CELEX: 52006PC0798
Language: sv
Date: 2006-12-13
Title: Förslag till rådets förordning om öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0798

Förslag till Rådets förordning om öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009  /* KOM/2006/0798 slutlig - CNS 2006/0261 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 13.12.2006KOM(2006) 798 slutlig2006/0261 (CNS)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Bakgrund-  Motiv och syfteI artikel 29.1 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker[1] fastställs gemenskapens traditionella försörjningsbehov av socker för raffinering. För att säkra tillräckliga leveranser under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009 för att täcka ett traditionellt försörjningsbehov på 198 748 ton för Bulgarien och på 329 636 ton för Rumänien har bestämmelsen ändrats genom rådets förordning (EG) nr ..../2006 av den … 2006 om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker och förordning (EG) nr 320/2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen, till följd av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen[2].Bulgariens traditionella försörjningsbehov ligger på 198 748 ton och Rumäniens på 329 636 ton. Avseende regleringsåret 2006/2007 bör kvantiteterna emellertid minskas till 149 061 ton för Bulgarien och till 247 227 ton för Rumänien med tanke på att regleringsåret redan har startat före anslutningen.När kommissionen och rådet enades om sockerreformen i november 2005 gjorde de följande uttalande:”8.5. Uttalande om Rumäniens och Bulgariens anslutningRådet och kommissionen förklarar att de kvantiteter importerat råsocker för raffinering som har överenskommits i anslutningsfördraget för Rumänien och Bulgarien kommer att reserveras för dessa två blivande medlemsstater under perioden till och med regleringsåret 2008/2009. ”Heltidsraffinaderierna i Bulgarien och Rumänien är redan i stor utsträckning beroende av det rårörsocker som de importerar från sina traditionella leverantörer i vissa tredjeländer, huvudsakligen Brasilien och Kuba.För att säkra att raffinaderierna i Bulgarien och Rumänien får de leveranser av råsocker som de behöver från sina traditionella leverantörer och för att motverka störningar på sockermarknaderna i de anslutande länderna bör det öppnas tullkvoter för import av råsocker för raffinering från samtliga tredjeländer under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009.Det bör också fastställas vilken importtull som skall tas ut inom de föreslagna tullkvoterna och den tullsatsen bör fastställas till en sådan nivå att det kan säkras rättvis konkurrens på gemenskapens sockermarknad samtidigt som importen till Bulgarien och Rumänien inte får hämmas. Med tanke på att importen inom de föreslagna tullkvoterna kan göras från valfritt tredjeland bör importtullen fastställas till 98 euro per ton, dvs. till samma nivå som tullen för socker enligt CXL-medgivandena enligt artikel 24 i kommissionens förordning (EG) nr 950/2006[3].De importlicenser som utfärdas inom de tullkvoter som öppnas genom denna förordning bör förbehållas för heltidsraffinaderier i Bulgarien och Rumänien och licenserna bör endast gälla för import till Bulgarien och Rumänien. Dessa tillfälliga begränsningar är nödvändiga för att säkra försörjningen med råsocker till raffinaderier i Bulgarien och Rumänien och för att motverka illojal konkurrens på gemenskapens sockermarknader. Raffinaderierna i de flesta medlemsstaterna i EU-25 importerar huvudsakligen råsocker från AVS-länderna. Även om importörerna kan importera med förmånstull från AVS-länderna utan att behöva erlägga importtull måste de betala ett garantipris som är högre än det gällande världsmarknadspriset.-  Allmän bakgrundBulgarien och Rumänien förväntas ansluta sig till EU den 1 januari 2007.