CELEX: 
Language: it
Date: 1987-09-14 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, dell'11 dicembre 1986, relativa all'applicazione, a titolo provvisorio, dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica orientale dell'Uruguay sul commercio dei prodotti tessili #Agreement between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile products

N. L 263 / 120                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              14 . 9 . 87
                                                     DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                           dell'I 1 dicembre 1986
                   relativa all'applicazione , a titolo provvisorio, dell'accordo tra la Comunità economica europea
                              e la Repubblica orientale dell'Uruguay sul commercio dei prodotti tessili
                                                               ( 87 / 473 / CEE )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        tessili è applicato , a titolo provvisorio , a decorrere dal
                                                                             1° gennaio 1987 , in attesa della sua conclusione formale ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                 con riserva di applicazione provvisoria reciproca da parte dei
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                        paesi partecipanti .
vista la proposta della Commissione ,
                                                                             Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione ( 1 ).
considerando che la Commissione ha negoziato , a nome della
Comunità , un accordo sul commercio dei prodotti tessili con
l'Uruguay ;
                                                                                                           Articolo 2
considerando che è opportuno applicare tale accordo a titolo
provvisorio , a decorrere dal 1° gennaio 1987 , in attesa
dell'espletamento delle procedure necessarie alla sua conclu­                La Commissione è invitata a rendere nota la presente
sione , con riserva di applicazione provvisoria reciproca da                 decisione al paese partecipante ed a ricevere il suo accordo ,
parte dei paesi partecipanti ,                                               da comunicare successivamente al Consiglio .
DECIDE :
                                                                             Fatto a Bruxelles , addì 11 dicembre 1986 .
                            Articolo 1
                                                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                                                           Il Presidente
L'accordo tra la Comunità economica europea e la Repub­
blica orientale dell'Uruguay sul commercio dei prodotti                                                                     K. CLARKE
                                                                             (*) Per ragioni materiali il presente accordo viene pubblicato nella
                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee nella lingua in cui è
                                                                                 stato negoziato .
 ---documentbreak--- 14 . 9 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 263 / 121
                                                            •   AGREEMENT
                between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile
                                                                    products
                                                  Done at Brussels on 10 November 1986
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
                of the one part , and
                THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY ,
                of the other part ,
                DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
                trade , the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
                Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Eastern Republic of Uruguay (hereinafter referred
                to as ' Uruguay'),
                RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
                the textile industry in both importing and exporting countries , and in particular, to eliminate real risks of market
                disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of Uruguay,
                HAVING REGARD to the Arrangement regarding International Trade in Textiles (hereinafter referred to as 'the
                Geneva Arrangement'), and in particular Article 4 thereof, and to the conditions set out in the Protocol extending
                the Arrangement ,
                HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
                THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY :
                WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                              SECTION I                                                                     Article 2
                        Trade arrangements                                   1.      This Agreement shall apply to trade in textile products
                                                                             of cotton , wool and man-made fibres originating in Uruguay
                                                                             which are listed in Annex I.
                               Article 1                                     2.      The classification of the products covered by this
                                                                             Agreement is based on the Nomenclature of the Common
                                                                             Customs Tariff and on the Nomenclature of Goods for the
1.      The Parties recognize and confirm that , subject to the
                                                                             External Trade Statistics of the Community and the Statistics
provisions of this Agreement and without prejudice to their                  of Trade between Member States (NIMEXE ).
rights and obligations under the General Agreement on
Tariffs and Trade , the conduct of their mutual trade in textile             From the entry into force of the International Convention on
products shall be governed by the provisions of the Geneva                   the Harmonized Commodity Description and Coding System
Arrangement .                                                                ( HS ) this classification will be based on the harmonized
                                                                             system and on the Community nomenclatures derived from
2.      In respect of the products covered by this Agreement ,               that system .
the Community undertakes not to introduce quantitative
                                                                             3.      The origin of the products covered by this Agreement
restrictions under Article XIX of the General Agreement on                   shall be determined in accordance with the rules in force in
Tariffs     and    Trade      or    Article   3  of    the    Geneva
                                                                             the Community .
Arrangement .
                                                                             Any amendment to these rules of origin shall be
3.      Measures having equivalent effect to quantitative                    communicated to Uruguay and shall not have the effect of
restrictions on the importation into the Community of the                    reducing any quantitative limit which may be introduced
products covered by this Agreement shall be prohibited .                     under Article 8 .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 122                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 9 . 87
The procedures for control of the origin of the products                                            Article 7
referred to above are laid down in Protocol A.
                                                                       Should quantitative limits be introduced under Article 8 , the
                                                                       following provisions shall apply :
                            Article 3
                                                                        1 . In any Agreement year advance use of a portion of the
                                                                            quantitative limit established for the following
 1.     Exports from Uruguay to the Community of products
                                                                            Agreement year is authorized for each category of
covered by this Agreement shall , at the time of entry into
                                                                            products up to 5 % of the quantitative limit for the
force of this Agreement , be free from quantitative limits .
                                                                            current Agreement year .
However , quantitative limits may subsequently                be            Amounts delivered in advance shall be deducted from the
introduced under conditions specified in Article 8 .
                                                                            corresponding quantitative limits established for the
 2.     Should quantitative limits be introduced , exports of               following Agreement year .
the textiles products made subject to quantitative limits shall         2 . Carryover to the corresponding quantitative limit for the
 be subject to a double-checking system as specified in                     following Agreement year of the amounts not used
Protocol A.
                                                                            during any Agreement year is authorized for each
                                                                            category of products up to 9 % of the quantitative limit
                            Article 4
                                                                            for the current Agreement year.
                                                                        3 . Transfers in respect of categories in Group I shall not be
Uruguay and the Community recognize the special and                         made from any category except as follows:
differential character of re-imports of textile products into
the Community after processing in Uruguay .                                 — transfers between categories 2 and 3 and from
                                                                                 category 1 to categories 2 and 3 may be made up to
Should quantitative limits be established under this                             1 1 % of the quantitative limit for the category to
Agreement , such re-imports may be agreed outside the said                       which the transfer is made ,
limits provided that they are effected in accordance with the
regulations on economic outward processing in force in the                  — transfers between categories 4 , 5 , 6 , 7 and 8 may be
Community .                                                                      made up to 1 1 % of the quantitative limit for the
                                                                                 category to which the transfer is made .
                            Article 5
                                                                            Transfers into any category in Groups II and III may be
                                                                            made from any category or categories in Groups I , II arid
Exports of cottage industry fabrics woven on hand- or                       III up to 1 1 % of the quantitative limit for the category to
                                                                            which the transfer is made .
foot-operated looms , garments or other articles obtained
manually from such fabrics and traditional folklore                    4 . The table of equivalence applicable to the transfers
handicraft products shall not be subject to quantitative                    referred to above is given in the Annex to this
limits , provided that these products meet the conditions laid              Agreement .
down in Protocol B.
                                                                       5 . The increase in any category of products resulting from
                                                                            the cumulative application of the provisions in
                            Article 6                                       paragraphs 1 , 2 and 3 above during an Agreement year
                                                                            shall not exceed 17% .
1.      Imports into the Community of textile products
covered by this Agreement shall not be subject to the                       Prior notification shall be given by the authorities of
quantitative limits established under Article 8 , provided that             Uruguay in the event of recourse to the provisions of
they are declared to be for re-export outside the Community                 paragraphs 1 , 2 and 3 above .
in the same state or after processing , within the framework of
the administrative system of control which exists within the
                                                                                                    Article 8
Community .
However , the release for home use of products imported                1.      Exports of textile products listed in the Annex to this
under the conditions referred to above shall be subject to the         Agreement may be made subject to quantitative limits by
production of an export licence issued by the Uruguayan                Uruguay on the conditions laid down in the following
                                                                       paragraphs .
authorities , and to proof of origin in accordance with the
provisions of Protocol A.                                              2.     Where the Community finds , under the system of
                                                                       administrative control set up , that the level of imports of
2.     Where the Community authorities have evidence that
                                                                       products in a given category not listed in the Annex
imports of textile products have been set off against a
                                                                       originating in Uruguay exceeds , in relation to the preceding
quantitative limit established under Article 8 , but that the
                                                                       year's total imports into the Community from all sources of
products have subsequently been re-exported outside the
                                                                       products in that category , the following rates :
Community , the authorities concerned shall inform the
Uruguayan authorities within four weeks of the quantities              —     1,25% for categories of products in Group I ,
involved and authorize imports of identical quantities of the
same products , which shall not be set off against the
                                                                       —     6,25% for categories of products in Group II ,
quantitative limit for the current or the following year .             — 12,50% for categories of products in Group III ,
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 263 / 123
it may request the opening of consultations in accordance               for products covered by contracts concluded before the
with the procedure described in Article 16 of this Agreement ,          introduction of the quantitative limit , up to the volume of the
with a view to reaching agreement on an appropriate                     quantitative limit fixed .
restraint level for the products in such category .
                                                                        10 .     Up to the date of communication of the statistics
The Community shall authorize the importation of products               referred to in Article 9 ( 6 ), the provisions of paragraph 2 of
of the said category shipped from Uruguay before the date on            this Article shall apply on the basis of the annual statistics
which the request for consultations was submitted .                     previously communicated by the Community .
3.      Pending a mutually satisfactory solution , Uruguay
undertakes to limit exports of the products in the category
concerned to the Community or to the regions of the
Community market specified by the Community for a                                                    Article 9
provisional period of three months from the date on which
the request for consultations is made . Such provisional limit
shall be established at 25 % of the level of imports reached            1.      Uruguay undertakes to supply the Community with
during the calendar year preceding that in which imports                precise statistical information on all export licences issued by
exceeded the level resulting from the application of the                the Uruguayan authorities for all categories of textile
formula set out in paragraph 2 , and gave rise to the request           products subject to the quantitative limits established under
for consultation or 25% of the level resulting from the                 this Agreement as well as on all certificates issued by the
application of the formula set out in paragraph 2 , whichever           Uruguayan authorities for all products referred to in Article 5
is the higher .                                                         and subject to the provisions of Protocol B.
4.      Should the Parties be unable in the course of                   The Community shall likewise transmit to the Uruguayan
consultations to reach a satisfactory solution within the               authorities precise statistical information on import
period specified in Article 16 of the Agreement , the                   authorizations or documents issued by the Community
Community shall have the right to introduce a definitive                authorities in respect of export licences and certificates issued
quantitative limit at an annual level not lower than the level          by Uruguay .
resulting from the application of the formula set out in
paragraph 2 , or 106 % of the level of imports reached during
the calendar year preceding that in which imports exceeded              2.      The information referred to in paragraph 1 shall , for
the level resulting from the application of the formula set out         all categories of products , be forwarded before the end of the
in paragraph 2 and gave rise to the request for consultations ,         second month following the quarter to which the statistics
                                                                        relate .
whichever is the higher .
