CELEX: C2005/045/25
Language: lt
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Byla C-489/04 Verwaltungsgericht Sigmaringen (Vokietija) 2004 m. rugsėjo 28 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą administracinėje byloje Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen prieš Badeno – Viurtembergo federalinę žemę

19.2.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 45/12
            
         
      
         Verwaltungsgericht Sigmaringen
       (Vokietija) 2004 m. rugsėjo 28 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą administracinėje byloje 
         Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen prieš Badeno – Viurtembergo federalinę žemę
      
   
   (Byla C-489/04)
   (2005/C 45/25)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Verwaltungsgericht Sigmaringen (Vokietija) 2004 m. rugsėjo 28 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2004 m. lapkričio 29 d., priimti prejudicinį sprendimą administracinėje byloje Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen prieš Badeno – Viurtembergo federalinę žemę.
   
      Verwaltungsgericht Sigmaringen prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1)
            
            
               Ar 2002 m. birželio 13 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1019/2002 (1) dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų, pataisyto 2003 m. sausio 18 d. (OL L 13, p. 39), pakeisto 2003 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr.1176/2003 (OL L 164, p. 12), 1 – 12 straipsniai aiškintini taip, kad šiomis nuostatomis taip pat pakeičiamos taisyklės, taikomos pateikiant galutiniam vartotojui neišpilstytą alyvuogių aliejų ir alyvuogių atliekų aliejų?
            
         
               2)
            
            
               Ar 2002 m. birželio 13 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1019/2002 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų (OL L 155, p. 27), pataisyto 2003 m. sausio 18 d. (OL L 13, p. 39), pakeisto 2003 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr.1176/2003 (OL L 164, p. 12), 2 straipsnio 1 dalis aiškintina taip, kad ši nuostata nustato draudimą pateikti galutiniam vartotojui neišpilstytą alyvuogių aliejų ir alyvuogių atliekų aliejų?
            
         
               3)
            
            
               Arba, ar 2002 m. birželio 13 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1019/2002 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų (OL L 155, p. 27), pataisyto 2003 m. sausio 18 d. (OL L 13, p. 39), pakeisto 2003 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr.1176/2003 (OL L 164, p. 12), 2 straipsnio 1 dalis siaurinamai aiškintina taip, kad šis draudimas netaikomas parduodant neišpilstytą alyvuogių aliejų ir alyvuogių atliekų aliejų „Bag in the Box“ būdu?
            
         
      (1)  OL L 155, p. 27.