CELEX: 21996D1120(02)
Language: nl
Date: 1996-11-06 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/96 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, van 6 november 1996 houdende vaststelling van de toepassingsregels van artikel 62, lid 1, onder i) en ii), en lid 2 van de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, en de toepassingsregels van artikel 8, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 met betrekking tot de EGKS-produkten van deze Overeenkomst

Avis juridique important

|

21996D1120(02)

Besluit nr. 2/96 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, van 6 november 1996 houdende vaststelling van de toepassingsregels van artikel 62, lid 1, onder i) en ii), en lid 2 van de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, en de toepassingsregels van artikel 8, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 met betrekking tot de EGKS-produkten van deze Overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 295 van 20/11/1996 blz. 0029 - 0032

BESLUIT Nr. 2/96 VAN DE ASSOCIATIERAAD tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,van 6 november 1996 houdende vaststelling van de toepassingsregels van artikel 62, lid 1, onder i) en ii), en lid 2 van de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, en de toepassingsregels van artikel 8, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 met betrekking tot de EGKS-produkten van deze Overeenkomst (96/652/Euratom, EGKS, EG) DE ASSOCIATIERAAD,Gelet op de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds (1), inzonderheid op artikel 62, lid 3,Gelet op Protocol nr. 2 met betrekking tot de EGKS-produkten van deze Overeenkomst, inzonderheid op artikel 8, lid 3,BESLUIT:Artikel 1 De nodige voorschriften voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 62, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, en de toepassingsregels van artikel 8, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2, met betrekking tot de EGKS-produkten van deze Overeenkomst, zoals deze zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit, worden vastgesteld.Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997.Gedaan te Brussel, 6 november 1996.Voor de AssociatieraadDe VoorzitterD. SPRING(1) PB nr. L 347 van 31. 12. 1993, blz. 1.BIJLAGE TOEPASSINGSREGELS VOOR DE UITVOERING VAN DE BEPALINGEN INZAKE MEDEDINGING DIE GELDEN VOOR DE VERBINTENISSEN WAARIN IS VOORZIEN IN ARTIKEL 62, LID 1, ONDER i) EN ii), EN LID 2, VAN DE EUROPA-OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN HUN LID-STATEN, ENERZIJDS, EN HONGARIJE, ANDERZIJDS Artikel 1 Algemeen beginsel Zaken die in verband staan met overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst, evenals zaken in verband met het misbruik maken van een machtspositie op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Hongarije, of op een wezenlijk deel daarvan, die de handel tussen de Gemeenschap en Hongarije kunnen beïnvloeden, worden behandeld volgens de beginselen van artikel 62, leden 1 en 2, van de Europa-Overeenkomst.Hiertoe worden deze zaken aan Gemeenschapszijde behandeld door de Commissie (DG IV) en aan Hongaarse zijde door het Bureau Economische Mededinging (GVH).De bevoegdheden van de Commissie en het GVH om dergelijke zaken te behandelen, vloeien voort uit de bestaande bepalingen van de wetgeving van respectievelijk de Gemeenschap en Hongarije, ook wanneer deze bepalingen worden toegepast op ondernemingen die buiten hun onderscheiden grondgebied zijn gevestigd.Beide autoriteiten behandelen de zaken overeenkomstig hun eigen bepalingen van materieel recht, en met inachtneming van onderstaande bepalingen. De relevante bepalingen van materieel recht voor de autoriteiten zijn de mededingingsregels van het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag, met inbegrip van het afgeleide recht inzake mededinging, voor de Commissie, en de Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken voor het GVH.