CELEX: 62007CC0460
Language: hu
Date: 2008-12-11 00:00:00
Title: Sharpston főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2008. december 11. # Sandra Puffer kontra Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Verwaltungsgerichtshof - Ausztria. # Hatodik HÉA-irányelv - A 17. cikk (2) és (6) bekezdése - Az előzetesen felszámított adó levonásának joga - Az adóalany vállalkozásának vagyona körébe vont épület építési költségei - A 6. cikk (2) bekezdése - Az épület egy részének magáncélú használata - Vagyoni előny az adóalanynak nem minősülő személyekhez képest - Egyenlő bánásmód - Az EK 87. cikk szerinti állami támogatás - Az adólevonási jog kizárása. # C-460/07. sz. ügy

E. SHARPSTON
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2008. december 11.1(1)
      
      C‑460/07. sz. ügy
      Sandra Puffer
      kontra
      Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Linz
      (A Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „HÉA – Részben magáncélra, részben pedig adóköteles vállalkozási célra használt ingatlan – Az építési költségek után előzetesen felszámított adó levonásának joga – Vállalkozási célú használatra rendelés az előzetesen felszámított adó teljes és azonnali levonása és a magáncélú használat
         adókötelezettsége mellett, vagy az előzetesen felszámított adó vállalkozási, illetve magáncélú használat arányainak megfelelő,
         arányos levonása – Egyenlő bánásmód – A levonás kizárására vonatkozó nemzeti rendelkezés érvényessége”
      1.        A Bíróság által értelmezett közösségi HÉA‑szabályozás értelmében az a személy, aki részben adóköteles gazdasági tevékenység
         céljára, részben pedig saját szükségleteinek kielégítésére épít házat, jogosult az egész házat a vállalkozásához rendelni,
         mely esetben jogosulttá válik az építési költségek után előzetesen felszámított HÉA teljes és azonnali levonására. Ekkor a
         házrész magáncélú használatát áthárított adóval terhelt, ellenszolgáltatás fejében teljesített szolgáltatásként kell kezelnie.
         E megoldás mindazonáltal pénzügyi előnyt biztosíthat számára azon személyhez képest, aki úgy épít hasonló házat, hogy nem
         tervezi annak adóköteles, vállalkozási célú használatát, ezért nem válik jogosulttá az előzetesen felszámított adó levonására.
      
      2.        A jelen előzetes döntéshozatal iránti kérelemben az osztrák Verwaltungsgerichtshof (közigazgatási bíróság) azt kérdezi, hogy
         ez az előny összeegyeztethető‑e az egyenlőség elvével vagy az állami támogatásra vonatkozó közösségi szabályokkal. Kérdéseket
         tesz fel továbbá az adólevonás kizárását előíró olyan nemzeti rendelkezés érvényességével kapcsolatban, amelyet a közösségi
         HÉA‑szabályozás hatálybalépésénél korábban fogadtak el, viszont később a Bíróság ítélkezési gyakorlatának téves értelmezése
         alapján módosítottak.
      
       A vonatkozó közösségi jog
       Az alapvető rendelkezések
      3.        A nemzeti bíróság előtt folyamatban lévő alapeljárás tárgya egy 2002 és 2004 között épült ház, így a vonatkozó közösségi szabály
         a hatodik HÉA‑irányelv.(2)
      
      4.        Ezen irányelv 2. cikkének (1) bekezdése értelmében(3) a HÉA alá tartozik „az adóalany által belföldön ellenszolgáltatás fejében teljesített [bármely] termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás”.
         A 11. cikk A. része (1) bekezdésének a) pontja értelmében(4) az adóalap főszabály szerint lényegében a kapott ellenérték teljes összege.
      
      5.        A 17. cikk (2) bekezdése értelmében(5) azonban, amennyiben a termékeket és szolgáltatásokat adóköteles (értékesítési) tevékenységéhez használta fel, az adóalany
         jogosult az általa fizetendő adóból (a továbbiakban: fizetendő adó) levonni az olyan termékek és szolgáltatások után fizetendő,
         illetve megfizetett HÉA‑t, amelyet részére egy másik adóalany szállított vagy fog szállítani, illetve teljesített vagy teljesíteni
         fog (a továbbiakban: előzetesen felszámított adó). A 17. cikk (1) bekezdése értelmében(6) az adó levonására vonatkozó jog azon időpontban keletkezik, amikor a levonható adó felszámíthatóvá válik (vagyis lényegében
         nem a teljesített szolgáltatások nyújtásakor, hanem az igénybe vett szolgáltatások teljesítésekor).
      
      6.        Mivel a levonási jog csupán a ténylegesen megadóztatott ügyletekkel kapcsolatban felhasznált szolgáltatások és termékek kapcsán
         áll fenn, adómentes ügyletek – vagyis a hatodik irányelv 13. cikkében felsorolt ügyletek(7) – vagy a HÉA hatályán teljesen kívül eső, például nem ellenérték fejében vagy nem adóalany által felhasznált szolgáltatások
         és áruk esetében nem áll fenn levonási jog.
      
       A vegyes használattal kapcsolatos problémák
      7.        Számos rendelkezés vonatkozik azon nehézségekre, amelyek abból adódhatnak, hogy bármely okból az adóalany részére történt,
         megadóztatott termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást részben megadóztatott ügyletekhez, részben pedig más célra használnak.
         Nyilvánvaló, hogy ilyen esetekben szükséges a megadóztatott és egyéb ügyletek megkülönböztetése, illetve az előzetesen felszámított
         adó levonása, valamint az adóalany által felszámított adó kivetése közötti megfelelés fenntartása.
      
      8.        Kétféle vegyes használat megkülönböztetésére került sor. Egyrészről, vannak olyan helyzetek, amelyekben az adóalany termékeket
         vagy szolgáltatásokat szerez be az üzleti tevékenysége során, amelyeket részben üzleti, részben nem üzleti célból használ
         fel. Másrészről, vannak olyan esetek, amikor egy vállalkozás mind megadóztatott, mind meg nem adóztatott tevékenységet végez.
      
      9.        Először, az üzleti javak saját szükségletek kielégítésére történő használatával, illetve a hasonló helyzetekkel kapcsolatban
         a hatodik irányelv 5. cikkének (6) bekezdése(8) a következőképpen rendelkezik: „Az ellenérték fejében történő teljesítéssel egy tekintet alá tartozik, ha a terméket az adóalany
         a saját vállalkozásából személyes szükségletei, alkalmazottainak szükségletei kielégítése végett, vagy ingyenes juttatásként,
         vagy általában vállalkozásidegen célokra vonja ki, ha a kérdéses termék vagy annak alkotórészei után az előzetesen felszámított
         hozzáadottérték‑adót teljesen vagy részben levonták”.
      
      10.      Hasonlóképpen: a szolgáltatásokra vonatkozóan a 6. cikk (2) bekezdése(9) kimondja:
      
      „Ellenérték fejében nyújtott szolgáltatásnak minősül a következő:
      a)      a vállalkozás eszközeinek felhasználása az adóalany saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek kielégítésére vagy általában
         vállalkozásidegen célokra, amennyiben az ilyen eszközök az előzetesen felszámított hozzáadottérték‑adó teljes vagy részleges
         levonására jogosítanak;
      
      b)      az adóalany által ingyenesen végzett szolgáltatásnyújtás saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek kielégítésére vagy általában
         vállalkozásidegen célokra.
      
      A tagállamok eltérhetnek az e bekezdésben foglaltaktól, amennyiben ezen eltérések nem eredményezik a verseny torzulását.”
      11.      Így – a 6. cikk (2) bekezdése esetében az eltérés lehetőségétől függően – a fenti két rendelkezés azt jelenti, hogy amennyiben
         az adóalany a vállalkozásából, de vállalkozásidegen célra saját magának terméket értékesít, vagy szolgáltatást nyújt, gyakorlatilag
         köteles az ügyleten saját magának HÉA‑t felszámolni, mivel az ilyen eszközök vonatkozásában az előzetesen felszámított adót
         levonta.
      
      12.      Az adóalapot ilyen esetben a 11. cikk A. része (1) bekezdésének b) és c) pontja(10) szerint kell kiszámítani, amelyek a következőképpen rendelkeznek:
      
      „[…]
      b)      az 5. cikk (6) […] bekezdése szerinti termékértékesítések esetén a termékek, illetve a hasonló termékek vételára, vagy vételár
         hiányában a termékértékesítés időpontjában meghatározott önköltségi ár;
      
      c)      a 6. cikk (2) bekezdésében említett értékesítés esetében az adóalanynak a szolgáltatás teljesítése érdekében felmerült kiadása;
      […]”.
      13.      Másodszor, a hatodik irányelv 17. cikkének (5) bekezdése(11) olyan helyzetekről rendelkezik, amikor az adóalany a termékeket vagy szolgáltatásokat mind adólevonási joggal járó ügyletekhez,
         mind pedig adólevonási joggal nem járó ügyletekhez használja fel. Ilyen esetekben, az első albekezdés szerint „a hozzáadottérték‑adó
         levonását csupán addig a mértékéig lehet megengedni, amely az először említett értékesítésre vonatkozik”.
      