The annual level so fixed shall be revised upwards after                3.      Uruguay also undertakes to supply the Community
consultations in accordance with the procedure referred to in           with available statistical information on all textile exports by
Article 16 , with a view to fulfilling the conditions set out in        country of destination .
paragraph 2 , should the trend of total imports into the
Community of the product in question make this
necessary .
                                                                        The Community shall transmit to the Uruguayan authorities
                                                                        import statistics for all products covered by the system of
                                                                        administrative control referred to in Article 8 ( 2 ) and for
5.      The limits introduced under paragraph 2 or paragraph            products covered by Article 6 ( 1 ).
4 may in no case be lower than the level of imports of
products in that category originating in Uruguay in 1985 .
                                                                        4.      The information referred to in paragraph 3 shall , for
6.      Quantitative limits may also be established by the              all categories of products , be transmitted before the end of
Community on a regional basis in accordance with the                    the third month following the quarter to which the statistics
                                                                        relate .
provisions of Protocol C.
7.      The annual growth rate for the quantitative limits              5.      Should it be found on analysis of the information
introduced under this Article shall be determined in                    exchanged that there are significant discrepancies between
accordance with the provisions of Protocol D.                           the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                        may be initiated in accordance with the procedure specified
                                                                        in Article 16 .
8.      The provisions of this Article shall not apply where the
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a
result of fall in total imports into the Community , and not as         6.      For the purpose of applying the provisions of Article 8 ,
a result of an increase in exports or products originating in           the Community undertakes to provide the Uruguayan
Uruguay .                                                               authorities before 15 April of each year with the preceding
                                                                        year's statistics on imports of all textile products covered by
9.      In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4          this Agreement , broken down by supplying country and
being applied , Uruguay undertakes to issue export licences             Community Member State .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 124                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 9 . 87
                            Artide 10                                  Community shall have the right, where clear evidence of
                                                                       circumvention has been provided , to deduct from the
                                                                       quantitative limits established under Article 8 amounts
1.     Should there be divergent opinions between Uruguay              equivalent to the products of Uruguayan origin .
and the competent Community authorities at the point of
entry into the Community on the classification of products
covered by the present Agreement , classification shall
provisionally * be based on indications provided by the                                            Article 12
Community , pending consultations in accordance with
Article 16 with a view to reaching agreement on definitive             1.     Uruguay shall endeavour to ensure that exports of
classification of the product concerned .                              textile products subject to quantitative limits are spaced out
                                                                       as evenly as possible over an Agreement year, due account
2.     The authorities of Uruguay shall be informed of any             being taken , in particular , of seasonal factors .
amendment to the tariff and statistical nomenclatures in
force in the Community or any decision , made in accordance            2.     Should there be an excessive concentration of imports
with the procedures in force in the Community , relating to            on any product within a category subject to quantitative
the classification of products covered by this Agreement .             limits under this Agreement , the Community may request
                                                                       consultations in accordance with the procedure specified in
                                                                       Article 16 of this Agreement with a view to finding a
Any amendment to the tariff and statistical nomenclatures in           solution -.
force in the Community or any decision which results in a
modification of the classification of products covered by this
Agreement shall not have the effect of reducing any
quantitative limit established under Article 8 .                                                   Article 13
                                                                       Should recourse be had to the denunciation provisions of
The procedures for the application of this paragraph are set
out in Protocol A.
                                                                       Article 18 (4 ), the quantitative limits established under
                                                                       Article 8 shall be adapted on a pro rata basis .
                                                                                                   Article 14
                            Article 1 1
                                                                       1.     For the purpose of the administration of this
1.     Uruguay and the Community agree to cooperate fully              Agreement , any Community quantitative limits introduced
in preventing the circumvention of this Agreement by                   under Article 8 will be broken down by the Community into
transhipment , rerouting or whatever other means .                     shares for each of its Member States .
2.     Where information available to the Community as a               2.     Portions of the quantitative limits referred to in
result of the investigations carried out in accordance with the        paragraph 1 not used in one Member State of the Community
procedures set out in Protocol A constitutes evidence that             may be reallocated to another Member State in accordance
products of Uruguayan origin subject to quantitative limits            with the procedures in force in the Community .
established under this Agreement have been transhipped ,
rerouted or otherwise imported into the Community in                   The Community undertakes to examine with care and reply
circumvention of this Agreement , the Community may                    within four weeks to any request made for reallocation by
request the opening of consultations in accordance with the            Uruguay . In the event of agreement on such reallocation , the
procedures described in Article 1 6 , with a view to reaching          flexibility provisions set out in Article 7 shall continue to be
agreement on an equivalent adjustment of the corresponding             applicable to the levels of the original allocation .
quantitative limits established under Article 8 .
                                                                       If, in the course of the application of this Agreement ,
                                                                       Uruguay finds that the break-down of a limit established
3.     Pending the result of the consultations referred to in          under Article 8 causes particular difficulties , it may request
paragraph 2 , Uruguay shall as a precautionary measure , if so         the opening of consultations in accordance with Article 16
requested by the Community make the necessary                          with a view to reaching a mutually satisfactory solution .
arrangements to ensure that adjustments of quantitative
limits liable to be agreed following the consultations referred
to in paragraph 2 , may be carried out for the quota year in           3.     After the first of June of each year of application of the
                                                                       Agreement , Uruguay may transfer, subject to prior
which the request to open consultations in accordance with
                                                                       notification to the Community , the unused quantities of the
paragraph 2 was made , or for the following year if tjie quota
                                                                       regional quota-shares of a Community quantitative limit ,
for the current year is exhausted , where clear evidence of
                                                                       established under Article 8 , to the quota-shares of the same
circumvention is provided .
                                                                       limit of other regions of the Community provided that the
                                                                       regional quota-share from which the transfer is made is
4.     Should the Parties be unable in the course of                   utilized by less than 80% , and up to the amount of the
consultations to reach a satisfactory solution within the              following percentages of the quota-share to which the
period specified in Article 16 of the Agreement , the                  transfer is made :
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 263 / 125
— 2% in the first year of the application of the                      — the Parties shall enter into consultations within one
    Agreement ,                                                            month at the latest of notification of the request , with a
                                                                           view to reaching agreement or a mutually acceptable
— 4% in the second year of the application of the                          conclusion within one further month at the latest .
     Agreement ,
                                                                      2.      If necessary , at the request of either of the Parties and in
— 8% in the third year of the application of the                      conformity with the provisions of the Geneva Arrangement ,
     Agreement ,                                                      consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                       application of this Agreement . Any consultations held under
— 12% in the fourth year of the application of the                    this Article shall be approached by both Parties in a spirit of
     Agreement .                                                       cooperation and with a desire to reconcile the difference
                                                                       between them .
The percentage in the fifth year of the application of the
agreement shall be determined following consultation
between the parties .                                                                                Article 17
4.      Should it appear in any given region of the Community          This Agreement shall apply , on the one hand , to the
that additional supplies are required , the Community may ,            territories within which the Treaty establishing the European
where measures taken pursuant to paragraph 1 are                       Economic Community is applied and under the conditions
inadequate to cover those requirements , authorize the                laid down in that Treaty and , on the other hand , to the
importation of amounts greater than the quantitative limits            territory of Uruguay .
established under Article 8 .
                            Article 15
                                                                                                    SECTION II
1.      Uruguay and the Community undertake to refrain
from discrimination in the allocation of export licences and                          Transitional and final provisions
import authorizations or documents referred to in Protocols
A and B.
                                                                                                     Article 18
2.      In implementing this Agreement , the Contracting
Parties shall take care to maintain the traditional commercial
practices and trade flows between the Community and                    1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
Uruguay .                                                             the month following the date of its signature . It shall be
                                                                       applicable until 31 December 1991 .
3.      Should either Party find that the application of this          2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
Agreement is disturbing existing commercial relations                  1987 .
between importers in the Community and suppliers in
Uruguay consultations shall be started promptly , in
accordance with the procedure specified in Article 16 with a           3.     Either Party may at any time propose modifications to
                                                                      the Agreement .
view to remedying this situation .
                                                                      4.      Either Party may at any time denounce this Agreement
                                                                      provided that at least 60 days' notice is given . In that event,
                           Article 16
                                                                      the Agreement shall come to an end on the expiry of the
                                                                      period of notice .
1.      The special consultation procedures referred to in this       5.      The Annexes , Protocols , Agreed Minutes and the Joint
Agreement shall be governed by the following rules :                  Declaration to this Agreement shall form an integral part
                                                                      thereof.
— any request for consultations shall be notified in writing
    to the other Party ,
— the request for consultations shall be followed within a                                          Article 19
    reasonable period ( and in any case not later than 15 days
    following the notification ) by a statement setting out the       This Agreement shall be drawn up in two copies in the
    reasons and circumstances which , in the opinion of the           Danish , Dutch , English , French , German , Greek , Italian ,
    requesting Party , justify the submission of such a               Portuguese and Spanish languages , each of these texts being
    request ,                                                         equally authentic.
 ---pagebreak--- N. L 263 / 126                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   14 . 9 . 87
                                                                                ANNEX I
                                                                         LIST OF PRODUCTS
                      1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned these
                          products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine animal hair, of cotton or of man-made
                          fibres .
                      2 . Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as garments for women or girls are
                          classified with the latter .
                      3 . Where the expression 'babies' garments' is used , this is meant also to cover girls' garments up to and including
                          commercial size 86 .
