CELEX: C1997/318/17
Language: el
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε, στις 26 Αυγούστου 1997, ο Fernando Carbajo Ferrero κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 12 Ιουνίου 1997 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-237/95, Fernando Carbajo Ferrero κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Υπόθεση C-304/97 P)

18. 10. 97            EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   C 318/9
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                      οργανισμού της τοπικής αυτοδιοικήσεως του κράτους όχι
υπέβαλε το Landesgericht fur Zivilrechtssachen Wien, με                όμως και κατά του κράτους στο σύνολο του;
διάταξη της 13ης Αυγούστου 1997, στην υπόθεση Klaus
            Konle κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας
                      (Υπόθεση C-302/97)
                         (97/C 318/15)                            Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπε­
                                                                  βαλε, με διάταξη της 26ης Ιουνίου 1997, το Bundesgerichts­
Με διάταξη της 13ης Αυγούστου 1997, η οποία περιήλθε στη          hof στο πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον του διαφοράς
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              μεταξύ Verbraucherschutzverein e.V. και Sektkellerei G. C.
στις 22 Αυγούστου 1997, το Landesgericht fur Zivilrechtssa­                            Kessler GmbH und Co.
chen Wien, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Klaus Konle                                   (Υπόθεση C-303/97)
και Δημοκρατίας της Αυστρίας, που εκκρεμεί ενώπιον του,
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­                                      (97/C 318/16)
σεως επί των εξής ερωτημάτων:                                     Με διάταξη της 26ης Ιουνίου 1997, η οποία περιήλθε στη
1 . Συνεπάγεται η ερμηνεία του άρθρου 6 της συνθήκης ΕΚ,          Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 25 Αυγούστου 1997 , το
     των άρθρων 52 και επ. (μέρος τρίτο, τίτλος III,              Bundesgerichtshof υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών
     κεφάλαιο 2) της συνθήκης ΕΚ και των άρθρων 73 β και          Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον
     επ. της συνθήκης ΕΚ (μέρος τρίτο, τίτλος III, κεφάλαιο 4)    του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Verbraucherschutzverein
     και του άρθρου 70 της πράξης προσχώρησης (πράξεις            e.V. και Sektkellerei G. C. Kessler GmbH und Co., τα ακό­
     για τους όρους προσχώρησης... της Δημοκρατίας της            λουθα προδικαστικά ερωτήματα ως προς την ερμηνεία του
     Αυστρίας ... και για τις προσαρμογές των συνθηκών            άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ)
     ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Ενώσεως) ότι, καθόσον                αριθ . 2333/92 του Συμβουλίου , της 13ης Ιουλίου 1992, για τη
     α) o ενάγων κατά τη διάρκεια της ισχύος του TGVG             θέσπιση κανόνων σχετικά με την περιγραφή και την παρου­
          του 1993 όφειλε να αποδείξει ότι δεν επρόκειτο να       σίαση αφρωδών οίνων και αεριούχων αφρωδών οίνων ('):
          αποκτήσει εξοχική (δευτερεύουσα) κατοικία, ενώ επί      α) Αρκεί, για την εφαρμογή της απαγορεύσεως του
          κτήσεως δικαιώματος από ημεδαπό θα αρκούσε η                  άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του προαναφερθέ­
          απλή δήλωση σύμφωνα με το άρθρο 10 παρά­                      ντος κανονισμού, η διαπίστωση ότι μια λέξη του σήματος
          γραφος 2 για τη χορήγηση της άδειας της Grund­                που χρησιμοποιείται για την περιγραφή του αφρώδους
          verkehrsbehorde, και δεν του χορηγήθηκε η άδεια               οίνου (εν προκειμένω: «Hochgewächs») μπορεί να προκα­
