CELEX: 51981PC0081
Language: da
Date: 1981-02-27
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1981 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk flag (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 81
Vol. 1981/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELKESSKABER
                                                               KOM(81)81 endelig udg.
                                                               Bruxelles , den 27 . februar 1981
                                    FORSLAG TIL
                               RÅDETS   FORORDNING         ( EØF )
             om fastsættelse for 1981 af visse foranstaltninger til beva­
             relse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde an­
             vendelse på fartøjer , som fører norsk flag
                         ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                               ^* Î20 I £T7>V
                            -y
                         /■ 7 v
                         L
                         L. .         c<
                                      C'^. ■>
                                           -or  y\
                                                 Il - N>
                                                      ro |
                                '     •• *y ïd
 KOM ( 81 ) 81 endelig udg .
 ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
 I henhold til rammeaftalen om fiskeri mellem Det europæiske økonomiske
 Fællesskab og Norge , har de to . parter holdt konsultationer om deres fiskeri-
 relationer,i 1981 . Disse konsultationer har ført til , enighed mellem de to .
 delegationer om fiskerirettigheder i 1981 for hver af parterne i . den andens
 fiskerizone såvel som om behovet for at fastsætte MTF fdr visse fælles bestande
 som forekommer •; Nordsøen og om , deres fordeling mellem parterne . , ' .
                        ·: .        ; .           '·               ■ *,    ·■■ ...   ■
Tresidede konsultationer mel l erp Fæl lesskabet , . Norge og Sverige angående regler .
for fiskeriet i Skagerrak og en del af Kattegat har ikke ført til enighed mellem
delegationerne . Der foreslås en kvota p.rn . for fiskebestandene , som lever i         -
denne -zone «. Kommissionén har til hensigt senere at færdiggøre forslaget i lyset
af en overenskomst mellem de pågældende parter . ,            ' ;    '
Formålet med de to forordninger herved foreslået er at indføre en ordning som 1        '
tillader norske fartøjer at fiske i Fællesskabets fiskerizone i overensstemmelse
med den under de førnævnte bi laterale konsultationér trufne aftale .
Grundlaget for bestemmelserne i denne forordning hviler på resultatet af de
omtalte konsultationer , således som de fremtræder i udkastet til en overenskomst ,
der er paraferet af delegationslederne , hvoraf kopi vedlægges (1 ) . Da den mid­
lertidige ordning under hvilken norske skibe for tiden har tilladelse til at ,
fiske i Fællesskabets fiskerizone ( forordning ( EØF ) n°         ) udløber den
31 . marts 1981 er det nødvendigt at en ny ordning vedtages inden sidstnævnte
dato for at forhindre ery afbrydelse af det gensidige fiskeri mellem Fællesskabet
og Norge .      . • • '       '                    ,    •
Rådet anmodes om at vedtage det bilagte udkast til forordning inden denne dato
efter at Europa-Parlamentet er blevet hørt .                           • '
( 1 ) Originalversionen af udkast til aftale er affattet-'på engelsk , og kun det
      engelsksprogede original er bindende . De bilagt ^ oversættelser er udelukkende
      beregnet til orientering foi; medlemsstaternes repræsentanter .
 ---pagebreak---                                                                      FORSLAG          " IL
                                                     RÅDETS FORORDNING (EOF)
                                                                af vrisse .
                                  om fastsættelse for 1981 / _ foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af
                                     fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartojer, som forer norsk tlav
                RÅDET HOR DE EUROPÆISKE
                FÆLLESSKABER HAR –                                                efter pighaj og brugde i visse områder mellem 6 og P.
                                                                                  sømil fra Det forenede Kongeriges basislinjer ;
               under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                den midlertidige ordning, som er fastsat - ved Rådets
               europæiske okonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,               forordning (K</)}-) nr.        ( 4 ) , der giver norske farto-
                                                                                 jer ret til at fiske i FHlessk.Jirts fiskerizone, og som
               under henvisning ril forslag fra Kommissionen,                    udlober den 31                  ^/>eJr!ltaSiia it- eil
                                                                                 ordning for -j^g -j i overensstemmelse med de arrange­
               under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-               menter, der er forhandlet mellsift Fællesskabet , og
               tet (>), og      .     -                                          Norge –
               ud fra følgende betragtninger:                  -
   Fællesskabet og Norge har efter den procedure , UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING ;
  der er fastsat i bl.a . artikel 2 og 7 i fiskeri­
  aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fæl- '
   Lesskab og Kongeriget Norge , godkendt ved Rådets                                                       Artikel 1
  forordning ( EØF ) nr . 2214 / 80 ( 2 ), særlig- i ar­
  tikel 2 og 7 , konsulteret hinanden vedrørende                                1 . Fiskeri fra fartojer, der fører norsk flag, efter de i
  de gensidige fiskerirettigheder for 1 981 og                                  bilag I anførte arter er tiliadt i 19g1inden for 'de geo­
  forvaltningen af de fælles levende ressourcer ;- grafiske og mængdemæssige grænser, der er fastlag« i
                                                                               nævnte bilag, og i overensstemmelse med denne forord­
                                                                                ning, i de af medlemsstaternes fiskerizoner som stræk­
   disse konsultationer har ført til indgåelse                                 ker sig 200 sømil ud fra kysterne mod NorJvAen, Ska­
   af en aftale i form af en brevveksling mellem                               gerrak, Kattegat, ©stersoen . La bi ador Sea, Davis - stræ­
   Fællesskabet og Norge om fastsættelse af en                                 det, Baffinbugten og Atlanterhavet, og som er belig­
   ordning vedrørende fiskeriet i 1 981 , godkendt                             gende nord for 43° 00 N.
  ved Rådets forordning ( EØF ) nr . ' ■                      • / 81 ( 3 ) •
                                                                               2. Fiskeri, der er tilladt i henhoid ri ! stk . L i.ia kun ske
                                                                               i . de dele af 200-sømilezonen ,- som ligger mere end 12
     i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Dan­                        sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes terri­
     mark, Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i                  torialfarvande males, med følgende undtagelser.
