CELEX: 62007CO0477
Language: ro
Date: 2008-07-09 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a șasea) din data de 9 iulie 2008. # Gerlach & Co. NV împotriva Belgische Staat. # Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Hof van beroep te Antwerpen - Belgia. # Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Codul vamal comunitar - Noțiunile «înscriere în evidența contabilă» și «comunicare» a valorii drepturilor vamale către debitor - Înscriere prealabilă în evidența contabilă a valorii datoriei vamale - Recuperarea datoriei vamale. # Cauza C-477/07.

Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 9 iulie 2008 – Gerlach & Co./Belgische Staat
      (Cauza C‑477/07)
      „Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură – Codul vamal comunitar – Noțiunile «înscriere în evidența contabilă» și «comunicare» a valorii drepturilor vamale către debitor – Înscriere prealabilă în evidența contabilă a valorii datoriei vamale – Recuperarea datoriei vamale”
      1.                     Resurse proprii ale Comunităților Europene – Recuperarea ulterioară a drepturilor de import sau de export [Regulamentul nr. 2913/92
            al Consiliului, art. 217 alin. (1) și art. 221 alin. (1) și Regulamentul nr. 1552/89 al Consiliului, art. 6] (a se vedea punctele
            18, 22 și 23 și dispozitiv 1)
      2.                     Resurse proprii ale Comunităților Europene – Recuperarea ulterioară a drepturilor de import sau de export [Regulamentul nr. 2913/92
            al Consiliului, art. 221 alin. (1) și (3)] (a se vedea punctele 25-30 și dispozitiv 2)
      Obiectul 
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Hof van beroep te Antwerpen – Interpretarea articolului 217 și a articolului
                  221 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar
                  (JO L 302, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58) și a articolului 6 din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1552/89 al Consiliului
                  din 29 mai 1989 de punere în aplicare a Deciziei 88/376/CEE, Euratom privind resursele proprii ale Comunităților (JO L 155,
                  p. 1) [în prezent Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea în aplicare a Deciziei
                  2000/597/CE, Euratom] (JO L 130, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 2, p. 184) – Noțiunile „înscriere în evidența contabilă” și
                  „comunicare” a valorii drepturilor vamale către debitor – Înscriere prealabilă în evidența contabilă a valorii datoriei vamale
                  – Recuperarea datoriei
               
            Dispozitivul 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Articolul 221 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului
                     vamal comunitar trebuie să fie interpretat în sensul că „înscrierea în evidența contabilă” a valorii drepturilor rezultate
                     dintr‑o datorie vamală, menționată în această dispoziție, constituie „înscrierea în evidența contabilă” a valorii respective,
                     astfel cum este definită la articolul 217 alineatul (1) din regulamentul menționat, și că trebuie să se distingă între respectiva
                     înscriere în evidența contabilă și înregistrarea drepturilor menționate în contabilitatea resurselor proprii prevăzută la
                     articolul 6 din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1552/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de punere în aplicare a Deciziei 88/376/CEE,
                     Euratom privind resursele proprii ale Comunităților.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Articolul 221 alineatul (1) din Regulamentul nr. 2913/92 trebuie să fie interpretat în sensul în care comunicarea valorii
                     drepturilor rezultate dintr‑o datorie vamală trebuie să fi fost precedată de înscrierea în evidența contabilă a respectivei
                     valori de către autoritățile vamale ale statului membru și în sensul că, în cazul în care valoarea menționată nu a făcut obiectul
                     unei comunicări legale, în conformitate cu respectiva dispoziție, aceasta nu poate să fie recuperată de către autoritățile
                     menționate. Aceste autorități au totuși posibilitatea de a proceda la o nouă comunicare a acestei valori, cu respectarea condițiilor
                     prevăzute de această dispoziție și a normelor de prescripție în vigoare la data la care a luat naștere datoria vamală.