CELEX: 62008CJ0035
Language: mt
Date: 2009-10-15
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tal-15 ta' Ottubru 2009.#Grundstücksgemeinschaft Busleyu Cibrian Fernandez vs Finanzamt Stuttgart-Körperschaften.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Finanzgericht Baden-Württemberg - il-Ġermanja.#Moviment liberu tal-kapital - Proprjetà immobbli - Taxxa fuq id-dħul - Tnaqqis tat-telf li jirriżulta mill-kiri tad-dħul taxxabbli ta’ persuna taxxabbli - Applikazzjoni ta’ deprezzament digressiv fuq l-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni - Trattament fiskali iktar favorevoli rriżervat biss għal proprjetà immobbli li tinsab fuq it-territorju nazzjonali.#Kawża C-35/08.

Kawża C-35/08
      Grundstücksgemeinschaft Busley u Cibrian Fernandez
      vs
      Finanzamt Stuttgart-Körperschaften
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Finanzgericht Baden-Württemberg)
      “Moviment liberu tal-kapital — Proprjetà immobbli — Taxxa fuq id-dħul — Tnaqqis mid-dħul taxxabbli ta’ persuna taxxabbli tat-telf li jirriżulta mill-kiri — Applikazzjoni ta’ deprezzament digressiv fuq l-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni — Trattament fiskali iktar favorevoli rriżervat biss għal proprjetà immobbli li tinsab fit-territorju nazzjonali”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Moviment liberu tal-kapital — Dispożizzjonijiet tat-Trattat — Kamp ta’ applikazzjoni
      (Artikoli 39 KE, 43 KE u 56 KE)
      2.        Moviment liberu tal-kapital — Restrizzjonijiet — Leġiżlazzjoni fiskali — Taxxa fuq id‑dħul
      (Artikolu 56 KE)
      1.        Sitwazzjoni fejn persuni fiżiċi residenti fi Stat Membru u suġġetti kompletament għat-taxxa f’dan l-Istat Membru jirtu dar
         li tinsab fi Stat Membru ieħor taqa’ taħt l-Artikolu 56 KE. Għaldaqstant, mhuwiex neċessarju li tiġi eżaminata l-applikabbiltà
         tal-Artikolu 39 KE u tal-Artikolu 43 KE.
      
      (ara l-punt 19)
      2.        L-Artikolu 56 KE jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membri li tirrigwarda t-taxxa fuq id-dħul li tissuġġetta d-dritt ta’
         persuni fiżiċi residenti u suġġetti kompletament għat-taxxa milli jibbenefikaw kemm mit-tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-telf
         li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli fis-sena li matulha sar dan it-telf kif ukoll mill-applikazzjoni
         ta’ deprezzament digressiv fil-kuntest tad-determinazzjoni tad-dħul li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ tali proprjetà
         immobbli bil-kundizzjoni li din tal-aħħar tkun tinsab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru.
      
      Fil-fatt, is-sitwazzjoni fiskali ta’ persuna fiżika residenti u suġġetta kompletament għat-taxxa fl-Istat Membru kkonċernat,
         li għandha proprjetà immobbli fi Stat Membri ieħor, hija inqas favorevoli milli fil-każ li kieku l-proprjetà immobbli kienet
         tinsab fl-ewwel Stat Membru, peress li din il-persuna tkun, fi kwalunkwe każ, imċaħħda minn vantaġġ finanzjarju. Dan l-iżvantaġġ
         fiskali jista’ jiddiswadi din il-persuna kemm milli tinvesti f’proprjetà immobbli li tinsab fi Stat Membru ieħor kif ukoll
         milli żżomm din il-proprjetà immobbli li hija l-proprjetarja tagħha, b’tali mod li l-leġiżlazzjoni inkwistjoni tikkostitwixxi
         restrizzjoni għall-moviment ta’ kapital pprojbita, fil-prinċipju, mill-Artikolu 56 KE.
      
