CELEX: 31981R2235
Language: da
Date: 1981-07-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2235/81 af 31. juli 1981 om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestitution for råsukker

Avis juridique important

|

31981R2235

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2235/81 af 31. juli 1981 om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestitution for råsukker  

EF-Tidende nr. L 218 af 04/08/1981 s. 0019

++++   ( 1 ) EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981 , s . 4 .   ( 2 ) EFT nr . L 75 af 28 . 3 . 1972 , s . 5 .   ( 3 ) EFT nr . L 143 af 25 . 6 . 1968 , s . 6 .   ( 4 ) EFT nr . L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 13 .   ( 5 ) EFT nr . L 50 af 4 . 3 . 1970 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 162 af 1 . 7 . 1977 , s . 6 .   ( 7 ) EFT nr . L 341 af 10 . 12 . 1976 , s . 14 .   ( 8 ) EFT nr . L 38 af 11 . 2 . 1981 , s . 8 .   ( 9 ) EFT nr . L 338 af 13 . 12 . 1980 , s . 1 .   ( 10 ) EFT nr . L 67 af 14 . 3 . 1975 , s . 16 .   ( 11 ) EFT nr . L 160 af 26 . 6 . 1980 , s . 42 .   ( 12 ) EFT nr . L 122 af 15 . 5 . 1980 , s . 29 .   ( 13 ) EFT nr . L 24 af 28 . 1 . 1981 , s . 8 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2235/81  af 31 . juli 1981  om en loebende licitation med henblik paa fastsaettelse af en eksportafgift og / eller eksportrestitution for raasukker  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 af 30 . juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker ( 1 ) , saerlig artikel 13 , stk . 2 , artikel 18 , stk . 5 , artikel 19 , stk . 4 og 7 og artikel 39 , andet afsnit ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 608/72 af 23 . marts 1972 om regler , der skal anvendes inden for sukkersektoren i tilfaelde af betydelig prisstigning paa verdensmarkedet ( 2 ) , saerlig artikel 1 , stk . 1 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Situationen paa markedet for sukker i Faellesskabet og paa verdensmarkedet goer , at det synes hensigtsmaessigt at aabne en loebende licitation over udfoersel af raasukker fremstillet af sukkerroer eller -roer hoestet i Faellesskabet ; under hensyntagen til de mulige svingninger i verdenspriserne skal licitationen aabne mulighed for at fastsaette en eksportafgift og / eller eksportrestitution ;  de almindelige regler for gennemfoerelse af en licitation med henblik paa fastsaettelse af eksportrestitutioner for sukker er blevet fastsat i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 766/68 af 18 . juni 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for sukker ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1489/76 ( 4 ) ;  paa grund af foranstaltningens saeregenhed boer der inden for rammerne af denne forordning fastsaettes saerlige gennemfoerelsesbestemmelser , og det boer fastsaettes , at de i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 394/70 af 2 . marts 1970 om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for sukker ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1467/77 ( 6 ) , fastsatte bestemmelser ikke finder anvendelse ; af samme aarsager synes det noedvendigt at fastsaette egnede bestemmelser vedroerende de eksportlicenser , der udstedes i henhold til den loebende licitation , og at der goeres undtagelse fra Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2990/76 af 9 . december 1976 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser for sukker ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 342/81 ( 8 ) , Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 af 3 . december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 9 ) , samt Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 645/75 af 13 . marts 1975 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for eksportafgifter paa landbrugsprodukter ( 10 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1607/80 ( 11 ) ;  de i forordning ( EOEF ) nr . 