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EG-VERDRAG VALLEN Artikel 2 Bevoegdheid van beide mededingingsautoriteiten Zaken die onder artikel 62 van de Europa-Overeenkomst vallen en zowel de markt van de Gemeenschap als de Hongaarse markt kunnen beïnvloeden en die onder de bevoegdheid van beide mededingingsautoriteiten vallen, worden behandeld door de Commissie en het GVH, volgens de regels van dit artikel.2.1. Kennisgeving2.1.1. De mededingingsautoriteiten stellen elkaar in kennis van de zaken die zij in behandeling hebben die, volgens het algemene beginsel van artikel 1, tevens tot de bevoegdheid van de andere autoriteit blijken te behoren.2.1.2. Deze situatie kan zich met name voordoen bij zaken die betrekking hebben op:- concurrentieverstorende activiteiten uitgevoerd op het grondgebied van de andere autoriteit,- activiteiten die van belang zijn voor het handhavend optreden van de andere mededingingsautoriteit,- corrigerende maatregelen die gedragingen op het grondgebied van de andere autoriteit vereisen of verbieden.2.1.3. Kennisgeving krachtens dit artikel bevat voldoende informatie, zodat de ontvangende partij een aanvankelijke beoordeling kan maken van de invloed op zijn belangen. Afschriften van de kennisgevingen worden regelmatig bij de Associatieraad ingediend.2.1.4. De kennisgeving vindt vooraf plaats, zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in een stadium van onderzoek dat zo ver voorafgaat aan de vaststelling van een regeling of een besluit dat commentaar en overleg mogelijk zijn en de optredende autoriteit rekening kan houden met het standpunt van de andere autoriteit en de met haar eigen wetgeving overeenstemmende corrigerende maatregelen kan nemen ter behandeling van de betrokken zaak.2.2. Overleg en wederzijds respectWanneer de Commissie of het GVH meent dat concurrentieverstorende activiteiten op het grondgebied van de andere autoriteit belangen van de respectieve partij aanzienlijk beïnvloeden, kan deze partij om overleg verzoeken met de andere autoriteit, of de mededingingsautoriteit van de andere partij verzoeken de passende procedures in te leiden met het oog op corrigerende maatregelen overeenkomstig haar wetgeving inzake concurrentieverstorende activiteiten, dit alles onverminderd maatregelen krachtens het mededingingsrecht van de verzoekende partij, en zonder aantasting van de volledige vrijheid van de autoriteit tot dewelke het verzoek is gericht om het uiteindelijke besluit te nemen.2.3. Het treffen van een regelingDe mededingingsautoriteit tot dewelke het verzoek gericht is, neemt de door de verzoekende partij voorgelegde standpunten en feiten zorgvuldig en welwillend in overweging, en met name de aard van de concurrentiebeperkende activiteiten, de betrokken ondernemingen en de nadelige invloed op de gewichtige belangen van de verzoekende partij.Onverminderd hun rechten of plichten, trachten de mededingingsautoriteiten die overeenkomstig dit artikel overleg plegen een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van de betrokken respectieve gewichtige belangen.Artikel 3 Bevoegdheid van slechts één mededingingsautoriteit 3.1. Zaken die uitsluitend tot de bevoegdheid van één mededingingsautoriteit behoren, overeenkomstig het in artikel 1 vervatte beginsel, en die gewichtige belangen van de andere partij kunnen beïnvloeden, worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, en met inachtneming van onderstaande beginselen.3.2. Met name wanneer een van de mededingingsautoriteiten een onderzoek of een procedure instelt in een zaak die gewichtige belangen van de andere partij blijkt te beïnvloeden, stelt de optredende partij de andere autoriteit van deze zaak in kennis, zonder formeel verzoek van laatstgenoemde.Artikel 4 Verzoek om informatie Wanneer een mededingingsautoriteit van een partij bemerkt dat een zaak, die tevens of uitsluitend tot de bevoegdheid van de andere autoriteit behoort, gewichtige belangen van de eerste partij lijkt te beïnvloeden, kan deze de optredende autoriteit om informatie over deze zaak verzoeken.De optredende autoriteit verstrekt zo mogelijk voldoende informatie, en in een stadium van de procedure dat zo ver voorafgaat aan de vaststelling van een regeling of een besluit dat rekening gehouden kan worden met het standpunt van de verzoekende autoriteit.Artikel 5 Geheimhouding en vertrouwelijke informatie 5.1. Overeenkomstig artikel 62, lid 7, van de Europa-Overeenkomst is geen van beide mededingingsautoriteiten verplicht informatie te verstrekken aan de andere autoriteit indien het verstrekken van die informatie aan de verzoekende autoriteit verboden is door de wetgeving van de autoriteit die over de informatie beschikt of onverenigbaar is met gewichtige belangen van de partij van dewelke de autoriteit over de informatie beschikt.5.2. De autoriteiten komen overeen de vertrouwelijke aard van de door de andere autoriteit in vertrouwen verstrekte informatie zo veel mogelijk te respecteren.Artikel 6 Generieke vrijstellingen Bij de toepassing van artikel 62 van de Europa-Overeenkomst in overeenstemming met bovenstaande artikelen 2 en 3 dragen de mededingingsautoriteiten