CELEX: 22005A0713(02)
Language: sk
Date: 2005-06-13 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskou úniou a Ukrajinou, ktorou sa zakladá rámec na účasť Ukrajiny na operáciách krízového riadenia Európskej únie - Vyhlásenia

13.7.2005            SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                  L 182/29

                                                                    PREKLAD

                                                                  DOHODA
            medzi Európskou úniou a Ukrajinou, ktorou sa zakladá rámec na účasť Ukrajiny na operáciách
                                        krízového riadenia Európskej únie

            EURÓPSKA ÚNIA

            na jednej strane a

            UKRAJINA

            na strane druhej,

            ďalej len „strany“,

            keďže:

            (1)      Európska únia (EÚ) sa môže rozhodnúť uskutočniť činnosť v oblasti krízového riadenia vrátane udržiavania mieru.

            (2)      Dňa 21. a 22. júna 2002 Európska rada v Seville uzavrela dohody o konzultáciách a spolupráci medzi Európskou
                     úniou a Ukrajinou v krízovom riadení.

            (3)      Európska únia rozhodne, či budú na účasť na operácii krízového riadenia EÚ prizvané tretie štáty. Ukrajina môže
                     prijať pozvanie Európskej únie a ponúknuť svoj príspevok. V takom prípade Európska únia rozhodne o prijatí
                     navrhovaného príspevku Ukrajiny.

            (4)      Všeobecné podmienky týkajúce sa účasti Ukrajiny na operáciách civilného a vojenského krízového riadenia by
                     mali byť ustanovené v tejto dohode, ktorou sa zakladá rámec pre takúto možnú budúcu účasť, a nemali by sa
                     vymedzovať jednotlivo pre každú príslušnú operáciu osobitne. Dodatočné vykonávacie dojednania by sa mali
                     uzavrieť pre každú príslušnú operáciu, ako to ustanovuje článok 13 tejto dohody.

            (5)      Dohoda by sa nemala dotýkať autonómie rozhodovania Európskej únie ani skutočnosti, že sa Ukrajina rozhodne
                     od prípadu k prípadu zúčastniť na operácii krízového riadenia EÚ v súlade s jej právnymi predpismi.

            (6)      Dohoda by sa mala týkať výhradne budúcich operácií krízového riadenia EÚ a nemala by sa dotýkať prípadných
                     existujúcich dohôd, ktoré upravujú účasť Ukrajiny v dosiaľ prebiehajúcej operácii krízového riadenia EÚ,

            DOHODLI SA TAKTO:

                             ODDIEL I                                       klady operácie s cieľom pomôcť Ukrajine pri formulovaní svojej
                                                                            ponuky.
                  VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

                             Článok 1                                       4.    Európska únia oznámi listom Ukrajine výsledok hodno-
                                                                            tenia s cieľom zaistiť účasť Ukrajiny v súlade s ustanoveniami
              Rozhodnutia týkajúce sa účasti                                tejto dohody.
1.    Po rozhodnutí Európskej únie prizvať Ukrajinu na účasť
na operácii krízového riadenia EÚ, a keď sa Ukrajina rozhodne                                             Článok 2
zúčastniť, Ukrajina poskytne informácie o svojom navrhovanom
príspevku Európskej únii.                                                                                  Rámec

                                                                            1.    Ukrajina sa pripája k jednotnej akcii, ktorou Rada Európ-
2.    Hodnotenie príspevku Ukrajiny Európskej únii sa usku-                 skej únie rozhodne, že EÚ bude viesť operáciu krízového
toční po porade s Ukrajinou.                                                riadenia, a ku každej jednotnej akcii alebo rozhodnutiu, ktorým
                                                                            Rada Európskej únie rozhodne o rozšírení operácie krízového
3.   Európska únia čo najskôr informuje Ukrajinu o                          riadenia EÚ v súlade s ustanoveniami tejto dohody
prvom odhade výšky možného príspevku na spoločné ná-                        a akýchkoľvek požadovaných vykonávacích dojednaní.
 ---pagebreak--- L 182/30             SK                               Úradný vestník Európskej únie                                         13.7.2005

2.   Príspevok Ukrajiny na operáciu krízového riadenia EÚ sa           operácie EÚ o operácii vojenského krízového riadenia EÚ, alebo
nedotýka autonómie rozhodovania Európskej únie.                        veliteľom misie EÚ o operácii civilného krízového riadenia EÚ.

