CELEX: 52014PC0195
Language: hr
Date: 2014-03-28
Title: Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) br. 43/2014 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti

|
			
		
		
		52014PC0195
		
			Prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) br. 43/2014 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti /* COM/2014/0195 final - 2014/0106 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Uredbom Vijeća (EU) br. 43/2014
utvrđene su ribolovne mogućnosti za 2014. za određene riblje
stokove i skupine ribljih stokova, koje se primjenjuju u vodama Unije te za
plovila Unije u određenim vodama izvan Unije. Ova je Uredba usmjerena
uglavnom na stokove u Atlantiku i Sjevernom moru. Te se ribolovne
mogućnosti obično mijenjaju nekoliko puta tijekom razdoblja u kojem
su na snazi. 
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Nije primjenjivo.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Predloženim izmjenama Uredba 43/2014
izmijenila bi se kako je opisano u nastavku.
U skladu s postupkom predviđenim u
sporazumima ili protokolima u području ribarstva s Norveškom, Grenlandom,
Farskim otocima i Islandom, Unija je tijekom 2013. održala savjetovanja o
ribolovnim pravima s navedenim partnerima. Savjetovanja s Islandom nisu
okončana. Budući da su savjetovanja s Norveškom i Farskim otocima
odgođena za siječanj 2014., Uredbom (EU) br. 43/2014
obuhvaćene su privremene ribolovne mogućnosti za stokove na koje se
odnose aranžmani s Norveškom i Farskim otocima. Savjetovanja se odvijaju sa
zakašnjenjem i još nisu završena. Stoga je većina podataka u ovom
prijedlogu privremeno označena kao pro memoria (pm) te će ih
nakon okončanja savjetovanja biti potrebno ažurirati u što kraćem
roku.
Regionalna organizacija za upravljanje
ribarstvom u južnom Pacifiku (SPRFMO) utvrdila je nove ribolovne
mogućnosti na temelju rezultata drugog godišnjeg sastanka Komisije
SPRFMO-a koji je održan od 27. do 31. siječnja 2014. Privremene kvote za
čileanski šnjur iz Priloga I.J Uredbi (EU) br. 43/2014 sada je
potrebno na odgovarajući način izmijeniti. Nadalje, SPRFMO je
iznova definirao posebno područje na koje će se od 4. svibnja 2014.
za pridneni ribolov primjenjivati gornja granica ribolovnog napora i ulova.
Konačno, ovim se prijedlogom uzima u
obzir određeni broj pogrešaka utvrđenih u Uredbi (EU)
br. 43/2014 te se razjašnjavaju neke njezine točke. Te se izmjene
odnose na određene unose za TAC (kljunčica, bakalar, haringa,
grdobinka i list), sustav upravljanja ribolovnim naporom za list u zapadnom
dijelu kanala La Manche (Prilog II.C) te na posebne obveze izvješćivanja u
okviru Međuameričke komisije za tropsku tunu (IATTC).
2014/0106 (NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Uredbe (EU) br. 43/2014 u
pogledu određenih ribolovnih mogućnosti
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije[1],
budući da:
(1)       Uredbom (EU) br. 43/2014[2] Vijeće je utvrdilo ribolovne mogućnosti za 2014. za
određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u vodama Unije te za
plovila Unije u određenim vodama izvan Unije.
(2)       Ribolovne mogućnosti za
plovila Unije u norveškim i farskim vodama te za norveška i farska plovila u
vodama Unije, te uvjeti uzajamnog pristupa vodama druge stranke utvrđuju
se svake godine nakon savjetovanja o ribolovnim pravima održanih u skladu s
postupkom koji je predviđen u sporazumima ili
protokolima u području ribarstva s Norveškom[3] odnosno Farskim otocima[4]. Do zaključivanja tog savjetovanja o
aranžmanima za 2014., Uredbom (EU) br. 40/2013 utvrđene su privremene
ribolovne mogućnosti za dotične riblje stokove. Dana [potrebno je
utvrditi datum] zaključena su savjetovanja s Norveškom i Farskim
otocima i sklopljeni su aranžmani o ribolovnim mogućnostima za 2014
godinu. Uredbu (EU) br. 43/2014 treba stoga na odgovarajući način
izmijeniti.
(3)       Na svojem drugom godišnjem
sastanku 2014. Regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom u južnom
Pacifiku (SPRFMO) usvojila je ribolovne mogućnosti koje se sastoje od
ukupnog dopuštenog ulova („TAC”) za čileanski šnjur. SPRFMO je osim toga
iznova definirao posebno područje na koje će se od 4. svibnja 2014.
za pridneni ribolov primjenjivati gornja granica ulova i ribolovnog napora. Te
bi se odredbe trebale provesti u pravu Unije.
(4)       Potrebno je razjasniti
određene odredbe koje se odnose na određene stokove, sustav
upravljanja ribolovnim naporom za list u zapadnom dijelu kanala La Manche te na
posebne obveze izvješćivanja u okviru Međuameričke komisije za
tropsku tunu.
(5)       Ograničenja ulova i
ograničenja napora predviđena Uredbom (EU) br. 43/2014
primjenjuju se od 1. siječnja 2014. odnosno od 1. veljače 2014.
Odredbe ove Uredbe u pogledu ograničenja ulova i ograničenja
ribolovnog napora trebale bi se stoga također primjenjivati od tih datuma.
Takvom retroaktivnom primjenom neće se dovoditi u pitanje načela
pravne sigurnosti i zaštitu opravdanih očekivanja jer dotične
ribolovne mogućnosti još nisu iscrpljene. Međutim, ograničenja
ulova i ribolovnog napora za pridneni ribolov u području koje je utvrdio
SPRFMO trebala bi se primjenjivati od 4. svibnja 2014. Budući da izmjena
nekih ograničenja ulova i sustava upravljanja ribolovnim naporom
utječe na gospodarske aktivnosti i planiranje ribolovne sezone plovila
Unije, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EU) br. 43/2014
Uredba (EU) br. 43/2014 mijenja se kako
slijedi:
(1)                   
U članku 1. briše se točka 3.