-  Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områdenEj tillämpligt.2. Samråd med berörda parter och konsekvensanalys-  Samråd med berörda parterI enlighet med det övergångsförfarande som gäller för Bulgarien och Rumänien har GD Jordbruk anordnat möten med de båda länderna för att inofficiellt informera dem om GD Jordbruks förslag och ta emot deras reaktioner.-  KonsekvensanalysEj tillämpligt. Förslaget omfattas inte av krav enligt bilaga IA eftersom det inte ingår i kommissionens lagstiftnings- och arbetsprogram.3. Den övergripande gemensamma organisationen av marknaden: rättsliga aspekter och viktigaste egenskaper-  Rättslig grundArtikel 37 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.-  BakgrundDe förslag som ingår i rådets förordning beskrivs nedan.4. BudgetkonsekvenserFörslaget får finansiella konsekvenser för gemenskapens budget.På inkomstsidan kommer importen inom de föreslagna tullkvoterna att omfattas av importtull på 98 euro per ton. Om hela tullkvoten utnyttjas kommer inkomsterna under regleringsåret 2006/2007 att uppgå till 38,83 miljoner euro och därefter till 51,78 miljoner euro per år under de två efterföljande regleringsåren.2006/0261 (CNS)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37.2,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande[4], ochav följande skäl:(1) I artikel 29.1 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker[5] fastställs gemenskapens traditionella försörjningsbehov av socker för raffinering. För att säkra tillräckliga leveranser under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009 för att täcka ett traditionellt försörjningsbehov på 198 748 ton för Bulgarien och på 329 636 ton för Rumänien har bestämmelsen ändrats genom rådets förordning (EG) nr ..../2006 av den … 2006 om anpassning av förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, förordning (EG) nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker och förordning (EG) nr 320/2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen, till följd av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen[6](2) Heltidsraffinaderierna i Bulgarien och Rumänien är redan i stor utsträckning beroende av det rårörsocker som de importerar från sina traditionella leverantörer i vissa tredjeländer.(3) För att undvika avbrott i försörjningen med rårörsocker för heltidsraffinaderierna i Bulgarien och Rumänien bör det öppnas tullkvoter för import från tredjeland till de medlemsstaterna under en period som bör omfatta de regleringsår under vilka det traditionella försörjningsbehovet redan har fördelats på medlemsstaterna.(4) De importlicenser som utfärdas inom de tullkvoter som öppnas genom denna förordning bör förbehållas godkända heltidsraffinaderier i Bulgarien och Rumänien.(5) Den importtull som skall tas ut på import inom de tullkvoter som öppnas genom denna förordning bör fastställas till en sådan nivå att det är möjligt att säkra rättvis konkurrens på gemenskapens sockermarknad, samtidigt som importen till Bulgarien och Rumänien inte får hämmas. Med tanke på att det är möjligt att importera från samtliga tredjeländer inom de aktuella tullkvoterna bör importtullen fastställas till 98 euro per ton, dvs. till samma nivå som tullen för socker enligt CXL-medgivandena enligt artikel 24 i kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal[7].HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Öppnande av tullkvoter för import av rårörsocker för raffinering1. För regleringsåret 2006/2007 skall det öppnas tullkvoter på totalt 396 288 ton i vitsockerekvivalenter för import från alla tredjeländer av rårörsocker för raffinering enligt KN-nummer 1701 11 10 och tullen skall vara 98 euro per ton.Importkvantiteten skall fördelas enligt följande:-  Bulgarien: 149 061 ton-  Rumänien: 247 227 ton.2. För regleringsåren 2007/2008 