CELEX: C2001/275/04
Language: da
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Domstolens dom af 12. juli 2001 i sag C 368/98, Abdon Vanbraekel m.fl. mod Alliance nationale des mutualités chretiennes (ANMC), (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour du travail de Mons) ("Social sikring — sygeforsikring — artikel 22 og 36 i forordning (EØF) nr. 1408/71 — fri udveksling af tjenesteydelser — EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 EF) — udgifter til hospitalsindlæggelse afholdt i en anden medlemsstat — afslag på ansøgning om tilladelse senere erklæret ubegrundet")

C 275/2                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           29.9.2001
—     Rådets forordning (EF) nr. 2800/98 af 15. december 1998           (befuldmægtigede: J.-M. Stenier, J. Inghelram og P. Giusta) —
      om overgangsforanstaltninger for euroens indførelse i             har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez
      den fælles landbrugspolitik (EFT L 349, s. 8), og navnlig         Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann, M. Wathelet og
      forordningens artikel 2 og 3,                                     V. Skouris samt dommerne D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet
                                                                        (refererende dommer), P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen, F. Mac-
—     Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december                ken, og C.W.A. Timmermans; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
      1998 om den agromonetære ordning for euroen (EFT                  Colomer; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
      L 349, s. 1), og navnlig forordningens artikel 4 og 5 samt        Holstein, den 10. juli 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder
      forordningens bilag, særlig dettes punkt 1 og 2,                  således:
—     Kommissionens forordning (EF) nr. 2808/98 af 22. de-              1)    Appellen forkastes.
      cember 1998 om gennemførelsesbestemmelser for den
      agromonetære ordning for euroen i landbrugssektoren               2)    Ismeri Europa Srl betaler sagens omkostninger.
      (EFT L 349, s. 36), og
—     Kommissionens forordning (EF) nr. 2813/98 af 22. de-              (1) EFT C 333 af 20.11.1999.
      cember 1998 om gennemførelsesbestemmelser for over-
      gangsforanstaltningerne for euroens indførelse i den
      fælles landbrugspolitik (EFT L 349, s. 48),
har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
manden, A. La Pergola, og dommerne M. Wathelet, D.A.O. Ed-
ward, P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón; generaladvo-                                 DOMSTOLENS DOM
kat: F.G. Jacobs; justitssekretær: ekspeditionssekretær
H.A. Ruhl, den 5. juli 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder                                      af 12. juli 2001
således:
                                                                        i sag C 368/98, Abdon Vanbraekel m.fl. mod Alliance
1)    Rådet for den Europæiske Union og Kommissionen for De             nationale des mutualités chretiennes (ANMC), (anmod-
      Europæiske Fællesskaber frifindes.                                ning om præjudiciel afgørelse fra Cour du travail de
                                                                                                       Mons) (1)
2)    Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                        (»Social sikring — sygeforsikring — artikel 22 og 36 i
(1) EFT C 160 af 5.6.1999.                                              forordning (EØF) nr. 1408/71 — fri udveksling af tjeneste-
                                                                        ydelser — EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu arti-
                                                                        kel 49 EF) — udgifter til hospitalsindlæggelse afholdt i en
                                                                        anden medlemsstat — afslag på ansøgning om tilladelse
                                                                                          senere erklæret ubegrundet«)
                      DOMSTOLENS DOM                                                              (2001/C 275/04)
                           af 10. juli 2001                                                      (Processprog: fransk)
i sag C-315/99, P, Ismeri Europa Srl mod Revisionsretten                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
              for De Europæiske Fællesskaber (1)                                           gjort i Samling af Afgørelser)
(»Appel — MED-programmer — Revisionsrettens særberet-
                                                                        I sag C-368/98, angående en anmodning, som Cour du travail
ning nr. 1/96 —kontradiktionsprincippet — omtale af
                                                                        de Mons (Belgien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
tredjemand med navns nævnelse — nødvendighed og propor-
                                                                        artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
                              tionalitet«)
                                                                        ret verserende sag, Abdon Vanbraekel m.fl. mod Alliance
                                                                        nationale des mutualités chrétiennes (ANMC), at opnå en
                          (2001/C 275/03)                               præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 22 og
                                                                        36 i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971
                       (Processprog: italiensk)                         om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,
                                                                        selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer,
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved
                    gjort i Samling af Afgørelser)                      Rådets forordning (EØF) nr. 2001/83 af 2. juni 1983 (EFT
                                                                        L 230, s. 6), samt af EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu
I sag C-315/99 P, Ismeri Europa Srl, Rom (Italien) (befuldmæg-          artikel 49 EF), har Domstolen, sammensat af præsidenten,
tigede: S. Ristuccia og G-L. Tosato), angående appel af dom             G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann;
afsagt den 15. juni 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i           A. La Pergola (refererende dommer), M. Wathelet og V. Skouris
Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-277/97, Ismeri Europa          samt dommerne D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann,
mod Revisionsretten, Sml. II, s. 1825, hvori der er nedlagt             L. Sevón, R. Schintgen og F. Macken; generaladvokat: A. Saggio;
påstand om ophævelse af denne dom — den anden part i                    justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 12. juli
appelsagen: Revisionsretten for De Europæiske Fællesskaber              2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 29.9.2001                 DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 275/3
 1) Artikel 22, stk. l, litra c), nr. i), i Rådets forordning (EØF)                                DOMSTOLENS DOM
      nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale
      sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdriven-
                                                                                                      (Sjette Afdeling)
      de og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,
      som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF)
      nr. 2001/83 af 2. juni 1983, skal fortolkes således, at når                                       af 12. juli 2001
      den kompetente institution har givet en socialt forsikret tilladelse
      til at rejse til en anden medlemsstat for dér at blive behandlet,
                                                                            i sag C-399/98, Ordine degli Architetti delle Province di
      er opholdsstedets institution forpligtet til at udrede ham
                                                                            Milano e Lodi m.fl. mod Comune di Milano (anmodning
      naturalydelser i overensstemmelse med de regler om godtgørelse
                                                                            om præjudiciel afgørelse fra Tribunale amministrativo
      af sundhedspleje, som gælder for sidstnævnte institution, som
                                                                                              regionale per la Lombardia) (1)
      om han var forsikret dér.
