CELEX: 31970R1571
Language: it
Date: 1970-07-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1571/70 del Consiglio, del 27 luglio 1970, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

5 . 8 . 70                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 172/ 1
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione ai applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 1571/70 DEL CONSIGLIO
                                                      del 27 luglio 1970
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
                        tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando tuttavia che i prodotti fatti a mano
                                                                   in questione non sono specificati nelle nomenclature
                                                                   statistiche degli Stati membri ; che tuttavia non è
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   stato ancora possibile raccogliere dati statistici suffi­
europea,
                                                                   cientemente precisi e rappresentativi per ciascuno e
                                                                   per l'insieme degli Stati membri ; che l'attuale grado
vista la proposta della Commissione,                               di utilizzazione del contingente tariffario comuni­
                                                                   tario per il periodo 1° settembre 1969 — 31 agosto
                                                                   1970 non consente una definitiva opinione sul reale
considerando che è opportuno, per determinati pro­                 fabbisogno di ciascuno degli Stati membri ; che
dotti fatti a mano, che la Comunità apra, con de­                  pertanto non resta altra soluzione possibile che di­
correnza dal 1° settembre 1970, un contingente ta­                 videre l'importo del contingente tariffario in cinque
riffario comunitario annuale in esenzione da dazi                  parti uguali ed assegnarne una rispettivamente alla
doganali di un importo globale di 5 milioni di unità               Germania, alla Francia, all'Italia ed agli Stati del
 di conto e nel limite di un valore di 500.000 unità               Benelux, mentre la quinta parte sarebbe tenuta in
di conto per ogni voce o sottovoce tariffaria con­                 riserva per coprire gli ulteriori fabbisogni degli
siderata ; che l'ammissione al beneficio di detto con­             Stati membri che avessero esaurito le loro quote
tingente tariffario comunitario è però subordinata                 iniziali ;
alla presentazione alle autorità doganali della Comu­
nità di un certificato rilasciato dalle istanze rico­
nosciute del paese d'origine, attestante che le merci
in questione sono fatte a mano ;
                                                                   considerando che le quote iniziali degli Stati membri
                                                                   possono essere esaurite più o meno rapidamente ;
considerando che è opportuno garantire, in partico­                che, per tener conto di questo fatto e per evitare
lare, l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti              qualsiasi soluzione di continuità, ciascuno Stato
gli importatori della Comunità a detto contingente,                membro che ha esaurito quasi completamente la
nonché l'applicazione senza interruzione dell'aliquota             sua quota iniziale deve procedere al prelievo di
prevista per detto contingente a tutte le importa­                 una quota supplementare dalla riserva comunitaria -
 zioni dei prodotti in questione in ciascuno degli                 che tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno
 Stati membri fino ad esaurimento del contingente                  Stato membro, ogniqualvolta l'ultima sua quota sup­
 stesso ; che un sistema di utilizzazione del contin­              plementare è quasi totalmente esaurita, e ciò finché
 gente tariffario comunitario basato su una riparti­                la consistenza della riserva lo consente ; che le
 zione tra gli Stati membri sembra atto a rispettare               quote iniziali e supplementari devono essere valide
 la natura comunitaria di detto contingente tenendo                sino al termine del periodo contingentale ; che tale
 conto dei principi sopra enunciati ; che, per rispec­             metodo di gestione richiede una stretta collabora­
 chiare il più possibile l'effettiva evoluzione dei mer­            zione tra gli Stati membri e la Commissione, la
 cati dei prodotti in questione, tale ripartizione                  quale deve, in particolare, potere seguire il grado
 dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fab­               di utilizzazione del volume del contingente, ed infor­
 bisogno dei singoli Stati membri calcolato in base ai              marne gli Stati membri ; che questa collaborazione
 dati statistici relativi alle importazioni in provenienza          deve essere tanto più stretta, in quanto non sembra
 dai paesi terzi durante un periodo di riferimento                  indispensabile, al momento attuale, prevedere nel
 rappresentativo e in base alle prospettive economi­                presente regolamento provvedimenti particolari per
 che per il 1970 e per il 1971 ;                                    evitare che venga superato il massimale d'imputa­
 ---pagebreak--- N. L 172/2                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      5 . 8 . 70
zione di 500.000 unità di conto per voce o sottovoce                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tariffaria ;
                                                                                          Articolo 1
considerando che, se ad una data determinata del                    1.     Con decorrenza dal 1° settembre 1970 e fino
periodo contingentale, esiste in uno Stato membro                   al 31 agosto 1971 i dazi della tariffa doganale co­
un residuo rilevante, è indispensabile che detto Stato              mune relativi ai prodotti elencati in appresso sono
ne trasferisca una percentuale rilevante alla riserva,              totalmente sospesi nell'ambito di un contingente ta­
al fine di evitare che una parte del contingente co­                riffario comunitario di 5.000.000 di unità di conto,
munitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro                  con un importo massimo di 500.000 unità di conto
