CELEX: 31982D0628
Language: el
Date: 1982-08-18 00:00:00
Title: 82/628/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 18ης Αυγούστου 1982 περί διαδικασίας σύμφωνα μέ τό άρθρο 85 τής συνθήκης EOK (IV/30. 696 — Σύστημα διανομής τών Ford Werke AG — Προσωρινά μέτρα) (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31982D0628

82/628/EOK: Απόφαση τής Επιτροπής τής 18ης Αυγούστου 1982 περί διαδικασίας σύμφωνα μέ τό άρθρο 85 τής συνθήκης EOK (IV/30. 696 — Σύστημα διανομής τών Ford Werke AG — Προσωρινά μέτρα) (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 256 της 02/09/1982 σ. 0020 - 0028

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Αυγούστου 1982  περί διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 85 της συνθήκης (ΕΟΚ) (IV /30.696 - Σύστημα διανομής των Ford Werke AG - Προσωρινά μέτρα)  (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (82/628/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 85,  τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1962 (1), και ιδίως τα άρθρα 3 παράγραφος 1 και 6 παράγραφος 1,  την «σύμβαση κυρίου αντιπροσώπου» που κοινοποιήθηκε στις 14 Μαΐου 1976 από την εταιρία Ford Werke AG, Κολωνία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 17,  τις έρευνες που πραγματοποιήθηκαν στην Ford Werke AG στις 13 και 14 Μαΐου 1982,  την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή στις 2 Ιουλίου 1982 να κινήσει τη διαδικασία,  κατόπιν ακροάσεως, στις 23 Ιουλίου 1982, της επιχειρήσεως και των τρίτων ενδιαφερομένων σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού αριθ. 17, αφού δόθηκε η ευκαιρία στις 23 Ιουλίου 1982 στη Συμβουλευτική Επιτροπή για θέματα καρτέλ και δεσπουζουσών θέσεων να υποβάλει τις παρατηρήσεις της,  Εκτιμώντας ότι:  ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ  Α. ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΤΗΣ FORD WERKE AG ΣΤΗΝ ΓΕΡΜΑΝΙΑ  1. Η εταιρία Ford Werke AG εφαρμόζει στη Γερμανία σύστημα διανομής που βασίζεται «στη σύμβαση κυρίου αντιπροσώπου» που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 14 Μαΐου 1976. Η σύμβαση προβλέπει κυρίως τους εξής περιορισμούς:  - την επιλογή των μεταπωλητών με ποσοτικά και ποιοτικά κριτήρια και την παραχώρηση περιοχής που καλύπτεται από τη σύμβαση στην οποία ο μεταπωλητής είναι, ειδικότερα, υπεύθυνος των πωλήσεων (περιοχή ευθύνης της αγοράς) (άρθρα 6, 7 της σύμβασης κυρίου αντιπροσώπου),  - την απαγόρευση πωλήσεως ανταγωνιστικών μαρκών (άρθρο 5 της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου),  - την απαγόρευση πωλήσεως αυτοκινήτων Ford σε μεταπωλητές που δεν ανήκουν στο σύστημα διανομής (άρθρο 2 της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου),  - την απαγόρευση ορισμένων δραστηριοτήτων διανομής εκτός της συμβατικής περιοχής (άρθρο 6 της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου).  2. Οι κύριες διατάξεις που προβλέπονται από την παρούσα διαδικασία είναι οι διατάξεις της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου που αφορούν το πρόγραμμα πωλήσεως της Ford AG καθώς και τα δικαιώματα διανομής που παρέχονται στους κυρίους αντιπροσώπους της Ford. Οι σχετικές διατάξεις αυτές έχουν ως εξής (*):  Άρθρο 1 παράγραφος 1  «Με τη λέξη Προϊόντα, νοούνται όλα τα οχήματα και τα αρχικά μέρη - οπως ορίζονται παρακάτω - καθώς και το αμάξωμα και τα λοιπά εξαρτήματα οχημάτων που αναφέρονται στο πρόγραμμα παραδόσεως της Εταιρίας. Τα υπόλοιπα προϊόντα που αναφέρονται στο πρόγραμμα παραδόσεως αποτελούν αντικείμενο ανεξάρτητων συμβάσεων και δεν εμπίπτουν στην έννοια Προϊόντα που χρησιμοποιείται στη σύμβαση αυτή.»  Άρθρο 1 παράγραφος 2  «Με τη λέξη Οχήματα, νοούνται οι συνηθισμένες σειρές όλων των επιβατικών αυτοκινήτων, επαγγελματικών αυτοκινήτων μικρού μήκους και βασικά πλαίσια που αναφέρονται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμβάσεως κύριου αντιπροσώπου.»  Το παράρτημα 1 έχει ως εξής:  «. . . Βάσει της παρούσας συμβάσεως, ο Κύριος Αντιπρόσωπος είναι εξουσιοδοτημένος να πωλεί τους εξής τύπους αυτοκινήτων:  Επιβατικά αυτοκίνητα  Fiesta,  Escort,  Taunus,  Capri,  Granada·  Επαγγελματικά οχήματα μικρού μεγέθους  Transit (βενζινοκίνητα) . . . . . .»  Άρθρο 2 παράγραφος 1  Η Εταιρία αναλαμβάνει την υποχρέωση να πωλεί τα Προϊόντα της στον Κύριο Αντιπρόσωπο. Ο Κύριος Αντιπρόσωπος αναλαμβάνει την υποχρέωση να πωλεί τα Προϊόντα αυτά στον τελικό καταναλωτή ή στους μεταπωλητές.  α) Ο Κύριος Αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να πωλεί Οχήματα στους τελικούς καταναλωτές, χωρίς να λαμβάνει υπόψη του εάν αυτοί είναι εγκατεστημένοι ή όχι στην περιοχή στην οποία έχει την ευθύνη της αγοράς. . . .  β) Ο Κύριος Αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να πωλεί στο δίκτυο διανομής του και σε άλλους κύριους αντιπρόσωπους Οχήματα για μεταπώληση· επίσης σε μεταπωλητές οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε άλλη χώρα της ΕΟΚ και είναι εξουσιοδοτημένοι από εταιρία Konzern να πωλούν τέτοιου είδους οχήματα . . .»  3. Οι διατάξεις του «Main Dealer's Agreement» που χρησιμοποιείται από την Ford Motor Company Limited (Ford Britain ) στο Ηνωμένο Βασίλειο αντιστοιχούν, όσον αφορά τον ορισμό του προγράμματος πωλήσεως και των δικαιωμάτων διανομής που παρέχονται στον «Main Dealer», στις διατάξεις της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου. Τα αυτοκίνητα περιγράφονται και εδώ με πολύ γενικό τρόπο για κάθε τύπο («Fiesta», «Escort», «Cortina», «Capri», «Granada»), χωρίς να υπάρχει περιορισμός στο πρόγραμμα παραδόσεως ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των αυτοκινήτων. Διευκρινίζεται ότι οι πωλήσεις στους τελικούς καταναλωτές καθώς και στους μεταπωλητές που είναι εγκατεστημένοι σε άλλη χώρα της ΕΟΚ και εξουσιοδοτημένοι από άλλη εταιρία Ford να πωλούν οχήματα Ford επιτρέπονται χωρίς περιορισμούς.  