                                                                                GROUP I A
                                                                                                                                                    Table of
                      CCT
                                            NIMEXE code
                                                                         HS code
                                                                                                                                                   equivalence
 Category         heading No                                                                                   Description
                                                ( 1986 )
                    ( 1986 )
                                                                                                                                            pieces / kg    g / piece
    (1                 (2                           (3                       (4                                     5                           (6              7
     1      55.05                       55.05-13 , 19 , 21 ,       5204.11 , 19          Cotton yarn , not put up for retail sale
                                        25,27,29,33,35 ,
                                                                   5205.11 , 12 , 13 ,
                                        37,41,45,46,48 ,
                                                                   14,15,21,22,23 ,
                                         51,53,55,57,61 ,
                                                                   24,25,31,32,33 ,
                                         65,67,69.72,78 ,
                                                                   34,35,41,42,43 ,
                                         81 , 83 , 85 , 87
                                                                   44 , 45
                                                                   5206.11 , 12 , 13 ,
                                                                   14,15,21,22,23 ,
                                                                   24,25,31,32,33 ,
                                                                   34,35,41,42,43 ,
                                                                   44 , 45
     2      55.09                        55.09-03 , 04 , 05 ,      5208.11 , 12 , 13 ,   Woven fabrics of cotton , other than gauze , terry
                                         06,07,08,09,10 ,          19,21,22,23,29 ,      fabrics , narrow woven fabrics , pile fabrics ,
                                         11 , 12 , 13 , 14 , 15 ,  31,32,33,39,41 ,      chenille fabrics , tulle and other net fabrics
                                         16 , 17 , 19,21,29 ,      42,43,49,51,52 ,
                                         32 , 34 ,, 35 , 37 , 38 , 53 , 59
                                         39,41,49,51,52 ,
                                                                   5209.11 , 12 , 19 ,
                                         53,54,55,56,57 ,
                                                                   21,22,29,31,32 ,
                                         59,61,63,64,65 ,
                                                                   39,41,42,43,49 ,
                                         66,67,68,69,70 ,
                                                                   51 , 52 , 59
                                         71,73,75,76,77 ,
                                         78,79,80,81,82 ,          5210.11 , 12 , 19 ,
                                         83,84,85,87,88 ,          21,22,29,31,32 ,
                                         89,90,91,92,93 ,          39 , 41,42,43,49 ,
                                         98 , 99                   51,52,59
                                                                   5211.11 , 12 , 19 ,
                                                                   21,22,29,31,32 ,
                                                                   39,41,42,43,49 ,
                                                                   51 , 52 , 59
                                                                   5212.11 , 12 , 13 ,
                                                                   14,15,21,22,23 ,
                                                                   24 , 25
                                                                   ex 5811.00
     2 a    55.09                        55.09-06 , 07 , 08 ,      5208.31 , 32 , 33 ,   a ) Of    which     other    than  unbleached   or
                                         09,51,52,53,54 ,          39,41,42,43,49 ,          bleached
                                         55,56,57,59,61 ,          51 , 52 , 53 , 59
                                         63,64,65,66,67 ,
                                                                   5209.31 , 32 , 39 ,
                                         70,71,73,83,84 ,
                                                                   41.42.43.49.51 ,
                                         85,87,88,89,90 ,
                                                                   52 , 59
                                         91 , 92 , 93 , 98 ,
                                         99                        5210.31 , 32 , 39 ,
                                                                   41.42.49.51.52 ,
                                                                   59
                                                                   5211.31 , 32 , 39 ,
                                                                   41,42,43,49,51 ,
                                                                   52 , 59
                                                                   5212.13 , 14 , 15 ,
                                                                   23 , 24 , 25
                                                                   ex 5811.00
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 263 / 127
     (1)          (2)         (3)                    (4)                                  (5)                          (6 )     (7)
      3     56.07     56.07-01 , 04 , 05 , 5512.11 , 19 , 21 »   Woven fabrics of synthetic fibres ( staple or waste )
            A         07,08,10,12,15 ,     29 , 91 , 99          other than narrow woven fabrics , pile fabrics
                      19,20,22,25,29 ,
                                           5513.11 , 12 , 13 ,
                                                                 ( including terry fabrics) and chenille fabrics :
                      30,31,35,38,39 ,
                                            19,21,22,23,29 ,
                      40,41,43,45,46 ,
                                            31,32,33,39,41 ,
                      47 , 49
                                           42 , 43 , 49
                                            5514.11 , 12 , 13 ,
                                            19,21 , 22,23,29 ,
                                           31,32,33,39,41 ,
                                           42 , 43 , 49
                                           5515.11 , 12 , 13 ,
                                            19,21,22,29,91 ,
                                            92 , 99
                                           ex 5811.00
      3 a)            56.07-01 , 05 , 07 , ex 5811.00            a ) Of    which    other    than  unbleached      or
                      08,12,15,19,22 ,                                bleached
                                           ex 5905.00
                      25,29,31,35,38 ,
                      40,41,43,46,47 ,      5512.19 , 29 , 99
                      49
                                            5513.21 , 22 , 23 ,
                                           29,31,32,33,39 ,
                                           41,42,43,49
                                            5514.21 , 22 , 23 ,
                                           29,31,32,33,39 ,
                                           41 , 42 , 43 , 49
                                           ex 5811.00
 ---pagebreak--- N. L 263 / 128                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 14 . 9 . 87
                                                                              GROUP I B
     (l )                (2)                      (3)                    (4 )                                    (5)                            (6)     (7)
                                    0)
      4     60.04                       60.04-19 , 20 , 22 ,   6105.10 , 20 , 90       Shirts , T-shirts, lightweight fine knit roll , polo or 6,48     154
            B I                         23,24,26,41,50 ,
                                                               6109.10 , 90
                                                                                       turtle necked jumpers and pullovers (other than
              II a )                    58 , 71 , 79 , 89                              of wool or fine animal hair), undervests and
                   b)                   ex 60.04-38
                                                               ex 6110.20 , ex 30      pullovers , undervests and the like, knitted or
                   c)                                      0)                          crocheted
                                        ex 60.04-60
              IV b ) 1 aa )
                         dd )
                       2 ee )
                   d ) 1 aa )
                         dd )
                       2 dd )
            ex 60.04
            B IV a )
            ex 60.04
            B IV e )
            ex 60.05
            A II b ) 4 11 ) 11          ex  60.05-88
                             22         ex  60.05-89       (')
                             33         ex  60.05-90
                             44         ex  60.05-91
      5     60.05                       60.05-01 , 31 , 33 ,    6110.10 , 20 , 30      Jerseys, pullovers , slip-overs, waistcoats,            4,53     221
            AI a )                      34,35,36,39,40 ,        ex 6101.10
                                                                                       twinsets , cardigans , bed jackets and jumpers
               II b ) 4 bb ) 11 aaa )   41 , 42 , 43 , 81                              ( other than jackets and blazers ), anoraks ,
                                  bbb )                         ex 6101.20             windcheaters , waister jackets and the like
                                  ccc )                         ex 6101.30
                                  ddd )
                                  eee )                         ex 6102.10
                               22 bbb )                         ex 6102.20
                                  ccc )
                                  ddd )                         ex 6102.30
                                  eee )
                                  fff)
                        ijij ) 11
      6     61.01                       61.01-62 , 64 , 66 ,    ex 6203.41 ,           Men's or boys' woven breeches , shorts other than       1,76     568
            B Vd ) 1                    72 , 74 , 76            ex 42 , ex 43 ,        swimwear and trousers ( including slacks );
                      2                                         ex 49                  women's or girls' woven trousers and slacks , of
                      3                                                                wool , of cotton or of man-made fibres
                                                                ex 6204.61 ,
                  e) 1
                      2
                                                                ex 62 , ex 63 ,
                                                                ex 69
                      3
            61.02                       61.02-66 , 68 , 72
            B II e ) 6 aa )
                        bb )
                        cc )
      7     60.05                       60.05-22 , 23 , 24 ,    6106.10 , 20 ,         Blouses , shirts and shirt-blouses , whether or         5,55     180
            A II b ) 4 aa ) 22          25                      ex 90                  not knitted or crocheted , of wool , cotton or
                               33                               6206.20 , 30 , 40      man-made fibres
                               44
                               55
            61.02                       61.02-78 , 82 , 84
            B II e ) 7 bb )
                        cc )
                        dd )
      8     61.03                       61.03-11 , 15 , 19      6205.10 , 20 , 30      Men's or boys' shirts , other than knitted or           4,60     217
            A                                                                          crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
(') New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 263 / 129
                                                               GROUP II A
     (1 )               (2)           (3 )                  (4)                                   (5)                          (6)      (7)
      9     55.08           55.08-10 , 30 , 50 ,   5802.11 , 19          Terry towelling and similar terry fabrics of
                            80
                                                   6302.60
                                                                         cotton ; toilet linen and kitchen linen , other than
            62.02           62.02-71
                                                                         knitted or crocheted , of terry towelling and
                                                                         similar terry fabrics , of cotton
            B III a ) 1
     20     62.02           62.02-12 , 13 , 19     6302.21 , ex 22 ,     Bed linen , other than knitted or crocheted
            B I a)                                 ex 29 , 31 , ex 32 ,
                c)                                 ex 39
     22     56.05           56.05-03 , 05 , 07 ,   ex 5508.10            Yarn of staple or waste synthetic fibres, not put
            A               09,11,13,15,19 ,
                                                    5509.11 , 12 , 21 ,
                                                                         up for retail sale:
                            21,23,25,28,32 ,
                                                    22,31,32,41,42 ,
                            34,36,38,39,42 ,
                                                    51,52,53,59,61 ,
                            44 , 45 , 46 , 47
                                                    62 , 69 , 91 , 92 ,
                                                    99
                            56.05-21 , 23 , 25 ,    5509.31 , 32 , 61 ,  a ) Of which acrylic
                            28 , 32 , 34 , 36       62 , 69
     23     56.05           56.05-51 , 55 , 61 ,   ex 5508.20            Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up
            B               65,71,75,81,85 ,                             for retail sale
                                                    5510.11 , 12 , 20 ,
                            91 , 95 , 99
                                                    30 , 90
     32     ex 58.04        58.04-07 , 11 , 15 ,    5801.10 , 21 , 22 ,  Woven pile fabrics and chenille fabrics (other
                            18,41,43,45,61 ,        23,24,25,26,31 ,     than terry fabrics of cotton and narrow woven
                            63,67,69,71,75 ,        32 , 33 , 34 , 35 ,  fabrics ), of wool , of cotton or of man-made
                            77 , 78                 36                   textile fibres
                                                    5802.20 , 30
     32 a )                 58.04-63                5801.22              a ) Of which cotton corduroy
     39     62.02           62.02-40 , 42 , 44 ,    6302.51 , ex 53 ,    Table linen , toilet and kitchen linen , other than
            B Ila )         46,51,59,65,72 ,       ex 59 , 91 , ex 93 ,  knitted or crocheted , other than of terry towelling
                  c)        74 , 77                ex 99                 or similar terry fabrics of cotton
              III a ) 2
                  c)
 ---pagebreak--- N. L 263 / 130                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   14 . 9 . 87
                                                                            GROUP II B
     (1 )                (2)                  (3)                       (4 )                                    (5)                           (6)      (7)
     12     60.03                   60.03-11 , 19 , 20 ,       6115.12 , 19 ,        Stockings, under stockings , socks , ankle-socks , 24,3 pairs       41
            A                       27 , 30 , 90               ex 20                 sockettes and the like , knitted or crocheted ,
