CELEX: 52022PC0132
Language: bg
Date: 2022-03-29 00:00:00
Title: Препоръка за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за разрешаване на преговорите за всеобхватна международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 29.3.2022
            COM(2022) 132 final
            
            Препоръка за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за разрешаване на преговорите за всеобхватна международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               
                  Според извършената от Европол оценка на заплахата от организирана престъпност, ползваща се от интернет
                     1
                  , киберпрестъпността продължава да представлява нарастваща заплаха за сигурността на гражданите и предприятията в Европейския съюз (ЕС). Киберпрестъпността е глобално явление, характеризиращо се с липсата на граници, и от няколко години засилването на международното сътрудничество за борба с киберпрестъпността е приоритет за държавите от цял свят. 
               
               
                  Конвенцията за престъпления в кибернетичното пространство („Конвенцията от Будапеща“) на Съвета на Европа от 2001 г. е първият международен договор в областта на киберпрестъпността, в който се дава определение за престъпленията в кибернетичното пространство, предвиждат се редица правомощия и процедури за разследване на престъпления в кибернетичното пространство, като например търсене на компютърни мрежи и прихващане, и сигурни електронни доказателства във връзка с престъпленията, и се създава рамка за международно сътрудничество
                     2
                  . Конвенцията от Будапеща е открита за държави, които не членуват в Съвета на Европа, и към нея са се присъединили държави от всички географски региони. Към момента 66 държави са страни по конвенцията, а още четиринадесет държави са поканени да се присъединят към нея. Тя е в основата на законодателството за борба с киберпрестъпността в 80 % от държавите по света. Приемането на Втори допълнителен протокол към Конвенцията от Будапеща от Комитета на министрите на Съвета на Европа на 17 ноември 2021 г. показа трайното значение на Конвенцията като рамка за международно сътрудничество в областта на киберпрестъпността
                     3
                  .
               
               
                  Подемът в информационните технологии и бързото развитие на нови телекомуникационни и компютърни мрежови системи, както и използването и злоупотребата с технологии за престъпни цели също са включени в дневния ред на Организацията на обединените нации (ООН). На 21 декември 2010 г. Общото събрание на ООН прие Резолюция 65/230 с искане Комисията по предотвратяване на престъпленията и наказателно правосъдие да създаде отворена междуправителствена експертна група за извършване на всеобхватно проучване на проблема с киберпрестъпността
                     4
                  . На своето седмо (и последно) заседание от 6—8 април 2021 г. междуправителствената експертна група направи преглед на всички предварителни заключения и препоръки, предложени от държавите — членки на ООН
                     5
                  , и постигна съгласие за предаването на Комисията по предотвратяване на престъпленията и наказателно правосъдие на 63-те съгласувани заключения и препоръки
                     6
                  . В своето проучване междуправителствената експертна група не постигна консенсус относно необходимостта от нов международен договор в областта на киберпрестъпността.
               
               
                  Успоредно с това някои държави — членки на ООН, увеличиха усилията си за работа по такъв договор на разискванията в рамките на Третия комитет на Общото събрание на ООН. Вследствие на това Общото събрание на ООН прие Резолюция 73/187 от 17 декември 2018 г. относно „Противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели“
                     7
                  . Впоследствие, на 27 декември 2019 г. Общото събрание на ООН прие втора резолюция — Резолюция 74/247, по същата тема, за създаване на отворена ad hoc междуправителствена комисия от експерти („ad hoc комисията“) за разработване на всеобхватна международна конвенция относно противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели. В резолюцията се посочва, че ad hoc комисията трябва да вземе изцяло предвид съществуващите международни инструменти и усилията на национално, регионално и международно равнище за борба с използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели, по-специално работата и резултатите на междуправителствената експертна група
                     8
                  . На 26 май 2021 г. Общото събрание на ООН прие Резолюция 75/282, в която се определят условията за преговорите
                     9
                  . Общото събрание на ООН реши, наред с другото, че ad hoc комисията следва да проведе най-малко шест сесии, по 10 дни всяка, които да започнат през януари 2022 г., и заключителна сесия, на която да се представи проект на конвенция за Общото събрание на ООН на неговата седемдесет и осма сесия през 2024 г. Също така бе решено ad hoc комисията да проведе първата, третата и шестата сесия за преговори в Ню Йорк, а втората, четвъртата и петата — във Виена. На 20 януари 2022 г. Общото събрание реши да отложи първата сесия за по-късна дата поради ситуацията с пандемията от COVID-19 в Ню Йорк. 
               
