CELEX: C1998/184/20
Language: it
Date: 1998-06-13 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 2 aprile 1998 nella causa T-86/96 R, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen e altri contro Commissione delle Comunità europee (Aiuti concessi da uno Stato - Decisione della Commissione che considera un provvedimento nazionale come aiuto incompatibile con il mercato comune - Provvedimenti provvisori - Ordine di concedere un'autorizzazione provvisoria dell'aiuto - Urgenza - Ponderazione degli interessi)

C 184/10              IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                  13.6.98
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                            nente l'aiuto accordato dalla Regione fiamminga alla com-
                        30 aprile 1998                               pagnia aerea belga Vlaamse Luchttransportmaatschappij
                                                                     NV (GU L 267 del 9.11.1995, pag. 49), il Tribunale
nella causa T-214/95, Het Vlaamse Gewest (Regione fiam-              (Quinta Sezione ampliata), composto dai signori R. Gar-
   minga) contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)             cía-Valdecasas, presidente, dalla signora V. Tiili e dai
(Ricorso d'annullamento Ð Trasporti aerei Ð Aiuti con-               signori J. Azizi, R.M. Moura Ramos e M. Jaeger, giudici,
cessi dagli Stati Ð Importo di scarsa entitaÁ Ð Distorsione          cancelliere: A. Mair, amministratore, ha pronunciato, il
della concorrenza Ð Pregiudizio degli scambi fra Stati               30 aprile 1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
                   membri Ð Motivazione)                             seguente tenore:
                        (98/C 184/18)
                                                                     1) Il ricorso eÁ respinto.
               (Lingua processuale: l'olandese)
Nella causa T-214/95, Het Vlaamse Gewest (Regione                    2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.
fiamminga), con l'avv. Alfred L. Merckx, del foro di Bru-
xelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo stu-           (1) GU C 108 del 13.4.1996.
dio degli avv.ti Duro e Lorang, 4, Boulevard Royal, contro
Commissione delle ComunitaÁ europee (agenti: signori Pie-
ter Van Nuffel e Anders Christian Jessen), avente ad
oggetto la domanda d'annullamento della decisione della
Commissione 26 luglio 1995, 95/466/CE concernente
l'aiuto accordato dalla Regione fiamminga alla compagnia
aerea belga Vlaamse Luchttransportmaatschappij NV (GU                ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI
L 267 del 9.11.1995, pag. 49), il Tribunale (Quinta                                        PRIMO GRADO
Sezione ampliata) composto dal signor R. García-Valdeca-                                     2 aprile 1998
sas, presidente, dalla signora V. Tiili, dai signori J. Azizi,
R.M. Moura Ramos e M. Jaeger, giudici; cancelliere: H.               nella causa T-86/96 R, Arbeitsgemeinschaft Deutscher
Mair, amministratore, ha pronunciato, il 30 aprile 1998,             Luftfahrt-Unternehmen e altri contro Commissione delle
una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                                    ComunitaÁ europee
                                                                     (Aiuti concessi da uno Stato Ð Decisione della Commis-
1) Il ricorso eÁ respinto.                                           sione che considera un provvedimento nazionale come
                                                                     aiuto incompatibile con il mercato comune Ð Provvedi-
2) La ricorrente eÁ condannata alle spese.                           menti provvisori Ð Ordine di concedere un'autorizzazione
                                                                     provvisoria dell'aiuto Ð Urgenza Ð Ponderazione degli
(1) GU C 16 del 20.1.1996.                                                                      interessi)
                                                                                             (98/C 184/20)
                                                                                    (Lingua processuale: il tedesco)
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                        30 aprile 1998                               Nella causa T-86/96 R, Arbeitsgemeinschaft Deutscher
                                                                     Luftfahrt-Unternehmen, con sede in Bonn, composta dai
nella causa T-16/96: Cityflyer Express Ltd contro Com-               seguenti membri: Aero Lloyd Flugreisen GmbH & Co.
             missione delle ComunitaÁ europee (1)                    Luftverkehrs-KG, con sede in Oberursel (Germania), Air
(Ricorso di annullamento Ð Trasporto aereo Ð Aiuto di                Berlin GmbH & Co. Luftverkehrs KG, con sede in Ber-
Stato Ð Prestito senza interessi Ð Importo dell'aiuto Ð              lino, Condor Flugdienst GmbH, con sede di Kelsterbach
Principio dell'investitore in un'economia di mercato Ð               (Germania), Germania Fluggesellschaft mbH, con sede in
Principio di proporzionalitaÁ Ð Errore di valutazione mani-          Berlino, Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH, con sede in
festo Ð Motivazione Ð NecessitaÁ di contraddittorio tra la           Langenhagen (Germania), LTU Lufttransport Unterneh-
          Commissione e l'autore della denuncia)                     men GmbH & Co. KG, con sede in Düsseldorf (Germa-
                                                                     nia), e Hapag Lloyd Fluggesellschaft mbH, con sede in
                        (98/C 184/19)                                Langenhagen, con l'avv. Gerrit Schohe, del foro di
                                                                     Amburgo, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
                (Lingua processuale: l'inglese)                      studio dell'avv. Marc Baden, 34 b, rue Philippe II, contro
                                                                     Commissione delle ComunitaÁ europee (agenti: signori Paul
Nella causa T-16/96, Cityflyer Express Ltd, con sede in              F. Nemitz e Georg Berrisch), avente ad oggetto una
Gatwick Airport (Regno Unito), con l'avv. Charles Price,             domanda di provvedimenti provvisori in relazione alla
del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo           decisione della Commissione 13 marzo 1996, 96/369/CE,
presso lo studio dell'avv. Lucy Dupong, 14 A, rue des                concernente un aiuto fiscale sotto forma di ammortamento
Bains, contro Commissione delle ComunitaÁ europee                    a favore delle compagnie aeree tedesche (GU L 146 del
(agenti: signori Peter Oliver e Anders Jessen), avente ad            20.6.1996, pag. 42), il presidente del Tribunale ha emesso
oggetto una domanda di annullamento della decisione                  il 2 aprile 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del
della Commissione 26 luglio 1995, 95/466/CE, concer-                 seguente tenore:
 ---pagebreak--- 13.6.98                 IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     C 184/11
1) La domanda di provvedimenti provvisori eÁ respinta.                Motivi e principali argomenti
2) Le spese sono riservate.
