CELEX: 
Language: cs
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/627/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o uzavření účtů společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2011#Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu agentur Evropské unie na rozpočtový rok 2011: výkonnost, finanční řízení a kontrola agentur Evropské unie

16.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 308/373
            
         ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
   ze dne 17. dubna 2013
   o uzavření účtů společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2011
   (2013/627/EU)
   EVROPSKÝ PARLAMENT,
   
               —
            
            
               s ohledem na konečnou roční účetní závěrku společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2011,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2011, spolu s odpověďmi společného podniku (1),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 219/2007 ze dne 27. února 2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (4), a zejména na článek 4b tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A7-0101/2013),
            
         
               1.
            
            
               schvaluje uzavření účtů společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2011;
            
         
               2.
            
            
               pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí výkonnému řediteli společného podniku SESAR, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).
            
         
      
         
            Předseda
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Generální tajemník
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 6, 10.1.2013, s. 46.
   
      (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
   
      USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
      ze dne 17. dubna 2013
      o udělení absolutoria za plnění rozpočtu agentur Evropské unie na rozpočtový rok 2011: výkonnost, finanční řízení a kontrola agentur Evropské unie
      EVROPSKÝ PARLAMENT,
      
                  —
               
               
                  s ohledem na zprávu Komise Evropskému parlamentu a Radě ze dne 14. listopadu 2011 o opatřeních následujících po udělení absolutorií za rozpočtový rok 2009 (COM(2011) 736) a na doprovodné pracovní dokumenty útvarů Komise (SEC(2011) 1350 a SEC(2011) 1351),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady EU a Evropské komise o decentralizovaných agenturách z 19. července 2012,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na společný postoj o decentralizovaných agenturách EU, který je přílohou společného prohlášení ze dne 19. července 2012,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na plán opatření přijímaných na základě společného přístupu k decentralizovaným agenturám EU, který přijala Komise v prosinci 2012,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na sdělení Komise nazvané „Evropské agentury – cesta vpřed“ (COM(2008) 135),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na své usnesení ze dne 10. května 2012 o udělování absolutoria za rok 2010: výkonnost, finanční řízení a kontrola agentur EU (1),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanovuje finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanovují finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanovuje finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na článek 96 tohoto nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na zvláštní zprávu Účetního dvora č. 15/2012 nazvanou „Řešení střetu zájmů ve vybraných agenturách EU“,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na jednotlivé výroční zprávy (5) Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky decentralizovaných agentur za rozpočtový rok 2011,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na svou studii nazvanou „Možnost a proveditelnost zřízení společných podpůrných služeb pro agentury EU“, jež byla vydána dne 7. dubna 2009,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na své prohlášení ze dne 18. května 2010 o úsilí EU v boji proti korupci (6), na své usnesení ze dne 15. září 2011 o úsilí EU v boji proti korupci (7) a na sdělení Komise o boji proti korupci v EU (COM(2011) 308),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanoviska Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0118/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  vzhledem k tomu, že toto usnesení obsahuje pro každý ze subjektů ve smyslu článku 185 nařízení (ES, Euratom) č. 1605/2002 připomínky horizontální povahy, které doprovázejí rozhodnutí o udělení absolutoria v souladu s článkem 96 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002 a článkem 3 přílohy VI jednacího řádu Evropského parlamentu;
               
            
                  B.
               
               
                  vzhledem k tomu, že v průběhu minulého desetiletí došlo k trojnásobnému nárůstu počtu agentur (z deseti v roce 2001 na 30 v roce 2011);
               
            
         Obecné otázky
      
      
                  1.
               
               
                  zdůrazňuje význam úkolů, které agentury vykonávají, a jejich přímý vliv na každodenní život občanů, zejména pokud jde o kvalitu léčiv, bezpečnost potravin, bezpečnost letecké dopravy či kontrolu ohnisek infekčních chorob; v tomto ohledu zdůrazňuje, že je nanejvýš důležité, aby byly agentury nezávislé, zejména pokud jde o regulační agentury a agentury, jež jsou pověřeny shromažďováním nezávislých informací; připomíná, že agentury byly zřízeny především za účelem provádění nezávislého odborného nebo vědeckého hodnocení;
               
            
                  2.
               
               
                  připomíná, že v červenci 2012 konečně Parlament, Rada a Komise po třech letech analýz a vyjednávání přijaly společný přístup – politickou dohodu ohledně vedení a reformy agentur v budoucnosti; vítá uzavření této dohody, vyjadřuje však politování nad tím, že nestanovila postupy rozhodování ohledně provádění navržených opatření, ani ujednání pro dohled nad tímto postupem ze strany Parlamentu;
               
            
                  3.
               
               
                  vítá zprávy Účetního dvora a zejména jeho snahu o splnění žádostí Parlamentu týkajících se lepšího provádění auditů a usnadnění procesu udělování absolutoria;
               
            
                  4.
               
               
                  s uspokojením konstatuje, že auditní zprávy Účetního dvora nyní obsahují ve srovnání se zprávami z předcházejících let podrobnější informace; vybízí Účetní dvůr, aby ve stejném duchu pokračoval i v budoucnu a dále rozvíjel prvky auditu výkonnosti, a to jak ve svých několika výročních zprávách o auditu, tak i ve svých zvláštních zprávách; žádá Účetní dvůr, aby umožňoval diskuze, při nichž by byly vyslechnuty obě strany, kdykoliv si to agentury přejí, a aby jeho zprávy obsahovaly více informací a byly transparentnější, například tak, že řádně oznámí případy, kdy daná agentura sama odhalila problém a oznámila jej Účetnímu dvoru, a rovněž tím, že ještě jasněji označí případy, k nimž byly učiněny výhrady;
               
            
                  5.
               
