CELEX: 52011PC0416
Language: da
Date: 2011-07-13
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter

|
			
		
		
		52011PC0416
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter /* KOM/2011/0416 endelig - 2011/0194 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Allerede i 1970
blev der indført en fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter. Den fælles markedsordning udgør en af grundstenene i den
fælles fiskeripolitik. Retsgrundlaget er forordning (EF) nr. 104/2000, som blev
vedtaget i 1999. Reformen af den fælles fiskeripolitik er en oplagt lejlighed
til at gå den fælles markedsordning for fiskeri- og akvakulturprodukter efter i
sømmene og eventuelt revidere de mål og instrumenter, der gælder for fiskevarer
og akvakulturprodukter.
Konstaterede
problemer og formålet med reformen
Kommissionen har
siden 2008 gennemført omfattende evalueringer og konsultationer med det formål
at vurdere, hvordan den gældende lovgivningsramme fungerer, gøre status over og
analysere EU-markedets udvikling og tendenser i det forgangne årti og høre de
berørte parters mening.
Der er konstateret
fem hovedproblemer, der kan skitseres som følger: 
EU’s fælles
markedsordning har ikke i tilstrækkelig grad bidraget til at gøre produktionen bæredygtig.
Selvom fiskeriet i Unionen i mange tilfælde ikke har været udøvet på bæredygtig
vis, fandtes der indtil for nylig kun få markedsincitamenter, som tog sigte på
bæredygtig praksis, og der fandtes ingen sanktioner, som skulle forebygge eller
hindre ikke-bæredygtig praksis. Den nuværende politik har ganske enkelt ikke
sendt de rigtige politiske signaler.
EU-produktionens
stilling på markedet er blevet ringere. Producenterne i Unionen har begrænsede
eller endda reducerede produktionsmuligheder (både inden for fiskeri og
akvakultur). Produktionen er desuden fragmenteret som følge af de mange arter,
landings- og salgssteder, mens efterspørgslen derimod er stærkt koncentreret.
EU's produktion er heller ikke konkurrencedygtig på det stadig mere globaliserede
marked.
Vi har ikke været
i stand til at forudse eller tilpasse os markedsudsvingene. Fiskeriet er i
højere grad end andre fødevaresektorer karakteriseret ved usikkerhed, når det
gælder adgang til ressourcer og produktionsforhold. Forsyningerne mangler
desuden den forudsigelighed med hensyn til volumen og kvalitet, som der er brug
for på efterspørgselssiden. EU's producenter tager for manges vedkommende
heller ikke højde for efterspørgslen i deres produktionsplanlægning. Dette
medfører store udsving i prisen ved første salg.
Markedsmulighederne
er i vidt omfang uudnyttede. Det stigende forbrug i hele Unionen kunne ellers
give sig udslag i konkrete økonomiske muligheder for EU's producenter.
Informations- og transaktionsomkostningerne i afsætningskæden er imidlertid
høje. For forbrugerne betyder den begrænsede forbrugeroplysning, at det ikke er
muligt at træffe et informeret og ansvarligt valg.
Den fælles
markedsordnings gennemførelse besværliggøres af en alt for tung og indviklet
regelramme. 
Forslaget til en
reform af den fælles markedsordning er derfor koncentreret om følgende mål: 
Styrkelse af
markedsincitamenterne som tilskyndelse til bæredygtig produktionspraksis: Det
er medlemmerne af producentorganisationerne (fiskeri og akvakultur), der tager
sig af produktionen, den daglige ressourceforvaltning og de spørgsmål, der
vedrører markederne. Deres rolle, ansvar og mandat bør revideres i tråd med
målene for reformen af den fælles fiskeripolitik, således at produktionen ledes
i retning af bæredygtighed. Erhvervsdrivende længere oppe i distributionskæden
bør også være omfattet, således at de i højere grad går ind for og tager ansvar
for at købe bæredygtigt ind. 
Forbedring af
markedssituationen for EU's produktion: Ved at tage fat på spørgsmålet om
markedsfejl, de høje informations- og transaktionsomkostninger og spørgsmålet
om organisation, kan der sættes fokus på produktionsaktiviteterne (samling af
udbuddet og bedre markedsføring ved første salg), forbedring af EU-produkternes
konkurrenceevne (kvalitet, innovation og merværdi), styrkelse af producenternes
forhandlingsposition og sikring af vilkårene, således at alle produkter, der
markedsføres i Unionen, kan konkurrere på lige fod. 
Skabelse af
tættere forbindelser mellem EU's produktion og eventuelle strukturelle
ændringer på markedet og kortsigtede udsving bør i højere grad indgå i
producenternes strategier: Dette vil bidrage til at øge kendskabet til markedet
på efterspørgselssiden og skabe konkurrence. Større gennemsigtighed i
afsætningskæden skulle kunne bane vejen for en bedre balance mellem udbud og
efterspørgsel og styrke den politiske beslutningstagning. Udsvingene i prisen
ved første salg kan begrænses ved at forbedre afsætningsvilkårene for
producentorganisationernes produkter og ved at sikre, at produktionen
planlægges efter og tilpasses efterspørgslen, både når det gælder kvalitet,
kvantitet og præsentation. 
Forbedring af
EU-produkternes markedspotentiale: Det indre marked for fiskevarer og
akvakulturprodukter fungerer ikke optimalt, hvilket navnlig skyldes manglende
information. De fordele, som EU-produkterne har, når det gælder friskhed, lokal
oprindelse og udvalg, kan udnyttes bedre med øget differentiering og bedre
marketing. Forbrugerne i Unionen har desuden ret til at få mere præcise og pålidelige
oplysninger, hvilket vil bidrage til at styrke tilliden til fiskevarer og
akvakulturprodukter.
Støtte til bedre
forvaltning, lettelse af den administrative byrde og forenkling af
lovgivningsrammen: De gældende bestemmelser og instrumenter bør revideres,
forenkles og gøre klarere. Der bør ydes støtte til den fælles markedsordning
via en ny finansieringsfond, som skal oprettes inden for rammerne af den fælles
fiskeripolitik efter reformen.
Samspil med
reformen af den fælles fiskeripolitik
Det væsentligste
formål med reformen af den fælles fiskeripolitik er at fremme bæredygtig
forvaltning af fiskeressourcerne gennem en økonomisk levedygtig sektor, som i
stigende grad gøres ansvarlig for sin egen forvaltning. I konsekvensanalysen af
den fælles fiskeripolitik blev det konkluderet, at det i lyset af de nye mål og
instrumenter ville blive nødvendigt med en vidtrækkende reform af den fælles
markedsordning, hvis instrumenter direkte eller indirekte bør bidrage til at
opfylde den fælles fiskeripolitiks vigtigste mål.
For at løse
problemet med overfiskeri og ikke-bæredygtig praksis og gå væk fra
produktionsstrategier, der udelukkende er baseret på volumen, vil den nye
fælles markedsordning være fokuseret på: 
overdragelse af
mere ansvar til producentorganisationerne, som i højere grad skal deltage i den
fælles forvaltning af adgangsrettigheder og i diverse produktions- og
afsætningsaktiviteter
markedsforanstaltninger,
der styrker producenternes forhandlingsposition (fiskeri og akvakultur), øger
mulighederne for at forudse, hindre og forvalte markedskriser og gør markedet
mere gennemsigtigt og effektivt
markedsincitamenter
og præmier, som skal tilskynde til bæredygtig praksis, partnerskaber som skal
tilskynde til bæredygtige produktions-, indkøbs- og forbrugsmønstre,
certificering (miljømærket), salgsfremme og forbrugeroplysning
yderligere
markedsforanstaltninger vedrørende udsmid.
Gældende
EU-bestemmelser på området
Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 om den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter er den gældende
lovgivningsramme. Dette forslag tager sigte på at afløse nævnte forordning.
2.           RESULTATER AF HØRINGERNE AF DE BERØRTE
PARTER OG AF KONSEKVENSANALYSERNE
Der er siden 2008
foretaget høringer på forskellige niveauer af de berørte parter.
