CELEX: 31977R1852
Language: it
Date: 1977-08-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1852/77 della Commissione, dell'11 agosto 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

15 . 8 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 208 / 1
                                                                  I
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1852/77 DELLA COMMISSIONE
                                                        dell' ll agosto 1977
                                        che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                n. 1380/75 nel periodo dal 3 al 9 agosto 1977 per la
                                                                      sterlina inglese, comportano un divario che si scosta
                                                                      di oltre 1 . punto dalla percentuale considerata per la
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               fissazione precedente degli importi compensativi
 europea ,                                                            monetari ;
                                                                       considerando che dalla rilevazione dei corsi effettuata
 visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                  nello stesso periodo è risultato per la sterlina inglese
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                un divario di oltre 1 punto calcolato rispetto al tasso
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               rappresentativo valido per tutti i prodotti a l'esclu­
 seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                    sione del latte ; che, per contro, il calcolo rispetto al
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                 tasso valido per il latte rivela un divario di 0,99 punti ;
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                         che per analogia con l'articolo 5 del regolamento
 557/76 (2), in particolare l'articolo 3 ,                             ( CEE) n. 1380/75 , è opportuno modificare gli importi
                                                                       compensativi monetari per tutti i prodotti in funzione
                                                                       del divario riscontrato per ciascuno di essi ;
 considerando che gli importi compensativi monetari
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati
 fissati con regolamento ( CEE) n. 938/77 della Com­                   considerando che in virtù dell'articolo 5 del regola­
 missione, del 29 aprile 1977 (3), modificato da ultimo                mento ( CEE) n . 1380/75 , nel caso in cui la condizione
 dal regolamento ( CEE) n. 1824/77 (4);                               prevista dall' articolo 3 del regolamento ( CEE)
                                                                       n. 974/71 ricorra soltanto per la sterlina irlandese o
                                                                       per la sterlina inglese, gh importi compensativi mone­
 considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                 tari applicabili nei due Stati membri interessati sono
 mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                      modificati dalla Commissione in funzione dello scarto
 monetari devono essere modificati se il divario di cui                rilevato per ciascuna delle due monete,
 all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si
 scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­
 rata per la fissazione precedente; che tale modifica                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 degli importi compensativi deve essere effettuata in
 base alla variazione del divario ;
                                                                                                Articolo 1
  considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75                    1.     All' allegato 1 del regolamento ( CEE) n. 938/77,
  della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                   le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
 cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1556/77 (6),                 2a, 3 a, 4a, 5a 7a e 8 a sono sostituite da quelle di cui
  ha stabilito le modalità di applicazione degli importi               all'allegato I del presente regolamento .
  compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
  tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)                   2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
                                                                       n. 938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del
  H   GU n. L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .                            presente regolamento.
  (*) GU n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1 .
 (s)  GU n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.                                                      Articolo 2
 (4)  GU n. L 203 del 9. 8. 1977, pag. 7.
 (s)  GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.                            Il presente regolamento entra in vigore il 15 agosto
  (8) GU n. L 173 del 13 . 7. 1977, pag. 10.                            1977.
 ---pagebreak--- N. L 208/2                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          15 . 8 . 77
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, l'11 agosto 1977.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Il Vicepresidente
                                                                               Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 208 /3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Belob , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position
                         Position ii den
                                     den fælles
                                         fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                th                £/t               Lit/t       FF/t
                                    1                            5                 6                 7            8
               10.01 A                                        24,210            4,982
               10.02                                          22,358            4,725
               10.03                                          21,425            4,409
               10.04                                          20,704            4,242
               10.05 B                                        21,551            4,317
               10.07 B                                        21,172            4,341
               10.07 C                                        21,199            4,237
               11.01 A                                        30,734            6,330
               11.01 B                                        28,140            5,970
               11.02 A I b )                                  33,193            6,837
               11.01 C                                        21,854           4,497
               11.01 D                                        21,118            4,327
               11.01 E I                                      30,171            6,044
               11.01 Eli                                      21,982           4,403
            ex 11.01 G i1}                                    21,596           4,428
            ex 11.01 G (2)                                   21,624            4,322
               11.02 All                                      22,805           4,819
               11.02 AHI                                     29,996             6,173
               11.02 A IV                                    28,985            5,938
               11.02 A V a ) 1                               38,791            7,770
               11.02 A V a) 1 ( 8)                           34,481            6,907
