CELEX: 32006R1907
Language: et
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006, 18. detsember 2006 , mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ

30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                             L 396/1
                                                     I
                                (Aktid, mille avaldamine on kohustuslik)
           EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1907/2006,
                                          18. detsember 2006,
               mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja
            piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur
                              ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja
                    tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93,
         komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja
             komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust2,
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras3
1
        ELT C 112, 30.4.2004, lk 92 ja ELT C 294, 25.11.2005, lk 38.
2
        ELT C 164, 5.7.2005, lk 78.
3
        Euroopa Parlamendi 17. novembri 2005. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni
        avaldamata), nõukogu 27. juuni 2006. aasta ühine seisukoht (ELT C 276E, 14.11.2006, lk 1) ja
        Euroopa Parlamendi 13. detsembri 2006. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni
        avaldamata). Nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsus.
 ---pagebreak--- L 396/2           ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
ning arvestades järgmist:
(1)      Määrus peaks tagama inimeste tervise ja keskkonna kaitstuse kõrge taseme ning samuti
         ainete, nii ainetena kui valmistise või toote koostises esineva ainena, vaba ringluse, edendades
         samas konkurentsivõimet ja innovatsiooni. Käesolev määrus peaks samuti edendama ainete
         ohtlikkuse hindamise alternatiivsete meetodite arengut.
(2)      Ainete siseturu tõhusat toimimist on võimalik saavutada ainult juhul, kui ainetele esitatavad
         nõuded liikmesriigiti oluliselt ei erine.
(3)      Säästva arengu saavutamiseks tuleb aineid käsitlevate õigusaktide ühtlustamisel tagada
         inimeste tervise- ja keskkonnakaitse kõrge tase. Neid õigusakte tuleks kohaldada
         mittediskrimineerival viisil, olenemata sellest, kas ainetega kaubeldakse siseturul või
         rahvusvaheliselt, vastavalt ühenduse rahvusvahelistele kohustustele.
(4)      Vastavalt Johannesburgi säästva arengu tippkohtumisel 4. septembril 2002 vastu võetud
         rakenduskavale seab Euroopa Liit eesmärgiks saavutada, et aastaks 2020 toodetakse ja
         kasutatakse kemikaale selliselt, et väheneks inimeste tervisele ja keskkonnale avalduv
         ebasoovitav mõju.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/3
(5)       Määruse kohaldamine ei tohiks piirata töökohta käsitlevate ja keskkonnaalaste ühenduse
          õigusaktide kohaldamist.
(6)       Määrus peaks aitama kaasa 6. veebruaril 2006 Dubais vastu võetud kemikaalide kasutamise
          rahvusvahelise strateegilise lähenemisviisi (SAICM) elluviimisele.
(7)       Siseturu terviklikkuse säilitamiseks ja inimeste, eelkõige töötajate tervise ning keskkonna
          kaitse kõrge taseme tagamiseks tuleb tagada, et ainete tootmine ühenduses on vastavuses
          ühenduse õigusega isegi nende ekspordi korral.
(8)       Eriti tuleks arvesse võtta määruse võimalikku mõju väikese ja keskmise suurusega
          ettevõtjatele (VKEd) ning vajadust vältida nende igasugust diskrimineerimist.
 ---pagebreak--- L 396/4           ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
(9)      Nelja peamise ühenduses kemikaale reguleeriva õigusakti, täpsemalt nõukogu 27. juuni
         1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ (ohtlike ainete liigitamist*, pakendamist ja märgistamist
         käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta),1 nõukogu 27. juuli 1976. aasta
         direktiivi 76/769/EMÜ (liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses
         teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega),2 Euroopa
         Parlamendi ja nõukogu 31. mai 1999. aasta direktiivi 1999/45/EÜ (ohtlike preparaatide*
         klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide õigus- ja
         haldusnormide ühtlustamise kohta)3 ja nõukogu 23. märtsi 1993. aasta määruse
         (EMÜ) nr 793/93 (olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamise ja kontrolli kohta),4 toimimise
         hindamisel tuvastati kemikaale käsitlevate ühenduse õigusaktide toimimisega seoses mitmeid
         probleeme, mis põhjustasid ebakõla liikmesriikide õigus- ja haldusnormide vahel, mõjutades
         otseselt siseturu toimimist antud valdkonnas, ning samuti tuvastati vajadus kaitsta rohkem
         rahvatervist ja keskkonda vastavalt ettevaatusprintsiibile.
*
        Kasutusel on uus termin "klassifitseerimine".
1
        EÜT 196, 16.8.1967, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2004/73/EÜ
        (ELT L 152, 30.4.2004, lk 31). Parandus avaldatud ELT L 216, 16.6.2004, lk 3.
2
        EÜT L 262, 27.9.1976, lk 201. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        direktiiviga 2005/90/EÜ (ELT L 33, 4.2.2006, lk 28).
*
        Kasutusel on uus termin "valmistised".
3
        EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2006/8/EÜ
        (ELT L 19, 24.1.2006, lk 12).
4
        EÜT L 84, 5.4.1993, lk 1. Määrust on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega
        (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/5
(10)      Tollijärelevalve all olevaid aineid, mida taasväljaveo või transiidi eesmärgil hoitakse ajutise
          ladustamise kohas, vabatsoonides või vabaladudes, ei kasutata käesoleva määruse mõistes
          ning need tuleks seetõttu käesoleva määruse reguleerimisalast välja jätta. Ohtlike ainete ja
          ohtlike valmististe vedu raudteel, maanteel, siseveeteel, merel või õhus tuleks samuti määruse
          reguleerimisalast välja jätta, sest sellisele veole kohaldatakse juba eriõigusakte.
(11)      Toimivuse tagamiseks ja jäätmete ringlussevõtmise ja taaskasutamise soodustamiseks
          stiimulite säilitamiseks ei tuleks jäätmeid käsitleda ainetena, valmististena või toodetena
          käesoleva määruse tähenduses.
(12)      Käesoleva määrusega loodava uue süsteemi oluliseks eesmärgiks on soodustada ohtlike ainete
          asendamist lõpuks vähemohtlike ainete või tehnoloogiatega, ning kui leidub majanduslikult
          sobivaid ja tehniliselt rakendatavaid alternatiive, siis selline asendamine tagada. Käesolev
          määrus ei mõjuta töötajate kaitset ja keskkonda käsitlevate direktiivide, eelkõige Euroopa
          Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/37/EÜ töötajate kaitse kohta tööl
          kantserogeenide ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest (kuues üksikdirektiiv
          nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõikes 1 tähenduses)1 ning nõukogu 7. aprilli 1998.
          aasta direktiivi 98/21/EÜ töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega
          seotud ohtude eest tööl (neljateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16
          lõike 1 tähenduses)2 kohaldamist, mille kohaselt peavad tööandjad kõrvaldama ohtlikud
          ained, kui see on tehniliselt võimalik, või asendama ohtlikud ained vähemohtlike ainetega.
1
        ELT L 158, 30.4.2004, lk 50. Parandus avaldatud ELT L 229, 29.6.2004, lk 23.
2
        EÜT L 131, 5.5.1998, lk 11.
 ---pagebreak--- L 396/6           ET                      Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(13)     Käesoleva määruse kohaldamine ei tohiks piirata keelde ja piiranguid, mis on sätestatud
         nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiivis 76/768/EMÜ (liikmesriikides kosmeetikatoodete
         kohta vastu võetud õigusaktide ühtlustamise kohta),1 kui aineid kasutatakse ja turustatakse
         kosmeetikatoodete koostisosadena ja need kuuluvad käesoleva määruse reguleerimisalasse.
         Seoses nende ainete kosmeetikas kasutamisega inimeste tervise kaitsmise eesmärgil
         selgroogsete loomadega tehtavad katsed tuleks järk-järgult lõpetada, nagu on sätestatud
         direktiivis 76/768/EMÜ.
(14)     Käesoleva määrusega kogutakse teavet ainete ja nende kasutusalade kohta. Asjaomased
         osalejad peaksid kasutama kättesaadavat, sealhulgas käesoleva määrusega kogutavat teavet
         vajalike, näiteks tooteid hõlmavate ühenduse õigusaktide, ning ühenduse vabatahtlike
         vahendite, näiteks ökomärgise süsteemi, kohaldamiseks ja rakendamiseks. Komisjon peaks
         asjaomaste ühenduse õigusaktide ja vabatahtlike vahendite läbivaatamisel ning koostamisel
         kaaluma, kuidas käesoleva määrusega kogutavat teavet tuleks kasutada, ning uurima Euroopa
         kvaliteedimärgi loomise võimalusi.
1
        EÜT L 262, 27.9.1976, lk 169. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga
        2005/80/EÜ (ELT L 303, 22.11.2005, lk 32).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                     L 396/7
(15)      Tuleb tagada käesoleva määruse tehniliste, teaduslike ja haldusaspektide tõhus juhtimine
          ühenduse tasandil. Seetõttu tuleks selle rolli täitmiseks luua keskasutus. Keskasutuse
          ressursivajaduste teostatavusuuring näitas, et sõltumatul keskasutusel oli teiste võimaluste ees
          mitmeid pikaajalisi eeliseid. Seetõttu tuleks asutada Euroopa Kemikaalide Agentuur (edaspidi
          "agentuur").
(16)      Käesoleva määrusega kehtestatakse konkreetsed ülesanded ja kohustused ainete ning
          valmististe ja toodete koostises esinevate ainete tootjatele, importijatele ja allkasutajatele.
          Käesoleva määruse aluseks on põhimõte, et tööstusharu peaks aineid tootma, importima,
          kasutama või neid turule viima sellise vastutustunde ja ettevaatusega, mis võib olla vajalik
          tagamaks, et mõistlikult prognoositavate tingimuste korral ei kahjusta ained inimeste tervist
          ega keskkonda.
(17)      Kogu kättesaadav ja asjakohane teave, mis puudutab aineid ning valmististe ja toodete
          koostises esinevaid aineid, tuleks ohtlike omaduste kindlakstegemise hõlbustamiseks kokku
          koguda ning soovitusi riskijuhtimismeetmete kohta tuleks süstemaatiliselt edastada
          turustusahelate kaudu, kuivõrd see on mõistlikult vajalik, et vältida inimeste tervise ja
          keskkonna kahjustamist. Lisaks tuleks vajaduse korral julgustada tehniliste nõuannete
          edastamist riskijuhtimise toetamiseks.
(18)      Vastutus ainetega seonduva riskijuhtimise eest peaks lasuma neid aineid tootval, importival,
          turule viival või kasutaval füüsilisel või juriidilisel isikul. Käesoleva määruse rakendamist
          käsitlev teave peaks olema kergesti kättesaadav, eelkõige väikestele ja VKEdele.
 ---pagebreak--- L 396/8          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
(19)    Seega tuleks registreerimist käsitlevates sätetes nõuda, et tootjad ja importijad koondaksid
        andmeid nende poolt toodetavate või imporditavate ainete kohta, kasutaksid neid andmeid
        nimetatud ainetega seotud riskide hindamiseks ning töötaksid välja asjakohased
        riskijuhtimismeetmed ja soovitaksid neid. Nende kohustuste tegeliku täitmise ja ühtlasi
        läbipaistvuse tagamiseks tuleks nõuda neilt registreerimisel kogu nimetatud teavet sisaldava
        toimiku esitamist agentuurile. Registreeritud ained tuleks lubada ringlusse siseturul.
(20)    Hindamissätetega tuleks ette näha registreerimise järelmeetmed, võimaldades kontrollida, kas
        registreerimine vastab käesoleva määruse nõuetele, ning vajadusel koguda lisateavet ainete
        omaduste kohta. Kui agentuur leiab koostöös liikmesriikidega, et on alust arvata, et aine
        kujutab ohtu inimeste tervisele või keskkonnale, peaks agentuur pärast aine lisamist ainete
        hindamist käsitlevasse ühenduse tegevuskavasse tagama liikmesriikide pädevatele asutustele
        toetudes aine hindamise.
(21)    Kuigi hindamisel saadud teavet ainete kohta peaksid kasutama eelkõige tootjad ja importijad,
        et juhtida oma ainetega seotud riske, võib seda samuti kasutada autoriseeringute andmise või
        piirangute seadmise menetluse algatamiseks käesoleva määruse alusel või riskijuhtimise
        menetluse algatamiseks muude ühenduse õigusaktide alusel. Seetõttu tuleks tagada, et
        nimetatud teave on pädevatele asutustele kättesaadav ning asutused saavad seda kasutada
        kõnealuste menetluste läbiviimiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                      L 396/9
(22)      Autoriseeringute andmist käsitlevad sätted peaksid tagama siseturu hea toimimise, tagades
          seejuures väga ohtlikest ainetest tulenevate riskide nõuetekohase ohjamise. Komisjon peaks
          andma autoriseeringu ainete turule viimiseks ja kasutamiseks üksnes juhul, kui nende
          kasutamisest tulenevad riskid on võimalusel piisavalt ohjatud või kui nende kasutamist on
          võimalik põhjendada sotsiaal-majanduslike vajadustega ning ei leidu sobivaid majanduslikult
          ja tehniliselt rakendatavaid alternatiive.
(23)      Piiranguid käsitlevad sätted peaksid võimaldama kohaldada riske põhjustavate ainete
          tootmise, turule viimise ja kasutamise suhtes täielikke või osalisi keelde või muid nimetatud
          riskide hindamisel põhinevaid piiranguid.
(24)      Käesoleva määruse ettevalmistamise käigus käivitas komisjon REACHi rakendusprojektid
          (RIPid), mis hõlmavad vastavaid eksperte sidusrühmade gruppidest. Mõned neist projektidest
          on võtnud eesmärgiks töötada välja suunised ja vahendid, mis peaks aitama komisjonil,
          agentuuril, liikmesriikidel, ainete tootjatel, importijatel ja allkasutajatel reaalselt täita
          käesolevast määrusest tulenevaid kohustusi. Nimetatud töö peaks võimaldama komisjonil ja
          agentuuril teha õigeaegselt kättesaadavaks asjakohased tehnilised suunised, pidades silmas
          käesolevas määruses sätestatud tähtpäevi.
 ---pagebreak--- L 396/10         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                     30.12.2006
(25)     Ainetest tulenevate riskide ja ohtude hindamise kohustus tuleks seetõttu panna eelkõige aineid
         tootvatele või importivatele füüsilistele või juriidilistele isikutele, ent ainult juhul, kui nad
         teevad seda teatud mahust suuremates kogustes, et neil oleks võimalik kanda sellega
         seonduvat koormust. Kemikaalidega tegelevad füüsilised või juriidilised isikud peaksid võtma
         vajalikke riskijuhtimismeetmeid vastavalt hinnangule ainetega kaasnevate riskide kohta ning
         andma tarneahelat pidi asjakohaseid soovitusi. See peaks hõlmama iga aine tootmisest,
         kasutamisest ja kõrvaldamisest tulenevate riskide kirjeldamist, dokumenteerimist ja nendest
         riskidest teatamist asjakohasel ja läbipaistval viisil.
(26)     Ainete kemikaaliohutuse hindamise tõhusaks läbiviimiseks peaksid ainete tootjad ja
         importijad hankima teavet nende ainete kohta, vajadusel viima läbi uusi katseid.
(27)     Jõustamise ja hindamise eesmärgil ning läbipaistvuse tagamiseks tuleks teave nende ainete
         kohta, samuti muu asjakohane teave, kaasa arvatud riskijuhtimismeetmeid käsitlev teave,
         esitada üldjuhul ametiasutustele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/11
(28)      Teaduslikuks uurimis- ja arendustegevuseks kasutatakse tavaliselt koguseid alla 1 tonni
          aastas. Puudub vajadus teha erandeid uurimis- ja arendustegevuses kasutatavate ainete
          vabastamiseks registreerimiskohustusest, kuna nimetatud kogustes pole aineid ühelgi juhul
          tarvis registreerida. Samas tuleks innovatsiooni soodustamiseks vabastada toodete ja
          tootmisalane uurimis- ja arendustegevus registreerimiskohustusest teatud perioodiks, kui ainet
          ei kavatseta veel piiramatu arvu klientide jaoks turule viia, kuna selle kasutamine valmististes
          või toodetes nõuab veel täiendavat uurimis- ja arendustegevust, mida teostab potentsiaalne
          registreerija ise või koostöös piiratud arvu teadaolevate klientidega. Lisaks on asjakohane
          kehtestada sarnane vabastus allkasutajatele, kes kasutavad ainet tootmisalaseks uurimis- ja
          arendustegevuseks, eeldusel, et inimeste tervisele ja keskkonnale avalduvaid riske ohjatakse
          piisavalt kooskõlas töötajate ja keskkonna kaitset käsitlevate õigusaktidega.
(29)      Kuna tootjad ja importijad peaksid vastutama oma toodete eest, on asjakohane kohaldada
          registreerimisnõuet ainete suhtes, mille eraldumine on ette nähtud ning mis ei ole selleks
          kasutusalaks registreeritud. Väga ohtlikest ainetest, mida esineb toodete koostises tonnaaži ja
          kontsentratsiooni piirmääradest rohkem ning millega kokkupuudet ei ole võimalik vältida
          ning mida keegi ei ole selleks kasutusalaks registreerinud, tuleks agentuuri teavitada.
          Agentuuril peaks samuti olema õigus nõuda registreerimistaotluse esitamist juhul, kui tal on
          põhjust arvata, et aine eraldumine tootest võib kujutada endast riski inimeste tervisele või
          keskkonnale ning kui ainet esineb neis toodetes kogustes üle ühe tonni tootja või importija
          kohta aastas. Agentuur peaks kaaluma piirangu kehtestamise ettepaneku tegemise vajadust,
          kui ta leiab, et nende ainete kasutamine toodetes kujutab endast sellist riski inimeste tervisele
          või keskkonnale, mida ei ole piisavalt ohjatud.
 ---pagebreak--- L 396/12          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
(30)     Et tootjatel ja importijatel oleks võimalik oma kohustusi täita, tuleks neile tehnilises lisas
         määratleda üksikasjalikud nõuded kemikaaliohutuse hindamiseks. Et saavutada õiglast
         koormuse jagamist klientidega, peaksid tootjad ja importijad käsitlema oma kemikaaliohutuse
         hinnangus mitte üksnes enda kasutusalasid ja neid kasutusalasid, mille jaoks nad oma ained
         turule viivad, vaid ka kõiki kasutusalasid, mida nende kliendid neil käsitleda paluvad.
(31)     Komisjon, tihedas koostöös tööstusharu, liikmesriikide ja muude asjaomaste sidusrühmadega,
         peaks töötama välja suunised käesolevast määrusest tulenevate nõuete täitmiseks seoses
         valmististega (eelkõige seoses kokkupuutestsenaariume sisaldavate ohutuskaartidega),
         sealhulgas erivalmististes sisalduvate ainete, näiteks sulamites sisalduvate metallide
         hindamisega. Seda tehes peaks komisjon täiel määral arvesse võtma RIPide raames tehtud
         tööd ning lisama nimetatud küsimust käsitlevad vajalikud juhised REACHi käsitlevatesse
         üldjuhistesse. Nimetatud juhised tuleks teha kättesaadavaks enne käesoleva määruse
         kohaldamist.
(32)     Kemikaaliohutuse hindamist ei peaks olema vajalik teostada ainete korral, mis esinevad
         valmististes kindlates väga väikestes kogustes, mida ei loeta probleemseteks. Valmististes
         sellistes väikestes kogustes esinevad ained peaksid samuti olema autoriseeringu taotlemise
         nõudest vabastatud. Neid sätteid tuleks kohaldada võrdsetel alustel valmististe suhtes, mis on
         ainete tahked segud, kuni sellisele valmistisele konkreetse kuju andmiseni, mis muudab selle
         tooteks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/13
(33)      Sätestada tuleks aineid käsitleva teabe ühine esitamine ja jagamine, et suurendada
          registreerimissüsteemi tõhusust, vähendada kulutusi ja selgroogsete loomadega tehtavaid
          katseid. Mitmest registreerijast koosneva rühma üks esindaja peaks esitama teiste nimel teavet
          vastavalt eeskirjadele, mis tagavad kogu nõutava teabe esitamise, võimaldades samal ajal
          kulude jagamist. Registreerijal peaks teatud kindlaksmääratud juhtudel olema võimalik
          esitada teave otse agentuurile.
(34)      Nõuded aine kohta kogutavale teabele sõltuvad aine tootmis- või impordimahtudest, kuna
          need näitavad inimese ja keskkonna võimalikku kokkupuudet ainega, ning neid nõudeid
          tuleks üksikasjalikult kirjeldada. Väikestes kogustes esinevatele ainetele avalduva võimaliku
          mõju vähendamiseks tuleks uue toksikoloogilise ja ökotoksikoloogilise teabe esitamist nõuda
          üksnes koguses 1–10 tonni esinevate prioriteetsete ainete kohta; nimetatud koguste
          vahemikku kuuluvate muude ainete puhul peaks olema stiimulid, et motiveerida tootjaid ja
          importijaid nimetatud teavet esitama.
(35)      Liikmesriigid, agentuur ja kõik huvitatud isikud peaksid RIPide tulemusi täiel määral arvesse
          võtma, eelkõige seoses looduses esinevate ainete registreerimisega.
(36)      On oluline arvesse võtta artikli 2 lõike 7 punktide a ja b ja XI lisa kohaldamist
          mineraloogiliste protsesside tulemusena saadud ainete suhtes ning IV ja V lisa läbivaatamisel
          peaks seda täiel määral arvesse võtma.
 ---pagebreak--- L 396/14           ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
(37)      Katsed tuleks läbi viia vastavalt laboriloomade kaitse nõuetele, mis on sätestatud nõukogu
          24. novembri 1986. aasta direktiivis 86/609/EMÜ (katseteks ja muudel teaduslikel
          eesmärkidel kasutatavate loomade kaitsega seotud liikmesriikide õigus- ja haldusnormide
          ühtlustamise kohta1), ning ökotoksikoloogiliste ja toksikoloogiliste katsete puhul vastavalt
          headele laboritavadele, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari
          2004. aasta direktiivis 2004/10/EÜ, mis käsitleb keemiliste ainetega katsete tegemisel heade
          laboritavade põhimõtete rakendamist ja nende rakendamise tõendamist puudutavate
          õigusnormide ühtlustamist.2
(38)      Lubatud peaks olema ka teabe hankimine alternatiivsete vahenditega, mis on võrdväärsed
          ettenähtud katsete ja katsemeetoditega, näiteks juhul, kui sellise teabe aluseks on kehtivad
          kvalitatiivsed või kvantitatiivsed struktuuraktiivsuse mudelid või teave põhineb struktuurilt
          sarnaste ainete katsetel. Selleks peaks agentuur koostöös liikmesriikide ja huvitatud isikutega
          välja töötama vastavad juhised. Ühtlasi peaks olema võimalik teatud teavet mitte esitada, kui
          selleks on olemas asjakohased põhjendused. RIPdest saadud kogemuste põhjal tuleks välja
          töötada kriteeriumid, millega määratletakse põhjenduste asjakohasus.
(39)      Selleks et aidata äriühingutel, eelkõige VKEdel, käesolevast määrusest tulenevaid nõudeid
          täita, peaks liikmesriigid lisaks agentuuri antavatele tegutsemisjuhistele looma riikliku
          kasutajatoe.
1
         EÜT L 358, 18.12.1986, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
         direktiiviga 2003/65/EÜ (ELT L 230, 16.9.2003, lk 32).
2
         ELT L 50, 30.4.2004, lk 44.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                     L 396/15
(40)      Komisjon, liikmesriigid, tööstusharu ja teised sidusrühmad peaksid jätkuvalt aitama kaasa
          alternatiivsete katsemeetodite, sealhulgas arvutipõhiste meetodite, asjakohaste in vitro
          meetodite, toksikogenoomikal põhinevate meetodite ja muude asjakohaste meetodite
          edendamisele rahvusvahelisel ja riiklikul tasandil. Ühenduse strateegia alternatiivsete
          katsemeetodite edendamiseks on prioriteet ja komisjon peaks tagama, et komisjoni edasistes
          teadusuuringute raamprogrammides ja algatustes, nagu loomade kaitset ja heaolu käsitlev
          ühenduse tegevuskava aastateks 2006–2010, jääb see prioriteetseks teemaks. Tuleks püüelda
          sidusrühmade osalemise ja kõiki huvitatud isikuid hõlmavate algatuste poole.
(41)      Rakendatavuse eesmärgil ja vaheainete erilist iseloomu arvestades tuleks nende ainete
          registreerimisele kehtestada erinõuded. Polümeerid tuleks vabastada registreerimisest ja
          hindamisest seniks, kuni praktilisel ja kuluefektiivsel viisil ning kindlatele tehnilistele ja
          kehtivatele teaduslikele kriteeriumidele tuginedes on võimalik välja valida sellised
          polümeerid, mis kujutavad endast riski inimeste tervisele või keskkonnale ja need tuleks
          edaspidi registreerida.
(42)      Et vältida ametiasutuste ja füüsiliste või juriidiliste isikute ülekoormamist tööga, mida on vaja
          teha juba siseturul olevate faasiainete registreerimiseks, tuleks antud registreerimistegevus
          jaotada sobivale ajaperioodile, tekitamata tarbetuid viivitusi. Seetõttu tuleks kehtestada
          tähtpäevad kõnealuste ainete registreerimiseks.
(43)      Andmed ainete kohta, millest on juba teavitatud vastavalt direktiivile 67/548/EMÜ, tuleks
          süsteemi üle kanda ning neid tuleks ajakohastada, kui ületatakse aine järgmine künniskogus
          tonnides.
 ---pagebreak--- L 396/16         ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(44)     Ühtlustatud ja lihtsa süsteemi tagamiseks tuleks kõik registreerimistaotlused esitada
         agentuurile. Ühtse lähenemise ja ressursside tõhusa kasutamise tagamiseks peaks agentuur
         teostama kõikide registreerimistaotluste terviklikkuse kontrolli ning võtma endale vastutuse
         registreerimistaotluste lõpliku tagasilükkamise eest.
(45)     Euroopa olemasolevate kaubanduslike ainete loetelu (EINECS) hõlmas teatud
         kompleksaineid ühe sissekandena. UVCB-aineid (tundmatu või muutuva koostisega ained,
         komplekssed reaktsioonisaadused või bioloogilist päritolu materjalid) võib käesoleva määruse
         alusel olenemata nende muutuvast koostisest registreerida ühe ainena, eeldusel, et nende
         ohtlikud omadused oluliselt ei erine ja tagavad sama klassifikatsiooni.
(46)     Registreerimise tulemusel kogutud teabe ajakohasuse tagamiseks tuleks registreerijatele
         kehtestada kohustus teavitada agentuuri teabe osas toimunud teatud muudatustest.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/17
(47)      Vastavalt direktiivile 86/609/EMÜ on vaja asendada, vähendada või täiustada selgroogsete
          loomadega tehtavaid katseid. Käesoleva määruse rakendamine peaks põhinema alternatiivsete
          katsemeetodite kasutamisel igal võimalusel, kui need sobivad kemikaalidest tulenevate
          terviseriskide ja keskkonnaohu hindamiseks. Loomade kasutamist tuleks vältida, kasutades
          komisjoni või rahvusvaheliste asutuste kinnitatud või komisjoni või agentuuri poolt
          asjakohaseks ja käesoleva määruse alusel teabele esitatavatele nõuetele vastavaks tunnistatud
          alternatiivseid meetodeid. Selleks peaks komisjon pärast asjassepuutuvate sidusrühmadega
          konsulteerimist tegema ettepaneku katsemeetodeid käsitleva tulevase komisjoni määruse või
          käesoleva määruse asjakohaseks muutmiseks, et loomkatseid asendada, vähendada või
          täiustada. Komisjon ja agentuur peaksid tagama, et loomkatsete vähendamine oleks peamine
          kaalutlus sidusrühmadele juhiste väljatöötamisel ja nende ajakohastamisel ning agentuuri
          enda menetlustes.
(48)      Käesolev määrus ei tohiks piirata ühenduse konkurentsieeskirjade täielikku ja terviklikku
          kohaldamist.
(49)      Töö dubleerimise vältimiseks ning eelkõige selgroogsete loomadega tehtavate katsete
          vähendamiseks tuleks sätetes, mis on seotud registreerimistaotluste ja nende ajakohastuste
          ettevalmistamise ja esitamisega, nõuda teabe jagamist, kui registreerija seda taotleb. Kui teave
          on seotud selgroogsete loomadega, peaks registreerija olema kohustatud seda taotlema.
 ---pagebreak--- L 396/18          ET                           Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(50)     Avalikkuse huvides on tagada teatud ainetega kaasnevate inimeste tervist või keskkonda
         ohustavate mõjude katsetulemuste võimalikult kiire edastamine neid aineid kasutavatele
         füüsilistele või juriidilistele isikutele, et piirata antud ainete kasutamisega seotud mis tahes
         riske. Teavet tuleks jagada, kui registreerija seda taotleb ning eelkõige juhul, kui teave
         käsitleb selgroogseid loomi hõlmavaid katseid tingimustel, mis tagavad õiglase hüvitise
         katseid teostanud äriühingule.
(51)     Eesmärgiga tugevdada ühenduse tööstuse konkurentsivõimet ja tagada käesoleva määruse
         võimalikult tõhus kohaldamine, on asjakohane sätestada andmete jagamine registreerijate
         vahel õiglase hüvitise põhimõtte kohaselt.
(52)     Et austada katseandmete koondajate seaduslikke omandiõigusi, peaks selliste andmete
         omanikul olema kaheteistkümne aasta vältel võimalik nõuda hüvitist nendelt registreerijatelt,
         kes nimetatud andmetest kasu saavad.
(53)     Selleks et anda faasiaine potentsiaalsele registreerijale võimalus registreerimist jätkata isegi
         juhul, kui ta varasema registreerijaga kokkulepet ei saavuta, peaks agentuur vastava taotluse
         korral lubama kasutada juba esitatud katsete kokkuvõtteid või kokkuvõtlikke
         uuringuülevaateid. Registreerija, kes need andmed saab, peaks olema kohustatud maksma
         andmete omanikule tehtud kulutuste eest hüvitist. Mittefaasiainete puhul, võib agentuur
         paluda tõendit, et potentsiaalne registreerija on maksnud uuringuandmete omanikule enne kui
         agentuur annab potentsiaalsele registreerijale nõusoleku selle teabe kasutamiseks
         registreerimisel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/19
(54)      Töö ja eelkõige katsete dubleerimise vältimiseks peaksid vähemalt faasiainete registreerijad
          eelregistreerima need ained agentuuri poolt hallatavas andmebaasis niipea, kui võimalik.
          Tuleks luua süsteem, et asutada ainet käsitlev teabevahetusfoorum (Substance Information
          Exchange Fora – SIEF), et aidata vahetada teavet registreeritud ainete kohta. Kõnealuses
          foorumis peaksid osalema kõik asjassepuutuvad osalised, kes esitavad agentuurile teavet sama
          faasiaine kohta. Osalema peaksid nii potentsiaalsed registreerijad, kes peavad esitama ja
          kellele tuleb esitada nende ainete registreerimist puudutavat teavet, kui ka muud osalejad, kes
          võivad saada rahalist hüvitist nende käes olevate uuringuandmete eest, kuid kellel pole õigust
          teavet paluda. Kõnealuse süsteemi ladusa toimimise tagamiseks peaksid registreerijad täitma
          teatud kohustusi. Kui ainet käsitleva teabevahetusfoorumi (SIEF) liige oma kohustusi ei täida,
          tuleks teda vastavalt karistada, ent teistel liikmetel peaks olema võimalik oma registreerimise
          ettevalmistamist jätkata. Juhul kui ainet ei ole eelregistreeritud, tuleks võtta meetmeid, et
          aidata allkasutajatel leida alternatiivseid tarneallikaid.
(55)      Ainete ning valmististe koostises esinevate ainete tootjaid ja importijaid tuleks julgustada
          teavitama allkasutajaid sellest, kas nad kavatsevad aine registreerida. Selline teave tuleks
          allkasutajatele edastada piisavalt vara enne vastava registreerimise tähtpäeva, et allkasutajatel
          oleks võimalik otsida alternatiivseid tarneallikaid.
 ---pagebreak--- L 396/20          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(56)     Tootjatel ja importijatel lasuv vastutus ainetega seonduvate riskide juhtimise eest hõlmab ka
         ainet käsitleva teabe edastamist teistele sama kutseala esindajatele, näiteks allkasutajatele või
         levitajatele. Lisaks peaksid toodete tootjad või importijad esitama tööstuslikele ja kutseala
         kasutajatele ja vastaval nõudmisel tarbijatele teavet toodete ohutu kasutamise kohta.
         Nimetatud oluline vastutus peaks kehtima kogu tarneahelas, et kõigil selles osalejatel oleks
         võimalik täita oma ülesandeid seoses ainete kasutamisest tulenevate riskide juhtimisega.
(57)     Kuna olemasolevat ohutuskaarti kasutatakse juba ainete ja valmististe tarneahelas
         teabeedastusvahendina, on asjakohane seda edasi arendada ja muuta see käesoleva määrusega
         loodava süsteemi lahutamatuks osaks.
(58)     Vastutusahela loomiseks peaksid allkasutajad vastutama ainete kasutamisest tulenevate
         riskide hindamise eest, kui tarnijatelt saadud ohutuskaardid ei sisalda nimetatud kasutusala,
         välja arvatud juhul, kui asjaomane allkasutaja rakendab rohkem kaitsemeetmeid kui tarnija on
         soovitanud või kui tarnija ei olnud kohustatud teostama nimetatud riskide hindamist või talle
         selliseid riske käsitlevat teavet esitama. Samal põhjusel peaksid allkasutajad juhtima riske,
         mis tulenevad aine nendepoolsest kasutamisest. Samuti oleks vajalik, et väga ohtlikku ainet
         sisaldava toote kõik tootjad või importijad annavad piisavalt teavet sellise toote ohutuks
         kasutamiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/21
(59)      Üksikasjalikult tuleks sätestada ka nõuded kemikaaliohutuse hindamiseks allkasutajate poolt,
          et neil oleks võimalik oma kohustusi täita. Neid nõudeid tuleks kohaldada üksnes aine või
          valmistise koguste puhul, mis on suuremad kui 1 tonn. Igal juhul peaks allkasutajad arvesse
          võtma kasutusala ning määratlema asjakohased riskijuhtimismeetmed ja neid kohaldama.
          Allkasutajad peaksid agentuurile edastama kasutamist käsitleva teatava põhiteabe.
(60)      Kui ainete allkasutajad kasutavad aineid väljaspool esmase tootja või importija edastatud
          ohutuskaardil üksikasjalikult kirjeldatud kokkupuutestsenaariumi tingimusi, peaksid nad
          jõustamise ja hindamise eesmärgil esitama agentuurile teatavat põhiteavet ning seda
          ajakohastama.
(61)      Teostatavuse ja proportsionaalsuse eesmärgil on kohane vabastada väikeseid ainekoguseid
          kasutavad allkasutajad sellisest aruandlusest.
(62)      Teabe esitamist tarneahelas üles- ja allapoole tuleks hõlbustada. Komisjon peaks töötama
          välja süsteemi, mille abil klassifitseerida kasutusalade lühikesi üldkirjeldusi, võttes arvesse
          RIPde tulemusi.
(63)      Samuti tuleb tagada, et teabe kogumine vastaks reaalsele teabevajadusele. Selleks tuleks
          hindamisel nõuda agentuurilt otsuste tegemist tootjate ja importijate ette pandud
          katsetamisprogrammide osas. Agentuur peaks koostöös liikmesriikidega eelistama teatavaid
          aineid, mis võivad olla näiteks väga ohtlikud.
 ---pagebreak--- L 396/22           ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
(64)     Tarbetute loomkatsete vältimiseks peaks huvitatud pooltel olema 45-päevane periood, mille
         jooksul neil on võimalus esitada teaduslikult usaldusväärset teavet ja uuringutulemusi, mis
         käsitlevad vastavat ainet ja ohu mõjutusobjekti, mida katsete korraldamise ettepanek
         puudutab. Otsuse tegemisel katsete korraldamise ettepanekute kohta tuleks arvesse võtta
         agentuurile saadetud teaduslikult usaldusväärset teavet ja uuringutulemusia.
(65)     Lisaks sellele on vajalik saavutada registreerimiste üldise kvaliteedi usaldusväärsus ja tagada,
         et nii laiem avalikkus kui ka kõik keemiatööstuse sidusrühmad võiksid olla kindlad, et
         füüsilised ja juriidilised isikud täidavad nendele pandud kohustusi. Seetõttu on kohane
         sätestada ülestähenduste tegemine selle kohta, millise teabe on asjakohast kogemust omav
         hindaja läbi vaadanud, ning agentuuri poolt vastavuse osas kontrollimisele kuuluvate
         registreerimistaotluste protsendimäär.
(66)     Ühtlasi peaksid agentuuril olema volitused nõuda tootjatelt, importijatelt või allkasutajatelt
         teostatud hindamiste alusel täiendava teabe esitamist ainete kohta, mis võivad põhjustada riski
         tervisele või keskkonnale, kaasa arvatud nende esinemise tõttu siseturul suurtes kogustes.
         Ainete tähtsuse järjekorda seadmiseks agentuuri poolt koostöös liikmesriikidega välja
         töötatud kriteeriumide alusel tuleks luua ühenduse plaan ainete hindamiseks, milles
         sisalduvate ainete hindamise kohustus on liikmesriikide pädevatel asutustel. Kui isoleeritud
         vaheainete kohapeal kasutamise tõttu tekib risk, mis on võrdväärne autoriseeringut vajavate
         ainete kasutamisest tuleneva riski tasemega, peaks liikmesriikide pädevatel asutustel olema
         samuti õigus nõuda täiendava teabe esitamist, kui see on põhjendatud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/23
(67)      Agentuuri liikmesriikide komitee ühine kokkulepe otsuste eelnõude kohta peaks olema
          aluseks tõhusale süsteemile, mis järgib subsidiaarsuse põhimõtet, säilitades samal ajal
          siseturgu. Kui üks või mitu liikmesriiki või agentuur otsuse eelnõuga ei nõustu, tuleks selle
          vastuvõtmisel kohaldada tsentraliseeritud menetlust. Kui liikmesriikide komitee ei jõua
          ühehäälsele kokkuleppele, peaks komisjon tegema otsuse komiteemenetluse korras.
(68)      Hindamise tulemusena võidakse jõuda järeldusele, et on vaja võtta meetmeid piirangute või
          autoriseerimismenetluste raames või on vaja kaaluda riskijuhtimismeetmete võtmist teiste
          asjakohaste õigusaktide raames. Hindamise käiku käsitlev teave tuleks seetõttu avalikustada.
(69)      Inimeste tervise (pöörates sealhulgas tähelepanu asjakohastele elanikkonnarühmadele ja
          vajadusel elanikkonna teatavatele haavatavatele alarühmadele) ning keskkonna kaitse
          piisavalt kõrge taseme tagamiseks tuleks väga ohtlikke aineid käsitleda vastavalt
          ettevaatusprintsiibile, pöörates neile erilist tähelepanu. Autoriseering tuleks anda, kui
          autoriseerimist taotlev füüsiline või juriidiline isik suudab autoriseeringut väljastavale
          asutusele tõendada, et aine kasutamisest tulenevad ohud inimeste tervisele ja keskkonnale on
          piisavalt ohjatud. Sellegipoolest võib kasutamist siiski lubada, kui on võimalik näidata, et aine
          kasutamisest tulenev sotsiaal-majanduslik kasu kaalub üles aine kasutamisega seotud ohud,
          ning puuduvad sobivad majanduslikult ja tehniliselt otstarbekad alternatiivsed ained või
          tehnoloogiad. Võttes arvesse siseturu tõrgeteta toimimist, on asjakohane, et lube väljastavaks
          asutuseks oleks komisjon.
 ---pagebreak--- L 396/24         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(70)     Väga ohtlike ainete kahjustavat mõju inimeste tervisele ja keskkonnale tuleks vältida
         asjakohaste riskijuhtimismeetmete kohaldamise teel, et tagada aine kasutamisest tulenevate
         ohtude piisav ohjamine ning et järk-järgult asendada need ained sobiva ohutuma ainega.
         Riskijuhtimismeetmeid tuleks kohaldada selleks, et tagada, et kui aineid toodetakse, turule
         viiakse ja kasutatakse, jääks kokkupuude nende ainete ning sealhulgas heidete, emissioonide
         ja kadudega kogu elutsükli jooksul allapoole lävitaset, mille ületamise korral võib tekkida
         kahjulikke mõjusid. Iga aine korral, millele on autoriseering antud, ning iga muu aine korral,
         millega kokkupuute ohutut taset pole võimalik kindlaks teha, tuleks alati võtta meetmeid
         kokkupuute ja emissiooni vähendamiseks tehniliselt ja praktiliselt võimaliku määrani, et
         vähendada kahjulike mõjude tõenäosust. Piisava ohjamise tagamiseks võetavad meetmed
         tuleks määratleda kõigis kemikaaliohutuse aruannetes. Neid meetmeid tuleks kohaldada ning
         vajaduse korral soovitada teistele turustusahelas allpool asuvatele osalistele.
(71)     Kantserogeensete ja mutageensete ainete jaoks võib välja töötada künniskoguste
         kindlaksmääramise metoodika, võttes arvesse RIPde tulemusi. Nimetatud metoodika alusel
         võib muuta asjakohast lisa, et vajadusel oleks võimalik künniskoguseid kasutada, tagades
         samas inimeste tervise ja keskkonna kõrgetasemelise kaitse.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/25
(72)      Et toetada väga ohtlike ainete lõplikku asendamist sobivate alternatiivsete ainete või
          tehnoloogiatega, peaks kõik autoriseerimise taotlejad esitama alternatiivide analüüsi, võttes
          arvesse nende riske ning asendamise tehnilist ja majanduslikku teostatavust, kaasa arvatud
          teavet iga uurimis- või arendustegevuse kohta, mida taotleja ette võtab või plaanib ette võtta.
          Peale selle tuleks autoriseeringud teatud aja möödumisel läbi vaadata, kusjuures läbivaatamise
          tähtaeg määratakse kindlaks iga üksiku juhtumi puhul eraldi, ning autoriseeringutele
          kehtestatakse tavaliselt tingimused, sealhulgas seire.
(73)      Ainete ning valmististe ja toodete koostises esinevate ainete asendamist tuleks nõuda siis, kui
          antud aine tootmine, kasutamine või turuleviimine põhjustab lubamatut ohtu inimeste
          tervisele või keskkonnale, võttes arvesse sobivate ohutumate alternatiivsete ainete ja
          tehnoloogiate kättesaadavust ning lubamatut ohtu põhjustava aine kasutusaladest tulenevaid
          sotsiaal-majanduslikke eeliseid.
(74)      Kõik, kes taotlevad autoriseeringut väga ohtliku aine kasutamiseks ainena või valmististe või
          toodete koostises esineva ainena, peaksid kaaluma sellise aine asendamist sobivate ohutumate
          alternatiivsete ainete või tehnoloogiatega, analüüsides alternatiive, võimalike alternatiivide
          kasutamisest tulenevaid ohte ning asendamise tehnilist ja majanduslikku teostatavust.
(75)      Võimalus kehtestada piiranguid ohtlike ainete, valmististe ja toodete valmistamisele,
          turuleviimisele ja kasutamisele kehtib väikeste eranditega kõigi käesoleva määruse
          reguleerimisalasse kuuluvate ainete suhtes. Jätkuvalt tuleks kehtestada piiranguid 1. või 2.
          kategooria kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivtoksiliste ainete turuleviimisele ja
          kasutamisele tarbijate poolt kas ainena või valmististes.
 ---pagebreak--- L 396/26          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
(76)     Rahvusvaheline kogemus näitab, et ained, mida võib nende omaduste tõttu pidada püsivateks,
         potentsiaalselt bioakumuleeruvateks ja mürgisteks või väga püsivateks ja potentsiaalselt väga
         bioakumuleeruvateks, on väga ohtlikud, kusjuures on välja töötatud kriteeriumid, mis
         võimaldavad selliseid aineid kindlaks määrata. Teatud muude ainete puhul on ohud piisavalt
         kõrged, et käsitleda neid samal viisil iga juhtumi puhul eraldi. XIII lisas esitatud kriteeriumid
         tuleks läbi vaadata, võttes arvesse seniseid ja võimalikke uusi kogemusi nende ainete
         kindlaksmääramisel, ning vajaduse korral tuleks neid muuta, et tagada inimeste tervise ja
         keskkonna kõrgetasemeline kaitse.
(77)     Pidades silmas teostatavust ja praktilisi kaalutlusi nii füüsiliste kui juriidiliste isikute osas, kes
         peavad koostama taotlused ja rakendama asjakohaseid riskijuhtimismeetmeid, kui ka
         ametiasutuste osas, kes peavad autoriseerimistaotlusi läbi töötama, tuleks autoriseeringu
         andmise menetlust kohaldada samaaegselt ainult piiratud arvu ainete suhtes ning taotluste
         jaoks tuleks kehtestada realistlikud tähtpäevad, vabastades autoriseerimisest teatud
         kasutusalad. Ained, mis vastavad autoriseerimise kriteeriumidele, tuleks kanda
         kandidaatainete loetellu, mis lõpptulemusena lülitatakse autoriseerimismenetlusse. Nimetatud
         loetelus identifitseeritakse selgelt agentuuri tööprogrammi kuuluvad ained.
(78)     Agentuur peaks andma nõu nende ainete prioriteetsuse määramise osas, mille suhtes
         kohaldatakse autoriseerimismenetlust, tagamaks, et otsustes võetaks arvesse nii ühiskonna
         vajadusi kui teaduslikke andmeid ja arenguid.
(79)     Aine täielik keelustamine tähendaks, et ei saa autoriseerida ühtegi kasutusala. Seetõttu oleks
         mõttetu lubada esitada autoriseerimistaotlusi; kõnealustel juhtudel tuleks aine kõrvaldada
         ainete loetelust, mille kohta võib autoriseerimist taotleda, ning lisada see piiratud kasutusega
         ainete loetellu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/27
(80)      Tuleks tagada autoriseerimist ja piirangute kehtestamist käsitlevate sätete asjakohane
          koostoime, et säilitada siseturu tõhus toimimine ning inimeste tervise, ohutuse ja keskkonna
          kaitse. Tuleks säilitada piirangud, mis kehtivad aine suhtes kõnealuse aine lisamisel selliste
          ainete loetellu, mille kohta võib esitada autoriseerimistaotluse. Agentuur peaks kaaluma, kas
          toodete koostisesse kuuluvatest ainetest tulenev risk on piisavalt ohjatud ning kui ei, siis
          koostama toimiku seoses täiendavate piirangute kehtestamisega ainete suhtes, mille
          kasutamiseks tuleb taotleda autoriseeringut.
(81)      Ühtlustatud lähenemisviisi tagamiseks teatud ainete kasutusalade autoriseerimiseks peaks
          agentuur esitama arvamused nende kasutamisest tulenevate riskide, olenemata sellest, kas
          aineid on piisavalt kontrollitud või mitte, ja talle kolmandate isikute poolt esitatud kõikide
          sotsiaal-majanduslike analüüside kohta. Autoriseeringu andmise või selle andmisest
          keeldumise üle otsustamisel peaks komisjon neid arvamusi arvesse võtma.
(82)      Autoriseerimistingimuste tõhusa seire ja jõustamise võimaldamiseks peaksid tarnijale antud
          autoriseeringust kasu saavad allkasutajad teavitama agentuuri aine omapoolsest kasutamisest.
(83)      Komisjon teeb lõpliku otsuse autoriseeringu andmise või autoriseeringu andmisest
          keeldumise kohta regulatiivkomitee menetluse kohaselt, et liikmesriigid saaksid uurida nende
          laiemat mõju ning et neid rohkem otsustesse kaasata.
 ---pagebreak--- L 396/28          ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(84)     Olemasoleva süsteemi kiirendamiseks tuleks piirangute menetlemine ümber korraldada ja
         direktiiv 76/769/EMÜ, mida on mitmeid kordi oluliselt muudetud ja kohandatud, tuleks
         asendada. Selguse huvides ning lähtepunktina uuele piirangute kiiremale menetlemisviisile
         tuleks kõik selle direktiivi alusel välja töötatud piirangud lisada käesolevasse määrusesse.
         Vajadusel tuleks käesoleva määruse XVII lisa kohaldamist hõlbustada komisjoni koostatud
         juhistega.
(85)     Seoses XVI lisaga peaks liikmesriikidel olema lubatud säilitada kuueaastase
         üleminekuperioodi jooksul rangemad piirangud, eeldusel, et nimetatud piirangutest on
         teatatud vastavalt asutamislepingule. See puudutaks aineid nii ainena kui valmististe ja
         toodete koostises esinevate ainetena, mille tootmisele, turuleviimisele ja kasutamisele on
         seatud piirangud. Komisjon peaks koostama ja avaldama nimetatud piirangute loetelu. See
         annaks komisjonile võimaluse vaadata läbi asjaomased meetmed, et neid vajadusel
         ühtlustada.
(86)     Tootja, importija ja allkasutaja peaksid olema kohustatud määratlema asjakohased
         riskijuhtimismeetmed, mis on vajalikud inimeste tervise ja keskkonna kõrgetasemelise kaitse
         tagamiseks mõjude eest, mis kaasnevad aine tootmisega, turule viimisega või aine
         kasutamisega nii ainena kui valmistise või toote koostises esinevate ainena. Kui seda loetakse
         siiski ebapiisavaks ja kui ühenduse õigusaktide andmine on põhjendatud, tuleks kehtestada
         asjakohased piirangud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/29
(87)      Inimeste tervise ja keskkonna kaitsmise eesmärgil võivad nii ainena kui valmistise või toote
          koostises esineva aine tootmisele, turule viimisele või kasutamisele seatavad piirangud
          sisaldada tootmisele, turule viimise või kasutamisele esitatavaid mis tahes tingimusi või
          nimetatud tegevuste keelustamist. Seetõttu on vajalik koostada selliste piirangute ja nendesse
          tehtavate mis tahes muudatuste loetelu.
(88)      Piirangute kehtestamist käsitleva ettepaneku koostamiseks ja sellise õigusakti tõhusaks
          toimimiseks tuleks tagada hea koostöö, koordineeritus ja teabevahetus liikmesriikide,
          agentuuri, muude ühenduse asutuste, komisjoni ja huvitatud isikute vahel.
(89)      Et anda liikmesriikidele võimalus esitada ettepanekuid inimeste tervist ja keskkonda
          ohustavate konkreetsete riskide käsitlemiseks, peaksid nad koostama toimiku kooskõlas
          üksikasjalike nõuetega. Toimikus tuleks põhjendada kogu ühenduses rakendatavate meetmete
          vajadust.
(90)      Ühtlustatud lähenemisviisi tagamiseks piirangutele peaks agentuur täitma kõnealuses
          menetluses koordinaatori rolli, nimetades näiteks ametisse asja käsitlevad ettekandjad ja
          kontrollides vastavust asjaomaste lisade nõuetele. Agentuur peaks pidama loetelu ainetest,
          mille kohta on koostamisel piirangute toimik.
(91)      Selleks et komisjon saaks käsitleda inimeste tervist ja keskkonda ohustavat konkreetset riski,
          mis vajab käsitlemist kogu ühenduse tasandil, peaks tal olema võimalik usaldada piirangute
          toimiku koostamine agentuurile.
 ---pagebreak--- L 396/30         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(92)     Läbipaistvuse tagamiseks peaks agentuur kommentaaride küsimisel avaldama asjaomase
         toimiku koos soovitatud piirangutega.
(93)     Menetluse õigeaegseks lõpuleviimiseks peaks agentuur esitama asja käsitleva ettekandja
         koostatud arvamuse kavandi alusel oma arvamused kavandatud meetme ja selle mõjude
         kohta.
(94)     Piirangute menetluse kiirendamiseks peaks komisjon koostama omapoolse muudatuse eelnõu
         teatud aja jooksul alates agentuuri arvamuste saamisest.
(95)     Agentuur peaks olema keskne asutus, mis tagab, et kemikaale käsitlevad õigusaktid ja otsuste
         tegemise protsessid ning nende aluseks olev teaduslik baas oleksid kõikide sidusrühmade ja
         avalikkuse jaoks usaldusväärsed. Agentuuril peaks olema keskne roll käesoleva määruse alase
         suhtluse koordineerimisel ning selle rakendamisel. Seetõttu on oluline, et ühenduse asutused,
         liikmesriigid, laiem avalikkus ja huvitatud isikud agentuuri usaldaksid. Sel põhjusel on
         äärmiselt oluline tagada agentuuri sõltumatus, kõrge teaduslik, tehniline ja regulatiivne
         pädevus ning samuti läbipaistvus ja tõhusus.
(96)     Agentuuri struktuur peaks olema sobiv talle pandud ülesannete täitmiseks. Selles osas
         annavad kogemused sarnaste ühenduse asutustega teatud suuniseid, ent struktuur tuleks
         kohandada vastavaks käesolevast määrusest tulenevate konkreetsete vajadustega.
(97)     Kemikaalidest tulenevaid riske ja nende juhtimist puudutava teabe tõhus edastamine on
         käesoleva määrusega kehtestatud süsteemi oluline osa. Agentuur peaks kõigi sidusrühmade
         jaoks juhendi ettevalmistamisel arvesse võtma kemikaali- ja teiste sektorite häid tavasid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/31
(98)      Tõhususe huvides peaksid agentuuri sekretariaadi töötajad täitma peamiselt tehnilis-
          haldusliku ja teadusliku iseloomuga ülesandeid, kasutamata liikmesriikide teaduslikke ja
          tehnilisi ressursse. Tegevdirektor peaks tagama, et agentuur täidaks oma üleandeid tõhusalt ja
          sõltumatult. Agentuuri ülesannete täitmise tagamiseks peaks haldusnõukogu koosseisu
          kuuluma iga liikmesriigi, komisjoni ja komisjoni poolt sidusrühmade ning Euroopa
          Parlamendi kaasamise tagamiseks määratud muude huvitatud isikute esindajad; samuti peaks
          haldusnõukogus olema tagatud pädevus kõrgeimal tasemel, ulatuslikud asjakohased
          ekspertteadmised kemikaaliohutuse või kemikaalide reguleerimise valdkonnas ning samas ka
          asjakohased ekspertteadmised rahandust ja õigust käsitlevates üldküsimustes.
(99)      Agentuuril peaksid olema vahendid, et täita kõiki talle pandud ülesandeid, et ta saaks oma
          rolli täita.
(100)     Komisjoni määruses tuleks sätestada tasude struktuur ja suurus, sealhulgas täpsustada,
          millistel tingimusel kantakse osa tasudest üle asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele.
(101)     Agentuuri haldusnõukogul peaksid olema vajalikud volitused eelarve koostamiseks, selle
          täitmise kontrollimiseks, töökorra koostamiseks, finantseeskirjade vastuvõtmiseks ja
          tegevdirektori ametisse nimetamiseks.
(102)     Teaduslike arvamuste esitamisel oma pädevusalas tuleks agentuuril võtta riskihindamise
          komitee ja sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee kaudu üle komisjoni juures tegutsevate
          teaduskomiteede roll.
 ---pagebreak--- L 396/32         ET                           Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
(103)    Agentuur peaks püüdma saavutada liikmesriikide komitee kaudu liikmesriikide ametiasutuste
         vahelist kokkulepet konkreetsetes ühtlustatud lähenemist vajavates küsimustes.
(104)    Agentuuri ja liikmesriikide pädevate ametiasutuste vahel on vaja tagada tihe koostöö, et
         riskihindamise komitee ja sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee teaduslikud arvamused
         põhineksid ühenduses olemasolevatel kõige ulatuslikumatel teaduslikel ja tehnilistel
         ekspertteadmistel. Samal eesmärgil peaks komiteedel olema võimalik kasutada täiendavaid
         erialaseid ekspertteadmisi.
(105)    Pidades silmas füüsiliste ja juriidiliste isikute suurenenud vastutust kemikaalide ohutu
         kasutamise tagamisel, tuleb tugevdada järelevalvet. Agentuur peaks ühtlasi moodustama
         liikmesriikide jaoks foorumi kemikaale käsitlevate õigusaktide jõustamisega seotud teabe
         vahetamiseks ja vastavasisulise tegevuse koordineerimiseks. Selles suhtes tuleks ametlikuma
         raamistiku loomine kasuks praegusele mitteametlikule koostööle liikmesriikide vahel.
(106)    Agentuuris tuleks moodustada apellatsiooninõukogu, et tagada kaebuste menetlemine mis
         tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, keda agentuuri vastuvõetud otsused mõjutavad.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                        L 396/33
(107)     Agentuuri finantseeritakse osaliselt füüsilistelt või juriidilistelt isikutelt laekuvatest tasudest ja
          osaliselt Euroopa ühenduste üldeelarvest. Ühenduse eelarvemenetlust tuleks jätkuvalt
          kohaldada seoses mis tahes subsiidiumidega, mida makstakse Euroopa ühenduste
          üldeelarvest. Lisaks sellele peab kontrollikoda viima läbi raamatupidamise auditeerimise
          vastavalt komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002
          (raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes
          kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis
          185)1 artiklile 91.
(108)     Kui komisjon ja agentuur seda asjakohaseks peavad, peaks kolmandate riikide esindajatel
          olema võimalik agentuuri töös osaleda.
(109)     Agentuur peaks aitama rahvusvaheliste normide ühtlustamisest huvitatud organisatsioonidega
          koostöö kaudu ühenduse ja liikmesriikide rolli täitmisele nimetatud ühtlustamistegevuses.
          Agentuur peaks laialdase rahvusvahelise üksmeele edendamiseks võtma arvesse
          olemasolevaid ja lisanduvaid rahvusvahelisi nõudeid kemikaalide reguleerimise valdkonnas,
          nagu näiteks kemikaalide klassifitseerimise ja märgistamise globaalne harmoneeritud süsteem
          (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals – GHS).
(110)     Agentuur peaks tagama infrastruktuuri olemasolu, mida füüsilised või juriidilised isikud
          vajavad andmete jagamist käsitlevatest sätetest tulenevate kohustuste täitmiseks.
1
        EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.
 ---pagebreak--- L 396/34           ET                       Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
(111)     On oluline mitte ajada segi agentuuri ülesandeid ning vastavaid ülesandeid, mis on pandud
          Euroopa Ravimiametile (EMEA), mis asutati Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi
          2004. aasta määrusega (EÜ) nr 726/2004 (milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja
          veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa
          ravimiamet),1 Euroopa Toiduohutusametile (EFSA), mis asutati Euroopa Parlamendi ja
          nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 178/2002 (millega sätestatakse
          toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet
          ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused),2 ning tööohutuse, tööhügieeni ja
          töötervishoiu nõuandekomiteele, mis loodi nõukogu 22. juuli 2003. aasta otsusega.3 Sellest
          tulenevalt peaks agentuur kehtestama töökorra juhtudeks, kui on vajalik teha koostööd EFSA
          või tööohutuse, tööhügieeni ja töötervishoiu nõuandekomiteega. Käeolev määrus ei tohiks
          piirata muus osas EMEAle, EFSAle ja tööohutuse, tööhügieeni ja töötervishoiu
          nõuandekomiteele ühenduse õigusaktidega antud pädevusi.
(112)     Selleks et saavutada siseturu toimimine nii ainete kui valmististe koostises esinevate ainete
          osas, tagades samal ajal inimeste tervise ja keskkonna kõrgetasemelise kaitse, tuleks
          kehtestada klassifitseerimis- ja märgistusloetelu käsitlevad eeskirjad.
(113)     Seetõttu tuleks loetellu kandmiseks teatada agentuurile iga sellise turule viidud aine
          klassifikatsioon ja märgistus, mida on vaja kas registreerida või mida käsitletakse direktiivi
          67/548/EMÜ artiklis 1.
1
         ELT L 136, 30.4. 2004, lk 1.
2
         EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1642/2003 (ELT L 245,
         29.9.2003, lk 4).
3
         ELT C 218, 13.9.2003, lk 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/35
(114)     Laiema avalikkuse ja eriti teatud ainetega kokkupuutuvate isikute ühtlustatud kaitse
          tagamiseks ning klassifikatsioonil ja märgistusel põhinevate muude ühenduse õigusaktide
          nõuetekohaseks toimimiseks peaks loetelu sisaldama klassifikatsiooni, mis vastab
          direktiividele 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ning mis on võimaluse korral sama aine tootjate ja
          importijate vahel kooskõlastatud, ning ühenduse tasandil vastu võetud otsustele mõnede
          ainete klassifikatsiooni ja märgistuse ühtlustamiseks. Selle puhul tuleks täiel määral arvestada
          direktiivi 67/548/EMÜ kohaste tegevustega, sealhulgas direktiivi 67/548/EMÜ I lisas
          loetletud teatavate ainete või ainerühmade klassifitseerimise ja märgistamisega seoses
          omandatud kogemusi.
(115)     Ressursid tuleks suunata suurima riskiga ainetele. Aine tuleks seetõttu kanda direktiivi
          67/548/EMÜ I lisasse juhul, kui see vastab kriteeriumidele, mille alusel võib aine
          klassifitseerida 1., 2. või 3. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või
          reproduktiivtoksiliseks aineks või sissehingamisel sensibiliseerivalt toimivaks aineks, või
          seoses muude mõjudega iga üksikjuhtumi puhul eraldi. Pädevatel ametiasutustel peaks olema
          võimalik agentuurile ettepanekuid esitada. Agentuur peaks esitama ettepaneku kohta oma
          arvamuse ning huvitatud isikutel peaks olema võimalus seda kommenteerida. Komisjon peaks
          seejärel võtma vastu otsuse.
(116)     Liikmesriikide ja agentuuri esitatavad regulaarsed aruanded käesoleva määruse toimimise
          kohta on asendamatuks vahendiks, mille abil seirata käesoleva määruse rakendamist ning
          antud valdkonna suundumusi. Aruannete põhjal tehtud kokkuvõtted on kasulikud ja
          praktilised abivahendid käesoleva määruse läbivaatamisel ja vajaduse korral
          muudatusettepanekute koostamisel.
 ---pagebreak--- L 396/36          ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(117)     ELi kodanikel peaks olema juurdepääs teabele, mis käsitleb kemikaale, millega nad võivad
          kokku puutuda, et neil oleks võimalik teha teadlikke otsuseid seoses kemikaalide
          kasutamisega. Selle saavutamise läbipaistvaks vahendiks on vaba ja lihtsa juurdepääsu
          tagamine agentuuri andmebaasis olevatele põhiandmetele, kaasa arvatud ohtlike omaduste
          lühikirjeldustele, märgistusnõuetele ja asjakohastele ühenduse õigusaktidele, sealhulgas
          autoriseeritud kasutusaladele ja riskijuhtimismeetmetele. Agentuur ja liikmesriigid peaksid
          võimaldama juurdepääsu teabele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2003.
          aasta direktiivile 2003/4/EÜ (keskkonnateabele avaliku juurdepääsu kohta),1 Euroopa
          Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse
          juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele)2 ning
          keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis
          asjus kohtu poole pöördumise konventsioonile, mille osaliseks on Euroopa Ühendus.
(118)     Käesoleva määruse alusel teabe avalikustamise suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr
          1049/2001 erinõudeid. Nimetatud määrusega kehtestatakse siduvad tähtpäevad teabe
          avaldamiseks ning menetluslikud tagatised, sealhulgas edasikaebeõigus. Haldusnõukogu
          peaks vastu võtma praktilise korra nende nõuete kohaldamiseks agentuurile.
1
         ELT L 41, 14.2.2003, lk 26.
2
         EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/37
(119)     Lisaks ühenduse õigusaktide rakendamises osalemisele peaksid liikmesriikide pädevad
          ametiasutused oma läheduse tõttu liikmesriikide sidusrühmadele osalema sellise teabe
          vahetamisel, mis käsitleb ainetega seotud riske ja füüsiliste või juriidiliste isikute kohustusi
          kemikaale käsitlevate õigusaktide alusel. Samal ajal on vaja teha tihedat koostööd agentuuri,
          komisjoni ja liikmesriikide pädevate ametiasutuste vahel, et tagada ülemaailmse
          teabevahetusprotsessi ühtsus ja tõhusus.
(120)     Selleks et käesoleva määrusega loodud süsteem saaks tõhusalt toimida, tuleks tagada hea
          jõustamisalane koostöö, koordineerimine ja teabevahetus liikmesriikide, agentuuri ja
          komisjoni vahel.
(121)     Käesoleva määruse järgimise tagamiseks peaksid liikmesriigid kehtestama tõhusad seire- ja
          ohjemeetmed. Vajalikke inspekteerimisi tuleks planeerida ja läbi viia ning nende tulemustest
          tuleks aru anda.
(122)     Liikmesriikide jõustamistegevuse läbipaistvuse, erapooletuse ja järjepidevuse tagamiseks on
          vaja, et liikmesriigid kehtestaksid asjakohase karistusraamistiku, mille eesmärgiks on
          kohaldada määruse mittetäitmise korral tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi,
          kuna mittetäitmine võib põhjustada kahju inimeste tervisele ja keskkonnale.
 ---pagebreak--- L 396/38           ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
(123)     Käesoleva määruse ja selle teatud muudatuste rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu
          võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse
          komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused.1
(124)     Eelkõige tuleks anda komisjonile volitus teatud juhtudel lisade muutmiseks, katsemeetodeid
          puudutavate eeskirjade kehtestamiseks, vastavuse kontrollimiseks valitavate toimikute
          protsendi ja nende valikukriteeriumide muutmiseks ning kriteeriumide kehtestamiseks, milles
          määratletakse, millised on piisavad põhjendused katsetamise tehnilise võimatuse kohta. Kuna
          need on üldmeetmed ja nende eesmärgiks on käesoleva määruse vähemoluliste sätete
          muutmine või käesoleva määruse täiendamine lisades uusi vähemolulisi sätteid, tuleb need
          vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga
          regulatiivmenetlusele.
(125)     On oluline, et kemikaalidega seonduvat reguleeritaks tõhusalt ja õigeaegselt
          üleminekuperioodist kuni käesoleva määruse sätete täieliku kohaldamiseni, eelkõige
          agentuuri tegevuse käivitamise ajal. Seetõttu tuleks sätestada, et komisjon toetab agentuuri
          asutamist vajalikul määral, sealhulgas sõlmib lepinguid ja nimetab ametisse tegevdirektori
          ajutise kohusetäitja, kuni agentuuri haldusnõukogu saab ise tegevdirektori ametisse nimetada.
1
         EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud nõukogu otsusega 2006/512/EÜ (ELT L
         200, 22.7.2006, lk 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                     L 396/39
(126)     Et saada maksimaalset kasu määruse (EMÜ) nr 793/93 ja direktiivi 76/769/EMÜ alusel tehtud
          tööst ning vältida selle töö kaotsiminekut, tuleks komisjonile anda käivitusperioodiks
          volitused algatada tehtud töö alusel piirangute kehtestamine, ilma seejuures käesolevas
          määruses sätestatud täielikku piirangute menetlust järgimata. Kõiki nimetatud elemente tuleks
          kasutada kohe pärast käesoleva määruse jõustumist, et toetada riski vähendamise meetmeid.
(127)     Uuele süsteemile ülemineku sujuvamaks muutmiseks on asjakohane, et käesoleva määruse
          sätted jõustuksid järk-järgult. Lisaks sellele peaks sätete järkjärguline jõustumine võimaldama
          kõikidel asjassepuutuvatel osapooltel, ametiasutustel, füüsilistel või juriidilistel isikutel ja
          sidusrühmadel koondada ressursid uute ülesannete õigeaegse täitmise ettevalmistamiseks.
(128)     Käesoleva määrusega asendatakse direktiiv 76/769/EMÜ, komisjoni direktiiv 91/155/EÜ,1
          komisjoni direktiiv 93/67/EMÜ,2 komisjoni direktiiv 93/105/EÜ,3 komisjoni direktiiv
          2000/21/EÜ,4 määrus (EMÜ) nr 793/93 ning komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94.5 Seetõttu
          tuleks need direktiivid ja määrused kehtetuks tunnistada.
1
        Komisjoni 5. märtsi 1991. aasta direktiiv, milles määratletakse ja sätestatakse ohtlikke
        valmistisi käsitleva eriteabe süsteemi üksikasjalik kord direktiivi 88/379/EMÜ artikli 10
        rakendamiseks (EÜT L 76, 22.3.1991, lk 35). Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga
        2001/58/EÜ (EÜT L 212, 7.8.2001, lk 24).
2
        Komisjoni 20. juuli 1993. aasta direktiiv 93/67/EMÜ, millega kehtestatakse vastavalt nõukogu
        direktiivile 67/548/EMÜ teatatud ainete poolt inimesele ja keskkonnale põhjustatava riski
        hindamise põhimõtted (EÜT L 227, 8.9.1993, lk 9).
3
        Komisjoni 25. novembri 1993. aasta direktiiv 93/105/EÜ, millega sätestatakse nõukogu
        direktiivi 67/548/EMÜ seitsmenda muudatuse artiklis 12 viidatud tehniliseks toimikuks
        nõutavat teavet sisaldav lisa VII D (EÜT L 294, 30.11.1993, lk 21).
4
        Komisjoni 25. aprilli 2000. aasta direktiiv 2000/21/EÜ, nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ artikli
        13 lõike 1 viiendas taandes osutatud ühenduse õigusaktide loetelu kohta (EÜT L 103,
        28.4.2000, lk 70).
5
        Komisjoni 28. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1488/94, milles kehtestatakse registreeritud
        kemikaalide poolt inimesele ja keskkonnale põhjustatava ohtlikkuse hindamise põhimõtted
        vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 793/93 (EÜT L 161, 29.6.1994, lk 3).
 ---pagebreak--- L 396/40          ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
(129)     Järjepidevuse tagamiseks tuleks muuta direktiivi 1999/45/EÜ, milles juba käsitletakse
          käesoleva määrusega hõlmatud küsimusi.
(130)     Kuna käesoleva määruse eesmärke, nimelt aineid käsitlevate eeskirjade kehtestamist ja
          Euroopa Kemikaalide Agentuuri asutamist ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning
          seetõttu on seda parem saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas
          asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis
          sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud
          eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(131)     Käesolevas määruses järgitakse eeskätt Euroopa Liidu põhiõiguste hartas1 tunnustatud
          põhiõigusi ja põhimõtteid. Eelkõige püütakse määrusega tagada harta artikliga 37 tagatud
          keskkonnakaitse ja säästva arengu põhimõtete täielik järgmine,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
1
         EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006  ET                          Euroopa Liidu Teataja                                L 396/41
                                           SISUKORD
I JAOTIS   ÜLDKÜSIMUSED
1. peatükk Eesmärk, reguleerimisala ja kohaldamine
2. peatükk Mõisted ja üldsätted
II JAOTIS  AINETE REGISTREERIMINE
1. peatükk Üldine registreerimiskohustus ja teabele esitatavad nõuded
2. peatükk Registreeritud ainetena käsitatavad ained
3. peatükk Teatud tüüpi isoleeritud vaheainete registreerimise kohustus ja teabele esitatavad
           nõuded
4. peatükk Registreerimist käsitlevad ühissätted
5. peatükk Faasiainete ja teavitatud ainete suhtes kohaldatavad üleminekusätted
 ---pagebreak--- L 396/42     ET                       Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
III JAOTIS ANDMETE JAGAMINE JA TARBETU KATSETAMISE VÄLTIMINE
1. peatükk Eesmärgid ja üldeeskirjad
2. peatükk Eeskirjad, mis käsitlevad mittefaasiaineid ja faasiainete registreerijaid, kes ei ole
           eelregistreerinud
3. peatükk Faasiaineid käsitlevad eeskirjad
IV JAOTIS  TEAVE TARNEAHELAS
V JAOTIS   ALLKASUTAJAD
VI JAOTIS  HINDAMINE
1. peatükk Toimiku hindamine
2. peatükk Aine hindamine
3. peatükk Vaheainete hindamine
4. peatükk Ühissätted
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                      Euroopa Liidu Teataja L 396/43
VII JAOTIS  AUTORISEERIMINE
1. peatükk  Autoriseeringu nõue
2. peatükk  Autoriseeringu andmine
3. peatükk  Autoriseeringud tarneahelas
VIII JAOTIS TEATUD OHTLIKE AINETE, VALMISTISTE JA TOODETE
            TOOTMISE, TURULEVIIMISE JA KASUTAMISE PIIRANGUD
1. peatükk  Üldküsimused
2. peatükk  Piirangute kehtestamise menetlus
IX JAOTIS   TASUD
X JAOTIS    AGENTUUR
XI JAOTIS   KLASSIFITSEERIMIS- JA MÄRGISTUSANDMIK
XII JAOTIS  TEAVE
XIII JAOTIS PÄDEVAD ASUTUSED
XIV JAOTIS JÄRELEVALVE
XV JAOTIS ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED
 ---pagebreak--- L 396/44  ET                Euroopa Liidu Teataja               30.12.2006
I LISA   AINETE HINDAMIST JA KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE KOOSTAMIST
         KÄSITLEVAD ÜLDSÄTTED
II LISA  OHUTUSKAARTIDE KOOSTAMISE JUHIS
III LISA KRITEERIUMID AINETELE, MIS REGISTREERITAKSE KOGUSTES 1–10
         TONNI
IV LISA  AINED, MIS ON VABASTATUD REGISTREERIMISKOHUSTUSEST
         VASTAVALT ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTILE a
V LISA   AINED, MIS ON VABASTATUD REGISTREERIMISKOHUSTUSEST
         VASTAVALT ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTLE b
VI LISA  ARTIKLIS 10 OSUTATUD TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
VII LISA STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
         MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1 TONN
 ---pagebreak--- 30.12.2006  ET                 Euroopa Liidu Teataja            L 396/45
VIII LISA  STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
           MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 10 TONNI
IX LISA    STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
           MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 100 TONNI
X LISA     STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
           MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1000 TONNI
XI LISA    ÜLDEESKIRJAD VII–X LISAS SÄTESTATUD STANDARDSE
           KATSETAMISKORRA KOHANDAMISEKS
XII LISA   ÜLDSÄTTED ALLKASUTAJATELE AINETE HINDAMISEKS JA
           KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE KOOSTAMISEKS
 ---pagebreak--- L 396/46   ET                 Euroopa Liidu Teataja               30.12.2006
XIII LISA KRITEERIUMID PÜSIVATE, BIOAKUMULEERUVATE JA TOKSILISTE
          AINETE NING VÄGA PÜSIVATE JA VÄGA BIOAKUMULEERUVATE AINETE
          MÄÄRATLEMISEKS
XIV LISA  AUTORISEERINGUT VAJAVATE AINETE LOETELU
XV LISA   TOIMIKUD
XVI LISA  SOTSIAAL-MAJANDUSLIK ANALÜÜS
XVII LISA TEATUD OHTLIKE AINETE, VALMISTISTE JA TOODETE TOOTMISE,
          TURULE VIIMISE JA KASUTAMISE PIIRANGUD
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/47
                                                I JAOTIS
                                          ÜLDKÜSIMUSED
                                              1. peatükk
                       Eesmärk, reguleerimisala ja kohaldamine
                                                 Artikkel 1
                                        Eesmärk ja reguleerimisala
1.        Käesoleva määruse eesmärgiks on tagada inimeste tervise ja keskkonna kaitstuse kõrge tase¸
          kaasa arvatud ohtlike ainete hindamise alternatiivsete meetodite edendamine, ning samuti
          ainete vaba ringlus siseturul, edendades samas konkurentsivõimet ja innovatsiooni.
2.        Käesoleva määrusega nähakse ette sätted ainete ja valmististe kohta artikli 3 tähenduses.
          Kõnealuseid sätteid kohaldatakse ainete tootmisele, turuleviimisele või kasutamisele nii
          ainetena kui ka valmististe või toote koostisainetena ning valmististe turuleviimisele.
3.        Käesoleva määruse aluseks on põhimõte, et tootjad, importijad ja allkasutajad peavad tagama,
          et nad toodavad, viivad turule või kasutavad selliseid aineid, mis ei kahjusta inimeste tervist
          või keskkonda. Määruse sätted põhinevad ettevaatuspõhimõttel.
 ---pagebreak--- L 396/48           ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                   Artikkel 2
                                                 Kohaldamine
1.        Käesolevat määrust ei kohaldata järgmise suhtes:
          a)     nõukogu 13. mai 1996. aasta direktiivi 96/29/Euratom (millega sätestatakse põhilised
                 ohutusnormid töötajate ja muu elanikkonna tervise kaitsmiseks ioniseerivast kiirgusest
                 tulenevate ohtude eest)1 reguleerimisalasse kuuluvad radioaktiivsed ained;
          b)     nii ained kui valmististes või toodete koostises esinevad ained, mis kuuluvad
                 tollijärelevalve alla, tingimusel et neid ei käidelda ega töödelda, ning mis on reekspordi
                 või transiidi eesmärgil ajutiselt ladustatud või asuvad vabatsoonis või vabalaos;
          c)     isoleerimata vaheained;
          d)     ohtlike ainete ja ohtlikke aineid sisaldavate ohtlike valmististe vedu raudteel, maanteel,
                 siseveeteel, merel või õhus.
2.        Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/12/EÜ2 määratletud jäätmeid ei loeta aineks,
          valmistiseks või tooteks käesoleva määruse artikli 3 tähenduses.
3.        Liikmesriigid võivad konkreetsetel juhtudel kehtestada teatavate ainete ning valmistise või
          toote koostises esinevate ainete suhtes erandeid käesolevast määrusest, kui see on vajalik
          riigikaitse huvides.
1
         EÜT L 159, 29.6.1996, lk 1.
2
         ELT L 114, 27.4.2006, lk 9.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/49
4.        Käesoleva määruse kohaldamine ei piira:
          a)     töökohta käsitlevate ja keskkonnaalaste ühenduse õigusaktide, sealhulgas nõukogu
                 12. juuni 1989. aasta direktiivi 89/391/EMÜ (töötajate töötervishoiu ja tööohutuse
                 parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta),1 nõukogu 24. septembri 1996.
                 aasta direktiivi 96/61/EÜ (saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta),2 direktiivi
                 98/24/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiivi
                 2000/60/EÜ (millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik)3 ja
                 direktiivi 2004/37/EÜ kohaldamist;
          b)     direktiivi 76/768/EMÜ kohaldamist seoses selgroogsete loomadega tehtavate katsetega
                 kõnealuse direktiivi reguleerimisalas.
5.        II, V, VI ja VII jaotise sätteid ei kohaldata, kui ainet kasutatakse:
          a)     inimestele ja loomadele ettenähtud ravimites, mis kuuluvad määruse (EÜ) nr 726/2004,
                 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi (2001/82/EÜ
                 veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta)4 ning Euroopa Parlamendi ja
                 nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ (inimtervishoius kasutatavaid
                 ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta)5 reguleerimisalasse;
1
        EÜT L 183, 29.6.1989, lk 1. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
2
        EÜT L 257, 10.10.1996, lk 26. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        määrusega (EÜ) nr 166/2006 (ELT L 33, 4.2.2006, lk 1).
3
        EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        otsusega nr 2455/2001/EÜ (EÜT L 331, 15.12.2001, lk 1).
4
        EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        direktiiviga 2004/28/EÜ (ELT L 136, 30.4.2004, lk 58).
5
        EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        direktiiviga 2004/27/EÜ (ELT L 136, 30.4.2004, lk 34).
 ---pagebreak--- L 396/50           ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          b)    toiduainetes või söödas vastavalt määrusele (EÜ) nr 178/2002, sealhulgas:
                i)     lisaainetena toiduainetes, mis kuuluvad nõukogu 21. detsembri 1998. aasta
                       direktiivi 89/107/EMÜ (toiduainetes lubatud lisaaineid käsitlevate liikmesriikide
                       õigusaktide ühtlustamise kohta)1 reguleerimisalasse;
                ii)    lõhna- ja maitseainetena toiduainetes, mis kuuluvad nõukogu 22. juuni
                       1988. aasta direktiivi 88/388/EMÜ (toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja
                       maitseaineid ning nende tootmiseks vajalikke lähtematerjale käsitlevate
                       liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta)2 ja komisjoni 23. veebruari 1999.
                       aasta otsuse 1999/217/EÜ (millega võetakse vastu toiduainetes või nende pinnal
                       kasutatavate lõhna- ja maitseainete register, mis on koostatud vastavalt Euroopa
                       Parlamendi ja nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrusele (EÜ) nr 2232/96)3
                       reguleerimisalasse;
                iii)   söödalisandina, mis kuulub Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003.
                       aasta määruse (EÜ) nr 1831/2003 (loomasöötades kasutatavate söödalisandite
                       kohta)4 reguleerimisalasse;
                iv)    loomasöötades, mis kuuluvad nõukogu 30. juuni 1982. aasta direktiivi
                       82/471/EMÜ (teatavate loomasöötadena kasutatavate toodete kohta)5
                       reguleerimisalasse.
1
         EÜT L 40, 11.2.1989, lk 27. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
2
         EÜT L 184, 15.7.1988, lk 61. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
3
         EÜT L 84, 27.3.1999, lk 1. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/357/EÜ (ELT L 113,
         20.4.2004, lk 28).
4
         ELT L 268, 18.10.2003, lk 29. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 378/2005
         (ELT L 59, 5.3.2005, lk 8).
5
         EÜT L 213, 21.7.1982, lk 8. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga
         2004/116/EÜ (ELT L 379, 24.12.2004, lk 81).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/51
6.        IV jaotise sätteid ei kohaldata järgmiste valmiskujul ja lõppkasutajale mõeldud valmististe
          suhtes:
          a)    inimestele ja loomadele ettenähtud ravimid, mis kuuluvad määruse (EMÜ) nr 726/2004
                ning direktiivi 2001/82/EÜ reguleerimisalasse ning mis on määratletud direktiivis
                2001/83/EÜ;
          b)    direktiivi 76/768/EMÜ reguleerimisalasse kuuluvates kosmeetikatoodetes;
          c)    inimkehasse viidavad või inimkehaga otseses füüsilises kontaktis kasutatavad
                meditsiiniseadmed niivõrd, kuivõrd ühenduse meetmetega on ette nähtud ohtlike ainete
                ja valmististe klassifitseerimise ja märgistamise sätted, mis tagavad direktiiviga
                1999/45/EÜ võrdväärse teavitamise ja kaitstuse taseme;
          d)    toiduained või sööt vastavalt määrusele (EÜ) nr 178/2002, sealhulgas kasutatuna:
                i)     lisaainena toiduainetes, mis kuuluvad direktiivi 89/107/EMÜ reguleerimisalasse;
                ii)    lõhna- ja maitseainetena toiduainetes, mis kuuluvad direktiivi 88/388/EMÜ ja
                       otsuse 1999/217/EÜ reguleerimisalasse;
                iii)   söödalisandina, mis kuulub määruse (EÜ) nr 1831/2003 reguleerimisalasse;
                iv)    loomasöötades, mis kuuluvad direktiivi 82/471/EMÜ reguleerimisalasse.
 ---pagebreak--- L 396/52           ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
7.       II, V ja VI jaotisest arvatakse välja järgmised ained:
         a)     IV lisasse kuuluvad ained, sest nende ainete kohta on piisavalt andmeid, et nad võivad
                põhjustada oma olemuslikest omadustest tulenevalt minimaalset riski;
         b)     V lisaga hõlmatud ained, sest nende puhul ei peeta registreerimist asjakohaseks või
                vajalikuks ning nende väljaarvamine eespool nimetatud jaotistest ei kahjusta käesoleva
                määruse eesmärkide saavutamist;
         c)     II jaotise kohaselt registreeritud ained, mis esinevad kas ainena või valmististe
                koostisainena ning mida on ühendusest eksportinud tarneahelas tegutseja ja ühendusse
                reimportinud sama tarneahela sama või teine tegutseja, kes tõendab, et:
                i)     reimporditav aine on sama mis eksporditud aine;
                ii)    ta on saanud eksporditud ainega seotud teavet vastavalt artiklitele 31 või 32;
         d)     II jaotise kohaselt registreeritud ained, mis esinevad kas ainena, valmististe või toodete
                koostisainena ning mis on ühenduses taaskasutusse võetud, kui:
                i)     taaskasutamisprotsessi tulemusena saadud aine on sama mis II jaotise kohaselt
                       registreeritud aine; ja
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/53
                 ii)    II jaotise kohaselt registreeritud aineid käsitlev teave, mida nõutakse vastavalt
                        artiklitele 31 või 32, on taaskasutava ettevõtte käsutuses on.
8.        Kohapeal kasutatavad isoleeritud vaheained ja transporditavad isoleeritud vaheained
          arvatakse välja:
          a)     II jaotise 1. peatükist, välja arvatud artiklitest 8 ja 9, ja
          b)     VII jaotisest.
9.        II ja VI jaotise sätteid ei kohaldata polümeeride suhtes.
                                                 2. peatükk
                                          Mõisted ja üldsätted
                                                    Artikkel 3
                                                     Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1.        aine – looduslik või tootmismenetluse teel saadud keemiline element või selle ühendid koos
          püsivuse säilitamiseks vajalike ja tootmismenetlusest johtuvate lisanditega, välja arvatud
          lahustid, mida on võimalik ainest eraldada, mõjutamata aine püsivust või muutmata selle
          koostist;
 ---pagebreak--- L 396/54         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
2.       valmistis – kahest või enamast ainest koosnev segu või lahus;
3.       toode – ese, millele antakse tootmise käigus teatud kuju, pinnaviimistlus või kujundus, mis
         määrab tema funktsiooni suuremal määral kui tema keemiline koostis;
4.       toote valmistaja – füüsiline või juriidiline isik, kes toote ühenduse piires valmistab või kokku
         paneb;
5.       polümeer – aine, mille molekulides paiknevad järjestikku ühesugused või erinevad
         monomeerühikud. Sellised molekulid peavad olema erinevate molekulmassidega, kusjuures
         erinevused molekulmassis peavad eelkõige tulenema monomeerühikute arvust. Polümeer
         vastab järgmistele tingimustele:
         a)    molekulid, mis koosnevad vähemalt kolmest monomeerühikust, mis on kovalentselt
               seotud vähemalt ühe monomeerühiku või muu reagendiga, on aines massilt ülekaalus;
         b)    ühesuguse molekulmassiga molekulid on aines massilt vähemuses.
         Käesolevas määratluses tähendab mõiste "monomeerühik" monomeeri reaktsioonijärgset kuju
         polümeeris;
6.       monomeer – aine, mis on konkreetses protsessis kasutatava polümerisatsiooni reaktsiooni
         tingimustes võimeline moodustama kovalentseid sidemeid terve rea sarnaste või erinevate
         molekulidega;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/55
7.        registreerija – aine tootja või importija või toote valmistaja või importija, kes taotleb aine
          registreerimist;
8.        tootmine –ainete tootmine või ekstraheerimine nendele iseloomulikus olekus;
9.        tootja – ühenduses asutatud füüsiline või juriidiline isik, kes toodab ainet ühenduse piires;
10.       import – sissevedu ühenduse tolliterritooriumile;
11.       importija – ühenduses asutatud füüsiline või juriidiline isik, kes vastutab impordi eest;
12.       turuleviimine – kolmandatele isikutele tasu eest või tasuta tarnimine või kättesaadavaks
          tegemine. Importi käsitatakse turuleviimisena;
13.       allkasutaja – ühenduses asutatud füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole tootja või importija,
          kuid kes kasutab ainet ainena või valmistise koostisainena oma tööstusliku või
          professionaalse tegevuse käigus. Levitaja või tarbija ei ole allkasutajad. Artikli 2 lõike 7
          punkti c kohaselt vabastatud reimportijat käsitatakse allkasutajana;
 ---pagebreak--- L 396/56           ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
14.      levitaja – ühenduses asutatud füüsiline või juriidiline isik, kaasa arvatud jaemüüja, kes üksnes
         ladustab ainet ja viib aine turule ainena või valmistise koostisainena kolmandate isikute jaoks;
15.      vaheaine – aine, mida toodetakse ja kasutatakse või tarbitakse keemilistes protsessides
         eesmärgiga muuta see aine mõneks teiseks aineks (edaspidi "süntees"):
         a)     isoleerimata vaheaine – vaheaine, mida ei eemaldata sünteesi jooksul tahtlikult (välja
                arvatud proovivõtuks) seadmetest, milles süntees toimub. Sellised seadmed hõlmavad
                reaktsioonianumat, selle lisaseadmeid ja mis tahes seadmeid, mille kaudu aine (ained)
                liigub (liiguvad) pideva voona või perioodiliselt, samuti torustikku aine ühest anumast
                teise üleviimiseks järgmise reaktsiooniastme jaoks; seadmed ei hõlma mahuteid ja teisi
                anumaid, milles ainet (aineid) peale tootmist hoitakse;
         b)     kohapeal kasutatav isoleeritud vaheaine – vaheaine, mis ei vasta isoleerimata vaheaine
                kriteeriumidele ja mille puhul vaheaine tootmine ja teise (teiste) aine (ainete)
                sünteesimine sellest vaheainest toimub ühes ja samas tegevuskohas, mida käitab üks või
                mitu juriidilist isikut;
         c)     transporditav isoleeritud vaheaine – vaheaine, mis ei vasta isoleerimata vaheaine
                kriteeriumidele ja mida transporditakse tegevuskohtade vahel või tarnitakse teistesse
                tegevuskohtadesse;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/57
16.       tegevuskoht – tegevuse asukoht; juhul kui aine (ainete) tootjaid on rohkem kui üks, jagatakse
          kasutatakse ühiselt teatud infrastruktuure ja seadmeid;
17.       tarneahelas tegutsejad – kõik tarneahelasse kuuluvad tootjad ja/või importijad ja/või
          allkasutajad;
18.       agentuur – käesoleva määrusega asutatud Euroopa Kemikaalide Agentuur
19.       pädev asutus – liikmesriikide poolt käesolevast määrusest tulenevate kohustuste täitmiseks
          loodud asutus või asutused või organid;
20.       faasiaine – aine, mis vastab vähemalt ühele järgmistest kriteeriumidest:
          a)    aine on kantud Euroopa olemasolevate kaubanduslike ainete loetellu (EINECS);
          b)    tootja tootis ainet ühenduses või riikides, mis ühinesid Euroopa Liiduga 1. jaanuaril
                1995 või 1. mail 2004, vähemalt ühel korral 15 aasta jooksul enne käesoleva määruse
                jõustumist, kuid tootja ega importija ei viinud seda turule eeldusel, et tootjal või
                importijal on eelnenu kohta dokumentaalsed tõendid;
 ---pagebreak--- L 396/58          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         c)    tootja või importija viis aine enne käesoleva määruse jõustumist turule ühenduses või
               riikides, mis ühinesid Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 1995 või 1. mail 2004, ning seda
               käsitleti teavitatud ainena vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ artikli 8 lõike 1 esimesele
               taandele, kuid see ei vasta käesolevas määruses sätestatud polümeeri määratlusele
               eeldusel, et tootjal või importijal on eelnenu kohta dokumentaalsed tõendid.
21.      teavitatud aine – aine, mille kohta on esitatud teavitamise dokumendid ja mida võib turule
         viia vastavalt direktiivile 67/548/EMÜ;
22.      toote- ja tehnoloogiaalane uurimis- ja arendustegevus – tootearendusega seotud teaduslik
         arendustegevus või nii aine kui valmististe või toodete koostises esineva aine väljatöötamise
         jätkamine, mille käigus arendatakse tootmisprotsessi ja/või katsetatakse aine
         kasutusvõimalusi katsetootmises või pilootseadmel;
23.      teaduslik uurimis- ja arendustegevus – ainega koguses alla 1 tonni aastas ohjatud tingimustes
         korraldatud teaduslikud katsetused, analüüsid või keemilised uuringud;
24.      kasutusala – mis tahes töötlemine, valmistamine, tarbimine, ladustamine, säilitamine,
         töötlemine, mahutitesse paigutamine, ühest mahutist teise üleviimine, segamine, toote
         valmistamine või mis tahes muu kasutamine;
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/59
25.       registreerija omakasutus – aine tööstuslik või kutsealane kasutamine registreerija poolt;
26.       kindlaksmääratud kasutusala – tarneahelas tegutseja poolt ettenähtud aine otstarbekohane
          kasutamine nii ainena või valmistise koostisainena või valmistise kasutamine, kaasa arvatud
          omakasutus, või kasutusala, millest vahetult järgmine allkasutaja on teda kirjalikult
          teavitanud;
27.       uuringute aruanne – teabe saamiseks läbi viidud tegevuste täielik ja põhjalik kirjeldus. See
          hõlmab läbiviidud uuringu kirjeldust avaldatud teadusartiklite tasemel või uurimisasutuse
          täielikku aruannet, milles kirjeldatakse teostatud uuringuid;
28.       uuringute aruande kokkuvõte – uuringute täieliku aruande eesmärkide, meetodite, tulemuste
          ja järelduste üksikasjalik kokkuvõte, mis annab uuringule sõltumatu hinnangu andmiseks
          piisavalt teavet ning vähendab vajadust tutvuda uuringute aruandega;
29.       uuringu kokkuvõte – uuringute aruande eesmärkide, meetodite, tulemuste ja järelduste
          kokkuvõte, mis sisaldab piisavalt teavet uuringu asjakohasuse hindamiseks;
30.       aasta – kui ei ole sätestatud teisiti, siis kalendriaasta. Faasiainete puhul, mida on toodetud või
          imporditud vähemalt kolm aastat järjest, arvestatakse aastased kogused kolme eelneva
          kalendriaasta keskmise tootmis- või impordimahu põhjal;
 ---pagebreak--- L 396/60           ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
31.       piirang – tootmisele, kasutamisele või turuleviimisele kehtestatud mis tahes tingimus või
          keeld;
32.       aine või valmistise tarnija –aine või valmistise koostises esineva aine või valmistise mis tahes
          tootja, importija, allkasutaja või levitaja;
33.       toote tarnija – toote valmistaja või importija, levitaja või muu tarneahelas tegutseja, kes toote
          turule viib;
34.       aine või valmistise saaja – allkasutaja või levitaja, kellele ainet või valmistist tarnitakse;
35.       toote saaja – tööstuslikul või erialasel eesmärgil kasutaja või levitaja, kellele toodet
          tarnitakse, välja arvatud tarbijad;
36.       väike või keskmise suurusega ettevõtja (VKE) – väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
          vastavalt mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratlust käsitlevas komisjoni
          6. mai 2003. aasta soovituses1 sisalduvale määratlusele;
37.       kokkupuutestsenaarium – tingimuste, sealhulgas käitlemistingimuste ja riskijuhtimismeetmete
          kogum, mis kirjeldab aine valmistamist või kasutamist selle elutsükli vältel ning seda, kuidas
          tootjad või importijad ohjavad või soovitavad allkasutajatel ohjata selle kokkupuudet inimeste
          ja keskkonnaga. Kokkupuutestsenaariumid võivad hõlmata ühte konkreetset protsessi või
          kasutusala või vajadusel mitmeid protsesse ja kasutusalasid;
1
         ELT L 124, 20.5.2003, lk 36.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/61
38.       kasutus- ja kokkupuutekategooria – suurt hulka protsesse ja kasutusalasid hõlmav
          kokkupuutestsenaarium, mille korral protsessidest ja kasutusaladest antakse teada vähemalt
          kasutusala lühiüldkirjelduse vormis;
39.       looduses esinevad ained – looduslikud ained töötlemata kujul või mida on töödeldud käsitsi,
          mehaaniliselt või gravitatsiooniliste meetmetega, vees lahustamise, flotatsiooni, veega
          ekstraheerimise, aurdestillatsiooni teel või kuumutades ainult vee eraldamiseks, või mida
          saadakse õhust eraldamise teel mistahes vahenditega;
40.       keemiliselt modifitseerimata aine – aine, mille keemiline struktuur jääb muutumatuks isegi
          juhul, kui aine on läbi teinud keemilise protsessi või töötlemise või füüsikalise
          mineraloogilise muundumise, näiteks lisandite eemaldamine;
41.       sulam – makroskoopiliselt homogeenne metalliline materjal, mis koosneb kahest või enamast
          keemilisest elemendist, mis on omavahel ühendatud selliselt, et neid ei saa mehhaaniliselt
          hõlpsasti eraldada.
                                                   Artikkel 4
                                                    Üldsäte
Iga tootja, importija või vajadusel allkasutaja võib, vastutades endiselt täielikult oma käesolevast
määrusest tulenevate kohustuste täitmise eest, nimetada kolmanda isiku esindama end kõigis artikli 11,
artikli 19, III jaotise ja artikli 53 kohastes menetlustes, mis hõlmavad arutelusid teiste tootjate,
importijate või vajadusel asjaomaste allkasutajatega. Sellisel juhul ei avalda agentuur tavaliselt esindaja
määranud tootja, importija või allkasutaja isikut teistele tootjatele, importijatele või, kui see on
asjakohane, allkasutajatele.
 ---pagebreak--- L 396/62           ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                 II JAOTIS
                                   AINETE REGISTREERIMINE
                                                1. peatükk
                               Üldine registreerimiskohustus ja
                                    teabele esitatavad nõuded
                                                   Artikkel 5
                                       Puuduvad andmed, puudub turg
Vastavalt artiklitele 6, 7, 21 ja 23 ei toodeta aineid, valmististe või toodete koostises esinevaid aineid
ühenduses ja neid ei viida turule, kui nad ei ole registreeritud vastavalt käesoleva jaotise asjakohastele
sätetele, kui see on nõutav.
                                                   Artikkel 6
               Üldine kohustus registreerida aineid või valmistise koostises esinevaid aineid
1.        Kui käesolevas määruses ei sätestata teisiti, esitab aine või valmistise koostisaine tootja või
          importija agentuurile registreerimistaotluse, kui aine või ühe või mitme valmistise koostises
          oleva aine kogus on vähemalt üks tonn aastas.
2.        Artikleid 17 ja 18 ei kohaldata monomeeride suhtes, mida kasutatakse kohapeal isoleeritud
          vaheainetena või transporditavate isoleeritud vaheainetena.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/63
3.        Polümeeri tootja või importija esitab registreerimistaotluse agentuurile tarneahelas oleva
          tegutseja poolt veel registreerimata monomeeraine(te) või muu (muude) aine(te) kohta, kui on
          täidetud mõlemad järgmised tingimused:
          a)    polümeer sisaldab sellist monomeerainet (selliseid monomeeraineid) või muud ainet
                (muid aineid) monomeerühikute ja keemiliselt seotud aine(te) kujul vähemalt
                2 massiprotsenti;
          b)    sellise monomeeraine (selliste monomeerainete) või muu aine (muude ainete) koguseks
                on vähemalt üks tonn aastas.
4.        Registreerimistaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
                                                 Artikkel 7
                 Toodete koostisse kuuluvate ainete registreerimine ja neist teavitamine
1.        Toodete tootja või importija esitab agentuurile registreerimistaotluse nendes toodetes
          sisalduva mis tahes aine kohta, kui on täidetud mõlemad järgmised tingimused:
          a)    aine esineb neis toodetes kogustes üle ühe tonni tootja või importija kohta aastas;
          b)    aine eraldumist tootest normaalsetel või mõistlikult prognoositavatel kasutustingimustel
                võib ette näha.
          Registreerimistaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
 ---pagebreak--- L 396/64         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
2.       Toodete tootja või importija teavitab agentuuri vastavalt käesoleva artikli lõikele 4, kui aine
         vastab artikli 57 kriteeriumidele ning on määratletud vastavalt artikli 59 lõikele 1, kui on
         täidetud mõlemad järgmised tingimused:
         a)    aine esineb neis toodetes kogustes üle ühe tonni tootja või importija kohta aastas;
         b)    aine sisaldus neis toodetes on üle 0,1 massiprotsendi.
3.       Lõiget 2 ei kohaldata, kui tootja või importija võib välistada inimeste või keskkonna
         kokkupuute ainega normaalsetel või mõistlikult prognoositavatel kasutustingimustel,
         sealhulgas kõrvaldamisel. Sellistel juhtudel edastab tootja või importija toote saajale
         asjakohased kasutamisjuhised.
4.       Teatamisel esitatav teave sisaldab järgmist:
         a)    tootjat või importijat identifitseerivad andmed ja kontaktandmed vastavalt VI lisa
               punktile 1, välja arvatud neile kuuluvad kasutuskohad;
         b)    artikli 20 lõikes 1 osutatud registreerimisnumber või -numbrid, kui need on olemas;
         c)    aine määratlus vastavalt VI lisa punktidele 2.1–2.3.4;
         d)    aine(te) klassifikatsioon vastavalt VI lisa punktidele 4.1 ja 4.2;
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/65
          e)     toote koostisesse kuuluva(te) aine(te) kasutusala(de) lühikirjeldus vastavalt VI lisa
                 punktile 3.5 ja toote või toodete kasutusalade lühikirjeldus;
          f)     aine(te) koguste vahemik tonnides, nt 1–10 tonni, 10–100 tonni jne.
5.        Agentuur võib võtta vastu otsuseid, mis näevad ette, et toodete tootjatel või importijatel tuleb
          vastavalt käesolevale jaotisele registreerida neis toodetes sisalduv mis tahes aine, kui täidetud
          on kõik järgmised tingimused:
          a)     aine esineb neis toodetes kogustes üle ühe tonni tootja või importija kohta aastas;
          b)     agentuuril on põhjust arvata, et:
                 i)    aine eraldub toodetest, ning
                 ii)   aine eraldumine toodetest kujutab endast riski inimeste tervisele või keskkonnale;
          c)     aine ei kuulu lõike 1 reguleerimisalasse.
          Registreerimistaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
6.        Lõikeid 1 kuni 5 ei kohaldata nende ainete suhtes, mis on selleks kasutusalaks juba
          registreeritud.
 ---pagebreak--- L 396/66          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
7.       Alates 1. juunist 2011 kohaldatakse käesoleva artikli lõikeid 2, 3 ja 4 6 kuud pärast aine
         määratlemist vastavalt artikli 59 lõikele 1.
8.       Meetmed lõigete 1 kuni 7 rakendamiseks võetakse vastu artikli 133 lõikes 3 osutatud korras.
                                                Artikkel 8
                                    Ühendusevälise tootja ainuesindaja
1.       Väljaspool ühendust asutatud füüsiline või juriidiline isik, kes toodab ainet nii ainena kui
         valmististe või toodete koostisainena, valmistab valmistise või toote, mida imporditakse
         ühendusse, võib vastastikuse kokkuleppe alusel määrata ühenduses asutatud füüsilise või
         juriidilise isiku täitma enda ainuesindajana käesoleva jaotisega importijatele pandud
         kohustusi.
2.       Esindaja järgib samuti kõiki teisi käesoleva määrusega importijatele pandud kohustusi.
         Selleks peab esindajal olema piisav kogemus ainete praktilise käitlemise ja ainetega seonduva
         teabe vallas ning esindaja teeb, ilma et see piiraks artikli 36 kohaldamist, kättesaadavaks ja
         ajakohastab teabe imporditud koguste ja klientide kohta, kellele toodet on müüdud, samuti
         artiklis 31 osutatud teabe ohutuskaardi viimase uuenduse kohta.
3.       Kui esindaja määratakse vastavalt lõigetele 1 ja 2, teavitab ühenduseväline tootja sellest sama
         tarneahela importijat (importijaid). Kõnealuseid importijaid käsitatakse käesoleva määruse
         kohaldamisel allkasutajatena.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/67
                                                  Artikkel 9
                                 Vabastus üldisest registreerimiskohustusest,
                              kui ainet kasutatakse toote ja tehnoloogiaalaseks
                                        uurimis- ja arendustegevuseks
1.        Artikleid 5, 6, 7, 17, 18 ja 21 ei kohaldata viie aasta jooksul aine suhtes, mida toodetakse
          ühenduses või imporditakse toote- ja tehnoloogiaalase uurimis- ja arendustegevuse eesmärgil
          tootja või importija või toodete valmistaja enda poolt või koostöös loetletud klientidega ja
          kogustes, mis on lubatud toote- ja tehnoloogiaalase uurimis- ja arendustegevuseks.
2.        Lõike 1 kohaldamisel teatab tootja või importija või toodete valmistaja agentuurile järgmise
          teabe:
          a)     tootjat või importijat või toodete valmistajat identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa
                 punktile 1;
          b)     ainet identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktile 2;
          c)     aine klassifikatsioon, kui see on olemas, vastavalt VI lisa punktile 4;
          d)     hinnanguline kogus vastavalt VI lisa punktile 3.1;
          e)     lõikes 1 osutatud klientide loetelu, sealhulgas nende nimed ja aadressid.
          Teavitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
          Lõikes 1 kindlaks määratud ajavahemik algab teavitamise dokumentide jõudmisest agentuuri.
 ---pagebreak--- L 396/68          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.       Agentuur kontrollib teavitaja poolt esitatud teabe terviklikkust ning vajadusel kohaldatakse
         artikli 20 lõiget 2 kohandatud kujul. Agentuur annab teavitamise dokumentidele
         registreerimisnumbri ja kuupäeva, milleks on dokumentide agentuuri laekumise kuupäev, ja
         teatab nimetatud numbri ja kuupäeva viivitamata asjaomasele tootjale või importijale või
         toodete valmistajale. Agentuur edastab kõnealuse teabe samuti asjaomase liikmesriigi või
         asjaomaste liikmesriikide pädeva(te)le asutus(t)ele.
4.       Agentuur võib otsustada kehtestada tingimused, mille eesmärgiks on tagada, et ainet või
         valmistist või toodet, mille koostises aine sisaldub, käsitlevad üksnes lõike 2 punktis e
         osutatud loetletud klientide töötajad põhjendatult ohjatud tingimustes vastavalt töötajate ja
         keskkonna kaitset käsitlevate õigusaktide nõuetele ning et ainet ei tehta ei ainena ega
         valmistise või toote koostises üldsusele kättesaadavaks, ning tagatakse, et ülejäänud
         ainekogused kogutakse pärast vabastusperioodi kõrvaldamiseks kokku.
         Sellistel juhtudel võib agentuur vajadusel paluda teavitajalt lisateavet.
5.       Kui miski ei viita vastupidisele, võib aine tootja või importija või toodete valmistaja või
         importija toota või importida ainet või valmistada või importida tooteid mitte varem kui kaks
         nädalat pärast teavitamist.
6.       Tootja või importija või toodete valmistaja täidab kõiki agentuuri poolt vastavalt lõikele 4
         kehtestatud tingimusi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/69
7.        Agentuur võib vastava taotluse korral otsustada pikendada viieaastast vabastusperioodi
          maksimaalselt veel viie aasta võrra, kui ainet kasutatakse ainult inimestele ja loomadele
          ettenähtud ravimite väljatöötamisel, või maksimaalselt kümne aasta võrra ainetel, mida turule
          ei viida, kui tootjal või importijal on võimalik tõendada, et sellist pikendamist õigustab
          uurimis- ja arendusprogramm.
8.        Agentuur teavitab kõigist otsuse eelnõudest viivitamata nende liikmesriikide pädevaid asutusi,
          kus tootmine, import, valmistamine või toote- ja tehnoloogiaalane uurimistegevus aset leiab.
          Kui agentuur võtab vastu lõigetes 4 ja 7 sätestatud otsused, arvestab ta nimetatud pädevate
          asutuste poolt tehtud märkusi.
9.        Agentuur ja asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused hoiavad neile vastavalt lõigetele 1–8
          esitatud teavet salajasena.
10.       Käesoleva artikli lõigete 4 ja 7 kohased agentuuri otsused võib vastavalt artiklitele 91, 92 ja
          93 edasi kaevata.
 ---pagebreak--- L 396/70           ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                  Artikkel 10
                                   Üldiseks registreerimiseks esitatav teave
Artikli 6 või artikli 7 lõigete 1 või 5 kohaselt nõutav registreerimine sisaldab järgmist teavet:
a)        tehniline toimik, mis sisaldab järgmist:
          i)     andmed tootja(te) või importija(te) identifitseerimiseks vastavalt VI lisa punktile 1;
          ii)    aine identifitseerimisandmed vastavalt VI lisa punktile 2;
          iii)   teave aine tootmise ja kasutusala(de) kohta vastavalt VI lisa punktile 3; selline teave
                 hõlmab kõiki registreerija poolt kindlaks määratud kasutusalasid. See teave võib, kui
                 registreerija peab seda asjakohaseks, sisaldada asjakohaseid kasutus- ja
                 kokkupuutekategooriaid;
          iv)    aine klassifikatsioon ja märgistus vastavalt VI lisa punktile 4;
          v)     aine ohutu kasutamise juhis vastavalt VI lisa punktile 5;
          vi)    uuringute kokkuvõtted VII–XI lisa kohaldamisest tuleneva teabe alusel;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/71
          vii)  uuringute aruande kokkuvõtted VII–XII lisa kohaldamisest tuleneva teabe alusel kui
                need on I lisa kohaselt nõutavad;
          viii) märge selle kohta, millist alapunktide iii, iv, vi ja vii või punkti b kohaselt esitatud
                teavet on läbi vaadanud tootja või importija valitud ning asjakohast kogemust omav
                hindaja;
          ix)   katsetamisettepanekud, kui aine on kantud IX ja X lisasse;
          x)    kokkupuudet käsitlev teave vastavalt VI lisa punktile 6 ainete puhul, mille kogused
                jäävad vahemikku 1–10 tonni;
          xi)   taotlus selle kohta, millist artikli 119 lõikes 2 sisalduvat teavet ei tohiks tootja või
                importija arvamuse kohaselt avaldada Internetis kooskõlas artikli 77 lõike 2 punktiga e,
                sealhulgas põhjendus, miks võib avaldamine tema või mis tahes teise asjaomase
                osapoole ärihuve kahjustada.
          Uuringute aruanne, millest on registreerimise eesmärgil tehtud kokkuvõte alapunktide vi ja vii
          kohaselt, on registreerija seaduslikus valduses või registreerijal on luba sellele viidata, välja
          arvatud artikli 25 lõikega 3, artikli 27 lõikega 6 või artikli 30 lõikega 3 hõlmatud juhtudel;
b)        kemikaaliohutuse aruanne (vormistatud I lisa nõuete kohaselt), kui see on nõutav artikli 14
          alusel. Kui registreerija peab seda asjakohaseks, võivad nimetatud aruande asjakohased
          punktid sisaldada asjakohaseid kasutus- ja kokkupuutekategooriaid.
 ---pagebreak--- L 396/72          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                     30.12.2006
                                                  Artikkel 11
                            Andmete ühine esitamine mitme registreerija poolt
1.       Kui ainet on kavas toota ühenduses ühe või mitme tootja poolt ja/või importida ühe või mitme
         importija poolt ja/või see tuleb registreerida vastavalt artiklile 7, kohaldatakse järgmist.
         Vastavalt lõikele 3 esitab artikli 10 punkti a alapunktides iv, vi, vii ja ix nimetatud teabe ning
         artikli 10 punkti a alapunktis viii nimetatud kõik asjakohased märked esmalt üks registreerija,
         kes tegutseb teis(t)e registreerija(te) nõusolekul (edaspidi "juhtregistreerija").
         Iga registreerija esitab seejärel eraldi artikli 10 punkti a alapunktides i, ii, iii ja x nimetatud
         teabe ja kõik artikli 10 punkti a alapunktile viii vastavad asjakohased märked.
         Registreerijad võivad ise otsustada, kas esitada artikli 10 punkti a alapunktis v ja punktis b
         nimetatud teabe ja artikli 10 punkti a alapunktis viii osutatud mis tahes asjakohased märked
         eraldi või esitab üks registreerija selle teabe teiste nimel.
2.       Iga registreerija peab lõike 1 tingimusi täitma ainult artikli 10 punkti a alapunktide iv, vi, vii ja
         ix kohase teabe osas, mida nõutakse vastava koguse aine registreerimisel vastavalt
         artiklile 12.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/73
3.        Registreerija võib esitada artikli 10 punkti a alapunktides iv, vi, vii või ix osutatud teabe
          eraldi, kui:
          a)     teabe ühise esitamisega kaasneks talle ebaproportsionaalselt suured kulud; või
          b)     teabe ühine esitamine põhjustaks sellise teabe avaldamist, mida ta peab tundlikuks
                 äriteabeks ja mis võib tõenäoliselt põhjustada talle olulist ärilist kahju; või
          c)     ta ei nõustu juhtregistreerijaga esitatava teabe valiku osas.
          Punktide a, b või c kohaldamisel esitab registreerija koos toimikuga olenevalt olukorrast
          selgituse selle kohta, miks oleks kulud ebaproportsionaalsed, miks põhjustaks teabe
          avaldamine tõenäoliselt olulist ärilist kahju või milles seisneb lahkarvamuse sisu.
4.        Registreerimistaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
                                                  Artikkel 12
                                Teave, mis esitatakse sõltuvalt aine kogusest
1.        Artikli 10 lõikes a osutatud tehniline toimik sisaldab nimetatud sätte punktide vi ja vii
          kohaselt kogu füüsikalis-keemilist, toksikoloogilist ja ökotoksikoloogilist teavet, mis on
          asjakohane ja registreerijale kättesaadav ning sisaldab vähemalt järgmist:
 ---pagebreak--- L 396/74          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         a)     VII lisas nimetatud teavet faasi ja mittefaasiainete kohta, mis vastavad ühele või
                mõlemale III lisa kriteeriumidele; ning mida toodetakse või imporditakse vähemalt üks
                tonn aastas tootja või importija kohta;
         b)     teavet VII lisa punktis 7 nimetatud füüsikalis-keemiliste omaduste kohta faasiainetel,
                mida toodetakse või imporditakse vähemalt üks tonn aastas tootja või importija kohta
                ning mis ei vasta kummalegi III lisas toodud kriteeriumile;
         c)     VII ja VIII lisas nimetatud teavet ainete kohta, mida toodetakse või imporditakse
                vähemalt kümme tonni aastas tootja või importija kohta;
         d)     VII ja VIII lisas nimetatud teavet ja ettepanekuid katsete läbiviimiseks IX lisas
                kirjeldatud teabe saamiseks seoses ainetega, mida toodetakse või imporditakse vähemalt
                100 tonni aastas tootja või importija kohta;
         e)     VII ja VIII lisas nimetatud teavet ja ettepanekuid katsete läbiviimiseks IX ja X lisas
                kirjeldatud teabe saamiseks seoses ainetega, mida toodetakse või imporditakse vähemalt
                1 000 tonni aastas tootja või importija kohta.
2.       Niipea kui aine kogus tootja või importija kohta, mis on juba registreeritud, jõuab järgmise
         tonnides väljendatud künniskoguseni, peab tootja või importija esitama agentuurile
         viivitamata täiendava teabe, mida temalt nõutakse lõike 1 kohaselt. Kohaldatakse artikli 26
         lõikeid 3 ja 4, mida kohandatakse vastavalt vajadusele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/75
3.        Käesolevat artiklit kohaldatakse vajalike kohandustega ka toodete valmistajate puhul.
                                                  Artikkel 13
                   Ainete olemuslikke omadusi käsitleva teabe kogumise üldised nõuded
1.        Ainete olemuslikke omadusi käsitlevat teavet võib koguda muude vahendite kui katsete abil,
          tagades, et on täidetud XI lisas sätestatud tingimused. Kui võimalik, kogutakse eelkõige
          inimest mõjutava toksilisuse kohta käivat teavet teiste vahendite kui selgroogsete loomadega
          tehtavate katsetega, kasutades alternatiivseid meetodeid, näiteks in vitro meetodeid, või
          kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse mudeleid või sarnase struktuuriga aineid
          käsitlevat teavet (grupeerimine või analoogmeetod). VIII lisa punktide 8.6 ja 8.7, IX lisa ja
          X lisa kohased katsed võib ära jätta, kui see on põhjendatud kokkupuudet käsitleva teabe ja
          rakendatud riskijuhtimismeetmete alusel vastavalt XI lisa punktile 3.
2.        Need meetodid vaadatakse korrapäraselt läbi ja täiustatakse eesmärgiga vähendada
          selgroogsete loomadega tehtavaid katseid ja katsetes kasutatavate loomade arvu. Komisjon
          esitab pärast asjaomaste sidusrühmadega konsulteerimist vajaduse korral võimalikult kiiresti
          ettepaneku katsemeetodeid käsitleva komisjoni määruse, mis on vastu võetud artikli 133
          lõikes 4 osutatud korras, ja käesoleva määruse lisade muutmiseks, kui see on asjakohane, et
          loomkatseid asendada, vähendada või täiustada. Kõnealuse komisjoni määruse
          muudatusettepanekud võetakse vastu lõikes 3 täpsustatud korras ja käesoleva määruse lisade
          muudatusettepanekud võetakse vastu artiklis 131 osutatud korras.
 ---pagebreak--- L 396/76          ET                          Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.       Kui katsed on ainete olemuslikke omadusi käsitleva teabe saamiseks vajalikud, viiakse need
         läbi vastavalt katsemeetoditele, mis on sätestatud komisjoni määruse või vastavalt muudele
         komisjoni või agentuuri poolt tunnustatud rahvusvahelistele katsemeetoditele. Nimetatud
         määruse, mille eesmärgiks on käesoleva määruse vähemoluliste sätete muutmine käesolevat
         määrust täiendades, võtab komisjon vastu artikli 133 lõikes 4 osutatud korras.
         Teavet ainete olemuslike omaduste kohta on võimalik saada kooskõlas teiste
         katsemeetoditega, tagades, et on täidetud XI lisas sätestatud tingimused.
4.       Ökotoksikoloogilised ja toksikoloogilised katsed ja analüüsid viiakse läbi kooskõlas
         direktiivis 2004/10/EMÜ sätestatud hea laboritava põhimõtetega või muude komisjoni või
         agentuuri poolt võrdväärseteks tunnistatud rahvusvaheliste nõuetega kemikaalide
         reguleerimise valdkonnas ja vajadusel kooskõlas direktiivi 86/609/EMÜ sätetega.
5.       Kui aine on juba registreeritud, on uuel registreerijal õigus viidata sama ainet käsitlevatele
         varem esitatud uuringute kokkuvõtetele või uuringute aruannete kokkuvõtetele, tingimusel, et
         ta saab tõendada, et aine, mida ta registreerida soovib, on sama aine, mis oli eelnevalt
         registreeritud, kaasa arvatud puhtuse ja lisandite taseme poolest, ning tingimusel, et eelmine
         registreerija või eelmised registreerijad on tal lubanud registreerimise eesmärgil osutada
         aruannetele.
         Uus registreerija ei tohi siiski viidata kõnealustele uurimisandmetele VI lisa punktis 2 nõutava
         teabe esitamisel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                L 396/77
                                                   Artikkel 14
                      Kemikaaliohutuse aruanne ja kohustus kohaldada ja soovitada
                                         riski vähendamise meetmeid
1.        Ilma et see piiraks direktiivi 98/24/EÜ artikli 4 kohaldamist, teostatakse kemikaaliohutuse
          hindamist ja koostatakse kemikaaliohutuse aruanne kõikide käesoleva peatükiga kooskõlas
          registrisse kantavate ainete kohta, mille kogus on vähemalt 10 tonni aastas registreerija kohta.
          Kemikaaliohutuse aruandes dokumenteeritakse kemikaaliohutuse hinnang, mis viiakse läbi
          kooskõlas lõigetega 2–7 ja I lisaga kas nii ainena kui valmistise või toote koostises esineva
          üksiku aine või ainete rühma kohta.
2.        Lõike 1 kohast kemikaaliohutuse hindamist ei pea teostama valmistise koostises esineva aine
          puhul, kui aine kontsentratsioon valmistises on väiksem kui madalaim järgmistest määradest:
          a)     direktiivi 1999/45/EÜ artikli 3 lõike 3 tabelis määratletud kohaldatavad
                 kontsentratsioonid;
          b)     direktiivi 67/548/EMÜ I lisas esitatud kontsentratsiooni piirväärtused;
          c)     direktiivi 1999/45/EÜ II lisa B osas esitatud kontsentratsiooni piirväärtused;
 ---pagebreak--- L 396/78         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         d)    direktiivi 1999/45/EÜ III lisa B osas esitatud kontsentratsiooni piirväärtused;
         e)    käesoleva määruse XI jaotise alusel kehtestatud klassifikatsiooni- ja märgistusandmiku
               kinnitatud sissekandes esitatud kontsentratsiooni piirväärtused;
         f)    0,1 massiprotsenti, kui aine vastab käesoleva määruse XIII lisa kriteeriumidele.
3.       Aine kemikaaliohutuse hinnang hõlmab järgmisi etappe:
         a)    ainest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamine;
         b)    füüsikalis-keemilise ohu hindamine;
         c)    keskkonnaohu hindamine;
         d)    püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste (PBT) ning väga püsivate ja väga
               bioakumuleeruvate (vPvB) omaduste hindamine.
4.       Kui lõike 3 etappide a–d teostamise tulemusel registreerija järeldab, et aine vastab direktiivi
         67/548/EMÜ kohaselt ohtlikuks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele või sellel on
         püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ainete ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate
         ainete omadused, hõlmab kemikaaliohutuse hinnang järgmisi lisaetappe:
         a)    kokkupuute hindamine, sealhulgas kokkupuutestsenaariumi(te) koostamine (või
               vajadusel asjakohaste kasutus- ja kokkupuutekategooriate määratlemine) ja kokkupuute
               kindlakstegemine;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/79
          b)    riski iseloomustus.