     Skagerrak og Kattegat fastsættes det , at hver af de kon­
     traherende stater tillader fartojer fra de to Ovrige lande              'a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for -en afsunJ af
     at drive fisken i dens fiskerizone i Skagerrak og en del,                       4 somil fra Danmarks basisiinjer;
     af Kattegat indtil en afstancfaf 4 sømil fra basishnjeme ;
                                                                               b) fiskeri efter pighaj og brugde er- tilladt i de omrader,
     i henhold ril denne overenskomst har Fællesskabet,                              som er fastlagt i bilag II.
     Norge og Sverige konsulteret hinanden vedrørende re­
     gulerende foranstaltninger for fiskeriet i det område,
     som omfattes af overenskomsten ;                                         3 . Med forbehold af stk. ] er uundgåelige bifangster af
                                                                              arter, som der ikke er opstillet kvoter for i cn zone, til­
     under' disse konsultationer er delegationerne bievet                     ladt inden for de grænser, der er fastsat i de bevarelses­
     enige om at henstille til deres respektive myndigheder,                  foranstaltninger, der gælder for den pågældende zone. <
     at der indfares fangstbegrænsninger for visse arter i
     disse områd-rr;
                                                                             4. Bifangster i en given zone af arter, som der er op . ril­
    de foreslåede fangstbegrænsninger omfatter kvoter for                    let kvoter for i denne zone, fratrækkes den pag;u!denus
                                                                             kvote.
    hver part, som ikke fordeles mellem parternes fiskeri-
    zoner ;
    i fiskeriaftalen af 1964 mellem Det forenede Kongerige
    og Norge fastsættes der, at norske fartojer kan fiske
) Udtalelse afgivet                                                          ( 4 ) EFT nr ,
) EFT nr .
) EFT nr .
 ---pagebreak---                                                Il                           -     ,                                     '        .              -- -
                                                        '               -                          ,                                          2
                                    Artikel 2
                                                                             4 . Kommissionen udsteder cfe i . stk . '                      2
           1 . Fartøjer, iler fisker i henhold til de i artikel 1 fast­      nævnte licenser til alle skibe, for hvilke
          satte kvoter, skal overholde dc bevarelses - og kontrol-*          de norske myndigheder anmoder om licens .
          foranstaltninger og ovripje bestemmelser, der g.vlder for
          fiskeriet i de i narvnte artikel 1 omhandlede zoner.                5 . H>er licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
                                                                                fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer
                                                                                have en licens.
          2. De . i stk. 1 omhandlede fjrtojcr forer en logbog,
          hvori oplysningerne i henhold til b ' «• III indtør«.               6 . De i . stk .               i nævnte licenser kan
                                                                              annulleres med henblik på ud*t$delse af nye
                                                                              licenser * Annulleringen har virkning fra i
         3. De i Stk. 1 omhandlede fartøjer meddeler Kommis­                  datoen for licensens tilbagelevering til Kom­
         sionen oplysningerne i henhold til hi Li t; IV, medmindre           missionen ..
         de fisker i ICFS-afsnit llla. Disse oplysninger (remsendes
        efter de regler, der er fastlagt i dette bilag. <                     7 . Såfremt de i denne
                                                                              forordning fastsatte                   forpligtelser over­
                                                                            trædes , inddrages licensen .
        4. Registrerinpsbogstaver og -tal for de i stk. 1 nxvnre            8 . Oei: . er ikke udstedt                    –     licens inden­
        fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets            for en periode på indtil 12 måneder til
        forstævn.                •
                                                                              skibe for hvilke de i denne forordning
                                                                             fastsatte forpligtelser ikke er blevet over­
                                                                            holdt .,             %
                                   Artikel 3                                                                • Artikel 4
        1 . Fiskeri i ICKS-undcrområde XIVX^; i 7\'AFQ-undcr-                        Ved indgivelse af licensansøgning ril Kommissionen
       område I inden tor rammerne af kvoterne i artikel 1 er             -          gives følgende oplysninger:
       betinget af, at der om bord forelindes en af Kommissio- v               • a) fartøjets navn, •           '
     . hen pa Fællesskabets ve^ne udstedt Iltens, og af, at de i
       licensen fastsatte betingelser overholdes .                                   b) regUtrcringsnummer,
                                                                                     c) ydre identifikacionsbogstaver og -tal.
2 . Fiskeri i alle andre ICES-underområder
med skibe over 200 3RT inden for rammerne                                           d) rccistrcrinçshavn.
af de i artikel 1 fastsatte kvoter er betinget                                      ej ejerens elier betragterens n.ivn og adresse,
 af , at der ombord forefindes en af Kommis­
 sionen på Fællesskabets vegne udstedt licens ,                                     f) bruttorcgutertonn4ge oglxngde overalt,
 samt af , at de i licensen fastsatte betin­                                        gj maskinkraft,                    '
 gelser overholdes .
                                                                                    h) kaldesignal og radiofrekvens.
                                                                                    i) fangstmetode/,
      3. Udstedelse af licenser for si vidt aneår stk. 1 sker pi                    j) fiskcnornrâdc.
      betingelse af, at antallet af licenser ikke overstiger:     ,
                                                                                    k) arter, der vil blive fisket efter,              '
      – 13 til fiskeri af hellefisk              -
                                                                                    I) periode, for hvilken der søges om licens.
