CELEX: 62010CN0182
Language: lv
Date: 2010-04-09 00:00:00
Title: Lieta C-182/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 9. aprīlī iesniedza Cour constitutionnelle (Beļģija) — Marie-Noëlle Solvay, Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Jean-Marie Solvay de la Hulpe, La Hulpe — Notre village ASBL, Alix Walsh, André Philips, Les amis de la Forêt de Soignes ASBL, Association des Riverains et Habitants des Communes Proches de l'Aéroport B.S.C.A. (Brussels South Charleroi Airport) ASBL, Grégoire Stassin, André Gilliard, Société Wallonne des Aéroports SA (SOWAER), Paul Fastrez, Henriette Fastrez, Infrabel SA, Jean-Pierre Olivier, Pierre Deneye, Paul Thiry, Antoine Boxus, Willy Roua, Gouvernement flamand, Inter-Environnement Wallonie ASBL, Sartau SA, Charleroi South Air Pur ASBL, Pierre Grymonprez, Philippe Grisard de la Rochette, Nicole Laloux, Annabelle Denoël-Gevers, Marc Traversin, Joseph Melard, Chantal Michiels, Thierry Regout, René Canfin, Georges Lahaye, Jeanine Postelmans, Christophe Dehousse, Christine Lahaye, Jean-Marc Lesoinne, Jacques Teheux, Anne-Marie Larock, Bernadette Mestdag, Jean-François Serrafin, Françoise Mahoux, Ferdinand Wallraf, Jeanne Mariel, Agnès Fortemps, Georges Seraffin, Jeannine Melen, Groupement Cerexhe-Heuseux/Beaufays ASBL, Action et Défense de l'Environnement de la vallée de la Senne et de ses affluents ASBL, Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne, Guido Durlet, Société régionale wallonne du transport SRWT, Philippe Daras, Bernard Croiselet, Bernard Page, Intercommunale du Brabant Wallon SCRL, Codic Belgique SA, Fédéral Express European Services Inc./Région wallonne

3.7.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 179/18
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 9. aprīlī iesniedza Cour constitutionnelle (Beļģija) — Marie-Noëlle Solvay, Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Jean-Marie Solvay de la Hulpe, La Hulpe — Notre village ASBL, Alix Walsh, André Philips, Les amis de la Forêt de Soignes ASBL, Association des Riverains et Habitants des Communes Proches de l'Aéroport B.S.C.A. (Brussels South Charleroi Airport) ASBL, Grégoire Stassin, André Gilliard, Société Wallonne des Aéroports SA (SOWAER), Paul Fastrez, Henriette Fastrez, Infrabel SA, Jean-Pierre Olivier, Pierre Deneye, Paul Thiry, Antoine Boxus, Willy Roua, Gouvernement flamand, Inter-Environnement Wallonie ASBL, Sartau SA, Charleroi South Air Pur ASBL, Pierre Grymonprez, Philippe Grisard de la Rochette, Nicole Laloux, Annabelle Denoël-Gevers, Marc Traversin, Joseph Melard, Chantal Michiels, Thierry Regout, René Canfin, Georges Lahaye, Jeanine Postelmans, Christophe Dehousse, Christine Lahaye, Jean-Marc Lesoinne, Jacques Teheux, Anne-Marie Larock, Bernadette Mestdag, Jean-François Serrafin, Françoise Mahoux, Ferdinand Wallraf, Jeanne Mariel, Agnès Fortemps, Georges Seraffin, Jeannine Melen, Groupement Cerexhe-Heuseux/Beaufays ASBL, Action et Défense de l'Environnement de la vallée de la Senne et de ses affluents ASBL, Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne, Guido Durlet, Société régionale wallonne du transport SRWT, Philippe Daras, Bernard Croiselet, Bernard Page, Intercommunale du Brabant Wallon SCRL, Codic Belgique SA, Fédéral Express European Services Inc./Région wallonne
   
   (Lieta C-182/10)
   2010/C 179/30
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Cour constitutionnelle
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Marie-Noëlle Solvay, Le Poumon vert de la Hulpe ASBL, Jacques Solvay de la Hulpe, Jean-Marie Solvay de la Hulpe, La Hulpe — Notre village ASBL, Alix Walsh, André Philips, Les amis de la Forêt de Soignes ASBL, Association des Riverains et Habitants des Communes Proches de l'Aéroport B.S.C.A. (Brussels South Charleroi Airport) ASBL, Grégoire Stassin, André Gilliard, Paul Fastrez, Henriette Fastrez, Jean-Pierre Olivier, Pierre Deneye, Paul Thiry, Antoine Boxus, Willy Roua, Gouvernement flamand, Inter-Environnement Wallonie ASBL, Sartau SA, Charleroi South Air Pur ASBL, Pierre Grymonprez, Philippe Grisard de la Rochette, Nicole Laloux, Annabelle Denoël-Gevers, Marc Traversin, Joseph Melard, Chantal Michiels, Thierry Regout, René Canfin, Georges Lahaye, Jeanine Postelmans, Christophe Dehousse, Christine Lahaye, Jean-Marc Lesoinne, Jacques Teheux, Anne-Marie Larock, Bernadette Mestdag, Jean-François Serrafin, Françoise Mahoux, Ferdinand Wallraf, Jeanne Mariel, Agnès Fortemps, Georges Seraffin, Jeannine Melen, Groupement Cerexhe-Heuseux/Beaufays ASBL, Action et Défense de l'Environnement de la vallée de la Senne et de ses affluents ASBL, Réserves naturelles RNOB ASBL, Stéphane Banneux, Zénon Darquenne, Guido Durlet, Philippe Daras, Bernard Croiselet, Bernard Page
   