               
                  připomíná všem agenturám jejich povinnost předložit orgánu příslušnému pro udělení absolutoria zprávu vypracovanou jejich ředitelem, v níž by byl uveden počet a druh vnitřních auditů provedených interním auditorem, poskytnutá doporučení a opatření přijatá na základě těchto doporučení, jak stanovuje čl. 72 odst. 5 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002;
               
            
                  6.
               
               
                  vyzdvihuje dobrou spolupráci mezi příslušným výborem a sítí agentur Unie (dále jen „síť agentur“), která je fórem pro koordinaci, výměnu informací a přijímání společných postojů ve věci společných zájmů agentur, a vybízí k upevnění této sítě; s uspokojením konstatuje, že ředitelé agentur, kteří byli kontaktováni v rámci každoročního postupu udělování absolutoria, byli vždy k dispozici a stavěli se k dané věci vstřícně; s překvapením vzal na vědomí dopis zaslaný sítí agentur dne 19. října 2012, v němž žádá Parlament, aby „se opět vrátil ke své praxi z předchozích let“; naopak vybízí síť agentur, aby podpořila změny, které Parlament požadoval v rámci předchozích zpráv o udělování absolutoria s cílem zlepšit opatření v oblasti řízení, transparentnosti a boje proti střetu zájmů ve prospěch spotřebitelů a daňových poplatníků, a očekává, že tyto změny podpoří;
               
            
                  7.
               
               
                  zdůrazňuje, že je nutné se soustředit na účinnost a transparentnost postupu udělování absolutoria, a vybízí všechny zúčastněné strany (Účetní dvůr, Radu, agentury a síť agentur), aby k udělování absolutoria přistupovaly v souladu s uvedenými skutečnostmi; zdůrazňuje, že kladení většího důrazu na výkonnost by v žádném případě nemělo být na úkor správnosti a řádného finančního řízení;
               
            
                  8.
               
               
                  v této souvislosti poukazuje na vztah mezi velikostí administrativy a výsledky agentur; je přesvědčen o tom, že aby agentury fungovaly co nejúčinněji a aby byly co nejlépe využity jejich zdroje, musejí co nejvíce usilovat o synergické působení, vyměňovat si osvědčené postupy a služby na základě zeměpisné blízkosti nebo relevantnosti; domnívá se, že by mělo dojít rovněž ke zlepšení, rozšíření a usnadnění přístupu ke službám poskytovaným Komisí;
               
            
                  9.
               
               
                  navrhuje, aby byly finanční předpisy, které se vztahují na agentury, zjednodušeny, čímž by se umožnilo snížení nákladů agentur spojených s administrativními pracovníky; vyzývá Komisi, aby za tímto účelem předložila příslušné návrhy a vedla agentury k tomu, aby v rámci náboru zaměstnanců volily zjednodušenou variantu, jestliže standardní postup svým pojetím vyhovuje spíše větším organizacím a pro danou agenturu by představoval nadměrnou zátěž;
               
            
                  10.
               
               
                  se znepokojením konstatuje, že Účetní dvůr zjistil v mnoha případech řadu nesrovnalostí, které se týkají několika agentur, zejména pokud jde o:
                  
                              —
                           
                           
                              přenosy finančních prostředků, které nejsou podloženy závazky nebo které se jeví jako nadměrně vysoké,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              chybějící transparentnost nebo nedůslednost při náboru,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zadávání veřejných zakázek a správu smluv,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              potenciální střety zájmů, a to i na úrovni správních rad;
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  v této souvislosti bere na vědomí odpověď sítě agentur; vítá koordinovanou činnost agentur a jejich úmysl zabývat se problémy, na něž Účetní dvůr upozornil, a naléhavě vyzývá síť agentur i jednotlivé agentury, aby orgán příslušný k udělení absolutoria informovaly o pokroku při provádění konkrétních opatření k nápravě nedostatků zjištěných Účetním dvorem a Parlamentem v rámci udělování absolutoria za rozpočtový rok 2010; zdůrazňuje skutečnost, že odpovědnost nesou jednotliví výkonní ředitelé a správní rady agentur;
               
            
                  12.
               
               
                  naléhavě žádá síť agentur i jednotlivé agentury, aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria podaly zprávu o pokroku při realizaci těchto plánů a opatření, aby bylo možné vyhodnotit, zda se na základě zvoleného přístupu podařilo vyřešit přetrvávající problémy, na něž upozornil Účetní dvůr a společný přístup, a dále aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria předložily zprávu o jednotlivých i společných opatřeních reagujících na zjištění Účetního dvora a o jejich výsledcích;
               
            
                  13.
               
               
                  zdůrazňuje, že agentury již nějakou dobu požadují větší flexibilitu pravidel, která pro ně platí v rámci finančního nařízení; uznává, že většina těchto pravidel je nepřiměřená a nevhodná nejen s ohledem na velikost a cíle většiny agentur, ale také na jejich charakteristiku; domnívá se, že zjednodušení finančních a statutárních pravidel vztahujících se na agentury by zlepšilo jejich účinnost, snížilo jejich náklady a vyřešilo řadu problémů, na které upozornil Účetní dvůr;
               
            
                  14.
               
               
                  konstatuje, že některé agentury v prostoru svobody, bezpečnosti a práva jsou operačními agenturami, takže se plnění jejich rozpočtu odvíjí i od externích faktorů, které by měly být zohledněny při sestavování rozpočtu;
               
            
         Rozpočtové a finanční řízení
      
      
                  15.
               
               
                  opakuje, že zásada ročního rozpočtu je jednou ze tří základních účetních zásad (jednotnost, roční rozpočet a vyrovnanost), které jsou naprosto nezbytné k zajištění účinného plnění rozpočtu Unie; podotýká, že decentralizované agentury si nepočínají vždy plně v souladu s touto zásadou;
               
            
                  16.
               