1216/80 ( 12 ) og ( EOEF ) nr . 199/81 ( 13 ) omhandlede licitationer boer lukkes ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Sukker _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der aabnes en loebende licitation med henblik paa fastsaettelse af en eksportafgift og / eller eksportrestitution for raasukker fremstillet af sukkerroer eller -roer hoestet i Faellesskabet , og der holdes inden for dennes gyldighedsperiode del-licitationer .  2 . Den loebende licitation gaelder indtil den 31 . august 1982 .  Artikel 2  Den loebende licitation og del-licitationerne holdes i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 766/68 samt med de foelgende bestemmelser . Bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 394/70 anvendes ikke .  Artikel 3  1 . Medlemsstaterne udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse . Licitationsbekendtgoerelsen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Medlemsstaterne kan derudover offentliggoere licitationsbekendtgoerelsen eller lade den offentliggoere andre steder .  2 . Licitationsbekendtgoerelsen angiver navnlig licitationsbetingelserne .  3 . Offentliggoerelsen af bekendtgoerelsen om den loebende licitation finder kun sted med henblik paa dennes aabning . Bekendtgoerelsen kan aendres i den loebende licitationsgyldighedsperiode . Den aendres i den naevnte periode , saafremt der foretages en aendring i licitationsbetingelserne .  Artikel 4  1 . Fristen for indgivelse af bud til den foerste del-licitation :  a ) begynder den 4 . august 1981 ,  b ) udloeber den 12 . august 1981 , kl . 10.30 .  2 . Fristen for indgivelse af bud til den anden og de efterfoelgende del-licitationer :  a ) begynder den foerste hverdag efter udloebet af den foregaaende frist  og  b ) udloeber onsdag i den foelgende uge , kl . 10.30 .  3 . Som undtagelse fra stk . 2 , litra b ) udloeber de frister for indgivelse af bud , der er fastsat til :  a ) onsdag den 11 . og onsdag den 18 . november 1981 henholdsvis tirsdag den 10 . og tirsdag den 17 . november 1981 , kl . 10.30 ,  b ) onsdag den 6 . januar 1982 , torsdag den 7 . januar 1982 , kl . 10.30 ,  c ) onsdag den 17 . marts 1982 , torsdag den 18 . marts 1982 , kl . 10.30 ,  d ) onsdag den 28 . april 1982 , tirsdag den 27 . april 1982 , kl . 10.30 .  4 . Som undtagelse fra stk . 2 finder den licitation , som er fastsat til den 30 . december 1981 , ikke sted .  5 . De i denne forordning fastsatte tidsfrister er belgisk tid .  Artikel 5  1 . De interesserede parter deltager i licitationen enten ved indlevering af et skriftligt bud til det kompetente organ i en medlemsstat mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbefalet brev , pr . telex eller pr . telegram til det naevnte organ .  2 . Budet angiver :  a ) licitationens reference ;  b ) den bydendes navn og adresse ;  c ) den maengde raasukker , som skal udfoeres , udtrykt i vaegt " tel quel " ;  d ) stoerrelsen af eksportafgiften eller i paakommende tilfaelde stoerrelsen af eksportrestitutionen pr . 100 kg raasukker af standardkvalitet , udtrykt i den medlemsstats valuta , i hvilken budet er indgivet ;  e ) den sikkerhedsstillelse , som mindst vedroerer den under c ) omhandlede maengde , og som er udtrykt i den medlemsstats valuta , hvor budet indgives .  