er zorg voor dat de beginselen die zijn vervat in de verordeningen inzake generieke vrijstellingen die in de Gemeenschap van kracht zijn integraal worden toegepast. Het GVH wordt op de hoogte gesteld van alle procedures die verband houden met de vaststelling, afschaffing of wijziging van generieke vrijstellingen door de Gemeenschap.Wanneer dergelijke verordeningen inzake generieke vrijstellingen op ernstige bezwaren van Hongaarse zijde stuiten, wordt, in het kader van de onderlinge aanpassing van wetgeving zoals bepaald in de Europa-Overeenkomst, in de Associatieraad overleg gepleegd, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 9.Dezelfde beginselen zijn van toepassing op andere belangrijke veranderingen in het mededingingsbeleid van de Gemeenschap of Hongarije.Artikel 7 Controle op fusies Met betrekking tot fusies die onder Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (1) vallen en een aanzienlijke invloed op de Hongaarse economie hebben, heeft het GVH het recht zijn standpunt naar voren te brengen in de loop van de procedure, met inachtneming van de in bovengenoemde verordening vastgestelde tijdslimieten. De Commissie zal dat standpunt aandachtig bestuderen, onverminderd maatregelen krachtens het respectieve mededingingsrecht van de partijen.Artikel 8 Activiteiten van gering belang 8.1. Concurrentiebeperkende activiteiten waarvan de invloed op de handel tussen de partijen of op de mededinging verwaarloosbaar zijn, vallen niet onder artikel 62, lid 1, van de Europa-Overeenkomst en worden daarom niet behandeld overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 6 van deze toepassingsregels.8.2. In het algemeen wordt de invloed in de zin van punt 8.1 verwaarloosbaar geacht wanneer:- de totale jaaromzet van de deelnemende ondernemingen samen niet hoger is dan 200 miljoen ecu, en- de goederen of diensten die onder de Overeenkomst vallen samen met de andere goederen of diensten van de deelnemende ondernemingen die door gebruikers als gelijkwaardig worden beschouwd op grond van kenmerken, prijs en beoogd gebruik, niet meer dan 5 % vertegenwoordigen van de gehele markt voor dergelijke goederen en diensten op het gebied van de gemeenschappelijke markt dat onder de Overeenkomst valt, of op het gebied van de Hongaarse markt dat onder de Overeenkomst valt.Artikel 9 Associatieraad 9.1. Wanneer de in de artikelen 2 en 3 vervatte procedures niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, en in andere gevallen die expliciet in deze toepassingsregels worden genoemd, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na het verzoek overleg gepleegd.9.2. Na dit overleg, of na het verstrijken van die termijn, kan de Associatieraad passende aanbevelingen doen voor een regeling voor deze gevallen, onverminderd artikel 62, lid 6, van de Europa-Overeenkomst. In deze aanbevelingen kan de Associatieraad rekening houden met het feit dat de autoriteit tot dewelke het verzoek gericht is haar standpunt mogelijk niet aan de verzoekende autoriteit heeft meegedeeld binnen de termijn die is bepaald in punt 9.1.9.3. Deze procedures in de Associatieraad vormen geen beletsel voor maatregelen overeenkomstig het respectieve mededingingsrecht dat van kracht is op het grondgebied van de partijen.Artikel 10 Negatief bevoegdheidsconflict Wanneer zowel de Commissie als het GVH meent dat geen van beide bevoegd is een zaak te behandelen op basis van hun respectieve wetgeving, wordt op verzoek overleg gepleegd in de Associatieraad. De Gemeenschap en Hongarije trachten een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van de respectieve gewichtige belangen, daarbij gesteund door de Associatieraad, die passende aanbevelingen kan doen, onverminderd artikel 62, lid 6, van de Europa-Overeenkomst, en de rechten van individuele Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen op grond van hun mededingingsregels.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EGKS-VERDRAG VALLEN Artikel 11 Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) Het bepaalde in bovenstaande artikelen 1 tot en met 6 en 8 tot en met 10 is eveneens van toepassing op de kolen- en staalsector als bedoeld in Protocol nr. 2 bij de Europa-Overeenkomst.Artikel 12 Administratieve bijstand (talen) De Commissie en het GVH zorgen voor praktische regelingen voor wederzijdse bijstand of andere passende oplossingen, vooral met betrekking tot de kwestie van vertalingen.(1) PB nr. L 395 van 30. 12. 1989, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2367/90 (PB nr. L 219 van 14. 8. 1990, blz. 5).