CELEX: 22001D0221(04)
Language: nl
Date: 2000-12-20 00:00:00
Title: Aanbeveling nr. 1/2000 van de Gemengde Commissie EG-Zwitserland van 20 december 2000 tot vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles van uit derde landen afkomstige producten van dierlijke oorsprong die via de Europese Gemeenschap naar Zwitserland worden vervoerd

Avis juridique important

|

22001D0221(04)

Aanbeveling nr. 1/2000 van de Gemengde Commissie EG-Zwitserland van 20 december 2000 tot vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles van uit derde landen afkomstige producten van dierlijke oorsprong die via de Europese Gemeenschap naar Zwitserland worden vervoerd  

Publicatieblad Nr. L 051 van 21/02/2001 blz. 0044 - 0045

Aanbeveling Nr. 1/2000 van de Gemengde Commissie EG-Zwitserlandvan 20 december 2000tot vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles van uit derde landen afkomstige producten van dierlijke oorsprong die via de Europese Gemeenschap naar Zwitserland worden vervoerd(2001/125/EG)DE GEMENGDE COMMISSIE,Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de vereenvoudiging van de controles en formaliteiten bij het goederenvervoer, met name op artikel 5, artikel 11, lid 1, en artikel 17, lid 1,Overwegende dat moet worden voorzien in een vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles voor producten van dierlijke oorsprong bij doorvoer uit een derde land naar Zwitserland,BEVEELT AAN:dat de bevoegde veterinaire autoriteiten van de partijen bij de overeenkomst volgens de in de bijlage vastgestelde procedure samenwerken bij het uitvoeren van de controles die bij het verlaten van het grondgebied van de Gemeenschap vereist zijn voor zendingen in doorvoer die onder de toepassing vallen van Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht(1).Gedaan te Brussel, 20 december 2000.Voor de Gemengde CommissieDe voorzitterAlexander Wiedow(1) PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9.BIJLAGEToepassing van artikel 11, lid 2, onder e), van Richtlijn 97/78/EG1. De in deze bijlage omschreven procedure is van toepassing in de onderstaande inspectieposten aan de grens:- Frankrijk: Saint-Julien/Bardonnex,- Frankrijk: Saint-Louis/Bâle,- Duitsland: Weil am Rhein/Basel,- Duitsland: Konstanz Autobahn/Kreuzlingen,- Duitsland: Bietingen/Thayngen,- Italië: Ponte Chiasso/Chiasso,- Italië: Gran San Bernardo/Pollein.2. De procedure is van toepassing voor alle dierlijke producten, met uitzondering van melk en melkproducten, eieren en eiproducten, en honing.3. In het kader van de door de Zwitserse veterinaire autoriteiten te verrichten controle bij het binnenkomen van partijen in Zwitserland, dienen de certificaten volgens bijlage B, waarvan de partijen vergezeld gaan, te worden overgelegd. De autoriteiten controleren ook steeds de overeenkomst tussen de certificaten volgens bijlage B en de producten.4. In principe vindt tweemaal per week een ontmoeting plaats tussen de officiële dierenarts van de communautaire grensinspectiepost en de officiële dierenarts van Zwitserland die belast is met de coördinatie voor een bepaalde post, teneinde:- de boodschappen via het computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (ANIMO) die zijn ontvangen van de grensinspectiepost van binnenkomst, en de in punt 3 hierboven bedoelde certificaten volgens bijlage B te onderzoeken,- alle problemen die voortvloeien uit de in deze bijlage bedoelde doorvoertransacties te onderzoeken en te bespreken.