Der blev f.eks.
foretaget en internetbaseret offentlig høring om markedet og handelsrelaterede
spørgsmål i perioden 9. april 2009 - 31. december 2009 inden for rammerne af
grønbogen om en reform af den fælles fiskeripolitik (KOM(2009) 163 endelig).
Næsten samtlige af de 400 kommentarer, der blev modtaget, vedrørte spørgsmål
relateret til en reform af den fælles markedsordning. Der findes et resumé af
høringssvarene i et særskilt kapitel (kapitel 3.4) i et arbejdsdokument fra
Kommissionens tjenestegrene med titlen "Synthesis of the Consultation on
the reform of the Common Fisheries Policy" SEK(2010) 428 endelig fra april
2010.
Der er via de
rådgivende organer, der er nedsat i henhold til den fælles fiskeripolitik,
afholdt temaseminarer og omfattende høringer af sektoren (producenter,
importører, forarbejdningsvirksomheder og detailhandlere) og de ikke-statslige
aktører (ngo'er, der varetager spørgsmål om udvikling og miljø og
forbrugerorganisationer). Der har fundet omfattende dialoger sted med
medlemsstaterne, herunder bilaterale møder med nationale repræsentanter for
sektoren, den nationale og regionale forvaltning og forvaltningskomitéen.
Europa-Parlamentet, især Fiskeriudvalget, har været stærkt involveret i disse
høringer og aktiviteter.
Konsekvensanalyser
Kommissionen har
nedsat en tværtjenstlig styringsgruppe, som har bidraget til
konsekvensanalyseprocessen. På grundlag af en analyse af den nuværende
politikramme og udviklingen på EU-markedet for fiskevarer og
akvakulturprodukter blev der fastsat foreløbige mål for den fælles
markedsordning efter reformen. Derefter er der for hvert mål overvejet
forskellige muligheder for reformer: 
Bibeholdelse af
den gældende fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter. Dette
betyder, at fokus hovedsagelig er rettet mod markedsinterventioner, der tager
sigte på prisstabilitet.
Revision af den
gældende fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter ved at
reducere interventionsmekanismerne til udelukkende at bestå i støtte til
oplagring af fiskevarer til konsum og gøre de øvrige instrumenter enklere, mere
hensigtsmæssige og fleksible (handelsnormer og forbrugeroplysning).
Styrkelse af den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter ved at fastsætte
nye mål for forbruger- og brancheorganisationerne og yde dem finansiel støtte
til at udarbejde og gennemføre bæredygtig produktions- og afsætningsplaner.
Indholdet og omfanget af de obligatoriske forbrugeroplysninger udvides.
Spørgsmålet om oplysningernes nøjagtighed og kontrol med frivillig mærkning
tages op.
Ophævelse af den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter. Denne mulighed
indebærer en afskaffelse af al finansiel støtte (intervention og støtte til
kollektive foranstaltninger) og af alle de specifikke retlige instrumenter, der
gælder for fiskevarer og akvakulturprodukter. 
Status quo blev
anset for dels at være for ineffektiv dels for kompliceret til at kunne
realisere de nuværende mål. I dag, tolv år efter den blev vedtaget, er den
gældende fælles markedsordning ikke længere egnet til at tackle de
udfordringer, som EU-markedet står over for. Bibeholdelse af markedsordningen,
som den ser ud nu, ville resultere i endnu større ineffektivitet og muligvis
heller ikke stemme overens med målene i den fælles fiskeripolitik efter
reformen.
Hvis de
væsentligste mangler i den nuværende fælles markedsordning blev afhjulpet ved
hjælp af justeringer og forenkling, ville den fungere bedre. Hvad angår de
væsentligste formål med reformen af den fælles fiskeripolitik, ville en sådan
løsning dog være mindre relevant. 
En fuldstændig
afskaffelse af EU's fælles markedsordning ville selv i betragtning af den
markedsdrevne udvikling i retning af og det stigende antal incitamenter til
bæredygtighed ikke være en tilfredsstillende løsning på de væsentligste
problemer, der er konstateret, nemlig den komplekse og fragmenterede
forsyningssektor i Unionen og risikoen for vildledende eller spredt
forbrugeroplysning. 
Kommissionen støtter derfor en løsning, der
indebærer en styrkelse af den fælles markedsordning, således at den kan lette
fiskeri- og akvakultursektorens overgang til bæredygtig produktionspraksis. Med
tilrettelæggelse og afsætningstiltag kan der gøres meget for at gøre
forsyningerne mere forudsigelige og reducere transaktionsomkostningerne. I
denne løsningsmodel sættes der fokus på den rolle, som de vigtigste aktører kan
spille i spørgsmålet om at opnå bæredygtig praksis. Den fælles markedsordning
bør bidrage til at øge fiskevarernes og akvakulturprodukternes værdi i en
kontekst, hvor den finansielle støtte til fiskerflåden begrænses (navnlig når
det gælder støtte til ophugning og midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter)
til fordel for intelligente, grønne, innovative og markedsorienterede løsninger
for fiskeri- og akvakultursektoren. 
3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Retsgrundlag
Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde.
Nærhedsprincippet
Forslaget hører ind under den delte
kompetence, og nærhedsprincippet finder derfor anvendelse. 
Proportionalitetsprincippet
 Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsag: 
 Den fælles fiskeripolitik er en fælles politik og bør derfor gennemføres ved hjælp af en forordning, som vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet. For at nå det grundlæggende mål at have en fiskeri- og akvakultursektor, der skaber de nødvendige økonomiske, miljømæssige og sociale vilkår på lang sigt, og som bidrager til at sikre fødevareforsyningerne, er det nødvendigt og korrekt at fastsætte regler for bevarelse og udnyttelse af de levende marine ressourcer. Denne forordning går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. 
2011/0194 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om den fælles markedsordning for fiskevarer
og akvakulturprodukter
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 42 og artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[2],
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Den fælles fiskeripolitik omfatter bl.a.
markedsforanstaltninger for fiskevarer og akvakulturprodukter i Unionen. Den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, i det følgende
benævnt "den fælles markedsordning", er en integrerende del af den
fælles fiskeripolitik og bør derfor bidrage til realiseringen af
fiskeripolitikkens mål. Den fælles fiskeripolitik er ved at blive revideret, og
den fælles markedsordning bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(2)              
Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december
1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter[3]
bør revideres for at afhjælpe de mangler, der er konstateret i forbindelse med
gennemførelsen af de gældende bestemmelser, og for at tage hensyn til den
seneste udvikling på både EU-markedet og på verdensmarkedet og udviklingen i
fiskeriet og akvakulturen.
(3)              
Den fælles markedsordnings bestemmelser bør
gennemføres i overensstemmelse med EU's internationale forpligtelser, navnlig
Verdenshandelsorganisationens (WTO) bestemmelser.
(4)              
Den fælles markedsordning bør bidrage til
realiseringen af den fælles fiskeripolitiks mål.
(5)              
Da disse mål ikke vil kunne opfyldes på
tilfredsstillende vis af medlemsstaterne selv i betragtning af den fælles
karakter af markedet for fiskevarer og akvakulturprodukter, og fordi de på
grund af behovet for en yderligere fælles indsats bedre kan nås på EU-plan, kan
Unionen derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. Denne
forordning går i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet som fastsat i
samme artikel heller ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(6)              
Den fælles markedsordning bør forvaltes efter de
principper om god forvaltningspraksis, som er fastsat inden for rammerne af den
fælles fiskeripolitik.
(7)              
Producentorganisationerne spiller en nøglerolle med
hensyn til korrekt gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og den fælles
markedsordning. Deres mål bør derfor styrkes for at sikre, at deres medlemmer
udøver fiskeri og akvakultur på en bæredygtig måde, at afsætningen af
produkterne forbedres, og at der indsamles økonomiske oplysninger om
akvakultursektoren. I forbindelse med realiseringen af disse mål bør
producentorganisationerne tage hensyn til de forskellige vilkår for fiskeriet
og akvakulturen i Unionen, især de særlige forhold, der gør sig gældende for
det ikke-industrialiserede fiskeri.
