CELEX: 51965PC0142
Language: nl
Date: 1965-05-05
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD INZAKE DE BESCHERMENDE MAATREGELEN TE NEMEN TEGEN HET DOOR NIET TOT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BEHORENDE LANDEN TOEPASSEN VAN DUMPING OF HET DOOR HEN TOEKENNEN VAN PREMIES OP SUBSIDIES (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 142
Vol. 1965/0032
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                 COMMISSIE
                                                     I/III/COM(65 ) 142 def.
                                                     Brussel , 5 mei 1965
                                   VOORSTEL VOOR EEN
          VER ORDEN ING VAN DE RAAD INZAKE DE BESCHERMENDE MAATREGELEN TE
               NEMEN TEGEN HET DOOR NIET TOT DE EUROPESE ECONOMISCHE
                GEMEENSCHAP BEHORENDE LANDEN TOEPASSEN VAN DUMPING
                OF HET DOOR HEN TOEKENNEN VAN PREMIES OP SUBSIDIES
                      ( Door de Commissie bij de Raad ingediend )
I/III/C0M(65 ) 142 def.
 ---pagebreak---                                        - 1 -
                                 TOELICHTING
                                  Inleiding
1#         Volgens artikel 113 van liet Verdrag van Reme wordt de gemeenschap­
pelijke handelspolitiek van de EEG gegrond op eenvormige beginselen , met
name voor wat betreft de "beschermende maatregelen in het handelspolitiekè
vlak zoals die in geval van het toepassen van dumping en het toekennen
van subsidies .
           De voorwaarden noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van een
gemeenschappelijke politiek op dit gebied dient men gedurende de overgangs­
periode te scheppen . De Commissie dient hiertoe de nodige voorstellen te
doen .
2.         In overeenstemming met dit mandaat heeft de Commissie een werk­
programma op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek aan de
Eaad voorgelegd dat onder andere betrekking heeft op de gelijkmaking van
de beschermende maatregelen in dit vlak , met name tegen het toepassen
van dumping of het toekennen van premies of subsidies ( l ). Dit werkprogram­
ma werd door de Raad cp 25 september 1962 goedgekeurd ,
3-         Ter uitvoering van dit werkprogramma heeft de Commissie in november
1963 een voorstel van - algemene strekking bij de Raad ingediend voor een
verordening van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke principes
en een communautaire procedure inzake de door de EEG te nemen handels­
politieke maatregelen om zich te beschermen tegen abnormale praktijken
van derde landen ( 2 ).
         ; Tot dusverre heeft de Raad over dit voorstel nog geen besluit
genomen .
                                         χ
                                  X          X
( l ) Zie P.B. der Gemeenschappen nr . 90 » van 8 oktober 1962 .
( 2) Zie doc . 1/ COM ( 63 ) 321 def .
                                                                        • • i • m •
 ---pagebreak---                                    - 2 -
4'        De Commissie is er evenwel van overtuigd, dat het noodzakelijk
is op Gemeenschapsniveau snel doeltreffende handelspolitieke "beschermende
maatregelen te treffen . Zij acht d...t van het allergrootste belang voor
wat betreft de toepassing van dumping of toekenning van premies of sub­
 sidies , aangezien het hier de 'meest gangbare van de abnormale praktijken
betreft   ;
a)        De wettelijke voorschriften van de Lid-staten lopen' op dit gebied
aanzienlijk uiteen . In drie Lid-staten bestaan zelfs LII het geheel geen
e.genlijke anti-dumping bepalingen , doch slechts vrijwaringsclausules van
een volkomen algemene strekking . De Gemeenschap als zodanig beschikt niet
over de noodzakelijke wettelijke bepalingen om als dat nodig zou blijken
onmiddellijk doeltreffende beschermende maatregelen te treffen . Gezien
het gevorderde stadium waarin de verwezenlijking van het vrije goederen­
verkeer binnen de Gemeenschap zich bevindt , kunnen do gevelgen van deze
'situatie niet anders dan bijzonder schadelijk voor de Gemeenschap zijn ,
wanneer deze ernstig wordt bedreigd d^or de toepassing van dumping , of de
toekenning van premies of subsidies door derde landen . Door &ë invoer
van goederen ten aanzien waarvan dumping wordt toegepast via een bepaalde
Lid-staat zouden in dat geval de nationale beschermende 'maatregelen van
een andere Lid-staat kunnen worden ontgaan . Weliswaar zou een beroep door
de Lid-staten op artikel 115 een dergelijke situatie tot op zekere hoogte
kunnen verhelpen . Ieder beroep op deze bepaling vormt echter een stap
terug bij de verwezenlijking van de Gemeenschappelijke Markt , omdat hier­
door aan de geleidelijke harmonieuze integratie van de nationale econo­
mieën afbreuk wordt gedaan .
