CELEX: 62016CJ0628
Language: mt
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-21 ta’ Frar 2018.#Kreuzmayr GmbH vs Finanzamt Linz.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Bundesfinanzgericht.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Kunsinni suċċessivi li jirrigwardaw l-istess oġġetti – Post tat-tieni kunsinna – Informazzjoni tal-ewwel fornitur – Numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT – Dritt għal tnaqqis – Aspettattivi leġittimi tal-persuna taxxabbli fir-rigward tal-eżistenza tal-kundizzjonijiet tad-dritt għat-tnaqqis.#Kawża C-628/16.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id-Disa’ Awla)
      21 ta’ Frar 2018 (
            *1
         )
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Kunsinni suċċessivi li jirrigwardaw l-istess oġġetti – Post tat-tieni kunsinna – Informazzjoni tal-ewwel fornitur – Numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT – Dritt għal tnaqqis – Aspettattivi leġittimi tal-persuna taxxabbli fir-rigward tal-eżistenza tal-kundizzjonijiet tad-dritt għat-tnaqqis”
      Fil-Kawża C-628/16,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Bundesfinanzgericht (il-Qorti Federali tal-Finanzi, l-Awstrija), permezz ta’ deċiżjoni tat-30 ta’ Novembru 2016, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-5 ta’ Diċembru 2016, fil-proċedura
      
         Kreuzmayr GmbH
      
      vs
      
         Finanzamt Linz,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id-Disa’ Awla),
      komposta minn E. Juhász, li qed jaġixxi bħala President tad-Disa’ Awla, K. Jürimäe (Relatur) u C. Lycourgos, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: M. Wathelet,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      
               –
            
            
               għal Kreuzmayr GmbH, minn J. Hochleitner, Rechtsanwalt,
            
         
               –
            
            
               għall-Gvern Awstrijak, minn G. Eberhard, bħala aġent,
            
         
               –
            
            
               għall-Kummissjoni Ewropea, minn L. Lozano Palacios u M. Wasmeier, bħala aġenti,
            
         wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 u tal-Artikolu 168(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006, L 347, p. 1, iktar ’il quddiem id-“Direttiva tal-VAT”).
            
         
               2
            
            
               Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ tilwima bejn Kreuzmayr GmbH u l-Finanzamt ta’ Linz (l-Uffiċċju tat-Taxxi ta’ Linz, l-Awstrija) dwar id-dritt għal tnaqqis tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) tal-input għal operazzjonijiet imwettqa matul is-sena 2008.
            
         
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
         
            Id-dritt tal-Unjoni
         
      
      
               3
            
            
               Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT:
               “Fejn merkanżija hija mibgħuta jew ittrasportata mill-fornitur, jew mill-konsumatur, jew minn persuna terza, il-post ta’ provvista għandu jitqies bħala l-post fejn tkun tinsab il-merkanzija fil-ħin meta tintbagħat jew jibda t-trasport tal-merkanzija għall-konsumatur.”
            
         
               4
            
            
               L-Artikolu 138(1) ta’ din id-direttiva jipprovdi:
               “L-Istati Membri għandhom jeżentaw il-provvista ta’ merkanzija mibgħuta jew ittrasportata lejn destinazzjoni ’l barra mit-territroju tagħhom iżda [fl-Unjoni Ewropea], jew mill-bejjiegħ jew f’ismu jew il-persuna li tkun qed takkwista l-merkanzija, għal persuna taxxabbli oħra, jew għal persuna legali mhux taxxabbli li tkun qed taġixxi bħala tali fi Stat Membru ieħor li mhux dak minn fejn bdiet tinbagħat jew tkun ittrasportata il-merkanzija.”
            
         
               5
            
            
               Skont l-Artikolu 167 tal-imsemmija direttiva,
               “Dritt ta’ tnaqqis iseħħ fil-ħin meta t-taxxa mnaqqsa tiġi imposta.”
            