               
                  Настоящото предложение има за цел да се гарантира подходящо участие на Европейския съюз в тези преговори, тъй като се очаква преговорите да засегнат елементи, които са свързани със законодателството и компетентността на ЕС, по-специално в областта на киберпрестъпността. В член 3, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда, че Съюзът разполага с изключителна компетентност „за сключване на международни споразумения, когато това [...] може да засегне общите правила или да промени техния обхват“. Едно международно споразумение може да засегне общите правила или да промени техния обхват, когато областта, обхваната от споразумението, се припокрива със законодателството на Съюза или е обхваната до голяма степен от правото на Съюза. 
               
               
                  Като се има предвид, че преговорите се отнасят до въпроси от компетентността на Съюза, различни от ОВППС, които се очаква да бъдат основните компоненти на предвиденото споразумение, Комисията следва да бъде назначена за ръководител на преговарящия екип. По въпросите, свързани с общата външна политика и политика на сигурност, върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност води преговорите като част от екипа. Главният преговарящ от Комисията ще осигури цялостната съгласуваност на споразумението. Под ръководството на главния преговарящ службите на Комисията ще бъдат водещи по отношение на частите от предвиденото споразумение, които не са свързани с ОВППС, а ЕСВД ще бъде водеща по отношение на частите от предвидените споразумения, които попадат в рамките на ОВППС. 
               
               
                  Настоящата препоръка се представя на Съвета в съответствие с член 218 от ДФЕС с цел получаване на разрешение за договаряне на бъдещата конвенция на ООН от името на Европейския съюз, предоставяне на указания за водене на преговори и назначаване на Комисията за преговарящ.
               
               
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Борбата с киберпрестъпността е приоритет за Европейския съюз, както е видно от Стратегията за Съюза на сигурност от 2020 г.
                     10
                   и Стратегията за борба с организираната престъпност от 2021 г.
                     11
                   В Третия доклад за напредъка по изпълнението на Стратегията на ЕС за Съюза на сигурност от 2021 г. Комисията пое ангажимент да гарантира ефективното участие на Съюза в преговорите за всеобхватна международна конвенция за „противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели“ на равнището на Организацията на обединените нации
                     12
                  . 
               
               
                  Комисията признава необходимостта от по-нататъшен напредък и укрепване на капацитета на правоприлагащите и съдебните органи в тази област и от развиване на националното законодателство в областта на киберпрестъпността, когато съществуващото законодателство не е достатъчно. Тя също така признава необходимостта от насърчаване на международното сътрудничество в борбата с киберпрестъпността и подкрепя различни програми за изграждане на капацитет в редица държави по света, включително за развиващите се държави
                     13
                  . Комисията подкрепя работата на междуправителствената експертна група на ООН по въпросите на киберпрестъпността, Комисията на ООН по предотвратяване на престъпленията и наказателно правосъдие, Службата на ООН по наркотиците и престъпността, Комитета по Конвенцията от Будапеща за престъпления в кибернетичното пространство и други органи. 
               
               
                  Очаква се преговорите по международната конвенция да са свързани с общите правила на ЕС за борба с киберпрестъпността. По-специално това може да включва Директива 2011/93/ЕС относно борбата със сексуалната експлоатация на деца онлайн и детската порнография
                     14
                  , в която се обръща внимание на новите развития в онлайн средата, като например сприятеляването с цел сексуална злоупотреба (представяне на престъпниците за деца, за да подмамват непълнолетни и малолетни лица с цел сексуално насилие); Директива 2013/40/ЕС относно атаките срещу информационните системи
                     15
                  , целта на която е справяне с проблема с широкомащабните кибератаки, като се поставя изискване към държавите членки да укрепят националните закони в областта на киберпрестъпността и да въведат високи наказателни санкции; и Директива (ЕС) 2019/713 за борба с измамите със и подправянето на непарични платежни средства
                     16
                  , с която се хармонизира престъпното поведение на физическите или юридическите лица по отношение на непаричните платежни средства и се разширява наказателната отговорност така, че да бъдат обхванати виртуалните валути и цифровите портфейли. С други инструменти на ЕС се предоставят общи правила за борба с престъпленията, които могат да бъдат способствани чрез използване на информационни системи, като например тероризъм, трафик на хора, незаконен трафик на наркотици, незаконен трафик на оръжия, изпиране на пари, корупция и организирана престъпност.
               