          Dit wil niet noodzakelijkerwijze zeggen dat de eenmaal in het leven
geroepen wettelijke voorzieningen veelvuldig zullen worden toegepast .
In de praktijk komen compenserende of anti-dumpingrechten steeds minder
voor . Het belang van een gem3enschappeli jice anti-dumping wetgeving schuilt
vooral in haar preventieve werking , die op zich de producenten van de Ge­
meenschap reeds een doeltreffende waarborg biedt . Het lijdt derhalve geen
twijfel dat alleen al de uitvaardiging van voorschriften op dit gebied
een matigende factor zou vormen in het verloop van de handelsbetrekkingen
tussen de HEG en de derde landen .
 ---pagebreak---                              - 3 -
"b )    Door de multilaterale onderhandelingen in het kader van de
 Kennedyronde wordt op deze noodzaak van communautaire bepalingen een
"bijzonder belangrijk accent gelegd . Alle aan deze onderhandelingen deel­
nemende grote economische mogendheden beschikken over een anti-dumping
wetgeving, die door een jarenlange toepassing in het algemeen bewezen
heeft doeltreffend te zijn .  Alleen de Gemeenschap beschikt niet over
de onmisbare middelen voor een onmiddellijk en doeltreffend optreden .
 Indien men bedenkt dat de door de Gemeenschap op wereldniveau wenselijk
geachte tariefverlagingen haar gevoeligheid voor de toepassing van
dumping en de toekenning van premies of subisidies kunnen doen toenemen,
 is het alleen daarom al noodzakelijk dat de Gemeenschap op dit gebied
de beschikking krijgt over een geheel van passende maatregelen die een
uniform optreden mogelijk maken .
c)      Bovendien zal in het kader van de Kennedyronde worden onder­
handeld over de wettelijke anti-dumping bepalingen als zodanig van de
verschillende bij het GATT aangesloten landen . Ook vanuit deze gezichts­
hoek bezien lijkt een gemeenschappelijke standpuntbepaling öp dit gebied
beslist noodzakelijk . Het is dan ook zo dat de Gemeenschap het voorbeeld
zou moeten kunnen geven door de aanvaarding van een, in ^overeenstemming
met de beginselen van het GATT zijnde anti-dumping wetgeving en daar­
door haar handelspartners zou moeten kunnen aansporen tot een herziening
van hun ten dele verouderde en voor de uitvoer van de Gemeenschap
nadelige wettelijke regelingen .
5.      Deze overwegingen van de Commissie werden reeds herhaaldelijk
van verschillende zijden gesteund . Zo heeft het Speciaal Comité van
artikel 111 reeds in 1963 gewezen op de wenselijkheid van de opstelling
van doeltreffende regelingen op Gemeenschapsniveau waardoor het mogelijk
                                                   wordt onmiddellijk
                                                                 • • •I• • •
 ---pagebreak--- t egenmaatr egelen te treffen in geval van willekeurig optreden van derde
landen . De industriëlen van de Gemeenschap hebben de wens geuit dat de Ge­
meenschap de beschikking krijgen zal over dezelfde middelen te harer be­
scherming als die waarover haar handelspartners beschikken . De Unie van
Industrieën van de Europese Gemeenschap heeft er nog onlangs opnieuw met
klem op aangedrongen dat voor de Gemeenschap op korte termijn gemeenschap­
pelijke principes en een gemeenschappelijke procedure worden vastgesteld
ter bescherming van haar belangen in geval van toepassing van dumping en/of
de toekenning van premies of subsidies . De delegaties van de Lid-staten
deelden tijdens de bespreking van het eerste Commissie-voorstel in november
1963 inzake de bescherming van de handel in ruime mate de mening van de
Commissie ten aanzien van de noodzaak van een gemeenschappelijk standpunt
op dit gebied . Derhalve uitte het Comité van Permanente Vertegenwoordigers
t :. jdens z jn bijeenkomst van 23 juli I964 de wens dat de Commissie voor­
stellen zou uitwerken met betrekking tot s
- een versnelde harmonisatie van de nationale wettelijke voorschriften ,
- de instelling van een meer stringente overlegprocedure alsmede
- d ; onmiddellijke uitvoerbaarheid van besluipen van de Gemeenschap door
    de nationale autoriteiten ( 3 )»
6.         De Commissie heeft getracht een aan deze wens beantwoordende op­
lossing te vinden . Haar diensten hebben talr_jke vergaderingen me . de
deskundigen der Lid-staten gehouden en zijn tot de huidige voorstellen
gikomen ; het merendeel daarvan heeft b . j do bevoegde nationale instanties
een gunstig onthaal gevonden . Rekening houdend met d : resultaten van deze
bijeenkomsten , heeft de Comm ssie gemeenschappelijke anti-dumpingsregelen
opgesteld , welke alle Lid-staten een op alle noodzakelijke punten gemeen­
schappelijke wetgeving geeft , terwijl tevens die wettelijke grondslagen
worden gelegd welke onmisbaar zijn voor de bescherming van de Gemeenschap
als zodanig tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies
 ( 3 ) Zie doe . Br . S/ 564/ 64 ( COMER 59 ) van 24 juli 1964 .
