CELEX: 31996R0649
Language: fi
Date: 1996-04-11
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 649/96, annettu 11 päivänä huhtikuuta 1996, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

Nro L 91 / 18         FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    12. 4. 96
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 649/96,
                                             annettu 11 päivänä huhtikuuta 1996,
                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                       doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja
                                                                       jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                    teen hinta on tämän tason alapuolella,
 sen ,
                                                                   komission asetuksessa (EY) Nro 2524/95 (*) vahvistetaan
                                                                   yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
 ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­        soveltamiseksi,
 tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
 peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21               komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen               kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
(ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              2917/93 f7), määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
 muutettuna asetuksella (EY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti        mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
 sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                   neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
 sekä katsoo, että                                                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
                                                                    1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
 asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­               kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
 kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­             määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
 kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain       muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­      yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
 kukkien yhteisöön tuontia varten,                                 (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
                                                                   muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (n), ja
 neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena           asetusten (ETY) Nro 4088 /87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro               nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
 585/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön otta­     teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
 misesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israelista         artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannupuille        tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 sekä sen hallinnosta,                                             olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
                                                                   tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,
asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään
toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta
poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­
riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­                                      1 artikla
 perää olevalle tietylle tuotteelle:
                                                                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                 koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
    tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta                sessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoi­
    määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä          daan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudel­
    edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­           leen käyttöön .
    sempi kuin yhteisön tuottajahinta
    tai                                                                                        2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­               Tämä asetus tulee voimaan 12 päivänä huhtikuuta 1996.
    teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
    joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
    tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla           O EYVL N:o L 258 , 28.10.1995, s. 42
                                                                   (6) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                   O EYVL N:o L 264, 23.10.1993, s. 33
(■) EYVL N:o L 382, 31.12.1987, s. 22                              (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
(2) EYVL N:o L 79, 29.3.1996, s. 6                                 O EYVL N:o L 22, 31.1.1 995, s. 1
(3) EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                 H EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
f4) EYVL N:o L 84, 3.4.1996, s . 8                                 ('■ EYVL N:o L 299, 12.12.1995, s. 1
 ---pagebreak--- 12. 4. 96     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           Nro L 91 / 19
          Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
          jäsenvaltioissa.
          Tehty Brysselissä 11 päivänä huhtikuuta 1996.
                                                                 Komission puolesta
                                                                   Franz FISCHLER
                                                                  Komission jäsen