      14.      A második albekezdés szerint, a levonható hányadot elvben a 19. cikk alapján kell megállapítani,(12) amely szerint ez lényegében az adólevonásra jogosító tevékenység bevételének és a teljes bevételnek a hányadosa.(13)
      
      15.      A hatodik irányelv 20. cikkének (1) és (2) bekezdése(14) előírja továbbá, hogy az előzetesen felszámított adó levonásának összegét módosítani kell bizonyos esetekben:
      
      „(1) Az eredetileg elszámolt adólevonás módosítása a tagállamok által megállapított részletszabályok szerint történik, különös
         tekintettel amikor:
      
      a)      az elszámolt adólevonás több vagy kevesebb, mint amelyre az adóalany jogosult volt;
      b)      azon tényezők, amelyeket az adólevonás meghatározása során figyelembe vettek, a bevallás benyújtása után megváltoztak […].
      (2)   A tárgyi eszközök esetén olyan módosítás történik, amely öt éves időtartamot ölel fel, beleértve azon évet is, amelyben a
         javakat előállították vagy beszerezték. Az éves módosítás csak egyötödét érinti azon adónak, amely e javakat terheli. A módosítás
         a következő években az adólevonási jogosultság változásainak figyelembevételével történik, azon évhez képest, amelyben a javakat
         beszerezték vagy előállították.
      
      Az előző albekezdéstől eltérően a tagállamok a módosítás alapjára megállapíthatnak egy olyan időszakot, amely öt teljes évből
         áll, és amely az eszközök első használatbavételével kezdődik.
      
      A tárgyi eszközként megszerzett ingatlanok esetében a módosítási időszakot legfeljebb 20 évre meg lehet hosszabbítani.”
       A Bíróság ítélkezési gyakorlata a tárgyi eszközök vegyes használatára vonatkozóan
      16.      A Bíróság több alkalommal foglalkozott a hatodik irányelv fenti rendelkezéseinek értelmezésével a tárgyi eszközök – különösen
         az épületek – vegyes használatára vonatkozóan, legutóbb a Wollny‑ügyben. További jelentős ítéletek születtek a Lennartz‑,
         az Armbrecht‑, a Bakcsi‑, a Seeling‑ és a Charles‑ügyben.(15)
      
      17.      A Bíróság által a Lennartz‑ügyben hozott ítéletben kimondott elv értelmében az az adóalany, aki valamely terméket vállalkozási
         célra használ fel, a hatodik irányelv 17. cikke értelmében e termék megszerzésekor jogosult az előzetesen felszámított adó
         levonására, bármilyen kicsi is legyen a vállalkozási célú felhasználás aránya.(16)
      
      18.      A Seeling‑ügyben hozott ítéletében a Bíróság kimondta, hogy ha az adóalany egy teljes egészében a vállalkozásának vagyonát
         képező épület valamely részét saját szükségleteinek kielégítésére használja, ezt (a hatodik irányelv 6. cikkének (2) bekezdése
         értelmében) adóköteles szolgáltatásnyújtásnak kell tekinteni, és ez nem tekinthető ingatlanok lízingjének vagy bérbeadásának
         (amely a 13. cikk B. részének b) pontja alapján mentességet élvezne).(17)
      
      19.      A Nagytanács a Charles‑ügyben megerősítette ezt az ítélkezési gyakorlatot, különösen annak egyértelmű kimondásával, hogy amennyiben
         tárgyi eszközöket mind vállalkozási, mind vállalkozásidegen célra használnak, az adóalany a HÉA vonatkozásában választhat,
         hogy i. ezt az eszközt teljes egészében vállalkozása vagyonának körébe vonja, vagy ii. teljes egészében magántulajdona körében
         tartja, és ezzel teljesen kizárja a HÉA rendszeréből, vagy iii. csak a tényleges szakmai használattal érintett hányadot viszi
         be a vállalkozásába. Ezzel összefüggésben a Bíróság úgy vélte, hogy a hatodik irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével, valamint
         17. cikkének (2) és (6) bekezdésével ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely nem teszi lehetővé, hogy az adóalany az
         ilyen terméket teljes egészében a vállalkozás tárgyi eszközeinek körébe vonja, és adott esetben teljes mértékben és azonnal
         levonja az ilyen termék beszerzésével kapcsolatban előzetesen felszámított adót.(18)
      
      20.      Végül a Wollny‑ügyben a Bíróság elismerte, hogy az adóalany által teljes egészében a vállalkozása vagyona körébe vont ingatlan
         egy részének saját célú használata (mint a hatodik irányelv 6. cikkének (2) bekezdése szerint minősülő szolgálatás) utáni
         HÉA adóalapját valójában az ingatlan teljes megszerzési vagy építési költségei olyan részében állapíthatják meg, amely a magánhasználatra
         átadott aránynak felel meg, és az eredeti levonás 20. cikk szerinti módosítási időszakát öleli fel. A Bíróság rámutatott,
         hogy egy ilyen megoldás az adómentes végső fogyasztási helyzetek elkerülésével az adóalanyok és a végső fogyasztók közötti
         egyenlőségre törekszik.(19)
      
      21.      Megjegyzendő azonban, hogy a Bizottság a következő szövegű, új 168a. cikk 2006/112 irányelvbe iktatását javasolta(20) a Tanács számára:
      
      „Ingatlanszerzés, ‑építés, ‑felújítás, illetve az ingatlan jelentős átalakítása során az adókötelezettséggel egyidejűleg keletkező
         eredeti adólevonási jogot csak az ingatlannak az adólevonásra jogosító tevékenységek céljából történő tényleges használata
         arányában lehet gyakorolni.
      
      A 26. cikktől eltérve,[(21)] az első albekezdésben említett használati arányban bekövetkező változásokat az adólevonási jog eredeti gyakorlásának korrekciójához
         a 187., 188., 190. és 192. cikkben megállapított feltételekben[(22)] figyelembe veszik.
      
      A második albekezdésben említett változásokat a tárgyi eszközként beszerzett ingatlanokra a tagállamok által a 187. cikk (1) bekezdése
         alapján[(23)] megállapított időszakban veszik figyelembe.”
      
      22.      A javaslattervezet indokolása jelzi, hogy a javasolt új rendelkezés célja a mind vállalkozási, mind vállalkozásidegen célra
         használni kívánt ingatlan megszerzése vagy építése, vagy ezekkel gazdaságilag összehasonlítható ingatlanügyletek után előzetesen
         felszámított HÉA levonására vonatkozó jog gyakorlásának pontosítása. Az eredeti levonás az ingatlan olyan tevékenységekre
         történő tényleges használatára korlátozódna, amelyekre tekintettel a levonási jog felmerül. Vegyes használat esetén a teljes
         és azonnali levonás már nem lenne lehetséges, hanem egy korrekciós rendszer figyelembe venné a vállalkozási célú felhasználással
         kapcsolatos emeléseket és csökkentéseket is. E rendszer helyettesítené a 2006/112 irányelv (a hatodik irányelv 6. cikke (2) bekezdésének
         megfelelő) 26. cikke szerinti vállalkozásidegen célú használat utáni adót a korrekciós időszak során; az adólevonások módosításának
         fennálló rendszeréhez hasonló módon működne, és azzal párhuzamosan lenne alkalmazandó az adóköteles és adómentes ügyletek
         arányának változásakor.
      
       A levonások kizárására vonatkozó átmeneti rendelkezések
      23.      A hatodik irányelv 17. cikkének (6) bekezdése(24) alapján a Bizottság javaslatára a Tanács egyhangúlag állapítja meg, hogy milyen kiadás esetén nem keletkezhet a hozzáadottérték‑adó
         levonásának joga, de kifejezetten rendelkezik arról, hogy az üzleti tevékenységhez szorosan nem kapcsolódó kiadás esetén,
         mint a luxuskiadások, szórakozási célú kiadások és reprezentációs költségek, az adólevonást semmilyen körülmények között nem
         lehet alkalmazni.
      
      24.      A Tanács döntésének meghozataláig terjedő időszakra vonatkozóan, a 17. cikk (6) bekezdésének második albekezdése kimondja:
         „A fent említett rendelkezések hatálybalépéséig a tagállamok fenntarthatnak minden olyan kizárást, amely az ezen irányelv
         hatálybalépése idején fennálló nemzeti jogszabályban szerepel.”
      
      25.      A kérdéses szabályokat mindeddig nem fogadták el, így az átmeneti rendelkezés továbbra is hatályban van.
      
       A vonatkozó osztrák szabályozás
      26.      A kérdést előterjesztő bíróság által kifejtettek szerint az 1994. évi Umsatzsteuergesetz (osztrák forgalmi adóról szóló törvény,
         a továbbiakban: UStG) két, egymást átfedő rendelkezése kizárja a saját szükségletek kielégítésére használt ingatlannal kapcsolatban
         előzetesen felszámított HÉA levonását.
      
      27.      Egyrészt a 12. § (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontja az adóalany magánéletvitelét szolgáló, így többek között az adóalany
         saját lakását érintő ráfordításokat kizárja a HÉA‑levonás köréből. E rendelkezés a tényállás teljes idején változatlan formában
         volt hatályban.
      
