CELEX: 32010D0240
Language: et
Date: 2009-10-09 00:00:00
Title: Nõukogu otsus, 9. oktoober 2009 , Euroopa Ühenduse ja Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (milles käsitletakse põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalatoodete vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid, millega asendatakse Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel) protokollid nr 1 ja 2 ja nende lisad ning muudatused) allakirjutamise ja sõlmimise kohta

28.4.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 106/39
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   9. oktoober 2009,
   Euroopa Ühenduse ja Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu (milles käsitletakse põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalatoodete vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid, millega asendatakse Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel) protokollid nr 1 ja 2 ja nende lisad ning muudatused) allakirjutamise ja sõlmimise kohta
   (2010/240/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               1. juunil 2004 jõustus Euroopa ja Vahemere piirkonna leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel (1) (edaspidi „assotsiatsioonileping”) ning mille kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevad sätted jõustusid 1. jaanuaril 2004; lepingu artiklis 13 on sätestatud, et ühendus ja Egiptus suurendavad järk-järgult omavahelise põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse liberaliseerimist.
            
         
               (2)
            
            
               6. märtsil 2007. aastal võttis ELi–Egiptuse assotsiatsiooninõukogu vastu Euroopa naabruspoliitika tegevuskava, milles sisaldub erisäte põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse edasise ulatuslikuma liberaliseerimise kohta.
            
         
               (3)
            
            
               14. novembril 2005. aastal volitas nõukogu komisjoni pidama assotsiatsioonilepingu raames läbirääkimisi Egiptuse Araabia Vabariigiga eesmärgiga saavutada põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete vastastikuse kaubanduse edasine ulatuslikum liberaliseerimine.
            
         
               (4)
            
            
               19. juunil 2008. aastal lõpetas komisjon ühenduse nimel peetud läbirääkimised kirjavahetuse teel sõlmitava lepingu üle, mille eesmärk on muuta assotsiatsioonilepingut.
            
         
               (5)
            
            
               Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (2).
            
         
               (6)
            
            
               Kirjavahetuse vormis leping tuleks heaks kiita,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Ühenduse ja Egiptuse Araabia Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, milles käsitletakse põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid ning millega muudetakse assotsiatsioonilepingut, eelkõige asendades nimetatud lepingu protokollid nr 1 ja 2 koos lisadega.
   Kirjavahetuse vormis lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
   Artikkel 2
   1.   Komisjon võtab protokollide 1 ja 2 rakendamiseks vajalikud meetmed.
   2.   Komisjoni abistab nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1234/2007 (millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid) (ühise turukorralduse ühtne määrus) (3) artikli 195 alusel loodud põllumajandusturgude ühise korralduse komitee või nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 104/2000 (kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta) (4) artikli 38 alusel loodud kalandustooteturu korralduskomitee või vajaduse korral mõni teiste ühist turukorraldust reguleerivate määruste asjakohaste sätetega loodud komitee või tolliseadustiku komitee, mis on loodud nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (5) artikli 248a alusel.
   Artikkel 3
   Kui ühendusel on vaja rakendada põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete suhtes assotsiatsioonilepinguga ettenähtud kaitsemeedet, võetakse see meede vastu põllumajandustoodete osas vastavalt menetlusele, mis on sätestatud ühise turukorralduse ühtse määruse artikli 159 lõikes 2 ning kalandustoodete osas vastavalt menetlusele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 104/2000 artiklis 30. Kalandustoodete töötlemissaaduste suhtes võetakse nimetatud kaitsemeetmed vastu kooskõlas vastavalt nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määruse (EMÜ) nr 2783/75 (ovoalbumiini ja laktalbumiini ühise kaubandussüsteemi kohta), (6) nõukogu 6. detsembri 1993. aasta määruse (EÜ) nr 3448/93 (millega nähakse ette põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega kauplemise kord) (7) ja nõukogu 7. novembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1667/2006 (glükoosi ja laktoosi kohta) (8) sätetega, tingimusel et on täidetud assotsiatsioonilepingu asjakohased sätted.
   Artikkel 4
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik, kes on volitatud lepingule alla kirjutama, et see ühenduse suhtes siduvaks muuta.
   Artikkel 5
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Luxembourg, 9. oktoober 2009
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 39.
   