(8)              
Brancheorganisationerne, hvori indgår forskellige
kategorier af erhvervsdrivende, kan bidrage til at styrke koordineringen af
afsætningsaktiviteterne i værdikæden og til at udarbejde foranstaltninger, som
har interesse for hele sektoren.
(9)              
Der bør fastsættes fælles betingelser for
medlemsstaternes anerkendelse af producentorganisationer og brancheorganisationer,
for udvidelse af anvendelsesområdet for de regler, som vedtages af disse
organisationer, og for fordelingen af de omkostninger, der følger af en sådan
udvidelse. Det bør fastsættes, at proceduren for udvidelse af disse regler skal
godkendes af Kommissionen.
(10)          
For at producentorganisationerne kan tilskynde
deres medlemmer til at udøve fiskeri og akvakultur på bæredygtig vis, bør de
have pligt til at udarbejde en produktions- og afsætningsplan med de nødvendige
foranstaltninger til realisering af deres mål, som de skal forelægge for
medlemsstaternes ansvarlige myndigheder.
(11)          
Eftersom fiskeriet kan være uforudsigeligt, bør der
oprettes en ordning for oplagring af fiskevarer til konsum med henblik på at
skabe et mere stabilt marked og øge fortjenesten på varerne, især ved at øge
varernes værdi. Denne ordning bør bidrage til at stabilisere og skabe
konvergens mellem de lokale markeder inden for Unionen med henblik på at
realisere det indre marked.
(12)          
Producentorganisationerne kan oprette en fælles
fond til finansiering af produktions- og afsætningsplanerne og
oplagringsordningen.
(13)          
For at tage hensyn til de forskellige prisniveauer
i Unionen bør den enkelte producentorganisation have lov til at foreslå en
pris, der udløser intervention i form af oplagring. Udløsningsprisen bør ikke
betyde, at der fastsættes minimumspriser, som kan være til hinder for
konkurrencen.
(14)          
Eftersom fiskebestandene er fælles ressourcer, kan
de i visse tilfælde udnyttes mest bæredygtigt og effektivt af organisationer
sammensat af medlemmer fra forskellige medlemsstater.
Det er derfor nødvendigt at kunne oprette producentorganisationer og
tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer, der forbliver
underlagt konkurrencereglerne i nærværende forordning.
(15)          
Anvendelsen af fælles handelsnormer bør betyde, at
markedet forsynes med bæredygtige produkter, at potentialet på det indre marked
for fiskevarer og akvakulturprodukter realiseres fuldt ud, og at der banes vej
for handel på grundlag af redelig konkurrence, hvilket vil bidrage til at gøre produktionen
mere rentabel.
(16)          
Det stadig bredere udvalg af fiskevarer og
akvakulturprodukter gør det nødvendigt med et vist minimum af obligatoriske
oplysninger om produkternes væsentligste karakteristika. For at opnå større
produktdifferentiering bør der også tages højde for eventuelle yderligere
oplysninger, der angives frivilligt.
(17)          
Konkurrencereglerne vedrørende aftaler, vedtagelser
og samordnet praksis som omhandlet i artikel 101 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde bør gælde for produktion og afsætning af fiskevarer og
akvakulturprodukter, for så vidt som anvendelsen af disse regler ikke er til
hinder for den fælles markedsordnings funktion og ikke står i vejen for
realiseringen af de mål, der er fastsat i nævnte traktats artikel 39. 
(18)          
Der bør fastsættes konkurrenceregler for produktion
og markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter under hensyntagen til de
særlige forhold i fiskeri- og akvakultursektoren, herunder opdeling i sektoren,
det at fisk er en fælles ressource og den omfattende import. Af
forenklingshensyn bør de relevante bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr.
1184/2006 af 24. juli 2006 om anvendelse af visse konkurrenceregler inden for
produktion og handel med landbrugsvarer[4] indarbejdes i nærværende
forordning. Forordning (EF) nr. 1184/2006 bør derfor ikke længere finde
anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter.
(19)          
Informationsniveauet vedrørende de økonomiske
aspekter af EU-markedet for fiskevarer og akvakulturprodukter bør hæves.
(20)          
For at kunne supplere eller ændre betingelserne og
kravene vedrørende anerkendelse af producentorganisationer, supplere eller
ændre indholdet af produktions- og afsætningsplanerne, fastsætte og ændre de
fælles handelsnormer, supplere eller ændre de obligatoriske oplysninger og
fastsætte minimumskriterier for de oplysninger, som de erhvervsdrivende giver
forbrugerne på frivillig basis, bør Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage retsakter med henblik på artikel 24, 33, 41 og 46, jf. artikel 290 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. 
(21)          
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen foretager
relevante høringer under sit forberedende arbejde, også på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af de
relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(22)          
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af denne forordnings artikel 25, 31, 34 og 37 bør Kommissionen
tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser.
(23)          
Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 bør ophæves,
men artikel 9, 10, 11, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 34, 35, 36,
37, 38 og 39 bør fortsat anvendes, indtil forordningen om Den Europæiske Hav‑
og Fiskerifond træder i kraft —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Kapitel
I
Generelle bestemmelser
Artikel 1
Genstand
1.                      
Der oprettes en fælles markedsordning for
fiskevarer og akvakulturprodukter, i det følgende benævnt "den fælles
markedsordning" 
2.                 
Den fælles markedsordning omfatter følgende
instrumenter: 
a)      brancheorganisationer
b)      handelsnormer
c)      forbrugeroplysninger
d)      konkurrenceregler
e)      markedsoplysninger.
Artikel 2
Anvendelsesområde 
Den fælles markedsordning gælder for de
fiskevarer og akvakulturprodukter, der er opført i bilag I til nærværende
forordning, og som afsættes i Unionen. 
Artikel 3
Mål
Den fælles markedsordning bidrager til
gennemførelsen af målene i artikel 2 og 3 i forordningen om den fælles
fiskeripolitik.
Artikel 4
Principper
Den fælles markedsordning følger principperne
om god forvaltning i henhold til artikel 4 i forordningen om den fælles
fiskeripolitik.
Artikel 5
Definitioner
Ved anvendelsen af denne forordning gælder de
definitioner, der er omhandlet i artikel 3 i forordningen om den fælles
fiskeripolitik. Herudover forstås ved:
a)      "fiskevarer": akvatiske
organismer, der stammer fra enhver form for fiskeri, eller produkter, der er
fremstillet heraf, jf. listen i bilag I
b)      "akvakulturprodukter":
akvatiske organismer i alle stadier af deres livscyklus, der stammer fra enhver
form for akvakultur, eller produkter, der er fremstillet heraf, jf. listen i
bilag I
c)      "producent": enhver fysisk
eller juridisk person, der ved hjælp af egnede produktionsmidler frembringer
fiskevarer eller akvakulturprodukter med henblik på at bringe dem i omsætning
d)      "fiskeri- eller
akvakultursektor": den økonomiske sektor, der omfatter al produktion,
forarbejdning og afsætning af fiskevarer eller akvakulturprodukter
e)      "gøre tilgængelig på markedet":
enhver levering af en fiskevare eller et akvakulturprodukt med henblik på
distribution, konsum eller anvendelse på EU-markedet som led i
erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag
f)       "bringe i omsætning": første
tilgængeliggørelse af en fiskevarer eller et akvakulturprodukt på EU-markedet.
Kapitel II
Brancheorganisationer 
Afdeling I
Oprettelse, mål og foranstaltninger
Artikel 6
Oprettelse af fiskeriproducentorganisationer
Der kan på initiativ af en gruppe fiskeri- og
akvakulturaktører i en eller flere medlemsstater oprettes
brancheorganisationer, der er godkendt i overensstemmelse med afdeling II.
