CELEX: C1999/299/07
Language: el
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-198/99 P: Αναίρεση της Empressa National Siderϊrgica, S.A (Ensidesa) που ασκήθηκε στις 25 Μαΐου 1999 κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 11 Μαρτίου 1999 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο πενταμελές τμήμα) στην υπόθεση T-157/94, Empressa National Siderϊrgica, S.A (Ensidesa) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

C 299/6                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      16.10.1999
          — αντιφατικο΄τητας,                                              — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου στο µε΄τρο που η απο΄φαση
                                                                                του Πρωτοδικει΄ου περιε΄χει σειρα΄ ανακολουθιω΄ν σχετικα΄ µε
          — παραβια΄σεως των αρχω΄ν της ισο΄τητας και της αναλογι-              την ανα΄λυση και εκτι΄µηση πολλω΄ν επιχειρηµα΄των.
              κο΄τητας λο΄γω του ο΄τι τα προ΄στιµα επιβλη΄θηκαν σε
              ECU,                                                              α) Πρω΄τον, σε σχε΄ση µε το επιχει΄ρηµα που αναφε΄ρεται
                                                                                      στην αρχη΄ της αλληλεγγυ΄ης ως προς την επιβολη΄ του
          — ο΄σον αφορα΄ επι΄σης τον λο΄γο σχετικα΄ µε τη µη                          προστι΄µου µο΄νο στη Siderúrgica Aristrain Madrid, κατα-
              καταδι΄κη της Επιτροπη΄ς στην πληρωµη΄ του συνο΄λου                     λογι΄ζοντας σ' αυτη΄ τη συµπεριφορα΄ της θυγατρικη΄ς της
              των εξο΄δων στα οποι΄α υποβλη΄θηκε η αναιρεσει΄ουσα                     εταιρι΄ας·
              πρωτοδι΄κως και των το΄κων που απορρε΄ουν απο΄ την
              εγγυ΄ηση η΄ την ενδεχο΄µενη πληρωµη΄ του συνο΄λου η΄              β) δευ΄ρερον, ως προς την επιβαρυντικη΄ περι΄σταση λο΄γω του
              µε΄ρους του προστι΄µου, και να κρι΄νει ο΄τι οι το΄κοι που               ο΄τι η επιχει΄ρηση γνω΄ριζε το παρα΄νοµο των προσαπτοµε΄νων
              απορρε΄ουν απο΄ το προ΄στιµο αρχι΄ζουν να τρε΄χουν                      σ' αυτη΄ συµπεριφορω΄ν και, τε΄λος,
              µο΄νον απο΄ τη στιγµη΄ που η απο΄φαση του Πρωτοδι-
              κει΄ου καθι΄σταται εκτελεστη΄ και, κατα΄ συνε΄πεια, να            γ) ως προς την ηµεροµηνι΄α που αναφε΄ρεται στο διατακτικο΄
              καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στην πληρωµη΄ των εξο΄δων                    της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς, απο΄ της οποι΄ας καταλογι΄-
              και το΄κων που απορρε΄ουν απο΄ την εγγυ΄ηση η΄ την                      ζονται στη Siderúrgica Aristrain Madrid οι φερο΄µενες
              πληρωµη΄ του προστι΄µου.                                                παραβα΄σεις.
           — Επι΄σης, για τον ο΄γδοο και ΄ενατο λο΄γο που αναφε΄-          — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω εσφαλµε΄νης ερµη-
              ρονται στην παρου΄σα αναι΄ρεση.                                   νει΄ας και εφαρµογη΄ς των αρχω΄ν της ισο΄τητας και της αναλογι-
                                                                                κο΄τητας επειδη΄ µε την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου δεν
    3. Να αναπε΄µψει την υπο΄θεση εφο΄σον δεν ει΄ναι ω΄ριµη προς                εκτιµω΄νται ορθα΄ οι υποτιµη΄σεις που υπε΄στη η ισπανικη΄ πεσε΄τα,
         ΄εκδοση αποφα΄σεως:                                                    πρα΄γµα που οδη΄γησε στην αυ΄ξηση του προστι΄µου που πρε΄πει
                                                                                να καταβα΄λει η Siderúrgica Aristrain Madrid σε σχε΄ση προς
           — ως προς τον λο΄γο που αφορα΄ την υπε΄ρβαση εξουσι΄ας.              ο΄,τι πρε΄πει να καταβα΄λουν οι α΄λλες επιχειρη΄σεις των οποι΄ων
                                                                                το νο΄µισµα δεν ΄εχει υποτιµηθει΄ η΄ ακο΄µη ΄εχει υπερτιµηθει΄.