(2)                   
Članak 31. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 31.
Pridneni ribolov
Države članice koje su ostvarile
rezultate u pridnenom ribolovnom ulovu ili naporu u području primjene
Konvencije SPRFMO-a u razdoblju od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2006.
ograničuju svoj pridneni ribolovni ulov ili napor u području primjene
Konvencije na one dijelove područja primjene Konvencije u kojima se
pridneni ribolov odvijao u tom razdoblju te na razinu koja ne premašuje
godišnje prosječne razine parametara ulova ili napora tijekom
razdoblja od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2006.”
(3)                   
U članku 32. stavku 6. točka (b)
zamjenjuje se sljedećim:
„(b)   dostavljaju državi članici čiji
su državljani informacije utvrđene u točki (a). Države članice
informacije prikupljene tijekom prethodne godine šalju Komisiji do 31.
siječnja 2014.”
(4)                   
Prilog I.A mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj
Uredbi.
(5)                   
Prilog I.B mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj
Uredbi.
(6)                   
Prilog I.J zamjenjuje se tekstom iz Priloga III.
ovoj Uredbi.
(7)                   
Prilog II.C mijenja se u skladu s Prilogom IV. ovoj
Uredbi.
(8)                   
Prilog III. zamjenjuje se tekstom iz Priloga V.
ovoj Uredbi.
(9)                   
Prilog VIII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga VI.
ovoj Uredbi.
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova se Uredba primjenjuje od 1. siječnja
2014. 
Međutim, članak 1. točka 2.
primjenjuje se od 4. svibnja 2014., a članak 1. točka 7. primjenjuje
se od 1. veljače 2014.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL C , , str. .
[2]               SL L 25, 27.1.2012., str. 55.
[3]               Sporazum o ribarstvu između Europske ekonomske
zajednice i Kraljevine Norveške (SL L 226, 29.8.1980., str. 48.).
[4]               Sporazum o ribarstvu između Europske ekonomske
zajednice s jedne strane i Vlade Danske i lokalne vlade Farskih otoka s druge
strane (SL L 226, 29.8.1980., str. 12.).
PRILOG I.
Prilog I.A Uredbi (EU) br. 43/2014 mijenja se
kako slijedi:
(1)                   
Unos za hujicu u norveškim vodama u IV. zamjenjuje
se sljedećim:
 „Vrsta: || Hujice ||   ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
(2)                   
Unos za kljovana u vodama Unije i međunarodnim
vodama u V., VI. i VII. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Kljovan ||   ||   || Zona: || Vode Unije i međunarodne vode u V., VI. i VII. 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Španjolska ||   || pm ||   || Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostalo ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2)(3)(4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za usputni ulov. Usmjereni ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote. ||   ||   
 (2)  Treba biti izlovljeno u vodama Unije u II.a, IV., V.b, VI. i VII. (USK/*24X7C). ||   ||   ||   
 (3)  Poseban uvjet: od čega je u bilo kojem trenutku dozvoljen slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu u V.b, VI. i VII. Međutim, taj se postotak može premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u V.b, VI. i VII. ne smije premašiti sljedeći iznos u tonama (OTH/*5B67-): 
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Uključujući manjić. Sljedeće kvote za Norvešku love se isključivo parangalom u V.b, VI. i VII: ||   
   || Manjić  (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Kljovan  (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (5)  Kvote kljovana i manjića za Norvešku zamjenjive su do sljedećeg iznosa, u tonama: ||   ||   
   ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(3)                   
Unos za kljovana u norveškim vodama u IV.
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Kljovan ||   ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Unos za kljunčicu u vodama Unije i
međunarodnim vodama u VI., VII. i VIII. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Kljunčica ||   ||   || Zona: || Vode Unije i međunarodne vode u VI., VII. i VIII. 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Danska ||   || 31 291 ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Irska ||   || 88 115 ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || 8 103 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 127 509 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 127 509” ||   ||   ||   ||   ||   
(5)                   
Unos za haringu u III.a zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || III.a ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm || (2) || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (2) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Švedska ||   || pm || (2) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Istovar haringe ulovljene mrežama oka veličine 32 mm ili veće. ||   ||   
 (2)  Poseban uvjet: najviše 50 % ove količine može se uloviti u vodama Unije u IV. (HER/*04-C.). ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Unos za haringu u vodama Unije i norveškim vodama u
IV. sjeverno od 53° 30′ S zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || Vode Unije i norveške vode u IV. sjeverno od 53º 30' S 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Iskrcaji haringe ulovljene u ribolovu mrežama s veličinom oka mreže jednakom ili većom od 32 mm. Države članice zasebno izvješćuju o svojim iskrcajima haringe u IV.a (HER/04A.) i IV.b (HER/04B.). 
 (2)  Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC-u. U okviru ograničenja ove kvote, u vodama Unije u IVa i IVb (HER/*4AB-C) ne smije se izloviti više od dolje navedenih količina. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm  ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećoj se zoni ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode južno od 62º S (HER/*04N-)(1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Iskrcaji haringe ulovljene u ribolovu mrežama s veličinom oka mreže jednakom ili većom od 32 mm. Države članice zasebno izvješćuju o svojim iskrcajima haringe u IV.a (HER/*4AN.) i IV.b (HER/*4BN.). ” 
(7)                   
Unos za haringu u norveškim vodama južno od 62° S
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, koljaka, kolje i pišmolja i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Unos za haringu u III.a zamjenjuje se
sljedećim:
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || III.a ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Švedska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za iskrcaje haringe ulovljene kao usputni ulov u ribolovu koristeći mreže s veličinom oka mreže manjom od 32 mm. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(9)                   
Unos za haringu u IV., VII.d i vodama Unije u II.a
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || IV., VII.d i u vodama Unije u II.a 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za iskrcaje haringe ulovljene kao usputni ulov u ribolovu koristeći mreže s veličinom oka mreže manjom od 32 mm. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(10)               
Unos za haringu u IV.c, VII.d zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Haringa (1) ||   ||   || Zona: || IV.c, VII.d (2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm || (3) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za istovar haringe ulovljene uz korištenje mreža veličine oka 32 mm ili veće. ||   
 (2)  Osim stoka Blackwatera: odnosi se na stok haringe u pomorskoj regiji estuarija Temze unutar područja koje je ograničeno loksodromom koja ide u smjeru juga od točke Landguard (51° 56′ S, 1° 19,1′ I) do geografske širine 51° 33′ S i odatle prema zapadu do točke na obali Ujedinjene Kraljevine. 
