CELEX: 62005CJ0140
Language: mt
Date: 2006-10-05 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tal-5 ta' Ottubru 2006.#Amalia Valeško vs Zollamt Klagenfurt.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt - l-Awstrija.#Att ta' adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea - Miżuri tranżitorji - Anness XIII - Tassazzjoni - Sigaretti li ġejjin mis-Slovenja - Dħul fit-territorju Awstrijak fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi - Eżenzjoni mid-dazji tas-sisa limitata għal ċerti kwantitajiet - Possibbiltà li jinżammu sal-31 ta' Diċembru 2007 il-limiti kwantitattivi applikati għall-importazzjonijiet li ġejjin minn pajjiżi terzi - Direttiva 69/169/KEE.#Kawża C-140/05.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      5 ta' Ottubru 2006 (*)
      
      "Att ta' adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea – Miżuri tranżitorji – Anness XIII – Tassazzjoni – Sigaretti li ġejjin mis-Slovenja – Dħul fit-territorju Awstrijak fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi – Eżenzjoni mid-dazji tas-sisa limitata għal ċerti kwantitajiet – Possibbiltà li jinżammu sal-31 ta' Diċembru 2007 il-limiti kwantitattivi applikati għall-importazzjonijiet li ġejjin minn
         pajjiżi terzi – Direttiva 69/169/KEE"
      
      Fil-kawża C-140/05
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Unabhängiger Finanzsenat,
         Außenstelle Klagenfurt (l-Awstrija), permezz ta' deċiżjoni tat-18 ta' Marzu 2005, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-25
         ta' Marzu 2005, fil-proċedimenti
      
      Amalia Valeško
      vs
      Zollamt Klagenfurt,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans (Relatur), President ta' l-Awla, J. Makarczyk, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis u J. Klučka,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: M. Poiares Maduro,
      Reġistratur: B. Fülöp, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-23 ta' Frar 2006,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Valeško, minn R. Vouk, Rechtsanwalt,
      –       għall-Gvern Awstrijak, minn H. Dossi u J. Bauer, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Taljan, minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn G. Albenzio, avvocato dello Stato,
      –       għall-Gvern Sloven, T. Mihelič u V. Klemenc, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. Heller u K. Gross, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-4 ta' Mejju 2006, 
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tat-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XIII ta' l-Att
         li jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta' l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru,
         ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika
         tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, u l-aġġustamenti għat-Trattati li fuqhom hija stabbilita
         l-Unjoni Ewropea (ĠU 2003, L 236, p. 33, iktar 'il quddiem l-"Att ta' Adeżjoni"), kif ukoll ta' l-Artikoli 23 KE, 25 KE u
         26 KE. 
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn A. Valeško u z-Zollamt Klagenfurt (Uffiċċju tad-Dwana ta' Klagenfurt,
         iktar 'il quddiem iz-"Zollamt") dwar l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa applikabbli matul id-dħul fit-territorju Awstrijak ta'
         200 sigarett li ġejjin mis-Slovenja. 
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt komunitarju
      3       L-Artikolu 2 ta' l-Att ta' Adeżjoni jipprovdi li :
      "Mid-data ta' l-adeżjoni, id-disposizzjonjiet tat-Trattati oriġinali u l-atti adottati mill-istituzzjonijiet u l-Bank Ċentrali
         Ewropew qabel l-adeżjoni għandhom jorbtu l-Istati Membri l-ġodda u għandhom japplikaw f'dawk l-Istati Membri bil-kundizzjonijiet
         kif imniżżla f'dawk it-Trattati u f'dan l-Att."
      
      4       L-Artikolu 10 ta' dan l-Att jipprovdi li:
      "L-applikazzjoni tat-Trattati oriġinali u ta' l-atti adottati mill-istituzzjonijiet għandha, bħala miżura transitorja, tkun
         suġġetta għad-derogi kif provdut f'dan l-Att."
      
      5       Skond l-Artikolu 24 ta' l-Att ta' Adeżjoni:
      "Il-miżuri mniżżla fl-Annessi V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII u XIV ta' dan l-Att għandhom japplikaw fir-rigward ta'
         l-Istati Membri l-ġodda taħt il-kundizzjonijiet stipulati f'dawk l-Annessi."
      
      6       It-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XIII ta' l-Att ta' Adeżjoni jipprovdi li: 
      "31992 L 0079: Id-Direttiva tal-Kunsill 92/79/KEE tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l-approssimazzjoni tat-taxxi fuq is-sigaretti
         (ĠU L 316, 31.10.1992, p. 8), kif l-aħħar emendata bi:
      
      –      32002 L 0010: Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/10/KE tat-12. 2. 2002 (ĠU L 46, 16.2.2002, p. 26).
      B'deroga mill-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 92/79/KEE, is-Slovenja tista’ tipposponi sal-31 ta’ Diċembru 2007 l-applikazzjoni
         tat-taxxa tas-sisa minima globali ta’ EUR 60 u EUR 64 għal kull 1 000 sigarett għas-sigaretti li jaqgħu fil-kategorija tal-prezz
         l-aktar imfittex, sakemm matul dak il-perijodu s-Slovenja tressaq b’mod gradwali r-rati tat-taxxa tas-sisa tagħha lejn it-taxxa
         tas-sisa minima globali stipulata fid-Direttiva.
      
      Bla preġudizzju għall-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE dwar l-arranġamenti ġenerali għall-prodotti suġġetti
         għat-taxxa tas-sisa u għaż-żamma, iċ-ċirkolazzjoni u l-kontroll ta’ dawn il-prodotti [ĠU L 76 tat-23.3.1992, p. 1. Id-Direttiva
         kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 2000/47/KE (ĠU L 193, 29.7.2000, p.73)] sakemm id-deroga ta’ hawn qabel tkun tapplika,
         l-Istati Membri, wara li jkunu għarrfu lill-Kummissjoni, jistgħu jżommu fis-seħħ l-istess limiti kwantitattivi applikati għall-importazzjoni
         minn terzi pajjiżi għas-sigaretti li jistgħu jiddaħħlu fit-territorji tagħhom mis-Slovenja mingħajr ma titħallas taxxa tas-sisa
         aktar. L-Istati Membri li jagħmlu użu minn din il-possibbiltà jistgħu jagħmlu l-kontrolli meħtieġa sakemm dawn il-kontrolli
         jħallu s-suq intern jaħdem kif għandu jaħdem." 
      