Artikel 7
Fiskeriproducentorganisationer - mål
Fiskeriproducentorganisationer har følgende
mål:
a)      fremme bæredygtig akvakultur, således at
medlemmerne får mulighed for at udvikle deres aktiviteter og bidrage til
fødevareforsyningerne og beskæftigelsen i kyst- og landområderne
b)      håndtere uønskede fangster af
kommercielle bestande
c)      forbedre vilkårene for at bringe
medlemmernes akvakulturprodukter i omsætning 
d)      indsamle oplysninger om de afsatte
produkter, også økonomiske oplysninger om første salg, og om
produktionsprognoser
e)      forbedre producenternes indtjeningsevne.
Artikel 8
Foranstaltninger, der kan træffes af fiskeriproducentorganisationer
Med henblik på at nå målene i artikel 7 kan
fiskeriproducentorganisationerne træffe foranstaltninger til at:
a)      planlægge medlemmernes fiskeriaktiviteter
b)      udnytte uønskede fangster af kommercielle
bestande bedst muligt ved at:
-        afhænde landede produkter, som ikke
opfylder de mindstemål for afsætning af fisk, der er fastsat i artikel 39, stk.
2, litra a), til andre formål end konsum
-        bringe landede produkter, som opfylder
de mindstemål for afsætning af fisk, der er fastsat i artikel 39, stk. 2, litra
a), i omsætning
-        uddele landede produkter gratis til
velgørende formål
c)      afpasse produktionen efter markedets
behov
d)      kanalisere forsyningerne og sørge for
afsætning af medlemmernes produkter
e)      forvalte ordningen for midlertidig
oplagring af fiskevarer i overensstemmelse med artikel 35 og 36
f)       føre kontrol med og træffe
foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder
producentorganisationens regler.
Artikel 9
Oprettelse af akvakulturproducentorganisationer
Der kan på initiativ af en gruppe producenter
af akvakulturprodukter fra en eller flere medlemsstater oprettes
akvakulturproducentorganisationer anerkendt i overensstemmelse med afdeling II.
Artikel 10
Akvakulturproducentorganisationer - mål
Akvakulturproducentorganisationer sigter mod
at nå følgende mål:
a)      fremme bæredygtig akvakultur, således at
medlemmerne får mulighed for at udvikle deres aktiviteter 
b)      bidrage til fødevareforsyningerne og
beskæftigelsen i kyst- og landområderne
c)      sikre, at medlemmernes aktiviteter er i
overensstemmelse med de nationale strategiske planer, der er omhandlet i
artikel 51 i forordningen om den fælles fiskeripolitik
d)      forbedre vilkårene for at bringe
medlemmernes akvakulturprodukter i omsætning 
e)      forbedre producenternes indtjeningsevne.
Artikel 11
Foranstaltninger, der kan træffes af akvakulturproducentorganisationer
Med henblik på at nå målene i artikel 10 kan
akvakulturproducentorganisationerne træffe foranstaltninger til at:
a)      fremme ansvarlig og bæredygtig
akvakultur, især med hensyn til miljøbeskyttelse og dyresundhed og -velfærd 
b)      afpasse produktionen efter markedets
behov
c)      kanalisere forsyningerne og sørge for
afsætning af medlemmernes produkter
d)      føre kontrol med og træffe
foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder
producentorganisationens regler
e)      indsamle oplysninger om de afsatte
produkter, også økonomiske oplysninger om første salg, og om
produktionsprognoser.
Artikel 12
Oprettelse af sammenslutninger af producentorganisationer
1.                      
Der kan på initiativ af en gruppe
producentorganisationer, der er anerkendt i en eller flere medlemsstater,
oprettes en sammenslutning af fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer.
2.                 
De bestemmelser i denne forordning, der gælder for
producentorganisationer, finder også anvendelse på sammenslutninger af
producentorganisationer, medmindre andet er angivet.
Artikel 13
Sammenslutninger af producentorganisationer - mål
Sammenslutninger af producentorganisationer
sigter mod at nå følgende mål:
a)      realisere de deltagende
producentorganisationers mål som fastsat i artikel 7 og 10 mere effektivt;
b)      koordinere og udvikle aktiviteter af
fælles interesse for de deltagende producentorganisationer.
Artikel 14
Oprettelse af brancheorganisationer
Der kan på initiativ af en gruppe producenter
af fiskevarer og akvakulturprodukter fra en eller flere medlemsstater oprettes
brancheorganisationer anerkendt i overensstemmelse med afdeling II.
Artikel 15
Brancheorganisationer - mål
Brancheorganisationerne sigter mod at nå
følgende mål:
a)      forbedre vilkårene for at gøre fiskevarer
og akvakulturprodukter fra Unionen tilgængelige på markedet; 
b)      bidrage til en bedre koordinering med
henblik på at bringe fiskevarer og akvakulturprodukter fra Unionen i omsætning
og gøre dem tilgængelige på markedet.
Artikel 16
Foranstaltninger, der kan træffes af brancheganisationer
Med henblik på at nå målene i artikel 15 kan
brancheorganisationer træffe foranstaltninger til at:
a)      udarbejde standardkontrakter, som er
forenelige med EU-lovgivningen 
b)      fremme afsætningen af fiskevarer og
akvakulturprodukter fra Unionen på et ikke-diskriminerende grundlag ved at
udnytte de muligheder, der ligger i certificering, navnlig
oprindelsesbetegnelser, kvalitetsmærker, geografiske betegnelser og angivelser
af bæredygtighed 
c)      fastsætte regler for produktion og
afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, der er strengere end dem, der
er fastsat i EU-lovgivningen eller den nationale lovgivning 
d)      øge kendskabet til og kvaliteten og
gennemsigtigheden af produktionen og markedet 
e)      drive forskning, foretage
markedsundersøgelser og udvikle metoder til optimering af markedets funktion,
herunder også informations- og kommunikationsteknologi 
f)       stille de oplysninger til rådighed og
foretage de undersøgelser, der er nødvendige for at levere stabile forsyninger
i de mængder, af den kvalitet og til den pris, der afspejler markedets behov og
forbrugernes forventninger 
g)      føre kontrol med og træffe
foranstaltninger til at sikre, at medlemmerne overholder brancheorganisationens
regler. 
Afdeling II
Anerkendelse
Artikel 17
Anerkendelse af producentorganisationer
Medlemsstaterne må anerkende alle sammenslutninger
af fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer, der ansøger herom, som
fiskeri- eller akvakulturproducentorganisationer, forudsat at:
a)      de er tilstrækkeligt økonomisk aktive på
deres område eller en del heraf, navnlig hvad angår antallet af medlemmer og
mængden af den produktion, der kan afsættes
b)      de har status som juridisk person i
henhold til den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor de har deres
hjemsted og er etableret
c)      de kan arbejde hen imod de mål, der er
fastsat i artikel 7 og 10
d)      de overholder konkurrencereglerne i
kapitel VI 
e)      de ikke indtager en dominerende stilling
på et bestemt marked, medmindre det er nødvendigt for at nå målene i traktatens
artikel 39.
Artikel 18
Anerkendelse af brancheorganisationer
Medlemsstaterne må under hensyntagen til
EU-lovgivningen, navnlig konkurrencereglerne, anerkende alle sammenslutninger,
der er etableret på deres område, og som ansøger herom, som
brancheorganisationer, forudsat at de:
a)      repræsenterer en væsentlig andel af
mindst to af følgende aktiviteter på et eller flere bestemte områder:
produktion, afsætning og forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter
eller produkter, der er fremstillet af fiskevarer og akvakulturprodukter
b)      ikke selv hverken producerer, forarbejder
eller afsætter fiskevarer og akvakulturprodukter eller produkter, der er
fremstillet af fiskevarer og akvakulturprodukter
c)      har status som juridisk person i henhold
til den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor de har deres hjemsted og
er etableret
d)      kan realisere målene i artikel 15
e)      tager hensyn til forbrugernes interesser
f)       ikke er til hinder for den fælles
markedsordning.
