CELEX: 52021PC0424
Language: sv
Date: 2021-07-28
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om bevarande- och förvaltningsåtgärder för bevarande av sydlig tonfisk

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 28.7.2021
            COM(2021) 424 final
            2021/0242(COD)
            Förslag till
            EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING 
            om bevarande- och förvaltningsåtgärder för bevarande av sydlig tonfisk
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               
                  Syftet med detta förslag är att i EU-lagstiftningen genomföra de relevanta kontroll-, bevarande- och förvaltningsåtgärder som antagits av kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk (CCSBT). CCSBT är den regionala fiskeriförvaltningsorganisation som ansvarar för förvaltningen av sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii – SBF) i hela dess utbredningsområde. CCSBT har mandat att anta bevarande- och verkställighetsåtgärder för de fisken som omfattas av dess behörighet, och dessa åtgärder är bindande för de avtalsslutande parterna.
               
            
            
               Konventionen för bevarande av sydlig tonfisk (konventionen) innehåller inga bestämmelser om anslutning av regionala organisationer för ekonomisk integration, som exempelvis EU. För att främja samarbete om bevarande och förvaltning av sydlig tonfisk har CCSBT inrättat den utvidgade kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk (den utvidgade kommissionen), där EU kan delta som medlem. Beslut som antas av den utvidgade kommissionen blir CCSBT-beslut i slutet av den årsmötessession till vilket de rapporterades, såvida inte CCSBT beslutar något annat, vilket hittills aldrig inträffat. 
            
            
               Enligt artiklarna 5.1 och 8.7 i konventionen, kompletterade av punkt 6 i CCSBT:s resolution om inrättande av en utvidgad kommission och en utvidgad vetenskaplig kommitté, har ledamöterna i den utvidgade kommissionen samma skyldigheter som CCSBT:s ledamöter. De måste därför följa CCSBT:s beslut och bidra till CCSBT ekonomiskt. EU har varit medlem i den utvidgade kommissionen sedan 2015.
            
            
               Till skillnad från vad som är fallet i andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer som unionen deltar i har unionen inga fiskefartyg som fiskar efter sydlig tonfisk, och den har bara rapporterat oavsiktliga bifångster av denna art tidigare och inga bifångster alls sedan 2012. Det är dock fortfarande lämpligt att följa CCSBT:s åtgärder som rör EU-flottans verksamhet och egenskaper och handeln med sydlig tonfisk. 
            
            
               Det kända utbredningsområdet för sydlig tonfisk överlappar områdena för tonfiskkommissionen för Indiska oceanen
                  1
               , fiskerikommissionen för västra och mellersta Stilla havet
                  2
                och internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten
                  3
               . EU:s långrevsflotta som fiskar efter tropisk tonfisk och tonfiskliknande arter har rapporterat begränsade bifångster av sydlig tonfisk i dessa områden. 
            
            
               Kommissionen utarbetar förhandlingsriktlinjer på unionens vägnar, utifrån vetenskapliga utlåtanden och ett femårigt mandat som fastställs genom ett rådsbeslut. I enlighet med mandatet läggs dessa riktlinjer fram för rådets arbetsgrupp där de diskuteras och godkänns. De anpassas ytterligare, för att ta hänsyn till utvecklingen i realtid, vid samordningsmöten med medlemsstaterna i anslutning till CCSBT:s årsmöten. Kommissionen, rådet och företrädare för berörda parter samlas vid årliga möten med unionens CCSBT-delegation.
            
            
               Alla CCSBT-åtgärder antas enhälligt. CCSBT har inte något invändningsförfarande.
            
            
               Även om CCSBT:s åtgärder huvudsakligen riktar sig till de avtalsslutande parterna medför de också skyldigheter för operatörer (t.ex. befälhavare).
            
            
               Detta förslag är begränsat till CCSBT-åtgärder som är tillämpliga på unionen, med beaktande av unionsflottans särdrag och verksamhet (inget riktat fiske, enbart oavsiktliga bifångster tidigare och inga nyligen rapporterade, inga omlastningar eller landningar) och handeln med sydlig tonfisk, i enlighet med de ändringar av åtgärderna som antagits vid CCSBT:s årsmöten. Unionen måste säkerställa att dessa åtgärder, som utgör internationella förpliktelser, efterlevs så snart de träder i kraft. Detta förslag syftar därför till att genomföra den senaste versionen av CCSBT:s åtgärder och inrätta en mekanism för att genomföra dem i framtiden. I praktiken kommer de flesta skyldigheterna bara att utlösas om unionsflottan oavsiktligt bifångar sydlig tonfisk – vilket inte skett sedan 2012 – och behåller denna fisk ombord, något som hittills inte har rapporterats. 
            
            
               Processen för att i EU-rätten införliva de åtgärder som antagits av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer, från det första utkastet till kommissionens förslag till rådets och Europaparlamentets antagande av en slutlig akt, tar i genomsnitt 18 månader. Genom de delegerade befogenheterna säkerställs att unionen snabbt kan genomföra åtgärder som kommer att gynna EU:s flotta, göra konkurrensvillkoren mer likvärdiga och ytterligare stödja en långsiktigt hållbar förvaltning av bestånden. 
            
            
               I detta förslag föreskrivs att kommissionen ska ges delegerade befogenheter enligt artikel 290 i EUF-fördraget för att hantera ändringar av CCSBT:s åtgärder och säkerställa att EU:s fiskefartyg kan verka på samma villkor som fiskefartyg från andra avtalsslutande parter. Exempel på sådana åtgärder är: CCSBT:s register över fartyg som får fiska efter sydlig tonfisk, anpassningen av CCSBT:s åtgärder avseende ekologiskt relaterade arter till åtgärder som vidtagits av andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer för tonfisk, och tidsfristerna för rapportering.
            
