CELEX: 52001PC0713
Language: el
Date: 2001-11-30
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της διεθνούς τρομοκρατίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52001PC0713

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της διεθνούς τρομοκρατίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2001/0713 τελικό - CNS 2001/0228 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 075 E της 26/03/2002 σ. 0303 - 0315

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της διεθνούς τρομοκρατίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Στις 2 Οκτωβρίου 2001, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση για θέσπιση νέας νομοθεσίας για το πάγωμα των κεφαλαίων ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (COM(2001) 569). Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η δημιουργία του απαραίτητου μέσου για τη πρόληψη και την καταστολή της χρηματοδότησης των τρομοκρατικών ενεργειών.(2) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπέβαλε γνώμη σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής στις 4 Οκτωβρίου.(3) Λαμβανομένων υπόψη των τροπολογιών που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και της συζήτησης στο πλαίσιο του Συμβουλίου τόσο σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1373 (2001) της 28ης Σεπτεμβρίου 2001, όσο και σχετικά με την πρόταση COM(2001)569, ορισμένες τροποποιήσεις και βελτιώσεις θεωρούνται απαραίτητες.(4) Οι κυριότερες προτεινόμενες τροπολογίες αφορούν τη νομική βάση. την κάλυψη των τρομοκρατών όπου και αν είναι η βάση τους .ένα νέο και ευρύτερο ορισμό των κεφαλαίων (σύμφωνα με την απόφαση 1373 (2001)). την ενσωμάτωση των ορισμών της τρομοκρατίας, των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, της ιδιοκτησίας και του ελέγχου. και τέλος μια διάταξη για την αναθεώρηση του κανονισμού. Στο μέτρο του δυνατού, οι ορισμοί αντλήθηκαν από διεθνείς συμφωνίες, και ιδίως από τη Διεθνή Σύμβαση για την καταστολή της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.(5) Οι προτεινόμενες τροπολογίες θα εξασφαλίσουν ότι το νομοθετικό κείμενο αφενός ευθυγραμμίζεται με την παράγραφο 1 της απόφασης 1373 (2001) και αφετέρου παρέχει το απαραίτητο πλαίσιο για την πρόληψη της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας υπό όρους που περιορίζουν στο ελάχιστο τις τυχόν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού ή τις αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της κοινής αγοράς , ενώ παράλληλα αντιδρά δεόντως στην απειλή που αποτελεί η τρομοκρατία για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια και στην έκτακτη κατάσταση που απορρέει από αυτήν.2001/0228 (CNS)Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το  τα άρθρα 60, 301 και 308,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, [2][2]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Tο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά την έκτακτη σύνοδό του που πραγματοποιήθηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 2001, δήλωσε ότι η τρομοκρατία αποτελεί πραγματική απειλή για τον κόσμο και την Ευρώπη, και ότι η καταπολέμησή της θα αποτελέσει στόχο προτεραιότητας για την Ευρωπαϊκή Ένωση.(2) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δήλωσε ότι η καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας είναι αποτελεσματικό όπλο στη μάχη κατά της ίδιας της τρομοκρατίας και ζήτησε από το Συμβούλιο να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την καταπολέμηση κάθε μορφής χρηματοδότησης τρομοκρατικών δραστηριοτήτων.(3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε από το Συμβούλιο να αξιολογήσει συστηματικά τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τρίτες χώρες με γνώμονα τη στήριξη που ενδεχομένως αυτές παρέχουν στην τρομοκρατία.(4) Στην απόφασή του 1373 (2001), το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε στις 28 Σεπτεμβρίου 2001 ότι όλα τα κράτη θα πρέπει να προβούν σε πάγωμα των κεφαλαίων και άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων ή οικονομικών πόρων κατά ατόμων που διαπράττουν, ή επιχειρούν να διαπράξουν, τρομοκρατικές ενέργειες, ή συμμετέχουν, ή διευκολύνουν την διάπραξη τέτοιου είδους ενεργειών.