mentre potrebbe esserlo in altri,                                   per ciascuna voce o sottovoce considerata :
                 N. della tariffa
                    doganale                                    Designazione delle merci
                     comune
                 42.02                 Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacche da viaggio,
                                      sacchi a spalla, ecc.), sacche per provviste, borse da donna, cartelle,
                                      borse portacarte, portafogli, portamonete, borse per toletta, borse
                                      per utensili, borse da tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi,
                                      strumenti musicali, binocoli, gioielli, boccette, colletti, calzature,
                                      spazzole, ecc.), e simili contenitori, di cuoio o di pelli, naturali, arti­
                                      ficiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di materie plastiche artifi­
                                       ciali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                      ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                 42.03                 Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali,
                                       artificiali o ricostituiti :
                                      ex C. altri accessori per oggetti di vestiario
              ex 44.24                 Oggetti di uso domestico di legno
              ex 44.27                 Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astuc­
                                       ci, custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lampadari
                                      ed altri apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti d'ornamento,
                                       anche personale, e soprammobili, di legno ; parti di legno di tali la­
                                       vori ed oggetti
                 48.21                 Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di
                                       cellulosa :
                                       ex B. altri
                 59.02                 Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o intonacati :
                                       ex B. altri :
                                                — Tappeti, tappetini
              ex 64.05                 Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di
                                       qualsiasi materia , eccetto il metallo
              ex 74.18                 Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
              ex 83.06                 Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
                 83.07                 Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro
                                       parti non elettriche, di metalli comuni :
                                       ex B. altri
              ex 83.10                 Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 172/3
                  N. della tariffa
                     doganale                                  Designazione delle merci
                      comune
              ex 83.11                 Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici, e
                                       loro parti , di metalli comuni
              ex 94.03                 Altri mobili e loro parti
                  95.03                Avorio lavorato (compresi i lavori) :
                                       ex B. altri
                  95.05                Corno, corna d'animali, corallo naturale o ricostituito ed altre ma­
                                       terie animali da intaglio, lavorate (compresi i lavori) :
                                       C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                                        ex II . altre
                  97.03                 Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento :
                                       ex A. di legno
2. Il beneficio di questo contingente è peraltro                  disposizioni dell'articolo 5 — venga utilizzata per il
riservato ai soli prodotti accompagnati da un cer­                90 % o più, lo Stato membro in questione procede
tificato, riconosciuto dalle autorità competenti della            immediatamente, mediante notifica alla Commissione,
Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui                     al prelievo di una seconda quota pari al 15 % della
all'allegato, rilasciato dalle istanze riconosciute del           propria quota iniziale, sempreché l'entità della riserva
paese d'origine, attestante che le merci in questione             lo permetta .
sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano
accettate come fatte a mano dalle autorità compe­
tenti della Comunità .                                            2.     Quando, dopo aver esaurito la sua quota ini­
                                                                   ziale, lo Stato membro ha utilizzato al 90 % o più
                                                                  anche la seconda quota, esso procede immediata­
                          Articolo 2
                                                                   mente, mediante notifica alla Commissione, al pre­
 1 . Una prima frazione, pari ad un importo di                    lievo di una terza quota, pari al 7,5% della propria
4.000.000 di unità di conto, di detto contingente                  quota iniziale, sempreché l'entità della riserva lo
tariffario comunitario viene ripartita tra gli Stati              permetta .
membri ; le quote che, salvo quanto previsto dall'ar­
ticolo 5, sono valide dal 1° settembre 1970 al 31                 3.      Quando, dopo aver esaurito la seconda quota,
agosto 1971 , ammontano, per ciascuno Stato mem­                   uno Stato membro ha utilizzato al 90 % o più
bro, ai volumi corrispondenti ai valori indicati in                anche la terza quota, esso procede, come disposto
appresso :                                                         al paragrafo 2, al prelievo di una quarta quota pari
                                           Unità di conto          alla terza. Questo procedimento si applica per ana­
     Germania                              1.000.000
                                                                   logia fino ad esaurimento della riserva.
