CELEX: 51998PC0303
Language: es
Date: 1998-05-14
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) n° 2847/93 por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común

Avis juridique important

|

51998PC0303

Propuesta de reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) n° 2847/93 por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común  /* COM/98/0303 final - CNS 98/0170 */  

Diario Oficial n° C 201 de 27/06/1998 p. 0014

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) n° 2847/93 por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común (98/C 201/08) COM(1998) 303 final - 98/0170(CNS)(Presentada por la Comisión el 14 de mayo de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que en los últimos años han evolucionado las prácticas seguidas en el ejercicio de la pesca y en el transporte y comercialización de los productos pesqueros y que, por tanto, procede adaptar las medidas de control a ellas aplicables; que es preciso, pues, modificar el Reglamento de Control para cubrir las lagunas existentes en el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2635/97 (2);Considerando que, por las necesidades de control, es obligación fundamental de los capitanes de buques pesqueros registrar las especies que lleven a bordo; que procede, por tanto, modificar el artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo y derogar el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2241/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se establecen ciertas medidas de control respecto a las actividades pesqueras (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3483/88 (4);Considerando que es necesario reforzar los controles posteriores al desembarque; que de la información sobre los productos pesqueros que contempla el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo debe poder disponerse desde el momento del desembarque hasta la última fase de la comercialización de esos productos; que, en tal sentido, han de cumplimentarse notas de venta y declaraciones de recogida en las que figuren los datos necesarios para los fines de control;Considerando que las operaciones de transbordo y, en general, las que conllevan la acción conjunta de varios buques en aguas comunitarias han planteado graves dificultades de control en algunas pesquerías; que es preciso, pues, sujetar esas operaciones al cumplimiento de los procedimientos de control que se establezcan;Considerando que, para que la Comisión pueda cumplir eficazmente las tareas de control que le confiere el citado Reglamento (CEE) n° 2847/93, debe garantizársele, a petición suya, un acceso directo a las bases de datos elaboradas por los Estados miembros;Considerando que es preciso que las medidas de control, inspección y vigilancia aplicables en virtud del presente Reglamento se hagan extensivas a los buques que, enarbolando pabellón de terceros países, ejerzan actividades pesqueras en la zona de pesca comunitaria; que es particularmente oportuno que los buques terceros que faenen en esa zona queden sujetos a la vigilancia continua por satélite a partir de la fecha en que el sistema «Vessel Monitoring System» (VMS) se aplique a todos los buques de pesca comunitarios que sobrepasen cierta longitud de eslora; que es importante también que las operaciones de inspección y vigilancia se refuercen para los desembarques efectuados por buques con pabellón de un país tercero y que, habida cuenta de las disposiciones adoptadas por algunas organizaciones regionales de pesca con objeto de aumentar la eficacia de las medidas de conservación de los recursos de las zonas de alta mar, dichas operaciones se apliquen también a las capturas realizadas en esas zonas;Considerando que, para que la Comisión pueda desempeñar con eficacia sus funciones, es preciso establecer unos procedimientos de observación que permitan a los inspectores designados por ella comprobar la aplicación del presente Reglamento;Considerando que, para reforzar y facilitar la cooperación entre todas las autoridades que participan en la Comunidad en el control, inspección y vigilancia de las actividades del sector pesquero, es conveniente, por una parte, disponer un marco general de asistencia mutua e intercambio de información entre dichas autoridades y, por otra, establecer programas de control concretos que permitan solucionar los problemas derivados de la sobreexplotación de determinadas poblaciones;Considerando que es conveniente que la nueva regulación de los transbordos y demás operaciones conjuntas de pesca entre distintos buques pesqueros no se aplique hasta la entrada en vigor de las disposiciones de aplicación correspondientes;Considerando que las Directivas 91/492/CEE y 91/493/CEE (5) establecen las normas de salud pública e higiene que deben cumplir los productos