CELEX: C1998/358/42
Language: da
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Sag anlagt den 29. september 1998 af RJB Mining plc mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-156/98)

21.11.98               DA                    De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                   C 358/23
nen for De Europñiske Fñllesskaber af selskabet Asia             rimelig fremgangsmåde have fùrt til, at der for 13 år siden
Motor France, Livange (Luxembourg), selskabet JMC                var rettet en meddelelse af klagepunkter til deltagerne i
Automobiles, Livange (Luxembourg), selskabet Monin               aftalen og deres konsortium. Aftalen var allerede tilstrñk-
Automobiles, Bourg-de-PeÂage (Frankrig), og selskabet            kelig godtgjort på davñrende tidspunkt. Det ville da have
EAS, Livange (Luxembourg), ved advokat Jean Claude               påhvilet de indklagede virksomheder under forhandlin-
Fourgoux, Paris, og med valgt adresse i Luxembourg hos           gerne at påvise, at en sådan selvbegrñnsningsordning Ð i
advokat Pierrot Schiltz, 4, rue BeÂatrix de Bourbon.             forbindelse med hvilken de opnåede modydelser, herunder
                                                                 udelukkelse af de japanske konkurrenter Ð ikke udgjorte
                                                                 noget kommercielt valg, men skyldtes et uimodståeligt
Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:                        pres fra den franske stat, der ville kunne medfùre vñsent-
                                                                 lige tab for virksomhederne.
Ð Kommissionens beslutning af 15.-16. juli 1998 annul-
     leres i sin helhed.                                         Sagsùgerne gùr ligeledes gñldende, at ud over retsmidlet i
                                                                 traktatens artikel 115 vil man sùge forgñves efter en type
                                                                 tilladt praksis, som er hjemlet i traktaten, og som et selv-
Ð Det noteres, at sagsùgerne forbeholder sig ret til at          begrñnsningssystem som det foreliggende kunne henfùres
     krñve erstatning for den lidte skade.                       under, da Frankrig aldrig har anmodet om indfùrelse af
                                                                 beskyttelsesforanstaltninger på dette område. Endvidere
                                                                 har Kommissionen heller ikke kunnet henvise til nogen
Ð Kommissionen tilpligtes at betale de samlede sagsom-           som helst fransk lovgivning med henblik på at forsùge at
     kostninger.                                                 unddrage deltagerne i aftalen fra en anvendelse af EF-kon-
                                                                 kurrenceretten, da en sådan lovgivning ganske enkelt ikke
                                                                 eksisterer.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                 (1) Sag T-7/92, Asia Motor France m.fl. mod Kommissionen,
                                                                     Sml. II, s. 671.
Sagsùgerne i nñrvñrende sag, der er importùrer i Frankrig        (2) Sag T-387/94, Asia Motor France m.fl. mod Kommissionen,
af kùretùjer af mñrkerne Suzuki, Daihatsu, Isuzu og Su-              Sml. II, s. 965.
baru, og som på nuvñrende tidspunkt er i likvidation, har
anfñgtet Kommissionens afvisning af den klage, som de
indgav for 13 år siden, vedrùrende et system for selvbe-
grñnsning af import til Frankrig af kùretùjer af forskellige
andre japanske mñrker. Ifùlge den anfñgtede beslutning
henhùrte fordelingen af kvoter, for hvilke en overskridelse
kunne medfùre administrative sanktioner, alene under den         Sag anlagt den 29. september 1998 af RJB Mining plc
franske forvaltnings ansvar, og da presset udùvedes indivi-          mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
duelt over for hver enkelt importùr, var klagen ikke af fñl-                             (Sag T-156/98)
lesskabsinteresse og ikke lñngere relevant.
                                                                                          (98/C 358/42)
Sagsùgerne gùr indledningsvis gñldende, at Kommissionen
med den anfñgtede beslutning har nñgtet at tage hùjde for                             (Processprog: engelsk)
Rettens domme af 29. juni 1993 (1) og af 18. september
1996 (2), der blev afsagt om overtrñdelser inden for
samme sammenhñng, og hvoraf det fremgik, at der burde            Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
foretages en fornyet undersùgelse af sagen på grundlag af        der den 29. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-
objektive, relevante og samstemmende indicier, som skulle        nen for De Europñiske Fñllesskaber af RJB Mining plc
tilvejebringes vedrùrende spùrgsmålet om, hvorvidt de            ved Marc Brealey og Jonathan Lawrence, og med valgt
franske myndigheder har udùvet et uimodståeligt pres på          adresse i Luxembourg hos Arendt & Medernach, 8-10,
de pågñldende virksomheder for at få dem til at udvise           rue Mathias Hardt.
den i klagen beskrevne adfñrd, således at den adfñrd, der
var udvist af de importùrer, der var godkendt i det franske
hovedland, ikke kunne anses for omfattet af konkurrence-         Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
reglerne, idet virksomhederne manglede tilstrñkkelig selv-
stñndighed.
                                                                 Ð Annullation af Kommissionens beslutning af 29. juli
                                                                      1998 om godkendelse af RAG Aktiengesellschaft's
Ifùlge sagsùgerne er det chokerende, at den sagsùgte insti-           overtagelse af Saarbergwerke AG og Preussag Anthra-
tution i dag hñvder, at det forhold, at proceduren er lùbet           zit GmbH, idet sagsùgeren som begrundelse henviser
over så lang tid, fratager klagen enhver interesse, selv om           til stñvningen.
det er Kommissionen selv, der på grund af den mangel på
hurtighed, hvormed den har udfùrt den administrative
procedure, direkte er ansvarlig for forlñngelsen af sagsfor-     Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger,
lùbet. Efter sagsùgerens opfattelse ville en fornuftig og             herunder sagsùgerens omkostninger.