               
                  Очаква се преговорите да обхванат и мерки на наказателното производство и мерки за сътрудничество. Действащата правна уредба на ЕС се състои от инструменти за сътрудничество в областта на правоприлагането и наказателноправните въпроси, като Директива 2014/41/ЕС относно Европейска заповед за разследване по наказателноправни въпроси
                     17
                  , Конвенцията за взаимопомощ по наказателноправни въпроси между държавите — членки на Европейския съюз
                     18
                  , Регламент 2018/1727 относно Евроюст
                     19
                  , Регламент 2016/794 относно Европол
                     20
                  , Регламент (ЕС) 2017/1939 за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура
                     21
                  , Рамково решение 2002/465/ПВР на Съвета относно съвместните екипи за разследване
                     22
                  , Рамково решение 2009/948/ПВР на Съвета относно предотвратяване и уреждане на спорове за упражняване на компетентност при наказателни производства
                     23
                  . Предложенията на Комисията от април 2018 г. относно трансграничния достъп до електронни доказателства
                     24
                   и пакетът за полицейското сътрудничество
                     25
                  , който в момента е в процес на законодателна процедура на ЕС, също са от значение. В международен план Европейският съюз сключи редица двустранни споразумения с трети държави, като споразуменията за правна взаимопомощ между Европейския съюз и Съединените американски щати и между Европейския съюз и Япония
                     26
                  .
               
               
                  Съюзът прие също така няколко директиви, чиято цел е да се укрепят процесуалните права на заподозрените лица и обвиняемите
                     27
                  . Защитата на личните данни е основно право, залегнало в член 16 от ДФЕС и член 8 от Хартата на основните права на Европейския съюз. Личните данни трябва да бъдат обработвани в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 (Общ регламент относно защитата на данните)
                     28
                   и Директива (ЕС) 2016/680 (Директива относно защитата на данните, използвани от полицията)
                     29
                  . Основното право на човека на зачитане на неговия личен и семеен живот, на неговото жилище и тайната на неговите съобщения също е залегнало в член 7 от Хартата на основните права. Това включва зачитането на поверителността на комуникациите, както и защитата на крайното устройство на потребителя като основни елементи. Данните от електронни комуникации трябва да се обработват в съответствие с Директива 2002/58/ЕО (Директивата за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации)
                     30
                  .
               
               
                  Преговорите следва да гарантират, че разпоредбите на евентуалната бъдеща конвенция на ООН постигат възможно най-висока защита на правата на човека и че държавите членки са в състояние да спазват правото на ЕС, като отчитат и бъдещото му развитие.
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
         
         
            
               
                  Европейският съюз последователно насърчава Конвенцията от Будапеща като ценна и гъвкава референтна правна уредба за международно сътрудничество в борбата с киберпрестъпността. Той подкрепя трети държави при присъединяването към Конвенцията, осигурявайки им възможност да въведат минимална национална правна уредба за борба с киберпрестъпността, както и да развият необходимия капацитет за разследване и наказателно преследване, улеснявайки сътрудничеството с другите страни по Конвенцията
                     31
                  . 
               
               
                  ЕС, представляван от Комисията, участва активно и в преговорите по втория допълнителен протокол към Конвенцията от Будапеща
                     32
                  . Протоколът ще бъде открит за подписване през май 2022 г. Като се има предвид, че въпросите, обхванати от втория допълнителен протокол, попадат в изключителната компетентност на Съюза, на 25 ноември 2021 г. Комисията прие две предложения за решения на Съвета за упълномощаване на държавите — членки на ЕС, да подпишат
                     33
                   и да ратифицират
                     34
                  , в интерес на Европейския съюз, втория допълнителен протокол към Конвенцията от Будапеща за престъпления в кибернетичното пространство. 
               
               
                  Следователно при преговорите ще трябва също така да се гарантират последователност и съгласуваност с Конвенцията от Будапеща за престъпления в кибернетичното пространство и допълнителните протоколи към нея. 
               
               
                  2.
                        ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
               
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  В член 218, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда, че Комисията представя препоръки на Съвета, който приема решение, с което разрешава започването на преговорите и назначава преговарящ от страна на Съюза. Съгласно член 218, параграф 4 от ДФЕС Съветът може да дава указания на преговарящия.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Едностранните действия не биха представлявали алтернатива, тъй като не биха осигурили достатъчна основа за сътрудничество с държавите извън ЕС. Придържането към многостранно споразумение като евентуалната бъдеща конвенция на ООН, която Съюзът успя да договори, е по-ефикасно от преговорите с отделни държави извън ЕС на двустранно равнище.
               
