CELEX: 62011TN0040
Language: sv
Date: 2011-01-24 00:00:00
Title: Mål T-40/11: Talan väckt den 24 januari 2011 — Lan Airlines och Lan Cargo mot kommissionen

12.3.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 80/27
            
         Talan väckt den 24 januari 2011 — Lan Airlines och Lan Cargo mot kommissionen
   (Mål T-40/11)
   2011/C 80/52
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Lan Airlines SA och Lan Cargo SA (Santiago, Chile) (ombud: B. Hartnett, barrister, och advokaten O. Geiss)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Sökandenas yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det angripna beslutet i den del som det avser sökandena,
            
         
               —
            
            
               alternativt, sätta ned de böter som ålagts sökandena, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Sökandena yrkar att kommissionens beslut av den 9 november 2010 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF, artikel 53 i EES-avtalet och artikel 8 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart (ärende COMP/39.258-Flygfrakt) ska ogiltigförklaras i den del som det avser dem.
   Sökandena åberopar sex grunder till stöd för sin talan.
   
               1.
            
            
               Kommissionen har inte bevisat att sökandena gjort sig skyldiga till en enda fortgående överträdelse och den tillämpade därför artikel 101 FEUF felaktigt och gjorde en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna på följande punkter:
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har inte bevisat att Lan Cargo kände till eller borde ha känt till att det förelåg en gemensam konkurrensbegränsande strategi.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har inte bevisat att Lan Cargo genom sitt uppträdande avsåg att bidra till den gemensamma konkurrensbegränsande strategin.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har inte bevisat att Lan Cargo kände till att det förekom en överträdelse med avseende på säkerhetsavgiften eller med avseende på provisionen för tilläggsavgifterna.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Kommissionen har åsidosatt sökandenas rätt till försvar genom att
               
                           —
                        
                        
                           använda sig av bevisning som inte nämnts i meddelandet om invändningar,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           göra en tolkning av bevisningen som inte var tydligt angiven i meddelandet om invändningar, och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           göra invändningar i det angripna beslutet som sökandena inte haft t tillfälle att bemöta.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Kommissionen har åsidosatt likabehandlingsprincipen, principen om individuellt ansvar och proportionalitetsprincipen när den fastställde grundbeloppet för de böter som ålades sökandena på följande sätt.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionens fastställande av överträdelsens längd motsvarar inte vad som utretts i ärendet beträffande kännedom om och avsikt att delta i den gemensamma konkurrensbegränsande strategin.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har beräknat grundbeloppet felaktigt.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionens beräkning av grundbeloppet avspeglar inte sökandenas begränsade delaktighet i överträdelsen.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionens beräkning av grundbeloppet avspeglar inte det förhållandet att den påstådda överträdelsen inte omfattar hela priset för de aktuella tjänsterna.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Kommissionen har åsidosatt likabehandlingsprincipen och underlåtit att lämna någon motivering när den ändrade grundbeloppet med hänsyn till förmildrande omständigheter på följande punkter.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har inte tagit hänsyn till den betydande skillnad som råder mellan sökandens grad av delaktighet och andra flygbolags avsevärt större delaktighet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har inte lämnat någon objektiv motivering till varför den behandlat olika flygbolag lika, trots att situationen för dem skiljde sig åt på ett betydande sätt.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Kommissionen har inte motiverat varför elva flygbolag, som var adressater till meddelandet om invändningar, inte ingick i det angripna beslutet, varför den funnit att sökandena gjort sig skyldig till en enda fortgående överträdelse och varför den har beräknat böterna på det sätt som skett. Kommissionen har närmare bestämt:
               
                           —
                        
                        
                           underlåtit att ange skälen till varför elva flygbolag, som var adressater till meddelandet om invändningar, inte ingick i det angripna beslutet,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           underlåtit att ange de skäl som krävs för att de av domstolen uppställda rekvisiten för att en sökande ska ha gjort sig skyldig till en enda fortgående överträdelse ska vara uppfyllda, samt
                        
                     
                           —
                        
                        
                           underlåtit att ange de skäl som ligger till grund för beräkningen av de böter som sökandena åläggs enligt artikel 5 i det angripna beslutet.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Kommissionen har åsidosatt sökandenas rätt till en rättvis rättegång och har följaktligen åsidosatt artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 6 i Europakonventionen genom att
               
                           —
                        
                        
                           sökandena nekades möjligheten att förhöra vittnena,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sökandena nekades möjligheten att yttra sig i frågan om beräkningen av de böter som ålades dem,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           böterna ålades dem efter en muntlig förhandling som inte var offentlig och vid vilken beslutsfattaren inte var närvarande, och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           det angripna beslutet antogs av ett administrativt organ och det finns inte någon domstol som är behörig att pröva beslutet i dess helhet.