CELEX: 62014CN0007
Language: bg
Date: 2014-01-10 00:00:00
Title: Дело C-7/14 P: Жалба, подадена на 10 януари 2014 г. от Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 12 ноември 2013 г. по дело Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG/Европейска комисия, T-147/12

22.2.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 52/32
            
         Жалба, подадена на 10 януари 2014 г. от Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 12 ноември 2013 г. по дело Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG/Европейска комисия, T-147/12
   (Дело C-7/14 P)
   2014/C 52/58
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG (представители: Rechtsanwälte K. Landry и G. Schwendinger)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Съда:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Общия съд (трети състав) от 12 ноември 2013 г. по дело T-147/12 в неговата цялост, както и да отмени Решение C(2011) 6393 окончателен на Комисията от 16 септември 2011 г. по преписка REM 02/09,
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да върне делото на Общия съд за ново разглеждане,
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Като първо основание жалбоподателят посочва нарушение на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс (1), доколкото Общият съд е приел, че грешката, допусната от германските митнически власти, е могла да бъде открита от жалбоподателя. Това не било така. Различните разпоредби били сложни, а съдържанието ми — неясно и заблуждаващо. Това се доказвало по-специално от обмен на кореспонденция между Федералното министерство на финансите и Комисията. Освен това продължителността и обхвата на порочните практики на германските митнически власти отхвърляли твърдението, че допуснатата грешка е могла да бъде открита от жалбоподателя.
   На второ място, Общият съд нарушил член 239, параграф 1, второ тире от Митническия кодекс като приел, че е налице груба небрежност от страна на жалбоподателя.
   На трето място, по два въпроса Общият съд не е мотивирал решението си в достатъчна степен, така че съображенията му не могат да бъдат разбрани от жалбоподателя.
   
      (1)  Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, стр. 1; Специално издание на български език, глава 2, том 5, стр. 58).