CELEX: 51998PC0389(01)
Language: fi
Date: 1998-07-17
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
        •Ci     f<
                                                                         Bryssel, 17.07.1998
                                                                         KOM( 1998) 389 lopull.
                                                                         98/ 0254 (ACC)
                                                                         98/ 0255 (ACC)
                                                                         98/ 0256 (ACC)
                                                                         98/ 0257 (ACC)
                                                                         98/ 0258 (ACC)
                                                                         98/ 0259 (ACC)
                                                                         98/0260  (ACC)
                                                                         98/0261   (ACC)
                                                                         98/0262  (ACC)
                                                                         98/0263  (ACC)
                                                       Kiillotukset:
                                           NEUVOSTON PÄÄTÖKSIKSI
     Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian, Tshekin tasavallan, Puolan, Unkarin, Slovakian tasavallan ja Romanian
 välisten Eurooppa-sopimusten käsitteen alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                           tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
                                                       Ehdotukset:
                                           NEUVOSTON PÄÄTÖKSIKSI
        Euroopan yhteisöjen ja Viron, Latvian ja Liettuan tasavallan välisten Eurooppa-sopimusten käsitteen
   alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan N:o 3 muuttamista
                                                koskevasta yhteisön kannasta
                                                        Ehdotus:
                                               NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Euroopan yhteisöjen ja Slovenian tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen
sopimuksen käsitteen 'alkuperätuotteet' määritelmästä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan
                                      N:o 4 muiittainista koskevasta yhteisön kannasta
                                                        Luonnos:
                               EY-SVEITSIN -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /..,
    käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan Euroopan
            talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan n:o 3 muuttamisesta
                                                        Luonnos:
                                 EY-Norjan -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /..,
    käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan Euroopan
       talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjan n:o 3 muuttamisesta
                                                        Luonnos:
                                EY-Islannin -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /..,
    käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan Euroopan
                   talousyhteisön ja Islannin välisen sopimuksen pöytäkirjan n:o 3 muuttamisesta
                                                         Luonnos:
                                   I I A:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /..,
                   LTA-sopiiimkseii »IkuperJIsuliiitttjJI koskevan pöytäkirjan N:o4 muuttamisesta
                                       Luonnokset yhteisön yhteiseksi kunnaksi
                                                (Komission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       PERUSTELUT
1     YLEISTÄ
11.  Alkuperäsäännöt         ovat    korvaamattoman      tärkeitä     yhteisön     ja   sen
     kauppakumppaneiden vapaakauppasopimusten moitteettomalle toiminnalle
1.2. Essenissä vuonna 1994 kokoontunut Eurooppa-neuvosto kiinnitti huomiota
     yhteisön allekirjoittamiin eri sopimuksiin sisältyvissä alkuperäsäännöissä tuolloin
     esiintyneisiin eroihin ja siihen, että ne muodostivat kaupan esteen. Se aloitti sen
     vuoksi ohjelman, jonka tarkoituksena on soveltaa samanlaisia alkuperäsääntöjä ja
     siten integroida yhteisön ja Keski-ja Itä-Euroopan maiden, Baltian maiden, EFTA-
     ja ETA-maiden välinen kauppa. Muut edellä mainittujen maiden kaltaisessa
     tilanteessa olevat maat voitaisiin myöhemmin integroida samalla tavalla.
1.3.  1 päivän tammikuuta ja 1 päivän heinäkuuta 1997 välisenä aikana yhteisön 1.2.
     kohdassa mainittujen maiden, myös Slovenian, kanssa tekemiin sopimuksiin liitetyt
     alkuperäsääntöjä koskevat pöytäkirjat korvattiin yhdellä tekstillä, jossa määrätään,
     että kyseiset maat voivat soveltaa keskinäisessä kaupassaan valmistuksen ja
     käsittelyn kumulaatiota. Tällä tavoin luotiin laaja alue, jossa alkuperäisiä' tavaroita
     voidaan siirtää ja ne voivat saada tullietuuskohtelun.
1.4.  Alkuperäsäännöt eivät kuitenkaan ole muuttumattomia Niiden on sopeuduttava
      sen vapaakauppa-alueen poliittisiin ja taloudellisiin vaatimuksiin, jossa niitä
      sovelletaan. Sen vuoksi on jo osoittautunut välttämättömäksi tehdä tiettyjä
      muutoksia vuonna 1997 voimaan tulleisiin sääntöihin.
2     EUROOPAN YHTEISÖN JA KESKI- JA ITÄ-EUROOPAN MAIDEN.
      BALTIAN MAIDEN. EFTA-MAIDEN JA SLOVENIAN SOPIMUKSIIN SEKÄ
      ETA-SOPIMUKSEEN                   SISÄLTYVIIN            ALKUPERÄSÄÄNTÖIHIN
      TEHTÄVÄT MUUTOKSET
2.1.  Euroopan yhteisön ja Turkin assosiaationeuvosto antoi 29. huhtikuuta 1997
      myönteisen vastauksen Turkin pyyntöön liittyä edellä mainittuun yhteen
      alkuperäsääntöjen järjestelmään. Järjestelmää sovelletaan kuitenkin toistaiseksi
      ainoastaan      teollisuustuotteisiin   eli   tuotteisiin,    jotka    eivät    kuulu
      perustamissopimuksen liitteen II soveltamisalaan. Tämän vuoksi laadittiin liitteenä
      olevat tekstit.
2.2.  Alkuperäsääntöjen yhtenäistetyssä tekstissä määrätään muun muassa, että 31
      päivään joulukuuta 1998 tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämisen
      yhteydessä voidaan soveltaa kiinteitä tulleja. Bulgaria ja Unkari pyysivät äskettäin
      tämän määräajan pidentämistä kahdella vuodella. Tämän ei katsota aiheuttavan
      yhteisölle taloudellisia vaikeuksia. Sen vuoksi ehdotetaan, että pyyntöön
      suostutaan, sillä se koskee ainoastaan Keski- ja Uä-Euroopan maiden, Baltian
      maiden ja Slovenian kanssa tehtyjä sopimuksia
2.3.  Alkuperäsääntöjä koskevan yhtenäistetyn pöytäkirjan voimaantulon jälkeen on
      osoittautunut, että joidenkin sen artiklojen tulkinnassa ja soveltamisessa on
       ilmennyt vaikeuksia. Näin on esimerkiksi 3 ja 4 artiklan kohdalla, joita on
      ehdotettu muutettaviksi. Muutos ei vaikuta kyseisten tuotteiden alkuperätuotteen
       aseman määrittämiseen, vaan ainoastaan alkuperämaan määrittämiseen.
       Muutoksella ei ole vaikutusta etuuskohteluun useimmilla sektoreilla. Tapauksissa,
                                                                                             1
 ---pagebreak---      joissa etuuskohtelu eroaa alkuperämaan perusteella taloudelliset vaikutukset
     yhteisöön ovat vähäpätöisiä verrattuna tapahtumien kokonaismäärään Muutos
     merkitsee hallinnollista yksinkertaistamista, joka tärkeä sekä hallinnoille eitä
     taloudellisille toimijoille.
2.4. Yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavaltojen välisen kaupan osalta on ehdotettu
     ETA-sopimuksen 12 artiklassa määrätyn alueperiaatteen soveltamista Keski- ja
     ltä-Euroopan maihin, Baltian maihin ja Sloveniaan
25    Pöytäkirjojen liitteeseen I ja II ehdotetaan lisäksi joitakin teknisiä muutoksia
     Kyseiset pöytäkirjat koskevat tuotteita, joiden raaka-aineista on pulaa kauppa-
     alueella.
3.    PÄÄTELMÄ
     Liitteenä olevien 14 ehdotuksen tarkoituksena on parantaa yhteisen
     alkuperäsääntöjen järjestelmän toimivuutta. Niitä on tarkasteltava yhtenä
     kokonaisuutena. Jotta tällä hetkellä voimassa oleva valmistuksen kumulaatio
     pystyisi edelleen toimimaan, kaikkien ehdotusten on tultava voimaan
     samanaikaisesti eli 1. tammikuuta 1999.
     Komissio pyytää neuvostoa määrittämään yhteisen kannan kussakin sopimuksessa
     määrätyille eri komiteoille esitettäväksi.
                                                                                       s
 ---pagebreak---                                         Ehdotus:                         98/0254 (ACQ
                                 NEUVOS ION PÄÄTÖS
      Euroopan yhteisöjen ja Bulgarian välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen I 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 105 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                      Neuvoston puolesta
                                                                           Puheenjohtaja
                                              -5
 ---pagebreak---                                   EUROÖPPA-SOPIMUS
    Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                         tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Bulgarian välisestä
assosiaatiosta Brysselissä     19 päivänä joulukuuta 1994 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tsh?ekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä 'ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                           I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä           ja  hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
                                                 -5
 ---pagebreak--- 1       Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                    i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                 kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                 tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                 aineksista yhteisössä tai Bulgariassa maksettua hintaa '
2.      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                 "3 artikla
                                       Kumulaatio yhteisössä
        1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                 käyttäen yhteisön, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tsh?ekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                 alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                 liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                 edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                 enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                 rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                 olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä
        2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ci ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                 tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                 alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein.
        3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista.
        4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt
      Yhteisö toimittaa Bulgarialle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee
1
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Huroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
2
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkuperäaincksiin. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                        5-
 ---pagebreak---      'Euroopan yhteisöjen virallisessa!'7i'/teA'.v.w'r(C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
     vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
     artiklassa määrättyä kumulaatiota
                                                 4 artikla
                                     Kumulaatio Bulgariassa
        1.      Tuotteita pidetään Bulgarian alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tsh?ekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)3 tai Turkin4
                alkuperäaineksia Bulgarian ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Bulgariassa valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Bulgariassa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Bulgarian
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun I kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Bulgariassa suoritetussa valmistuksessa
                käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Bulgariassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
       Bulgaria toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
       mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
       alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
       Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
       vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
       artiklassa määrättyä kumulaatiota '
       Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Kuroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaineksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                        5-
                                                                                                       7
 ---pagebreak--- Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Bulgariassa, jollei 2 artiklan 1
kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
määrätä.
Jos yhteisöstä tai Bulgariasta johonkin muuhun maahan viedyt
alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
voida osoittaa, että:
a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
    niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
Yhteisön tai Bulgarian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
yhteisöstä tai Bulgariasta viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
jos:
a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Bulgariassa kokonaan tuotettuja tai
    niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
    lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
    i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
        käsittelemällä, ja
    ii) yhteisön tai Bulgarian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
        soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
        prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
        vapaasti tehtaalla -hinnasta.
Edellä 3 kohtaa sovellettaessa 11 osastossa määrättyjä edellytyksiä
alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Bulgarian ulkopuolella
suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn Kuitenkin silloin, kun valmiin
tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
yhteisön tai Bulgarian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Bulgarian ulkopuolella
syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
 kohdassa määrättyä yleista poikkeusta
                                   -s-
                                                                                  K
 ---pagebreak---           7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
          8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Bulgarian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4      Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
       tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»        ilmauksella      «3    ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.     Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.     Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5 2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-            Tuotteen kuvaus          Ei-alkuperSainesten valmistus tai kasittely, joka antaa
   nimike                                                       alkuperaaseman
     (1)                  (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli),
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 220S
              vähintään             80     kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia;
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat,
              väkevyydestä
              riippumatta
                                                     -5
                                                                                                        1
 ---pagebreak--- 10.      Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
    57         Matot        ja     muut
    ryhmä      lattianpäällysteet,
               tekstiiliainclta :
               - neulahuopaa            Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropecnifilamcnttia,
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropecnikuituja, taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropccnifilamentti-
                                        touvia.
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                         filament!i tai kuitu on alle 9
                                        dcsilcxiä. saa käyttää, jos
                                         niiden arvo ci ylitä 40%
                                         tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                         hinnasta
                                        - juuttikangasta saa käyttää
                                         pohjana
               - muuta huopaa            Valmistus ':
                                                    karstaamattomista.
                                        kampaamattomista                  tai
                                        muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                        luonnonkuiduista,
                                        tai
                                                kemiallisista aineista
                                        taikka tekstiilimassasta
                 muut                    Valmistus ':
                                         - kookoskiiitu- tai
                                        juiithlaiigasta (a).
                                         - syntcclli- tai iiiiiiiittokuitii-
                                         filamenttilangasta.
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - karstaamattomista,
                                         kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
5
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen
                                                      -5 -
                                                                               A
 ---pagebreak--- 11. Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7006      Nimikkeen 7003. 7004
          tai 7005 lasi. taivutettu,
          reunoista         työstetty,
          kaiverrettu,        porattu,
          emaloitu tai muulla
          tavalla työstetty, mutta
          ei     kehystetty      eikä
          yhdistetty          muihin
          aineisiin :
          - lasilevy!       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
          dielektrisellä               aineksista (alustoista)
          ohutkalvolla päällystetyt.
          SEMII:n       standardien
          mukaan puolijohtavat
          -muut                        Valmistus nimikkeen 7001
                                       aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7601      Muokkaamaton alumiini         Valmistus. jossa:
                                       - kaikki kaytctyt ainekset
                                          luokitellaan                cri
                                          nimikkeeseen kuin tuote.