 ---pagebreak---    of subsidies . De voor de procedure uitgewerkte regels berusten op het be­
   ginsel van een intensief overleg . Tenslotte houdt de voorgestelde juridische
   vormgeving - te wetfèn die van een vercrdening waardoor het mogelijk is de
   uitvoeringsbepalingen eveneens in de vcrm van verordeningen op te stellen -
   rekening met het streven van het Crmité van Permanente Vertegenwoordigers
   te waarborgen dat elk conoreet besluit aangaande de instelling van een
 ' compenserend of anti-dumpingrecht door de Gemeenschap onmiddelli jk door de
   nationale autoriteiten kan worden uitgevoerd .
   7.       De Commissie legt er de nadruk op dat het niet in haar bedoeling
   ligt met het huidige voorstel vooruit te lopen op de beslissing die later
   zal worden genomen ten aanzien van het dcor haar in november 1$ 63 aan de
- Raad voorgelegde voorstel inzake de handelspolitieke maatregelen ter be­
   scherming van de EEG tegen abnormale praktijken van derde landen . Zij is
   van mening dat het huidige voorstel voor beschermende maatregelen . .tegen het
   door 'derde landen toepassen van dumping of het toekennen van premies of
   subsidies een bijzonder Voorschrift vormt ten opzichte van het meer algemene
   voorstel inzake de handelspolitieke beschermende maatregelen . '
                  ;                     X
                                  X          X
                                 Werkingssfeer
                                                                    I
   8.       De werkingssfeer van de voorgestelde verordening bestrijkt uitslui­
   tend het toepassen van dumping, dan wel het toekennen van premies of
   subsidies , voor zover bedreven door andere landen dan de Lid-staten van de
   Gemeenschap ( artikel 1 , lid l ). Op deze wijze wordt een duidelijk onderscheid
   gemaakt tussen de werkingssfeer van deze verordening en die van artikel 91
   van het Verdrag betreffende de toepassing van dumping binnen de Gemeenschap .
   Bovendien heeft de Commissie rekening willen houden met de bijzondere ver­
   plichtingen die terzake kunnen voortvloeien uit overeenkomsten tussen de
   Gemeenschap en derde landen , met name uit associatie-overeenkomsten . Zij
   heeft daarom bepaald dat de verordening geen beletsel vcrmt voor de toepas­
   sing van bijzondere regelen vervat in tussen de Gemeenschap en andere landen
   dan de Lid-staten gesloten overeenkomsten .
 ---pagebreak--- 9«       De materiele bepalingen van de voorgestelde verordening , waarin een
omschrijving wordt gi. geven van dumping , premies of subsidies en de toege­
stane tegenmaatregelen ( Titel i ), komen volledig overeen met de bepalingen
van artikel VI van de Algemene Overeenkomst ( zie punt 10 ). In beginsel zijn
de Lid-staten hieraan slechts tegenover de bij het GATT aangosloten landen
gebonden . In artikel 1 , lid 2 , van het voorstel wordt derhalve bepaald dat
het bepaalde In Titel I geen beletsel vormt voor het treffen van bi jzondere
maatregelen wanneer de onderhavige praktijken worden toegepast door niet
bij het GATT aangesloten landen . De Gemeenschap en , overeenkomstig artikel
24 van het voorstel , haar Lid-staten behouden dus hun huidige vrijheid van
handelen ; zij hebben ten aanzien van de voorwaarden voor het treffen van
beschermende maatregelen alsmede de aard en de tcepassingswi jze daarvan ,
de mogelijkheid titel I niet toe te passen , doch zij kunnen ^ich eveneens
aan deze titel houden en de daarin vervatte voorschriften stringent toe­
passen . Deze vrijheid van handelen wordt uiteraard beperkt door eventueel
met derde landen die niet bij het GATT aangesloten zijn gemaakts afspraken ,
als deze de verplichting inhouden de bepalingen van Titel I toe te passen .
Dergelijke afspraken zouden volgens de Commissie een matigende factor
kunnen vormen in het verloop van de handelsbetrekkingen tussen de EEG en
derde landen . Zij acht deze derhalve in beginsel wenselijk .
                                    χ
                              χ          X
 ---pagebreak---                                    - 7 -
Pri js-dumping en anti-dumpingrechten
10 .     De in de artikelen 2 tot   en met 7 vervatte bepalingen vormen de
                                                           η
materiele wettelijke basis welke    de toepassing van maatregelen tot be­
strijding van dumping-, premie -    of subsidiepraktijken met betrekking
tot in de Gemeenschap ingevoerde    goederen rechtvaardigt .
