CELEX: C2000/047/26
Language: sv
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Mål C-453/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Court of Appeal (England and Wales) (Civil Division) av den 4 augusti 1999 i målet mellan Courage Ltd och Bernard Crehan (genom käromål) och mellan Bernard Crehan och 1. Courage Ltd, 2. Inntrepreneur Estates (CPC) plc, 3. Courage Group Ltd (genom genkäromål)

19.2.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 47/17

2. förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostna-     målet mellan Courage Ltd och Bernard Crehan (genom käro-
   derna.                                                            mål) och mellan Bernard Crehan och 1. Courage Ltd, 2. In-
                                                                     ntrepreneur Estates (CPC) plc, 3. Courage Group Ltd (genom
                                                                     genkäromål) beträffande följande frågor:
Grunder och huvudargument
                                                                     1. Skall artikel 81 EG (före detta artikel 85) tolkas så, att den
                                                                        innebär att en part i ett förbjudet avtal avseende en
Varje medlemsstat är skyldig att genomföra ett direktiv i
                                                                        kontrakterad pub med stöd av denna artikel kan väcka
tvingande nationell rätt inom den föreskrivna fristen. Den frist        talan vid domstol mot den andra avtalsparten?
som föreskrivs i artikel 25 i direktivet löpte ut den 31 decem-
ber 1997 utan att Österrike
                                                                     2. Om svaret på fråga 1 är jakande, har parten som väckt
                                                                        talan rätt att yrka ersättning för skada som påstås ha
— begränsat den frist för beviljande av individuella tillstånd
                                                                        uppkommit till följd av att han har följt den klausul i
  som föreskrivs i artikel 9.2 i direktivet, för det fall att
                                                                        avtalet som är förbjuden enligt artikel 81?
  särskilda omständigheter föreligger, till högst fyra månader,

— införlivat i nationell rätt den maximala frist för beslut på       3. Skall en nationell rättsregel, som innebär att domstolar
  två månader som föreskrivs i artikel 9.4 för återkallelse,            inte skall tillåta en person att åberopa sina egna olagliga
  ändring eller tillfälligt upphävande av tillståndet,                  gärningar som ett nödvändigt led för att yrka ersättning
                                                                        för skada, anses förenlig med gemenskapsrätten?
— föreskrivit ett lämpligt förfarande för överklagande enligt
  artikel 9.4 och 9.6: Verfassungsgerichtshof har erkänt att         4. Om svaret på fråga 3 är att en sådan regel kan vara
  införlivande inte har ägt rum (2) och avvisar numera                  oförenlig med gemenskapsrätten under vissa omständighe-
  regelbundet (3) med hänvisning till den möjlighet att över-           ter, vilka omständigheter skall då den nationella domstolen
  klaga till Verwaltungsgerichtshof, som enligt Verfassungs-            beakta?
  gerichtshofs uppfattning direkt följer av gemenskapsrätten,
  de överklaganden av Telecom-Control-Kommissions beslut
  som riktas till den. Verwaltungsgerichtshof har hittills inte
  fattat något avgörande där den skulle ha bekräftat sin
  behörighet. Kommissionen anser att det med tanke på
  rättssäkerheten inte är tillräckligt att endast med stöd av
  Verfassungsgerichtshofs rättspraxis contra legem betrakta
  Verwaltungsgerichtshof som behörig domstol för överkla-
  ganden.                                                            Överklagande, ingivet den 30 november 1999 av J., av den
                                                                     dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,
                                                                     tredje avdelningen, har meddelat den 28 september 1999
(1) EGT L 117, 1997, s. 15.                                          i mål T-28/98: J. mot Europeiska gemenskapernas kommis-
(2) I dom B 1625/98 av den 24 februari 1999 om en jämförbar                                     sion
    direktivbestämmelse.
(3) Beslut av den 11 mars 1999 i besvärsförfarandena B 1637/98,
    B 2175/98, B. B 1768/98 och B 1884/98.                                                  (Mål C-456/99 P)

                                                                                             (2000/C 47/27)

                                                                     J. har den 30 november 1999 till Europeiska gemenskapernas
                                                                     domstol överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                     förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den 28 sep-
                                                                     tember 1999 i mål T-28/98: J. mot Europeiska gemenskaper-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Court of               nas kommission. Klaganden företräds av advokaterna Georges
Appeal (England and Wales) (Civil Division) av den                   Vandersanden och Laure Levi, Bryssel, delgivningsadress:
4 augusti 1999 i målet mellan Courage Ltd och Bernard                Société de gestion fiduciaire, 24, rue Beck, Luxemburg.
Crehan (genom käromål) och mellan Bernard Crehan
och 1. Courage Ltd, 2. Inntrepreneur Estates (CPC) plc,
       3. Courage Group Ltd (genom genkäromål)                       Klaganden yrkar att domstolen skall

                       (Mål C-453/99)                                — upphäva förstainstansrättens dom av den 28 september
                                                                       1999 i mål T-28/98,

                       (2000/C 47/26)                                — bifalla klagandens yrkanden i första instans och därmed
                                                                       ogiltigförklaras kommissionens beslut av den 6 januari
Court of Appeal (England and Wales) (Civil Division) begär             1997 där det fastställdes att Bryssel var den ort där
genom beslut av den 4 augusti 1999, vilket inkom till dom-             klaganden hade rekryterats,
stolens kansli den 30 november 1999, att Europeiska gemen-
skapernas domstol skall, meddela ett förhandsavgörande i             — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.