II. Να καταδικα΄σει την αναιρεσιβαλλο΄µενη στα δικαστικα΄ ΄εξοδα
    για την δι΄κη ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν               — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου και προσβολη΄ των θεµελιω-
    Κοινοτη΄των, καθω΄ς και για τα ΄εξοδα στην υπο΄θεση ενω΄πιον                δω΄ν δικαιωµα΄των λο΄γω ανακολουθι΄ας στο σκεπτικο΄ της
    του Πρωτοδικει΄ου σε περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α θα γι΄νει δεκτη΄           αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου επειδη΄ δεν καταδικα΄στηκε η
    εν ο΄λω η΄ εν µε΄ρει η παρου΄σα αι΄τηση αναιρε΄σεως.                        Επιτροπη΄ στην πληρωµη΄ των εξο΄δων και το΄κων που απορρε΄ουν
                                                                                απο΄ την εγγυ΄ηση η΄ την πληρωµη΄ του προστι΄µου.
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                           — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω µη τηρη΄σεως του
                                                                                α΄ρθρου 33 του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας του Πρωτοδικει΄ου,
                                                                                 καθω΄ς και των διαδικαστικω΄ν εγγυη΄σεων, καθο΄σον στις διασκε΄-
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω εσφαλµε΄νης εφαρµο-                   ψεις του Πρωτοδικει΄ου συµµετει΄χαν τρεις µο΄νο δικαστε΄ς απο΄
    γη΄ς και ερµηνει΄ας του α΄ρθρου 65 της Συνθη΄κη για την                      τους πε΄ντε που αποτελου΄σαν το τµη΄µα κατα΄ την επ' ακροατη-
    Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα 'Ανθρακα και Χα΄λυβα (στο εξη΄ς: Συνθη΄-              ρι΄ου συζη΄τηση.
    κης ΕΚΑΧ) ο΄σον αφορα΄ την εκτι΄µηση των φεροµε΄νων παραβα΄-           — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου καθο΄σον η αναιρεσει΄ουσα
    σεων που διαπρα΄χθηκαν στο πλαι΄σιο της Συνθη΄κης αυτη΄ς                     στερη΄θηκε του δικαιω΄µατος για µια δι΄καιη δι΄κη εντο΄ς ευ΄λογης
    και της αγορα΄ς ΕΚΑΧ, δεδοµε΄νου ο΄τι η αιτιολογι΄α της                      προθεσµι΄ας, κατ' αντι΄θεση προς ο΄,τι ορι΄ζει το α΄ρθρο 6 της
    αναιρεσιβαλλο΄µενης αποφα΄σεως ει΄ναι αντιφατικη΄ ως προς το                 Ευρωπαϊκη΄ς Συµβα΄σεως για τα ∆ικαιω΄µατα του Ανθρω΄που.
    σηµει΄ο αυτο΄.
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου καθο΄σον η απο΄φαση του               (*) Βλε΄πε υπο΄θεση C-199/99 P, ΕΕ C 204 της 17.7.1999, σ. 32.
    Πρωτοδικει΄ου περιε΄χει νοµικα΄ σφα΄λµατα σχετικα΄ µε την              (1) ΕΕ C 160, της 5.6.99, σ. 16.
    εφαρµογη΄ της ΄εννοιας της υπερβα΄σεως εξουσι΄ας λο΄γω του ο΄τι
    δεν εξετα΄στηκε προσηκο΄ντως το επιχει΄ρηµα της αναιρεσει΄ου-
    σας ως προς το ζη΄τηµα αυτο΄, ου΄τε οι προσκοµισθει΄σες
    ενδει΄ξεις.