               11.02 A Va) 2                                 38,791            7,770
               11.02 A V a) 2 (8)                             34,481            6,907
               11.02 A V b)                                  21,982            4,403
 ---pagebreak--- N. L 208/4                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   15 . 8 . 77
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                 CCT heading No
                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position ìi aen
                rosiuon     den rsenes
                                fælles
                      toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/t               £/t              Lit/t         FF/ t
                          1                              5                 6                  7            8
           ex 11.02 A VII i1)                         21,596            4,428
           ex 11.02 A VII (2)                         21,624            4,322
              11.02 B I a) 1                          21,854            4,497
              11.02 B I a) 2 aa)                      21,118            4,327
              11.02 B I a) 2 bb)                      21,118            4,327
              11.02 B I b) 1                          29,996            6,173
              11.02 B I b) 2                          28,985            5,938
              11.02 B II a)                           24,695            5,082
              11.02 B II b)                           22,805            4,819
              11.02 B II c)                           21,982            4,403
           ex 11.02 B II d) (x)                       21,596            4,428
           ex 11.02 B II d) (2)                       21,624            4,322
              11.02 CI                                24,695            5,082
              11.02 CII                               22,805            4,819
              11.02 C III                             .34,281           7,055
              11.02 C IV                              21,118             4,327
              11.02 C V                               21,982             4,403
           ex 11.02 C VI 0                            21,596            4,428
           ex 11.02 C VI (2)                          21,624             4,322
              11.02 D I                               24,695             5,082
              11.02 D II                              22,805             4,819
              11.02 D III                             21,854             4,497
              11.02 D IV                              21,118             4,327
              11.02 D V                               21,982             4,403
           ex 11.02 D VI O                            21,596             4,428
           ex 11.02 D VI (2)                          21,624             4,322
              11.02 E I a) 1                          21,854             4,497
              11.02 E I a) 2                          21,118             4,327
              11.02 E I b) 1                          29,996             6,173
              11.02 E I b) 2                           37,266            7,635
              11.02 E II a)                           24,695             5,082
              11.02 E II b)                            22,805            4,819
              11.02 E II c)                            23,706            4,749
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                      21,596            4,428
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                      21,624            4,322
              11.02 F I                                24,695            5,082
              11.02 F II                               22,805            4,819
              11.02 F III                              21,854            4,497
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 208 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t              Lit/ t        FF/ t
                                   1                            5                 6                 7             8
               11.02 F IV                                   21,118              4,327
               11.02 F V                                    21,982             4,403
            ex 11.02 F VII i1)                              21,596             4,428
            ex 11.02 F VII (2)                              21,624              4,322
               11.02 G I                                     18,158             3,737
               11.02 GII                                     16,163             3,238
               11.06 A                                        3,857             0,794
               11.06 B I                                    34,697             6,950
               11.06 B II                                   34,697             6,950
               11.07 AI a)                                  43,095              8,868
               11.07 A I b)                                 32,200             6,626
               11.07 A II a)                                38,137             7,848
               11.07 All b)                                 28,496             5,864
               11.07 B                                      33,210             6,834
               11.08 AI                                     34,697             6,950
               11.08 AIII                                   56,112            10,968
               11.08 A IV                                   34,697             6,950
               11.08 A V                                    34,697             6,950
               11.09                                       102,022            19,941
               17.02 B II a) (3)                            45,257             9,065
               17.02 B II b) (3)                            34,697             6,950
               17.05 B I                                    45,257             9,065
               17.05 B II                                   34,697             6,950
               23.02 A I a)                                   6,719             1,371
               23.02 A I b)                                 21,500             4,387
               23.02 A II a)                                  5,375             1,097
               23.02 A II b)                                21,500             4,387
               23.03 A I                                    43,102             8,634
               23.07 B I  a) 1                                3,448            0,691
               23.07 B I  a) 2 (4)                          32,396             5,886
               23.07 B I  b) 1                              10,775             2,158
               23.07 B I b) 2 (5)                           39,723             7,354
               23.07 B I c) 1 (7)                           21,551             4,317
               23.07 B I c) 2 (6) ( 7)                      50,499             9,512
 ---pagebreak--- N. L 208 / 6                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  15 . 8 . 77
 (*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
  (2 ) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
       que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
       Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
       falling within subheading 17.02 B II .
       Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
       die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
       Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
       prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
        Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
       bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
       Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr . 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
       under pos. 17.02 B II .