          αυτή και                                                      λέσει σύγχυση με τμήμα της περιγραφής ενός οίνου (που
     β) o ενάγων οφείλει στο πλαίσιο του TGVG του 1996                  δεν χρησιμοποιείται) για τη σύσταση του προϊόντος
          να υποβληθεί ήδη προ της καταχωρίσεως του δικαιώ­             βάσεως του αφρώδους οίνου (εν προκειμένω: «Riesling
          ματος κυριότητας στο κτηματολόγιο — όπως                      Hochgewächs»), ακόμη και αν δεν διαπιστώνονται ούτε
          ακριβώς σήμερα και o ημεδαπός — σε διαδικασία                 πεπλανημένες και επηρεάζουσες την αγοραστική του
          χορηγήσεως αδείας, οπότε η δυνατότητα υποβολής                συμπεριφορά αντιλήψεις σημαντικού τμήματος των κατα­
          παράγουσας έννομα αποτελέσματα δηλώσεως ότι                   ναλωτών ως προς τη σύνθεση του προϊόντος βάσεως
          δεν πρόκειται να αποκτηθεί εξοχική (δευτερεύουσα)             ούτε πρόθεση του κατόχου του σήματος να εξαπατήσει
          κατοικία δεν υφίσταται πλέον ούτε για τον ημεδαπό,            τους καταναλωτές;
      παραβιάζεται το κοινοτικό δίκαιο και προσβάλλεται μια        β) Στην περίπτωση κατά την οποία θα πρέπει να δοθεί
      θεμελιώδης ελευθερία του ενάγοντος που αναγνωρίζεται              καταφατική απάντηση στο πρώτο ερώτημα: Δύναται να
      από διατάξεις του δικαίου της ΕΕ;                                 προβληθεί κατά της εφαρμογής της απαγορεύσεως της
                                                                      ■ σχετικής με την περιγραφή, την οποία επιβάλλει το
 2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 1 :                 άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) του προαναφερθέ­
      Εναπόκειται, στο πλαίσιο της διαδικασίας του                      ντος κανονισμού, ως υπέρτερο και άξιο προστασίας
      άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, στο Δικαστήριο των                    συμφέρον, το δικαίωμα βιομηχανικής ιδιοκτησίας που
      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να αποφανθεί και ως προς το                 απέκτησε o κάτοχος του σήματος βάσει παραδοσιακής
      ζήτημα αν μια παραβίαση του κοινοτικού δικαίου είναι              αδιατάρακτης χρήσεως του διακριτικού του γνωρίσματος
      «κατάφωρη» (υπό την έννοια των εκτεθέντων στην                    στην ημεδαπή ;
      απόφαση του ΔΕΚ της 5ης Μαρτίου 1996, επί της υπο­
      θέσεως Brasserie de Pêcheur κατά ΟΔΓ, Συλλογή 1996,          (' ΕΕ L 231 της 13. 8. 1992, σ. 9.
      σ. 1-1029);
 3. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στα ερωτήματα 1
      και 2: Είναι η παραβίαση «κατάφορη»;
 4. Τηρείται, βάσει ορθής ερμηνείας του άρθρου 5 της               Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε, στις 26 Αυγούστου 1997, o
      συνθήκης ΕΚ, η αρχή της ευθύνης των κρατών μελών             Fernando Carbajo Ferrero κατά της αποφάσεως που
      για τις ζημίες που προκαλούν στους ιδιώτες μέσω παρα­        εξέδωσε στις 12 Ιουνίου 1997 το Πρωτοδικείο των Ευρω­
      βιάσεων του κοινοτικού δικαίου και στην περίπτωση            παϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-237/95, Fernando
      κατά την οποία το εθνικό δίκαιο περί αστικής ευθύνης                Carbajo Ferrero κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
      ενός ομοσπονδιακού κράτους μέλους ορίζει, σε                                       (Υπόθεση C-304/97 P)
      περίπτωση παραβιάσεων οι οποίες πρέπει να προσα­                                        (97/C 318/17)
      φθούν σε ομόσπονδο κράτος η σε οργανισμό της τοπικής
      αυτοδιοικήσεως του εν λόγω κράτους, ότι o ζημιωθείς          O Fernando Carbajo Ferrero, εκπροσωπούμενος από τον
      μπορεί να στραφεί κατά του ομοσπόνδου κράτους ή του          Georges Vandersanden και την Laure Levi, δικηγόρους