                             Článok 3                                  2.    Ak EÚ a Ukrajina uzavreli dohodu o bezpečnostných
                                                                       postupoch na výmenu utajovaných skutočností, ustanovenia
        Postavenie zamestnancov a ozbrojených síl                      takejto dohody sa uplatňujú v kontexte operácie krízového
                                                                       riadenia EÚ.
1.     Postavenie zamestnancov vyslaných Ukrajinou v rámci
operácie civilného krízového riadenia EÚ a/alebo ozbrojených
síl Ukrajiny, ktoré sa podieľajú na operácii vojenského krízo-
                                                                                                  ODDIEL II
vého riadenia EÚ, je upravené v dohode o postavení ozbroje-
ných síl/misie, pokiaľ takáto existuje, uzatvorenej medzi Európ-       VŠEOBECNÉ PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ÚČASTI NA OPERÁ-
skou úniou a štátom/štátmi, v ktorom/ktorých sa táto operácia                 CIÁCH CIVILNÉHO KRÍZOVÉHO RIADENIA
vedie.
                                                                                                  Článok 5

2.     Postavenie zamestnancov vyslaných na veliteľstvo alebo do       Zamestnanci vyslaní v rámci operácie civilného krízového
veliteľských štruktúr umiestnených mimo územia štátu/štátov,                                 riadenia EÚ
na území ktorého/ktorých prebieha operácia krízového riadenia
EÚ, sa riadi dohovormi medzi veliteľstvom a príslušnými veliteľ-       1.    Ukrajina zabezpečuje, aby jej zamestnanci vyslaní v rámci
skými štruktúrami a Ukrajinou.                                         operácie civilného krízového riadenia EÚ vykonávali svoju misiu
                                                                       v súlade s:

3.    Bez toho, aby bola dotknutá dohoda o postavení ozbro-
jených síl/misie, uvedená v odseku 1 tohto článku, Ukrajina            — jednotnou akciou a následnými zmenami a doplneniami,
uplatňuje právomoc nad svojimi zamestnancami, ktorí sa                   ako je uvedené v článku 2 ods. 1 tejto dohody,
zúčastňujú na operácii krízového riadenia EÚ.
                                                                       — operačným plánom,
4.    Ukrajina je zodpovedná za prerokovanie každej sťažnosti
súvisiacej s účasťou na operácii krízového riadenia EÚ, ktorú
uplatnia jeho zamestnanci alebo ktorá sa ich týka. Ukrajina je         — vykonávacími opatreniami.
zodpovedná za podanie žaloby, najmä súdnej, na ktoréhokoľvek
zo svojich zamestnancov alebo za začatie disciplinárneho
konania voči nemu v súlade so svojimi zákonmi a právnymi               2.   Ukrajina včas oboznamuje veliteľa misie pre operáciu civil-
predpismi.                                                             ného krízového riadenia EÚ a generálny sekretariát Rady Európ-
                                                                       skej únie s každou zmenou týkajúcou sa jej príspevku na
                                                                       operáciu civilného krízového riadenia EÚ.
5.    Ukrajina sa zaväzuje vypracovať vyhlásenie týkajúce sa
vzdania nárokov na úhradu voči každému štátu, ktorý sa
zúčastňuje na operácii krízového riadenia EÚ, na ktorej sa             3.    Zamestnanci vyslaní v rámci operácie civilného krízového
zúčastňuje Ukrajina, a zaväzuje sa tak urobiť pri podpisovaní          riadenia EÚ sa podrobia lekárskej prehliadke, očkovaniu a majú
tejto dohody. Vzor vyhlásenia je pripojený k tejto dohode.             od príslušného orgánu Ukrajiny lekárske potvrdenie, že sú
                                                                       schopní vykonávať svoje služobné povinnosti. Zamestnanci
                                                                       vyslaní v rámci operácie civilného krízového riadenia EÚ pred-
6.    Členské štáty Európskej únie sa zaväzujú vypracovať              ložia kópiu tohto potvrdenia.
vyhlásenie týkajúce sa vzdania nárokov v súvislosti
s akoukoľvek budúcou účasťou Ukrajiny na operácii krízového
riadenia EÚ a zaväzujú sa tak urobiť pri podpisovaní tejto                                        Článok 6
dohody. Vzor vyhlásenia je pripojený k tejto dohode.
                                                                                                   Velenie

