CELEX: 32018R0582
Language: hr
Date: 2018-04-12 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/582 оd 12. travnja 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva

18.4.2018   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 98/4
               
            PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/582
      оd 12. travnja 2018.
      o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1352/2013 o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva
      EUROPSKA KOMISIJA,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
      uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1383/2003 (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1352/2013 (2) utvrđen je obrazac zahtjeva predviđen u Uredbi (EU) br. 608/2013 za podnošenje zahtjeva carinskim tijelima da poduzmu mjere u odnosu na robu za koju se sumnja da se njome povređuju prava intelektualnog vlasništva („obrazac zahtjeva”).
               
            
                  (2)
               
               
                  Obrazac zahtjeva treba prilagoditi kako bi se uzelo u obzir praktično iskustvo u primjeni tog obrasca te osiguralo neometan prijenos i razmjenu podataka preko središnje baze podataka iz članka 31. Uredbe (EU) br. 608/2013.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ako je zahtjev podnesen nakon što su carinska tijela na vlastitu inicijativu obustavila puštanje robe ili je zadržala, to bi podnositelj zahtjeva trebao naznačiti na obrascu zahtjeva.
               
            
                  (4)
               
               
                  Uredbom (EU) 2015/2424 Europskog parlamenta i Vijeća (3) pojam „žig Zajednice” zamijenjen je u pravnom poretku Unije pojmom „žig Europske unije”. Obrazac zahtjeva treba na odgovarajući način prilagoditi.
               
            
                  (5)
               
               
                  Ako podnositelj zahtjeva zatraži primjenu postupka za uništenje robe u malim pošiljkama u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 608/2013, on bi trebao imati mogućnost navesti traži li da se postupak provede u svim državama članicama ili u jednoj ili više određenih država članica.
               
            
                  (6)
               
               
                  Trebalo bi zahtijevati od podnositelja zahtjeva da u obrascu zahtjeva navede imena i adrese uključenih trgovačkih društava i trgovaca jer su te informacije carinskim tijelima bitne za analizu i procjenu u pogledu rizika od povrede.
               
            
                  (7)
               
               
                  Uzimajući u obzir da će se u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 608/2013 sve razmjene podataka o odlukama koje se odnose na zahtjeve i zadržavanja između država članica i Komisije odvijati preko središnje baze podataka Komisije i da se ta baza treba prilagoditi novom obrascu zahtjeva, izmjene priloga I. i III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 trebale bi se primjenjivati od 15. svibnja 2018.
               
            
                  (8)
               
               
                  Provedbenu uredbu (EU) br. 1352/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
               
            
                  (9)
               
               
                  Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,
               
            DONIJELA JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      Provedbena uredba (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Prilog I. zamjenjuje se tekstom utvrđenim u Prilogu I. ovoj Uredbi;
               
            
                  2.
               
               
                  Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
               
            Članak 2.
      Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
      Primjenjuje se od 15. svibnja 2018.
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 12. travnja 2018.
         
            
               Za Komisiju
            
            
               Predsjednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  SL L 181, 29.6.2013., str. 15.
      
      
         (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2013 оd 4. prosinca 2013. o uspostavi obrazaca utvrđenih Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 341, 18.12.2013., str. 10.).
      
         (3)  Uredba (EU) 2015/2424 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 o žigu Zajednice i Uredbe Komisije (EZ) br. 2868/95, o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 40/94 o žigu Zajednice te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 2869/95 o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (SL L 341, 24.12.2015., str. 21.).
      