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω εσφαλµε΄νης εφαρµο-
    γη΄ς και ερµηνει΄ας του α΄ρθρου 15 της Συνθη΄κης ΕΚΑΧ ο΄σον            Αναι΄ρεση της Empressa National Siderúrgica, S.A
    αφορα΄ την εσφαλµε΄νη αιτιολογι΄α της αποφα΄σεως σε σχε΄ση             (Ensidesa) που ασκη΄θηκε στις 25 Μαι΅ου 1999 κατα΄ της
    προς το προ΄στιµο.                                                     αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 11 Μαρτι΄ου 1999 το Πρωτοδι-
                                                                           κει΄ο των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου στο µε΄τρο που η απο΄φαση             τµη΄µα) στην υπο΄θεση T-157/94, Empressa National
    του Πρωτοδικει΄ου δεν ει΄ναι επαρκω΄ς αιτιολογηµε΄νη:                  Siderúrgica, S.A (Ensidesa) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ν
                                                                                                            Κοινοτη΄των
    α) ως προς το ουσιω΄δες σηµει΄ο της επιχειρηµατολογι΄ας των
          προσφευγουσω΄ν σχετικα΄ µε την ΄ελλειψη πλειοψηφι΄ας κατα΄
          τη λη΄ψη της προσβληθει΄σας αποφα΄σεως,                                                   (Υπο΄θεση C-198/99 P) (*)
    β) διο΄τι προβλη΄θηκε α΄ρνηση συγκρι΄σεως του υ΄ψους των                                             (1999/C 299/07)
          προστι΄µων τα οποι΄α επιβλη΄θηκαν σε α΄λλες υποθε΄σεις
          συµπρα΄ξεων στο πλαι΄σιο της Συνθη΄κης ΕΟΚ, χωρι΄ς η             Η Empressa National Siderúrgica, S.A (Ensidesa), εκπροσωπου΄-
          α΄ρνηση αυτη΄ να αιτιολογηθει΄ προσηκο΄ντως.                     µενη απο΄ τους Santiago Martı́nez Lage και Jaime Pérez-
 ---pagebreak--- 16.10.1999               EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 299/7
Bustamante Köster, του δικηγορικου΄ συλλο΄γου Μαδρι΄της, µε                     αρµοδιο΄τητα επιτρε΄πει στις επιχειρη΄σεις να προσαρµο΄ζονται
αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο Aloyse May, 31                       συνειδητα΄ προς στην συµπεριφορα΄ των ανταγωνιστω΄ν τους.
Grand Rue, Bte 144, L-2011, α΄σκησε, στις 25 Μαι΅ου 1999                        Το Πρωτοδικει΄ο υπε΄πεσε σε πλα΄νη περι΄ το δι΄καιο στηρι΄ζοντας
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αναι΄ρεση                την επιχειρηµατολογι΄α του στην «κανονικη΄ λειτουργι΄α του
κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 11 Μαρτι΄ου 1999 το                      ανταγωνισµου΄» που απορρε΄ει απο΄ το α΄ρθρο 85, παρα΄γραφος
Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (δευ΄τερο πενταµελε΄ς                 1, της Συνθη΄κης ΕΚ, χωρι΄ς ουδο΄λως να λα΄βει υπο΄ψη το
τµη΄µα) στην υπο΄θεση T-157/94, Empressa National Siderúrgica,                 περιεχο΄µενο και το νο΄ηµα της φρα΄σεως αυτη΄ς στη Συνθη΄κη
S.A (Ensidesa) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                   ΕΚΑΧ. Το Πρωτοδικει΄ο υπε΄πεσε σε πλα΄νη περι΄ το δι΄καιο αφου΄
                                                                                δε΄χθηκε ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν η΄ταν υποχρεωµε΄νη να αποδει΄ξει το
Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                    αρνητικο΄ αποτε΄λεσµα που ει΄χαν επι΄ του ανταγωνισµου΄ οι
                                                                                προσαπτο΄µενες πρα΄ξεις, παρα΄ το ο΄τι η ΄δια   ι     η Επιτροπη΄
— κυρι΄ως, να αναιρε΄σει την απο΄φαση που εξε΄δωσε το Πρωτοδι-                  θεω΄ρησε ο΄τι το εν λο΄γω αποτε΄λεσµα δεν ει΄χε επι΄µεµπτες
