CELEX: 52007PC0415
Language: lv
Date: 2007-07-12
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0415

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 12.7.2007COM(2007) 415 galīgā redakcijaPriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSIestāžu nolīgums[1] (2006. gada 17. maijs) ar elastīguma mehānismu starpniecību ļauj mobilizēt Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) līdzekļus maksimāli 500 miljonu euro apmērā gadā papildus finanšu shēmas attiecīgajām pozīcijām. Fonda pieejamības noteikumi ir sīki izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1927/2006[2].Komisijas dienesti saskaņā ar Regulu (EK) 1927/2006, un jo īpaši ar tās 2., 3., 4., 5. un 6. pantu, rūpīgi izskatīja divus Francijas iesniegtos pieteikumus.Novērtējuma svarīgāko elementu kopsavilkums ir šāds.Lieta EGF/2007/01/FR/Peugeot SA1. Francijas iestādes pieteikumu Komisijai iesniedza 2007. gada 9. martā. Pieteikums tika pamatots ar intervences kritēriju, kas ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) apakšpunktā, un tas tika iesniegts savlaicīgi, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.2. Pieteikumā ir paziņots par 1 345 darbavietu likvidēšanu, ietverot 18 dažādus uzņēmumus ar 38 ražotnēm vienpadsmit Francijas reģionos, kas piegādā automašīnu detaļas Peugeot SA (PSA), četru mēnešu laikposmā (no 2006. gada 1. septembra līdz 2006. gada 31. decembrim) . Pieteikumā kopfinansējumā ar EGF ir ierosināts sniegt palīdzību 267 darbiniekiem saistībā ar to darbavietu likvidēšanu vienā no minētajiem piegādātājuzņēmumiem Ateliers de Thomé Génot ( Nouzonville, Département des Ardennes) , kurš ir likvidācijas procesā un vairs nespēj sniegt atbalstu saviem darbiniekiem.3. Analīze par saistību starp atlaišanu un lielām strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos ir pamatota ar šādu informāciju. Laikposmā no 2001. gada līdz 2005. gadam automašīnu ražošana pasaulē gadā palielinājās par 14 % no 58,3 miljoniem līdz 66,5 miljoniem vienību, taču ražošanas palielinājums ES bija tikai 5 %. Apskatot pasaules automašīnu tirgu, Āzijas tirgus daļa ir palielinājusies par 8 procentu punktiem no 30,7 % 2001. gadā līdz 38,8 % 2005. gadā, Amerikas kontinenta tirgus daļa samazinājās par 1,7 procentu punktiem no 30,7 % 2001. gadā līdz 29,0 % 2005. gadā, un ES 27 dalībvalstu tirgus daļa samazinājās par 3,7 procentu punktiem no 33,7 % 2001. gadā līdz 29,9 % 2005. gadā. Vienlaikus Korejas un Japānas ražotāji Eiropas tirgū guva panākumus konkurencē. Japānā un Korejā saražoto un ES importēto automašīnu skaits laikposmā no 2001. gada līdz 2005. gadam palielinājās par 27 %. Lielākoties importa palielinājums konkurēja ar mazo automašīnu ražošanu ES.4. Importa palielinājumu apstiprina Komisijai pieejamie statistikas dati. Ārpus ES ražotu automašīnu imports ES 2002. gadā bija 9,3 % no ES pārdotām automašīnām. Minētā proporcija 2006. gadā palielinājās līdz 13,9 %. Minētā parādība ir vērojama zemākajā tirgus segmentā, kurā ārpus ES ražotu automašīnu imports ES 2002. gadā bija 5,2 % no kopā pārdotām ES automašīnām, bet 2006. gadā — 9,2 %.Lai gan laikposmā no 2002. gada līdz 2006. gadam jaunu reģistrāciju skaits zemākajos tirgus segmentos būtiski samazinājās, jaunu reģistrāciju skaits attiecībā uz importētām automašīnām minētajos segmentos palielinājās par aptuveni 70 %.5. Tā kā PSA ražotās automašīnas pamatā ir paredzētas minētajiem zemākajiem tirgus segmentiem, Francija uzskata, ka izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos ir ietekmējušas minēto ražotāju un izraisījušas būtiskus ekonomikas traucējumus. Mazo mašīnu importa palielinājums, jo īpaši no Āzijas, un lielāka konkurence pasaules tirgū zināmā mērā ietekmēja ražošanas apjoma (kopējais saražoto automašīnu un vieglo specializētas izmantošanas transportlīdzekļu skaits) samazinājumu 2006. gadā Francijā par 14,3 %. Tā rezultātā nenotika PSA darbavietu likvidēšana, taču tika likvidētas tūkstošiem darbavietu, kurās iepriekš bija nodarbināti pagaidu darbinieki un līgumdarbinieki. Taču darbības samazinājums un spiediena uz automašīnu komponenšu cenām ir izraisījis darbavietu likvidēšanu uzņēmumos, kuri PSA piegādā automašīnu komponentes, kas ir šā pieteikuma pamatojums.6. Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktā kritērija izpildīšanu Francija cita starpā apstiprināja, ka EGF finansiālā palīdzība neaizvieto darbību, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts likumiem vai kolektīvajiem līgumiem. Francija norādīja, ka, ja uzņēmumu likvidē ar tiesas rīkojumu, kā tas ir Ateliers de Thomé Génot gadījumā, uzņēmumam vairs nav pienākums veikt pārkvalificēšanas pasākumus („ mesures de reclassement ”). Likums un tradīcijas Francijā neuzliek pienākumu valsts un pašvaldību iestādēm veikt intervenci pārkvalificēšanas pasākumu izmaksās. Saskaņā ar Francijas iestāžu iesniegto informāciju valsts intervence par labu darbu zaudējušajiem ar tiesas rīkojumu likvidējamā uzņēmuma darbiniekiem šķiet nenovēršama. EGF palīdzība ir papildinājums Francijas finansējumam. Francija apstiprināja, ka paredzētie pasākumi sniedz atbalstu individuāliem darbiniekiem un ka tie netiek izmantoti uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai. Francija apstiprināja, ka par pasākumiem, ko finansētu EGF, netiks saņemta palīdzība no citiem Kopienas finanšu instrumentiem.Rezultātā saskaņā ar iepriekš minētajiem apsvērumiem tiek ierosināts apstiprināt Francijas iesniegto pieteikumu EGF/2007/01/FR/PSA saistībā ar darbavietu likvidēšanu Peugeot SA piegādātājuzņēmumos, jo ir iesniegti pierādījumi, ka darbavietu likvidēšanu ir izraisījušas lielas strukturālās izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, radot būtiskus ekonomiskus traucējumus, kas uzņēmuma Ateliers de Thomé Génot , kura darbiniekiem tiek lūgts atbalsts, gadījumā ietekmē vietējo ekonomiku. Tiek ierosināts apstiprināt saskaņotu atbilstīgu individualizēto pakalpojumu paketi par summu EUR 5 116 500, tai skaitā EGF ieguldījumu — EUR 2 558 250.Lieta EGF/2007/02/FR/Renault SA1. Francijas iestādes pieteikumu Komisijai iesniedza 2007. gada 23. martā. Pieteikums tika pamatots ar intervences kritēriju, kas ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) apakšpunktā, un tas tika iesniegts savlaicīgi, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.2. Saskaņā ar Francijas iestāžu iesniegto informāciju ir likvidētas 1057 darbavietas 10 dažādos Renault SA piegādātājuzņēmumos četru mēnešu laikposmā no 01.12.2006. līdz 31.03.2007. EGF atbalstu prasa uzņēmuma Cadence Innovation , kuram ir ražotnes Burhaupt-le-Haut (Alsace), Vernon (Haute Normandie), Noeux-les-Mines (Nord-Pas-de-Calais) un Pouancé (Pays de la Loire), 628 darbiniekiem. Minētais uzņēmums tiek likvidēts saskaņā ar tiesas rīkojumu, un tāpēc tas vairs nespēj sniegt atbalstu saviem darbiniekiem.3. Analīze par saistību starp atlaišanu un lielām strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos ir pamatota ar šādu informāciju. Laikposmā no 2001. gada līdz 2005. gadam automašīnu ražošana pasaulē gadā palielinājās par 14 % no 58,3 miljoniem līdz 66,5 miljoniem vienību, taču ražošanas palielinājums ES bija tikai 5 %. Apskatot pasaules automašīnu tirgu, Āzijas tirgus daļa ir palielinājusies par 8 procentu punktiem no 30,7 % 2001. gadā līdz 38,8 % 2005. gadā, Amerikas kontinenta tirgus daļa samazinājās par 1,7 procentu punktiem no 30,7 % 