CELEX: 22004A0731(01)
Language: nl
Date: 2004-07-26 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten van 9 juli 2002

Avis juridique important

|

22004A0731(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten van 9 juli 2002  

Publicatieblad Nr. L 255 van 31/07/2004 blz. 0033 - 0039

 Overeenkomst  tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie betreffende de handel in ijzer- en staalproducten van  9 juli 2002 DE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REGERING VAN DE RUSSISCHE FEDERATIE,anderzijds,de partijen bij deze overeenkomst,OVERWEGENDE dat de partijen wensen de ordelijke en billijke ontwikkeling van de handel in ijzer- en staalproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie te bevorderen;OVERWEGENDE dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, op  1 december 1997  in werking is getreden;OVERWEGENDE dat volgens artikel 21 van deze overeenkomst de handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, wordt geregeld bij titel III, met uitzondering van artikel 15, en de overeenkomst inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten;OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Russische Federatie op  9 juli 2002  een overeenkomst hebben gesloten betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten, hierna  «de overeenkomst»  genoemd;OVERWEGENDE dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal op  23 juli 2002  is vervallen en de Europese Gemeenschap alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal heeft overgenomen;OVERWEGENDE dat ingevolge artikel 10, lid 2, van de overeenkomst de partijen zijn overeengekomen dat de overeenkomst na het vervallen van het Verdrag wordt voortgezet en dat alle rechten en plichten in het kader van de overeenkomst worden gehandhaafd;OVERWEGENDE dat de overeenkomst werd gewijzigd door een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Russische Federatie die op  26 december 2003  werd ondertekend;OVERWEGENDE dat ingevolge artikel 2, lid 4, van de overeenkomst de partijen zijn overeengekomen een verhoging van de bij de overeenkomst vastgestelde kwantitatieve maxima te overwegen, gelet op de uitbreiding van de Europese Unie;OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap een gunstig gevolg heeft gegeven aan het verzoek van de Russische Federatie om de kwantitatieve maxima van de overeenkomst ingevolge verklaring nr. 1 van de overeenkomst te verhogen,ZIJN OVEREENGEKOMEN ALS VOLGT:Artikel 11. De in bijlage II bij de overeenkomst, zoals laatstelijk gewijzigd, vermelde kwantitatieve maxima voor 2004 worden verhoogd zoals vermeld in bijlage I bij deze overeenkomst.2. De partijen komen overeen dat de uitvoer van de in bijlage I bij de overeenkomst vermelde producten uit de Russische Federatie naar Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije die werden verzonden vóór  1 mei 2004 , niet zullen worden afgetrokken van de kwantitatieve maxima die zijn vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.3. Voor de toepassing van lid 1 worden de goederen geacht te zijn verzonden op de datum waarop zij op of in het vervoermiddel werden geladen waarmee zij werden uitgevoerd, zoals blijkt uit het cognossement of uit andere vervoersdocumenten.Artikel 21. Artikel 12, lid 2, van protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze overeenkomst.2. De lijst van bevoegde nationale instanties bij protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de lijst in bijlage III bij deze overeenkomst.Artikel 3Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop zij wordt ondertekend.Artikel 4Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Griekse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse, de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse en de Russische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.Gedaan te Moskou,  26 juli 2004 .Por la Comunidad EuropeaZa Evropské spoleèenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas v>ISO_4>àrd>ISO_4>àEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részér>ISO_2>õlGhall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeaiZa Európske spoloèenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Por el Gobierno de la Federación de RusiaZa vládu Ruské federaceFor regeringen for Den Russiske FøderationFür die Regierung der Russischen FöderationVenemaa Föderatsiooni valitsuse nimelΓια την Κυβέρνηση της Ρωσικής ΟποσπονδίαςFor the Government of the Russian FederationPour le gouvernement de la Fédération de RussiePer il Governo della Federazione russaKrievijas Feder>ISO_4>àcijas vald>ISO_4>ïbas v>ISO_4>àrd>ISO_4>àRusijos Federacijos Vyriausyb>ISO_4>ìs varduAz Orosz Föderáció részér>ISO_2>õlGhall-Gvern tal-Federazzjoni RussaVoor de regering van de Russische FederatieW imieniu rz±du Federacji RosyjskiejPelo Governo da Federação da rússiaZa vládu Ruskej federácieZa vlado Ruske federacijeVenäjän federaation hallituksen puolestaFör Ryska federationens regering>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>BIJLAGE I>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IIArtikel 12, lid 2, van protocol A wordt vervangen door: «2. Elk document wordt van een al dan niet voorgedrukt volgnummer voorzien dat als volgt is samengesteld:twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: RU = Russische Federatie;twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:BE =  BelgiëCZ =  TsjechiëDK =  DenemarkenDE =  DuitslandEE =  EstlandEL =  GriekenlandES =  SpanjeFR =  FrankrijkIE =  IerlandIT =  ItaliëCY =  CyprusLV =  LetlandLT =  LitouwenLU =  LuxemburgHU =  HongarijeMT =  MaltaNL =  NederlandAT =  OostenrijkPL =  PolenPT =  PortugalSI =  SloveniëSK =  SlowakijeFI =  FinlandSE =  ZwedenGB =  Verenigd Koninkrijk;één cijfer dat het betrokken jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenkomt, bijvoorbeeld  «3»  voor 2003;twee cijfers uit de reeks van 01 tot en met 99 die het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aangeven;een volgnummer van vijf cijfers uit de reeks van 00001 tot 99999 dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.» .BIJLAGE IIILISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM P>ISO_2>ØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN>ISO_2>Ù LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTA®U SARAKSTS ATSAKING>ISO_4>Ù NACIONALINI>ISO_4>Ù INSTITUCIJ>ISO_4>Ù S¡RA©AS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WLAOECIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIË Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie Administration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: + 32-2-230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22ÈESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchoduLicenèní správaNa Franti¹ku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33DANMARK Erhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: + 45-35-46 64 01DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: + 49-61-96 9 42 26EESTI Majandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660ΕΛΛΑΣ Υπουργείο Οικονομίας & ΟικονομικώνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναFax: + 301-328 60 94ESPAÑA Ministerio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31FRANCE SETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: + 33-1-55 07 46 69IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIA Ministero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36ΚΥΠΡΟΣ Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΤουρισμούΥπηρεσία ΕμπορίουΜονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ: + 357-22-37 51 20LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBr>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 55LV-1519 R>ISO_4>ïgaFax: + 371-728 08 82LIETUVA Lietuvos Respublikos >ISO_4>þkio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFax: + 370-5-26 23 974LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: + 352-46 61 38MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02MALTA Divi>ISO_2>¿joni ghall-Kummer>ISO_3>åServizzi Kummer>ISO_3>åjaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-25-69 02 99NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: + 31-50-523 23 41ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-7 11 00/83 86POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo>ISO_2>³ecznejPlac Trzech Krzy>ISO_2>¿y 3/5PL-00-507 WarszawaFax: + 48-22-693 40 21/693 40 22PORTUGAL Ministério das FinançasDirecção Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaPT-1140-060 LisboaFax: + 351-218 814 261SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvoPodroèje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: + 386-1-478 36 11SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19SUOMI TullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52SVERIGE KommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: + 46-8-30 67 59UNITED KINGDOM Department of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69