            B I
                                    60.04-33 , 34              6115.91 , 92 ,
                                                                                     rubberized : other than for babies , including
              II b )
                                                               ex 93 , 99
                                                                                     stockings for varicose veins , other than stockings
            C                       60.06-92                                         of category 70
            D
     13     60.04                   60.04-48 , 56 , 75 ,       6107.11 , 12 , 19     Men's or boys' underpants and briefs , women's or        17         59
            B IV b ) 1   cc )        85                                              girls' knickers and briefs , knitted or crocheted , of
                                                               6108.21 , 22 , 29
                       2 dd )                                                        wool , cotton or man-made fibres
                   d) 1  cc )
                       2 cc )
            ex 60.04                ex 60.04-38 1
            B IV a )
                             r W
            ex 60.04                ex 60.04-60 J
            B IV e )
     14     61.01                   61.01-07 , 41 , 42 ,       ex 6201.11 ,          Men's or boys' woven overcoats , raincoats and          0,72    1 389
            Alia )                  44 , 46 , 47               ex 12 , ex 13         other coats , cloaks and capes , of wool , of cotton
            B Vb ) 1                                           6210.20               or of man-made textile fibres ( other than parkas)
                     2                                                                (of category 21 )
                     3
     15     61.02                   61.02-05 , 31 , 32 ,       ex 6202.11 ,          Women's , or girls' woven overcoats , raincoats         0,85    1 190
            B la )                  33,35,36,37,39 ,           ex 12 , ex 13         and other coats, cloaks and capes ; jackets and
            B II e ) 1 aa )         40
                                                               6210.30
                                                                                     blazers , of wool , of cotton or of man-made textile
                        bb )                                                         fibres (other than parkas) ( of category 21 )
                        cc )                                   6204.31 , ex 32 ,
                     2 aa )                                    ex 33 , ex 39
                        bb )
                        cc )
     16     61.01                    61.01-51 , 54 , 57        62.03.11 , 12 , 19 ,  Men's or boys' suits and ensembles , other than         0,80    1 250
            B Vc ) 1                                           21 , ex 22 , ex 23 ,  knitted or crocheted , of wool , of cotton or of
                     2                                         ex 29                 man-made fibres , excluding ski suits
                     3
     17     61.01                   61.01-34 , 36 , 37         6203.31 , ex 32 ,     Men's or boys' jackets , other than knitted or          1,43       700
            B Va ) 1                                           ex 33 , ex 39         crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                     2                                                               fibres
                     3
     18     61.01                   61.01-24 , 25 , 26         6207.11 , 19 , 21 ,   Men's or boys' singlets and other vests ,
            Bill                                               22,29,91,92,99        underpants , briefs , nightshirts , pyjamas ,
            61.02                   61.02-22 , 23 , 24         6208.11 , 19 , 21 ,
                                                                                     bathrobes , dressing gowns and similar articles ,
                                                                                     other than knitted or crocheted
            B lie)                                             22,29,91,92,99
            61.03                   61.03-51 , 55 , 59 ,
            B                       81 , 85 , 89
            C
            61.04                   61.04-11 , 13 , 18 ,                             Women's or girls' singlets and other vests , slips ,
            B                       91 , 93 , 98                                     petticoats, briefs , panties , nightdresses , pyjamas ,
                                                                                     négligés , bathrobes , dressing gowns and similar
                                                                                     articles , other than knitted or crocheted
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 263 / 131
       (1 )                (2)                      (3 )                   (4)                                  (5) -                       (6)      (7)
       19     61.05                         61.05-10 , 99        6213.20 , 90          Handkerchiefs , other than knitted or crocheted      59         17
              A
              C
       21     61.01                         61.01-29 , 31 , 32   ex 6201.11 ,          Parkas; anoraks, windcheaters , waister jackets      2,3       435
              B IV                                               ex 12 , ex 13         and the like , other than knitted or crocheted , of
                                                                                       wool , of cotton or man-made fibres
              61.02                         61.02-25 , 26 , 28   6201.91 , 92 , 93
              B II d )
                                                                 ex 6202.11 ,
                                                                 ex 12 , ex 13
                                                                 6202.91 , 92 , 93
       24     60.04                         60.04-47 , 73        6107.21 , 22 , 29 ,   Men's or boys' nightshirts , pyjamas , bathrobes ,   3,9       257
              B IV b ) 1 bb )                                    91 , 92 , 99          dressing gowns and similar articles , knitted or
                         2 aa )                                                        crocheted
                                                                 6108.31 , 32 , 39 ,
                           bb )
                                                                 91 , 92 , 99
                     d ) 1 bb )
                         2 aa )
                           bb )
                                            60.04-51 , 53 , 81 ,                       Women's or girls' nightdresses, pyjamas,
                                            83                                         négligés , bathrobes , dressing gowns and similar
              ex 60.04                      ex 60.04-38
                                                                                       articles , knitted or crocheted
              B IV a )
              ex 60.04                      ex 60.04-60
              B IV c )
                                      r (')                1 (1)
              ex 60.05                      ex 60.05-88
              A lib ) 4 11 ) ex 11          ex 60.05-89
                               ex 22        ex 60.05-90
                               ex 33        ex 60.05-91 ^
                               ex 44
       26     60.05                         60.05-45 , 46 , 47 , 6104.41 , 42 , 43 ,   Women's or girls' dresses , of wool , of cotton or   3,1       323
              All b ) 4 cc ) 11             48                   44                    man-made fibres
                                22
                                33                               6204.41 , 42 , 43 ,
                                                                 44
                                44
              61.02                         61.02-48 , 52 , 53 ,
              B II e ) 4 bb )               54
                          cc)
                          dd )
                          ee )
       27     60.05                         60.05-51 , 52 , 54 , 6104.51 , 52 , 53 ,   Women's or girls' skirts , including divided        2,6        385
              A II b ) 4 dd )               58                   59                    skirts
              61.02                         61.02-57 , 58 , 62   6204.51 , 52 , 53 ,
              B II e ) 5 aa )                                    59
                          bb )
                          cc )
       28     60.05                         60.05-61 , 62 , 64   6103.41 , 42 , 43 ,  Trousers , bib and brace overalls , breeches and     1,61       620
              A II b ) 4 ee )                                    49                    shorts ( other than swimwear ), knitted or
                                            ex 60.05-88 1                              crocheted , of wool , of cotton or man-made
              ex 60.05                                           6104.61 , 62 , 63 ,   fibres
              A lib) 4 11) ex 11 ]          ex 60.05-89 1 ,n     69
                               ex ^ U
                               ex 33
                                            ex 60.05-90 F
                                            ex 60.05-91 J
                               ex 44 J
       29     61.02                         61.02-42 , 43 , 44   6204.11 , 12 , 13 ,  Women's or girls' suits and ensembles , other than   1,37       730
              B II e ) 3 aa )                                    ex 19 , 21 , ex 22 ,  knitted or crocheted , of wool , of cotton or
                          bb )                                   ex 23 , ex 29         man-made fibres , excluding ski suits
                          cc )
( f ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 132                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14 . 9 . 87
       (1)                ( 2)                  (3)                       (4)                                (5)                          (6)      (7)
       31     61.09                   61.09-50                   6212.10             Brassieres , woven , knitted or crocheted           18,2        55
              D
       68     ex 60.03 (»)            ex 60.03 (»)               ex 6111.10          Babies' garments and clothing accessories,
              60.04                   60.04-02 , 03 , 04 ,       ex 6111.20
                                                                                     excluding gloves , knitted or crocheted, included
                                                                                     in category 10
              A I                     06,07,08,10,11 ,           ex 6111.30                                                            >
                  II a )               12 , 14
                     b)                                          ex 6111.90
                     c)
                                                                 6209.10 , 20 , 30 ,
                 III a )                                         90
                     b)
                     c)
                     d)
              60.05                    60.05-06 , 07 , 08 ,
              A II b ) 1               09 , ex 93 , ex 94 ,
                                       ex 95
              ex 60.05 1 ,,,
              A II b) 5 y }
              61.02                    61.02-01,03
              Ala )
                    b)
              61.04                    61.04-01 , 09
              A
              ex 61.11 ( J )           ex 61.11-00 (!)
       73     60.05                    60.05-16 , 17 , 19        6112.11 , 12 , 19   Track suits of knitted or crocheted fabric , of     1,67       600
              A II b ) 3                                                             wool , of cotton or of man-made textile fibres
       76     61.01                    61.01-13 , 15 , 17 ,      ex 6203.22 ,        Men's or boys' industrial or occupational
              B I                      19                        ex 23 , ex 29 ,     clothing , other than knitted or crocheted
                                                                 ex 32 , ex 33 ,
              61.02                    61.02-12 , 14
                                                                 ex 39 , ex 42 ,     Women's or girls' aprons , smock-overalls and
              B II a )
                                                                 ex 43 , ex 49       other industrial or occupational clothing , other
                                                                                     than knitted or crocheted
                                                                 ex 6204.22 ,
                                                                 ex 23 , ex 29 ,
                                                                 ex 32 , ex 33 ,
                                                                 ex 39 , ex 62 ,
                                                                 ex 63 , ex 69
                                                                 ex 6211.32 ,
                                                                 ex 33 , ex 42 ,
                                                                 ex 43
       77     61.01                   61.01-81                   6211.20             Ski suits , other than knitted or crocheted
              B V £) 1
              ex 61.01                ex 61.01-92 "1
              B V ex g)               ex 61.01-95       M1)
                          ex 1    ►   ex 61.01-96 J
                          ex 2
                          ex 3
              61.02
              B II e ) 8 aa )
              ex 61.02                61.02-85
              B II e ) 9              ex 61.02-90
                         ex aa) 1 m   ex 61.02-91       M >)
                         ex  bb) | U
                         ex cc)
                                      ex 61.02-92 J
( l ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 263 / 133
     (1 )                (2)                   (3)                      (4 )                                   (5)                         (6)      (7)
     78     61.01 A I                                          ex 6203.41 ,         Garments , other than knitted or crocheted,
            61.01                    61.01-03 , 09             ex 42 , ex 43 ,      excluding garments of categories 6 , 7 , 8 , 14, 15 ,
            All b )                                            ex 49                16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 and 77
            ex 61.01        "1       ex 61.01-92 ^             ex 6204.61 ,
                                     ex 61.01-95       > (>)
            B V g)                   ex 61.01-96 J             ex 62 , ex 63 ,
                      ex 1     ► (')                           ex 69
                      ex 2
                                                               6210.40 , 50
                      ex 3 J
                                                               6211.31 , ex 32 ,
                                                               ex 33 , 41 , ex 42 ,
                                                               ex 43
            61.02                    61.02-04 , 07
            All
            Bib )
            ex 61.02
            B II e) ex 9 aa) 1       ex 61.02-90
                   • ex    bb) ( U
                     ex cc) J
                                     ex 61.02-91 \ (')
                                     ex 61.02-92 J
     83     60.05                    60.05-03 , 04 , 76 , * ex    6101.10 ,         Overcoats, jackets, blazers and other garments,
            A lb )                   77 , 78 , 79 , 85         ex 20 , ex 30        including ski suits, knitted or crocheted,
            A II a )                 ex 60.05-88 1                                  excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 ,
                                     ex 60.05-89 1             ex 6102.10 ,
                 b ) 4 hh ) 11                                                      26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                                                               ex 20 , ex 30
                              22     ex 60.05-90 f ( >
                              33     ex 60.05-91 J             6103.31 , 32 , 33 ,
                              44                               39
                        kk) 11 ^                               6104.31 , 32 , 33 ,
                     ex 11) 11 J                               39
                        ex 22 1 fl )
                        ex    33 |
                        ex 44 J
                                                               ex 6113.00
