CELEX: C1999/071/51
Language: sv
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT av den 8 december 1998 i mål T-39/98: Sadam Zuccherifici Divisione della SECI SpA m.fl. mot Europeiska unionens råd (Förordning (EG) nr 2613/97 - Bestämmelse om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002 - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning)

C 71/26             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              13.3.1999

Goethe, Luxemburg) mot Europeiska unionens råd                   justitiesekreterare: H. Jung), har den 8 december 1998
(ombud: Ramon Torrent, Jürgen Huber och Guus Hout-               meddelat beslut i mål T-38/98: Associazione Nazionale
tuin), med stöd av Konungariket Spanien (ombud: Louis            Bieticoltori (ANB), Rom, Francesco Coccia, Manfredonia
PeÂrez de Ayala Becerril) och Europeiska gemenskapernas          (Italien) och Vincenzo Di Giovine, Lucera (Italien), före-
kommission (ombud: Thomas van Rijn), angående en                 trädda av advokaterna Luigi Filippo Paolucci och Gian
talan i mål T-163/97 om dels ogiltigförklaring av rådets         Piero Galletti, Bologna, delgivningsadress: advokatbyrån
förordning (EG) nr 764/97 av den 23 april 1997 om infö-          ArseÁne Kronhagen, 22, rue Marie-Adelaïde, Luxemburg,
rande av skyddsåtgärder mot import av ris med ursprung i         mot Europeiska unionens råd (ombud: John Carbery och
utomeuropeiska länder och territorier (EGT L 112,                Antonio Tanca) angående en talan om ogiltigförklaring av
29.4.1997, s. 3), dels ersättning för den skada som sökan-       artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 2613/97 av den
den påstår sig ha lidit till följd av utfärdandet av sagda       15 december 1997 om tillstånd för Portugal att bevilja
förordning och av rådets förordning (EG) nr 1036/97 av           stöd till producenter av sockerbetor och om avskaffande
den 2 juni 1997 om införande av skyddsåtgärder mot               av allt nationellt stöd från och med regleringsåret
import av ris med ursprung i utomeuropeiska länder och           2001/2002 (EGT L 353, 24.12.1997, s. 3). Beslutet lyder
territorier (EGT L 151, 10.6.1997, s. 8), och en talan i         enligt följande:
mål T-179/97 om ogiltigförklaring av sistnämnda förord-
ning. Beslutet lyder enligt följande:
                                                                 1. Talan avvisas.
1. Mål T-163/97, Nederländska Antillerna mot rådet och
   kommissionen, och mål T-179/97, Nederländska Antil-
   lerna mot rådet, skiljs åt.                                   2. Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                 (1) EGT C 137, 2.5.1998.
2. Förfarandet i mål T-163/97, Nederländska Antillerna
   mot rådet och kommissionen, skjuts upp fram till dess
   att domstolen har avkunnat dom i mål C-301/97,
   Nederländerna mot rådet.

3. Förstainstansrätten förklarar sig avstå från fortsatt
   handläggning i mål T-179/97, Nederländska Antillerna                   FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT
   mot rådet, så att domstolen får pröva talan om ogiltig-
   förklaring.                                                                    av den 8 december 1998

                                                                 i mål T-39/98: Sadam Zuccherifici Divisione della SECI
                                                                        SpA m.fl. mot Europeiska unionens råd (1)
4. Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas
   senare.                                                       (Förordning (EG) nr 2613/97 ± Bestämmelse om avskaf-
                                                                 fande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor
(1) EGT C 212, 12.7.1997 och EGT C 228, 26.7.1997.               från och med regleringsåret 2001/2002 ± Talan om ogiltig-
                                                                                  förklaring ± Avvisning)
                                                                                       (1999/C 71/51)

