CELEX: 31987R1861
Language: it
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1861/87 del Consiglio del 25 giugno 1987 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per una certa varietà di polivinilpirrolidone della sottovoce ex 39.02 C XIV a) della tariffa doganale comune

1 . 7 . 87                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 176 / 1
                                                                        I
                                  (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                       REGOLAMENTO (CEE) N. 1861 / 87 DEL CONSIGLIO
                                                             del 25 giugno 1987
                   recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                   per una certa varietà di polivinilpirrolidone della sottovoce ex 39.02 C XIV a) della tariffa
                                                               doganale comune
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        tariffario destinato a coprire un fabbisogno che non è
                                                                             possible determinare con sufficiente precisione , non sembra
                                                                             opportuno prevedere la ripartizione tra Stati membri, fer­
                                                                             ma restando la possibilità di prelevare dal volume
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
                                                                             contingentale le quantità corrispondenti al loro fabbisogno
pea , in particolare l'articolo 28 ,                                         a condizioni e secondo una procedura da determinare ; che
                                                                             tale metodo di gestione richiede una stretta collaborazione
                                                                             tra gli Stati membri e la Commissione , la quale deve, in
considerando che nella Comunità la produzione di poli­                       particolare, poter seguire il grado di esaurimento del volu­
vinilpirrolidone destinato all'industria farmaceutica , della                me del contingente ed informarne gli Stati membri ;
sottovoce ex 39.02 C XIV a ) della tariffa doganale comu­
ne, è attualmente insufficiente a coprire il fabbisogno delle
industrie trasformatrici della Comunità ; che , di conse­
guenza , l'approvvigionamento della Comunità per il pro­                     considerando che , poiché il Regno del Belgio, il Regno dei
dotto in questione dipende attualmente , e per una parte                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
 non trascurabile, dalle importazioni da paesi terzi ; che è                 rappresentati dall'union^ economica Benelux, tutte le ope­
opportuno provvedere senza indugio al fabbisogno di                          razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
 approvvigionamento più urgente della Comunità per il                         unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
 prodotto in causa ed alle condizioni più favorevoli ; che                   membri ,
 occorre quindi aprire un contingente tariffario comunitario
 a dazio zero nei limiti di un volume adeguato e per il
periodo dal 1° luglio al 31 dicembre 1987 ; che , per non
 compromettere l'equilibrio del mercato di tale prodotto , è
 opportuno fissare il volume del contingente tariffario                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 comunitario a 60 tonnellate ;
considerando che occorre garantire , in particolare l'ugua­
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori                                               Articolo 1
della Comunità a detto contingente nonché l'applicazione
 senza interruzione della quota prevista per detto contin­                    1 . Dal 1° luglio al 31 dicembre 1987 , il dazio della tariffa
 gente a tutte le importazioni del prodotto in questione in                   doganale comune per i prodotti designati qui di seguito è
 ciascuno degli Stati membri , fino ad esaurimento del con­                   sospeso al livello ed entro il limite di un contingente
 tingente stesso ; che tuttavia , trattandosi di un contingente               tariffario comunitario indicato a lato :
                          Numero della                                                                          Volume del      Aliquota
        Numero
        d'ordine
                         tariffa doganale                         Designazione delle merci                      contingente    del dazio
                              comune                                                                               ( in t )      (in % )
        09.1931        ex 39.02 C XIV a )       Polivinilpirrolidone sotto forma di polvere le cui parti­
                                                celle hanno misura inferiore a 38 micrometri e la
                                                cui solvibilità nell'acqua a 25 °C e inferiore o uguale
                                                all'I ,5 % in peso , destinato all'industria farmaceutica             60            0
 ---pagebreak--- N. L 176 / 2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     1 . 7 . 87
Nei limiti di questo contingente tariffario il Regno di              3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi doganali            importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man
calcolati in conformità delle disposizioni stabilite in materia      mano che tale prodotto è presentato in dogana, accompa­
dall'atto di adesione della Spagna e del Portogallo .                gnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica .
2 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del            4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in^
prodotti in questione in uno Stato membro ed ivi domanda             base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
il beneficio del contingente , lo Stato membro interessato           paragrafo 3 .
procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
una quantità corrispondente al fabbisogno , nella misura in
                                                                                              Articolo 3
cui lo consente il saldo disponibile del contingente .
3 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi         A richiesta della Commissione gli Stati membri la infor­
fino alla fine del periodo contingentale .                           mano delle importazioni del prodotto in questione effet­
                                                                     tivamente imputate sul contingente.
                          Articolo 2
                                                                                               Articolo 4
1 . Gli Stati membri prendono adeguate disposizioni affin­
ché i prelievi effettuati in applicazione dell'articolo 1 ,           Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
paragrafo 2 , rendano possibili le imputazioni senza discon­
tinuità sulla propria parte cumulata del contingente comu­            mente affinché sia rispettato il seguente regolamento .
nitario .
2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in                                         Articolo 5
questione il libero accesso al contingente finché lo consente
il saldo del volume contingentale .                                   Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1987 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Lussemburgo , addì 25 giugno 1987 .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                            H. DE CROO