CELEX: 52011PC0482
Language: sl
Date: 2011-08-01
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe sveta (ES) št. 1083/2006 glede nekaterih določb o finančnem upravljanju za nekatere države članice, ki imajo resne težave ali obstaja nevarnost, da bi v tovrstne težave zašle v zvezi s svojo finančno stabilnostjo

|
			
		
		
		52011PC0482
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe sveta (ES) št. 1083/2006 glede nekaterih določb o finančnem upravljanju za nekatere države članice, ki imajo resne težave ali obstaja nevarnost, da bi v tovrstne težave zašle v zvezi s svojo finančno stabilnostjo /* COM/2011/0482 konč. - 2011/0211 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           ozadje predloga
·      Razlogi za predlog in njegovi cilji
Finančna in gospodarska kriza, ki traja,
povečuje pritisk na nacionalne finančne vire, ker države članice
krčijo svoje proračune. Pri tem ima zagotavljanje gladkega izvajanja
programov kohezijske politike poseben pomen kot orodje za dovajanje sredstev v
gospodarstvo. 
Vendar je izvajanje programov pogosto zahtevno
zaradi likvidnostih težav, ki izhajajo iz proračunskih omejitev. To velja
zlasti za tiste države članice, ki jih je kriza najbolj prizadela in ki so
prejele finančno pomoč v okviru programa iz Evropskega mehanizma za
finančno stabilizacijo (v nadaljnjem besedilu: EFSM) za države
območja evra ali iz mehanizma plačilne bilance (v nadaljnjem besedilu:
BoP) za države, ki niso iz območja evra. Do danes je šest držav –
vključno z Grčijo, ki je prejela finančno pomoč zunaj EFSM
– zahtevalo finančno pomoč v okviru teh mehanizmov in so se s
Komisijo dogovorile za makroekonomski program za prilagoditev. Te države so
Madžarska, Romunija, Latvija, Portugalska, Grčija in Irska, v nadaljnjem
besedilu „države programa“. Treba je spomniti, da je Madžarska, ki se je
vključila v mehanizem BoP leta 2008, iz njega izstopila že 2010.
Za zagotovitev, da bodo te države (ali katera koli
država članica, ki bi jo lahko takšni programi pomoči zadevali v
prihodnje) nadaljevale z izvajanjem programov strukturnih skladov in
Kohezijskega sklada na terenu in izplačevale sredstva za projekte, vsebuje
ta predlog določbe, ki bi Komisiji omogočile, da izvede povečana
plačila tem državam za obdobje, ko so v okviru podpornih mehanizmov, brez
spreminjanja njihovih skupnih dodeljenih sredstev v okviru kohezijske politike
za obdobje 2007–2013. To bo državam članicam zagotovilo dodatna
finančna sredstva v kritičnem obdobju in omogočilo nadaljevanje
izvajanja programov na terenu.
·     
Splošno ozadje
Poglabljanje finančne krize v nekaterih
državah članicah nedvomno močno vpliva na realno gospodarstvo zaradi
višine dolga in težav, s katerimi se vlade spopadajo pri izposojanju denarja na
trgu.
Komisija je predložila predloge v odziv na
tekočo finančno krizo in njene družbeno-gospodarske posledice.
Komisija je v okviru svežnja za oživitev gospodarstva decembra 2008 predlagala
več regulativnih sprememb, da bi poenostavila izvedbene določbe za
kohezijsko politiko in zagotovila dodatno vnaprejšnje financiranje prek
vnaprejšnjih plačil za programe ESRR in ESS. Z dodatnimi vnaprejšnjimi
plačili državam članicam se je zagotovil takojšen denarni vložek v
znesku 6,25 milijarde EUR v letu 2009 v finančnem okviru, ki je
bil dogovorjen za vsako državo članico za obdobje 2007–2013. Zaradi te
spremembe so vnaprejšnja plačila znašala skupaj 11,25 milijarde EUR.
Predlog, ki ga je Komisija predložila julija 2009, je določil dodatne
ukrepe za poenostavitev izvajanja strukturnih skladov in Kohezijskega sklada.
Sprejetje teh ukrepov junija 2010 je znatno prispevalo k poenostavitvi
izvajanja programov in pospešilo črpanje sredstev, obenem pa zmanjšalo
upravna bremena upravičencev.
