CELEX: 32015D2227
Language: hr
Date: 2015-11-10 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (Euratom) 2015/2227 od 10. studenoga 2015. o odobrenju Europskoj komisiji da sklopi izmjene protokolâ 1. i 2. uz Sporazum između Ujedinjene Kraljevine, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima

3.12.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 317/9
            
         ODLUKA VIJEĆA (Euratom) 2015/2227
   od 10. studenoga 2015.
   o odobrenju Europskoj komisiji da sklopi izmjene protokolâ 1. i 2. uz Sporazum između Ujedinjene Kraljevine, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 101. drugi stavak,
   uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je, u skladu sa smjernicama Vijeća koje su donesene Odlukom Vijeća od 23. rujna 2013. u pregovorima dogovorila izmjene protokolâ 1. i 2. uz Sporazum između Ujedinjene Kraljevine, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima („izmjene protokolâ 1. i 2.”).
            
         
               (2)
            
            
               Europskoj komisiji bi trebalo odobriti da sklopi izmjene protokolâ 1. i 2.,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Europskoj komisiji odobrava se sklapanje izmjena protokolâ 1. i 2. uz Sporazum između Ujedinjene Kraljevine, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima.
   Tekst izmjena protokolâ 1. i 2. priložen je ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2015.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      PRILOG
      
                  I.
               
               
                  Stavak I. Protokola 1. uz Sporazum između Ujedinjene Kraljevine, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima („Sporazum o sigurnosnim mjerama”) zamjenjuje se sljedećim:
                  
                              „I.
                           
                           
                              
                                          A
                                       
                                       
                                          Sve dok
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      na područjima Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I. u okviru miroljubivih nuklearnih aktivnosti ne postoji nuklearni materijal u količinama koje premašuju ograničenja za dotičnu vrstu materijala, navedena u člankom 35. Sporazuma između Ujedinjene Kraljevine, Zajednice i Agencije o primjeni sigurnosnih mjera u vezi s Ugovorom o zabrani nuklearnog oružja u Latinskoj Americi i na Karibima (dalje u tekstu ‚Sporazum’); ili
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      se ne donese odluka o gradnji ili odobrenju za gradnju postrojenja, kako je određeno u definicijama, na područjima Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I.,
                                                      provedba odredbi iz dijela II. Sporazuma je u mirovanju, uz iznimku članaka 31. do 37., 39., 47., 48., 58., 60., 66., 67., 69., 71. do 75., 81., 83. do 89., 93. i 94.
                                                   
                                                
                                    
                                          B
                                       
                                       
                                          Informacije o kojima se izvješćuje na temelju članka 32. točaka (a) i (b) Sporazuma mogu se objediniti i podnijeti u godišnjem izvješću. Slično tome, ako je primjenjivo, podnosi se godišnje izvješće o uvozu i izvozu nuklearnog materijala kako je opisano u članku 32. stavku (c).
                                       
                                    
                                          C
                                       
                                       
                                          Kako bi se omogućilo pravovremeno sklapanje dodatnih dogovora predviđenih člankom 37. Sporazuma, Zajednica:
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      pravovremeno obavješćuje Agenciju da na područjima Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I. u okviru miroljubivih nuklearnih aktivnosti postoji nuklearni materijal u količinama koje premašuju ograničenja iz odjeljka A; ili
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      obavješćuje Agenciju čim se donese odluka o gradnji ili odobrenju za gradnju postrojenja na područjima Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I.,
                                                      ovisno o tome što se dogodi prije. Tada Ujedinjena Kraljevina, Zajednica i Agencija, prema potrebi, dogovaraju postupke za suradnju pri primjeni sigurnosnih mjera predviđenih Sporazumom.”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  II.
               
               
                  Stavak I. Protokola 2. uz Sporazum o sigurnosnim mjerama zamjenjuje se sljedećim:
                  
                              „I.
                           
                           
                              Kada Zajednica obavijesti Agenciju u skladu s odjeljkom 1. C Protokola 1. uz ovaj Sporazum da na području Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I. postoji nuklearni materijal u okviru miroljubivih nuklearnih aktivnosti u količinama koje premašuju ograničenja iz odjeljka 1. A 1. Protokola 1. uz ovaj Sporazum ili da je donesena odluka o gradnji ili odobrenju za gradnju postrojenja, kako je određeno u definicijama, na područjima Ujedinjene Kraljevine iz Protokola I., kako je navedeno u odjeljku 1. A 2. Protokola 1 uz ovaj Sporazum, ovisno o tome što se dogodi prije, Ujedinjena Kraljevina, Zajednica i Agencija dogovaraju protokol koji se odnosi na postupke za suradnju pri primjeni sigurnosnih mjera predviđenih Sporazumom. Tim će se postupcima upotpuniti određene odredbe Sporazuma te će se osobito utvrditi uvjeti i način provedbe navedene suradnje tako da se izbjegne nepotrebno udvostručavanje sigurnosnih aktivnosti. Ti se postupci, u mjeri u kojoj je to moguće, moraju temeljiti na onima koji su u tom trenutku na snazi u skladu s protokolima i dodatnim dogovorima iz drugih sporazuma o sigurnosnim mjerama sklopljenih između država članica Zajednice, Zajednice i Agencije, uključujući povezane posebne sporazume koje su sklopile Zajednica i Agencija.”