni

           BE            Vlaamse landwijn                                        vlamse landvin

           BG            Дунавска равнина                                        dunavska ravnina
                         Enakovreden izraz: Danube Plain                         ekvivalenturi termini: danube plen

           BG            Тракийска низина                                        Trakiiska nizina
                         Enakovreden izraz: Thracian Lowlands                    ekvivalenturi termini: trasian
                                                                                 loulendz

           CZ            České                                                   Ceske

           CZ            Moravské                                                moravske

           DE            Ahrtaler                                                artaler

           DE            Badischer                                               badiSer

           DE            Bayerischer Bodensee                                    baieriSer bodenzee

           DE            Mosel                                                   mozel

           DE            Ruwer                                                   ruver

           DE            Saar                                                    saar

           DE            Main                                                    main

           DE            Mecklenburger                                           meklenburger

           DE            Mitteldeutscher                                         miteldoiCer

           DE            Nahegauer                                               naegauer

           DE            Pfälzer                                                 pfelcer

           DE            Regensburger                                            regensburger

           DE            Rheinburgen                                             rainburgen

           DE            Rheingauer                                              raingauer

           DE            Rheinischer                                             rainiSer

           DE            Saarländischer                                          saarlendiSer

           DE            Sächsischer                                             seksiSer

           DE            Schwäbischer                                            SvebiSer

           DE            Starkenburger                                           Starkenburger

           DE            Taubertäler                                             tauberteler

           DE            Brandenburger                                           brandenburger
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/101

               Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            DE            Neckar                                                 nekar

            DE            Oberrhein                                              oberrain

            DE            Rhein                                                  rain

            DE            Rhein-Neckar                                           rain-nekar

            DE            Schleswig-Holsteinischer                               Slezvig-holStainiSer

            EL            Toπικός Οίνος Κω                                       topikos inos ko
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Κοs                ekvivalenturi termini: kosis
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of kos

            EL            Toπικός Οίνος Μαγνησίας                                topikos inos magnisiaz
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Magnissia          ekvivalenturi termini: magnisias
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of megnisia

            EL            Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                        egeopelagitikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Aegean Sea         ekvivalenturi termini: egeosis zRvis
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of egean si

            EL            Αττικός Τοπικός Οίνος                                  atikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Attiki-Attikos     ekvivalenturi termini: atiki-atikos
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of atiki-atikos

            EL            Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                  axekos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Αchaia             ekvivalenturi termini: akaias
                                                                                 regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                 of akaia

            EL            Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου                verndea onomasia kata paradosi
                          Enakovreden izraz: Verdea Onomasia kata paradosi       zakinTu
                          Zakinthou                                              ekvivalenturi termini: verdea
                                                                                 onomasia kata paradosi zakinTu

            EL            Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                              hperotikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Epirus-Epiroti­    rejional vain of epirus-epirotikos
                          kos

            EL            Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                            herakliotikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Heraklion-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Herakliotikos                                          of heraklion-herakliotikos

            EL            Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                               Tesalikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Thessalia-Thes­    ekvivalenturi termini: regionuli
                          salikos                                                Rvino rejional vain of Tesalia-
                                                                                 Tesalikos

            EL            Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                                 Tivaikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Thebes-Thivai­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                          kos                                                    of Tebes-Tivaikos

            EL            Θρακικός Τοπικός Οίνος "ali" Τοπικός Οίνος Θράκης      Trakikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Thrace-Thra­       ekvivalenturi termini: rejional vain
                          kikos "ali" Regional wine of Thrakis                   of Treis Trakikos

            EL            Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                                ismarikos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Ismaros-Ismari­    ekvivalenturi termini: rejional vain
                          kos                                                    of ismaros-ismarikos

            EL            Καρυστινός Τοπικός Οίνος                               karistinos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Karystos-Kary­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                          stinos                                                 of karistos-karistinos
 ---pagebreak--- L 93/102           SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           EL            Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                               korianTiakos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Korinthos-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Korinthiakos                                            of korinTos-korinTiakos

           EL            Κρητικός Τοπικός Οίνος                                  kritikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Crete-Kritikos      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of qrit-kritiakos

           EL            Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                 lakonikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Lakonia-            ekvivalenturi termini rejional vain
                         Lakonikos                                               of lakonia-lakonikos

           EL            Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                               makedonikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Macedonia-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Macedonikos                                             of maqedonia-maqedonikos

           EL            Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος                            mesimvriotikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Nea Messimvria      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of ni mesimvria

           EL            Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                               mesiniakos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Messinia-           ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Messiniakos                                             of mesinia-mesiniakos

           EL            Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                              metsovitikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Metsovo-            ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Metsovitikos                                            of mecovo-mecovitikos

           EL            Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                               monemvasios topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Monemvasia-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Monemvasios                                             of monemvasia-monemvasikos

           EL            Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                               peanitikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Peanea              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of pinia

           EL            Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                             paliniotikos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Pallini-Pallinio­   ekvivalenturi termini: rejional vain
                         tikos                                                   of palini-paliniotikos

           EL            Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                           peloponisiakos topikos inos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Peloponnese-        ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Peloponnesiakos                                         of pelepones-peleponesiakos

           EL            Ρετσίνα Αττικής, ki ga lahko spremlja ime manjše        recina atikis, SeiZleba axldes mcire
                         geografske enote                                        geografiuli erTeulis saxeli
                         Enakovreden izraz: Retsina of Attiki                    ekvivalenturi termini: atikis recina
                                                                                 an recina of atiki

           EL            Ρετσίνα Βοιωτίας, ki ga lahko spremlja ime manjše       recina viotias, SeiZleba axldes mcire
                         geografske enote                                        geografiuli erTeulis saxeli
                         Enakovreden izraz: Retsina of Viotia                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                 viotia

           EL            Ρετσίνα Γιάλτρων, ki ga lahko spremlja Evvia            recina gialtron, SeiZleba axldes
                         Enakovreden izraz: Retsina of Gialtra                   mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 evia
                                                                                 ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                 gialtra

           EL            Ρετσίνα Ευβοίας, ki ga lahko spremlja ime manjše        recina evias, SeiZleba axldes mcire
                         geografske enote                                        geografiuli erTeulis saxeli
                         Enakovreden izraz: Retsina of Evvia                     ekvivalenturi termini: recina of evia

           EL            Ρετσίνα Θηβών, ki ga lahko spremlja Viotia              recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
                         Enakovreden izraz: Retsina of Thebes                    ekvivalenturi termini: Tebes recina
                                                                                 recina of Tebes
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/103

               Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            EL            Ρετσίνα Καρύστου, ki ga lahko spremlja Evvia            recina karistu, SeiZleba axldes evia
                          Enakovreden izraz: Retsina of Karystos                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  karistos
            EL            Ρετσίνα Κρωπίας "ali" Ρετσίνα Κορωπίου, ki ga lahko     recina kropias "an" recina kropiu,
                          spremlja Attika                                         SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Kropia "ali" Retsina of   ekvivalenturi termini: koropis
                          Koropi                                                  recina an recina of kropia "an" recina
                                                                                  of koropi
            EL            Ρετσίνα Μαρκοπούλου, ki ga lahko spremlja Attika        recina markopulu, SeiZleba axldes
                          Enakovreden izraz: Retsina of Markopoulo                atika
                                                                                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  markopulo
            EL            Ρετσίνα Μεγάρων, ki ga lahko spremlja Attika            recina megaron, SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Megara                    ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  megara
            EL            Ρετσίνα Μεγάρων, ki ga lahko spremlja Attika            recina mesogion, SeiZleba axldes
                          Enakovreden izraz: Retsina of Mesogia                   atika
                                                                                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  mezogia
            EL            Ρετσίνα Παιανίας "ali" Ρετσίνα Λιοπεσίου, ki ga lahko   recina peanias "an" recina liopesiu,
                          spremlja Attika                                         SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Peania "ali" Retsina of   ekvivalenturi termini: recina of
                          Liopesi                                                 pinia "an" recina of liopezi
            EL            Ρετσίνα Παλλήνης, ki ga lahko spremlja Αττική           recina palinis, SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Pallini (Attika)          ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  palini (atika)
            EL            Ρετσίνα Πικερμίου, ki ga lahko spremlja Attika          recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Pikermi                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  pakermi
            EL            Ρετσίνα Σπάτων, ki ga lahko spremlja Attika             recina spaton, SeiZleba axldes atika
                          Enakovreden izraz: Retsina of Spata                     ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  spata
            EL            Ρετσίνα Χαλκίδας, ki ga lahko spremlja Evvia            recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
                          Enakovreden izraz: Retsina of Halkida                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                                  halkida
            EL            Συριανός Τοπικός Οίνος                                  sirianos topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Syros-Syrianos      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of siros-sirianos
            EL            Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                   topikos inos avdiron
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Avdira              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of avdira
            EL            Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός         topikos inos agiu orus, agioritikos
                          Οίνος                                                   topikos inos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Mount Athos -       ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Regional wine of Holly Mountain                         of maunT aTos-rejional vain of
                                                                                  holi maunTin
            EL            Τοπικός Οίνος Αγοράς                                    topikos inos agoras
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Agora               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of agora
            EL            Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                 topikos inos argolidas
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Argolida            ekvivalenturi termini: argolidas
                                                                                  regionuli Rvino an rejional vain
                                                                                  of argolida
            EL            Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                  topikos inos arkadias
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Arkadia             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of arkadia
            EL            Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                 topikos inos velventu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Velventos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of velventos
 ---pagebreak--- L 93/104           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                           Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           EL            Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                                 topikos inos vilicas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Vilitsa            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of vilica
           EL            Τοπικός Οίνος Γερανείων                                topikos inos geranion
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Gerania            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of gerania
           EL            Τοπικός Οίνος Γρεβενών                                 topikos inos grevenon
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Grevena            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of grevena
           EL            Τοπικός Οίνος Δράμας                                   topikos inos dramas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Drama              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of drama
           EL            Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου                              topikos inos dodekanisu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Dodekanese         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of dodekaniz
           EL            Τοπικός Οίνος Επανομής                                 topikos inos epanomis
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Epanomi            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of epanomi
           EL            Τοπικός Οίνος Ηλιείας                                  topikos inos heliias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Ilia               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of ilia
           EL            Τοπικός Οίνος Ημαθίας                                  topikos inos hmaTia
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Imathia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of imaTia
           EL            Τοπικός Οίνος Θαψανών                                  topikos inos Tafsanon
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Thapsana           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of Tafsana
           EL            Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                             topikos inos Tesalonikis
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Thessaloniki       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of Tesaloniki
           EL            Τοπικός Οίνος Ικαρίας                                  topikos inos ikarias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Ikaria             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of ikaria
           EL            Τοπικός Οίνος Ιλίου                                    topikos inos iliu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Ilion              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of ilion
           EL            Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                                topikos inos ioaninon
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Ioannina           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of ioanina
           EL            Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                                topikos inos kardicas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Karditsa           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of kardica
           EL            Τοπικός Οίνος Καστοριάς                                topikos inos kastorias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Kastoria           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of kastoria
           EL            Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                                 topikos inos kerkiras
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Corfu              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of korfu
           EL            Τοπικός Οίνος Κισάμου                                  topikos inos kisamu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Kissamos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of kisamos
           EL            Τοπικός Οίνος Κλημέντι                                 topikos inos klimenti
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Klimenti           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of klimenti
           EL            Τοπικός Οίνος Κοζάνης                                  topikos inos kozanis
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Kozani             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of kozani
           EL            Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                       topikos inos kiladas atalantis
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Valley of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Atalanti                                               of veli of atalanti
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/105

               Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            EL            Τοπικός Οίνος Κορωπίου                                  topikos inos koropiu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Koropi              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of koropi
            EL            Τοπικός Οίνος Κρανιάς                                   topikos inos kranias
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Krania              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of krania
            EL            Τοπικός Οίνος Κραννώνος                                 topikos inos kranonos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Krannona            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of kranona
            EL            Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                                  topikos inos kikladon
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Cyclades            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of kiklades
            EL            Τοπικός Οίνος Λασιθίου                                  topikos inos lasiTiu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Lasithi             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of lasiTi
            EL            Τοπικός Οίνος Λευκάδας                                  topikos inos levkadas
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Lefkada             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of levkada
            EL            Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                          topikos inos lilandiu pediu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Lilantio Pedio      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of lilantio pedio
            EL            Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                             topikos inos manZavitanon
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Mantzavinata        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of manZavinata
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                               topikos inos markopulu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Markopoulo          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of markopulo
            EL            Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                                  topikos inos martinu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Μartino             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of martino
            EL            Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                                 topikos inos metaqsaton
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Metaxata            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of metaqsata
            EL            Τοπικός Οίνος Μετεώρων                                  topikos inos meteoron
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Meteora             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of meteora
            EL            Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                         topikos inos opuntia lokridos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Opountia            ekvivalenturi termini: rejional vain
                          Lokridos                                                of opuntia lokridos
            EL            Τοπικός Οίνος Παγγαίου                                  topikos inos pangeu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Pangeon             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pangeon
            EL            Τοπικός Οίνος Παρνασσού                                 topikos inos parnasu
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Parnasos            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of parnasos
            EL            Τοπικός Οίνος Πέλλας                                    topikos inos pelas
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Pella               ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pela
            EL            Τοπικός Οίνος Πιερίας                                   topikos inos pierias
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Pieria              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pieria
            EL            Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                                 topikos inos pisatidos
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Pisatis             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of pizatis
            EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                        topikos inos plagues ambelu egialias
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of Egialia   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                  of sloupz of egialia
 ---pagebreak--- L 93/106           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                           Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                          topikos inos plagies ambelu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Ambelos                                                of sloupz of ambelos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                        topikos inos vertisku
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Vertiskos                                              of sloupz of vertikos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                        topikos inos plagies tu enu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of Enos     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of sloupz of enos

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                        topikos inos plagion kiTerona
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Kitherona                                              of kiTerona

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                         topikos inos plagion knimidos
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Knimida                                                of sloupz knimida

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                         topikos inos plagion parniTas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Parnitha                                               of sloupz parniTa

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                       topikos inos plagion pendeliku
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Pendeliko                                              of sloupz of pendeliko

           EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                         topikos inos plagion petrotu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Slopes of          ekvivalenturi termini: rejional vain
                         Petroto                                                of sloupz of petroto

           EL            Τοπικός Οίνος Πυλίας                                   topikos inos pilias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Pylia              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of pilia

           EL            Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                         topikos inos riconas avlidas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Ritsona Avlidas    ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of ricona avlidas

           EL            Τοπικός Οίνος Σερρών                                   topikos inos seron
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Serres             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of seres

           EL            Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                                topikos inos siaticas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Siatista           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of siatista

           EL            Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                                 topikos inos siTonias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Sithonia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of siTonia

           EL            Τοπικός Οίνος Σπάτων                                   topikos inos spaton
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Spata              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of spata

           EL            Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                          topikos inos stereas eladas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Sterea Ellada      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of elada

           EL            Τοπικός Οίνος Τεγέας                                   topikos inos tegeas
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Tegea              ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of tigi

           EL            Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                                topikos inos trifilias
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Trifilia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of trifilia

           EL            Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                                 topikos inos tirnavu
                         Enakovreden izraz: Regional wine of Tyrnavos           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                of tirnavos
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/107

               Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            EL            Τοπικός Οίνος Φλώρινας                                 topikos inos florinas
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Florina            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of florina

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                               topikos inos xalikunas
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Halikouna          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of halikuna

            EL            Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                               topikos inos xalkidis
                          Enakovreden izraz: Regional wine of Halkidiki          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                                 of halkidiki

            ES            Abanilla                                               abanilia

            ES            Aragón - Bajo Aragón                                   aragon-baxo-aragon

            ES            Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas               aragon- ribera del galiego-sinko
                                                                                 vilias

            ES            Aragón - Ribera del Jiloca                             aragon-ribera del xiloka

            ES            Aragón - Valdejalón                                    aragon-valdexalon

            ES            Aragón - Valle del Cinca                               aragon-balie del sinka

            ES            Bailén                                                 bailen

            ES            Barbanza e Iria                                        barbansa e iria

            ES            Betanzos                                               betansos

            ES            Cádiz                                                  kadis

            ES            Campo de Cartagena                                     kampo de kartaxena

            ES            Cangas                                                 kangas

            ES            Castelló                                               kastelio

            ES            Castilla                                               kastilia

            ES            Castilla y León                                        kastilia i leon

            ES            Contraviesa-Alpujarra                                  kontraviesa-alpuxara

            ES            Córdoba                                                kordoba

            ES            Costa de Cantabria                                     kosta de kantabria

            ES            Desierto de Almería                                    desierto de almeria

            ES            El Terrerazo                                           el tereraso

            ES            Extremadura                                            ekstremadura

            ES            Formentera                                             formentera

            ES            Gálvez                                                 galves

            ES            Granada Sur-Oeste                                      granada sue-oeste
 ---pagebreak--- L 93/108           SL                                          Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

              Država
                                              Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           ES            Ibiza                                                     ibisa

           ES            Illes Balears                                             iles balears

           ES            Isla de Menorca                                           isla de menorka

           ES            Laujar-Alpujarra                                          lauxar-alpuxara

           ES            Liébana                                                   liebana

           ES            Los Palacios                                              los palsios

           ES            Norte de Almería                                          norte de almeria

           ES            Norte de Granada                                          norte de granada

           ES            Pozohondo                                                 posoondo

           ES            Ribera del Andarax                                        ribera del andaraks

           ES            Ribera del Queiles                                        ribera del keiles

           ES            Serra de Tramuntana-Costa Nord                            sera de tramuntana kosta nord

           ES            Sierra de Alcaraz                                         sierra de alkaras

           ES            Sierra Norte de Sevilla                                   siera norte de sevilia

           ES            Sierra Sur de Jaén                                        siera sur de xaen

           ES            Torreperogil                                              toreperoxil

           ES            Valle del Miño-Ourense                                    balie de minio-ourense

           ES            Valles de Sadacia                                         balies de sadasia

           ES            Villaviciosa de Córdoba                                   viliavisiosa de kordoba

           FR            Agenais                                                   aJne

           FR            Aigues                                                    eg

           FR            Ain                                                       en

           FR            Allier                                                    alie

           FR            Allobrogie                                                alobroJi

           FR            Alpes de Haute-Provence                                   alp de ot provans

           FR            Alpes-Maritimes                                           alp maritim

           FR            Alpilles                                                  alpii

           FR            Ardèche                                                   ardeS
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                       Uradni list Evropske unije                                         L 93/109

               Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            FR            Argens                                                 arJan

            FR            Ariège                                                 arieJ

            FR            Aude                                                   od

            FR            Aveyron                                                averon

            FR            Balmes Dauphinoises                                    balm dofinuaz

            FR            Bénovie                                                benovi

            FR            Bérange                                                beranJ

            FR            Bessan                                                 besan

            FR            Bigorre                                                bigor

            FR            Bouches-du-Rhône                                       buS diu ron

            FR            Bourbonnais                                            burbone

            FR            Calvados                                               kalvados

            FR            Cassan                                                 kasan

            FR            Cathare                                                katar

            FR            Caux                                                   ko

            FR            Cessenon                                               sesnon

            FR            Cévennes, ki mu lahko sledi Mont Bouquet               seven, SeiZleba mosdevdes mon buke

            FR            Charentais, ki mu lahko sledi Ile d'Oléron             Sarante SeiZleba mosdevdes il
                                                                                 d'oleron

            FR            Charentais, ki mu lahko sledi Ile de Ré                Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re

            FR            Charentais, ki mu lahko sledi Saint Sornin             Sarante, SeiZleba mosdevdes sen
                                                                                 sornen

            FR            Charente                                               Sarant

            FR            Charentes Maritimes                                    Sarant maritim

            FR            Cher                                                   Ser

            FR            Cité de Carcassonne                                    site de karkason

            FR            Collines de la Moure                                   kolin de la mur

            FR            Collines Rhodaniennes                                  kolin rodanien

            FR            Comté de Grignan K                                     konte de grinan

            FR            Comté Tolosan                                          konte tolozan
 ---pagebreak--- L 93/110           SL                                         Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           FR            Comtés Rhodaniens                                        konte rodanien

           FR            Corrèze                                                  korez

           FR            Côte Vermeille                                           kot vermeil

           FR            Coteaux Charitois                                        koto Saritua

           FR            Coteaux de Bessilles                                     koto de besii

           FR            Coteaux de Cèze                                          koto de sez

           FR            Coteaux de Coiffy                                        koto kuafi

           FR            Coteaux de Fontcaude                                     koto de fonkod

           FR            Coteaux de Glanes                                        koto de glan

           FR            Coteaux de l'Ardèche                                     koto de l'ardeS

           FR            Coteaux de la Cabrerisse                                 koto de la sabreris

           FR            Coteaux de Laurens                                       koto de loran

           FR            Coteaux de l’Auxois                                      koto de l'oqsua

           FR            Coteaux de Miramont                                      koto de moramon

           FR            Coteaux de Montélimar                                    koto de montelimar

           FR            Coteaux de Murviel                                       koto de miurviel

           FR            Coteaux de Narbonne                                      koto de narbon

           FR            Coteaux de Peyriac                                       koto de peirak

           FR            Coteaux de Tannay                                        koto de tane

           FR            Coteaux des Baronnies                                    koto de baroni

           FR            Coteaux du Cher et de l’Arnon                            koto diu Ser e de l'aron

           FR            Coteaux du Grésivaudan                                   koto diu gresivodan

           FR            Coteaux du Libron                                        koto diu libron

           FR            Coteaux du Littoral Audois                               koto diu litoral odua

           FR            Coteaux du Pont du Gard                                  koto diu pon diu gar

           FR            Coteaux du Salagou                                       koto diu salagu

           FR            Coteaux du Verdon                                        koto diu verdon

           FR            Coteaux d’Enserune                                       koto d'dansrun
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                         Uradni list Evropske unije                                           L 93/111

               Država
                                              Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            FR            Coteaux et Terrasses de Montauban                        koto e teras de montoban

            FR            Coteaux Flaviens                                         koto flavian

            FR            Côtes Catalanes                                          kot katalan

            FR            Côtes de Ceressou                                        kot de seresu

            FR            Côtes de Gascogne                                        kot de gaskon

            FR            Côtes de Lastours                                        kot de lastur

            FR            Côtes de Meuse                                           kot de mez

            FR            Côtes de Montestruc                                      kot de monstruk

            FR            Côtes de Pérignan                                        kot de perinian