      (2)  EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
   
      (3)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
   
      (4)  EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22.
   
      (5)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
   
      (6)  EÜT L 282, 1.11.1975, lk 104.
   
      (7)  EÜT L 318, 20.12.1993, lk 18.
   
      (8)  ELT L 312, 11.11.2006, lk 1.
    ---documentbreak--- 
   
               28.4.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 106/41
            
         Euroopa Ühenduse ja Egiptuse Araabia Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis
   LEPING,
   milles käsitletakse põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalatoodete vastastikuseid liberaliseerimismeetmeid, millega asendatakse Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel) protokollid nr 1 ja 2 ja nende lisad ning muudatused
   Lugupeetud …
   Mul on au viidata läbirääkimistele, mis toimusid vastavalt Euroopa–Vahemere piirkonna põllumajanduse tegevuskavale (Rabati tegevuskava), mis on vastu võetud Euroopa–Vahemere piirkonna välisministrite konverentsil 28. novembril 2005 eesmärgiga kiirendada põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse liberaliseerimist, ning vastavalt 1. juunil 2004 jõustunud Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel) (1) (edaspidi „assotsiatsioonileping”) (mille kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevad sätted jõustusid 1. jaanuaril 2004) artiklitele 13 ja 15, kus on sätestatud, et ühendus ja Egiptus suurendavad järk-järgult omavahelise põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse liberaliseerimist.
   Läbirääkimiste tulemusena leppisid lepinguosalised kokku järgmistes assotsiatsioonilepingu muudatustes:
   
               1.
            
            
               2. peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:
            
         
               2.
            
            
               Artikli 14 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
               „1.   Protokollis nr 1 loetletud ja Egiptusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete impordi korral ühendusse rakendatakse kõnealuses protokollis sätestatud korda.”
            
         
               3.
            
            
               Artikli 14 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
               „2.   Protokollis nr 2 loetletud ja ühendusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete impordi korral Egiptusesse rakendatakse kõnealuses protokollis sätestatud korda.”
            
         
               4.
            
            
               Artikli 14 lõige 3 jäetakse välja.
            
         
               5.
            
            
               Artiklile 15 lisatakse järgmine lõige:
               „3.   Lepinguosalised kohtuvad kahe aasta pärast alates 28. oktoobril 2009 Brüsselis allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepingu jõustumise kuupäevast, et kaaluda üksteisele põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete täiendava kaubandussoodustuse andmise võimalust vastavalt käesoleva lepingu artiklile 13. Sellised kohtumised toimuvad seejärel korrapäraselt kord kahe aasta jooksul.”
            
         
               6.
            
            
               Protokollid nr 1 ja 2 ning nende lisad asendatakse käesoleva kirjavahetuse vormis lepingu I ja II lisas esitatud protokollidega.
            
         
               7.
            
            
               Protokoll nr 3 jäetakse välja.
            
         
               8.
            
            
               Käesoleva kirjavahetuse vormis lepingu III lisas esitatud sanitaar- ja fütosanitaarmeetmeid ning tehnilisi kaubandustõkkeid käsitlev ülddeklaratsioon lisatakse assotsiatsioonilepingule.
            
         Käesolev kirjavahetuse vormis leping jõustub viimase heakskiitmiskirja registreerimisele järgneva teise kuu esimesel päeval.
   Oleksin väga tänulik, kui kinnitaksite, et teie valitsus nõustub eespool esitatuga.
   Sügava lugupidamisega
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
         
            
      
   
   
       
   
   
      I LISA
      
         
            PROTOKOLL nr 1,
            milles käsitletakse Egiptuse Araabia Vabariigist pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Euroopa Ühendusse importimise korda
            
                        1.
                     