·     
Obstoječe določbe na področju,
na katero se nanaša predlog
Člen 77 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
(v nadaljnjem besedilu: splošna uredba) določa, da se vmesna plačila
in končna plačila izračunajo z uporabo stopnje sofinanciranja iz
odločitve Komisije o zadevnem operativnem programu za vsako prednostno os.

·     
Usklajenost z drugimi politikami in cilji
Unije
Predlog je usklajen z drugimi predlogi in
pobudami, ki jih je Evropska komisija sprejela v odziv na finančno krizo.
2.           Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
in ocena učinka
·     
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Posvetovanja z zunanjimi zainteresiranimi
stranmi ni bilo.
·     
Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj
Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.
·     
Analiza učinka
Predlog naj bi Komisiji omogočil
povečanje plačil zadevnim državam za obdobje, ko so v okviru
podpornih mehanizmov. Povečanje bo znesek, izračunan s
povečanjem za deset odstotnih točk stopenj sofinanciranja, ki se
uporabljajo za prednostne osi programov za na novo potrjene izdatke, predložene
v zadevnem obdobju. 
To povečanje ne bo dodatno obremenilo
splošnega proračuna, ker se skupna dodeljena finančna sredstva iz
skladov za zadevne države in programe za obdobje ne bodo spremenila.
3.           Pravni elementi predloga
·     
Povzetek predlaganih ukrepov
Predlagana je sprememba člena 77 splošne
uredbe, da bi se Komisiji omogočilo, da na zahtevo zadevnih držav
članic povrne na novo prijavljene izdatke za zadevno obdobje s
povečanjem za deset odstotnih točk stopenj sofinanciranja, ki se
uporabljajo za prednostne osi.
S povečanjem stopnja sofinanciranja programa
ne sme preseči za več kot deset odstotnih točk zgornjih mej iz
Priloge III k splošni uredbi. V vsakem primeru prispevek iz skladov za zadevne
prednostne osi ne sme biti višji od zneska, navedenega v odločitvi
Komisije o potrditvi operativnega programa.
Po sprejetju sklepa Sveta o dodelitvi
pomoči državi članici v okviru podpornih mehanizmov bo Komisija na
zahtevo zadevnih držav članic uporabila zgoraj navedeni izračun za
vse na novo prijavljene izdatke v okviru operativnega programa za zadevno
državo članico. 
To bo začasni ukrep, ki se bo
zaključil, ko bo država članica izstopila iz podpornega mehanizma.
·     
Pravna podlaga
Uredba Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne
11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za
regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in
razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 določa splošna pravila,
ki se uporabljajo za vse tri sklade. Na podlagi načela deljenega
upravljanja med Komisijo in državami članicami ta uredba zajema določbe
o postopku programiranja ter pravila za upravljanje programa (vključno s
finančnim) upravljanjem, spremljanje, finančni nadzor in ocenjevanje
projektov.
·     
Načelo subsidiarnosti
Predlog je v skladu z načelom
subsidiarnosti, saj je njegov cilj zagotoviti povečano podporo prek
strukturnih skladov in Kohezijskega sklada nekaterim državam članicam, ki
imajo resne težave, zlasti z gospodarsko rastjo in finančno stabilnostjo
ter povečanjem primanjkljaja in dolgov, tudi zaradi mednarodnih gospodarskih
in finančnih razmer. V tem okviru je treba na ravni Evropske unije
vzpostaviti začasni mehanizem, ki Evropski komisiji omogoča
povečanje povračila na podlagi potrjenih izdatkov v okviru
strukturnih skladov in Kohezijskega sklada. 
·     
Načelo sorazmernosti
Predlog je skladen z načelom
sorazmernosti:
Ta predlog je sorazmeren, ker določa
povečano podporo iz strukturnih skladov in Kohezijskega sklada državam
članicam, ki imajo težave ali obstaja nevarnost, da bi v resne težave
zašle zaradi izjemnih okoliščin, nad katerimi nimajo nikakršnega nadzora,
in izpolnjujejo pogoje iz Uredbe Sveta (EU) št. 407/2010 (o vzpostavitvi
Evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo), ali imajo težave ali
obstaja nevarnost, da bi v resne težave zašle v zvezi s svojo plačilno
bilanco, in izpolnjujejo pogoje iz Uredbe Sveta (EU) št. 332/2002, in tudi
Grčiji, ki je prejela finančno pomoč zunaj EFSM v okviru
sporazuma med upniki in „Euro Area Loan Facility Act“. 