                                                                       1.   Zamestnanci, ktorých vysiela Ukrajina, vykonávajú svoje
                             Článok 4                                  služobné povinnosti a správajú sa tak, že majú na zreteli
                                                                       výhradne záujmy operácie civilného krízového riadenia EÚ.
                    Utajované skutočnosti

1.    Ukrajina prijíma primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť,
aby utajované skutočnosti EÚ boli chránené v súlade                    2.    Všetci zamestnanci zostávajú v plnom rozsahu pod
s bezpečnostnými predpismi Rady Európskej únie obsiahnutými            velením ich vnútroštátnych orgánov.
v rozhodnutí Rady 2001/264/ES z 19. marca 2001, ktorým sa
prijímajú bezpečnostné nariadenia Rady (1), a v súlade s ďalšími
usmerneniami vydanými príslušnými orgánmi, vrátane veliteľa            3.     Vnútroštátne orgány odovzdajú operatívnu kontrolu
                                                                       veliteľovi misie pre operáciu civilného krízového riadenia EÚ,
(1) Ú. v. ES L 101, 11.4.2001, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené    ktorý vykonáva toto velenie prostredníctvom hierarchickej
    rozhodnutím 2004/194/ES (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004, s. 48).         štruktúry velenia a riadenia.
 ---pagebreak--- 13.7.2005           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                           L 182/31

4.   Veliteľ misie velí operácii civilného krízového riadenia EÚ     b) podielu referenčnej čiastky na prevádzkovom rozpočte, ktorý
a zabezpečuje jej každodenné riadenie.                                  je úmerný pomeru počtu jeho zamestnancov zúčastňujúcich
                                                                        sa na operácii k celkovému počtu zamestnancov všetkých
                                                                        štátov zúčastňujúcich sa na operácii.
5.    Ukrajina má rovnaké práva a povinnosti týkajúce sa
každodenného riadenia operácie ako členské štáty Európskej
únie, ktoré sa zúčastňujú na operácii, v súlade s právnymi           3.    Bez ohľadu na odseky 1 a 2 Ukrajina neprispieva na
nástrojmi uvedenými v článku 2 ods. 1 tejto dohody.                  financovanie diét vyplácaných zamestnancom členských štátov
                                                                     Európskej únie.

6.    Veliteľ misie pre operáciu civilného krízového riadenia EÚ     4.   Bez ohľadu na odsek 1 Európska únia oslobodzuje
zodpovedá za disciplinárnu kontrolu zamestnancov operácie            v zásade tretie štáty od finančných príspevkov na určitú
civilného krízového riadenia EÚ. V prípade nutnosti začne            operáciu civilného krízového riadenia EÚ, keď:
príslušný vnútroštátny orgán disciplinárne konanie.

                                                                     a) Európska únia rozhodne, že tretí štát zúčastňujúci sa na
7.    Ukrajina ustanoví kontaktnú osobu národného kontin-               operácii poskytuje značný príspevok, ktorý je pre túto
gentu (NPC), aby zastupovala jej národný kontingent v rámci             operáciu podstatný; alebo
operácie. NPC sa zodpovedá veliteľovi misie pre operáciu civil-
ného krízového riadenia EÚ vo vnútroštátnych záležitostiach
a je zodpovedná za každodennú disciplínu kontingentu.                b) tretí štát zúčastňujúci sa na operácii má taký HND na osobu,
                                                                        ktorý nepresahuje HND žiadneho iného členského štátu
                                                                        Európskej únie.
8.   Európska únia prijíma rozhodnutie ukončiť operáciu po
porade s Ukrajinou pod podmienkou, že Ukrajina stále prispieva
na operáciu civilného krízového riadenia EÚ v deň ukončenia          5.   Veliteľ misie pre operáciu civilného krízového riadenia EÚ
operácie.                                                            a príslušné administratívne služby Ukrajiny podpíšu dohodu
                                                                     o praktických spôsoboch platby príspevkov Ukrajiny do
                                                                     prevádzkového rozpočtu operácie civilného krízového riadenia
                                                                     EÚ. Táto dohoda zahŕňa medziiným tieto ustanovenia:
                           Článok 7