            
               De tidsfrister för rapportering som anges i detta förslag bygger på tidsfrister i CCSBT:s åtgärder, så att EU i god tid kan lämna in rapporter till CCSBT:s sekretariat.
            
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               
                  Detta förslag kompletterar och är förenligt med andra bestämmelser i unionsrätten på detta område. Undantag från befintliga rättsakter fastställs dock i vissa fall på grund av beskaffenheten hos de mer specifika åtgärder som föreslås.
               
               
                  Förslaget är i linje med del VI (Extern politik) i förordning (EU) nr 1380/2013 om den gemensamma fiskeripolitiken (GJP)
                     4
                  . Där föreskrivs att unionen ska bedriva sitt externa fiske i enlighet med sina internationella förpliktelser, grunda sin fiskeverksamhet på regionalt fiskerisamarbete och ålägga Europeiska fiskerikontrollbyrån att säkerställa efterlevnaden.
               
            
         
         
            
               
                  Förslaget kompletterar dels förordning (EU) 2017/2403
                     5
                   om förvaltning av externa fiskeflottor, där det fastställs att EU:s fiskefartyg måste finnas upptagna i förteckningen över fartyg med tillstånd som upprättats enligt den berörda regionala fiskeriförvaltningsorganisationens villkor och regler, dels rådets förordning (EG) nr 1005/2008
                     6
                   om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske.
               
               
                  Förslaget omfattar inte fiskemöjligheter för EU som beslutats av CCSBT. Enligt artikel 43.3 i EUF-fördraget är det rådet som ska besluta om åtgärder om priser, avgifter, stöd och kvantitativa begränsningar samt om fastställande och fördelning av fiskemöjligheter.
               
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               
                  Ej tillämpligt.
               
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               
                  Förslaget grundar sig på artikel 43.2 i EUF-fördraget, eftersom det fastställer bestämmelser som är nödvändiga för uppnåendet av målen för den gemensamma fiskeripolitiken.
               
            
            
               •Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet) 
            
            
               
                  Eftersom förslaget omfattas av unionens exklusiva befogenhet (artikel 3.1 d i EUF-fördraget) är subsidiaritetsprincipen inte tillämplig.
               
            
            
               •Proportionalitetsprincipen
            
            
               
                  Förslaget säkerställer att EU-rätten är förenlig med internationella förpliktelser som antagits av CCSBT och att EU följer de beslut som fattats av en regional fiskeriförvaltningsorganisation i vilken EU är avtalsslutande part. Detta förslag går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
               
               
                  •
                        Val av instrument
               
               
                  Det instrument som valts är Europaparlamentets och rådets förordning.
               
            
            
               3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            
            
               •Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning
            
            
               
                  Ej tillämpligt.
               
            
            
               •Samråd med berörda parter
            
            
               
                  Syftet med detta förslag är i unionslagstiftningen införliva CCSBT-åtgärder som är bindande för medlemmarna i den utvidgade kommissionen. Nationella experter och branschföreträdare rådfrågas både inför CCSBT:s årsmöten, där åtgärderna antas, och under förhandlingarna vid mötena. Följaktligen ansågs det inte nödvändigt att genomföra något samråd med berörda parter i fråga om detta förslag. 
               
               
                  •
                        Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
               
               
                  Ej tillämpligt.
               
            
         
         
            
               •Konsekvensbedömning
            
            
               
                  Ej tillämpligt. Detta gäller genomförandet av åtgärder som är direkt tillämpliga i medlemsstaterna.
               
            
            
               •Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
            
            
               
                  Förslaget är inte kopplat till Refit-programmet.
               
            
            
               •Grundläggande rättigheter
            
            
               
                  Förslaget har inga konsekvenser för skyddet av de grundläggande rättigheterna.
               
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               
                  Förslaget får inga budgetkonsekvenser.
               
            
            
               5.ÖVRIGA INSLAG
            
            
               •Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
            
            
               
                  Ej tillämpligt.
               
            
            
               •Förklarande dokument (för direktiv)
            
            
               
                  Ej tillämpligt.
               
            
            
               •Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
            
            
               
                  Förslaget omfattar de CCSBT-bestämmelser som är tillämpliga på EU, med beaktande av EU-flottans särdrag (inget riktat fiske, enbart oavsiktliga bifångster och inga nyligen rapporterade, inga omlastningar eller landningar) och handeln med sydlig tonfisk. I praktiken kommer de flesta skyldigheterna bara att utlösas om EU-flottan oavsiktligt fångar sydlig tonfisk – vilket inte skett sedan 2012 – och behåller denna fisk ombord, något som hittills inte har rapporterats. Bestämmelserna fastställer förslagets innehåll, tillämpningsområde och definitioner. 
               
               
                  Riktat fiske efter sydlig tonfisk är förbjudet, och endast bifångster är tillåtna. Unionsfiskefartyg som skulle kunna få denna art som bifångst ska registreras i CCSBT:s fartygsregister.
               
               
                  Genom förslaget genomförs CCSBT:s fångstdokumentationssystem (CDS). Bifångster av sydlig tonfisk ska åtföljas av fångstmärkningsformulär, och import-, export- och återexportdokument är obligatoriska vid handel med sydlig tonfisk.
               
               
                  Fångstövervakningsdokument och märkningsformulär ska valideras och kontrolleras av flaggmedlemsstaterna. Genom förslaget genomförs också CCSBT:s bestämmelser om översyner och utredningar beträffande CDS och CDS-dokumentation.
               
               
                  Alla omlastningar av sydlig tonfisk ska ske i hamn. Det finns en skyldighet att anmäla omlastningar och att använda omlastningsdeklarationer. 
               
