CELEX: 31980R2189
Language: da
Date: 1980-08-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2189/80 af 14. august 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

18 . 8 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 217 / 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2189/80
                                                         af 14. august 1980
                                            om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
FÆLLESSKABER HAR —                                                     fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i
                                                                       forhold til ændringen af forskellen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske fællesskab,
                                                                       ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       29 . maj 1975 (7), senest ændret ved forordning (EØF)
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   nr. 1150/79 (*), blev der fastsat gennemførelsesbe­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                stemmelser for de monetære udligningsbeløb ; de a
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    vista-kurser, der er konstateret i henhold til forord­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                       ning (EØF) nr. 1380/75 i perioden fra den 6. til den
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    12 . august 1980 for det engelske pund, fører til en
987/79 (2), særlig artikel 3 ,                                         forskel , som afviger mere end ét point fra den
                                                                       procentsats, der blev anvendt ved den foregående
                                                                       fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
652/79 af 29. marts 1979 om det europæiske valuta­
systems konsekvenser for den fælles landbrugspo­
litik (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                      i medfør af artikel 2, stk. la, litra b), i forordning
 1523/80 (4),                                                          (EØF) nr. 974/71 anvendes procentsatsen på 1 dog så
                                                                       længe, at det fremkomne resultat er mindre end 1,1
ud fra følgende betragtninger :                                        og større end nul efter nedsættelsen med de i samme
                                                                       forordning omhandlede frimargener;
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                          i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
28. september 1979 (s), senest ændret ved forordning                   nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
(EØF) nr. 2128 / 80 (•);                                               monetære udligningsbeløb ('), ændret ved forordning
                                                                       (EØF) nr. 1544/78 (10), er det bestemt, at de forud­
                                                                       fastsatte monetære udligningsbeløb skal justeres , hvis
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  der træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af
bør de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den                     licensens gyldighedsperiode ; der skal være truffet
forskel, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i den                  beslutning om denne nye repræsentative kurs, inden
pågældende forordning, afviger mindst ét point fra                     licensansøgningen indgives ; denne situation foreligger
                                                                       ikke længere for svinekødsektoren i Forbundsrepu­
                                                                       blikken Tyskland, i Italien og i Benelux-landene —
 ')  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
 0   EFT nr. L 123 af 19. 5 . 1979,  s. 9.
 J)  EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s.  1.                                O    EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975 , s. 37.
 4)  EFT nr. L 152 af 20. 6. 1980,   s. 1 .                            C)   EFT nr. L 144 af 13 . 6 . 1979, s . 8 .
 ')  EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979,  s. 1 .                            O    EFT nr. L 37 af 7 . 2 . 1978 , s. 5 .
 *) EFTnr. L 208 af 11 . 8 . 1980,   s. 1 .                            O     EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s . 7 .
 ---pagebreak--- Nr . L 217 / 2                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 8 . 80
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF) nr.
                                                             2140/ 79 erstattes af bilag II, III og IV til denne
                                                             forordning.
                        Artikel 1
1 . Kolonnen »United Kingdom« i del 1 , 2, 3 , 4 , 5 , 7                            Artikel 2
og 8 i bilag I erstattes af de tilsvarende kolonner j
bilag I til denne forordning.                                Denne forordning træder i kraft den 18 . august 1980 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 1980 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Næstformand
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 217 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                           i   commun                                         and granted on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                              bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        Deutschland        Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                          DM/ t            FB/ Flux/t              Fl. /t            £/t
                                   1                         2                   3                   4                5
               10.01 A                                                                                             3,252
               10.01 B                                                                                             4,832
               10.02                                                                                               3,040
               10.03                                                                                               2,893
               10.04                                                                                               2,783
               10.05 B                                                                                             2,893
               10.07 B                                                                                             2,848
               10.07 C                                                                                             2,848
               11.01 A                                                                                             4,127
               11.01 B                                                                                             3,831
               11.02 A I a)                                                                                        6,730
               11.02 A I b)                                                                                        4,457
               11.01 C                                                                                             2,951
               11.01 D                                                                                             2,839
               11.01 E I                                                                                           4,050
               11.01 E II                                                                                          2,662
            ex 11.01 G (')                                                                                         2,905
            ex 11.01 G (2)                                                                                         2,905
               11.02 A II                                                                                          3,101
               11.02 A III                                                                                         4,050
               11.02 A IV                                                                                          3,896
               11.02 A V a) 1                                                                                      4,340
               11.02 A V a) 2                                                                                  -   4,340
               11.02 A V b)                                                                                        2,951
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               18 . 8 . 80
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                             DM/t              FB/ Flux/t             Fl. /t             £/t
                                     1                          2                   3                   4                 5
              ex 11.02 A VII (')                                                                                       2,905
              ex 11.02 A VII O                                                                                         2,905
                 11.02 B I a) 1                                                                                        2,951
                 11.02 B I a) 2 aa)                                                                                   2,839