och 2008/2009 skall det öppnas tullkvoter på totalt 528 384 ton i vitsockerekvivalenter för import från alla tredjeländer av rårörsocker för raffinering enligt KN-nummer 1701 11 10 och tullen skall vara 98 euro per ton.Importkvantiteterna för varje regleringsår skall fördelas enligt följande:-  Bulgarien: 198 748 ton-  Rumänien: 329 636 ton.3. Den tull på 98 euro per ton som föreskrivs i punkterna 1 och 2 skall tillämpas på råsocker av standardkvalitet enligt definitionen i bilaga I.III till förordning (EG) nr 318/2006.Om polarisationen för det importerade råsockret avviker från 96° skall tullsatsen 98 euro per ton höjas eller sänkas med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse.4. De kvantiteter som importeras inom de tullkvoter som avses i punkterna 1 och 2 skall bära de löpnummer som anges i bilaga I.Artikel 2Tillämpning av förordning (EG) nr 950/2006Om inget annat anges i artikel 3 i denna förordning skall de regler om importlicenser och traditionella försörjningsbehov som anges i förordning (EG) nr 950/2006 tillämpas på sockerimporten inom de tullkvoter som öppnas genom den här förordningen.Artikel 3Importlicenser1. Ansökningar om importlicens för de kvantiteter som anges i artikel 1 skall lämnas in till de behöriga myndigheterna i Bulgarien respektive Rumänien.2. Ansökningar om importlicens får bara lämnas in av heltidsraffinaderier som är etablerade i Bulgarien och Rumänien och som har godkänts i enlighet med artikel 17 i förordning (EG) nr 318/2006.3. I ansökan om importlicens och i själva licensen skall följande uppgifter anges:(a) I fält 17 och 18: kvantiteter råsocker, uttryckt i vitsockerekvivalenter, vilka inte får överskrida de kvantiteter för Bulgarien respektive Rumänien som anges i artikel 1.1 och 1.2(b) I fält 20: det regleringsår de avser och minst en av uppgifterna i del A i bilaga II.(c) I fält 24: minst en av uppgifterna i del B i bilaga II.4. De importlicenser som utfärdas på grundval av denna förordning skall endast vara giltiga för import till de medlemsstater där de utfärdades.Importlicenserna skall vara giltiga till utgången av det regleringsår som de avser.Artikel 4IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA ILöpnummerImportkvot för import till | Löpnummer |Bulgarien | 09.4365 |Rumänien | 09.4366 |BILAGA IIA. Uppgifter enligt artikel 3.3 b– på bulgariska: | Преференциална сурова захар, предназначена за рафиниране, внесена съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № …./2006 (настоящия регламент). Пореден номер на квотата (да бъде вписан съгласно Приложение I) |– på spanska: | Azúcar en bruto preferencial para refinar, importado de acuerdo con el artículo 1 del Reglamento (CE) nº ..../2006 (referencia al presente Reglamento). Número de orden (insértese con arreglo al anexo I) |– på tjeckiska: | Preferenční surový cukr určený k rafinaci, dovezený podle čl. 1 nařízení (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nařízení!). Pořadové číslo (vloží se pořadové číslo podle přílohy I). |– på danska: | Præferenceråsukker til raffinering, importeret i overensstemmelse med artikel 1 i forordning (EF) nr. ..../2006 (henvisning til nærværende forordning!). Løbenummer (løbenummer indsættes ifølge bilag I) |– på tyska: | Präferenzrohzucker zur Raffination, eingeführt gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. ..../2006 [Verweis auf die vorliegende Verordnung]. Laufende Nummer [Nummer gemäß Anhang I einzusetzen] |– på estniska: | Sooduskorra alusel määruse (EÜ) nr ..../2006 (viide käesolevale määrusele) artikli 1 kohaselt imporditav rafineerimiseks ettenähtud toorsuhkur. Seerianumber … (märgitakse vastavalt I lisale) |– på grekiska: | Προτιμησιακή ακατέργαστη ζάχαρη για ραφινάρισμα που εισάγεται σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ..../2006 (αναφορά στον παρόντα