·     
Izbira instrumentov
Predlagani instrument: uredba.
Zaradi naslednjih razlogov drugi instrumenti ne
bi bili primerni:
Komisija je preučila manevrski prostor, ki ga
zagotavlja pravni okvir, in meni, da je glede na dosedanje izkušnje treba
predlagati spremembe splošne uredbe. Cilj te revizije je dodatno olajšati
sofinanciranje projektov, s čimer bi se zagotovila hitrejše izvajanje teh
projektov in večji vpliv naložb na realno gospodarstvo.
4.           Proračunske posledice
Posledic za odobritev za prevzem obveznosti ni,
ker za najvišje zneske financiranja iz strukturnih skladov in Kohezijskega
sklada v operativnih programih za programsko obdobje 2007–2013 ni predlagana
nobena sprememba.
Kar zadeva odobritev plačil, ima lahko
predlog za posledico povečanje povračil zadevnim državam
članicam. Dodatne odobritve plačil za ta predlog bodo
vključevale povečanje odobritev plačil (za leto 2012 približno 2,304
milijona EUR), kar se lahko izravna do konca programskega obdobja. Zato skupne
odobritve plačil za celotno programsko obdobje ostajajo nespremenjene.
Na podlagi prošenj držav članic za
koriščenje teh sredstev, in ob upoštevanju napredka pri predlaganju
zahtevkov za vmesna plačila bo Komisija leta 2012 ponovno proučila
potrebo po odobritvi dodatnih plačilih in, če bo potrebno,
proračunskemu organu predlagala ustrezne ukrepe.
Predlog odraža pripravljenost Komisije, da bi
podprla prizadevanja držav članic pri spopadanju s finančno krizo.
Sprememba bo zagotovila zadevnim državam članicam potrebna sredstva za
podporo projektom in obnovo gospodarstva.
2011/0211 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o spremembi Uredbe sveta (ES) št. 1083/2006
glede nekaterih določb o finančnem upravljanju za nekatere države
članice, ki imajo resne težave ali obstaja nevarnost, da bi v tovrstne
težave zašle v zvezi s svojo finančno stabilnostjo
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 177 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske Komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega
odbora[1],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[2],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Doslej najhujša finančna kriza in gospodarski
upad sta hudo prizadela gospodarsko rast in finančno stabilnost ter
povzročila močno poslabšanje finančnih in gospodarskih razmer v
več državah članicah. Nekatere države članice imajo resne težave
ali obstaja nevarnost, da bi v tovrstne težave zašle, zlasti težave z
gospodarsko rastjo in finančno stabilnostjo ter povečanjem
primanjkljaja in dolgov, tudi zaradi mednarodnih gospodarskih in finančnih
razmer.
(2)              
Čeprav so bili sprejeti že številni pomembni
ukrepi za uravnavanje negativnih učinkov krize, vključno s
spremembami zakonodajnega okvira, se vpliv finančne krize na realno
gospodarstvo, trg dela in državljane širše občuti. Pritisk na nacionalne
finančne vire je vedno večji, zaradi česar bi bilo treba
sprejeti dodatne ukrepe za zmanjšanje tega pritiska na podlagi čim
večje in čim boljše uporabe finančnih sredstev iz strukturnih
skladov in Kohezijskega sklada. 
(3)              
Na podlagi člena 122(2) Pogodbe o delovanju
Evropske unije, ki določa možnost, da se lahko državi članici, ki je
v težavah ali ji zaradi izjemnih okoliščin, nad katerimi nima nikakršnega
nadzora, resno grozijo hude težave, odobri finančna pomoč Unije, je
Uredba Sveta (EU) št. 407/2010 z dne 11. maja 2010 o
vzpostavitvi Evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo[3]
vzpostavila takšen mehanizem s ciljem ohranitve finančne stabilnosti
Unije.