      Anki jekk l-għan li jħeġġeġ il-kostruzzjoni ta’ akkomodazzjonijiet għal skop ta’ kiri sabiex jiġu sodisfatti l-bżonnijiet
         tal-popolazzjoni nazzjonali għal dawn l-akkomodazzjonijiet huwa tali li jiġġustifika restrizzjoni għall-moviment liberu tal-kapital,
         ma jidhirx li din il-miżura nazzjonali, li tagħmel distinzjoni ċara skont jekk l-akkomodazzjonijiet għal skop ta’ kiri jinsabux
         fit-territorju nazzjonali, hija adegwata biex tiggarantixxi t-twettiq tiegħu. Fil-fatt, minflok tiffoka fuq lokalitajiet fejn
         in-nuqqas ta’ tali akkomadazzjonijiet huwa partikolarment serju, id-dispożizzjoni nazzjonali inkwistjoni tinjora bżonnijiet
         differenti ta’ reġjun minn ieħor fl-Istat Membru kkonċernat. Barra minn hekk, kull kategorija ta’ akkomodazzjoni għal skop
         ta’ kiri, mill-iktar sempliċi sal-iktar lussuża, tista’ tkun is-suġġett ta’ deprezzament digressiv. F’dawn il-kundizzjonijiet,
         ma jistax jiġi preżunt li l-investituri privati, immotivati partikolarment minn kunsiderazzjonijiet finanzjarji, jissodisfaw
         l-għan allegatament soċju-politiku ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      (ara l-punti 25-27, 31-33 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      15 ta’ Ottubru 2009 (*)
      
      “Moviment liberu tal-kapital – Proprjetà immobbli – Taxxa fuq id-dħul – Tnaqqis mid-dħul taxxabbli ta’ persuna taxxabbli tat-telf li jirriżulta mill-kiri – Applikazzjoni ta’ deprezzament digressiv fuq l-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni – Trattament fiskali iktar favorevoli rriżervat biss għal proprjetà immobbli li tinsab fit-territorju nazzjonali”
      Fil-Kawża C‑35/08,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Finanzgericht Baden-Württemberg
         (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tat-22 ta’ Jannar 2008, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-31 ta’ Jannar 2008, fil-proċedura
      
      Grundstücksgemeinschaft Busley u Cibrian Fernandez
      vs
      Finanzamt Stuttgart-Körperschaften,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn J. N. Cunha Rodrigues, President tat-Tieni Awla, li qed jaġixxi bħala President tat-Tielet Awla, P. Lindh, A. Rosas,
         U. Lõhmus (relatur) u A. Ó Caoimh, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
      Reġistratur: B. Fülöp, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-26 ta’ Marzu 2009,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għall-Grundstücksgemeinschaft Busley u Cibrian Fernandez, minn R. Busley, Rechtsanwalt,
      –        għall-Finanzamt Stuttgart-Körperschaften, minn H. Henzler, bħala aġent,
      –        għall-Gvern Ġermaniż, minn M. Lumma u C. Blaschke, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal u W. Mölls, bħala aġenti,
      –        għall-Autorité de surveillance AELE, minn P. Bjørgan kif ukoll minn L. Armati, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tinqata’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 18 KE u 56 KE.
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn is-Sinjura Busley u s-Sur Cibrian Fernandez, skont il-komunjoni
         ta’ suċċessjoni tagħhom, u l-Finanzamt Stuttgart-Körperschaften (awtorità fiskali kompetenti għall-kumpanniji li għandha s-sede
         tagħha fi Stuttgart, iktar ’il quddiem il-“Finanzamt”) dwar it-trattament fiskali għas-snin 1997 sa 2003 mogħti minn din tal-aħħar
         għad-dħul ta’ dar fi Spanja li huma kienu wirtu mingħand il-ġenituri tagħhom.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 88/361/KEE, tal-24 ta’ Ġunju 1988, għall-implementazzjoni tal-Artikolu 67 tat-Trattat
         [artikolu mħassar bit-Trattat ta’ Amsterdam] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 10, Vol. 1, p. 10) jipprovdi li:
      
      “Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet segwenti, l-Istati Membri għandhom jabolixxu restrizzjonijiet fuq il-movimenti
         ta’ kapital li jseħħu bejn persuni residenti fi Stati Membri. Biex jiffaċilitaw l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, movimenti
         ta’ kapital għandhom jkunu kklassifikati skond in-Nomenklatura fl-Anness I.”
      
