CELEX: 31975R3112
Language: da
Date: 1975-11-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3112/75 af 28. november 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til republikken Peru

Nr. L 309 / 56                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                29 . 11 . 75
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3112/75
                                                      af 28 . november 1975
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                                 støtte til republikken Peru
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
FÆLLESSKABER HAR —                                                  om de bud, der er afgivet under licitationen, samt om
                                                                    dem, som er taget i betragtning af interventionsorga­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 net ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                 teen for korn —
ordning for korn ( 5 ),
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (2),
særlig artikel 6, og
                                                                                            Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
Den 3 . marts 1975 udtrykte Rådet for De europæiske                 bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
Fællesskaber sin hensigt til inden for rammerne af en               blikken Peru af 7 500 tons blød hvede .
fællesskabsaktion at yde 7 500 tons blød hvede til re­
publikken Peru i henhold til dets fødevarehjælpepro­                2.    Licitationen iværksættes i Belgien i et parti .
gram for 1974/ 1975 ;
                                                                    3 . Varen skal overtages fra det belgiske interven­
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet for så               tionsorgan i de i bilaget opførte lagre.
vidt angår intervention i Belgien fører til anvendelsen
af de kriterier, der er fastsat i artikel 3 , stk . 2, i Rådets
                                                                    4.    Lastningen finder sted i en fællesskabshavn .
forordning (EØF) nr. 2750/75, og navnlig til at tilveje­
bringe det korn , der er oplagret af ovennævnte med­                5.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
lemsstats interventionsorgan , og til at fastsætte betin­           havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
gelserne for tilvejebringelsen ;                                    skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                                    fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­           modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                   takten .
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                            Artikel 2
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;
                                                                     1.   Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
                                                                     12. december 1975 .
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­               2.    Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                    til den 12. december 1975 kl . 12.00 .
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre          3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­           Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
sen i licitationen med henblik på levering til republik­            mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
                                                                    bud .
ken Peru ;
det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
                                                                                            Artikel 3
med henblik på den pågældende licitation ;
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .                         Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
(-' EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                        det bedste bud .
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 75                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 309 / 57
Såfremt licitationsbuddene ikke synes at svare til de        2.    Det meddeler omgående Kommissionen nav­
priser og de omkostninger, som er normale på marke­          nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
det, kan interventionsorganet annullere licitationen .       af budet fra hvert af dem såvel som tillagsmodtagerens
                                                             navn og firmanavn .
                          Artikel 4
                                                             3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i         medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 5, på den dato,        når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge       i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,      ret, overdrages transaktionerne vedrørende licitationen
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger          interventionsorganet i den medlemsstat, hvor tilslags­
bæres af interventionsorganet.                               modtageren er etableret.
                                                             Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                          Artikel 5
                                                             ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­
1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed pa 5 reg­        onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre et tilfredsstil­       herom og giver den alle de oplysninger, som den
lende forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner.         måtte have brug for.
Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågæl­        4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
dende transaktioner ikke gennemføres inden for den           indhente følgende oplysninger :
fastsatte frist, bortset fra de mængder, der ikke leveres
på grund af force majeure.                                   a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
                                                                 mængder og varens kvalitet ;
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
                                                             b) skibenes afsejlingsdato.
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.           Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
                                                             oplysninger, underretter det straks Kommissionen .
                          Artikel 6
                                                                                      Artikel 8
Den i artikel 1 nævnte bløde hvede bestemt til leve­
ring til republikken Peru skal være sund, sædvanlig og       Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
handelsmæssig og mindst være af den standardkvali­           ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
tet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog med     gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
en øvre grænse for fugtighed på 1 5 % og en tolerance        ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
for spiret korn på 3% og for urenheden på 1,5% .             ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                             stat, på hvis område afskibningen finder sted.
                          Artikel 7
                                                                                      Artikel 9
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
den i denne forordning omhandlede licitation .               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . november 1975.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 309/58                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 11 . 75
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ANNEX
               Numéro du lot      Port d'embarquement   Quantité à mettre en fob         Lieu de stockage
              Nummer der Lose      Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge      Ort der Lagerhaltung
             Numero delta partita    Porto d'imbarco  Tonnellaggio da mettere in fob Luogo di accantonamento
             Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid Adres van de opslagplaats
               Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde til levering fob            Lagerplads
                Number of lot       Port of shipment       Metric tonnage fob         Town at which stored
                        1         Ports                         7 500 tonnes         I
                                  communautaires                         dont :      I
                                  Gemeinschaftshäfen                    davon :      l
                                  Porti comunitari                     di cui :      \
                                  Havens van de       \                              l
                                  Gemeenschap                        waarvan :
                                  Fællesskabshavne                       deraf :     \
                                  Community ports                    whereof :
                                                                                     l
                                                                1 000 tonnes          Waremme
                                                                1 000 tonnes          Racour
                                                                1 000 tonnes          Liège
                                  II                            3 000 tonnes          Floreffe
                                  li                            1 000 tonnes           Bruxelles
                                                                  500 tonnes          Zeebrugge