                     
                        Käesoleva protokolli lisas loetletud Egiptusest pärit toodete Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Brüsselis 28. oktoober 2009 allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepingu (edaspidi „kirjavahetuse vormis leping”) jõustumise kuupäeval tühistatakse tollimaksud, mida kohaldatakse Egiptusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Euroopa Ühendusse importimise suhtes, välja arvatud juhul, kui lisa tabelis 1 ei ole ette nähtud teisiti.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Lisa tabelis 2 loetletud Egiptusest pärit kõnealuste toodete puhul tühistatakse tollimaksud või vähendatakse neid veerus b loetletud tariifikvoodi piires.
                        Kvoote ületavate koguste puhul vähendatakse tollimaksu veerus c loetletud protsendi võrra.
                        Kirjavahetuse vormis lepingu jõustumise järgsel esimesel kohaldamisaastal arvutatakse tariifikvootide mahud põhimahtude põhjal pro rata, võttes arvesse nimetatud lepingu jõustumise kuupäevaks möödunud kehtivusaja osa.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        CN-koodide 0703 20 00 ja 0707 00 05 alla kuuluvate toodete veerus b loetletud tariifikvoodi mahtu suurendatakse aastas 3 % eelmise aasta mahust, esimene suurendamine tehakse aasta pärast kirjavahetuse vormis lepingu jõustumist.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        CN-koodide 0810 10 00, 1006 20, 1006 30 ja 1006 40 alla kuuluvate toodete veerus b loetletud tariifikvoodi mahtu suurendatakse viie aasta jooksul aastas 3 % eelmise aasta mahust, esimene suurendamine tehakse aasta pärast kirjavahetuse vormis lepingu jõustumist.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        CN-koodide 0810 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95, 2101 20 98 ja 2106 90 59 alla kuuluvate toodete veerus b loetletud tariifikvoodi mahtu suurendatakse viie aasta jooksul aastas 5 % eelmise aasta mahust, esimene suurendamine tehakse aasta pärast kirjavahetuse vormis lepingu jõustumist.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        CN-koodide 1704 90 99, 1901 90 99, 2101 12 98, 2106 90 98 ja 3302 10 29 alla kuuluvate toodete veerus b loetletud tariifikvoodi mahtu suurendatakse viie aasta jooksul aastas 10 % eelmise aasta mahust, esimene suurendamine tehakse aasta pärast kirjavahetuse vormis lepingu jõustumist.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Olenemata käesoleva protokolli punktis 2 sätestatud tingimustest kohaldatakse nende toodete puhul, mille suhtes vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 (2 4 9) artiklile 140a kohaldatakse hinda piiril ning nähakse ühise tollitariifistikuga ette väärtuseline ja koguseline tollimaks, tollimaksude tühistamist üksnes tollimaksu väärtuselise osa suhtes.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Igal järgneval ajavahemikul alates 1. detsembrist 31. maini on 36 300 tonni suuruse tariifikvoodi piires, mida kohaldatakse väärtuselise tollimaksu soodustuse puhul, CN-koodi 0805 10 20 (3 5 10) alla kuuluvate värskete magusate apelsinide Euroopa Ühenduse ja Egiptuse vahel kokkulepitud hind piiril, mille puhul alandatakse ühenduse WTO-le tehtavate soodustuste nimekirjas sätestatud koguseline tollimaks nullini, 264 eurot tonni kohta.
                                 
                              Kui saadetise hind piiril on 2 %, 4 %, 6 % või 8 % madalam kokkuleppehinnast piiril, moodustab koguseline tollimaks vastavalt 2 %, 4 %, 6 % või 8 % nimetatud kokkuleppehinnast piiril. Kui saadetise hind piiril on alla 92 % kokkuleppehinnast piiril, kohaldatakse WTOs kindlaksmääratud koguselist tollimaksu.
                     
                  
         
            PROTOKOLLI nr 1 LISA
            milles käsitletakse Egiptuse Araabia Vabariigist pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Euroopa Ühendusse importimise korda
            Järgmiste Egiptusest pärit toodete Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.
            
               Tabel 1
            
            Järgnevasse tabelisse lisamata tooted on tollimaksuvabad. Teatavate järgnevalt loetletud toodete suhtes kohaldatav sooduskohtlemine märgitakse tabelisse 2.
            
                        CN-kood (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Kirjeldus (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomatid, värsked või jahutatud
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Küüslauk, värske või jahutatud
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Kurgid, värsked või jahutatud
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Kabatšokid, värsked või jahutatud
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Artišokid, värsked või jahutatud
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Lauaviinamarjad, värsked
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Maasikad, värsked
                     
                  
                        1006
                     
                     
                        Riis
                     
                  
                        1604 13
                     
                     
                        Tooted või konservid tervest või tükeldatud sardiinist, sardinellist ja kilust, kuid mitte hakklihana
                     