                                                                                (Rättegångsspråk: italienska)
          FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT
                 av den 8 december 1998
                                                                 Förstainstansrätten, fjärde avdelningen i utökad samman-
i mål T-38/98: Associazione Nazionale Bieticoltori (ANB)         sättning (ordföranden R. M. Moura Ramos samt domarna
          m.fl. mot Europeiska unionens råd (1)                  R. García-Valdecasas, V. Tiili, P. Lindh och P. Mengozzi;
                                                                 justitiesekreterare: H. Jung), har den 8 december 1998
(Förordning (EG) nr 2613/97 ± Bestämmelse om avskaf-
                                                                 meddelat beslut i mål T-39/98: Sadam Zuccherifici Divi-
fande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor
                                                                 sione della SECI SpA, Bologna (Italien), Sadam Castiglio-
från och med regleringsåret 2001/2002 ± Talan om ogiltig-
                                                                 nese SpA, Bologna, Sadam Abruzzo SpA, Bologna, Zuc-
                 förklaring ± Avvisning)
                                                                 cherificio del Molise SpA, Termoli (Italien), SocietaÁ Fon-
                      (1999/C 71/50)                             diaria Industriale Romagnola SpA (SFIR), Cesena (Italien),
                                                                 företrädda av advokaten Vincenzo Cerulli Irelli, Rom,
                                                                 samt advokaterna Gualtiero Pittalis och Giancarlo Fanzini,
               (Rättegångsspråk: italienska)                     Bologna, delgivningsadress: advokatbyrån ArseÁne Kronha-
                                                                 gen, 22, rue Marie-Adelaïde, Luxemburg, mot Europeiska
                                                                 unionens råd (ombud: John Carbery och Antonio Tanca)
Förstainstansrätten, fjärde avdelningen i utökad samman-         angående en talan om ogiltigförklaring av artikel 2 i rådets
sättning (ordföranden R. M. Moura Ramos samt domarna             förordning (EG) nr 2613/97 av den 15 december 1997 om
R. García-Valdecasas, V. Tiili, P. Lindh och P. Mengozzi;        tillstånd för Portugal att bevilja stöd till producenter av
 ---pagebreak--- 13.3.1999            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 71/27

