CELEX: 21995A1213(01)
Language: fi
Date: 1995-11-27 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Kanadan sopimus korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen yhteistyöohjelman perustamisesta

Avis juridique important

|

21995A1213(01)

Euroopan yhteisön ja Kanadan sopimus korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen yhteistyöohjelman perustamisesta  

Virallinen lehti nro L 300 , 13/12/1995 s. 0019 - 0022

SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Kanadan sopimus korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen yhteistyöohjelman perustamisestaEUROOPAN YHTEISÖjaKANADAN HALLITUS,jäljempänä yhteisesti "osapuolet", jotkaTOTEAVAT, että Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Kanadan hallituksen 22 päivänä marraskuuta 1990 hyväksymä Transatlantic Declaration -julistus viittaa erityisesti keskinäisen yhteistyön vahvistamiseen niiden kansalaisten tämänhetkiseen ja tulevaan hyvinvointiin suoraan vaikuttavilla eri aloilla, esimerkiksi koulutukseen ja kulttuuriin liittyvissä vaihto-ohjelmissa ja yhteishankkeissa, mukaan lukien korkeakoulutasoiset ja nuorison vaihto-ohjelmat,TUNNUSTAVAT opetuksen ja koulutuksen keskeisen merkityksen yleiseen tietopohjaiseen talouteen osallistumaan kykenevien inhimillisten voimavarojen kehittymiselle,TUNNUSTAVAT, että osapuolilla on yhteistä etua korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevasta yhteistyöstä osana Euroopan yhteisön ja Kanadan laajempaa yhteistyötä,TOIVOVAT hyötyvänsä molemminpuolisesti korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevista yhteistyötoimista, jaHALUAVAT luoda virallisen perustan korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskeville yhteistyötoimille,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Tarkoitus Tällä sopimuksella perustetaan korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskeva Euroopan yhteisön ja Kanadan yhteistyöohjelma.2 artikla Tavoitteet Yhteistyöohjelman tavoitteet ovat1. edistää läheisempää yhteisymmärrystä Euroopan yhteisön ja Kanadan kansojen välillä sekä niiden kielten, kulttuurin ja instituutioiden laajempaa tuntemusta,2. parantaa inhimillisten voimavarojen kehittämisen laatua sekä Euroopan yhteisössä että Kanadassa,3. käynnistää erilaisia opiskelijakeskeisiä korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevia uudistavia toimia Euroopan yhteisön ja Kanadan eri alueiden välillä,4. parantaa Atlantin yli tehtävien opiskelijavaihtojen laatua ja edistää avoimuutta, vastavuoroista tunnustamista ja siten korkeakoulutasoisten suoritusten siirrettävyyttä,5. edistää korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen uusia kehityksiä koskevan asiantuntemuksen vaihtoa, mukaan lukien uuden teknologian käyttö ja etäopiskelu, toimintatapojen molemminpuoliseksi rikastuttamiseksi Euroopan yhteisössä ja Kanadassa,6. perustaa tai edistää kumppanuutta korkea-asteen koulujen ja ammatillisten oppilaitosten, ammattijärjestöjen, julkisten viranomaisten, yritysten ja tarvittaessa muiden yhteisöjen välille sekä Euroopan yhteisössä että Kanadassa,7. tuoda eurooppalainen ja kanadalainen lisäarvon ulottuvuus korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevaan Atlantin ylittävään yhteistyöhön,8. täydentää Euroopan jäsenvaltioiden ja Kanadan välisiä kahdenvälisiä ohjelmia sekä muita ohjelmia ja hankkeita korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen alalla,9. täydentää tarvittaessa niitä toimia, jotka on aloitettu Euroopan yhteisön ja Kanadan välillä tieteellisen ja teknisen yhteistyön alalla.3 artikla Periaatteet Tämän sopimuksen mukaisessa yhteistyössä on noudatettava seuraavia periaatteita:1. Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Kanadan provinssien toimivallan ja korkea-asteen koulujen itsenäisyyden täysi kunnioittaminen.2. Etujen tasapuolinen jakautuminen.3. Yhteistyöohjelman varojen tehokas käyttö.4. Erilaisten uusia rakenteita ja yhteyksiä luovien, pitkäjännitteisten ja ilman yhteistyöohjelman jatkuvaa tukea toimintakykyisten uudistavien hankkeiden korostaminen.5. Laaja osallistuminen Euroopan yhteisön eri jäsenvaltioissa ja Kanadan provinsseissa ja territorioissa.6. Euroopan yhteisön ja Kanadan kulttuurien, yhteiskuntien ja talouksien koko monimuotoisuuden tunnustaminen.7. Kilpailuun ja avoimuuteen perustuva hankkeiden valinta ottaen huomioon edellä mainitut periaatteet.4 artikla Sovellusala 1. Yhteistyöohjelmaan voi kuulua:a) Euroopan yhteisön ja Kanadan välisten monenkeskeisten yhteenliittymien toteuttamia yhteishankkeita mukaan lukien tarvittaessa valmistelevia toimia. Yhteenliittymiin voi kuulua korkea-asteen kouluja, ammatillisia oppilaitoksia ja muita järjestöjä, joiden avulla voidaan luoda yhteyksiä työelämään. Kaikkia yhteenliittymiä rohkaistaan ottamaan muita tärkeitä toimijoita liitännäisjäseniksi.b) Korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen aloihin liittyvää kokemusten vaihtoa Euroopan yhteisön ja Kanadan välisen vuoropuhelun parantamiseksi.c) Täydentäviä toimenpiteitä, mukaan lukien tekninen tuki.2. Mahdolliset erityistoimet määritetään liitteessä, joka on erottamaton osa tätä sopimusta.5 artikla Sekakomitea 1. Perustetaan sekakomitea. Se muodostetaan kummankin osapuolen edustajista.2. Sekakomitean tehtäviin kuuluu antaa osapuolille vuosittain kertomus tämän sopimuksen mukaisten toimien tasosta, tilasta ja tehokkuudesta.3. Sekakomitean on pyrittävä kokoontumaan kerran vuodessa, ja nämä vuosittaiset kokoukset pidetään vuorotellen Euroopan yhteisössä ja Kanadassa. Muita kokouksia voidaan pitää siten kuin niistä yhteisesti sovitaan.4. Pöytäkirjan hyväksyvät kummankin osapuolen kokousta yhdessä johtamaan valitsemat henkilöt, ja se saatetaan yhdessä vuosikertomuksen kanssa vuonna 1976 tehdyllä kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevalla Euroopan yhteisöjen ja Kanadan puitesopimuksella perustetun yhteistyösekakomitean ja kummankin osapuolen asianomaisten ministereiden saataville.6 artikla Seuranta ja arviointi Yhteistyöohjelmaa seurataan ja arvioidaan tarvittaessa. Tämä mahdollistaa tarpeen vaatiessa yhteistyöohjelman mukauttamisen sen toiminnan aikana ilmenevien tarpeiden tai mahdollisuuksien mukaan.7 artikla Rahoitus 1. Yhteistyötoimia toteutetaan varojen saatavuuden ja Euroopan yhteisön ja Kanadan soveltuvien lakien, asetusten, politiikkojen ja ohjelmien mukaan. Rahoitus perustuu yhtäläiseen rahoitukseen osapuolten välillä.2. Kumpikin osapuoli toimittaa varoja seuraavien välittömäksi hyödyksi: Kanada; sen kansalaiset ja maahanmuuttolaissa tarkoitetut pysyvät asukkaat; Euroopan yhteisö; jonkin Euroopan yhteisön jäsenvaltion kansalaiset tai henkilöt, joille jokin jäsenvaltio on myöntänyt pysyvän asukkaan virallisen aseman.3. Sekakomitean aiheuttamista tai sen puolesta syntyvistä kustannuksista vastaa se osapuoli, jolle jäsenet ovat vastuussa. Sekakomitean kokouksiin suoraan liittyvistä kustannuksista matka- ja elinkustannuksia lukuun ottamatta vastaa isäntäosapuoli.8 artikla Työntekijöiden pääsy maahan Kumpikin osapuoli ryhtyy kaikkiin kohtuullisiin toimenpiteisiin ja tekee parhaansa helpottaakseen toisen osapuolen henkilöstön ja opiskelijoiden sekä aineiston että laitteiden saapumista ja lähtöä sen alueelta tämän sopimuksen mukaiseen yhteistyöhön liittyen.9 artikla Muut sopimukset 1. Tämä sopimus ei rajoita osapuolten muiden sopimusten mukaisesti tehtävää yhteistyötä.2. Tämä sopimus ei rajoita Euroopan yhteisön yksittäisten jäsenvaltioiden ja Kanadan voimassa olevia tai tulevia kahdenkeskisiä sopimuksia tämän sopimuksen kattamilla aloilla.10 artikla Tämän sopimuksen alueellinen soveltaminen Tätä sopimusta sovelletaan yhtäältä alueilla, joihin Euroopan yhteisön perustamissopimusta sovelletaan mainitun sopimuksen edellytysten mukaisesti, ja toisaalta Amerikan yhdysvaltojen alueella.11 artikla Voimaantulo ja päättyminen 1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen kirjallisesti, että niiden oikeudelliset vaatimukset tämän sopimuksen voimaantulemiseksi on täytetty.2. Tämän sopimuksen voimassaoloaika on aluksi viisi vuotta.3. Tätä sopimusta voidaan muuttaa tai jatkaa osapuolten yhteisellä sopimuksella. Muutokset ja sopimuksen jatkamiset on tehtävä kirjallisesti, ja ne tulevat voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen kirjallisesti, että niiden oikeudelliset vaatimukset muuttamista tai sopimuksen jatkumista koskevan sopimuksen voimaantulemiseksi on täytetty.4. Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä kirjallisesti 12 kuukautta aiemmin. Tämän sopimuksen päättyminen tai irtisanominen ei vaikuta sen mukaisesti tehtyjen järjestelyjen kestoon tai voimassaoloon eikä tämä sopimuksen liitteen mukaisesti syntyneisiin velvoitteisiin.12 artikla Todistusvoimaiset tekstit Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.TÄMÄN VAKUUDEKSI jäljempänä mainitut ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.Tehty Brysselissä 27 päivänä marraskuuta 1995.Euroopan yhteisön puolestaKanadan hallituksen puolestaLIITE 1 TOIMIALA EY:n ja Kanadan väliset yhteenliittymähankkeet 1. Osapuolet tukevat korkea-asteen koulutusta antavia laitoksia ja ammatillisia oppilaitoksia, jotka muodostavat EY:n ja Kanadan välisiä yhteenliittymiä korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevien hankkeiden toteuttamiseksi. Euroopan yhteisö tukee Euroopan yhteisön yhteenliittymien kumppaneita; Kanada tukee yhteenliittymien kanadalaisia kumppaneita.2. Jokaisessa yhteenliittymässä on oltava ainakin kuusi toimivaa jäsentä, ja kummankin osapuolen kumppaneista on vähintään kahden oltava korkea-asteen koulutuksen tai ammatillisen koulutuksen oppilaitoksia Euroopan yhteisön eri jäsenvaltioista ja Kanadan eri provinsseista.3. Yhteenliittymien hankkeille voidaan myöntää tukea uudistavia toimia varten, joiden päämäärät voidaan toteuttaa enintään kolmessa vuodessa.4. EY:n ja Kanadan välisten yhteenliittymien yhteistyöhön soveltuvista aiheista päättää 5 artiklalla perustettu sekakomitea.5. Tuettaviin toimiin voi kuulua- sellaisten organisatoristen kehysten kehittäminen, jotka edistävät opiskelijoiden liikkuvuutta, mukaan lukien työharjoittelu, ja joihin kuuluu riittävä kielellinen valmistautuminen ja korkeakoulusuoritusten täysi tunnustaminen,- uudistavien opinto-ohjelmien yhteinen kehittäminen, mukaan lukien opetusmateriaalin, -menetelmien ja -moduulien kehittäminen,- lyhyet, intensiiviset, vähintään kolme viikkoa kestävät ohjelmat,- opetustoimeksiannot, jotka ovat osa kumppanina olevan laitoksen opetusohjelmaa,- muut uudistavat hankkeet, mukaan lukien uusien teknologioiden ja etäopiskelun käyttö, joiden päämääränä on parantaa Atlantin yli tapahtuvan korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan yhteistyön laatua ja jotka vastaavat yhtä tai useampia tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista päämääristä.6. Yhteenliittymien toimia voidaan rahoittaa yhteistyöohjelman puitteissa enintään kolmen vuoden ajan. Tuen päätarkoitus on vahvistaa korkea-asteen koulutusta ja ammatillista koulutusta koskevaa EY:n ja Kanadan yhteistyötä myöntämällä alkurahoitusta yhdessä toteutettaville erityisyhteistyöhankkeille.7. Kumpikin osapuoli voi myöntää apurahoja alueensa korkea-asteen koulutusta antavien laitosten ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoille ja akateemiselle tai hallinnolliselle henkilöstölle Atlantin yli tapahtuvaa yhteistyötä varten.8. Yhteishankkeiden hallinnosta vastaavat kummankin osapuolen toimivaltaiset virkamiehet. Heidän tehtäviinsä kuuluu- ehdotusten tekemistä koskevista menetelmistä päättäminen mukaan lukien hakijoille tarkoitettujen yhteisten ohjeiden laatiminen;- aikataulun laatiminen ehdotuspyyntöjen julkaisemista ja ehdotusten jättämistä ja valintaa varten;- tietojen antaminen yhteistyöohjelmasta ja sen toteuttamisesta;- akateemisten neuvonantajien ja asiantuntijoiden nimittäminen;- rahoitettavien hankkeiden suositteleminen kummankin osapuolen asianomaisille viranomaisille;- taloushallinnosta huolehtiminen;- ohjelman seuranta.2 TOIMIALA Täydentävät toimet Osapuolet voivat toteuttaa seuraavia täydentäviä toimenpiteitä:1. Euroopan yhteisöä ja Kanadaa kiinnostavat korkea-asteen koulutusta ja/tai ammatillista koulutusta koskevat konferenssit.2. Yhteistyöohjelmaa koskevien tietojen levittämistä helpottavat toimenpiteet, joihin kuuluu yhteenliittymähankkeiden tulosten ja saavutusten saattaminen laajemman yleisön käyttöön.3. Teknisen tuen järjestäminen toimien tukemiseksi.