 (3)  Poseban uvjet: najviše 50 % ove kvote može se izloviti u IV.b (HER/*04B.). ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Unos za haringu u VII.g, VII.h, VII.j i VII.k
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Haringa ||   ||   || Zona: || VII.g (1), VII.h (1), VII.j (1) i VII.k (1) 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   
 Njemačka ||   ||  248 ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || 19 324 ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina ||  28 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Ova je zona povećana za područje omeđeno: ||   ||   ||   ||   
   || - na sjeveru geografskom širinom 52° 30′ S, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - na jugu geografskom širinom 52° 00′ S, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - na zapadu obalom Irske, ||   ||   ||   ||   ||   
   || - na istoku obalom Ujedinjene Kraljevine.” ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
(12)               
Unos za bakalar u Skagerraku zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Bakalar ||   ||   || Zona: || Skagerrak ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima koja plove pod njezinom zastavom te koja sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima utvrđenima u glavi II. poglavlju II. ove Uredbe. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Unos za bakalar u IV.; vodama Unije u II.a; dijelu
III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Bakalar ||   ||   || Zona: || IV.; Vode Unije u II.a; dio III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima koja plove pod njezinom zastavom te koja sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima utvrđenima u glavi II. poglavlju II. ove Uredbe. 
 (2)  Može se izloviti u vodama Unije. Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC-u. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećoj se zoni ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode u IV. (COD/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   ||  0” ||   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Unos za bakalar u norveškim vodama južno od 62° S
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Bakalar ||   ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov koljaka, kolje te pišmolja i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Unos za bakalar u VII.d zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Bakalar ||   ||   || Zona: || VII.d ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Uz ovu kvotu, država članica može plovilima koja plove pod njezinom zastavom te koja sudjeluju u ispitivanjima o potpuno dokumentiranom ribarstvu dodijeliti dodatnu količinu unutar ukupnog ograničenja od 12 % kvote dodijeljene toj državi članici, pod uvjetima utvrđenima u glavi II. poglavlju II. ove Uredbe. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Unos za grdobinku u norveškim vodama u IV.
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Grdobinke ||   ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Unos za grdobinke u VIII.c, IX.; vodama Unije u
području CECAF-a 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grdobinke ||   ||   || Zona: || VIII.c, IX. i X.; vode Unije u području CECAF-a 34.1.1. 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 Španjolska ||   || 2 191 ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   ||  436 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 2 629 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 2 629” ||   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Unos za koljak u III.a, vodama Unije
potpodručja 22 – 32 zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljak ||   ||   || Zona: || III.a, vode Unije potpodručja 22 – 32 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Unos za koljak u IV.; vodama Unije u II.a
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljak ||   ||   || Zona: || IV.; vode Unije u II.a; ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode u IV. (HAD/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Unos za koljak u norveškim vodama južno od 62° S
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljak ||   ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, kolje, pišmolja i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(21)               
Unos za pišmolj u III.a zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Pišmolj ||   ||   || Zona: || III.a ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Unos za pišmolj u IV.; vodama Unije u II.a
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Pišmolj ||   ||   || Zona: || IV.; vode Unije u II.a; ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Može se izloviti u vodama Unije. Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC-u. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode u IV. (WHG/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Unos za pišmolj u VII.b, VII.c, VII.d, VII.e,
VII.f, VII.g, VII.h, VII.j i VII.k zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Pišmolj ||   ||   || Zona: || VII.b, VII.c, VII.d, VII.e, VII.f, VII.g, VII.h, VII.j i VII.k 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/7X7A-C) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   || Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(24)               
Unos za pišmolj i kolju u norveškim vodama južno od
62° S zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Pišmolj i kolja ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Merlangius merlangus i ||   || (WHG/04-N.) za pišmolj; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) za kolju ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Sigurnosni TAC ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, koljaka i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Unos za manjić morski u vodama Unije i
međunarodnim vodama u V.b, VI., VII. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Manjić morski ||   ||   || Zona: || Vode Unije i međunarodne vode u Vb., VI., VII. 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/5B67-) ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   || Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe ||   
 Španjolska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostalo ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za usputni ulov. Usmjereni ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote. ||   ||   
 (2)  Treba biti izlovljeno u vodama Unije u II.a, IV., V.b, VI. i VII. (BLI/*24X7C). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(26)               
Unos za manjić u vodama Unije u IV. zamjenjuje
se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Manjić ||   ||   || Zona: || Vode Unije u IV. ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||   ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(27)               
Unos za manjić u vodama Unije i
međunarodnim vodama u VI., VII., VIII., IX., X., XII. i XIV. zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Manjić ||   ||   || Zona: || Vode Unije i međunarodne vode u VI., VII., VIII., IX., X., XII. i XIV. 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Primjenjuje se članak 11. ove Uredbe ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Španjolska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1)(2)(3) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poseban uvjet: od čega je u bilo kojem trenutku dozvoljen slučajni ulov drugih vrsta u iznosu od 25 % po brodu u V.b, VI. i VII. Međutim, taj se postotak može premašiti u prva 24 sata nakon početka ribolova na određenom području. Ukupan slučajni ulov drugih vrsta u VI. i VII. ne smije premašiti sljedeći iznos u tonama (OTH/*6X14.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Uključujući kljovana. Kvote za Norvešku love se isključivo parangalom u V.b, VI. i VII. i iznose: ||   ||   ||   ||   ||   
   || Manjić (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Kljovan (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Kvote manjića i kljovana za Norvešku zamjenjive su do sljedećeg iznosa, u tonama: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(28)               
Unos za manjić u norveškim vodama u IV.