                                                               6114.10 , 20 , 30
0 ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 134                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              14 . 9 . 87
                                                              GROUP III A
    (1)               (2)           (3 )                    (4)                                    (5)                         (6)      (7)
 '  33      51.04         51.04-06               ex 5407.20              Woven fabrics of synthetic filament yarn
            A III a )                            ex 5811.00 -            obtained from strip or the like of polyethylene or
            62.03         62.03-51 , 59
                                                                         polypropylene , less than 3 m wide ; sacks and
            B lib ) 1
                                                  ex 6305.31              bags , of a kind used for the packing of goods , not
                                                                          knitted or crocheted , obtained from strip or the
                                                                         like
    34      51.04         51.04-08                ex 5407.20             Woven fabrics of synthetic filament yarn ,
            A III b )                                                     obtained from strip or the like of polyethylene or
                                                  ex 5811.00
                                                                          polypropylene , 3 m or more wide
    35      51.04         51.04-05 , 10 , 11 ,    5407.10 , 30 , 41 ,    Woven fabrics of synthetic fibres (continuous),
            All           13,15,17,18,21 ,       42,43,44,51,52 ,        other than those for tyres of category 114
              IV          23,25,27,28,32 ,        53,54,60,71,72 ,       a ) Of     which    other    than   unbleached     or
                          34 , 36 , 41 , 48       73,74,81,82,83 ,           bleached
                                                  84 , 91 , 92 , 93 , 94
                          51.04-10 , 15 , 17 ,   ex 5811.00
                          18,23,25,27,28 ,       ex 5905.00
                          32 , 34 , 41 , 48
                                                  5407.42 , 43 , 44 ,
                                                  52 , 53 , 54 , ex 60 ,
                                                 72,73,74,82,83 ,
                                                  84 , 92 , 93 , 94
                                                 ex 5811.00
                                                 ex 5905.00
    36      51.04         51.04-54 , 55 , 56 ,   5408.10 , 21 , 22 ,     Woven fabrics of continuous artificial fibres ,
            B II          58,62,64,66,72 ,       23,24,31,32,33 ,        other than those for tyres of category 114
            Bill          74,76,81,89,93 ,       34
                                                                         a ) Of     which    other    than   unbleached     or
                          94 , 97 , 98           ex 5905.00                  bleached
                          51.04-55 , 58 , 62 ,
                          64,72,74,76,81 ,
                                                 5408.10 , 22 , 23 ,
                                                 24 , 32 , 33 , 34
                          89 , 94 , 97 , 98
                                                 ex 5905.00
   37       56.07         56.07-50 , 51 , 55 ,   5516.11 , 12 , 13 ,     Woven fabrics of artificial staple fibres
            B             56,59,60,61,65 ,       14,21,22,23,24 ,        a ) Of     which    other    than   unbleached     or
                          67,68,69,70,71 ,       31,32,33,34,41 ,            bleached
                          72,73,74,77,78 ,       42,43,44,91,92 ,
                          82 , 83 , 84 , 87      93 , 94
                          56.07-50 , 55 , 56 ,   ex 5905.00
                          59,61,65,67,69 ,
                          70,71,73,74,77 ,
                                                 5516.12 , 13 , 14 ,
                          78 , 83 , 84 , 87      22,23,24,32,33 ,
                                                 34,42,43,44,92 ,
                                                 93 , 94
                                                 ex 5905.00
   38 A     60.01         60.01-40               ex 5811.00              Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics
           Bib ) 1                                                       including net curtain fabric
                                                 ex 6002.43
                                                 ex 6002.93
   38 B    62.02          62.02-09               ex 6303.91              Net curtains , other than knitted or crocheted
           All
                                                 ex 6303.92
                                                 ex 6303.99
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 263 / 135
     (1)             (2)           (3 )                    (4)                                   (5)                           ( 6)       (7)
     40     62.02        62.02-83 , $5 , 89      ex 6303.91            Woven curtains (including drapes) interior
            B IV a )                             ex 6303.92
                                                                       blinds , curtain and bed valances and other
                 c)                                                    furnishing articles, other than knitted or
                                                 ex 6303.99            crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                                       fibres
                                                 6304.19 , 92 , 93 ,
                                                 99
     41     ex 51.01     51.01-01 , 02 , 03 ,    ex 5401.10            Yarn of synthetic filament (continuous), not put
            A            04,08,09 , 10 , 12 ,
                                                 5402.10 , 20,-31 ,
                                                                       up for retail sale, other than non-textured single
                         20,22,24,27,29 ,
                                                 32,33,39,49,51 ,
                                                                       yarn untwisted or with a twist of not more than
                         30,41,42,43,44 ,
                                                 52,59,61,62,69
                                                                       50 turns per metre -
                         46 , 48
     42     ex 51.01     51.01-50 , 61 , 67 ,    ex 5401.20            Yarn of continuous man-made fibres , not put up
            B            68,71,77,78,80                                for retail sale :
                                                  5403.10 , 20 ,
                                                 ex 32 , ex 33 , 39 ,  B. Yarn of artificial fibres: yarn of artificial
                                                 41 , 42 , 49              filaments , not put up for retail sale , other than
                                                                           single yarn of viscose rayon untwisted or with
                                                                           a twist of not more than 250 turns per metre
                                                                           and single non-textured yarn of cellulose
                                                                           acetate
     43     51.03        51.03-10 , 20           ex 5401.10            Yarn of man-made filament, yarn of staple
            55.06        55.06-10 , 90           ex 5401.20            artificial fibres , cotton yarn , put up for retail
                                                                       sale
            56.06 B      56.06-20                 5406.10 , 20
                                                  5204.20
                                                  5207.10 , 90
                                                 ex 5508.20
                                                 ex 5511.30
     46     ex 53.05     53.05-10 , 22 , 29 ,    5105.10 , 21 , 29 ,   Carded or combed sheep's or lambs' wool or
                         31 , 38 , 39            30                    other fine animal hair
     47     53.06        53.06-21 , 25 , 31 ,    5106.10 , 20          Yarn of carded sheep's or lambs' wool ( woollen
                         35 , 51 , 55 , 71 , 75   5108.10
                                                                       yarn) or of carded fine animal hair, not put up for
                                                                       retail sale
            53.08        53.08-11 , 15
            A
     48     53.07        53.07-02 , 08 , 12 ,    5107.10 , 20          Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted
                         18,30,40,51,59 ,         5108.20              yarn) or of combed fine animal hair, not put up
                         81 , 89                                       for retail sale
            53.08        53.08-21 , 25
            B
     49     ex 53.10     53.10-11 , 15            5109.10 , 90         Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal
                                                                       hair, put up for retail sale
     50     53.11        53.11-01 , 03 , 07 ,     5111.11 , 19 , 20 ,  Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine
                         11,13,17,20,30 ,         30 , 90              animal hair
                         40,52,54,58,72 ,         5112.11 , 19 , 20 ,
                         74,75,82,84,88 ,         30 , 90
                         91 , 93 , 97
                                                 ex 5811.00
     51     55.04        55.04-00                 5203.00              Cotton , carded or combed
                                                                                                                                 •
 ---pagebreak--- N. L 263 / 136                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              14 . 9 . 87
   (1)              (2)           (3 )                   (4)                                     (5)                        (6 )     (7 )
   53       55.07       55.07-10 , 90          5803.10                Cotton gauze
   54       56.04       56.04-21 , 23 , 28     5507.00                Staple artificial fibres , including waste , carded ,
            B                                                         combed or otherwise processed for spinning
   55       56.04       56.04-11 , 13 , 15 ,   5506.10 , 20 , 30 ,    Synthetic staple fibres , including waste , carded or
            A           16 , 17 , 18           90                     combed or otherwise processed for spinning
    56      56.06       56.06-11 , 15          ex 5508.10             Yarn of staple synthetic fibres ( including waste),
            A
                                               5511.10 , 20           put up for retail sale
    58      58.01       58.01-01 , 11 , 13 ,   5701.10 , 90           Carpets , carpeting and rugs , knotted (made up or
                        17 , 30 , 80                                  not )
   59       58.02       58.02-04 , 06 , 07 ,   5702.10 , 31 , 32 ,    Carpets and other textile floor coverings , other
            ex A        09,56,61,65,71 ,       39,41,42,49,51 ,       than the carpets of category 58
               B        75 , 81 , 85 , 90      52 , 59 , 91 , 92 , 99
            59.02       59.02-01 , 09           5703.10 , 20 , 30 ,
            ex A                                90
                                               5704.10 , 90
                                               5705.00
   60       58.03       58.03-00               5805.00                Tapestries , hand-made , of the type Gobelins ,
                                                                      Flanders, Aubusson , Beauvais and the like, and
                                                                      needleworked tapestries ( for example , petit point
                                                                      and cross stitch ) made in panels and the like by
                                                                      hand
   61       58.05       58.05-01 , 08 , 30 ,   5806.10 , 20 , 31 ,    Narrow woven fabrics , and narrow fabrics
            A la )      40,51,59,61,69 ,       32 , 39 , 40           ( bolduc ) consisting of warp without weft
                 c)     73 , 77 , 79 , 90                             assembled by means of an adhesive , other than
              II                                                      labels and similar articles of category 62
            B
            59.13       59.13-01 , 11 , 13 ,                          Elastic fabrics ( not knitted or crocheted ), made
                        15 , 19,32,34,35 ,                            from textile materials assembled from rubber
                        39                                            thread
   62       58.06       58.06-10 , 90          5807.10                Labels , badges and the like , of textile materials ,
                                                                      not embroidered , in the piece , in strips or cut to
                                                                      shape or size , woven
            58.07       58.07-31 , 39 , 50 ,   ex 5606.00             Chenille yarn ( including flock chenille yarn ),
                        80
                                               5808.10 , 90
                                                                      gimped yarn ( other than metallized yarn and
                                                                      gimped horsehair yarn ); braids and ornamental
                                                                      trimmings in the piece ; tassels , pompons and the
                                                                      like
            58.08       58.08-10 , 90          5804.10 , 21 , 29 ,    Tulle and other net fabrics but not including
            58.09
                                               30                     woven , knitted or crocheted fabrics ; hand or
                        58.09-11 , 19 , 21 ,
                        31,35,39,91,95 ,
                                                                      mechanically made lace , in the piece , in strips or
                                                                      in motifs
                        99
            58.10       58.10-21 , 29 , 41 ,   5810.10 , 91 , 92 ,    Embroidery , in the piece , in strips or in motifs
                        45 , 49 , 51 , 55 ,    99
                        59
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 263 / 137
     (1)               (2)           (3 )                  (4)                                 (5)                       (6)      (7)
     63     60.01          60.01-30             ex 5811.00 '          Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres
            Bla )                               6002.10
                                                                      containing by weight 5 % or more of elastomeric
            60.06          60.06-11 , 18
                                                                      yarn and knitted or crocheted fabric containing
            A
                                                5905.91               by weight 5 % or more of rubber thread
                                                6002.30
            60.01          60.01-51 , 55        6001.10               Raschel lace and long-pile fabric of synthetic
            Bib ) 2                                                   fibres
                                                ex 6002.20
                     3
                                                ex 6002.43
                                                ex 6002.93
     65     60.01          60.01-01 , 10 , 62 , ex 5811.00            Knitted or crocheted fabric other than those of
            A              64,65,68,72,74 ,
                                                 6001.20 , 22 , 29 ,
                                                                      categories 38 A and 63 , of wool , of cotton or of
            B lb ) 4       75,78,81,89,92 ,                           man-made fibres
              II                                 91 , 92 , 99
                           94 , 96 , 97
            C I                                  ex 6002.20
                                                 6002.41 , 42 ,
                                                ex 43 , 91 , 92 ,
                                                ex 93