      4        Fost il-movimenti ta’ kapital elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 88/361 jinsabu, fit-Titolu XI ta’ dan l-anness, il-movimenti
         ta’ kapital ta’ natura personali, inkluż il-wirt u l-legati.
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      5        L-Artikolu 2a(1) tal-Liġi dwar it-taxxa fuq id-dħul (Einkommensteuergesetz), fil-verżjoni tagħha fis-seħħ matul is-snin 1997
         sa 2003 (iktar ’il quddiem l-“EStG”), jipprovdi li ċerti kategoriji ta’ dħul negattiv ta’ oriġini barrani jistgħu jiġu paċuti
         biss ma’ dħul pożittiv tal-istess natura u li ġej mill-istes Stat bħall-imsemmi dħul negattiv. Sa fejn dawn tal-aħħar ma jistgħux
         jiġu paċuti b’dan il-mod, jitnaqqsu mid-dħul pożittiv tal-istess natura li l-persuna taxxabbli tirċievi matul il-perijodi
         ta’ tassazzjoni segwenti, li ġejjin mill-istess Stat. It-tnaqqis huwa aċċettat biss jekk id-dħul negattiv ma setax jittieħed
         inkunsiderazzjoni matul il-perijodi ta’ tassazzjoni preċedenti. Fost l-imsemmija kategoriji huwa inkluż, fil-punt 6(a), tal-ewwel
         sentenza tal-istess paragrafu, id-dħul negattiv li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli jew ta’ numru
         ta’ proprjetajiet immobbli, meta jkunu jinsabu fi Stat ieħor.
      
      6        L-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(4) tal-EStG tipprovdi, skont it-tnaqqis għad-deprezzament sad-deprezzament integrali, fil-punt 1
         tiegħu, it-tnaqqis annwali ta’ 3 % mill-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni tal-bini li jifformaw parti mill-patrimonju
         ta’ impriża, li mhumiex użati għall-abitazzjoni u li l-applikazzjoni għal permess tagħhom ġiet ippreżentata wara l-31 ta’
         Marzu 1985. Il-punt 2 tal-istess artikolu jipprovdi r-rati ta’ deprezzament annwali għall-bini li ma jissodisfax dawn il-kundizzjonijiet,
         u partikolarment it-tnaqqis annwali ta’ 2 % mill-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni ta’ dawk li tlestew wara l-31 ta’
         Diċembru 1924.
      
      7        B’deroga għad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Artikolu 7(4), huwa possibbli, skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(5), tal-EStG,
         li deprezzament digressiv jiġi applikat fir-rigward ta’ bini li jinsab fit-territorju nazzjonali li nbena mill-persuna taxxabbli
         jew li ġie akkwistat minnha mhux iktar tard mill-aħħar tas-sena li fiha tlesta dan il-bini. Skont il-punt 3(a) ta’ din is-sentenza,
         jistgħu jitnaqqsu f’dan ir-rigward, għall-bini fis-sens tal-punt 2 tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(4) tal-EStG li l-persuna
         taxxabbli bniet abbażi ta’ applikazzjoni għal permess ippreżentata wara t-28 ta’ Frar 1989 jew qabel l-1 ta’ Jannar 1996 jew
         akkwistati abbażi ta’ kuntratt vinkolanti konkluż skont il-liġi wara t-28 ta’ Frar 1989 u qabel l-1 ta’ Jannar 1996, sa fejn
         huma utilizzati għal finijiet ta’ abitazzjoni, il-persentaġġi segwenti tal-ispejjeż ta’ akkwist jew ta’ kostruzzjoni tal-bini:
      
      –        għas-sena tat-tlestija u t-tliet snin segwenti, għal kull sena 7 %,
      –        għas-sitt snin segwenti, għal kull sena 5 %,
      –        għas-sitt snin segwenti, għal kull sena 2 %,
      –        għall-erbgħa u għoxrin sena segwenti, għal kull sena 1,25 %.
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      8        Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, aħwa, huma ċittadini Spanjoli li, mit-twelid tagħhom, huma residenti fil-Ġermanja. Matul
         is-snin 1997 sa 2003, huma rċievew dħul minn attività bi ħlas u kienu suġġetti għat-taxxa fil-Ġermanja fuq id-dħul kollu tagħhom.
      
      9        Fl-1990, il-ġenituri tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, huma wkoll ċittadini Spanjoli, bdew il-kostruzzjoni ta’ dar fi Spanja,
         li tlestiet fl-1993. L-omm u l-missier tal-imsemmija rikorrenti mietu rispettivament fl-1995 u fl-1996. Fil-ftuħ tal-wirt,
         fix-xahar ta’ Novembru 1996, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali saru l-proprjetarji ta’ din id-dar skont komunjoni ta’ suċċessjoni
         (“Erbengemeinschaft”), iżda qatt ma għexu fiha. L-imsemmija dar inkriet mill-1 ta’ Jannar 2001 u nbiegħet fl-2006.
      
