CELEX: 61981CJ0096
Language: it
Date: 1982-05-25
Title: Sentenza della Corte del 25 maggio 1982. # Commissione delle Comunità europee contro Regno dei Paesi Bassi. # Trasgressione - acque di balneazione. # Causa 96/81.

Avis juridique important

|

61981J0096

SENTENZA DELLA CORTE DEL 25 MAGGIO 1982.  -  COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE CONTRO REGNO DEI PAESI BASSI.  -  TRASGRESSIONE - ACQUE DI BALNEAZIONE.  -  CAUSA 96/81.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 01791

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . RICORSO PER TRASGRESSIONE - PROVA DELLA TRASGRESSIONE - INOSSERVANZA DELL ' OBBLIGO DI INFORMAZIONE IMPOSTO DALLA DIRETTIVA - PRESUNZIONE DI MANCATA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA - INAMMISSIBILITA  ( TRATTATO CEE , ART . 169 )   2 . ATTI DELLE ISTITUZIONI - DIRETTIVE - ADEMPIMENTO DA PARTE DEGLI STATI MEMBRI - ADOZIONE DI DISPOSIZIONI NAZIONALI COGENTI - ADEMPIMENTO MEDIANTE ATTI AMMINISTRATIVI - INSUFFICIENZA   ( TRATTATO CEE , ART . 189 )    

Massima

1 . IN UN PROCEDIMENTO PER TRASGRESSIONE AI SENSI DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO CEE , SPETTA ALLA COMMISSIONE PROVARE L ' ASSERITA INADEMPIENZA . AD ESSA SPETTA FORNIRE ALLA CORTE GLI ELEMENTI NECESSARI PERCHE QUESTA ACCERTI L ' ESISTENZA DELLA TRASGRESSIONE , SENZA POTERSI BASARE SU ALCUNA PRESUNZIONE .    QUALORA UNA DIRETTIVA IMPONGA AGLI STATI MEMBRI L ' OBBLIGO DI INFORMARE LA COMMISSIONE CIRCA L ' ENTRATA IN VIGORE DELLE DISPOSIZIONI NAZIONALI NECESSARIE PER CONFORMARSI ALLA DIRETTIVA STESSA , LA TRASGRESSIONE DI TALE OBBLIGO DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO - CHE NON ABBIA AFFATTO FORNITO INFORMAZIONI O LE  ABBIA DATE IN MODO NON ABBASTANZA CHIARO E PRECISO - PUO GIUSTIFICARE DI PER SE L ' AVVIO DI UN PROCEDIMENTO AI SENSI DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO INTESO A FAR ACCERTARE TALE TRASGRESSIONE , MA NON AUTORIZZA LA COMMISSIONE A PRESUMERE LA TRASGRESSIONE DELL ' OBBLIGO DI METTERE IN VIGORE I PROVVEDIMENTI PER L ' ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA .     2 . BENCHE CIASCUNO STATO MEMBRO SIA LIBERO DI DISTRIBUIRE COME MEGLIO CREDE LE COMPETENZE SUL PIANO INTERNO E DI ATTUARE UNA DIRETTIVA MEDIANTE PROVVEDIMENTI ADOTTATI DALLE AUTORITA REGIONALI O LOCALI , CIO NON PUO TUTTAVIA ESONERARLO DALL ' OBBLIGO DI TRASPORRE LE      DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA IN DISPOSIZIONI INTERNE DI CARATTERE COGENTE . SEMPLICI ATTI AMMINISTRATIVI , PER LORO NATURA MODIFICABILI AD LIBITUM DALL '   AMMINISTRAZIONE , NON POSSONO ESSERE CONSIDERATI COME UN VALIDO ADEMPIMENTO DELL ' OBBLIGO IMPOSTO DALLA DIRETTIVA .    

