CELEX: 52008PC0185
Language: lt
Date: 2008-04-08
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos, kuri bus priimta EB ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinajame komitete, dėl komiteto darbo tvarkos taisyklių, įskaitant kompetenciją, ir EB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių struktūros

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0185

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos, kuri bus priimta EB ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinajame komitete, dėl komiteto darbo tvarkos taisyklių, įskaitant kompetenciją, ir EB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių struktūros  /* KOM/2008/0185 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 8.4.2008KOM(2008)185 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos, kuri bus priimta EB ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinajame komitete, dėl komiteto darbo tvarkos taisyklių, įskaitant kompetenciją, ir EB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių struktūros(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASEuropos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (SAS) pasirašytas [...] [...]. Jis įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po tos dienos, kurią Šalys praneša viena kitai, kad buvo baigtos atitinkamos ratifikavimo procedūros.Tą pačią dieną pasirašytas Europos bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinasis susitarimas (toliau – LS), kad būtų sudarytos sąlygos anksti pradėti taikyti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – SAS) prekybos ir su prekyba susijusias nuostatas, įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po tos dienos, kurią Šalys praneša viena kitai, kad buvo baigtos atitinkamos ratifikavimo procedūros.LS 40 straipsniu įsteigiamas Laikinasis komitetas, kuris prižiūri šio Susitarimo įgyvendinimą. Kaip nurodyta LS 41 straipsnyje, šis komitetas turi priimti savo darbo tvarkos taisykles. Kad komiteto veikla būtų sklandi, pageidautina šias darbo tvarkos taisykles priimti pirmame posėdyje.Siūlomose darbo tvarkos taisyklėse nustatomos Laikinojo komiteto pareigos ir praktika, kurios jis turės laikytis pagal LS, ir pirmiausia atsižvelgiama į tai, kad pagal Susitarimą komitetui buvo suteiktos sprendimų priėmimo galios. Darbo tvarkos taisyklėse taip pat numatomas konkrečių pakomitečių steigimas, kaip nustatyta LS 43 straipsnyje. Komisija siūlo racionalizuoti pakomitečių struktūrą, apribojant jų skaičių iki penkių, kad jie apimtų skirtingas sritis, kaip nurodyta aiškinamojo memorandumo priede. Į LS neįtrauktos Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo sritys toliau bus svarstomos taikant reformų proceso priežiūros mechanizmą (RPM)[1], kol įsigalios SAS.Bendrijos poziciją Laikinajame komitete dėl Laikinojo komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo nustato Taryba atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą.Todėl Tarybai siūloma patvirtinti pridedamą pasiūlymą.Aiškinamojo memorandumo priedasEB IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų PAKOMITEčIų STRUKTūRA |Pakomitečių pavadinimai | Sritys | LS (SAS) nuorodos |Prekyba, pramonė, muitai, mokesčiai ir bendradarbiavimas su kitomis šalimis kandidatėmis | Laisvas prekių judėjimas | 3 str. (18 str.) |Pramonės produktai | 4–8 str. (19–23 str.) |Komerciniai klausimai | 17–31 str. (32–46 str.) |Mokesčiai | 20–21 str. |Kilmės taisyklės | 27 str. (42 str.), 2 protokolas |Administracinė pagalba muitinės reikalų srityje | 39 str. (97 str.), 5 protokolas |Bendradarbiavimas su kitomis šalimis kandidatėmis | 52 str. (17 str.) |Žemės ūkis ir žuvininkystė | Žemės ūkio produktai lato sensu | 9, 11, 14, 15, 18, 19 ir 24 str. (24, 26, 