     Francia                               1.000.000
     Italia                                1.000.000
                                                                   4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato
                                                                   membro può procedere al prelievo di quote infe­
     Paesi Bassi                               500.000
                                                                   riori a quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi
     UEBL                                      500.000             è ragione di ritenere che esse rischierebbero di non
                                                                   essere esaurite. Esso informa la Commissione dei
2 . La seconda frazione, pari ad un importo di                     motivi che l'hanno indotto ad applicare le disposi­
 1.000.000 di unità di conto, costituisce la riserva.              zioni del presente paragrafo.
                          Articolo 3                                                       Articolo 4
 1.     Quando la quota iniziale di uno Stato membro
— quale è determinata all'articolo 2, paragrafo 1 ,                Le quote supplementari prelevate in applicazione
 ovvero la stessa quota diminuita della frazione ver­              delle disposizioni dell'articolo 3 sono valide fino al
 sata nella riserva qualora siano state applicate le               31 agosto 1971 ,
 ---pagebreak--- N. L 172/4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                5 . 8 . 70
                         Articolo 5                                                      Articolo 7
                                                                 1.     Ciascuno Stato membro adotta le opportune
Se, alla data del 15 maggio 1971 , uno Stato membro              disposizioni affinché l'apertura delle quote supple­
non ha esaurito la sua quota iniziale, esso versa nella          mentari da esso prelevate in applicazione dell'arti­
riserva, entro il 10 giugno 1971 , la frazione non uti­          colo 3 renda possibili le imputazioni, senza discon­
lizzata di detta quota che eccede il 20 % dell'im­               tinuità, sulla propria parte cumulata del contingente
porto iniziale. Esso può versare un quantitativo su­             tariffario comunitario .
periore se esistono ragioni di ritenere che esso non
sarebbe utilizzato .
                                                                 2.     Gli Stati membri procedono all'imputazione
                                                                 delle importazioni dei prodotti in questione sulle
Ciascuno Stato membro comunica alla Commissione,
                                                                 loro quote, man mano che tali prodotti sono pre­
entro il 10 giugno 1971 , l'importo complessivo delle            sentati in dogana accompagnati da una dichiara­
importazioni dei prodotti fatti a mano in questione,             zione d'immissione in consumo .
effettuate fino al 15 maggio 1971 incluso e impu­
tate ai contingenti comunitari, nonché, se del caso,
la frazione versata alla riserva della sua quota                 3.      Ciascuno Stato membro garantisce agli impor­
iniziale.                                                        tatori dei prodotti in questione stabiliti sul suo terri­
                                                                 torio la facoltà di accedere liberamente alle quote
                                                                 ad esso assegnate.
                         Articolo 6
La Commissione contabilizza gli importi delle quote
                                                                 4. Il grado di utilizzazione delle quote di ciascuno
                                                                 Stato membro viene rilevato in base alle importa­
aperte dagli Stati membri conformemente alle dispo­
                                                                 zioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 2 .
 sizioni degli articoli 2 e 3 , e li informa, non appena
le pervengono le notifiche, del grado di utilizzazione
della riserva .                                                                           Articolo 8
Essa informa gli Stati membri, entro il 15 giugno                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
 1971 , dell'entità della riserva dopo i versamenti              tamente affinché vengano rispettate le disposizioni
effettuati a norma dell'articolo 5 .                             degli articoli precedenti .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la ri­                                     Articolo 9
serva sia limitato al saldo disponibile e a tal fine
ne precisa l'entità allo Stato membro che procede                 li presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
 all'ultimo prelievo.                                             1970 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 27 luglio 1970.
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                W. ARENDT
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 172/5
                             ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                  Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                      No
                                                      No
                                                      Nr
                                                      N
                                                      Nr
           The Government of India
           Le gouvernement de l'Inde
           Die Regierung Indiens
           Il Governo dell'India
           De Regering van India
           Ministry of Foreign Trade and Supply
           Ministère du commerce extérieur
           Ministerium für Außenhandel
           Ministero del Commercio estero
           Ministerie van buitenlandse handel
           The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
           Certifies that the consignment described below includes only
           Certificie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
           Bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendüng ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale.