            26 til fiskeri af dybhavsrejer ( Pandalus borealis) i
             ICbS-underområde XIV/ og i NAI-O- underom-                                                      Artikel S
            råde 1.       '         og V
                                                                                  Fiskeri inden for de i artikel 1 narvnte kvoter af byrke-
                                                                                 lange, lange, brosme og hellefisk ,
      Antallet af fanøjer, der samtidigt fisker dybhavsrejer,                    må kun ske ved hjxlp af langline.
      mi dog ikke overstige :
      – 14 i månedligt gennemsnit fordelt over hele året og
             19 som maksimalt månedligt antal , i NAFO-under-
            område 1 :
      – 9 i måreul'ut icnnemsmt fordelt over hele året og
             15 som iBjksimait månedligt antal , i iCFSuiider-
      » omràde XIV. q g
 ---pagebreak---                                                                                              Artikel 9
                         Artikel 6
                                                                       Denne forordning trscder i kraft på dagen for bifentlig-
Fiskeri i Skagerrak inden for de i artikel 1 nævnte kvo­               gøreisen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ter sker på følgende betingelser: .
1 . Direkte fiskeri efter sild er forbudt fra 1 . oktober iil .
     31 . december 1 981                                               Den finder anvendelse fra 1 . januar sil 11 . december
                                                                      1981 .
 2. Direkte fiskeri efter sild til andet formå! end kon­
     sum er forbudt.                            ,
 3. Anvendelse af trawi og snurpenot ved fangst a(,
     pelagiske fiskearter er forbudt fra midnat lørdag til
     midnac søndag.                                '
                                                                                                             ,;T
                          Artikel 7
 .Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de
  nødvendige foranstaltninger for at sikre denne forord­
nings overholdelse, herunder regiemæssig inspektion af
fartøjerne.
                         Artikel S
Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
overtrædelse,' giver medlemsstaterne straks Kommissio­
nen underretning om det pågældende fartøjs navn og
om de eventuelt truine foranstaltninger .
                     Denn »e forordning er bindende i aHc enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                     Udfærdiget
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                         Formand •
 ---pagebreak---                                    BILAG I
                                 Fangstkvoter
         Art                  Område , hvor fiskeri er tilladt       Mængde
                                                                     ( tons )
   Si Id                       Skagerrak ( 1 )                        • p.m,(2 )
   Makrel                      ICES IV og Skagerrak ( 1 )               6.000
                               ICES VIa(3 ) + VIId,e,f,h             20.000
                   *
  Brisling                     ICES IV                               71.000
                               Skagerrak ( 1 )                          p.m . ( 2 )   '
  Torsk                        ICES IV                               10.000
    'ï                         Skagerrak ( 1 )                          p.m . ( 2 )
  Kul 1er                      ICES IV                                  6.000
                               Skagerrak ( 1 )                          p.m . ( 2 ) '
  Sej                          ICES IV og Skagerrak ( 1 )            20.000
  Hvi I ling                   ICES IV                                  7.000
                               Skagerrak ( 1 )                          p.m . ( 2 )
  Rødspætte                    ICES IV                                  . 500
                               Skagerrak ( 1 )                         p.m . ( 2 )
                                                                                /
  Tobis , sperling /
  Blåhvilling                  ICES IV                               50.000 ( 4?
  Blåhvi I lingΓ '   .    ,
                         »,
                               ICES II , VIa(3),VIb,VII(5 )
                               XIV , Va -                         x 100.000
  Byrkelange                   ICES IV, VI , VII          Λ
                                                                        1.000 ( 6 )
                                                                                    s
  Lange og brosme              ICES IV , VI , VII                    20.000 ( 6 )
  Pighaj                       ICES IV , VI , VII <                    6.000 ( 8 )
  Brudge ( 9 )                 ICES IV , VI , VII                         800 ( 8 )     .
  Si Idehaj      ,             ICES IV, VI , VII                       1.000        *
  Dybhavsrejer                 NAFO 1 ( 10 )        %                  1-.000
  ( Pandalus borealis )        ICES XIV og Va                          3.000 ( 11 )
                   »
  Helleflynder           , ;   NAFO 1                                     600 ( 12 )
                               ICES XIV og Va                             600 ( 12 ) ' ■
  Andre arter                  ICES IV                                 5.000 .
( 1 ) I vest afgrænset ved en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr ,
       og i syd ved en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra
       videre til nærmeste svenske kyst .             ,
( 2 ) Skal nedsættes med de mængder , der fanges uden for Fællesskabets
       fiskerizone .
( 3 ) Nord for 56°30' N.                                '
( 4 ) Heraf højst 50.000 tons for tobis alene , eller højst 40.000 tons for
       sperling og blåhvilling tilsammen .                  *
( 5 ) Vest for 12° V.
(6 ) Includeret bifangster som for så vidt angår torsk er tilladt indenfor
       en grænse på 20 % for hvert skib og for hver rejse i ICES-områderne VI
       og VII . Den samlede mængde af bifangster kan ikke overskride 1.000 tons
       hvoraf højst 300 t torsk .
( 7 ) Hvoraf højst 17.000 tons lange og højst 7.000 t brosme .
(8 ) Dennfe kvote omfatter ikke fangster i de områder , der er fastlagt i
       bilag II
( 9 ) Lever af brudge .
( 10 ) Syd for 68° N
( 11 ) Kun fors0gsf i sker i
( 12 ) Bifangsterne af hetlefish må ikke overstige 10 % heraf .
 ---pagebreak---                                                  BILAG li
      Zone mellem 60g 12 sømil fra basisfinjern' for Det forenede Kongeriges territorialfarvand
a) fiskeri efter pi^hajt Områderne afgrænset af en linje stik vest for Ard an Run.iii ( fVirth Oist)
    nordpå til sn linje »tik       JHF SUFI Pmnt ( Orknoy) emfautinda uwFadufna vud T- Unnun UUNTUI
    Shctland Islands og Fair Isle samt øerne ud for St. Kilda Group, North Rona og Sulisker, Suie iikerry
  < og Stack Skerry, "
b) Fiskeri efter brugde: Samme områder som for pighaj samt omrider mellem en linje stik vest for Mull
    of Oa (islay) og en linje stik vest for Ard an Runair.