 ---pagebreak--- c 318/10             EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          18. 10. 97
Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα                         αγορά αυτοκινήτων με κινητήρα που πρόκειται να χρησι­
γραφεία της εταιρείας Fiduciaire Myson, 30 rue Cessange,                 μοποιηθούν από υποκείμενο στο φόρο πρόσωπο για τους
υπέβαλε στις 26 Αυγούστου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου                   σκοπούς των φορολογητέων πράξεών του;
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέσεως κατά της
 αποφάσεως που εξέδωσε στις 12 Ιουνίου 1997 το πρώτο                2. Ειδικότερα, μπορεί το δικαίωμα προς έκπτωση να απο­
τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην                    κλείεται:
 υπόθεση Τ-237/95, Fernando Carbajo Ferrero κατά Ευρωπαϊ­
 κού Κοινοβουλίου .                                                      α) έστω και αν τα αυτοκίνητα αποτελούν βασικά μέσα
                                                                             ασκήσεως της επιχειρηματικής δραστηριότητας υπό
 O αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:                                      την έννοια ότι η επαγγελματική δραστηριότητα εξ
                                                                             ορισμού δεν θα υπήρχε χωρίς τα αυτοκίνητα (π.χ. η
— να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρω­                        δραστηριότητα χρηματοδοτικής μισθώσεως αυτο­
      παϊκών Κοινοτήτων της 12ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση                   κινήτων των εταιρειών Royscot και οι δραστηριότη­
      Τ-237/95, μεταξύ των ιδίων διαδίκων,                                   τες χρηματοδοτικής μισθώσεως και ενοικιάσεως
                                                                             αυτοκινήτων του ομίλου T. C. Harrison);
— κατά συνέπεια, να δεχθεί τα αιτήματα που o αναιρεσείων                 β) έστω και αν τα αυτοκίνητα δεν διατίθενται ποτέ για
      είχε υποβάλει πρωτοδίκως,                                              οποιαδήποτε ιδιωτική χρήση από τον υποκείμενο στο
                                                                             φόρο ή το προσωπικό του (π.χ. οι δραστηριότητες
— να καταδικάσει το καθού η αναίρεση στο σύνολο των                          χρηματοδοτικής μισθώσεως αυτοκινήτων των εται­
      δικαστικών εξόδων, περιλαμβανομένων και των εξόδων                     ρειών Royscot και του ομίλου T. C. Harrison);
      της διαδικασίας ενώπιον του Πρωτοδικείου .
                                                                         γ) έστω και αν o υποκείμενος στο φόρο δεν θα μπορού­
 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                           σε καθόλου να ασκήσει την επαγγελματική του
                                                                             δραστηριότητα χωρίς τα αυτοκίνητα (π.χ. αυτο­
 H αναίρεση στηρίζεται στην εκ μέρους του Πρωτοδικείου                       κίνητα επιδείξεως αποκτώμενα από μέλος του ομίλου
 παράβαση του κοινοτικού δικαίου, o δε αναιρεσείων εμμένει                   T. C. Harrison στα πλαίσια της δραστηριότητος του
 στο σύνολο των ισχυρισμών και επιχειρημάτων της προ­                        ως αντιπροσώπου αυτοκινήτων);
 σφυγής του. Εξάλλου, στηρίζεται σε διαδικαστική πλημμέ­
 λεια καθόσον το Πρωτοδικείο αρνήθηκε να διατάξει το Κοι­                δ) έστω και αν οι υπάλληλοι του υποκειμένου στο φόρο
νοβούλιο να προσκομίσει το έγγραφο στο οποίο στηρίχθηκε                      δεν θα μπορούσαν να ασκούν τα καθήκοντά τους
■η προσφυγή για να αμφισβητηθεί η αμεροληψία ενός μέλους                     χωρίς τα αυτοκίνητα (π.χ. οι εργαζόμενοι στον όμιλο
της εξεταστικής επιτροπής.                                                   Allied Domecq μετακινούμενοι πωλητές);