pesqueros tanto comunitarios como importados;Considerando, por tanto, que es oportuno modificar el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 El Reglamento (CEE) n° 2847/93 queda modificado como sigue:1. Se sustituye el epígrafe del Título I por el siguiente:«TÍTULO IControl, inspección y vigilancia».2. Se sustituye el texto del artículo 2 por el siguiente:«Artículo 21. Con objeto de garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones que componen la normativa vigente, cada Estado miembro controlará, inspeccionará y vigilará en su territorio y en las aguas marítimas sujetas a su soberanía o su jurisdicción todas las actividades del sector pesquero y, en especial, el ejercicio de la pesca y las actividades de transbordo y desembarque y de comercialización, transporte y almacenamiento de pescado, así como el registro de los desembarques y ventas.2. Asimismo, cada Estado miembro controlará y, en su caso, inspeccionará y vigilará las actividades de sus buques en aguas situadas fuera de la zona de pesca comunitaria con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa comunitaria aplicable en esas aguas.».3. Se suprime la segunda frase del apartado 2 del artículo 3.4. Se sustituye el texto del artículo 5 por el siguiente:«Artículo 5Las disposiciones que sean necesarias para la aplicación del presente Título se adoptarán por el procedimiento del artículo 36, en especial las que regulen los extremos siguientes:a) la identificación de los inspectores que se hayan designado oficialmente y la de los buques, aeronaves y demás medios de inspección que puedan utilizar los Estados miembros;b) el procedimiento de inspección y de vigilancia de las actividades del sector pesquero;c) el marcado e identificación de los buques pesqueros y de sus artes;d) la certificación de las características de los buques pesqueros que tengan relación con el ejercicio de la pesca.».5. Se sustituye el texto del apartado 2 del artículo 6 por el siguiente:«2. Las especies de las que se conserve a bordo una cantidad superior a 50 kg de equivalente en peso vivo deberán anotarse en el cuaderno diario de pesca.».6. Se sustituye el texto del apartado 2 del artículo 9 por el siguiente:«2. En caso de que la primera comercialización de los productos pesqueros desembarcados en un Estado miembro se efectúe de forma diferente de la contemplada en el apartado 1, dichos productos no se podrán retirar sin que antes se presente a las autoridades competentes alguno de los documentos siguientes:- cuando los productos se pongan a la venta en el lugar del desembarque, una nota de venta;- cuando los productos se pongan a la venta en un lugar distinto del del desembarque, una copia de alguno de los documentos previstos en el artículo 13, copia que deberá completarse con una nota de venta cumplimentada en el momento de la transacción efectiva;- cuando los productos no se pongan a la venta o se destinen a una puesta en venta ulterior, una declaración de recogida de éstos.De la exactitud de los datos indicados en la nota de venta y en la declaración de recogida serán responsables, respectivamente, el comprador y el titular de dicha declaración.Las disposiciones del presente artículo no se aplicarán a la puesta en venta de los productos pesqueros que se sujeten a las operaciones de transbordo contempladas en el artículo 11.».7. Se añade al apartado 3 del artículo 9 el guión siguiente:«- en su caso, la referencia del contrato de venta.».8. Se sustituye el texto del apartado 4 del artículo 9 por el siguiente:«4. Las notas de venta se presentarán a las autoridades competentes responsables del control de la primera comercialización, incluyendo los datos siguientes:- la identificación externa y el nombre del buque pesquero del que se hayan desembarcado los productos considerados;- el nombre del armador o del capitán del buque;- el puerto y la fecha de desembarque;- la oportuna referencia a la declaración de desembarque o al cuaderno diario de pesca;- en su caso, la referencia a alguno de los documentos previstos en el apartado 1 y en la letra b) del apartado 4 del artículo 13.».9. Se añaden tras el apartado 4 del artículo 9 los apartados siguientes:«4 bis En caso de que la nota de venta no se corresponda con la factura o el documento que haga las veces de ésta de acuerdo con el apartado 3 del artículo 22 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo (¹), el Estado miembro adoptará las disposiciones necesarias para que la información referente al precio sin impuestos de los bienes entregados al comprador sea idéntica a la indicada en la factura.4ter La declaración de recogida contemplada en el apartado 2, que será formulada por el propietario de los productos pesqueros desembarcados o por su representante, comprenderá los datos siguientes:- en el caso