CELEX: 32021D1312
Language: hr
Date: 2021-07-19 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2021/1312 od 19. srpnja 2021. o odobravanju otvaranja pregovora o sporazumu o suradnji između Europske unije i Međunarodne organizacije kriminalističke policije (ICPO-INTERPOL)

10.8.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 287/2
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/1312
         od 19. srpnja 2021.
         o odobravanju otvaranja pregovora o sporazumu o suradnji između Europske unije i Međunarodne organizacije kriminalističke policije (ICPO-INTERPOL)
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 16. stavak 2., članak 82. stavak 1. i članak 87. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavcima 3. i 4.,
         uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Trebalo bi otvoriti pregovore s ciljem sklapanja sporazuma o suradnji („Sporazum”) između Unije i Međunarodne organizacije kriminalističke policije („Interpol”). Sporazumom će se nastojati urediti suradnja između Unije i Interpola u području kaznenog progona, pravosudne suradnje u kaznenim stvarima i sigurnosti granica (kao dio upravljanja granicama).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sporazumom bi trebalo osigurati potrebne zaštitne mjere i jamstva kako bi se državama članicama i agencijama Unije odobrio kontrolirani pristup Interpolovoj bazi podataka o ukradenim i izgubljenim putnim ispravama („SLTD”) i Interpolovoj bazi podataka o putnim ispravama povezanima s obavijestima („TDAWN”) putem europskog portala za pretraživanje („ESP”) u mjeri u kojoj je to potrebno za obavljanje njihovih zadaća u skladu s njihovim pravima pristupa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Člankom 9. stavkom 5. Uredbe (EU) 2019/818 Europskog parlamenta i Vijeća (1) predviđa se da se upiti u Interpolove baze podataka provode tako da se nikakve informacije ne otkriju osobi na koje se odnosi upozorenje Interpola.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Sporazumom bi trebalo urediti suradnju između Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva uspostavljene Uredbom (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća (2) („Europol”) i Interpola, uzimajući u obzir najnovija postignuća u suzbijanju terorizma, prekograničnog i transnacionalnog teškog organiziranog kriminala, kao i trenutačne operativne potrebe i mandat Europola.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sporazumom bi trebalo olakšati uspostavljanje i uređivanje suradnje između Ureda europskog javnog tužitelja uspostavljenog Uredbom Vijeća (EU) 2017/1939 (3) („EPPO”) i Interpola.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Sporazumom bi trebalo pružiti pravnu osnovu za odobravanje pristupa Europolu, Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu uspostavljenoj Uredbom (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća (4) („Eurojust”) i EPPO-u relevantnim Interpolovim bazama podataka radi obavljanja njihovih zadaća.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Sporazumom bi trebalo pružiti pravnu osnovu za ovlašćivanje Eurojusta i EPPO-a za razmjenu operativnih informacija s Interpolom.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Člankom 23. stavcima 1., 2. i 5. Uredbe (EU) 2016/794 predviđa se da Europol i međunarodne organizacije razmjenjuju osobne podatke u mjeri u kojoj je to potrebno za obavljanje zadaća Europola, kako su definirane u članku 4. te Uredbe.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Člancima 80., 99. i 104. Uredbe (EU) 2017/1939 detaljno se utvrđuju odnosi između EPPO-a i njegovih partnera te predviđa razmjena informacija između EPPO-a i međunarodnih organizacija.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     S obzirom na informacije sadržane u uvodnoj izjavi 33. Uredbe (EU) 2016/794 i uvodnoj izjavi 46. Uredbe (EU) 2018/1727 primjereno je ojačati suradnju između Europola i Interpola odnosno između Eurojusta i Interpola poticanjem učinkovite razmjene osobnih podataka.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Člankom 47. stavcima 1., 5. i 6. te člancima 52. i 56. Uredbe (EU) 2018/1727 utvrđuju se odnosi između EPPO-a i njegovih partnera te predviđa razmjena osobnih podataka između Eurojusta i međunarodnih organizacija.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) osnovana Uredbom (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća (5) trebala bi podupirati tehničku provedbu pristupa Interpolovim bazama podataka u kontekstu uredbi (EZ) br. 767/2008 (6), (EU) 2018/1240 (7), i (EU) 2019/817 (8) Europskog parlamenta i Vijeća, u skladu s Uredbom (EU) 2018/1726.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     S obzirom na informacije sadržane u uvodnoj izjavi 96. Uredbe (EU) 2017/1939 primjereno je ojačati suradnju između Unije i Interpola poticanjem učinkovite razmjene osobnih podataka.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Člankom 94. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (9) utvrđuju se uvjeti za prijenose operativnih osobnih podataka međunarodnim organizacijama.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Sporazum bi trebao u potpunosti poštovati odredbe o zaštiti podataka utvrđene u Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (10), Uredbi (EU) 2018/1725 i Direktivi (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća (11).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Sporazumom bi se trebala u potpunosti poštovati temeljna prava i načela priznata Poveljom Europske unije o temeljnim pravima („Povelja”), posebice pravo na poštovanje privatnog i obiteljskog života iz članka 7. Povelje, pravo na zaštitu osobnih podataka iz članka 8. Povelje te pravo na djelotvoran pravni lijek i na pošteno suđenje iz članka 47. Povelje. Sporazum bi trebalo primjenjivati u skladu sa svim pravima i načelima sadržanima u Povelji.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Sporazumom ne bi trebalo dovoditi u pitanje prava i obveze država članica u njihovim odnosima s Interpolom koji nisu obuhvaćeni područjem primjene Sporazuma.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     U skladu s člancima 1., 2. i 2.a Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji (UEU) i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženog UEU-u i UFEU-u, i ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog protokola, Irska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 41. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725 te je on dao mišljenje 25. svibnja 2021. (12),
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            
               1.   Komisiju se ovlašćuje za otvaranje pregovora, u ime Europske unije, o sporazumu o suradnji između Europske unije i Međunarodne organizacije kriminalističke policije (ICPO-Interpol).
            