          Kokkupuutestsenaariumites (vajadusel kasutus- ja kokkupuutekategooriates), kokkupuute
          hindamises ja riski iseloomustuses käsitletakse kõiki registreerija poolt kindlaks määratud
          kasutusalasid.
5.        Kemikaaliohutuse aruanne ei pea sisaldama ainest inimese tervisele tulenevate ohtude
          arvestamist, kui on tegemist järgmiste lõppkasutustega:
          a)    kasutamine Euroopa parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta määruse
                (EÜ) nr 1935/2004 (toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete
                kohta)1 reguleerimisalasse kuuluvates toiduga kokkupuutuvates materjalides;
          b)    kasutamine direktiivi 76/768/EMÜ reguleerimisalasse kuuluvates kosmeetikatoodetes.
6.        Iga registreerija määratleb ja kohaldab asjakohaseid meetmeid, et ohjata adekvaatselt
          kemikaaliohutuse hinnangus tuvastatud riske, ning vajadusel soovitada neid ohutuskaartidel,
          mida ta esitab vastavalt artiklile 31.
7.        Iga registreerija, kes peab läbi viima kemikaaliohutuse hinnangut, teeb oma kemikaaliohutuse
          aruande kättesaadavaks ja ajakohastab seda.
1
        ELT L 338, 13.11.2004, lk 4.
 ---pagebreak--- L 396/80           ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                               2. peatükk
                        Registreeritud ainetena käsitatavad ained
                                                 Artikkel 15
                       Taimekaitsevahendite ja biotsiidide koostisse kuuluvad ained
1.         Toimeained ja teised koostisained, mida toodetakse või imporditakse kasutamiseks üksnes
           taimekaitsevahendite koostises, ja mis on esitatud kas direktiivi 91/414/EMÜ1 I lisas või
           määruses (EMÜ) nr 3600/92,2 määruses (EÜ) nr 703/2001,3 määruses (EÜ) nr 1490/20024 või
           otsuses 2003/565/EÜ,5 ning ained, mille kohta on vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artiklile 6
           vastu võetud komisjoni otsus toimiku terviklikkuse kohta, loetakse registreerituiks ning nende
           registreerimine lõpetatuks, kui aineid toodetakse või imporditakse kasutamiseks
           taimekaitsevahendina ja seega käesoleva jaotise 1. ja 5. peatüki nõudeid järgivaiks.
1
         Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta
         (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1). Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga
         2006/19/EÜ (ELT L 44, 15.2.2006, lk 15).
2
         Komisjoni 11. detsembri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 3600/92, millega nähakse ette
         taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2
         osutatud tööprogrammi esimese etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad (EÜT L 366,
         15.12.1992, lk 10). Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2266/2000
         (EÜT L 259, 13.10.2000, lk 27).
3
         Komisjoni 6. aprilli 2001. aasta määrus (EÜ) nr 703/2001, milles sätestatakse
         taimekaitsevahendite toimeained, mida kontrollitakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8
         lõikes 2 osutatud tööprogrammi teises etapis, ning vaadatakse läbi kõnealuste ainete puhul
         ettekandjateks määratud liikmesriikide loetelu (EÜT L 98, 7.4.2001, lk 6).
4
         Komisjoni 14. augusti 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1490/2002, millega nähakse ette nõukogu
         direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad
         üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 451/2000 (EÜT L 224,
         21.8.2002, lk 23). Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1744/2004
         (ELT L 311, 8.10.2004, lk 23).
5
         Komisjoni 25. juuli 2003. aasta otsuses 2003/565/EÜ, millega pikendatakse nõukogu direktiivi
         91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 sätestatud ajavahemikku (ELT L 192, 31.7.2003, lk 40).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/81
2.        Toimeained, mida toodetakse või imporditakse kasutamiseks üksnes biotsiidide koostises ja
          mis on esitatud kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi
          98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist,1 I, IA või IB lisas või komisjoni 4. novembri
          2003. aasta määruses (EÜ) nr 2032/2003 direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud
          kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta2 kuni direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõike 2 teises
          lõigus viidatud otsuse kuupäevani, loetakse registreerituiks ning nende registreerimine
          lõpetatuks tootmise või impordi eesmärgil aine kasutamiseks biotsiidi koostises ja seega
          käesoleva jaotise 1. ja 5. peatüki nõudeid järgivaiks.
                                                   Artikkel 16
                     Komisjoni, agentuuri ja registreeritud ainena käsitatavate ainete
                                          registreerijate kohustused
1.        Komisjon või asjaomane ühenduse asutus teeb agentuurile kättesaadavaks artikli 10 kohaselt
          nõutava teabega võrdväärse teabe seoses ainetega, mida peetakse registreerituks vastavalt
          artiklile 15. Agentuur lisab nimetatud teabe või viite sellisele teabele oma andmebaasi ja
          teavitab sellest pädevaid asutusi 1. detsembriks 2008.
2.        Artikleid 21, 22 ja 25–28 ei kohaldata nende ainete kasutusalade suhtes, mida peetakse
          registreerituks vastavalt artiklile 15.
1
        EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
2
        ELT L 307, 24.11.2003, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1048/2005
        (ELT L 178, 9.7.2005, lk 1).
 ---pagebreak--- L 396/82         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                              3. peatükk
         Teatud tüüpi isoleeritud vaheainete registreerimise kohustus
                                 ja teabele esitatavad nõuded
                                                Artikkel 17
                      Kohapeal kasutatavate isoleeritud vaheainete registreerimine
1.       Kohapeal kasutatava isoleeritud vaheaine tootja, kes toodab ainet vähemalt ühe tonni aastas,
         esitab agentuurile kohapeal kasutatava isoleeritud vaheaine kohta registreerimisdokumendid.
2.       Kohapeal kasutatava isoleeritud vaheaine registreerimisdokumendid sisaldavad kogu järgmist
         teavet sellises ulatuses nagu tootjal on võimalik ilma lisakatseid teostamata esitada:
         a)    tootjat identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktile 1;
         b)    vaheaine identifitseerimisandmed vastavalt VI lisa punktidele 2.1–2.3.4;
         c)    vaheaine klassifikatsioon vastavalt VI lisa punktile 4;
         d)    kättesaadav olemasolev teave vaheaine füüsikalis-keemiliste ning inimeste tervist või
               keskkonda mõjutavate omaduste kohta. Uuringute aruande kättesaadavuse korral
               esitatakse uuringu kokkuvõte;
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/83
          e)     kasutusala lühikirjeldus vastavalt VI lisa punktile 3.5;
          f)     üksikasjad kohaldatud riskijuhtimismeetmete kohta.
          Uuringute aruanne, mille kohta on registreerimise eesmärgil koostatud ülevaade punkti d
          kohaselt, on registreerija seaduslikus valduses või registreerijal on luba sellele viidata, välja
          arvatud artikli 25 lõikega 3, artikli 27 lõikega 6 või artikli 30 lõikega 3 hõlmatud juhtudel.
          Registreerimisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
3.        Lõiget 2 kohaldatakse ainult kohapeal kasutatavate isoleeritud vaheainete suhtes, kui tootja
          kinnitab, et ainet toodetakse ja kasutatakse ainult rangelt ohjatud tingimustes ning et aine on
          tehniliste vahenditega rangelt eraldatud kogu tema kasutustsükli jooksul. Kasutatakse selliseid
          ohjemeetmeid, millega vähendatakse aine emissiooni ja igasuguseid sellest tulenevaid
          kokkupuuteid.
          Kui nimetatud tingimused ei ole täidetud, sisaldab registreerimistaotlus artiklis 10 kirjeldatud
          teavet.
                                                  Artikkel 18
                          Transporditavate isoleeritud vaheainete registreerimine
1.        Transporditava isoleeritud vaheaine tootja või importija, kes toodab või impordib vaheainet
          vähemalt ühe tonni ainet aastas, esitab agentuurile registreerimisdokumendid transporditava
          isoleeritud vaheaine kohta.
 ---pagebreak--- L 396/84          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
2.       Transporditava isoleeritud vaheaine registreerimisdokumendid sisaldavad kogu järgmist
         teavet:
         a)     tootjat või importijat identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktile 1;
         b)     vaheaine identifitseerimisandmed vastavalt VI lisa punktidele 2.1–2.3.4;
         c)     vaheaine klassifikatsioon vastavalt VI lisa punktile 4;
         d)     kättesaadav olemasolev teave vaheaine füüsikalis-keemiliste ning inimeste tervist või
                keskkonda mõjutavate omaduste kohta. Uuringute aruande kättesaadavuse korral
                esitatakse uuringukokkuvõte;
         e)     kasutusala lühikirjeldus vastavalt VI lisa punktile 3.5;
         f)     kohaldatud ja kasutajale soovitatud riskijuhtimismeetmeid käsitlev teave vastavalt
                lõikele 4.
         Uuringute aruanne, mille kohta on registreerimise eesmärgil koostatud ülevaade punkti d
         kohaselt, on registreerija seaduslikus valduses või registreerijal on luba sellele viidata, välja
         arvatud artikli 25 lõikega 3, artikli 27 lõikega 6 või artikli 30 lõikega 3 hõlmatud juhtudel.
         Registreerimisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
3.       Transporditava isoleeritud vaheaine, mille kogus ületab 1000 tonni aastas tootja või importija
         kohta, registreerimisdokumendid sisaldavad lisaks lõike 2 alusel nõutud teabele ka VII lisas
         kirjeldatud teavet.
         Kõnealuse teabe kogumisel kohaldatakse artiklit 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/85
4.        Lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse üksnes transporditavate isoleeritud vaheainete suhtes, kui tootja
          või importija tõendab ise või kinnitab, et kasutaja on talle tõendanud, et teis(t)e aine(te)
          süntees antud vaheainest toimub teistes tegevuskohtades järgmistel rangelt ohjatud
          tingimustel:
          a)     aine on tehniliste vahenditega rangelt eraldatud kogu tema kasutustsükli jooksul, mis
                 hõlmab tootmist, puhastamist, seadmete puhastamist ja hooldust, proovi võtmist,
                 analüüsimist, seadmete või anumate täitmist ja tühjendamist, jäätmete kõrvaldamist või
                 puhastamist ja ladustamist;
          b)     kasutatakse selliseid ohjemeetmeid, millega vähendatakse aine emissiooni ja
                 igasuguseid sellest tulenevaid kokkupuuteid;
          c)     ainet käsitleb üksnes nõuetekohaselt koolitatud ja volitatud personal;
          d)     koristamise ja hoolduse puhul kasutatakse enne süsteemi avamist ja sellesse sisenemist
                 erimenetlusi, näiteks puhastamist ja pesemist;
          e)     õnnetusjuhtumite ja jäätmete tekkimise puhul kasutatakse emissiooni ja sellest tuleneva
                 kokkupuuteohu minimeerimiseks puhastamise või koristamise ja hoolduse jooksul
                 ohjemeetmeid;
          f)     aine käitlemise menetlused on hästi dokumenteeritud ning tegevuskoha käitaja range
                 järelevalve all.
          Kui esimeses lõigus nimetatud tingimused ei ole täidetud, sisaldab registreerimistaotlus
          artiklis 10 kirjeldatud teavet.
 ---pagebreak--- L 396/86          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
                                                  Artikkel 19
                        Isoleeritud vaheained käsitlevate andmete ühine esitamine
                                          mitme registreerija poolt
1.       Kui kohapeal kasutatavat isoleeritud vaheainet või transporditavat isoleeritud vaheainet on
         kavas ühenduses toota ühe või mitme tootja poolt ja/või ühendusse importida ühe või mitme
         importija poolt, kohaldatakse järgmist.
         Vastavalt käesoleva artikli lõikele 2 esitab artikli 17 lõike 2 punktides c ja d ning artikli 18
         lõike 2 punktides c ja d nimetatud teabe esmalt üks tootja või importija, kes tegutseb teis(t)e
         tootja(te) või importija(te) nõusolekul (edaspidi "juhtregistreerija").
         Iga registreerija esitab seejärel eraldi artikli 17 lõike 2 punktides a, b, e ja f ning artikli 18
         lõike 2 punktides a, b, e ja f nimetatud teabe.
2.       Tootja või importija võib esitada artikli 17 lõike 2 punktides c või d ja artikli 18 lõike 2
         punktides c või d osutatud teabe eraldi, kui:
         a)     teabe ühise esitamisega kaasneks talle ebaproportsionaalselt suured kulud; või
         b)     teabe ühine esitamine põhjustaks sellise teabe avaldamist, mida ta peab tundlikuks
                äriteabeks ja mis võib tõenäoliselt põhjustada talle olulist ärilist kahju; või
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                           Euroopa Liidu Teataja                                     L 396/87
          c)     ta ei nõustu juhtregistreerijaga esitatava teabe valiku osas.
          Punktide a, b või c kohaldamisel esitab tootja või importija koos toimikuga olenevalt
          olukorrast selgituse selle kohta, miks oleks kulud ebaproportsionaalsed, miks põhjustaks teabe
          avaldamine tõenäoliselt olulist ärilist kahju või milles seisneb lahkarvamuse sisu.
3.        Registreerimistaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
                                                  4. peatükk
                            Registreerimist käsitlevad ühissätted
                                                    Artikkel 20
                                              Agentuuri kohustused
1.        Agentuur annab registreerimisdokumentidele numbri, mida kasutatakse kogu
          registreerimisega seotud kirjavahetuses kuni registreerimisprotsess loetakse lõpetatuks, ning
          taotluse esitamise kuupäeva, milleks on registreerimisdokumentide agentuuri laekumise
          kuupäev.
2.        Agentuur viib läbi registreerimisdokumentide terviklikkuse kontrolli, et teha kindlaks, et on
          esitatud kõik artiklite 10 ja 12 või artiklite 17 ja 18 kohaselt nõutavad üksikasjad ning et on
          tasutud artikli 6 lõike 4, artikli 7 lõike 1 ja 5, artikli 17 lõike 2 või artikli 18 lõike 2 kohane
          registreerimistasu. Terviklikkuse kontroll ei hõlma esitatud andmete või põhjenduste
          kvaliteedi või vastavuse hindamist.
 ---pagebreak--- L 396/88          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         Agentuur viib terviklikkuse kontrolli läbi kolme nädala jooksul alates
         registreerimisdokumentide esitamise kuupäevast või faasiainete registreerimistaotluste puhul,
         mis esitati kahe kuu jooksul vahetult enne artiklis 23 sätestatud tähtpäeva, kolme kuu jooksul
         alates nimetatud tähtpäevast.
         Kui registreerimisdokumendid ei ole terviklikud, teavitab agentuur registreerijat enne teises
         lõigus osutatud kolme nädala või kolme kuu möödumist sellest, missugust lisateavet on vaja
         esitada, et registreerimisdokumendid oleksid terviklikud, ning määrab selleks mõistliku
         tähtpäeva. Registreerija täiendab oma registreerimisdokumente ning esitab need agentuurile
         määratud tähtpäevaks. Agentuur teatab registreerijale lisateabe kättesaamise kuupäeva.
         Seejärel viib agentuur läbi uue terviklikkuse kontrolli, võttes arvesse esitatud lisateavet.
         Kui registreerija ei täienda registreerimisdokumente määratud tähtpäevaks, lükkab agentuur
         registreerimisdokumendid tagasi. Sellisel juhul registreerimistasu ei hüvitata.
3.       Kui registreerimisdokumendid on terviklikud, määrab agentuur asjaomasele ainele
         registreerimisnumbri ning -kuupäeva, milleks on registreerimisdokumentide laekumise
         kuupäevaga sama kuupäev. Agentuur teatab registreerimisnumbri ja -kuupäeva viivitamata
         asjaomasele registreerijale. Nimetatud registreerimisnumbrit kasutatakse kogu
         registreerimisega seotud edasises kirjavahetuses.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/89
4.        Agentuur teatab asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele 30 päeva jooksul
          registreerimisdokumentide esitamise kuupäevast, et agentuuri andmebaasis on kättesaadav
          järgmine teave:
          a)     registreerimistoimik koos taotluse ja aine registreerimisnumbriga,
          b)     taotluse esitamise kuupäev või aine registreerimiskuupäev,
          c)     terviklikkuse kontrolli tulemus ja
          d)     mis tahes lisateabe nõue ning vastavalt lõike 2 kolmandale lõigule määratud tähtpäev.
          Asjaomane liikmesriik on liikmesriik, kus toimub tootmine või kus importija on asutatud.
          Kui tootjal on tootmiskohad rohkem kui ühes liikmesriigis, on asjaomaseks liikmesriigiks
          riik, kus on asutatud tootja peakontor. Samuti teavitatakse teisi liikmesriike, kus on asutatud
          tootmiskohad.
          Agentuur edastab asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele viivitamata registreerija poolt
          esitatud mis tahes lisateabe, kui see on tehtud kättesaadavaks agentuuri andmebaasis.
 ---pagebreak--- L 396/90          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
5.       Agentuuri poolt käesoleva artikli lõike 2 alusel vastu võetud otsused võib vastavalt
         artiklitele 90, 91 ja 92 edasi kaevata.
6.       Kui uus registreerija esitab agentuurile täiendavat teavet konkreetse aine kohta, teatab
         agentuur olemasolevatele registreerijatele artikli 22 kohaldamiseks sellise teabe
         kättesaadavusest agentuuri andmebaasis.
                                                 Artikkel 21
                                      Ainete tootmine ja importimine
1.       Kui agentuur pole vastavalt artikli 20 lõikele 2 teatanud vastupidisest, võib registreerija
         alustada või jätkata aine tootmist või importimist või toote valmistamist või importimist
         kolme nädala jooksul alates dokumentide esitamise kuupäevast, ilma et see piiraks artikli 27
         lõike 8 kohaldamist.
         Faasiainete registreerimisel võib selline registreerija jätkata aine tootmist või importimist või
         toote valmistamist või importimist kolme nädala jooksul alates dokumentide esitamise
         kuupäevast, kui agentuur ei ole vastavalt artikli 20 lõikele 2 teatanud vastupidisest, või kui
         taotlus esitati kahe kuu jooksul enne artiklis 23 sätestatud tähtpäeva ja agentuur ei ole
         vastavalt artikli 20 lõikele 2 teatanud vastupidisest, kolme kuu jooksul alates nimetatud
         tähtpäevast, ilma et see piiraks artikli 27 lõike 8 kohaldamist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/91
          Registreerimise ajakohastamise korral vastavalt artiklile 22 võib registreerija jätkata aine
          tootmist või importimist või toote valmistamist või importimist kolme nädala jooksul alates
          ajakohastamise kuupäevast, kui agentuur pole vastavalt artikli 20 lõikele 2 teatanud
          vastupidisest, ilma et see piiraks artikli 27 lõike 8 kohaldamist.
2.        Kui agentuur on registreerijat teavitanud, et viimane peab esitama täiendavat teavet kooskõlas
          artikli 20 lõike 2 kolmanda lõiguga, võib registreerija, kui agentuur pole teatanud
          vastupidisest, alustada aine tootmist või importimist või toote valmistamist või importimist
          kolme nädala jooksul pärast registreerimisdokumentide täiendamiseks vajaliku lisateabe
          saamist agentuuri poolt, ilma et see piiraks artikli 27 lõike 8 kohaldamist.
3.        Kui juhtregistreerija esitab registreerimiseks vajalikud osad ühe või mitme teise registreerija
          nimel, nagu on sätestatud artiklites 11 või 19, võib iga nimetatud registreerija toota või
          importida ainet või valmistada või importida tooteid üksnes pärast käesoleva artikli lõikes 1
          või 2 sätestatud tähtaja möödumist tingimusel, et agentuur pole esitanud vastuväiteid teiste
          nimel tegutseva juhtregistreerija või registreerija enda registreerimistaotluse osas.
                                                  Artikkel 22
                                    Registreerijate edasised kohustused
1.        Registreerimise järgselt on registreerija kohustatud tarbetult viivitamata ja omal algatusel
          ajakohastama oma registreerimistaotlust asjakohase uue teabega ja esitama selle agentuurile,
          et teatada järgmisest:
 ---pagebreak--- L 396/92        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
         a)   mis tahes muudatustest tema staatuses (tootja, importija või toodete valmistaja) või teda
              identifitseerivates andmetes (nimi, aadress);
         b)   mis tahes muutustest aine koostises vastavalt VI lisa punktile 2;
         c)   muutustest tema poolt toodetud või imporditud aastastes või üldkogustes või tema
              valmistatud või imporditud toodetes sisalduvate ainete kogustes, kui selle tulemusena
              kuulub aine teise koguste vahemikku, sealhulgas tootmise või impordi lõpetamisest;
         d)   uutest kindlaks määratud kasutusaladest ja sellistest uutest kasutusaladest, mida ei
              soovitata vastavalt VI lisa punktile 3.7, mille jaoks ainet toodetakse või imporditakse;
         e)   uutest andmetest ainega seotud riskide kohta inimeste tervisele ja/või keskkonnale,
              mille kohta registreerija võib põhjendatult eeldada, et nendest tuleb olla teadlik ning mis
              põhjustavad muudatuste tegemist ohutuskaardil või kemikaaliohutuse aruandes;
         f)   mis tahes muutustest aine klassifikatsioonis ja märgistuses;
         g)   kemikaaliohutuse aruande või VI lisa 5 jaotise ajakohastamisest või muutmisest;
         h)   registreerija poolt kindlaks määratud vajadusest viia läbi IX või X lisas loetletud
              katseid, mille korral töötatakse välja ettepanek katsete läbiviimiseks;
         i)   mis tahes muutustest registreerimisandmetele juurdepääsu lubamises.
         Agentuur edastab kõnealuse teabe asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/93
2.        Registreerija esitab agentuurile registreerimisdokumentide ajakohastuse, mis sisaldab
          vastavalt artiklitele 40, 41 või 46 tehtud otsusega nõutud teavet, või võtab arvesse vastavalt
          artiklitele 60 ja 73 tehtud otsust selles otsuses sätestatud tähtaja piires. Agentuur teatab
          asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele viivitamata, et teave on kättesaadav agentuuri
          andmebaasis.
3.        Agentuur kontrollib iga ajakohastatud registreerimise terviklikkust vastavalt artikli 20 lõike 2
          esimesele ja teisele lõigule. Kui ajakohastus on kooskõlas artikli 12 lõikega 2 ja käesoleva
          artikli lõike 1 punktiga c, kontrollib agentuur registreerija esitatud teabe terviklikkust ning
          vajadusel kohaldatakse artikli 20 lõiget 2.
4.        Artiklitega 11 ja 19 reguleeritud juhtudel esitab iga registreerija käesoleva artikli lõike 1
          punktis c kirjeldatud teabe eraldi.
5.        Ajakohastuse esitamisel tuleb tasuda vastav osa IX jaotise kohaselt nõutavast tasust.
 ---pagebreak--- L 396/94          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
                                              5. peatükk
                               Faasiainete ja teavitatud ainete
                           suhtes kohaldatavad üleminekusätted
                                                 Artikkel 23
                                      Faasiaineid käsitlevad erisätted
1.       Kuni 1. detsembrini 2010 ei kohaldata artiklit 5, artiklit 6, artikli 7 lõiget 1, artiklit 17, artiklit
         18 ja artiklit 21 järgmiste ainete suhtes:
         a)     faasiained, mis on klassifitseeritud 1. või 2. kategooria kantserogeenseteks,
                mutageenseteks või reproduktiivtoksilisteks aineteks vastavalt direktiivile 67/548/EMÜ,
                ning mida on ühenduses toodetud või ühendusse imporditud vähemalt üks tonn aastas
                tootja või importija kohta vähemalt üks kord pärast 1. juunit 2007;
         b)     faasiained, mis on klassifitseeritud kui ained, mis on väga mürgised veeorganismidele
                ning mis võivad avaldada pikaajalist vesikeskkonda kahjustavat toimet (R50/53)
                vastavalt direktiivile 67/548/EMÜ, ning mida on ühenduses toodetud või ühendusse
                imporditud ligi 100 tonni või rohkem aastas tootja või importija kohta vähemalt üks
                kord pärast 1. juunit 2007;
         c)     faasiained, mida on ühenduses toodetud või ühendusse imporditud vähemalt 1000 tonni
                aastas tootja või importija kohta vähemalt üks kord pärast 1. juunit 2007.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                            Euroopa Liidu Teataja                                        L 396/95
2.        Artiklit 5, artiklit 6, artikli 7 lõiget 1, artiklit 17, artiklit 18 ja artiklit 21 ei kohaldata 1. juunini
          2013 faasiainete suhtes, mida on ühenduses toodetud või ühendusse imporditud vähemalt
          100 tonni aastas tootja või importija kohta vähemalt üks kord pärast 1. juunit 2007.
3.        Kuni 1. juunini 2018 ei kohaldata artiklit 5, artiklit 6, artikli 7 lõiget 1, artiklit 17, artiklit 18
          ja artiklit 21 faasiainete suhtes, mida on ühenduses toodetud või ühendusse imporditud aastas
          vähemalt üks tonn tootja või importija kohta vähemalt üks kord pärast 1. juunit 2007.
4.        Ilma et see piiraks lõigete 1 kuni 3 kohaldamist, võib registreerimistaotluse esitada mis tahes
          ajal enne asjaomast tähtpäeva.
5.        Käesolevat artiklit kohaldatakse vajalike kohandustega ka artikli 7 kohaselt registreeritud
          ainete kohta.
                                                      Artikkel 24
                                                  Teavitatud ained
1.        Direktiivi 67/548/EMÜ kohast teavitamist käsitatakse registreerimisena käesoleva jaotise
          kohaldamisel ja agentuur määrab registreerimisnumbri hiljemalt 1. detsembriks 2008.
2.        Kui toodetud või imporditud teavitatud aine kogus tootja või importija kohta ületab artikli 12
          kohase järgmise tonnides väljendatud künniskoguse, esitatakse antud künniskogusele ja
          kõikidele madalamatele künniskogustele vastav nõutav lisateave kooskõlas artiklitega 10 ja
          12, välja arvatud juhul, kui teave on juba vastavalt kõnealustele artiklitele esitatud.
 ---pagebreak--- L 396/96         ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                                              III JAOTIS
                                   ANDMETE JAGAMINE JA
                          TARBETU KATSETAMISE VÄLTIMINE
                                             1. peatükk
                                 Eesmärgid ja üldeeskirjad
                                                Artikkel 25
                                       Eesmärgid ja üldeeskirjad
1.       Selleks et vältida loomkatseid, tehakse käesoleva määruse kohaldamisel selgroogsete
         loomadega katseid ainult viimase abinõuna. Lisaks on vaja rakendada meetmeid muude
         katsete dubleerimise piiramiseks.
2.       Käesoleva määruse kohane teabe jagamine ja ühine esitamine puudutab tehnilisi andmeid ja
         eelkõige ainete olemuslike omadustega seotud teavet. Registreerijad hoiduvad vahetamast
         turukäitumist käsitlevat teavet, seda eelkõige tootmisvõimsuste, tootmis- ja müügimahtude,
         impordimahtude või turuosade kohta.
3.       Teised tootjad või importijad võivad registreerimisel kasutada kõiki uuringute kokkuvõtteid
         või uuringute aruannete kokkuvõtteid, mis on käesolevale määrusele vastava registreerimise
         käigus esitatud vähemalt kaksteist aastat varem.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/97
                                               2. peatükk
             Eeskirjad, mis käsitlevad mittefaasiaineid ja faasiainete
                       registreerijaid, kes ei ole eelregistreerinud
                                                  Artikkel 26
                              Registreerimisele eelnev järelepärimiskohustus
1.        Mittefaasiaine iga potentsiaalne registreerija või faasiaine potentsiaalne registreerija, kes ei
          ole eelregistreerinud vastavalt artiklile 28, esitab agentuurile järelepärimise selle kohta, kas
          sama aine kohta on registreerimistaotlus juba esitatud. Koos kõnealuse päringuga esitab ta
          agentuurile kogu järgmise teabe:
          a)    oma isikut identifitseerivad andmed ja kontaktandmed vastavalt VI lisa punktile 1, välja
                arvatud kasutuskohad;
          b)    ainet identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktile 2;
          c)    millised teabele esitatavad nõuded nõuaksid temalt uute uuringute teostamist
                selgroogsete loomadega;
          d)    millised teabele esitatavad nõuded nõuaksid temalt muude uute uuringute teostamist.
2.        Kui ainet ei ole varem registreeritud, teavitab agentuur sellest potentsiaalset registreerijat.
 ---pagebreak--- L 396/98          ET                          Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
3.       Kui sama aine on varem registrisse kantud vähem kui kaksteist aastat tagasi, teatab agentuur
         potentsiaalsele registreerijale viivitama varasema(te) registreerija(te) nime(d) ja aadressi(d)
         ning edastab sõltuvalt olukorrast kas nende poolt juba esitatud varasemad asjakohased
         kokkuvõtted või uuringute aruannete kokkuvõtted.
         Selgroogsete loomadega tehtud uuringuid ei korrata.
         Agentuur teatab samaaegselt eelmistele registreerijatele potentsiaalse registreerija nime ja
         aadressi. Olemasolevaid uuringuandmeid jagatakse potentsiaalse registreerijaga vastavalt
         artiklile 27.
4.       Kui mitu potentsiaalset registreerijat on esitanud päringu sama aine kohta, teatab agentuur
         viivitamata kõigile potentsiaalsetele registreerijatele teiste potentsiaalsete registreerijate nimed
         ja aadressid.
                                                  Artikkel 27
                       Olemasolevate andmete jagamine registreeritud ainete puhul
1.       Kui aine on eelnevalt registreeritud vähem kui kaksteist aastat tagasi, nagu on osutatud
         artikli 26 lõikes 3, siis potentsiaalne registreerija:
         a)     peab selgroogseid loomi hõlmava teabe korral ja
         b)     võib selgroogseid loomi mittehõlmava teabe korral
         taotleda eelmis(t)elt registreerija(te)lt artikli 10 punkti a alapunktide vi ja vii kohast teavet,
         mida ta registreerimiseks vajab.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/99
2.        Kui on esitatud taotlus teabe saamiseks vastavalt lõikele 1, teevad lõikes 1 osutatud
          potentsiaalsed ja varasemad registreerijad kõik selleks, et jõuda kokkuleppele potentsiaalse(te)
          registreerija(te) poolt seoses artikli 10 punkti a alapunktidega vi ja vii taotletava teabe
          jagamise osas. Kõnealusele kokkuleppele jõudmise asemel võib juhtumi esitada vahekohtule
          ning vahekohtu korraldusega tuleb nõustuda.
3.        Varasem registreerija ja potentsiaalne registreerija või potentsiaalsed registreerijad teevad
          kõik selleks, et teabe jagamisega seotud kulud määratakse kindlaks õiglasel, läbipaistval ja
          diskrimineerimist vältival moel. Seda võib hõlbustada, järgides nimetatud põhimõtetele
          tuginevaid kulude jagamise suuniseid, mis on agentuuri poolt vastu võetud kooskõlas
          artikli 77 lõike 2 punktiga g. Registreerijad peavad jagama ainult neid kulusid, mis on seotud
          teabega, mida neil tuleb esitada registreerimisnõuete täitmiseks.
4.        Teabe jagamise osas kokkuleppele jõudes teeb varasem registreerija kokkulepitud teabe uuele
          registreerijale kättesaadavaks ning annab uuele registreerijale loa osutada varasema
          registreerija uuringute aruandele.
5.        Kui nimetatud kokkuleppele ei jõuta, teavitab potentsiaalne registreerija (teavitavad
          potentsiaalsed registreerijad) sellest agentuuri ja varasemat registreerijat (varasemaid
          registreerijaid) kõige varem ühe kuu möödumisel päevast, mil potentsiaalne registreerija sai
          agentuurilt varasema(te) registreerija(te) nime(d) ja aadressi(d).
 ---pagebreak--- L 396/100          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
6.        Ühe kuu jooksul pärast lõikes 5 osutatud teabe saamist annab agentuur potentsiaalsele
          registreerijale loa osutada registreerimistoimikus tema poolt taotletud teabele, kusjuures
          potentsiaalne registreerija peab agentuuri nõudel tõendama, et ta on varasema(te)le
          registreerija(te)le tasunud selle teabe eest osa kantud kuludest. Varasema(te)l registreerija(te)l
          on õigus nõuda potentsiaalselt registreerijalt tema poolt kantud kuludest proportsionaalse osa
          tasumist. Proportsionaalse osa arvutamist võivad hõlbustada agentuuri poolt kooskõlas artikli
          77 lõike 2 punktiga g vastu võetud juhised. Eeldusel, et ta teeb uuringute aruande
          potentsiaalsele registreerijale kättesaadavaks, on varasema(te)l registreerija(te)l õigus nõuda
          potentsiaalselt registreerijalt tema poolt kantud kuludest võrdse osa tasumist; see nõue on
          täitmisele pööratav siseriiklikes kohtutes.
7.        Agentuuri poolt käesoleva artikli lõike 6 alusel vastu võetud otsused võib vastavalt
          artiklitele 91, 92 ja 93 edasi kaevata.
8.        Varasema registreerija vastava taotluse korral pikendatakse uue registreerija artikli 21
          lõikele 1 vastavat registreerimise ooteaega nelja kuu võrra.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/101
                                                3. peatükk
                              Faasiaineid käsitlevad eeskirjad
                                                  Artikkel 28
                                 Faasiainete eelregistreerimise kohustus
1.        Selleks, et saada kasu artiklis 23 ette nähtud üleminekukorrast, esitab faasiaine, mille kogus
          on vähemalt üks tonn aastas ning mille hulka kuuluvad vaheained ilma piiranguteta, iga
          potentsiaalne registreerija agentuurile kogu alljärgneva teabe:
          a)    aine nimetus vastavalt VI lisa punktile 2, sealhulgas selle EINECS-number ja
                CAS-number või nende puudumisel mis tahes muud tunnuskoodid;
          b)    oma nimi ja aadress ning kontaktisiku nimi ja vajadusel teda artiklile 4 kohaselt
                esindava isiku nimi ja aadress vastavalt VI lisa punktile 1;
          c)    registreerimise prognoositud tähtpäev ja aine kogused tonnides;
          d)    aine(te) nimetus(ed) vastavalt VI lisa punktile 2, sealhulgas nende EINECS- ja
                CAS-numbrid või nende puudumisel mis tahes muud tunnuskoodid, mille kohta on
                olemas asjakohane teave XI lisa punktide 1.3 ja 1.5 kohaldamiseks.
 ---pagebreak--- L 396/102         ET                          Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
2.        Lõikes 1 osutatud teave esitatakse ajavahemikus, mis algab 1. juunil 2008 ja lõpeb
          1. detsembril 2008.
3.        Registreerijad, kes ei esita lõikes 1 nõutud teavet, ei saa tugineda artiklile 23.
4.        Hiljemalt 1. jaanuariks 2009 avaldab agentuur oma veebilehel lõike 1 punktides a ja d
          osutatud ainete loetelu. Loetelu sisaldab ainult ainete nimetusi, sealhulgas nende EINECS-
          numbreid ja CAS-numbreid, kui need on kättesaadavad, ja muid tunnuskoode ning esimest
          prognoositud registreerimistähtaega.
5.        Pärast loetelu avaldamist võib loetelusse mittekuuluva aine allkasutaja teatada agentuurile
          oma huvist selle aine vastu, lisades oma kontaktandmed ning oma praeguse tarnija andmed.
          Agentuur avaldab oma kodulehel aine nimetuse ning annab taotluse korral potentsiaalsele
          registreerijale allkasutaja kontaktandmed.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/103
6.        Potentsiaalsed registreerijad, kes toodavad või impordivad faasiainet esmakordselt vähemalt
          üks tonn aastas või kasutavad esmakordselt faasiainet toodete valmistamisel või impordivad
          esmakordselt toodet, mis sisaldab faasiainet, mis tuleb registreerida, pärast 1. detsembrit 2008,
          võivad tugineda artiklile 23, eeldusel, et nad esitavad käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
          teabe agentuurile kuue kuu jooksul alates aine esmakordsest tootmisest, importimisest või
          kasutamisest vähemalt üks tonn aastas ning mitte hiljem kui 12 kuud enne artiklis 23
          sätestatud asjakohast tähtpäeva.
7.        Faasiainete tootjad või importijad, kes toodavad või impordivad aineid vähem kui üks tonn
          aastas ning kes on kantud agentuuri poolt kooskõlas käesoleva artikli lõikega 4 avaldatud
          loetellu, samuti ka nende ainete allkasutajad ja nende ainete kohta teavet valdavad kolmandad
          isikud võivad esitada agentuurile nimetatud ainete kohta käesoleva artikli lõikes 1 osutatud
          teabe või muu asjakohase teabe eesmärgiga võtta osa artiklis 29 osutatud foorumist ainet
          käsitleva teabe vahetamiseks.
 ---pagebreak--- L 396/104          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
                                                 Artikkel 29
                                     Ainet käsitlev teabevahetusfoorum
1.        Kõik potentsiaalsed registreerijad, allkasutajad ja kolmandad isikud, kes on vastavalt
          artiklile 28 esitanud agentuurile teavet sama faasiaine kohta või kelle teave on agentuuri
          valduses vastavalt artiklile 15, või registreerijad, kes on esitanud taotluse antud faasiaine
          registreerimiseks enne artikli 23 lõikes 3 sätestatud tähtpäeva, võtavad osa ainet käsitlevast
          teabevahetusfoorumist.
2.        Iga ainet käsitleva teabevahetusfoorumi eesmärgiks on:
          a)     hõlbustada registreerimise eesmärgil artikli 10 punkti a alapunktides vi ja vii nimetatud
                 teabe vahetamist potentsiaalsete registreerijate vahel, vältides seega uuringute
                 kordamist; ja
          b)     leppida kokku klassifitseerimises ja märgistamises, kui potentsiaalsete registreerijate
                 vahel esineb erinevusi aine klassifikatsiooni ja märgistuse osas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/105
3.        Ainet käsitleval teabevahetusfoorumil osalejad edastavad teistele osalejatele olemasolevaid
          uuringuandmeid, vastavad teiste osalejate poolt esitatud teabenõuetele, määratlevad üheskoos
          edasiste uuringute vajaduse lõike 2 punktis a nimetatud eesmärkidel ja korraldavad nende
          uuringute läbiviimise. Kõik ainet käsitlevad teabevahetusfoorumid lõpetavad töö 1. juuniks
          2018.
                                                 Artikkel 30
                                          Katseandmete jagamine
1.        Enne katsete läbiviimist, mis on vajalik teabele esitatavate nõuete täitmiseks registreerimisel,
          esitab ainet käsitleval teabevahetusfoorumil osaleja järelepärimise oma teabevahetusfoorumi
          raames selle kohta, kas asjakohane uuring on olemas. Kui ainet käsitleva teabevahetusfoorumi
          raames on kättesaadavad asjakohase, selgroogseid loomi hõlmava uuringu andmed, esitab
          foorumil osaleja taotluse uuringuandmete saamiseks. Kui ainet käsitleva teabevahetusfoorumi
          raames on kättesaadavad asjakohase, selgroogseid loomi mittehõlmava uuringu andmed, võib
          foorumil osaleja esitada taotluse uuringuandmete saamiseks.
          Taotluse esitamisele järgneva kuu jooksul esitab uuringuandmete omanik uuringuandmeid
          taotlenud osaleja(te)le tõendi uuringute maksumuse kohta. Osaleja(d) ja omanik teevad kõik
          selleks, et teabe jagamisega seotud kulud määratakse kindlaks õiglasel, läbipaistval ja
          diskrimineerimist vältival moel. Seda võib hõlbustada, järgides nimetatud põhimõtetele
          tuginevaid kulude jagamise mis tahes suuniseid, mis on agentuuri poolt vastu võetud
          kooskõlas artikli 77 lõike 2 punktiga g. Kui nad vastavale kokkuleppele ei jõua, jagatakse
          kulud nende vahel võrdselt. Omanik annab loa viidata seoses registreerimisega uuringute
          aruandele kahe nädala jooksul alates makse laekumisest. Registreerijad peavad jagama ainult
          neid kulusid, mis on seotud teabega, mida neil tuleb esitada registreerimisnõuete täitmiseks.
 ---pagebreak--- L 396/106          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
2.        Kui katseid käsitlevad asjakohased uuringuandmed ei ole teabevahetusfoorumi raames
          kättesaadavad, viib üks teabevahetusfoorumi osaleja teiste nimel tegutsedes foorumi raames
          läbi ainult ühe uuringu iga teabele esitatava nõude kohta. Liikmed teevad kõik selleks, et
          jõuda agentuuri seatud tähtpäevaks kokkuleppele selle osas, kes teiste osalejate nimel katse
          läbi viib ja esitab agentuurile kokkuvõtte või uuringute aruande kokkuvõtte. Kui kokkuleppele
          ei jõuta, täpsustab agentuur, milline registreerija või allkasutaja katse läbi viib. Kõik
          teabevahetusfoorumil osalejad, kes nõuavad uuringu läbiviimist, osalevad uuringu
          väljatöötamise kulude katmises, kusjuures nende hüvitatav osa on vastavuses osalevate
          potentsiaalsete registreerijate arvuga. Nendel osalejatel, kes ise uuringut läbi ei vii, on õigus
          saada uuringute aruanne kahe nädala jooksul pärast uuringu läbi viinud osalejale makse
          tasumist.
3.        Kui lõikes 1 osutatud ja selgroogsete loomadega tehtavaid katseid hõlmavate uuringuandmete
          omanik keeldub esitamast teis(t)ele osaleja(te)le uuringuandmeid või tõendit antud uuringute
          maksumuse kohta, ei ole tal võimalik registreerimist jätkata seni, kuni ta on edastanud vastava
          teabe teis(t)ele osaleja(te)le. Teine registreerija või teised registreerijad jätkavad
          registreerimist ilma asjakohaseid teabele esitatavaid nõudeid täitmata, põhjendades seda
          registreerimistoimikus. Uuringut korratakse, kui 12 kuu jooksul teis(t)e osaleja(te)
          registreerimiskuupäevast ei ole nimetatud teabe omanik seda teavet neile edastanud ning
          agentuur otsustab, et nad peaksid katset kordama. Kui mõni teine registreerija on siiski juba
          esitanud nimetatud teavet sisaldava registreerimistaotluse, annab agentuur teis(t)ele foorumil
          osaleja(te)le loa osutada nimetatud teabele oma registreerimistoimiku(te)s. Nimetatud teisel
          registreerijal on õigus nõuda teis(t)elt foorumil osaleja(te)lt kulude võrdset jagamist eeldusel,
          et ta teeb uuringute aruande teis(t)ele osaleja(te)le kättesaadavaks; see nõue on täitmisele
          pööratav siseriiklikes kohtutes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/107
4.        Kui lõikes 1 osutatud ja selgroogsete loomadega tehtavaid katseid mittehõlmavate
          uuringuandmete omanik keeldub esitamast teis(t)ele osaleja(te)le uuringuandmeid või tõendit
          antud uuringute maksumuse kohta, jätkavad teabevahetusfoorumi teised osalejad
          registreerimistoiminguid lähtudes sellest, et asjakohaseid uuringuandmeid
          teabevahetusfoorumi raames ei ole.
5.        Agentuuri poolt käesoleva artikli lõike 2 või lõike 3 alusel vastu võetud otsused võib vastavalt
          artiklitele 91, 92 ja 93 edasi kaevata.
6.        Uuringuandmete omanikku, kes keeldub esitamast uuringuandmeid või tõendit uuringuteks
          tehtud kulutuste kohta vastavalt käesoleva artikli lõikele 3 või 4, karistatakse vastavalt
          artiklile 126.
                                                IV JAOTIS
                                      TEAVE TARNEAHELAS
                                                  Artikkel 31
                                     Ohutuskaartidele esitatavad nõuded
1.        Aine või valmistise tarnija esitab aine või valmistise saajale vastavalt II lisale koostatud
          ohutuskaardi, kui:
          a)     aine või valmistis vastab direktiivide 67/548/EMÜ või 1999/45/EÜ kohaselt ohtlikuks
                 klassifitseerimise kriteeriumidele, või
          b)     aine on püsiv, bioakumuleeruv ja toksiline või väga püsiv ja väga bioakumuleeruv
                 vastavalt XIII lisas sätestatud kriteeriumidele, või
          c)     aine on võetud artikli 59 lõike 1 kohaselt koostatud loetellu muudel kui punktides a ja b
                 osutatud põhjustel.
 ---pagebreak--- L 396/108          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
2.        Iga tarneahelas tegutseja, kes on vastavalt artiklitele 14 või 37 kohustatud teostama aine
          kemikaaliohutuse hindamise, tagab, et ohutuskaardil sisalduv teave on vastavuses kõnealuses
          hinnangus sisalduva teabega. Kui ohutuskaart koostatakse valmistise jaoks ning tarneahelas
          tegutseja on koostanud valmistise kohta kemikaaliohutuse hinnangu, piisab sellest, kui
          ohutuskaardil sisalduv teave vastab valmistise kohta koostatud kemikaaliohutuse aruandele,
          mitte iga valmistise koostisesse kuuluva üksiku aine kohta koostatud kemikaaliohutuse
          aruandele.
3.        Tarnija esitab saajale taotluse korral vastavalt II lisale koostatud ohutuskaardi, kui valmistist
          ei klassifitseerita ohtlikuks vastavalt direktiivi 1999/45/EÜ artiklitele 5, 6 ja 7, kuid mille
          koostisesse kuulub:
          a)     mittegaasiliste valmististe puhul vähemalt 1 massiprotsent ja gaasiliste valmististe puhul
                 vähemalt 0,2 mahuprotsenti vähemalt ühte tervist või keskkonda ohustavat ainet, või
          b)     mittegaasiliste valmististe puhul vähemalt 0,1 massiprotsent vähemalt ühte XIII lisas
                 sätestatud kriteeriumide kohaselt püsivat, bioakumuleeruvat ja toksilist või väga püsivat
                 ja väga bioakumuleeruvat ainet või ainet, mis on võetud muudel kui punktis a osutatud
                 põhjustel artikli 59 lõike 1 kohaselt koostatud loetellu, või
          c)     aine, mille suhtes on ühenduses kehtestatud töökeskkonnas kokkupuute piirväärtused.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/109
4.        Ohutuskaarti ei ole vaja esitada juhul, kui üldsusele pakutavad või müüdavad ohtlikud ained
          või valmistised on varustatud piisava teabega, mille alusel on kasutajatel võimalik rakendada
          asjakohaseid meetmeid tervise, ohutuse ja keskkonna kaitseks, välja arvatud juhul, kui
          allkasutaja või levitaja taotleb ohutuskaardi esitamist.
5.        Ohutuskaart esitatakse nende liikmesriikide ametlikes keeltes, kus aine või valmistis turule
          viiakse, kui asjaomane(asjaomased) liikmesriik(liikmesriigid) ei sätesta teisiti.
6.        Ohutuskaart peab olema varustatud kuupäevaga ning sisaldama järgmisi lahtreid:
          1.    ainet/valmistist ning äriühingut/ettevõtjat identifitseerivad andmed;
          2.    ohtude identifikatsioon;
          3.    koostis / teave koostisainete kohta;
          4.    esmaabimeetmed;
          5.    tuletõrjemeetmed;
          6.    meetmed juhuslikult keskkonda sattumise korral;
          7.    käitlemine ja hoidmine;
          8.    kokkupuute ohjamine / isikukaitsevahendid;
          9.    füüsikalised ja keemilised omadused;
          10.   stabiilsus ja reaktsioonivõime;
          11.   toksikoloogiline teave;
 ---pagebreak--- L 396/110          ET                        Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
          12.    keskkonnaalane teave;
          13.    jäätmekäitlus;
          14.    veonõuded;
          15.    kohustuslik teave;
          16.    muu teave.
7.        Iga tootmisahelas tegutseja, kellelt nõutakse kemikaaliohutuse aruande koostamist vastavalt
          artiklitele 14 või 37, lisab ohutuskaardi lisana kindlaksmääratud kasutusalasid hõlmavad
          asjakohased kokkupuutestsenaariumid (sealhulgas vajadusel kasutus- ja
          kokkupuutekategooriad), mis sisaldavad ka XI lisa punkti 3 kohaldamisest tulenevaid
          eritingimusi.
          Iga allkasutaja võtab arvesse talle edastatud ohutuskaardil olevaid asjakohaseid
          kokkupuutestsenaariume ja kasutab muud seal leiduvat asjakohast teavet oma
          kindlaksmääratud kasutusalade jaoks ohutuskaardi koostamisel.
          Iga levitaja edastab talle edastatud ohutuskaardil olevad asjakohased
          kokkupuutestsenaariumid ja kasutab muud seal leiduvat asjakohast teavet oma ohutuskaardi
          koostamisel nende kasutusalade jaoks, mille kohta on ta edastanud teavet vastavalt artikli 37
          lõikele 2.
8.        Ohutuskaart esitatakse paberkandjal või elektrooniliselt ja tasuta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/111
9.        Tarnijad ajakohastavad ohutuskaardi viivitamata järgmistel juhtudel:
          a)     niipea, kui ilmneb riskijuhtimismeetmeid mõjutada võiv või ohtusid käsitlev uus teave;
          b)     pärast autoriseeringut või sellest keeldumist;
          c)     pärast piirangu kehtestamist.
          Teabe uus, kuupäevaga varustatud variant, mis kannab märget "Läbi vaadatud: (kuupäev)",
          esitatakse paberkandjal või elektroonsel kujul tasuta kõigile, kellele on ainet või valmistist
          eelneva 12 kuu jooksul tarnitud. Kõik registreerimisele järgnevad ajakohastused peavad
          olema varustatud registreerimisnumbriga.
                                                  Artikkel 32
                               Kohustus edastada teavet tarneahelas allapoole
                                  ainete või valmististe koostisainete kohta,
                                       mille puhul ohutuskaarti ei nõuta
1.        Kõik ainete või valmistise koostisainete aine tarnijad, kes ei pea esitama ohutuskaarti
          vastavalt artiklile 31, esitavad saajale järgmise teabe:
          a)     artikli 20 lõikes 3 osutatud registreerimisnumber või -numbrid, kui need on olemas,
                 seoses iga ainega, mille kohta edastatakse teavet käesoleva lõike punktide b, c või d
                 kohaselt;
          b)     kas selles tarneahelas kuulub aine autoriseerimisele ning üksikasjad VII jaotise alusel
                 antud autoriseeringu või sellest keeldumise kohta;
          c)     VIII jaotise alusel kehtestatud piirangute üksikasjad;
 ---pagebreak--- L 396/112          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          d)     muu kättesaadav ja asjakohane teave aine kohta, mis on vajalik asjakohaste
                 riskijuhtimismeetmete määratlemiseks ja kohaldamiseks, sealhulgas XI lisa punkti 3
                 kohaldamisest tulenevad eritingimused.
2.        Lõikes 1 osutatud teave edastatakse tasuta paberkandjal või elektrooniliselt hiljemalt aine või
          valmistise koostisaine esimese tarne ajal, mis toimub pärast 1. juunit 2007.
3.        Tarnijad ajakohastavad nimetatud teavet viivitamata järgmistel juhtudel:
          a)     niipea, kui ilmneb riskijuhtimismeetmeid mõjutada võiv või ohtusid käsitlev uus teave;
          b)     pärast autoriseeringut või sellest keeldumist;
          c)     pärast piirangu kehtestamist.
          Lisaks esitatakse kaasajastatud teave paberkandjal või elektroonselt tasuta kõigile
          varasematele saajatele, kellele on ainet või valmistist eelneva 12 kuu jooksul tarnitud. Kõik
          registreerimisele järgnevad ajakohastused peavad olema varustatud registreerimisnumbriga.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/113
                                                   Artikkel 33
                        Kohustus edastada teavet toodetes sisalduvate ainete kohta
1.        Iga tarnija, kelle tarnitav toode sisaldab ainet, mis vastab artikli 57 kriteeriumidele ja on
          määratletud vastavalt artikli 59 lõikele 1, kontsentratsioonis üle 0,1 massiprotsendi, esitab
          toote saajale piisavalt tarnijale kättesaadavat teavet, et võimaldada toote ohutut kasutamist,
          sealhulgas minimaalselt kõnealuse aine nimetuse.
2.        Tarbija taotlusel esitab iga tarnija, kelle tarnitav toode sisaldab ainet, mis vastab artikli 57
          kriteeriumidele ja on määratletud vastavalt artikli 59 lõikele 1, kontsentratsioonis üle 0,1
          massiprotsendi, tarbijale piisavalt tarnijale kättesaadavat teavet, et võimaldada toote ohutut
          kasutamist, sealhulgas minimaalselt kõnealuse aine nimetuse.
          Asjakohane teave esitatakse tasuta 45 päeva jooksul alates taotluse saamisest.
                                                   Artikkel 34
                                           Kohustus edastada teavet
                               ainete ja valmististe kohta tarneahelas ülespoole
Kõik aine või valmistise tarneahelas tegutsejad edastavad tarneahelas neist vahetult ülevalpool olevale
kasutajale või levitajale järgmist teavet:
a)        uut teavet ohtlike omaduste kohta, hoolimata asjaomastest kasutusaladest;
 ---pagebreak--- L 396/114         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
b)        muud teavet, mis võib seada kahtluse alla talle esitatud ohutuskaardil määratletud
          riskijuhtimismeetmed; see edastatakse ainult kindlaksmääratud kasutusalade kohta.
Levitajad edastavad antud teabe tarneahelas neist vahetult ülevalpool olevale tegutsejale või levitajale.
                                                Artikkel 35
                                       Töötajate juurdepääs teabele
Tööandja tagab töötajatele ja nende esindajatele juurdepääsu vastavalt artiklitele 31 ja 32 esitatud
teabele, mis on seotud nende poolt töö käigus kasutatavate ainete või valmististega või ainete või
valmististega, millega nad võivad töö käigus kokku puutuda.
                                                Artikkel 36
                                        Teabe säilitamise kohustus
1.        Kõik tootjad, importijad, allkasutajad ja levitajad koguvad kokku kogu teabe, mida nad
          vajavad oma käesolevast määrusest tulenevate kohustuste täitmiseks, ja tagavad selle
          kättesaadavuse vähemalt 10 aasta jooksul pärast aine või valmistise viimast tootmist,
          importimist, tarnimist või kasutamist nende poolt. Ilma et see piiraks II ja VI jaotise
          kohaldamist, esitab iga tootja, importija, allkasutaja või levitaja viivitamata kõnealuse teabe
          või teeb selle kättesaadavaks taotluse korral selle liikmesriigi mis tahes pädevale asutusele,
          kus ta on asutatud, või agentuurile.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/115
2.        Juhul, kui registreerija, allkasutaja või levitaja lõpetab oma tegevuse või kui ta annab oma
          tegevuse osaliselt või täielikult üle kolmandale isikule, on registreerija, allkasutaja või levitaja
          ettevõtte likvideerimise eest vastutav isik või asjaomase aine või valmistise turule viimist
          ülevõttev isik seotud lõikest 1 tuleneva kohustusega registreerija, allkasutaja või levitaja
          asemel.
                                                 V JAOTIS
                                           ALLKASUTAJAD
                                                   Artikkel 37
                               Allkasutajate kemikaaliohutuse hinnangud ning
                           kohustus määrata kindlaks riski vähendamise meetmed,
                                         neid kohaldada ja soovitada
1.        Allkasutaja või levitaja võib esitada teavet, mis aitab kaasa registreerimise ettevalmistamisel.
2.        Igal allkasutajal on õigus kirjalikult (paberkandjal või elektroonselt) teavitada teda aine või
          valmistise koostisainega varustavat tootjat, importijat, allkasutajat või levitajat aine
          kasutusalast, või vähemalt kasutusala lühikirjeldusest, eesmärgiga muuta see
          kindlaksmääratud kasutusalaks. Kasutusala teatavaks tehes esitab ta piisavalt teavet, et ainet
          tarnival tootjal, importijal või allkasutajal oleks tema kasutusala jaoks võimalik koostada
          tootja, importija või allkasutaja kemikaaliohutuse hinnangus kokkupuutestsenaarium, või
          kasutus- ja kokkupuutekategooria, kui see on asjakohane.
          Levitajad edastavad sellise teabe tarneahelas neist vahetult ülevalpool olevale tegutsejale või
          levitajale. Sellise teabe saanud allkasutajad võivad koostada kindlaksmääratud kasutusala
          jaoks kokkupuutestsenaariumi või edastada teabe tarneahelas neist vahetult ülevalpool olevale
          tegutsejale.
 ---pagebreak--- L 396/116           ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
3.        Registreeritud ainete puhul täidab tootja, importija või allkasutaja artiklis 14 sätestatud
          kohustusi, kas enne kui ta tarnib järgmisel korral ainet või valmistise koostisainet käesoleva
          artikli lõikes 2 osutatud taotluse esitanud allkasutajale, tingimusel, et taotlus esitati vähemalt
          üks kuu enne tarne toimumist, või ühe kuu jooksul pärast taotluse esitamist, olenevalt sellest,
          kumb on hilisem.
          Faasiainete puhul rahuldab tootja, importija või allkasutaja kõnealuse taotluse ning täidab
          artiklis 14 sätestatud kohustusi enne artiklis 23 nimetatud vastava tähtpäeva saabumist,
          tingimusel, et allkasutaja esitab oma taotluse vähemalt 12 kuud enne kõnealust tähtpäeva.
          Kui tootjal, importijal või allkasutajal ei ole pärast kasutusala hindamist vastavalt artiklile 14
          võimalik lisada see kindlaksmääratud kasutusalade hulka inimeste tervise- või
          keskkonnakaitsest tulenevatel põhjustel, esitab ta agentuurile ja allkasutajale viivitamata
          kirjalikult sellise otsuse põhjenduse(d) ning ei tarni allkasutaja(te)le ainet ilma nimetatud
          põhjuseid artiklites 31 või 32 osutatud teabele lisamata. Tootja või importija lisab sellise
          VI lisa punktis 3.7 sisalduva kasutusala oma registreerimistaotluse ajakohastusse vastavalt
          artikli 22 lõike 1 punktile d.
4.        Aine või valmistise koostises esineva aine allkasutaja koostab kemikaaliohutuse aruande
          vastavalt XII lisale iga kasutusala jaoks, mis jääb välja talle ohutuskaardiga edastatud
          kokkupuutestsenaariumis või vajadusel kasutus- ja kokkupuutekategoorias kirjeldatud
          tingimustest, või mis tahes sellise kasutusala jaoks, mida tema tarnija ei soovita.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/117
          Allkasutaja ei pea koostama sellist kemikaaliohutuse aruannet järgmistel juhtudel:
          a)    ohutuskaardi esitamist koos aine või valmistisega ei nõuta vastavalt artiklile 31;
          b)    tema tarnija ei ole kohustatud koostama kemikaaliohutuse aruannet vastavalt
                artiklile 14;
          c)    allkasutaja kasutab ainet või valmistist kokku vähem kui üks tonn aastas;
          d)    allkasutaja rakendab või soovitab kokkupuutestsenaariumit, mis sisaldab vähemalt neid
                tingimusi, mida on kirjeldatud talle ohutuskaardiga edastatud kokkupuutestsenaariumis;
          e)    aine kontsentratsioon valmistises on väiksem artikli 14 lõikes 2 sätestatud mis tahes
                määradest;
          f)    allkasutaja kasutab ainet toote- ja tehnoloogiaalaseks uurimis- ja arendustegevuseks,
                eeldusel, et inimeste tervisele ja keskkonnale avalduvaid riske ohjatakse piisavalt
                kooskõlas töötajate ja keskkonna kaitset käsitlevate õigusaktidega.
 ---pagebreak--- L 396/118          ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
5.        Allkasutaja määratleb, kohaldab ja vajadusel soovitab asjakohaseid meetmeid niisuguste
          riskide piisavaks ohjamiseks, mis on määratletud:
          a)     talle esitatud ohutuskaardil või ohutuskaartidel;
          b)     tema enda kemikaaliohutuse hinnangus;
          c)     riskijuhtimismeetmeid käsitlevas mis tahes teabes, mis esitatakse talle vastavalt
                 artiklile 32.
6.        Kui allkasutaja ei koosta kemikaaliohutuse aruannet vastavalt lõike 4 punktile c, võtab ta
          arvesse aine kasutusala(sid) ning määrab kindlaks ja kohaldab kõik asjakohased
          riskijuhtimismeetmed, mida on vaja inimeste tervist ja keskkonda mõjutavate riskide
          asjakohase ohjamise tagamiseks. Vajadusel kantakse see teave mis tahes tema poolt
          koostatavale ohutuskaardile.
7.        Allkasutajad hoiavad oma kemikaaliohutuse aruanded kättesaadavatena ja ajakohastavad
          neid.
8.        Vastavalt lõikele 4 koostatud kemikaaliohutuse aruanne ei pea sisaldama artikli 14 lõikes 5
          sätestatud lõppkasutustest inimeste tervisele tulenevate riskide arvestamist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/119
                                                  Artikkel 38
                                     Allkasutajate kohustus teavet esitada
1.        Enne tarneahelas ülevalpool oleva tegutseja poolt vastavalt artiklile 6 või 18 registreeritud
          aine teatud viisil kasutama hakkamist või kasutamise jätkamist esitab allkasutaja agentuurile
          käesoleva artikli lõikes 2 kirjeldatud teabe järgmistel juhtudel:
          a)     allkasutaja peab koostama kemikaaliohutuse aruande vastavalt artikli 37 lõikele 4; või
          b)     allkasutaja tugineb artikli 37 lõike 4 punktides c või f toodud vabastusele.
2.        Allkasutaja esitatav teave sisaldab järgmist:
          a)     tema isikut identifitseerivad andmed ja kontaktandmed vastavalt VI lisa punktile 1.1;
          b)     artikli 20 lõikes 3 osutatud registreerimisnumber või -numbrid, kui need on olemas;
          c)     ainet(id) identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktidele 2.1–2.3.4;
          d)     identifitseerivad andmed tootja(te) või importija(te) või muude tarnijate isikute kohta
                 vastavalt VI lisa punktile 1.1;
 ---pagebreak--- L 396/120          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
          e)     kasutusala(de) lühikirjeldus vastavalt VI lisa punktile 3.5 ja kasutustingimuste
                 lühikirjeldus;
          f)     ettepanek täiendavate katsete läbiviimiseks selgroogsete loomadega, kui allkasutaja
                 peab seda kemikaaliohutuse hinnangu koostamise seisukohalt vajalikuks, välja arvatud
                 juhul, kui allkasutaja tugineb artikli 37 lõike 4 punktis c sätestatud erandile.
3.        Allkasutaja ajakohastab nimetatud teavet viivitamata, kui lõike 1 kohaselt esitatud teave
          muutub.
4.        Allkasutaja annab agentuurile teada, kui aine temapoolne klassifikatsioon erineb tarnija
          omast.
5.        Käesoleva artikli lõigetele 1–4 vastava teabe esitamine ei ole nõutav niisuguse aine või
          valmistise koostises esineva aine puhul, mida allkasutaja kasutab vähem kui 1 tonn aastas
          konkreetse kasutusala jaoks, välja arvatud juhul, kui allkasutaja tugineb artikli 37 lõike 4
          punktis c sätestatud erandile.
                                                  Artikkel 39
                                    Allkasutaja kohustuste kohaldamine
1.        Allkasutajad peavad järgima artikli 37 nõudeid hiljemalt kaksteist kuud pärast
          registreerimisnumbri saamist, mille tarnijad edastavad neile ohutuskaardil.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/121
2.        Allkasutajad peavad järgima artikli 38 nõudeid hiljemalt kuus kuud pärast
          registreerimisnumbri saamist, mille tarnijad edastavad neile ohutuskaardil.
                                                VI JAOTIS
                                             HINDAMINE
                                               1. peatükk
                                        Toimiku hindamine
                                                 Artikkel 40
                         Katsete läbiviimiseks tehtud ettepanekute läbivaatamine
1.        Agentuur vaatab läbi kõik registreerimisdokumentides või allkasutaja aruandes esitatud
          katsetamisettepanekud, mis tehakse seoses vajadusega anda aine kohta IX ja X lisas
          kirjeldatud teavet. Eelisjärjekorras tuleb läbi vaadata selliste ainete registreerimisdokumendid,
          mis on püsivad, bioakumuleeruvad või toksilised või väga püsivad või väga
          bioakumuleeruvad, sensibiliseerivad ja/või kantserogeensed, mutageensed või
          reproduktiivtoksilised või direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt ohtlikuks klassifitseeritud ning
          mille kogused ületavad 100 tonni aastas ja mille kasutamine põhjustab laialdast ja hajutatud
          kokkupuudet.
 ---pagebreak--- L 396/122         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
2.        Teave selliste katsetamisettepanekute kohta, mis hõlmavad katseid selgroogsete loomadega,
          avaldatakse agentuuri veebilehel. Agentuur avaldab oma veebilehel aine nime, ohu
          mõjupunkti, mille jaoks ettepanek katseteks selgroogsete loomadega on tehtud, ja kuupäeva,
          milleks tuleb esitada mis tahes kolmandate isikute teave. Agentuur palub kolmandatel isikutel
          esitada 45 päeva jooksul alates avaldamiskuupäevast agentuuri määratud vormis teaduslikult
          usaldusväärset teavet ja uuringuid, mis käsitlevad katsetamisettepanekus käsitletud ainet ja
          ohu mõjupunkti. Agentuur võtab lõike 3 kohast otsust tehes arvesse kogu esitatud teaduslikult
          usaldusväärse teabe ja kõik uuringud.
3.        Agentuur valmistab lõikes 1 sätestatud läbivaatamise alusel ette ühe järgmistest otsustest ning
          see otsus võetakse vastu artiklites 50 ja 51 sätestatud korras:
          a)    otsus, milles nõutakse asjaomas(t)elt registreerija(te)lt või allkasutaja(te)lt kavandatava
                katse läbiviimist, ning milles määratakse uuringu kokkuvõtte või uuringute aruande
                kokkuvõtte esitamise tähtpäev, kui seda nõutakse I lisas;
          b)    otsus, mis on kooskõlas punktiga a, kuid millega muudetakse katse läbiviimise
                tingimusi;
          c)    otsus vastavalt punktile a, b või d, kuid millega nõutakse registreerija(te)lt või
                allkasutaja(te)lt ühe või mitme täiendava katse läbiviimist juhul, kui
                katsetamisettepanekud ei vasta IX, X ja XI lisa nõuetele;
          d)    otsus katse läbiviimist käsitleva ettepaneku tagasilükkamise kohta;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/123
          e)    punktide a, b või c kohane otsus, kui sama aine mitu registreerijat või allkasutajat on
                esitanud ettepanekud sama katse läbiviimiseks, andes neile võimaluse jõuda
                kokkuleppele selle osas, kes katse nende kõigi nimel läbi viib, ja teavitada sellest
                agentuuri 90 päeva jooksul. Kui agentuuri ei teavitata sellisest kokkuleppest 90 päeva
                jooksul, määrab agentuur vastavalt vajadusele ühe registreerija või allkasutaja kõigi
                nimel katset läbi viima.
4.        Registreerija või allkasutaja esitab agentuurile nõutava teabe kehtestatud tähtpäevaks.
                                                  Artikkel 41
                              Registreerimistaotluste vastavuse kontrollimine
1.        Agentuur võib läbi vaadata kõik registreerimistaotlused, et kontrollida järgmist:
          a)    kas artikli 9 kohaselt esitatud tehnilis(t)es toimiku(te)s sisalduv teave vastab artiklite 10,
                12 ja 13 ning III lisa ja VI–X lisa nõuetele;
          b)    kas tehnilis(t)es toimiku(te)s esitatud teabele esitatavate standardsete nõuete
                kohandused ja nendega seotud põhjendused on kooskõlas niisuguseid kohandusi
                reguleerivate eeskirjadega, mis on sätestatud VII–X lisas, ning XI lisas sätestatud
                üldeeskirjadega;
 ---pagebreak--- L 396/124          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
          c)     kas nõutav kemikaaliohutuse hinnang ja kemikaaliohutuse aruanne vastab I lisa
                 nõuetele ja kas pakutavad riskijuhtimismeetmed on piisavad;
          d)     kas vastavalt artikli 11 lõikele 3 või artikli 19 lõikele 2 esitatud selgitus(ed) on
                 objektiivsed.
2.        Liikmesriikide pädevatele asutustele tehakse kättesaadavaks selliste toimikute loetelu, mille
          vastavust kontrollib agentuur.
3.        12 kuu jooksul pärast vastavuskontrolli alustamist võib agentuur lõike 1 kohaselt teostatud
          läbivaatamise alusel koostada otsuse eelnõu, mis nõuab registreerija(te)lt sellise teabe
          esitamist, mis on vajalik registreerimisdokumentide vastavusse viimiseks teabele esitatavate
          asjakohaste nõuetega; otsuse eelnõus sätestatakse ka piisavad tähtajad täiendava teabe
          esitamiseks. Selline otsus võetakse vastu artiklites 50 ja 51 sätestatud korras.
4.        Registreerija esitab agentuurile nõutava teabe määratud tähtpäevaks.
5.        Tagamaks, et registreerimistoimikud on määrusega vastavuses, valib agentuur toimikute
          vastavuse kontrollimiseks välja teatud arvu toimikuid, mis moodustavad vähemalt 5% kõigist
          agentuurile iga koguste vahemiku kohta saadetud toimikutest. Agentuur kontrollib
          eelisjärjekorras, kuid mitte ainult, toimikuid, mis vastavad vähemalt ühele järgmistest
          kriteeriumidest:
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/125
          a)    toimik sisaldab artikli 10 punkti a alapunktides iv, vi ja/või vii osutatud teavet, mis
                esitatakse eraldi vastavalt artikli 11 lõikele 3; või
          b)    toimik on koostatud aine kohta, mida toodetakse või imporditakse vähemalt üks tonn
                aastas ja mis ei vasta VII lisa nõuetele, mida kohaldatakse vastavalt artikli 12 lõike 1
                punkti a või b alusel; või
          c)    toimik on koostatud aine kohta, mis kuulub artikli 44 lõikes 2 osutatud ühenduse ainete
                hindamisplaani.
6.        Iga kolmas isik võib agentuurile edastada elektroonselt teavet artikli 28 lõikes 4 osutatud
          loetelus sisalduvate ainete kohta. Toimikute kontrollimisel ja valimisel kaalub agentuur
          nimetatud teavet koos artikli 124 kohaselt esitatud teabega.
7.        Komisjon võib pärast agentuuriga konsulteerimist otsustada kehtestada toimikute
          väljavalimiseks teistsuguse protsendimäära ning muuta lõikes 5 sisalduvaid kriteeriume või
          lisada uusi kriteeriume artikli 133 lõikes 4 osutatud korras.
                                                  Artikkel 42
                     Esitatud teabe kontrollimine ja toimiku hindamise järelmeetmed
1.        Agentuur vaatab läbi artikli 40 või 41 alusel tehtud otsuse tulemusena esitatud teabe ja
          koostab vajadusel asjakohase otsuse vastavalt nendele artiklitele.
 ---pagebreak--- L 396/126         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
2.        Pärast toimiku hindamise lõpetamist teavitab agentuur komisjoni ja liikmesriikide pädevaid
          asutusi hindamisel saadud teabest ja tehtud järeldustest. Pädevad asutused kasutavad
          nimetatud hindamisel saadud teavet artikli 45 lõike 5, artikli 59 lõike 3 ja artikli 69 lõike 4
          kohaldamisel. Agentuur kasutab hindamisel saadud teavet artikli 44 kohaldamisel.
                                                  Artikkel 43
                 Katsete läbiviimiseks tehtud ettepanekute läbivaatamise kord ja tähtajad
1.        Mittefaasiainete puhul koostab agentuur otsuse eelnõu vastavalt artikli 40 lõikele 3 180 päeva
          jooksul alates katsete läbiviimiseks tehtud ettepanekut sisaldava registreerimistaotluse või
          allkasutaja aruande saamist.
2.        Faasiainete puhul koostab agentuur otsuste eelnõud vastavalt artikli 40 lõikele 3:
          a)    hiljemalt 1. detsembriks 2012 kõikide registreerimistaotluste puhul, mis laekusid
                hiljemalt 1. detsembriks 2010 ning mis sisaldavad ettepanekuid katsete läbiviimiseks IX
                ja I lisas teabele esitatavate nõuete täitmiseks;
          b)    hiljemalt 1. juuniks 2016 kõikide registreerimistaotluste puhul, mis laekusid hiljemalt
                1. juuniks 2013 ning mis sisaldavad ettepanekuid katsete läbiviimiseks ainult IX lisas
                teabele esitatavate nõuete täitmiseks;
          c)    hiljemalt 1. juuniks 2022 kõikide registreerimistaotluste puhul, mis laekusid hiljemalt
                1. juuniks 2018 ning mis sisaldavad ettepanekuid katsete läbiviimiseks.
3.        Artikli 40 kohaselt hinnatavate registreerimistoimikute loetelu tehakse liikmesriikidele
          kättesaadavaks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/127
                                                 2. peatükk
                                             Aine hindamine
                                                   Artikkel 44
                                         Aine hindamise kriteeriumid
1.        Ühtlustatud lähenemise tagamiseks töötab agentuur koostöös liikmesriikidega välja
          kriteeriumid ainete tähtsuse järjekorda seadmiseks, pidades silmas edasist hindamist. Tähtsuse
          järjekorda seadmine toimub riskipõhise lähenemise alusel. Kriteeriumide puhul võetakse
          arvesse järgmist:
          a)     ohte käsitlev teave, näiteks kas aine sarnaneb struktuurilt teadaolevatele probleemsetele
                 ainetele või ainetele, mis on püsivad ja potentsiaalselt bioakumuleeruvad, mis viitab
                 sellele, et ainel või ühel või enamal selle teisendil on probleemseid omadusi või antud
                 aine või selle teisend on püsiv ja potentsiaalselt bioakumuleeruv;
          b)     kokkupuudet käsitlev teave;
          c)     kogus tonnides, sealhulgas mitme registreerija poolt esitatud kogused
                 registreerimisdokumentides summaarselt.
 ---pagebreak--- L 396/128         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.        Agentuur kasutab lõikes 1 toodud kriteeriume ühenduse hindamisplaani kavandi
          koostamiseks, mis hõlmab 3 aastat ja milles täpsustatakse ained, mida igal aastal hinnatakse.
          Ained lisatakse hindamisplaani, kui on alust arvata (kas agentuuri poolt läbi viidud toimiku
          hindamise alusel või muule asjakohasele allikale, sealhulgas registreerimistoimikus
          sisalduvale teabele tuginedes), et nimetatud aine kujutab endast ohtu inimeste tervisele või
          keskkonnale. Agentuur esitab hindamisplaani esialgse kavandi liikmesriikidele hiljemalt
          1. detsembriks 2011. Agentuur esitab hindamisplaani iga-aastase ajakohastamise kavandi
          liikmesriikidele iga aasta 28. veebruariks.
          Agentuur võtab lõpliku ühenduse hindamisplaani vastu artikli 76 lõike 1 punktis e sätestatud
          liikmesriikide komitee (edaspidi "liikmesriikide komitee") arvamuse alusel ja avaldab plaani
          oma veebilehel, nimetades ära liikmesriigi, kes hakkab teostama plaanis loetletud ainete
          hindamist vastavalt artiklile 45.
                                                 Artikkel 45
                                               Pädev asutus
1.        Agentuur vastutab ainete hindamise protsessi koordineerimise eest ja tagab ühenduse
          hindamisplaani kuuluvate ainete hindamise. Selles tegevuses toetub agentuur liikmesriikide
          pädevate asutuste tegevusele. Aine hindamist läbi viies võivad pädevad asutused määrata muu
          asutuse, kes tegutseb nende nimel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 396/129
2.        Liikmesriik võib ühenduse hindamisplaani kavandist valida aine(d), eesmärgiga saada
          pädevaks asutuseks artiklite 46, 47 ja 48 kohaldamiseks. Agentuur tagab ühenduse
          hindamisplaani kavandisse kuuluva sellise aine hindamise, mida ei valinud ükski liikmesriik.
3.        Kui kaks või enam liikmesriiki on väljendanud huvi ühe ja sama aine hindamise vastu ning
          nad ei suuda kokku leppida selles, kes neist peaks saama pädevaks asutuseks, määratakse
          artiklite 46, 47 ja 48 kohaldamiseks pädev asutus kindlaks vastavalt järgmisele korrale.
          Agentuur suunab küsimuse liikmesriikide komiteele, et leppida kokku, milline asutus
          määratakse pädevaks asutuseks, võttes arvesse tootja(te) või importija(te) asukohaliikmesriiki,
          liikmesriigi osa ühenduse sisemajanduse kogutoodangust, liikmesriigi poolt juba hinnatavate
          ainete arvu ja olemasolevaid ekspertteadmisi.
          Kui liikmesriikide komitee jõuab 60 päeva jooksul alates küsimuse suunamisest ühehäälsele
          kokkuleppele, võtavad asjaomased liikmesriigid ained hindamiseks vastu.
          Kui liikmesriikide komitee ei jõua ühehäälsele kokkuleppele, esitab agentuur vastakad
          arvamused komisjonile, kes otsustab artikli 133 lõikes 3 osutatud korras, millisest asutusest
          saab pädev asutus, ning asjaomased liikmesriigid võtavad ained hindamiseks vastu.
 ---pagebreak--- L 396/130         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
4.        Vastavalt lõigetele 2 ja 3 kindlaksmääratud pädev asutus hindab talle määratud aineid
          vastavalt käesolevale peatükile.
5.        Liikmesriik võib agentuuri igal ajal teavitada ühenduse hindamisplaani mittelülitatud ainest,
          kui tema käsutuses on teavet, mis viitab, et aine on hindamisel prioriteetne. Agentuur teeb
          otsuse sellise aine ühenduse hindamisplaani lisamise kohta liikmesriikide komitee arvamuse
          alusel. Kui aine lisatakse ühenduse hindamisplaani, hakkab ainet hindama ettepaneku teinud
          liikmesriik või mõni muu liikmesriik, kes sellega nõustub.
                                                Artikkel 46
                   Nõuded täiendava teabe esitamiseks ja esitatud teabe kontrollimine
1.        Kui pädev asutus leiab, et on vaja täiendavat teavet, sealhulgas vajadusel teavet, mida ei nõuta
          VII–X lisas, koostab pädev asutus otsuse eelnõu, tuues välja registreerija(te)lt täiendava teabe
          nõudmise põhjused ja kehtestades selle esitamise tähtpäeva. Otsuse eelnõu koostatakse 12 kuu
          jooksul alates ühenduse hindamisplaani avaldamisest sellel aastal hindamisele kuuluvate
          ainete kohta agentuuri veebilehel. Otsus võetakse vastu artiklites 50 ja 52 sätestatud korras.
2.        Registreerija esitab agentuurile nõutava teabe määratud tähtpäevaks.
3.        Pädev asutus vaatab esitatud teabe läbi ja koostab 12 kuu jooksul alates teabe esitamisest
          vajadusel asjakohased otsused vastavalt käesolevale artiklile.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/131
4.        Pädev asutus viib hindamistegevuse lõpule 12 kuu jooksul alates aine hindamise algusest või
          12 kuu jooksul alates teabe esitamisest vastavalt lõikele 2 ja teatab sellest agentuurile. Kui
          nimetatud tähtpäev möödub, loetakse hindamine lõpetatuks.
                                                  Artikkel 47
                                         Sidusus muude tegevusteega
1.        Aine hindamine põhineb konkreetse aine kohta esitatud kogu asjakohasel teabel ja kõigil
          käesoleva jaotise kohastel varasematel hindamistel. Kui teave aine olemuslike omaduste
          kohta on saadud viidates sarnase struktuuriga aine(te)le, võib hindamine hõlmata ka
          nimetatud sarnaseid aineid. Juhul kui varem on hindamise kohta tehtud otsus kooskõlas
          artikliga 51 või artikliga 52, võib artikli 46 kohaselt täiendavat teavet nõudvaid otsuse
          eelnõusid põhjendada ainult asjaolude muutumise või omandatud uute teadmistega.
2.        Ühtlustatud lähenemise tagamiseks täiendava teabe taotlemisel kontrollib agentuur artikli 46
          alusel koostatud otsuste eelnõusid ning töötab välja kriteeriumid ja prioriteedid. Kui see on
          asjakohane, võetakse rakendusmeetmed vastu artikli 133 lõikes 3 sätestatud korras.
 ---pagebreak--- L 396/132          ET                           Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                    Artikkel 48
                                         Aine hindamise järelmeetmed
Pärast aine hindamise lõpuleviimist kaalub pädev asutus, kuidas kasutada hindamisel saadud teavet
artikli 59 lõike 3, artikli 69 lõike 4 ja artikli 115 lõike 1 kohaldamisel. Pädev asutus teavitab agentuuri
oma järeldustest selle kohta, kas ja kuidas saadud teavet kasutada. Agentuur teavitab omakorda
komisjoni, registreerijat ja teiste liikmesriikide pädevaid asutusi.
                                                  3. peatükk
                                        Vaheainete hindamine
                                                    Artikkel 49
                    Täiendav teave kohapeal kasutatavate isoleeritud vaheainete kohta
Kohapeal kasutatavate isoleeritud vaheainete puhul, mida kasutatakse rangelt ohjatud tingimustes, ei
kohaldata ei toimiku ega aine hindamist. Kui selle liikmesriigi pädev asutus, kelle territooriumil
tegevuskoht asub, leiab siiski, et kohapeal kasutatava isoleeritud vaheaine kasutamisest tuleneb risk
inimeste tervisele ja keskkonnale, mis on võrdväärne artikli 57 tingimustele vastavate ainete
kasutamisest tuleneva riskiga, ja et nimetatud risk ei ole nõuetekohaselt ohjatud, võib ta:
a)        nõuda registreerijalt tuvastatud riskiga otseselt seotud täiendava teabe esitamist. Niisuguse
          nõudega kaasneb kirjalik põhjendus;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/133
b)        vaadata üle esitatud teabe ja soovitada vajadusel asjakohaseid riski vähendamise meetmeid, et
          vähendada kõnealuse tegevuskohaga seotud tuvastatud riske.
Esimeses lõigus sätestatud menetlust võib rakendada ainult selles nimetatud pädev asutus. Pädev
asutus teatab agentuurile sellise hindamise tulemused ja agentuur teavitab seejärel liikmesriikide
pädevaid asutusi ja teeb tulemused neile kättesaadavaks.
                                                4. peatükk
                                                Ühissätted
                                                   Artikkel 50
                                   Registreerijate ja allkasutajate õigused
1.        Agentuur teeb artiklite 40, 41 või 46 alusel koostatud otsuse eelnõu asjaomas(t)ele
          registreerija(te)le või allkasutaja(te)le teatavaks, teavitades neid nende õigusest esitada
          omapoolseid märkusi 30 päeva jooksul alates otsuse eelnõu kättesaamisest. Kui asjaomane
          registreerija või allkasutaja või asjaomased registreerijad või allkasutajad soovivad märkusi
          esitada, esitavad nad need agentuurile. Agentuur omakorda teatab pädevale asutusele
          viivitamata märkuste esitamisest. Pädev asutus (artikli 46 kohaselt tehtud otsuste puhul) ja
          agentuur (artiklite 40 ja 41 kohaselt tehtud otsuste puhul) võtab arvesse kõiki esitatud märkusi
          ja võib otsuse eelnõu vastavalt muuta.
 ---pagebreak--- L 396/134          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
2.        Kui registreerija on lõpetanud aine tootmise või importimise või toote valmistamise või
          importimise või allkasutaja on lõpetaud kasutamise, teatab ta sellest agentuurile, mille
          tulemusena kantakse vajaduse korral tema registreerimisandmetesse registreeritud koguseks
          null ja nimetatud ainega seoses ei saa taotleda mingit täiendavat teavet, välja arvatud juhul,
          kui registreerija teatab aine tootmise või impordi või toote valmistamise või impordi
          taasalustamisest või allkasutaja teatab kasutamise taasalustamisest. Agentuur teatab sellest
          registreerija või allkasutaja asukohaliikmesriigi pädevale asutusele.
3.        Registreerija võib lõpetada aine tootmise või importimise või toote valmistamise või
          importimise ja allkasutaja võib lõpetada kasutamise pärast otsuse eelnõu kättesaamist. Sellisel
          juhul teavitab registreerija või allkasutaja agentuuri tegevuse lõpetamisest, mille tulemusena
          muutub tema registreerimine või aruanne kehtetuks ja vastava aine kohta ei saa nõuda
          täiendavat teavet, välja arvatud juhul, kui ta esitab uue registreerimistaotluse või aruande.
          Agentuur teatab sellest registreerija või allkasutaja asukohaliikmesriigi pädevale asutusele.
4.        Olenemata lõigetes 2 ja 3 sätestatust võib vastavalt artiklile 46 nõuda täiendavat teavet ühel
          või mõlemal alljärgneval juhul:
          a)     kui pädev asutus koostab toimiku vastavalt XV lisale, milles järeldab, et täiendava teabe
                 nõudmist õigustab võimalik pikaajaline risk inimeste tervisele või keskkonnale;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/135
          b)    kui seda riski suurendab märkimisväärselt kokkupuude registreerija(te) poolt toodetud
                või imporditud ainega või registreerija(te) valmistatud või imporditud toote koostises
                esineva ainega või allkasutaja(te) kasutatava ainega.
          Artiklites 69 kuni 73 kirjeldatud korda kohaldatakse mutatis mutandis.
                                                Artikkel 51
                                 Otsuste vastuvõtmine toimiku hindamisel
1.        Agentuur teeb artiklile 40 või 41 vastava otsuse eelnõu liikmesriikide pädevatele asutustele
          teatavaks koos registreerija märkustega.
2.        30 päeva jooksul alates otsuse edastamisest võivad liikmesriigid esitada agentuurile
          ettepanekuid otsuse eelnõu muutmiseks.
3.        Kui agentuurile muudatusettepanekuid ei esitata, võtab agentuur otsuse vastu lõike 1 kohaselt
          teatavaks tehtud kujul.
4.        Kui agentuurile esitatakse muudatusettepanekuid, võib agentuur otsuse eelnõud muuta.
          Agentuur suunab otsuse eelnõu koos esitatud muudatusettepanekutega liikmesriikide
          komiteele 15 päeva jooksul alates lõikes 2 osutatud 30 päeva möödumisest.
 ---pagebreak--- L 396/136         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
5.        Agentuur edastab viivitamata iga muudatusettepaneku asjaomastele registreerijatele ja
          allkasutajatele ja annab neile märkuste esitamiseks aega 30 päeva. Liikmesriikide komitee
          võtab saadud märkusi arvesse.
6.        Kui liikmesriikide komitee jõuab 60 päeva jooksul alates suunamisest otsuse eelnõu osas
          ühehäälsele kokkuleppele, võtab agentuur otsuse vastavalt vastu.
7.        Kui liikmesriikide komitee ei jõua ühehäälsele kokkuleppele, koostab komisjon otsuse eelnõu,
          mis võetakse vastu artikli 133 lõikes 3 sätestatud korras.
8.        Käesoleva artikli lõigete 3 ja 6 kohased agentuuri otsused võib vastavalt artiklitele 91, 92 ja
          93 edasi kaevata.
                                                 Artikkel 52
                                   Otsuste vastuvõtmine aine hindamisel
1.        Pädev asutus edastab vastavalt artiklile 46 oma otsuse eelnõu agentuurile ja teiste
          liikmesriikide pädevatele asutustele koos registreerija või allkasutaja märkustega.
2.        Artikli 51 lõikeid 2 kuni 8 kohaldatakse mutatis mutandis.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/137
                                                  Artikkel 53
                  Katsetega seotud kulutuste jagamine registreerijate ja/või allkasutajate
                                       vahelise kokkuleppe puudumisel
1.        Kui registreerijatel või allkasutajatel tuleb käesoleva jaotise kohaselt tehtud otsuse tulemusena
          viia läbi katse, teevad nimetatud registreerijad või allkasutajad kõik selleks, et jõuda
          kokkuleppele selles osas, kes katse teiste registreerijate või allkasutajate nimel läbi viib, ning
          teatavad sellest agentuurile 90 päeva jooksul. Kui agentuuri ei teavitata sellisest kokkuleppest
          90 päeva jooksul, määrab agentuur ühe registreerija või allkasutaja kõigi nimel katset läbi
          viima.
2.        Kui registreerija või allkasutaja viib katse läbi teiste nimel, jagatakse uuringu läbiviimise
          kulud kõigi vahel võrdselt.
3.        Lõikes 1 osutatud juhul esitab katset läbi viiv registreerija või allkasutaja kõikidele
          asjaosalisele uuringute täieliku aruande koopia.
4.        Katset teostaval ja uuringuandmeid esitaval isikul on õigus esitada teiste asjaosaliste vastu
          asjakohane nõue. Igal asjaomasel isikul on õigus nõuda, et teisel isikul keelatakse aine
          tootmine, importimine või turule viimine, kui nimetatud teine isik kas ei tasu oma osa
          kuludest või ei esita sellele summale tagatist või ei anna üle teostatud uuringuid käsitleva
          täieliku aruande koopiat. Kõik nõuded on täitmisele pööratavad riiklikes kohtutes. Iga isik
          võib esitada oma hüvitisnõude vahekohtule ja nõustuda vahekohtu korraldusega.
 ---pagebreak--- L 396/138         ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                                  Artikkel 54
                                   Hindamist käsitleva teabe avaldamine
Iga aasta 28. veebruariks avaldab agentuur oma veebilehel aruande eelneva kalendriaasta jooksul
tehtud edusammudest seoses hindamiskohustuse täitmisega. Nimetatud aruanne sisaldab eelkõige
soovitusi potentsiaalsetele registreerijatele tulevaste registreerimisdokumentide kvaliteedi
parandamiseks.
                                               VII JAOTIS
                                        AUTORISEERIMINE
                                                1. peatükk
                                       Autoriseeringu nõue
                                                  Artikkel 55
                             Autoriseeringu eesmärk ja asendamise kaalutlused
Käesoleva jaotise eesmärgiks on tagada siseturu hea toimimine, tagades seejuures väga ohtlikest
ainetest tulenevate riskide asjakohase ohjamise ja nende ainete järkjärgulise asendamise sobivate
alternatiivsete ainete või tehnoloogiatega, kui need on majanduslikult sobivad ja tehniliselt
rakendatavad. Selleks peavad kõik autoriseeringut taotlevad tootjad, importijad ja allkasutajad
analüüsima alternatiivide kättesaadavust ja kaaluma nendega kaasnevaid riske ning asendamise
tehnilist ja majanduslikku teostatavust.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/139
                                                 Artikkel 56
                                                  Üldsätted
1.        Tootja, importija või allkasutaja ei vii ainet kasutamiseks turule ega kasuta seda ise, kui see
          aine on kantud XIV lisasse, välja arvatud juhul, kui:
          a)    aine või valmistise või toote koostises esineva aine selline kasutusala, milleks ainet
                turule viiakse või milleks ta ise ainet kasutab, on autoriseeritud vastavalt artiklitele 60–
                64; või
          b)    aine või valmistise või toote koostises esineva aine selline kasutusala, milleks ainet
                turule viiakse või milleks ta ise ainet kasutab, on vabastatud XIV lisas esitatud
                autoriseerimisnõudest vastavalt artikli 58 lõikele 2; või
          c)    artikli 58 lõike 1 punkti c alapunktis i osutatud kuupäev ei ole saabunud; või
          d)    artikli 58 lõike 1 punkti c alapunktis i osutatud kuupäev on saabunud ja kuigi taotlus
                esitati 18 kuud enne seda kuupäeva, pole otsust autoriseerimise kohta veel vastu võetud;
                või
          e)    aine on turule viidud ja vastav autoriseering on antud vahetult järgmisele allkasutajale.
 ---pagebreak--- L 396/140         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
2.        Allkasutaja võib kasutada lõikes 1 sätestatud kriteeriumidele vastavat ainet eeldusel, et
          kasutusala vastab temast tarneahelas ülevalpool olevale tegutsejale samaks kasutusalaks antud
          autoriseeringu tingimustele.
3.        Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata ainete kasutamisel teaduslikus uurimis- ja arendustegevuses.
          XIV lisas määratakse kindlaks, kas lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse seoses toote- ja
          tehnoloogiaalase uurimis- ja arendustegevusega, ja samuti sätestatakse kohustusest
          vabastamisel kehtivad maksimumkogused.
4.        Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata ainete järgmiste kasutusalade suhtes:
          a)    kasutamine taimekaitsevahendites, mis kuuluvad direktiivi 91/414/EMÜ
                reguleerimisalasse;
          b)    kasutamine biotsiidides, mis kuuluvad direktiivi 98/8/EÜ reguleerimisalasse;
          c)    kasutamine mootorikütusena vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri
                1998. aasta direktiivile 98/70/EÜ bensiini ja diislikütuse kvaliteedi kohta;1
          d)    kasutamine kütusena mineraalõlitoodete teisaldatavates või statsionaarsetes
                põletusseadmetes ja kütusena suletud süsteemides.
5.        Ainete puhul, mille osas tuleb autoriseeringut taotleda vaid seetõttu, et nad vastavad artikli 57
          punktide a, b või c kriteeriumidele või seetõttu, et nad on vastavalt artikli 57 punktile f
          tunnistatud ohtlikeks inimeste tervisele, ei kohaldata käesoleva artikli lõikeid 1 ja 2 järgmiste
          kasutusalade suhtes:
          a)    kasutamine direktiivi 76/768/EMÜ reguleerimisalasse kuuluvates kosmeetikatoodetes;
1
        EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/141
          b)    kasutamine määruse (EÜ) nr 1935/2004 reguleerimisalasse kuuluvates toiduga
                kokkupuutuvates materjalides.
6.        Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata valmististe koostises esinevate järgmiste ainete kasutamise suhtes:
          a)    artikli 57 punktides d, e ja f osutatud ained, mille kontsentratsiooni piirväärtus on alla
                0,1 massiprotsendi;
          b)    kõik teised ained, mille kontsentratsiooni piirväärtus jääb allapoole väikseimat
                direktiivis 1999/45/EÜ või direktiivi 67/548/EMÜ I lisas määratletud piirväärtust, mis
                tingib valmistise ohtlikuks klassifitseerimise.
                                                  Artikkel 57
                                        XIV lisasse kantavad ained
Järgmised ained võib kanda XIV lisasse artiklis 58 sätestatud korras:
a)        ained, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele klassifitseeritakse 1. või 2.
          kategooria kantserogeenseteks aineteks;
b)        ained, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele klassifitseeritakse 1. või 2.
          kategooria mutageenseteks aineteks;
 ---pagebreak--- L 396/142         ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
c)        ained, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele klassifitseeritakse 1. või 2.
          kategooria reproduktiivtoksilisteks aineteks;
d)        ained, mis vastavalt käesoleva määruse XIII lisas sätestatud kriteeriumidele on püsivad,
          bioakumuleeruvad ja toksilised;
e)        ained, mis vastavalt käesoleva määruse XIII lisas sätestatud kriteeriumidele on väga püsivad
          ja väga bioakumuleeruvad;
f)        ained, millel on endokriinseid häireid põhjustavad omadused või millel on püsivad,
          bioakumuleeruvad ja toksilised omadused või väga püsivad ja väga bioakumuleeruvad
          omadused ning mis ei vasta punktide d või e kriteeriumidele, mille kohta on olemas
          teaduslikud andmed, et nad võivad avaldada inimeste tervisele või keskkonnale tõsist mõju,
          mis põhjustab samaväärset ohtu kui punktides a–e loetletud ainete poolt avaldatav mõju, ning
          mis määratakse kindlaks üksikjuhtumipõhiselt artiklis 59 sätestatud korras.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                              L 396/143
                                                   Artikkel 58
                                          Ainete kandmine XIV lisasse
1.        Kui võetakse vastu otsus kanda XIV lisasse artiklis 57 nimetatud ained, tehakse nimetatud
          otsus artikli 133 lõikes 4 sätestatud korras. Otsus sisaldab iga aine kohta järgmist:
          a)    ainet identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktile 2;
          b)    artiklis 57 osutatud aine olemuslik(ud) omadus(ed);
          c)    üleminekukord:
                i)      kuupäev(ad), alates millest on aine turuleviimine ja kasutamine keelatud, välja
                        arvatud juhul, kui selleks on antud autoriseering (edaspidi "sulgemiskuupäev"),
                        mille puhul tuleks arvestada vastava kasutusala jaoks kindlaks määratud
                        tootmistsüklit, kui see on asjakohane;
                ii)     kuupäev või kuupäevad vähemalt 18 kuud enne sulgemiskuupäeva(sid), mis ajaks
                        peavad taotlused olema laekunud, kui taotleja soovib jätkata aine kasutamist või
                        viia aine turule teatavateks kasutusaladeks pärast sulgemiskuupäeva(sid); selline
                        kasutamise jätkumine on lubatud pärast sulgemiskuupäeva kuni võetakse vastu
                        otsus autoriseeringu andmise kohta;
 ---pagebreak--- L 396/144          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          d)     läbivaatamise tähtaeg teatavate kasutusalade puhul, kui see on asjakohane;
          e)     kasutusalad või kasutuskategooriad, mis on vabastatud autoriseerimise nõudest, kui
                 selline nõue on olemas, ja sellise vabastuse tingimused, kui need on olemas.
2.        Kasutusalad või kasutuskategooriad võib vabastada autoriseerimise nõudest eeldusel, et risk
          on nõuetekohaselt ohjatud ühenduse olemasolevate konkreetsete õigusaktide alusel, millega
          kehtestatakse aine kasutamisele miinimumnõuded seoses inimeste tervise või keskkonna
          kaitsega. Selliste vabastuste kehtestamisel tuleb eelkõige arvesse võtta aine olemusega seotud
          tervise- ja keskkonnariski proportsionaalsust, näiteks juhul kui risk oleneb aine füüsikalisest
          olekust.
3.        Enne otsust ainete kandmise kohta XIV lisasse soovitab agentuur liikmesriikide komitee
          arvamust arvesse võttes lisasse kandmiseks prioriteetseid aineid, tuues iga aine kohta ära
          lõikes 1 sätestatud andmed. Prioriteetseks peetakse tavaliselt aineid:
          a)     millel on püsivad, bioakumuleeruvad ja toksilised või väga püsivad ja väga
                 bioakumuleeruvad omadused; või
          b)    mida kasutatakse laialdaselt; või
          c)     mida on suurtes kogustes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                            Euroopa Liidu Teataja                               L 396/145
          XIV lisasse kantavate ainete arvu ja lõike 1 alusel kindlaksmääratud kuupäeva osas tuleb
          võtta arvesse agentuuri suutlikkust käsitleda taotlusi ettenähtud aja jooksul. Agentuur esitab
          oma esimese soovituse XIV lisasse kantavate prioriteetsete ainete kohta hiljemalt 1. juuniks
          2009. Agentuur esitab vähemalt igal teisel aastal edasised soovitused täiendavate ainete
          kandmiseks XIV lisasse.
4.        Enne kui agentuur saadab oma soovituse komisjonile, teeb ta selle avalikkusele
          kättesaadavaks oma veebilehel, näidates selgelt ära avaldamiskuupäeva, võttes arvesse teabele
          juurdepääsu käsitlevaid artikleid 118 ja 119. Agentuur kutsub kõiki huvitatud isikuid üles
          esitama märkusi kolme kuu jooksul alates avaldamiskuupäevast, eelkõige seoses
          kasutusaladega, mis tuleks vabastada autoriseerimise nõudest.
          Agentuur ajakohastab oma soovituse, võttes arvesse saadud märkusi.
5.        Kui lõikes 6 ei sätestata teisiti, ei kohaldata pärast aine kandmist XIV lisasse selle aine suhtes
          VIII jaotises sätestatud menetluse alusel uusi piiranguid, mis hõlmavad aine, valmistise või
          toote koostises esineva aine XIV lisas kirjeldatud olemuslikest omadustest tulenevaid ja aine
          kasutamisega seotud riske inimeste tervisele või keskkonnale.
6.        XIV lisas loetletud aine suhtes võib VIII jaotises sätestatud menetluse alusel kehtestada uusi
          piiranguid, mis hõlmavad too(de)te koostises esinevast ainest tulenevaid riske inimeste
          tervisele või keskkonnale.
 ---pagebreak--- L 396/146          ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
7.        XIV lisasse ei kanta aineid või sealt võetakse välja ained, mille igasugune kasutamine on
          VIII jaotise või muude ühenduse õigusaktide alusel keelatud.
8.        Ained, mis uue teabe põhjal ei vasta enam artikli 57 kriteeriumidele, arvatakse XIV lisast
          välja artikli 133 lõikes 4 osutatud korras.
                                                  Artikkel 59
                                  Artiklis 57 osutatud ainete määratlemine
1.        Käesoleva artikli lõigetes 2–10 sätestatud korda kohaldatakse artiklis 57 osutatud
          kriteeriumidele vastavate ainete määratlemiseks ja loetelu koostamiseks kandidaatainetest,
          mis lõpptulemusena kantakse XIV lisasse. Agentuur osutab, millised selles loetelus olevad
          ained kuuluvad tema artikli 83 lõike 3 punkti e kohasesse tööprogrammi.
2.        Komisjon võib paluda agentuuril koostada vastavalt XV lisa asjakohastele sätetele toimikud
          ainete kohta, mis tema arvates vastavad artiklis 57 sätestatud kriteeriumidele. Toimikus võib
          vajadusel piirduda osutamisega direktiivi 67/548/EMÜ I lisa sissekandele. Agentuur teeb
          kõnealuse toimiku liikmesriikidele kättesaadavaks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/147
3.        Mis tahes liikmesriik võib koostada vastavalt XV lisale toimikud ainete kohta, mis tema
          arvates vastavad artiklis 57 sätestatud kriteeriumidele, ning edastada selle agentuurile.
          Toimikus võib vajadusel piirduda osutamisega direktiivi 67/548/EMÜ I lisa sissekandele.
          Agentuur teeb nimetatud toimiku teistele liikmesriikidele kättesaadavaks 30 päeva jooksul
          alates selle saamisest.
4.        Agentuur avaldab oma veebilehel teate, et aine kohta on koostatud XV lisa kohane toimik.
          Agentuur kutsub kõiki huvitatud isikuid esitama agentuurile kindlaks tähtpäevaks
          kommentaare.
5.        60 päeva jooksul alates toimiku edastamisest võivad teised liikmesriigid või agentuur ise
          esitada agentuurile kommentaare aine määratlemise kohta toimikus vastavalt artiklis 57
          esitatud kriteeriumidele .
6.        Kui agentuur märkuseid ei saa ega tee, lisab ta nimetatud aine lõikes 1 osutatud loetellu.
          Agentuur võib lisada nimetatud aine oma soovitusse, mille ta esitab artikli 58 lõike 3 kohaselt.
7.        Märkuste tegemise või saamise korral suunab agentuur toimiku liikmesriikide komiteele
          15 päeva jooksul alates lõikes 5 osutatud 60-päevase perioodi lõppemisest.
 ---pagebreak--- L 396/148         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
8.        Kui liikmesriikide komitee jõuab 30 päeva jooksul alates toimiku suunamisest aine
          määratlemise osas ühehäälsele kokkuleppele, lisab agentuur aine lõikes 1 osutatud loetellu.
          Agentuur võib lisada nimetatud aine oma soovitusse, mille ta esitab artikli 58 lõike 3 kohaselt.
9.        Kui liikmesriikide komitee ei jõua ühehäälsele kokkuleppele, koostab komisjon aine
          määratlemist käsitleva ettepaneku eelnõu kolme kuu jooksul alates liikmesriikide komitee
          arvamuse saamisest. Lõplik otsus aine määratlemise kohta võetakse vastu artikli 133 lõikes 3
          sätestatud korras.
10.       Agentuur avaldab lõikes 1 osutatud loetelu oma veebilehel ja ajakohastab seda viivitamata
          pärast seda, kui on tehtud otsus aine loetellu kandmise kohta.
                                              2. peatükk
                                    Autoriseeringu andmine
                                                 Artikkel 60
                                         Autoriseeringu andmine
1.        Komisjon vastutab autoriseerimist käsitlevate otsuste tegemise eest kooskõlas käesoleva
          jaotisega.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/149
2.        Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, antakse autoriseering siis, kui aine kasutamisel selle
          XIV lisas kirjeldatud olemuslikest omadustest tulenev risk inimeste tervisele või keskkonnale
          on piisavalt ohjatud vastavalt I lisa punktile 6.4 ja dokumenteeritud taotleja kemikaaliohutuse
          aruandes, võttes arvesse artikli 64 lõike 4 punktis a viidatud riskianalüüsi komitee arvamust.
          Autoriseeringu andmisel ja kõikidel selles sätestatud tingimustel arvestab komisjon kõigi
          otsuse tegemise ajal teadaolevate heidete, emissioonide ja kadudega, sealhulgas difuussetest
          või dispergeerivatest kasutustest tulenevate riskidega.
          Komisjon ei arvesta ohtusid inimeste tervisele, mis tulenevad aine kasutamisest
          meditsiiniseadmes, mida reguleeritakse nõukogu 20. juuni 1990. aasta direktiiviga
          90/385/EMÜ (aktiivseid siirdatavaid meditsiiniseadmeid käsitlevate liikmesriikide
          õigusnormide ühtlustamise kohta),1 nõukogu 14. juuni 2003. aasta direktiiviga 93/42/EMÜ
          (meditsiiniseadmete kohta)2 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 1998. aasta
          direktiiviga 98/79/EÜ meditsiiniliste in vitro diagnostikavahendite kohta3.
3.        Lõiget 2 ei kohaldata:
          a)    artikli 57 punktide a, b, c või f kriteeriumidele vastavate ainete suhtes, mille puhul ei ole
                võimalik määrata kindlaks piirväärtusi vastavalt I lisa punktile 6.4;
          b)    artikli 57 punktide d või e kriteeriumidele vastavate ainete suhtes;
1
        EÜT L 189, 20.7.1990, lk 17. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
2
        EÜT L 169, 12.7.1993, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
3
        EÜT L 331, 7.12.1998, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
 ---pagebreak--- L 396/150          ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
          c)     artikli 57 punktis f kirjeldatud ainete suhtes, millel on püsivad, bioakumuleeruvad ja
                 mürgised omadused või väga püsivad ja väga bioakumuleeruvad omadused.
4.        Kui autoriseeringut ei saa anda lõike 2 alusel või lõikes 3 nimetatud ainetele, võib
          autoriseeringu anda ainult juhul, kui tõendatakse, et sotsiaal-majanduslik kasu kaalub üles
          aine kasutamisest inimeste tervisele või keskkonnale tulenevad riskid, ning puuduvad sobivad
          alternatiivsed ained või tehnoloogiad. Vastav otsus võetakse vastu artikli 64 lõike 4 punktides
          a ja b viidatud riskianalüüsi komitee ja sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee arvamusi
          arvestades ning pärast kõikide järgmiste asjaolude arvesse võtmist:
          a)     aine kasutamisest tulenev risk, sealhulgas kavandatavate riskijuhtimismeetmete
                 asjakohasus ja tõhusus;
          b)     taotleja või muu huvitatud isiku tõendatud sotsiaal-majanduslik kasu, mis tuleneb aine
                 kasutamisest, ja autoriseeringu andmisest keeldumise sotsiaal-majanduslikud mõjud;
          c)     taotleja poolt artikli 62 lõike 4 punkti e alusel esitatud alternatiivsete ainete või taotleja
                 poolt artikli 62 lõike 4 punkti f alusel esitatud mistahes asendamise kava analüüs ning
                 artikli 64 lõike 2 alusel esitatud mis tahes kolmanda isiku panused;
          d)     olemasolev teave mis tahes alternatiivsete ainete või tehnoloogiate põhjustatud riskidest
                 inimeste tervisele või keskkonnale.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/151
5.        Sobivate alternatiivsete ainete või tehnoloogiate kättesaadavust hinnates peab komisjon
          arvesse võtma kõiki asjakohaseid aspekte, sealhulgas
          a)    kas, võttes arvesse riskijuhtimismeetmete asjakohasust ja tõhusust, vähenevad
                alternatiivsetele ainetele ülemineku tulemusena üldised riskid inimeste tervisele ja
                keskkonnale;
          b)    alternatiivide tehnilist ja majanduslikku teostatavust taotleja jaoks.
6.        Kasutusala autoriseeringut ei anta, kui see nõrgendaks XVII lisas sätestatud piirangut.
7.        Autoriseering antakse üksnes juhul, kui taotlus vastab artikli 62 nõuetele.
8.        Autoriseeringud vaadatakse teatud aja möödumisel läbi, ilma et see piiraks otsuseid
          autoriseeringu järgnevate läbivaatamistähtaegade kohta ja tavaliselt kehtestatakse tingimused,
          sealhulgas seire. Autoriseeringu läbivaatamise tähtaja pikkus määratakse iga üksiku juhtumi
          puhul eraldi, võttes arvesse kogu asjakohast teavet, sealhulgas vajadusel lõike 4 punktides a
          kuni d loetletud asjaolusid.
9.        Autoriseeringus esitatakse:
          a)    isik(ud), kellele autoriseering antakse;
          b)    ainet(aineid) identifitseerivad;
 ---pagebreak--- L 396/152         ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
          c)    kasutusala(d), mille kohta autoriseering antakse;
          d)    autoriseeringu mis tahes tingimused;
          e)    läbivaatamistähtaeg;
          f)    seirekorraldus.
10.       Olenemata autoriseeringu mis tahes tingimustest tagab autoriseeringu valdaja, et kokkupuudet
          vähendatakse sellise tasemeni, mis on tehniliselt ja praktiliselt võimalik.
                                                 Artikkel 61
                                      Autoriseeringute läbivaatamine
1.        Vastavalt artiklile 60 antud autoriseeringud on kehtivad seni, kuni komisjon teeb
          läbivaatamise alusel otsuse nende muutmise või tühistamise kohta, eeldusel, et autoriseeringu
          valdaja esitab läbivaatamise aruande vähemalt 18 kuud enne autoriseeringu
          läbivaatamistähtaja möödumist. Uue taotluse puhul võib autoriseeringu valdaja esmase
          taotluse kõikide osade uuesti esitamise asemel esitada ainult olemasoleva autoriseeringu
          numbri vastavalt teisele, kolmandale ja neljandale lõigule.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/153
          Autoriseeringu valdaja, kellele anti autoriseering vastavalt artiklile 60, esitab artikli 62 lõike 4
          punktis e osutatud alternatiivide analüüsi (sealhulgas vajadusel taotleja asjakohase uurimis- ja
          arendustegevuse kohta) ning artikli 62 lõike 4 punkti f alusel esitatud asendusplaanide
          ajakohastatud versioonid. Kui alternatiivide analüüsi ajakohastatud versioonist nähtub, et on
          olemas artikli 60 lõike 5 asjaoludega sobiv alternatiiv, esitab ta asendusplaani, kaasa arvatud
          taotleja kavandatud meetmete ajakava. Kui autoriseeringu valdaja ei suuda tõendada, et risk
          on adekvaatselt ohjatud, esitab ta ühtlasi esmases taotluses sisaldunud sotsiaal-majandusliku
          analüüsi, alternatiivsete ainete ja tehnoloogiate analüüsi ning asenduskava ajakohastatud
          versioonid.
          Kui ta nüüd suudab tõendada, et risk on piisavalt ohjatud, esitab ta ajakohastatud
          kemikaaliohutuse aruande.
          Kui esmase taotluse mis tahes muud osad on muutunud, esitab ta nende osade ajakohastatud
          andmed.
          Kui käesoleva lõike alusel esitatakse ajakohastatud teavet, tehakse otsus autoriseeringu
          läbivaatamisel muutmiseks või tühistamiseks artiklis 64 osutatud korras, mida kohaldatakse
          mutatis mutandis.
 ---pagebreak--- L 396/154         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.        Autoriseeringuid võib igal ajal läbi vaadata, kui:
          a)    esmase autoriseeringuga seonduvad asjaolud on muutunud selliselt, et nad mõjutavad
                inimeste tervisele või keskkonnale avalduvat riski või muudavad sotsiaal-majanduslikke
                mõjusid; või
          b)    saadakse uut teavet võimalike asendusainete kohta.
          Komisjon määrab mõistliku tähtpäeva, mis ajaks autoriseeringu valdaja(d) võib (võivad)
          esitada läbivaatamiseks vajalikku täiendavat teavet, ning teatab, mis ajaks ta võtab vastu
          otsuse vastavalt artiklile 64.
3.        Oma läbivaatamisotsuses võib komisjon asjaolude muutudes ja proportsionaalsuse põhimõtet
          arvesse võttes autoriseeringut muuta või selle tühistada, kui muutunud asjaolude alusel ei
          oleks autoriseeringut antud või kui artikli 60 lõikega 5 kooskõlas olevad sobivad alternatiivid
          muutuvad kättesaadavaks. Viimasel juhul palub komisjon autoriseeringu valdajal esitada
          asendusplaan osana tema taotlusest või uuendamisest, kui too ei ole seda juba teinud.
          Juhul, kui esineb tõsine ja otsene risk inimeste tervisele või keskkonnale, võib komisjon
          autoriseeringu kuni läbivaatamiseni peatada, võttes seejuures arvesse proportsionaalsuse
          põhimõtet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/155
4.        Kui direktiivis 96/61/EÜ osutatud keskkonnakvaliteedi standardit ei järgita, võib asjaomase
          aine kasutamisalale antud autoriseeringud uuesti läbi vaadata.
5.        Kui direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõikes 1 osutatud keskkonnaalaseid eesmärke ei järgita,
          võib autoriseeringud asjaomase aine kasutamiseks vastavas jõgikonnas uuesti läbi vaadata.
6.        Kui läbivaatamise tulemusena on aine kasutamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli
          2004. aasta määruse (EÜ) nr 850/2004 (püsivate orgaaniliste saasteainete kohta)1 kohaselt
          keelatud või muul viisil piiratud, tühistab komisjon vastava kasutusala autoriseeringu.
                                                 Artikkel 62
                                          Autoriseeringutaotlused
1.        Autoriseeringutaotlus esitatakse agentuurile.
2.        Autoriseeringutaotlusi võib (võivad) esitada aine tootja(d), importija(d) ja/või allkasutaja(d).
          Taotlusi võib esitada üks või mitu isikut.
3.        Taotlusi võib esitada XI lisa punkti 1.5 ainete rühma määratlusele vastava ühe või mitme aine
          ja ühe või mitme kasutusala kohta. Taotlusi võib esitada taotleja omakasutus(t)e kohta ja/või
          kasutusalade kohta, milleks ta kavatseb aine turule viia.
1
        ELT L 158, 30.4.2004, lk 7. Parandus on avaldatud ELT L 229, 29.6.2004, lk 5.
 ---pagebreak--- L 396/156        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
4.        Autoriseeringutaotlus sisaldab järgmist teavet:
          a)   aine(ainete) identifitseerimisandmeid vastavalt VI lisa punktile 2;
          b)   taotleja(te) nimi (nimed) ja kontaktandmed;
          c)   autoriseeringutaotlus, milles täpsustatakse, missugus(t)eks kasutusala(de)ks
               autoriseeringut soovitakse, ning milles kirjeldatakse aine kasutamist valmististe ja/või
               toodete koostises, kui see on asjakohane;
          d)   kemikaaliohutuse aruanne vastavalt I lisale (kui seda ei ole juba esitatud
               registreerimistaotluse osana), mis hõlmab aine(te) XIV lisas määratletud olemuslikest
               omadustest tulenevaid riske inimeste tervisele ja/või keskkonnale;
          e)   alternatiive käsitlev analüüs, milles kaalutakse nendega seonduvaid riske ning
               asendamise tehnilist ja majanduslikku teostatavust, sealhulgas vajadusel teave taotleja
               asjakohase uurimis- ja arendustegevuse kohta;
          f)   kui punktis e osutatud analüüsist nähtub, et on olemas artikli 60 lõike 5 asjaoludega
               sobivad alternatiivid, esitatakse asendusplaan ning taotleja kavandatud meetmete
               ajakava.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/157
5.        Taotlus võib sisaldada järgmist:
          a)    sotsiaal-majanduslik analüüs, mis on läbi viidud vastavalt XVI lisale;
          b)    põhjendus selle kohta, miks ei arvestatud riske inimeste tervisele ja keskkonnale, mis
                tulenevad kas:
                i)     aine emissioonist, mis on pärit käitisest, millele on antud luba vastavalt
                       direktiivile 96/61/EÜ; või
                ii)    aine heitmetest, kui heitmed on pärit punktreostusallikast, mille suhtes kehtib
                       direktiivi 2000/60/EÜ artikli 11 lõikes 3 osutatud eelneva reguleerimise nõue ja
                       mida reguleeritakse sama direktiivi artikli 16 alusel vastu võetud õigusaktidega.
6.        Taotlus ei sisalda ohtusid inimeste tervisele, mis tulenevad aine kasutamisest
          meditsiiniseadmes, mida reguleeritakse nõukogu direktiividega 90/385/EMÜ, 93/42/EMÜ ja
          98/79/EÜ.
7.        Autoriseeringutaotluse esitamisel tuleb maksta tasu, mida nõutakse vastavalt IX jaotisele.
 ---pagebreak--- L 396/158          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
                                                  Artikkel 63
                                     Järgmised autoriseeringutaotlused
1.        Kui aine kasutusala kohta on esitatud autoriseeringutaotlus, võib järgmine taotleja viidata
          eelmise taotluse asjakohastele osadele, mis esitati vastavalt artikli 62 lõike 4 punktidele d, e ja
          f ning lõike 5 punktile a eeldusel, et järgmisel taotlejal on autoriseeringutaotluse nendele
          osadele viitamiseks autoriseeringu varasema taotleja nõusolek.
2.        Kui aine kasutusala kohta on antud autoriseering, võib järgmine taotleja viidata autoriseeringu
          valdaja poolt vastavalt artikli 62 lõike 4 punktidele d, e ja f ning lõike 5 punktile a esitatud
          eelmise taotluse asjakohastele osadele eeldusel, et järgmisel taotlejal on autoriseeringutaotluse
          nendele osadele viitamiseks autoriseeringu valdaja nõusolek.
3.        Enne varasematele taotlustele viitamist vastavalt lõigetele 1 ja 2 peab järgmine taotleja
          nõuetekohaselt ajakohastama eelmises taotluses esitatud teabe.
                                                  Artikkel 64
                                    Autoriseerimisotsuste tegemise kord
1.        Agentuur teatab taotlejale taotluse kättesaamise kuupäeva. Agentuuri riskihindamise komitee
          ja sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee esitavad oma arvamuste eelnõud kümne kuu
          jooksul alates taotluse saamise kuupäevast.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/159
2.        Võttes arvesse teabele juurdepääsu käsitlevaid artikleid 118 ja 119, teeb agentuur oma
          veebilehel kättesaadavaks üldise teabe kasutusalade kohta, mille kohta on saabunud taotlused,
          ja autoriseeringute läbivaatamise kohta ning määrab tähtpäeva, mis ajaks võivad asjast
          huvitatud kolmandad isikud esitada teavet alternatiivsete ainete või tehnoloogiate kohta.
3.        Oma arvamust ette valmistades kontrollib iga lõikes 1 viidatud komitee esmalt, kas taotlus
          sisaldab kogu artiklis 62 kirjeldatud teavet, mis on asjakohane tema pädevuse seisukohalt.
          Vajadusel esitavad komiteed teineteisega konsulteerides taotlejale ühise taotluse täiendava
          teabe saamiseks, et viia taotlus vastavusse artikli 62 nõuetega. Kui sotsiaal-majandusliku
          analüüsi komitee peab seda vajalikuks, võib ta nõuda, et taotleja või kolmas isik esitaks
          kindlaksmääratud tähtaja jooksul täiendavat teavet võimalike alternatiivsete ainete ja
          tehnoloogiate kohta. Komiteed võtavad samuti arvesse kolmandate isikute esitatud teavet.
4.        Arvamuste eelnõud sisaldavad järgmisi elemente:
          a)     riskihindamise komitee: taotlusele vastavast aine kasutusalast tulenevate inimeste
                 tervise- ja/või keskkonnariskide, sealhulgas riskijuhtimismeetmete asjakohasuse ja
                 tõhususe hindamine ja võimalikest alternatiividest tulenevate riskide hindamine, kui see
                 on asjakohane;
 ---pagebreak--- L 396/160          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
          b)     sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee: sotsiaal-majanduslike tegurite hindamine ning
                 taotlusele vastava aine kasutusalaga seotud alternatiivide olemasolu, sobivus ja tehniline
                 teostatavus, kui taotlus on esitatud kooskõlas artikliga 62 ning käesoleva artikli lõike 2
                 alusel esitatud kolmandate isikute panused.
5.        Agentuur saadab nimetatud arvamuste eelnõud taotlejale lõikes 1 sätestatud tähtpäevaks Ühe
          kuu jooksul alates arvamuse eelnõu kättesaamisest võib taotleja esitada kirjaliku teatise,
          milles avaldab soovi teha märkusi. Arvamuse eelnõu loetakse kättesaaduks seitse päeva pärast
          selle saatmist agentuuri poolt.