3 . Et bud er kun gyldigt , saafremt :  a ) den maengde raasukker , der skal udfoeres , omfatter mindst 250 tons ,  b ) der inden udloebet af fristen for indgivelse af bud er fremlagt bevis for , at den bydende har stillet den i budet anfoerte sikkerhed ,  c ) det indeholder en erklaering fra den bydende hvorved han , saafremt hans bud antages , forpligter sig til inden for den i artikel 12 , litra b ) anfoerte frist at ansoege om eksportlicenser for de maengder raasukker , der skal udfoeres ;  bekraefter at :   _ det omhandlede produkt til eksport er raasukker fremstillet af enten sukkerroer eller sukkerroer hoestet i Faellesskabet ,  og   _ toldformaliteterne ved udfoersel opfyldes i de franske oversoeiske departementer , saafremt det drejer sig om sukkerroer hoestet i Faellesskabet ;  e ) det er forsynet med en erklaering fra den bydende , hvori denne forpligter sig til , saafremt hans bud antages :   _ udover sikkerhedsstillelsen at betale det i artikel 13 , stk . 4 , omhandlede beloeb , hvis forpligtelse til at udfoere i medfoer af den i artikel 12 , litra b ) , omhandlede eksportlicens ikke opfyldes , og   _ inden 30 dage efter udloebet af den paagaeldende eksportlicens at give det organ , som har udstedt eksportlicensen , oplysning om den eller de maengder , for hvilke eksportlicensen ikke er benyttet .  f ) det er forsynet med alle de i stk . 2 , naevnte paategninger .  4 . I et bud kan det anfoeres , at det kun anses for bindende :  a ) saafremt det antages til den mindste eksportafgift , eller i givet fald til den maksimale eksportrestitution , der gaelder paa dagen for udloebet af indgivelsesfristen for de paagaeldende bud ,  b ) saafremt licitationstilslaget angaar hele eller en bestemt del af den tilbudte maengde .  5 . Et bud , der ikke er indgivet i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning , eller som indeholder andre betingelser end de i bekendtgoerelsen anfoerte , tages ikke i betragtning .  6 . Et indgivet bud kan ikke traekkes tilbage .  Artikel 6  1 . Den bydende stiller en sikkerhedsstillelse paa 9 ECU pr . 100 kg sukker til udfoersel i henhold til denne licitation . Uanset bestemmelserne i artikel 13 , stk . 4 , i denne forordning udgoer denne sikkerhedsstillelse for tilslagsmodtageren eksportlicenssikkerhedsstillelsen , som stilles i forbindelse med den i artikel 12 , litra b ) , omhandlede ansoegning .  2 . Sikkerhedsstillelsen stilles efter den bydendes valg i kontanter eller i form af en garanti fra et pengeinstitut , som opfylder de kriterier , der er fastlagt af den medlemsstat , hvor budet indgives .  3 . Bortset fra tilfaelde af force majeure frigives sikkerheden kun :  a ) for saa vidt angaar de bydende , for den maengde , for hvilken budet er blevet forkastet ,  b ) for saa vidt angaar tilslagsmodtagerne , saafremt disse har anmodet om eksportlicens inden for den i artikel 12 , litra b ) , omhandlede frist og da kun for den maengde , for hvilken de har opfyldt eksportforpligtelsen i medfoer af den i artikel 12 , litra b ) , omhandlede eksportlicens ; artikel 33 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 skal stadig gaelde .  4 . I tilfaelde af force majeure fastsaetter den paagaeldende medlemsstats kompetente organ de foranstaltninger , som det finder noedvendige i betragtning af den omstaendighed , der paaberaabes af den interesserede part .  Artikel 7  1 . Gennemgangen af budene foretages af det paagaeldende kompetente organ i et lukket moede . Med mindre andet er fastsat i stk . 2 , har de personer , der har adgang til gennemgangen , tavshedspligt .  2 . Kommissionen faar straks meddelelse om budene , dog uden navns naevnelse .  Artikel 8  1 . Efter gennemgang af de indgivne bud kan der fastsaettes en maksimumsmaengde pr . del-licitation .  2 . Det kan besluttes , at en bestemt del-licitation skal vaere uden virkning .  Artikel 9  1 . Paa grundlag af den interventionspris for raasukker , som er i kraft paa tidspunktet for den paagaeldende del-licitation , og under hensyntagen isaer til situationen og den forventede udvikling paa markedet for sukker i Faellesskabet og paa verdensmarkedet fastsaettes der :   _ enten en mindste eksportafgift ,   _ eller en maksimal eksportrestitution .  