CELEX: 32005D0903
Language: es
Date: 2005-12-13 00:00:00
Title: 2005/903/CE: Decisión de la Comisión, de  13 de diciembre de 2005 , que modifica la Decisión 2005/263/CE, por la que se autoriza a los Estados miembros a establecer determinadas excepciones, de conformidad con la Directiva 94/55/CE del Consejo, con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera  [notificada con el número C(2005) 3565]   (Texto pertinente a efectos del EEE)

15.12.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 328/62
            
         
      DECISIÓN DE LA COMISIÓN
   
   de 13 de diciembre de 2005
   que modifica la Decisión 2005/263/CE, por la que se autoriza a los Estados miembros a establecer determinadas excepciones, de conformidad con la Directiva 94/55/CE del Consejo, con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera
   [notificada con el número C(2005) 3565]
   (Los textos en lenguas inglesa, lituana y sueca son los únicos auténticos)
   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   (2005/903/CE)
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
   Vista la Directiva 94/55/CE del Consejo, de 21 de noviembre de 1994, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera (1), y, en particular, su artículo 6, apartado 9,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               Con arreglo al artículo 6, apartado 9, de la Directiva 94/55/CE, los Estados miembros deben notificar por anticipado a la Comisión las excepciones que establezcan, por primera vez antes del 31 de diciembre de 2002 o, como máximo, dos años después de la última fecha de aplicación de las versiones modificadas del anexo de la Directiva.
            
         
               (2)
            
            
               Los anexos A y B de la Directiva 94/55/CE se modificaron por medio de la Directiva 2003/28/CE de la Comisión (2). En virtud de esta última, los Estados miembros debían poner en vigor la correspondiente legislación nacional antes del 1 de julio de 2003 puesto que la última fecha de aplicación a que se refiere el artículo 6, apartado 9, de la Directiva 94/55/CE era el 30 de junio de 2003.
            
         
               (3)
            
            
               Determinados Estados miembros habían notificado a la Comisión antes del 31 de diciembre de 2003 su deseo de establecer excepciones a lo dispuesto en la Directiva 94/55/CE. Mediante la Decisión 2005/263/CE, de 4 de marzo de 2005, por la que se autoriza a los Estados miembros a establecer determinadas excepciones, de conformidad con la Directiva 94/55/CE del Consejo, con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera (3), la Comisión autorizó a los Estados miembros a establecer las excepciones enumeradas en los anexos I y II de esa Decisión.
            
         
               (4)
            
            
               Suecia, el Reino Unido y Lituania notificaron a la Comisión antes del 31 de diciembre de 2004 su deseo de establecer nuevas excepciones y de modificar las enumeradas en los anexos I y II de la Decisión 2005/263/CE que aplican. La Comisión ha examinado las notificaciones para determinar si las excepciones se ajustan a lo establecido en el artículo 6, apartado 9, de la Directiva 95/55/CE y las ha aprobado. En consecuencia, procede autorizar a los citados Estados miembros a que establezcan las excepciones en cuestión.
            
         
               (5)
            
            
               Por consiguiente, resulta necesario modificar los anexos I y II de la Decisión 2005/263/CE.
            
         
               (6)
            
            
               Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité para el transporte de mercancías peligrosas creado con arreglo al artículo 9 de la Directiva 94/55/CE.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   Se modifica del siguiente modo la Decisión 2005/263/CE:
   
               1)
            
            
               Se modifica el anexo I con las excepciones enumeradas en el anexo I de la presente Decisión.
            
         
               2)
            
            
               Se modifica el anexo II con las excepciones enumeradas en el anexo II de la presente Decisión.
            
         Artículo 2
   Los destinatarios de la presente Decisión son la República de Lituania, el Reino de Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
   
      Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2005.
      
         
            Por la Comisión
         
         Jacques BARROT
         
         
            Vicepresidente
         
      
   
   
      (1)  DO L 319 de 12.12.1994, p. 7. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2004/111/CE de la Comisión (DO L 365 de 10.12.2004, p. 25).
   
      (2)  DO L 90 de 8.4.2003, p. 45.
   
      (3)  DO L 85 de 2.4.2005, p. 58.
   