                 11.02  B I a) 2 bb)                                                                                   2,839
                 11.02  B I b) 1                                                                                      4,050
                 11.02  B I b) 2                                                                                       3,896
                 11.02  B II a)                                                                                       3,317
                 11.02  B II b)                                                                                        3,101
                 11.02  B II c)                                                                                        2,951
              ex 11.02  B II d) (')                                                                                   2,905
              ex 11.02  B II d) O                                                                                     2,905
                 11.02 C I                                                                                             3,317
                 11.02 C II                                                                                            3,101
                 11.02 C III                                                                                          4,629
                 11.02 C IV                                                                                           2,839
                 11.02 CV                                                                                             2,951
              ex 11.02 C VI (')                                                                                       2,905
              ex 11.02 C VI (2)                                                                                       2,905
                 11.02 D I                                                                                            3,317
                 11.02 D II                                                                                            3,101
                 11.02 D III                                                                                          2,951
                 11.02 D IV                                                                                           2,839
                 11.02 D V                                                                                             2,951
              ex 1 1.02 D VI (')                                                                                      2,905
              ex 11.02  D VI O                                                                                         2,905
                 11.02  E I a) 1                                                                                      2,951
                 11.02  E I a) 2                                                                                       2,839
                 11.02  E I b) 1                                                                                      4,050
                 11.02  E I b) 2                                                                                       5,010
                 11.02  E II a)                                                                                        3,317
                 11.02  E II b)                                                                                        3,101
                 11.02  E II c)                                                                                        3,182
              ex 11.02  E II d) 2 (')                                                                                  2,905
              ex 11.02  E II d) 2 (J)                                                                                  2,905
                 11.02 F I                                                                                             3,317
                 11.02 F II                                                                                            3,101
                 11.02 F III                                                                                           2,951
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 217 / 5
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et i octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                         and granted on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                           DM/t             FB/ Flux/t             Fl. /t             £/t
                                    1                         2                  3                   4                 5
               11.02 F IV                                                                                        •   2,839
               11.02 F V                                                                                             2,951
            ex 11.02 F VII (')                                                                                       2,905
            ex 11.02 F VII (2)                                                                                       2,905
               11.02 G I                                                                                             2,439
               11.02 G II                                                                                            1,967
               11.07 A I a)                                                                                          5,788
               11.07 A I b)                                                                                          4,325
               11.07 A II a)                                                                                         5,150
               11.07 A II b)                                                                                         3,848
               11.07 B                                                                                               4,484
               11.08 A I O                                                                                           4,369
               11.08 A III (J)                                                                                       6,731
               11.08 A IV (4)                                                                                        4,658
               11.08 AV O                                                                                            4,369
               11.09                                                                                                11,706
               17.02 B II a) O                                                                                       5,699
               17.02 B II b) O                                                                                       4,369
               21.07 F II                                                                                            4,369
               23.02 A I a)                                                                                          0,813
               23.02 A I b)                                                                                          2,621
               23.02 A II a)                                                                                         0,723
               23.02 A II b)                                                                                         2,892
               23.03 A I                                                                                             5,207
               23.07 B I a) 1 O                                                                                      0,463
               23.07 B I  a)  2  (') (')                                                                             0,463
               23.07 B I  b)  1   (7)                                                                                1,447
               23.07 B I  b)  2   C) O                                                                               1,447
               23.07 B I  c)  1  O                                                                                   2,893
               23.07 B I  c)  2  C) O                                                                                2,893
 ---pagebreak--- Nr. L 217 /6                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   18 . 8 . 80
                                                                        Fodnoter
(') Hirse.
O Sorghum.
(3) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
                a
     C =                  x   1,176
              1 000
     (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(4) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
     følgende måde :
                 a
     C =                  x 1,282
                000
     (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(6) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
                                                             Forbunds­     Belgien/    Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig
            Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      republikken  Luxembourg    landene   Kongerige
                 granulat (med undtagelse af valle)          Tyskland
                         i den færdige vare                    DM/t       bfr. /lfr./t   fl. /t      £ /t      £/t   lire/t   ffr./t
     over 12 % , men under 30 %                                                                   2,506
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                     5,012
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,80.
