CELEX: C1999/281/14
Language: fi
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asia C-276/99: Saksan liittotasavallan 23.7.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

2.10.1999                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 281/7
–    Perustelujen puuttuminen sekä säädöksiä ja päätöksiä                 Saksan liittotasavallan 23.7.1999 Euroopan yhteisöjen
     koskevan luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen:                               komissiota vastaan nostama kanne
     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole ottanut
     huomioon luottamuksensuojaa, joka perustuu 27.9.1995
     tehtyyn, virantoimituksesta pidättämistä koskevaan pää-                                         (Asia C-276/99)
     tökseen, jossa valittajan suorittamaa luvatonta tietojen
     julkaisemista on käsitelty ainoastaan henkilöstösääntöjen
     17 artiklan, ei henkilöstösääntöjen 11 ja 12 artiklan                                           (1999/C 281/14)
     perusteella.
–    Todistustaakkaa ja lojaalisuusperiaatetta koskevien sään-            Saksan liittotasavalta on nostanut 23.7.1999 Euroopan yhtei-
     töjen rikkominen: koska kantaja on todennut, että hän ei             söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-
     ole voinut tietää mistään kurinpitopäätöksistä edes niiden           siota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat ministerineuvos Wolf-
     kohteeksi joutuneiden virkamiesten anonymiteetti säilyt-             Dieter Plessing ja hallitusneuvos Claus-Dieter Quassowski,
     täen, komission asiana oli näyttää toteen, minkälaista               molemmat liittovaltion valtiovarainministeriöstä, D-53117
     politiikkaa se noudattaa, kun toimessa oleva virkamies               Bonn.
     julkaisee tietoja ilman ennalta saatua lupaa.
                                                                          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                          1. kumoaa EHTY:n perustamissopimuksen 88 artiklan sovel-
                                                                               tamisesta 21.4.1999 tehdyn komission päätöksen, joka
                                                                               koskee Saksan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH:lle
                                                                               myöntämää valtiontukea – K(1999) 1123 lopullinen;
Le tribunal administratif de Strasbourgin 22.7.1999 te-                   2. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa Société Adidas vastaan Directeur des services
                        fiscaux du Bas-Rhin
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                           (Asia C-275/99)
                                                                          Kantaja riitauttaa riidanalaisessa päätöksessä todetun seikan,
                                                                          jonka mukaan Saksa olisi jättänyt noudattamatta sille EHTY:n
                          (1999/C 281/13)                                 perustamissopimuksen mukaan kuuluvia velvoitteita eräiden
                                                                          valtiontukien takaisinperinnän osalta. (1) Toisin kuin komissio,
                                                                          kantaja katsoo, että tuomioistuimen päätökseen vetoaminen
Le tribunal administratif de Strasbourg on pyytänyt 22.7.1999
                                                                          aluksi vain 20 prosentista kulloisestakin vaatimuksesta on
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                 kustannussyistä järkevää eikä myöskään silloin riitautettavissa,
mioistuimeen 23.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                  jos jäljelle jäävien 80 prosentin osalta ei ole notaarin vahvista-
melta ennakkoratkaisua asiassa Société Adidas vastaan Direc-              maa sopimusta, jolla taattaisiin, että tuomioistuimen osavaati-
teur des services fiscaux du Bas-Rhin seuraavaan kysymykseen:
                                                                          muksesta antaman päätöksen jälkeen komission päätös pan-
                                                                          naan välittömästi täytäntöön myös jäännösvaatimuksen osalta.
                                                                          Lisäksi kantaja on siltä osin toisella kannalla kuin komissio,
Onko Ranskalle edellä mainitulla Euroopan yhteisöjen neuvos-              että sen mielestä Baijerin osavaltion ratkaisu olla hakematta
ton 28.7.1989 tekemällä päätöksellä, joka on julkaistu Euroo-             muutosta Landgericht Ambergin lykkäyspäätökseen ei ole
pan yhteisön virallisessa lehdessä 16.8.1989 (1), annettu lupa            ristiriidassa EHTY:n perustamissopimuksen 86 artiklan kanssa.
toteuttaa kuudennesta direktiivistä poikkeavia toimenpiteitä,             Muutoksenhaku lykkäyspäätökseen olisi periaatteessa ollut
joilla kielletään arvonlisäveron vähentäminen majoitus-, ravin-           mahdollista, mutta kyseisessä tapauksessa epätarkoituksenmu-
tola-, vastaanotto- ja ohjelmakustannuksista, joista ALV on               kaista ja siten se ei olisi olut EHTY:n perustamissopimuksen
peritty, suhteellisuusperiaatteen vastainen kuudennen direktii-           86 artiklassa tarkoitettu aiheellinen toimenpide.
vin 27 artiklassa mainittuun veropetosten torjunnan tavoittee-
seen nähden?
                                                                          (1) Kysymys on valtiontuista, jotka olivat oikeudenkäynnin kohteena
(1) Neuvoston päätös 89/487/ETY, 28.7.1989, jolla Ranskan tasaval-            yhdistetyissä asioissa T-129/95, T-2/96 ja T-97/96 (ensimmäisen
    lalle myönnettiin lupa toteuttaa jäsenvaltioiden liikevaihtovero-         oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 21.1.1999) ja jotka ovat
    lainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neu-                 kohteena asiassa C-158/95 (EYVL C 208, 12.8.1995, s. 4), asia
    voston direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 6 kohdan toisesta               C-399/95 (EYVL C 77, 16.3.1996, s. 5) ja asiassa C-195/96 (EYVL
    alakohdasta poikkeava toimenpide, EYVL L 239, 16.8.1989,                  C 247, 24.8.1996, s. 5).
    s. 21.