CELEX: 22014A0401(01)
Language: fi
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavan Euroopan unionin sotilasoperaation (EUFOR RCA) asemaa koskeva Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan välinen kirjeenvaihtona tehtävä Sopimus

1.4.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 98/3
            
         Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavan Euroopan unionin sotilasoperaation (EUFOR RCA) asemaa koskeva Euroopan unionin ja Keski-Afrikan tasavallan välinen kirjeenvaihtona tehtävä
   SOPIMUS
   Bryssel, 10 päivänä maaliskuuta 2014
   Arvoisa Catherine Samba-Panza,
   Chef d'État de la transition,
   Keski-Afrikan tasavalta
   Arvoisa Rouva,
   Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston hyväksyttyä päätöslauselman 2134 (2014) Euroopan unioni käynnistää lähiaikoina sotilasoperaation Keski-Afrikan tasavallassa (EUFOR RCA) auttaakseen vakiinnuttamaan turvallisen ympäristön maassanne.
   Kuten muistatte, Keski-Afrikan tasavalta teki 16. huhtikuuta 2008 sopimuksen Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavan Euroopan unionin sotilasoperaation (EUFOR Tchad/RCA) asemasta Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1778 (2007) mukaisesti.
   Tämän sopimuksen, joka ei enää ole voimassa EUFOR Tchad/RCA:n viimeisten joukkojen lähdettyä maasta, määräykset sopivat kuitenkin täysin Keski-Afrikan tasavallassa käynnistettävän Euroopan unionin sotilasoperaation tarpeisiin.
   Tämän vuoksi ehdotan, että tämän sopimuksen kaikkia määräyksiä (1–19 artiklaa) sovelletaan EUFOR RCA:han seuraavasti:
   
               —
            
            
               kaikki edellä mainituissa artikloissa olevat viittaukset EUFORiin katsotaan viittauksiksi EUFOR RCA:han;
            
         
               —
            
            
               sopimuksen 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa, 3 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin kulkuneuvoihin katsotaan kuuluvan sekä EUFOR RCA:n muodostavien kansallisten joukkojen omistamat kulkuneuvot että EUFOR RCA:n vuokraamat tai sen hallinnassa olevat kulkuneuvot;
            
         
               —
            
            
               sopimuksen 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa oleva viittaus 25. syyskuuta 2007 annettuun Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 1778 (2007) ymmärretään viittaukseksi 28. tammikuuta 2014 annettuun Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 2134 (2014).
            
         Pyydän Teitä ilmoittamaan, hyväksyttekö nämä ehdotukset. Jos vastauksenne on myönteinen, tämä kirje yhdessä vastauksenne kanssa muodostaa EUFOR RCA:n asemaa koskevan Keski-Afrikan tasavallan ja Euroopan unionin välisen oikeudellisesti sitovan kansainvälisen sopimuksen, joka tulee voimaan vastauskirjeenne vastaanottamispäivänä.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Rouva, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Euroopan unionin puolesta
      
      C. ASHTON
      
         
   
   Catherine Ashton
   Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja
   Arvoisa korkea edustaja,
   Kiitän Teitä 10 päivänä maaliskuuta 2014 päivätystä kirjeestänne, joka koski Euroopan unionin sotilasoperaation käynnistämistä Keski-Afrikan tasavallassa ja joka kuului seuraavasti:
   ”Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston hyväksyttyä päätöslauselman 2134 (2014) Euroopan unioni käynnistää lähiaikoina sotilasoperaation Keski-Afrikan tasavallassa (EUFOR RCA) auttaakseen vakiinnuttamaan turvallisen ympäristön maassanne.
   Kuten muistatte, Keski-Afrikan tasavalta teki 16. huhtikuuta 2008 sopimuksen Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa toteutettavan Euroopan unionin sotilasoperaation (EUFOR Tchad/RCA) asemasta Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1778 (2007) mukaisesti.
   Tämän sopimuksen, joka ei enää ole voimassa EUFOR Tchad/RCA:n viimeisten joukkojen lähdettyä maasta, määräykset sopivat kuitenkin täysin Keski-Afrikan tasavallassa käynnistettävän Euroopan unionin sotilasoperaation tarpeisiin.
   Tämän vuoksi ehdotan, että tämän sopimuksen kaikkia määräyksiä (1–19 artiklaa) sovelletaan EUFOR RCA:han seuraavasti:
   
               —
            
            
               kaikki edellä mainituissa artikloissa olevat viittaukset EUFORiin katsotaan viittauksiksi EUFOR RCA:han;
            
         
               —
            
            
               sopimuksen 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa, 3 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin kulkuneuvoihin katsotaan kuuluvan sekä EUFOR RCA:n muodostavien kansallisten joukkojen omistamat kulkuneuvot että EUFOR RCA:n vuokraamat tai sen hallinnassa olevat kulkuneuvot;
            
         
               —
            
            
               sopimuksen 1 artiklan 3 kohdan b alakohdassa oleva viittaus 25. syyskuuta 2007 annettuun Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 1778 (2007) ymmärretään viittaukseksi 28. tammikuuta 2014 annettuun Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 2134 (2014).
            
         Pyydän Teitä ilmoittamaan, hyväksyttekö nämä ehdotukset. Jos vastauksenne on myönteinen, tämä kirje yhdessä vastauksenne kanssa muodostaa EUFOR RCA:n asemaa koskevan Keski-Afrikan tasavallan ja Euroopan unionin välisen oikeudellisesti sitovan kansainvälisen sopimuksen, joka tulee voimaan vastauskirjeenne vastaanottamispäivänä.”
   Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että hyväksyn kirjeessänne esittämänne ehdot.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Rouva, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Keski-Afrikan tasavallan puolesta
      
      Catherine SAMBA-PANZA