      κει΄ο στην υπο΄θεση Τ-157/94 (1) καθο΄σον επιβα΄λλει στην                 επιπτω΄σεις. Το Πρωτοδικει΄ο διαστρε΄βλωσε τις γραπτε΄ς αποδει΄-
     Ensidesa προ΄στιµο 3 350 000 EURO, απορρι΄πτει την                         ξεις και τις καταθε΄σεις των µαρτυ΄ρων κρι΄νοντας ο΄τι οι
      προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄ και καταδικα΄ζει την επιχει΄ρηση να             υπα΄λληλοι της Γενικη΄ς ∆ιευθυ΄νσεως ΙΙΙ δεν µπορου΄σαν να
     φε΄ρει τα δικαστικα΄ της ΄εξοδα, καθω΄ς και τα τρι΄α τε΄ταρτα των          γνωρι΄σουν ο΄τι, µεταξυ΄ των πολλω΄ν πληροφοριω΄ν που τους
      εξο΄δων της Επιτροπη΄ς.                                                   παρει΄χε η Eurofer σχετικα΄ µε τη γενικη΄ κατα΄σταση της αγορα΄ς,
                                                                                οι πληροφορι΄ες ως προς τις τιµε΄ς η΄ταν αποτε΄λεσµα συµφωνι΄ας
— επικουρικω΄ς, να αναιρε΄σει εν µε΄ρει την απο΄φαση που εξε΄δωσε               στην οποι΄α ει΄χαν καταλη΄ξει οι επιχειρη΄σεις. Στο τε΄λος της
      το Πρωτοδικει΄ο για τους λο΄γους που εκτι΄θενται στην παρου΄σα            περιο΄δου κρι΄σεως, η Επιτροπη΄ δεν ΄εδωσε συγκεκριµε΄νους
      αι΄τηση αναιρε΄σεως και το ΄διο
                                   ι   το ∆ικαστη΄ριο να µειω΄σει το            προσανατολισµου΄ς ου΄τε σαφει΄ς οδηγι΄ες που µπορου΄σαν να
      επιβληθε΄ν στην Ensidesa προ΄στιµο.                                       διασκεδα΄σουν τις αµφιβολι΄ες των επιχειρη΄σεων σχετικα΄ µε την
                                                                                εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 65, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης
— Σε αµφο΄τερες τις περιπτω΄σεις να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄                  ΕΚΑΧ. Η Επιτροπη΄ ει΄χε γνω΄ση και µα΄λιστα ενθα΄ρρυνε την
      στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της πρωτο΄δικης και της κατ' αναι΄ρεση              ανταλλαγη΄ των συλλεγοµε΄νων απο΄ τις επιχειρη΄σεις πληροφο-
      δι΄κης.                                                                   ριω΄ν, ειδικο΄τερα ο΄σον αφορα΄ τις παραγγελι΄ες, τις παραδο΄σεις,
                                                                                το πραγµατικο΄ επι΄πεδο των τιµω  ΄ ν και το εκτιµω΄µενο επι΄πεδο
                                                                                των µελλοντικω΄ν τιµω΄ν, στο πλαι΄σιο των πολυα΄ριθµων
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                     συναντη΄σεων µεταξυ΄ των επιχειρη΄σεων και της Γενικη΄ς
                                                                                ∆ιευθυ΄νσεως ΙΙΙ.
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου που συνι΄σταται στην                  — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου που συνι΄σταται στο ο΄τι δεν
      εσφαλµε΄νη νοµικη΄ εκτι΄µηση της ελλει΄ψεως ουσιω΄δους τυ΄που             ακυρω΄θηκε το α΄ρθρο 1 της αποφα΄σεως λο΄γω του ο΄τι δεν
      κατα΄ την ΄εκδοση της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς.                          ανε΄φερε τη δια΄ρκεια της παραβα΄σεως περι΄ καθορισµου΄ των
                                                                                τιµω΄ν.
— 'Ελλειψη πλειοψηφι΄ας κατα΄ τη λη΄ψη της αποφα΄σεως: το
      Πρωτοδικει΄ο δεν διε΄ταξε τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να        — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω εσφαλµε΄νης νοµικη΄ς
      εξακριβω΄σει αν η Επιτροπη΄ τη΄ρησε τις ουσιω΄δεις αρχε΄ς ως              εκτιµη΄σεως της συµφωνι΄ας κατανοµη΄ς της γαλλικη΄ς αγορα΄ς.
