CELEX: 31987R3945
Language: it
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3945/87 della Commissione del 21 dicembre 1987 che modifica i regolamenti (CEE) n. 171/78, (CEE) n. 232/83 e (CEE) n. 1700/84 relativi alle restituzioni all'esportazione nel settore delle carni suine

Avis juridique important

|

31987R3945

Regolamento (CEE) n. 3945/87 della Commissione del 21 dicembre 1987 che modifica i regolamenti (CEE) n. 171/78, (CEE) n. 232/83 e (CEE) n. 1700/84 relativi alle restituzioni all'esportazione nel settore delle carni suine  

Gazzetta ufficiale n. L 373 del 31/12/1987 pag. 0032 - 0041 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 25 pag. 0141  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 25 pag. 0141 

REGOLAMENTO (CEE) N. 3945/87 DELLA COMMISSIONEdel 21 dicembre  1987che modifica i regolamenti (CEE) n. 171/78, n. 232/83 e n. 1700/84 relativi alle restituzioni  all'esportazione nel settore delle carni suineLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ  EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura  tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (1), in particolare l'articolo 15,  paragrafo 1, secondo comma, visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo  all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine (2), modificato da ultimo dal  regolamento (CEE) n. 3906/87 (3), in particolare l'articolo 15, paragrafo 6, considerando che, a decorrere dal 1g gennaio 1988, con regolamento (CEE) n. 2658/87 è stata  istituita una nomenclatura combinata delle merci, in base alla nomenclatura del sistema  armonizzato, rispondente nel contempo alle esigenze della tariffa doganale comune e delle  statistiche del commercio estero della Comunità; considerando che il regolamento (CEE) n. 3846/87 della Commissione (4), ha stabilito la  nomenclatura da applicare per quanto riguarda le restituzioni; considerando che i regolamenti (CEE) n. 171/78 della Commissione, del 30 gennaio 1978, recante  condizioni particolari per quanto riguarda la concessione di restituzioni all'esportazione di  alcuni prodotti del settore delle carni suine (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.  206/83 (6), (CEE) n. 232/83 della Commissione, del28 gennaio 1983, che stabilisce l'elenco dei  prodotti delsettore delle carni suine che fruiscono del regime della fis-sazione anticipata delle  restituzioni all'esportazione e cheabroga il regolamento (CEE) n. 857/78 (7), modificatodal  regolamento (CEE) n. 922/85 (8), e (CEE) n. 1700/84della Commissione, del 18 giugno 1984, che  stabiliscemodalità particolari d'applicazione del regime dei titolidi fissazione anticipata della  restituzione nel settoredelle carni suine (9), modificato dal regolamento (CEE)n.  922/85, devono essere modificati per tener conto dell'utilizzazione della nuova nomenclatura  combinata basata sul sistema armonizzato; che conviene nel contempo aggiornare la denominazione di  taluni metodi d'analisi necessari per il controllo della qualità dei prodotti che fruiscono delle  restituzioni; considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato  di gestione per le carni suine, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1Il regolamento (CEE) n. 171/78 è modificato come segue: 1.  L'allegato I è sostituito dall'allegato I del presente regolamento. 2.  L'allegato II è sostituito dall'allegato II del presente regolamento. Articolo 2L'allegato del regolamento (CEE) n. 232/83 è sostituito dall'allegato III del presente  regolamento. Articolo 3Il regolamento (CEE) n. 1700/84 è modificato come segue: 1.  