          Kui taotleja ei soovi märkusi teha, saadab agentuur arvamused komisjonile, liikmesriikidele ja
          taotlejale 15 päeva jooksul alates tähtaja lõppemisest, mille jooksul taotleja võis märkusi
          esitada või 15 päeva jooksul alates taotlejalt teatise saamisest, et viimane ei soovi märkusi
          esitada.
          Kui taotleja soovib märkusi esitada, saadab ta need agentuurile kirjalikult kahe kuu jooksul
          alates arvamuse eelnõu kättesaamisest. Komiteed kaaluvad märkusi ja võtavad oma lõpliku
          arvamuse vastu kahe kuu jooksul alates kirjalike märkuste kättesaamisest, võttes seejuures
          märkusi arvesse, kui see on asjakohane. Järgmise 15 päeva jooksul saadab agentuur
          arvamused koos kirjalike märkustega komisjonile, liikmesriikidele ja taotlejale.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/161
6.        Agentuur teeb vastavalt artiklitele 118 ja 119 kindlaks, millised tema arvamuste ja nende mis
          tahes lisade mittesalajased osad tuleks teha avalikkusele kättesaadavaks agentuuri veebilehel.
7.        Artikli 63 lõikega 1 reguleeritud juhtudel käsitleb agentuur taotlusi koos, tingimusel et
          esimese taotluse tähtpäevadest peetakse kinni.
8.        Komisjon koostab autoriseeringu andmise otsuse eelnõu kolme kuu jooksul alates agentuuri
          arvamuste saamisest. Lõplik otsus autoriseeringu andmise või autoriseeringu andmisest
          keeldumise kohta tehakse artikli 133 lõikes 2 osutatud korras.
9.        Komisjoni otsuste kokkuvõtted, sealhulgas autoriseeringu number ja otsuse põhjused (eriti kui
          on olemas sobivad alternatiivid), avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas ning tehakse
          avalikkusele kättesaadavaks agentuuri poolt loodud ja ajakohastatavas andmebaasis.
10.       Artikli 63 lõikega 2 reguleeritud juhtudel lühendatakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
          tähtaega viiele kuule.
 ---pagebreak--- L 396/162        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
                                              3. peatükk
                                  Autoriseeringud tarneahelas
                                                Artikkel 65
                                    Autoriseeringu valdajate kohustus
Nii autoriseeringu valdajad kui ka artikli 56 lõikes 2 osutatud allkasutajad, kes lisavad aineid valmistise
koostisesse, kannavad autoriseeringu numbri märgistusele enne sellise aine võis sellist ainet sisaldava
valmistise lubatud kasutuse eesmärgil turule viimist, ilma et see piiraks direktiivide 67/548/EMÜ ja
1999/45/EÜ kohaldamist. Seda tuleb teha viivitamata, kui autoriseeringu number on tehtud
avalikkusele kättesaadavaks vastavalt artikli 64 lõikele 9.
                                                Artikkel 66
                                               Allkasutajad
1.        Allkasutajad, kes kasutavad ainet vastavalt artikli 56 lõikele 2, teavitavad agentuuri kolme
          kuu jooksul alates aine esimesest tarnest.
2.        Agentuur loob registri allkasutajate kohta, kes on esitanud teatise vastavalt lõikele 1, ning
          ajakohastab seda registrit. Agentuur tagab liikmesriikide pädevatele asutustele juurdepääsu
          kõnealusele registrile.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/163
                                              VIII JAOTIS
                    TEATUD OHTLIKE AINETE, VALMISTISTE JA
                      TOODETE TOOTMISE, TURULEVIIMISE JA
                                   KASUTAMISE PIIRANGUD
                                               1. peatükk
                                            Üldküsimused
                                                 Artikkel 67
                                                  Üldsätted
1.        Ainet või valmistise või toote koostises esinevat ainet, millele kehtivad XVII lisas toodud
          piirangud, ei toodeta, viida turule ega kasutata juhul, kui aine ei vasta nimetatud piirangu
          tingimustele. See ei kehti aine tootmisel, turuleviimisel või kasutamisel teaduslikus uurimis-
          ja arendustegevuses. XVII lisas määratakse kindlaks, kas piirangut ei kohaldata seoses toote-
          ja tehnikaalase uurimis- ja arendustegevusega, ja samuti sätestatakse piirangust vabastamisel
          kehtivad maksimumkogused.
2.        Piirangutele, mis on seotud inimeste tervist mõjutavate riskidega direktiivi 76/768/EMÜ
          reguleerimisalas, ei kohaldata lõiget 1 ainete kasutamisel nimetatud direktiivis määratletud
          kosmeetikatoodetes.
 ---pagebreak--- L 396/164          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.        Kuni 1. juunini 2013 säilitab liikmesriik kõik aine tootmisele, turule viimisele või
          kasutamisele kehtestatud olemasolevad ja rangemad piirangud seoses XVI lisaga, eeldusel et
          nimetatud piirangutest on teavitatud vastavalt asutamislepingule. Hiljemalt 1. juuniks 2009
          koostab ja avaldab komisjon nimetatud piirangute loetelu.
                                               2. peatükk
                              Piirangute kehtestamise menetlus
                                                 Artikkel 68
                      Uute piirangute kehtestamine ja kehtivate piirangute muutmine
1.        Kui aine tootmisest, kasutamisest või turuleviimisest tuleneb inimeste tervisele või
          keskkonnale lubamatu risk, millega on vaja tegeleda ühenduse tasandil, muudetakse XVI lisa
          vastavalt artikli 133 lõikes 4 osutatud korrale, võttes vastu uusi piiranguid või muutes
          XVI lisas toodud kehtivaid piiranguid nii aine kui valmistise või toote koostises esineva aine
          tootmise, kasutamise või turuleviimise kohta vastavalt artiklites 69–73 sätestatud korrale.
          Selliste otsuste tegemisel võetakse arvesse piirangu sotsiaal-majanduslikku mõju, sealhulgas
          alternatiivide olemasolu.
          Esimest lõiku ei kohaldata aine kasutamisel kohapeal kasutatava isoleeritud vaheainena.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/165
2.        Nii aine kui valmistise või toote koostises esineva aine puhul, mis vastab 1. või 2. kategooria
          kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise
          kriteeriumidele ja mida tarbija võib kasutada ning mille kohta komisjon on teinud ettepaneku
          kehtestada piirangud tarbijakasutusele, muudetakse XVI lisa artikli 133 lõikes 4 sätestatud
          korras. Artikleid 69–73 ei kohaldata.
                                                 Artikkel 69
                                          Ettepaneku koostamine
1.        Kui komisjon arvab, et aine tootmine, turuleviimine või kasutamine nii ainena kui valmistise
          või toote koostisainena kujutab inimeste tervisele või keskkonnale sellist riski, mis pole
          piisavalt ohjatud ja millega on vaja tegeleda, palub komisjon agentuuril koostada XV lisa
          nõuetele vastav toimik.
2.        XIV lisasse kantud ainete puhul kaalub agentuur pärast artikli 58 lõike 1 punkti c alapunktis i
          osutatud kuupäeva, kas nimetatud aine kasutamine toodetes kujutab endast sellist riski
          inimeste tervisele või keskkonnale, mida ei ole piisavalt ohjatud. Kui agentuur leiab, et riske
          ei ole piisavalt ohjatud, koostab ta XV lisa nõuetele vastava toimiku.
3.        12 kuu jooksul pärast komisjonilt lõikes 1 nimetatud taotluse saamist ja kui kõnealuses
          toimikus tõendatakse, et lisaks olemasolevatele meetmetele on vajalik rakendada ühenduse
          tasandil uusi meetmeid, soovitab agentuur piiranguid, et algatada piirangute kehtestamise
          menetlus.
 ---pagebreak--- L 396/166          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
4.        Kui liikmesriik leiab, et aine tootmine, turuleviimine või kasutamine nii ainena kui valmistise
          või toote koostisainena kujutab inimeste tervisele või keskkonnale sellist riski, mis pole
          piisavalt ohjatud ja millega on vaja tegeleda, teavitab ta agentuuri oma ettepanekust koostada
          XV lisa asjakohaste sätete nõuetele vastav toimik. Kui aine ei ole arvatud käesoleva artikli
          lõikes 5 osutatud agentuuri hallatavasse loetellu, koostab liikmesriik 12 kuu jooksul pärast
          agentuuri teavitamist XV lisa nõuetele vastava toimiku. Kui kõnealuses toimikus tõendatakse,
          et lisaks olemasolevatele meetmetele on vajalik rakendada ühenduse tasandil uusi meetmeid,
          esitab liikmesriik toimiku agentuurile XV lisas sätestatud vormis, et algatada piirangute
          kehtestamise menetlus.
          Agentuur või liikmesriigid viitavad mis tahes toimikule, kemikaaliohutuse aruandele või
          riskide hindamisele, mis on agentuurile või liikmesriigile esitatud käesoleva määruse alusel.
          Samuti viitavad agentuur või liikmesriigid mis tahes asjakohasele riskihindamisele, mis on
          esitatud ühenduse muude määruste ja direktiivide kohaldamisel. Selleks annavad teised
          asutused, näiteks agentuurid, mis on asutatud ühenduse õiguse alusel ja mis täidavad
          sarnaseid ülesandeid, asjaomasele liikmesriigile või agentuurile sellekohase taotluse korral
          teavet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/167
          Riskihindamise komitee ja sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee kontrollivad, kas esitatud
          toimik vastab XV lisa nõuetele. 30 päeva jooksul alates toimiku kättesaamisest teavitab
          vastav komitee piirangute kehtestamist soovitanud liikmesriiki või agentuuri sellest, kas
          toimik on nõuetekohane. Kui toimik ei ole nõuetekohane, esitatakse agentuurile või
          liikmesriigile kirjalikult põhjendused 45 päeva jooksul alates toimiku kättesaamisest.
          Agentuur või liikmesriik viib toimiku nõuetega vastavusse 60 päeva jooksul alates komiteede
          põhjenduste kättesaamisest; vastasel korral lõpetatakse käesoleva peatüki kohane menetlus.
          Agentuur avaldab viivitamata komisjoni või liikmesriigi kavatsuse algatada aine suhtes
          piirangute kehtestamise menetlus ning teavitab sellest neid, kes on esitanud taotluse antud
          aine registreerimiseks.
5.        Agentuur haldab loetelu ainetest, mille kohta kas agentuur või liikmesriik kavandavad
          koostada või koostavad XV lisa nõuetele vastavat toimikut ettepandud piirangu
          kehtestamiseks. Kui aine kuulub sellesse loetellu, teist samasugust toimikut ei koostata. Kui
          kas liikmesriik või agentuur teeb ettepaneku XVII lisas loetletud olemasoleva piirangu
          läbivaatamiseks, tehakse sellekohane otsus artikli 133 lõikes 2 sätestatud korras liikmesriigi
          või agentuuri esitatud tõendite põhjal.
 ---pagebreak--- L 396/168          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
6.        Ilma et see piiraks artiklite 118 ja 119 kohaldamist, teeb agentuur oma veebilehel avalikkusele
          viivitamata kättesaadavaks kõik toimikud, mis vastavad XV lisa nõuetele, kaasa arvatud
          vastavalt käesoleva artikli lõigetele 3 ja 4 ette pandud piirangud, näidates sealjuures selgelt
          ära avaldamiskuupäeva. Agentuur kutsub kõiki huvitatud isikuid üles esitama kuue kuu
          jooksul alates avaldamise kuupäevast üksikult või ühiselt järgmist:
          a)     märkusi toimikute ja soovitatud piirangute kohta;
          b)     soovitatud piirangute eeliseid ja puudusi uurivat sotsiaal-majanduslikku analüüsi või
                 teavet, mis võib kaasa aidata sotsiaal-majandusliku analüüsi teostamisele. Analüüs peab
                 vastama XVI lisa nõuetele.
                                                  Artikkel 70
                                Agentuuri arvamus: riskihindamise komitee
Üheksa kuu jooksul alates artikli 69 lõikes 6 osutatud avaldamiskuupäevast koostab riskihindamise
komitee toimiku asjaomaseid osi arvesse võttes arvamuse selle kohta, kas soovitatud piirangud on
asjakohased tervise- ja/või keskkonnaohu vähendamiseks. Nimetatud arvamuses võetakse arvesse
liikmesriikide koostatud toimikut või agentuuri poolt komisjoni taotlusel koostatud toimikut ning
artikli 69 lõikes 6 osutatud huvitatud isikute seisukohti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             L 396/169
                                                  Artikkel 71
                        Agentuuri arvamus: sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee
1.        Kaheteistkümne kuu jooksul alates artikli 69 lõikes 6 osutatud avaldamiskuupäevast koostab
          sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee soovitatud piirangute kohta arvamuse, mis põhineb
          toimiku asjaomaste osade ja piirangutega seotud sotsiaal-majanduslike mõjude
          arvessevõtmisel. Komitee koostab arvamuse eelnõu soovitatud piirangute ja nende sotsiaal-
          majanduslike mõjude kohta, arvestades artikli 69 lõike 6 punktile b vastavaid analüüse või
          teavet, kui need on olemas. Agentuur avaldab arvamuse eelnõu viivitamata oma veebilehel.
          Agentuur kutsub huvitatud isikuid üles esitama märkuseid arvamuse eelnõu kohta 60 päeva
          jooksul pärast kõnealuse arvamuse eelnõu avaldamist.
2.        Sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee võtab viivitamata vastu oma arvamuse, võttes
          vajaduse korral arvesse määratud tähtpäevaks saadud märkusi. Kõnealuses arvamuses
          arvestatakse huvitatud isikute märkuste ja sotsiaal-majandusliku analüüsiga, mis on esitatud
          artiklite 69 lõike 6 punkti b ja käesoleva artikli lõike 1 alusel.
3.        Kui riskihindamise komitee arvamus erineb oluliselt soovitatud piirangutest, võib agentuur
          sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee arvamuse esitamise tähtaega maksimaalselt 90 päeva
          võrra edasi lükata.
 ---pagebreak--- L 396/170          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                  Artikkel 72
                                       Arvamuse esitamine komisjonile
1.        Agentuur esitab komisjonile viivitamata riskihindamise komitee ja sotsiaal-majandusliku
          analüüsi komitee arvamused ainena või valmistise või toote koostises esinevate ainete osas
          soovitatud piirangute kohta. Kui üks või kumbki komitee ei esita oma arvamust artiklis 70 ja
          artikli 71 lõikes 1 sätestatud tähtpäevaks, teavitab agentuur sellest komisjoni ja esitab
          põhjused.
2.        Ilma et see piiraks artiklite 118ja 119 kohaldamist, avaldab agentuur kahe komitee arvamused
          viivitamata oma veebilehel.
3.        Agentuur esitab komisjonile ja/või liikmesriigile taotluse korral kõik dokumendid ja
          tõendusmaterjalid, mis on agentuurile esitatud või mida agentuur on arvesse võtnud.
                                                  Artikkel 73
                                               Komisjoni otsus
1.        Kui artiklis 68 sätestatud tingimused on täidetud, koostab komisjon XVII lisa muudatuse
          eelnõu kolme kuu jooksul alates sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee arvamuse saamisest
          või artikli 71 alusel kehtestatud tähtpäevaks, kui kõnealune komitee ei esita oma arvamust,
          olenevalt sellest, kumb on varasem.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                       L 396/171
          Kui muudatuse eelnõu kaldub esialgsest ettepanekust kõrvale või kui selles ei ole arvestatud
          agentuuri arvamustega, lisab komisjon üksikasjaliku selgituse erinevuste põhjuste kohta.
2.        Lõplik otsus võetakse vastu artikli 133 lõikes 4 osutatud korras. Komisjon saadab muudatuse
          eelnõu liikmesriikidele vähemalt 45 päeva enne hääletamist.
                                                  IX JAOTIS
                                                    TASUD
                                                    Artikkel 74
                                                       Tasud
1.        Artikli 6 lõike 4, artikli 7 lõigete 1 ja 5, artikli 9 lõike 2, artikli 11 lõike 4, artikli 17 lõike 2,
          artikli 18 lõike 2, artikli 19 lõike 3, artikli 22 lõike 5, artikli 62 lõike 7 ja artikli 92 lõike 3
          kohaselt nõutavad tasud määratakse kindlaks komisjoni määrusega, mis võetakse vastu
          artikli 133 lõikes 3 sätestatud korras hiljemalt 1. juuniks 2008.
2.        Tasu ei tule maksta vahemikku 1–10 tonni jäävate ainete registreerimisel, kui
          registreerimistoimik sisaldab kogu VII lisas nõutavat teavet.
 ---pagebreak--- L 396/172          ET                          Euroopa Liidu Teataja                                       30.12.2006
3.        Lõikes 1 osutatud tasude struktuuri ja suuruse kindlaksmääramisel võetakse arvesse käesoleva
          määruse kohaselt agentuurilt ja pädevatelt asutustelt nõutavat tööd ning nende suurus
          määratakse nii, et oleks võimalik tagada, et nendest laekuvad summad, koos artikli 96 lõike 1
          kohase agentuuri eelarve muudest allikatest laekuvate summadega, oleks piisavad osutatavate
          teenuste eest tasumiseks. Registreerimistasude kindlaksmääramisel võetakse arvesse tööd,
          mida võib olla vaja teha VI jaotise kohaselt.
          Artikli 6 lõike 4, artikli 7 lõigete 1 ja 5, artikli 9 lõike 2, artikli 11 lõike 4, artikli 17 lõike 2 ja
          artikli 18 lõike 2 korral võetakse tasude struktuuri ja suuruse määramisel arvesse
          registreeritava aine koguseid.
          VKEdele kehtestatakse alati vähendatud tasud.
          Artikli 11 lõike 4 korral võetakse tasude struktuuri ja suuruse määramisel arvesse seda, kas
          teave esitati ühiselt või eraldi.
          Juhul kui esitatakse artikli 10 punkti a alapunkti xi kohane taotlus, võetakse tasude struktuuri
          ja suuruse määramisel arvesse tööd, mida agentuuril tuli teha põhjendusele hinnangu
          andmiseks.
4.        Lõikes 1 osutatud määruses sätestatakse, millistel tingimusel kantakse osa tasudest üle
          asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele.
5.        Agentuur võib nõuda tasu oma muude teenuste eest.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                              L 396/173
                                               X JAOTIS
                                              AGENTUUR
                                                 Artikkel 75
                                   Asutamine ja tegevuse läbivaatamine
1.        Euroopa Kemikaalide Agentuur asutatakse käesoleva määruse tehniliste, teaduslike ja
          haldusalaste aspektide juhtimiseks ja mõningatel juhtudel ka nende teostamiseks ning
          nimetatud aspektidega seotud järjepidevuse tagamiseks ühenduse tasandil.
2.        Agentuuri tegevus vaadatakse läbi hiljemalt 1. juuniks 2012.
                                                 Artikkel 76
                                                  Koosseis
1.        Agentuuri kuuluvad:
          a)    haldusnõukogu, mis täidab artiklis 78 sätestatud kohustusi;
          b)    tegevdirektor, kes täidab artiklis 83 sätestatud kohustusi;
          c)    riskihindamise komitee, mis vastutab agentuuri arvamuse koostamise eest hindamiste,
                autoriseerimistaotluste, piirangute kehtestamise ettepanekute ning XI jaotise kohaste
                klassifitseerimise ja märgistamise ettepanekute ja muude küsimuste kohta, mis
                tulenevad käesoleva määruse kohaldamisest ning on seotud ohuga inimeste tervisele või
                keskkonnale;
 ---pagebreak--- L 396/174       ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          d) sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee, mis vastutab agentuuri arvamuse koostamise
             eest autoriseerimistaotluste, piirangute kehtestamise ettepanekute ja muude küsimuste
             kohta, mis tulenevad käesoleva määruse kohaldamisest ning on seotud võimalike
             ainetega seotud seadusandlike meetmete sotsiaal-majandusliku mõjuga;
          e) liikmesriikide komitee, mis vastutab võimalike lahkarvamuste lahendamise eest seoses
             agentuuri või liikmesriikide poolt VI jaotise alusel esitatud otsuste eelnõudega ning
             ettepanekute eest selliste väga ohtlike ainete määratlemiseks, mille osas tuleb taotleda
             autoriseeringut VII jaotise alusel;
          f) foorum jõustamisalase teabe vahetamiseks (edaspidi "foorum"), mis koordineerib
             käesoleva määruse jõustamise eest vastutavate liikmesriikide ametiasutuste võrgustiku
             tegevust;
          g) sekretariaat, mis töötab tegevdirektori juhtimisel ja annab komiteedele ja foorumile
             tehnilist, teaduslikku ja haldusalast abi ning tagab töö asjakohase koordineerimise
             nende vahel. Sekretariaat teostab samuti töid, mida agentuurilt nõutakse seoses
             eelregistreerimise, registreerimise ja hindamisega, samuti juhiste koostamise,
             andmebaasi haldamise ja teabega varustamisega;
          h) apellatsiooninõukogu, mis võtab vastu otsuseid agentuuri otsuste kohta esitatud
             kaebuste osas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                           Euroopa Liidu Teataja                             L 396/175
2.        Lõike 1 punktides c, d ja e osutatud komiteed (edaspidi "komiteed"), ja foorum võivad
          moodustada töörühmi. Sel eesmärgil võtavad nad kooskõlas oma töökorraga vastu täpse korra
          teatud ülesannete delegeerimiseks nimetatud töörühmadele.
3.        Komiteed ja foorum võivad, kui nad peavad seda asjakohaseks, küsida oluliste üldteaduslike
          või eetiliste küsimustega seoses nõu asjakohastelt ekspertidelt.
                                                    Artikkel 77
                                                    Ülesanded
1.        Agentuur annab liikmesriikidele ja ühenduse asutustele parimat võimalikku teaduslikku ja
          tehnilist nõu niisugustes kemikaalidega seotud küsimustes, mis kuuluvad tema töövaldkonda
          ning mis suunatakse agentuurile vastavalt käesoleva määruse sätetele.
2.        Sekretariaat:
          a)     täidab talle II jaotise alusel määratud ülesandeid, mille hulka kuulub imporditud ainete
                 tõhusa registreerimise hõlbustamine viisil, mis on kooskõlas ühenduse rahvusvaheliste
                 kaubanduskohustustega kolmandate riikide ees;
          b)     täidab talle III jaotise alusel määratud ülesandeid;
 ---pagebreak--- L 396/176      ET                          Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
          c) täidab talle VI jaotise alusel määratud ülesandeid;
          d) täidab talle VIII jaotise alusel määratud ülesandeid;
          e) loob ja haldab andmebaasi (andmebaase) teabega kõikide registreeritud ainete kohta,
             klassifitseerimis- ja märgistamisandmiku ning ühtlustatud klassifitseerimis- ja
             märgistamisloeteluga. Sekretariaat teeb andmebaasi(de)s sisalduva artikli 119 lõikes 1
             ja 2 määratletud teabe Internetis avalikkusele tasuta kättesaadavaks, välja arvatud juhul,
             kui artikli 10 punkti a alapunkti xi kohaselt esitatud taotlus loeti põhjendatuks,.
             Agentuur teeb andmebaasides sisalduva muu teabe kättesaadavaks vastava taotluse
             esitamisel kooskõlas artikliga 118;
          f) teeb vastavalt artikli 119 lõikele 1 avalikkusele kättesaadavaks teabe selle kohta,
             millised ained on hindamisel ja milliseid on hinnatud 90 päeva jooksul alates teabe
             agentuuri laekumisest;
          g) annab tehnilisi ja teaduslikke juhiseid ning vahendeid, kui see on vajalik käesoleva
             määruse toimimiseks, et abistada tööstusharu ja eelkõige VKEsid peamiselt
             kemikaaliohutuse aruannete koostamisel (vastavalt artiklile 14, artikli 31 lõikele 1,
             artikli 37 lõikele 4) ja kohaldades artikli 10 punkti a alapunkti viii, artikli 11 lõiget 3 ja
             artikli 19 lõiget 2; annab toodete valmistajatele ja importijatele tehnilisi ja teaduslikke
             juhiseid artikli 7 kohaldamiseks;
          h) annab liikmesriikide pädevatele asutustele tehnilisi ja teaduslikke suuniseid käesoleva
             määruse kohaldamise kohta ning toetab liikmesriikide poolt XIII jaotise alusel loodud
             kasutajatoe teenuse toimimist;
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/177
          i) annab sidusrühmadele, sh liikmesriikide pädevatele asutustele juhiseid, kuidas teavitada
             avalikkust ainete ning valmististe või toodete koostises esinevate ainete riskidest ja
             turvalisest kasutamisest;
          j) nõustab ja abistab tootjaid ja importijaid, kes registreerivad ainet vastavalt artikli 12
             lõikele 1;
          k) koostab teistele sidusrühmadele käesoleva määruse kohta selgitavat teavet;
          l) annab komisjoni vastava taotluse korral tehnilist ja teaduslikku abi seoses meetmetega,
             mille eesmärgiks on parandada koostööd ühenduse, selle liikmesriikide, rahvusvaheliste
             organisatsioonide ja kolmandate riikide vahel ainete ohutusega seotud teaduslikes ja
             tehnilistes küsimustes ning samuti aktiivset osalemist tehnilise abi andmises ja
             suutlikkuse suurendamises seoses kemikaalide ohutu käitlemisega arengumaades;
          m) peab otsuste ja arvamuste käsiraamatut, mis põhineb liikmesriikide komitee järeldustel,
             mis käsitlevad käesoleva määruse tõlgendamist ja rakendamist;
          n) jagab teavet agentuuri tehtud otsuste kohta;
          o) varustab vormidega, mida on vaja agentuurile teabe esitamiseks.
 ---pagebreak--- L 396/178        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.        Komiteed:
          a)   täidavad neile VI–XI jaotise alusel määratud ülesandeid;
          b)   annavad tegevdirektori vastava taotluse korral tehnilist ja teaduslikku abi seoses
               meetmetega, mille eesmärgiks on parandada koostööd ühenduse, selle liikmesriikide,
               rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikide vahel ainete ohutusega seotud
               teaduslikes ja tehnilistes küsimustes ning samuti osalevad aktiivselt tehnilise abi
               andmises ja suutlikkuse suurendamises seoses kemikaalide ohutu käitlemisega
               arengumaades;
          c)   koostavad tegevdirektori vastava taotluse korral arvamuse mis tahes muu aspekti kohta,
               mis käsitleb kas ainena või valmististes või toodetes esinevate ainete ohutust.
4.        Foorum täidab järgmiseid ülesandeid:
          a)   propageerib head tava ja juhib tähelepanu probleemidele ühenduse tasandil;
          b)   esitab, koordineerib ja hindab ühtlustatud jõustamisprojekte ja ühiskontrolle;
          c)   koordineerib inspektorite vahetamist;
          d)   määratleb jõustamisstrateegiad ja jõustamise head tavad;
          e)   töötab kohalike inspektorite jaoks välja töömeetodid ja vahendid;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/179
          f)    töötab välja elektroonilise teabevahetuse korra;
          g)    teeb koostööd tööstusharuga, võttes eelkõige arvesse VKEde erivajadusi, ja muude
                sidusrühmadega, sealhulgas vajadusel asjaomaste rahvusvaheliste organisatsioonidega;
          h)    vaatab läbi piirangute kehtestamise ettepanekuid, eesmärgiga anda täidetavuse alaseid
                nõuandeid.
                                                 Artikkel 78
                                         Haldusnõukogu volitused
Haldusnõukogu nimetab ametisse tegevdirektori vastavalt artiklile 84 ning peaarvepidaja vastavalt
määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 artiklile 43.
Haldusnõukogu võtab vastu:
a)        agentuuri eelmise aasta üldaruande iga aasta 30. aprilliks;
b)        agentuuri järgmise aasta tööprogrammi iga aasta 31. oktoobriks;
c)        agentuuri lõpliku eelarve vastavalt artiklile 96 enne uue eelarveaasta algust, kohandades seda
          vajadusel vastavalt ühenduse toetusele ja agentuuri muudele tuludele;
d)        mitmeaastase tööprogrammi, mis vaadatakse regulaarselt läbi.
Haldusnõukogu võtab vastu agentuuri kodukorra. Kõnealune kodukord avalikustatakse.
Haldusnõukogu täidab talle agentuuri eelarvega seoses pandud ülesandeid vastavalt artiklitele 96, 97 ja
103.
 ---pagebreak--- L 396/180          ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
Haldusnõukogu teostab distsiplinaarvõimu tegevdirektori üle.
Ta võtab vastu oma töökorra.
Haldusnõukogu nimetab apellatsiooninõukogu esimehe, liikmed ja asendusliikmed kooskõlas artikliga
89.
Haldusnõukogu nimetab artiklis 84 ette nähtud agentuuri komiteede liikmed.
Haldusnõukogu edastab igal aastal kogu hindamise tulemuste seisukohast asjakohase teabe kooskõlas
artikli 96 lõikega 6.
                                                Artikkel 79
                                         Haldusnõukogu koosseis
1.        Haldusnõukogusse kuulub igast liikmesriigist üks esindaja ja kuni kuus komisjoni poolt
          ametisse nimetatud esindajat, sealhulgas kolm hääleõiguseta isikut, kes esindavad huvitatud
          isikuid, ning lisaks kaks Euroopa Parlamendi poolt nimetatud sõltumatut isikut.
          Iga liikmesriik esitab ühe haldusnõukogu liikme. Esitatud liikmed nimetab ametisse nõukogu.
2.        Liikmed nimetatakse nende asjakohaste ekspertteadmiste ja -kogemuste alusel, mida nad
          evivad kemikaaliohutuse või kemikaalide reguleerimise valdkonnas, tagades samas, et
          nõukogu liikmed omavad asjakohaseid ekspertteadmisi üldistes, finants- ja õigusküsimustes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                             L 396/181
3.        Ametiaja pikkus on neli aastat. Ametiaega võib üks kord pikendada. Esimeseks ametiajaks
          nimetab komisjon pooled enda määratavatest isikutest ja nõukogu 12 enda määratavatest
          isikutest, kelle ametiaja pikkus on kuus aastat.
                                                 Artikkel 80
                                          Haldusnõukogu esimees
1.        Haldusnõukogu valib oma hääleõiguslike liikmete hulgast esimehe ja aseesimehe.
          Aseesimees asub automaatselt täitma esimehe kohustusi, kui viimane ei saa neid ise täita.
2.        Esimehe ja aseesimehe ametiaeg on kaks aastat ning nende ametiaeg lõpeb koos nende
          liikmestaatuse lõppemisega haldusnõukogus. Ametiaega võib üks kord pikendada.
                                                 Artikkel 81
                                        Haldusnõukogu koosolekud
1.        Haldusnõukogu koosoleku kutsub kokku esimees või kutsutakse see kokku vähemalt ühe
          kolmandiku haldusnõukogu liikmete taotlusel.
2.        Tegevdirektor osaleb haldusnõukogu koosolekutel ilma hääleõiguseta.
 ---pagebreak--- L 396/182         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.        Haldusnõukogu koosolekutest võivad ilma hääleõiguseta osa võtta artikli 76 lõike 1
          punktides c–f nimetatud komiteede esimehed ja foorumi esimees.
                                               Artikkel 82
                                     Hääletamine haldusnõukogus
Haldusnõukogu võtab vastu hääletamise korra, kaasa arvatud tingimused, mille puhul on liikmel õigus
teise liikme nimel hääletada. Haldusnõukogu teeb otsused kõikide oma hääleõiguslike liikmete kahe
kolmandiku häälteenamusega.
                                               Artikkel 83
                                 Tegevdirektori kohustused ja volitused
1.        Agentuuri juhib tegevdirektor, kes täidab oma kohustusi ühenduse huvides ning sõltumatult
          mis tahes konkreetsetest huvidest.
2.        Tegevdirektor on agentuuri seadusjärgne esindaja. Ta vastutab järgmise eest:
          a)    agentuuri igapäevane juhtimine;
          b)    kõikide agentuuri ülesannete täitmiseks vajalike agentuuri ressursside haldamine;
          c)    ühenduse õigusaktides agentuuri arvamuste vastuvõtmiseks ette nähtud tähtaegadest
                kinnipidamise tagamine;
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ET                        Euroopa Liidu Teataja                             L 396/183
          d) komiteede ja foorumi vahelise asjakohase ja õigeaegse koordineerimise tagamine;
          e) teenuste osutajatega vajalike lepingute sõlmimine ja nende haldamine;
          f) agentuuri tulude ja kulude aruande koostamine ning agentuuri eelarve täitmine vastavalt
             artiklitele 96 ja 97;
          g) kõik personaliküsimused;
          h) haldusnõukogule sekretariaadi teenuste osutamine;
          i) komiteede ja foorumi kavandatavat töökorda käsitlevate haldusnõukogu arvamuste
             eelnõude koostamine;
          j) haldusnõukogu taotlusel korra kehtestamine komisjoni poolt agentuurile delegeeritud
             mis tahes muu(de) ülesande (ülesannete) (tulenevalt artiklist 77) täitmiseks;
          k) Euroopa Parlamendiga regulaarse dialoogi algatamine ja säilitamine;
          l) tarkvarapakettide kasutamise tingimuste ja korra kindlaksmääramine.
          m) agentuuri otsuse, mille kohta on esitatud kaebus, parandamine pärast
             apellatsiooninõukogu esimehega konsulteerimist.
 ---pagebreak--- L 396/184         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.        Tegevdirektor esitab igal aastal haldusnõukogule kinnitamiseks järgmised dokumendid:
          a)    agentuuri eelmise aasta tegevust käsitleva aruande eelnõu, mis sisaldab teavet laekunud
                registreerimistoimikute arvu, hinnatud ainete arvu, laekunud autoriseerimistaotluste
                arvu, agentuurile laekunud piirangute kehtestamise ettepanekute ja nende kohta
                avaldatud arvamuste arvu ning seonduvate menetluste täitmiseks kulunud aja kohta, ja
                autoriseeringu saanud ainete ja tagasilükatud toimikute kohta ning ainete kohta, millele
                seati piirangud; laekunud kaebuste ja võetud meetmete kohta; ülevaadet foorumi
                tegevuse kohta;
          b)    järgmise aasta tööprogrammi kavand;
          c)    raamatupidamise aastaaruannete kavand;
          d)    järgmise aasta kavandatava eelarve projekt;
          e)    mitmeaastase tööprogrammi kavand.
          Kui haldusnõukogu on järgmise aasta tööprogrammi ja mitmeaastase tööprogrammi
          kinnitanud, edastab tegevdirektor need liikmesriikidele, Euroopa Parlamendile, nõukogule ja
          komisjonile ning korraldab nende avaldamise.
          Kui haldusnõukogu on agentuuri üldaruande kinnitanud, edastab tegevdirektor selle
          liikmesriikidele, Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile, Euroopa Majandus- ja
          Sotsiaalkomiteele ja kontrollikojale ning korraldab selle avaldamise.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                              L 396/185
                                               Artikkel 84
                                   Tegevdirektori ametissenimetamine
1.        Haldusnõukogu nimetab ametisse agentuuri tegevdirektori komisjoni esitatud kandidaatide
          nimekirjast, mis on koostatud pärast seda, kui Euroopa Liidu Teatajas ning mujal
          ajakirjandusväljaannetes või veebilehtedel on avaldatud kutse konkursil osalemise huvist
          teatamiseks.
          Tegevdirektor nimetatakse ametisse, arvestades tema teeneid, dokumentaalselt tõendatud
          haldus- ja juhtimisoskusi ning samuti tema asjakohaseid kogemusi kemikaaliohutuse või
          kemikaalide reguleerimise valdkonnas. Haldusnõukogu teeb oma otsuse kõikide
          hääleõiguslike liikmete kahe kolmandiku häälteenamusega.
          Haldusnõukogu võib tegevdirektori ametist vabastada sama korra kohaselt.
          Enne ametisse nimetamist kutsutakse haldusnõukogu valitud kandidaat võimalikult kiiresti
          esinema avaldusega Euroopa Parlamendi ees ja vastama parlamendiliikmete küsimustele.
2.        Tegevdirektori ametiaeg on viis aastat. Haldusnõukogu võib seda üks kord pikendada kuni
          viie aasta võrra.
 ---pagebreak--- L 396/186          ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                                                  Artikkel 85
                                          Komiteede moodustamine
1.        Iga liikmesriik võib üles seada kandidaate riskihindamise komitee liikme kohale.
          Tegevdirektor koostab kandidaatide nimekirja, mis avaldatakse agentuuri veebilehel, ilma et
          see piiraks artikli 88 lõike 1 kohaldamist. Haldusnõukogu nimetab nimekirja alusel ametisse
          komitee liikmed, kusjuures vähemalt ühe liikme, kuid mitte rohkem kui kaks liiget iga
          kandidaate esitanud liikmesriigi kandidaatide hulgast. Liikmete nimetamisel võetakse arvesse
          nende kohustusi ja kogemusi artikli 77 lõikes 3 nimetatud ülesannete täitmisel.
2.        Iga liikmesriik võib üles seada kandidaate sotsiaal-majandusliku analüüsi komitee liikme
          kohale. Tegevdirektor koostab kandidaatide nimekirja, mis avaldatakse agentuuri veebilehel,
          ilma et see piiraks artikli 88 lõike 1 kohaldamist. Haldusnõukogu nimetab nimekirja alusel
          ametisse komitee liikmed, kusjuures vähemalt ühe liikme, kuid mitte rohkem kui kaks liiget
          iga kandidaate esitanud liikmesriigi kandidaatide hulgast. Liikmete nimetamisel võetakse
          arvesse nende kohustusi ja kogemusi artikli 77 lõikes 3 nimetatud ülesannete täitmisel.
3.        Iga liikmesriik nimetab ühe liikme liikmesriikide komiteesse.
4.        Komiteed püüdlevad selle poole, et nende liikmetel oleksid laialdased asjakohased
          ekspertteadmised. Sel eesmärgil võib igasse komiteesse koopteerida maksimaalselt viis
          lisaliiget nende eripädevuse alusel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/187
          Komiteede liikmed nimetatakse ametisse kolmeks aastaks ning neid võib ametisse tagasi
          nimetada.
          Haldusnõukogu liikmed ei või olla komiteede liikmeteks.
          Komiteede liikmeid võivad abistada teaduslike, tehniliste või regulatiivküsimuste
          konsultandid.
          Tegevdirektoril või tema esindajal ja komisjoni esindajatel on õigus võtta vaatlejana osa
          kõikidest agentuuri või selle komiteede poolt kokku kutsutud komiteede ja töörühmade
          koosolekutest. Vastavalt vajadusele võib komitee liikmete või haldusnõukogu taotlusel
          kutsuda koosolekutest vaatlejaina osa võtma ka sidusrühmade esindajaid.
5.        Pärast liikmesriigi poolt kandidaadiks seadmist ametisse nimetatud komiteede liikmed
          tagavad agentuuri ülesannete ja oma liikmesriigi pädeva asutuse töö asjakohase
          koordineerimise.
6.        Komiteede liikmete tööd toetatakse liikmesriikidele kättesaadavate teaduslike ja tehniliste
          ressurssidega. Sel eesmärgil varustavad liikmesriigid nende poolt esitatud komiteede liikmeid
          piisavate teaduslike ja tehniliste ressurssidega. Iga liikmesriigi pädev asutus aitab kaasa
          komiteede ja nende töörühmade tegevusele.
7.        Liikmesriigid hoiduvad andmast riskihindamise komitee ja sotsiaal-majandusliku analüüsi
          komitee liikmetele või nende teaduslikele ja tehnilistele konsultantidele ja ekspertidele
          juhiseid, mis ei ole vastavuses nende isikute ülesannetega või agentuuri ülesannete,
          kohustuste ja sõltumatusega.
 ---pagebreak--- L 396/188         ET                       Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
8.        Arvamusi koostades annavad komiteed konsensuse saavutamiseks endast parima. Konsensuse
          mittesaavutamisel koostatakse arvamus, mis sisaldab liikmete enamuse seisukohta koos
          vastavate põhjendustega. Vähemuse seisukoht (seisukohad) koos põhjendustega avaldatakse
          samuti.
9.        Iga komitee koostab kuue kuu jooksul pärast komiteede esimest nimetamist ettepaneku oma
          töökorra kohta, mille kiidab heaks haldusnõukogu.
          Töökorraga kehtestatakse eelkõige liikmete asendamise kord, teatud ülesannete töörühmadele
          delegeerimise kord, töörühmade loomise kord ning kord arvamuste kiireloomulise
          vastuvõtmise korra kehtestamiseks. Komiteede esimehed on agentuuri töötajad.
                                               Artikkel 86
                                         Foorumi moodustamine
1.        Iga liikmesriik määrab ametisse ühe foorumi liikme kolme aasta pikkuseks ametiajaks, mida
          on võimalik pikendada. Liikmeid ametisse nimetades võetakse arvesse nende kohustusi ja
          kogemusi kemikaale käsitlevate õigusaktide jõustamisel ning liikmed hoiavad asjaomaseid
          kontakte liikmesriigi pädevate asutustega.
          Foorum püüdleb selle poole, et tema liikmetel oleksid laialdased asjakohased
          ekspertteadmised. Sel eesmärgil võib foorumisse koopteerida maksimaalselt viis lisaliiget
          nende eripädevuse alusel. Kõnealused liikmed nimetatakse ametisse kolmeks aastaks ning
          neid võib ametisse tagasi nimetada. Halduskogu liikmed ei tohi samaaegselt olla foorumi
          liikmed.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/189
          Foorumi liikmeid võivad abistada teadus- ja tehnilised konsultandid.
          Agentuuri tegevdirektoril või tema esindajal ja komisjoni esindajatel on õigus osa võtta
          kõikidest foorumi ja selle töörühmade koosolekutest. Vastavalt vajadusele võib foorumi
          liikmete või haldusnõukogu taotlusel kutsuda koosolekutest vaatlejaina osa võtma ka
          sidusrühmade esindajaid.
2.        Liikmesriigi poolt ametisse nimetatud foorumi liikmed tagavad foorumi ülesannete ja oma
          liikmesriigi pädeva asutuse töö asjakohase koordineerimise.
3.        Foorumi liikmete tööd toetatakse liikmesriikide pädevatele asutustele kättesaadavate
          teaduslike ja tehniliste ressurssidega. Iga liikmesriigi pädev asutus aitab kaasa foorumi ja selle
          töörühmade tegevusele. Liikmesriigid hoiduvad andmast foorumi liikmetele või nende
          teadus- ja tehnilistele konsultantidele ja ekspertidele juhiseid, mis ei ole vastavuses nende
          isikute ülesannete või foorumi ülesannete ja kohustustega.
4.        Foorum koostab kuue kuu jooksul pärast foorumi esimest nimetamist ettepaneku oma
          töökorra kohta, mille kiidab heaks haldusnõukogu.
          Töökorraga kehtestatakse eelkõige esimehe ametissenimetamise, asendamise ja liikmete
          asendamise kord ning teatud ülesannete töörühmadele delegeerimise kord.
 ---pagebreak--- L 396/190          ET                          Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                                   Artikkel 87
                             Komiteede ettekandjad ja ekspertide kasutamine
1.        Kui komitee peab vastavalt artiklile 77 esitama arvamuse või kaaluma, kas liikmesriigi toimik
          vastab XV lisa nõuetele, määrab ta ühe oma liikmeist asja käsitlevaks ettekandjaks.
          Asjaomane komitee võib määrata teise liikme kaasettekandjaks. Ettekandjad ja
          kaasettekandjad kohustuvad iga juhtumi puhul tegutsema ühenduse huvides ning esitavad
          kirjalikult kohustuste deklaratsiooni ja huvide deklaratsiooni. Komitee liiget ei määrata
          ettekandjaks, kui ta teatab, et tal on juhtumi sõltumatut kaalumist kahjustavaid huvisid.
          Asjaomane komitee võib ettekandja või kaasettekandja asendada igal ajal mõne teise oma
          liikmega, kui nimetatud isikud ei saa näiteks täita oma kohustusi ettenähtud perioodi jooksul
          või kui ilmnevad potentsiaalsed kahjustavad huvid.
2.        Liikmesriigid edastavad agentuurile ekspertide nimed, kellel on tõendatud kogemused artiklis
          77 nõutud ülesannete täitmiseks ning kes saavad osaleda komiteede töörühmades, märkides
          ära nende kvalifikatsiooni ja konkreetsed pädevusvaldkonnad.
          Agentuur säilitab ekspertide nimekirja ja hoiab seda ajakohasena. Nimikiri sisaldab esimeses
          lõigus osutatud eksperte ja teisi, otse sekretariaadi poolt kindlaksmääratud eksperte.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                              L 396/191
3.        Komitee liikmete või komiteede või foorumi töörühmades osalevate ekspertide poolset
          teenuste osutamist või muude ülesannete täitmist agentuuri heaks reguleerib agentuuri ja
          asjaomase isiku või, kui see on asjakohane, siis agentuuri ja asjaomase isiku tööandja vaheline
          kirjalik leping.
          Asjaomast isikut või tema tööandjat tasustatakse agentuuri poolt vastavalt haldusnõukogu
          kehtestatud rahastamiskorras kindlaksmääratud tasuskaalale. Kui asjaomane isik ei täida oma
          kohustusi, on tegevdirektoril õigus lõpetada või peatada leping või pidada kinni tasu.
4.        Teenuste puhul, mille osutamiseks on mitu potentsiaalset isikut, võidakse välja kuulutada
          osalemiskutse:
          a)     kui teaduslik ja tehniline kontekst seda lubab, ja
          b)     kui see on kooskõlas agentuuri kohustustega, eelkõige vajadusega tagada inimeste
                 tervise ja keskkonna kõrgetasemeline kaitse.
          Haldusnõukogu võtab tegevdirektori ettepanekul vastu asjakohased menetlused.
5.        Agentuur võib kasutada ekspertide teenuseid muude eriülesannete täitmiseks, mille eest ta on
          vastutav.
 ---pagebreak--- L 396/192         ET                           Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
                                                    Artikkel 88
                                            Kvalifikatsioon ja huvid
1.        Komiteede ja foorumi liikmete nimed avalikustatakse. Üksikliikmed võivad taotleda oma
          nimede mitteavalikustamist, kui nad usuvad, et avalikustamine võib neid ohustada.
          Tegevdirektor otsustab, kas rahuldada selline taotlus. Iga ametissenimetamise avaldamisel
          täpsustatakse iga liikme erialane kvalifikatsioon.
2.        Haldusnõukogu liikmed, tegevdirektor ning komiteede ja foorumi liikmed esitavad
          deklaratsiooni, millega nad kohustuvad oma ülesandeid täitma, ja deklaratsiooni huvide
          kohta, mida võib pidada nende sõltumatust kahjustavaks. Kõnealused deklaratsioonid
          esitatakse igal aastal kirjalikult ja, ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, sisestatakse
          agentuuri registrisse, mis on taotluse esitamisel avalikkusele juurdepääsetav agentuuri
          esindustes.
3.        Igal koosolekul teevad haldusnõukogu liikmed, tegevdirektor, komiteede ja foorumi liikmed
          ning koosolekul osalevad eksperdid mis tahes päevakorrapunktiga seoses teatavaks oma
          huvid, mida võidakse pidada nende sõltumatust kahjustavaks. Isik, kes teeb teatavaks sellised
          huvid, et saa osaleda vastava päevakorrapunkti hääletamisel.
                                                    Artikkel 89
                                    Apellatsiooninõukogu moodustamine
1.        Apellatsiooninõukogu koosneb esimehest ja kahest liikmest.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                               L 396/193
2.        Esimehel ja kahel liikmel on asendusliikmed, kes neid puudumise korral esindavad.
3.        Haldusnõukogu nimetab komisjoni poolt esitatud kandidaatide nimekirjast ametisse esimehe,
          teised liikmed ja asendusliikmed pärast seda, kui Euroopa Liidu Teatajas ning mujal
          ajakirjandusväljaannetes või veebilehtedel on avaldatud kutse konkursil osalemise huvist
          teatamiseks. Apellatsiooninõukogu liikmed valitakse komisjoni poolt vastu võetud
          kvalifitseeritud kandidaatide nimekirjast nende asjakohaste ekspertteadmiste ja -kogemuste
          alusel, mida nad evivad kemikaaliohutuse, loodusteaduste või regulatiiv- ja kohtumenetluse
          valdkonnas.
          Haldusnõukogu võib tegevdirektori soovitusel nimetada täiendavaid liikmeid ja nende
          asendusliikmeid sama korra kohaselt, kui see on vajalik edasikaebuste menetlemise rahuldava
          kiiruse tagamiseks.
4.        Apellatsiooninõukogu liikmete vajaliku kvalifikatsiooni määrab kindlaks komisjon artikli 133
          lõikes 3 sätestatud korras.
5.        Esimehel ja liikmetel on võrdne hääleõigus.
                                               Artikkel 90
                                      Apellatsiooninõukogu liikmed
1.        Apellatsiooninõukogu liikmete, kaasa arvatud esimehe ja asendusliikmete ametiaja pikkus on
          viis aastat. Ametiaega võib üks kord pikendada.
 ---pagebreak--- L 396/194         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
2.        Apellatsiooninõukogu liikmed on sõltumatud. Otsuste tegemisel ei ole nad seotud mingite
          juhistega.
3.        Apellatsiooninõukogu liikmed ei tohi täita agentuuris muid kohustusi.
4.        Apellatsiooninõukogu liikmeid ei või nende ametiaja jooksul ametist vabastada ega
          nimekirjast kustutada, välja arvatud juhul, kui selleks on tõsised põhjused ja komisjon teeb
          vastava otsuse pärast haldusnõukogult arvamuse saamist.
5.        Apellatsiooninõukogu liikmed ei või osaleda kaebuse menetlemises, kui neil on sellega seotud
          isiklikke huvisid või kui nad on varem olnud menetluse ühe osapoole esindajad või osalenud
          edasikaevatud otsuse tegemisel.
6.        Kui apellatsiooninõukogu liige leiab lõikes 5 nimetatud põhjustel, et ta ei tohi võtta osa
          konkreetsest apellatsioonimenetlusest, teavitab ta sellest apellatsiooninõukogu.
          Apellatsioonimenetluse mis tahes osaline võib lõikes 5 nimetatud mis tahes põhjusel või
          erapoolikuse kahtluse korral taotleda apellatsiooninõukogu liikme taandamist.
          Taandamisotsuse aluseks ei või olla liikme kodakondsus.
7.        Apellatsiooninõukogu teeb otsuse lõigetes 5 ja 6 nimetatud juhtudel võetavate meetmete
          kohta ilma asjaomase liikme osavõtuta. Kõnealuse otsuse tegemisel asendab asjaomast liiget
          apellatsiooninõukogus tema asendusliige.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/195
                                                   Artikkel 91
                                       Otsused, mida võib edasi kaevata
1.        Edasi võib kaevata agentuuri poolt vastavalt artiklile 9, artiklile 20, artikli 27 lõikele 6,
          artikli 30 lõigetele 2 ja 3 ning artiklile 51 vastu võetud otsuseid.
2.        Lõike 1 kohaselt esitatud edasikaebus peatab otsuse täitmise.
                                                   Artikkel 92
                                       Edasikaebeõigust omavad isikud,
                         edasikaebamisel kehtivad tähtajad, tasud ja kaebuse vorm
1.        Iga füüsiline või juriidiline isik võib esitada kaebuse temale adresseeritud otsuse peale või
          sellise otsuse peale, mis teda vormiliselt teisele isikule adresseeritud otsusena siiski otseselt ja
          isiklikult puudutab.
2.        Edasikaebus ning selle põhjendus tuleb esitada agentuurile kirjalikult kolme kuu jooksul
          alates otsuse teatavakstegemisest asjaomasele isikule või, kui seda ei ole tehtud, siis alates
          päevast, mil ta otsusest teada sai, kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti.
3.        Agentuuri otsuse peale kaebust esitavalt isikult võidakse nõuda tasu maksmist vastavalt
          IX jaotisele.
 ---pagebreak--- L 396/196          ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                  Artikkel 93
                      Edasikaebuse läbivaatamine ning selle kohta tehtavad otsused
1.        Kui tegevdirektor leiab pärast apellatsiooninõukogu esimehega konsulteerimist, et
          edasikaebus on vastuvõetav ja piisavalt põhjendatud, võib ta otsust parandada 30 päeva
          jooksul alates kaebuse esitamisest kooskõlas artikli 92 lõikega 2.
2.        Käesoleva artikli lõikes 1 nimetamata juhtudel teeb apellatsiooninõukogu esimees 30 päeva
          jooksul pärast kaebuse esitamist kindlaks, kas artikli 91 lõike 2 kohaselt esitatud kaebus on
          vastuvõetav. Jaatava vastuse korral edastatakse kaebus apellatsiooninõukogule kaebuse aluste
          läbivaatamiseks. Kaebuse menetlusosalistel on õigus anda menetluse käigus suulisi seletusi.
3.        Apellatsiooninõukogu võib kasutada agentuuri pädevusse kuuluvaid mis tahes volitusi või
          anda juhtumi edasiseks lahendamiseks üle agentuuri pädevale organile.
4.        Apellatsiooninõukogu menetluskorra määrab kindlaks komisjon artikli 133 lõikes 3 sätestatud
          korras.
                                                  Artikkel 94
                        Hagi esitamine Esimese Astme Kohtule ja Euroopa Kohtule
1.        Esimese Astme Kohtule ja Euroopa Kohtule võib esitada hagi vastavalt asutamislepingu
          artiklile 230, et vaidlustada apellatsiooninõukogu otsus või agentuuri otsus, kui puudub
          apellatsiooninõukogule edasikaebuse esitamise õigus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/197
2.        Kui agentuur ei tee otsust, võib vastavalt asutamislepingu artiklile 232 esitada Esimese Astme
          Kohtule või Euroopa Kohtule tegevusetuse hagi.
3.        Agentuur peab võtma vajalikke meetmeid Esimese Astme Kohtu või Euroopa Kohtu otsuse
          täitmiseks.
                                                 Artikkel 95
                                  Vastuolu teiste asutuste arvamustega
1.        Agentuur hoolitseb selle eest, et selgitada varakult välja võimalikud konfliktiallikad agentuuri
          arvamuste ja muude ühenduse õiguse alusel asutatud asutuste arvamuste vahel, kaasa arvatud
          ühenduse ametid, millel on sarnased ülesanded ühiseid huve puudutavates küsimustes.
2.        Võimaliku konfliktiallika tuvastamisel võtab agentuur ühendust asjaomase asutusega, et
          tagada igasuguse asjakohase teadusliku ja tehnilise teabe jagamine ning selgitada välja
          vastuolu tekitada võivad teadusalased ja tehnilised küsimused.
3.        Kui tegemist on olulise konfliktiga teadusalastes või tehnilistes küsimuses ning asjaomane
          asutus on ühenduse amet või teaduskomitee, teevad agentuur ja asjaomane asutus koostööd
          konflikti lahendamiseks või ühisdokumendi esitamiseks komisjonile, mis selgitab konflikti
          olemust teadusalastes ja/või tehnilistes küsimuses.
 ---pagebreak--- L 396/198          ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                Artikkel 96
                                            Agentuuri eelarve
1.        Agentuuri tuludeks on:
          a)    ühenduse toetus, mis kirjendatakse Euroopa ühenduste üldeelarvesse (komisjoni osa);
          b)    ettevõtjate poolt makstavad tasud;
          c)    liikmesriikide vabatahtlik rahaline toetus.
2.        Agentuuri kuludeks on personali-, haldus-, infrastruktuuri- ja tegevuskulud.
3.        Tegevdirektor koostab hiljemalt iga aasta 15. veebruariks esialgse eelarveprojekti, mis
          sisaldab järgmiseks eelarveaastaks kavandatavaid tegevuskulusid ja tööprogrammi, ning
          edastab kõnealuse esialgse projekti koos ametikohtade loetelu ja ametikohtade ajutise
          loeteluga haldusnõukogule.
4.        Tulud ja kulud peavad olema tasakaalus.
5.        Haldusnõukogu koostab igal aastal tegevdirektori poolt koostatud projekti põhjal agentuuri
          järgmise eelarveaasta tulude ja kulude kalkulatsiooni. Haldusnõukogu edastab nimetatud
          kalkulatsiooni, mis sisaldab ka ametikohtade loetelu projekti, komisjonile hiljemalt 31.
          märtsiks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                              L 396/199
6.        Komisjon edastab kalkulatsiooni Euroopa Parlamendile ja nõukogule (edaspidi
          "eelarvepädevad institutsioonid") koos Euroopa ühenduste esialgse eelarveprojektiga.
7.        Komisjon kannab kalkulatsiooni põhjal Euroopa ühenduste esialgsesse eelarveprojekti
          kalkulatsioonid, mida ta peab ametikohtade loetelu jaoks vajalikuks, ja üldeelarvesse arvatava
          toetuse suuruse, ning esitab selle eelarvepädevatele institutsioonidele vastavalt
          asutamislepingu artiklile 272.
8.        Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad agentuuri toetamiseks ettenähtud assigneeringud.
          Eelarvepädevad institutsioonid kinnitavad agentuuri ametikohtade loetelu.
9.        Haldusnõukogu võtab vastu agentuuri eelarve. See muutub lõplikuks pärast Euroopa
          ühenduste üldeelarve lõplikku vastuvõtmist. Vajaduse korral kohandatakse eelarvet vastavalt.
10.       Eelarve, sealhulgas ametikohtade loetelu igasugune muutmine toimub eespool osutatud
          korras.
11.       Haldusnõukogu teatab eelarvepädevatele institutsioonidele viivitamata oma kavatsusest viia
          ellu projekte, millel võib olla oluline finantsmõju tema eelarve rahastamisele, eelkõige
          projektide puhul, mis seonduvad kinnisvaraga, nagu hoonete üürimine või ostmine.
          Eelarvepädevad institutsioonid teatavad sellest komisjonile.
          Kui emb-kumb eelarvepädev institutsioon on teatanud oma kavatsusest esitada arvamus,
          edastab ta selle haldusnõukogule kuue nädala jooksul alates projektist teatamise kuupäevast.
 ---pagebreak--- L 396/200          ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                                                  Artikkel 97
                                         Agentuuri eelarve täitmine
1.        Tegevdirektor täidab eelarvevahendite käsutaja kohustusi ning vastutab agentuuri eelarve
          täitmise eest.
2.        Agentuuri peaarvepidaja teostab järelevalvet agentuuri poolt kohustuste võtmise ja kulutuste
          eest tasumise ning agentuuri kõikide tulude tõendamise ja laekumise üle.
3.        Pärast iga rahandusaasta lõppu esitab agentuuri peaarvepidaja hiljemalt 1. märtsiks komisjoni
          peaarvepidajale esialgse raamatupidamisaruande koos lõppenud rahandusaasta eelarve
          täitmise ja finantsjuhtimise aruandega. Komisjoni peaarvepidaja konsolideerib
          institutsioonide ja detsentraliseeritud asutuste esialgsed raamatupidamisaruanded vastavalt
          määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklile 128.
4.        Pärast iga rahandusaasta lõppu edastab komisjoni peaarvepidaja hiljemalt 31. märtsiks
          kontrollikojale agentuuri esialgse raamatupidamisaruande koos aruandega lõppenud
          rahandusaasta eelarve täitmise ja finantsjuhtimise kohta. Vastava rahandusaasta eelarve
          täitmise ja finantsjuhtimise aruanne edastatakse samuti Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                              L 396/201
5.        Pärast kontrollikojalt määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 129 kohaste tähelepanekute
          saamist agentuuri esialgse raamatupidamisaruande kohta koostab tegevdirektor omal
          vastutusel agentuuri raamatupidamise lõpparuande ja esitab selle haldusnõukogule arvamuse
          saamiseks.
6.        Haldusnõukogu esitab oma arvamuse agentuuri raamatupidamise lõpparuande kohta.
7.        Tegevdirektor edastab raamatupidamise lõpparuande koos haldusnõukogu arvamusega
          Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale hiljemalt eelarveaastale
          järgneva aasta 1. juuliks.
8.        Raamatupidamise lõpparuanne avaldatakse.
9.        Tegevdirektor saadab hiljemalt 30. septembriks kontrollikojale selle märkuste kohta vastuse.
          Ta saadab kõnealuse vastuse ka haldusnõukogule.
10.       Euroopa Parlament annab enne N+2 aasta 30. aprilli nõukogu soovituse põhjal heakskiidu
          tegevdirektori tegevusele seoses eelarve täitmisega aastal N.
                                                Artikkel 98
                                          Pettustevastane võitlus
1.        Pettuste, korruptsiooni ja muu õigusvastase tegevusega võitlemiseks kohaldatakse agentuuri
          suhtes piiranguteta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta määruse (EÜ)
          nr 1073/1999 (Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta)1 sätteid.
1
        EÜT L 136, 31.5.1999, lk 1.
 ---pagebreak--- L 396/202          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
2.        Agentuur on seotud Euroopa Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Ühenduste
          Komisjoni vahelise 25. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega, mis käsitleb
          Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) sisejuurdlust,1 ning kehtestab viivitamata asjakohased
          sätted, mida kohaldatakse agentuuri kogu personali suhtes.
3.        Rahastamisotsustes ning neist tulenevates rakenduskokkulepetes ja dokumentides sätestatakse
          selgelt, et kontrollikoda ja Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) võivad vajadusel
          agentuurilt raha saajate ja raha jaotamise eest vastutavate isikute juures läbi viia kohapealseid
          inspekteerimisi.
                                                 Artikkel 99
                                              Finantseeskirjad
Agentuuri suhtes kohaldatavad finantseeskirjad võtab vastu haldusnõukogu, olles eelnevalt
konsulteerinud komisjoniga. Need ei tohi lahkneda määrusest (EÜ, Euratom) nr 2343/2002, välja
arvatud juhul, kui see on hädavajalik agentuuri tegevuseks ja komisjon on andnud oma eelneva
nõusoleku.
1
        EÜT L 136, 31.5.1999, lk 15.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/203
                                               Artikkel 100
                                        Agentuuri õigussubjektsus
1.        Agentuur on ühenduse asutus ja juriidiline isik. Agentuuril on igas liikmesriigis kõige
          laialdasem õigus- ja teovõime, mis vastavalt selle riigi seadustele juriidilistele isikutele
          antakse. Eelkõige võib agentuur omandada ja võõrandada vallas- ja kinnisasju ning olla
          kohtumenetluse osaliseks.
2.        Agentuuri esindab tegevdirektor.
                                               Artikkel 101
                                            Agentuuri vastutus
1.        Agentuuri lepingulist vastutust reguleerib asjaomase lepingu suhtes kohaldatav õigus. Otsuste
          tegemine vastavalt agentuuri sõlmitud lepingus sisalduvale mis tahes vahekohtuklauslile
          kuulub Euroopa Kohtu pädevusse.
2.        Lepinguvälise vastutuse korral hüvitab agentuur kõik tema või tema teenistujate poolt nende
          kohustuste täitmisel tekitatud kahjud vastavalt liikmesriikide õiguste ühistele üldpõhimõtetele.
          Kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine kuulub Euroopa Kohtu
          pädevusse.
 ---pagebreak--- L 396/204         ET                          Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.        Töötajate isiklikku finants- ja distsiplinaarvastutust agentuuri ees reguleerivad agentuuri
          töötajate suhtes kohaldatavad vastavad eeskirjad.
                                                 Artikkel 102
                                  Agentuuri privileegid ja immuniteedid
Agentuuri suhtes kohaldatakse Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli.
                                                 Artikkel 103
                                             Personalieeskirjad
1.        Agentuuri teenistujate suhtes kohaldatakse Euroopa ühenduste ametnike ja muude teenistujate
          suhtes kohaldatavaid eeskirju. Agentuur kasutab oma teenistujate suhtes ametisse nimetavale
          asutusele antud volitusi.
2.        Haldusnõukogu võtab komisjoni nõusolekul vastu vajalikud rakendussätted.
3.        Agentuuri teenistujateks on komisjoni või liikmesriikide poolt sinna ajutiselt määratud või
          lähetatud ametnikud ja agentuuri ülesannete täitmiseks tööle võetud muud teenistujad.
          Personali värbamisel järgib agentuur töölevõtmise plaani, mis tuleb lisada artikli 78 punktis d
          osutatud mitmeaastasesse tööprogrammi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 396/205
                                             Artikkel 104
                                                Keeled
1.        Agentuuri suhtes kohaldatakse 15. aprilli 1958. aasta määrust nr 1, millega määratakse
          kindlaks Euroopa Majandusühenduses kasutatavad keeled.1
2.        Agentuuri toimimiseks vajalikke tõlketeenuseid osutab Euroopa Liidu asutuste tõlkekeskus.
                                             Artikkel 105
                                       Konfidentsiaalsuskohustus
Haldusnõukogu liikmed, komiteede ja foorumi liikmed, eksperdid ning agentuuri ametnikud ja muud
teenistujad on kohustatud isegi pärast oma kohustuste lõppemist mitte avaldama teavet, mille suhtes
kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.
                                             Artikkel 106
                                       Kolmandate riikide osalus
Haldusnõukogu võib asjaomase komitee või foorumi nõusolekul kutsuda kolmandate riikide esindajaid
osalema agentuuri töös.
1
        EÜT L 17, 6.10.1958, lk 385. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega
        (EÜ) nr 920/2005 (ELT L 156, 18.6.2005, lk 3).
 ---pagebreak--- L 396/206        ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                               Artikkel 107
                                Rahvusvaheliste organisatsioonide osalus
Haldusnõukogu võib asjaomase komitee või foorumi nõusolekul kutsuda agentuuri töös vaatlejatena
osalema niisuguste rahvusvaheliste organisatsioonide esindajaid, kelle huvid on seotud kemikaalide
reguleerimise valdkonnaga.
                                               Artikkel 108
                          Kontaktid sidusrühmi esindavate organisatsioonidega
Haldusnõukogu arendab komisjoni nõusolekul asjakohaseid kontakte agentuuri ning vastavate
sidusrühmi esindavate organisatsioonide vahel.
                                               Artikkel 109
                                   Läbipaistvust käsitlevad eeskirjad
Läbipaistvuse tagamiseks võtab haldusnõukogu tegevdirektori ettepanekul ja komisjoni nõusolekul
vastu eeskirjad, mille eesmärgiks on tagada avalikkusele ainete või valmististe või toodete koostises
esinevate ainete ohutust käsitleva mittesalajase regulatiivse, teadusliku või tehnilise teabe
kättesaadavus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/207
                                                 Artikkel 110
                                   Suhted asjaomaste ühenduse asutustega
1.        Agentuur teeb koostööd teiste ühenduse asutustega, et tagada vastastikune toetus nende
          vastavate ülesannete täitmisel ning eelkõige selleks, et vältida asutuste töö dubleerimist.
2.        Tegevdirektor kehtestab pärast riskihindamise komitee ja Euroopa Toiduohutusametiga
          konsulteerimist töökorra, mis käsitleb aineid, mille kohta on taotletud arvamust toiduohutuse
          kontekstis. Haldusnõukogu võtab töökorra vastu komisjoni nõusolekul.
          Käesolev jaotis ei mõjuta muul viisil Euroopa Toiduohutusametile antud pädevust.
3.        Käesolev jaotis ei mõjuta Euroopa Ravimiametile antud pädevust.
4.        Tegevdirektor kehtestab pärast riskihindamise komitee, sotsiaal-majandusliku analüüsi
          komitee ning tööohutuse, tööhügieeni ja töötervishoiu nõuandekomiteega konsulteerimist
          töötajate kaitset käsitleva töökorra. Haldusnõukogu võtab töökorra vastu komisjoni
          nõusolekul.
          Käesolev jaotis ei mõjuta tööohutuse, tööhügieeni ja töötervishoiu nõuandekomiteele ja
          Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuurile antud pädevust.
 ---pagebreak--- L 396/208         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                                Artikkel 111
                                       Agentuurile teabe esitamiseks
                                      kasutatavad vormid ja tarkvara
Agentuur määrab kindlaks vormid, mis tehakse kättesaadavaks tasuta, ja tarkvarapaketid, mis tehakse
kättesaadavaks agentuuri veebilehel, ning mida kasutatakse agentuurile teabe edastamiseks.
Liikmesriigid, tootjad, importijad, levitajad või allkasutajad kasutavad nimetatud vorme ja pakette
agentuurile teabe esitamiseks vastavalt käesolevale määrusele. Eelkõige teeb agentuur kättesaadavaks
tarkvaravahendid, et hõlbustada igasuguse teabe esitamist seoses artikli 12 lõike 1 kohaselt
registreeritud ainetega.
Registreerimisel kasutatakse artikli 10 punktis a osutatud tehnilise toimiku esitamisel IUCLID-vormi.
Maksimaalse ühtlustamise tagamiseks kooskõlastab agentuur nimetatud vormi edasise arendamise
Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooniga.
                                               XI JAOTIS
                    KLASSIFITSEERIMIS- JA MÄRGISTUSANDMIK
                                                Artikkel 112
                                              Reguleerimisala
Käesolevat jaotist kohaldatakse:
a)        registreerimisele kuuluvate ainete suhtes;
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/209
b)        direktiivi 67/548/EMÜ artikli 1 reguleerimisalasse kuuluvate ainete suhtes, mis vastavad selle
          direktiivi alusel ohtlikuks klassifitseerimise kriteeriumidele ja on turule viidud ainena või
          valmistise koostisainena kontsentratsioonis, mis ületab direktiivis 1999/45/EÜ sätestatud
          kontsentratsiooni piirväärtusi, kui see on asjakohane, ning mille tulemusena klassifitseeritakse
          valmistis ohtlikuks.
                                                 Artikkel 113
                                       Agentuuri teavitamise kohustus
1.        Iga tootja, toodete valmistaja või importija või tootjate, toodete valmistajate või importijate
          rühm, kes viib turule artikli 112 reguleerimisalasse kuuluva aine, esitab agentuurile järgmise
          teabe selle lisamiseks andmikku vastavalt artiklile 114, kui seda pole registreerimise osana
          juba esitatud:
          a)    aine(te) turule viimise eest vastutavat tootjat (tootjaid), toodete valmistajat
                (valmistajaid) või importijat (importijaid) identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa
                punktile 1;
          b)    ainet(aineid) identifitseerivad andmed vastavalt VI lisa punktidele 2.1–2.3.4;
          c)    direktiivi 67/548/EMÜ artiklite 4 ja 6 kohaldamisest tulenev aine(te) klassifikatsioon
                ohtlikkuse alusel;
 ---pagebreak--- L 396/210         ET                          Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
          d)    direktiivi 67/548/EMÜ artikli 23 punktide c–f kohaldamisest tulenev aine(te) vastav
                märgistus;
          e)    direktiivi 67/548/EMÜ artikli 4 lõike 4 ja direktiivi 1999/45/EÜ artiklite 4–7
                kohaldamisest tulenevad konkreetsed kontsentratsiooni piirväärtused, kui need on
                kohaldatavad.
2.        Kui lõikes 1 sätestatud kohustuse tulemusel tehakse andmikku sama aine kohta erinevaid
          kandeid, teevad teavitajad ja registreerijad kõik endast oleneva, et jõuda kokkuleppele
          andmikku kooskõlastatud kande tegemise osas.
3.        Teavitaja(d) ajakohastab (ajakohastavad) lõikes 1 nimetatud teavet, kui:
          a)    saadakse uut teaduslikku või tehnilist teavet, millest tulenevalt muutub aine
                klassifikatsioon ja märgistus;
          b)    teavitajad ja registreerijad, kes on ühe aine kohta teinud erinevaid kandeid, jõuavad
                kokkuleppele kooskõlastatud kande osas vastavalt lõikele 2.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/211
                                                 Artikkel 114
                                    Klassifitseerimis- ja märgistusandmik
1.        Agentuur loob andmebaasi vormis klassifitseerimis- ja märgistusandmiku, kuhu kantakse
          artikli 113 lõikes 1 osutatud teave, kaasa arvatud artikli 113 lõike 1 alusel teatavaks tehtud
          teave ning samuti ka registreerimistaotluse osana esitatud teave, ja haldab seda. Andmebaasis
          sisalduv artikli 119 lõikes 1 kindlaksmääratud teave on avalikult kättesaadav. Agentuur tagab
          kõikide andmikku kuuluvate ainete muudele andmetele juurdepääsu teavitajatele ja
          registreerijatele, kes on vastava aine kohta teavet esitanud kooskõlas artikli 29 lõikega 1.
          Agentuur ajakohastab andmikku vastavalt artikli 113 lõikele 3 ajakohastatud teabe saamisel.
2.        Lisaks lõikes 1 nimetatud teabele registreerib agentuur, kui see on asjakohane, iga sissekande
          kohta järgmise teabe:
          a)     kas sissekande osas on direktiivi 67/548/EMÜ I lisasse kandmise läbi olemas
                 ühtlustatud klassifikatsioon ja märgistus ühenduse tasandil;
          b)     kas sissekanne on sama aine registreerijate ühiskanne vastavalt artikli 11 lõikele 1;
          c)     kas sissekanne erineb sama aine kohta andmikku tehtud muust kandest;
          d)     vastav registreerimisnumber (vastavad registreerimisnumbrid), kui see (need) on
                 olemas.
 ---pagebreak--- L 396/212          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
                                                Artikkel 115
                                Klassifikatsiooni ja märgistuse ühtlustamine
1.        Ühenduse tasandil ühtlustatud klassifikatsioon ja märgistus kantakse alates 1. juunist 2007
          direktiivi 67/548/EMÜ I lisasse tavaliselt aine klassifitseerimisel 1., 2. või 3. kategooria
          kantserogeense, mutageense või reproduktiivtoksilise ainena või sissehingamisel
          sensibiliseerivalt toimiva ainena. Muudel eesmärkidel ühtlustatud klassifikatsiooni ja
          märgistuse võib samuti kanda direktiivi 67/548/EMÜ I lisasse iga üksikjuhtumi puhul eraldi,
          kui esitatakse põhjendus, milles näidatakse vajadust võtta meetmeid ühenduse tasandil.
          Selleks võivad liikmesriikide pädevad asutused esitada agentuurile ettepanekuid
          klassifikatsiooni ja märgistuse ühtlustamiseks vastavalt XV lisale.
2.        Riskihindamise komitee võtab ettepaneku kohta vastu arvamuse, andes asjaomastele
          osapooltele võimaluse märkuste tegemiseks. Agentuur edastab kõnealuse arvamuse koos
          kõikide märkustega komisjonile, kes võtab vastu otsuse vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ
          artikli 4 lõikele 3.
                                                Artikkel 116
                                               Üleminekukord
Artiklis 113 sätestatud kohustusi kohaldatakse alates 1. detsembrist 2010.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                              L 396/213
                                              XII JAOTIS
                                                 TEAVE
                                                Artikkel 117
                                                 Aruandlus
1.        Liikmesriigid esitavad iga viie aasta järel komisjonile aruande käesoleva määruse toimimise
          kohta oma territooriumidel, mis sisaldab hindamist ja jõustamist puudutavaid osi vastavalt
          artiklile 127.
          Esimene aruanne esitatakse hiljemalt 1. juuniks 2010.
2.        Agentuur esitab iga viie aasta järel komisjonile aruande käesoleva määruse toimimise kohta.
          Agentuuri aruanne sisaldab andmeid teabe ühise esitamise kohta vastavalt artiklile 11 ning
          ülevaadet teabe eraldi esitamisel toodud selgitustest.
          Esimene aruanne esitatakse hiljemalt 1. juuniks 2011.
3.        Eesmärgiga edendada loomadega mitteseotud katsemeetodeid esitab agentuur iga kolme aasta
          järel komisjonile aruande loomadega mitteseotud katsemeetodite juurutamise ja kasutamise
          olukorra kohta ning ainete omaduste väljaselgitamiseks kasutatavate katsetamisstrateegiate ja
          käesoleva määruse nõuetele vastamiseks tehtava riskihindamise kohta.
          Esimene aruanne esitatakse hiljemalt 1. juuniks 2011.
 ---pagebreak--- L 396/214         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
4.        Komisjon avaldab iga viie aasta järel üldaruande
          a)    käesoleva määruse rakendamisel omandatud kogemuste kohta, mis sisaldab lõigetes 1,
                2 ja 3 nimetatud teavet ning
          b)    komisjoni poolt alternatiivsete katsemeetodite arendamiseks ja hindamiseks eraldatud
                vahendite ja nende jaotamise kohta.
          Esimene aruanne avaldatakse hiljemalt 1. juuniks 2012.
                                                  Artikkel 118
                                             Juurdepääs teabele
1.        Agentuuri valduses olevate dokumentide suhtes kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1049/2001.
2.        Järgmise teabe avaldamine loetakse tavaliselt asjaomaste isikute ärihuvide kaitset
          kahjustavaks:
          a)    üksikasjad valmistise täieliku koostise kohta;
          b)    ilma et see piiraks artikli 7 lõike 6 ja artikli 64 lõike 2 kohaldamist, aine või valmistise
                täpne kasutusala, otstarve või rakendus, sealhulgas täpne teave vaheainena kasutamise
                kohta;
          c)    toodetud või turule viidud aine või valmistise täpne kogus;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                              L 396/215
          d)    sidemed tootja või importija ja tema levitajate või allkasutajate vahel.
          Kui inimeste tervise, ohutuse või keskkonna kaitseks, näiteks eriolukordades, on oluline
          rakendada kiireid meetmeid, võib agentuur käesolevas lõikes kirjeldatud teabe avalikustada.
3.        Haldusnõukogu võtab määruse (EÜ) nr 1049/2001, sealhulgas konfidentsiaalsuse taotluse
          osalisele või täielikule tagasilükkamisele järgnevate võimalike edasikaebevõimaluste või
          heastamisvahendite rakendamise praktilise korra vastu hiljemalt 1. juuniks 2008.
4.        Agentuuri poolt vastavalt määruse (EÜ) nr 1049/2001 artiklile 8 vastu võetud otsuste peale
          võib asutamislepingu artiklites 195 ja 230 sätestatud tingimustel esitada vastavalt kaebuse
          ombudsmanile või hagi Euroopa Ühenduste Kohtusse.
                                                 Artikkel 119
                                Avalikkuse elektrooniline juurdepääs teabele
1.        Järgmine agentuuri valduses olev teave nii aine kui valmististe või toodete koostises esinevate
          ainete kohta tehakse Internetis avalikkusele tasuta kättesaadavaks kooskõlas artikli 77 lõike 2
          punktiga e:
          a)    IUPAC-i nimetus ainete puhul, mis on ohtlikud direktiivi 67/548/EMÜ tähenduses,
                ilma et see piiraks artikli 2 punktide f ja g kohaldamist;
          b)    kui see on kohaldatav, siis aine EINECSi nimetus;
 ---pagebreak--- L 396/216          ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          c)     aine klassifikatsioon ja märgistus;
          d)     ainet ning selle levikuteid ja keskkonnas käitumist käsitlevad füüsikalis-keemilised
                 andmed;
          e)     kõigi toksikoloogiliste ja ökotoksikoloogiliste uuringute tulemused;
          f)     vastavalt I lisale kindlaks määratud mis tahes tuletatud mittetoimiv tase (DNEL) või
                 arvutuslik mittetoimiv sisaldus (PNEC);
          g)     vastavalt VI lisa punktidele 4 ja 5 antud juhised ohutuks kasutamiseks;
          h)     analüüsimeetodid, mis võimaldavad avastada keskkonda sattunud ohtlikke aineid ning
                 samuti kindlaks teha inimese vahetut kokkupuudet nendega, kui neid meetodeid
                 nõutakse vastavalt IX ja X lisale.
2.        Järgmine teave, mis käsitleb nii aineid kui valmististe või toodete koostises esinevaid aineid,
          tehakse Internetis avalikkusele tasuta kättesaadavaks kooskõlas artikli 77 lõike 2 punktiga e,
          välja arvatud juhul, kui teavet esitanud pool esitab agentuuri poolt kehtivaks tunnistatud
          põhjenduse vastavalt artikli 10 punkti a alapunktile xi selle kohta, miks võib selline
          avaldamine kahjustada registreerija või muu asjaomase poole ärihuve:
          a)     kui see on oluline aine klassifitseerimise ja märgistamisega seoses, siis aine puhtusaste
                 ja teadaolevalt ohtlike lisandite ja/või lisaainete määratlus;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/217
          b) aine koguste vahemik (st 1–10 tonni, 10–100 tonni, 100-1 000 tonni või rohkem kui
             1 000 tonni), mille ulatuses konkreetne aine on registreeritud;
          c) lõike 1 punktides e ja f osutatud teavet käsitlevate uuringute kokkuvõtted või uuringute
             aruannete kokkuvõtted;
          d) ohustuskaardil sisalduv teave, välja arvatud lõikes 1 loetletud teave;
          e) aine kaubanimi (kaubanimed);
          f) IUAPC-i nomenklatuurile vastav nimetus mittefaasiainete puhul direktiivi 67/548/EMÜ
             tähenduses (kuue aasta jooksul);
          g) IUPAC-i nomenklatuurile vastav nimetus ohtlike ainete puhul direktiivi 67/548/EMÜ
             tähenduses ja mida kasutatakse ainult ühel või enamal järgnevatest juhtudest:
             i)    vaheainena;
             ii)   teaduslikus uurimis- ja arendustegevuses;
             iii)  toote ja tootmisega seotud uurimis- ja arendustegevuses.
 ---pagebreak--- L 396/218         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                               Artikkel 120
                                      Koostöö kolmandate riikide ja
                                   rahvusvaheliste organisatsioonidega
Olenemata artiklitest 118 ja 119 võib agentuuri poolt käesoleva määruse alusel saadud teavet
avalikustada mis tahes kolmanda riigi valitsusele või asutusele või rahvusvahelisele organisatsioonile
vastavalt lepingule, mis on sõlmitud ühenduse ja asjaomase kolmanda riigi vahel vastavalt Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 304/2003 (ohtlike kemikaalide
ekspordi ja impordi kohta)1 või asutamislepingu artikli 181a lõikele 3 eeldusel, et on täidetud mõlemad
järgmised tingimused:
a)        lepingu eesmärgiks on koostöö seoses käesoleva määrusega reguleeritud kemikaale
          käsitlevate õigusaktide rakendamise või haldamisega;
b)        kolmas isik kaitseb konfidentsiaalset teavet vastavalt vastastikusele kokkuleppele.
1
        ELT L 63, 06.03.03, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega
        (EÜ) nr 775/2004 (ELT L 123, 27.4.2004, lk 27).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 396/219
                                            XIII JAOTIS
                                     PÄDEVAD ASUTUSED
                                              Artikkel 121
                                       Pädeva asutuse määramine
Liikmesriigid määravad pädeva asutuse või pädevad asutused, mis vastutavad käesoleva määruse
alusel pädevatele asutustele antud ülesannete täitmise ning komisjoni ja agentuuriga koostöö tegemise
eest käesoleva määruse rakendamisel. Liikmesriigid annavad pädevate asutuste käsutusse piisavad
ressursid, mis koos muude olemasolevate ressurssidega võimaldavad neil õigeaegselt ja tõhusalt täita
oma käesolevast määrusest tulenevaid ülesandeid.
                                              Artikkel 122
                                   Pädevate asutuste vaheline koostöö
Pädevad asutused teevad käesolevast määrusest tulenevate ülesannete täitmisel koostööd ja annavad sel
eesmärgil teiste liikmesriikide pädevatele asutustele kogu vajalikku ja kasulikku abi.
 ---pagebreak--- L 396/220          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
                                                 Artikkel 123
                             Avalikkuse teavitamine ainetega seotud riskidest
Liikmesriikide pädevad asutused teavitavad üldsust ainetega kaasnevatest riskidest, kui seda peetakse
inimeste tervise või keskkonna kaitsmise seisukohast vajalikuks. Konsulteerides pädevate
ametiasutuste ja sidusrühmadega ning tuginedes asjakohasel juhul parimale tavale, koostab agentuur
juhised keemiliste ainete ning valmististes ja toodetes esinevate keemiliste ainete riskide ja turvalise
kasutamise kohta, eesmärgiga kooskõlastada liikmesriikide tegevust selles vallas.
                                                 Artikkel 124
                                             Muud kohustused
Pädevad asutused edastavad agentuurile elektroonselt mis tahes nende käsutuses oleva teabe seoses
ainetega, mis on registreeritud kooskõlas artikli 12 lõikega 1 ning mille kohta käivad toimikud ei
sisalda VII lisas osutatud kogu teavet, eelkõige juhul, kui jõustamise ja järelevalve käigus on
tuvastatud riskikahtlus. Pädev asutus ajakohastab nimetatud teavet vastavalt vajadusele.
Lisaks agentuuri poolt artikli 77 lõike 2 punkti g alusel antavatele tegutsemisjuhistele loob iga
liikmesriik riikliku kasutajatoe, et anda tootjatele, importijatele, allkasutajatele ja kõikidele teistele
huvitatud isikutele nõu käesolevast määrusest tulenevate ülesannete ja kohustuste osas, eelkõige seoses
ainete registreerimisega vastavalt artikli 12 lõikele 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/221
                                             XIV JAOTIS
                                          JÄRELEVALVE
                                               Artikkel 125
                                        Liikmesriikide ülesanded
Liikmesriigid kasutavad ametlike kontrollide süsteemi ning muid asjaoludele vastavaid tegevusi.
                                               Artikkel 126
                                Karistused määruse mittetäitmise korral
Liikmesriigid kehtestavad karistusi käsitlevad sätted, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete
rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Ettenähtud
karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teevad kõnealused
sätted komisjonile teatavaks hiljemalt 1. detsembriks 2008 ja teavitavad komisjoni viivitamatult
kõikidest hilisematest neid mõjutavatest muudatustest.
 ---pagebreak--- L 396/222          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                  Artikkel 127
                                                   Aruanne
Seoses jõustamisega sisaldab artikli 117 lõikes 1 osutatud aruanne eelmise aruandlusperioodi jooksul
läbiviidud ametlike kontrollide tulemusi, teostatud järelevalvet, ettenähtud karistusi ja muid
artiklite 125 ja 126 kohaselt võetud meetmeid. Foorum lepib kokku aruannetes käsitletavad ühised
küsimused. Komisjon teeb need aruanded kättesaadavaks agentuurile ja foorumile.
                                                XV JAOTIS
                                ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED
                                                  Artikkel 128
                                                Vaba liikumine
1.         Vastavalt lõikele 2 ei tohi liikmesriigid keelata, piirata või takistada käesoleva määruse
           reguleerimisalasse kuuluva sellise aine tootmist, importimist, turuleviimist ega kasutamist nii
           ainena kui valmistise või toote koostisainena, mis vastab käesolevale määrusele ja, kui see on
           asjakohane, siis käesoleva määruse rakendamisel vastu võetud ühenduse õigusaktidele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/223
2.        Käesolevas määruses sätestatu ei takista liikmesriikidel säilitamast või ette nägemast riiklikke
          nõudeid töötajate, inimeste tervise ja keskkonna kaitseks, mida kohaldatakse juhtudel, kui
          käesolev määrus ei ühtlusta tootmist, turule viimist ja kasutamist käsitlevaid nõudeid.
                                                 Artikkel 129
                                                Kaitseklausel
1.        Kui liikmesriigil on põhjendatult alust uskuda, et seoses nii aine kui valmistise või toote
          koostises esineva ainega, mis vastab küll käesoleva määruse nõuetele, on oluline rakendada
          kiireid meetmeid inimeste tervise või keskkonna kaitsmiseks, võib antud liikmesriik võtta
          kasutusele asjakohaseid ajutisi meetmeid. Liikmesriik teatab sellest viivitamatult komisjonile,
          agentuurile ja teistele liikmesriikidele, põhjendades oma otsust ja esitades teadusliku või
          tehnilise teabe, millel ajutised meetmed põhinevad.
2.        Komisjon võtab vastavalt artikli 133 lõikes 3 osutatud menetlusele otsuse vastu 60 päeva
          jooksul pärast liikmesriigilt teabe saamist. See otsus kas:
          a)     annab loa ajutise meetme kohaldamiseks otsuses märgitud ajavahemikuks; või
          b)     nõuab liikmesriigilt ajutise meetme kehtetuks tunnistamist.
 ---pagebreak--- L 396/224         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.        Juhul kui lõike 2 punktis a osutatud otsuse korral sisaldab liikmesriigi rakendatud ajutine
          meede aine turuleviimise või kasutamise piiramist, algatab asjaomane liikmesriik ühenduse
          piirangute menetluse, esitades agentuurile XV lisale vastava toimiku kolme kuu jooksul alates
          komisjoni otsuse kuupäevast.
4.        Lõike 2 punktis a viidatud otsuse korral kaalub komisjon, kas käesolevat määrust on vaja
          kohandada.
                                               Artikkel 130
                                          Otsuste põhjendamine
Pädevad asutused, agentuur ja komisjon põhjendavad kõiki käesoleva määruse alusel tehtud otsuseid.
                                               Artikkel 131
                                             Lisade muutmine
Lisasid võib muuta artikli 133 lõikes 4 sätestatud korras.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                         Euroopa Liidu Teataja                            L 396/225
                                                  Artikkel 132
                                                 Rakendusaktid
Käesoleva määruse sätete tõhusaks rakendamiseks vajalikud meetmed võetakse vastu artikli 133
lõikes 3 osutatud korras.
                                                  Artikkel 133
                                                Komiteemenetlus
1.        Komisjoni abistab komitee.
2.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artiklites 3 ja 7 sätestatud
          nõueandemenetlust, võttes arvesse selle otsuse artikli artikli 8 sätteid.
3.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artiklites 5 ja 7 sätestatud
          regulatiivkomitee menetlust, võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.
          Tähtajaks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõike 6 tähenduses kehtestatakse kolm kuud.
4.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja
          artiklit 7, võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.
5.        Komitee võtab vastu oma töökorra.
 ---pagebreak--- L 396/226          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                Artikkel 134
                                    Agentuuri loomise ettevalmistamine
1.        Komisjon toetab agentuuri loomist vajalikul määral.
2.        Kuni haldusnõukogu poolt vastavalt artiklile 84 ametisse nimetatud tegevdirektor asub täitma
          oma kohustusi, võib komisjon agentuuri nimel ja kasutades agentuuri jaoks ette nähtud
          eelarvelisi vahendeid:
          a)    määrata ametisse töötajaid, sealhulgas ajutiselt tegevdirektori ülesandeid täitva isiku, ja
          b)    sõlmida muid lepinguid.
                                                Artikkel 135
                              Teavitatud aineid käsitlevad üleminekumeetmed
1.        Teavitajatele esitatud taotlusi pädevatele asutustele täiendava teabe andmiseks vastavalt
          direktiivi 67/548/EMÜ artikli 16 lõikele 2 käsitletakse käesoleva määruse artikli 51 kohaselt
          tehtud otsustena.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/227
2.        Teavitajatele esitatud taotlusi aine kohta täiendava teabe andmiseks vastavalt direktiivi
          67/548/EMÜ artikli 16 lõikele 1 käsitletakse käesoleva määruse artikli 52 kohaselt tehtud
          otsustena.
          Sellised ained loetakse kuuluvaks ühenduse hindamisplaani vastavalt käesoleva määruse
          artikli 44 lõikele 2 ning neid käsitletakse kui aineid, mille on kooskõlas käesoleva määruse
          artikli 45 lõikega 2 valinud liikmesriik, mille pädev asutus on taotlenud täiendava teabe
          esitamist vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ artikli 16 lõikele 1.
                                                 Artikkel 136
                            Olemasolevaid aineid käsitlevad üleminekumeetmed
1.        Määruse (EMÜ) nr 793/93 artikli 10 lõike 2 kohaldamisel komisjoni määrusega tootjatele ja
          importijatele tehtud taotlusi komisjonile teabe esitamiseks käsitletakse käesoleva määruse
          artikli 52 kohaselt vastu võetud otsustena.
          Ainega seotud pädevaks asutuseks on määruse (EMÜ) nr 793/93 artikli 10 lõike 1 kohaselt
          asja käsitlevaks ettekandjaks määratud liikmesriigi pädev asutus, kes täidab käesoleva
          määruse käesoleva määruse artikli 46 lõikes 3 ja artiklis 48 nimetatud ülesandeid.
 ---pagebreak--- L 396/228          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.        Määruse (EMÜ) nr 793/93 artikli 12 lõike 2 kohaldamisel komisjoni määrusega tootjatele ja
          importijatele tehtud taotlusi komisjonile teabe esitamiseks käsitletakse käesoleva määruse
          artikli 52 kohaselt vastu võetud otsustena. Agentuur määrab kindlaks ainega seotud pädeva
          asutuse, kes täidab käesoleva määruse artikli 46 lõikes 3 ja artiklis 48 nimetatud ülesandeid.
3.        Liikmesriik, kelle asja käsitlev ettekandja ei ole hiljemalt 1. juuniks 2008 edastanud
          riskihinnangut ja vajadusel riskide piiramise strateegiat vastavalt määruse (EMÜ) nr 793/93
          artikli 10 lõikele 3:
          a)     dokumenteerib riske ja ohte käsitleva teabe vastavalt käesoleva määruse XV lisa B
                 osale;
          b)     kohaldab käesoleva määruse artikli 69 lõiget 4 punktis a osutatud teabe alusel; ja
          c)     koostab dokumendid selle kohta, miks ta leiab, et muude kindlaksmääratud riskidega
                 tuleks tegeleda muul moel kui käesoleva määruse XVII lisa muutmisega.
          Eespool nimetatud teave esitatakse agentuurile hiljemalt 1. detsembriks 2008.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/229
                                                Artikkel 137
                                 Piiranguid käsitlevad üleminekumeetmed
1.        Komisjon koostab vajadusel hiljemalt 1. juuniks 2010 XVII lisa paranduse eelnõu kooskõlas
          ühega järgnevatest:
          a)    mis tahes riskihinnang ja soovitatav riskide piiramise strateegia, mis on vastu võetud
                ühenduse tasandil vastavalt määruse (EMÜ) nr 793/93 artiklile 11, niivõrd kuivõrd see
                sisaldab ettepanekuid piirangute kehtestamiseks vastavalt käesoleva määruse
                VIII jaotisele, ent mille kohta ei ole veel vastu võetud otsust vastavalt direktiivile
                76/769/EMÜ;
          b)    mis tahes asjakohastele asutustele esitatud, ent veel vastu võtmata ettepanek, mis
                käsitleb piirangute seadmist või muutmist direktiivi 76/769/EMÜ alusel.
2.        Enne 1. juunit 2010 esitatakse artikli 129 lõikes 3 osutatud mis tahes toimikud komisjonile.
          Komisjon koostab vajadusel eelnõu XVI lisa muutmiseks.
3.        Direktiivi 76/769/EMÜ alusel vastu võetud piirangute muutmine alates 1. juunist 2007
          kantakse XVII lisasse alates 1. juunist 2009.
 ---pagebreak--- L 396/230         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                Artikkel 138
                                               Läbivaatamine
1.        Hiljemalt 1. juuniks 2019 vaatab komisjon selle läbi, et hinnata, kas pikendada kohustust viia
          läbi kemikaaliohutuse hindamine ja dokumenteerida see kemikaaliohutuse aruandes seoses
          ainetega, mis ei ole selle kohustusega hõlmatud, kuna neid ei tule registreerida või nad tuleb
          registreerida, kuid neid toodetakse või imporditakse kogustes, mis ei ületa kümmet tonni
          aastas. Ainete puhul, mis vastavad direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 1. või 2. kategooria
          kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivtoksiliste ainete kriteeriumidele, teostatakse
          läbivaatamine hiljemalt 1. juuniks 2014. Läbivaatamise käigus võtab komisjon arvesse kõiki
          asjakohaseid tegureid, sealhulgas
          a)     kemikaaliohutuse aruannete koostamise kulusid tootjatele ja importijatele;
          b)     maksumuse jaotamine turustusahela tegutsejate ja allkasutaja vahel;
          c)     kasu inimeste tervisele ja keskkonnale.
          Nimetatud läbivaatamise põhjal võib komisjon vajadusel teha seadusandlikke ettepanekuid
          nimetatud kohustuse pikendamiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/231
2.        Komisjon võib esitada seadusandlikke ettepanekuid niipea, kui on võimalik kindlaks teha
          praktiline ja kuluefektiivne viis polümeeride valimiseks nende registreerimiseks kindlate
          tehniliste ja kehtivate teaduslike kriteeriumide alusel, ning pärast aruande avaldamist, mis
          käsitleb järgmist:
          a)     polümeeridega kaasnevad riskid võrreldes teiste ainetega;
          b)     olemasolev vajadus teatud tüüpi polümeeride registreerimiseks, võttes arvesse ühest
                 küljest konkurentsivõimet ja innovatiivsust ning teisest küljest inimeste tervise kaitset ja
                 keskkonnakaitset.
3.        Artikli 117 lõikes 4 osutatud aruanne käesoleva määruse rakendamisel omandatud kogemuste
          kohta hõlmab registreerimisnõuete läbivaatamist, mis on seotud ainetega, mida toodetakse või
          imporditakse ainult kogustes alates 1 tonnist, kuid mis ei ületa 10 tonni aastas tootja või
          importija kohta. Läbivaatamise alusel võib komisjon esitada seadusandlikke ettepanekuid
          teabele esitatavate nõuete muutmiseks seoses ainetega, mida toodetakse või imporditakse
          kogustes alates 1 tonnist kuni 10 tonnini aastas tootja või importija kohta, võttes arvesse
          uusimaid arenguid, näiteks seoses alternatiivse katsetamisega ja (kvantitatiivsete) struktuuri ja
          aktiivsuse seostega ((Q)SAR).
4.        Komisjon vaatab I, IV ja V lisa läbi hiljemalt 1. juuniks 2008 eesmärgiga teha vajaduse korral
          ettepanekuid nende muutmiseks vastavalt artiklis 131 osutatud menetlusele.
 ---pagebreak--- L 396/232          ET                          Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
5.        Komisjon vaatab XIII lisa läbi 1. detsembriks 2008, et hinnata ainete, millel on püsivad,
          bioakumuleeruvad ja mürgised omadused või väga püsivad ja väga bioakumuleeruvad
          omadused, identifitseerimise kriteeriumide kohasust, eesmärgiga esitada vajadusel ettepanek
          nende muutmiseks artikli 133 lõikes 4 osutatud korras.
6.        Hiljemalt 1. juuniks 2012 teostab komisjon läbivaatamise, et hinnata kas muuta või mitte
          käesoleva määruse reguleerimisala, et vältida kattumist teiste asjakohaste ühenduse sätetega.
          Kõnealuse läbivaatamise põhjal võib komisjon vajadusel esitada õigusloomega seotud
          ettepaneku.
7.        Hiljemalt 1. juuniks 2013 teostab komisjon läbivaatamise, võttes arvesse viimaseid arenguid
          teaduslikes teadmistes, et hinnata kas laiendada artikli 60 lõike 3 reguleerimisala ainetele,
          millel artikli 57 lõike f alusel on endokriinseid häireid põhjustavad omadused. Kõnealuse
          läbivaatamise põhjal võib komisjon vajadusel esitada seadusandliku ettepaneku.
8.        Hiljemalt 1. juuniks 2019 teostab komisjon läbivaatamise, et hinnata kas laiendada artikli 33
          reguleerimisala teistele ohtlikele ainetele võttes arvesse kõnealuse artikli rakendamise
          praktilist kogemust. Kõnealuse läbivaatamise põhjal võib komisjon esitada seadusandliku
          ettepaneku nimetatud kohustuse laiendamiseks.
9.        Kooskõlas loomadega mitteseotud katsemeetodite edendamise ja käesoleva määrusega
          nõutud loomkatsete asendamise, vähendamise või täiustamise eesmärgiga, vaatab komisjon
          hiljemalt 1. juuniks 2019 läbi VIII lisa punkti 8.7 katsete nõuded. Kõnealuse läbivaatamise
          põhjal ning tagades inimeste tervise ja keskkonna kõrge kaitse, võib komisjon artikli 133
          lõikes 4 osutatud korras esitada muudatusettepaneku.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/233
                                                  Artikkel 139
                                            Kehtetuks tunnistamine
Direktiiv 91/155/EMÜ tunnistatakse kehtetuks.
Direktiivid 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ ning määrused (EMÜ) nr 793/93 ja (EÜ) nr 1488/94
tunnistatakse kehtetuks alates 1. juunist 2008.
Direktiiv 93/67/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. augustist 2008.
Direktiiv 76/769/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. juunist 2009.
Viiteid kehtetuks tunnistatud õigusaktidele loetakse viideteks käesolevale määrusele.
                                                  Artikkel 140
                                       Direktiivi 1999/45/EÜ muutmine
Direktiivi 1999/45/EÜ artikkel 14 jäetakse välja.
                                                  Artikkel 141
                                          Jõustumine ja kohaldamine
1.        Käesolev määrus jõustub 1. juunil 2007. aastal.
2.        II, III, V, VI, VII, X ja XI jaotist ning artikleid 128 ja 136 kohaldatakse alates 1. juunist 2008.
 ---pagebreak--- L 396/234          ET                        Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
3.        Artiklit 135 kohaldatakse alates 1. augustist 2008.
4.        VIII jaotist ja XVII lisa kohaldatakse alates 1. juunist 2009.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. detsember 2006
Euroopa Parlamendi nimel                        Nõukogu nimel
president                                       eesistuja
J. BORRELL FONTELLES                            M. VANHANEN
 ---pagebreak--- 30.12.2006  ET                Euroopa Liidu Teataja                L 396/235
                             LISADE LOETELU
I LISA     AINETE HINDAMIST JA KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE KOOSTAMIST
           KÄSITLEVAD ÜLDSÄTTED
II LISA    OHUTUSKAARTIDE KOOSTAMISE JUHIS
III LISA   KRITEERIUMID AINETELE, MIS REGISTREERITAKSE KOGUSTES 1–10
           TONNI
IV LISA    AINED, MIS ON VABASTATUD REGISTREERIMISKOHUSTUSEST
           VASTAVALT ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTILE a
V LISA     AINED, MIS ON VABASTATUD REGISTREERIMISKOHUSTUSEST
           VASTAVALT ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTLE b
VI LISA    ARTIKLIS 10 OSUTATUD TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
VII LISA   STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
           MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1 TONN
VIII LISA  STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
           MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 10 TONNI
 ---pagebreak--- L 396/236  ET                 Euroopa Liidu Teataja               30.12.2006
IX LISA   STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
          MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 100 TONNI
X LISA    STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED SEOSES AINETEGA,
          MIDA TOODETAKSE VÕI IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1000 TONNI
XI LISA   ÜLDEESKIRJAD VII–X LISAS SÄTESTATUD STANDARDSE
          KATSETAMISKORRA KOHANDAMISEKS
XII LISA  ÜLDSÄTTED ALLKASUTAJATELE AINETE HINDAMISEKS JA
          KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE KOOSTAMISEKS
XIII LISA KRITEERIUMID PÜSIVATE, BIOAKUMULEERUVATE JA TOKSILISTE
          AINETE NING VÄGA PÜSIVATE JA VÄGA BIOAKUMULEERUVATE AINETE
          MÄÄRATLEMISEKS
XIV LISA  AUTORISEERINGUT VAJAVATE AINETE LOETELU
XV LISA   TOIMIKUD
XVI LISA  SOTSIAAL-MAJANDUSLIK ANALÜÜS
XVII LISA TEATUD OHTLIKE AINETE, VALMISTISTE JA TOODETE TOOTMISE,
          TURULE VIIMISE JA KASUTAMISE PIIRANGUD
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/237
                                                   I LISA
                  AINETE HINDAMIST JA KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE
                              KOOSTAMIST KÄSITLEVAD ÜLDSÄTTED
0.        SISSEJUHATUS
0.1.      Käesoleva lisa eesmärk on sätestada, kuidas tootjad ja importijad peavad hindama, kas nende
          toodetud või imporditud ainetest tulenevad riskid on tootmise või tootja või importija
          omakasutus(t)e ajal piisavalt ohjatud ja kas järgmistel tarneahelas tegutsejatel on võimalik
          riske piisavalt ohjata, ja seda dokumenteerima. Käesolevat lisa kohaldatakse – seda vajaduse
          korral kohandades – ka toodete valmistajate ja importijate suhtes, kes peavad registreerimise
          osana läbi viima kemikaaliohutuse hindamise.
0.2.      Kemikaaliohutuse hinnang koostatakse ühe või mitme pädeva isiku poolt, kellel on
          asjakohased kogemused ja kes on saanud vastavat koolitust, sealhulgas täiendkoolitust.
0.3.      Tootja kemikaaliohutuse hinnangus käsitletakse aine tootmist ja selle kõiki kindlaksmääratud
          kasutusalasid. Importija kemikaaliohutuse hinnangus käsitletakse kõiki kindlaksmääratud
          kasutusalasid. Kemikaaliohutuse hinnangus hinnatakse aine kasutamist ainena (koos kõigi
          peamiste lisandite ja lisaainetega) või valmistise või toote koostisainena vastavalt
          kindlaksmääratud kasutusalale. Hindamisel vaadeldakse aine tootmisest ja kindlaksmääratud
          kasutamisest tulenevaid aine elutsükli kõiki etappe. Kemikaaliohutuse hindamise aluseks on
          aine potentsiaalsete kahjulike mõjude võrdlemine mõjuga, mida antud aine teadaoleva või
          arvatava kokkupuute korral inimestele ja/või keskkonnale avaldab, võttes arvesse kohaldatud
          ja soovitatud riskijuhtimismeetmeid ja käitlemistingimusi.
 ---pagebreak--- L 396/238         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
0.4.      Aineid, mille füüsikalis-keemilised, toksikoloogilised ja ökotoksikoloogilised omadused on
          tõenäoliselt sarnased või mis käituvad oma struktuurse sarnasuse tõttu teatud kindla mudeli
          kohaselt, võib käsitada ühe rühmana või ainete "kategooriana". Kui tootja või importija leiab,
          et ühe aine kemikaaliohutuse hindamine on piisav teisest ainest või aineterühmast või
          "kategooriast" tulenevate riskide nõuetekohase ohjamise hindamiseks ja dokumenteerimiseks,
          võib ta nimetatud kemikaaliohutuse hinnangut kasutada teise aine või aineterühma või
          "kategooria". Sel juhul peab tootja või importija esitama asjakohase põhjenduse.
0.5.      Kemikaaliohutuse hindamine toimub tehnilises toimikus aine kohta sisalduva teabe ning muu
          kättesaadava ja asjakohase teabe alusel. Tootjad või importijad, kes esitavad ettepanekuid
          katsete läbiviimiseks vastavalt IX ja X lisale, peavad kajastama seda kemikaaliohutuse
          aruande vastavates osades. Lisatakse muude rahvusvaheliste ja riiklike programmide käigus
          teostatud hindamistest saadud olemasolev teave. Kui see on asjakohane ja võimalik,
          arvestatakse kemikaaliohutuse aruande koostamisel ühenduse õigusaktide kohaselt läbiviidud
          hindamisi (näiteks määruse (EMÜ) nr 793/93 kohaselt läbiviidud riskide hindamine) ning
          seda kajastatakse kemikaaliohutuse aruandes. Nimetatud hindamistest kõrvalekaldumist tuleb
          põhjendada.
          Seega sisaldab arvesse võetav teave ainest tulenevate ohtudega seotud teavet, tootmistest ja
          importimisest tulenevat kokkupuudet, aine kindlaksmääratud kasutusalasid,
          käitlemistingimusi ja riskijuhtimismeetmeid, mida kohaldatakse või millega soovitatakse
          arvestada allkasutajatel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/239
          XI lisa punktis 3 sätestatakse, et teatavatel juhtudel ei ole vaja puuduvat teavet hankida, kuna
          ühe nõuetekohaselt iseloomustatud riski ohjamiseks vajalikud riskijuhtimismeetmed ja
          käitlemistingimused võivad olla piisavad ka teiste potentsiaalsete riskide ohjamiseks, ning
          nimetatud riske ei ole seetõttu vaja täpselt iseloomustada.
          Kui tootja või importija vajab täiendavat teavet kemikaaliohutuse aruande koostamiseks ning
          kui seda teavet on võimalik hankida üksnes IX või X lisas ettenähtud katsete teostamisega,
          esitab ta ettepaneku katsestrateegia kohta, selgitades selles täiendava teabe vajalikkust, ning
          märgib selle kemikaaliohutuse aruande vastavasse osasse. Oodates täiendavate katsete
          tulemusi, märgib ta oma kemikaaliohutuse aruandesse ning lisab väljatöötatud
          kokkupuutestsenaariumisse ajutised riskijuhtimismeetmed, mis ta on kehtestanud ja sellised
          ajutised meetmed, mida ta soovitab allkasutajatele, kes peaksid kõnealuseid riske juhtima.
0.6.      Aine kemikaaliohutuse hindamine, mida teostab tootja või importija, koosneb käesoleva lisa
          vastavate punktide kohaselt järgmistest etappidest:
          1.     Ainest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamine
          2.     Aine füüsikalis-keemilistest omadustest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamine
          3.     Keskkonnaohu hindamine
          4.     Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate
                 omaduste hindamine
 ---pagebreak--- L 396/240          ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                 Kui tootja või importija järeldab etappide 1–4 tulemuste põhjal, et aine või valmistis
                 vastab direktiivi 67/548/EMÜ või direktiivi 1999/45/EÜ kohastele ohtlikuks aineks
                 klassifitseerimise kriteeriumidele või sellel on püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste
                 ainete ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate ainete omadused, hõlmab
                 kemikaaliohutuse hinnang järgmisi lisaetappe:
          5.     Kokkupuute hindamine
                 5.1   Kokkupuutestsenaariumi(te) koostamine või vajadusel asjakohaste kasutus- ja
                       kokkupuutekategooriate loomine
                 5.2   Kokkupuute hindamine
          6.     Riski kirjeldus
                 Kemikaaliohutuse aruande vastavas osas (punkt 7) esitatakse kokkuvõte eespool
                 nimetatud punktide käsitlemisel kasutatud kogu asjakohasest teabest.
0.7.      Kemikaaliohutuse aruande kokkupuudet käsitleva osa põhielemendiks on tootmisele, tootja
          või importija omakasutusele kehtestatud kokkupuutestsenaariumi(te) kirjeldus ning sellis(t)e
          kokkupuutestsenaariumi(te) kirjeldus, mida tootja või importija soovitab rakendada
          kindlaksmääratud kasutusala(de) puhul.
          Kokkupuutestsenaarium on tingimuste kogum, mis kirjeldab aine valmistamist või kasutamist
          selle elutsükli vältel ning seda, kuidas tootja või importija kontrollib või soovitab
          allkasutajatel kontrollida aine kokkupuuteid inimeste ja keskkonnaga. Sellistes tingimuste
          kogumis kirjeldatakse tootja või importija poolt rakendatud või allkasutajatele rakendamiseks
          soovitatud riskijuhtimismeetmeid ja käitlemistingimusi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 396/241
          Kui aine on turule viidud, esitatakse vastavalt II lisale ohutuskaardi lisana
          kokkupuutestsenaarium(id), sealhulgas riskijuhtimismeetmed ja käitlemistingimused.
0.8.      Kokkupuutestsenaariumi kirjeldamisel nõutav üksikasjalikkuse aste on erinevate juhtumite
          puhul väga erinev, olenedes aine kasutusalast, aine ohtlikest omadustest ja tootjale või
          importijale kättesaadava teabe hulgast. Kokkupuutestsenaariumites võidakse kirjeldada
          asjakohaseid riskijuhtimismeetmeid seoses mitmete erinevate protsesside ja aine
          kasutusaladega. Kokkupuutestsenaarium võib seega hõlmata väga mitmesuguseid protsesse
          või kasutusalasid. Suurt hulka protsesse või kasutusalasid hõlmavat kokkupuutestsenaariumit
          võib nimetada kokkupuutekategooriaks. Kokkupuutestsenaariumite käsitlemine käesolevas
          lisas ja II lisas hõlmab ka kokkupuutekategooriaid, kui need on välja töötatud.
0.9.      Kui teavet ei ole tarvis vastavalt XI lisale, märgitakse see asjaolu kemikaaliohutuse aruande
          asjakohasesse ossa; lisatakse viide tehnilises toimikus sisalduvale põhjendusele. Asjaolu, et
          teavet ei nõuta, märgitakse samuti ohutuskaardile.
0.10.     Teatava toime korral, näiteks võime kahandada osoonikihti, võime osooni fotokeemiliselt
          tekitada, tugev lõhn ja värvi muutmine, mille puhul ei saa kasutada punktides 1–6 sätestatud
          korda, hinnatakse seonduvaid riske iga juhtumi puhul eraldi ja tootja või importija lisab
          kemikaaliohutuse aruandele selliste hindamiste täieliku kirjelduse ja põhjenduse ning esitab
          nende kokkuvõtte ka ohutuskaardil.
 ---pagebreak--- L 396/242          ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
0.11.     Spetsiaalse valmistise (nt sulamite) koostisesse liidetud ühe või mitme ainega seotud riskide
          hindamisel võetakse arvesse viisi, kuidas on koostisained keemilises maatriksis seotud.
0.12.     Kui käesolevas lisas kirjeldatud meetodid ei ole asjakohased, selgitatakse ja põhjendatakse
          alternatiivselt kasutatavate meetodite üksikasju kemikaaliohutuse aruandes.
0.13.     Kemikaaliohutuse aruande A osale lisatakse avaldus selle kohta, et tootja või importija on
          rakendanud asjakohastes kokkupuutestsenaariumites tootja või importija omakasutus(t)ele
          ette nähtud riskijuhtimismeetmeid ning et kindlaksmääratud kasutusalasid käsitlevad
          kokkupuutestsenaariumid on edastatud ohutuskaardiga või ohutuskaartidega levitajatele ja
          allkasutajatele.
1.        AINEST INIMESTE TERVISELE TULENEVA OHU HINDAMINE
1.0.      Sissejuhatus
1.0.1.    Ainest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamisel on järgmised eesmärgid:
          –      aine klassifikatsiooni ja märgistuse kindlaksmääramine vastavalt
                 direktiivile 67/548/EMÜ; ja
          –      ainega kokkupuute tasemete tuletamine, millest kõrgema tasemega ei tohiks inimene
                 kokku puutuda. Seda kokkupuute taset nimetatakse "tuletatud mittetoimivaks tasemeks"
                 (DNEL).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/243
1.0.2.    Ainest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamisel käsitletakse aine toksikokineetilisi omadusi
          (nt absorptsioon, ainevahetus, jaotumine ja elimineerimine) ning järgmisi toimerühmi:
          1) akuutsed mõjud (akuutne mürgisus, ärritavus ja söövitavus), 2) sensibiliseerimine,
          3) krooniline mürgisus ja 4) kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivtoksilised mõjud.
          Muid mõjusid käsitletakse vajaduse korral kogu olemasoleva teabe alusel.
1.0.3.    Ohtude hindamine koosneb järgmisest neljast etapist:
          1. etapp:       Inimeste kohta mittekäiva teabe hindamine
          2. etapp:       Inimeste kohta käiva teabe hindamine
          3. etapp:       Klassifitseerimine ja märgistamine
          4. etapp:       DNELide tuletamine
1.0.4.    Esimesed kolm etappi viiakse läbi kõikide selliste mõjude korral, mille kohta on teave
          kättesaadav, ja need registreeritakse kemikaaliohutuse aruande asjakohases punktis, ning
          vajadusel esitatakse nimetatud etappide kokkuvõte kooskõlas artikliga 31 ohutuskaardi
          lahtrites 2 ja 11.
1.0.5.    Mis tahes mõju korral, mida käsitlev asjakohane teave ei ole kättesaadav, sisaldab asjakohane
          punkt järgmist lauset: "Nimetatud teave ei ole kättesaadav" ("This information is not
          available"). Põhjendus, sealhulgas viide teabe mis tahes kirjandusotsingutele, lisatakse
          tehnilisele toimikule.
 ---pagebreak--- L 396/244          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
1.0.6.    Ainest inimeste tervisele tuleneva ohu hindamisel toimub 4. etapis kolme esimese etapi
          tulemuste integreerimine ning saadud andmed esitatakse kemikaaliohutuse aruande
          asjakohases punktis; teabe kokkuvõte esitatakse ohutuskaardi lahtris 8.1.
1.1.      1. etapp:       Inimeste kohta mittekäiva teabe hindamine
1.1.1.    Inimeste kohta mittekäiva teabe hindamine sisaldab järgmist:
          –      mõjudega seotud ohtude määratlemine kogu kättesaadava inimeste kohta mittekäiva
                 teabe põhjal;
          –      annuse (kontsentratsiooni) ja reageeringu (mõju) vahelise seose kindlaksmääramine.
1.1.2.    Kui annuse (kontsentratsiooni) ja reageeringu (mõju) vahelist seost ei ole võimalik kindlaks
          määrata, tuleks seda põhjendada ja esitada poolkvantitatiivne või kvalitatiivne analüüs.
          Näiteks, akuutsete mõjude korral ei ole tavaliselt võimalik annuse (kontsentratsiooni) ja
          reageeringu (mõju) vahelist seost vastavalt komisjoni määruses sätestatud katsemeetoditele
          (nagu need on määratletud artikli 13 lõikes 3) teostatud katse tulemuste põhjal kindlaks
          määrata. Sellistel juhtudel piisab, kui määratakse kindlaks, kas ja millisel määral on ainel
          olemuslik omadus antud mõju tekitada.
1.1.3.    Kogu inimeste kohta mittekäiv teave, mida kasutatakse inimestele avaldatava konkreetse
          mõju hindamiseks ning annuse (kontsentratsiooni) ja reageeringu (mõju) vahelise seose
          kindlaksmääramiseks, esitatakse võimaluse korral lühidalt tabelina või tabelitena, eristades in
          vitro, in vivo ja muud teavet. Asjakohased katsetulemused (näiteks LD50, NO(A)EL või
          LO(A)EL) ja katsetingimused (näiteks katse kestus, manustamisviis) ja muu asjakohane teave
          esitatakse selleks rahvusvaheliselt tunnustatud mõõtühikutes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/245
1.1.4     Kui on kättesaadav üks uurimus, tuleks nimetatud uurimuse kohta koostada kokkuvõtlik
          uuringuülevaade. Kui sama mõju on käsitletud mitmes uuringus, kasutatakse DNELide
          kindlaksmääramiseks tavaliselt seda uuringut või neid uuringuid, millest nähtub kõige suurem
          riskitegur, olles sealjuures arvestanud võimalikke muutujaid (nt läbiviimine, asjakohasus,
          katse läbiviimiseks kasutatud liikide asjakohasus, tulemuste kvaliteet jne), ning nimetatud
          uuringu või uuringute kohta koostatakse kokkuvõtlik uuringuülevaade ning see lisatakse
          tehnilisele toimikule selle ühe osana. Kokkuvõtlikke uuringuülevaateid nõutakse ohu
          hindamisel kasutatud kõikide põhiandmete kohta. Kui ei kasutata uuringut (uuringuid), millest
          nähtub kõige suurem riskitegur, põhjendatakse seda täielikult ning põhjendused lisatakse
          tehnilisele toimikule selle ühe osana mitte ainult kasutatud uuringu, vaid ka kõikide teiste
          uuringute kohta, millest nähtub suurem riskitegur kui kasutatud uuringust. Sõltumata sellest,
          kas ohud on identifitseeritud või mitte, on oluline hinnata uuringu valiidsust.
1.2.      2. etapp:       Inimeste kohta käiva teabe hindamine
          Kui inimeste kohta käiv teave ei ole kättesaadav, sisaldab käesolev osa lauset: "Inimeste kohta
          käiv teave ei ole kättesaadav" ("No human information is available"). Kui inimeste kohta käiv
          teave on kättesaadav, esitatakse need võimaluse korral tabelina.
1.3.      3. etapp:       Klassifitseerimine ja märgistamine
1.3.1.    Esitatakse direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele vastavalt välja töötatud asjakohane
          klassifikatsioon ja märgistus ning vastavad põhjendused. Võimalusel esitatakse direktiivi
          67/548/EMÜ artikli 4 lõike 4 ja direktiivi 1999/45/EÜ artiklite 4–7 kohaldamisest tulenevad
          kontsentratsiooni piirmäärad ja neid põhjendatakse, kui need ei sisaldu direktiivi 67/548/EMÜ
          I lisas. Hindamine peaks alati sisaldama avaldust selle kohta, kas aine vastab või ei vasta
          direktiivis 67/548/EMÜ toodud 1. ja 2. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks ja
          reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele.
 ---pagebreak--- L 396/246          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
1.3.2.    Kui teave on ebapiisav, et otsustada, kas aine tuleks teatavate näitajate kohaselt
          klassifitseerida või mitte, märgib registreerija, millise meetme ta lõpuks võttis või millise
          otsuse tegi, ning esitab ka põhjenduse.
1.4.      4. etapp:       DNELide kindlaksmääramine
1.4.1.    1. ja 2. etapi tulemuste põhjal määratakse kindlaks aine DNEL(id), mis peegeldab või
          peegeldavad tõenäolist manustamisviisi või tõenäolisi manustamisviise, kokkupuute kestust ja
          sagedust. Mõnede näitajate, eelkõige mutageensuse ja kantserogeensuse puhul ei pruugi
          olemasoleva teabe alusel olla võimalik kindlaks määrata läve ja seega ka DNELi. Kui see on
          põhjendatud kokkupuutestsenaariumi(te)ga, võib üks tuletatud mittetoimiv tase olla piisav.
