CELEX: C2006/331/05
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-374/04 2006 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation prieš Commissioners of Inland Revenue (Įsisteigimo laisvė — Laisvas kapitalo judėjimas — Pelno mokestis — Dividendų išmokėjimas — Mokesčio kreditas — Skirtingas akcininkų rezidentų ir akcininkų nerezidentų vertinimas — Dvišalės dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartys)

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 331/3
            
         2006 m. gruodžio 12 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (High Court of Justice (Chancery Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation prieš Commissioners of Inland Revenue
   
   (Byla C-374/04) (1)
   
   (Įsisteigimo laisvė - Laisvas kapitalo judėjimas - Pelno mokestis - Dividendų išmokėjimas - Mokesčio kreditas - Skirtingas akcininkų rezidentų ir akcininkų nerezidentų vertinimas - Dvišalės dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartys)
   (2006/C 331/05)
   Proceso kalba: anglų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   High Court of Justice (Chancery Division)
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation
   Atsakovė: Commissioners of Inland Revenue
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — High Court of Justice (Chancery Division) — Pelno mokestį reglamentuojanti nacionalinė teisė — Mokestis prie pajamų šaltinio (advance corporation tax) už dukterinės bendrovės patronuojančiai bendrovei išmokamą pelną — Mokesčio kreditas (tax credit), skirtas atsižvelgti į avansu sumokėtą mokestį — Galimybės pasinaudoti mokesčio kreditu numatymas tik valstybės rezidentams ir kai kurių kitų valstybių narių, su kuriomis sudarytose sutartyse dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo numatyta tokia sąlyga, rezidentams — Valstybės narės atsakomybė už Bendrijos teisės pažeidimą — Žalos atlyginimo forma
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Tuo atveju, kai bendrovė, valstybės narės rezidentė, išmoka dividendus, EB 43 ir 56 straipsniai šiai valstybei nedraudžia suteikti dividendus gaunančioms bendrovėms, šios valstybės rezidentėms, teisės į mokesčio kreditą, atitinkantį dividendus išmokančios bendrovės už skirstomą pelną sumokėto mokesčio dalį, tačiau nesuteikti šios teisės toms dividendus gaunančioms bendrovėms, kurios yra kitos valstybės narės rezidentės ir kurių gaunami dividendai pirmojoje valstybėje neapmokestinami.
            
         
               2.
            
            
               EB 43 ir EB 56 straipsniai valstybei narei nedraudžia dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartyje, sudarytoje su kita valstybe nare, bendrovei, šios kitos valstybei rezidentei, gaunančiai dividendus iš bendrovės, pirmosios valstybės rezidentės, numatytos teisės į mokesčio kreditą nesuteikti bendrovėms, kurios yra rezidentės trečiosios valstybės narės, su kuria ji sudarė dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartį, nenumatančią tokios teisės bendrovėms, šios trečiosios valstybės rezidentėms.
            
         
      (1)  OL C 273, 2004 11 6.