CELEX: 52006PC0091
Language: da
Date: 2006-03-01
Title: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen {SEK(2006) 274} {SEK(2006) 314} {SEK(2006) 315}

Vigtig juridisk meddelelse

|

52006PC0091

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 1.3.2006KOM(2006) 91 endelig2006/0033 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen(forelagt af Kommissionen) {SEK(2006) 274}{SEK(2006) 314}{SEK(2006) 315}BEGRUNDELSE1. BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET1.1. Generel baggrundNår markederne åbnes, og den internationale konkurrence skærpes, bliver der grobund for økonomisk fremdrift, forbedret konkurrenceevne og jobskabelse på højt niveau. Tab af arbejdspladser i mindre konkurrencedygtige sektorer er imidlertid en uundgåelig følge af åbningen af markederne og globaliseringen. Det er nødvendigt at erkende, at åbningen af markederne har disse omkostninger, og forsøge at afhjælpe dem med passende politiske og finansielle instrumenter.Der er et betragteligt misforhold mellem liberaliseringens overordnede fordele, som er uhåndgribelige og tit og ofte først viser sig efter en rum tid, og de negative virkninger, som er mere synlige og umiddelbare, og som rammer individuelle personer og specifikke områder. Som det er fremgået af adskillige nyere undersøgelser, og som det har været fremført af flere institutioner, kan et sådant misforhold, hvis man ikke tager det tilstrækkeligt alvorligt og går i gang med at råde bod på det, føre til modvilje mod globaliseringen og således underminere offentlighedens støtte til liberalisering og åbne markeder.Der er bred enighed i EU om nødvendigheden af at finde en løsning på de negative virkninger af større strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre, især for de borgere, hvis beskæftigelse og eksistensgrundlag er i fare som følge af øget konkurrence og liberalisering.Retfærdighed og solidaritet er centrale værdier i de samfund, der udgør EU. Der er et stort behov for, at EU sender et signal om retfærdighed og solidaritet, eftersom Fællesskabet har kompetence på området for handel med tredjelande og dermed for beslutninger, der fører til øget handel og liberalisering af markederne. Det er derfor naturligt for EU at bære omkostningerne ved sine egne politikker og frem for alt ved en handelspolitik, der, selv om den overordnet set er til gavn for økonomien og beskæftigelsen i EU, i nogle tilfælde fører til afskedigelser. Det er desuden bydende nødvendigt af hensyn til effektiviteten, da foranstaltninger, der sikrer hurtig genindslusning på arbejdsmarkedet kan bidrage til at lette og forkorte omstillingsperioder, f.eks. ved at begrænse arbejdsløshedsperioder og underudnyttelse af menneskelige ressourcer.1.2. Begrundelse for forslagetKommissionens nylige meddelelse om europæiske værdier i en globaliseret verden[1] fremhævede fordelene ved åbne markeder og øget international konkurrence og betonede behovet for at "hjælpe det enkelte menneske og sørge for, at der er de rette politikker til at støtte folk, hvis arbejdspladser forsvinder. Vi må hjælpe dem, så de hurtigt kan finde et nyt job" .I denne sammenhæng foreslog formanden for Kommissionen, José Manuel Barroso, at oprette en Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2], herefter benævnt Globaliseringsfonden. Et sådant organ skulle være EU's bidrag til at modvirke virkningerne af globaliseringen; et tegn på solidaritet fra de mange, der drager fordel af åbenheden, til de få, der kommer ud for pludselig at miste deres job.På Det Europæiske Råds møde den 15.-16. december 2005 besluttede stats- og regeringscheferne at oprette en Fond for Tilpasning til Globaliseringen, der skal yde supplerende støtte til arbejdere, der bliver afskediget som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre, med det formål at bistå dem i deres omskolings- og jobsøgningsbestræbelser. Udbetaling af Globaliseringsfondens midler vil være underlagt strenge kriterier, der tager hensyn til omfanget af de økonomiske forstyrrelser og deres indvirkning på den økonomiske situation på lokalt, regionalt og nationalt plan.Forestillingen om, at handel koster arbejdspladser, og at især handelsrelaterede omvæltninger indebærer store omkostninger, gør det tvingende nødvendigt at råde over en målrettet hjælpeforanstaltning. Det er først og fremmest medlemsstaterne, der har ansvaret for at afbøde de negative konsekvenser af handelstilpasningerne, men EU bør råde over et instrument, hvormed man kan hjælpe de arbejdstagere, der bliver afskediget som følge af handelsrelaterede tilpasninger af europæisk dimension (på grund af deres omfang og virkninger).1.3. Formålet med forslagetMed Globaliseringsfonden har EU til hensigt at vise sin solidaritet med de arbejdstagere, der bliver afskediget som følge af liberaliseringen af den internationale handel. Globaliseringsfonden yder støtte til arbejdstagere, og interventionerne vil være rettet mod geografiske områder. Støtten ydes til arbejdstagere, der bliver afskediget i de områder, der er hårdest ramt af forstyrrelserne i den økonomiske situation som følge af ændringerne i verdens handelsmønstre. Da økonomiske forstyrrelser kan forekomme i alle medlemsstater, små som store, er interventionerne fra Globaliseringsfonden tilgængelige for arbejdstagere i alle medlemsstater.Især er det hensigten, at Globaliseringsfonden skal intervenere i tilfælde, hvor indgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre fører til alvorlige forstyrrelser i økonomien såsom udflytning af økonomiske aktiviteter til tredjelande, til massiv import eller til et gradvist tab af markedsandele for EU i en given sektor. Det er meningen, at Globaliseringsfondens midler skal bidrage til at fremme arbejdstagernes tilbagevenden til arbejdsmarkedet og begrænse tilpasningsomkostningerne for de berørte arbejdstagere, regioner og lokalområder. Indsatsen inddrager såvel eksisterende som nye beskæftigelsesmuligheder.Adskillige undersøgelser