CELEX: C1998/278/20
Language: sv
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 7 maj 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-169/98)

5.9.98               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 278/11

                 DOMSTOLENS BESLUT                                 Talan mot Republiken Frankrike väckt den 7 maj 1998 av
                                                                           Europeiska gemenskapernas kommission
                     av den 7 juli 1998
                                                                                         (Mål C-169/98)
i de förenade målen C-405/96±C-408/96 (begäran om för-
handsavgörande från Tribunal d'instance de Saint-Denis                                   (98/C 278/20)
de la ReÂunion): SocieÂteÂ Beton Express m.fl. mot Direction
          reÂgionale des douanes de la ReÂunion (1)

(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna ± Uppenbart identisk           Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 maj
                          fråga)                                   1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                   mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av juri-
                       (98/C 278/19)                               diske rådgivaren Peter Hillenkamp och HeÂleÁne Michard,
                                                                   rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-
                                                                   ress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                   Luxemburg.
                (Rättegångsspråk: franska)

                                                                   Sökanden yrkar att domstolen skall

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                   Ð fastställa att Frankrike har underlåtit att uppfylla sina
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                     skyldigheter enligt artiklarna 48 och 52 i EG-fördraget
                                                                     och artikel 13 i rådets förordning (EEG) 1408/71 (1),
                                                                     genom att belägga arbetsinkomster och ersättningsin-
                                                                     komster som erhållits av arbetstagare som är bosatta i
Domstolen, (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-             Frankrike, men som enligt förordning (EEG) 1408/71
ningsordförandena C. Gulmann, H. Ragnemalm, M.                       inte omfattas av den franska lagstiftningen på området
Wathelet och R. Schintgen samt domarna G. F. Mancini,                för social trygghet, med en allmän social avgift (contri-
J. C. Moitinho de Almeida, P. J. Kapteyn, J. L. Murray,              bution sociale geÂneÂraliseÂe, CSG), och
D. A. O. Edward, referent, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
P. Jann, L. Sevón och K. M. Ioannou; generaladvokat:
A. Saggio; justitiesekreterare: R. Grass), har den 7 juli
1998 meddelat beslut i de förenade målen C-405/96-                 Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
C-408/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-               kostnaderna.
fördraget, från Tribunal d'instance de Saint-Denis de la
ReÂunion, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
mellan SocieÂteÂ Beton Express m.fl. (C-405/96), SocieÂteÂ         Grunder och huvudargument
nouvelle de concassage (C-406/96), SocieÂteÂ Bourbon
LumieÁre (C-407/96), SocieÂteÂ Ouest Concassage (C-408/96)
och Direction reÂgionale des douanes de la ReÂunion, angå-
                                                                   Enligt kommissionen medför uttaget av en allmän social
ende tolkningen av artiklarna 9, 12 och 95 i EG-fördraget.
                                                                   avgift (cotisation sociale geÂneÂraliseÂe, nedan kallad CSG)
Beslutet har följande lydelse:
                                                                   på arbetstagares arbetsinkomster och ersättningsinkomster,
                                                                   som erhållits genom förvärsarbete i en annan medlemsstat,
                                                                   att dubbla sociala avgifter tas ut, vilket både strider mot
                                                                   bestämmelserna i förordning (EEG) 1408/71, och särskilt
Rådets beslut 89/688/EEG av den 22 december 1989 om                artikel 13 i denna förordning, och mot artiklarna 48 och
sjötullssystemet i de franska utomeuropeiska departemen-           52 i fördraget, rörande arbetstagares fria rörlighet inom
ten skall tolkas så, att beslutet utgör hinder för allmänna        gemenskapen.
eller systematiska undantag från tullplikt som kan med-
föra att det på nytt införs en avgift med motsvarande ver-
kan som en tull. Däremot är det enligt beslutet tillåtet att
ha undantag från tullplikt som är nödvändiga, proportio-           Kommissionen påpekar att enligt domstolens fasta rätts-
nella och precist bestämda och som uppfyller de restriktiva        praxis skall kvalificeringen av olika skatter och avgifter
villkor som uppställs i artikel 2.3 i beslutet, tolkade mot        bedömas på grundval av de objektiva kännetecken som
bakgrund av de begränsningar som anges i artikel 226 i             avgiften i fråga har, oberoende av hur medlemsstaten i
EG-fördraget.                                                      fråga har kvalificerat den.

(1) EGT C 54, 22.2.1997.
                                                                   I det här fallet skall i första hand det eftersträvade ända-
                                                                   målet och användningen av avgiften tas i beaktande, och i
                                                                   andra hand villkoren för indrivning och påförande av
                                                                   avgiften i fråga.
 ---pagebreak--- C 278/12              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   5.9.98

Det framgår av den franska lagstiftningen att CSG är              Överklagande, ingivet den 5 juni 1998 av Salzgitter AG
avsedd att bidra till finansieringen av alla grenar inom den      (tidigare Preussag Stahl AG), av den dom som Europeiska
allmänna socialförsäkringen i Frankrike. Artikel 4 i för-         gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen i ut-
ordning (EEG) 1408/71 omfattar all lagstiftning rörande           ökad sammansättning, har meddelat den 31 mars 1998 i
de grenar av social trygghet som anges i punkt 1. ¾ndamå-         mål T-129/96: Preussag Stahl AG, med stöd av Förbunds-
let med och användningen av CSG leder kommissionen till           republiken Tyskland, mot Europeiska gemenskapernas
slutsatsen att det faktiskt rör sig om en avgift på området                               kommission
för social trygghet som omfattas av tillämpningsområdet
                                                                                        (Mål C-210/98 P)
för ovannämnda förordning (EEG) 1408/71.
                                                                                         (98/C 278/21)