                                       ja
                                              kaikkien       kaytettyjen
                                          ainesten arvo ci ylita 50 %
                                          tuottecn vapaasti tchtaalla
                                          -hinnasta.
                                        tai
                                       valmistus scostamattomasta
                                       alumiinista                    tai
                                       alumiinijatlcista ja -romusta
                                        tcrmiscn tai clcktrolyyltiscn
                                        kasiltclv II avulla
    SEMH - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
                                                        -5 -
                                                                                 M
 ---pagebreak--- 13      Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
              järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401-0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
 1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                                                             /t
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattuarisiiniöljyä(opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihraja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
 16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Ca/w/cw/w-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex ?008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5-
                                                                                              Al
 ---pagebreak--- ex 2207       Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                                                             AW
 ---pagebreak---                                 RAHOITUSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen 'peräisin olevat tuotteet' ("alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista    alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset:
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                         !">
 ---pagebreak---                                                                        98/ 0255 (ACC)
                                        Lhdotus:
                                 NEUVOSTOIN PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisöjen ja I shekin välisen Eiirooppa-sopimiikseii kiisitu-ru
   alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Tshekin välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Tshekin
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 104 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan No 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                    Neuvoston puolesta
                                                                          Puheenjohtaja
                                                                                         /£- n
 ---pagebreak---                                   EUROOPPA-SÖPIMUS
     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Tshekin tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                         ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                             tehty
 käsitteen 'alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                          tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
 ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Tshekin välisestä
assosiaatiosta Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 1993 allekirjoitetun Eurooppa-sopimuksen
ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä 'ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Purkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-ajkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                            1 artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
                                                  -5
                                                                                             f
 ---pagebreak---  I      Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                    i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                 kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                 tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                 aineksista yhteisössä tai Tshekissä maksettua hintaa*
2.      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                 "3 artikla
                                       Kumulaatio yhteisössä
        1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                 käyttäen yhteisön, Tshekin tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                 alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                 liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                 edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                 enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                 rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                 olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
        2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                 tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                 alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein
        3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista
        4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Yhteisö toimittaa Tshekin tasavallalle Euroopan komission välityksellä I kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee
1
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
2
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksim. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                        5-
                                                                                                       1$
 ---pagebreak---      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
     vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
     artiklassa määrättyä kumulaatiota
                                                 4 artikla
                                      Kumulaatio Tshekissä
       1.       Tuotteita pidetään Tshekin alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Tshekin tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)3 tai Turkin4
                alkuperäaineksia Tshekin ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Tshekissä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Tshekissä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Tshekin
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Tshekissä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Tshekissä, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Tshekin tasavalta toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä I kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
      Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
* Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja sr on 1'iuoopan talousalueesi;!
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
1
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta turkin alkupcraaincksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                      -5
                                                                                                       2&
 ---pagebreak---    I Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
     täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Tshekissä, jollei 2 artiklan 1
     kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
     määrätä.
2.   Jos yhteisöstä tai Tshekistä johonkin muuhun maahan viedyt
     alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
     pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
     voida osoittaa, että:
     a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
     b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
          niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä
3    Yhteisön tai Tshekin ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
     yhteisöstä tai Tshekistä viedyille ja sinne jälleentuoduiile aineksille ei
     vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
     jos:
     a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Tshekissä kokonaan tuotettuja tai
          niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
          lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
     b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
          i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
              käsittelemällä, ja
          ii) yhteisön tai Tshekin ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
              soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
              prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
              vapaasti tehtaalla -hinnasta
4.   Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
     alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Tshekin ulkopuolella
     suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
     tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
     luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
     enimmäisarvon,            asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
     alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
     yhteisön tai Tshekin ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
     laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
5.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
     arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Tshekin ulkopuolella syntyneitä
     kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
      liitteessä 11 olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
     riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
      kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta
 ---pagebreak---           7        Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
          8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Tshekin ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»         ilmauksella     «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.     Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.     Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23»
7      Lisätään liitteen 1 5 2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka . . .
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen 11 HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-            Tuotteen kuvaus          Ei-alkupcr8aincsten valmistus tai kasittely, joka antaa
   nimikc                                                       alkupcräascman
     0)                   (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli).
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
              vähintään             80     kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia;
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat.
              väkevyydestä
              riippumatta
                                                     -5
                                                                                                        ^l
 ---pagebreak---  10.    Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
   57          Matot        ja     muut
    ryhmä      lattianpäällysteet,
               tckstiiliainetta :
               - neulahuopaa             Valmistus ' :
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - kemiallisista aineista
                                         taikka teksliilimassasta
                                         Kuitenkin:
                                         - nimikkeen 5402
                                         polypropcenifilamcnttia.
                                         - nimikkeen 5503 tai 5506
                                         polypropccnikuituja. taikka
                                         - nimikkeen 5501
                                         polypropeeni filamentti-
                                         touvia,
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                         filamentti tai kuitu on alle 9
                                        desitexiä, saa käyttää, jos
                                         niiden arvo ei ylitä 40%
                                         tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                         hinnasta
                                         - juuttikangasta saa käyttää
                                         pohjana
                 muuta huopaa            Valmistus ':
                                                    karstaamattomista.
                                         kainpaainattomista           tai
                                         muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                         tai
                                                kemiallisista aineista
                                        taikka teksliilimassasta
              -muut                      Valmistus ' :
                                         - kookoskuitu- tai
                                        juuttilangasta (a).
                                         - syntectti- tai muuntokuitu-
                                        filamcntti langasta,
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - kaislaamattomista,
                                         kampaamaltomisla tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                        Juullikangasla saa kuitenkin
                                        käyttää pohjana
5
 (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                      -5 -
                                                                             M
 ---pagebreak---      Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7006       Nimikkeen 7003, 7004
           tai 7005 lasi, taivutettu,
           reunoista         tyfistetty,
           kaiverrettu,       porattu.
           cmaloitu tai muulla
           tavalla tyfistctty. mutta
           ci      kchystctty      cika
           yhdistctty          muihin
           aincisiin
           - lasilevyt       (alustat).  Valmistus nimikkeen 7006
           dielcklriscllä                aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMIIn        standardien'
           mukaan puolijohtavat
           -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                         aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
760!      Muokkaamaton alumiini          Valmistus. jossa:
                                         - kaikki kayletyt ainekset
                                           luokitcllaan               cri
                                           nimikkccscen kuin tuote.
                                               kaikkicn      kaytcltyjcn
                                           ainesten arvo ei ylita 50 %
                                           tuolteen vapaasti tchtaalla
                                           -hinnasta,
                                         tai
                                         valmistus scostamattomasta
                                         alumiinista                  tai
                                         alumiinijattcista ja -romusta
                                         lermiscn tai elcktrolyyttisen
                                         kasittelyn avulla
   SKMI1 - Semiconductor equipment and Materials Institute Incorporated
 ---pagebreak---  i 3.    Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                             "Liite V
      Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
                järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
            hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
            muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
            nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
            rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
            välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
            90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
            jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                    5-
                                                                                              2 \
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin-ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
 1703
1801 - 1802
ex J902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Caps/cMm-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005    Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt nutut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex .2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5 -
                                                                                              ?<?
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                 -5 -
                                                                                             Z>
 ---pagebreak---                                 RAHONUSSKLVITYS
l  Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen peräisin olevat tuotteet' (alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta,
   EY:n ja KIE-maiden, EYn ja Baltian maiden sekä EY n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n o 4 sekä ETYn ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n o 3
4. Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset:
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikeuksia
                                                                                         2f
 ---pagebreak---                                         Ehdotus:                      98/0256(ACC)
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
        Euroopan yhteisöjen ja Puolan välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   'alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Puolan välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 13 päivänä joulukuuta 1993 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan No 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Puolan
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 102 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                    Neuvoston puolesta
                                                                         Puheenjohtaja
                                              - .*>
                                                                                         J9- >
 ---pagebreak---                                  EUROOPPA-SOPIMUS
     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Puolan tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                        tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Puolan välisestä
assosiaatiosta Brysselissä     16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksenja erityisesti sen pöytäkirjan N o 4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Bulgarian, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Puolan, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                           I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
                                                   5-
                                                                                             V
 ---pagebreak---       Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                  i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
               kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
               artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
               tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
               aineksista yhteisössä tai Puolasta maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä
                                               "3 artikla
                                     Kumulaatio yhteisössä
      1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
               käyttäen yhteisön, Puolan, Bulgarian, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
               alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
               liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
               edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
               enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
               olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
               tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
     Yhteisö toimittaa Puolalle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
     muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
     koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
1
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
:
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                                                                       .!:>
 ---pagebreak---     virallisessa lehdessä (C-sarja) paivamaaran'flona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
    kumulaatiota
                                               4 artikla
                                      Kumulaatio Puolasta
      1.       Tuotteita pidetään Puolan alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Puolan, Bulgarian, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)•' tai Turkin4
               alkuperäaineksia Puolan ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
               edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Puolasta valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
               rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Puolasta suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Puolan
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Puolasta suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Puolasta, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt
      Puola toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota '
      Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
y
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Huroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaincksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                     -5-
                                                                                                       Xl
 ---pagebreak--- " 1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
     täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Puolasta, jollei 2 artiklan 1 kohdan
     c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä
2.   Jos yhteisöstä tai Puolassa johonkin muuhun maahan viedyt
     alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
     pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
     voida osoittaa, että:
     a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
     b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
         niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
3.   Yhteisön tai Puolan ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
     yhteisöstä tai Puolassa viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei vaikuta
     alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä, jos:
     a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Puolasta kokonaan tuotettuja tai
         niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
         lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
     b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
         i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
             käsittelemällä, ja
         ii) yhteisön tai Puolan ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
             soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
             prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
             vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4.   Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
     alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Puolan ulkopuolella
     suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn Kuitenkin silloin, kun valmiin
     tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
     luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
     enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
     alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
     yhteisön tai Puolan ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
     laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
5.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
     arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Puolan ulkopuolella syntyneitä
     kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
     liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
     riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
     kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta
                                                                                       u
 ---pagebreak---           7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
          8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Bulgarian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.     Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
       tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»        ilmauksella     «3     ja     4      artiklassa
       tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»
5.     Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.     Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.    Lisätään liitteen 1 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavatfilamentit"
8      Poistetaan liitteen I 5 2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen 11 HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
       sääntö:
    HS-            Tuottecn kuvaus          Ei-alkupcraaincstcn valmistus tai kSsittely, joka antaa
   nimike                                                       alkuperäaseman
     (D                   (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli).
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
              vähintään             80     kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia.
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
              ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat.
              väkevyydestä
              riippumatta
                                                      .s -
                                                                                                        ii
 ---pagebreak--- 10.      Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
   57          Matot        ja     muut
    ryhmä      lattianpäällysteet,
               teksliiliainctta :
               - nculahuopaa            Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        (ai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka teksti il i massasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropcenifilamenttia,
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja. taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropccnifilamcntti-
                                        touvia.
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                         filamcnlli tai kuitu on alle 9
                                        dcsitcxiä. saa käyttää, jos
                                         niiden aivo ei ylitä 40%
                                         tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                         hinnasta
                                        - juuttikangasta saa käyttää
                                        pohjana
                 muuta huopaa            Valmistus ':
                                                    karstaamattomista,
                                        kampaamattomista              tai
                                         muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                         tai
                                                kemiallisista aineista
                                         taikka lekstiilimassasta
                 muut                    Valmistus ':
                                         - kookoskuitu- tai
                                        juutlilangasla (a).
                                         - syntcclti- tai muuntokuitu-
                                         filamcntlilangasta,
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - karstaamattomista.
                                         kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
5
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                      -5 -
                                                                               16
 ---pagebreak--- 11. Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006      Nimikkeen 7003, 7004
          tai 7005 lasi. taivutettu,
          reunoista         työstetty,
          kaiverrettu,        porattu,
          emaloitu tai muulla
          tavalla työstetty, mutta
          ci     kehystetty      eikä
          yhdistetty          muihin
          aineisiin :
          - lasilevyt       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
          dielektrisellä               aineksista (alustoista)
          ohutkalvolla päällystetyt,
          SEMU:n        standardien
          mukaan puolijohtavat
          -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                       aineksista
12. Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7601      Muokkaamaton alumiini        Valmistus, jossa:
                                       - kaikki kaytcryt ainckset
                                          luokitellaan              eri
                                          nimikkccsccn kuin tuotc,
                                       ja
                                              kaikkicn     kaytcttyjen
                                          ainesten arvo ci ylita 50 %
                                          tuottccn vapaasti tchtaalla
                                          -hinnasta.
                                        tai
                                        valmistus scostamattomasla
                                       alumiinisla                  tai
                                       alumiinijatlcisla ja -romusta
                                        tcrmisen tai clektroryyltiscn
                                        kiisitlclyn avulla
   SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
                                                         s-
 ---pagebreak--- 13     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                          "Liite V
    Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
             järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, keriiri ja muu käynyt tai
          hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
          muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
          nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
          rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
          välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
          90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
 1501-1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
          jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamat (omat
                                                                                            Ib
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518     Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin-ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Capsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -s-
                                                                                              ?)'
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                 -5-
                                                                                             h?