viser, at tilpasningsomkostningerne kan være højere for arbejdstagere, der mister jobbet som følge af handelsrelaterede omvæltninger end andre, der rammes af arbejdsløshed. Arbejdstagere i internationale og meget konkurrenceprægede sektorer kommer i tilfælde af arbejdsløshed ud for at være arbejdsløse i længere tid andre arbejdstagere i andre sektorer, og de oplever et større løntab, når de igen kommer i arbejde. Dette skyldes sædvanligvis, at arbejdstagere, der har mistet deres arbejde som følge af omvæltninger i den internationale handel, ofte er ældre og har kvalifikationer, som ikke helt lever op til de krav, der stilles i de sektorer, hvor de nye job opstår.Da ledige i handelssektoren har større tilpasningsvanskeligheder end andre arbejdstagere, er der behov for effektive og målrettede støtteforanstaltninger og arbejdsformidlingstjenester, når handelssituationen ændres brat, og det rammer bestemte regioner med uforholdsmæssig kraft og skaber stor arbejdsløshed på lokale arbejdsmarkeder, hvor der i forvejen er få alternative beskæftigelsesmuligheder.Handelsrelateret arbejdsløshed afstedkommer også større tilpasningsomkostninger i områder, som er stærkt afhængige af sektorer og erhverv i tilbagegang. Der er også særlig brug for målrettet støtte, når hele sektorer påvirkes af liberalisering af handel og investeringer. Problemet er særlig udtalt, når de pågældende sektorer ligger i allerede kriseramte områder. Derfor vil et af de tungtvejende kriterier for udbetaling af fondsmidler være, hvilke konsekvenser de bebudede afskedigelser i en given virksomhed vil have for det pågældende geografiske område.Kriterierne for Globaliseringsfondens interventioner skal være præcise, gennemsigtige og målelige, så det er muligt at behandle ansøgningerne på et objektivt grundlag. Støtten fra Globaliseringsfonden er tilgængelig i samme omfang og på samme vilkår for arbejdstagere i alle virksomhedstyper, eftersom ændringer i verdens handelsmønstre rammer både multinationale og nationale virksomheder og små og mellemstore virksomheder.De faktorer, der er bestemmende for, om en intervention fra det nye instrument kan komme på tale, er meget foranderlige og uforudsigelige. Forordningen bør derfor åbne mulighed for, at kriterierne snarest tilpasses, når der er gjort erfaringer med gennemførelsen af Globaliseringsfonden, især hvad interventionskriterierne angår. Ved revisionen af forordningen vil der især være lejlighed til om nødvendigt at justere kriterierne for Globaliseringsfondens interventioner, så der sikres, at der tages højde for de særlige forhold og situationer i alle medlemsstater, herunder også størrelsen af deres arbejdsmarkeder.Globaliseringsfonden skal yde økonomisk støtte til foranstaltninger som led i en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der tager sigte på at reintegrere de berørte ledige arbejdstagere på arbejdsmarkedet. Den skal finansiere en vifte af individualiserede tjenester, der er skræddersyede til de ledige arbejdstageres særlige behov. Der vil således blive tale om en kombination af aktive foranstaltninger såsom jobsøgningsbistand og midlertidige løntillæg: Erfaringen viser, at løntillæg, der skal sikre, at det kan betale sig at arbejde, mest effektivt bidrager til reintegration på arbejdsmarkedet, hvis de kombineres med aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger.På denne måde medvirker Globaliseringsfonden til at skabe grundlaget for "flexicurity" i EU: en balance mellem fleksibilitet og tryghed i ansættelsen, der tager sigte på at forbedre borgernes muligheder for at finde arbejde og gøre brug af nye færdigheder og samtidig fremme den fleksibilitet, der er behov for i en globaliseret verden.Fondsstøtten ydes som supplement til den støtte, medlemsstaterne yder på nationalt, regionalt og lokalt plan. Globaliseringsfonden yder ikke støtte til virksomheder, der er trængt af globaliseringen, og støtten fra fonden erstatter ikke virksomhedernes forpligtelser i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster.Globaliseringsfonden intervenerer kun på en medlemsstats foranledning. En multinational koncerns samtidige lukning af flere virksomhedsafdelinger i EU kan give anledning til, at flere berørte medlemsstater indgiver ansøgning om støtte fra Globaliseringsfonden. Kommissionen behandler hver ansøgning for sig for at afgøre, om kriterierne og betingelserne for støtte fra Globaliseringsfonden er opfyldt.Så snart meddelelsen om de planlagte afskedigelser er indgået, jf. direktiv 75/129/EØF[3], artikel 1 og 3, vil de berørte arbejdstagere kunne modtage støtte. Globaliseringsfondens intervention skal godkendes ved en særlig beslutning fra Rådet og Europa-Parlamentet i deres egenskab af EU's budgetmyndighed. Den ansøgende medlemsstat skal derfor selv træffe umiddelbare foranstaltninger uden at vente på svar på støtteansøgningen eller på, at støtten rent faktisk kommer til udbetaling. På denne måde er det muligt at få mest muligt ud af perioden, fra forhåndsmeddelelsen om afskedigelser udsendes, til afskedigelserne faktisk finder sted (en periode, der ofte er krav om i EU-lovgivningen og i national lovgivning), og tilpasse tilbuddene individuelt efter de berørte arbejdstageres behov.1.4. Overensstemmelse med andre EU-politikker og -målEU's bedste mulighed for at reagere på de muligheder og udfordringer, som globaliseringen og handelstilpasningerne frembyder, består i positiv håndtering af forandringer: Lissabon-strategien udgør rammerne for den moderniserings- og reformindsats, der skal føre til vækst og skaffe flere arbejdspladser. EU's finansielle instrumenter - især strukturfondene - anvendes i stigende omfang til at nå disse mål. Inddragelse af arbejdsmarkedets parter gennem selvstændig social dialog bidrager til at styrke partnerskaber.Strukturfondene støtter en strategisk tilgang og styrker menneskelig og fysisk kapital på mellemlangt og langt sigt via syvårige programcyklusser. Navnlig Den Europæiske