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Manjić ||   ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||   ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(29)               
Unos za škamp u norveškim vodama u IV. zamjenjuje
se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Škamp ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(30)               
Unos za sjevernu kozicu u III.a zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Sjeverna kozica ||   || Zona: || III.a ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(31)               
Unos za sjevernu kozicu u vodama Unije u II.a. i
IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Sjeverna kozica ||   || Zona: || vode Unije u II.a i IV. ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(32)               
Unos za sjevernu kozicu u norveškim vodama južno od
62° S zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Sjeverna kozica ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, koljaka, kolje, pišmolja i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(33)               
Unos za iverak zlatopjeg u Skagerraku zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Iverak zlatopjeg ||   ||   || Zona: || Skagerrak ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(34)               
Unos za iverak zlatopjeg u IV.; vodama Unije u
II.a; dijelu III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom zamjenjuje
se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Iverak zlatopjeg ||   ||   || Zona: || IV.; vode Unije u II.a; dio III.a koji nije obuhvaćen Skagerrakom i Kattegatom 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećoj se zoni ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode u IV (PLE/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   ||  pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(35)               
Unos za koljušku u III.a i IV.; vodama Unije u
II.a, III.b, III.c i potpodručjima 22 – 32 zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljuška ||   ||   || Zona: || III.a i IV.; vode Unije u II.a, III.b, III.c i potpodručja 22 – 32 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Može se izloviti samo u vodama Unije u IV. i u III.a (POK/*3A4-C). Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC-u.” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(36)               
Unos za koljušku u VI.; vodama Unije i
međunarodnim vodama na područjima V.b, XII. i XIV. zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljuška ||   ||   || Zona: || VI.; vode Unije i međunarodne vode na područjima Vb., XII. i XIV. 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56-14) ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Treba biti izlovljeno sjeverno od 56° 30′ S (POK/*5614N).” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(37)               
Unos za koljušku u norveškim vodama južno od 62° S
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Koljuška ||   ||   || Zona: || Norveške vode južno od 62º S 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, koljaka, kolje i pišmolja ubraja se u kvotu za te vrste. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(38)               
Unos za grenlandsku ploču u vodama Unije u
II.a i IV.; vodama Unije i međunarodnim vodama u V.B i VI. zamjenjuje se
sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Grenlandska ploča ||   || Zona: || Vode Unije u II.a i IV.; vode Unije i međunarodne vode u V.b i VI. 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Španjolska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Može se izloviti u vodama Unije u II.a i VI. U području VI. ova se količina može izloviti samo parangalima (GHL/*2A6-C). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(39)               
Unos za skušu u III.a i IV.; vodama Unije u II.a,
III.b, III.c i potpodručjima 22 – 32 zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Skuša ||   ||   || Zona: || III.a i IV.; vode Unije u II.a, III.b, III.c i potpodručja 22 – 32 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poseban uvjet: uključujući sljedeću tonažu za lov u norveškim vodama južno od 62° S (MAC/*04N-): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Kod lova u norveškim vodama, usputni ulov bakalara, koljaka, kolje i pišmolja i koljuške ubraja se u kvote za te vrste. ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Može se izloviti i u norveškim vodama u IV.a (MAC/*4AN.). ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Odbija se od norveškog udjela u TAC-u (kvota pristupa). Ovaj iznos uključuje sljedeći norveški udjel u TAC-u Sjevernog mora: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Ova se kvota može izloviti samo u IV.a (MAC/*04A.), osim sljedeće količine u tonama koja se može izloviti u III.a (MAC/*03A.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se područjima ne smije izloviti više od 
 dolje navedenih količina: ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || III.a || III.a i IV.bc || IV.b || IV.c || VI., međunarodne vode u II.a, od 1. siječnja do 31. ožujka 2014. i u prosincu 2014. ||   ||   
   || (MAC/*03A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04 B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||   ||   
 Danska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Francuska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Nizozemska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Švedska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Norveška || pm || pm || pm || pm || pm” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(40)               
Unos za skušu u VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i
VIII.e; vodama Unije i međunarodnim vodama u V.b; međunarodnim vodama
u II.a, XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Skuša ||   ||   || Zona: || VI., VII., VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode Unije i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u II.a, XII. i XIV. 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Njemačka ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Španjolska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Latvija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1)(2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Može se izloviti u II.a, VI.a sjeverno od 56° 30′ S, IV.a, VII.d, VII.e, VII.f i VII.h (MAC/*AX7H). ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Norveška može izloviti sljedeći dodatni iznos kvote pristupa, u tonama, sjeverno od 56°30′ S i ubrojiti ga u svoje ograničenje ulova (MAC/*N6530): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećim se zonama i razdobljima ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || Vode Unije i norveške vode u IV.a. Tijekom razdoblja od 1. siječnja do 15. veljače 2014. i od 1. rujna do 31. prosinca 2014. ||   || Norveške vode u II.a ||   ||   ||   
   || (MAC/*4A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || pm” ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(41)               
Unos za skušu u VIII.c, IX. i X.; vodama Unije u
području CECAF-a 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Skuša ||   ||   || Zona: || VIII.c, IX. i X.; vode Unije u području CECAF-a 34.1.1. 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||   
 Španjolska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Francuska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poseban uvjet: količine koje podliježu razmjenama s drugim državama članicama mogu se izloviti u VIII.a, VIII.b i VIII.d (MAC/*8ABD.). Međutim, količine koje za razmjenu nude Španjolska, Portugal ili Francuska te koje se love u VIII.a, VIII.b i VIII.d ne smiju premašiti 25 % kvota države članice davateljice. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećoj se zoni ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VIII.b (MAC/*08B.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Španjolska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
(42)               
Unos za skušu u norveškim vodama u II.a i IV.a
