CELEX: 52000PC0680(01)
Language: fi
Date: 2000-10-31
Title: Proposal for a Council Regulation amending Council Regulation (EC) No 2007/2000 by extending to the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia the exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union's Stabilisation and Association process and amending Regulation (EC) No 2820/98

Avis juridique important

|

52000PC0680(01)

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta ulottamalla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavat poikkeukselliset kaupan toimenpiteet koskemaan myös entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa ja Jugoslavian liittotasavaltaa sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta(komission esittämät)Perustelut1. Neuvoston 18. syyskuuta 2000 vahvistamilla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavilla poikkeuksellisilla kaupan toimenpiteillä (neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2000 [1], annettu 18. syyskuuta 2000) otettiin Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian ja Kosovon, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, osalta käyttöön Euroopan yhteisön markkinoille pääsyä koskeva hyvin laaja tullittomuuden aste, joka takaa rajoitetut myönnytykset Jugoslavian liittotasavallasta peräisin oleville montenegrolaisille alumiinituotteille sekä jatkaa yleisen tariffikiintiön muodossa entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan sekä Sloveniaan samalla tavoin sovellettavien viinejä koskevien myönnytysten voimassaoloa siihen asti, kun näiden maiden kanssa tehdään viinejä koskevat sopimukset. Näihin parannettuihin etuuksiin liittyy erityisiä edellytyksiä, jotka edunsaajien on täytettävä (talousuudistukset, alueellinen yhteistyö, vallitsevan tilan säilyttämistä koskeva lauseke), ja lisäksi niihin liittyy erityisiä petosten torjuntaa koskevia määräyksiä, joita tukee toimenpiteiden väliaikaista keskeyttämistä koskeva vahvistettu lauseke.[1]  EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1.2. Ottaen huomioon Jugoslavian liittotasavallassa tapahtuneen viimeaikaisen kehityksen 9. lokakuuta 2000 kokoontunut yleisten asiain neuvosto pyysi komissiota tekemään ehdotuksen näillä poikkeuksellisilla kaupan toimenpiteillä saavutettavan edun ulottamisesta koskemaan myös Jugoslavian liittotasavaltaa.Tämän yksipuolisen tullietuuskohtelun laajentaminen koskemaan täysimääräisesti myös Jugoslavian liittotasavaltaa kumoaa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 tarkoitetut Jugoslaviasta peräisin olevia montenegrolaisia alumiinituotteita koskevat rajoitetut myönnytykset (tariffikiintiöt). Tämän vuoksi ehdotetaan kyseisten kiintiöiden poistamista. Toisaalta Kosovoa, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, hallinnoi kansainvälinen siviilihallinto eli YK:n väliaikaisen hallinnon operaatio Kosovossa (UNMIK), joka on perustanut erillisen tullihallinnon. Tämän vuoksi ehdotetaan, että yksipuolista tullietuuskohtelua sovelletaan edelleen erikseen Kosovoon.3. Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 johdanto-osan 11 kappaleessa jo todettiin, että asetuksen mukaisesti myönnettäisiin parannettu yksipuolinen tullietuuskohtelu entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle, joka jo on yhteydessä Euroopan yhteisöön yhteistyösopimuksella (johon liittyy vähäisemmät tullietuudet), siihen asti, kun vakautus- ja assosiaatiosopimusta koskevat neuvottelut Euroopan yhteisön ja jäsenvaltioiden välillä on saatu päätökseen. Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia saa jo asetuksen (EY) N:o 2007/2000 perusteella etua viiniin sovellettavista myönnytyksistä. Parannettujen tullietuuksien myöntämistä koskevan tavoitteen toteutumiseksi olisi ollut välttämätöntä joko muuttaa voimassa olevaa yhteistyösopimusta tai keskeyttää sen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltaminen ja soveltaa yksipuolista tullietuuskohtelua.Koska ensimmäinen vaihtoehto olisi merkinnyt pitkällisiä menettelyjä, joiden johdosta entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia olisi joutunut syrjittyyn asemaan suhteessa muihin asetuksen soveltamisalaan kuuluviin maihin, valittiin vaihtoehto, jonka mukaan voimassa olevan yhteistyösopimuksen kauppaa koskevien määräysten soveltaminen keskeytetään Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisellä kirjeenvaihdolla neuvoston päätöksen perusteella ja samalla laajennetaan yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltamista. Laajempaa etuuskohtelua sovelletaan luonnollisesti väliaikaisesti siihen asti, kun asianomaisen maan kanssa tehtävä vakautus- ja assosiaatiosopimus tai siihen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tulee voimaan.4. Liitteenä olevalla ehdotuksella neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000 muuttavaksi neuvoston asetukseksi on