CELEX: C2004/217/45
Language: es
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Asunto T-200/04: Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2004 por la Regione Automa della Sardegna contra la Comisión de las Comunidades Europeas

28.8.2004   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 217/24
            
         Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2004 por la Regione Automa della Sardegna contra la Comisión de las Comunidades Europeas
   (Asunto T-200/04)
   (2004/C 217/45)
   Lengua de procedimiento: italiano
   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas se ha presentado el 28 de mayo de 2004 un recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la Regione Automa della Sardegna, representada por el Sr. Domenico Dodaro.
   La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
   
               —
            
            
               Anule la Decisión impugnada en la parte en que afirma que son incompatibles con el mercado común las ayudas previstas por Italia en virtud del artículo 5 de la Ley Regional de Cerdeña no 22, de 17 de noviembre de 2000.
            
         
               —
            
            
               Condene en costas a la Comisión.
            
         Motivos y principales alegaciones
   Mediante la Decisión impugnada en el caso de autos, la Comisión puso fin al procedimiento contemplado en el artículo 88, apartado 2, del Tratado, declarando incompatibles con el mercado común las ayudas que el artículo 5 de la Ley Regional 22/200 prevé en lo que atañe a determinadas intervenciones en favor de los ganaderos para que puedan combatir la epizootia denominada «fiebre catarral de los ovinos (lengua azul)». La referida Ley prevé una serie de medidas en favor de los ganaderos que han sufrido los efectos negativos de la «lengua azul».
   Para fundamentar sus pretensiones, la Región demandante alega los siguientes motivos:
   
               —
            
            
               Vicio sustancial de forma, habida cuenta de las insuficiencias del procedimiento tramitado por la Comisión para valorar la compatibilidad de las ayudas, en la medida en que no se tuvieron en cuenta determinadas informaciones que figuraban en el escrito de notificación de las ayudas y en posteriores documentos complementarios de la Región de Cerdeña, y, en particular, las siguientes circunstancias:
               
                           —
                        
                        
                           que la ayuda no va dirigida a las empresas de transformación sino que supone una medida necesaria complementaria de la indemnización por pérdida de ingresos de los productores, consecuencia de la mayor incidencia de los costes fijos de las cooperativas sobre la distribución de los rendimientos netos;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           que la prueba de la relación de causalidad entre la epizootia y la reducción del suministro no puede obtenerse de un modo abstracto sino que depende de la aplicación práctica de la norma de ayuda, que se estructura de un modo que excluye la concesión de la ayuda por causas distintas de las relacionadas con la «lengua azul». La referencia a hipotéticas causas distintas de la reducción del suministro no está suficientemente motivada y resulta contradicha por los hechos notificados a la Comisión Europea;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           que las cooperativas beneficiarias de la ayuda carecen de toda flexibilidad para poder acceder a fuentes alternativas de abastecimiento.
                        
                     
         
               —
            
            
               Infracción de las normas del Tratado CE y de los principios de Derecho relativos a su aplicación, en la medida en que:
               
                           —
                        
                        
                           La Comisión violó el principio del efecto útil al excluir la aplicación del artículo 87, apartado 2, letra b), por más que tal norma no hubiera sido invocada por las autoridades italianas. Según la demandante, la Comisión debería haber motivado adecuadamente sus razones para no aplicar la referida norma. En virtud del principio del efecto útil, la inaplicación de tal norma no puede basarse en el hecho de que las autoridades italianas no la hayan invocado.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Comisión infringió el artículo 87, apartado 3, letra c), en la medida en que pasó por alto el hecho de que la naturaleza de la medida considerada incompatible era idéntica a la de las medidas aprobadas por la propia Comisión mediante la Decisión SG(01) D/285817, de 2 de febrero de 2001, relativa al artículo 3 de la Ley Regional 22/2000.