            FR            Côtes de Prouilhe                                        kot de pruil

            FR            Côtes de Thau                                            kot de to

            FR            Côtes de Thongue                                         kot de tong

            FR            Côtes du Brian                                           kot diu brian

            FR            Côtes du Condomois                                       kot diu kondomua

            FR            Côtes du Tarn                                            kot diu tarn

            FR            Côtes du Vidourle                                        kot diu vidurl

            FR            Creuse                                                   krez

            FR            Cucugnan                                                 kukunian

            FR            Deux-Sèvres                                              de-sevr

            FR            Dordogne                                                 dordon

            FR            Doubs                                                    dub

            FR            Drôme                                                    drom

            FR            Duché d’Uzès                                             diuSe d'uze

            FR            Franche-Comté, ki mu lahko sledi Coteaux de              franS-konte, SeiZleba mosdevdes
                          Champlitte                                               koto de Samplit

            FR            Gard                                                     gard

            FR            Gers                                                     Jer

            FR            Haute Vallée de l'Orb                                    ot vale de l'orb

            FR            Haute Vallée de l’Aude                                   ot vale de l'od
 ---pagebreak--- L 93/112           SL                                          Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

              Država
                                              Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           FR            Haute-Garonne                                             ot garon

           FR            Haute-Marne                                               ot marn

           FR            Haute-Saône                                               ot son

           FR            Haute-Vienne                                              ot-vien

           FR            Hauterive, ki mu lahko sledi Coteaux du Termenès          otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu
                                                                                   termene

           FR            Hauterive, ki mu lahko sledi Côtes de Lézignan            otriv, SeiZleba mosdevdes kot de
                                                                                   lezinian

           FR            Hauterive, ki mu lahko sledi Val d’Orbieu                 otriv, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                   d'orbie

           FR            Hautes-Alpes                                              ot-alp

           FR            Hautes-Pyrénées                                           ot pirene

           FR            Hauts de Badens                                           ot de badan

           FR            Hérault                                                   ero

           FR            Île de Beauté                                             il de bote

           FR            Indre                                                     endr

           FR            Indre et Loire                                            endr et luar

           FR            Isère                                                     izer

           FR            Landes                                                    lamd

           FR            Loir et Cher                                              luar e Ser

           FR            Loire-Atlantique L                                        luar atlantik

           FR            Loiret                                                    luare

           FR            Lot                                                       lo

           FR            Lot et Garonne                                            lo e garon

           FR            Maine et Loire                                            men e luar

           FR            Maures                                                    mor

           FR            Méditerranée                                              mediterane

           FR            Meuse                                                     mez

           FR            Mont Baudile                                              mon-bodil

           FR            Mont-Caume                                                mon-kom

           FR            Monts de la Grage                                         mon de la graJ
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                        Uradni list Evropske unije                                         L 93/113

               Država
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            FR            Nièvre                                                  nievr

            FR            Oc                                                      ok

            FR            Périgord, ki mu lahko sledi Vin de Domme                perigor, SeiZleba mosdevdes ven de
                                                                                  dom

            FR            Petite Crau                                             petit kro

            FR            Principauté d'Orange                                    prensipote d'oranJ

            FR            Puy de Dôme                                             pi de dom

            FR            Pyrénées Orientales                                     pirene oriantal

            FR            Pyrénées-Atlantiques                                    pirene atlantik

            FR            Sables du Golfe du Lion                                 sabl diu golf diu lion

            FR            Saint-Guilhem-le-Désert                                 sen gilem le dezer

            FR            Saint-Sardos                                            sent sardo

            FR            Sainte Baume                                            sent bom

            FR            Sainte Marie la Blanche                                 sent mari la blanS

            FR            Saône et Loire                                          son e luar

            FR            Sarthe                                                  sart

            FR            Seine et Marne                                          sen e marn

            FR            Tarn                                                    tarn

            FR            Tarn et Garonne                                         tarn e garon

            FR            Terroirs Landais, ki mu lahko sledi Coteaux de          teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                          Chalosse                                                koto de Salos

            FR            Terroirs Landais, ki mu lahko sledi Côtes de L’Adour    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kot de l'adur

            FR            Terroirs Landais, ki mu lahko sledi Sables de l’Océan   teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  sabl de l'osean

            FR            Terroirs Landais, ki mu lahko sledi Sables Fauves       teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  fov

            FR            Thézac-Perricard                                        perikar

            FR            Torgan                                                  torga

            FR            Urfé                                                    urfe

            FR            Val de Cesse                                            val de ses

            FR            Val de Dagne                                            val de dan
 ---pagebreak--- L 93/114           SL                                         Uradni list Evropske unije                                           30.3.2012

              Država
                                             Ime, ki se zaščiti                              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           FR            Val de Loire                                             val de luar

           FR            Val de Montferrand                                       val de monferan

           FR            Vallée du Paradis                                        vale diu paradi

           FR            Var                                                      var

           FR            Vaucluse                                                 vokliuz

           FR            Vaunage                                                  vonaJ

           FR            Vendée                                                   vande

           FR            Vicomté d'Aumelas                                        vikonte d'omla

           FR            Vienne                                                   vien

           FR            Vistrenque                                               vistrank

           FR            Yonne                                                    ion

           IT            Allerona                                                 alerona

           IT            Alta Valle della Greve                                   alta vale dela greve

           IT            Alto Livenza                                             alto livenca

           IT            Alto Mincio                                              alto minCo

           IT            Alto Tirino                                              alto tirino

           IT            Arghillà                                                 argila

           IT            Barbagia                                                 barbaja

           IT            Basilicata                                               bazilikata

           IT            Benaco bresciano                                         benako breSano

           IT            Beneventano                                              beneventano

           IT            Bergamasca                                               bergamaska

           IT            Bettona                                                  betona

           IT            Bianco del Sillaro                                       bianko del silaro
                         Enakovreden izraz: Sillaro                               ekvivalenturi termini: silaro

           IT            Bianco di Castelfranco Emilia                            bianko di kastelfranko emilia

           IT            Calabria                                                 kalabria

           IT            Camarro                                                  kamaro

           IT            Campania                                                 kampania
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                           Uradni list Evropske unije                                          L 93/115

               Država
                                                Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            IT            Cannara                                                    kanara

            IT            Civitella d'Agliano                                        Civitela d'aliano

            IT            Colli Aprutini                                             koli aprutini

            IT            Colli Cimini                                               koli Cimini

            IT            Colli del Limbara                                          koli limbara

            IT            Colli del Sangro                                           koli del sangro

            IT            Colli della Toscana centrale                               koli dela toskana centrale

            IT            Colli di Salerno                                           koli di salerno

            IT            Colli Trevigiani                                           koli trevijani

            IT            Collina del Milanese                                       kolina del milaneze

            IT            Colline di Genovesato                                      koline di jenovezato

            IT            Colline Frentane                                           koline frentane

            IT            Colline Pescaresi                                          koline peskarezi

            IT            Colline Savonesi                                           koline savonezi

            IT            Colline Teatine                                            koline teatine

            IT            Condoleo                                                   kondoleo

            IT            Conselvano                                                 konselvano

            IT            Costa Viola                                                kosta viola

            IT            Daunia                                                     daunia

            IT            Del Vastese                                                del vasteze
                          Enakovreden izraz: Histonium                               ekvivalenturi termini: istonium

            IT            Delle Venezie                                              dele venecie

            IT            Dugenta                                                    dujenta

            IT            Emilia                                                     emilia
                          Enakovreden izraz: Dell'Emilia                             ekvivalenturi termini: del'emilia

            IT            Epomeo                                                     epomeo

            IT            Esaro                                                      ezaro

            IT            Fontanarossa di Cerda                                      fontanarosa di Cerda

            IT            Forlì                                                      forli
 ---pagebreak--- L 93/116           SL                                         Uradni list Evropske unije                                          30.3.2012

              Država
                                             Ime, ki se zaščiti                             Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           IT            Fortana del Taro                                         fortana del taro

           IT            Frusinate                                                fruzinate
                         Enakovreden izraz: del Frusinate                         ekvivalenturi termini: del
                                                                                  fruzinate

           IT            Golfo dei Poeti La Spezia                                golfo dei la specia
                         Enakovreden izraz: Golfo dei Poeti                       ekvivalenturi termini: golfo dei
                                                                                  poeti

           IT            Grottino di Roccanova                                    grotino di rokanova

           IT            Isola dei Nuraghi                                        izola dei nuragi

           IT            Lazio                                                    lacio

           IT            Lipuda                                                   lipuda

           IT            Locride                                                  lokride

           IT            Marca Trevigiana                                         marka trevijana

           IT            Marche                                                   marke

           IT            Maremma Toscana                                          marema toskana

           IT            Marmilla                                                 marmila

           IT            Mitterberg tra Cauria e Tel                              miterberg tra kauria e tel
                         Enakovreden izraz: Mitterberg / Mitterberg zwischen      ekvivalenturi termini: miterberg /
                         Gfrill und Toll                                          miterberg cviSen gfril und tol

           IT            Modena                                                   montekasteli
                         Enakovreden izraz: Provincia di Modena / di Modena       ekvivalenturi termini: provinCa di
                                                                                  modena / di modena

           IT            Montecastelli                                            montekasteli

           IT            Montenetto di Brescia                                    monteneto di breSa

           IT            Murgia                                                   murja

           IT            Narni                                                    narni

           IT            Nurra                                                    nura

           IT            Ogliastra                                                oliastra

           IT            Osco                                                     osko
                         Enakovreden izraz: Terre degli Osci                      ekvivalenturi termini: tere deli oSi

           IT            Paestum                                                  paestum

           IT            Palizzi                                                  palici

           IT            Parteolla                                                parteola

           IT            Pellaro                                                  pelaro
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                          Uradni list Evropske unije                                         L 93/117

               Država
                                               Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            IT            Planargia                                                 planarja

            IT            Pompeiano                                                 pompeiano

            IT            Provincia di Mantova                                      provinCa di mantova

            IT            Provincia di Nuoro                                        provinCa di nuoro

            IT            Provincia di Pavia                                        provinCa di pavia

            IT            Provincia di Verona                                       provinCa di verona
                          Enakovreden izraz: Veronese                               ekvivalenturi termini: veroneze

            IT            Puglia                                                    pulia

            IT            Quistello                                                 kvistelo

            IT            Ravenna                                                   ravena

            IT            Roccamonfina                                              rokamonfina

            IT            Romangia                                                  romanja

            IT            Ronchi di Brescia                                         ronki di breSa

            IT            Ronchi Varesini                                           ronki varezini

            IT            Rotae                                                     rotae

            IT            Rubicone                                                  rubikone

            IT            Sabbioneta                                                sabioneta

            IT            Salemi                                                    salemi

            IT            Salento                                                   salento

            IT            Salina                                                    salina

            IT            Scilla                                                    Sila

            IT            Sebino                                                    sebino

            IT            Sibiola                                                   sibiola

            IT            Sicilia                                                   siCilia

            IT            Spello                                                    spelo

            IT            Tarantino                                                 tarantino

            IT            Terrazze Retiche di Sondrio                               terrace retike di sondrio

            IT            Terre Aquilane                                            tere akvilane
                          Enakovreden izraz: Terre dell'Aquila                      ekvivalenturi termini: tere
                                                                                    del'akvila

