CELEX: 51988PC0804
Language: el
Date: 1988-12-06
Title: Πρόταση τροποποίησης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση ενός ειδικού προγράμματος VALUE για τη διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας ( 1989 έως 1992 )

Αριθ. C 27/10                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    2. 2. 89
              Πρόταση τροποποίησης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση ενός ειδικού προγράμματος
              Value για τη διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνολογικής
                                                     έρευνας (1989 έως 1992) (')
                                                   COM(88) 804 τελικό — SYN 136
              (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, όννάμει τον άρθρον 149 παράγραφος 3 της οννθήκης ΕΟΚ, σης 12
                                                          Δεκεμβρίον 1988)
                                                            (89/C 27/08)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι είναι επιθυμητή η προαγωγή της συνεργασίας ανάμεσα
                                                                     στα προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής
Έχοντας υπόψη:                                                       Κοινότητας και τα ανάλογα προγράμματα που διεξάγονται
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στο πλαίσιο του EUREKA·
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 0 παράγραφος 2,
                                                                     ότι, για να επιτύχει τους στόχους του, το πρόγραμμα αυτό θα
την πρόταση της Επιτροπής,                                           πρέπει να επιστρατεύσει την πιο σύγχρονη τεχνολογία στους
                                                                     τομείς των τηλεπικοινωνιών και της επιστήμης της πληροφο­
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                           ρίας, με τη δημιουργία, π.χ. δικτύων ηλεκτρονικών υπολογι­
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής                στών
Επιτροπής,
                                                                     ότι τα νέα μέσα χρηματοδότησης που έχουν αναπτυχθεί στο
Εκτιμώντας:                                                          πλαίσιο της οργάνωσης χρηματοδοτήσεων, μπορούν να χρη­
                                                                     σιμοποιηθούν για να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα
ότι σύμφωνα με το άρθρο 130 Ι της συνθήκης ΕΟΚ η εφαρ­               της κοινοτικής βοήθειας για τη χρησιμοποίηση των αποτε­
μογή του πολυετούς προγράμματος-πλαισίου σχετικά με τις              λεσμάτων '
κοινοτικές δραστηριότητες στον τομέα έρευνας και τεχνο­
λογικής ανάπτυξης (Ε&ΤΑ) θα επιτευχθεί μέσω ειδικών                  ότι η Επιτροπή, στα πλαίσια της εφαρμογής της συνθήκης
προγραμμάτων που αναπτύσσονται στα πλαίσια κάθε δρα­                 για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
στηριότητας'                                                         Χάλυβα, αναπτύσσει δραστηριότητες στους τομείς άνθρακα
                                                                     και χάλυβα που δεν εμπίπτουν στο πρόγραμμα-πλαίσιο
ότι το Συμβούλιο, με την απόφαση του 87/516/Ευρατόμ,                 Ε&ΤΑ, τα αποτελέσματα των οποίων πρέπει να διαδοθούν
ΕΟΚ(2), ενέκρινε ένα πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δρα­               και να χρησιμοποιηθούν στα πλαίσια κατάλληλων αυτό­
στηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανά­             νομων δραστηριοτήτων
πτυξης (1987 έως 1991), το οποίο προβλέπει δραστηριότητες
στον τομέα διάδοσης και χρησιμοποίησης των επιστημο­                 ότι οι ενέργειες διάδοσης και χρησιμοποίησης των αποτελε­
νικών και τεχνολογικών αποτελεσμάτων της έρευνας έτσι                σμάτων των ειδικών κοινοτικών προγραμμάτων τεχνολο­
ώστε να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα των εργασιών                    γικής έρευνας και ανάπτυξης, που προσδιορίζονται στο πρό­
έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και να τονωθεί η δια­             γραμμα-πλαίσιο (1987 έως 1991), αποτελούν εξέλιξη της
δικασία καινοτομιών και βιομηχανικής εκμετάλλευσης στην              φυσικής ροής των ειδικών αυτών προγραμμάτων
Ευρώπη ·
                                                                     ότι έχουν γίνει διαβουλεύσεις με την Επιτροπή Επιστημο­
ότι το Συμβούλιο αποφάσισε, με την ίδια ευκαιρία, να δώσει
                                                                     νικής και Τεχνικής Έρευνας (Crest) ·
μεγαλύτερη προσοχή στις οριζόντιες αυτές δραστηριότητες,
οι οποίες αποτελούν ένα σημαντικό μέρος της επιστημο­
νικής και τεχνολογικής στρατηγικής της Κοινότητας-                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
ότι ένα πρόγραμμα διάδοσης και χρησιμοποίησης των απο­                                          Άρθρο 1
τελεσμάτων της κοινοτικής τεχνολογικής έρευνας και ανά­
πτυξης θα πρέπει να συμβάλλει στην επίτευξη των κυριο­               Εγκρίνεται με την παρούσα ένα ειδικό πρόγραμμα για τη
τέρων στόχων που επιδιώκει η Κοινότητα, κυρίως σε ό,τι               διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επι­
αφορά την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, την ενί­                 στημονικής και τεχνολογικής έρευνας, το οποίο καλείται
σχυση της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας                στο εξής «πρόγραμμα διάδοσης και χρησιμοποίησης», για
της και τη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των διαφόρων                 μια αρχική περίοδο τεσσάρων ετών από την 1η Ιανουαρίου
περιφερειών μέσω της ενίσχυσης της οικονομικής και κοι­              1989.
νωνικής συνοχής"
                                                                                                Άρθρο 2
ότι το πρόγραμμα αυτό θα πρέπει να συντονιστεί με τα
άλλα κοινοτικά προγράμματα σε συναφείς τομείς, όπως το               Το πρώτο μέρος του προγράμματος διάδοσης και χρησιμο­
πρόγραμμα SPRINT και το πρόγραμμα δράσης για τις                     ποίησης περιλαμβάνει τα εξής δύο υποπρογράμματα:
μικρομεσαίες επιχειρήσεις"
                                                                     — Υποπρόγραμμα Ι:
                                                                         διάδοση, μέσω κατάλληλων οδών, των αποτελεσμάτων
(') ΕΕ αριθ. C 184 της 14. 7. 1988, σ. 12.                               των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ που δεν χρειά­
(2) ΕΕ αριθ. L 302 της 24. 10. 1987, σ. 1.                               ζεται να αποτελέσουν αντικείμενο προστασίας, καθώς
 ---pagebreak--- 2. 2. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 27/11
    και εξασφάλιση, για τα αποτελέσματα που πρέπει να                                Άρϋ'ρο 5
    αποτελέσουν αντικείμενο προστασίας, μιας βελτίωσης
                                                             1. Όλες οι μορφές κοινοτικής δράσης που προβλέπονται
    στο επίπεδο της εκμετάλλευσης και της συνακόλουθης
                                                            στο άρθρο 87 του δημοσιονομικού κανονισμού θα χρησιμο­
    δημιουργίας οικονομικών δραστηριοτήτων.
                                                            ποιούνται για την εφαρμογή του προγράμματος διάδοσης
                                                            και χρησιμοποίησης. Ειδικότερα, μπορούν να χρησιμοποιη­
— Υποπρόγραμμα II:                                          θούν συμβάσεις μελετών και υπηρεσιών που θα εκτελούνται
    προώθηση μιας κοινής ενιαίας υποδομής για την επικοι­   για λογαριασμό της Επιτροπής, επιδοτήσεις καθώς και συμ­
    νωνία μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών και συναφών         βάσεις με καταμερισμό των δαπανών. Οι προσκλήσεις για
    υπηρεσιών, προσιτών για τα διάφορα δημόσια και ιδιω­    υποβολή προτάσεων ή προσφορών (κλειστής ή ανοικτής δια­
    τικά ερευνητικά κέντρα στην Ευρώπη.                     δικασίας) πρέπει να δημοσιεύονται, εφόσον συντρέχει
                                                            λόγος, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινο­
Η σύναψη και οι στόχοι των υποπρογραμμάτων αυτών ανα­        τήτων.