         PRILOG I.
         „
               PRILOG I.
               Tekst slike
               
                  EUROPSKA UNIJA – ZAHTJEV ZA MJERE
                  1
                  1. Podnositelj zahtjeva
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Broj EORI: (+)
                  Porezni identifikacijski broj (PIB): (+)
                  Nacionalni registracijski broj: (+)
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  Za službenu uporabu
                  Datum primitka
                  PRIMJERAK ZA NADLEŽNI CARINSKI ODJEL
                  Registracijski broj prijave
                  PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA
                  ZAHTJEV ZA MJERE CARINSKIH TIJELA
                  u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 608/2013
                  2 (*). Zahtjev na razini Unije
                  Zahtjev na nacionalnoj razini
                  Zahtjev na nacionalnoj razini (usp. članak 5. stavak 3.)
                  3 (*). Status podnositelja zahtjeva
                  Nositelj prava
                  Osoba ili subjekt ovlašteni za korištenje prava intelektualnog vlasništva
                  Tijelo za upravljanje kolektivnim pravima intelektualnog vlasništva
                  Profesionalna organizacija za zaštitu prava
                  Skupina proizvođača proizvoda s oznakom zemljopisnog podrijetla ili zastupnik skupine
                  Subjekt koji ima pravo na upotrebu oznake zemljopisnog podrijetla
                  Kontrolno tijelo ili kontrolna institucija nadležna za za oznaku zemljopisnog podrijetla
                  Nositelj isključive licencije koji pokriva dvije države članice ili više njih
                  4. Zastupnik koji podnosi zahtjev u ime podnositelja zahtjeva
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+) U privitku se nalazi ovlaštenje zastupnika
                  Telefaks: (+)
                  1
                  5 (*). Vrsta prava na koje se zahtjev odnosi
                  Nacionalni žig (NTM)
                  Žig Europske unije (EUTM)
                  Međunarodni registrirani žig (ITM)
                  Registrirani nacionalni dizajn (ND)
                  Registrirani dizajn Zajednice (CDR)
                  Međunarodni registrirani dizajn (ICD)
                  Neregistrirani dizajn Zajednice (CDU)
                  Autorsko i srodno pravo (NCPR)
                  Trgovačka oznaka (NTN)
                  Topografija poluvodičkog proizvoda (NTSP)
                  Patent predviđen nacionalnim pravom (NPT)
                  Patent predviđen propisima Unije (UPT)
                  Korisni model (NUM)
                  Oznaka zemljopisnog podrijetla/Oznaka izvornosti
                  za poljoprivredne i prehrambene proizvode (CGIP)
                  za vino (CGIW)
                  za aromatizirana pića na bazi vina (CGIA)
                  za jaka alkoholna pića (CGIS)
                  za druge proizvode (NGI)
                  kako je navedeno u sporazumima Unije s trećim zemljama (CGIL)
                  Pravo na zaštitu biljne sorte:
                  na nacionalnoj razini (NPVR)
                  na razini Zajednice (CPVR)
                  Svjedodžba o dodatnoj zaštiti:
                  za lijekove (SPCM)
                  za sredstva za zaštitu bilja (SPCP)
                  6 (*). Država članica ili, u slučaju zahtjeva na razini Unije, država članica u kojoj se zahtijevaju carinske mjere
                  SVE DRŽAVE ČLANICE
                  BE
                  LT
                  BG
                  LU
                  CZ
                  HU
                  DK
                  MT
                  DE
                  NL
                  EE
                  AT
                  IE
                  PL
                  EL
                  PT
                  ES
                  RO
                  FR
                  SI
                  HR
                  SK
                  IT
                  FI
                  CY
                  SE
                  LV
                  UK
                  7. Zastupnik za pravna pitanja
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  8. Zastupnik za tehnička pitanja
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  9. U slučaju zahtjeva na razini Unije, pojedinosti o imenovanim zastupnicima za pravna i tehnička pitanja uvrštene su u prilog br.
                  10. Tražim primjenu postupka iz članka 26. Uredbe (EU) br. 608/2013 (male pošiljke) u sljedećoj državi članici (ili državama članicama) i na zahtjev carinskih tijela pristajem pokriti troškove povezane s uništenjem robe u okviru navedenog postupka.
                  SVE DRŽAVE ČLANICE
                  BE
                  LT
                  BG
                  LU
                  CZ
                  HU
                  DK
                  MT
                  DE
                  NL
                  EE
                  AT
                  IE
                  PL
                  EL
                  PT
                  ES
                  RO
                  FR
                  SI
                  HR
                  SK
                  IT
                  FI
                  CY
                  SE
                  LV
                  UK
                  (*) Obvezne rubrike koje je potrebno ispuniti
                  (+) potrebno je ispuniti barem jednu od označenih rubrika
               