      28.      Másrészt a 12. § (2) bekezdésének 1. pontja az ingatlanokkal kapcsolatos levonásokra vonatkozik. Amikor a hatodik irányelv
         Ausztriában – az ország Közösségekhez történő csatlakozásakor(25) – hatályba lépett, e rendelkezés kizárta az adóalany lakáscélú magánszükségleteinek kielégítését szolgáló épületrész tekintetében
         az adólevonás lehetőségét. Az 1997‑ben történt módosítást követően a vegyes használatú épület teljes egészében a vállalkozás
         vagyonának körébe rendelhetővé vált. Az UStG 6. §‑a (1) bekezdése 16. pontjának, 6. §‑a (2) bekezdésének és 12. §‑a (3) bekezdésének
         együttes olvasata értelmében azonban az épületrészek lakáscélú magánszükséglet kielégítését szolgáló felhasználása (az előzetesen
         felszámított adó levonását kizáró) adómentes tevékenységnek minősül.
      
      29.      A módosítás előkészítő anyagai kifejezetten kimondják, hogy a Bíróság ítélkezési gyakorlata alapján az adóalanyok lakáscélú
         magánszükségleteinek kielégítését szolgáló épületek adókedvezményben részesíthetők, és az adómentesség annak biztosítását
         célozza, hogy a magánszükségletek kielégítését szolgáló épületrészek nem szándékolt tehermentesítése ne következzen be.
      
      30.      Megállapítható, hogy az adóhatóság álláspontja szerint a Seeling‑ügyben hozott ítélet (amely szerint a vállalkozás vagyonát
         képező épület saját szükségletek kielégítésére történő használata nem tekinthető adómentes lízingnek vagy bérbeadásnak) nem
         befolyásolja az osztrák helyzetet, mivel a hatodik irányelv 17. cikke (6) bekezdésének második albekezdése kiterjed a levonás
         kizárására.
      
      31.      Megemlíthető, hogy a jelen ügy tényállásának ideje óta a vállalkozáshoz rendelt ingatlanok lakáscélú magánszükséglet kielégítésére
         történő (az előzetesen felszámított adó levonását kizáró) használatára vonatkozó nemzeti mentességet kétszer módosították,(26) és a Tanács feljogosította Ausztriát, hogy a hatodik irányelv 17. cikkének (2) bekezdésétől eltérve kizárja a kiadásokat
         a HÉA‑levonási jog köréből, ha a termékek vagy szolgáltatások több mint 90%‑át az adóalany saját, illetve alkalmazottai szükségleteinek
         kielégítésére vagy általában vállalkozásidegen célokra használja.(27)
      
       A tényállás, az eljárás és az előzetes döntéshozatal iránti kérelem
      32.      Sandra Puffer 2002 novembere és 2004 júniusa között úszómedencés családi házat épített, és közölte az adóhivatallal, hogy
         a ház egy részét – HÉA‑köteles tevékenységként – iroda céljára fogja bérbe adni. Az épületet körülbelül 11%‑ban használták
         vállalkozási célra. Sandra Puffer a családi házat teljes egészében vállalkozása vagyonának körébe rendelte, és a Seeling‑ügyben
         hozott ítéletre hivatkozva a házépítéssel kapcsolatban előzetesen felszámított adó egészét le kívánta vonni. Az adóhivatal
         az úszómedence építésével kapcsolatban nem engedélyezett levonást. Az egyéb építési költségek tekintetében pedig az előzetesen
         felszámított adó levonhatóságát csak a 11%‑os vállalkozási célú felhasználás mértékéig ismerte el.
      
      33.      Sandra Puffer keresetet nyújtott be a Verwaltungsgerichtshofhoz.
      
      34.      Először is arra hivatkozik, hogy a Bíróság ítélkezési gyakorlata alapján lakóházát – teljes adólevonásra való jogosultság
         mellett – teljes egészében vállalkozása vagyonának körébe rendelheti.
      
      35.      A kérdést előterjesztő bíróság kiemeli, hogy a Seeling‑ügyben hozott ítélet értelmében az adóalany egy épület magáncélra használt
         részei tekintetében jogosult az előzetesen felszámított adót levonni, ha ugyanezen épület más részét adóköteles célra használja.
         Ha az adóalany lakáscélú magánszükséglet kielégítését szolgáló lakóházat épít, az építkezést terhelő teljes HÉA‑t levonhatja,
         ha e lakóház legalább egy helyiségét vállalkozása céljára használja. A magánhasználat a hatodik irányelv 6. cikkének (2) bekezdése
         alapján HÉA‑fizetési kötelezettséget keletkeztet, amelynek alapján az adót tíz évre elosztva kell megfizetni. A bánásmód tehát
         attól függően különbözik, hogy az érintett személy adóalany vagy sem. Bár mindkét esetben végső fogyasztásról van szó, a hatodik
         irányelv az adóalanyt a magáncélú lakóház költségeinek mintegy 5%‑át és az előzetesen felszámított HÉA teljes összegének mintegy
         25%‑át kitevő előnyben részesíti, míg más polgárok ugyanilyen jellegű végső fogyasztás esetén nem részesülnek hasonló gazdasági
         előnyben.(28) A kérdést előterjesztő bíróságban ezért felmerül a kétség, hogy nem ellentétes‑e az egyenlő bánásmód közösségi jogi elvével
         a hatodik irányelv szerinti szabályozás. Ha az osztrák törvényhozó ilyen szabályozást fogadott volna el, az nagy valószínűséggel
         a szövetségi alkotmány 7. cikkének (1) bekezdésében rögzített egyenlő bánásmód elvébe ütközne. Továbbá a hatodik irányelvet
         átültető nemzeti jogszabály a verseny torzítására alkalmas módon tesz különbséget egyrészről az adóköteles, másrészről az
         adómentes (pl. orvosok) tevékenységet végző adóalanyok magáncélú lakóházai között, mivel a magáncélú lakóház külön helyiségének
         vállalkozási célú használatára tekintettel a kizárólag adómentes tevékenységet végező adóalanyok az előzetesen felszámított
         adót nem vonhatják le. Ez ellentétes lehet az állami támogatás EK 87. cikkben foglalt tilalmával.
      
      36.      Sandra Puffer másodszor arra hivatkozik, hogy a tárgybeli eset nem tekintendő olyannak, amelyben Ausztria a hatodik irányelv
         17. cikkének (6) bekezdése alapján egy hatályos, az előzetesen felszámított adó levonására vonatkozó kizárás fenntartására
         jogosult lenne.
      
      37.      A kérdést előterjesztő bíróság megjegyzi, hogy az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontja a hatodik irányelv Ausztria
         vonatkozásában történt hatálybalépése óta változatlan formában van hatályban (ezért álláspontja szerint vonatkozik rá a hatodik
         irányelv 17. cikkének (6) bekezdése szerinti úgynevezett „stand‑still klauzula”). Az UStG 12. §‑a (2) bekezdésének 1. pontja
         módosult, azonban a magáncélra használt ingatlanrészekhez kapcsolódó adólevonás e tilalma fenntartásának szándékával. Csak
         utólag, a Seeling‑ügyben hozott ítélet kapcsán derült ki, hogy a magáncélú ingatlanhasználat nem minősülhet adómentes tevékenységnek.
         A Holböck‑ügyben hozott ítélet(29) alapján a „stand‑still klauzula” egy módosított rendelkezésre is vonatkozhat, ha az a lényegét tekintve megegyezik a korábbi
         szabályozással. Az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 1. pontjának módosított változata – összefüggésben a 6. § (1) bekezdésének 16. pontjával –
         lényegében megegyezik az eredeti változattal, és azzal azonos jogalkotói szándékon alapszik. Ha azonban a „stand‑still klauzula”
         nem vonatkozik a módosított változatra, felmerül a kérdés, hogy a módosítás befolyásolhatja‑e a 12. § (2) bekezdése 2. pontjának
         a) alpontjában szereplő, egymást átfedő szabályok érvényességét is.
      
      38.      Ezzel összefüggésben a Verwaltungsgerichtshof a következő kérdéseket teszi fel:
      
      „1)      A közösségi jogi alapjogokba (az egyenlő bánásmód közösségi jogi elvébe), ütközik‑e [a hatodik irányelv], különösen annak
         17. cikke, ha annak alapján az adóalanyok más uniós polgároknál körülbelül 5%‑kal kedvezőbb áron szerezhetnek lakáscélú magánszükséglet
         kielégítését szolgáló (fogyasztás) lakóingatlanokon fennálló tulajdont, miközben ezen előny abszolút összege a lakóingatlan
         vásárlási és építési költségei összegének függvényében korlátlanul emelkedik? Megvalósul‑e ez az ütközés azáltal is, hogy
         az adóalanyok a magáncélra használt lakóingatlanaikat vállalkozásuk céljára még csekély mértékben sem használó más adóalanyoknál
         körülbelül 5%‑kal kedvezőbb áron szerezhetnek lakáscélú magánszükséglet kielégítését szolgáló és legalább csekély mértékben
         vállalkozás céljára használt lakóingatlanokon fennálló tulajdont?
      
      2)      Az EK 87. cikkel ellentétes‑e a hatodik irányelv, különösen pedig a hatodik irányelv 17. cikkének átültetése céljából elfogadott
         nemzeti rendelkezés arra tekintettel, hogy bár e rendelkezés az adóalanyok magáncélra használt lakóingatlanaihoz kapcsolódó
         – az 1. kérdésben említett – előnyt minden, adóköteles tevékenységet végző adóalany számára biztosítja, az adómentes tevékenységet
         végző adóalanyokat azonban ezen előnyből kizárja?
      