Β. Η ΠΩΛΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ FORD AG ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΔΕΞΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ 1Η ΜΑΪΟΥ 1982  4. Έως σήμερα οι πωλήσεις από την Ford AG οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως χωρίζονταν σε δύο μεγάλες κατηγορίες:  1. πωλήσεις μέσω γερμανών μεταπωλητών της Ford στα πλαίσια της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου Ford,  2. πωλήσεις στον καταναλωτή στα πλαίσια της «Visit Europe Plan».  5. Τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως που πωλούνταν από την Ford AG ηταν συνηθισμένες σειρές τύπων που κατασκευάζονται στα εργοστάσια της Κολωνίας - Niehl Sarrelouis και Genk. Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία του τόπου της αρχικής τους κυκλοφορίας, προβλέπονταν δύο τύποι: τα οχήματα που προορίζονταν για πωλήσεις (Visit Europe) ήταν εξοπλισμένα με δείκτη ταχύτητας σε μίλια καθώς και με εξωτερικούς καθρέπτες οδηγήσεως και σύστημα φωτισμού προσαρμοσμένα στις ανάγκες οδηγήσεως («χαρακτηριστικά Ηνωμένου Βασιλείου»). Αντίθεται ο εξοπλισμός των οχημάτων που προορίζονται να παραδοθούν κυρίως σε γερμανούς μεταπωλητές ανταποκρίνοταν γενικά στις διατάξεις του γερμανικού κώδικα κυκλοφορίας (π.χ. με χιλιομετρικό δείκτη ταχύτητας, «γερμανικά χαρακτηριστικά»).  Η τιμή αγοράς των οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως που κατέβαλε ο γερμανός μεταωπλητής, ανταποκρινόταν στην τιμή αγοράς των οχημάτων αριστερής διευθύνσεως αυξημένη με ένα «πρόσθετο τέλος» ειδικής κατασκευής, γερμανικών μάρκων (Bearbeitungsgebuehr») . . . (1)  6. Οι πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως που ανταποκρίνονται στα «γερμανικά χαρακτηριστικά» πραγματοποιούνταν στα πλαίσια της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου Ford.  Η Ford AG θεωρούσε τα οχήματα αυτά σαν μέρος του προγράμματός της πωλήσεων.  Οι μεταπωλητές της Ford παράγγελναν τα αυτοκίνητα αυτά στο τμήμα παραγγελιών «εσωτερικής αγοράς». Τα οχήματα αυτά λαμβάνονταν επίσης υπόψη κατά τον υπολογισμό των ποσοτήτων.  Εξαιτίας του εξοπλισμού τους έπρεπε ωστόσο, σύμφωνα με τις διατάξεις του γερμανικού κώδικα κυκλοφορίας, να αποτελέσουν αντικείμενο ιδιαίτερης διαδικασίας παραγγελίας.  7. Οι παραδόσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως σε γερμανούς μεταπωλητές είχαν την εξής εξέλιξη:  1.2.3.4 //   //   //   //   // 1980  // 1981  // 1982  (1.1.-18.6.82)  // Παραγγελίες έως τις  18 Ιουνίου 1982  //   //   //   //   // . . .  // . . .  // . . .  // . . .  //   //   //   //  Στα πλαίσια του «Visit Europe Plan» παραδόθηκαν:  1.2.3.4 //   //   //   //   // 1980  // 1981  // 1982  (11-15.6.82)  // Παραγγελίες έως τις  18 Ιουνίου 1982  //   //   //   //   // . . .  // . . .  // . . .  // . . .  //   //   //   //  8. Η ζήτηση οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως στην ηπειρωτική Ευρώπη αυξήθηκε πάρα πολύ από ήν άνοιξη του 1981. Ενώ το Μάρτιο του 1981 παραδόθηκαν μόνο . . . αυτοκίνητα ο αριθμός αυτός έφτασε Μάρτιο του 1982 τα . . . Ο αριθμός των παραγγελιών που ελάμβανε η Ford AG αυξάνονταν με ακόμη μεγαλύτερο ρυθμό απ' ό,τι ο αριθμός των παραδόσεων. Αυτό προκύπτει σαφώς από τα αριθμητικά στοιχεία του 1982 τα οποία αφορούν τις παραδόσεις και τα υπόλοιπα των παραγγελιών.  9. Η πλειοψηφία των οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως που πωλήθηκαν από την Ford AG στην ηπειρωτική Ευρώπη προοριζόταν να χρησιμοποιηθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο· το ποσοστό έφτανε το 100 % για τα οχήμτα που προορίζονταν για το «Visit Europe Plan» και πρόσφατα το 80 % περίπου για τα αυτοκίνητα που παραδίνονταν στους γερμανούς μεταπωλητές. Σημαντικό μέρος των οχημάτων που παραδίδονταν στους γερμανούς μεταπωλητές κυκλοφορούσε καταρχήν στην Γερμανία και κατόπιν εξάγονταν σαν μεταχειρισμένα αυτοκίνητα στο Ηνωμένο Βασίλειο.  10. Παράλληα με την αύξηση του αριθμού πωλήσεων αυξήθηκε και ο αριθμός των γερμανών μεταπωλητών της Ford που συμμετείχαν στην πώληση των οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως:  1.2.3 //   //   //   // 1980  // δεύτερο τρίμηνο 1981  // πρώτο τρίμηνο 1982  //   //   //   // . . .  // . . .  // . . .  //   //   //  Περίπου 60 επιπλέον, αντιπρόσωποι συμμετέσχαν στις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν στα πλαίσια του «Visit Europe Plan». Από αυτό προκύπτει ότι κατά το πρώτο τρίμηνο του 1982 περισσότεροι από . . . μεταπωπλητές, δηλαδή . . . % περίπου από τους . . . γερμανούς κύριους αντιπροσώπους της Ford συμμετείχαν, βέβαια σε κάθε περίπτωση σε διαφορετική έκταση, στην πώληση των οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως.  