               Tekst slike
               
                  11 (*). Popis prava na koje se zahtjev odnosi
                  Br.
                  Vrsta prava
                  Registracijski broj
                  Datum registracije
                  Datum isteka
                  Popis robe na koju se pravo odnosi
                  Za dodatna prava vidi prilog br. Ograničeno postupanje
                  Izvorna roba
                  12 (*). Podaci o robi Ograničeno postupanje
                  Broj prava intelektualnog vlasništva:
                  Opis robe:
                  Tarifni broj KN:
                  Carinska vrijednost:
                  Prosječna europska tržišna vrijednost:
                  Vrijednost na nacionalnom tržištu: Vidi prilog br.
                  13 (*). Prepoznatljiva svojstva robe Ograničeno postupanje
                  Mjesto na robi:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
                  14 (*). Mjesto proizvodnje Ograničeno postupanje
                  Država:
                  Trgovačko društvo:
                  Adresa:
                  Grad: Vidi prilog br.
                  15 (*). Uključena trgovačka društva Ograničeno postupanje
                  Uloga:
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  16 (*). Trgovci Ograničeno postupanje
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  17. Informacije o carinskoj obradi i distribuciji robe Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  18. Pakiranja Ograničeno postupanje
                  Vrsta pakiranja:
                  Broj predmeta po pakiranju:
                  Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):
                  Vidi prilog br.
                  19. Prateća dokumentacija Ograničeno postupanje
                  Vrsta dokumenta:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
               
               Tekst slike
               
                  Roba kojom se povređuje pravo
                  20. Podaci o robi Ograničeno postupanje
                  Broj prava intelektualnog vlasništva:
                  Opis robe:
                  Tarifni broj KN:
                  Minimalna vrijednost: Vidi prilog br.
                  21. Prepoznatljiva svojstva robe Ograničeno postupanje
                  Mjesto na robi:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
                  22. Mjesto proizvodnje Ograničeno postupanje
                  Država:
                  Trgovačko društvo:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Vidi prilog br.
                  23. Uključena trgovačka društva Ograničeno postupanje
                  Uloga:
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  24. Trgovci Ograničeno postupanje
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država:
                  Vidi prilog br.
                  25. Informacije o distribuciji robe Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  26. Pakiranja Ograničeno postupanje
                  Vrsta pakiranja:
                  Broj predmeta po pakiranju:
                  Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):
                  Vidi prilog br.
                  27. Prateća dokumentacija Ograničeno postupanje
                  Vrsta dokumenta:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
               
               Tekst slike
               
                  28. Dodatne informacije Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  29. Obveze
                  Potpisom se obvezujem da:
                  — odmah obavijestim nadležni carinski odjel koji je prihvatio zahtjev o svim promjenama informacija koje sam dostavio/dostavila u ovom zahtjevu ili privitcima, u skladus člankom 15. Uredbe (EU) br. 608/2013.
                  — nadležnom.carinskom odjelu koji je prihvatio ovaj zahtjev proslijedim sva ažuriranja informacija iz točaka (g), (h) ili (i) članka 6. stavka 3. Uredbe (EU) br. 608/2013, relevantna za analizu i procjenu carinskih tijela u pogledu rizika od povrede prava intelektualnog vlasništva obuhvaćenih ovim zahtjevom.
                  — preuzmem odgovornost pod uvjetima utvrđenima u članku 28. Uredbe (EU) br. 608/2013 i snosim troškove navedene u članku 29. Uredbe (EU) br. 608/2013.
                  Pristajem da sve podatke podnesene uz ovaj zahtjev obrade Europska komisija i države članice.
                  30 (*). Potpis
                  Datum (DD/MM/GGGG) Potpis podnositelja zahtjeva
                  Mjesto Ime i prezime (velikim tiskanim slovima)
                  Za službenu uporabu
                  Odluka carinskih tijela (u smislu odjeljka 2. Uredbe (EU) br. 608/2013)
                  Zahtjev se prihvaća u cijelosti.
                  Zahtjev se djelomično prihvaća (za odobrena prava vidi popis u privitku).
                  Datum prihvaćanja (DD/MM/GGGG) Potpis i pečat Nadležni carinski odjel
                  Datum isteka zahtjeva:
                  Sve zahtjeve za produženje razdoblja u kojem carinska tijela poduzimaju mjere potrebno je dostaviti nadležnom carinskom odjelu najkasnije 30 radnih dana prije datuma isteka.
                  Zahtjev se odbija.
                  U privitku se nalazi obrazložena odluka u kojoj se navode razlozi za djelomično ili potpuno odbijanje i informacije o žalbenom postupku.
                  Datum (DD/MM/GGGG) Potpis i pečat Nadležni carinski odjel
               