Socialfond (ESF) prioriterer foregribelse, tilpasning og positiv håndtering af forandringer gennem støtte til forbedring af arbejdstagernes og virksomhedernes tilpasningsevne, bedre adgang til beskæftigelse og arbejdsmarkedsdeltagelse, styrkelse af den sociale integration af underprivilegerede mennesker, bekæmpelse af forskelsbehandling og fremme af reformpartnerskaber. Det nye program for livslang læring (2007-2013) vil, især gennem underprogrammet til Leonardo da Vinci-programmet, gøre det muligt at udvikle innovative undervisningsredskaber, der modsvarer specifikke kvalifikationskrav.Den nye fond supplerer eksisterende politikker og finansielle instrumenter, herunder de fællesskabspolitikker, der har til formål at foregribe og ledsage omstruktureringer. I modsætning til disse kombinerer Globaliseringsfonden imidlertid det territoriale sigte med specifik, målrettet bistand, der udelukkende er fokuseret på personlig støtte til genindsættelse på arbejdsmarkedet af personer, der er blevet ofre for udviklingen i de internationale handelsmønstre.En række bestemmelser, som klart fastlægger instrumentets interventionsområde, forbyder dobbeltfinansiering og udtrykkeligt fastslår, at bistanden fra forskellige EF-finansieringskilder skal koordineres, skal forhindre sammenfald med interventioner under andre fællesskabspolitikker, f.eks. samhørighedspolitikken.Globaliseringsfonden har til formål at bistå arbejdsløse arbejdstagere generelt, og Kommissionen og medlemsstaterne skal sikre, at Globaliseringsfondens midler anvendes under hensyntagen til traktatens principper om ligestilling mellem kønnene og ikke-forskelsbehandling.2. AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE2.1. Høring af interesserede parterDen økonomiske støtte udbetales til medlemsstaterne via Globaliseringsfonden. Forordningen afspejler medlemsstaternes synspunkter, som kom til udtryk til i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 15.-16. december 2005, hvor det blev besluttet at oprette en Europæisk Fond for Tilpasning til Globaliseringen.Globalisering har været et tema i den løbende dialog mellem Kommissionen og arbejdsmarkedets parter som led i de noget bredere drøftelser om økonomisk omstrukturering og beskæftigelse. Anden fase af høringen af arbejdsmarkedets parter om omstrukturering af virksomheder og de europæiske samarbejdsudvalg, jf. traktatens artikel 138, stk. 3, blev indledt den 31. marts 2005[4]. For at sikre, at arbejdsmarkedets parter inddrages fuldt ud, vil Kommissionen tage dette forslag op på kommende møder i udvalget for den sociale dialog og sektorkonferencen.2.2. EkspertbistandDer er blevet gjort udstrakt brug af Kommissionens interne analyser, hvori der er trukket på oplysninger i undersøgelser og rapporter udarbejdet som led i handels-, beskæftigelses- og samhørighedspolitikken.2.3. KonsekvensanalyseDer er blevet foretaget en konsekvensanalyse.Analysen førte til den konklusion, at den bedste løsning var at oprette en særlig fond på EU-plan med det formål at bistå arbejdstagere, der rammes af handelsrelateret arbejdsløshed, i tilfælde hvor afskedigelserne har en betydelig negativ indvirkning i en given region. Støtte fra Globaliseringsfonden kan kun gives som supplement til de aktiviteter, medlemsstaten gennemfører på de passende geografiske niveauer. Støtten fra Globaliseringsfonden bør være individualiseret og tilpasset den berørte arbejdstagers særlige behov.3. FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER3.1. Resumé af forslagetFormålet med oprettelsen af Globaliseringsfonden er at sætte Fællesskabet i stand til at yde målrettet støtte til genindsættelse på arbejdsmarkedet af arbejdstagere, der bliver afskediget som følge af gennemgribende ændringer i verdens handelsmønstre.3.2. RetsgrundlagEF-traktatens artikel 159, stk. 3, danner retsgrundlag for denne forordning. I medfør af artikel 159, stk. 3, kan Rådet vedtage aktioner efter fremgangsmåden i artikel 251 og efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, hvis det viser sig at være nødvendigt med særlige aktioner ud over strukturfondene, og med forbehold af de foranstaltninger, der træffes som led i Fællesskabets øvrige politikker.Særlige aktioner ud over strukturfondene anses for at være nødvendige for at yde målrettet støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som følge af gennemgribende ændringer i verdens handelsmønstre, når afskedigelserne har betydelige negative konsekvenser for den regionale eller lokale økonomi. Ved at hjælpe arbejdsløse arbejdstagere med hurtigt at komme i arbejde igen bidrager Globaliseringsfonden til at styrke den økonomiske og sociale samhørighed i EU.3.3. Subsidiaritet og proportionalitetFællesskabet kan i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet i traktatens artikel 5 træffe solidaritetsfremmende foranstaltninger. Globaliseringsfondens mål kan ikke virkeliggøres af medlemsstaterne hver for sig, for så vidt som fonden er udtryk for solidaritet på tværs af og mellem medlemsstaterne.Udbetaling af fondsmidler vil kræve godkendelse af begge budgetmyndighedens to parter, som derved på en gang giver udtryk for både Fællesskabets og medlemsstaternes solidaritet. På denne måde bidrager forslaget til at gøre EU's solidaritetsmålsætning mere håndgribelig for de berørte arbejdstagere og for EU's borgere generelt.I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet går bestemmelserne i denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål. De forpligtelser, der påhviler medlemsstaterne, afspejler behovet for at hjælpe de berørte arbejdstagere med hurtigt at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Den administrative byrde, der påhviler Fællesskabet og de nationale myndigheder, er blevet begrænset til, hvad der kræves, for at Kommissionen kan varetage sit ansvar for gennemførelsen af Fællesskabets budget. Evaluering er Kommissionens ansvar og vil blive foretaget på dennes foranledning.Den økonomiske støtte