κανονισμό!). Αύξων αριθμός (αύξων αριθμός που παρεμβάλλεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι) |– på engelska: | Preferential raw sugar for refining, imported in accordance with Article 1 of Regulation (EC) No ..../2006 [reference to this regulation]. Order No [insert order number as referred to in Annex I] |– på franska: | Sucre brut préférentiel destiné au raffinage, importé conformément à l'article 1er du règlement (CE) n° ..../2006 (insérer référence au présent règlement !) Numéro d’ordre (numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I) |– på italienska: | Zucchero greggio preferenziale destinato alla raffinazione, importato conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. ..../2006 (riferimento al presente regolamento!). Numero d'ordine (inserire in base all’allegato I) |– på lettiska: | Rafinēšanai paredzēts preferences jēlcukurs, kas ievests saskaņā ar Regulas (EK) Nr. ..../2006 (atsauce uz šo regulu!) 1. panta. Kārtas nr. (kārtas numuru ieraksta saskaņā ar I pielikumu) |– på litauiska: | Rafinuoti skirtas žaliavinis cukrus, lengvatinėmis sąlygomis įvežtas pagal Reglamento (EB) Nr. ..../2006 (nuoroda į šį reglamentą!) 1 straipsnio. Eilės numeris (eilės numeris įrašomas pagal I priedą). |– på ungerska: | Finomításra szánt preferenciális nyerscukor a ..../2006/EK rendelet 1. cikkének bekezdésével összhangban importálva (e rendeletre történő hivatkozás). Tételszám (az I. mellékletnek megfelelő tételszámot kell beilleszteni° |– på maltesiska: | Zokkor preferenzjali mhux maħdum għar-raffinar, importat skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru ..../2006 [referenza għal dan ir-regolament]. Nru. tas-Serje [daħħal in-numru tas-serje kif imsemmi fl-Anness I] |– på nederländska: | Preferentiële ruwe suiker voor raffinage, ingevoerd overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. ..../2006 (verwijzing naar de onderhavige verordening!). Volgnummer (het volgnummer invullen in overeenstemming met bijlage I) |– på polska: | Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporządzenia (WE) nr ..../2006 (reference to this regulation)!. Nr porządkowy (zgodnie z załącznikiem I) |– på portugisiska: | Açúcar bruto preferencial para refinação, importado em conformidade com o artigo 1° do Regulamento (CE) n.° ..../2006 (referência ao presente regulamento!). Número de ordem (número de ordem a inserir de acordo com o anexo I) |– på rumänska: | Zahăr brut preferenţial destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. ..../2006 (referinţa la acest regulament!). Nr. de serie (numărul de serie se va introduce conform anexei I) |– på slovakiska: | Preferenčný surový cukor určený na rafináciu dovezený v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nariadenie!). Poradové číslo (poradové číslo treba vložiťv súlade s prílohou I) |– på slovenska: | Preferenčni surovi sladkor za prečiščevanje, uvožen v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. ..../2006 (sklicevanje na to uredbo!). Zaporedna št. (zaporedna številka se vnese v skladu s Prilogo I) |– på finska: | Etuuskohteluun oikeutettu, puhdistettavaksi tarkoitettu raakasokeri, tuotu asetuksen (EY) N:o ..../2006 [tämä asetus] 1 artiklan mukaisesti. Järjestysnumero [lisätään liitteessä I esitetty järjestysnumero] |– på svenska: | Förmånsråsocker för raffinering importerat i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr ..../2006 (hänvisning till denna förordning!). Löpnummer (löpnummer skall anges enligt bilaga I). |B. Uppgifter enligt artikel 3.3 c– på bulgariska: | Внос при мито от 98 EUR за тон сурова захар със стандартно качество съгласно член 1 от Регламент (ЕО) № …./2006 (настоящия регламент). Пореден номер на квотата (да бъде вписан съгласно Приложение I) |– på spanska: | Importación sujeta a un derecho de 98 euros por