               Tekst slike
               
                  Zaštita osobnih podataka i središnja baza podataka za obradu zahtjeva za mjere.
                  Kada Europska komisija obrađuje osobne podatke iz ovog zahtjeva za mjere primjenjuje se Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i slobodi kretanja takvih podataka. Ako osobne podatke iz ovog zahtjeva za mjere obrađuje nadležno carinsko tijelo države članice, primjenjuju se nacionalne odredbe za provedbu Direktive 95/46/EZ.
                  Cilj je obrade osobnih podataka iz zahtjeva za mjere provedba prava intelektualnog vlasništva od strane carinskih tijela u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva.
                  Nadzornik obrade podataka u središnjoj bazi podataka nadležni je nacionalni carinski odjel kojem je zahtjev podnesen. Popis nadležnih carinskih odjela objavljuje se na web-mjestu Komisije:
                  http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_controls/counterfeit_piracy/right_holders/index_en.htm.
                  Carinskim tijelima u državama članicama i Komisiji omogućuje se pristup svim osobnim podacima u ovom zahtjevu s pomoću korisničkog imena i lozinke.
                  Osobnim podacima koji čine dio informacija obuhvaćenih ograničenim postupanjem imat će pristup samo carinska tijela država članica, kako je navedeno u rubrici 6. zahtjeva, preko korisničkog imena i lozinke.
                  U skladu s člankom 22. Uredbe (EU) 608/2013, ne dovodeći u pitanje primjenjive odredbe o zaštiti podataka u Uniji i u cilju doprinosa suzbijanju međunarodne trgovine robom kojom se povređuje pravo intelektualnog vlasništva, Komisija i carinska tijela država članica osobne podatke i informacije iz zahtjeva mogu prenijeti odgovarajućim tijelima u trećim zemljama.
                  Obvezno je upisati odgovore u rubrikama s oznakom * i u barem jednoj od rubrika s oznakom „+”. Ako se obvezni podaci ne ispune, zahtjev će biti odbijen.
                  Osobe čiji se podaci obrađuju imaju pravo pristupa osobnim podacima koji se odnose na njih, a koji će se obraditi u središnjoj bazi podataka i, prema potrebi, pravo izmjene, brisanja ili blokiranja osobnih podataka u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 ili nacionalnim propisima za provedbu Direktive 95/46/EZ.
                  Svi zahtjevi za ostvarivanje prava pristupa, izmjene, brisanja ili blokiranja podnose se nadležnom carinskom odjelu kojem je podnesen zahtjev, a koji ih obrađuje.
                  Pravnu osnovu za obradu osobnih podataka radi provedbe prava intelektualnog vlasništva čini Uredba (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva.
                  Osobni podaci ne pohranjuju se duže od šest mjeseci od datuma opoziva odluke o prihvaćanju zahtjeva ili isteka odgovarajućeg razdoblja tijekom kojeg carinska tijela trebaju poduzeti mjere. To razdoblje određuje nadležni carinski odjel pri prihvaćanju zahtjeva te ono ne smije biti duže od jedne godine od dana koji slijedi nakon datuma donošenja odluke o prihvaćanju zahtjeva. Međutim, ako su carinska tijela obaviještena o postupku pokrenutom za utvrđivanje moguće povrede u slučaju robe obuhvaćene zahtjevom, osobni podaci zadržavaju se šest mjeseci nakon završetka postupka.
                  U slučaju sukoba pritužbe se mogu uputiti odgovarajućem nacionalnom tijelu za zaštitu podataka. Podaci za kontakt nacionalnih tijela za zaštitu podataka nalaze se na web-mjestu Europske komisije, Glavne uprave za pravdu (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Ako se pritužba odnosi na obradu podataka u Europskoj komisiji, potrebno ju je uputiti Europskom nadzorniku za zaštitu podataka (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
               