(4)              
Z izvedbenima sklepoma Sveta 2011/77/EU z dne 7. decembra 2010[4]
in 2011/344/EU z dne 30. maja 2011[5] je bila Irski in
Portugalski odobrena takšna finančna pomoč. 
(5)              
Grčija je imela resne težave v zvezi s
finančno stabilnostjo že pred začetkom veljavnosti Uredbe (EU)
št. 407/2010. Zato finančna pomoč za Grčijo ni mogla
temeljiti na navedeni uredbi.
(6)              
Sporazum med upniki in Sporazum o posojilu, ki sta
bila za Grčijo sklenjena 8. maja 2010, sta začela veljati 11. maja 2011.
Ta sporazum določa, da sporazum med upniki ostane v celoti veljaven in
učinkuje v triletnem programskem obdobju, dokler obstajajo neporavnani
zneski v okviru Sporazuma o posojilu.
(7)              
Uredba Sveta (ES) št. 332/2002 z dne 18. februarja 2002
o ustanovitvi aranžmaja za zagotavljanje srednjeročne finančne
pomoči za plačilne bilance držav članic[6]
je uvedla instrument, ki zagotavlja, da Svet odobri medsebojno pomoč,
kadar ima država članica, ki ni sprejela evra, plačilno-bilančne
težave ali obstaja resna nevarnost, da bi v tovrstne težave zašla.
(8)              
Z odločbami Sveta 2009/102/ES z dne 4. novembra 2008[7], 2009/290/ES z dne 20. januarja 2009[8] in 2009/459/ES z dne 6. maja 2009[9] je bila Madžarski, Latviji in Romuniji
odobrena takšna finančna pomoč. 
(9)              
Obdobje, v katerem je pomoč na voljo Irski,
Madžarski, Latviji, Portugalski in Romuniji, je določeno v zadevnih
sklepih in odločbah Sveta. Obdobje, v katerem je bila pomoč na voljo
Madžarski, se je izteklo 4. novembra 2010.
(10)          
Obdobje, v katerem je pomoč v okviru sporazuma
med upniki skupaj z „Euro Area Loan Facility Act“ na voljo Grčiji, je
različno glede na države članice, ki so sodelujejo v teh
instrumentih. Za namene te uredbe je torej treba s to uredbo določiti en
sam datum začetka uporabe te uredbe.
(11)          
Finančni ministri 17 držav članic
območja evra so 11. julija 2011 podpisali Pogodbo o ustanovitvi
evropskega mehanizma za stabilnost (EMS). Pogodba je nadaljevanje sklepa
Evropskega sveta z dne 25. marca 2011. Določeno je, da bo do
leta 2013 EMS prevzel naloge, ki jih zdaj izvajata Evropski instrument za
finančno stabilnost (EFSF) in evropski mehanizem za finančno stabilizacijo
(EFSM). Zato bi morala ta uredba že upoštevati ta prihodnji mehanizem.
(12)          
Evropski svet v sklepih z dne 23. in 24.
junija 2011 pozdravljajo namero Komisije, da poveča sinergije med
programom posojil za Grčijo in skladi Unije, ter podpira vsa prizadevanja
za povečanje grške zmogljivosti pri črpanju iz skladov EU, s tem pa
za pospešeno rast in zaposlovanje, z njihovo preusmeritvijo v izboljšanje
konkurenčnosti in ustvarjanje delovnih mest. Evropski svet poleg tega
pozdravlja celovit program tehnične pomoči Grčiji, ki ga
Komisija pripravlja skupaj z državami članicami, in jo pri tem podpira. Ta
uredba prispeva k tem sinergijskim prizadevanjem.
(13)          
Za olajšanje upravljanja finančnih sredstev
Unije, pomoč pri pospeševanju naložb v državah članicah in regijah ter
izboljšanje dostopnosti sredstev za gospodarstvo je treba omogočiti
povečanje vmesnih plačil iz strukturnih skladov in Kohezijskega
sklada za znesek, ki ustreza desetim odstotnim točkam nad sedanjo stopnjo
sofinanciranja, za vsako prednostno os za države članice, ki imajo resne
težave glede svoje finančne stabilnosti in so prosile za koriščenje
teh sredstev.