Artikel 19
Medlemsstaternes kontrol og tilbagetrækning af anerkendelse
Medlemsstaterne kontrollerer regelmæssigt, om
producentorganisationerne og brancheorganisationerne opfylder betingelserne for
anerkendelse i artikel 17 og 18, og trækker om nødvendigt deres anerkendelse af
en producentorganisationer eller brancheorganisationer tilbage. 
Artikel 20
Tværnationale producentorganisationer, sammenslutninger af
producentorganisationer og brancheorganisationer
Medlemsstater, der har statsborgere, som er
medlem af en producentorganisation eller en brancheorganisation, der er
etableret på en anden medlemsstats område, og medlemsstater, der er hjemsted
for en sammenslutning af producentorganisationer, der er anerkendt i
forskellige medlemsstater, etablerer sammen med de relevante medlemsstater det
fornødne administrative samarbejde for at varetage kontrollen med den
pågældende organisations eller sammenslutnings aktiviteter.
Artikel 21
Fordeling af fiskerimuligheder

En producentorganisation, hvis medlemmer er
statsborgere i forskellige medlemsstater, eller en sammenslutning af
producentorganisationer, der er anerkendt i forskellige medlemsstater,
varetager sine opgaver med forbehold af bestemmelserne om fordeling af
fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne, jf. artikel 16 i forordning om den
fælles fiskeripolitik.
Artikel 22
Underretning af Kommissionen
Medlemsstaterne underretter Kommissionen
elektronisk om enhver beslutning om anerkendelse eller tilbagetrækning af
anerkendelse. 
Artikel 23
Kommissionens kontrol
For at sikre, at betingelserne for
anerkendelse af producentorganisationer eller brancheorganisationer i artikel
17 og 18 er opfyldt, kan Kommissionen foretage kontrol og i givet fald bede den
pågældende medlemsstat om at trække anerkendelsen af en producentorganisation
eller en brancheorganisation tilbage.
Artikel 24
Delegerede retsakter
Kommissionen tillægges i overensstemmelse med
artikel 50 beføjelser til vedtage delegerede retsakter med henblik på at:
a)      ændre eller supplere de betingelser for
anerkendelse, der er fastsat i artikel 17 og 18. Disse regler kan vedrøre
producentorganisationernes eller brancheorganisationernes interne arbejdsgang,
deres vedtægter og finansielle og budgetmæssige bestemmelser, medlemmernes
forpligtelser og håndhævelse af deres regler, herunder sanktioner
b)      fastsætte regler for indholdet i samt
hyppigheden af og de praktiske metoder for den kontrol, som medlemsstaterne
skal foretage i overensstemmelse med artikel 20 og artikel 21.
Artikel 25
Gennemførelsesretsakter
1.                      
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter
vedrørende:
a)      frister og procedurer for
medlemsstaternes anerkendelse af producentorganisationer og
brancheorganisationer, jf. artikel 17 og 18, eller for tilbagetrækning af denne
anerkendelse, jf. artikel 19
b)      regler for formatet, fristerne og
procedurerne for medlemsstaternes underretning af Kommissionen om beslutninger
om anerkendelse eller tilbagetrækning af anerkendelse, jf. artikel 22. 
2.                 
Gennemførelsesretsakterne i denne artikels stk. 1
vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 51.
Afdeling III
Udvidet anvendelse af reglerne
Artikel 26
Udvidet anvendelse af producentorganisationernes regler
1.           Medlemsstaterne kan gøre de
regler, der er fastlagt af en producentorganisation, bindende for producenter,
der ikke er medlem af den pågældende organisation, men som afsætter én eller
flere af produkterne i det område, hvor organisationen er repræsentativ, under
forudsætning af, at:
a)      producentorganisationen anses for at være
repræsentativ for produktionen og afsætningen i en medlemsstat, og at den
anmoder de ansvarlige nationale myndigheder herom
b)      de regler, hvis anvendelsesområde
udvides, vedrører en eller flere af de foranstaltninger for
producentorganisationer, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, litra a), b), c),
d) og e).
2.           For så vidt angår stk. 1,
litra a), anses en fiskeriproducentorganisation for at være repræsentativ, hvis
den tegner sig for mindst 65 % af afsætningen af det pågældende produkt i det
foregående år i det område, som det foreslås at udvide reglerne til.
3.           For så vidt angår stk. 1,
litra a), anses en akvakulturproducentorganisation for at være repræsentativ,
hvis den tegner sig for mindst 40 % af afsætningen af det pågældende produkt i
det foregående år i det område, som det foreslås at udvide reglerne til.
4.           De regler, hvis anvendelse
udvides til ikke-medlemmer, gælder for en periode på mindst 90 dage og højst 12
måneder.
Artikel 27
Udvidet anvendelse af brancheorganisationernes regler
1.                      
Medlemsstaterne kan indgå visse former for aftaler,
vedtagelser og samordnet praksis, som der er opnået enighed om inden for
brancheorganisationen i et eller flere specifikke områder, bindende for andre
aktører, som ikke er medlem af organisationen, forudsat at:
a)      brancheorganisationen tegner sig for
mindst 65 % af to af følgende aktiviteter: produktion, afsætning eller
forarbejdning af det pågældende produkt i det foregående år i et eller flere
områder af en medlemsstat, og at den ansøger de ansvarlige nationale
myndigheder herom
b)      de regler, hvis anvendelse skal udvides
til at gælde for andre aktører, vedrører en eller flere af de foranstaltninger
for brancheorganisationer, der er fastsat i artikel 16, litra a), b), c), d),
e) og f), og at de ikke er til skade for andre aktører i den pågældende
medlemsstat eller i Unionen.
2.                 
De regler, hvis anvendelsesområde udvides, kan
højst gøres bindende for tre år.
Artikel 28
Ansvar
Hvis reglerne udvides til at omfatte
ikke-medlemmer i overensstemmelse med artikel 26 og 27, kan den pågældende
medlemsstat beslutte, at ikke-medlemmer har pligt til at betale
producentorganisationen eller brancheorganisationen den tilsvarende del af alle
eller af en del af de udgifter, som medlemmerne har afholdt som følge af
ansøgningen om udvidet anvendelse af reglerne.
Artikel 29
Kommissionens godkendelse
1.                      
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de regler, de
i henhold til artikel 26 og 27 har til hensigt at gøre bindende for alle
producenter eller aktører i et eller flere bestemte områder. 
2.                 
Kommissionen vedtager en afgørelse om godkendelse
af udvidelsen af de regler, som medlemsstaten har givet meddelelse om, forudsat
at:
a)      bestemmelserne i artikel 26 og 27 er
overholdt
b)      konkurrencereglerne i kapitel VI er
overholdt
c)      udvidelsen ikke er til skade for den frie
samhandel
d)      målene i artikel 39 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde ikke bringes i fare.
3.                 
Senest to måneder efter modtagelsen af meddelelsen,
tager Kommissionen en beslutning om at godkende udvidelsen af reglerne eller
give afslag på anmodningen om udvidelse og underretter de pågældende
medlemsstater. Hvis Kommissionen ikke har truffet afgørelse inden for fristen
på to måneder, anses udvidelsen af reglerne for at være godkendt af
Kommissionen.
Artikel 30
Tilbagetrækning af godkendelse
Kommissionen kan foretage kontrol og kan
trække godkendelsen af udvidelsen af reglerne tilbage, hvis den konstaterer, at
betingelserne for godkendelse ikke er opfyldt. Kommissionen underretter
medlemsstaterne herom.
Artikel 31
Gennemførelsesretsakter
Kommissionen fastsætter ved hjælp af
gennemførelsesretsakter vedtaget i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren
i artikel 51 regler for formatet og procedurerne for de meddelelser, der er
omhandlet i artikel 29, stk. 1. 
Afdeling IV
Planlægning af produktion og afsætning
Artikel 32
Produktions- og afsætningsplaner
1.           Producentorganisationerne forelægger en produktions- og
afsætningsplan for de ansvarlige nationale myndigheder med henblik på
realiseringen af målene i artikel 3.
