CELEX: C2004/071/10
Language: fi
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Asia C-529/03: Tribunale di Cagliari 20.10.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Scalas Marco Antonio ja Lilliu Renato vastaan Regione Autonoma della Sardegna

20.3.2004                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                                C 71/7
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:                   f)    ”vaikeuksissa olevien maatalousyritysten valtiontukia kos-
                                                                             kevien käytäntöjen” ja ”vaikeuksissa olevien yritysten
–     Riidassa ei ole kyse Saronikosin lahden luokittelemisesta              pelastamista ja rakenneuudistuksia koskevien yhteisön
      erittäin herkäksi alueeksi, vaan siitä, että ei ole olemassa           suuntaviivojen” rikkominen ja noudattamatta jättäminen.
      menetelmiä, joilla Ateena agglomeraation yhdyskuntajä-
      tevedet käsitellään biologista käsittelyä tehokkaammin           g)    Luottamuksen periaatteen loukkaaminen.
      ennen niiden päästämistä erittäin herkkään ympäristöön.
                                                                       (1) 97/612/EY komission päätös, tehty 16 päivänä huhtikuuta 1997,
–     Asiassa on kiistatonta se seikka, että komission perustel-           Sardinian alueen (Italia) maatalousalalla myöntämistä tuista. (Ai-
      lussa lausunnossaan asettaman määräajan päättymisen                  nosataan italiankielinen teksti on todistusvoimainen). EYVL L 248,
      jälkeen ja tämän kanteen nostamispäivään mennessä                    11.9.1997, s. 27-32.
      Psytalleian aseman yhdyskuntajätevesiä ei käsitellä biolo-       (2) Council Regulation (EEC) No 797/85 of 12 March 1985 on
      gista käsittelyä tehokkaammin.                                       improving the efficiency of agricultural structures. (Suomenkielistä
                                                                           toisintoa ei ole saatavissa). EYVL L 93, 30.3.1985, s. 1-18.
(1) EYVL L 135, 30.5.1991, s. 40.
                                                                       Euroopan yhteisöjen komission 22.12.2003 Saksan liitto-
                                                                                       tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                                  (Asia C-538/03)
Tribunale di Cagliari 20.10.2003 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Scalas Marco An-                                            (2004/C 71/11)
tonio ja Lilliu Renato vastaan Regione Autonoma della
                              Sardegna
                                                                       Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.12.2003 Euroo-
                          (Asia C-529/03)                              pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                                                                       taa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen
                           (2004/C 71/10)                              yksikön virkamies Nicola Yerrell ja oikeudellisessa yksikössä
                                                                       toimiva Arbeitsgerichtin tuomari Horstpeter Kreppel, ja pro-
                                                                       sessiosoite on Luxemburgissa.
Tribunale di Cagliari, on pyytänyt 20.10.2003 tekemällään              Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
19.12.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-              1.    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
ratkaisua asiassa Scalas Marco Antonio ja Lilliu Renato vastaan              miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaateetta,
Regione Autonoma della Sardegna. Tribunale di Cagliari                       sellaisena kuin se on vahvistettuna direktiivin 76/207/
määrää asiakirjat lähetettäviksi Euroopan yhteisöjen tuomiois-               ETY (1) 1, 2 ja 5 artiklassa ja UNICEn, CEEP:n ja EAY:n
tuimelle, jotta tämä ratkaisisi, onko Euroopan yhteisöjen                    tekemästä osa-aikatyötä koskevasta puitesopimuksesta
komission päätös 612/97 (1) pätevä, vaikka siinä on seuraavat                annetun neuvoston direktiivin 97/81/EY (2) liitteessä ole-
virheet:                                                                     vassa 4 kohdassa, koska se syrjii välillisesti naisia, joka
                                                                             muodostavat ylivoimaisen osan Saksan julkishallinnossa
a)    komissiolla ei ole ollut toimivaltaa riidanalaisen päätök-             alle 18 tunnin työviikkoa tekevistä osa-aikatyöntekijöistä
      sen tekemiseen, koska EY 32, 33, 34, 35, 36, 37 ja                     koska,
      38 artiklaa on rikottu.                                                a)    Bundespersonalvertretungsgesetzin (julkishallinnon
                                                                                   henkilöstön edustamista koskeva liittovaltion laki)
b)    EY 88 artiklan 1 kohdassa määrättyä menettelyä sääntele-                     14 §:n 2 momentin mukaan ja tämän säännöksen
      vien sääntöjen rikkominen.                                                   nojalla annettujen sääntöjen mukaan osa-aikaisia
                                                                                   työntekijöitä
c)    EY 88 artiklan 2 ja 3 kohdassa määrättyä menettelyä
      sääntelevien sääntöjen rikkominen.                                           –      Baijerissa
                                                                                   –      Berliinissä
d)    päätös on jätetty perustelematta EY 253 artiklassa, EY
      88 artiklan 3 kohdassa ja EY 87 artiklan 1 kohdassa                          –      Bremenissä
      määrätyin tavoin.
                                                                                   –      Hessenissä
e)    maatalousrakenteiden tehostamisesta annetun neuvoston
      asetuksen (ETY) N:o 797/85 (2) rikkominen ja virheellinen                    jotka säännönmukaisesti työskentelevät vähemmän
      soveltaminen.                                                                kuin 18 tuntia viikossa, tai