CELEX: 51978PC0375
Language: da
Date: 1978-07-27
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingent er for vine fra Porto, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Portugal (1979/80)#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for vine fra Madeira, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Portugal (1979/80)#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for Moscatel de Setubal-vine, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Portugal (1979/80) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 375
Vol. 1978/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                              KOM(78)375 endelig udg.
                                              Bruxelles , den 27 . juli 1978
                              Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EØF)
              om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs­
              toldkontingent er for vine fra Porto , henhørende under
                   pos«' ex 22.05 i den falles toldtarif,
                         med oprindelse i Portugal
                              (1979/80)
                              Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EØF)
              om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-
              toldkontingenter for vine fra Madeira, henhørende under
                   pos« ex 22.05 i den fælles toldtarif ,-
                         med oprindelse i Portugal
                              (1979/80)
                              Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EØF^
              om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs­
              toldkontingenter for Moscatel de Setubal-vine , henhørende
                 under pos . ex 22.05 i den fælles toldtarif,
                         med oprindelse i Portugal
                              (1979/80)
                        (forelagt Rådet af Kommissionen)
   K0M(78) 375 endelig u&g.
 ---pagebreak---                        'ί&ίϊΖ2™ «iiror»i«ko okonominkfl RollecnJwb or
           AfUlon/tncllomTVsi
    - .or i îrtikal 4 1 proUkol nr. 8 fcbninpon «f_ ot.
     -1 v«*dort ikcl 9 i intérims aftalgn af 1976                                   i-.r it?i –
    >    v i ria i
                                                               Toiol.       PrOCOTTlVi B
 .     i Don                                                                n^àn.Tttol t;o
                                         Vare bo ski*i vo1 so  .\rl i r.
 1 o.o Tolrt-                                                               ftf iole nato
                                                               nvnnrrrio
 if
   •?. oV C TTI a ) 1            Port vi no
        . oS C IV a ) 1          •• i "beholdere rood
                                      indhold »f 2 li"*
                                                              35 * ooo hl        6o V>
                                      tor OK derunder
  r'?.0* C III b ) 1              Portvino
  í>2.o5 C IV b > 1               - i V>oho1df>r « mod
                                      indhold tuf over 2
                                      liter '
                                                              2B0,ooo hl          5o S'
      v.os C III a ) 1             Marie ira
     ,,>. 05 c IV ») 1             - i de holdere med
                                         indhold ftf. 2
                                         liter o f derunder f     1.500 hl         60 %
    ~ . - ν ; · .„ "τ τ τ   1      Ma<ie ira
χ ??, 05 0 Αν *3 > 1                *• 1 beholdere med
                                       . indhold af over
                                         2 l iter                14,500 hl         ϋΟ 7.
      72.05 C III a ) 1             Moscatel de Setubal
       •'2.05 C IV a ) 1            ~ i beholdere med
                                          indhold af 2 liter
                                         og derunder              1.000 hl         60 %
 > I^.OS C III b ) 1                 Moscatel de Setubal
 .< , V.05 C IV b ) 1                *• i beholdere med
                                          indhold af over
                                          2 l iter                 2.000 hl        50 U
 ---pagebreak--- Dot understreges at disse «ne holdes til disposition for de friles
vlnorganisat ioner •
                                                      Portugal
For at opfylde Fællesskabets forpligtelse over for             fra 1.1.1979 ocr
der derfor ved forordninger fastsættes besteqimelser for åbning , fordeling og
forvaltning af disse fællesskabstoldkontingentet
Til og med 1978 åbnede Fællesskabet dieae toldkontingontgr således , at de
gjaldt for kalenderåret . Som følge af dq særlige forhold ved produktion og
afsætning af disse vine aker indførslen i Fællesskabet for størstedelens
vedkommende fra oktober til februar , og udnyttelsen af kpnt ingentorne be­
sværliggøres ved , at de udløber den 31 • december .
For at afhjælpe denne ulempe foreslås det at fastsætte udløbet til 30 . juni
hvert år , og første gang til 30. juni X980 » Den næste gyldighedsperiode vil
derfor være på 18 måneder, og kontingenterne vil udgøre 150$ af de ovenfor
anførte mængder* •                   •'       • .                •
                                                     >
         portugisiske
Vedkommende . / . - myndigheder har udtalt        positivt om en sådan over­
gangsperiode på 18 måneder.
Dette er formålet med vedlagte forslag« ; ^
 ---pagebreak---                                             - 3 -
* 3«     Jtootammol eoroo i forer^nin^co*no fnstn?attor – sp^ dot or Irutymo ~ opdel ia-
         /T®n af hvcffc kvantum i to dclo hvoraf dsji forsto fordol ijr- i Jcvotor sr.ollen»
         alle reedle^BBtat^r roens don aridon Tudser rosorvan .
         Fordelingen af ri^n føret© dol foretages o,?dv.ml 1 rrvis på /rfundla/r af sta­
         tistisk for de tre forcfiAendo år OR profoser for den per^odo det dre­
        jer si /? om. I m.inrcol af fcUoBskabflntatistiGke oplysning fordelt pÅ
        vinkvn)itator er url/jnn/iolcvotorne Wevet udroret på /rundlag af do ser.cro
        statistiske oplysninger om poriiv>ioisk udfwreol for Åreno - 1975 - 77 Die-
        ee portugisiske øplyonin^r kan annea for tilnarroalseevio at'afopojle fæl-
        leeakatsind fersol on af do 'pA/<3»ldendo vino /
    4 * S°m følge af de særlige forhold for handelen med disse vine , som i øvrigt
        ®** forskellige fra medlemsstat til medlemsstat , fastsættes der i forord­
        ningen undtagelsesvis ikke en fælles forvaltningsmetode .
   Bilagt – 3 forslag til rådsforordninger
 ---pagebreak---                                                  Forslag til
             .. *                      RÅDETS FORORDNING (Efc'F}               ' .