Kommissionen anser att uttaget av CSG på de arbetsin-
komster och ersättningsinkomster som erhållits av perso-          Salzgitter AG (tidigare Preussag Stahl AG) har den 5 juni
ner bosatta i Frankrike, men som arbetar i en annan med-          1998 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat
lemsstat medför att regeln om enhetlighet i bestämmandet          den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstans-
av tillämplig lagstiftning ifrågasätts, i den mån som             rätt, tredje avdelningen i utökad sammansättning, har
inkomster som redan har påförts alla sociala avgifter i           meddelat den 31 mars 1998 i mål T-129/96: Preussag
anställningsstaten, vilket är det enda land som är behörigt       Stahl AG, med stöd av Förbundsrepubliken Tyskland, mot
i fråga om social trygghet för arbetstagare enligt förord-        Europeiska gemenskapernas kommission. Klaganden före-
ning (EEG) 1408/71, påförs CSG, som är avsedd att finan-          träds av advokaten Jochim Sedemund, Sozietät Deringer,
siera socialförsäkringssystemen.                                  Tessin, Herrmann & Sedemund, Berlin, delgivningsadress:
                                                                  advokatbyrån Aloyse May, 31 Grand-rue, L-1671 Luxem-
                                                                  burg.

Slutligen vidhåller kommissionen att det finns ett väsent-
ligt och aktuellt intresse av att avgöra principfrågan huru-      Klaganden yrkar att domstolen skall
vida det är förenligt med förordning (EEG) nr 1408/71 att
CSG tillämpas på arbetsinkomster eller ersättningsinkoms-
ter som intjänats av personer som skattemässigt sett är
                                                                  Ð upphäva förstainstansrättens dom av den 31 mars
bosatta i Frankrike inom ramen för yrkesverksamhet i en
                                                                    1998 i mål T-129/96 (Preussag Stahl AG mot kommis-
annan medlemsstat där dessa inkomster redan har påförts
                                                                    sionen) (1),
sociala avgifter. ¾ven om de franska myndigheterna har
meddelat att de gett föreskrifter om ett avbrott i upp-
bördsförfarandet för gränsarbetare, skall det erinras om
att denna åtgärd är tillfällig och preliminär, och kan änd-       Ð ogiltigförklara kommissionens beslut 96/544/EKSG av
ras av den behöriga nationella myndigheten efter dess gott-         den 29 maj 1996 om statligt stöd till Walzwerk Ilsen-
finnande.                                                           burg GmbH (EGT L 233, 14.9.1996, s. 24),

                                                                  Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
De franska myndigheterna har som skäl för att motivera              naderna.
detta avbrott åberopat att det utjorde en förberedelse för
att ändra tillämpningsvillkoren för CSG. Det måste dock
konstateras i detta mål att när allt kommer omkring har           Grunder och huvudargument
ingen åtgärd vidtagits av de franska myndigheterna för att
verkligen bemöta de klara och avgränsade invändningar
som kommissionen har gjort. I det här fallet berör tillämp-
ningen av CSG många migrerande arbetstagare som är                Ð Rätten stödjer sitt avgörande uteslutande på att kom-
bosatta i Frankrike, exempelvis gränsarbetare, som följakt-         missionen efter den 31 december 1994 inte längre var
ligen sedan flera år tillbaka befinner sig i en juridiskt sett      ºtidsmässigt behörigº att göra en bedömning av det
osäker situation som är oförenlig med gemenskapsrättens             statliga stödet till Walzwerk Ilsenburg. Denna stånd-
principer.                                                          punkt, som rätten härleder från den förebyggande
                                                                    beskaffenheten av kontrollförfarandet för statligt stöd
                                                                    och från vissa rättsligt fastslagna frister för utbetalning
                                                                    av regionalstöd, har inte stöd vare sig i fördraget eller
Kommissionen anser alltså att avbrottet i uttaget av CSG            i beslutet med gemenskapsregler för stöd till stålindust-
inte har satt stopp för eller avhjälpt det åsidosättande av         rin. Om rättens uppfattning vore riktig, att det enligt
gemenskapsrätten som klarlagts genom CSG.                           artikel 4 c i EKSG-fördraget är förbjudet att göra en
                                                                    efterföljande rättslig bedömning av ett beviljat stöd,
                                                                    skulle artikel 6.4 i det femte beslutet med gemenskaps-
(1) EGT L 149, 5.7.1971, s. 2.                                      regler för stöd till stålindustrin (2) vara rättsstridigt.
                                                                    Detta motstridiga förhållande visar att lagstiftaren
                                                                    uppenbart utgick i från att kommissionen även efter
                                                                    det att ett stöd utbetalats är skyldig att göra en rättslig
                                                                    prövning och därför alltjämt är behörig.