   
      Atbildētājs: Région wallonne
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Orhūsas konvencijas par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (1) 2. panta 2. punkts un 9. panta 4. punkts ir jāinterpretē atbilstoši precizējumiem, kas ietverti šīs konvencijas piemērošanas norādījumos?
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Vai Orhūsas Konvencijas 2. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas izslēdz no minētās konvencijas piemērošanas jomas tādus tiesību aktus kā pilsētbūvniecības vai vides atļaujas, kas piešķirtas saskaņā ar procedūru, kas noteikta Valonijas reģiona 2008. gada 17. jūlija dekrēta par dažām atļaujām, kuru pamatā ir primāri vispārējo interešu apsvērumi, 1.–4.pantā?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vai Orhūsas konvencijas 2. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas izslēdz no minētās konvencijas piemērošanas jomas tādus tiesību aktus kā pilsētbūvniecības vai vides atļauju apstiprinājumi, kas ietverti tā paša dekrēta 5.–9. un 14.–17. pantā?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Vai Direktīvas 85/337/EEK par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (2) 1. panta 5. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas izslēdz no minētās direktīvas piemērošanas jomas tādus tiesību aktus kā pilsētbūvniecības vai vides atļaujas, kas piešķirtas saskaņā ar procedūru, kas noteikta tā paša dekrēta 1.–4. pantā?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Vai Direktīvas 85/337/EEK 1. panta 5. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas izslēdz no minētās direktīvas piemērošanas jomas tādus tiesību aktus kā pilsētbūvniecības vai vides atļauju apstiprinājumi, kas ietverti tā paša dekrēta 5.–9. un 14.–17. pantā?
                        
                     
         
               3)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Vai Orhūsas konvencijas 3. panta 9. punkts un 9. panta 2., 3. un 4. punkts un Direktīvas 85/337/EEK 10.a pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu procedūru kā tā paša dekrēta 1.–4. pantā paredzētā procedūra, saskaņā ar kuru dekrēta izdevējs izsniedz pilsētbūvniecības un vides atļaujas, ko ir sagatavojusi administratīvā iestāde un saistībā ar kurām var celt vienīgi B.6. un B.7. punktā minētās prasības Konstitucionālajā tiesā un tiesu sistēmā ietilpstošajās tiesu iestādēs?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vai Orhūsas konvencijas 3. panta 9. punkts un 9. panta 2., 3. un 4. punkts un Direktīvas 85/337/EEK 10.a pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu tiesību aktu pieņemšanu kā apstiprināšana ar atpakaļejošu spēku, kas ietverta tā paša dekrēta 5.–9. un 14.–17. pantā, saistībā ar ko var celt vienīgi B.6. un B.7. punktā minētās prasības Konstitucionālajā tiesā un tiesu sistēmā ietilpstošajās tiesu iestādēs?
                        
                     
         
               4)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Vai Orhūsas konvencijas 6. panta 9. punkts un Direktīvas 85/337/EEK 9. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu procedūru kā tā paša dekrēta 1.–4. pantā paredzētā procedūra, saskaņā ar kuru pašā dekrētā, ar ko piešķir pilsētbūvniecības vai vides atļaujas, nav jānorāda visi elementi, kas ļautu kontrolēt, vai šo atļauju pamatā ir atbilstīga iepriekšēja pārbaude, kas īstenota atbilstoši Orhūsas konvencijas un Direktīvas 85/337/EEK prasībām?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vai Orhūsas konvencijas 6. panta 9. punkts un Direktīvas 85/337/EEK 9. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu tiesību aktu pieņemšanu kā apstiprinājumi, kas ietverti tā paša dekrēta 5.–9. un 14.–17. pantā, kuros pašos nav norādīti visi elementi, kas ļautu kontrolēt, vai šo atļauju pamatā ir atbilstīga iepriekšēja pārbaude, kas īstenota atbilstoši Orhūsas konvencijas un Direktīvas 85/337/EEK prasībām?
                        
                     
         
               5)
            
            
               Vai Direktīvas 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (3) 6. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas atļauj likumdevējam apstiprināt tādus projektus, kas minēti tā paša dekrēta 16. un 17. pantā, lai gan saistībā ar tiem veikto ietekmes uz vidi novērtējumu Conseil d’Etat — lemjot saskaņā ar ārkārtas steidzamības procedūru un pretēji Valonijas reģiona iestādes, kas atbild par dabas vides ekoloģisko pārvaldību, viedoklim — ir atzinusi par nepilnīgu?
            
         
               6)
            
            
               Vai noliedzošas atbildes uz iepriekšējo jautājumu gadījumā Direktīvas 92/43/EEK 6. panta 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ļauj uzskatīt par primāriem vispārējo interešu apsvērumiem tādas infrastruktūras izveidošanu, kas domāta privātas sabiedrības administratīvā centra vajadzībām un lai tur uzņemtu lielu strādājošo skaitu?
            
         
      (1)  Orhūsas konvencija tika noslēgta 1998. gada 25. jūnijā un Eiropas Kopienas vārdā tā ir apstiprināta ar Padomes 2005. gada 17. februāra Lēmumu 2005/370/EK (OV L 124, 1. lpp.).
   
      (2)  Padomes 1985. gada 27. jūnija Direktīva 85/337/EEK par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (OV L 175, 40. lpp.).
   
      (3)  Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 63. lpp.).