            IT            Terre del Volturno                                        tere del volturno
 ---pagebreak--- L 93/118           SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           IT            Terre di Chieti                                         tere di kieti

           IT            Terre di Veleja                                         tere di veleia

           IT            Terre Lariane                                           tere lariane

           IT            Tharros                                                 taros

           IT            Toscano                                                 toskano
                         Enakovreden izraz: Toscana                              ekvivalenturi termini: toskana

           IT            Trexenta                                                treqsenta

           IT            Umbria                                                  umbria

           IT            Val di Magra                                            val di magra

           IT            Val di Neto                                             val di neto

           IT            Val Tidone                                              val tidone

           IT            Valcamonica                                             valkamonika

           IT            Valdamato                                               valdamato

           IT            Vallagarina                                             valagarina

           IT            Valle Belice                                            vale beliCe

           IT            Valle d'Itria                                           vale d'itria

           IT            Valle del Crati                                         vale del krati

           IT            Valle del Tirso                                         vale del tirso

           IT            Valle Peligna                                           vale pelinia

           IT            Valli di Porto Pino                                     vali di porto pino

           IT            Veneto                                                  veneto

           IT            Veneto Orientale                                        veneto orientale

           IT            Venezia Giulia                                          venecia julia

           IT            Vigneti delle Dolomiti                                  vineti dele dolomiten
                         Enakovreden izraz: Weinberg Dolomiten                   ekvivalenturi termini: vainberg
                                                                                 dolomiten

           CY            Λάρνακα                                                 larnaka
                         Enakovreden izraz: Larnaka                              ekvivalenturi termini: larnaka

           CY            Λεμεσός                                                 lemesos
                         Enakovreden izraz: Lemesos                              ekvivalenturi termini: lemesos

           CY            Λευκωσία                                                levkosia
                         Enakovreden izraz: Lefkosia                             ekvivalenturi termini: levkosia
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                        Uradni list Evropske unije                                         L 93/119

               Država
                                             Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            CY            Πάφος                                                    pafos
                          Enakovreden izraz: Pafos                                 ekvivalenturi termini: pafos

            HU            Alföldi, ki mu lahko sledi ime manjše geografske enote   alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire
                                                                                   geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Balatonmelléki, ki mu lahko sledi ime manjše             balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes
                          geografske enote                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli

            HU            Dél-alföldi                                              del-alfoldi

            HU            Dél-dunántúli                                            del-dunantuli

            HU            Duna melléki                                             duna melleki

            HU            Duna-Tisza közi                                          duna-tisa kozi

            HU            Dunántúli                                                dunantuli

            HU            Észak-Dunántúli                                          esak-dunantuli

            HU            Felső-Magyarországi                                      felSo-madiarorsagi

            HU            Nyugat-Dunántúli                                         niugat-dunantuli

            HU            Tisza melléki                                            tisa melleki

            HU            Tisza völgyi                                             tisa voldi

            HU            Zempléni                                                 zempleni

            MT            Maltese Islands                                          maltiz ailendz

            AT            Bergland                                                 bergland

            AT            Steierland                                               Steirland

            AT            Weinland                                                 vainland

            AT            Wien                                                     vin

            PT            Lisboa, ki mu lahko sledi Alta Estremadura               lisbua, SeiZleba mosdevdes alta
                                                                                   estremadura

            PT            Lisboa, ki mu lahko sledi Estremadura                    lisbua, SeiZleba mosdevdes
                                                                                   estremadura

            PT            Tejo                                                     teJu

            PT            Vinho Espumante Beiras, ki mu lahko sledi Beira Alta     vino espumante beiras, SeiZleba
                                                                                   mosdevdes beira alta

            PT            Vinho Espumante Beiras, ki mu lahko sledi Beira          vino espumante beiras, SeiZleba
                          Litoral                                                  mosdevdes beira litoral

            PT            Vinho Espumante Beiras, ki mu lahko sledi Terras de      vino espumante beiras, SeiZleba
                          Sicó                                                     mosdevdes teras de siko

            PT            Vinho Licoroso Algarve                                   vino likorozo algarve
 ---pagebreak--- L 93/120           SL                                          Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                              Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           PT            Vinho Regional Açores                                     vino reJional asoriS

           PT            Vinho Regional Alentejano                                 vino reJional alenteJanu

           PT            Vinho Regional Algarve                                    vino reJional algarve

           PT            Vinho Regional Beiras, ki mu lahko sledi Beira Alta       vino reJional beiras, SeiZleba
                                                                                   mosdevdes beira alta

           PT            Vinho Regional Beiras, ki mu lahko sledi Beira Litoral    vino reJional reiras, SeiZleba
                                                                                   mosdevdes beira litoral

           PT            Vinho Regional Beiras, ki mu lahko sledi Terras de        vino reJional beiras, SeiZleba
                         Sicó                                                      mosdevdes teras de siko

           PT            Vinho Regional Duriense                                   vino reJional duriense

           PT            Vinho Regional Minho                                      vino reJional minu

           PT            Vinho Regional Terras do Sado                             vino reJional teras du sadu

           PT            Vinho Regional Terras Madeirenses                         vino reJional teras madeiransiS

           PT            Vinho Regional Transmontano                               vino reJional transmontanu

           RO            Colinele Dobrogei, ki mu lahko sledi ime ožjega           kolinele dobrojei, SeiZleba
                         območja                                                   mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Crișanei, ki mu lahko sledi ime ožjega          dealurile kriSanei, SeiZleba
                         območja                                                   mosdevdes subregionis saxeli

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Dealurile     dealurile moldovei garemoebis
                         Covurluiului                                              Sesabamisad dealurile
                                                                                   kovurluiului

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Dealurile     dealurile moldovei, garemoebis
                         Hârlăului                                                 Sesabamisad dealurile harleului

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Dealurile     dealurile moldovei, garemoebis
                         Hușilor                                                   Sesabamisad dealurile huSilor

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Dealurile     dealurile moldovei, garemoebis
                         Iașilor                                                   Sesabamisad dealurile iaSilor

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Dealurile     dealurile moldovei, garemoebis
                         Tutovei                                                   Sesabamisad dealurile tutovei

           RO            Dealurile Moldovei ali, odvisno od primera, Terasele      dealurile moldovei, garemoebis
                         Siretului                                                 Sesabamisad siretului

           RO            Dealurile Moldovei                                        dealurile moldovei

           RO            Dealurile Munteniei                                       dealurile munteniei

           RO            Dealurile Olteniei                                        dealurile olteniei

           RO            Dealurile Sătmarului                                      dealurile setmarului

           RO            Dealurile Transilvaniei                                   dealurile transilvaniei
 ---pagebreak--- 30.3.2012           SL                                         Uradni list Evropske unije                                         L 93/121

               Država
                                              Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
             članica EU

            RO            Dealurile Vrancei                                         dealurile vranCei

            RO            Dealurile Zarandului                                      dealurile zarandului

            RO            Terasele Dunării                                          terasele duneri

            RO            Viile Carașului                                           vile karaSului

            RO            Viile Timișului                                           vile timiSului

            SI            Podravje, ki mu lahko sledi izraz "mlado vino", imena     podravJe, SeiZleba mosdevdes
                          se lahko uporabljajo tudi v pridevniški obliki            Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                    SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                    zedsarTavis formiTac

            SI            Posavje, ki mu lahko sledi izraz "mlado vino", imena se   posavJe, SeiZleba mosdevdes
                          lahko uporabljajo tudi v pridevniški obliki               Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                    SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                    zedsarTavis formiTac

            SI            Primorska, ki mu lahko sledi izraz "mlado vino", imena    primorska, SeiZleba mosdevdes
                          se lahko uporabljajo tudi v pridevniški obliki            Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                    SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                    zedsarTavis formiTac

            SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, ki ga lahko          JuJnoslovenska vinohradnicka
                          spremlja izraz "oblastné vino"                            oblast', SeiZleba axldes
                                                                                    termini "oblastne vino"

            SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, ki ga lahko           malokarpatska vinohradnicka oblast',
                          spremlja izraz "oblastné vino"                            SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                    vino"

            SK            Nitrianska vinohradnícka oblasť, ki ga lahko spremlja     nitrianska vinohradnicka oblast',
                          izraz "oblastné vino"                                     SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                    vino"

            SK            Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, ki ga lahko         stredoslovenska vinohradnicka
                          spremlja izraz "oblastné vino"                            oblast', SeiZleba axldes
                                                                                    termini "oblastne vino"

            SK            Východoslovenská vinohradnícka oblasť, ki ga lahko        vixodoslovenska vinohradnicka
                          spremlja izraz "oblastné vino"                            oblast', SeiZleba axldes
                                                                                    termini "oblastne vino"

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Berkshire                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    berkSiri

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Buckinghamshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    bukingemSiri

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Cheshire                   inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Cornwall                   inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    kornvol

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Derbyshire                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    derbiSiri

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Devon                      inglend, SeiZleba Caenacvlos devon

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Dorset                     inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset

            UK            England, ki ga lahko nadomesti East Anglia                inglend, SeiZleba Caenacvlos ist
                                                                                    anglia

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Gloucestershire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    glusterSiri

            UK            England, ki ga lahko nadomesti Hampshire                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                    hempSiri
 ---pagebreak--- L 93/122           SL                                        Uradni list Evropske unije                                         30.3.2012

              Država
                                            Ime, ki se zaščiti                            Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
            članica EU

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Herefordshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 herfordSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Isle of Wight            inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of
                                                                                 uait

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Isles of Scilly          inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz
                                                                                 of sili

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Kent                     inglend, SeiZleba Caenacvlos kent

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Lancashire               inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 lankaSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Leicestershire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 lesterSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Lincolnshire             inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 linkolnSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Northamptonshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 norThamptonSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Nottinghamshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 notingemSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Oxfordshire              inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 oqsfordSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Rutland                  inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 ruTlend

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Shropshire               inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 SropSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Somerset                 inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 somerset

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Staffordshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 stafordSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Surrey                   inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Sussex                   inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Warwickshire             inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 uorvikSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti West Midlands            inglend, SeiZleba Caenacvlos vest
                                                                                 midlendz

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Wiltshire                inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 uiltSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Worcestershire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 uorsterSiri

           UK            England, ki ga lahko nadomesti Yorkshire                inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 iorkSiri

           UK            Wales, ki ga lahko nadomesti Cardiff                    uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif

           UK            Wales, ki ga lahko nadomesti Cardiganshire              uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 kardiganSiri

           UK            Wales, ki ga lahko nadomesti Carmarthenshire            uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                 karmarTenSiri

           UK            Wales, ki ga lahko nadomesti Denbighshire               uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
 ---pagebreak--- 30.3.2012              SL                                       Uradni list Evropske unije                                                L 93/123

                Država
                                               Ime, ki se zaščiti                                   Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
              članica EU

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Gwynedd                          uels, SeiZleba Caenacvlos gvined

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Monmouthshire                    uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                          monmuTSiri

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Newport                          uels, SeiZleba Caenacvlos niuport

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Pembrokeshire                    uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                          pembrokSiri

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Rhondda Cynon Taf                uels, SeiZleba Caenacvlos ronda
                                                                                          sinon taf

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Swansea                          uels, SeiZleba Caenacvlos suansi