                 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoidkontingerster for vine fra
                 Porto, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i
                                                    Portugal ( 1979/80 )
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                   \
 FÆLLESSKABER HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Del
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43
og 113,
under henvisning til fonlag fra Kommissionen,               ,
under henvisning til udtalelse fra Europa­
parlamentet ( '), og              ,
ud fra følgende betragtninger :
I artikel 4 i protokol nr. 8, der som bilag er knyttet til
aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles- ,
skab og republikken Portugal (2), ændret ved interims-
aftalcn mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og republikken Portugal (3), fastsættes for indfør­
sel i Fællesskabet af visse vine med oprindelse i Portu- ;      *                         '
gal en toldnedsættelse :
– på 60 % af den gældende told for vine fra Porto, :
       henhørende under pos. ex 22.05 C Hi a) 1 og ex 1
       22.05 C IV a) I j den fælles toldtarif, inden for r
       grænserne af et årligt toldkontingent pi i alt         -
       35 000 hl, og
– på 50 % af den gældende told for vine fra Porto,
       henhørende under pos. ex 22.05 C III b) 1 og ex -
       22.05 C IV b) I i den fælles toldtarif, inden for
       grænserne af et årligt toldkontingent på i alt
       280 000 hl :   .
som følge af de særlige forhold for produktion og afsætning af den pågældende
vare bør det fastsættes , at toldkontingenterne udløber den 30 . juni ; toldkon–
tingenterne "bør derfor åbnes for perioden                         1 . januar 1979 " 30 . juni 1980 ,
 og kont ingentmængderae bør forhøjes til henholdsvis 52 500 hl og 420 000 hl ;
 disse vine falder fortsat ind under bestemmelserne for den fælles markedsord­
 ning for vin . særlig med hensyn til overholdelse af referenceprisen ;
  ( ' ) EFT nr. C
  {•) EFT nf. 1. Ml af .11 . '1. 1972, s. 165.
  (J) EFT nr. L 266 af 29 . ' . ! 976, s. 1
 ---pagebreak---   i RSdets forening (EØF) nr. 2506/75 af 29. såtern- -
  bef 1975 om fastsættelse af særlige regier for indførsel ,
  al produkter fra vinscktoren med oprindelse i visse
tredjelande (k defineres referenceprisen tonKO grænse . ,
som rcferenceprisen rud fradrag af dfn Istctisk op-                ]
 krævede told ;
   der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat •
" adgang (or alle Fællesskabets importører til nævnte,
   kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de
   satser, der er fastsat for nævnte kontingenter ved en­
   hver indførsel af de pågældende varer i alle medlems­
   staterne, indtil kontingenterne er opbrugte ; et system
   for udnyttelse af fællesskabstoldkontingenterne på
   grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne sy­
   nes at ville respektere de nævnte kontingenters fælles- ;
   skabskarakter med hensyn til de ovenfor fremførte
   principper ; for bedst muligt at svare til den faktiske
   udvikling på markedet for de pågældende varer skal
   denne fordeling foretages i forhold til medlemsstater­
   nes behov, der på den ene side beregnes på grundlag
   af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler al
   nævnte varer fra Portugal i løbet af den repræsentative
   referenceperiode, og på den anden side på grundlag af
   de økonomiske udsigter lor den pågældende kontin-
   gentperiode ;
    Fællesskabets foreliggende statistikker giver ingen op­
    lysninger vedrørende Porto-vine på markederne ; dog
    kan de portugisiske statistiske oplysninger om udførs­
    len af disse varer til Fællesskabet i løbet af de seneste
    tre år betragtes som tilnærmelsesvis genspejlende situa­
    tionen vedrørende fællesskabsindførsleme ; på dette
    grundlag udgør de tilsvarende indførsler i hver med­
    lemsstat i løbet af de seneste tre år i forhold til indførs­
    lerne til Fællesskabet af de pågældende varer med op­
    rindelse i Portugal følgende procentdele :
                                                    1975   I976    1977
     Vint fra Porto :                            j
     – i beholdere med indhold af 2 liter
        og derunder :
        – Benelux •     '                           18,8   17,8
        – Danmark
        – Tyskland
           • Frankrig
        – Irland
                                             ■        6,0
                                                    1 5.3
                                                    29.0
                                                      0,4
                                                             6,2
                                                           11,0
                                                           36,0
                                                             0,2
                                                                   J:?
        – Italien                         ' ,       16.1   18,3
        – Det forenede Kongerige                    14.4   10,5    11,8
     – i beholdere med indhold af over            I
         2 liter                             '
        – Benelux                                   13,4    15.7
        – Danmark                                     5,5    7,0
         – Tyskland
         – Frankrig
         – Irland
         – Italien
                                                     10,4
                                                    39,4
                                                       U
                                                             6,4
                                                           46,5
                                                             0.6 j
                                                             0,0 !
                                                                    4è
         – Det forenede Kongerige                   30,1    23.8 ! 22,0
     (l) EFT nr . L 256 af 2.IO0I975 , e .                          *
 ---pagebreak--- under hensyntagen tf i disse faktorer og til de forudbe­
regninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan
den første procentvise fordeling af de samlede kontin­
genter tilnærmelsesvis fastsættes således :
                                Vine fra Porto i beholdere
                                      med indhold af
                          i  2 liter og                over
                             derunder         |       2 lucr
Bénélux                        16,6                    14,6
Danmark                          5.7                    6,6
Tyskland                       14,9                     8,7
Frankrig                       29,7                   42,5
Irland                  I        0,8                    0,2
Italien                        18,6                     0,1
Det forenede Kongerige j|      13,7          |         27,3
for at tage hensyn til udviklingen for sa vidt angar ind­
førslerne af de pågældende varer i de forskellige med­
lemsstater bør hver af de samlede kontingenter deles i
to dele, idet den første del fordeles mellem medlems­
staterne, og den anden del udgør en reserve, der se­
nere skal dække behovet i de medlemsstater, der har
opbrugt deres oprindelige grundkvota ; for at yde im­
portørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed bør
den første del af fællesskabskontingenterne fastsættes
på et niveau, der i det foreliggende tilfælde kunne
ligge på 90 % af hver af de samlede kontingenter ;
medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere el­
ler mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for
at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt en
af sine grundkvoter, trækker en supplerende kvota på
den tilsvarende reserve ; hver medlemsstat skal trække
på denne reserve, når hver af dens supplerende kvoter
er næsten fuldstændigt opbrugt, og dette så mange
gange, som reserven tillader det ; grundkvoterne og de
supplerende kvoter skal være gyldige indtil slutningen
af kontingentperioden ; denne form for forvaltning
kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
terne og Kommissionen, som især skal kunne følge
udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og un­
derrette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlems­
staterne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører
en væsentlig del heraf til den tilsvarende reserve for at
undgå, at en del af fællesskabskontingenterne forbliver
uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne anven­
des i andre medlemsstater ;
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
senteret ved Den økonomiske Union Benelux , kan
eninrr disposition vedrørende forvaltningen af de kvo­
ter, der tildeles den nævnte ø'-onomiske union , træffes
af ét af dens rppdlemrn^r –
 ---pagebreak---                                                                           - 4 -                                                                                           BILAG A
                                                                                                    t     . '     „     '
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                                      f 4. For at disse vine kan blive omfattet af nxvme
                                                                                                         toldkontingenter, skal de priser, der ved indfors , i
                                                                                                   v Fællesskabet gælder for disse vine, pi ethvert tids­
                                  Artikel I
                                                                                                   • punkt mindst være lig rjied de i forordning (EØF) nr.