de todas las especies, el peso desglosado por formas de presentación de los productos;- la identificación del buque pesquero del que se hayan desembarcado los productos;- la identidad del capitán del buque;- el puerto y la fecha de desembarque;- el lugar o lugares en que los productos se hallen almacenados;- la oportuna referencia a la declaración de desembarque o al cuaderno diario de pesca;- en su caso, la referencia a los documentos previstos en el apartado 1 y en la letra b) del apartado 4 del artículo 13.4 quáter Cuando los productos pesqueros desembarcados se destinen a una puesta en venta ulterior y cuando la comercialización de dichos productos haya sido objeto de un precio contractual o de un precio a tanto alzado fijado para un período determinado, el Estado miembro sujetará anualmente a las comprobaciones pertinentes a las empresas o personas interesadas con el fin de controlar la exactitud de los datos que figuren, respectivamente, en la declaración de recogida y en la nota de venta contempladas en el apartado 2.(¹) Sexta Directiva del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme. DO L 145 de 13.6.1977, p. 1.».10. Se sustituye el texto del apartado 5 del artículo 9 por el siguiente:«5. Las notas de venta y las declaraciones de recogida se remitirán a las autoridades competentes o a los otros organismos que haya autorizado el Estado miembro interesado; este envío se realizará de acuerdo con la legislación del Estado miembro en cuyo territorio se efectúen las operaciones.».11. Se añade al apartado 6 del artículo 9 el párrafo siguiente:«Cuando la primera comercialización de los productos pesqueros desembarcados no tenga lugar en el Estado miembro en el que éstos se hayan desembarcado o cuando dichos productos se destinen a una puesta en venta ulterior, las autoridades competentes responsables del control de la primera comercialización enviarán sin demora una copia de la nota de venta o de la declaración de recogida a las autoridades responsables de controlar el desembarque de esos productos.».12. Se suprime el artículo 10.13. Se sustituye el texto del artículo 11 por el siguiente:«Artículo 111. Las operaciones de transbordo y las de pesca que conlleven la acción conjunta de varios buques y tengan lugar en puertos o aguas sujetos a la soberanía o la jurisdicción de un Estado miembro serán autorizadas siempre que se cumplan las condiciones que se establezcan en virtud del apartado 2 con relación especialmente a:- la selección de los lugares autorizados;- los procedimientos de inspección y de vigilancia;- las formas de registro y de comunicación de las operaciones de transbordo y de las cantidades transbordadas.2. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán por el procedimiento previsto en el artículo 36, de acuerdo con los Estados miembros interesados.».14. Se añade tras el apartado 5 del artículo 13 el apartado siguiente:«5 bis Cuando los productos pesqueros que se hayan declarado vendidos de acuerdo con el artículo 9 se transporten a un lugar distinto del del desembarque o la importación, el transportista deberá poder probar en todo momento la realización efectiva de la venta.».15. Se añade al artículo 13 el apartado siguiente:«7 bis Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán por el procedimiento previsto en el artículo 36.».16. Se añade al artículo 17 el apartado siguiente:«4. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán por el procedimiento previsto en el artículo 36.».17. Se añade al artículo 18 el apartado siguiente:«4. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán por el procedimiento previsto en el artículo 36.».18. Se sustituye el texto del apartado 3 del artículo 19 por el siguiente:«3. Cada Estado miembro adoptará las medidas necesarias para garantizar que los datos mencionados en el apartado 1 se registren lo antes posible en su base de datos.La información referente a los recursos que se regulen en virtud del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 3760/92, consignada en el cuaderno diario de pesca, en la declaración de desembarque, en la nota de venta y en la declaración de recogida, se registrará en la base de datos dispuesta en el apartado 2 dentro de los quince días siguientes a la fecha de comunicación de esa información a las autoridades competentes. Cuando el porcentaje de utilización de una cuota sobrepase ya el 85 %, el plazo mencionado se limitará a cinco días laborables.».19. Se sustituye el texto del apartado 4 del artículo 19 por el siguiente:«4. Los Estados miembros procederán anualmente a una evaluación de la aplicación del presente artículo y, en especial, del grado de fiabilidad de los datos; los resultados de esa evaluación se incluirán en el informe que deberán enviar los Estados miembros en virtud del artículo 35.».20. Se sustituye el texto del apartado 5 del artículo 19 por el siguiente:«5. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias a fin de facilitar la recopilación de los datos, su validación y comprobación mediante cotejo y permitir a la Comisión el acceso remoto a los ficheros registrados en la base de datos a que se refiere el apartado 1, previa presentación de una solicitud específica.».21. Se añade al párrafo primero del apartado 3 del artículo 21 la frase siguiente:«La Comisión informará sin demora a los Estados miembros de esa fecha.».22. Se sustituye el texto del último párrafo del apartado 3 del artículo 21 por el siguiente:«El Estado miembro del pabellón prohibirá con carácter provisional, a partir de la fecha establecida en el párrafo primero, la pesca de peces de esa población o grupo de poblaciones por parte de los buques que enarbolen su pabellón, así como su mantenimiento a bordo, su transbordo y desembarque después de esa fecha y fijará la fecha hasta la que estarán autorizados los transbordos y desembarques y las declaraciones definitivas de capturas. Esta medida será notificada sin demora a la Comisión que informará a los demás Estados miembros al respecto.».23. Se añade el siguiente apartado tras el apartado 2 del artículo 28:«2 bis. En caso de que se haya establecido una talla mínima para una especie determinada en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 3760/92, todo transportista o vendedor de pescado de esa especie de talla inferior a la citada anteriormente deberá estar en condiciones de indicar en todo momento el origen de esos productos.».24. Se añade el siguiente Título después del artículo 28:«TÍTULO VI bisControl de las actividades de pesca de los buques de terceros paísesArtículo 28 bisCon arreglo al presente Título, se entenderá por "buque de pesca de un país tercero", un buque que enarbole el pabellón de un país tercero y esté registrado en dicho país y que faene en la zona de pesca comunitaria o que efectúe operaciones de desembarque o de transbordo.Artículo 28 ter1. Dentro de la zona de pesca comunitaria, los buques de pesca de terceros países no estarán autorizados a capturar, mantener a bordo, transbordar ni transformar productos de la pesca, a no ser que les hayan sido expedidos una licencia de pesca y un permiso de pesca especial de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1627/94 (¹).2. Además, los buques de pesca de terceros países sólo podrán efectuar operaciones de transbordo o actividades de pesca que supongan la intervención conjunta de varios buques si reúnen las condiciones establecidas de conformidad con el artículo 11 del presente Reglamento.(¹) Reglamento (CE) n° 1627/94 del Consejo, de 27 de junio de 1994, por el que se establecen disposiciones generales para los permisos de pesca especiales. DO L 171 de 6.7.1994, p. 7.Artículo 28 quáterLos buques de pesca de terceros países que faenen en la zona comunitaria estarán sometidos a las obligaciones siguientes:- registrar en un cuaderno diario de pesca los datos mencionados en el artículo 6 del presente Reglamento;- a partir del 1 de enero de 2000 a más tardar, estar equipados de un sistema de localización VMS autorizado por la Comisión;- hasta la aplicación del sistema VMS, ajustarse a un régimen de comunicación de los desplazamientos del buque;- ajustarse a un régimen de comunicación de las capturas efectuadas y mantenidas a bordo;- acatar las instrucciones de las autoridades competentes en materia de control, especialmente en lo que atañe a las inspecciones antes de salir de la zona de pesca comunitaria;- ajustarse a las normas relativas al marcado y la identificación de los buques de pesca y sus aparejos.Artículo 28 quintoBasándose en la información disponible, la Comisión fijará la fecha en la que, para una población determinada o un grupo de poblaciones, se considerará que han agotado la cuota las capturas sometidas a cuota, efectuadas por buques de terceros países. La Comisión informará sin demora de esa fecha al país tercero y a los Estados miembros interesados.A partir de esa fecha, la pesca de peces de esa población o de ese grupo de poblaciones por los citados buques quedará prohibida con carácter provisional, así como el mantenimiento a bordo, el transbordo y el desembarque de las capturas efectuadas después de esa fecha. La Comisión fijará también la fecha hasta la que estarán autorizados los transbordos y los desembarques o las declaraciones definitivas de capturas.Artículo 28 sexto1. Al menos 72 horas antes de la hora prevista de llegada al puerto, el capitán de un buque de pesca de un país tercero deberá comunicar a las autoridades competentes del Estado miembro cuyos puertos o puntos de desembarque desee utilizar la hora de su llegada al puerto de desembarque, las capturas