(5) Επιπλέον, το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα για να εμποδίσουν να τίθενται στη διάθεση των εν λόγω ατόμων κεφάλαια ή άλλα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία ή οικονομικοί πόροι, καθώς επίσης και να εμποδίσουν να παρέχονται χρηματοπιστωτικές ή άλλες συναφείς υπηρεσίες προς όφελος αυτών των προσώπων.(6) Ο παρών κανονισμός αποτελεί απαραίτητο σε κοινοτικό επίπεδο μέτρο, καθώς και συμπληρωματικό προς τις διοικητικές και δικαστικές διαδικασίες μέτρο, όσον αφορά τις τρομοκρατικές οργανώσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις τρίτες χώρες.(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, όταν ληφθούν σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα διασφαλίσουν ταχεία και συνεκτικότερη εφαρμογή, και βέλτιστη αποτελεσματικότητα, των μέτρων αυτών σε όλη την Κοινότητα, εμποδίζοντας παράλληλα τη στρέβλωση του ανταγωνισμού ή τις αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της κοινής αγοράς.Προκειμένου να προστατευτούν τα συμφέροντα της Κοινότητας, θα πρέπει να καθιερώνεται, κατά περίπτωση, διαδικασία για τη λήψη ειδικών ή γενικών αποφάσεων για εξαιρετικές περιπτώσεις.(10) Πρέπει επίσης να προβλεφθεί διαδικασία για την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού.(11) Δεδομένου ότι τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης του αριθ. 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [3], πρέπει να εγκριθούν μέσω της διαδικασίας διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.[3]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.(12) Η καταστρατήγηση του παρόντος κανονισμού πρέπει να αντιμετωπιστεί με επαρκές σύστημα πληροφόρησης, και, όπου κρίνεται σκόπιμο, με διορθωτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της πρόσθετης κοινοτικής νομοθεσίας.(13) Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να διαθέτουν τις εξουσίες για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωσή προς τον παρόντα κανονισμό.(14) Τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίσουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Κρίνεται σκόπιμο οι κυρώσεις αυτές να μπορούν να επιβληθούν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.(15) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, καθώς και για άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό.(16) Ο παρών κανονισμός είναι αναγκαίο να τεθεί σε ισχύ κατ´άμεση προτεραιότητα.(17) Η συνθήκη δεν προβλέπει, για τη θέσπιση ορισμένων διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εξουσίες άλλες εκτός από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 308,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:(1) "Κεφάλαια":  τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, ασχέτως του τρόπου αποκτήσεώς τους, καθώς και νομικά έγγραφα ή πράξεις σε οποιαδήποτε μορφή, συμπεριλαμβανομένης της ηλεκτρονικής ή ψηφιακής, που αποδεικνύουν δικαίωμα για ή συμμετοχή στα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία, μεταξύ άλλων, τις τραπεζικές πιστώσεις, ταξιδιωτικές επιταγές, τραπεζικές επιταγές, εντολές πληρωμών, μετοχές, κινητές αξίες, ομόλογα, συναλλαγματικές, πιστωτικές επιστολές.(2) 'Δέσμευση κεφαλαίων": η αποτροπή οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ´οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ύψος, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων.(3) "Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες": όλες οι υπηρεσίες χρηματοπιστωτικής φύσεως, συμπεριλαμβανομένων όλων των ασφαλιστικών και των σχετικών με ασφάλειες υπηρεσιών, καθώς και όλες οι τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών):Ασφαλιστικές υπηρεσίες και υπηρεσίες σχετικές με ασφάλειες(i) πρωτασφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης):(A) ζωής(B) ζημιών,(ii) Aντασφάλιση και εκχώρηση αντασφάλισης.(iii) διαμεσολάβηση στον ασφαλιστικό τομέα, όπως μεσιτεία και πρακτορεία,(iv) επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών)(v) Αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων.(vi) κάθε μορφής δανειοδότηση, συμπεριλαμβανομένης της καταναλωτικής πίστης, των ενυπόθηκων πιστώσεων, της διαχείρισης επιχειρηματικών απαιτήσεων και της χρηματοδότησης εμπορικών συναλλαγών,(vii) χρηματοδοτική μίσθωση,(viii) όλες οι υπηρεσίες πληρωμής και μεταφοράς χρηματικών ποσών, συμπεριλαμβανομένων των πιστωτικών και χρεωστικών καρτών, των ταξιδιωτικών επιταγών και των τραπεζικών επιταγών,(ix) εγγυήσεις και αναλήψεις υποχρεώσεων,(x) συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρηματιστήριο ή σε εξωχρηματιστηριακές αγορές ή με άλλο τρόπο επί:(Α) μέσων χρηματαγοράς (συμπεριλαμβανομένων επιταγών, συναλλαγματικών, πιστοποιητικών καταθέσεων),(Β) συναλλάγματος,(Γ) παράγωγων προϊόντων συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι αποκλειστικά, προθεσμιακών συμβολαίων και συμβολαίων με δικαίωμα προαίρεσης,(Δ) συναλλαγματικών ισοτιμιών και επιτοκίου, συμπεριλαμβανομένων προϊόντων όπως οι συμφωνίες ανταλλαγής και οι προθεσμιακές συμφωνίες επιτοκίου,(E) μεταβιβάσιμων κινητών αξιών,(ΣΤ) άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ράβδων χρυσού ή αργύρου,(xi) συμμετοχή σε εκδόσεις κάθε μορφής χρεογράφων, συμπεριλαμβανομένης της αναδοχής και της διάθεσης (στο κοινό ή σε ιδιώτες) και παροχή υπηρεσιών που συνδέονται με τις σχετικές εκδόσεις,(xii) υπηρεσίες χρηματιστού,(xiii) διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών διαθεσίμων ή χαρτοφυλακίου, κάθε μορφή διαχείρισης συλλογικών επενδύσεων, διαχείριση κεφαλαίων συνταξιοδοτικών ταμείων, υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου,(xiv) υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των κινητών αξιών, των παράγωγων προϊόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων,(xv) παροχή και μεταβίβαση πληροφοριών χρηματοπιστωτικού χαρακτήρα και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού από φορείς παροχής άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών,(xvi) υπηρεσίες παροχής συμβουλών, διαμεσολάβησης και άλλες συμπληρωματικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, σχετικές με το σύνολο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στα σημεία v) έως xv), συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης και της ανάλυσης πιστοληπτικής ικανότητας, της έρευνας και των συμβουλών για επενδύσεις και συγκρότηση χαρτοφυλακίων, της παροχής συμβουλών για εξαγορές καθώς και για αναδιάρθρωση και στρατηγική επιχειρήσεων.(4) "Τρομοκρατία": οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:(α) μια πράξη που αποτελεί αδίκημα εντός του πεδίου εφαρμογής και κατά τον ορισμό μιας από τις ακόλουθες συνθήκες:(i) Σύμβαση για την καταστολή της παράνομης κατάληψης αεροσκάφους, που συνάφθηκε στη Χάγη στις 16 Δεκεμβρίου 1970.(ii) Σύμβαση για την καταστολή παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας, που συνάφθηκε στο Μόντρεαλ στις 23 Σεπτεμβρίου 1971.(iii) Σύμβαση για την πρόληψη και την τιμωρία εγκλημάτων κατά Διεθνώς Προστατευόμενων Προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των διπλωματικών πρακτόρων, που συνάφθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 14 Δεκεμβρίου 1973.(iv) Διεθνής Σύμβαση κατά της σύλληψης ομήρων, που συνάφθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 17 Δεκεμβρίου 1979.(v) Σύμβαση για την υλική προστασία των πυρηνικών υλικών, που συνάφθηκε στη Βιέννη στις 3 Μαρτίου 1980.(vi) Πρωτόκολλο για την καταστολή των παράνομων πράξεων βίας στους αερολιμένες που εξυπηρετούν την πολιτική αεροπορία, συμπληρωματικό προς τη Σύμβαση για την καταστολή των παράνομων πράξεων εις βάρος της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας, που συνάφθηκε στο Μόντρεαλ στις 24 Φεβρουαρίου 1988.(vii) Σύμβαση για την καταστολή παράνομων πράξεων εις βάρος της ασφάλειας της θαλάσσιας ναυσιπλοΐας, που συνάφθηκε στη Ρώμη στις 10 Μαρτίου 1998.(viii) Πρωτόκολλο για την καταστολή παράνομων πράξεων εις βάρος της ασφάλειας σταθερών εξέδρων τοποθετημένων στην ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα, που συνάφθηκε στη Ρώμη στις 10 Μαρτίου 1998.(ix) Διεθνής Σύμβαση για την καταστολή των τρομοκρατικών βομβαρδιστικές επιδρομές, που συνάφθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 15 Δεκεμβρίου.1997.(β) πράξη που αποσκοπεί στην πρόκληση θανάτου ή σοβαρής σωματικής ζημίας σε απλό πολίτη , ή σε οποιοδήποτε άλλο άτομο που δεν συμμετέχει στις εχθροπραξίες σε κατάσταση ένοπλης σύγκρουσης, εφόσον ο σκοπός της εν λόγω πράξεως είναι ο εκφοβισμός του πληθυσμού, ή ο εξαναγκασμός μιας κυβέρνησης ή ενός διεθνούς οργανισμού να προβεί ή να μη προβεί σε μία ενέργεια.