      7       L-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/12 jipprevedi li:
      "Fir-rigward ta’ prodotti akkwistati minn individwi privati għall-użu proprju tagħhom u trasportati minnhom, il-prinċipju
         li jirregola s-suq intern jipprovdi li d-dazju tas-sisa għandu jkun dovut fl-Istat Membru li fih ikunu ġew akkwistati." 
      
      8       Skond l-Artikolu 45(1), tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 918/83 tat-28 ta' Marzu 1983 li jwaqqaf sistema Komunitarja ta'
         eżenzjonijiet minn dazju doganali (ĠU L 105, p.1), kif emendat mir-Regolament tal-Kunsill Nru 1315/88, tat-3 ta' Mejju 1988
         (ĠU L 123, p. 2, iktar 'il quddiem ir-"Regolament Nru 918/83"):
      
      "Bla ħsara għall-Artikoli 46 sa 49, oġġetti li jinsabu fil-bagoll personali ta' vjaġġaturi li ġejjin minn pajjiż terz għandhom
         jiddaħħlu mingħajr dazju fuq l-importazzjoni, sakemm tali importazzjonijiet huma ta' natura mhux kummerċjali." 
      
      9       Fir-rigward tas-sigaretti, l-Artikolu 46(1)(a) ta' dan ir-Regolament jiffissa għal 200 il-kwantità massima li għaliha hija
         limitata l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 45(1), ta' l-istess Regolament.
      
      10     L-Artikolu 49(1), tar-Regolament Nru 918/83 jipprovdi li:
      "L-Istati Membri jistgħu jnaqqsu l-valur u/jew il-kwanitajiet ta' oġġetti li jitħallew jidħlu mingħajr dazju jekk huma imporatati
         minn: 
      
      –       Persuni li jirrisjedu fiż-żona tal-fruntiera, 
      –       Ħaddiema tal-fruntiera, 
      –       Ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użat bejn terzi pajjiżi u l-Komunità. 
      [...]"
      11     L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 69/169/KEE tat-28 ta’ Mejju 1969 fuq l-armonizzazzjoni tad-disposizzjonijiet stipulati
         b’liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata ma’ l-eżenzjoni minn taxxa fuq il-bejgħ u minn taxxa tas-sisa fuq
         l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali (ĠU L 133, p. 6), kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill 94/4/KE, ta' l-4 ta'
         Frar 1994, li temenda d-Direttivi 69/169/KEE u 77/388/KEE u li żżid il-livell ta’ allowances lil vjaġġaturi minn pajjiżi terzi u l-limiti fuq xiri ħieles mit-taxxi fil-każ ta’ vjaġġi ġewwa l-Komunità (ĠU L 60, p. 14,
         iktar 'il quddiem id-"Direttiva 69/169"), tipprovdi li: 
      
      "L-oġġetti li jkunu jinsabu fil-bagalja personali ta' vjaġġanti ġejjin minn pajjiżi terzi għandhom ikunu eżentati mit-taxxa
         fuq id-dħul u taxxa tas-sisa fuq importazzjonijiet jekk l-oġġetti importati ma jkunux ta' kwalità kummerċjali u l-valur totali
         tal-oġġetti ma jeċċedix 175 ECU kull persuna".
      
      12     Bis-saħħa ta' l-Artikolu 4(1)(a), tad-Direttiva 69/169, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi, f'dak li jikkonċerna l-importazzjoni
         minn pajjiż terz ta' sigaretti b'eżenzjoni mit-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa, limitu kwantitattiv ta' 200. 
      
      13     L-Artikolu 5 tad-Direttiva 69/169 jipprovdi li:
      "1. L-Istati Membri jistgħu jnaqqsu l-valur u/jew il-kwantità ta' oġġetti li jistgħu jiddaħħlu mingħajr ħlas ta' dazju, sa
         wieħed minn għaxra tal-valuri u/jew kwantitajiet li hemm provvdut għalihom fl-Artikoli […] 4 (1), kolonna II, fejn it-tali
         oġġetti importati minn Stat Membru ieħor minn persuni residenti fiż-żona tal-fruntiera ta' l-Istat Membru li qed jimporta
         jew f'dik ta' l-Istat Membru ġar, minn ħaddiema li jaħdmu fiż-żona tal-fruntiera, jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport
         użati fi vjaġġar internazzjonali
      
      Madankollu, id-dritt li ma jitħallasx dazju fuq l-oġġetti mniżżla hawn taħt jista' jkun kif ġej:
      a)      prodotti tat-tabakk
      sigaretti:                             40 
      […]
      2.      L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi f'dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantità għall-eżenzjoni
         ta' oġġetti meta dawn ikunu mpurtati minn pajjiż terz mill-persuni residenti fuq iż-żona tal-fruntiera, minn ħaddiema li jaħdmu
         fiż-żona tal-fruntiera jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użati fl-ivjaġġar bejn pajjiżi terzi u l-Komunità 
      
      3. L-Istati Membri jisgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi għal dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantità għall-eżenzjoni
         ta' oġġetti meta dawn huma importati minn Stat Membru ieħor minn membri tal-forzi armati ta' Stat Membru, inklużi l-ħaddiema
         mhux militari u l-irġiel jew nisa tagħhom u t-tfal dipendenti minnhom, stazzjonati fi Stat Membru ieħor 
      
      […]
      8. L-Istati Membri jistgħu inaqqsu l-kwantitajiet ta' l-oġġetti msemmija fl-Artikolu 4(1)(a) u (d) għal vjaġġaturi li jkunu
         ġejjin minn xi pajjiż terzi u jidħlu fi Stat Membru 
      
       Id-dritt nazzjonali
      14     L-Artikolu 6(3), tal-liġi relattiva għat-taxxi fuq it-tabakk Tabaksteuergesetz (Liġi dwar it-Taxxi fuq it-Tabakk), tal-31
         ta' Awwissu 1994 (BGBl. 704/1994), kif emendata mill-liġi li temenda t-tassazzjoni (Abgabenänderungsgesetz), tad-19 ta' Diċembru
         2003 (BGBl. I, 124/2003, iktar 'il quddiem it- "TabStG") jipprovdi li:
      
      "Il-Ministru federali tal-finanzi huwa awtorizzat jaġixxi permezz ta' regolament sabiex: 
      (1)      fil-każ ta' importazzjoni ta' prodotti tat-tabakk, jordna l-eżenzjoni tagħha taħt il-kundizzjonijiet li skondhom l-importazzjoni
         tista' tiġi eżenti mid-dazji doganali jew mid-dazji tas-sisa skond ir-Regolament Nru 918/83 u dispożizzjonijiet ġuridiċi oħra
         adottati mill-Komunità Ewropea, 
      
      (2)      jirregola l-importazzjoni eżenti fit-territorju fiskali ta' prodotti tat-tabakk li ġejjin minn Stati Membri oħra taħt il-kundizzjonijiet
         li skondhom importazzjoni eżenti hija permessa skond il-punt 1, 
      
      […]
      (5)      jeskludi t-taxxa fuq tabakk mill-eżenzjoni ta' taxxa fuq l-importazzjoni skond l-Artikolu 2(1) tal-liġi li timplementa d-dazju
         doganali safejn din hija neċessarja għall-implementazzjoni tad-dispożizzjonijiet ġuridiċi adottati mill-Komunità Ewropea jew
         sabiex tiġi assigurata t-tassazzjoni ugwali."
      