                                                BILAG III                                  .   v
1. Følgende oplysninger indføres i logbogen efter hvert træk, når der fiskes inden for den fiskerizone
    på 200 somii ud for EF-medlcmsstarenies kyster, hvor det er Fællesskabets fiskenbesrenimelscr der
    gælder :
    1.1 . fangstmaengdc pr. art (i kg);
    1.2. fangstdato og -tidspunkt;
    1.3 . den geografiske position, hvor fangsterne er taget;
    1.4 . fangstmetode.
2. Følgende logbog skal anvendes, nir der fisk« inden for NAFO-undcrområde 1 og inden for ICES-
    undcrområdf D S XIV GQ Va ,
 ---pagebreak--- ;                                  - -                                                                   •
                                                                      DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS FISKERILOGBOG FOR NAFO-U\DEROMRÅDE 0 + 1 '                                                                              •                .
                            Fanøjets navn
                                                                                                                                ν          -
                                                                                                                                                                .      Dato                         Position Id. l^.OO (GMT)
                                                                                                                                  Canadisk
         Registreringsnummer                                                         EF-licensnummer                           licensnummer               Dag        Mined        År                                                              NAFO
                                                                  ■
                                                                                                                                                                                           Breddegrad               L«ngdegraJ                   afsnit 09
     t   1       1     1     1       1    1    1               *           ^          1  1       1     !        1            1     1     1   1 1             1              1      1      III             1N       I       I     1     »v       : J     1
                                                           1*osit>on *e •i                   Antal
   Tr*k        Tr*k       Antal
                                       Dybde
                                                       tf*k Iren begvr dels«                   net
                                                                                                            Maske-
                                                                                                                                                                  Fangst pr. art (kg - afrundet)
  bcgyndf aísluticf      fti^en-                                                    Gref      eller
  (GMT )     ( GMT ,                    ini)                                                 bner          størrelse
                          iimcr                  Bredde-       Lmg»k-        VArø-                                                               Torsk   R©dti<k       Helft-'  Hc!!e-                                       Dybha*v
                                                    grad         grad        afsnir        anvendt                                                                      fi>k   fl>micr   Skol.w.    HavltJt     Lodde                   -    ·■
                                                                                                                                                 001 ) '  < 103 ,                         ( 168 )    1188 )       340/        feier
                                                                                                                                                                        l ) 8;   i:o:                                         '6J9
                                                                                 -
                                                                                                                       Beholdt
                                                                                                                       Bortlçastet                -
                                                                                                                       Beholdt                                                 -
                                                                                                                                                                                                      -
                                                  s
                                                                                                                       Bortkastet .                                                                                                -
                                                                                                                                                                                        .   · . ·       „ % .
                                                                                                                       Beholdt     -
                                                                                                                                                                                                                                      I
                                                 --
                                                      .·
                                                                              •  ;             i
                                                                                                     -
                                                                                                                  -
                                                                                                                       Bortkastet
                                                                                                                       Beholdt
                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                                     !
                                                                                                                                                                                                                                                   --J
           ,       ■ -
                                                                                                                       Bort lutret
                                                                                                                                                                                                                                     1 ,
                                                                                                                       Beholdt                                                                                                       !
                                                         V
                                                                                                                       Bortkastet
                                                                                                                                                                                                                                ■ ι
                               - -
                                                                                               /
                                                                                                                       Beholdt
                                                                                                                       Bortkastet
                                                                                                                                                                                                                                     11
                                                                                                                       Beholdt
                                                                                                                                                                                                        »
                                                 V                                                                     Bortkastet     *                                                                                                              -
                                                                                                                       Beholdt
                                                                                                                                                                                                                       -,
                                                                    Dagsopgørelse                                      Bortkastet                                                                               *
                                                                                                                                                                   -
                                                                                                                       Beholdt                                       -   ,·                       .
                                                             ■      Togt i alt
                                                                                                                       Bortkastet                                       ...
                                                                                                                                                                                                                                          !
    Mængde fisk ( kg –' afrundet) forarbejdet til konsum i dag                                                                          ·
    Mænade fisk ( kg – afrundet) forarbejdet pi anden mide                                  r-                       ,                                                                                -
                                                                                                                                     l alt                                         ' V.
    Bemærkninger                             -                                                     »                                                                                                          Skippers undcraknft
 ---pagebreak---                                                             BILAG IV
   1.        Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter nedenstående tidsplan:
   LI.''     ved . hver indsejling i ,                                     '                                        •
   1.1.1 . de fiskerizoner pA 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters kyster, der er underlagt disse
             medlemsstaters jurisdiktion med hensyn til fiskeri , og                                              ~
   1.1.2, den del af underområde 0 og 1 som defineret i konventionen om det fremtidige multilaterale
             samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav, - som befinder sig under Dan­
             marks eller Canadas jurisdiktion :
             a) de nedenfor under punkt 1.5 anførte enkeltheder,
             b) mængde af liver art i lasten (i kg),                                                                    '
             c) dato og NATO-underområde eller ICES-underområde, inden for hvilket skipperen påtænker
                  at begynde fisken .
             Hvis fiskeriet kræver mere end en indsejling i de under 1.1.1 og 1.1.2 iwevnte zoner på en given
             dag, er det tilstrækkeligt at give indberetning ved første indsejling.
