CELEX: 22018D0811
Language: cs
Date: 2017-06-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 109/2017 ze dne 16. června 2017, kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/811]

7.6.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 142/41
               
            ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
      č. 109/2017
      ze dne 16. června 2017,
      kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/811]
      SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
      s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (3)
               
               
                  Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (4)
               
               
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (5)
               
               
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010 pro účely stanovení společného formátu pro oznamování chyb výrobci osobních automobilů (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (6)
               
               
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010, pokud jde o některé požadavky na monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (7)
               
               
                  Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, pokud jde o monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (8)
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 443/2009 za účelem vymezení způsobů, jak dosáhnout cíle snížení emisí CO2 z nových osobních automobilů do roku 2020 (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (9)
               
               
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 tak, aby zohledňovala vývoj hmotnosti nových osobních automobilů registrovaných v letech 2011, 2012 a 2013 (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
               
            
                  (10)
               
               
                  Nařízení (ES) č. 443/2009 zrušuje rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES (10), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.
               
            
                  (11)
               
               
                  Příloha XX Dohody o EHP by měla být odpovídajícím způsobem změněna,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Bod 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se nahrazuje tímto:
                  „32009 R 0443: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1), ve znění:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 R 0397: nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0333: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014 (Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 R 0006: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1).
                           
                        Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Jsou-li členy sdružení pouze výrobci usazení ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Kontrolní úřad ESVO to oznámí výrobcům usazeným ve státech ESVO.“
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Jsou-li členy sdružení pouze výrobci usazení ve státech ESVO, sdělí výrobci informace společně Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, nebo je-li sdružení rozšířeno tak, aby jeho členem byl alespoň jeden výrobce usazený v Unii a alespoň jeden výrobce usazený ve státech ESVO, sdělí výrobci informace společně Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 5 se slova „s články 81 a 82 Smlouvy“ nahrazují slovy „s články 53 a 54 Dohody o EHP“ a slovo „Společenství“ se nahrazuje slovem „EHP“.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              V čl. 7 odst. 7 a čl. 10 odst. 1 se za slovo „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              Údaje hlášené státy ESVO se rovněž uchovávají v centrálním registru uvedeném v čl. 8 odst. 4.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              V čl. 8 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Kontrolní úřad ESVO provede výpočty podle prvního pododstavce pro výrobce usazené ve státech ESVO a oznámí je jednotlivým výrobcům usazeným ve státech ESVO v souladu s druhým pododstavcem.“
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 8 odst. 5 a 6, čl. 11 odst. 3, 4, 5 a 6 se za slovo „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              V čl. 9 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
                              „Jestliže se sídlo výrobce nebo správce sdružení nachází ve státě ESVO, uloží poplatek za překročení emisí Kontrolní úřad ESVO.
                              Částky poplatku za překročení emisí se rozdělí mezi Komisi a Kontrolní úřad ESVO poměrně, podle podílu registrací nových osobních automobilů registrovaných v EU nebo ve státech ESVO na celkovém počtu nových osobních automobilů registrovaných v EHP.“
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              V čl. 9 odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
                              „Evropská komise použije svůj zavedený způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1, stanovený v rozhodnutí Komise 2012/100/EU, i na registrace výrobců v EU ve státech ESVO.
                              Kontrolní úřad ESVO určí způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1. Tento způsob je založen na způsobu výběru poplatků používaném Komisí.“
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              V čl. 9 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Pro státy ESVO rozhodnou o rozdělení částky poplatku za překročení emisí státy ESVO.“
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 11 odst. 2 a odst. 4 druhém pododstavci se za slova „Komisi“ vkládají slova „nebo v případě výrobce usazeného ve státech ESVO Kontrolnímu úřadu ESVO“.
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              V čl. 12 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Dodavatelé nebo výrobci usazení ve státech ESVO posílají žádosti podle tohoto článku Komisi. Komise těmto žádostem přiřadí tutéž prioritu jako jiným žádostem podle tohoto článku.“
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              V čl. 12 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                              „Rozhodnutí Komise, jimiž se schvalují inovativní technologie podle tohoto článku, jsou všeobecně použitelné a začlení se do Dohody o EHP.“
                           
                        
                              o)
                           
                           
                              Toto nařízení se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Za bod 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se doplňují nové body, které znějí:
                  
                              „21aea.
                           
                           
                              
                                 32011 R 0063: nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16).
                              Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 7 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 7 odst. 2 ani e-mailová adresa uvedená v příloze I.
                                       
                                    
                        
                              21aeb.
                           
                           
                              
                                 32011 R 0725: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19).
                           
                        
                              21aec.
                           
                           
                              
                                 32010 R 1014: nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15) ve znění:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32012 R 0429: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012 (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32013 R 0396: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1).
                                       
                                    Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          V článku 8 a 9 se za slova „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo v případě výrobce usazeného ve státě ESVO Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 9 odst. 5.“
                                       
                                    
                        
            Článek 2
      Znění nařízení (ES) č. 443/2009, (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 63/2011, (EU) č. 397/2013 a (EU) č. 333/2014, prováděcích nařízení (EU) č. 725/2011, (EU) č. 429/2012 a (EU) č. 396/2013 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
      Článek 3
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 17. června 2017 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
      Článek 4
      Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
      
         V Bruselu dne 16. června 2017.
         
            
               Za Smíšený výbor EHP
            
            
               předseda
            
            Claude MAERTEN
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15.
      
         (3)  Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16.
      
         (4)  Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19.
      
         (5)  Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11.
      
         (6)  Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1.
      
         (7)  Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4.
      
         (8)  Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15.
      
         (9)  Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1.
      
         (10)  Úř. věst. L 202, 10.8.2000, s. 1.
      
         (*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.