               
                  Genom förslaget genomförs skyldigheten att samarbeta när det gäller att tillhandahålla fiskefartygens uppgifter om: utredning av incidenter, samarbete när det gäller att föra upp unionsfiskefartyg på CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg, rapporterade fall av bristande efterlevnad och överträdelser vid hamninspektioner.
               
            
         
         
            
               
                  Genom förslaget införs också skyldigheter i fråga om månatliga fångstrapporter samt årlig rapportering och efterlevnadsrapportering. 
               
               
                  De delegerade befogenheter som anges i förslaget omfattar ändringar av den information som tillhandahålls för CCSBT:s register över fiskefartyg, tidsfrister och perioder för:
               
            
            
               ·rapportering för fångstmärkningsformulär, 
            
            
               ·bevarande av CDS-dokument och anmälan av omlastningar, 
            
            
               ·omlastningsdeklarationer, 
            
            
               ·översändande av uppgifter om förteckningen över IUU-fartyg och utredningsrapporter till CCSBT:s tillämpningskommitté, 
            
            
               ·information om kontaktpunkten för hamninspektioner och anmälan av förseningar för inspektionsrapporter, 
            
            
               ·rapportering av perioder för bifångster, och 
            
            
               ·tidsfrister för inlämning av de årliga rapporterna.
               
            
               2021/0242 (COD)
            
            
               Förslag till
            
            
               EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
            
            
               om bevarande- och förvaltningsåtgärder för bevarande av sydlig tonfisk
            
            
               EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
            
            
               efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
            
            
               med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande
                  7
               , 
            
            
               i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
            
            
               av följande skäl:
            
         
         
            
               (1)Målet för den gemensamma fiskeripolitiken enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013
                  8
                är att säkerställa att levande akvatiska resurser nyttjas på ett sätt som bidrar till långsiktig miljömässig, ekonomisk och social hållbarhet.
            
            
               (2)Genom rådets beslut 98/392/EG
                  9
                har Europeiska unionen godkänt Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982. Genom rådets beslut 98/441/EG har unionen godkänt avtalet om genomförande av bestämmelserna i den konventionen om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd
                  10
               , som innehåller principer och regler för bevarande och förvaltning av havets levande resurser. Inom ramen för sina vidare internationella åtaganden deltar unionen i de ansträngningar som görs i internationella vatten för att bevara fiskbestånden.
            
            
               (3)Konventionen för bevarande av sydlig tonfisk (konventionen), genom vilken kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk (CCSBT) inrättades, innehåller inga bestämmelser om anslutning av regionala organisationer för ekonomisk integration, som exempelvis unionen. För att främja samarbete om bevarande och förvaltning av sydlig tonfisk (SBF) har CCSBT inrättat den utvidgade kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk (den utvidgade kommissionen), där unionen kan delta som medlem. Beslut som antas av den utvidgade kommissionen blir CCSBT-beslut i slutet av den mötessession till vilket de rapporterades, såvida inte CCSBT beslutar något annat. Ledamöterna i den utvidgade kommissionen har samma skyldigheter som CCSBT:s medlemmar, inbegripet efterlevnad av CCSBT:s beslut och tillhandahållande av ekonomiska bidrag till CCSBT.
            
            
               (4)Genom rådets beslut (EU) 2015/2437
                  11
                är unionen medlem i den utvidgade kommissionen. 
            
            
               (5)CCSBT antar årliga bevarande- och förvaltningsåtgärder genom resolutioner som är bindande för medlemmarna i den utvidgade kommissionen, inbegripet unionen.
            
            
               (6)Till skillnad från vad som är fallet i andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer som unionen deltar i har unionen inga fiskefartyg som fiskar efter sydlig tonfisk, och den har bara rapporterat oavsiktliga bifångster av denna art tidigare och inga bifångster alls sedan 2012. Det är dock fortfarande lämpligt för unionen att följa de relevanta bevarande- och förvaltningsåtgärder som antagits av CCSBT med avseende på unionsflottans verksamhet och egenskaper samt handeln med sydlig tonfisk.
            
            
               (7)Utbredningsområdet för sydlig tonfisk överlappar konventionsområdena för tonfiskkommissionen för Indiska oceanen, fiskerikommissionen för västra och mellersta Stilla havet och internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten, där unionens långrevsflotta som inriktar sig på tropisk tonfisk och tonfiskliknande arter tidigare har rapporterat begränsade mängder bifångster av sydlig tonfisk. 
            
            
               (8)Genom den här förordningen genomförs relevanta resolutioner som CCSBT antagit fram till 2020, med undantag av åtgärder som redan ingår i unionsrätten. Denna förordning omfattar endast CCSBT-bestämmelser som är tillämpliga på unionen, med beaktande av unionsflottans särdrag (inget riktat fiske, enbart oavsiktliga bifångster tidigare och inga sedan 2012, inga omlastningar eller landningar) och handeln med sydlig tonfisk. I praktiken kommer de flesta skyldigheterna bara att utlösas om unionsflottan oavsiktligt fångar sydlig tonfisk – vilket inte skett sedan 2012 – och behåller denna fisk ombord, något som hittills inte har rapporterats. 
            
            
               (9)För att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs har unionslagstiftning antagits i syfte att upprätta ett system för kontroll, inspektion och verkställighet, som omfattar bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske). Genom rådets förordning (EG) nr 1224/2009
                  12
                upprättas ett unionssystem för kontroll, inspektion och verkställighet med ett övergripande och integrerat tillvägagångssätt, för att säkerställa att alla bestämmelser i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs. I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 404/2011
                  13
                fastställs tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1224/2009. Genom rådets förordning (EG) nr 1005/2008
                  14
                upprättas ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske. De förordningarna innehåller redan bestämmelser som omfattar vissa av de åtgärder som fastställs i CCSBT:s resolutioner. De bestämmelserna behöver därför inte tas med i den här förordningen.
            