29, 30, 33, 34 ir 39 str.) |Žemės ūkio produktai stricto sensu | 12 str. 1, 2, 3 ir 4 dalys (27 str. 1, 2, 3 ir 4 dalys) |Žuvininkystės produktai | 13 str. (28 str.) |Perdirbti žemės ūkio produktai | 10 str. (25 str.), 1 protokolas |Vynas ir spiritiniai gėrimai | 12 str. 5 dalis (27 str. 5 dalis), 7 protokolas |Žemės ūkio bei žuvininkystės produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų apsauga, išskyrus vyną ir spiritą | 16 str. (31 str.) |Vidaus rinka ir konkurencija | Kiti klausimai, susiję su LS III antraštine dalimi | 34 ir 35 str. (67 ir 69 str.) |Konkurencija | 36 ir 37 str. (71 ir 72 str.) |Valstybės pagalba plieno pramonei | 36 str. 8 dalis (71 str. 8 dalis), 4 protokolas |Intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė | 38 str. (73 str.) |Ekonominiai bei finansiniai klausimai ir statistika | Kapitalo judėjimas ir mokėjimai Statistika | 33 str., 36 str. 7 dalies b punktas (60 str. ir 71 str. 7 dalies b punktas) |Transportas | Vežimas tranzitu | 32 str. (59 str. 1 dalis), 3 protokolas, 3 str. a ir b punktai, 11 str. 2, 3 ir 5 dalys, 19 str. 1 ir 2 dalys, 21 str. 1 dalis ir 2 dalies d punktas |.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Bendrijos pozicijos, kuri bus priimta EB ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinajame komitete, dėl komiteto darbo tvarkos taisyklių, įskaitant kompetenciją, ir EB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių struktūrosEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Europos bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinasis susitarimas dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų (toliau – Laikinasis susitarimas), pasirašytas ..., įsigaliojo ... .(2) Laikinojo susitarimo 40 straipsnyje numatyta, kad pagal Susitarimą įsteigtas Laikinasis komitetas prižiūri Laikinojo susitarimo taikymą ir įgyvendinimą.(3) Laikinojo susitarimo 41 straipsnio antroje dalyje numatyta, kad Laikinasis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.(4) Susitarimo 43 straipsnyje numatyta, kad Laikinasis komitetas gali nuspręsti įsteigti pakomitečius.(5) Pakomitečių paskirtis, sudėtis, kompetencija ir struktūra turėtų būti nustatyti Laikinojo komiteto darbo tvarkos taisyklėse.(6) Bendrija turi nustatyti poziciją dėl darbo tvarkos taisyklių priėmimo, kurios ji laikysis Laikinajame komitete,NUSPRENDĖ:Vienintelis straipsnisPozicija, kurios Bendrija laikysis Europos bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų 40 straipsnyje nurodytame Laikinajame komitete, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Laikinojo komiteto sprendimo projektu.PriimtaTarybos varduPirmininkas  PRIEDASEB ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinojo komiteto SPRENDIMAS Nr. 1/200......dėl jo darbo tvarkos taisyklių, įskaitantkompetenciją irEB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių struktūrosEB ir BOSNIJOS ir HERCEGOVINOS LAIKINASIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinąjį susitarimą dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų (toliau – Laikinasis susitarimas), pasirašytą ..., ypač į jo 40 ir 41 straipsnius,NUSPRENDĖ:1 straipsnis PirmininkavimasLaikinajam komitetui pakaitomis kas 12 mėnesių pirmininkauja Europos Bendrijų Komisijos (toliau – Europos Komisija) atstovas Europos bendrijos vardu ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės atstovas. Tačiau pirmasis laikotarpis prasideda Laikinojo komiteto pirmojo posėdžio dieną, o baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.2 straipsnisPosėdžiaiLaikinasis komitetas Šalių susitarimu posėdžiauja reguliariai kartą per metus Briuselyje arba Sarajeve. Neeiliniai Laikinojo komiteto posėdžiai gali būti šaukiami abipusiu sutarimu bet kurios Šalies