CELEX: 31979R1887
Language: it
Date: 1979-08-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1887/79 della Commissione, del 28 agosto 1979, relativo alla vendita mediante gara, ai fini d' esportazione, di quarti anteriori e di quarti posteriori di bovini immagazzinati da taluni organismi d' intervento, e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76

Avis juridique important

|

31979R1887

Regolamento (CEE) n. 1887/79 della Commissione, del 28 agosto 1979, relativo alla vendita mediante gara, ai fini d' esportazione, di quarti anteriori e di quarti posteriori di bovini immagazzinati da taluni organismi d' intervento, e recante modifica del regolamento (CEE) n. 1687/76  

Gazzetta ufficiale n. L 219 del 29/08/1979 pag. 0008 - 0009 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 26 pag. 0067 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1887/79 DELLA COMMISSIONE  del 28 agosto 1979  relativo alla vendita gara , ai fini d ' esportazione , di quarti anteriori e di quarti posteriori di bovini immagazzinati di taluni organismi d ' intervento , e recante modificata del regolamento ( CEE ) n . 1687/76  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 805/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati  nel settore delle carni bovine ( 1 ) , modificato dal ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 425/77 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 7 , paragrafo 3 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio , del 25 aprile 1977 , relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1266/79 ( 4 ) ,  considerando che la possibilità di offrire all ' intervento carni bovine ha provocato la costituzione di ingenti scorte in taluni Stati membri ; che , tenuto conto della situazione di mercato , caratterizzata da prezzi relativamente bassi , non è opportuno smerciare tutte queste carni sul mercato della Comunità ; che occorre quindi vincolare la vendita di un certo quantitativo di dette carni all ' obbligo di esportare la merce in oggetto ;  considerando che presso l ' organismo d ' intervento francese sono disponibili alcuni quantitativi di carni bovine , acquistati in virtù del regolamento ( CEE ) n . 701/79 della Commissione ( 5 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 900/79 ( 6 ) ; che , date le caratteristiche di tali carni , è d ' uopo autorizzarne la vendita per l ' esportazione ;  considerando che è opportuno ricorrere alla procedura di gara per garantire il ritiro dall ' ammasso delle carni alle condizioni più favorevoli ;  considerando che la vendita deve essere effettuata in conformità delle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 216/69 della Commissione ( 7 ) ; che tuttavia è necessario precisare le modalità di gara per tener conto dell ' esperienza acquisita ; che è necessario prevedere ; segnatamente , che le offerte vengano fatte in moneta nazionale ;  considerando che , se dei prodotti del settore delle carni bovine sono immagazzinati in uno Stato membro diverso da quello da cui dipende l ' organismo d ' intervento detentore dei prodotti stessi , si applica il regolamento ( CEE ) n . 1805/77 ( 8 ) ;  considerando che , a norma dell ' articolo 4 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 del Consiglio ( 9 ) , le somme ivi indicate sono pagate utilizzando il tasso di conversione che era in vigore al momento della realizzazione dell ' operazione o di parte dell ' operazione ; che , a norma dell ' articolo 6 del regolamento citato , è considerata come momento della realizzazione dell ' operazione la data in cui ha luogo il fatto generatore del credito sull ' importo relativo all ' operazione stessa quale è definito dalla regolamentazione comunitaria o , in mancanza e in attesa di essa , dalla regolamentazione dello Stato membro interessato ; che , tuttavia , in virtù dell ' articolo 4 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , si può derogare alle suddette disposizioni ;  considerando che è necessario modificare l ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1687/76 ( 10 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1448/79 ( 11 ) ;  considerando che il comitato di gestione per le carni bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Si procede alla vendita di quarti anteriori e di quarti posteriori di bovini acquistati anteriormente al 1° marzo 1979 e detenuti dai seguenti organismi d ' intervento :   * Quarti anteriori * Quarti posteriori *  - organismo d ' intervento danese * - * 1 094 tonnellate , *  - organismo d ' intervento tedesco * - * 4 001 tonnellate , *  - organismo d ' intervento irlandese * 2 487 tonnellate * 4 676 tonnellate , *  - organismo d ' intervento olandese * 82 tonnellate * 401 tonnellate . *  2 . Si procede alla vendita di circa 397 tonnellate di quarti anteriori e di circa 401 tonnellate di quarti posteriori di bovini , acquistati in virtù del regolamento ( CEE ) n . 