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Skuša ||   ||   || Zona: || Norveške vode u II.a i IV.a 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N) ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Ulov iz II.a (MAC/*02A.) i IV.a (MAC/*4A.) prijavljuje se odvojeno. ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(43)               
Unos za list obični u vodama Unije u II.a i
IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || List obični ||   || Zona: || vode Unije u II.a i IV. ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Smije se izloviti samo u vodama Unije u IV. (SOL/*04-C.). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(44)               
Unos za list u VIII.c, VIII.d, VIII.e, IX. i X.;
vodama Unije u području CECAF-a 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || List ||   ||   || Zona: || VIII.c, VIII.d, VIII.e, IX. i X.; vode Unije u području CECAF-a 34.1.1. 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 Španjolska ||   ||  403 ||   || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Portugal ||   ||  669 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 1 072” ||   ||   ||   ||   ||   
(45)               
Unos za papalinu i pripadajući usputni ulov u
III.a zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Papalina i pripadajući usputni ulov || Zona: || III.a ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Najmanje 95 % iskrcaja koji se pribrajaju toj kvoti mora biti papalina. Usputni ulovi iverka, pišmolja i koljaka pribrojavaju se preostalih 5 % kvote (OTH/*03A.). ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(46)               
Unos za papalinu i pripadajući usputni ulov u
vodama Unije u II.a i IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Papalina i pripadajući usputni ulov || Zona: || vode Unije u II.a i IV. ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   || pm || (2) || Analitički TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (2) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Njemačka ||   || pm || (2) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Uključujući hujicu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Najmanje 95 % iskrcaja koji se pribrajaju toj kvoti mora biti papalina. Usputni ulov iverka i pišmolja ulazi u preostalih 2 % kvote (OTH/*2AC4C). ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(47)               
Unos za šarun i pripadajući usputni ulov u
vodama Unije u IV.b, IV.c i VII.d zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Šarun i pripadajući usputni ulov || Zona: || Vode Unije u IV.b, IV.c i VII.d 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Španjolska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poseban uvjet: do 5 % ove kvote izlovljene u području VII.d može se smatrati ulovom u okviru kvote koja se odnosi na sljedeću zonu: vode Unije u II.a, IV.a, VI., VII. a – c, VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode Unije i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u XII. i XIV. (JAX/*2A-14). 
 (2)  Smije se izloviti samo u vodama Unije u IV. (JAX/*04-C.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Najmanje 95 % iskrcaja koji se pribrajaju toj kvoti mora biti šarun. Usputni ulovi kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše pribrojavaju se preostalih 5 % kvote (OTH/*4BC7D). ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(48)               
Unos za šarun i pripadajući usputni ulov u
vodama Unije u II.a, IV.a; VI., VII.a – c, VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i
VIII.e; vodama Unije i međunarodnim vodama u V.b; međunarodnim vodama
u XII. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Šarun i pripadajući usputni ulov || Zona: || vode Unije u II.a, IV.a; VI., VII.a – c, VII.e – k, VIII.a, VIII.b, VIII.d i VIII.e; vode Unije i međunarodne vode u V.b; međunarodne vode u XII. i XIV. 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/2A-14) ||   
 Danska ||   || pm || (1) (3) || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Španjolska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poseban uvjet: do 5 % ove kvote ulovljene u vodama Unije u II.a ili IV.a prije 30. lipnja 2014. može se računati kao riba ulovljena u okviru kvote koja se odnosi na vode Unije u IV.b, IV.c i VII.d (JAX/*4BC7D). 
 (2)  Poseban uvjet: do 5 % ove kvote može se izloviti u VII.d (JAX/*07D.). ||   ||   
 (3)  Najmanje 95 % iskrcaja koji se pribrajaju toj kvoti mora biti šarun. Usputni ulovi kljunčice, koljaka, pišmolja i skuše pribrojavaju se preostalih 5 % kvote (OTH/*2A-14). ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(49)               
Unos za norvešku ugoticu i pripadajući usputni
ulov u III.a; vodama Unije u II.a i IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Norveška ugotica i pripadajući usputni ulov || Zona: || III.a; vode Unije u II.a i IV. 
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Analitički TAC ||   ||   
 Njemačka ||   || pm || (1) (2) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm || (1) (2) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Najmanje 95 % iskrcaja koji se pribrajaju toj kvoti mora biti norveška ugotica. Usputni ulov koljaka i pišmolja pribraja se u preostalih 5 % kvote (OT2/*2A3A4). 
 (2)  Kvota se smije izloviti samo u vodama Unije u ICES-ovim područjima II.a, III.a i IV. ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(50)               
Unos za norvešku ugoticu i pripadajući usputni
ulov u norveškim vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Norveška ugotica i pripadajući usputni ulov || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Analitički TAC ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||   || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(51)               
Unos za ribu za industrijsku uporabu u norveškim
vodama u IV. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Riba za industrijsku uporabu ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (2) || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Usputni ulov bakalara, koljaka, kolje, pišmolja i koljuške ubraja se u kvotu za te vrste. ||   
 (2)  Poseban uvjet: od čega je najviše 400 tona šaruna (JAX/*04-N.). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(52)               
Unos za druge vrste u vodama Unije u V.b, VI. i
VII. zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Druge vrste ||   || Zona: || Vode Unije u V.b, VI., VII. 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Unija ||   || Nije primjenjivo ||   || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Ulovljeno isključivo parangalom. ” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(53)               
Unos za druge vrste u norveškim vodama u IV.
zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Druge vrste ||   || Zona: || Norveške vode u IV. ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Njemačka ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francuska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || Nije primjenjivo || (1) ||   ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kvota koju Norveška obično dodijeli Švedskoj za „druge vrste”. ||   ||   
 (2)  Uključujući i ribarstvo koje nije posebno navedeno. Prema potrebi je moguće uvesti iznimke nakon savjetovanja. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(54)               
Unos za druge vrste u vodama Unije u II.a, IV. i
VI.a sjeverno od 56° 30′‚ S zamjenjuje se sljedećim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || Druge vrste ||   || Zona: || Vode Unije u II.a, IV. i VI.a sjeverno od 56° 30′ S 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Unija ||   || Nije primjenjivo ||   || Sigurnosni TAC ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nije primjenjivo ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Ograničeno na II.a i IV. (OTH/*2A4-C). ||   ||   ||   ||   
 (2)  Uključujući i ribarstvo koje nije posebno navedeno. Prema potrebi je moguće uvesti iznimke nakon savjetovanja. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
PRILOG II.
