CELEX: 62007CB0323
Language: ro
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Cauza C-323/07: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 10 aprilie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Italia) — Termoraggi SpA/Comune di Monza (Contracte de achiziții publice — Contract de achiziții publice de bunuri și de servicii — Atribuire fără organizarea unei licitații — Atribuire de către o colectivitate teritorială unei întreprinderi al cărei capital este deținut de aceasta dintâi)

5.7.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 171/11
            
         Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 10 aprilie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Italia) — Termoraggi SpA/Comune di Monza
   (Cauza C-323/07) (1)
   
   (Contracte de achiziții publice - Contract de achiziții publice de bunuri și de servicii - Atribuire fără organizarea unei licitații - Atribuire de către o colectivitate teritorială unei întreprinderi al cărei capital este deținut de aceasta dintâi)
   (2008/C 171/19)
   Limba de procedură: italiana
   Instanța de trimitere
   Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Termoraggi SpA
   
      Pârâtă: Comune di Monza
   
      În prezența: Acqua Gas Azienda Municipale (AGAM)
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Interpretarea articolului 6 din Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii (JO L 209, p. 1, Ediție specială, 06/vol. 2, p. 50) — Domeniu de aplicare — Dispoziții naționale prin care se atribuie unei întreprinderi municipale, în afara procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice prevăzute prin directivă, administrarea instalațiilor de încălzire ale anumitor imobile comunale
   Dispozitivul
   Directiva 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de servicii și Directiva 93/36/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de bunuri nu sunt aplicabile în cazul unui contract încheiat între o colectivitate teritorială și o persoană distinctă din punct de vedere juridic de aceasta din urmă în ipoteza în care colectivitatea teritorială exercită asupra persoanei în cauză un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii și, totodată, această persoană desfășoară partea cea mai importantă a activității sale cu respectiva colectivitate sau cu colectivitățile care o dețin.
   Articolul 6 din Directiva 92/50/CEE este aplicabil numai în cazul în care există acte cu putere de lege și acte administrative publicate care conferă persoanei căreia i s-a atribuit contractul un drept exclusiv asupra obiectului acestui contract.
   
      (1)  JO C 235, 6.10.2007.