CELEX: 32000R2488
Language: da
Date: 2000-11-10 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 2488/2000 af 10. november 2000 om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1294/1999 og (EF) nr. 607/2000 samt artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98

Avis juridique important

|

32000R2488

Rådets forordning (EF) nr. 2488/2000 af 10. november 2000 om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1294/1999 og (EF) nr. 607/2000 samt artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98  

EF-Tidende nr. L 287 af 14/11/2000 s. 0019 - 0037

Rådets forordning (EF) nr. 2488/2000af 10. november 2000om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1294/1999 og (EF) nr. 607/2000 samt artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,under henvisning til fælles holdning 2000/599/FUSP af 9. oktober 2000 om støtte til det demokratiske styre i Forbundsrepublikken Jugoslavien og om omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger(1) og fælles holdning 2000/696/FUSP af 10. november 2000 om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham(2),under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Rådet vedtog den 15. juni 1999 forordning (EF) nr. 1294/1999 om indefrysning af midler og forbud mod investeringer i forbindelse med Forbundsrepublikken Jugoslavien(3) på grund af dette lands regerings fortsatte overtrædelse af menneskerettighederne og den humanitære folkeret.(2) Efter valget den 24. september 2000 blev Vojislav Kostunica demokratisk valgt og formelt taget i ed som præsident for Forbundsrepublikken Jugoslavien.(3) Den 9. oktober 2000 godkendte Rådet en erklæring om Forbundsrepublikken Jugoslavien om ophævelse af alle de sanktioner, der var blevet pålagt Forbundsrepublikken Jugoslavien siden 1998, bortset fra foranstaltningerne over for Forbundsrepublikken Jugoslaviens tidligere præsident Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, da de fortsat udgør en trussel for befæstelsen af demokratiet i Forbundsrepublikken Jugoslavien.(4) Bestemmelserne i den foreliggende retlige ramme om indefrysning af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Republikken Serbiens regeringer besidder i udlandet, bør derfor indskrænkes til udelukkende at omfatte Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham.(5) Disse foranstaltninger falder ind under traktaten.(6) For at undgå konkurrenceforvridning er fællesskabsbestemmelser derfor nødvendige til gennemførelse af disse foranstaltninger for så vidt angår Fællesskabets område. Dette område anses med henblik på denne forordning for at omfatte alle de områder i medlemsstaterne, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat.(7) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt udstyres med beføjelser til at sikre, at forordningen overholdes.(8) Det er nødvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og at de udveksler anden relevant information i forbindelse med denne forordning, uden at dette berører eksisterende forpligtelser med hensyn til visse typer udstyr.(9) Det bør være muligt at indføre sanktioner for overtrædelser af denne forordning efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.(10) Af hensyn til gennemsigtighed og enkelthed er bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1294/1999 blevet inkorporeret i nærværende forordning og forordning nr. 1294/1999 bør derfor ophæves. Af samme grund bør også forordning (EF) nr. 607/2000(4) og artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98(5) ophæves.(11) Der bør tilvejebringes en procedure for ændring af bilagene til denne forordning og for indrømmelse af specifikke undtagelser, navnlig til rent humanitære formål.(12) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(6) -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. Alle midler, der befinder sig uden for Forbundsrepublikken Jugoslavien, og som tilhører Slobodan Milosevic og de fysiske personer, der er knyttet til ham, og som er opført i bilag I, indefryses.2. Der må hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til gavn for nogen af de i stk. 1 omhandlede personer.3. I denne forordning forstås ved:- "midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser, herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument- "indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til ændringer med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning, bortset fra at eventuelle renter eller indtægter eller kapital, der automatisk tilbagebetales ved midlernes forfald, indbetales på og holdes indefrosset på en særlig konto.Artikel 21. Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at fremme de transaktioner eller aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, eller at omgå bestemmelserne i denne forordning.2. Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, skal indberettes til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og/eller til Kommissionen, jf. bilag II.Artikel 31. Uden at dette berører de gældende bestemmelser om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og bestemmelserne i traktatens artikel 284, skal banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer og personer:a) straks forelægge alle oplysninger, der vil kunne lette overholdelsen af denne forordning, såsom konti og beløb, der er indefrosset i overensstemmelse med artikel 1- for de kompetente myndigheder, jf. bilag II, i de medlemsstater, hvor de er bosiddende eller etableret, og- for Kommissionen direkte eller gennem disse kompetente myndighederb) samarbejde med de kompetente myndigheder, jf. bilag II, om enhver efterprøvelse af sådanne oplysninger.2. Enhver oplysning, der leveres eller modtages i overensstemmelse med denne artikel, må kun benyttes til de formål, til hvilke den er leveret eller modtaget.3. Enhver oplysning, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.Artikel 41. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning for så vidt angår de emneområder, der er nævnt nedenfor, med undtagelse af dem, der er nævnt i litra c), vedtages efter forvaltningsproceduren i artikel 5, stk. 2.2. Kommissionen har beføjelse til:a) at ændre bilag I under hensyn til afgørelser om gennemførelse af fælles holdning 2000/696/FUSPb) undtagelsesvis at indrømme undtagelser fra artikel 1, navnlig til rent humanitære formål.c) på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne at ændre de oplysninger vedrørende medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er opført i bilag II.3. Enhver anmodning fra en person om en undtagelse som omhandlet i stk. 2, litra b), eller om en ændring af bilag I skal fremsættes gennem medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er opført i bilag II.Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal i videst mulig udstrækning kontrollere de oplysninger, som gives af de personer, der fremsætter en anmodning.Artikel 51. Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 2271/96.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til ti arbejdsdage.3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.Artikel 61. Det i artikel 5 omhandlede udvalg behandler alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, der rejses enten af formanden eller af en repræsentant for en medlemsstat.2. Udvalget gennemgår regelmæssigt effektiviteten af bestemmelserne i denne forordning, og Kommissionen rapporterer regelmæssigt til Rådet på grundlag af denne gennemgang.Artikel 7Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre disponible og relevante oplysninger vedrørende denne forordning, navnlig oplysninger modtaget i henhold til artikel 3, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.Artikel 8Den enkelte medlemsstat fastsætter selv de sanktioner, der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende. Indtil der om fornødent vedtages lovgivning herom, er de sanktioner, der pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, dem, som medlemsstaterne har fastlagt i medfør af artikel 12 i forordning (EF) nr. 1294/1999.Artikel 9Forordning (EF) nr. 1294/1999 og 607/2000 samt artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98 ophæves.Artikel 10Denne forordning finder anvendelse:- på Fællesskabets område, herunder dets luftrum- om bord på luftfartøjer og skibe under en medlemsstats jurisdiktion- på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat, og- på alle organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.Artikel 11Denne forordning træder i kraft på datoen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2000.På Rådets vegneC. JosselinFormand(1) EFT L 261 af 14.10.2000, s. 1.(2) Se side 1 i denne Tidende.(3) EFT L 153 af 19.6.1999, s. 63. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1440/2000 (EFT L 161 af 1.7.2000, s. 68).