                  
                        1604 14
                     
                     
                        Tooted või konservid tervest või tükeldatud harilikust tuunist, vööttuunist ja belamiidist (Sarda spp.), kuid mitte hakklihana
                     
                  
                        1701
                     
                     
                        Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul
                     
                  
                        1702 (v.a) 1702 90 10
                     
                     
                        Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Tahke keemiliselt puhas fruktoos
                     
                  
                        ex17049099
                     
                     
                        Muud suhkrukondiitritooted, mis ei sisalda kakaod ja mis sisaldavad sahharoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex18061030
                     
                     
                        Magustatud kakaopulber, mis sisaldab sahharoosi 70 % või rohkem, kuid alla 80 % massist
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Magustatud kakaopulber, mis sisaldab sahharoosi 80 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex18062095
                     
                     
                        Šokolaad ja muud kakaod sisaldavad toiduvalmistised plokkide, tahvlite või batoonidena, massiga üle 2 kg, või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, mahutis või kontaktpakendis massiga üle 2 kg, mis sisaldavad kakaovõid alla 18 % massist ja mis sisaldavad sahharoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex19019099
                     
                     
                        Jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt ja mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex21011298
                     
                     
                        Kohvist valmistatud tooted, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex21012098
                     
                     
                        Teest või matest valmistatud tooted, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex21069059
                     
                     
                        Muud lõhna- ja maitseainetega või värvilisandiga suhkrusiirupid, v.a isoglükoosi-, laktoosi- ja glükoosisiirupid ning siirupid maltodekstriinist, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex21069098
                     
                     
                        Mujal nimetamata toiduained kasutamiseks jookide tootmisel, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
                        ex33021029
                     
                     
                        Muud toiduained kasutamiseks jookide tootmisel, mis sisaldavad kõiki jooki iseloomustavaid lõhnaaineid, tegeliku alkoholisisaldusega kuni 0,5 % mahust ja mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                  
               Tabel 2
            
            Järgmiste toodete suhtes kohaldatav sooduskohtlemine on ette nähtud järgnevalt loetletud tariifikvootide, allapoole tariifikvooti vähendatud tollimaksude ja registrite vormis.
            
                        CN-kood (6 11)
                        
                     
                     
                        Kirjeldus (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                     
                        c
                     
                  
                        Enamsoodustusrežiimi tollimaksu vähendamise määr
                        %
                     
                     
                        Tariifikvoot (netomass tonnides)
                     
                     
                        Tollimaksu vähendamine allapoole tariifikvooti %
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomatid, värsked või jahutatud, 1. november – 30. juuni
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Küüslauk, värske või jahutatud, 15. jaanuar – 30. juuni
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        50 %
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Kurgid, värsked või jahutatud, 15. november – 15. mai
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        3 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Kabatšokid, värsked või jahutatud, 1. oktoober – 30. aprill
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Artišokid, värsked või jahutatud, 1. november – 31. märts
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Värsked lauaviinamarjad, 1. veebruar – 31. juuli
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Värsked maasikad, 1. oktoober – 30. aprill
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        10 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 20
                     
                     
                        Kooritud (pruun) riis
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        20 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 30
                     
                     
                        Poolkroovitud või kroovitud riis, poleeritud või poleerimata, glaseeritud või glaseerimata
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        70 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 40 00
                     
                     
                        Purustatud riis
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        80 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Tahke keemiliselt puhas fruktoos
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        100 % väärtuselisest tollimaksust + 30 % maksu põllumajanduskomponendist (8)
                        
                     
                  
                        ex17049099
                     
                     
                        Muud suhkrukondiitritooted, mis ei sisalda kakaod ja mis sisaldavad: sahharoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex18061030
                     
                     
                        Magustatud kakaopulber, mis sisaldab sahharoosi (suhkur) 70 % või rohkem, kuid alla 80 % massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Magustatud kakaopulber, mis sisaldab sahharoosi (suhkur) 80 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex18062095
                     
                     
                        Šokolaad ja muud kakaod sisaldavad toiduained plokkide, tahvlite või batoonidena, massiga üle 2 kg, või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, mahutis või kontaktpakendis massiga üle 2 kg, mis sisaldavad vähem kui 18 % kakaovõid ja mis sisaldavad sahharoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex19019099
                     
                     
                        Jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401–0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt ja mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex21011298
                     