         
               6
            
            
               L-Artikolu 168(a) tal-istess direttiva jipprovdi:
               “Sakemm il-merkanzija u s-servizzi jintużaw għall-iskopijiet tat-transazzjonijiet taxxabbli ta’ persuna taxxabbli, il-persuna taxxabbli għandha tkun intitolata, fl-Istat Membru li fih twettaq dawn it-transazzjonijiet, li tnaqqas mill-VAT li għandha tħallas dan li ġej:
               il-VAT dovuta jew imħallsa f’dak l-Istat Membru rigward provvisti li sarulha ta’ merkanzija jew servizzi, li twettqu jew li għad iridu jitwettqu minn persuna taxxabli oħra”.
            
         
         
            Id-dritt Awstrijak
         
      
      
               7
            
            
               L-Artikolu 3(7) tal-Umsatzsteuergesetz 1994 (il-Liġi tal-1994 dwar it-Taxxa fuq id-Dħul mill-Bejgħ), fil-verżjoni tagħha fis-seħħ fid-data tal-fatti tal-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem l-“UStG 1994”), jistabbilixxi:
               “Il-kunsinna sseħħ fil-post fejn tinsab il-merkanzija fil-mument meta jsir it-trasferiment tas-setgħa li wieħed jiddisponi.”
            
         
               8
            
            
               Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 3(8) tal-UStG 1994:
               “Jekk l-oġġett tal-kunsinna jiġi ttrasportat jew mibgħut mill-fornitur jew mix-xerrej, il-kunsinna titqies li seħħet fil-mument li jitlaq it-trasport jew l-ispedizzjoni lejn id-destinazzjoni tax-xerrej jew ta’ persuna terza awtorizzata minn dan tal-aħħar.”
            
         
               9
            
            
               Il-punt 1 tal-Artikolu 12(1) tal-EStG 1994 jipprovdi:
               “L-imprenditur jista’ jnaqqas, bħala VAT tal-input, il-VAT imsemmija minn imprendituri oħra fuq fattura separata għal kunsinni u prestazzjonijiet oħra li saru fl-Awstrija għall-impriża tiegħu.
               […]
               Jekk il-kunsinna jew benefiċċju ieħor isir għall-benefiċċju ta’ imprenditur li kien jaf, jew kellu jkun jaf, li t-tranżazzjoni inkwistjoni hija marbuta ma’ frodi tal-VAT jew reati finanzjarji oħra dwar il-VAT, id-dritt għat-tnaqqis tal-VAT tal-input ma għandux japplika. Dan japplika wkoll b’mod partikolari fejn tali reat finanzjarju ikun jirrigwarda tranżazzjoni downstream jew upstream.”
            
         
         Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      
      
               10
            
            
               BP Marketing GmbH, stabbilita u identifikata fil-Ġermanja, biegħet prodotti taż-żejt lil BIDI Ltd, identifikata għall-finijiet tal-VAT fl-Awstrija. Wara ħlas bil-quddiem, BP Marketing ipprovdiet lil BIDI n-numri tat-teħid u d-dokumenti ta’ awtorizzazzjoni għat-teħid tal-prodotti taż-żejt inkwistjoni. BIDI impenjat ruħha ma’ BP Marketing li tieħu ħsieb it-trasport ta’ dawn il-prodotti mill-Ġermanja lejn l-Awstrija.
            
         
               11
            
            
               Mingħajr ma informat lil BP Marketing, BIDI biegħet mill-ġdid l-imsemmija prodotti lil Kreuzmayr, u pprovditilha n-numri u d-dokumenti tat-teħid miksuba mingħand BP Marketing, filwaqt li qablet magħha li Kreuzmayr kellha tipprovdi trasport jew tittrasporta l-prodotti taż-żejt mill-Ġermanja lejn l-Awstrija. Fil-fatt, Kreuzmayr ħadet l-oġġetti inkwistjoni permezz ta’ kollaboraturi tagħha jew permezz ta’ trasportaturi inkarigati sabiex jagħmlu dan. Dawn l-operati saru bejn ix-xhur ta’ April u Ottubru 2007.
            