πτύσσονται με περισσότερες λεπτομέρειες στο παράρτημα Ι.    2. Όσον αφορά τις επιδοτήσεις και τις συμβάσεις με
                                                            καταμερισμό των δαπανών, οι αντισυμβαλλόμενοι της Επι­
                                                            τροπής πρέπει να αναλαμβάνουν, κατά κανόνα, ένα σημα­
                         Άρΰρο 3
                                                            ντικό ποσοστό της δαπάνης, το ύψος του οποίου προσδιορί­
1. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για τη χρηματοδότη-        ζεται ανάλογα με τις περιστάσεις από την Επιτροπή μετά
τηση της συμμετοχής της Κοινότητας στις δραστηριότητες      από διαβούλευση με την επιτροπή που αναφέρεται στο
που καθορίζονται στο άρθρο 2, ανέρχεται σε 38 εκατομ­       άρθρο 4.
μύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης λόγω της         3. Η υποστήριξη των ευρωπαϊκών δικτύων συνεργασίας
απασχόλησης προσωπικού 20 προσωρινών υπαλλήλων.             αποτελεί ένα ακόμη μέσο για την επίτευξη των στόχων του
                                                            προγράμματος.
2. Η Κοινότητα συμβάλλει στην εφαρμογή του προγράμ­         Η Επιτροπή μπορεί επίσης να ορίζει άλλους φορείς ως εξου­
ματος αυτού στα πλαίσια των πιστώσεων που έχουν προ­        σιοδοτημένους αντιπροσώπους της για την προαγωγή, σε
βλεφθεί για το σκοπό αυτό στο γενικό προϋπολογισμό των      τοπικό επίπεδο, των στόχων του προγράμματος αυτού σε
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                      κράτη μέλη και περιοχές όπου η απαιτούμενη για τις δραστη­
                                                            ριότητες αυτές υποδομή δεν έχει ακόμη αναπτυχθεί πλήρως.
3. Το παράρτημα II περιέχει μια ενδεικτική κατανομή του     4. Οι κανόνες εφαρμογής του προγράμματος αναπτύσ­
συνολικού προϋπολογισμού μεταξύ των δραστηριοτήτων          σονται με περισσότερες λεπτομέρειες στο παράρτημα Ι.
που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.
                                                                                     Άρΰρο 6
                         Άρ$ρο 4                            Σύμφωνα με διαδικασία που θα καθοριστεί από την Επι­
                                                            τροπή, μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή και στο
1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προ­      πλαίσιο των αρμοδιοτήτων των οργάνων αυτών, τα κράτη
γράμματος διάδοσης και χρησιμοποίησης.                      μέλη και η Επιτροπή θα ανταλλάσσουν περιοδικά όλες τις
                                                            πληροφορίες που έχουν σχέση με την επίτευξη των στόχων
                                                            του προγράμματος.
2. Η Επιτροπή μελετά, επιλέγει και εφαρμόζει τις καταλ­
ληλότερες μεθόδους για την αποτελεσματική διάδοση και                                Άρ#ρο 7
απορρόφηση των τεχνολογικών καινοτομιών, αξιοποιώντας
προς τούτο τη συσσωρευμένη εμπειρία και τα καλύτερα πρα­     1. Κατά το πρώτο εξάμηνο του τρίτου έτους εφαρμογής
κτικά αποτελέσματα των ειδικών του τομέα, ευρωπαίων και     του προγράμματος, η Επιτροπή θα προβεί σε αναθεώρηση
μη. Η Επιτροπή μπορεί να χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες εξωτε­  του και θα υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρω­
ρικών συμβούλων σε τομείς όπως δημόσιες σχέσεις, μάρκε­     παϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα της αναθε­
τινγκ, κ.ά.                                                 ώρησης αυτής, (με στατιστικά στοιχεία ως προς την επίτευξη
                                                            των διαφόρων στόχων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι),
                                                            μαζί με οποιεσδήποτε προτάσεις τροποποίησης ή επέκτασης
3. Κατά την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή           του προγράμματος θεωρηθούν απαραίτητες υπό το φως των
έχει στη διάθεση της τη βοήθεια συμβουλευτικής επιτροπής,   προσωρινών αποτελεσμάτων που θα έχουν επιτευχθεί.