  3.2.      Ved hver udsejling fra
 1.2,1      den under 1.1.1 nævnte zone:                    '                                                   '
            a) de nedenfor under punkt 1.4 anførte enkeltheder,
            b) mængde .if hver art i lasten (i kg), '
           c) mængde (i kg af hver art fanget siden fremsendelse/i af forrige meddelelse,
           d) det (CES-underomrade eller NAi-'O-undcrområde, hvor fangsterne ble/ taget,
           e) mængde (i kg) af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i zonen samt registre-
                ringsnummeret på det fartøj, hvortil omladningen fandt sted,                .   ,
         • f) mængde (i kg) af hvert art landet i en fællesskabshavn siden indsejling i zonen;
 1.2.2. den under 1.1.2 nævnte zone ;                     '                                 » .   '
           de under a, b, c, d, e og f, nævnte oplysi>inger;                                  ,           ,
           g) mængde (i kg) af hver art genudsat siden forrigc meddelelse.                          k
                '                           \                       ''                                                    \
 13 .      Vt forvarsel om uiUejluig som skol j>ive% senest 48 timet iadeu det forudset? tidspunkt tor fer«*
                              »i«' " tm.wi 1.1 . i . un'Mtu- ?, mu-    aI U'hS-w>.le»>mridc MV ,
                                                                                4
 1.4.      Hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i de under 1.1.1 og 1.1.2 nævnte
           zoner :
           a) de nedenfor uiv.ier punkt 1.4 anførte enkeltheder,                                              '
           b) mængde (i kg af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse,                '             «
           c)- det IChS-underoniråde eller N'A rø-underområde, hvor fangsterne har fundetsted.
ved hver indsejling i et nyt ICES-underområde indenfor de underpunkt 1 .
nævnte oplysninger                                                        . •                         f
1.6 .          Sk;bets navn, r.id:ok.iUlesignal, ideruifikarionsbogstaver og -tal, skipper« navn,
           b) licensnummcr, hvis fartøjet er under licens,          .                     '
           c) meddelelsens løbenummer,                                  ,            '
           d) identifikation af den pågældende type meddelelse,
           e) dato og tidspunkt samt fartøjets. geografiske position.
 ---pagebreak---  2.1.        De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske
             Fællesskaber i Bruxelles J«elexadresse 24189 FISEU-B) via en af de nedenfor under punkt 3
            angivne radiustatiery^gi den under punkt 4 beskrevne form.
 jj.^^rjJsrn^-'STsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj, kan
            fturmsén^cinen »ke via ct andet fartøj pi førtmevnte fartøj« vegne.
 3.        Radiostationens navn                                           Radiostationens kaldesignal
           Skagen                                                     ■   OXP
           Blåvand                                                        OXB
            Rønne                                                         OYE         .
           Norddeich                                                      DAF DAK
                                                                        „ DAH DAL            ;
                                                                          DA1 DAM
                                                                          DAJ DAN
           Schcveningen-                                                  PC H
           Oostcnde                                                       OST
           N. Forcland                                                    GNF
         " Humber                                                         GKZ
           Cullcrcoats                                                    GCC            >
           Wiek                                                           GKR
           Oban                                                           GNE'
           Portpatrick                                                    GPK
           Anglcsey                                                       GLV
           Il /racombe                                                    GIL
           Ni fon                                                         GNI
           Stonehaven                                                     GND
           Portshead                                                      GKA         .
                                                                          GKB
                                                                          GKC
           Land's End                                                     GI.D      •
           Valentia                                                       EJK -
           Malin Head                                                    F.JM
          Boulogne .                                                     FFB
          Brest                          ,                                FFU                           .
          St.-Nazaire                                                    FFO
          Bordeaux-Arcachon .                                            FFC
          Prins Christians Sund                                           OZN '
        v Juliane-håb                                                     OXF
          Godthåb                                                        OXI            Central Godthåb
          Holsteinsborg                                                   OYS
          Godhavn                                                        OZM .
          Thorshavn                                                      OXJ
          Vclfcrdsstasjon Farringcrhamn                                  22239
        " Bergen                                                         LGN
       ■ Farsund          ' '. '                                         LGZ .
          Flora                                                          LGL
          Rogaland                                                       LGQ
          Tjome                                                          LGT ■
          Âlesund                                                        LGA
4,        Meddelelsernes form                                                  •  v
          De under punkt 1 omhandlede oplysninger- vedrørende fiskeri i de under 1.1,1 og 1.1.2 nævnte
          zoner skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i nedenstående, rækkefølge:
          – fartøjets navn.
          – radiokaldesignal ,
          – ydre identifikationsbogstaver og -tal,
          – løbenummer for meddelcls'en for det pAgarldende togt,                                    , '.
                                                         4                                 '    I           "
          – angivelse af meddelelsens art i henhold til følgende kode:' i !
     ,          – meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1.1 og 1.1 nævnte zoner: » IN«,
                                                                                 jixvnte zoner: »IN«,
                – meddelelse ved udsejling fra en af de under 1.1.1 og l.J .ij narvnte         zoner: »»OUT«,
                                                                                   nævnte zoner:          OUT«.
                - meddelelse ved indsejling fra et l :*C ES-unde rom rå de i -et andet
                                                                               I
                                                                             .         -
 ---pagebreak---   – ugentlig meddelelse : » WKL«,
       forhåndsmeddelelse inden udsejling fra den under 1.1.2 nævnte zone: NL,
– den geografiske position ,        '                     .