(4) EFT L 73 af 22.3.2000, s. 4. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2227/2000 (EFT L 261 af 14.10.2000, s. 3).(5) EFT L 130 af 1.5.1998, s. 1.(6) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.BILAG IListe over personer, hvis midler indefryses, og til hvem der ikke må stilles midler til rådighed>TABELPOSITION>BILAG IIListe over kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, og artikel 3 og 4BELGIENMinistère des finances "Trésorerie" Avenue des Arts 30 B - 1040 Bruxelles Fax (32 2) 233 75 18DANMARKErhvervsfremmestyrelsen Langelinie Allé 17 DK - 2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 62 03TYSKLANDLandeszentralbank in Baden-Württemberg Postfach 10 60 21 D - 70049 Stuttgart Tel. (07 11) 944-11 20/21/23 Fax (07 11) 944-19 06Landeszentralbank im Freistaat Bayern D - 80291 München Tel. (0 89) 28 89-32 64 Fax (0 89) 28 89-38 78Landeszentralbank in Berlin und Brandenburg Postfach 11 01 60 D - 10831 Berlin Tel. (0 30) 34 75/11 10/15/20 Fax (0 30) 34 75/11 90Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Hamburg, in Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein Postfach 57 03 48 D - 22772 Hamburg Tel. (0 40) 37 07-66 00 Fax (0 40) 37 07-66 15Landeszentralbank in Hessen Postfach 11 12 32 D - 60047 Frankfurt am Main Tel. (0 69) 23 88-19 20 Fax (0 69) 23 88-19 19Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Bremen, in Niedersachsen und Sachsen-Anhalt Postfach 2 45 D - 30002 Hannover Tel. (05 11) 30 33-27 23 Fax (05 11) 30 33-27 30Landeszentralbank in Rheinland-Pfalz und im Saarland Postfach 10 11 48 Tel. (02 11) 8 74-23 73/31 59 Fax (02 11) 8 74-23 78Landeszentralbank in den Freistaaten Sachsen und Thüringen Postfach 90 11 21 D - 04103 Leipzig Tel. (03 41) 8 60-22 00 Fax (03 41) 8 60-23 89Bundesausfuhramt Referat 214 Postfach 51 60 D - 65726 Eschborn Tel. (0 61 96) 9 08-0 Fax (0 61 96) 9 08-412GRÆKENLANDΥπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών ΣχέσεωνΔιευθυντής Β. Βουτσινάς Ερμού και Κορνάρου 1 Ελλάς - 105 63 Αθήνα Τηλ: (301) 32 86 431-32 Φαξ: (301) 32 86 434( Ministry of National Economy Secretariat-General for International Economic RelationsDirectorate-General for External Economic and Trade Relations) Director V. Voutsinas Ermou and Cornarou 1 GR - 105 63 Athens Tel. (301) 32 86 431-32 Fax (301) 32 86 434SPANIENMinisterio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34 91) 349 39 83 Fax: (34 91) 349 35 62Dirección General del Tesoro y Política Financiera Paseo del Prado, 6 E - 28014 Madrid Tel.: (34 91) 209 95 11 Fax: (34 91) 209 96 56FRANKRIGMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du TrésorBureau E1139, rue du Bercy F - 75572 Paris - cedex 12 SPIRLANDArtikel 2, stk. 2, og artikel 3Central Bank of Ireland Financial Markets Department Dame Street Dublin 2 Ireland Tel. (353 1) 671 66 66Artikel 4, stk. 2Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Section 76-78 Hartcourt Street Dublin 2 Ireland Tel. (353 1) 408 24 92ITALIENMinistero del Commercio estero - ROMA Gabinetto Tel. (39 06) 59 93 23 10 Fax (39 06) 59 64 74 94LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangères Direction des relations économiques internationales et de la coopération BP 1602 L - 1016 LuxembourgNEDERLANDENEMinisterie van Financiën Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken Postbus 20201 2500 EE Den Haag Nederland Tel. (31-70) 342 82 27 Fax (31-70) 342 79 05ØSTRIGBundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Abteilung II/A/2 Landstrasser Hauptstraße 55-57 A - 1030 WienÖsterreichische Nationalbank Otto Wagnerplatz 3 A - 1090 Wien Tel. (43 1) 40 420PORTUGALMinistério das Finanças Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1C, 2.o P - 1100-273 LisboaFINLAND/SUOMIUlkoasiainministeriö PL 176 FIN - 00161 HelsinkiUtrikesministeriet PB 176 FIN - 00161 HelsingforsSVERIGEArtikel 2, stk. 2Riksåklagaren Box 16370 S - 103 27 Stockholm Tfn (46-8) 453 66 00 Fax (46-8) 453 66 99Artikel 3 og 4, stk. 2Regeringskansliet UtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6 S - 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76DET FORENEDE KONGERIGEBank of England Sanctions Emergency Unit London EC2R 8AH Tel. (44 207) 601 46 07 Fax (44 207) 601 43 09HM Treasury International Financial Services Parliament Street London SW1P 3AG Tel. (44 207) 207 55 50 Fax (44 207) 207 43 65