         Zoals reeds vermeld ( zie sub 9 )> vormen zij een getrouwe weer­
gave van het bepaalde in artikel VI van het GATT en de addenda van bij­
lage I van deze overeenkomst . Hieruit volgt dat de nationale en gemeen­
                                                      «        e
schapsinstanties bij het uitoefenen van hun desbetreffende bevoegdheden
volledig rekening houden met de uit de Algemene Overeenkomst betreffende
Tarieven en Handel voortvloeiende verplichtingen .
11 .      Zo kan men slechts zijn toevlucht nemen tot anti-dumpingrechten ,
indien ten aanzien van een bepaald produkt pri js-dumping wordt toegepast ,
d.w.z . wanneer zijn prijs het resultaat is van een waarneembare of ver­
borgen manipulatie en de invoer van dit produkt in de Gemeenschap schade
berokkent aan haar producenten .
12 .     De " normale waarde ", welke met het oog op het constateren van
                                                                 0
pri js-dumping in aanmerking dient te worden genomen is de handelsprijs
               r .                                           \   .
voor het gelijksoortige goed in het land van uitvoer of oorsprong f
wanneer het niet mogelijk is in dit land een zodanige prijs vast te
stellen , dient vergelijking plaats te hebben met de bij uitvoer toege­
paste prijs of wel met de produktiekosten ( art . 3 § l ).
         Hieruit volgt dat er in geen geval ook maar enige mogelijkheid
                             h                        '            ••
bestaat om de mate van dumping te berekenen door uit te gaan van een
" normale waarde " welke overeenkomt met de prijs van een geli jksoortig
goed gewonnen of vervaardigd in de een of andere Lid-Staat van de Ge­
meenschap of in deze als geheel genomen .
                                                                   • • • /• • •
 ---pagebreak---                                    - 3 -
13 «       Dg toepassing van anti-dumpingrechten is eveneens mogelijk ( artik
3 , lid 2 ), wanneer de prijsdumping niet bij de invoer , doch op een later
tijdstip tot uitdrukking komt , d.w.z . op hot moment dat de importeur het
betrokken produkt doorverkoopt voor een prijs welke niet slechts lager is
dan die welke geldt in het land van oorsprong of uitvoer maar eveneens lag
dan de door de exporteur in rekening gebrachte prijs . Het gaat hier om
" verkapte " pri jsdumping , waarvan eveneens sprake is in het GATT , en wel
in het addendum van artikel VI . Door de twee gevallen welke thans het mees
voorkomen uitdrukkelijk te vermelden , namelijk het doorverkopen met verlie:
waarvoor de exporteur enigerlei tegemoetkoming aan de importeur verleent ,
en het doorverkopen met verlies , indien tussen de importeur en de exporteu
een belangengemeenschap bestaat , heeft de Commissie allo andere mogelijk­
heden welke niet binnen het gewone kader van de verkapte pri js-dumping
vallen willen uitsluiten , zoals de verkoop tegen verlaagde prijzen aan hot
einde van het seizoen ,- opruiming , uitverkoop en de verkoop van verouderde
artikelen .
14 .       'Goederen ten aanzien waarvan dumping wordt toegepast ,- onverschil­
lig of het gaat om bij de invoer geconstateerde pri js-dumping of om zogena
de verkapte dumping , mogen derhalve slechts aan een anti -dumpingrecht wor­
den- onderworpen , indien het effect van de dumping zodanig is dat belang­
rijke schade wordt berokkend of dreigt te worden berokkend aan een in de
Gemeenschap bestaande bedrijfstak of aldaar de oprichting van een bepaalde
bedrijfstak aanmerkelijk wordt vertraagd ( artikel 2 ).
15 .       Wat do betekenis van de term " bedrijfstak" betreft , wordt ervan
uitgegaan dat deze betrekking heeft op bedri jfstakken zoals de landbouw ,
de bosbouw , de mijnbouw enz ... alsmede cp de industrie in eigenlijke zin ,
volgons de interpretatie welke het GATT zelf daaraan heeft gegeven ( 4 )«
( 4 ) zie "Analytisch register van de Algemene Overeenkomst ", Editie 1959'
 ---pagebreak---                                  - 9-
16 .      Wat het begrip ""belangrijke " schade "betreft , het zal de taak zijn
van de Commissie , daartoe bijgestaan door het in artikel 14 bedoelde raad­
gevende comité , om van geval tot geval alle betreffende elementen en facto­
ren te bestuderen en de draagwijdte hunner schadelijke werking te bepalen .
Het is gewenst dat de Commissie en het voornoemde comité op een gegeven
moment , op grond van verkregen ervaring en rekening houdend met.de algemene
conclusies waartoe de deskundigen van het GATT zijn gekomen , algemene
criteria vaststelt voor het bepalen van de hierbedoelde " belangrijke" schade .
