CELEX: 31974R1586
Language: de
Date: 1974-06-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1586/74 der Kommission vom 24. Juni 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

25 . 6 . 74                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 168 /21
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1586/74 DER KOMMISSION
                                                     vom 24. Juni 1974
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 359/74 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1574/
                                                                74 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­            1359/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),               gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­            werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229773 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                       Artikel 1
1 967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­            gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 1359/74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                       Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge .für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                 Diese Verordnung tritt am 25. Juni 1974 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 24. Juni 1974
                                                                            Für die Kommission
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                        Mitglied der Kommission
(■) ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(3) ABl . Nr. L  201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                   (5) ABl . Nr. L 147 vom 1 . 6. 1974, S. 32.
(4) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                     (<>) ABl . Nr. L 167 vom 22. 6. 1974, S. 37 .
 ---pagebreak--- Nr. L 168 /22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       25 . 6 . 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beleb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE / UC/ u.a. /1 000 *«;
              N" du tarif douanier commun
              Position i den fselles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                      UK
              N. della tariffa doganale connine
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
                                                                                               l
              10.05 B                                         —
                                                                                   0                        0
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 74                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 168/23
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes ä
                                                             base de céréales et de riz
            Beleb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                verwerkte Produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE / UC /u.a./100 kg )
            N " du tn rif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 E I (»)                                                                          0                       0
            11.01 E Hi 1 )                                            —                            0                       0
            11.02 A Va ) 1 (')                                        —                             0                      0
            11.02 A V a ) 2 (')                                       —                             0                      0
            11.02 A V b) ( l )                                        —
                                                                                                    0                      0
             11.02 B II c) (')                                        —                             0                      0
            11.02 C V (')                                             —
                                                                                                    0                      0
            11.02 D V (')                                             —
                                                                                                    0                      0
            11.02 E 11 c)                                             _                            0                       0
            11.02 F V ( J )                                           —                             0                      0
            11.02 G II                                                —                             0                      0
             1 1.06 B II                                              —    .                        0                      0
            23.02 A I a )                                              0                            0                      0
            23.02 A I b) 1                                             0                             0                      0
            23.02 A I b ) 2                                            0                             0                      0
            23.02 A II a )                                             0                             0                      0
            23.02 A II b )                                             0                             0                      0
            23.07 B I a ) 1                                           —
                                                                                                     0                      0
            23.07 B I a ) 2                                           —                              0                      0
            23.07 B I b) 1                                            —                              0                      0
             23.07 B I b) 2                                           —                              0                      0
            23.07 B I c) 1                                            —                              0                      0
            23.07 B I c) 2                                            —
                                                                                                     0                      0
             (') Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 ct 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 ({' autre part , sont considcrcs comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanement :
                 — line rencur en amidon ( detcrminec d'après la methodc polarimetrique Ewers modifiée) superieure <i 45 Vo
                      (en poids) stir matière sechc .
                 — une tenctir en cendres (en poids) sur inatiere siehe (deduction faite des matieres inincrales ayant pu etre
                      ajoutées) inferieure ou egale ä 1,6 °/» pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle. 3 */o pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres cerdales .
                 Les germcs de cereales , mcme en farines , relevent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 168/24                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               25 . 6 . "?4
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (besternt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tersubstansen ,
                  — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mincralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      avrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstsendigheder under pos . 11.02 .
             ") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della soitovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarime, rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esscre
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 f germi di rereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder - .
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale Stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   . 1-6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 Vo for oats and 2 "/o for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.