         
               12
            
            
               BP Marketing qieset li l-kunsinni tagħha għall-benefiċċju ta’ BIDI kienu provvisti intra-Komunitarji eżenti mit-taxxa. BIDI ffatturat lil Kreuzmayr bil-VAT Awstrijaka, li ġiet imħallsa. Kreuzmayr imbagħad użat il-merkanzija inkwistjoni għat-tranżazzjonijiet intaxxati tagħha u għamlet it-tnaqqis relatat tal-VAT tal-input għas-sena 2008.
            
         
               13
            
            
               Fil-kuntest ta’ kawża ċivili li saret bejn BP Marketing u BIDI, l-ewwel parti saret taf li t-tieni parti kienet inkarigat lil Kreuzmayr bit-trasport tal-merkanzija inkwistjoni. BP Marketing ikkomunikat din l-informazzjoni lill-awtoritajiet fiskali Ġermaniżi, li talbu, sussegwentement, il-ħlas mingħandha tal-VAT relatata mal-provvista tal-beni inkwistjoni.
            
         
               14
            
            
               Fl-Awstrija, l-amministrazzjoni fiskali ta’ Linz aċċettat, inizjalment, it-tnaqqis tal-VAT tal-input favur Kreuzmayr. Madankollu, waqt kontroll fiskali, irriżulta li BIDI la kienet iddikjarat u lanqas ma kienet ħallset il-VAT iffatturata, mingħajr ma Kreuzmayr ġiet mgħarrfa b’dan. BIDI ġġustifikat ruħha billi sostniet li l-kunsinni lil Kreuzmayr kienu ġew iffatturati fil-Ġermanja, li għalhekk huma kienu eżenti, u li konsegwentement dawn ma kinux taxxabbli fl-Awstrija.
            
         
               15
            
            
               Wara dan il-kontroll, BIDI bagħtet fatturi kkoreġuti lil Kreuzmayr mingħajr VAT. Madankollu, BIDI ma rrimborsatx lil Kreuzmayr l-ammonti rċevuti indebitament, minħabba sempliċi żball fil-fehma tagħha. Peress li BIDI saret insolventi, Kreuzmayr baqgħet ma rkupratx l-ammonti tal-VAT li hija kienet ħallset.
            
         
               16
            
            
               Billi bbażat ruħha fuq il-fatturi kkoreġuti li jindikaw li l-provvisti inkwistjoni kienu tranżazzjonijiet intra-Komunitarji eżenti, l-amministrazzjoni fiskali ta’ Linz qieset li Kreuzmayr ma kellha ebda dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input. Għalhekk, hija annullat it-tnaqqis tal-VAT tal-input ta’ Kreuzmayr, billi sostniet li l-post tal-kunsinni li seħħew bejn BIDI u Kreuzmayr ma kienx fl-Awstrija. Għalhekk, Kreuzmayr ressqet azzjoni kontra din id-deċiżjoni.
            
         
               17
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tat-5 ta’ Frar 2013, l-Unabhängige Finanzsenat (il-Kamra Fiskali Indipendenti, l-Awstrija) laqgħet l-azzjoni ta’ Kreuzmayr kontra l-annullament tat-tnaqqis tal-VAT tal-input.
            
         
               18
            
            
               L-amministrazzjoni fiskali ta’ Linz ippreżentat appell minn din id-deċiżjoni quddiem il-Verwaltungsgerichthof (il-Qorti Amministrattiva, l-Awstrija) li, permezz ta’ sentenza tad-29 ta’ Ġunju 2016, annullat l-imsemmija deċiżjoni. Din il-qorti qieset li s-sempliċi fatt li, in bona fide, BP Marketing kienet ikklassifikat b’mod żbaljat il-kunsinni tagħha lil BIDI bħala “kunsinni intra-Komunitarji” ma setax ikollu l-konsegwenza li Kreuzmayr ikollha dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input fir-rigward tal-fatturi relatai mal-kunsinni inkwistjoni.
            