                                                                                                    ^ 2506/75 og de følgende tekster angivne rcferencerpri -
 1.    For perioden               (. januar 1979                    30 * juni 1980                (f.tct franko grænse, som anvendes p4 dem.
åbnes der fællesskabstoldkontingenter for neden-                                        ,
nævnte varer med oprindelse i Portugal inden for de                                  ',
nedenfor angivne grænser :                                                      . V"S/                                                        Artikel 2
     Poiiiiofl i den fette«          . Vmbnkrivelte        Kontingentets
            toldtarif                                        størrelse                                   1 . ' De i artikel 1 fastsatte toldkontingenter deles i to
                                                                                                        dele.
ex 22.05 C III a) I                         vine
ex 22.0S C IV a) I                       fra Porto '    52 500 hi
                                                                                                        2.       En første del af hvert kontingent fordeles mel­
ex 22.05 C III b)l                          vine                                                        lem medlemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af
ex 22.05 C IV b) I                     ■ fra Porto     420 000 hl                                       artikel 5 gælder til den 30 . juni 1980 . beløber sig
                                                                                                      ' til nedennævnte mængder :
                                                                                                                                                                                    (i hekfniitt r)
                                                                                                                                                       Vine fra Porro henhørende
                                                                                                                                                            under positionerne :
2. Inden for grænserne at disse toldkontingenter                                              V-' ; "                                '
nedsættes tolden på disse vine i den fælles toldtarif til                              i       A ;                                              ex 22.05 G Ml a) I        . ex 22<H C Ml b) I
de nedenfor angivne satser :                                                        '-V              •
                                                                                                                                                ex 22.0 S C IV a) I         ex 22 OS C IV b) I
                                                                                              r' ">                                    ''
             Position » den folle* *
                    toldtarif
                                                     •  Toldsatser                    :V                Benelux                    •             7 840                        55 200
                                                                                        ;i      *■ Danmark                                       2 700                        24 960
                                                                                      \       i ; Tyskland                                       7 040                         32 900
ex 22.05 C III a) I                                    5.4 RE/hl
                                                                                                        Frankrig                               14 030                       160 600
ex 22.05 C IV a) I                                     5,8 RE/hl                                        Irland                                   o 38o                               760
ex 22.05 C III b) I                                    5,5 RE/hl                              •;        Italien                                  8 790                               3Ö0
ex 22.05 C IV b) I                                     6,0 RE/hl                                        Det forenede Kongerige                   6 470                      103 200
                                                                                                                      '        :   Total
                                                                                                                                              47 250                        378 ooo
                                                                                 V            Λ
 3 » Indførelse af disse vine med
                                                                                              Ϊ"' 1            * · ;· ■ ■ '                                      '             ■ ■ Χ
fordel af det i stk . 1 omhandlede                                               .ί            ν _            ■ ■ ·.· ;. '                              -
toldkontingent er betinget af                                                               ■ I 'ν - ,· ' :
                                                                                            /"£■■■■■' '■ · . ■                            ■                         ,
overholdelse af den referencepris t                                                       '                       .                         .                       5   .
                                                                                               ';·· "           ν. ί - ; · - V.· .            ν                       \
som            gælder            . for dem « '
                                                                                                                             O
 ---pagebreak--- 3.       Den anden del af hvert kontingent på henholds­         pågældende varer, der er gennemført indtil den 15.
vis           og          hektoliter udgør den tilsvarende      marts 1980 inklusive, og som er afskrevet på fæl-
                                                                lesskabskontingenterne, samt om den eventuelle del af
reserve, c 25O           42 000                                 deres grundkvoter, som de tilbagefører til reserverne.
                           Artikel 3
                                                                                           Artikel 6
1 . Såfremt en af en medlemsstats grundkvoter –                 Kommissionen fører regnskab med mængderne af de
siledes som den er1 fastsat i artikel 2, stk . 2, eller          kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­
denne samme kvota nedsat med den del, der et tilbage­            melse med artiklerne 2 og 3, og underretter hver af
ført til den tilsvarende reserve, er opbrugt, såfremt arti­      disse, så snart den har modtaget meddelelserne om re­
kel 5 har fundet anvendelse – er udnyttet op til                 servernes udnyttelsesgrad.
90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat
straks ved meddelelse til Kommissionen i det omfang,             Den underretter senest den 5. april 1980 medlem
 reservemængden tillader det, trækning af en anden               staterne om reservemængderne, efter at tilbageførs­
 kvota, der er lig med 1 5 % af grundkvoten, eventuelt           lerne er foretaget i henhold til artikel 5 .
 afrundet til nærmeste højere enhed.
 2. Såfremt den anden kvota, der trækkes af en med­              Den drager omsorg for, at det træk, hvorved en af re­
 lemsstat, efter at en af dens gnjndkvoter er opbrugt, er
                                                                 serverne opbruges, begrænses til den disponible rest,
 udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne          og med henblik herpå opgiver den størrelsen af denne
                                                                  rest ti ! den medlemsstat, der foretager dette sidste
 medlemsstat på den i stk. 1 angivne måde, i det om­              træk.
 fang reservemængden tillader det, trækning af en
 tredje kvota, der er lig med 7,5 % af dens grundkvota,
 eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.                                              Artikel 7
  3. Såfremt den tredje kvota, der trækkes        af en med­       1.     Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
  lemsstat, efter at en af de to andre kvoter     er opbrugt,      foranstaltning med henblik på, at åbningen af de sup­
  er udnyttet op til 90 % eller derover,          foranstalter     plerende kvoter, som de har trukket i henhold til arti­
  denne medlemsstat på den i stk . 1 angivne      måde træk­       kel 3, gør det muligt uden afbrydelse at foretage af­
  ning af en fjerde kvota, der er lig med den tredje.              skrivninger på deres sammenlagte andele af Fælles-
                                                                   skabskontingenterne .
   Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
  opbrugt.                                                         2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne af den på­
                                                                   gældende vare, der er etableret på deres område, fri
   4. Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran­            adgang til de kvoter, der tildeles dem .
   stalte trækning af kvoter, der . er mindre end dem, der
   er fastsat i disse stykker, såfremt der er grund til at an­      3.     Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne
   tage, at kvoterne ikke opbruges. De underretter Kom­             konstateres på grundlag af indførslerne med oprin­
   missionen om grunden til , at de har bestemt sig for at          delse i Portugal som forelagt i tolden med angivelse til
   bringe dette stykke i anvendelse.                                fri omsætning.
                            Artikel 4                                                        Artikel 8
    Hver af de supplerende kvoter, der trækkes i medfør              På Kommissionens anmodning underretter medlems­
    af artikel 3, gælder indtil 30 « j'Qni- 1980 .                  staterne denne om de indførsler af de pågældende va­
                                                                     rer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
                             Artikel 5
                                                                                             Artikel 9
     Medlemsstaterne tilbagefører den !. april 1980 "til
     reserven den ikke-udnyttede de! af den oprindelige              Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
     kvota , sorn den 15 .marts 1980 overstiger 20 % af              samarbejde , for at bestemmelserne i denne forordning
     den oprindelige . De kan tilbageføre en- større                 kan overholdes .
      mængde, såfremt der er grund til at antage, at denne
      ikke udnyttes .
                                                                                             Artikel 10
      Medlemsstaterne underretter senest den 1 . atjril
    '1 Q30 Kommissionen om dc s «i>.           indførsler af de       Din-e               uaxlci i haft den 1 . januar 1979
 ---pagebreak---                                     - 6 -
Denne forordning er bindende i alie enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .           _
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                         jf'orol&fir t- il
                                            RÅDETS FORORDNING ( CfcF)
                     om åbning , fordeii ig og forvaltning af fællcsskabstoldkontingeruer for vine fra
                     Madeira, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælle - toldtarif, med oprindelse i
                                                              Portugal    ( 1979 / 80 )
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
 FÆI.LKSSKABFR HAR –
 under henvisning til traktaten om oprettelse :if De!
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 4.3
og 113,
under henvisning lil forslag fra Kommissionen ,
under henvisning tii udtalelse fra Europa-
Parlamentet ( ' ), og
ud fra følgende betragtninger :
I artikel 4 i protokol nr. 8, der som bilag er knyttet til
aftalen mellem Det            europæiske     økonomiske Fælles­
skab og republikken           Portugal (2), ændret ved interims-
aftaleri mellem Del           europæiske     økonomiske Fælles­
skab og republikken           Portugal (J), fastsættes for indfør­
sel i Fællesskabet af visse vine med oprindelse i Portu­
gal en toldnedsættelse :
– på 60 % af den gældende told for vine fra Madei­
       ra, henhørende under pos. ex 22.05 C III a) 1 og
      ex 22.05 C IV a) 1 i den fælles toldtarif, inden for
      grænserne af et årligt toldkontingent på i alt 1 500
      hl , og
– på 50 % af den gældende told for vine fra Made­
      ira, henhørende under pos. ex. 22.05 C III b) 1 og
      ex 22.05 C IV b) I i den fælles toldtarif, inden for
      grænserne af et årligt toldkontingent på i aft
      14 500 hl ;
 som følge af de særlige forhold for produktion og afsætning af den
 pågældende vare bør det fastsættes , at toldkontingenterne udløber'
 den 30 . juni ; toldkontingenterne "bør derfor åbnes for perioden
 1 . januar 1979                  ~   30 . juni                 og koritingentmængderne forhøjes
 til henholdsvis 2 250 hl og 21 750 hl ; disse vine falder fortsat
 ind Uiider 'bestemmelserne for                           den fælles markedsordning for vin ,
 særlig uied hensyn til overholdelse af referenceprisen ;
  H r ' • i " nr . C
  {' ) E 1 T nr. L .V, » ,. t »». 12.       s 165.
  C ) E'T ur i. h,f J' zt v                   7
 ---pagebreak---       i Rlclets forordning (EØF) nr. l^PS *1 29. septcm- •
      bcf 1975 om fastsættelse af særlige n g'er for indførsel >
      af produkter fra vinscktorcn med oprindelse i »s« ;
 ' tredjelande f) defineres referenceprisen frenko grænse j
     som rcfsrenceprisen 'med fradrag af den faktisk op- ; -
     V rxvede told ;                                   ,                  /-s
  . der bør navnlig skabes sikkerhed for iige og fortsat
  ** adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte'
        kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de
       satser, der er fastsat for nævnte kontingenter ved en­
        hver indførsel af de pågældende varer i alle medlems­
       stater, indtil kontingenterne er opbrugte ; et system ,
       for udnyttelse af fællesskabstoldkontingenterne på
       grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne sy­
       nes at ville respektere de nævnte kontingenters
       fælleskabskarakter med hensyn til de ovenfor frem­
       førte principper ; for bedst muligt at svare til den fakti­
       ske udvikling på markedet for de pågældende varer
       skal denne fordeling foretages i forhold til medlemssta­
       ternes behov, der på den ene side beregnes på grund- '
       lag af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler
      af nævnte varer fra Portugal i løbet af den repræsenta- '
       tive referenceperiode, og på den anden side på grund- •
   *■ lag af de økonomiske udsigter for den pågældende •
       kontingentperiode ;                                              - Å
      Fællesskabets foreliggende statistikker giver ingen op­
      lysninger vedrørende Madeira-vine på markederne ;
      dog kan de portugisiske statistiske oplysninger om ud­
      førslen af disse varer til Fællesskabet i løbet af de sene­
      ste tre år betragtes som tilnærmelsesvis genspejlende                   '   \
      situationen vedrørende fællesskabsindførslerne ; på
      dette grjjpdlag udgør de tilsvarende indførsler i hver
      medlemsstat i løbet af de seneste tre år i forhold til
      indførslerne til Fællesskabet af de pågældende varer
      med oprindelse i Portugal i Portugal følgende procent­
      dele :
                           )     ,      -     ' '        , I 197J
                                                                   g         1977
      Vine fra Madeira : .                                                I
      – i beholdere med indhold af 1 liter -;
                                                                          i
           o* deninder :           „
           – Bénélux                            '             28.7  14.2  I 21,9
           – Danmark                           (              31.5  24,6     20,3
           – Tyskland                            '             9.0    7,7    13,3
           – Frankrig                     _                    2,5  36,1      4,5
           – Irland                         *    •             1.0    1.0     2,9
           – Italien                             /            17,3    6.9    23.8
           – Det forenede Kongerige              I            10,0    9.5    13,4
         » i beholdere med indhold af over
           2 liter :                                ''           .