Echter dient te worden opgemerkt dat het vaststellen van definities of
exacte regelen met betrekking tot de betekenis van het begrip " belangrijke "
schade zeer moeilijk en in meerdere gevallen onmogelijk is .
                                   χ
                              χ          χ
Premies , subsidies en compenserende rechten
17 .      De artikelen 2 en 5 van het voorstel vormen de wettelijke basis
voer de toepassing van compenserende rechten . 0«k- in dit verband heeft de
Commissie zich gehouden aan het bepaalde in artikel VI van het GATT . Hoe­
wel bepaalde buitenlandse wettelijke regelingen het heffen van compenseren-
de rechten niet afhankelijk stellen van de constatering van belangrijke
schade aan een bedrijfstak , heeft de Commissie gemeend dat , zoals uitdruk­
kelijk is bepaald in artikel VI , sub 6 , van hot GATT , voor het opleggen
van compenserende rechten voldaan moet worden aan de voorwaarde van aan­
merkelijke schade , op dezelfde wijze als bij het instellen van anti-dumping-
rechten .
                                                                     • • *J• • •
 ---pagebreak---                                  - 10 -
18 .      Met betrekking tot de aard van de premies of subsidies , komt
het de Commissie voor dat onder artikel 5 niet alleen de verschillende
thans bekende praktijken vallen , doch ook die welke ijji de toekomst
nog zouden kunnen worden bedacht . Uit het onderhavige artikel blijkt
namelijk dat het bij do met het oog op de toepassing van compenserende
rechten in aanmerking te nemen " premies " en " subsidies " gaat om
premies en subsidies welke , uit welken hoofde dan ook.~en ongeacht de ,
aard of de wijze van toekenning , middellijk of onmiddellijk , in het
land van uitvoer of van oorsprong zijn verleend ter zake van de voort­
brenging , de vervaardiging , de uitvoer of het vervoer van het betrokken
produkt . Dit betekent dat de Commissie , rekening houdend met de con­
clusies waartoe men in het kader van het GATT in dit verband is gekomen
( 5 ), meent dat de termen " premies " en " subsidies " niet alleen betrek­
king hebben op werkelijke uitkeringen , doch ook op praktijken van ge­
lijke strekking , zoals het toepassen van meervoudige wisselkoersen , die ,
in bepaalde gevallen , beschouwd kunnen worden als indirecte subsidies
welke worden toegekend , ten einde het eigen export produkt in een be­
voorrechte positie te brengen ten opzichte van de buitenlandse con­
currentie .
                                    χ
                       x                      x
19 .      De Commissie meens dat de in de artikelen, .0 en 7 opgenomen
bepalingen geen nadere toelichting vereisen . Hot betreft hier voor­
schriften welke overgenomen zijn op de bepalingen van het GATT .
(5)    Zie "Antidumpingrechten en Compenserende rechten ,     Rapport van de
       groep deskundigen , Geneve , maart 19 61 .
                                                               0 • • !« « *
 ---pagebreak---            Zo zal het "bedrag van het anti-dumpingrecht de mate van dumping ,
 en het "bedrag van het compenserende recht het bedrag van de toegekende
 premie , of subsidie niet te boven mogen gaan .
           Bovendien wordt bepaald ( artikel 7 ) dat in geen geval ten aanzien
 van een produkt tegelijkertijd anti-dumpingrechten en compenserende rech­
 ten zullen worden toegepast , ten einde het hoofd te bieden aan éénzelfde
 situatie welke het gevolg is van dumping of van het toekennen van premies
„•f subsidies .
 20 .      Uit het voorafgaande vclgt dat Titel I van het voorstel voor de
 Gemeenschap een aantal verplichtingen inhoudt , welke haar vorrnemen beves­
 tigen om de spelregels van het internationale handelsverkeer , zoals deze
 deer het GATT zijn vastgesteld , in acht te nemen . Bij latere onderhande­
 lingen . over tariefconcessies zal zij aldus kunnen vragen dat derde landen
 dezelfde houding aannemen en de verzekering kunnen krijgen dat de tarief-
 verlagingen waaromtrent overeenstemming werd bereikt niet worden aangetast
 d*,or handelspolitieke beschermende maatregelen welke , in feite protectionis­
 tisch    zijn .
 ---pagebreak---                                  - 12 -
Klachten en onderzoek naar de feitelijke omstandigheden
21 .        Titel II van het voorstel "bevat een aantal bepalingen "betreffende
de te volgen procedure . Deze wordt in "beginsel geopend door het indienen
van een klacht . Een dergelijke klacht kan worden ingediend door iedere na-
                                                                Λ
tuurliike- of rechtspersoon die zich "benadeeld of "bedreigd acht door
                                                       *
het toepassen van dumping , of het toekennen van premies cf subsidies
( artikel 3 , lid l ). De organisaties of beroeps- of bedrijfsverenigingen
                                                                               «
waarbij de voornoemde personen zijn aangesloten hebben eveneens het recht
om . namens deze personen , een klacht in te dienen .