         
               19
            
            
               Il-Verwaltungsgerichthof (il-Qorti Amministrattiva) qieset ukoll li l-kunsiderazzjonijiet tal-Unabhängige Finanzsenat (il-Kamra Fiskali Indipendenti), li skonthom Kreuzmayr setgħet tibbenefika minn dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input, kienu żbaljati. Fil-fatt, din il-qorti qieset li l-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi ma tistax tirriżulta mill-eżenzjoni fiskali tal-ewwel kunsinni li, oġġettivament, ma humiex intra-Komunitarji.
            
         
               20
            
            
               Peress li d-Deċiżjoni tat-5 ta’ Frar 2013 tal-Unabhängige Finanzsenat (il-Kamra Fiskali Indipendenti) ġiet annullata, il-Bundesfinanzgericht (il-Qorti Federali tal-Finanzi, l-Awstrija), li ssostitwixxiet lil din il-qorti, tinsab issa adita bil-kawża wara s-sentenza tal-Verwaltungsgerichthof (il-Qorti Amministrattiva).
            
         
               21
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Bundesfinanzgericht (il-Qorti Federali tal-Finanzi) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
               
                        “1)
                     
                     
                        F’sitwazzjonijiet bħal dik tal-kawża prinċipali,
                        
                                 –
                              
                              
                                 fejn persuna taxxabbli X1 tiddisponi minn oġġetti maħżuna fl-Istat Membru A, fejn X1 biegħ dawn l-oġġetti lil persuna taxxabbli X2 u fejn X2 informa lil X1 bl-intenzjoni tiegħu li jittrasporta l-oġġetti fl-Istat Membru B filwaqt li ppreżenta lil X1 in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tiegħu maħruġ mill-Istat Membru B,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 u fejn X2 biegħ mill-ġdid dawn l-oġġetti lil persuna taxxabbli X3 filwaqt li ftiehem ma’ dan tal-aħħar li X3 għandu jipprovdi t-trasport jew jittrasporta dawn l-oġġetti mill-Istat Membru A lejn l-Istat Membru B, fejn X3 pprovda t-trasport jew ittrasporta l-oġġetti mill-Istat Membru A lejn l-Istat Membru B u fejn X3 diġà seta’ jiddisponi mill-oġġetti bħala proprjetarju fl-Istat Membru A,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 iżda fejn X2 ma informax lil X1 li huwa kien diġà biegħ mill-ġdid l-oġġetti qabel ma’ dawn telqu mill-Istat Membru A,
                              
                           
                                 –
                              
                              
                                 u fejn X1 ma setax ikun jaf li ma huwiex X2 li għandu jipprovdi t-trasport jew jittrasporta l-oġġetti mill-Istat Membru A lejn l-Istat Membru B,
                              
                           id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li l-post tal-kunsinna li ssir minn X1 lil X2 huwa ddeterminat skont l-Artikolu 32(1) tad-Direttiva 2006/112/KE, b’mod li l-kunsinna li ssir minn X1 lil X2 tkun kunsinna intra-Komunitarja (imsejħa ‘bi trasport’)?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Fil-każ ta’ risposta negattiva għad-domanda 1, id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li X3 jista’, madankollu, inaqqas bħala VAT tal-input il-VAT tal-Istat Membru B iffaturata lilu minn X2, sa fejn X3 juża l-oġġetti inkwistjoni għall-finijiet tal-operazzjonijiet taxxabbli tiegħu fl-Istat Membru B u sa fejn ma jistax jiġi akkużat b’użu abbużiv tat-tnaqqis tal-VAT tal-input?
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Fil-każ ta’ risposta affermattiva għad-domanda 1 u jekk X1 isir jaf sussegwentement li X3 pprovda t-trasport u li huwa seta’ diġà jiddisponi mill-oġġetti bħala proprjetarju fl-Istat Membru A, id-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunsinna li ssir minn X1 lil X2 titlef retroattivament il-kwalità tagħha ta’ kunsinna intra-Komunitarja (li għandha għalhekk tiġi kklassifikata retroattivament bħala ‘kunsinna msejħa “mingħajr trasport”’)?”
                     