αποτελούμενης από εκπροσώπους των κρατών μελών υπό          Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, θα γίνουν δεκτές,
την προεδρία ενός εκπροσώπου της Επιτροπής. Ο εκπρό­        σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζονται στο άρθρο 130
σωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή πρόταση         Ο παράγραφος 2 της συνθήκης, προτάσεις μέτρων που
σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή       έχουν σαν στόχο να μειώσουν τις ορμητικές επιπτώσεις των
γνωμοδοτεί σχετικά με την πρόταση αυτή, μέσα σε χρονικό     γλωσσικών φραγμών στον τομέα της διάδοσης και χρησιμο­
διάστημα που καθορίζεται από τον πρόεδρο ανάλογα με το      ποίησης των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνο­
βαθμό επείγοντος του θέματος, και θα επακολουθεί ψηφο­      λογικής έρευνας καθώς και τις αρνητικές συνέπειες από τις
φορία, εφόσον συντρέχει περίπτωση. Η γνωμοδότηση της        περιφερειακές ανισότητες ως προς την επάρκεια της διαθέ­
επιτροπής θα αναγράφεται στα πρακτικά. Εκτός αυτού,         σιμης για τέτοιες δραστηριότητες υποδομής.
κάθε μέλος δικαιούται να ζητήσει την αναγραφή της από­
ψεως του στα πρακτικά αυτά. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη       2. Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος, η Επιτροπή
της στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό τη γνωμοδότηση της επι­     θα υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοι­
τροπής. Η Επιτροπή γνωστοποιεί στην επιτροπή τον τρόπο      νοβούλιο σχετικά με την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων
με τον οποίο έχει ληφθεί υπόψη η γνωμοδότηση της.           που έχουν επιτευχθεί.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 27/12                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       2. 2. 89
3. Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και                     με τρίτα κράτη που συμμετέχουν στο Πρόγραμμα Ευρω-
2, θα καταρτιστούν σε συνδυασμό με τους στόχους που                      παϊκής Συνεργασίας στον τομέα της Τεχνικής και Επιστημο-
καθορίζονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και                   νικής Έρευνας (COST) με στόχο την πλήρη ή μερική συνερ-
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 της                   γασία τους στο παρόν πρόγραμμα,
απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ.                                            2
                                                                           .  Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται επίσης να καθιερώσει
                                                                         τους κατάλληλους δεσμούς με το πράγραμμα EUREKA.
                             Άρ$οο 8
                                                                                                    ΆρΦρο 9
1. Σύμφωνα με το άρθρο 130 Μ της συνθήκης, η Επι­
τροπή θα είναι αρμόδια για τη διαπραγμάτευση συμφωνιών                    Η απόφαση αυτή απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                     ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
             Υποπρόγραμμα Ι: Διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ
             1.    Στόχοι
                   Το πρόγραμμα επιδιώκει να εξασφαλίσει την ενεργό χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων των κοινοτικών δρα­
                   στηριοτήτων Ε&ΤΑ έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η επίτευξη του δεδηλωμένου σκοπού του προγράμματος-
                   πλαισίου, ο οποίος συνίσταται στην ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιο­
                   μηχανίας, και να συνεισφέρει έτσι στην ολοκλήρωση της μεγάλης εσωτερικής αγοράς και στην ενίσχυση της
                   οικονομικής και κοινωνικής συνοχής. Όσον αφορά τα αποτελέσματα των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ
                   που δεν χρειάζεται να αποτελέσουν αντικείμενο προστασίας, το πρόγραμμα επιδιώκει την εξασφάλιση της
                   πλήρους διάδοσης τους μέσω καταλλήλων οδών. Σε ό,τι αφορά αντίθετα τα αποτελέσματα που πρέπει να
                   αποτελέσουν αντικείμενο προστασίας, το πρόγραμμα επιδιώκει την εξασφάλιση μιας ουσιαστικής βελτίωσης
                   στο επίπεδο της εκμετάλλευσης και της συνακόλουθης δημιουργίας οικονομικών δραστηριοτήτων.