                      Finančné aspekty
                                                                     a) príslušnú čiastku;
1.    Ukrajina znáša všetky náklady spojené so svojou účasťou
na operácii okrem nákladov, ktoré podliehajú spoločnému
financovaniu, ako je ustanovené v prevádzkovom rozpočte              b) spôsoby platby finančného príspevku;
operácie. Tento postup sa nedotýka článku 8.

                                                                     c) postup pri audite.
2.    V prípade úmrtia, úrazu, straty alebo škody spôsobenej
fyzickej alebo právnickej osobe pochádzajúcej zo štátu/štátov,
na území ktorého/ktorých sa operácia vedie, Ukrajina po určení                                  ODDIEL III
svojej zodpovednosti zaplatí náhradu škody za podmienok usta-
novených v dohode o postavení misie, pokiaľ takáto existuje,         VŠEOBECNÉ PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ÚČASTI NA OPERÁ-
ako je uvedené v článku 3 ods. 1 tejto dohody.                             CIÁCH VOJENSKÉHO KRÍZOVÉHO RIADENIA

                                                                                                 Článok 9
                           Článok 8                                     Účasť na operácii vojenského krízového riadenia EÚ
            Príspevok do prevádzkového rozpočtu                      1.    Ukrajina zabezpečuje, aby jej ozbrojené sily a zamestnanci,
                                                                     ktorí sa zúčastňujú na operácii vojenského krízového riadenia
1.   Ukrajina prispieva na financovanie prevádzkového                EÚ, vykonávali svoju misiu v súlade s:
rozpočtu operácie civilného krízového riadenia EÚ.

                                                                     — jednotnou akciou a následnými zmenami a doplneniami,
2.    Finančný príspevok Ukrajiny do prevádzkového rozpočtu            ako je uvedené v článku 2 ods. 1 tejto dohody,
sa rovná nižšej z týchto dvoch čiastok:

                                                                     — operačným plánom,
a) podielu referenčnej čiastky, ktorý je úmerný pomeru jeho
   HND k celkovej sume HND všetkých štátov prispievajúcich
   do prevádzkového rozpočtu operácie; alebo                         — vykonávacími opatreniami.
 ---pagebreak--- L 182/32             SK                               Úradný vestník Európskej únie                                         13.7.2005

2.   Zamestnanci, ktorých vysiela Ukrajina, vykonávajú svoje                                     Článok 12
služobné povinnosti a správajú sa tak, že majú na zreteli
výhradne záujem operácie vojenského krízového riadenia EÚ.                             Príspevok na spoločné náklady
                                                                       1.   Ukrajina prispieva na financovanie spoločných nákladov
3.  Ukrajina včas oboznamuje veliteľa operácie EÚ s každou             operácie vojenského krízového riadenia EÚ, ako je definované
                                                                       v rozhodnutí Rady vo vyššie uvedenom článku 11.
zmenou týkajúcou sa svojej účasti na operácii.

                           Článok 10                                   2.   Finančný príspevok Ukrajiny na spoločné náklady sa
                                                                       rovná nižšej z týchto dvoch čiastok:
                            Velenie

1.   Všetci príslušníci ozbrojených síl a zamestnanci, ktorí sa
zúčastňujú na operácii vojenského krízového riadenia EÚ, zostá-        a) podielu referenčnej čiastky na spoločných nákladoch, ktorý
vajú v plnom rozsahu pod velením svojich vnútroštátnych                   je úmerný pomeru jeho HND k celkovej sume HND všetkých
orgánov.                                                                  štátov prispievajúcich na spoločné náklady operácie; alebo

2.    Vnútroštátne orgány odovzdajú operatívne a taktické              b) podielu referenčnej čiastky na spoločných nákladoch, ktorý
velenie   a/alebo    kontrolu     svojich   ozbrojených    síl            je úmerný pomeru počtu jeho zamestnancov zúčastňujúcich
a zamestnancov veliteľovi operácie EÚ. Veliteľ operácie EÚ má             sa na operácii k celkovému počtu zamestnancov všetkých
právo delegovať svoje právomoci.                                          štátov zúčastňujúcich sa na operácii.