          Kättesaadavat teavet ja kemikaaliohutuse aruande punktis 9 esitatud kokkupuutestsenaariumit
          või -stsenaariume arvesse võttes võib aga osutuda vajalikuks kõikide asjakohaste
          elanikkonnarühmade (nt töölised, tarbijad ja nimetatud ainetega keskkonna kaudu kaudselt
          kokku puutuda võivad isikud) ja isegi teatavate haavatavate alarühmade (nt lapsed, rasedad)
          ning erinevate kokkupuuteviiside jaoks erinevate tuletatud mittetoimivate tasemete
          kindlaksmääramine. Tuleb esitada täielik põhjendus, täpsustades muu hulgas kasutatud teabe
          valikut, kokkupuuteviise (suu või naha kaudu, sissehingamise teel) ning kokkupuute kestust ja
          sagedust, mille puhul tuletatud mittetoimiv tase kehtib. Kui kokkupuuteviise on tõenäoliselt
          rohkem kui üks, määratakse tuletatud mittetoimiv tase kindlaks iga kokkupuuteviisi kohta
          eraldi ning ka kõikide kokkupuuteviiside kohta ühiselt. Tuletatud mittetoimiva taseme
          kindlaksmääramisel tuleb muu hulgas arvestada järgmisi tegureid:
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/247
          a)     ebakindlus, mida lisaks muudele teguritele põhjustavad ka katseandmete varieeruvus
                 ning liigisisesed ja liikidevahelised erinevused;
          b)     mõju laad ja raskusaste;
          c)     elanikkonna rühma või alarühma tundlikkus, kelle suhtes kvantitatiivne ja/või
                 kvalitatiivne teave kokkupuutumise kohta kehtib.
1.4.2.    Kui tuletatud mittetoimivat taset ei ole võimalik kindlaks määrata, tuleb sellest selgesõnaliselt
          teatada ning esitada täielik põhjendus.
2.        FÜÜSIKALIS-KEEMILISTE OHTUDE HINDAMINE
2.1.      Füüsikalis-keemilistest omadustest tulenevate ohtude hindamise eesmärk on aine
          klassifitseerimine ja märgistamine vastavalt direktiivile 67/548/EMÜ.
2.2.      Hinnatakse vähemalt järgmiste füüsikalis-keemiliste omaduste potentsiaalset mõju
          inimtervisele:
          –      plahvatusohtlikkus,
          –      süttivus,
          –      oksüdeerimisvõime.
          Kui teave on ebapiisav, et otsustada, kas aine tuleks teatavate näitajate kohaselt
          klassifitseerida või mitte, märgib registreerija, millise meetme ta lõpuks võttis ning millise
          otsuse tegi, ning esitab ka põhjenduse.
 ---pagebreak--- L 396/248          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
2.3.      Teave iga üksikmõju hindamise kohta esitatakse kemikaaliohutuse aruande vastavas punktis
          (punkt 7) ja vajaduse korral tehakse sellest vastavalt artiklile 31 kokkuvõte ohutuskaardi
          lahtrites 2 ja 9.
2.4.      Iga füüsikalis-keemilise omaduse puhul hinnatakse aine olemuslikku kahjulikku toimet
          tulenevalt aine tootmisest ja kindlaksmääratud kasutusaladest.
2.5.      Esitatakse direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele vastavalt välja töötatud asjakohane
          klassifikatsioon ja märgistus ning vastavad põhjendused.
3.        KESKKONNAOHU HINDAMINE
3.0.      Sissejuhatus
3.0.1.    Keskkonnaohu hindamise eesmärk on aine klassifitseerimine ja märgistamine vastavalt
          direktiivile 67/548/EMÜ ning aine sellise kontsentratsiooni kindlaksmääramine, millest
          allpool ei ole ette näha kahjulike mõjude ilmnemist asjaomases keskkonnakomponendis. Seda
          kontsentratsiooni nimetatakse arvutuslikuks mittetoimivaks kontsentratsiooniks (PNEC).
3.0.2.    Keskkonnaohtude hindamisel käsitletakse potentsiaalseid mõjusid keskkonnale, mis koosneb
          1) vesikeskkonnast (kaasa arvatud põhjasete), 2) maismaast ja 3) õhust, kaasa arvatud ka
          4) toiduahelas akumuleerumise tõttu tekkida võivad potentsiaalsed mõjud. Lisaks käsitletakse
          potentsiaalseid mõjusid 5) reovee puhastussüsteemide mikrobioloogilisele aktiivsusele.
          Hinnang iga nimetatud viie keskkonnakomponendi kohta esitatakse kemikaaliohutuse
          aruande vastavas punktis (punkt 7) ja vajaduse korral esitatakse artikli 31 kohane kokkuvõte
          ohutuskaardi lahtrites 2 ja 12.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/249
3.0.3.    Iga keskkonnakomponendi puhul, mille puhul puudub kättesaadav teave mõju kohta, sisaldab
          kemikaaliohutuse aruande asjakohane punkt lauset: "Nimetatud teave ei ole kättesaadav"
          ("This information is not available"). Põhjendus, sealhulgas viide kirjanduse põhjal teostatud
          mis tahes uuringutele, lisatakse tehnilisele toimikule. Iga keskkonnakomponendi puhul, mille
          kohta on teave kättesaadav, kuid mille puhul ei pea tootja või importija vajalikuks teostada
          ohtude hindamist, esitab tootja või importija põhjenduse koos viitega asjakohasele teabele
          kemikaaliohutuse aruande vastavas punktis (punkt 7) ja vajaduse korral ka artiklile 31 vastava
          kokkuvõtte ohutuskaardi lahtris 12.
3.0.4.    Ohtude hindamine koosneb järgmisest kolmest etapist, mis kemikaaliohutuse aruandes on
          selgelt määratletud:
          1. etapp:     Teabe hindamine
          2. etapp:     Klassifitseerimine ja märgistamine
          3. etapp:     PNECi tuletamine
3.1.      1. etapp:     Teabe hindamine
3.1.1.    Kogu kättesaadava teabe hindamine hõlmab järgmist:
          –      ohtude väljaselgitamine kogu kättesaadava teabe põhjal;
          –      annuse (kontsentratsiooni) ja reageeringu (mõju) vahelise seose kindlaksmääramine.
 ---pagebreak--- L 396/250          ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.1.2.    Kui annuse (kontsentratsiooni) ja reageeringu (mõju) vahelist seost ei ole võimalik kindlaks
          määrata, tuleks seda põhjendada ja esitada poolkvantitatiivne või kvalitatiivne analüüs.
3.1.3.    Konkreetsele keskkonnakomponendile avaldatavate mõjude hindamiseks kasutatud kogu
          teave esitatakse lühidalt, võimaluse korral tabelina või tabelitena. Asjakohased
          katsetulemused (nt LC50 või NOEC) ja katsetingimused (nt katse kestus, manustamisviis) ja
          muu asjakohane teave esitatakse selleks rahvusvaheliselt tunnustatud mõõtühikutes.
3.1.4.    Aine keskkonnas käitumise hindamiseks vajalik kogu teave esitatakse lühidalt, võimaluse
          korral tabelina või tabelitena. Asjakohased katsetulemused ja katsetingimused ning muu
          asjakohane teave esitatakse selleks rahvusvaheliselt tunnustatud mõõtühikutes.
3.1.5.    Kui on kättesaadav üks uurimus, tuleks nimetatud uurimuse kohta koostada kokkuvõtlik
          uuringuülevaade. Kui sama mõju on käsitletud rohkem kui ühes uuringus, kasutatakse
          järelduste tegemisel uuringut (uuringuid), millest nähtub kõige suurem riskitegur, ning
          nimetatud uuringu või uuringute kohta koostatakse kokkuvõtlik uuringuülevaade, mis
          lisatakse tehnilisele toimikule selle ühe osana. Kokkuvõtlikke uuringuülevaateid nõutakse ohu
          hindamisel kasutatud kõikide põhiandmete kohta. Kui ei kasutata uuringut (uuringuid), millest
          nähtub kõige suurem riskitegur, põhjendatakse seda täielikult ning põhjendused lisatakse
          tehnilisele toimikule selle ühe osana mitte ainult kasutatud uuringu, vaid ka kõikide teiste
          uuringute kohta, millest nähtub suurem riskitegur kui kasutatud uuringust. Kui kõik aine
          kohta olemas olevad uuringud näitavad ohu puudumist, viiakse läbi kõikide uuringute
          valiidsuse üldine hindamine.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/251
3.2.      2. etapp:      Klassifitseerimine ja märgistamine
3.2.1.    Esitatakse direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidele vastavalt välja töötatud asjakohane
          klassifikatsioon ja märgistus ning vastavad põhjendused. Võimalusel esitatakse direktiivi
          67/548/EMÜ artikli 4 lõike 4 ja direktiivi 1999/45/EÜ artiklite 4–7 kohaldamisest tulenevad
          kontsentratsiooni piirmäärad ja neid põhjendatakse, kui need ei sisaldu direktiivi 67/548/EMÜ
          I lisas.
3.2.2.    Kui teave on ebapiisav, et otsustada, kas aine tuleks teatavate näitajate kohaselt
          klassifitseerida või mitte, märgib registreerija, millise meetme ta lõpuks võttis ning millise
          otsuse tegi, ning esitab ka põhjenduse.
3.3.      3. etapp:      PNECi kindlaksmääramine
3.3.1.    Kättesaadava teabe põhjal määratakse kindlaks kõikide keskkonnakomponentide arvutuslik
          mittetoimiv kontsentratsioon. Arvutusliku mittetoimiva kontsentratsiooni arvutamiseks võib
          asjakohast hindamistegurit kohaldada toimeväärtustele (nt LC50 või NOEC). Hindamistegur
          väljendab erinevust piiratud arvu liikidega tehtud laborikatsete põhjal saadud toimeväärtuste
          ja keskkonnakomponendiarvutusliku mittetoimiva kontsentratsiooni vahel1.
3.3.2.    Kui arvutuslikku mittetoimivat kontsentratsiooni ei ole võimalik tuletada, tuleb see
          selgesõnaliselt märkida ning esitada asjakohane põhjendus.
1
        Üldiselt, mida ulatuslikumad on andmed ja pikem katsete kestus, seda väiksem on
        määramatuse tase ja hindamisteguri suurus. Hindamistegurit 1000 kohaldatakse tavaliselt
        erinevaid troofilisi tasandeid esindavate liikide põhjal saadud kolmest lühiajalisest L(E)C50
        väärtusest kõige madalamale ja tegurit 10 erinevaid troofilisi tasandeid esindavate liikide põhjal
        saadud kolmest pikaajalisest NOEC väärtustest kõige madalamale.
 ---pagebreak--- L 396/252          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
4.        PÜSIVATE, BIOAKUMULEERUVATE JA TOKSILISTE NING VÄGA PÜSIVATE JA
          VÄGA BIOAKUMULEERUVATE OMADUSTE HINDAMINE
4.0.      Sissejuhatus
4.0.1.    Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste omaduste ning väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate omaduste hindamise eesmärk on määrata kindlaks, kas aine vastab
          XIII lisas esitatud kriteeriumidele, ning kui vastab, siis iseloomustada aine potentsiaalset
          emissiooni. Käesoleva lisa punktidele 1 ja 3 vastavat ohuhindamist, milles käsitletakse kõiki
          pikaajalisi mõjusid, ning kooskõlas punkti 5 (kokkupuute hindamine) 2. etapiga
          (kokkupuutele antav hinnang) läbi viidud hinnangut, mis käsitleb inimese ja keskkonna
          pikaajalist kokkupuudet ainega, ei ole võimalik piisava usaldusväärsusega läbi viia XIII lisas
          toodud püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ainete ning väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate ainete kriteeriumidele vastavate ainete osas. Seetõttu on vaja teostada
          eraldi püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate
          omaduste hindamine.
4.0.2.    Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste omaduste ning väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate omaduste hindamine koosneb kahest etapist, mis tuleb selgesõnaliselt
          määratleda kemikaaliohutuse aruande B osa punktis 8:
          1. etapp:       Võrdlemine kriteeriumidega
          2. etapp:       Emissiooni iseloomustamine
          Ohutuskaardi lahtris 12 esitatakse samuti kokkuvõte hindamise kohta.
4.1.      1. etapp:       Võrdlemine kriteeriumidega
          Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste omaduste ning väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate omaduste hindamise selles etapis võrreldakse tehnilise toimiku osana
          esitatud olemasolevat teavet XIII lisas esitatud kriteeriumidega ja otsustatakse, kas aine vastab
          kriteeriumidele või mitte.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/253
          Kui ei ole piisavalt kättesaadavaid andmeid, et otsustada, kas aine vastab XIII lisas esitatud
          kriteeriumidele, käsitletakse iga juhtumi puhul eraldi muid tõendeid, nagu registreerija kohta
          olemas olevad seireandmed, millest nähtub võrdväärne riskitegur.
          Kui tehniline toimik sisaldab ühe või mitme näitaja kohta ainult VII ja VIII lisas nõutud
          teavet, kaalub registreerija püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste omaduste
          väljaselgitamiseks olulist teavet ning otsustab, kas püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste
          omaduste ja väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamiseks on vaja koguda
          täiendavat teavet. Juhul, kui täiendava teabe kogumine on vajalik ja nõuaks katsete läbiviimist
          selgroogsete loomadega, esitab registreerija katsetamisettepaneku. Sellist täiendavat teavet ei
          ole siiski vaja koguda, kui registreerija rakendab või soovitab piisavaid riskijuhtimismeetmeid
          ja käitlemistingimusi, mis võimaldavad vastavalt XI lisa punktile 3 teha erandi seoses
          katsetamisega püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ja väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate omaduste hindamiseks.
4.2.      2. etapp:       Emissiooni iseloomustamine
          Kui aine vastab kriteeriumidele, viiakse läbi emissiooni iseloomustamine, mis koosneb
          punktis 5 kirjeldatud kokkupuute hindamise asjakohastest etappidest. Eeskätt sisaldab see
          tootja või importija kõikide tegevuste käigus või kindlaksmääratud kasutusalade puhul
          erinevatesse keskkonna osadesse eraldunud aine hinnangulisi koguseid ning inimeste ja
          keskkonna ainega kokkupuute tõenäoliste viiside kindlakstegemist.
 ---pagebreak--- L 396/254         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
5.        KOKKUPUUTE HINDAMINE
5.0.      Sissejuhatus
          Kokkupuute hindamise eesmärk on kvalitatiivse või kvantitatiivse hinnangu andmine aine
          annusele/kontsentratsioonile, millega inimesed ja keskkond kokku puutuvad või võivad
          kokku puutuda. Hindamisel vaadeldakse aine tootmisest ja kindlaksmääratud kasutamisest
          tulenevaid aine elutsükli kõiki etappe ning hindamine hõlmab kõiki punktides 1–4
          kindlaksmääratud ohtudega seonduda võivaid kokkupuuteid. Kokkupuute hindamine koosneb
          järgnevast kahest etapist, mis on selgesõnaliselt määratletud kemikaaliohutuse aruandes:
          1. etapp:   Kokkupuutestsenaariumi(te) koostamine või asjakohaste kasutus- ja
                      kokkupuutekategooriate loomine
          2. etapp:   Kokkupuute hindamine.
          Vajaduse korral ja vastavalt artiklile 31 esitatakse kokkupuutestsenaarium samuti
          ohutuskaardi lisana.
5.1.      1. etapp:     Kokkupuutestsenaariumite väljatöötamine
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/255
5.1.1.    Luuakse punktidele 0.7 ja 0.8 vastavad kokkupuutestsenaariumid. Kokkupuutestsenaariumid
          on kemikaaliohutuse hinnangu läbiviimise põhiliseks aluseks. Kemikaaliohutuse hinnangu
          koostamine võib olla iteratiivne protsess. Esimene hinnang põhineb nõutaval miinimumteabel
          ja olemasoleval ohte käsitleval teabel ning kokkupuute hinnangul, mis vastab esialgsetele
          oletustele kasutustingimuste ja riskijuhtimismeetmete kohta (esialgne
          kokkupuutestsenaarium). Kui esialgsete oletuste põhjal jõutakse riski kirjelduseni, mis viitab
          sellele, et inimeste tervisele ja keskkonnale avalduvaid ohte ei ole piisavalt ohjatud, on vaja
          protsessi korrata, muutes sealjuures ohu või kokkupuute hindamise ühte või mitut tegurit, et
          saavutada piisav ohjamine. Ohuhinnangu täpsustamine võib nõuda täiendava ohte käsitleva
          teabe kogumist. Kokkupuutealase hinnangu täpsustamine võib sisaldada
          kokkupuutestsenaariumi osaks olevate käitlemistingimuste või riskijuhtimismeetmete
          asjakohast muutmist või kokkupuute täpsemat hindamist. Viimase kordamise tulemusena
          koostatud kokkupuutestsenaarium (lõplik kokkupuutestsenaarium) lisatakse kemikaaliohutuse
          aruandele ja samuti ohutuskaardile vastavalt artiklile 31.
          Lõplik kokkupuutestsenaarium esitatakse kemikaaliohutuse aruande vastavas punktis ning
          samuti ohutuskaardi lisana, kasutades sobivat lühipealkirja, mis kirjeldab lühidalt kasutusala,
          mis vastab VI lisa punktile 3.5. Kokkupuutestsenaariumid hõlmavad igasugust tootmist
          ühenduses ja kõiki kindlaksmääratud kasutusalasid.
          Eeskätt sisaldab kokkupuutestsenaarium vastavalt vajadusele järgmisi kirjeldusi:
 ---pagebreak--- L 396/256          ET                          Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
          Käitlemistingimused
          –      aine tootmise, töötlemise ja/või kasutamisega seotud protsesside, sealhulgas aine
                 füüsilise vormi kirjeldus;
          –      protsessiga seotud töötajate tegevus ja nende ainega kokkupuute kestus ja sagedus;
          –      tarbijate tegevus ning nende ainega kokkupuute kestus ja sagedus;
          –      aine emissiooni erinevatesse keskkonna osadesse ning reoveekäitlussüsteemidesse
                 sattumise sagedus ja kestus ning lahustumine vastuvõtvates keskkonna osades.
          Riskijuhtimismeetmed
          –      riskijuhtimismeetmed, mille eesmärk on vähendada või vältida inimeste (sealhulgas
                 töölised ja tarbijad) ja erinevate keskkonna osade otsest või kaudset kokkupuudet
                 ainega;
          –      jäätmekäitlusmeetmed, et vähendada või vältida inimeste ja keskkonna kokkupuudet
                 ainega jäätmete kõrvaldamise ja/või taaskasutuse ajal.
5.1.2.    Kui tootja, importija või allkasutaja esitab taotluse erikasutusloa saamiseks, koostatakse
          kokkupuutestsenaariumid vaid nimetatud kasutusala ja sellele järgnevate elustsükli etappide
          jaoks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 396/257
5.2.      2. etapp:      Kokkupuute hindamine
5.2.1.    Kokkupuudet hinnatakse iga väljatöötatud kokkupuutestsenaariumi puhul ja hinnang
          esitatakse kemikaaliohutuse aruande asjakohases punktis ning vajaduse korral tehakse sellest
          kokkuvõte ohutuskaardi lisas vastavalt artiklile 31. Kokkupuute hindamine koosneb kolmest
          osast: 1) emissiooni hindamine; 2) keemilise käitumise ja levikuteede hindamine; ja
          3) kokkupuute ulatuse ja esinemissageduse hindamine.
5.2.2.    Emissiooni hindamisel käsitletakse aine emissiooni aine elustsükli kõigi asjakohaste etappide
          jooksul, mis tulenevad aine tootmisest ja igast kindlaksmääratud kasutusalast. Aine tootmisest
          tulenevate elutsükli etappide hulka kuulub vajadusel ka jäätmeetapp. Kindlaksmääratud
          kasutusalast tulenevate elutsükli etappide hulka kuulub vajadusel ka toodete kasutusperiood ja
          jäätmeetapp. Emissiooni hindamine viiakse läbi eeldusel, et kokkupuutestsenaariumis
          kirjeldatud riskijuhtimismeetmed ja käitlemistingimused on rakendatud.
5.2.3.    Koostatakse iseloomustus võimalike degradatsiooni-, muundumis- või reaktsiooniprotsesside
          kohta ning hinnatakse keskkonnas levikut ja käitumist.
5.2.4     Koostatakse hinnang kõikide nende elanikkonna rühmade (töölised, tarbijad ja keskkonna
          vahendusel ainega kaudselt kokku puutuda võivad isikud) ja keskkonnakomponentide
          kokkupuute ulatuse ja esinemissageduse kohta, kelle või mille kokkupuude ainega on teada
          või põhjendatult prognoositav. Käsitletakse kõiki inimeste ainega kokkupuute asjakohaseid
          viise (sissehingamine, allaneelamine, absorbeerumine naha kaudu ja kombineeritult kõik
          asjakohased manustamisviisid ja kokkupuuteallikad). Nendes hinnangutes arvestatakse ka
          kokkupuutemudeli ruumilisi ja ajalisi erinevusi. Eelkõige arvestatakse kokkupuudet käsitlevas
          hinnangus järgmisi aspekte:
 ---pagebreak--- L 396/258     ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
          – representatiivsed andmed kokkupuute kohta, mis on nõuetekohaselt mõõdetud;
          – kõik aine olulised lisandid ja lisaained;
          – kogused, milles ainet valmistatakse ja/või imporditakse;
          – aine kogus iga kindlaksmääratud kasutusala jaoks;
          – rakendatud või soovitatud riskijuhtimismeetmed, sealhulgas tootes püsivuse määr;
          – kokkupuute kestus ja sagedus vastavalt käitlemistingimustele;
          – protsessidega seotud töötajate tegevus ja nende ainega kokkupuute kestus ja sagedus;
          – tarbijate tegevus ning nende ainega kokkupuute kestus ja sagedus;
          – aine erinevatesse keskkonna osadesse emissiooni sagedus ja kestus ning lahustumine
            vastuvõtvates keskkonnakomponentides;
          – aine füüsikalis-keemilised omadused;
          – transformeerumis- ja/või lagunemissaadused;
          – tõenäolised kokkupuuteviisid ja inimorganismi absorbeerumise võime;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                              L 396/259
          –     tõenäolised levikuteed keskkonnas ning keskkonnas levimine ja degradatsioon ja/või
                muundumine (vaata samuti 1. etapi punkt 3);
          –     kokkupuute (geograafiline) mastaap;
          –     maatriksist sõltuv aine eraldumine/migratsioon.
5.2.5     Kui kokkupuudet käsitlevad nõuetekohaste mõõtmistega saadud representatiivsed andmed on
          kättesaadavad, tuleb kokkupuute hindamisel neile erilist tähelepanu pöörata. Kokkupuute
          ulatuse ja esinemissageduse hindamiseks võib kasutada asjakohaseid mudeleid. Võib
          arvestada ka analoogselt kasutatavate ning analoogsete kokkupuutemudelitega või
          omadustega ainete asjakohaseid seireandmeid.
6.        RISKI KIRJELDUS
6.1       Iga kokkupuutestsenaariumi kohta koostatakse riski kirjeldus, mis esitatakse
          kemikaaliohutuse aruande vastavas punktis.
6.2       Riski kirjelduses käsitletakse elanikkonna rühmi (puutuvad kokku töötajatena, tarbijatena või
          kaudselt keskkonna kaudu, ning kui see on asjakohane, siis eespool nimetatud
          kokkupuutevõimaluste kombinatsioon) ja keskkonnakomponente, kelle või mille kokkupuude
          ainega on teada või põhjendatult prognoositav, eeldusel, et punktis 5 kirjeldatud
          kokkupuutestsenaariumis toodud riskijuhtimismeetmed on rakendatud. Lisaks kontrollitakse
          aine üldist keskkonnaohtlikkust, ühendades selleks kõikidest allikatest kõikidesse keskkonna
          osadesse toimuva üldised eraldumiste, emissiooni ja kadude kohta saadud tulemused.
 ---pagebreak--- L 396/260         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
6.3       Riski kirjeldus koosneb järgmistest osadest:
          –     iga elanikkonnarühma teadaoleva või tõenäolise kokkupuute võrdlemine asjakohaste
                tuletatud mittetoimivate tasemetega (DNEL);
          –     prognoositava keskkonnakontsentratsiooni võrdlemine arvutuslike mittetoimivate
                kontsentratsioonidega iga keskkonnakomponendi puhul; ja
          –     aine füüsikalis-keemiliste omaduste tõttu toimuva sündmuse tõenäosuse ja tõsidusastme
                hindamine.
6.4       Kõikide kokkupuutestsenaariumide puhul võib inimestele ja keskkonnale põhjustatava ohu
          lugeda piisavalt ohjatuks aine tootmisest või kindlaksmääratud kasutusaladest tuleneva
          elutsükli jooksul, kui:
          –     punktis 6.2 hinnatud kokkupuute ulatus ja esinemissagedus ei ületa asjakohaste
                tuletatud mittetoimivate tasemete (DNEL) või arvutuslike mittetoimivate
                kontsentratsioonide (PNEC) väärtusi, mis on kindlaks määratud vastavalt punktidele 1
                ja 3, ja
          –     aine füüsikalis-keemiliste omaduste tõttu toimuva sündmuse toimumise tõenäosus ja
                selle tõsidusaste, mis on kindlaks määratud vastavalt punktile 2, on tähtsusetu.
6.5       Nende inimestele avaldatavate mõjude ja keskkonnakomponentide puhul, mille tuletatud
          mittetoimivat taset (DNEL) või arvutuslikku mittetoimivat kontsentratsiooni (PNEC) ei ole
          võimalik kindlaks määrata, hinnatakse mõjude vältimise tõenäosust kokkupuutestsenaariumi
          rakendamisel kvalitatiivse hindamise käigus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                              L 396/261
          Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ainete ning väga püsivate ja väga
          bioakumuleeruvate ainete kriteeriumidele vastavate ainete puhul kasutab tootja või importija
          punkti 5 2. etapis saadud teavet, kui ta rakendab oma tegevuskohas ja soovitab allkasutajatele
          tootmisest ja kindlaksmääratud kasutamisest tuleneva aine elutsükli jooksul
          riskijuhtimismeetmeid, mis vähendavad inimeste ja keskkonna kokkupuudet ainega ja ainete
          emissiooni.
7.        KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
          Kemikaaliohutuse aruanne sisaldab järgmisi punkte:
                                  KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
                                                   A OSA
1.     KOKKUVÕTE RISKIJUHTIMISMEETMETEST
2.     TEATIS RISKIJUHTIMISMEETMETE RAKENDAMISE KOHTA
3.     TEATIS RISKIJUHTIMISMEETMETE EDASTAMISE KOHTA
                                                   B OSA
1.     AINE NING SELLE FÜÜSIKALIS-KEEMILISTE OMADUSTE MÄÄRATLUS
2.     TOOTMINE JA KASUTUSALAD
       2.1.      Tootmine
       2.2       Kindlaksmääratud kasutusalad
       2.3       Mittesoovitatavad kasutusalad
 ---pagebreak--- L 396/262      ET                       Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
                              KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
3.     KLASSIFITSEERIMINE JA MÄRGISTAMINE
4.     KESKKONNAS KÄITUMISEGA SEOTUD OMADUSED
       4.1.   Lagunemine
       4.2.   Levik keskkonnas
       4.3.   Bioakumulatsioon
       4.4    Sekundaarne mürgitus
5.     AINEST INIMESTE TERVISELE TULENEVA OHU HINDAMINE
       5.1.   Toksikokineetika (absorptsioon, ainevahetus, jaotumine ja elimineerimine)
       5.2.   Akuutne mürgisus
       5.3.   Ärritus
              5.3.1. Nahk
              5.3.2. Silmad
              5.3.3. Hingamisteed
       5.4.   Söövitavus
 ---pagebreak--- 30.12.2006   ET                      Euroopa Liidu Teataja L 396/263
                             KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
       5.5. Sensibiliseerimine
            5.5.1. Nahk
            5.5.2. Hingamissüsteem
       5.6. Krooniline mürgisus
       5.7. Mutageensus
       5.8. Kantserogeensus
       5.9. Reproduktiivtoksilisus
            5.9.1. Mõju sigivusele
            5.9.2. Arenguhäireid põhjustav toksilisus
 ---pagebreak--- L 396/264       ET                       Euroopa Liidu Teataja        30.12.2006
                                KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
       5.10   Muud mõjud
       5.11   Tuletatud mittetoimiva(te) taseme(te) (DNEL) tuletamine
6.     AINE FÜÜSIKALIS-KEEMILISTEST OMADUSTEST INIMESTE TERVISELE
       TULENEVA OHU HINDAMINE
       6.1.   Plahvatusohtlikkus
       6.2.   Süttivus
       6.3.   Oksüdeerimisvõime
7.     KESKKONNAOHU HINDAMINE
       7.1.   Vesikeskkond (sealhulgas põhjasete)
       7.2.   Maismaa
       7.3.   Õhk
       7.4.   Mikrobioloogiline aktiivsus reoveekäitlemissüsteemides
8.     PÜSIVATE, BIOAKUMULEERUVATE JA TOKSILISTE OMADUSTE NING VÄGA
       PÜSIVATE JA VÄGA BIOAKUMULEERUVATE OMADUSTE HINDAMINE
9.     KOKKUPUUTE HINDAMINE
       9.1.   [1. kokkupuutestsenaariumi pealkiri]
              9.1.1. Kokkupuutestsenaarium
              9.1.2. Kokkupuute määratlemine
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                        Euroopa Liidu Teataja                             L 396/265
                                KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
       9.2.   [2. kokkupuutestsenaariumi pealkiri]
              9.2.1. Kokkupuutestsenaarium
              9.2.2. Kokkupuute määratlemine
              [jne]
10.    RISKI KIRJELDUS
       10.1.  [1. kokkupuutestsenaariumi pealkiri]
              10.1.1. Inimeste tervis
                      10.1.1.1.       Töötajad
                      10.1.1.2.       Tarbijad
                      10.1.1.3.       Inimeste kaudne kokkupuude ainega keskkonna kaudu
              10.1.2. Keskkond
                      10.1.2.1.       Vesikeskkond (sealhulgas põhjasete)
                      10.1.2.2.       Maismaa
                      10.1.2.3.       Õhk
                      10.1.2.4.       Mikrobioloogiline aktiivsus reoveekäitlemissüsteemides
 ---pagebreak--- L 396/266      ET                        Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
                               KEMIKAALIOHUTUSE ARUANDE VORM
       10.2. [2. kokkupuutestsenaariumi pealkiri]
             10.2.1. Inimeste tervis
                     10.2.1.1.       Töötajad
                     10.2.1.2.       Tarbijad
                     10.2.1.3.       Inimeste kaudne kokkupuude ainega keskkonna kaudu
             10.2.2. Keskkond
                     10.2.2.1.       Vesikeskkond (sealhulgas põhjasete)
                     10.2.2.2.       Maismaa
                     10.2.2.3.       Õhk
                     10.2.2.4.       Mikrobioloogiline aktiivsus reoveekäitlemissüsteemides
                     [jne]
       10.x. Üldine kokkupuude (kõik asjakohased emissiooni/eraldumise allikad koos)
             10.x.1 Inimeste tervis (kõik kokkupuuteviisid koos)
                     10.x.1.1
             10.x.2 Keskkond (kõik emissiooniallikad koos)
                     10.x.2.1
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/267
                                                  II LISA
                             OHUTUSKAARTIDE KOOSTAMISE JUHIS
Käesolevas lisas kehtestatakse nõuded ohutuskaardile, mis esitatakse aine või valmistise kohta
vastavalt artiklile 31. Ohutuskaart võimaldab siirdada klassifitseeritud ainet või valmistist käsitlevat
asjakohast ohutusteavet, sealhulgas vastavas kemikaaliohutuse aruandes või vastavates aruannetes
sisalduvat teavet, tarneahelas vahetult allpool olevale kasutajale või kasutajatele. Ohutuskaardil
esitatud teave on vastavuses teabega, mis sisaldub kemikaaliohutuse aruandes, kui selle esitamine on
nõutav. Kui kemikaaliohutuse aruanne on koostatud, paigutatakse ohutuskaardi lisasse asjakohane
kokkupuutestsenaarium või asjakohased kokkupuutestsenaariumid, et muuta neile viitamine
ohutuskaardi asjakohastes lahtrites lihtsamaks.
Käesoleva lisa eesmärk on tagada artiklis 31 loetletud kohustuslike lahtrite sisu järjepidevus ja täpsus,
et kasutajatel oleks võimalik ohutuskaartide alusel võtta asjakohaseid meetmeid inimeste tervise ja
ohutuse kaitseks töökohal ning keskkonna kaitseks.
Ühtlasi vastab ohutuskaartidel esitatav teave nõuetele, mis on sätestatud direktiivis 98/24/EÜ töötajate
tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega seotud ohtude eest tööl. Eeskätt võimaldab
ohutuskaart tööandjal kindlaks teha keemiliste mõjurite olemasolu töökohal ning hinnata nende
kasutamisest tulenevat ohtu töötajate tervisele ja ohutusele.
 ---pagebreak--- L 396/268         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
Ohutuskaardi teave esitatakse selgel ja kokkuvõtlikul viisil. Ohutuskaardi koostab pädev isik, kes võtab
arvesse kasutajaskonna teadaolevaid erivajadusi. Aineid ja valmistisi turule viivad isikud tagavad
pädevatele isikutele asjakohase koolituse, sealhulgas täiendkoolituse.
Valmististe kohta, mida ei klassifitseerita ohtlikuks, kuid mille puhul tuleb artikli 31 kohaselt esitada
ohutuskaart, esitatakse igas lahtris vajalik teave.
Ainete ja valmististe paljude erinevate omaduste tõttu võib mõnedel juhtudel osutuda vajalikuks
esitada lisateavet. Kui muudel juhtudel selgub, et teatavaid omadusi käsitlev teave ei ole oluline või
seda ei ole tehnilistel põhjustel võimalik esitada, põhjendatakse seda igas punktis selgesõnaliselt.
Teave esitatakse kõikide ohtlike omaduste kohta. Kui väidetakse, et teatav oht puudub, tuleb eristada
selgelt juhtumid, mille korral teave ei ole klassifitseerijale kättesaadav ja juhtumid, mille korral
katsetulemused on negatiivsed.
Ohutuskaardi väljaandmise kuupäev märgitakse esilehele. Kui ohutuskaardi andmetes on tehtud
muudatusi, teavitatakse sellest saajat ja ohutuskaardile kantakse märge "Muudetud: (kuupäev)."
Märkus
Ohutuskaardi esitamist nõutakse ka teatavate direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa 8. ja 9. peatükis loetletud
spetsiaalsete ainete ja valmististe puhul (nt metallid kompaktsel kujul, sulamid, surugaasid jne), mille
märgistamisel kehtivad erandid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/269
1.        AINE/VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE
1.1.      Aine või valmistise identifitseerimine
          Määratlemisel kasutatav nimetus on identne direktiivi 67/548/EMÜ VI lisas sätestatud
          märgisel oleva nimetusega.
          Registreerimisele kuluvate ainete puhul vastab nimetus registreerimisel kasutatud nimetusele
          ja tuuakse ära ka käesoleva määruse artikli 20 lõikes 1 sätestatud registreerimisnumber.
          Esitatakse teave ka muude kättesaadavate identifitseerimisvahendite kohta.
1.2.      Aine/valmistise kasutamine
          Esitatakse aine või valmistise teadaolevad kasutused. Kui võimalikke kasutusalasid on palju,
          tuleb loetleda vaid kõige olulisemad või tavalisemad. Lisaks sellele tuleks kokkuvõtlikult
          kirjeldada, mida nimetatud aine tegelikult teeb, nt kas tegemist on põlemist takistava ainega,
          antioksüdandiga vms.
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruande esitamist, sisaldab ohutuskaart teavet kõikide
          kindlaksmääratud kasutusalade kohta, mis on ohutuskaardi saaja jaoks asjakohased. See teave
          on kooskõlas kindlaksmääratud kasutusalade ja kokkupuutestsenaariumitega, mis on esitatud
          ohutuskaardi lisas.
 ---pagebreak--- L 396/270         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
1.3.      Äriühingu/ettevõtte identifitseerimine
          Määratakse kindlaks aine või valmistise ühenduses turuleviimise eest vastutav isik, kelleks
          võib olla tootja, importija või levitaja. Esitatakse nimetatud isiku täielik aadress ja
          telefoninumber ning samuti ka ohutuskaardi koostamise eest vastutava pädeva isiku e-posti
          aadress.
          Peale selle, kui kõnealune isik ei asu liikmesriigis, kus aine või valmistis turule viiakse,
          esitatakse võimaluse korral kõnealuses liikmesriigi vastutava isiku täielik aadress ja
          telefoninumber.
          Registreerijate puhul vastab kindlaksmääratud isik registreerimisel tootja või importija isiku
          kohta esitatud teabele.
1.4.      Hädaabitelefon
          Lisaks eespool nimetatud teabele esitatakse äriühingu ja/või asjaomase ametliku
          nõuandeasutuse (selleks võib olla tervisega seotud teabe vastuvõtmise eest vastutav asutus,
          millele on osutatud direktiivi 1999/45/EÜ artiklis 17) hädaabitelefoni number. Täpsustatakse,
          kui nimetatud telefonil on abi kättesaadav ainult tööajal.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/271
2.        OHTUDE IDENTIFITSEERIMINE
          Siinkohal esitatakse aine või valmistise klassifikatsioon, mis on saadud direktiivides
          67/548/EMÜ või 1999/45/EÜ sätestatud klassifitseerimiseeskirjade kohaldamise tulemusena.
          Märgitakse selgelt ja lühidalt ainest või valmistisest tulenevad ohud inimesele ja keskkonnale.
          Eristatakse selgelt ohtlikuks klassifitseeritud valmistisi neist valmististest, mida direktiivi
          1999/45/EÜ kohaselt ei klassifitseerita ohtlikuks.
          Kirjeldatakse kõige olulisemaid kahjulikke füüsikalis-keemilisi mõjusid, mõju inimeste
          tervisele ja keskkonnale ning aine või valmistise kasutamise ja prognoositava võimaliku
          väärkasutamisega seotud sümptomeid.
          Võib osutuda vajalikuks nimetada ka muid ohte, näiteks tolmusus, ristsensibiliseerimine
          (cross-sensitisation), lämbumine, külmumine, suur lõhna või maitse tekitamise potentsiaalsus
          või keskkonnamõjud, näiteks ohud mullaorganismidele, osoonikihi kahandamise võime,
          võime osooni fotokeemiliselt tekitada jne, mis ei mõjuta küll klassifitseerimist, kuid võivad
          suurendada materjali ohtlikkust tervikuna.
          Märgisel olev teave esitatakse punktis 15.
          Aine klassifikatsioon vastab XI jaotises esitatud klassifitseerimis- ja märgistusloetelus
          sisalduvale klassifikatsioonile.
 ---pagebreak--- L 396/272         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
3.        KOOSTIS / TEAVE KOOSTISAINETE KOHTA
          Saajal on esitatava teabe alusel võimalik hõlpsalt määratleda valmistise koostisainetest
          tulenevad ohud. Valmistisest endast tulenevad ohud esitatakse lahtris 2.
3.1.      Täielikku koostist (koostisainete olemus ja nende kontsentratsioon) ei ole vaja esitada, kuid
          kasulikuks võib osutuda koostisainete ja nende kontsentratsioonide üldine kirjeldus.
3.2.      Direktiivi 1999/45/EÜ kohaselt ohtlikuks klassifitseeritud valmistise puhul esitatakse andmed
          järgmiste ainete ning nende kontsentratsiooni või kontsentratsioonivahemiku kohta
          valmistises:
          a)    tervise- või keskkonnaohtu põhjustavad ained direktiivi 67/548/EMÜ tähenduses, kui
                nende kontsentratsioon on võrdne või suurem kui järgmistest madalaim:
                –      kohaldatav kontsentratsioon, mis on määratletud direktiivi 1999/45/EÜ artikli 3
                       lõikes 3 esitatud tabelis, või
                –      direktiivi 67/548/EMÜ I lisas esitatud kontsentratsiooni piirmäär või
                –      direktiivi 1999/45/EÜ II lisa B osas esitatud kontsentratsiooni piirmäär või
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/273
                –     direktiivi 1999/45/EÜ III lisa B osas esitatud kontsentratsiooni piirmäär või
                –     direktiivi 1999/45/EÜ V lisas esitatud kontsentratsiooni piirmäär või
                –     käesoleva määruse X jaotise kohaselt loodud klassifitseerimis- ja märgistusloetelu
                      kinnitatud sissekandes esitatud kontsentratsiooni piirmäär;
          b)    ained, mille suhtes on kehtestatud ühenduse töökeskkonna ohtlike ainete piirnormid ja
                mis ei ole juba hõlmatud punktiga a;
          c)    ained, mis on püsivad, bioakumuleeruvad ja toksilised või väga püsivad ja väga
                bioakumuleeruvad vastavalt XIII lisas sätestatud kriteeriumidele, kui üksiku aine
                kontsentratsioon on võrdne või suurem kui 0,1%.
3.3.      Valmististe puhul, mida ei klassifitseerita direktiivi 1999/45/EÜ kohaselt ohtlikuks, esitatakse
          andmed ainete ning nende kontsentratsiooni või kontsentratsioonivahemiku kohta, kui nende
          kontsentratsioon moodustab kas:
          a)    vähemalt 1% massist mittegaasiliste valmististe puhul ja ≥ 0,2% mahust gaasiliste
                valmististe puhul ning
                –     ained põhjustavad tervise- või keskkonnaohtu direktiivi 67/548/EMÜ1 tähenduses
                      või
                –     ainete suhtes on kehtestatud ühenduse töökeskkonna ohtlike ainete piirnormid;
                või
1
        Kui valmistise turuleviimise eest vastutav isik suudab tõendada, et sellise aine keemiliste
        andmete avaldamine ohutuskaardil, mis on klassifitseeritud eranditult ärritavaks, välja arvatud
        ained, millele on omistatud riskilause R41, või ärritavaks koos ühe või mitme direktiivi
        1999/45/EÜ artikli 10 punktis 2.3.4 nimetatud omadusega, või – kahjulikuks või kahjulikuks
        koos ühe või mitme direktiivi 1999/45/EÜ artikli 10 punktis 2.3.4 nimetatud omadusega,
        omades üksnes akuutset surmavat mõju ohustab tema intellektuaalomandi konfidentsiaalsust,
        võib ta kooskõlas direktiivi 1999/45/EÜ VI lisa B osa sätetega viidata kõnealusele ainele kas
        nimetuse abil, mis määratleb kõige olulisemad funktsionaalsed keemilised rühmad, või mõne
        muu alternatiivse nimetuse abil.
 ---pagebreak--- L 396/274          ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
          b)     vähemalt 0,1% massist ainete puhul, mis vastavalt XIII lisas sätestatud kriteeriumidele
                 on püsivad, bioakumuleeruvad ja toksilised või väga püsivad ja väga
                 bioakumuleeruvad;
3.4.      Esitatakse eespool nimetatud ainete klassifikatsioon (direktiivi 67/548/EMÜ artiklite 4 ja 6,
          direktiivi 67/548/EMÜ I lisa või käesoleva määruse XI jaotise kohaselt loodud
          klassifitseerimis- ja märgistamisloetelu kinnitatud sissekande põhjal) koos ohutunnuste ja
          riskilausetega, mis on omistatud vastavalt nende ainete füüsikalis-keemiliste omadustega
          seotud ohtudele ning inimeste tervise ja keskkonnaga seotud ohtudele. Riskilauseid ei ole siin
          vaja täielikult välja kirjutada: viidatakse lahtrile 16, kus on esitatud kõigi asjakohaste
          riskilausete terviktekst. Kui aine ei vasta klassifitseerimise kriteeriumidele, kirjeldatakse aine
          lahtris 3 märkimise põhjuseid, nagu näiteks "püsiv, bioakumuleeruv ja toksiline aine" või
          "aine, millele on kehtestatud ühenduse töökeskkonna ohtlike ainete piirnormid".
3.5.      Kooskõlas direktiiviga 67/548/EMÜ tuuakse ära aine nimetus, vastavalt käesoleva määruse
          artikli 20 lõikele 1 antud registreerimisnumber, EINECS- või ELINCS-number selle
          olemasolul. Kasulikuks võivad osutuda ka CAS-number ja IUPACile vastav nimetus (kui
          need on kättesaadavad). Aineid, mille kohta esitatakse üldnimetus kooskõlas direktiivi
          1999/45/EÜ artikliga 15 või käesoleva lisa punkti 3.3 joonealuse märkusega, ei pea täpselt
          keemiliselt määratlema.
3.6.      Kui direktiivi 1999/45/EÜ artikli 15 või käesoleva lisa punkti 3.3 joonealuse märkuse
          kohaselt tuleb teatavate ainete andmeid hoida konfidentsiaalsena, kirjeldatakse ohutu
          käitlemise tagamiseks nende keemilisi omadusi. Kasutatav nimi vastab eespool kirjeldatud
          menetluste käigus kindlaks määratud nimele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/275
4.        ESMAABIMEETMED
          Kirjeldatakse esmaabimeetmeid.
          Esiteks märgitakse, kas vältimatu meditsiiniabi on nõutav.
          Esmaabi käsitlev teave peab olema kokkuvõtlik ning kannatanule, kõrvalseisjatele ja esmaabi
          andjatele lihtsalt arusaadav. Esitatakse lühikokkuvõte sümptomitest ja mõjudest. Juhendis
          märgitakse, mida tuleb teha õnnetuse korral kohapeal ning kas kokkupuutele järgnevalt on
          oodata võimalikke hilismõjusid.
          Teave jaotatakse alapunktidesse vastavalt erinevatele kokkupuuteviisidele, st sissehingamine,
          sattumine nahale või silmadesse, allaneelamine.
          Märgitakse, kas arstiabi osutamine on vajalik või soovitatav.
          Mõningate ainete või valmististe puhul võib olla oluline rõhutada, et töökohal peavad olema
          kättesaadavad erakorraliseks ja vältimatuks raviks vajalikud erivahendid.
5.        TULETÕRJEMEETMED
          Esitatakse aine või valmistise põhjustatud või selle läheduses tekkinud tulekahju kustutamise
          nõuded, tuues välja:
          –     sobivad kustutusvahendid;
          –     kustutusvahendid, mida ei tohi ohutusnõuetest tulenevalt kasutada;
 ---pagebreak--- L 396/276         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
          –     erilised kokkupuuteohud, mis tulenevad ainest või valmistisest endast,
                põlemissaadustest või tekkivatest gaasidest;
          –     spetsiaalsed kaitsevahendid tuletõrjujatele.
6.        JUHUSLIKUL KESKKONDA SATTUMISEL VÕETAVAD MEETMED
          Olenevalt asjaomasest ainest või valmistisest võib vajalikuks osutuda järgmine teave:
          isikukaitsega seotud ettevaatusabinõud, näiteks:
          –     süüteallikate kõrvaldamine, piisava ventilatsiooni / hingamisteede kaitse tagamine,
                tolmuleviku tõkestamine, aine nahale või silmadesse sattumise vältimine;
          keskkonnaalased ettevaatusabinõud, näiteks:
          –     saaste leviku vältimine äravoolutorudes, pinna- ja põhjavees ning pinnases, vajadus
                hoiatada ümbruskonna elanikke;
          puhastusmeetodid, näiteks:
          –     absorbentide (nt liiv, kobediatomiit, hapet siduv aine, universaalne siduv aine, saepuru
                jms) kasutamine, gaaside/aurude vähendamine vee abil, lahjendamine.
          Kaalutakse ka järgmiste märgete kasutamist: "kasutamine keelatud, neutraliseerida ...".
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/277
          Märkus
          Vajaduse korral viidatakse lahtritele 8 ja 13.
7.        KÄITLEMINE JA HOIDMINE
          Märkus
          Selles punktis esitatakse inimeste tervise- ja keskkonnakaitsega ning ohutuse tagamisega
          seotud teave. See aitab tööandjal töötada välja sobivad tööprotseduurid ja korralduslikud
          meetmed kooskõlas direktiivi 98/24/EÜ artikliga 5.
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruande esitamist või registreerimist, peab käesoleva punkti
          teave olema kooskõlas ohutuskaardi lisas esitatud teabega kindlaksmääratud kasutusalade ja
          kokkupuutestsenaariumite kohta.
7.1.      Käitlemine
          Määratletakse ohutu käitlemise tagamiseks vajalikud ettevaatusabinõud, sealhulgas nõuanded
          järgmiste tehniliste meetmete kohta:
          –     isoleerimine, koht- ja üldventilatsioon, meetmed aerosoolide ja tolmu tekkimise ning
                tulekahjude vältimiseks, vajalikud keskkonnakaitsemeetmed (nt filtrite või skraberite
                kasutamine väljatõmbeventilatsioonis, kasutamine isoleeritud alal, meetmed lekete
                kogumiseks ja kõrvaldamiseks, jne) ning muud aine või valmistisega seotud erinõuded
                või -eeskirjad (nt keelatud või soovitatavad protseduurid või seadmed); võimaluse
                korral lisatakse nende lühikirjeldus.
 ---pagebreak--- L 396/278          ET                          Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
7.2.      Hoidmine
          Määratletakse ohutu hoidmise tingimused, näiteks:
          –      ladudele ja mahutitele (sealhulgas kemikaalile vastupidavad seinad ja ventilatsioon)
                 kehtestatud erinõuded, kokkusobimatud materjalid, hoiutingimused (temperatuuri ja
                 niiskuse piirmäär/vahemik, valgus, inertgaas, jne), spetsiaalsed elektriseadmed ja
                 staatilise elektri vältimine.
          Vajaduse korral antakse nõu seoses hoiustamisel kehtivate koguseliste piirangutega. Eelkõige
          esitatakse erinõuded, mis kehtivad aine või valmistise pakendites/mahutites kasutatavate
          materjaliliikide osas.
7.3.      Eriotstarbeline kasutusala või eriotstarbelised kasutusalad
          Eriotstarbeliseks kasutamiseks ettenähtud lõpptoodete puhul käsitlevad soovitused
          kindlaksmääratud kasutusala(sid) ning on üksikasjalikud ja praktilised. Võimaluse korral
          osutatakse tootmisharusid või sektoreid käsitlevatele heakskiidetud juhistele.
8.        KOKKUPUUTE OHJAMINE / ISIKUKAITSEVAHENDID
8.1.      Kokkupuute piirväärtused
          Määratletakse kehtivad kohaldatavad spetsiaalsed kontrollparameetrid, sealhulgas kokkupuute
          piirnormid töökeskkonnas ja/või bioloogilised piirnormid. Piirnormid esitatakse selle
          liikmesriigi kohta, kus aine või valmistis turule viiakse. Antakse teavet kehtivate soovitatavate
          järelevalvemenetluste kohta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/279
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruande esitamist, tuleb ohutuskaardi lisas toodud
          kokkupuutestsenaariumite kohta esitada aine asjakohased tuletatud mittetoimivad tasemed
          (DNELid) ja arvutuslikud mittetoimivad kontsentratsioonid (PNECid).
          Valmististe puhul on kasulik esitada nende koostisainete piirnormid, mis tuleb loetleda
          ohutuskaardil vastavalt punktile 3.
8.2.      Kokkupuute ohjamine
          Käesolevas dokumendis tähendab kokkupuute ohjamine kõiki spetsiaalseid
          riskijuhtimismeetmeid, mida tuleb aine kasutamisel võtta, et vähendada töötajate ja
          keskkonna kokkupuudet ainega. Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruande esitamist, esitatakse
          ohutuskaardi lahtris 8 kokkuvõte riskijuhtimismeetmetest ohutuskaardil märgitud
          kindlaksmääratud kasutusalade kohta.
8.2.1.    Ohtlike ainetega kokkupuute ohjamine töökeskkonnas
          Tööandja võtab nimetatud teavet arvesse ainest või valmistisest töötajate tervisele ja ohutusele
          tulenevate ohtude hindamise ajal vastavalt direktiivi 98/24/EÜ artiklile 4, milles nõutakse
          järgmist (tähtsuse järjekorras):
          –      asjakohaste tööprotsesside ja tehniliste kontrollide kavandamine, sobivate vahendite ja
                 materjalide kasutamine;
          –      kollektiivsete kaitsemeetmete kohaldamine riski esinemiskohas, näiteks piisav
                 ventilatsioon ja asjakohased korralduslikud meetmed, ja
          –      juhul kui kokkupuudet ei ole võimalik ära hoida muul viisil, siis individuaalsete
                 kaitsemeetmete, näiteks isikukaitsevahendite kasutamine.
 ---pagebreak--- L 396/280          ET                       Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          Seepärast tuleb nende meetmete kohta esitada asjakohane ja piisav teave, et riski oleks
          võimalik direktiivi 98/24/EÜ artikli 4 alusel nõuetekohaselt hinnata. See teave täiendab
          punktis 7.1 juba esitatud teavet.
          Kui on tarvis individuaalseid kaitsemeetmeid, määratletakse üksikasjalikult piisava ja sobiva
          kaitse tagamiseks vajalikud vahendid. Võetakse arvesse nõukogu 21. detsembri 1989. aasta
          direktiivi 89/686/EEC isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
          ühtlustamise kohta1 ja osutatakse Euroopa Standardikomitee asjakohastele standarditele
          (CEN-standardid).
          a)    Hingamisteede kaitsmine
                Ohtliku gaasi, auru või tolmu puhul määratakse kindlaks kasutatavate kaitsevahendite
                liik, näiteks:
                –      kompaktsed hingamisaparaadid, sobivad maskid ja filtrid.
          b)    Käte kaitsmine
                Määratakse täpselt kindlaks aine või valmistise käitlemisel kasutatavate kinnaste liik,
                sealhulgas:
                –      materjali liik,
                –      kindamaterjali läbimisaeg, võttes arvesse naha kaudu toimuva kokkupuute ulatust
                       ja kestust.
                Vajaduse korral esitatakse muud käte kaitseks võetavad meetmed.
1
        EÜT L 399, 30.12.89, lk 18. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                              L 396/281
          c)    Silmade kaitsmine
                Määratakse kindlaks silmade kaitsevahendite liik, näiteks:
                –      kaitseprillid, näokaitsed.
          d)    Naha kaitsmine
                Kui lisaks kätele on vaja kaitsta ka teisi kehaosi, määratakse kindlaks vajalike
                kaitsevahendite liik ja kvaliteet, näiteks:
                –      põll, saapad ja kaitseülikond.
                Vajaduse korral esitatakse muud naha kaitseks võetavad meetmed ja spetsiaalsed
                hügieenimeetmed.
8.2.2.    Keskkonnaga kokkupuudete ohjamine
          Esitatakse teave, mida tööandjal on vaja ühenduse keskkonnakaitsealastest õigusaktidest
          tulenevate kohustuste täitmiseks.
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruannet, koostatakse ohutuskaardi lisas esitatud
          kokkupuutestsenaariumite jaoks kokkuvõte riskijuhtimismeetmetest, mis võimaldavad
          asjakohaselt kontrollida keskkonna kokkupuudet ohtliku ainega.
 ---pagebreak--- L 396/282         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
9.        FÜÜSIKALIS-KEEMILISED OMADUSED
          Nõuetekohaste kontrollimeetmete võtmiseks esitatakse kogu asjakohane teave aine või
          valmistise kohta, eelkõige punktis 9.2 loetletud teave. Selles punktis sisalduv teave on
          vastavuses teabega, mis esitatakse registreerimisel, kui see on nõutav.
9.1.      Üldine teave
          Välimus
          Kirjeldatakse tarnitava aine või valmistise füüsikalist olekut (tahke, vedel, gaasiline) ning
          värvust.
          Lõhn
          Kui lõhn on tajutav, esitatakse selle lühikirjeldus.
9.2.      Tervise, ohutuse ja keskkonnaga seotud oluline teave
          pH
          Esitatakse tarnitaval kujul või vesilahusena esineva aine või valmistise pH; viimasel juhul
          näidata kontsentratsioon.
          Keemistemperatuur / keemistemperatuuri vahemik
          Leekpunkt
          Süttivus (tahke, gaasiline)
          Plahvatusohtlikkus
          Oksüdeerivad omadused
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                             L 396/283
          Aururõhk
          Suhteline tihedus
          Lahustuvus
          Lahustuvus vees
          Jaotustegur: n-oktanool-vesi
          Viskoossus
          Aurutihedus
          Aurustumiskiirus
9.3.      Muu teave
          Esitatakse muud olulised ohutusparameetrid, näiteks segunevus, rasvas lahustuvus (lahusti –
           täpsustamisele kuuluv õli) juhtivus, sulamistemperatuur/sulamisvahemik, gaasirühm (oluline
          Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. märtsi 1994. aasta direktiivi 94/9/EÜ, plahvatusohtlikus
          keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
          ühtlustamise kohta, kohaldamisel)1 isesüttimistemperatuur jne.
1
        EÜT L 100, 19.4.1994, lk 1. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
 ---pagebreak--- L 396/284          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
          1. märkus
          Eespool loetletud omadused määratakse kindlaks artikli 13 lõikes 3 osutatud katsemeetodeid
          käsitlevas komisjoni määruses sätestatud spetsifikatsioonide või mõne muu võrreldava
          meetodi kohaselt.
          2. märkus
          Valmististe puhul esitatakse teave üldjuhul valmistise enda omaduste kohta. Kui märgitakse,
          et teatav oht puudub, eristatakse selgelt juhtumid, mille korral teave ei ole klassifitseerijale
          kättesaadav, nendest juhtumistest, mille korral katsetulemused on negatiivsed. Kui peetakse
          vajalikuks teabe esitamist üksikute koostisainete omaduste kohta, märgitakse selgelt, milliseid
          aineid teave puudutab.
10.       STABIILSUS JA REAKTSIOONIVÕIME
          Esitatakse teave aine või valmistise stabiilsuse ning teatavatel kasutustingimustel ja
          keskkonda sattumisel tekkida võivate võimalike ohtlike reaktsioonide kohta.
10.1.     Välditavad tingimused
          Loetletakse tingimused, näiteks temperatuur, rõhk, valgus, löögid jne, mis võivad põhjustada
          ohtlikke reaktsioone, ning võimaluse korral lisatakse nende lühikirjeldus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/285
10.2.     Välditavad materjalid
          Loetletakse ained, näiteks vesi, õhk, happed, alused, oksüdandid või muud spetsiaalsed ained,
          mis võivad põhjustada ohtlikke reaktsioone, ning võimalusel lisatakse nende lühikirjeldus.
10.3.     Ohtlikud lagunemissaadused
          Loetletakse aine lagunemisel ohtlikes kogustes tekkivad ohtlikud materjalid.
          Märkus
          Eraldi tuleb käsitleda järgmist:
          –     stabilisaatorite vajadus ja olemasolu,
          –     ohtliku eksotermilise reaktsiooni võimalikkus,
          –     aine või valmistise füüsikalises olekus toimuvate muudatuste võimalik ohtlikkus,
          –     ohtlikud lagunemissaadused, mis võivad tekkida kokkupuutel veega,
          –     ebastabiilsete ühendite tekkimise võimalus lagunemisel.
11.       TOKSIKOLOOGILINE TEAVE
          Selles punktis käsitletakse vajadust esitada kokkuvõtlik, kuid täielik ja mõistetav kirjeldus
          erinevate toksikoloogiliste (tervise-)mõjude kohta, mis võivad tekkida kasutaja kokkupuutel
          aine või valmistisega.
 ---pagebreak--- L 396/286          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
          Selline teave hõlmab aine või valmistisega kokkupuutel tekkivaid tervisele ohtlikke mõjusid,
          põhinedes näiteks katseandmete ja kogemuste põhjal tehtud järeldustel. Vajadusel peab teave
          sisaldama ka lühi- ja pikaajalise kokkupuute vahetut ja kroonilist ning hilismõju nagu
          sensibiliseerimine, uimastus, kantserogeensus, mutageensus ja reproduktiivtoksilisus
          (arenguhäireid tekitav mürgisus ja mõju sigivusele). Samuti hõlmab teave erinevaid
          kokkupuuteviise (sissehingamine, allaneelamine, sattumine nahale või silmadesse) ning
          kirjeldab füüsikaliste, keemiliste ja toksikoloogiliste omadustega seotud sümptomeid.
          Võttes arvesse lahtris 3 (koostis / teave koostisainete kohta) juba esitatud teavet võib osutuda
          vajalikuks viitamine konkreetsetele mõjudele, mida valmistisse kuuluvad teatavad ained
          tervisele avaldavad.
          Käesolevas punktis esitatud teave peab olema kooskõlas registreerimisel esitatava teabega,
          kui registreerimine on nõutav, ja/või kemikaaliohutuse aruandega, kui seda nõutakse, ning
          annab teavet järgmiste potentsiaalsete mõjurühmade kohta:
          –      toksikokineetika, ainevahetus ja jaotumine,
          –      akuutsed mõjud (akuutne mürgisus, ärritus ja söövitavus),
          –      sensibiliseerimine,
          –      krooniline mürgisus ja
          –      kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivtoksilised mõjud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 396/287
          Registreerimisele kuuluvate ainete puhul esitatakse kokkuvõte käesoleva määruse VII−XI lisa
          kohaldamisel saadud teabe kohta. Käesoleva määruse I lisa punkti 1.3.1 kohaselt sisaldab
          teave ka kättesaadavate andmete võrdlustulemusi direktiivis 67/548/EMÜ toodud 1. ja 2.
          kategooria kantserogeenseks, mutageenseks ja reproduktiivtoksiliseks aineks
          klassifitseerimise kriteeriumidega.
12.       ÖKOLOOGILINE TEAVE
          Kirjeldatakse aine või valmistise võimalikke mõjusid, käitumist ja keskkonnas säilimist õhu,
          vee ja/või pinnase seisukohalt. Võimaluse korral esitatakse asjakohased katseandmed
          (nt LC50 kala ≤ 1 mg/l).
          Käesolevas punktis toodud teave peab olema kooskõlas registreerimisel esitatud teabega, kui
          registreerimine on nõutav, ja/või kemikaaliohutuse aruandes esitatud teabega, kui aruanne on
          nõutav.
          Kirjeldatakse aine või valmistise kõige tähtsamaid omadusi, millel on tõenäoline mõju
          keskkonnale, võttes arvesse aine või valmistise olemust ning eeldatavaid kasutusviise.
          Samalaadne teave esitatakse ka aine ja valmistise ohtlike lagunemissaaduste kohta. See võib
          hõlmata järgmist:
 ---pagebreak--- L 396/288          ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
12.1.     Ökotoksilisus
          Esitatakse asjakohased kättesaadavad andmeid vesikeskkonnale, sealhulgas kaladele,
          koorikloomadele, vetikatele ja muudele veetaimedele avalduva akuutse ja kroonilise
          toksilisuse kohta. Lisaks sellele esitatakse võimaluse korral kättesaadavad mürgisust
          käsitlevad andmed pinnase mikro- ja makroorganismide kohta ning muude keskkonna
          seisukohast oluliste organismide, näiteks lindude, mesilaste ja taimede kohta. Kui aine või
          valmistis pärsib mikroorganismide aktiivsust, tuleb nimetada ka võimalikku mõju
          reoveepuhastitele.
          Registreerimisele kuuluvate ainete puhul lisatakse kokkuvõte VII–XI lisa kohaldamisel
          saadud teabe kohta.
12.2.     Liikuvus
          Aine või valmistise teatavate koostisosade1 võime kanduda keskkonda sattumisel põhjavette
          või levida keskkonda sattumise kohast kaugemale.
          Asjakohased andmed võivad sisaldada järgmist:
          –      teadaolev või prognoositav levimine keskkonna osadeni,
          –      pindpinevus,
          –      absorptsioon/desorptsioon.
          Muid füüsikalis-keemilisi omadusi käsitletakse punktis 9.
1
        Kuna see teave puudutab üksnes aineid, ei saa seda esitada valmististe puhul. Kui nimetatud
        teave on kättesaadav ja asjakohane, esitatakse see valmistise kõikide koostisainete kohta, mis
        tuleb ohutuskaardil loetleda kooskõlas käesoleva lisa punktiga 3.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/289
12.3.     Püsivus ja lagundatavus
          Aine või valmistise teatavate koostisainete1 võime laguneda keskkonna eri osades kas
          biolagunemise või muude protsesside, näiteks oksüdeerumise või hüdrolüüsi tulemusel.
          Võimaluse korral esitatakse kättesaadav teave lagunemisega seotud poolestusaegade kohta.
          Lisaks esitatakse ka teave aine või valmistise teatavate koostisainete1 lagunemisvõime kohta
          reoveepuhastites.
12.4.     Bioakumuleerumisvõime
          Esitatakse teave aine või valmististe teatavate koostisainete1 võime kohta koguneda elustikku
          ja lõppkokkuvõttes läbida toiduahelat, osutades võimaluse korral kättesaadavatele andmetele
          oktanool-vesi jaotusteguri (Kow)ja biokontsentratsiooniteguri (BCF) kohta.
12.5.     Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste omaduste hindamise tulemused
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruannet, esitatakse püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste
          omaduste hindamise tulemused vastavalt kemikaaliohutuse aruandele.
12.6      Muud kahjulikud mõjud
          Esitatakse kättesaadav teave muude kahjulike keskkonnamõjude kohta, nt omadused, mis
          võivad kahandada osoonikihti, tekitada osooni fotokeemiliselt, kahjustada
          sisesekretsioonisüsteemi ja/või aidata kaasa globaalsele soojenemisele.
1
        Kuna see teave puudutab üksnes aineid, ei saa seda esitada valmististe puhul. Kui nimetatud
        teave on kättesaadav ja asjakohane, esitatakse see valmistise kõikide koostisainete kohta, mis
        tuleb ohutuskaardil loetleda kooskõlas käesoleva lisa punktiga 3.
 ---pagebreak--- L 396/290          ET                      Euroopa Liidu Teataja                                     30.12.2006
          Märkused
          Tuleb tagada, et ka ohutuskaardi teistes lahtrites, eelkõige lahtrites 6, 7, 13, 14 ja 15 esitatakse
          keskkonna seisukohalt asjakohane teave, mis käsitleb eelkõige nõuandeid kemikaali ohjatud
          eraldumise, juhuslikul keskkonda sattumisel võetavate meetmete ning transpordi ja
          kõrvaldamisega seotud aspektide kohta.
13.       KÕRVALDAMISJUHISED
          Kui aine või valmistise kõrvaldamisega (ettenähtud kasutusel tekkivad ülejäägid või jäätmed)
          kaasneb oht, esitatakse nimetatud jääkide kirjeldus ning teave nende ohutu käitlemise kohta.
          Määratakse kindlaks aine või valmistise ning saastunud pakkematerjalide kõrvaldamise
          asjakohased meetodid (põletamine, taaskasutus, ladestamine prügilasse jne).
          Kui nõutakse kemikaaliohutuse aruannet, peab teave jäätmekäitlusmeetmete kohta, millega
          nõuetekohaselt kontrollitakse inimeste ja keskkonna kokkupuuteid ainega, vastama
          ohutuskaardi lisas esitatud kokkupuutestsenaariumitele.
          Märkus
          Osutatakse jäätmeid käsitlevatele asjakohastele ühenduse sätetele. Nende puudumisel on
          asjakohane tuletada kasutajale meelde võimalikke kehtivaid riiklikke või piirkondlikke
          sätteid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/291
14.       VEOALANE TEAVE
          Esitatakse teave mis tahes eriliste ettevaatusabinõude kohta, mida kasutaja peab teadma või
          järgima transportimisel või edasitoimetamisel nii oma valdustes kui ka väljaspool. Kui see on
          asjakohane, esitatakse teave transpordiklassifikatsiooni kohta kõikide transpordiliike
          käsitlevate määruste osas: IMDG (merevedu), ADR (nõukogu 21. novembri 1994. aasta
          direktiiv 94/55/EÜ ohtlike kaupade autovedu käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
          ühtlustamise kohta)1, RID (, nõukogu 23. juuli 1996. aasta direktiiv 96/49/EÜ ohtlike kaupade
          raudteevedu käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta)2, ICAO/IATA
          (õhuvedu). Teave võib muu hulgas sisaldada järgmist:
          –      ÜRO-number (UN-number),
          –      klass,
          –      veose tunnusnimetus,
          –      pakendirühm,
          –      meresaasteained,
          –      muu asjakohane teave.
1
        EÜT L 319, 12.12.1994, lk 7. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga
        2004/111/EÜ (ELT L 365, 10.12.2004, lk 25).
2
        EÜT L 235, 17.9.1996, lk 25. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga
        2004/110/EÜ (ELT L 365, 10.12.2004, lk 24.
 ---pagebreak--- L 396/292          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
15.       REGULEERIVAD ÕIGUSAKTID
          Näidatakse, kas aine (või valmistise koostises esineva aine) kemikaaliohutuse hindamine on
          läbi viidud.
          Esitatakse direktiivide 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ kohaselt märgisel näidatud teave tervise,
          ohutuse ja keskkonna kohta.
          Kui ohutuskaardil käsitletud aine või valmistise suhtes kehtivad inimeste või keskkonna
          kaitset käsitlevad ühenduse erisätted (nt VII jaotise kohaselt antud autoriseeringud või
          VIII jaotise kohaselt seatud piirangud), tuleks ka need võimaluse korral esitada.
          Võimaluse korral nimetatakse ka nimetatud sätete rakendamiseks vastuvõetud riiklikud
          õigusaktid ja muud asjakohased siseriiklikud meetmed.
16.       MUU TEAVE
          Esitatakse muu teave, mida tarnija peab oluliseks kasutaja tervise ja ohutuse ning
          keskkonnakaitse seisukohalt, näiteks:
          –      asjakohaste riskilausete loetelu. Esitatakse ohutuskaardi punktides 2 ja 3 osutatud
                 riskilausete terviktekst,
          –      koolitusalased nõuanded,
          –      soovitatavad kasutuspiirangud (st tarnija antud mittesiduvad soovitused),
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/293
          –    lisateave (kirjalikud allikad ja/või tehnilist teavet haldav kontaktasutus),
          –    ohutuskaardi koostamisel kasutatud põhiandmete allikad.
          Ohutuskaardi muutmise korral osutatakse selgelt, milline teave on lisatud, välja jäetud või
          muudetud (kui seda ei ole osutatud mujal).
 ---pagebreak--- L 396/294          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
                                                  III LISA
                       KRITEERIUMID AINETELE, MIS REGISTREERITAKSE
                                         KOGUSTES 1–10 TONNI
Kriteeriumid ainetele, mida registreeritakse kogustes 1–10 tonni, vastavalt artikli 12 lõike 1
alapunktidele a ja b:
a)        ained, mille puhul võib ette näha (st (kvantitatiivsete) struktuuri ja aktiivsuse seoste
          ((Q)SARs) kohaldamisega või muude tõendite alusel), et nad vastavad tõenäoliselt 1. ja 2.
          kategooria kantserogeenseks, mutageenseks ja reproduktiivtoksiliseks aineks
          klassifitseerimise kriteeriumidele või XIII lisa kriteeriumidele.
b)        järgmised ained:
          i)     ained, mida kasutatakse laialdaselt ja hajutatult, eelkõige kui selliseid aineid kasutatakse
                 tarbijatele mõeldud valmististes või kui nad kuuluvad tarbitavate toodete koostisesse; ja
          ii)    ained, mille puhul võib ette näha (st (kvantitatiivsete) struktuuri ja aktiivsuse seoste
                 ((Q)SARs) kohaldamisega või muude tõendite alusel), et nad vastavad tõenäoliselt
                 direktiivi 67/548/EMÜ kohastele tervise- ja keskkonnamõjude näitajate
                 klassifitseerimise kriteeriumidele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ET                          Euroopa Liidu Teataja          L 396/295
                                                IV LISA
             AINED, MIS ON VABASTATUD REGISTREERIMISKOHUSTUSEST
                        VASTAVALT ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTILE a
   EINECS-nr                            Nimetus/rühm             CAS-nr
    200-061-5     D-glütsitool C6H14O6                           50-70-4
    200-066-2     Askorbiinhape C6H8O6                           50-81-7
    200-075-1     Glükoos C6H12O6                                50-99-7
    200-294-2     L-lüsiin C6H14N2O2                             56-87-1
    200-312-9     Palmitiinhape, puhas C16H32O2                  57-10-3
    200-313-4     Steariinhape, puhas C18H36O2                   57-11-4
    200-334-9     Sahharoos, puhas C12H22O11                     57-50-1
    200-405-4     α-tokoferoolatsetaat C31H52O3                  58-95-7
    200-432-1     DL-metioniin C5H11NO2S                         59-51-8
    200-711-8     D-mannitool C6H14O6                            69-65-8
    201-771-8     1-sorboos C6H12O6                              87-79-6
    204-007-1     Oleiinhape, puhas C18H34O2                     112-80-1
 ---pagebreak--- L 396/296     ET                            Euroopa Liidu Teataja          30.12.2006
   EINECS-nr                            Nimetus/rühm               CAS-nr
    204-664-4    Glütseroolstearaat, puhas C21H42O4                123-94-4
    204-696-9    Süsinikdioksiid CO2                               124-38-9
    205-278-9    Kaltsiumpantotenaat, D-vorm C9H17NO5.1/2Ca        137-08-6
    205-582-1    Lauriinhape, puhas C12H24O2                       143-07-7
    205-590-5    Kaaliumoleaat C18H34O2K                           143-18-0
    205-756-7    DL-fenüülalaniin C9H11NO2                         150-30-1
    208-407-7    Naatriumglükonaat C6H12O7.Na                      527-07-1
    212-490-5    Naatriumstearaat, puhas C18H36O2.Na               822-16-2
    215-279-6    Lubjakivi                                        1317-65-3
                 Mittesüttiv tahke settekivim. Koosneb põhiliselt
                 kaltsiumkarbonaadist.
    215-665-4    Sorbitaanoleaat C24H44O6                         1338-43-8
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                            Euroopa Liidu Teataja                       L 396/297
   EINECS-nr                            Nimetus/rühm                           CAS-nr
    216-472-8    Kaltsiumdistearaat, puhas C18H36O2.1/2Ca                     1592-23-0
    231-147-0    Argoon Ar                                                    7440-37-1
    231-153-3    Süsinik C                                                    7440-44-0
    231-783-9    Lämmastik N2                                                 7727-37-9
    231-791-2    Destilleeritud vesi või samasugust juhtivust omava puhtusega 7732-18-5
                 H2O
    231-955-3    Grafiit C                                                    7782-42-5
    232-273-9    Päevalilleõli                                                8001-21-6
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoolhape, oleiinhape). (Helianthus annuus, Compositae).
 ---pagebreak--- L 396/298     ET                            Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
   EINECS-nr                           Nimetus/rühm                              CAS-nr
    232-274-4    Sojaõli                                                        8001-22-7
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoolhape, oleiinhape, palmitiinhape ja steariinhape). (Soja
                 hispida, Leguminosae).
    232-276-5    Saflooriõli                                                    8001-23-8
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoolhape). (Carthamus tinctorius, Compositae).
    232-278-6    Linaseemneõli                                                  8001-26-1
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoolhape, linoleenhape, oleiinhape). (Linum usitatissimum,
                 Linaceae).
    232-281-2    Maisiõli                                                       8001-30-7
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoolhape, oleiinhape, palmitiinhape ja steariinhape). (Zea
                 mays, Gramineae).
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                            Euroopa Liidu Teataja                          L 396/299
   EINECS-nr                            Nimetus/rühm                              CAS-nr
    232-293-8    Riitsinusõli                                                    8001-79-4
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (ritsinoolhape). (Ricinus communis, Euphorbiaceae).
    232-299-0    Rapsiõli                                                        8002-13-9
                 Ekstraktiivained ning nende füüsikaliselt modifitseeritud
                 derivaadid. Koosneb peamiselt rasvhapete glütseriididest
                 (linoleenhape, eruukhape, oleiinhape). (Brassica napus,
                 Cruciferae).
    232-307-2    Letsitiinid                                                     8002-43-5
                 Segu, mis saadakse rasvhapete diglütseriidide ühinemisel
                 fosforhappe koliinestriga.
    232-436-4    Siirupid, hüdrolüüsitud tärklis                                 8029-43-4
                 Segu, mis tekib hapete või ensüümide toimel maisitärklise
                 hüdrolüüsil. See koosneb põhiliselt d-glükoosist, maltoosist ja
                 maltodekstriinidest.
 ---pagebreak--- L 396/300     ET                            Euroopa Liidu Teataja                        30.12.2006
   EINECS-nr                             Nimetus/rühm                             CAS-nr
    232-442-7    Tahkerasv, hüdrogeenitud                                        8030-12-4
    232-675-4    Dekstriin                                                       9004-53-9
    232-679-6    Tärklis                                                         9005-25-8
                 Kõrgpolümeersed süsivesikained, mis tavaliselt saadakse
                 viljateradest, näiteks maisist, nisust ja sorgost, samuti
                 juurikatest ja mugulatest, näiteks kartul ja tapiokk. Sisaldab
                 tärklist, mis on vees kuumutamisel eelgeelistatud.
    232-940-4    Maltodekstriin                                                  9050-36-6
    234-328-2    A-vitamiin                                                     11103-57-4
    238-976-7    Naatrium D-glükonaat C6H12O7.xNa                               14906-97-9
    248-027-9    D-glütsitoolmonostearaat C24H48O7                              26836-47-5
    262-988-1    Kookosrasvhapete metüülestrid                                  61788-59-8
    262-989-7    Rasvhapped, tahkerasv, metüülestrid                            61788-61-2
    263-060-9    Rasvhapped, riitsinusõli                                       61789-44-4
    263-129-3    Rasvhapped, tahkerasv                                          61790-37-2
    265-995-8    Tselluloosimass                                                65996-61-4
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                            Euroopa Liidu Teataja                        L 396/301
   EINECS-nr                           Nimetus/rühm                             CAS-nr
    266-925-9    Rasvhapped, C12-18                                            67701-01-3
                 Selle aine SDA ainenimetus on C12-C18 alküülkarboksüülhape
                 ja SDA viitenumber on 16-005-00.
    266-928-5    Rasvhapped C16-18                                             67701-03-5
                 Selle aine SDA ainenimetus on C16-C18 alküülkarboksüülhape
                 ja SDA viitenumber on 19-005-00.
    266-929-0    Rasvhapped, C8-18 ja C18-küllastamata.                        67701-05-7
                 Selle aine SDA ainenimetus on C8-C18 ja C18 küllastamata
                 alküülkarboksüülhape ja selle SDA viitenumber on 01-005-00.
    266-930-6    Rasvhapped, C14-18 ja C16-18-küllastamata.                    67701-06-8
                 Selle aine SDA ainenimetus on C14-C18 ja C16-C18 küllastamata
                 alküülkarboksüülhape ja selle SDA viitenumber on 04-005-00.
    266-932-7    Rasvhapped, C16-C18 ja C18-küllastamata                       67701-08-0
                 Selle aine SDA ainenimetus on C16-C18 ja C18 küllastamata
                 alküülkarboksüülhape ja selle SDA viitenumber on 11-005-00.
 ---pagebreak--- L 396/302     ET                              Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
   EINECS-nr                              Nimetus/rühm                          CAS-nr
    266-948-4    Glütseriidid, C16-18 ja C18-küllastamata.                     67701-30-8
                 Selle aine SDA ainenimetus on C16-C18 ja C18 küllastamata
                 trialküülglütseriid ja selle SDA viitenumber on 11-001-00.
    267-007-0    Rasvhapped, C14-18 ja C16-18-küllastamata, metüülestrid       67762-26-9
                 Selle aine SDA ainenimetus on C14-C18 ja C16-C18 küllastamata
                 alküülkarboksüülhappe metüülester ja selle SDA viitenumber
                 on 04-010-00.
    267-013-3    Rasvhapped, C6-12                                             67762-36-1
                 Selle aine SDA ainenimetus on C6-C12 alküülkarboksüülhape ja
                 SDA viitenumber on 13-005-00.
    268-099-5    Rasvhapped, C14-22 ja C16-22 küllastamata.                    68002-85-7
                 Selle aine SDA ainenimetus on C14-C22 ja C16-C22 küllastamata
                 alküülkarboksüülhape ja selle SDA viitenumber on 07-005-00.
    268-616-4    Siirupid, viljaterad, veetustatud                             68131-37-3
    269-657-0    Rasvhapped, soja                                              68308-53-2
    269-658-6    Glütseriidid, rasv mono-, di- ja tri-, hüdrogeenitud          68308-54-3
 ---pagebreak--- 30.12.2006    ET                             Euroopa Liidu Teataja                   L 396/303
   EINECS-nr                              Nimetus/rühm                      CAS-nr
    270-298-7    Rasvhapped, C14-22                                        68424-37-3
    270-304-8    Rasvhapped, linaseemneõli                                 68424-45-3
    270-312-1    Glütseriidid, C16-18 ja C18-küllastamata, mono- ja di-    68424-61-3
                 Selle aine SDA ainenimetus on C16-C18 ja C18 küllastamata
                 alküülglütseriid ning C16-C18 ja C18 küllastamata
                 dialküülglütseriid ja selle SDA viitenumber on 11-002-00.
    288-123-8    Glütseriidid, C10-18                                      85665-33-4
    292-771-7    Rasvhapped, C12-14                                        90990-10-6
    292-776-4    Rasvhapped, C12-18 ja C18-küllastamata.                   90990-15-1
    296-916-5    Rasvhapped, rapsiõli, eruukhape-madal                     93165-31-2
 ---pagebreak--- L 396/304         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
                                                  V LISA
                                    AINED, MIS ON VABASTATUD
                          REGISTREERIMISKOHUSTUSEST VASTAVALT
                                    ARTIKLI 2 LÕIKE 7 PUNKTLE b
1.        Ained, mis tekivad teise aine või toote kokkupuutel selliste keskkonnateguritega nagu näiteks
          õhk, niiskus, mikroobid või päikesevalgus kaasneda võiva keemilise reaktsiooni tulemusel;
2.        Ained, mis tekivad teise aine, valmistise või toote hoidmisega kaasneda võiva keemilise
          reaktsiooni tulemusel;
3.        Ained, mis tekivad teiste ainete, valmististe ja toodete lõppkasutamisel tekkiva keemilise
          reaktsiooni tulemusel ja mida iseenesest ei toodeta, impordita ega viida turule;
4.        Ained, mida iseenesest ei toodeta, impordita ega viida turule ning mis saadakse keemilise
          reaktsiooni tulemusena, mis tekib, kui:
          a)    stabilisaator, värvaine, lõhna- või maitseaine, antioksüdant, täiteaine, lahusti, kandeaine,
                pindaktiivne aine, plastifikaator, korrosiooni inhibiitor, vahutamise takistaja või
                vahueemaldaja, dispersant, sadenemise inhibiitor, kuivatusaine, sideaine, emulgaator,
                de-emulgaator, veetustaja, aglomerant, adhesiooniaktivaator, voo modifikaator,
                pH neutraliseerija, sekvestrant, koagulant, flokulant, tuleaeglusti, määrdeaine,
                kelaaditekiti või kvaliteedikontrolli reaktiiv toimib nõuetekohaselt, või
          b)    aine, mis on mõeldud üksnes ettenähtud füüsikalis-keemilise iseloomuga funktsioonide
                teostamiseks;
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                               L 396/305
5.        Kõrvaltooted, kui neid iseseisvalt ei valmistata ega turule viida;
6.        Aine ühinemisel veega tekkivad hüdraadid või ioonhüdraadid, eeldusel, et tootja või importija
          on selle aine antud erandit kasutades registreerinud;
7.        Järgmised looduses esinevad ained, kui neid ei ole keemiliselt modifitseeritud:
          mineraalid, maagid, maagi kontsentraadid, tsemendiklinker, maagaas, veeldatud naftagaas,
          loodusliku gaasi kondensaat, protsessigaasid ja nende komponendis, toornafta, süsi, koks;
8.        Looduses esinevad ained, mis ei ole loetletud punktis 7, kui neid ei ole keemiliselt
          modifitseeritud, välja arvatud juhul, kui nad vastavad ohtlikeks klassifitseerimise
          kriteeriumidele direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt;
9.        Põhilised elementained, millega seotud riskid ja ohud on juba teada: vesinik, hapnik,
          väärisgaasid (argoon, heelium, neoon, ksenoon), lämmastik.
 ---pagebreak--- L 396/306         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                   VI LISA
                   ARTIKLIS 10 OSUTATUD TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
                                           SELGITAV MÄRKUS
                       VI–XI LISAS ESITATUD NÕUETE TÄITMISE KOHTA
VI–XI lisas täpsustatakse teavet, mis tuleb esitada registreerimisel ja hindamisel vastavalt artiklitele 10,
12, 13, 40, 41 ja 46. Standardnõuded madalaima tonnaaži vahemiku kohta on esitatud VII lisas ja iga
kord, kui jõutakse järgmisesse tonnaaži vahemikku, lisatakse vastava lisa nõuded. Iga registreerimise
puhul on teabele esitatavad konkreetsed nõuded erinevad, sõltuvalt tonnaažist, kasutusalast ja
kokkupuutest. Seega tuleb lisasid käsitleda ühtse tervikuna koostoimes registreerimise, hindamise ja
vastutuskohustuse kohta käivate üldiste nõuetega.
1. ETAPP – OLEMASOLEVA TEABE KOGUMINE JA JAGAMINE
Registreerija peaks koguma kokku kõik kättesaadavad katseandmed registreeritava aine kohta; see
hõlmaks ainet käsitleva asjakohase teabe otsimist kirjandusest. Teostatavuse korral tuleks
registreerimist taotleda ühiselt vastavalt artiklile 11 või 19. See võimaldab katseandmeid jagada ja
vältida seeläbi tarbetut katsetamist ja vähendada kulusid. Registreerijad peaksid samuti koguma kokku
muu kättesaadava ja asjakohase teabe aine kohta, sõltumata sellest, kas antud näitaja puhul on
katsetamine nõutav või mitte konkreetses tonnaaži vahemikus. See peaks hõlmama alternatiivsetest
allikatest saadud teavet (nt kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse mudelite tulemuste
põhjal saadud andmed, teiste ainetega võrdlemisel saadud andmed, in vivo ja in vitro katsete andmed,
epidemioloogilised andmed), mis võivad aidata kindlaks teha aine ohtlike omaduste olemasolu või
nende puudumist ning võivad teatavatel juhtudel asendada loomkatsete tulemusi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/307
Lisaks tuleks koguda ka teavet kokkupuute, kasutusalase ja riskijuhtimismeetmete kohta vastavalt
artiklile 10 ja käesolevale lisale. Eespool nimetatud teabe põhjal on registreerijal võimalik hinnata
täiendava teabe hankimise vajadust.
2. ETAPP – TEABEVAJADUSE KAALUMINE
Registreerija selgitab välja, millist teavet registreerimiseks vajatakse. Kõigepealt tuleb kindlaks teha,
millist asjakohast lisa või milliseid lisasid tuleks vastavalt tonnaažile järgida. Nimetatud lisades
nähakse ette teabele esitatavad standardnõuded, kuid neid vaadeldakse koostoimes XI lisaga, mis lubab
tavalähenemise varieerimist, kui see on õigustatud. Eelkõige võetakse kõnealuses etapis arvesse
kokkupuudet, kasutusalasid ja riskijuhtimismeetmeid käsitlevat teavet, et teha kindlaks ainega seotud
teabevajadus.
3. ETAPP – TEABETÜHIKUTE VÄLJASELGITAMINE
Registreerija peab seejärel võrdlema ainega seotud teabevajadusi juba olemasoleva teabega ja välja
selgitama teabetühikud. Selles etapis on oluline tagada, et olemasolevad andmed on asjakohased ja
nõuete täitmiseks piisavalt kvaliteetsed.
4. ETAPP – UUTE ANDMETE HANKIMINE / ETTEPANEKU KOOSTAMINE
KATSETAMISSTRATEEGIA KOHTA
Teatud juhtudel ei ole uute andmete hankimine vajalik. Kui teabes esineb tühikuid, mida tuleb täita,
siis tuleb hankida uusi andmeid (VII ja VIII lisa) või koostada tonnaažist lähtudes ettepanek
katsetamisstrateegia kohta (IX ja X lisa). Uusi katseid selgroogsete loomadega viiakse läbi ning
ettepanekuid selliste katsete läbiviimiseks tehakse ainult siis, kui kõik muud andmeallikad on
ammendatud.
Teatud juhtudel võivad VII−XI lisas sätestatud eeskirjad nõuda teatavate katsete läbiviimist
standardnõuetes sätestatud katsetest varem või neile lisaks.
 ---pagebreak--- L 396/308         ET                           Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
MÄRKUSED
1. märkus: Kui teabe esitamine ei ole tehniliselt võimalik või seda ei peeta teaduslikust seisukohast
vajalikuks, tuleb need põhjused asjakohaste sätete kohaselt selgesõnaliselt esitada.
2. märkus: Registreerija võib soovida teatada, et teatav registreerimistoimikus esitatud teave on tundlik
äriteave ning et selle avaldamine võib teda äriliselt kahjustada. Sellisel juhul loetleb ta sellise teabe ja
esitab põhjendused.
ARTIKLI 10 PUNKTI a ALAPUNKTIDES i–v OSUTATUD TEAVE
1.        ÜLDINE TEAVE REGISTREERIJA KOHTA
1.1.      Registreerija
1.1.1.    Nimi, aadress, telefoninumber, faksinumber ja elektronposti aadress
1.1.2.    Kontaktisik
1.1.3.    Aine tootmise ja omakasutuse/omakasutuste koht/kohad, vastavalt vajadusele
1.2.      Andmete ühine esitamine
          Artiklites 11 või 19 nähakse ette, et juhtregistreerija võib osa registreerimiseks vajalikust
          teabest esitada teiste registreerijate nimel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/309
          Sellisel juhul teeb juhtregistreerija kindlaks teised registreerijad, esitades nende kohta
          järgmised andmed:
          –     nimi, aadress, telefoninumber, faksinumber ja elektronposti aadress,
          –     teiste registreerijate suhtes kehtivad registreerimisdokumendi osad.
          Vajaduse korral märgitakse käesolevas lisas või VII-X lisas esitatud number või numbrid.
          Teised registreerijad nimetavad igaüks juhtregistreerija, kes esitab teavet tema nimel,
          täpsustades järgmised andmed:
          –     nimi, aadress, telefoninumber, faksinumber ja elektronposti aadress,
          –     nimetatud juhtregistreerija poolt esitatavad registreerimisandmete osad.
          Vajaduse korral märgitakse käesolevas lisas või VII-X lisas esitatud number või numbrid.
1.3       Artikli 4 alusel nimetatud kolmas isik
1.3.1     Nimi, aadress, telefoninumber, faksinumber ja elektronposti aadress
1.3.2     Kontaktisik
2.        AINE IDENTIFITSEERIMINE
          Käesolevas punktis aine kohta esitatud teave on piisav nimetatud aine identifitseerimiseks.
          Kui teabe esitamine ühe või mitme allpool esitatud punkti kohta ei ole tehniliselt võimalik või
          teaduslikust seisukohast vajalik, tuleb seda selgesõnaliselt põhjendada.
2.1.      Aine nimetus või muu tunnus
 ---pagebreak--- L 396/310          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
2.1.1.    IUPAC-nomenklatuuri kohane nimetus/nimetused või muu rahvusvaheline nimetus või
          nimetused
2.1.2.    Teised nimetused (tavapärane nimetus, kaubanimi, lühend)
2.1.3.    EINECS- või ELINCS-number (kui on kättesaadav ja asjakohane)
2.1.4.    CAS-nimetus ja CAS-number (kui on kättesaadav)
2.1.5.    Muu tunnuskood (kui on kättesaadav)
2.2.      Teave iga aine molekuli- ja struktuurivalemi kohta
2.2.1.    Molekuli- ja struktuurivalem (sealhulgas SMILES-kood, kui on kättesaadav)
2.2.2     Teave optilise aktiivsuse ja tüüpilise (stereo-)isomeeride suhtarvu kohta (kui on kättesaadav ja
          asjakohane)
2.2.3.    Molekulmass või molekulmasside vahemik
2.3.      Iga aine koostis
2.3.1.    Puhtusaste (%)
2.3.2.    Lisandite laad, kaasa arvatud isomeerid ja kõrvalsaadused
2.3.3.    (Oluliste) põhilisandite protsentuaalne sisaldus
2.3.4.    Kõikide lisandite laad ja ligikaudne sisaldus (......ppm, ......%) (näiteks stabilisaatorid või
          inhibiitorid)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/311
2.3.5.    Spektrid (ultraviolett-, infrapuna-, tuumamagnetresonants- või massispekter)
2.3.6.    Kõrgrõhuvedelik- kromatogramm, gaaskromatogramm
2.3.7.    Analüütiliste meetodite kirjeldus või asjakohased erialakirjanduse viited aine
          identifitseerimiseks ja kui see on asjakohane, siis ka lisandite ja lisaainete identifitseerimiseks.
          Teave peab olema piisav meetodite taaskasutamiseks.
3.        TEAVE AINE(TE) TOOTMISE JA KASUTUSALA(DE) KOHTA
3.1.      Toodetavad üldkogused, registreeritava toote valmistamiseks kasutatavad üldkogused ja/või
          imporditavad üldkogused tonnides registreerija kohta aastas:
          Registreerimise kalendriaastal (hinnanguline kogus)
3.2.      Tootja või toodete valmistaja puhul: tootmisel või toodete valmistamisel kasutatava
          tehnoloogilise protsessi lühikirjeldus
          Protsessi üksikasjade täpsustamist ei nõuta, eriti kui on tegemist ärisaladustega.
3.3.      Tootja omakasutus(t)e tonnaaž
3.4.      Vorm (aine, valmistis või toode) ja/või füüsikaline olek, milles aine allkasutajatele
          kättesaadavaks muudetakse. Aine kontsentratsioon või kontsentratsioonivahemik valmististes,
          mis tehakse kättesaadavaks allkasutajatele, ja aine kogused toodetes, mis tehakse
          kättesaadavaks allkasutajatele.
 ---pagebreak--- L 396/312         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
3.5.      Kindlaksmääratud kasutusala(de) üldine lühikirjeldus
3.6.      Teave aine tootmisel, toodetes kasutamisel ja kindlaksmääratud kasutamisel tekkivate
          jäätmete koguste ja koostise kohta
3.7.      Mittesoovitatavad kasutusalad (vaata ohutuskaardi lahtrit 16)
          Vajaduse korral märge kasutusalade kohta, mida registreerija ei soovita ja miks (st tarnija
          antud mittesiduvad soovitused). Loetelu ei pea olema ammendav.
4.        KLASSIFIKATSIOON JA MÄRGISTUS
4.1.      Aine(te)ga seotud ohtude klassifitseerimine tulenevalt direktiivi 67/548/EMÜ artiklite 4 ja 6
          kohaldamisest.
          Kui näitaja ei ole klassifitseeritud, siis märgitakse iga kande puhul selle põhjus (st andmed
          puuduvad, on mittetäielikud või on täielikud, kuid klassifitseerimise jaoks ebapiisavad).
4.2.      Aine(te) ohumärgis(ed) tulenevalt direktiivi 67/548/EMÜ artiklite 23, 24 ja 25 kohaldamisest.
4.3.      Direktiivi 67/548/EMÜ artikli 4 lõike 4 ja direktiivi 1999/45/EÜ artiklite 4–7 kohaldamisest
          tulenevad konkreetsed kontsentratsiooni piirmäärad, kui need on kohaldatavad.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                             L 396/313
5.        OHUTU KASUTAMISE JUHIS, MIS KÄSITLEB JÄRGMIST:
          Siintoodud teave on kooskõlas ohutuskaardil oleva teabega, kui ohutuskaart on nõutav
          artikli 31 kohaselt.
5.1.      Esmaabimeetmed (ohutuskaardi lahter 4)
5.2.      Tuletõrjemeetmed (ohutuskaardi lahter 5)
5.3.      Juhuslikul keskkonda sattumisel võetavad meetmed (ohutuskaardi lahter 6)
5.4.      Käitlemine ja hoidmine (ohutuskaardi lahter 7)
5.5.      Veoalane teave (ohutuskaardi lahter 14)
          Kui kemikaaliohutuse aruanne ei ole vajalik, nõutakse järgmist lisateavet:
5.6.      Kokkupuute ohjamine / isikukaitsevahendid (ohutuskaardi lahter 8)
5.7.      Stabiilsus ja reaktsioonivõime (ohutuskaardi lahter 10)
5.8.      Kõrvaldamisjuhised
5.8.1.    Kõrvaldamisjuhised (ohutuskaardi lahter 13)
5.8.2.    Teave taaskasutuse ja kõrvaldamismeetodite kohta tööstuses
5.8.3     Teave avalikkusele taaskasutuse ja kõrvaldamismeetodite kohta
 ---pagebreak--- L 396/314         ET                       Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
6.        KOKKUPUUDET KÄSITLEV TEAVE SEOSES AINETEGA, MIS
          REGISTREERITAKSE KOGUSTES 1–10 TONNI AASTAS TOOTJA VÕI IMPORTIJA
          KOHTA
6.1.      Peamised kasutuskategooriad:
6.1.1.    a)    tööstuslik kasutamine ja/või
          b)    kutsealane kasutamine ja/või
          c)    tarbijakasutus
6.1.2     Tööstusliku ja kutsealase kasutamise täpsustus:
          a)    kasutamine kinnises süsteemis ja/või
          b)    kasutamine, mille tulemuseks on lisamine maatriksisse või maatriksile ja/või
          c)    mittelaialdane kasutamine ja/või
          d)    laialdane kasutamine
6.2.      Olulised kokkupuuteviisid:
6.2.1     Inimeste kokkupuude:
          a)    suu kaudu ja/või
          b)    naha kaudu ja/või
          c)    sissehingamise teel
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja L 396/315
6.2.2     Keskkonna kokkupuude:
          a)   vee kaudu ja/või
          b)   õhu kaudu ja/või
          c)   tahkete jäätmete kaudu ja/või
          d)   pinnase kaudu.
6.3.      Kokkupuutemudel:
          a)   juhuslik/harv ja/või
          b)   aeg-ajaline ja/või
          c)   pidev/sage
 ---pagebreak--- L 396/316          ET                        Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                                 VII LISA
                        STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
                           SEOSES AINETEGA, MIDA TOODETAKSE VÕI
                               IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1 TONN1
Käesoleva lisa veerus 1 määratakse kindlaks standardne teave, mida nõutakse seoses järgmiste
ainetega:
a)        mittefaasiained, mida toodetakse ja imporditakse kogustes 1–10 tonni;
b)        faasiained, mida toodetakse või imporditakse kogustes 1–10 tonni ja mis vastavad III lisa
          kriteeriumidele kooskõlas artikli 12 lõike 1 punktidega a ja b; ja
c)        ained, mida toodetakse ja imporditakse vähemalt 10 tonni.
Esitatakse mis tahes muu kättesaadav asjakohane füüsikalis-keemiline, toksikoloogiline ja
ökotoksikoloogiline teave. Ainete puhul, mis ei vasta III lisa kriteeriumidele, on nõutavad vaid punktis
7 esitatud füüsikalis-keemilised nõuded.
Käesoleva lisa veerus 2 loetletakse erieeskirjad, mis lubavad nõutud standardse teabe esitamata jätmist,
asendamist muu teabega, mõnes teises etapis esitamist või muul viisil kohandamist. Kui on täidetud
tingimused, mille kohaselt käesoleva lisa veerg 2 kohandusi lubab, teatab registreerija sellest
selgesõnaliselt, esitades põhjendused iga kohanduse kohta registreerimistoimiku asjakohases punktis.
1
        Käesolevat lisa kohaldatakse – seda vajaduse korral kohandades – toodete valmistajate suhtes,
        kes on artikli 7 kohaselt registreerimiskohuslased, ja muude allkasutajate suhtes, kes peavad
        käesoleva määruse alusel katseid läbi viima.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/317
Lisaks nendele erieeskirjadele võib registreerija kohandada käesoleva lisa veerus 1 sätestatud nõutavat
standardset teavet XI lisas esitatud üldeeskirjade kohaselt, välja arvatud ainele kohandatud
kokkupuutealase katsetamise ärajätmist käsitleva punkti 3 puhul. Ka sellisel juhul esitab registreerija
registreerimistoimiku vastavas punktis selgesõnalised põhjendused standardse teabe kohandamise
kõigi otsuste kohta, viidates sealjuures veeru 2 või XI lisa1 asjakohas(t)ele erieeskirja(de)le.
Enne kui hakatakse läbi viima uusi katseid käesolevas lisas loetletud omaduste kindlaksmääramiseks,
tuleb kõigepealt hinnata kõiki kättesaadavaid in vitro andmeid, in vivo andmeid, varasemaid statistilisi
inimeste kohta käivaid andmeid, kehtivate kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse
mudelite tulemuste põhjal saadud andmeid ning sarnase struktuuriga aineid käsitlevaid andmeid
(ülekandev lähenemisviis). Välditakse in vivo katseid söövitavate ainetega, kui kontsentratsiooni-
/annuse tase on söövitust tekitav. Enne katsetamist tuleks lisaks käesolevale lisale konsulteerida
katsetamisstrateegiaid käsitlevate täiendavate suunistega.
Kui teatavate näitajate kohta ei ole esitatud teavet muudel põhjustel kui käesoleva lisa veerus 2 või
XI lisas nimetatud põhjused, tuleb sellest selgesõnaliselt teatada ning esitada põhjendused.
1
        Märkus: Samuti kohaldatakse tingimusi, mille puhul ei nõuta katsemeetodeid käsitleva
        komisjoni määruse artikli 13 lõikes 3 määratletud asjakohastes katsemeetodites esitatud
        erikatse läbiviimist, ja mida veerus 2 ei ole korratud.
 ---pagebreak--- L 396/318         ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                                    30.12.2006
7.        TEAVE AINE FÜÜSIKALIS-KEEMILISTE OMADUSTE KOHTA
                           VEERG 1                                                                     VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                               ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.1.    Aine olek temperatuuril 20o C ja rõhul 101,3 kPa
7.2.    Sulamis-/külmumispunkt                           7.2.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui alampiir jääb allapoole -20°C.
7.3.    Keemispunkt                                      7.3.   Uuringut ei ole vaja läbi viia:
                                                                –        gaaside puhul; või
                                                                –        tahkete ainete puhul, mis sulavad temperatuuril üle 300 °C või lagunevad enne
                                                                         keemist. Sellistel juhtudel võib hinnata või mõõta keemispunkti alandatud rõhul; või
                                                                –        ainete puhul, mis lagunevad enne keemist (nt autooksüdatsioon, ümberasetus,
                                                                         degradatsioon, lagunemine, jne).
7.4.    Suhteline tihedus                                7.4.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                                –        aine on stabiilne üksnes lahuses teatud kindla lahustiga ja lahuse tihedus on sarnane
                                                                         lahusti omale. Sellistel juhtudel on piisav märge selle kohta, et lahuse tihedus on
                                                                         lahusti tihedusest suurem või väiksem; või
                                                                –        aine on gaas. Sel juhul hinnatakse ainet molekulkaalust ja ideaalgaasi seadusest
                                                                         lähtuvate arvutuste põhjal.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                                                     L 396/319
                            VEERG 1                                                   VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.5.    Aururõhk                      7.5.    Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui sulamispunkt on üle 300 °C.
                                              Kui sulamispunkt on 200 °C ja 300 °C vahel, piisab mõõtmisel põhinevast piirväärtusest või
                                              tunnustatud arvutusmeetodist.
7.6.    Pindpinevus                   7.6.    Uuring on vaja läbi viia ainult siis, kui:
                                              –        struktuuri põhjal võib eeldada või ennustada pindaktiivsust; või
                                              –        pindaktiivsus on materjali soovitav omadus.
                                              Kui vees lahustuvus on alla 1 mg/l temperatuuril 20°C, ei ole vaja katset läbi viia.
7.7.    Lahustuvus vees               7.7.    Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                              –        aine on hüdrolüütiliselt ebastabiilne pH 4, 7 ja 9 juures (poolestusaeg vähem kui
                                                       12 tundi); või
                                              –        aine oksüdeerub kergesti vees.
                                              Kui aine on vees "lahustumatu", tehakse piirsisalduskatse analüütilise meetodi piirmäärade
                                              leidmiseks.
7.8.    n-oktanool-vesi jaotustegur   7.8.  Uuringut ei ole vaja läbi viia anorgaanilise aine puhul. Kui katset ei ole võimalik läbi viia
                                            (näiteks aine laguneb, on kõrge pindaktiivsusega, reageerib ägedalt katse läbiviimise ajal või ei
                                            lahustu vees või oktanoolis või ei ole võimalik saada piisavalt puhast ainet), esitatakse log P
                                            väärtus ning üksikasjad arvutamismeetodi kohta.
 ---pagebreak--- L 396/320       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                                               30.12.2006
                      VEERG 1                                                    VEERG 2
             NÕUTAV STANDARDNE TEAVE            ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.9.    Leekpunkt                    7.9.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                            –        aine on anorgaaniline; või
                                            –        aine sisaldab üksnes lenduvaid orgaanilisi komponente, mille leekpunktid on
                                                     üle 100°C vesilahustes; või
                                            –        hinnanguline leekpunkt on üle 200°C; või
                                            –        leekpunkti on võimalik täpselt prognoosida interpolatsiooniga olemasolevatest juba
                                                     iseloomustatud materjalidest.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                   L 396/321
                       VEERG 1                                                       VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.10.   Süttivus                      7.10.   Uuringut ei ole vaja läbi viia:
                                              –        tahke aine puhul, mis on isesüttiv või plahvatusohtlik. Neid omadusi tuleb alati
                                                       käsitleda enne, kui käsitletakse süttivust; või
                                              –        gaaside puhul, kui süttiva gaasi kontsentratsioon segus inertgaasiga on nii madal, et
                                                       õhuga segamisel jääb kontsentratsioon allapoole alumist piirväärtust; või
                                              –        ainete puhul, mis õhuga kokkupuutel ise süttivad.
 ---pagebreak--- L 396/322        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                           VEERG 1                                                  VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.11.   Plahvatusohtlikkus            7.11.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                              –        aine molekulid ei sisalda plahvatusohtlike omadustega seostatavaid keemilisi rühmi;
                                                       või
                                              –        aine sisaldab hapnikku sisaldavaid plahvatusohtlike omadustega seostatavaid
                                                       keemilisi rühmi, ning arvestuslik hapnikusisaldus on väiksem kui –200; või
                                              –        orgaaniline aine või orgaaniliste ainete ühtlane segu sisaldab plahvatusohtlike
                                                       omadustega seostatavaid keemilisi rühmi, kuid eksotermilise lagunemise energia on
                                                       väiksem kui 500 J/g ja eksotermiline lagunemine algab temperatuuril alla 500ºC; või
                                              –        anorgaaniliste oksüdeerivate ainete (ÜRO, punkt 5.1) ja orgaaniliste ainete segude
                                                       puhul, kui anorgaanilise oksüdeeruva aine kontsentratsioon on:
                                                       –        alla 15 massiprotsendi ÜRO I pakendirühma (kõrge ohuaste) või II
                                                                pakendirühma (keskmine ohuaste) puhul;
                                                       –        alla 30 massiprotsendi ÜRO III pakendirühma (madal ohuaste) puhul.
                                      Märkus: Detonatsiooni leviku ega detonatsiooni löögitundlikkuse katset ei nõuta, kui orgaanilise
                                      materjali eksotermilise lagunemise energia on väiksem kui 800 J/g.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                     L 396/323
                           VEERG 1                                                    VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.12.   Isesüttivustemperatuur         7.12.   Uuringut ei ole vaja läbi viia:
                                               –        kui aine on plahvatusohtlik või isesüttiv toatemperatuuril õhus; või
                                               –        vedelike puhul, mis ei ole õhus süttivad, näiteks leekpunkt on üle 200°C; või
                                               –        gaaside puhul, millel puudub süttivusvahemik; või
                                               –        tahkete ainete puhul, kui aine sulamispunkt on väiksem kui 160°C või kui
                                                        eelnevad tulemused välistavad aine isekuumenemise kuni
                                                        temperatuurini 400°C.
7.13.   Oksüdeerivad omadused          7.13.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                               –        aine on plahvatusohtlik; või
                                               –        aine on kergesti süttiv; või
                                               –        aine on orgaaniline peroksiid; või
                                               –        aine ei reageeri süttivate materjalidega eksotermiliselt, näiteks keemilise struktuuri
                                                        alusel (näiteks orgaanilised ained, mis hapniku või halogeeni aatomeid ei sisalda ja
                                                        antud elemendid ei ole keemiliselt seotud lämmastiku või hapnikuga või
                                                        anorgaanilised ained, mis hapniku või halogeeni aatomeid ei sisalda).
 ---pagebreak--- L 396/324       ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                    30.12.2006
                           VEERG 1                                                   VEERG 2
             NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                     Täismahus katset ei viida läbi tahkete ainetega, kui eelnev katse on selgelt näidanud, et katseainel on
                                     oksüdeerivad omadused.
                                     Tähelepanu: kuna puudub katsemeetod gaasisegude oksüdeerivate omaduste kindlaksmääramiseks,
                                     tehakse need omadused kindlaks hindamismeetodi abil, mis põhineb segus olevate gaaside
                                     oksüdeerimisvõime võrdlemisel õhus oleva hapniku oksüdeerimisvõimega.
7.14.   Granulomeetriline koostis    7.14.   Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui ainet turustatakse või kasutatakse mittetahkel või
                                             granuleeritud kujul.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                                                  Euroopa Liidu Teataja                                                                    L 396/325
8.        TOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                             VEERG 1                                                                              VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                        ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.1.    Nahaärritus või naha söövitus                            8.1.   3. ja 4. etappi ei ole tarvis läbi viia, kui:
Käesoleva näitaja hindamine sisaldab järgmisi järjestikuseid            –         kättesaadav teave näitab, et aine vastab nahka söövitavaks või silmi ärritavaks
etappe:                                                                           aineks klassifitseerimise kriteeriumidele; või
1)      inimeste ja loomade kohta käivate kättesaadavate andmete        –         aine on toatemperatuuril õhus süttiv; või
        hindamine,
                                                                        –         aine klassifitseeritakse väga toksiliseks kokkupuutel nahaga; või
2)      puhverdusvõime hindamine,
                                                                        –         akuutse mürgisuse uuring manustamisel naha kaudu ei näita nahaärritust kuni
3)      nahasöövituse in vitro uuring,                                            piirannuse tasemeni (2000 mg/kg kehakaal).
4)      nahaärrituse in vitro uuring.
 ---pagebreak--- L 396/326         ET                                                  Euroopa Liidu Teataja                                                                    30.12.2006
                             VEERG 1                                                                            VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                       ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.2.    Silmade ärritus                                          8.2.   3. etappi ei ole tarvis läbi viia, kui:
Käesoleva näitaja hindamine sisaldab järgmisi järjestikuseid            –        kättesaadav teave näitab, et aine vastab nahka söövitavaks või silmi ärritavaks
etappe:                                                                          aineks klassifitseerimise kriteeriumidele; või
1)      inimeste ja loomade kohta käivate kättesaadavate andmete        –        aine on toatemperatuuril õhus süttiv
        hindamine,
2)      puhverdusvõime hindamine,
3)      silmade ärrituse in vitro uuring.
8.3.    Naha sensibiliseerimine                                  8.3.   2. etappi ei ole tarvis läbi viia, kui:
Käesoleva näitaja hindamine sisaldab järgmisi järjestikuseid            –        kättesaadav teave näitab, et aine tuleks klassifitseerida kui nahka sensibiliseeriv või
etappe:                                                                          söövitav; või
1)      inimeste ja loomade kohta käivate kättesaadavate andmete        –        aine on tugev hape (pH < 2,0) või alus (pH > 11,5); või
        hindamine,
                                                                        –        aine on toatemperatuuril õhus süttiv.
2)      In vivo katsed.
                                                                        Lokaalne lümfisõlmede uuring (LLNA) on in vivo katsetamiseks eelistatav meetod. Ainult
                                                                        eriolukorras tuleks kasutada teist katset. Teise katse kasutamise kohta esitatakse põhjendus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                               L 396/327
                             VEERG 1                                                             VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                          ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.4.    Mutageensus                                8.4.   Positiivse tulemuse korral kaalutakse täiendavaid mutageensuse uuringuid.
8.4.1.  Bakterite in vitro geenimutatsiooni uuring
8.5.    Akuutne mürgisus                           8.5.   Uuringut või uuringuid ei ole üldiselt tarvis läbi viia, kui:
                                                          –        aine klassifitseeritakse nahka söövitavaks.
8.5.1.  Manustamine suu kaudu                             Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui on kättesaadav uuring akuutse mürgisuse kohta
                                                          sissehingamisel (8.5.2).
 ---pagebreak--- L 396/328          ET                                                    Euroopa Liidu Teataja                                                                   30.12.2006
9.        ÖKOTOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                             VEERG 1                                                                               VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                          ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
97.1.   Toksiline toime vesikeskkonnale
9.1.1.  Lühiajaline mürgisuse katsetamine selgrootutega           9.1.1.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
        (eelistatud liik Daphnia)
                                                                           eksisteerivad kergendavad asjaolud, mis osutavad, et toksilist toimet vesikeskkonnale
        Registreerija võib lühiajalise katsetamise asemel kaaluda          tõenäoliselt ei teki, näiteks kui aine on vees väga halvasti lahustuv või aine ei suuda
        pikaajalist katsetamist.                                           tõenäoliselt läbida bioloogilisi membraane; või
                                                                           –         selgrootutega läbi viidud pikaajaline vesikeskkonnale avalduva toksilise toime
                                                                                     uuring on kättesaadav; või
                                                                           –         keskkonnaalase klassifitseerimise ja märgistamise eesmärgil on kättesaadav piisav
                                                                                     teave.
                                                                           Vesikeskkonnale avalduva toksilise toime pikaajalist katsetamist Daphniaga (IX lisa
                                                                           punkt 9.1.5) kaalutakse, kui aine lahustub vees halvasti.
9.1.2.  Kasvu pidurdumise uuring veetaimedega (eelistatud         9.1.2.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui eksisteerivad kergendavad asjaolud, mis osutavad, et
        vetikad)                                                           toksilist toimet vesikeskkonnale tõenäoliselt ei teki, näiteks kui aine on vees väga halvasti
                                                                           lahustuv või aine ei suuda tõenäoliselt läbida bioloogilisi membraane.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                      L 396/329
                            VEERG 1                                                                         VEERG 2
                NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                   ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.2.     Lagunemine
9.2.1.   Biootiline
9.2.1.1. Täielik biolagundatavus                              9.2.1.1 Uuringut ei ole vaja läbi viia anorgaanilise aine puhul.
Esitatakse mis tahes muu kättesaadav asjakohane füüsikalis-keemiline, toksikoloogiline ja ökotoksikoloogiline teave.
 ---pagebreak--- L 396/330         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
                                                 VIII LISA
                               STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD
                      NÕUDED SEOSES AINETEGA, MIDA TOODETAKSE VÕI
                                IMPORDITAKSE VÄHEMALT 10 TONNI1
Käesoleva lisa veerus 1 on artikli 12 lõike 1 punkti c kohaselt kindlaks määratud standardne teave,
mida nõutakse kõikide ainete kohta, mida toodetakse või imporditakse 10 tonni või rohkem. Seega
täiendab käesoleva lisa veerus 1 nõutav teave VII lisa veerus 1 nõutavat teavet. Esitatakse mis tahes
muu kättesaadav asjakohane füüsikalis-keemiline, toksikoloogiline ja ökotoksikoloogiline teave.
Käesoleva lisa veerus 2 loetletakse erieeskirjad, mis lubavad nõutud standardse teabe esitamata jätmist,
asendamist muu teabega, mõnes teises etapis esitamist või muul viisil kohandamist. Kui on täidetud
tingimused, mille kohaselt käesoleva lisa veerg 2 kohandusi lubab, teatab registreerija sellest
selgesõnaliselt, esitades põhjendused iga kohanduse kohta registreerimistoimiku asjakohases punktis.
Lisaks nendele erieeskirjadele võib registreerija kohandada käesoleva lisa veerus 1 sätestatud nõutavat
standardset teavet XI lisas esitatud üldeeskirjade kohaselt. Ka sellisel juhul esitab registreerija
registreerimistoimiku vastavas punktis selgesõnalised põhjendused standardse teabe kohandamise
kõigi otsuste kohta, viidates sealjuures veeru 2 või XI lisa2 asjakohas(t)ele erieeskirja(de)le.
1
        Käesolevat lisa kohaldatakse – seda vajaduse korral kohandades – toodete valmistajate suhtes,
        kes on artikli 7 kohaselt registreerimiskohuslased, ja muude allkasutajate suhtes, kes peavad
        käesoleva määruse alusel katseid läbi viima.
2
        Märkus: Samuti kohaldatakse veerust 2 välja jäetud tingimusi, mis on esitatud katsemeetodeid
        käsitlevas artikli 13 lõikes 3 määratletud komisjoni määruses sisalduvates asjakohastes
        katsemeetodites ja mille puhul ei nõuta erikatse läbiviimist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/331
Enne kui hakatakse läbi viima uusi katseid käesolevas lisas loetletud omaduste kindlaksmääramiseks,
tuleb kõigepealt hinnata kõiki kättesaadavaid in vitro andmeid, in vivo andmeid, varasemaid statistilisi
inimeste kohta käivaid andmeid, kehtivate kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse
mudelite tulemuste põhjal saadud andmeid ning sarnase struktuuriga aineid käsitlevaid andmeid
(ülekandev lähenemisviis). Välditakse in vivo katseid söövitavate ainetega, kui kontsentratsiooni-
/annuse tase on söövitust tekitav. Enne katsetamist tuleks lisaks käesolevale lisale konsulteerida
katsetamisstrateegiaid käsitlevate täiendavate suunistega.
Kui teatavate näitajate kohta ei ole esitatud teavet muudel põhjustel kui käesoleva lisa veerus 2 või
XI lisas nimetatud põhjused, tuleb sellest selgesõnaliselt teatada ning esitada põhjendused.
 ---pagebreak--- L 396/332         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                                              30.12.2006
8.        TOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                            VEERG 1                                                     VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.1.    Nahaärritus
8.1.1.  In vivo nahaärritus            8.1.1.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                –        aine klassifitseeritakse nahka söövitavaks või ärritavaks; või
                                                –        aine on tugev hape (pH < 2,0) või alus (pH > 11,5); või
                                                –        aine on toatemperatuuril õhus süttiv; või
                                                –        aine klassifitseeritakse väga toksiliseks kokkupuutel nahaga; või
                                                –        akuutse mürgisuse uuring manustamisel naha kaudu ei näita nahaärritust kuni
                                                         piirannuse tasemeni (2000 mg/kg kehakaal)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                                 Euroopa Liidu Teataja                                                                      L 396/333
                             VEERG 1                                                                            VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                      ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.2.    Silmade ärritus
8.2.1.  In vivo silmade ärritus                                8.2.1.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                                        –        aine klassifitseeritakse silmi ärritavaks koos ohuga põhjustada silmadele tõsist
                                                                                 kahju; või
                                                                        –        aine klassifitseeritakse nahka söövitavaks ja eeldusel, et registreerija klassifitseeris
                                                                                 aine silma ärritavaks aineks; või
                                                                        –        aine on tugev hape (pH < 2,0) või alus (pH > 11,5); või
                                                                        –        aine on toatemperatuuril õhus süttiv.
8.4.    Mutageensus
8.4.2.  Imetajate rakkude in vitro tsütogeensuse uuring või in 8.4.2.   Uuringut ei ole tavaliselt tarvis läbi viia, kui:
        vitro pisituuma uuring
                                                                        –        kui küllaldased in vivo tsütogeensuse katse andmed on kättesaadavad või
                                                                        –        aine klassifitseeritakse teadaolevalt 1. või 2. kategooria kantserogeenseks või 1., 2.
                                                                                 või 3. kategooria mutageenseks aineks.
 ---pagebreak--- L 396/334          ET                                                     Euroopa Liidu Teataja                                                                 30.12.2006
                             VEERG 1                                                                                VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                           ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.4.3.  Imetajate rakkude in vitro geenimutatsiooni uuring, kui    8.4.3.   Uuring ei ole tavaliselt vajalik, kui on kättesaadavad küllaldased usaldusväärsed andmed
        VII lisa punkti 6.4.1 ja VIII lisa punkti 6.4.2 tulemus on          imetajate in vivo mutatsioonikatse kohta.
        negatiivne.
                                                                   8.4.     Asjakohaseid mutageensuse in vivo uuringud kaalutakse juhul, kui mis tahes VII või VIII
                                                                            lisa genotoksilisuse uuringutega on saadud positiivseid tulemusi.
8.5.    Akuutne mürgisus                                           8.5.     Uuringut või uuringuid ei ole üldiselt tarvis läbi viia, kui:
                                                                            –        aine klassifitseeritakse nahka söövitavaks.
