CELEX: C1998/055/12
Language: da
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 16. december 1997 i sag C-316/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (Traktatbrud - direktiv 93/53/EØF, 93/54/EØF, 93/113/EF og 93/114/EF - manglende gennemførelse inden for de fastsatte frister)

20.2.98                DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 55/7
21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og          advokat N. Fennelly; justitssekretñr: R. Grass, den
planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7), har Domstolen             11. december 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder
(Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.             således:
Gulmann (refererende dommer), og dommerne M. Wathe-
let, J. C. Moitinho de Almeida, J.-P. Puissochet og L.
Sevón; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekretñr: R.           1) Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser i
Grass, den 11. december 1997 afsagt dom, hvis konklu-                  henhold til artikel 2, stk. 1, i
sion lyder således:
                                                                       Ð Kommissionens direktiv 93/72/EéF af 1. september
                                                                            1993 om nittende tilpasning til udviklingen af
1) Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine plig-
                                                                            Rådets direktiv 67/548/EéF om tilnñrmelse af
     ter efter Rådets direktiv 92/43/EéF af 21. maj 1992
                                                                            lovgivning om klassificering, emballering og etiket-
     om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter,
                                                                            tering af farlige stoffer, og
     da den ikke inden for den fastsatte frist har sat de nùd-
     vendige love og administrative bestemmelser i kraft for
     at efterkomme direktivet.                                         Ð Kommissionens direktiv 93/101/EéF af 11. novem-
                                                                            ber 1993 om tyvende tilpasning til den tekniske
                                                                            udvikling af direktiv 67/548/EéF
2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkost-
     ninger.
                                                                       idet det ikke inden for de fastsatte frister har udstedt
( ) EFT C 108 af 5.4.1997.
 1                                                                     alle de ved lov eller administrativt fastsatte bestemmel-
                                                                       ser, der er nùdvendige for at efterkomme direktiverne.
                                                                  2) Kongeriget Belgien betaler sagens omkostninger.
                                                                  (1) EFT C 199 af 28.6.1997.
                     DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)
                      af 11. december 1997
i sag C-190/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
              skaber mod Kongeriget Belgien (1)                                         DOMSTOLENS DOM
(Traktatbrudssùgsmål Ð manglende gennemfùrelse af                                           (Sjette Afdeling)
              direktiv 93/72/EéF og 93/101/EF)
                                                                                         af 16. december 1997
                           (98/C 55/11)
                                                                  i sag C-316/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                              skaber mod Den Italienske Republik (1)
                      (Processprog: fransk)
                                                                  (Traktatbrud Ð direktiv 93/53/EéF, 93/54/EéF, 93/113/
                                                                  EF og 93/114/EF Ð manglende gennemfùrelse inden for
                                                                                           de fastsatte frister)
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)                                          (98/C 55/12)
I sag C-190/97, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-                                  (Processprog: italiensk)
skaber (befuldmñgtiget: Götz zur Hausen) mod Kongeri-
get Belgien (befuldmñgtiget: Jan Devadder), angående en
påstand om, at det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsi-      (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
desat sine forpligtelser i henhold til Kommissionens direk-                     offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
tiv 93/72/EéF af 1. september 1993 om nittende tilpas-
ning til udviklingen af Rådets direktiv 67/548/EéF om til-
nñrmelse af lovgivning om klassificering, emballering og          I sag C-316/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
etikettering af farlige stoffer (EFT L 258 af 16.10.1993,         skaber (befuldmñgtiget: Paolo Ziotti) mod Den Italienske
s. 29) og Kommissionens direktiv 93/101/EF af 11. novem-          Republik (befuldmñgtiget: afdelingschef Umberto Leanza,
ber 1993 om tyvende tilpasning til den tekniske udvikling         bistået af Oscar Fiumara), angående en påstand om, at det
af direktiv 67/548/EéF (EFT L 13 af 15.1.1994, s. 1), idet        fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine for-
det ikke har udstedt alle de ved lov eller administrativt         pligtelser i henhold til EF-traktaten samt Rådets direktiv
fastsatte bestemmelser, der er nùdvendige for at efter-           93/53/EéF af 24. juni 1993 om minimumsfñllesskabsfor-
komme direktiverne, har Domstolen (Femte Afdeling),               anstaltninger til bekñmpelse af visse fiskesygdomme (EFT
sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann (refere-              L 175 af 19.7.1993, s. 23), Rådets direktiv 93/54/EéF af
rende dommer), og dommerne J. C. Moitinho de Almeida,             24. juni 1993 om ñndring af direktiv 91/67/EéF om dyre-
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet og L. Sevón; general-           sundhedsmñssige betingelser for afsñtning af akvakultur-
 ---pagebreak--- C 55/8                 DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       20.2.98