2.           Medlemsstaterne godkender planerne.
Producentorganisationerne implementerer planerne, så snart de er godkendt.
3.           Producentorganisationerne har lov til at revidere
produktions- og afsætningsplanerne, hvorefter de reviderede planer forelægges
for de ansvarlige nationale myndigheder til godkendelse. 
4.           Producentorganisationerne udarbejder årsberetninger om
deres aktiviteter inden for rammerne af de produktions- og afsætningsplaner, der
er omhandlet i stk. 1, og forelægger dem for de ansvarlige nationale
myndigheder.
5.           Medlemsstaterne kontrollerer, at producentorganisationerne
opfylder forpligtelserne i denne artikel.
Artikel 33
Delegerede retsakter
Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på
at vedtage regler for indholdet af de produktions- og afsætningsplaner, der er
omhandlet i artikel 32, stk. 1.
Artikel 34
Gennemførelsesretsakter
Procedurerne og fristerne for
producentorganisationernes forelæggelse og medlemsstaternes godkendelse af de
produktions- og afsætningsplaner, der er omhandlet artikel 32, fastlægges af
Kommissionen ved gennemførelsesretsakter vedtaget i overensstemmelse med
undersøgelsesproceduren i artikel 51.
Afdeling V
Stabilisering af markederne
Artikel 35
Oplagringsordning
Producentorganisationerne må finansiere
oplagring af de fiskevarer, der er opført i bilag II til denne forordning,
forudsat at:
a)      varerne har været udbudt til salg af
producentorganisationerne, og at der ikke er fundet en køber, der er villig til
at betale den udløsningspris, der er omhandlet i artikel 36 
b)      varerne opfylder de handelsnormer, der er
vedtaget i henhold til artikel 39, og er af en sådan kvalitet, at de egner sig
til konsum
c)      varerne er stabiliseret eller forarbejdet
og oplagret ved frysning, enten om bord på fartøjet eller i faciliteter på
land, eller ved saltning, tørring, marinering og i givet fald kogning eller
pasteurisering. Der kan i forbindelse med en af førnævnte processer foretages
filetering eller opskæring og i givet fald afskæring af hoved
d)      varerne genindføres på markedet på et
senere tidspunkt med henblik på konsum.
Artikel 36
Priser der udløser oplagringsordningen
1.           Før årets begyndelse kan hver
enkelt producentorganisation foreslå en pris, der udløser oplagringsordningen i
artikel 35 for de fiskevarer, der er anført i bilag II.
2.           Udløsningsprisen må ikke
overstige 80 % af den vægtede gennemsnitspris, der er konstateret for den
pågældende vare i producentorganisationens aktivitetsområde i de tre år, der
går umiddelbart forud for det år, hvor udløsningsprisen fastsættes. 
3.           Ved fastsættelsen af
udløsningsprisen tages der hensyn til følgende:
a)      produktions- og efterspørgselstendenserne
b)      stabiliseringen af markedspriserne
c)      konvergens af markederne
d)      producenternes indkomster
e)      forbrugernes interesser.
4.           Medlemsstaterne skal efter gennemgang af forslagene fra de
producentorganisationer, der er anerkendt på deres område, fastsætte de udløserpriser,
som producentorganisationerne skal anvende. Priserne fastsættes på grundlag af
kriterierne i stk. 2 og 3. Priserne offentliggøres.
Artikel 37
Gennemførelsesretsakter
Kommissionen fastsætter ved hjælp af
gennemførelsesretsakter vedtaget i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren
i artikel 51 regler for, hvilket format, medlemsstaterne skal benytte ved
offentliggørelsen af de udløsningspriser, der er omhandlet i artikel 36, stk.
4. 
Afdeling VI
Kollektiv fond
Artikel 38
Kollektiv fond
De enkelte producentorganisationer kan oprette
en kollektiv fond, som udelukkende anvendes til at finansiere følgende:
a)      de produktions- og afsætningsplaner, som
skal godkendes af medlemsstaterne, jf. artikel 32
b)      den oplagringsordning, der oprettes i
henhold til artikel 35 og 36. 
Kapitel III
Handelsnormer 
Artikel 39
Fastsættelse af handelsnormer
1.                      
Fælles handelsnormer fastsættes for varer beregnet
til konsum, der er opført i bilag I.
2.                 
Normerne i stk. 1 kan navnlig vedrøre:
a)      mindste handelsstørrelser i overensstemmelse
med de bevarelsesreferencestørrelser for fiskevarer, der er omhandlet i artikel
15, stk. 3, i forordningen om den fælles fiskeripolitik, idet der tages hensyn
til den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning
b)      specifikationer for fiskekonserves i
overensstemmelse med bevarelseskrav og internationale forpligtelser.
3.                 
Stk. 1 og 2 indskrænker ikke:
a)      Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 853/2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer[5]
b)      Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om
oprettelse af en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt,
urapporteret og ureguleret fiskeri[6] samt 
c)      Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om
oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af
reglerne i den fælles fiskeripolitik[7].
Artikel 40
Opfyldelse af handelsnormerne
1.           De varer, som handelsnormerne
er fastsat for, kan udelukkende afsættes til konsum i Unionen i
overensstemmelse med disse normer. 
2.           Medlemsstaterne kontrollerer,
at varer omfattet af fælles handelsnormer opfylder disse normer. Denne kontrol
kan gennemføres i alle handelsled samt under transport.
3.           Alle landede fiskevarer,
herunder dem, der ikke opfylder handelsnormerne, må på medlemsstaternes eget
ansvar uddeles gratis til velgørende institutioner, der er etableret i UNIONEN,
eller til personer, der i henhold til lovgivningen i den pågældende medlemsstat
har ret til offentlig støtte. 
Artikel 41
Delegerede retsakter
Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på
at fastsætte de fælles handelsnormer, der er omhandlet i artikel 39, stk. 1,
hvad angår kvalitet, størrelse eller vægt, emballage, præsentation og mærkning,
og hvis erfaringerne med gennemførelsen af normerne viser, at det er nødvendigt
at ændre dem, idet den sørger for, at normerne er retfærdige og fastsættes på
et gennemskueligt grundlag.
Kapitel IV
Forbrugeroplysning
Artikel 42
Obligatoriske oplysninger
1.                      
Fiskevarer og akvakulturprodukter omhandlet i punkt
a), b), c) og e) i bilag I, som afsættes i UNIONEN, må uanset deres oprindelse
kun udbydes til detailsalg til den endelige forbruger, hvis de er behørigt
mærket med følgende oplysninger: 
a)       artens handelsbetegnelse
b)      en angivelse af produktionsmetoden, navnlig
med følgende ord "... fanget...." eller "... fanget i ferskvand
..." eller "opdrættet..."
c)       navnet på det område, hvor produktet er
fanget eller opdrættet 
d)      datoen for fangst af fiskevaren eller
høst af akvakulturproduktet 
e)       en angivelse af, om produktet er fersk
eller optøet.
2.                 
Fiskevarer og akvakulturprodukter omhandlet i punkt
h) og i) i bilag I, som afsættes i Unionen, må uanset deres oprindelse kun
udbydes til detailsalg til den endelige forbruger, hvis de er behørigt mærket
med følgende oplysninger: 
a)       artens handelsbetegnelse
b)      en angivelse af produktionsmetoden,
navnlig med følgende ord "... fanget...." eller "... fanget i
ferskvand ..." eller "opdrættet..." 
c)       navnet på det område, hvor produktet er
fanget eller opdrættet 
3.                 
De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2,
angives klart og tydeligt.
4.                 
Stk. 1, 2 og 3, finder anvendelse uanset:
a)      Direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og
præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler[8]
b)      Rådets forordning (EØF) nr. 2136/89 af
21. juni 1989 om fælles handelsnormer for sardinkonserves[9]
c)      Rådets forordning (EØF) nr. 1536/92 af 9.
juni 1992 om fælles handelsnormer for tun- og bonitkonserves[10]
Artikel 43
Handelsbetegnelse
Med henblik på artikel 42, stk. 1, litra a),
og stk. 2, litra a), udarbejder og offentliggør medlemsstaterne en liste over
de handelsbetegnelser, der er godkendt på deres område. Listen skal indeholde
følgende oplysninger:
a)      det videnskabelige navn for hver art
ifølge FishBase-informationssystemet
b)      artens navn den pågældende medlemsstats
officielle sprog 
c)      eventuelt andre lokalt eller regionalt
accepterede eller tilladte betegnelser.