             "V
22 .        De klacht moet worden gericht tot de bevoegde instantie van de
Lid-staat waar de klager zijn bedrijf of beroep uitoefent , onverschillig
                                                                         tf **
in welke Lid-staat de gesignaleerde praktijken gevolgen kunnen hebben
                                                                   α
( artikel 3 , lid 2 ). Gezien de praktische ervaring welke de onderhavige
                                                                !>
instanties van de Lid-staten hebben opgedaan met het onderzoek naar de
                                                          O
feitelijke omstandigheden en mede in verband met de rechtstreekse konnis
       .<■.                                                              » »
waarover zij beschikken ten aanzien van de betrokken kringen , acht de
Commissie deze procedure momenteel het meest doeltreffend .
            Een uitzondering is slechts gemaakt voor de op Gemeenschapsniveau
bestaande organisaties of beroeps - of bedrijfsverenigingen . Daar deze in
het algemeen zijn opgericht voor het behartigen van de belangen van hun
leden bij de Commissie en meestal in de nabijheid van de Europese instel­
lingen zijn gevestigd , lijkt voor hen een verwijzing naar de nationale
instanties minder op zijn plaats . De klachten welke afkomstig zijn van
deze instellingen kunnen derhalve rechtstreeks bij de Commissie worden in­
gediend . Opgemerkt zij echter dat de Commissie de Lid-staten daarvan in
kennis dient te stellen ( artikel 8 , lid 3 ).
                                                                      •••/•••
 ---pagebreak---                                 - 13 -
23 .    Om door de betrokken - instanties van de Lid-Staten of door de
Commissie in behandeling 'te worden genomen , moet de klacht aüïn bepaalde
voorwaarden voldoen . Deze voorwaarden houden in dat de klager "Gij het
verschaffen van inlichtingen zo volledig mogelijk dient te zijn door
alle gegevens te verstrekken waarover hij beschikt ( artikel 9 )«
         Wanneer een bij een Lid-Staat ingediende klacht gegevens bevat
als bedoeld in artikel 9 > moet de Commissie op de hoogte worden ge­
bracht | zij wordt eveneens in kennis gesteld van de resultatén van het
onderzoek naar de feitelijke ómstandighëden waartoe men eventueel op
nationaal niveau is overgegaan ( artikel 10 , lede'n 1 tot en met 3 ). De
Commissie dient eveneens op de' hoogte te worden gebracht , indien eeri
Lid-Staat , ook zonder dat een klacht is ingediend , ervan overtuigd is dat
dumping wordt toegepast dan wel dat premies of subsidies worden verleend
welke schadelijk zijn voor een bedrijfstak van de Gemeenschap ( arti­
kel 10 , lid 2).' ; Het is de Commissie gebleken dat 'in een dergelijk
geval eén recht van initiatief niet zou kunnen woerden geweigerd aan de
Lid-Staten , zulks te minder waar dit recht op het ogenblik in meer­
dere Lid-Staten bestaat en het , onder de voorwaarden 'bedoeld in
artikel 10 § 2 , door de deskundigengroep van het 'GATT ( 6 ) is erkëhd .
24 .     Het onderzoek naar de feitelijk omstandigheden op het niveau van
de Gemeenschap wordt ingesteld door de Commissie , die , in samenwerking
met de Lid-Staten , onverwijld alle inlichtingen welke zij nodig 'oordeelt
verzamelt en alle onderzoeken en controles welke zij juist acht verricht
( artikel 11 ). Voor het vervullen van deze taken zijn , overeenkomstig
het bepaalde in artikel 213/S3G , voor de Commissie bepaalde bevoegdheden
voorzien . Deze kan de betrokken partijen horen . Voorts kan de Commissie
alle gewenste gegevens verzamelen en de bevoegde instanties van de Lid-
Staten verzoeken de nodige onderzoeken te verrichten . Tenslotte kan zij
eisen dat bij de invoer van goederen , ten aanzien waarvan de verdenking
bestaat dat zij het voorwerp vormen van dumping of do toekenning van
premies of subsidies , bepaalde inlichtingen worden verstrekt , met name
mot het oog op de vergelijking van de in artikel 3 van de verordening
bedoelde prijzen . Bij het voorstellen van deze laatste bepaling laat de
Commissie zich leiden
(6)   Zie " Antidumpingrechten en Compenserende rechten", Rapport van do
      groep deskundigen , Geneve , maart 1961 .
 ---pagebreak---                                  - 14 -
dror het voorbeeld van oen groot aantal dorde landen , die , "blijkens hun
invt erformuli eren , de vermelding eisen van de prijs van het "betrokken prr-
dukt op de markt van het land van uitvoer .