            
               (10)Enligt artikel 29.2 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska unionens ståndpunkter i regionala fiskeriförvaltningsorganisationer baseras på bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning, för att säkerställa att fiskeresurserna förvaltas i enlighet med den gemensamma fiskeripolitikens mål, särskilt målet att successivt återställa och bevara populationer av fiskbestånd över biomassanivåer som kan ge maximal hållbar avkastning (MSY) och målet att skapa förutsättningar för att göra branschen för fångst och beredning av fisk samt den landbaserade verksamhet som är knuten till fisket mer ekonomiskt bärkraftiga och konkurrenskraftiga.
            
            
               (11)För att snabbt införliva framtida CCSBT-åtgärder i unionslagstiftningen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på den information som föreskrivs i CCSBT:s fartygsregister, tidsfrister och perioder för rapportering av fångstmärkningsformulär, bevarande av CDS-dokument, översändande av omlastningsanmälningar och omlastningsdeklarationer, översändande av uppgifter till CCSBT:s tillämpningskommitté om förteckningen över IUU-fartyg och utredningsrapporter, översändande av uppgifter om kontaktpunkten för hamninspektioner, och översändande av underrättelser om förseningar vid inlämningen av hamninspektionsrapporter, översändande av bifångstrapporter, och tidsfrister för översändande av årsrapporter.
            
            
               (12)Samråd har skett med Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med artikel 42.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725
                  15
               , och denne avgav ett yttrande den ....
            
            
               (13)Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016
                  16
               . För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter. 
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1 
                  Innehåll
            
            
               I denna förordning fastställs bestämmelser om förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder för bifångster av sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii) inom ramen för konventionen för bevarande av sydlig tonfisk.
            
            
               Artikel 2 
                  Tillämpningsområde
            
            
               Denna förordning ska tillämpas på unionsfiskefartyg som bedriver fiske i utbredningsområdet för sydlig tonfisk enligt konventionen för bevarande av sydlig tonfisk och på medlemsstater som importerar, exporterar eller återexporterar sydlig tonfisk. 
            
            
               Artikel 3 
                  Definitioner
            
            
               I denna förordning gäller följande definitioner:
            
         
         
            
               (a)CCSBT: kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk. 
            
            
               (b)SBF: sydlig tonfisk eller fiskprodukter som härrör från sydlig tonfisk.
            
            
               (c)konventionen: konventionen för bevarande av sydlig tonfisk.
            
            
               (d)CCSBT:s fartygsregister: det av CCSBT upprättade register över fartyg som har tillstånd att fiska efter eller bifånga SBF.
            
            
               (e)unionsfiskefartyg: varje fartyg som för en medlemsstats flagg och som används eller som är avsett att användas för kommersiellt nyttjande av marina biologiska resurser, inklusive stödfartyg, fiskberedningsfartyg, fartyg som deltar i omlastning samt transportfartyg som är utrustade för transport av fiskeriprodukter, med undantag av containerfartyg.
            
            
               (f)omlastning: lossning av alla eller en del av fiskeriprodukterna ombord på ett fiskefartyg och överföring av dessa till ett annat fiskefartyg. 
            
            
               (g)SBF-märke: en yttre märkning som fästs på hela SBF och som innehåller information om den enskilda fisken. 
            
            
               (h)CCSBT-CDS: det särskilda fångstdokumentationssystem för SBF som fastställts av CCSBT och som omfattar fångstövervakningsformuläret, fångstmärkningsformuläret och formuläret för export eller återexport.
            
            
               (i)fångstövervakningsformulär: CDS-dokument som innehåller uppgifter om fångst, omlastning, export och import av SBF.
            
            
               (j)fångstmärkningsformulär: CDS-dokument som innehåller uppgifter om enskilda fiskar som märkts.
            
            
               (k)import: införsel av SBF till unionens territorium, även för omlastning i hamnar på territoriet.
            
            
               (l)formulär för export eller återexport: CDS-dokument som innehåller information om SBF som redan har registrerats i fångstövervakningsformuläret för en import som helt eller delvis exporteras eller återexporteras.
            
            
               (m)export: varje förflyttning till ett tredjeland av SBF som fångats av unionsfiskefartyg. 
            
            
               (n)återexport: varje förflyttning från unionens territorium av SBF som tidigare importerats till unionens territorium.
            
            
               (o)hel SBF: SBF som inte har fileats.
            
            
               (p)bearbetad SBF: SBF som har rengjorts, rensats (inkl. avlägsnande av gälarna) och frysts och där fenorna, gällocken (operculum), stjärten och huvudet eller delar av huvudet avlägsnats.
            
            
               (q)andra SBF-delar än köttet: huvud, ögon, rom, tarmar och stjärtar.
            
            
               (r)CCSBT:s sekretariat: det sekretariat som inrättats av CCSBT.
            
            
               (s)CCSBT-omlastningsdeklaration: bilaga I till CCSBT:s resolution om inrättande av ett program för omlastning av stora fiskefartyg
                  17
               .
            
            
               (t)CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder: de resolutioner och andra bindande åtgärder som antagits av CCSBT.
            
         
         
            
               (u)årlig sammanfattande VMS-rapport: dokumentet i tillägg A till CCSBT-CC/0910/06 där relevant VMS-information anges
                  18
               .
            
            
               (v)CCSBT:s tillämpningskommitté: det underorgan till CCSBT som övervakar, granskar och bedömer efterlevnaden av CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder.
            
            
               (w)utkast till CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg: den ursprungliga förteckning som upprättas av CCSBT:s sekretariat.
            
            
               Artikel 4 
                  Allmänt förbud mot riktat fiske efter SBF
            
            
               Riktat fiske efter SBF av unionsfiskefartyg ska vara förbjudet. All SBF som behålls ombord på unionsfiskefartyg ska uteslutande räknas som bifångst. 
            