Parti

NELLA CAUSA 96/81 , COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO ROBERT CASPAR FISCHER , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DAL SIG . AUKE HAAGSMA , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . ORESTE MONTALTO , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   RICORRENTE ,   CONTRO  REGNO DEI PAESI BASSI , RAPPRESENTATO DAL SIG . ADRIAAN BOS , CONSIGLIERE GIURIDICO AGGIUNTO PRESSO IL MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI , IN QUALITA DI AGENTE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AMBASCIATA DEL REGNO DEI PAESI BASSI , 5 , RUE C . M . SPOO ,   CONVENUTO ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO UN RICORSO VOLTO A FAR DICHIARARE CHE IL REGNO DEI PAESI BASSI E VENUTO MENO AD UN OBBLIGO IMPOSTOGLI DAL TRATTATO CEE OMETTENDO DI ADOTTARE TEMPESTIVAMENTE LE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVE NECESSARIE PER CONFORMARSI ALLA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO 8 DICEMBRE 1975 , N . 76/160/CEE , CONCERNENTE LA QUALITA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE ( GU 1976 , N . L 31 , PAG . 1 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 24 APRILE 1981 , LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE HA PROPOSTO , A NORMA DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO CEE , UN RICORSO TENDENTE A FAR DICHIARARE CHE IL REGNO DEI PAESI BASSI , OMETTENDO DI ADOTTARE ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO I PROVVEDIMENTI LEGISLATIVI , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVI NECESSARI PER CONFORMARSI ALLA DIRETTIVA 8 DICEMBRE 1975 , N . 76/160 , CONCERNENTE LA QUALITA DELLA ACQUE DI BALNEAZIONE ( GU 1976 , N . L 31 , PAG . 1 ), E VENUTO MENO AD UN OBBLIGO IMPOSTOGLI DAL TRATTATO .    2 A NORMA DI TALE DIRETTIVA , ADOTTATA PER L ' ATTUAZIONE DEGLI ARTT . 100 E 235 DEL TRATTATO CEE , GLI STATI MEMBRI DEVONO FISSARE PER TUTTE LE ZONE DI BALNEAZIONE O PER CIASCUNA DI ESSE , I VALORI DA APPLICARSI ALLE ACQUE DI BALNEAZIONE PER CIO CHE CONCERNE I PARAMETRI FISICO-CHIMICI E MICROBIOLOGICI INDICATI DALLA DIRETTIVA ; ADOTTARE I PROVVEDIMENTI NECESSARI AFFINCHE LA QUALITA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE SIA RESA CONFORME A TALI VALORI ENTRO DIECI ANNI ; VIGILARE AFFINCHE TALI VALORI VENGANO OSSERVATI NELLE NUOVE ZONE DI BALNEAZIONE ; EFFETTUARE CAMPIONAMENTI SECONDO LE MODALITA STABILITE DALLA DIRETTIVA ; E , PER LA PRIMA VOLTA QUATTRO ANNI DOPO LA NOTIFICA DELLA DIRETTIVA , TRASMETTERE ALLA COMMISSIONE UNA RELAZIONE SINTETICA SULLE ACQUE DI BALNEAZIONE E SULLE LORO CARATTERISTICHE PIU SIGNIFICATIVE .    3 L ' ART . 12 , N . 1 DELLA DIRETTIVA DISPONE CHE GLI STATI MEMBRI METTONO IN VIGORE LE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVE NECESSARIE PER CONFORMARSI ALLA PRESENTE DIRETTIVA ENTRO DUE ANNI DALLA SUA NOTIFICA , TERMINE SCADUTO IL 10 DICEMBRE 1977 , E CHE NE INFORMANO IMMEDIATAMENTE LA COMMISSIONE .    