CELEX: 52006PC0116
Language: fi
Date: 2006-03-14
Title: Ehdotus neuvoston asetus glukoosista ja laktoosista (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0116

Ehdotus Neuvoston asetus glukoosista ja laktoosista (Kodifioitu toisinto)  /* KOM/2006/0116 lopull. - CNS 2006/0003 */  

		FIBryssel 14.3.2006KOM(2006)116 lopullinen2006/0038(CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSglukoosista ja laktoosista(Kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä [1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä [2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida glukoosista ja laktoosista 29 päivänä lokakuuta 1975 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2730/75 [3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset [4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset.5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä asetuksen (ETY) N:o 2730/75 ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittely–järjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä II.ê 2730/75 (mukautettu)2006/0038(CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSglukoosista ja laktoosista(Kodifioitu toisinto)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen Ö 308 Õ artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [5],ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [6],sekä katsoo seuraavaa:ê(1) Glukoosista ja laktoosista 29 päivänä lokakuuta 1975 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2730/75 [7] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta [8]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.ê 2730/75 johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)(2) Tullien soveltamisen teknisten ongelmien välttämiseksi Ö tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 [9],Õ määrättiin glukoosin, glukoosisiirapin, laktoosin ja laktoosisiirapin yhdistämisestä yhteen nimikkeeseen ja kemiallisesti puhtaan glukoosin ja laktoosin yhdistämisestä toiseen nimikkeeseen.ê 2730/75 johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)(3) Ö Yhdistetyn nimikkeistön Õ alanimikkeÖ isiin 1702 30 91, 1702 30 99 ja 1702 40 90 Õ kuuluva glukoosi ja Ö yhdistetyn nimikkeistön Õ alanimikkeeseen Ö 1702 19 00 Õ kuuluva laktoosi mainitaan kuitenkin perustamissopimuksen liitteessä Ö I Õ , ja tämän vuoksi niihin sovelletaan niitä koskevien yhteisten markkinajärjestelyjen osana säädettyä kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan järjestelmää, kun taas perustamissopimuksen liitteeseen Ö I Õ sisältymättömiin kemiallisesti puhtaisiin glukoosiin ja laktoosiin sovelletaan tullijärjestelmää, jonka taloudellinen vaikutus voi olla tuntuvasti erilainen.ê 2730/75 johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)(4) Tämä tilanne aiheuttaa sitäkin suurempia ongelmia, kun kyseiset tuotteet valmistetaan samoista perustuotteista niiden puhtausasteesta riippumatta. Tulliluokittelun peruste kemiallisesti puhtaiden tuotteiden ja muiden välillä on 99 prosentin puhtausaste. Ö Lisäksi Õ hieman korkeamman tai hieman alemman puhtausasteen omaavilla tuotteilla voi olla sama taloudellinen käyttötarkoitus. Erilaisten järjestelmien soveltaminen aiheuttaa sen vuoksi erityisen merkittävää kilpailun vääristymistä keskinäisen vaihdettavuuden vuoksi.ê 2730/75 johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)(5) Ainoa ratkaisu näihin ongelmiin on Ö soveltaa Õ näihin tuotteisiin samaa taloudellista järjestelmää niiden puhtausasteesta riippumatta tai Ö yhdenmukaistaa Õ molempia tuoteryhmiä koskevat järjestelmät siltä osin kuin tämä osoittautuu riittäväksi.