Artikel 44
Angivelse af fangst‑ eller produktionsområde 
1.           Angivelsen af fangst- eller
produktionsområdet i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, litra c), og stk.
2, litra c), består af følgende oplysninger:
a)      hvis der er tale om fiskevarer fanget på
havet, navnet på det pågældende FAO-område, -underområde eller -afsnit
b)      hvis der er tale om fiskevarer fanget i
ferskvand, en henvisning til den medlemsstat eller det tredjeland, som varen
kommer fra 
c)      hvis der er tale om akvakulturprodukter,
en henvisning til den medlemsstat eller det tredjeland, hvor den sidste
opdræts- eller dyrkningsfase af mindst 3 måneders varighed er foregået.
2.           Foruden de oplysninger, der
er omhandlet i stk. 1, må aktørerne angive mere nøjagtige oplysninger om
fangst- eller produktionsområdet.
Artikel 45
Supplerende fakultative oplysninger
1.                      
Foruden de obligatoriske oplysninger, der er
påkrævet i henhold til artikel 42 kan der på frivillig basis angives følgende
oplysninger:
a)      miljøoplysninger
b)      oplysninger af etisk eller social
karakter
c)      oplysninger om produktionsteknik
d)      oplysninger om produktionspraksis
e)      oplysninger om produktets
ernæringsmæssige indhold.
2.                 
Fakultative oplysninger må ikke anføres på
mærkningen, så det går ud over den plads, der er til rådighed for de
obligatoriske oplysninger.
3.                 
Stk. 1 indskrænker ikke: 
a)      direktiv 2000/13/EF
b)      direktiv 90/496/EØF af 24. september 1990
om næringsdeklaration af levnedsmidler[11]
c)      forordning (EF) nr. 1924/2006 af 20.
december 2006 om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer[12]
d)      forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse
af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og
fødevarer[13]
e)      forordning (EF) nr. 509/2006 om
garanterede traditionelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter og
fødevarer[14] eller 
f)       forordning (EF) nr. 834/2007 om
økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter.
Artikel 46
Delegerede retsakter
Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 med henblik på
at:
a)      supplere eller ændre kravene til de
obligatoriske oplysninger, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1 og 2, artikel
43 og artikel 44, idet den sørger for, at de obligatoriske oplysninger angives
nøjagtigt og gennemskueligt
b)      fastsætte minimumskriterier for de
oplysninger, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, og som aktørerne angiver
frivilligt, idet den sørger for, at vilkårene for angivelse af de fakultative
oplysninger er præcise, gennemskuelige og ikke-diskriminerende.
Kapitel V
Konkurrenceregler
Artikel 47
Anvendelse af konkurrencereglerne
Artikel 101-106 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde og gennemførelsesbestemmelserne hertil finder anvendelse
på alle aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis som omhandlet i
traktatens artikel 101, stk. 1, og artikel 102, der vedrører produktion eller
afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter.
Artikel 48
Undtagelser fra konkurrencereglerne
1.           Uanset denne forordnings
artikel 47 finder artikel 101, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde ikke anvendelse på de af producentorganisationernes aftaler,
vedtagelser og former for samordnet praksis, der vedrører produktion eller salg
af fiskerivarer og akvakulturprodukter eller anvendelsen af fælles
oplagringsfaciliteter, behandling eller forarbejdning af fiskevarer og
akvakulturprodukter, og som 
a)      er nødvendige for realiseringen af målene
i artikel 39 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
b)      ikke indeholder nogen forpligtelse til at
holde en bestemt pris
c)      ikke medfører nogen form for opdeling af
markederne i Unionen
d)      ikke begrænser konkurrencen 
e)      ikke bringer virkeliggørelsen af målene i
traktatens artikel 39 i fare. 
2.           Uanset denne forordnings
artikel 47 finder artikel 101, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde ikke anvendelse på brancheorganisationernes aftaler, vedtagelser
og former for samordnet praksis, som 
a)      er nødvendige for realiseringen af målene
i artikel 39 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og 
b)      ikke indeholder nogen forpligtelse til at
anvende en bestemt pris
c)      ikke medfører nogen form for opdeling af
markederne i Unionen
d)      ikke anvender ulige vilkår for ydelser af
samme værdi over for handelspartnere, som derved stilles ringere i konkurrencen
e)      ikke fjerner konkurrencen for en væsentlig
andel af de pågældende varer
f)       ikke skaber andre
konkurrencebegrænsninger, der ikke er absolut nødvendige for at nå de mål for
den fælles fiskeripolitik, som brancheorganisationernes foranstaltninger
tilsigter.
Kapitel VI
Kendskab til markedet
Artikel 49
Kendskab til markedet
1.                      
Kommissionen:
a)      indsamler, analyserer og spreder
økonomiske oplysninger med henblik på at give aktørerne i forsyningskæden viden
om og indsigt i EU-markedet for fiskevarer og akvakulturprodukter, idet den
tager hensyn til den internationale kontekst
b)      overvåger regelmæssigt priserne i
forsyningskæden for fiskevarer og akvakulturprodukter og analyserer
markedstendenserne
c)      stiller ad hoc-markedsundersøgelser og en
prisdannelsesmetode til rådighed.
2.                 
For at nå målene i stk. 1 træffer Kommissionen
foranstaltninger til at:
a)      lette adgangen til de oplysninger om
fiskevarer og akvakulturprodukter, der er indsamlet i henhold til EU-lovgivning
b)      stille tilstrækkelige markedsoplysninger
til rådighed for de berørte parter.
3.                 
Medlemsstaterne bidrager til realiseringen af
målene i stk. 1.
Kapitel VII
Proceduremæssige bestemmelser
Artikel 50
Delegation af beføjelser
1.                      
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter
tillægges Kommissionen på de betingelser, der er fastsat i denne artikel. 
2.                 
Delegationen af beføjelser i artikel 24, 33, 41 og
46 sker for en ubegrænset periode fra [...].
3.                 
Delegationen af beføjelser i artikel 24, 33, 41 og
46 kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er
nævnt i afgørelsen, til ophør. Den har virkning fra dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller en senere dato,
der præciseres i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede
retsakter, der allerede er trådt i kraft. 
4.                 
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 
5.                 
En delegeret retsakt, der vedtages efter
artikel 24, 33, 41 og 46 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet
eller Rådet har gjort indsigelse imod den senest 2 måneder fra meddelelsen af
retsakten til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og
Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de
ikke vil gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på foranledning af
Europa-Parlamentet eller Rådet.
Artikel 51
Implementation
1.                      
Kommissionen assisteres af et udvalg. Det er et
udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.                      
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
5 i forordning (EU) nr. 182/2011. 
Kapitel VIII
Afsluttende bestemmelser
Artikel 52
Ændring af forordning (EF) nr. 1184/2006
I artikel 1 forordning (EF) Nr. 1184/2006
indsættes følgende: 
"og
Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …., af …. om den fælles
markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter(*)
(*) EUT …" 
Artikel 53
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 104/2000 ophæves.
Artikel 9, 10, 11, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 34, 35, 36, 37,
38 og 39 anvendes dog indtil den 31. december 2013. 
Henvisninger til den ophævede forordning
gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter
sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 54
Revision
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og
Rådet en rapport om resultaterne af denne forordnings anvendelse senest inden
udgangen af 2022. 
Artikel 55
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2013 med
undtagelse af artikel 32, 35 og 36, der anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat i overensstemmelse med
traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På
Europa-Parlamentets vegne                        På Rådets vegne
Formand [...]                                                   Formand
[...]