Prilog I.B Uredbi (EU) br. 43/2014
mijenja se kako slijedi:
(1)                   
Unos za haringu u vodama Unije, norveškim i
međunarodnim vodama u I. i II. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Haringa ||   || Zona: || Vode Unije, norveške i međunarodne vode u I. i II. 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2-) 
 Belgija || pm || (1) || Analitički TAC 
 Danska || pm || (1) ||   ||   
 Njemačka || pm || (1) ||   ||   
 Španjolska || pm || (1) ||   ||   
 Francuska || pm || (1) ||   ||   
 Irska || pm || (1) ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   
 Poljska || pm || (1) ||   ||   
 Portugal || pm || (1) ||   ||   
 Finska || pm || (1) ||   ||   
 Švedska || pm || (1) ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) ||   ||   
 Unija || pm || (1) ||   ||   
 Norveška || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm ||   ||   ||   
 (1)  Kod prijavljivanja ulova Komisiji također se prijavljuju količine izlovljene u svakom od sljedećih područja: Regulacijsko područje NEAFC, vode Unije, farske vode, norveške vode, ribarstvena zona oko otoka Jan Mayen, zona zaštite ribarstva oko otočja Svalbard. 
 (2)  Ulov ostvaren unutar ove kvote odbija se od norveškog udjela u TAC-u (kvota pristupa). Ova se kvota smije izloviti samo u vodama Unije sjeverno od 62° S. ||   ||   ||   
 Poseban uvjet: u okviru ograničenja gore spomenutih kvota, u sljedećoj se zoni ne smije izloviti više od dolje navedenih količina: 
 Norveške vode sjeverno od 62° S i u ribarstvenoj zoni oko otoka Jan Mayen (HER/*2AJMN) 
   || pm” ||   ||   ||   
(2)                   
Unos za bakalar u norveškim vodama u I. i II.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Bakalar ||   || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Grčka || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Španjolska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Irska || pm ||   ||   ||   
 Francuska || pm ||   ||   ||   
 Portugal || pm ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
(3)                   
Unos za bakalar u grenlandskim vodama u
području NAFO 1 i grenlandskim vodama u XIV. zamjenjuje se sljedećim:
 Vrsta: || Bakalar ||   || Zona: || Grenlandske vode u području NAFO 1 i grenlandske vode u XIV. 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Njemačka ||  1 800 || (1) || Analitički TAC 
 Ujedinjena Kraljevina ||   400 || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija ||  2 200 || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Ne smije se loviti od 1. travnja do 31. svibnja 2014. Smije se izloviti samo u grenlandskim vodama u području NAFO 1F i ICES XIV. u najmanje 2 od sljedeća 4 područja: 
   || Oznake za izvješćivanje || Zemljopisne granice ||   
   || COD/GRL1 || Dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi sjeverno od 63°45’S i istočno od 35°15’Z. 
   || COD/GRL2 || Dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi između 62°30’S i 63°45’S istočno od 44°00’Z, i dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi sjeverno od 63°45’S i između 44°00’Z i 35°15’Z. 
   || COD/GRL3 || Dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi južno od 59°00’S i istočno od 42°00’Z, i dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi između 59°00’S i 62°30’S istočno od 44°00’Z. 
   || COD/GRL4 || Dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi između 60°45’S i 59°00’S zapadno od 44°00’Z, i dio grenlandskog ribolovnog područja koje se nalazi južno od 59°00’S i zapadno od 44°00’Z. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Unos za bakalar u I. i II.b zamjenjuje se
sljedećim:
 „Vrsta: || Bakalar ||   || Zona: || I. i II.b 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Njemačka || pm || (3) || Analitički TAC 
 Španjolska || pm || (3) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska || pm || (3) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Poljska || pm || (3) ||   ||   
 Portugal || pm || (3) ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (3) ||   ||   
 Druge države članice || pm || (1) (3) ||   ||   
 Unija || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Osim Njemačke, Španjolske, Francuske, Poljske, Portugala i Ujedinjene Kraljevine. 
 (2)  Dodjela udjela raspoloživog stoka bakalara Uniji u zoni Spitzbergena i otoka Bear te pripadajući usputni ulovi koljaka ne dovode u pitanje prava i obveze koje proizlaze iz Ugovora iz Pariza iz 1920. 
 (3)  Usputni ulovi koljaka mogu predstavljati do 14 % po izvlačenju. Količine usputnog ulova koljaka pribrajaju se kvoti za bakalar. ” 
(5)                   
Unos za bakalar i koljak u vodama Farskih otoka u
V.b zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Bakalar i koljak || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   || Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) za bakalar; (HAD/05B-F.) za koljak 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Unos za veliki romb u grenlandskim vodama u V. i
XIV. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Veliki romb || Zona: || Grenlandske vode u V. i XIV. 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugal || pm ||   || Analitički TAC 
 Unija || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Norveška || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Lov isključivo parangalom (HAL/*514GN). ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(7)                   
Unos za veliki romb u grenlandskim vodama u
području NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Veliki romb || Zona: || Grenlandske vode u području NAFO 1 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN.) 