      10      Fid-dikjarazzjonijiet fiskali tagħhom ippreżentati quddiem il-Finanzamt għas-snin 1997 sa 2003, huma talbu, fir-rigward tad-dar
         inkwistjoni, l-applikazzjoni tad-deprezzament digressiv stabbilit fl-Artikolu 7(5) tal-EStG, minn naħa, u n-nonapplikazzjoni
         tat-tpaċija limitata tat-telf stabbilita fil-punt 6(a) tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 2a(1) tal-EStG, min-naħa l-oħra. Il-Finanzamt
         ċaħdet dawn it-talbiet u applikat din id-dispożizzjoni tal-aħħar kif ukoll id-deprezzament lineari stabbilit fl-Artikolu 7(4)
         tal-EStG għar-raġuni li din l-imsemmija dar ma kinitx tinsab fit-territorju nazzjonali.
      
      11      Peress li l-Finanzamt ma ddeċidietx fuq l-ilmenti mressqa fit-termini kontra d-deċiżjoni tagħha ta’ ċaħda, ir-rikorrenti fil-kawża
         prinċipali ppreżentaw rikors quddiem il-qorti tar-rinviju, fejn sostnew li t-trattament fiskali tad-dħul tad-dar tagħhom li
         tinsab fi Spanja jikser l-Artikoli 39 KE u 43 KE.
      
      12      Il-qorti tar-rinviju tqis li l-rikors ippreżentat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ma jistax jintlaqa’ skont il-liġi nazzjonali,
         peress li d-dar inkwistjoni ma tinsabx fil-Ġermanja. Madankollu, hija għandha dubji rigward il-kompatibbiltà tal-punt 6(a)
         tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 2a(1) u tal-Artikolu 7(5) tal-EStG mal-Artikolu 56(KE) u tispeċifika li, jekk il-Qorti tal-Ġustizzja
         tikkonstata li t-Trattat KE jipprekludi dispożizzjonijiet nazzjonali bħal dawn tal-aħħar, għandu jintlaqa’ dan ir-rikors.
      
      13      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Finanzgericht Baden-Württemberg iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tistaqsi lill-Qorti
         tal-Ġustizzja d-domandi li ġejjin:
      
      “1)      a)     L-Artikolu 56 KE jipprekludi li persuna fiżika li hija suġġetta [b’mod illimitat għat-taxxa] fil-Ġermanja ma tistax tnaqqas
         mill-bażi ta’ kalkolu tat-taxxa tagħha fuq id-dħul fil-Ġermanja, għas-sena li matulha sar it-telf, telf li jirriżulta mill-kiri
         u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli li tinsab fi Stat Membru ieħor tal-[Unjoni Ewropea] kuntrarjarment għal dak li jkun il-każ
         fir-rigward tat-telf li jirriżulta minn proprjetà immobbli li tinsab fit-territorju nazzjonali?
      
               b)     Huwa rilevanti jekk il-persuna fiżika għamlitx l-investiment immobiljari hija stess jew id-dritt Komunitarju huwa xorta waħda
         miksur fil-każ li l-persuna fiżika saret il-proprjetarja tal-immobbli li jinsab fi Stat Membru ieħor permezz ta’ wirt? 
      
      2)      L-Artikolu 56 KE jipprekludi li persuna fiżika li hija suġġetta [b’mod illimitat għat-taxxa] fil-Ġermanja tista’, fil-kuntest
         tad-determinazzjoni tad-dħul mill-kiri u mil-leasing li jirriżulta minn proprjetà immobbli li tinsab fi Stat Membru ieħor
         tal-Unjoni Ewropea, tapplika biss id-deprezzament normali filwaqt li, għal proprjetà immobbli li tinsab fit-territorju nazzjonali,
         hija tkun tista’ tapplika deprezzament digressiv iktar ogħli?
      
      3)      Jekk l-ewwel u t-tieni domandi għandhom jingħataw risposta negattiva, id-dispożizzjonijiet nazzjonali kkontestati huma kuntrarji
         għall-moviment liberu stabbilit fl-Artikolu 18 KE?”
      