     66     62.01          62.01-10 , 20 , 81 , 6301.10               Travelling rugs and blankets , other than knitted
            A              85 , 93 , 95                               or crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                ex 6301.20
            B I                                                       fibres
              II a )                            ex 6301.30
                 b)                             ex 6301.40
                 c)
                                                ex 6301.90
 ---pagebreak--- N. L 263 / 138                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  14 . 9 . 87
                                                                          GROUP III B
     (1)                (2)                   (3)                       (4)                                  (5)                            (6)        (7)
     10     60.02                   60.02-40                   ex 6111.10 ,         Gloves , mittens and mitts , knitted or crocheted    17 pairs        59
            A                       60.02-50 , 60 , 70 ,       ex 20 , ex 30 ,
            B                       80                         ex 90
                                                               6116.10 , 91 , 92 ,
                                                               93 , 99
     67     60.05                   ex 60.05-93 ,              ex 6113.00           Knitted or crocheted garments or clothing
            ex A lib ) 5 (')        ex 94 , ex 95 , 96 ,                            accessories other than for babies ; household linen
                                                               6117.10 , 20 , 80 ,
            B                       97 , 98 , 99 (')           90
                                                                                    of all kinds , knitted or crocheted ; curtains
            60.06                   60.06-96 , 98
                                                                                    ( including drapes) and interior blinds , curtain or
            B III
                                                               ex 6301.20           bed valances and other furnishing articles knitted
                                                               ex 6301.30
                                                                                    or crocheted ; knitted or crocheted blankets and
                                                                                    travelling-rugs , other knitted or crocheted
                                                               ex 6301.40           articles including parts of garments or clothing
                                                                                    accessories
                                                               ex 6301.90
                                                               6302.10,40
                                                               6303.11 , 12 , 19
                                                               6304.11 , 91
                                                               ex 6305.20
                                                               ex 6305.31
                                                               ex 6305.39
                                                               ex 6305.90
                                                               ex 6307.10
                                                               ex 6307.90
     67 a )                         60.05-97                   ex 6305.31           a ) Of which sacks and bags of a kind used for the
                                                                                         packing of goods , made from polyethylene or
                                                                                         polypropylene strip
     69     60.04                   60.04-54                   6108.11 , 19         Slips and petticoats , knitted or crocheted            7,8          128
            B IV b ) 2 cc ) "
            ex 60.04                ex 60.04-38 "
            B IV a )          ► {')                   M,
            ex 60.04                ex 60.04-60
            B IV c )
     70     60.04                   60.04-31                   6115.11              Panty-hose of synthetic fibres , measuring per         30,4        33
            B III a ) 1                                                             single yarn less than 67 decitex ( 6,7 tex )
            60.03                    60.03-24 , 26             ex 6115.20 , ex 93   Womens full-length hosiery of synthetic fibres
            B II a )
     72     60.05                   60.05-11 , 13 , 15         6112.31 , 39 , 41 ,  Swimwear , of wool , of cotton or of man-made           9,7         103
            A II b ) 2                                         49                   fibres
            60.06                   60.06-91                   6211.11 , 12
            B I
            61.01                   61.01-22 , 23
            B II
            61.02                   61.02-16 , 18
            B II b )
     74     60.05                   60.05-71 , 72 , 73 ,       6104.11 , 12 , 13 ,  Women's or girls' knitted or crocheted suits and       1,54         650
            All b) 4 gg ) 11        74                         19 , 21 , 22 , 23 ,  ensembles , of wool , of cotton or man-made
                            22                                 29                   fibres , excluding ski suits
                            33
                            44
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 263 / 139
     (1)                (2)                   (3)                        (4)                                  (5 )                         (6)       (7)
     75     60.05                    60.05-66 , 68             6103.11 , 12 , 19 ,  Men's or boys' knitted or crocheted suits and         0,80    1 250
            A II b ) 4 ff)                                     21 , 22 , 23 , 29    ensembles , of wool , of cotton or of man-made
                                                                                    fibres , excluding ski-suits
      84     61.06                   61.06-30 , 40 , 50 ,      6214.20 , 30 , 40 ,  Shawls, scarves , mufflers , mantillas, veils and the
            B                        60                        90                   like other than knitted or crocheted , of wool , of
            C                                                                       cotton or man-made fibres
            D
             E
      85     61.07                   61.07-30 , 40 , 90        6215.20 , 90         Ties , bow ties and cravats not knitted or            17,9         56
             B                                                                      crocheted , of wool , of cotton or man-made
             C                                                                      fibres
             D
      86     61.09                   61.09-20 , 30 , 40 ,       6212.20 , 30 , 90   Corsets , corset-belts , suspender belts , braces ,    8,8        114
            A                        80                                             suspenders , garters and the like , and parts
             B                                                                      thereof, whether or not knitted or crocheted
             C
             E
      87     61.10                   ex 61.10-00                6216.00             Gloves , mittens and mitts , not knitted or
                                                                                    crocheted , excluding gloves for babies of
                                                                                    category 68
                                     ex 61.10-00 "
      88     ex 61.11 (»)
                                     ex 61.11-00      1"        6217.10 , 90        Stockings , socks and sockettes , not knitted or
                                                                                    crocheted , other clothing accessories , parts of
                                                                                    garments or of clothing accessories , other than
                                                                                    knitted or crocheted
      90     ex 59.04                59.04-11 , 12 , 14 ,       5607.41 , 49 , 50   Twine , cordage, ropes and cables of synthetic
                                     15 , 17 , 18 , 19 ,                            fibres , plaited or not
                                     21
      91     62.04                   62.04-23 , 73              6306.21 , 22 , 29   Tents
             All
             B II                                                                                                                                  -
      93     62.03                   62.03-30 , 40 , 97 ,       6305.20 , 39 , 90   Sacks and bags, of a kind used for the packing of
             Bib )                   98                                             goods , of woven fabrics , other than made from
               II a )                                                               polyethylene or polypropylene strip
                  b) 2
                  c)
      94     59.01                   59.01-07 , 12 , 14 ,       5601.10 , 21 , 22 , Wadding of textile materials and articles thereof;
                                      15 , 16 , 18 , 21 ,       29 , 30              textile fibres , not exceeding 5 mm in length
                                     29                         ex 5811.00           ( flock), textile dust and mill neps
      95     ex 59.02                59.02-35 , 41 , 47 ,       5602.10 , 21 , 29 , Felt and articles thereof, whether or not
                                     51,57,59,91,95 ,           90                   impregnated or coated , other than *■ floor
                                     97
                                                                ex 5811.00           converings
                                                                ex 5905.00
                                                                ex 6307.90
 (*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 140                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            14 . 9 . 87
    (1)               (2)           (3)                   (4 )                                 (5)                           (6)     (7)
    96     59.03          59.03-01 , 11 , 21 ,   5603.00              Non woven fabrics and articles of such fabrics ,
                          23 , 25 , 29 , 30      ex 5811.00           whether or not impregnated, coated, covered or
                                                                      laminated
                                                 ex 5905.00
                                                 6210.10
                                                 ex 6301.40 , ex 90
                                                 ex 6302.22 ,
                                                 ex 32 , ex 53 ,
                                                 ex 93
                                                 ex 6303.92 , ex 99
                                                 ex 6304.19 ,
                                                 ex 93 , ex 99
                                                 ex 6305.39
                                                 ex 6307.10 , ex 90
    97     59.05          59.05-11 , 31 , 39 ,   5608.11 , 19 , 90    Nets and netting made of twine, cordage or rope
                          51 , 59 , 91 , 99                           and made up fishing nets of yarn , twine, cordage
                                                                      or rope
    98     59.06          59.06-00               5609.00              Other articles made from yarn , twine, cordage,
                                                 ex 5905.00           rope or cables , other than textile fabrics , articles
                                                                      made from such fabrics and articles of category
                                                                      97
    99     59.07          59.07-10 , 90          5901.10 , 90         Textile fabrics coated with gum or amylaceous
                                                                      substances , of a kind used for the outer covers of
                                                                      books and the like; tracing cloth ; prepared
                                                                      painting canvas ; buckram and similar stiffened
                                                                      textile fabrics    of   a    kind  used    for    hat
                                                                      foundations
           59.10          59.10-10 , 31 , 39     5904.10 , 91 , 92    Linoleum , whether or not cut to shape; floor
                                                                      coverings consisting of a coating or covering
                                                                      applied on a textile backing, whether or not cut to
                                                                      shape
           59.11          59.11-11 , 14 , 17 ,   5906.10 , 99         Rubberized textile fabrics , not knitted or
           A I            20                                          crocheted , excluding those for tyres
               IT
              III b )
           B
           59.12          59.12-00               5907.10              Textile fabrics otherwise impregnated or coated;
                                                                      painted canvas being theatrical scenery , studio
                                                                      back-cloths or the like , other than of category
                                                                      100
   100     59.08          59.08-10 , 51 , 61 ,   6903.10 , 20 , 90    Textile fabrics impregnated , coated , covered or
                          71 , 79                ex 5811.00           laminated with preparations of cellulose
                                                                      derivatives or of other artificial plastic
                                                                      materials
   101     ex 59.04       59.04-80               5607.90              Twine , cordage , ropes and cables , plaited or not,
                                                                      other than of synthetic fibres
   109     62.04          62.04-21 , 61 , 69     6306.11 , 12 , 19 ,  Tarpaulins, sails, awnings and sunblinds
           A I                                   31 , 39
           B I
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 263 / 141
     (1 )             (2)           (3)                   (4)                                 (5 )                       (6)      (7)
    110     62.04         62.04-25 , 75        6306.41 , 49          Woven pneumatic mattresses
            A III
            Bill
     111    62.04         62.04-29 , 79         6306.91 , 99         Camping goods , woven , other than pneumatic
            A IV                                                     mattresses and tents
            B IV
     112    62.05         62.05-01 , 10 , 30 ,  6307.20              Other made up textile articles, woven , excluding
            A             93 , 95 , 99          ex 6307.90
                                                                     those of categories 113 and 114
            B
            D
            E
     113    62.05         62.05-20              ex 6307.10           Floor cloths , dish cloths and dusters , other than
            C                                                        knitted or crocheted
     114    51.04         51.04-03 , 52         5902.10 , 20 , 90    Woven fabrics and articles for technical uses
            AI
            B I
            59.11         59.11-15
            A III a )
            59.14         59.14-00              5908.00
            59.15         59.15-10 , 90         5909.00
            59.16         59.16-00              5910.00
            59.17         59.17-10 , 29 , 32 ,  5911.10 , 20 , 31 ,
            A             38,49,51,59,71 ,      32 , 40 , 90
            B II          79 , 91 , 93 , 95 ,
            C             99
            D
 ---pagebreak--- N. L 263 / 142                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        14 . 9 . 87
                                                             PROTOCOL A
                             TITLE I                                     in that country within the meaning of the relevant rules in
                                                                         force in the Community .
