CELEX: 21995A0731(02)
Language: el
Date: 1995-06-29 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο που καθορίζει, για την περίοδο από τις 20 Ιουλίου 1994 έως τις 19 Ιουλίου 1997, τις δυνατότητες αλιείας και το χρηματοδοτικό αντάλλαγμα που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών

Avis juridique important

|

21995A0731(02)

Πρωτόκολλο που καθορίζει, για την περίοδο από τις 20 Ιουλίου 1994 έως τις 19 Ιουλίου 1997, τις δυνατότητες αλιείας και το χρηματοδοτικό αντάλλαγμα που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 180 της 31/07/1995 σ. 0008 - 0013

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ που καθορίζει, για την περίοδο από τις 20 Ιουλίου 1994 έως τις 19 Ιουλίου 1997, τις δυνατότητες αλιείας και το χρημτοδοτικό αντάλλαγμα που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών Άρθρο 1 1. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 της συμφωνίας και για περίοδο τριών ετών από τις 20 Ιουλίου 1994, οι άδειες που επιτρέπουν την ταυτόχρονη άσκηση της αλιείας στα ύδατα των Νήσων Κομορών, χορηγούνται σε 37 τονοαλιευτικά ωκεανού που διαθέτουν ψυκτικές εγκαταστάσεις.2. Εξάλλου, με αίτηση της Κοινότητας, είναι δυνατόν να χορηγηθούν ορισμένες άδειες για άλλες κατηγορίες αλιευτικών σκαφών, υπό τους όρους που θα καθοριστούν στα πλαίσια της Μεικτής Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας.Άρθρο 2 1. Το ποσό της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας, για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, καθορίζεται σε 675 500 Ecu, που καταβάλλονται σε τρεις ίσες ετήσιες δόσεις. Το εν λόγω ποσό καλύπτει βάρος αλιευμάτων στα ύδατα των Νήσων Κομορών 4 500 τόνων ετησίως. Εάν η ποσότητα τονοειδών που αλιεύονται από τα σκάφη της Κοινότητας στα ύδατα των Νήσων Κομορών, υπερβαίνει την εν λόγω ποσότητα, το προαναφερόμενο ποσό αυξάνεται κατ' αναλογία.2. Η διάθεση της εν λόγω αντιστάθμισης υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της κυβέρνησης της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών.Άρθρο 3 1. Η Κοινότητα συμμετέχει, εξάλλου, κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, στη χρηματοδότηση επιστημονικών ή τεχνικών προγραμμάτων των Νήσων Κομορών (εξοπλισμός, υποδομή, ενίσχυση των διοικητικών διαρθρώσεων και των εκπαιδευτικών δομών στον τομέα της αλιείας κ.λπ.) που προορίζονται για τη βελτίωση των γνώσεων σχετικά με τους αλιευτικούς πόρους στα ύδατα των Νήσων Κομορών.2. Η συμμετοχή αυτή καθορίζεται σε 260 000 Ecu για τη διάρκεια του παρόντος πρωτοκόλλου.3. Οι αρχές των Νήσων Κομορών απευθύνουν στις υπηρεσίες της Επιτροπής περιληπτική έκθεση σχετικά με τη χρησιμοποίηση του εν λόγω ποσού.4. Η συμμετοχή της Κοινότητας στα επιστημονικά ή τεχνικά προγράμματα κατατίθεται σε λογαριασμό που υποδεικνύεται κάθε φορά από το υπουργείο Παραγωγής, Αγροτικής Ανάπτυξης, Βιομηχανίας και Περιβάλλοντος.Άρθρο 4 1. Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση της ικανότητας και των γνώσεων των προσώπων που απασχολούνται στη θαλάσσια αλειεία αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την επιτυχία της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα θα διευκολύνει την πρόσβαση υπηκόων των Νήσων Κομορών στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών μελών της και θα θέσει, προς το σκοπό αυτό, στη διάθεσή τους υποτροφίες σπουδών ή πρακτικής άσκησης μέγιστης διάρκειας πέντε ετών για τους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους που αφορούν την αλιεία. Το συνολικό κόστος των υποτροφιών αυτών δεν δύναται να υπερβαίνει το ποσό των 145 000 Ecu. Οι εν λόγω υποτροφίες δύνανται επίσης να χρησιμοποιούνται σε οποιοδήποτε κράτος που συνδέεται με την Κοινότητα με συμφωνία συνεργασίας.2. Ένα τμήμα του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το οποίο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 45 000 Ecu, θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί, με αίτηση των αρχών των Νήσων Κομορών, για την κάλυψη των εξόδων συμμετοχής σε διεθνείς συνεδριάσεις που αφορούν την αλιεία.3. Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταβάλλεται αναλόγως προς τη χρησιμοποίησή του.Άρθρο 5 Στην περίπτωση που η Κοινότητα παραλείψει να πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3, η συμφωνία αλιείας είναι δυνατόν να ανασταλεί.Άρθρο 6 Το πρωτόκολλο που επισυνάπτεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών καταργείται και αντικαθίσταται από το παρόν πρωτόκολλο.Άρθρο 7 Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από τις 20 Ιουλίου 1994.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΩΝ ΝΗΣΩΝ ΚΟΜΟΡΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ 1. Διατυπώσεις για την υποβολή αίτησης και την έκδοση αδειών Η διαδικασία για την υποβολή αίτησης και για την έκδοση αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη της Κοινότητας να αλιεύουν στα ύδατα των Νήσων Κομορών, είναι η ακόλουθη:α) η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει, μέσω του εκπροσώπου της στις Νήσους Κομόρες στις αλιευτικές αρχές των Νήσων Κομορών, αίτηση του εφοπλιστή που επιθυμεί να ασκήσει αλιευτική δραστηριότητα βάσει της παρούσας συμφωνίας, για την έκδοση αδείας για κάθε σκάφος, είκοσι τουλάχιστον ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της επιθυμητής περιόδου ισχύος. Η αίτηση θα πρέπει να υποβάλεται με έντυπο που προβλέπεται για το σκοπό αυτό από τις Νήσους Κομόρες σύμφωνα με το υπόδειγμα που επισυνάπτεται 7β) η άδεια χορηγείται στον εφοπλιστή για ένα συγκεκριμένο σκάφος. Με αίτηση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η άδεια για ένα σκάφος είναι δυνατόν, σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, να αντικαθίσταται με άδεια για άλλο σκάφος της Κοινότητας 7γ) οι άδειες χορηγούνται από τις αρχές των Νήσων Κομορών στον εκπρόσωπο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Νήσους Κομόρες 7δ) η άδεια πρέπει να φυλάσσεται συνεχώς επί του σκάφους. Εντούτοις, αμέσως μετά την παραλαβή της κοινοποίησης της πληρωμής της προκαταβολής που αποστέλλεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές των Νήσων Κομορών, οι εν λόγω αρχές εγγράφουν το οικείο σκάφος στον κατάλογο των σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν, ο οποίος διαβιβάζεται στις αρχές ελέγχου των Νήσων Κομορών. Εξάλλου, εν αναμονή της παραλαβής του πρωτοτύπου εγγράφου της αδείας, αντίγραφο της ήδη εκδοθείσας άδειας μπορεί να αποστέλλεται με φαξ για να φυλαχθεί επί του σκάφους 7ε) οι αρχές των Νήσων Κομορών ανακοινώνουν, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, τις λεπτομέρειες που αφορούν την πληρωμή του τέλους για τη χορήγηση αδείας, και ιδίως πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό και το νόμισμα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί.2. Ισχύς των αδειών και πληρωμή α) Οι άδειες ισχύουν για περίοδο ενός έτους. Είναι ανανεώσιμες 7β) τα τέλη για τη χορήγηση αδείας καθορίζονται σε 20 Ecu ανά τόνο αλιευμάτων τόνου στα ύδατα των Νήσων Κομορών.