prašymu.Posėdžius šaukia pirmininkas.Jeigu nesusitariama kitaip, Laikinojo komiteto posėdžiai yra uždari.3 straipsnis DelegacijosPrieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie numatomą kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį.Laikinojo komiteto posėdžiuose stebėtojo teisėmis gali dalyvauti Europos investicijų banko (EIB) atstovas, jeigu į darbotvarkę įtraukti su EIB susiję klausimai.Laikinasis komitetas į savo posėdžius gali pasikviesti asmenis, kurie nėra jo nariai ir kurie suteiktų informacijos konkrečiais klausimais.Bendrijos valstybėms narėms pranešama apie Laikinojo komiteto posėdžius.4 straipsnisSekretoriatasEuropos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos pareigūnas kartu eina Laikinojo komiteto sekretorių pareigas.5 straipsnisKorespondencijaVisa Laikinojo komiteto pirmininko gaunama ir siunčiama korespondencija perduodama abiem sekretoriams. Abu sekretoriai užtikrina, kad korespondencija, prireikus, būtų perduota atitinkamiems jų atstovams Laikinajame komitete.6 straipsnisPosėdžių darbotvarkė1. Pirmininkas ir sekretoriai parengia kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę ne vėliau kaip prieš 15 darbo dienų iki posėdžio pradžios.Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami klausimai, dėl kurių įtraukimo sekretoriai gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 21 darbo dieną iki posėdžio pradžios, tačiau klausimai į preliminarią darbotvarkę neįtraukiami, jeigu iki preliminarios darbotvarkės išsiuntimo dienos sekretoriai negauna juos pagrindžiančių dokumentų.Laikinasis komitetas darbotvarkę tvirtina kiekvieno posėdžio pradžioje. Į preliminarią darbotvarkę neįtraukti klausimai gali būti įtraukti į darbotvarkę, jeigu abi Šalys dėl to susitaria.2. Siekdamas atsižvelgti į konkretaus atvejo aplinkybes, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytus terminus, jeigu abi Šalys tam pritaria.7 straipsnisProtokolaiKiekvieno Laikinojo komiteto posėdžio protokolo projektą rengia posėdį organizuojanti Šalis. Jame nurodomi priimti sprendimai bei rekomendacijos ir priimtos išvados. Protokolo projektas pateikiamas Laikinajam komitetui patvirtinti per du mėnesius po posėdžio. Patvirtinus protokolą, jį pasirašo pirmininkas bei abu sekretoriai ir kiekviena Šalis saugo po vieną originalo egzempliorių. Protokolo kopija siunčiama visiems šio sprendimo 5 straipsnyje nurodytiems adresatams.8 straipsnisKlausimų svarstymasLaikinasis komitetas priima sprendimus ir teikia rekomendacijas abipusiu Šalių sutarimu.Tuo metu, kai nevyksta posėdžiai, Laikinasis komitetas gali priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, jeigu abi Šalys taip susitaria.Laikinojo komiteto sprendimai ir rekomendacijos pagal Laikinojo susitarimo 41 straipsnį vadinami atitinkamai „sprendimu“ ir „rekomendacija“, šalia nurodomas jų eilės numeris, priėmimo data ir pateikiamas dalyko aprašymas.Laikinojo komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, o jų autentiškumą patvirtina abu sekretoriai.Laikinojo komiteto priimtus sprendimus Šalys skelbia savo atitinkamuose oficialiuosiuose leidiniuose. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti bet kurį kitą Laikinojo komiteto priimtą aktą.9 straipsnisKalbosLaikinojo komiteto oficialiosios kalbos yra abiejų Šalių oficialiosios kalbos.Jeigu nenusprendžiama kitaip, Laikinasis komitetas, svarstydamas klausimus, remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.10 straipsnisIšlaidosBendrija ir Bosnija ir Hercegovina padengia savo dalyvavimo Laikinojo komiteto ir pakomitečių posėdžiuose išlaidas: personalo, kelionių bei pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidas.Posėdžio metu patirtas vertimo žodžiu ir raštu bei dokumentų dauginimo