CELEX: 22020D0828
Language: hr
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 75/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/828]

2.7.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 210/45
               
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 75/2019
         od 29. ožujka 2019.
         o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/828]
         ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
         uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Direktivom (EU) 2015/1535 stavlja se izvan snage Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), kako je izmijenjena Direktivom 98/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Iako države EFTA-e mogu izdavati primjedbe i detaljna mišljenja u vezi s nacrtom tehničkog propisa koji su dostavile druge države EFTA-e, kad je riječ o nacrtu tehničkog propisa koji su dostavile države članice Unije, smiju izdavati samo primjedbe, i obrnuto.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Priloge II. i XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
                  
               DONIO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Tekst točke 1. (Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XIX. Priloga II. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:
            „32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015., str. 1.).
            Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:
            
                        (a)
                     
                     
                        u članku 1. stavku 1. točki (c) drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:
                        „Izraz ,tehnička specifikacija’ također obuhvaća proizvodne metode i postupke koji se koriste kod proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako je definirano u članku 1. Direktive 2001/83/EZ (kako je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2002 od 25. lipnja 2002. (*1) uključena u točku 15.q poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu) kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda;
                        
                           (*1)  SL L 266, 3.10.2002., str. 32. i Dodatak o EGP-u br. 49, 3.10.2002., str. 22.”;"
                        
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        u prvom podstavku članka 5. stavka 1. dodaje se sljedeće:
                        „Cjeloviti tekst dostavljenog nacrta tehničkog propisa stavlja se na raspolaganje na izvornom jeziku, kao i u cjelovitom prijevodu na jedan od službenih jezika Unije.”;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        u članku 5. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
                        „Komisija u ime Unije, s jedne strane, i Nadzorno tijelo EFTA-e ili države EFTA-e kroz Nadzorno tijelo EFTA-e, s druge strane, mogu zatražiti dodatne informacije o dostavljenom nacrtu tehničkog propisa.”;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        u članku 5. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
                        „Primjedbe država EFTA-e Nadzorno tijelo EFTA-e prosljeđuje Komisiji u obliku jedinstvenog usklađenog priopćenja, a primjedbe Unije Komisija prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e.”;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        izrazi „država članica” i „Komisija” u članku 6. stavcima 1., 2. i 7. zamjenjuju se izrazima „država EFTA-e”, odnosno „Nadzorno tijelo EFTA-e”;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        članak 6. stavci 3., 4., 5. i 6. ne primjenjuju se.”
                     
                  
         
            Članak 2.
            Tekst točke 5.i (Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:
            „32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015., str. 1.).
            Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:
            
                        (a)
                     
                     
                        u članku 1. stavku 1. točki (c) drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:
                        „Izraz ,tehnička specifikacija’ također obuhvaća proizvodne metode i postupke koji se koriste kod proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako je definirano u članku 1. Direktive 2001/83/EZ (kako je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2002 od 25. lipnja 2002. (*2) uključena u točku 15.q poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu) kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda;
                        
                           (*2)  SL L 266, 3.10.2002., str. 32. i Dodatak o EGP-u br. 49, 3.10.2002., str. 22.”;"
                        
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        u prvom podstavku članka 5. stavka 1. dodaje se sljedeće:
                        „Cjeloviti tekst dostavljenog nacrta tehničkog propisa stavlja se na raspolaganje na izvornom jeziku, kao i u cjelovitom prijevodu na jedan od službenih jezika Unije.”;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        u članku 5. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
                        „Komisija u ime Unije, s jedne strane, i Nadzorno tijelo EFTA-e ili države EFTA-e kroz Nadzorno tijelo EFTA-e, s druge strane, mogu zatražiti dodatne informacije o dostavljenom nacrtu tehničkog propisa.”;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        u članku 5. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
                        „Primjedbe država EFTA-e Nadzorno tijelo EFTA-e prosljeđuje Komisiji u obliku jedinstvenog usklađenog priopćenja, a primjedbe Unije Komisija prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e.”;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        izrazi „država članica” i „Komisija” u članku 6. stavcima 1., 2. i 7. zamjenjuju se izrazima „država EFTA-e”, odnosno „Nadzorno tijelo EFTA-e”;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        članak 6. stavci 3., 4., 5. i 6. ne primjenjuju se.”
                     
                  
         
            Članak 3.
            Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2015/1535 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Članak 4.
            Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*3).
         
         
            Članak 5.
            Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.
            
               
                  Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                  Predsjednik
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  SL L 241, 17.9.2015., str. 1.
         
         
            (2)  SL L 204, 21.7.1998., str. 37.
         
         
            (3)  SL L 217, 5.8.1998., str. 18.
         
         
            (*3)  Ustavni su zahtjevi navedeni.