            
               Artikel 5 
                  CCSBT:s fartygsregister 
            
            
               1.Medlemsstaterna ska till kommissionen lämna följande information om varje unionsfiskefartyg som av flaggmedlemsstaterna fått tillstånd att föra in bifångster av SBF i CCSBT:s fartygsregister:
            
            
               (a)Lloyds-/IMO-nummer. 
            
            
               (b)Fartygets namn och registreringsnummer. 
            
            
               (c)Alla tidigare namn (i förekommande fall). 
            
            
               (d)Alla tidigare flagg (i förekommande fall). 
            
            
               (e)Tidigare uppgifter om strykning ur andra register (i förekommande fall). 
            
            
               (f)Internationell(a) radioanropssignal(er) (i förekommande fall).
            
            
               (g)Fartygstyp(er), längd över allt och bruttoregisterton (BRT). 
            
            
               (h)Ägarens eller ägarnas namn och adress. 
            
            
               (i)Operatörens eller operatörernas namn och adress. 
            
            
               (j)Redskap som används. 
            
            
               (k)Tidsperiod som godkänts för fiske efter SBF och/eller omlastning. 
            
            
               2.Det ska vara förbjudet för unionsfiskefartyg som inte är upptagna i CCSBT:s fartygsregister att förvara ombord, omlasta eller exportera SBF. 
            
            
               3.Medlemsstaterna ska, när de lämnar in sina förteckningar över fartyg enligt punkt 1, ange vilka fartyg som nyligen lagts till och vilka som ersätter fartyg som redan finns upptagna i förteckningen. 
            
         
         
            
               4.Medlemsstaterna ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om alla ändringar av de uppgifter som lämnas enligt punkt 1. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               5.Om ett unionsfiskefartyg varit inblandat i IUU-fiske får en medlemsstat endast sända uppgifterna enligt punkt 1 till kommissionen om den fått tillräckliga garantier från ägaren till det berörda fartyget att det inte längre kommer att bedriva sådan verksamhet.
            
            
               Artikel 6 
                   Märkning av SBF
            
            
               1.Om SBF som bifångas av unionsfiskefartyg är avsedd för export eller återexport ska ett SBF-märke fästas vid varje hel SBF vid tidpunkten för fångsten. Om ett märke råkat lossna och inte kan fästas på nytt ska undantagsvis ett ersättningsmärke fästas så snart som möjligt och senast vid tidpunkten för omlastning eller export.
            
            
               2.Obearbetad hel SBF får inte importeras, exporteras eller återexporteras utan SBF-märke, utom då märkningen inte längre krävs på grund av att ytterligare förädling har ägt rum.
            
            
               3.SBF-märket ska fästas på varje enskild fisk medan fiskkroppen är hel och ska ange månad, område, fångstmetod samt vikt och längd för varje SBF.
            
            
               4.Varje SBF-märke ska ha ett unikt förregistrerat nummer i lätt läsbar form som ska innehålla en unik flaggstatsidentifierare och en fiskeårsidentifierare. SBF-märken ska kunna fästas säkert vid SBF, vara icke-återanvändbara, omöjliga att manipulera och säkra mot förfalskning och kopiering. SBF-märken ska klara temperaturer på minst –60 °C, saltvatten och ovarsam hantering samt vara säkra för livsmedel.
            
            
               5.Flaggmedlemsstaterna ska registrera fördelningen av SBF-märken till fartyg som för deras flagg och säkerställa att deras fartyg och operatörer och de berörda myndigheterna har rapporteringsförfaranden och format som gör det möjligt att samla in den erforderliga märkningsinformationen.
            
            
               Artikel 7 
                  Fångstmärkningsformulär
            
            
               1.Om SBF som bifångas av unionsfiskefartyg är avsedd för export eller återexport ska ett fångstmärkningsformulär fyllas i så snart som möjligt efter det att enskilda SBF fångats. Längd- och viktmätningar ska göras innan SBF fryses. 
            
            
               2.Om mätningar inte kan göras på ett korrekt sätt ombord på fartyget får mätningarna göras och dithörande fångstmärkningsformulär fyllas i vid tidpunkten för omlastningen, och under alla omständigheter före eventuell ytterligare överföring av SBF.
            
            
               3.Unionsfiskefartygens befälhavare ska översända de ifyllda fångstmärkningsformulären till myndigheterna i flaggmedlemsstaterna. Medlemsstaterna ska varje kvartal sända in uppgifterna i fångstmärkningsformulären till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               Artikel 8 
                  Handel med SBF 
            
            
               1.All import, export och återexport av SBF ska åtföljas av CCSBT-CDS-dokument och märken, beroende på vad som är tillämpligt, i enlighet med denna förordning. 
            
            
               2.Import, export och återexport av andra SBF-delar än köttet är tillåtet utan formuläret för export eller återexport, beroende på vad som är tillämpligt.
            
            
               Artikel 9 
                  Import av SBF till unionen
            
            
               1.SBF som importeras till unionen ska åtföljas av det fångstintyg som fastställs i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 och av formuläret för export eller återexport, beroende på vad som är tillämpligt. 
            
            
               2.Medlemsstaterna får inte godta sändningar av SBF för import som inte åtföljs av erforderliga CCSBT-CDS-dokument och märken, beroende på vad som är tillämpligt. 
            
            
               3.Hela sändningar eller delar av sändningar av hel obearbetad SBF som inte är märkt får inte godkännas för import.
            
            
               Artikel 10 
                  Export eller återexport av SBF
            
         
         
            
               1.Utan att det påverkar valideringen av export av fångster som görs av unionsfiskefartyg i enlighet med artikel 15.1 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 ska medlemsstaternas export eller återexport av SBF åtföljas av formuläret för export eller återexport, beroende på vad som är tillämpligt. 
            