      14      Matul is-seduta, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali indikaw lill-Qorti tal-Ġustizzja li l-Finanzamt kienet bagħtitilhom komunikazzjoni
         li kienet tilqa’ t-talba tagħhom rigward it-teħid inkunsiderazzjoni tat-telf li jirriżulta mill-kiri tad-dar tagħhom li tinsab
         fi Spanja, din it-talba hija s-suġġett tal-ewwel domanda preliminari. Madankollu, peress li l-qorti tar-rinviju ma informatx
         lill-Qorti tal-Ġustizzja li hija kienet ser tirtira din id-domanda, jeħtieġ li tingħata risposta għaliha.
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel u t-tieni domandi
      15      Permezz tal-ewwel u t-tieni domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment,
         jekk l-Artikolu 56 KE jipprekludix il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru dwar it-taxxa fuq id-dħul li tissuġġetta d-dritt ta’ persuni
         fiżiċi residenti u suġġetti kompletament għat-taxxa milli jibbenefikaw kemm mit-tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-telf li jirriżulta
         mill-kiri u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli fis-sena li matulha sar dan it-telf kif ukoll mill-applikazzjoni ta’ deprezzament
         digressiv fil-kuntest tad-determinazzjoni tad-dħul mill-kiri u mil-leasing ta’ tali proprjetà immobbli bil-kundizzjoni li
         din tal-aħħar tkun tinsab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru.
      
      16      Il-qorti tar-rinviju tistaqsi wkoll jekk l-Artikoli 56 KE japplikax għal sitwazzjoni, bħal dik fil-kawża prinċipali, fejn
         il-persuni kkonċernati saru proprjetarji tal-proprjetà immobbli kkonċernata permezz ta’ wirt.
      
      17      F’dan ir-rigward, hija ġurisprudenza stabbilita li, fin-nuqqas, fit-Trattat, ta’ definizzjoni tal-kunċett ta’ “moviment tal
         kapital” fis-sens tal-Artikolu 56(1) KE, in-nomenklatura li tikkostitwixxi l-Anness I tad-Direttiva 88/361 tikkonserva valur
         indikattiv, anki jekk din ġiet adottata abbażi tal-Artikoli 69 u 70(1) tat-Trattat KEE (li saru l-Artikoli 69 u 70(1) tat
         Trattat KE, imħassra bit-Trattat ta’ Amsterdam), peress li huwa mifhum li, skont it-tielet paragrafu tal-introduzzjoni ta’
         dan l-anness, in-nomenklatura li hemm fih mhijiex eżawrjenti dwar il-kunċett ta’ moviment tal-kapital (ara, b’mod partikolari,
         is-sentenzi tal-14 ta’ Settembru 2006, Centro di Musicologia Walter Stauffer, C‑386/04, Ġabra p. I‑8203, punt 22 u l-ġurisprudenza
         ċċitata, kif ukoll tat-12 ta’ Frar 2009, Block, C‑67/08, Ġabra p. I‑883), punt 19).
      
      18      Il-Qorti tal-Ġustizzja, filwaqt li fakkret b’mod partikolari li s-suċċessjonijiet, li jikkonsistu fi trasferiment lil persuna
         jew diversi persuni tal-patrimonju li jitħalla minn persuna mejta, jaqgħu taħt it-Titolu XI tal-Anness I tad-Direttiva 88/361,
         intitolat “Movimenti ta’ kapital personali”, iddeċidiet li s-suċċessjonijiet, inklużi dawk li jirrigwardaw proprjetà immobbli,
         jikkostitwixxu movimenti ta’ kapital fis-sens tal-Artikolu 56 KE, ħlief f’dawk il-każijiet fejn l-elementi kostitwenti tagħhom
         ikunu limitati għal Stat Membru wieħed biss (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-23 ta’ Frar 2006, van Hilten-van der
         Heijden, C‑513/03, Ġabra p. I‑1957, punti 40 sa 42; tal-11 ta’ Settembru 2008, Arens-Sikken, C‑43/07, Ġabra p. I-6887, punt 30;
         tas-27 ta’ Jannar 2009, Persche, C‑318/07, Ġabra p. I‑359), punti 26 u 27, kif ukoll Block, iċċitata iktar ’il fuq, punt 20).
      