                  
         
         Fuq id-domandi preliminari
      
      
         
            Fuq l-ewwel domanda
         
      
      
         Fuq l-ammissibbiltà
      
      
               22
            
            
               Il-Gvern Awstrijak jikkontesta l-ammissibbiltà tal-ewwel domanda minħabba li hija ta’ natura ipotetika, għaliex hija tikkonċerna l-kunsinna li saret bejn BP Marketing u BIDI li ma hijiex is-suġġett tal-proċedura fil-kawża prinċipali.
            
         
               23
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li, skont ġurisprudenza stabbilita, id-domandi dwar l-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni magħmula mill-qorti nazzjonali fil-kuntest leġiżlattiv u fattwali ddefinit minnha u taħt ir-responsabbiltà tagħha, kuntest li l-evalwazzjoni tal-eżattezza tiegħu ma taqax taħt il-kompitu tal-Qorti tal-Ġustizzja, jibbenefikaw minn preżunzjoni ta’ rilevanza. Il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tirrifjuta li tiddeċiedi dwar domanda magħmula minn qorti nazzjonali biss jekk ikun jidher b’mod manifest li l-interpretazzjoni mitluba tad-dritt tal-Unjoni ma jkollha ebda rabta mar-realtà jew mas-suġġett tat-tilwima fil-kawża prinċipali, meta l-problema tkun ta’ natura ipotetika jew inkella meta l-Qorti tal-Ġustizzja ma jkollhiex il-punti ta’ fatt u ta’ liġi neċessarji sabiex tirrispondi b’mod utli għad-domandi li jkunu sarulha (sentenza tal-14 ta’ Ġunju 2017, Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis, C-26/16, EU:C:2017:453, punt 31 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               24
            
            
               F’dan il-każ, huwa minnu li l-ewwel domanda tirrigwarda, fid-dawl tal-formulazzjoni tagħha, il-kunsinni li saru bejn BP Marketing u BIDI.
            
         
               25
            
            
               Madankollu, jirriżulta mit-talba għal deċiżjoni preliminari li l-ewwel domanda tal-qorti tar-rinviju hija bbażata fuq il-premessa li, fil-każ ta’ żewġ kunsinni suċċessivi li jagħtu lok biss għal trasport wieħed intra-Komunitarju, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT jista’ japplika biss għal dik il-kunsinna waħda miż-żewġ kunsinni li tat lok għat-trasport intra-Komunitarju. Għalhekk, mill-applikabbiltà ta’ din id-dispożizzjoni għall-ewwel kunsinna jista’ jiġi dedott li din id-dispożizzjoni hija inapplikabbli għat-tieni kunsinna. B’mod invers, jekk l-imsemmija dispożizzjoni ma hijiex applikabbli għall-ewwel kunsinna, din hija applikabbli għat-tieni waħda.
            
         
               26
            
            
               Għaldaqstant, din il-kwistjoni ma hijiex nieqsa minn kull rabta mat-tilwima fil-kawża prinċipali u għalhekk għandha titqies li hija ammissibbli.
            
         
         Fuq il-mertu
      
      
               27
            
            
               Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tfittex, essenzjalment, li tkun taf jekk, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT għandux jiġi interpretat fis-sens li japplika għall-ewwel jew għat-tieni waħda minn żewġ kunsinni suċċessivi tal-istess oġġett li taw biss lok għal trasport intra-Komunitarju wieħed.
            
         
               28
            
            
               L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT jipprevedi li, fejn l-oġġett huwa mibgħut jew ittrasportat mill-fornitur, jew mill-akkwirent, jew minn terz, il-post tal-kunsinna għandu jitqies bħala l-post fejn l-oġġett ikun jinsab fil-ħin meta jintbagħat jew jibda t-trasport tiegħu lejn l-akkwirent.
            
         
               29
            
            
               Għalhekk, jirriżulta mit-termini ta’ din id-dispożizzjoni li din tapplika biss għall-kunsinni ta’ oġġetti li għalihom huwa imputat trasport jew spedizzjoni.
            
