CELEX: 51986PC0441
Language: es
Date: 1986-09-11
Title: Proyecto de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para preparados y conservas de sardinas, atunes y caballas, de la partida ex 16.04 del arancel aduanero común, procedentes de Portugal (1987) (presentado por la Comisión al Consejo)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (86) 441
Vol. 1986/0191
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- C O M I S I O N      DE     L A S      C O M U N I D A D E S       EU   RO PE    A S
                                                     C0M(86)441 final
                                                     Bruselas, 11 de septiembre de 1986
                                         Proyecto de
                                 REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
             por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestion de
           contingentes arancelarios comunitarios para preparados y conservas de
      sardinas, atunes y caballas, de la partida ex 16.04 del arancel aduanero comun,
                                procedentes de Portugal (1987)
                           (presentado por la Comisiôn al Consejo)
 ---pagebreak---                                                                                 -  2-
                                        Proyecto de
                       REGLAMENTO (CEE)     '            DEL CONSEJO
       por el que se estableçe La apertura,, reparto y modo de gestion de
     contingentes arancelarios comunitarios para determinados preparados y
    conservas de pescado de La partida ex 16.04 deL aranceL aduanero comün,
                             procedentes de PortugaL (1987)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto  eL   Tratado     constitutivo   de   La   Comunidad   Econòmica    Europea     y,   en
particuLar, su articuLo 28,
Visto eL proyecto de RegLamento presentado por La Comisiôn,
Considerando que eL articuLo 362 deL Acta de adhesion prevé que,                  durante eL
periodo de eLiminación progresivo de Los derechos de aduana entre La Comunidad
de Los Diez y PortugaL, Los preparados y conservas de sardinas, Los preparados
y  conservas     de atunes   y  Los    preparados    y conservas   de   cabaLLas,      de  Las
subpartidas    16.04   D,   E y ex    F deL    aranceL   aduanero   comûn procedentes       de
PortugaL pueden importarse en La Comunidad de Los Diez con exención totaL de
Los derechos     de aduana en    eLmarco de contingentes aranceLarios comunitarios
anuaLes de 5     000   toneLadas, 1000 toneLadas y 1 000 toneLadas respectivamente;
que conviene abrir dichos contingentes aranceLarios para eL ano 1987,
Considerando que se debe garantizar, en particuLar, eL acceso iguaL y continuo
de  todos    Los   importadores    de   La   Comunidad    a  dichos    contingentes      y  La
apLicación,     sin interrupción, de Los tipos previstos para dichos contingentes
a todas   Las    importaciones de     Los produçtQS de que      se trata en    Los Estados
miembros,    hasta    eL   agotamiento   de   Los   contingentes;     que   un  sistema     de
utiLizaciôn de Los contingentes aranceLarios comunitarios basado en un reparto
entre Los Estados miembros       puede respetar      eL carécter   comunitario de dichos
contingentes respecto de Los principios definidos anteriormente;               que,      dicho
reparto,   con eL fin de refLejar de La mejpr forma posibLe La evoLuciôn reaL
deL mercado de Los productos de que se trata,           deberâ efectuarse en proporciôn
a Las necesidades de Los Estados miembros que se caLcuLarén,              por una parte, a
 ---pagebreak---                                                                               -3-
  partir de   Los datos  estadisticos  referentes   a Las    importât: ione s de    dichos
  productos   procedentes   de   PortugaL   durante   un    periodo      de   referencia
  representativo y, por otra parte, a partir de Las perspectivas econômicas para
  eL periodo contingentario considerado;
 Considerando que,    durante Los très üLtimos anos para Los que se dispone de
 datos estadisticos,    Las importaciones correspondientes de cada Estado miembro
 representan,    con  respecto  a  Las  importaciones  en    La  Comunidad     de   dichos
 productos procedentes deporlwjoj, Los porcentajes indicados a continuación:
         Estados miembros                   1983          1984                1985
                           Sardinas
 BeneLux                                      7,4           6,7                 6,4
 Dinamarca                                    1,6           2,1                 2,6
 ALemania                                   28,3          23,1                28,1
 Grecia                                       0,2           0,1                  -
 Francia                                    21,4          17,0                19,0
 IrLanda                                      0,2           0,1                 0,3
 ItaLia                                       5,1           4,5                7,1
 Reino Unido                                35,8          46,4                36,5
                            Atunes
BeneLux                                     -