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  Настоящата инициатива не надхвърля необходимото за постигане на съответните цели на политиката.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               
                  Препоръка на Комисията за решение на Съвета за разрешаване на започването на преговори е в съответствие с член 218, параграф 3 от ДФЕС, в който се предвижда, че Комисията представя препоръки на Съвета, който приема решение, с което разрешава започването на преговорите.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               
                  На 14 януари 2022 г. Комисията публикува на своя уебсайт покана за представяне на мнения за настоящата инициатива, която беше достъпна за коментари в продължение на четири седмици. Отделните (пет на брой) отговори на поканата за представяне на мнения бяха публикувани на уебсайта за консултации. Тези съображения бяха взети предвид при изготвянето на настоящото предложение.
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  При подготовката на преговорите Комисията взе предвид мненията, изразени от експертите от държавите членки по време на дискусиите в съответните работни групи на Съвета.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
         
         
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               •Основни права
            
            
               
                  Преговорите вероятно ще обхванат елементи, които биха могли да представляват намеса в основните права, като мерки на наказателното производство, определения за престъпленията, които могат да бъдат основание за наказателно производство, или достъп до лични данни на лице, получени в контекста на наказателно производство. Разпоредбите, които трябва да бъдат договорени, могат да доведат до намеса например в правото на справедлив съдебен процес, правото на неприкосновеност на личния живот и правото на защита на личните данни. Тъй като участието в преговорите от името на Европейския съюз не следва да излага на риск равнището на защита на основните права в Съюза, в настоящата инициатива се предлага да се преследва високо равнище на защита на основните права.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Няма отражение върху бюджета на Съюза. Държавите — членки на ЕС, може да имат еднократни разходи за изпълнението на конвенцията след приключването на преговорите, но на настоящия етап не е възможно тези разходи да бъдат определени, тъй като преговорите все още не са започнали напълно. 
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               
                  Очаква се преговорният процес да продължи до 2024 г., след което може да се осъществи подписването и сключването на конвенцията. В инициативата се предлага да се следва открит, приобщаващ и прозрачен преговорен процес.
               
            
            
               Препоръка за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за разрешаване на преговорите за всеобхватна международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграфи 3 и 4 от него,
            
            
               като взе предвид препоръката на Европейската комисия, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)На 27 декември 2019 г. Общото събрание на Организацията на обединените нации прие Резолюция 74/247 относно противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели, като реши да създаде отворена ad hoc междуправителствена комисия от експерти, представителна за всички региони, която да подготви всеобхватна международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели
                  35
               . Съюзът следва да участва в преговорите по тази конвенция.
            
            
               (2)Съюзът е приел общи правила, припокриващи се с няколко елемента, които се разглеждат за тази конвенция. Тези общи правила включват по-специално изчерпателен набор от инструменти в областта на материалното наказателно право
                  36
               , полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси
                  37
               , минималните стандарти за процесуалните права
                  38
                и на гаранциите по отношение на защитата на данните и неприкосновеността на личния живот
                  39
               . Бъдещите общи правила също следва да бъдат взети под внимание
                  40
               .
            
            
               (3)Следователно евентуална нова международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели може да засегне общите правила на Съюза или да промени техния обхват.
            
         
         
            
               (4)За да се съхрани целостта на правото на Съюза и да се гарантира, че правилата, залегнали в международното право и правото на Съюза, запазват своята съгласуваност, е необходимо Съюзът да участва в преговорите по нова международна конвенция относно противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели.
            
            
               (5)В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който прие становище на … 
            
            
               (6)[В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и без да се засяга член 4 от посочения протокол, Ирландия не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.]
            
            
               [ИЛИ]
            
            
               [В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и без да се засяга член 4 от посочения протокол, Ирландия е нотифицирала [, със своето писмо от ... ,] желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящото решение.] 
            
            
               (7)В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
            
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               С настоящото Комисията се упълномощава да води преговори от името на Съюза за всеобхватна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели. 
            
            
               Член 2
            
            
               Указанията за водене на преговорите се съдържат в приложението.
            
            
               Член 3
            
            
               Преговорите се водят в консултация със специален комитет, който се определя от Съвета.
            
            
               Член 4 
            
            
               Настоящото решение и приложението към него ще бъдат публично оповестени непосредствено след тяхното приемане. 
            