     b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af:
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 (7) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den' fælles toldtarif ydes der ikke
      monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
      opkræves .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 217 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l' importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                          and granted on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
            I                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        F1./ 100 kg        £/ 100 kg
                                    1                          2                  3                   4                5
               01.03 A II a)                                                                                         1,424
               01.03 A II b)                                                                                         1,675
               02.01 A III a)     1                                                                                  2,178
               02.01 A III a)     2                                                                                  3,158
               02.01 A III a)     3                                                                                  2,439
               02.01 A III a)     4                                                                                  3,528
               02.01 A III a)     5                                                                                  1,895
               02.01 A  III a)    6 aa)                                                                              3,528
            ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                                                                           3,528
            ex 02.01 A III a)    6 bb) (2)                                                                           2,439
               02.05 A I                                                                                             0,871
               02.05 A II                                                                                            0,958
               02.05 B                                                                                               0,523
               02.06 B I a) 1                                                                                        2,178
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                    2,788
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                    2,788
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                                    3,049
               02.06 B I a) 3                                                                                        3,158
               02.06 B I a) 4                                                                                        2,439
               02.06 B I a) 5                                                                                        3,528
               02.06 B I a) 6                                                                                        1,895
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                    3,528
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                                    2,439
               02.06 B I b) 1                                                                                        2,178
               02.06 B  I  b)  2  aa)                                                                                2,788
               02.06 B  I  b)  2  bb)                                                                                2,788
               02.06 B  I  b)  2  cc)                                                                                3,049
               02.06 B  I  b)  3  aa)                                                                                3,158
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                                6,142
               02.06 B  I  b)  4   aa)                                                                               2,439
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                                4,835
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                                    3,528
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  18 . 8 . 80
                                                                                Montants à percevoir à l'importation
                                                                                     et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                    commun                                               and granted on exports
                              CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                              Deutschland            Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
                                                              DM/ 1 00 kg        FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg       £/ 100 kg
                                        1                          2                      3                    4               5
                   02.06 B I  b)  5   bb)                                                                                   6,076
                   02.06 B I  b)  6   aa)                                                                                    1,895
                   02.06 B I  b)  6   bb)                                                                                   3,158
                ex 02.06 B I  b)  7  aa) (')                                                                                3,528
                ex 02.06 B I  b)  7  aa) (2)                                                                                2,439
                   02.06 B I  b)  7  bb) (4)                                                                                6,142
                   15.01 A I ( a)                                                                                           0,697
                   15.01 A II                                                                                               0,697
                   16.01 A                                                                                                  3,049
                   16.01 B I (b) O                                                                                          5,118
                   16.01 B II (b) (3)                                                                                       3,485
                   16.02 A II                                                                                               2,831
                   16.02 B III a) 1                                                                                         2,940
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                  5,336
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                  4,465
                   16.02 B III å) 2 aa) 33 (3)                                                                              2,940
                   16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                                 2,439
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                     1,459
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                            — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      désossés ;                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                  — Filet.
    — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                             — Mørbrad.
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                     O      Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                   (J)    Other products than those falling under (').
      chen ;
    — Filet.
                                                                          (J)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                             (2)    Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                 (*)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti , disossate ;
    — Filetti .                                                           (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak---  18 . 8 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 217/ 9
(*) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­        (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des           to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions irisées au règle­      whether or not in compounded form.
      ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­       O Die WährungsausgJekfesbeträge werden nicht für Er­
      portation dans l'État membre qui paie te montant com­           zeugnisse in Form von Mehl oder Führer, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­        preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­     (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                           prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                      in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­     (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation         gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
      (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time          dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the      (*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing           presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der       aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                      tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­            be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzottförm­       (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­            zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                     condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata alfosservanza        de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen aoor de
     delle condizioni per la concessione delle resthuzioni di         bevoegde autoriteiten.
     cui ai regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano Kim­              fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in •   (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                            sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                      quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(*) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde        (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De            ages in containers which afeo contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen         are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de           the weight of the liquid.
     Lid-Staat die bet monetaire compenserende bedrag uitbe­      (b) Bei der Anwendung der Aosgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende      chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                          enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse               grunde gelegt.
     produkter, ydes kim, såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alfe salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution        tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­        vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,         del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                      alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
(*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine         holder konserveringsvseske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        8 . 8 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à percevoir à l' importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                                commun                                                       and granted on exports
                            CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                                   te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                  Deutschland             Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                        Luxembourg
                                                                  DM / 100 kg         FB/Flux/ 100 kg       • Fl. / 1 00 kg     £/ 100 kg
                                     1                                   2                     3                      4             5
                                                        — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                                    2,417
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                                  4,592
                02.01 A II a) 2                                                                                                   3,673
                02.01 A II a) 3                                                                                                   5,510
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                               3,673
                02.01 A  II  a)  4  bb)                                                                                          6,283
                02.01 A  II  b)  1  (2)                                                                                          4,084
                02.01 A  II  b)  2  O                                                                                            3,267
                02.01 A  II  b)  3  (')                                                                                          5,105
                02.01 A  II  b)  4  aa)   (2)                                                                                    3,267
                02.01 A  II  b)  4  bb)    11 O                                                                                  5,105
                02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2 ) (3)                                                                            5,105
                02.01 A  II  b)  4  bb)    33 ( 2 )                                                                              5,105
                02.06 C I a ) 1                                                                                                  3,673
                02.06 C I a) 2                                                                                                   5,244
             ex 16.02 B III b) 1 aa) ( J )                                                                                       5,244
             ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5 )                                                                                       3,142
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                                                                                         2,103
 ---pagebreak---  18 . 8 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 217 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :           (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
          à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté            drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          du Simmental et du Pinzgau ;                                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux              gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
          destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­              Rindfleisch,
          mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­          — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          bourg.                                                            drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                  Büffelfleisch.