(γ) απόπειρα διαπράξεως ενέργειας, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α) και (β).(δ) συμμετοχή ως συνεργός σε μια ενέργεια, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α), (β) και (γ).(ε) οργάνωση ή καθοδήγηση άλλων για την διάπραξη ενέργειας, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α), (β) και (γ).(στ) διεθνής συμβολή στη διάπραξη μιας ή περισσοτέρων ενεργειών, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α), (β) και (γ) από μια ομάδα ατόμων που ενεργού με έναν κοινό σκοπό, εφόσον αυτή η συμβολή πραγματοποιείται :(i) είτε με σκοπό να στηρίξει την εγκληματική δραστηριότητα ή τον εγκληματικό στόχο της ομάδας, εφόσον η εν λόγω δραστηριότητα ή ο εν λόγω στόχος συνεπάγονται τη διάπραξη μιας ενέργειας, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α) και (β), ή(ii) είτε με επίγνωση της προθέσεως της ομάδας να διαπράξει ενέργεια, σύμφωνα με τις υποπαραγράφους (α) και (β).(5) "Ιδιοκτησία νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού": η κατοχή ποσοστού 50% ή υψηλότερου των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας νομικού προσώπου, επιχείρησης, οντότητας ή οργανισμού ή η κατοχή πλειοψηφικής συμμετοχής.(6) "Έλεγχος ενός νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού":α) το δικαίωμα διορισμού ή ανάκλησης της πλειοψηφίας των μελών του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου σε ένα νομικό πρόσωπο, μια οντότητα ή ένα οργανισμού.β) ο ήδη πραγματοποιηθείς διορισμός, που απορρέει αποκλειστικά από την άσκηση δικαιωμάτων ψήφου, της πλειοψηφίας των μελών των διοικητικών, διαχειριστικών ή εποπτικών οργάνων ενός νομικού προσώπου, μιας οντότητας ή ενός οργανισμού, που ασκούσαν καθήκοντα κατά το τρέχον και το παρελθόν οικονομικό έτος.(γ) ο αποκλειστικός έλεγχος, δυνάμει συμφωνίας με τους άλλους μετόχους ή μέλη νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού της πλειοψηφίας των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων ή μελών του εν λόγω νομικού προσώπου, οντότητας.ή οργανισμού.(δ) το δικαίωμα άσκησης κυριαρχικής επιρροής σε ένα νομικό πρόσωπο οντότητα ή οργανισμού, δυνάμει συμβάσεως που έχει συναφθεί με το εν λόγω νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμού, δυνάμει όρου του καταστατικού, εφόσον το δίκαιο από το οποίο διέπεται το εν λόγω νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός επιτρέπει την υπαγωγή σε παρόμοιες συμβάσεις ή όρους του καταστατικού.(ε) η δυνατότητα δικαιώματος άσκησης κυριαρχικής επιρροής όπως αναφέρεται στο σημείο (δ), χωρίς παράλληλη κατοχή του δικαιώματος αυτού.(στ) το δικαίωμα χρησιμοποίησης του συνόλου ή μέρους των περιουσιακών στοιχείων ενός νομικού προσώπου, μιας οντότητας ή ενός οργανισμού.(ζ) η διαχείριση νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού σε ενοποιημένη βάση, με δημοσίευση ενοποιημένων λογαριασμών.(η) ο καταμερισμός, από κοινού και ατομικά, των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων νομικού προσώπου, οντότητας, ή οργανισμού ή η εγγύηση των υποχρεώσεων αυτών.Άρθρο 21. Με την επιφύλαξη των άρθρων 7 και 8 :(α) όλα τα κεφάλαια που ανήκουν, ή βρίσκονται στην κατοχή(i) ενός φυσικού προσώπου που διαπράττει, ή επιχειρεί να διαπράξει τρομοκρατική πράξη.(ii) ενός νομικού προσώπου, oντότητας ή οργανισμού που διαπράττει, ή επιχειρεί να διαπράξει τρομοκρατική πράξη.(iii) ενός νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που ανήκει σε ή ελέγχεται από ένα ή περισσότερα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμοίπου αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i) και (ii). ή(iv) από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμού που διευκολύνει τη διάπραξη τρομοκρατικών ενεργειών ή που ενεργεί εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση ενός ή περισσοτέρων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στις υποπαραγράφους (i) και (ii).δεσμεύονται, εάν το φυσικό ή το νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός στον οποίο ανήκουν τα κεφάλαια, ή στην κατοχή του οποίου βρίσκονται τα κεφάλαια, αναφέρεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι.(β) κανένα κεφάλαιο δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που περιέχονται στο παράρτημα Ι, ή για λογαριασμό αυτών.2. Το Συμβούλιο μπορεί, με  με ομοφωνία και μετά από πρόταση της Επιτροπής, να τροποποιεί το παράρτημα Ι.3. Το Συμβούλιο, το νωρίτερο δυνατόν, τροποποιεί το κείμενο του παραρτήματος για να εξασφαλίσει ότι τα ονόματα φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων, φέρουν επαρκείς διευκρινήσεις που να επιτρέπουν τον ορθό προσδιορισμό της ταυτότητας συγκεκριμένων φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών, διευκολύνοντας έτσι την αθώωση αυτών που φέρουν το ίδιο ή παρόμοιο όνομα.Άρθρο 3Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 και 8, απαγορεύεται η έναρξη ή η συνέχιση παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που περιέχονται στο παράρτημα Ι, ή για λογαριασμό αυτών.Άρθρο 44. 1. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε συναφείς δραστηριότητες, με αντικείμενο ή αποτέλεσμα, αμέσως ή εμμέσως, την καταστρατήγηση των άρθρων 2 και 3.5. 2. Κάθε πληροφορία σχετικά με ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού καταστρατηγούνται ή έχουν καταστρατηγηθεί, κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ ή/και στην Επιτροπή.Άρθρο 51. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με τις δηλώσεις, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, και των διατάξεων του άρθρου 284 της Συνθήκης, οι τράπεζες, άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, ασφαλιστικές εταιρείες και άλλοι φορείς ή πρόσωπα:- παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως τους λογαριασμούς και τα ποσά που δεσμεύονται κατ' άρθρο 2 και τις συναλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 8:- στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στα οποία κατοικούν ή ευρίσκονται, οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, και- στην Επιτροπή, άμεσα ή μέσω των αρμόδιων αρχών. και- συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ για την επαλήθευση των πληροφοριών αυτών.2. Κάθε πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή είναι στη διάθεση των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.Άρθρο 6Στις περιπτώσεις όπου υπάρχουν εύλογες υποψίες ότι ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός είτε συμμετέχει σε τρομοκρατική πράξη είτε ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που περιέχεται στον κατάλογο του Παραρτήματος Ι αλλά το ίδιο δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο προτού εμπλακεί σε δραστηριότητες που άλλως απαγορεύονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, λαμβάνει από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ γραπτή διαβεβαίωση ότι το εκάστοτε πρόσωπο, εταιρεία, οντότητα ή οργανισμός δεν ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που περιέχεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι.Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές δεν παράσχουν τη γραπτή αυτή διαβεβαίωση εντός 10 εργάσιμων ημερών, και δεν ενημερώσουν τον αιτούντα ότι θα αρχίσει έρευνα που μπορεί να διαρκέσει δύο μήνες, το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμός θεωρείται ότι δεν ενεργεί εξ ονόματος ή για λογαριασμό φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος I.Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για κάθε αίτηση που λαμβάνουν σύμφωνα με το παρόν άρθρο και για τη σχετική απόφαση που λαμβάνουν.Άρθρο 71. Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται για την προσθήκη σε δεσμευμένους λογαριασμούς των τόκων που οφείλονται σε τέτοιους λογαριασμούς.2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που απαριθμούνται στο Παράρτημα II μπορούν να δώσουν ειδική άδεια, υπό τις συνθήκες που θεωρούν κατάλληλες για να εμποδίσουν τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ενεργειών, για(1) τη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων για βασικές ανθρώπινες ανάγκες που πρόκειται να καλυφθούν εντός της Κοινότητας.(2) τις πληρωμές κεφαλαίων που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών που έχουν συναφθεί, ή από υποχρεώσεις που έχουν προκύψει, πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληρωμές αυτές πραγματοποιούνται σε δεσμευμένο λογαριασμό εντός της Κοινότητας.