 ---pagebreak---                                 RAHOITUSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen 'peräisin olevat tuotteet' (alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EYn ja Baltian maiden sekä EYn ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETYn ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                         /,'
 ---pagebreak---                                         Ehdotus:                      98/0257 (ACQ
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
        Euroopan yhteisöjen ja Viron välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 3 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Viron välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1997 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan No 3 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Viron
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 109 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 3 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                    Neuvoston puolesta
                                                                         Puheenjohtaja
                                              -s-
                                                                                         ^ J L - l? 3
 ---pagebreak---                                  EUROOPPA-SOPIMUS
      Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Viron tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen * alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                         tehdyn pöytäkirjan N:o 3 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Viron välisestä
assosiaatiosta Brysselissä      12 päivänä kesäkuuta 1995 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 3 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                           1 artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
                                                 -5-
                                                                                             hh
 ---pagebreak---       Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                "i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
               kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
               artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
               tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
               aineksista yhteisössä tai Virossa maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                               "3 artikla
                                     Kumulaatio yhteisössä
      1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
               käyttäen yhteisön, Viron, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Slovenian, Islannin,
               Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
               alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
               liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
               edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
               enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
               rajoittamatta 2 artiklan I kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
               olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
               tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
               käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
               alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
     Yhteisö toimittaa Virolle Euroopan komission välityksellä I kohdassa mainittujen
     muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
     koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
1
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
:
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkuperäaincksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                     -5-
                                                                                                       u
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
     kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                        Kumulaatio Virossa
       1.       Tuotteita pidetään Viron alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Viron, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Slovenian, Islannin,
                Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)3 tai Turkin4
                alkuperäaineksia Viron ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin liitetyn
                alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti, edellyttäen,
                että kyseisiä aineksia on Virossa valmistettu tai käsitelty enemmän kuin
                pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2
                artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi
                valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Virossa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Viron
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Virossa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Virossa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
       Viro toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
       Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                       5-
                                                                                                       u
 ---pagebreak---    I Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
     täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Virossa, jollei 2 artiklan I kohdan c
     alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä.
2.   Jos yhteisöstä tai Virosta johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet
     palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-
     alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida
     osoittaa, että:
     a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
     b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
         niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
3.   Yhteisön tai Viron ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely yhteisöstä
     tai Virosta viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei vaikuta
     alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä, jos:
     a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Virossa kokonaan tuotettuja tai niitä
         on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
         lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
     b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
         i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
             käsittelemällä, ja
         ii)  yhteisön tai Viron ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
             soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
             prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
             vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4.   Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
     alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Viron ulkopuolella
     suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn Kuitenkin silloin, kun valmiin
     tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
     luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
     enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
     alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
     yhteisön tai Viron ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
     laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää
5.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
     arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Viron ulkopuolella syntyneitä
     kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
     liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
     riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
      kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                        -5-
                                                                                       O
 ---pagebreak---          7.        Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
         8.        Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Viron ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»        ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.    Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.    Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka .
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
       sääntö.
    HS-            Tuottecn kuvaus          Ei-alkupcrSainesten valmistus tai kasittely, joka antaa
   nimike                                                       alkupcräascman
     (D                   (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli).
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
              vähintään             80     kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia:
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat.
              väkcv vv desiä
              riippumatta
                                                                                                        W't>
 ---pagebreak--- 10       Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
    57         Matot        ja     muut
    rvhmä      lattianpäällysteet,
               lekstiiliainctta :
               - neulahuopaa            Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccnifilamcnttia,
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja, taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropecnifilainenlli-
                                        touvia,
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                        filament ti tai kuitu on alle 9
                                        dcsitexiä, saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ei ylitä 40%
                                        tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                        hinnasta
                                         - juuttikangasta saa käyttää
                                         pohjana
                 muuta huopaa            Valmistus ' :
                                                    karstaamattomista,
                                        kampaamattomista             tai
                                         muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                         tai
                                                kemiallisista aineista
                                         taikka tekstiili massasta
               - muut                    Valmistus ':
                                         - kookoskuitu- tai
                                        juutlilangasta (a),
                                         - synteetti- tai muuntokuitu-
                                         filamenttilangasta.
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - karstaamattomista,
                                         kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
s
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua I 7.2000 alkaen
                                                      -5 -
                                                                               H
 ---pagebreak---      Korvataan liitteen li HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003. 7004
           tai 7005 lasi, taivutettu,
           reunoista        tyOstetty,
           kaiverrettu,       porattu,
           emaloitu tai muulla
           tavalla tydstctty, mutta
           ci     kchystctty      cika
           yhdistctty          muihin
           aincisiin :
           - lasilevyt       (alustat).  Valmistus nimikkeen 7006
           dielcktriscllä               aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMII:n       standardien'
           mukaan puolijohtavat
           -muut                        Valmistus nimikkeen 7001
                                        aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601      Muokkaamaton alumiini         Valmistus, jossa:
                                        - kaikki kaytctyt ainekset
                                          luokitcllaan                cri
                                          nimikkccsccn kuin tuotc,
                                              kaikkicn      kiiytcttyjen
                                          aincstcn arvo ci ylit.'i 50 %
                                          tuottccn vapaasti tchtaalla
                                          -hinnasta.
                                        tai
                                        valmistus scostamattomasta
                                        alumiinista                   tai
                                        alumiinijattcista ja -romusta
                                        termiscn tai elektrolyyttisen
                                        kasiltelyn avulla
   SEM1I - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
                                                         5-
                                                                                   Ço
 ---pagebreak--- 13      Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701-0709
ex 0710      Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
 1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                                                             Ç*
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001      Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulil,
          mango-chutney, muut ( Y//;.v/t7//w-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalan versoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                  5-
                                                                                             91>
 ---pagebreak---                                 RAHOn USSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen "peräisin olevat tuotteet' ('alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KlE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3
4. Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista    alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                           -5
                                                                                         S"*
 ---pagebreak---                                         VUA  t                       98/0258 (ACQ
                                        Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisöjen ja Latvian välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 3 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Latvian välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1997 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 3 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Latvian
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 110 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N o 3 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                    Neuvoston puolesta
                                                                         Puheenjohtaja
                                                                                         S"C Çê
 ---pagebreak---                                   EUROOPPA-SOPIMUS
     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Latvian tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen 'alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                         tehdyn pöytäkirjan N:o 3 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Latvian välisestä
assosiaatiosta Brysselissä      12 päivänä hesäkuuta 1995 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 3 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                           I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
                                                                                             *?
 ---pagebreak--- 1.     Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                 "i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Latviassa maksettua hintaa.'
2.     Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                "3 artikla
                                       Kumulaatio yhteisössä
       1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Latvian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Viron, Slovenian, Islannin,
                Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Yhteisö toimittaa Latvialle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
      koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisö/en
1
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
2
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                                                                        c
                                                                                                          >1
 ---pagebreak---       virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
      1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
      kumulaatiota
                                                 4 artikla
                                       Kumulaatio Latviassa
        1.       Tuotteita pidetään Latvian alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                 käyttäen yhteisön, Latvian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Viron, Slovenian, Islannin,
                 Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)3 tai Turkin4
                 alkuperäaineksia Latvian ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                 liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                 edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Latviassa valmistettu tai käsitelty
                 enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                 rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                 olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Latviassa suoritettu 7 artiklassa
                 tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Latvian
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                 alkuperätuotteena, jonka Latviassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä Latviassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
        Latvia toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä I kohdassa mainittujen
       muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
       alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
       Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
       vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
       artiklassa määrättyä kumulaatiota '
3.      Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
3
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkuperäaincksiin. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                        s-
                                                                                                        Ç
 ---pagebreak--- " 1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
     täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Latviassa, jollei 2 artiklan I kohdan
     c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä
2.   Jos yhteisöstä tai Latviasta johonkin muuhun maahan viedyt
     alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
     pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
     voida osoittaa, että:
     a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
     b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
         niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä
3.   Yhteisön tai Latvian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
     yhteisöstä tai Latviasta viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
     vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
     jos:
     a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Latviassa kokonaan tuotettuja tai
          niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
         lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
     b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
          i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
              käsittelemällä, ja
          ii) yhteisön tai Latvian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
              soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
              prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
              vapaasti tehtaalla -hinnasta
4.   Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
      alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Latvian ulkopuolella
      suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
     tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
     luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
      enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
      alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
      yhteisön tai Latvian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
      laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää
5     Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
      arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Latvian ulkopuolella syntyneitä
      kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6.    Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
      liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
      riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
      kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                           5-
                                                                                        d
 ---pagebreak---           7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
          8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Latvian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
       tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»       ilmauksella       «3    ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.     Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.     Lisätään liitteen l 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta, "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen 1 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka . .
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-            Tuotteen kuvaus          Ei-alkuperSainesten valmistus tai kasittely, joka antaa
   nimike                                                       alkuperäaseman
     (D                   (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli).
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 220K
              vähintään             80     kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia;
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
              ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat.
              väkevyydestä
              riippumatta
                                                                                                        Gf
 ---pagebreak--- 10.     Korvataan liitteen 11 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
   57          Matot        ja     muut
    rvhmä      lattianpäällysteet,
               tckstiiliainctta :
               - neulahuopaa            Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccnifilamcnitia,
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja. taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropeenifilamentli-
                                        touvia.
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                        niamentli tai kuitu on alle 9
                                        dcsitexiä, saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ei ylitä 40%
                                        tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                        hinnasta
                                         - juuttikangasta saa käyttää
                                        pohjana
                  muuta huopaa           Valmistus ' :
                                                    karstaamattomista.
                                        kampaamattomista            tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         kasittelemattomista
                                         luonnonkuiduista.
                                         tai
                                                kcmiallisista aineista
                                         taikka tckstiilimassasta
                - muut                   Valmistus ' :
                                         - kookoskuitu- tai
                                        juuttilangasta (a),
                                         - syntcctti- tai muuntokuitu-
                                         filamcnttilangasta.
                                         - luonnonkuiduista,
                                         lai
                                         - karstaamattomista,
                                         kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
5
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1 7.2000 alkaen
                                                      -5 -
                                                                              61
 ---pagebreak---  1. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006        Nimikkeen 7003. 7004
            tai 7005 lasi, taivutettu,
            reunoista         työstetty,
            kaiverrettu,       porattu,
            emaloitu tai muulla
            tavalla työstetty, mutta
            ei      kehystetty     eikä
            yhdistetty          muihin
            aineisiin :
            - lasilevyt       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
            diclcktriscllä               aineksista (alustoista)
            ohutkalvolla päällystetyt.
            SEMIl.n       standardien'
            mukaan puolijohtavat
            -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                         aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601       Muokkaamaton alumiini         Valmistus, jossa:
                                         - kaikki kaytetyt ainekset
                                            luokitellaan              cri
                                            nimikkecsecn kuin tuote.
                                         ja
                                                kaikkicn     kaytcttyjen
                                            aincstcn arvo ci ylitii 50 %
                                            t not teen vapaasti Ichtaalla
                                            -hinnasta.
                                         tai
                                         valmistus scostamattomasta
                                         alumiinista                  tai
                                         alumiinijaltcista ja -romusta
                                         tcrmiscn tai clcktrolyyttiscn
                                         kasittclyn avulla
   StiMII - Semiconductor hquipincnt and Materials Institute Incorporated
                                                                                  £3
 ---pagebreak--- 13.     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
              järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401-0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701-0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
 11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
 1501 -1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                  -5-
                                                                                             A
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut ( a/?.s7CM/w-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5-
                                                                                              cs
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                      Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                                                             u
 ---pagebreak---                                 RAHOITUSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet.
   Ehdotus käsitteen "peräisin olevat tuotteet' ( alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KlE-maiden, EY.n ja Baltian maiden sekä EYn ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n o 4 sekä ETY n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n o 3
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista    alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                         fr?
 ---pagebreak---                                          Ehdotus:                       98/0259 ( A C Q
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisöjen ja Liettuan välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 3 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen I 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Liettuan välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N o 3 38 artiklassa            määrätään,    että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄITÄNYT SEURAAVAA
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Liettuan
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 105 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen      alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N o 3 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                     Neuvoston puolesta
                                                                          Puheenjohtaja
                                                                                           Ct
 ---pagebreak---                                   EUROOPPA-SOPIMUS
     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Liettuan tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                         tehdyn pöytäkirjan N:o 3 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Liettuan välisestä
assosiaatiosta Brysselissä     19 päivänä joulukuuta 1994 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N o 3 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä 'ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                           1 artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet* määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
                                                  5-
                                                                                             ir
 ---pagebreak---       Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                   i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Liettuassa maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                               "3 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun I kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt
     Yhteisö toimittaa Liettualle Euroopan komission välityksellä I kohdassa mainittujen
     muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
     koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
1
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
:
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                    -5
                                                                                                       1'
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
     kumulaatiota.
                                                 4 artikla
                                      Kumulaatio Liettuassa
       I         Tuotteita pidetään Liettuan alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                 käyttäen yhteisön, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)3 tai Turkin4
                 alkuperäaineksia Liettuan ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                 liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Liettuassa valmistettu tai käsitelty
                 enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                 ollariittävästivalmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Liettuassa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Liettuan
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Liettuassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Liettuassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Liettua toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet I kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota '
      Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaineksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                                                                       ?2
 ---pagebreak--- "1. Edellä 11 osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
    täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Liettuassa, jollei 2 artiklan 1
    kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
    määrätä.