      ANEXO I
      Excepciones concedidas a los Estados miembros en relación con pequeñas cantidades de determinadas mercancías peligrosas
      REINO UNIDO
      RO-SQ 15.1 (modificada)
      
      Asunto: transporte de determinados objetos radiactivos de escaso riesgo como despertadores, relojes, detectores de humo o brújulas de bolsillo (E1).
      Referencia al anexo de la Directiva: la mayoría de los requisitos del ADR.
      Contenido del anexo de la Directiva: requisitos relativos al transporte de materias de la clase 7.
      Referencia a la legislación nacional: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002: Regulation 5(4)(d). The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(10).
      Contenido de la legislación nacional: quedan totalmente exentos de las disposiciones de la reglamentación nacional determinados productos comerciales que contienen cantidades limitadas de materias radiactivas. (Un dispositivo luminoso destinado a ser llevado por una persona; en cualquier vehículo o vehículo ferroviario, un máximo de 500 detectores de humo para uso doméstico con una actividad individual no superior a 40 kBq; o, en cualquier vehículo o vehículo ferroviario, un máximo de 5 dispositivos de alumbrado con tritio gaseoso con una actividad individual no superior a 10 GBq).
      Observaciones: Esta excepción es una medida a corto plazo que dejará de ser necesaria en cuanto se incorporen en el ADR enmiendas similares de la reglamentación del OIEA.
      RO-SQ 15.2 (modificada)
      
      Asunto: exención de la obligación de llevar una carta de porte cuando se transporten determinadas cantidades de mercancías peligrosas (excepto de la clase 7) previstas en el punto 1.1.3.6 (E2).
      Referencia al anexo de la Directiva: 1.1.3.6.2 y 1.1.3.6.3.
      Contenido del anexo de la Directiva: queda exento de determinados requisitos el transporte de determinadas cantidades por unidad de transporte.
      Referencia a la legislación nacional: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(a).
      Contenido de la legislación nacional: no es obligatoria la carta de porte para transportar cantidades limitadas, excepto cuando éstas forman parte de una carga mayor.
      Observaciones: esta exención resulta apropiada para el transporte nacional, ya que la carta de porte no siempre es adecuada para la distribución local.
      RO-SQ 15.3 (modificada)
      
      Asunto: transporte de botellas metálicas ligeras para su uso en globos de aire caliente entre el lugar de llenado y el lugar de despegue o aterrizaje (E3).
      Referencia al anexo de la Directiva: 6.2.
      Contenido del anexo de la Directiva: requisitos en materia de construcción y ensayo de recipientes que contienen gas.
      Referencia a la legislación nacional: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(15).
      Contenido de la legislación nacional: autoriza el transporte de botellas que no cumplen los requisitos del ADR para transporte de materias de los nos ONU 1001, ONU 1965 y ONU 1978, si bien supeditado a requisitos aeronáuticos rigurosos.
      Observaciones: las botellas de gas destinadas a los globos de aire caliente están diseñadas para ser lo más ligeras posible, lo cual impide que cumplan los requisitos normales aplicables a las botellas de gas. Una botella para globo tiene por término medio una capacidad de 70 litros de agua y las más grandes no superan los 90 litros. El vehículo nunca transporta más de cinco botellas al mismo tiempo.
      RO-SQ 15.4 (modificada)
      
      Asunto: exención de la obligación de llevar medios de extinción de incendios en el caso de los vehículos que transporten materias de baja radiactividad (E4).
      Referencia al anexo de la Directiva: 8.1.4.
      Contenido del anexo de la Directiva: obligación de llevar medios de extinción de incendios en los vehículos.
      Referencia a la legislación nacional: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002: Regulation 5(4)(d).
      Contenido de la legislación nacional: suprime la obligación de llevar extintores de incendios a bordo cuando sólo se transportan bultos con las materias objeto de la excepción (nos ONU 2908, 2909, 2910 y 2911).
      Limita la obligación cuando sólo se transporta un pequeño número de bultos.
      Observaciones: el transporte de medios de extinción de incendios resulta irrelevante en la práctica por lo que respecta a las materias de los nos ONU 2908, 2909, 2910 y 2911, que a menudo pueden llevarse en vehículos pequeños.
      RO-SQ 15.5 (modificada)
      
      Asunto: distribución de mercancías en embalajes interiores a minoristas o usuarios (excluidas las de las clases 1, 4.2, 6.2 y 7) desde los almacenes de distribución local a los minoristas o usuarios y desde los minoristas hasta los usuarios finales (N1).
      Referencia al anexo de la Directiva: 6.1.
      Contenido del anexo de la Directiva: requisitos en materia de construcción y ensayo de embalajes.
      Referencia a la legislación nacional: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(4) and Regulation 36 Authorisation Number 13.
      Contenido de la legislación nacional: no será preciso asignar una marca RID/ADR u ONU a los embalajes, ni marcarlos de otro modo, cuando contengan mercancías conforme a lo previsto en la lista 3.
      Observaciones: los requisitos del ADR son inadecuados para las fases finales del transporte desde el almacén de distribución hasta el minorista o usuario o desde el minorista al usuario final. Con esta excepción se pretende que los recipientes interiores de las mercancías destinadas a la distribución al por menor puedan transportarse sin embalaje exterior durante el tramo final de un trayecto de distribución local.
      RO-SQ 15.6 (modificada)
      