            
               2.   Pregovori se vode na temelju pregovaračkih smjernica Vijeća koje su navedene u dodatku ovoj Odluci.
            
         
         
            Članak 2.
            Komisija se imenuje pregovaračem Unije.
         
         
            Članak 3.
            Pregovori se vode uz savjetovanje s Radnom skupinom za razmjenu informacija u području PUP-a (Radna skupina IXIM), podložno svim smjernicama koje Vijeće može naknadno uputiti Komisiji.
            Komisija izvješćuje Vijeće o vođenju i ishodu pregovora kako redovito tako i kada god to Vijeće zatraži. Prema potrebi ili na zahtjev Vijeća Komisija izrađuje pisano izvješće.
         
         
            Članak 4.
            Ova je Odluka upućena Komisiji.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 19. srpnja 2021.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               J. PODGORŠEK
            
         
         
            (1)  Uredba (EU) 2019/818 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija i izmjeni uredaba (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 i (EU) 2019/816 (SL L 135, 22.5.2019., str. 85.).
         
            (2)  Uredba (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (SL L 135, 24.5.2016., str. 53.).
         
            (3)  Uredba Vijeća (EU) 2017/1939 od 12. listopada 2017. o provedbi pojačane suradnje u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja („EPPO”) (SL L 283, 31.10.2017., str. 1.).
         
            (4)  Uredba (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust) te zamjeni i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2002/187/PUP (SL L 295, 21.11.2018., str. 138.).
         
            (5)  Uredba (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011 (SL L 295, 21.11.2018., str. 99.).
         
            (6)  Uredba (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (SL L 218, 13.8.2008., str. 60.).
         
            (7)  Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1).
         
            (8)  Uredba (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području granica i viza i izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 i (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 2004/512/EZ i 2008/633/PUP, (SL L 135, 22.5.2019., str. 27.).
         
            (9)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
         
            (10)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
         
            (11)  Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.).
         
            (12)  SL C 251, 28.6.2021., str. 7.