CELEX: 62010CA0464
Language: sl
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Zadeva C-464/10: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 14. julija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour d'appel de Mons – Belgija) – Država Belgija proti Pierru Henflingu, Raphaëlu Davinu, Koenraadu Tangheju, stečajnim upraviteljem družbe Tiercé Franco-Belge SA (Obdavčenje — Šesta direktiva o DDV — Člen 6(4) — Oprostitev — Člen 13(B)(f) — Igre na srečo — Storitve komisionarja (trafikant), ki deluje v svojem imenu in za račun komitenta, ki opravlja dejavnost sprejemanja stav)

10.9.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 269/17
            
         Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 14. julija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour d'appel de Mons – Belgija) – Država Belgija proti Pierru Henflingu, Raphaëlu Davinu, Koenraadu Tangheju, stečajnim upraviteljem družbe Tiercé Franco-Belge SA
   (Zadeva C-464/10) (1)
   
   (Obdavčenje - Šesta direktiva o DDV - Člen 6(4) - Oprostitev - Člen 13(B)(f) - Igre na srečo - Storitve komisionarja (trafikant), ki deluje v svojem imenu in za račun komitenta, ki opravlja dejavnost sprejemanja stav)
   2011/C 269/29
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Cour d'appel de Mons
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnik: Država Belgija
   
      Nasprotne stranke: Pierre Henfling, Raphaël Davin, Koenraad Tanghe kot stečajni upravitelji družbe Tiercé Franco-Belge SA
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Cour d’appel de Mons – Razlaga členov 6(4) in 13(B)(f) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) (UL L 145, str. 1) – Oprostitev plačila davka za storitve, ki jih opravlja komisionar, ki posreduje v svojem imenu in za račun komitenta, ki organizira igre na srečo in stave, na katere se nanaša navedena direktiva
   
      Izrek
   
   Člena 6(4) in 13(B)(f) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) je treba razlagati tako, da če gospodarski subjekt pri sprejemanju stav, za katere velja oprostitev plačila DDV iz tega člena 13(B)(f), posreduje v svojem imenu in za račun podjetja, ki opravlja dejavnost sprejemanja stav, je v skladu s členom 6(4) treba šteti, da to podjetje za navedeni subjekt opravlja storitev stav, za katere velja navedena oprostitev.
   
      (1)  UL C 346, 18.12.2010.