CELEX: 
Language: et
Date: 2008-02-21
Title: Ettepanek NÕUKOGU OTSUS Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0092(01)

Ettepanek nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta  /* KOM/2008/0092 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 21.2.2008KOM(2008) 92 lõplik2008/0040 (CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta(KOMISJONI ESITATUD)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Pärast Euroopa Kohtu otsuseid nn avatud õhuruumi („Open Skies”) kohta volitas nõukogu 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse tasandil sõlmitava lepinguga[1] (nn horisontaalsed volitused). Selliste lepingute eesmärk on anda kõikidele ELi lennuettevõtjatele mittediskrimineeriv juurdepääs ühenduse ja kolmandate riikide vahelistele liinidele ning viia liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelised kahepoolsed lennunduslepingud vastavusse ühenduse õigusega. |120 | Üldine taust Rahvusvahelisi lennundussuhteid liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel on tavapäraselt reguleeritud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute, nende lisade ja muude seonduvate kahe- või mitmepoolsete lepingutega. Liikmesriikide kahepoolsete lennunduslepingute tavapärased määramissätted on vastuolus ühenduse õigusaktidega. Need võimaldavad kolmandal riigil keelduda lubade või tegevuslubade andmisest liikmesriigi määratud lennuettevõtjale, kes ei kuulu olulisel määral kõnealuse liikmesriigi või selle kodanike omandusse ega tõhusa kontrolli alla, samuti sellised load või tegevusload tühistada või peatada. On leitud, et sellega diskrimineeritakse ühenduse lennuettevõtjaid, kes on asutatud liikmesriigi territooriumil, kuid kuuluvad teiste liikmesriikide kodanike omandusse ning on nende kontrolli all. See on vastuolus asutamislepingu artikliga 43, millega tagatakse asutamisvabadust kasutanud liikmesriikide kodanikele asukohaliikmesriigis selle liikmesriigi kodanikega samaväärne kohtlemine. On veel muid valdkondi, nagu lennukikütuse maksustamine või kolmandate riikide lennuettevõtjate kehtestatud tariifid ühendusesisestel liinidel või lennuettevõtjate vahelised kohustuslikud ärilised kokkulepped, mille puhul tuleks tagada nende vastavus ühenduse õigusele, muutes või täiendades liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute kehtivaid sätteid. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Lepingu sätetega asendatakse või täiendatakse liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vahelise viieteistkümne kahepoolse lennunduslepingu kehtivaid sätteid. |140 | Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Lepingu ülesanne on täita ühenduse lennundusalase välispoliitika põhieesmärk, viies olemasolevad kahepoolsed lennunduslepingud kooskõlla ühenduse õigusega. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |211 | Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Liikmesriikide ja asjaomase sektoriga peeti nõu kogu läbirääkimiste aja jooksul. |212 | Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Liikmesriikide ja asjaomase sektori märkusi on arvesse võetud. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Nn horisontaalsete volituste lisas sätestatud menetluste ja suuniste kohaselt on komisjon pidanud Kasahstani Vabariigiga läbirääkimisi lepingu sõlmimiseks, millega asendatakse liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vaheliste olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted. Lepingu artikliga 2 asendatakse tavapärased määramissätted ühenduse määramissättega, võimaldades kõikidel ühenduse lennuettevõtjatel asutamisõigust kasutada. Lepingu artiklites 4 ja 5 käsitletakse kahte liiki klausleid ühenduse pädevusse kuuluvates valdkondades. Artiklis 4 käsitletakse lennukikütuse maksustamise küsimust, mis on ühtlustatud nõukogu direktiiviga 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik), eriti selle artikli 14 lõikega 2. Artikliga 5 („Hinnakujundus”) lahendatakse vastuolud olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute ning piletihindu ja lastitariife käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2409/92 vahel, millega keelatakse kolmandate riikide lennuettevõtjatel lennuteenuste hindu määrav tegevus ühenduse piires toimuvate vedude osas. Artikliga 6 viiakse kahepoolsete lepingute selgelt konkurentsivastased sätted (lennuettevõtjate vahelised kohustuslikud ärilised kokkulepped) vastavusse ELi konkurentsiõigusega. |310 | Õiguslik alus EÜ asutamislepingu artikli 80 lõige 2 ja artikli 300 lõige 2. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek põhineb täielikult nõukogu antud nn horisontaalsetel volitustel, millega võetakse arvesse ühenduse õigusega ja kahepoolsete lennunduslepingutega hõlmatud küsimusi. |Proportsionaalsuse põhimõte Käesoleva lepinguga muudetakse või täiendatakse kahepoolsete lennunduslepingute sätteid üksnes selles ulatuses, mis on vajalik ühenduse õiguse järgimise tagamiseks. |Õigusakti valik |342 | Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vaheline leping on kõige tõhusam vahend liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vaheliste kõikide olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute kooskõlla viimiseks ühenduse õigusaktidega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |TÄIENDAV TEAVE |510 | Lihtsustamine |511 | Ettepanekuga lihtsustatakse õigusakte. |512 | Liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute asjakohased sätted asendatakse või neid täiendatakse ühendusega sõlmitava ühe ühtse lepingu sätetega. |570 | Ettepaneku üksikasjalik selgitus Kooskõlas rahvusvaheliste lepingute allakirjutamist ja sõlmimist käsitleva tavamenetlusega palutakse nõukogul kiita heaks otsused Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise ning lepingu sõlmimise kohta ning nimetada isikud, kes on volitatud lepingule ühenduse nimel alla kirjutama. |1.  EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[2]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.(2) Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Kasahstani Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.(3) Komisjoni läbiräägitud leping tuleks alla kirjutada ja seda ajutiselt kohaldada tingimusel, et see on võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkel1. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus määrata isik või isikud, kellel on õigus kirjutada ühenduse nimel alla Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelisele teatavaid lennundusküsimusi käsitlevale lepingule, tingimusel et leping sõlmitakse hilisemal kuupäeval.2. Kuni jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus esitada kõnealuse lepingu artikli 9 lõikega 2 ettenähtud teade.3. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja2008/0040 (CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lause ja lõike 3 esimese lõiguga,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[3]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[4]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi kehtivate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.(2) Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Kasahstani Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.(3) Kooskõlas nõukogu [kuupäev] otsusega …/…/EÜ[5] kirjutati kõnealune leping ühenduse nimel alla [kuupäev], tingimusel et leping on võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.(4) Kõnealune leping tuleks heaks kiita,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 11. Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping kiidetakse ühenduse nimel heaks.2. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud nimetama isiku või isikud, kellel on õigus esitada lepingu artikli 9 lõikega 1 ettenähtud teade.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAEuroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelineteatavaid lennundusküsimusi käsitlevLEPINGEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaKasahstani Vabariik,teiselt poolt,(edaspidi „lepinguosalised”),MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse [mitme] liikmesriigi ja Kasahstani Vabariigi vahel on sõlmitud ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid sisaldavaid kahepoolseid lennunduslepinguid,MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennuühenduse lepingutes,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriigis asuvatel ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,TÕDEDES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelistele lennuteenustele kindel õiguslik alus ning tagada nimetatud lennuteenuste säilimine,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õigusega kooskõlas olevaid Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute sätteid, ei pea muutma ega asendama,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärk nende läbirääkimiste pidamisel ei ole Euroopa Ühenduse ja Kasahstani Vabariigi vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ja Kasahstani Vabariigi lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigusi käsitlevatesse sätetesse muudatuste tegemine,MÄRKIDES, et I lisas loetletud kahepoolsed lennunduslepingud põhinevad üldisel põhimõttel, et lepinguosaliste määratud lennuettevõtjatel