CELEX: 31997R0100
Language: fi
Date: 1997-01-21 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 100/97, annettu 21 päivänä tammikuuta 1997, Israelista peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

22. 1 . 97            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o L 19 /21
                                           KOMISSION ASETUS EY) N:o 100/97,
                                            annettu 21 päivänä tammikuuta 1997,
                   Israelista peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen
                       doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                     tai
                                                                    b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                    teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
 sen,                                                                   joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
                                                                        tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
                                                                        tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja
 ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­             jos tämän jakson aikana, kolmena päivänä tuodun tuot­
 tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta                teen hinta on tämän tason alapuolella,
 peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21
 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen
 (ETY) N:o 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              komission asetuksessa (EY) N:o 1985/96 (*) vahvistetaan
 muutettuna asetuksella (EY) N:o 539/96 (2), ja erityisesti         yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
 sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,                               soveltamiseksi,
 sekä katsoo, että                                                  komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (% sellaisena
                                                                    kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
                                                                    2917/93 Q, määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
                                                                    mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
 asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään suurikuk­
 kaisten ruusujen, ' pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­
 kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden
 (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain       neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena
 vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­      kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
 kukkien yhteisöön tuontia varten,                                  1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                    kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
                                                                    määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                   jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
 neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1981 /94 (3), sellaisena            muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella '(EY) N:o              yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
 2397/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön          (ETY) N:o 1068/93 (l0), sellaisena kuin se on viimeksi
 ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­          muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (u),
 lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­
 puille sekä sen hallinnosta,
                                                                   asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 sään­
                                                                   nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
 asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklassa säädetään                teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta         artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen        tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­            olevilta suurikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
 nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta           tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön, ja
 poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­
riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­
perää olevalle tietylle tuotteelle:                                kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1
                                                                   päivästä tammikuuta 1997 31 päivään joulukuuta 1997;
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                 tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tulli­
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta               tariffin tullin uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä         enintään tämän jakson päättymiseen asti,
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta                             O EYVL N:o L 264, 17.10.1996, s. 14
                                                                   (6) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                   O EYVL N:o L 264, 23.10.1993, s. 33
(') EYVL N:o L 382, 31.12.1987, s. 22                             (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
(2) EYVL N:o L 79, 29.3.1996, s. 6                                O EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
(3) EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                H EYVL N:o L 108 , 1.5.1993, s. 106
M EYVL N:o L 327, 18.12.1996, s. 1                                  11 EYVL N:o L 188 , 27.7.1996, s. 22
 ---pagebreak--- N:o L 19/22   FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             22. 1 . 97
            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                     1 artikla
            Israelista peräisin olevien suurikukkaisten ruusujen (CN-koodit ex 0603 10 11 ja ex
            0603 10 51 ) tuonnille asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoidaan ja
            yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudelleen käyttöön .
                                                     2 artikla
            Tämä asetus tulee voimaan 22 päivänä tammikuuta 1997.
            Sitä sovelletaan enintään 31 päivään joulukuuta 1997.
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
            jäsenvaltioissa..
            Tehty Brysselissä 21 päivänä tammikuuta 1997.
                                                                      Komission puolesta
                                                                         Franz FISCHLER
                                                                        Komission jäsen