2.  Jos yhteisöstä tai Liettuassa johonkin muuhun maahan viedyt
    alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
    pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
    voida osoittaa, että:
    a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
    b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
        niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
3.  Yhteisön tai Liettuan ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
    yhteisöstä tai Liettuassa viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
    vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
    jos:
    a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Liettuassa kokonaan tuotettuja tai
        niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
        lueteltuja riittämättömiä toimia enemmän, ja
    b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
        i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
            käsittelemällä, ja
        ii) yhteisön tai Liettuan ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
            soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
            prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
            vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4.  Edellä 3 kohtaa sovellettaessa 11 osastossa määrättyjä edellytyksiä
    alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Liettuan ulkopuolella
    suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
    tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
    luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
    enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
    alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
    yhteisön tai Liettuan ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
    laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää
5.  Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
    arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Liettuan ulkopuolella syntyneitä
    kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
6.  Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
    liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
    riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
    kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                       -5-
                                                                                      "n
 ---pagebreak---          7.        Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
         8.        Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Liettuan ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»        ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.    Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.    Lisätään liitteen 1 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka .                  .
      täyttyvät)."
9.     Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
       sääntö:
    HS-            Tuottccn kuvaus          Ei-alkupcr3aincsten valmistus tai kasittely, joka antaa
   nintike                                                      alkuperäaseman
     (1)                  (2)                               (3)           tai            (4)
 2207         Denaturoimaton             Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli).
              alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
              vähintään              80    kuulumattomista aineksista
              tilavuusprosenttia;
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
              ja muut denaturoidut
              Näkevät alkoholijuomat.
              väkevyydestä
               riippumatta
                                                      5-
                                                                                                        7*
 ---pagebreak--- 10.      Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
    57         Matot         ja    muut
    ryhmä      lattianpäällysteet,
               tckstiiliainctta :
               - neulahuopaa             Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                         - kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropeenifilamenttia.
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja. taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropeenifilamcntli-
                                        touvia,
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                         filamentti tai kuitu on alle 9
                                        dcsitcxiä, saa käyttää, jos
                                         niiden arvo ei ylitä 40%
                                        tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                         hinnasta
                                        - juuttikangasta saa käyttää
                                        pohjana
                 muuta huopaa            Valmistus ' :
                                                    karstaamattomista,
                                        kampaamattomista              tai
                                         muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                        tai
                                                kemiallisista aineista
                                         taikka tckstiilimassasta
               - muut                    Valmistus ':
                                         - kookoskuitu- tai
                                        juutlilangasla (a),
                                         - syntcctti- tai imiuntokuilu-
                                         filamcnttilangasta,
                                         - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                         - karstaamattomista,
                                        kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
5
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen
                                                      -5-
                                                                               7*
 ---pagebreak--- 11. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003, 7004
           tai 7005 lasi. taivutettu,
           reunoista         työstetty,
           kaiverrettu.       porattu,
           cmaloitu tai muulla
           tavalla työstetty, mutta
           ei      kehystetty     eikä
           yhdistetty          muihin
           aineisiin :
           - lasilevyt       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
           dielektrisellä               aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt,
           SEMU:n        standardien
           mukaan puolijohtavat
           -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                        aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä.
7601       Muokkaamaton alumiini         Valmistus, jossa:
                                         - kaikki kaytetyt aincksct
                                           luokitellaan             eri
                                           nimikkeeseen kuin tuote,
                                        ja
                                              kaikkien      kaytettyjen
                                           ainesten arvo ci ylita 50 %
                                           tuottccn vapaasti tchtaalla
                                           -hinnasta,
                                        tai
                                        valmistus seostamattoiuasta
                                        alumiinista                  tai
                                        alumiiiujalleisla ja -romusla
                                        termisen lai clektrolvylliscn
                                        kasitlclyn avulla
   SEMI I - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
                                                         5-
                                                                                  76
 ---pagebreak--- 13.     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
              järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
 1501-1514
ex 1515      Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                                                             ?7-
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 3 0 5 1 , 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut ( 'apsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5-
                                                                                              7*
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                -5
                                                                                             Ti
 ---pagebreak---                                 RAHOITUSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen % peräisin olevat tuotteet1 (alkuperätuotteet") määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KLE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista    alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                            s-
                                                                                         %o
 ---pagebreak---                                                                          98/ 0260 (ACC)
                                        Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisöjen ja Unkarin välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
  'alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 13 päivänä joulukuuta 1993 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja l Inkarin
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 104 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                    Neuvoston puolesta
                                                                          Puheenjohtaja
                                                                                          <&, n
 ---pagebreak---                                  EUROOPPA-SOPIMUS
    Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                       ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                             tehty
 käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                        tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Unkarin välisestä
assosiaatiosta Brysselissä     16 päivänä joulukuuta 1991 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                            I artikla
 Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja           hallinnollisen yhteistyön
 menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
                                                                                             "9 ">
                                                                                             o >
 ---pagebreak--- 1.     Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                   i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Unkarissa maksettua hintaa.'
2.     Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                "3 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Unkarin, Bulgarian, Puolan, Tshekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun I kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein
       3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Yhteisö toimittaa Unkarille Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
      koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee Euroofxin yhteisöjen
1
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on I uroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
2
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkuperäaineksiin, jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                      -5-
                                                                                                        %
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
     kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                      Kumulaatio Unkarissa
       I        Tuotteita pidetään Unkarin alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Unkarin, Bulgarian, Puolan, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)* tai Turkin4
                alkuperäaineksia Unkarin ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Unkarissa valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Unkarissa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Unkarin
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Unkarissa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein
      3         Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Unkarissa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Unkari toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota '
       Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaineksiin, jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                      -5-
                                                                                                       ^
 ---pagebreak--- " 1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
     täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Unkarissa, jollei 2 artiklan 1
     kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
     määrätä.
2.   Jos yhteisöstä tai Unkarissa johonkin muuhun maahan viedyt
     alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
     pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
     voida osoittaa, että:
     a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
     b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
         niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä
3.   Yhteisön tai Unkarin ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
     yhteisöstä tai Unkarissa viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
     vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
     jos:
     a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Unkarissa kokonaan tuotettuja tai
          niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
         lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
     b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
          i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
              käsittelemällä, ja
          ii) yhteisön tai Unkarin ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
              soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
              prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
              vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4.    Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
      alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Unkarin ulkopuolella
      suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
      tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä 11 olevan
      luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
      enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
      alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
      yhteisön tai Unkarin ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
      laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
 5.   Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
      arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Unkarin ulkopuolella syntyneitä
      kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo
6.    Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
      liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
      riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
       kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                         -5-
                                                                                        Lê
 ---pagebreak---          7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                  harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
         8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                  Unkarin ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                  kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»       ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.     Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000"
6.     Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.    Lisätään liitteen 1 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Tuottecn kuvaus          Ei-alkupcraaincsten valmistus tai kasittcly, joka antaa
   nimikc                                                      alkupcräascman
     (D                  (2)                               (3)           tai            (4)
 2207        Denaturoimaton             Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään              80    kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia;
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat,
             väkevyydestä
             riippumatta
                                                    o -
                                                                                                       17
 ---pagebreak--- 10.    Korvataan liitteen 11 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
  57          Matot        ja     muut
   ryhmä      lattianpäällysteet,
              tckstiiliainctta :
              - nculahuopaa            Valmistus ':
                                       - luonnonkuiduista,
                                       tai
                                       - kemiallisista aineista
                                       taikka tckstiilimassasta
                                       Kuitenkin:
                                       - nimikkeen 5402
                                       polypropccnifilamcnttia.
                                       - nimikkeen 5503 tai 5506
                                       polypropccnikuituja, taikka
                                       - nimikkeen 5501
                                       polypropeeni filamentti-
                                       touvia.
                                       joissa jokainen yksittäinen
                                       filamenlti tai kuitu on alle 9
                                       desitexiä, saa käyttää, jos
                                       niiden arvo ei ylitä 40%
                                       tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                       hinnasta
                                       - juullikangasla saa käyttää
                                       pohjana
              - muuta huopaa            Valmistus ':
                                                   karstaamatlomista,
                                       kampaamattomista             tai
                                       muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                        luonnonkuiduista,
                                       tai
                                               kemiallisista aineista
                                        taikka tekstiilimassasta
                muut                    Valmistus ' :
                                        - kookoskuitu- tai
                                       juutti langasta (a).
                                        - synlcctti- tai muuntokuilu-
                                        niamcnttilangasta,
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kai suunnattomista,
                                        kampaainatlouiista tai
                                        muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                        katkotuista tekokuiduista
                                        Juuttikangasla saa kuitenkin
                                        käyttää pohjana
5
 (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                     -5-
                                                                             V
 ---pagebreak--- 11   Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003. 7004
           tai 7005 lasi. taivutettu,
            reunoista        työstetty,
           kaiverrettu,        porattu,
           cmaloitu     tai     muulla
           tavalla työstetty, mutta
           ci      kehystetty      eikä
           yhdistetty           muihin
           aineisiin :
            - lasilevyt       (alustat), Valmistus nimikkeen 7006
           dielektrisellä                aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt,
            SEMI I: n     standardien'
            mukaan puoli johtavat
            -muut                        Valmistus nimikkeen 7001
                                         aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601        Muokkaamaton alumiini        Valmistus. jossa:
                                         - kaikki kiiytctyt aincksct
                                            luokitellaan             cri
                                            nimikkecscen kuin tuotc,
                                         ja
                                               kaikkicn      kaytcttyjen
                                            aincstcn arvo ci ylita 50 %
                                            tuotleen vapaasli tchtaalla
                                            -hinnasta.
                                          tai
                                          valmistus seostamattomasta
                                         alumiinista                  tai
                                          alumiinijattcista ja -romusta
                                          tcriniscn tai clcktrolyyttiscn
                                          kasittclyn avulla
    SEMI I - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
                                                           S-
                                                                                   11
 ---pagebreak---  13.    Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                            "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
 1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä     Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                                                             7<
 ---pagebreak--- ex 1516    Lläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidul, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1 5 1 8 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Capsicum- su kuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                                                              f/
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                                                             Lf2
 ---pagebreak---                                RAHOITDSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen " peräisin olevat tuotteet* ('alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                        iz
 ---pagebreak---                                                                          98/0261 (ACQ
                                        Ehdotus:
                                NEUVOSTON PÄÄTÖS
      Euroopan yhteisöjen ja Slovakian välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
  'alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovakian välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan I kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovakian
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 104 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                      Neuvoston puolesta
                                                                           Puheenjohtaja
                                              -5
                                                                                          qv. i)
 ---pagebreak---                                   EUROOPPA-SOPIMUS
     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovakian tasavallan välisestä
                                         assosiaatiosta
                                          LUONNOS:
                         ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                              tehty
  käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                          tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovakian välisestä
assosiaatiosta Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 1993 allekirjoitetun Eurooppa-sopimuksen
ja erityisesti sen pöytäkirjan N o 4 38 artiklan,
 sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
 ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
 erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
 koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
 kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
 muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
 valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
 on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
 ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
 ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                             1 artikla
 Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen  yhteistyön
 menetelmistä tehty pöytäkirja N o 4 seuraavasti
                                                   -5-
                                                                                              fé
 ---pagebreak---        Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                 'i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
               kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
               artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
               tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
               aineksista yhteisössä tai Slovakiassa maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                               "3 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       1.      Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
               käyttäen yhteisön, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin,
               Tshekin tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
               liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
               edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
               enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
               olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
               tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
     Yhteisö toimittaa Slovakialle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
     mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
     alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
1
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
2
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                                                                       n
 ---pagebreak---     Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
    vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
    artiklassa määrättyä kumulaatiota.
                                               4 artikla
                                    Kumulaatio Slovakiassa
      1         Tuotteita pidetään Slovakian alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
               käyttäen yhteisön, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin,
               Tshekin tasavallan. Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
               Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein/ tai Turkin4
               alkuperäaineksia Slovakian ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
               liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
               edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Slovakiassa valmistettu tai käsitelty
               enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
               rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
               olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Slovakiassa suoritettu 7 artiklassa
               tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Slovakian
               alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
               käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
               arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
               alkuperätuotteena, jonka Slovakiassa suoritetussa valmistuksessa
               käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
               mitään valmistusta tai käsittelyä Slovakiassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Slovakia toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä I kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
      Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
4
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                     -s
                                                                                                       V
 ---pagebreak--- "1. Edellä 11 osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
    täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Slovakiassa, jollei 2 artiklan I
    kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
     määrätä.