           – Bénélux                                          13.6  12.4     14,5
           – Danmark                                          10,6   14,8    10.7
           – Tyskland                                         21,4   I7J     21 0
           – Frankrig                            '■           46.7  43,4     41 7
           – Irland                                            –      0.1     -
           – Italien                                           -      -
                                                                              -
           – Det forenede Kongerige         * >            ,I 7,7 IIl 1,8    12,1
EFT nr . L 256 af 2.10.1975 . s . 2 .
 ---pagebreak--- under hensyntagen tit disse faktorer og til de forudbe­
regninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan
den første procentvise fordeling af de samlede kontin­
genter tilnærmelsesvis fastsættes siledes :
                                Vine fra Mtdein i beholdere
                                        med indhold af
                                2 liler                 over
                         j   og derunder      j|       2 littt
Bénélux                          18,4                   14,0
Danmark                         22,9          I         16,5
Tyskland                         13,1               '   19,1
Frankrig                          3,6                  40,8
Irland                            i.i                    0,1
Italien                         25,8                     0,1
Det forenede Kongerige |j ' 15,1              I| . 9,4
  for at tage hensyn til udviklingen for så vidt angår ind­
  førslerne af de pågældende varer i de forskellige med­
  lemsstater bør hver af de samlede kontingenter deles i
  to dele, idet den første del fordeles mellem medlems­
  staterne, og den anden del udgør en reserve, der se­
  nere skal dække behovet i de medlemsstater, der har
  opbrugt deres oprindelige grundkvota ; for at yde im­
  portørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed bør
  den første del af fællesskabskontingenterne fastsættes
  på et niveau, der i det foreliggende tilfælde kunne
  ligge på 90 % af hver af de samlede kontingenter ;
  medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere el­
  ler mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for
  at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
  medlemsstat, der næsten fulstændigt har opbragt en af
  sine grundkvoter, trækker en supplerende kvota på
  den tilsvarende reserve ; hver medlemsstat skal trække
  på denne reserve, når hver af dens supplerende kvoter
 er næsten fuldstændigt opbrugt, og dette så mange
 gange, som reserven tillader det ; grundkvoterne og de
 supplerende kvoter skal være gyldige indtil slutningen
 af kontingentperioden ; denne form for forvaltning
 kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
 terne og Kommissionen, som især skal kunne følge
 udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og un­
 derrette medlemsstaterne herom ;
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
 findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlems­
 staterne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører
 en væsentlig de! heraf til den tilsvarende reserve for at
 undgå, ar en del af fællesskabskontingenterne forbliver
 uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne anven­
 des i andre medlemsstater ;
      kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene ,og
 storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
 senteret ved Den økonomiske Union Benelux, kan
 enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvo­
 ter, der tildeles den nævnte økonomiske union, træffes
 at ét af érps medlemmer – ■
 ---pagebreak---                                                                              - 4 -                                                                      ETI.Al.
           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                                      Artikel 2
                                                                                          1.     De i artikel I fastsatte toldkontingenter deles i i.r
                                                                                          deles.
                                             Artikel i
                                                                                          2.     En første del af hvert kontingent mellem med­
                                                                                          lemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af artikel
           I.     For perioden               1 . januar 1979                  30 «       gælder til den 30 « juni 1980 , beløber sig til ne­
atli 1980 ihnes der fællesskabstoldkontingenter for neden­                               dennævnte mængder :
           nævnte varer med oprindelse i Portugal inden for de                                                                                         (1 htbtoSiler;
           nedenfor angivne grænser :
                                                                                                                   II        Vine fra Madeira henhørende
                                                                                                                   1
                                                                                                                                 under positionerne :
                                                                                                                       e* 22.05 C l!I a) 1 I es 22 OS C lil b) l
                 Position i den f*Hes             Varebeskrivelse    Kontingentets                                            °*            I         °g
                        toldtarif                                       størrelse
                                                                                                                    | e« 22.05 C IV a) I | «c 22.05 C IV b) I
                                                                                                                           375        ^
           ex 22.05 C III a) I
           ex 22.05 C IV a) I                  Ívine
                                                  fra Madeira       2 250 hl
                                                                                         Bénélux
                                                                                         Danmark                          460
                                                                                                                                                2 740
                                                                                                                                                3 230
                                                                                         Tyskland                         265                   3 740
           ex 22.05 C lllb) I
           ex 22.05 C IV b) I                  Ívíne
                                                  fra Madeira     21 750 hl              Frankrig
                                                                                         Irland
                                                                                                                             75
                                                                                                                             25
                                                                                                                                                7 990
                                                                                                                                                         20
                                                                                         Italien                          520                           20
                                                                                         Det forenede Kongerige     |     305              I|- 1 84.0
            2. Inden for grænserne af disse toldkontingenter                                                Total      2 025                  19 580
            nedsættes tolden på disse vine i den fælles toldtarif til
           de nedenfor angivne satser :
                         Position i den hellet
                                                                   Totdsatscr
                                                                                         3.      Den anden del af hvert kontingent på hénhold-
                                                                                         vis
                                toldurif
                                                                                         serve .
                                                                                                   og     ^ hektoliter udgør den tilsvarende re-
                                                                                                  225      2170
           ex 22.05 C III a) I                                    5.4 RE/hl
           ex 22.05 C IV a) I                                     5,8 RE/hl
                                                                                                                ,  Artikel J
           ex 22.05 C III b)                                      5,5 RE/hl
           ex 22.05 C IV b) I                               I     6,0 RE/hl            . I. Såfremt en af en medlemsstats grundkvoter –
                                                                                         siledes som den er fastsat i artikel 2, stk . 2, eller
                                                                                         denne samme kvota nedsat med den dei, der er tilbage-
             3 . Indførelse af disse vine med
           fordel af det i stk . 1 omhandlede
            toldkontingent er "betinget af
            overholdelse af den referencepris ,
            som                   gælder for dem .