               
                  připomíná agenturám, že je i nadále nutné řešit problém přenosů finančních prostředků do dalšího roku; bere na vědomí vyjádření agentur, v nichž vysvětlují, jak je obtížné zabránit přenosům operačních výdajů do dalšího roku; je nicméně přesvědčen o tom, že v řadě případů lze najít prostor pro zlepšení, zejména bude-li zajištěna lepší správa prostředků na závazky na základě skutečných potřeb, lepší interní plánování a prognózy obecných příjmů, bude-li přísněji uplatňována rozpočtová kázeň a bude-li prováděna pravidelná kontrola výdajů; vyzývá agentury, aby posoudily své interní administrativní postupy, a snížily tak administrativní zátěž, zejména v oblasti zadávání veřejných zakázek a přijímání nových zaměstnanců; domnívá se, že Komise i Účetní dvůr by měly v tomto směru agenturám poskytnout účinnou pomoc;
               
            
                  17.
               
               
                  poukazuje na to, že v některých případech je třeba zlepšit interní plánování, což od agentur vyžaduje, aby pracovaly na zdokonalení svých postupů; současně si uvědomuje, že za určitých okolností a s patřičným odůvodněním (například že platby nebylo možné uhradit ve smluvním roce) by tato skutečnost měla být transparentním způsobem zmíněna v příslušné zprávě Účetního dvora; domnívá se, že pouze tak lze skutečně vyhodnotit, zda je přenos finančních prostředků do dalšího roku příliš vysoký, či nikoli;
               
            
                  18.
               
               
                  v této souvislosti zdůrazňuje, že je třeba přihlížet k hierarchii norem, a je přesvědčen o tom, že středem zájmu by měla být zásada řádného finančního řízení; poukazuje však na to, že platné finanční předpisy neřeší problém, který vzniká v případě agentur, jejichž financování je založeno na poplatcích, a vyzývá Komisi, aby při příští revizi finančních předpisů týkajících se agentur navrhla řešení tohoto problému; poukazuje na to, že finanční nařízení není uzpůsobeno ani agenturám, které mají přebytky, a že je velmi důležité zvážit v rámci revize možnosti, jak tento problém vyřešit, například vytvořením omezeného rezervního fondu;
               
            
                  19.
               
               
                  očekává, že v návaznosti na zprávu Parlamentu o udělení absolutoria v roce 2010 a jeho zprávu o srovnávání agentur bude Účetní dvůr ve své roli externího auditora konzultovat síť agentur a vytvoří otevřeně přístupný a transparentní postup srovnávání agentur a sestavení jejich pořadí, přičemž použije významné ukazatele z oblasti řádného finančního a rozpočtového řízení, nízkých nákladů na správu a účinné provozní efektivity a veškeré podkladové údaje poskytne ve snadno dostupném formátu (např. ve formě excelových souborů nebo souborů CVS);
               
            
                  20.
               
               
                  se znepokojením konstatuje, že u některých agentur byla jako nedostatek označena nízká rozpočtová flexibilita, z čehož vyplývá, že při dostatečné flexibilitě mezi jednotlivými hlavami rozpočtu by bylo možné dosáhnout úspor; vyzývá Komisi, aby se na tuto situaci důkladně zaměřila a předložila návrhy řešení dané problematiky;
               
            
                  21.
               
               
                  konstatuje, že v průběhu roku probíhá v agenturách řada nejrůznějších auditů a kontrol, které často nejsou naplánovány v pravidelných rozestupech, což může agenturám způsobovat obtíže; domnívá se, že tento problém by se měl řešit především na základě lepší koordinace uvedených auditů (8); domnívá se, že je třeba tuto věc s agenturami konzultovat v zájmu nalezení praktických řešení, která by zajistila, že agentury budou moci bez problémů vykonávat své základní úkoly; vyzývá Účetní dvůr, Komisi, agentury a jejich síť, aby navrhly řešení, které by vyhovovalo všem zúčastněným stranám;
               
            
                  22.
               
               
                  požaduje, aby všechny agentury a společné podniky systematicky přikládaly standardizovaný vzor týkající se zveřejnění jejich konečné roční účetní závěrky, který by obsahoval údaje předložené v jejich zprávách o plnění rozpočtu a v jejich zprávách o rozpočtovém a finančním řízení; doporučuje, aby všechny agentury a společné podniky poskytovaly tyto informace uceleným, přístupným a transparentním způsobem (např. ve formě excelových souborů nebo souborů CSV), aby usnadnily srovnávání jejich plnění rozpočtu, a umožnily tak Parlamentu a veřejnosti komplexně porovnávat jejich výdaje;
               
            
                  23.
               
               
                  požaduje, aby síť agentur zavedla podrobný standardizovaný systém rozpočtových položek, aby byla možná agregace a srovnání příjmů a výdajů agentur a také aby bylo možno porovnat plnění a využívání prostředků v každé rozpočtové položce podle hlavy, kapitoly a položky; dále žádá, aby síť agentur provedla následné srovnání a zajistila, aby byly závěry i podkladové údaje volně dostupné ve snadno přístupném formátu (např. ve formě excelových souborů nebo souborů CSV);
               
            
         Lidské zdroje a politika přijímání zaměstnanců
      
      
                  24.
               
               
                  poukazuje na to, že služební řád stanovuje zásady pro politiku v oblasti zaměstnanců přijatou agenturami a také že je nutná větší flexibilita a zjednodušení statutárních pravidel pro agentury, aby se zajistilo jejich účinnější fungování v tomto ohledu; poukazuje kromě toho na to, že ačkoliv článek 110 služebního řádu umožňuje určitou flexibilitu, neboť konečné rozhodnutí přijímá Komise, je nutné dosáhnout předchozí dohody mezi agenturami a Komisí; domnívá se, že v případě, že se nedohodnou, by Komise měla předložit příslušnému výboru Parlamentu odůvodněné rozhodnutí;
               
            
                  25.
               