4 LA COMMISSIONE SOSTIENE CHE IL GOVERNO DEI PAESI BASSI E VENUTO MENO ALL ' OBBLIGO DI INFORMAZIONI DI CUI ALLA DISPOSIZIONE SOPRAMMENZIONATA . TALE     INADEMPIENZA AUTORIZZA LA COMMISSIONE - NELLA PRIMA FASE DELLA VERIFICA DELL ' ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA , LIMITATA AD UN ESAME GENERALE SUL SE I PROVVEDIMENTI DI ATTUAZIONE NECESSARI SIANO ENTRATI IN VIGORE ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO , SENZA IMPLICARNE UN ESAME APPROFONDITO - A PRESUMERE CHE SIA STATO TRASGREDITO L ' OBBLIGO DI PORRE IN VIGORE I PROVVEDIMENTI NECESSARI .    5 IL PRESENTE RICORSO RIGUARDA TUTTAVIA NON GIA LA TRASGRESSIONE DELL ' OBBLIGO D ' INFORMAZIONE , BENSI QUELLA DELL ' OBBLIGO DI METTERE IN VIGORE I PROVVEDIMENTI LEGISLATIVI , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVI NECESSARI PER CONFORMARSI ALLA DIRETTIVA .    6 SI DEVE OSSERVARE CHE , TRATTANDOSI DI PROCEDIMENTO PER TRASGRESSIONE AI SENSI DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO CEE , SPETTA ALLA COMMISSIONE PROVARE L ' ASSERITA INADEMPIENZA . AD ESSA SPETTA FORNIRE ALLA CORTE GLI ELEMENTI NECESSARI PERCHE QUESTA ACCERTI L ' ESISTENZA DELLA TRASGRESSIONE , SENZA POTERSI BASARE SU ALCUNA PRESUNZIONE .    7 VA TUTTAVIA DEL PARI RILEVATO CHE GLI STATI MEMBRI SONO TENUTI , AI SENSI DELL ' ART . 5 DEL TRATTATO CEE , A FACILITARE ALLA COMMISSIONE L ' ASSOLVIMENTO DEI SUOI COMPITI , CHE CONSISTONO SOPRATTUTTO , A NORMA DELL ' ART . 155 DEL TRATTATO CEE , NEL VIGILARE SULL ' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DEL TRATTATO E DELLE DISPOSIZIONI ADOTTATE DALLE ISTITUZIONI IN FORZA DELLO STESSO . A TALE SCOPO LA DIRETTIVA IN QUESTIONE , ALLA STESSA STREGUA DI ALTRE DIRETTIVE , IMPONE AGLI STATI MEMBRI , ALL ' ART . 12 , UN OBBLIGO D ' INFORMAZIONE .    8 LE INFORMAZIONI CHE GLI STATI MEMBRI SONO COSI TENUTI A FORNIRE ALLA COMMISSIONE DEVONO ESSERE CHIARE E PRECISE . DEVONO INDICARE SENZA AMBIGUITA QUALI SIANO I PROVVEDIMENTI LEGISLATIVI , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVI CON CUI LO STATO MEMBRO RITIENE DI AVER ADEMPIUTO I VARI OBBLIGHI IMPOSTIGLI DALLA DIRETTIVA . IN MANCANZA DELLE SUDDETTE , LA COMMISSIONE NON E IN GRADO DI STABILIRE SE LO STATO MEMBRO ABBIA EFFETTIVAMENTE E COMPLETAMENTE ATTUATO LA DIRETTIVA . LA TRASGRESSIONE DI TALE OBBLIGO DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO - CHE NON ABBIA AFFATTO FORNITO INFORMAZIONI O LE ABBIA DATE IN MODO NON ABBASTANZA CHIARO E PRECISO - PUO GIUSTIFICARE DI PER SE L ' AVVIO DI UN PROCEDIMENTO AI SENSI DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO CEE PER FAR DICHIARARE LA TRASGRESSIONE STESSA .        