udbetales til myndighederne i medlemsstaterne, og medlemsstaterne skal derfor fremlægge en rapport med en begrundelse for støttens anvendelse. Der bør lægges særlig vægt på at sikre, at de gældende procedurer tillader, at beslutninger kan træffes så hurtigt som muligt.3.4. Reguleringsmiddel/formForslaget bør udformes som en forordning. Andre instrumenter vil ikke være passende, da formålet kun kan nås gennem et umiddelbart gældende retligt instrument.4. BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSERDER SKAL MAKSIMALT KUNNE UDBETALES 500 MIO. EUR PR. ÅR I LØBENDE PRISER VIA GLOBALISERINGSFONDEN. IFØLGE Det Europæiske Råds konklusioner på mødet i december 2005 og i overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren, som skal vedtages af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, vil der ikke blive afsat specifikke midler til Globaliseringsfonden i den flerårige finansielle ramme. På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen, at omfanget af den "underudnyttelse af bevillinger", der anvendes til finansiering af Globaliseringsfonden i et givet år (år n ) fastlægges på følgende måde:1. Først den margin, der er disponibel under det samlede loft for forpligtelsesbevillinger for det foregående år, dvs. forskellen mellem de samlede forpligtelsesbevillinger i den flerårige finansielle ramme og de samlede forpligtelsesbevillinger opført på budgettet i år n-1 .2. Dernæst, hvis ovenstående beløb ikke er tilstrækkeligt, annullerede forpligtelsesbevillinger fra de to foregående år.Bevillingerne aktiveres via et ændringsbudget, når og hvis der er behov for dem, under hensyntagen til det beløb, der er fastlagt som ovenfor beskrevet. For at forenkle beslutningsprocessen forelægger Kommissionen flere forslag ad gangen, efter behov, i løbet af budgetåret.5. YDERLIGERE OPLYSNINGER5.1. RevisionsklausulForslaget åbner mulighed for revision, når Kommissionen har forelagt den første årsrapport, for at sikre bedre overensstemmelse med formål og anvendelsesområde i forordningens artikel 1.2006/0033 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til GlobaliseringenEUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 159,under henvisning til forslag fra Kommissionen[5],under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[6],under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[7],efter proceduren i traktatens artikel 251[8], ogud fra følgende betragtninger:(1) Uanset globaliseringens samlede positive indvirkning på væksten og beskæftigelsen i Fællesskabet er der behov for at oprette en Europæisk Fond for Tilpasning til Globaliseringen (herefter benævnt Globaliseringsfonden), hvorigennem Fællesskabet kan vise solidaritet med arbejdstagere, der er ramt af afskedigelser som følge af ændringer i verdens handelsmønstre.(2) Globaliseringsfonden bør yde specifik engangsstøtte til fremme af arbejdstagernes tilbagevenden til arbejdsmarkedet i områder eller sektorer, der kommer ud for pludselige, alvorlige økonomiske forstyrrelser.(3) Der bør fastlægges strenge kriterier for, hvilke interventioner der kan gennemføres i henhold til denne forordning. Der bør tages hensyn til omfanget af de økonomiske forstyrrelser og virkningerne heraf på en given sektor eller i et givet geografisk område for at sikre, at fondsmidlerne koncentreres om de dele af EU, der er hårdest ramt.(4) Globaliseringsfondens aktiviteter skal være sammenhængende, forenelige med andre EF-politikker og i overensstemmelse med gældende fællesskabsret.(5) Der bør ikke ydes finansiel bistand fra andre EF-finansieringsinstrumenter til et tiltag, der finansieres i henhold til denne forordning.(6) Der bør kun ydes fællesskabsstøtte efter ansøgning fra den berørte medlemsstat. Kommissionen bør tilse, at medlemsstaternes ansøgninger behandles på ensartet måde.(7) For at fremme gennemførelsen af denne forordning bør udgifterne være støtteberettigede fra den dag, en medlemsstat begynder at yde individualiseret støtte til de berørte arbejdstagere, efter at virksomheden har udsendt meddelelse om planlagte afskedigelser, jf. direktiv 75/129/EØF[9]. I betragtning af behovet for en koncentreret indsats, der specifikt tager sigte på at fremme arbejdstagernes tilbagevenden til arbejdsmarkedet, bør der fastsættes en frist for anvendelsen af den støtte, der ydes af Globaliseringsfonden.(8) Medlemsstaten bør fortsat være ansvarlig for gennemførelsen af støtten og for forvaltningen og kontrollen af de tiltag, der støttes med EF-finansiering, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[10]. Medlemsstaten bør give en begrundelse for anvendelsen af den modtagne støtte.(9) Eftersom målet for foranstaltningen ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og derfor på grund af omfang og virkninger bedre kan gennemføres på fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. ovennævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Formål og anvendelsesområde1. Med denne forordning oprettes en Europæisk Fond for Tilpasning til Globaliseringen, herefter benævnt Globaliseringsfonden, som skal gøre det muligt for Fællesskabet at yde støtte til arbejdstagere, som bliver afskediget som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre, i tilfælde hvor afskedigelserne har betydelige negative konsekvenser for økonomien på regionalt eller lokalt plan.2. Forordningen indeholder bestemmelser for Globaliseringsfondens interventioner med henblik på at hjælpe arbejdstagere, der rammes af handelsrelaterede afskedigelser, med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.Artikel 2InterventionskriterierDer ydes økonomisk støtte fra Globaliseringsfonden, når gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre afstedkommer alvorlige økonomiske forstyrrelser, navnlig en voldsom stigning i importen til EU, et gradvist tab af markedsandele for EU i en given sektor eller udflytning af økonomiske aktiviteter til tredjelande, som har følgende konsekvenser:a) mindst 1 000 