25 .      Aan de procedure kan een zekere bekendheid worden gegeven door het
opnemen van een desbetreffende mededeling in het Publikatieblad van de
Europese Gemeenschappen ( artikel ll ). 3en dergelijke mededeling houdt v~*~r
de buitenlandse exporteurs en de importeurs van de Gemeenschap een waar­
schuwing in dat eventueel beschermende maatregelen zullen worden getroffen .
Bovendien kan de procedure erdoor bespoedigd worden , doordat de betrokkenen
worden aangemoedigd om de Commissie in kennis te stellen van de gegevens
waarover zij ter zake beschikken . De Commissie is zich bewust van de neven­
gevolgen welke de hierbedoelde bekendmaking kan hebben .
          Onder bepaalde omstandigheden kan de onderhavige bekendmaking
er toe leiden dat alle verdere invoer wordt afgeremd .->f zelfs stopgezet .
Derhalve is zij gebonden aan een voorwaarde s de Commissie moet er op grond
van de verkregen inlichtingen van overtuigd zijn , dat in verband met de
tospassing van dumping of het toekennen van premies of subsidies bescher­
mende maatregelen noodzakelijk kunnen zijn .
          In andere situaties kan de bekendmaking een tegenovergesteld ef­
fect hebben : zij kan tot gevolg hebben dat de invoer van de betrokken
produkten toeneemt , vcordat anti-dumpingrechten cf compenserende rechten
worden ingesteld . De Commissie heeft derhalve aan de onderhavige bepaling
een soepel karakter gegeven 3 indien zij zulks noodzakelijk acht , kan zij
van elke bekendmaking afzien .
                                    χ
                               χ         χ
 ---pagebreak---                                 - 15 -
Overleg
26 .      Overeenkomstig de desbetreffende wens van de Permanente Vertegen­
woordigers der Lid-staten ( zie sub 5 )> vormt het plegen van overleg een
essentieel onderdeel van de procedure . Aldus worden de Commissie en de
Regeringen van de Lid-staten in de gelegenheid gesteld om gezamenlijk te
beraadslagen over de vraagstukken welke in hét kader van de procedure naar
veren komen % het bestaan van de gesignaleerde praktijken , mate van duinping
of bedrag van de premie of subsidie , bestaan en omvang van de schade , ge-
eigende beschermende maatregelen ( artikel 15 )» Derhalve moet onmiddellijk
t«»t het hierbedoelde overleg worden overgegaan , in welk stadium het onder­
zoek naar de feitelijke omstandigheden zich ook bevindt , zodra een' Lid­
staat daarom verzoekt of zodra de Commissie zulks noodzakelijk acht ( arti­
kel 13 ). Het overleg vindt plaats in éen raadgevend comité , bestaande uit
vertegenwoordigers van iedere Lid-staat en voorgezeten door een vertegen­
woordiger van de Cammissie ( artikel 14 ) •
Het treffen van beschermende maatregelen
          Baar het resultaat van de procedure verschillend kan zijn , heeft
de Commissie getracht met alle mogeli jkheden rekening te houden :
27 »      De procedure kan uiteindelijk tot een negatief resultaat leiden !
rekening houdende met het op communautair niveau ingestelde onderzoek naar
de feitelijke omstandigheden en de in het kader van het overleg - geuff'e me­
ningen , is dë Commissie van oordeel dat geen beschermende maatregelen no­
dig zijn . In dit geval wordt aan de Raad verslag uitgebracht . Indien een
mededeling is gepubliceerd op grond van artikel 12 , dient de Commissie in
het Publikatieblad van de Europesè Gemeenschappen mede te delen dat°d'e
procedure is beëindigd   ( artikel 16 ).
                                                                    • 0 *! * « (
 ---pagebreak--- 2ü .       ïannser het uiteindeli jke resultaat van de vaststelling der fei­
telijke omstandigheden daarentegen positief is , doet de Commissie een v>-or
stel aan de Raad . In het algemeen zal dit voorstel gericht zijn op de vast
stelling van een anti-dumpingrecht of een compenserend recht , overeenkomst
de algemene regel van artikel 2 ( artikel 18 ). De Ommissie kan echter even
eens "bi jzondere. maatregelen voorstellen ; indien de geconstateerde prak­
tijken worden toegepast door landen welke niet tot de Verdragsluitende
Partijen van het GATT beheren ( artikel 1 , lid 2 ).
                                                                              Λ
29 -       De ervaring leert echter dat met de definitieve vaststelling van
de feitelijke omstandigheden veel tijd gemoeid kan zijn . Deze overweging ,
die op nationaal niveau reeds opgaat , geldt a fortiori cp het niveau van
                                                                          »'/
de Gemeenschap , waar elke beslissing overeenstemming tussen souvereine
                                                         .      / •.
staten vereist . Indien de Gemeenschap tijdens de hierbedoelde periode over
geen enkele mogelijkheid tot optreden zou beschikken , zou haar verdediging
zeer weinig doeltreffend zijn . Derhalve heeft do Commissie het voorbeeld
gevolgd wat buitenlandse wettelijke regelingen in deze      bieden . Er is dan
cok voorzien in de mogelijkheid om voorlopige maatregelen gegoten in de
vorm van voorlopige rechten te treffen voor het geval dat , vobr de uitein­
delijke vaststelling van alle feitelijke omstandigheden , de belangen van
de Gemeenschap een onmiddellijk vptreden vereisen .