                        CLASSIFICATION
                                                                         3.     However , the products in Group III may be imported
                                                                         into the Community in accordance with the arrangements
                            Artide 1                                     established by this Agreement on production of a declaration
                                                                         by the exporter on the invoice or other commercial document
1.      The competent authorities of the Community                       relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform Uruguay of any changes in the tariff and             question originate in Uruguay within the meaning of the
statistical nomenclatures before the date of their entry into            relevant rules in force in the Community .
effect in the Community .
                                                                         4.     The certificate of origin referred to in paragraph 1 shall
2.      The competent authorities of the Community                       not be required for import of goods covered by a certificate of
undertake to inform Uruguay of any decisions relating to the             origin Form A or Form APR completed in accordance with
classification of products subject to the Agreement within               the relevant Community rules in order to qualify for
one month of their adoption at the latest . Such                         generalized tariff preferences .
communication shall include :
( a ) a description of the products concerned ;                                                      Article 3
( b ) the relevant category and the related tariff and statistical       The certificate of origin shall be issued only on application
       references ;                                                      having been made in writing by the exporter or, under the
( c) the reasons which have led to the decision .                        exporter's responsibility , by his authorized representative .
                                                                         The competent governmental authorities of Uruguay shall
3.      Where a decision on classification results in a change of        ensure that the certificate of origin is properly completed and
classification practice or a change of category of any product           for this purpose they shall call for any necessary documentary
subject to the Agreement, the competent authorities of the               evidence or carry out any check which they consider
Community shall provide 30 day's notice , from the date of               appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of application of                                     Article 4
the decision shall remain subject to the earlier classification
practice , provided that the goods in question are presented             Where different criteria for determining origin are laid down
for importation into the Community within 60 days of that                for products falling within the same category , certificates or
date .                                                                   declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
                                                                         description of the goods to enable the criterion to be
4.      Where a Community decision on classification                     determined on the basis of which the certificate was issued or
resulting in a change of classification practice or a change of          the declaration drawn up .
categorization of any product subject to the Agreement
affects a category subject to restraint , the two Parties agree to
                                                                                                     Article 5
enter into consultations in accordance with the procedures
described in Article 16 ( 1 ) of the Agreement with a view to            The discovery of slight discrepancies between the statements
honouring the obligation under the second subparagraph of                made in the certificate of origin aind those made in the
Article 10 ( 2 ) of the Agreement .                                      documents produced to the customs office for the purpose of
                                                                         carrying out the formalities for importing the product shall
                                                                         not ipso facto cast doubt upon the statements in the
                                                                         certificate .
                            TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                                     TITLE III
                                                                         DOUBLE        CHECKING     SYSTEM      FOR    CATEGORIES        OF
                            Article 2
                                                                                  PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS
1.      Products originating in Uruguay for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                           Section I
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
Indonesian origin conforming to the model annexed to this                                           Exportation
Protocol .
                                                                                                     Article 6
2.      The certificate of origin shall be issued by the
competent governmental authorities of Uruguay if the                     The competent authorities of Uruguay shall issue an export
products in question can be considered products originating              licence in respect of all consignments from Uruguay of
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 263 / 143
textile products subject to any definitive or provisional               working days of the presentation by the importer of the
quantitative limits established under Article 8 of the                   original of the corresponding export licence .
Agreement up to the relevant quantitative limits , as may be
modified by Articles 7 , 13 and 14 of the Agreement .                    The import authorization or document shall be valid for six
                                                                         months .
                            Article 7                                    2.     The competent Community authorities shall cancel the
                                                                         already issued import authorization or document if the
1.      The export licence shall conform to the model annexed            corresponding export licence has been withdrawn .
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity of
the product in question has been set off against the                     However , if the competent Community authorities have not
quantitative limit prescribed for the category of the product            been notified about the withdrawal or cancellation of the
in question .                                                            export licence until after the products have been imported
                                                                         into the Community , the quantities involved shall be set off
2.      Each export licence shall only cover one of the                  against the quantitative limit for the category and the quota
categories of products subject to quantitative limits under              year in question .
Article 8 of the Agreement . It may be used for one or more
consignments of the products in question .
                                                                                                   Article 13
                            Article 8
                                                                         1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                     total quantities covered by export licences issued by Uruguay
forthwith of the withdrawal or alteration of any export                  for a particular category in any Agreement year exceed the
licence already issued .                                                 quantitative limit established under Article 8 of the
                                                                         Agreement for that category , as may be modified by Articles
                                                                         7 , 13 and 14 of the Agreement, or any definitive or
                            Article 9                                    provisional limit established under Article 8 of the
                                                                         Agreement, the said authorities may suspend the further issue
1.      Exports shall be set off against the quantitative limits         of import authorizations or documents . In this event, the
established for the year in which shipment of the goods has              competent Community authorities shall immediately inform
been effected , even if the export licence is issued after such          the authorities of Uruguay and the special consultation
shipment .                                                               procedure set out in Article 16 of the Agreement shall be
                                                                         initiated forthwith .
2.      For the purpose of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date of               2.     Exports of Uruguayan origin not covered by
their loading on to the exporting aircraft , vehicle or                  Uruguayan export licences issued in accordance with the
vessel .
                                                                         provisions of this Protocol may be refused the issue of import
                                                                         authorizations or documents by the competent Community
                                                                         authorities .
                            Article 10
The presentation of an export licence , in application of                However, if the import of such products is allowed into the
Article 12 , shall be effected not later than 31 March of the            Community by the competent Community authorities , the
year following that in which the goods covered by the licence            quantities involved shall not be set off against the appropriate
have been shipped .                                                      quantitative limits established under Article 8 of the
                                                                         Agreement , without the express agreement of Uruguay save
                                                                         as provided for in Article 11 of the Agreement .
                           Section II
                          Importation                                                               TITLE IV
                                                                         FORM AND PRODUCTION OF EXPORT CERTIFICATES
                           Article 11
                                                                         AND      CERTIFICATES      OF    ORIGIN ,    AND      COMMON
                                                                                                  PROVISIONS
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits shall be subject to the presentation of an
import authorization or document .
                                                                                                    Article 14
                            Article 12                                   1.     The export licence and the certificate of origin may
                                                                         comprise additional copies duly indicated as such . They shall
1.      The competent Community authorities shall issue such             be made out in English or French . If they are completed by
import authorization or document automatically within five               hand , entries must be in ink and in block capitals .
 ---pagebreak--- N. L 263 / 144                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         14 . 9 . 87
These documents shall measure 210 x 297 mm . The paper                                                  TITLE V
used must be white writing paper , sized , not containing                                ADMINISTRATIVE COOPERATION
mechanical pulp and weighing not less than 25 g / m2 . Each
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical means                                               Artide 1 7
apparent to the eye .
                                                                           The Community and Uruguay shall cooperate closely to
If the documents have several copies only the top copy which               implement the provisions of this Agreement . To this end ,
is the original shall be printed with the guilloche-pattern                contacts and exchanges of views (including on technical
background . This copy shall be clearly marked as 'original'               matters ) shall be facilitated by both Parties .
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as
being valid for the purposes of export to the Community in                                             Article 18
accordance with the arrangements established by this
Agreement.                                                                 In order to ensure the proper application of this Agreement ,
                                                                           the Community and Uruguay shall assist each other in
2.      Each document shall bear a standardized serial                     checking the authenticity and accuracy of export licences and
number , whether or not printed , by which it can be                       certificates of origin issued or declarations made under this
identified .                                                               Protocol .
This number shall be composed of the following elements :
                                                                                                       Article 19
— two letters identifying Uruguay as follows : UY ,
                                                                           Uruguay shall send the Commission of the European
— two letters identifying the country of destination as                    Communities the names and addresses of the governmental
     follows :
                                                                           authorities competent for the issue and verification of export
     BL    = Benelux                                                       licences and certificates of origin together with specimens of
     DE = Germany                                                          the stamps used by these authorities . Uruguay shall also
     DK = Denmark                                                          notify the Commission of any change in this information .
     ES = Spain
     FR    = France
     GB = United Kingdom                                                                               Article 20
     GR = Greece
     IE = Ireland                                                          1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                           export licences shall be carried out at random , or whenever
    IT = Italy
    PT = Portugal
                                                                           the competent Community authorities have reasonable
                                                                           doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
 - a one-digit number identifying quota year , corresponding               to accuracy of the information regarding the products in
    to the last figure in year , e.g . 7 for 1987 ,                        question .
 - a two-digit number running consecutively from 01 to 99                  2.     In such cases the competent authorities in the
    identifying the issuing office in Uruguay,                             Community shall return the certificate of origin or export
                                                                           licence or a copy thereof to the competent governmental
 - a five-digit number running consecutively from 00001 to
    99999 allocated to the country of destination .
                                                                           authority in Uruguay giving, where appropriate , the reasons
                                                                           of form or substance for an enquiry. If the invoice has been
                                                                           submitted , such invoice or a copy thereof shall be attached to
                                                                           the certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                             Article 15
                                                                           forward any information that has been obtained suggesting
                                                                           that the particulars given on the said certificate or licence are
The export licence and certificate of origin may be issued                 inaccurate .
after the shipment of the products to which they relate. In
such cases they shall bear either the endorsement 'délivré a               3.     The provisions of paragraph 1 shall be applicable to
posteriori' or the endorsement 'Issued retrospectively'.                   subsequent verifications of the declarations of origin referred
                                                                           to in Article 2 of this Protocol .