               Tekst slike
               
                  EUROPSKA UNIJA – ZAHTJEV ZA MJERE
                  2
                  1. Podnositelj zahtjeva
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Broj EORI: (+)
                  Porezni identifikacijski broj (PIB): (+)
                  Nacionalni registracijski broj: (+)
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  Za službenu uporabu
                  Datum primitka
                  KOPIJA ZA PODNOSITELJA ZAHTJEVA
                  Registracijski broj prijave
                  PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA
                  ZAHTJEV ZA MJERE CARINSKIH TIJELA
                  u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 608/2013
                  2 (*). Zahtjev na razini Unije
                  Zahtjev na nacionalnoj razini
                  Zahtjev na nacionalnoj razini (usp. članak 5. stavak 3.)
                  3 (*). Status podnositelja zahtjeva
                  Nositelj prava
                  Osoba ili subjekt ovlašteni za korištenje prava intelektualnog vlasništva
                  Tijelo za upravljanje kolektivnim pravima intelektualnog vlasništva
                  Profesionalna organizacija za zaštitu prava
                  Skupina proizvođača proizvoda s oznakom zemljopisnog podrijetla ili zastupnik skupine
                  Subjekt koji ima pravo na upotrebu oznake zemljopisnog podrijetla
                  Kontrolno tijelo ili kontrolna institucija nadležna za za oznaku zemljopisnog podrijetla
                  Nositelj isključive licencije koji pokriva dvije države članice ili više njih
                  4. Zastupnik koji podnosi zahtjev u ime podnositelja zahtjeva
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+) U privitku se nalazi ovlaštenje zastupnika
                  Telefaks: (+)
                  2
                  5 (*). Vrsta prava na koje se zahtjev odnosi
                  Nacionalni žig (NTM)
                  Žig Europske unije (EUTM)
                  Međunarodni registrirani žig (ITM)
                  Registrirani nacionalni dizajn (ND)
                  Registrirani dizajn Zajednice (CDR)
                  Međunarodni registrirani dizajn (ICD)
                  Neregistrirani dizajn Zajednice (CDU)
                  Autorsko i srodno pravo (NCPR)
                  Trgovačka oznaka (NTN)
                  Topografija poluvodičkog proizvoda (NTSP)
                  Patent predviđen nacionalnim pravom (NPT)
                  Patent predviđen propisima Unije (UPT)
                  Korisni model (NUM)
                  Oznaka zemljopisnog podrijetla/Oznaka izvornosti
                  za poljoprivredne i prehrambene proizvode (CGIP)
                  za vino (CGIW)
                  za aromatizirana pića na bazi vina (CGIA)
                  za jaka alkoholna pića (CGIS)
                  za druge proizvode (NGI)
                  kako je navedeno u sporazumima Unije s trećim zemljama (CGIL)
                  Pravo na zaštitu biljne sorte:
                  na nacionalnoj razini (NPVR)
                  na razini Zajednice (CPVR)
                  Svjedodžba o dodatnoj zaštiti:
                  za lijekove (SPCM)
                  za sredstva za zaštitu bilja (SPCP)
                  6 (*). Država članica ili, u slučaju zahtjeva na razini Unije, država članica u kojoj se zahtijevaju carinske mjere
                  SVE DRŽAVE ČLANICE
                  BE
                  LT
                  BG
                  LU
                  CZ
                  HU
                  DK
                  MT
                  DE
                  NL
                  EE
                  AT
                  IE
                  PL
                  EL
                  PT
                  ES
                  RO
                  FR
                  SI
                  HR
                  SK
                  IT
                  FI
                  CY
                  SE
                  LV
                  UK
                  7. Zastupnik za pravna pitanja
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  8. Zastupnik za tehnička pitanja
                  Trgovačko društvo:
                  Ime i prezime (*):
                  Adresa: (*)
                  Grad (*):
                  Poštanski broj:
                  Država (*):
                  Telefon: (+)
                  Mobilni telefon: (+)
                  Telefaks: (+)
                  Adresa e-pošte (*):
                  web-mjesto:
                  9. U slučaju zahtjeva na razini Unije, pojedinosti o imenovanim zastupnicima za pravna i tehnička pitanja uvrštene su u prilog br.
                  10. Tražim primjenu postupka iz članka 26. Uredbe (EU) br. 608/2013 (male pošiljke) u sljedećoj državi članici (ili državama članicama) i na zahtjev carinskih tijela pristajem pokriti troškove povezane s uništenjem robe u okviru navedenog postupka.
                  SVE DRŽAVE ČLANICE
                  BE
                  LT
                  BG
                  LU
                  CZ
                  HU
                  DK
                  MT
                  DE
                  NL
                  EE
                  AT
                  IE
                  PL
                  EL
                  PT
                  ES
                  RO
                  FR
                  SI
                  HR
                  SK
                  IT
                  FI
                  CY
                  SE
                  LV
                  UK
                  (*) Obvezne rubrike koje je potrebno ispuniti
                  (+) potrebno je ispuniti barem jednu od označenih rubrika
               