      3)      A hatodik irányelv 17. cikkének (6) bekezdése továbbra is kifejti‑e joghatását akkor, ha a nemzeti jogalkotó a hatodik irányelv
         17. cikkének (6) bekezdésére alapítható, adólevonást kizáró nemzeti jogi rendelkezést (jelen esetben az [UStG] 12. §‑a (2) bekezdésének
         1. pontját) kifejezetten azzal a szándékkal módosítja, hogy az adólevonás kizártságát fenntartsa, és a nemzeti jogból szintén
         az előzetesen felszámított adó levonása kizártságának fenntartása következne, a nemzeti jogalkotó azonban a közösségi jog
         (jelen esetben a hatodik irányelv 13. cikke B. része b) pontjának) értelmezését illető, csak utólag felismert tévedés következtében
         olyan szabályozást fogadott el, amely – önmagában szemlélve – a közösségi jog alapján (a [Seeling ügyben hozott] ítéletben
         a hatodik irányelv 13. cikke B. része b) pontjának tulajdonított értelmezés szerint) az előzetesen felszámított adó levonásának
         lehetőségét biztosítja?
      
      4)      A 3. kérdésre adott nemleges válasz esetén, korlátozhatja‑e az előzetesen felszámított adó levonása kizárásának (jelen esetben
         az 1994. évi UStG 12. § (2) bekezdése 2. pontja a) alpontjának) a hatodik irányelv 17. cikkének (6) bekezdése szerinti „stand‑still
         klauzulán” alapuló joghatását, ha a nemzeti jogalkotó két, egymást átfedő, az adólevonást kizáró nemzeti jogi rendelkezés
         (jelen esetben az [UStG] 12. §‑a (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontja és az [UStG] 12. §‑a (2) bekezdésének 1. pontja) közül
         az egyiket módosítja, és végül azért mond le szándékáról, mert jogban való tévedésben volt?”
      
       Értékelés
      39.      S. Puffer, az Unabhängiger Finanzsenat (ellenérdekű fél a fellebbezési eljárásban) és a Bizottság írásbeli és szóbeli észrevételeket
         is terjesztett a Bíróság elé. A tárgyaláson az osztrák kormány az Unabhängiger Finanzsenat véleményéhez csatlakozott.
      
      40.      A kérdésekre adandó válaszokra vonatkozó javaslataikon kívül a felek alapvető megközelítése is jelentősen eltér egymástól.
         S. Puffer és a Bizottság elismeri, hogy a hatodik irányelv lehetővé teszi, hogy az adóalanyok úgy döntsenek, hogy a tárgyi
         eszközöket teljes egészükben a vállalkozásuk vagyonához rendeljék, az előzetesen felszámított adó teljes és azonnali levonása
         mellett. Ezzel szemben az Unabhängiger Finanzsenat és az osztrák kormány (a továbbiakban: osztrák hatóságok) álláspontja szerint
         a közösségi szabályozás nem írja elő e választási lehetőség fennállását, hanem a költségnek csak a vállalkozási célra történő
         használatnak megfelelő aránya tekintetében engedi meg a levonást.
      
      41.      Ezért az osztrák hatóságok álláspontját az előterjesztett kérdéseket megelőzően vizsgálom.
      
       Az osztrák hatóságok álláspontja
      42.      Az Unabhängiger Finanzsenat azzal érvel, hogy a hatodik irányelv szövege nem igényel magyarázatot, és nem értelmezhető úgy,
         ahogyan azt a Bíróság teszi.
      
      43.      A 17. cikk (2) bekezdésének a) pontja értelmében az adóalany akkor vonhatja le az előzetesen felszámított adót, ha azon termékeket és szolgáltatásokat, amelyekhez az adó kapcsolódik, adóköteles tevékenységéhez használta fel. A 6. cikk (2) bekezdésének a) pontja értelmében a vállalkozás eszközeinek felhasználása az adóalany saját szükségleteinek
         kielégítésére annyiban minősül adóköteles tevékenységnek, amennyiben az ilyen eszközök az előzetesen felszámított hozzáadottérték‑adó levonására jogosítanak.(30) Következésképpen először a vállalkozási és a magáncélú felhasználás arányát szükséges megállapítani, és ez fogja meghatározni
         a levonható előzetesen felszámított adó arányát. A saját szükségletek kielégítésére történő használat csak annyiban lesz adóköteles,
         amennyiben az a vállalkozási célú használatra beszerzett azon termékeket érinti, amelynek tekintetében a levonási jog gyakorolható.(31) A vállalkozás vagyonához rendelés önmagában nem keletkeztethet levonási jogot, ellenkező esetben az „amennyiben az ilyen
         eszközök az előzetesen felszámított hozzáadottérték‑adó teljes vagy részleges levonására jogosítanak” kitétel értelmetlen
         lenne. Az osztrák hatóságok ezért arra következtetnek, hogy a tárgyi eszközök megszerzésüket követően azonnal, teljes egészükben
         a vállalkozás vagyonához rendelhetők, ami az adott időpontban adóköteles vállalkozási célú használatra átengedett (akár 0%‑os)
         arány tekintetében keletkeztet levonási jogot, tekintettel az eredeti levonás hatodik irányelv 20. cikke szerinti, a vállalkozási
         és a magáncélú használat arányaiban a levonási időszakban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében történő módosítására.
      
      44.      Erre tekintettel az osztrák hatóságok kifogásolják a Bíróság megállapításait,(32) amelyek szerint azt a személyt, aki bizonyos termékeket részben vállalkozási célra, részben pedig saját szükségleteinek kielégítésére
         használ, és a termék megszerzésekor az előzetesen felszámított HÉA egészét vagy egy részét levonta, úgy kell tekinteni, mint
         aki a termékeket teljes egészében a 17. cikk (2) bekezdése szerinti adóköteles tevékenysége céljára használja, és ezért az
         előzetesen felszámított adó teljes és azonnali levonására jogosult. Úgy vélik, hogy a Bíróság a jogszabály indokolatlan, önmagába
         visszatérő értelmezését vezette be, mivel az az előzetesen felszámított adó levonásának jogát a későbbi, magáncélú felhasználás
         formájában megnyilvánuló adóköteles tevékenységből vezeti le.
      
      45.      Ráadásul az osztrák hatóságok cáfolni kívánnak számos további érvet is, amelyek – álláspontjuk szerint – a vegyes használat
         esetén érvényesülő teljes levonási jog alátámasztásának tekinthetők. Az egyrészt a hatodik irányelv 5. cikkének (6) bekezdését
         és 6. cikkének (2) bekezdését, másrészt az irányelv 17. cikkének (5) bekezdését összehasonlító, Jacobs főtanácsnok Charles‑ügyre
         vonatkozó indítványában(33) adott magyarázat ellentmondásos, és pusztán a teljes levonásból eredő nehézségek megkerülésére irányul. A főtanácsnoknak
         a Seeling‑ügyre vonatkozó indítványában a Bizottság által a hatodik irányelv vonatkozásában tett javaslat indokolásából levont
         következtetése,(34) mely szerint a 6. cikk (2) bekezdésének a) pontjában foglalt, fizetendő adóra vonatkozó előírást kifejezetten az adólevonás
         korlátozásának alternatívájaként választották, nem támogatta a teljes levonás valamennyi vegyes használatú termék esetében
         történő érvényesülését. Továbbá, ha egy kizárólag adómentes tevékenységet végző adóalany egy ingatlant vegyes célokra használ,
         a magánhasználat után fizetendő adó évről évre változna, mégpedig (a 17. cikk (5) bekezdése szerinti arányos rendszernek megfelelően)
         az e tevékenységek által eredményezett forgalomtól, és nem a magáncélú használat arányától függően, ami abszurd eredményt
         jelentene.
      
      46.      Meg tudom érteni, hogy az osztrák hatóságok a Lennartz‑ügyben hozott ítélet 26. pontjában foglalt indokolás látszólagos önmagába
         visszatérő jellegére hivatkoznak. Ebben az ítéletben a Bíróság kimondja, hogy „azt a személyt, aki bizonyos termékeket részben
         adóköteles vállalkozási tevékenység céljára, részben pedig saját szükségleteinek kielégítésére használ, és a termék megszerzésekor
         az előzetesen felszámított HÉA egészét vagy egy részét visszaigényelte, úgy kell tekinteni, mint aki a termékeket teljes egészében
         a 17. cikk (2) bekezdése szerinti adóköteles tevékenysége céljára használja. Következésképpen e személy elviekben a termék
         vásárlásakor megfizetett előzetesen felszámított adó teljes és azonnali levonására jogosult.” Ezt a szöveget azonban a Bíróság
         soha nem ismételte meg. Az arra való hivatkozásokat a következőképpen fogalmazta át: „ha az adóalany úgy dönt, hogy a mind
         vállalkozási, mind magáncélra felhasznált tárgyi eszközöket üzleti javakként kezeli, az előzetesen felszámított adóként a
         termékek megszerzésekor fizetendő HÉA elvileg teljes egészében és azonnal levonható”.(35) Számomra úgy tűnik, hogy a Lennartz‑ügyben hozott ítéletben szereplő esetleges szerencsétlen megfogalmazás ellenére ez minden,
         amire a Bíróság gondolt.
      
      47.      A fő kérdés azonban a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata és az osztrák hatóságok által előadott másik értékelés közötti
         alapvető megközelítésbeli különbség, mely álláspontok egyrészt az adóköteles tevékenységek céljára használandó termékek után
         előzetesen felszámított adó teljes és azonnali levonásához való jogot, másrészt annak összeegyeztetését kívánják megoldani,
         hogy elkerülhetetlen, hogy bizonyos termékeket végül az eredetileg tervezettől eltérő célra használjanak.
      
