CELEX: 31999R2440
Language: it
Date: 1999-11-17 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2440/1999 della Commissione, del 17 novembre 1999, relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento

18. 11. 1999             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 297/13
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 2440/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 17 novembre 1999
               relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni
                                                         organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     — circa 13 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
                                                                                dall'organismo d'intervento francese.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                           Nell'allegato I figurano informazioni dettagliate in merito alle
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27                 quantità.
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati
nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal               2.      Fatte salve le disposizioni previste dal presente regola-
regolamento (CE) n. 1633/98 (2), in particolare l'articolo 7,              mento, i prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti, conforme-
paragrafo 3,                                                               mente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
                                                                           particolare i titoli II e III.
considerando quanto segue:
(1)     l'applicazione delle misure d'intervento nel settore delle                                       Articolo 2
        carni bovine ha determinato la formazione di scorte in
        vari Stati membri; per evitare un prolungamento ecces-
                                                                           1.      In deroga agli articoli 6 e 7 del regolamento (CEE) n.
        sivo dell'ammasso, è opportuno mettere in vendita una
                                                                           2173/79, le disposizioni e gli allegati del presente regolamento
        parte di queste scorte mediante una procedura di gara;
                                                                           valgono come bando generale di gara.
(2)     occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal
        regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione (3),                Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando di
        modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2417/                 gara nel quale sono indicati fra l'altro:
        95 (4), fatte salve determinate eccezioni che risultano            a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
        necessarie;
                                                                           b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
(3)     per garantire una procedura di gara regolare ed
        uniforme, si dovrebbero adottare determinate misure                2.      Gli interessati possono richiedere le informazioni relative
        oltre a quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 1, del           ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i prodotti sono
        regolamento (CEE) n. 2173/79;                                      immagazzinati agli indirizzi indicati nell'allegato II del presente
                                                                           regolamento. Gli organismi d'intervento procedono inoltre
(4)     è opportuno prevedere deroghe al disposto dell'articolo            all'affissione, nelle loro sedi, del bando di gara di cui al para-
        8, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2173/         grafo 1 e possono effettuare pubblicazioni complementari.
        79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che l'ap-
        plicazione di tale disposto crea negli Stati membri inte-          3.      Per ogni prodotto menzionato nell'allegato I, gli orga-
        ressati;                                                           nismi d'intervento interessati vendono innanzitutto le carni
                                                                           immagazzinate da più tempo.
(5)     le misure previste dal presente regolamento sono
        conformi al parere del comitato di gestione per le carni
                                                                           4.      Sono prese in considerazione soltanto le offerte perve-
        bovine,
                                                                           nute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12.00
                                                                           del 22 novembre 1999.
                                                                           5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 1, del
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                       regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta dev'essere presentata
                                                                           all'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale
                                                                           deve essere indicato il riferimento al regolamento di cui trattasi.
                               Articolo 1                                  Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'inter-
                                                                           vento prima della scadenza del termine per la presentazione
1.     Si procede alla vendita di:                                         delle offerte di cui al paragrafo 4.
— circa 3 000 tonnellate di carni bovine non disossate, dete-
     nute dall'organismo d'intervento tedesco;                             6.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera
— circa 21 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute              b), del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non reche-
     dall'organismo d'intervento spagnolo;                                 ranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei depositi frigo-
                                                                           riferi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti.
— circa 171 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
     dall'organismo d'intervento del Regno Unito;                          7.      In deroga al disposto dell'articolo 18, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, il termine per la presa in
()
 1
    GU  L  148   del 28.6.1968, pag. 24.                                   consegna delle carni vendute ai sensi del presente regolamento
(2) GU  L  210   del 28.7.1998, pag. 17.
(3) GU  L  251   del 5.10.1979, pag. 12.                                   è di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione di cui
(4) GU  L  248   del 14.10.1995, pag. 39.                                  all'articolo 11 dello stesso regolamento.
 ---pagebreak--- L 297/14             IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     18. 11. 1999
                           Articolo 3                                                               Articolo 4
                                                                         L'importo della cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del
1.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione le offerte            regolamento (CEE) n. 2173/79 è fissato a 120 EUR per tonnel-
ricevute entro e non oltre il giorno lavorativo dalla scadenza           lata.
del termine per la presentazione delle offerte.
                                                                                                    Articolo 5
2.    Dopo l'esame delle offerte ricevute, si procede alla fissa-
zione di un prezzo minimo di vendita per ogni prodotto,                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
oppure si decide di non dare seguito alla gara.                          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 17 novembre 1999.
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999         IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               L 297/15
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                  Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                        Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                           Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                            Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                            Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                            Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                           Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                            Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                           Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Hinterviertel                                                 3 000
               ESPAÑA                 — Cuartos delanteros                                                 21
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               UNITED KINGDOM         — Intervention striploin (INT 17)                                    40
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         31
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   10
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                      90
               FRANCE                 — Avant d'intervention (INT 24)                                      13
 ---pagebreak--- L 297/16             IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   18. 11. 1999
         (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
             constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
             nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
         (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
             die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
         (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
             τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
         (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
             2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
         (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
             par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
         (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
             regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
         (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
             Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
         (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
             que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
             N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
         (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
             nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999          IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 297/17
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                           BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
            tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
            des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
            — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
            Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
            Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
            Adickesallee 40
            D-60322 Frankfurt am Main
            Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
            FRANCE
            OFIVAL
            80, avenue des Terroirs-de-France
            F-75607 Paris Cedex 12
            Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
            UNITED KINGDOM
            Intervention Board Executive Agency
            Kings House
            33 Kings Road
            Reading RG1 3BU
            Berkshire
            United Kingdom
            Tel. (01-189) 58 36 26
            Fax (01-189) 56 67 50
            ESPAÑA
            FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
            Beneficencia, 8
            E-28005 Madrid
            Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87