– det ICKS-undcromrJdc olier NATO-underomr&de, hvor fukeri« forvente« be^ndt,
– dato for fiskeriets begyndelse,
   mængde (i kg) af hver art i lasten, under anvendelse af den nedinfor under pkt. 5 anførte
   kode,
   det ICES-underomrnde eller NAFO-undcrområde, hvor fangsterne blev taget,
– mængde (i kg) af hver art omladet til andre fanøjer siden fremsendelsen af forrige medde-
   leise,
   navn og kaldesignal for det fartøj , hvortil omladningen fandt sted,
– mængde (i kg) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige medde­
   lelse,
– skippers navn,
   mængde (i kg) af hver art genudsat siden forrige meddelelse ved anvendelse af ,den under-
   punkt 5 nævnte kode udelukkende i det til/ælde, hvor der fiskes i den under 1 .1 .2 nar*nte
   zone.                        "
                                                                     Γ
Kode til oplysning qrn, hvilke mængder fisk der befinder sig ombord i henhold til pkt. 4:
– A:       Dybhavsreje ( PandaJus borcalis)
– B:       Kulmule ( Merluccius mcrluccius)
– C:       Hellefisk ( Rcinhardtius hippoglossoidcs)
– D:       Torsk ( Gadus morrhua)       .
– E:       Kuller (MeSanogrammus a'eglefinus)
– F:       Helleflynder (1 iippoglossus hippoglossus) ·
– G:       Makrel (Scomber scorobrus)
– H:       Hestemakrel (Trachurus trachurus)
– I:     ' Skolæst ( Coryphacnoides rupestri«)
– J:       Sej ( Poihchhis virens)
– K:       Hvilling ( Merlangus meriangus)
– L:       Sild (Ciupea harengus)
– M:       Tobis { Anmodytcs sp.)
– N:       Brisling ( Ciupea sprattus)
– O:       Rødspætte ( Pleuronectos platessa)
– P:       Sperling (Trisopterus esmarkii)
– Q:        Lange ( Molva molva)
– R:        Andre
– S:        Reje ( Pciiaeidac )
– T:        Ansjos (iingr.iulis encrassicholus) '
– U:        Rødfisk i.Scbjsîcs sp.)       .             .      ■
– V:        Amerikansk rodspætte (Hvpoglossoides platessoides)
    W:      Blækespriitte ( H!ex )
– X:        Ising ( Limanda ferruginea)'
 – Y:       Blahvilimg (Gàdus poutassou )
 ---pagebreak---                                                                                                      Ί1
                                                                                              -
                                                                                                μ
                                                                                                · ν
    Godkent referat at f i skerikonsultationerne mellem Norge og Det europæiske
    økonomiske Fællesskab i Oslo den 11 . december 1980
           ■:   ! !'                    '   ' !                                L    S
                t'                    '                                  '     fy : '"I
• 1.              En norsk delegation under ledelse af K , Raasok og en d^légation fra
    Fællesskabet under ledelse af M. Marcussen mødtes 1 Oslo den 10'. jftig 11 . december
    1980 for at konsultere hinanden om gensidige fiskeriforbindelser 1 ;1981 .
                                                                                     ♦    I
   2.             Mødet i Oslo var en fortsættelse af tidligere møder i Oslo og Bru >.
   3.             Delegationerne paraferede den vedføjede brevveksling vedrørende
   aftalen fro 1981 . Denne aftale gælde midlertidigt fra 1 . januar 1981 .
  A.          ' Med henvisning til Fællesskabets manglende opfyldelse af visse dele
  af delegationernes aftale for 1978, 1979 og 1980 understregede den norske j
  delegation betydningen af , at begge parter fuldstændigt opfylder" den aftale ,
                                                           ι        .·       ' .  \
  der er nævnt under pkt 3 .
                                                                       *
  5.             Aftalen for 1931 foregniter ikke kommende fiskeriaftaler mellem
  parterne .
                                                    v
• 1.1 .          Med hensyn til nordsøbrislingebestanden og den vestlige makrelbestand
  betragtede fællesskabsdelegationen disse som eksklusive , fællesskabsbestande ,
  hvorimod de norske delegationer mente , at de var fælles bestande .
   1.2 .          Den norske delegation gentog 1 denne forbindelse sit ønske om at
  modtage fangststatistikker, over makrelfiskeriet i ICES-underomrSde VI og VII .
   1.3 .         Af praktiske grunde vil Norge betragte brisling som en eksklusiv
   fællesskabsbestand i 1981 , men vil tillade norske fiskere og fiskere fra tredje­
   lande at fiske brisling i den , norske økonomiske/ zone 1 1981 .
  «   »                       "•
                                                                (
         !                 .     •              ' '   '       • . '    .   s    '       ,   "      *
 ---pagebreak---                                                                             /il
                                - 2 -
2.1 . Den norske delegation underrettede fallesskabsdeiegationen om, at der
1 1981 vi t blive Indført to nye trawlerfrl zoner 1 den norske økonomiske zone
nord for 62° N. Fal lesskabsdelegationen tog dette ad notam .
2.2 .    Fallesskabsdelegationen meddelte den norske delegation, at
Fellesskabet i løbet at 1981 ville træffe foranstaltninger tU begrænsning af
bifangster 1 forbindelse med det direkte brislingefiskeri .
2.3 . Den norske delegation meddelte, at den vil foretage en regulering
af tobisfiskeriet , hvis der opstSr vanskeligheder for dette fiskeri i 1981 i
den norske zone som fålge af overfiskning p3 f iskepladserne .
 3.'      Hvis tilstanden 1 torskebestandene ud for Vest- og Ostgrønland forbedres,
 og Fællesskabet beslutter at tillade EF-fiskere ud over grønlandske fiskere
 at fiske 1 dette område, skal de to parter konsultere hinanden cm en eventuel
 tildeling af en kvota til Norge af disse bestande .            .
 Oslo, den 11 . december 1980 .
  K. Raasok
 ---pagebreak---                                                                                1}
                                        Det europal ske økonomiske Fallesskab
        ^              .                 ·.          . ,
                     .                                        \
                                   • .