                     
                        Kohvist valmistatud tooted, mis sisaldavad: sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex21012098
                     
                     
                        Teest või matest valmistatud tooted, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex21069059
                     
                     
                        Muud lõhna- ja maitseainetega või värvilisandiga suhkrusiirupid, v.a isoglükoosi-, laktoosi- ja glükoosisiirupid ning siirupid maltodekstriinist, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex21069098
                     
                     
                        Mujal nimetamata toiduained kasutamiseks jookide tootmisel, mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex33021029
                     
                     
                        Muud toiduained kasutamiseks jookide tootmisel, mis sisaldavad kõiki jooki iseloomustavaid lõhnaaineid, tegeliku alkoholisisaldusega kuni 0,5 % mahust ja mis sisaldavad sahharoosi/isoglükoosi 70 % või rohkem massist
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
      
   
   
      II LISA
      
         
            PROTOKOLL nr 2,
            milles käsitletakse Euroopa Ühendusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Egiptuse Araabia Vabariiki importimise korda
            
                        1.
                     
                     
                        Käesoleva protokolli lisas loetletud Euroopa Ühendusest pärit toodete Egiptusesse importimisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Brüsselis 28. oktoober 2009 allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepingu (edaspidi „kirjavahetuse vormis leping”) jõustumise kuupäeval kaotatakse tollimaksud, mida kohaldatakse Euroopa Ühendusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Egiptuse Araabia Vabariiki importimise suhtes, välja arvatud lisa tabelis 1 loetletud tooted.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Lisas loetletud Euroopa Ühendusest pärit kõnealuste toodete puhul tühistatakse tollimaksud või vähendatakse neid veerus b loetletud tariifikvoodi piires.
                        Kirjavahetuse vormis lepingu jõustumise järgsel esimesel kohaldamisaastal arvutatakse tariifikvootide mahud põhimahtude põhjal pro rata, võttes arvesse lepingu jõustumise kuupäevaks möödunud kehtivusaja osa.
                     
                  
         
            PROTOKOLLI nr 2 LISA,
            
               milles käsitletakse Euroopa Ühendusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete Egiptuse Araabia Vabariiki importimise korda
            
            Järgmiste Euroopa Ühendusest pärit toodete Egiptusesse importimisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.
            
               Tabel 1
            
            Järgnevasse tabelisse lisamata tooted on tollimaksuvabad. Teatavate järgnevalt loetletud toodete suhtes kohaldatav sooduskohtlemine märgitakse tabelisse 2.
            
                        HS-kood või Egiptuse kood (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Kirjeldus (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0203
                     
                     
                        Värske, jahutatud või külmutatud sealiha
                     
                  
                        ex 0206
                     
                     
                        Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud:
                     
                  
                        0206 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sea rups, värske või jahutatud
                                 
                              
                  
                        0206 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sea rups, külmutatud
                                 
                              
                  
                        0206 49
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    muud
                                 
                              
                  
                        ex 0207
                     
                     
                        Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    kana ja kuke liigist Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    värsked ja jahutatud rümbad
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    külmutatud rümbad
                                 
                              
                  
                        0209
                     
                     
                        Seapekk ilma tailihata või muu sea- ja kodulindude rasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud
                     
                  
                        ex 0210
                     
                     
                        Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sealiha:
                                 
                              
                  
                        0210 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga
                                 
                              
                  
                        0210 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid
                                 
                              
                  
                        0210 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    muud
                                 
                              
                  
                        ex 0406 10
                     
                     
                        Värske juust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim (vähem kui 20 kg)
                     
                  
                        1501
                     
                     
                        Searasv ja -rasvkude (k.a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv
                     
                  
                        ex 1602
                     
                     
                        Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:
                     
                  
                        1602 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    homogeenitud tooted
                                 
                              
                  
                        1602 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    mis tahes looma maksast
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sea:
                                 
                              
                  
                        1602 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    tagaosad ja nende jaotustükid
                                 
                              
                  
                        1602 42
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    abatükid ja nende jaotustükid
                                 
                              
                  
                        1602 49
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    muud, sh segud
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    muud, sh tooted mis tahes loomade verest:
                                 
                              
                  
                        1602 90 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sea
                                 
                              
                  
                        1704
                     
                     
                        Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod:
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted
                     
                  
                        ex 2106
                     
                     
                        Mujal nimetamata toiduvalmistised:
                     