2 . Medmindre andet er fastsat i artikel 10 , gives licitationstilslaget , saafremt der er fastsat en mindste eksportafgift , til den eller de bydende , hvis bud er af samme stoerrelse som den mindste eksportafgift eller overstiger denne .  Medmindre andet er fastsat i artikel 10 gives licitationstilslaget , naar der er fastsat en maksimal eksportrestitution , til den eller de bydende , hvis bud ligger paa samme niveau som den maksimale eksportrestitution eller derunder , samt til enhver bydende , hvis bud vedroerer en eksportafgift .  Artikel 10  1 . Naar der er fastsat en maksimumsmaengde for en del-licitation :   _ og saafremt der er fastsat en mindste afgift , gives licitationstilslaget til den bydende , hvis bud angiver den hoejeste eksportafgift . Hvis maksimumsmaengden ikke opbruges helt af dette bud , gives licitationstilslaget , indtil den naevnte maengde er opbrugt , til de bydende i forhold til eksportafgiftens stoerrelse , idet der gaas ud fra den hoejeste ;   _ og saafremt der er fastsat en maksimal restitution , gives licitationstilslaget i overensstemmelse med de i foerste led fastsatte bestemmelser , og saafremt maengden opbruges , eller der ikke foreligger bud med angivelse af en eksportafgift , til den bydende , hvis bud angiver en eksportrestitution , i forhold til restitutionens stoerrelse , idet der gaas ud fra den laveste , og indtil maksimumsmaengden er opbrugt .  2 . Saafremt den i stk . 1 fastsatte fremgangsmaade for tilslag ved antagelsen af bud ville foere til , at maksimumsmaengden blev overskredet , gives der kun licitationstilslag til den bydende for den maengde , der er noedvendig for at opbruge maksimumsmaengden . Hvis budene angiver den samme eksportafgift eller den samme eksportrestitution , og hvis godkendelse af den samlede maengde , disse bud repraesenterer , foerer til overskridelse af maksimumsmaengden , gives tilslaget ved , at maksimumsmaengden deles :   _ enten i forhold til den samlede maengde , der er anfoert i hvert af budene ,   _ eller mellem tilslagsmodtagere op til en naermere bestemt maksimumsmaengde ,   _ eller ved lodtraekning .  Artikel 11  1 . Den paagaeldende medlemsstats kompetente organ meddeler straks alle de bydende resultatet af deres deltagelse i licitationen . Endvidere tilstiller dette organ straks tilslagsmodtagerne en erklaering om antagelse af licitationsbudet .  2 . Erklaeringen om antagelse af licitationsbudet skal mindst angive :  a ) licitationens reference ;  b ) den maengde hvidt sukker , der skal udfoeres ;  c ) den eksportafgift , der skal opkraeves , eller i paakommende tilfaelde den eksportrestitution , der skal ydes pr . 100 kg hvidt sukker for den under litra b ) anfoerte maengde .  Artikel 12  Tilslagsmodtageren har :  a ) ret til for den paagaeldende maengde at faa udstedt en eksportlicens med angivelse af henholdsvis den eksportafgift eller den eksportrestitution , der er anfoert i budet ,  b ) pligt til i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 at indgive en ansoegning om eksportlicens for denne maengde , idet artikel 12 , stk . 2 i denne forordning og artikel 10 i forordning ( EOEF ) nr . 645/75 ikke finder anvendelse i dette tilfaelde .  Denne ansoegning indgives senest dagen forud for naeste del-licitation . Finder denne del-licitation ikke sted inden den frist , der er omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , litra b ) , skal licensansoegningen dog indgives senest fem dage efter den del-licitation , ansoegningen skal vedroere .  c ) pligt til at udfoere den maengde , som er anfoert i budet og saafremt denne forpligtelse ikke er opfyldt , i givet fald at betale det i artikel 13 , stk . 4 , omhandlede beloeb .  Denne ret og disse forpligtelser kan ikke overdrages .  Artikel 13  1 . Bestemmelserne i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 2990/76 anvendes ikke for raasukker , der udfoeres i henhold til denne forordning .  