(14)          
Pravila za izračun vmesnih plačil in
končnega plačila za operativne programe v obdobju, v katerem države
članice prejemajo finančno pomoč za spopadanje z resnimi
težavami v zvezi s svojo finančno stabilnostjo, je treba ustrezno
popraviti. 
(15)          
Po koncu obdobja, v katerem je bila dana na voljo
finančna pomoč, bi bilo morda med drugim treba preveriti, v okviru
vrednotenj, izvajanih v skladu s členom 48(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za
regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in
razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999[10], ali zmanjšanje
nacionalnega sofinanciranja ni privedlo do znatnega odstopanja od prvotno
zastavljenih ciljev. Takšna ocena lahko privede do revizije operativnega
programa.
(16)          
Uredbo (ES) št. 1083/2006 je zato treba
ustrezno spremeniti.
(17)          
Ker doslej najhujša kriza na mednarodnih
finančnih trgih, in gospodarski upad, ki sta močno prizadela
finančno stabilnost več držav članic, zahtevata hiter odziv za
zoperstavljanje učinkom na gospodarstvo v celoti, mora ta uredba
začeti veljati čim prej in se uporabljati za nazaj za obdobja, v
katerih so države članice prejele finančno pomoč iz Unije ali od
drugih držav članic iz območja evra za reševanje resnih težav glede
svoje finančne stabilnosti –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 77 Uredbe (ES) št. 1083/2006
se nadomesti z naslednjim:
„Člen 77
Splošna
pravila za izračun vmesnih in končnih plačil
1.           Vmesna plačila in
končna plačila se izračunajo z uporabo stopnje sofinanciranja iz
odločitve o zadevnem operativnem programu za vsako prednostno os glede
upravičenih izdatkov, navedenih v okviru zadevne prednostne osi, v vsaki
izjavi o izdatkih, ki jo potrdi organ za potrjevanje.
2.           Z odstopanjem od člena 53(2)
in drugega stavka člena 53(4) ter od zgornjih meja, določenih v
Prilogi III, se lahko na zahtevo države članice vmesna plačila in
končna plačila povečajo za znesek, ki ustreza desetim odstotnim
točkam nad stopnjo sofinanciranja, uporabljeno za vsako prednostno os,
vendar ne sme preseči sto odstotkov, in ki se uporablja za znesek
upravičenih izdatkov, ki so na novo prijavljeni v vsaki potrjeni izjavi o
izdatkih, predloženi v obdobju, v katerem država članica izpolnjuje enega
od naslednjih pogojev:
(a)         
finančna pomoč ji je na voljo v okviru
Uredbe Sveta št. 407/2010 o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za
finančno stabilizacijo* ali finančna pomoč je dana na voljo s
strani drugih držav članic območja evra pred začetkom
veljavnosti navedene uredbe;
(b)         
srednjeročna finančna pomoč ji je
dana na voljo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 332/2002**;
(c)         
finančna pomoč ji je dana na voljo v
skladu s Pogodbo o ustanovitvi evropskega mehanizma za stabilnost, podpisano 11. julija 2011.
3            Za namene izračuna
vmesnih plačil in končne plačila po tem, ko je država
članica nehala koristiti finančno pomoč iz odstavka 2, Komisija
ne upošteva povečanih zneskov, plačanih v skladu z navedenim
odstavkom.
Vendar se ti zneski upoštevajo za namene
člena 79(1).
4.           Ne glede na odstavek 2
prispevek Unije v obliki vmesnih plačil in končnega plačila ni
višji od javnega prispevka in najvišjega zneska pomoči iz skladov za vsako
prednostno os, kakor je določeno v odločitvi Komisije o potrditvi
operativnega programa.
5.           Odstavka 2 in 3 se ne
uporabljata za operativne programe v okviru cilja evropsko teritorialno
sodelovanje.
*        UL L 118, 12.5.2010, str. 1.
**      UL L 53, 23.2.2002, str. 1.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave
v Uradnem listu Evropske unije. 