            
               2.Medlemsstaterna får inte validera sändningar av SBF för export eller återexport som inte åtföljs av CCSBT-CDS-dokument och märken, beroende på vad som är tillämpligt. 
            
            
               3.Hela sändningar eller delar av sändningar av hel obearbetad SBF som inte är märkt får inte valideras för export eller återexport.
            
            
               Artikel 11  
                  Validering av CCSBT-CDS-dokument som utfärdats av flaggmedlemsstater eller medlemsstater
            
            
               1.De behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten eller medlemsstaten, beroende på vad som är tillämpligt, ska kontrollera fångstövervakningsformulären, fångstmärkningsformulären och formulären för export eller återexport. De får inte validera några formulär eller CCSBT-CDS-dokument som är ofullständiga eller innehåller oriktiga uppgifter. 
            
            
               2.Flaggmedlemsstaterna ska underrätta kommissionen om vilka myndigheter som är behöriga att validera de fångstintyg som avses i punkt 1 om dessa myndigheter är andra än de myndigheter som avses i artikel 15.1 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008. Kommissionen ska utan dröjsmål översända uppgifterna till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               3.Medlemsstaterna ska genomföra revisioner på lämplig nivå, inbegripet inspektioner av fartyg, landningar och om möjligt marknader, i den utsträckning som krävs för att validera uppgifterna i CDS-dokumentationen, och rapportera till kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att säkerställa efterlevnaden av denna punkt. 
            
            
               Artikel 12 
                  Kontroll av CCSBT-CDS-dokument som mottagits av medlemsstaterna 
            
            
               1.
                     Medlemsstaterna ska genomföra kontroller på lämplig nivå, inbegripet inspektioner av fartyg, landningar och om möjligt marknader, i den utsträckning som krävs för att validera uppgifterna i CCSBT-CDS-dokumenten. De får inte validera några formulär eller CCSBT-CDS-dokument som är ofullständiga eller innehåller oriktiga uppgifter.
            
            
               2.Utan att det påverkar kontrollerna enligt artikel 17 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 ska medlemsstaterna säkerställa att deras behöriga myndigheter identifierar varje sändning av SBF som importeras till, eller exporteras eller återexporteras från, unionen och att de granskar CCSBT-CDS-dokumenten för varje sändning av SBF. De behöriga myndigheterna får också undersöka en sändnings innehåll för att kontrollera uppgifterna i CCSBT-CDS-dokumentet och tillhörande dokument, och de ska vid behov kontrollera uppgifterna med de berörda operatörerna.
            
            
               3.Medlemsstaterna ska rapportera till kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att säkerställa efterlevnaden av denna bestämmelse.
            
            
               4.Varje medlemsstat ska så snart som möjligt underrätta kommissionen om alla sändningar av SBF där det råder tvivel om uppgifterna i CCSBT-CDS-dokument eller tillhörande dokument, eller då CCSBT-CDS-dokument är ofullständiga, saknas eller inte validerats. Kommissionen ska utan dröjsmål rapportera uppgifterna till CCSBT:s sekretariat. 
            
            
               Artikel 13 
                  Översyner och utredningar beträffande CCSBT-CDS-rapporter
            
            
               1.Om kommissionen får en rapport från CCSBT:s sekretariat om genomförandet av CCSBT-CDS-bestämmelser med information som ska ses över av en medlemsstat, ska den utan dröjsmål vidarebefordra rapporten till den berörda medlemsstaten, som ska göra en översyn av informationen och utreda eventuella oriktigheter som konstateras.
            
            
               2.Varje medlemsstat ska samarbeta och vidta alla nödvändiga åtgärder för att utreda frågor som rör genomförandet av CCSBT-CDS samt underrätta kommissionen om resultatet av sådana åtgärder. 
            
            
               3.Medlemsstaterna ska samarbeta för att säkerställa att CCSBT-CDS-dokument inte är förfalskade och/eller innehåller felaktig information.
            
            
               Artikel 14 
                  Bevarande av CCSBT-CDS-dokument
            
            
               1.Medlemsstaterna ska spara alla mottagna CCSBT-CDS-dokument i form av original eller skannade elektroniska kopior av originalen, under en period av tre år eller längre i enlighet med nationella bestämmelser. 
            
            
               2.Medlemsstaterna ska också spara en kopia av alla CCSBT-CDS-dokument som de utfärdat, under en period av tre år eller längre i enlighet med nationella bestämmelser. 
            
            
               3.Kopior av de dokument som avses i punkterna 1 och 2, utom fångstmärkningsformuläret, ska vidarebefordras till kommissionen utan dröjsmål och senast före utgången av påföljande kvartal, räknat från det datum då de utfärdades eller mottogs, för översändning till CCSBT:s sekretariat.
            
         
         
            
               Artikel 15 
                  Omlastningshamnar
            
            
               1.Alla omlastningar av SBF ska ske i hamn.
            
            
               2.Flaggmedlemsstaterna ska utse omlastningshamnar för SBF för fartyg som för deras flagg och kommunicera med de utsedda hamnstaterna för att utbyta relevanta uppgifter som krävs för en ändamålsenlig övervakning.
            
            
               Artikel 16 
                  Omlastningsanmälan 
            
            
               1.Före omlastning ska unionsfiskefartygets befälhavare, minst 48 timmar i förväg eller enligt hamnstatens myndigheters anvisningar eller omedelbart efter det att fiskeinsatserna avslutats om tiden till hamnen är mindre än 48 timmar, till hamnstatens myndigheter lämna följande uppgifter:
            
            
               (a)Unionsfiskefartygets namn och dess nummer i CCSBT:s fartygsregister.
            
            
               (b)Den SBF-produkt som ska omlastas och dess tonnage.
            