 (4) (6) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                   Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi, all' importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                     Belgique                                   United
                            Deutschland                                 Nederland                                Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                    Kingdom
                   (4 )                                                                          1,634            1,627
                   (6)                                                                           1,517            1,502
                   f)                                                                            1,407            1,388
               b) Sii s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                  p. 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                  As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                  20. 8 . 1976, p . 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                  vom 20. 8 . 1976, S. 17 ), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                  ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato , all' importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                  coefficiente di :
                   Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                  nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                  rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                  For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                  20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                                United
                                                                                                                 Ireland               Italia       France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                   (*)                                                                           1,420            1,415
                   (•>                                                                           1,343            1,332
                   0                                                                             1,269            1,257
               c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                  de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                  les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                   However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                  iron sulphate and/or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                  is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                   Koeffizienten multipliziert :
                   Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                  ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l' importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                  adattato col coefficiente di :
                   Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of
                   kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                   bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                   Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                   jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                   multipliceret med følgende koefficient :
                             Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                                United
                                                                                                                 Ireland               Italia       France
                                                 Luxembourg                                    Kingdom
                    (4)                                                                         0,446             0,453
                    (s)                                                                         0,548             0,562
                    C)                                                                          0,645             0,661
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 208 /7
               Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B 1 a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               —■ for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sopra,     l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a)     2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b)     2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
               —■ per la sottovoce 23.07 B I c)    2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
               nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
               — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
               Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
               indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
               — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B 1 a) 1
               — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B 1 c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6. 1976, pag. 27).
(T) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
( ) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(■) Applicable with effect from 3 October 1977.
(•) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
(•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
(•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
(•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- N. L 208/8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15 . 8 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Wàhrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbelob
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                  7              8
              01.03 A II a)                                12,283             2,401
              01.03 A II b)                                14,443             2,823
              02.01 A  III  a) 1                           18,781             3,671
              02.01 A  III  a) 2                           29,111             5,690
              02.01 A  III  a) 3                           22,913             4,479
              02.01 A  III  a) 4                           30,426             5,947
              02.01 A  III  a) 5                           16,340             3,194
              02.01 A III   a) 6 aa)                       30,426             5,947
           ex 02.01 A III   a) 6 bb) i1)                   30,426             5,947
           ex 02.01 A  III  a) 6 bb) (2)                   22,913             4,479
              02.05 A I                                     7,888             1,542
              02.05 A II                                     9,203            1,799
              02.05 B                                        4,507            0,881
              02.06 B I a) 1                               18,781             3,671
              02.06 B I a) 2 aa)                           25,355             4,956
              02.06 B I a) 2 bb)                           25,355             4,956
              02.06 B  I a) 2 cc)                          28,172             5,506
              02.06 B I a) 3                               29,111             5,690
              02.06 B I a) 4                               22,913             4,479
              02.06 B I a) 5                               30,426             5,947
              02.06 B I a) 6                               16,340             3,194
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                           30,426             5,947
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           22,913             4,479
              02.06 B I b) 1                               28,172             5,506
              02.06 B I b) 2 aa)                           28,172             5,506
              02.06 B I b) 2 bb)                           28,172             5,506
              02.06 B  I b) 2 cc)                          30,989             6,057
              02.06 B I b) 3 aa)                           37,562             7,342
              02.06 B I b) 3 bb)                           52,963           10,352
              02.06 B I b) 4 aa)                           26,294             5,139
              02.06 B I b) 4 bb)                           41,694             8,150
              02.06 B I b) 5 aa)                           39,441             7,709
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 208 /9
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                         and charged on exports
                                 CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelij k                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                               5                6                  7              8
                  02.06     B I b) 5 bb)                             52,400           10,242
                  02.06     B I b) 6 aa)                             18,781             3,671
                  02.06     B I b) 6 bb)                             27,233             5,323
                  02.06     B I b) 7 aa) (4)                         39,441             7,709
                  02.06     B I b) 7 bb) (4)                         52,963           10,352
                  02.06     B II a)                                   6,010             1,175
                  02.06     B II c)                                  19,720             3,855
                  02.06     B II d)                                  22,725             4,442
                  02.06 B II e)                                      11,269             2,203
                  02.06 B II f)                                      16,527             3,230
                  02.06 B II g)                                      16,527             3,230
                  15.01 A I (a)                                       6,010             1,175
                  15.01 A II                                          6,010             1,175
                  16.01 A                                            28,735             5,617
                  16.01 B I (b) (3)                                  46,953             9,177
                  16.01 B II (b) (3)                                 33,055             6,461
                  16.02 A II                                         26,481             5,176
                  16.02 B III a) laa)                                49,770             9,728
                  16.02 B III a) 1 bb)                               41,319             8,076
                  16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,172             5,506
                  16.02 B III a) 2 (3)                               23,477             4,589
                  16.02 B III a ) 3                                  13,898             2,717
            1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
            I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
            (l ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
             ( ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
            ( ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet .
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- N. L 208/ 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                15 . 8 . 77
              (a)  Produits autres que ceux visés sous (*).
             (2)   Other products than those falling under r).
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (2)   Varer med undtagelse af de under (M nævnte.
             (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung fur die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetràge fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, dal? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell '
                  ottemperamento delle formalità _ doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l 'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             ( ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                  de poudres .
              (*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
             (*) Die Wahrungsausgleichsbetråge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver .
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N.L 208/ 11
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Wàhrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetare udligningsbelob
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                    £/ 100 kg          £ / 100 kg         Lit/ 100 kg       F F/ l 00 kg
                                    1                                   5                   6                   7                  8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                01.02 A II (x) ( 7)                                  18,489               3,614
                                                      — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/Nettov£egt —
                02.01   A II a) 1                                    35,129               6,866
                02.01   A II a) 2                                    28,103               5,493
                02.01   A II a) 3                                    42,155               8,240
                02.01   A II a) 4 aa)                                35,129               6,866
               02.01    A   II  a) 4 bb)                             40,121               7,842
               02.01    A   II  b) 1 (2)                             31,246               6,107
               02.01    A   II  b) 2 ( 2)                            24,997               4,886
               02.01    A   II  b) 3 (2)                             39,058               7,634
               02.01    A  II   b) 4 aa) (2)                         31,246               6,107
               02.01    A  II   b) 4 bb) 11 (z)                      39,058              7,634
               02.01 A     II   b) 4 bb) 22 (2) (3)                  39,058              7,634
               02.01 A      II  b) 4 bb) 33 ( 2)                     39,058              7,634
               02.06 C I a) 1                                        35,129              6,866
               02.06 C I a) 2                                        40,121              7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                              40,121              7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                              24,036              4,698
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (»)                              16,085              3,144
 ---pagebreak--- N. L 208/ 12                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         15 . 8 . 77
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed , and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (8) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
  (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
   (•)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (8)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (#)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (e)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (8)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (e)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/ 77 d» la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Wàhrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 208 / 13
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLUGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wâhrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbelob
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                 £                  £                 Lit              FF
                                    1                            5                  6                   7               8
                                                             — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                             0,840            0,170
                                                                    — 100 kg —
            01.05 B I                                           3,298            0,664
            01.05 B II                                          5,518             1,117
            01.05 B III                                        4,683             0,948
            01.05 B IV                                          3,507            0,710
            01.05 B V                                          5,712             1,156
            02.02 A I a)                                       4,144             0,835
            02.02 A I b)                                       4,712             0,949
            02.02 A I c)                                       5,134             1,034
            02.02 A II a)                                      6,491             1,314
            02.02 A II b)                                      7,884             1,596
            02.02 A II c)                                       8,758             1,773
            02.02 A III a)                                     6,690             1,354
            02.02 A III b)                                     7,314             1,480
            02.02 A IV                                         5,010             1,014
            02.02 A V                                          8,160             1,652
            02.02 B I                                         13,232             2,676
            02.02 B II a) 1                                    5,647             1,137
            02.02 B II a) 2                                    9,634             1,950
            02.02 B II a) 3                                    8,045             1,628
            02.02 B II a) 4                                    5,511             1,115
            02.02 B II a) 5                                    8,976             1,817
            02.02 B II b)                                      4,300            0,870
            02.02 B II c)                                      2,977            0,602
            02.02 B II d) 1                                   10,970            2,220
            02.02 B II d) 2                                    8,266             1,673
 ---pagebreak---                                                                                                                                    I
N. L 208/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 15. 8. 77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bii
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                 £                 £                  Lit                FF
                                     1                           5                  6                   7                 8
                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                   7,775           1,566
             02.02 B II e) 1                                  10,605           2,146
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,509           0,913
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,765           1,572
             02.02 B II e) 3                                   7,304           1,471
             02.02 B II f)                                    13,232           2,676
             02.02 C                                           2,977           0,602
             02.05 C                                           6,61 6          1,338
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a)                                       0,525          0,106
                                                                    — 100 kg —
             04.05 A I b)                                      5,492           1,112
             04.05 B I a) 1                                   24,824           5,024
             04.05 B I a) 2                                    6,371           1,289
             04.05 B I b) 1                                   11,204           2,268
             04.05 B I b) 2                                   1 1,973          2,423
             04.05 B I b) 3                                   25,703           5,202
             35.02 A II a) 1                                  22,298           4,513
             35.02 A II a) 2                                    3,021          0,611
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5»
                                                                                                                                                                     15 . 8 . 77
                          SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                       Importi compensativi monetari
                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                                    Ireland                           Italia                        France