      Når en socialt forsikret, der har indgivet en ansøgning om            (»Offentlige bygge- og anlægskontrakter — direktiv
      tilladelse i henhold til denne forordnings artikel 22, stk. 1,        93/37/EØF — national lovgivning, der giver indehaveren af
      litra c), er blevet meddelt afslag af den kompetente institution,     en byggetilladelse og en godkendt udstykningsplan ret til
      og det senere er blevet fastslået, at et sådant afslag er             direkte at udføre offentlige infra- og servicestrukturarbejder,
      ubegrundet, har vedkommende ret til direkte fra den kompetente        som fradrages i et bidrag — national lovgivning, der giver
      institution at få godtgjort et beløb svarende til det, som ville      de offentlige myndigheder mulighed for at forhandle direkte
      have været afholdt af opholdsstedets institution i overensstem-       med en borger om indholdet af de forvaltningsakter, der
      melse med den lovgivning, som gælder for sidstnævnte institu-                                      berører ham«)
      tion, såfremt tilladelsen var blevet forskriftsmæssigt meddelt fra
      begyndelsen.                                                                                     (2001/C 275/05)
      Artikel 22 i forordning nr. 1408/71, der ikke indeholder regler                               (Processprog: italiensk)
      om en eventuel godtgørelse i henhold til de satser, der gælder i
      den medlemsstat, hvori vedkommende er forsikret, har hverken
      til følge at forhindre eller at forbyde, at denne medlemsstat yder    (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      en supplerende godtgørelse svarende til forskellen mellem den                              gjort i Samling af Afgørelser)
      ordning med dækning af udgifter, der er foreskrevet i nævnte
      medlemsstats lovgivning, og den, som anvendes af opholdsmed-          I sag C-399/98, angående en anmodning, som Tribunale
      lemsstaten, når førstnævnte er mere fordelagtig end sidstnævnte,      amministrativo regionale per la Lombardia (Italien) i medfør af
      og en sådan godtgørelse er foreskrevet i den medlemsstats             EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til
      lovgivning, hvori vedkommende er forsikret.                           Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Ordine
                                                                            degli Architetti delle Province di Milano e Lodi, Piero De
      EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 EF) skal        Amicis, Consiglio Nazionale degli Architetti, Leopoldo Freyrie
      fortolkes således, at såfremt den godtgørelse af udgifter i           mod Comune di Milano, procesdeltagere: Pirelli SpA, Milano
      forbindelse med tjenesteydelser inden for hospitalssektoren, som      Centrale Servizi SpA, Fondazione Teatro alla Scala, tidligere
      er leveret i en opholdsmedlemsstat, og som følger anvendelsen         Ente Autonomo Teatro alla Scala, at opnå en præjudiciel
      af de regler, der gælder i denne stat, er lavere end den, der ville   afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv
      have fulgt af anvendelsen af lovgivningen i den medlemsstat,          93/37/EØF af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmå-
      hvori vedkommende er forsikret, i tilfælde af hospitalsindlæggel-     derne med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og anlægs-
      se i sidstnævnte, skal den kompetente institution tildele den         kontrakter (EFT L 199, s. 54), har Domstolen (Sjette Afdeling),
      socialt forsikrede en supplerende godtgørelse svarende til denne      sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne
      forskel.                                                              V. Skouris (refererende dommer), J.-P. Puissochet, R. Schintgen
                                                                            og F. Macken; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: fuld-
                                                                            mægtig L. Hewlett, den 12. juli 2001 afsagt dom, hvis
2)    Artikel 36 i forordning nr. 1408/71, som ændret og ajourført          konklusion lyder således:
      ved forordning nr. 2001/83, kan ikke fortolkes således, at det
      fremgår af denne bestemmelse, at en socialt forsikret, der har
      indgivet en ansøgning om tilladelse i henhold til denne               Rådets direktiv 93/37/EØF af 14. juni 1993 om samordning af
      forordnings artikel 22, stk. l, litra c), og som er blevet meddelt    fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og
      afslag af den kompetente institution, har ret til godtgørelse af      anlægskontrakter er til hinder for en national lovgivning om
      samtlige de lægeudgifter, som han har afholdt i den medlems-          byplanlægning, når denne, uden for de i direktivet fastsatte fremgang-
      stat, hvor behandlingen er blevet ydet ham, når det er fastslået,     måder, tillader, at indehaveren af en byggetilladelse og en godkendt
      at afslaget på hans ansøgning om tilladelse var ubegrundet.           udstykningsplan for et infra- og servicestrukturarbejde udfører dette
                                                                            arbejde direkte mod helt eller delvist fradrag i det bidrag, der skyldes
                                                                            for tilladelsens udstedelse, og værdien af dette arbejde andrager eller
                                                                            overstiger den i nævnte direktiv fastsatte tærskelværdi.
(1) EFT C 397 af 19.12.1998.
                                                                            (1) EFT C 1 af 4.1.1999.