dyr og -produkter (EFT L 175 af 19.7.1993, s. 34), Rådets          artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nñvnte
direktiv 93/113/EF af 14. december 1993 om anvendelse              ret verserende sag FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld..a
og afsñtning af enzymer, mikroorganismer og prñparater             mod Subdirector-Geral das AlfaÃndegas, procesdeltager:
heraf i foderstoffer (EFT L 334 af 31.12.1993, s. 17) og           MinisteÂrio PuÂblico, at opnå en prñjudiciel afgùrelse vedrù-
Rådets direktiv 93/114/EF af 14. december 1993 om                  rende fortolkningen af artikel 14, stk. 2, i Rådets forord-
ñndring af direktiv 70/524/EéF om tilsñtningsstoffer til           ning (EéF) nr. 1999/85 af 16. juli 1985 om aktiv forñd-
foderstoffer (EFT L 334 af 31.12.1993, s. 24), da den ikke         ling (EFT L 188 af 20.7.1985, s. 1) og artikel 27 og 28 i
inden for de fastsatte frister har sat de love og administra-      Rådets forordning (EéF) nr. 3677/86 af 24. november
tive bestemmelser i kraft, som er nùdvendige for at efter-         1986 om visse gennemfùrelsesbestemmelser til forordning
komme disse direktiver, har Domstolen (Sjette Afdeling),           (EéF) nr. 1999/85 (EFT L 351 af 12.12.1986, s. 1), som
sammensat af afdelingsformanden, H. Ragnemalm (refere-             ñndret ved Kommissionens forordning (EéF) nr. 2281/88
rende dommer), og dommerne R. Schintgen, G. F. Man-                af 25. juli 1988 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 20), har
cini, P. J. G. Kapteyn og G. Hirsch; generaladvokat: N.            Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
Fennelly; justitssekretñr: fuldmñgtig L. Hewlett, den              manden, H. Ragnemalm (refererende dommer), og dom-
16. december 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle-          merne P. J. G. Kapteyn og J. L. Murray; generaladvokat:
des:                                                               D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretñr: ekspeditionsse-
                                                                   kretñr H. A. Rühl, den 16. december 1997 afsagt dom,
                                                                   hvis konklusion lyder således:
1) Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser
     i henhold til artikel 20, stk. 1, fùrste afsnit, i Rådets
     direktiv 93/53/EéF af 24. juni 1993 om minimums-              Artikel 28 i Rådets forordning (EéF) nr. 3677/86 af
     fñllesskabsforanstaltninger til bekñmpelse af visse           24. november 1986 om visse gennemfùrelsesbestemmelser
     fiskesygdomme, artikel 8, stk. 1, fùrste afsnit, i Rådets     til forordning (EéF) nr. 1999/85 om aktiv forñdling, som
     direktiv 93/113/EF af 14. december 1993 om anven-             ñndret ved Kommissionens forordning (EéF) nr. 2281/88
     delse og afsñtning af enzymer, mikroorganismer og             af 25. juli 1988, skal fortolkes således, at de deri fastsatte
     prñparater heraf i foderstoffer og artikel 2, stk. 1, fùr-    frister for genudfùrsel ikke kan forlñnges.
     ste afsnit, i Rådets direktiv 93/114/EF af 14. december
     1993 om ñndring af direktiv 70/524/EéF om tilsñt-
     ningsstoffer til foderstoffer, da den ikke inden for de       (1) EFT C 354 af 23.11.1996.
     fastsatte frister har sat de love og administrative
     bestemmelser i kraft, som er nùdvendige for at efter-
     komme disse direktiver.
2) Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
( ) EFT C 336 af 9.11.1996.
 1
                                                                                           (Sjette Afdeling)
                                                                                        af 16. december 1997
                                                                   i sag C-341/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                           skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)
                                                                   (Traktatbrudssùgsmål Ð direktiv 93/36/EéF Ð mang-
                     DOMSTOLENS DOM                                      lende gennemfùrelse inden for den fastsatte frist)
                         (Fjerde Afdeling)
                                                                                             (98/C 55/14)
                      af 16. december 1997
i sag C-325/96, FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a                                   (Processprog: tysk)
mod Subdirector-Geral das AlfaÃndegas, procesdeltager:
MinisteÂrio PuÂblico (anmodning om prñjudiciel afgùrelse
           fra Supremo Tribunal Administrativo) (1)
                                                                    (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
(Proceduren for aktiv forñdling Ð sñrlig ordning for                           offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
     mejeriprodukter Ð forlñngelse af frist for udfùrsel)
                           (98/C 55/13)
                                                                   I sag C-341/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                   skaber (befuldmñgtiget: Claudia Schmidt) mod Forbunds-
                    (Processprog: portugisisk)                     republikken Tyskland (befuldmñgtigede: Ernst Röder og
                                                                   Bernd Kloke), angående en påstand om, at det fastslås, at
                                                                   Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forplig-
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive       telser i henhold til EF-traktatens artikel 189, stk. 3, og
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)               artikel 34, stk. 1, i Rådets direktiv 93/36/EéF af 14. juni
                                                                   1993 om samordning af fremgangsmåderne ved offentlige
                                                                   indkùb (EFT L 199 af 9.8.1993, s. 1), idet den ikke inden
I sag C-325/96, angående en anmodning, som Supremo                 for den fastsatte frist har sat de nùdvendige love og admi-
Tribunal Administrativo i medfùr af EF-traktatens                  nistrative bestemmelser i kraft for at efterkomme direkti-