            
               (c)Datum och plats för omlastningen.
            
            
               (d)FAO-område eller FAO-delområde för SBF-bifångster.
            
            
               2.Unionsfiskefartygets befälhavare ska vid tidpunkten för omlastningen informera sin flaggmedlemsstat om följande:
            
            
               (a)Berörda SBF-produkter och kvantiteter.
            
            
               (b)Datum och plats för omlastningen.
            
            
               (c)Det mottagande transportfartygets namn, registreringsnummer och flagg samt dess nummer i CCSBT:s register över fartyg med tillstånd att ta emot omlastningar.
            
            
               (d)FAO:s alfa-3-kod, FAO-område eller FAO-delområde för SBF-fångsterna.
            
            
               Artikel 17 
                  CCSBT-omlastningsdeklaration
            
            
               1.Befälhavaren på ett unionsfiskefartyg som deltar i en omlastning av SBF ska fylla i och till sin flaggmedlemsstat översända CCSBT-omlastningsdeklarationen, tillsammans med fartygets nummer i CCSBT:s register över fiskefartyg. 
            
            
               2.Genom undantag från artikel 22.1 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 ska CCSBT-omlastningsdeklarationen översändas till flaggmedlemsstaten senast 15 dagar efter omlastningen.
            
            
               Artikel 18 
                  Kontrollsystem för fartyg (VMS)
            
            
               1.När kommissionen mottar en begäran från en medlem eller samarbetande icke-medlem i den utvidgade kommissionen om att lämna VMS-uppgifter om ett unionsfiskefartyg som gäller en incident med ett visst unionsfiskefartyg som misstänks ha bedrivit fiske i strid med CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder, ska kommissionen utan dröjsmål vidarebefordra den till den berörda medlemsstaten. 
            
            
               2.Fartygets flaggmedlemsstat ska utreda incidenten och lämna närmare uppgifter om utredningen till kommissionen, som utan dröjsmål ska vidarebefordra informationen till den medlem eller samarbetande icke-medlem som begärt VMS-data.
            
         
         
            
               3.Flaggmedlemsstaterna för fartyg som har bifångat SBF under ett visst år ska lämna in den årliga sammanfattande VMS-rapporten för det året till kommissionen sex veckor före mötet i CCSBT:s tillämpningskommitté för vidarebefordran till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               Artikel 19 
                  Upptagande av ett unionsfiskefartyg i utkastet till CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg
            
            
               1.Om kommissionen får en anmälan från CCSBT:s sekretariat om att ett unionsfiskefartyg tagits upp i utkastet till CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg ska den vidarebefordra anmälan, inklusive styrkande handlingar och annan dokumenterad information från CCSBT:s sekretariat, till flaggmedlemsstaten för kännedom och kommentarer. Kommissionen ska granska och vidarebefordra den information som flaggmedlemsstaten lämnat om upptagandet av fartyget i utkastet till CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg till CCSBT:s sekretariat minst sex veckor före mötet i CCSBT:s tillämpningskommitté.
            
            
               2.När myndigheterna i flaggmedlemsstaten mottagit kommissionens meddelande ska de utan dröjsmål underrätta fartygsägaren om att fiskefartyget tagits med i utkastet till CCSBT:s förteckning över IUU-fartyg, och om de möjliga konsekvenserna av ett slutligt införande i den förteckning över IUU-fartyg som antas av CCSBT.
            
            
               Artikel 20 
                  Påstådd bristande efterlevnad som rapporteras av CCSBT:s sekretariat
            
            
               1.All information om möjlig bristande efterlevnad av konventionen och/eller CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder från en medlemsstats sida som kommissionen tar emot från CCSBT:s sekretariat ska utan dröjsmål översändas till den berörda medlemsstaten.
            
            
               2.Medlemsstaten ska meddela kommissionen resultaten av alla utredningar som görs i samband med möjlig bristande efterlevnad och alla åtgärder som vidtagits för att åtgärda denna minst åtta veckor före årsmötet i CCSBT:s tillämpningskommitté. 
            
            
               Artikel 21 
                  Kontaktpunkter och påstådda överträdelser av CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder efter en hamninspektion utförd av en CCSBT-medlem
            
            
               1.Hamnmedlemsstaterna ska utse en kontaktpunkt som ska ta emot hamninspektionsrapporter från CCSBT-medlemmarna.
            
            
               2.Medlemsstaterna ska till kommissionen översända eventuella ändringar beträffande den utsedda kontaktpunkten minst 21 dagar innan ändringarna träder i kraft. Kommissionen ska vidarebefordra denna information till CCSBT:s sekretariat minst 14 dagar innan ändringarna träder i kraft.
            
            
               3.Om den kontaktpunkt som utsetts av en medlemsstat får en inspektionsrapport från en CCSBT-medlem som innehåller bevis för att ett fiskefartyg som för den medlemsstatens flagg har begått en överträdelse av CCSBT:s bevarande- och förvaltningsåtgärder ska flaggmedlemsstaten skyndsamt utreda den påstådda överträdelsen och meddela kommissionen hur utredningen fortskrider och vilka eventuella verkställighetsåtgärder som har vidtagits, så att kommissionen kan underrätta CCSBT:s sekretariat inom tre månader från det att medlemsstatens meddelandet tagits emot. 
            
            
               4.Om medlemsstaten inte kan förse kommissionen med en lägesrapport inom sex månader från det att inspektionsrapporten mottogs ska den underrätta kommissionen före slutet av den sexmånadersperioden om skälen till detta och ange vilket datum rapporten senast kommer att skickas in. Kommissionen ska utan dröjsmål överlämna uppgifterna om hur utredningen fortskrider och om eventuella förseningar till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               Artikel 22 
                  Månatlig rapportering av bifångster
            
            
               Flaggmedlemsstater vars fartyg har bifångat SBF ska rapportera till kommissionen den 15:e varje månad om bifångster under föregående månad i enlighet med artikel 33 i förordning (EG) nr 1224/2009. Den information som ska rapporteras till kommissionen ska även omfatta eventuell fångst som kastats överbord och uppgifter om huruvida bifångster som kastats överbord var levande och livskraftiga, döende eller döda samt den totala sammanlagda bifångsten av SBF för året. Kommissionen ska senast den sista dagen i varje månad vidarebefordra dessa uppgifter till CCSBT:s sekretariat.
            
            
               Artikel 23 
                  Årlig rapportering
            
            
               1.Medlemsstaterna ska minst sex veckor före årsmötet i CCSBT:s tillämpningskommitté lämna följande uppgifter till kommissionen:
            
            
               (a)Närmare uppgifter om eventuella revisioner som utförts i enlighet med artikel 12 för att validera uppgifterna i CDS-dokumentationen.
            
            
               (b)Vilka kvantiteter och procentandelar av SBF som omlastats i hamn under föregående fiskesäsong och en förteckning över de fartyg som för deras flagg och som deltagit i omlastning i hamn under föregående fiskesäsong.
            
            
               (c)Flaggmedlemsstater vars fartyg har bifångat SBF ska rapportera till kommissionen om bifångsten för året i enlighet med artikel 33 i förordning (EG) nr 1224/2009, inbegripet uppgifter om eventuella fångster som kastats överbord och huruvida bifångster som kastats överbord var levande och livskraftiga, döende eller döda, samt den årliga sammanfattande VMS-rapporten.
            
            
               Artikel 24 
                Konfidentialitet
            
         
         
            
               Utöver de skyldigheter som fastställs i artiklarna 112 och 113 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska medlemsstaterna och kommissionen säkerställa att rapporter och meddelanden i elektronisk form som översänds till och erhålls från CCSBT:s sekretariat behandlas konfidentiellt.
            
            
               Artikel 25 
                  Delegering av befogenheter
            
            
               1.Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter för att ändra eller komplettera denna förordning i enlighet med artikel 26 med avseende på åtgärder som antagits av CCSBT på följande områden:
            
            
               (a)Unionsfiskefartygs riktade fiske efter SBF enligt artikel 4.
            
            
               (b)De uppgifter som ska lämnas för införande av ett fartyg i CCSBT:s fartygsregister enligt artikel 5.
            
            
               (c)Tidsfristerna eller perioderna för rapportering av fångstmärkningsformulär enligt artikel 7.3, bevarande av CDS-dokument enligt artikel 14.2, översändande av omlastningsanmälningar och omlastningsdeklarationer enligt artikel 16.1, översändande av uppgifter till CCSBT:s tillämpningskommitté om den förteckning över IUU-fartyg och de utredningsrapporter som föreskrivs i artiklarna 19.1 och 20.1, översändande av information om kontaktpunkten för hamninspektioner enligt artikel 21.2, översändande av bifångstrapporter enligt artikel 22 och tidsfrister för översändande av rapporter enligt artikel 23.1. 
            
            
               2.Delegerade akter som ändrar eller kompletterar denna förordning i enlighet med punkt 1 ska strikt begränsas till genomförandet i unionsrätten av ändringar av CCSBT:s åtgärder.
            
            
               Artikel 26 
                  Utövande av delegeringen
            
            
               1.Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
            
            
               2.Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 25 ges till kommissionen för en period på fem år från och med den dag då denna förordning träder i kraft.
            
            
               3.Den delegering av befogenhet som avses i artikel 25 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
            
            
               4.Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016.
            
            
               5.Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
            
            
               6.En delegerad akt som antas enligt artikel 25 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
            
            
               Artikel 27 
                  Ikraftträdande
            
            
               Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
            
            
               Utfärdad i Bryssel den
            
            
               
                  På Europaparlamentets vägnar
                        På rådets vägnar
               
               
                  Ordförande
                        Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rådets beslut 95/399/EG av den 18 september 1995 om gemenskapens anslutning till avtalet om inrättande av en tonfiskkommission för Indiska oceanen (EGT L 326, 5.10.1995, s. 24).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rådets beslut 2005/75/EG av den 26 april 2004 om gemenskapens anslutning till konventionen om bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet (EUT L 32, 4.2.2005, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådets beslut 86/238/EEG av den 9 juni 1986 om anslutning av gemenskapen till internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten, ändrat genom det protokoll som bifogas till utskottets slutbetänkande vid konferensen av staternas befullmäktigade ombud som i Paris undertecknat konventionen den 10 juli 1984 (EGT L 162, 18.6.1986, s. 33).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 av den 12 december 2017 om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 81).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUT
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rådets beslut 98/392/EG av den 23 mars 1998 om Europeiska gemenskapens ingående av Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 och avtalet av den 28 juli 1994 om genomförande av del XI i denna konvention (EGT L 179, 23.6.1998, s. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rådets beslut 98/414/EG av den 8 juni 1998 om Europeiska gemenskapens ratifikation av avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd (EGT L 189, 3.7.1998, s. 14).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Rådets beslut (EU) 2015/2437 av den 14 december 2015 om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och kommissionen för bevarande av sydlig tonfisk (CCSBT) om unionens medlemskap i den utvidgade kommissionen för konventionen för bevarande av sydlig tonfisk (EUT L 366, 23.12.2015, s. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 404/2011 av den 8 april 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1224/2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (EUT L 112, 30.4.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen om bättre lagstiftning (EUT L 123, 12.5.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        https://www.ccsbt.org/sites/default/files/userfiles/file/docs_english/operational_resolutions/Resolution_Transhipment.pdf
               
               
                  
                     (18)
                  
                        https://www.ccsbt.org/en/system/files/resource/en/4d9169c192044/cc06.pdf