2.  Jos yhteisöstä tai Slovakiassa johonkin muuhun maahan viedyt
    alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
    pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
    voida osoittaa, että:
    a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
    b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
        niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä
L   Yhteisön tai Slovakian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
    yhteisöstä tai Slovakiassa viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
    vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
    jos:
    a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Slovakiassa kokonaan tuotettuja tai
        niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
        lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
    b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
        i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
            käsittelemällä, ja
        ii) yhteisön tai Slovakian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
            soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
            prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
            vapaasti tehtaalla -hinnasta
\.  Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
    alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Slovakian ulkopuolella
    suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
    tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
    luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
    enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
    alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
    yhteisön tai Slovakian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
    laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää
S.  Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
    arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Slovakian ulkopuolella
    syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo
3.  Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
    liitteessä 11 olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
    riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
    kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                       -5-
                                                                                      97
 ---pagebreak---        7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään
       8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                Slovakian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                kaltaisessa järjestelmässä. "
    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
    tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»       ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
    tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
    Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
    joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
     Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23»
    Lisätään liitteen 1 5.2 huomautukseen mainintojen "muuhtokuitufilamentit" ja
     "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
    johtavatfilamentit".
    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka . . .
    täyttyvät)."
    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
     sääntö:
   HS-          Tuottccn kuvaus          Ei-alkupcraaincstcn valmistus tai kSsittely, joka antaa
 nimike                                                      alkupcräascman
   0)                   (2)                              (3)           tai            (4)
2207        Denaturoimaton            Valmistus:
            etyylialkoholi (etanoli).
            alkoholipitoisuus         - nimikkeeseen 2207 tai 2208
            vähintään             80    kuulumattomista aineksista
            tilavuusprosenttia:
            denaturoitu
            etyylialkoholi (etanoli)
           ja muut denaturoidut
            väkevät alkoholijuomat.
            väkevyydestä
            riippumatta
                                                                                                     'U'^
 ---pagebreak--- 10      Korvataan liitteen 11 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
   57         Matot        ja     muut
   ryhmS      lattianpäällysteet,
              tckstiiliainctta:
              - nculahuopaa             Valmistus':
                                        - luonnonkuiduista,
                                       tai
                                       - kemiallisista aineista
                                        laikka teksti iii massasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccniniaincntlia.
                                        - nimikkeen 5501 tai 5506
                                       polypropccnikuiluja, laikka
                                       - nimikkeen 5501
                                       polypropccnifilamcnlti-
                                        touvia.
                                       joissa jokainen yksittäinen
                                        filamentti tai kuitu on alle 9
                                       desitcxiä, saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ei ylitä 40%
                                       tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                       hinnasta
                                        - juuttikangasta saa käyttää
                                        pohjana
              - muuta huopaa            Valmistus ':
                                                   karslaamattoinisla,
                                        kampaainattomista            tai
                                        muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                        luonnonkuiduista,
                                        tai
                                               kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
              - muut                    Valmistus ':
                                        - kookoskuitu- tai
                                       juuttHangasta (a).
                                        - syntcctti- tai muuntokuitu-
                                        fllamenttilangasta,
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - karstaamattomista,
                                        kampaainattomista tai
                                        muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                        katkotuista tekokuiduista
                                        Juuttikangasta saa kuitenkin
                                        käyttää pohjana
5
 (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                       .*> -
                                                                              ,/} £>j
 ---pagebreak---      Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7006         Nimikkeen 7003, 7004
            tai 7005 lasi. taivutettu,
             reunoista         ryöstetty,
            kaiverrettu.        porattu,
            cmaloitu tai         muulla
            tavalla työstetty, mutta
            ei      kehystetty      eikä
            yhdistetty           muihin
            aineisiin :
            - lasilevyt        (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
            dielckliisellä                aineksista (alustoista)
            ohutkalvolla päällystetyt.
            SEMIIn        standardien*
            mukaan puolijohtavat
            -muut                          Valmistus nimikkeen 7001
                                          aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601        Muokkaamaton alumiini          Valmistus. jossa:
                                          - kaikki kaytetyt aineksct
                                             luokilcllaan               cri
                                             nimikkecseen kuin tuotc.
                                          JJ»
                                                kaikkieu      k.'iytcttyjcn
                                             aincstcn arvo ci ylita 50 %
                                             tuottccn vapaasli tchlaalla
                                             -hinnasla.
                                           tai
                                          valmistus scostamattomasta
                                          alumiinista                    tai
                                          alumiinijaltcista ja -romusta
                                          tcrmiscn tai clcklrolyyttiscn
                                          kasittclyn av ulla
    SEMI I - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
                                                                                  Si'-l.
 ---pagebreak--- 13.     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
              järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701-0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
 1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
            muuntamattomat
                                                 -5
                                                                                             At>1
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihraja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
 16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
 1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
             äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
             kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
             rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Capsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
           kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
           sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
           palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
           kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
           humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                                                               4£>l)
 ---pagebreak--- ex 2207       Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                 -5
                                                                                             ^ <
 ---pagebreak---                                RAHOITUSSKLVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3  Sopimusten nimet :
   Ehdotus käsitteen " peräisin olevat tuotteet' (alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset:
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                         //s>6
 ---pagebreak---                                                                           98/0262 ( AC V)
                                        Liidot us:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
     Euroopan yhteisöjen ja Romanian välisen Eurooppa-sopimuksen käsitteen
   alkuperätuotteet* määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
             pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen I 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian välisestä
assosiaatiosta tehdystä Eurooppa-sopimuksesta 19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn
neuvoston ja komission päätöksen 2 artiklan I kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian
välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen 106 artiklan mukaisesti perustetussa
assosiaationeuvostossa käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen assosiaationeuvoston
päätökseksi.
Tehty Brysselissä
                                                                      Neuvoston puolesta
                                                                           Puheenjohtaja
                                                5-
                                                                                          /cT)-_ f\o%
 ---pagebreak---                                  EUROOPPA-SOPIMUS
   Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian tasavallan välisestä
                                        assosiaatiosta
                                         LUONNOS:
                        ASSOSIAATIONEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
 käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                        tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Romanian välisestä
assosiaatiosta Brysselissä      1 päivänä helmikuuta 1993 allekirjoitetun Eurooppa-
sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön.
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä 'ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                           1 artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja            hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
                                                                                             siey
 ---pagebreak---   1.      Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                     %
                      i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                   kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                   artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                   tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                   aineksista yhteisössä tai Romaniasta maksettua hintaa.'
2.        Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                   '3 artikla
                                         Kumulaatio yhteisössä
          1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                   käyttäen yhteisön, Romanian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin
                   tasavallan, Slovakian tasavallan, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                   Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                   alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                   liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                   edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                   enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                   rajoittamatta 2 artiklan I kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                   olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä
          2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                   tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                   alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                   käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                   arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                   alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                   alkuperäainesten arvo on korkein.
          3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                   mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                   vietäessä niitä johonkin näistä maista.
          4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                   aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                   samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
        Yhteisö toimittaa Romanialle Euroopan komission välityksellä I kohdassa
        mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
        alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee
1
     Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
     tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
:
     Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaineksiin, jotka mainitaan tämän
     pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                         -5
                                                                                                          ^,
 ---pagebreak---      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
     vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
     artiklassa määrättyä kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                     Kumulaatio Romaniasta
       I        Tuotteita pidetään Romanian alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön. Romanian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin
                tasavallan, Slovakian tasavallan, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)' tai Turkin4
                alkuperäaineksia Romanian ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Romaniasta valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Romaniasta suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Romanian
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Romaniasta suoritetussa valmistuksessa
                käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein
       3.       Edellä I kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Romaniasta, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
       Romania toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota '
       Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä
3
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Luroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
1
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                     -5-
                                                                                                       .4/11
 ---pagebreak--- ." 1. Edellä 11 osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
      täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Romaniasta, jollei 2 artiklan 1
      kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
      määrätä.
 2.   Jos yhteisöstä tai Romaniasta johonkin muuhun maahan viedyt
      alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
      pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
      voida osoittaa, että:
      a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja
      b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
          niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä
 3     Yhteisön tai Romanian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
      yhteisöstä tai Romaniasta viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
      vaikuta alkuperäaseman saamiseen 11 osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
      jos:
      a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Romaniasta kokonaan tuotettuja tai
           niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
           lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
      b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että:
           i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
               käsittelemällä, ja
           ii) yhteisön tai Romanian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
               soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
               prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
               vapaasti tehtaalla -hinnasta
 4.   Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
       alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Romanian ulkopuolella
      suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
      tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
      luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
       enimmäisarvon,           asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
      alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
       yhteisön tai Romanian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
       laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää.
 5.    Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
       arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Romanian ulkopuolella
       syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo.
 6.    Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
       liitteessä 11 olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan pitää
       riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
       kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
                                          -5-
                                                                                         4*2
 ---pagebreak---          7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                  harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
         8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                  Romanian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                  kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»        ilmauksella     «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.    Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
     joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
7.    Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
      "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
     johtavat filamentit ".
8.    Poistetaan liitteen 1 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen 11 HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Ttiottccn kuvaus         Ei-alkuperSainestcn valmistus tai kSsittcly, joka antaa
   nimike                                                      alkuperäascman
     0)                   (2)                              (3)           tai            (4)
 2207        Denaturoimaton             Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus          - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään              80    kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia.
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat.
             väkevyydestä
              riippumatta
                                                    -5
 ---pagebreak--- 10.     Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
   57         Matot        ja     muut
   rvhmä      lattianpäällysteet,
              tekstiiliainctta :
              - nculahuopaa             Valmistus ' :
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                       taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                       polypropeeni Ti lamcntt ia.
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                       polypropccnikuituja. taikka
                                       - nimikkeen 5501
                                       porypropccniniamcnlti-
                                       touvia.
                                       joissa jokainen yksittäinen
                                       niamcnlli tai kuilu on alle 9
                                       desilcxiä, saa käyttää, jos
                                       niiden arvo ci ylitä 40%
                                       tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                       hinnasta
                                       - juutlikangasta saa käyttää
                                       pohjana
                muuta huopaa            Valmistus ' :
                                                   karstaamattomisla.
                                       kampaamattomista            tai
                                        muuten kehruuta varten
                                       kasit telemättömistä
                                       luonnonkuiduista,
                                       tai
                                               kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
              - muut                    Valmistus ':
                                        - kookoskuitu- tai
                                       juuttilangasla (a).
                                        - syntcetti- tai muuntokuitu-
                                        filamcnttilangasta.
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - karstaamattomista.
                                        kampaamattomista tai
                                        muuten kehruuta varten
                                        käsittelemättömistä
                                        katkotuista tekokuiduista
                                        Juutlikangasta saa kuitenkin
                                        käyttää pohjana
'(a) Junttilanaan käyttö on sallittua I 7 2000 alkaen
                                                                              /?/?/?
 ---pagebreak---      Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003, 7004
           tai 7005 lasi. taivuteltu,
           reunoista          työstetty,
           kaiverrettu.        porattu,
           emaloitu      tai    muulla
           lavalla työstetty, mutta
           ei      kehystetty      eikä
           yhdistetty           muihin
           aineisiin :
           - lasilevyt        (alustat), Valmistus nimikkeen 7006
           dielektriscllä                aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMlIn        standardien*
           mukaan puolijohtavat
           -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                         aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601       Muokkaamaton alumiini         Valmistus. jossa:
                                         - kaikki kaytctyt ainckscl
                                           luokilcllaan              cri
                                           nimikkeeseen kuin tuolc.
                                              kaikkicn      kaytcttyjen
                                           aincstcn arvo ci ylitii 50 %
                                           tuottccn vapaasli tchtaalla
                                           -hinnasta.
                                         tai
                                         valmistus scostamattomasta
                                         alumiinista                  tai
                                         alumiinijattcista ja -romusta
                                         tcriniscn tai clcktrolyytusen
                                         kasillch n av ulla
    SEMII - Semiconductor Kquipment and Materials Institute Incorporated
                                                                                   ui
 ---pagebreak---  13     Lisätään liitteen 1V jälkeen seuraava teksti :
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
 1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711         Kasvikset, väliaikaisesti (esim rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
1501 - 1514
ex 1515 ^ Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
          jaketta) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                                                             /?l4{
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518      Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
 16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
           fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
           sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
           sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
 1703
 1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
             äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
             kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
             rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
           mango-chutney, muut Capsicum-sukuisett hedelmät kuin makeat ja miedot
           paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
           kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
           perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
           kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
           ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
 2006 ja 2007
 ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
            kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
            sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
            palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
            kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
            humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
 2009
 ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
 2204
 2206
                                                   -5-
                                                                                               /? *1
 ---pagebreak--- ex 2207       Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                                                             /"ÎÎ
 ---pagebreak---                                 KAHOITUSSKLVITYS
I  Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen peräisin olevat tuotteet" ("alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4  Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa
   Järjestelmän      laajentaminen   koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                           -5-
                                                                                         1M
 ---pagebreak---                                          -... ,                         98/0263 (ACQ
                                         Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PAATOS
            Euroopan yhteisöjen ja Slovenian tasavallan kauppaa ja kaupan
          liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen käsitteen
  'alkuperätuotteet' määritelmästä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn
              pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevasta yhteisön kannasta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen I 13 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovenian tasavallan
kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen tekemisestä
25 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn neuvoston ja komission päätöksen i artiklan ,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kyseisen väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 38 artiklassa määrätään, että
assosiaationeuvosto voi muuttaa pöytäkirjan määräyksiä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Kanta, jonka yhteisö vahvistaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovenian
tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen 38
artiklan mukaisesti       assosiaationeuvostolle    määrättyjä   tehtäviä    suorittavassa
                                                     1
yhteistyöneuvostossa käsitteen 'alkuperätuotteet määritelmästä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä tehdyn kyseisen sopimuksen pöytäkirjan N o 4 muuttamisesta,
perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen yhteistyöneuvoston päätökseksi
Tehty Brysselissä
                                                                      Neuvoston puolesta
                                                                           Puheenjohtaja
                                                                                           i^^-nii
 ---pagebreak---                                VÄLIAIKAINEN SOPIMUS
  Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovenian tasavallan kaupasta ja
                             kaupan liitännäistoimenpiteistä
                                        LUONNOS:
                         YHTEISTYÖNEUVOSTON päätös N:o
                                            tehty
käsitteen 'alkuperätuotteet' määritelmästä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
                         tehdyn pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
YHTEISTYÖNEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Slovenian tasavallan
Brysselissä 11 päivänä marraskuuta 1996 allekirjoitetun kauppaa ja kaupan
liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan N o
4 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä 'ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäaincsten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen 15
artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmaa
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3, 4 ja 12 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON P Ä Ä T T Ä N Y T SEI IRAAVAA
                                           I artikla
                                                 -4-
                                                                                             111
 ---pagebreak--- Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja                  hallinnollisen    yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti:
1.     Korvataan I artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                  'i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Sloveniassa maksettua hintaa '
2.     Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                "3 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Slovenian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin
                tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron,
                Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun I kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                 alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
1
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on IEuroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
2
   Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkuperaameksiin. jotka mainitaan l.uium
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                       5-
                                                                                                          ci 9
                                                                                                        /Jl
 ---pagebreak---       Yhteisö toimittaa Slovenialle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
      mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.
