CELEX: 52010PC0109
Language: lv
Date: 2010-03-24
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, kas jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

|

52010PC0109

 Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, kas jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības  /* COM/2010/0109 galīgā redakcija - NLE 2010/0060 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 24.3.2010COM(2010)109 galīgā redakcija2010/0060 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvībasPASKAIDROJUMA RAKSTS1. EEZ līguma 31. protokolā ir iekļauti konkrēti noteikumi par Eiropas un EEZ EBTA valstu sadarbību jomās, kas nav četras pamatbrīvības.2. Padomes lēmuma priekšlikumam pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts ir paredzēts 31. protokola grozījumiem, lai panāktu, ka Līgumslēdzējas puses veicina pienācīgu sadarbību starp kompetentām organizācijām, iestādēm un citām struktūrām savās attiecīgajās teritorijās, lai nodrošinātu ieinteresēto aprindu no EEZ un EBTA valstīm vienlīdzīgu līdzdalību SESAR projektā, tostarp darbības SESAR kopuzņēmumā, kas izveidots ar Padomes 2007. gada 27. februāra Regulu (EK) Nr. 219/2007.3. Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā ir paredzēts, ka pēc Komisijas priekšlikuma Padome formulē nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz šādiem lēmumiem.4. Komisija iesniedz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā Savienības nostāja. Komisija cer iespējami drīz iesniegt to EEZ Apvienotajai komitejai.2010/0060 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvībasEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 9. punktu,ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[1] un jo īpaši tā 1. panta 3. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) EEZ līguma 31. protokolā ir iekļauti konkrēti noteikumi par Eiropas un EEZ EBTA valstu sadarbību jomās, kas nav četras pamatbrīvības.(2) Lai Līgumā iekļautu tiesību aktu paketi par Eiropas vienoto gaisa telpu un ņemot vērā SESAR projekta būtisko nozīmi īstenošanas pasākumu turpmākā attīstībā minētajā jomā, kā arī ņemot vērā EBTA valstu līdzdalību projekta publiskajā finansēšanā ar Septītās pētniecības un attīstības pamatprogrammas starpniecību, ir lietderīgi sekmēt Līguma līgumslēdzēju pušu atbilstošu sadarbību jautājumos, uz kuriem attiecas ar Padomes 2007. gada 27. februāra Regulu (EK) Nr. 219/2007[2] izveidotā SESAR kopuzņēmuma darbības, lai nodrošinātu EBTA dalībvalstu ieinteresēto aprindu līdzdalību SESAR projektā.(3) Tādēļ ir jāgroza 31. protokols,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.Vienīgais pantsNostāja, kas EEZ Apvienotajai komitejai ir jāpieņem par paredzēto grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, ir izklāstīta šā lēmuma pielikumā.Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs […]PIELIKUMS ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. […]([…] gada […]),ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvībasEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk "Līgums", un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,tā kā:(1) Līguma 31. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/…[3].(2) Lai Līgumā iekļautu tiesību aktu paketi par Eiropas vienoto gaisa telpu un ņemot vērā SESAR projekta būtisko nozīmi īstenošanas pasākumu turpmākā attīstībā minētajā jomā, kā arī ņemot vērā EBTA valstu līdzdalību projekta publiskajā finansēšanā ar Septītās pētniecības un attīstības pamatprogrammas starpniecību, ir lietderīgi sekmēt Līguma līgumslēdzēju pušu atbilstošu sadarbību jautājumos, uz kuriem attiecas ar Padomes 2007. gada 27. februāra Regulu (EK) Nr. 219/2007[4] izveidotā SESAR kopuzņēmuma darbības, lai nodrošinātu EBTA dalībvalstu ieinteresēto aprindu līdzdalību SESAR projektā.(3) Tādēļ ir jāgroza Līguma 31. protokols, lai varētu notikt šāda paplašināta sadarbība,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma 31. protokolā pēc 1. panta 8. punkta („Pētniecība un tehniskā attīstība”) iekļauj šādu punktu:"8.a. Līgumslēdzējas puses veicina pienācīgu sadarbību starp kompetentajām organizācijām, iestādēm un citām struktūrām to attiecīgajās teritorijās, lai nodrošinātu EBTA dalībvalstu ieinteresēto aprindu līdzdalību SESAR projektā, tostarp SESAR kopuzņēmumā saskaņā ar tā pamatregulu(1), ar nosacījumiem, kas līdzvērtīgi ES dalībvalstu līdzdalības nosacījumiem.EBTA valstis pilnībā piedalās, bet tām nav balsstiesību, EK Eiropas vienotās gaisa telpas komitejā, kas palīdz EK Komisijai SESAR kopuzņēmuma darbību vadībā, izstrādē un īstenošanā.(1) 32007 R 0219: Padomes Regula (EK) Nr. 219/2007 (2007. gada 27. februāris), ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu ( SESAR ) (OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.)”2. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc dienas, kad EEZ Apvienotajai komitejai iesniegts pēdējais paziņojums saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu*.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.Briselē,EEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsEEZ Apvienotās komitejas sekretāri [1] OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.[2] OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.[3] OV L …[4] OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.* [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]