Γ. Η ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΩΝ ΠΩΛΗΣΕΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΔΕΞΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΩΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΤΑΙΡΙΕΣ FORD AG ΣΤΗΝ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ  11. Με παρότρυνση της Ford Britain, η ομάδα Ford αποφάσισε το Μάρτιο του 1982 να διακόψει την πώληση οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως από τις εταιρίες Ford της ηπειρωτικής Ευρώπης. Αυτή η απόφαση αρχής εφαρμόστηκε σε δύο στάδια:  - Με ισχύ την 1η Απριλίου 1982 στην περιοχή όπου πραγματοποιούσε πωλήσεις η «National Sales Companies», Ford Δανίας και Ford Ολλανδίας. Η Ford Βελγίου είχε ήδη αφαιρέσει από τον Ιούνιο του 1981 από το πρόγραμμά της πωλήσεων τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως.  - Με ισχύ την 1η Μαΐου 1982, από την Ford AG.  Η Ford AG συγκεντρώνει πλέον του 95 % των παραδόσεων τις οποίες αφορά αυτή η απόφαση.  12. Στις 27 Απριλίου 1982, η Ford AG απηύθυνε για ενημέρωσή τους, σε . . . περίπου γερμανούς μεταπωλητές της Ford οι οποίοι κατά το παρελθόν πραγματοποιούσαν πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως εγκύκλιο με το εξής περιεχόμενο (*):  «Θέμα: Οχήματα Ford δεξιάς διευθύνσεως  Αξιότιμοι κύριοι,  Κατά το παρελθόν εκτελέσαμε παραγγελίες που λάβαμε από εσάς καθώς και από περιορισμένο αριθμό άλλων αντιπροσώπων της Ford, οι οποίες αφορούσαν οχήματα δεξιάς διευθύνσεως· ο αριθμός των παραγγελιών δεν ήταν και τόσο σημαντικός. Επειδή εμείς αναλαμβάνουμε την πώληση οχημάτων που προορίζονται για τη γερμανική αγορά, η οποία μας ζητά μόνο οχήματα αριστεράς διευθύνσεως, ο τύπος των οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως δεν περιλαμβάνεται στο κανονικό μας πρόγραμμα πωλήσεων. Μόνον ευκαιριακά ανταποκριθήκαμε στις επιθυμίες ειδικών πελατών: π.χ. αγοραστών στα πλαίσια του «Visit Europe Plan», διπλωματικών κύκλων ή στρατιωτικών δυνάμεων του ΝΑΤΟ που σταθμεύουν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία κλπ.  Η οργάνωσή μας πωλήσεων στην εσωτερική αγορά είναι έτσι διαμορφωμένη ώστε να προωθεί σε μέγιστο βαθμό τις πωλήσεις των προϊόντων μας στη αγορά. Ο προσανατολισμός αυτός δεν μας επιτρέπει πλέον να συνεχίσουμε να πωλούμε οχήματα δεξιάς διευθύνσεως για να ικανοποιήσουμε τις ανάγκες μιας ειδικής πελατείας.  Κατά συνέπεια σας πληροφορούμε ότι δεν θα μπορέσουμε πλέον να δεχτούμε τις παραγγελίες που θα λάβετε μετά την 1η Μαΐου 1982. Η απόφαση αυτή αφορά και τις παραγγελίες που γίνονται στα πλαίσια του «Visit Europe Plan». Οι παραγγελίες που θα κλείσετε πριν από την 1η Μαΐου 1982 και θα λάβουμε εμείς στις 7 Μαΐου 1982 το αργότερο, θα εκτελεστούν σύμφωνα με την προηγούμενη διαδικασία.  Το Visit Europe Plan που με τα οχήματά της, τα οποία έχουν ανάλογο εξατομικευμένο εξοπλισμό, που προβλέφτηκε για περιηγητές διπλωμάτες και ταξιδεύοντες επιχειρηματίες άλλων κυρίως ηπείρων, θα συνεχίσει να υπάρχει για αυτοκίνητα αριστερής διευθύνσεως. Όσον αφορά τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως, θα πωλούνται από την «Ford Personal Import and Export Limited», 8 Balderton Street, Londres W1Y 2BN. Εάν έχετε ενδεχόμενους πελάτες για οχήματα δεξιάς διευθύνσεως παρακαλείσθε να τους παραπέμψετε στην εταιρία αυτή ή σε οποιονδήποτε άλλο αναγνωρισμένο μεταπωλητή της Ford στο Ηνωμένο Βασίλειο. Για πληροφόρηση των πιθανών αγοραστών, θα σας αποστείλουμς προσεχώς ικανοποιητικό αριθμό προσπέκτους στην αγγλική γλώσσα, τα οποία θα τοποθετήσετε στις αίθουσές σας εκθέσεως. Εν τώ μεταξύ θα σας παρακαλούσαμε να χρησιμοποιήσετε το επισυναπτόμενο έντυπο οδηγιών για πληροφόρηση αυτών που ενδιαφέρονται για οχήματα δεξιάς διεθυύνσεως.  Με φιλικούς χαιρετισμούς  H. Dederichs»  Δ. ΟΙ ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΔΕΞΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΩΣ ΣΤΗΝ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ 1Η ΜΑΪΟΥ 1982  13. Όλες πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διεθύνσεως στην Ηπειρωτική Ευρώπη εκτελούνταν στο εξής από την Personal Import and Export Limited (PIE) θυγατρική της Ford Britain. Οι πωλήσεις της PIE στο βρετανικό στρατιωτικό προσωπικό που σταθμεύει στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας θα πραγματοποιούνται μέσω της NAAFI και άλλων επιχειρήσεων. Όσον αφορά τους γερμανούς μεταπωλητές της Ford, αποκλείονται κατά κανόνα από τις εν λόγω δραστηριότητες. Είναι υποχρεωμένοι να παραπέμπουν ενδεχομένως πελάτες στην PIE η στους μεταπωλητές Ford στο Ηνωμένο Βασίλειο.  14. Η PIE εφοδιάζει στην Ευρώπη μόνο τις ακόλουθες κατηγορίες πελατών:  - βρετανικό στρατιωτικό προσωπικό,  - αλλους βρετανούς πολίτες που κατοικούν μόνιμα εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου,  - διπλωμάτες και υπαλλήλους διεθνών οργανώσεων,  - τουρίστες και άλλους επιχειρηματίες τρίτων χωρών.  15. Η PIE πωλεί τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως στην Ηπειρωτική Ευρώπη σε γερμανικές τιμές καταλόγου αυξημένες κατά . . . %. Σύμωνα με τα στοιχεία της Ford AG, ακόμη και τα οχήματα που κατασκευάζονται στην Γερμανία ή το Βέλγιο μεταφέρονται καταρχήν στη Μεγάλη Βρετανία και από εκεί γίνεται η εκ νέου παράδοσή τους στην Ηπειρωτική Ευρώπη. Η αύξηση κατά . . . % προορίζεται κυρίως να καλύψει τα επί πλέον έξοδα μεταφοράς.  Ε. ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΤΙΜΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ  16. Οι διαφορές τιμών μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Γερμανίας σε σχέση με την τιμή διαθέσεως στον μεταπωλητή (άνευ δασμών) κυμαίνονται ακόμα κατά μέσο όρο γύρω στο . . . %. Εδώ λαμβάνεται υπόψη τόσο η πτώση τιμών στη Μεγάλη Βρετανία την 1η Απριλίου 1982 όσο και οι διαφορές στον εξοπλισμό των βασικών τύπων αυτοκινήτων στις δύο χώρες. Παρακάτω δίνονται σαν παράδειγμα οι διαφορές τιμών για ορισμένους τύπους αυτοκινήτων:  1.2 // Escort  //   // L 1,3 L 5 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // XR 3, 3 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // Taunus/Cortina  //   // L 2,0 L 4 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // Ghia 2,8 L 4 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // Granada  //   // S 2,0 L 4 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // Ghia 2,8 L αυτομ.  