All'articolo 2, il primo comma è sostituito dal testo seguente: «- 6 ECU per 100 kg di peso netto, per i prodotti delle sottovoci 0103 91 10, 0103 92 19, 0203 11  10, 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, 0203 19 55, 0203 21 10, 0203 22 11,  0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15 e 0203 29 55 della nomenclatura combinata»; 2.  All'articolo 3, il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente: «2.  Inoltre, se la possibilità di fissazione anticipata della restituzione per tutte o determinate  destinazioni è limitata ai prodotti designati da una parte di sottovoce della nomenclatura  combinata, la domanda di titolo e iltitolo medesimo recano nella casella 12 la designazione della  parte di sottovoce della nomenclatura combinata e il numero di codice indicato nella casella n. 8  viene preceduto dalla particella «ex». Il titolo è valido soltanto per i prodotti cosi designati». 3.  L'allegato è sostituito dall'allegato IV del presente regolamento. Articolo 4Il presente regolamento entra in vigore il 1g gennaio 1988. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1987. Per la CommissioneFrans ANDRIESSENVicepresidenteSPA:L373UMBI14.95FF: 1UIT;   SETUP: 01;   Hoehe:  746 mm;   104 Zeilen;   4739 Zeichen; Bediener: PUPA   Pr.: A; Kunde: ................................ (1) GU n. L 256 del 7. 9. 1987, pag. 1. (2) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 1. (3) GU n. L 370 del 30. 12. 1987, pag. 11. (4) GU n. L 366 del 24. 12. 1987, pag. 1. (5) GU n. L 25 del 31. 1. 1978, pag. 21. (6) GU n. L 26 del 28. 1. 1983, pag. 19. (7) GU n. L 27 del 29. 1. 1983, pag. 29. (8) GU n. L 100 del 10. 4. 1985, pag. 5. (9) GU n. L 161 del 19. 6. 1984, pag. 7.  ALLEGATO I «ALLEGATO I >SPAZIO PER TABELLA> ALLEGATO II «ALLEGATO II I metodi d'analisi (;)1.  Determinazione dell'indice Boemer: L'indice Boemer dev'essere determinato secondo il metodo ISO 3577-1976. 2.  Determinazione dell'indice di perossido: L'indice di perossido dev'essere determinato secondo il metodo ISO 3960-1977. 3.  Determinazione del tenore di acidi grassi liberi: Il tenore in acidi grassi liberi dev'essere determinato per neutralizzazione degli acidi grassi  liberi secondo il metodo ISO 660-1983. 4.  Determinazione del tenore in acqua e in impurità nei prodotti della sottovoce 1501 00 39 della  nomenclatura combinata: Il tenore in acqua dev'essere determinato secondo il metodo ISO 662-1980 e il tenore in impurità  secondo il metodo ISO 663-1981. 5.  Determinazione del tenore in proteine: Viene considerato come tenore in proteine, il tenore in azoto moltiplicato per il fattore 6,25. Il  tenore in azoto dev'essere determinato secondo il metodo ISO 937-1978. 6.  Determinazione del tenore in acqua nei prodotti delle voci 1601 e 1602 della nomenclatura  combinata: Il tenore in acqua dev'essere determinato secondo il metodo ISO 1442-1973. 7.  Calcolo del tenore in acqua estranea: Il tenore in acqua estranea è dato dalla formula: a - 4b, in cui: a) = tenore in acqua, b) = tenore in proteine. 8.  Determinazione del tenore in collageno: Viene considerato come tenore in collageno il tenore in idrossiprolina moltiplicato per il fattore  8. Il tenore in idrossiprolina dev'essere determinato secondo il metodo ISO 3496-1978. (;) I metodi d'analisi indicati in questo allegato sono quelli validi il giorno dell'entrata in  vigore del presente regolamento senza pregiudicare eventuali modifiche che potrebbero essere  arrecate a questi metodi. Essi sono pubblicati dal segretariato ISO, 1, rue de Varembé, Ginevra, Svizzera». SPA:L373UMBI16.96FF: 1UIT;   SETUP: 01;   Hoehe: 254 mm;   30 Zeilen;   1874 Zeichen; Bediener:  PUPA   Pr.: A; Kunde: ................................  ALLEGATO III «ALLEGATO >SPAZIO PER TABELLA> ALLEGATO IV «ALLEGATO >SPAZIO PER TABELLA>