      48.      E tekintetben a hatodik irányelv rendelkezéseit nem tartom oly mértékben egyértelműnek, hogy azok Bíróság általi értelmezése
         felesleges lenne. Az osztrák hatóságok ezen érve álságosnak tűnik, mert ugyanakkor oldalakon keresztül, részletesen megindokolt
         írásbeli észrevételekben adják elő az általuk javasolt értelmezést. Ha az általuk hivatkozott egyértelműség valóban fennállt
         volna, elég lett volna maguknak a rendelkezéseknek az idézése.
      
      49.      Számomra úgy tűnik, hogy a megközelítésbeli különbség alapja a javak vállalkozás vagyonához rendelése fogalmának eltérő értelmezése.
         Jóllehet a hatodik irányelv 5. cikkének (6) bekezdése és 6. cikke (2) bekezdésének a) pontja is utal a vállalkozás eszközeire,
         a jogszabály valójában nem határozza meg a termékek vállalkozás vagyonához rendelésének fogalmát. A fogalom az ítélkezési gyakorlatban fejlődött ki, a Lennartz‑ügyben hozott ítélettel kezdődően. Ezen ítéletet
         átfogalmazva, egy terméket akkor rendelnek a vállalkozás vagyonához, amikor az e minőségében (vagyis nem magánszemélyként)
         eljáró adóalany gazdasági tevékenységének céljára szerez be termékeket (mely gazdasági tevékenység természetesen adóköteles
         és adómentes tevékenységeket is magában foglalhat).
      
      50.      A Bíróság szerint a vállalkozás vagyonához rendelés (feltéve, hogy az a fenti körülményekre tekintettel valódinak tekinthető,
         ám függetlenül az üzleti célú használat tényleges arányától(36)) meghatározza a levonási jogot, és a későbbi magáncélú használat megadóztatását teszi szükségessé. A termékek beszerzésekor
         eljáró személy minősége és a termék beszerzésének célja határozza meg, hogy a szóban forgó termékek a gazdasági tevékenység
         körébe és ily módon a HÉA‑szabályok hatálya alá, vagy a HÉA‑szabályok alkalmazási körén kívül eső magánszférába tartoznak‑e.
         Előbbi esetben még mindig átvihetők a magánszférába, mégpedig adófizetési kötelezettség mellett (amennyiben az előzetesen
         felszámított adó a gazdasági tevékenység adóköteles volta miatt levonható volt), és így az adóalany vonatkozásában fennmarad
         az adósemlegesség. Utóbbi esetben bármely vállalkozás vagyonához rendelés büntetést von maga után: az előzetesen felszámított
         adó, amelyet azért nem lehetett levonni, mert a beszerzés magáncélra történt, semmiképpen nem igényelhető vissza, a termékek
         értéke azonban (beleértve a vissza nem igényelhető előzetesen felszámított adót) az adóköteles összeg részét fogja képezni,
         ha azokat adóköteles tevékenységek céljára használják.(37)
      
      51.      Az osztrák hatóságok azonban – ha jól értem őket – úgy vélik, hogy a vállalkozás vagyonához rendelés puszta „birtoklásban”
         is megnyilvánulhat. A magáncélra szánt termékek is az adóalany vállalkozási tevékenységéhez rendelhetők, levonási jog azonban
         (a módosítási mechanizmus révén) csak akkor fog keletkezni, ha azokat később ténylegesen vállalkozási célra használják.
      
      52.      Bizonyos szempontok valóban ezen értelmezés mellett szólhatnak. Elkerüli ugyanis a magánvagyonból a vállalkozás részére történő
         átengedés hátrányait, továbbá a jelen ügy középpontjában álló adóalanyokat érő pénzügyi előnyöket. Úgy tűnik továbbá, hogy
         a HÉA‑rendszer lényegével kapcsolatban sem vet fel komoly összeegyeztethetetlenségi problémát, mint az a Bizottság által jelenleg
         javasolt módosításhoz való hasonlóságából is látható.(38)
      
      53.      Ez az értelmezés azonban megtagadja az adóalanyoktól az azonnali levonás jogát olyan esetekben, amikor a terméket a vállalkozási
         célú használat közben saját szükségletek kielégítésére is használják. Továbbá, jóllehet alkalmas a HÉA‑rendszer egészébe történő
         beilleszkedésre, semmiképpen nem kell e tekintetben egyértelműen előnyben részesíteni a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatában
         foglalt értelmezéshez képest, és semmiképpen nem következik a jogszabály pontos szövegéből.
      
      54.      Úgy vélem továbbá, hogy az osztrák hatóságoknak a jelenlegi ítélkezési gyakorlattal kapcsolatos bírálata sem indokolt.
      
      55.      A Bíróság megközelítésében a vállalkozás vagyonához rendelt termékeket úgy kell tekinteni, mint amelyeket vállalkozási célra
         használtak fel. Így bármely magáncélú használat adóköteles, vállalkozási célú használattá válik, oly módon, hogy az adóalany
         a saját maga részére nyújt szolgáltatást, ugyanúgy, mintha ezt bármely más végső fogyasztó részére tenné. Ez azonban csak
         akkor igaz, ha eredetileg fennállt az adólevonás joga, e jog terjedelme pedig az adóalany összes adóköteles és adómentes tevékenységének
         arányától függ. Ez ad magyarázatot az „amennyiben az ilyen eszközök az előzetesen felszámított hozzáadottérték‑adó teljes
         vagy részleges levonására jogosítanak” kitételre, és a Jacobs főtanácsnok Charles‑ügyre vonatkozó indítványának 59. és 60. pontjában
         foglalt indokolásra. Számomra úgy tűnik továbbá, hogy az osztrák hatóságok e kérdés félreértelmezése miatt találják abszurdnak
         azt, hogy amennyiben egy adóalany adóköteles és adómentes tevékenységet is végez, az előzetesen felszámított adó levonása
         az általa vállalkozási és magáncélra egyaránt használt ingatlan tekintetében módosítható az adóköteles/adómentes arány alapján,
         és azt nem kizárólag a vállalkozási cél/magáncél aránya határozza meg. Végül Jacobs főtanácsnoknak a hatodik irányelvre vonatkozó
         javaslat indokolására történő utalása tekintetében jóllehet előfordulhat, hogy a főtanácsnok által idézett szakaszok nem rögzítik
         kifejezetten a vegyes használatú termékek esetében érvényesülő teljes levonás megengedésének szándékát, azok mindenképpen
         összhangban vannak e szándékkal, és arra utalnak.
      
      56.      Az e kérdéssel kapcsolatos végkövetkeztetésem értelmében nem vagyok meggyőződve arról, hogy az osztrák hatóságok érvei indokot
         szolgáltatnának a Bíróság e tekintetben fennálló, állandó ítélkezési gyakorlatának felülvizsgálatára. Legfeljebb olyan alternatív
         értelmezést kínálnak, amely bizonyos értelemben vonzó, azonban – az általuk bemutatni kívántakkal ellentétben – semmiképpen
         nem jelenti a jogszabály egyetlen és kikerülhetetlen értelmezését. Ha a Bíróság mégis lehetségesnek vélné az ítélkezési gyakorlat
         felülvizsgálatát, ez az ügy nagyobb létszámú testület elé utalását követelné meg, a szóbeli szakasz újbóli megnyitása mellett.
         Ez esetben jobb volna felhívni a többi tagállamot észrevételeik előterjesztésére, mivel a HÉA‑rendszer egészét érintő kérdésről
         van szó. Megjegyzem azonban, hogy Ausztrián kívül egyik tagállam sem találta szükségesnek, hogy az Unabhängiger Finanzsenat
         jelen ügyben előterjesztett észrevételeire reagáljon.
      
      57.      Ezért a kérdést előterjesztő bíróság négy kérdését azon az alapon fogom vizsgálni, hogy a hatodik irányelv vegyes használatú
         termékekkel kapcsolatos, Bíróság általi értelmezése nem vitatott.
      
       Az első kérdés: egyenlő bánásmód
      58.      Nem vitatható, hogy az adóalany a vállalkozása számára beszerzett és annak vagyonához rendelt termékek után jogosult az előzetesen
         felszámított adó teljes és azonnali levonására, és – e termékek magáncélú használata utáni fokozatos adófizetés mellett –
         előfordulhat, hogy e személy beazonosítható pénzügyi előnyt élvez a hasonló termékeket magánszemélyként beszerző és így az
         előzetesen felszámított adó levonására nem jogosult, más személyekhez képest.(39) Ez az előny mindig fenn fog állni, jóllehet annak konkrét terjedelme bizonyos változók függvényében fog alakulni.(40) Ezért nem szükséges véleményt formálni a kérdést előterjesztő bíróság azon számításával kapcsolatban, mely szerint a szóban
         forgó előny összege egy ausztriai ingatlan esetében elérheti a teljes HÉA 25%‑át vagy a teljes költség 5%‑át. Elég elismerni
         a bánásmód tekintetében fennálló, nem elhanyagolható mértékű különbség létezésének tényét.
      
      59.      Az egyenlő bánásmód elve értelmében a hasonló helyzeteket nem lehet eltérő módon kezelni, kivéve, ha a különbségtétel tárgyilagosan
         igazolható.(41) A jelen ügy körülményei között hasonló helyzetben van‑e az adóalany és a magánszemély, vagy tárgyilagosan igazolható‑e a
         közöttük történő különbségtétel?
      