                                                                      I ricorrenti sono tutti membri del gruppo del progetto JET
                                                                      occupati da United Kingdom Atomic Energy Authority.
                                                                      Questo ricorso eÁ stato presentato in seguito alla sentenza
                                                                      del Tribunale nelle cause riunite T-177/94 e 377/94 (1). La
                                                                      Commissione era convenuta in quelle cause e il Consiglio
                                                                      vi partecipava come interveniente. Nella sentenza lo sta-
Ricorso del signor Henk Altmann e altri contro la Com-                tuto del JET Joint Undertaking e le norme integrative e le
missione europea e il Consiglio dell'Unione europea                   prassi amministrative sono state dichiarati illegittimi in
                presentato il 12 febbraio 1998                        quanto comportavano una disparitaÁ di trattamento tra i
                         (Causa T-30/98)                              ricorrenti e i dipendenti temporanei delle ComunitaÁ che
                                                                      lavoravano insieme ai membri del JET Project Team a Cul-
                          (98/C 184/21)                               ham. Due decisioni della Commissione sono state pertanto
                                                                      annullate.
                 (Lingua processuale: l'inglese)
Il 12 febbraio 1998 il signor Henk Altamann e altri, rap-             I ricorrenti ora sostengono innanzi tutto che la Commis-
presentati dagli avvocati Kenneth Parker QC e Rhodri                  sione ha omesso di conformarsi alla sentenza adottando
Thompson con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                provvedimenti per sostituire le decisioni annullate alla luce
studio Elvinger, Hoss & Prussen, 2, Place Winston Chur-               della sentenza e in secondo luogo che il Consiglio non ha
chill, ha presentato dinanzi al Tribunale delle ComunitaÁ             modificato lo Statuto. Inoltre, l'attuale proposta di modi-
europee contro la Commissione europea ed il Consiglio                 fica dello Statuto non sembra riguardare l'illegittima
dell'Unione europea.                                                  disparitaÁ di trattamento riscontrata nella sentenza in rela-
                                                                      zione ai ricorrenti. La Commissione, il consiglio del JET e
                                                                      la direzione del JET non hanno modificato le norme inte-
I ricorrenti concludono che il Tribunale voglia:                      grative neÂ le prassi amministrative dichiarate illegittime
                                                                      nella sentenza e nessuna delle proposte sia di intraprendere
                                                                      azioni concrete sia di offrire una compensazione finanzia-
dichiarare che il rigetto opposto alla domanda dei ricor-             ria sono basate sui principi sanciti nella sentenza e nelle
renti dalla Commissione e dal Consiglio omettendo di                  decisioni del Tribunale. I ricorrenti pertanto sostengono
adottare nei loro confronti i provvedimenti necessari per             che l'omissione sia della Commissione sia del Consiglio di
dare attuazione alla sentenza del Tribunale nelle cause riu-          agire costituisce una chiara violazione dell'art. 149 del
nite T-177/94 e T-377/94, Almann e altri/Commissione del              Trattato Euratom e un illecito pregiudizievole in quanto
12 dicembre 1996 eÁ illegittimo e che la Commissione e il             tale omissione ha causato ai ricorrenti perdite materiali o
Consiglio sono responsabili per il relativo illecito.                 immateriali.
Condanna la Commissione e il Consiglio a versare ai ricor-            (1) Altmann e altri/Commissione (Racc. 1996, pag. II-2041).
renti:
(a) i singoli importi indicati nell'allegato, modificati alla
      data della sentenza; e, nel caso in cui nessun ordine
      venga dato relativamente a quanto dovuto dai ricor-
      renti per le imposte da pagare al Regno Unito su tali
      importi,
                                                                      Ricorso proposto il 30 marzo 1998 dalla signora Anne
                                                                      Ruth Burrill e dal signor Alberto Noriega Guerra contro
(b) l'ulteriore importo che può rappresentare:                                   la Commissione delle ComunitaÁ europee
                                                                                             (Causa T-51/98)
      (i)  l'importo che dev'essere pagato dai ricorrenti in
           relazione alle imposte dovute al Regno Unito, la                                   (98/C 184/22)
           cui quantificazione viene aggiornata essendo in
           corso un negoziato tra le parti e le autoritaÁ
           fiscali del Regno Unito; in alternativa:                                  (Lingua processuale: il francese)
      (ii) quanto effettivamente dovuto dai ricorrenti alle
           autoritaÁ fiscali del Regno Unito, essendo il Con-
           siglio e la Commissione tenuti a indennizzare i            Il 30 marzo 1998 la signora Anne Ruth Burrill e il signor
           ricorrenti in relazione a tali obblighi; e                 Alberto Noriega Guerra, residenti in RosieÁres (Belgio) con
                                                                      gli avvocati Georges Vandersanden, Laure Levi e Marie-
                                                                      Ange Marx, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in
condannare la Commissione e il Consiglio alle spese di                Lussemburgo presso la Fiduciaria Myson SARL, 30, rue
causa.                                                                de Cessange hanno proposto dinanzi al Tribunale di primo