Οι άδειες εκδίδονται αφού προκαταβληθεί στις Νήσους Κομόρες ένα κατ' αποκοπήν ποσό ύψους 1 500 Ecu ετησίως και ανά τονοαλιευτικό με γρι-γρι, ήτοι ποσό που ισοδυναμεί με τέλη που πρέπει να καταβληθούν για αλιεύματα 75 τόνων τόνου ετησίως στα ύδατα των Νήσων Κομορών.Ο πλοίαρχος συμπληρώνει ένα δελτίο αλιείας για κάθε αλιευτική περίοδο στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Κομορών, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα 2. Το έντυπο αυτό, ενδεχομένως, αντικαθίσταται κατά την εφαρμογή του ισχύοντος πρωτοκόλλου απ' οποιοδήποτε άλλο έγγραφο που καταρτίζεται για τον ίδιο σκοπό από μια διεθνή οργάνωση που είναι υπεύθυνη για την αλιεία του τόνου στον Ινδικό Ωκεανό, κατόπιν συμφωνίας της Μεικτής Επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 7 της αλιευτικής συμφωνίας.Τα δελτία, που πρέπει να είναι ευανάγνωστα και να φέρουν την υπογραφή του πλοιάρχου, αποστέλλονται προς επεξεργασία στο ORSTROM και στο ισπανικό ωκεανογραφικό ινστιτούτο εντός προθεσμίας ενός μηνός μετά το πέρας κάθε ημερολογιακού τριμήνου.Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πριν τις 15 Απριλίου, το βάρος των αλιευμάτων για το έτος που συμπληρώθηκε, όπως αυτό ανακοινώθηκε από τα επιστημονικά ινστιτούτα. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή καταρτίζει την κατάσταση των τελών που οφείλονται στα πλαίσια μιας ετήσιας αλιευτικής περιόδου, και τη διαβιβάζει στις αρχές των Νήσων Κομορών για να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.Η αναλυτική κατάσταση των τελών κοινοποιείται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στους εφοπλιστές, το αργότερο μέχρι το τέλος Απριλίου. Οι εφοπλιστές διαθέτουν προθεσμία 30 ημερών για να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους. Εάν το οφειλόμενο ποσό για τις πραγματοποιηθείσες αλιευτικές δραστηριότητες είναι μικρότερο από το ποσό της προκαταβολής, το εναπομένον ποσό δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.3. Παρατηρητές Τα τονοαλιευτικά, μετά από αίτηση των αρχών των Νήσων Κομορών, επιτρέπουν την επιβίβαση στο σκάφος παρατηρητού, ο οποίος ορίζεται από τις εν λόγω αρχές, και έχει ως αποστολή τον έλεγχο των αλιευμάτων που αλιεύτηκαν στα ύδατα των Νήσων Κομορών. Στον παρατηρητή παρέχονται όλες οι απαραίτητες διευκολύνσεις για την άσκηση των καθηκόντων του, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε χώρους και έγγραφα. Ο παρατηρητής δεν πρέπει να παραμένει στο σκάφος μεγαλύτερο διάστημα από το απαιτούμενο για την εκπλήρωση της αποστολής του. Στους παρατηρητές παρέχεται, εν όσω βρίσκονται επί του σκάφους, κατάλληλη διατροφή και καλές συνθήκες παραμονής. Όταν το τονοαλιευτικό στο οποίο επιβαίνει παρατηρητής από τις Νήσους Κομόρες εγκαταλείψει τα ύδατα των Νήσων Κομορών, λαμβάνονται όλα τα μέτρα για την επιστροφή του