                                                                           / r     --4
          4.     For at disse vine kan blive omfattet af nævnte ,i
          toldkontingentet, skal de priser, der ved indførsel i i
          Fællesskabet gælder for disse vine, på . ethvert tids- \
          punkt mindst være lig med de i forordning (EØF) nr. .
          2506/75 og de følgende tekster angivne referencerpri-
          "r fr»nko grænse, som anvendes pi dem.
                                          *•    .              J
 ---pagebreak---                                                                                                                        BILAG B
                                                              - 5 -
        /
ført til den tilsvarende reserve, er opbrugt, såfremt arti­                            Artikel 6
kel 5 har fundet anvendelse – er udnyttet op til
90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat            Kommissionen fører regnskab med mængderne af de
straks ved meddelelse til Kommissionen i det omfang,          kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­
reservemængden tillader det, trækning af en anden             melse med artiklerne 2 og 3 og underretter hver af
kvota, der er lig med 15 % af gnindkvoten, eventuelt          disse, så snart deh har modtaget meddelelserne om re­
afrundet til nærmeste højere enhed.                           servernes udnyttelsesgrad.
2.     Såfremt den anden kvota, der trækkes af en med­        Den underretter senest den 5. april 1980 medlems­
lemsstat, efter at en af dens grundkvoter er opbrugt, er      staterne om reservemængderne, efter at tilbageførs­
udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne        lerne er foretaget i henhold til artikel 5.
medlemsstat på den i stk. I angivne måde, i det om­
fang rcservemængden tillader det, trækning af en               Den drager omsorg for, at det træk, hvorved en af re­
tredje kvota, der er lig med 7,5 % af dens grundkvota,        serverne opbruges, begrænses til den disponible rest,
eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
                                                              og med henblik herpå opgiver den størrelsen af denne ,
                                                               rest til den medlemsstat, der foretager dette sidste
                                                               træk.
3. , Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en med­
lemsstat, efter at en af de to andre kvoter er opbrugt,
er udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter
denne medlemsstat på den i stk. 1 angivne måde træk­                                   Artikel 7
 ning af en fjerde kvota, der er lig med den tredje.
                                                               1.     Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
 Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er              foranstaltning med henblik på, at åbningen af de sup­
 opbrugt.                      ''                              plerende kvoter, som de har trukket i henhold til arti­
                                                               kel 3, gør det muligt uden afbrydelse at foretage af­
                                                               skrivninger på deres sammenlagte andele af Fælles-
 4. Uanset stk.. I , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran­         skabskontingenterne.                           '     '
 stalte trækning af kvoter, der er mindre end dem, der
 ér fastsat i disse stykker, såfremt der er grund til at an­
 tage, at kvoterne ikke opbruges. De underretter Kom­           2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af den på­
 missionen om grunden til, af de har bestemt sig for at        gældende vare, der er etableret på deres område, fri
 bringe dette stykke i anvendelse.                             adgang til de kvoter, der tildeles dem.
                                                                3.    Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne
                                                                konstateres på grundlag af indførslerne med oprin­
                          Artikel 4                             delse i Portugal som forelagt i tolden med angivelse til
                                                                fri omsætning.
 Hver af de supplerende kvoter, der trækkes i medfør
 af artikel 3, gælder indtil 30 . juni 1930 .
                                                                                        Artikel 8
                                                                På Kommissionens anmodning underretter medlems­
                          Artikel 5                             staterne denne om de indførsler , af de pågældende va­
                                                                rer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
  Medlemsstaterne tilbagefører den I. april 1980 "til
  reserven den ikke-udnyttede del af den oprindelige
  kvota, som den 15. mart s 1980 overstiger 20 % af                                     Artikel 9
  den    oprindelige.   De kan      tilbageføre en større 1 .
  niamgde, såfremt der er grund til at antage, at dénne
  ikke udnyttes.                                                Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et .snævert
                                                                samarbejde, for at bestemmelserne i denne forordning
                                                                kan overholdes.
  Medlemsstaterne underretter senest den I. april
1980 Kommissionen om de samlede indførsler af de
  pågældende varer, der er gennemført indtil den 15.                                   Artikel 10
  marts 1980 inklusive, og som er afskrevet på fæl-
  lesskabskontingenterne, saml om den eventuelle de! af
  deres grundkvoter, som de tilbagefører til reserverne.         Denne forordning træder i kraft den !. januar 3-979 *
 ---pagebreak---                                           - 6 -                              BILAG
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                                                                  BILAG C
                                                      Porslag til
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   om åbning , fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for Moscatel
                   de Setubalvine, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprin­
                                                    delse i Portugal ( 1979/80 )
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
   FÆLLESSKABER HAR –
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43
  og 113,
  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
  under henvisning til udtalelse fra Europa-
   Parlamentet ( ' ), og
  ud fra følgende betragtninger :
  i artikel 4 i protokol nr. 8 , der som bilag er knyttet ti !
  aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
 -skab og republikken Portugal (2), ændret ved interims-
  aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
  skab og republikken Portugal (3), fastsættes for indfør­
  sel i Fællesskabet af visse vine med oprindelse i Portu­
  gal en toldnedsættelse :
  – pi 60 % af den glidende told for Moscatel de
         Setubal-vine, henhørende under pos. ex 22.05 C
         111 a) 1 og ex 22.05 C iV a) 1 i den fælies toldtarif,
         inden for grænserne af et årligt toldkontingent på
         i alt 1 000 hl, og
  – på 50 % af den gældende told for Moscatel de
         Setubal-vine, benhørende under pos. ex 22.05 C
         H ! b) i og ex 22.05 C IV b) i i den fælles toldtarif,
         inden for grænserne af et årligt toldkontingent på
         i sit 2 000 hl
som følge af de særlige forhold for produktion og afsætning af den
pågældende vare ber det fastsættes , at toldlcontingenterne udløber
den 30 . juni ? toldlcontingenterne ber derfor åbnes for perioden
1 . januar 1979 - 30 . juni 1980 , og kontingentmængderne bør for­
højes til henholdsvis 1 500 hl og 3 000 hl ? disse vine falder
fortsat ind under bestemmelserne for den fælles markedsordning for
vin . særlig med hensyn til overholdelse af referenceprisen ;
  ( ' ) EFT nr. C
  {>) EFT r,r . I 301 ?f 3 !. 12 . 1972, s. 165 .