tonelada de azúcar en bruto de la calidad tipo en aplicación del artículo 1 del Reglamento (CE) nº ..../2006 (referencia al presente Reglamento). Número de orden (insértese con arreglo al anexo I) |– på tjeckiska: | Dovezeno s celní sazbou ve výši 98 EUR za tunu surového cukru standardní jakosti podle čl. 1 nařízení (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nařízení!). Pořadové číslo (vloží se pořadové číslo podle přílohy I). |– på danska: | Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i overensstemmelse med artikel 1 i forordning (EF) nr. ..../2006 (henvisning til nærværende forordning!). Løbenummer (løbenummer indsættes ifølge bilag I) |– på tyska: | Einfuhr zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne Rohzucker der Standardqualität gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. ..../2006 [Verweis auf die vorliegende Verordnung]. Laufende Nummer [Nummer gemäß Anhang I einzusetzen] |– på estniska: | Vastavalt määruse (EÜ) nr ..../2006 (viide käesolevale määrusele) artikli 1 tollimaksumääraga 98 eurot tonni kohta imporditud standardkvaliteediga toorsuhkur. Seerianumber … (märgitakse vastavalt I lisale) |– på grekiska: | Δασμός 98 ευρώ ανά τόνο ακατέργαστης ζάχαρης ποιοτικού τύπου σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ..../2006 (αναφορά στον παρόντα κανονισμό!). Αύξων αριθμός (αύξων αριθμός που παρεμβάλλεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι) |– på engelska: | Import at a duty of EUR 98 per tonne of standard-quality raw sugar in accordance with Article 1 of Regulation (EC) No ..../2006 [reference to this regulation]. Order No [insert order number as referred to in Annex I] |– på franska: | Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 1er du règlement (CE) n° ..../2006 (insérer référence au présent règlement!) Numéro d’ordre (numéro d’ordre à insérer conformément à l’annexe I) |– på italienska: | Importazione a un dazio di 98 EUR/t di zucchero greggio della qualità tipo conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. ..../2006 (riferimento al presente regolamento!). Numero d'ordine (inserire in base all’allegato I) |– på lettiska: | Regulas (EK) Nr. ..../2006 1. panta definētā standarta kvalitātes jēlcukura ievešana, piemērojot nodokļa likmi EUR 98 par tonnu (atsauce uz šo regulu!). Kārtas nr. (kārtas numuru ieraksta saskaņā ar I pielikumu) |– på litauiska: | Standartinės kokybės žaliavinio cukraus importas pagal Reglamento (EB) Nr. ..../2006 (nuoroda į šį reglamentą!) 1 straipsnio taikant 98 EUR už toną importo muitą. Eilės numeris (eilės numeris įrašomas pagal I priedą). |– på ungerska: | Standard minőségű nyerscukor 98 euro/tonna vámtételen történő importja a ..../2006/EK rendelet 1. cikkének bekezdésével összhangban (e rendeletre történő hivatkozás). Tételszám (az I. mellékletnek megfelelő tételszámot kell beilleszteni). |– på maltesiska: | Importazzjoni ta' zokkor mhux maħdum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 għal kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru ..../2006 (referenza għal dan ir-regolament!). Nru ta' l-ordni (in-numru ta' l-ordni jiddaħħal skond l-Anness I) |– på nederländska: | Invoer tegen een recht van 98 euro per ton ruwe suiker van de standaardkwaliteit overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. ..../2006 (verwijzing naar de onderhavige verordening!). Volgnummer (het volgnummer invullen in overeenstemming met bijlage I) |– på polska: | Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę cukru surowego o standardowej jakości zgodnie z art. 1 rozporządzenia (WE) nr ..../2006 (reference to this regulation!). Nr porządkowy (zgodnie z załącznikiem I) |– på portugisiska: | Importação com direito de 98 euros por tonelada de açúcar bruto da qualidade-tipo, em aplicação do artigo 1.º do Regulamento (CE) n.