               
                  připomíná agenturám, že při plánování své politiky v oblasti zaměstnanců by měly zaujmout přístup globálního plánování lidských zdrojů, který by odpovídal jejich rozpočtovým a administrativním kapacitám, aby zajistily, že jejich politika v oblasti zaměstnanců bude jednotná a bude odpovídat jejich potřebám; poukazuje navíc na to, že plány týkající se zaměstnanců by měly zohledňovat určitá základní pravidla, jako je vyvážené zastoupení mužů a žen a vyvážené zeměpisné zastoupení; vítá v tomto ohledu iniciativy uvedené Komisí v jejím plánu opatření a také to, že jsou v rámci probíhajícího přepracovávání služebního řádu uznávány zvláštní charakteristiky jednotlivých agentur;
               
            
                  26.
               
               
                  vyjadřuje obavy ohledně skutečnosti, že postupy přijímání zaměstnanců v agenturách jsou již od vzniku agentur problematické a Účetní dvůr ve svých auditech za rozpočtový rok 2011 zjistil problémy nebo nedostatky v této oblasti ve všech agenturách s výjimkou dvou; je překvapen, že společný přístup ani plán opatření nestanoví v této oblasti žádná opatření;
               
            
                  27.
               
               
                  poukazuje na zavedenou praxi vypracovávání plánů personální politiky jako na cenný nástroj dlouhodobého plánování vývoje stavu zaměstnanců; je čím dál více znepokojen tím, že Komise v rámci ročního rozpočtového postupu dohodnuté plány personální politiky zcela ruší, a vyzývá proto Komisi, aby v této věci postupovala zdrženlivě;
               
            
                  28.
               
               
                  vyzývá všechny agentury, aby v rámci své výroční zprávy o činnosti informovaly orgán příslušný pro udělení absolutoria o počtu dní dovolené povoleném pro každou platovou třídu v rámci programů pružné pracovní doby a náhradního volna;
               
            
         Střety zájmů a transparentnost
      
      
                  29.
               
               
                  vítá zvláštní zprávu Účetního dvora č. 15/2012 „Řešení střetu zájmů ve vybraných agenturách EU“, která byla vypracována na žádost Parlamentu s cílem provést zevrubnou analýzu způsobů, jakými agentury řeší možný vznik střetu zájmů;
               
            
                  30.
               
               
                  je toho názoru, že hlavní přínos zvláštní zprávy Účetního dvora č. 15/2012 spočívá v pravidelném sledování pokroku agentur v oblasti řešení a prevence střetu zájmů; vyzývá Účetní dvůr, aby dále tuto problematiku sledoval a zároveň rozšířil rozsah svého auditu na další agentury a aby svá zjištění předložil v rámci budoucí zvláštní zprávy o dané záležitosti;
               
            
                  31.
               
               
                  připomíná, že Účetní dvůr ve své zvláštní zprávě č. 15/2012 posoudil koncepce a postupy řešení střetu zájmů ve čtyřech vybraných agenturách: v Evropské agentuře pro bezpečnost letectví (EASA), Evropské agentuře pro chemické látky (ECHA), Evropské agentuře pro bezpečnost potravin (EFSA) a Evropské agentuře pro léčivé přípravky (EMA);
               
            
                  32.
               
               
                  je toho názoru, že záměrem Účetního dvora bylo získat odpovědi na dvě otázky: zaprvé, zda byly zavedeny odpovídající politiky a postupy, a zadruhé, zda jsou tyto politiky a postupy odpovídajícím způsobem uplatňovány; dále poznamenává, že Účetní dvůr při své práci vycházel z definice střetu zájmů uvedené v pokynech Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) a že referenční síť pro minimální požadavky, kterou Účetní dvůr schválil, byla rovněž stanovena na základě těchto pokynů; zdůrazňuje však, že ačkoli pokyny OECD umožňují mezinárodní srovnání v dané oblasti, v zásadě se týkají střetu zájmů u zaměstnanců veřejného sektoru, a nemohou proto být základem účinné odpovědi v případě potenciálních střetů zájmů v řídících orgánech agentur a dalších orgánech zapojených do činnosti agentur, jako jsou správní rady a odborné komise; nicméně uznává, že OECD vypracovala cennou sadu nástrojů, zejména pokud jde o kontrolní seznam pro dary a výhody atd., a uznává i doporučení týkající se sankcí, potřebu kontrolovat úplnost a obsahovou stránku prohlášení o zájmech, a požadavek týkající se využívání odborných znalostí a zjišťování oblastí, v nichž by mohlo docházet ke střetu zájmů;
               
            
                  33.
               
               
                  poznamenává, že ke střetu zájmů může dojít také mezi členy správní rady a samotnou agenturou, a to v důsledku vnitrostátních či institucionálních zájmů, což může ohrozit řádné fungování agentury; vyzývá proto Komisi, aby urychleně Parlamentu předložila návrh na řešení této otázky; vyjadřuje naději, že mezitím budou v zájmu transparentnosti zveřejněna prohlášení o zájmech všech jednotlivých členů správních rad agentur;
               
            
                  34.
               
               
                  s politováním konstatuje, že podle zjištění Účetního dvora uvedených v jeho zvláštní zprávě č. 15/2012 nebyly situace, v nichž dochází ke střetu zájmů, v žádné z oněch čtyř vybraných agentur v době ukončení šetření na místě (v říjnu 2011) odpovídajícím způsobem řešeny; podotýká, že zatímco agentury EMA a EFSA měly propracovanější koncepci řešení střetu zájmů, politika agentury ECHA byla neúplná a agentura EASA takovou politiku vůbec neměla;
               
            
                  35.
               