mantenidas a bordo, indicando la zona o las zonas en las que se haya efectuado la pesca y, en su caso, la zona de pesca comunitaria u otra zona bajo jurisdicción o soberanía de un país tercero.La operación de desembarque no podrá iniciarse hasta que las autoridades competentes de ese Estado miembro la autoricen.2. Salvo en caso de fuerza mayor o de emergencia, los buques de pesca de terceros países sólo podrán atracar en los puertos elegidos por el Estado miembro cuyo puerto o puntos de desembarque deseen utilizar.3. De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 36, la Comisión podrá eximir determinadas categorías de buques de pesca de terceros países de la obligación a que se refiere el apartado 1 durante un período limitado y prorrogable o establecer otro plazo de notificación, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la distancia entre los caladeros, los puntos de desembarque y los puertos en los que estén registrados o matriculados los buques en cuestión.4. Los apartados 1 y 2 serán aplicables sin perjuicio de las disposiciones específicas establecidas en los acuerdos de pesca celebrados entre la Comunidad y determinados terceros países.Artículo 28 séptimoEl capitán de un buque de pesca de un país tercero, o su representante, deberá presentar a las autoridades competentes del Estado miembro cuyos puertos o puntos de desembarque utilice una declaración de cuya veracidad deberá dar fe dicho capitán o su representante y en la que consten las cantidades de productos de la pesca desembarcados, así como la fecha y el lugar de cada captura.A petición de la Comisión, cada Estado miembro comunicará la información relativa a los desembarques efectuados por los buques de pesca de terceros países.Artículo 28 octavo1. Cuando el capitán de un buque de pesca de un país tercero declare las capturas como efectuadas en alta mar, las autoridades competentes sólo autorizarán el desembarque después de haber inspeccionado el buque de pesca.2. Las autoridades competentes autorizarán el desembarque cuando el capitán del buque de pesca de un país tercero o su representante demuestre a satisfacción de dichas autoridades que:- las especies mantenidas a bordo han sido capturadas fuera de la zona de regulación de alguna organización internacional competente de la que es miembro la Comunidad,- las especies mantenidas a bordo han sido capturadas de conformidad con las medidas de conservación y gestión adoptadas por la organización regional competente de la que es miembro la Comunidad.Artículo 28 nonoLas disposiciones de aplicación del presente Título, incluidas las listas de los puertos elegidos, se adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 36, previa concertación con los Estados miembros interesados.».25. Se añade el apartado siguiente tras el apartado 3 del artículo 29:«3 bis. En el marco de las verificaciones sin previo aviso, los inspectores comunitarios podrán presentar observaciones acerca de la aplicación del presente Reglamento.En el marco de sus misiones de observación, los inspectores comunitarios tendrán acceso a los ficheros y documentos pertinentes, a los locales y lugares públicos, a los buques y a los locales privados, a los terrenos y a los medios de transporte en los que se desarrollen actividades reguladas por el presente Reglamento, en las mismas condiciones que las vigentes para los inspectores nacionales, a fin de recopilar los datos de carácter no nominativo necesarios para llevar a cabo su cometido.Tras las verificaciones sin previo aviso, la Comisión transmitirá sin demora al Estado miembro el informe fruto de esas observaciones.».26. Se sustituye el texto del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 30 por el siguiente:«A más tardar tres meses a partir de la petición de la Comisión, los Estados miembros interesados informarán a la Comisión de los resultados del expediente y le facilitarán una copia del informe que haya sido elaborado.».27. Se añade el siguiente apartado tras el apartado 2 del artículo 31:«2 bis De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 43 del Tratado, el Consejo adoptará la lista de las infracciones de la normativa comunitaria a que se refiere el artículo 1, consideradas graves, y las medidas de seguimiento.».28. Se añade el Título siguiente después del artículo 33:«TÍTULO VIII bisColaboración entre las autoridades de los Estados miembros encargadas del control y entre éstas y la Comisión»29. El texto del artículo 34 se sustituye por los artículos siguientes:«Artículo 34Las condiciones en las que vaya a desarrollarse la colaboración entre las autoridades competentes encargadas del control de la aplicación del presente Reglamento en los Estados miembros y entre dichas autoridades y la Comisión para garantizar el cumplimiento de las normas