         
               30
            
            
               Issa, qabelxejn, minn ġurisprudenza stabbiliti jirriżulta li, meta żewġ kunsinni suċċessivi jirrigwardaw l-istess oġġetti, imwettqa b’titolu oneruż bejn persuni taxxabbli li jaġixxu bħala tali, jagħtu lok għal trasport intra-Komunitarju wieħed ta’ dawn l-oġġetti, dan it-trasport jista’ jiġi imputat biss għal waħda miż-żewġ kunsinni (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-16 ta’ Diċembru 2010, Euro Tyre Holding, C-430/09, EU:C:2010:786, punt 21 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tas-26 ta’ Lulju 2017, Toridas, C-386/16, EU:C:2017:599, punt 34).
            
         
               31
            
            
               Minn dan isegwi li, f’tali sitwazzjoni, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT japplika biss għall-kunsinna li fiha huwa imputat it-trasport intra-Komunitarju.
            
         
               32
            
            
               Il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tispeċifika mbagħad li sabiex tiddetermina għal liema fost iż-żewġ kunsinni t-trasport intra-Komunitarju għandu jiġi imputat, għandha ssir evalwazzjoni globali taċ-ċirkustanzi speċifiċi kollha tal-każ ineżami. Fir-rigward ta’ din l-evalwazzjoni, għandu b’mod partikolari jiġi ddeterminat f’liema mument seħħ it-tieni trasferiment tas-setgħa li persuna tiddisponi minn oġġett bħala proprjetarja, għall-benefiċċju tal-akkwirent finali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-26 ta’ Lulju 2017, Toridas, C-386/16, EU:C:2017:599, punti 35 u 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               33
            
            
               Fil-każ fejn it-tieni trasferiment tas-setgħa li wieħed jiddisponi mill-oġġett bħala proprjetarju jkun seħħ qabel it-trasport intra-Komunitarju, dan ma jistax jiġi imputat għall-ewwel kunsinna favur l-ewwel akkwirent (sentenza tas-26 ta’ Lulju 2017, Toridas, C-386/16, EU:C:2017:599, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               34
            
            
               Finalment, għandu jingħad ukoll li, sabiex jiġi ddeterminat jekk kunsinna tistax tiġi kklassifikata bħala “kunsinna intra-Komunitarja”, l-intenzjonijiet tax-xerrej fil-mument tal-akkwist tal-oġġett inkwistjoni għandhom jiġu kkunsidrati, sakemm dawn ikunu ssostanzjati minn elementi oġġettivi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Diċembru 2010, Euro Tyre Holding, C-430/09, EU:C:2010:786, punt 34 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               35
            
            
               F’dan il-każ, mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li Kreuzmayr iddisponiet mill-oġġetti bħala propjetarju qabel it-trasport intra-Komunitarju. Minn dan isegwi li, f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, it-trasport intra-Komunitarju għandu jiġi imputat għall-kunsinna bejn l-operatur intermedjarju u l-akkwirent finali, u li l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT japplika biss għat-tieni kunsinna.
            
         
               36
            
            
               Barra minn hekk, jidher, fid-dawl tad-deċiżjoni tar-rinviju, li BIDI u Kreuzmayr kienu jafu li d-dritt li wieħed jiddisponi mill-merkanzija bħala proprjetarju kien ġie ttrasferit lil Kreuzmayr fil-Ġermanja qabel it-trasport intra-Komunitarju. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-post tat-tieni kunsinna ta’ katina ta’ operazzjonijiet bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma jistax jiġi ddeterminat mingħajr ma jitqiesu l-fatturi oġġettivi rilevanti li bihom l-operatur intermedjarju u l-akkwirent finali kienu jafu u ma jistax jiddependi unikament mill-klassifikazzjoni magħmula mill-ewwel fornitur għall-ewwel kunsinna fuq il-bażi biss tal-informazzjoni li kienet ġiet ipprovduta lilu mill-operatur intermedjarju.
            