                                                                   Lisaks suu kaudu manustamisele (8.5.1) esitatakse mittegaasiliste ainete puhul punktides 8.5.2– 8.5.3
                                                                   nimetatud teave vähemalt veel ühe manustamisviisi kohta. Teise viisi valik oleneb aine laadist ja
                                                                   inimeste ainega kokkupuute tõenäolisest viisist. Kui on vaid üks kokkupuuteviis, esitatakse teavet
                                                                   üksnes selle kohta.
8.5.2.  Manustamine sissehingamise teel                            8.5.2.   Sissehingamise teel manustamise katsetamine on asjakohane, kui inimeste kokkupuude
                                                                            ainega sissehingamise teel on tõenäoline, võttes arvesse aine aururõhku ja/või sissehingatava
                                                                            suurusega aerosoolide, osakeste või piiskadega võimalikku kokkupuutumist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006           ET                                              Euroopa Liidu Teataja                                                                L 396/335
                              VEERG 1                                                                        VEERG 2
                NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                    ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.5.3.  Manustamine naha kaudu                                8.5.3.   Nahakaudse manustamisviisi kasutamine katsetamisel on asjakohane, kui:
                                                                       1)       aine sissehingamine ei ole tõenäoline; ja
                                                                       2)       aine kokkupuude nahaga on tõenäoline aine valmistamise ja/või kasutamise käigus;
                                                                                ja
                                                                       3)       füüsikalis-keemilised ja toksikoloogilised omadused näitavad aine potentsiaali
                                                                                olulisel määral naha kaudu absorbeeruda.
8.6.    Krooniline mürgisus
8.6.1.  Kroonilise mürgisuse lühiaegne uuring (28 päeva), üks 8.6.1.   Lühiaegset mürgisuse uuringut (28 päeva) ei ole tarvis läbi viia, kui:
        liik, isas- ja emasloom, kõige asjakohasem
                                                                       –        usaldusväärne subkroonilise (90 päeva) või kroonilise mürgisuse uuring on
        manustamisviis inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi
                                                                                kättesaadav ning selles on kasutatud asjakohast liiki, annust, lahust ja
        silmas pidades.
                                                                                manustamisviisi; või
                                                                       –        aine laguneb kohe ja on piisavalt tõendeid lagunemissaaduste kohta; või
                                                                       –        inimeste vastavaid kokkupuuteid ainega on võimalik välistada vastavalt XI lisa
                                                                                punktile 3.
 ---pagebreak--- L 396/336   ET                          Euroopa Liidu Teataja                                                                 30.12.2006
                   VEERG 1                                                      VEERG 2
          NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                  Asjakohase manustamisviisi valikul lähtutakse järgmisest:
                                  Nahakaudse manustamisviisi kasutamine katsetamisel on asjakohane, kui:
                                  1)      aine sissehingamine ei ole tõenäoline; ja
                                  2)      aine kokkupuude nahaga on tõenäoline aine valmistamise ja/või kasutamise käigus; ja
                                  3)      füüsikalis-keemilised ja toksikoloogilised omadused näitavad aine potentsiaali olulisel
                                          määral naha kaudu absorbeeruda.
                                  Sissehingamise teel manustamise katsetamine on asjakohane, kui inimeste kokkupuude ainega
                                  sissehingamise teel on tõenäoline, võttes arvesse aine aururõhku ja/või sissehingatava suurusega
                                  aerosoolide, osakeste või piiskadega võimalikku kokkupuutumist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006   ET                          Euroopa Liidu Teataja                                                                  L 396/337
                    VEERG 1                                                      VEERG 2
           NÕUTAV STANDARDNE TEAVE               ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                   Registreerija teeb ettepaneku subkroonilise mürgisuse uuringu (90 päeva) (IX lisa punkt 6.6.2)
                                   läbiviimiseks, kui:
                                   inimeste kokkupuute sagedus ja kestus näitab, et pikaajaline uuring on asjakohane;
                                   ja on täidetud üks järgmistest tingimustest:
                                   –        muud kättesaadavad andmed näitavad, et ainel võib olla ohtlikke omadusi, mida lühiajalise
                                            mürgisuse uuringuga ei ole võimalik avastada; või
                                   –        asjakohaselt kavandatud toksikokineetilised uuringud näitavad aine või selle metaboliitide
                                            akumuleerumist teatavates kudedes või organites, mis võib tõenäoliselt jääda avastamata
                                            lühiajalises mürgisuse uuringus ja mille kahjulik toime avaldub alles pärast pikemaajalist
                                            kokkupuudet.
 ---pagebreak--- L 396/338   ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                   30.12.2006
                   VEERG 1                                                       VEERG 2
          NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                  Registreerija teeb ettepaneku viia läbi täiendavad uuringud või nõuab selliste uuringute läbiviimist
                                  agentuur artiklite 40 või 41 kohaselt, kui:
                                  –       28 või 90päevase uuringuga ei ole suudetud täheldatavat kahjulikku toimet mitteavaldavat
                                          annust (NOAEL) identifitseerida, välja arvatud juhul, kui ebaõnnestumise põhjuseks on
                                          kahjulike mürgiste mõjude puudumine; või
                                  –       esineb teatud raskusastmega mürgisus (nt tõsised/rasked mõjud); või
                                  –       nähtub mõju, mille toksikoloogiliseks ja/või riskiiseloomustuseks vajalik kättesaadav
                                          tõendusmaterjal on ebapiisav; sellistel juhtudel on samuti otstarbekam viia läbi spetsiifilised
                                          toksikoloogilised uuringud, mis on nende mõjude uurimiseks kavandatud (nt
                                          immuuntoksilisus, neurotoksilisus); või
                                  –       esialgses kordusannuse uuringus kasutatud kokkupuuteviis ei olnud asjakohane, pidades
                                          silmas inimeste tõenäolist kokkupuudet antud ainega ning ekstrapolatsiooni kasutusviisilt-
                                          kasutusviisile ei ole võimalik teha; või
                                  –       kokkupuude on eriti murettekitav (nt kasutamine tarbijatele mõeldud toodetes, mille
                                          tulemusena kokkupuute ulatus ja esinemissagedus on lähedane annuse tasemetele, mille
                                          puhul võib juba eeldada mürgisust inimesele); või
                                  –       28 või 90päevases uuringus ei avastatud mõjusid, mida täheldati ainete uurimisel, mille
                                          molekulaarstruktuur oli antud aine omaga selgelt sarnane.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                                                   Euroopa Liidu Teataja                                                                      L 396/339
                             VEERG 1                                                                              VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                        ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.7.    Reproduktiivtoksilisus                                   8.7.1    Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
8.7.1.  Sõelumine reproduktiivtoksilisuse/arenguhäireid                   –        aine on teadaolevalt genotoksiline kantserogeen ja asjakohased
        põhjustava mürgisuse puhul, üks liik (OECD 421 või                         riskijuhtimismeetmed on rakendatud; või
        422), kui ei ole sarnase struktuuriga ainete andmetest,
                                                                          –        aine on teadaolevalt sugurakkude mutageen ja on rakendatud asjakohased
        (Q)SARi hinnangutest või in vitro meetoditest pärinevaid
                                                                                   riskijuhtimismeetmed; või
        tõendeid selle kohta, et aine võib olla arenguhäiret
                                                                          –        inimeste vastavaid kokkupuuteid ainega on võimalik välistad vastavalt XI lisa
        põhjustava toksilisusega.
                                                                                   punktile 3; või
                                                                          –        kättesaadav on sünnieelseid arenguhäireid põhjustava mürgisuse uuringu (IX lisa
                                                                                   punkt 8.7.2.) või kahe sugupõlve reproduktiivtoksilisuse uuringu (IX lisa punkt
                                                                                   8.7.3.) andmed.
                                                                 Kui aine avaldab teadaolevalt kahjulikku mõju sigivusele, vastates 1. või 2. kategooria
                                                                 reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R60), ning olemasolevad andmed on
                                                                 piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole vaja teostada täiendavaid katseid seoses
                                                                 sigivusega. Siiski tuleb kaaluda katsete läbiviimist seoses arenguhäireid põhjustava mürgisusega.
                                                                 Kui aine põhjustab teadaolevalt arenguhäireid põhjustavat mürgisust, vastates 1. või 2. kategooria
                                                                 reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R61), ning olemasolevad andmed on
                                                                 piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole vaja teostada täiendavaid katseid seoses
                                                                 arenguhäireid põhjustava mürgisusega. Siiski tuleb kaaluda katsete läbiviimist seoses mõjuga sigivusele.
 ---pagebreak--- L 396/340         ET                                                 Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                            VEERG 1                                                                           VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                       ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                                               Juhul kui esineb tõsiseid kahtlusi seoses aine võimaliku kahjuliku mõjuga sigivusele või arengule,
                                                               võib registreerija teha ettepaneku kas sünnieelseid arenguhäireid põhjustava mürgisuse uuringu (IX
                                                               lisa punkt 8.7.2.) või kahe sugupõlve reproduktiivtoksilisuse uuringu (IX lisa punkt 8.7.3.)
                                                               läbiviimiseks sõeluuringu asemel.
8.8     Toksikokineetika
8.8.1.  Aine toksikokineetilise käitumise hindamine asjakohase
        kättesaadava teabe ulatuses
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                                                    Euroopa Liidu Teataja                                                                    L 396/341
9.        ÖKOTOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                           VEERG 1                                                                                VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                         ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.1.3.  Mürgisuse lühiajaline katsetamine kaladel: Registreerija 9.1.3.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
        võib lühiajalise katsetamise asemel kaaluda pikaajalist
                                                                          –        eksisteerivad kergendavad asjaolud, mis osutavad, et toksilist toimet
        katsetamist.
                                                                                   vesikeskkonnale tõenäoliselt ei teki, näiteks kui aine on vees väga halvasti lahustuv
                                                                                   või aine ei suuda tõenäoliselt läbida bioloogilisi membraane; või
                                                                          –        kaladega läbiviidud pikaajaline vesikeskkonnale avalduva toksilise toime uuring on
                                                                                   kättesaadav.
                                                                 IX lisas kirjeldatud toksilisuse pikaajalist katsetamist kaalutakse, kui I lisale vastav kemikaaliohutuse
                                                                 hinnang osutab vajadusele veeorganismidele avaldatavat mõju täiendavalt uurida. Asjakohas(t)e
                                                                 katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
                                                                 Vesikeskkonnale avalduva toksilise toime pikaajalist katsetamist kaladel (IX lisa punkt 9.1.6)
                                                                 kaalutakse, kui aine lahustub vees halvasti.
 ---pagebreak--- L 396/342       ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                                                   30.12.2006
                         VEERG 1                                                                   VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                          ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.1.4.  Aktiivmuda hapnikutarbe inhibeerimiskatse 9.1.4.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                           –        ei toimu emissiooni reoveepuhastitesse; või
                                                           –        eksisteerivad kergendavad asjaolud, mis osutavad, et mikrobioloogilist mürgisust
                                                                    tõenäoliselt ei teki, näiteks kui aine on vees väga halvasti lahustuv; või
                                                           –        on leitud, et aine on täielikult biolagundatav ja kohaldatavad katsekontsentratsioonid
                                                                    on eeldatavasti samataseme ulatusega, kui reoveekäitlusettevõttesse sissevoolul.
                                                  Uuringu võib asendada nitrifikatsiooni inhibeerimise katsega, kui olemasolevad andmed näitavad, et
                                                  aine on tõenäoliselt mikroobide kasvu või funktsioonide inhibiitor, eelkõige nitrifitseerijate bakterite
                                                  puhul.
9.2.    Lagunemine                                9.2.     Lagunemise täiendavat katsetamist kaalutakse siis, kui I lisa kohaselt läbi viidud
                                                           kemikaaliohutuse hindamine osutab aine lagunemise täiendava uurimise vajadusele.
                                                           Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                                  L 396/343
                             VEERG 1                                                           VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                       ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.2.2.   Abiootiline
9.2.2.1. Hüdrolüüs pH funktsioonina             9.2.2.1. Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                         –        aine on kergesti biolagundatav; või
                                                         –        aine on vees väga halvasti lahustuv.
9.3.     Säilimine ja käitumine keskkonnas
9.3.1.   Adsorptsiooni/desorptsiooni sõeluuring 9.3.1.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                         –        aine füüsikalis-keemiliste omaduste põhjal võib arvata, et selle adsorptsioonivõime
                                                                  on madal (nt on ainel madal oktanool-vesi jaotustegur); või
                                                         –        aine ja selle asjaomased lagunemissaadused lagunevad kiiresti.
 ---pagebreak--- L 396/344         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
                                                   IX LISA
                         STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
                            SEOSES AINETEGA, MIDA TOODETAKSE VÕI
                               IMPORDITAKSE VÄHEMALT 100 TONNI1
Käesoleva lisa tasandil peab registreerija esitama ettepaneku ja ajakava käesoleva lisa nõuete
täitmiseks vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile d.
Käesoleva lisa veerus 1 on artikli 12 lõike 1 punkti d kohaselt kindlaks määratud standardne teave,
mida nõutakse kõikide ainete kohta, mida toodetakse või imporditakse 100 tonni või rohkem. Seega
täiendab käesoleva lisa veerus 1 nõutav teave VII ja VIII lisa veerus 1 nõutavat teavet. Esitatakse mis
tahes muu kättesaadav asjakohane füüsikalis-keemiline, toksikoloogiline ja ökotoksikoloogiline teave.
Käesoleva lisa veerus 2 on loetletud erieeskirjad, mis lubavad nõutud standardse teabe esitamata
jätmist, asendamist muu teabega, mõnes teises etapis esitamist või mõnel muul viisil kohandamist. Kui
on täidetud tingimused, mille kohaselt käesoleva lisa veerg 2 kohandusi lubab, teatab registreerija
sellest selgesõnaliselt, esitades põhjendused iga kohanduse kohta registreerimistoimiku asjakohases
punktis.
Lisaks nendele erieeskirjadele võib registreerija kohandada käesoleva lisa veerus 1 sätestatud nõutavat
standardset teavet XI lisas esitatud üldeeskirjade kohaselt. Ka sellisel juhul esitab registreerija
registreerimistoimiku vastavas punktis selgesõnalised põhjendused standardse teabe kohandamise
kõigi otsuste kohta, viidates sealjuures veeru 2 või XI lisa2 asjakohas(t)ele erieeskirja(de)le.
1
         Käesolevat lisa kohaldatakse – seda vajaduse korral kohandades – toodete valmistajate suhtes,
         kes on artikli 7 kohaselt registreerimiskohuslased, ja muude allkasutajate suhtes, kes peavad
         käesoleva määruse alusel katseid läbi viima.
2
         Märkus: Samuti kohaldatakse veerust 2 välja jäetud tingimusi, mis on esitatud katsemeetodeid
         käsitlevas artikli 13 lõikes 3 määratletud komisjoni määruses sisalduvates asjakohastes
         katsemeetodites ja mille puhul ei nõuta erikatse läbiviimist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                          Euroopa Liidu Teataja                               L 396/345
Enne kui hakatakse läbi viima uusi katseid käesolevas lisas loetletud omaduste kindlaksmääramiseks,
tuleb kõigepealt hinnata kõiki kättesaadavaid in vitro andmeid, in vivo andmeid, varasemaid statistilisi
inimeste kohta käivaid andmeid, kehtivate kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse
mudelite tulemuste põhjal saadud andmeid ning sarnase struktuuriga aineid käsitlevaid andmeid
(ülekandev lähenemisviis). Välditakse in vivo katseid söövitavate ainetega, kui kontsentratsiooni-
/annuse tase on söövitust tekitav. Enne katsetamist tuleks lisaks käesolevale lisale konsulteerida
katsetamisstrateegiaid käsitlevate täiendavate suunistega.
Kui teatavate näitajate kohta ei ole esitatud teavet muudel põhjustel kui käesoleva lisa veerus 2 või
XI lisas nimetatud põhjused, tuleb sellest selgesõnaliselt teatada ning esitada põhjendused.
 ---pagebreak--- L 396/346         ET                                                       Euroopa Liidu Teataja                                                                     30.12.2006
7.        TEAVE AINE FÜÜSIKALIS-KEEMILISTE OMADUSTE KOHTA
                              VEERG 1                                                                                VEERG 2
                NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                            ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
7.15.   Orgaaniliste lahustite stabiilsus ja asjakohaste                7.15.   Uuringut ei ole vaja läbi viia anorgaanilise aine puhul.
        lagunemissaaduste määratlemine
        Nõutav ainult siis, kui aine stabiilsust peetakse kriitiliseks.
7.16.   Dissotsiatsioonikonstant                                        7.16.   Uuringut ei ole vaja läbi viia, kui:
                                                                                –        aine on hüdrolüütiliselt ebastabiilne (poolestusaeg vähem kui 12 tundi) või vees
                                                                                         täielikult oksüdeeruv; või
                                                                                –        teaduslikult ei ole võimalik viia läbi katset näiteks juhul, kui analüütiline meetod
                                                                                         ei ole piisavalt tundlik.
7.17.   Viskoossus
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                                    Euroopa Liidu Teataja                                                                     L 396/347
8.        TOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                               VEERG 1                                                                              VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                         ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                                                      8.4.    Kui mis tahes in vitro genotoksilisuse uuringus on saadud positiivseid tulemusi VII või
                                                                              VIII lisa tasandil ja kättesaadavaid in vivo uuringu tulemusi ei ole, soovitab registreerija
                                                                              asjakohast in vivo somaatiliste rakkude genotoksilisuse uuringut.
                                                                              Kui on kättesaadav in vivo somaatiliste rakkude genotoksilisuse uuringu positiivne
                                                                              tulemus, tuleks olemasolevate andmete, sealhulgas toksikokineetiliste tõendite põhjal
                                                                              kaaluda sugurakkude mutageensuse võimalust. Kui ei ole võimalik teha järeldusi
                                                                              sugurakkude mutageensuse osas, tuleks kaaluda täiendavaid uuringuid.
8.6.    Krooniline mürgisus
8.6.1.  Kroonilise mürgisuse lühiajaline uuring (28 päeva), üks liik,
        isas- ja emasloom, kõige asjakohasem manustamisviis
        inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi silmas pidades, kui seda
        ei nõuta juba VIII lisas või kui on tehtud ettepanek katsete
        läbiviimise kohta käesoleva lisa punkti 8.6.2 kohaselt. Sel
        juhul XI lisa punkti 3 ei kohaldata.
 ---pagebreak--- L 396/348          ET                                                     Euroopa Liidu Teataja                                                                 30.12.2006
                              VEERG 1                                                                               VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                          ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.6.2.  Subkroonilise mürgisuse uuring (90 päeva), üks liik, näriline, 8.6.2.  Subkroonilise mürgisuse uuringut (90 päeva) ei ole tarvis läbi viia, kui:
        isas- ja emasloom, kõige asjakohasem manustamisviis
                                                                               –        on kättesaadav usaldusväärne lühiajaline mürgisuse uuring (28 päeva), mis näitab
        inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi silmas pidades.
                                                                                        tõsise mürgisuse mõjusid aine R48ks klassifitseerimise kriteeriumide kohaselt
                                                                                        ning kui 28päevase uuringu NOAELi, kui sellele rakendatakse asjakohast
                                                                                        määramatuse tegurit, on võimalik ekstrapoleerida 90päevase uuringu NOAELile
                                                                                        sama kokkupuuteviisi puhul; või
                                                                               –        on kättesaadav usaldusväärne kroonilise mürgisuse uuring, tingimusel, et selles
                                                                                        on kasutatud asjakohast liiki ja manustamisviisi; või
                                                                               –        aine laguneb kohe ja on piisavalt tõendeid lagunemissaaduste kohta (nii
                                                                                        süsteemse toime kui toime kohta aine organismi sisenemise kohas); või
                                                                               –        aine on mittereageeriv, lahustamatu ja mittesissehingatav, puuduvad tõendid
                                                                                        absorptsiooni ja mürgisuse kohta 28päevases "piirkatses", eriti kui see
                                                                                        kokkupuutemudel inimeste puhul on piiratud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006  ET                        Euroopa Liidu Teataja                                                                  L 396/349
                    VEERG 1                                                     VEERG 2
           NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                   Asjakohase manustamisviisi valikul lähtutakse järgmisest:
                                   Nahakaudse manustamisviisi kasutamine katsetamisel on asjakohane, kui:
                                   1)     aine kokkupuude nahaga on tõenäoline aine valmistamise ja/või kasutamise käigus; ja
                                   2)      füüsikalis-keemilised omadused annavad tunnistust aine olulisel määral naha kaudu
                                           absorbeerumisest; ja
                                   3)      on täidetud üks järgmistest tingimustest:
                                           –        nahakaudse mõjuga akuutse mürgisuse katses on täheldatud mürgisust
                                                    väiksemate annuste juures kui suu kaudu manustamisega mürgisuse katses; või
                                           –        naha- ja/või silmade ärrituse uuringutes on täheldatud absorptsiooni süsteemset
                                                    toimet või leitud muid tõendeid selle kohta; või
                                           –        in vitro katsed näitavad olulist absorbeerumist naha kaudu; või
                                           –        sarnase struktuuriga ainete puhul on täheldatud olulist nahakaudset mürgisust või
                                                    nahast läbitungimist.
 ---pagebreak--- L 396/350  ET                        Euroopa Liidu Teataja                                                               30.12.2006
                   VEERG 1                                                   VEERG 2
          NÕUTAV STANDARDNE TEAVE            ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                  Sissehingamise teel manustamise viisi kasutamine katsetamisel on asjakohane, kui:
                                  –       inimeste kokkupuude ainega sissehingamise teel on tõenäoline, võttes arvesse aine
                                          aururõhku ja/või sissehingatava suurusega aerosoolide, osakeste või piiskadega
                                          võimalikku kokkupuutumist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006  ET                        Euroopa Liidu Teataja                                                                   L 396/351
                    VEERG 1                                                      VEERG 2
           NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                   Registreerija teeb ettepaneku viia läbi täiendavad uuringud või nõuab selliste uuringute läbiviimist
                                   agentuur artiklite 40 või 41 kohaselt, kui:
                                   –       90päevase uuringuga ei ole suudetud NOAELi identifitseerida, välja arvatud juhul, kui
                                           ebaõnnestumise põhjuseks on kahjulike mürgiste mõjude puudumine; või
                                   –       esineb eriti ohtlikku mürgisust (nt tõsised/rasked mõjud); või
                                   –       nähtub mõju, mille toksikoloogiliseks ja/või riskiiseloomustuseks vajalik kättesaadav
                                           tõendusmaterjal on ebapiisav; Sellistel juhtudel on samuti otstarbekam viia läbi
                                           spetsiifilised toksikoloogilised uuringud, mis on nende mõjude uurimiseks kavandatud (nt
                                           immuuntoksilisus, neurotoksilisus); või
                                   –       erilist muret tekitab kokkupuude ainega (näiteks kasutamine tarbijatele mõeldud toodetes,
                                           mis põhjustab sellist kokkupuute ulatust ja esinemissagedust, mis on lähedased annuse
                                           tasemetega, mille korral võib eeldada et aine on inimesele mürgine).
 ---pagebreak--- L 396/352       ET                       Euroopa Liidu Teataja                                                                     30.12.2006
                             VEERG 1                                                 VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE            ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.7.    Reproduktiivtoksilisus        8.7.    Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
                                              –        aine on teadaolevalt genotoksiline kantserogeen ja asjakohased
                                                       riskijuhtimismeetmed on rakendatud; või
                                              –        aine on teadaolevalt sugurakkude mutageen ja on rakendatud asjakohased
                                                       riskijuhtimismeetmed; või
                                              –        aine toksikoloogiline aktiivsus on madal (ühegi kättesaadava katse puhul ei ole
                                                       leitud tõendeid mürgisuse kohta); toksikokineetiliste andmetega on tõendatud, et
                                                       asjakohaste manustamisteede puhul ei toimu süstemaatilist absorptsiooni (näiteks
                                                       kontsentratsioon plasmas/veres on tundlikku meetodit kasutades avastamise
                                                       piirväärtustest allpool ning ainet ja metaboliite ei ole uriinis, sapis või
                                                       väljahingatavas õhus) ning inimeste kokkupuude puudub või ei ole olulise
                                                       suurusega.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                                     Euroopa Liidu Teataja                                                                   L 396/353
                               VEERG 1                                                                              VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                           ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                                                               Kui aine avaldab teadaolevalt kahjulikku mõju sigivusele, vastates 1. või 2. kategooria
                                                                               reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R60), ning olemasolevad
                                                                               andmed on piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole vaja teostada
                                                                               täiendavaid katseid seoses sigivusega. Siiski tuleb kaaluda katsete läbiviimist seoses
                                                                               arenguhäireid põhjustava mürgisusega.
                                                                               Kui aine põhjustab teadaolevalt arenguhäireid põhjustavat mürgisust, vastates 1. või 2.
                                                                               kategooria reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R61), ning
                                                                               olemasolevad andmed on piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole
                                                                               vaja teostada täiendavaid katseid seoses arenguhäireid põhjustava mürgisusega. Siiski
                                                                               tuleb kaaluda katsete läbiviimist seoses mõjuga sigivusele.
8.7.2.  Sünnieelseid arenguhäireid põhjustava mürgisuse uuring,        8.7.2.  Esialgu tehakse katse ühe liigiga. Otsus selle kohta, kas on vaja teostada uuringut teise
        üks liik, kõige asjakohasem manustamisviis, pidades silmas             liigiga kõnealuses tonnaaži vahemikus või järgmises vahemikus, peaks põhinema esimese
        inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi antud ainega (artikli 13           katse tulemusel ja muul asjakohasel olemasoleval teabel.
        lõikes 3 määratletud komisjoni määruse katsemeetodite B.31 või
        OECD 414).
8.7.3.  Kahe sugupõlve reproduktiivtoksilisuse uuring, üks liik, isas- 8.7.3.  Esialgu tehakse katse ühe liigiga. Otsus selle kohta, kas on vaja teostada uuringut teise
        ja emasloom, kõige asjakohasem manustamisviis, pidades                 liigiga kõnealuses tonnaaži vahemikus või järgmises vahemikus, peaks põhinema esimese
        silmas inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi, kui 28päevane              katse tulemusel ja muul asjakohasel olemasoleval teabel.
        või 90päevane uuring on näidanud kahjulikke mõjusid
 ---pagebreak--- L 396/354        ET                    Euroopa Liidu Teataja                                       30.12.2006
                             VEERG 1                                   VEERG 2
               NÕUTAV STANDARDNE TEAVE         ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
        suguorganitele või kudedele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                                                   Euroopa Liidu Teataja                                                                  L 396/355
9.        ÖKOTOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                              VEERG 1                                                                           VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                        ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.1.    Toksiline toime vesikeskkonnale                               9.1.   Registreerija teeb ettepaneku mürgisuse pikaajalise katsetamise kohta, kui I lisale vastav
                                                                             kemikaaliohutuse hinnang osutab vajadusele veeorganismidele avaldatavat mõju
                                                                             täiendavalt uurida. Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise
                                                                             tulemustest.
9.1.5.  Pikaajaline mürgisuse katsetamine selgrootutega (eelistatud
        liik Daphnia) (kui seda ei nõuta juba VII lisas)
9.1.6.  Pikaajaline mürgisuse katsetamine kaladega, kui seda ei nõuta
        juba VIII lisas
        Teave esitatakse punktidest 9.1.6.1, 9.1.6.2 või 9.1.6.3 ühe
        kohta.
9.1.6.1 Kala varajasel eluetapil (FELS) läbiviidav mürgisuse katse
9.1.6.2 Lühiajaline mürgisuse katse kala embrüo ja rebukoti faasis
9.1.6.3 Noorkalade kasvukatse
 ---pagebreak--- L 396/356          ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                           VEERG 1                                                                      VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                            ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.2.    Lagunemine                                       9.2.     Kui I lisale vastav kemikaaliohutuse hinnang osutab aine ja selle lagunemissaaduste
                                                                  lagunemise täiendava uurimise vajadusele, teeb registreerija ettepaneku biootilist
                                                                  lagunemist käsitleva täiendava katsetamise kohta. Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub
                                                                  kemikaaliohutuse hindamise tulemustest ja see (need) võib (võivad) hõlmata
                                                                  simulatsioonkatseid asjakohase komponendiga (nt vesi, põhjasete või pinnas).
9.2.1.  Biootiline
9.2.1.2. Lõpliku lagunduvuse simulatsioonkatse pinnavees 9.2.1.2. Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
                                                                  –        aine on vees väga halvasti lahustuv; või
                                                                  –        aine on kergesti biolagundatav.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                               Euroopa Liidu Teataja                                                           L 396/357
                               VEERG 1                                                                            VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                      ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.2.1.3. Pinnase simulatsioonkatse (kõrge pinnasele adsorbeerumise 9.2.1.3. Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
          potentsiaaliga ainetele)
                                                                            –       aine on kergesti biolagundatav; või
                                                                            –       aine otsene ja kaudne kokkupuude pinnasega on ebatõenäoline.
9.2.1.4. Põhjasette simulatsioonkatse (kõrge põhjasettele          9.2.1.4. Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
          adsorbeerumise potentsiaaliga ainetele)
                                                                            –       aine on kergesti biolagundatav; või
                                                                            –       aine otsene ja kaudne kokkupuude põhjasettega on ebatõenäoline.
9.2.3.  Lagunemissaaduste identifitseerimine                       9.2.3.   Kui aine ei ole kergesti biolagundatav
 ---pagebreak--- L 396/358          ET                                               Euroopa Liidu Teataja                                                              30.12.2006
                               VEERG 1                                                                          VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                     ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.3.    Säilimine ja käitumine keskkonnas
9.3.2.  Bioakumulatsioon veeliikides, eelistatavalt kalas          9.3.2. Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
                                                                          –        aine on madala bioakumulatsioonivõimega (nt log Kow < 3) ja/või vähese
                                                                                   bioloogiliste membraanide läbimise võimega; või
                                                                          –        vesikeskkonna otsene ja kaudne kokkupuude ainega on ebatõenäoline.
9.3.3.  Täiendav teave adsorptsiooni/desorptsiooni kohta sõltuvalt 9.3.3. Uuringut ei ole tarvis läbi viia, kui:
        VIII lisas nõutud uuringu tulemustest
                                                                          –        aine füüsikalis-keemiliste omaduste põhjal võib arvata, et selle
                                                                                   adsorptsioonivõime on madal (nt on ainel madal oktanool-vesi jaotustegur); või
                                                                          –        aine ja selle lagunemissaadused lagunevad kiiresti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                              Euroopa Liidu Teataja                                                                 L 396/359
                             VEERG 1                                                         VEERG 2
                 NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                   ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.4.    Mõjud maismaaorganismidele               9.4.   Neid uuringuid ei ole tarvis läbi viia, kui aine otsene ja kaudne kokkupuude pinnasega
                                                        on ebatõenäoline.
                                                        Andmete puudumisel mullaelustikku mõjutava mürgisuse kohta võib mullaelustiku
                                                        ohustatuse hindamiseks kasutada tasakaalulise jaotumise meetodit. Asjakohas(t)e
                                                        katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
                                                        Registreerija kaalub lühiajalise mürgisuse katse asendamist pikaajalise mürgisuse
                                                        katsega eelkõige ainete puhul, mille maapinnale adsorbeerumisvõime on kõrge või mis
                                                        on väga püsivad.
9.4.1.  Lühiajaline mürgisuse mõju selgrootutele
9.4.2.  Mõjud pinnase mikroorganismidele
9.4.3.  Lühiajaline mürgisuse mõju taimedele
 ---pagebreak--- L 396/360         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
10.       TUVASTAMIS- JA ANALÜÜSIMEETODID
          Vastava nõude korral esitatakse analüütiliste meetodite kirjeldus, mida teostatud uuringutes
          asjaomaste keskkonna osade puhul kasutati. Kui analüütilised meetodid ei ole kasutatavad,
          tuleb seda põhjendada.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/361
                                                   X LISA
                         STANDARDSED TEABELE ESITATAVAD NÕUDED
                            SEOSES AINETEGA, MIDA TOODETAKSE VÕI
                              IMPORDITAKSE VÄHEMALT 1000 TONNI1
Käesoleva lisa tasandil peab registreerija esitama ettepaneku ja ajakava käesoleva lisa nõuete
täitmiseks vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile c.
Käesoleva lisa veerus 1 on artikli 12 lõike 1 punkti c kohaselt kindlaks määratud standardne teave,
mida nõutakse kõikide ainete kohta, mida toodetakse ja imporditakse 1000 tonni või rohkem. Seega
täiendab käesoleva lisa veerus 1 nõutav teave VII, VIII ja IX lisa veerus 1 nõutavat teavet. Esitatakse
mis tahes muu kättesaadav asjakohane füüsikalis-keemiline, toksikoloogiline ja ökotoksikoloogiline
teave. Käesoleva lisa veerus 2 on loetletud erieeskirjad, mis lubavad nõutud standardse teabe esitamata
jätmist, asendamist muu teabega, mõnes teises etapis esitamist või mõnel muul viisil kohandamist. Kui
on täidetud tingimused, mille kohaselt käesoleva lisa veerg 2 kohandusi lubab, teatab registreerija
sellest selgesõnaliselt, esitades põhjendused iga kohanduse kohta registreerimistoimiku asjakohases
punktis.
Lisaks nendele erieeskirjadele võib registreerija kohandada käesoleva lisa veerus 1 sätestatud nõutavat
standardset teavet XI lisas esitatud üldeeskirjade kohaselt. Ka sellisel juhul esitab registreerija
registreerimistoimiku vastavas punktis selgesõnalised põhjendused standardse teabe kohandamise
kõigi otsuste kohta, viidates sealjuures veeru 2 või XI lisa2 asjakohas(t)ele erieeskirja(de)le.
1
         Käesolevat lisa kohaldatakse – seda vajaduse korral kohandades – toodete valmistajate suhtes,
         kes on artikli 7 kohaselt registreerimiskohuslased, ja muude allkasutajate suhtes, kes peavad
         käesoleva määruse alusel katseid läbi viima.
2
         Märkus: Samuti kohaldatakse veerust 2 välja jäetud tingimusi, mis on esitatud katsemeetodeid
         käsitlevas artikli 13 lõikes 3 määratletud komisjoni määruses sisalduvates asjakohastes
         katsemeetodites ja mille puhul ei nõuta erikatse läbiviimist.
 ---pagebreak--- L 396/362        ET                          Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
Enne kui hakatakse läbi viima uusi katseid käesolevas lisas loetletud omaduste kindlaksmääramiseks,
tuleb kõigepealt hinnata kõiki kättesaadavaid in vitro andmeid, in vivo andmeid, varasemaid statistilisi
inimeste kohta käivaid andmeid, kehtivate kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse
mudelite tulemuste põhjal saadud andmeid ning sarnase struktuuriga aineid käsitlevaid andmeid
(ülekandev lähenemisviis). Välditakse in vivo katseid söövitavate ainetega, kui kontsentratsiooni-
/annuse tase on söövitust tekitav. Enne katsetamist tuleks lisaks käesolevale lisale konsulteerida
katsetamisstrateegiaid käsitlevate täiendavate suunistega.
Kui teatavate näitajate kohta ei ole esitatud teavet muudel põhjustel kui käesoleva lisa veerus 2 või
XI lisas nimetatud põhjused, tuleb sellest selgesõnaliselt teatada ning esitada põhjendused.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                   L 396/363
8.        TOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                      VEERG 1                                                      VEERG 2
             NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                     8.4.   Kui mis tahes in vitro genotoksilisuse uuringus on saadud positiivseid tulemusi VII või VIII
                                            lisa tasandil, võib osutuda vajalikuks teise in vivo somaatiliste rakkudega läbiviidava katse
                                            teostamine, sõltuvalt kogu olemasoleva teabe kvaliteedist ja asjakohasusest.
                                            Kui on kättesaadav in vivo somaatiliste rakkude genotoksilisuse uuringu positiivne tulemus,
                                            tuleks olemasolevate andmete, sealhulgas toksikokineetiliste tõendite põhjal kaaluda
                                            sugurakkude mutageensuse võimalust. Kui ei ole võimalik teha järeldusi sugurakkude
                                            mutageensuse osas, tuleks kaaluda täiendavaid uuringuid.
 ---pagebreak--- L 396/364   ET                           Euroopa Liidu Teataja                                                                   30.12.2006
                   VEERG 1                                                        VEERG 2
          NÕUTAV STANDARDNE TEAVE               ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                  8.6.3.   Artiklite 40 või 41 kohaselt võib registreerija teha ettepaneku pikaajalise kroonilise
                                           mürgisuse uuringu (≥ 12 kuud) läbiviimiseks või agentuur võib seda nõuda, kui inimeste
                                           kokkupuudete sagedus ja kestus näitavad, et pikemaajaline uuring on asjakohane ja on
                                           täidetud üks järgmistest tingimustest:
                                           –        on täheldatud eriti murettekitavaid tõsiseid või raskeid mõjusid 28päevases või
                                                    90päevases uuringus, mille toksikoloogilise hinnangu ja/või riskiiseloomustuse
                                                    koostamiseks vajalikud kättesaadavad tõendid on ebapiisavad; või
                                           –        28päevases või 90päevases uuringus ei avastatud mõjusid, mis ilmnesid ainetel,
                                                    mille molekulistruktuur on uuritava aine omaga selgelt sarnane; või
                                           –        ainel võib olla ohtlik omadus, mida ei ole võimalik avastada 90päevases uuringus.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                  L 396/365
                            VEERG 1                                                  VEERG 2
             NÕUTAV STANDARDNE TEAVE              ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                     8.6.4   Registreerija teeb ettepaneku viia läbi täiendavad uuringud või nõuab selliste uuringute
                                             läbiviimist agentuur artiklite 40 või 41 kohaselt, kui:
                                             –        esineb eriti ohtlikku mürgisust (nt tõsised/rasked mõjud); või
                                             –        nähtub mõju, mille toksikoloogiliseks hinnanguks ja/või riskiiseloomustuseks
                                                      vajalik kättesaadav tõendusmaterjal on ebapiisav. Sellistel juhtudel on samuti
                                                      otstarbekam viia läbi spetsiifilised toksikoloogilised uuringud, mis on nende mõjude
                                                      uurimiseks kavandatud (nt immuuntoksilisus, neurotoksilisus); või
                                             –        kokkupuude antud ainega on eriti probleemne (näiteks kasutamine tarbijatele
                                                      mõeldud toodetes, mille tulemusena on kokkupuute ulatus ja esinemissagedus
                                                      lähedased annuse tasemetele, mille puhul on täheldatud mürgisust).
8.7     Reproduktiivtoksilisus       8.7     Uuringuid ei ole tarvis läbi viia, kui:
                                             –        aine on teadaolevalt genotoksiline kantserogeen ja asjakohased
                                                      riskijuhtimismeetmed on rakendatud; või
                                             –        aine on teadaolevalt sugurakkude mutageen ja on rakendatud asjakohased
                                                      riskijuhtimismeetmed; või
 ---pagebreak--- L 396/366   ET                    Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                   VEERG 1                                                  VEERG 2
          NÕUTAV STANDARDNE TEAVE        ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
                                    –        aine toksikoloogiline aktiivsus on madal (ühegi kättesaadava katse puhul ei ole
                                             leitud tõendeid mürgisuse kohta); toksikokineetiliste andmetega on tõendatud, et
                                             asjakohaste manustamisteede puhul ei toimu süstemaatilist absorptsiooni (näiteks
                                             kontsentratsioon plasmas/veres on tundlikku meetodit kasutades avastamise
                                             piirväärtustest allpool ning ainet ja metaboliite ei ole uriinis, sapis või
                                             väljahingatavas õhus) ning inimeste kokkupuude puudub või ei ole olulise
                                             suurusega.
                                    Kui aine avaldab teadaolevalt kahjulikku mõju sigivusele, vastates 1. või 2. kategooria
                                    reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R60), ning olemasolevad
                                    andmed on piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole vaja teostada
                                    täiendavaid katseid seoses sigivusega. Siiski tuleb kaaluda katsete läbiviimist seoses
                                    arenguhäireid põhjustava mürgisusega.
                                    Kui aine põhjustab teadaolevalt arenguhäireid põhjustavat mürgisust, vastates 1. või 2.
                                    kategooria reproduktiivtoksiliseks aineks klassifitseerimise kriteeriumidele (R61), ning
                                    olemasolevad andmed on piisavad kokkuvõtliku riskihindamise toetamiseks, siis ei ole vaja
                                    teostada täiendavaid katseid seoses arenguhäireid põhjustava mürgisusega. Siiski tuleb
                                    kaaluda katsete läbiviimist seoses mõjuga sigivusele.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                                           Euroopa Liidu Teataja                                     L 396/367
                              VEERG 1                                                        VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.7.2.  Arenguhäireid põhjustava mürgisuse uuring, üks liik,
        kõige asjakohasem manustamisviis, pidades silmas
        inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi antud ainega
        (OECD 414).
8.7.3.  Kahe sugupõlve paljunemisvõimet kahjustava mürgisuse
        uuring, üks liik, isas- ja emasloom, kõige asjakohasem
        manustamisviis inimeste tõenäolist kokkupuuteviisi
        silmas pidades, kui seda ei ole nõutud juba IX lisas.
 ---pagebreak--- L 396/368        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                          VEERG 1                                                     VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE             ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
8.9.1   Kantserogeensuse uuring       8.9.1   Registreerija võib teha ettepaneku kantserogeensuse uuringu läbiviimiseks või nõuab seda
                                              agentuur artiklite 40 või 41 kohaselt, kui:
                                              –        ainet kasutatakse laialdaselt või kui on tõendeid inimeste sagedaste või pikaajaliste
                                                       kokkupuudete kohta sellega; ja
                                              –        aine on klassifitseeritud 3. kategooria mutageenseks aineks või on kordusannuse
                                                       mürgisuse uuringu(te)ga saadud tõendeid selle kohta, et aine võib põhjustada
                                                       hüperplaasiat ja/või neoplaasiaeelseid muutusi.
                                              Kui aine on klassifitseeritud 1. või 2. kategooria mutageenseks aineks, on eelduseks
                                              kantserogeensuse genotoksilise mehhanismi tõenäosus. Sellistel juhtudel kantserogeensuse
                                              katset tavaliselt ei nõuta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                                            Euroopa Liidu Teataja                                                                   L 396/369
9.        ÖKOTOKSIKOLOOGILINE TEAVE
                            VEERG 1                                                                      VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                   ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.2.    Lagunemine                                         9.2.    Kui I lisale vastav kemikaaliohutuse hinnang osutab aine ja selle lagunemissaaduste
                                                                   lagunemise täiendava uurimise vajadusele, tehakse ettepanek biootilist lagunemist käsitleva
                                                                   täiendava katsetamise kohta. Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse
                                                                   hindamise tulemustest ja see (need) võib (võivad) hõlmata simulatsioonkatseid asjakohase
                                                                   komponendiga (nt vesi, põhjasete või pinnas).
9.2.1.  Biootiline
9.3.    Säilimine ja käitumine keskkonnas
9.3.4.  Täiendav teave aine ja/või selle lagunemissaaduste 9.3.4   Kui kemikaaliohutuse hindamine I lisa kohaselt osutab aine säilimise ja käitumise täiendava
        keskkonnas käitumise ja säilimise kohta                    uurimise vajadusele, teeb registreerija ettepaneku täiendavate katsete läbiviimise kohta või
                                                                   nõuab seda agentuur vastavalt artiklile 40 või 41. Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub
                                                                   kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
 ---pagebreak--- L 396/370          ET                                                    Euroopa Liidu Teataja                                                                  30.12.2006
                             VEERG 1                                                                               VEERG 2
              NÕUTAV STANDARDNE TEAVE                                           ERIEESKIRJAD VEERUS 1 ESITATUD NÕUETE KOHANDAMISEKS
9.4.    Mõjud maismaaorganismidele                                9.4.     Registreerija teeb ettepaneku mürgisuse pikaajalise katsetamise kohta, kui I lisa kohaselt läbi
                                                                           viidud kemikaaliohutuse hindamise tulemused osutavad ainest ja/või selle
                                                                           lagunemissaadustest maismaaorganismidele tuleneva mõju täiendava uurimise vajadusele.
                                                                           Asjakohas(t)e katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
                                                                           Neid uuringuid ei ole tarvis läbi viia, kui aine otsene ja kaudne kokkupuude pinnasega on
                                                                           ebatõenäoline.
9.4.4.  Pikaajaline mürgisuse katsetamine selgrootutega, kui seda
        ei nõuta juba IX lisas.
9.4.6.  Pikaajaline mürgisuse katsetamine taimedega, kui seda ei
        nõuta juba IX lisas.
9.5.1.  Pikaajaline mürgisuse katsetamine põhjasette              9.5.1.   Registreerija teeb ettepaneku mürgisuse pikaajalise katsetamise kohta, kui kemikaaliohutuse
        organismidega                                                      hindamise tulemused osutavad ainest ja/või selle asjakohastest lagunemissaadustest
                                                                           põhjasette organismidele tuleneva mõju täiendava uurimise vajadusele. Asjakohas(t)e
                                                                           katse(te) valik sõltub kemikaaliohutuse hindamise tulemustest.
9.6.1.  Lindudele mõjuv pikaajaline mürgisus või                  9.6.1.   Katsete läbiviimise vajadust tuleks hoolikalt kaaluda, võttes arvesse imetajaid käsitlevat
        reproduktiivtoksilisus                                             suurt andmekogumit, mis on kõnealuse tonnaaži vahemiku kohta tavaliselt kättesaadav.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/371
10.       TUVASTAMIS- JA ANALÜÜSIMEETODID
          Vastava nõude korral esitatakse analüütiliste meetodite kirjeldus, mida teostatud uuringutes
          asjaomaste keskkonna osade puhul kasutati. Kui analüütilised meetodid ei ole kasutatavad,
          tuleb seda põhjendada.
 ---pagebreak--- L 396/372         ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                                  XI LISA
                           ÜLDEESKIRJAD VII–X LISAS SÄTESTATUD
                    STANDARDSE KATSETAMISKORRA KOHANDAMISEKS
VII–X lisas sätestatakse teabele esitatavad nõuded kõikidele ainetele, mida toodetakse või
imporditakse järgmistes kogustes:
–         1 tonn või rohkem vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile a,
–         10 tonni või rohkem vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile c,
–         100 tonni või rohkem vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile d ja
–         1000 tonni või rohkem vastavalt artikli 12 lõike 1 punktile e.
Registreerija võib lisaks VII–X lisa veerus 2 sätestatud erieeskirjadele kohandada standardset
katsetamiskorda vastavalt käesoleva lisa punktis 1 ette nähtud üldeeskirjadele. Agentuur võib toimiku
hindamise ajal hinnata neid standardse katsetamiskorra kohandusi.
1.        KATSETAMIST EI PEETA TEADUSLIKUST SEISUKOHAST VAJALIKUKS
1.1.      Olemasolevate andmete kasutamine
1.1.1.    Andmed füüsikalis-keemiliste omaduste kohta, mis pärinevad katsetest, mis ei ole läbi viidud
          hea laboritava või artikli 13 lõikes 3 osutatud katsemeetodite kohaselt.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/373
          Andmeid peetakse võrdväärseteks artikli 13 lõikes 3 sätestatud katsemeetodite tulemusel
          saadud vastavate andmetega, kui on täidetud järgmised tingimused:
          1)    piisavus klassifitseerimise ja märgistamise ja/või riskihindamise jaoks,
          2)    esitatakse piisav dokumentatsioon uuringu adekvaatsuse hindamiseks ja
          3)    andmed on kehtivad uuritava näitaja jaoks ning uuringu läbiviimisel on tagatud piisav
                kvaliteet.
1.1.2.    Andmed inimeste tervist ja keskkonda mõjutavate omaduste kohta, mis pärinevad katsetest,
          mis ei ole läbi viidud hea laboritava või artikli 13 lõikes 3 osutatud katsemeetodite kohaselt.
          Andmeid peetakse võrdväärseteks artikli 13 lõikes 3 sätestatud katsemeetodite tulemusel
          saadud vastavate andmetega, kui on täidetud järgmised tingimused:
          1)    piisavus klassifitseerimise ja märgistamise ja/või riskihindamise jaoks,
          2)    artikli 13 lõikes 3 osutatud vastavate katsemeetoditega uuritavate põhiparameetrite
                piisav ja usaldusväärne hõlmatus,
          3)    kokkupuute kestus on võrdne artikli 13 lõikes 3 osutatud vastavate katsemeetodite
                kestusega või nendest pikem, kui kokkupuute kestus on oluline parameeter, ja
          4)    uuringu kohta on esitatud piisav ja usaldusväärne dokumentatsioon.
 ---pagebreak--- L 396/374          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
1.1.3.    Varasem statistiline teave inimeste kohta
          Arvesse tuleb võtta sellist varasemat statistilist teavet inimeste kohta nagu näiteks
          epidemioloogilised andmed ainega kokkupuutunud inimrühmade kohta, andmed juhusliku või
          ametialase tegevuse käigus toimunud kokkupuute kohta, kliinilised uuringud.
          Teatud konkreetse inimeste tervisele avaldatava mõju puhul oleneb andmete mõjuvus lisaks
          muule ka analüüsi liigist, hõlmatud parameetritest, reageeringu ulatusest ja spetsiifilisusest ja
          sellest tulenevalt toime prognoositavusest. Andmete piisavuse hindamise kriteeriumide hulka
          kuuluvad:
          1)     kokkupuute- ja kontrollrühmade nõuetekohane valik ja iseloomustus,
          2)     kokkupuute piisav iseloomustus,
          3)     piisavalt pikk aeg haiguse ilmemise järelkontrolliks,
          4)     meetodi valiidsus mõju jälgimiseks,
          5)     soodumuste ja segavate faktorite nõuetekohane arvestamine ja
          6)     piisav statistiline usaldusväärsus järelduste põhjendamiseks.
          Igal juhul tuleb esitada piisav ja usaldusväärne dokumentatsioon.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                L 396/375
1.2.      Tõendite kaalukus
          Mitmed sõltumatud teabeallikad võivad anda piisavaid kaalukaid tõendeid, mis võimaldavad
          oletada/järeldada, et ainel on või ei ole teatavat ohtlikku omadust, kusjuures igast üksikust
          allikast pärinev teave oleks selleks ebapiisav.
          Piisavaid kaalukaid tõendeid võib anda hiljuti väljatöötatud ja artikli 13 lõikesse 3 kandmata
          katsemeetodite kasutamine või komisjoni või agentuuri poolt võrdväärseks tunnistatud
          rahvusvahelise katsemeetodi kasutamine, mis võimaldavad järeldada, kas ainel on või ei ole
          teatavat ohtlikku omadust.
          Kui on olemas piisavad kaalukad tõendid teatud ohtliku omaduse olemasolu või puudumise
          kohta, siis:
          –      jäetakse ära antud omaduse täiendav katsetamine selgroogsete loomadega,
          –      võib ära jätta täiendavad selgroogseid loomi mittehõlmavad katsed.
          Igal juhul tuleb esitada piisav ja usaldusväärne dokumentatsioon.
1.3.      Kvalitatiivsed või kvantitatiivsed struktuuraktiivsuse mudelid ((Q)SARs)
          Kehtivate kvalitatiivsete või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse mudelite ((Q)SARs)
          tulemused võivad näidata teatud ohtliku omaduse olemasolu või puudumist. Kvalitatiivsete
          või kvantitatiivsete struktuuraktiivsuse mudelite ((Q)SARs) tulemusi võib kasutada katsete
          asemel, kui on täidetud järgmised tingimused:
 ---pagebreak--- L 396/376          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
          –      tulemused on saadud kvalitatiivse või kvantitatiivse struktuuriaktiivsuse mudeli
                 kasutamisel, mille teaduslik valiidsus on kindlaks määratud,
          –      aine kuulub kvalitatiivse või kvantitatiivse struktuuriaktiivsuse ((Q)SAR) mudeli
                 reguleerimisalasse,
          –      tulemused on klassifitseerimiseks ja märgistamiseks ja/või riskide hindamiseks piisavad
                 ja
          –      esitatud on piisav ja usaldusväärne dokumentatsioon kasutatud meetodi kohta.
          Agentuur koostöös komisjoni, liikmesriikide ja huvitatud isikutega töötab välja ja esitab
          juhised selle kohta, kuidas hinnata seda, millised kvalitatiivsed või kvantitatiivsed struktuuri
          ja aktiivsuse seosed vastavad nimetatud tingimustele, ning esitab ka näiteid.
1.4.      In vitro meetodid
          Kohaste in vitro meetodite abil saadud tulemused võivad näidata teatava ohtliku omaduse
          olemasolu või need võivad olla olulised mehhanistliku arusaama seisukohalt, mis omakorda
          võib olla oluline hindamisel. Käesolevas kontekstis tähendab "kohane" piisavalt hästi
          ettevalmistatud katset, mis vastab katsete väljatöötamise rahvusvahelistele kriteeriumidele
          (nt Euroopa Alternatiivsete Meetodite Valideerimise Keskuse (ECVAM) kriteeriumid katse
          valideerimiseelse protsessi alustamiseks). Olenevalt potentsiaalsest riskist võib olla vajalik
          kas kohene kinnitamine, mis nõuab katsetamist, mis läheb kaugemale VII ja VIII lisas
          ettenähtud teabe hankimisest, või siis ettepaneku kohane kinnitamine, mis nõuab katsetamist,
          mis läheb kaugemale IX või X lisas ettenähtud teabe hankimisest vastavate tonnaaži
          vahemike puhul.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/377
          Kui selliste in vitro meetoditega saadud tulemused ei näita teatava ohtliku omaduse
          olemasolu, viiakse vastav katse asjakohase tonnaaži vahemiku kohta siiski läbi negatiivse
          tulemuse kinnitamiseks, kui katsetamist ei ole juba nõutud lisade VII–X kohaselt või
          käesoleva lisa muude eeskirjade kohaselt.
          Sellest kinnitamisest võib loobuda, kui on täidetud järgmised tingimused:
          1)     tulemused on saadud in vitro meetodiga, mille teaduslik valiidsus on kindlaks määratud
                 rahvusvaheliselt tunnustatud valideerimispõhimõtetele vastava valideerimise uuringuga,
          2)     tulemused on klassifitseerimiseks ja märgistamiseks ja/või riskide hindamiseks piisavad
                 ja
          3)     esitatud on piisav ja usaldusväärne dokumentatsioon kasutatud meetodi kohta.
1.5.      Ainete rühmitamine ja ülekandev lähenemisviis
          Aineid, mille füüsikalis-keemilised, toksikoloogilised ja ökotoksikoloogilised omadused on
          tõenäoliselt sarnased või mis käituvad oma struktuurse sarnasuse tõttu teatud kindla mudeli
          kohaselt, võib käsitada ühe rühmana või ainete "kategooriana". Rühma mõiste kohaldamine
          eeldab, et füüsikalis-keemilisi omadusi, inimtervisele ja keskkonnale avaldatavat mõju või
          säilimist keskkonnas võib referentsaine andmete põhjal rühmasisesest interpolatsiooni
          kasutades prognoosida seoses teise samasse rühma kuuluva ainega (ülekandev lähenemisviis).
          Seetõttu ei ole vaja katsetada igat ainet iga näitaja suhtes. Pärast asjaomaste sidusrühmade ja
          muude huvitatud pooltega konsulteerimist ja piisavalt varakult enne faasiainete
          registreerimise esimest tähtpäeva esitab agentuur juhised tehniliselt ja teaduslikult
          põhjendatud metoodika kohta ainete rühmitamiseks.
 ---pagebreak--- L 396/378         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
          Sarnasuste aluseks võib olla:
          1)    ühine funktsionaalne rühm,
          2)    ühised lähteained ja/või füüsikaliste ja bioloogiliste protsesside käigus saadavate ühiste
                lagunemissaaduste tõenäosus, mille tulemuseks on struktuurilt sarnased kemikaalid, või
          3)    omaduste tugevuse muutumise püsimudel kategooria raames.
          Rühma mõiste kohaldamisel klassifitseeritakse ja märgistatakse ained sellest lähtuvalt.
          Kõigil juhtudel peaks tulemused:
          –     olema piisavad klassifitseerimise ja märgistamise ja/või riskihindamise jaoks,
          –     hõlmama piisavalt ja usaldusväärselt artikli 13 lõikes 3 osutatud vastavate
                katsemeetoditega käsitletavaid põhiparameetreid,
          –     hõlmama kokkupuute kestust, mis on võrreldav artikli 13 lõikes 3 osutatud vastavate
                katsemeetodite kestusega või nendest pikem, kui kokkupuute kestus on oluline
                parameeter, ja
          –     sisaldama piisavat ja usaldusväärset dokumentatsiooni meetodi kohta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/379
2.        KATSETAMINE ON TEHNILISELT VÕIMATU
          Teatavate konkreetsete näitajate osas võib katsetamise ära jätta siis, kui uuringu läbiviimine ei
          ole tehniliselt võimalik aine omaduste tõttu, näiteks ei saa kasutada väga lenduvaid, väga
          aktiivselt reageerivaid või ebastabiilseid aineid, aine veega segamine võib põhjustada
          tulekahju- või plahvatusohu või kui teatavate uuringute puhul nõutav ainete
          radiomärgistamine ei ole võimalik. Alati järgitakse artikli 13 lõikes 3 osutatud
          katsemeetodites sisalduvaid juhiseid, eelkõige konkreetse meetodi tehniliste piirangute osas.
3.        AINELE KOHANDATUD KOKKUPUUTEALANE KATSETAMINE
3.1       VIII lisa punktidele 8.6 ja 8.7 ning IX ja X lisale vastava katsetamise võib ära jätta, tuginedes
          kemikaaliohutuse aruandes esitatud kokkupuutestsenaariumi(te)le.
3.2       Igal juhul tuleb esitada piisav põhjendus ja dokumentatsioon. Põhjendus peab põhinema
          kokkupuute hindamisel vastavalt I lisa punktile 5 ja olema kooskõlas alapunkti 3.3 kohaselt
          vastu võetud kriteeriumidega ning kasutamise eritingimused tuleb edastada kemikaalide
          tarneahela kaudu kooskõlas artiklitega 31 ja 32.
3.3       1. detsembriks 2008 võtab komisjon vastu meetmed, mille eesmärgiks on käesoleva määruse
          vähemoluliste sätete muutmine, täiendades seda artikli 133 lõikes 4 osutatud korras, et
          kehtestada kriteeriumid, milles määratletakse punkti 3.2 kohased piisavad põhjendused.
 ---pagebreak--- L 396/380         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
                                                XII LISA
                   ÜLDSÄTTED ALLKASUTAJATELE AINETE HINDAMISEKS
                    JA KEMIKAALIOHUTUSE ARUANNETE KOOSTAMISEKS
Sissejuhatus
Käesoleva lisa eesmärk on sätestada, kuidas allkasutajad peavad hindama ja dokumenteerima seda, kas
nende kasutatava(te)st aine(te)st tulenevad riskid on piisavalt ohjatud sellise kasutuse puhul, mida neile
edastatud ohutuskaart ei hõlma, ning kas teistel kasutajatel tarneahela järgmistes etappides on võimalik
riske piisavalt ohjata. Hinnang hõlmab aine elutsüklit alates selle vastuvõtmisest allkasutaja poolt nii
tema omakasutuse kui ka tarneahela järgmiste etappide kindlaksmääratud kasutusalade puhul.
Hindamisel käsitletakse aine kasutamist ainena või valmististe või toodete koostisainena.
Kemikaaliohutuse hinnangut teostades ja kemikaaliohutuse aruannet koostades võtab allkasutaja
arvesse kemikaali tarnijalt käesoleva määruse artiklitele 31 ja 32 kohaselt saadud teavet. Võimaluse
korral ja kui see on asjakohane, võetakse kemikaaliohutuse hinnangus arvesse ühenduse õigusaktide
alusel teostatud hinnanguid (nt määruse (EMÜ) nr 793/93 alusel teostatud riski hinnangud) ning see
kajastub ka kemikaaliohutuse aruandes. Nimetatud hindamistest kõrvalekaldumist tuleb põhjendada.
Samuti võib arvesse võtta muid rahvusvaheliste ja riiklike programmide raames teostatud hinnanguid.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/381
Allkasutaja läbib kemikaaliohutuse hinnangut teostades ja kemikaaliohutuse aruannet koostades
kolmest etapist koosneva protsessi:
1. etapp:        kokkupuutestsenaariumi(te) väljatöötamine
Allkasutaja töötab vastavalt I lisa punktile 5 välja kokkupuutestsenaariumid kasutusalade jaoks, mida
talle edastatud ohutuskaart ei hõlma.
2. etapp:        Vajadusel tarnija koostatud ohuhinnangu täpsustamine
Kui allkasutaja peab talle edastatud ohutuskaardil edastatud ohuhinnangut ning püsivuse,
bioakumuleeruvuse ja toksilisuse hinnangut asjakohaseks, ei ole ohu ega püsivate, bioakumuleeruvate
ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste täiendav hindamine vajalik.
Sellisel juhul kasutab ta riski kirjeldamisel tarnija edastatud asjakohast teavet. See märgitakse ära
kemikaaliohutuse aruandes.
Kui allkasutaja ei pea talle edastatud ohutuskaardil esitatud hinnanguid asjakohasteks, teostab ta
vajalikud ja talle sobivad hinnangud vastavalt I lisa punktidele 1–4.
Juhul kui allkasutaja leiab, et kemikaaliohutuse aruande koostamiseks on lisaks tarnija poolt esitatule
vaja täiendavat teavet, kogub allkasutaja selle teabe. Kui sellist teavet saab koguda üksnes selgroogsete
loomadega tehtavate katsete teel, esitab ta agentuurile artikli 38 kohaselt ettepaneku
katsetamisstrateegia kohta. Allkasutaja selgitab, miks ta peab täiendavat teavet vajalikuks. Oodates
täiendavate katsete tulemusi, märgib ta oma kemikaaliohutuse aruandesse uuritavate riskide
juhtimiseks kavandatud riskijuhtimismeetmed, mis ta on kehtestanud.
 ---pagebreak--- L 396/382         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
Kui see on asjakohane, vaatab allkasutaja mis tahes täiendavate katsete lõpuleviimisel läbi
kemikaaliohutuse aruande ja oma ohutuskaardi, kui temalt nõutakse selle esitamist.
3. etapp:        Riski kirjeldus
Iga uue kokkupuutestsenaariumi puhul viiakse läbi riski kirjeldus, nagu on ette nähtud I lisa punktis 6.
Riski kirjeldus esitatakse kemikaaliohutuse aruande asjakohase pealkirja all ning selle kokkuvõte
esitatakse ohutuskaardil asjakohas(t)e pealkirja(de) all.
Kokkupuutestsenaariumit koostades on vaja teha esialgseid eeldusi käitamistingimuste ja
riskijuhtimismeetmete kohta. Kui esialgsete eelduste põhjal jõutakse riski kirjelduseni, mis viitab
inimeste tervise ja keskkonna ebapiisavale kaitsele, on vaja protsessi korrata, muutes sealjuures ühte
või mitut tegurit, kuni saavutatakse piisav ohjamine. See võib nõuda täiendava ohtusid ja kokkupuudet
käsitleva teabe kogumist või protsessi, käitamistingimuste või riskijuhtimismeetmete asjakohast
muutmist. Seetõttu võib iteratsioone teha ühelt poolt riskijuhtimismeetmete väljatöötamist ja
rakendamist hõlmava kokkupuutestsenaariumi koostamise ja (esialgse) stsenaariumi läbivaatamise
ning teiselt poolt lõpliku kokkupuutestsenaariumi koostamiseks täiendava teabe hankimise vahel.
Täiendava teabe hankimise eesmärgiks on täpsustatud ohuhinnangu ja/või kokkupuute hindamise
põhjal riski täpsemalt kirjeldada.
Allkasutaja koostab kemikaaliohutuse aruande, milles kirjeldab üksikasjalikult kemikaaliohutuse
hinnangut, kasutades selleks I lisa punktis 7 toodud vormi B osa punkte 9 ja 10 ning, kui see on
asjakohane, samuti nimetatud vormi muid punkte.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                       Euroopa Liidu Teataja                             L 396/383
Kemikaaliohutuse aruande A osa hõlmab avaldust selle kohta, et allkasutaja rakendab omakasutuste
puhul asjakohastes kokkupuutestsenaariumites kirjeldatud riskijuhtimismeetmeid ning et
kindlaksmääratud kasutusalasid käsitlevates kokkupuutestsenaariumites kirjeldatud
riskijuhtimismeetmed edastatakse turustusahelas allapoole.
 ---pagebreak--- L 396/384         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
                                                XIII LISA
                    KRITEERIUMID PÜSIVATE, BIOAKUMULEERUVATE JA
                         TOKSILISTE AINETE NING VÄGA PÜSIVATE JA
                 VÄGA BIOAKUMULEERUVATE AINETE MÄÄRATLEMISEKS
Käesolevas lisas sätestatakse kriteeriumid, mille põhjal määratakse kindlaks:
i)        püsivad, bioakumuleeruvad ja toksilised ained ning
ii)       väga püsivad ja väga bioakumuleeruvad ained.
Aine määratletakse püsiva, bioakumuleeruva ja toksilise ainena, kui see vastab punktides 1.1, 1.2 ja 1.3
toodud kriteeriumidele. Aine määratletakse väga püsiva ja väga bioakumuleeruva ainena, kui see
vastab punktides 2.1 ja 2.2 toodud kriteeriumidele. Käesolevat lisa ei kohaldata anorgaaniliste ainete
suhtes, kuid seda kohaldatakse organometallide suhtes.
1.        Püsivad, bioakumuleeruvad ja toksilised ained
          Aine, mis vastab kõigile kolmele alljärgnevates punktides esitatud kriteeriumile, on püsiv,
          bioakumuleeruv ja toksiline aine.
1.1.      Püsivus
          Aine vastab püsivuse kriteeriumile, kui:
          –     poolestusaeg merevees on pikem kui 60 päeva või
          –     poolestusaeg magevees või suudmeala vees on pikem kui 40 päeva või
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/385
          –     poolestusaeg meresettes on pikem kui 180 päeva või
          –     poolestusaeg magevee- või suudmeala veesettes on pikem kui 120 päeva või
          –     poolestusaeg pinnases on pikem kui 120 päeva.
          Keskkonnas püsivuse hindamine põhineb olemasolevatel poolestusaega käsitlevatel andmetel,
          mis on kogutud adekvaatsetel, registreerija poolt kirjeldatavatel tingimustel.
1.2.      Bioakumulatsioon
          Aine vastab bioakumuleeruvuse kriteeriumile, kui:
          –     biokontsentratsiooni tegur (BCF) on suurem kui 2000.
          Bioakumuleeruvuse hindamine põhineb mõõdetud andmetel biokontsentratsiooni kohta
          veeliikides. Kasutada võib andmeid nii magevees kui ka merevees elavate liikide kohta.
1.3.      Toksilisus
          Aine vastab toksilisuse kriteeriumile, kui:
          –     pikaajaline täheldatavat toimet mitteavaldav kontsentratsioon (NOEC) mere- või
                mageveeorganismide puhul on väiksem kui 0,01 mg/l või
          –     aine klassifitseeritakse kantserogeenseks (1. või 2. kategooria), mutageenseks (1. või
                2. kategooria) või reproduktiivtoksiliseks (1., 2. või 3. kategooria) aineks või
 ---pagebreak--- L 396/386         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          –     on muid tõendeid kroonilise mürgisuse kohta, mis direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt
                määratletakse klassifikatsiooniga T, R48 või Xn, R48.
2.        Väga püsivad ja väga bioakumuleeruvad ained
          Aine, mis vastab alljärgnevates punktides esitatud kriteeriumidele, on väga püsiv ja väga
          bioakumuleeruv aine.
2.1.      Püsivus
          Aine vastab kriteeriumile "väga püsiv", kui:
          –     poolestusaeg merevees, magevees või suudmeala vees on pikem kui 60 päeva või
          –     poolestusaeg merevee-, magevee- või suudmeala veesettes on pikem kui 180 päeva või
          –     poolestusaeg pinnases on pikem kui 180 päeva.
2.2.      Bioakumulatsioon
          Aine vastab kriteeriumile "väga bioakumuleeruv", kui:
          –     biokontsentratsiooni tegur on suurem kui 5000.
 ---pagebreak--- 30.12.2006 ET              Euroopa Liidu Teataja      L 396/387
                               XIV LISA
              AUTORISEERINGUT VAJAVATE AINETE LOETELU
 ---pagebreak--- L 396/388          ET                         Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
                                                  XV LISA
                                                 TOIMIKUD
I         SISSEJUHATUS JA ÜLDSÄTTED
          Käesolevas lisas nähakse ette toimikute koostamise üldpõhimõtted, et panna ette ja
          põhjendada järgmist:
          –      kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivtoksiliste ning sissehingamisel
                 sensibiliseerivalt toimivate ainete ja muude mõjude ühtlustatud klassifikatsioon ja
                 märgistus;
          –      püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate
                 või nendega võrdväärse riskiteguriga ainete identifitseerimine;
          –      piirangud seoses aine tootmise, turuleviimise või kasutamisega ühenduses.
          Käesolevale lisale vastava mis tahes toimiku koostamise metoodika ja toimiku formaat
          määratakse kindlaks kooskõlas I lisa vastavatele osadele.
          Kõigi toimikute puhul võetakse arvesse registreerimistoimikutes sisalduvat kogu asjakohast
          teavet ja kasutada võib ka muud kättesaadavat teavet. Sellise ohte käsitleva teabe kohta, mida
          ei ole eelnevalt agentuurile esitatud, lisatakse toimikule kokkuvõtlik uuringuülevaade.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                               L 396/389
II        TOIMIKUTE SISU
1.        Kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivtoksiliste ning sissehingamisel
          sensibiliseerivalt toimivate ainete ja muude mõjude ühtlustatud klassifikatsiooni ja märgistust
          käsitlevad toimikud
          Ettepanek
          Ettepanek sisaldab asjaomaste aine(te) määratlust ning ettepanekut ühtlustatud
          klassifikatsiooni ja märgistuse kohta.
          Põhjendus
          Vastavalt I lisa punkti 1 asjakohastele osadele viiakse iga konkreetse juhtumi osas läbi
          olemasoleva teabe võrdlemine kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivtoksiliste ning
          sissehingamisel sensibiliseerivalt toimivate ainete ja muude mõjude suhtes kohaldatavate
          direktiivi 67/548/EMÜ kriteeriumidega ning see võrdlus dokumenteeritakse I lisas sätestatud
          kemikaaliohutuse aruande B osas ettenähtud vormis.
          Muude ühenduse tasandi mõjude põhjendus
          Esitatakse põhjendus ühenduse tasandil võetavate meetmete vajalikkuse kohta
 ---pagebreak--- L 396/390          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
2.        Kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivtoksiliste; ning püsivate, bioakumuleeruvate
          ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate või nendega võrdväärse
          riskiteguriga ainete artikli 59 kohast kindlaksmääramist käsitlev toimik
          Ettepanek
          Ettepanek sisaldab asjaomase aine või asjaomaste ainete määratlust ning seda, kas neid
          kavandatakse määratleda kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivtoksilistena artikli 57
          punktide a, b, või c kohaselt; püsivate, bioakumuleeruvate ja toksilistena artikli 57 punkti d
          kohaselt; väga püsivate ja väga bioakumuleeruvatena artikli 57 punkti e kohaselt; või
          samaväärselt ohtlike ainetena artikli 57 punkti f kohaselt.
          Põhjendus
          Vastavalt I lisa punktide 1–4 asjakohastele osadele viiakse läbi olemasoleva teabe võrdlemine
          XII lisas sisalduvate kriteeriumidega seoses püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ainetega
          vastavalt artikli 57 punktile d, väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate ainetega vastavalt
          artikli 57 punktile e või ohtude hindamine ning võrdlus artikli 57 punktiga f. See võrdlus
          dokumenteeritakse I lisas sätestatud kemikaaliohutuse aruande B ettenähtud vormis.
          Teave kokkupuute, alternatiivsete ainete ja riskide kohta
          Esitatakse olemasolev kasutamist ja kokkupuudet käsitlev teave alternatiivsete ainete ja
          tehnoloogiate kohta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                         Euroopa Liidu Teataja                               L 396/391
3.        Piirangute kehtestamiseks tehtavaid ettepanekuid käsitlevad toimikud
          Ettepanek
          Ettepanek sisaldab aine ja selle tootmise, turuleviimise ja kasutamisega seotud
          kavandatava(te) piirangu(te) määratlust ning põhjenduste kokkuvõtet.
          Ohte käsitlev teave
          Piirangutega seoses käsitlemisele kuuluvaid ohte kirjeldatakse riskihindamise põhjal vastavalt
          I lisa asjakohastele osadele ning need dokumenteeritakse nimetatud lisa B osas
          kemikaaliohutuse aruandele ette nähtud vormis.
          Esitatakse tõendid selle kohta, et rakendatud riskijuhtimismeetmed (sealhulgas need, mis on
          registreerimisel määratletud artiklite 10–14 kohaselt) ei ole piisavad.
          Teave alternatiivide kohta
          Esitatakse olemasolev teave alternatiivsete ainete ja tehnoloogiate kohta, sealhulgas:
          –       teave, mis käsitleb alternatiivide tootmise ja kasutamisega seoses inimeste tervisele ja
                  keskkonnale põhjustatavaid ohte;
          –       teave nende kättesaadavuse, sealhulgas ajaliste piiride kohta;
          –       teave tehnilise ja majandusliku teostatavuse kohta.
 ---pagebreak--- L 396/392          ET                         Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
          Põhjendus piirangute kehtestamiseks ühenduse tasandil
          Põhjendus esitatakse, kui:
          –     meetmete võtmine on nõutav ühenduse tasandil;
          –     piirang on kõige asjakohasem ühenduse tasandi meede, mida hinnatakse järgmiste
                kriteeriumide alusel:
                i)     tõhusus: piirang peab olema suunatud kindlaksmääratud riske põhjustavatele
                       mõjudele või kokkupuudetele ning selle abil peab olema võimalik vähendada
                       neid riske mõistliku ajavahemiku jooksul tasemeni, mis on aktsepteeritav ja riski
                       suhtes proportsionaalne;
                ii)    praktilisus: piirang peab olema rakendatav, jõustatav ja hallatav;
                iii)   jälgitavus: peab olema võimalus teostada järelevalvet kavandatud piirangu
                       rakendamise tulemuste üle.
          Sotsiaal-majanduslik hinnang
          Kavandatava piirangu sotsiaal-majanduslikke mõjusid võib analüüsida vastavalt XVI lisale.
          Selleks võib kavandatavate piirangute kasulikkust inimeste tervisele ja keskkonnale võrrelda
          nendest tootjatele, importijatele, allkasutajatele, levitajatele, tarbijatele ja kogu ühiskonnale
          tulenevate kulutustega.
          Teave sidusrühmadega konsulteerimise kohta
          Toimikusse lisatakse teave sidusrühmadega konsulteerimise kohta ning selle kohta, kuidas
          nende seisukohti on arvesse võetud.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                         Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/393
                                                  XVI LISA
                                 SOTSIAAL-MAJANDUSLIK ANALÜÜS
Käesolevas lisas kirjeldatakse lühidalt teavet, mida võivad käsitleda need isikud, kes esitavad sotsiaal-
majandusliku analüüsi autoriseeringutaotluse esitamisel, nagu on sätestatud artikli 62 lõike 5 punktis a,
või seoses kavandatud piiranguga vastavalt artikli 69 lõike 6 punktile b.
Agentuur valmistab ette juhendi sotsiaal-majanduslike analüüside koostamiseks. Sotsiaal-
majanduslikud analüüsid või neid täiendavad osad esitatakse agentuuri poolt artikli 111 kohaselt
kindlaks määratud vormis.
Ent sotsiaal-majandusliku analüüsi või seda täiendavate osade üksikasjalikkuse ja ulatuse eest vastutab
autoriseeringu taotleja või, kui tegemist on kavandatud piiranguga, huvitatud isik. Esitatud teave võib
käsitleda sotsiaal-majanduslikku mõju mis tahes tasandil.
Sotsiaal-majanduslik analüüs võib hõlmata järgmisi elemente:
–         Väljastatud või väljastamata jäetud autoriseeringu mõju taotleja(te)le või, kui tegemist on
          kavandatud piiranguga, selle mõju sektorile (nt tootjatele ja importijatele). Mõju kõigile
          teistele tarneahelas tegutsejatele, allkasutajatele ning seotud ettevõtetele selliste kaubanduslike
          tagajärgedena nagu mõju investeeringutele, uurimis- ja arendustegevusele, innovatsioonile,
          ühekordsetele kulutustele ja tegevuskuludele (nt nõuetele vastavus, üleminekukord,
          muudatused olemasolevates protsessides, aruandlus- ja järelevalvesüsteemides, uue
          tehnoloogia sisseseadmine jne), võttes arvesse üldiseid suundumusi turul ja tehnoloogias.
 ---pagebreak--- L 396/394          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
–         Väljastatud või väljastamata jäetud autoriseeringu või kavandatud piirangu mõju tarbijaile.
          Näiteks, tootehinnad, muudatused toodete koostises, kvaliteedis või toimimises, toodete
          kättesaadavus, tarbijate valik, samuti ka tarbijaid mõjutavad inimeste tervise- ja
          keskkonnamõjud.
–         Väljastatud või väljastamata jäetud autoriseeringu või kavandatud piirangu sotsiaalsed
          tagajärjed. Näiteks, tööga kindlustatus ja tööhõive.
–         Alternatiivsete ainete ja/või tehnoloogiate kättesaadavus, sobivus ja tehniline teostatavus ning
          nende majanduslikud tagajärjed, samuti teave tehnoloogiliste muudatuste kiiruse ja
          potentsiaali kohta asjaomas(t)es tööstusharu(de)s. Autoriseeringutaotluse korral mis tahes
          olemasoleva alternatiivi kasutamise sotsiaalsed ja/või majanduslikud tagajärjed.
–         Väljastatud või väljastamata jäetud autoriseeringu või kavandatud piirangu laiem mõju
          kaubandusele, konkurentsile ja majandusarengule (eelkõige väikeste ja keskmise suurusega
          ettevõtete puhul ja seoses kolmandate riikidega). See võib hõlmata kohalike, piirkondlike,
          riiklikele ja rahvusvaheliste aspektide kaalumist.
–         Kavandatud piirangu puhul ettepanekud muude regulatiivsete ja mitteregulatiivsete meetmete
          kohta, mille abil oleks võimalik saavutada kavandatud piiranguga taotletud eesmärki
          (siinkohal võetakse arvesse olemasolevaid õigusakte). See peaks hõlmama tõhususe ja
          alternatiivsete riskijuhtimismeetmetega seotud kulude hinnangut.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                             L 396/395
–         Kavandatud piirangute ja autoriseeringu andmisest keeldumise puhul kavandatud piirangu
          inimeste tervise- ja keskkonnahüved ja samuti sotsiaalne ja majanduslik kasu. Näiteks,
          töötajate tervis, keskkonnategevuse tulemuslikkus ja sellise kasu jagamine, näiteks
          geograafiliselt, elanikkonna rühmade vahel.
–         Samuti võib sotsiaal-majanduslikus analüüsis käsitleda mis tahes muid küsimusi, mida
          taotleja(d) või huvitatud isik asjakohaseks peavad.
 ---pagebreak--- L 396/396         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
                                                XVII LISA
                           TEATUD OHTLIKE AINETE, VALMISTISTE JA
                            TOODETE TOOTMISE, TURULE VIIMISE JA
                                     KASUTAMISE PIIRANGUD
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                           Piirangu tingimused
1.        polüklooritud terfenüülid (PCT)           1. Ei tohi kasutada. Seadmeid, agregaate ja
                                                    vedelikke, mis olid kasutuses 30. juunil 1986,
–         valmistised, sealhulgas vana õli, mille   lubatakse siiski jätkuvalt kasutada kuni nende
          PCT-sisaldus on suurem kui                kõrvaldamiseni või nende tööea lõpuni järgmiselt:
          0,005 massiprotsenti
                                                    a)        suletud süsteemiga elektriseadmed:
                                                              muundurid, takistid ja induktorid;
                                                    b)        suured kondensaatorid (kogumassiga
                                                              ≥ 1 kg);
                                                    c)        väikesed kondensaatorid;
                                                    d)        soojust juhtivad vedelikud suletud
                                                              soojustjuhtivates seadeldistes;
                                                    e)        hüdraulilised vedelikud allmaa-
                                                              kaevandusseadmete tarvis.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/397
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
                                                           2. Liikmesriigid võivad tervise- ja
                                                           keskkonnakaitse eesmärgil keelata punktis
                                                           1 nimetatud seadmete, agregaatide ja
                                                           vedelike kasutamise enne nende
                                                           kõrvaldamist või enne nende tööea lõppu.
                                                 3. Selliste seadmete, agregaatide ja vedelike, mille
                                                 kõrvaldamine ei ole ette nähtud, turustamine
                                                 kasutatud kujul on keelatud.
                                                 4. Kui liikmesriik leiab, et tehnilistel põhjustel ei
                                                 ole võimalik kasutada asendustooteid, võib ta
                                                 lubada kasutada PCTsid ja nendest tehtud
                                                 valmistisi, kui nimetatud valmististe ainuotstarve
                                                 on seadmete hoolduse normaaltingimustel
                                                 täiendada PCTsid sisaldavate vedelike taset
                                                 korralikult töötavas olemasolevas agregaadis, mis
                                                 on soetatud enne 1. oktoobrit 1985.
                                                 5. Liikmesriik võib tingimusel, et eelnevalt
                                                 teatatakse komisjonile põhjendused, lubada
                                                 erandeid selliste esmaste ainete või valmististe ning
                                                 vaheainete või -valmististe turule viimise ja
                                                 kasutamise keelust, kuivõrd nad leiavad, et need
                                                 erandid ei avalda kahjulikku mõju tervisele ega
                                                 keskkonnale.
 ---pagebreak--- L 396/398          ET                        Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                             Piirangu tingimused
                                                     6. PCTsid sisaldavatel seadmetel ja agregaatidel
                                                     peavad olema näidatud juhised PCTde
                                                     kõrvaldamise kohta ning neid sisaldava seadme ja
                                                     agregaadi hoolduse ja kasutamise kohta, ilma et see
                                                     piiraks ohtlike ainete ja valmististe märgistamisega
                                                     seotud muude ühenduse sätete kohaldamist.
                                                     Nimetatud juhiseid peab olema võimalik lugeda
                                                     horisontaalselt, kui PCTsid sisaldav objekt on
                                                     normaalselt paigaldatud. Tekst peab taustast selgelt
                                                     eristuma ning peab olema koostatud keeles, mis on
                                                     mõistetav sellel territooriumil, kus seda
                                                     kasutatakse.
2.        Kloro-1-eteen (monomeerne                            Ei tohi kasutada surveanumas
          vinüülkloriid)                                       propellandina ühelgi otstarbel.
          CAS nr 75-01-4
          EINECS nr 200-831-0
3.        Vedelad ained või valmistised, mis                   1. Ei tohi kasutada:
          klassifitseeritakse ohtlikuks vastavalt
          nõukogu direktiivile 67/548/EMÜ ja         –         dekoratiivesemetes, mis on ette nähtud
          direktiivile 1999/45/EÜ.                             valgus- või värviefektide andmiseks eri
                                                               faaside abil, näiteks dekoratiivlampides ja
                                                               -tuhatoosides,
                                                     –         triki- ja pilatoodetes,
                                                     –         ühe või mitme osalejaga mängudes ega
                                                               üheski selleks otstarbeks tarvitatavas
                                                               esemes, isegi mitte nende kaunistamiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/399
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                  2. Ilma et see piiraks punkti 1 kohaldamist, ained ja
                                                  valmistised:
                                                  –          mis on ohtlikud sissehingamisel ja mis on
                                                             märgistatud riskilausega R65 ning
                                                  –          mida saab kasutada põletusainena
                                                             dekoratiivlampides ja
                                                  –          mida turustatakse 15-liitristes või
                                                             väiksema mahuga pakendites,
                                                  ei tohi sisaldada värvainet, välja arvatud juhul, kui
                                                  seda nõutakse maksustamisega seotud põhjustel,
                                                  ega lõhnaainet või mõlemat.
                                                  3. Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
                                                  klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
                                                  käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist,
                                                  peab punktiga 2 hõlmatud ainete ja valmististe
                                                  pakendil, kui need ained või valmistised on ette
                                                  nähtud kasutamiseks lampides, olema järgmine
                                                  loetav ja kustutamatu märge:
                                                  "Selle vedelikuga täidetud lambid tuleb hoida
                                                  lastele kättesaamatus kohas."
4.        Tris(2,3-dibromopropüül)fosfaat         Ei tohi kasutada tekstiilitoodetes, nagu näiteks
                                                  rõivad, aluspesu ja voodipesu, mis puutuvad kokku
          CAS nr 126-72-7                         nahaga.
 ---pagebreak--- L 396/400        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
5.        Benseen                                1. Ei ole lubatud kasutada turustatavates
                                                 mänguasjades või mänguasjade osades, kui vabas
          CAS nr 71-43-2                         olekus benseeni kontsentratsioon ületab 5 mg/kg
                                                 selle mänguasja või mänguasja osa massist.
          EINECS nr 200-753-785
                                                 2. Ei ole lubatud kasutada turule viidavates ainetes
                                                 või valmististes, milles benseeni kontsentratsioon
                                                 on 0,1 massiprotsenti või üle selle.
                                                 3. Punkti 2 ei kohaldata siiski:
                                                 a)        direktiiviga 98/70/EÜ hõlmatud
                                                           mootorikütuste suhtes;
                                                 b)        ainete ja valmististe suhtes, mis on ette
                                                           nähtud kasutamiseks tööstuslikes
                                                           protsessides, mille korral benseeni
                                                           emissioon ei ületa olemasolevate
                                                           õigusaktidega ette nähtud künniskoguseid;
                                                 c)        nõukogu direktiiviga nõukogu 12.
                                                           detsembri 1991. aasta direktiiviga
                                                           91/689/EMÜ (ohtlike jäätmete kohta)1 ja
                                                           direktiiviga 2006/12/EÜ hõlmatud
                                                           jäätmete suhtes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/401
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
6.        Asbestkiud
a)        kroküdoliit                            1. Nende kiudude ning neid kiude sisaldavate
                                                 selliste toodete, millesse neid kiude on sihipäraselt
          CAS nr 12001-28-4                      lisatud, turustamine ja kasutamine on keelatud.
b)        amosiit
          CAS nr 12172-73-5
c)        antofülliit, CAS nr 77536-67-5
d)        aktinoliit                             Liikmesriigid võivad siiski vabastada
                                                 olemasolevate elektrolüüsipaigaldiste krüsotiili
          CAS nr 77536-66-4                      (punkt f) sisaldavad diafragmad nende turustamise
                                                 ja kasutamise keelust kuni nende paigaldiste
e)        tremoliit                              kasuliku tööea lõpuni või sobivate asbestivabade
                                                 aseainete kättesaadavaks saamiseni, vastavalt
          CAS nr 77536-68-6                      sellele, kumb on varasem. Komisjon vaatab selle
                                                 erandi läbi enne 1. jaanuari 2008.
f)        krüsotiil2
                                                 2. Punktis 1 osutatud asbestkiude sisaldavaid
          CAS nr 12001-29-5
                                                 tooteid, mis olid paigaldatud ja/või kasutuses enne
          CAS nr 132207-32-0                     1. jaanuari 2005, lubatakse jätkuvalt kasutada kuni
                                                 nende kõrvaldamiseni või kuni nende kasuliku
                                                 tööea lõpuni. Tervisekaitse huvides võivad
                                                 liikmesriigid siiski keelata selliste toodete
                                                 kasutamise enne nende kõrvaldamist või enne
                                                 nende kasuliku tööea lõppu.
 ---pagebreak--- L 396/402          ET                     Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                  Liikmesriigid ei luba oma territooriumil
                                                  krüsotiilasbesti uute kasutusviiside
                                                  kasutuselevõtmist.
                                                  3. Nende kiudude ja neid kiude sisaldavate toodete
                                                  turustamine ja kasutamine eelnevalt nimetatud
                                                  erandite kohaselt on lubatud üksnes siis, kui
                                                  toodetel on märgis vastavalt käesoleva lisa 7. liitele,
                                                  ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
                                                  klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
                                                  käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist.
7.        Tris(asiridinüül)fosfiinoksiid          Ei tohi kasutada tekstiilitoodetes, nagu näiteks
                                                  rõivad, aluspesu ja voodipesu, mis puutuvad kokku
          CAS nr 5455-55-1                        nahaga.
8.        Polübroomitud bifenüülid (PBB)
          CAS nr 59536-65-1
9.        Seebikoorepuu (Quillaja saponaria)      1. Ei tohi kasutada nalja- ja pilatoodetes või sellisel
          koore pulber ja selle saponiine         otstarbel kasutamiseks ette nähtud esemetes,
          sisaldavad derivaadid                   näiteks nuuskpulbrite või haisupommide
                                                  koostisosana.
          Rohelise lumeroosi (Helleborus
          viridis) ja musta lumeroosi             2. Punkti 1 ei kohaldata siiski haisupommide
          (Helleborus niger) juure pulber         suhtes, mis ei sisalda üle 1,5 ml vedelikku.
          Valge upsujuure (Veratrum album) ja
          musta upsujuure (Veratrum nigrum)
          pulber
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                     L 396/403
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
          Bensidiin ja/või selle derivaadid
          CAS nr 92-87-5
          EINECS nr 202-199-1
          o-nitrobensaldehüüd
          CAS nr 552-89-6
          Puidutolm
10.       Ammooniumsulfiid
          CAS nr 12135-76-1
          Ammooniumvesiniksulfiid
          CAS nr 12124-99-1
          Ammooniumpolüsulfiid
          CAS nr 9080-17-5
          EINECS nr 232-989-1
 ---pagebreak--- L 396/404        ET                      Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                     Piirangu tingimused
11.       Bromoäädikhapete lenduvad estrid:
          Metüülbromoatsetaat
          CAS nr 96-32-2
          EINECS nr 202-499-2
          Etüülbromoatsetaat
          CAS nr 105-36-2
          EINECS nr 203-290-9
          Propüülbromoatsetaat
          CAS nr 35223-80-4
          Butüülbromoatsetaat
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/405
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
12.       2-naftüülamiin                         1. Ei ole lubatud kasutada turule viidavates ainetes
                                                 ja valmististes, kui kontsentratsioon on 0,1
          CAS nr 91-59-8                         massiprotsenti või üle selle.
          EINECS nr 202-080-4                    Seda sätet ei kohaldata siiski direktiividega
                                                 91/689/EMÜ ja 2006/12/EÜ hõlmatud jäätmete
          ning selle soolad                      suhtes, mis sisaldavad ühte või mitut sellist ainet.
13.       Bensidiin                              2. Selliseid aineid ega valmistisi ei tohi müüa
                                                 elanikkonnale.
          CAS nr 92-87-5
                                                 3. Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
          EINECS nr 202-199-1                    klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
                                                 käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist,
          ning selle soolad
                                                 peab selliste valmististe pakendil olema loetavalt ja
14.       4-nitrobifenüül                        kustutamatult järgmine märge:
          CAS nr 92-93-3                         "Üksnes kutsealaseks kasutamiseks".
          EINECS nr 202-204-7
15.       4-aminobifenüülksenüülamiin
          CAS nr 92-67-1
          EINECS nr 202-177-1
          ning selle soolad
 ---pagebreak--- L 396/406          ET                     Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
16.       Pliikarbonaadid:
          a)     neutraalne veevaba karbonaat     Ei tohi kasutada värvina kasutamiseks ette nähtud
                 (PbCO3)                          ainetena ja nende koostisosana, välja arvatud
                                                  kunstiteoste ning ajalooliste hoonete ja nende
                 CAS nr 598-63-0                  interjööri restaureerimisel ja hooldamisel, kui
                                                  liikmesriigid soovivad seda oma territooriumil
                 EINECS nr 209-943-4              lubada, vastavalt ILO konventsioonile nr 13
                                                  pliivalge pigmendi ja pliisulfaatide kasutamise
          b)     triplii-bis(karbonaat)-          kohta värvides.
                 dihüdroksiid 2PbCO3Pb(OH)2
                 CAS nr 1319-46-6
                 EINECS nr 215-290-6
17.       Pliisulfaadid
          a)     PbSO4 (1:1)
                 CAS nr 7446-14-2
                 EINECS nr 231-198-9
          b)     PbxSO4
                 CAS nr 15739-80-7
                 EINECS nr 239-831-0
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/407
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
18.       Elavhõbedaühendid                      1. Ei tohi kasutada ainetena ja valmististe
                                                 koostisosadena, mis on ette nähtud järgmiseks
                                                 kasutuseks:
                                                 a)        mikroorganismide, taimede või loomade
                                                           põhjustatud kahjustuste vältimiseks
                                                           järgmistes kohtades:
                                                           –     laevakered,
                                                           –     sumbad, triivvõrgud, võrgud ja
                                                                 igasugused muud seadmed või
                                                                 varustus, mida kasutatakse kala- või
                                                                 karploomakasvatuses,
                                                           –     mistahes täielikult või osaliselt vee
                                                                 alla jäävad seadmed või varustus;
                                                 b)        puidu säilitamiseks;
                                                 c)        kauakestvate tööstuslike tekstiilide ja
                                                           nende valmistamiseks mõeldud kiudude
                                                           immutamiseks;
                                                 d)      tööstusvee käitlemiseks, olenemata selle
                                                         kasutusest.
 ---pagebreak--- L 396/408        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 2. Keelatud on turustada patareisid ja akusid, mis
                                                 sisaldavad elavhõbedat rohkem kui 0,0005
                                                 massiprotsenti, sealhulgas ka juhul, kui sellised
                                                 patareid ja akud on seadmetesse sisse ehitatud. See
                                                 keeld ei hõlma nööpelemente ega nendest
                                                 koosnevaid patareisid, mis ei sisalda elavhõbedat
                                                 rohkem kui 2 massiprotsenti.
19.       Arseeniühendid                         1. Ei tohi kasutada ainetena ja valmististe
                                                 koostisosana, mis on ette nähtud järgmiseks
                                                 kasutuseks:
                                                 a)        mikroorganismide, taimede või loomade
                                                           põhjustatud kahjustuste vältimiseks
                                                           järgmistes kohtades:
                                                           –      laevakered,
                                                           –      sumbad, triivvõrgud, võrgud ja
                                                                  igasugused muud seadmed või
                                                                  varustus, mida kasutatakse kala- või
                                                                  karploomakasvatuses,
                                                           –      mistahes täielikult või osaliselt vee
                                                                  alla jäävad seadmed või varustus;
                                                 b)        puidu säilitamiseks. Lisaks sellele ei tohi
                                                           selliselt töödeldud puitu turustada;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/409
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
                                                 c)        erandina:
                                                           i)    puidu säilitamiseks kasutatavate
                                                                 ainete ja valmististe puhul: neid võib
                                                                 kasutada üksnes tööstusrajatistes,
                                                                 kasutades puidu immutamiseks
                                                                 vaakumit või rõhku, kui tegemist on
                                                                 C-tüüpi anorgaaniliste vase-,
                                                                 kroomi- või arseeniühendite (CCA)
                                                                 lahustega. Selliselt töödeldud puitu
                                                                 ei või turule viia enne, kui
                                                                 puidukaitseaine on täielikult
                                                                 kinnistunud.
                                                           ii)   tööstusrajatistes CCA-lahustega
                                                                 vastavalt punktile i töödeldud puidu
                                                                 puhul: tingimusel, et puidu
                                                                 struktuurne terviklikkus vastab
                                                                 inimeste või loomade
                                                                 ohutusnõuetele ning ei ole
                                                                 tõenäoline, et elanikkond võiks
                                                                 puidu kasutusea jooksul sellega
                                                                 naha kaudu kokkupuutesse sattuda,
                                                                 võib ametialaseks ja tööstuslikuks
                                                                 kasutamiseks turule viia järgmist:
                                                                 –      ühiskondlike hoonete,
                                                                        põllumajandushoonete,
                                                                        büroohoonete ja
                                                                        tööstusrajatiste
                                                                        puitkonstruktsioonid,
                                                                 –      sildade ja sillatoestuse osad,
                                                                 –      puitkonstruktsioonid
                                                                        mageveekogudes ja riimvees,
                                                                        nt maabumissillad ja sillad,
 ---pagebreak--- L 396/410        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                      Piirangu tingimused
                                                               –      müratõkked,
                                                               –      rajatised kaitseks laviinide
                                                                      eest,
                                                               –      maanteede ohutustarad ja -
                                                                      piirded,
                                                               –      kooritud ümarast okaspuust
                                                                      kandepostid kariloomade
                                                                      tarastamisel,
                                                               –      pinnasetoestusrajatised,
                                                               –      elektriülekandeliini ja
                                                                      telekommunikatsiooniliini
                                                                      postid,
                                                               –      allmaaraudtee liiprid.
                                                               Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja
                                                               valmististe klassifitseerimist,
                                                               pakendamist ja märgistamist
                                                               käsitlevate ühenduse muude sätete
                                                               kohaldamist, märgistatakse kogu
                                                               turuleviidav töödeldud puit eraldi
                                                               markeeringuga: "Üksnes
                                                               tööstuslikuks ja kutsealaseks
                                                               kasutamiseks, sisaldab arseeni".
                                                               Lisaks peab kogu puit, mis viiakse
                                                               turule pakkidena, olema samuti
                                                               märgistatud järgmise tekstiga:
                                                               "Puidu käitlemisel kanda kindaid.
                                                               Puidu lõikamisel või muul viisil
                                                               töötlemisel kanda tolmu- ja
                                                               silmakaitset. Puidujäätmeid peab
                                                               käitlema ohtlike jäätmetena selleks
                                                               luba omav ettevõte."
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/411
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
                                                           iii)  Punktides i ja ii osutatud töödeldud
                                                                 puitu ei tohi kasutada:
                                                                 –      elamuehituses mitte mingil
                                                                        otstarbel,
                                                                 –      kohtades, kus on oht
                                                                        korduvaks kokkupuuteks
                                                                        nahaga,
                                                                 –      mereakvatooriumis,
                                                                 –      põllumajanduslikul otstarbel
                                                                        mujal kui tugipostidena
                                                                        kariloomade tarastamisel ja
                                                                        puitkonstruktsioonides
                                                                        vastavalt punktile ii,
                                                                 –      kohtades, kus töödeldud puit
                                                                        võib kokku puutuda
                                                                        inimtoiduks või loomasöödaks
                                                                        ettenähtud vahesaaduste või
                                                                        lõpptoodetega.
                                                 2. Ei tohi kasutada ainetena või valmististe
                                                 koostisosadena, mis on ette nähtud tööstusvee
                                                 käitlemiseks, olenemata selle kasutusest.
 ---pagebreak--- L 396/412         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
20.       Tinaorgaanilised ühendid               1. Ei tohi turustada kasutamiseks ainetena ega
                                                 valmististe koostisosana, kui need toimivad
                                                 biotsiidina vabaühendusega värvis.
                                                 2. Ei tohi turustada ega kasutada ainetena ja
                                                 valmististe koostisosana, kui need toimivad
                                                 biotsiidina mikroorganismide, taimede või loomade
                                                 põhjustatud kahjustuste vältimiseks järgmistes
                                                 kohtades:
                                                 a)        kõik merel, ranniku lähedal,
                                                           suudmelahtedes ning siseveeteedel ja
                                                           järvedes kasutatavad mis tahes pikkusega
                                                           väikelaevad;
                                                 b)        sumbad, triivvõrgud, võrgud ja igasugused
                                                           muud seadmed või varustus, mida
                                                           kasutatakse kala- või
                                                           karploomakasvatuses;
                                                 c)        mistahes täielikult või osaliselt vee alla
                                                           jäävad seadmed või varustus.
                                                 3. Ei tohi kasutada tööstusvete käitlemiseks
                                                 kasutatavate ainetena ega selleotstarbeliste
                                                 valmististe koostisosana.
21.       di-μ-okso-di-n-                        On keelatud kasutada turule viidavates ainetes ja
          butüültinahüdroksüboraan               valmististe koostisosades, kui kontsentratsioon on
          dibutüültinavesinikboraat              0,1 massiprotsenti või üle selle. Seda sätet ei
          C8H19BO3Sn (DBB)                       kohaldata selle aine (DBB) või seda sisaldavate
                                                 valmististe suhtes, kui need on ette nähtud üksnes
          CAS nr 75113-37-0                      selliste valmistoodete valmistamiseks, milles
                                                 nimetatud aine kontsentratsioon ei ole enam 0,1
          ELINCS nr 401-040-5                    massiprotsenti või üle selle.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/413
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
22.       Pentaklorofenool                       1. Ei kasutata turustatavates ainetes ja valmististes,
                                                 kui kontsentratsioon on 0,1 massiprotsenti või üle
          CAS nr 87-86-5                         selle.
          EINECS nr 201-778-6                    2. Üleminekusätted:
          ning selle soolad ja estrid            Erandina võivad Prantsusmaa, Iirimaa, Portugal,
                                                 Hispaania ja Ühendkuningriik kuni 31. detsembrini
                                                 2008 loobuda selle sätte kohaldamisest ainete ja
                                                 valmististe suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks
                                                 tööstusrajatistes, mis ei võimalda pentaklorofenooli
                                                 (PCP) emissiooni ja/või keskkonda heitmist
                                                 suuremates kogustes, kui on ette nähtud
                                                 olemasolevate õigusaktidega:
                                                 a)        puidu töötlemisel.
                                                           Töödeldud puitu ei tohi siiski kasutada:
                                                           –     hoonete sees, olenemata nende
                                                                 hoonete otstarbest (elu-, töö- või
                                                                 puhkeruumid) ning sellest, kas puitu
                                                                 kasutatakse dekoratiivsel eesmärgil
                                                                 või mitte,
                                                           –     järgmiste esemete valmistamiseks ja
                                                                 uuesti töötlemiseks:
                                                                 i)     kasvatamiseks ette nähtud
                                                                        anumad;
                                                                 ii)    pakendid, mis võivad kokku
                                                                        puutuda inimestele ja/või
                                                                        loomadele tarvitamiseks ette
                                                                        nähtud tooraine, vahesaaduste
                                                                        või valmistoodetega;
                                                                 iii)   muud materjalid, mis võivad
                                                                        saastada punktides i ja ii
                                                                        nimetatud tooteid;
 ---pagebreak--- L 396/414        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                    30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 b)        kiudude ja kauakestvate tekstiilide
                                                           immutamisel, mis ei ole mingil juhul ette
                                                           nähtud rõivaesemete ega
                                                           dekoratiivsisustuse valmistamiseks;
                                                 c)        erandina võivad liikmesriigid
                                                           üksikjuhtumipõhiselt lubada, et
                                                           spetsialiseerunud erialaspetsialistid
                                                           teostavad nende territooriumil
                                                           kultuuriliselt, kunstiliselt või ajalooliselt
                                                           olulistes hoonetes kohapeal või
                                                           hädaolukordades kuivmädaniku (Serpula
                                                           lacrymans) ja pruunmädanikuga
                                                           nakatunud puidu ja müüritiste
                                                           parandustöötlust.
                                                 Igal juhul:
                                                 a)        ei tohi pentaklorofenool iseseisva ainena
                                                           või koostisosana valmististes, mida
                                                           kasutatakse eespool loetletud erandite
                                                           raames, sisaldada rohkem kui kaks
                                                           miljondikku osa
                                                           heksaklorodibensoparadioksiini (HCDD);
                                                 b)        ei tohi neid aineid ega valmistisi:
                                                           –      turustada väiksemates kui 20-
                                                                  liitristes pakendites,
                                                           –      müüa elanikkonnale.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/415
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
                                                 3. Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
                                                 klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
                                                 käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist,
                                                 peab punktidega 1 ja 2 hõlmatud ainete ja
                                                 valmististe pakendil olema järgmine loetav ja
                                                 kustutamatu märge:
                                                 "Üksnes tööstuslikuks ja kutsealaseks
                                                 kasutamiseks."
                                                 Seda sätet ei kohaldata direktiividega 91/689/EMÜ
                                                 ja 2006/12/EÜ hõlmatud jäätmete suhtes.
23.     Kaadmium                                 1. Ei tohi kasutada sellistele valmistoodetele värvi
                                                 andmiseks, mis on valmistatud allpool loetletud
        CAS nr 7440-43-9                         ainetest ja valmististest:
                                                                                                      3
        EINECS nr 231-152-8                      a)        –     polüvinüülkloriid (PVC) [3904
                                                                 10] [3904 21] [3904 22]
        ning selle ühendid
                                                           –     polüuretaan (PUR) [3909 50]
                                                           –     madala tihedusega polüetüleen
                                                                 (ld PE), välja arvatud madala
                                                                 tihedusega polüetüleen, mida
                                                                 kasutatakse
                                                                 pigmentpreparaatide
                                                                 valmistamiseks [3901 10]
                                                           –     tselluloosatsetaat (CA)
                                                                 [3912 11] [3912 12]
                                                           –     tselluloosatsetaatbutüraat
                                                                 (CAB) [3912 11] [3912 12]
                                                           –     epoksüvaigud [3907 30]
                                                           –     melamiin–formaldehüüd-
                                                                 (MF)-vaigud [3909 20]
 ---pagebreak--- L 396/416        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                           –      uureaformaldehüüd- (UF) -
                                                                  vaigud [3909 10]
                                                           –      küllastumata polüestrid (UP)
                                                                  [3907 91]
                                                                                                      3
                                                           –      polüetüleentereftalaat (PET)
                                                                  [3907 60]
                                                           –      polübutüleentereftalaat (PBT)
                                                           –      läbipaistev/üldotstarbeline
                                                                  polüstüreen [3903 11]
                                                                  [3903 19]
                                                           –      akrülonitriilmetüülmeta-krülaat
                                                                  (AMMA)
                                                           –      ristseotud polüetüleen (VPE)
                                                           –      löögikindel polüstüreen
                                                           –      polüpropüleen (PP) [3902 10]
                                                 b)        värvid [3208] [3209]
                                                           Kui värvidel on suur tsingisisaldus, peab
                                                           kaadmiumi jääkkontsentratsioon nendes
                                                           olema nii väike kui võimalik ega tohi
                                                           mingil juhul ületada 0,1 massiprotsenti.
                                                 Igal juhul ja olenemata kasutusalast või ettenähtud
                                                 lõppotstarbest ei tohi eespool loetletud ainetest ja
                                                 valmististest tehtud kaadmiumiga värvitud
                                                 valmistooteid ega tootekomponente turustada, kui
                                                 nende kaadmiumisisaldus (väljendatult metallilise
                                                 kaadmiumina) ületab 0,01% plastikmaterjali
                                                 massist.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/417
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 2. Punkti 1 ei kohaldata siiski nende toodete
                                                 suhtes, mida värvitakse ohutuse tagamiseks.
                                                 3. Ei tohi kasutada vinüülkloriidi
                                                 polümeeridest või kopolümeeridest
                                                 valmistatud järgnevalt loetletud toodete
                                                 stabiliseerimiseks:
                                                                                                    3
                                                 –         pakendimaterjalid (kotid,
                                                           konteinerid, pudelid, kaaned)
                                                           [3923 29 10] [3920 41] [3920 42]
                                                 –         kontori- või koolitarbed [3926 10]
                                                 –         mööbli või sõidukite furnituur ja
                                                           muud sarnased tooted [3926 30]
                                                 –         rõivad ja rõivalisandid (k.a kindad)
                                                           [3926 20]
                                                 –         põranda- ja seinakatted [3918 10]
                                                 –         impregneeritud, pealistatud, kaetud
                                                           või lamineeritud tekstiilmaterjalid
                                                           [5903 10]
                                                 –         kunstnahk [4202]
                                                 –         grammofoniplaadid [8524 10]
                                                 –         torud ja nende liitmikud [3917 23]
                                                 –         pöörduksed
                                                 –         maanteesõidukid (interjöör,
                                                           eksterjöör, kerealune)
                                                 –         ehituses või tööstuses kasutatava
                                                           teraslehe kattekiht
                                                 –         elektrijuhtmete isolatsioon
 ---pagebreak--- L 396/418        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 Igal juhul ja olenemata kasutusalast või ettenähtud
                                                 lõppotstarbest on keelatud turustada vinüülkloriidi
                                                 polümeeridest või kopolümeeridest tehtud eespool
                                                 nimetatud valmistooteid ja tootekomponente, mida
                                                 on stabiliseeritud kaadmiumi sisaldavate ainetega,
                                                 kui nende kaadmiumisisaldus polümeeris
                                                 (väljendatult metallilise kaadmiumina) ületab 0,01
                                                 massiprotsenti.
                                                 4. Punkti 3 ei kohaldata siiski selliste valmistoodete
                                                 suhtes, milles kasutatakse kaadmiumipõhiseid
                                                 stabilisaatoreid ohutuse tagamiseks.
                                                 5. Käesolevas määruses tähendab "kadmeerimine"
                                                 igasuguse metallilise kaadmiumi deposiiti või kihti
                                                 metallpinnal.
                                                 Ei tohi kasutada järgmistes sektorites/rakendustes
                                                 kasutatavate metallitoodete või tootekomponentide
                                                 kadmeerimiseks:
                                                 a)        seadmed ja masinad, mida kasutatakse:
                                                                                                      3
                                                           –      toidu tootmiseks [8210]
                                                                  [8417 20] [8419 81] [8421 11]
                                                                  [8421 22] [8422] [8435] [8437]
                                                                  [8438] [8476 11]
                                                           –      põllumajanduses [8419 31]
                                                                  [8424 81] [8432] [8433] [8434]
                                                                  [8436]
                                                           –      jahutamiseks ja külmutamiseks
                                                                  [8418]
                                                           –      trükkimiseks ja raamatute
                                                                  köitmiseks [8440] [8442]
                                                                  [8443]
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/419
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 b)         seadmed ja masinad järgmiste toodete
                                                            tootmiseks:
                                                                                                     3
                                                            –     tarbekaubad [7321] [8421 12]
                                                                  [8450] [8509] [8516]
                                                            –     mööbel [8465] [8466] [9401]
                                                                  [9402] [9403] [9404]
                                                            –     sanitaartehnikatooted [7324]
                                                            –     keskkütte- ja kliimaseadmed
                                                                  [7322] [8403] [8404] [8415]
                                                 Igal juhul ja olenemata kasutusalast või ettenähtud
                                                 lõppotstarbest on keelatud turustada eespool
                                                 alapunktides a ja b loetletud sektorites/rakendustes
                                                 kasutatavaid ning eespool punktis b loetletud
                                                 sektorites valmistatud kadmeeritud tooteid ja
                                                 selliste toodete komponente.
                                                 6. Punktis 5 osutatud sätteid kohaldatakse samuti
                                                 kadmeeritud toodete ja selliste toodete
                                                 komponentide suhtes, kui neid kasutatakse
                                                 järgnevalt punktides a ja b loetletud
                                                 sektorites/rakendustes, ning järgnevalt punktis b
                                                 loetletud sektorites valmistatud toodete suhtes:
                                                 a)         seadmed ja masinad järgmiste toodete
                                                            tootmiseks:
                                                                                                     3
                                                            –     paber ja papp [8419 32] [8439]
                                                                  [8441]
                                                            –     tekstiil ja rõivad [8444] [8445]
                                                                  [8447] [8448] [8449] [8451]
                                                                  [8452]
 ---pagebreak--- L 396/420        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 b)        seadmed ja masinad järgmiste toodete
                                                           tootmiseks:
                                                                                                     3
                                                           –      tööstuslikud
                                                                  teisaldusmehhanismid ja -
                                                                  masinad [8425] [8426] [8427]
                                                                  [8428] [8429] [8430] [8431]
                                                           –      maanteesõidukid ja
                                                                  põllutöömasinad [peatükk 87]
                                                           –      veerem [peatükk 86]
                                                           –      veesõidukid [peatükk 89]
                                                 7. Punktides 5 ja 6 sisalduvaid piiranguid ei
                                                 kohaldata:
                                                 –         toodete ja tootekomponentide suhtes, mida
                                                           kasutatakse lennunduses,
                                                           kosmoselennunduses, kaevandamisel,
                                                           avamerelaevanduses ja tuumatööstuses,
                                                           kus rakendused peavad vastama kõrgetele
                                                           ohutusstandarditele, ning
                                                           maanteesõidukite ja põllutöömasinate,
                                                           veeremi ja veesõidukite ohutusseadmetes;
                                                 –         elektrikontaktide suhtes igas
                                                           kasutussektoris, arvestades selle aparatuuri
                                                           nõutavat usaldusväärsust, millele need
                                                           paigaldatakse.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/421
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                       Piirangu tingimused
                                                 Tulenevalt teadmiste ja tehnika arengust seoses
                                                 kaadmiumist ja selle ühenditest vähem ohtlike
                                                 asendusainetega, hindab komisjon liikmesriikidega
                                                 nõu pidades olukorda regulaarselt käesoleva
                                                 määruse artikli 133 lõikes 3 sätestatud korras.
 ---pagebreak--- L 396/422         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
24.       Monometüül-                            1. Selle aine ning seda ainet sisaldavate valmististe
          tetraklorodifenüülmetaan               ja toodete turuleviimine on keelatud.
          Kaubanduslik nimetus: Ugilec 141       2. Erandina ei kohaldata punkti 1:
          CAS nr 76253-60-6
                                                 a)        18. juunil 1994 juba käigus olnud
                                                           seadmete ja masinate suhtes, kuni selliste
                                                           seadmete ja masinate kõrvaldamiseni.
                                                           Liikmesriigid võivad tervise- ja
                                                           keskkonnakaitsest tulenevatel põhjustel
                                                           siiski keelata oma territooriumil selliste
                                                           seadmete ja masinate kasutamise enne
                                                           nende kõrvaldamist;
                                                 b)        liikmesriigis 18. juunil 1994 juba käigus
                                                           olnud seadmete ja masinate hoolduse
                                                           suhtes.
                                                 3. Nimetatud aine, seda ainet sisaldavate valmististe
                                                 ning seda ainet sisaldavate seadmete/masinate
                                                 turule viimine kasutatud kujul on keelatud.
25.       Monometüül-diklorodifenüülmetaan       Selle aine ning seda ainet sisaldavate valmististe ja
                                                 toodete turuleviimine on keelatud.
          Kaubanduslik nimetus: Ugilec 121,
          Ugilec 21; CAS nr teadmata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/423
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
26.       Monometüüldibromodifenüül-metaan       Selle aine ning seda ainet sisaldavate valmististe ja
          bromobensüülbromotolueen,              toodete turuleviimine on keelatud.
          isomeeride segu
          Kaubanduslik nimetus: DBBT
          CAS nr 99688-47-8
27.       Nikkel                                 1. Ei tohi kasutada:
          CAS nr 7440-02-0                       a)        kõikides augustatud kõrvadest ning
                                                           muudest augustatud kehaosadest
          EINECS nr 231-111-4                              läbipandavates ehteosades, välja arvatud
                                                           juhul, kui nikli eraldumise määr nendest
          ning selle ühendid                               ehteosadest on väiksem kui 0,2 μg/cm2
                                                           nädalas (migratsiooni piirmäär);
                                                 b)        toodetes, mis on ette nähtud olema nahaga
                                                           otseses ja pikaajalises kontaktis, näiteks:
                                                           –      kõrvarõngastes,
                                                           –      kaelakeedes, käevõrudes ja kettides,
                                                                  jalakettides, sõrmustes,
                                                           –      käekellakorpustes, kellarihmades ja
                                                                  nende pannaldes,
                                                           –      neetnööpides, pannaldes, neetides,
                                                                  tõmblukkudes ja metallmärkides,
                                                                  kui neid kasutatakse rõivaesemetes,
                                                           –      kui nikli eraldumise määr nende
                                                                  toodete osadest, mis nahaga otseselt
                                                                  ja pikaajaliselt kokku puutuvad, on
                                                                  suurem kui 0,5 μg/cm2 nädalas;
 ---pagebreak--- L 396/424           ET                       Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                             Piirangu tingimused
                                                     c)        sellistes toodetes, mis on loetletud punkti
                                                               1 alapunktis b, kui nende kattekiht ei
                                                               sisalda niklit, välja arvatud juhul, kui
                                                               selline kattekiht on piisav tagamaks, et
                                                               nikli eraldumise määr selliste toodete
                                                               nendest osadest, mis nahaga otseselt ja
                                                               pikaajaliselt kokku puutuvad, ei ületa
                                                               toote normaalsel kasutamisel vähemalt
                                                               kahe aasta jooksul 0,5 μg/cm2 nädalas.
                                                     2. Tooteid, mille suhtes kohaldatakse punkti 1
                                                     alapunkte a–c, ei turustada, kui need ei vasta
                                                     nimetatud punktides sätestatud nõuetele.
                                                     3. Selle kindlaksmääramisel, kas tooted vastavad
                                                     punktise 1 ja 2 nõuetele, kasutatakse
                                                     katsemeetoditena Euroopa Standardikomitee
                                                     (CEN) vastu võetud standardeid.
28.       Direktiivi 67/548/EMÜ I lisas              Ilma et see piiraks käesoleva lisa muude osade
          loetletud ained, mis on                    kohaldamist, kohaldatakse kannete 28–30 suhtes
          klassifitseeritud 1. või 2. kategooria     järgmist:
          kantserogeenideks ning märgistatud
          vähemalt kui "toksilised (T)" koos         1. Ei tohi kasutada ainetes ega valmististes, mida
          riskilausega R45: "Võib põhjustada         turustatakse müügiks elanikkonnale, kui iga aine
          vähktõbe" või riskilausega R49:            kontsentratsioon on võrdne järgmisega või sellest
          "Sissehingamisel võib põhjustada           suurem:
          vähktõbe" ning mis on loetletud
          järgmiselt:                                –         kas direktiivi 67/548/EMÜ I lisas näidatud
                                                               vastav kontsentratsioon, või
          1. liites loetletud 1. kategooria
          kantserogeen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/425
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                           Piirangu tingimused
          2. liites loetletud 2. kategooria         –         direktiivis 1999/45/EÜ toodud vastav
          kantserogeen.                                       kontsentratsioon.
29.       Direktiivi 67/548/EMÜ I lisas             Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
          loetletud ained, mis on                   klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
          klassifitseeritud 1. kategooria           käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist,
          mutageenideks või 2. kategooria           peab selliste ainete ja valmististe pakendil olema
          mutageenideks ning märgistatud            järgmine loetav ja kustutamatu märge:
          riskilausega R46: "Võib põhjustada
          pärilikke kahjustusi" ning mis on         "Üksnes kutsealaseks kasutamiseks".
          loetletud järgmiselt:
          3. liites loetletud 1. kategooria
          mutageen.
          4. liites loetletud 2. kategooria
          mutageen.
30.       Direktiivi 67/548/EMÜ I lisas             2. Erandina ei kohaldata punkti 1:
          loetletud ained, mis on
          klassifitseeritud 1. kategooria           a)        Direktiivis 2001/82/EÜ ning direktiivis
          reproduktiivtoksilisteks või 2.                     2001/83/EÜ määratletud meditsiini- ja
          kategooria reproduktiivtoksilisteks                 veterinaartoodete suhtes;
          aineteks ning märgistatud riskilausega
          R60: "Võib kahjustada sigivust"           b)        nõukogu direktiivis 76/768/EMÜ
          ja/või R61: "Võib kahjustada loodet"                määratletud kosmeetikatoodete suhtes;
          ning mis on loetletud järgmiselt:
                                                    c)        –     direktiiviga 98/70/EÜ hõlmatud
          5. liites loetletud 1. kategooria                         mootorikütuste   suhtes;
          reproduktiivtoksiline aine.
                                                              –     mineraalõlitoodete suhtes, mis on
          6. liites loetletud 2. kategooria                         ette nähtud kasutamiseks kütusena
          reproduktiivtoksiline aine.                               liikuvates või statsionaarsetes
                                                                    põlemisseadmetes,
                                                              –     suletud süsteemides (nt
                                                                    vedelgaasiballoonid) müüdavate
                                                                    kütuste suhtes;
                                                    d)        direktiiviga 1999/45/EÜ hõlmatud
                                                              maalimisvärvide suhtes (artists' paints).
 ---pagebreak--- L 396/426        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                           Piirangu tingimused
31.       a)   kreosoot; pesuõli                   1. Ei tohi kasutada ainetena ja valmististe koostises
                                                   puidu töötlemisel. Lisaks sellele ei tohi selliselt
               CAS nr 8001-58-9                    töödeldud puitu turustada.
               EINECS nr 232-287-5                 2. Erandina:
                                                   a)        seoses ainete ja valmististega: neid
                                                             võidakse kasutada puidu töötlemiseks
          b)   kreosootõli; pesuõli                          tööstuspaigaldistes või neid võivad
                                                             kasutada erialaspetsialistid, kes on
               CAS nr 61789-28-4                             hõlmatud ühenduse õigusaktidega töötajate
                                                             kaitse kohta kohapeal töötlemise puhul, kui
               EINECS nr 263-047-8
                                                             need ained või valmistised sisaldavad:
                                                             i)     benso(a)püreeni, mille sisaldus on
          c)   destillaadid (söetõrv),                              väiksem kui 0,005 massiprotsenti ja
               naftaleenõlid; naftaleenõli
                                                             ii)    vees ekstraheeruvaid fenoole, mille
               CAS nr 84650-04-4                                    sisaldus on väiksem kui 3
                                                                    massiprotsenti.