                                                 4 artikla
                                       Kumulaatio Sloveniassa
         1.        Tuotteita pidetään Slovenian alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                   käyttäen yhteisön, Slovenian, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin
                   tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron,
                   Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)* tai Turkin4
                   alkuperäaineksia Slovenian ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                   liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                   edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Sloveniassa valmistettu tai käsitelty
                   enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                   rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                   olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
        2.         Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Sloveniassa suoritettu 7 artiklassa
                   tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Slovenian
                   alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                   käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                   arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                   alkuperätuotteena, jonka Sloveniassa suoritetussa valmistuksessa
                   käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein.
         3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                   mitään valmistusta tai käsittelyä Sloveniassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                   vietäessä niitä johonkin näistä maista.
        4.         Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                   aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                   samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
         Slovenia toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
        mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
        alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
        Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
        vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
        artiklassa määrättyä kumulaatiota '
.1 Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Kuroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
 »  (ässit artiklassa määräilyn kumulaatiota ei sovelleta turkin alkuperänineksiin. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                        -6-
                                                                                                          /?:v;
                                                                                                            /^fr/
 ---pagebreak--- Korvataan 12 artikla seuraavalla tekstillä:
   1.  Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on
       täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Sloveniassa, jollei 2 artiklan 1
       kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin
       määrätä.
2.     Jos yhteisöstä tai Sloveniasta johonkin muuhun maahan viedyt
       alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä,
       pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla
       voida osoittaa, että:
      a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastavicdyt tavarat, ja
      b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin
          niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä.
3.     Yhteisön tai Slovenian ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely
      yhteisöstä tai Sloveniasta viedyille ja sinne jälleentuoduille aineksille ei
       vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa vahvistetuilla edellytyksillä,
      jos:
      a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Sloveniassa kokonaan tuotettuja tai
          niitä on ennen niiden vientiä valmistettu tai käsitelty siellä 7 artiklassa
          lueteltujariittämättömiätoimia enemmän, ja
      b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että
          i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai
              käsittelemällä, ja
          ii) yhteisön tai Slovenian ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä
              soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10
              prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan,
              vapaasti tehtaalla -hinnasta.
4.     Edellä 3 kohtaa sovellettaessa II osastossa määrättyjä edellytyksiä
       alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Slovenian ulkopuolella
       suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin
       tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan
       luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten
       enimmäisarvon,          asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-
       alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti
       yhteisön tai Slovenian ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen
       laskettuina eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää
5.     Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovellettaessa yhteensä saavutettu
       arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Slovenian ulkopuolella
       syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo
                                         -7-
                                                                                        •11T
 ---pagebreak---           6.        Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä
                   liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä ja joita voidaan
                    pitää riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2
                   kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta.
          7.       Edellä 3 ja 4 kohdan määräyksiä ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat
                   harmonoidun järjestelmän 50 - 63 ryhmään.
          8.       Tämän artiklan määräysten mukainen valmistus tai käsittely yhteisön tai
                   Slovenian ulkopuolella tapahtuu sisäisenä jalostusmenettelynä tai sen
                   kaltaisessa järjestelmässä. "
4.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
       tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»         ilmauksella      «3    ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
5.    Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään
      joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000".
6.     Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23»
7      Lisätään liitteen 1 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat fiiamentit ".
8.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
9.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
       sääntö.
    HS-            Tuotteen kuvaus           Ei-alkupcrSainesten valmistus tai k&sittcly, joka antaa
   nimike                                                         alkuperaaseman
     (1)                   (2)                                (3)           tai           (4)
  2207        Denaturoimaton              Valmistus:
              etyylialkoholi (etanoli),
              alkoholipitoisuus           - nimikkeeseen 2207 tai 220X
              vähintään              KO     kuuluinallomista aineksista
              tilavuusprosenttia:
              denaturoitu
              etyylialkoholi (etanoli)
              ja muut denaturoidut
              väkevät alkoholijuomat,
              väkevyydestä
               riippumatta
                                                       -X-
                                                                                                         nic
 ---pagebreak---  10.     Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
    57         Matot         ja    muut
    ryhmä      lattianpäällysteet,
               tekstiiliainctta :
               - neulahuopaa             Valmistus ' :
                                         - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                         - kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccnifllamcntfia.
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypiopeenikiiituja. taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropeeniniaiuenlli-
                                        touvia.
                                        joissa jokainen yksittäinen
                                        filamentti tai kuitu on alle 9
                                        desitexiä, saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ci ylitä 40%
                                        tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                        hinnasta
                                        - juuttikangasla saa käyttää
                                        pohjana
               - muuta huopaa            Valmistus ' :
                                                    karstaamattomista,
                                        kampaamattomisla              tai
                                         muuten      kehruuta     varten
                                        käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                        lai
                                                kemiallisista aineista
                                        taikka tckstiilimassasta
               - muut                    Valmistus ' :
                                         - kookoskuitu- lai
                                        juuttilangasla5 (a),
                                         - synteetti- tai muuntokuitu-
                                         filamcnttilangasta,
                                         - luonnonkuiduista,
                                         lai
                                         - karstaamattomista.
                                         kampaamaltomista tai
                                         muuten kchniuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasla saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
5
  (a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                                               ni}
 ---pagebreak---      Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
7006      Nimikkeen 7003, 7004
          tai 7005 lasi, taivutcttu,
           rcunoista         tyostctty,
          kaiverrettu,        porattu,
          emaloitu      tai    muulla
          t a valla tyostctty. mutta
          ci      kchystctty      eik.'t
          yhdistctty           muihin
          aincisiin :
          - lasilevyt        (alustat).   Valmistus nimikkeen 7006
          dielektrisellä                 aineksista (alustoista)
          ohutkalvolla päällystetyt.
          SEMIhn        standardien6
          mukaan puolijohlavat
          -muut                           Valmistus nimikkeen 7001
                                         aineksista
12. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä
          Muokkaamaton alumiini           Valmistus, jossa:
                                         - kaikki käytetyt ainekset
                                            luokitellaan             eri
                                            nimikkeeseen kuin tuote,
                                         ja
                                               kaikkien      käytettyjen
                                            ainesten arvo ci ylitä 50 %
                                            tuotteen vapaasti tehtaalla
                                            -hinnasta.
                                         tai
                                         valmistus scostamattomasta
                                         alumiinista                  tai
                                         alumiinijätteistä ja -romusta
                                         termisen tai elektrolyyttisen
                                         käsittelyn avulla
   SEMI1 - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
                                                        - 10
                                                                                  /)ii
 ---pagebreak---  13.    Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista , joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
              järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 - 0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 - 0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä     Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 090 * matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
1501 -1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                  n-
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
           vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
           ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518      Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
éx 1522 - Rasva-aineiden tai eläin-ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
           ottamatta degrasia
 16 ryhmä
 1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
           fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
           sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
           sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
 1703
 1801 - 1802
ex 1902    Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
             äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
             kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
             rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut ( 'ar/w/tv/m-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlchtiä,
          humalan versoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
                                                    12-
                                                                                               /!<;<
 ---pagebreak--- 2206
ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                           2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                       Assosiointineuvoston puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                 - n-
                                                                                             M*
 ---pagebreak---                                 RAHOITIJSSKLVITYS
1  Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3  Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen peräisin olevat tuotteet' (alkuperätuotteet1) määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY n ja Kili-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja EIA-sopimuksen pöytäkirja n o 4 sekä ETY n ja Ellan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n o 3
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5  Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikeuksia
                                            14-
                                                                                         •rr^
 ---pagebreak---                   EY-SVEITSIN -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o                       /..,
                                  tehty
                           käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja
                        hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan
                         Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton
                     välisen sopimuksen pöytäkirjan n:o 3 muuttamisesta
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon 22 päivänä heinäkuuta 1972 Brysselissä allekirjoitetun Euroopan
talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksenC*' jäljempänä 'sopimus',
ottaa huomioon pöytäkirjan n o 3 käsitteen alkuperätuotteet määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä, jäljempänä 'pöytäkirja no 3*, ja erityisesti sen 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3 ja 4 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                             I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja               hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
")       EYVLN:oL300. 31.12.1972, s. 189.
                                                                                                 rut
                                                                                               /•» • '
 ---pagebreak---       Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                   i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Sveitsissä maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                "5 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)2, Bulgarian,
                Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian,
                Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian, Islannin, Norjan tai Turkin'
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun I kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
     Yhteisö toimittaa Sveitsille Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
     muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
     koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on liuoopan talousalueesi a
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
3
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                       5-
                                                                                                       /]V
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
     kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                      Kumulaatio Sveitsissä
       1.       Tuotteita pidetään Sveitsin alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)4, Bulgarian,
                Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian,
                Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian, Islannin, Norjantai Turkin5
                alkuperäaineksia Sveitsin ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Sveitsissä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Sveitsissä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Sveitsin
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Sveitsissä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Sveitsissä, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt
      Sveitsi toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
4
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
s
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                                                                       /l')C>
 ---pagebreak--- 3.     Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»      ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
4.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
5.    Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
6.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka .                .
      täyttyvät)."
7.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Tuottccn kuvaus         Ei-alkuper3aincstcn valmistus tai kSsittcly, joka antaa
   nimike                                                     alkupcräascman
     0)                  (2)                              (3)           tai            (4)
 2207        Denaturoimaton            Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus         - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään             80    kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia:
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat.
             väkevyydestä
             riippumatta
                                                    s.
                                                                                                      •^37
 ---pagebreak--- 8.     Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
   57         Matot        ja     muut
   ryhmä      lattianpäällysteet,
              tckstiiliainctta :
              - neulahuopaa             Valmistus ' :
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka tcksliilimassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccnifïlamcnttia.
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja, taikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropcenifilamenlli-
                                        touvia,
                                       joissa jokainen yksittäinen
                                        filamcnlli tai kuitu on alle 9
                                       dcsilcxiä, saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ci ylitä 40%
                                        tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                        hinnasta
                                        - juutlikangasta saa käyttää
                                        pohjana
                muuta huopaa            Valmistus ':
                                                   karslaamattomista,
                                       kampaamatlomista              tai
                                        muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                        luonnonkuiduista,
                                       tai
                                               kemiallisista aineista
                                       taikka teksti ilimassasta
              - muut                   Valmistus ' :
                                        - kookoskuitu- tai
                                       juultilangasta (a).
                                        - syntectti- tai muunlokuitu-
                                        filamcnttilangasla.
                                        - luonnonkuiduista,
                                       tai
                                       - karslaainaltomisla,
                                       kampaamaltomisla tai
                                        muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                       katkotuista tekokuiduista
                                       Juutlikangasta saa kuitenkin
                                       käyttää pohjana
(a) Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                     -s
                                                                             AVU
 ---pagebreak--- 0
     Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003. 7004
           tai 7005 lasi, taivutettu,
           reunoista         tydstetty,
           kaiverrettu.       porattu.
           cmaloitu     tai    muulla
           tavalla tyostetty. mutta
           ci      kchystctty     eika
           yhdistctty          muihin
           aincisiin :
           - lasilevyt       (alustat).  Valmislus nimikkeen 7006
           diclcktrisellä               aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMU:n        standardien
           mukaan puolijohtavat
           -muut                        Valmistus nimikkeen 7001
                                        aineksista
 10. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601       Muokkaamaton alumiini        Valmistus. jossa:
                                        - kaikki kaylctyt ainckscl
                                           luokilcllaan               cri
                                           nimikkccsccn kuin luotc.