      15     Skond l-Artikolu 29 (1) tat-TabStG:
      "Il-prodotti tat-tabakk li persuna fiżika takkwista fil-kummerċ liberu għall-konsum personali fi Stat Membru ieħor u li hija
         timporta hija stess fit-territorju fiskali huma eżenti meta dawn huma ddestinati għal użu privat u mhux kummerċjali." 
      
      16     Skond l-Artikolu 29a tat-TabStG:
      "1.      Matul il-perijodi transitorji imsemmija fl-Artikolu 44 f(2) l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa skond l-Artikolu 29 għall-prodotti
         tat-tabakk li huma importati fit-territorju fiskali fil-bagalji personali tal- vjaġġaturi hija limitata għal 
      
      […]
      (3)      200 sigarett meta l-importazzjoni tkun mir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija,
         ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka. 
      
      2.      B'deroga għal paragrafu 1, l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa għall-prodotti ta' tabakk importati fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi
         li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom fit-territorju fiskali u li jidħlu diretamment fit-territorju fiskali minn fruntiera
         terrestri jew mill-ibħra territorjali matul il-perijodi transitorji imsemmija fl-Artikolu 44 f, paragrafu 2 hija limitata
         għal:
      
      […]
      (2)      25 sigarett meta l-importazzjoni tkun mir-Repubblika Slovakka, mir-Repubblika tas-Slovenja jew mir-Repubblika ta' l-Ungerija."
         
      
      17     Il-punt 4 ta' l-Artikolu 44 f(2) tat-TabStG jipprovdi li:
      "L-Artikolu 29a […] jidħol fis-seħħ fl-istess żmien bħat-Trattat dwar l-Adeżjoni tar-Republika Ċeka, tar-Repubblika Slovakka,
         tar-Repubblika ta’ l-Ungerija, tar-Repubblika tas-Slovenja, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika
         tal-Latvja, u tar-Repubblika tal-Litwanja ma' l-Unjoni Ewropea u japplika matul il-perijodu transitorju għar- 
      
      […]
      (4)      Repubblika tas-Slovenja sal-31 ta' Diċembru 2007. 
      […]"
      18     Abbażi tas-setgħat mogħtija lilu bis-saħħa ta' l-Artikolu 6(3) tat-TabStG, il-Ministru Federali tal-Finanzi adotta ir-Regolament
         dwar l-Eżenzjoni mid-Dazji tas-Sisa (Verbrauchsteuerbefreiungsverordnung), tal-5 ta' Jannar 1995 (BGBl. 3/1995) li, b'effett
         mill-1 ta' Lulju 1997, ġie emendat mid-Digriet li jemenda d-Digriet dwar l-Eżenzjoni mid-Dazji tas-Sisa (Verordnung: Änderung
         der Verbrauchsteuerbefreiungsverordnung), tad-19 ta' Ġunju 1997 (BGBl. II, 162/1997, iktar 'il quddiem il-"VerbStBefV").
      
      19     L-Artikolu 1 ta' VerbStBefV jipprovdi li:
      "1.      Il-merkanzija suġġetta għas-sisa li hija importata fit-territorju fiskali skond il-liġijiet fuq id-dazji tas-sisa li titlaq
         minn pajjiż terz, sakemm xejn ma huwa speċifikat fl-Artikoli 2 sa 5, hija eżenti mid-dazju tas-sisa jekk hija eżenti waqt
         l-importazzjoni tagħha fit-territorju doganali tal-Komunità bis-saħħa: 
      
      (1)      tar-Regolament Nru 918/83 u tad-dispożizzjonijiet adottati għall-implementazzjoni tiegħu, 
      (2)      tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (KEE) (ĠU L 302,
         p. 1), u tad-dispożizzjonijiet adottati għall-implementazzjoni tiegħu, 
      
      (3)      tal-liġi li timplementa d-dazju doganali, BGBl. 659/1994.
      2.      Sakemm xejn iktar mhuwa speċifikat fl-Artikoli 4 u 5 ta' dan id-digriet, għall-finijiet ta' l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa,
         it-teritorju fiskali skond il-liġijiet fuq id-dazji tas-sisa għandu jiġi sostitwit bit-territorju doganali tal-Komunità u
         kull Stat li fir-rigward tiegħu d-Direttiva 92/12 ma tapplikax għal Stat terz." 
      
      20     Skond l-Artikolu 3a tal-VerbStBefV:
      "1.      L-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa għall-prodotti tat-tabakk importati fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi li għandhom ir-residenza
         abitwali tagħhom fit-territorju ta' applikazzjoni ta' dan id-digriet u li jidħlu f'dan it-territorju minn fruntiera terrestri
         li tikkolegah ma' pajjiżi oħra għajr milli ma' l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea u l-membri ta' l-Assoċċjazzjoni Ewropea
         tal-Kummerċ Ħieles hija limitata għal: 
      
      (1)      25 sigarett […] 
      […]
      2.      Il-paragrafu 1 ma japplikax għall-prodotti tat-tabakk fejn jiġi muri li dawn ġew akkwistati fit-territorju ta' applikazzjoni
         jew fil-kummerċ liberu fi Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea u li għalihom ma kienx hemm ħlas lura jew ħlas tas-sisa.
         
      
      3.      Il-paragrafu 1 japplika wkoll għall-prodotti tat-tabakk li huma importati miż-żona ħielsa Żvizzera ta' Samnauntal.
      […]"
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari 
      21     Fl-10 ta' Ġunju, hija u ġejja mis-Slovenja, A. Valeško, ċittadina Awstrijaka daħlet lura fit-territorju tar-Repubblika ta'
         l-Awstrija, Stat Membru li fih hija tirrisjedi. 
      
