CELEX: 32012D0364
Language: bg
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: 2012/364/ЕС: Решение на Съвета от 25 юни 2012 година за позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП относно изменението на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

7.7.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 177/5
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 25 юни 2012 година
   за позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП относно изменението на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
   (2012/364/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2, член 114, параграф 1 и член 207, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 764/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно установяване на процедурите, свързани с прилагането на някои национални технически правила за продукти, законно предлагани на пазара в други държави-членки (2) трябва да бъде включен в Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“).
            
         
               (2)
            
            
               Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти (3) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти (4) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (4)
            
            
               В Решение № 768/2008/ЕО се установяват общи принципи и референтни разпоредби за бъдещото законодателство, хармонизиращо условията за предлагане на пазара на продукти, и референтен текст за действащото законодателство.
            
         
               (5)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 764/2008 се отменя Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. за установяване на процедура за обмен на информация относно взети национални мерки, които дерогират принципа на свободното движение на стоки в рамките на Общността (5), което е включено в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетен Регламент (ЕО) № 764/2008.
            
         
               (6)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 765/2008 се отменя Регламент (ЕИО) № 339/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. относно проверките за съответствие с правилата за безопасност на продуктите при продукти, внасяни от трети страни (6), който е включен в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетен Регламент (ЕО) № 765/2008.
            
         
               (7)
            
            
               С Решение № 768/2008/ЕО се отменя Решение № 93/465/ЕИО на Съвета от 22 юли 1993 г. относно модулите за различните фази на процедурите за оценяване на съответствието и правилата за поставяне и използване на маркировката за съответствие СЕ, които са предназначени за използване в директивите за техническо хармонизиране (7), което е включено в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетено Решение № 768/2008/ЕО.
            
         
               (8)
            
            
               Ето защо приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (9)
            
            
               Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде основана на приложения проект на решение,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Позицията, която Съюзът заема в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Люксембург на 25 юни 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
   
      (2)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 21.
   
      (3)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30.
   
      (4)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 82.
   
      (5)  ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 40, 17.2.1993 г., стр. 1.
   
      (7)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 23.
   
      ПРОЕКТ НА
      РЕШЕНИЕ № …/2012 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
      от
      за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
      СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 98 от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Регламент (ЕО) № 764/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно установяване на процедурите, свързани с прилагането на някои национални технически правила за продукти, законно предлагани на пазара в други държави-членки (1) трябва да бъде включен в Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“).
               
            
                  (2)
               
               
                  Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти (2) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (3)
               
               
                  Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти (3) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (4)
               
               
                  В Решение № 768/2008/ЕО се установяват общи принципи и референтни разпоредби за бъдещото законодателство, хармонизиращо условията за предлагане на пазара на продукти, и референтен текст за действащото законодателство.
               
            
                  (5)
               
               
                  С Регламент (ЕО) № 764/2008 се отменя Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г. за установяване на процедура за обмен на информация относно взети национални мерки, които дерогират принципа на свободното движение на стоки в рамките на Общността (4), което е включено в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетен Регламент (ЕО) № 764/2008.
               
            
                  (6)
               
               
                  С Регламент (ЕО) № 765/2008 се отменя Регламент (ЕИО) № 339/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. относно проверките за съответствие с правилата за безопасност на продуктите при продукти, внасяни от трети страни (5), който е включен в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетен Регламент (ЕО) № 765/2008.
               
            
                  (7)
               
               
                  С Решение № 768/2008/ЕО се отменя Решение 93/465/ЕИО на Съвета от 22 юли 1993 г. относно модулите за различните фази на процедурите за оценяване на съответствието и правилата за поставяне и използване на маркировката за съответствие СЕ, които са предназначени за използване в директивите за техническо хармонизиране (6), което е включено в Споразумението за ЕИП. Следователно Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено, за да бъде отчетено Решение № 768/2008/ЕО.
               
            
                  (8)
               
               
                  Ето защо приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Глава ХIХ от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  Текстът в точка 3б (Регламент (ЕИО) № 339/93 на Съвета) се заменя със следното:
                  „32008 R 0765: Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).
                  За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
                  
                              а)
                           
                           
                              в края на член 4, параграф 2 се добавя следното:
                              „Лихтенщайн също се обръща към националния орган по акредитация на Швейцария за продуктовите сектори, обхванати от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за взаимно признаване по отношение на оценката за съответствие и по отношение на които изискванията на Швейцария и на Общността се смятат за еднакви в съответствие с член 1, параграфи 2 и 3 от посоченото споразумение.“
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              Продуктите, изнасяни от Лихтенщайн за другите договарящи се страни, може да бъдат подложени на гранична проверка в съответствие с членове 27—29.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Текстът в точка 3г (Решение 93/465/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:
                  „32008 D 0768: Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Решение 93/465/ЕИО (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 82).“
               
            
                  3.
               
               
                  Текстът в точка 3е (Решение № 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следното:
                  „32008 R 0764: Регламент (ЕО) № 764/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно установяване на процедурите, свързани с прилагането на някои национални технически правила за продукти, законно предлагани на пазара в други държави-членки, и за отмяна на Решение № 3052/95/ЕО (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 21).
                  За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
                  Регламентът се прилага само за продукти, обхванати от член 8, параграф 3 от Споразумението.
                  Регламентът не се прилага по отношение на Лихтенщайн във връзка с продукти, обхванати от приложение I, глави XII и XXVII от приложение II и протокол 47 към Споразумението, докато Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти се прилага за Лихтенщайн.“
               
            
                  4.
               
               
                  В точка 3з (Директива 2001/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:
                  „изменена със:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32008 R 0765: Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).“
                           
                        
            Член 2
      Текстовете на регламенти (ЕО) № 764/2008 и (ЕО) № 765/2008 и Решение № 768/2008/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
      Член 3
      Настоящото решение влиза в сила на …, при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (7).
      Член 4
      Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
      
      
         Съставено в Брюксел на
         
            
               За Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               Председател
            
            
               Секретари на Съвместния комитет на ЕИП
            
         
      
      
         (1)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 21.
      
         (2)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30.
      
         (3)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 82.
      
         (4)  ОВ L 321, 30.12.1995 г., стр. 1.
      
         (5)  ОВ L 40, 17.2.1993 г., стр. 1.
      
         (6)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 23.
      
         (7)  [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]