                                               United Kingdom
     esignazione delle merci                       £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                                                                a                (b)            a                (b)           a               (b)
                                                a)              (b)
               r                                         6                             /                                8                             9
                                                                                                 —
                                                                —
                                             0,111                         0,020
  aggi immediati di contenuto
   riore o uguale a 2 litri                  1,731 (4)       0,508 (4)     0,311              0,101
inati                                        1,678           0,498         0,301              0,099
                                             1,546           0,508         0,278              0,101
                                             1,205           0,508         0,216              0,101
                                             0,971           0,508         0,174              0,101
      peso, di acqua :
                                                                                                 —
                                                                —
   guale a 33 %                              3,783                         0,679
                                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità
   3 % ed inferiore o uguale                                                                     —
                                             2,522                         0,453
                                                                                                 —
                                                                —
   5 %                                       1,261                         0,226
                                                                                                 —
                                                                —
                                            19,776                         3,550                                                                                     europee
                                            14,634           0,508         2,627              0,101
                                            14,634           0,508         2,627              0,101
                                            11,866           0,508         2,130              0,101
                                                                                                 —
                                                                —
                                            19,776 (2)                     3,550 (2)
                                            14,634 (2)       0,508 (2 )    2,627 (2)          0,101 (2
                                            14,634           0,508         2,627              0,101
                                            11,866           0,508         2,130              0,101
                                                                                                 —
                                                                 -
                                             7,979                         1,508
     sostanza secca lattica non grassa :
   guale a 35 %                              3,955           0,508         0,710              0,101
   5 %                                       7,191           0,508         1,291              0,101
                                                                                                 —
                                                                —
                                            25,206 (3)                     4,691 (s)
                                                                                                                                                                     N. L 208 / 15
 ---pagebreak---                                                           Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                          Irei and                        Italia                         France
                                                                                                                                                             N. L 208 / 16
                                     United Kingdom
   esignazione delle mera               £/100 kg                          £/100 kg                     Lit/100 kg                       FF/ 100 kg
                                     a              (b)             a                (b)           a                (b)            a)                (b)
             2                               6                               7                              8                               9
                                19,776 (3)         —          3,550 (3)              —
                                14,634 (3)       0,508        2,627 (3)          0,101
                                11,866 (8)       0,508        2,130 (3)          0,101
                                19,776 (3)         —          3,550 (3)              —
                                14,634 (3)       0,508        2,627 (3)          0,101
                                11,866 (s)       0,508        2,130 (3)          0,101
                                 9,799 (5)         —          1,848 (5)              —
                                 5,034 (3)       0,508        0,904 (3)          0,101
    peso, di materie grasse :
                                                                                                                                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità
   % (6)                            —            0,508            —              0,101
eriore a 80 % ed inferiore
                                42,129 (7)         —          8,353                  —                                                                     europee
eriore a 82 % (6)               43,182 (7)         —          8,562                  —
                                    —            0,508            —              0,101
                                42,188             —          7,936                  —
                                34,454             —          6,510                  —
                                27,892             —          5,267                  —
 ei formaggi Grana Padano e
giano                           48,106             —          8,981                  —
                                38,978 (8)         —          7,360                  —
                                                                                                                                                           15 . 8 . 77
 ---pagebreak---                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione                              15 . 8 . 77
                                              United Kingdom                         Ireland                          Italia                        France
         signazione delle merci                   £/ 100 kg                          £/ 100 kg                      Lit/100 kg                     FF/ 100 kg
                                             (a)              (b)             (a)                (b)          (a)                (b)         (a)                (b)
                  2                                       6                             7                               8                              9
                                           35,982                            6,763
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo
arti, Maribo, Samso, Tilsit
   aggi aventi tenore di acqua,
     materia non grassa inferiore
    %                                      35,982                           6,763
    o , Kernhem, Saint-Nectaire,
     Taleggio, Butterkàse nonché i
  enti tenore di acqua, in
    ateria non grassa superiore a
    i un tenore di materie grasse,
      sostanza secca :
     10 %                                  19,776                            3,550
   uperiore a 10 %                         28,115                            5,277
     di materie grasse , in peso , della
     %                                      8,989                            1,613
   riore a 10 %                            14,229                            2,666
                                           48,106                            8,981
                                                                                                                                                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                           29,310                            5,643
                                            7,356                            1,320
                                            7,356                            1,320
                                            6,947   (9)                      1,247 (9)
                                            9,263   {»)                      1,663 (9)
                                            9,608   (»)                      1,732 (9)
                                            8,025   (9)                      1,463 (9)
                                            9,842   (9)                      1,767 (9)
         diversa indicazione).
       e grasse per 100 kg peso netto.