      22     Waqt il-kontroll mwettaq fil-fruntiera Awstrijaka ta' Grablach, il-parti kkonċernata ddikjarat 200 sigarett tat-trade mark Davidoff Gold 200.
      
      23     B'deċiżjoni tat-30 ta' Lulju 2004, abbażi ta' l-Artikolu 29a tat-TabStG u ta' l-eżenzjoni limitata għal 25 sigarett prevista
         minn din id-dispożizzjoni, iz-Zollamt issuġġetta għat-taxxa fuq it-tabbakk 175 sigarett mill-200 importat minn A. Valeško,
         għall-ammont ta' EUR 16.80.
      
      24     A.Valeško ressqet oġġezzjoni kontra din id-deċiżjoni billi kkunsidrat li l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa limitata għal 25 sigarett
         bis-saħħa ta' l-Artikolu 29a tat-TabStG tmur kontra d-dritt Komunitarju. B'deċiżjoni tas-17 ta' Diċembru 2004, iz-Zollamt
         ċaħad din l-oġġezzjoni. 
      
      25     A.Valeško ressqet rikors kontra din l-aħħar deċiżjoni quddiem l-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt. Hija talbet
         li, fil-każ ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 29a tat-TabStG, ssir domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      26     Il-qorti tar-rinviju tirrileva li, skond id-dritt Awstrijak, id-dispożizzjonijiet tad-dritt doganali japplikaw, bħala regola
         ġenerali, għall-ġbir tad-dazji tas-sisa f'każ ta' importazzjoni jekk merkanzija suġġetta għal tali dazji hija importata direttament
         fit-territorju fiskali minn Stat terz. 
      
      27     Skond din il-qorti, it-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XII ta' l-Att ta' Adeżjoni jista' jiġi interpetat fis-sens
         illi l-Istati Membri jistgħu jżommu l-limitazzjonijiet kwantitattivi bil-kundizzjoni li dawn diġa kienu applikabbli, b'mod
         partikolari fir-rigward tar-Repubblika tas-Slovenja bħala pajjiż terz, fil-mument ta' l-adeżjoni ta' dan l-Istat ma' l-Unjoni
         Ewropea. 
      
      28     Jekk din l-interpretazzjoni hija kkunsidrata, din il-kundizzjoni tkun sodisfatta fir-rigward ta' l-Artikolu 29a tat-TabStG
         peress li l-limitu kwantitattiv ta' 25 sigarett previst minn din id-dispożizzjoni kien diġa preskitt fl-Artikolu 3a tal-VerbStBefV
         qabel l-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni Ewropea. 
      
      29     Madankollu, skond il-qorti tar-rinviju, interpretazzjoni oħra hija wkoll possibbli. Fil-fatt, il-kliem tat-tieni paragrafu
         tal-punt 6 ta' l-Anness XIII ta' l-Att ta' Adeżjoni, b'mod partikolari l-espressjoni "l-istess limiti kwantitattivi applikati
         għall-importazzjoni minn terzi pajjiżi […]", jippermetti approċċ bbażat fuq l-istat tad-dritt fis-seħħ wara l-adeżjoni tar-Repubblika
         tas-Slovenja ma' l-Unjoni Ewropea.
      
      30     Skond din l-interpretazzjoni, għas-sigaretti li ġejjin mis-Slovenja, l-istess limiti kwantitattivi bħal dawk previsti għas-sigaretti
         importati minn pajjiżi terzi li baqgħu wara l-aħħar tkabbir ta' l-Unjoni għandhom japplikaw. 
      
      31     Jekk din it-tieni interpretazzjoni hija kkunsidrata, il-limitu kwantitattiv ta' 25 sigarett prevsit fl-Artikoli 29a tat-TabStG
         u 3a tal-VerbStBefV japplika biss għall-importazzjonijiet li ġejjin miż-żona ħielsa Żvizzera ta' Samnauntal peress li, minbarra
         l-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein, pajjiżi membri ta' l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles,
         ebda pajjiż terz ieħor ma għad għandu fruntiera komuni mar-Repubblika ta' l-Awstrija. 
      
      32     Il-qorti tar-rinviju għandha dubbji fuq l-applikabbiltà għall-importazzjonijiet li ġejjin mis-Slovenja tal-limitu kwantitattiv
         ta' 25 sigarett, peress illi ż-żamma ta' sistema restrittiva bħal din tidher li tmur lil hinn mir-rieda tal-leġiżlatur u għalhekk
         tidher tmur kontra l-Att ta' Adeżjoni kif ukoll kontra l-prinċipji stipulati fl-Artikoli 23 KE, 25 KE u 26 KE. 
      
      33     Huwa f'dawn iċ-ċirkustanzi li l-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt iddeċidiet li tissospendi l-proċedimenti
         u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin: 
      
      "1)      Id-dispożizzjonijiet li jinstabu fit-tieni paragrafu tal-punt 6, ta' l-Anness XIII ta' l-Att [ta' Adeżjoni], li skondhom,
         bla ħsara għall-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/12 […] u wara li jkunu infurmaw lill-Kummissjoni, l-Istati Membri jistgħu 'iżommu',
         sakemm id-deroga imsemmija iktar 'il fuq hija applikabbli, l-istess limiti kwantitattivi għas-sigaretti li jistgħu jiddaħħlu
         fit-territorju tagħhom mis-Slovenja mingħajr ħlas ta' dazji tas-sisa supplementari bħal dawk li japplikaw għall-importazzjonijiet
         li ġejjin minn pajjiżi terzi, għandhom jiġu interpretati, għal dak li jikkonċerna l-kelma teknika 'iżommu', fis-sens li dawn
         id-dispożizzjonijet tat-Trattat jippermettu restrizzjonijiet kwantitattivi li japplikaw fi Stat Membru fil-konfront, inter alia, tar-Repubblika tas-Slovenja, bħala pajjiż terz, sa l-adeżjoni ta' din ta' l-aħħar?
      