               
                  se znepokojením bere na vědomí, že Účetní dvůr ve své zprávě upozorňuje na řadu nedostatků, zejména pokud jde o uplatňování politiky a postupů týkajících se zaměstnanců a odvolacích komisí (agentura ECHA), transparentnost týkající se zveřejňování ročních prohlášení o zájmech (agentura EASA) a vzdělávání ve věci střetu zájmů (agentura ECHA a EACSA); zdůrazňuje, že ze čtyř agentur, v nichž Účetní dvůr provedl audit, měla politiku týkající se darů a pozvání pouze agentura EMA;
               
            
                  36.
               
               
                  vítá doporučení Účetního dvora čtyřem auditovaným agenturám; vítá skutečnost, že na základě kontrol Účetního dvora tyto vybrané agentury učinily řadu kroků s cílem řešit nedostatky, které u nich byly zjištěny; naléhavě tyto agentury žádá, aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria předložily zprávu týkající se dalších opatření přijatých s cílem uplatňovat svou politiku a postupy zaměřené na řešení zjištěných nedostatků, a to i pokud jde o řešení problematiky střetu zájmů;
               
            
                  37.
               
               
                  bere na vědomí, že Účetní dvůr zjistil řadu závažných nedostatků, pokud jde o opatření přijatá pro období po skončení pracovního poměru, čímž je ohrožena prevence situace, při níž dochází ke střetu zájmů, tzv. otočných dveří; podporuje doporučení Účetního dvora, že je třeba řešit otázky týkající se období po skončení pracovního poměru, a je toho názoru, že je nezbytné vyjasnit tzv. čekací lhůty pro osoby, které pracovaly jako ředitelé agentur nebo vykonávaly v agentuře významné úkoly;
               
            
                  38.
               
               
                  souhlasí s doporučením Účetního dvora, aby byly orgány a decentralizované subjekty Unie vyzvány k tomu, aby prověřily, zda doporučení obsažená v jeho zvláštní zprávě č. 15/2012 jsou pro ně relevantní a platí i pro ně; je toho názoru, že všechny agentury by měly vytvářet a uplatňovat komplexní nezávislou politiku a postupy a stanovit mimo jiné mechanizmus pro řešení otázky ztráty důvěry a jasné sankce, nebo by měly na základě získaných zkušeností a doporučení Účetního dvora uvedených ve zvláštní zprávě č. 15/2012 změnit politiku a postupy, které již byly zavedeny; vyzývá agentury, aby o této záležitosti informovaly do konce roku 2013 orgán příslušný k udělení absolutoria;
               
            
                  39.
               
               
                  vítá rozhodnutí evropského veřejného ochránce práv, který chce v reakci na řadu případů střetu zájmů typu „otočné dveře“, které nedávno nahlásila Komise, provést šetření z vlastního podnětu; souhlasí s upozorněním, které vydal veřejný ochránce práv a v němž se uvádí, že účinné řešení problematiky střetu zájmů je sice klíčovou součástí řádného řízení a správného etického jednání, avšak ne ve všech případech problémů spojených s řízením a etickými zásadami se musí nutně jednat o střet zájmů; domnívá se, že na střet zájmů je nutné nahlížet optikou jasně ohraničeného rámce, a zdůrazňuje, že je nutné, aby byly strategie a činnost v oblasti vzdělávání a prevence, pokud jde o střet zájmů, podporovány na úrovni institucí EU;
               
            
                  40.
               
               
                  vítá doporučení Účetního dvora určené Unii, aby se zvážilo, zda není potřeba dále rozpracovat regulační rámec týkající se řešení problematiky střetu zájmů;
               
            
                  41.
               
               
                  vítá společné interinstitucionální prohlášení o decentralizovaných agenturách ze dne 19. července 2012, a zejména jeho ustanovení týkající se prevence a řešení střetu zájmů (body 11 a 18) a nezávislosti jejich vědeckých odborníků (bod 20);
               
            
                  42.
               
               
                  vyzývá Účetní dvůr, aby posoudil, zda jednotlivé agentury přijaly opatření založená na doporučeních určených těmto agenturám, která jsou uvedena ve zvláštní zprávě č. 15/2012; vyzývá síť agentur, aby na základě výměny osvědčených postupů a získaných zkušeností vypracovala ve spolupráci s Komisí a Účetním dvorem návrhy, jak zjistit, které agentury a které oblasti jejich působnosti jsou nejvíce ohroženy rizikem střetu zájmů; v této souvislosti vítá revizi rejstříku transparentnosti pro lobbistické skupiny působící v rámci orgánů a institucí EU a naléhavě žádá Komisi a agentury, aby na základě této revize přijaly opatření týkající se možného střetu zájmů;
               
            
                  43.
               
               
                  vítá kroky, které Komise zamýšlí učinit v oblasti střetu zájmů, zejména její plán vytvořit pokyny pro jednotnou politiku prevence a řešení konfliktu zájmů určené pro členy správních rad a ředitele, odborníky ve vědeckých výborech a členy odvolacích komisí (9), což je úkol, za nějž převzala zodpovědnost sama Komise, která jako cílový stanovila rok 2013; s uspokojením konstatuje, že tento úkol je jedním z prioritních opatření a milníků Komise; naléhavě žádá Komisi, aby dodržela stanovený cílový rok k přijetí tohoto opatření a aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria předložila do konce roku 2013 zprávu o výsledcích tohoto opatření, k níž by připojila nezbytné legislativní návrhy;
               
            
                  44.
               
               
                  v této souvislosti konstatuje, že Komise počítá s tím, že agentury přijmou v roce 2013 dvě opatření, totiž přijmou a budou uplatňovat jasnou politiku v oblasti střetu zájmů, založenou zejména na výměně zkušeností a případně na vytvoření koordinovaného přístupu ke společným problémům týkajícím se vědeckých výborů a odvolacích komisí, a na stanovení transparentních a objektivně ověřitelných kritérií nestrannosti a nezávislosti členů odvolacích komisí, a budou přezkoumávat výběrová řízení při náboru členů vědeckých výborů (10); naléhavě žádá agentury, aby orgánu příslušnému k udělení absolutoria předložily do konce roku 2013 zprávu o aktuální situaci týkající se plnění těchto úkolů;
               
            
                  45.
               