               Tekst slike
               
                  11 (*). Popis prava na koje se zahtjev odnosi
                  Br.
                  Vrsta prava
                  Registracijski broj
                  Datum registracije
                  Datum isteka
                  Popis robe na koju se pravo odnosi
                  Za dodatna prava vidi prilog br. Ograničeno postupanje
                  Izvorna roba
                  12 (*). Podaci o robi Ograničeno postupanje
                  Broj prava intelektualnog vlasništva:
                  Opis robe:
                  Tarifni broj KN:
                  Carinska vrijednost:
                  Prosječna europska tržišna vrijednost:
                  Vrijednost na nacionalnom tržištu: Vidi prilog br.
                  13 (*). Prepoznatljiva svojstva robe Ograničeno postupanje
                  Mjesto na robi:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
                  14 (*). Mjesto proizvodnje Ograničeno postupanje
                  Država:
                  Trgovačko društvo:
                  Adresa:
                  Grad: Vidi prilog br.
                  15 (*). Uključena trgovačka društva Ograničeno postupanje
                  Uloga:
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  16 (*). Trgovci Ograničeno postupanje
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  17. Informacije o carinskoj obradi i distribuciji robe Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  18. Pakiranja Ograničeno postupanje
                  Vrsta pakiranja:
                  Broj predmeta po pakiranju:
                  Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):
                  Vidi prilog br.
                  19. Prateća dokumentacija Ograničeno postupanje
                  Vrsta dokumenta:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
               
               Tekst slike
               
                  Roba kojom se povređuje pravo
                  20. Podaci o robi Ograničeno postupanje
                  Broj prava intelektualnog vlasništva:
                  Opis robe:
                  Tarifni broj KN:
                  Minimalna vrijednost: Vidi prilog br.
                  21. Prepoznatljiva svojstva robe Ograničeno postupanje
                  Mjesto na robi:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
                  22. Mjesto proizvodnje Ograničeno postupanje
                  Država:
                  Trgovačko društvo:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Vidi prilog br.
                  23. Uključena trgovačka društva Ograničeno postupanje
                  Uloga:
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država: Vidi prilog br.
                  24. Trgovci Ograničeno postupanje
                  Naziv:
                  Adresa:
                  Grad:
                  Poštanski broj:
                  Država:
                  Vidi prilog br.
                  25. Informacije o distribuciji robe Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  26. Pakiranja Ograničeno postupanje
                  Vrsta pakiranja:
                  Broj predmeta po pakiranju:
                  Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):
                  Vidi prilog br.
                  27. Prateća dokumentacija Ograničeno postupanje
                  Vrsta dokumenta:
                  Opis:
                  Vidi prilog br.
               
