CELEX: C2002/084/11
Language: da
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 27. november 2001 i sag C-270/99 P, Z mod Europa-Parlamentet ("Appel — tjenestemænd — disciplinær forfølgning — overskridelse af fristerne i artikel 7 i bilag IX til vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber")

C 84/6                     DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               6.4.2002
a)    En ydelse som det forskud på børnebidrag, der udbetales i            Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Carl Kühne
      medfør af Österreichisches Bundesgesetz über die Gewährung          GmbH & Co. KG, Rich. Hengstenberg GmbH & Co., Ernst
      von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvor-        Nowka GmbH & Co. KG mod Jütro Konservenfabrik GmbH &
      schussgesetz) (forbundslov om forskudsvis udbetaling af bidrag       Co. KG, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende gyldighe-
      til børns underhold), der blev vedtaget i 1985, er en familieydel-   den af Kommissionens forordning (EF) nr. 590/1999 af
      se i henhold til artikel 4, stk. 1, litra h), i Rådets forordning    18. marts 1999 om en tilføjelse i bilaget til forordning (EF)
      (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af                  nr. 1107/96 om registrering af geografiske betegnelser og
      de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige          oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets
      erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden        forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 74, s. 8), har Domstolen
      for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning      (Sjette Afdeling), sammensat af formanden for Anden Afdeling,
      (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996.                                 N. Colneric, som fungerende formand for Sjette Afdeling, og
                                                                           dommerne C. Gulmann (refererende dommer), J.-P. Puissochet,
b)    En person, hvis moder eller fader er arbejdstager eller arbejdsløs,  R. Schintgen og V. Skouris; generaladvokat: F.G. Jacobs;
      er omfattet af personkredsen for forordning nr. 1408/71, som         justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 6. december 2001
      ændret, i sin egenskab af familiemedlem til en arbejdstager i        afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      den forstand, hvori udtrykket er anvendt i forordningens
      artikel 2, stk. 1, sammenholdt med forordningens artikel 1,
                                                                           Gennemgangen af det forelagte spørgsmål har intet frembragt,
      litra f), nr. i).
                                                                           der kan anfægte gyldigheden af Kommissionens forordning (EF)
c)    Artikel 73 og 74 i forordning nr. 1408/71 skal fortolkes             nr. 590/1999 af 18. marts 1999 om en tilføjelse i bilaget til
      således, at et mindreårigt barn, der bor sammen med den af           forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering af geografiske betegnel-
      forældrene, der har forældremyndigheden, i en anden medlems-         ser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i forordning
      stat end den, der udbetaler ydelsen, og hvis anden forældrepart,     (EØF) nr. 2081/92, i det omfang forordningen registrerer betegnel-
      der er forpligtet til at betale børnebidrag, arbejder eller er       sen »Spreewälder Gurken«.
      arbejdsløs i den medlemsstat, der udbetaler ydelsen, har ret til
      en familieydelse som den, der består i forskudsvis udbetaling af     (1) EFT C 281 af 2.10.1999.
      børnebidrag i medfør af Unterhaltsvorschussgesetz.
(1) EFT C 265 af 18.9.1999.
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
                          DOMSTOLENS DOM                                                             (Sjette Afdeling)
                             (Sjette Afdeling)                                                   af 27. november 2001
                           af 6. december 2001                                    i sag C-270/99 P, Z mod Europa-Parlamentet (1)
i sag C-269/99, Carl Kühne GmbH & Co. KG, Rich.                            (»Appel — tjenestemænd — disciplinær forfølgning —
Hengstenberg GmbH & Co., Ernst Nowka GmbH &                                overskridelse af fristerne i artikel 7 i bilag IX til vedtægten
Co. KG mod Jütro Konservenfabrik GmbH & Co. KG                                    for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber«)
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht
                                Hamburg) (1)
                                                                                                      (2002/C 84/11)
(»Landbrugsprodukter og levnedsmidler — geografiske be-
tegnelser og oprindelsesbetegnelser — forenklet registre-                                           (Processprog: fransk)
ringsprocedure — beskyttelse af betegnelsen »Spreewälder
                                  Gurken««)                                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                               gjort i Samling af Afgørelser)
                               (2002/C 84/10)
                              (Processprog: tysk)
                                                                           I sag C-270/99 P, Z, tjenestemand ved Europa-Parlamentet,
                                                                           Bruxelles (Belgien), ved avocat J.-N. Louis, angående appel af
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                           dom afsagt den 4. maj 1999 af De Europæiske Fællesskabers
                        gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                           Ret i Første Instans (Første Afdeling) i sag T-242/97, Z mod
                                                                           Parlamentet (Sml. Pers. I-A, s. 77, og II, s. 401), hvori der er
                                                                           nedlagt påstand om ophævelse af denne dom, i det omfang
I sag C-269/99, angående en anmodning, som Landgericht                     Retten frifandt Europa-Parlamentet for Z’s påstand om annulla-
Hamburg (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til             tion af Europa-Parlamentets generalsekretærs afgørelse af
 ---pagebreak--- 6.4.2002               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 84/7
28. oktober 1996 om at pålægge Z den disciplinære sanktion              Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni 1993 om samordning
degradation — den anden part i appelsagen: Europa-Parlamen-             af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige
tet (befuldmægtiget: H. Krück) — har Domstolen (Sjette                  bygge- og anlægskontrakter (EFT L 199, s. 54), har Domstolen
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. Macken, og               (Sjette Afdeling), sammensat af formanden for Anden Afdeling,
dommerne N. Colneric, C. Gulmann, J.-P. Puissochet og                   N. Colneric, som fungerende formand for Sjette Afdeling,
V. Skouris (refererende dommer); generaladvokat: F.G. Jacobs;           og dommerne C. Gulmann, J.-P. Puissochet, R. Schintgen
justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 27. no-            (refererende dommer) og V. Skouris; generaladvokat: D. Ruiz-
vember 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                  Jarabo Colomer; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
                                                                        27. november 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1)    Appellen forkastes.