 Unija || pm ||   || Analitički TAC 
 Norveška || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Lov isključivo parangalom (HAL/*N1GRN). ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Unos za grenadire u grenlandskim vodama u V. i XIV.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grenadiri ||   || Zona: || Grenlandske vode u V. i XIV. 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Unija || pm || (1) || Analitički TAC 
   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC || Nije primjenjivo || (2) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 (1)  Poseban uvjet: ne smiju se ciljano loviti tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Smiju se izloviti jedino kao usputni ulov i prijavljuju se zasebno. 
 (2)  Sljedeći iznos, u tonama, dodjeljuje se Norveškoj i može se izloviti u ovoj zoni TAC-a ili u grenlandskim vodama u području NAFO 1 (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   || Poseban uvjet: ne smiju se ciljano loviti tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Smiju se izloviti jedino kao usputni ulov i prijavljuju se zasebno. ” ||   ||   
(9)                   
Unos za grenadire u grenlandskim vodama u
području NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grenadiri ||   || Zona: || Grenlandske vode u području NAFO 1 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Unija || pm || (1) || Analitički TAC 
   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC || Nije primjenjivo || (2) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 (1)  Poseban uvjet: ne smiju se ciljano loviti tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Smiju se izloviti jedino kao usputni ulov i prijavljuju se zasebno. 
 (2)  Sljedeći iznos, u tonama, dodjeljuje se Norveškoj i može se izloviti u ovoj zoni TAC-a ili u grenlandskim vodama u V. i XIV. (GRV/514N1G.). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   ||  Poseban uvjet: ne smiju se ciljano loviti tuponosi grenadir (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i grenadir (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Smiju se izloviti jedino kao usputni ulov i prijavljuju se zasebno. ” ||   ||   
(10)               
Unos za koljak u norveškim vodama u I. i II.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Koljak ||   || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Unos za ugoticu pučinku u vodama Farskih otoka
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Ugotica pučinka || Zona: || Vode Farskih otoka 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Danska || pm ||   || Analitički TAC 
 Njemačka || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm || (1) ||   ||   
 (1)  TAC utvrđen u skladu sa savjetovanjima između Unije, Farskih Otoka, Norveške i Islanda. ” 
   ||   ||   ||   ||   
(12)               
Unos za manjić i manjić morski u vodama
Farskih otoka u V.b zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Manjić i manjić morski || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   || Molva molva i molva dypterygia ||   || (LIN/05B-F.) za manjić; 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) za manjić morski 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Unos za sjevernu kozicu u grenlandskim vodama u V.
i XIV. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Sjeverna kozica || Zona: || Grenlandske vode u V. i XIV. 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Danska || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Unos za koljušku u norveškim vodama u I. i II.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Koljuška ||   || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Unos za koljušku u vodama Farskih otoka u V.b
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Koljuška ||   || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Belgija ||   0 ||   || Analitički TAC 
 Njemačka ||   0 ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska ||   0 ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Nizozemska ||   0 ||   ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina ||   0 ||   ||   ||   
 Unija ||   0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Unos za grenlandsku ploču u norveškim vodama u
I. i II. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grenlandska ploča || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1N2AB.) 
 Njemačka || pm || (1) || Analitički TAC 
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za usputni ulov. Usmjereni ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote. ” 
   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Unos za grenlandsku ploču u grenlandskim
vodama u području NAFO 1 zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grenlandska ploča || Zona: || Grenlandske vode u području NAFO 1 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Unija || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Norveška || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Treba biti izlovljeno južno od 68° S ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Unos za grenlandsku ploču u grenlandskim
vodama u V. i XIV. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Grenlandska ploča || Zona: || Grenlandske vode u V. i XIV. 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Ribolov se ne obavlja s više od 6 plovila istodobno. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Unos za škarpinu u norveškim vodama u I. i II.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Škarpina ||   || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Njemačka || pm || (1) || Analitički TAC 
 Španjolska || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Portugal || pm || (1) ||   ||   
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) ||   ||   
 Unija || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za usputni ulov. Usmjereni ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote. ” 
   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Unos za škarpinu u međunarodnim vodama u I. i
II. zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Škarpina ||   || Zona: || Međunarodne vode u I. i II. 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Unija || Nije primjenjivo || (1) (2) || Analitički TAC 
   ||   ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 TAC || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 (1)  Ribolov je dozvoljen samo u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2014. Ribolov se zabranjuje kada ugovorne stranke NEAFC-a u potpunosti iskoriste TAC. Komisija obavješćuje države članice o datumu kada je Tajništvo NEAFC-a obavijestilo ugovorne stranke NEAFC-a da je TAC u potpunosti iskorišten. Od tog datuma države članice zabranjuju usmjeren ribolov škarpine plovilima koja plove pod njihovom zastavom. 
 (2)  Plovila moraju ograničiti svoj usputni ulov škarpine u ostalim vrstama ribolova na najviše 1 % ukupnog ulova koji se zadržava na plovilu. ” 
(21)               
Unos za škarpinu (pelagičnu) u grenlandskim
vodama u području NAFO 1F i grenlandskim vodama u V. i XIV. zamjenjuje se
sljedećim:
 „Vrsta: || Škarpina (pelagična) || Zona: || Grenlandske vode u području NAFO 1F i grenlandske vode u V. i XIV. 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Njemačka || pm || (1) (2) (3) || Analitički TAC 
 Francuska || pm || (1) (2) (3) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) (2) (3) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm || (1) (2) (3) ||   ||   
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Smije se loviti samo kao duboka pelagijska škarpina pelagijskim koćaricama od 10. svibnja do 31. prosinca 2014. 