Vendar se uporablja retroaktivno za
naslednje države članice z učinkom od dneva, ko jim je bila na voljo
finančna pomoč: 
(a) Irska od 10. decembra 2010;
(b) Grčija od 11. maja 2010;
(c) Latvija od 23. januarja 2009;
(d) Madžarska od 5. novembra 2008;
(e) Portugalska od 24. maja 2011;
(f) Romunija od 11. maja 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se
neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           NASLOV PREDLOGA:
Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o
spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 glede nekaterih določb o
finančnem upravljanju za nekatere države članice, ki imajo resne
težave ali obstaja nevarnost, da bi v tovrstne težave zašle v zvezi s svojo
finančno stabilnostjo.
2.           OKVIR ABM/ABB
Zadevno(-a) področje(-a) in
povezana(-e) dejavnost(i):
regionalna politika, dejavnost ABB 13.03
zaposlovanje in socialne zadeve; dejavnost ABB 04.02
Kohezijski sklad, ABB 13.04
3.           PRORAČUNSKE VRSTICE
3.1.        Proračunske vrstice
(vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno
pomoč (nekdanje vrstice BA):
Predlagani novi ukrep se bo izvedel na
podlagi naslednjih proračunskih vrstic:
·      13.031600 Konvergenca (ESRR)
·      13.031800 Regionalna konkurenčnost in zaposlovanje (ESRR).
·      04.0217 Konvergenca (ESS)
·      04.0219 Regionalna konkurenčnost in zaposlovanje (ESS)
·      13.04.02 Kohezijski sklad
3.2.        Trajanje ukrepa in
finančnega vpliva:
3.3.      Značilnosti
proračuna:
 Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Novo || Prispevek Efte || Prispevki držav prosilk || Razdelek v finančnem načrtu 
 13.031600 || neobvezni || dif. || NE || NE || NE || št. 1b 
 13.031800 || neobvezni || dif. || NE || NE || NE || št. 1b 
 04.0217 || neobvezni || dif. || NE || NE || NE || št. 1b 
 13.04.02 || neobvezni || dif. || NE || NE || NE || št. 1b 
 04.0219 || neobvezni || dif. || NE || NE || NE || št. 1b 
4.           POVZETEK SREDSTEV
4.1.        Finančna sredstva
4.1.1.     Povzetek odobritev za
prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP). 
Naslednje razpredelnice prikazujejo ocenjeni
učinek predlaganih ukrepov v letih od 2011 do 2013. Ker niso predlagani
novi finančni viri za odobritve za prevzem obveznosti, ni vnosa številk v
preglednice, ampak se vpiše n.r. (ni relevantno). Predlog je torej v skladu z
večletnim finančnim okvirom za obdobje 2007–2013. 
Kar zadeva plačila, ima lahko predlog
za posledico povečanje povračil zadevnim državam članicam. Kar
zadeva plačila, ima lahko predlog za posledico povečanje
povračil zadevnim državam članicam. Na podlagi napovedi plačil
držav članic, kakor jih je prilagodila Komisija, in odobritev plačil,
vključenih v osnutek proračuna 2012, bodo proračunske potrebe
približno 2,304 milijarde EUR[11]. Dodatne odobritve
plačil za ta predlog bodo vključevale povečanje odobritev
plačil v letu 2012, kar se lahko izravna do konca programskega obdobja.
Zato skupne odobritve plačil za celotno programsko obdobje ostajajo
nespremenjene.
Na podlagi zahteve držav članic, da bi
koristile ta ukrep, in ob upoštevanju napredka pri predlaganju zahtevkov za
vmesna plačila bo Komisija leta 2012 ponovno proučila potrebo po
odobritvi dodatnih plačilih in, če bo potrebno, proračunskemu
organu predlagala ustrezne ukrepe.
Za leto 2013 ni bila opravljena nobena
ocena, kakršne koli posledice pa bodo upoštevane v proračunskem postopku
za leto 2013. 
v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   Vrsta odhodkov || Oddelek ||   ||   Leto n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 in pozneje ||   Skupaj 
 Odhodki iz poslovanja[12] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) || 8.1 || a || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Odobritve plačil (OP) ||   || b || n.r. || +2,304 || n.r. || n.r. || -2,304 || n.r. || 0. 
 Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije[13] ||   ||   ||   ||   
 Tehnična in upravna pomoč (NS) || 8.2.4 || c || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za prevzem obveznosti ||   || a+c || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Odobritve plačil ||   || b+c || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || 0,000   
 Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[14] ||   ||   
 Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) || 8.2.5 || d || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) || 8.2.6 || e || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
Predvideni stroški financiranja ukrepa
skupaj 
 OPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ ||   || a+c+d+e || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ ||   || b+c+d+e || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
Podrobnosti o sofinanciranju
v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Organ, ki sofinancira ukrep ||   ||   Leto n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 in pozneje ||   Skupaj 
 …………………… || f || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 OP, vključno s sofinanciranjem, SKUPAJ || a+c+d+e+f || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
4.1.2.     Skladnost
s finančnim načrtovanjem
x     Predlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.
¨      Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega
razdelka v finančnem okviru.
¨      Predlog lahko zahteva uporabo
določb Medinstitucionalnega sporazuma[15] (tj.
instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančnega okvira).
4.1.3.     Finančni vpliv na
prihodke
x      Predlog nima finančnih posledic za prihodke.
¨      Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je
naslednji:
v mio EUR (na
eno decimalno mesto natančno)
   ||   || Pred ukrepom [Leto n-1] ||   || Stanje po ukrepu 
 Proračunska vrstica || Prihodki ||   || [Leto n] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][16] 
   || a) Prihodki, izraženi absolutno ||   ||   || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 b) Sprememba v prihodkih ||  D ||   || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
(Navedejo se vse zadevne proračunske
vrstice za prihodke, pri čemer se v razpredelnico doda ustrezno število
vrstic, če gre za učinek na več kot eno proračunsko
vrstico).
4.2.        EPDČ
za človeške vire (vključno z uradniki, začasnim in zunanjim
osebjem) – glej podrobnosti v točki 8.2.1.
   Letne potrebe ||   Leto n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 ||   n + 5 in pozneje 
 Število potrebnih človeških virov SKUPAJ || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
5.           ZNAČILNOSTI IN CILJI
5.1.        Potreba, ki jo je treba
kratkoročno ali dolgoročno kriti
Finančna in
gospodarska kriza, ki traja, povečuje pritisk na nacionalne finančne
vire, ker države članice krčijo svoje proračune. Pri tem ima
zagotavljanje gladkega izvajanja programov kohezijske politike poseben pomen
kot orodje za dovajanje sredstev v gospodarstvo. Za zagotovitev, da bodo te
države nadaljevale z izvajanjem programov strukturnih skladov in Kohezijskega
sklada na terenu in izplačevale sredstva za projekte, vsebuje ta predlog
določbe, ki bi Komisiji omogočile, da izvede povečana
plačila tem državam za obdobje, ko so v okviru podpornih mehanizmov. 
5.2.        Dodana vrednost zaradi vključitve
Skupnosti, skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti in možne
sinergije
Predlog bo
omogočil nadaljevanje izvajanja programov z dovajanjem denarja
gospodarstvu, obenem pa bo pomagal zmanjšati breme javnih izdatkov.
5.3.        Cilji in pričakovani
rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABM
Cilj je pomagati državam članicam, ki
jih je finančna kriza najbolj prizadela, in torej dovesti sredstva
gospodarstvu, da bodo lahko nadaljevale z izvajanjem programov na terenu.
5.4.        Metoda izvedbe (okvirno)
Spodaj se prikaže(jo) izbrana(e) metoda(e)
izvedbe ukrepa:
·                        
z državami članicami
6.           NADZOR IN VREDNOTENJE
6.1.        Sistem nadzora
Ni potreben,
ker spada pod vzpostavljeno spremljanje strukturnih skladov.
6.2.        Vrednotenje
6.2.1.     Predhodno vrednotenje
Ta predlog je bil pripravljen na zahtevo
kabineta predsednika Komisije.