 Dinamarca                                  -             -
ALemania                                     -             1,1                0,7
Grecia                                       -             -                  2,1
Francia                                      2,9           7,2                2,1
Ir Landa                                    -             -
ItaLia                                     97,1          91,7                95,1
Reino Unido     ___________________          -
                         CabaLLas
BeneLux                                    10,3            7,4                 5,7
Dinamarca                                   -
ALemania                                     -             -                  -
Grecia                                                     -
Francia                                     -             0,3
IrLanda                                     -             -
 ---pagebreak---                                                                                                                          -4-
Italia                                        89,7                               9 0 ,0                                  94,3
Reino Unido                                    - ___________________________________ 2^3 __________________________________ -
Considerando que procede tener en cuenta dichos porcentajes,                                               Las previsiones
realizadas por determinados Estados miembros asi corno La necesidad,                                                            en este
caso,   de garantizar un reparto equitativo entre                              Los Estados miembros,                                  La
obligación prevista en el Acta de adhesión; que, por tanto, Los porcentajes de
participación iniciaL en el volumen contingentario totaL                                       pueden establecerse
aproximadamente taL corno sigue:
        Estados miembros                      Sardinas                            Atunes                                  Caballas
BeneLux                                         7,1                                  1,0                                  10,0
Dinamarca                                       1,9                                  1,0                                      1,0
Alemania                                      31,1                                   3,0                                      1,0
Grecia                                          0,2                                  5,0                                      1,0
Francia                                       15,0                                10,0                                        1,0
Irlanda                                         0,3                                  1,0                                      1,0
Italia                                          4,8                               77,0                                    84,0
Reino Unido                                   39,6                                   1,0                                      1,0
Considerando que para tener en cuenta         La evoLución de                              Las          importaciones                 de
dichos  productos   en  Los   diferentes    Estados            miembros                 conviene                   dividir          cada
volumen contingentario en dos partes,          de       Las cuales                      La primera                       se reparte
entre  Los Estados miembros y       La segunda constituye                            una reserva destinada a
cubrir   posteriormente   Las   necesidades     de         Los          Estados               miembros                    que      hayan
agotado   su  cuota   iniciaL;     que   para    garantizar                        cierta             seguridad                   a  Los
importadores de   cada Estado miembro      conviene fijar                          La primera parte de                               Los
contingentes   comunitarios   en un niveL     que,             en este                 caso,              podria               situarse
aLrededor del 80% de cada volumen contingentario;
Considerando que Las cuotas iniciales de Los Estados miembros pueden agotarse
mas o menos rapidamente;     que,    para tener en cuenta este hecho y evitar toda
discontinuidad, es importante que el Estado miembro que haya utiLizado                                                            una de
sus cuotas iniciaLes casi totalmente,        haga uso de una cuota complementari a de
La reserva   correspond!ente;     que  cada Estado miembro debe hacer uso de esta
cuota cuando cada una de sus cuotas complementarias se haya utiLizado casi en
su totalidad,   y elio tantas veces corno Lo permita La reserva;                                              que Las cuotas
iniciales y complementarias deberân        ser validas                     hasta          finalizar                      el periodo
 ---pagebreak---                                                                                 -5-
 contingentario;     que ese modo de gestion exige la estrecha colaboraciôn entre