     munities :                                                    (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers ana cows, other than those intended             munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the          — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                              espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­            (J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                    ' vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum               vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle          (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                     skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli       — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione, della razza del Simmen­             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                        europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­        (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :           la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,           prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het       européennes.
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,         (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet' bestemd voor            of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het            competent authorities of the European Communities.
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                    (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­         gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,     (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,       sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­        zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
           ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,           europee .
           Friborgracen.
                                                                  (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­          welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des            pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine            (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­           der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­          pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(J) The compensatory amount shall not be applied :                 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
     — in respect of quantities coming within an annual tariff         meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­         Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                   Fett.
     — in respect of quantities coming within an annual tariff     C) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to           escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        18 . 8 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­      (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                        derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller            fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                        (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                    60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de            graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la   (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                        by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 °/o      ( ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.               Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80            men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­       (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                    60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'          dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.       len en vet.
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder          (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­          derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                     fedt).
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 217/ 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4« — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                commun                                             and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                              DM                 FB/Flux                Fl.                 £
                                     1                          2                    3                   4                  5
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                                    0,239
            01.05 A II                                                                                                   0,113
                                                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                                    0,443
            01.05 B II                                                                                                   0,699
            01.05 B III                                                                                                  0,630
            01.05 B IV                                                                                                   0,472
            01.05 B V                                                                                                    0,768
            02.02 A I a)                                                                                                 0,557
            02.02 A I b)                                                                                                 0,633
            02.02 A I c)                                                                                                 0,690
            02.02 A II a)                                                                                                0,822
            02.02 A II b)                                                                                                0,998
            02.02 A II c)                                                                                                1,109
            02.02 A III a)                                                                                               0,900
            02.02 A III b)                                                                                               0,984
            02.02 A IV                                                                                                   0,674
            02.02 A V                                                                                                    1,098
            02.02 B I                                                                                                    1,755
            02.02 B II a) 1                                                                                              0,759
            02.02 B II a) 2                                                                                              1,220
            02.02 B II a) 3                                                                                              1,082
            02.02 B II a) 4                                                                                              0,741
            02.02 B II a) 5                                                                                              1,207
            02.02 B II b)                                                                                                0,570
            02.02 B II c)                                                                                                0,395
            02.02 B II d) 1                                                                                              1,475
            02.02 B II d ) 2                                                                                             1,078
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               18 . 8 . 80
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                   commun                                            and granted on exports
                               CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                            Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den faciles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                                DM                FB/Flux                Fl.               £
                                       1                          2                   3                   4                 5
                                                                                                                     — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                                                                            1,045
              02.02 B II c) 1                                                                                            1,426
              02.02 B II e) 2 aa)                                                                                       0,505
              02.02 B II e) 2 bb)                                                                                       0,910
              02.02 B II e) 3                                                                                           0,982
              02.02 B II f)                                                                                              1,755
              02.02 C                                                                                                   0,395
              02.05 C                                                                                                   0,877
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                                                                            0,170
              04.05 A I a) 2                                                                                            0,071
                                                                                                                     — 100 kg —
              04.05 A I b)                                                                                              0,739
              04.05 B I a)  1                                                                                           3,339
              04.05 B I a)  2                                                                                           0,857
              04.05 B I b)   1                                                                                           1,507
              04.05 B I b)  2                                                                                            1,610
              04.05 B I b)  3                                                                                           3,457
              35.02 A II a) 1                                                                                           2,999
              35.02 A II a) 2                                                                                           0,406
 ---pagebreak---                                              DEL 5
                                                                                                                                                                        .
                                 MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                        18 .