Hr -
          I forbindelse med de konsultationer / der har fundet sted mellem Det
europaiske økonomiske Fallesskab og Norge i henhold til artikel 2 og 7 i
fiskeriaftalen mellem de to parter , vil jeg foreslå , at Fællesskabet og
Norge træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af de       •
bestemmelser , der er anført i bilaget til dette brev .     •
          Jeg ville være Dem taknemmelig , hvis De kunne bekræfte Deres
regerings tilslutning til dette forslag .
                 . ■     .  '                 i
         Med hoiagtelse
                                 .          ι
                                                /På RSdets vegne 1
 ---pagebreak---                                                 Norge
                                                                       V
 Hr. - •
            Jeg bekræfter hermed modtagelsen af Deres brev dags dato , med
 folgende ordlyd :
                          1 •
            VI forbindelse med de konsultationer / der har fundet sted mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og Norge i henhold til artile( 2 og 7 i
fiskeriaftalen mellem de to parter , vil jeg foreslå , at Fællesskabet og
Norge træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af de
bestemmelser , der er anført i bilaget til dette brev .
         - Jeg ville være Dem taknemmelig , hvis De kunne bekræfte Deres
regerings tilslutning til dette forslag . 1 ■
           Med bojagtelse
           Som svar kan jeg bekrafte, at den norske regering tilslutter sig
Deres forslag .
           Med hojagtetse .                           1
                                                                  I
                                              / På den norske regerings vegne' 7
 ---pagebreak---                                                          BILAG
I. FÆLLES FISKEBESTANDE
       1         M–MM____•
                                  '
     1.        De samlede tilladte fangster (TAC) for de 1 tabet 1 navnte bestande
     vil i 1981 andrage de'mangder, der er anført i denne tabel . Hvis den rådgivende
     komitX for forvaltn*ng af fiskeriet (ACFM) fremkommer med nye videnskabelige
     rekommandationer, vil de to parter tage disse TAC , op til fornyet overvejelse .
     2*        0e ' stk . 1 omtalte TAC fordeles mellem parterne som anført i tabel "1 .
               Med hensyntil andre falles fiskebestande tillader hver part fiskeri
     fra deri anden parts fartøjer i de områder og op til de kvant i        grænser,
    der er anført i tabel II .                                        ;. ^
    4.      ' Hver part underretter den anden om tildelinger tit tredjelande med
, henvlik på fiskeri efter de 1 tabel 1 navnte bestande ,
    5.        Parterne forsyner hirianden med månedlige fangstatistikker vedrørende
    fiskeriet efter de i tabel 1 navnte bestande fra deres egne fartøjer i deres
    egen fiskerizone .
   6.         Hvis en af parterne har til hensigt at tillade direkte fiskeri efter
   sild 1 Nordsøen, rSdfører denne part sig med den anden part om en T«C .
   7.         De to parter anmoder I CES om at anbefale en TAC for tobisbestanden i
   Nordsøen .
. EKSKLUSIVE BESTANDE
             Hver part tillader fiskeri fra den anden parts fartøjer efter de i
   tabel III navnte bestande inden for granserne af de kvoter, der er fastsat i
 * denne tabel .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
III . UDSTEDELSE AF LICENSEN
                 Hver parts udstedelse af licenser til den anden part * fartøjer 1 1981
         begrænses til følgende fiskeri s
       ' A. EF-fiskerl 1 den norske økonomiske zone :      .
' .   ''       /   *                    ♦              • •                 j,
            - alt fiskeri nord for 62° N
            - alt industrifiskeri i Nordsøen
          1 - alt andet fiskeri i Nordsøen fra fartøjer pS over 200 bruttoregistertons .
         B. Norsk fiskeri - EF-zonen :
            - alt fiskeri i NAFO-underområde 1 og ICES-underområde XIV og Va
            • alt fiskeri i andre dele af Fællesskabets fiskerizone fra fartøjer
              p3 over 200 bruttoregistertons .-
 IV . FISKERI8ESTEMMELSER
         1.      De to parter konsulterer hinanden om fiskeribestemmelser 1 Nordsøen
         med henblik på i sa høj grad som muligt at harmonisere regulings foranstalt­
         ningerne de to parters zoner .
                                                                              v    \
         2.      En part som agter at indføre eller indre de fiskeribestemmelser /
         der gælder for den anden parts fartøjer / skal underrette denne anden part
         om sSdanne ændringen mindst 2 uger 1 forvejen . Der skal Indledes konsultationer
         hvis en af parterne anmoder herom .
    V. KONSULTATIONER
                 De to parter konsulterer hinanden om gennemførelsen af disse
         bestemmelser .
 VI . GENNEMFORELSE
                 Såfremt en af parterne ikke Inden den 31 . marts 1981 har vedtaget de
         foranstaltninger til regulering af fiskeriet / der er nødvendige for
         gennemførelsen af de bestemmelser / der er anført 1 dette bilag / har modparten
         ret til at træffe egnede foranstaltninger / herunder opsigelse af denne aftale .
 ---pagebreak---                                                                                                                   TABEL 1
                           KVOTER FOR NOGLE F5LLES BESTANDE I NORDSOEN I 1981 ( 1000 t )
                                                                                                                                         \
                                                                                                                1        '
                                                                                                                                           ι
                                            TAC2 )   Zonenassig ti Iknytning Overførsel   Overførsel      Kvota til Norge  Kvota til    EF
 ART OG ICES-OMRSDE           .                                       EF     fra Ν til EF fra EF til Ν
                                                        Norge
                                                     '%    1000t   X   1000t         -
                                                                                                          I alt   EF-Zonen I alt  Ν1 orm
                                                                                                                    (1 )           (1 )
 Torsk IV                                   190       17    32   83      158      13                      19        10      171    22
  Kuller IV                                 120       23    28   77       92      15                      13         6      107    26
  Sej IV * Illa                  ,          127       52    66   48       61       6                      60        20        67   23
  Hvilling IV        ^                      150    .  10    15   90      135       m
                                                                                                          15         7      135     10
  Rødspætte IV                              105        7      7   93      98       6                   V   1         0/5     104    13
  Makrel IV ♦ IIIa3>                      -  40                                                          273         6        11,7   2,5 *
1 ) Dele af denne tildeling , som ikke tages , kan lægges til tildelingen i den pågældende parts egen zone .