ê 2730/75 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)(6) Perustamissopimuksessa ei ole erityisin määräyksin annettu valtuuksia tähän toimenpiteeseen. Näissä olosuhteissa olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet perustamissopimuksen Ö 308 Õ artiklan perusteella. Ö Lisäksi Õ aiheellisimmat toimenpiteet ovat yhtäältä vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä Ö 29 päivänä syyskuuta 2003 Õ annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o Ö 1784/2003 Õ [10] muille glukooseille säädetyn järjestelmän laajentaminen kemiallisesti puhtaaseen glukoosiin ja toisaalta maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä Ö 17 päivänä toukokuuta 1999 Õ annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o Ö 1255/1999 Õ [11], muille laktooseille säädetyn järjestelmän laajentaminen kemiallisesti puhtaaseen laktoosiin.ê 2730/75ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:ê 222/88 7 artiklan 1 alakohta (mukautettu)1 artiklaAsetuksessa (EY) N:o Ö 1784/2003 Õ ja kyseisen asetuksen soveltamisesta annetuissa säännöksissä säädettyä yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 1702 30 91, 1702 30 99 ja 1702 40 90 kuuluvia glukoosia ja glukoosisiirappia koskevaa järjestelmää laajennetaan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 1702 30 51 ja 1702 30 59 kuuluviin glukoosiin ja glukoosisiirappiin.ê 222/88 7 artiklan 2 alakohta (mukautettu)è1 2931/95 2 artiklan 2 luetelmakohtaè2 2931/95 2 artiklan 1 luetelmakohta2 artiklaAsetuksessa (EY) N:o Ö 1255/1999 Õ ja kyseisen asetuksen soveltamisesta annetuissa säännöksissä säädettyä yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen è1 1702 19 00 ç kuuluvia laktoosia ja laktoosisiirappia koskeva järjestelmä laajennetaan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen è2 1702 11 00 ç kuuluviin laktoosiin ja laktoosisiirappiin.ê 222/88 7 artiklan 3 alakohta (mukautettu)è1 2931/95 2 artiklan 2 luetelmakohtaè2 2931/95 2 artiklan 1 luetelmakohta3 artiklaKun yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 sekä è1 1702 19 00 ç kuuluvia glukoosia tai glukoosisiirappia tai laktoosia tai laktoosisiirappia koskevaa järjestelmää muutetaan perustamissopimuksen Ö 37 Õ artiklan nojalla tai kyseisen artiklan soveltamisesta määrättyä menettelyä noudattaen, muutokset laajennetaan tapauksen mukaan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 1702 30 51, 1702 30 59 sekä è2 1702 11 00 ç kuuluviin glukoosiin tai glukoosisiirappiin tai laktoosiin tai laktoosisiirappiin, jollei saman menettelyn mukaisesti toteuteta muita toimenpiteitä näihin tuotteisiin sovellettavan järjestelmän yhdenmukaistamiseksi edellä mainittuihin tuotteisiin sovellettavan järjestelmän kanssa.ê4 artiklaKumotaan asetus (ETY) N:o 2730/75.Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.ê 2730/75 (mukautettu)5 artiklaTämä asetus tulee voimaan Ö kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä Õ .ê 2730/75Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaéLIITE IKumottu asetus ja sen muutoksetNeuvoston asetus (ETY) N:o 2730/75(EYVL L 281, 1.11.1975, s. 20) | |Komission asetus (ETY) N:o 222/88 (EYVL L 28, 1.2.1988, s. 1) | ainoastaan 7 artikla |Komission asetus (EY) N:o 2931/95 (EYVL L 307, 20.12.1995, s. 10) | ainoastaan 2 artikla |_____________LIITE IIVastaavuustaulukkoAsetus (ETY) N:o 2730/75 | Tämä asetus |1 artikla | 1 artikla |2 artikla | 2 artikla |3 artikla | 3 artikla |4 artikla | - |- | 4 artikla |5 artikla | 5 artikla |- | Liite I |- | Liite II |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liite I.[5] EYVL C [...], [...], s. [...].[6] EUVL C [...], [...], s. [...].[7] EYVL L 281, 1.11.1975, s. 20, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 2931/95 (EYVL L 307, 20.12.1995, s. 10).[8] Katso liite I.[9] EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2175/2005 (EUVL L 347, 30.12.2005, s. 9).[10] Ö EYVL L 270, 21.10.2003, s. 78, asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EYVL L 187, 19.7.2005, s. 11). Õ[11] Ö EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2). Õ--------------------------------------------------