4 πόρτες  // + DM . . . + . . %  // Capri  //   // S 2,0 L OHC  // + DM . . . + . . %  // Injection 2,8 L  // - DM . . . - . . %  Οι παραπάνω αριθμοί βασίζονται στα στοιχεία της Ford AG. Η τιμή συναλλάγματος που χρησιμοποιείται για τη σύγκριση τιμών είναι £ 1=DM.  ΣΤ. ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΕΠΙΚΑΛΕΙΤΑΙ Η FORD AG ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΩΝ ΠΩΛΗΣΕΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ ΔΕΞΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΩΣ  17. Κατά την ακρόαση της 23ης Ιουλίου 1982 οι επιχειρήσεις της ομάδας Ford δήλωσαν με σαφήνεια ότι στόχος της διακοπής των πωλήσεων οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως στην Ηπειρωτική Ευρώπη είναι να διατηρηθεί το επίπεδο των τιμών των νέων οχημάτων Ford στο Ηνωμένο Βασίλειο. Η απεριόριστη δυνατότητα πραγματοποιήσεως παραλλήλων εισαγωγών θα προκαλούσε σοβαρή μείωση των εσόδων, ιδίως της Ford Britain, αλλά και της Ford AG. Η μείωση θα οφειλόταν στο ότι οι τιμές που θα τιμολογούνταν στην Ford Britain θα ήταν υψηλότερες από ό,τι οι τιμές που θα τιμολογούνταν στους γερμανούς μεταπωλητές. Από τη συνολική παραγωγή οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως της Ford AG του έτους 1981, . . . . οχήματα από τα . . . . παραδόθηκαν κατευθείαν στην Ford Britain για πώληση στο Ηνωμένο Βασίλειο.  Η Ford AG δήλωσε στην Επιτροπή ότι στην περίπτωση που θα πρέπει να ληφθούν προσωρινά μέτρα η εταιρία θα αναγκασθεί για οικονομικούς λόγους να καθορίσει τις τιμές οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως στη Γερμανία κατά τέτοιο τρόπο ώστε να κάθε ενδιαφέρον για παράλληλες εξαγωγές προς το Ηνωμένο Βασίλειο. Αυτό σημαίνει ότι τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως θα πωλούνταν σε υψηλότερες τιμές στους γερμανούς ματαπωλητές απ' ό,τι παρόμοια αυτοκίνητα αριστερής διευθύνσεως.  18. Σαν άλλο επιχείρημά της για την διακοπή των πωλήσεων οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως, η Ford AG αναφέρει το ότι απόφαση αυτή θα παρακινούσε τους μεταπωλητές της Ford να καταβάλουν μεγαλύτερες προσπάθειες για πωλήσεις στην περιοχή στην οποία έχουν την ευθύνη της αγοράς. Έτσι δεν θα εκτρέπονταν από την πραγματική τους αποστολή. Βεβαίως η Ford δεν ήταν μέχρι τώρα σε θέση να αιτιολογήσει ενδεχόμενη αμέλεια στις πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως στις περιοχές ευθύνης της αγοράς των μεταπωλητών.  Ζ. Η ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΜΕΤΡΟ ΤΗΣ FORD AG, ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΩΝ  19. Η διακοπή των πωλήσεων οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως προκάλεσε τις διαμαρτυρίες πολλών γερμανών μεταπωλητών της Ford τους οποίους πλήττει ιδιαίτερα το μέτρο καθώς και της Ενώσεως Γερμανών Αντιπροσώπων της Ford Deutsche Ford-Haendler Vereinigung e.V.  20. Η Επιτροπή έλαβε διαμαρτυρίες βρετανών πολιτών οι οποίοι δεν θα μπορούν πλέον να αγοράζουν οχήματα δεξιάς διευθύνσεως στην Ηπειρωτική Ευρώπη.  21. Το Bureau Europeen des Unions de Consommateurs (BEUC) ζήτησε από την Επιτροπή στις 12 Μαΐου 1982, να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 17 κατά τεσσάρων κατασκευαστών οχημάτων μεταξύ των οποίων συμπεριλάμβανεται και η Ford AG.  22. Σε πολλές δημοσιεύσεις του τύπου, ιδίως στο Ηνωμένο Βασίλειο, το μέτρο που έλαβε η Ford AG θεωρήθηκε σαν εμπόδιο στις διεθνείς συναλλαγές και σαν πρόκληση στους κανόνες του ανταγωνισμού της Κοινότητας και των οργάνων της. Τα εμπόδια στο εμπόριο αυτόκινήτων δεξιάς διευθύνσεως απετέλεσαν ήδη το αντικείμενο πολλών ερωτήσεων στο Κοινοβούλιο, στις οποίες εκφράζονταν το επείγον αίτημα για ταχεία ανασύσταση της ενότητας της Κοινής Αγοράς αυτοκινήτων.  23. Η προσοχή της βιομηχανίας αυτοκινήτων καθώς και του εμπορίου αυτοκινήτων στην Κοινότητα, είναι στραμμένη προς τις ενέργειες της Ford AG και στην αντίδραση της Επιτροπής στις εν λόγω ενέργειες. Υπάρχει κίνδυνος να ακολουθήσουν το παράδειγμα της ομάδας Ford, η οποία είναι το νούμερο 1 στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου (αγοραία συμμετοχή το 1981 . . % και πωλήσεις το 1981 περίπου . . . οχήματα) και κατέχει ισχυρή θέση στην αγορά της Ιρλανδίας, και να θέσουν τέρμα προσεχώς στις παράλληλες εισαγωγές αυτοκινήτων δεξιάς διευθύνσεως που κατά την άποψή τους είναι ανεπιθύμητες.  ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ  Α. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΗΨΗ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ  Ι. Δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 6 παράγραφο 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17  24. Όταν κοινοποιείται στην Επιτροπή μια συμφωνία προς το σκοπό της εξαίρεσης από την απαγόρευση του άρθρου 85 παράγραφος 1, η Επιτροπή πρέπει να εξετάσει, στα πλαίσια της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, αν υπάρχει παράβαση και εάν αυτή η παράβαση μπορεί να εξαιρεθεί σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3. Όταν δεν υπάρχει δυνατότητα εξαίρεσης μιας διαπιστωθείσας και συνεχιζόμενης παράβασης, η Επιτροπή μπορεί να υποχρεώσει την επιχείρηση, πάντοτε στα πλαίσια της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1, να θέσει τέρμα στην παράβαση αυτή.  