tarkoituksena:* ulottaa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2007/2000 tarkoitetun yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltaminen Jugoslavian liittotasavaltaan ja poistaa samalla alumiinituotteita koskevat tariffikiintiöt sekä säilyttää Kosovo, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10. kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa, erillisenä edunsaajana;* ulottaa yksipuolisen tullietuuskohtelun soveltaminen väliaikaisesti entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan;* mukauttaa tariffikiintiöitä tiettyjen kalatuotteiden osalta ottaen huomioon yksipuolisen tullietuuskohtelun ulottaminen näihin kahteen maahan;* poistaa entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia yleisestä tullietuusjärjestelmästä.5. Molempien maiden kohdalla kyseisten tullietuuksien myöntäminen liittyy niiden valmiuteen ryhtyä tuloksellisiin talousuudistuksiin ja aloittaa alueellinen yhteistyö muiden maiden kanssa, joita Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessi koskee. Käytännössä tullietuuksien soveltaminen Jugoslavian liittotasavaltaan edellyttää kaikkien asianomaisten viranomaisten yhteistyötä Jugoslavian liittotasavallassa (Serbian ja Montenegron tasavaltojen välillä) sekä Jugoslavian liittotasavallan ja Kosovossa erityistä vastuutehtävää hoitavan UNMIK:n välillä.6. Liitteenä olevalla ehdotuksella neuvoston päätökseksi on tarkoituksena:* hyväksyä kirjeenvaihdolla Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamisen keskeyttäminen;* valtuuttaa neuvoston puheenjohtaja nimeämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa kirje yhteisöä sitovasti.7. Komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevat ehdotukset, joista ensimmäinen on ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta ulottamalla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavat poikkeukselliset kaupan toimenpiteet koskemaan myös entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa ja Jugoslavian liittotasavaltaa sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja toinen ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä 29. huhtikuuta 1997 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten soveltamisen keskeyttämisestä.2000/0284 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta ulottamalla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavat poikkeukselliset kaupan toimenpiteet koskemaan myös entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa ja Jugoslavian liittotasavaltaa sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvoston asetusta (EY) N:o 2007/2000, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta [2], ei sovelleta entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön viinin tuontia lukuun ottamatta eikä Jugoslavian liittotasavallasta peräisin olevassa tuonnissa.[2]  EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1.(2) Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä 29 päivänä huhtikuuta 1997 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten kumoaminen väliaikaisesti kirjeenvaihdolla edellyttää, että kyseiselle maalle myönnetään yksipuolinen tullietuuskohtelu väliaikaisesti siihen asti, kun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian vakautus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tulee voimaan.(3) Viimeaikaisen kehityksen valossa Jugoslavian liittotasavalta täyttää yksipuolisen tullietuuskohtelun myöntämisen perusedellytykset sellaisina kuin ne esitetään 29 päivänä huhtikuuta 1997 annetuissa neuvoston päätelmissä. Lokakuun 9 päivänä 2000 kokoontunut yleisten asiain neuvosto pyysi komissiota tekemään ehdotuksen asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaisen poikkeuksellisiin kauppaa koskeviin toimenpiteisiin liittyvän edun ulottamisesta koskemaan myös Jugoslavian liittotasavaltaa.(4) Kosovoa, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, hallinnoi kansainvälinen siviilihallinto eli YK:n väliaikaisen hallinnon operaatio Kosovossa (UNMIK), joka on perustanut erillisen tullihallinnon.(5) Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista ulottaa asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaiset järjestelyt koskemaan täysimääräisesti entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa sekä Jugoslavian liittotasavaltaa, mukaan luettuna Kosovo, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2007/2000 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "Albaniasta, Bosnia ja Hertsegovinasta, Kroatiasta sekä Kosovosta" ilmaisulla "Albaniasta, Bosnia ja Hertsegovinasta, Kroatiasta, entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta sekä Jugoslavian liittotasavallasta mukaan luettuna Kosovo".2. Poistetaan 1 artiklan 2 kohdasta ilmaisu "ja entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta".3. Kumotaan 1 artiklan 3 kohta.4. Korvataan 2 artiklan 2 kohdassa ilmaisu "Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan sekä Kroatian" ilmaisulla "Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian sekä Jugoslavian liittotasavallan".5. Korvataan 4 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "Albaniasta, Bosnia ja Hertsegovinasta sekä Kroatiasta" ilmaisulla "1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista maista ja siinä tarkoitetuilta alueilta".6. 