                                                                                                                                                                                N. L 208 / 17
 ---pagebreak--- N.L 208 / 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                15 . 8 . 77
                                                                    Note
             (4) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76
                  (GU n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86.
                  Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                  del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), tale importo è moltiplicato
                  per il coefficiente 0,59 .
                   Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 368/77
                  (GU n. L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del
                  3 . 3 . 1977), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,22.
             (2) Negli scambi intracomunitari, se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                  regolamento (CEE) n. 990/72, l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono
                  sostituiti dall'importo unico di :
                  — 11,579 £ per 100 kg per il Regno Unito,
                  — 2,078 £ per 100 kg per l'Irlanda .
             (s) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                  a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per VIOO del peso di latte e di crema
                        di latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                        grammi del prodotto netto pari a VIOO dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I
                        del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa doganale
                        comune .
             (4) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                  l'importo supplementare sono sostituiti dal solo importo di 3,708 .
             (8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla
                  somma degli elementi seguenti :
                   a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                   b ) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                         grammi del prodotto netto pari a Vioo dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I
                         del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa doganale
                        comune .
              (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                  — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                         importo il coefficiente 0,42; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente e pari a 0,47;
                  — dal regolamento ( CEE) n. 1717/72 ( GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica a tale importo
                         il coefficiente 0,40 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,45 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n. 349/73 (GU n . L 40 del 13 . 2. 1973), si applica a tale importo
                         il coefficiente 0,47;
                  — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica a tale importo
                         il coefficiente 0,34; tuttavia, per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38.
              (7) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                   l'importo compensativo è 22,523 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (8) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                   l' importo compensativo è 19,446 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente .
              (9) Negli scambi con i paesi terzi, si applica a tale importo il coefficiente 1,71 .
                   Il coefficiente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere
                   venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76.
                   Negli scambi intracomunitari, se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al di­
                   sposto del regolamento ( CEE) n. 990/72, si applica a tale importo il coefficiente 1,71.
                   Tuttavia, tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un
                   altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del
                   6. 7. 1976).
                   Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio
                   di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato
                   di rame :
                   — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto è stato venduto a norma del
                          regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del 24. 2 . 1977) nonché del regolamento
                          (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977), l'importo indicato è moltiplicato per il
                          coefficiente 0,38 ;
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 208 / 19
            — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto e stato venduto a norma del
                regolamento ( CEE) n. 753/76 (GU n. L 88 del 1°. 4. 1976) si applicano i seguenti importi
                compensativi monetari negli scambi intracomunitari e per le esportazioni verso taluni
               paesi terzi :
                    Numero della tariffa
                                           United Kingdom     Ireland
                         doganale              £/100 kg      £/100 kg
                          comune
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                    —              —
                23.07 B I b) 3                  0,345          0,069
                23.07 B I c) 3                  1,078         0,216
                23.07 B II                        —             —
            Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
            essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 208 /20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            15 . 8 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden i1 )
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                        £                   £                Lit             FF
                                    1                                   5                   6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           - 100 kg —
             17.01 A (2)                                            4,748               0,928
             17.01 A (3)                                            6,678                1,305
             17.01 B (4)                                            5,574               1,089
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5
             17.02 ex D II (6)                                      0,0668              0,0131
             17.02 E                                                0,0668              0,0131
             17.02 ex F (7)                                         0,0668              0,0131
             17.05 ex C II (8)                                      0,0668              0,0131
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                        for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                             6,678                 1,305
             17.05 C I                                             6,678                 1,305
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 208 /21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                       pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
    exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del
    (CEE) n0 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                    30 . 6 . 1968 , pag. 42).
    douanières d'exportation sont accomplies dans un État ^ membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           ( EEG) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                     artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
    customs export formalities are completed in a Member State other                    30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
    than that in which the export licence was issued .
                                                                                 ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                    kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
    geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                     beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i      forordning    (EOF )
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                   nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
    als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde .
                                                                                  ( s) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
    del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    compensativo monetario . Quest' ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
    bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­         (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
    zione .                                                                             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74              ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
    wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    afgegeven .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            ( s) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .               in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
    Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen                  si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    er blevet udstedt .                                                                 articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un' esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                          gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
    Denatured .                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
    Denaturiert .