      2)      Jekk il-Qorti tal-Ġustizzja kellha madankollu tikkunsidra li d-dispożizzjonijiet in kwistjoni tat-Trattat m'għandhomx jiġu
         interpretati fis-sens illi dawn jippermettu r-restrizzjonijiet kwantitattivi li japplikaw fi Stat Membru fil-konfront, inter alia, tar-Repubblika tas-Slovenja, bħala pajjiż terz, sa l-adeżjoni ta' din ta' l-aħħar, l-Artikoli 23 KE, 25 KE u 26 KE għandhom
         jiġu interpretati fis-sens illi l-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru, li tgħid li l-eżenzjoni tad-dazji tas-sisa għat-tabakk li
         huwa importat fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom fit-territorju fiskali ta' l-Istat
         Membru u li jidħlu direttament f'dan it-territorju fiskali permezz ta' fruntiera terrestri jew permezz ta' l-ibħra territorjali,
         hija limitata għal 25 sigarett meta l-importazzjoni ssir minn ċerti Stati Membri oħra, ma tmurx kontra l-prinċipju tal-moviment
         liberu tal-merkanzija meta restrizzjoni kwantitattiva teżisti biss fir-rigward ta' żona ħielsa ta' Stat terz wieħed (il-Konfederazzjoni
         żvizzera) u huwa permess fl-istess żmien li jiġu importati mill-Istati terzi l-oħra kollha 200 sigarett b' eżenzjoni mid-dazji
         tas-sisa f'dan l-Istat Membru?"
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      34     Permezz ta' l-ewwel domanda tagħha l-qorti tar-rinviju trid tkun taf jekk it-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XIII
         ta' l-Att ta' Adeżjoni għandux jiġi interpretat fis-sens li dan jippermetti lir-Repubblika ta' l-Awstrija żżomm, b'mod tranżitorju,
         il-leġiżlazzjoni tagħha li tinkludi eżenzjoni mid-dazji tas-sisa għas-sigaretti importati fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi
         limitata għal 25, peress illi, qabel l-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni Ewropea, din l-eżenzjoni kienet diġa
         fis-seħħ, jew jekk din id-dispożizzjoni ta' l-Att ta' Adeżjoni għandhiex tifthiem fis-sens li ż-żamma ta' tali eżenzjoni hija
         suġġetta għall-kundizzjoni li din tiġi applikata mir-Repubblika ta' l-Awstrija għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
         bis-saħħa tal-leġiżlazzjoni tagħha attwalment fis-seħħ. 
      
      35     Qabel kollox, irid jiġi rrilevat li l-materja ta' eżenzjonijiet mid-dazji tas-sisa għall-importazzjoni ta' merkanzija li tinsab
         fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi li ġejjin minn pajjiżi terzi, b'mod partikolari ta' sigaretti, hija rregolata mid-Direttiva
         69/169.
      
      36     Din id-Direttiva, kif jindika t-titolu tagħha, għandha bħala għan li tarmonizza l-eżenzjonijiet mit-taxxa fuq il-bejgħ u mit-taxxa
         tas-sisa fuq l-importazzjoni fi vvjaġġar internazzjonali. Din, kif jidher mill-premessi tagħha u tad-Direttivi li emendawha
         ulterjorment, tilliberalizza iktar is-sistema ta' taxxa fuq l-importazzjonijiet fl-ivvjaġġar sabiex tiffaċilitah (sentenza
         tal-15 ta' Ġunju 1999, Heinonen, C-394/97, Ġabra p. I-3599, punt 25).
      
      37     Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom biss, fil-kuntest kopert mid-Direttiva 69/169, il-kompetenza limitata li hija rikonoxxuta
         lihom mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva u minn dawk li emedawha (sentenza tad-9 ta' Ġunju 1992, Il-Kummissjoni vs Spanja,
         C-96/91, Ġabra p. I-3789, punt 10 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      38     Fir-rigward b'mod partikolari tas-sigaretti, jidher mill-Artikolu 4 (1)(a) ta' din id-Direttiva 69/169 li l-eżenzjoni mid-dazji
         tas-sisa, għall-ivvjaġġar bejn pajjiżi terzi u l-Komunità, hija limitata għal 200 sigarett. Madankollu, bis-saħħa ta' l-Artikolu
         5 (2) u (8), ta' din id-Direttiva, l-Istati Membri jibqgħu kompetenti sabiex inaqqsu dan il-limitu taħt il-kundizzjonijiet
         previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet. 
      
      39     Dawn id-dispożizzjonijiet, kif applikabbli kemm qabel u kif ukoll wara l-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni
         Ewropea, inkluż fid-data tal-fatti tal-kawża prinċipali, ma ġewx emendati. 
      
      40     Barra minhekk huwa kostanti li r-Repubblika ta' l-Awstrija adottat l-Artikolu 29a tat-TabStG u stabbiliet l-eżenzjoni limitata
         għal 25 sigarett prevista minn din id-dispożizzjoni abbażi ta' l-Artikolu 5 (8), tad-Direttiva 69/169 u li din id-dispożizzjoni
         nazzjonali ġiet notifikata mill-awtoritajiet ta' dan l-Istat Membru lill-Kummissjoni taħt il-miżuri tranżitorji previsti fl-Artikolu
         24 ta' l-Att ta' Adeżjoni.
      
      41     Barra minnhekk, mhuwiex ikkontestat li din id-dispożizzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali rriproduċiet, f'termini sostanzjalment
         identiċi, l-eżenzjoni diġà prevista fl-Artikolu 3a tal-VerbStBefV, li kienet applikabbli, mill-bidu ta' l-1 ta' Jannar 1997,
         għall-importazzjoni minn vjaġġaturi ta' sigaretti li ġejjin minn pajjiżi terzi fil-fruntiera mar-Repubblika ta' l-Awstrija,
         b'mod partikolari mis-Slovenja, u li, wara l-aħħar tkabbir ta' l-Unjoni Europea, tapplika biss għaż-żona ħielsa Żvizzera ta'
         Samnauntal.
      
      42     Għaldaqstant, tqum id-domanda dwar jekk, qabel l-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni, il-leġiżlazzjoni nazzjonali
         in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li tistabbilixxi l-eżenzjoni mnaqqsa għal 25 sigarett, setgħetx tkun ibbażata fuq il-kompetenza
         limitata li għandha r-Repubblika ta' l-Awstrija bis-saħħa ta' l-Artikolu 5(8) tad-Direttiva 69/169, u jekk, wara din l-adeżjoni,
         din il-leġiżlazzjoni għadx tista', fid-dawl ta' l-intervent ta' l-Artikolu 24 ta' l-Att ta' Adeżjoni, tkun ibbażata fuq din
         il-kompetenza. 
      