                                        ja
                                              kaikkicn      k.Jiytcltyjcn
                                           aiueslen arvo ei ylilJl 50 %
                                           luolteen vapaasli tehtaalla
                                           -hinnasta.
                                         tai
                                        valmistus scostamattomasta
                                        alumiinista                    tai
                                        alumiinijattcista ja -romusta
                                         tcrmiscn tai clcklrolyyttiscn
                                        kasittclyn avulla
    SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
                                                        -5-
                                                                                   •"3J
 ---pagebreak--- 11.     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
 10 ryhmä
11 ryhmä
 12 ryhmä
ex 1302 - Pektiini
 1501 -1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuttamattomat
                                                  5-
                                                                                             Mit
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 30 51,1702 30 59,
           1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
             äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
             kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
             rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut ( Ta/w/cM/w-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004     Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
           kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
           sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
           palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
           kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
           humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                   -5-
                                                                                               S)h[
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan I päivänä tammikuuta 1999
Tehty
                                                       Sekakomitean puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                  5-
                                                                                             /th'1
 ---pagebreak---                                 RAHOITIJKSELVITYS
   Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
o  Oikeusperusta: perustamissopimuksen I 13 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen "peräisin olevat tuotteet' (alkuperätuotteet1) määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja ltä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen
5  Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                           -5-
                                                                                        /V3
 ---pagebreak---                    EY-Norjan -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o                      /..,
                                 tehty
                          käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja
                       hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan
                    Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan
                    välisen sopimuksen pöytäkirjan n:o 3 muuttamisesta
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon 14 päivänä toukokuuta 1973 Brysselissä allekirjoitetun Euroopan
talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen^'jäljempänä 'sopimus',
ottaa huomioon pöytäkirjan n o 3 käsitteen alkuperätuotteet määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä, jäljempänä 'pöytäkirja n o 3', ja erityisesti sen 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön.
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3 ja 4 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA
                                            I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet* määrittelystä ja              hallinnollisen   yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
")       EYVLNoL 171, 14.5.1973. s. 2.
                                                  -5 -
                                                                                           'W-^r
 ---pagebreak--- 1       Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                    i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                 kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                 tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                 aineksista yhteisössä tai Norjassa maksettua hintaa.'
2.     Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä:
                                                 "i artikla
                                       Kumulaatio yhteisössä
        1.       Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                 käyttäen yhteisön, Norjan, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                 Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                 Islannin, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)2 tai Turkin3
                 alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                 liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                 edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                 enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                 rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                 olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                 tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                 alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                 käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                 arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                 alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                 alkuperäainesten arvo on korkein
       3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                 mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                 vietäessä niitä johonkin näistä maista.
       4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                 aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                 samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Yhteisö toimittaa Norjalle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
      koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
   Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on l-uroopan talousalueesta
   tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
*  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
   pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                       -5
                                                                                                        /V£
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
    kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                       Kumulaatio Norjassa
       1.       Tuotteita pidetään Norjan alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Norjan, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Islannin, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)4 tai Turkin5
                alkuperäaineksia Norjan ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Norjassa valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
       2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Norjassa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Norjan
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Norjassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
       3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Norjassa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4         Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt
       Norja toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
       alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
       vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
       artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
1
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkupcräaineksiin jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                      -5
                                                                                                      ILQ
 ---pagebreak--- 3.    Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»      ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»
4.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
5.    Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
      "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
     johtavat filamentit ".
6.    Poistetaan liitteen 1 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka . . .
      täyttyvät)."
7.    Lisätään liitteen 11 HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Tuottcen kuvaus         Ei-alkupcraaincstcn valmistus tai k&tittcly, joka antaa
   nimikc                                                     alkupcräascman
     0)                  (2)                              (3)           tai            (4)
 2207        Denaturoimaton            Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus         - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään            80     kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia;
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat.
             väkevyydestä
             riippumatta
                                                                                                     J^f?
 ---pagebreak---         Korvataan liitteen II 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
  57         Matot        ja     muut
   ryhma*    lattianpäällysteet,
             tekstiiliainctta :
             - neulahuopaa             Valmistus ':
                                      - luonnonkuiduista,
                                      tai
                                      - kemiallisista aineista
                                      taikka lekstiilimassasta
                                       Kuitenkin:
                                      - nimikkeen 5402
                                      polypropccnifilamcnttia.
                                      - nimikkeen 5503 tai 5506
                                      polypropeenikuiliija. laikka
                                      - nimikkeen 5501
                                      polypropecnifilamcntti-
                                      touvia.
                                      joissa jokainen yksittäinen
                                      filaincntti tai kuitu on alle 9
                                      dcsitcxiä. saa käyttää, jos
                                      niiden arvo ci ylitä 40%
                                      tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                      hinnasta
                                      - juutlikangasta saa käyttää
                                      pohjana
             - muuta huopaa            Valmistus ':
                                                  kaislaamatloiuisla.
                                      kaiupaamatloiuisla            tai
                                      muuten kehruuta varten
                                      käsittelemättömistä
                                       luonnonkuiduista,
                                      tai
                                              kemiallisista aineista
                                      taikka lekstiilimassasta
             - muut                   Valmistus ':
                                      - kookoskuitu- tai
                                      juuttHangasta (a).
                                      - syntectti- tai muuntokuitu-
                                       filamcntt Hangasta,
                                       - luonnonkuiduista,
                                       tai
                                       - karstaamaltomista.
                                       kampaamatlomisla tai
                                       muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                       katkotuista tekokuiduista
                                       Juutlikangasta saa kuitenkin
                                      käyttää pohjana
T » Juuttilangan käyttö on sallittua 1.7.2000 alkaen.
                                                   -5
                                                                              /V9
 ---pagebreak--- 9    Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003, 7004
           tai 7005 lasi. taivutettu,
           reunoista         työstetty,
           kaiverrettu,       porattu,
           emaloitu tai muulla
           tavalla työstetty, mutta
           ei      kehystetty     eikä
           yhdistetty          muihin
           aineisiin :
           - lasilevyt       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
           diclcktrisellä                aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMIIn standardien
           mukaan puolijohtavat
           -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                        aineksista
10. Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601       Muokkaamaton alumiini         Valmistus. jossa:
                                        - kaikki kaytctyt aineksct
                                           luokitcllaan               cri
                                           nimikkeesccn kuin tuotc.
                                        ja
                                              kaikkicn      kiiytcllyjcn
                                           aineslen arvo ei ylil.'i 50 %
                                           tuotleen vapaasli lehlaalla
                                           -hinnasla,
                                        tai
                                        valmistus scostamattomasta
                                        alumiinista                   tai
                                        alumiinijattcista ja -romusta
                                        tcrmiscn tai clcktrolyyttisen
                                        kasiltclyn avulla
   SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
                                                                                   /So
 ---pagebreak---   I     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
 1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401-0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701-0709
ex 0710      Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302     Pektiini
1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                 -5-
                                                                                             jii
 ---pagebreak--- ex 1516 - Lläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihraja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
16 ryhmä
1701
ex 1702      Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut ( Y#/M7t///w-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                                                              lOu
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan I päivänä tammikuuta 1999
Tehty
                                                      Sekakomitean puolesta
                                                      Puheenjohtaja
                                                -5 -
                                                                                             /rs
 ---pagebreak---                                 R A H O H  U S S E L V I T Y S
I  Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen ' ' peräisin olevat tuotteet' (' alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4  Tavoite:
   Keski- ja Itä-Luroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa
   Järjestelmän     laajentaminen       koskemaan              turkkilaista alkuperää olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                                                                             l^iU^
 ---pagebreak---                   EY-Islannin -SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o                     /..,
                                 tehty
                          käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja
                       hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevan
                             Euroopan talousyhteisön ja Islannin
                    välisen sopimuksen pöytäkirjan n o 3 muuttamisesta
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon 22 päivänä heinäkuuta 1972 Brysselissä allekirjoitetun Euroopan
talousyhteisön ja Islannin välisen sopimuksen^* jäljempänä 'sopimus',
ottaa huomioon pöytäkirjan n:o 3 käsitteen alkuperätuotteet määrittelystä ja hallinnollisen
yhteistyön menetelmistä, jäljempänä 'pöytäkirja n:o 3', ja erityisesti sen 38 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Islannin, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3 ja 4 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                            I artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja              hallinnollisen   yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
 ')      EYVLN:oL 301. 31.12.1972. s. 2
                                                   5-
                                                                                                ia
 ---pagebreak---       Korvataan 1 artiklan i kohta seuraavalla tekstillä:
                  'i) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4
                artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos
                tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa
                aineksista yhteisössä tai Islannissa maksettua hintaa.'
      Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavilla teksteillä.
                                                "3 artikla
                                      Kumulaatio yhteisössä
       I        Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Islannin, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)2 tai Turkin3
                alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse
                ollariittävästivalmistettuja tai käsiteltyjä.
      2.        Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
     Yhteisö toimittaa Islannille Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
     muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä
     koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen
2
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Huroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena
' Iässä artiklassa mMr.ïllyil kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkuperaaineksiin. jotka imiinitaan liiman
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.
                                                     -5
                                                                                                          /Q
 ---pagebreak---      virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet
     1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä
     kumulaatiota.
                                                4 artikla
                                      Kumulaatio Islannissa
       1.       Tuotteita pidetään Islannin alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
                käyttäen yhteisön, Islannin, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
                Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
                Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)4 tai Turkin5
                alkuperäaineksia Islannin ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin
                liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti,
                edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Islannissa valmistettu tai käsitelty
                enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan
                rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista Näiden ainesten ei tarvitse
                olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
      2         Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole Islannissa suoritettu 7 artiklassa
                tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Islannin
                alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
                käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
                arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
                alkuperätuotteena, jonka Islannissa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
                alkuperäainesten arvo on korkein.
      3.        Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
                mitään valmistusta tai käsittelyä Islannissa, säilyttävät alkuperäasemansa
                vietäessä niitä johonkin näistä maista.
      4.        Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
                aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
                samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
      Islanti toimittaa yhteisölle Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen
      muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
      alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot Euroopan komissio julkaisee
      Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
      vaatimukset täyttäneet I kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
      artiklassa määrättyä kumulaatiota.'
4
  Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
  tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
s
  Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Turkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
  pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa
                                                      . s
                                                                                                       /Q?
 ---pagebreak--- 3.     Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus «4 artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun»      ilmauksella      «3     ja     4      artiklassa
      tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun».
4.    Korvataan 26 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
5.    Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
       "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
      johtavat filamentit ".
6.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka . . .
      täyttyvät)."
7.    Lisätään liitteen II HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Tuottcen kuvau*         Ei-alkupcraaincstcn valmistus tai kSsittcly, joka antaa
   nimikc                                                     alkupcräascman
     (1)                 (2)                              (3)           tai            (4)
 2207        Denaturoimaton            Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus         - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään            80     kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia.
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat.
             väkevyydestä
             riippumatta
                                                                                                      /<?}
 ---pagebreak---          Korvataan liitteen 11 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
    57          Matoi        ja     muut
    ryhmä       lattianpäällysteet,
                tckstiiliainctta :
                - neulahuopaa             Valmistus ':
                                          - luonnonkuiduista,
                                          tai
                                          - kemiallisista aineista
                                          laikka tekstiilimassasta
                                          Kuitenkin:
                                          - nimikkeen 5402
                                          polypropccnifilamcnttia.
                                          - nimikkeen 5503 tai 5506
                                          polypropccnikuituja. taikka
                                          - nimikkeen 5501
                                          polypropeenit! lamcnlli-
                                         t ouvia.
                                         joissa jokainen yksittäinen
                                          filament li tai kuitu on alle 9
                                         desitcxia, saa käyttää, jos
                                          niiden arvo ei ylitä 40%
                                          tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                          hinnasta
                                         -juuttikangasta saa käyttää
                                         pohjana
               - muuta huopaa             Valmistus ' :
                                                      karstaamattomista.
                                         kampaamattomista               tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         käsittelemättömistä
                                         luonnonkuiduista,
                                         tai
                                                 kemiallisista aineista
                                         taikka tckstiilimassasla
               - muut                     Valmistus ':
                                         - kookoskuitu- tai
                                         juultilangasta (a).
                                         - syntectti- tai muuntokuitu-
                                         filamcnttilangasta,
                                         - luonnonkuiduista,
                                         tai
                                         - karslaamaltoinisla.
                                         kampaamattomista tai
                                         muuten kehruuta varten
                                         kasit lelcmättömistä
                                         katkotuista tekokuiduista
                                         Juuttikangasta saa kuitenkin
                                         käyttää pohjana
''(a) Junttilanaan käyttö on sallittua I 7 2 0 0 0 alkaen
                                                                               /&>
 ---pagebreak--- 9    Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006        Nimikkeen 7003, 7004
            tai 7005 lasi. taivutettu,
            reunoista        työstetty,
            kaiverrettu.      porattu,
            emaloitu     tai   muulla
            tavalla työstetty, mutta
           ei      kehystetty     eikä
           yhdistetty          muihin
           aineisiin :
           - lasilevyt       (alustat),  Valmistus nimikkeen 7006
           dielektriscllä               aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
            SEMlI:n      standardien
            mukaan puolijohtavat
           -muut                         Valmistus nimikkeen 7001
                                        aineksista
10. Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7601       Muokkaamaton alumiini        Valmistus, jossa:
                                        - kaikki kaytctyt aineksct
                                           luokitellaan              eri
                                           nimikkcesccn kuin tuote.
