CELEX: 31983R0718
Language: it
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 718/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 MARZO 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO ALLA GUYANA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 83 /34                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                30. 3 . 83
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 718/83 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 29 marzo 1983
               relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Guyana a titolo di aiuto
                                                           alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
                                                                    tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
 europea,
                                                                    ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (8) ; che è
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
del 29 ottobre         1975, relativo all'organizzazione            le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             condizioni di consegna che figurano negli allegati del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),              presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),              gestione per i cereali,
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in
particolare l'articolo 6,
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                                     Articolo 1
agricola comune 0, modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (é), in particolare l'articolo 3,            L'organismo d'intervento belga è incaricato dell'attua­
                                                                    zione delle procedure di mobilitazione e di fornitura
visto il parere del comitato monetario,                             in conformità delle disposizioni del regolamento (CEE)
considerando che, in data 26 aprile 1982, il Consiglio              n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli alle­
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                  gati .
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 3 000
tonnellate di cereali alla Guyana a titolo del proprio
programma di aiuti alimentari per il 1982 ;                                                Articolo 2
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del                delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 29 marzo 1983 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n . L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89 .
(4) GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0 GU n . 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                        0 GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980, pag. 11 .
 6 GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                         (8) GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 83/35
                                                           ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1982.
              2. Beneficiario : Guyana.
              3 . Luogo o paese di destinazione : Guyana.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 2 190 tonnellate (3 000 tonnellate di cereali).
              6. Numero di partite : 1 (in otto parti di 250 tonnellate e una di 190 tonnellate).
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24 076).
              8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                  — umidità : massimo 14% ;
                  — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                  — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi (') :
                      — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g ;
                      — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                      GUYANA ».
            1 1 . Porto d' imbarco :
                  Copenaghen, Århus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Le Havre,
                  Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato mediante
                  linee regolari con il paese beneficiario (2).
            1 2. Fase di consegna : fob.
            1 3 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 12 aprile 1983, alle ore 12.
            16 . Periodo d' imbarco :
                  — 250 tonnellate : maggio 1983 ;             — 250 tonnellate : ottobre 1983 ;
                  — 250 tonnellate : giugno 1983 ;             — 250 tonnellate : novembre 1983 ;
                  — 250 tonnellate : luglio 1983 ;             — 250 tonnellate : dicembre 1983 ;
                  — 250 tonnellate : agosto 1983 ;             — 190 tonnellate : gennaio 1984.
                  — 250 tonnellate : settembre 1983 ;
            17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
            (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che de­
                 vono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una R
                 maiuscola .
            (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                 accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                 legato mediante linee regolari con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al
                 punto 16.
 ---pagebreak--- N. L 83/36                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   30 . 3. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse                 Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters             Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι            Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού               Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                        Address of store                   Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                  Nom et adresse du stockeur                  Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore            Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder            Adres van de opslagplaats
            1              685           Éts Brichard et Cie                    ex magasins Mousset
                                                                                île Monsin, Liège
                           685           Interagri SC                           Silos de et à
                                                                                Floreffe
                           685           Les Silos de la Meuse SA               Darse Nord, route n0 10,
                                                                                île Monsin, Liège
                           685           Les Silos de la Dendre                 rue de la Station 41 ,
                                                                                Ath
                           260           Comptoir d'achat et de vente           quai de l'Entrepôt 1 1 ,
                                         du Boerenbond belge                    Ath
                         3 000