      43     Issa, il-Kummissjoni ssostni li din id-domanda teħtieġ risposta negattiva. 
      44     L-eċċezzjoni li hemm fl-Artikolu 5(8) tad-Direttiva 69/169 ma tistax tiġi invokata, fir-rigward ta' eżenzjoni nazzjonali bħal
         dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, peress illi hija applikabbli biss għall-importazzjonijiet ta' merkanzija minn ċerti
         pajjiżi terzi u li barra minnhekk hija limitata għal kategorija speċifika ta' vjaġġaturi li jkunu ġejjin minn dawn il-pajjiżi,
         jiġifieri dawk li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom fl-Awstrija u li jidħlu direttament fit-territorju ta' dan l-Istat
         Membru permezz ta' fruntiera terrestri jew ta' l-ibħra territorjali. 
      
      45     L-ewwel tliet paragrafi ta' l-Artikolu 5 tad-Direttiva 69/169 jipprovdu eċċezzjonijiet applikabbli għal ċerti kategoriji ta'
         vjaġġaturi speċifikament definiti. Issa, dawn l-eċċezzjonijiet jkunu superfluwi u barra minnhekk jistgħu jiġu evitati jekk
         il-paragrafu 8 ta' dan l-Artikolu kellu jiġi mifthiem bħala li jikkonferixxi lill-Istati Membri kompetenza ġenerali sabiex
         iżidu kategoriji speċifiċi ta' vjaġġaturi oħra ma' dawk definiti f'dawn l-ewwel tliet paragrafi. 
      
      46     Ir-rikonoxximent ta' tali kompetenza jista' barra minn hekk ikollu bħala konsegwenza li jiġu introdotti sistemi differenti
         ta' eżenzjonijiet fl-Istati Membri. L-iżvilupp ta' tali sistemi jista' jkun tali li jikkomprometti l-għan previst mid-Direttiva
         69/169, jiġifieri li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar.
      
      47     Fl-aħħar, il-Kummissjoni ssostni li l-interpretazzjoni li hija tirrakomanda hija barra minn hekk neċessarja sabiex jiġi rrispettat
         il-prinċipju li jipprojbixxi kull diskriminazzjoni bejn pajjiżi terzi fil-kummerċ internazzjonali. 
      
      48     Dan l-argument ma jistax jiġi milqugħ. 
      49     F'dak li jirrigwarda l-argument ibbażat fuq in-numerazzjoni, fl-Artikolu 5(1) sa (3) tad-Direttiva 69/169, ta' eċċezzjonijiet
         speċifiċi applikabbli għal ċerti kategoriji ta' vjaġġaturi, hemm lok li jiġi rrilevat li, fost dawn id-dispożizzjonijiet,
         l-Artikolu 5(2) biss jista' jkun rilevanti fil-kawża prinċipali, peress li huwa jikkonċerna importazzjonijiet li ġejjin minn
         pajjiżi terzi u l-Artikoli 5(1) u (3) jikkonċernaw merkanzija li tkun ġejja minn Stat Membru ieħor. 
      
      50     Jekk huwa minnu li l-kategorija ta' vjaġġaturi kostitwita mill-persuni li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom fl-Awstrija,
         koperta mill-miżura nazzjonali in kwistjoni fil-kawża prinċipali, hija definita b'mod iktar wiesa' minn dawk kostitwiti mill-persuni
         li għandhom ir-residenza tagħhom fiż-żona tal-fruntiera, mill-ħaddiema tal-fruntiera jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport
         użat bejn terzi pajjiżi u l-Komunità skond l-Artikolu 5(2), tad-Direttiva 69/169, in-natura speċifika tal-kategoriji koperti
         minn din l-aħħar eċċezzjoni ma tipprekludix l-applikazzjoni ta' l-eċċezzjoni prevista fl-Aritkolu 5(8) għal kategorija oħra
         ta' vjaġġaturi, definita b'mod iktar wiesa'. 
      
      51     Fil-fatt din l-aħħar eċċezzjoni hija wkoll ta' natura speċifika peress li din tapplika biss għal ċerti merkanzija limittivament
         elenkata, b'mod partikolari għas-sigaretti. 
      
      52     Skond il-kliem ta' l-Artikolu 5(8) tad-Direttiva 69/169, l-Istati Membri għandhom il-fakultà li jnaqqsu l-kwantitajiet tal-merkanzija
         previsti fl-Artikolu 4(1)(a) u (d), ta' din id-Direttiva, b'mod partikolari tas-sigaretti, għall-vjaġġaturi li, huma u ġejjin
         minn pajjiż terz, jidħlu fi Stat Membru. 
      
      53     Għandu jiġi kkonstatat li, fid-dawl tan-natura ġenerali tat-termini użati, il-kliem ta' din id-dispożizzjoni ma jistax ikun
         il-bażi ta' interpretazzjoni restrittiva, bħal dik proposta mill-Kummissjoni, li tgħid li eżenzjonijiet imnaqqsa, adottati
         bis-saħħa ta' din id-dispożizzjoni, jistgħu jkunu permessi biss jekk dawn japplikaw għall-pajjiżi terzi kollha mingħajr distinzjoni
         u għall-kategoriji kollha ta' vjaġġaturi. 
      
      54     In-natura ġenerali ta' dan il-kliem timplika b'mod kuntrarju li, fir-rigward ta' prodotti speċifiċi previsti fl-Artikolu 4(1)(a)
         u (d) tad-Direttiva 69/169, b'mod partikolari s-sigaretti, fakultà wiesa' hija rriżervata għall-Istati Membri sabiex inaqqsu
         l-kwantitajiet tal-merkanzija kkonċernata. 
      
      55     Huwa minnu li ċerta tensjoni teżisti bejn din il-fakultà u l-għan ġenerali tad-Direttiva 69/169 li, kif ġie mfakkar fil-punt
         36 ta' din is-sentenza, jikkonsisti f'li tiġi lliberalizzata iktar is-sistema ta' tassazzjoni fuq l-importazzjonijiet fl-ivvjaġġar
         sabiex tiffaċilitah. 
      
      56     Billi jagħmlu użu minn din il-fakultà, l-Istati Membri huma għalhekk obbligati jillimitaw kemm jista' jkun possibbli l-effetti
         negattivi li l-miżuri adottati jista' jkollhom fuq it-twettiq ta' l-għan ġenerali tad-Direttiva 69/169 u li josservaw ukoll
         ekwilibriju raġjonevoli bejn dan il-għan u l-għan speċifiku previst fl-Artikolu 5 (8) ta' din l-istess Direttiva 69/169.
      
      57     Dan l-għan speċifiku għandu jieħu in kunsiderazzjoni n-natura partikolari tal-prodotti in kwistjoni, jiġifieri l-prodotti
         tat-tabakk bħalma huma s-sigaretti, u ta' l-interessi li d-dispożizzjoni in kwistjoni fil-kawża prinċipali tippermetti li
         tipproteġi.
      