relativas a la política pesquera común serán las que se establecen a continuación.Artículo 34 bis1. Los Estados miembros se prestarán recíprocamente la asistencia necesaria para la ejecución de los controles previstos en el presente Título.2. En caso de que, durante una inspección u operación de vigilancia, las autoridades competentes de un Estado miembro comprueben que determinados buques de pesca comunitarios o que enarbolen el pabellón de un país tercero y estén registrados en un país tercero ejercen las actividades de pesca a que se refiere el artículo 2 y éstas pueden infringir la normativa comunitaria, dicho Estado miembro comunicará sin demora todas las informaciones pertinentes al Estado miembro del pabellón del (de los) buque(s) interesado(s), a los demás Estados miembros interesados y a la Comisión, según proceda. Se considerarán Estados miembros interesados los Estados miembros en cuyo territorio se desarrollen o puedan desarrollarse las actividades o bajo cuya jurisdicción o soberanía se encuentren las aguas en las que se desarrollen o puedan desarrollarse las actividades.El Estado miembro en cuestión podrá solicitar a los demás Estados miembros interesados que efectúen controles especiales indicando los motivos específicos de tal solicitud.Los Estados miembros se mantendrán mutuamente informados e informarán a la Comisión del curso dado a las solicitudes antes citadas, incluidos, en su caso, los resultados del control y de la represión de posibles infracciones.3. Los Estados miembros se informarán mutuamente de las medidas nacionales adoptadas a tal fin, especialmente las que se adopten en virtud del apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 3760/92.4. En caso necesario, las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 36.Artículo 34 terLa Comisión podrá hacer acompañar a sus inspectores durante una inspección en un Estado miembro determinado por uno o varios inspectores de pesca de otro Estado miembro como observadores.A tal fin, los Estados miembros establecerán una lista de inspectores de pesca nacionales cuya presencia podrá solicitar la Comisión en las inspecciones antes citadas.La Comisión mantendrá la lista establecida de ese modo a disposición de todos los Estados miembros.Artículo 34 quáter1. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 36 y previa concertación con los Estados miembros, la Comisión determinará las pesquerías que vayan a someterse a un programa de control específico cuya duración no sobrepasará dos años, así como las condiciones particulares de tales programas.2. Los programas establecerán los objetivos, los medios humanos y materiales que vayan a emplearse, los períodos y las zonas en los que vayan a utilizarse, los resultados esperados de las acciones indicadas en el programa de control específico a que refiere el apartado 1, así como todas las condiciones que permitan una inspección lo más eficaz y económica posible.3. Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para facilitar la aplicación de los programas de control específicos, especialmente en lo que atañe a la asistencia requerida por las autoridades competentes correspondientes.».30. Se sustituye el texto del artículo 35 por el siguiente:«Artículo 351. El 1° de marzo de cada año, a más tardar, los Estados miembros enviarán a la Comisión un informe sobre la aplicación del presente Reglamento durante el año civil transcurrido.2. Sobre la base de los informes de los Estados miembros y de sus propias observaciones, la Comisión establecerá cada tres años un informe de evaluación y publicará dicho informe junto con la respuesta de los Estados miembros y, en su caso, una serie de medidas y propuestas destinadas a paliar las deficiencias detectadas.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 36, especialmente en lo que atañe a:- los medios técnicos y humanos dedicados específicamente al control de la pesca,- las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas que los Estados miembros adopten para prevenir y reprimir las irregularidades,- los resultados de las inspecciones o controles efectuados en virtud del presente Reglamento, especialmente el número y la clase de infracciones detectadas, así como las consecuencias que se deriven.».Artículo 2 El artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2241/87 del Consejo queda derogado.Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1999.No obstante, el artículo 11 y el apartado 2 del artículo 28 ter serán aplicables a partir de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones de aplicación a que se refiere el apartado 2 del artículo 11.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO L 261 de 20.10.1993.(2) DO L 356 de 31.12.1997.(3) DO L 207 de 29.7.1987.(4) DO L 306 de 11.11.1988.(5) DO L 268 de 24.9.1991.