CELEX: 31990R1724
Language: nl
Date: 1990-06-22
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1724/90 VAN DE COMMISSIE VAN 22 JUNI 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

Nr. L 160/24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                26 . 6 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 1724/90 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 22 juni 1990
                                   betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
GEMEENSCHAPPEN,                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                 communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
                                                                 vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           procedure moeten worden vastgesteld,
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1750/89 (2), en met name op                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),                                     VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden met
hulp na het fob-stadium ;                                        inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
                                                                 in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen
27 300 ton graan heeft toegewezen ;                                                       Artikel 2    .
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 22 juni 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(>) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 172 van 21 . 6. 1989, blz. 1 .
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 6. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 160/ 25
                                                             BIJLAGE
                                                             PARTIJ A
            1 . Maatregel nr. ('): 919/89
            2. Programma : 1989
            3. Begunstigde f) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372,
                CH-121 1 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH ; tel. 734 55 80 ; telefax 733 03 95)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Croissant Rouge Marocain, Palais Mokri-Takaddoum, BP
                189, Rabat (tel. 508 98/514 95 ; telex Athilal 31940 M Rabat)
            5. Plaats of land van bestemming : Marokko
            6. Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIA2
            8 . Totale hoeveelheid : 300 ton
            9 . Aantal partijen : 1
          10 . Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.1.c), in 20-voet
                containers
                Vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                »ACTION N0 919/89 / een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht / FROMENT
                DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE
                DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRI­
                BUTION GRATUITE / CASABLANCA"
          1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt ; op de markt van de Gemeenschap
          1 2. Leveringsconditie : franco bestemming
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          1 5 . Loshaven : Casablanca
          16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Entrepot du Croissant Rouge, Skhirat
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1              15. 8 . 1990
          18 . Uiterste datum voor de levering : 15. 9 . 1990
          19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 . 7. 1990 om
                 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 7. 1 990 om 1 2.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 — 31 . 8. 1990
                c) uiterste datum voor de levering : 30. 9 . 1990
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
          23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B-l 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                of 25670 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 20. 6. 1990, vast­
                gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1466/90 van de Commissie (PB nr. L 1 40 van 1 . 6. 1 990, blz. 37)
 ---pagebreak--- Nr. L 160/26                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        26. 6 . 90
                                                         PARTIJEN B en C
             1 . Maatregel nr. ('): 148/90 en 172/90
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde (8) : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge, service logistique, case
                 postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Ethiopian Red Cross Society, Disaster Prevention
                 Programme of the German Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa (tel. 44 93 64 / 15 90 74 ; telex 21338
                 ERCS ET)
             5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (^ : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt ILA.1
             8 . Totale hoeveelheid : 7 000 ton
             9. Aantal partijen : 2 (partij B : 5 000 ton ; partij C : 2 000 ton)
           10. Verpakking en opschriften (4) (l0) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.La)
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                 — Partij B :
                     „ACTION No 148/90 / WHEAT / (een rood kruis van 10 x 10 cm) / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES
                     (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB"
                 — Partij C :
                     „ACTION No 172/90 / WHEAT / (een rood kruis van 10 x 10 cm ) / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES
                     (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van dé Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Assab (9)
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 1 — 15. 8 . 1990
           18 . Uiterste datum voor de levering : 15. 9 . 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 . 7. 1990 om
                 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 7. 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 15 — 31 . 8 . 1990
                 c) uiterste datum voor de levering : 30. 9 . 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu /ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (5) : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 20 . 6. 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1466/90 van de Commissie (PB nr. L 140 van 1 . 6. 1990, blz. 37)
 ---pagebreak--- 26. 6 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 160/27
                                                       PARTIJEN D, E en F
            1 . Maatregel ur.('): 470/89, 613/89 en 231 /90
            2. Programma : 1989 en 1990 (partij F)
            3 . Begunstigde (8) : M. M. Gaudé, UNHCR, CP 2500, CH- 1 21 1 Geneve 2 Depot (tel. 739 84 80 ; telex
                415740 HCR CH)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, PO
                Box 1076, Addis Ababa, Ground Floor EEC Building Higher 18 Kebele 26 / House No 519/001 (tel.
                00251 / 1 / 51 39 98/55 ; telex 21431 UNHCR ; telefax 31 01 14)
            5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
            6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen f) f) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIA.1
            8. Totale hoeveelheid : 1 5 000 ton
            9 . Aantal partijen : 3 (partij D : 6000 ton ; partij E : 4 000 ton ; partij F : 5 000 ton)
           10 . Verpakking en opschriften (4) (10) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.1.a)
                Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                — Partij D :
                    „ACTION No 470/89 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA"
                — Partij E :
                    „ACTION No 613/89 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA"
                — Partij r :
                    „ACTION No 231 /90 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Assab (')
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                franco laadhaven : 1 — 15. 8 . 1990
           18 . Uiterste datum voor de levering : 15. 9. 1990
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10. 7. 1990 om
                12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 7. 1990 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                   haven : 15 — 31 . 8 . 1990
                c) uiterste datum voor de levering : 30 . 9. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau . de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (') : restitutie toepasselijk op 20 . 6. 1990, vast­
                gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1466/90 van de Commissie (PB nr. L 140 van 1 . 6. 1990, blz. 37)
 ---pagebreak--- Nr. L 160/28                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   26 . 6 . 90
                                                              PARTIJ G
              1 . Maatregel nr. (■) : 1 89/90
              2. Programma : 1990
              3 . Begunstigde (s) : M. M. Gaude, UNHCR, CP 2500, CH-1211 Geneve 2 Dépot (tel. 739 84 80 ; telex
                  415740 HCR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, PO
                  Box 1076, Addis Ababa, Ground Floor EEC Building Higher 18 Kebele 26 / House No 519/001 (tel .
                  00251 / 1 /51 39 98 /55 ; telex 21431 UNHCR ; telefax 51 0114)
              5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) Q : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II.A.1
              8 . Totale hoeveelheid : 5 000 ton
              9 . Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (4) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.1.a)
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog):
                  „ACTION No 189/90 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                  NITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : Djibouti
            16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 1 — 15. 8 . 1990
            18 . Uiterste datum voor de levering : 15. 9. 1990
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 . 7. 1990 om
                  12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 24. 7. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 15 — 31 . 8 . 1990
                  c) uiterste datum voor de levering : 30 . 9. 1990
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi , B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (s) : restitutie toepasselijk op 20. 6. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1466/90 van de Commissie (PB nr. L 140 van 1 . 6. 1990, blz» 37)
 ---pagebreak--- 26 . 6 . 90                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr, L 160/ 29
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : zie
                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden.
                  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
             (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                  gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                  ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      —    235 01  32
                      —    236  10 97
                      —    235 01  30
                      —    236 20  05 .
             (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                  rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             Q De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — plantengezondheidscertificaat,
                  — bewijs van oorsprong,
                  — bewijs van beroking (partijen A, B en C).
             (8) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (') Normaal gezien wordt het schip in Assab gelost. Een definitieve keuze ten gunste van Djibouti of Assab
                  zal echter pas gemaakt worden, wanneer het schip de Ethiopische wateren binnenvaart.
            ( I0) Op te nemen in de chertepartij :
                  „ Deze leverantie betreft voedselhulp van de Europese Economische Gemeenschap. In het vrachtloon zijn
                  geen kosten van coördinatie en toezicht begrepen. De gebruikelijke heffing van 1,5 US-dollar dient
                  derhalve voor dit schip niet te worden geïnd ".