               
                  vyzývá Komisi, aby měla na paměti, že je nutné zachovávat správný poměr rizika a prospěšnosti, pokud se jedná o řešení střetu zájmů na jedné straně a cíl získat co nejlepší vědecké poradenství na straně druhé; domnívá se, že navzdory rozšiřování kodexu chování a etických obecných zásad nelze střetu zájmů zabránit; zastává názor, že přijetí kodexů chování a etických obecných zásad je nezbytnou, nikoli však dostatečnou podmínkou, a že vymizení konfliktů zájmů lze docílit pouze tehdy, pokud by se jako součást obecné kultury poctivosti, čestnosti a transparentnosti uplatňovaly jednoduché příslušné předpisy a pokud by se zajistilo jejich účinné prosazování;
               
            
                  46.
               
               
                  opakuje skutečnost, že klíčem k omezení rizika vzniku střetu zájmů je vysoká úroveň transparentnosti; vyzývá proto agentury, aby pokud tak dosud neučinily, na svých internetových stránkách zveřejnily seznam členů své správní rady, vedoucích pracovníků a externích i interních odborníků společně s jejich prohlášením o zájmech a životopisem;
               
            
         Plán opatření
      
      
                  47.
               
               
                  vítá plán opatření přijímaných na základě společného přístupu k decentralizovaným agenturám EU (dále jen „plán opatření“), který Komise schválila v prosinci 2012, a vyzývá všechny zúčastněné strany, aby vzaly v úvahu myšlenky vyjádřené v tomto plánu, a to zejména při probíhajícím jednání o novém víceletém rozpočtu Unie;
               
            
                  48.
               
               
                  plně podporuje hlavní cíle Komise stanovené v plánu opatření, totiž dosažení vyváženějšího řízení, zlepšení účinnosti a odpovědnosti agentur a zajištění většího souladu v rámci způsobu jejich fungování; vítá navrhovaná opatření, zejména opatření týkající se zefektivnění činnosti správních rad, úsilí o nalezení možnosti synergického působení mezi agenturami a případně sloučení agentur;
               
            
                  49.
               
               
                  poznamenává však, že plán opatření je sice dobrým začátkem, postrádá však zevrubné posouzení současných podmínek agentur i jasnou vizi a strategii, jak řešit nezbytnou modernizaci agentur; je přesvědčen o tom, že Komise mohla být ambicióznější a náročnější, pokud jde o konkrétní opatření pro jednotlivé agentury nebo druhy či skupiny agentur; vyjadřuje politování nad tím, že výsledek dlouhodobé práce interinstitucionální pracovní skupiny je v této fázi poněkud skromný a že Rada dosud nepřistoupila na ambicióznější přístup; je přesvědčen o tom, že aktivnější přístup více orientovaný na budoucnost by vedl k podstatně většímu přínos;
               
            
                  50.
               
               
                  vítá skutečnost, že jednou z priorit společného přístupu je zlepšit správu agentur, a to zejména jasnějším vymezením úloh správní rady a výkonného ředitele a přezkoumáním pravomocí zástupců Komise a Parlamentu v řídících radách; zastává názor, že tento proces napomůže vyjasnit rovněž vztahy agentur s institucemi a členskými státy Unie, zavést v případě agentur mechanizmy větší odpovědnosti a vymezit míru odpovědnosti Komise, pokud jde o činnost agentur, přičemž by měla být dodržena zásada nezávislosti agentur;
               
            
                  51.
               
               
                  vyzývá Komisi, aby zejména při vypracovávání roční analýzy růstu a makroekonomických ukazatelů lépe využívala budování kapacit a doporučení agentur v rámci evropského semestru; zdůrazňuje, že agentury mají zásadní význam pro naplňování cílů strategie Evropa 2020;
               
            
         Nezávislost
      
      
                  52.
               
               
                  zdůrazňuje, že je nanejvýš důležité, aby byly agentury nezávislé; připomíná, že agentury by měly mít možnost vykonávat svůj mandát nezávisle, a vyjadřuje politování nad tím, že tomu tak v současnosti vždy není; je přesvědčen o tom, že generální ředitelství Komise by měla být pokládána za partnery agentur, a se znepokojením konstatuje, že zásahy Komise občas zpochybňují objektivitu rozhodnutí agentur a činnosti, kterou vykonávají, zvláště jedná-li se o vysoce rizikové záležitosti, které se týkají bezpečnosti spotřebitelů;
               
            
         Odpovědnost
      
      
                  53.
               
               
                  domnívá se, že je třeba jednotně nastavit demokratickou odpovědnost agentur, zejména způsob, jakým agentury podávají zprávy orgánu příslušnému k udělení absolutoria (jde zejména o nedostatky ve způsobu předkládání finančních informací a zpráv o opatřeních přijatých v návaznosti na udělení absolutoria); je přesvědčen o tom, že pro vztah mezi Parlamentem a agenturami by bylo přínosem, kdyby agentury předkládaly Parlamentu zprávy jednotnějším a strukturovanějším způsobem; zastává názor, že současná situace se vyznačuje spíše roztříštěností a příliš často dochází k navázání kontaktu či podávání zpráv pouze příležitostně;
               
            
                  54.
               
               
                  je přesvědčen, že je zcela nezbytné, aby parlamentní výbory odpovědné za agentury co nejdůkladněji prověřily jejich roční pracovní programy a zajistily, aby tyto programy odpovídaly současné situaci a politickým prioritám; očekává v této souvislosti, že při vypracovávání svých ročních pracovních programů budou agentury v souladu se společným prohlášením o decentralizovaných agenturách ze dne 19. července 2012 s těmito výbory a Komisí úzce spolupracovat;
               
            
                  55.
               