         
               37
            
            
               Din il-konklużjoni ma tistax tkun affettwata mill-fatt li, bħal fil-kawża prinċipali, l-ewwel fornitur ma kienx ġie informat li l-oġġetti ġew mibjugħa mill-ġdid mill-operatur intermedjarju lill-akkwirent finali qabel kull trasport intra-Komunitarju u li l-operatur intermedjarju kien ippreżenta ruħu lill-ewwel fornitur b’numru ta’ identifikazzjoni għall-VAT mogħti mill-Istat Membru ta’ destinazzjoni tat-trasport intra-Komunitarju.
            
         
               38
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għall-ewwel domanda għandha tingħata r-risposta li, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-VAT għandu jiġi interpretat fis-sens li japplika għat-tieni waħda minn żewġ kunsinni suċċessivi tal-istess oġġett li tat biss lok għal trasport intra-Komunitarju wieħed.
            
         
         
            Fuq it-tieni domanda
         
      
      
               39
            
            
               Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk, fl-ipoteżi fejn it-tieni kunsinna ta’ katina ta’ żewġ kunsinni suċċessivi li jinvolvu trasport intra-Komunitarju wieħed hija provvista intra-Komunitarja, il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi għandux jiġi interpretat fis-sens li l-akkwirent finali, li bi żball invoka dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input, jista’ madankollu jnaqqas, bħala VAT tal-input, il-VAT imħallsa fuq il-bażi tal-fatturi mibgħuta mill-operatur intermedjarju li kklassifika b’mod żbaljat il-kunsinna tiegħu bħala “kunsinna interna”.
            
         
               40
            
            
               Għandu jitfakkar li l-kunsinni intra-Komunitarji ta’ oġġetti huma eżentati taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 138(1) tad-Direttiva tal-VAT (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-9 ta’ Frar 2017, Euro Tyre, C-21/16, EU:C:2017:106, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               41
            
            
               Għandu wkoll jiġi enfasizzat li d-dritt għal tnaqqis previst fl-Artikoli 167 et seq tad-Direttiva tal-VAT jagħmel parti integrali mill-mekkaniżmu tal-VAT u ma jistax, bħala prinċipju, jiġi limitat. Dawn ir-regoli tat-tnaqqis huma intiżi sabiex jeħilsu kompletament lill-imprenditur mill-piż tal-VAT dovuta jew imħallsa fil-kuntest tal-attivitajiet ekonomiċi tiegħu kollha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Settembru 2016, Senatex, C-518/14, EU:C:2016:691, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               42
            
            
               B’hekk, is-sistema komuni tal-VAT tiggarantixxi n-newtralità perfetta fir-rigward tal-piż fiskali tal-attivitajiet ekonomiċi kollha, irrispettivament mill-għanijiet jew mir-riżultati ta’ dawn l-attivitajiet, sakemm l-imsemmija attivitajiet ikunu huma stess suġġetti għall-VAT (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-26 ta’ April 2017, Farkas, C-564/15, EU:C:2017:302, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               43
            
            
               L-eżerċizzju tad-dritt għal tnaqqis tal-VAT huwa limitat biss għat-taxxi dovuti u ma jistax jiġi estiż għall-VAT tal-input imħallsa indebitament (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-14 ta’ Ġunju 2017, Compass Contract Services, C-38/16, EU:C:2017:454, punti 35 u 36). Minn dan isegwi li dan l-eżerċizzju ma jestendix ruħu għall-VAT li hija dvouta biss minħabba li hija msemmija fil-fattura (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-13 ta’ Diċembru 1989, Genius, C-342/87, EU:C:1989:635, punt 19, kif ukoll tas-6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et, C‑78/02 sa C-80/02, EU:C:2003:604, punt 51).
            
         
               44
            
            
               B’hekk, fl-ipoteżi fejn it-tieni kunsinna ta’ katina ta’ żewġ kunsinni suċċessivi li jinvolvu trasport intra-Komunitarju wieħed hija kunsinna intra-Komunitarja, l-akkwirent finali ma jistax inaqqas mill-VAT li minnha huwa dovut l-ammont tal-VAT indebitament imħallsa għal oġġetti fornuti lilu fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja eżentata, fuq il-bażi biss tal-fattura żbaljata mibgħuta mill-fornitur.
            