      19      Sitwazzjoni fejn persuni fiżiċi residenti fil-Ġermanja u suġġetti kompletament għat-taxxa f’dan l-Istat Membri jirtu dar li
         tinsab fi Spanja taqa’, konsegwentement, taħt l-Artikolu 56 KE. Għaldaqstant, mhuwiex neċessarju li tiġi eżaminata l-applikabbiltà
         tal-Artikolu 39 KE u tal-Artikolu 43 KE, invokata mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali. 
      
      20      Rigward l-eżistenza ta’ restrizzjonijiet għall-moviment ta’ kapital fis-sens tal-Artikolu 56(1) KE, għandu jiġi mfakkar li
         l-miżuri pprojbiti minn din id-dispożizzjoni jinkludu dawk li huma ta’ natura li jiddisswadu dawk li mhumiex residenti milli
         jinvestu fi Stat Membru jew li jiddisswadu r-residenti fl-imsemmi Stat Membru milli jinvestu fi Stati Membri oħra (ara s-sentenzi
         tal-25 ta’ Jannar 2007, Festersen, C‑370/05, Ġabra p. I‑1129, punt 24; tat-18 ta’ Diċembru 2007, A, C‑101/05, Ġabra p. I‑11531,
         punt 40, kif ukoll tat-22 ta’ Jannar 2009, STEKO Industriemontage, C‑377/07, Ġabra p. I‑299, punt 23).
      
      21      Jistgħu jiġu kkunsidrati li jikkostitwixxu restrizzjonijiet bħal dawn mhux biss miżuri li jistgħu jostakolaw jew jillimitaw
         ix-xiri ta’ proprjetà immobbli li tinsab fi Stat Membru ieħor, iżda wkoll dawk li jistgħu jiddiswadu ż-żamma ta’ din il-proprjetà
         immobbli (ara, b’anoloġija, is-sentenza STEKO Industriemontage, iċċitata iktar ’il fuq, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
      22      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, l-ewwel nett, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-bażi tat-taxxa fuq id-dħul ta’
         persuna taxxabbli fil-Ġermanja, it-telf sostnut fuq id-dħul, b’mod partikolari, mill-kiri ta’ proprjetà immobbli li tinsab
         fil-Ġermanja jista’ jiġi kompletament meħud inkunsiderazzjoni fis-sena li matulha sar it-telf. Min-naħa l-oħra, bis-saħħa
         tal-punt 6(a) tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 2a(1) tal-EStG, it-telf li jirriżulta mill-kiri ta’ proprjetà immobbli li tinsab
         barra t-territorju nazzjonali jitnaqqas biss mid-dħul pożittiv ulterjuri li jirriżulta mill-kiri ta’ din il-proprjetà immobbli.
      
      23      It-tieni nett, persuna taxxabbli fil-Ġermanja tista’, skont l-Artikolu 7(5) tal-EStG, tapplika deprezzament digressiv, bil-kundizzjonijiet
         stabbiliti f’din id-dispożizzjoni, fir-rigward ta’ proprjetà immobbli li tinsab fit-territorju nazzjonali. Dan id-deprezzament
         jista’ jwassal, fl-ewwel snin, għal ammont nettament iktar ogħli mit-telf li jirriżulta mill-kiri u, konsegwentement, għal
         rata ta’ taxxa nettament inqas għolja għall-imsemmija persuna taxxabbli minn dak li jirriżulta mid-deprezzament lineari stabbilit
         fil-punt 2 tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(4), l-uniku deprezzament li jista’ jiġi applikat għall-proprjetà immobbli msemmija
         f’din id-dispożizzjoni jekk ikunu jinsabu barra t-territorju tal-Ġermanja.
      
      24      Huwa minnu, id-dħul negattiv li jirriżulta, għal persuna taxxabbli fil-Ġermanja, minn proprjetà immobbli mikrija fi Stat Membri
         ieħor jista’ finalment jittieħed inkunsiderazzjoni fil-Ġermanja sa fejn dan l-immobbli jipproduċi ulterjorment dħul pożittiv.
         Barra minn hekk, kif ukoll tirrileva l-Finanzamt, l-applikazzjoni ta’ deprezzament digressiv għandu biss l-effett li joħloq
         differiment ta’ taxxa permezz ta’ antiċipazzjoni ta’ deprezzamenti. 
      