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Indian manufacture
            que les produits sont de fabrication indienne
            enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione indiana
            dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- N. L 172/6                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         5 . 8 . 70
           and exported from India to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
           und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
           e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
           1 . Name and address of exporter in India
           1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
           1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
           1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
           1 . Naam en adres van de exporteur in India
           2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
           2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
           2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
           2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
           2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
           3 . Port or airport of despatch
           3. Port ou aéroport d'embarquement
           3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
           3 . Porto o aeroporto d'imbarco
           3. Haven of luchthaven van inlading
           4. Ship
           4. Bateau
           4. Schiff
           4. Nave
           4. Schip
           5 . Bill of lading (date)
           5. Connaissement (date)
           5 . Konnossement (Datum)
           5. Polizza di carico (data)
           5 . Datum cognossement
           6. Port or airport of destination
           6. Port ou aéroport de destination
           6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6. Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
           7. Member State of destination
           7. État membre de destination
           7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 172/7
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme émetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'ufficio emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
           The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- N. L 172/ 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5 . 8 . 70
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial N°                                 Customs
                                                               Description of goods     Detailed description             Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)          of products        Quantity
                                          Tariff N°                                                                        in kg
                and            and
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                       Colis
                                         Numéro du
 Numéro
                                       tarif douanier    Désignation des marchandises   Description détaillée              Poids
  d'ordre                   Nombre                          (tarif douanier commun)                            Nombre
            Marques                       commun
                                                                                            des produits                   en kg
                 et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                     Tarifnummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
             Zeichen         Anzahl                                                          der Waren         Anzahl
 Nummer
                                          Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)                                      in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale
                                                            Designazione delle merci   Descrizione dettagliata              Peso
 d'ordine    Marche         Quantità                       (Tariffa, doganale comune)       dei prodotti       Quantità    in kg
                                           comune
                 e               e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­             Gewicht
   Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk                          Aantal
 nummer      Merken          Aantal
                                                                   douanetarief        ving van de produkten               in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 172/9
                             ANNEXE II — ANHANG li — ALLEGATO II — BIJLAGE 11
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits a la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni articoli fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       No
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
            The Government of Pakistan
            Le gouvernement du Pakistan
            Die Regierung Pakistans
           Il Governo del Pakistan
           De Regering van Pakistan
           Ministry of Commerce
           Export Promotion Bureau
            Certifies that the consignment described below includes only
           Certificie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
           Bescheinigt, daß die nachstehend1 bezeichnete Sendung ausschließlich
           Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
           des produits faits a la main par l'artisanat rural,
           in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
           degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
           produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
           that the products are of Pakistan manufacture
           que les produits sont de fabrication pakistanaise
           enthält, daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
           che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
           dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
           and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
           und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
           e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd
 ---pagebreak--- N. L 172/ 10                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       5 . 8 . '70
            1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
            1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
            2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of despatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3. Verladehafen oder Verladeflughafen
            3. Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
           4. Ship
           4 . Bateau
           4. Schiff
           4. Nave
           4. Schip
           5. Bill of lading (date)
           5 . Connaissement (date)
           5 . Konnossement (Datum)
           5 . Polizza di carico (data)
           5 . Datum cognossement
           6. Port or airport of destination
           6. Port ou aéroport de destination
           6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6. Porto o aeroporto di destinazione
           6. Haven of luchthaven van bestemming
           7. Member State of destination
           7. État membre de destination
           7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 172/ 11
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme emetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'organismo emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                        (Signature du responsable)
                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
           Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- N. L 172/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 5 . 8 . 70
                                                       Description of products
                   Package
                                        Common
 Serial N°                              Customs               Description of goods    Detailed description              Weight
             Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)         of products        Quantity    in kg
                                       Tariff N°
              and             and
            numbers         nature
                                                      Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du
  Numéro
                                     tarif douanier    Désignation des marchandises   Description détaillée              Poids
                                                                                                             Nombre
  d'ordre   Marques        Nombre
                                        commun
                                                           (tarif douanier commun )       des produits                   en kg
               et              et
            numéros        nature
                                                      Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                   Tarifnummer des
 Laufende                                                      Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung              Gewicht
                           Anzahl    Gemeinsamen                                           der Waren         Anzahl
 Nummer     Zeichen                                         (Gemeinsamer Zolltarif)                                      in kg
              und             und       Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                      Descrizione degli articoli
                     Colli
                                     Numero della
  Numero
                                    tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata              Peso
 d'ordine   Marche        Quantità                       (Tariffa doganale comune)        degli articoli     Quantità    in kg
                                         comune
                e               e
             numeri         natura
                                                    Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                      Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­             Gewicht
   Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk                          Aantal
  nummer    Merken         Aantal
                                                                  douanetarief       ving van de produkten               in kg
               en              en
                                   lijk douanetarief
           nummers           soort