      προς τον τυ΄πο κατα΄ την ΄εκδοση της αποφα΄σεως προβαι΄νοντας,
      εξα΄λλου, µε τα ελα΄χιστα διαθε΄σιµα στοιχει΄α, σε προφανω΄ς
      εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α του περιεχοµε΄νου της πρα΄ξεως που              — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω υπερβα΄σεως της
      αντικατοπτρι΄ζεται στη λη΄ψη της αποφα΄σεως, κρι΄νοντας ο΄τι η            αναθεωρητικη΄ς αρµοδιο΄τητας του Πρωτοδικει΄ου και προσβο-
      πρα΄ξη αυτη΄ εκδο΄θηκε µε επαρκη΄ πλειοψηφι΄α, αφου΄ απο΄ την             λη΄ς των δικαιωµα΄των α΄µυνας της Ensidesa: η αναιρεσιβαλλο΄-
      παρατεθει΄σα πρα΄ξη προκυ΄πτει προφανω΄ς το αντι΄θετο.                    µενη απο΄φαση ερµηνευ΄ει κατα΄ τρο΄πο εσφαλµε΄νο την απο΄φαση
                                                                                της Επιτροπη΄ς, αποδι΄δοντας σ' αυτη΄ν συµπε΄ρασµα που δεν
— 'Ελλειψη τυπικη΄ς αντιστοιχι΄ας µεταξυ΄ της εκδοθει΄σας και της               περιλαµβα΄νεται στην απο΄φαση. Το Πρωτοδικει΄ο ο΄φειλε να ει΄χε
      κοινοποιηθει΄σας αποφα΄σεως.                                              ακυρω΄σει το προ΄στιµο που εσφαλµε΄νως επιβλη΄θηκε µε την
                                                                                απο΄φαση στην Ensidesa για αυτοτελη΄ παρα΄βαση η οποι΄α δεν
— 'Ελλειψη πιστοποιη΄σεως της αυθεντικο΄τητας της πρα΄ξεως: η                   υπα΄ρχει συ΄µφωνα µε ο΄, τι αναγνω΄ρισε η ΄δια
                                                                                                                           ι η Επιτροπη΄.
      διαδικασι΄α που ακολου΄θησε η Επιτροπη΄ και δε΄χθηκε ως
      επαρκη΄ το Πρωτοδικει΄ο — παρουσι΄αση της πρα΄ξεως της               — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω παραβια΄σεως της
      συνεδρια΄σεως, χωρι΄ς να επισυναφθου΄ν σ' αυτη΄ν τα σχετικα΄              νοµιµο΄τητας κατα΄ τη µετατροπη΄ σε ECU του ο΄γκου των
     ΄εγγραφα — να διασφαλι΄σει το ο΄τι η Επιτροπη΄ υιοθε΄τησε το               συναλλαγω΄ν και παραβι΄αση της αρχη΄ς της επιεικει΄ας.
      κει΄µενο της αποφα΄σεως υπο΄ τη µορφη΄ που αυτη΄ κοινοποιη΄θηκε
      στην Ensidesa, παραβια΄ζοντας ΄ετσι το νο΄ηµα που πρε΄πει να
      αποδι΄δεται στο α΄ρθρο 16 του εσωτερικου΄ κανονισµου΄ της            — Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω παραβια΄σεως της
      Επιτροπη΄ς, ο΄πως αυτο΄ς ΄σχυε
                                 ι    και πριν την τροποποι΄ηση΄ του            νοµιµο΄τητας κατα΄ την εκτι΄µηση του ο΄γκου των συναλλαγω΄ν
      το 1995.                                                                  του τελευται΄ου ΄ετους της παραβα΄σεως.
— Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου λο΄γω εσφαλµε΄νης νοµικη΄ς
     εκτιµη΄σεως των συµπεριφορω΄ν που προσα΄πτονται στην
     Ensidesa ενο΄ψει του α΄ρθρου 65, παρα΄γραφος 1 της Συνθη΄κης          (*) Βλε΄πε υπο΄θεση C-199/99 P, ΕΕ C 204 της 17.7.1999, σ. 32.
     ΕΚΑΧ: το Πρωτοδικει΄ο ερµη΄νευσε το α΄ρθρο 65 της Συνθη΄κης           (1) EE C 160, της 5.6.99, σ. 17.
     ΕΚΑΧ ως να επρο΄κειτο για το α΄ρθρο 81 (παλαιο΄ α΄ρθρο 85),
     υποπι΄πτοντας ΄ετσι σε σαφε΄ς σφα΄λµα εφαρµογη΄ς. Η Συνθη΄κη
     ΕΚΑΧ θεσπι΄ζει µια αυστηρη΄ αρµοδιο΄τητα, σε µια ολιγο-
     πωλιστικη΄ αγορα΄, στην οποι΄α η υφιστα΄µενη περιορισµε΄νη