ΙΙ. Αρμοδιότητα της Επιτροπής για τη λήψη προσωρινών μέτρων οταν υπάρχει πιθανότητα παράβασης  25. Η αρμοδιότητα για την έκδοση μιας απόφασης που διατάσσει την παύση της παράβασης πρέπει, όπως καθόρισε και το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην απόφασή του της 17ης Ιανουαρίου 1980 στην υπόθεση 792/79 R - «Camera Care», Συλλογή Νομολογίας 1980, σ. 119 επ., σημείο 17 της αιτιολογίας, «να ασκείται κατά τον πιο αποτελεσματικό και τον καλύτερα ανταποκρινόμενο στις περιστάσεις κάθε συγκεκριμένης περίπτωσης τρόπο». Αυτό σημαίνει ότι μιας απόφασης που διατάσσει τον τερματισμό μιας παράβασης « μπορούν να προηγηθούν όλα εκείνα τα προκαταρκτικά μέτρα τα οποία η Επιτροπή θεωρεί αναγκαία σε μια δεδομένη στιγμή». Κατά συνέπεια η λήψη προσωρινών μέτρων προηγείται της διαπίστωσης της παράβασης κατά την έννοια του άρθρου 85 ή 86 και ως εκ τούτου και της αποφάσεως τερματισμού της. Από αυτό προκύπτει ότι, σ' αυτό το στάδιο της διαδικασίας, δεν είναι απαραίτητο να διαπιστωθεί με βεβαιότητα η ύπαρξη παράβασης αλλά αρκεί η πιθανολόγησή της.  26. Η λήψη προσωρινών μέτρων πρέπει να περιορίζεται στα μέτρα εκείνα που είναι αναγκαία για να εγγυηθούν στην πράξη την αποτελεσματικότητα της τελικής απόφασης. Αυτά τα «συντηρητικά μέτρα», όπως τα ονομάζει το Δικαστήριο στην απόφαση που αναφέρεται ανωτέρω, μπορούν να περιλαμβάνουν τόσο την υποχρέωση πράξης όσο και την υποχρέωση παράλειψης αν αυτά είναι απαραίτητα και περιορίζονται σ' αυτό που είναι αναγκαίο στις δεδομένες περιστάσεις.  (1) ΕΕ αριθ. 13 της 21. 2. 1962, σ. 204/62.  (*) Μεταφρασμένο από τα γερμανικά.  (1) Στο δημοσιευόμενο κείμενο της παρούσας αποφάσεως, ορισμένοι αριθμοί παραλείφθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21 του κανονισμού αριθ. 17 περί μη αποκαλύψεως επαγγελματικών απορρήτων.  (*) Μεταφρασμένο από τα γερμανικά.  27. Περαιτέρω η Επιτροπή ακολουθεί τις αρχές που καθορίστηκαν στην ανωτέρω αναφερόμενη απόφαση του Δικαστηρίου και σύμφωνα με τις οποίες τα προσωρινά μέτρα δεν επιτρέπεται να επιβάλλονται μόνο σε αποδεδειγμένα κατεπείγουσες περιπτώσεις και - οταν κανείς δεν υποβάλλει σχετική αίτηση - μόνο για να αντιμετωπιστεί κατάσταση που είναι απαράδεκτη για το δημόσιο συμφέρον (σημείο 19 της αιτιολογίας)  Β. ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΑΥΤΩΝ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΤΗΣ FORD  Ι. Πιθανότητα παράβασης του άρθρου 85 παράγραφος 1  1. Περιορισμός του ανταγωνισμού στο σύστημα διανομής που ανακοινώθηκε  28. Το σύστημα διανομής που αφορά τη διανομή στη Γερμανία, που κοινοποιήθηκε από την Ford AG ωστε να τύχει εξαιρέσεως σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3, βασίζεται στη σύναψη της « συμφωνίας κυρίου αντιπροσώπου» με επιλεγμένους μεταπωλητές.  Η επιλογή των μεταπωλητών γίνεται με τα ακόλουθα κριτήρια: Επιχείρηση ορισμένης οικονομικής σπουδαιότητας, απασχόληση ειδικευμένου προσωπικού, υπηρεσία εξυπηρετήσεως πελατών μετά την πώληση (service) σύμφωνα με οδηγίες που καθορίζονται από την Ford, παροχή εγγύησης, καθορισμός και παραχώρηση μιας προβλεπόμενης στη σύμβαση περιοχής, στην οποία ο μεταπωλητής έχει αυξημένη ευθύνη για τις πωλήσεις («περιοχή ευθύνης πωλήσεων ») και αποκλεισμός άλλων μεταπωλητών από την περιοχή αυτή.  29. Εκτός αυτού η σύμβαση κυρίου αντιπροσώπου απαγορεύει μεταξύ άλλων στους μεταπωλητές:  - να πωλούν ανταγωνιστικές μάρκες,  - να πωλούν αυτοκίνητα Ford σε μεταπωλητές που δεν ανήκουν στο σύστημα διανομής, και  - να αναλαμβάνουν ορισμένες δραστηριότητες διανομής εκτός της περιοχής ευθύνης πωλήσεων.  30. Τέτοιες συμβατικές διατάξεις συνιστούν περιορισμούς του ανταγωνισμού κατά την έννοια του άρθρου 85 παράγραφος 1, όπως εξέθεσε και η Επιτροπή στην απόφασή της της 13ης Δεκεμβρίου 1974 (BMW) (ΕΕ αριθ. L 29 της 3. 2. 1975, σ. 1 επ.) σημεία αρ. 13-18.  2. Δυνατότητα εξαιρέσεως σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3  31. Αν και το σύστημα διανομής της Ford είναι πιθανώς ασυμβίβαστο με το άρθρο 85 παράγραφος 1, θα μπορούσε και εδώ όπως και στην περίπτωση του συστήματος διανομής της BMW (σημεία αρ. 23-31 της απόφασης BMW) να εξεταστεί η δυνατότητα εξαίρεσης από το άρθρο 85 παράγραφος 1.  Μία από τις προϋποθέσεις για μια τέτοια εξαίρεση θα μπορούσε μεταξύ άλλων να συνίσταται στο να μην εμποδίζονται οι μεταπωλητές, που κατά κύριο λόγο οφείλουν να συγκεντρώνουν τις δραστηριότητές τους στην πελατεία της περιοχής ευθύνης πωλήσεων, να εξυπηρετούν και πελάτες εκτός της περιοχής αυτής. Ως εκ τούτου δεν πρέπει να απαγορεύεται ούτε στους τελικούς καταναλωτές ούτε σε άλλους μεταπωλητές της Ford από άλλα Κράτη μέλη της Κοινότητας να αγοράζουν αυτοκίνητα Ford από μεταπωλητή που ανήκει στο δίκτυο διανομής της Ford. Το σύστημα διανομής δεν επιτρέπεται να εμποδίζει ένα διορισμένο μεταπωλητή να ανταγωνίζεται άλλους διορισμένους μεταπωλητές εντός της Κοινότητας.  32. Μια τέτοια απόφαση περί εξαιρέσεως θα έπρεπε να λάβει υπ' οψη της όλες τις αντικειμενικές νομικές και πραγματικές περιστάσεις υπό τις οποίες λειτουργεί το σύστημα διανομής.  