afskedigelser i en virksomhed, inklusive afskedigelser hos leverandører eller hos producenter i efterfølgende produktionsled, i en region, hvor arbejdsløsheden målt på NUTS III-niveau er højere end gennemsnittet i EU eller på nationalt plan.ellerb) mindst 1 000 afskedigelser i løbet af en seksmåneders periode i en eller flere virksomheder i en sektor målt på NACE 2-niveau, svarende til mindst 1 % af beskæftigelsen på regionalt plan målt på NUTS II-niveau.Artikel 3Støtteberettigede foranstaltningerDer ydes økonomisk støtte efter denne forordning til foranstaltninger, der som led i en samordnet pakke af individualiserede tilbud tager sigte på at reintegrere ledige arbejdstagere på arbejdsmarkedet, bl.a.:a) aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger såsom bistand til jobsøgning, erhvervsvejledning, skræddersyet efteruddannelse og omskoling, herunder opbygning af it-kundskaber, hjælp til genplacering og iværksætterkurser eller hjælp til start af egen virksomhedb) særlige tidsbegrænsede løntillæg til ansatte, mens de stadig er i arbejde, såsom jobsøgningstillæg, mobilitetstillæg, tillæg til personer, der deltager i uddannelsesaktiviteter, og midlertidige løntillæg til arbejdstagere på 50 år eller derover, der accepterer at vende tilbage til arbejdsmarkedet til en lavere løn.Artikel 4Økonomisk støtteKommissionen tildeler økonomisk støtte i form af en enkelt udbetaling, som forvaltes i fællesskab af medlemsstaterne og Kommissionen efter ordningen med delt forvaltning, jf. forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, artikel 53, stk. 1, litra b), og stk. 5 og 6.Artikel 5Ansøgninger1. Medlemsstaten indsender en ansøgning til Kommissionen om støtte fra Globaliseringsfonden inden 10 uger efter den dag, betingelserne for støttebevilling er opfyldt, jf. artikel 2.2. Ansøgningen skal indeholde følgende:a) en velunderbygget analyse af sammenhængen mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre, godtgørelse for antallet af afskedigelser og en redegørelse for afskedigelsernes uforudseelighedb) identifikation af de virksomheder, der gennemfører afskedigelser (nationale og multinationale), og oplysninger om, hvilke kategorier af arbejdstagere der rammesc) en redegørelse for afskedigelsernes forventede virkning på beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt pland) oplysninger om de specifikke foranstaltninger, der søges om støtte til, et overslag over omkostningerne, og oplysninger om komplementariteten med foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene.e) datoen for, hvornår medlemsstaten begyndte iværksættelsen af eller påtænker at begynde iværksættelsen af individualiserede tilbud til de berørte arbejdstageref) oplysninger om den anvendte fremgangsmåde ved høringen af arbejdsmarkedets parterg) oplysninger om, hvilken myndighed der er ansvarlig for forvaltning og finanskontrol i overensstemmelse med artikel 18.3. Oplysningerne under stk. 2 skal omfatte en kortfattet redegørelse med omkostningsoverslag for de foranstaltninger, som den nationale myndighed og de berørte virksomheder har iværksat eller planlægger at iværksætte i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster; især foranstaltninger, der modtager finansiering via Den Europæiske Socialfond (ESF), fremhæves.4. Medlemsstaten fremlægger desuden statistisk og andet materiale - på det mest passende geografiske niveau - som Kommissionen har brug for for at vurdere, om interventionskriterierne er opfyldt.5. På grundlag af oplysningerne i stk. 2 vurderer Kommissionen i samarbejde med medlemsstaten, om betingelserne for at yde økonomisk støtte efter denne forordning er til stede.6. Kommissionen sikrer, at medlemsstaternes ansøgninger behandles ensartet.Artikel 6Komplementaritet, overensstemmelse og koordination1. Støtte fra Globaliseringsfonden kan ikke erstatte foranstaltninger, det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster.2. Fondsstøtten supplerer medlemsstaternes foranstaltninger på nationalt, regionalt og lokalt plan.3. Foranstaltninger, hvortil der ydes støtte fra Globaliseringsfonden, skal være forenelige med traktaten og retsakter vedtaget i henhold til traktaten.4. I overensstemmelse med deres respektive ansvar koordinerer Kommissionen og medlemsstaterne støtte fra Fællesskabets fonde.5. Medlemsstaterne sikrer, at de specifikke foranstaltninger, der modtager støtte fra Globaliseringsfonden, ikke samtidig modtager støtte fra andre af Fællesskabets finansielle instrumenter.Artikel 7Ligestilling mellem mænd og kvinder og ikke-forskelsbehandlingKommissionen og medlemsstaterne fremmer ligestilling mellem mænd og kvinder og sikrer, at der ikke gøres forskel på grund af køn, race, etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering ved tildeling af økonomisk støtte fra Globaliseringsfonden.Artikel 8Teknisk bistand på Kommissionens initiativ1. På Kommissionens initiativ kan Globaliseringsfonden op til et loft på 0,35 % af de finansielle midler, der er til rådighed for det pågældende år, benyttes til finansiering af de aktiviteter i forbindelse med overvågning, oplysning, administrativ og teknisk støtte samt revision, kontrol og evaluering, der er nødvendige for at gennemføre denne forordning.2. Disse aktiviteter skal gennemføres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og de gennemførelsesbestemmelser hertil, der gælder for denne form for gennemførelse af budgettet.Artikel 9InformationstiltagMedlemsstaterne informerer og orienterer om de støttede foranstaltninger. Oplysningerne skal henvende sig til både de arbejdsløse arbejdstagere og den brede offentlighed. De skal fokusere på Fællesskabets rolle og synliggøre støtten fra Globaliseringsfonden.Artikel 10Fastlæggelse af støttebeløbets størrelse1. På grundlag af den vurdering, der er blevet foretaget i henhold til artikel 5, stk. 5, og under særlig hensyntagen til antallet af afskedigede, de foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger fastlægger