2001. gadā līdz 29,0 % 2005. gadā, un ES 27 tirgus daļa samazinājās par 3,7 procentu punktiem no 33,7 % 2001. gadā līdz 29,9 % 2005. gadā. Vienlaikus Korejas un Japānas ražotāji Eiropas tirgū guva panākumus konkurencē. Japānā un Korejā saražoto un ES importēto automašīnu skaits laikposmā no 2001. gada līdz 2005. gadam palielinājās par 27 %. Lielākoties importa palielinājums konkurēja ar mazo automašīnu ražošanu ES.4. Importa palielinājumu apstiprina Komisijai pieejamie statistikas dati. Ārpus ES ražotu automašīnu imports ES 2002. gadā bija 9,3 % no ES pārdotām automašīnām. Minētā proporcija 2006. gadā palielinājās līdz 13,9 %. Minētā parādība ir vērojama zemākajā tirgus segmentā, kurā ārpus ES ražotu automašīnu imports ES 2002. gadā bija 5,2 % no kopā pārdotām ES automašīnām, bet 2006. gadā — 9,2 %.Lai gan laikposmā no 2002. gada līdz 2006. gadam jaunu reģistrāciju skaits zemākajos tirgus segmentos būtiski samazinājās, jaunu reģistrāciju skaits attiecībā uz importētām automašīnām minētajos segmentos palielinājās par aptuveni 70 %.5. Tā kā RSA ražotās automašīnas pamatā ir paredzētas minētajiem zemākajiem tirgus segmentiem, Francija uzskata, ka izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos ir ietekmējušas minēto ražotāju un izraisījušas būtiskus ekonomikas traucējumus. Mazo mašīnu importa palielinājums, jo īpaši no Āzijas, un lielāka konkurence pasaules tirgū zināmā mērā ietekmēja ražošanas apjoma (saražoto vieglo automašīnu skaits) samazinājumu Francijā 2005. gadā par 3,8 % un 2006. gadā par 14,7 %. Tā rezultātā nenotika RSA darbavietu likvidēšana, taču tika likvidētas tūkstošiem darbavietu, kurās iepriekš bija nodarbināti pagaidu darbinieki un līgumdarbinieki. Taču darbības samazinājums un spiediena uz automašīnu komponenšu cenām ir izraisījis darbavietu likvidēšanu uzņēmumos, kuri RSA piegādā automašīnu komponentes, kas ir šā pieteikuma pamatojums.6. Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktā kritērija izpildīšanu Francija cita starpā apstiprināja, ka EGF finansiālā palīdzība neaizvieto darbību, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts likumiem vai kolektīvajiem līgumiem. Francija norādīja, ka, ja uzņēmumu likvidē ar tiesas rīkojumu, kā tas ir Cadence Innovation gadījumā, uzņēmumam vairs nav pienākums veikt pārkvalificēšanas pasākumus („ mesures de reclassement ”). Likums un tradīcijas Francijā neuzliek pienākumu valsts un pašvaldību iestādēm veikt intervenci pārkvalificēšanas pasākumu izmaksās. Saskaņā ar Francijas iestāžu iesniegto informāciju valsts intervence par labu darbu zaudējušajiem ar tiesas rīkojumu likvidējamā uzņēmuma darbiniekiem šķiet nenovēršama. EGF palīdzība ir papildinājums Francijas finansējumam. Francija apstiprināja, ka paredzētie pasākumi sniedz atbalstu individuāliem darbiniekiem un ka tie netiek izmantoti uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai. Francija apstiprināja, ka par pasākumiem, ko finansētu EGF, netiks saņemta palīdzība no citiem Kopienas finanšu instrumentiem.Rezultātā saskaņā ar iepriekš minētajiem apsvērumiem tiek ierosināts apstiprināt Francijas iesniegto pieteikumu EGF/2007/02/FR/Renault saistībā ar darbavietu likvidēšanu Renault Société Anonyme (RSA) piegādātājuzņēmumos, jo ir iesniegti pierādījumi, ka darbavietu likvidēšanu ir izraisījušas lielas strukturālās izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, radot būtiskus ekonomiskus traucējumus, kas uzņēmuma Cadence Innovation , kura darbiniekiem tiek lūgts atbalsts, gadījumā ietekmē vietējo ekonomiku. Tiek ierosināts apstiprināt saskaņotu atbilstīgu individualizēto pakalpojumu paketi par summu EUR 2 516 060, tai skaitā EGF ieguldījumu — EUR 1 258 030.FinansēšanaKopējais pieejamais Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda gada budžets ir 500 miljoni euro. Finansējums agrāk iesniegtiem pieteikumiem 2007. gadā nav paredzēts, līdz ar to ir pieejama visa summa.Komisijas ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar prasītāja iesniegto informāciju.Pamatojoties uz abiem Francijas valsts pieteikumiem Fonda atbalstam, kurā automašīnu ražošanas nozari ietekmēja darbavietu likvidēšana Peugeot SA (PSA) un Renault SA (RSA) piegādātājuzņēmumos, tai skaitā divi bankroti, finansējamās saskaņotās individualizēto pakalpojumu paketes ir šādas:Finansējamie individualizētie pakalpojumi (EUR) |Francijā: PSA 01/2007 | 2 558 250 |Francijā: RSA 02/2007 | 1 258 030 |Kopā | 3 816 280 |Ņemot vērā šo pieteikumu izskatīšanu[3] un ievērojot maksimāli iespējamo Fonda, kas izveidots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu, dotācijas apjomu, kā arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija iesaka izmantot Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda līdzekļus kopsummā par EUR 3 816 280, kas piešķirami 2007.-2013. gada finanšu shēmas 1.a pozīcijai.Ja pieprasītā summa tiek apmaksāta, vēl 25 % no Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda gada maksimālās summas būs pieejami pieteikumiem gada pēdējos četros mēnešos, kā tas ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.Komisija iesniegs pārvietošanas pieprasījumu, lai 2007. gada budžetā iekļautu īpašas saistību un maksājumu apropriācijas, kā tas ir paredzēts Iestāžu nolīguma (2006. gada 17. maijs) 28. punktā.PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšanuEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Iestāžu nolīgumu (2006. gada 17. maijs) starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[4] un jo īpaši tā 28. pantu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[5] un jo īpaši tā 12. panta 5. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[6],tā kā:(1) Eiropas Savienība radīja Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu („Fonds”), lai sniegtu papildu atbalstu atlaistajiem darbiniekiem, kas cieš no pasaules tirdzniecības modeļu nozīmīgu strukturālo izmaiņu sekām, un lai palīdzētu viņiem no jauna integrēties darba tirgū.(2) Iestāžu nolīgums (2006. gada 17. maijs) ļauj mobilizēt Fonda līdzekļus maksimums 500 miljonu euro apmērā gadā.(3) Francija 2007. gada martā iesniedza pieteikumus Fonda mobilizācijai saistībā ar divām lietām par darbavietu likvidēšanu automašīnu ražošanas nozarē, t.i., saistībā ar Peugeot SA un Renault SA piegādātājuzņēmumiem. Komisija uzskata, ka minētie divi pieteikumi atbilst intervences kritērijam un citām prasībām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 1927/2006.(4) Tāpēc mobilizē ierosināto summu EUR 3 816 280, kas ir noteikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu,IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.1. pantsEiropas Savienības 2007. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu mobilizē, lai nodrošinātu summu EUR 3 816 280 apmērā saistību un maksājumu apropriācijām.2. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[3] Paziņojums Komisijai attiecībā uz pieteikumu mobilizēt Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu, ko iesniedza Francija saistībā ar lietu Peugeot (SEC(2007) 882), un Paziņojums Komisijai attiecībā uz pieteikumu mobilizēt Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu, ko iesniedza Francija saistībā ar lietu Renault (SEC(2007) 881), ar Komisijas analīzi par šiem lūgumiem.[4] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[5] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[6] OV C […], […], […]. lpp.