BILAG I
 KN-kode || Varebeskrivelse 
 a)             0301                 0302                 0303                 0304 || Fisk, levende Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304 Fisk, frosset, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304 Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset 
 b)            0305 || Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde 
 c)             0306                       0307   || Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde 
 d)                 0511 91 10       0511 91 90   || Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde -Andre varer: Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3 ---Fiskeaffald ---Andre varer 
 e)   1212 20 00 || - Tang og andre alger 
 f)                     1504 10       1504 20 || Fedtstoffer og olier udvundet af fisk, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede - Olier af fiskelever samt fraktioner deraf - Fedtstoffer og olier af fisk samt fraktioner deraf, bortset fra olier af fiskelever 
 g)      1603 00 || Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr 
 h)            1604 || Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn 
 i)              1605 || Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede 
 j)           1902 20       1902 20 10 || Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt -Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt: - Med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent 
 k)         2301 20 00 || Mel, pulver og pellets af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever - Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr   
 l)                    2309 90       ex 2309 90 10 || Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder -Andre varer: - Fiskesolubel 
BILAG II
 KN-kode || Varebeskrivelse 
 0302 22 00 || Rødspætte (Pleuronectes platessa) 
 ex 0302 29 90 || Ising (Limanda limanda) 
 0302 29 10 || Glashvarre (Lepidorhombus-arter) 
 ex 0302 29 90 || Skrubbe (Platichthys flesus) 
 0302 31 10 samt 0302 31 90 || Hvid tun eller langfinnet tun (Thunnus alalunga) 
 ex 0302 40 || Sild (Clupea harengus) 
 0302 50 10 || Atlantisk torsk (Gadus morhua) 
 0302 61 10 || Sardin (Sardina pilchardus) 
 0302 62 00 || Kuller (Melanogrammus aeglefinus) 
 0302 63 00 || Sej (Pollachius virens) 
 ex 0302 64 || Makrel (Scomber scombrus og Scomber japonicus) 
 0302 65 20 samt 0302 65 50 || Pighaj og rødhaj (Squalus acanthias og Scyliorhinus-arter) 
 0302 69 31 samt 0302 69 33 || Rødfisk (Sebastes-arter) 
 0302 69 41 || Hvilling (Merlangius merlangus) 
 0302 69 45 || Lange (Molva-arter) 
 0302 69 55 || Ansjos (Engraulis-arter) 
 ex 0302 69 68 || Kulmule (Merluccius merluccius) 
 0302 69 81 || Havtaske (Lophius-arter) 
 ex 0307 41 10 || Tiarmet blæksprutte (Sepia officinalis og Rossia macrosoma) 
 ex 0306 23 10 ex 0306 23 31 ex 0306 23 39 || Hesterejer (Crangon crangon) og dybhavsrejer (Pandalus borealis) 
 0302 23 00 || Tunge (Solea-arter) 
 0306 24 30 || Taskekrabbe (Cancer pagurus) 
 0306 29 30 || Jomfruhummer (Nephrops norvegicus) 
 0303 31 10 || Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides) 
 0303 78 11 0303 78 12 0303 78 13 0303 78 19 samt 0303 29 55 0304 29 56 0304 29 58 || Kulmule (Merluccius-arter) 
 0303 79 71 || Blankesten (Dentex dentex og Pagellus-arter) 
 0303 61 00 0304 21 00 0304 91 00 || Sværdfisk (Xiphias gladius) 
 0306 13 40 0306 13 50 ex 0306 13 80 || Rejer af Penaeidae-familien 
 0307 49 18 0307 49 01 || Blæksprutter af arterne Sepia officinalis, Rossia macrosoma og Sepiola rondeleti 
 0307 49 31 0307 49 33 0307 49 35 samt 0307 49 38 || Blæksprutte (Loligo-arter) 
 0307 49 51 || Flyveblæksprutte (Ommastrephes sagittatus) 
 0307 59 10 || Blæksprutte (Octopus-arter) 
 0307 99 11 || Illex-arter 
 0303 41 10 || Hvid tun eller langfinnet tun (Thunnus alalunga) 
 0302 32 10 0303 42 12 0303 42 18 0303 42 42 0303 42 48 || Gulfinnet tun (Thunnus albacares) 
 0302 33 10 0303 43 10 || Bugstribet bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) 
 0303 45 10 || Blåfinnet tun (Thunnus thynnus) 
 0302 39 10 0302 69 21 0303 49 30 0303 79 20 || Andre arter af slægterne Thunnus og Euthynnus 
 ex 0302 29 90 || Rødtunge (Microstomus kitt) 
 0302 35 10 samt 0302 35 90 || Blåfinnet tun (Thunnus thynnus) 
 ex 0302 69 51 || Lubbe (Pollachius pollachius) 
 0302 69 75 || Havbrasen (Brama-arter) 
 ex 0302 69 82 || Blåhvilling (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou) 
 ex 0302 69 99 || Skægtorsk (Trisopterus luscus) og glyse (Trisopterus minutus) 
 ex 0302 69 99 || Okseøjefisk (Boops boops) 
 ex 0302 69 99 || Picarel (Spicara smaris) 
 ex 0302 69 99 || Havål (Conger conger) 
 ex 0302 69 99 || Knurhane (Trigla-arter) 
 ex 0302 69 91 ex 0302 69 99 || Hestemakrel (Trachurus-arter) 
 ex 0302 69 99 || Multe (Mugil-arter) 
 ex 0302 69 99 samt ex 0304 19 99 || Rokke (Raja-arter) 
 ex 0302 69 99 || Strømpebåndsfisk (Lepidopus caudatus og Aphanobus carbo). 
 ex 0307 21 00 || Kæmpekammusling (Pecten maximus) 
 ex 0307 91 00 || Konk (Buccinum undatum) 
 ex 0302 69 99 || Gulstribet mulle eller rød mulle (Mullus surmeletus, Mullus barbatus) 
 ex 0302 69 99 || Almindelig havrude (Spondyliosoma cantharus) 
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABE
 Forordning (EF) nr. 104/2000 || Denne forordning 
 Artikel 1 || Artikel 1, 2, 3, 4, 5 
 Artikel 2, 3 || Artikel 39, 40, 41 
 Artikel 4 || Artikel 42, 43, 44, 45, 46 
 Artikel 5, stk. 1 || Artikel 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 
 Artikel 5, stk. 2, 3 og 4, artikel 6 || Artikel 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 
 Artikel 7 || Artikel 26, 28, 29, 30, 31 
 Artikel 8 || - 
 Artikel 9, 10, 11, 12 || Artikel 32, 33, 34, 38 
 Artikel 13 || Artikel 14, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25 
 Artikel 14 || Artikel 48, stk. 2 
 Artikel 15 || Artikel 27 
 Artikel 16 || Artikel 28, 29, 30, 31 
 Artikel 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 || Artikel 35, 36, 37, 38 
 Artikel 28, 29, 30, 31, 32, 33 || - 
 Artikel 34 || Artikel 22, 25, 37 
 Artikel 35 || - 
 Artikel 36 || - 
 Artikel 37 || Artikel 50, 51 
 Artikel 38, 39 || Artikel 51 
 Artikel 40 || - 
 Artikel 41 || Artikel 54 
 Artikel 42 || Artikel 52, 53 
 Artikel 43 || Artikel 55 
 - || Artikel 47 
 - || Artikel 48(1) 
 - || Artikel 49 
[1]               EUT C ... af ..., s. …
[2]               EUT C ... af ..., s. …
[3]               EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.
[4]               EUT L 214 af 4.8.2006, s. 7.
[5]               EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
[6]               EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
[7]               EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
[8]               EUT L 109 af 6.5.2000, s. 29.
[9]               EFT L 212 af 22.7.1989, s. 79.
[10]             EFT L 163 af 17.6.1992, s. 1.
[11]             EFT L 276 af 6.10.1990, s. 40.
[12]             EUT L 404 af 30.12.2006, s. 9.
[13]             EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
[14]             EUT L 93 af 31.3.2006, s. 1.