2 . De eksportlicenser , som udstedes i henhold til en del-licitation , gaelder fra deres udstedelsesdato indtil udgangen af den femte maaned efter den , i hvilken del-licitationen har fundet sted .  Imidlertid :  a ) kan eksportlicenser , der er udstedt i henhold til del-licitationer , som har fundet sted mellem den 12 . august 1981 og 30 . september 1981 , kun anvendes fra den 1 . oktober 1981 , og de er ikke gyldige laengere end til den 31 . december 1981 ;  b ) er de eksportlicenser , der er udstedt i henhold til del-licitationer , som har fundet sted efter den 30 . april 1982 , kun gyldige indtil den 30 . september 1982 ;  3 . Naar det drejer sig om raasukker fremstillet af sukkerroer hoestet i Faellesskabet , skal rubrik 18a i eksportlicensen endvidere indeholde en af foelgende paategninger :   " licens gyldig for de franske oversoeiske departementer ;   " Lizenz gueltig fuer die franz{sischen ueberseeischen Departements " ;   " certificat valable pour les départements francais d'outre-mer " ;   " licence valid for the French overseas departements " ;   " titolo valido per i dipartimenti francesi d'oltremare "   " certificaat geldig voor de Franse overzeese departementen " ;   ! ***  4 . Bortset fra tilfaelde af force majeure gaelder det , at saafremt eksportforpligtelsen i medfoer af den i artikel 12 , litra b ) , omhandlede eksportlicens ikke er opfyldt og den i artikel 6 omhandlede sikkerhed er mindre end :  a ) eksportafgiften anfoert paa licensen efter fratraekning af den afgift , som er omhandlet i artikel 18 , stk . 1 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 og som er gaeldende paa den sidste dag i den paagaeldende licens gyldighedsperiode ,  eller  b ) summen af eksportafgift anfoert paa licensen og den restitution , som er omhandlet i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , og som er gaeldende paa den sidste dag i den paagaeldende licens gyldighedsperiode eller  c ) eksportrestitutionen omhandlet i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , og som er gaeldende paa den sidste dag i den paagaeldende licens gyldighedsperiode minus den restitution , som er anfoert paa licensen ,  opkraeves fra ihaendehaveren af licensen , som yderligere sikkerhedsstillelse og i overensstemmelse med de frister , som er nedlagt i artikel 33 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , forskellen mellem paa den ene side den i artikel 6 omhandlede sikkerhed og paa den anden side beregningsresultatet fremkommet under a ) , b ) eller c ) for den maengde , for hvilken den naevnte forpligtelse ikke er opfyldt .  Artikel 14  1 . For saa vidt betingelserne i artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 er opfyldt , reguleres eksportrestitutioner og eksportafgifter , der er forudfastsat i medfoer af denne licitation inden den 1 . juli 1982 , for sukker udfoert efter denne dato i overensstemmelse med stk . 2 efter anmodning fra de beroerte parter .  2 . Ved den i stk . 1 omhandlede regulering forhoejes eksportrestitutionen og nedsaettes eksportafgiften med den forskel udtrykt i ECU/100 kg , der findes mellem interventionsprisen for raasukker efter den 1 . juli 1982 og interventionsprisen for samme produkt den 30 . juni 1982 .  Ved beregning af den i foregaaende afsnit omhandlede forskel forhoejes disse interventionspriser med den oplagringsafgift , der er omhandlet i artikel 8 , stk . 2 , tredje afsnit , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 1785/81 .  Artikel 15  De i forordning ( EOEF ) nr . 1216/80 og ( EOEF ) nr . 199/81 omhandlede licitationer lukkes pr . 6 . august 1981 .  Artikel 16  Denne forordning traeder i kraft den 4 . august 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 31 . juli 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Gaston THORN  Formand