išlaidas, taip pat bet kurias kitas su praktiniu posėdžio organizavimu susijusias išlaidas, padengia posėdį organizuojanti Šalis.11 straipsnisPakomitečiaiPakomitečių, įsteigtų padėti Laikinajam komitetui atlikti savo pareigas, kompetencija ir struktūra nustatyti šio sprendimo priede.Pakomitečius sudaro abiejų Šalių atstovai. Joms pagal 1 straipsnį pakaitomis pirmininkauja abi Šalys.Pakomitečiai yra pavaldūs Laikinajam komitetui, kuriam jie po kiekvieno posėdžio pateikia ataskaitą. Jie nepriima sprendimų, bet gali teikti rekomendacijas Laikinajam komitetui.Jungtinis komitetas gali nuspręsti nutraukti bet kurio įsteigto pakomitečio veiklą, pakeisti pakomitečių kompetenciją arba sukurti naujus pakomitečius, kad šie padėtų jam atlikti savo pareigas.PriimtaLaikinojo komiteto varduPirmininkasPRIEDASEB ir Bosnijos ir Hercegovinos pakomitečių kompetencija ir struktūra1. Sudėtis ir pirmininkavimasPagal darbo tvarkos taisyklių 11 straipsnio antrą pastraipą pakomitečius sudaro Europos Komisijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos Vyriausybės atstovai. Jiems pagal darbo tvarkos taisyklių 1 straipsnį pakaitomis pirmininkauja abi Šalys. Valstybėms narėms pranešama apie pakomitečių posėdžius.2. SekretoriatasEuropos Komisijos pareigūnas ir Bosnijos ir Hercegovinos pareigūnas kartu eina kiekvieno iš pakomitečių sekretorių pareigas.Visi su pakomitečiais susiję pranešimai perduodami atitinkamų pakomitečių sekretoriams.3. PosėdžiaiPakomitečiai posėdžiauja reguliariai kartą per metus ir kai tai yra būtina atsižvelgiant į aplinkybes, jeigu abi Šalys tam pritaria. Visi pakomitečio posėdžiai vyksta abiejų Šalių sutartu laiku sutartoje vietoje.Jeigu abi Šalys sutinka, į pakomitečių posėdžius gali būti pakviesti ekspertai suteikti konkrečios informacijos.4. Nagrinėjami dalykaiPakomitečiuose nagrinėjami toliau pateikiamame daugiadalykės pakomitečių struktūros sąraše išvardytų sričių klausimai. Laikinojo susitarimo ir Europos partnerystės įgyvendinimas, pasirengimas įgyvendinti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą bei pažanga derinant, įgyvendinant ir vykdant teisės aktus vertinami visose susijusiose srityse. Pakomitečiai nagrinėja visas jų atitinkamose srityse galinčias kilti problemas ir siūlo galimus sprendimo būdus.Be to, pakomitečiuose toliau aiškinamas acquis communautaire ir vertinama pažanga, kurią Bosnija ir Hercegovina padarė siekdama atitikties acquis pagal Laikinuoju susitarimu prisiimtus įsipareigojimus.5. ProtokolaiKiekvieno pakomitečio posėdžio protokolo projektas parengiamas per du mėnesius po posėdžio. Abiem Šalims patvirtinus protokolą, pakomitečio sekretoriai perduoda jo kopiją Laikinojo komiteto sekretoriams.6. ViešumasJeigu nenusprendžiama kitaip, pakomitečių posėdžiai yra uždari.7. Pakomitečių struktūra1) Prekybos, pramonės, muitų, mokesčių ir bendradarbiavimo su kitomis šalimis kandidatėmis pakomitetis (LS 3 str., 4–8 str., 17–31 str., 39 str., 52 str.);2) Žemės ūkio ir žuvininkystės pakomitetis (LS, 9–16 str., 18–19 str. ir 24 str.),3) Vidaus rinkos ir konkurencijos pakomitetis (LS 34, 35, 36, 37 str., 38 str. kartu su 4 protokolu);4) Ekonominių bei finansinių klausimų ir statistikos pakomitetis (LS 33 str., 36 str.);5) Transporto pakomitetis (LS 32 str., 3 protokolo 3 str. a ir b punktai, 11 str. 2, 3 ir 5 dalys, 19 str. 1 ir 2 dalys, 21 str. 1 dalis ir 2 dalies d punktas).[1] Reformų proceso priežiūros mechanizmas pakeitė buvusią ES ir Bosnijos ir Hercegovinos konsultacinę darbo grupę ir šiuo metu RPM yra pagrindinė ES ir Bosnijos ir Hercegovinos dialogo politinė ir techninė priemonė. (Bosnijos ir Hercegovinos 2006 m. pažangos ataskaita COM (2006)649 galutinis; ir Komisijos komunikatas Tarybai COM(2003)692 galutinis).