  ( ! ) EFT nr. L 266 af 29 . 9 . 1976, s . 2 .
 ---pagebreak---                                                      - 2 -                    BILAG C
        ' i RJdcts forordning (EØF) nr. 2S06/75 af 29. si plom­
            ber 1975 om fastsættelse af særlige reeler for indførsel
            af produkter fra vjnscktorcn med oprindelse K visse
          tredjelande $•) defineres referenceprisen franko grænse ..
        r som referenceprisen med fradrag af dtn faktisk op-* '
          krævede told ;
            der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
            adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
            kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de
            satser, der er fastsat for nævnte kontingenter ved en­
            hver indførsel af de pågældende varer i alle medlems­
            staterne, indtil kontingenterne er opbrugte ; et system
            for udnyttelse af fællesskabstoldkontingenterne på
            grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne sy­
            nes at ville respektere de nævnte kontingenters fælles-
            skabskarakter med hensyn til de ovenfor fremførte
            principper ; for bedst muligt at svare til den faktiske
            udvikling på markedet for de pågældende varer skal
            denne fordeling foretages i forhold til medlemsstater­
            nes behov, der på den ene side beregnes på grundlag
            af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler af
            nævnte varer fra Portugal i løbet af den repræsentative .
            referencepriode, og på den anden side på grundlag af
            de økonomiske udsigter for den pågældende kontin-
            gentperiode ;                                                '
           Fællesskabets foreliggende statistikker giver ingen op­
          lysninger vedrørende Moscatel de Setubal-vine på
          markederne ; dog kan de portugisiske statistiske oplys­
          ninger om udførslen af disse varer til Fællesskabet i
          løbet af de seneste tre år betragtes som tilnærmelsesvis
          genspejlende situation vedrørende Fællesskabsindførs-
           lerne ; på dette grundlag udgør de tilsvarende indførs­
           ler i hver medlemsstat i løbet af de seneste tre år i for­
           hold til indførslerne til Fællesskabet af de pågældende
          varer med oprindelse i Portugal følgende procentdele :
                                                                i
                                                           I97S I 1976 j 1977
                                                         I
          Moscatel de Setubal-vine :
          – i beholdere med indhold af 2 liter
               og derunder :                     >
               – Bénélux                                    -      -        6
               – Danmark                                    20     83       6
               – Tyskland                                   80     -
               –- Frankng                                   -      -
                                                                           28
               – Irland                                     –      -
               – Italien                                    -      17
               – Det forenede Kongerige                            -
                                                                           60
          – i beholdere med indhold af over
               2 liter :                                     -
               – Bénélux                                    _
               – Danmark                                    -      -
               – Tyskland                        r   i      -      -
               – Frankrig
               –■ Irland                          j,        -      –
               – Italien                                    -
               – Del forenede Kongerige              - j
( l ) EFT nr . L 256 af 2.10.1Q75 .                        o
 ---pagebreak--- under hensyntagen til disse faktorer og til de forudbe­
regninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan
den første procentvise fordeling af de samlede kontin­
genter tilnærmelsesvis fastsættes siledes :
                                   Moscttel de Setubal-vine
                                 j beholdere med indhold af
                                2 liter
                             og demnder                2 liter
Bénélux                           20                     20
Danmark                            5     ■                 S
Tyskland                          20          I          20
Frankrig                   ■      20                     20
Irland                   I         5                     ■s
Italien                  I        10                     10
Det forenede Kongerige jI         20          |          20
  for at tage hensyn til udviklingen for så vidt angår ind­
  førslerne af de pågældende varer i de forskellige med­
  lemsstater bør hver af de samlede kontingenter deles i
  to dele, idet den første del fordeles mellem medlems­
  staterne, og den anden del udgør en reserve, der se­
  nere skal dække behovet i de medlemsstater, der har
  opbrugt deres oprindelige grundkvote ; for at yde im­
  portørerne i hver nedlemsstat en vis sikkerhed, bør
  den første dei af faellesskabskon tingenterne fastsættes
  på et niveau, der i det foreliggende tilfælde kunne
  ligge på 90 % af hver af de samlede kontingenter ; .
  medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere el­
 ler mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for
 at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
  medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt en
 af sine grundkvoter, trækker en supplerende kvota på
 den tilsvarende reserve ; hver medlemsstat skal trække
 på denne reserve, når hver af dets supplerende kvoter
 er næsten fuldstændigt opbrugt, og dette så mange
 gange, som reserven tillader det ; grundkvoterne og de
 supplerende kvoter ska! være gyldige indtil slutningen
 af kontingentperioden ; denne form for forvaltning
 kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
 terne og Kommissionen, som især skal kunne følge
 udnyttelsesgraden af de samlede kontingenter og un­
 derrette medlemsstaterne herom ;
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
 findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlems­
 staterne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører
 en væsentlig del heraf til den tilsvarende reserve for at
 undgå, at en del af fællesskabskontingenterne forbliver
 uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne anven­
 des i andre medlemsstater ;
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
senteret ved Den økonomiske Union Benelux, kan
enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvo­
 ter, der tildeles den nævnte økonomiske union, træffes
 af ét af dens medlemmer –
 ---pagebreak---                                                                                                                                                BILAG C
                                                                               - 4 -
                                                                                                                      Artikel 2 .
      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                        1.      De i artikel 1 fastsatte toldkontingenter deles i to
                                                                                        dele.