      60.      A vállalkozási vagyon magáncélú felhasználásával kapcsolatos adózási rendszer célja kifejezetten azon – sokkal nagyobb fokú –
         egyenlőtlen bánásmód megakadályozása, amely akkor merülne fel, ha az adóalanyok azon eszközöket, amelyek tekintetében az előzetesen
         felszámított adót teljes egészében levonták, további HÉA‑fizetés kötelezettsége nélkül magánhasználatba vehetnék. Egy kevésbé
         egyenlőtlen bánásmód fennállása azonban nem igazolható pusztán a nagyobb fokú egyenlőtlenség hiányával. Ezenfelül igazolni
         kell, hogy az olyan objektív, helyzetbeli különbségen alapul, amely az eltérő bánásmód tekintetében jelentőséggel bír.
      
      61.      A jelen ügyben egyetértenék a Bizottsággal abban, hogy az adóalany és a magántulajdonos különböző helyzetben van. Magántulajdonos
         esetében az ingatlant teljes egészében és véglegesen magánhasználatra adják át. Az adóalany esetében azt részben vállalkozási
         célokra használják, ám e használat aránya megváltoztatható. Ha a HÉA a termékek, köztük a tárgyi eszközök és az ingatlanok
         megszerzésének és fenntartásának költségében benne foglaltatik, azt mindenképpen a végső „fogyasztónak” – a terméket a saját
         szükségletei kielégítésére használó személynek – kell viselnie, az adóalany tekintetében azonban teljes mértékben semlegesnek
         kell maradnia. Egy magánszemélyként terméket szerző adóalanynak mindenképpen az adóalanynak nem minősülő személlyel azonos
         HÉA‑terhet kell viselnie. Ha e személy később vállalkozási célra kívánja használni a terméket, az adóalanyok HÉA‑semlegességének
         követelményével összeegyeztethetetlen módon nem kerülheti el ezt az adót, amely következésképpen a vállalkozási tevékenységét
         terheli, és amely alapján az érintett személy hátrányos helyzetbe kerül a vele versenyhelyzetben lévő többi adóalannyal szemben.(42) Mint azt a következmények teljes tudatában S. Puffer is kiemeli, a Bíróság éppen ezért tette egyértelművé, hogy az adóalany
         számára biztosítani kell a vegyes használatú termékek vállalkozás vagyonához rendelésének lehetőségét, a magáncélú használat
         későbbi adózása mellett.
      
      62.      A Bizottság arra is felhívja a figyelmet, hogy az adóalanyok nemcsak olyan gazdasági szereplők, akik hozzájárulnak az Európai
         Közösség gazdasági tevékenységek fejlesztésének előmozdítására irányuló célkitűzéséhez és e tekintetben vagyonukkal bizonyos
         kockázatot is vállalnak, hanem konkrétan a HÉA beszedéséért és annak adóhatóság részére történő befizetésének biztosításáért
         is felelősek. Akik pusztán saját szükségleteik kielégítésére használnak vagy fogyasztanak termékeket, nem követelhetnek velük
         azonos bánásmódot valamennyi HÉA‑val kapcsolatos kérdésben.
      
      63.      Ezért a kérdést előterjesztő bíróság első kérdésére nemleges választ adnék.
      
       A második kérdés: állami támogatás
      64.      A kérdést előterjesztő bíróság azt is szeretné tudni, hogy a szóban forgó előny minősülhet‑e az EK 87. cikk által tilalmazott
         állami támogatásnak, amennyiben azt a HÉA‑köteles tevékenységet végző adóalanyok élvezik, a HÉA‑mentes tevékenységet végző
         adóalanyok viszont nem. Pontosabban azt kérdezi, hogy a hatodik irányelvet átültető, ilyen viszonylagos előnyt biztosító nemzeti
         jogszabály sérti‑e az EK 87. cikket.
      
      65.      A kérdés megfogalmazása két előzetes megjegyzést tesz szükségessé.
      
      66.      Először is, a Bíróság részére szolgáltatott információkból az tűnik ki, hogy az osztrák szabályozás, jelenlegi állapota alapján
         nem vezet erre az eredményre. Sőt, a nemzeti bíróság harmadik és negyedik kérdése csak akkor tűnik relevánsnak, ha a jelen ügy
         körülményei között a jogszabály kizárja az előzetesen felszámított adó azonnali és teljes levonását. Ez esetben a második
         kérdés megfogalmazása tisztán hipotetikusnak tűnne. Mivel azonban a nemzeti jog értelmezése a nemzeti bíróság feladata, ezt
         a kérdést azon az alapon fogom vizsgálni, hogy annak alapvető előfeltevése helyes.
      
      67.      Másodszor, a hatodik irányelv 4. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében adóalany „az a személy, aki [...] bármely gazdasági
         tevékenységet bárhol önállóan végez”, vagyis a termelők, a kereskedők, illetve a szolgáltatók valamennyi tevékenységét, beleértve
         a kitermelőipari és mezőgazdasági tevékenységeket, az egyéb szakmai tevékenységeket, valamint azon tevékenységet is, amely
         bevétel elérése érdekében materiális vagy immateriális javak tartós hasznosítását foglalja magában, „tekintet nélkül [a tevékenység]
         céljára és eredményére”. Következésképpen a kizárólag adómentes tevékenységet végző személy a jogszabály értelmében „adóalany”
         marad. Nem rendelkezik azonban azon jogokkal vagy kötelezettségekkel, mint az adóköteles tevékenységeket végző személy, és
         nem terjednek ki rá a HÉA által az utóbbira gyakorolt hatások. Röviden, HÉA‑szempontból gyakorlatilag ugyanolyan helyzetben
         van, mint magánéletében.
      
      68.      Úgy vélem, hogy a kérdésre önmagában csak nemleges válasz adható.
      
      69.      Az EK 87. cikk (1) bekezdése értelmében „a közös piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen
         formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által
         torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet”.Az állandó ítélkezési gyakorlat
         szerint az e rendelkezés értelmében vett „állami támogatás” minősítéshez az e rendelkezésben írt valamennyi feltétel teljesülése
         szükséges. Először is, a beavatkozásnak az állam által vagy állami forrásból kell történnie. Másodszor, alkalmasnak kell lennie
         arra, hogy érintse a tagállamok közötti kereskedelmet. Harmadszor, a kedvezményezett számára előnyt kell megtestesítenie.
         Negyedszer, torzítania kell a versenyt, vagy a verseny torzításával kell fenyegetnie.(43)
      
      70.      Itt a kizárólag adóköteles, illetve a kizárólag adómentes tevékenységeket végző gazdasági szereplők közötti eltérő bánásmód
         (amit kiegészíthetünk a mind adóköteles, mind adómentes tevékenységet végző személyekkel kapcsolatos bánásmód számos közbenső
         változatával) nem róható fel jobban az egyik államnak, mint a másiknak. Ez az eltérő bánásmód a valamennyi tagállamban azonos
         módon végrehajtandó, közösségi harmonizációs jogszabályok által felállított HÉA‑rendszer szerves része. Következésképpen nem
         merül fel „tagállamok által [...] nyújtott [...] támogatás” vagy a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás. A Bizottság
         ehhez hozzáteszi, hogy a kedvezményezett számára biztosított előnynek a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint szelektív jellegűnek
         kell lennie, mely feltételnek nem tesz eleget az az intézkedés, amely bár előnyt jelent a kedvezményezettjének, a vonatkozó
         rendszer természetével vagy általános belső felépítésével igazolható.(44) Mivel tehát az első három feltétel nem teljesül, az eltérő bánásmód nem sértheti az EK 87. cikket.
      
      71.      Azt is megjegyzem, hogy a mentességek rendszerét úgy tervezték meg, hogy az minimalizálja az adóköteles és az adómentes tevékenységek
         közötti versenyt annak érdekében, hogy a tevékenységek e két típusát végző gazdasági szereplők közötti bármely eltérő bánásmód
         a legtöbb esetben(45) ne torzítsa a versenyt.
      
       A harmadik kérdés: az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 1. pontjának módosítása
      72.      Az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 1. pontjának 1995. január 1‑jén és azt megelőzően hatályos szövege a következőképpen rendelkezett:
         „Ingatlanszerzéssel, ‑építéssel vagy karbantartással kapcsolatos termékértékesítések vagy szolgáltatásnyújtások annyiban minősülnek
         vállalkozási célúnak, amennyiben azok ellenértéke a jövedelemadóra vonatkozó szabályok értelmében működési költségnek vagy
         üzleti ráfordításnak tekintendő.”
      
      73.      Amennyiben egy ilyen rendelkezés akkoriban az előzetesen felszámított HÉA levonásának kizárását jelentette, az a hatodik irányelv
         17. cikkének (6) bekezdése értelmében azon – jóllehet egyelőre nem ismert – időpontig tartható fenn, amíg a Tanács meg nem
         határozza, hogy mely kiadások tekintetében nem keletkezhet adólevonási jog.
      