            
               Член 5 
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
         
         
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Европол (2021 г.), Оценка на заплахата от организирана престъпност, ползваща се от интернет (iOCTA), 
                  www.europol.eu
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Конвенция от Будапеща на Съвета на Европа за престъпления в кибернетичното пространство (CETS N°185), 23 ноември 2001 г., 
                  https://rm.coe.int/16802fa426
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  Подробности за резултатите (coe.int)
                  .
                  Комитетът на министрите на Съвета на Европа прие Втори допълнителен протокол към Конвенцията за престъпления в кибернетичното пространство — Новини (coe.int)
                  .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Резолюция на Общото събрание на ООН от 21 декември 2010 г., 
                  
                     A/Res/65/230 - E - A/Res/65/230 -Desktop (undocs.org)
                  
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Компилация от всички предварителни заключения и препоръки, предложени от държавите членки по време на заседанията на експертната група за извършване на пълно проучване относно киберпрестъпността, проведени през 2018 г., 2019 г. и 2020 г.: 
                  V2101012.pdf (unodc.org)
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Доклад относно заседанието на експертната група за извършване на пълно проучване относно киберпрестъпността, проведено във Виена в периода 6—8 април 2021 г.: 
                  V2102595.pdf (unodc.org)
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Резолюция на Общото събрание на ООН от 17 декември 2018 г., 
                  A/RES/73/187
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Резолюция на Общото събрание на ООН от 27 декември 2019 г., 
                  A/RES/74/247
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Резолюция на Общото събрание на ООН от 26 май 2021 г., 
                  A/RES/75/282*
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  COM(2020) 605 final
                   (27.7.2020 г.).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  COM(2021) 170 final
                   (14.4.2021 г.).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  COM(2021) 799 final
                   (8.12.2021 г.).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Това включва програми като GLACY+, CyberEast и CyberSouth, съфинансирани от ЕС и Съвета на Европа и извършвани от Съвета на Европа. 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Директива 2011/93/ЕС (13.12.2011 г.).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Директива 2013/40/ЕС (12.8.2013 г.).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Директива (ЕС) 2019/713 (17.4.2019 г.). 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Директива 2014/41/ЕС (3.4.2014 г.).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси между държавите — членки на Европейския съюз (29.5.2020 г.). 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1727 (14.11.2018 г.).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/794 (11.5.2016 г.). 
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета (12.10.2017 г.).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Рамково решение 2002/465/ПВР на Съвета (13.6.2022 г.). 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Рамково решение 2009/948/ПВР на Съвета (30.11.2009 г.). 
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Предложение за Регламент относно европейските заповеди за предоставяне и за запазване на електронни доказателства по наказателноправни въпроси, 
                  
                     COM(2018) 225 final
                  
                  , и предложение за Директива за установяване на хармонизирани правила относно определянето на юридически представители за целите на събирането на доказателства по наказателни производства, 
                  
                     COM(2018) 226 final
                  
                   (17.4.2018 г.).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Предложение за Препоръка на Съвета относно оперативното полицейско сътрудничество, COM(2021) 780, предложение за Директива относно обмена на информация между правоприлагащите органи на държавите членки и за отмяна на Рамково решение 2006/960/ПВР на Съвета, COM(2021) 782, и предложение за Регламент за автоматизиран обмен на данни за целите на полицейското сътрудничество („Прюм II“), COM(2021) 784 (8.12.2021 г.).  
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Споразумение за правна взаимопомощ между Европейския съюз и Съединените американски щати (25.6.2003 г.).Споразумение между Европейския Съюз и Япония за правна взаимопомощ по наказателноправни въпроси (2009 г.).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Директива 2010/64/ЕС (20.10.2010 г.); Директива 2012/13/ЕС (22.5.2012 г.); Директива 2013/48/ЕС (22.10.2013 г.); Директива (ЕС) 2016/1919 (26.10.2016 г.); Директива (ЕС) 2016/800 (11.5.2016 г.); Директива (ЕС) 2016/343 (9.3.2016 г.).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 (27.4.2016 г.).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Директива (ЕС) 2016/680 (27.4.2016 г.).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Директива 2002/58/ЕО (12.7.2002 г.), изменена с Директива 2009/136/ЕО (25.11.2009 г.).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Вж. напр. Заключенията на Съвета относно кибердипломацията, 10 февруари 2015 г., документ 6122/15.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Решение на Съвета за разрешаване на Европейската комисия да участва, от името на ЕС, в преговори по втори допълнителен протокол към Конвенцията на Съвета на Европа за престъпления в кибернетичното пространство, референтен № 9116/19.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Предложение за Решение на Съвета за упълномощаване на държавите членки да подпишат, в интерес на Европейския съюз, Втория допълнителен протокол към Конвенцията за престъпления в кибернетичното пространство за засилено сътрудничество и разкриване на електронни доказателства, COM(2021) 718 final (25.11.2021 г.).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Предложение за Решение на Съвета за упълномощаване на държавите членки да ратифицират, в интерес на Европейския съюз, Втория допълнителен протокол към Конвенцията за престъпления в кибернетичното пространство за засилено сътрудничество и разкриване на електронни доказателства, 
                  