               Tekst slike
               
                  28. Dodatne informacije Ograničeno postupanje
                  Vidi prilog br.
                  29. Obveze
                  Potpisom se obvezujem da:
                  — odmah obavijestim nadležni carinski odjel koji je prihvatio zahtjev o svim promjenama informacija koje sam dostavio/dostavila u ovom zahtjevu ili privitcima, u skladus člankom 15. Uredbe (EU) br. 608/2013.
                  — nadležnom.carinskom odjelu koji je prihvatio ovaj zahtjev proslijedim sva ažuriranja informacija iz točaka (g), (h) ili (i) članka 6. stavka 3. Uredbe (EU) br. 608/2013, relevantna za analizu i procjenu carinskih tijela u pogledu rizika od povrede prava intelektualnog vlasništva obuhvaćenih ovim zahtjevom.
                  — preuzmem odgovornost pod uvjetima utvrđenima u članku 28. Uredbe (EU) br. 608/2013 i snosim troškove navedene u članku 29. Uredbe (EU) br. 608/2013.
                  Pristajem da sve podatke podnesene uz ovaj zahtjev obrade Europska komisija i države članice.
                  30 (*). Potpis
                  Datum (DD/MM/GGGG) Potpis podnositelja zahtjeva
                  Mjesto Ime i prezime (velikim tiskanim slovima)
                  Za službenu uporabu
                  Odluka carinskih tijela (u smislu odjeljka 2. Uredbe (EU) br. 608/2013)
                  Zahtjev se prihvaća u cijelosti.
                  Zahtjev se djelomično prihvaća (za odobrena prava vidi popis u privitku).
                  Datum prihvaćanja (DD/MM/GGGG) Potpis i pečat Nadležni carinski odjel
                  Datum isteka zahtjeva:
                  Sve zahtjeve za produženje razdoblja u kojem carinska tijela poduzimaju mjere potrebno je dostaviti nadležnom carinskom odjelu najkasnije 30 radnih dana prije datuma isteka.
                  Zahtjev se odbija.
                  U privitku se nalazi obrazložena odluka u kojoj se navode razlozi za djelomično ili potpuno odbijanje i informacije o žalbenom postupku.
                  Datum (DD/MM/GGGG) Potpis i pečat Nadležni carinski odjel
               