α) Π ρ α κ τ ι κ ή ε φ α ρ μ ο γ ή τ ο ύ σ υ σ τ ή μ α τ ο ς δ ι α ν ο μ ή ς τ ή ς F o r d μ έ χ ρ ι 3 0 Α π ρ ι λ ί ο υ 1 9 8 2  33. Το κείμενο της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου και η εφαρμογή της στην πράξη μέχρι τις 30 Απριλίου 1982 φαίνεται να ανταποκρίνονταν στις ανωτέρω προϋποθέσεις· ως εκ τούτου οι περιορισμοί του ανταγωνισμού που πιθανώς περιείχε το σύστημα διανομής θα μπορούσαν μάλλον να αποτελέσουν αντικείμενο εξαιρέσεων.  Σύμφωνα με το κείμενο της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου, η Ford AG αναλαμβάνει την υποχρέωση να προμηθεύει τον μεταπωλητή με όλα τα αυτοκίνητα εφ' οσον πρόκειται για τύπους συνηθισμένων σειρών. Επίσης τα αυτοκίνητα περιγράφονται κατά πολύ γενικό τρόπο με το όνομα του τύπου («Fiesta», «Taunus», «Granada») και στο πρόγραμμα της προμήθειας δεν υπάρχει κανένας περιορισμός που να βασίζεται σε ειδικότερα χαρακτηριστικά του αυτοκινήτου ή στις προϋποθέσεις χορηγήσεως αδείας στην πιθανή χώρα προορισμού του αυτοκινήτου. Άλλωστε ένας τέτοιος περιορισμός, αν είχε κοινοποιηθεί, δεν θα γινόταν δεκτός από την Επιτροπή.  34. Η πρακτική της Ford AG μέχρι τις 30 Απριλίου 1982 τήρησε αυτό τον γενικό καθορισμό της έννοιας του όρου «οχήματα» στο μέτρο που οχήματα δεξιάς διευθύνσεως (1) πωλούνταν στους μεταπωλητές στα πλαίσια της συμφωνίας κυρίου αντιπροσώπου. Κάθε αναγνωρισμένος αντιπρόσωπος της Ford μπορούσε, χωρίς άξιες λόγου δυσκολίες, να προμηθεύεται από την Ford AG οχήματα δεξιάς διευθύνσεως που αυτή κατασκεύαζε και πουλούσε. Οι πωλήσεις αυτές είχαν επίσης ληφθεί υπ' οψη κατά τον καθορισμό των εκπτώσεων με βάση τον αριθμό των πωλήσεων.  (1) Με χιλιομετροδείκτη, αριστερό εξωτερικό καθρέφτη, θέση προβολέων προσαρμοσμένη στην οδήγηση στη δεξιά πλευρά του δρόμου.     β) Π ρ α κ τ ι κ ή α π ό τ ή ν 1 η Μ α ΐ ο υ 1 9 8 2  35. Αυτή την εφαρμογή στην πράξη του συστήματος διανομής εγκατέλειψε η Ford AG με την εγκύκλιο της 27ης Απριλίου 1982 (βλ. ανωτέρω σημείο 12) με ισχύ από την 1η Μαΐου 1982 με σκοπό να διατηρήσει το υψηλό επίπεδο τιμών λιανικής πωλήσεως για αυτοκίνητα Ford στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία. Ο αναγνωρισμένος μεταπωλητής της Ford στη Γερμανία μπορεί πλέον να προμηθεύεται από την Ford μόνο αυτοκίνητα που είναι ειδικά προορισμένα για τη γερμανική ή για άλλες παρόμοιες αγορές (αριστερή διεύθυνση, δείκτης ταχύτητας σε χιλιόμετρα, αριστερός εξωτερικός καθρέπτης).  Αυτός ο μονομερής περιορισμός του όρου «οχήματα» στη σύμβαση κυρίου αντιπροσώπου, στον οποίο προέβη η Ford AG, έχει σαν πρακτική συνέπεια ότι δεν είναι πλέον δυνατό στον μεταπωλητή της Ford να συμμετάσχει στον ανταγωνισμό στις περιοχές της Κοινής Αγοράς, στις οποίες πωλούνται αυτοκίνητα με άλλη ειδική κατασκευή από την γερμανική. Αυτό ισχύει στην προκειμένη περίπτωση κυρίως για το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, πράγμα που οδηγεί στη δημιουργία απομονωμένων αγορών εντός της Κοινότητας.  36. Επιπλέον, αυτή η νέα πρακτική έχει σαν αποτέλεσμα να μην μπορούν πλέον οι μεταπωλητές της Ford, ακόμη και στη δική τους περιοχή ευθύνης πωλήσεων, να αναπτύξουν δραστηριότητες σε πλήρη έκταση και να ανταγωνισθούν άλλους μεταπωλητές:  Πράγματι πριν από την 1η Μαΐου 1982 μπορούσαν να δέχονται παραγγελίες από πελάτες που ήταν εγκατεστημένοι στην δική τους περιοχή ευθύνης πωλήσεων, ακόμη και αν οι τελευταίοι ήθελαν να αγοράσουν οχήματα δεξιάς διευθύνσεως. Επειδή τα τελευταία μπορούν να πάρουν άδεια κυκλοφορίας και στη Γερμανία, δεν αντιβαίνουν στις διατάξεις των γερμανικών νόμων. Αυτό δεν είναι πλέον δυνατό γιατί στο εξής οι πελάτες θα πρέπει να απευθύνονται πάντοτε στην θυγατρική εταιρία της Ford, την PIE, στο Λονδίνο. Με το μέτρο αυτό πλήττεται και ο ανταγωνισμός εντός της Κοινότητος. Με τον τρόπο αυτό η Ford δημιούργησε κατάσταση η οποία οδηγεί στο να πωλούνται αυτοκίνητα κατασκευασμένα από την Ford AG σε καθορισμένες τιμές στην περιοχή ευθύνης πωλήσεων των μεταπωλητών από τρίτους που δεν ανήκουν στο σύστημα διανομής. Αυτό αντίκειται στο σύστημα διανομής που κοινοποιήθηκε.  37. Η εφαρμογή στην πράξη του συστήματος διανομής έχει σαν σκοπό και σαν αποτέλεσμα τον παραμερισμό ενός ουσιώδους στοιχείου του ανταγωνισμού στο επίπεδο λιανικής πωλήσεως των προϊόντων της Ford και παρεμποδίζει ως εκ οτύτου τους μεταπωλητές και τους πελάτες να επωφεληθούν από τις διαφορές τιμών στο επίπεδο λιανικής πωλήσεως. Οι καταναλωτές επίσης χάνουν μ' αυτό τον τρόπο τα πλεονεκτήματα του ανταγωνισμού στην γερμανική αγορά αυτοκινήτων.  Ως εκ τούτου εκλείπει η ανωτέρω αναφερθείσα προϋπόθεση για μία εξαίρεση του συστήματος. Το σύστημα διανομής της Ford που βασίζεται στη σύμβαση κυρίου αντιπροσώπου θα συνιστούσε, κατά συνέπεια, ένα μη δυνάμενο να εξαιρεθεί περιορισμό του ανταγωνισμού, ο οποίος, εφ' οσον συνεχίζεται, θα έπρεπε να τερματισθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού αρ. 17.  3. Τα επιχειρήματα της Ford  38. Κατόπιν όλων αυτών τα επιχειρήματα της Ford AG, σύμφωνα με τα οποία,  - τα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως συνιστούν «διαφορετικά προϊόντα» από τα οχήματα αριστερής  Π πρέπει να γίνει αυστηρή διάκριση μεταξύ του προγράμματος κατασκευής, του προγράμματος πωλήσεων και του προγράμματος διανομής,  - η υποχρέωση πωλήσεως περιλαμβάνει μόνο τα αυτοκίνητα που ζητούνται συνήθως στην περιοχή ευθύνης πωλήσεων του μεταπωλητού,  δεν μπορούν να οδηγήσουν σε καμιά άλλη εκτίμηση.  