               EINECS nr 283-484-8
                                                             Selliseid aineid ja valmistisi, mis on ette
                                                             nähtud puidu töötlemiseks
                                                             tööstuspaigaldistes või erialaspetsialistide
                                                             poolt:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/427
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                           Piirangu tingimused
          d)   kreosootõli, atsenafteeni                     –      võidakse turustada üksnes pakendis,
               fraktsioon; pesuõli                                  mille maht on vähemalt 20 liitrit,
               CAS nr 90640-84-9                             –      ei tohi müüa elanikkonnale.
               EINECS nr 292-605-3                            Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja
                                                             valmististe klassifitseerimist, pakendamist
                                                             ja märgistamist käsitlevate muude
          e)   destillaadid (söetõrv), ülemine;              ühenduse sätete kohaldamist, peab selliste
               raske antratseenõli                           ainete ja valmististe pakendil olema
                                                             loetavalt ja kustutamatult järgmine märge:
               CAS nr 65996-91-0
               EINECS nr 266-026-1
          f)   antratseenõli                                  "Üksnes tööstuslikuks või kutsealaseks
                                                             kasutamiseks".
               CAS nr 90640-80-5
                                                   b)        seoses vastavalt alapunktile a tööstuslikult
               EINECS nr 292-602-7                           või erialaselt töödeldud puiduga, mida
                                                             turustatakse esmakordselt või töödeldakse
                                                             kohapeal uuesti: seda lubatakse üksnes
                                                             kutsealaseks ja tööstuslikuks kasutamiseks,
          g)   tõrvahapped, toorsüsi,                        nt raudteedel, elektriülekande- ja
               toorfenoolid                                  telekommunikatsiooniliinide puhul, tarade
                                                             puhul, põllumajanduses (nt postides puude
               CAS nr 65996-85-2
                                                             toetamiseks) ning sadamates ja veeteedel.
               EINECS nr 266-019-3
                                                   c)        Punktis 1 sätestatud turustamise keeldu ei
                                                             kohaldata puidu suhtes, mida on töödeldud
                                                             kande 31 punktides a–i loetletud ainetega
          h)   puidukreosoot                                 enne 31. detsembrit 2002 ning mida
                                                             turustatakse kasutatud kujul
               CAS nr 8021-39-4                              taaskasutamise eesmärgil.
               EINECS nr 232-419-1
 ---pagebreak--- L 396/428        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                          Piirangu tingimused
          i)   madalatemperatuuriline             3. Punkti 2 alapunktides b ja c osutatud töödeldud
               tõrvaõli, leeliseline;             puitu ei tohi siiski kasutada:
               ekstraheerimisjäägid (kivisüsi),
               madalatemperatuurse                –         mis tahes otstarbega hoonete
               kivisöetõrva leelis                          siseviimistlusel,
               CAS nr 122384-78-5                 –         mänguasjades,
               EINECS nr 310-191-5                –         mänguväljakutel,
                                                  –         parkides, aedades ning puhke- ja muudes
                                                            vabaõhurajatistes, kus on olemas oht, et
                                                            puit puutub sageli kokku inimese nahaga,
                                                  –         aiamööbli, nt piknikulaudade
                                                            valmistamiseks,
                                                  –         valmistamaks, kasutamaks ja töötlemaks:
                                                            –      kasvatamiseks ette nähtud anumaid,
                                                            –      pakendeid, mis võivad kokku
                                                                   puutuda inimestele ja/või loomadele
                                                                   tarvitamiseks ette nähtud tooraine,
                                                                   vahesaaduste või valmistoodetega,
                                                            –      muid materjale, mis võivad eespool
                                                                   nimetatud tooteid saastada.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/429
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
32.       Kloroform                              1. Ei tohi kasutada ainetes ja valmististes, mida
                                                 turustatakse müügiks elanikkonnale, ja/või
          CAS nr 67-66-3                         difusioonirakendustes, nagu näiteks pindade ja riide
                                                 puhastamine, kui loetletud ainete sisaldus on 0,1
          EINECS nr 200-663-8                    massiprotsenti või üle selle.
33.       Süsiniktetrakloriid                    2. Ilma et see piiraks ohtlike ainete ja valmististe
                                                 klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist
          CAS nr 56-23-5                         käsitlevate muude ühenduse sätete kohaldamist,
                                                 peab selliste ainete ja valmististe, mis sisaldavad
          EINECS nr 200-262-8
                                                 neid kontsentratsioonis 0,1 massiprotsenti või üle
34.       1,1,2-trikloroetaan                    selle, pakendil olema järgmine loetav ja
                                                 kustutamatu märge:
          CAS nr 79-00-5                         "Üksnes tööstuslikuks kasutamiseks".
          EINECS nr 201-166-9                    Erandina ei kohaldata seda sätet:
 ---pagebreak--- L 396/430          ET                      Euroopa Liidu Teataja                              30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                          Piirangu tingimused
35.       1,1,2,2-tetrakloroetaan                  a)        direktiivides 2001/82/EÜ ning 2001/83/EÜ
                                                             määratletud meditsiini- ja
          CAS nr 79-34-5                                     veterinaartoodete suhtes;
          EINECS nr 201-197-8                      b)        direktiivis 76/768/EMÜ määratletud
                                                             kosmeetikatoodete suhtes.
36.       1,1,1,2-tetrakloroetaan
          CAS nr 630-20-6
37.       pentakloroetaan
          CAS nr 76-01-7
          EINECS nr 200-925-1
38.       1,1-dikloroetüleen
          CAS nr 75-35-4
          EINECS nr 200-864-0
39.       1,1,1-trikloroetaan, metüülkloroform
          CAS nr 71-55-6
          EINECS nr 200-756-3
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/431
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                            Piirangu tingimused
40.       Ained, mis vastavad direktiivis            1. Ei tohi kasutada iseseisva ainena ega valmististe
          67/548/EMÜ sisalduvatele                   kujul aerosoolpakendites, mis viiakse elanikkonna
          tuleohtlikkuse kriteeriumidele ning        jaoks turule näiteks järgmisena nimetatud
          mis klassifitseeritakse tuleohtlike,       meelelahutuslikul või dekoratiivsel eesmärgil:
          väga tuleohtlike või äärmiselt
          tuleohtlikena, olenemata sellest, kas      –         põhiliselt kaunistamiseks ette nähtud
          nad sisalduvad nimetatud direktiivi I                tooted metalse sära andmiseks,
          lisas või mitte.
                                                     –         kunstlumi ja -härmatis,
                                                     –         pilapadjad,
 ---pagebreak--- L 396/432        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
                                                 –         serpentiinaerosoolid,
                                                 –         ekskrementide imitatsioonid,
                                                 –         pidupasunad,
                                                 –         dekoratiivhelbed ja -vahud,
                                                 –         kunstlikud ämblikuvõrgud,
                                                 –         haisupommid,
                                                 –         muud sarnased tooted
                                                 2. Ilma, et see piiraks ohtlike ainete
                                                 klassifitseerimist ja märgistamist käsitlevate
                                                 ühenduse muude sätete kohaldamist, peavad
                                                 eespool osutatud aerosoolide pakendil olema
                                                 loetavalt ja kustutamatult järgmised sõnad: "Üksnes
                                                 kutsealaseks kasutamiseks".
                                                 3. Erandina ei kohaldata punkte 1 ja 2 nõukogu
                                                 20. mai 1975. aasta direktiivi 75/324/EMÜ
                                                 aerosoole käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
                                                 ühtlustamise kohta4 artiklis 9a osutatud aerosoolide
                                                 suhtes.
                                                 4. Punktides 1 ja 2 osutatud tooteid ei turustata, kui
                                                 nad ei vasta kindlaksmääratud nõuetele.
41.       Heksakloroetaan                        Ei tohi kasutada mitteraudmetallide tootmisel ega
                                                 töötlemisel.
          CAS nr 67-72-1
          EINECS nr 200-6664
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/433
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                            Piirangu tingimused
42.       Klooritud alkaanid, C10–C13, (lühikese Ei tohi ainetena või muude ainete või valmististe
          ahelaga klooritud parafiinid) (SCCP) koostisosadena turule viia, kui klooritud alkaanide
                                                   kontsentratsioon on üle 1%:
          EINECS nr 287-476-5
                                                   –          metallitöötlemises,
                                                   –          naha pehmitamiseks rasvaga.
43.       Asovärvid                                1. Asovärve, mis ühe või enama asorühma
                                                   lõhustumisel võivad ühe või rohkem 8. liites
                                                   loetletud aromaatsetest amiinidest vabastada
                                                   avastatavas kontsentratsioonis, s.t üle 30 ppm
                                                   lõpptoodetes või nende värvitud osades vastavalt
                                                   10. liites loetletud katsemeetoditele, ei tohi kasutada
                                                   tekstiil- ja nahktoodetes, mis võivad sattuda
                                                   otsesesse ja pikaajalisse kokkupuutesse inimese
                                                   naha või suuõõnega, nagu näiteks:
                                                   –          rõivad, voodipesu, käterätid, tupeed või
                                                              šinjoonid, parukad, kübarad, salvrätid ja
                                                              muud hügieenitarbed, magamiskotid,
                                                   –          jalatsid, kindad, kellarihmad, käekotid,
                                                              rahakotid ja -taskud, portfellid,
                                                              istmekatted, kaelas kantavad rahakotid,
                                                   –          tekstiilist või nahast mänguasjad ning
                                                              mänguasjad, millel on tekstiil- või
                                                              nahkrõivad,
                                                   –          lõpptarbijale kasutamiseks ettenähtud lõng
                                                              ja kangas.
                                                   2. Lisaks ei tohi punktis 1 osutatud tekstiil- ja
                                                   nahktooteid turule viia, kui need ei vasta nimetatud
                                                   punktis sätestatud nõuetele.
 ---pagebreak--- L 396/434        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                          Piirangu tingimused
                                                  3. Asovärve, mis sisalduvad 9. liites toodud
                                                  asovärvide loetelus, ei tohi turule viia ega kasutada
                                                  tekstiil- või nahktoodete värvimisel ainena või
                                                  valmistise koostisosana suuremas kontsentratsioonis
                                                  kui 0,1 massiprotsenti.
                                                  4. Komisjon vaatab asovärve käsitlevad sätted läbi
                                                  uute teaduslike teadmiste valguses.
44.       Difenüüleetri pentabromoderivaat        1. Ainet ei tohi turustada või kasutada iseseisva
          C12H5Br5O                               ainena ega teiste valmististe koostisosana, kui selle
                                                  sisaldus on üle 0,1 massiprotsendi.
                                                  2. Tooteid ei tohi turustada, kui tooted või nende
                                                  põlemist aeglustavad osad sisaldavad kõnealust
                                                  ainet üle 0,1 massiprotsendi.
45.       Difenüüleetri oktabromoderivaat         1. Ainet ei tohi turustada või kasutada iseseisva
          C12H2Br8O                               ainena ega teiste ainete või valmististe koostisosana,
                                                  kui selle sisaldus on üle 0,1 massiprotsendi.
                                                  2. Tooteid ei tohi turustada, kui tooted või nende
                                                  põlemist aeglustavad osad sisaldavad kõnealust
                                                  ainet üle 0,1 massiprotsendi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/435
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                          Piirangu tingimused
46.       a)   Nonüülfenool C6H4(OH)C9H19        Ainet ei tohi turustada või kasutada iseseisva ainena
                                                 ega teiste valmististe koostisosana, kui selle sisaldus
          b)   Nonüülfenooletoksülaat            on 0,1 massiprotsenti või üle selle, järgmisel
               (C2H4O) nC15H24O                  otstarbel:
                                                 1)       tööstushoonete ja ametiasutuste puhastus,
                                                          v.a:
                                                           – kontrollitavad suletud
                                                               kuivpuhastussüsteemid, mille puhul
                                                               vedelad puhastustooted ringlusse
                                                               võetakse või põletatakse,
                                                           – eritöötlusega puhastussüsteemid, mille
                                                               puhul vedelad puhastustooted ringlusse
                                                               võetakse või põletatakse;
                                                 2)       olmepuhastus;
                                                 3)       tekstiili ja naha töötlemine, v.a:
                                                           – töötlemine, mille puhul jäätmeid
                                                               heitvette ei heideta,
                                                           – eritöötlusega süsteemid, mille puhul
                                                               kasutatavat vett eelnevalt töödeldakse, et
                                                               enne reovee biopuhastust orgaaniline
                                                               osa täielikult eemaldada (lambanahkade
                                                               rasvaärastus);
 ---pagebreak--- L 396/436        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
                                                 4)       rasvaemulgaator lüpsiseadmetes;
                                                 5)       metallitöötlemine, v.a:
                                                           – kasutamine kontrollitavates suletud
                                                               süsteemides, mille puhul vedelad
                                                               puhastustooted ringlusse võetakse või
                                                               põletatakse;
                                                 6)       tselluloosi ja paberi valmistamine;
                                                 7)       kosmeetikatooted;
                                                 8)       muud isikliku hügieeni tooted, v.a:
                                                           – spermitsiidid;
                                                 9)      pestitsiidide ja biotsiidide abiained.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/437
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
47.       Tsement                                1. Tsementi ja tsementi sisaldavaid valmistisi ei või
                                                 kasutada ega turule viia, kui need hüdraadituna
                                                 sisaldavad tsemendi kuivaine kogumassist üle
                                                 0,0002 massiprotsendi lahustuvat kroomi (VI).
                                                 2. Kui kasutatakse redutseerijaid, siis ilma et see
                                                 piiraks ohtlike ainete klassifitseerimist,
                                                 pakendamist ja märgistamist käsitlevate ühenduse
                                                 muude sätete kohaldamist, tuleb tsemendi või
                                                 tsementi sisaldavate valmististe pakenditele
                                                 loetavalt ja kustumatult märkida teave
                                                 pakendamiskuupäeva, ladustamistingimuste ja
                                                 ladustusperioodi kohta, mis on vajalik redutseerija
                                                 aktiivsuse säilitamiseks ja lahustuva kroomi (VI)
                                                 sisalduse hoidmiseks allpool punktis 1 osutatud
                                                 piirmäära.
                                                 3. Erandina ei kohaldata punkte 1 ja 2 turuletoomise
                                                 ja kasutamise suhtes seoses kontrollitavate ja
                                                 täielikult automatiseeritud protsessidega, mille
                                                 korral tsementi ja tsementi sisaldavaid segusid
                                                 käideldakse üksnes masinatega ning nende
                                                 kokkupuutumine nahaga ei ole võimalik.
 ---pagebreak--- L 396/438        ET                      Euroopa Liidu Teataja                                 30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
48.       Tolueen                                Ainet ei tohi turustada või kasutada iseseisva ainena
                                                 ega teiste valmististe koostisosana üldsusele
CAS nr 108-88-3                                  müügiks mõeldud liimides ja aerosoolvärvides, kui
                                                 selle sisaldus on 0,1 massiprotsenti või üle selle.
                                                 Liikmesriigid kohaldavad neid meetmeid alates
                                                 15. juunist 2007.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                                    L 396/439
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                         Piirangu tingimused
49.       Triklorobenseen                        Ainet ei tohi turustada või kasutada iseseisva ainena
                                                 ega teiste valmististe koostisosana, kui selle
CAS nr 120-82-1                                  sisaldus on 0,1 massiprotsenti või üle selle ühegi
                                                 kasutusala puhul, välja arvatud:
                                                 –         sünteesi vaheainena või
                                                 –         protsessi lahustina suletud keemilistes
                                                           rakendustes kloorimisreaktsioonide
                                                           läbiviimiseks või
                                                 –         1,3,5 - trinitro - 2,4,6 - triaminobenseeni
                                                           (TATB) valmistamisel.
                                                 Liikmesriigid kohaldavad neid meetmeid alates
                                                 15. juunist 2007.
 ---pagebreak--- L 396/440         ET                     Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                        Piirangu tingimused
50.       Polütsüklilised aromaatsed             1. Ekstenderõlisid ei tohi turustada ega kasutada
                                                 rehvide või rehvide osade valmistamisel, kui need
          süsivesinikud (PAH)                    sisaldavad:
1. Benso(a)püreen (BaP)                          –         üle 1 mg/kg benso(a)püreeni või
CAS nr 50-32-82.                                 –         üle 10 mg/kg kõiki loetletud polütsüklilisi
Benso(e)püreen (BeP)                                       aromaatseid süsivesinikke kokku.
CAS nr 192-97-2                                  Neist piiridest loetakse kinni peetuks, kui
                                                 polütsükliliste aromaatsete ühendite ekstrakt on
3. Benso(a)antratseen (BaA)
                                                 väiksem kui 3 massiprotsenti mõõdetuna Institute
CAS nr 56-55-3                                   of Petroleum’i standardi IP 346: 1998 järgi
4. Krüseen (CHR)                                 (polütsükliliste aromaatsete ühendite määramine
                                                 kasutamata baasmäärdeõlides ja
CAS nr 218-01-9                                  asfalteenidevabades naftafraktsioonides –
5. Benso(b)fluoranteen (BbFA)                    dimetüülsulfoksiidi ekstraktsiooni murdumisnäitaja
                                                 meetod), tingimusel, et tootja või importija
CAS nr 205-99-2                                  kontrollib benso(a)püreeni ja loetletud
6. Benso(j)fluoranteen (BjFA)                    polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse
                                                 vastavust piirsisaldustele ning mõõdetud väärtuste
CAS nr 205-82-3
                                                 korrelatsiooni polütsükliliste aromaatsete ühendite
7. Benso(k)fluoranteen (BkFA)                    ekstraktiga iga 6 kuu järel või pärast iga suuremat
CAS nr 207-08-9                                  muudatust töökorras/tootmises vastavalt sellele,
                                                 kumb varem ette tuleb.
8. Dibenso(a, h)antratseen (DBAhA)
                                                 2. Lisaks ei tohi turustada pärast 1. jaanuari 2010
CAS nr 53-70-3                                   valmistatud rehve ja protekteerimiseks mõeldud
                                                 turviseid, kui ekstenderõlide sisaldus nendes ületab
                                                 lõikes 1 toodud piirsisaldusi.
                                                 Neist piiridest loetakse kinni peetuks, kui
                                                 vulkaniseeritud kummiühendid ei ületa prootonite
                                                 signaalide põhjal piirväärtust 0,35%, mõõdetuna ja
                                                 arvutatuna vastavalt ISO standardile 21461
                                                 (vulkaniseeritud kummi – õli aromaatsuse
                                                 määramine vulkaniseeritud kautšukisegudes).
                                                 3. Erandina ei kohaldata lõiget 2 protekteeritud
                                                 rehvide suhtes, kui nende turvis ei sisalda
                                                 ekstenderõlisid, mis ületavad lõikes 1 toodud
                                                 piirmäärasid.
                                                 4. Liikmesriigid kohaldavad neid meetmeid alates
                                                 1. jaanuarist 2010.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                        Euroopa Liidu Teataja                                   L 396/441
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                          Piirangu tingimused
51.       Järgmised ftalaadid (või muud CASi       Ei tohi kasutada ainetena või valmististe
                                                   koostisosana rohkem kui 0,1% plastifitseeritud
          ja EINECSi numbritega ained, mis         materjali massist mänguasjades ja
          hõlmavad vastavat ainet):                lapsehooldusvahendites.1
                                                   Mänguasju ja lapsehooldusvahendeid, milles
bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP)                  loetletud ftalaatide kontsentratsioon ületab 0,1%
CAS nr 117-81-7 EINECS nr 204-211-0                plastifitseeritud materjali massist, ei ole lubatud
                                                   turustada.
dibutüülftalaat (DBP)
                                                   Komisjon hindab 16. jaanuariks 2010 ümber
CAS nr 84-74-2 EINECS nr 201-557-4                 käesoleva punktiga seoses sätestatud meetmed,
bensüülbutüülftalaat (BBP)                         võttes arvesse uusi teaduslikke andmeid selliste
                                                   ainete ning nende asendajate kohta, ja kui see on
CAS nr 85-68-7 EINECS nr 201-622-7                 põhjendatud, tuleb kõnealuseid meetmeid vastavalt
                                                   muuta.
1
        Käesoleva punkti tähenduses on lapsehooldusvahend toode, mis on ette nähtud lapse uinumise,
        rahustamise, hügieeni või toitmise hõlbustamiseks või imemise lapsele hõlpsamaks
        muutmiseks.
 ---pagebreak--- L 396/442         ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  30.12.2006
    Aine, ainerühma või valmistise nimetus                             Piirangu tingimused
52.       Järgmised ftalaadid (või muud CASi          Ei tohi kasutada ainetena või valmististe
                                                      koostisosana rohkem kui 0,1% plastifitseeritud
          ja EINECSi numbritega ained, mis            materjali massist mänguasjades ja
          hõlmavad vastavat ainet):                   lapsehooldusvahendites,1 mida laps saab suhu
                                                      panna.
diisoqnonüülftalaat (DINP)                            Mänguasju ja lapsehooldusvahendeid, milles
CAS nr 28553-12-0 ja 68515-48-0 EINECS                loetletud ftalaatide kontsentratsioon ületab 0,1%
                                                      plastifitseeritud materjali massist, ei ole lubatud
nr 249-079-5 ja 271-090-9                             turustada.
diisodetsüülftalaat (DIDP)                            Komisjon hindab 16. jaanuariks 2010 ümber
CAS nr 26761-40-0 ja 68515-49-1 EINECS                käesoleva punktiga seoses sätestatud meetmed,
                                                      võttes arvesse uusi teaduslikke andmeid selliste
nr 247-977-1 ja 271-091-4                             ainete ning nende asendajate kohta, ja kui see on
di-n-oktüülftalaat (DNOP)                             põhjendatud, tuleb kõnealuseid meetmeid vastavalt
                                                      muuta.
CAS nr 117-84-0 EINECS nr 204-214-7
________________
1
          EÜT L 377, 31.12.1991, lk 20. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja
          nõukogu määrusega (EÜ) nr 166/2006 (ELT L 33, 4.2.2006, lk 1).
2
          Krüsotiilil on kaks CAS numbrit, kooskõlastatud Euroopa Kemikaalide Bürooga.
3
          Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri
          ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987). Määrust on viimati muudetud
          määrusega (EÜ) nr 426/2006 (ELT L 79, 16.3.2006, lk 1).
4
          EÜT L 147, 9.6.1975, lk 40. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 807/2003
          (ELT L 122, 16.5.2003, lk 36).
1
        Käesoleva punkti tähenduses on lapsehooldusvahend toode, mis on ette nähtud lapse uinumise,
        rahustamise, hügieeni või toitmise hõlbustamiseks või imemise lapsele hõlpsamaks
        muutmiseks.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                         Euroopa Liidu Teataja                           L 396/443
                                                 1.–6. liide
EESSÕNA
Veerupealdiste selgitused
          Ained:
          Ainete kohta on kasutatud samu nimetusi kui direktiivi 67/548/EMÜ I lisas. Võimaluse korral
          on ohtlike ainete kohta antud nende nimetused EINECSi (European Inventory of Existing
          Commercial Chemical Substances e Euroopa olemasolevate kaubanduslike ainete loetelu) või
          ELINCSi (European List of Notified Chemical Substances e Euroopa teavitatud uute
          keemiliste ainete loetelu) järgi. Need on tabelis märgitud EÜ numbritena. Muud kanded, mida
          ei ole EINECSis ega ELINCSis loetletud, on tähistatud rahvusvaheliselt tunnustatud
          keemiliste nimetustega (nt ISO, IUPAC). Mõnel juhul on lisatud ka üldkasutatav nimetus.
          Indeksinumber:
          Indeksinumber on ainele direktiivi 67/548/EMÜ I lisas antud tunnuskood. Ained on liites
          loetletud vastavalt sellele indeksinumbrile.
 ---pagebreak--- L 396/444         ET                         Euroopa Liidu Teataja                            30.12.2006
          EINECS number:
          Iga EINECSs toodud aine jaoks on olemas tunnuskood. Kood algab numbritega 200-001-8.
          ELINCS number:
          Iga direktiivi 67/548/EMÜ alusel teavitatud uue aine jaoks on olemas tunnuskood, mis on
          avaldatud ELINCSs. Kood algab numbritega 400-010-9.
          CAS number:
          Chemical Abstracts Service’i (CAS) numbrid on ainetele antud selleks, et hõlbustada nende
          ainete identifitseerimist.
          Märkused:
          Märkuste täieliku teksti võib leida direktiivi 67/548/EMÜ I lisa eessõnas.
          Käesoleva määruse kohaldamisel tuleb arvestada järgmisi märkusi:
          Märkus A:
          Aine nimetus peab esinema etiketil ühe direktiivi 67/548/EMÜ I lisas esitatud märgistuse
          kujul (vt nimetatud direktiivi artikli 23 lõike 2 punkti a).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                          Euroopa Liidu Teataja                                  L 396/445
          Direktiivi 67/548/EMÜ I lisas kasutatakse mõnikord üldkirjeldusi, näiteks "… ühendid" või
          "… soolad". Sellisel juhul peab tootja või mis tahes teine isik, kes sellist ainet turule viib,
          märkima etiketile korrektse nimetuse, võttes täpselt arvesse nimetatud lisa eessõna peatükki
          "Nomenklatuur".
          Samuti sätestatakse direktiiviga 67/548/EMÜ, et iga aine kohta kasutatavad sümbolid,
          ohumärgid ning R- ja S-laused on samad, mis on esitatud nimetatud direktiivi I lisas
          (nimetatud direktiivi artikli 23 lõike 2 punktid c, d ja e).
          Mõnda konkreetsesse direktiivi 67/548/EMÜ I lisaga hõlmatud ainerühma kuuluvate ainete
          puhul kasutatavad sümbolid, ohumärgid ning R- ja S-laused on samad, mis on esitatud
          nimetatud lisa asjakohase kande all.
          Rohkem kui ühte direktiivi 67/548/EMÜ I lisaga hõlmatud ainerühma kuuluvate ainete puhul
          kasutatavad sümbolid, ohumärgid ning R- ja S-laused on samad, mis on esitatud nimetatud
          lisa mõlema asjakohase kande all. Kui sama ohtu käsitlevas kahes kandes on esitatud kaks
          erinevat klassifikatsiooni, kasutatakse tõsisemat ohtu kajastavat klassifikatsiooni.
          Märkus C:
          Mõningaid orgaanilisi aineid võib turustada kas spetsiifiliste isomeeride kujul või mitme
          isomeeri seguna.
 ---pagebreak--- L 396/446          ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          Märkus D:
          Teatavaid aineid, mis võivad kergesti iseeneslikult polümeriseeruda või laguneda, turustatakse
          tavaliselt stabiliseeritud kujul. Sellisel kujul on need loetletud direktiivi 67/548/EMÜ I lisas.
          Siiski turustatakse neid aineid mõnikord ka stabiliseerimata kujul. Sellisel juhul peab tootja
          või mis tahes muu isik, kes seda ainet turustab, märkima etiketile aine nimetuse järele sõna
          "stabiliseerimata".
          Märkus E:
          Inimeste tervisele spetsiifilise mõjuga ained (vt direktiivi 67/548/EMÜ VI lisa 4. peatükki),
          mis on klassifitseeritud 1. või 2. kategooria kantserogeenseteks, mutageenseteks ja/või
          reproduktiivtoksilisteks, varustatakse märkusega E, kui need on samuti klassifitseeritud kui
          väga toksilised (T+), toksilised (T) või kahjulikud (Xn). Nende ainete puhul eelneb
          riskilausetele R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (kahjulik), R48 ja
          R65 ning kõikidele nende riskilausete kombinatsioonidele sõna "samuti".
          Märkus H:
          Selle aine klassifikatsiooni ja etiketti kasutatakse ohtliku/ohtlike omadus(t)e puhul, mida
          tähistatakse riskilause(te)ga koos näidatud ohukategooria(te)ga. Direktiivi 67/548/EMÜ artikli
          6 nõudeid kõnealuse aine tootjatele, levitajatele ja importijatele kohaldatakse kõikidele
          muudele klassifitseerimise ja märgistamise aspektidele. Lõplik etikett peab vastama direktiivi
          67/548/EMÜ VI lisa 7. jaos esitatud nõuetele.
          Käesolev märkus kehtib teatavate söest ja naftast saadud ainete kohta ja teatavate direktiivi
          67/548/EMÜ I lisas esitatud ainerühmade kannete kohta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                                 L 396/447
          Märkus J:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks, kui saab tõendada, et aine sisaldab alla 0,1
          massiprotsendi benseeni (EINECSi nr 200-753-7).
          Märkus K:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks või mutageenseks, kui saab tõendada, et aine
          sisaldab alla 0,1 massiprotsendi 1,3-butadieeni (EINECSi nr 203-450-8). Kui ainet ei
          klassifitseerita kantserogeenseks või mutageenseks, kohaldatakse selle suhtes vähemalt S-
          lauseid (2-)9-16. Käesolev märkus kehtib teatavate direktiivi 67/548/EMÜ I lisas esitatud
          komplekssete naftast saadud ainete puhul.
          Märkus L:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks, kui saab tõendada, et aine sisaldab alla 3%
          DMSO ekstrakti, mõõdetuna IP 346-meetodiga.
          Märkus M:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks, kui saab tõendada, et see aine sisaldab alla
          0,005 massiprotsendi benso(a)püreeni (EINECSi nr 200-028-5).
 ---pagebreak--- L 396/448          ET                       Euroopa Liidu Teataja                                30.12.2006
          Märkus N:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks, kui on teada aine rafineerimise kõik etapid ja
          kui on võimalik tõendada, et lähteaine ei ole kantserogeen.
          Märkus P:
          Ainet ei pea klassifitseerima kantserogeenseks, kui saab tõendada, et aine sisaldab alla
          0,1 massiprotsendi benseeni (EINECSi nr 200-753-7).
          Märkus R:
          Kiude ei pea klassifitseerima kantserogeenseteks, kui nende kiudude pikkusega kaalutud
          diameetri geomeetrilise keskmise ja kahekordse standardhälbe vahe on üle 6 μm.
          Märkus S:
          Direktiivi 67/548/EMÜ artikli 23 kohaselt ei ole selle aine jaoks märgistust vaja (vt nimetatud
          direktiivi VI lisa 8. jagu).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                       Euroopa Liidu Teataja                        L 396/449
                                                1. liide
                            Punkt 28 – Kantserogeensed ained: 1. kategooria
                Ained                    Indeksinumber        EÜ number   CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Kroom(VI)trioksiid                      024-001-00-0         215-607-8    1333-82-0  E
Tsinkkromaadid, sealhulgas              024-007-00-3
tsinkkaaliumkromaat
Nikkelmonooksiid                        028-003-00-2         215-215-7    1313-99-1
Nikkeldioksiid                          028-004-00-8         234-823-3    12035-36-8
Dinikkeltrioksiid                       028-005-00-3         215-217-8    1314-06-3
Nikkelsulfiid                           028-006-00-9         240-841-2    16812-54-7
Nikkelsubsulfiid                        028-007-00-4         234-829-6    12035-72-2
Diarseentrioksiid; arseentrioksiid      033-003-00-0         215-481-4    1327-53-3
Arseenpentoksiid; arseenoksiid          033-004-00-6         215-116-9    1303-28-2
Arseenhape ja selle soolad              033-005-00-1
Pliivesinikarsenaat                     082-011-00-0         232-064-2    7784-40-9
 ---pagebreak--- L 396/450        ET                     Euroopa Liidu Teataja                         30.12.2006
                Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number    Märku-
                                                                                      sed
Butaan [sisaldab ≥ 0,1% butadieeni    601-004-01-8         203-448-7  106-97-8 [1] C, S
(203-450-8)] [1]                                           [1]
Isobutaan [sisaldab ≥ 0,1% butadieeni                      200-857-2  75-28-5 [2]
(203-450-8)] [2]                                           [2]
1,3-butadieen                         601-013-00-X         203-450-8  106-99-0     D
Benseen                               601-020-00-8         200-753-7  71-43-2      E
Trietüülarsenaat                      601-067-00-4         427-700-2  15606-95-8
Vinüülkloriid; kloroetüleen           602-023-00-7         200-831-0  75-01-4
Bis(klorometüül)eeter                 603-046-00-5         208-832-8  542-88-1
Klorometüül-metüüleeter;              603-075-00-3         203-480-1  107-30-2
klorodimetüüleeter
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                       L 396/451
                 Ained               Indeksinumber        EÜ number CAS number   Märku-
                                                                                  sed
2-naftüülamiin; beeta-naftüülamiin  612-022-00-3         202-080-4  91-59-8     E
Bensidiin 4,4′-diaminobifenüül;     612-042-00-2         202-199-1  92-87-5     E
bifenüül-4,4′-üleendiamiin
Bensidiini soolad                   612-070-00-5
2-naftüülamiini soolad              612-071-00-0         209-030-   553-00-4[1]
                                                         0[1]
                                                                    612-52-2[2]
                                                         210-313-
                                                         6[2]
Bifenüül-4-üülamiin; ksenüülamiin;  612-072-00-6         202-177-1  92-67-1
4-aminobifenüül
Bifenüül-4-üülamiini soolad;        612-073-00-1
ksenüülamiini soolad; 4-
aminobifenüüli soolad
Tõrv, kivisüsi; kivisöetõrv         648-081-00-7         232-361-7  8007-45-2
(Kivisöe utmise kõrvalsaadus.
Peaaegu musta värvi pooltahke aine.
Aromaatsete süsivesinike,
fenooliühendite, lämmastikaluste ja
tiofeeni keeruline segu.)
 ---pagebreak--- L 396/452         ET                    Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                  sed
Tõrv, kivisüsi, kõrgtemperatuuriline; 648-082-00-2         266-024-0  65996-89-6
kivisöetõrv
(Kondensatioonisaadus, mis saadakse
kivisöe kõrgtemperatuursel (üle
700°C) utmisel eralduva gaasi
jahutamisel kuni välistemperatuurini.
Veest tihedam musta värvi viskoosne
vedelik. Koosneb põhiliselt
kondenseerunud tuumaga aromaatsete
süsivesinike keerulisest segust. Võib
sisaldada väikestes kogustes
fenooliühendeid ja aromaatseid
lämmastikaluseid.)
Tõrv, kivisüsi,                       648-083-00-8         266-025-6  65996-90-9
madalatemperatuuriline; kivisöeõli
(Kondensatsioonisaadus, mis
saadakse kivisöe
madaltemperatuurilisel (alla 700°C)
utmisel tekkiva gaasi jahutamisel
umbes välistemperatuurini. Veest
tihedam musta värvi viskoosne
vedelik. Koosneb põhiliselt
kondenseerunud tuumaga
aromaatsetest süsivesinikest,
fenooliühenditest, aromaatsetest
lämmastikalustest ja nende
alküülderivaatidest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                      L 396/453
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Tõrv, pruunsüsi;                        648-145-00-4         309-885-0  101316-83-0
(Pruunsöetõrvast destilleeritud õli.
Koosneb põhiliselt alifaatsetest,
nafteensetest ja ühe- kuni
kolmetsüklilistest aromaatsetest
süsivesinikest, nende
alküülderivaatidest,
heteroaromaatsetest ühenditest ning
ühe- ja kahetsüklilistest fenoolidest,
mille keemispiirid on ligikaudu
150°C ja 360°C vahel.)
Tõrv, pruunsüsi,                        648-146-00-X         309-886-6  101316-84-1
madalatemperatuuriline;
(Pruunsöe madalal temperatuuril
koksistamisel ja madalal
temperatuuril gaasistamisel saadud
tõrv. Koosneb põhiliselt alifaatsetest,
nafteensetest ja tsüklilistest
aromaatsetest süsivesinikest,
heteroaromaatsetest süsivesinikest ja
tsüklilistest fenoolidest.)
Destillaadid (nafta), kerged            649-050-00-0         265-051-5  64741-50-0
parafiinsed; rafineerimata või
väherafineeritud baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse toornafta atmosfäärirõhul
destilleerimise jäägi
vaakumdestilleerimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt suurel määral
küllastunud alifaatseid süsivesinikke,
mis harilikult esinevad selles
toornafta destilleerimisvahemikus.)
 ---pagebreak--- L 396/454         ET                      Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                    sed
Destillaadid (nafta), rasked            649-051-00-6         265-052-0  64741-51-1
parafiinsed; rafineerimata või
väherafineeritud baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse toornafta atmosfäärirõhul
destilleerimise jäägi
vaakumdestilleerimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt suurel määral
küllastunud alifaatseid süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), kerged            649-052-00-1         265-053-6  64741-52-2
nafteensed; rafineerimata või
väherafineeritud baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse toornafta atmosfäärirõhul
destilleerimise jäägi
vaakumdestilleerimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                     L 396/455
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                    sed
Destillaadid (nafta), rasked            649-053-00-7         265-054-1  64741-53-3
nafteensed; rafineerimata või
väherafineeritud baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse toornafta atmosfäärirõhul
destilleerimise jäägi
vaakumdestilleerimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), happega           649-054-00-2         265-117-3  64742-18-3
töödeldud rasked nafteensed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse rafinaadina väävelhappega
töötlemise protsessist. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
 ---pagebreak--- L 396/456         ET                      Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                    sed
Destillaadid (nafta), happega           649-055-00-8         265-118-9  64742-19-4
töödeldud kerged nafteensed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse rafinaadina väävelhappega
töötlemise protsessist. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m2.s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), happega           649-056-00-3         265-119-4  64742-20-7
töödeldud rasked parafiinsed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse rafinaadina väävelhappega
töötlemise protsessist. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50, moodustades
valmisõli viskoossusega vähemalt
19 10-6 m2.s-1 40°C juures.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                     L 396/457
                 Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                  sed
Destillaadid (nafta), happega         649-057-00-9         265-121-5  64742-21-8
töödeldud kerged parafiinsed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse rafinaadina väävelhappega
töötlemise protsessist. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C15 kuni C30, moodustades
valmisõli viskoossusega vähem kui
19 10-6 m2.s-1 40°C juures.)
Destillaadid (nafta), keemiliselt     649-058-00-4         265-127-8  64742-27-4
neutraliseeritud rasked parafiinsed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50, moodustades
valmisõli viskoossusega vähemalt 19
10-6 m2.s-1 40°C juures. See sisaldab
suhteliselt suurel määral alifaatseid
süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/458         ET                    Euroopa Liidu Teataja                     30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number Märku-
                                                                                  sed
Destillaadid (nafta), keemiliselt     649-059-00-X         265-128-3  64742-28-5
neutraliseeritud kerged parafiinsed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6
m2.s-1 40°C juures.)
Destillaadid (nafta), keemiliselt     649-060-00-5         265-135-1  64742-34-3
neutraliseeritud rasked nafteensed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega vähemalt 19 10-6 m2.s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/459
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), keemiliselt        649-061-00-0         265-136-7  64742-35-4
neutraliseeritud kerged nafteensed;
rafineerimata või väherafineeritud
baasnafta
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt
C15 kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6
m2.s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-062-00-6         270-755-0  68477-73-6 H, K
tööstusbensiini propaanieraldaja
tipugaas, C3-rikas, happevaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud süsivesinike
fraktsioneerimisel ning mida
töödeldakse happeliste lisandite
eemaldamiseks. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C2 kuni C4,
valdavalt C3.)
Gaasid (nafta), katalüütiline            649-063-00-1         270-756-6  68477-74-7 H, K
krakkimisseade; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alifaatsetest süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/460          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), katalüütiline           649-064-00-7         270-757-1  68477-75-8 H, K
krakkimisseade, C1-5-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C1 kuni C6,
valdavalt C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt         649-065-00-2         270-758-7  68477-76-9 H, K
polümeriseeritud tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadme tipugaas, C2-4-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
polümeriseeritud tööstusbensiini
fraktsioneerival stabiliseerimisel.
Koosneb alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C2 kuni C6, valdavalt C2 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütilise           649-066-00-8         270-760-8  68477-79-2 H, K
reformingu seadmest, C1-4-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
reformingu produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C1 kuni C6,
valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/461
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), C3-5 olefiinne-         649-067-00-3         270-765-5  68477-83-8 H, K
parafiinne alküülimisseadme toide;
naftagaas
(Keerulise koostisega olefiinsete ja
parafiinsete süsivesinike segu
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C5, mida kasutatakse toitena
alküülimisel. Välisõhu temperatuur
tavaliselt ületab nende segude
kriitilise temperatuuri.)
Gaasid (nafta), C4-rikas; naftagaas     349-068-00-9         270-767-6  68477-85-0 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
fraktsioonimise produktide
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C3 kuni C5,
valdavalt C4.)
Gaasid (nafta),                         649-069-00-4         270-768-1  68477-86-1 H, K
deetaniseerimisseadme tipugaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide destillatsioonil.
Sisaldab peamiselt etaani ja etüleeni.)
 ---pagebreak--- L 396/462          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta),                         649-070-00-X         270-769-7  68477-87-2 H, K
isobutaanieraldamiskolonni
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse butaani-buteeni
voo atmosfääridestillatsioonil.
Koosneb alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta),                         649-071-00-5         270-772-3  68477-90-7 H, K
propaanieraldamisseadme gaas, kuiv,
propeenirikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide produktide
destillatsioonil. Sisaldab peamiselt
propeeni, ka mõningal määral etaani
ja propaani.)
Gaasid (nafta),                         649-072-00-0         270-773-9  68477-91-8 H, K
propaanieraldamisseadme tipugaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide produktide
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C2 kuni
C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/463
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), gaasi                  649-073-00-6         270-777-0  68477-94-1 H, K
regenereerimistehase
propaanieraldamisseadme tipugaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse mitmesuguste
süsivesinikevoogude
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C1 kuni C4,
valdavalt propaanist.)
Gaasid (nafta), girbatol-seadme toide; 649-074-00-1         270-778-6  68477-95-2 H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mida kasutatakse girbatol-
seadme toitena vesiniksulfiidi
eemaldamiseks. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C2 kuni
C4.)
 ---pagebreak--- L 396/464          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), isomeeritud            649-075-00-7         270-782-8  68477-99-6 H, K
tööstusbensiini fraktsionaator, C4-
rikas, vesiniksulfiidivaba; naftagaas
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt      649-076-00-2         270-802-5  68478-21-7 H, K
krakitud puhastatud õli ja termiliselt
krakitud vaakumjäägi fraktsioneeriva
destillatsiooni kogujast; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud puhastatud õli ja termiliselt
krakitud vaakumjäägi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt      649-077-00-8         270-803-0  68478-22-8 H, K
krakitud tööstusbensiini
stabilisatsiooniabsorberist; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                       L 396/465
                  Ained               Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                   sed
Jääkgaas (nafta), katalüütilise      649-078-00-3         270-804-6  68478-24-0 H, K
krakkimise, reformingu ja
hüdrodesulfureerimise kombineeritud
seadmest eraldunud gaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise, katalüütilise reformingu
ja hüdrodesulfureerimise produktide
fraktsioneerimisel, töödeldud
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt    649-079-00-9         270-806-7  68478-26-2 H, K
reformitud tööstusbensiini
fraktsioneerimisseadme
stabilisaatorist; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
fraktsioneerival stabilisatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/466           ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), küllastusgaaside       649-080-00-4         270-813-5  68478-32-0 H, K
töötlemisetehase segatud voog, C4-
rikas;naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini, destillatsiooni
jääkgaasi ja katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini stabilisaatori jääkgaasi
fraktsioneerival stabilisatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C3 kuni
C6, valdavalt butaanist ja
isobutaanist.)
Jääkgaas (nafta), küllastusgaaside       649-081-00-X         270-814-0  68478-33-1 H, K
kogumistehas, C1-2-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini, destillaadi jääkgaasi
ja katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini stabilisaatori jääkgaasi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C1 kuni C5,
valdavalt metaanist ja etaanist.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       L 396/467
                  Ained                Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Jääkgaas (nafta),                     649-082-00-5         270-815-6  68478-34-2 H, K
vaakumdestillatsiooni jääkide
termilise krakkimise seadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaakumjääkide
termilisel krakkimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C5.)
Süsivesinikud, C3-4-rikkad, nafta     649-083-00-0         270-990-9  68512-91-4 H, K
destillaat; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsioonil ja kondensatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C3 kuni
C5, valdavalt C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta), laiafraktsioonilise   649-084-00-6         271-000-8  68513-15-5 H, K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
heksaanieraldamiskolonni
eelfraktsioon; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kogu
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus valdavalt
C2 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/468          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Gaasid (nafta),                       649-085-00-1         271-001-3  68513-16-6 H, K
hüdrokrakkimisseadme
propaanieralduskolonni heitgaas,
süsivesinikerikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrokrakkimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.) Võib sisaldada vähesel hulgal ka
vesinikku ja vesiniksulfiidi.)
Gaasid (nafta), kerge                 649-086-00-7         271-002-9  68513-17-7 H, K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C2 kuni
C6.)
Jäägid (nafta), alküülimiskolonnist,  649-087-00-2         271-010-2  68513-66-6 H, K
C4-rikkad; naftagaas
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse mitmesugustest
rafineerimisoperatsioonidest
pärinevate voogude destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C4 kuni C5, peamiselt butaanist, ning
keeb temperatuuril vahemikus umbes
-11,7°C–27,8°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/469
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Süsivesinikud, C1-4; naftagaas         649-088-00-8         271-032-2  68514-31-8 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilisel
krakkimisel ja
absorberioperatsioonidest ning toorõli
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4 ning on keemispiiridega umbes
vahemikus -164°C kuni -0,5 °C.)
Süsivesinikud, C1-4,                   649-089-00-3         271-038-5  68514-36-3 H, K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse süsivesinikgaaside
demerkaptaniseerimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C4 ning on keemispiiridega
umbes vahemikus -164°C kuni -
0,5°C.)
Süsivesinikud, C1-3; naftagaas         649-090-00-9         271-259-7  68527-16-2 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C3 ning
keemispiiridega umbes vahemikus -
164°C kuni -42°C.)
Süsivesinikud, C1-4,                   649-091-00-4         271-261-8  68527-19-5 H, K
butaanieraldamisseadme fraktsioon;
naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/470          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), C1-5, märjad; naftagaas 649-092-00-X         271-624-0  68602-83-5 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsioonil ja/või
destillatsioonikolonni gaasiõli
krakkimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Süsivesinikud, C2-4; naftagaas          649-093-00-5         271-734-9  68606-25-7 H, K
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/471
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Süsivesinikud, C3; naftagaas           649-094-00-0         271-735-4  68606-26-8 H, K
Gaasid (nafta), alküülimisseadme       649-095-00-6         271-737-5  68606-27-9 H, K
toitegaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasiõli
katalüütilisel krakkimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta),                        649-096-00-1         271-742-2  68606-34-8 H, K
propaanieraldamisseadme
põhjajääkide fraktsioneerimise
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
propaanieraldamisseadme
põhjajääkide fraktsioneerimisel.
Koosneb peamiselt butaanist,
isobutaanist ja butadieenist.)
Gaasid (nafta), töötlemise heitgaaside 649-097-00-7         272-183-7  68783-07-3 H, K
segu; naftagaas
(Mitmesugustest protsessidest saadav
keerulise koostisega segu. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- L 396/472          ET                   Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber        EÜ number  CAS number    Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), katalüütiline         649-098-00-2         272-203-4   68783-64-2   H, K
krakkimine; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C3 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), C2-4,                 649-099-00-8         272-205-5   68783-65-3   H, K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftadestillaadi
demerkaptaanimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt küllastunud ja
küllastumata süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C2 kuni C4 ning keemispiiridega
vahemikus umbes -51°C kuni -34°C.)
          Gaasid (nafta), toornafta             649-               27          6891           H
          fraktsioneerimisseadme                100-               2-          8-             ,
          heitgaas; naftagaas                   00-1               87          99-0
                                                                   1-7                        K
          (Keerulise koostisega
          süsivesinike segu, mis
          saadakse toorõli
          fraktsioneerimisel. Koosneb
          küllastunud alifaatsetest
          süsivesinikest süsiniku
          aatomite arvuga valdavalt
          vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                       L 396/473
                 Ained                    Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta),                          649-101-00-7         272-872-2  68919-00-6 H, K
heksaanieraldamisseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kombineeritud
tööstusbensiini voogude
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), kerge                    649-102-00-2         272-878-5  68919-05-1 H, K
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneeriva stabilisaatori heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), tööstusbensiini          649-103-00-8         272-879-0  68919-06-2 H, K
unifitseeriva desulfureerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini
unifitseerival
desulfurisatsioonprotsessil ning
eraldatakse saadud tööstusbensiinist.
Koosneb küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.)
 ---pagebreak--- L 396/474         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni    649-104-00-3         272-882-7  68919-09-5 H, K
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu väljavoolu
fraktsioneerimisel. Koosneb
metaanist, etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise         649-105-00-9         272-893-7  68919-20-0 H, K
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsiooniseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse C3-C4 desorberi
toite fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt C3 süsivesinikest.)
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni    649-106-00-4         272-883-2  68919-10-8 H, K
produktide stabiliseerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsiooni esimesest kolonnist
saadava vedeliku fraktsioneerimisel.
Koosneb küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                       L 396/475
                 Ained                    Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-107-00-X         273-169-3  68952-76-1 H, K
tööstusbensiini
butaanieraldamisseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-108-00-5         273-170-9  68952-77-2 H, K
krakitud destillaatide ja
tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini ja destillaadi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.)
Jääkgaas (nafta), termiliselt krakitud   649-109-00-0         273-175-6  68952-81-8 H, K
destillaatide, gaasiõli ja
tööstusbensiini lahutusseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termiliselt
krakitud destillaatide, tööstusbensiini
ja gaasiõli eraldamisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/476          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), termiliselt krakitud 649-110-00-6         273-176-1  68952-82-9 H, K
süsivesinike stabilisatsiooniseadmest,
nafta koksistamine; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta
koksistamisprotsessist pärinevate
termiliselt krakitud süsivesinike
fraktsioneerival stabiliseerimisel.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), kergelt aurufaasis     649-111-00-1         273-265-5  68955-28-2 H, K
krakitud, butadieenikontsentraat;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/477
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni    649-112-00-7         273-270-2  68955-34-0 H, K
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu produktide
stabilisatsiooniseadme tipugaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ja kogu väljavoolava
vedeliku fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C2 kuni
C4.)
Süsivesinikud, C4; naftagaas           649-113-00-2         289-339-5  27741-01-3 H, K
Alkaanid, C1-4, C3-rikkad; naftagaas   649-114-00-8         292-456-4  90622-55-2 H, K
Gaasid (nafta), aurufaasilise          649-115-00-3         295-404-9  92045-22-2 H, K
krakkimise heitgaas, C3-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
propeenist vähese
propaanisisaldusega ning on
keemispiiridega vahemikus umbes -
70°C kuni 0°C.)
 ---pagebreak--- L 396/478          ET                 Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained              Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                  sed
Süsivesinikud, C4, aurufaasilise    649-116-00-9         295-405-4  92045-23-3 H, K
krakkimise seadme destillaat;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga C4, valdavalt 1-buteen ja 2-
buteen, sisaldades ka butaani ja
isobuteeni, keemispiiridega umbes -
12°C kuni 5°C.)
Naftagaasid, veeldatud,             649-117-00-4         295-463-0  92045-80-2 H, K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse veeldatud
naftagaasisegu
demerkaptaniseerimisprotsessil
merkaptaanide oksüdeerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt C4 küllastatud ja
küllastumata süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/479
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Rafinaadid (nafta), aurufaasis          649-119-00-5         307-769-4  97722-19-5 H, K
krakitud, C4-fraktsioon, ekstraheeritud
vaskammooniumatsetaadiga, C3-5 ja
C3-5 küllastumata, butadieenivabad;
naftagaas
Gaasid (nafta), amiinsüsteemi           649-112-00-0         270-746-1  68477-65-6 H, K
toitegaas; töötlemise heitgaas
(Amiinsüsteemi toitegaas
vesiniksulfiidi eraldamiseks. Koosneb
peamiselt vesinikust. Võib sisaldada
ka süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi, vesiniksulfiidi ning
alifaatseid süsivesinikke süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), benseeniseadme          649-121-00-6         270-747-7  68477-66-7 H, K
hüdrodesulfurisaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Benseeniseadmest pärinevad
heitgaasid. Koosneb peamiselt
vesinikust. Võivad sisaldada ka
süsinikmonooksiidi ning
süsivesinikke süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6, sealhulgas benseeni.)
 ---pagebreak--- L 396/480          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), benseeniseadme         649-122-00-1         270-748-2  68477-67-8 H, K
ringlusgaas, vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse benseeniseadme
gaaside retsirkuleerimisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos väikese
koguse süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, mille süsiniku
aatomite arv on vahemikus C1 kuni
C6.)
Gaasid (nafta), õlisegude              649-123-00-7         270-749-8  68477-68-9 H, K
destillatsiooni heitgaas, vesiniku-
lämmastikurikas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse õlisegu
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
vesinikust ja lämmastikust koos
vähese koguse süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt vahemikus
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt        649-124-00-2         270-759-2  68477-77-0 H, K
reformitud tööstusbensiini desorberi
tipugaasid; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb vesinikust
ja küllastatud süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/481
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise       649-125-00-8         270-760-3  68477-80-5 H, K
reformingu seadme ringlusgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse C6-C8 toite
katalüütilise reformim6se produktide
destillatsioonil ning retsirkuleeritakse
vesiniku konserveerimiseks. Koosneb
peamiselt vesinikust. Võib sisaldada
vähesel hulgal süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi, lämmastikku ja
süsivesinikke süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise       649-126-00-3         270-762-9  68477-81-6 H, K
reformingu seadmest; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib C6-C8 toite
katalüütilise reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C1 kuni C5 ja
vesinikust.)
 ---pagebreak--- L 396/482         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise     649-127-00-9         270-763-4  68477-82-7 H, K
reformingu seadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
Gaasid (nafta), C2-ringlusgaas;        649-128-00-4         270-766-0  68477-84-9 H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesiniku
ekstraheerimisel gaasivoost, mis
koosneb peamiselt vesinikust koos
väikese koguse lämmastiku,
süsinikmonooksiidi, metaani, etaani ja
eteeniga. Sisaldab valdavalt selliseid
süsivesinikke nagu metaan, etaan ja
eteen ning väikeses koguses
vesinikku, lämmastikku ja
süsinikmonooksiidi.)
Gaasid (nafta), kuiv,                  649-129-00-X         270-774-4  68477-92-9 H, K
väävelvesinikurikas,
gaasikontsentratsiooniseadme
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Kuivade gaaside segu, mis saadakse
gaasikontsentratsiooniseadmest.
Koosneb vesinikust, vesiniksulfiidist
ja süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                       L 396/483
                 Ained                Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                   sed
Gaasid (nafta), gaasikontsentraadi   649-130-00-5         270-776-5  68477-93-0 H, K
reabsorberi destillaat; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasi
kontsentreerimisreabsorberi
kombineeritud gaasivoogude
produktide destillatsioonil. Koosneb
peamiselt vesinikust,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist, lämmastikust,
vesiniksulfiidist ja süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), vesinikuabsorberi    649-131-00-0         270-779-1  68477-96-3 H, K
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vesinikurikkast voost
vesiniku absorbeerimisel. Koosneb
vesinikust, süsinikmonooksiidist,
lämmastikust ja metaanist koos
vähese hulga C2 süsivesinikega.)
Gaasid (nafta), vesinikurikas;       649-132-00-6         270-780-7  68477-97-4 H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse gaasina
süsivesinikgaaside jahutamisel.
Koosneb peamiselt vesinikust koos
vähese hulga süsinikmonooksiidi,
lämmastiku, metaani ja C2
süsivesinikega.)
 ---pagebreak--- L 396/484         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), eraldatud               649-133-00-1         270-781-2  68477-98-5 H, K
hüdrogeenimisseadme ringlusõlist,
vesiniku-lämmastikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse retsirkuleeritud
hüdrogeenitud õlisegust. Koosneb
peamiselt vesinikust ja lämmastikust
koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi
ja süsivesinikega, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt vahemikus
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), ringlusgaas,            649-134-00-7         270-783-3  68478-00-2 H, K
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse retsirkuleeritud
reaktorigaasidest. Sisaldab peamiselt
vesinikku koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi,
lämmastiku, vesiniksulfiidi ja
küllastatud alifaatsete süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv on
vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/485
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), reforminguseadme       649-135-00-2         270-784-9  68478-01-3 H, K
ringlusgaas, vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
(Reforminguseadmetest saadav
keerulise koostisega segu. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese
hulga süsinikmonooksiidi ja
alifaatsete süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta),                        649-136-00-8         270-785-4  68478-02-4 H, K
hüdroreforminguseadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust,
metaanist ja etaanist koos vähese
hulga vesiniksulfiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt vahemikus
C3 kuni C5.)
Gaasid (nafta),                        649-137-00-3         270-787-5  68478-03-5 H, K
hüdroreforminguseadme heitgaas,
vesiniku-metaanirikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust ja
metaanist koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi,
lämmastiku ja küllastunud alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt vahemikus
C2 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/486         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Gaasid (nafta),                       649-138-00-9         270-788-0  68478-04-6 H, K
hüdroreforminguseadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust koos
vähese hulga süsinikmonooksiidi ja
alifaatsete süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), termilise krakkimise  649-139-00-4         270-789-6  68478-05-7 H, K
produktide destillatsioonist;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse termilise krakkimise
produktide destillatsioonil. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist ja süsivesinikest,
mille süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütilise       649-140-00-X         270-805-1  68478-25-1 H, K
krakkimise
refraktsioneerimisabsorberist;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
refraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/487
                   Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-141-00-5         270-807-2  68478-27-3 H, K
reformitud tööstusbensiini
separaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-142-00-0         270-808-8  68478-28-4 H, K
reformitud tööstusbensiini
stabilisaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb vesinikust
ja süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Jääkgaas (nafta), krakitud destillaatide 649-143-00-6         270-809-3  68478-29-5 H, K
hüdrogeenimisseadme
gaasiseparaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse krakitud
destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
vesinikust ja küllastatud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- L 396/488         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud 649-144-00-1          270-810-9  68478-30-8 H, K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
separaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfuriseerimisel. Koosneb
vesinikust ja küllastatud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt         649-145-00-7         270-999-8  68513-14-4 H, K
reformitud otsedestillatsiooni
tööstusbensiini stabilisaatori
tipugaasid; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu väljavoolava
vedeliku fraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                       L 396/489
                 Ained                    Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), reforminguseadme         649-146-00-2         271-003-4  68513-18-8 H, K
kõrgsurveaurusti heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
reformimisreaktori heitvedeliku
kõrgrõhul aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese
hulga metaani, etaani ja propaaniga.)
Gaasid (nafta), reforminguseadme         649-147-00-8         271-005-5  68513-19-9 H, K
madalsurve aurusti heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
reformimisreaktori heitvedeliku
madalrõhul aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese
hulga metaani, etaani ja propaaniga.)
Gaasid (nafta), nafta destillatsiooni    649-148-00-3         271-258-1  68527-15-1 H, K
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse destillatsioonil gaasivoost,
mis sisaldab vesinikku,
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi
ja süsivesinikke C1 kuni C6) või
saadakse etaani ja propaani
krakkimisel. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C2, vesinikust,
lämmastikust ja
süsinikmonooksiidist.)
 ---pagebreak--- L 396/490         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), benseeniseadme         649-149-00-9         271-623-5  68602-82-4 H, K
hüdrogenisaatori
pentaanieraldamisseadme tipugaasid;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
benseeniseadme toite
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul järgneva
pentaanieraldamisega. Koosneb
peamiselt vesinikust, etaanist ja
propaanist koos vähese hulga
lämmastiku, süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja süsivesinikega,
valdavalt C1 kuni C6.) Võib sisaldada
benseenijälgi.)
Gaasid (nafta), sekundaarabsorberi     649-150-00-4         271-625-6  68602-84-6 H, K
heitgaas, vedelfaasilise katalüütilise
krakkimise produktide destillatsiooni
tipugaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vedelfaasilise katalüütilise
krakkimisprotsessi tipuproduktide
fraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust, lämmastikust ja
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/491
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Naftaproduktid, töötlemisgaasid;       649-151-00-X         271-750-6  68607-11-4 H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
koosneb peamiselt vesinikust koos
vähese hulga metaani, etaani ja
propaaniga.)
Gaasid (nafta),                        649-152-00-5         272-182-1  68783-06-2 H, K
hüdrokrakkimisseadme
madalrõhuseparaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrokrakkimisreaktori
väljavoolu vedelik-aur separatsioonil.
Koosneb peamiselt vesinikust ja
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), töötlemisest;          649-153-00-0         272-338-9  68814-67-5 H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse mitmesugustest
naftatöötlemisoperatsioonidest.
Koosneb vesinikust ja süsivesinikest
valdavalt C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- L 396/492          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), bensiini                649-154-00-6         272-343-6  68814-90-4 H, K
reforminguseadme separaatori
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse nafteenide keemilisel
töötlemisel aromaatseteks ühenditeks.
Koosneb vesinikust ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C2 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt         649-155-00-1         272-775-5  68911-58-0 H, K
hüdrogeenitud väävlirikka
petrooleumi pentaanieemaldamise
seadme heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrogeenitud petrooleumi
depentaniseerival stabilisatsioonil.
Koosneb peamiselt vesinikust,
metaanist, etaanist ja propaanist koos
vähese hulga lämmastiku,
vesiniksulfiidi, süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, valdavalt C4 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                       L 396/493
                  Ained                    Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), väävlirikka               649-156-00-7         272-776-0  68911-59-1 H, K
petrooleumi katalüütilise
hüdrogeenimisseadme aurusti
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse seadme aurustist väävlirikka
petrooleumi hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt vesinikust ja metaanist koos
vähese hulga lämmastiku,
süsinikmonooksiidi ja süsivesinikega,
valdavalt C2 kuni C5.)
Gaasid (nafta), heitgaas, eraldatud       649-157-00-2         272-873-8  68919-01-7 H, K
stabiliseerimisseadme desulfuraatori
vedelproduktidest; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse unifitseeriva
desulfureerimisprotsessi
vedelproduktist. Koosneb
vesiniksulfiidist, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise            649-158-00-8         272-874-3  68919-02-8 H, K
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsiooni jääkgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
vedelfaasilise katalüütilise krakkimise
tipuprodukti fraktsioonimisel.
Koosneb vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust ja süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/494          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), vedelfaasilise          649-159-00-3         272-875-9  68919-03-9 H, K
katalüütilise krakkimise
sekundaarabsorberi skraberi heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
vedelfaasilise katalüütilise krakkimise
tipugaasi absorbeerimisel. Koosneb
vesinikust, lämmastikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), raske destillaadi       649-160-00-9         272-876-4  68919-04-0 H, K
hüdrodesulfureerimise heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse raske destillaadi
hüdrodesulfureerimise
vedelproduktist. Koosneb vesinikust,
vesiniksulfiidist ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), bensiini                649-161-00-4         272-880-6  68919-07-3 H, K
reforminguseadme
stabilisatsiooniseadme heitgaas,
tipufraktsioonide rektifikatsioon;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse bensiini reforminguseadme
plaatinareaktorite kergete
tipufraktsioonide fraktsioonimisel.
Koosneb vesinikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/495
                  Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), toornafta               649-162-00-X         272-881-1  68919-08-4 H, K
atmosfääridestillatsiooni heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse toornafta destilleerimisel
esimesest tornist. Koosneb
lämmastikust ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), toornafta               649-163-00-5         272-884-8  68919-11-9 H, K
fraktsioonimisel saadud gaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse kergkrakitud toornafta
fraktsioonimisel. Koosneb vesinikust
ja süsivesinikest valdavalt C1 kuni
C4.)
Gaasid (nafta), destillaatide           649-164-00-0         272-885-3  68919-12-0 H, K
unifitseerimisseadmete heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Vesiniku ja metaani segu, mis
saadakse unifitseerimisseadme
produktide fraktsioonimisel.)
 ---pagebreak--- L 396/496         ET                       Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                    Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), tööstusbensiini        649-165-00-6         273-173-5  68952-79-4 H, K
katalüütilise desulfureerimisseadme
separaatori heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisest. Koosneb
vesinikust, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Jääkgaas (nafta), otsedestillatsiooni    649-166-00-1         273-174-0  68952-80-7 H, K
tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisseadmest;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfurisatsioonist. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), käsnabsorberi            649-167-00-7         273-269-7  68955-33-9 H, K
heitgaas, vedelfaasilise
krakkimisseadme gaasiõli
desulfureerimis- ja
destillatsiooniseadmete heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vedelfaasilise katalüütilise
krakkimisseadme ja gaasiõli
desulfurisaatori produktide
fraktsioonimisel. Koosneb vesinikust
ja süsivesinikest valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/497
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), toornafta destillatsioon 649-168-00-2         273-563-5  68989-88-8 H, K
ja katalüütiline krakkimine;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil ja
katalüütilise krakkimise protsessis.
Koosneb vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust, süsinikmonooksiidist
ning parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), gaasiõli                 649-169-00-8         295-397-2  92045-15-3 H, K
dietanoolamiini skraberi heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
gaasiõlide desulfureerimisel
dietanoolamiiniga. Koosneb peamiselt
vesiniksulfiidist, vesinikust ja
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), gaasiõli                 649-170-00-3         295-398-8  92045-16-4 H, K
hüdrodesulfureerimise seadme
jääkvedelik; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelikust vedelfaasi
separeerimisel. Koosneb peamiselt
vesinikust, vesiniksulfiidist ja
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- L 396/498         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Gaasid (nafta), gaasiõli               649-171-00-9         295-399-3  92045-17-5 H, K
hüdrodesulfureerimise seadme
läbipuhumise gaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega gaasisegu, mis
saadakse reformerist ja
hüdrogeenimisreaktori
läbipuhumisgaasidest. Koosneb
peamiselt vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), hüdrogeenimisseadme    649-172-00-4         295-400-7  92045-18-6 H, K
aurusti heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega gaasisegu, mis
saadakse hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelike aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/499
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), tööstusbensiini          649-173-00-X         295-401-2  92045-19-7 H, K
aurufaasilise kõrgrõhu krakkimise
jääkgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse tööstusbensiini
aurkrakkimisproduktide
mittekondenseeruvate osade ning
edasiste produktide valmistamisel
saadavate jääkgaaside seguna.
Koosneb peamiselt vesinikust ning
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5,
millesse võib olla segatud ka
looduslikku gaasi.)
Gaasid (nafta), naftadestillaatide       649-174-00-5         295-402-8  92045-20-0 H, K
jääkide termilise viskoossuse
alandamise seadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse jääkide viskoossuse
alandamisel ahjus. Koosneb peamiselt
vesiniksulfiidist ning parafiinsetest ja
olefiinsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/500          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), C3-4; naftagaas          649-177-00-1         268-629-5  68131-75-9 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
krakkimisproduktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest C3 kuni C4,
valdavalt propaanist ja propeenist,
keemistemperatuuriga umbes –51°C
kuni –1°C.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-178-00-7         269-617-2  68307-98-2 H, K
krakitud destillaatide ja
tööstusbensiini
destillatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, katalüütiliselt krakitud
destillaatide produktide ja
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiini
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/501
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt      649-179-00-2         269-618-8  68307-99-3 H, K
polümeriseeritud tööstusbensiini
destillatsiooni
stabilisatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, katalüütiliselt polümeriseeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
stabilisatsiooniseadmest. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt      649-180-00-8         269-619-3  68308-00-9 H, K
reformitud tööstusbensiini
destillatsiooni
stabilisatsioonikolonnist,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
destillatsiooni
stabilisatsioonikolonnist ning millest
on amiintöötlusega eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/502         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), krakkdestillaatide   649-181-00-3         269-620-9  68308-01-0 H, K
hüdrogeenimisseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termiliselt
krakitud destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta),                      649-182-00-9         269-630-3  68308-10-1 H, K
otsedestillatsiooniproduktide
hüdrodesulfureerimise seadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
otsedestillatsiooniproduktide
katalüütilise hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/503
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), gaasiõli katalüütilise 649-183-00-4         269-623-5  68308-03-2 H, K
krakkimise seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasiõli
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),                        649-184-00-X         269-624-0  68308-04-3 H, K
gaasikogumistehasest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, saadakse mitmesuguste
süsivesinikvoogude töötlemisel
eraldunud süsivesinike
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),                        649-185-00-5         269-625-6  68308-05-4 H, K
gaasikogumistehasest ja
etaaneemaldamise seadmetest;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, saadakse mitmesuguste
süsivesinikvoogude töötlemisel
eraldunud süsivesinike
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/504          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud 649-186-00-0         269-626-1  68308-06-5 H, K
destillaadi ja hüdrodesulfureeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
kolonnist, happevaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrodesulfureeritud tööstusbensiini
ja destilleeritud süsivesinikvoogude
fraktsioneerimisel ning mida on
töödeldud happeliste lisandite
eemaldamiseks. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud 649-187-00-6         269-627-7  68308-07-6 H, K
vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
hüdrodesulfureeritud vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest ning millest
on amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/505
                  Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), kerge                649-188-00-1         269-629-8  68308-09-8 H, K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest ning millest
on amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), alküleerimisseadme   649-189-00-7         269-631-9  68308-11-2 H, K
propaan-propeentoite
etaanieemaldamisseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse propaani ja
propüleeni reaktsiooniproduktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/506         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Jääkgaas (nafta), vaakumgaasiõli       649-190-00-2         269-632-4  68308-12-3 H, K
hüdrodesulfureerimisseadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaakumgaasiõli
katalüütilise hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiliste         649-191-00-8         270-071-2  68409-99-4 H, K
krakkproduktide destillatsiooni
tipugaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütiliste
krakkproduktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C3
kuni C5, ning on
keemistemperatuuriga umbes –48°C
kuni 32°C.)
Alkaanid, C1-2; naftagaas              649-193-00-9         270-651-5  68475-57-0 H, K
Alkaanid,C2-3; naftagaas               649-194-00-4         270-652-0  68475-58-1 H, K
Alkaanid, C3-4; naftagaas              649-195-00-X         270-653-6  68475-59-2 H, K
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/507
                 Ained                 Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Alkaanid, C4-5; naftagaas             649-196-00-5         270-654-1  68475-60-5 H, K
Küttegaasid; naftagaas                649-197-00-0         270-667-2  68476-26-6 H, K
(Kergete gaaside segu. Koosneb
peamiselt vesinikust ja/või
madalmolekulaarsetest
süsivesinikest.)
Küttegaasid, naftasaaduste töötlemise 649-198-00-6         270-670-9  68476-29-9 H, K
heitgaasid; naftagaas
(Kergete gaaside segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil ja
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4,
ning on keemistemperatuuriga umbes
–217°C kuni –12°C.)
Süsivesinikud, C3-4; naftagaas        649-199-00-1         270-681-9  68476-40-4 H, K
Süsivesinikud, C4-5; naftagaas        649-200-00-5         270-682-4  68476-42-6 H, K
 ---pagebreak--- L 396/508          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Süsivesinikud, C2-4, C3-rikas;        649-201-00-0         270-689-2  68476-49-3 H, K
naftagaas
Naftagaasid, veeldatud naftagaas      649-202-00-6         270-704-2  68476-85-7 H, K, S
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C7;
ning on keemistemperatuuriga umbes
–40°C kuni 80°C.)
Naftagaasid, veeldatud,               649-203-00-1         270-705-8  68476-86-8 H, K, S
demerkaptaanitud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse veeldatud
naftagaasisegu allutamisel
demerkaptaniseerimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eemaldamiseks.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C3
kuni C7, ning on
keemistemperatuuriga umbes –40°C
kuni 80°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                       L 396/509
                 Ained                     Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), C3-4, isobutaanirikas;    649-204-00-7         270-724-1  68477-33-8 H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse küllastunud ja
küllastumata süsivesinike, tavaliselt
C3 kuni C6, valdavalt butaan ja
isobutaan, destillatsioonist. Koosneb
küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest C3 kuni C4, valdavalt
isobutaanist.)
Destillaadid (nafta), C3-6,               649-205-00-2         270-726-2  68477-35-0 H, K
piperüleenirikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse küllastunud ja
küllastumata alifaatsete süsivesinike,
tavaliselt C3 kuni C6, destillatsioonist.
Koosneb küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest C3 kuni C6, valdavalt
piperüleenidest.)
 ---pagebreak--- L 396/510          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), butaani fraktsioneeriva 649-206-00-8          270-750-3  68477-69-0 H, K
destillatsiooni produkt; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse butaanifraktsiooni
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta), C2-3; naftagaas          649-207-00-3         270-751-9  68477-70-3 H, K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
fraktsioonimise produktide
destillatsioonil. Koosneb valdavalt
etaanist, eteenist, propaanist ja
propeenist.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-208-00-9         270-752-4  68477-71-4 H, K
gaasiõli propaanieemaldamisseadme
heitgaas, C4-rikas happevaba;
naftagaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud gaasiõli süsivesinikvoo
fraktsioonimisel ning on töödeldud
vesiniksulfiidi jt happeliste ühendite
eraldamiseks. Koosneb süsivesinikest
C3 kuni C5, valdavalt C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/511
                  Ained                   Indeksinumber        EÜ number CAS number   Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-209-00-4         270-754-5  68477-72-5  H, K
tööstusbensiini
butaanieemaldamisseadme gaas, C3-5-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), isomeeritud            649-210-00-X         269-628-2  68308-08-7  H, K
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse isomeeritud
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Erioniit                                 650-012-00-0                    12510-42-8
Asbest                                   650-013-00-6                    12001-29-5
                                                                         12001-28-4
                                                                         132207-32-0
                                                                         12172-73-5
                                                                         77536-66-4
                                                                         77536-68-6
                                                                         77536-67-5
 ---pagebreak--- L 396/512         ET                     Euroopa Liidu Teataja                         30.12.2006
                                               2. liide
                           Punkt 28 – Kantserogeensed ained: 2. kategooria
                 Ained                  Indeksinumber          EÜ number    CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Berüllium                               004-001-00-7        231-150-7      7440-41-7
Berülliumiühendid, välja avatud         004-002-00-2
alumiiniumberülliumsilikaadid
Berülliumoksiid                         004-003-00-8        215-133-1      1304-56-9   E
Sulfallaat (ISO); 2-                    006-038-00-4        202-388-9      95-06-7
kloorallüüldietüülditiokarbonaat
Dimetüülkarbamoüülkloriid               006-041-00-0        201-208-6      79-44-7
Diasometaan                             006-068-00-8        206-382-7      334-88-3
Hüdrasiin                               007-008-00-3        206-114-9      302-01-2    E
N,N-dimetüülhüdrasiin                   007-012-00-5        200-316-0      57-14-7
1,2-dimetüülhüdrasiin                   007-013-00-0                       540-73-8    E
Hüdrasiini soolad                       007-014-00-6
Isobutüülnitrit                         007-017-00-2        208-819-7      542-56-3    E
 ---pagebreak--- 30.12.2006      ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/513
                Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Hüdrasobenseen; 1,2-difenüülhüdrasiin 007-021-00-4       204-563-5    122-66-7
Hüdrasiin-bis(3-karboksü-4-           007-022-00-X       405-030-1
hüdroksübenseensulfonaat)
Heksametüülfosfortriamiid;            015-106-00-2       211-653-8    680-31-9
heksametüülfosforamiid
Dimetüülsulfaat                       016-023-00-4       201-058-1    77-78-1     E
Dietüülsulfaat                        016-027-00-6       200-589-6    64-67-5
1,3-propaansultoon                    016-032-00-3       214-317-9    1120-71-4
Dimetüülsulfamoüülkloriid             016-033-00-9       236-412-4    13360-57-1
 ---pagebreak--- L 396/514      ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
               Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                    sed
Kaaliumdikromaat                     024-002-00-6       231-906-6    7778-50-9   E
Ammooniumdikromaat                   024-003-00-1       232-143-1    7789-09-5   E
Naatriumdikromaat                    024-004-00-7       234-190-3    10588-01-9  E
Naatriumdikromaatdihüdraat           024-004-01-4       234-190-3    7789-12-0   E
Kromüüldikloriid; kroomoksükloriid   024-005-00-2       239-056-8    14977-61-8
Kaaliumkromaat                       024-006-00-8       232-140-5    7789-00-6
Kaltsiumkromaat                      024-008-00-9       237-366-8    13765-19-0
Strontsiumkromaat                    024-009-00-4       232-142-6    7789-06-2
Kroom(III)kromaat; kroomkromaat      024-010-00-X       246-356-2    24613-89-6
Kroomi(VI)ühendid, välja arvatud     024-017-00-8       —            —
baariumkromaat ning mujal direktiivi
67/548/EMÜ I lisas märgitud ühendid
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/515
                 Ained Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                      sed
Naatriumkromaat        024-018-00-3       231-889-5    7775-11-3   E
Koobaltdikloriid       027-004-00-5       231-589-4    7646-79-9   E
Koobaltsulfaat         027-005-00-0       233-334-2    10124-43-3  E
Kaaliumbromaat         035-003-00-6       231-829-8    7758-01-2
Kaadmiumoksiid         048-002-00-0       215-146-2    1306-19-0   E
Kaadmiumfluoriid       048-006-00-2       232-222-0    7790-79-6   E
Kaadmiumkloriid        048-008-00-3       233-296-7    10108-64-2  E
Kaadmiumsulfaat        048-009-00-9       233-331-6    10124-36-4  E
Kaadmiumsulfiid        048-010-00-4       215-147-8    1306-23-6   E
Kaadmium (pürofoorne)  048-011-00-X       231-152-8    7440-43-9   E
 ---pagebreak--- L 396/516         ET                Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained             Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                   sed
Isopreen (stabiliseeritud)          601-014-00-5       201-143-3    78-79-5     D
2-metüül-1,3-butadieen
Benso[a]püreen; benso[d,e,f]krüseen 601-032-00-3       200-028-5    50-32-8
Benso[a]antratseen                  601-033-00-9       200-280-6    56-55-3
Benso[b]fluoranteen;                601-034-00-4       205-911-9    205-99-2
benso[e]atsefeenantrüleen
Benso[j]fluoranteen                 601-035-00-X       205-910-3    205-82-3
Benso[k]fluoranteen                 601-036-00-5       205-916-6    207-08-9
Dibens[a,h]antratseen               601-041-00-2       200-181-8    53-70-3
Krüseen                             601-048-00-0       205-923-4    218-01-9
Benso[e]püreen                      601-049-00-6       205-892-7    192-97-2
1,2-dibromoetaan; etüleendibromiid  602-010-00-6       203-444-5    106-93-4    E
1,2-dikloroetaan; etüleendikloriid  602-012-00-7       203-458-1    107-06-2
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/517
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
1,2-dibromo-3-kloropropaan             602-021-00-6       202-479-3    96-12-8
Bromoetüleen                           602-024-00-2       209-800-6    593-60-2
Trikloroetüleen; trikloroeteen         602-027-00-9       201-167-4    79-01-6
Kloropreen (stabiliseeritud)           602-036-00-8       204-818-0    126-99-8    D, E
2-klorobuta-1,3-dieen
α-klorotolueen; bensüülkloriid         602-037-00-3       202-853-6    100-44-7    E
α,α,α-triklorotolueen; bensotrikloriid 602-038-00-9       202-634-5    98-07-7
1,2,3-trikloropropaan                  602-062-00-X       202-486-1    96-18-4     D
1,3-dikloro-2-propanool                602-064-00-0       202-491-9    96-23-1
Heksaklorobenseen                      602-065-00-6       204-273-9    118-74-1
1,4-diklorobut-2-een                   602-073-00-X       212-121-8    764-41-0    E
2,3-dibromopropaan-1-ool; 2,3-         602-088-00-1       202-480-9    96-13-9     E
dibromo-1-propanool
α,α,α, 4-tetraklorotolueen             602-093-00-9       226-009-1    5216-25-1   E
p-klorobensotrikloriid
Etüleenoksiid; oksiraan                603-023-00-X       200-849-9    75-21-8
1-kloro-2,3-epoksüpropaan;             603-026-00-6       203-439-8    106-89-8
epikloorhüdriin
 ---pagebreak--- L 396/518         ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Propüleenoksiid; 1,2-epoksüpropaan;   603-055-00-4       200-879-2    75-56-9     E
metüüloksiraan
2,2'-bioksiraan; 1,2:3,4-             603-060-00-1       215-979-1    1464-53-5
diepoksübutaan
2,3-epoksüpropaan-1-ool; glütsidool   603-063-00-8       209-128-3    556-52-5    E
Fenüülglütsidüüleeter; 2,3-           603-067-00-X       204-557-2    122-60-1    E
epoksüpropüülfenüüleeter; 1,2-epoksü-
3-fenoksüpropaan
Stüreenoksiid; (epoksüetüül)benseen;  603-084-00-2       202-476-7    96-09-3
fenüüloksiraan
Furaan                                603-105-00-5       203-727-3    110-00-9    E
R-2,3-epoksü-1-propanool              603-143-00-2       404-660-4    57044-25-4  E
(R)-1-kloro-2,3-epoksüpropaan         603-166-00-8       424-280-2    51594-55-9
4-amino-3-fluorofenool                604-028-00-X       402-230-0    399-95-1
5-allüül-1,3-bensodioksool; safrool   605-020-00-9       202-345-4    94-59-7     E
3-propanoliid; 1,3-propiolaktoon      606-031-00-1       200-340-1    57-57-8
4,4'-bis(dimetüülamino)-bensofenoon   606-073-00-0       202-027-5    90-94-8
Michleri ketoon
Uretaan (INN); etüülkarbamaat         607-149-00-6       200-123-1    51-79-6
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                          L 396/519
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number   CAS number   Märku-
                                                                                        sed
Metüülakrüülamidometoksüatsetaat       607-190-00-X       401-890-7     77402-03-0
(akrüülamiidisisaldus ≥ 0,1%)
Metüülakrüülamidoglükolaat             607-210-00-7       403-230-3     77402-05-2
(akrüülamiidisisaldus ≥ 0,1%)
Oksiraanmetanool, 4-metüülbenseen-     607-411-00-X       417-210-7     70987-78-9
sulfonaat, (S)-
Akrülonitriil                          608-003-00-4       203-466-5     107-13-1     D, E
2-nitropropaan                         609-002-00-1       201-209-1     79-46-9
2,4-dinitrotolueen [1]; dinitrotolueen 609-007-00-9       204-450-0 [1] 121-14-2 [1] E
[2]; dinitrotolueen, tehniline vorm
                                                          246-836-1 [2] 25321-14-6
                                                                        [2]
5-nitroatsenafteen                     609-037-00-2       210-025-0     602-87-9
2-nitronaftaleen                       609-038-00-8       209-474-5     581-89-5
4-nitrobifenüül                        609-039-00-3       202-204-7     92-93-3
Nitrofeen (ISO); 2,4-diklorofenüül-4-  609-040-00-9       217-406-0     1836-75-5
nitrofenüüleeter
2-nitroanisool                         609-047-00-7       202-052-1     91-23-6
2,6-dinitrotolueen                     609-049-00-8       210-106-0     606-20-2     E
2,3-dinitrotolueen                     609-050-00-3       210-013-5     602-01-7     E
3,4-dinitrotolueen                     609-051-00-9       210-222-1     610-39-9     E
3,5-dinitrotolueen                     609-052-00-4       210-566-2     618-85-9     E
Hüdrasiin-tri-nitrometaan              609-053-00-X       414-850-9     —
2,5-dinitrotolueen                     609-055-00-0       210-581-4     619-15-8     E
2-nitrotolueen                         609-065-00-5       201-853-3     88-72-2      E
Asobenseen                             611-001-00-6       203-102-5     103-33-3     E
 ---pagebreak--- L 396/520         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Metüül-ONN-asoksümetüülatsetaat;        611-004-00-2       209-765-7    592-62-1
metüülasoksümetüülatsetaat
Dinaatrium-{5-[4′-((2,6-hüdroksü-3-     611-005-00-8       240-221-1    16071-86-6
((2-hüdroksü-5-
sulfofenüül)aso)fenüül)aso)(1,1′-
bifenüül)-4-üül)aso]salitsülaato
(4-)}kupraat(2-); CI Direct Brown 95
4-o-toluaso-o-toluidiin; 4-amino-2′,3-  611-006-00-3       202-591-2    97-56-3
dimetüülasobenseen; kiiregameetne
(fast garnet) GBC alus; AAT; o-
aminoasotolueen
4-aminoasobenseen                       611-008-00-4       200-453-6    60-09-3
Bensidiinipõhised asovärvained; 4,4'-   611-024-00-1       —            —
diarüülasobifenüülvärvid, välja arvatud
need, mis on märgitud mujal direktiivi
67/548/EMÜ I lisas
Dinaatrium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-        611-025-00-7       217-710-3    1937-37-7
diaminofenüül)aso][1,1'-bifenüül]-4-
üül]aso]-5-hüdroksü-6-
(fenüülaso)naftaleen-2,7-disulfonaat;
C.I. Direct Black 38
Tetranaatrium                           611-026-00-2       220-012-1    2602-46-2
3,3'-[[1,1'-bifenüül]-4,4'-düül-
bis(aso)]bis[5-amino-4-
hüdroksünaftaleen-2,7-disulfonaat];
C.I. Direct Blue 6
Dinaatrium 3,3'-[[1,1'-bifenüül]-4,4'-  611-027-00-8       209-358-4    573-58-0
düül-bis(aso)]bis[4-aminonaftaleen-1-
sulfonaat); C.I. Direct Red 28;
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                       L 396/521
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                     sed
o-dianisidiinil põhinevad asovärvid;   611-029-00-9       —            —
4,4'-diarüülaso-3,3'-
dimetoksübifenüülvärvid, v.a need,
mis on nimetatud mujal direktiivi
67/548/EMÜ I lisas
o-tolidiinil põhinevad värvid; 4,4'-   611-030-00-4       —            —
diarüülaso-3,3'-
dimetüülbifenüülvärvid, v.a need, mis
on nimetatud mujal direktiivi
67/548/EMÜ I lisas
1,4,5,8-tetraaminoantrakinoon; C.I.    611-032-00-5       219-603-7    2475-45-8
Disperse Blue 1
6-hüdroksü-1-(3-isopropoksüpropüül)-   611-057-00-1       400-340-3    85136-74-9
4-metüül-2-okso-5-[4-
(fenüülaso)fenüülaso]-1,2-dihüdro-3-
püridiinkarbonitriil
(6-(4-hüdroksü-3-(2-                   611-058-00-7       402-060-7    108225-03-2
metoksüfenüülaso)-2-sulfonato-7-
naftüülamino)-1,3,5-triasiin-2,4-
diüül)bis[(amino-1-metüületüül)-
ammoonium]formaat
Trinaatrium-[4'-(8- atsetüülamino-3,6- 611-063-00-4       413-590-3    164058-22-4
disulfo-nato-2-naftüülaso)-4''-(6-
bensoüülamino-3-sulfonato-2-
naftüülaso)bifenüül-1,3',3″,1″'-
tetraolato-O, O', O″, O″']vask(II)
(Metüleenbis(4,1-fenüleenaso(1-(3-     611-099-00-0       401-500-5    —
(dimetüülamino)propüül)-1,2-dihüdro-
6-hüdroksü-4-metüül-2-oksopüridiin-
5,3-diüül)))-1,1'-
dipüridiiniumdikloriiddihürdokloriid
 ---pagebreak--- L 396/522         ET                   Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number   CAS number    Märku-
                                                                                         sed
Fenüülhüdrasiin [1]                    612-023-00-9       202-873-5 [1] 100-63-0 [1]  E
Fenüülhüdrasooniumkloriid [2]                             200-444-7 [2] 59-88-1 [2]
Fenüülhüdrasiinvesinikkloriid [3]                         248-259-0 [3] 27140-08-5
                                                                        [3]
Fenüülhüdrasooniumsulfaat (2:1) [4]                       257-622-2 [4] 52033-74-6
                                                                        [4]
2-metoksüaniliin; o-anisidiin          612-035-00-4       201-963-1     90-04-0       E
3,3′-dimetoksübensidiin; o-dianisidiin 612-036-00-X       204-355-4     119-90-4
3,3′-dimetoksübensidiini soolad; o-    612-037-00-5
dianisidiini soolad
3,3′-dimetüülbensidiin; o-tolidiin     612-041-00-7       204-358-0     119-93-7
4,4′-diaminodifenüülmetaan; 4,4′-      612-051-00-1       202-974-4     101-77-9      E
metüleendianiliin
3,3′-diklorobensidiin; 3,3′-           612-068-00-4       202-109-0     91-94-1
diklorobifenüül-4,4′-üleendiamiin
3,3′-diklorobensidiini soolad; 3,3′-   612-069-00-X       210-323-0[1]  612-83-9[1]
diklorobifenüül-4,4′-üleendiamiini
soolad                                                    265-293-1[2]  64969-34-2[2]
                                                          277-822-3[3]  74332-73-3[3]
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                           L 396/523
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number   CAS number    Märku-
                                                                                         sed
N-nitrosodimetüülamiin;                612-077-00-3       200-549-8     62-75-9       E
dimetüülnitrosamiin
2,2′-dikloro-4,4′-metüleendianiliin;   612-078-00-9       202-918-9     101-14-4
4,4′-metüleen-bis-(2-kloroaniliin)
2,2′-dikloro-4,4-metüleendianiliini    612-079-00-4
soolad; 4,4′-metüleen-bis-(2-
kloroaniliini) soolad
3,3′-dimetüülbensidiini soolad; o-     612-081-00-5       210-322-5[1]  612-82-8[1]
tolidiini soolad
                                                          265-294-7[2]  64969-36-4[2]
                                                          277-985-0[3]  74753-18-7[3]
1-metüül-3-nitro-1-nitrosoguanidiin    612-083-00-6       200-730-1     70-25-7
4,4′-metüleen-di-o-toluidiin           612-085-00-7       212-658-8     838-88-0
2,2′-(nitrosoimino)bisetanool          612-090-00-4       214-237-4     1116-54-7
o-toluidiin                            612-091-00-X       202-429-0     95-53-4
Nitrosodipropüülamiin                  612-098-00-8       210-698-0     621-64-7
4-metüül-m-fenüleendiamiin             612-099-00-3       202-453-1     95-80-7
Tolueen-2,4-diammooniumsulfaat         612-126-00-9       265-697-8     65321-67-7
4-klooraniliin                         612-137-00-9       203-401-0     106-47-8
Diaminotolueen, tehniline – [2] ja [3] 612-151-00-5       246-910-3[1]  25376-45-8    E
segu                                                                    [1]
                                                          202-453-1 [2]
metüül-fenüleendiamiin [1]                                              95-80-7 [2]
                                                          212-513-9 [3]
4-metüül-m-fenüleendiamiin [2]                                          823-40-5 [3]
2-metüül-m-fenüleendiamiin [3]
 ---pagebreak--- L 396/524          ET                    Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number   CAS number    Märku-
                                                                                           sed
4-kloro-o-toluidiin [1]                  612-196-00-0       202-441-6 [1] 95-69-2 [1]   E
4-kloro-o-toluidiinhüdrokloriid [2]                         221-627-8 [2] 3165-93-3 [2]
2,4,5-trimetüülaniliin [1]               612-197-00-6       205-282-0 [1] 137-17-7 [1]  E
2,4,5-trimetüülaniliinhüdrokloriid [2]                      - [2]         21436-97-5
                                                                          [2]
4,4’-tiodianiliin [1] ja selle soolad    612-198-00-1       205-370-9 [1] 139-65-1 [1]  E
4,4’-oksüdianiliin [1] ja selle soolad   612-199-00-7       202-977-0 [1] 101-80-4 [1]  E
p-aminofenüüleeter [1]
2,4-diaminoanisool [1]                   612-200-00-0       210-406-1 [1] 615-05-4 [1]
4-metoksü-m — fenüleendiamiin                               254-323-9 [2] 39156-41-7
                                                                          [2]
2,4-diaminoanisoolsulfaat [2]
N,N,N′,N′-tetrametüül-4,4′-              612-201-00-6       202-959-2     101-61-1
metüleendianiliin
C.I. aluseline violett 3, mis sisaldab ≥ 612-205-00-8       208-953-6     548-62-9      E
0,1 % Michleri ketooni (EÜ nr 202-
027-5)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/525
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
6-metoksü-m-toluidiin-                   612-209-00-X       204-419-1    120-71-8    E
p-kresidiin
Etüleenimiin; asiridiin                  613-001-00-1       205-793-9    151-56-4
2-metüülasiridiin; propüleenimiin        613-033-00-6       200-878-7    75-55-8
Kaptafool (ISO); 1,2,3,6-tetrahüdro-N-   613-046-00-7       219-363-3    2425-06-1
(1,1,2,2-tetrakloroetüültio)ftalimiid
Karbadoks (INN); metüül-3-               613-050-00-9       229-879-0    6804-07-5
(kvinoksaliin-2-
üülmetüleen)karbasaat-1,4-dioksiid; 2-
(metoksükarbonüülhüdrasonometüül)k
vinoksaliin-1,4-dioksiid
Segu: 1,3,5-tris(3-aminometüülfenüül)- 613-199-00-X         421-550-1    —
1,3,5-(1H,3H,5H)-triasiin-2,4,6-trioon;
3,5-bis(3-aminometüülfenüül)-1-
polü[3,5-bis(3-aminometüülfenüül)-
2,4,6-triokso-1,3,5-(1H,3H,5H)-
triasiin-1-üül]-1,3,5-(1H,3H,5H)-
triasiin-2,4,6-triooni oligomeeride segu
 ---pagebreak--- L 396/526         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Akrüülamiid                             616-003-00-0       201-173-7    79-06-1
Tioatsetamiid                           616-026-00-6       200-541-4    62-55-5
Järgmiste ainete segu: N-[3-hüdroksü-   616-057-00-5       412-790-8    —
2-(2-metüül-akrüloüülamino-
metoksü)propoksümetüül]-2-
metüülakrüülamiid; N-[2,3-bis-(2-
metüülakrüloüülamino-
metoksü)propoksümetüül]-2-
metüülakrüülamiid; metakrüülamiid;
2-metüül-N-(2-metüül-
akrüloüülaminometoksümetüül)-
akrüülamiid; N-(2,3-
dihüdroksüpropoksümetüül)-2-
metüülakrüülamiid
Destillaadid (kivisöetõrv), benseeni    648-001-00-0       283-482-7    84650-02-2
fraktsioon; kerge õli
(Süsivesinike segu, mis on saadud
kivisöetõrva destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C4 kuni C10 ja
destilleerub umbes vahemikus 80°C–
160°C.)
Tõrvaõlid, pruunsüsi; kerge õli         648-002-00-6       302-674-4    94114-40-6  J
(Ligniidi tõrva destillaat, mis keeb
umbes vahemikus 80°C–250°C.
Koosneb peamiselt alifaatsetest ja
aromaatsetest süsivesinikest ja
ühealuselistest fenoolidest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/527
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Benseeni eelfraktsioon (süsi); kerge õli  648-003-00-1       266-023-5    65996-88-5  J
redestillaat, madalalt keev
(Destillaat koksiahju kergest õlist, mis
destilleerub umbes temperatuuril alla
100°C. Koosneb peamiselt alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
C4 kuni C6.)
Destillaadid (kivisöetõrv), benseeni      648-004-00-7       309-984-9    101896-26-8 J
fraktsioon, BTK-rikas; kerge õli
redestillaat, madalalt keev
(Jääk, mis saadakse toorbenseeni
destillatsioonil benseenifraktsioonide
eemaldamiseks. Koosneb peamiselt
benseenist, tolueenist ja ksüleenidest ja
keeb umbes vahemikus 75°C–200°C.)
Aromaatsed süsivesinikud, süsiniku        648-005-00-2       292-697-5    90989-41-6  J
aatomite arvuga C6-10, C8 rikkad; kerge
õli redestillaat, madalalt keev
Lahustibensiin (kivisüsi), kerge; kerge   648-006-00-8       287-498-5    85536-17-0  J
õli redestillaat, madalalt keev
Lahustibensiin (kivisüsi), ksüleeni-      648-007-00-3       287-502-5    85536-20-5  J
stüreeni fraktsioon; kerge õli
redestillaat, keskmise
keemistemperatuuriga
 ---pagebreak--- L 396/528          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Lahustibensiin (kivisüsi), kumarooni-      648-008-00-9       287-500-4    85536-19-2  J
stüreeni sisaldav; kerge õli redestillaat,
keskmise keemistemperatuuriga
Tööstusbensiin (kivisüsi),                 648-009-00-4       292-636-2    90641-12-6  J
destillatsiooni jäägid; kerge õli
redestillaat, kõrgelt keev
(Jääk saadakse regenereeritud nafta
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
naftaleenist ning indeeni ja stüreeni
kondensatsiooniproduktidest.)
Aromaatsed süsivesinikud, süsiniku         648-010-00-X       292-694-9    90989-38-1  J
aatomite arvuga C8; kerge õli
redestillaat, kõrgelt keevad (kõrge
keemistemperatuuriga)
Aromaatsed süsivesinikud, süsiniku         648-012-00-0       295-281-1    91995-20-9  J
aatomite arvuga C8-9,
süsivesinikvaikude polümerisatsiooni
kõrvalsaadus; kerge õli redestillaat,
kõrgelt keev
(Keeruline süsivesinike segu, mis tekib
polümeersetelt süsivesinikvaikudelt
solvendi aurustamisel vaakumis.
Sisaldab peamiselt aromaatseid
süsivesinikke süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C8 kuni C9 ning
keeb vahemikus umbes 120°C kuni
215°C.)
Aromaatsed süsivesinikud, süsiniku         648-013-00-6       295-551-9    92062-36-7  J
aatomite arvuga C9-12, benseeni
destilleerimine; kerge õli redestillaat,
kõrgelt keev
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/529
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),         648-014-00-1       295-323-9    91995-61-8  J
benseeni fraktsioon, leelis- ja
happerafinaadid (ekstraktid); kerge õli
ekstraktsiooni jäägid, madala
keemistemperatuuriga
(Redestillaadid saadakse tõrva hapetest
ja aslustest vabastatud kõrgelt keeva
tõrva bituminoosse osa destillaadist,
mille keemistemperatuur on ligikaudu
vahemikus 90°C–160°C. Koosnevad
valdavalt benseenist, tolueenist ja
ksüleenidest.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),         648-015-00-7       309-868-8    101316-63-6 J
benseeni fraktsioon, leelis- ja
happerafinaadid (ekstraktid); kerge õli
ekstraktsiooni jäägid, madala
keemistemperatuuriga
(Süsivesinike segu, mis saadakse
kõrgelt keeva kivisöetõrva
(tõrvahapete ja -aluste vaba) destillaadi
redestillatsioonil. Koosneb peamiselt
asendamata ja asendatud
ühetuumalistest aromaatsetest
süsivesinikest, mille
keemistemperatuur jääb umbes
vahemikku 85°C–195°C.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),         648-016-00-2       298-725-2    93821-38-6  J
happeline benseeni fraktsioon; kerge
õli ekstraktsiooni jäägid, madala
keemistemperatuuriga
(Happlise sette kõrvalsaadus, mis
saadakse kõrgtemperatuurse
toorkivisöe väävelhappega
puhastamisel. Koosneb peamiselt
väävelhappest ja orgaanilistest
ühenditest.)
 ---pagebreak--- L 396/530          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi), kerge  648-017-00-8       292-625-2    90641-02-4  J
õli leelisrafinaat; destillatsiooni
tipufraktsioon; kerge õli ekstraktsiooni
jäägid, madala keemistemperatuuriga
(Esimene fraktsioon aromaatsete
süsivesinike, kumarooni-, naftaleeni- ja
indeenirikaste
eelfraktsioneerimisseadme
põhjajääkide või pestud karboolõli
destillatsioonil, mille
keemistemperatuur on oluliselt vähem
kui 145°C. Koosneb peamiselt
alifaatsetest ja aromaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt C7 ja C8 .)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),        648-018-00-3       309-867-2    101316-62-5 J
leeliseline kerge õli, happerafinaat,
indeeni fraktsioon; kerge õli
ekstraktsiooni jäägid, keskmise
keemistemperatuuriga
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),        648-019-00-9       292-626-8    90641-03-5  J
leeliseline kerge õli, indeeni
raskbensiini fraktsioon; kerge õli
ekstraktsioonijäägid, kõrge
keemistemperatuuriga
(Destillaat saadakse aromaatsete
süsivesinike, kumarooni-, naftaleeni- ja
indeenirikaste
eelfraktsioneerimisseadme
põhjajääkide või pestud karboolõli
destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on ligikaudu
vahemikus 155°C–180°C. Koosneb
peamiselt indeenist, indaanist ja
trimetüülbenseenidest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/531
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Lahustibensiin (kivisüsi); kerge õli     648-020-00-4       266-013-0    65996-79-4  J
ekstraktsioonijäägid, kõrge
keemistemperatuuriga
Destillaadid saadakse kas
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva,
koksiahju kerge õli või kivisöetõrva õli
leeliselise ekstraktsiooni jääkide
destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on umbes
vahemikus 130°C–210°C. Koosneb
peamiselt indeenist ja teistest
polütsüklilistest ühenditest, kaasa
arvatud ka üksik aromaatne tsükkel.
Võib sisaldada fenooliühendeid ja
aromaatseid lämmastikaluseid.)
Destillaadid (kivisöetõrv), kerged õlid, 648-021-00-X       309-971-8    101794-90-5 J
neutraalne fraktsioon; kerge õli
ekstraktsioonijäägid, kõrge
keemistemperatuuriga
(Destillaat saadakse kõrgtemperatuurse
kivisöetõrva fraktsioonival
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alküülasendatud ühetsüklilistest
aromaatsetest süsivesinikest
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 135°C–210°C. Võib sisaldada
ka küllastumata süsivesinikke nagu
indeen ja kumaroon.)
Destillaadid (kivisöetõrv), kerged õlid, 648-022-00-5       292-609-5    90640-87-2  J
happelised ekstraktid; kerge õli
ekstraktsioonijäägid, kõrge
keemistemperatuuriga
(See õli on keeruline segu
aromaatsetest süsivesinikest, peamiselt
indeenist, naftaleenist, kumaroonist,
fenoolist ja o-, m- ja p-kresoolist ning
selle keemistemperatuur on umbes
vahemikus 140°C–215°C.)
 ---pagebreak--- L 396/532         ET                       Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Destillaadid (kivisöetõrv), kerged õlid;   648-023-00-0       283-483-2    84650-03-3  J
karboolõli
(Kivisöetõrva destillatsioonil saadud
keeruline süsivesinike segu. See
koosneb aromaatsetest ja teistest
süsivesinikest, fenoolsetest ühenditest
ja aromaatsetest lämmastikühenditest
ning destilleerub vahemikus ligikaudu
150°C–210°C.)
Tõrvaõlid (kivisüsi); karboolõli           648-024-00-6       266-016-7    65996-82-9  J
(Destillaadid, mis saadakse
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva
destilleerimisel, mille
keemistemperatuur on umbes
vahemikus 130°C–210°C. Koosnevad
peamiselt naftaleenist,
alküülnaftaleenidest, fenoolsetest
ühenditest ja aromaatsetest
lämmastikalustest.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),          648-026-00-7       292-624-7    90641-01-3  J
leeliseline kerge õli, happeline rafinaat;
karboolõli ekstraktsiooni jäägid
(Õli, mis saadakse leelispestud
karboolõli happega töötlemisel, et
eraldada sealt vähene kogus aluseliste
ühendite jääke (tõrvaluseid). Koosneb
peamiselt indeenist, indaanist ja
alküülbenseenidest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/533
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),        648-027-00-2       266-021-4    65996-87-4  J
leeliseline tõrvaõli; karboolõli
ekstraktsiooni jäägid
(Jääk saadakse kivisöetõrva õlist
leelisel töötlusel, näiteks
naatriumhüdroksiidi vesilahusega,
pärast toorkivisöetõrva hapete
eraldamist. Koosneb peamiselt
naftaleenidest ja aromaatsetest
lämmastikalustest.)
Ekstraktõlid (kivisüsi), kerge õli;      648-028-00-8       292-622-6    90640-99-6  J
happeline ekstrakt
(Vesiekstrakt, mis saadakse leelisega
töödeldud karboolõli pesemisel
happega. Koosneb peamiselt happe
sooladest erinevate aromaatsete
lämmastikalustega, sealhulgas püridiin,
kinoliin ja nende alküülderivaadid.)
Püridiin, alküülderivaadid; toortõrva    648-029-00-3       269-929-9    68391-11-7  J
alused
(Kombineeritud segu püridiini
polüalküülderivaatidest, mis saadakse
kivisöetõrva destillatsioonil, või kõrge
keemistemperatuuriga (ligikaudu üle
150°C) destillaadid, mis saadakse
ammoniaagi reageerimisel
atseetaldehüüdi, formaldehüüdi või
paraformaldehüüdiga.)
 ---pagebreak--- L 396/534           ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                           sed
Tõrva alused (kivisüsi), pikoliini          648-030-00-9       295-548-2    92062-33-4  J
fraktsioon; destillaatalused
(Püridiinalused, mille
keemistemperatuur jääb vahemikku
umbes 125°C–160°C ning mis
saadakse neutraliseeritud
happeekstrakti destillatsioonil aluseid
sisaldavast tõrva fraktsioonist, mis on
omakorda saadud bitumenoossete
kivisöetõrvade destillatsioonil.
Koosneb peamiselt lutidiinidest ja
pikoliinidest.)
Tõrva alused (kivisüsi), lutidiini          648-031-00-4       293-766-2    91082-52-9  J
fraktsioon; destillaatalused
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi), tõrva       648-032-00-X       273-077-3    68937-63-3  J
alus, kollidiini fraktsioon;
destillaatalused
(Ekstrakt, mis saadakse aluste
happelisel ekstraktsioonil
toorkivisöetõrva aromaatsetest õlidest,
neutraliseerimisel ja aluste
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
kollidiinidest, aniliinist, toluidiinidest,
lutidiinidest, ksülidiinidest.)
Tõrva alused (kivisüsi), kollidiini         648-033-00-5       295-543-5    92062-28-7  J
fraktsioon; destillaatalused
(Tooraluste destillatsiooni fraktsioon,
mis keeb vahemikus ligikaudu 181°C–
186°C, mis saadakse happega
neutraliseeritud alust sisaldavatest
tõrva fraktsioonidest, mis on omakorda
saadud bitumenoosse kivisöetõrva
destillatsioonil. See sisaldab peamiselt
aniliini ja kollidiine.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/535
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tõrva alused (kivisüsi), aniliini       648-034-00-0       295-541-4    92062-27-6  J
fraktsioon; destillaatalused
(Destillatsiooni fraktsioon, mis keeb
umbes vahemikus 180°C–200°C ning
mis saadakse kivisöetõrva
destilleerimisel saadud karboleeritud
õlist fenoolide ja aluste eemaldamisel.
See sisaldab peamiselt aniliini,
kollidiine, lutidiine ja toluidiine.)
Tõrva alused (kivisüsi), toluidiini     648-035-00-6       293-767-8    91082-53-0  J
fraktsioon; destillaatalused
Destillaadid (nafta), alkeeni-alküüni   648-036-00-1       295-292-1    91995-31-2  J
tootmise pürolüüsi õli, segatud
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva
indeenifraktsiooniga; redestillaadid
(Süsivesinike segu, mis saadakse
redestillaadina alkeenide ja alküünide
pürolüütilisel tootmisel naftatoodetest
või maagaasist saadava
kõrgtemperatuurse bitumenoosse
kivisöetõrva ja õlijääkide
fraksioneerival destillatsioonil.
Sisaldab peamiselt indeeni ning keeb
temperatuuri vahemikus umbes
160°C–190°C.)
 ---pagebreak--- L 396/536         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Destillaadid (kivisüsi), kivisöetõrva     648-037-00-7       295-295-8    91995-35-6  J
pürolüüsi jääkõlid, naftaleenõlid;
redestillaadid
(Redestillaat, mis saadakse
kõrgtemperatuurse bitumenoosse
kivisöetõrva ja pürolüüsi jääkõlide
fraksioneerival destillatsioonil ning mis
keeb temperatuuril vahemikus
ligikaudu 190°C–270°C. Koosneb
valdavalt asendatud kahetuumalistest
aromaatsetest ühenditest.)
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),           648-038-00-2       295-329-1    91995-66-3  J
kivisöetõrva pürolüüsi jääkõlid,
naftaleenõli redestillaat; redestillaadid
(Redestillaat, mis saadakse
metüülnaftaleenõli, millest on
eraldatud fenoolid ja alused,
fraksioneerival destillatsioonil,
kusjuures metüülnaftaleenõli saadakse
omakorda kõrgtemperatuursest
bitumenoossest kivisöetõrvast ja
pürolüüsi jääkõlidest
keemistemperatuuriga vahemikus
ligikaudu 220°C–230°C. See koosneb
valdavalt asendamata ja asendatud
kahetuumalistest aromaatsetest
süsivesinikest.)
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),           648-039-00-8       310-170-0    122070-79-5 J
kivisöetõrva pürolüüsi jääkõlid,
naftaleenõlid; redestillaadid
(Neutraalne õli, mis saadakse
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva ja
pürolüüsi jääkõli destillatsioonil
saadud õlist aluste ja fenoolide
eraldamisel, (keemistemperatuur jääb
vahemikku 225°C–255°C). Koosneb
peamiselt asendatud kahetuumalistest
aromaatsetest süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/537
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),         648-040-00-3       310-171-6    122070-80-8 J
kivisöetõrva pürolüüsi jääkõlid,
naftaleenõli, destillatsiooni jäägid;
redestillaadid
(Jäägid, mis on bituminoosse
kivisöetõrva ja pürolüüsiõli jääkidest
saadud metüülnaftaleenõli
destillatsioonil, millest on eraldatud
fenoolid ja alused ning mis keeb
temperatuuri vahemikus 240°C–
260°C. Koosneb peamiselt asendatud
kahetuumalistest aromaatsetest ja
heterotrüklilistest süsivesinikest.)
Absorptsioonõlid, bitsükloaromaatsete   648-041-00-9       309-851-5    101316-45-4 M
ja heterotrükliliste süsivesinike
fraktsioon; pesuõli redestillaat
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse redestillaadina pesuõli
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
kahetsüklilistest aromaatsetest ja
heterotsüklilistest süsivesinikest ning
jääb keemistemperatuuri vahemikku
umbes 260°C–290°C.)
Destillaadid (kivisöetõrv),             648-042-00-4       284-900-0    84989-11-7  M
ülemine/kõrgem fraktsioon,
fluoreenirikas; pesuõli redestillaat
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse tõrvaõli kristallisatsioonil.
See sisaldab aromaatseid ja
polütsüklilisi süsivesinikke, peamiselt
fluoreeni ja vähesel määral
atsenafteeni.)
 ---pagebreak--- L 396/538         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Kreosootõli, atsenafteeni fraktsioon,    648-043-00-X       292-606-9    90640-85-0  H
atsenafteenivaba; pesuõli redestillaat
(Õli, mis jääb pärast seda, kui
kristallisatsiooniprotsessis on
kivisöetõrvast saadud atsenafteeniõlist
eemaldatud atsenafteen. Koosneb
peamiselt naftaleenist ja
alküülnaftaleenidest.)
Destillaadid (kivisöetõrv), rasked õlid; 648-044-00-5       292-607-4    90640-86-1
raske antratseenõli
Destillaadid, mis saadakse
bituminoosse kivisöetõrva
fraktsioneerival destillatsioonil,
keemispiiridega 240°C–400°C.
Koosnevad peamiselt kolme- ja
paljutuumalistest süsivesinikest ja
heterotsüklilistest ühenditest.)
Antratseenõli, happeekstraktsioon;       648-046-00-6       295-274-3    91995-14-1  M
antratseenõli ekstraktsiooni jääk
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu alusevabast fraktsioonist, mis
saadakse kivisöetõrva destillatsioonil
ning mille keemistemperatuur jääb
vahemikku ligikaudu 325°C–365°C.
See sisaldab valdavalt antratseeni ja
fenantreeni ning nende
alküülderivaate.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/539
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (kivisöetõrv); raske        648-047-00-1       266-027-7    65996-92-1  M
antratseenõli
(Destillaadid, mis saadakse
kivisöetõrva destillatsioonil, mille
keemistemperatuur on umbes
vahemikus 100°C–450°C. Koosneb
peamiselt kahe- kuni neljaliikmelistest
kondenseerunud tuumaga
aromaatsetest süsivesinikest,
fenoolsetest ühenditest ja aromaatsetest
lämmastikalustest.)
Destillaadid (kivisöetõrv), pigi, rasked 648-048-00-7       295-312-9    91995-51-6  M
õlid; raske antratseenõli
(Destillaadid, mis saadakse
kõrgtemperatuurse bitumenoosse tõrva
pigi destillatsioonil. Koosnevad
peamiselt kolme- ja paljutuumalistest
aromaatsetest süsivesinikest ning
keevad temperatuuril vahemikus
umbes 300°C–470°C. Saadus võib
sisaldada ka heteroaatomeid.)
Destillaadid (kivisöetõrv), pigi; raske  648-049-00-2       309-855-7    101316-49-8 M
antratseenõli
(Õli, mis saadakse pigi termilisel
töötlemisel tekkivate aurude
kondensatsioonil. Koosneb peamiselt
kahe- kuni neljatuumalistest
aromaatsetest ühenditest, mille
keemistemepratuur jääb vahemikku
200°C kuni üle 400°C.)
 ---pagebreak--- L 396/540          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Destillaadid (kivisöetõrv), rasked õlid,  648-050-00-8       295-304-5    91995-42-5  M
püreeni fraktsioon; raske antratseenõli
redestillaat
(Redestillaat, mis saadakse
pigidestillaadi fraktsioneerival
destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on vahemikus
ligikaudu 350°C–400°C. Koosneb
valdavalt kolme- ja paljutuumalistest
aromaatsetest ja heterotsüklilistest
süsivesinikest.)
Destillaadid (kivisöetõrv), pigi, püreeni 648-051-00-3       295-313-4    91995-52-7  M
fraktsioon; raske antratseenõli
redestillaat
(Redestillaat, mis saadakse
pigidestillaadi fraktsioneerival
destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on vahemikus
ligikaudu 380°C–410°C. Koosneb
valdavalt kolme- ja paljutuumalistest
aromaatsetest süsivesinikest ja
heterotsüklilistest ühenditest.)
Parafiinvahad (süsi),                     648-052-00-9       308-296-6    97926-76-6  M
kõrgtemperatuurne pruunsöetõrv,
aktiivsöega töödeldud; pruunsöetõrva
ekstrakt
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse ligniidi karboniseerimise
tõrvafraktsiooni töötlemisel
aktiivsöega, et eemaldada
jääkkoostisosi ja lisandeid. See
koosneb peamiselt küllastunud
hargnemata ja hargnenud ahelaga
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C12.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       L 396/541
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Parafiinvahad (süsi),                   648-053-00-4       308-297-1    97926-77-7  M
kõrgtemperatuurne pruunsöetõrv,
aktiivsöega töödeldud; pruunsöetõrva
ekstrakt
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse ligniidi karboniseerimise
tõrvafraktsiooni töötlemisel
bentoniidiga, et eemaldada
jääkkoostisosi ja lisandeid. See
koosneb peamiselt küllastunud
hargnemata ja hargnenud ahelaga
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C12.)
Pigi; pigi                              648-054-00-X       263-072-4    61789-60-4  M
Pigi (kivisöetõrv) kõrgtemperatuurne;   648-055-00-5       266-028-2    65996-93-2
pigi
(Jääk, mis saadakse kõrgtemperatuurse
kivisöetõrva destillatsioonil. Must
tahke aine, mille
pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku 30°C–180°C. Koosneb
peamiselt kolme või enama
kondenseerunud tuumaga aromaatsete
süsivesinike segust.)
Pigi (kivisöetõrv), kõrgtemperatuurne,  648-056-00-0       310-162-7    121575-60-8 M
termiliselt töödeldud; pigi
(Kõrgtemperatuurse kivisöetõrva
destillatsioonil saadav termiliselt
töödeldud jääk. Must tahke aine, mille
pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku 80°C–180°C. Koosneb
peamiselt kolme või enama
kondenseerunud tuumaga aromaatsete
süsivesinike segust.)
 ---pagebreak--- L 396/542          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Pigi (kivisöetõrv), kõrgtemperatuurne,     648-057-00-6       302-650-3    94114-13-3  M
sekundaarne; pigi redestillaat
(Jääk, mis saadakse bituminoosse
kivisöe kõrgtemperatuurse tõrva ja/või
pigi koksiõli kõrgemate fraktsioonide
destillatsioonil ning mille
pehmenemispunkt on vahemikus
140°C–170°C DIN 52025 järgi.
Koosneb peamiselt kolme- või
mitmetuumalistest aromaatsetest
ühenditest, mis sisaldavad ka
heteroaatomeid.)
Jäägid (kivisöetõrv), pigi destillaat;     648-058-00-1       295-507-9    92061-94-4  M
pigi redestillaat
(Jääk, mis saadakse pigidestillaadi
fraktsioneerival destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on vahemikus
ligikaudu 400°C–470°C. Koosneb
peamiselt mitmetuumalistest
aromaatsetest süsivesinikest ja
heterotsüklilistest ühenditest.)
Tõrv (kivisüsi), kõrgtemperatuurne,        648-059-00-7       295-535-1    92062-20-9  M
destillatsiooni- ja hoidmisjäägid;
kivisöetõrva tahked jäägid
(Koksi ja tuhka sisaldavad tahked
jäägid, mis tekivad bituminoosse
kivisöe kõrgtemperatuurse tõrva
termilisel töötlemisel ja destillatsioonil
destillatsiooniseadmetes ja
hoiuanumates. Koosneb peamiselt
süsinikust, sisaldades vähesel määral
ka heteroühendeid ning
tuhakomponente.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       L 396/543
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Tõrv (kivisüsi), hoidmisjäägid;         648-060-00-2       293-764-1    91082-50-7  M
kivisöetõrva tahked jäägid
(Sete, mis eraldatakse toorkivisöetõrva
hoidlates. Koosneb peamiselt
kivisöetõrvast ja süsinikku
sisaldavatest tahketest osakestest.)
Tõrv (kivisüsi), kõrgtemperatuurne,     648-061-00-8       309-726-5    100684-51-3 M
jäägid; kivisöetõrva tahked jäägid
(Tahked jäägid, mis tekivad
bituminoosse kivisöe koksistamisel
bituminoosse kivisöe
kõrgtemperatuurse tõrva saamiseks.
Koosnevad peamiselt koksist ja
kivisöeosakestest, kõrgelt
aromatiseeritud ühenditest ja
mineraalainetest.)
Tõrv (kivisüsi), kõrgtemperatuurne,     648-062-00-3       273-615-7    68990-61-4  M
kõrge tahkete ainete sisaldusega;
kivisöetõrva tahked jäägid
(Kondensatiooniproduktid, mis
saadakse kivisöe kõrgtemperatuursel
(üle 700°C) destruktiivsel
destillatsioonil eralduva gaasi
jahutamisel ümbritseva temperatuurini.
Koosnevad peamiselt kondenseerunud
tuumadega aromaatsete süsivesinike
keerulise koostisega segust, mis on
suure kivisöe-tüüpi tahkete ainete
sisaldusega.)
 ---pagebreak--- L 396/544         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tahked jäätmed, kivisöetõrva pigi        648-063-00-9       295-549-8    92062-34-5  M
koksistamine; kivisöetõrva tahked
jäägid
(Jäätmete segu, mis tekib bituminoosse
kivisöetõrva pigi koksistamisel.
Koosneb peamiselt süsinikust.)
Ekstraktsioonijäägid (kivisüsi),         648-064-00-4       294-285-0    91697-23-3  M
pruunsüsi; söe tõrva ekstrakt
(Jöök, mis saadakse kuivatatud söe
ekstraktsioonil.)
Parafiinvahad (süsi), pruunsöe           648-065-00-X       295-454-1    92045-71-1  M
kõrgtemperatuurne tõrv; söe tõrva
ekstrakt
(Süsivesinike keeruline segu, mis
saadakse ligniidi karboniseerimise
tõrvafraktsioonist kristalliseerimise
(solvendi õlist vabastamise), niiskuse
eraldamise või liitmisprotsessis.
Koosneb peamiselt hargnemata ja
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, milles süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C12.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/545
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Parafiinvahad (süsi), pruunsöe           648-066-00-5       295-455-7    92045-72-2  M
kõrgtemperatuurne tõrv,
hüdrogeenitud; söe tõrva ekstrakt
(Süsivesinike keeruline segu, mis
saadakse ligniidi karboniseerimise
tõrvafraktsioonist kristalliseerimise
(solvendi õlist vabastamise), niiskuse
eraldamise või liitmisprotsessis
katalüütilisel hüdrogeenimisel.
Koosneb peamiselt hargnemata ja
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, milles süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C12.)