                                                                         ε) ανεξάρτητα από τα ως άνω στοιχεία α), γ) ή δ), για
                                                                             το λόγο ότι επιτρέπεται στους εργαζομένους στον
                                                                             υποκείμενο στον φόρο δευτερευόντως η ιδιωτική
                                                                             χρήση των αυτοκινήτων εκτός ωρών εργασίας;
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Court of Appeal, London, με διάταξη της                  3. Ως προς το ερώτημα 2 στοιχείο ε), είναι σημαντικό να
29ης Ιουλίου 1997, στα πλαίσια των εκκρεμών ενώπιον του                  ληφθεί υπόψη αν:
 αιτούντος δικαστηρίου υποθέσεων μεταξύ 1. Royscot                       α) μπορεί να γίνει αναλογικός καταμερισμός των
Leasing Ltd και Royscot Industrial Leasing Ltd 2. Allied                     δαπανών για τα αυτοκίνητα μεταξύ της επαγγελμα­
Domecq pic 3. T. C. Harrison Group Ltd κατά                                  τικής και της ιδιωτικής χρήσεως;
              Commissioners of Customs and Excise
                       (Υπόθεση C-305/97)                                β) η άδεια για ιδιωτική χρήση των αυτοκινήτων αποτε­
                                                                             λεί υποκειμένη στο φόρο πράξη για τους σκοπούς
                          (97/C 318/18)
                                                                             του ΦΠΑ, επειδή o υποκείμενος στο φόρο χρεώνει
                                                                             στους υπαλλήλους του ένα ποσό για τη χρήση αυτή;
To Court of Appeal, London, με διάταξη της 29ης Ιουλίου
 1997, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των          4. Έληξε η εξουσιοδότηση που χορηγήθηκε στα κράτη μέλη
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 26 Αυγούστου 1997, υπέβαλε                    με τη δεύτερη υποπαράγραφο του άρθρου 17 παρά­
αίτηση προς το Δικαστήριο για την έκδοση προδικαστικής                   γραφος 6, κατά τη λήξη της τετραετούς περιόδου που
αποφάσεως στα πλαίσια των εκκρεμών ενώπιον του αιτού­                    μνημονεύεται στην πρώτη υποπαράγραφο;
ντος δικαστηρίου υποθέσεων μεταξύ 1 . Royscot Leasing Ltd
και Royscot Industrial Leasing Ltd 2. Allied Domecq pic             (') Δεύτερη οδηγία του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 1967, (67/
3 . T. C. Harrison Group Ltd κατά Commissioners of Customs              228/ΕΟΚ) περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών
and Excise επί των ακόλουθων ερωτημάτων:                                μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —
                                                                        Διάρθρωση και κανόνες εφαρμογής του κοινού συστήματος
 1 . Επέτρεψε το άρθρο 11 παράγραφος 4 της δεύτερης οδη­                φόρου προστιθεμένης αξίας (ΕΕ ειδ. εκδ. 09/001 , σ. 5).
                                                                    (2) Έκτη οδηγία του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, (77/388/
      γίας του Συμβουλίου (') στα κράτη μέλη να εισαγάγουν ή            ΕΟΚ) περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών,
      να διατηρήσουν και επιτρέπει η δεύτερη υποπαράγραφος              των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό
      του άρθρου 17 παράγραφος 6 της έκτης οδηγίας του                  σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική
      Συμβουλίου (2) στα κράτη μέλη να διατηρήσουν εθνική               βάση ( ΕΕ ειδ . εκδ. 09/001 , σ. 49).
      νομοθεσία η οποία αποκλείει, χωρίς όριο, το δικαίωμα
      προς έκπτωση του ΦΠΑ που καταβάλλεται κατά την