                     COM(2021) 719 final
                  
                   (25.11.2021 г.).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Резолюция, приета от Общото събрание на ООН на 27 декември 2019 г., относно доклада на Третия комитет на ОС на ООН (A/74/401), Противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели, 
                  A/RES/74/247
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Директива 2011/93/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно борбата със сексуалното насилие и със сексуалната експлоатация на деца, както и с детската порнография и за замяна на Рамково решение 2004/68/ПВР на Съвета (
                  
                     ОВ L 335, 17.12.2011 г., стр. 1—14
                  
                  ); Директива 2013/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 12 август 2013 г. относно атаките срещу информационните системи и за замяна на Рамково решение 2005/222/ПВР на Съвета (
                  
                     ОВ L 218, 14.8.2013 г., стр. 8—14
                  
                  ); Директива (ЕС) 2019/713 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за борба с измамите със и подправянето на непарични платежни средства и за замяна на Рамково решение 2001/413/ПВР на Съвета, PE/89/2018/REV/3, (
                  
                     ОВ L 123, 10.5.2019 г., стр. 18—29
                  
                  ).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Акт на Съвета от 29.5.2000 г. за съставяне на Конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси между държавите — членки на Европейския съюз (ОВ С 197, 12.7.2000 г., стр. 1); Регламент (ЕС) 2018/1727 на Европейския парламент и на Съвета относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на наказателното правосъдие (Евроюст) и за замяна и отмяна на Решение 2002/187/ПВР на Съвета (ОВ L 295, 21.11.2018 г.); Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и за замяна и отмяна на решения 2009/371/ПВР, 2009/934/ПВР, 2009/935/ПВР, 2009/936/ПВР и 2009/968/ПВР на Съвета (ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 53); Рамково решение 2002/465/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 г. относно съвместните екипи за разследване (ОВ L 162, 20.6.2002 г., стр. 1); Рамково решение 2009/948/ПВР на Съвета относно предотвратяване и уреждане на спорове за упражняване на компетентност при наказателни производства (ОВ L 328, 15.12.2009 г., стр. 42); Директива 2014/41/ЕС относно Европейска заповед за разследване по наказателноправни въпроси (ОВ L 130, 1.5.2014 г., стр. 1). 
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство (ОВ L 280, 26.10.2010 г., стр. 1); Директива 2012/13/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно правото на информация в наказателното производство (ОВ L 142, 1.6.2012 г., стр. 1); Директива 2013/48/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. относно правото на достъп до адвокат в наказателното производство и в производството по европейска заповед за арест и относно правото на уведомяване на трето лице при задържане и на осъществяване на връзка с трети лица и консулски органи през периода на задържане (ОВ L 294, 6.11.2013 г., стр. 1); Директива (ЕС) 2016/1919 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. относно правната помощ за заподозрени и обвиняеми в рамките на наказателното производство и за искани за предаване лица в рамките на производството по европейска заповед за арест (ОВ L 297, 4.11.2016 г., стр. 1); Директива (ЕС) 2016/800 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно процесуалните гаранции за децата, които са заподозрени или обвиняеми в рамките на наказателното производство (ОВ L 132, 21.5.2016 г., стр. 1); Директива (EС) 2016/343 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно укрепването на някои аспекти на презумпцията за невиновност и на правото на лицата да присъстват на съдебния процес в наказателното производство (ОВ L 65, 11.3.2016 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО; Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета; Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (OВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37—47), изменена с Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейските заповеди за предоставяне и за запазване на електронни доказателства по наказателноправни въпроси, 17 април 2018 г., COM(2018) 225 final; Предложение за Директива на Европейския парламент и на Съвета за установяване на хармонизирани правила относно определянето на юридически представители за целите на събирането на доказателства по наказателни производства, 17 април 2018 г., COM(2018) 226 final.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 29.3.2022
            COM(2022) 132 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Препоръката за Решение на Съвета
            за разрешаване на преговорите за всеобхватна международна конвенция за противодействие на използването на информационни и комуникационни технологии за престъпни цели
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
            
               Що се отнася до преговорния процес, Съюзът следва да се стреми да постигне следното:
            
            
               (1)Преговорният процес е открит, приобщаващ и прозрачен и се основава на добросъвестно сътрудничество.
            