3.   Ukrajina má rovnaké práva a povinnosti týkajúce sa                Pri výpočte čiastky uvedenej v odseku 2 písm. b), keď Ukrajina
každodenného riadenia operácie ako zúčastnené členské štáty            vysiela zamestnancov iba na veliteľstvo operácie alebo ozbroje-
Európskej únie.                                                        ných síl, sa použije pomer jej zamestnancov k celkovému počtu
                                                                       zamestnancov príslušného veliteľstva. V ostatných prípadoch ide
                                                                       o pomer všetkých zamestnancov, ktorých vyslala Ukrajina,
4.   Veliteľ operácie EÚ môže po porade s Ukrajinou kedy-              k celkovému počtu zamestnancov operácie.
koľvek požiadať Ukrajinu, aby zrušila svoj príspevok.

                                                                       3.   Bez ohľadu na odsek 1 Európska únia oslobodzuje
5.    Ukrajina vymenuje vysokého vojenského zástupcu (SMR),
                                                                       v zásade tretie štáty od finančných príspevkov na spoločné
ktorý má za úlohu zastupovať jej národný kontingent na
                                                                       náklady určitej operácie vojenského krízového riadenia EÚ,
operácii vojenského krízového riadenia EÚ. SMR sa vo všetkých
                                                                       keď:
záležitostiach týkajúcich sa operácie radí s veliteľom ozbroje-
ných síl EÚ a je zodpovedný za každodennú disciplínu kontin-
gentu.
                                                                       a) Európska únia rozhodne, že tretí štát zúčastňujúci sa na
                                                                          operácii poskytuje značný príspevok na prostriedky a/alebo
                           Článok 11                                      kapacity, ktoré sú pre túto operáciu podstatné; alebo

                       Finančné aspekty
                                                                       b) tretí štát zúčastňujúci sa na operácii má taký HND na osobu,
1.    Bez toho, aby bol dotknutý článok 12, Ukrajina znáša
                                                                          ktorý nepresahuje HND žiadneho iného členského štátu
všetky náklady spojené so svojou účasťou na operácii, pokiaľ
                                                                          Európskej únie.
tieto náklady nepodliehajú spoločnému financovaniu, ako je
ustanovené v právnych nástrojoch uvedených v článku 2
ods. 1 tejto dohody, ako aj v rozhodnutí Rady
2004/197/SZBP                                              z           4.   Správca ustanovený v rozhodnutí Rady 2004/197/SZBP
23. februára 2004, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy             z 23. februára 2004, ktorým sa ustanovuje mechanizmus
financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie            správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej
s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (1).                           únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami, a príslušné
                                                                       administratívne orgány Ukrajiny uzatvoria dohodu. Táto dohoda
                                                                       zahŕňa medziiným ustanovenia o:
2.    V prípade úmrtia, úrazu, straty alebo škody spôsobenej
fyzickej alebo právnickej osobe pochádzajúcej zo štátu/štátov,
na území ktorého/ktorých sa operácia vedie, Ukrajina po určení         a) príslušnej čiastke;
svojej zodpovednosti zaplatí náhradu škody za podmienok usta-
novených v dohode o postavení ozbrojených síl, pokiaľ takáto
existuje, ktorá je uvedená v článku 3 ods. 1 tejto dohody.
                                                                       b) spôsobe platby finančného príspevku;
(1) Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004, s. 68. Rozhodnutie naposledy zmenené
    a doplnené rozhodnutím 2005/68/SZBP (Ú. v. EÚ L 27, 29.1.2005,
    s. 59).                                                            c) postupe pri audite.
 ---pagebreak--- 13.7.2005          SK                            Úradný vestník Európskej únie                                      L 182/33

