CELEX: C1998/072/13
Language: fi
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) 18.12.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sandoz GesmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland (Asia C-439/97)

7.3.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 72/7
3) Onko poikkeussäännös, jonka mukaan viinin suora-               yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 29.12.1997, Euroo-
     myynti on vapautettu juomaverosta, EY:n perustamis-          pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
     sopimuksen 92 artiklan 1 kohdan vastainen?                   Sandoz GesmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien,
                                                                  Niederösterreich und Burgenland seuraaviin kysymyksiin:
(1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.
(2) EYVL L 76, 23.3.1992, s. 1.
                                                                  1) Estävätkö EY:n perustamissopimuksen 73 b artikla
                                                                       yhdessä perustamissopimuksen 73 d artiklan (erityi-
                                                                       sesti sen 3 kohdan) kanssa ja pääomanliikkeistä anne-
                                                                       tun direktiivin 88/361/ETY (1) 1 artiklan 1 kohta
                                                                       yhdessä direktiivin 4 artiklan kanssa sen, että jäsenval-
                                                                       tio pitää voimassa vuoden 1957 Gebührengesetzin 33
                                                                       TP §:n 8 momentin 4 alakohdan ensimmäisen virk-
Verwaltungsgerichtshof Österreichin 10.12.1997 tekemäl-                keen, sellaisena kuin se on muutettuna BGBl. 818/
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                1993:lla, kaltaisen säännöksen, jonka mukaan silloin,
Holger Warnecke, Dirk Schultz, Rudolf Weinzierl, Johann                kun sellaisen lainanantajan, jolla ei ole maassa koti-
Schachtner, Konrad Sonnleitner ja Ulrich Muckenschnabel                paikkaa, tavanomaista oleskelupaikkaa, liikkeen joh-
vastaan Unabhängiger Werwaltungssenat des Landes Salz-                 toa eikä liikkeen kotipaikkaa, antamasta lainasta ei ole
burg, muuna osapuolena: Bundesminister für Wissenschaft                laadittu mitään sellaisia asiakirjoja, joita verovelvolli-
                        und Verkehr                                    suuden syntyminen edellyttää, asiakirjoina pidetään
                      (Asia C-438/97)                                  niitä kirjanpitoasiakirjoja ja -merkintöjä, joita lainan-
                                                                       ottajan on vero-oikeudellisten säännösten mukaan teh-
                        (98/C 72/12)                                   tävä kyseisessä maassa ja jotka koskevat kyseistä lai-
                                                                       naa?
Verwaltungsgerichtshof        Österreich     on     pyytänyt
10.12.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut              2) Onko se, että lainaa (sikäli kuin siinä on kyse pää-
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 29.12.1997, Euroo-                omansiirrosta jäsenvaltiosta toiseen) verotetaan
pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa               Gebührengesetzin 33 TP §:n 8 momentin 1 alakohdan
Holger Warnecke, Dirk Schultz, Rudolf Weinzierl, Johann                mukaisesti, perustamissopimuksen 73 b artiklassa tar-
Schachtner, Konrad Sonnleitner ja Ulrich Muckenschnabel                koitettua mielivaltaista syrjintää tai pääomien ja mak-
vastaan Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salz-                 sujen vapaan liikkuvuuden peiteltyä rajoittamista?
burg, muuna osapuolena: Bundesminister für Wissenschaft
und Verkehr, seuraavaan kysymykseen:                              (1) EYVL L 178, 8.7.1988, s. 5.
Onko EY:n perustamissopimuksen 30Ð36 artiklaa (tava-
roiden vapaata liikkuvuutta koskevat määräykset) ja voi-
massa olevan yhteisön oikeuden muita säännöksiä tulkit-
tava niin, että niissä estetään jäsenvaltiota rajoittamasta
teuraseläinkuljetuksia siltä osin kuin teuraseläinkuljetukset     Espanjan kuningaskunnan 23.12.1997 Euroopan yhteisö-
saadaan suorittaa vain lähimpään asianmukaiseen kotimai-                      jen komissiota vastaan nostama kanne
seen teurastamoon ja siltä osin kuin teuraseläinkuljetuksia                               (Asia C-443/97)
saadaan suorittaa vain sillä edellytyksellä, että moottori-
ajoneuvo- ja liikennesäännöksissä määrättyä yhteensä kuu-                                   (98/C 72/14)
den tunnin kuljetusaikaa ja 130 kilometrin matkaa ei yli-
tetä, jolloin moottoritiellä ajetuista kilometreistä otetaan
huomioon vain puolet matkaa laskettaessa?                         Espanjan kuningaskunta on nostanut 23.12.1997 Euroo-
                                                                  pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhtei-
                                                                  söjen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä on valti-
                                                                  onasiamies Rosario Silva de Lapuerta, ja prosessiosoite
                                                                  Luxemburgissa Espanjan suurlähetystö, 4Ð6 boulevard
                                                                  E. Servais.
Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) 18.12.1997 tekemäl-
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Sandoz GesmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien,
              Niederösterreich und Burgenland
                                                                  1. kumoaa nettomääräisistä rahoituskorjauksista asetuk-
                      (Asia C-439/97)                                  sen (ETY) N:o 4253/88 (1) 24 artiklan soveltamisen
                                                                       yhteydessä 15 päivänä lokakuuta 1997 annetut komis-
                        (98/C 72/13)
                                                                       sion suuntaviivat,
Verwaltungsgerichtshof, Itävalta, on pyytänyt 18.12.1997          2. velvoittaa vastaajana olevan toimielimen korvaamaan
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan                     oikeudenkäyntikulut.