         
               45
            
            
               Madankollu, mit-talba għal deċiżjoni preliminari jirriżulta li l-qorti tar-rinviju tfittex ukoll li tiddetermina jekk operatur, bħal Kreuzmayr, jistax madankollu jibbaża ruħu, bis-saħħa tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, biss fuq l-elementi li jidhru fil-fattura pprovduta mill-fornitur tiegħu, li tindika li l-kunsinna hija kunsinna interna, sabiex jinvoka dritt għal tnaqqis tal-VAT.
            
         
               46
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li d-dritt li wieħed jinvoka l-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi jestendi ruħu għal kull individwu li awtorità amministrattiva tkun ħolqitlu aspettattivi fuq il-bażi ta’ assigurazzjonijiet speċifiċi li din tkun tatu (sentenza tad-9 ta’ Lulju 2015, Salomie u Oltean, C-183/14, EU:C:2015:454, punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               47
            
            
               Minn dan jirriżulta li, f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, operatur ma jistax jinvoka l-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi fil-konfront tal-fornitur tiegħu sabiex jinvoka dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input.
            
         
               48
            
            
               Operatur fis-sitwazzjoni ta’ Kreuzmayr fil-każ inkwistjoni tal-kawża prinċipali, jista’, mill-banda l-oħra, jitlob ir-rimbors tat-taxxa mħallsa indebitament lill-operatur li pproduċa fattura żbaljata, konformement mad-dritt nazzjonali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-26 ta’ April 2017, Farkas, C-564/15, EU:C:2017:302, punt 49 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               49
            
            
               Fid-dawl tal-elementi kollha preċedenti, għat-tieni domanda għandha tingħata r-risposta li, ladarba t-tieni kunsinna ta’ katina ta’ żewġ kunsinni suċċessivi li jinvolvu trasport intra-Komunitarju wieħed hija kunsinna intra-Komunitarja, il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi għandu jiġi interpretat fis-sens li l-akkwirent finali, li b’mod żbaljat invoka dritt għal tnaqqis tal-VAT tal-input, ma jistax inaqqas, bħala VAT tal-input, il-VAT imħallsa lill-fornitur fuq il-bażi biss tal-fatturi mibgħuta mill-operatur intermedjarju li kklassifika b’mod żbaljat il-kunsinna tiegħu.
            
         
         
            Fuq it-tielet domanda
         
      
      
               50
            
            
               Permezz tat-tielet domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tfittex li tkun taf jekk, fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda, il-klassifikazzjonijiet ta’ operazzjonijiet bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jistgħux jinbidlu retroattivament ladarba l-ewwel fornitur isir jaf biċ-ċirkustanzi fattwali dwar it-trasport u t-tieni kunsinna.
            
         
               51
            
            
               Fid-dawl tar-risposta mogħtija għall-ewwel domanda, ma hemmx lok li tingħata risposta għat-tielet domanda.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               52
            
            
               Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           F’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 32 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud għandu jiġi interpretat fis-sens li dan japplika għat-tieni waħda minn żewġ kunsinni suċċessivi tal-istess oġġett li taw lok biss għal trasport intra-Komunitarju wieħed.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Ladarba t-tieni kunsinna ta’ katina ta’ żewġ kunsinni suċċessivi li jinvolvu trasport intra-Komunitarju wieħed hija kunsinna intra-Komunitarja, il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi għandu jiġi interpretat fis-sens li l-akkwirent finali, li b’mod żbaljat invoka dritt għal tnaqqis tat-taxxa fuq il-valur miżjud tal-input, ma jistax inaqqas, bħala taxxa fuq il-valur miżjud tal-input, it-taxxa fuq il-valur miżjud imħallsa lill-fornitur fuq il-bażi biss tal-fatturi mibgħuta mill-operatur intermedjarju li kklassifika b’mod żbaljat il-kunsinna tiegħu.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.