  Los Estados miembros y la Comisión, quien especialmente deberé poder seguir el
 estado de agotamiento de       los volûmenes   contingentarios e informar de elio a
  Los Estados miembros;
 Considerando    que,     cuando    en   un   Estado   miembro    exista    un   remanente
 significativo de una de      las cuotas    iniciales,    en una fecha déterminada del
 periodo   contingentano,      es necesario que ese Estado devuelva un porcentaje
 significativo a    la reserva    correspondiente,    con    el fin de evitar que una
 parte de uno de los contingentes comunitarios quede sin utilizar en un Estado
 miembro cuando podria ser utilizada en los demâs;
 Considerando que estando el Reino de Bèlgica,         el Reino de los Paises Bajos y
 el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por La Union Econòmica
 del  Benelux,     cualquier    operación   referente   a   la  gestion   de   las   cuotas
 atribuidas   a  dicha  Union    Econòmica,    podrâ  ser   efectuada   por   uno   de  sus
miembros;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                        Articulo 1
Quedaré suspendido desde el 1s de enero hasta el 31 de diciembre de 1987,               los
derechos de aduana aplicables a la importaciôn en la Comunidad de                los Diez,
para los productos mencionados a continuaciôn, en los niveles y en los limites
de los contingentes arancelarios comunitarios indicados
frente a cada uno :
N2 de    N2 del arancel         Designaciôn de Las         Volumen del     Derecho
orden    aduanero comün              mercancias            contingente    contingenta-
                                                            - en t -      no
09.0501    16.04 D           Sardinas procedentes             5 000          exencion
                             de Portugal
09.0502   16.04 E            Atunes procedentes de            1 000          exencion
                             Portugal
09.0503   ex 16.04 F         Cabal las procedentes            1 000          exencion
                             de Portugal
 ---pagebreak---                                                                                 -  6-
                                         Articulo 2
1. Los contingentes arancelarios contemplados en el articulo 1 se dividirân en
    dos partes.
2a)   La   primera    parte  de   cada  contingente   se   repartira   entre   Los     Estados
      miembros;     las cuotas,     sin perjuicio del articulo 5, serân validas hasta
      el 31 de diciembre de 1987 y alcanzarân las siguientes cantidades:
                                                                        (en toneladas)
                                                  Preparados y conservas
     Estados miembros                           Sardinas       Atunes             Caballas
Benelux                                          284             8                    80
Dinamarca                                         76             8                     8
Alemania                                       1 244            24                     8
Grecia                                             8            40                     8
Francia                                          600            80                     8
Irlanda                                           12             8                     8
Italia                                           192                               672
Reino Uni do                                   1 584             8                     8
                            Total              4 000           800                 800
  b)    La segunda parte de cada contingente,            es decir     1 000,      200    y 200
        toneladas respectivamente, constituira la reserva correspondiente.
                                         Articulo 3
1. Cuando una de las cuotas iniciales           de un Estado miembro      tal corno quedan
establecidas en el apartado 2 del articulo 2,           o la misma cuota rebajada de la
parte    que   fue  devuelta    a  la  reserva   correspondiente,        si  se   aplicô    el
articulo 5,      se utilizare hasta el 90% o mâs,        este Estado miembro,         mediante
noti fi caci ón a   la Comi si ón y en   la medida que el montante de        la reserva lo
permita,     hara uso,    sin demora, de una segunda cuota igual al 10% de su cuota
inicial, redondeada eventualmente a la unidad superior.
 ---pagebreak---                                                                                   -7-
 2.   Si tras eL agotamiento de        una de sus    cuotas iniciales un Estado miembro
 utilizare la segunda cuota hasta el 90% o mås,            harå uso,     en las condiciones
 indicadas en el apartado 1 y en la medida que el montante de la reserva lo
 permita,      de una tercera cuota igual al 5% de su cuota inicial,              redondeada
 eventualmente a la unidad superior.
 3.   Si tras el agotamiento de una de sus segundas cuotas,               un Estado miembro
 utilizare la tercera cuota hasta el 90% o mås,            harå uso,     en las condiciones
 indicadas en el apartado 1,        de una cuarta cuota identica a la tercera.
 Este proceso se aplicarâ hasta el agotamiento de la reserva.
