CELEX: 62006CA0328
Language: sk
Date: 2007-11-22 00:00:00
Title: Vec C-328/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  22. novembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil – Španielsko) – Alfredo Nieto Nuño/Leonci Monlleó Franquet (Ochranné známky — Smernica 89/104/EHS — Článok 4 ods. 2 písm. d) — Ochranné známky všeobecne známe v členskom štáte v zmysle článku 6 bis parížskeho dohovoru — Známosť ochrannej známky — Geografický rozsah)

26.1.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 22/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 22. novembra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil – Španielsko) – Alfredo Nieto Nuño/Leonci Monlleó Franquet
   (Vec C-328/06) (1)
   
   (Ochranné známky - Smernica 89/104/EHS - Článok 4 ods. 2 písm. d) - Ochranné známky „všeobecne známe“ v členskom štáte v zmysle článku 6 bis parížskeho dohovoru - Známosť ochrannej známky - Geografický rozsah)
   (2008/C 22/17)
   Jazyk konania: španielčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Juzgado de lo Mercantil
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Alfredo Nieto Nuño
   
      Žalovaný: Leonci Monlleó Franquet
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Juzgado de lo Mercantil – Výklad článku 4 prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. ES L 40, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 92) – Pojem „všeobecná známosť“ – Možnosť, aby ochranná známka bola známa a používaná na obmedzenom území, ako je územie autonómnej oblasti, regiónu, „kraja“ alebo mesta, podľa toho, aký tovar alebo službu chráni ochranná známka a kto sú jej skutoční adresáti
   Výrok rozsudku
   Článok 4 ods. 2 písm. d) prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok sa má vykladať v tom zmysle, že skoršia ochranná známka má byť všeobecne známa na celom území členského štátu zápisu alebo na podstatnej časti tohto územia.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 237, 30.9.2006.