                                                                                 ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    Denaturati .                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
    Gedenatureerd .                                                                     stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Denaturerei .                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                        udførsel .
(*) Non dénaturé .                                                               (8 ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
    Nicht denaturiert .                                                                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    Non denaturati .                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    Niet gedenatureerd .                                                                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    Ikke denatureret .                                                                  Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
{') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
    ment ( CEE ) n" 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Karamel under pos . 17.01 .
    quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
    10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              (8 ) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    lation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                     colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                        material.
     ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
    Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                     Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                      Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
{*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    gevoegde kleurstoffen .
    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                    Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l' importo coni­            stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 208/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15 . 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ /100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                             5                  6                  7             8
            17.04 D I a)                                      4,289             0,859
            17.04 D I b) 1                                    2,359             0,464
            17.04 D I b) 2                                    3,372             0,664
            17.04 D I   b)  3 aa)                             4,384             0,864
            17.04 D I   b)  3 bb)                             4,536             0,901
            17.04 D I   b)  4                                 5,225              1,029
            17.04 D I   b)  5                                 5,548              1,090
            17.04 D I   b)  6                                 5,871              1,152
            17.04 D I   b)  7                                 6,021              1,179
            17.04 D I   b)  8                                 6,344              1,240
            17.04 D II a)                                      8,737             1,684
            17.04 D  II  b)  1                                7,928              1,514
            17.04 D II   b)  2                                9,274              1,778
            17.04 D II   b)  3                                 8,873             1,708
            17.04 D  II  b)  4                                7,570              1,464
            18.06 B I                                         3,647              0,681
            18.06 B II a)                                     7,740              1,467
            18.06 B II b)                                    11,081              2,097
            18.06 C I                                          7,850             1,499
            18.06 C II a) 1                                    3,005             0,587
            18.06 C II a) 2                                    3,673             0,718
            18.06 C II   b)  1                                 6,736             1,295
            18.06 C II   b)  2                                 8,128             1,557
            18.06 C II   b)  3                                 9,465             1,807
            18.06 C II   b)  4                               11,135              2,121
            18.06 D I a)                                     14,511 (*)          2,615 O
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 208/23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                    and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                           ,      Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                            £/ 100 kg            £ / 100 kg         Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                             5                     6                  7            8
            18.06 D I b)                                     14,5 1 1              2,615
            18.06 D II a) 1                                    7,794                1,492
            18.06 D II a) 2                                    7,794                1,492
            18.06  D II b) 1                                 24,335                4,589
            18.06  D II b) 2 aa)                             13,140                2,501
            18.06  D II b) 2 bb)                             24,335                 4,589
            18.06  D II c)                                        (2)                 (2)
            19.04                                              4,073                0,816
            19.08 B I a)                                        3,339               0,653
            19.08 B I b)                                        6,010               1,175
            19.08 B II a)                                       1,356               0,279
            19.08 B II b) 1                                     3,025               0,605
            19.08 B II b) 2                                     8,207 (3)           1,633 (»)
            19.08 B II c) 1                                     3,693               0,736
            19.08 B II c) 2                                     8,875 (3)            1,763 (3)
            19.08 B II d) 1                                     4,695               0,932
            19.08  B II d) 2                                    9,877 (3)            1,959 (8)
            19.08  B III a) 1                                   2,373               0,488
            19.08  B III a) 2                                   8,850 (3)            1,773 (3 )
            19.08  B III b) 1                                   3,374               0,684
            19.08  B III b) 2                                   8,556 (3)           1,71 1 ( 3 )
            19.08 B III c) 1                                    5,044                1,010
            19.08 B III c) 2                                    9,383 (3 )           1,868 (3)
            19.08 B IV a ) 1                                    3,389               0,698
            19.08 B IV a) 2                                     6,844 (3)            1,382 (3)
            19.08 B IV b) 1                                     4,052               0,824
            19.08 B IV b) 2                                     8,682 (3)            1,741 (3)
            19.08 B V a)                                        4,067                0,837
             19.08 B V b)                                       4,396                0,898
            21.07 C I                                           3,647                0,681
            21.07 C II a)                                        7,740               1,467
            21.07 C II b)                                     11,081                 2,097
            21.07 D I a) 1                                    17,799                 3,195
            21.07 D I a) 2                                    25,059                 4,720
            21.07  D  I b) 1                                     1,582               0,284
            21.07  D  I b) 2                                     3,063               0,577
             21.07 D  I b) 3                                  22,275                 4,196
             21.07 D  II a) 1                                  1 9,776 (4)           3,550 (4 )
 ---pagebreak--- N. L 208 / 24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         15 . 8.77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif                                       Ireland
