CELEX: C2006/165/09
Language: fi
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Asia C-340/04: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto)  11.5.2006  (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Carbotermo SpA ja Consorzio Alisei v. Comune di Busto Arsizio ja AGESP SpA (Direktiivi 93/36/ETY — Julkiset tavaranhankinnat — Sopimuksen tekeminen ilman tarjouspyyntöä — Hankintasopimuksen tekeminen sellaisen yrityksen kanssa, jossa hankintaviranomainen on osakkaana)

15.7.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 165/5
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 11.5.2006 (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Carbotermo SpA ja Consorzio Alisei v. Comune di Busto Arsizio ja AGESP SpA
   (Asia C-340/04) (1)
   
   (Direktiivi 93/36/ETY - Julkiset tavaranhankinnat - Sopimuksen tekeminen ilman tarjouspyyntöä - Hankintasopimuksen tekeminen sellaisen yrityksen kanssa, jossa hankintaviranomainen on osakkaana)
   (2006/C 165/09)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Carbotermo SpA ja Consorzio Alisei
   
      Vastaajat: Comune di Busto Arsizio ja AGESP SpA
   
      Väliintulija: Associazione Nazionale Imprese Gestione servizi tecnici integrati (AGESI)
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia — Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimustentekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY (EYVL L 199, s. 1) ja vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/38/ETY (EYVL L 199, s. 84) 13 artiklan tulkinta — Polttoaineen ja lämpöenergian toimituksia kunnan tilojen lämmitystä varten koskevan sopimuksen tekeminen suorahankintana — Hankintasopimuksen tekeminen sellaisen osakeyhtiön kanssa, jonka pääoman omistaa toinen osakeyhtiö, jossa kunta on pääosakkaana
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimustentekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY vastaista on se, että tavaroiden ja palvelujen hankintaa koskeva sopimus, jossa luovutettavien tavaroiden arvo on suurempi, tehdään suorahankintana sellaisen osakeyhtiön kanssa, jonka hallintoneuvostolla on laajat johtamisvaltuudet, joita se voi käyttää itsenäisesti, ja jonka osakepääoman omistaa tällä hetkellä kokonaan toinen osakeyhtiö, jossa pääosakkaana on puolestaan hankintaviranomainen.
            
         
               2)
            
            
               Varmistettaessa sitä, täyttyykö direktiivin 93/36 soveltumattomuuteen liittyvä vaatimus siitä, että yritys, jonka kanssa hankintasopimus tehdään suorahankintana, harjoittaa pääosaa toiminnastaan sen julkisyhteisön kanssa, jolla on tässä yrityksessä määräysvalta, ei ole sovellettava vesi ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alan hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/38/ETY 13 artiklaa.
            
         
               3)
            
            
               Harkittaessa sitä, harjoittaako yritys pääosaa toiminnastaan sen julkisyhteisön kanssa, jolla on tässä yrityksessä määräysvalta, on sen määrittämiseksi, onko sovellettava direktiiviä 93/36, otettava huomioon kaikki ne toiminnot, joita kyseinen yritys harjoittaa sen perusteella, että hankintaviranomainen on tehnyt sen kanssa hankintasopimuksen, riippumatta siitä, kuka suorittaa maksun tästä toiminnasta, oli sitten kyseessä hankintaviranomainen itse tai tarjottujen palvelujen käyttäjä, ja alueella, jolla toimintaa harjoitetaan, ei ole merkitystä.
            
         
      (1)  EUVL C 251, 9.10.2004.