               Tekst slike
               
                  Zaštita osobnih podataka i središnja baza podataka za obradu zahtjeva za mjere.
                  Kada Europska komisija obrađuje osobne podatke iz ovog zahtjeva za mjere primjenjuje se Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i slobodi kretanja takvih podataka. Ako osobne podatke iz ovog zahtjeva za mjere obrađuje nadležno carinsko tijelo države članice, primjenjuju se nacionalne odredbe za provedbu Direktive 95/46/EZ.
                  Cilj je obrade osobnih podataka iz zahtjeva za mjere provedba prava intelektualnog vlasništva od strane carinskih tijela u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva.
                  Nadzornik obrade podataka u središnjoj bazi podataka nadležni je nacionalni carinski odjel kojem je zahtjev podnesen. Popis nadležnih carinskih odjela objavljuje se na web-mjestu Komisije:
                  http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_controls/counterfeit_piracy/right_holders/index_en.htm.
                  Carinskim tijelima u državama članicama i Komisiji omogućuje se pristup svim osobnim podacima u ovom zahtjevu s pomoću korisničkog imena i lozinke.
                  Osobnim podacima koji čine dio informacija obuhvaćenih ograničenim postupanjem imat će pristup samo carinska tijela država članica, kako je navedeno u rubrici 6. zahtjeva, preko korisničkog imena i lozinke.
                  U skladu s člankom 22. Uredbe (EU) 608/2013, ne dovodeći u pitanje primjenjive odredbe o zaštiti podataka u Uniji i u cilju doprinosa suzbijanju međunarodne trgovine robom kojom se povređuje pravo intelektualnog vlasništva, Komisija i carinska tijela država članica osobne podatke i informacije iz zahtjeva mogu prenijeti odgovarajućim tijelima u trećim zemljama.
                  Obvezno je upisati odgovore u rubrikama s oznakom * i u barem jednoj od rubrika s oznakom „+”. Ako se obvezni podaci ne ispune, zahtjev će biti odbijen.
                  Osobe čiji se podaci obrađuju imaju pravo pristupa osobnim podacima koji se odnose na njih, a koji će se obraditi u središnjoj bazi podataka i, prema potrebi, pravo izmjene, brisanja ili blokiranja osobnih podataka u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 ili nacionalnim propisima za provedbu Direktive 95/46/EZ.
                  Svi zahtjevi za ostvarivanje prava pristupa, izmjene, brisanja ili blokiranja podnose se nadležnom carinskom odjelu kojem je podnesen zahtjev, a koji ih obrađuje.
                  Pravnu osnovu za obradu osobnih podataka radi provedbe prava intelektualnog vlasništva čini Uredba (EU) br. 608/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o carinskoj provedbi prava intelektualnog vlasništva.
                  Osobni podaci ne pohranjuju se duže od šest mjeseci od datuma opoziva odluke o prihvaćanju zahtjeva ili isteka odgovarajućeg razdoblja tijekom kojeg carinska tijela trebaju poduzeti mjere. To razdoblje određuje nadležni carinski odjel pri prihvaćanju zahtjeva te ono ne smije biti duže od jedne godine od dana koji slijedi nakon datuma donošenja odluke o prihvaćanju zahtjeva. Međutim, ako su carinska tijela obaviještena o postupku pokrenutom za utvrđivanje moguće povrede u slučaju robe obuhvaćene zahtjevom, osobni podaci zadržavaju se šest mjeseci nakon završetka postupka.
                  U slučaju sukoba pritužbe se mogu uputiti odgovarajućem nacionalnom tijelu za zaštitu podataka. Podaci za kontakt nacionalnih tijela za zaštitu podataka nalaze se na web-mjestu Europske komisije, Glavne uprave za pravdu (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Ako se pritužba odnosi na obradu podataka u Europskoj komisiji, potrebno ju je uputiti Europskom nadzorniku za zaštitu podataka (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
               
            ”.
      
      
         PRILOG II.
         Dio I. Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1352/2013 mijenja se kako slijedi:
         
                     1.
                  
                  
                     U bilješci o ispunjavanju rubrike 1. („Podnositelj zahtjeva”) tekst se zamjenjuje sljedećim:
                     „U ovu se rubriku unose podaci o podnositelju zahtjeva. Oni moraju sadržavati informacije o imenu i punoj adresi podnositelja zahtjeva, njegovu poreznom identifikacijskom broju, bilo kojem drugom nacionalnom registracijskom broju ili njegovu registracijskom i identifikacijskom broju gospodarskog subjekta (EORI broju), koji je jedinstven broj u cijeloj Uniji koji carinsko tijelo države članice izdaje gospodarskim subjektima koji sudjeluju u carinskim aktivnostima, njegovu broju telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i njegovoj adresi e-pošte. Podnositelj zahtjeva može, prema potrebi, unijeti i adresu svoje internetske stranice.”
                  
               
                     2.
                  
                  
                     U bilješci o ispunjavanju Rubrike 2. („Zahtjevi na razini Unije/nacionalnoj razini”) dodaje se sljedeći odlomak:
                     „Ako je zahtjev podnesen nakon obustavljanja puštanja robe ili nakon zadržavanja robe u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) br. 608/2013, potrebno je označiti rubriku ‚Zahtjev na nacionalnoj razini (usp. članak 5. stavak 3.)’.”
                  
               
                     3.
                  
                  
                     U bilješci o ispunjavanju rubrike 10. („Postupak u slučaju malih pošiljki”) tekst se zamjenjuje sljedećim:
                     „Ako podnositelj zahtjeva želi zatražiti primjenu postupka za uništenje robe za male pošiljke iz članka 26. Uredbe (EU) br. 608/2013, potrebno je označiti odgovarajuću rubriku za državu članicu, ili rubrike za države članice u slučaju zahtjeva na razini Unije, u kojoj ili u kojima podnositelj želi da se taj postupak primijeni.”