 ---pagebreak--- C 358/24              DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     21.11.98
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                        Sag anlagt den 30. september 1998 af Bernard Bareyt
                                                                   m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                          (Sag T-158/98)
Sagsùgeren i denne sag er et aktieselskab med hjemsted i                                   (98/C 358/43)
England og Wales, som driver virksomhed i kulmineindu-
strien i England. Selskabets hovedaktionñrer er institutio-
nelle investorer, private investorer, direktùrer og sagsùge-
rens ansatte. Ved den anfñgtede beslutning gav Kommissi-                              (Processprog: fransk)
onen i overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 66,
stk. 2, godkendelse på visse vilkår af RAG's overtagelse af
Saarbergwerke og Preussag. Disse tre selskaber er de sidste       Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
producenter af magre kul i Tyskland. De fusionerende              der den 30. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-
enheder er åbenbart blevet enige om at lede en del af kul-        nen for De Europñiske Fñllesskaber af Bernard Bareyt,
importen til en uafhñngig tredjemand og strukturelt               Ivone Benfatto, Denis Bessette, Giuliano Dalle Carbonare,
adskille den tilbagevñrende del af kulhandelen i en hjem-         Enrico Di Pietro, Barry John Green, Remmelt Haange,
memarkeds- og importdel.                                          Michel Huguet, Marcus Iseli, Cornelis Jong, Neil Mitchell,
                                                                  Pier Luigi Mondino, Alfredo Portone, Carlo Sborchia,
                                                                  Alessandro Tesini, Mike Michael Wykes, alle bosat i Naka
                                                                  (Japan), ved advokat Nicolas LhoeÈst, Bruxelles, og med
Sagsùgeren gùr gñldende, at Kommissionen har tilsidesat           valgt adresse i Luxembourg hos Fiduciaire Myson SARL,
bestemmelserne i EKSF-traktatens artikel 66 og artikel 4,         30, rue de Cessange.
litra c), og beslutning nr. 3632/93/EKSF (kodeksen) (1), da
den udstedte den anfñgtede beslutning. Der nedlñgges til-
lige påstand om annullation af beslutningen med henvis-
                                                                  Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:
ning til krñnkelse af vñsentlige formforskrifter, herunder
manglende begrundelse og tilsidesñttelse af princippet om
god forvaltningsskik.
                                                                  Ð Sagsùgtes afvisning af 15. maj 1998 af sagsùgernes
                                                                      klage annulleres.
Ifùlge sagsùgeren overså Kommissionen, at virkningen af
den anfñgtede beslutning er at fremme fusionen, selv om           Ð Sagsùgernes lùnsedler for november 1997 og de efter-
tysk statsstùtte er en uadskillelig del af fusionen, og sådan         fùlgende måneder, som anvender justeringskoefficien-
statsstùtte er ikke blevet godkendt og kunne heller ikke              ten i Rådets forordning (EKSF, EF, Euratom) nr. 1785/
godkendes ifùlge kodeksen. Herved lñgges der vñgt på, at              97 annulleres sammen med lùnsedlerne for de måne-
den anfñgtede beslutning end ikke nñvner statsstùtten i               der, hvor administrationen har foretaget tilbagehol-
forbindelse med fusionsstrukturen, ligesom Kommissionen               delse af de for meget udbetalte lùnbelùb.
heller ikke gennemgik virkningen af stùtten på parternes
markedsstilling. Således nñvnes det intetsteds i beslutnin-
gen, af RAG's pris for at erhverve Saarbergwerke i forbin-
delse med fusionen kun er 1 DEM.                                  Ð Subsidiñrt: det fastslås, at Rådets forordning (EKSF,
                                                                      EF, Euratom) nr. 1785/97, udstedt efter sagsùgtes for-
                                                                      slag den 11. september 1997, og som fastsñtter en sñr-
                                                                      lig justeringskoefficient for Naka, er ugyldig.
Sagsùgeren udtaler, at Kommissionen i den anfñgtede
beslutning bemñrker, at den kun vedrùrer anvendelsen af
EKSF-traktatens artikel 66 og ikke anvendelsen af bestem-         Ð Sagsùgte tilpligtes at tilbagebetale sagsùgerne de lùnbe-
melserne om kontrol af statsstùtte. Imidlertid havde Kom-             lùb, som sagsùgte har tilbageholdt i deres lùn, med til-
missionen modtaget en anmodning fra sagsùgeren om at                  bagevirkende kraft fra maj måned 1997.
anvende reglerne om statsstùtte og om at forhindre fusio-
nen i at finde sted uden forudgående godkendelse af den
statsstùtte, der skulle betales de fusionerende virksomheder
samt af den statsstùtte, som stod i forbindelse med og var        Ð Sagsùgte tilpligtes at tilbagebetale sagsùgerne den ned-
en forudsñtning for fusionen. Efter at Kommissionen har               sñttelse i deres lùn, som de er blevet forvoldt siden
efterkommet sagsùgerens ùnsker, er sagsùgeren under de                november 1997 på grund af anvendelsen af den nye
foreliggende forhold ikke i tvivl om, at den ved den anfñg-           justeringskoefficient.
tede beslutning godkendte fusion kan og nu vil finde sted,
uden at Kommissionen har opfyldt sine forpligtelser.
                                                                  Ð Sagsùgte tilpligtes at betale renter af de belùb, som
                                                                      sagsùgte dùmmes til at tilbagebetale fra tidspunktet for
(1) EFT L 329 af 30.12.1993, s. 12.                                   lùntilbageholdelserne.
                                                                  Ð Sagsùgtes tilpligtes at betale sagens omkostninger.