      Asunto: desplazamiento de cisternas fijas nominalmente vacías no destinadas a ser utilizadas como equipamiento de transporte (N2).
      Referencia al anexo de la Directiva: partes 5 y 7-9.
      Contenido del anexo de la Directiva: requisitos en materia de procedimientos de expedición, transporte, manipulación y vehículos.
      Referencia a la legislación nacional: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(14).
      Contenido de la legislación nacional: la normativa no se aplica al transporte de cisternas de almacenamiento nominalmente vacías.
      Observaciones: el desplazamiento de este tipo de cisternas fijas no es lo que habitualmente se entiende por transporte de mercancías peligrosas; así pues, no es posible aplicar en la práctica las disposiciones del ADR. Al estar las cisternas «nominalmente vacías», la cantidad de mercancías peligrosas que realmente contienen es, por definición, extremadamente pequeña.
      LITUANIA
      RO-SQ 20.1 (nueva)
      
      Asunto: adopción de RO-SQ 15.8.
      Referencia a la legislación nacional: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 «Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje» (Resolución gubernativa no 337 sobre el transporte de mercancías peligrosas por carretera en la República de Lituania, aprobada el 23 de marzo de 2000).
   
   
      ANEXO II
      Excepciones concedidas a los Estados miembros en relación con el transporte local limitado a su territorio
      SUECIA
      RO-LT 14.12 (nueva)
      
      Asunto: transporte de fuegos artificiales del no ONU 0335.
      Referencia al anexo de la Directiva: Anexo B, apartado 7.2.4, V2 (1).
      Contenido del anexo de la Directiva: disposiciones sobre el uso de vehículos EX/II y EX/III.
      Referencia a la legislación nacional: Apéndice S — Disposiciones específicas para el transporte nacional de mercancías peligrosas por carretera expedidas de conformidad con la Ley de transporte de mercancías peligrosas.
      Contenido de la legislación nacional: la disposición especial V2 (1) del punto 7.2.4 únicamente se aplica al transporte de fuegos artificiales del no ONU 0335 cuando el contenido neto de explosivos supera 3 000 kg (4 000 kg con remolque), siempre y cuando se haya asignado a los fuegos artificiales el no ONU 0335 según la tabla de clasificación por defecto del punto 2.1.3.5.5 de la decimocuarta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.
      La asignación de ese número estará supeditada al visto bueno de la autoridad competente y se comprobará en la unidad de transporte.
      Observaciones: sólo pueden transportarse fuegos artificiales a lo largo de dos cortos períodos del año: a finales de año y a finales del mes de abril y principios del de mayo. El transporte desde los expedidores hasta los almacenes puede hacerse sin grandes problemas con la flota actual de vehículos que cuentan con la homologación EX. En cambio, la distribución de fuegos artificiales desde los almacenes hasta las zonas de venta y la devolución de los remanentes es más difícil debido a la falta de vehículos con homologación EX. Los transportistas no están interesados en invertir para conseguir esa homologación debido a que esas actividades no permiten cubrir gastos, lo que puede hacer peligrar la existencia misma de los expedidores de fuegos artificiales dado que no pueden poner sus productos en el mercado.
      Para recurrir a esta excepción, la clasificación de los fuegos artificiales debe haberse hecho con arreglo a la lista por defecto de las Recomendaciones de la ONU con objeto de que sea lo más actualizada posible.
      Se aplica una excepción similar a los fuegos artificiales del no ONU 0336 contemplados en la disposición especial 651, sección 3.3, del ADR 2005.
      LITUANIA
      RO-LT 20.1 (nueva)
      
      Asunto: adopción de RO-LT 4.1.
      Referencia a la legislación nacional: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 «Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje» (Resolución gubernativa no 337 sobre el transporte de mercancías peligrosas por carretera en la República de Lituania, aprobada el 23 de marzo de 2000).
      RO-LT 20.2 (nueva)
      
      Asunto: adopción de RO-LT 4.2.
      Referencia a la legislación nacional: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 «Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje» (Resolución gubernativa no 337 sobre el transporte de mercancías peligrosas por carretera en la República de Lituania, aprobada el 23 de marzo de 2000).