                           ODDIEL IV                                                         Článok 16

                ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA                                               Nadobudnutie účinnosti
                           Článok 13                              1.   Táto dohoda nadobúda účinnosť prvým dňom prvého
                                                                  mesiaca po tom, ako sa strany vzájomne oboznámia
             Dohovory na vykonanie dohody                         o ukončení vnútorných postupov potrebných na tento účel.
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 8 ods. 5
a článku 12 ods. 4, generálny tajomník Rady Európskej únie,       2.  Táto dohoda podlieha preskúmaniu najneskôr do 1. júna
vysoký    splnomocnenec      pre    spoločnú    zahraničnú        2008 a následne najmenej každé tri roky.
a bezpečnostnú politiku a príslušné orgány Ukrajiny uzavrú
všetky potrebné technické a správne dohovory súvisiace            3.   Táto dohoda môže byť zmenená a doplnená na základe
s vykonávaním tejto dohody.                                       vzájomnej písomnej dohody medzi stranami.

                           Článok 14
                                                                  4.    Táto dohoda môže byť vypovedaná takým spôsobom, že
                 Neplnenie si povinností                          jedna strana odovzdá písomné oznámenie o vypovedaní druhej
                                                                  strane. Takéto vypovedanie nadobudne účinnosť šesť mesiacov
Ak si jedna zo strán neplní svoje povinnosti ustanovené           po prijatí oznámenia druhou stranou.
v predchádzajúcich článkoch, druhá strana má právo túto
dohodu ukončiť formou oznámenia s jednomesačnou lehotou.
                                                                  V Luxemburgu 13. júna 2005, vypracovaná v anglickom jazyku
                           Článok 15
                                                                  v štyroch kópiách.
                        Riešenie sporov
Spory týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody sa
riešia medzi stranami diplomatickou cestou.                               Za Európsku úniu               Za Ukrajinu
 ---pagebreak--- L 182/34           SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                  13.7.2005

                                                                 PRÍLOHA

                                                            TEXT VYHLÁSENÍ

                                                  VYHLÁSENIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV EÚ

           Členské štáty EÚ, uplatňujúce jednotnú akciu EÚ týkajúcu sa operácie krízového riadenia, na ktorej sa zúčastňuje
           Ukrajina, sa budú usilovať do takej miery, do akej to dovoľuje ich vnútroštátny právny systém, vzdať sa podľa možnosti
           nárokov na náhradu voči Ukrajine v prípade úrazu alebo úmrtia zamestnancov, alebo škody na majetku, alebo straty
           majetku vo svojom vlastníctve, ktorý sa používa pri operácii krízového riadenia EÚ, ak takýto úraz, úmrtie, škodu alebo
           stratu:

           — zapríčinili zamestnanci Ukrajiny pri výkone svojich služobných povinností súvisiacich s operáciou krízového riadenia
             EÚ okrem prípadov hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného zneužitia úradnej moci, alebo

           — vznikli používaním majetku vo vlastníctve Ukrajiny za podmienky, že sa majetok používal v súvislosti s operáciou,
             s výnimkou prípadov hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného zneužitia úradnej moci zamestnancami operácie krízo-
             vého riadenia EÚ z Ukrajiny, ktorí tento majetok používali.

                                                          VYHLÁSENIE UKRAJINY

           Ukrajina uplatňujúca jednotnú akciu EÚ týkajúcu sa operácie krízového riadenia sa bude usilovať do takej miery, do akej
           to jej vnútroštátny právny systém dovoľuje, vzdať sa podľa možnosti nárokov na náhradu voči akémukoľvek inému štátu,
           ktorý sa zúčastňuje na operácii krízového riadenia EÚ, v prípade úrazu alebo úmrtia svojich zamestnancov, alebo škody
           na majetku, alebo straty majetku vo svojom vlastníctve, ktorý sa používa pri operácii krízového riadenia EÚ, ak takýto
           úraz, úmrtie, škodu alebo stratu:

           — zapríčinili zamestnanci pri výkone svojich služobných povinností súvisiacich s operáciou krízového riadenia EÚ
             okrem prípadov hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného zneužitia úradnej moci, alebo

           — vznikli používaním majetku vo vlastníctve štátov zúčastňujúcich sa na operácii krízového riadenia za podmienky, že
             sa majetok používal v súvislosti s operáciou, s výnimkou prípadov hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného zneužitia
             úradnej moci zamestnancami operácie krízového riadenia EÚ, ktorí tento majetok používali.