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti The Vale of Glamorgan            uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of
                                                                                          glamorgan

            UK              Wales, ki ga lahko nadomesti Wrexham                          uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem

                                                         Vina Gruzije, ki se zaščitijo v Evropski uniji

                                    Ime, ki se zaščiti                                              Prečrkovan zapis v latinici

            axaSeni                                                              Akhasheni

            atenuri                                                              Atenuri

            gurjaani                                                             Gurjaani

            kaxeTi (kaxuri)                                                      Kakheti (Kakhuri)

            kardenaxi                                                            Kardenakhi

            xvanWkara                                                            Khvanchkara

            kotexi                                                               Kotekhi

            qinZmarauli                                                          Kindzmarauli

            yvareli                                                              Kvareli

            manavi                                                               Manavi

            mukuzani                                                             Mukuzani

            nafareuli                                                            Napareuli

            sviri                                                                Sviri

            Teliani                                                              Teliani

            tibaani                                                              Tibaani

            winandali                                                            Tsinandali

            tviSi                                                                Tvishi

            vazisubani                                                           Vazisubani
 ---pagebreak--- L 93/124            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                  30.3.2012

                                                                     DEL B

                                              Žgane pijače Evropske unije, ki se zaščitijo v Gruziji

                Država članica
                                          Ime, ki se zaščiti                 Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           FR                    Rhum de la Martinique                   rom de la martinik                        Rum

           FR                    Rhum de la Guadeloupe                   rom de la gvadelup                        Rum

           FR                    Rhum de la Réunion                      rom de la reunion                         Rum

           FR                    Rhum de la Guyane                       rom de la guian                           Rum

           FR                    Rhum de sucrerie de la Baie du          rom de siukreri de la be                  Rum
                                 Galion                                  diu galion

           FR                    Rhum des Antilles françaises            rom dez antii francez                     Rum

           FR                    Rhum des départements français          rom de departeman france                  Rum
                                 d'outre-mer                             d'utr-mer

           ES                    Ron de Málaga                           ron de malaga                             Rum

           ES                    Ron de Granada                          ron de granada                            Rum

           PT                    Rum da Madeira                          rom de madeira                            Rum

           UK                    Scotch Whisky                           sqoC viski                                Whisky /Whiskey
           Združeno kraljestvo
           (Škotska)

           IE                    Irish Whiskey / Uisce Beatha            airiS viskii /viske biTe                  Whisky /Whiskey
                                 Eireannach                              airinah /airiS viski
                                 Irish Whisky (1)

           ES                    Whisky español                          viski espaniol                            Whisky /Whiskey

           FR                    Whisky breton / Whisky de Breta­        viski de bretan                           Whisky /Whiskey
                                 gne

           FR                    Whisky alsacien / Whisky d'Alsace       viski d'alzas                             Whisky /Whiskey

           LU                    Eau-de-vie de seigle de marque          o-de-vi de segl de mark                   Žitno žganje
                                 nationale luxembourgeoise               nasional luqsamburJuaz

           DE AT BE              Korn / Kornbrand                        korn / kornbrand                          Žitno žganje
           Nemčija, Avstrija,
           Belgija (nemško
           govoreča skupnost)

           DE                    Münsterländer Korn / Kornbrand          miunsterlender korn /                     Žitno žganje
                                                                         kornbrand

           DE                    Sendenhorster Korn / Kornbrand          zendenhoster korn /                       Žitno žganje
                                                                         kornrand

           DE                    Bergischer Korn / Kornbrand             bergiSer korn / kornbrand                 Žitno žganje

           DE                    Emsländer Korn / Kornbrand              emslender korn /                          Žitno žganje
                                                                         kornbrand

           DE                    Haselünner Korn / Kornbrand             hazeliuner korn /                         Žitno žganje
                                                                         konbrand

           DE                    Hasetaler Korn / Kornbrand              hazetaler korn / konbrand                 Žitno žganje
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                      Uradni list Evropske unije                                               L 93/125

                 Država članica
                                             Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            LT                    Samanė                                  samane                                   Žitno žganje

            FR                    Eau-de-vie de Cognac                    o-de-vi de koniak                        Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie des Charentes                o-de-vi de Sarant                        Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie de Jura                      o-de-vi de Jiura                         Vinsko žganje

            FR                    Cognac                                  koniak                                   Vinsko žganje
                                  Izraz "Cognac" se lahko dopolni z       saxeli "koniaki" SeiZleba
                                  naslednjimi izrazi:                     gavrcobil iqnas Semdegi
                                  Fine                                    terminebiT:
                                  Grande Fine Champagne                   fin
                                  Grande Champagne                        grand fin Sampan
                                  Petite Fine Champagne                   grand Sampan
                                  Petite Champagne                        petit fin Sampan
                                  Fine Champagne                          petit Sampan
                                  Borderies                               fin Sampan
                                  Fins Bois                               borderi
                                  Bons Bois                               fen bua
                                                                          bon bua

            FR                    Fine Bordeaux                           fin bordo                                Vinsko žganje

            FR                    Fine de Bourgogne                       fin de burgon                            Vinsko žganje

            FR                    Armagnac                                armaniak                                 Vinsko žganje

            FR                    Bas-Armagnac                            ba-armaniak                              Vinsko žganje

            FR                    Haut-Armagnac                           o-armaniak                               Vinsko žganje

            FR                    Armagnac-Ténarèze                       armaniak-tenarez                         Vinsko žganje

            FR                    Blanche Armagnac                        blanS armaniak                           Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie de vin de la Marne           o-de-vi de ven de la marn                Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire d’Aqui­    o-de-vi de ven oriJiner                  Vinsko žganje
                                  taine                                   d'akiten

            FR                    Eau-de-vie de vin de Bourgogne          o-de-vi de ven de burgon                 Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire du         o-de-vi de ven oriJiner diu              Vinsko žganje
                                  Centre-Est                              santr-est

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire de         o-de-vi de ven oriJiner de               Vinsko žganje
                                  Franche-Comté                           franS-konte

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire du         o-de-vi de ven oriJiner diu              Vinsko žganje
                                  Bugey                                   biuJei

            FR                    Eau-de-vie de vin de Savoie             o-de-vi de ven de savua                  Vinsko žganje

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire des        o-de-vi de ven oriJiner de               Vinsko žganje
                                  Coteaux de la Loire                     koto de la luar

            FR                    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-         o-de-vi de ven de kot-diu-               Vinsko žganje
                                  Rhône                                   ron

            FR                    Eau-de-vie de vin originaire de         o-de-vi de ven oriJiner de               Vinsko žganje
                                  Provence                                provans

            FR                    Eau-de-vie de Faugères / Faugères       o-de-vi de foJer/foJer                   Vinsko žganje
 ---pagebreak--- L 93/126            SL                                     Uradni list Evropske unije                                               30.3.2012

                Država članica
                                           Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           FR                    Eau-de-vie de vin originaire du        o-de-vi de ven oriJiner diu              Vinsko žganje
                                 Languedoc                              langedok

           PT                    Aguardente de Vinho Douro              agiardente de vino duro                  Vinsko žganje

           PT                    Aguardente de Vinho Ribatejo           agiardente de vino ribateJu              Vinsko žganje

           PT                    Aguardente de Vinho Alentejo           agiardente de vino alenteJu              Vinsko žganje

           PT                    Aguardente de Vinho da Região          agiardente de vino da                    Vinsko žganje
                                 dos Vinhos Verdes                      reJiano doS vinos verdeS

           PT                    Aguardente de Vinho da Região          agiardente de vino da                    Vinsko žganje
                                 dos Vinhos Verdes de Alvarinho         reJiano doS vinos verdeS
                                                                        de alvarino

           PT                    Aguardente de Vinho Lourinhã           agiardente de vino lurinan               Vinsko žganje

           BG                    Сунгурларска гроздова ракия /          sungurlarska grozdova                    Vinsko žganje
                                 Гроздова ракия от Сунгурларе /         rakia / grozdova rakia ot
                                 sungurlarska grozdova rakia / groz­    sungurlare / sungurlarska
                                 dova rakia ot sungurlare / sungur­     grozdova rakia /
                                 larska grozdova rakia / Grozdova       grozdova rakia
                                 rakya from Sungurlare                  sungurlaridan

           BG                    Сливенска     перла    (Сливенска      slivenska perla (slivenska               Vinsko žganje
                                 гроздова ракия / Гроздова ракия        grozdova rakia /
                                 от Сливен) /Slivenska perla (Sli­      grozdova rakia ot sliven)
                                 venska grozdova rakya / Grozdova       / slivenska perla (slivenska
                                 rakya from Sliven)                     grozdova rakia /
                                                                        grozdova rakia
                                                                        slivenidan)

           BG                    Стралджанска Мускатова ракия /         straljanska muskatova rakia              Vinsko žganje
                                 Мускатова ракия от Стралджа /          / muskatova rakia ot
                                 Straldjanska Muscatova rakya /         stralja/ straljanska
                                 Muscatova rakya from Straldja          muskatova rakia / muskatova
                                                                        rakia straljadan

           BG                    Поморийска гроздова ракия /            pomoriiska grozdova                      Vinsko žganje
                                 Гроздова ракия от Поморие /            rakia / grozdova rakia ot
                                 Pomoriyska grozdova rakya /            pomorie/ pomoriiska
                                 Grozdova rakya from Pomorie            grozdova rakia /
                                                                        grozdova rakia
                                                                        pomoriedan

           BG                    Русенска бисерна гроздова ракия /      rusenska biserna grozdova                Vinsko žganje
                                 Бисерна гроздова ракия от Русе /       rakia/ biserna grozdova
                                 Russenska     biserna    grozdova      rakia ot ruse / rusenska
                                 rakya / Biserna grozdova rakya         biserna grozdova rakia /
                                 from Russe                             biserna grozdova rakia
                                                                        ruseTidan

           BG                    Бургаска Мускатова ракия /             burgaska muskatova rakia /               Vinsko žganje
                                 Мускатова ракия от Бургас / Bour­      muskatova rakia ot burgas /
                                 gaska Muscatova rakya / Muscatova      burgaska muskatova
                                 rakya from Bourgas                     rakia/muskatova rakia
                                                                        burgasidan

           BG                    Добруджанска мускатова ракия /         dobrujanska muskatova rakia              Vinsko žganje
                                 Мускатова ракия от Добруджа /          / muskatova rakia ot
                                 Dobrudjanska muscatova rakya /         dobruja/ dobrujanska
                                 muscatova rakya from Dobrudja          muskatova rakia /muskatova
                                                                        rakia dobrujadan

           BG                    Сухиндолска гроздова ракия /           suxindolska grozdova                     Vinsko žganje
                                 Гроздова ракия от Сухиндол /           rakia / grozdova rakia ot
                                 Suhindolska grozdova rakya /           suxindol/ suhindolska
                                 Grozdova rakya from Suhindol           grozdova rakia/grozdova
                                                                        rakia suhindolidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                 L 93/127

                 Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            BG                    Карловска гроздова ракия /             karlovska grozdova rakia                 Vinsko žganje
                                  Гроздова Ракия от Карлово /            / grozdova rakia ot
                                  Karlovska grozdova rakya / Groz­       karlovo / karlovska
                                  dova Rakya from Karlovo                grozdova rakia /
                                                                         grozdova rakia
                                                                         karlovodan

