CELEX: C2004/217/12
Language: sk
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 1. júla 2004 vo veci C-169/03 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Regeringsrätten): Florian W. Wallentin proti Riksskatteverket (Voľný pohyb osôb — Pracovníci — Daň z príjmu — Čiastočné zdanenie daňových poplatníkov poberajúcich malú časť ich príjmov v jednom členskom štáte a majúcich bydlisko v inom členskom štáte)

28.8.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 217/7
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (prvá komora)
   z 1. júla 2004
   vo veci C-169/03 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Regeringsrätten): Florian W. Wallentin proti Riksskatteverket (1)
   
   (Voľný pohyb osôb - Pracovníci - Daň z príjmu - Čiastočné zdanenie daňových poplatníkov poberajúcich malú časť ich príjmov v jednom členskom štáte a majúcich bydlisko v inom členskom štáte)
   (2004/C 217/12)
   Jazyk konania: švédština
   Vo veci C-169/03, predmetom ktorej je návrh podaný Súdnemu dvoru v súlade s článkom 234 ES Regeringsrätten (Švédsko) na začatie konania o prejudiciálnej otázke, ktorá vyplynula zo sporu prejednávaného pred týmto vnútroštátnym súdom medzi Florian W. Wallentin a Riksskatteverket, týkajúca sa výkladu článku 39 ES, Súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda A. La Pergola, sudcovia S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts, generálny advokát: P. Léger, súdny tajomník: R.Grass, vyhlásil dňa 1. júla 2004 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Právna úprava členského štátu, podľa ktorej fyzické osoby považované za subjekty bez daňového bydliska v tomto členskom štáte, ale ktorým tam plynie príjem z titulu výkonu pracovnej činnosti
   
               —
            
            
               sú zdaňované priamou zrážkou z príjmu bez toho aby im bolo priznané zníženie základu dane alebo iné zníženia alebo úľavy viažuce sa na osobné pomery daňového poplatníka,
            
         
               —
            
            
               zatiaľ čo daňoví poplatníci s trvalým bydliskom v tomto štáte majú právo si uplatniť toto zníženie alebo úľavy pri všeobecnom zdanení ich príjmov doma i v zahraničí,
            
         
               —
            
            
               pričom tieto osoby bez bydliska v štáte kde sú zdaňované, majú vo svojom domovskom štáte len príjem, ktorý svojou podstatou nepodlieha dani z príjmu, je v rozpore s článkom 39 ES.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 158 z 5.7.2003.