CELEX: 32004D0910
Language: el
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: 2004/910/EK Απόφαση του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για τις περιόδους παράδοσης 2003/2004 και 2004/2005#Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας της Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2003/2004#Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2003/2004#Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε σκετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, για την περίοδο παράδοσης 2004/2005#Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2004/2005

31.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 391/1
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 26ης Απριλίου 2004
   περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για τις περιόδους παράδοσης 2003/2004 και 2004/2005
   (2004/910/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 σε σχέση με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V στη συμφωνία εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ (1), και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο (2), εξασφαλίζεται, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2, στο πλαίσιο της διαχειρίσεως της κοινής οργάνωσης των αγορών ζάχαρης.
            
         
               (2)
            
            
               Θα πρέπει να εγκριθούν οι συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας, και αφενός, των κρατών που μνημονεύονται στο πρωτόκολλο και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για τις περιόδους παράδοσης 2003/2004 και 2004/2005,
            
         ΑΠΟΦΑΣIΖΕI:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας οι συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και, αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για τις περιόδους παράδοσης 2003/2004 και 2004/2005.
   Τα κείμενα αυτών των συμφωνιών προσαρτώνται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα.
   
      Λουξεμβούργο, 26 Απριλίου 2004.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         J. WALSH
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 27.
   
      (2)  ΕΕ L 190 της 23.7.1975, σ. 35.
    ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 391/2
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπό µορφή ανταλλαγής επιστολών, µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρµπάντος, του Μπελίζ, της Δηµοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δηµοκρατίας της Γουιάνας, της Δηµοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαµάικα, της Δηµοκρατίας της Κένυας, της Δηµοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δηµοκρατίας του Μαλάουι, της Δηµοκρατίας της Μαυρικίου, της Δηµοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάµ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωµένης Δηµοκρατίας της Τανζανίας, της Δηµοκρατίας του Τρινιδάδ και Τοµπάγκο, της Δηµοκρατίας της Ζάµπια, και της Δηµοκρατίας της Ζιµπάµπουε σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2003/2004
   Bρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V στη συμφωνία εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ, και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν, βάσει των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα εξής:
   Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
   
               
                           α)
                        
                        
                           για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                        
                     
            
               52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
            
         
               
                           β)
                        
                        
                           για την λευκή ζάχαρη:
                        
                     
            
               64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
            
         Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, «free out» σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
   
      «Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V στη συμφωνία εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ, και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν, βάσει των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα εξής:
      Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
      
                  
                              α)
                           
                           
                              για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                           
                        
               
                  52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
               
            
                  
                              β)
                           
                           
                              για την λευκή ζάχαρη:
                           
                        
               
                  64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
               
            Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, “free out” σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
      Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.»
   
   Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ, που αναφέρονται στην επιστολή αυτή, επί των ανωτέρω.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      
         Εξ ονόματος των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3
      
   
   
      For the Government of Barbados
      
         
   
   
      For the Government of Belize
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République du Congo
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
      
         
   
   
      For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
      
         
   
   
      For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
      
         
   
   
      For the Government of Jamaica
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Kenya
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Madagascar
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Malawi
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Mauritius
      
         
   
   
      For the Government of Saint Kitts and Nevis
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Suriname
      
         
   
   
      For the Government of the Kingdom of Swaziland
      
         
   
   
      For the Government of the United Republic of Tanzania
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Uganda
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zambia
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zimbabwe
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 391/8
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2003/2004
   Bρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν τα εξής:
   Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
   
               
                           α)
                        
                        
                           για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                        
                     
            
               52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
            
         
               
                           β)
                        
                        
                           για την λευκή ζάχαρη:
                        
                     
            
               64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
            
         Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρ·, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, «free out» σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεώς σας και της Κοινότητας.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Bρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
   
      «Στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν τα εξής:
      Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
      
                  
                              α)
                           
                           
                              για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                           
                        
               
                  52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
               
            
                  
                              β)
                           
                           
                              για την λευκή ζάχαρη:
                           
                        
               
                  64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
               
            Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, “free out” σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
      Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.»
   
   Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της κυβερνήσεώς μου επί των ανωτέρω.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      
         Εξ ονόματος της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Ινδίας
      
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 391/10
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κονγκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια, καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε σκετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, για την περίοδο παράδοσης 2004/2005
   Bρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V στη συμφωνία εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ, και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν, βάσει των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα εξής:
   Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
   
               
                           α)
                        
                        
                           για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                        
                     
            
               52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
            
         
               
                           β)
                        
                        
                           για την λευκή ζάχαρη:
                        
                     
            
               64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
            
         Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, «free out» σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Bρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
   
      «Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, του παραρτήματος V στη συμφωνία εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ, και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν, βάσει των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου, τα εξής:
      Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες:
      
                  
                              α)
                           
                           
                              για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                           
                        
               
                  52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
               
            
                  
                              β)
                           
                           
                              για την λευκή ζάχαρη:
                           
                        
               
                  64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
               
            Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, “free out” σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
      Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.»
   
   Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ, που αναφέρονται στην επιστολή αυτή, επί των ανωτέρω.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      
         Εξ ονόματος των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3
      
   
   
      For the Government of Barbados
      
         
   
   
      For the Government of Belize
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République du Congo
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
      
         
   
   
      For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
      
         
   
   
      For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
      
         
   
   
      For the Government of Jamaica
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Kenya
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Madagascar
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Malawi
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Mauritius
      
         
   
   
      For the Government of Saint Kitts and Nevis
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Suriname
      
         
   
   
      For the Government of the Kingdom of Swaziland
      
         
   
   
      For the Government of the United Republic of Tanzania
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Uganda
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zambia
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zimbabwe
      
         
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               31.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 391/16
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας σχετικά με τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη απο ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παράδοσης 2004/2005
   Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν τα εξής:
   Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 της εν λόγω συμφωνίας, είναι οι ακόλουθες:
   
               
                           α)
                        
                        
                           για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                        
                     
            
               52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
            
         
               
                           β)
                        
                        
                           για την λευκή ζάχαρη:
                        
                     
            
               64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
            
         Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, «free out» σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
   Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεώς σας και της Κοινότητας.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2004
   Κύριε,
   Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:
   
      «Στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμφώνησαν τα εξής:
      Για την περίοδο παράδοσης από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 30 Ιουνίου 2005, οι εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι, για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι ακόλουθες :
      
                  
                              α)
                           
                           
                              για την ακατέργαστη ζάχαρη:
                           
                        
               
                  52,37 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα,
               
            
                  
                              β)
                           
                           
                              για την λευκή ζάχαρη:
                           
                        
               
                  64,65 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
               
            Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF, “free out” σε ευρωπαϊκά λιμάνια της Κοινότητας. Η θέσπιση των τιμών αυτών δεν προδικάζει τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών ως προς τις αρχές καθορισμού των εγγυημένων τιμών.
      Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευόμενη από την απάντησή σας, αποτελεί συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας.»
   
   Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της κυβερνήσεώς μου επί των ανωτέρω.
   Με εξαιρετική εκτίμηση
   
      
         Εξ ονόματος της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Ινδίας