      25      Xorta waħda jibqa’ l-fatt li, anki fil-każ li l-imsemmija persuna taxxabbli żżomm din il-proprjetà immobbli għal żmien suffiċjenti
         sabiex tpaċi t-telf kollu ma’ dħul pożittiv ulterjuri kif ukoll sabiex tagħmel tajjeb kompletament għall-ispejjeż ta’ akkwist
         jew ta’ kostruzzjoni ta’ din il-proprjetà immobbli, bid-differenza għal persuna taxxabbli residenti fil-Ġermanja li investit
         f’proprjetà immobbli f’dan l-Istat Membri, hija ma tistax tibbenefika la mit-teħid inkunsiderazzjoni immedjat ta’ dan it-telf
         u lanqas minn rata ta’ deprezzament inizjali iktar ogħli, u hija bil-mod il-mod imċaħħda, kif tenfasizza l-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej, minn vantaġġ finanzjarju (ara, b’analoġija, is-sentenzi tat-12 ta’ Diċembru 2006, Test Claimants in the FII Group
         Litigation, C‑446/04, Ġabra p. I‑11753, punti 84 u 153, kif ukoll tad-29 ta’ Marzu 2007, Rewe Zentralfinanz, C‑347/04, Ġabra
         p. I‑2647, punt 29).
      
      26      Minn dan isegwi li s-sitwazzjoni fiskali ta’ persuna fiżika, residenti u suġġetta kompletament għat-taxxa fil-Ġermanja, li
         għandha, bħar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, proprjetà immobbli fi Stat Membri ieħor, hija inqas favorevoli milli fil-każ
         li kieku l-proprjetà immobbli kienet tinsab fil-Ġermanja.
      
      27      Dan l-iżvantaġġ fiskali jista’ jiddiswadi din il-persuna kemm milli tinvesti f’proprjetà immobbli li tinsab fi Stat Membri
         ieħor kif ukoll milli żżomm din il-proprjetà immobbli li hija l-proprjetarja tagħha. Minn dan jirriżulta li l-miżuri nazzjonali
         bħala dawn inkwistjoni fil-kawża prinċipali jikkostitwixxu restrizzjonijiet għall-moviment ta’ kapital li huma pprojbiti,
         fil-prinċipju, mill-Artikolu 56 KE. 
      
      28      Madankollu għandu jiġi eżaminat jekk l-imsemmija restrizzjonijiet humiex iġġustifikati, kif isostnu l-Finanzamt u l-Gvern
         Ġermaniż, b’tali mod li jistgħu jiġu aċċettati bil-kundizzjoni li jkunu adegwati li jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex
         u ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-11 ta’ Ottubru 2007,
         ELISA, C‑451/05, Ġabra p. I‑8251, punt 79; tas-17 ta’ Jannar 2008, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C-152/05, Ġabra p. I‑39,
         punt 26, kif ukoll tal-10 ta’ Frar 2009, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C‑110/05, Ġabra p. I‑519, punt 59).
      
      29      Għal dak li jirrigwarda l-punt 6(a) tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 2a(1) tal-EStG, il-Finanzamt issostni li din id-dispożizzjoni
         hija konformi mal-prinċipju ta’ territorjalità kif ġie aċċettat mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 22 tas-sentenza tal-15 ta’
         Mejju 1997 tal-Futura Participations u Singer (C‑250/95, Ġabra p. I‑2471).
      
      30      Madankollu, dan il-prinċipju, li għandu l-funzjoni li jintroduċi, fl-applikazzjoni tad-dritt Komunitarju, il-bżonn li jittieħdu
         inkunsiderazzjoni limiti ta’ kompetenzi fiskali tal-Istati Membri, ma jipprekludix it-teħid inkunsiderazzjoni, minn persuna
         suġġetta kompletament għat-taxxa fi Stat Membru, tad-dħul negattiv li jirriżulta minn proprjetà immobbli li tinsab fi Stat
         Membru ieħor (ara, b’anoloġija, is-sentenza Rewe Zentralfinanz, iċċitata iktar ’il fuq, punt 69). Konsegwentement, l-imsemmija
         dispożizzjoni, li bis-saħħa tagħha r-rikorrenti fil-kawża prinċipali, suġġetti kompletament għat-taxxa fil-Ġermanja, ma jistgħux
         jieħdu inkunsiderazzjoni t-telf li jirriżulta mid-dar tagħhom li tinsab fi Spanja, ma tistax titqies bħala implementazzjoni
         tal-prinċipju ta’ territorjalità.
      