39. Δεν μπορεί να γίνει δεκτό ότι οχήματα δεξιάς διευθύνσεως διαφέρουν τόσο σημαντικά από τα αυτοκίνητα αριστερής διευθύνσεως, ώστε να μην μπορούν πλέον να θεωρούνται τύποι συνηθισμένων σειρών κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 της συμβάσεως κυρίου αντιπροσώπου. Οι τεχνικές διαφορές στην κατασκευή είναι περιορισμένης σημασίας. Τα αυτοκίνητα δεξιάς διευθύνσεως κατασκευάζονται και πωλούνται εντός της Κοινότητας από την ίδια τη Ford σε μεγάλο αριθμό, και ως τις 30 Απριλίου μπορούσαν να τα προμηθεύονται και οι γερμανοί μεταπωλητές στα πλαίσια του συστήματος διανομής που είχε ανακοινωθεί.  Θα ήταν ασυμβίβαστο προς τη φύση ενός δυναμένου να εξαιρεθεί συστήματος διανομής, που δεν επιτρέπεται να περιορίζει τον ανταγωνισμό των αναγνωρισμένων μεταπωλητών εκτός της περιοχής που προβλέπεται από τη σύμβαση για τον καθένα από αυτούς, αν οι κατασκευαστές είχαν την ευχέρεια να καθορίζουν ποια αυτοκίνητα επιτρέπεται να πωλούνται σε κάθε περιοχή της κοινής αγοράς. Αντίθετα πρέπει, στα πλαίσια ενός συστήματος διανομής, να έχει ο πελάτης την δυνατότητα να αγοράζει από οποιονδήποτε αναγνωρισμένο μεταπωλητή όλους τους τύπους οχημάτων που κατασκευάζονται σε σειρές από τον κατασκευαστή και που πωλούνται εντός της Κοινότητας. Αυτό ισχύει επιπλέον και για το λόγο ότι η ίδια η Ford AG κατασκευάζει οχήματα δεξιάς διευθύνσεως και τα πωλεί στη Μεγάλη Βρετανία. ΙΙ. Επίδραση στο εμπόριο μεταξύ Κρατών μελών  40. Η σημαντική επίδραση του εφαρμοζόμενου συστήματος διανομής στο εμπόριο μεταξύ των Κρατών μελών θα μπορούσε, για τους ίδιους λόγους που εκτέθηκαν στην απόφαση BMW σημείο 19, να προκύψει από το γεγονός ότι μεταπωλητές που θα ήταν πρόθυμοι να εξαγάγουν προϊόντα της ford, αλλά που δεν έχουν πρόσβαση στο σύστημα, εμποδίζονται να προμηθεύσουν πελάτες στις χώρες αυτές. Επιπλέον, το σύστημα διανομής, όπως εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1982, επηρεάζει ιδιαίτερα το εμπόριο, επειδή εμποδίζει τον διασυνοριακό ανταγωνισμό σε οχήματα δεξιάς διευθύνσεως με το να μην επιτρέπει σε γερμανούς μεταπωλητές να πωλούν σε αναγνωρισμένους μεταπωλητές της Ford και σε πελάτες ιδιαίτερα στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία.  ΙΙΙ. Το δημόσιο συμφέρον  41. Η ελευθερία των μεταπωλητών που συμμετέχουν στο σύστημα διανομής να ανταγωνίζονται με τα προϊόντα του κατασκευαστή σε επίπεδο λιανικής πωλήσεως εντός της Κοινότητας είναι το ίδιο φυσική για τις αρχές του ανταγωνισμού όπως η δυνατότητα των καταναλωτών να αγοράζουν τα διανεμόμενα από τον κατασκευαστή αγαθά στην Κοινότητα από οποιονδήποτε αναγνωρισμένο μεταπωλητή, ανεξάρτητα από το Κράτος μέλος εγκαταστάσεως του τελευταίου. Η πρακτική εφαρμογή του συστήματος διανομής της Ford εμποδίζει και τους πωλητές και τους καταναλωτές από την άσκηση αυτών των δικαιωμάτων.  42. Το σύστημα διανομής, όπως εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1982, έχει προκαλέσει οργή και αγανάκτηση στους καταναλωτές στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία, που θεωρούν ότι στερούνται από τα πλεονεκτήματα της κοινής αγοράς. Είναι αναγκαίο ένα προσωρινό μέτρο προς το συμφέρον αναρίθμητων μεμονωμένων καταναλωτών και προλυάριθμων μεταπωλητών. Προσφάτως, ο ρυθμός παραγγελιών προς την Ford AG για οχήματα δεξιάς διευθύνσεως είναι της τάξεως των . . . το μήνα, γεγονός που αποδεικνύει την πραγματική κλίμακα επηρεασμού των καταναλωτών. Δεν πρέπει να παραβλέπεται το γεγονός ότι πάνω από το 30 % των επιβατικών αυτοκινήτων που πωλούνται στο Ηνωμένο Βασίλειο κατασκευάζονται από τη Ford.  Η ομάς Ford ηγείται επίσης της αγοράς στην Ιρλανδία (μερίδιο αγοράς 22 %). Εκφράζεται ο φόβος ότι και άλλοι κατασκευαστές μπορεί να ακολουθήσουν το παράδειγμα αυτό. Επιπρόσθετα, οι καταναλωτές στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία χάνουν όλα τα πλεονεκτήματα που απορρέουν από την ανταγωνιστική κατάσταση που έχει δημιουργηθεί στις αντίστοιχες αγορές από τις παράλληλες εισαγωγές. Τα παράποντα των γερμανών μεταπωλητών και των συνδέσμων τους μαρτυρούν για τα οικονομικό αποτέλεσμα στους μεταπωλητές (βλ. ανωτέρω, σημεία 19 και 20).  43. Η Ford AG, όπως εφαρμόζει το σύστημα διανομής της από την 1η Μαΐου 1982, έχει δημιουργήσει μία μη ανεκτή κατάσταση για το δημόσιο συμφέρον στην Κοινότητα. Θέτει σε κίνδυνο, με απαράδεκτο τρόπο, το όλο σύστημα ανταγωνισμού στην Κοινότητα και δεν μπορεί να γίνει δεκτή ούτε κάν προσωρινά, δηλαδή ωσότου ληφθεί απόφαση που να προβλέπει μία εξαίρεση ή να διατάσει τον τερματισμό της παράβασης.  IV. Το Επείγον  44. Είναι επίσης επείγον να παρέμβει η Επιτροπή σε ενέργεια. Η Ford AG εκτελεί παραγγελίες μόνο για οχήματα δεξιάς διευθύνσεως που έχουν δοθεί πριν από την 1η Μαΐου 1982. Επομένως, όσον αφορά τους χρόνους παραδόσεως προβλέπεται ότι ο εφοδιασμός των γερμανών μεταπωλητών με οχήματα δεξιάς διευθύνσεως θα εξαντληθεί. Στην παρούσα κατάσταση της αγοράς, ακόμη και μία σύντομη διακοπή του εφοδιασμού σε οχήματα δεξιάς διευθύνσεως μπορεί να έχει μακροχρόνια επίδραση στις παράλληλες εισαγωγές.  Η αγορά ενός αυτοκινήτου είναι σε πολλές περιπτώσεις κάτι το οποίο γίνεται σε ορισμένο χρόνο και δεν μπορεί να αναβληθεί για αργότερα. Δεν είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι οι πελάτες θα αναβάλουν την αγορά ενός οχήματος Ford δεξιάς διευθύνσεως έως ότου η Επιτροπή λάβει τελική απόφαση. Προκειμένου να αποκλεισθούν αποτελεσματικά οι δυσμενείς συνέπειες της νέας πρακτικής σχετικής με τη διανομή, στον ανταγωνιστικό μηχανισμό της Κοινότητας και στους άμεσα ενδιαφερομένους, πρέπει να αναγκαστεί η Ford AG μέσα σε σύντομο χρόνο να επανέλθει στο σύστημα διανομής, όπως αυτό εφαρμοζόταν στην πράξη πριν από την 1η Μαΐου 1982.  