             1.1. Διάδοση πληροφοριών σχετικά με τρέχοντα ή προγραμματισμένα κοινοτικά προγράμματα Ε&ΤΑ, με τη χρήση
                   καταλλήλων μεθόδων και «εργαλείων», όπως:
                   — βάσεις δεδομένων με τη χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών,
                   — ηλεκτρονικές υπηρεσίες πληροφόρησης,
                   — κέντρα πληροφόρησης και διάδοσης,
                   — παραγωγή και διανομή έντυπου υλικού (δελτία πληροφοριών, ενημερωτικά φυλάδια, περιοδικά, άρθρα).
                   Η δραστηριότητα αυτή θα πρέπει να διευκολύνει γενικά τη συμμετοχή στις δραστηριότητες Ε&ΤΑ και στην
                   αναζήτηση εταίρων θα χρησιμοποιηθούν στο μέτρο του δυνατού οι υπάρχουσες βάσεις δεδομένων και οι
                   συναφείς υπηρεσίες πληροφόρησης.
                   Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: μέχρι και 100 ο/ο.
              1.2. Αναγνώριση, χαρακτηρισμός και διαλογή των αποτελεσμάτων των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ, με τη
                   βοήθεια των παρακάτω μέσων:
                   — έλεγχος συμβάσεων και εκθέσεων,
                   — αξιολόγηση των επιστημονικών και τεχνικών δυνατοτήτων καθώς και της δυνατότητας χρησιμοποίησης,
                   — εξέταση της ανάγκης προστασίας των αποτελεσμάτων μέσω εφαρμογής των διατάξεων περί ευρεσιτεχνίας,
                      κλπ.,
                   — επισκέψεις εργαστηρίων, όπου συντρέχει περίπτωση,
                   Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: μέχρι και 100 ο/ο.
              1.3. Δράση για τη νομική προστασία των αποτελεσμάτων με τη βοήθεια των παρακάτω μέσων:
                   — δημιουργία δικτύου συμβούλων σε θέματα ευρεσιτεχνίας,
                   — έλεγχος των εκθέσεων πριν από τη δημοσίευση τους,
                   — υποστήριξη εργοληπτών και εφευρετών,
                   — δραστηριότητες πληροφόρησης και ενημέρωσης,
                   Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: μέχρι και 100 °/ο.
 ---pagebreak--- 2. 2. 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 27/13
         1.4. Διάδοση αποτελεσμάτων που δεν χρειάζονται προστασία, με τη βοήθεια των παρακάτω μέσων:
              — εκδόσεις (βιβλία, αναφορές, περιλήψεις, πληροφοριακά δελτία, κλπ.),
              — οργάνωση σεμιναρίων, συνδιασκέψεων, εκθέσεων, κλπ., και συμμετοχή στις δραστηριότητες αυτές,
              — οργάνωση επιλεγμένων δραστηριοτήτων διάδοσης,
              — βραχυπρόθεσμη υποστήριξη ερευνητών,
              — ηλεκτρονικά μέσα, όπως βάσεις δεδομένων και συναφείς υπηρεσίες,
              Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης μέχρι και 100 ο/ο.