9 CONSIDERATO L ' OGGETTO DEL PRESENTE RICORSO ED ONDE ACCERTARNE LA FONDATEZZA , BISOGNA EFFETTUARE IL RAFFRONTO TRA DETTE DISPOSIZIONI ED I PROVVEDIMENTI LEGISLATIVI , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVI VIGENTI NEI PAESI BASSI CON I QUALI IL GOVERNO OLANDESE RITIENE DI AVER ATTUATO LA DIRETTIVA .    10 IN PROPOSITO VA DETTO CHE , RISPONDENDO AD UN QUESITO POSTO DALLA CORTE DOPO LA FASE SCRITTA , LA COMMISSIONE HA PRECISATO CHE , COME SI DESUME DALLA MOTIVAZIONE DEL PROGETTO DI LEGGE OLANDESE CHE MODIFICA LA LEGGE SULL ' IGIENE E SULLA SICUREZZA NEI LUOGHI DI BALNEAZIONE ( WET HYGIENE EN VEILIGHEID ZWEMINRICHTINGEN ) MANCANO ATTUALMENTE NEI PAESI BASSI DISPOSIZIONI CHE STABILISCANO LA QUALITA DESIDERATA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE MEDIANTE VALORI PER I PARAMETRI INDICATI NELL ' ALLEGATO DELLA DIRETTIVA , COME STABILISCE L ' ART . 3 DELLA STESSA , NONCHE DISPOSIZIONI CHE CONTEMPLINO I PROVVEDIMENTI NECESSARI PER OTTENERE LA QUALITA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE DI CUI ALL ' ART . 4 , N . 1 , DELLA DIRETTIVA . IL GOVERNO OLANDESE , TANTO NELLE OSSERVAZIONI SULLA RISPOSTA DELLA COMMISSIONE , QUANTO NEL CORSO DELLA FASE ORALE , NON HA CONTESTATO QUANTO SOPRA , NE HA FORNITO ALCUN ELEMENTO ATTO A DIMOSTRARE CHE SIFFATTE DISPOSIZIONI SIANO GIA ATTUALMENTE IN VIGORE NEI PAESI BASSI .    11 IL GOVERNO OLANDESE SI E RICHIAMATO AL FATTO CHE LA GESTIONE DELLA QUALITA DELLE ACQUE VIENE EFFETTUATA , NEI PAESI BASSI , NELL ' AMBITO DI UN SISTEMA DECENTRATO . LE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA VINCOLANO DIRETTAMENTE LE AUTORITA REGIONALI E LOCALI LE QUALI ATTUANO TALE DIRETTIVA NELLA GESTIONE DI FATTO DELLA QUALITA DELL ' ACQUA , SOTTO IL CONTROLLO DELLE AUTORITA NAZIONALI .    12 VERO E CHE CIASCUNO STATO MEMBRO E LIBERO DI DISTRIBUIRE COME MEGLIO CREDE LE COMPETENZE A LIVELLO INTERNO E DI ATTUARE UNA DIRETTIVA MEDIANTE PROVVEDIMENTI ADOTTATI DALLE AUTORITA REGIONALI O LOCALI . CIO NON PUO TUTTAVIA ESONERARLO DALL ' OBBLIGO DI TRASPORRE LE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA IN DISPOSIZIONI INTERNE DI CARATTERE COGENTE . LA DIRETTIVA IN QUESTIONE ADOTTATA SOPRATTUTTO PER L ' ATTUAZIONE DELL ' ART . 100 DEL TRATTATO CEE , TENDE AL RIAVVICINAMENTO DEI PROVVEDIMENTI LEGISLATIVI , REGOLAMENTARI ED AMMINISTRATIVI DEGLI STATI MEMBRI IN MATERIA . NON POSSONO CONSIDERARSI UN ' ATTUAZIONE VALIDA DEGLI OBBLIGHI IM    POSTI DALLA DIRETTIVA MERI ATTI AMMINISTRATIVI , PER LORO NATURA MODIFICABILI AD LIBITUM DALL ' AMMINISTRAZIONE .    13 IL GOVERNO OLANDESE NON HA FORNITO ALCUN ELEMENTO ATTO A COMPROVARE CHE SIANO STATI EFFETTIVAMENTE ADOTTATI PROVVEDIMENTI DI CARATTERE COGENTE , VUOI DALLE AUTORITA NAZIONALI , VUOI DA QUELLE REGIONALI O LOCALI , ONDE STABILIRE , PER TUTTE LE ZONE DI BALNEAZIONE O PER CIASCUNA DI ESSE , I VALORI DA APPLICARSI ALLE ACQUE DI BALNEAZIONE PER CIO CHE CONCERNE TUTTI I PARAMENTRI INDICATI NELL ' ALLEGATO DELLA DIRETTIVA , E ONDE GARANTIRE LA CONFORMITA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE AI VALORI IN TAL MODO FISSATI . IN PARTICOLARE , IL PROGRAMMA INDICATIVO PLURIENNALE CUI IL GOVERNO OLANDESE SI E RICHIAMATO NEL CARTEGGIO PRECONTENZIOSO CON LA COMMISSIONE ONDE DIMOSTRARE CHE IL SUDDETTO RISPECCHIAVA LE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA , COSTITUIVA A QUELL ' EPOCA , PER I RESPONSABILI DELLA GESTIONE DELLA QUALITA DELLE ACQUE , UNA MERA INDICAZIONE , PRIVA DI EFFICACIA GIURIDICA VINCOLANTE . DETTO PROGRAMMA NON POTEVA QUINDI RITENERSI SUFFICIENTE PER L ' ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA .    14 NELLE OSSERVAZIONI SULLA SOLUZIONE CHE LA COMMISSIONE HA FORNITO DEI QUESITI PROPOSTI DALLA CORTE PRIMA DELL ' UDIENZA , NONCHE DURANTE L ' UDIENZA STESSA , IL GOVERNO OLANDESE SI E INOLTRE RICHIAMATO AD UNA MODIFICA DELLA LEGGE SULL ' INQUINAMENTO DELLE ACQUE SUPERFICIALI ( WET VERONTREINIGING OPPERVLAKTEWALTEREN ), ENTRATA IN VIGORE IL 1* GENNAIO 1982 , SOSTENENDO CHE IN FORZA DI TALE MODIFICA IL PROGRAMMA INDICATIVO PLURIENNALE CONSENTIVA LA COMPLETA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA . ALL ' UDIENZA , LA COMMISSIONE , PUR MANTENENDO IMMUTATE LE PROPRIE CONCLUSIONI , HA DICHIARATO CHE TALE MODIFICA DELLA LEGGE CONSENTIREBBE , SE SORRETTA DA TALUNI PROVVEDIMENTI AMMINISTRATIVI , UNA VALIDA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA . SENZA CHE SIA NECESSARIO ESAMINARE SE , PER IL SOLO INTERVENTO DI TALE MODIFICA , LA TRASGRESSIONE SIA VENUTA MENO NEL SUO COMPLESSO , SI DEVE OSSERVARE IN PROPOSITO CHE I PROVVEDIMENTI NECESSARI PER GARANTIRE LA COMPLETA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA NON SONO STATI ADOTTATI ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO E CHE COMUNQUE MANCAVANO AL MOMENTO IN CUI E STATO PROPOSTO IL PRESENTE RICORSO .    15 DA QUANTO SOPRA SI DESUME CHE IL REGNO DEI PAESI BASSI NON HA MESSO IN VIGORE , ENTRO IL TERMINE PRESCRITTO , I PROVVEDIMENTI NECESSARI PER GARANTIRE LA COMPLETA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA IN QUESTIONE , E CHE SI DEVE CONSTATARE CHE ESSO E VENUTO MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTIGLI DAL TRATTATO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  16 AI SENSI DELL ' ART . 69 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE . IL CONVENUTO E RIMASTO SOCCOMBENTE E VA QUINDI CONDANNATO ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  DICHIARA E STATUISCE :   1* OMETTENDO DI METTERE IN VIGORE ENTRO IL TERMINE STABILITO I PROVVEDIMENTI NECESSARI PER GARANTIRE LA COMPLETA ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO 8 DICEMBRE 1975 , N . 76/160 CONCERNENTE LA QUALITA DELLE ACQUE DI BALNEAZIONE , IL REGNO DEI PAESI BASSI E VENUTO MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTIGLI DAL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA .   2*IL REGNO DEI PAESI BASSI E CONDANNATO ALLE SPESE .