CELEX: 32017R1586
Language: sl
Date: 2017-09-19 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1586 z dne 19. septembra 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 1067/2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007

20.9.2017   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 241/12
               
            IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1586
      z dne 19. septembra 2017
      o spremembi Uredbe (ES) št. 1067/2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007
      EVROPSKA KOMISIJA JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
      ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti točk (a) in (b) prvega odstavka člena 187 Uredbe,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Uredba Komisije (ES) št. 1067/2008 (2) določa odprtje skupne tarifne kvote za uvoz 3 112 030 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, uvrščene pod oznako KN 1001 99 00, v višini 12 EUR na tono. Ta skupna tarifna kvota vključuje podkvoto 38 853 ton za uvoz iz Kanade.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s Sklepom Sveta (EU) 2017/38 (3) se je Svet strinjal z začasno uporabo Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
               
            
                  (3)
               
               
                  Člen 2.4 Sporazuma določa znižanje ali odpravo carin za blago s poreklom iz ene od pogodbenic v skladu s seznami za odpravo tarif iz Priloge 2-A k Sporazumu. Točka 9 navedene priloge določa carin prosto tarifno kvoto v višini 100 000 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, uvrščene pod oznako KN 1001 99 00 in s poreklom iz Kanade, za obdobje sedmih let. Točka 6 navedene priloge določa prehodna pravila za prvo leto.
               
            
                  (4)
               
               
                  Protokol o pravilih o poreklu in postopkih glede porekla, priložen Sporazumu, določa pravila, ki se uporabljajo v zvezi z dokazilom o poreklu. Zato je primerno določiti pravila o predložitvi dokazila o poreklu v skladu z navedenim protokolom.
               
            
                  (5)
               
               
                  Uredbo (ES) št. 1067/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Predlagane spremembe bi morale veljati od 21. septembra 2017, datuma začasne uporabe Sporazuma, zato bi morala ta uredba začeti veljati čim prej.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
               
            SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
      Člen 1
      Uredba (ES) št. 1067/2008 se spremeni:
      
                  (1)
               
               
                  člen 1 se nadomesti z naslednjim:
                  „Člen 1
                  1.   Z odstopanjem od skupne carinske tarife se uvozna dajatev za navadno pšenico, uvrščeno pod oznako KN 1001 99 00 kakovosti, ki ni visoka kakovost, kot je opredeljena v Prilogi II k Uredbi Komisije (EU) št. 642/2010 (*1), določi v okviru kvot, ki se odprejo na podlagi te uredbe.
                  2.   Skupna carinska tarifa se uporablja za uvoz proizvodov iz te uredbe, ki presega količine iz členov 2 in 3.
                  
                     (*1)  Uredba Komisije (EU) št. 642/2010 z dne 20. julija 2010 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (UL L 187, 21.7.2010, str. 5).“;"
						
               
            
                  (2)
               
               
                  člen 2 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
                              „1.   Tarifna kvota za uvoz 3 073 177 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, uvrščene pod oznako KN 1001 99 00, se odpre vsako leto 1. januarja.
                              Uvozna dajatev v okviru tarifne kvote se obračunava po stopnji 12 EUR na tono.“;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
                              „2.   Od leta 2017 do leta 2023 se tarifna kvota za uvoz iz Kanade 100 000 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, uvrščene pod oznako KN 1001 99 00, odpre vsako leto 1. januarja (zaporedna številka 09.4124).
                              Z odstopanjem od prvega pododstavka, je količina tarifne kvote za leto 201 727 778 ton.
                              Uvoz v okviru tarifne kvote je prost dajatev.“;
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  člen 3 se spremeni:
                  
                              (a)
                           
                           
                              odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
                              „1.   Uvozna tarifna kvota iz člena 2(1) se razdeli v tri podkvote:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          podkvota I (zaporedna številka 09.4123): 572 000 ton za Združene države Amerike,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          podkvota II (zaporedna številka 09.4125): 2 378 387 ton za tretje države, razen Kanade in Združenih držav Amerike,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          podkvota III (zaporedna številka 09.4133): 122 790 ton za vse tretje države.“;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
                              „2.   Če se med letom izkaže, da se podkvota I porablja bistveno prepočasi, lahko Komisija v soglasju z zadevno tretjo državo sprejme ukrepe za prenos neporabljenih količin v druge podkvote v skladu s postopkom iz člena 229(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013.“;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              v odstavku 3 se besedi „podkvota III“ nadomestita z besedama „podkvota II“;
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  v členu 4 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
                  „2.   Vsak zahtevek za izdajo dovoljenja navaja količino v kilogramih, brez decimalnih števil, ki ne sme presegati:
                  
                              —
                           
                           
                              za podkvoto II iz člena 3(1) skupne količine, odprte za zadevno podobdobje,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              za kvoto iz člena 2(2) ter podkvoti I in III iz člena 3(1) skupne količine, odprte za zadevno leto za zadevno kvoto ali podkvoto.
                           
                        V zahtevku za uvozno dovoljenje in uvoznem dovoljenju je navedena samo ena država porekla.“;
               
            
                  (5)
               
               
                  v členu 8 se doda naslednji odstavek:
                  „Z odstopanjem od prvega odstavka je sprostitev navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, s poreklom iz Kanade v prosti promet Unije pogojena s predložitvijo izjave o poreklu. Izjava o poreklu se izpolni na računu ali katerem koli drugem trgovinskem dokumentu, ki izdelek s poreklom opisuje dovolj natančno, da ga je mogoče prepoznati. Besedilo izjave o poreklu je določeno v Prilogi 2 k Protokolu o pravilih o poreklu in postopkih glede porekla, ki je del Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (*2).
                  
                     (*2)  UL L 11, 14.1.2017, str. 23.“"
						
               
            Člen 2
      Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
      Uporablja se od 21. septembra 2017.
      
         Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
         V Bruslju, 19. septembra 2017
         
            
               Za Komisijo
            
            
               Predsednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
      
         (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1067/2008 z dne 30. oktobra 2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (UL L 290, 31.10.2008, str. 3).
      
         (3)  Sklep Sveta (EU) 2017/38 z dne 28. oktobra 2016 o začasni uporabi Celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma (CETA) med Kanado na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi strani (UL L 11, 14.1.2017, str. 1080).