 (2)  Smije se loviti isključivo u grenlandskim vodama unutar područja za očuvanje škarpine koje je omeđeno crtama koje spajaju sljedeće koordinate: 
   || Točka || Zemljopisna širina || Zemljopisna dužina ||   
   ||   1. || 64°45’S || 28°30’Z ||   
   ||   2. || 62°50’S || 25°45’Z ||   
   ||   3. || 61°55’S || 26°45’Z ||   
   ||   4. || 61°00’S || 26°30’Z ||   
   ||   5. || 59°00’S || 30°00’Z ||   
   ||   6. || 59°00’S || 34°00’Z ||   
   ||   7. || 61°30’S || 34°00’Z ||   
   ||   8. || 62°50’S || 36°00’Z ||   
   ||   9. || 64°45’S || 28°30’Z ||   
 (3)  Posebni uvjet: ova se kvota smije izloviti i u međunarodnim vodama područja za zaštitu škarpine koje se navodi prethodno u tekstu (RED/*5-14P). ” 
   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Unos za škarpinu u vodama Farskih otoka u V.b
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Škarpina ||   || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B-F.) 
 Belgija || pm ||   || Analitički TAC 
 Njemačka || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Unos za druge vrste u norveškim vodama u I. i II.
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Druge vrste || Zona: || Norveške vode u I. i II. 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Njemačka || pm || (1) || Analitički TAC 
 Francuska || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm || (1) || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Isključivo za usputni ulov. Usmjereni ribolov nije dozvoljen unutar ove kvote. ” 
(24)               
Unos za druge vrste u vodama Farskih otoka u V.b
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Druge vrste || (1) || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo ||   ||   ||   
 (1)  Isključujući riblje vrste bez tržišne vrijednosti.” ||   
   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Unos za plosnatice u vodama Farskih otoka u V.b
zamjenjuje se sljedećim:
 „Vrsta: || Plosnatice ||   || Zona: || Vode Farskih otoka u V.b 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Njemačka || pm ||   || Analitički TAC 
 Francuska || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Ujedinjena Kraljevina || pm ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
PRILOG III.
„PODRUČJE PRIMJENE KONVENCIJE
SPRFMO-a
   ||   ||   ||   ||   
 Vrsta: || Čileanski šnjur || Zona: || Područje primjene Konvencije SPRFMO-a 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Njemačka ||  6 552,08 ||   || Analitički TAC 
 Nizozemska ||  7 101,78 ||   || Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Litva ||  4 559,1 ||   || Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 
 Poljska ||  7 839,05 ||   ||   ||   
 Unija ||  26 052 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nije primjenjivo” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
PRILOG IV.
Točka 7.1. iz Priloga II.C Uredbi (EU)
br. 43/2014 zamjenjuje se sljedećim:
„7.1.       Komisija može raspodijeliti državi članici dodatni
broj dana na moru koji plovilu može odobriti država članica pod čijom
zastavom plovi za prisutnost u području dok na plovilu ima bilo koji
regulirani alat, na temelju trajnih ukidanja ribolovnih aktivnosti do kojih je
došlo od 1. veljače 2013. do 31. siječnja 2014. ili u skladu s
člankom 23. Uredbe (EZ) br. 1198/2006 ili Uredbe (EZ) br. 744/2008. Nakon
zaprimanja pisanog i utemeljenog zahtjeva od dotične države članice
Komisija može zasebno razmatrati trajna ukidanja do kojih je došlo iz bilo
kojih drugih razloga. U tom pisanom zahtjevu moraju biti navedena dotična
plovila te isti mora potvrditi da se ta plovila više neće ponovno baviti
ribolovnim aktivnostima.”
PRILOG V.
„NAJVEĆI BROJ ODOBRENJA ZA
RIBOLOV
ZA PLOVILA UNIJE KOJA LOVE U VODAMA TREĆIH ZEMALJA
 Područje ribolova || Ribolov || Broj odobrenja za ribolov || Dodjela odobrenja za ribolov među državama članicama || Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku 
 Norveške vode i ribarstvena zona oko otoka Jan Mayen || Haringa, sjeverno od 62 °00′ S || pm || pm || pm 
 Pridnene vrste, sjeverno od 62° 00′ S || pm || pm || pm 
 Skuša || Nije primjenjivo || Nije primjenjivo || pm[1] 
 Industrijske vrste, južno od 62° 00′ S || pm || pm || pm” 
PRILOG VI.
„KVANTITATIVNA
OGRANIČENJA ODOBRENJA ZA RIBOLOV
ZA PLOVILA TREĆIH ZEMALJA KOJA LOVE U VODAMA UNIJE
 Država zastave || Ribolov   || Broj odobrenja za ribolov || Najveći broj plovila prisutan u bilo kojem trenutku 
 Norveška || Haringa, sjeverno od 62° 00′ S || pm || pm 
 Venezuela[2] || Riba vrste Lutjanus (vode Francuske Gvajane) || 45 || 45” 
[1]                      Ne dovodeći u
pitanje dodatne dozvole koje je Norveška izdala Švedskoj u skladu s
utvrđenom praksom.

[2]               Za izdavanje tih odobrenja za ribolov mora se osigurati
dokaz o postojanju valjanog ugovora između brodovlasnika koji podnosi
zahtjev za odobrenje za ribolov i poduzeća za preradu koje se nalazi u
departmanu Francuska Gvajana te da uključuje obvezu iskrcavanja najmanje
75 % svih ulova riba iz porodice Lutjanidae s dotičnih plovila u tom
departmanu tako da se mogu preraditi u pogonu dotičnog poduzeća.
Takav ugovor moraju potvrditi nadležna francuska tijela koja osiguravaju da je
isti sukladan stvarnom kapacitetu prerađivačkog poduzeća
ugovorne stranke i ciljevima za razvoj gvajanskog gospodarstva. Fotokopija
propisno potvrđenog ugovora prilaže se zahtjevu za izdavanje odobrenja za
ribolov. U slučaju odbijanja takve potvrde, francuska nadležna tijela
predmetnoj stranci i Komisiji dostavljaju obavijest o odbijanju navodeći
razloge za takvu odluku.