Άρθρο 86. 1.  Με σκοπό την προστασία των συμφερόντων της Κοινότητας, στα οποία περιλαμβάνονται τα συμφέροντα των πολιτών και των μόνιμων κατοίκων, μπορούν να χορηγούνται ειδικές ή γενικές άδειες για την αποδέσμευση κεφαλαίων, για τη διάθεση κεφαλαίων ή για την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9 παράγραφος 2.7. 2. Κάθε αίτηση από νομικό ή φυσικό πρόσωπο για χορήγηση της άδειας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υποβάλλεται στην Επιτροπή, είτε απευθείας, είτε μέσω των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ.3. Η Επιτροπή έχει την εξουσία, βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ.Άρθρο 98. 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συγκροτείται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/96.9. 2. Όταν γίνεται μνεία στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Το διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 στοιχείο 3 της απόφασης αριθ. 1999/468/EΚ ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες.Άρθρο 10Η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 9 δύναται να εξετάζει κάθε θέμα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το οποίο θέτει ο πρόεδρος είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αίτηση κράτους μέλους.Άρθρο 11Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμέσως και πλήρως, σε αμοιβαία βάση, για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και παρέχουν αμοιβαία κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, κυρίως πληροφορίες που λαμβάνουν δυνάμει των άρθρων 4, 5 και 6, καθώς και σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 12Κάθε κράτος μέλος προσδιορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλει σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.Εν αναμονή της έγκρισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται στην περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 [4], ή με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2488/2000 [5], ή με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2000 [6], ανάλογα με το ποιές από τις κυρώσεις αυτές είναι οι αυστηρότερες.[4]  ΕΕ L 67, 9.3.2001, σ. 1.[5]  ΕΕ L 287, 14.11.2000, σ. 19.[6]  ΕΕ L 122, 24.5.2000, σ. 29.Άρθρο 13Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:στο έδαφος της Κοινότητας, περιλαμβανομένου και του εναέριου χώρου της,επί των αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν βρίσκεται,σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που δραστηριοποιείται επιχειρηματικά εντός της Κοινότητας.Άρθρο 14(1) Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.(2) Η Επιτροπή υποβάλλει, εντός περιόδου ενός έτους από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, έκθεση για την επίπτωση του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, υποβάλλει προτάσεις για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[...]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΚατάλογος φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 2Αλ Κάιντα/Ισλαμικός στρατόςΟμάδα Abu SayyafΈνοπλη Ισλαμική Ομάδα (GIA)Harakat ul-Mujahidin (HUM)Αλ-Τζιχάντ (Αιγυπτιακή ισλαμική τζιχάντ)Ισλαμικό κίνημα του Ουζμπεκιστάν (IMU)Asbat al-AnsarΟμάδα σαλαφιστών μαχητών και ιεροκηρύκων (GSPC)Λιβική μαχόμενη ισλαμική ομάδαAl-Itihaad al-Islamiya (AIAI)Ισλαμικός στρατός του ΆντενΟυσάμα Μπιν λάντενMuhammad Atif (a.k.a. Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri)Sayf al-AdlShaykh Sai'id (a.k.a. Mustafa Muhammad Ahmad)Abu Hafs ο Μαυριτανός (aka, Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti)Ibn Al-Shaykh al-LibiAbu Zubaydah (a.k.a. Zayn al-Abidin Muhammad Hussayn, Tariq)Abd al-Hadi al-Iraqi (a.k.a. Abu Abdallah)Ayman al-ZawahiriThirwat Salah ShihataTariq Anwar al-Sayyid Ahmad (a.k.a. Fathi, Amr al-Fatih)Muhammad Salah (a.k.a. Nasr Fahmi Nasr Hasanayn)Makhtab Al-Khidamat/Al KifahΑνθρωπιστική οργάνωση WafaΤαμείο Al RashidΕταιρεία εισαγωγών-εξαγωγών Μamoun DarkazanliΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚατάλογος αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στα άρθρα 4, 6 και 8