4 artiklan 2 kohdassa(1) korvataan määrä "10900" tonnia määrällä "22525" tonnia,(2) lisätään c alakohta seuraavasti "1650 tonnia (teuraspaino) entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien "baby beef" -tuotteiden osalta." ja  d alakohta seuraavasti: "9975 tonnia (teuraspaino) Jugoslavian liittotasavallasta Kosovo mukaan luettuna peräisin olevien "baby beef" -tuotteiden osalta.(3) korvataan kolmas alakohta ilmaisulla "Liitteessä II määriteltyjen Albaniasta peräisin olevien "baby beef" -tuotteiden tuontiin ei yhteisössä sovelleta tariffimyönnytyksiä."7. Kumotaan 5 artikla.8. Poistetaan 7 artiklasta sanat "ja 5 artiklassa".9. Lisätään 13 artiklassa ilmaisun "BA Bosnia ja Herzegovina(1)" jälkeen ilmaisu "XM entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia(1)".10. Lisätään 16 artiklan 1 kohdassa ilmaisun "1 päivänä tammikuuta 2001" jälkeen seuraava teksti: "ja entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin oleville tavaroille, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä, ennen [tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäinen päivä]".11. Liite I korvataan uudella liitteellä I seuraavasti:LIITE IAsetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tariffikiintiötTavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;12. Kumotaan liite III.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Asetusta sovelletaan sen voimaantuloa seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä.Tämän asetuksen soveltaminen entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin oleviin tuotteisiin lopetetaan siitä päivästä, kun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian väliseen vakautus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tai Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus tulee voimaan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä,  Neuvoston puolesta PuheenjohtajaRAHOITUSSELVITYS1. Toimenpiteen nimi:Ehdotus neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 muuttamisesta ulottamalla Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin ja alueisiin sovellettavien poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden soveltaminen entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan ja Jugoslavian liittotasavaltaan sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta2. Budjettikohta / -kohdatLuvun 12 momentti 1203. OikeusperustaEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 133 artikla4. Tavoite* Euroopan yhteisön yksipuolisen tullietuusmenettelyn ulottaminen koskemaan täysimääräisesti Jugoslavian liittotasavaltaa* Näiden etuuksien myöntäminen väliaikaisesti entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle siihen asti, kun yhteisön kanssa tehtävään vakautus- ja assosiaatiosopimukseen liittyvä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus tulee voimaan5. RahoitusvaikutuksetVoimassa oleva entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa tehty yhteistyösopimus turvaa tullittoman pääsyn yhteisön markkinoille jo vähintään 80 prosentille kyseisestä maasta tulevasta tuonnista. Jäljellä olevien tariffikattojen poistaminen tietyiltä teollisuustuotteilta ja maataloustuotteiden, jalostetut maataloustuotteet ja kalatuotteet mukaan luettuina, helpottunut pääsy yhteisön markkinoille saattaa kasvattaa tämän osuuden 95 prosenttiin. Yhteisölle ei kuitenkaan todennäköisesti koidu merkittäviä taloudellisia tappioita pääasiassa siksi, ettei entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ole aiemminkaan kyennyt käyttämään täysimääräisesti sille myönnettyjä etuuksia. Tuonti entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta on 0,08 prosenttia yhteisön koko tuonnista ja tuonti Jugoslavian liittotasavallasta on siitä 0,07 prosenttia. Karkean arvion mukaan yhteisölle saattaa aiheutua lisätappiota 20 miljoonaa euroa.6. Petostenvastaiset toimenpiteetTariffikiintiöiden hallinnointia, etuuskohteluun oikeuttavia erityisedellytyksiä (2 artikla) ja toimenpiteiden soveltamisen keskeyttämistä käsittelevää lauseketta (12 artikla) koskevissa säännöksissä säädetään petosten ja sääntöjenvastaisuuksien estämisen ja niiltä suojautumisen edellyttämistä toimenpiteistä tapauksissa, joissa ei saada aikaan tarvittavaa hallinnollista yhteistyötä alkuperää koskevan näytön tarkastamiseksi, tai jos vienti asianomaisista maista tai asianomaisilta alueilta yhteisöön kasvaa huomattavasti tavanomaista tuotantomäärää ja niiden vientikykyä suuremmaksi.