2 ) Hvis TAC forøges , forøges begge parters kvoter i forhold til den zonemsssige tilknytning .
3 ) Omfatler alt fiskeri efter makrel , i disse områdern inklusive den vestlige makrelbestand .
5 ) Fiskeri inden for 40 sømil fra de norske basislinjer syd fro 59°N er forbudt for fartøjer på over 90 engelske fod .
    Fiskeriet må ikke påbegyndes , før det norske notfiskeri er begyndt .
 ---pagebreak---                                                                                                                     TABEL 2
                               KVOTER FOR FÆLLES BESTANDE 1981   ( 1000 t )
    ART OG      ICES-0KRSDE                                     TAC         KVOTA TIL NORGE I EF-Z0NEN    KVOTA TIL EF I DEN NORSKE ZONE
 Makrel                                    Ila                  108 )
 Sperling ( 2 )                            IV                                           20l 3)                          50i 3)
 Tobis                                     IV                                         . 30 1                           150t
 BlShvi l l ing                - -         η , Via ( 1 ) )
                                           VIb                                        100                                2
                                           VII ( 4 ) S XIVJ
 Byrkelange                                IV , VI , VII                                 1 i 5) 6)
 Lange                -  ·                 IV, VI , VII                                 151
 Brosme                                    IV, VI , VII                             •    5
                                                              '
 Pighaj                                    IV, VI , VII                                  6   7)
  Brugde ( lever )                         IV, VI , VII     .                            0,8
  Sildehaj                                 IV , VI , VII                                 1
  Andre ( undt . bifangster af
  hestemakrel )                            ÏV                                   .        5                               5
1 ) Nord for 56 Q 30 .
2 ) Herunder blåhvilling
3 ) Inden for grænserne af en samlet kvota for sperling og tobis kan op til 20 overføres fra . art til art .
4)  Vest    for 12°W
5 ) Kvoterne fer byrkelangc , lange og bresme kan overføres fra art til art op til 2 og må kun tages af langl inefartøjer
6 > A*f , hvi l We der tillades en bifangst på 20 % torsk pr . fartøj togt i ICES VI + VII . Denne sanlede bifangst i VI + VII
    «na ikke overstiget , heraf naksir.alt 0,3 torsk
7 > Undtagen f angstermel lem 6 og 12 sømil i henhold til den engelsk-norske fiskeriaftale af 1964 .               . ,
8 ) Forbeholdt Norge Forsøgsfiskeri
     Det er underforstået , at denne begrænsning kan gælder , sSfremt fartøjer fra andre lande er underkastet passende kvotarestrik-
     tioner i dette or, råde .       -   -                                                             -
 ---pagebreak---                                                                                                                                TABEL 3
                               KVOTER FOR EKSKLUSIVE BESTANDE I 1981 ( 1000 t )
   FISKERIZONE                                   ART                                ICES-0MRS0E      TIL EF I DEN                       TIL NORGE I
                                                                                                     NORSKE ZONE                        EF-Z0MEN
   NORGE                  Norsk-arktisk torsk                                       1,11a og IIb            12,8
                                                                                            tl
                                                                                                             4,2
                                                                                                                                        '
      ,
                          Norsk-arktisk kylter ( bifangster )
                                                                                            II
                                                                                                             8
                          Sej
                                                                                            η
                          Rødfisk                                                                           10     1)
                                ι                    .             ;     ··· .
         . .              Hellefisk                    ,
                                                                                            II
                                                                                                             0,5
                                                                                             M
                          Andre ( bifangster )                       ,                                       1
                                                                                                                                                20
    E.F.                  Makrel                                                    ll*  .<2 ,3?V> -
                                                                                    VI Id , e ,f ,h   ».         . -     u··     r:~ ■■
                                                                                    IV                                                          71
                          Brisling                                                                                              -
                                                                                    NAFO 1                                                       1    '
                          Reje                                                                                                                   3 5)
                                                                                    XIV
                 ·-'      Hellefisk                                              .  XIV                       -
                                                                                    NAFO 1
                          Andre ( 7 )                                               VI og VII                        »
  1 ) Heraf kan højst 5 af Sebastes mentella tages ved »Jirek.te fiskeri i ICES-underomr3de I Ib og den del af Ila ,                          -
      som ligger nord for ?1°15'N og vest for 20°E . 5 af Sebastes marinus kan tages ved direkte fisken nord for 68 00 N » Pisse
      kvoter omfatter bifangster på- op til 20 * i område -, hvor direkte fiskeri efter rødfisk er forbudt
  2 ) f;ord for 56°30 * - fiskeri - er forbudt i perioden 1 . marts *- 30 , april 1981          ..
  3 ) undtagen vest for 5°U i perioden 15 ,. februar - 1 ^, oecer.ber 1981 • ^
  «) undtagen syd for 50°30 i N i perioden 15 . februar - 14 , december 1981                                           '
  5 ) forsøgsfiskeri p3 sårlige betingelser                            "
■ 6>..«3 kun tages ned langlinefartøjer . 8ifangster af helleflynder må ikke overstige 10 X                        -         ,
  7 ) UndgSel ige bifangster af pelagiske arter .                                                  ,      ,