CELEX: 31989R0419
Language: it
Date: 1989-02-20 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 419/89 DELLA COMMISSIONE del 20 febbraio 1989 recante modifica del regolamento (CEE) n. 606/86 che determina le modalità di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi di prodotti lattiero-caseari importati in Spagna dalla Comunità a dieci #

Avis juridique important

|

31989R0419

REGOLAMENTO (CEE) N. 419/89 DELLA COMMISSIONE del 20 febbraio 1989 recante modifica del regolamento (CEE) n. 606/86 che determina le modalità di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi di prodotti lattiero-caseari importati in Spagna dalla Comunità a dieci  -   

Gazzetta ufficiale n. L 049 del 21/02/1989 pag. 0010 - 0010

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 419/89 DELLA COMMISSIONE  del 20 febbraio 1989  recante modifica del regolamento (CEE) n. 606/86 che determina le modalità di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi di prodotti lattiero-caseari importati in Spagna dalla Comunità a dieci  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 83, paragrafo 1 e l'articolo 84, paragrafo 3,  visto il regolamento (CEE) n. 569/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che determina le regole generali di applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3296/88 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1,  considerando che il meccanismo complementare applicabile agli scambi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari è stato messo in atto dal regolamento (CEE) n. 606/86 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3851/88 (4); che all'articolo 3, paragrafo 1, primo comma, terzo trattino, viene indicato che il quantitativo mensile oggetto di una domanda per il titolo « MCS » concernente i formaggi, compresi quelli a pasta erborinata, non può essere inferiore ad una tonnellata; che in base all'esperienza acquisita nell'applicazione di questa disposizione risulta che per il formaggio Roquefort, il quantitativo di una tonnellata è eccessivo; pertanto è opportuno ridurre tale quantitativo a 0,3 tonnellate;  considerando che il regolamento (CEE) n. 3851/88 della Commissione ha ridotto, tra l'altro, il numero delle categorie di formaggi contemplate dall'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 606/86; che di conseguenza occorre pertanto adeguare l'ultimo comma dell'articolo 3, paragrafo 1 di tale regolamento; che trattandosi della correzione di un errore materiale, il termine iniziale di applicazione del presente regolamento va fissato alla stessa data di quello del regolamento (CEE) n. 3851/88;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 606/86 è modificato nel modo seguente:  1) All'articolo 3, paragrafo 1, primo comma è aggiunta al terzo trattino la frase seguente: « Tuttavia, per la categoria 2, relativamente al Roquefort, il quantitativo mensile minimo è di 0,3 tonnellate ».  2) All'articolo 3, paragrafo 1, ultimo comma i termini « categorie 1, 3, 7 e 10 » sono sostituiti dai termini « categorie 1, 2, 6 e 9 ».  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Tuttavia, il punto 2) dell'articolo 1 è applicabile a decorrere dal 13 dicembre 1988.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 20 febbraio 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione  (1) GU n. L 55 dell'1. 3. 1986, pag. 106.  (2) GU n. L 293 del 27. 10. 1988, pag. 7.  (3) GU n. L 58 dell'1. 3. 1986, pag. 28.  (4) GU n. L 343 del 13. 12. 1988, pag. 8.