CELEX: 31975R3063
Language: da
Date: 1975-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3063/75 af 25. november 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 306/ 14                                   De Europæiske Fællesskabefs Tidende                                 26. 11 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 3063/75
                                                      af 25 . november 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                  produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 ning (EØF) nr. 2835/75 (5), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ning (EØF) nr. 3055/75 (6) ;
                                                                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsestraktaten (•),                     ning (EØF) nr. 2835/75 fører til ændring af de nugæl­
                                                                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    forordning —
2757/ 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
beløb for korn (2 ), særlig artikel 7,                                                        Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243 /              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                 (EØF) nr. 2835/75, ændres i overensstemmelse med
om fastsættelse af disse for visse produkter (3 ), ændret           bilaget til denne forordning.
ved forordning ( EØF) nr. 1 999/74 (4 ), særlig artikel 5,                                    Artikel 2
°g
                                                                    Denne forordning træder i kraft den 26 . november
ud fra følgende betragtninger :                                      1975 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25 . november 1975 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                            Medlem uf Kommissionen
(')  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
(2)  EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 104 .
(3 ) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s . 26.                          (5 ) EFT nr. L 283 af 1 . 1 1 . 1975, s . 1 1 .
(4 ) EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s. 5 .                         (b) EFT nr. L 305 af 25 . 11 . 1975, s . 14.
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 75                                 Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 306/ 15
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/ UC/u.a. / l 000 kK ;
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.04                                           4,94                 8-39                  14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 306/ 16                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       26 . 11 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX i .
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                                base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis .i f
                                                                       korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsl
                                                                  verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    ( RE/ UC/u.a./1 000 k}-)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IRL                       UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01    D (*)                                          6,92                       11-75                      19-60
              11.02    A IV (M                                        6,92                       11-75                      19-60
              11.02    B I a) 2 aa )                                  5,04                         8-56                     14-28
              11.02    B I a ) 2 bb ) H                               6,92                       11-75                     19-60
              11.02    B I b ) 2 (1)                                  6,92                       11-75                     19-60
              11.02    C IV H                                         6,92                       11-75                     19-60
              11.02    D IV (»)                                       5,04                         8-56                    14-28
              11.02    E I a ) 2 (»)                                  5,04                         8-56                    14-28
              11.02    E I b ) 2 (')                                  6,92                       11-75                     19-60
              11.02    FIV (»)                                        5,04                        8-56                     14-28
              C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostante minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 306/17
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                     percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.