6.2.2.     Ukrepi, sprejeti po
vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj):
Ni relevantno
6.2.3.     Oblika in pogostnost
prihodnjega vrednotenja
Ni relevantno
7.           UKREPI PROTI GOLJUFIJAM 
NI RELEVANTNO
8.           PODROBNOSTI O SREDSTVIH
8.1.        Cilji predloga z vidika
stroškov financiranja
odobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 (Navedba ciljev, ukrepov in realizacij) || Vrsta realizacije || Povprečni stroški || Leto n || Leto n+1 || Leto n+2 || Leto n+3 || Leto n+4 || Leto n+5 in pozneje || SKUPAJ 
 število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj || število real. || stroški skupaj 
 OPERATIVNI CILJ št. 1 Ohraniti izvajanje operativnih programov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
 STROŠKI SKUPAJ ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
8.2.        Upravni odhodki
8.2.1.     Človeški viri – število
in vrsta delovnih mest
 Vrsta delovnega mesta ||   || Osebje, potrebno za upravljanje ukrepa – obstoječi in/ali dodatni človeški viri (število delovnih mest/EPDČ) 
   ||   || Leto n || Leto n+1 || Leto n+2 || Leto n+3 || Leto n+4 || Leto n+5 
 Uradniki ali začasno osebje (XX 01 01) || A*/AD || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 B*, C*/AST || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Osebje, financirano iz člena XX 01 02 || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Drugo osebje, financirano iz člena XX 01 04/05 || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 SKUPAJ || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
8.2.2.     Opis
nalog, ki izhajajo iz ukrepa
Ni relevantno
8.2.3.     Človeški viri – viri
delovnih mest (po sistemizaciji)
(Pri navedbi več virov delovnih
mest se navede število delovnih mest iz vsakega vira)
¨      Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki
se nadomesti ali podaljša
¨      Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju
LSP/PPP za leto n
¨      Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP
¨      Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo
obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)
¨      Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri
izvajanju LSP/PPP za zadevno leto
8.2.4.     Drugi upravni odhodki, ki
jih referenčni znesek krije (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno
poslovodenje)
v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica (številka in ime postavke) || Leto n || Leto n+1 || Leto n+2 || Leto n+3 || Leto n+4 || Leto n+5 in pozneje || SKUPAJ 
 1      Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Izvajalske agencije || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Druga tehnična in upravna pomoč || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 – notranja || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 – zunanja || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Tehnična in upravna pomoč skupaj || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
8.2.5.     Stroški
financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih
referenčni znesek ne krije.
v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Vrsta človeških virov || Leto n || Leto n+1 || Leto n+2 || Leto n+3 || Leto n+4 || Leto n+5 in pozneje 
 Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki jih referenčni znesek NE krije) skupaj || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
Izračun
– Uradniki in začasno osebje
Po
potrebi s sklicem na točko 8.2.1.
n.r.
Izračun
– Osebje, financirano iz člena XX 01 02
Po
potrebi s sklicem na točko 8.2.1.
n.r.
8.2.6.     Drugi upravni odhodki, ki
jih referenčni znesek ne krije.
 v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno) 
   ||   Leto n || Leto n+1 || Leto n+2 || Leto n+3 || Leto n+4 || Leto n+5 in pozneje || SKUPAJ 
 XX 01 02 11 01 – Misije || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 XX 01 02 11 03 – Odbori || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
  2     Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 3      Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
 Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki jih referenčni znesek NE krije), skupaj || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. || n.r. 
Izračun
– Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije
n.r.
[1]               UL L , , str. .
[2]               UL L , , str. .
[3]               UL L 118, 12.5.2010, str. 1.
[4]               UL L 30, 4.2.2011, str. 34.
[5]               UL L 159, 17.6.2011, str. 88.
[6]               UL L 53, 23.2.2002, str. 1.
[7]               UL L 37, 6.2.2009, str. 5.
[8]               UL L 79, 25.3.2009, str. 39.
[9]               UL L 150, 13.6.2009, str. 8.
[10]             UL L 210, 31.7.2006, str. 25.
[11]             Ta znesek zajema polni znesek za zadevna leta, tudi
če se ukrep začne novembra ali decembra ali konča med letom.
[12]             Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova
xx.
[13]             Odhodki iz člena xx 01 04 naslova xx.
[14]             Odhodki iz poglavja xx 01, razen odhodkov iz
člena xx 01 04 ali xx 01 05.
[15]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.
[16]             Po potrebi, tj. če ukrep traja več kot 6 let, se
dodajo stolpci.