         1.5. Προώθηση της εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων με τη βοήθεια των παρακάτω μέσων:
              — οικονομικές προμελέτες σκοπιμότητας και μελέτες αγοράς,
              — κατάρτιση εμπορικών σχεδίων,
              — παροχή βοήθειας σε θέματα προστασίας,
              — παροχή βοήθειας μέσω εκθέσεων, κλπ., για την ανεύρεση εταίρων για συλλογικές επιχειρήσεις ή δραστη­
                  ριότητες στα πλαίσια αδειών εκμετάλλευσης,
              — παροχή οικονομικής και τεχνικής υποστήριξης, ή ανάπτυξη πρωτοτύπων και σχεδίων επίδειξης,
              — παροχή βοήθειας (και πιθανώς και κινήτρων) για την εξεύρεση πόρων χρηματοδότησης από τρίτα μέρη.
              Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: κατά κανόνα, μέχρι και 50 °/ο του συνολικού κόστους του σχεδίου.
              Εφόσον κριθεί απαραίτητη η υπέρβαση του ποσοστού αυτού, θα ζητείται η γνώμη της επιτροπής, σύμφωνα με
              τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 4.
         Υποπρόγραμμα II: Δίκτυα επικοινωνίας μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών
         2.    Στόχοι:
              Το πρόγραμμα αυτό επιδιώκει να προωθήσει μια κοινή ενιαία υποδομή για την επικοινωνία μέσω ηλεκτρο­
              νικών υπολογιστών, με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των κατανεμημένων δραστηριοτήτων
              έρευνας και ανάπτυξης σε ολόκληρη την Ευρώπη, κυρίως όσον αφορά:
         2.1. Την υποστήριξη της λειτουργίας της ένωσης RARE, (Συνδεδεμένα δίκτυα για την Ευρωπαϊκή Έρευνα) και
              ειδικότερα των πανευρωπαϊκών σχεδίων της (πχ. στους τομείς διεκπεραίωσης μηνυμάτων και μεταφοράς
              αρχείων).
              Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: πρόκειται να καθοριστεί.
         2.2. Την κοινοτική συμμετοχή στη φάση εφαρμογής του προγράμματος EUREKA COSINE.
              Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: πρόκειται να καθοριστεί.
         2.3. Τις ενέργειες σχετικά με τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας και ακεραιότητας των κοινοτικών πληροφοριών
              Ε&ΤΑ.
              Ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης: μέχρι και 100%.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 27/14                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  2. 2. 89
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                             Ενδεικτική εσωτερική κατανομή πιστώσεων
                                                                                                    Εκατομμύρια Ecu
            Υποπρογραμμα Ι: Διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της κοινοτικής Ε&ΤΑ
            α) συλλογή και διάδοση πληροφοριών σχετικά με τα προγράμματα Ε&ΤΑ και την εφαρμογή
               του προγράμματος-πλαισίου                                                                  6,0
            6) αναγνώριση, χαρακτηρισμός και διαλογή των αποτελεσμάτων                                    2,0
            γ) νομική προστασία των αποτελεσμάτων (ευρεσιτεχνίες, κλπ.)                                   2,0
            δ) διάδοση των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων Ε&ΤΑ                                            6,0
            ε) εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων                                                            17,0
                                                                                         Υποσύνολο             33,0
            Υποπρογραμμα II: Δίκτυα επικοινωνίας μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών
            α) γενική υποστήριξη της ανάπτυξης δικτύων επικοινωνίας μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών
               στον τομέα Ε&ΤΑ, κυρίως στα πλαίσια της ένωσης RARE (Συνδεδεμένα δίκτυα για την
               Ευρωπαϊκή έρευνα) και της χρηματοδότησης του προγράμματος EUREKA COSINE                    4,0
            6) εργασίες σχετικά με τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας και ακεραιότητας των κοινοτικών
               πληροφοριών Ε&ΤΑ                                                                           1,0
                                                                                         Υποσύνολο              5,0
                                                                                             Σύνολο            38,0