Parafiinvahad (süsi), pruunsöe           648-067-00-0       308-298-7    97926-78-8  M
kõrgtemperatuurne tõrv, ränihappega
töödeldud; söe tõrva ekstrakt
(Süsivesinike keeruline segu, mis
saadakse ligniidi karboniseerimise
tõrvafraktsioonist töötlemisel
ränihappega jääkide ja lisandite
kõrvaldamiseks. See koosneb
peamiselt hargnemata ja hargnenud
ahelaga küllastunud süsivesinikest,
mille süsiniku aatomite arv on
valdavalt suurem kui C12.)
 ---pagebreak--- L 396/546          ET                 Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Tõrv (kivisüsi), madalatemperatuurne, 648-068-00-6       309-887-1    101316-85-2 M
destillatsiooni jäägid; tõrvaõli,
keskmiselt keev
(Jäägid, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
fraktsioneerival destillatsioonil, et
eemaldada temperatuuril kuni umbes
300°C keevad õlid. Koosneb peamiselt
aromaatsetest ühenditest.)
Pigi, kivisöetõrv,                    648-069-00-1       292-651-4    90669-57-1  M
madalatemperatuurne; pigi jääk
(Tahke või pooltahke aine, mis
saadakse madalatemperatuurse
kivisöetõrva destillatsioonil. Selle
pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku umbes 40°C–180°C.
Koosneb peamiselt keerulise
koostisega süsivesinike segust.)
Pigi (kivisöetõrv),                   648-070-00-7       292-654-0    90669-59-3  M
madalatemperatuurne, oksüdeeritud;
pigi jääk, oksüdeeritud
(Produkt, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
pigist õhu läbipuhumisel kõrgemal
temperatuuril. Selle
pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku umbes 70°C–180°C.
Koosneb peamiselt keerulise
koostisega süsivesinike segust.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/547
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Pigi (kivisöetõrv),                       648-071-00-2       292-653-5    90669-58-2  M
madalatemperatuurne, termiliselt
töödeldud; pigi jääk, oksüdeeritud; pigi
jääk, termiliselt töödeldud
(Keerulise koostisega must tahke aine,
mis saadakse madalatemperatuurse
kivisöetõrva pigi termilisel töötlemisel.
Selle pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku umbes 50°C–140°C.
Koosneb peamiselt aromaatsete
ühendite segust.)
Destillaadid (kivisüsi-nafta),            648-072-00-8       269-159-3    68188-48-7  M
kondenseerunud tuumadega
aromaatsed ühendid; destillaadid
(Destillaadid, mis saadakse kivisöe,
tõrva ja aromaatsete naftaaurude segust
ning mille keemistemperatuur on
vahemikus umbes 220°C–450°C.
Koosneb peamiselt kolme või nelja
kondenseerunud tuumaga
aromaatsetest süsivesinikest.)
Aromaatsed süsivesinikud, C20-28,         648-073-00-3       309-956-6    101794-74-5 M
polütsüklilised, kivisöetõrva, pigi ja
polüetüleeni-polüpropüleeni segu
pürolüüsi derivaadid; pürolüüsi
produktid
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse kivisöetõrva pigi ja
polüetüleeni-polüpropüleeni segu
pürolüüsil. Koosneb peamiselt
polütsüklilistest aromaatsetest
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt vahemikus C20–C28
ning pehmenemistemperatuur
on 100°C–220°C DIN 52025 järgi.)
 ---pagebreak--- L 396/548         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Aromaatsed süsivesinikud, C20-28,       648-074-00-9       309-957-1    101794-75-6 M
polütsüklilised, kivisöetõrva, pigi ja
polüetüleeni segu pürolüüsi derivaadid;
pürolüüsi produktid
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse kivisöetõrva pigi ja
polüetüleeni segu pürolüüsil. Koosneb
peamiselt polütsüklilistest
aromaatsetest süsivesinikest, mille
süsiniku aatomite arv on valdavalt
vahemikus C20–C28 ning
pehmenemistemperatuur on 100°C–
220°C DIN 52025 järgi.)
Aromaatsed süsivesinikud, C20-28,       648-075-00-4       309-958-7    101794-76-7 M
polütsüklilised, kivisöetõrva, pigi ja
polüstüreeni segu pürolüüsi derivaadid;
pürolüüsi produktid
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse kivisöetõrva pigi ja
polüstüreeni segu pürolüüsil. Koosneb
peamiselt polütsüklilistest
aromaatsetest süsivesinikest, mille
süsiniku aatomite arv on valdavalt
vahemikus C20–C28 ning
pehmenemistemperatuur on 100°C–
220°C DIN 52025 järgi.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/549
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Pigi (kivisöetõrv, nafta); pigi jäägid   648-076-00-X       269-109-0    68187-57-5  M
(Jäägid, mis saadakse kivisöetõrva ja
aromaatsete naftajääkide segu
destillatsioonil. Tahke aine, mille
pehmenemistemperatuur jääb
vahemikku 40°C–180°C. Koosneb
peamiselt 3- või enama
kondenseerunud tuumaga aromaatsete
süsivesinike keerulisest segust.)
Fenantreen, destillatsiooni jäägid;      648-077-00-5       310-169-5    122070-78-4 M
raske antratseenõli redestillaat
(Jäägid, mis saadakse toorfenantreeni
destillatsioonil keemistemperatuuriga
vahemikus umbes 340°C–420°C.
Koosneb peamiselt fenantreenist,
antratseenist ja karbasoolist.)
Destillaadid (kivisöetõrv), ülemine,     648-078-00-0       284-899-7    84989-10-6  M
fluoreenivaba; pesuõli redestillaat
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse tõrvaõli kristallisatsioonil.
Koosneb aromaatsetest polütsüklilistest
süsivesinikest, milleks on eeskätt
difenüül, dibensofuraan ja atsenafteen.)
 ---pagebreak--- L 396/550          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Jäägid (kivisöetõrv), kreosootõli          648-080-00-1       295-506-3    92061-93-3  H
destillaat; pesuõli redestillaat
(Jääk, mis saadakse pesuõli
fraktsioneerival destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on vahemikus
ligikaudu 270°C–330°C. Koosneb
peamiselt kahetuumalistest
aromaatsetest ja heterotsüklilistest
süsivesinikest.)
Destillaadid (kivisüsi), koksiahju         648-084-00-3       285-076-5    85029-51-2  J, M
kergõli, naftaleeni fraktsioon;
naftaleenõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse koksiahju kergõli
eelfraktsioneerimisel (pidev
destillatsioon). Koosneb peamiselt
naftaleenist, kumaroonist ja indeenist
ning keeb temperatuuril üle 148°C.)
Destillaadid (kivisöetõrv),                648-086-00-4       284-898-1    84989-09-3  J, M
naftaleenõlid, madal naftaleenisisaldus;
naftaleenõli redestillaat
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse naftaleenõli
kristallisatsioonil. Koosneb peamiselt
naftaleenist, alküülnaftaleenidest ja
fenoolsetest ühenditest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/551
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Destillaadid (kivisöetõrv), naftaleenõli  648-087-00-X       295-310-8    91995-49-2  J, M
kristallisatsiooni emalahus;
naftaleenõli redestillaat
(Orgaaniliste ühendite keeruline segu,
mis saadakse filtraadina kivisöetõrva
naftaleenifraktsiooni kristallisatsioonil
ning mille keemispiirid on vahemikus
umbes 200°C–230°C. Sisaldab
peamiselt naftaleeni, tionafteeni ja
alküülnaftaleene.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),         648-088-00-5       310-166-9    121620-47-1 J, M
naftaleenõli, leeliseline; naftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftaleenõli
leeliselisel pesemisel, et eemaldada
fenoolseid ühendeid (tõrva happeid).
Koosneb naftaleenist ja
alküülnaftaleenidest.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),         648-089-00-0       310-167-4    121620-48-2 J, M
naftaleenõli, leeliseline, madala
naftaleenisisaldusega; naftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis jääb järele leelisega
töödeldud naftaleeniõli
kristallatsiooniprotsessis pärast
naftaleeni eraldamist. Koosneb
peamiselt naftaleenist ja
alküülnaftaleenidest.)
 ---pagebreak--- L 396/552          ET                       Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                     Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                           sed
Destillaadid (kivisöetõrv),                 648-090-00-6       292-612-1    90640-90-7  J, M
naftaleenõlid, naftaleenivaba,
leeliselised ekstraktid; naftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Õli, mis jääb järele leelisega
töödeldud kuivatatud naftaleenõlist
pärast fenoolsete ühendite (tõrva
happed) eraldamist. Koosneb peamiselt
naftaleenist ja alküülnaftaleenidest.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),           648-091-00-1       292-627-3    90641-04-6  J, M
naftaleeniõli, leeliseline, destillatsiooni
tipufraktsioon; naftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Leelisega töödeldud naftaleenõli
destillaat keemistemperatuuriga
vahemikus umbes 180°C–220°C.
Koosneb peamiselt naftaleenist,
alküülbenseenidest, indeenist ja
indaanist.)
Destillaadid (kivisöetõrv),                 648-092-00-7       309-985-4    101896-27-9 J, M
naftaleenõlid, metüülnaftaleeni
fraktsioon; metüülnaftaleenõli
(Destillaat, mis saadakse
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva
fraktsioneerival destillatsioonil.
Koosneb peamiselt asendatud kahe
tuumaga aromaatsetest süsivesinikest
ja aromaatsetest lämmastikalustest
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 225°C–255°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/553
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Destillaadid (kivisöetõrv),                648-093-00-2       309-972-3    101794-91-6 J, M
naftaleenõlid, indool-metüülnaftaleeni
fraktsioon; metüülnaftaleenõli
(Destillaat, mis saadakse
kõrgtemperatuurse kivisöetõrva
fraktsioneerival destillatsioonil.
Koosneb peamiselt indoolist ja
metüülnaftaleenist ja keeb
temperatuuri vahemikus umbes
235°C–255°C.)
Destillaadid (kivisöetõrv),                648-094-00-8       295-309-2    91995-48-1  J, M
naftaleenõlid, happeekstraktid;
metüülnaftaleenõli ekstraktsiooni jääk
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aluse eraldamisel
kivisöetõrva destillatsioonil saadud
metüülnaftaleeni fraktsioonist ning
mille keemistemperatuur jääb
vahemikku ligikaudu 230°C–255°C.
Sisaldab peamiselt 1(2)-
metüülnaftaleeni, naftaleeni,
dimetüülnaftaleeni ja bifenüüli.)
Ekstraktisooni jäägid (kivisüsi),          648-095-00-3       292-628-9    90641-05-7  J, M
naftaleenõli, leeliseline, destillatsiooni
jäägid; metüülnaftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Jääk, mis saadakse leelisega
töödeldud naftaleenõli destillatsioonil
ja mille keemistemperatuur on
vahemikus umbes 220°C–300°C.
Koosneb peamiselt naftaleenist,
alküülnaftaleenidest ja aromaatsetest
lämmastikalustest.)
 ---pagebreak--- L 396/554          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),           648-096-00-9       284-901-6    84989-12-8  J, M
happelised, tõrva aluste vabad;
metüülnaftaleenõli ekstraktsiooni jääk
(Ekstraktsiooniõli, mis keeb
temperatuuril vahemikus umbes
220°C–265°C ning mis saadakse
kivisöetõrva leeliseliste
ekstraktsioonijääkide happega (nt
väävelhappe vesilahusega) töötlemisel
pärast destillatsiooni, et eraldada tõrva
aluseid. Koosneb peamiselt
alküülnaftaleenidest.)
Destillaadid (kivisöetõrv), benseeni      648-097-00-4       310-165-3    121620-46-0 J, M
fraktsioon, destillatsiooni jäägid;
pesuõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorbenseeni
(kõrgtemperatuurne kivisöetõrv)
destillatsioonil. See võib olla vedelik
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 150°C–300°C või pooltahke või
tahke aine sulamistemperatuuriga kuni
70°C. Koosneb peamiselt naftaleenist
ja alküülnaftaleenidest.)
Kreosootõli, atsenafteeni fraktsioon;     648-098-00-X       292-605-3    90640-84-9  H
pesuõli
Kreosootõli                               648-099-00-5       263-047-8    61789-28-4  H
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/555
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Kreosootõli, kõrgkeev destillaat;      648-100-00-9       274-565-9    70321-79-8  H
pesuõli
(Kõrgkeev destillatsioonifraktsioon,
mis saadakse bituminoosse kivisöe
kõrgtemperatuursel karboniseerimisel,
mis edasi puhastatakse üleliigsetest
kristalsetest sooladest. Koosneb
peamiselt kreosootõlist, kust on
eemaldatud mõned kivisöetõrva
destillaatide koostises olevad
normaalsed mitmetuumsed aromaatsed
soolad. Kristallivaba umbes 5°C
juures.)
Kreosoot                               648-101-00-4       232-287-5    8001-58-9   H
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),      648-102-00-X       310-189-4    122384-77-4 H
happeline kreosootõli; pesuõli
ekstraktsiooni jääk
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu alusevabast fraktsioonist, mis
saadakse kivisöetõrva destillatsioonil
ning mille keemistemperatuur jääb
vahemikku ligikaudu 250°C–280°C.
Koostises peamiselt bifenüül ja
isomeersed difenüülnaftaleenid.)
Antratseenõli, antratseenpasta;        648-103-00-5       292-603-2    90640-81-6  J, M
antratseenõli fraktsioon
(Antratseenõli kristalliseerimisel ja
tsentrifuugimisel saadav
antratseenirikas tahke aine. Koostises
peamiselt antratseen, karbasool ja
fenantreen.)
 ---pagebreak--- L 396/556         ET                       Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
Antratseenõli, madala                      648-104-00-0       292-604-8    90640-82-7  J, M
antratseenisisaldusega; antratseenõli
fraktsioon
(Õli, mis jääb järele antratseenirikka
tahke aine (antratseenpasta)
kristalliseerimisel antratseenõlist.
Koosneb peamiselt kahe-, kolme- ja
neljatuumsetest aromaatsetest
ühenditest.)
Jäägid (kivisöetõrv), antratseenõli        648-105-00-6       295-505-8    92061-92-2  J, M
destillatsioon; antratseenõli fraktsioon
(Jääk, mis saadakse toorantratseeni
fraktsioneerival destillatsioonil ja mille
keemistemperatuur on vahemikus
ligikaudu 340°C–400°C. Koostises
peamiselt kolme- ja mitmetuumsed
aromaatsed ning heterotsüklilised
süsivesinikud.)
Antratseenõli, antratseenpasta,            648-106-00-1       295-275-9    91995-15-2  J, M
antratseeni fraktsioon; antratseenõli
fraktsioon
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse bituminoossest
kõrgtemperatuursest tõrvast saadava
antratseenõli kristalliseerimisel
saadava antratseeni destillatsioonil,
keemispiiridega vahemikus 330°C–
350°C. Koostises peamiselt antratseen,
karbasool ja fenantreen.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/557
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Antratseenõli, antratseenpasta,        648-107-00-7       295-276-4    91995-16-3  J, M
karbasooli fraktsioon; antratseenõli
fraktsioon
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse bituminoosse söe
kõrgtemperatuursest tõrvast saadava
antratseenõli kristalliseerimisel
saadava antratseeni destillatsioonil,
keemispiiridega vahemikus umbes
350°C–360°C. Koostises peamiselt
antratseen, karbasool ja fenantreen.)
Antratseenõli, antratseenpasta, kerged 648-108-00-2       295-278-5    91995-17-4  J, M
destillaadid; antratseenõli fraktsioon
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse bituminoossest
madalatemperatuursest tõrvast saadava
antratseenõli kristalliseerimisel
saadava antratseeni destillatsioonil,
keemispiiridega vahemikus umbes
290°C–340°C. Koostises peamiselt
kolme tuumaga aromaatsed ühendid ja
nende divesinikderivaadid.)
 ---pagebreak--- L 396/558         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tõrvaõlid (kivisüsi),                    648-109-00-8       309-889-2    101316-87-4 J, M
madalatemperatuurne; tõrvaõli,
kõrgkeev
(Madalatemperatuurse kivisöetõrva
destillaat. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, fenooliühenditest ja
aromaatsetest lämmastikalustest
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 160°C–340°C.)
Fenoolid, ammoniaagivee ekstrakt;        648-111-00-9       284-881-9    84988-93-2  J, M
aluseline ekstrakt
(Fenoolide segu, mis saadakse kivisöe
madalatemperatuursel (vähem kui
700°C) utmisel eralduva gaasi
kondenseerimisel saadava
ammoniaagivee ekstraktsioonil
isobutüülatsetaadiga. Koosneb
peamiselt mono- ja dihüdreeritud
fenoolide segust.)
Destillaadid (kivisöetõrv), kerged õlid, 648-112-00-4       292-610-0    90640-88-3  J, M
leeliselised ekstraktid; leeliseline
ekstrakt
(Karboolõlist leelispesul, näiteks
naatriumhüdroksiidi vesilahusega,
saadav vesiekstrakt. Sisaldab peamiselt
mitmesuguste fenoolsete ühendite
leelismetallide sooli.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/559
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Ekstraktid, leeliseline kivisöetõrva õli; 648-113-00-X       266-017-2    65996-83-0  J, M
leeliseline ekstrakt
(Kivisöetõrva õlist leelispesul, näiteks
naatriumhüdroksiidi vesilahusega,
saadav ekstrakt. Sisaldab peamiselt
mitmesuguste fenoolsete ühendite
leelismetallide sooli.)
Destillaadid (kivisöetõrv),               648-114-00-5       292-611-6    90640-89-4  J, M
naftaleenõlid, leeliselised ekstraktid;
leeliseline ekstrakt
(Naftaleenõlist leelispesul, näiteks
naatriumhüdroksiidi vesilahusega,
saadav vesiekstrakt. Sisaldab peamiselt
mitmesuguste fenoolsete ühendite
leelismetallide sooli.)
Ekstraktsioonijäägid (kivisüsi),          648-115-00-0       292-629-4    90641-06-8  J, M
leeliseline tõrvaõli, süsinikdioksiidiga
ja kaltsiumoksiidiga töödeldud;
toorfenoolid
(Kivisöetõrva õli leeliselise ekstrakti
CO2 ja CaO-ga töötlemisel saadav
produkt. Koosneb peamiselt CaCO3,
Ca(OH)2, Na2CO3 ning muudest
orgaanilistest ja anorgaanilistest
lisanditest.)
 ---pagebreak--- L 396/560          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tõrva happed (pruunsüsi), toor-;         648-117-00-1       309-888-7    101316-86-3 J, M
toorfenoolid
(Pruunsöetõrva destillaadi happega
töödeldud leeliseline ekstrakt. Koosneb
peamiselt fenoolist ja fenooli
homoloogidest.)
Tõrva happed, pruunsöe gaasistamine;     648-118-00-7       295-536-7    92062-22-1  J, M
toorfenoolid
(Pruunsöe gaasistamisel saadav
orgaaniliste ühendite segu. Koosneb
peamiselt C6-10 hüdroksü-aromaatsetest
fenoolidest ja nende homoloogidest.)
Tõrva happed, destillatsiooni jäägid;    648-119-00-2       306-251-5    96690-55-0  J, M
destillaatfenoolid
(Kivisöest saadava toorfenooli
destillatsiooni jääk. Koosneb peamiselt
fenoolidest, mille süsiniku aatomite arv
jääb vahemikku C8 kuni C10 ning mille
pehmenemistemperatuur on vahemikus
60°C–80°C.)
Tõrva happed, metüülfenooli              648-120-00-8       284-892-9    84989-04-8  J, M
fraktsioon; destillaatfenoolid
(3- ja 4-metüülfenoolirikas tõrvahappe
fraktsioon, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
toortõrvahapete destillatsioonil.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/561
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tõrva happed, polüalküülfenooli        648-121-00-3       284-893-4    84989-05-9  J, M
fraktsioon; destillaatfenoolid
(Tõrvahapete fraktsioon, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
toortõrvahapete destillatsioonil ning
mille keemistemperatuur jääb
vahemikku umbes 225°C–320°C.
Koosneb peamiselt
polüalküülfenoolidest.)
Tõrva happed, ksülenooli fraktsioon;   648-122-00-9       284-895-5    84989-06-0  J, M
destillaatfenoolid
(2,4- ja 2,5-dimetüülfenoolirikas
tõrvahapete fraktsioon, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
toortõrvahapete destillatsioonil.)
Tõrva happed, etüülfenooli fraktsioon; 648-123-00-4       284-891-3    84989-03-7  J, M
destillaatfenoolid(3- ja 4-
etüülfenoolirikas tõrvahapete
fraktsioon, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
toortõrvahapete destillatsioonil.)
 ---pagebreak--- L 396/562          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tõrva happed, 3,5-ksülenooli            648-124-00-X       284-896-0    84989-07-1  J, M
fraktsioon; destillaatfenoolid
(3,5-dimetüülfenoolirikas tõrvahapete
fraktsioon, mis saadakse
madalatemperatuurse kivisöetõrva
toortõrvahapete destillatsioonil.)
Tõrva happed, jäägid, destillaadid,     648-125-00-5       270-713-1    68477-23-6  J, M
esimene fraktsioon; destillaatfenoolid
(Jääk, mis saadakse kerge karboolõli
destillatsioonil teperatuuril vahemikus
235°C–355°C.)
Tõrva happed, kresüülsed, jäägid;       648-126-00-0       271-418-0    68555-24-8  J, M
destillaatfenoolid
(Kivisöe toortõrvahapetest fenooli,
kresoolide, ksülenoolide ja kõrgemal
temperatuuril keevate fenoolide
eraldamisel tekkiv jääk. Must tahke
aine sulamistemperatuuriga umbes
80°C. Koosneb peamiselt
polüalküülfenoolidest,
kummivaikudest ja anorgaanilistest
sooladest.)
Fenoolid, C9-11; destillaatfenoolid     648-127-00-6       293-435-2    91079-47-9  J, M
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/563
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tõrva happed, kresüülsed;                648-128-00-1       295-540-9    92062-26-5  J, M
destillaatfenoolid
(Orgaaniliste ühendite segu, mis
saadakse pruunsöest ja mille
keemistemperatuur jääb vahemikku
umbes 200°C–230°C. Koosneb
peamiselt fenoolidest ja
püridiinalustest.)
Tõrva happed, pruunsüsi, C2-             648-129-00-7       302-662-9    94114-29-1  J, M
alküülfenooli fraktsioon;
destillaatfenoolid
(Destillaat, mis saadakse leelispestud
ligniiditõrva destillaadi happega
töötlemisel ning mille
keemistemperatuur jääb vahemikku
umbes 200°C–230°C. Sisaldab
peamiselt m- ja p-etüülfenooli ning
kresoole ja ksülenoole.)
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),          648-130-00-2       292-623-1    90641-00-2  J, M
naftaleenõlid; happeekstrakt
(Leelispestud naftaleenõli happega
töötlemisel saadav vesiekstrakt.
Koosneb peamiselt erinevate
aromaatsete lämmastikaluste,
sealhulgas püridiini, kinoliini ja nende
alküülderivaatide happesooladest.)
Tõrva alused, kinoliini derivaadid;      648-131-00-8       271-020-7    68513-87-1  J, M
destillaatalused
Tõrva alused, kivisüsi, kinoliini        648-132-00-3       274-560-1    70321-67-4  J, M
derivaatide fraktsioon; destillaatalused
 ---pagebreak--- L 396/564          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tõrva alused, kivisüsi, destillatsiooni  648-133-00-9       274-544-0    92062-29-8  J, M
jäägid; destillaatalused
(Destillatsiooni jääk, mis tekib
kivisöetõrvade destilleerimisel
saadavate neutraliseeritud, happe-
ekstraheeritud aluseid sisaldavate
tõrvafraktsioonide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt aniliinist,
kollidiinidest, kinoliinist ja selle
derivaatidest ning toluidiinidest.)
Süsivesinikõlid, aromaatsed, segatud     648-134-00-4       309-745-9    100801-63-6 J, M
polüetüleeni ja polüpropüleeniga,
pürolüüsitud, kerge õli fraktsioon;
termilise töötlemise produktid
(Õli, mis saadakse
polüetüleeni/polüpropüleeni segu
termilisel töötlemisel kivisöetõrva
pigiga või aromaatsete õlidega.
Koosneb peamiselt benseenist ja selle
homoloogidest keemistemepratuuriga
vahemikus umbes 70°C–120°C.)
Süsivesinikõlid, aromaatsed, segatud     648-135-00-X       309-748-5    100801-65-8 J, M
polüetüleeniga, pürolüüsitud, kerge õli
fraktsioon; termilise töötlemise
produktid
(Õli, mis saadakse polüetüleeni
termilisel töötlemisel kivisöetõrva pigi
või aromaatsete õlidega. Koosneb
peamiselt benseenist ja selle
homoloogidest keemistemepratuuriga
vahemikus 70°C–120°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/565
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Süsivesinikõlid, aromaatsed, segatud     648-136-00-5       309-749-0    100801-66-9 J, M
polüstüreeniga, pürolüüsitud, kerge õli
fraktsioon; termilise töötlemise
produktid
(Õli, mis saadakse polüstüreeni
termilisel töötlemisel kivisöetõrva pigi
või aromaatsete õlidega. Koosneb
peamiselt benseenist ja selle
homoloogidest keemistemepratuuriga
vahemikus umbes 70°C–210°C.)
Ekstraktsiooni jäägid (kivisüsi),        648-137-00-0       277-567-8    736665-18-6 J, M
leeliseline tõrvaõli, naftaleeni
destillatsiooni jäägid; naftaleenõli
ekstraktsiooni jääk
(Ekstraktsiooni jääk, mis saadakse
keemilisest õlist, millest on
destillatsioonil eraldatud naftaleen.
Koosneb peamiselt kahe kuni nelja
kondenseeritud tuumaga aromaatsetest
süsivesinikest ja aromaatsetest
lämmastikalustest.)
Kreosootõli, madalal temp. keev          648-138-00-6       274-566-4    70321-80-1  H
destillaat; pesuõli
(Madalalt keev
destillatsioonifraktsioon, mis saadakse
bituminoosse kivisöe
kõrgtemperatuursel karboniseerimisel
ning mida on täiendavalt puhastatud, et
eemaldada liigsed kristalsed soolad.
Koosneb peamiselt kreosootõlist,
millest on eraldatud mõned
kivisöetõrva destillaadi koostises
olevad normaalsed mitmetuumsed
aromaatsed soolad. Kristallivaba
umbes 38°C juures.)
 ---pagebreak--- L 396/566          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Tõrva happed, kresüülsed, naatriumi       648-139-00-1       272-361-4    68815-21-4  J, M
soolad, leeliselised lahused; leeliseline
ekstrakt
Ekstraktsiooni õlid (kivisüsi),           648-140-00-7       266-020-9    65996-86-3  J, M
tõrvaalus; happeekstrakt
(Ekstrakt, mis saadakse kivisöetõrva
õli leeliselisest ekstraktsiooni jäägist,
mis tekib happega, näiteks
väävelhappe vesilahusega, töötlemisel
pärast destillatsiooni naftaleeni
eemaldamiseks. Koosneb peamiselt
erinevate aromaatsete lämmastikaluste,
sh püridiini, kinoliini ja nende
alküülderivaatide happelistest
sooladest.)
Tõrva alused (kivisüsi), toor-; toortõrva 648-141-00-2       266-018-8    65996-84-1  J, M
alused
(Reaktsiooniprodukt, mis saadakse
kivisöetõrva aluste ekstraktsiooniõli
neutraliseerimisel leelise lahusega,
näiteks naatriumhüdroksiidi
vesilahusega, et saada vabu aluseid.
Koosneb peamiselt sellistest
orgaanilistest alustest nagu akridiin,
fenantridiin, püridiin, kinoliin ja nende
alküülderivaadid.)
Jäägid (kivisüsi), vedela solvendiga      648-142-00-8       302-681-2    94114-46-2  M
ekstraktsioon;
(Kohesiivne pulber, mis jääb järele
kivisöe ekstraktsioonil vedela
solvendiga ning koosneb kivisöe
mineraalsest osast ja lahustumata
kivisöest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/567
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Kivisöe vedelikud, vedela solvendiga    648-143-00-3       302-682-8    94114-47-3  M
ekstraheerimise lahus;
(Produkt, mis saadakse kivisöe
lahustamisel vedelas solvendis saadud
ekstraktsioonilahusest kivisöe
mineraalse osa ja lahustumata kivisöe
filtreerimisel. Must, viskoosne, väga
keerulise koostisega vedel segu, mis
koosneb peamiselt aromaatsetest ja
osaliselt hüdrogeenitud aromaatsetest
süsivesinikest, aromaatsetest
lämmastikühenditest, aromaatsetest
väävliühenditest, fenoolsetest ja
muudest aromaatsetest
hapnikuühenditest ning nende
alküülderivaatidest.)
Kivisöe vedelikud, vedela solvendiga    648-144-00-9       302-683-3    94114-48-4  M
ekstraktsioon
(Oluliselt solvendivaba produkt, mis
saadakse kivisöe vedela solvendiga
lahustamisel saadud
ekstraktsioonilahuse filtreeritud
solvendi destillatsioonil. Must
pooltahke aine, mis koosneb peamiselt
kondenseeritud tuumadega aromaatsete
süsivesinike, aromaatsete lämmastik-
ja väävliühendite, fenoolsete ja teiste
aromaatsete hapnikühendite ning
nende alküülderivaatide keerulisest
segust.)
 ---pagebreak--- L 396/568         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Kergõli (kivisüsi), koksiahi;            648-147-00-5       266-012-5    65996-78-3  J
toorbenseen
(Lenduv orgaaniline vedelik, mis on
ekstraheeritud kivisöe
kõrgtemperatuursel (üle 700°C)
utmisel eralduvast gaasist. Koosneb
peamiselt benseenist, tolueenist ja
ksüleenidest. Võib sisaldada teisi
vähemtähtsaid koostisosi
(süsivesinikke).)
Destillaadid (kivisüsi), vedela          648-148-00-0       302-688-0    94114-52-0  J
solvendiga ekstraktsioon, primaarne;
(Kivisöe vedela solvendiga
lahustamisel eralduvate aurude vedel
kondensatsiooniprodukt, mille
keemistemperatuur jääb vahemikku
umbes 30°C–300°C. Koosneb
peamiselt osaliselt hüdrogeenitud
kondenseeritud tuumadega
aromaatsetest süsivesinikest,
aromaatsetest lämmastikku, hapnikku
ja väävlit sisaldavatest ühenditest ning
nende alküülderivaatidest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C4 kuni
C14.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/569
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (kivisüsi),                 648-149-00-6       302-689-6    94114-53-1  J
solventekstraktsioon, hüdrokrakitud
(Destillaat, mis saadakse
kivisöeekstrakti või vedela solvendiga
ekstraktsioonil või superkriitilisel
gaasekstraktsioonil saadava lahuse
hüdrokrakkimisel,
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 30°C–300°C. Koosneb
peamiselt aromaatsetest, hüdrogeenitud
aromaatsetest ning nafteensetest
ühenditest, nende alküülderivaatidest ja
alkaanidest süsiniku aatomite arvuga
peamiselt vahemikus C4 kuni C14.
Sisaldab ka aromaatseid ning
hüdrogeenitud aromaatseid lämmastik-
, väävli- ja hapnikühendeid.)
Tööstusbensiin (kivisüsi),               648-150-00-1       302-690-1    94114-54-2  J
solventekstraktsioon, hüdrokrakitud
(Destillaadi fraktsioon, mis saadakse
kivisöeekstrakti või vedela solvendiga
ekstraktsioonil või superkriitilisel
gaasekstraktsioonil saadava lahuse
hüdrokrakkimisel,
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 30°C–180°C. Koosneb
peamiselt aromaatsetest, hüdrogeenitud
aromaatsetest ning nafteensetest
ühenditest, nende alküülderivaatidest ja
alkaanidest süsiniku aatomite arvuga
peamiselt vahemikus C4 kuni C9.
Sisaldab ka aromaatseid ning
hüdrogeenitud aromaatseid lämmastik-
, väävli- ja hapnikühendeid.)
 ---pagebreak--- L 396/570          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Bensiin, kivisöe solventekstraktsioon, 648-151-00-7       302-691-7    94114-55-3  J
hüdrokrakitud tööstusbensiin
(Mootorikütus, mis saadakse
kivisöeekstrakti või
vedellahustiekstraktsioonil või
superkriitilisel gaasekstraktsioonil
saadava lahuse
hüdrokrakkimisproduktide rafineeritud
tööstusbensiinifraktsiooni
reformimisel; keemistemepratuuriga
vahemikus umbes 30°C–180°C.
Koosneb peamiselt aromaatsetest ja
nafteensetest süsivesinikest, nende
alküülderivaatidest ja
alküülsüsivesinikest süsiniku aatomite
arvuga vahemikus C4 kuni C9.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/571
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (kivisüsi),                 648-152-00-2       302-692-2    94114-56-4  J
solventekstraktsioon, hüdrokrakitud
keskmine fraktsioon;
(Destillaat, mis saadakse
kivisöeekstrakti või vedela solvendiga
ekstraktsioonil või superkriitilisel
gaasekstraktsioonil saadava lahuse
hüdrokrakkimisel,
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 180°C–300°C. Koosneb
peamiselt kahetuumsetest
aromaatsetest, hüdrogeenitud
aromaatsetest ning nafteensetest
ühenditest, nende alküülderivaatidest ja
alkaanidest, süsiniku aatomite arvuga
peamiselt vahemikus C9 kuni C14.
Sisaldab ka lämmastik-, väävli- ja
hapnikühendeid.)
 ---pagebreak--- L 396/572         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (kivisüsi),                648-153-00-8       302-693-8    94114-57-5  J
solventekstraktsioon, hüdrokrakitud
hüdrogeenitud keskmine fraktsioon;
(Destillaat, mis saadakse
kivisöeekstrakti või vedela solvendiga
ekstraktsioonil või superkriitilisel
gaasekstraktsioonil saadava lahuse
hüdrokrakitud destillatsiooni
keskfraktsiooni hüdrogeenimisel,
keemistemperatuuriga vahemikus
umbes 180°C–280°C. Koosneb
peamiselt hüdrogeenitud
kahetsüklilistest süsinikuühenditest ja
nende alküülderivaatidest süsiniku
aatomite arvuga peamiselt vahemikus
C9 kuni C14.)
Kerge õli (kivisüsi),                   648-156-00-4       292-635-7    90641-11-5  J
poolkoksistamisprotsess; primaarõli
(Lenduv orgaaniline vedelik, mis
saadakse kivisöe madalatemperatuursel
(alla 700°C) utmisel eralduva gaasi
kondenseerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
C6-10.)
Ekstraktid (nafta), kerge nafteenne     649-001-00-3       265-102-1    64742-03-6  H
destillaatlahusti
Ekstraktid (nafta), raske parafiinne    649-002-00-9       265-103-7    64742-04-7  H
destillaatlahusti
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne    649-003-00-4       265-104-2    6472-05-8   H
destillaatlahusti
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/573
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Ekstraktid (nafta), raske nafteenne     649-004-00-X       265-111-0    64742-11-6  H
destillaatlahusti
Ekstraktid (nafta), kerge               649-005-00-5       295-341-7    91995-78-7  H
vaakumgaasiõli lahusti
Süsivesinikud C26-55, aromaatsete       649-006-00-0       307-753-7    97722-04-8  H
ühendite rikkad
Jäägid (nafta),                         649-008-00-1       265-045-2    64741-45-3
atmosfääridestillatsioonikolonn; raske
kütteõli
(Toorõli atmosfääridestillatsiooni
jääkide kompleks. Koosneb
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C20 ning
keeb temperatuuril umbes üle 350°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Gaasiõlid (nafta), kõrgvaakum; raske    649-009-00-7       265-058-3    64741-57-7
kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest aatomite arvuga
valdavalt C20 kuni C50 ning on
keemispiiridega vahemikus umbes
350°C–600°C.) Sisaldab tõenäoliselt 5
või rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseeritud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/574          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), rasked             649-010-00-2       265-063-0    64741-61-3
katalüütiliselt krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimsprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt C15
kuni C35 ning on keemispiiridega
vahemikus umbes 260°C–500°C.)
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Puhastatud õlid (nafta), katalüütiliselt 649-011-00-8       265-064-6    64741-62-4
krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C20 ning
keeb temperatuuril umbes üle 350°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Jäägid (nafta), hüdrokrakitud; raske     649-012-00-3       265-076-1    64741-75-9
kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
hüdrokrakkimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt üle
C20, ning keeb temperatuuril umbes üle
350°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/575
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Jäägid (nafta), termiliselt krakitud;    649-013-00-9       265-081-9    64741-80-6
raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
termilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
küllastumata süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt üle C20 ning
keeb temperatuuril umbes üle 350°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), rasked termiliselt 649-014-00-4       265-082-4    64741-81-7
krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilise
krakkimisprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
küllastumata süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt C15 kuni C36
ning on keeb temperatuuril vahemikus
umbes 260°C–480°C. Sisaldab
tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Gaasiõlid (nafta), vesinikuga töödeldud 649-015-00-X        265-162-9    64742-59-2
vaakumdestilleeritud; raske kütteõli
 ---pagebreak--- L 396/576         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsiooni
vesinikuga töötlemisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt C13
kuni C50 ning on keemispiiridega
vahemikus umbes 230°C–600°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Jäägid (nafta), hüdrodesulfureeritud,    649-016-00-5       265-181-2    64742-78-5
atmosfääridestillatsioon; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
atmosfääridestillatsiooni jääkide
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul eelkõige orgaaniliste
väävliühendite eemaldamiseks
sobivatel tingimustel. Koosneb
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C20 ning
keeb temperatuuril umbes üle 350°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Gaasiõlid (nafta),                       649-017-00-0       265-189-6    64742-86-5
hüdrodesulfureeritud, kõrgvaakum;
raske kütteõli
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/577
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisel
hüdrodesulfureerimisprotsessil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt C20 kuni C50
ning keeb temperatuuril vahemikus
umbes 350°C–600°C. Sisaldab
tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Jäägid (nafta), aurufaasis krakitud;      649-018-00-6       265-193-8    64742-90-1
raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
aurufaasis krakkimise (kaasa arvatud
aurufaasis krakkimine etüleeni
saamiseks) produktide destilleerimisel.
Koosneb peamiselt küllastumata
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt üle C14 ning keeb
temperatuuril umbes üle 260°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Jäägid (nafta), atmosfääridestillatsioon; 649-019-00-1       269-777-3    68333-22-2
raske kütteõli
 ---pagebreak--- L 396/578          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Toorõli atmosfääridestillatsiooni
kompleksne jääk. Koosneb
süsivesinikest, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt suurem kui C11 ning
keeb temperatuuril umbes üle 200°C.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Puhastatud õlid (nafta),                  649-020-00-7       269-782-0    68333-26-6
hüdrodesulfureeritud, katalüütiliselt
krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud puhastatud õli
hüdrogeenimisel, et muuta orgaaniline
väävel vesiniksulfiidiks ja see eraldada.
Koosneb süsivesinikest, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt suurem kui
C20 ning keeb temperatuuril umbes üle
350°C. Sisaldab tõenäoliselt 5 või
rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseeritud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta),                     649-021-00-2       269-783-6    68333-27-7
hüdrodesulfureeritud, keskmiselt
katalüütiliselt krakitud; raske kütteõli
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/579
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse keskmiselt
katalüütiliselt krakitud destillaatide
hüdrogeenimisel, et muuta orgaaniline
väävel vesiniksulfiidiks ja see eraldada.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C11 kuni C30 ning keeb temperatuuril
vahemikus umbes 205°C–450°C.
Sisaldab suhteliselt suurel hulgal
tritsüklilisi aromaatseid süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta),                     649-022-00-8       269-784-1    68333-28-8
hüdrodesulfureeritud, tugevalt
katalüütiliselt krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tugevalt
katalüütiliselt krakitud destillaatide
hüdrogeenimisel, et muuta orgaaniline
väävel vesiniksulfiidiks ja see eraldada.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt C15 kuni C35
ning keeb temperatuuril vahemikus
umbes 260°C–500°C. Sisaldab
tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
Kütteõli, otsedestillatsiooni gaasiõlide  649-023-00-3       270-674-0    68476-32-4
jäägid, suure väävlisisaldusega; raske
kütteõli
 ---pagebreak--- L 396/580         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Kütteõli, jäägid; raske kütteõli         649-024-00-9       270-675-6    68476-33-5
(Vedel produkt mitmesugustest
rafineerimisseadmete voogudest,
tavaliselt jääkidest. Koostis on
kompleksne ja varieerub olenevalt
toornafta päritolust.)
Jäägid (nafta), katalüütilise reformingu 649-025-00-4       270-792-2    68478-13-7
seadme destillatsioonijäägid; raske
kütteõli
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse katalüütilise reformingu
fraktsionaatori jäägi destillatsioonil.
Keemistemperatuur on umbes üle
399°C.)
Jäägid (nafta), raske                    649-026-00-X       270-796-4    68478-17-1
koksistamisseadme gaasiõli ja
vaakumgaasiõli; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
raske koksiahjugaasiõli ja
vaakumgaasiõli destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt üle
C13 ning keeb temperatuuril umbes üle
230°C.)
Jäägid (nafta), rasked                   649-027-00-5       270-983-0    68512-61-8
koksistamisseadmest ja kerged
vaakumgaasiõlist; raske kütteõli
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/581
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
raske koksiahjugaasiõli ja kerge
vaakumgaasiõli destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt üle
C13 ning keeb temperatuuril umbes üle
230°C.)
Jäägid (nafta), kerged                   649-028-00-0       270-984-6    68512-62-9
vaakumdestilleeritud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt üle C13 ning keeb
temperatuuril umbes üle 230°C.)
Jäägid (nafta), kerged aurufaasiliselt   649-029-00-6       271-013-9    68513-69-9
krakitud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse aurufaasilise krakkimise
produktide destillatsioonil. Koosneb
peamiselt aromaatsetest ja
küllastumata süsivesinikest, mille
süsiniku aatomite arv on üle C7 ning
mis keeb temperatuuril umbes 101°C
kuni 555°C.)
Kütteõli, nr 6; raske kütteõli           649-030-00-1       271-384-7    68553-00-4
(Destilleeritud õli, mille viskoossus on
37,7°C juures vähemalt 197 10-6 m2s-1
ja maksimaalselt
197 10-5 m2s-1.)
 ---pagebreak--- L 396/582          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Jäägid (nafta),                          649-031-00-7       271-763-7    68607-30-7
destillatsiooniseadmetest, madala
väävlisisaldusega; raske kütteõli
(Madala väävlisisaldusega keerulise
koostisega süsivesinike segu, mis
saadakse jääkfraktsioonina toorõli
destillatsioonil. Jääk, mis saadakse
pärast otsedestillatsiooni bensiini-,
petrooleumi- ja gaasiõlifraktsioonide
eraldamist.)
Gaasiõlid (nafta), rasked                649-032-00-2       272-184-2    68783-08-4
atmosfääridestillatsioonist; raske
kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsioonil. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C7 kuni C35 ning keeb
temperatuuril vahemikus umbes
121°C–510°C.)
Jäägid (nafta), õli koksistamisseadme    649-033-00-8       272-187-9    68783-13-1
skraberist, kondenseerunud tuumaga
aromaatseid ühendeid sisaldavad; raske
kütteõli
(Väga keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis saadakse
jääkfraktsioonina vaakumjääkide ja
termilise krakkimise jääkide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt üle C20 ning keeb
temperatuuril umbes üle 350°C.)
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/583
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), nafta              649-034-00-3       273-263-4    68955-27-1
vaakumdestillatsiooni jäägid; raske
kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil.)
Jäägid (nafta), aurufaasis krakitud,     649-035-00-9       273-272-3    68955-36-2
vaigused; raske kütteõli
(Jäägid, mis saadakse aurufaasiliselt
krakitud naftajääkide destillatsioonil.)
Destillaadid (nafta), keskmine           649-036-00-4       274-683-0    70592-76-6
vaakumdestillaat; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt C14 kuni C42 ning keeb
temperatuuril vahemikus umbes
250°C–545°C. Sisaldab tõenäoliselt 5
või rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseeritud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), kerge              649-037-00-X       247-684-6    70592-77-7
vaakumdestillaat; raske kütteõli
 ---pagebreak--- L 396/584          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C11 kuni C35 ning
on keemispiiridega umbes 250°C–
545°C.)
Destillaadid (nafta), vaakumdestillaat; 649-038-00-5       274-685-1    70592-78-8
raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C15 kuni C50 ning
on keemispiiridega umbes 270°C–
600°C. Sisaldab tõenäoliselt 5 või
rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseeritud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
Gaasiõlid (nafta), hüdrodesulfureeritud 649-039-00-0       285-555-9    85117-03-9
koksistamise õli, kõrgvaakumis
destilleeritud; raske kütteõli
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/585
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse koksistamise
destillaatide hüdrodesulfureerimisel.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C18 kuni C44 ning on keeb
temperatuuril vahemikus umbes
304°C–548°C. Sisaldab tõenäoliselt 5
või rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseeritud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
Jäägid (nafta), aurufaasis krakitud,     649-040-00-6       292-657-7    90669-75-3
destillaadid; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafineeritud
naftatõrva produktsiooni käigus
aurufaasis krakitud tõrva
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
aromaatsetest ja teistest süsivesinikest
ning orgaanilistest väävliühenditest.)
Jäägid (nafta), vaakumdestillatsioonist, 649-041-00-1       292-658-2    90669-76-4
kerged; raske kütteõli
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse toorõli
atmosfääridestillatsiooni jäägi
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt üle C24 ning
keeb temperatuuril umbes üle 390°C.)
 ---pagebreak--- L 396/586          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Kütteõli, raske, suure                  649-042-00-7       295-396-7    92045-14-2
väävlisisaldusega; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toornafta
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alifaatsetest, aromaatsetest ja
tsükloalifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt üle
C25 ning keeb temperatuuril umbes üle
400°C.)
Jäägid (nafta), katalüütiline           649-043-00-2       295-511-0    92061-97-7
krakkimine; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt üle C11 ning keeb
temperatuuril umbes üle 200°C.)
Destillaadid (nafta), keskmiselt        649-044-00-8       295-990-6    92201-59-7
katalüütiliselt krakitud, termiliselt
lagundatud; raske kütteõli
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                       L 396/587
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil
ning mida on kasutatud soojusülekande
vedelikuna. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, mille keemispiirid on
vahemikus umbes 220°C–450°C. Võib
sisaldada orgaanilisi väävliühendeid.)
Jääkõlid (nafta); raske kütteõli           649-045-00-3       298-754-0    93821-66-0
(Keerulise koostisega süsivesinike,
väävli- ja metallorgaaniliste ühendite
segu, mis saadakse fraktsioneeriva
krakkimise rafineerimisjäägina.
Saadakse valmisõli viskoossusega üle
2 10-6 m².s-1 100°C juures.)
Jäägid, aurufaasis krakitud, termiliselt   649-046-00-9       308-733-0    98219-64-8
töödeldud; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis krakitud
toornafta töötlemisel ja destillatsioonil.
Koosneb peamiselt küllastumata
süsivesinikest, mis keevad
temperatuuril umbes üle 180°C.)
 ---pagebreak--- L 396/588          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta),                    649-047-00-4       309-863-0    101316-57-8
hüdrodesulfureeritud kogu
keskfraktsioon; raske kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lähtenafta
hüdrogeenimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C9 kuni C25 ning
keeb temperatuuril vahemikus umbes
150°C–400°C.)
Jäägid (nafta), katalüütilise reformingu 649-048-00-X       265-069-3    64741-67-9
produktide destillatsioonijääk; raske
kütteõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
katalüütilise reformingu produktide
destillatsioonil. Sisaldab peamiselt
aromaatseid süsivesinikke süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C10 kuni C25 ning keeb vahemikus
umbes 160°C–400°C.) Sisaldab
tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6 kondenseeritud
tuumaga aromaatseid süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/589
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Nafta; toorõli                           649-049-00-5       232-298-5    8002-05-9
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu. Koosneb peamiselt alifaatsetest,
alitsüklilistest ning aromaatsetest
süsivesinikest. Võib samuti sisaldada
vähesel määral lämmastiku-, hapniku-
ja väävliühendeid. See kategooria
hõlmab kergeid, keskmisi ja raskeid
naftasid, samuti ka tõrvaliivade õlisid.
Need on süsivesinik-materjalid (nt
toorkiviõlid), mis vajavad ulatuslikke
keemilisi muutusi, et neist saada nafta
rafineerimise lähteaineid; siia hulka ei
kuulu rikastatud kiviõlid ja vedelad
kivisöekütused.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-062-00-6       270-755-0    68477-73-6  K
tööstusbensiini propaanieraldaja
tipugaas, C3-rikas, happevaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud süsivesinike
fraktsioneerimisel ning mida
töödeldakse happeliste lisandite
eemaldamiseks. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C2 kuni C4, valdavalt C3.)
 ---pagebreak--- L 396/590         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), katalüütiline           649-063-00-1       270-756-6    68477-74-7  K
krakkimisseade; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiline           649-064-00-7       270-757-1    68477-75-8  K
krakkimisseade, C1-5-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C6, valdavalt C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt         649-065-00-2       270-758-7    68477-76-9  K
polümeriseeritud tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadme tipugaas, C2-4-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
polümeriseeritud tööstusbensiini
fraktsioneerival stabiliseerimisel.
Koosneb alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C2 kuni C6, valdavalt C2 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/591
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), katalüütilise reformingu 649-066-00-8       270-760-8    68477-79-2  K
seadmest, C1-4-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
reformingu produktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C1 kuni C6,
valdavalt C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), C3-5 olefiinne-          649-067-00-3       270-765-5    68477-83-8  K
parafiinne alküülimisseadme toide;
naftagaas
(Keerulise koostisega olefiinsete ja
parafiinsete süsivesinike segu süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C3 kuni C5,
mida kasutatakse toitena alküülimisel.
Välisõhu temperatuur tavaliselt ületab
nende segude kriitilise temperatuuri.)
Gaasid (nafta), C4-rikas; naftagaas      649-068-00-9       270-767-6    68477-85-0  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
fraktsioonimise produktide
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C3 kuni C5, valdavalt C4.)
 ---pagebreak--- L 396/592          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), deetaniseerimisseadme   649-069-00-4       270-768-1    68477-86-1  K
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide destillatsioonil.
Sisaldab peamiselt etaani ja etüleeni.)
Gaasid (nafta),                         649-070-00-X       270-769-7    68477-87-2  K
isobutaanieraldamiskolonni tipugaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse butaani-buteeni voo
atmosfääridestillatsioonil. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta),                         649-071-00-5       270-772-3    68477-90-7  K
propaanieraldamisseadme gaas, kuiv,
propaanirikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide produktide
destillatsioonil. Sisaldab peamiselt
propeeni, ka mõningal määral etaani ja
propaani.)
Gaasid (nafta),                         649-072-00-0       270-773-9    68477-91-8  K
propaanieraldamisseadme tipugaasid;
naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/593
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide produktide
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C2 kuni C4.)
Gaasid (nafta), gaasi                   649-073-00-6       270-777-0    68477-94-1  K
regenereerimistehase
propaanieraldamisseadme tipugaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse mitmesuguste
süsivesinikevoogude
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C4, valdavalt
propaanist.)
Gaasid (nafta), girbatol-seadme toide;  649-074-00-1       270-778-6    68477-95-2  K
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mida kasutatakse girbatol-
seadme toitena vesiniksulfiidi
eemaldamiseks. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C2 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/594         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Gaasid (nafta), isomeeritud               649-075-00-7       270-782-8    68477-99-6  K
tööstusbensiini fraktsionaator, C4-rikas,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt         649-076-00-2       270-802-5    68478-21-7  K
krakitud puhastatud õli ja termiliselt
krakitud vaakumjäägi fraktsioneeriva
destillatsiooni kogujast; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud puhastatud õli ja termiliselt
krakitud vaakumjäägi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt         649-077-00-8       270-803-0    68478-22-8  K
krakitud tööstusbensiini
stabilisatsiooniabsorberist; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/595
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Jääkgaas (nafta), katalüütilise          649-078-00-3       270-804-6    68478-24-0  K
krakkimise, reformingu ja
hüdrodesulfureerimise kombineeritud
seadmest eraldunud gaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise, katalüütilise reformingu ja
hüdrodesulfureerimise produktide
fraktsioneerimisel, töödeldud
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-079-00-9       270-806-7    68478-26-2  K
reformitud tööstusbensiini
fraktsioneerimisseadme stabilisaatorist;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
fraktsioneerival stabilisatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/596          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Jääkgaas (nafta), küllastusgaaside        649-080-00-4       270-813-5    68478-32-0  K
töötlemisetehase segatud voog, C4-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini, destillatsiooni
jääkgaasi ja katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini stabilisaatori jääkgaasi
fraktsioneerival stabilisatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C3 kuni C6,
valdavalt butaanist ja isobutaanist.)
Jääkgaas (nafta), küllastusgaaside        649-081-00-X       270-814-0    68478-33-1  K
kogumistehas, C1-2-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini, destillaadi jääkgaasi ja
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini stabilisaatori jääkgaasi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C5, valdavalt
metaanist ja etaanist.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/597
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), vaakumdestillatsiooni 649-082-00-5       270-815-6    68478-34-2  K
jääkide termilise krakkimise seadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaakumjääkide
termilisel krakkimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C5.)
Süsivesinikud, C3-4-rikkad, nafta       649-083-00-0       270-990-9    68512-91-4  K
destillaat; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsioonil ja kondensatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus C3 kuni C5,
valdavalt C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta), laiafraktsioonilise     649-084-00-6       271-000-8    68513-15-5  K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
heksaanieraldamiskolonni
eelfraktsioon; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kogu
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C2 kuni C6.)
Gaasid (nafta), hüdrokrakkimisseadme    649-085-00-1       271-001-3    68513-16-6  K
propaanieralduskolonni heitgaas,
süsivesinikerikas; naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/598          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrokrakkimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C4. Võib
sisaldada vähesel hulgal vesinikku ja
vesiniksulfiidi.)
Gaasid (nafta), kerge                    649-086-00-7       271-002-9    68513-17-7  K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C2 kuni C6.)
Jäägid (nafta), alküülimiskolonnist, C4- 649-087-00-2       271-010-2    68513-66-6  K
rikkad; naftagaas
(Keerulise koostisega jääk, mis
saadakse mitmesugustest
rafineerimisoperatsioonidest pärinevate
voogude destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C4 kuni C5,
peamiselt butaanist, ning keeb
temperatuuril vahemikus umbes -
11,7°C–27,8°C.)
Süsivesinikud, C1-4,                     649-089-00-3       271-038-5    68514-36-3  K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/599
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse süsivesinikgaaside
demerkaptaniseerimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C4 ning on keemispiiridega
umbes vahemikus -164°C kuni
-0,5°C.)
Süsivesinikud, C1-3; naftagaas          649-090-00-9       271-259-7    68527-16-2  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C3 ning
keemispiiridega umbes vahemikus
-164°C kuni -42°C.)
Süsivesinikud, C1-4,                    649-091-00-4       271-261-8    68527-19-5  K
butaanieraldamisseadme fraktsioon;
naftagaas
Gaasid (nafta), C1-5, märjad; naftagaas 649-092-00-X       271-624-0    68602-83-5  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsioonil ja/või
destillatsioonikolonni gaasiõli
krakkimisel. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Süsivesinikud, C2-4; naftagaas          649-093-00-5       271-734-9    68606-25-7  K
Süsivesinikud, C3; naftagaas            649-094-00-0       271-735-4    68606-26-8  K
 ---pagebreak--- L 396/600         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Gaasid (nafta), alküülimisseadme          649-095-00-6       271-737-5    68606-27-9  K
toitegaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasiõli
katalüütilisel krakkimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni C4.)
Gaasid (nafta),                           649-096-00-1       271-742-2    68606-34-8  K
propaanieraldamisseadme põhjajääkide
fraktsioneerimise heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
propaanieraldamisseadme põhjajääkide
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
butaanist, isobutaanist ja butadieenist.)
Gaasid (nafta), töötlemise heitgaaside    649-097-00-7       272-183-7    68783-07-3  K
segu; naftagaas
(Mitmesugustest protsessidest saadav
keerulise koostisega segu. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiline             649-098-00-2       272-203-4    68783-64-2  K
krakkimine; naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/601
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C5.)
Gaasid (nafta), C2-4,                    649-099-00-8       272-205-5    68783-65-3  K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftadestillaadi
demerkaptaanimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt küllastunud ja
küllastumata süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C2 kuni C4 ning keemispiiridega
vahemikus umbes -51°C kuni -34°C.)
Gaasid (nafta), toornafta                649-100-00-1       272-871-7    68918-99-0  K
fraktsioneerimisseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/602         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta),                          649-101-00-7       272-872-2    68919-00-6  K
heksaanieraldamisseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kombineeritud
tööstusbensiini voogude
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), kerge                    649-102-00-2       272-878-5    68919-05-1  K
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneeriva stabilisaatori heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), tööstusbensiini          649-103-00-8       272-879-0    68919-06-2  K
unifitseeriva desulfureerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini
unifitseerival
desulfurisatsioonprotsessil ning
eraldatakse saadud tööstusbensiinist.
Koosneb küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/603
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni      649-104-00-3       272-882-7    68919-09-5  K
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu väljavoolu
fraktsioneerimisel. Koosneb metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise           649-105-00-9       272-893-7    68919-20-0  K
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsiooniseadme heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse C3-C4 desorberi
toite fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt C3 süsivesinikest.)
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni      649-106-00-4       272-883-2    68919-10-8  K
produktide stabiliseerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorõli
destillatsiooni esimesest kolonnist
saadava vedeliku fraktsioneerimisel.
Koosneb küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-107-00-X       273-169-3    68952-76-1  K
tööstusbensiini
butaanieraldamisseadmest; naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/604          ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                          sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt          649-108-00-5       273-170-9    68952-77-2  K
krakitud destillaatide ja tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini ja destillaadi
fraktsioneerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), termiliselt krakitud     649-109-00-0       273-175-6    68952-81-8  K
destillaatide, gaasiõli ja tööstusbensiini
lahutusseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termiliselt krakitud
destillaatide, tööstusbensiini ja gaasiõli
eraldamisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), termiliselt krakitud     649-110-00-6       273-176-1    68952-82-9  K
süsivesinike stabilisatsiooniseadmest,
nafta koksistamine; naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/605
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta
koksistamisprotsessist pärinevate
termiliselt krakitud süsivesinike
fraktsioneerival stabiliseerimisel.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), kergelt aurufaasis       649-111-00-1       273-265-5    68955-28-2  K
krakitud, butadieenikontsentraat;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt C4.)
Gaasid (nafta), otsedestillatsiooni      649-112-00-7       273-270-2    68955-34-0  K
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu produktide
stabilisatsiooniseadme tipugaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ja kogu väljavoolava
vedeliku fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C2 kuni C4.)
Süsivesinikud, C4; naftagaas             649-113-00-2       289-339-5    87741-01-3  K
Alkaanid, C1-4, C3-rikkad; naftagaas     649-114-00-8       292-456-4    90622-55-2  K
 ---pagebreak--- L 396/606        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Gaasid (nafta), aurufaasilise           649-115-00-3       295-404-9    92045-22-2  K
krakkimise heitgaas, C3-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt propeenist vähese
propaanisisaldusega ning on
keemispiiridega vahemikus umbes -
70°C kuni 0°C.)
Süsivesinikud, C4, aurufaasilise        649-116-00-9       295-405-4    92045-23-3  K
krakkimise seadme destillaat;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga C4, valdavalt
1-buteen ja 2-buteen, sisaldades ka
butaani ja isobuteeni, keemispiiridega
umbes -12°C kuni 5°C.)
Naftagaasid, veeldatud,                 649-117-00-4       295-463-0    92045-80-2  K
demerkaptaniseeritud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse veeldatud
naftagaasisegu
demerkaptaniseerimisprotsessil
merkaptaanide oksüdeerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt C4 küllastatud ja
küllastumata süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/607
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Süsivesinikud, C4, 1,3-butadieeni- ja    649-118-00-X       306-004-1    95465-89-7  K
isobuteenivabad; naftagaas
Rafinaadid (nafta), aurufaasis krakitud, 649-119-00-5       307-769-4    97722-19-5  K
C4-fraktsioon, ekstraheeritud
vaskammooniumatsetaadiga, C3-5 ja
C3-5 küllastumata, butadieenivabad;
naftagaas
Gaasid (nafta), amiinsüsteemi            649-120-00-0       270-746-1    68477-65-6  K
toitegaas; töötlemise heitgaas
(Amiinsüsteemi toitegaas
vesiniksulfiidi eraldamiseks. Koosneb
peamiselt vesinikust. Võib sisaldada ka
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi,
vesiniksulfiidi ning alifaatseid
süsivesinikke süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), benseeniseadme           649-121-00-6       270-747-7    68477-66-7  K
hüdrodesulfurisaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Benseeniseadmest pärinevad
heitgaasid. Koosnevad peamiselt
vesinikust. Võivad sisaldada ka
süsinikmonooksiidi ning süsivesinikke
süsiniku aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6, sealhulgas
benseeni.)
Gaasid (nafta), benseeniseadme           649-122-00-1       270-748-2    68477-67-8  K
ringlusgaas, vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/608          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse benseeniseadme
gaaside retsirkuleerimisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos väikese
koguse süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, mille süsiniku aatomite
arv on vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), õlisegude                649-123-00-7       270-749-8    68477-68-9  K
destillatsiooni heitgaas, vesiniku-
lämmastikurikas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse õlisegu
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
vesinikust ja lämmastikust koos vähese
koguse süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt          649-124-00-2       270-759-2    68477-77-0  K
reformitud tööstusbensiini desorberi
tipugaasid; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb vesinikust ja
küllastatud süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise       649-125-00-8       270-761-3    68477-80-5  K
reformingu seadme ringlusgaas;
töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/609
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse C6-C8 toite
katalüütilise reformimise produktide
destillatsioonil ning retsirkuleeritakse
vesiniku konserveerimiseks. Koosneb
peamiselt vesinikust. Võib sisaldada
vähesel hulgal süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi, lämmastikku ja
süsivesinikke süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise        649-126-00-3       270-762-9    68477-81-6  K
reformingu seadmest; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib C6-C8 toite katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C5 ja vesinikust.)
Gaasid (nafta), C6-8 katalüütilise        649-127-00-9       270-763-4    68477-82-7  K
reformingu seadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
Gaasid (nafta), C2-ringlusgaas;           649-128-00-4       270-766-0    68477-84-9  K
töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/610          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesiniku
ekstraheerimisel gaasivoost, mis
koosneb peamiselt vesinikust koos
väikese koguse lämmastiku,
süsinikmonooksiidi, metaani, etaani ja
eteeniga. Sisaldab valdavalt selliseid
süsivesinikke nagu metaan, etaan ja
eteen ning väikeses koguses vesinikku,
lämmastikku ja süsinikmonooksiidi.)
Gaasid (nafta), kuiv,                    649-129-00-X       270-774-4    68477-92-9  K
väävelvesinikurikas,
gaasikontsentratsiooniseadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Kuivade gaaside segu, mis saadakse
gaasikontsentratsiooniseadmest.
Koosneb vesinikust, vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), gaasikontsentraadi       649-130-00-5       270-776-5    68477-93-0  K
reabsorberi destillaat; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasi
kontsentreerimisreabsorberi
kombineeritud gaasivoogude
produktide destillatsioonil. Koosneb
peamiselt vesinikust,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist, lämmastikust,
vesiniksulfiidist ja süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/611
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Gaasid (nafta), vesinikuabsorberi      649-131-00-0       270-779-1    68477-96-3  K
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vesinikurikkast voost
vesiniku absorbeerimisel. Koosneb
vesinikust, süsinikmonooksiidist,
lämmastikust ja metaanist koos vähese
hulga C2 süsivesinikega.)
Gaasid (nafta), vesinikurikas;         649-132-00-6       270-780-7    68477-97-4  K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse gaasina süsivesinikgaaside
jahutamisel. Koosneb peamiselt
vesinikust koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, lämmastiku,
metaani ja C2 süsivesinikega.)
Gaasid (nafta), eraldatud              649-133-00-1       270-781-2    68477-98-5  K
hüdrogeenimisseadme ringlusõlist,
vesiniku-lämmastikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse retsirkuleeritud
hüdrogeenitud õlisegust. Koosneb
peamiselt vesinikust ja lämmastikust
koos vähese hulga süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), ringlusgaas,           649-134-00-7       270-783-3    68478-00-2  K
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/612          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse retsirkuleeritud
reaktorigaasidest. Sisaldab peamiselt
vesinikku koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi,
lämmastiku, vesiniksulfiidi ja
küllastatud alifaatsete süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv on
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), reforminguseadme        649-135-00-2       270-784-9    68478-01-3  K
ringlusgaas, vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
(Reforminguseadmetest saadav
keerulise koostisega segu. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta),                         649-136-00-8       270-785-4    68478-02-4  K
hüdroreforminguseadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust,
metaanist ja etaanist koos vähese hulga
vesiniksulfiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt vahemikus C3 kuni
C5.)
Gaasid (nafta),                         649-137-00-3       270-787-5    68478-03-5  K
hüdroreforminguseadme heitgaas,
vesiniku-metaanirikas; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/613
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust ja
metaanist koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi,
lämmastiku ja küllastunud alifaatsete
süsivesinikega, mille süsiniku aatomite
arv on valdavalt vahemikus C2 kuni
C5.)
Gaasid (nafta),                          649-138-00-9       270-788-0    68478-04-6  K
hüdroreforminguseadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt vesinikust koos
vähese hulga süsinikmonooksiidi ja
alifaatsete süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), termilise krakkimise     649-139-00-4       270-789-6    68478-05-7  K
produktide destillatsioonist; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse termilise krakkimise
produktide destillatsioonil. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist ja süsivesinikest,
mille süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/614           ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Jääkgaas (nafta), katalüütilise          649-140-00-X       270-805-1    68478-25-1  K
krakkimise
refraktsioneerimisabsorberist;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
refraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt vahemikus
C1 kuni C3.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-141-00-5       270-807-2    68478-27-3  K
reformitud tööstusbensiini
separaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt        649-142-00-0       270-808-8    68478-28-4  K
reformitud tööstusbensiini
stabilisaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), krakitud destillaatide 649-143-00-6       270-809-3    68478-29-5  K
hüdrogeenimisseadme
gaasiseparaatorist; töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/615
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse krakitud
destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
vesinikust ja küllastatud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud  649-144-00-1       270-810-9    68478-30-8  K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
separaatorist; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfuriseerimisel. Koosneb
vesinikust ja küllastatud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt         649-145-00-7       270-999-8    68513-14-4  K
reformitud otsedestillatsiooni
tööstusbensiini stabilisaatori
tipugaasid; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu väljavoolava
vedeliku fraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Gaasid (nafta), reforminguseadme        649-146-00-2       271-003-4    68513-18-8  K
kõrgsurveaurusti heitgaas; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/616         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
reformimisreaktori heitvedeliku
kõrgrõhul aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese hulga
metaani, etaani ja propaaniga.)
Gaasid (nafta), reforminguseadme         649-147-00-8       271-005-5    68513-19-9  K
madalsurve aurusti heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
reformimisreaktori heitvedeliku
madalrõhul aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos vähese hulga
metaani, etaani ja propaaniga.)
Gaasid (nafta), nafta destillatsiooni    649-148-00-3       271-258-1    68527-15-1  K
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse destillatsioonil gaasivoost,
mis sisaldab vesinikku,
süsinikmonooksiidi, süsinikdioksiidi ja
süsivesinikke C1 kuni C6) või saadakse
etaani ja propaani krakkimisel.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C2, vesinikust, lämmastikust ja
süsinikmonooksiidist.)
Gaasid (nafta), benseeniseadme           649-149-00-9       271-623-5    68602-82-4  K
hüdrogenisaatori
pentaanieraldamisseadme tipugaasid;
töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/617
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
benseeniseadme toite hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul järgneva
pentaanieraldamisega. Koosneb
peamiselt vesinikust, etaanist ja
propaanist koos vähese hulga
lämmastiku, süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja süsivesinikega,
valdavalt C1 kuni C6. Võib sisaldada
benseenijälgi.)
Gaasid (nafta), sekundaarabsorberi      649-150-00-4       271-625-6    68602-84-6  K
heitgaas, vedelfaasilise katalüütilise
krakkimise produktide destillatsiooni
tipugaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vedelfaasilise katalüütilise
krakkimisprotsessi tipuproduktide
fraktsioneerimisel. Koosneb vesinikust,
lämmastikust ja süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C3.)
Naftaproduktid, töötlemisgaasid;        649-151-00-X       271-750-6    68607-11-4  K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
koosneb peamiselt vesinikust koos
vähese hulga metaani, etaani ja
propaaniga.)
 ---pagebreak--- L 396/618          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), hüdrokrakkimisseadme     649-152-00-5       272-182-1    68783-06-2  K
madalrõhuseparaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrokrakkimisreaktori
väljavoolu vedelik-aur separatsioonil.
Koosneb peamiselt vesinikust ja
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), töötlemisest; töötlemise 649-153-00-0       272-338-9    68814-67-5  K
heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse mitmesugustest
naftatöötlemisoperatsioonidest.
Koosneb vesinikust ja süsivesinikest
valdavalt C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), bensiini                 649-154-00-6       272-343-6    68814-90-4  K
reforminguseadme separaatori
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse nafteenide keemilisel
töötlemisel aromaatseteks ühenditeks.
Koosneb vesinikust ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C2 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt          649-155-00-1       272-775-5    68911-58-0  K
hüdrogeenitud väävlirikka petrooleumi
pentaanieemaldamise seadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/619
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrogeenitud petrooleumi
depentaniseerival stabilisatsioonil.
Koosneb peamiselt vesinikust,
metaanist, etaanist ja propaanist koos
vähese hulga lämmastiku,
vesiniksulfiidi, süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, valdavalt C4 kuni C5.)
Gaasid (nafta), väävlirikka petrooleumi 649-156-00-7         272-776-0    68911-59-1  K
katalüütilise hüdrogeenimisseadme
aurusti heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse seadme aurustist väävlirikka
petrooleumi hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt vesinikust ja metaanist koos
vähese hulga lämmastiku,
süsinikmonooksiidi ja süsivesinikega,
valdavalt C2 kuni C5.)
Gaasid (nafta), heitgaas, eraldatud       649-157-00-2       272-873-8    68919-01-7  K
stabiliseerimisseadme desulfuraatori
vedelproduktidest; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse unifitseeriva
desulfureerimisprotsessi
vedelproduktist. Koosneb
vesiniksulfiidist, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise            649-158-00-8       272-874-3    68919-02-8  K
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsiooni jääkgaas; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/620         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
vedelfaasilise katalüütilise krakkimise
tipuprodukti fraktsioonimisel. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust ja süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise            649-159-00-3       272-875-9    68919-03-9  K
katalüütilise krakkimise
sekundaarabsorberi skraberi heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
vedelfaasilise katalüütilise krakkimise
tipugaasi absorbeerimisel. Koosneb
vesinikust, lämmastikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), raske destillaadi         649-160-00-9       272-876-4    68919-04-0  K
hüdrodesulfureerimise heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
eraldatakse raske destillaadi
hüdrodesulfureerimise vedelproduktist.
Koosneb vesinikust, vesiniksulfiidist ja
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), bensiini                  649-161-00-4       272-880-6    68919-07-3  K
reforminguseadme
stabilisatsiooniseadme heitgaas,
tipufraktsioonide rektifikatsioon;
töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/621
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse bensiini reforminguseadme
plaatinareaktorite kergete
tipufraktsioonide fraktsioonimisel.
Koosneb vesinikust, metaanist, etaanist
ja propaanist.)
Gaasid (nafta), toornafta               649-162-00-X       272-881-1    68919-08-4  K
atmosfääridestillatsiooni heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse toornafta destilleerimisel
esimesest tornist. Koosneb
lämmastikust ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), toornafta               649-163-00-5       272-884-8    68919-11-9  K
fraktsioonimisel saadud gaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse kergkrakitud toornafta
fraktsioonimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest valdavalt C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), destillaatide           649-164-00-0       272-885-3    68919-12-0  K
unifitseerimisseadmete heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Vesiniku ja metaani segu, mis
saadakse unifitseerimisseadme
produktide fraktsioonimisel.)
Jääkgaas (nafta), tööstusbensiini       649-165-00-6       273-173-5    68952-79-4  K
katalüütilise desulfureerimisseadme
separaatori heitgaas; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/622         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisest. Koosneb
vesinikust, metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Jääkgaas (nafta), otsedestillatsiooni    649-166-00-1       273-174-0    68952-80-7  K
tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisseadmest;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfurisatsioonist. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), käsnabsorberi heitgaas,  649-167-00-7       273-269-7    68955-33-9  K
vedelfaasilise krakkimisseadme
gaasiõli desulfureerimis- ja
destillatsiooniseadmete heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse vedelfaasilise katalüütilise
krakkimisseadme ja gaasiõli
desulfurisaatori produktide
fraktsioonimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest valdavalt C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), toornafta destillatsioon 649-168-00-2       273-563-5    68989-88-8  K
ja katalüütiline krakkimine; töötlemise
heitgaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                       Euroopa Liidu Teataja                        L 396/623
                  Ained                     Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                           sed
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil ja katalüütilise
krakkimise protsessis. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust, süsinikmonooksiidist
ning parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), gaasiõli dietanoolamiini 649-169-00-8          295-397-2    92045-15-3  K
skraberi heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis tekib
gaasiõlide desulfureerimisel
dietanoolamiiniga. Koosneb peamiselt
vesiniksulfiidist, vesinikust ja
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta), gaasiõli                    649-170-00-3       295-398-8    92045-16-4  K
hüdrodesulfureerimise seadme
jääkvedelik; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelikust vedelfaasi
separeerimisel. Koosneb peamiselt
vesinikust, vesiniksulfiidist ja
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), gaasiõli                    649-171-00-9       295-399-3    92045-17-5  K
hüdrodesulfureerimise seadme
läbipuhumise gaas; töötlemise heitgaas
 ---pagebreak--- L 396/624          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
(Keerulise koostisega gaasisegu, mis
saadakse reformerist ja
hüdrogeenimisreaktori
läbipuhumisgaasidest. Koosneb
peamiselt vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), hüdrogeenimisseadme    649-172-00-4       295-400-7    92045-18-6  K
aurusti heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega gaasisegu, mis
saadakse hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelike aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), tööstusbensiini        649-173-00-X       295-401-2    92045-19-7  K
aurufaasilise kõrgrõhu krakkimise
jääkgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse tööstusbensiini
aurkrakkimisproduktide
mittekondenseeruvate osade ning
edasiste produktide valmistamisel
saadavate jääkgaaside seguna.
Koosneb peamiselt vesinikust ning
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5,
millesse võib olla segatud ka
looduslikku gaasi.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/625
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), naftadestillaatide       649-174-00-5       295-402-8    92045-20-0  K
jääkide termilise viskoossuse
alandamise seadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu, mis
saadakse jääkide viskoossuse
alandamisel ahjus. Koosneb peamiselt
vesiniksulfiidist ning parafiinsetest ja
olefiinsetest süsivesinikest, valdavalt
C1 kuni C5.)
Parafiinõli (nafta), happega             649-175-00-0       300-225-7    93924-31-3  L
rafineeritud; parafiinõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse parafiinõli
töötlemisel väävelhappega. Koosneb
peamiselt hargnenud ahelaga
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50.)
Parafiinõli (nafta), pleekmullaga        649-176-00-6       300-226-2    93924-32-4  L
töödeldud; parafiinõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse parafiinõli
töötlemisel loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil eemaldamaks
polaarsete ühendite jääke ning muid
lisandeid. Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50.)
 ---pagebreak--- L 396/626          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Gaasid (nafta), C3-4; naftagaas           649-177-00-1       268-629-5    68131-75-9  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
krakkimisproduktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest C3 kuni C4,
valdavalt propaanist ja propeenist,
keemistemperatuuriga umbes –51°C
kuni –1°C.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt         649-178-00-7       269-617-2    68307-98-2  K
krakitud destillaatide ja tööstusbensiini
destillatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, katalüütiliselt krakitud
destillaatide produktide ja
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiini
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt         649-179-00-2       269-618-8    68307-99-3  K
polümeriseeritud tööstusbensiini
destillatsiooni stabilisatsiooniseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, katalüütiliselt polümeriseeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
stabilisatsiooniseadmest. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/627
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                          sed
Jääkgaas (nafta), katalüütiliselt          649-180-00-8       269-619-3    68308-00-9  K
reformitud tööstusbensiini
destillatsiooni stabilisatsioonikolonnist,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
destillatsiooni stabilisatsioonikolonnist
ning millest on amiintöötlusega
eraldatud vesiniksulfiid. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), krakkdestillaatide       649-181-00-3       269-620-9    68308-01-0  K
hüdrogeenimisseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termiliselt krakitud
destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta),                          649-182-00-9       269-630-3    68308-10-1  K
otsedestillatsiooniproduktide
hüdrodesulfureerimise seadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/628          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
otsedestillatsiooniproduktide
katalüütilise hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), gaasiõli katalüütilise 649-183-00-4       269-623-5    68308-03-2  K
krakkimise seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse gaasiõli
katalüütilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),                        649-184-00-X       269-624-0    68308-04-3  K
gaasikogumistehasest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, saadakse mitmesuguste
süsivesinikvoogude töötlemisel
eraldunud süsivesinike destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), gaasikogumistehasest   649-185-00-5       269-625-6    68308-05-4  K
ja etaaneemaldamise seadmetest;
naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/629
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, saadakse mitmesuguste
süsivesinikvoogude töötlemisel
eraldunud süsivesinike destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud   649-186-00-0       269-626-1    68308-06-5  K
destillaadi ja hüdrodesulfureeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
kolonnist, happevaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrodesulfureeritud tööstusbensiini ja
destilleeritud süsivesinikvoogude
fraktsioneerimisel ning mida on
töödeldud happeliste lisandite
eemaldamiseks. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), hüdrodesulfureeritud   649-187-00-6       269-627-7    68308-07-6  K
vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
hüdrodesulfureeritud vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest ning millest
on amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/630          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkgaas (nafta), kerge                 649-188-00-1       269-629-8    68308-09-8  K
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta), alküleerimisseadme    649-189-00-7       269-631-9    68308-11-2  K
propaan-propeentoite
etaanieemaldamisseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse propaani ja
propüleeni reaktsiooniproduktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/631
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Jääkgaas (nafta), vaakumgaasiõli       649-190-00-2       269-632-4    68308-12-3  K
hüdrodesulfureerimisseadmest,
vesiniksulfiidivaba; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaakumgaasiõli
katalüütilise hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiliste         649-191-00-8       270-071-2    68409-99-4  K
krakkproduktide destillatsiooni
tipugaas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütiliste
krakkproduktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C3
kuni C5, ning on keemistemperatuuriga
umbes –48°C kuni 32°C.)
Alkaanid, C1-2; naftagaas              649-193-00-9       270-651-5    68475-57-0  K
Alkaanid, C2-3; naftagaas              649-194-00-4       270-652-0    68475-58-1  K
Alkaanid, C3-4; naftagaas              649-195-00-X       270-653-6    68475-59-2  K
Alkaanid, C4-5; naftagaas              649-196-00-5       270-654-1    68475-60-5  K
 ---pagebreak--- L 396/632         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Küttegaasid; naftagaas                   649-197-00-0       270-667-2    68476-26-6  K
(Kergete gaaside segu. Koosneb
peamiselt vesinikust ja/või
madalmolekulaarsetest süsivesinikest.)
Küttegaasid, naftasaaduste töötlemise    649-198-00-6       270-670-9    68476-29-9  K
heitgaasid; naftagaas
(Kergete gaaside segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil ja
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C4,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
217°C kuni –12°C.)
Süsivesinikud, C3-4; naftagaas           649-199-00-1       270-681-9    68476-40-4  K
Süsivesinikud, C4-5; naftagaas           649-200-00-5       270-682-4    68476-42-6  K
Süsivesinikud, C2-4, C3-rikas; naftagaas 649-201-00-0       270-689-2    68476-49-3  K
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                        L 396/633
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Naftagaasid, veeldatud; naftagaas      649-202-00-6       270-704-2    68476-85-7  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C7,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
40°C kuni 80°C.)
Naftagaasid, veeldatud,                649-203-00-1       270-705-8    68476-86-8  K
demerkaptaanitud; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse veeldatud
naftagaasisegu allutamisel
demerkaptaniseerimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eemaldamiseks.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C3
kuni C7, ning on keemistemperatuuriga
umbes –40°C kuni 80°C.)
Gaasid (nafta), C3-4, isobutaanirikas; 649-204-00-7       270-724-1    68477-33-8  K
naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/634          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse küllastunud ja
küllastumata süsivesinike, tavaliselt C3
kuni C6, valdavalt butaan ja isobutaan,
destillatsioonist. Koosneb küllastunud
ja küllastumata süsivesinikest C3 kuni
C4, valdavalt isobutaanist.)
Destillaadid (nafta), C3-6,               649-205-00-2       270-726-2    68477-35-0  K
piperüleenirikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse küllastunud ja
küllastumata alifaatsete süsivesinike,
tavaliselt C3 kuni C6, destillatsioonist.
Koosneb küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest C3 kuni C6, valdavalt
piperüleenidest.)
Gaasid (nafta), butaani fraktsioneeriva   649-206-00-8       270-750-3    68477-69-0  K
destillatsiooni produkt; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse butaanifraktsiooni
destillatsioonil. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/635
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Gaasid (nafta), C2-3; naftagaas          649-207-00-3       270-751-9    68477-70-3  K
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
fraktsioonimise produktide
destillatsioonil. Koosneb valdavalt
etaanist, eteenist, propaanist ja
propeenist.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-208-00-9       270-752-4    68477-71-4  K
gaasiõli propaanieemaldamisseadme
heitgaas, C4-rikas happevaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud gaasiõli süsivesinikvoo
fraktsioonimisel ning on töödeldud
vesiniksulfiidi jt happeliste ühendite
eraldamiseks. Koosneb süsivesinikest
C3 kuni C5, valdavalt C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt krakitud 649-209-00-4       270-754-5    68477-72-5  K
tööstusbensiini
butaanieemaldamisseadme gaas, C3-5-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/636         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Jääkgaas (nafta), isomeeritud          649-210-00-X       269-628-2    68308-08-7  K
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse isomeeritud
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Parafiinõli (nafta), aktiivsöega       649-211-00-5       308-126-0    97862-76-5  L
töödeldud; parafiinõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse parafiinõli
töötlemisel aktiivsöega mitmesuguste
lisandite kõrvaldamiseks. Koosneb
peamiselt küllastunud hargnemata
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C12.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/637
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), demerkaptaanitud   649-212-00-0       265-088-7    64741-86-2  N
keskmine fraktsioon; gaasiõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftadestillaadi
demerkaptaanimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C9
kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 150°C
kuni 345°C.)
Gaasiõlid (nafta), solvent-rafineeritud; 649-213-00-6       265-092-9    64741-90-8  N
gaasiõli – määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/638         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb valdavalt alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C11 kuni C25,
ning on keemistemperatuuriga umbes
205°C kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta), solvent-           649-214-00-1       265-093-4    64741-91-9  N
rafineeritud keskmine fraktsioon;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb valdavalt alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C9 kuni C20,
ning on keemistemperatuuriga umbes
150°C kuni 345°C.)
Gaasiõlid (nafta), happega rafineeritud; 649-215-00-7       265-112-6    64742-12-7  N
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
väävelhappega töötlemise protsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C13
kuni C25, ning on
keemistemperatuuriga umbes 230°C
kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta), happega töödeldud 649-216-00-2        265-113-1    64742-13-8  N
keskmine fraktsioon; gaasiõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/639
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
väävelhappega töötlemise protsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C11
kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 205°C
kuni 345°C.)
Destillaadid (nafta), happega töödeldud 649-217-00-8       265-114-7    64742-14-9  N
kerge fraktsioon; gaasiõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
väävelhappega töötlemise protsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C9
kuni C16, ning on
keemistemperatuuriga umbes 150°C
kuni 290°C.)
Gaasiõlid (nafta), keemiliselt          649-218-00-3       265-129-9    64742-29-6  N
neutraliseeritud; gaasiõli –
määratlemata
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C13
kuni C25, ning on
keemistemperatuuriga umbes 230°C
kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta), keemiliselt       649-219-00-9       265-130-4    64742-30-9  N
neutraliseeritud, keskmine fraktsioon;
gaasiõli – määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/640        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C11
kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 205°C
kuni 345°C.)
Destillaadid (nafta), pleekmullaga      649-220-00-4       265-139-3    64742-38-7  N
töödeldud keskmine fraktsioon;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsiooni
töötlemisel loodusliku või
modifitseeritud saviga tavaliselt
perkolatsioonprotsessil, eemaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C9 kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 150°C
kuni 345°C.)
Destillaadid (nafta), katalüütiliselt   649-221-00-X       265-148-2    64742-46-7  N
hüdrogeenitud, keskmine fraktsioon;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C11
kuni C25, ning on
keemistemperatuuriga umbes 205°C
kuni 400°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/641
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Gaasiõlid (nafta),                       649-222-00-5       265-182-8    64742-79-6  N
hüdrodesulfureeritud; gaasiõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lähtenafta
hüdrogeenimisel orgaanilise väävli
konverteerimiseks vesiniksulfiidiks,
mis kõrvaldatakse. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C13 kuni C25,
ning on keemistemperatuuriga umbes
230°C kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta),                    649-223-00-0       265-183-3    64742-80-9  N
hüdrodesulfureeritud keskmine
fraktsioon; gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lähtenafta
hüdrogeenimisel orgaanilise väävli
konverteerimiseks vesiniksulfiidiks,
mis kõrvaldatakse. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C11 kuni C25,
ning on keemistemperatuuriga umbes
205°C kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta), katalüütilise      649-228-00-8       270-719-4    68477-29-2  N
reformingu seadme
destillatsioonikolonni jääk, kõrgelt
keev; gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, pärineb katalüütilise reformingu
seadmest saadud jäägi destillatsioonist.
Keemistemperatuur on umbes 343°C
kuni 399°C.)
 ---pagebreak--- L 396/642         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), katalüütilise      649-229-00-3       270-721-5    68477-30-5  N
reformingu seadme
destillatsioonikolonni jääk, keskmiselt
keev; gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, pärineb katalüütilise reformingu
seadmest saadud jäägi destillatsioonist.
Keemistemperatuur on umbes 288°C
kuni 371°C.)
Destillaadid (nafta), katalüütilise      649-230-00-9       270-722-0    68477-31-6  N
reformingu seadme
destillatsioonikolonni jääk, madalalt
keev; gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, pärineb katalüütilise reformingu
seadmest saadud jäägi destillatsioonist.
Keeb alla umbes 288°C.)
Destillaadid (nafta), tugevalt           649-231-00-4       292-615-8    90640-93-0  N
rafineeritud keskmine fraktsioon;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafrakstsiooni
allutamisega mõnedele järgmistest
operatsioonidest: filtreerimine,
tsentrifuugimine, atmosfäärne
destillatsioon, vaakumdestillatsioon,
hapestamine, neutralisatsioon ja
pleekmullatöötlus. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C10 kuni C20.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/643
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), katalüütilise      649-232-00-X       295-294-2    91995-34-5  N
reformingu seade, rasked aromaatsed
kontsentraadid; gaasiõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
reformitud naftafraktsiooni
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C10 kuni C16, ning on
keemistemperatuuriga umbes 200°C
kuni 300°C.)
Gaasiõlid (nafta), parafiinsed; gaasiõli 649-233-00-5       300-227-8    93924-33-5  N
– määratlemata
(Destillaat, mis saadakse parafiinide
karmi katalüütilise hüdrogeenimise
jääkvedelikest saadud keerulise
koostisega süsivesinike segu
redestillatsioonil. Keemistemperatuur
on umbes 190°C kuni 330°C.)
Tööstusbensiin (nafta), solvent-         649-234-00-0       307-035-3    97488-96-5  N
rafineeritud, hüdrodesulfureeritud,
raske; gaasiõli – määratlemata
Süsivesinikud, C16-20, hüdrogeenitud     649-235-00-6       307-659-6    97675-85-9  N
keskmine destillaat, kerged
fraktsioonid; gaasiõli – määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/644         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse esimeste
jooksudena keskmise destillaadi
hüdrogeenimise jääkvedelike
vaakumdestillatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C16
kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 290°C
kuni 350°C. Saadakse valmisõli
viskoossusega 2 10-6 m².s-1 100°C
juures.)
Süsivesinikud, C12-20, hüdrogeenitud    649-236-00-1       307-660-1    97675-86-0  N
parafiinsed, kerged fraktsioonid;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse esimeste
jooksudena raskete parafiinide
katalüütilise hüdrogeenimise
jääkvedelike vaakumdestillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C12 kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 230°C
kuni 350°C. Saadakse valmisõli
viskoossusega 2 10-6 m².s-1 100°C
juures.)
Süsivesinikud, C11-17,                  649-237-00-7       307-757-9    97722-08-2  N
solventekstraheeritud, kerged
nafteensed; gaasiõli – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/645
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aromaatsete
ühendite ekstraheerimisel kergest
nafteensest destillaadist viskoossusega
2.2 10-6 m².s-1 40°C juures. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C11
kuni C17, ning on
keemistemperatuuriga umbes 200°C
kuni 300°C.)
Gaasiõlid (nafta), hüdrogeenitud;        649-238-00-2       308-128-1    97862-78-7  N
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse parafiinide
katalüütilise hüdrogeenimise
jääkvedelike redestillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C17 kuni C27, ning on
keemistemperatuuriga umbes 330°C
kuni 340°C.)
Destillaadid (nafta), aktiivsöega        649-239-00-8       309-667-5    100683-97-4 N
töödeldud kerged parafiinsed; gaasiõli
– määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta õlifraktsiooni
töötlemisel aktiivsöega polaarsete
ühendite jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C12 kuni C28.)
 ---pagebreak--- L 396/646         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), keskmised         649-240-00-3       309-668-0    100683-98-5 N
parafiinsed, aktiivsöega töödeldud;
gaasiõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta töötlemisel
aktiivsöega polaarsete ühendite jälgede
ja lisandite kõrvaldamiseks. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C16
kuni C36.)
Destillaadid (nafta), keskmised         649-241-00-9       309-669-6    100683-99-6 N
parafiinsed, saviga töödeldud; gaasiõli
– määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta töötlemisel
pleekmullaga polaarsete ühendite
jälgede ja lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C16 kuni C36.)
Alkaanid, C12-26 hargnenud ja           649-242-00-4       292-454-3    90622-53-0  N
hargnemata ahelaga;
Solidoolid; määre                       649-243-00-X       278-011-7    74869-21-9  N
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, valdavalt C12 kuni C50. Võib
sisaldada leelis- ning
leelismuldmetallide orgaanilisi sooli
ja/või alumiiniumiühendeid.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                        L 396/647
                  Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                     sed
Toorparafiin (nafta); toorparafiin    649-244-00-5       265-165-5    64742-61-6  N
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solvent-kristallisatsioonil (solvent-
vahatustamine) või
destillatsioonifraktsioonina väga
parafiinsest toormest. Koosneb
peamiselt küllastunud hargnemata ja
hargnenud ahelaga süsivesinikest,
valdavalt üle C20.)
Toorparafiin (nafta), happega         649-245-00-0       292-659-8    90669-77-5  N
rafineeritud; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina nafta
toorparafiinfraktsiooni töötlemisel
väävelhappega. Koosneb peamiselt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C20.)
Toorparafiin (nafta), pleekmullaga    649-246-00-6       292-660-3    90669-78-6  N
töödeldud; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta
toorparafiinfraktsiooni töötlemisel
loodusliku või modifitseeritud saviga
kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil. Koosneb
peamiselt küllastunud hargnemata ja
hargnenud ahelaga süsivesinikest,
valdavalt üle C20.)
 ---pagebreak--- L 396/648        ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Toorparafiin (nafta), hüdrogeenitud;  649-247-00-1       295-523-6    92062-09-4  N
toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorparafiini
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C20.)
Toorparafiin (nafta), madalal         649-248-00-7       295-524-1    92062-10-7  N
temperatuuril sulav; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solvent-deparafiinimisel. See koosneb
valdavalt küllastunud hargnemata ja
hargnenud ahelaga süsivesinikest,
valdavalt üle C12.)
Toorparafiin (nafta), madalal         649-249-00-2       295-525-7    92062-11-8  N
temperatuuril sulav, hüdrogeenitud;
toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse madalal
temperatuuril sulava toorparafiini
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. See koosneb valdavalt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C12.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/649
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                      sed
Toorparafiin (nafta), madalal          649-250-00-8       308-155-9    97863-04-2  N
temperatuuril sulav, aktiivsöega
töödeldud; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse madalal
temperatuuril sulava toorparafiini
töötlemisel aktiivsöega polaarsete
ühendite jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. See koosneb valdavalt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C12)
Toorparafiin (nafta), madalal          649-251-00-3       308-156-4    97863-05-3  N
temperatuuril sulav, saviga töödeldud;
toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse madalal
temperatuuril sulava toorparafiini
töötlemisel bentoniidiga polaarsete
ühendite jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. See koosneb valdavalt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C12.)
 ---pagebreak--- L 396/650          ET                 Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained              Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Toorparafiin (nafta), madalal         649-252-00-9       308-158-5    97863-06-4  N
temperatuuril sulav, ränihappega
töödeldud; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse madalal
temperatuuril sulava toorparafiini
töötlemisel ränihappega polaarsete
ühendite jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. See koosneb valdavalt
küllastunud hargnemata ja hargnenud
ahelaga süsivesinikest, valdavalt üle
C12.)
Toorparafiin (nafta), aktiivsöega     649-253-00-4       309-723-9    100684-49-9 N
töödeldud; toorparafiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toorparafiini
töötlemisel aktiivsöega polaarsete
ühendite jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks.)
Petrolaatum; petrolaatum              649-254-00-X       232-373-2    8009-03-8   N
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse poolvedela massina
parafiinse jääkõli deparafiinimisel.
Koosneb peamiselt küllastunud
kristalsetest ja vedelatest
süsivesinikest, valdavalt üle C25.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                        L 396/651
                  Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                          sed
Vaseliin (nafta), oksüdeeritud;            649-255-00-5       265-206-7    64743-01-7  N
petrolaatum
(Keerulise koostisega orgaaniliste
ühendite segu, peamiselt suure
molekulmassiga karboksüülhapped,
mis saadakse vaseliini õhus
oksüdeerimisel.)
Vaseliin (nafta), alumiiniumoksiidiga      649-256-00-0       285-098-5    85029-74-9  N
töödeldud; petrolaatum
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaseliini
töötlemisel Al2O3-ga polaarsete
komponentide ja lisandite
kõrvaldamiseks. Koosneb peamiselt
küllastunud kristallilistest ja vedelatest
süsivesinikest, valdavalt üle C25.)
Vaseliin (nafta), hüdrogeenitud;           649-257-00-6       295-459-9    92045-77-7  N
petrolaatum
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse poolvedela massina
deparafiniseeritud parafiinse jääkõli
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
küllastunud mikrokristalsetest ja
vedelatest süsivesinikest, valdavalt üle
C20.)
 ---pagebreak--- L 396/652         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Vaseliin (nafta), aktiivsöega töödeldud; 649-258-00-1       308-149-6    97862-97-0  N
petrolaatum
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftavaseliini
töötlemisel aktiivsöega polaarsete
komponentide jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
üle C20.)
Vaseliin (nafta), ränihappega            649-259-00-7       308-150-1    97862-98-1  N
töödeldud; petrolaatum
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftavaseliini
töötlemisel ränihappega polaarsete
komponentide jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
üle C20.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/653
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Vaseliin (nafta), pleekmullaga            649-260-00-2       309-706-6    100684-33-1 N
töödeldud; petrolaatum
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vaseliini
töötlemisel pleekmullaga polaarsete
komponentide jälgede ja lisandite
kõrvaldamiseks. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
üle C25.)
Bensiin, looduslik; madalalt keev         649-261-00-8       232-349-1    8006-61-9   P
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis eraldatakse looduslikust
gaasist kas külmutamisel või
absorptsioonil. Koosneb peamiselt
küllastunud alifaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 120°C.)
Tööstusbensiin; madalalt keev             649-262-00-3       232-443-2    8030-30-6   P
tööstusbensiin
(Rafineeritud, osaliselt rafineeritud või
rafineerimata naftaproduktid
loodusliku gaasi destillatsioonist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C5
kuni C6, ning on keemistemperatuuriga
umbes 100°C kuni 200°C.)
 ---pagebreak--- L 396/654          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Ligroiin; madalalt keev tööstusbensiin   649-263-00-9       232-453-7    8032-32-4   P
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta
rektifikatsioonil. Selle fraktsiooni
keemistemperatuur on umbes 20°C
kuni 135°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske            649-264-00-4       265-041-0    64741-41-9  P
otsedestillatsiooni fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
65°C kuni 230°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kogu             649-265-00-X       265-042-6    64741-42-0  P
otsedestillatsiooni fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
20°C kuni 220°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-266-00-5       265-046-8    64741-46-4  P
otsedestillatsiooni fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/655
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C4 kuni C10, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 180°C.)
Lahustibensiin (nafta), kerge alifaatne;  649-267-00-0       265-192-2    64742-89-8  P
madalalt keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toornafta või
loodusliku bensiini destilleerimisel.
Koosneb peamiselt küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C10,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 160°C.)
Destillaadid (nafta), otsedestillatsiooni 649-268-00-6       270-077-5    68410-05-9  P
kerged fraktsioonid; madalalt keev
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C2 kuni C7,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
88°C kuni 99°C.)
Bensiin, aurufaasis regenereeritud;       649-269-00-1       271-025-4    68514-15-8  P
madalalt keev tööstusbensiin
 ---pagebreak--- L 396/656          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis eraldatakse
aururegeneratsioonisüsteemi gaaside
jahutamisel. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 196°C.)
Bensiin, otsedestillatsioon, kerge     649-270-00-7       271-727-0    68606-11-1  P
fraktsiooni destillatsiooniseade;
madalalt keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib toornafta
destillatsioonil kerge fraktsiooni
destillatsiooniseadmest.
Keemistemperatuur on umbes 36,1°C
kuni 193,3°C.)
Tööstusbensiin (nafta),                649-271-00-2       272-186-3    68783-12-0  P
demerkaptaniseerimata; madalalt keev
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib mitmesugustest
rafineerimisprotsessidest saadavate
tööstusbensiinifraktsioonide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
0°C kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/657
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kerge             649-272-00-8       272-931-2    68921-08-4  P
otsedestillatsiooni bensiini
stabilisatsioonikolonni tipufraktsioon;
madalalt keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, valdavalt C3 kuni C6.)
Tööstusbensiin (nafta), raske,          649-273-00-3       309-945-6    101631-20-3 P
otsedestillatsioonist, aromaatikat
sisaldav; madalalt keev tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toornafta
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C8 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
130°C kuni 210°C.)
 ---pagebreak--- L 396/658          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kogu             649-274-00-9       265-066-7    64741-64-6  P
alkülaatfraktsioon; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib isobutaani ja
monoolefiinsete süsivesinike, tavaliselt
C3 kuni C5, reaktsiooniproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
90°C kuni 220°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske            649-275-00-4       265-067-2    64741-65-7  P
alkülaatfraktsioon; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib isobutaani ja
monoolefiinsete süsivesinike, tavaliselt
C3 kuni C5, reaktsiooniproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C9 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
150°C kuni 220°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/659
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-276-00-X       265-068-8    64741-66-8  P
alkülaatfraktsioon; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib isobutaani ja
monoolefiinsete süsivesinike, tavaliselt
C3 kuni C5, reaktsiooniproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C10,
ning on keemistemperatuuriga umbes
90°C kuni 160°C.)
Tööstusbensiin (nafta), isomeeritud;     649-277-00-5       265-073-5    64741-70-4  P
madalalt keev modifitseeritud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hargnemata ahelaga
parafiinsete C4-6 süsivesinike
katalüütilisel isomeerimisel. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest
nagu isobutaan, isopentaan, 2,2-
dimetüülbutaan, 2-metüülpentaan ja 3-
metüülpentaan.)
 ---pagebreak--- L 396/660         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), solvent-       649-278-00-0       265-086-6    64741-84-0  P
rafineeritud, kerge; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb peamiselt alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 190°C.)
Tööstusbensiin (nafta), solvent-       649-279-00-6       265-095-5    64741-92-0  P
rafineeritud, raske; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb peamiselt alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
90°C kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/661
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Rafinaadid (nafta), katalüütilisest    649-280-00-1       270-088-5    68410-71-9  P
reformerist etüleenglükooli
vesilahusega vastuvoolu
ekstraheeritud; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
katalüütilise reformeri voo UDEX-
ekstraktsioonil. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C6 kuni C9.)
Rafinaadid (nafta), reformingrafinaat, 649-281-00-7       270-349-3    68425-35-4  P
Lurgi seadmest; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina Lurgi
separatsiooniseadmest. Koosneb
peamiselt mittearomaatsetest
süsivesinikest koos vähese hulga
aromaatsete süsivesinikega, valdavalt
C6 kuni C8.)
 ---pagebreak--- L 396/662          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kogu             649-282-00-2       271-267-0    68527-27-5  P
alkülaatfraktsioon, butaani sisaldav;
madalalt keev modifitseeritud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib isobutaani ja
monoolefiinsete süsivesinike, tavaliselt
C3 kuni C5, reaktsiooniproduktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C12
koos mõnede butaanidega ning on
keemistemperatuuriga umbes 35°C
kuni 200°C.)
Destillaadid (nafta), tööstusbensiini    649-283-00-8       295-315-5    91995-53-8  P
aurufaasilise krakkimise produkt,
solvent-rafineeritud, kerged
hüdrogeenitud; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/663
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaatidena
aurkrakitud tööstusbensiini
hüdrogeenitud kergete destillaatide
solvent-ekstraktsioonil.)
Tööstusbensiin (nafta), C4-12             649-284-00-3       295-430-0    92045-49-3  P
butaanalkülaat, isooktaanirikas;
madalalt keev modifitseeritud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse butaanide
alküülimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C12,
rikas isooktaani poolest ning on
keemistemperatuuriga umbes 35°C
kuni 210°C.)
Süsivesinikud, hüdrogeenitud kerged       649-285-00-9       295-436-3    92045-55-1  P
tööstusbensiini destillaadid, solvent-
rafineeritud; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrogeenitud
tööstusbensiini destillatsioonil järgneva
solventekstraktsiooni ja
destillatsiooniga. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest
keemistemperatuuriga umbes 94°C
kuni 99°C.)
Tööstusbensiin (nafta), isomeeritud,      649-286-00-4       295-440-5    92045-58-4  P
C6-fraktsioon; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
 ---pagebreak--- L 396/664          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
isomeeritud bensiini destillatsioonil.
Koosneb peamiselt heksaani
isomeeridest keemistemperatuuriga
umbes 60°C kuni 66°C.)
Süsivesinikud, C6-7, tööstusbensiini     649-287-00-X       295-446-8    92045-64-2  P
krakkimine, solvent-rafineeritud;
madalalt keev modifitseeritud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eelhüdrogeenitud
krakitud tööstusbensiini
destillatsioonist saadud katalüütiliselt
täielikult hüdrogeenitud
benseenirikkast
süsivesinikfraktsioonist benseeni
sorptsioonil. Koosneb peamiselt
parafiinsetest ja nafteensetest
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C7,
ning on keemistemperatuuriga umbes
70°C kuni 100°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/665
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Süsivesinikud, C6-rikas, hüdrogeenitud    649-288-00-5       309-871-4    101316-67-0 P
kerged tööstusbensiini destillaadid,
solvent-rafineeritud; madalalt keev
modifitseeritud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrogeenitud
tööstusbensiini destillatsioonil järgneva
solventekstraktsiooniga. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest
ning on keemistemperatuuriga umbes
65°C kuni 70°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske             649-289-00-0       265-055-7    64741-54-4  P
katalüütiliselt krakitud; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C6
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 65°C
kuni 230°C.) Sisaldab suhteliselt suurel
hulgal küllastumata süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/666          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge,          649-290-00-6       265-056-2    64741-55-5  P
katalüütiliselt krakitud; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimsprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
20°C kuni 190°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal küllastumata
süsivesinikke.)
Süsivesinikud, C3-11, katalüütilise     649-291-00-1       270-686-6    68476-46-0  P
krakkimisseadme destillaat; madalalt
keev katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiin
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/667
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C3
kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga kuni umbes
204°C.)
Tööstusbensiin (nafta), katalüütiliselt  649-292-00-7       272-185-8    68783-09-5  P
krakitud kerge destillaat; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimsprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C1 kuni C5.)
Destillaadid (nafta), tööstusbensiini    649-293-00-2       295-311-3    91995-50-5  P
aurufaasilise krakkimise produkt,
hüdrogeenitud, kerged aromaatsed;
madalalt keev katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis krakitud
tööstusbensiini kerge destillaadi
töötlemisel. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- L 396/668          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), raske           649-294-00-8       295-431-6    92045-50-6  P
katalüütiliselt krakitud,
demerkaptaanitud; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud naftadestillaadi allutamisel
demerkaptaniseerimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eemaldamiseks.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C6 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 60°C
kuni 200°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-295-00-3       295-441-0    92045-59-5  P
katalüütiliselt krakitud,
demerkaptaanitud; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
krakkimisest saadud tööstusbensiini
allutamisel
demerkaptaniseerimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eemaldamiseks.
Koosneb peamiselt küllastunud
süsivesinikest keemistemperatuuriga
umbes 35°C kuni 210°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/669
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Süsivesinikud, C8-12, katalüütiliselt   649-296-00-9       295-794-0    92128-94-4  P
krakitud, keemiliselt neutraliseeritud;
madalalt keev katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
krakkimise fraktsiooni destillatsioonil
ning on läbinud leelispesu. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C8 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
130°C kuni 210°C.)
Süsivesinikud, C8-12, katalüütilise     649-297-00-4       309-974-4    101794-97-2 P
krakkimisseadme destillaat; madalalt
keev katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C8 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 140°C
kuni 210°C.)
Süsivesinikud, C8-12, katalüütiliselt   649-298-00-X       309-987-5    101896-28-0 P
krakitud, keemiliselt neutraliseeritud,
demerkaptaanitud; madalalt keev
katalüütiliselt krakitud tööstusbensiin
 ---pagebreak--- L 396/670          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge-          649-299-00-5       265-065-1    64741-63-5  P
katalüütiliselt reformitud; madalalt
keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 190°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal aromaatseid ja hargnenud
ahelaga süsivesinikke. Võib sisaldada
10 või rohkem mahuprotsenti
benseeni.)
Tööstusbensiin (nafta), raske-          649-300-00-9       265-070-9    64741-68-0  P
katalüütiliselt reformitud; madalalt
keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C7 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 90°C
kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/671
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), katalüütilise      649-301-00-4       270-660-4    68475-79-6  P
reformingu pentaanieemaldamisseade;
madalalt keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C3 kuni C6, ning on
keemistemperatuuriga umbes –49°C
kuni 63°C.)
Süsivesinikud, C2-6, C6-8, katalüütilise 649-302-00-X       270-687-1    68476-47-1  P
reformingu seadmest; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
Jäägid (nafta), C6-8 katalüütilise       649-303-00-5       270-794-3    68478-15-9  P
reformingu produktid; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega jääk C6-8 toite
katalüütilisest reformimisest. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C2 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/672          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-304-00-0       270-993-5    68513-03-1  P
katalüütiliselt reformitud,
aromaatikavaba; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C8,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 120°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal hargnenud ahelaga
süsivesinikke, aromaatsed
komponendid on kõrvaldatud.)
Destillaadid (nafta), katalüütiliselt    649-305-00-6       271-008-1    68513-63-3  P
reformitud otsdestillatsiooni
tööstusbensiini tipufraktsioon; madalalt
keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel, millele järgneb kogu
jääkvedeliku fraktsioneerimine.
Koosneb küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C2 kuni C6.)
Naftatooted, hüdrogeenimisest ja         649-306-00-1       271-058-4    68514-79-4  P
reformimisest; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/673
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrogeenimisest
ja reformimisest,
keemistemperatuuriga umbes 27°C
kuni 210°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kogu            649-307-00-7       272-895-8    68919-37-9  P
reformitud fraktsioon; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 230°C.)
Tööstusbensiin (nafta), katalüütiliselt 649-308-00-2       273-271-8    68955-35-1  P
reformitud; madalalt keev
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
30°C kuni 220°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal aromaatseid ja hargnenud
ahelaga süsivesinikke. Võib sisaldada
10 või rohkem mahuprotsenti
benseeni.)
 ---pagebreak--- L 396/674          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Destillaadid (nafta), kerged              649-309-00-8       285-509-8    85116-58-1  P
katalüütiliselt reformitud
hüdrogeenitud, C8-12 aromaatne
fraktsioon; madalalt keev katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega
alküülbenseenide segu, mis saadakse
raskbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb peamiselt
alküülbenseenidest, valdavalt C8 kuni
C10, ning on keemistemperatuuriga
umbes 160°C kuni 180°C.)
Aromaatsed süsivesinikud, C8,             649-310-00-3       295-279-0    91995-18-5  P
katalüütilisel reformingul saadud;
madalalt keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
Aromaatsed süsivesinikud, C7-12, C8-      649-311-00-9       297-401-8    93571-75-6  P
rikkad; madalalt keev katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eraldamisel
plaatinareformaate sisaldavast
fraktsioonist. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest C7 kuni
C12, valdavalt C8, ning võib sisaldada
mittearomaatseid süsivesinikke,
mõlemad on keemistemperatuuriga
umbes 130°C kuni 200°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/675
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Bensiin, C5-11, kõrgoktaanne              649-312-00-4       297-458-9    93572-29-3  P
stabiliseeritud reformitud; madalalt
keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Kõrgoktaanne keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis saadakse
peamiselt nafteense tööstusbensiini
katalüütilisel dehüdrogeenimisel.
Koosneb peamiselt aromaatsetest ja
mittearomaatsetest ühenditest,
valdavalt C5 kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes 45°C
kuni 185°C.)
Süsivesinikud, C7-12, C9-                 649-313-00-X       297-465-7    93572-35-1  P
aromaatikarikas, reformitud raske
fraktsioon; madalalt keev katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eraldamisel
plaatinareformaate sisaldavast
fraktsioonist. Koosneb peamiselt
mittearomaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C7 kuni C12,
keemistemperatuuriga umbes 120°C
kuni 210°C ning C9 ja kõrgematest
aromaatsetest süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- L 396/676         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Süsivesinikud, C5-11, vähearomaatne,   649-314-00-5       297-466-2    93572-36-2  P
reformitud kerge fraktsioon; madalalt
keev katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eraldamisel
plaatinareformaate sisaldavast
fraktsioonist. Koosneb peamiselt
mittearomaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C5 kuni C11,
keemistemperatuuriga umbes 35°C
kuni 125°C, benseenist ja tolueenist.)
Parafiinõli (nafta), ränihappega       649-315-00-0       308-127-6    97862-77-6  L
töödeldud; parafiinõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse parafiinõli
töötlemisel ränihappega mitmesuguste
lisandite kõrvaldamiseks. Koosneb
peamiselt hargnemata ahelaga
süsivesinikest, valdavalt üle C12.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                        L 396/677
                   Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge          649-316-00-6       265-075-6    64741-74-8  P
termiliselt krakitud; madalalt keev
termiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu termilise krakkimise produktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
küllastumata süsivesinikest, valdavalt
C4 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes –10°C
kuni 130°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske          649-317-00-1       265-085-0    64741-83-9  P
termiliselt krakitud; madalalt keev
termiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu termilise krakkimise produktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
küllastumata süsivesinikest, valdavalt
C6 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 65°C
kuni 220°C.)
 ---pagebreak--- L 396/678         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), rasked             649-318-00-7       267-563-4    67891-79-6  P
aromaatsed; madalalt keev termiliselt
krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu etaani ja propaani termilise
krakkimise produktide destillatsioonist.
See kõrgemaltkeev fraktsioon koosneb
peamiselt C5-7 aromaatsetest
süsivesinikest koos mõnede
küllastumata alifaatsete süsivesinikega,
valdavalt C5. Võib sisaldada benseeni.)
Destillaadid (nafta), kerged             649-319-00-2       267-565-5    67891-80-9  P
aromaatsed; madalalt keev termiliselt
krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu etaani ja propaani termilise
krakkimise produktide destillatsioonist.
See madalamaltkeev fraktsioon
koosneb peamiselt C5-7 aromaatsetest
süsivesinikest koos mõnede
küllastumata alifaatsete süsivesinikega,
valdavalt C5. Võib sisaldada benseeni.)
Destillaadid (nafta), pürolüsaadist      649-320-00-8       270-344-6    68425-29-6  P
saadud bensiinifraktsiooni rafinaat,
bensiinisegu; madalalt keev termiliselt
krakitud tööstusbensiin
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/679
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini ja
rafinaadi pürolüütilisel
fraktsioonimisel 816°C juures.
Koosneb peamiselt C9-süsivesinikest ja
keeb umbes 204°C juures.)
Aromaatsed süsivesinikud, C6-8,          649-321-00-3       270-658-3    68475-70-7  P
pürolüsaadist saadud
bensiinifraktsiooni rafinaat; madalalt
keev termiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini ja
rafinaadi pürolüütilisel
fraktsioonimisel 816°C juures.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C8,
kaasa arvatud benseen.)
Destillaadid (nafta), termiliselt        649-322-00-9       271-631-9    68603-00-9  P
krakitud tööstusbensiin ja gaasiõli;
madalalt keev termiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib termiliselt krakitud
tööstusbensiini ja/või gaasiõli
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
olefiinsetest C5-süsivesinikest ning on
keemistemperatuuriga umbes 33°C
kuni 60°C.)
 ---pagebreak--- L 396/680          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), termiliselt        649-323-00-4       271-632-4    68603-01-0  P
krakitud tööstusbensiin ja gaasiõli, C5-
dimeere sisaldav; madalalt keev
termiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib termiliselt krakitud
tööstusbensiini ja/või gaasiõli
ekstraheerival destillatsioonil. Koosneb
peamiselt C5-süsivesinikest koos
mõnede dimeersete C5-olefiinidega
ning on keemistemperatuuriga umbes
33°C kuni 184°C.)
Destillaadid (nafta), termiliselt        649-324-00-X       271-634-5    68603-03-2  P
krakitud tööstusbensiin ja gaasiõli,
ekstraheeriv destillatsioon; madalalt
keev termiliselt krakitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib termiliselt krakitud
tööstusbensiini ja/või gaasiõli
ekstraheerival destillatsioonil. Koosneb
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, peamiselt isoamüleenid
nagu 2-metüül-1-buteen ja 2-metüül-2-
buteen, ning on keemistemperatuuriga
umbes 31°C kuni 40°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/681
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), kerged termiliselt 649-325-00-5       273-266-0    68955-29-3  P
krakitud, debutaanitud aromaatne;
madalalt keev termiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib termilise krakkimise
produktide destillatsioonil. Koosneb
valdavalt aromaatsetest süsivesinikest,
peamiselt benseenist.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-326-00-0       295-447-3    92045-65-3  P
termiliselt krakitud, demerkaptaanitud;
madalalt keev termiliselt krakitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raskete
õlifraktsioonide kõrgtemperatuursest
termilisest krakkimisest pärineva
naftadestillaadi allutamisel
demerkaptaanimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
ühenditest, olefiinidest ja küllastunud
süsivesinikest ning on
keemistemperatuuriga umbes 20°C
kuni 100°C.)
 ---pagebreak--- L 396/682        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), raske           649-327-00-6       265-150-3    64742-48-9  P
hüdrogeenitud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C6
kuni C13, ning on
keemistemperatuuriga umbes 65°C
kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/683
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-328-00-1       265-151-9    64742-49-0  P
hüdrogeenitud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 190°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-329-00-7       265-178-6    64742-73-0  P
hüdrodesulfureeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
hüdrodesulfureerimisprotsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 190°C.)
 ---pagebreak--- L 396/684          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), raske          649-330-00-2       265-185-4    64742-82-1  P
hüdrodesulfureeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
hüdrodesulfureerimisprotsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C7
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 90°C
kuni 230°C.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud    649-331-00-8       270-092-7    68410-96-8  P
keskmine fraktsioon, keskmiselt keev;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse keskmise
destillaadi hüdrogeenimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C10,
ning on keemistemperatuuriga umbes
127°C kuni 188°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/685
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kerge destillaadi 649-332-00-3       270-093-2    68410-97-9  P
hüdrogeenimisprotsess, madalalt keev;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge destillaadi
hüdrogeenimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C9,
ning on keemistemperatuuriga umbes
3°C kuni 194°C.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud     649-333-00-9       270-094-8    68410-98-0  P
raske tööstusbensiin, isoheksaani
eemaldamisseadme tipufraktsioon;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raske
tööstusbensiini
hüdrogeenimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C3 kuni C6,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
49°C kuni 68°C.)
 ---pagebreak--- L 396/686         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Lahustibensiin (nafta), kerge           649-334-00-4       270-988-8    68512-78-7  P
aromaatne, hüdrogeenitud; madalalt
keev hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C8 kuni C10,
ning on keemistemperatuuriga umbes
135°C kuni 210°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-335-00-X       285-511-9    85116-60-5  P
termiliselt krakitud
hüdrodesulfureeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrodesulfureeritud termilise
krakkimisseadme destillaadi
fraktsioonimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes
23°C kuni 195°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                        L 396/687
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge          649-336-00-5       285-512-4    85116-61-6  P
hüdrogeenitud, tsükloalkaane sisaldav;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsiooni
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
alkaanidest ja tsükloalkaanidest
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 190°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske          649-337-00-0       295-432-1    92045-51-7  P
aurufaasis krakitud, hüdrogeenitud;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
Tööstusbensiin (nafta), tugevalt       649-338-00-6       295-433-7    92045-52-8  P
hüdrodesulfureeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
hüdrodesulfureerimisprotsessist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes 30°C
kuni 250°C.)
 ---pagebreak--- L 396/688          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge          649-339-00-1       295-438-4    92045-57-3  P
hüdrogeenitud aurufaasis krakitud;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse pürolüüsil saadava
naftafraktsiooni hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt küllastumata süsivesinikest,
valdavalt C5 kuni C11 ning on
keemistemperatuuriga umbes 35°C
kuni 190°C.)
Süsivesinikud, C4-12, tööstusbensiini  649-340-00-7       295-443-1    92045-61-9  P
krakkimisseadmest, hüdrogeenitud;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tööstusbensiini
aurufaasilise krakkimise produkti
destillatsioonil ning järgneval
kummimoodustajate selektiivsel
katalüütilisel hüdrogeenimisel.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 30°C
kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/689
                 Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Lahustibensiin (nafta), hüdrogeenitud     649-341-00-2       295-529-9    92062-15-2  P
kerge nafteenne; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb peamiselt tsükloparafiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C7,
ning on keemistemperatuuriga umbes
73°C kuni 85°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge             649-342-00-8       296-942-7    93165-55-0  P
aurufaasis krakitud, hüdrogeenitud;
madalalt keev hüdrogeenitud
tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurfaasilise krakkimise
produktide eraldamisel ja edasisel
hüdrogeenimisel eteeni saamiseks.
Koosneb peamiselt küllastunud ja
küllastumata parafiinidest, tsüklilistest
parafiinidest ning tsüklilistest
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C4 kuni C10, ning on
keemistemperatuuriga umbes 50°C
kuni 200°C. Benseensüsivesinike
osakaal võib ulatuda kuni 30
massiprotsendini, võib sisaldada ka
vähesel hulgal väävli- ja
hapnikuühendeid.)
 ---pagebreak--- L 396/690         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Süsivesinikud, C6-11, hüdrogeenitud,      649-343-00-3       297-852-0    93763-33-8  P
dearomatiseeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse solventidena, mida
hüdrogeenitakse katalüütiliselt
saamaks aromaatsetest ühenditest
nafteene.)
Süsivesinikud, C9-12, hüdrogeenitud,      649-344-00-9       297-853-6    93763-34-9  P
dearomatiseeritud; madalalt keev
hüdrogeenitud tööstusbensiin
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse solventidena, mida
hüdrogeenitakse katalüütiliselt
saamaks aromaatsetest ühenditest
nafteene.)
Stoddardi solvent; madalalt keev          649-345-00-4       232-489-3    8052-41-3   P
tööstusbensiin – määratlemata
(Värvuseta, rafineeritud naftadestillaat,
ei lõhna halvasti või ebameeldivalt,
keemistemperatuuriga umbes 149°C
kuni 205°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/691
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Loodusliku gaasi kondensaadid (nafta); 649-346-00-X        265-047-3    64741-47-5  P
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis eraldatakse vedelikuna
looduslikust gaasist pindseparaatoris
tagurpidi kondensatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C2
kuni C20. Toatemperatuuril ja
atmosfäärirõhul on vedelas olekus.)