                                                                                        2.      En første del af hvert kontingent fordeles mel­
                                    - Artikel 1                                         lem medlemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af
                                                                                        artikel 5 gælder til den 30 . juni 1980 ,beløber sig
                                                                                        til nedennævnte mængder :
       I.      For perioden            1 . januar 1979 –                 30 .    1                                                                    (i focktnli/tr)
1980 åbnes der fællesskabstoldkontingenter for neden­                                                             !
      nævnte varer med oprindelse i Portugal inden for de                                                         II           Moscatel de Setubat-vinc
                                                                                                                    I      henhørende under positionerne ;
       nedenfor angivne grænser :
                                                                                                                    I ex 22 05 C ïll â) I I e* 22 05CIlib)l
                                                                                                .                             °S
                                                                                                                    j tx 22.05 C >V a) I |   ex 22.05 C IV b) 1
          Position i den Ivlln
                                         Varebeskrivelse      Kontingentets .
                 roldttrif                                       størrelse
                                                                                        Bénélux                            270                      5 /10
                                                                                        Danmark         \                    68                     135
                                          Moscatel
    ex 22.05 Cilia) I                                                                   Tyskland                           270                      540
                                          de Setubal-
    rx 22.05 CIV a) I                                      1 500 hi                     Frankrig                           270                      54°
                                          vine
                                                                                        Irland                               e>7                    135
                                          Moscatel                                      Italien                            135                      270
    cx 22.05 C III b)!                    de Setubal-                                   Det forenede Kongerige ! .         270                    ■ 540
    ex 22.05 C IV b) I
                                         vine
                                                            3 000 hl
                                                                                                           Total       1 350                  2 700
    2.     Inden for grænserne af disse toldkontingenter '                              3. ' Den anden del af hvert kontingent, pa henholds­
    nedsættes tolden på disse vine i den fælles toldtarif til
    de nedenfor angivne satser :                                                        vis       og        hektoliter, udgør den tilsvarende re­
                                                                                        serve. 150 *^00
                 Position i den telles
                                                           Toldsatser
                         loidtifif                                                                                   Artikel 3
    ex 22.05 C III a) I
                                                                                      ' 1.     Såfremt en af en medlemsstats grundkvoter –
                                                          5,4 RE/hl
                                                                                        således som den er fastsat i artikel 2, stk . 2, eller
    ex 22.05 C IV a) I                                    5,8 RE/hl
    ex 22.05 C III b) I                                   5,5 RE/hl
    ex 22.05 C IV b) I                                    6,0 RE/hl
  3 * Indførelse af disse vine med
  fordel af det i stk . 1 omhandlede
  toldkontingent er "betinget af
  overholdelse af den referencepris ,
  som            gælder               for dem .
   4. For at disse yine kan blive omfattet af nævnte .-j
   toldkontingcnter, skal de priser, der ved indførsel i
   Fællesskabet gælder for disse vine, på ethvert tids- '
   punkt mindst være lig med de i forordning (EØF) nr. '
   2506/75 og de følgende tekster angivne referencerpri- ;
   ser franko grænse, tom anvendes                       dem. .
             i         •               ' '                                 V .     •'
 ---pagebreak---                                                                                                                         BILAG C
                                                             - 5 -
 denne samme kvota nedsat med den del, der er tilbage­                                Artikel 6
 ført til den tilsvarende reserve, er opbrugt, såfremt arti­
 kel 5 har fundet anvendelse – er udnyttet op til             Kommissionen fører regnskab med mængderne af de
 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat           kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overensstem­
 straks ved meddelse til Kommissionen i det omfang,'          melse med artiklerne 2 og 3, og underretter hver af
 reservemængden tillader det, trækning af en anden            disse, så snart den har modtaget meddelelserne om re­
 kvota, der er lig med 1 5 % af grundkvoten, eventuelt        servernes udnyttelsesgrad.
 afrundet til nærmeste højere enhed.
                                                              Den underretter senest den 5. april 1980 medlems­
 2.     Såfremt den anden kvota, der trækkes af en med­       staterne om reservemængderne efter at tilbageførs­
 lemsstat, efter at en af dens gnindkvoter er opbrugt, er     lerne er foretaget i henhold til artikel 5.
 udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
 medlemsstat på den i stk. I angivne måde, i det om­
 fang reservemængden tillader det, trækning af en             Den drager omsorg for, at det træk, hvorved en af re­
 tredje kvota, der er lig med 7,5 % af dens grundkvota,       serverne opbruges, begrænses til den disponible rest,
 eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.                og med henblik herpå opgiver den størrelsen af denne
                                                              rest til den medlemsstat, der foretager dette sidste
                                                              træk.
 3. Såfremt den tredje , kvota, der trækkes     af en med­
 lemsstat, efter at en af de to andre kvoter    er opbrugt,
 rr udnyttet op til 90 % eller derover,         foranstalter
 denne medlemsstat på den i stk. 1 angivne      måde træk­                     \      Artikel 7
 ning af en fjerde kvota, der et- lig med       den tredje.
                                                              1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
                                                              foranstaltning med henblik på, 9t åbningen al de sup­
 Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er             plerende kvoter, som de har trukket i henhold tii arti­
 opbrugt.
                                                              kel 3, gør det muligt uden afbrydelse at foretage af­
                                                              skrivninger på deres sammenlagte andele af Fælies-
 4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran­         skabskontingenteme.
 stalte trækning af kvoter, der er mindre end dem', der
 er fastsat i disse stykker, såfremt der er grund dl at an­   2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af den på­
 tage, at kvoterne ikke opbruges. De underretter Kom­         gældende vare, der er etableret , på deres område, fri
 missionen om grunden ti!,' at de har bestemt stg for at      adgang tii de kvoter, der tildeles dem.
 bringe dette stykke i anvendelse.
                                                               3. Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne
                                                               konstateres på grundlag af indførslerne med oprin­
                          Artikel 4                           delse i Portugal som forelagt i tolden med angivelse ti !
                                                               fri omsætning.
  Hver af dc supplerende kvoter, der trækkes i medfør
  af artikel 3, gælder indtil 30 • juni 1980 «
                                                                                       Artikel 8
                                                               På Kommissionens anmodning underretter medlems­
                          Artikel 5                            staterne denne om de indførsler af de pågældende va­
                                                               rer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
  Medlemsstaterne tilbagefører den 1 . april 1980 "til
  reserven den ikke-udnyttede del af den oprindelige
  kvota, som den 15. mart s I98O overstiger 20 % af                                    Artikel 9
  den oprindelige . De kan tilbageføre en større
  mængde, såfremt der er grund tii at antage, at denne
  ikke udnyttes.                                               Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                                                               samarbejde, for at bestemmelserne i denne forordning
                                                               kan overholdes.
  Medlemsstaterne underretter senest den I. april
1980 Kommissionen om de samlede indførsler af de
   pågældende varer, der er gennemført indtil den 15.                                 Artikel 10
 marts 1980 inklusive, og som er afskrevet på fæl-
   lesskabskontingentorne, samt om den eventuelle de! af
   deres grundkvoter, som de tilbagefarer til reserverne. -     Denne forordning træder i kraft den I , januar 1979 «
 ---pagebreak---                                               - 6 -                           BILAG C
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver«
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                  Pa Râdets vegne
                                                     Formand