                  
                        2106 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    alkoholtoodete segud (v.a lõhnaainetel põhinevad), mida kasutatakse jookide valmistamiseks
                                 
                              
                  
                        2203
                     
                     
                        Linnaseõlu
                     
                  
                        2204
                     
                     
                        Viinamarjaveinid värsketest viinamarjadest, k.a kangendatud veinid; viinamarjavirre, v.a rubriiki 2009 kuuluv
                     
                  
                        2205
                     
                     
                        Vermut jm taimede või aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest
                     
                  
                        2206
                     
                     
                        Muud kääritatud joogid (näiteks õuna- ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud omavahel või mittealkohoolsete jookidega, mujal nimetamata
                     
                  
                        2207
                     
                     
                        Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega
                     
                  
                        2208
                     
                     
                        Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid
                     
                  
                        2401
                     
                     
                        Töötlemata tubakas; tubakajäätmed
                     
                  
                        2402
                     
                     
                        Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest
                     
                  
                        2403
                     
                     
                        Muu töödeldud tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; „homogeenitud” ja „taastatud” tubakas; tubakaekstraktid ja -essentsid
                     
                  
                        ex 3302
                     
                     
                        Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkoholilahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:
                        kasutamiseks toiduainetööstuses ja jookide tootmisel:
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        Alkoholtoodete segud, mida kasutatakse jookide valmistamiseks
                     
                  
               Tabel 2
            
            Järgmiste toodete suhtes kohaldatav sooduskohtlemine on ette nähtud järgnevalt loetletud tariifikvootide ja vähendatud tollimaksude kujul.
            
                        HS-kood või Egiptuse kood (6 11)
                        
                     
                     
                        Kirjeldus (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                  
                        Enamsoodustusrežiimi tollimaksu vähendamise määr
                        %
                     
                     
                        Tariifikvoot (netomass tonnides)
                     
                  
                        ex 0207
                     
                     
                        Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        5 000
                     
                  
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    kana ja kuke liigist Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    värsked ja jahutatud rümbad
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    külmutatud rümbad
                                 
                              
                  
                        ex 0406 10
                     
                     
                        Värske juust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim (vähem kui 20 kg)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        1 000
                     
                  
                        1704
                     
                     
                        Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni; kuskuss, valmistoiduna või mitte
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        ex 3302
                     
                     
                        Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkoholilahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        piiramata
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        kasutamiseks toiduainetööstuses ja jookide tootmisel:
                     
                  
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    alkoholtoodete segud, mida kasutatakse jookide valmistamiseks
                                 
                              
                  
      
   
   
      III LISA
      
         
            SANITAAR- JA FÜTOSANITAARMEETMEID NING TEHNILISI KAUBANDUSTÕKKEID KÄSITLEV ÜLDDEKLARATSIOON
            Lepinguosalised lahendavad mis tahes probleemid, eelkõige sanitaar- ja fütosanitaarmeetmeid ning tehnilisi kaubandustõkkeid käsitlevad küsimused kehtiva halduskorralduse alusel. Tulemused teatatakse seejärel põllumajanduse ja kalanduse allkomiteele, tööstuse, kaubanduse, teenuste ja investeeringute allkomiteele ja assotsiatsioonikomiteele. Lepinguosalised võtavad kohustuse uurida ja lahendada sellised juhtumid võimalikult kiiresti ja sõbralikul viisil ning kooskõlas asjakohaste kohaldatavate seadustega.
         
      
   
   Lugupeetud …
   Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
   „Mul on au viidata läbirääkimistele, mis toimusid vastavalt Euroopa–Vahemere piirkonna põllumajanduse tegevuskavale (Rabati tegevuskava), mis on vastu võetud Euroopa–Vahemere piirkonna välisministrite konverentsil 28. novembril 2005 eesmärgiga kiirendada põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse liberaliseerimist, ning vastavalt 1. juunil 2004 jõustunud Euroopa ja Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel) (13) (edaspidi „assotsiatsioonileping”) (mille kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevad sätted jõustusid 1. jaanuaril 2004) artiklitele 13 ja 15, kus on sätestatud, et ühendus ja Egiptus suurendavad järk-järgult omavahelise põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete kaubanduse liberaliseerimist.
   Läbirääkimiste tulemusena leppisid lepinguosalised kokku järgmistes assotsiatsioonilepingu muudatustes:
   
               1.
            