Looduslik gaas (nafta), vedel           649-347-00-5       265-048-9    64741-48-6  P
gaasikondensaat; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis eraldatakse vedelikuna
looduslikust gaasist gaasi
ümbertöötamisseadmes kas
külmutamisel või absorptsioonil.
Koosneb peamiselt küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C2 kuni C8.)
 ---pagebreak--- L 396/692          ET                 Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained              Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge         649-348-00-0       265-071-4    64741-69-1  P
hüdrokrakitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, hüdrokrakkimise produktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C4 kuni C10, ning on
keemistemperatuuriga umbes −20°C
kuni 180°C.)
Tööstusbensiin (nafta), raske         649-349-00-6       265-079-8    64741-78-2  P
hüdrokrakitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, hüdrokrakkimise produktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C6 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 65°C
kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/693
                 Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Tööstusbensiin (nafta),               649-350-00-1       265-089-2    64741-87-3  P
demerkaptaanitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raskbensiini
allutamisel
demerkaptaanimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes –10°C
kuni 230°C.)
Tööstusbensiin (nafta), happega       649-351-00-7       265-115-2    64742-15-0  P
rafineeritud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
väävelhappega töötlemise protsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C7
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 90°C
kuni 230°C.)
 ---pagebreak--- L 396/694        ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), raske          649-352-00-2       265-122-0    64742-22-9  P
keemiliselt neutraliseeritud; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C6
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 65°C
kuni 230°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge          649-353-00-8       265-123-6    64742-23-0  P
keemiliselt neutraliseeritud; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keeruline süsivesinike segu, mis
saadakse happeliste materjalide
kõrvaldamise töötlusprotsessis.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 190°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/695
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), katalüütiliselt 649-354-00-3       265-170-2    64742-66-1  P
deparafiinitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsiooni
katalüütilisel deparafiinimisel.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C5 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 35°C
kuni 230°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-355-00-9       265-187-5    64742-83-2  P
aurufaasis krakitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt küllastumata
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes –
20°C kuni 190°C. Sisaldab tõenäoliselt
10 või enam mahuprotsenti benseeni.)
 ---pagebreak--- L 396/696         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Lahustibensiin (nafta), kerge           649-356-00-4       265-199-0    64742-95-6  P
aromaatne; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aromaatsete
fraktsioonide destillatsioonil. Koosneb
peamiselt aromaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C8 kuni C10, ning on
keemistemperatuuriga umbes 135°C
kuni 210°C.)
Aromaatsed süsivesinikud, C6-10,        649-357-00-X       268-618-5    68131-49-7  P
happega töödeldud, neutraliseeritud;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
Destillaadid (nafta), C3-5, 2-metüül-2- 649-358-00-5       270-725-7    68477-34-9  P
buteenirikas; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu süsivesinike destillatsioonist,
tavaliselt C3 kuni C5, peamiselt
isopentaan ja 3-metüül-1-buteen.
Koosneb küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest C3 kuni C5, peamiselt 2-
metüül-2-buteen.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/697
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), polümeeritud       649-359-00-0       270-735-1    68477-50-9  P
aurufaasiliste krakkproduktide
destillaadid, C5-12 fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse polümeeritud
aurufaasis krakitud naftadestillaadi
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C12.)
Destillaadid (nafta), aurufaasis         649-360-00-6       270-736-7    68477-53-2  P
krakitud, C5-12 fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega orgaaniliste
ühendite segu, mis saadakse
aurufaasilise krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb küllastumata
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C12.)
Destillaadid (nafta), aurufaasis         649-361-00-1       270-738-8    68477-55-4  P
krakitud, C5-10 fraktsioon, segatud
kerge aurufaasis krakitud raskbensiini
C5-fraktsiooniga; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/698          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Ekstraktid (nafta), külm                649-362-00-7       270-741-4    68477-61-2  P
happeekstraktsioon, C4-6; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega orgaaniliste
ühendite segu, mis tekib küllastunud ja
küllastumata alifaatsete süsivesinike,
tavaliselt C3 kuni C6, peamiselt
pentaanid ja amüleenid,
külmhappeekstraktsioonil. Koosneb
peamiselt küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest C4 kuni C6, peamiselt
C5.)
Destillaadid (nafta),                   649-363-00-2       270-771-8    68477-894-4 P
pentaanieemaldamisseadme
tipufraktsioon; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütiliselt
krakitud gaasifraktsioonist. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C4 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/699
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Jäägid (nafta),                          649-364-00-8       270-791-7    68478-12-6  P
butaanieemaldamiskolonni jääk;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega jääk
butaanifraktsiooni destillatsioonist.
Koosneb alifaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C6.)
Jääkõlid (nafta), jääkfraktsioon         649-365-00-3       270-795-9    68478-16-0  P
isobutaani eralduskolonnist; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega jääk butaani-
buteenifraktsiooni atmosfäärsest
destillatsioonist. Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C6.)
Tööstusbensiin (nafta),                  649-366-00-9       270-991-4    68513-02-0  P
laiafraktsiooniline destillaat
õlikoksistamisseadme
vedelproduktidest; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib õlikoksistamisseadme
vedelproduktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt küllastumata
süsivesinikest, valdavalt C4 kuni C15,
ning on keemistemperatuuriga umbes
43°C kuni 250°C.)
 ---pagebreak--- L 396/700         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Tööstusbensiin (nafta), aurufaasis      649-367-00-4       271-138-9    68516-20-1  P
krakitud keskmine aromaatne; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C12,
ning on keemistemperatuuriga umbes
130°C kuni 220°C.)
Tööstusbensiin (nafta), pleekmullaga    649-368-00-X       271-262-3    68527-21-9  P
töödeldud lai fraktsioon
otsedestillatsioonist; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis pärineb laiafraktsioonilise
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
töötlemisest loodusliku või
modifitseeritud saviga tavaliselt
perkolatsioonprotsessil, kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ja lisandeid.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 220°C.)
Tööstusbensiin (nafta), pleekmullaga    649-369-00-5       271-263-9    68527-22-0  P
töödeldud kerge fraktsioon
otsedestillatsioonist; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/701
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis pärineb kerge
otsedestillatsiooni tööstusbensiini
töötlemisest loodusliku või
modifitseeritud saviga tavaliselt
perkolatsioonprotsessil, kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ja lisandeid.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C7
kuni C10, ning on
keemistemperatuuriga umbes 93°C
kuni 180°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-370-00-0       271-264-4    68527-23-1  P
aurufaasis krakitud, aromaatne;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C7 kuni C9,
ning on keemistemperatuuriga umbes
110°C kuni 165°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-371-00-6       271-266-5    68527-26-4  P
aurufaasis krakitud, debenseenitud;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 80°C
kuni 218°C.)
 ---pagebreak--- L 396/702         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Tööstusbensiin (nafta), aromaatikat    649-372-00-1       271-635-0    68603-08-7  P
sisaldav; madalalt keev tööstusbensiin
– määratlemata
Bensiin, pürolüüs,                     649-373-00-7       271-726-5    68606-10-0  P
butaanieemaldamisseadme
jääkfraktsioon; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
propaanieraldamisseadme põhjajääkide
fraktsioonimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt üle C5.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge,         649-374-00-2       272-206-0    68783-66-4  P
demerkaptaanitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftadestillaadi
demerkaptaanimisprotsessil
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite eraldamiseks.
Koosneb peamiselt küllastunud ja
küllastumata süsivesinikest, valdavalt
C3 kuni C6, ning on
keemistemperatuuriga umbes –20°C
kuni 100°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/703
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Loodusliku gaasi kondensaadid;          649-375-00-8       272-896-3    68919-39-1  J
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis eraldub või kondenseerub
looduslikust gaasist transportimisel
ning võetakse puurkaevust ja/või
tootmisest, kogumisest, sügavatest
ülekande- ja jaotustorustikest,
skraberitest jne. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C2 kuni C8.)
Destillaadid (nafta), tööstusbensiini   649-376-00-3       272-932-8    68921-09-5  P
stabiliseerimisseade; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib tööstusbensiini
unifitseerimisseadme produktide
lahutamisel. Koosneb küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C2 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/704          ET                       Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                    Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                           sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge               649-377-00-9       285-510-3    85116-59-2  P
katalüütiliselt reformitud,
aromaatikavaba fraktsioon; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis jääb järele aromaatsete
ühendite selektiivsel absorptsioonil
katalüütiliselt reformitud kergest
tööstusbensiinist. Koosneb peamiselt
parafiinsetest ja tsüklilistest ühenditest,
valdavalt C5 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes 66°C
kuni 121°C.)
Bensiin; madalalt keev tööstusbensiin       649-378-00-4       289-220-8    86290-81-5  P
– määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis koosneb peamiselt
parafiinidest, tsükloparafiinidest,
aromaatsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt üle C3, ning
on keemistemperatuuriga umbes 30°C
kuni 260°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                        L 396/705
                  Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                     sed
Aromaatsed süsivesinikud, C7-8,       649-379-00-X       292-698-0    90989-42-7  P
dealküülimisproduktid,
destillatsioonijäägid; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
Süsivesinikud, C4-6,                  649-380-00-5       295-298-4    91995-38-9  P
pentaanieemaldamiskolonni kerge
fraktsioon, aromaatsed hüdrogeenitud;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse esimeste
jooksudena
pentaanieemaldamiskolonnist enne
aromaatsete voogude hüdrogeenimist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C6, enamasti
pentaanid ja penteenid, ning on
keemistemperatuuriga umbes 25°C
kuni 40°C.)
Destillaadid (nafta), konstantsel     649-381-00-0       295-302-4    91995-41-4  P
temperatuuril töödeldud, aurufaasis
krakitud tööstusbensiin, C5-rikas;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/706          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse konstantsel
temperatuuril töödeldud aurufaasis
krakitud tööstusbensiini
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest C4 kuni C6,
valdavalt C5.)
Ekstraktid (nafta), katalüütiliselt     649-382-00-6       295-331-2    91995-68-5  P
reformitud kerge tööstusbensiin;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse ekstraktina
katalüütiliselt reformitud
naftafraktsiooni
solventekstraktsioonist. Koosneb
peamiselt aromaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C7 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes 100°C
kuni 200°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge           649-383-00-1       295-434-2    92045-53-9  P
hüdrodesulfureeritud,
dearomatiseeritud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kergete
hüdrodesulfureeritud ja
dearomatiseeritud naftafraktsioonide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt C7
parafiinidest ja tsükloparafiinidest
keemistemperatuuriga umbes 90°C
kuni 100°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/707
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge, C5-rikas, 649-384-00-7       295-442-6    92045-60-8  P
demerkaptaanitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raskbensiini
allutamisel
demerkaptaanimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C4
kuni C5, enamasti C5, ning on
keemistemperatuuriga umbes –10°C
kuni 35°C.)
Süsivesinikud, C8-11, tööstusbensiini    649-385-00-2       295-444-7    92045-62-0  P
krakkimisseadmest, tolueenifraktsioon;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eelhüdrogeenitud
krakitud tööstusbensiini
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C8 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes
130°C kuni 205°C.)
Süsivesinikud, C4-11, tööstusbensiini    649-386-00-8       295-445-2    92045-63-1  P
krakkimisseadmest; aromaatikavaba;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/708         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse eelhüdrogeenitud
krakitud tööstusbensiinist pärast
benseeni ja tolueeni sisaldavate
fraktsioonide ning kõrgemalt keeva
fraktsiooni väljadestilleerimist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C11, ning on
keemistemperatuuriga umbes 30°C
kuni 205°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-387-00-3       296-028-8    92201-97-3  P
konstantsel temperatuuril töödeldud,
aurufaasis krakitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis krakitud
tööstusbensiini fraktsioonimisel pärast
konstantsel temperatuuril töötlemist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C4 kuni C6, ning on
keemistemperatuuriga umbes 0°C kuni
80°C.)
Destillaadid (nafta), C6-rikas; madalalt 649-388-00-9       296-903-4    93165-19-6  P
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lähtenafta
destilleerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest C5 kuni C7, C6-rikas,
ning on keemistemperatuuriga umbes
60°C kuni 70°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/709
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Bensiin, pürolüüs, hüdrogeenitud;         649-389-00-4       302-639-3    94114-03-1  P
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Destillatsioonifraktsioon
pürolüüsbensiini hüdrogeenimisest,
keemistemperatuuriga umbes 20°C
kuni 200°C.)
Destillaadid (nafta), aurufaasis          649-390-00-X       305-750-5    95009-23-7  P
krakitud, C8-12 fraktsioon,
polümeeritud, kerge destillaat;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis krakitud
naftadestillaatide C8-12 polümeeritud
fraktsiooni destillatsioonil. Koosneb
peamiselt aromaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C8 kuni C12.)
Ekstraktid (nafta); raske lahustibensiin, 649-391-00-5       308-261-5    97926-43-7  P
saviga töödeldud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta raske
lahustibensiiniekstrakti töötlemisel
pleekmullaga. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C6 kuni C10,
ning on keemistemperatuuriga umbes
80°C kuni 180°C.)
 ---pagebreak--- L 396/710         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-392-00-0       308-713-1    98219-46-6  P
aurufaasis krakitud, debenseenitud,
termiliselt töödeldud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse debenseenitud
kerge aurufaasis krakitud raskbensiini
töötlemisel ja destilleerimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C7
kuni C12, ning on
keemistemperatuuriga umbes 95°C
kuni 200°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge            649-393-00-6       308-714-7    98219-47-7  P
aurufaasis krakitud, termiliselt
töödeldud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge aurufaasis
krakitud raskbensiini töötlemisel ja
destilleerimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C6,
ning on keemistemperatuuriga umbes
35°C kuni 80°C.)
Destillaadid (nafta), C7-9, C8-rikas,    649-394-00-1       309-862-5    101316-56-7 P
hüdrodesulfureeritud,
dearomatiseeritud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/711
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse nafta kerge
fraktsiooni destillatsioonil,
hüdrodesulfureeritud ja
dearomatiseeritud. Koosneb peamiselt
süsivesinikest C7 kuni C9, valdavalt C8
parafiinid ja tsükloparafiinid,
keemistemperatuuriga umbes 120°C
kuni 130°C.)
Süsivesinikud, C6-8, hüdrogeenitud        649-395-00-7       309-870-9    101316-66-9 P
sorptsioon-dearomatiseeritud, tolueeni
rafinatsioon; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse tolueeni
sorbeerimisel süsivesinike
fraktsioonist, mis pärineb krakitud ja
katalüütiliselt hüdrogeenitud bensiinist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C6 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes 80°C
kuni 135°C.)
Tööstusbensiin (nafta),                   649-396-00-2       309-879-8    101316-76-1 P
hüdrodesulfureeritud
laiafraktsiooniline
õlikoksistamisseadme destillaat;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/712         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
hüdrodesulfureeritud
koksistamisseadme destillaadi
fraktsioonimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C5 kuni C11,
ning on keemistemperatuuriga umbes
23°C kuni 196°C.)
Tööstusbensiin (nafta), kerge          649-397-00-8       309-976-5    101795-01-1 P
demerkaptaanitud; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raskbensiini
allutamisel
demerkaptaanimisprotsessile
merkaptaanide konverteerimiseks või
happeliste lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C5 kuni C8, ning on
keemistemperatuuriga umbes 20°C
kuni 130°C.)
Süsivesinikud, C3-6, C5-rikas,         649-398-00-3       310-012-0    102110-14-5 P
aurufaasis krakitud tööstusbensiin;
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasis krakitud
tööstusbensiini destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest C3
kuni C6, valdavalt C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/713
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Süsivesinikud, C5-rikas,                649-399-00-9       310-013-6    102110-15-6 P
ditsüklopentadieeni sisaldav; madalalt
keev tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt C5 süsivesinikest ja
ditsüklopentadieenist ning on
keemistemperatuuriga umbes 30°C
kuni 170°C.)
Jäägid (nafta), kerged aurufaasis       649-400-00-2       310-057-6    102110-55-4 P
krakitud, aromaatsed; madalalt keev
tööstusbensiin – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise või sarnaste protsesside
produktide destillatsioonil pärast väga
kergete produktide eraldamist, mille
tulemuseks on C5 ja üle selle
süsivesinikke sisaldav jääk. Koosneb
valdavalt aromaatsetest süsivesinikest
üle C5 ning keeb üle umbes 40°C
juures.)
Süsivesinikud, C ≥ 5, C5-6-rikas,       649-401-00-8       270-690-8    68476-50-6  P
madalalt keev tööstusbensiin –
määratlemata
Süsivesinikud, C5-rikas, madalalt keev  649-402-00-3       270-695-5    68476-55-1  P
tööstusbensiin – määratlemata
Aromaatsed süsivesinikud, C8-10;        649-403-00-9       292-695-4    90989-39-2  P
kergõli redestillaat, kõrge
keemistemperatuuriga
 ---pagebreak--- L 396/714          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kerged            649-435-00-3       265-060-4    64741-59-9
katalüütiliselt krakitud; krakitud
gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimsprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C9 kuni C25,
ning on keemistemperatuuriga umbes
150°C kuni 400°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal bitsüklilisi aromaatseid
süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), keskmised         649-436-00-9       265-062-5    64741-60-2
katalüütiliselt krakitud; krakitud
gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimsprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C11 kuni C30,
ning on keemistemperatuuriga umbes
205°C kuni 450°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal tritsüklilisi aromaatseid
süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       L 396/715
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kerged termiliselt 649-438-00-X       265-084-5    64741-82-8
krakitud; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilise
krakkimisprotsessi produktide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
küllastumata süsivesinikest, valdavalt
C10 kuni C22, ning on
keemistemperatuuriga umbes 160°C
kuni 370°C.)
Destillaadid (nafta), kerged             649-439-00-5       269-781-5    68333-25-5
hüdrodesulfureeritud katalüütiliselt
krakitud; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kergete
katalüütiliselt krakitud destillaatide
hüdrogeenimisel orgaanilise väävli
konverteerimiseks vesiniksulfiidiks,
mis kõrvaldatakse. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C9 kuni C25,
ning on keemistemperatuuriga umbes
150°C kuni 400°C. Sisaldab suhteliselt
suurel hulgal bitsüklilisi aromaatseid
süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/716          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kerge aurufaasis  649-440-00-0       270-662-5    68475-80-9
krakitud tööstusbensiin; krakitud
gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurufaasilise
krakkimise produktide korduval
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C10–C18.)
Destillaadid (nafta), krakitud          649-441-00-6       270-727-8    68477-38-3
aurufaasis krakitud naftadestillaadid;
krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib destilleerides krakitud
aurufaasis krakitud destillaati ja/või
selle fraktsioonimisprodukte. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C10 kuni
madala molekulmassiga
polümeerideni.)
Gaasiõlid (nafta), aurufaasis krakitud; 649-442-00-1       271-260-2    68527-18-4
krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib aurufaasilise
krakkimise produktide destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt üle
C9, ning on keemistemperatuuriga
umbes 205°C kuni 400°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                       L 396/717
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta),                    649-443-00-7       285-505-6    85116-53-6
hüdrodesulfureeritud termiliselt
krakitud keskmised; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse termilise
krakkimisseadme hüdrodesulfureeritud
lähtedestillaatide fraktsioonimisel.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C11 kuni C25, ning on
keemistemperatuuriga umbes 205°C
kuni 400°C.)
Gaasiõlid (nafta), termiliselt krakitud, 649-444-00-2       295-411-7    92045-29-9
hüdrodesulfureeritud; krakitud gaasiõli
Jäägid (nafta), hüdrogeenitud            649-445-00-8       295-514-7    92062-00-5
aurufaasis krakitud tööstusbensiin;
krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkfraktsioonina
hüdrogeenitud aurufaasis krakitud
tööstusbensiini destillatsioonil.
Koosneb peamiselt süsivesinikest
keemistemperatuuriga umbes 200°C
kuni 350°C.)
 ---pagebreak--- L 396/718          ET                  Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained               Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Jäägid (nafta), aurufaasis krakitud    649-446-00-3       295-517-3    92062-04-9
tööstusbensiini destillatsioonijääk;
krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kolonni põhjast
tööstusbensiini kõrgtemperatuurse
aurufaasilise krakkimise jääkvedelike
separeerimisel. Keemistemperatuur on
umbes 147°C kuni 300°C ning annab
valmisõli viskoossusega 18 10-6 m².s-1
50°C juures.)
Destillaadid (nafta), kerged           649-447-00-9       295-991-1    92201-60-0
katalüütiliselt krakitud, termiliselt
lagundatud; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilise
krakkimise produktide destillatsioonil
ning mida on kasutatud
soojuskandjana. Koosneb peamiselt
süsivesinikest keemistemperatuuriga
umbes 190°C kuni 340°C. Sisaldab
tõenäoliselt orgaanilisi
väävliühendeid.)
Jäägid (nafta), aurufaasis krakitud,   649-448-00-4       297-905-8    93763-85-0
konstantsel temperatuuril töödeldud
tööstusbensiin; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jäägina aurufaasis
krakitud, konstantsel temperatuuril
töödeldud tööstusbensiini
destillatsioonist, ning mis on
keemistemperatuuriga umbes 150°C
kuni 350°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                      Euroopa Liidu Teataja                       L 396/719
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number Märku-
                                                                                        sed
Gaasiõlid (nafta), kerge vaakum,          649-450-00-5       308-278-8    97926-59-5
termiliselt krakitud
hüdrodesulfureeritud; krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerges vaakumis
termiliselt krakitud nafta katalüütilisel
hüdrodesulfureerimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C14
kuni C20, ning on
keemistemperatuuriga umbes 270°C
kuni 370°C.)
Destillaadid (nafta),                     649-451-00-0       309-865-1    101316-59-0
hüdrodesulfureeritud keskmine
fraktsioon koksistamisseadmest;
krakitud gaasiõli
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib hüdrodesulfureeritud
koksistamisseadme lähtedestillaatide
fraktsioonimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C12 kuni C21,
ning on keemistemperatuuriga umbes
200°C kuni 360°C.)
Destillaadid (nafta), rasked aurufaasis   649-452-00-6       309-939-3    101631-14-5
krakitud; krakitud gaasiõli
 ---pagebreak--- L 396/720          ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aurufaasilise
krakkimise raskete jääkide
destillatsioonil. Koosneb peamiselt
tugevalt alküülitud rasketest
aromaatsetest süsivesinikest
keemistemperatuuriga umbes 250°C
kuni 400°C.)
Destillaadid (nafta), rasked              649-453-00-1       265-077-7    64741-76-0  L
hüdrokrakitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, hüdrokrakkimise produktide
destillatsioonist. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C15 kuni C39, ning on
keemistemperatuuriga umbes 260°C
kuni 600°C.)
Destillaadid (nafta), solventrafineeritud 649-454-00-7       265-090-8    64741-88-4  L
rasked parafiinsed; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb peamiselt küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m².s-1 40°C juures.)
Destillaadid (nafta), solventrafineeritud 649-455-00-2       265-091-3    64741-89-5  L
kerged parafiinsed; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/721
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb peamiselt küllastunud
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m².s-1 40°C juures.)
Jääkõlid (nafta), asfalteenid lahusega  649-456-00-8       265-096-0    64741-95-3  L
eemaldatud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lahustuva
fraktsioonina jäägist C3-C4-solvendiga
asfalteenide eemaldamisel. Koosneb
süsivesinikest valdavalt üle C25 ning
keeb üle umbes 400°C.)
Destillaadid (nafta), solvent-          649-457-00-3       265-097-6    64741-96-4  L
rafineeritud rasked nafteensed; baasõli
– määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega vähemalt 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
 ---pagebreak--- L 396/722         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), solvent-          649-458-00-9       265-098-1    64741-97-5  L
rafineeritud kerged nafteensed; baasõli
– määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse rafinaadina
solventekstraktsioonprotsessist.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
Jääkõlid (nafta), solvent-rafineeritud; 649-459-00-4       265-101-6    64742-01-4  L
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lahustumatu
fraktsioonina jäägi
solventrafineerimisest, kasutades
polaarset orgaanilist solventi nagu
fenool või furfuraal. Koosneb
süsivesinikest valdavalt üle C25 ning
keeb üle umbes 400°C.)
Destillaadid (nafta), pleekmullaga      649-460-00-X       265-137-2    64742-36-5  L
töödeldud parafiinsed; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/723
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib naftafraktsiooni
töötlemisel kas loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50, moodustades
valmisõli viskoossusega vähemalt 19
10-6 m².s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt suurel hulgal küllastunud
süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), pleekmullaga      649-461-00-5       265-138-8    64742-37-6  L
töödeldud kerged parafiinsed; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib naftafraktsiooni
töötlemisel kas loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C15 kuni C30, moodustades
valmisõli viskoossusega vähem kui 19
10-6 m².s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt suurel hulgal küllastunud
süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/724         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Jääkõlid (nafta), pleekmullaga          649-462-00-0       265-143-5    64742-41-2  L
töödeldud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkõli töötlemisel
kas loodusliku või modifitseeritud
saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest
valdavalt üle C25 ning keeb üle umbes
400°C.)
Destillaadid (nafta), pleekmullaga      649-463-00-6       265-146-1    64742-44-5  L
töödeldud rasked nafteensed; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib naftafraktsiooni
töötlemisel kas loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50, moodustades
valmisõli viskoossusega vähemalt 19
10-6 m².s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), pleekmullaga      649-464-00-1       265-147-7    64742-45-6  L
töödeldud kerged nafteensed; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/725
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib naftafraktsiooni
töötlemisel kas loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C15 kuni C30, moodustades
valmisõli viskoossusega vähem kui 19
10-6 m².s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud     649-465-00-7       265-155-0    64742-52-5  L
rasked nafteensed; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega vähemalt 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud     649-466-00-2       265-156-6    64742-53-6  L
kerged nafteensed; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/726        ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud      649-467-00-8       265-157-1    64742-54-7  L
rasked parafiinsed; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega vähemalt 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt suurel
hulgal küllastunud süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud      649-468-00-3       265-158-7    64742-55-8  L
kerged parafiinsed; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/727
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt suurel
hulgal küllastunud süsivesinikke.)
Destillaadid (nafta), solvent-           649-469-00-9       265-159-2    64742-56-9  L
deparafiinitud kerged parafiinsed;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solventkristallisatsioonil normaalsete
parafiinide eraldamisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures.)
Jääkõlid (nafta), hüdrogeenitud;         649-470-00-4       265-160-8    64742-57-0  L
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse vesinikuga
töötlemisel katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb süsivesinikest, valdavalt üle
C25, ning keeb üle umbes 400°C.)
 ---pagebreak--- L 396/728         ET                      Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Jääkõlid (nafta), solvent-deparafiinitud; 649-471-00-X       265-166-0    64742-62-7  L
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse jääkõlist
solventkristallisatsioonil pikkade
hargnenud ahelaga süsivesinike
eraldamisel. Koosneb süsivesinikest,
valdavalt üle C25, ning keeb üle umbes
400°C.)
Destillaadid (nafta), solvent-            649-472-00-5       265-167-6    64742-63-8  L
deparafiinitud rasked nafteensed;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solventkristallisatsioonil normaalsete
parafiinide eraldamisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
ning moodustab valmisõli
viskoossusega mitte vähem kui
19 10-6 m².s-1 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), solvent-            649-473-00-0       265-168-1    64742-64-9  L
deparafiinitud kerged nafteensed;
baasõli – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/729
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solventkristallisatsioonil normaalsete
parafiinide eraldamisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Destillaadid (nafta), solvent-           649-474-00-6       265-169-7    64742-65-0  L
deparafiinitud rasked parafiinsed;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsioonist
solventkristallisatsioonil normaalsete
parafiinide eraldamisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega mitte vähem kui
19 10-6 m².s-1 40°C juures.)
Nafteensed õlid (nafta), katalüütiliselt 649-475-00-1       265-172-3    64742-68-3  L
deparafiinitud rasked; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/730         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                   Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
deparafiinimisprotsessist. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Nafteensed õlid (nafta), katalüütiliselt 649-476-00-7       265-173-9    64742-69-4  L
deparafiinitud kerged; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
deparafiinimisprotsessist. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Parafiinõlid (nafta), katalüütiliselt    649-477-00-2       265-174-4    64742-70-7  L
deparafiinitud rasked; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
deparafiinimisprotsessist. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50, moodustades
valmisõli viskoossusega vähemalt 19
10-6 m².s-1 40°C juures.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/731
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Parafiinõlid (nafta), katalüütiliselt   649-478-00-8       265-176-5    64742-71-8  L
deparafiinitud kerged; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
deparafiinimisprotsessist. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures.)
Nafteensed õlid (nafta), kompleksselt   649-479-00-3       265-179-1    64742-75-2  L
deparafiinitud rasked; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hargnemata ahelaga
parafiinsete süsivesinike eraldamisel
tahke ainena töötlemisel sellise
agendiga nagu karbamiid. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähemalt 19 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Nafteensed õlid (nafta), kompleksselt   649-480-00-9       265-180-7    64742-76-3  L
deparafiinitud kerged; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/732         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse katalüütilisest
deparafiinimisprotsessist. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
vähem kui 19 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
Määrdeõlid (nafta), C20-50,             649-481-00-4       276-736-3    72623-85-9  L
hüdrogeenitud neutraalsed õlil
baseeruvad, kõrge viskoossusega;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumgaasiõli, raske vaakumgaasiõli
ja solventdeasfalteenitud jääkõli
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul kaheastmelises protsessis,
kus deparafiinimine toimub kahe astme
vahel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
ligikaudu 112 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt suurel hulgal
küllastunud süsivesinikke.)
Määrdeõlid (nafta), C15-30,             649-482-00-X       276-737-9    72623-86-0  L
hüdrogeenitud neutraalsed õlil
baseeruvad; baasõli – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/733
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumgaasiõli ja raske
vaakumgaasiõli hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul
kaheastmelises protsessis, kus
deparafiinimine toimub kahe astme
vahel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30,
moodustades valmisõli viskoossusega
ligikaudu 15 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt suurel hulgal
küllastunud süsivesinikke.)
Määrdeõlid (nafta), C20-50,             649-483-00-5       276-738-4    72623-87-1  L
hüdrogeenitud neutraalsed õlil
baseeruvad; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumgaasiõli, raske vaakumgaasiõli
ja solventdeasfalteenitud jääkõli
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul kaheastmelises protsessis,
kus deparafiinimine toimub kahe astme
vahel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
ligikaudu 32 10-6 m².s-1 40°C juures.
Sisaldab suhteliselt suurel hulgal
küllastunud süsivesinikke.)
 ---pagebreak--- L 396/734         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Määrdeõlid (nafta); baasõli –           649-484-00-0       278-012-2    74869-22-0  L
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
solventekstraktsioonist ja
deparafiinimisest. Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest, valdavalt
C15 kuni C50.)
Destillaadid (nafta), kompleksselt      649-485-00-6       292-613-7    90640-91-8  L
deparafiinitud rasked parafiinsed;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raske parafiinse
destillaadi deparafiinimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega 19 10-6 m².s-1 või
rohkem 40°C juures. Sisaldab
suhteliselt vähesel määral
normaalahelaga parafiine.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/735
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), kompleksselt      649-486-00-1       292-614-2    90640-92-9  L
deparafiinitud kerged parafiinsed;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge parafiinse
destillaadi deparafiinimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C12
kuni C30, moodustades valmisõli
viskoossusega vähem kui 19 10-6 m².s-1
40°C juures. Sisaldab suhteliselt
vähesel määral normaalahelaga
parafiine.)
Destillaadid (nafta), solvent-          649-487-00-7       292-616-3    90640-94-1  L
deparafiinitud rasked parafiinsed,
pleekmullaga töödeldud; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse deparafiinitud raske
parafiinse destillaadi töötlemisel
loodusliku või modifitseeritud saviga
kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50.)
 ---pagebreak--- L 396/736         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Süsivesinikud, C20-50, solvent-          649-488-00-2       292-617-9    90640-95-2  L
deparafiinitud rasked parafiinsed,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib deparafiinitud raske
parafiinse destillaadi hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C20
kuni C50.)
Destillaadid (nafta), solvent-           649-489-00-8       292-618-4    90640-96-3  L
deparafiinitud kerged parafiinsed,
pleekmullaga töödeldud; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse deparafiinitud
kerge parafiinse destillaadi töötlemisel
loodusliku või modifitseeritud saviga
kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C15
kuni C30.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/737
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), solvent-           649-490-00-3       292-620-5    90640-97-4  L
deparafiinitud kerged parafiinsed,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib deparafiinitud kerge
parafiinse destillaadi hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30.)
Jääkõlid (nafta), hüdrogeenitud          649-491-00-9       292-656-1    90669-74-2  L
solvent-deparafiinitud; baasõli –
määratlemata
Jääkõlid (nafta), katalüütiliselt        649-492-00-4       294-843-3    91770-57-9  L
deparafiinitud; baasõli – määratlemata
Destillaadid (nafta), deparafiinitud     649-493-00-X       295-300-3    91995-39-0  L
rasked parafiinsed, hüdrogeenitud;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse deparafiinitud
destillaadi intensiivsel hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C25 kuni C39, moodustades
valmisõli viskoossusega ligikaudu 44
10-6 m².s-1 50°C juures.)
 ---pagebreak--- L 396/738         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Destillaadid (nafta), deparafiinitud     649-494-00-5       295-301-9    91995-40-3  L
kerged parafiinsed, hüdrogeenitud;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse deparafiinitud
destillaadi intensiivsel hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul. Koosneb
peamiselt küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C21 kuni C29, moodustades
valmisõli viskoossusega ligikaudu 13
10-6 m².s-1 50°C juures.)
Destillaadid (nafta), hüdrokrakitud      649-495-00-0       295-306-6    91995-45-8  L
solvent-rafineeritud, deparafiinitud;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega vedelate
süsivesinike segu, mis saadakse
deparafiinitud hüdrokrakitud solvent-
rafineeritud naftadestillaatide
rekristallisatsioonil.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/739
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), solvent-          649-496-00-6       295-316-0    91995-54-9  L
rafineeritud kerged nafteensed,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse naftafraktsiooni
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul ning eemaldades
aromaatsed süsivesinikud
solventekstraktsioonil. Koosneb
peamiselt nafteensetest süsivesinikest,
valdavalt C15 kuni C30, moodustades
valmisõli viskoossusega vahemikus
13-15 10-6 m².s-1 40°C juures.)
Määrdeõlid (nafta), C17-35, solvent-    649-497-00-1       295-423-2    92045-42-6  L
ekstraheeritud, deparafiinitud,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
Määrdeõlid (nafta), hüdrokrakitud       649-498-00-7       295-424-8    92045-43-7  L
mittearomaatsed solvent-
deparafiinitud; baasõli – määratlemata
Jääkõlid (nafta), hüdrokrakitud         649-499-00-2       295-499-7    92061-86-4  L
happega töödeldud solvent-
deparafiinitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib happega töödeldud
hüdrokrakitud raskete parafiinide
destillatsioonijäägist parafiinide
eraldamisel solvendiga ning mis keeb
üle umbes 380°C.)
 ---pagebreak--- L 396/740         ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                 Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                      sed
Parafiinõlid (nafta), rasked solvent-  649-500-00-6       295-810-6    92129-09-4  L
rafineeritud deparafiinitud; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse väävlit sisaldavast
parafiinsest toornaftast. Koosneb
peamiselt solventrafineeritud
deparafiinitud määrdeõlist
viskoossusega 65 10-6 m².s-1 50°C
juures.)
Määrdeõlid (nafta), baasõlid,          649-501-00-1       297-474-6    93572-43-1  L
parafiinsed; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse toornafta
rafineerimisel. Koosneb peamiselt
aromaatsetest ühenditest, nafteenidest
ning parafiinidest, moodustades
valmisõli viskoossusega 23 10-6 m².s-1
40°C juures.)
Süsivesinikud, hüdrokrakitud           649-502-00-7       297-857-8    93763-38-3  L
parafiinsed destillatsioonijäägid,
solvent-deparafiinitud; baasõli –
määratlemata
Süsivesinikud, C20-50, jääkõli         649-503-00-2       300-257-1    93924-61-9  L
hüdrogeenimine, vaakumdestillaat;
baasõli – määratlemata
Destillaadid (nafta), rasked solvent-  649-504-00-8       305-588-5    94733-08-1  L
rafineeritud hüdrogeenitud;
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/741
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Destillaadid (nafta), solvent-          649-505-00-3       305-589-0    94733-09-2  L
rafineeritud hüdrokrakitud kerged;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrokrakitud nafta
jäägi solvent-dearomaatimisel.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C18 kuni C27, ning on
keemistemperatuuriga umbes 370°C
kuni 450°C.)
Määrdeõlid (nafta), C18-40, solvent-    649-506-00-9       305-594-8    94733-15-0  L
deparafiinitud hüdrokrakitud
destillaatõli; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrokrakitud nafta
destillatsioonijäägi solvent-
deparafiinimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C18 kuni C40,
ning on keemistemperatuuriga umbes
370°C kuni 550°C.)
 ---pagebreak--- L 396/742         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Määrdeõlid (nafta), C18-40, solvent-    649-507-00-4       305-595-3    94733-16-1  L
deparafiinitud hüdrogeenitud
rafinaatide destillaatõli; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrogeenitud
naftadestillaadist solvent-
ekstraktsioonil saadud hüdrogeenitud
rafinaadi solvent-deparafiinimisel.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C18 kuni C40, ning on
keemistemperatuuriga umbes 370°C
kuni 550°C.)
Süsivesinikud, C13-30, aromaatikarikas, 649-508-00-X       305-971-7    95371-04-3  L
solvent-ekstraheeritud nafteenne
destillaat; baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C16-32, aromaatikarikas, 649-509-00-5       305-972-2    95371-05-4  L
solvent-ekstraheeritud nafteenne
destillaat; baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C37-68, deparafiinitud   649-510-00-0       305-974-3    95371-07-6  L
deasfalteenitud hüdrogeenitud
vaakumdestillatsioonijäägid; baasõli –
määratlemata
Süsivesinikud, C37-65, deasfalteenitud  649-511-00-6       305-975-9    95371-08-7  L
hüdrogeenitud
vaakumdestillatsioonijäägid; baasõli –
määratlemata
Destillaadid (nafta), hüdrokrakitud     649-512-00-1       307-010-7    97488-73-8  L
solvent-rafineeritud kerged; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/743
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrokrakitud nafta
destillaadi töötlemisel solvendiga.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C18 kuni C27, ning on
keemistemperatuuriga umbes 370°C
kuni 450°C.)
Destillaadid (nafta), hüdrogeenitud     649-513-00-7       307-011-2    97488-74-9  L
solvent-rafineeritud rasked; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse hüdrogeenitud
nafta destillaadi töötlemisel
solvendiga. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C19 kuni C40,
ning on keemistemperatuuriga umbes
390°C kuni 550°C.)
Määrdeõlid (nafta), C18-27;             649-514-00-2       307-034-8    97488-95-4  L
hüdrokrakitud solvent-deparafiinitud;
baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C17-30, hüdrogeenitud,   649-515-00-8       307-661-7    97675-87-1  L
solvent-deasfalteenitud atmosfäärse
destillatsiooni jääk, kerged
fraktsioonid; baasõli – määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/744         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse esimeste
jooksudena solvent-deasfalteenitud
jäägi katalüütilise hüdrogeenimise
jääkvedelike vaakumdestillatsioonist.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C17 kuni C30, ning on
keemistemperatuuriga umbes 300°C
kuni 400°C. Moodustab valmisõli
viskoossusega 4 10-6 m².s-1 100°C
juures.)
Süsivesinikud, C17-40, hüdrogeenitud,   649-516-00-3       307-755-8    97722-06-0  L
solvent-deasfalteenitud
destillatsioonijääk, kerged
vaakumdestillatsiooni fraktsioonid;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse esimeste
jooksudena solvent-deasfalteenitud
jäägi viskoossusega 8 10-6 m².s-1
umbes 100°C juures, katalüütilise
hüdrogeenimise jääkvedelike
vaakumdestillatsioonist. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C17
kuni C40, ning on
keemistemperatuuriga umbes 300°C
kuni 500°C.)
Süsivesinikud, C13-27,                  649-517-00-9       307-758-4    97722-09-3  L
solventekstraheeritud, kerged
nafteensed; baasõli – määratlemata
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/745
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aromaatsete
ühendite ekstraheerimisel kergest
nafteensest destillaadist viskoossusega
9.5 10-6 m².s-1 40°C juures. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C13
kuni C27, ning on
keemistemperatuuriga umbes 240°C
kuni 400°C.)
Süsivesinikud, C14-29,                  649-518-00-4       307-760-5    97722-10-6  L
solventekstraheeritud, kerged
nafteensed; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse aromaatsete
ühendite ekstraheerimisel kergest
nafteensest destillaadist viskoossusega
16 10-6 m².s-1 40°C juures. Koosneb
peamiselt süsivesinikest, valdavalt C14
kuni C29, ning on
keemistemperatuuriga umbes 250°C
kuni 425°C.)
Süsivesinikud, C27-42, dearomaaditud;   649-519-00-X       308-131-8    97862-81-2  L
baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C17-30 hüdrogeenitud     649-520-00-5       308-132-3    97862-82-3  L
destillaadid, kerged fraktsioonid;
baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C27-45, nafteenne        649-521-00-0       308-133-9    97862-83-4  L
vaakumdestillaat; baasõli –
määratlemata
 ---pagebreak--- L 396/746         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Süsivesinikud, C27-45, dearomaaditud;    649-522-00-6       308-287-7    97926-68-6  L
baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C20-58, hüdrogeenitud;    649-523-00-1       308-289-8    97926-70-0  L
baasõli – määratlemata
Süsivesinikud, C27-42, nafteensed;       649-524-00-7       308-290-3    97926-71-1  L
baasõli – määratlemata
Jääkõlid (nafta), aktiivsöega töödeldud, 649-525-00-2       309-710-8    100684-37-5 L
solvent-deparafiinitud; baasõli –
määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse solvent-
deparafiinitud nafta jääkõlide
töötlemisel aktiivsöega kõrvaldamaks
polaarsete ühendite jälgi ning
lisandeid.)
Jääkõlid (nafta), pleekmullaga           649-526-00-8       309-711-3    100684-38-6 L
töödeldud, solvent-deparafiinitud;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse solvent-
deparafiinitud nafta jääkõlide
töötlemisel pleekmullaga
kõrvaldamaks polaarsete ühendite jälgi
ning lisandeid.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                        L 396/747
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Määrdeõlid (nafta), C25, solvent-       649-527-00-3       309-874-0    101316-69-2 L
ekstraheeritud, deasfalteenitud,
deparafiinitud, hüdrogeenitud;
baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
vaakumdestillatsiooni jääkide
solventekstraktsioonil ja
hüdrogeenimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt üle C25,
moodustades valmisõli viskoossusega
vahemikus 32 10-6 m².s-1 kuni 37 10-6
m².s-1 100°C juures.)
Määrdeõlid (nafta), C17-32, solvent-    649-528-00-9       309-875-6    101316-70-5 L
ekstraheeritud, deparafiinitud,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse atmosfäärse
destillatsiooni jääkide
solventekstraktsioonil ja
hüdrogeenimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C17 kuni C32,
moodustades valmisõli viskoossusega
vahemikus 17 10-6 m².s-1 kuni 23 10-6
m².s-1 40°C juures.)
 ---pagebreak--- L 396/748          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Määrdeõlid (nafta), C20-35, solvent-    649-529-00-4       309-876-1    101316-71-6 L
ekstraheeritud, deparafiinitud,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse atmosfäärse
destillatsiooni jääkide
solventekstraktsioonil ja
hüdrogeenimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C35,
moodustades valmisõli viskoossusega
vahemikus 37 10-6 m².s-1 kuni 44 10-6
m².s-1 40°C juures.)
Määrdeõlid (nafta), C24-50, solvent-    649-530-00-X       309-877-7    101316-72-7 L
ekstraheeritud, deparafiinitud,
hüdrogeenitud; baasõli – määratlemata
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse atmosfäärse
destillatsiooni jääkide
solventekstraktsioonil ja
hüdrogeenimisel. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C24 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
vahemikus 16 10-6 m².s-1 kuni 75 10-6
m².s-1 40°C juures.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/749
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
Ekstraktid (nafta), raske nafteenne       649-531-00-5       272-175-3    68783-00-6  L
destillaatlahusti, aromaatikat sisaldav;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Aromaatne kontsentraat, mis saadakse
vee lisamisel raske nafteense
destillaatlahusti ekstraktile ja
ekstraheerimislahustile.)
Ekstraktid (nafta), solvent-rafineeritud  649-532-00-0       272-180-0    68783-04-0  L
raske parafiinne destillaatlahusti,
aromaatseid ühendeid sisaldav;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse ekstraktina solvent-
rafineeritud raske parafiinse destillaadi
re-ekstraktsioonil. Koosneb
küllastunud ja aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C20 kuni C50.)
Ekstraktid (nafta), rasked parafiinsed    649-533-00-6       272-342-0    68814-89-1  L
destillaadid, solvent-deasfalteenitud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse ekstraktina raske
parafiinse destillaadi solvent-
ekstraktsioonil.)
 ---pagebreak--- L 396/750          ET                   Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                       sed
Ekstraktid (nafta), raske nafteenne     649-534-00-1       292-631-5    90641-07-9  L
destillaatlahusti, hüdrogeenitud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse raske nafteense
destillaatlahusti ekstrakti
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C20 kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega vähemalt 19 10-6 m².s-1
40°C juures.)
Ekstraktid (nafta), raske parafiinne    649-535-00-7       292-632-0    90641-08-0  L
destillaatlahusti, hüdrogeenitud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib raske parafiinse
destillaatlahusti ekstrakti
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C21 kuni C33,
ning on keemistemperatuuriga umbes
350°C kuni 480°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/751
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne     649-536-00-2       292-633-6    90641-09-1  L
destillaatlahusti, hüdrogeenitud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib kerge parafiinse
destillaatlahusti ekstrakti
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C17 kuni C26,
ning on keemistemperatuuriga umbes
280°C kuni 400°C.)
Ekstraktid (nafta), hüdrogeenitud        649-537-00-8       295-335-4    91995-73-2  L
parafiinne kerge destillaatlahusti,;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse ekstraktina
keskmise parafiinse ülemise
lahustifraktsiooni destillaadi
solventekstraktsioonil ning mida
hüdrogeenitakse katalüsaatori
juuresolekul. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C16 kuni C36.)
Ekstraktid (nafta), kerge nafteenne      649-538-00-3       295-338-0    91995-75-4  L
destillaatlahusti, hüdrodesulfureeritud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
 ---pagebreak--- L 396/752          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse
solventekstraktsiooni ekstrakti
hüdrogeenimisel katalüsaatori
juuresolekul tingimustel peamiselt
väävliühendite kõrvaldamiseks.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C30.
Sisaldab tõenäoliselt 5 või rohkem
massiprotsenti 4 kuni 6
kondenseerunud tuumaga aromaatseid
süsivesinikke.)
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne     649-539-00-9       295-339-6    91995-76-5  L
destillaatlahusti, happega töödeldud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kergete parafiinsete
ülemise naftafraktsiooni destillaatide
solventekstraktsiooni ekstrakti
destillatsioonifraktsioonina, mis läheb
väävelhappega rafineerimisele.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C16 kuni C32.)
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne     649-540-00-4       295-340-1    91995-77-6  L
destillaatlahusti, hüdrodesulfureeritud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                        L 396/753
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge parafiinse
destillaadi solventekstraktsioonil ning
töödeldakse vesinikuga orgaanilise
väävli konverteerimiseks
vesiniksulfiidiks, mis eemaldatakse.
Koosneb peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C15 kuni C40, moodustades
valmisõli viskoossusega üle
10-5 m².s-1 40°C juures.)
Ekstraktid (nafta), kerge                649-541-00-X       295-342-2    91995-79-8  L
vaakumgaasiõli lahusti, hüdrogeenitud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumnaftagaasiõli
solventekstraktsioonil ning töödeldakse
vesinikuga katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C13 kuni C30.)
Ekstraktid (nafta), raske parafiinne     649-542-00-5       296-437-1    92704-08-0  L
destillaatlahusti, pleekmullaga
töödeldud; destillaadi aromaatne
ekstrakt (töödeldud)
 ---pagebreak--- L 396/754          ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                   Ained                 Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis tekib naftafraktsiooni
töötlemisel loodusliku või
modifitseeritud saviga kas kontakt- või
perkolatsioonprotsessil kõrvaldamaks
polaarsete komponentide jälgi ja
lisandeid. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C20 kuni C50. Sisaldab tõenäoliselt 5
või rohkem massiprotsenti 4 kuni 6
tsükliga aromaatseid süsivesinikke.)
Ekstraktid (nafta), raske nafteenne      649-543-00-0       297-827-4    93763-10-1  L
destillaatlahusti, hüdrodesulfureeritud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse lähtenafta
hüdrogeenimisel orgaanilise väävli
konverteerimiseks vesiniksulfiidiks,
mis kõrvaldatakse. Koosneb peamiselt
aromaatsetest süsivesinikest, valdavalt
C15 kuni C50, moodustades valmisõli
viskoossusega üle 19 10-6 m².s-1 40°C
juures.)
Ekstraktid (nafta), solvent-             649-544-00-6       297-829-5    93763-11-2  L
deparafiinitud raske parafiinne
destillaatlahusti, hüdrodesulfureeritud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/755
                   Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                         sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse solvent-
deparafiinitud lähtenafta
hüdrogeenimisel orgaanilise väävli
konverteerimiseks vesiniksulfiidiks,
mis eemaldatakse. Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C15 kuni C50,
moodustades valmisõli viskoossusega
üle 19 10-6 m².s-1 40°C juures.)
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne      649-545-00-1       309-672-2    100684-02-4 L
destillaatlahusti, aktiivsöega töödeldud;
destillaadi aromaatne ekstrakt
(töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kergete parafiinsete
ülemise naftafraktsiooni destillaatide
solventekstraktsiooni ekstrakti
destillatsioonifraktsioonina, töödeldud
aktiivsöega polaarsete ühendite jälgede
ja lisandite kõrvaldamiseks. Koosneb
peamiselt aromaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C16 kuni C32.)
Ekstraktid (nafta), kerge parafiinne      649-546-00-7       309-673-8    100684-03-5 L
destillaatlahusti, pleekmullaga
töödeldud; destillaadi aromaatne
ekstrakt (töödeldud)
 ---pagebreak--- L 396/756         ET                     Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kergete parafiinsete
ülemise naftafraktsiooni destillaatide
solventekstraktsiooni ekstrakti
destillatsioonifraktsioonina, töödeldud
pleekmullaga polaarsete ühendite
jälgede ja lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C16 kuni C32.)
Ekstraktid (nafta), kerge                649-547-00-2       309-674-3    100684-04-6 L
vaakumgaasiõli lahusti, aktiivsöega
töödeldud; destillaadi aromaatne
ekstrakt (töödeldud)
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumnaftagaasiõli
solventekstraktsioonil ning töödeldud
aktiivsöega polaarsete ühendite jälgede
ja lisandite kõrvaldamiseks. Koosneb
peamiselt aromaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C13 kuni C30.)
Ekstraktid (nafta), kerge                649-548-00-8       309-675-9    100684-05-7 L
vaakumgaasiõli lahusti, pleekmullaga
töödeldud; destillaadi aromaatne
ekstrakt (töödeldud)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                        L 396/757
                  Ained                  Indeksinumber         EÜ number  CAS number  Märku-
                                                                                        sed
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse kerge
vaakumnaftagaasiõli
solventekstraktsioonil ning töödeldud
pleekmullaga polaarsete ühendite
jälgede ja lisandite kõrvaldamiseks.
Koosneb peamiselt aromaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C13 kuni C30.)
Parafiinõli (nafta); parafiinõli         649-549-00-3       265-171-8    64742-67-2  L
(Keerulise koostisega süsivesinike
segu, mis saadakse õlifraktsioonina
lahusti õlitustamisest või vaha
"higistamisest". Koosneb peamiselt
hargnenud ahelaga süsivesinikest,
valdavalt C20 kuni C50.)
Parafiinõli (nafta), hüdrogeenitud;      649-550-00-9       295-394-6    92045-12-0  L
parafiinõli
Tulekindlad keraamilised kiud;           650-017-00-8                                R
eriotstarbelised kiud, välja arvatud
need, mis on näidatud mujal direktiivi
67/548/EMÜ I lisas; [sünteetilised
juhusuunalised klaaskiud
(silikaatkiud), mille leelisoksiidide ja
leelismuldoksiidide
(Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO)
sisaldus ei ole suurem kui 18 %
massist]
 ---pagebreak--- L 396/758 ET             Euroopa Liidu Teataja           30.12.2006
                               3. liide
             Punkt 29 – Mutageensed ained: 1. kategooria
 ---pagebreak--- 30.12.2006     ET                      Euroopa Liidu Teataja                        L 396/759
                                             4. liide
                           Punkt 29 – Mutageensed ained: 2. kategooria
         Ained                Indeksinumber         EÜ number      CAS number Märku-
                                                                                sed
Heksametüülfosfortriamiid;   015-106-00-2         211-653-8      680-31-9
heksametüülfosforamiid
Dietüülsulfaat               016-027-00-6         200-589-6      64-67-5
Kroom(VI)trioksiid           024-001-00-0         215-607-8      1333-82-0    E
Kaaliumdikromaat             024-002-00-6         231-906-6      7778-50-9    E
Ammooniumdikromaat           024-003-00-1         232-143-1      7789-09-5    E
Naatriumdikromaat            024-004-00-7         234-190-3      10588-01-9   E
Naatriumdikromaat-           024-004-01-4         234-190-3      7789-12-0    E
dihüdraat
Kromüüldikloriid;            024-005-00-2         239-056-8      14977-61-8
kroomoksükloriid
Kaaliumkromaat               024-006-00-8         232-140-5      7789-00-6
Naatriumkromaat              024-018-00-3         231-889-5      7775-11-3    E
Kaadmiumfluoriid             048-006-00-2         232-222-0      7790-79-6    E
 ---pagebreak--- L 396/760         ET                  Euroopa Liidu Teataja                      30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number    CAS number  Märku-
                                                                              sed
Kaadmiumkloriid              048-008-00-3       233-296-7     10108-64-2   E
Kaadmiumsulfaat              048-009-00-9       233-331-6     10124-36-4   E
Butaan [sisaldab ≥ 0,1 %     601-004-01-8       203-448-7 [1] 106-97-8 [1] C, S
butadieeni (203-450-8)] [1]
isobutaan [sisaldab ≥ 0,1 %                     20-857-2 [2]  75-28-5 [2]
butadieeni (203-450-8)] [2]
1,3-butadieen buta-1,3-dieen 601-013-00-X       203-450-8     106-99-0     D
Benseen                      601-020-00-8       200-753-7     71-43-2      E
Benso[a]püreen;              601-032-00-3       200-028-5     50-32-8
benso[d,e,f]krüseen
1,2-dibromo-3-kloropropaan   602-021-00-6       202-479-3     96-12-8
Etüleenoksiid; oksiraan      603-023-00-X       200-849-9     75-21-8
Propüleenoksiid; 1,2-        603-055-00-4       200-879-2     75-56-9      E
epoksüpropaan;
metüüloksiraan
2,2'-bioksiraan; 1,2:3,4-    603-060-00-1       215-979-1     1464-53-5
diepoksübutaan
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                      Euroopa Liidu Teataja                      L 396/761
         Ained                   Indeksinumber       EÜ number    CAS number  Märku-
                                                                                sed
Metüülakrüül-                   607-190-00-X       401-890-7     77402-03-0
amidometoksüatsetaat
(akrüülamiidisisaldus ≥ 0,1
%)
Metüülakrüül-                   607-210-00-7       403-230-3     77402-05-2
amidoglükolaat
(akrüülamiidisisaldus ≥ 0,1
%)
2-nitrorolueen                  609-065-00-5       201-853-3     88-72-2      E
4,4’-oksüdianiliin [1] ja selle 612-199-00-7       202-977-0 [1] 101-80-4 [1] E
soolad
p-aminofenüüleeter [1]
Etüleenimiin; asiridiin         613-001-00-1       205-793-9     151-56-4
Karbendasiim (ISO)              613-048-00-8       234-232-0     10605-21-7
metüülbensimidasool-2-
üülkarbamaat
Benomüül (ISO)                  613-049-00-3       241-775-7     17804-35-2
metüül-1-
(butüülkarbamool)bensimida
sool-2-üülkarbamaat
 ---pagebreak--- L 396/762          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
1,3,5-tris-                     615-021-00-6       219-514-3   2451-62-9
(oksiranüülmetüül)-1,3,5-
triasiin-2,4,6(1H,3H,5H)-
trioon; TGIC
Akrüülamiid                     616-003-00-0       201-173-7   79-06-1
1,3,5-tris-[(2S ja 2R)-2,3-     616-091-00-0       423-400-0   59653-74-6  E
epoksüpropüül]-1,3,5-
triasiin-2,4,6-(1H,3H,5H)-
trioon
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-062-00-6       270-755-0   68477-73-6  H, K
krakitud tööstusbensiini
propaanieraldaja tipugaas,
C3-rikas, happevaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud süsivesinike
fraktsioneerimisel ning mida
töödeldakse happeliste
lisandite eemaldamiseks.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C2 kuni C4,
valdavalt C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/763
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), katalüütiline 649-063-00-1       270-756-6   68477-74-7  H, K
krakkimisseade; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), katalüütiline 649-064-00-7       270-757-1   68477-75-8  H, K
krakkimisseade, C1-5-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C6,
valdavalt C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/764          ET                  Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
katalüütiliselt               649-065-00-2       270-758-7   68477-76-9  H, K
polümeriseeritud
tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadme
tipugaas, C2-4-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
polümeriseeritud
tööstusbensiini
fraktsioneerival
stabiliseerimisel. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C2 kuni C6,
valdavalt C2 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütilise 649-066-00-8       270-760-8   68477-79-2  H, K
reformingu seadmest, C1-4-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
reformingu produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C6, valdavalt C1
kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/765
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), C3-5 olefiinne- 649-067-00-3       270-765-5   68477-83-8  H, K
parafiinne alküülimisseadme
toide; naftagaas
(Keerulise koostisega
olefiinsete ja parafiinsete
süsivesinike segu süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C5, mida kasutatakse
toitena alküülimisel.
Välisõhu temperatuur
tavaliselt ületab nende
segude kriitilise
temperatuuri.)
Gaasid (nafta), C4-rikas;       649-068-00-9       270-767-6   68477-85-0  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
katalüütilise fraktsioonimise
produktide destillatsioonil.
Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C5, valdavalt C4.)
 ---pagebreak--- L 396/766          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-069-00-4       270-768-1   68477-86-1  H, K
deetaniseerimisseadme
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
katalüütilise krakkimise
gaasi ja bensiinifraktsioonide
destillatsioonil. Sisaldab
peamiselt etaani ja etüleeni.)
Gaasid (nafta),                649-070-00-X       270-769-7   68477-87-2  H, K
isobutaanieraldamiskolonni
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse butaani-buteeni voo
atmosfääridestillatsioonil.
Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/767
         Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta),              649-071-00-5       270-772-3   68477-90-7  H, K
propaanieraldamisseadme
gaas, kuiv, propaanirikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide
produktide destillatsioonil.
Sisaldab peamiselt propeeni,
ka mõningal määral etaani ja
propaani.)
Gaasid (nafta),              649-072-00-0       270-773-9   68477-91-8  H, K
propaanieraldamisseadme
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise gaasi ja
bensiinifraktsioonide
produktide destillatsioonil.
Koosneb alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C2 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/768          ET                 Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta), gaasi        649-073-00-6       270-777-0   68477-94-1  H, K
regenereerimistehase
propaanieraldamisseadme
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse mitmesuguste
süsivesinikevoogude
fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C4,
valdavalt propaanist.)
Gaasid (nafta), girbatol-    649-074-00-1       270-778-6   68477-95-2  H, K
seadme toide; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mida
kasutatakse girbatol-seadme
toitena vesiniksulfiidi
eemaldamiseks. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C2 kuni
C4.)
Gaasid (nafta), isomeeritud  649-075-00-7       270-782-8   68477-99-6  H, K
tööstusbensiini
fraktsionaator, C4-rikas,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/769
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta),               649-076-00-2       270-802-5   68478-21-7  H, K
katalüütiliselt krakitud
puhastatud õli ja termiliselt
krakitud vaakumjäägi
fraktsioneeriva destillatsiooni
kogujast; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud puhastatud õli ja
termiliselt krakitud
vaakumjäägi
fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Jääkgaas (nafta),               649-077-00-8       270-803-0   68478-22-8  H, K
katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiini
stabilisatsiooniabsorberist;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
 ---pagebreak--- L 396/770        ET                      Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta), katalüütilise 649-078-00-3       270-804-6   68478-24-0  H, K
krakkimise, reformingu ja
hüdrodesulfureerimise
kombineeritud seadmest
eraldunud gaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise, katalüütilise
reformingu ja
hüdrodesulfureerimise
produktide
fraktsioneerimisel, töödeldud
happeliste lisandite
eraldamiseks. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/771
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Jääkgaas (nafta),              649-079-00-9       270-806-7   68478-26-2  H, K
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini
fraktsioneerimisseadme
stabilisaatorist; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
fraktsioneerival
stabilisatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.)
Jääkgaas (nafta),              649-080-00-4       270-813-5   68478-32-0  H, K
küllastusgaaside
töötlemisetehase segatud
voog, C4-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini,
destillatsiooni jääkgaasi ja
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini stabilisaatori
jääkgaasi fraktsioneerival
stabilisatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C6, valdavalt
butaanist ja isobutaanist.)
 ---pagebreak--- L 396/772          ET                 Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Jääkgaas (nafta),            649-081-00-X       270-814-0   68478-33-1  H, K
küllastusgaaside
kogumistehas, C1-2-rikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini, destillaadi
jääkgaasi ja katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabilisaatori jääkgaasi
fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C5,
valdavalt metaanist ja
etaanist.)
Jääkgaas (nafta),            649-082-00-5       270-815-6   68478-34-2  H, K
vaakumdestillatsiooni
jääkide termilise krakkimise
seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse vaakumjääkide
termilisel krakkimisel.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/773
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Süsivesinikud, C3-4-rikkad,   649-083-00-0       270-990-9   68512-91-4  H, K
nafta destillaat; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse toorõli
destillatsioonil ja
kondensatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C5, valdavalt C3 kuni
C4.)
Gaasid (nafta),               649-084-00-6       271-000-8   68513-15-5  H, K
laiafraktsioonilise
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
heksaanieraldamiskolonni
eelfraktsioon; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse kogu
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C2 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/774          ET                 Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta),              649-085-00-1       271-001-3   68513-16-6  H, K
hüdrokrakkimisseadme
propaanieralduskolonni
heitgaas, süsivesinikerikas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse
hüdrokrakkimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C4.) Võib sisaldada vähesel
hulgal ka vesinikku ja
vesiniksulfiidi.)
Gaasid (nafta), kerge        649-086-00-7       271-002-9   68513-17-7  H, K
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
stabiliseerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse kerge
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C2 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/775
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Jäägid (nafta),                649-087-00-2       271-010-2   68513-66-6  H, K
alküülimiskolonnist, C4-
rikkad; naftagaas
(Keerulise koostisega jääk,
mis saadakse mitmesugustest
rafineerimisoperatsioonidest
pärinevate voogude
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C4 kuni C5,
peamiselt butaanist, ning
keeb temperatuuril
vahemikus umbes -11,7°C–
27,8°C.)
Süsivesinikud, C1-4;           649-088-00-8       271-032-2   68514-31-8  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse termilisel
krakkimisel ja
absorberioperatsioonidest
ning toorõli destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C4 ning on keemispiiridega
umbes vahemikus -164°C
kuni -0,5 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/776        ET                  Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained              Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                         sed
Süsivesinikud, C1-4,        649-089-00-3       271-038-5   68514-36-3  H, K
demerkaptaniseeritud;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse süsivesinikgaaside
demerkaptaniseerimisprotses
sil merkaptaanide
konverteerimiseks või
happeliste lisandite
eraldamiseks. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4 ning
on keemispiiridega umbes
vahemikus -164°C kuni -
0,5°C.)
Süsivesinikud, C1-3;        649-090-00-9       271-259-7   68527-16-2  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C3 ning
keemispiiridega umbes
vahemikus -164°C kuni -
42°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/777
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Süsivesinikud, C1-4,          649-091-00-4       271-261-8   68527-19-5  H, K
butaanieraldamisseadme
fraktsioon; naftagaas
Gaasid (nafta), C1-5, märjad; 649-092-00-X       271-624-0   68602-83-5  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse toorõli
destillatsioonil ja/või
destillatsioonikolonni
gaasiõli krakkimisel.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Süsivesinikud, C2-4;          649-093-00-5       271-734-9   68606-25-7  H, K
naftagaas
Süsivesinikud, C3; naftagaas  649-094-00-0       271-735-4   68606-26-8  H, K
Gaasid (nafta),               649-095-00-6       271-737-5   68606-27-9  H, K
alküülimisseadme toitegaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse gaasiõli
katalüütilisel krakkimisel.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C4.)
 ---pagebreak--- L 396/778          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-096-00-1       271-742-2   68606-34-8  H, K
propaanieraldamisseadme
põhjajääkide
fraktsioneerimise heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse
propaanieraldamisseadme
põhjajääkide
fraktsioneerimisel. Koosneb
peamiselt butaanist,
isobutaanist ja butadieenist.)
Gaasid (nafta), töötlemise     649-097-00-7       272-183-7   68783-07-3  H, K
heitgaaside segu; naftagaas
(Mitmesugustest
protsessidest saadav
keerulise koostisega segu.
Koosneb vesinikust,
vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/779
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), katalüütiline 649-098-00-2       272-203-4   68783-64-2  H, K
krakkimine; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), C2-4,         649-099-00-8       272-205-5   68783-65-3  H, K
demerkaptaniseeritud;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse naftadestillaadi
demerkaptaanimisprotsessil
merkaptaanide
konverteerimiseks või
happeliste lisandite
eraldamiseks. Koosneb
peamiselt küllastunud ja
küllastumata süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C2 kuni
C4 ning keemispiiridega
vahemikus umbes -51°C
kuni -34°C.)
 ---pagebreak--- L 396/780         ET                 Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained              Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                         sed
Gaasid (nafta), toornafta   649-100-00-1       272-871-7   68918-99-0  H, K
fraktsioneerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse toorõli
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta),             649-101-00-7       272-872-2   68919-00-6  H, K
heksaanieraldamisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse kombineeritud
tööstusbensiini voogude
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/781
         Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta), kerge          649-102-00-2       272-878-5   68919-05-1  H, K
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneeriva stabilisaatori
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse kerge
otsedestillatsiooni bensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Gaasid (nafta),                649-103-00-8       272-879-0   68919-06-2  H, K
tööstusbensiini unifitseeriva
desulfureerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse tööstusbensiini
unifitseerival
desulfurisatsioonprotsessil
ning eraldatakse saadud
tööstusbensiinist. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/782         ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-104-00-3       272-882-7   68919-09-5  H, K
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu heitgaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu
väljavoolu
fraktsioneerimisel. Koosneb
metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise 649-105-00-9       272-893-7   68919-20-0  H, K
katalüütilise krakkimise
produktide
destillatsiooniseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse C3-C4 desorberi
toite fraktsioneerimisel.
Koosneb peamiselt C3
süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                   L 396/783
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta),                 649-106-00-4       272-883-2   68919-10-8  H, K
otsedestillatsiooni produktide
stabiliseerimisseadme
heitgaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse toorõli
destillatsiooni esimesest
kolonnist saadava vedeliku
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-107-00-X       273-169-3   68952-76-1  H, K
krakitud tööstusbensiini
butaanieraldamisseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
fraktsioneerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/784          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta),               649-108-00-5       273-170-9   68952-77-2  H, K
katalüütiliselt krakitud
destillaatide ja
tööstusbensiini
stabilisatsiooniseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini ja
destillaadi fraktsioneerimisel.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), termiliselt   649-109-00-0       273-175-6   68952-81-8  H, K
krakitud destillaatide,
gaasiõli ja tööstusbensiini
lahutusseadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse termiliselt krakitud
destillaatide, tööstusbensiini
ja gaasiõli eraldamisel.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/785
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Jääkgaas (nafta), termiliselt 649-110-00-6       273-176-1   68952-82-9  H, K
krakitud süsivesinike
stabilisatsiooniseadmest,
nafta koksistamine; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse nafta
koksistamisprotsessist
pärinevate termiliselt
krakitud süsivesinike
fraktsioneerival
stabiliseerimisel. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6.)
Gaasid (nafta), kergelt       649-111-00-1       273-265-5   68955-28-2  H, K
aurufaasis krakitud,
butadieenikontsentraat;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse termilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
C4.)
 ---pagebreak--- L 396/786          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-112-00-7       273-270-2   68955-34-0  H, K
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilise
reformingu produktide
stabilisatsiooniseadme
tipugaas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ja kogu
väljavoolava vedeliku
fraktsioneerimisel. Koosneb
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C2 kuni C4.)
Süsivesinikud, C4; naftagaas   649-113-00-2       289-339-5   87741-01-3  H, K
Alkaanid, C1-4, C3-rikkad;     649-114-00-8       292-456-4   90622-55-2  H, K
naftagaas
Gaasid (nafta), aurufaasilise  649-115-00-3       295-404-9   92045-22-2  H, K
krakkimise heitgaas, C3-
rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse aurufaasis
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt propeenist vähese
propaanisisaldusega ning on
keemispiiridega vahemikus
umbes -70°C kuni 0°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/787
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Süsivesinikud, C4,            649-116-00-9       295-405-4   92045-23-3  H, K
aurufaasilise krakkimise
seadme destillaat; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse aurufaasilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga C4,
valdavalt 1-buteen ja 2-
buteen, sisaldades ka butaani
ja isobuteeni,
keemispiiridega umbes -
12°C kuni 5°C.)
Naftagaasid, veeldatud,       649-117-00-4       295-463-0   92045-80-2  H, K, S
demerkaptaniseeritud, C4-
fraktsioon; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse veeldatud
naftagaasisegu
demerkaptaniseerimisprotses
sil merkaptaanide
oksüdeerimiseks või
happeliste lisandite
eraldamiseks. Koosneb
peamiselt C4 küllastatud ja
küllastumata süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- L 396/788          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber        EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Rafinaadid (nafta), aurufaasis 649-119 -00-5       307-769-4   97722-19-5  H, K
krakitud, C4-fraktsioon,
ekstraheeritud
vaskammooniumatsetaadiga,
C3-5 ja C3-5 küllastumata,
butadieenivabad; naftagaas
Gaasid (nafta),                649-120-00-0        270-746-1   68477-65-6  H, K
amiinsüsteemi toitegaas;
töötlemise heitgaas
(Amiinsüsteemi toitegaas
vesiniksulfiidi eraldamiseks.
Koosneb peamiselt
vesinikust. Võib sisaldada ka
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi,
vesiniksulfiidi ning
alifaatseid süsivesinikke
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/789
         Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta),               649-121-00-6       270-747-7   68477-66-7  H, K
benseeniseadme
hüdrodesulfurisaatori
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Benseeniseadmest
pärinevad heitgaasid.
Koosneb peamiselt
vesinikust. Võivad sisaldada
ka süsinikmonooksiidi ning
süsivesinikke süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6,
sealhulgas benseeni.)
Gaasid (nafta),               649-122-00-1       270-748-2   68477-67-8  H, K
benseeniseadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse benseeniseadme
gaaside retsirkuleerimisel.
Koosneb peamiselt
vesinikust koos väikese
koguse süsinikmonooksiidi
ja süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on
vahemikus C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/790          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), õlisegude       649-123-00-7       270-749-8   68477-68-9  H, K
destillatsiooni heitgaas,
vesiniku-lämmastikurikas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse õlisegu
destillatsioonil. Koosneb
peamiselt vesinikust ja
lämmastikust koos vähese
koguse süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-124-00-2       270-759-2   68477-77-0  H, K
reformitud tööstusbensiini
desorberi tipugaasid;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabilisatsioonil. Koosneb
vesinikust ja küllastatud
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                 Euroopa Liidu Teataja                   L 396/791
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta), C6-8         649-125-00-8       270-761-3   68477-80-5  H, K
katalüütilise reformingu
seadme ringlusgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse C6-C8 toite
katalüütilise reformimise
produktide destillatsioonil
ning retsirkuleeritakse
vesiniku konserveerimiseks.
Koosneb peamiselt
vesinikust. Võib sisaldada
vähesel hulgal
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi,
lämmastikku ja süsivesinikke
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Gaasid (nafta), C6-8         649-126-00-3       270-762-9   68477-81-6  H, K
katalüütilise reformingu
seadmest; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
C6-C8 toite katalüütilise
reformimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C5 ja vesinikust.)
 ---pagebreak--- L 396/792         ET                  Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta), C6-8         649-127-00-9       270-763-4   68477-82-7  H, K
katalüütilise reformingu
seadme ringlusgaas,
vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
Gaasid (nafta), C2-          649-128-00-4       270-766-0   68477-84-9  H, K
ringlusgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse vesiniku
ekstraheerimisel gaasivoost,
mis koosneb peamiselt
vesinikust koos väikese
koguse lämmastiku,
süsinikmonooksiidi, metaani,
etaani ja eteeniga. Sisaldab
valdavalt selliseid
süsivesinikke nagu metaan,
etaan ja eteen ning väikeses
koguses vesinikku,
lämmastikku ja
süsinikmonooksiidi.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                 Euroopa Liidu Teataja                   L 396/793
         Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta), kuiv,        649-129-00-X       270-774-4   68477-92-9  H, K
väävelvesinikurikas,
gaasikontsentratsiooniseadm
e heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Kuivade gaaside segu, mis
saadakse
gaasikontsentratsiooniseadm
est. Koosneb vesinikust,
vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta),              649-130-00-5       270-776-5   68477-93-0  H, K
gaasikontsentraadi
reabsorberi destillaat;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse gaasi
kontsentreerimisreabsorberi
kombineeritud gaasivoogude
produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt
vesinikust,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist,
lämmastikust,
vesiniksulfiidist ja
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- L 396/794        ET                     Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-131-00-0       270-779-1   68477-96-3  H, K
vesinikuabsorberi heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse vesinikurikkast
voost vesiniku
absorbeerimisel. Koosneb
vesinikust,
süsinikmonooksiidist,
lämmastikust ja metaanist
koos vähese hulga C2
süsivesinikega.)
Gaasid (nafta), vesinikurikas; 649-132-00-6       270-780-7   68477-97-4  H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis eraldatakse gaasina
süsivesinikgaaside
jahutamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos
vähese hulga
süsinikmonooksiidi,
lämmastiku, metaani ja C2
süsivesinikega.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/795
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta), eraldatud      649-133-00-1       270-781-2   68477-98-5  H, K
hüdrogeenimisseadme
ringlusõlist, vesiniku-
lämmastikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse retsirkuleeritud
hüdrogeenitud õlisegust.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja lämmastikust
koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja
süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C1 kuni
C5.)
Gaasid (nafta), ringlusgaas,   649-134-00-7       270-783-3   68478-00-2  H, K
vesinikurikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse retsirkuleeritud
reaktorigaasidest. Sisaldab
peamiselt vesinikku koos
vähese hulga
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi, lämmastiku,
vesiniksulfiidi ja küllastatud
alifaatsete süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv
on vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/796          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta),                649-135-00-2       270-784-9   68478-01-3  H, K
reforminguseadme
ringlusgaas, vesinikurikas;
töötlemise heitgaas
(Reforminguseadmetest
saadav keerulise koostisega
segu. Koosneb peamiselt
vesinikust koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi ja
alifaatsete süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv
on valdavalt vahemikus C1
kuni C5.)
Gaasid (nafta),                649-136-00-8       270-785-4   68478-02-4  H, K
hüdroreforminguseadme
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt
vesinikust, metaanist ja
etaanist koos vähese hulga
vesiniksulfiidi ja alifaatsete
süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C3 kuni
C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/797
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta),              649-137-00-3       270-787-5   68478-03-5  H, K
hüdroreforminguseadme
heitgaas, vesiniku-
metaanirikas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja metaanist koos
vähese hulga
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi, lämmastiku
ja küllastunud alifaatsete
süsivesinikega, mille
süsiniku aatomite arv on
valdavalt vahemikus C2 kuni
C5.)
Gaasid (nafta),              649-138-00-9       270-788-0   68478-04-6  H, K
hüdroreforminguseadme
ringlusgaas, vesinikurikas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
hüdroreforminguprotsessil.
Koosneb peamiselt
vesinikust koos vähese hulga
süsinikmonooksiidi ja
alifaatsete süsivesinikega,
mille süsiniku aatomite arv
on valdavalt vahemikus C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/798          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), termilise       649-139-00-4       270-789-6   68478-05-7  H, K
krakkimise produktide
destillatsioonist; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse termilise
krakkimise produktide
destillatsioonil. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
süsinikmonooksiidist,
süsinikdioksiidist ja
süsivesinikest, mille süsiniku
aatomite arv on valdavalt
vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), katalüütilise 649-140-00-X       270-805-1   68478-25-1  H, K
krakkimise
refraktsioneerimisabsorberist
; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütilise
krakkimise produktide
refraktsioneerimisel.
Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C3.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/799
         Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Jääkgaas (nafta),              649-141-00-5       270-807-2   68478-27-3  H, K
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini separaatorist;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
Jääkgaas (nafta),              649-142-00-0       270-808-8   68478-28-4  H, K
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini
stabilisaatorist; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
 ---pagebreak--- L 396/800         ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Jääkgaas (nafta), krakitud     649-143-00-6       270-809-3   68478-29-5  H, K
destillaatide
hüdrogeenimisseadme
gaasiseparaatorist; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse krakitud
destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb vesinikust ja
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest, süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),              649-144-00-1       270-810-9   68478-30-8  H, K
hüdrodesulfureeritud
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini separaatorist;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfuriseerimisel.
Koosneb vesinikust ja
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest, süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                   L 396/801
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-145-00-7       270-999-8   68513-14-4  H, K
reformitud otsedestillatsiooni
tööstusbensiini stabilisaatori
tipugaasid; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse otsedestillatsiooni
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel ning kogu
väljavoolava vedeliku
fraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta),                 649-146-00-2       271-003-4   68513-18-8  H, K
reforminguseadme
kõrgsurveaurusti heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib reformimisreaktori
heitvedeliku kõrgrõhul
aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos
vähese hulga metaani, etaani
ja propaaniga.)
 ---pagebreak--- L 396/802         ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta),               649-147-00-8       271-005-5   68513-19-9  H, K
reforminguseadme
madalsurve aurusti heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib reformimisreaktori
heitvedeliku madalrõhul
aurustamisel. Koosneb
peamiselt vesinikust koos
vähese hulga metaani, etaani
ja propaaniga.)
Gaasid (nafta), nafta         649-148-00-3       271-258-1   68527-15-1  H, K
destillatsiooni heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis eraldatakse
destillatsioonil gaasivoost,
mis sisaldab vesinikku,
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja
süsivesinikke C1 kuni C6) või
saadakse etaani ja propaani
krakkimisel. Koosneb
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C2, vesinikust,
lämmastikust ja
süsinikmonooksiidist.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/803
         Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta),              649-149-00-9       271-623-5   68602-82-4  H, K
benseeniseadme
hüdrogenisaatori
pentaanieraldamisseadme
tipugaasid; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib benseeniseadme
toite hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul
järgneva
pentaanieraldamisega.
Koosneb peamiselt
vesinikust, etaanist ja
propaanist koos vähese hulga
lämmastiku,
süsinikmonooksiidi,
süsinikdioksiidi ja
süsivesinikega, valdavalt C1
kuni C6. Võib sisaldada
benseenijälgi.)
 ---pagebreak--- L 396/804          ET                 Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta),              649-150-00-4       271-625-6   68602-84-6  H, K
sekundaarabsorberi heitgaas,
vedelfaasilise katalüütilise
krakkimise produktide
destillatsiooni tipugaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse vedelfaasilise
katalüütilise
krakkimisprotsessi
tipuproduktide
fraktsioneerimisel. Koosneb
vesinikust, lämmastikust ja
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C3.)
Naftaproduktid,              649-151-00 -X      271-750-6   68607-11-4  H, K
töötlemisgaasid; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis koosneb peamiselt
vesinikust koos vähese hulga
metaani, etaani ja
propaaniga.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/805
         Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta),               649-152-00-5       272-182-1   68783-06-2  H, K
hüdrokrakkimisseadme
madalrõhuseparaatori
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
hüdrokrakkimisreaktori
väljavoolu vedelik-aur
separatsioonil. Koosneb
peamiselt vesinikust ja
küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), töötlemisest; 649-153-00-0       272-338-9   68814-67-5  H, K
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse mitmesugustest
naftatöötlemisoperatsioonide
st. Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest valdavalt C1
kuni C3.)
 ---pagebreak--- L 396/806          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), bensiini        649-154-00-6       272-343-6   68814-90-4  H, K
reforminguseadme
separaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse nafteenide
keemilisel töötlemisel
aromaatseteks ühenditeks.
Koosneb vesinikust ja
küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C2
kuni C4.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-155-00-1       272-775-5   68911-58-0  H, K
hüdrogeenitud väävlirikka
petrooleumi
pentaanieemaldamise
seadme heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse hüdrogeenitud
petrooleumi
depentaniseerival
stabilisatsioonil. Koosneb
peamiselt vesinikust,
metaanist, etaanist ja
propaanist koos vähese hulga
lämmastiku, vesiniksulfiidi,
süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, valdavalt C4
kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/807
         Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Gaasid (nafta), väävlirikka  649-156-00-7       272-776-0   68911-59-1  H, K
petrooleumi katalüütilise
hüdrogeenimisseadme
aurusti heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse seadme
aurustist väävlirikka
petrooleumi hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja metaanist koos
vähese hulga lämmastiku,
süsinikmonooksiidi ja
süsivesinikega, valdavalt C2
kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/808          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta), heitgaas,      649-157-00-2       272-873-8   68919-01-7  H, K
eraldatud
stabiliseerimisseadme
desulfuraatori
vedelproduktidest;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis eraldatakse unifitseeriva
desulfureerimisprotsessi
vedelproduktist. Koosneb
vesiniksulfiidist, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), vedelfaasilise 649-158-00-8       272-874-3   68919-02-8  H, K
katalüütilise krakkimise
produktide destillatsiooni
jääkgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib vedelfaasilise
katalüütilise krakkimise
tipuprodukti
fraktsioonimisel. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust ja
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/809
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta), vedelfaasilise 649-159-00-3       272-875-9   68919-03-9  H, K
katalüütilise krakkimise
sekundaarabsorberi skraberi
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib vedelfaasilise
katalüütilise krakkimise
tipugaasi absorbeerimisel.
Koosneb vesinikust,
lämmastikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), raske          649-160-00-9       272-876-4   68919-04-0  H, K
destillaadi
hüdrodesulfureerimise
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis eraldatakse raske
destillaadi
hüdrodesulfureerimise
vedelproduktist. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist
ja küllastunud alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- L 396/810          ET                  Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), bensiini      649-161-00-4       272-880-6   68919-07-3  H, K
reforminguseadme
stabilisatsiooniseadme
heitgaas, tipufraktsioonide
rektifikatsioon; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse bensiini
reforminguseadme
plaatinareaktorite kergete
tipufraktsioonide
fraktsioonimisel. Koosneb
vesinikust, metaanist,
etaanist ja propaanist.)
Gaasid (nafta), toornafta     649-162-00-X       272-881-1   68919-08-4  H, K
atmosfääridestillatsiooni
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse toornafta
destilleerimisel esimesest
tornist. Koosneb
lämmastikust ja küllastunud
alifaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/811
         Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), toornafta     649-163-00-5       272-884-8   68919-11-9  H, K
fraktsioonimisel saadud gaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse kergkrakitud
toornafta fraktsioonimisel.
Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest valdavalt C1
kuni C4.)
Gaasid (nafta), destillaatide 649-164-00-0       272-885-3   68919-12-0  H, K
unifitseerimisseadmete
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Vesiniku ja metaani segu,
mis saadakse
unifitseerimisseadme
produktide fraktsioonimisel.)
 ---pagebreak--- L 396/812         ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Jääkgaas (nafta),             649-165-00-6       273-173-5   68952-79-4  H, K
tööstusbensiini katalüütilise
desulfureerimisseadme
separaatori heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisest.
Koosneb vesinikust,
metaanist, etaanist ja
propaanist.)
Jääkgaas (nafta),             649-166-00-1       273-174-0   68952-80-7  H, K
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfureerimisseadme
st; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
hüdrodesulfurisatsioonist.
Koosneb vesinikust ja
süsivesinikest valdavalt C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/813
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), käsnabsorberi 649-167-00-7       273-269-7   68955-33-9  H, K
heitgaas, vedelfaasilise
krakkimisseadme gaasiõli
desulfureerimis- ja
destillatsiooniseadmete
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse vedelfaasilise
katalüütilise
krakkimisseadme ja gaasiõli
desulfurisaatori produktide
fraktsioonimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest
valdavalt C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/814          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), toornafta       649-168-00-2       273-563-5   68989-88-8  H, K
destillatsioon ja katalüütiline
krakkimine; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib toornafta
destillatsioonil ja
katalüütilise krakkimise
protsessis. Koosneb
vesinikust, vesiniksulfiidist,
lämmastikust,
süsinikmonooksiidist ning
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C6.)
Gaasid (nafta), gaasiõli        649-169-00-8       295-397-2   92045-15-3  H, K
dietanoolamiini skraberi
heitgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis tekib gaasiõlide
desulfureerimisel
dietanoolamiiniga. Koosneb
peamiselt vesiniksulfiidist,
vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/815
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), gaasiõli      649-170-00-3       295-398-8   92045-16-4  H, K
hüdrodesulfureerimise
seadme jääkvedelik;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse
hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelikust vedelfaasi
separeerimisel. Koosneb
peamiselt vesinikust,
vesiniksulfiidist ja
alifaatsetest süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C3.)
Gaasid (nafta), gaasiõli      649-171-00-9       295-399-3   92045-17-5  H, K
hüdrodesulfureerimise
seadme läbipuhumise gaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega
gaasisegu, mis saadakse
reformerist ja
hüdrogeenimisreaktori
läbipuhumisgaasidest.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/816          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta),                 649-172-00-4       295-400-7   92045-18-6  H, K
hüdrogeenimisseadme
aurusti heitgaas; töötlemise
heitgaas
(Keerulise koostisega
gaasisegu, mis saadakse
hüdrogeenimisreaktsiooni
jääkvedelike aurustamisel.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja alifaatsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C6.)
Gaasid (nafta),                 649-173-00-X       295-401-2   92045-19-7  H, K
tööstusbensiini aurufaasilise
kõrgrõhu krakkimise
jääkgaas; töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse tööstusbensiini
aurkrakkimisproduktide
mittekondenseeruvate osade
ning edasiste produktide
valmistamisel saadavate
jääkgaaside seguna. Koosneb
peamiselt vesinikust ning
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5, millesse võib olla
segatud ka looduslikku
gaasi.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/817
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta),                 649-174-00-5       295-402-8   92045-20-0  H, K
naftadestillaatide jääkide
termilise viskoossuse
alandamise seadme heitgaas;
töötlemise heitgaas
(Keerulise koostisega segu,
mis saadakse jääkide
viskoossuse alandamisel
ahjus. Koosneb peamiselt
vesiniksulfiidist ning
parafiinsetest ja olefiinsetest
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
Gaasid (nafta), C3-4;           649-177-00-1       268-629-5   68131-75-9  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
toornafta
krakkimisproduktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest C3 kuni C4,
valdavalt propaanist ja
propeenist,
keemistemperatuuriga umbes
–51°C kuni -1 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/818          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta),               649-178-00-7       269-617-2   68307-98-2  H, K
katalüütiliselt krakitud
destillaatide ja
tööstusbensiini
destillatsiooniseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu,
katalüütiliselt krakitud
destillaatide produktide ja
katalüütiliselt krakitud
tööstusbensiini
destillatsioonist. Koosneb
peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta),               649-179-00-2       269-618-8   68307-99-3  H, K
katalüütiliselt
polümeriseeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
stabilisatsiooniseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu,
katalüütiliselt
polümeriseeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
stabilisatsiooniseadmest.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/819
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta),               649-180-00-8       269-619-3   68308-00-9  H, K
katalüütiliselt reformitud
tööstusbensiini destillatsiooni
stabilisatsioonikolonnist,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
reformitud tööstusbensiini
destillatsiooni
stabilisatsioonikolonnist ning
millest on amiintöötlusega
eraldatud vesiniksulfiid.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C4.)
Jääkgaas (nafta),               649-181-00-3       269-620-9   68308-01-0  H, K
krakkdestillaatide
hüdrogeenimisseadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse termiliselt krakitud
destillaatide hüdrogeenimisel
katalüsaatori juuresolekul.
Koosneb peamiselt
küllastunud süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C6.)
 ---pagebreak--- L 396/820         ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Jääkgaas (nafta),             649-182-00-9       269-630-3   68308-10-1  H, K
otsedestillatsiooniproduktide
hüdrodesulfureerimise
seadmest,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse
otsedestillatsiooniproduktide
katalüütilise
hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb
peamiselt süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta), gaasiõli    649-183-00-4       269-623-5   68308-03-2  H, K
katalüütilise krakkimise
seadmest; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse gaasiõli
katalüütilise krakkimise
produktide destillatsioonil.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                     Euroopa Liidu Teataja                   L 396/821
         Ained                   Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Jääkgaas (nafta),               649-184-00-X       269-624-0   68308-04-3  H, K
gaasikogumistehasest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, saadakse
mitmesuguste
süsivesinikvoogude
töötlemisel eraldunud
süsivesinike destillatsioonil.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),               649-185-00-5       269-625-6   68308-05-4  H, K
gaasikogumistehasest ja
etaaneemaldamise
seadmetest; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, saadakse
mitmesuguste
süsivesinikvoogude
töötlemisel eraldunud
süsivesinike destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest,
valdavalt C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta),               649-186-00-0       269-626-1   68308-06-5  H, K
hüdrodesulfureeritud
destillaadi ja
hüdrodesulfureeritud
tööstusbensiini destillatsiooni
kolonnist, happevaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse
hüdrodesulfureeritud
tööstusbensiini ja
destilleeritud
süsivesinikvoogude
fraktsioneerimisel ning mida
on töödeldud happeliste
lisandite eemaldamiseks.
Koosneb peamiselt
 ---pagebreak--- L 396/822         ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
süsivesinikest, valdavalt C1
kuni C5.)
Jääkgaas (nafta),             649-187-00-6       269-627-7   68308-07-6  H, K
hüdrodesulfureeritud
vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
hüdrodesulfureeritud
vaakumgaasiõli
stabilisatsiooniseadmest ning
millest on amiinmenetlusel
eraldatud vesiniksulfiid.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C6.)
Jääkgaas (nafta), kerge       649-188-00-1       269-629-8   68308-09-8  H, K
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse kerge
otsedestillatsiooni
tööstusbensiini
stabiliseerimisseadmest ning
millest on amiinmenetlusel
eraldatud vesiniksulfiid.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest, valdavalt
süsiniku aatomite arvuga
vahemikus C1 kuni C5.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                   Euroopa Liidu Teataja                   L 396/823
         Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Jääkgaas (nafta),             649-189-00-7       269-631-9   68308-11-2  H, K
alküleerimisseadme propaan-
propeentoite
etaanieemaldamis-seadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse propaani ja
propeeni reaktsiooni-
produktide destillatsioonist.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
Jääkgaas (nafta),             649-190-00-2       269-632-4   68308-12-3  H, K
vaakumgaasiõli
hüdrodesulfureerimis-
seadmest,
vesiniksulfiidivaba;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse vaakumgaasiõli
katalüütilise
hüdrodesulfureerimise
seadmest ning millest on
amiinmenetlusel eraldatud
vesiniksulfiid. Koosneb
peamiselt süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C6.)
 ---pagebreak--- L 396/824          ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                 Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Gaasid (nafta), katalüütiliste 649-191-00-8       270-071-2   68409-99-4  H, K
krakkproduktide
destillatsiooni tipugaas;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
katalüütiliste
krakkproduktide
destillatsioonil. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C5, ning
on keemistemperatuuriga
ligikaudu vahemikus –48°C
kuni 32°C.)
Alkaanid, C1-2; naftagaas      649-193-00-9       270-651-5   68475-57-0  H, K
Alkaanid, C2-3; naftagaas      649-194-00-4       270-652-0   68475-58-1  H, K
Alkaanid, C3-4; naftagaas      649-195-00-X       270-653-6   68475-59-2  H, K
Alkaanid, C4-5; naftagaas      649-196-00-5       270-654-1   68475-60-5  H, K
Küttegaasid; naftagaas         649-197-00-0       270-667-2   68476-26-6  H, K
(Kergete gaaside segu.
Koosneb peamiselt
vesinikust ja/või
madalmolekulaarsetest
süsivesinikest.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/825
         Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                            sed
Küttegaasid, naftasaaduste     649-198-00-6       270-670-9   68476-29-9  H, K
töötlemise heitgaasid;
naftagaas
(Keerulise koostisega kergete
gaaside segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil ja
tööstusbensiini katalüütilisel
reformimisel. Koosneb
vesinikust ja süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C1 kuni
C4 ning on
keemistemperatuuriga
vahemikus ligikaudu–217°C
kuni –12°C.)
Süsivesinikud, C3-4;           649-199-00-1       270-681-9   68476-40-4  H, K
naftagaas
Süsivesinikud, C4-5;           649-200-00-5       270-682-4   68476-42-6  H, K
naftagaas
Süsivesinikud, C2-4, C3-rikas; 649-201-00-0       270-689-2   68476-49-3  H, K
naftagaas
 ---pagebreak--- L 396/826         ET                  Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained               Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Naftagaasid, veeldatud;      649-202-00-6       270-704-2   68476-85-7  H, K, S
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
toornafta destillatsioonil.
Koosneb süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C7 ning on
keemistemperatuuriga
vahemikus ligikaudu -40°C
kuni 80°C.)
Naftagaasid, veeldatud,      649-203-00-1       270-705-8   68476-86-8  H, K, S
demerkaptaanitud; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse veeldatud
naftagaasisegu allutamisel
demerkaptaanimis-
protsessile merkaptaanide
konverteerimiseks või
happeliste lisandite
eraldamiseks. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C7 ning
on keemistemperatuuriga
vahemikus ligikaudu –40°C
kuni 80°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/827
          Ained                Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                           sed
Gaasid (nafta), C3-4,         649-204-00-7       270-724-1   68477-33-8  H, K
isobutaanirikkad; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse küllastunud ja
küllastumata süsivesinike,
valdavalt butaani ja
isobutaani (süsiniku aatomite
arv tavaliselt C3 kuni C6) ,
destillatsioonil. Koosneb
küllastunud ja küllastumata
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C3 kuni C4,
peamiselt isobutaanist.)
Destillaadid (nafta), C3-6,   649-205-00-2       270-726-2   68477-35-0  H, K
piperüleenirikkad; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse küllastunud ja
küllastumata alifaatsete
süsivesinike, mille süsiniku
aatomite arv on tavaliselt C3
kuni C6, destillatsioonil.
Koosneb küllastunud ja
küllastumata süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C6, peamiselt
piperüleenidest.)
 ---pagebreak--- L 396/828          ET                    Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), butaani         649-206-00-8       270-750-3   68477-69-0  H, K
fraktsioneeriva destillatsiooni
tipugaasid; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse butaanifraktsiooni
destillatsioonil. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C4.)
Gaasid (nafta), C2-3;           649-207-00-3       270-751-9   68477-70-3  H, K
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis tekib
katalüütilise fraktsioonimise
produktide destillatsioonil.
Koosneb valdavalt etaanist,
eteenist, propaanist ja
propeenist.)
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-208-00-9       270-752-4   68477-71-4  H, K
krakitud gaasiõli
propaanieemaldamis-seadme
heitgaas, C4-rikas,
happevaba; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud gaasiõli
süsivesinikvoo
fraktsioonimisel ning on
töödeldud vesiniksulfiidi jt
happeliste ühendite
eraldamiseks. Koosneb
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga vahemikus
C3 kuni C5, valdavalt C4.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                    Euroopa Liidu Teataja                   L 396/829
          Ained                  Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                             sed
Gaasid (nafta), katalüütiliselt 649-209-00-4       270-754-5   68477-72-5  H, K
krakitud tööstusbensiini
butaanieemaldamisseadme
gaas, C3-5-rikas; naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse katalüütiliselt
krakitud tööstusbensiini
stabiliseerimisel. Koosneb
alifaatsetest süsivesinikest
süsiniku aatomite arvuga
valdavalt vahemikus C3 kuni
C5.)
Jääkgaas (nafta), isomeeritud   649-210-00-X       269-628-2   68308-08-7  H, K"
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest;
naftagaas
(Keerulise koostisega
süsivesinike segu, mis
saadakse isomeeritud
tööstusbensiini fraktsiooniva
stabilisatsiooni seadmest.
Koosneb peamiselt
süsivesinikest süsiniku
aatomite arvuga valdavalt
vahemikus C1 kuni C4.)
 ---pagebreak--- L 396/830         ET                      Euroopa Liidu Teataja                           30.12.2006
                                                5. liide
                          Punkt 30 – Reproduktiivtoksilised ained: 1. kategooria
                  Ained                   Indeksinumber           EÜ       CAS number  Märku-
                                                                number                   sed
Süsinikmonooksiid                         006-001-00-2       211-128-3     630-08-0
Pliiheksafluorosilikaat                   009-014-00-1       247-278-1     25808-74-6
Pliiühendid, välja arvatud mujal          082-001-00-6                                A, E
loetelus määratletud
Alküülpliid                               082-002-00-1                                A, E
Pliiasiid                                 082-003-00-7       236-542-1     13424-46-9
Pliikromaat                               082-004-00-2       231-846-0     7758-97-6
Pliidiatsetaat                            082-005-00-8       206-104-4     301-04-2
Pliifosfaat                               082-006-00-3       231-205-5     7446-27-7
Pliiatsetaat                              082-007-00-9       215-630-3     1335-32-6
Plii(II)metaansulfonaat                   082-008-00-4       401-750-5     17570-76-2
C.I. pigment kollane 34;                  082-009-00-X       215-693-7     1344-37-2
(aine on identifitseeritud Värvide
Indeksis numbriga C.I. 77603.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                Euroopa Liidu Teataja                       L 396/831
                   Ained             Indeksinumber           EÜ   CAS number  Märku-
                                                           number              sed
C.I. pigment punane 104;             082-010-00-5       235-759-9 12656-85-8
(aine on identifitseeritud Värvide
Indeksis numbriga C.I. 77605.)
Pliivesinikarsenaat                  082-011-00-0       232-064-2 7784-40-9
1,2-dibromo-3-kloropropaan           602-021-00-6       202-479-3 96-12-8
2-bromopropaan                       602-085-00-5       200-855-1 75-26-3    E
Varfariin; 4-hüdroksü-3-(3-okso-1-   607-056-00-0       201-377-6 81-81-2
fenüülbutüül)kumariin
Plii-2,4,6-trinitroresortsiinoksiid, 609-019-00-4       239-290-0 15245-44-0
pliistüfnaat
 ---pagebreak--- L 396/832         ET                      Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
                                                6. liide
                          Punkt 30 – Reproduktiivtoksilised ained: 2. kategooria
             Ained                Indeksinumber        EÜ number         CAS number Märku-
                                                                                      sed
Linuroon (ISO)                   006-021-00-1        206-356-5         330-55-2     E
3-(3,4-diklorofenüül)-1-
metoksü-1-metüülkarbamiid
6-(2-kloroetüül)- 6(2-           014–014–00–X        253-704-7         37894-46-5
metoksüetüül)- 2,5,7,10-
tetraoksa-6-silaundekaan;
etakelasiil
Flusilasool (ISO): bis(4-        014-017-00-6        –                 85509-19-9   E
fluorofenüül)-(metüül)-(1H-
1,2,4-triasool-1-üülmetüül)-
silaan
Järgmiste ainete segu: 4-        014-019-00-7        403-250-2         –            E
[[bis-(4-fluorofenüül)-
metüülsilüül]metüül]-4H-
1,2,4-triasool; 1-[[bis-(4-
fluorofenüül)-
metüülsilüül]metüül]-1H-
1,2,4-triasool
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET            Euroopa Liidu Teataja                   L 396/833
             Ained     Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                   sed
Kaaliumdikromaat      024-002-00-6       231-906-6   7778-50-9   E
Ammooniumdikromaat    024-003-00-1       232-143-1   7789-09-5   E
Naatriumdikromaat-    024-004-00-7       234-190-3   10588-01-9  E
anhüdraat
Naatriumdikromaat-    024-004-01-4       234-190-3   7789-12-0   E
dihüdraat
Naatriumkromaat       024-018-00-3       231-889-5   7775-11-3   E
Tetrakarbonüülnikkel  028-001-00-1       236-669-2   13463-39-3
Kaadmiumfluoriid      048-006-00-2       232-222-0   7790-79-6
Kaadmiumkloriid       048-008-00-3       233-296-7   10108-64-2
Kaadmiumsulfaat       048-009-00-9       233-331-6   10124-36-4  E
Benso[a]püreen;       601-032-00-3       200-028-5   50-32-8
benso[d,e,f]krüseen
1-bromopropaan        602-019-00-5       203-445-0   106-94-5
Propüülbromiid
n-propüülbromiid
1,2,3-trikloropropaan 602-062-00-X       202-486-1   96-18-4     D
Difenüüleetri         602-094-00-4       251-087-9   32536-52-0
oktabromoderivaat
2-metoksüetanool;     603-011-00-4       203-713-7   109-86-4
etüleenglükooli
monometüüleeter;
metüülglükool
 ---pagebreak--- L 396/834        ET                   Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
             Ained            Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
2-etoksüetanool;             603-012-00-X       203-804-1   110-80-5
etüleenglükooli
monoetüüleeter; etüülglükool
1,2-dimetoksüetaan           603-031-00-3       203-794-9   110-71-4
eteenglükooldimetüüleeter
EGDME
2,3-epoksüpropaan-1-ool;     603-063-00-8       209-128-3   556-52-5    E
glütsidool
2-metoksüpropanool           603-106-00-0       216-455-5   1589-47-5
Bis(2-metoksüetüül)eeter     603-139-00-0       203-924-4   111-96-6
R-2,3-epoksü-1-propanool     603-143-002        404-660-4   57044-25-4  E
1,2-bis(2-                   603-176-00-2       203-977-3   112-49-2
metoksüetoksü)etaan
TEGDME ;
Trietüleenglükooldimetüül-
eeter
Triglüme
4,4'-                        604-024-00-8       401-720-1   6807-17-6
isobutüületülideendifenool;
2,2-bis (4'-hüdroksüfenüül)-
4-metüülpentaan
Tetrahüdrotiopüraan-3-       606-062-00-0       407-330-8   61571-06-0
karboksaldehüüd
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                  Euroopa Liidu Teataja                  L 396/835
            Ained            Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                        sed
2-metoksüetüülatsetaat;     607-036-00-1       203-772-9   110-49-6
etüleenglükooli
monometüüleeteratsetaat;
metüülglükoolatsetaat
2-metoksüetüülatsetaat;     607-037-00-7       203-839-2   111-15-9
etüleenglükooli
monoetüüleeteratsetaat;
etüülglükoolatsetaat
2-etüülheksüül-3,5-bis(1,1- 607-203-00-9       279-452-8   80387-97-9
dimetüületüül)-4-
hüdroksüfenüülmetüül-
tioatsetaat
Bis(2-metoksüetüül)ftalaat  607-228-00-5       204-212-6   117-82-8
2-metoksüpropüülatsetaat    607-251-00-0       274-724-2   70657-70-4
Fluasifop-butüül (ISO);     607-304-00-8       274-125-6   69806-50-4
butüül (RS)-2-[4-(5-
trifluorometüül-2-
püridüüloksü)fenoksü]pro-
pionaat
 ---pagebreak--- L 396/836         ET                    Euroopa Liidu Teataja                       30.12.2006
             Ained              Indeksinumber        EÜ number    CAS number   Märku-
                                                                                 sed
Vinklosoliin (ISO); N-3,5-     607-307-00-4       256-599-6     50471-44-8
diklorofenüül-5-metüül-5-
vinüül-1,3-oksasolidiin-2,4-
dioon
Metoksüäädikhape               607-312-00-1       210-894-6     625-45-6       E
Bis(2-etüülheksüül)ftalaat;    607-317-00-9       204-211-0     117-81-7
di-(2-etüülheksüül)ftalaat:
DEHF
Dibutüülftalaat; DBF           607-318-00-4       201-557-4     84-74-2
(+/-) tetrahüdrofurfurüül (R)- 607-373-00-4       414-200-4     119738-06-6    E
2-[4-(6-klorokinoksaliin-2-
üüloksü)fenüüloksü]propio-
naat
1,2-                           607-426-00-1       284-032-2 [1] 84777-06-0 [1]
benseendikarboksüülhape,
dipentüülester, hargnenud ja                      - [2]         - [2]
hargnemata ahelaga [1]
                                                  205-017-9 [3] 131-18-0 [3]
n-pentüül-isopentüülftalaat
[2]                                               -[4]          42925-80-4 [4]
Di-n-pentüülftalaat [3]
Di-isopentüülftalaat [4]
Bensüülbutüülftalaat           607-430-00-3       201-622-7     85-68-7
BBP
1,2-                           607-480-00-6       271-084-6     68515-42-4
benseendikarboksüülhape
Di-C7-11 hargnenud ja
hargnemata ahelaga
alküülestrid
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                   L 396/837
            Ained             Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                          sed
Järgmiste ainete segu:       607-487-00-4       402-660-9   —
dinaatrium 4-(3-
etoksükarbonüül-4-(5-(3-
etoksükarbonüül-5-
hüdroksü-1-(4-
sulfonaatfenüül)pürasool-4-
üül)penta-2,4-dienülideen)-
4,5-dihüdro-5-oksopürasool-
1-üül)benseensulfonaat;
trinaatrium 4-(3-
etoksükarbonüül-4-(5-(3-
etoksükarbonüül-5-oksido-1-
(4-sulfonaatfenüül)pürasool-
4-üül)penta-2,4-
dienülideen)-4,5-dihüdro-5-
oksopürasool-1-
üül)benseensulfonaat;
Dinokap (ISO)                609-023-00-6       254-408-0   39300-45-3  E
Binapakrüül (ISO); 2-sek-    609-024-00-1       207-612-9   485-31-4
butüül-4,6-dinitrofenüül-3-
metüülkrotonaat
Dinoseb; 6-sek-butüül-2,4-   609-025-00-7       201-861-7   88-85-7
dinitrofenool
Dinosebi soolad ja estrid,   609-026-00-2
välja arvatud mujal siin
loetelus määratletud
Dinoterb; 2-tert-butüül-4,6- 609-030-00-4       215-813-8   1420-07-1
dinitrofenool
Dinoterbi soolad ja estrid   609-031-00-X
 ---pagebreak--- L 396/838        ET                   Euroopa Liidu Teataja                 30.12.2006
            Ained             Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                         sed
Nitrofeen (ISO); 2,4-        609-040-00-9       217-406-0   1836-75-5
diklorofenüül-4-
nitrofenüüleeter
Metüül-ONN-                  611-004-00-2       209-765-7   592-62-1
asoksümetüülatsetaat;
metüülasoksümetüülatsetaat
2-[2-hüdroksü-3-(2-          611-131-00-3       420-580-2   —
klorofenüül)karbamool-1-
naftüülaso]-7-[2-hüdroksü-3-
(3-metüülfenüül)karbamool-
1-naftüülaso]fluoreen-9-üks
Asafenidiin                  611-140-00-2       —           68049-83-2
Tridemorf (ISO); 2,6-        613-020-00-5       246-347-3   24602-86-6
dimetüül-4-
tridetsüülmorfoliin
Etüleentiouurea;             613-039-00-9       202-506-9   96-45-7
imidasolidiin-2-tioon; 2-
imidasoliin-2-tiool
Karbendasiim (ISO)           613-048-00-8       234-232-0   10605-21-7
metüülbensimidasool-2-
üülkarbamaat
Benomüül (ISO)               613-049-00-3       241-775-7   17804-35-2
metüül-1-
(butüülkarbamool)bensimida
sool-2-üülkarbamaat
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                  Euroopa Liidu Teataja                  L 396/839
             Ained            Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                         sed
Tsükloheksimiid              613-140-00-8       200-636-0   66-81-9
Flumioksasiin (ISO); N-(7-   613-166-00-X       —           103361-09-7
fluoro-3,4-dihüdro-3-okso-4-
prop-2-ünüül-2H-1,4-
bensoksasiin-6-
üül)tsükloheks-1-een-1,2-
dikarboksamiid
(2RS,3RS)-3-(2-              613-175-00-9       406-850-2   106325-08-0
klorofenüül)-2-(4-
fluorofenüül)-[(1H-1,2,4-
triasool-1-üül)-
metüül]oksiraan
3-etüül-2-metüül-2-(3-       613-191-00-6       421-150-7   143860-04-2
metüülbutüül)-1,3-
oksasolidiin
Segu: 1,3,5-tris(3-          613-199-00-X       421-550-1   —
aminometüülfenüül)-1,3,5-
(1H,3H,5H)-triasiin-2,4,6-
trioon;
3,5-bis(3-
aminometüülfenüül)-1-
polü[3,5-bis(3-
aminometüülfenüül)-2,4,6-
triokso-1,3,5-(1H,3H,5H)-
triasiin-1-üül]-1,3,5-
(1H,3H,5H)-triasiin-2,4,6-
triooni oligomeeride segu
 ---pagebreak--- L 396/840       ET               Euroopa Liidu Teataja                  30.12.2006
           Ained         Indeksinumber       EÜ number  CAS number Märku-
                                                                     sed
N,N-dimetüülformamiid;  616-001-00-X       200-679-5   68-12-2
dimetüülformamiid
N, N-dimetüülatsetamiid 616-011-00-4       204-826-4   127-19-5    E
Formamiid               616-052-00-8       200-842-0   75-12-7
N-metüülatseetamiid     616-053-00-3       201-182-6   79-16-3
N-metüülformamiid       616-056-00-X       204-624-6   123-39-7    E
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/841
                                                  7. liide
                            Asbesti sisaldavate toodete märgistamise erisätted
1.        Kõikidel asbesti sisaldavatel toodetel või nende pakendil peab olema järgmiselt määratletud
          märgis:
          a)   näidisele vastav märgis peab olema vähemalt 5 cm kõrge (H) ja 2,5 cm lai;
          b)   see peab koosnema kahest osast:
               –      ülemine osa (h1 = 40% H) sisaldab valget a-tähte mustal taustal,
               –      alumine osa (h2 = 60% H) sisaldab selgesti loetavat standardsõnastust mustas
                      ja/või valges kirjas punasel taustal;
          c)   kui toode sisaldab kroküdoliiti, asendatakse standardsõnastuses tekst "sisaldab asbesti"
               tekstiga "sisaldab kroküdoliiti/sinist asbesti".
               Liikmesriigid võivad punkti 1 kohaldamisest vabastada tooted, mis on ette nähtud
               turustamiseks nende territooriumil. Sellest hoolimata peab nende toodete märgisel
               olema tekst "sisaldab asbesti".
          d)   kui märgis trükitakse otse tootele, piisab ühest värvist, mis kontrasteerub taustavärviga.
 ---pagebreak--- L 396/842      ET                        Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
          2. Käesolevas liites osutatud märgis paigaldatakse vastavalt järgmistele reeglitele:
          a) igale kõige väiksemale tarneüksusele;
          b) kui tootes on asbestipõhiseid komponente, piisab sellest, kui üksnes need komponendid
             on varustatud märgisega. Märgise nõudmine pole kohustuslik, kui pakendi väiksus või
             sobimatus muudab võimatuks märgise paigaldamise komponendile.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         ET                        Euroopa Liidu Teataja                                L 396/843
3.        Asbesti sisaldavate pakendatud toodete märgistamine
3.1.      Asbesti sisaldavate pakendatud toodete pakendil on selgesti loetaval ja kustutamatul märgisel
          järgmised andmed:
          a)     sümbol ja asjakohased ohuviited vastavalt käesolevale lisale;
          b)     ohutusjuhised, mis peavad olema koostatud vastavalt käesolevas lisas osutatud
                 üksikasjadele, kuivõrd need on kõnealuse toote puhul asjakohased.
          Kui pakendil antakse ohutusalast lisateavet, ei tohi see nõrgendada vastavalt punktidele a ja b
          esitatud andmeid ega olla nendega vastuolus.
3.2.      Punktile 3.1 vastaval märgistamisel tuleb kasutada:
          –      pakendile kindlalt paigaldatud märgist või
          –      pakendi külge kindlalt seotud märgist või
          –      trükkimist otse pakendile.
3.3.      Asbesti sisaldavaid tooteid, mis pakendatakse üksnes lahtisesse plastik- või muusse
          sarnasesse materjali, käsitletakse pakendatud toodetena ning märgistatakse vastavalt punktile
          3.2. Kui tooted sellisest pakendist eraldatakse ja neid turustatakse pakendamata kujul,
          varustatakse iga kõige väiksem tarneüksus punktile 3.1 vastava märgistusega.
 ---pagebreak--- L 396/844         ET                         Euroopa Liidu Teataja                               30.12.2006
4.        Asbesti sisaldavate pakendamata toodete märgistamine
          Asbesti sisaldavate pakendamata toodete märgistamisel vastavalt punktile 3.1 tuleb kasutada:
          –     asbesti sisaldavale tootele kindlalt paigaldatud märgist, või
          –     sellise toote külge kindlalt seotud märgist, või
          –     trükkimist otse tootele,
          või kui eespool osutatud viise ei saa mõistlikkuse piires kasutada näiteks toote väiksuse, toote
          omaduste sobimatuse või teatavate tehniliste raskuste tõttu, tuleb kasutada käsilehte punktile
          3.1 vastava märgistusega.
5.        Tootele, mida vastavalt selle kasutamiskontekstile võidakse töödelda või viimistleda, tuleb
          lisada ohutusjuhised, mis võivad olla kõnealuse toote puhul asjakohased, ning eriti järgmised
          juhised, ilma et see piiraks tööohutust ja -hügieeni käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist:
          –     võimaluse korral kasutada välistingimustes või hea ventilatsiooniga ruumis,
          –     soovitatav on kasutada käsitööriistu või aeglaseid tööriistu, mis on vajaduse korral
                varustatud asjakohase tolmuimuvahendiga. Kiirete tööriistade kasutamise korral
                peaksid need alati olema varustatud sellise vahendiga,
 ---pagebreak--- 30.12.2006        ET                       Euroopa Liidu Teataja                                L 396/845
          –     võimaluse korral niisutada enne puurimist või lõikamist,
          –     tolm niisutada ning paigutada korralikult suletavasse anumasse ja ohutul viisil
                kõrvaldada.
6.        Koduseks kasutamiseks ette nähtud tootel, mida ei ole hõlmatud jaos 5 ning mille kasutamise
          käigus tõenäoliselt satuvad keskkonda asbestkiud, peab vajaduse korral olema järgmine
          ohutusjuhis: "kulumise korral asendada".
7.        Asbesti sisaldavate toodete märgistus peab olema selle liikmesriigi või nende liikmesriikide
          ametlikus keeles või ametlikes keeltes, kus toodet turustatakse.
 ---pagebreak--- L 396/846        ET              Euroopa Liidu Teataja                          30.12.2006
                                       8. liide
                              Punkt 43 – Asovärvained
                            Aromaatsete amiinide loetelu
           CAS number   Indeksinumber         EÜ number            Ained
1       92-67-1       612-072-00-6         202-177-1     bifenüül-4-üülamiin
                                                         4-aminobifenüül
                                                         ksenüülamiin
2       92-87-5       612-042-00-2         202-199-1     bensidiin
3       95-69-2                            202-441-6     4-kloro-o — toluidiin
4       91-59-8       612-022-00-3         202-080-4     2-naftüülamiin
5       97-56-3       611-006-00-3         202-591-2     o-aminoasotolueen
                                                         4-amino-2', 3-
                                                         dimetüülasobenseen
                                                         4-o-tolüülaso-o-toluidiin
6       99-55-8                            202-765-8     5-nitro-o — toluidiin
7       106-47-8      612-137-00-9         203-401-0     4-kloroaniliin
8       615-05-4                           210-406-1     4-metoksü-m —
                                                         fenüleendiamiin
9       101-77-9      612-051-00-1         202-974-4     4,4'-metüleendianiliin
                                                         4,4'-
                                                         diaminodifenüülmetaan
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET              Euroopa Liidu Teataja                          L 396/847
           CAS number   Indeksinumber         EÜ number            Ained
10      91-94-1       612-068-00-4        202-109-0     3,3'-diklorobensidiin
                                                        3,3'-diklorobifenüül-4,4'-
                                                        üleendiamiin
11      119-90-4      612-036-00-X        204-355-4     3,3'-dimetoksübensidiin-
                                                        o-dianisidiin
12      119-93-7      612-041-00-7        204-358-0     3,3'-dimetüülbensidiin
                                                        4,4'bi-o-toluidiin
13      838-88-0      612-085-00-7        212-658-8     4,4'-metüleendi-o —
                                                        toluidiin
14      120-71-8                          204-419-1     6-metoksü-m-toluidiin-
                                                        p-kresidiin
15      101-14-4      612-078-00-9        202-918-9     4,4'-metüleen-bis-(2-
                                                        kloroaniliin)
                                                        2,2'-dikloro-4,4'-
                                                        methüleen-dianiliin
16      101-80-4                          202-977-0     4,4'-oksüdianiliin
17      139-65-1                          205-370-9     4,4'-tiodianiliin
 ---pagebreak--- L 396/848        ET              Euroopa Liidu Teataja                         30.12.2006
           CAS number   Indeksinumber         EÜ number            Ained
18      95-53-4       612-091-00-X        202-429-0     o-toluidiin
                                                        2-aminotolueen
19      95-80-7       612-099-00-3        202-453-1     4-metüül-m-
                                                        fenüleendiamiin
20      137-17-7                          205-282-0     2,4,5-trimetüülaniliin
21      90-04-0       612-035-00-4        201-963-1     o-anisidiin
                                                        2-metoksüaniliin
22      60-09-3       611-008-00-4        200-453-6     4-aminoasobenseen
 ---pagebreak--- 30.12.2006       ET                   Euroopa Liidu Teataja                          L 396/849
                                            9. liide
                                   Punkt 43 – Asovärvained
                                      Asovärvide loetelu
           CAS number        Indeksinumber         EÜ number            Ained
1       Määratlemata       611-070-00-2         405-665-4    Järgmiste ainete segu:
                                                             dinaatrium-(6-(4-
        Komponent 1:                                         anisidino)-3-sulfonato-2-
                                                             (3,5-dinitro-2-
        CAS nr: 118685-                                      oksidofenüülaso)-1-
        33-9                                                 naftolato) (1-(5-kloro-2-
                                                             oksidofenüülaso)-2-
        C39H23ClCrN7O12S·                                    naftalato)kromaat(1-);
        2Na
                                                             trinaatrium- bis(6-(4-
        Komponent 2:                                         anisidino)-3-sulfonato-2-
                                                             (3,5-dinitro-2-
        C46H30CrN10O20S2·3
                                                             oksidofenüülaso)-1-
        Na
                                                             naftalato)kromaat(1-)
 ---pagebreak--- L 396/850        ET                         Euroopa Liidu Teataja                             30.12.2006
                                                 10. liide
                                        Punkt 43 – Asovärvained
                                          Katsemeetodite loend
      Euroopa               Standardi alus ja nimetus              Alusdokument        Viide asendatud
    standardi-                                                                           standardile
organisatsioon (*)
       CEN           Nahk – Keemilised katsed – Teatavate          CEN ISO/TS             PUUDUB
                     asovärvainete tuvastamine värvitud             17234:2003
                     nahkades
       CEN           Tekstiil – Teatavate asovärvainetest         EN 14362-1:2003         PUUDUB
                     saadavate aromaatsete amiinide
                     tuvastamise meetodid – 1. osa:
                     Teatavate ilma ekstraheerimiseta
                     eraldatavate asovärvainete kasutamise
                     tuvastamine
       CEN           Tekstiil – Teatavate asovärvainetest         EN 14362-2:2003         PUUDUB
                     saadavate aromaatsete amiinide
                     tuvastamise meetodid – 2. osa:
                     Kiudude ekstraheerimisega
                     eraldatavate teatavate asovärvainete
                     kasutamise tuvastamine
(*)       ESO: Euroopa standardiorganisatsioonid:
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brüssel; tel. (32-2) 550 08 11, faks (32-2) 550 08 19.
http://www.cenorm.be
CENELEC: rue de Stassart 36, B-1050 Brüssel; tel. (32-2) 519 08 68, faks (32-2) 519 69 19.
http://www.cenelec.org
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis; tel. (33) 492 94 42 00,
fax : (33) 493 65 47 16. http://www.etsi.org