2)    Z betaler sagens omkostninger.                                    Artikel 30, stk. 4, i Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni 1993
                                                                        om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af
                                                                        offentlige bygge- og anlægskontrakter, skal fortolkes således:
(1) EFT C 281 af 2.10.1999.
                                                                        —     Den er til hinder for bestemmelser og administrativ praksis i en
                                                                              medlemsstat, der bemyndiger den ordregivende myndighed til at
                                                                              afvise bud som unormalt lave, som udviser et nedslag, der
                                                                              overstiger tærsklen for, hvad der må anses for at være normalt,
                                                                              udelukkende under hensyntagen til de begrundelser for de
                                                                              tilbudte priser, der svarer til i alt fald 75 % af den i
                      DOMSTOLENS DOM                                          udbudsbekendtgørelsen angivne udbudssum, hvilke begrundelser
                                                                              de bydende skulle vedlægge deres bud, idet de ellers ville blive
                          (Sjette Afdeling)                                   udelukket fra at deltage i udbuddet, uden at give de bydende
                                                                              mulighed for efter åbningen af kuverterne at fremkomme med
                                                                              argumenter om de elementer i de tilbudte priser, som har vakt
                      af 27. november 2001
                                                                              mistanke.
i de forenede sager C-285/99 og C-286/99, Impresa Lom-
bardini SpA — Impresa Generale di Costruzioni mod                       —     Den er ligeledes til hinder for bestemmelser og administrativ
ANAS — Ente nazionale per le strade, Società Italiana per                     praksis i en medlemsstat, der bestemmer, at den ordregivende
Condotte d’Acqua SpA (sag C-285/99), og Impresa Ing.                          myndighed ved kontrollen af de unormalt lave bud kun kan
Mantovani SpA mod ANAS — Ente nazionale per le                                tage de begrundelser, der vedrører besparelser i forbindelse
strade, Ditta Paolo Bregoli (sag C-286/99), procesdeltager:                   med byggeprocessen, de anvendte tekniske løsninger eller den
Coopsette Soc. coop. arl (sag C-286/99) (anmodninger om                       bydendes særligt gunstige betingelser i betragtning, og at
        præjudiciel afgørelse fra Consiglio di Stato) (1)                     begrundelser, der vedrører de elementer, hvis mindsteværdi er
                                                                              fastsat ved lov eller administrativt eller kan fastslås på grundlag
                                                                              af officielle oplysninger, skal udelukkes.
(»Direktiv 93/37/EØF — offentlige bygge- og anlægskon-
trakter — tildeling af kontrakter — unormalt lave bud —
regler for begrundelse og udelukkelse, der gælder i en                  —     Derimod er den i princippet ikke, for så vidt som samtlige de
medlemsstat — en ordregivende myndigheds fællesskabsret-                      krav, den fastsætter, i øvrigt er overholdt, og direktivets formål
                         lige forpligtelser«)                                 ikke berøres, til hinder for bestemmelser og administrativ praksis
                                                                              i en medlemsstat, der på området for fastlæggelse af unormalt
                           (2002/C 84/12)                                     lave bud og kontrol af disse bud dels forpligter alle bydende til
                                                                              at vedlægge deres bud begrundelser for de tilbudte priser, der
                                                                              svarer til i alt fald 75 % af den i udbudsbekendtgørelsen
                        (Processprog: italiensk)                              angivne udbudssum, idet de ellers udelukkes fra at deltage i
                                                                              udbudsproceduren, dels anvender en metode for beregning af
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-       tærsklen for, hvornår et bud skal anses for at være unormalt
                    gjort i Samling af Afgørelser)                            lavt, som er baseret på gennemsnittet af de bud, der er modtaget
                                                                              under det pågældende udbud, således at de bydende ikke kan
                                                                              have kendskab til denne tærskel på tidspunktet for afgivelsen af
                                                                              deres bud. Den ordregivende myndighed skal imidlertid kunne
I de forenede sager C-285/99 og C-286/99, angående anmod-                     foretage en fornyet vurdering af det resultat, der opnås ved
ninger, som Consiglio di Stato (Italien) i medfør af artikel 234              anvendelsen af denne beregningsmetode.
EF har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende
sager, Impresa Lombardini SpA — Impresa Generale di
Costruzioni mod ANAS — Ente nazionale per le strade, Società
Italiana per Condotte d’Acqua SpA (sag C-285/99), og Impresa            (1) EFT C 314 af 30.10.1999.
Ing. Mantovani SpA mod ANAS — Ente nazionale per le
strade, Ditta Paolo Bregoli (sag C-286/99), procesdeltager:
Coopsette Soc. coop. arl (sag C-286/99), at opnå en præjudiciel
afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 30, stk. 4, i