            RO                    Vinars Târnave                         vinars ternave                           Vinsko žganje

            RO                    Vinars Vaslui                          vinars vaslui                            Vinsko žganje

            RO                    Vinars Murfatlar                       vinars murfatlar                         Vinsko žganje

            RO                    Vinars Vrancea                         vinars vranCa                            Vinsko žganje

            RO                    Vinars Segarcea                        vinars segarCa                           Vinsko žganje

            ES                    Brandy de Jerez                        brandi de xeres                          Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            ES                    Brandy del Penedés                     brandi del pendes                        Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            IT                    Brandy italiano                        brandi italiano                          Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            EL                    Brandy Αττικής / Brandy of Attica      brandi atikis / atikis                   Brandy /
                                                                         brendi                                   Weinbrand

            EL                    Brandy Πελοποννήσου / Brandy of        brandi peloponisu /                      Brandy /
                                  the Peloponnese                        peloponesis brendi                       Weinbrand

            EL                    Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy      brandi kendrikis eladas /                Brandy /
                                  of central Greece                      centraluri saberZneTis                   Weinbrand
                                                                         brendi

            DE                    Deutscher Weinbrand                    doiCer vainbrand                         Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            AT                    Wachauer Weinbrand                     vaxauer vainbrand                        Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            AT                    Weinbrand Dürnstein                    vainbrand diurnStain                     Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            DE                    Pfälzer Weinbrand                      pfelcer vainbrand                        Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            SK                    Karpatské brandy špeciál               karpatske brandi Special                 Brandy /
                                                                                                                  Weinbrand

            FR                    Brandy français / Brandy de France     brandi franse / brandi de                Brandy /
                                                                         franse                                   Weinbrand

            FR                    Marc de Champagne / Eau-de-vie         mark de Sampan / o-de-vi de              Žganje iz grozdnih
                                  de marc de Champagne                   mark de Sampan                           tropin

            FR                    Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de       mark d'akiten / o-de-vi de               Žganje iz grozdnih
                                  marc originaire d'Aquitaine            mark oriJiner d'akiten                   tropin

            FR                    Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de      mark de burgon / o-de-vi de              Žganje iz grozdnih
                                  marc de Bourgogne                      mark de burgon                           tropin

            FR                    Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de     mark diu santr-est / o-de-vi             Žganje iz grozdnih
                                  marc originaire du Centre-Est          de mark oriJiner diu                     tropin
                                                                         santr-est
 ---pagebreak--- L 93/128            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                 30.3.2012

                Država članica
                                           Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           FR                    Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie      mark de franS-konte-o-de-vi              Žganje iz grozdnih
                                 de marc originaire de Franche-         mark de franS-konte                      tropin
                                 Comté

           FR                    Marc du Bugey / Eau-de-vie de          mark de biuJei / o-de-vi de              Žganje iz grozdnih
                                 marc originaire de Bugey               mark oriJiner de biuJei                  tropin

           FR                    Marc de Savoie / Eau-de-vie de         mark de savua / o-de-vi de               Žganje iz grozdnih
                                 marc originaire de Savoie              mark oriJiner de savua                   tropin

           FR                    Marc des Côteaux de la Loire / Eau-    mark de koto de la luar /                Žganje iz grozdnih
                                 de-vie de marc originaire des          o-de-vi de mark oriJiner                 tropin
                                 Coteaux de la Loire                    de koto da la luar

           FR                    Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-      mark de kot-diu-ron / o-de-              Žganje iz grozdnih
                                 vie de marc des Côtes du Rhône         vi de mark de kot diu ron                tropin

           FR                    Marc de Provence / Eau-de-vie de       mark de provans / o-de-vi de             Žganje iz grozdnih
                                 marc originaire de Provence            mark oriJiner de provans                 tropin

           FR                    Marc du Languedoc / Eau-de-vie de      (mark diu langedok / o-de-vi             Žganje iz grozdnih
                                 marc originaire du Languedoc           de mark oriJiner diu                     tropin
                                                                        langedok

           FR                    Marc d'Alsace Gewürztraminer           mark d'alzas                             Žganje iz grozdnih
                                                                        geviurctraminer                          tropin

           FR                    Marc de Lorraine                       mark de loren                            žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           FR                    Marc d'Auvergne                        mark d'overn                             Žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           FR                    Marc du Jura                           mark diu Ji ura                          Žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           PT                    Aguardente Bagaceira Bairrada          agiardente bagaseira                     Žganje iz grozdnih
                                                                        bairada                                  tropin

           PT                    Aguardente Bagaceira Alentejo          agiardente bagaseira                     Žganje iz grozdnih
                                                                        alenteJu                                 tropin

           PT                    Aguárdente Bagaceira da Regiăo         agiardente bagaseira da                  Žganje iz grozdnih
                                 dos Vinhos Verdes                      reJiano doS vinos verdeS                 tropin

           PT                    Aguárdente Bagaceira da Região         agiardente bagaseira da                  Žganje iz grozdnih
                                 dos Vinhos Verdes de Alvarinho         raJiano doS vonos verdeS                 tropin
                                                                        de alvarino

           ES                    Orujo de Galicia                       oruxo de galisia                         Žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           IT                    Grappa                                 grapa                                    Žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           IT                    Grappa di Barolo                       grapa di barolo                          Žganje iz grozdnih
                                                                                                                 tropin

           IT                    Grappa piemontese / Grappa del         grapa piemonteze / grapa del             Žganje iz grozdnih
                                 Piemonte                               piemonte                                 tropin
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                  L 93/129

                 Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            IT                    Grappa lombarda / Grappa di             grapa lombarda / grapa di                Žganje iz grozdnih
                                  Lombardia                               lombardia                                tropin

            IT                    Grappa trentina / Grappa del Tren­      grapa trentina / grapa del               Žganje iz grozdnih
                                  tino                                    trantino                                 tropin

            IT                    Grappa friulana / Grappa del Friuli     grapa friulana / grapa el                Žganje iz grozdnih
                                                                          friuli                                   tropin

            IT                    Grappa veneta / Grappa del Veneto       grapa veneta / grapa del                 Žganje iz grozdnih
                                                                          veneto                                   tropin

            IT                    Südtiroler Grappa         /    Grappa   ziudtiroler grapa / grapa                Žganje iz grozdnih
                                  dell'Alto Adige                         del'alto adije                           tropin

            IT                    Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia    grapa siCiliana/grapa di                 Žganje iz grozdnih
                                                                          siCilia                                  tropin

            IT                    Grappa di Marsala                       grapa di marsala                         Žganje iz grozdnih
                                                                                                                   tropin

            EL                    Τσικουδιά / Tsikoudia                   cikudia / cikudia                        Žganje iz grozdnih
                                                                                                                   tropin

            EL                    Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of         cikudia kritis / kretis                  Žganje iz grozdnih
                                  Crete                                   cikudia                                  tropin

            EL                    Τσίπουρο / Tsipouro                     cipuro / cipuro                          Žganje iz grozdnih
                                                                                                                   tropin

            EL                    Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of        cipuro makedonias /                      Žganje iz grozdnih
                                  Macedonia                               makedonias cipuro                        tropin

            EL                    Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of        cipuro Tesalias / Tesalias               Žganje iz grozdnih
                                  Thessaly                                cipuro                                   tropin

            EL                    Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of         cipuro tirnavu / tirnavos                Žganje iz grozdnih
                                  Tyrnavos                                cipuro                                   tropin

            LU                    Eau-de-vie de marc de marque            o-de-vi de mark nasional                 Žganje iz grozdnih
                                  nationale luxembourgeoise               luqsamburJuaz                            tropin

            CY                    Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania    zibania / Zibania / zibana /             Žganje iz grozdnih
                                                                          zinania                                  tropin

            HU                    Törkölypálinka                          terkeipalinka                            Žganje iz grozdnih
                                                                                                                   tropin
 ---pagebreak--- L 93/130            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                 30.3.2012

                Država članica
                                           Ime, ki se zaščiti                Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           DE                    Schwarzwälder Kirschwasser                Svarcvelder kirsvaSer                   Žganje iz sadja

           DE                    Schwarzwälder Mirabellenwasser            Svarcvelder                             Žganje iz sadja
                                                                           mirabelenvaser

           DE                    Schwarzwälder Williamsbirne               Svarcvelder uiliamsbirne                Žganje iz sadja

           DE                    Schwarzwälder Zwetschgenwasser            Svarcvelder cveCgenvaser                Žganje iz sadja

           DE                    Fränkisches Zwetschgenwasser              frenkiSes cveCgenvaser                  Žganje iz sadja

           DE                    Fränkisches Kirschwasser                  frenkiSes kirSvaser                     Žganje iz sadja

           DE                    Fränkischer Obstler                       frenkiSer obstler                       Žganje iz sadja

           FR                    Mirabelle de Lorraine                     mirabel de loren                        Žganje iz sadja

           FR                    Kirsch d'Alsace                           kirS d'alzas                            Žganje iz sadja

           FR                    Quetsch d'Alsace                          ketC d'alzas                            Žganje iz sadja

           FR                    Framboise d'Alsace                        frambuaz d'alzas                        Žganje iz sadja

           FR                    Mirabelle d'Alsace                        mirabel d'alzas                         Žganje iz sadja

           FR                    Kirsch de Fougerolles                     kirS de fuJerol                         Žganje iz sadja

           FR                    Williams d'Orléans                        uiliams d'orlean                        Žganje iz sadja

           IT                    Südtiroler Williams      /     Williams   ziudtiroler uiliams /                   Žganje iz sadja
                                 dell'Alto Adige                           uiliams del'alto adije

           IT                    Südtiroler Aprikot        /    Aprikot    ziudtiroler aprikot/                    Žganje iz sadja
                                 dell'Alto Adige                           aprikot / delalto adije

           IT                    Südtiroler Marille / Marille dell'Alto    ziudtiroler marile/                     Žganje iz sadja
                                 Adige                                     marile del'alto adije
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                     Uradni list Evropske unije                                                L 93/131

                 Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            IT                    Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto     ziudtiroler kirS/ kirS                  Žganje iz sadja
                                  Adige                                    del/alto adije

            IT                    Südtiroler Zwetschgeler / Zwetsch­       ziudtiroler                             Žganje iz sadja
                                  geler dell'Alto Adige                    cveCgeler/cveCgeler
                                                                           del'alto adije

            IT                    Südtiroler Obstler        /    Obstler   ziudtiroler                             Žganje iz sadja
                                  dell'Alto Adige                          obstler/obstler
                                                                           del'alto adije

            IT                    Südtiroler Gravensteiner / Graven­       ziudtiroler                             Žganje iz sadja
                                  steiner dell'Alto Adige                  gravenStainer/gravenStainer
                                                                           del'alto adije

            IT                    Südtiroler Golden Delicious /            ziudtiroler golden                      Žganje iz sadja
                                  Golden Delicious dell'Alto Adige         diliSez/ golden diliSez
                                                                           del'alto adije

            IT                    Williams friulano / Williams del         uiliams friulano/ uiliams               Žganje iz sadja
                                  Friuli                                   del friuli

            IT                    Sliwovitz del Veneto                     slikovicdel veneto                      Žganje iz sadja

            IT                    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia      slikovic del friuli-                    Žganje iz sadja
                                                                           venecia julia