            
               2. peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:
            
         
               2.
            
            
               Artikli 14 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
               „1.   Protokollis nr 1 loetletud ja Egiptusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete impordi korral ühendusse rakendatakse kõnealuses protokollis sätestatud korda.”
            
         
               3.
            
            
               Artikli 14 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
               „2.   Protokollis nr 2 loetletud ja ühendusest pärit põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete impordi korral Egiptusesse rakendatakse kõnealuses protokollis sätestatud korda.”
            
         
               4.
            
            
               Artikli 14 lõige 3 jäetakse välja.
            
         
               5.
            
            
               Artiklile 15 lisatakse järgmine lõige:
               „3.   Lepinguosalised kohtuvad kahe aasta pärast alates 28. oktoobril 2009 Brüsselis allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepingu jõustumise kuupäevast, et kaaluda üksteisele põllumajandustoodete, töödeldud põllumajandustoodete, kala ja kalandustoodete täiendava kaubandussoodustuse andmise võimalust vastavalt käesoleva lepingu artiklile 13. Sellised kohtumised toimuvad seejärel korrapäraselt kord kahe aasta jooksul.”
            
         
               6.
            
            
               Protokollid nr 1 ja 2 ning nende lisad asendatakse käesoleva kirjavahetuse vormis lepingu I ja II lisas esitatud protokollidega.
            
         
               7.
            
            
               Protokoll nr 3 jäetakse välja.
            
         
               8.
            
            
               Käesoleva kirjavahetuse vormis lepingu III lisas esitatud sanitaar- ja fütosanitaarmeetmeid ning tehnilisi kaubandustõkkeid käsitlev ülddeklaratsioon lisatakse assotsiatsioonilepingule.
            
         Käesolev kirjavahetuse vormis leping jõustub viimase heakskiitmiskirja registreerimisele järgneva teise kuu esimesel päeval.”
   Egiptuse Araabia Vabariigil on au kinnitada kirja sisuga nõustumist.
   Sügava lugupidamisega
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         
      
         За Арабска република Египет
         Por la República Arabe de Egipto
         Za Egyptskou arabskou republiku
         For Den Arabiske Republik Egypten
         Für die Arabische Republik Ägypten
         Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
         Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
         For the Arab Republic of Egypt
         Pour la République arabe d'Égypte
         Per la Repubblica araba d'Egitto
         Eğiptes Arābu Republikas vārdā
         Egipto Arabų Respublikos vardu
         Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
         Voor de Arabische Republiek Egypte
         W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
         Pela República Árabe do Egipto
         Pentru Republica Arabă Egipt
         Za Egyptskú arabskú republiku
         Za Arabsko republiko Egipt
         Egyptin arabitasavallan puolesta
         På Arabrepubliken Egyptens vägnar
         
            
         
            
      
   
   
       
   
   
      (1)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 39.
   
      (2)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
   
      (3)  CN-kood vastavalt määrusele (EÜ) nr 1214/2007 (ELT L 286, 31.10.2007, lk 1).
   
      (4)  CN-koodid vastavalt määrusele (EÜ) nr 1214/2007 (ELT L 286, 31.10.2007, lk 1).
   
      (5)  Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodide kui ka neile vastava kirjelduse põhjal.
   
      (6)  CN-koodid vastavalt määrusele (EÜ) nr 1214/2007 (ELT L 286, 31.10.2007, lk 1).
   
      (7)  Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise reeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodide kui ka neile vastava kirjelduse põhjal.
   
      (8)  EA: määruses (EMÜ) nr 3448/93, mida on muudetud, osutatud maksu põllumajanduskomponent.
   
      (9)  Egiptuse koodid vastavad 5. veebruaril 2007. aastal avaldatud Egiptuse tollitariifistikule.
   
      (10)  Harmoneeritud süsteemi (HS) klassifitseerimise reeglitest või Egiptuse tariifinomenklatuurist olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik.
   
      (11)  Egiptuse koodid vastavad 5. veebruaril 2007. aastal avaldatud Egiptuse tollitariifistikule
   
      (12)  Harmoneeritud süsteemi (HS) klassifitseerimise reeglitest või Egiptuse tariifinomenklatuurist olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik.
   
      (13)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 39.