CELEX: 31989D0199
Language: es
Date: 1989-03-03 00:00:00
Title: DECISION  DE LA COMISION  de 3 de marzo de 1989  por la que se establece una excepcion respecto de la Recomendacion no 1-64 de la Alta Autoridad referente a un aumento de la proteccion que grava los productos siderurgicos al entrar en la Comunidad  (excepcion no 137)  (89/199/CECA)

Avis juridique important

|

31989D0199

DECISION  DE LA COMISION  de 3 de marzo de 1989  por la que se establece una excepcion respecto de la Recomendacion no 1-64 de la Alta Autoridad referente a un aumento de la proteccion que grava los productos siderurgicos al entrar en la Comunidad  (excepcion no 137)  (89/199/CECA)  

Diario Oficial n° L 073 de 17/03/1989 p. 0055 - 0056

*****DECISIÓN  DE LA COMISIÓN  de 3 de marzo de 1989  por la que se establece una excepción respecto de la Recomendación no 1-64 de la Alta Autoridad referente a un aumento de la protección que grava los productos siderúrgicos al entrar en la Comunidad  (excepción no 137)  (89/199/CECA)  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y, en particular, el párrafo tercero del artículo 71,  Vista la Recomendación no 1-64 de la Alta Autoridad, de 15 de enero de 1964, a los Gobiernos de los Estados miembros referente a un aumento de la protección que grava los productos siderúrgicos al entrar en la Comunidad (1), cuya última modificación la constituye la Recomendación 88/27/CECA (2), y, en particular, su artículo 3,  Considerando que determinados productos siderúrgicos que presentan unas características físicas y químicas muy específicas, indispensables para la producción de determinadas mercancías, no se fabrican en la Comunidad o se fabrican con una calidad insuficiente; que, desde hace años se ha superado esta escasez mediante la concesión de contingentes arancelarios libres de derechos; que los productores comunitarios no pueden aún satisfacer las exigencias actuales de calidad de los usarios; que, por consiguiente, es necesario abrir contingentes a un nivel que garantice el abastecimiento a los usuarios;  Considerando, por otra parte, que la importación privilegiada de estos productos no puede ocasionar un perjuicio a las empresas siderúrgicas de la Comunidad que fabriquen productos directamente competidores;  Considerando que dichas suspensiones de los derechos o dichos contingentes arancelarios no pueden impedir la consecución de los objetivos contemplados en la Recomendación no 1-64, y que influyen de manera favorable en el mantenimiento de las corrientes comerciales actuales entre los Estados miembros y los terceros países;  Considerando, por consiguiente, que se trata de casos particulares en el ámbito de la política comercial que justifican la concesión de excepciones con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 de la Recomendación no 1-64;  Considerando que procede garantizar, en virtud del párrafo tercero del artículo 71 del Tratado, que los contingentes concedidos sólo se utilizarán para cubrir las necesidades propias de las industrias del país importador y que se impedirá la reexportación a otros Estados miembros, sin perfeccionar, de los productos siderúrgicos importados;  Considerando que se ha consultado a los Gobiernos de los Estados miembros respecto de los contingentes arancelarios que se precisan a continuación,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  Se autoriza a los Estados miembros para establecer excepciones a las obligaciones que se derivan del artículo 1 de la Recomendación no 1-64, en la medida necesaria para suspender, a los niveles indicados, los derechos de aduana aplicables a los productos que figuran a continuación, en el marco de contingentes arancelarios cuyas cantidades se indican para cada Estado miembro interesado:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Código NC  // Designación de las mercancías  // Estados miembros  // Contingente (en toneladas)   // Derecho de aduana (en %)   //    //   //   //  //   //   //   //   //   //   // ex 7225 10 91 ex 7226 10 30  // productos laminados planos de aceros al silicio, llamados « magnéticos », laminados en frío, de grano orientado, de una anchura superior a 500 mm y superior a 600 mm, respectivamente, de espesor superior a 0,20 mm e inferior a 0,30 mm y que tengan una pérdida por inversión magnética nominal de 1 W/kg determinado según el método Epstein con una corriente de 50 períodos y una inducción de 1,7 tesla   // Alemania   // 1 500 1. 1988, p. 13.   //  //  //  //  //  // Código NC  // Designación de las mercancías  // Estados miembros  // Contingente (en toneladas)  // Derecho de aduana (en %)   //    //   //   //   //   //  // ex 7225 10 91 ex 7226 10 30   // productos laminados planos de aceros al silicio, llamados « magnéticos », laminados en frío, de grano orientado, tratados con láser, de una anchura superior a 500 mm y superior a 600 mm, respectivamente, de espesor superior a 0,20 mm e inferior a 0,60 mm y que tengan una pérdida por inversión magnética nominal de 0,35 W/kg  // Benelux España   // 300 400   // 0 0   //    //   //   //  //   // ex 7225 10 99   // productos laminados planos de aceros al silicio, llamados « magnéticos », laminados en frío, de grano orientado, tratados con láser, en bobinas de 840 mm por 0,5 mm, y que tengan una pérdida por inversión magnética nominal, determinado según el método Epstein, inferior a 1,04 W/kg con una corriente de 50 períodos y una inducción de 1 tesla, y 2,5 W/kg con una corriente de 50 períodos y una inducción de 1,5 tesla   // España   // 300   // 0   //    //  //   //   //  Artículo 2  1. Los Estados miembros que hayan obtenido contingentes en virtud del artículo 1 deberán velar, en colaboración con la Comisión, por que los contingentes arancelarios se repartan entre los terceros países en forma no discriminatoria.  2. Los Estados miembros deberán adoptar todas las disposiciones necesarias para que resulte imposible reexportar a otros Estados miembros, sin perfeccionar, el marco de los contingentes arancelarios.  Artículo 3  Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.  Será aplicable desde el 1 de enero hasta el 30 de junio de 1989.  Hecho en Bruselas, el 3 de marzo de 1989.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  // 0   //    //   //   //   //  (1) DO no 8 de 22. 1. 1964, p. 99/64. (2) DO no L 15 de 20.