               
                  žádá agentury, aby v zájmu transparentnosti a demokratické kontroly, včetně kontroly ze strany Parlamentu, zveřejňovaly na svých internetových stránkách zápisy ze schůzí svých správních rad;
               
            
                  56.
               
               
                  navrhuje, aby se schůzí správní rady jednotlivých agentur mohl jako pozorovatel účastnit vždy jeden člen parlamentního Výboru pro rozpočtovou kontrolu;
               
            
         Možnosti užší spolupráce a sloučení některých agentur
      
      
                  57.
               
               
                  je přesvědčen o tom, že je třeba ještě dále prověřit, jaké společné prvky mají Evropská policejní akademie (CEPOL) a Evropský policejní úřad, a to s přihlédnutím k výsledkům studie, kterou vydal CEPOL v roce 2011 (smlouva CEPOL/CT/2010/002); podotýká, že v březnu 2014 má Evropská policejní akademie opustit své současné prostory v Bramshillu (Spojené království); požaduje, aby Komise předložila Evropskému parlamentu a Radě návrh na přesunutí Evropské policejní akademie do nizozemského Haagu, kde se v současnosti nachází Evropský policejní úřad, aby mohly obě tyto agentury společně využívat prostory a služby, aniž by to ohrozilo plnění jejich hlavních úkolů a jejich autonomii; zdůrazňuje, že rychlé rozhodnutí ohledně přemístění agentury CEPOL by podstatně omezilo míru nejistoty, která negativně působí na její personál a na postupy při náboru zaměstnanců;
               
            
                  58.
               
               
                  vybízí Komisi k tomu, aby společně s Evropskou nadací odborného vzdělávání, Evropským střediskem pro rozvoj odborného vzdělávání, Evropskou nadací pro zlepšení životních a pracovních podmínek a Evropskou agenturou pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci důkladně posoudily synergické působení uvedených agentur a předložily orgánu příslušnému pro udělení absolutoria zprávu o případné hlubší integraci těchto čtyř agentur; vyzývá tyto agentury a Komisi, aby vyhodnotily, zda by užší spolupráce mohla vést k úsporám z rozsahu a optimalizaci jejich výsledků;
               
            
                  59.
               
               
                  domnívá se, že mezi některými agenturami by měla být zajištěna užší spolupráce, zejména pokud jde o rozhodnutí mající dopad na pravomoci jiné agentury; navrhuje, aby dotyčné agentury uzavřely mezi sebou dohodu s cílem zabránit vzniku protichůdné legislativy a aby k projednávání dohody přizvaly také příslušné zainteresované strany; vyzývá agentury, aby v takových případech vždy informovaly příslušné výbory Parlamentu;
               
            
         Výměna osvědčených postupů
      
      
                  60.
               
               
                  zdůrazňuje, že je třeba zajistit, aby nově vytvořené agentury (např. Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů, Evropský orgán pro bankovnictví (EBA), Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA), které byly všechny založeny v roce 2011), mohly využívat osvědčené postupy starších zavedených agentur, aby se zabránilo problémům s náborem zaměstnanců, zadáváním veřejných zakázek a předpisy v oblasti financí;
               
            
                  61.
               
               
                  s uspokojením konstatuje, že nově vytvořené agentury se třikrát ročně účastní schůzí sítě agentur, kde dochází k výměně osvědčených postupů; dále poznamenává, že nově vytvořené agentury jsou zvány k účasti na dílčích sítích agentur, které jsou zřizovány za účelem projednání otázek vyžadujících odborné znalosti, zejména dílčí síť vedoucích správních útvarů, jež se schází ve stejných intervalech jako síť agentur a zabývá se otázkami náboru pracovníků, zadáváním veřejných zakázek a předpisy v oblasti financí;
               
            
                  62.
               
               
                  bere na vědomí dvě informační návštěvy organizované orgánem ESMA, které se uskutečnily v roce 2011 v Evropské agentuře pro železnice (ERA) a v roce 2012 v Evropské agentuře pro námořní bezpečnost (EMSA) a díky nimž měli pracovníci orgánu ESMA možnost seznámit se osvědčenými postupy těchto již zavedených agentur; bere na vědomí, že stále častěji dochází k navazování kontaktů mezi orgány ESMA, EIOPA a EBA, pří kterých si vyměňují zkušenosti, slaďují postupy a využívají synergického působení těchto agentur;
               
            
                  63.
               
               
                  vyzývá síť agentur, aby spolupracovala s Komisí při zjišťování možností týkajících se organizování společné odborné přípravy pro agentury, která by byla zaměřena na překonání finančních problémů, na něž v roce 2011 upozornil Účetní dvůr;
               
            
         Evropské orgány dohledu
      
      
                  64.
               
               
                  se znepokojením konstatuje, že ustanovení finančního nařízení nejsou plně přizpůsobena systémům financování evropských orgánů dohledu, neboť 55 až 60 % jejich rozpočtu je financováno z příspěvků členských států a zemí Evropského sdružení volného obchodu; je přesvědčen, že je třeba najít vhodné mechanizmy, které by zaručily bezpečnost a finanční stabilitu evropských orgánů dohledu, jež jsou vzhledem ke svému financování pocházejícímu z různých zdrojů vystaveny zvláštnímu riziku; je přesvědčen o tom, že by se tato otázka měla řešit nejpozději v rámci příští revize ustanovení finančního nařízení, která se týkají agentur, a vyzývá Komisi, aby situaci posoudila a předložila o této záležitosti zprávu orgánu příslušnému k udělení absolutoria;
               
            
                  65.
               