Kommissionen så hurtigt som muligt det eventuelle støttebeløbs størrelse inden for rammerne af de disponible midler.Beløbet kan ikke overstige 50 % af de samlede anslåede omkostninger, jf. artikel 5, stk. 2, litra d).2. Såfremt Kommissionen på grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 5, stk. 5, konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning er opfyldt, iværksætter den snarest proceduren i artikel 12.3. Såfremt Kommissionen på grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 5, stk. 5, konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning ikke er opfyldt, underretter den snarest den pågældende medlemsstat herom.Artikel 11Støtteberettigede udgifterDer kan ydes fondsmidler til godtgørelse af udgifter fra den dag, en medlemsstat begynder at yde individualiseret støtte til de berørte arbejdstagere, efter at virksomheden har udsendt meddelelse om kollektive afskedigelser.Artikel 12Budgetprocedure1. Såfremt Kommissionen har konkluderet, at der bør ydes finansiel bistand fra Globaliseringsfonden, forelægger den budgetmyndigheden et forslag om godkendelse af bevillinger svarende til det beløb, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 10.Et forslag som omtalt i stk.1 skal omfatte følgende:a) den vurdering, der er foretaget efter artikel 5, stk. 5, og et resumé af de oplysninger, som vurderingen er baseret påb) bevis for, at kriterierne i artikel 2 er opfyldtc) begrundelse for de foreslåede beløb.2. Kommissionen forelægger forslagene for budgetmyndigheden i pakker med flere forslag ad gangen.Den 1. juli hvert år skal mindst en fjerdedel af Globaliseringsfondens samlede årlige midler være til rådighed for at sikre, at der er dækning for de behov, der måtte opstå frem til årets udgang.3. Når budgetmyndigheden har godkendt tildelingerne, vedtager Kommissionen en beslutning om økonomisk støtte.Artikel 13Betaling og anvendelse af støtten1. Efter vedtagelsen af beslutningen, jf. artikel 12, stk. 3, udbetaler Kommissionen den økonomiske støtte til medlemsstaten i en enkelt udbetaling.2. Medlemsstaten anvender støtten og eventuelle renter deraf inden 18 måneder efter den dag, udgifterne blev støtteberettigede, jf. artikel 11.Artikel 14Anvendelse af euroI ansøgninger, afgørelser om økonomisk støtte og rapporter i henhold til denne forordning samt i eventuelle andre relaterede dokumenter anføres alle beløb i euro.Artikel 15Endelig rapport og afslutning1. Senest seks måneder efter udløbet af perioden i artikel 13, stk. 2, forelægger medlemsstaten en rapport for Kommissionen om anvendelsen af den økonomiske støtte med oplysning om, hvilken type foranstaltninger der blev gennemført, og om de væsentligste resultater; de vedlægger en erklæring, hvori de begrunder udgifterne og i påkommende tilfælde redegør for komplementariteten med foranstaltninger, der er gennemført med støtte fra ESF.2. Senest seks måneder efter, at Kommissionen har modtaget alle de nødvendige oplysninger i medfør af stk. 1, afvikler den den finansielle støtte fra Globaliseringsfonden.Artikel 16Årsrapport1. Første gang i 2008 og før den 1. juli hvert år forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af aktiviteter i henhold til forordningen i løbet af det foregående år. Rapporten skal især indeholde oplysninger om indgivne ansøgninger, vedtagne beslutninger, støttede foranstaltninger og om afviklingen af den tildelte finansielle støtte.2. Rapporten fremsendes til arbejdsmarkedets parter til orientering.Artikel 17Evaluering1. Kommissionen gennemfører på eget initiativ og i nært samarbejde med medlemsstaterne:a) en midtvejsevaluering af de opnåede resultaters effektivitet og bæredygtighedb) en efterfølgende evaluering.2. Resultaterne af evalueringen fremsendes til budgetmyndigheden og arbejdsmarkedets parter til orientering.Artikel 18Forvaltning og finanskontrol1. Uden at dette berører Fællesskabets ansvar for gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, er det først og fremmes medlemsstaterne, der har ansvaret for forvaltningen og finanskontrollen for så vidt angår de foranstaltninger, der modtager støtte fra Globaliseringsfonden. I denne sammenhæng sørger de for at:1.  efterprøve, at der er etableret forvaltnings- og kontrolsystemer, og at de anvendes, så det sikres, at Fællesskabets midler anvendes effektivt og korrekt i overensstemmelse med principperne om sund finansforvaltning.2.  efterprøve, at de støttede foranstaltninger er blevet korrekt gennemført3.  sikre, at de støttede udgifter er korrekte og i overensstemmelse med bestemmelserne og dokumenteret i bilag, der kan kontrolleres4.  forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder og inddrive uretmæssigt udbetalte beløb og eventuelt renter af betalingsrestancer. De underretter Kommissionen om ovennævnte og holder Kommissionen orienteret om forløbet af administrative og retlige procedurer.2. Medlemsstaterne foretager de påkrævede finansielle korrektioner, hvis der konstateres en økonomisk uregelmæssighed. Disse korrektioner består for den enkelte medlemsstat i at annullere hele eller en del af fællesskabsstøtten. Medlemsstaten inddriver ethvert beløb, der er gået tabt som følge af en konstateret uregelmæssighed, og betaler det tilbage til Kommissionen, og hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.Når uretmæssigt udbetalte beløb ikke kan inddrives, er medlemsstaten ansvarlig for at refundere det pågældende beløb til De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.3. Kommissionen tager som ansvarlig for gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget alle nødvendige skridt til at kontrollere, at de finansierede foranstaltninger gennemføres i overensstemmelse med principperne om sund og effektiv finansforvaltning i henhold til bestemmelserne i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002. Den sikrer navnlig, at medlemsstaterne har velfungerende forvaltnings- og kontrolsystemer.I denne sammenhæng, og uden at dette berører