                                        ja
                                              kaikkien       kaytettyjen
                                           aincstcn arvo ci ylita 50 %
                                           tuottccn vapaasti tchtaalla
                                           -hinnasta.
                                        tai
                                        valmistus seoslamattomasta
                                        alumiimsta                    tai
                                        alumiinijaltcista ja -romusta
                                        tcrmiscn tai clcktrolyyttiscn
                                        kasittelyn avulla
    SKMI1 - Semiconductor Kquipment and Materials Institute Incorporated
                                                         s -
                                                                                   IQ
 ---pagebreak--- 11.     Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti:
                                           "Liite V
    Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401 -0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
1501 - 1514
ex 1515 - Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                                                             U£
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin-ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
 16 ryhmä
1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 II 00, 1702 3 0 5 1 , 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
 1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Capsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008 - Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5 -
                                                                                              Icz
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.
Tehty
                                                      Sekakomitean puolesta
                                                      Puheenjohtaja
                                                -5
                                                                                             /<ry
 ---pagebreak---                                 RAHOITUSSELVITYS
1   Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3.  Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen peräisin olevat tuotteet* ('alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä HY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
   vapaakauppasopimusten pöytäkirja n o 3.
4  Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan      turkkilaista   alkuperää      olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikeuksia
                                            5-
                                                                                         \(£-lCJo
 ---pagebreak---                              ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
                                            N:o     /..,
                                    tehty
                          ETA-sopimuksen alkuperäsääntöjä koskevan
                                pöytäkirjan N o 4 muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on
tarkistettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä
pöytäkirjalla, jäljempänä sopimus, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo, että
sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisön,
Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Romanian, Latvian,
Liettuan, Viron, Slovenian, Euroopan talousalueen (jäljempänä ETA'), Islannin, Norjan
tai Sveitsin alkuperäainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla käsitteen
alkuperätuotteet määrittelyä on muutettava,
ottaen huomioon yhteisön ja Turkin välillä vallitsevan teollisuustuotteita koskevan
erityisjärjestelyn on perusteltua laajentaa edellä mainittua kumulaatiojärjestelmää
koskemaan myös Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita,
kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa
muuttaa 3 artiklan tekstiä, ja
valmistustekniikoiden kehityksen ja tiettyjen raaka-aineiden pulan huomioon ottamiseksi
on korjattava pöytäkirjan luetteloa valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta
ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperäaseman,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                             1 artikla
Muutetaan käsitteen alkuperätuotteet' määrittelystä ja               hallinnollisen yhteistyön
menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 3 seuraavasti:
1.       Korvataan l artiklan i kohta seuraavalla tekstillä.
                  y
                    \) arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty
                  kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 artiklassa
                  tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos tullausarvoa ei
                  tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa aineksista
                  ETAassa maksettua hintaa '
2        Korvataan 3 artikla seuraavalla tekstillä
                                                                                                /£'!
 ---pagebreak---                                               "3 artikla
                              Alkuperätuotteiden kumulaatio
     1.       Tuotteita pidetään ETAn alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu
              käyttäen yhteisön, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tshekin tasavallan,
              Slovakian tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian,
              Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein)1 tai Turkin2
              alkuperäaineksia sopimusosapuolten ja kunkin kyseisen maan välisiin
              sopimuksiin liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten
              mukaisesti, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on ETAssa valmistettu tai
              käsitelty enemmän kuin pöytäkirjan 6 artiklassa tarkoitetaan, sanotun
              kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten
              ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
     2.       Kun valmistusta tai käsittelyä ei ole ETAssa suoritettu 6 artiklassa
              tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään ETAn
              alkuperätuotteena ainoastaan, jos arvonlisäys siellä on suurempi kuin
              käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten
              arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan
              alkuperätuotteena, jonka ETAssa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen
              alkuperäainesten arvo on korkein.
     3.       Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta
              mitään valmistusta tai käsittelyä ETAssa, säilyttävät alkuperänsä vietäessä
              niitä johonkin näistä maista.
     4.       Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin
              aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäasemansa sovellettaessa
              samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt.
   Sopimusosapuolet toimittavat toisilleen Euroopan komission välityksellä 1 kohdassa
   mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia
   alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan komissio julkaisee
   Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat
   vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä
   artiklassa määrättyä kumulaatiota."
  Korvataan 25 artiklan ilmaus «C2/CP3» ilmauksella «CN22/CN23».
  Lisätään liitteen I 5.2 huomautukseen mainintojen "muuntokuitufilamentit" ja
  "polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "sähköä
 johtavatfilamentit".
Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja se on Euroopan talousalueesta
tehdyn sopimuksen sopimuspuolena.
Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ci sovelleta Purkin alkupcräaincksiin. jotka mainitaan tämän
pöytäkirjan liitteessä V olevassa luellelossa
                                                   -5 -
                                                                                                     l&
 ---pagebreak--- 5.    Poistetaan liitteen I 5.2 huomautuksen viides esimerkki "(Matto, jonka nukka
      täyttyvät)."
6.    Lisätään liitteen 11 HS-nimikkeitä 2202 ja 2208 koskevien sääntöjen väliin seuraava
      sääntö:
    HS-           Tuottecn kuvaus         Ei-alkuperiiainestcn valmistus tai kasittcly, joka antaa
   nimikc                                                     alkupcräascman
     (D                  (2)                              (3)           tai             (4)
 2207        Denaturoimaton            Valmistus:
             etyylialkoholi (etanoli).
             alkoholipitoisuus         - nimikkeeseen 2207 tai 2208
             vähintään            80     kuulumattomista aineksista
             tilavuusprosenttia:
             denaturoitu
             etyylialkoholi (etanoli)
             ja muut denaturoidut
             väkevät alkoholijuomat.
             väkevyydestä
             riippumatta
                                                   - .*>
                                                                                                   Itf
 ---pagebreak--- 7.     Korvataan liitteen 11 57 ryhmää koskeva sääntö seuraavalla tekstillä.
   57         Matot        ja     muut
   ryhmä      lattianpäällysteet,
              tekstiiliainctta :
              - neulahuopaa             Valmistus ':
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - kemiallisista aineista
                                        taikka teksti il imassasta
                                        Kuitenkin:
                                        - nimikkeen 5402
                                        polypropccniniamcnttia.
                                        - nimikkeen 5503 tai 5506
                                        polypropccnikuituja. laikka
                                        - nimikkeen 5501
                                        polypropeenini jinenlli-
                                        louvia.
                                       joissa jokainen yksittäinen
                                        niamcntti tai kuitu on alle 9
                                       dcsitcxiä. saa käyttää, jos
                                        niiden arvo ci ylitä 40%
                                       tuotteen vapaasti tehtaalla -
                                       hinnasta
                                        - juuttikangasla saa käyttää
                                        pohjana
             - muuta huopaa             Valmistus ' :
                                                     karstaamattomista,
                                       kampaamattomista                tai
                                        muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                       luonnonkuiduista,
                                       tai
                                                kemiallisista aineista
                                       taikka tckstiilimassasta
             - muut                     Valmistus ';
                                       - kookoskiiilu- tai
                                       juutlilaiigasla (a).
                                        - sv n tee! ti- tai miuintokuitu-
                                        filamenttilangasta,
                                        - luonnonkuiduista,
                                        tai
                                        - karstaamattomista.
                                        kampaamattomista tai
                                        muuten kehruuta varten
                                       käsittelemättömistä
                                       katkotuista tekokuiduista
                                       Juuttikangasta saa kuitenkin
                                       käyttää pohjana
(a) Juuttilangan käyttö on sallittua I 7 2000 alkaen
                                                                             /?•
 ---pagebreak--- 8.   Korvataan liitteen II HS-nimikettä 7006 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
7006       Nimikkeen 7003, 7004
           tai 7005 lasi, taivutettu.
           rcunoista          tyfistctty.
           kaiverrettu.        ponittu.
           emaloitu      tai    muulla
           tavalla tyOstctty. mutta
           ei      kehystetty       eika
           yhdistctty           muihin
           aineisiin :
           - lasilevyt        (alustat).   Valmistus nimikkeen 7006
           dielektrisellä                  aineksista (alustoista)
           ohutkalvolla päällystetyt.
           SEMII:n       standardien
           mukaan puolijohtavat
           -muut                           Valmistus nimikkeen 7001
                                          aineksista
     Korvataan liitteen 11 HS-nimikettä 7601 koskeva sääntö seuraavalla tekstillä:
                                           Valmistus, jossa:
                                          - kaikki käytetyt ainekset
                                             luokitellaan             eri
                                             nimikkeeseen kuin tuote.
                                          ja
                                                kaikkien      käytettyjen
                                             ainesten arvo ci ylitä 50 %
                                             tuotteen vapaasti tehtaalla
                                             -hinnasta.
                                          tai
                                          valmistus scostamattomasta
                                          alumiinista                  tai
                                          alumiinijätteistä ja -romusta
                                          termisen tai elektrolyyttisen
                                          käsittelyn avulla
   SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated
                                                           5-
                                                                                   '7i
 ---pagebreak---  10.    Lisätään liitteen IV jälkeen seuraava teksti :
                                           "Liite V
     Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun
               järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä
2 ryhmä
3 ryhmä
0401-0402
ex 0403 - Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai
           hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai
           muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä
0404-0410
0504
0511
6 ryhmä
0701 -0709
ex 0710 - Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), lukuun ottamatta
           nimikkeen 0704 40 sokerimaissia
ex 0711 - Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä,
           rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa
           välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711
           90 30 sokerimaissia
0712-0714
8 ryhmä
ex 9 ryhmä - Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea
10 ryhmä
11 ryhmä
12 ryhmä
ex 1302-Pektiini
1501 - 1514
ex 1515      Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen
           jakeita) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti
           muuntamattomat
                                                -5-
                                                                                             •r
 ---pagebreak--- ex 1516 - Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut,
          vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta
          ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa)
ex 1517 ja ex 1518 - Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet
ex 1522 - Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun
          ottamatta degrasia
 16 ryhmä
 1701
ex 1702 - Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
          fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät
          sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
          sokeriväri lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59,
          1702 50 00 ja 1702 90 10
1703
1801 - 1802
ex 1902 - Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa,
            äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen
            kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset
            rasvat)
ex 2001 - Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit,
          mango-chutney, muut Capsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot
          paprikat, sienet ja oliivit
2002 ja 2003
ex 2004 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta
          perunoita hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina sekä sokerimaissia
ex 2005 - Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut
          kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun
          ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita
2006 ja 2007
ex 2008     Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät
          kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
          sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita,
          palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä
          kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viininlehtiä,
          humalanver soja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia
2009
ex 2106 - Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit
2204
2206
                                                  -5-
 ---pagebreak--- ex 2207 - Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu;
          denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) väkevyydestä riippumatta, tässä luettelossa
          mainituista maataloustuotteista valmistettu
ex 2208      Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80
          tilavuusprosenttia, tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista valmistettu
2209
23 ryhmä
2401
4501
5301 ja 5302
                                          2 artikla
 Fämä päätös tulee voimaan I päivänä tammikuuta 1999
Tehty
                                                       ET A: n sekakomitean puolesta
                                                       Puheenjohtaja
                                                                                             llh
 ---pagebreak---                                RAHOITUSSELVITYS
1. Budjettikohta: 12 luvun 120 artikla
2. Oikeusperusta: perustamissopimuksen 113 artikla
3. Sopimusten nimet:
   Ehdotus käsitteen "peräisin olevat tuotteet' ("alkuperätuotteet') määrittelystä ja
   hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn pöytäkirjan n:o 4 muuttamisesta;
   EY:n ja KIE-maiden, EY:n ja Baltian maiden sekä EY:n ja Slovenian Eurooppa-
   sopimusten ja ETA-sopimuksen pöytäkirja n:o 4 sekä ETY:n ja Eftan
 » vapaakauppasopimusten pöytäkirja n:o 3.
4. Tavoite:
   Keski- ja Itä-Euroopan maiden vakiomääräisten tullien soveltamisen säilyttäminen
   sovellettaessa alennuksia ja verovapautusta koskevaa kieltoa.
   Järjestelmän     laajentaminen    koskemaan turkkilaista        alkuperää     olevia
   teollisuustuotteita sekä tiettyjen, erityisesti alkuperämaaksi katsottavan maan
   määrittelyä koskevien sääntöjen yksinkertaistaminen tai korjaaminen.
5. Rahoitusvaikutukset :
   Koska Turkki on jo tulliliitossa yhteisön kanssa teollisuustuotteiden osalta, joiden
   tuonnista ei siis makseta tullia, ja koska muutoksilla pyritään pääasiassa
   helpottamaan kaupankäyntiä tai yksinkertaistamaan hallinnollisia toimia, tämä
   ehdotus ei näyttäisi aiheuttavan merkittäviä rahoitusvaikutuksia.
                                           -5
                                                                                 \75 - \1C$&
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(98) 389 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                        02  10  11 06
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-404-FI-C
                                                         ISBN 92-78-37376-1
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-29S5 Luxemburg
                                                                             ^