            
               (2)Преговорният процес дава възможност за съдържателно участие на всички съответни заинтересовани страни, включително гражданското общество, частния сектор, академичните среди и неправителствените организации.
            
            
               (3)Всички данни и становища, получени от всички членове на Организацията на обединените нации, се разглеждат на равни начала, за да се гарантира приобщаващ процес.
            
            
               (4)Преговорният процес се основава на ефективна и реалистична работна програма.
            
            
            
               Що се отнася до общите цели за преговорите, Съюзът следва да се стреми да постигне следното:
            
            
               (5)Конвенцията служи като ефективен инструмент за органите за наказателно правоприлагане и съдебните органи в глобалната борба с киберпрестъпността, с цел да се добави стойност към международното сътрудничество.
            
            
               (6)Действащата уредба от утвърдили се международни и регионални инструменти и усилия, отразена в Резолюции 74/247 и 75/282 на Общото събрание на ООН, е изцяло взета под внимание. Съответно Конвенцията е съвместима с действащите международни инструменти и ги допълва, по-специално Конвенцията от Будапеща на Съвета на Европа за престъпления в кибернетичното пространство от 2001 г. и протоколите към нея, Конвенцията на ООН срещу транснационалната организирана престъпност от 2000 г. и протоколите към нея, но също и други относими международни и регионални инструменти. С конвенцията се избягва всякакво въздействие върху тяхното прилагане или по-нататъшното присъединяване на която и да е държава към тях и, доколкото е възможно, се избягва ненужно дублиране.
            
            
               (7)Работата и резултатите от отворената междуправителствена експертна група за извършване на пълно проучване относно киберпрестъпността, както е договорено с Резолюция 75/282 на Общото събрание на ООН, се вземат изцяло под внимание.
            
            
               (8)С разпоредбите на Конвенцията се постига възможно най-висока защита на правата на човека. Държавите — членки на ЕС, следва да могат да спазват правото на ЕС, включително основните права, свободите и общите принципи на правото на ЕС, както те са залегнали в Договорите за Европейския съюз и Хартата на основните права. Разпоредбите на Конвенцията следва също така да бъдат съвместими с международните търговски задължения на ЕС и неговите държави членки.
            
            
            
               Що се отнася до същността на преговорите, Съюзът следва да се стреми да постигне следното: 
            
            
               (9)В конвенцията се предвиждат определения за престъпления, които могат да бъдат извършени само с помощта на информационни системи. 
            
            
               (10)В конвенцията се предвиждат определения за престъпления, които могат да бъдат извършени без използване на информационни системи, но могат да бъдат способствани чрез използването на информационни системи при определени обстоятелства, но само в случаите, когато намесата на информационните системи съществено променя характеристиките или въздействието на престъпленията. 
            
            
               (11)Престъпленията са ясно и строго определени по технологично неутрален начин. Определенията са съвместими с тези в други относими международни или регионални конвенции, по-специално в областта на организираната престъпност или киберпрестъпността, и с международните стандарти за правата на човека. 
            
            
               (12)В конвенцията се предвиждат правила относно опита, помагачеството и подбудителството към такива престъпления, както и относно отговорността на юридическите лица за такива престъпления, правила относно установяването на юрисдикцията за такива престъпления и относно санкциите и мерките във връзка с такива престъпления, които са съвместими с други относими международни или регионални конвенции, по-специално в областта на организираната престъпност или киберпрестъпността, и с международните стандарти за правата на човека. 
            
         
         
            
               (13)В конвенцията се предвиждат мерки на наказателното производство, които позволяват на органите да разследват ефективно престъпленията в кибернетичното пространство, да замразяват и конфискуват облагите от такива престъпления и да запазват или получават електронни доказателства за всяко престъпление като част от наказателно разследване или производство, като вземат надлежно предвид принципа на пропорционалност. 
            
            
               (14)С тези мерки на наказателното производство се осигуряват достатъчна добавена стойност в сравнение с другите относими международни или регионални конвенции, по-специално в областта на организираната престъпност или киберпрестъпността, и съвместимост с тези конвенции и международните стандарти за правата на човека.
            
            
               (15)Процесуалните мерки за запазване или получаване на електронни доказателства съдържат ясно и строго определение на вида на обхванатата информация. Процесуалните мерки за сътрудничество със субекти от частния сектор гарантират, че тежестта за тези субекти е пропорционална и че субектите от частния сектор напълно зачитат правата на своите потребители. С конвенцията се осигурява правна яснота за доставчиците на онлайн услуги (например доставчици на интернет услуги) при взаимодействието им с правоприлагащите органи на държавите — страни по Конвенцията. Процесуалните мерки за премахване на незаконно съдържание се отнасят само до незаконно съдържание, което може да бъде достатъчно конкретно и строго определено. 
            