            IT                    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige        slikovic del trentino-                  Žganje iz sadja
                                                                           alto adije

            IT                    Distillato di mele trentino / Distil­    distilato di mele                       Žganje iz sadja
                                  lato di mele del Trentino                trentino/ distilato di
                                                                           mele del trentino

            IT                    Williams trentino / Williams del         uiliams trentino/ uiliams               Žganje iz sadja
                                  Trentino                                 del trentino

            IT                    Sliwovitz trentino / Sliwovitz del       slikovic trentino/                      Žganje iz sadja
                                  Trentino                                 slikovic del trentino

            IT                    Aprikot trentino / Aprikot del           aprikot trentino/ aprikot               Žganje iz sadja
                                  Trentino                                 del trentino

            PT                    Medronho do Algarve                      medronu du algarve                      Žganje iz sadja

            PT                    Medronho do Buçaco                       medronu du busako                       Žganje iz sadja

            IT                    Kirsch Friulano / Kirschwasser Friu­     kirS friulano/ kirSvaser                Žganje iz sadja
                                  lano                                     friulano

            IT                    Kirsch Trentino / Kirschwasser           kirS trentino/ kirSvaser                Žganje iz sadja
                                  Trentino                                 trentino

            IT                    Kirsch Veneto       /    Kirschwasser    kirS veneto/kirSvaser                   Žganje iz sadja
                                  Veneto                                   veneto
 ---pagebreak--- L 93/132            SL                                          Uradni list Evropske unije                                               30.3.2012

                Država članica
                                                Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           PT                       Aguardente de pêra da Lousã              agiardente de pera da                    Žganje iz sadja
                                                                             louzan

           LU                       Eau-de-vie de pommes de marque           o-de-vi de pom de mark                   Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           LU                       Eau-de-vie de poires de marque           o-de-vi de puar de mark                  Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           LU                       Eau-de-vie de kirsch de marque           o-de-vi de kirS de mark                  Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           LU                       Eau-de-vie de quetsch de marque          o-de-vi de ketC de mark                  Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           LU                       Eau-de-vie de mirabelle de marque        o-de-vi de mirabel de mark               Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           LU                       Eau-de-vie de prunelles de marque        o-de-vi de priunel de mark               Žganje iz sadja
                                    nationale luxembourgeoise                nasional luqsemburJuaz

           AT                       Wachauer Marillenbrand                   vaxauer marilenbrand                     Žganje iz sadja

           HU                       Szatmári szilvapálinka                   satmari silvapalinka                     Žganje iz sadja

           HU                       Kecskeméti barackpálinka                 keCkemeti barakpalinka                   Žganje iz sadja

           HU                       Békési szilvapálinka                     bekeSi silvapalinka                      Žganje iz sadja

           HU                       Szabolcsi almapálinka                    sabolCi almapalinka                      Žganje iz sadja

           HU                       Gönci barackpálinka                      gensi barakpalinka                       Žganje iz sadja

           HU AT                    Pálinka                                  palinka                                  Žganje iz sadja
           (za žganja iz marelic,
           ki se proizvajajo samo
           v zveznih deželah:
           Spodnja Avstrija,
           Gradiščanska,
           Štajerska in Dunaj)

           SK                       Bošácka Slivovica                        boSaka slivovika                         Žganje iz sadja

           SI                       Brinjevec                                brinJevek                                Žganje iz sadja
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                     Uradni list Evropske unije                                               L 93/133

                 Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            SI                    Dolenjski sadjevec                     dolenJski sadJevek                       Žganje iz sadja

            BG                    Троянска сливова ракия / Сливова       troianska slivova rakia /                Žganje iz sadja
                                  ракия от Троян / Troyanska slivova     slivova rakia ot troian/
                                  rakya / Slivova rakya from Troyan      troianska slivova rakia/
                                                                         slivova rakia troianidan

            BG                    Силистренска кайсиева ракия /          silistrenska kaisieva rakia /            Žganje iz sadja
                                  Кайсиева ракия от Силистра / Sili­     kaisieva rakia ot silistra /
                                  strenska kaysieva rakya / Kaysieva     silistrenska kaisieva rakia/
                                  rakya from Silistra                    kaisieva rakia silistradan

            BG                    Тервелска кайсиева ракия /             tervelska kaisieva rakia /               Žganje iz sadja
                                  Кайсиева ракия от Тервел /             kaisieva rakia ot tervel/
                                  Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva    tervelska kaisieva rakia/
                                  rakya from Tervel                      kaisieva rakia tervelidan

            BG                    Ловешка сливова ракия / Сливова        loveSka slivova rakia/                   Žganje iz sadja
                                  ракия от Ловеч / Loveshka slivova      slivova rakia ot loveC /
                                  rakya / Slivova rakya from Lovech      loveSka slivova rakia
                                                                         /slivova rakia loveCidan

            RO                    Pălincă                                pelike                                   Žganje iz sadja

            RO                    Țuică Zetea de Medieșu Aurit           tuike zetea de medieSu aurit             Žganje iz sadja

            RO                    Țuică de Valea Milcovului              tuikede valea milkovului                 Žganje iz sadja

            RO                    Țuică de Buzău                         tuike de buzeu                           Žganje iz sadja

            RO                    Țuică de Argeș                         tuike de argeS                           Žganje iz sadja

            RO                    Țuică de Zalău                         tuike de zaleu                           Žganje iz sadja

            RO                    Țuică Ardelenească de Bistrița         tuike ardeleneaske de                    Žganje iz sadja
                                                                         bistrica

            RO                    Horincă de Maramureș                   horinke de maramureS                     Žganje iz sadja

            RO                    Horincă de Cămârzana                   horinke de kemerzana                     Žganje iz sadja

            RO                    Horincă de Seini                       horinke de seini                         Žganje iz sadja

            RO                    Horincă de Chioar                      horinke de kioar                         Žganje iz sadja

            RO                    Horincă de Lăpuș                       horinke de lepuS                         Žganje iz sadja
 ---pagebreak--- L 93/134            SL                                      Uradni list Evropske unije                                                30.3.2012

                Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti               Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           RO                    Turț de Oaș                              turc de oaS                              Žganje iz sadja

           RO                    Turț de Maramureș                        turc de maramureS                        Žganje iz sadja

           FR                    Calvados                                 kalvados                                 žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Calvados Pays d'Auge                     kalvados pei d'oJ                        Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Calvados Domfrontais                     kalvados domfronte                       Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de cidre de Bretagne          o-de-vi de sidr de bretan                Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de poiré de Bretagne          o-de-vi de puare de bretan               Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de cidre de Normandie         o-d-vi de sidr de                        Žganje iz
                                                                          normandi                                 jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de poiré de Normandie         o-de-vi de puare de                      Žganje iz
                                                                          normandi                                 jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de cidre du Maine             o-de-vi de sidr diu men                  Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           ES                    Aguardiente de sidra de Asturias         agvardente de sidra de                   Žganje iz
                                                                          asturias                                 jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           FR                    Eau-de-vie de poiré du Maine             o-de-vi de puare diu men                 Žganje iz
                                                                                                                   jabolčnika in
                                                                                                                   hruškovca

           SE                    Svensk Vodka / Swedish Vodka             svenS vodka / svediS vodka an            Vodka
                                                                          Sveduri vodka

           FI                    Suomalainen Vodka / Finsk                suomaleainen vodka / finsk               Vodka
                                 Vodka / Vodka of Finland                 vodka / vodka of finlend
                                                                          an finuri vodka

           PL                    Polska Wódka / Polish Vodka              polska vodka / polonuri                  Vodka
                                                                          vodka an foliS vodka

           SK                    Laugarício vodka                         laugaricio vodka                         Vodka

           LT                    Originali lietuviška degtinė         /   orijinali lietuviSka                     Vodka
                                 Original Lithuanian vodka                degtine / orijinal
                                                                          liTuanian vodka
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                         Uradni list Evropske unije                                                L 93/135

                 Država članica
                                              Ime, ki se zaščiti                 Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            PL                      Herbal vodka from the North               mcenareuli arayi                         Vodka
                                    Podlasie Lowland aromatised with          CrdiloeT podlezies
                                    an extract of bison grass / Wódka         dblobidan, aromatizebuli
                                    ziołowa z Niziny Północnopodla­           bizonis balaxis eqstraqtiT
                                    skiej aromatyzowana ekstraktem z          / ziolova z nizini
                                    trawy żubrowej                            polnocnopolaskieJ

            LV                      Latvijas Dzidrais                         latviJas sidres                          Vodka

            LV                      Rīgas Degvīns                             rigas degvins                            Vodka

            EE                      Estonian vodka                            estonian vodka                           Vodka

            DE                      Schwarzwälder Himbeergeist                Svarcvelder himbergaist                  Geist

            DE                      Bayerischer Gebirgsenzian                 baieriSer gebirgsencian                  Encijan

            IT                      Südtiroler Enzian       /      Genziana   ziudtirole oler                          Encijan
                                    ell'Alto Adige                            encian/jenciana del'lto
                                                                              adije

            IT                      Genziana trentina / Genziana del          jenciana trentina/jenciana               Encijan
                                    Trentino                                  del trentino

            BE NL FR DE             Genièvre / Jenever / Genever              Jenievr/Jeneve/Jeneve                    Žgane pijače z
            Belgija, Nizozemska,                                                                                       aromo brinja
            Francija (severni
            departmaji (59) in
            Pas-de-Calais (62)),
            Nemčija (nemški
            zvezni deželi Severno
            Porenje-Vestfalija in
            Spodnja Saška)

            BE NL FR                Genièvre de grains, Graanjenever,         Jenievr de gren,                         Žgane pijače z
            Belgija, Nizozemska,    Graangenever                              graanJeneve/graanJeneve                  aromo brinja
            Francija (severni
            departmaji (59) in
            Pas-de-Calais (62))

            BE NL                   Jonge jenever, jonge genever              Jonje Jeneve, Jonje jeneve               Žgane pijače z
            Belgija, Nizozemska                                                                                        aromo brinja

            BE NL                   Oude jenever, oude genever                ude Jeneve, ude jeneve                   Žgane pijače z
            Belgija, Nizozemska                                                                                        aromo brinja

            BE                      Hasseltse jenever / Hasselt               haseltse Jeneve / haselt                 Žgane pijače z
            Belgium (Hasselt,                                                                                          aromo brinja
            Zonhoven,
            Diepenbeek)

            BE                      Balegemse jenever                         balejemse Jeneve                         Žgane pijače z
            Belgija (Balegem)                                                                                          aromo brinja

            BE                      O' de Flander-Oost-Vlaamse Graa­          o'de flander-ost-vlamse                  Žgane pijače z
            Belgija (Oost-          njenever                                  granJeneve                               aromo brinja
            Vlaanderen)

            BE                      Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallo­       peket- peket / peket-peket de            Žgane pijače z
            Belgija (Région         nie                                       valoni                                   aromo brinja
            wallonne)
 ---pagebreak--- L 93/136            SL                                      Uradni list Evropske unije                                                30.3.2012

                Država članica
                                            Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           FR                    Genièvre Flandres Artois                Jenievr flandr artua                     Žgane pijače z
           Francija (severni                                                                                      aromo brinja
           departmaji (59) in
           Pas-de-Calais (62))