      74.      A Bíróság kimondta, hogy amennyiben valamely tagállam a hatodik irányelv hatálybalépése után módosítja jogszabályait a létező
         kizárások körének szűkítése érdekében, ezáltal közelítve azokat a hatodik irányelv 17. cikkének (2) bekezdésében foglalt általános
         levonási szabályozáshoz, e jogszabályokat a 17. cikk (6) bekezdésének második albekezdése szerinti eltérés hatálya alá tartozónak
         kell tekinteni.(46) Ezzel szemben, ha a módosítás a fennálló kizárások körének bővülését eredményezi és így eltér az irányelv célkitűzésétől,
         arra nem terjed ki a 17. cikk (6) bekezdésének második albekezdése, tehát az sérti a 17. cikk (2) bekezdését.(47)
      
      75.      A jelen ügyben előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelemből kitűnően azonban az történt, hogy az adólevonás olyan
         esetekben történő kizárása, amikor a fizetendő adó elvileg felszámítható volt (vagyis a vállalkozás vagyonához rendelt termékek
         magáncélú használata esetén), később adómentességgé alakult át, ami az előzetesen felszámított adó levonásának lehetetlenségével
         jár együtt.
      
      76.      A Verwaltungsgerichtshof a Holböck‑ügyben hozott ítélet(48) 41. pontjára hivatkozik, amelyben a Bíróság megerősítette saját ítélkezési gyakorlatát, amely szerint a stand‑still klauzulában
         meghatározott időpontot követően elfogadott nemzeti intézkedés nem zárható ki automatikusan a szóban forgó közösségi aktus
         eltérést engedő rendszeréből. Ugyanis az eltérést engedő rendszer kiterjed a rendelkezésre, ha az lényegét tekintve megegyezik
         a korábbi nemzeti szabályozással, vagy pusztán a korábbi szabályozásban szereplő közösségi szabadságok és jogok gyakorlása
         előtti akadályok csökkentésére vagy felszámolására irányul. „Ezzel szemben nem lehet a szóban forgó közösségi aktus által
         rögzített időben létező jogszabályokkal egy tekintet alá venni azt a szabályozást, amely a korábbi jogban szereplőtől eltérő
         megközelítést alkalmaz, és új eljárásokat vezet be.”
      
      77.      Csak egyet tudok érteni a Bizottsággal abban, hogy az osztrák szabályozás előzetes döntéshozatal iránti kérelemben bemutatott
         módosítása a fent idézett pont utolsó mondatában hivatkozott kategóriába látszik tartozni. E tekintetben irrelevánsnak tűnik,
         hogy a nemzeti jogalkotó a közösségi jog helyes vagy téves értelmezése alapján végezte‑e el a módosítást. A látszólag megvalósított
         módosítás azonban igenis ellentétes a Seeling‑ügyben hozott ítélettel, amely szerint a vállalkozás vagyonát képező ingatlanok
         magáncélú használata, amelyek után az előzetesen felszámított adót levonták, nem tekinthető adómentes lízingnek vagy bérbeadásnak,
         hanem saját részre végzett, adóköteles szolgáltatásnyújtásnak minősül.
      
       A negyedik kérdés: az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontjával kapcsolatos hatások
      78.      A nemzeti bíróság azt szeretné tudni, hogy ha az UStG 12. §‑a (2) bekezdése 1. pontjának módosítására nem terjed ki a hatodik
         irányelv 17. cikkének (6) bekezdése szerinti „stand‑still klauzula”, ez egyúttal azt is jelenti‑e, hogy a levonás ezt „átfedő”,
         a 12. § (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontja szerinti kizárása szintén elveszíti az e klauzula által biztosított védelmet.
      
      79.      Sandra Puffer azt állítja, hogy a 12. § (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontja – amely a jövedelemadóról szóló szabályozásra
         utalva lényegében úgy rendelkezik, hogy a megélhetésre fordított kiadások, beleértve a magánlakásra fordított kiadásokat,
         nem keletkeztethetnek levonási jogot – lényegében nem vonatkozik a házépítési költségekre, vagy azt mindenesetre eredetileg
         nem így értelmezték.
      
      80.      A szóban forgó rendelkezés jelentésének meghatározása természetesen a nemzeti bíróság feladata. Előzetes döntéshozatal iránti
         kérelmében a 12. § (2) bekezdésének 1. pontját és a 12. § (2) bekezdése 2. pontjának a) alpontját „egymást átfedő” rendelkezésekként
         mutatja be, azonban nem fejti ki, hogy azok mennyiben lehetnek egymástól kölcsönösen függő vagy önálló rendelkezések. Számomra
         egyértelműnek tűnik, hogy ha az adólevonás (2) bekezdés 2. pontjának a) alpontja szerinti kizárása – értelmezését és/vagy
         alkalmazását tekintve – a (2) bekezdés 1. pontja szerinti kizárás fennállásától függ, és ha utóbbi összeegyeztethetetlen a
         hatodik irányelv rendelkezéseivel, és nem terjed ki rá a stand‑still klauzula, akkor ez megfelelően érinti a (2) bekezdés
         2. pontjának a) alpontját is. Ha azonban az a levonási jog olyan önálló kizárását jelenti, amely 1995 előtt fennállt, és amelyet
         azóta nem módosítottak, akkor kiterjed rá a stand‑still klauzula.
      
      81.      Végül ismét kiemelném, úgy tűnik, hogy a kérdést előterjesztő bíróság harmadik és negyedik kérdése olyan előfeltevésen alapul,
         amely eltér a bíróság második kérdését megalapozó előfeltevéstől. A második kérdés azt feltételezi, hogy az osztrák szabályozás
         annyiban lehetővé teszi, hogy az adóalanyok az ingatlant teljes és azonnali levonás mellett a vállalkozás vagyonához rendeljék,
         amennyiben a vállalkozás adóköteles tevékenységet végez, míg a harmadik és a negyedik kérdés azt feltételezi, hogy az ilyen
         levonást az osztrák szabályozás kizárja. Az ilyen kérdések eldöntése a nemzeti bíróság feladata.
      
       Végkövetkeztetések
      82.      Az előző megállapításokat figyelembe véve azt javasolom a Bíróságnak, hogy a következő választ adja az előterjesztett kérdésekre:
      
      (1)      Akkor sem jelenti az egyenlő bánásmód sérelmét az, hogy a közösségi HÉA‑irányelvek értelmében az adóalany az előzetesen felszámított
         adó teljes és azonnali levonására jogosult a vállalkozása részére megszerzett és annak vagyonához rendelt ingatlan után, majd
         ugyanezen ingatlan magáncélú használata után fokozatosan fizet adót, ha így beazonosítható pénzügyi előnyt élvez a hasonló
         termékeket magánszemélyként beszerző és így az előzetesen felszámított adó levonására nem jogosult, más személyekhez képest.
      
      (2)      A közösségi HÉA‑irányelveket végrehajtó, az adóalanyok számára ilyen előnyt biztosító nemzeti szabályozás nem sérti az EK 87. cikket.
      (3)      A hatodik HÉA‑irányelv 17. cikkének (6) bekezdésében foglalt stand‑still klauzula nem terjed ki az előzetesen felszámított
         adó levonásának olyan esetekben történt korábbi kizárására, amikor a fizetendő adó elvileg előírt áthárítása később adómentességgé
         alakult át, ami az előzetesen felszámított adó levonásának lehetetlenségével jár együtt.
      
      (4)      Ha a levonás korábbi kizárása ily módon adómentességgé alakult át, és ezért nem terjed ki rá a hatodik irányelv 17. cikkének
         (6) bekezdésében foglalt stand‑still klauzula, úgy a stand‑still klauzula nem terjed ki bármely egyéb olyan kizárásra sem,
         amelynek értelmezése és/vagy alkalmazása az előbbi kizárás fennállásától függ. Az irányelv érintett tagállamban történt hatálybalépésekor
         fennálló és azóta nem módosított, önálló kizárásra azonban továbbra is kiterjed a stand‑still klauzula.
      
      1 –	Eredeti nyelv: angol.
      
      2 –	A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó‑rendszer: egységes adóalap‑megállapításról
         szóló, többször módosított, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás:
         9. fejezet, 1. kötet, 23. o.; a továbbiakban: hatodik irányelv). Az irányelvet 2007. január 1‑jei hatállyal a közös hozzáadottértékadó‑rendszerről
         szóló, 2006. november 28‑i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL L 347., 1. o) váltotta fel, amelynek célja az alkalmazandó rendelkezések
         átdolgozott szerkezet és szövegezés révén történő, világos és ésszerű bemutatása, amely elviekben nem eredményezett érdemi
         változásokat a meglévő jogszabályban. Ezért a 2006/112 irányelv rendelkezéseire történő lenti kereszthivatkozások nem jelentenek
         a hatodik irányelv megfelelő rendelkezéseinek szövegével való azonosságot.
      
      3 –	Lásd a 2006/112 irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontját.
      
      4 –	Lásd a 2006/112 irányelv 73. cikkét.
      
      5 –	Lásd a 2006/112 irányelv 168. cikkének a) pontját.
      
      6 –	Lásd a 2006/112 irányelv 167. cikkét.
      
      7 –	Lásd a 2006/112 irányelv 131–137. cikkét. Különösen, a hatodik irányelv 13. cikke B. részének b) pontja mentesíti az ingatlanok
         lízingjét és bérbeadását; azonban a 13. cikk C. részének a) pontja értelmében a tagállamok megengedhetik adóalanyaiknak, hogy
         az ingatlanok lízingje és bérbeadása esetében az adózást válasszák (lásd a 2006/112 irányelv 135. cikke (1) bekezdésének l. pontját
         és 137. cikke (1) bekezdésének d) pontját).
      