º ..../2006 (referência ao presente regulamento!). Número de ordem (número de ordem a inserir de acordo com o anexo I) |– på rumänska: | Importat la o taxă de 98 EUR per tona de zahăr brut de calitate standard în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) Nr. ..../2006 (referinţa la acest regulament!). Nr. de serie (numărul de serie se va introduce conform Anexei I) |– på slovakiska: | Dovoz s clom 98 EUR na tonu surového cukru štandardnej kvality v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. ..../2006 (odkaz na toto nariadenie!). Poradové číslo (poradové číslo treba vložiťv súlade s prílohou I) |– på slovenska: | Uvoz po dajatvi 98 EUR na tono surovega sladkorja standardne kakovosti v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. ..../2006 (sklicevanje na to uredbo!). Zaporedna št. (zaporedna številka se vnese v skladu s Prilogo I) |– på finska: | Vakiolaatuisen raakasokerin tuonti, johon sovelletaan 98 euroa tonnilta olevaa tullia asetuksen (EY) N:o ..../2006 (tämä asetus) 1 artiklan mukaisesti. Järjestysnumero (lisätään liitteessä I esitetty järjestysnumero] |– på svenska: | Import till en tullsats av 98 euro per ton råsocker av standardkvalitet med tillämpning av artikel 1 i förordning (EG) nr …./2006 (hänvisning till denna förordning!). Löpnummer [ange löpnummer enligt bilaga I]. |FINANSIERINGSÖVERSIKT |1. | BERÖRD BUDGETRUBRIK (nomenklatur 2007): Kapitel 10 – Jordbrukstullar | ANSLAG (Preliminärt budgetförslag 2007): 1 486,7 miljoner euro |2. | ÅTGÄRDENS BETECKNING: Rådets förordning om öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/2009 |3. | RÄTTSLIG GRUND: Artikel 37.2 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. |4. | ÅTGÄRDENS SYFTE: Öppnande av en tullkvot för import av rårörsocker för att motverka avbrott i försörjningen av heltidsraffinaderier. |5. | BUDGETKONSEKVENSER | 12-MÅNADERS-PERIOD (miljoner euro) | BUDGETÅRET 2007 (miljoner euro) | BUDGETÅRET 2008 (miljoner euro) |5.0 | UTGIFTERNA BELASTAR – GEMENSKAPENS BUDGET (BIDRAG/STÖD) – MEDLEMSSTATERNAS BUDGETAR – ÖVRIGA | – |5.1 | INKOMSTER – GEMENSKAPENS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) – NATIONELLA MEDEL | – | 29,1 | 38,8 |2009 | 2010 | 2011 | 2012 |5.0.1 | BERÄKNADE UTGIFTER |5.1.1 | BERÄKNADE INKOMSTER | 38,8 |5.2 | BERÄKNINGSMETOD: Beräkning av tullar: Budget 2007: 396 288 ton x 98 euro ton = 38,8 miljoner euro x 75 % => 29,1 miljoner euro netto exklusive uppbördskostnader (1) Budget 2008: 528 384 ton x 98 euro/ton = 51,8 miljoner euro x 75 % => 38,8 miljoner euro netto exklusive uppbördskostnader Budget 2009: 528 384 ton x 98 euro/ton = 51,8 miljoner euro x 75 % => 38,8 miljoner euro netto exklusive uppbördskostnader |6.0 | ÄR FINANSIERING MÖJLIG MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER BERÖRT KAPITEL I DEN LÖPANDE BUDGETEN? | JA NEJ |6.1 | ÄR FINANSIERING MÖJLIG GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? | JA NEJ |6.2 | ÄR EN TILLÄGGSBUDGET NÖDVÄNDIG?? | JA NEJ |6.3 | BEHÖVER MEDEL ANSLÅS I KOMMANDE BUDGETAR? | JA NEJ |ANMÄRKNINGAR: (1) Beloppet på 29,1 miljoner euro avseende budgetåret 2007 har redan tagits med i finansieringsöversikten för förslaget till kommissionens förordning om övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning. (2) Öppnandet av tullkvoter för import av rårörsocker för raffinering förväntas inte ge upphov till några ytterligare utgifter då det inte kommer att krävas några exportbidrag inom den reformerade sockermarknaden för det socker som framställs av det aktuella råsockret. |[1] EUT L 58, 28.2.2006, s. 1.[2] EUT L …, …, s. …[3] Kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal.[4] EUT C …, …, s. …[5] EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1585/2006 (EUT L 294, 25.10.2006, s. 19).[6] EUT L …, …, s. …[7] EUT L 178, 1.7.2006, s. 1.