           DE                    Ostfriesischer Korngenever              ostfriziSer korngenever                  Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           DE                    Steinhäger                              Stainheger                               Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           UK                    Plymouth Gin                            flaimauT jin                             Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           ES                    Gin de Mahón                            xin de maon                              Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           LT                    Vilniaus džinas / Vilnius Gin           vilniaus jinas / vilnius jin             Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           SK                    Spišská borovička                       spiSska boroviCka                        Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           SK                    Slovenská borovička Juniperus           slovenska boroviCka                      Žgane pijače z
                                                                         Juniperus                                aromo brinja

           SK                    Slovenská borovička                     slovenska boroviCka                      Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           SK                    Inovecká borovička                      inovecka boroviCka                       Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           SK                    Liptovská borovička                     liptovska boroviCka                      Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo brinja

           DK                    Dansk Akvavit / Dansk Aquavit           dansk akvavit / dansk akvavit            Akvavit / aquavit

           SE                    Svensk Aquavit / Svensk Akvavit /       svenS akvavit/ svenS                     Akvavit / aquavit
                                 Swedish Aquavit                         akvavit/svediS akvavit

           ES                    Anís español                            anis espaniol                            Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           ES                    Anís Paloma Monforte del Cid            anis paloma monforte del                 Žgane pijače z
                                                                         sid                                      aromo janeža

           ES                    Hierbas de Mallorca                     erbas de maliorka                        Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           ES                    Hierbas Ibicencas                       ierbas ibisenkas                         Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           PT                    Évora anisada                           evora anisada                            Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           ES                    Cazalla                                 kasalia                                  Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           ES                    Chinchón                                CinCon                                   Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža

           ES                    Ojén                                    oxen                                     Žgane pijače z
                                                                                                                  aromo janeža
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                       Uradni list Evropske unije                                               L 93/137

                 Država članica
                                              Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            ES                    Rute                                     rute                                     Žgane pijače z
                                                                                                                    aromo janeža

            SI                    Janeževec                                JaneJevec                                Žgane pijače z
                                                                                                                    aromo janeža

            EL CY                 Ouzo / Oύζο                              uso / uso                                Destiliran anis

            EL                    Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene        uso mitilinis / mitilinis                Destiliran anis
                                                                           uso

            EL                    Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari         uso plomariu / plomaris                  Destiliran anis
                                                                           uso

            EL                    Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kala­           uso kalamatas / kalamatas                Destiliran anis
                                  mata                                     uso

            EL                    Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace             uso trakis / trakias uso                 Destiliran anis

            EL                    Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Mace­          uso makedonias / makedonias              Destiliran anis
                                  donia                                    uso

            SK                    Demänovka bylinná horká                  demenovka bilina horka                   Žgane pijače
                                                                                                                    grenkega okusa /
                                                                                                                    bitter

            DE                    Rheinberger Kräuter                      rainberger kroiter                       Žgane pijače
                                                                                                                    grenkega okusa /
                                                                                                                    bitter

            LT                    Trejos devynerios                        treJos devinerios                        Žgane pijače
                                                                                                                    grenkega okusa /
                                                                                                                    bitter

            SI                    Slovenska travarica                      slovenska travarica                      Žgane pijače
                                                                                                                    grenkega okusa /
                                                                                                                    bitter

            DE                    Berliner Kümmel                          berliner kiumel                          Liker

            DE                    Hamburger Kümmel                         hamburger kiumel                         Liker

            DE                    Münchener Kümmel                         miunxener kiumel                         Liker

            DE                    Chiemseer Klosterlikör                   qimzer klosterliker                      Liker

            DE                    Bayerischer Kräuterlikör                 baieriSer kroiterliker                   Liker

            IE                    Irish Cream                              airiS krim                               Liker

            ES                    Palo de Mallorca                         palo de maliorka                         Liker

            PT                    Ginjinha portuguesa                      JinJina portugesa                        Liker

            PT                    Licor de Singeverga                      likor de sinJenerga                      Liker

            IT                    Liquore di limone di Sorrento            likvore di limone di                     Liker
                                                                           sorento

            IT                    Liquore di limone della Costa            likvore di limone dela                   Liker
                                  d'Amalfi                                 kosta d'amalfi

            IT                    Genepì del Piemonte                      jenepi del piemonte                      Liker

            IT                    Genepì della Valle d'Aosta               jenepi dela vale d'aosta                 Liker

            DE                    Benediktbeurer Klosterlikör              bendiqtboirer                            Liker
                                                                           klosterliker
 ---pagebreak--- L 93/138            SL                                       Uradni list Evropske unije                                               30.3.2012

                Država članica
                                             Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                Evropske unije

           DE                    Ettaler Klosterlikör                     etaler klosterliker                      Liker

           FR                    Ratafia de Champagne                     ratafia de Sampan                        Liker

           ES                    Ratafía catalana                         ratafia katalana                         Liker

           PT                    Anis português                           anis portuges                            Liker

           FI                    Suomalainen Marjalikööri / Suoma­        suomalenen marJalikeeri /                Liker
                                 lainen Hedelmälikööri / Finsk            suomalenen
                                 Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish    hedelmelikeeri / finsk
                                 berry liqueur / Finnish fruit liqueur    berlikeer / finsk
                                                                          fruktlikeer / finiS beri
                                                                          liker / finiS fruT likuer

           AT                    Grossglockner Alpenbitter                grosglokner alpenbiter                   Liker

           AT                    Mariazeller Magenlikör                   mariaceler magerliker                    Liker

           AT                    Mariazeller Jagasaftl                    mariaceler iagazaftl                     Liker

           AT                    Puchheimer Bitter                        puxhaimer biter                          Liker

           AT                    Steinfelder Magenbitter                  Stainfelder magenbiter                   Liker

           AT                    Wachauer Marillenlikör                   vaxauer marilenliker                     Liker

           AT                    Jägertee / Jagertee / Jagatee            iegertee / iagertee/iagatee              Liker

           DE                    Hüttentee                                hiutentee                                Liker

           LV                    Allažu Ķimelis                           alaJu kimelis                            Liker

           LT                    Čepkelių                                 Cepkeliu                                 Liker

           SK                    Demänovka Bylinný Likér                  demenovka bilini liker                   Liker

           PL                    Polish Cherry                            foliS Ceri                               Liker

           CZ                    Karlovarská Hořká                        karlovarska horJka                       Liker

           SI                    Pelinkovec                               pelinkovec                               Liker

           DE                    Blutwurz                                 blutvurc                                 Liker

           ES                    Cantueso Alicantino                      kantueso alikantinio                     Liker

           ES                    Licor café de Galicia                    likor kafe de galisia                    Liker

           ES                    Licor de hierbas de Galicia              lokor de ierbas de                       Liker
                                                                          galisia

           FR IT                 Génépi des Alpes / Genepì degli          Jenepi dez alp / jenepi deli             Liker
                                 Alpi                                     alpi

           EL                    Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios         macixa xiu / kios macika                 Liker

           EL                    Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos             kitro naqsu / naqsos kitro               Liker

           EL                    Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat          kumkuat kerkiras / korfus                Liker
                                 of Corfu                                 kum kuat
 ---pagebreak--- 30.3.2012            SL                                      Uradni list Evropske unije                                                 L 93/139

                 Država članica
                                             Ime, ki se zaščiti              Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi    Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

            EL                    Τεντούρα / Tentoura                     tendura / tentura                        Liker

            PT                    Poncha da Madeira                       ponka da madeira                         Liker

            FR                    Cassis de Bourgogne                     kasis de burgon                          Crème de cassis

            FR                    Cassis de Dijon                         kasis de diJon                           Crème de cassis

            FR                    Cassis de Saintonge                     kasis sentonJ                            Crème de cassis

            FR                    Cassis du Dauphiné                      kasis diu dofine                         Crème de cassis

            LU                    Cassis de Beaufort                      kasis de bofor                           Crème de cassis

            IT                    Nocino di Modena                        noCino di modena                         Nocino

            SI                    Orehovec                                orehovec                                 Nocino

            FR                    Pommeau de Bretagne                     pomo de bretan                           Druge žgane pijače

            FR                    Pommeau du Maine                        pomo diu men                             Druge žgane pijače

            FR                    Pommeau de Normandie                    pomo de normandi)                        Druge žgane pijače

            SE                    Svensk Punsch / Swedish Punch           svenS puns / svediS fanr                 Druge žgane pijače

            ES                    Pacharán Navarro                        paCaran navaro                           Druge žgane pijače

            ES                    Pacharán                                paCaran                                  Druge žgane pijače

            AT                    Inländerrum                             inlenderum                               Druge žgane pijače

            DE                    Bärwurz                                 bervurc                                  Druge žgane pijače

            ES                    Aguardiente de hierbas de Galicia       agvardiente de ierbas de                 Druge žgane pijače
                                                                          galisia

            ES                    Aperitivo Café de Alcoy                 aperitivo kafe de alkoi                  Druge žgane pijače

            ES                    Herbero de la Sierra de Mariola         erbero de la siera de                    Druge žgane pijače
                                                                          mariola

            DE                    Königsberger Bärenfang                  kenigsberger berenfang                   Druge žgane pijače

            DE                    Ostpreußischer Bärenfang                ostproisiSer berenfang                   Druge žgane pijače

            ES                    Ronmiel                                 ronmiel                                  Druge žgane pijače

            ES                    Ronmiel de Canarias                     ronmiel dekanarias                       Druge žgane pijače
 ---pagebreak--- L 93/140              SL                                         Uradni list Evropske unije                                                        30.3.2012

                 Država članica
                                                Ime, ki se zaščiti                 Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi         Vrsta proizvoda
                 Evropske unije

           BE NL FR DE              Genièvre aux fruits / Vruchtenje­          Jenievr o frui /                              Druge žgane pijače
           Belgija, Nizozemska,     never / Jenever met vruchten /             fruxtenJenever / Jenever met
           Francija (severni        Fruchtgenever                              fruxten / fruxtjenever
           departmaji (59) in
           Pas-de-Calais (62)),
           Nemčija (nemški
           zvezni deželi Severno
           Porenje-Vestfalija in
           Spodnja Saška)

           SI                       Domači rum                                 domaCi rum                                    Druge žgane pijače

           IE                       Irish Poteen / Irish Póitín                airiS potin / airiS poitin                    Druge žgane pijače

           LT                       Trauktinė                                  trauktine                                     Druge žgane pijače

           LT                       Trauktinė Palanga                          trauktine palanga                             Druge žgane pijače

           LT                       Trauktinė Dainava                          trauktine dainava                             Druge žgane pijače

           (1) Geografska označba Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky zajema whisky/whiskey, proizveden na Irskem in Severnem
               Irskem.

                                                    Žgane pijače Gruzije, ki se zaščitijo v Evropski uniji

                                                                            […]

                                                                           DEL C

                                                 Aromatizirana vina Evropske unije, ki se zaščitijo v Gruziji

                 Država
                 članica
                                                Ime, ki se zaščiti                                 Prečrkovan zapis v gruzijski pisavi
                Evropske
                  unije

           DE              Nürnberger Glühwein                                         iurnberger gliuhvain

           DE              Thüringer Glühwein                                          Tiuringer gliuhvain

           FR              Vermouth de Chambéry                                        Vermut de Samberi

           IT              Vermouth di Torino                                          Vermut di torino

                                                 Aromatizirana vina Gruzije, ki se zaščitijo v Evropski uniji

                                                                            […]