                                                          United Kingdom                              Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 ka         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                              5                6                   7              8
              21.07 D II a) 2                                 28,676              5,147
              21.07 D II a) 3                                 36,586              6,567
              21.07 D II a) 4                                 52,407              9,406
              21.07 D II b )                                        (5)               (5 )
              21.07 F II a) 1                                    5,569            1,049
              21.07 F II a) 2 aa)                               6,924             1,328
              21.07 F II a) 2 bb)                               7,602             1,467
              21.07 F II a) 2 cc)                               8,280             1,607
              21.07 F II b) 1                                   6,504             1,232
              21.07 F II b ) 2 aa)                              7,592             1,459
              21.07 F II b) 2 bb)                               8,270             1,598
              21.07 F II c) 1                                   7,238             1,375
              21.07 F II c) 2 aa)                               8,594             1,654
              21.07 F II c) 2 bb)                               9,102             1,759
              21.07 F II d) 1                                   8,574             1,636
              21.07 F II d ) 2                                  9,760             1,881
              21.07 F II e)                                   10,577              2,028
              21.07 F III a) 1                                11,137             2,098
              21.07 F III a) 2 aa)                            12,493             2,377
              21.07 F III a) 2 bb)                            13,171              2,516
              21.07 F III b) 1                                12,072             2,281
              21.07 F III b) 2                                13,161             2,507
              21.07 F III c) 1                                12,807             2,424
              21.07 F III c) 2                                13,993             2,668
              21.07 F III d) 1                                14,142             2,685
              21.07 F III d) 2                                14,651             2,790
              21.07 F III e)                                  15,144             2,881
              21.07 F IV a) 1                                 16,706             3,147
              21.07 F IV a) 2                                 18,062             3,426
              21.07 F IV b) 1                                 17,641             3,330
              21.07 F IV b) 2                                 18,512             3,509
              21.07 F IV c)                                   18,375             3,473
              21.07 F V a) 1                                  25,059             4,720
              21.07 F V a) 2                                  25,398             4,790
              21.07 F V b)                                    25,727             4,851
              21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5 )
              29.04 C III a) 1                                  3,707            0,743
              29.04 C III a) 2                                  6,010             1,175
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 208/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CC Γ heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                                           Italia
                                                        United Kingdom        Ireland                           France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                6                   7             8
            29.04 C III b) 1                                  5,280           1,058
            29.04 C III b) 2                                  8,548           1,671
            35.05 A                                           4,073           0,816
            38.19 T I a)                                      3,707           0,743
            38.19 T I b)                                      6,010           1,175
            38.19 T II a)                                     5,280           1,058
            38.19 T II b)                                     8,548           1,671
 ---pagebreak---  N. L 208 / 26                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      15 . 8 . 77
  ( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
  <}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,
  (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                  angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
  (') Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo   (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
  r) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods .                         ,
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                   (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
 (8) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                   (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
 (•) Importi applicabili secondo ii caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.
                                                                                   (s) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                         montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse pa varer, der henhører under po­                    agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                  or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         I6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries and intra-Community trade , the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (*) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l' importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell' allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota {•) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 208 / 27
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                           Stati membri
                              •
                                                             R. f. di                                                     Francia
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito
                                                            Germania
1 . — Settore carni bovine                                   0,925       0,986        1,051         1,163     1,329        1,134
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986        1,051         1,163      1,369       1,134
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,925       0,986        1,051 .       1,163     1,329        1,134
    — Settore carni suine                                    0,907        0,986       1,051         1,163      1,329       1,134
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925        0,986       1,051         1,163      1,329       1,134
    — Settore cereali                                        0,925        0,986       1,051         1,163      1,329       1,134
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986        1,051         1,163      1,329       1,134
2 . — Settore vino                                           0,907         —            —
                                                                                                    1,245        —
                                                                                                                           1,164
 ---pagebreak--- N. L 208/28                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 15 . 8 . 77
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                        BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,00436 FB/Flux
                                                                          0,676320 Dkr
                                                                          0,258825 DM
                                                                          0,551086   FF
                                                                          0,276404 FI
                                                                          0,0652324 £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 61,5360       FB/Flux
                                                                         10,4248     Dkr
                                                                          3,99490    DM
                                                                          8,45700    FF
                                                                          4,23630    FI