               
                  zdůrazňuje, že je důležité evropským orgánům dohledu přidělit rozpočet a pracovní místa, která by náležitě odpovídala jeho svěřeným úkolům, neboť v opačném případě by to mohlo vést k nevyváženému obsazování pracovních míst, pokud jde o nábor pracovníků těchto orgánů na jedné straně a využívání odborníků z členských států na straně druhé; je znepokojen tím, že Komise změnila plán pracovních míst navržený evropskými orgány dohledu, aniž by o této skutečnosti jasně informovala; naléhavě žádá Komisi, aby nejen v této, ale i v jiných záležitostech postupovala zcela transparentně;
               
            
                  66.
               
               
                  v této souvislosti bere na vědomí obavy, které MMF vyjádřil v předběžných závěrech hodnocení finančního sektoru Unie z prosince 2012, v nichž se doporučuje, aby byly navýšeny zdroje a posíleny pravomoci evropských orgánů dohledu, tak aby mohly úspěšně plnit svůj mandát a současně posílit svou funkční nezávislost;
               
            
         Rovnost žen a mužů
      
      
                  67.
               
               
                  zdůrazňuje význam zavedení politik, které by měly zajistit řádné zastoupení žen a mužů ve správních orgánech agentur; naléhavě žádá síť agentur, aby zavedly a prosazovaly pokyny týkající se osvědčených postupů v této oblasti, i když to není v základních právních předpisech jednoznačně uvedeno; vyzývá výkonné ředitele agentur, kteří mají konečnou odpovědnost za personální otázky, aby zajistili rovnoměrné zastoupení žen a mužů jak v rámci všech zaměstnanců agentury, tak i ve vedoucích funkcích;
               
            
                  68.
               
               
                  se znepokojením konstatuje, že jen málo pozic výkonných ředitelů agentur je obsazeno ženami; vzhledem k tomu, že většina ředitelů agentur je jmenována správní radou na základě seznamu schváleného Komisí, vyzývá správní rady agentur a Komisi, aby uplatňovaly zásadu rovnosti žen a mužů a zohledňovaly strategii, kterou v roce 2010 zavedla Komise s cílem dosáhnout vyváženějšího zastoupení žen a mužů v odpovědných funkcích; vyjadřuje znepokojení nad tím, že mezi cíli společného přístupu a plánu opatření chybí politika rovnosti mezi muži a ženami, a vyzývá Komisi, aby předložila konkrétní návrhy k řešení tohoto problému;
               
            
                  69.
               
               
                  konstatuje, že za výběr zástupců v řídících radách agentur odpovídají členské státy; vyzývá členské státy, aby při jmenování zástupců do těchto rad měly na paměti zásadu rovnosti mezi ženami a muži, a dále vyzývá výkonné ředitele, aby na toto téma upozorňovali členy rady při volbě předsedy a místopředsedy; s uspokojením konstatuje, že ve dvou ze stávajících agentur trojky je včele řídící rady předsedkyně;
               
            
         Složité informační systémy
      
      
                  70.
               
               
                  zdůrazňuje, že je třeba, aby agentury i Komise koordinovaly osvědčené postupy a vyměňovaly si je s cílem překonat technické a správní problémy spojené se složitými informačními systémy, které musejí fungovat po celé Unii; pokládá za zvláštní, že Komise agenturám účtuje poplatek za to, že využívají její systémy informačních technologií a že tyto poplatky nejsou stanoveny v souladu s objektivními parametry, jako je velikost agentur; vzhledem k tomu, že tyto poplatky představují pro malé agentury významnou zátěž, vyzývá Komisi, aby v případě, že neexistuje alternativa k účtování poplatků, přizpůsobila tyto poplatky tak, aby byla zohledněna velikost a finanční možnosti jednotlivých agentur;
               
            
                  71.
               
               
                  upozorňuje Komisi na obtíže, s nimiž se agentury setkávají ve spojitosti se složitými informačními systémy, jako je účetnictví na akruální bázi (ABAC) a SYSPER2, a to vzhledem k tomu, že tyto systémy jsou koncipovány spíše pro potřeby Komise než pro potřeby agentur; vítá opatření dílčích sítí agentur zabývajících se důsledky tohoto problému, zejména sítě agentur EU pro informační a komunikační technologie (záležitosti informačních systémů) a dílčí sítě vedoucích správních útvarů (ABAC a SYSPER2), a vyzývá Komisi, aby v této věci s agenturami úzce spolupracovala;
               
            
                  72.
               
               
                  navrhuje, aby bylo agenturám umožněno využívat program, který má Komise pro oblast lidských zdrojů, ale i jiné její programy, a nemusely si tak kupovat své vlastní drahé programy;
               
            
                  73.
               
               
                  navrhuje, aby od příštího rozpočtového roku v zájmu usnadnění práce orgánu příslušného k udělení absolutoria v případě agentur a vzhledem k počtu agentur a ke stále složitější náplni a výsledkům jejich práce Parlament při prostudování práce agentur a vypracovávání stanoviska v dané věci zvážil reorganizaci, která by se stala základem pro jmenování několika zpravodajů, jak tomu již letos bylo v případě jiných institucí;
               
            
                  74.
               
               
                  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení agenturám, které jsou předmětem tohoto postupu udělování absolutoria, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru.
               
            
         (1)  Úř. věst. L 286, 17.10.2012, s. 388.
      
         (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (3)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
      
         (4)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
      
         (5)  Úř. věst. C 368, 16.12.2011.
      
         (6)  Úř. věst. C 161 E, 31.5.2011, s. 62.
      
         (7)  Úř. věst. C 51 E, 22.2.2013, s. 121.
      
         (8)  V této souvislosti viz také 53. opatření v rámci plánu opatření přijímaných na základě společného přístupu k decentralizovaným agenturám EU.
      
         (9)  Viz také 33. opatření v rámci plánu opatření přijímaných na základě společného přístupu k decentralizovaným agenturám EU.
      
         (10)  Viz také 34. a 35. opatření v rámci plánu opatření přijímaných na základě společného přístupu k decentralizovaným agenturám EU.