on õiglased ja võrdsed võimalused osutada kokkulepitud teenuseid kindlaksmääratud liinidel, ning käesoleva lepingu eesmärk ei ole kõnealust põhimõtet mõjutada,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel ei tohi lennuettevõtjad sõlmida lepinguid, mis võivad mõjutada Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelist kaubandust ning mille eesmärgiks või tagajärjeks on konkurentsi tõkestamine, piiramine või moonutamine,TÕDEDES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vahel sõlmitud kahepoolsete lennunduslepingute sätted, millega: i) nõutakse või soodustatakse ettevõtjatevaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjaomastel marsruutidel; või ii) tugevdatakse sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju; või iii) delegeeritakse lennuettevõtjatele või muudele eraettevõtjatele vastutus seoses selliste meetmete võtmisega, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjaomastel marsruutidel, võivad muuta ettevõtjate suhtes kohaldatavad konkurentsieeskirjad ebatõhusaks,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:ARTIKKEL 1Üldsätted1. Käesoleva lepingu kohaldamisel tähendab mõiste „liikmesriigid” Euroopa Ühenduse liikmesriike.2. Viiteid I lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.3. Viiteid I lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena selle liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.4. Käesoleva lepinguga ei looda täiendavaid liiklusõigusi lisaks neile, mis on sätestatud kahepoolsetes lepingutes. Liiklusõiguste andmine jätkub kahepoolsete lepingute kohaselt.ARTIKKEL 2Liikmesriigipoolne määramine1. Käesoleva artikli lõigete 2 ja 3 sätted asendavad vastavalt II lisa punktides a ja b loetletud artiklite sätteid, mis on seotud asjaomase liikmesriigi lennuettevõtja määramisega, Kasahstani Vabariigi antavate tegevuslubade ja lubadega ning lennuettevõtja tegevuslubade või lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramisega.2. Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Kasahstani Vabariik lennuettevõtjale minimaalse protseduurilise viivitusega asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et:i. lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;ii. lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud; ningiii. lennuettevõtja on otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või III lisas loetletud muude riikide ja/või nende muude riikide kodanike omandis ning nende tõhusa kontrolli all.3. Kasahstani Vabariik võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, neid tühistada, peatada või piirata, kui:i. lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule või kui sellel ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;ii. lennuettevõtja ei ole lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all või asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud; võiiii. lennuettevõtja ei ole otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või teiste III lisas loetletud riikide ja/või teiste riikide kodanike omandis või nende tõhusa kontrolli all;iv. lennuettevõtjal on juba lennuluba Kasahstani Vabariigi ja Euroopa Liidu mis tahes teise liikmesriigi vahel sõlmitud kahepoolse lepingu alusel; ningv. Kasahstan tõendab, et liiklusõiguste kasutamine liinil, mis hõlmab punkti kõnealuses teises Euroopa Liidu liikmesriigis, tähendaks punktis iv osutatud teise lepinguga kehtestatud liiklusõiguspiirangutest kõrvalehoidmist.Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Kasahstani Vabariik ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.ARTIKKEL 3Ohutus1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis c loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, mis on teise liikmesriigi reguleeriva kontrolli all, kohaldatakse samuti Kasahstani Vabariigi õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Kasahstani Vabariigi vahelise lepingu ohutust käsitlevatest sätetest, selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.ARTIKKEL 4Lennukikütuse maksustamine1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Olenemata muudest vastupidistest sätetest, ei takista II lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast mittediskrimineerivaid makse, lõive, tollimakse ega tasusid kütuse suhtes, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Kasahstani Vabariigi määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis peab lennuühendust kõnealuse liikmesriigi teatava punkti ja selle liikmesriigi või mõne muu liikmesriigi territooriumil asuva muu punkti vahel.ARTIKKEL 5Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis e loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Tariifide suhtes, mida Kasahstani Vabariigi määratud lennuettevõtja(d) võtab(võtavad) I lisas loetletud lepingu alusel, mis sisaldab II lisa punktis e loetletud ja täielikult Euroopa Ühenduse piires toimuvat vedu käsitlevat punkti, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.ARTIKKEL 6Vastavus konkurentsieeskirjadele1. Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest ei lubata I lisas loetletud lepingutes sätestatuga i) soodustada ettevõtjatevaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse konkurentsi; ii) tugevdada sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju; või iii) delegeerida eraettevõtjatele vastutus selliste meetmete võtmise eest, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse konkurentsi.2. I lisas loetletud lepingute sätteid, mis on vastuolus käesoleva artikli lõikega 1, ei kohaldata.ARTIKKEL 7Lepingu lisadKäesoleva lepingu lisad moodustavad selle lahutamatu osa.ARTIKKEL 8Läbivaatamine või muutmineLepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.ARTIKKEL 9Jõustumine ja ajutine kohaldamine1. Käesolev leping jõustub, kui lepinguosalised on teineteisele kirjalikult teatanud, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.2. Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui osalised on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.3. Lepingud ja muud liikmesriikide ja Kasahstani Vabariigi vahelised kokkulepped, mis ei ole käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäevaks jõustunud ning mida ei kohaldata ajutiselt, on loetletud I lisa punktis b. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide selliste lepingute ja kokkulepete suhtes nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest alates.ARTIKKEL 10Lõpetamine1. Juhul kui I lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu sätted, mis on seotud asjaomase I lisas loetletud lepinguga.2. Juhul kui kõik I lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.SELLE KINNITUSEKS on täievolilised isikud käesolevale lepingule alla kirjutanud.Koostatud [….(koht)] [… … …(kuupäev)] kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari, kasahhi ning vene keeles.EUROOPA ÜHENDUSE NIMEL: | KASAHSTANI VABARIIGI NIMEL: |I lisaKäesoleva lepingu artiklis 1 viidatud lepingute loetelua) Kasahstani Vabariigi ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennunduslepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt-  Austria Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Almatõs 26. aprillil 1993; edaspidi II lisas „Kasahstani-Austria” leping;-  Belgia Kuningriigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Brüsselis 27. juunil 2000; edaspidi II lisas „Kasahstani-Belgia leping”;-  Bulgaaria Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Sofias 15. septembril 1999; edaspidi II lisas „Kasahstani-Bulgaaria leping”;-  Taani Kuningriigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Almatõs 26. aprillil 1993; edaspidi II lisas „Kasahstani-Taani” leping;-  Eesti Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud 26. aprillil 2001 Astanas; edaspidi II lisas „Kasahstani-Eesti kokkulepe”;-  Soome Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Almatõs 7. veebruaril 1996; edaspidi II lisas „Kasahstani-Soome” leping;-  Prantsuse Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Pariisis 21. oktoobril 1994; edaspidi II lisas „Kasahstani-Prantsusmaa” leping;-  Saksamaa Liitvabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Bonnis 15. märtsil 1996, edaspidi II lisas „Kasahstani-Saksamaa leping”;viimati muudetud Bonnis 6. ja 7. juunil 2000 sõlmitud protokolliga;-  Ungari Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Almatõs 9. märtsil 1995; edaspidi II lisas „Kasahstani-Ungari leping”;-  Madalmaade Kuningriigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Haagis 27. novembril 2002; edaspidi II lisas „Kasahstani-Madalmaade leping”;-  Läti Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Almatõs 19. mail 1998; edaspidi II lisas „Kasahstani-Läti” leping;-  Leedu Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Vilniuses 21. juulil 1993; edaspidi II lisas „Kasahstani-Leedu leping“;-  Poola Vabariigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Varssavis 27. jaanuaril 1997; edaspidi II lisas „Kasahstani-Poola” leping;viimati muudetud 1998. aasta 21. detsembri ja 1999. aasta 8. veebruari teadetevahetusega;-  Rootsi Kuningriigi valitsuse ja Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Almatõs 26. aprillil 1993; edaspidi II lisas „Kasahstani-Rootsi” leping;-  Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ning Kasahstani Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, sõlmitud Londonis 21. märtsil 1994; edaspidi II lisas „Kasahstani-Ühendkuningriigi leping“;muudetud 1998. aasta 2. veebruari ja 1998. aasta 4. juuni teadetevahetusega;viimati muudetud 29. novembril 2000 Astanas koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga;b) lennunduslepingud ja muud kokkulepped, mis on parafeeritud ja alla kirjutatud Kasahstani ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt ning mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks ei ole veel jõustunud ja mida ei kohaldata ajutiseltII lisaI lisas loetletud lepingute artiklid, millele viidatakse käesoleva lepingu artiklites 2–5a) Liikmesriigipoolne määramine:-  Kasahstani-Bulgaaria lepingu artikli 4 lõige 1;-  Kasahstani-Taani lepingu artikli 3 lõige 4;-  Kasahstani-Eesti lepingu artikli 3 lõige 4;-  Kasahstani-Prantsusmaa lepingu artikli 4 lõige 3;-  Kasahstani-Ungari lepingu artikli 3 lõige 5;-  Kasahstani-Madalmaade lepingu artikli 3 lõige 5;-  Kasahstani-Läti lepingu artikli 4 lõige 5;-  Kasahstani-Leedu lepingu artikli 4 lõige 5;-  Kasahstani-Poola lepingu artikli 3 lõige 5;-  Kasahstani-Rootsi lepingu artikli 3 lõige 4;-  Kasahstani-Ühendkuningriigi lepingu artikli 4 lõige 4;b) tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:-  Kasahstani-Belgia lepingu artikli 5 lõike 1 punkt d;-  Kasahstani-Bulgaaria lepingu artikli 5 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Taani lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Eesti lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Prantsusmaa lepingu artikli 5 lõige 1;-  Kasahstani-Soome lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Ungari lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Madalmaade lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Läti lepingu artikli 5 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Leedu lepingu artikli 5 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Poola lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Rootsi lepingu artikli 4 lõike 1 punkt a;-  Kasahstani-Ühendkuningriigi lepingu artikli 5 lõike 1 punkt a;c) ohutus:-  Kasahstani-Belgia lepingu artikkel 7;-  Kasahstani-Eesti lepingu artikkel 6;-  Kasahstani-Prantsusmaa lepingu artikkel 9;-  Kasahstani-Ungari lepingu artikkel 7;-  Kasahstani-Madalmaade lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Läti lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Leedu lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Poola lepingu artikkel 7;d) lennukikütuse maksustamine:-  Kasahstani-Belgia lepingu artikkel 10;-  Kasahstani-Bulgaaria lepingu artikkel 17;-  Kasahstani-Taani lepingu artikkel 6;-  Kasahstani-Eesti lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Prantsusmaa lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Soome lepingu artikkel 6;-  Kasahstani-Ungari lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Saksamaa lepingu artikkel 6;-  Kasahstani-Madalmaade lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Läti lepingu artikkel 12;-  Kasahstani-Leedu lepingu artikkel 12;-  Kasahstani-Poola lepingu artikkel 8;-  Kasahstani-Rootsi lepingu artikkel 6;-  Kasahstani-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 8;e) Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid:-  Kasahstani-Belgia lepingu artikkel 13;-  Kasahstani-Bulgaaria lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Taani lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Eesti lepingu artikkel 13;-  Kasahstani-Soome lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Prantsusmaa lepingu artikkel 17;-  Kasahstani-Saksamaa lepingu artikkel 10;-  Kasahstani-Ungari lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Madalmaade lepingu artikkel 12;-  Kasahstani-Läti lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Leedu lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Poola lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Rootsi lepingu artikkel 11;-  Kasahstani-Ühendkuningriigi lepingu artikkel 7.III LISAKäesoleva lepingu artiklis 2 osutatud muud riigida) Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);b) Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);c) Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);d) Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lennutranspordilepingu alusel). [1] Nõukogu 5. juuni 2003. aasta otsus 11323/03 (piiratud kasutusega dokument).[2] ELT C […], […], lk […].[3] ELT C […], […], lk […].[4] ELT C […], […], lk […].[5] ELT C […], […], lk […].