CELEX: 
Language: it
Date: 1967-07-24 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 29 giugno 1967, relativa alla proroga della decisione della Commissione del 10 giugno 1966 che fissa l'importo supplementare che può essere restituito all'esportazione di determinati formaggi verso i paesi terzi ed all'abrogazione della decisione del 26 marzo 1965

N. 166/8                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   24 . 7 . 67
Stati membri interessati avrebbero fornito la                         originari della Cecoslovacchia ed immessi in li­
necessaria cooperazione e che pertanto la Repub­                      bera pratica negli altri Stati membri.
blica federale di Germania deve essere autoriz­
zata ad applicare, per un periodo limitato, le                                                   Articolo 2
necessarie misure protettive ;
                                                                             La decisione della Commissione del 18 aprile
                                                                      1966 è abrogata.
       Considerando che è opportuno abrogare la
decisione provvisoria del 18 aprile 1966 , che                                                   Articolo 3
autorizza la Repubblica federale di Germania a
sospendere il rilascio dei titoli d'importazione                             La presente decisione è valida sino al 31 di­
per i prodotti in oggetto,                                            cembre 1967 .
                                                                                                 Articolo 4
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                          La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                      blica federale di Germania .
                             Articolo 1
                                                                             Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1967.
       La Repubblica federale di Germania è auto­
                                                                                                            Per la Commissione
rizzata ad escludere dal trattamento comunitario
i filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali                                                               Il Presidente
della voce n . 51.01 della tariffa doganale comune                                                          Walter HALLSTEIN
                                                   DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 29 giugno 1967
                  relativa alla proroga della decisione della Commissione del 10 giugno 1966 che
                  fissa l'importo supplementare che può essere restituito all'esportazione di deter­
                  minati formaggi verso i paesi terzi ed all'abrogazione della decisione del
                                                            26 marzo 1965
                              (I testi in lingua tedesca, francese ed olandese sono ì soli facenti fede)
                                                             (67/464/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          nn . 41 / 65/ CEE e 42/65/CEE (2), modificato per
 ECONOMICA EUROPEA,                                                   ultimo dal regolamento n. 46/47/CEE (3), e in
                                                                      particolare l' articolo 15 , paragrafo 3 ,
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                             Considerando che la durata di validità della
 Economica Europea ,                                                   decisione della Commissione del 10 giugno 1966
       Visto il regolamento n. 13/ 64/' CEE del Con­                   relativa alla fissazione dell'importo supplemen­
 siglio del 5 febbraio 1964, relativo alla graduale                    tare che può essere restituito all' esportazione di
 attuazione di un'organizzazione comune dei mer­                       determinati formaggi verso i paesi terzi ed al­
 cati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­                   l' abrogazione della decisione dei 26 marzo
 caseari (*),                                                          1965 (4), modificata dalla decisione del 22 di­
                                                                       cembre 1966 (5), è limitata al 30 giugno 1967 ;
       Visto il regolamento n. 56/66/ CEE della
 Commissione, del 23 maggio 1966, relativo al                                 Considerando che la situazione nella quale
 calcolo degli importi massimi della restituzione                      si trovano i formaggi in causa non è cambiata ;
 all' esportazione di prodotti lattiero-caseari verso                  che anche se i negoziati attuali sul regime di
 i paesi terzi ed all' abrogazione dei regolamenti
                                                                       (3) GU n . 43 del 10.3.1967 , pag . 639 / 07 .
 ( r) GU il . 34 del 27.2 . 1964, pag. 549 /64.                        ( 4 ) GU n. 106 del 15.6.1966, pag. 1903 /66.
 ( 2 ) GU n . 92 del 23.5 . 1966, pag. 1422 / 66 .                     (5 ) GU n.l del 6.1.1967 , pag. 13 / 67 .
 ---pagebreak--- 24. 7 . 67                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                               N. 166/9
 importazione raggiungessero un accordo in un                lativa alla fissazione dell importo supplementare
prossimo futuro , dovrà essere prevista una re­              che può essere restituito all' esportazione di de­
golamentazione transitoria che avrà fine soltan­             terminati formaggi verso i paesi terzi ed al­
 to anteriormente al 31 marzo 1968 e che renderà             l' abrogazione della decisione del 26 marzo 1965 è
necessario mantenere in vigore le disposizioni               sostituita dalla seguente frase :
 della suddetta decisione ; che è quindi oppor­
                                                                      « Essa è valida fino alla fine della cam­
tuno prorogarne la validità fino alla fine della
campagna lattiera in corso ;                                      pagna lattiera 1967 / 1968 . »
    Considerando che ai termini dell' articolo 1                                       Articolo 2
paragrafo 1 , ultima frase , la decisione non è ap­               L ultima frase dell' articolo 1 , paragrafo 1 ,
plicabile ai quantitativi per i quali sono state             della decisione della Commissione del 10 giu­
prese misure di intervento conformemente alle
                                                             gno 1966 è sostituita dalla seguente frase :
disposizioni del regolamento n 55/65/CEE ; che
è opportuno estendere tale esclusione ai quan­                        « Sono esclusi dall'applicazione di tale
titativi che saranno oggetto della nuova rego­                    maggiorazione i quantitativi per i quali sono
lamentazione ;                                                    state prese misure d'intervento . »
    Considerando che le misure previste nella                                          Artìcolo 3
presente decisione sono conformi al parere del
Comitato di gestione del latte e dei prodotti                     Il Regno del Belgio , la Repubblica federale
lattiero-caseari,                                            di Germania, la Repubblica francese ed il Reg­
                                                             no dei Paesi Bassi sono destinatari della pre­
                                                             sente decisione.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                  Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1967 .
                     Articolo 1                                                                   Per la Commissione
    La seconda frase dell' articolo 2 della deci­                                                      Il Presidente
sione della Commissione del 10 giugno 1966 re­                                                    Walter HALLSTEIN
                                     DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                 del 30 giugno 1967
             che proroga la validità ed aumenta il volume del contingente tariffario che il
                  Regno dei Paesi Bassi è stato autorizzato ad aprire per il piombo greggio
                                (Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                    (67/465/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                Commissione l autorizzazione d introdurre per
ECONOMICA EUROPEA,                                           il 1967 un contingente tariffario in esenzione da
                                                             dazio di 40.000 tonnellate per il piombo greggio
                                                             di cui alla voce tariffaria 78.01 A,
    Viste le disposizioni del protocollo n. XV
riguardante il piombo e lo zinco, allegato al­                   Vista la decisione della Commissione del 19
l'accordo di Roma del 2 marzo 1960 riguardante               dicembre 1966 (J ) che autorizza il Regno dei
la fissazione di parte della tariffa doganale                Paesi Bassi ad introdurre per il periodo dal 1°
comune relativa ai prodotti di cui all'elenco G              gennaio al 30 giugno 1967 un contingente tarif­
previsto dal Trattato che istituisce la Comunità             fario di 18.000 tonnellate in esenzione da dazio
Economica Europea, ed in particolare il para­                per il piombo greggio di cui alla voce n. 78.01 A
grafo 1 ,                                                    della tariffa doganale comune,
    Vista la lettera in data 20 maggio 1966, con
la quale il Regno dei Paesi Bassi ha chiesto alla            H GU li . II del 20. 1 . 1967 , pag. 155 / 67 .