CELEX: 62017CB0604
Language: hr
Date: 2018-01-16 00:00:00
Title: Predmet C-604/17: Rješenje Suda (šesto vijeće) od 16. siječnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Varhoven kasatsionen sad – Bugarska) – PM protiv AH (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Područje slobode, sigurnosti i pravde — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Nadležnost u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću — Uredba (EZ) br. 2201/2003 — Nadležnost suda države članice za odlučivanje o tužbi u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću u slučaju da dijete nema boravište na području te države — Nadležnost u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja — Uredba (EZ) br. 4/2009)

4.6.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 190/3
            
         Rješenje Suda (šesto vijeće) od 16. siječnja 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Varhoven kasatsionen sad – Bugarska) – PM protiv AH
   (Predmet C-604/17) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Nadležnost u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću - Uredba (EZ) br. 2201/2003 - Nadležnost suda države članice za odlučivanje o tužbi u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću u slučaju da dijete nema boravište na području te države - Nadležnost u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja - Uredba (EZ) br. 4/2009))
   (2018/C 190/04)
   Jezik postupka: bugarski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Vrhoven kasacionen sad (Bugarska)
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: PM
   
      Tuženik: AH
   
      Izreka
   
   Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/2003 od 27. studenoga 2003. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, treba tumačiti na način da sud države članice, koji je na temelju članka 3. stavka 1. točke (b) te uredbe nadležan za odlučivanje o zahtjevu za razvod između dvaju bračnih drugova koji su državljani te države članice, nije nadležan za odlučivanje o pravu na roditeljsku skrb i pravo na kontakt s djetetom u pogledu djeteta bračnih drugova kada to dijete, u trenutku pokretanja tog postupka, ima uobičajeno boravište u drugoj državi članici i kada nisu ispunjeni uvjeti koji se traže za dodjeljivanje te nadležnosti navedenom sudu na temelju članka 12. navedene uredbe, uzimajući u obzir osim toga činjenicu da iz okolnosti glavnog postupka ne proizlazi da se ta nadležnost može temeljiti na člancima 9., 10. ili 15. iste uredbe. Osim toga, taj sud ne ispunjava uvjete predviđene u članku 3. točki (d) Uredbe Vijeća (EZ) br. 4/2009 od 18. prosinca 2008. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršenju sudskih odluka te suradnji u stvarima koje se odnose na obvezu uzdržavanja.
   
      (1)  SL C 22, 22. 1. 2018.