                             Article 16                                    4.     The results of the subsequent verifications carried out
                                                                           in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be
1.      In the event of theft , loss or destruction of an export           communicated to the competent authorities of the
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to the         Community within three months at the latest. The
competent governmental authority which issued the                          information communicated shall indicate whether the
document for a duplicate to be made out on the basis of the                disputed certificate or licence or declaration applied to the
export documents in his possession . The duplicate of any                  goods actually exported and whether these goods are eligible
such     certificate or   licence    so   issued  shall  bear   the        for export in accordance with the arrangements established
endorsement 'duplicata'.                                                   by this Agreement . The information shall also include, at the
                                                                           request of the Community , copies of all documentation
2.      The duplicate must bear the date of the original export            necessary to determine the facts fully and in particular the
licence or certificate of origin .                                         true origin of the goods .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 263 / 145
Should such verifications reveal systematic irregularities in            concerning operations which are , or appear to the
the use of declarations of origin , the Community may subject            Community to be in contravention of this Agreement .
imports of the products in question to the provisions of
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .                                       Uruguay shall communicate the results of these enquiries to
                                                                         the Community together with any other pertinent
5.      For the purpose of subsequent verification of                    information enabling the true origin of the goods to be
                                                                         determined .
certificates of origin , copies of the certificates as well as any
export documents referring to them shall be kept for at least
two years by the competent governmental authority in                     3.     Subject to agreement between the Community and
Uruguay .                                                                Uruguay , officials designated by the Community may be
                                                                         present at the enquiries referred to above .
6.      Recourse to the random verification procedure
                                                                         4.     Pursuant to the cooperation referred to in paragraph 1 ,
specified in this Article must not constitute an obstacle to the
                                                                         Uruguay and the Community shall exchange any
release for home use of the products in question .
                                                                         information considered by either party to be of use in
                                                                         preventing the contravention of the provisions of the
                                                                         Agreement . These exchanges may include information on
                            Article 21                                   textile production in Uruguay and on trade in textile
                                                                         products of a kind covered by this Agreement, between
                                                                         Uruguay and other countries , particularly where the
1.      Where the verification procedure referred to in Article          Community has reasonable grounds to consider that the
20 or where information available to the Community or to                 products in question may be in transit across the territory of
Uruguay indicates or appears to indicate that the provisions             Uruguay prior to their importation into the Community.
of this Agreement are being contravened , both Parties shall             This information shall include at the request of the
cooperate closely and with appropriate urgency to prevent                Community copies of all relevant documentation .
such contravention .
                                                                         5.     Where it is established that the provisions of this
2.      To this end Uruguay shall on its own initiative or at            Agreement have been contravened , Uruguay and the
the request of the Community , carry out appropriate                     Community may agree to take such measures as are necessary
enquiries or arrange for such enquiries to be carried out                to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                  Annex to Protocol A, Artide 2 ( 1 )
                                                                                                                                                                              1 Exporter ( name , lull address country)                                                             ORIGINAL                         2      No
                                                                                                                                                                                Exportateur ( nom. adresse complète pays )
                                                                                                                                                                                                                                                                       3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                         Année contingentaire                          Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                             III                                                                                                                                                           I
                                                                                                                                                                             5 Consignee ( name , full address, country)                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                                               Destinataire ( nom. adresse complète , pays)                                                                               (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CERTIFICAT DΌRI6INE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          (Produits textiles)
         .net
     poids                                                                                                                                                                                                                                                              6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                          Pays d' origine                              Pays de destination
       estn' pas le
                                                                                                                                                                              8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
     unitél' prévue pour la catégorie si cette unité
                                                                                                                                                                                Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                                                                             10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')            12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (1)               Valeur fob (')
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans
                                       -
( 2) In the currency of the sale contrari Dans la monnaie du contrat de
                                                                              .vente
                                                                                                                                                                             13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                                                Community.
                                                                                                                                                                               Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                          -
                                                                                                                                                                                économique européenne.
                                                                                                                                                                             14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)                                       At - À                                               on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           \
                                                                                                                                                                                                                                                                                      ( Signature )                              ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                              Annex to Protocol A , Artide 7 ( 1 )
                                                                                                                                                                                                         1 Exporter (name, full address , country)                                                                 ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                                           Exportateur ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Année contingentare                            Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                         5 Consignee (name , full address, country)                                                                                 EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                                                                           Destinataire (nom , adresse complète, pays)                                                                                (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             LICENCE D' EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      (Produits textiles)
.net
est pas le potds
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Pays d' origine                                 Pays de destination
                                                                                                                                                                                                         8 Place and date of shipment - Means of transport                                            9 Supplementary details
prévue pour la catégorie si cette unite n
                                                                                                                                                                                                           Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                        10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                   11 Quantity (-1)         12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                                           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                              Quantité (-1)            Valeur fob (2)
   unite
)kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans I
                                                                      -
                                                                                                                                                              .vente
                                                                                                                                                            Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                                                                                        13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                           I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                                                                           category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                                                                           Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                                                                               -
                                                                                                                                                                                                           la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                                                                           ( 2 ) In the currency of the sale contract
                                                                                                                                                                                                        14 Competent authority (name , full address, country)
                                                                                                                                                                                                           Autorité compétente (nom , adresse complète, pays)                                         At - À                                                , on - le
( 1 ) Show net weight
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    (Signature)                                   (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 263 / 151
                                                         PROTOCOL B
            1.     The exemption provided for in Artide 5 of the Agreement in respect of cottage industry products
            shall apply only to the following products :
            ( a) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in the
                 cottage industry of Uruguay ;
            (b ) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of Uruguay
                 obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand without the
                 aid of any machine ;
            (c) traditional folklore textile products of Uruguay made by hand in the cottage industry of Uruguay
                 as defined in a list to be agreed between both Parties .
            Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the competent
            Uruguayan authorities in accordance with the specimen annexed to this Protocol . Such certificates
            shall state the ground on which exemption is based and shall be accepted by the competent
            Community authorities provided that they are satisfied that the products concerned conform to the
            conditions set out in this Protocol . Certificates covering the products referred to in subparagraph (c)
            above shall bear a conspicuous stamp : 'FOLKLORE'. In case of divergent opinion between Uruguay
            and the competent Community authorities at the point of entry into the Community as to the nature of
            such products , consultations shall be held within one month with a view to resolving such divergences .
            Should imports of any of the above products reach such proportions as to cause difficulties to the
            Community , the two Parties shall open consultations forthwith in accordance with the procedure laid
            down in Article 16 of the Agreement with a view to finding a quantitative solution to the
            problem .
            2.     The provisions of Title IV and V of Protocol A shall apply mutatis mutandi to the products
            referred to in paragraph 1 of this Protocol .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                   Annex I to Protocol B
                                                                                    1 Exporter (name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                          2       No
                                                                                      Exportateur (nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                 CERTIFICATE ¡n regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA
                                                                                                                                                                                  DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in
                                                                               II                                                                                                 conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                               I                                                                                                                                                      f
                                                                                                                                                                                  products with the European Economic Community
                                                                                    3 Consignee ( name , full address, country)
                                                                                      Destinataire ( nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                  CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                                  DUITS TEXTILES FAITS k LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                                  DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                                  conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                                  textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                                                                                                       I
                                                                                                                                                                                  4 Country of origin                            5 Country of destination
                                                                                                                                                                                    Pays d' origine                                Pays de destination
                                                                                    6 Place and date of shipment - Means of transport                                             7 Supplementary details
                                                                                      Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                    8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                     9 Quantity                10 FOB Value(1 )
                                                                                      Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité                  Valeur fob (')
                                                                                   11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                      I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products. of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                                                      a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2 )
                                                                                      b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine ( handicrafts) ( 2 )
       . .vente                                                                       c) traditional folklore handicraft textile products made by hand , as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4 .
(') In the currency of the sale contract
                                                                                      Je soussigné certifie que l' envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                               Dans la monnaie du contrai de
                                                                                      a) tissus lissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                                                      b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d' une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                                                                      c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                         indiqué dans la case 4 .
              -
                                                                                                                                                                                                                                                       \
( 2 ) Delete as appropriate
                                                                                   1 2 Competent authority (name, full address, country)
                              Bitter la
                                                                                       Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                         )les(        )mention(s ).).
                                                      —
                                                                                                                                                                                   At - À                                              , on — le
                                                                                                                                                                                                (Signature)                                    (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 263 / 155
                                                       PROTOCOL C
            Under Artide 8 ( 6 ) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
            imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
            accordance with paragraph 2 of the said Article 8 exceed the following regional percentage:
                                 Germany                                                    25,5%
                                 Benelux                                                      9,5%
                                 France                                                      16,5%
                                 Italy                                                       13,5%
                                 Denmark                                                      2,7%
                                 Ireland                                                      0,8 %
                                 United Kingdom                                              21,0%
                                 Greece                                                       1,5%
                                 Spain                                                        7,5 %
                                 Portugal                                                     1,5%
                                                        PROTOCOL D
            The annual growth rate for the quantitative limits introduced under Article 8 of the Agreement shall be
            determined as follows :
              For products in categories falling within Group I , II , III , the growth rate shall be fixed by Agreement
              between the Parties in accordance with the consultation procedure established in Article 16 of the
              Agreement . Such growth rate may in no case be lower than the highest rate applied to
              corresponding products under bilateral agreements concluded under the Geneva Arrangement
              between the Community and other third countries having a level of trade equal to or comparable
              with that of Uruguay.
 ---pagebreak--- N. L 263 / 156                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  14 . 9 . 87
                                                          Agreed Minute
             With reference to Artide 14 ( 3 ) of the Agreement on trade in textiles between the European Economic
             Community and the Eastern Republic of Uruguay , initialled on 10 November 1986 , it is understood
             that the percentage of the fifth year of the application of the Agreement will be at least equal to the
             percentage applicable in the fourth year.
                         Head of Delegation of the                            Head of Delegation of the
                        Eastern Republic of Uruguay                       European Economic Community
                                                        Exchange of Notes
             The Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European Communities presents its
             compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
             Communities and has the honour to refer to the Agreement on trade in textile products between
             Uruguay and the Community initialled on 10 November 1986 .
             The Mission wishes to inform the Directorate-General that whilst awaiting the completion of the
             necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement , the Government
             of the Eastern Republic of Uruguay is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply
             de facto from 1 January 1987 if the Community is disposed to do likewise .
             The Mission would be grateful if the Community would confirm its agreement to the foregoing.
             The Mission avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External
             Relations the assurance of its highest consideration .
                                                        Exchange of Notes
             The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
             presents its compliments to the Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European
             Communities and has the honour to refer to the Note of 10 November 1986 regarding the Agreement
             on trade in textile products between Indonesia and the Community initialled on 10 November
             1986 .
             The Directorate-General wishes to confirm that whilst awaiting the completion of the necessary
             procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement , the Community is prepared
             to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from 1 January 1987 .
             The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
             Mission of the Eastern Republic of Uruguay the assurance of its highest consideration .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 263 / 157
             Informazione relativa all'accordo tra la Comunità e l'Uruguay sul commercio dei prodotti tessili
            Conformemente all'articolo 2 della decisione del Consiglio dell'I 1 dicembre 1986 sull'applicazione
            provvisoria dell'accordo con l'Uruguay sul commercio dei prodotti tessili , la Commissione ha
            comunicato al Consiglio l'accordo espresso al riguardo dal paese partner in <lata 10 dicembre
            1986 .