παρατηρητού, το συντομότερο δυνατό, στις Νήσους Κομόρες με έξοδα του εφοπλιστή.4. Ραδιοεπικοινωνίες Σε κάθε είσοδο στη ζώνη και σε κάθε έξοδο από τη ζώνη αλιείας των Νήσων Κομορών, τα πλοία της Κοινότητας έρχονται σε επαφή με το σταθμό ραδιοεπικοινωνίας των Νήσων Κομορών, για να του ανακοινώσουν τη θέση τους και τις ποσότητες ψαριών που βρίσκονται επί του πλοίου τη στιγμή εκείνη. Τα διακριτικά και η συχνότητα κλήσεως γνωστοποιούνται στους εφοπλιστές τη στιγμή της έκδοσης της άδειας αλιείας.Σε περίπτωση αδυναμίας χρησιμοποίησης του εν λόγω σταθμού, τα πλοία μπορούν να χρησιμοποιούν άλλα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας όπως η τηλεομοιοτυπία.5. Αλιευτικές ζώνες Για να μην παρεμποδίζεται η αλιεία σε βιοτεχνική κλίμακα στα ύδατα των Νήσων Κομορών, δεν επιτρέπεται να αλιεύουν τα κοινοτικά τονοαλιευτικά εντός των ορίων δέκα ναυτικών μιλίων γύρω από κάθε νήσο, ούτε σε ακτίνα τριών ναυτικών μιλίων γύρω από τις εγκαταστάσεις προσέλκυσης ιχθύων, τις οποίες έχουν τοποθετήσει οι αρχές των Νήσων Κομορών και η θέση των οποίων έχει ανακοινωθεί στον εκπρόσωπο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Νήσους Κομόρες.Οι διατάξεις αυτές δύναται να αναθεωρηθούν από τη Μεικτή Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας.6. Κυριότητα σπανίων ειδών Κάθε ιχθύς του είδους coelacanthe (Latimeria chalumnae) που αλιεύεται από σκάφος της Κοινότητας, που έχει άδεια να εργάζεται στα ύδατα των Νήσων Κομορών βάσει της συμφωνίας, ανήκει κατά κυριότητα στις Νήσους Κομόρες και θα πρέπει να επιστρέφεται, το συντομότερο δυνατό, και στην καλύτερη δυνατή κατάσταση, χωρίς έξοδα, στις λιμενικές αρχές του Moroni ή του Mutsamudu.7. Μεταφορτώσεις Οι εφοπλιστές πλοίων της Κοινότητας θα λάβουν υπόψη τους την ύπαρξη της λιμενικής υποδομής του Mutsamudu για την πραγματοποίηση ενδεχομένων μεταφορτώσεων.Προσάρτημα 1 >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΣΕ ΞΕΝΟ ΣΚΑΦΟΣΌνομα του αιτούντος:. . . . . . . . Διεύθυνση του αιτούντος:. . . . . . . . . . . . . . . . Όνομα και διεύθυνση του ναυλωτού του σκάφους, σε περίπτωση που είναι άλλος από τον ανωτέρω:. . . . . . . . . . . . . . . . Όνομα και διεύθυνση του εκπροσώπου (πράκτορα) στις Νήσους Κομόρες:. . . . . . . . . . . . . . . . Ονομασία του σκάφους:. . . . . . . . Τύπος του σκάφους:. . . . . . . . Χώρα νηολόγησης:. . . . . . . . Λιμάνι και αριθμός νηολόγησης:. . . . . . . . Εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους:. . . . . . . . Κωδικός κλήσης του ασυρμάτου και συχνότητα:. . . . . . . . Μήκος του σκάφους:. . . . . . . . Πλάτος του σκάφους:. . . . . . . . Τύπος της μηχανής και ιπποδύναμη:. . . . . . . . Κόροι ολικής χωρητικότητας του σκάφους:. . . . . . . . Κόροι καθαρής χωρητικότητας του σκάφους:. . . . . . . . Ελάχιστος αριθμός του πληρώματος:. . . . . . . . Είδος των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται:. . . . . . . . Είδος αλιεύματος που υπολογίζεται να αλιευθεί:. . . . . . . . . . . . . . . . Αιτουμένη περίοδος ισχύος:. . . . . . . . Ο υπογεγραμμένος. . . . . . . . , πιστοποιώ ότι τα ανωτέρω στοιχεία είναι ορθά.Ημερομηνία. . . . . . . . Υπογραφή. . . . . . . . >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 2 >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>