                                                                                                                                                                        8
                                                                                                                                                                              80
                                     Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Beløb , der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger                          Belgique
                                                                                Deutschland        et Luxembourg         Nederland         United Kingdom
                                                                               DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux/ 100 kg    Fl. / 100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a )
                                                                                                         ( a)
                             2                                        3                4                  5                    6                  7
med undtagelse af valle                                             ( , °)     I                                                             0,174 (d )
I                                                                   O                              Il                                        0,174 (c)
                                                                    ( 10)                                             ||                     0,155 (d )
                                                                  (10) (11)                                                                  0,121 (d)
                                                                                                                                                                 De
                                                                  (10) (11)    \\                                                            0,097 (d)
\                                                                    o         l\\                                                           2,255
\                                                                    o         \|\                                                            1,470 (d)
||                                                                   C)        \                                                              1,470 (d)       Europæiske
                                                                     O         \    \                                                         1,192 (d)
I                                                                C ) O C)        ||Il                                                        2,255
I                                                                C) o o          ||                                                           1,470 ( d )
                                                                     o                                                                        1,470 (d)
                                                                     C) '      l                                      \                       1,192 (d )
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                            C)                                                                      0,174 ( d )
— på 15 vægtprocent og derover                                       °                                                                       0,383 (d)
                                                                                                                                                               Fællesskabers Tidende
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                            o                                                                       0,139 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  ' vægtprocent                                                      C)                                                                      0,383 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                                       o                                                                       0,627 (d )
— på 32 vægtprocent og derover                                       O                                                                       0,696 (d )
                                                                     C)        l                                                             2,685
l                                                                   o          \  \                                                          2,255
                                                                                                                                                                                       .
                                                                    C)         \\                                                            1,470 (d)
                                                                    C)         \                                                             1,192 (d )
                                                                    C)                                                                       2,255             Nr L 217                    /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                         Varebeskrivelse                 Bemærkninger                         Belgique
                                                                         Deutschland      et Luxembourg         Nederland        United Kingdom
                                                                        DM/ 100 kg ( a)   FB/ Flux/ 100 kg    FI./ 100 kg ( a)    £/ 100 kg < a)
                                                                                                                                                     Nr L 217                   /   16
                                                                                                (a)
                               2                              3                4                  5                  6                   7
                                                             O                                                                     1,470 (d)
\                                                            C)         \                                                          1,192 (d)
 med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                    o                                                                     0,174 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                               (8)                                                                   0,489 (d)
 med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                    O                                                                     0,139 (d)         De
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
    vægtprocent                                              C)                                                                    0,489 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
    vægtprocent                                              O                                                                     0,628 (d)       Europæiske
— på 32 vægtprocent og derover                               O          IIIIII                                                     0,698 (d)
 med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                    o                                                                         -(b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
    vægtprocent                                             C) C)                                                                  5,280
— på 82 vægtprocent og derover                              O C)        IIIIII                                                     5,412
l.\                                                          o          Il\\                                                           -(b)
l                                                            C)         lili                                                       4,502
                                                                                                                                                    Fællesskabers Tidende
 med undtagelse af Roquefort                                 C)         IIII||                                                     3,698
 med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                    C)                                                                    1,387
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
    vægtprocent                                              (*)                                                                   2,045
— på 30 vægtprocent og derover                               C)                           Il                                       2,991
 med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                    C)                                                                    2,991
— på 55 vægtprocent og derover                               (6                                                                    3,547
\                                                            (')        II||||                                                     3,547
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     o n                                                                     5,084
I                                                          (*) (")      \||\                                                       4,180                   .
                                                             C)                                                                    3,836            18 .
                                                                                                                                                           8
                                                                                                                                                                 80
                                                                                          II||
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  .
                                                                                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel                18   .
                                                                                                                                                                                 8
                                                                                                                                                                                         80
                                 Varebeskrivelse                        Bemærkninger                        Belgique
                                                                                        Deutschland     et Luxembourg         Nederland        United Kingdom
                                                                                       DM/ 100 kg (a)   FB/Flux/ 100 kg     Fl. / 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                               ( a)
                                        2                                    3               4                  5                  6                 7
        — Asiago, Caciocavallo, Provolone , Ragusano, Danbo,
           Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
           Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
           Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
           af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
           den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
           der og med et fedtindhold i tørstoffet :
           — på under 10 vægtprocent                                    C) C 2) (")                                                                2,889               De
           — på 10 vægtprocent og derover                               C) C 2) (")                                                                3,836
        — Esrom ,    Italico, Kernhem ,        Saint-Nectaire, Saint-
           Paulin, Taleggio, Butterkase, såvel som ost (på nær
           ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
           eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
           ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
           fedtindhold i tørstoffet :
           — på under 10 vægtprocent                                    O (") O                                                                    1,986
           — på 10 vægtprocent og derover                               O (") C 3)                                                                 2,992
        med et fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                           C)                                                                     0,903
        — på 10 vægtprocent og derover                                      O                           I                                          1,511
        med et indhold af mælketørstof :
        — på under 80 vægtprocent                                           C)                                                                     3,836
                                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
        — på 80 vægtprocent og derover                                      C)                          I                                          5,084
       I                                                                    o            I\                                                        3,222
                                                                                                                                                         —
       \                                                                    O          II  I
                                                                                                                                                         —
                                                                            C)         IIIII
                                                                            C)         IIIII                                                       0,046
                                                                            C)         \I\                                                         0,145
                                                                                                                                                      —
                                                                            C)
 ukt.
ælkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,064
                                                                                                                                                                                                   .
 lkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,060
ælkefedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,060
                                                                                                                                                                    Nr L 217                           /   17
 ---pagebreak--- Nr . L 217 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 8 . 80
                                                              Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L ISO af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,56.
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5 . 1972), eller artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7 . 8 . 1979),
     erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — 1,253 £ pr. 100 kg for Pet forenede Kongerige.
(J) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
         og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
               produktet, og herefter,
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142              af
        22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,42 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717 /72 (EFT nr. L 181             af
        9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,42 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86                af
         1 . 4 . 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,42 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41                af
         16 . 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,38 , mår anvendelsen er tormel A eller formel C ,
        — koefficienten 0,59, når anvendelsen er formel B.
     I forordning (EØF) nr. 400/80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
     kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
    samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud.
(s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til £ 2,645
     pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det, som anvendes for produkter henhø­
     rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
     betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(') Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 217 / 19
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                               Forbunds     Belgien/    Neder­    Det forenede  Irland
                                                                          Luxembourg
                                                                                                                            Italien     Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som          republikken               landene    Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet        Tyskland    bfr./lfr./
                                                              DM/ 100 kg     100 kg   fl./ 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg  ffr./ 100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
      procent                                                                                       0,251
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent
                                                                                                '
                                                                                                    0,501
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                                0,752
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
      80 vægtprocent                                                                                0,940
      på 80 vægtprocent og derover                                                                   1,065
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,80.
      Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
      af 17. 5 . 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
      ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,80. Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
      afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 .
      1976).
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (*) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
       produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
       — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
           produktet, og herefter
       — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
       Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
       — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 1 00 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
       — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 8 . 80
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
          mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,42.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese ar kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(u) Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
     (EØF) nr. 2915 /79 .
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 217 / 21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                               commun                                                      and granted on exports (')
                           CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                       und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                         e da concedere all'esportazione (')
                           doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                  te verstrekken bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                    og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                   Deutschland            Belgique/          Nederland        United Kingdom
                                                                                        Luxembourg
            \                                                           DM                 FB/ Flux              Fl.                   £
                                   1                                     2                     3                  4                    5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                                — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                                               0,475
            17.01 A O                                                                                                               0,857
            17.01 B O                                                                                                               0,715
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                per 1 °/o del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II C)                                                                                                       0,0086
            17.02 E                                                                                                                0,0086
            17.02 ex F (')                                                                                                         0,0086
            21.07 F IV                                                                                                             0,0086
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                               jour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                                                                      for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                               0,857
            21.07 F III                                                                                                             0,857
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          18 . 8 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
    au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
    26 du règlement (CEE) n° 3330 /74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
    portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
    graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
    sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­          (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                      doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
    Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                    den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                    (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
    (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
    derde landen .
                                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    (EØF) nr. 1111 /77.
                                                                    (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
    Denaturiert.                                                        bestimmt.
    Denaturati .
                                                                    (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
    Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(3) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
    Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione.
    Nicht denaturiert.                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
    Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
    Niet gedenatureerd.                                                 overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
    Ikke denatureret .
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
     n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant           837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                         (k) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
                                                                    (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   caramélisés .
    Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI. Nr. L 89 vom 10.                  Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
     837 / 68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 217 / 23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à percevoir à l' importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs            \                 Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg
                                      1                          2                   3                    4               5
            17.04 D I a)                                                I                                              0,518
            17.04 D  I  b)  1                                                                                          0,276
            17.04 D  I  b)  2                                           I                                              0,395
            17.04 D  I  b)  3 aa)                                                                                      0,514
            17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                                      0,532
            17.04 D  I  b)  4                                           l                                              0,612
            17.04 D  I  b)  5                                                                                          0,647
            17.04 D  I  b)  6                                                                                          0,682
            17.04 D  I  b)  7                                                                                          0,697
            17.04 D  I  b)  8                                           l                                              0,732
            17.04 D II a)                                               \                                              0,928
            17.04 D  II  b)   1                                                                                        0,821
            17.04 D  II  b)   2                                         I                                              0,979
            17.04 D  II  b)   3                                         l                                              0,955
            17.04 D  II  b)   4                                                                                        0,835
            18.06 B I                                                                                                  0,396
            18.06 B II a)                                                                                              0,781
            18.06 B II b)                                                                                              1,109
            18.06 C I                                                                                                  0,808
            18.06 C II a) 1                                                                                            0,347
            18.06 C II a) 2                                                                                            0,424
            18.06 C II b) 1                                                                                            0,724
            18.06 C II b) 2                                                                                            0,860
            18.06 C II b) 3                                                                                            0,985
            18.06 C II b) 4                                                                                            1,149
            18.06 D I a)             (*)                                                                               1,498
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              18 . 8 . 80
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                                  commun                                         and granted on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl. / 100 kg       £/ 100 kg
                                       1                         2                 3                     4                5
               18.06 D Ib)           O (')                                                                             1,498
               18.06 D II a) 1                                                                                         0,822
               18.06 D Ha) 2              (•)                                                                          0,822
               18.06 D II b) 1                                                                                         2,395
               18.06 D II b) 2 aa)                                                                                     1,351
               18.06 D II b) 2 bb)                                                                                     2,395
               18.06 D II c)              O
               19.02 B II a) 4 aa)        (')                                                                          0,317
               19.02 B II a) 5 aa)        (<)                                                                          0,483
               19.03 A                    (')                                                                          0,726
               19.03 B I                  O                                                                            0,726
               19.03 B II                 (7)                                                                          0,631
               19.04                                                                                                   0,419
               19.08 B I a)                                                                                            0,386
               19.08 B I b)                                                                                            0,694
               19.08 B II a)                                                                                           0
               19.08 B II b) 1                                                                                         0,357
               19.08 B II b) 2             O                                                                           0,941
               19.08 B II c) 1                                                                                         0,434
               19.08 B II c) 2             (3)                                                                         1,018
               19.08 B II d) 1                                                                                         0,549
               19.08 B II d) 2             (3)                                                                         1,134
               19.08 B III a) 1                                                                                        0,287
               19.08 B III a) 2            (3)                                                                         1,017
               19.08 B III b) 1                                                                                        0,402
               19.08 B III b) 2            O                                                                           0,987
               19.08 B III c) 1                                                                                        0,595
               19.08 B III c) 2            C)                                                                          1,080
               19.08 B IV a) 1                                                                                         0,410
               19.08 B IV a) 2             (3)                                                                         0,799
               19.08 B IV b> 1                                                                                         0,484
               19.08 B IV b) 2             O                                                                            1,004
               19.08 B V a)                                                                                            0,492
               19.08 B V b)                                                                                            0,528
               21.07 C I                                                                                               0,396
               21.07 C II a)                                                                                           0,781
               21.07 C II b)                                                                                            1,109
               21.07 D I a) 1                                                                                           1,827
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 217 / 25
                                                                          Montants i percevoir à l'importation
                                                                              et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                          and granted on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
            \                                               DM /100 kg     FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 100 kg        £/ 100 kg
                             ,       1                           2                 3                    4                 5
            21.07 D I a) 2                                                                                             2,454
            21.07 D I b) 1                                                                                             0
            21.07 D I b) 2                                                                                             0,300
            21.07 D I b) 3                                                                                             2,182
            21.07 D II a) 1               (4)
            21.07 D II a) 2               (4)
            21.07 D II  a)  3             (4)
            21.07 D II  a)  4             (4)
            21.07 D II  b)                O
            21.07 G II  a)  1             (•) C)                                                                       0,545
            21.07 G II  a)  2   aa)       (') (')                                                                      0,709
            21.07 G II  a)  2   bb)       (') (')                                                                      0,791
            21.07 G II  a)  2   cc)       (') O                                                                        0,873
            21.07 G II  b)  1             (») O                                                                        0,653
            21.07 G II  b)  2   aa)       (') (')                                                                      0,786
            21.07 G II  b)  2   bb)       (*) (*)                                                                      0,868
            21.07 G II  c)  1             (') (')                                                                      0,738
            21.07 G II  c)  2  aa)        (') (')                                                                      0,902
            21.07 G II  c)  2  bb)        (') (')                                                                      0,964
            21.07 G II d) 1                                                                                            0,892
            21.07 G II d) 2                                                                                            1,036
            21.07 G II e)                                                                                              1,124
            21.07 G III a) 1                                                                                           1,091
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                       1,255
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                       1,337
            21.07 G III b) 1                                                                                           1,199
            21.07 G III b) 2                                                                                           1,332
            21.07 G III c) 1                                                                                           1,284
            21.07 G III c) 2                                                                                           1,427
            21.07 G III  d) 1                                                                                          1,438
            21.07 G III  d) 2                                                                                          1,499
            21.07 G III  e)                                                                                            1,553
            21.07 G IV   a) 1                                                                                          1,636
            21.07 G IV a) 2                                                                                            1,800
            21.07 G IV b) 1                                                                                             1,744
            21.07 G IV b) 2                                                                                             1,850
            21.07 G IV c)                                                                                               1,829
            21.07 G V a) 1                                                                                             2,454
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              18 . 8 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                  commun                                          and granted on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
             I                                               DM/ 100 kg     FB/ Flux/ 100 kg       Fl./ 100 kg        £/ 100 kg
                                      1                           2                 3                    4                 5
              21.07 G V a) 2                                                                                            2,495
              21.07 G Vb)                                                                                               2,531
              21.07 G VI å IX        (5)
              29.04 C III a) 1                                                                                          0,448
              29.04 C III a) 2                                                                                          0,694
              29.04 C III b) 1                                                                                          0,638
              29.04 C III b) 2                                                                                          0,987
              35.05 A                                                                                                  0,492
              38.19 T I a)                                                                                             0,448
              38.19 T Ib)                                                                                              0,694
              38.19 T II a)                                                                                            0,638
              38.19 T II b)                                                                                            0,987
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 217 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (3) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­             trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          (EEC) No 1060 /69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-      the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                 milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­           Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods . How­               Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­              ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed            zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied .                             des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                      Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen             nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato , l'importo compensativo monetario è calcolato in
                                                                      (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                      sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo   (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è            taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                         suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             Verordening (EEG) nr. 1060/69 , verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .                       (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                      téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                      cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­         — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                        contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                    que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                      par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                      réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        chandise.
     sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                  (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­           party concerned shall be required to state in the declara­
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van           tion provided for this purpose :
     toepassing zijn.
                                                                      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­               der contained in the goods,
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                           the lactose content of the added whey,
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges        per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à             The compensatory amount is calculated for the actual
     calculer en fonction des quantités respectives de blé            quantity of skimmed-milk powder contained in the
     tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­        goods.
     glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­ (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
     tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     sente annexe .                                                   folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- Nr. L 217/ 28                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         18 . 8 . 80
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­            (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                   hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                        van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                    (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,             emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                 (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                    (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                          (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 1 00 kg eindprodukt.                                       (4) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes .
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts .
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
      tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
      tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus   (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
      dans la marchandise, du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles               op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
      échangés en l'état.                                           (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
       goods. Apply to these quantities the compensatory             (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
       amounts applied when such products are traded as such.             tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
       enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
       zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée,
 (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
       tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari           monnaie dépréciée,
       contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
       scambiati come tali .                                                  ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak---  18 . 8 . 80                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 217 / 29
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose           sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                           valuta,
     When completing :                                                  — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                    valuta,
           State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a         aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                               en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for          De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,           (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                            ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse               der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der              forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                 Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1 060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                  — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                  nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                               — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                  nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                  omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­           vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                         De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­              anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                        (') Le premier et le deuxiéme alinéa de la note (') ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
     diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                        3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                          'un contenu                      en åemballages
                                                                                            inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                 1 kilogramme.
                                                                    (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­         less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­      (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero            ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :         (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a               cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                          netto inferiore o eguale a 1 kg.
      —r d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che             toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno     (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
      siero di latte e /o lattosio .                                    varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 30                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              18 . 8 . 80
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nxvnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken     Benelux       Irland         Italien              Frankrig
                                                  Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                           0,912         0,983                       1,010     0,970      I
— Mælk og mejeriprodukter                          0,902          0,978          —
                                                                                              1,010     0,970        —
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                   0,912          0,983          —
                                                                                              1,010     0,970        —
— Svinekød                                          0,902         0,981          —
                                                                                              1,060     0,970        —
— Sukker og isoglucose                             0,912          0,983          —
                                                                                              1,010     0,970        —
— Korn                                             0,912          0,983          —
                                                                                              1,010     0,970        —
— Fjerkrækød, æg og albumin                         0,912         0,983          —
                                                                                              1,010     0,970        —
— Vin                                               0,902           —            —
                                                                                              1,060        —         —
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 217 / 31
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation ( EEC) No
                                                             1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                      =    3,38246    FB / Flux
                                                                               0,656093   Dkr
                                                                               0,211960   DM
                                                                               0,491307   FF
                                                                               0,231199   F1
                                                                               0,0562595  £ (Irl)
                                                                               0,0502034  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      - 67,3734       FB / Flux
                                                                              13,0485     Dkr
                                                                               4,22176    DM
                                                                               9,76854    FF
                                                                               4,59683    Fl
                                                                               1.11774    £ ( Irl)
                             1 £ (Irl)                                    =    0,894662   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 217/ 32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            18 . 8 . 80
                                                               BILAG IV
             Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                             udligningsbeløb
             De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
             sat fra den 18 . august 1980, multipliceres med følgende koefficienter:
                  Medlemsstat                  Sektor                Koefficient     Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                 foretaget fra
             Forbundsrepu­
             blikken Tyskland       Svinekød                         0,887744    1 . november 1980
             Benelux                Svinekød                         0,893064    1 . november 1980
             Italien                Svinekød                         0,175507    1 . november 1980
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                   tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                   artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .