CELEX: 32016D2274
Language: lv
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/2274 (2016. gada 15. decembris) par Jaunzēlandes normatīvā regulējuma attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012

16.12.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 342/54
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/2274
   (2016. gada 15. decembris)
   par Jaunzēlandes normatīvā regulējuma attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 25. panta 6. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. pantā izklāstītās procedūras par centrālo darījumu partneru (turpmāk “CDP”), kas uzņēmējdarbību veic trešās valstīs, atzīšanu nolūks ir dot CDP, kuri uzņēmējdarbību veic un darbības atļauju ir saņēmuši trešās valstīs, kur regulatīvie standarti ir līdzvērtīgi minētajā regulā noteiktajiem standartiem, iespēju sniegt tīrvērtes pakalpojumus tīrvērtes dalībniekiem vai tirdzniecības vietām, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā. Tādējādi tajā paredzētā atzīšanas procedūra un lēmumi par līdzvērtību palīdz sasniegt Regulas (ES) Nr. 648/2012 galveno mērķi – samazināt sistēmisko risku, paplašinot tādu drošu un stabilu CDP izmantošanu, kas veic ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumu tīrvērti, tostarp tādu CDP, kas uzņēmējdarbību veic un darbības atļauju ir saņēmuši kādā trešā valstī.
            
         
               (2)
            
            
               Lai trešās valsts tiesisko regulējumu varētu uzskatīt par līdzvērtīgu Savienības tiesiskajam regulējumam attiecībā uz CDP, piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma nodrošinātajam iznākumam pēc būtības vajadzētu būt līdzvērtīgam Savienības prasībām – attiecībā uz regulatīvajiem mērķiem, kurus ar tām paredzēts sasniegt. Tāpēc šīs līdzvērtības novērtēšanas nolūks ir pārliecināties, ka Jaunzēlandes tiesiskais un uzraudzības regulējums nodrošina, ka CDP, kuri tajā veic uzņēmējdarbību un tajā ir saņēmuši darbības atļauju, nerada tīrvērtes dalībniekiem un tirdzniecības vietām, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, lielāku risku, nekā tiem radītu CDP, kuri darbības atļauju saņēmuši Savienībā un kuri līdz ar to Savienībā nerada nepieļaujama līmeņa sistēmisko risku. Tāpēc it īpaši būtu jāņem vērā ievērojami mazākie objektīvie riski, kādi piemīt tīrvērtes darbībai, ko veic finanšu tirgos, kuri ir mazāki par Savienības finanšu tirgu.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktu ir jāizpilda trīs nosacījumi, lai varētu noteikt, ka trešās valsts tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz CDP, kuri darbības atļauju saņēmuši šajā trešā valstī, ir līdzvērtīgs minētajā regulā izklāstītajam regulējumam.
            
         
               (4)
            
            
               Pirmais nosacījums: trešā valstī darbības atļauju saņēmušajiem CDP ir jāievēro juridiski saistošas prasības, kas ir līdzvērtīgas prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā.
            
         
               (5)
            
            
               Jaunzēlandes juridiski saistošās prasības attiecībā uz CDP, kuri darbības atļauju saņēmuši Jaunzēlandē, sastāv no Reserve Bank of New Zealand Act 1989 (1989. gada Jaunzēlandes Rezervju bankas likuma) 5.C daļas (turpmāk “primārie noteikumi”) un rīkojumiem, ar kuriem tiek piešķirta atļauja CDP darboties kā izraudzītai norēķinu sistēmai (turpmāk “izraudzīšanas rīkojumi”). Primārajos noteikumos un izraudzīšanas rīkojumos ir izklāstītas prasības, kas CDP pastāvīgi ir jāievēro, lai tie Jaunzēlandē varētu sniegt tīrvērtes pakalpojumus. CDP, kuri uzņēmējdarbību veic Jaunzēlandē, atļauju darbībai izraudzītas norēķinu sistēmas statusā var piešķirt ģenerālgubernators pēc finanšu ministra un tirdzniecības ministra ieteikuma, pamatojoties uz Bank of New Zealand un Financial Markets Authority (Finanšu tirgu uzraudzības iestādes) (turpmāk kopā “apvienotie regulatori”) kopīgu ierosinājumu. Tas, vai CDP tiek piešķirta atļauja darbībai izraudzītas norēķinu sistēmas statusā, var būt atkarīgs no tā, vai tiek izpildīti konkrēti nosacījumi. Ar izraudzīšanas rīkojumiem tiek apstiprināti konkrētās izraudzītās norēķinu sistēmas iekšējie noteikumi un procedūras, kas ietver prasības, kuras izraudzītām norēķinu sistēmām ir jāievēro, un kas saskan ar apvienoto regulatoru augsta līmeņa politiku, ko apvienotie regulatori ir publicējuši. Saskaņā ar Reserve Bank of New Zealand Act 1989 izraudzītām norēķinu sistēmām ir jāievēro attiecīgi starptautiskie standarti attiecībā uz tīrvērtes un norēķinu sistēmām, tai skaitā dokuments Principles for Financial Markets Infrastructures (Finanšu tirgu infrastruktūras principi) (turpmāk “PFMI”), ko 2012. gada aprīlī izdeva Maksājumu un norēķinu sistēmu komiteja (2) un Starptautiskā Vērtspapīru komisiju organizācija (IOSCO). Apvienotie regulatori ir izdevuši politikas paziņojumu The Designation and Oversight of Designated Settlement Systems (“Izraudzītu norēķinu sistēmu izraudzīšana un pārraudzība”), kas paredz, ka izraudzītas norēķinu sistēmas ievēro PFMI.
            
         
               (6)
            
            
               Tādējādi juridiski saistošajām prasībām, kas piemērojamas CDP, kuri darbības atļauju saņēmuši Jaunzēlandē, ir divpakāpju struktūra. Primārajos noteikumos paredzētajos pamatprincipos ir noteikti augsta līmeņa standarti, kuri ikvienai izraudzītai norēķinu sistēmai ir jāievēro, lai saņemtu atļauju tīrvērtes pakalpojumu sniegšanai Jaunzēlandē. Minētie primārie noteikumi veido Jaunzēlandes pirmā līmeņa juridiski saistošās prasības. Lai pierādītu atbilstību primārajiem noteikumiem, ikvienai izraudzītai norēķinu sistēmai ir jāiesniedz apvienotajiem regulatoriem apstiprināšanai savi iekšējie noteikumi un procedūras. Minētie iekšējie noteikumi un procedūras kopā ar izraudzīšanas rīkojumiem, ar kuriem tie tiek apstiprināti, veido Jaunzēlandes otrās pakāpes juridiski saistošās prasības; tajās norāda obligāto informāciju par veidu, kā attiecīgā izraudzītā norēķinu sistēma ievēros minētos standartus un PFMI. Apvienotie regulatori novērtē izraudzītās norēķinu sistēmas atbilstību šiem standartiem un PFMI. Tiklīdz sistēma ir saņēmusi atļauju darboties kā izraudzīta norēķinu sistēma, iekšējie noteikumi un procedūras kļūst tai juridiski saistoši, un tos nevar grozīt, ja apvienotie regulatori iebilst pret grozījuma projektu.
            
         
               (7)
            
            
               Novērtējot to, vai tiesiskais un uzraudzības regulējums, kas piemērojams izraudzītām norēķinu sistēmām, kuras uzņēmējdarbību veic Jaunzēlandē, ir līdzvērtīgs, būtu jāņem vērā arī šā regulējuma ietekme uz risku mazināšanas iznākumu tāda līmeņa riska ziņā, kādam ir pakļauti tīrvērtes dalībnieki un tirdzniecības vietas, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, kad tiem ir līdzdalība minētajās struktūrās. Riska mazināšanas rezultātu konstatē gan pēc attiecīgā CDP veiktajai tīrvērtes darbībai objektīvi piemītošā riska līmeņa, kas atkarīgs no tā finanšu tirgus lieluma, kurā šis CDP darbojas, gan pēc tiesiskā un uzraudzības regulējuma, ko piemēro CDP šāda līmeņa riska mazināšanas nolūkā, atbilstības. Lai panāktu līdzvērtīgu riska mazināšanas iznākumu, attiecībā uz CDP, kas darbojas lielākos finanšu tirgos, kuriem objektīvi piemītošais riska līmenis ir augstāks, ir nepieciešamas stingrākas riska mazināšanas prasības nekā attiecībā uz CDP, kas darbojas mazākos finanšu tirgos, kuriem objektīvi piemītošais riska līmenis ir zemāks.
            
         
               (8)
            
            
               Finanšu tirgus, kurā savu tīrvērtes darbību veic izraudzītas norēķinu sistēmas, kuras darbības atļauju saņēmušas Jaunzēlandē, ir ievērojami mazāks nekā tas, kurā darbojas CDP, kuri uzņēmējdarbību veic Savienībā. Pēdējo trīs gadu atvasināto instrumentu darījumu, kuriem tīrvērte veikta Jaunzēlandē, vērtības kopsumma ir mazāka nekā 1 % no to atvasināto instrumentu darījumu vērtības kopsummas, kuriem tīrvērte veikta Savienībā. Tāpēc līdzdalība tādās izraudzītās norēķinu sistēmās, kuras uzņēmējdarbību veic Jaunzēlandē, tīrvērtes dalībniekus un tirdzniecības vietas, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, pakļauj daudz mazākiem riskiem nekā to līdzdalība tādos CDP, kuri darbības atļauju saņēmuši Savienībā.
            
         
               (9)
            
            
               Tādēļ tiesisko un uzraudzības regulējumu, kas piemērojams izraudzītām norēķinu sistēmām, kuras uzņēmējdarbību veic Jaunzēlandē, var uzskatīt par līdzvērtīgu, ja tas ir atbilstošs, lai mazinātu šādu zemāka līmeņa risku. Ar primārajiem noteikumiem, kuri piemērojami izraudzītām norēķinu sistēmām, kas darbības atļauju saņēmušas Jaunzēlandē, un kurus papildina iekšējie noteikumi un procedūras PFMI īstenošanai, tiek mazināts Jaunzēlandē pastāvošais zemāka līmeņa risks un tiek panākts riska mazināšanas iznākums, kas ir līdzvērtīgs Regulā (ES) Nr. 648/2012 paredzētajam iznākumam.
            
         
               (10)
            
            
               Tāpēc būtu jāsecina, ka Jaunzēlandes tiesiskais un uzraudzības regulējums nodrošina, ka izraudzītas norēķinu sistēmas, kuras Jaunzēlandē saņēmušas darbības atļauju, ievēro juridiski saistošas prasības, kas līdzvērtīgas prasībām, kuras izklāstītas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā.
            
         
               (11)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktā minēto otro nosacījumu Jaunzēlandes tiesiskajam un uzraudzības regulējumam attiecībā uz CDP, kuri Jaunzēlandē saņēmuši darbības atļauju, ir jāparedz minēto CDP pastāvīga un iedarbīga uzraudzība un prasību izpilde.
            
         
               (12)
            
            
               Izraudzītu norēķinu sistēmu, kuras darbības atļauju saņēmušas Jaunzēlandē, uzraudzību veic apvienotie regulatori. Apvienotie regulatori var pieprasīt no izraudzītām norēķinu sistēmām un to dalībniekiem informāciju un, ja tie atsakās atbildēt, var piemērot sodus. Apvienotie regulatori var anulēt izraudzītai norēķinu sistēmai piešķirtu atļauju. Apvienotie regulatori uzrauga to, vai ikviena izraudzīta norēķinu sistēma ievēro nosacījumus, ar kādiem attiecīgajai izraudzītajai norēķinu sistēmai tika piešķirta atļauja. Šie nosacījumi var ietvert prasības informēt apvienotos regulatorus par būtiskiem notikumiem (piemēram, sistēmas risku pārvaldības regulējuma vai finanšu resursu politikas neievērošana vai grozīšana), regulāri ziņot apvienotajiem regulatoriem un publicēt informāciju, tai skaitā pašnovērtējumu attiecībā uz nozīmīgiem starptautiskajiem standartiem (PFMI). Apvienotie regulatori regulāri tiekas ar izraudzīto norēķinu sistēmu augstāko vadību, un tie var pārskatīt piešķirtās atļaujas un pakļaut tās papildu nosacījumiem vai, ja netiek ievērotas piemērojamās prasības, atļaujas anulēt.
            
         
               (13)
            
            
               Tādēļ būtu jāsecina, ka izraudzītas norēķinu sistēmas, kas darbības atļauju saņēmušas Jaunzēlandē, ir pakļautas pastāvīgai, iedarbīgai uzraudzībai un prasību izpildei.
            
         
               (14)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktā minēto trešo nosacījumu Jaunzēlandes tiesiskajā un uzraudzības regulējumā ir jābūt iekļautai iedarbīgai un līdzvērtīgai tādu CDP atzīšanas sistēmai, kuri darbības atļauju saņēmuši saskaņā ar kādas trešās valsts tiesisko regulējumu (turpmāk “trešās valsts CDP”).
            
         
               (15)
            
            
               Trešās valsts CDP var darboties Jaunzēlandē, ja vien tiem un to dalībniekiem piemērojamais tiesiskais un uzraudzības regulējums ir juridiskā ziņā stabils. Turklāt trešo valstu CDP ir jābūt pakļautiem iedarbīgai uzraudzībai, kas nodrošina piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma ievērošanu. Var tikt noslēgts nodomu protokols starp Bank of New Zealand un kompetento CDP uzraudzības iestādi no trešās valsts.
            
         
               (16)
            
            
               Tādēļ būtu jāsecina, ka Jaunzēlandes tiesiskajā un uzraudzības regulējumā ir paredzēta iedarbīga un līdzvērtīga trešās valsts CDP atzīšanas sistēma.
            
         
               (17)
            
            
               Šā lēmuma pamatā ir juridiski saistošās prasības attiecībā uz izraudzītām norēķinu sistēmām, kas Jaunzēlandē piemērojamas šā lēmuma pieņemšanas laikā. Komisijai sadarbībā ar EVTI būtu jāturpina regulāri uzraudzīt, kā mainās Jaunzēlandes tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz izraudzītām norēķinu sistēmām un kā tiek izpildīti nosacījumi, ar kādiem ir pieņemts šis lēmums.
            
         
               (18)
            
            
               Jaunzēlandē piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma attiecībā uz CDP, kas Jaunzēlandē saņēmuši darbības atļauju, regulārajai pārskatīšanai nebūtu jāskar Komisijas iespēja papildus vispārīgajai pārskatīšanai jebkurā laikā veikt speciālu pārskatīšanu, ja attiecīgo pārmaiņu dēļ Komisijai ir nepieciešams atkārtoti novērtēt līdzvērtību, kas piešķirta ar šo lēmumu. Šāda atkārtota novērtēšana varētu izraisīt šā lēmuma atcelšanu.
            
         
               (19)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punkta vajadzībām Jaunzēlandes tiesiskais un uzraudzības regulējums, kas sastāv no Reserve Bank of New Zealand Act 1989 5.C daļas, kura papildināta ar politikas paziņojumu The Designation and Oversight of Designated Settlement Systems, kurā paredzēts, ka izraudzītas norēķinu sistēmas ievēro PFMI, un kas piemērojams izraudzītām norēķinu sistēmām, ir uzskatāms par līdzvērtīgu Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2016. gada 15. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.
   
   
      (2)  Maksājumu un norēķinu sistēmu komitejas nosaukums 2014. gada 1. septembrī tika mainīts uz “Maksājumu un tirgus infrastruktūru komiteja”.