      58     Hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali f'punt 35 tal-konklużjonijiet tiegħu fir-rigward ta' tali prodotti, il-leġiżlazzjoni fiskali
         tikkostitwixxi instrument importanti u effikaċi għal ġlieda kontra l-konsum ta' dawn il-prodotti u, għaldaqstant għal protezzjoni
         tas-saħħa pubblika. 
      
      59     Huwa kostanti li l-Artikolu 3a tal-VerbStBefV li jipprevedi l-eżenzjoni limitata għal 25 sigarett ġie introdott sabiex jimpedixxi
         li residenti Awstrijaċi jevitaw b'mod sistematiku l-ħlas tas-sisa minima globali fuq is-sigaretti li r-rati tagħha huma ffissati
         fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/79, kif emendata mid-Direttiva 2002/10, billi jixtru, ta' spiss waqt vjaġġi ta' sikwit jew
         ta' ftit żmien, sigaretti minn pajjiżi terzi mal-fruntiera tar-Repubblika ta' l-Awstrija li jipprattikaw livell ta' tassazzjoni
         u għalhekk prezzijiet konsiderevolment inqas minn dawk fis-seħħ f'dan l-aħħar Stat Membru, u billi wara jimportaw dawn is-sigaretti,
         sa 200 wieħed, b'eżenzjoni mid-dazji tas-sisa, f'kull wieħed minn dawn il-vjaġġi. 
      
      60     Dan ir-riskju speċifiku ta' evażjoni tal-politika fiskali u ta' theddida għall-għan ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika jibqa'
         hemm anke wara l-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni Ewropea, peress li, bis-saħħa tat-tieni paragrafu tal-punt
         6 ta' l-Anness XIII ta' l-Att ta' Adeżjoni, dan l-Istat Membru l-ġdid jista', anki jekk huwa obbligat jgħolli progressivament
         ir-rati tiegħu, jipposponi l-applikazzjoni tas-sisa minima globali fuq is-sigaretti sal-31 ta' Diċembru 2007.
      
      61     Hemm lok li jiġi osservat ukoll li l-kamp ta' applikazzjoni tal-miżura in kwistjoni fil-kawża prinċipali huwa speċifikament
         limitat għal dak li huwa neċessarju sabiex jiġu miġġielda dawn il-prattiċi, li huma kkunsidrati li huma, fir-rigward b'mod
         partikolari ta' l-effeti kumulattivi tagħhom, ta' riskju sinifjikattiv għall-effiċjenza tal-politika fiskali relattiva għall-prodotti
         tat-tabakk u, għaldaqstant, għall-eżiġenza li tiġi protetta s-saħħa pubblika. 
      
      62     Fil-fatt għandu jiġi kkonstatat li din il-miżura tikkonċerna biss il-persuni li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom fl-Awstrija,
         li l-protezzjoni tagħhom fil-qasam tas-saħħa taqa' fuq il-leġiżlatur Awstrijak, li huma hu ġejjin minn pajjiż terz mal-fruntiera
         li jipprattika livell ta' tassazzjoni iktar baxx minn dak li timponi l-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ, jidħlu direttament
         fit-territorju ta' dan l-Istat.
      
      63     Dan jispjega r-raġunijiet li għalihom din il-miżura tapplika mhux għall-importazzjonijiet li ġejjin minn pajjiżi terzi mal-fruntiera
         tar-Repubblika ta' l-Awstrija, bħall- Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta' Liechtenstein li jipprattikaw livell ta'
         tassazzjoni ta' prodotti tat-tabakk li mhuwiex iktar baxx minn dak impost mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, imma għal dawk li
         ġejjin miż-żona ħielsa Żvizzera ta' Samnauntal, peress illi l-livell ta' tassazzjoni f'din iż-żona huwa iktar baxx minn dak
         preskritt mil-leġiżlazzjoni Komunitarja. 
      
      64     Il-miżura nazzjonali in kwistjoni fil-kawża prinċipali lanqas mhija applikabbli waqt vjaġġi li mhumiex ikkunsidrati bħala
         li huma ta' riskju sinifjikattiv għall-effiċċjenza tal-politika fiskali relattiva għal dawn il-prodotti, bħal dawk magħmula
         permezz ta' l-ajruplan, jew fl-okkażżjoni ta' vjaġġi f'pajjiżi terzi li mhumiex mal-fruntiera.
      
      65     Għalhekk jidher li, fid-dawl tal-limitazzjoni tal-kamp ta' applikazzjoni tagħha minħabba partikolaritajiet marbuta mar-riskju
         ta' theddid għall-politika fiskali u għall-għan ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika li jirriżulta mill-prossimità tal-pajjiżi
         kkonċernati u l-livell ta' impożizzjoni applikat għall-prodotti tat-tabakk minn dawn ta' l-aħħar, il-miżura nazzjonali in
         kwistjoni toħloq ekwilibriju raġjonevoli bejn l-għan ġenerali tad-Direttiva 69/169 u l-għan speċifiku previst fl-Artikolu
         5 (8) ta' din id-Direttiva.
      
      66     Fir-rigward tas-sitwazzjoni tar-Repubblika tas-Slovenja wara l-adeżjoni tagħha ma' l-Unjoni Ewropea, huwa kostanti li r-rati
         ta' impożizzjoni applikabbli f'dan l-Istat Membru għall-prodotti tat-tabakk, li ċertament ġew mgħollija wara din l-adeżjoni,
         jibqgħu iktar baxxi minn dawk li timponi l-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ. 
      
      67     Għaldaqstant ir-riskju speċifiku li l-eżenzjoni limitata għal 25 sigarett hija intiża li tikkumbatti jibqa' jeżisti, b'tali
         mod li din il-miżura għad tista' tkun ibbażata fuq l-Artikolu 5 (8) tad-Direttiva 69/169, moqri flimkien ma' l-Artikolu 24
         ta' l-Att ta' Adeżjoni.
      
      68     F'dawn il-kundizzjonijiet, l-argument tal-Kummissjoni li l-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni fil-kawża prinċipali hija
         diskriminatorja lanqas ma jista' jiġi milqugħ. 
      
      69     Fil-fatt, jidher minn dak li ntqal qabel li, skond l-għanijiet mħaddna, il-kamp ta' applikazzjoni ta' din il-leġiżlazzjoni
         nazzjonali huwa limitat għall-importazzjonijiet li ġejjin minn pajjiżi terzi u minn Stati Membri ġodda mal-fruntiera tar-Repubblika
         ta' l-Awstrija li jipprattikaw għall-prodotti tat-tabakk livell ta' tassazzjoni iktar baxx minn dak li timponi l-leġiżlazzjoni
         Komunitarja. 
      
