CELEX: 31999D0135
Language: it
Date: 1999-01-28 00:00:00
Title: 1999/135/CE: Decisione della Commissione del 28 gennaio 1999 recante modifica della decisione 98/570/CE che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia [notificata con il numero C(1999) 155] (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avis juridique important

|

31999D0135

1999/135/CE: Decisione della Commissione del 28 gennaio 1999 recante modifica della decisione 98/570/CE che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia [notificata con il numero C(1999) 155] (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 044 del 18/02/1999 pag. 0058 - 0060

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 28 gennaio 1999 recante modifica della decisione 98/570/CE che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia [notificata con il numero C(1999) 155] (Testo rilevante ai fini del SEE) (1999/135/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca (1), modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE (2), in particolare l'articolo 11,considerando che la decisione 98/570/CE della Commissione (3) ha stabilito le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia e, in particolare, il modello di certificato sanitario che deve accompagnare i prodotti in oggetto;considerando che la decisione 98/569/CE della Commissione (4) ha stabilito le condizioni particolari d'importazione dei molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini vivi;considerando che è pertanto necessario modificare il modello di certificato di cui alla decisione 98/570/CE per adattarlo alle importazioni di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini congelati o trasformati originari della Tunisia;considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1 L'allegato A della decisione 98/570/CE è sostituito dall'allegato della presente decisione.Articolo 2 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 28 gennaio 1999.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU L 268 del 24. 9. 1991, pag. 15.(2) GU L 24 del 30. 1. 1998, pag. 31.(3) GU L 277 del 14. 10. 1998, pag. 36.(4) GU L 277 del 14. 10. 1998, pag. 31.ALLEGATO «ALLEGATO ACERTIFICATO SANITARIO relativo ai prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia e destinati alla Comunità europea >INIZIO DI UN GRAFICO>N. di riferimento:Paese speditore:TUNISIAAutorità competente:«Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture»I. Identificazione dei prodotti- Descrizione del prodotto della pesca o dell'acquacoltura (1)- specie (nome scientifico):- stato (2) e tipo di trattamento:- Numero di codice (eventuale):- Tipo d'imballaggio:- Numero di colli:- Peso netto:- Temperatura richiesta per la conservazione e il trasporto:II. Origine dei prodottiNome(i) e numero(i) di riconoscimento ufficiale dello(degli) stabilimento(i), della(e) nave(i) officina o del(i) deposito(i) frigorifero(i) riconosciuti o della(e) nave(i) congelatrice(i) registrata(e) dalla DGSA per l'esportazione verso la Comunità europea:III. Destinazione dei prodottiI prodotti sono speditida:(luogo di spedizione)a:(paese e luogo di destinazione)con il seguente mezzo di trasporto:Nome e indirizzo dello speditore:Nome del destinatario e indirizzo del luogo di destinazione:(1) Depennare la menzione inutile.(2) Vivi, refrigerati, congelati, salati, affumicati, in conserva, ecc.IV. Attestato di sanità- L'ispettore ufficiale certifica che i prodotti della pesca o dell'acquacoltura sopra designati:1) sono stati catturati e manipolati a bordo delle navi nel rispetto delle norme igieniche stabilite dalla direttiva 92/48/CEE;2) sono stati sbarcati, manipolati e, a seconda dei casi, imballati, preparati, trasformati, congelati, scongelati o immagazzinati nel rispetto delle norme igieniche di cui ai capitoli II, III e IV dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;3) sono stati sottoposti a controllo sanitario conformemente al capitolo V dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;4) sono stati imballati, identificati, immagazzinati e trasportati conformemente ai capitoli VI, VII e VIII dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;5) non appartengono a specie tossiche o contenenti biotossine;6) sono stati sottoposti ai controlli organolettici, parassitologici, chimici o microbiologici stabiliti per talune categorie di prodotti della pesca dalla direttiva 91/493/CEE e dalle relative decisioni d'applicazione;7) inoltre, quando si tratta di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini congelati o trasformati, questi provengono da zone di produzione autorizzate ai sensi dell'allegato della decisione 98/569/CE.- Il sottoscritto ispettore ufficiale dichiara di conoscere le disposizioni previste dalla direttiva 91/493/CEE, dalla direttiva 92/48/CEE e dalla decisione 98/570/CE.Fatto a,(luogo)il(data)Timbroufficiale (1)Firma dell'ispettore ufficiale (1)(nome a lettere maiuscole, titolo e qualifica del firmatario)(1) Il timbro e la firma devono essere di colore diverso da quello usato per le altre diciture contenute nel certificato.»>FINE DI UN GRAFICO>