CELEX: 62009TA0360
Language: sk
Date: 2012-06-29 00:00:00
Title: Vec T-360/09: Rozsudok Všeobecného súdu z  29. júna 2012 — E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ( „Hospodárska súťaž — Kartely — Nemecký a francúzsky trh so zemným plynom — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES — Rozdelenie trhu — Dĺžka trvania porušenia — Pokuty“ )

11.8.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 243/15
            
         Rozsudok Všeobecného súdu z 29. júna 2012 — E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia
   (Vec T-360/09) (1)
   
   (Hospodárska súťaž - Kartely - Nemecký a francúzsky trh so zemným plynom - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES - Rozdelenie trhu - Dĺžka trvania porušenia - Pokuty)
   2012/C 243/28
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: E.ON Ruhrgas AG (Essen, Nemecko) a E.ON AG (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: G. Wiedemann a T. Klose, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci, A. Bouquet a R. Sauer, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Buntscheck, advokát)
   
      Predmet veci
   
   V prvom rade návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2009) 5355 v konečnom znení z 8. júla 2009 týkajúceho sa konania o uplatnení článku 81 [ES] (vec COMP/39.401 — E.ON/GDF), a subsidiárne návrh na zníženie výšky pokuty uloženej žalobkyniam
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 1 rozhodnutia Komisie K(2009) 5355 v konečnom znení z 8. júla 2009 týkajúceho sa konania o uplatnení článku 81 [ES] (vec COMP/39.401 — E.ON/GDF) sa zrušuje v rozsahu, v akom konštatuje, že porušenie trvalo od 1. januára 1980 prinajmenšom do 24. apríla 1998, pokiaľ ide o porušenie v Nemecku, a v rozsahu, v akom konštatuje existenciu porušenia vo Francúzsku od 13. augusta 2004 do 30. septembra 2005.
            
         
               2.
            
            
               Výška pokuty uloženej E.ON Ruhrgas AG a E.ON AG v článku 2 písm. a) rozhodnutia K(2009) 5355 v konečnom znení sa stanovuje na 320 miliónov eur.
            
         
               3.
            
            
               V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
            
         
               4.
            
            
               Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009.