      70     Għaldaqstant, peress illi s-sitwazzjoni ta' dawn il-pajjiżi terzi u ta' l-Istati Membri l-ġodda mal-fruntiera tar-Repubblika
         ta' l-Awstrija mhijiex komparabbli ma' dik ta' pajjiżi terzi oħra, id-differenza tat-trattament li tirriżulta minn din il-leġiżlazzjoni
         ma tistax tiġi kkunsidrata bħala li tikkostitwixxi diskriminazzjoni fir-rigward ta' l-importazzjonijiet li ġejjin minn dawn
         il-pajjiżi terzi u l-Istati Membri l-ġodda. 
      
      71     Fir-rigward ta' dak kollu li ntqal, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li t-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness
         XIII ta' l-Att ta' adeżjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jipprekludix li r-Repubblika ta' l-Awstrija żżomm,
         b'mod transitorju, il-leġiżlazzjoni tagħha li tinkludi eżenzjoni mid-dazji tas-sisa limitata għal 25 għas-sigaretti li ġejjin
         mis-Slovenja mdaħħla fit-territorju tar-Repubblika ta' l-Awstrija fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi li għandhom ir-residenza
         abitwali tagħhom f'dan l-Istat Membru u li jidħlu direttament f'dan it-territorju permezz ta' fruntiera terrestri jew mill-ibħra
         territorjali ta' dan l-Istat Membru. 
      
       Fuq it-tieni domanda
      72     Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk l-Artikoli 23 KE, 25 KE u 26 KE għandhomx
         jiġu interpretati fis-sens illi dawn jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali bħal dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li bis-saħħa
         tagħha l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa għas-sigaretti importati fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi hija limitata għal 25
         waqt id-dħul fit-territorju tar-Repubbblika ta' l-Awstrija minn ċerti Stati Membri oħra, b'mod partikolari mir-Repubblika
         tas-Slovenja, minħabba l-fatt li, wara l-aħħar tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea, din l-eżenzjoni tapplika biss għal Stat terz
         wieħed li jinsab qrib iż-żona ħielsa Żvizzera ta' Samnauntal, filwaqt li l-importazzjonijiet ta' sigaretti li ġejjin minn
         pajjiżi terzi ġeneralment jibbenefikaw minn eżenzjoni ta' 200 wieħed.
      
      73     F'dan ir-rigward, f'dak li jikkonċerna s-sitwazzjoni sussegwenti għall-adeżjoni tar-Repubblika tas-Slovenja ma' l-Unjoni Ewropea,
         jirriżulta mill-punt 67 ta' din is-sentenza li l-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni fil-kawża prinċipali għad tista' tkun
         ibbażata fuq l-Artikolu 5(8) tad-Direttiva 69/169, moqri flimkien ma' l-Artikolu 24 ta' l-Att ta' Adeżjoni.
      
      74     Peress li din il-leġiżlazzjoni nazzjonali hija ġġustifikata fir-rigward ta' waħda mill-miżuri previsti fl-Artikolu 24 ta'
         l-Att ta' Adeżjoni, f'dan il-każ il-miżura tranżitorja prevista fit-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XIII ta' dan l-Att,
         il-kwistjoni tal-kompatibbiltà ta' din il-leġiżlazzjoni ma' dispożizzjonijiet oħra tad- dritt primarju, bħall-Artikoli 23
         KE, 25 KE u 26 KE, ma tistax titqajjem iktar. 
      
      75     Għaldaqstant, ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun li l-Artikoli 23 KE, 25 KE u 26 KE, għandhom jiġu interpretati fis-sens
         illi dawn ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li bis-saħħa tagħha l-eżenzjoni
         mid-dazji tas-sisa għas-sigaretti importati fil-bagalji personali tal-vjaġġaturi hija limitata għal 25 waqt id-dħul fit-territorju
         tar-Repubblika ta' l-Awstrija minn ċerti Stati Membri oħra, b'mod partikolari mir-Repubblika tas-Slovenja, minkejja l-fatt
         li, wara l-aħħar tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea, din l-eżenzjoni mnaqssa tapplika biss għal Stat terz wieħed li jinsab qrib
         iż-żona ħielsa Żvizzera ta' Samnauntal, filwaqt li l-importazzjonijiet ta' sigaretti minn pajjiżi terzi jibbenefikaw ġeneralment
         minn eżenzjoni ta' 200 wieħed. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      76     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju,
         hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet lill-Qorti
         tal-Ġustizzja, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      It-tieni paragrafu tal-punt 6 ta' l-Anness XIII ta' l-Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta' l-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka,
            ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika
            ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, u
            l-aġġustamenti għat-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li dan ma jipprekludix
            li r-Repubblika ta' l-Awstrija żżomm, b'mod tranżitorju, il-leġiżlazzjoni tagħha li tinkludi eżenzjoni mid-dazji tas-sisa
            limitata għal 25 għas-sigaretti li ġejjin mis-Slovenja mdaħħla fit-territorju tar-Repubblika ta' l-Awstrija fil-bagalji personali
            ta' vjaġġaturi li għandhom ir-residenza abitwali tagħhom f'dan l-Istat Membru u li dawn jidħlu direttament f'dan it-territorju
            permezz ta' fruntiera terrestri jew mill-ibħra territorjali ta' dan l-Istat Membru. 
      2)      L-Artikoli 23 KE, 25 KE u 26 KE, għandhom jiġu interpretati fis-sens illi dawn ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal
            dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li bis-saħħa tagħha l-eżenzjoni mid-dazji tas-sisa għas-sigaretti importati fil-bagalji
            personali tal-vjaġġaturi hija limitata għal 25 waqt id-dħul fit-territorju tar-Repubblika ta' l-Awstrija minn ċerti Stati
            Membri oħra, b'mod partikolari mir-Repubblika tas-Slovenja, minkejja l-fatt li, wara l-aħħar tkabbir ta' l-Unjoni, din l-eżenzjoni
            mnaqssa tapplika biss għal Stat terz wieħed li jinsab qrib iz-żona ħielsa Żvizzera Samnauntal, filwaqt li l-importazzjonijiet
            ta' sigaretti minn pajjiżi terzi jibbenefikaw ġeneralment minn eżenzjoni ta' 200 wieħed. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.