      31      Fil-rigward tal-Artikolu 7(5) tal-EStG, il-Finanzamt kif ukoll il-Gvern Ġermaniż isostnu li l-punt 3(a) tal-ewwel sentenza
         ta’ dan il-paragrafu għandu l-għan li jħeġġeġ il-kostruzzjoni ta’ akkomodazzjonijiet għal skop ta’ kiri sabiex jiġu sodisfatti
         l-bżonnijiet tal-popolazzjoni Ġermaniża għal dawn l-akkomodazzjonijiet. Fl-opinjoni tagħhom, dan l-għan għandu natura soċju-
         politiku u jikkostitwixxi raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali. L-imsemmi gvern speċifika wkoll, b’risposta għad-domandi
         magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja waqt is-seduta, li l-akkomodazzjonijiet intiżi għal kiri biss jistgħu jibbenefikaw mid-deprezzament
         digressiv stabbilit f’din id-dispożizzjoni, li kienet ġiet adottata b’risposta għal nuqqas ġeneralizzat għal din it-tip ta’
         akkomodazzjoni fil-Ġermanja.
      
      32      F’dan ir-rigward, anki jekk l-imsemmi għan huwa tali li jiġġustifika restrizzjoni għall-moviment liberu tal-kapital, ma jidhirx
         li din il-miżura nazzjonali, li tagħmel distinzjoni ċara skont jekk l-akkomodazzjonijiet għal skop ta’ kiri jinsabux fit-territorju
         nazzjonali, hija adegwata biex tiggarantixxi t-twettiq tiegħu. Fil-fatt, kif irrilevaw ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali
         u l-Kummissjoni waqt is-seduta, minflok tiffoka fuq lokalitajiet fejn in-nuqqas ta’ tali akkomadazzjonijiet huwa partikolarment
         serju, l-punt 3(a) tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 7(5) tal-EStG jinjora bżonnijiet differenti ta’ reġjun minn ieħor fil-Ġermanja.
         Barra minn hekk, kull kategorija ta’ akkomodazzjoni għal skop ta’ kiri, mill-iktar sempliċi sal-iktar lussuża, tista’ tkun
         is-suġġett ta’ deprezzament digressiv. F’dawn il-kundizzjonijiet, ma jistax jiġi preżunt li l-investituri privati, immotivati
         partikolarment minn kunsiderazzjonijiet finanzjarji, jissodisfaw l-għan allegatament soċju-politiku ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      33      Għaldaqstant, ir-risposta għall-ewwel u t-tieni domandi għandha tkun li l-Artikolu 56 KE jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat
         Membri li tirrigwarda t-taxxa fuq id-dħul li tissuġġetta d-dritt ta’ persuni fiżiċi residenti u suġġetti kompletament għat-taxxa
         milli jibbenefikaw kemm mit-tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-telf li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli
         fis-sena li matulha sar dan it-telf kif ukoll mill-applikazzjoni ta’ deprezzament digressiv fil-kuntest tad-determinazzjoni
         tad-dħul li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ tali proprjetà immobbli bil-kundizzjoni li din tal-aħħar tkun tinsab fit-territorju
         ta’ dan l-Istat Membru.
      
       Fuq it-tielet domanda
      34      Fid-dawl tar-risposta mogħtija għall-ewwel u t-tieni domandi, mhemmx lok li tingħata risposta għat-tielet domanda.
      
       Fuq l-ispejjeż
      35      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikolu 56 KE jipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membri li tirrigwarda t-taxxa fuq id-dħul li tissuġġetta d-dritt ta’
            persuni fiżiċi residenti u suġġetti kompletament għat-taxxa milli jibbenefikaw kemm mit-tnaqqis tal-bażi taxxabbli tat-telf
            li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ proprjetà immobbli fis-sena li matulha sar dan it-telf kif ukoll mill-applikazzjoni
            ta’ deprezzament digressiv fil-kuntest tad-determinazzjoni tad-dħul li jirriżulta mill-kiri u mil-leasing ta’ tali proprjetà
            immobbli bil-kundizzjoni li din tal-aħħar tkun tinsab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.