sockerbetor och om avskaffande av allt nationellt stöd           nyplanteringar som ger rätt till stöd, upphävandet av sys-
från och med regleringsåret 2001/2002 (EGT L 353,                temet för små producenter samt möjligheten till privat lag-
24.12.1997, s. 3). Beslutet lyder enligt följande:               ring som marknadsstabiliserande faktor. Härtill kommer
                                                                 att de ändringar som är föremål för talan godkändes i juni
1. Talan avvisas.                                                1998 med hänsyn till ikraftträdandet av det regleringsår
                                                                 som inleddes den 1 november samma år, utan att det fast-
                                                                 ställdes vare sig någon övergångsordning eller övergångs-
2. Sökanden skall solidariskt ersätta rättegångskost-            period eller någon ersättningsåtgärd eller kompletterande
   naderna.                                                      åtgärd som kunde mildra de omedelbara konsekvenserna
                                                                 på området. Sökanden har vidare anfört att nämnda refor-
(1) EGT C 137, 2.5.1998.                                         mer kan upphävas eller ersättas efter tre år, som är den
                                                                 ifrågasatta förordningens giltighetsperiod, vilket ger upp-
                                                                 hov till en uppenbar osäkerhet på området, som inte bara
                                                                 kräver en omedelbar anpassning till de nya föreskrifterna
                                                                 utan även innebär att det inte finns någon minsta säkerhet
                                                                 i fråga om dessa föreskrifters stabilitet.
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 20 oktober
     1998 av Unión de PequenÄos Agricultores (UPA)
                                                                 Till stöd för sina yrkanden anför sökandena följande grun-
                      (Mål T-173/98)                             der:
                      (1999/C 71/52)
                                                                 Ð Överträdelse av artikel 190 i fördraget, i det att rådets
                (Rättegångsspråk: spanska)                         motivering inte bara är inadekvat, felaktig och otill-
                                                                   räcklig, utan dessutom fullständigt osammanhängande
Unión de PequenÄos Agricultores (UPA), som har sitt säte i         och motsägelsefull. Att klassificera nämnda åtgärder
Madrid, har den 20 oktober 1998 väckt talan vid Euro-              som endast ºnödvändiga anpassningar och ändringarº
peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska             är att göra våld på ordens naturliga betydelse på ett
unionens råd. Sökanden företräds av advokaterna D.                 sätt som är oacceptabelt. Likaledes kan den givna
Javier Ledesma Bartret och D. JoseÂ Ma JimeÂnez Laiglesia          motiveringen inte rikta uppmärksamheten från det fak-
y de OnÄate, båda från Ilustre Colegio de Abogados de              tum att det saknas tillförlitliga uppgifter för att
Madrid, delgivningsadress: Concepción Llaser Moyano, 22            genomföra reformen, vilket uttryckligen medges i för-
rue Wenkelheim (Dalheim), Luxemburg.                               sta övervägandet i ingressen till den omtvistade förord-
                                                                   ningen.
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                 Ð Överträdelse av artikel 39.1 i fördraget, i det att det
Ð förklara att denna ansökan om ogiltigförklaring enligt           genom den omtvistade förordningen har valts åtgärder
  artikel 173 i fördraget kan tas upp till sakprövning,            som är uppenbart olämpliga för att uppnå målen med
                                                                   den gemensamma jordbrukspolitiken, som anges i
                                                                   nämnda artikel. För övrigt har den omtvistade förord-
Ð ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 1638/98
                                                                   ningen skyddet för budgeten som enda mål vilket, hur
  av den 20 juli 1998 om ändring av förordning
                                                                   legitimt det än är, inte förekommer bland målen i
  nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen
                                                                   artikel 39.1. Slutligen riktas uppmärksamheten på den
  av marknaden för oljor och fetter (1), med undantag av
                                                                   omständigheten att rådet har överskridit sitt utrymme
  det system med stöd för bordsoliver som har införts
                                                                   för skönsmässig bedömning genom att i första över-
  genom artikel 5.4 i förordning nr 136/66/EEG, såsom
                                                                   vägandet i ingressen till förordningen uttryckligen
  det har ändrats genom den ifrågasatta förordningen,
                                                                   medge att de använda uppgifterna inte var tillförlitliga,
  och
                                                                   och det kan därför ifrågasättas huruvida det har gjorts
                                                                   en ansvarsfull bedömning av de vidtagna åtgärdernas
Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.               framtida konsekvenser.

Grunder och huvudargument
                                                                 Ð Överträdelse av artikel 39.1 i fördraget. Enligt sökan-
                                                                   dens mening har rådet varken tagit hänsyn till omstän-
Den organisation som är sökande i detta mål och vars               digheter som är vitala för regleringen av marknaden
medlemmar utgörs av små jordbruksföretag, vars intressen           för olivolja eller motiverat varför reformen var nöd-
den tillvaratar, ifrågasätter i detta mål den ändring av den       vändig och brådskande, utan tvärtom utfärdat före-
gemensamma marknadsorganisationen för olivolja som                 skrifter som, med hänsyn till sin brådskande och tving-
har gjorts genom den ifrågasatta förordningen. Enligt              ande karaktär, är helt exceptionella.
kommissionens mening kan de i förordningen avsedda
åtgärderna inte anses bestå av enbart ändringar utan det
rör sig om en faktisk och definitiv omstrukturering av           Ð Överträdelse av artikel 40.3 i fördraget, i fyra avseen-
marknaden för olivolja. Sökanden hänvisar i detta hänse-           den. Det rör sig först om en form av diskriminering av
ende till upphävandet av interventionssystemet och av stö-         små producenter och av traditionella olivodlare, efter-
det för konsumtion, fördelningen av den garanterade max-           som de befinner sig i en annan situation än stora pro-
imikvantiteten på det nationella planet, begränsningen av          ducenter och därför inte kan behandlas på samma sätt.