701/79 e detenuti dall ' organismo d ' intervento francese .  Articolo 2  1 . La vendita è effettuata con procedura di gara in conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 216/69 , in particolare degli articoli da 6 a 14 , e del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 , fatte salve le disposizioni del presente regolamento .  2 . Sono prese in considerazione unicamente le offerte pervenute agli organismi d ' intervento entro e non oltre le ore 14 del 28 settembre 1979 . Questo termine è anticipato di un ' ora in Danimarca , in Germania e in Irlanda .  Articolo 3  1 . In deroga alle disposizioni dell ' articolo 13 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 216/69 , l ' offerta è valida soltanto se accompagnata dall ' impegno scritto del concorrente d ' esportare la carne anteriormente al 15 gennai 1980 .  2 . L ' acquirente prende in consegna il prodotto prima della data di cui al paragrafo 1 . Alla scadenza di tale data , il contratto è annullato per il quantitativo che non è stato ritirato .  Articolo 4  Il tasso di conversione da applicare per esprimere  - in ECU le offerte ,  - in moneta nazionale i prezzi minimi di vendita ,  è il tasso rappresentativo vigente il giorno in cui scade il termine per la presentazione delle offerte .  Articolo 5  L ' offerta deve essere redatta in una delle lingue ufficiali della Comunità . Tuttavia , l ' organismo d ' intervento interessato può esigere che l ' offerta che non è stata presentata nella lingue o in una delle lingue dello Stato membro da cui l ' organismo dipende , sia accompagnata da una traduzione .  Articolo 6  In deroga alle disposizioni dell ' articolo 13 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 216/69 , l ' organismo d ' intervento competente informa i singoli concorrenti in merito al risultato della gara . Tale informazione viene trasmessa la più tardi il terzo giorno lavorativo successivo alla comunicazione mediante telescritto agli Stati membri della decisione concernente i prezzi minimi in considerazione .  Articolo 7  In deroga alle disposizioni dell ' articolo 13 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 216/69 , il prezzo viene pagato via via che le merci sono prese in consegna , proporzionalmente ai quantitativi ritirati , al più tardi il giorno che precede ogni singolo ritiro .  Articolo 8  Nell ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1687/76 , al punto « I . Prodotti destinati ad essere esportati allo stato naturale » , dopo il paragrafo 12 vengono inseriti il seguente paragrafo 13 e relativo richiamo a più di pagina ( 12 ) :  « 1.3 . Regolamento ( CEE ) n . 1887/79 della Commissione , del 28 agosto 1979 , relativo alla vendita mediante gara , a fini d ' esportazione , di quarti anteriori e di quarti posteriori di bovini immagazzinati da taluni organismi d ' intervento , e recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 1687/76 ( 12 ) .  Articolo 9  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 28 agosto 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .  ( 2 ) GU n . L 61 del 5 . 3 . 1977 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 106 del 29 . 4 . 1977 , pag . 27 .  ( 4 ) GU n . L 161 del 29 . 6 . 1979 , pag . 4 .  ( 5 ) GU n . L 87 del  7 . 4 . 1979 , pag . 22 .  ( 6 ) GU n . L 112 del 5 . 5 . 1979 , pag . 14 .  ( 7 ) GU n . L 28 del 5 . 2 . 1969 , pag . 10 .  ( 8 ) GU n . L 198 del 5 . 8 . 1977 , pag . 19 .  ( 9 ) GU n . L 188 dell ' 1 . 8 . 1968 , pag . 1 .  ( 10 ) GU n . L 190 del 14 . 7 . 1976 , pag . 1 .  ( 11 ) GU n . L 176 del 13 . 7 . 1979 , pag . 22 .  ( 12 ) GU n . L 219 del 29 . 8 . 1979 , pag . 8 » .