CELEX: 62016CN0634
Language: bg
Date: 2016-12-07 00:00:00
Title: Дело C-634/16 P: Жалба, подадена на 7 декември 2016 г. от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост срещу решението на Общия съд (шести състав), постановено на 28 септември 2016 г. по дело T-476/15, European Food SA/Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

20.3.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 86/7
            
         Жалба, подадена на 7 декември 2016 г. от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост срещу решението на Общия съд (шести състав), постановено на 28 септември 2016 г. по дело T-476/15, European Food SA/Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост
   (Дело C-634/16 P)
   (2017/C 086/09)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: M. Rajh)
   
      Други страни в производството: European Food SA, Société des produits Nestlé SA
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли Съда:
   
               —
            
            
               да отмени обжалваното съдебно решение,
            
         
               —
            
            
               да осъди European Food да заплати съдебните разноски, направени от Службата.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Първо, Общият съд не е взел предвид факта, че Регламенти № 207/2009 (1) и № 2868/95 (2) предвиждат два вида срокове за представяне на доказателства в производствата пред Службата: тези, които са посочени в самото законодателство и следователно не подлежат на удължаване от Службата, и тези, които се определят от Службата във всеки отделен случай за целите на добрата организация на производството и могат, при необходимост съобразно специфичните обстоятелства по случая, да бъдат удължавани по молба на страните. Следователно е неправилно заключението на Общия съд, че за производствата за обявяване на недействителност поради наличието на абсолютни основания не се прилага никакъв срок.
   Второ, Общият съд не е възприел правилно значението и действието на член 76, параграф 2 от Регламент 207/2009. Този член се прилага за всички видове производства пред Службата и за всички приложими срокове, в частност i) за тези, които са пряко определени от Регламенти № 207/2009 и № 2868/95 и ii) за тези, които са определени от EUIPO при упражняване на нейното правомощие за организиране на производствата, с които е сезирана.
   Трето, като се е съсредоточил върху третата алинея от правило 50, параграф 1 от Регламент № 2868/95, Общият съд не е взел предвид основното значение на това правило, което се съдържа в първа алинея от същото, а именно, че за апелативния състав се прилагат същите процесуални разпоредби като за отдела, издал спорното решение. Първата алинея не се ограничава до производствата по възражение, а се прилага за всички производства, включително производствата за обявяване на недействителност.
   Четвърто, с обжалваното съдебно решение е нарушен член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009, тъй като с него i) не е приложена тази разпоредба към сроковете, определени от Службата, и ii) апелативният състав е лишен от правомощието си по член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 да преценява дали представените за първи път доказателства могат да се квалифицират като „нови“ и ако това не е така, да упражнява правото си на преценка относно допустимостта на тези доказателства.
   Накрая, обжалваното съдебно решение накърнява равновесието между съответните процесуални права на страните, като предоставя на всяка страна в производството за обявяване на недействителност безусловно право да представя всякакви доказателства във всеки стадий на производството пред Службата, включително на стадия на обжалването. Това лишава ответника от един етап на административна проверка, когато страната, която иска обявяване на недействителността, съзнателно избере да не представя никакви — или никакви релевантни — факти или доказателства пред отдела по отмяна. Освен това предоставянето на всяка страни в производството за обявяване на недействителност на безусловното право да представя всякакви доказателства във всеки стадий на производството е в нарушение и на принципите на процесуална икономия и добра администрация.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета от 26 февруари 2009 година относно марката на Общността, ОВ L 78, 2009 г., стр. 1
   
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 2868/95 на Комисията от 13 декември 1995 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета относно марката на Общността, ОВ L 303, 1995 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 189