 4.  No obstante lo dispuesto en Los apartados 1,           2 y 3,     Los Estados miembros
 podrân   hacer  uso   de   cuotas   inferiores  a    las  que   se   establecen   en  estos
 apartados,    si existen razones para prever que taies cuotas podrian no quedar
 agotadas.    Informarån a la Comisiôn de        los motivos      que   les  determinaron a
aplicar el presente apartado.
                                         Articulo 4
Cada    una   de   las    cuotas    complementarias     utilizadas     en   aplicación   del
articulo 3, serå vàlida hasta el 31 de diciembre de 1987.
                                         Articulo 5
Los Estados miembros devolverân a la reserva, a mås tardar el 12 de octubre de
1987,    la parte de su cuota inicial no utilizada que,            en la fecha del 15 de
septiembre de 1987,       supere en un 20 % al volumen inicial. Podrân devolver una
cantidad mayor,     si existen razones para prever que dicha cantidad podria no
ser utilizada.
Los Estados miembros comunicarån a la Comisiôn,           a mås tardar el 1fl de octubre
de 1987,     el total   de   las  importaciones   de   los productos de que       se trate,
efectuadas    hasta el    15 de    septiembre de   1987 inclusive       y asignadas   a los
contingentes arancelarios comunitarios,         asi corno eventualmente,        la parte de
cada una de sus cuotas iniciales que devplverån a            cada una de las reservas.
 ---pagebreak---                                                                                       - 8-
                                           Articulo 6
La Comisión contabi lizarâ Los vcLómenes de Las cuotas abiertas por Los Estados
miembros,     de   conformidad    con   Las di sposi ciones      de   Los  articuLos    2 y   3,   e
informare a cada uno de eLLos,          en cuanto reciba Las notificaciones deL estado
de agotamiento de Las réservas.
La Comisión informaré a        Los Estados miembros, a mas tardar, eL 5             de octubre de
1987,    deL    estado    de   cada   una    de    Las réservas,      tras    Las devoLuciones
efectuadas, en apLicación deL articuLo 5.
La Comisión procurarâ que eL uso de La cuota que agota una de Las réservas se
Limite aL    saLdo disponibLe,        y con    taL   fin,    precisara eL voLumen aL Estado
miembro que proceda a este óLtimo uso de Las réservas.
                                           ArticuLo 7
1.  Los Estados miembros tomaran todas Las disposiciones adecuadas para que La
apertura   de    Las   cuotas   compLementarias        que   han   usado,    en  apLicación    deL
articuLo 3,     puedan asignarse, de manera continua, sobre La parte acumuLada de
Los   contingentes aranceLarios comunitarios.
2. Los Estados miembros        garantizarân a Los importadores deL producto de que                se
trata eL Libre acceso a        Las cuotas que Les serân atribuidas.
3.   Los   Estados     miembros   asigrarén      a   sus   cuotas    Las  importaciones     de   Los
productos de que se trate a medida que éstos se presenten en aduana aL amparo
de decLaraciones de despacho a Libre practica.
4.    EL  estado     de  agotamiento      de    Las   cuotas    de   Los   Estados   miembros     se
comprobarâ basândose en Las importaciones originarias de PortugaL presentadas
en aduana aL amparo de decLaraciones de despacho a Libre practica.
                                           ArticuLo 8
A  petición    de    La   Comisión,    Los    Estados      miembros    Le   informaran     de  Las
importaciones de      Los productos    ce que se trata         reaLmente asignadas       sobre sus
cuotas.
 ---pagebreak---                                     ArticuLo 9
 Los Estados miembros y La Comisión colaboraràn estrechamente con el fin de
 garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.
                                   ArticuLo 10
EL presente RegLamento entrarà en v ’gor eL 1a de enero de 1987.
EL presente RegLamento sera obLigatorio en todos sus eLementos y directamente
apLicabLe en cada Estado miembro.
Hecho en BruseLas, eL
                                                              Por eL Consejo
                                                              EL Presidente