CELEX: 22015D2158
Language: lt
Date: 1418342400000
Title: EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 291/2014 2014 m. gruodžio 12 d. kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2015/2158]

26.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 311/44
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 291/2014
   2014 m. gruodžio 12 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2015/2158]
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 390/2013, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų vykdymo veiklos rezultatų planas (1);
            
         
               (2)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 390/2013 nuo 2015 m. sausio 1 d. panaikinami į EEE susitarimą įtraukti Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010 (2) ir Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1216/2011 (3), todėl jie turi būti iš EEE susitarimo išbraukti nuo 2015 m. sausio 1 d.;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               66wn punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 677/2011) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0390: 2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 390/2013 (OL L 128, 2013 5 9, p. 1).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Po 66xe punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/132/ES) įterpiamas šis punktas:
               
                           „66xf.
                        
                        
                           
                              32013 R 0390: 2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 390/2013, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų vykdymo veiklos rezultatų planas (OL L 128, 2013 5 9, p. 1).
                        
                     Reglamentas šio Susitarimo tikslais pritaikomas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           ELPA valstybių atžvilgiu 3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
                           „Jei ELPA nuolatinis valstybių komitetas nusprendžia paskirti veiklos rezultatų apžvalgos įstaigą, kuri padėtų ELPA priežiūros institucijai įgyvendinti veiklos rezultatų planą, ją skiria nustatytam laikotarpiui, atitinkančiam ataskaitinius laikotarpius. Jei Komisija paskyrė veiklos rezultatų apžvalgos įstaigą, ELPA valstybių nuolatinis komitetas panašiomis aplinkybėmis stengsis paskirti tą pačią įstaigą toms pačioms su ELPA valstybėmis susijusioms užduotims vykdyti.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           14 straipsnio 1 dalis ir 18 straipsnio 1 dalis papildomos šia pastraipa:
                           „Jei vertinami su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis susiję veiklos rezultatų planai ir tiksliniai veiklos rodikliai, su ELPA valstybe (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas taikydamos šiame straipsnyje nustatytas procedūras.“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           15 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Jei vertinami su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis susiję veiklos rezultatų planai ir tiksliniai veiklos rodikliai, su ELPA valstybe (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas taikydamos šiame straipsnyje nustatytas procedūras.“;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           18 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Jei funkcinis oro erdvės blokas apima vienos ar kelių ES valstybių narių ir vienos ar kelių ELPA valstybių oro erdvę, šiame punkte išdėstytas su ELPA valstybe (-ėmis) susijusias užduotis ir įgaliojimus vykdo ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusias užduotis ir įgaliojimus vykdo Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas.“;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           18 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Jeigu tinklo veiklos rezultatų planas susijęs ir su Komisijos skirtu tinklo valdytoju, ir su ELPA valstybių nuolatinio komiteto skirtu tinklo valdytoju, Komisija ir ELPA priežiūros institucija bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas.“;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           18 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Jeigu veiklos rezultatų planai ir tiksliniai veiklos rodikliai susiję su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis, Komisija ir ELPA priežiūros institucija bendradarbiauja siekdamos bendrai pateikti tikslinių veiklos rodiklių įgyvendinimo ataskaitą Bendro dangaus komitetui.“;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           18 straipsnio 3 ir 4 dalyse žodis „Komisija“ ELPA valstybių atžvilgiu žodis pakeičiamas žodžiais „ELPA priežiūros institucija“.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               66xa punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010) tekstas nuo 2015 m. sausio 1 d. išbraukiamas.
            
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 390/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gruodžio 13 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4), arba 2014 m. birželio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 135/2014 (5) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 12 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  OL L 128, 2013 5 9, p. 1.
   
      (2)  OL L 201, 2010 8 3, p. 1.
   
      (3)  OL L 310, 2011 11 25, p. 3.
   
      (4)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
   
      (5)  OL L 342, 2014 11 27, p. 42.