CELEX: 62015CA0671
Language: hr
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Predmet C-671/15: Presuda Suda (veliko vijeće) od 14. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – Président de l’Autorité de la concurrence protiv Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) i dr. (Zahtjev za prethodnu odluku — Zajednička poljoprivredna politika — Članak 42. UFEU-a — Uredba (EZ) br. 2200/96 — Uredba (EZ) br. 1182/2007 — Uredba (EZ) br. 1234/2007 — Protutržišna djelovanja — Članak 101. UFEU-a — Uredba br. 26 — Uredba (EZ) br. 1184/2006 — Organizacije proizvođača — Udruženja organizacija proizvođača — Zadaci tih organizacija i udruženja — Praksa određivanja najnižih prodajnih cijena — Praksa usklađivanja u pogledu količina koje se stavljaju na tržište — Praksa razmjene strateških informacija — Francusko tržište endivije)

22.1.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 22/4
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 14. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation – Francuska) – Président de l’Autorité de la concurrence protiv Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) i dr.
   (Predmet C-671/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Zajednička poljoprivredna politika - Članak 42. UFEU-a - Uredba (EZ) br. 2200/96 - Uredba (EZ) br. 1182/2007 - Uredba (EZ) br. 1234/2007 - Protutržišna djelovanja - Članak 101. UFEU-a - Uredba br. 26 - Uredba (EZ) br. 1184/2006 - Organizacije proizvođača - Udruženja organizacija proizvođača - Zadaci tih organizacija i udruženja - Praksa određivanja najnižih prodajnih cijena - Praksa usklađivanja u pogledu količina koje se stavljaju na tržište - Praksa razmjene strateških informacija - Francusko tržište endivije))
   (2018/C 022/05)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Cour de cassation
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Président de l’Autorité de la concurrence
   
      Tuženici: Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE), Comité économique régional agricole fruits et légumes de Bretagne (Cerafel), Fraileg SARL, Prim’Santerre SARL, Union des endiviers, ranije Fédération nationale des producteurs d’endives (FNPE), Soleil du Nord SARL, Comité économique fruits et légumes du Nord de la France (Celfnord), Association des producteurs d’endives de France (APEF), Section nationale de l’endive (SNE), Fédération du commerce de l’endive (FCE), France endives société coopérative agricole, Cambrésis Artois-Picardie endives (CAP’Endives) société coopérative agricole, Marché de Phalempin société coopérative agricole, Primacoop société coopérative agricole, Coopérative agricole du marais audomarois (Sipema), Valois-Fruits union de sociétés coopératives agricoles, Groupe Perle du Nord SAS, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique
   
      Izreka
   
   Članak 101. UFEU-a u vezi s člankom 2. Uredbe Vijeća br. 26 od 4. travnja 1962. o primjeni određenih pravila tržišnog natjecanja na proizvodnju i trgovinu poljoprivrednim proizvodima, članak 11. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2200/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta u sektoru voća i povrća, članak 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1184/2006 od 24. srpnja 2006. o primjeni pravila tržišnog natjecanja na proizvodnju i trgovinu poljoprivrednim proizvodima, kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007., članak 3. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1182/2007 od 26. rujna 2007. o uvođenju posebnih pravila za sektor voća i povrća, izmjeni direktiva 2001/112/EZ i 2001/113/EZ i uredbi (EEZ) br. 827/68, (EZ) br. 2200/96, (EZ) br. 2201/96, (EZ) br. 2826/2000, (EZ) br. 1782/2003 i (EZ) br. 318/2006 te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2202/96 te članak 122. stavak 1., članak 175. i članak 176. Uredbe br. 1234/2007, kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 491/2009 od 25. svibnja 2009., treba tumačiti na način:
   
               —
            
            
               da se prakse zajedničkog određivanja najnižih prodajnih cijena, usuglašavanja količina koje se plasiraju na tržište i razmjena strateških informacija, poput onih iz glavnog postupka, ne mogu izuzeti iz zabrane sporazuma iz članka 101. stavka 1. UFEU-a ako su dogovorene između različitih organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača te sa subjektima koje država članica ne priznaje za potrebe postizanja cilja koji je zakonodavac Europske unije definirao u okviru zajedničke organizacije konkretnog tržišta, kao što su strukovne organizacije koje nemaju status organizacija proizvođača, udruženja organizacija proizvođača ili sektorskih organizacija u smislu propisa Europske unije, i
            
         
               —
            
            
               da se prakse usuglašavanja u pogledu cijena ili količina koje se plasiraju na tržište ili razmjena strateških informacija, poput onih iz glavnog postupka, mogu izuzeti iz zabrane sporazuma iz članka 101. stavka 1. UFEU-a ako su dogovorene između članova iste organizacije proizvođača ili istog udruženja organizacija proizvođača koje priznaje država članica te ako su krajnje nužne za postizanje cilja odnosno ciljeva koji su konkretnoj organizaciji proizvođača ili udruženju organizacija proizvođača povjereni sukladno propisima Europske unije.
            
         
      (1)  SL C 90, 7. 3. 2016.