V. Στάθμιση συμφερόντων  46. Η Ford AG αλλαξε με δική της πρωτοβουλία το διάστημα διανομής της και παρεξέκλινε η ίδια από ένα σύστημα διανομής, που θα μπορούσε πιθανώς να έχει εξαιρεθεί. Θα ήταν επομένως λογικό να αποκατασταθεί πριν από την 1η Μαΐου 1982 το status quo. Η ίδια η Ford AG κατασκευάζει τα εν λόγω οχήματα δεξιάς διευθύνσεως. Αποκομίζει επαρκή κέρδη από τις πωλήσεις της, δεδομένου ότι οι τιμές βασίζονται στο γερμανικό τιμοκατάλογο με ένα συμπλήρωμα 360 DM· μία ενδεχόμενη απώλεια κερδών της Ford Britain, αδελφής επιχειρήσεως της Ford AG, πρέπει να γίνει δεκτή εκ μέρους της Ford. Αυτό δεν θα απέρρεε από μια απόφαση της Επιτροπής αλλά, απλά, από την αποκατάσταση του ελεύθερου ανταγωνισμού στο επίπεδο λιανικής πωλήσεως.  46. Δεν είναι πιθανό ότι θα υπάρξει σημαντική πτώση στις πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως της Ford Britain η των βρετανών εμπόρων λιανικής πωλήσεως προς όφελος των Γερμανών λιανοπωλητών. Οι Γερμανοί έμποροι λιανικής πωλήσεως αναγκαστικά θα εξακολουθούν να συγκεντρώνουν τις δραστηριότητές τους στις πωλήσεις στις δικές τους περιοχές ευθύνης πωλήσεων. Συνεπώς, οι πωλήσεις έξω από αυτή την περιοχή, οσοδήποτε σημαντικές και ουσιαστικές και αν είναι θα παραμένουν μόνο δευτερεύουσας σημασίας για αυτούς τους μεταπωλητές. Εάν οι πωλήσεις οχημάτων δεξιάς διευθύνσεως σε μεταπωλητές και πελάτες έξω από την περιοχή ευθύνης πωλήσεων ελάμβαναν τέτοιες διαστάσεις, ώστε να εκτρέψουν τους αντιπροσώπους από την πρωτεύουσα υποχρέωσή τους, τις πωλήσεις στην περιοχή τους, η Ford θα μπορούσε να λάβει μέτρα στα πλαίσια του άρθρου 6 της συμφωνίας κυρίου αντιπροσώπου.  VI. Αναλογικότητα  47. Τα προς υιοθέτηση μέτρα πρέπει να είναι προσωρινής και συντηρητικής φύσεως και να περιορίζονται σε ό,τι απαιτείται στη δεδομένη κατάσταση.  Η Επιτροπή δεν έχει χορηγήσει εξαίρεση στο σύστημα διανομής της Ford, αλλά μία εξαίρεση θα μπορούσε κατά πάσα πιθανότητα να είχε χορηγηθεί για το σύστημα όπως εφαρμοζόταν πριν από την 1η Μαΐου 1982. Εάν είχε χορηγηθεί εξαίρεση, θα μπορούσε να τεθεί τέλος στην εξαίρεση αυτή με την αναδρομική απαγόρευση συγκεκριμένων ενεργειών της Ford AG σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο δ του κανονισμού αριθ. 17. Ένα τέτοιο μέτρο θα αποκαθιστούσε απλά το πριν από την 1η Μαΐου 1982 υφιστάμενο καθεστώς.  Οι παρούσες περιστάσεις είναι ανάλογες καταστάσεως στην οποία θα μπορούσε να εφαρμοσθεί το άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο δ. Είναι, ως εκ τούτου, δυνατό να ληφθούν μέτρα για να επανακαθιερωθεί το σύστημα διανομής όπως εφαρμοζόταν από τη Ford πριν από την 1η Μαΐου 1982. Το προσωρινό μέτρο μπορεί να εφαρμόζεται μόνο έως την λήψη αποφάσεως κατά τη διαδικασία κοινοποιήσεως της συμφωνίας κυρίου αντιπροσώπου.  48. Επιπλέον, τα μέτρα που θα διαταχθούν πρέπει να περιέχουν επίσης μία διάταξη που να επιτρέπει τον αποκλεισμό οποιασδήποτε καταστρατήγησης. Εκτός από την συγκεκριμένη διαταγή ανάκλησης της εγκυκλίου, πρέπει επίσης να διευκρινισθεί ότι δεν μπορεί να ληφθούν μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος. Υπάρχουν ενδείξεις ότι η Ford AG εξετάζει τη λήψη τέτοιων μέτρων (βλ. ανωτέρω σημείο 17).  Γ. ΕΠΙΒΟΛΗ ΠΡΟΣΤΙΜΩΝ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΕΩΣ  49. Η απόφαση υιοθετήσεως προσωρινών μέτρων είναι προκαταρκτική και θα ακολουθήσει απόφαση που διατάσσει τον τερματισμό της παράβασης, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1. Η απόφαση περί προσωρινών μέτρων δεν διαπιστώνει την ύπαρξη μιας παράβασης, αλλά δείχνει απλά ότι μία παράβαση είναι πολύ πιθανή. Οι λόγοι όμως για τους οποίους το Δικαστήριο κατέληξε στο συμπέρασμα, στην υπόθεση «Camera Care», ότι η Επιτροπή έχει την εξουσία να λαμβάνει προσωρινά μέτρα και οι οποίοι συνίστανται στο να αποκλεισθεί η περίπτωση να μην είναι η τελική απόφαση της Επιτροπής αποτελεσματική ή να είναι ακόμη και εξωπραγματική, θεμελιώνουν την αρμοδιότητα της Επιτροπής να επιβάλλει προσωρινά μέτρα με τη δέουσα αυστηρότητα. Τα πρόστιμα πρέπει επομένως να επιβληθούν, για να εξασφαλισθεί η εκπλήρωση από την επιχείρηση των υποχρεώσεων που επιβάλλονται από το προσωρινό μέτρο. Επιβάλλοντας το πρόστιμο αυτό, η Επιτροπή ακολουθεί τις αρχές που καθορίζονται στο άρθρο 16 του κανονισμού αριθ. 17,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Στην Ford-Werke Aktiengesellschaft επιβάλλεται η υποχρέωση,  α) να ανακαλέσει την εγκύκλιο της 27ης Απριλίου 1982 προς τους γερμανούς μεταπωλητές της  β) να πληροφορήσει τους γερμανούς μεταπωλητές της Ford ότι τα αυτοκίνητα οχήματα δεξιάς διευθύνσεως εξακολουθούν να αποτελούν μέρος του συμβατικού προγράμματος προμηθειών της Ford-Werke Aktiengesellschaft, εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία κοινοποιήσεως της παρούσας αποφάσεως.  Η Ford-Werke Aktiengesellschaft οφείλει να παραλείψει στο μέλλον πράξεις που μπορούν να έχουν το ίδιο αποτέλεσμα με την εγκύκλιο.  Άρθρο 2  Για κάθε μέρα καθυστερήσεως, όσον αφορά τα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 1, επιβάλλεται στην Ford AG πρόστιμο 1 000 ECU.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση ισχύει ως την έκδοση αποφάσεως που θα περατώσει οριστικά τη διαδικασία.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ford-Werke Aktiengesellschaft, Ottoplatz 2, 5000 Κολωνία 21, ΟΔ της Γερμανίας.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Αυγούστου 1982.  Για την 'Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Μέλος της Επιτροπής