Revisionsrettens beføjelser eller de undersøgelser, som medlemsstaterne foretager i henhold til nationale love og administrative bestemmelser, kan Kommissionens tjenestemænd med en dags varsel foretage kontrol på stedet, herunder stikprøvekontrol, af de foranstaltninger, der støttes via Globaliseringsfonden. Kommissionen underretter den berørte medlemsstat for at få al nødvendig bistand. Embedsmænd fra medlemsstaterne kan deltage i disse kontrolforanstaltninger.4. Medlemsstaten sørger for, at alle udgiftsbilag forbliver tilgængelige for Kommissionen og Revisionsretten i tre år, efter at den økonomiske støtte fra Globaliseringsfonden er afsluttet.Artikel 19Tilbagebetaling af økonomisk støtte1. Såfremt de faktiske omkostninger ved en foranstaltning er mindre end det anslåede beløb oplyst i henhold til artikel 12, kræver Kommissionen, at medlemsstaten tilbagebetaler et tilsvarende beløb af den modtagne støtte.2. Såfremt en medlemsstat ikke har opfyldt forpligtelserne i beslutningen om økonomisk støtte, kræver Kommissionen, at medlemsstaten tilbagebetaler hele eller en del af den modtagne støtte, og iværksætter de fornødne foranstaltninger i dette øjemed.3. Inden Kommissionen vedtager en beslutning i medfør af stk. 1 eller 2, foretager den en passende undersøgelse af sagen og giver i den forbindelse medlemsstaten en bestemt tidsfrist for fremsættelse af bemærkninger.4. Såfremt Kommissionen efter at have foretaget de nødvendige undersøgelser konkluderer, at en medlemsstat ikke har overholdt sine forpligtelser efter artikel 18, stk. 1, såfremt der ikke er indgået en aftale, og såfremt medlemsstaten ikke har foretaget de fornødne korrektioner inden udløbet af den frist, Kommissionen har fastsat, beslutter Kommissionen under hensyntagen til eventuelle bemærkninger fra medlemsstaten inden tre måneder efter udløbet af ovennævnte frist at foretage de fornødne korrektioner og annullerer alle eller en del af støtten fra Globaliseringsfonden til den pågældende foranstaltning. Ethvert beløb, der er gået tabt som følge af en konstateret uregelmæssighed, inddrives, og hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.Artikel 20RevisionsklausulPå grundlag af den første årsrapport, jf. artikel 16, kan Europa-Parlamentet og Rådet efter forslag fra Kommissionen revidere denne forordning for at sikre, at forordningens mål om solidaritet virkeliggøres, og at der i bestemmelserne er taget passende hensyn til alle medlemsstaternes økonomiske, sociale, arbejdsmarkedsmæssige og geografiske forhold.Europa-Parlamentet og Rådet reviderer under alle omstændigheder forordningen inden den 31. december 2013.Artikel 21IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Den anvendes fra den 1. januar 2007.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne[…] Formand […] FormandFINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET1. FORSLAGETS BETEGNELSEForslag til Europa-Parlamentets og Rådets FORORDNING om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (Globaliseringsfonden)2. ABM/ABB-RAMMEPolitikområder og dermed forbundne aktiviteter:Konkurrenceevne med henblik på vækst og beskæftigelse3. BUDGETPOSTER3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B.A-poster))To budgetposter under udgiftsområde 1A[11]Vedr. medlemsstaterne: 04.0601Vedr. den administrative ledelse: 04.06013.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighedUden tidsbegrænsning. Der kan udbetales op til 500 mio. EUR pr. år i løbende priser, som bevilges af budgetmyndigheden på grundlag af en vurdering af hver enkelt ansøgning. Beløbet tildeles - efter forslag fra Kommissionen om et ændringsbudget - som supplerende støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget som følge af gennemgribende ændringer i verdens handelsmønstre.Op til 0,35 % af den økonomiske støtte, der udbetales via Globaliseringsfonden, kan anvendes til teknisk bistand i henhold til artikel 8.3.3. Budgetoplysninger (indsæt om nødvendigt flere rækker)Budgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgiftsområde i de finansielle overslag |Ikke-oblig. | Ikke-opdelte | Ja | Nej | Nej | Nr. 3 |Ikke-oblig. | Opdelte | Nej | Nej | Nej | Nr. 3 |4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE4.1. Finansielle ressourcer4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)i mio. EUR (3 decimaler)Udgiftstype | Punkt | År n | n+1 | n+2 | n+3 | n + 4 | n+5 og ff. | I alt |Driftsudgifter |Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1 | a | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Betalingsbevillinger (BB) | b | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Administrative udgifter inden for referencebeløbet |Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4 | c | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |SAMLET REFERENCEBELØB |Forpligtelsesbevillinger | a+c | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Betalingsbevillinger | b+c | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[12] |Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5 | d | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 |Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6 | e |Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningenFB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a + c + d + e | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b + c + d + e | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |SamfinansieringHvis forslaget indebærer samfinansiering med medlemsstaterne eller med andre organer (oplys hvilke), angives der et skøn i tabellen nedenfor over beløbet for denne samfinansiering (der kan indsættes flere rækker, hvis der forventes samfinansiering med flere organer):i mio. EUR (3 decimaler)Samfinansierende organ | År n | n+1 | n+2 | n+3 | n + 4 | n+5 og ff. | I alt |…………………… | f |FB I ALT, inkl. samfinansiering | a+c+d+e+f |4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmeringX Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.X Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de