            
               (16)В конвенцията се предвиждат мерки за сътрудничество, с които се позволява на органите в различните държави, които са страни по инструмента, да си сътрудничат ефективно за целите на наказателни разследвания или производства по отношение на престъпленията, определени в инструмента, или да си сътрудничат за запазване или получаване на електронни доказателства за всякакви престъпления като част от наказателно разследване или производство. 
            
            
               (17)С тези мерки за сътрудничество се осигуряват достатъчна добавена стойност в сравнение с другите относими международни или регионални конвенции, по-специално в областта на организираната престъпност или киберпрестъпността, и съвместимост с тези конвенции и международните стандарти за правата на човека. 
            
            
               (18)Мерките за сътрудничество са предмет на условията, предвидени в правото на замолената страна, и в тях се предвиждат широки основания за отказ, като например с цел да се гарантира защитата на основните права, включително правото на защита на личните данни, в т.ч. в контекста на предаването на лични данни и, където е целесъобразно, наличието на двойна наказуемост. 
            
            
               (19)В конвенцията се предвиждат строги условия и силни гаранции, за да се гарантира, че държавите — членки на ЕС, са в състояние да зачитат и защитават основните права, свободите и общите принципи на правото на ЕС, залегнали в Договорите за Европейския съюз и Хартата на основните права, включително по-специално принципа на пропорционалност, процесуалните гаранции и права, правото на ефективно средство за правна защита, презумпцията за невиновност, правото на справедлив съдебен процес и правото на защита на лицата, обект на наказателно производство, както и правото на неприкосновеност на личния живот, правото на защита на личните данни и на данните от електронни комуникации, когато тези данни се обработват, включително с цел предаването им на органи в държави извън Европейския съюз, и правото на свобода на изразяване и информация. С конвенцията се гарантира по-специално, че държавите — членки на ЕС, са в състояние да спазват изискванията за международното предаване на лични данни по смисъла на Директива (ЕС) 2016/680, Регламент (ЕС) 2016/679 и Директива 2002/58/ЕО. Чрез условията и гаранциите също така се гарантира защитата на правата на човека и основните свободи в съответствие с международните стандарти за правата на човека. Това важи за цялата конвенция, включително за процесуалните мерки и мерките за сътрудничество, включително тези, с които може значително да се засегнат правата на физическите лица, като например замразяване и конфискация на облагите от престъпна дейност и екстрадиция. 
            
            
               (20)С конвенцията се осигурява основа за доброволни мерки за изграждане на капацитет, за да бъде подкрепена способността на държавите да провеждат ефективни разследвания и производства в областта на киберпрестъпността и да получават електронни доказателства за разследвания и производства по други престъпления, включително чрез техническа помощ и обучение. Службата на ООН по наркотиците и престъпността (СНПООН) има ясно описана роля за прилагането на такива мерки.
            
            
               (21)В конвенцията надлежно се отчита положението на физическите и юридическите лица като жертви на киберпрестъпност. С конвенцията се гарантира, че тези жертви на киберпрестъпност получават подходяща помощ, подкрепа и защита.
            
            
               (22)С конвенцията се осигурява основа за практически мерки за предотвратяването на престъпления в кибернетичното пространство, които са ясно определени и строго ограничени и разграничени от мерките на наказателното производство, с които биха могли да се засегнат правата и свободите на физическите или юридическите лица. 
            
            
            
               Що се отнася до функционирането на конвенцията, Съюзът следва да се стреми да постигне следното:
            
            
               (23)С конвенцията се запазват действащите глобални и регионални инструменти и текущото международно сътрудничество в глобалната борба с киберпрестъпността. По-специално, в своите взаимоотношения държавите — членки на Европейския съюз, могат да продължат да прилагат правилата на Европейския съюз.
            
            
               (24)С конвенцията се предвиждат подходящ механизъм за гарантиране на нейното прилагане и заключителни разпоредби, включително относно уреждането на спорове, подписването, ратификацията, приемането, утвърждаването и присъединяването, влизането в сила, изменението, суспендирането, денонсирането и депозирането, и използваните езици, които са моделирани, когато е възможно и подходящо, в съответствие с разпоредбите на другите относими международни или регионални конвенции, по-специално в областта на организираната престъпност или киберпрестъпността.
            
            
               (25)В конвенцията се допуска Европейският съюз да стане страна по нея.