      8 –	Lásd a 2006/112 irányelv 16. cikkét.
      
      9 –	Lásd a 2006/112 irányelv 26. cikkét.
      
      10 –	Lásd a 2006/112 irányelv 74. és 75. cikkét.
      
      11 –	Lásd a 2006/112 irányelv 173. cikkét.
      
      12 –	Lásd a 2006/112 irányelv 174. és 175. cikkét.
      
      13 –	A 17. cikk (5) bekezdése azonban azt is megengedi a tagállamoknak, hogy e szabálytól bizonyos korlátok között eltérjenek.
         Különösen, lehetséges az üzleti tevékenység adóköteles és nem adóköteles részeinek külön nyilvántartása és az előzetesen felszámított
         adó levonható arányának a felhasználás célja szerinti meghatározása – például, az előzetesen felszámított adó fele lenne levonható
         azon áruk tekintetében, amelyek felét adóköteles, felét pedig nem adóköteles tevékenységre használták, függetlenül e két tevékenység
         viszonylagos értékétől.
      
      14 –	Lásd a 2006/112 irányelv 184–192. cikkét.
      
      15 –	A C‑97/90. sz. Lennartz‑ügyben hozott ítélet (EBHT 1991., I‑3795. o.); a C‑291/92. sz. Armbrecht‑ügyben hozott ítélet (EBHT 1995.,
         I‑2775. o.); a C‑415/98. sz. Bakcsi‑ügyben hozott ítélet (EBHT 2001., I‑1831. o); a C‑269/00. sz. Seeling‑ügyben hozott ítélet
         (EBHT 2003., I‑4101. o.); a C‑434/03. sz., Charles és Charles‑Tijmens ügyben hozott ítélet (EBHT 2005., I‑7037. o.) és a C‑72/05. sz.
         Wollny‑ügyben hozott ítéletet (EBHT 2006., I‑8297. o.).
      
      16 –	Lásd különösen az ítélet 26–28. és 35. pontját.
      
      17 –	Lásd az ítélet 40–56. pontját.
      
      18 –	Lásd az ítélet 23. és 36. pontját.
      
      19 –	Lásd az ítélet 20–53. pontját, különösen a 48. és az 53. pontot.
      
      20 –	A közös hozzáadottértékadó‑rendszerről szóló 2006. november 28‑i 2006/112/EK irányelv egyes rendelkezéseinek módosításáról
         szóló tanácsi irányelvre vonatkozó, 2007. november 7‑i javaslat (COM (2007) 677 végleges) 1. cikkének (11) bekezdése.
      
      21 –      A hatodik irányelv 6. cikke (2) bekezdésének felel meg.
      
      22 –      A hatodik irányelv 20. cikke (2), (3), (4) és (6) bekezdésének felel meg.
      
      23 –      A hatodik irányelv 20. cikke (2) bekezdése második és harmadik albekezdésének felel meg.
      
      24 –	Lásd a 2006/112 irányelv 176. cikkét.
      
      25 –	Vagyis 1995. január 1‑jén. Nyilvánvaló, hogy jóllehet az 1994. évi UStG formálisan ugyanezen a napon lépett hatályba, a
         szóban forgó rendelkezések a korábbi, 1977 óta változatlan rendelkezések puszta megismétlését jelentették. Következésképpen
         nem kérdéses, hogy azok már a hatodik irányelv Ausztria tekintetében történő hatálybalépését megelőzően is (meglehetősen hosszú
         időn keresztül) hatályban voltak.
      
      26 –	BGBl I., 134/2003. sz. és BGBl I., 27/2004. sz.
      
      27 –	Az Osztrák Köztársaságnak a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló, 77/388/EGK hatodik
         irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazására történő felhatalmazásáról szóló, 2004. december 13‑i 2004/866/EK tanácsi
         határozat (HL 2004., L 371., 47. o.), amely 2009. december 31‑éig alkalmazandó. Úgy tűnik, Franciaország és Németország is
         hasonló eltéréseket élvez.
      
      28 –	A tárgyaláson az osztrák kormány kifejtette, hogy a kérdést előterjesztő bíróság hogyan juthatott az említett számadatokhoz
         (a költség 5%‑a és az előzetesen felszámított adó 25%‑a) Ausztria 20%‑os HÉA‑kulcsa, a 10 éves korrekciós időszak és a 10%‑os
         éves finanszírozási költség alapján, amelyek az érintett személy számára lehetővé tették volna az azonnal levont HÉA‑val megegyező
         összegű kölcsön felvételét és tízéves időszak alatti visszafizetését. Egyértelmű, hogy az alapvető tényezők tagállamonként
         és az idő múlásával változhatnak, és így a pontos eredmény is változhat.
      
      29 –	A C‑157/05. sz. ügyben hozott ítélet (EBHT 2007., I‑4051. o.) 41. pontja.
      
      30 –	Az osztrák hatóságok kiemelik, hogy azon hat nyelv közül, amelyeken a hatodik irányelvet elfogadták, csak az angol használ
         jelen időt („levonására jogosítanak”, angolul: „is deductible”). A többi nyelvi változat által használt megfogalmazást a „levonására
         jogosítottak” („has given rise to the right to deduct”) szöveggel lehetne angolra fordítani, ami időrendi sorrendet jelez.
         Továbbá a 2006/112 irányelv 26. cikke (1) bekezdése a) pontjának angol változata jelenleg olyan előzetesen felszámított adóra
         utal, amely levonható „volt” (angolul: „was deductible”).
      
      31 –	Az osztrák hatóságok a hatodik irányelv 5. cikkének (6) bekezdésével kapcsolatban a C‑322/99. és C‑323/99. sz., Fischer
         és Brandenstein egyesített ügyekben hozott ítéletre (EBHT 2001., I‑4049. o.) hivatkoznak, amelyben a Bíróság lényegében úgy
         vélte, hogy ha az előzetesen felszámított adó levonása nélkül megszerzett, ám adóköteles vállalkozási tevékenységhez rendelt
         gépkocsin HÉA‑levonásra jogosító munkát végeztek, és az autót ezt követően rendelték az adóalany magánvagyonához, a „saját
         részre történő termékértékesítés” utáni adóköteles összeg csak azon érték lehet, amelynek tekintetében levonási jog keletkezett.
      
      32 –	A fenti 15. lábjegyzetben hivatkozott Lennartz‑ügyben hozott ítélet 26. pontjára és a Seeling‑ügyben hozott ítélet 43. pontjára
         hivatkoznak.
      
      33 –	Indítványának 59. és 60. pontjában.
      
      34 –	Indítványának 41. pontjában; lásd még a főtanácsnok Lennartz‑ügyre vonatkozó indítványának 59. pontját.
      
      35 –	Lásd a 15. lábjegyzetben hivatkozott Seeling‑ügyben hozott ítélet 41. pontját, a C‑17/01. sz. Sudholz‑ügyben hozott ítélet
         (EBHT 2004., I‑4243. o.) 37. pontját és a 15. lábjegyzetben hivatkozott Charles‑ügyben hozott ítélet 24. pontját.
      
      36 –	Lásd a 15. lábjegyzetben hivatkozott Lennartz‑ügyben hozott ítélet 21. és 35. pontját.
      
      37 –	Lásd még Jacobs főtanácsnok Charles‑ügyre vonatkozó indítványának 79. és 80. pontját.
      
      38 –	Lásd a fenti 21. és 22. pontot.
      
      39 –	Lásd például Jacobs főtanácsnok 15. lábjegyzetben hivatkozott Seeling‑ügyre vonatkozó indítványának 39. és azt követő pontjait
         és – az ugyancsak a 15. lábjegyzetben hivatkozott – Charles‑ügyre vonatkozó indítványának 74. és azt követő pontjait.
      
      40 –	Lásd a fenti 35. pontot és a 28. lábjegyzetet.
      
      41 –	Újabb példaként lásd a C‑309/06. sz. Marks & Spencer ügyben hozott ítélet (EBHT 2008., I‑2283. o.) 51. pontját.
      
      42 –	Lásd Jacobs főtanácsnok Charles‑ügyre vonatkozó indítványának 75. és azt követő pontjait.
      
      43 –	Lásd legutóbb a C‑341/06. P. és C‑342/06. P. sz., Chronopost és La Poste egyesített ügyekben hozott ítélet (az EBHT‑ban
         még nem tették közzé) 121. és 122. pontját.
      
      44 –	Lásd például a C‑308/01. sz. GIL Insurance ügyben hozott ítélet (EBHT 2004., I‑4777. o.) 66. és azt követő pontjait.
      
      45 –	Igaz, hogy léteznek a két kategória közötti bizonyos versenyügyek, mint azt a kérdést előterjesztő bíróság is kiemeli (lásd
         például a C‑401/05. sz. VDP Dental Laboratory ügyben hozott ítéletet [EBHT 2006., I‑12121. o.]), ezek azonban ritkák, és a
         jelen ügy sem tartozik közéjük.
      
      46 –	A C‑345/99. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben hozott ítélet (EBHT 2001., I‑4493. o) 22–24. pontja; a C‑409/99. sz.,
         Metropol és Stadler ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., I‑81. o.) 45. pontja.
      
      47 –	A C‑40/00. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben hozott ítélet (EBHT 2001., I‑4539. o.) 17–20. pontja és a Metropol
         és Stadler ügyben hozott ítélet 46. pontja.
      
      48 –	Hivatkozás a fenti 29. lábjegyzetben.