finansielle overslag.X Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssidenX Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne( Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger:NB: Alle enkeltheder og bemærkninger vedrørende metoden for beregning af virkningerne for indtægterne anføres i et særskilt bilag.i mio. EUR (1 decimal)Forud for foranstaltningen [År n-1] | Efter foranstaltningens iværksættelse |Personaleressourcer i alt | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅLBaggrunden for forslaget er beskrevet i begrundelsen. I denne del af finansieringsoversigten anføres følgende specifikke supplerende oplysninger:5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigtSe begrundelsen for forslaget5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergiSe begrundelsen for forslaget5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammen5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende)Angiv nedenfor, hvilken eller hvilke metoder der er valgt til gennemførelse af foranstaltningen.Fælles forvaltning - med medlemsstaterne; beslutning om økonomisk støtte6. OVERVÅGNING OG EVALUERINGKontrollen og evalueringen er begrænset i betragtning af instrumentets art og for ikke at pålægge de nationale myndigheder unødige byrder. Der planlægges dog i udvalgte tilfælde kontrolbesøg cirka midtvejs i gennemførelsen af den økonomiske støtte.7. FORHOLDSREGLER MOD SVIGDet foreslås, at medlemsstaterne gennemfører kontrol- og revisionsforanstaltninger på grundlag af en risikoanalyse. Medlemsstaten forelægger en rapport for Kommissionen om den endelige anvendelse for hvert modtaget økonomisk tilskud; de vedlægger en erklæring, hvori de begrunder udgifterne og redegør for eventuelle midler, de måtte have modtaget fra anden side til finansiering af de pågældende foranstaltninger. Fællesskabets organer kan ifølge forslaget foretage revision i henhold til finansforordningen.8. RESSOURCER8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets målForpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 |Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte (XX 01 01) | A*/AD | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |B*, C*/AST | 2 2 | 2 2 | 2 2 | 2 2 | 2 2 | 2 2 |Personale, der finansieres over art. XX 01 02 |Andet personale, der finansieres over art. XX 01 04/05 |I ALT | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |Personalebehovene dækkes i forbindelse med beslutningen om den årlige politikstrategi eller gennem interne rokeringer.8.2.2. OpgavebeskrivelseVurdering af ansøgninger, forberedelse af beslutninger om økonomisk støtte, overvågning og afvikling af støtten8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)Fem vedtægtsomfattede stillinger til forvaltning af programmet8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning)i mio. EUR (3 decimaler)Budgetpost (nummer og betegnelse) 04.0601 | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |Anden teknisk og administrativ bistand | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |- intern |- ekstern |Teknisk og administrativ bistand i alt | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)Arten af personaleressourcer | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. |Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 |Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) |Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 | 0.864 |Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatte Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.8 vedtægtsomfattede stillinger a 108 000 EUR pr. årBeregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser |XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer |XX 01 02 11 03 - Udvalg |XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer |XX 01 02 11 05 - Informationssystemer |2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) |3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) |Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) |Beregning – Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[1] Kommissionens meddelelse om europæiske værdier i en globaliseret verden - KOM(2005) 525 af 20.10.2005.[2] Skrivelse af 20. oktober 2005 til formanden for Rådet og til formanden for Europa-Parlamentet.[3] EFT L 48 af 22.2.1975, s. 29.[4] Kommissionens meddelelse om omstruktureringer og beskæftigelsen - KOM(2005) 120 af 31.3.2005.[5] xxx[6] EFT C af, s. .[7] EFT C af, s. .[8] EFT C af, s. .[9] EFT L 48 af 22.2.1975, s. 29.[10] EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.[11] Der skal maksimalt kunne udbetales 500 mio. EUR pr. år i løbende priser via Globaliseringsfonden. Ifølge Det Europæiske Råds konklusioner på mødet i december 2005 og i overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren, som skal vedtages af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, vil der ikke blive afsat specifikke midler til Globaliseringsfonden i den flerårige finansielle ramme. På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen, at omfanget af den "underudnyttelse af bevillinger", der anvendes til finansiering af Globaliseringsfonden i et givet år (år n ) fastlægges på følgende måde:Først den margin, der er disponibel under det samlede loft for forpligtelsesbevillinger for det foregående år, dvs. forskellen mellem de samlede forpligtelsesbevillinger i den flerårige finansielle ramme og de samlede forpligtelsesbevillinger opført på budgettet i år n-1 .Dernæst, hvis ovenstående beløb ikke er tilstrækkeligt, annullerede forpligtelsesbevillinger fra de to foregående år.Bevillingerne aktiveres via et ændringsbudget, når og hvis der er behov for dem, under hensyntagen til det beløb, der er fastlagt som ovenfor beskrevet. For at forenkle beslutningsprocessen forelægger Kommissionen flere forslag ad gangen, efter behov, i løbet af budgetåret.[12] Udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05.