           In verband met deze voorlopige maatregelen lijkt de normale pro­
cedure , d:j,e een voorstel van de Commissie en een beslissing van de Raad
noodzakelijk zou maken , weinig geschikt . Immers , vanwege het onvermijdelijk
tijdverlies zou een doeltreffende verdediging niet mogelijk zijn .
30 .       Het voorstel voorziet dus in de mogelijkheid dat de Commissie
voorlopige maatregelen treft ( artikel 17 )- Aan haar optreden zijn echter
welbepaalde grenzen gesteld s
 ---pagebreak---     a)        Voordat een voorlopig recht wordt vastgesteld , dienen "bepaalde
    voorwaarden vervuld te zijn s de Commissie moet ervan overtuigd zijn , wat
    de zaak zelf betreft , dat dumping wordt toegepast of dat premies of sub­
    sidies worden toegekend en dat als gevolg daarvan belangrijke en onmiddel­
    lijke schade dreigt te worden berokkend aan een in de Gemeenschap bestaande
    bedrijfstak . De situatie moet zodanig zijn , dat alleen nog de mate van
    dumping of het werkelijke bedrag van de verleende premie of subsidie nader
    dienen te worden vastgesteld . ^Bovendien moet de Commissie rekening houden
    met alle betrekken belangen .
    b)        De onderhavige maatregelen zijn„door hun aard en draagwijdte be­
    perkt . Er kan slechts een voorlopig anti -dumpingrecht of compenserend recht
    worden vastgesteld . Het bedrag van dit recht mag de voorlopig bepaalde mate
    van dumping , of het geschatte bedrag van de premie of subsidie niet over­
    treffen .
    c)        De geldigheidsduur van de voorlopige maatregelen is beperkt tot
    drie maanden .
    d)        Tenslotte wordt ervan uitgegaan dat de Raad de definitieve houding
    van de Gemeenschap dient te b.epalen en moet beslissen , wat er dient te
    gebeuren met de als voorlopige rechten geïnde bedragen ( artikel 18 , lid 2 ).
    In het algemeen heeft de heffing van deze bedragen slechts een definitief
    karakter ten belope van de uiteindelijk door de Raad vastgestelde anti - . -...
    dumpingrechten of compenserende rechten : eventuele verschillen zullen wer­
    den gerestitueerd . Indien £<3 Raad beslist dat er geen aanleiding bestaat
r ; voor het toepassen van een anti -dumpingrecht of compenserend recht , worden
    de . geïnde bedragen volledig terugbetaald . De Raad kan evenwel , op voorstel
    van de Commissie , andere voorzieningen treffen . Zo zal de Raad rekening
    kunnen houden met bijzondere feitelijke omstandigheden , welke hem er
    bijvoorbeeld toe zouden kunnen 'brengen ■ om de voorlopige maatregelen voor
    de voorafgaande periode goed te keuren , doch om voor de toekomst een lager
    recht vast te stellen .
 ---pagebreak--- 31 .      Be Commissie is ervan overtuigd, dat , wat de voorlopige maatrege­
len betreft , haar voorstel beantwoordt aan de wensen en verlangens welke in
dit verband door de Lid-staten en de belanghebbende kringen tot uitdrukking
zijn gebracht .
          Immers , docr de voorwaarden welke voor het invoeren van een voor­
lopig recht zijn gesteld wordt zoveel mogelijk gewaarborgd , dat de toepas­
sing van een dergelijk recht in internationaal verband gerechtvaardigd ie
en in overeenstemming is met do rechtsbeginselen van do Ljd-staten .
          Bovendien maakt de bevoegdheid van de Commissie een snel optreden
in het kader van<> een urgenti eprocedure mogelijk . Indien t,tn Lid-staat
daarom heeft Verzocht , moet de Commissie , behoudens het bepaalde in artikel
17 , binnen een termijn van hoogstens vier werkdagen na hetc ontvangen van
dit verzoek de voorlopige rechten vaststellen .
          Tenslotte heeft het beoogde systeem een zeer soepel karakter s
tijdens de pericde van toepassing dor voorlopige rechten controleert het
Comité de uitwerking daarvan en gaat het geregeld na , of aan de voorwaarden
vö'br de toepassing ervan nog wordt voldaan ( artikel- 19 ). .-Indien bijvoor­
beeld de situatie onder invloed van de voorlopige rechten is veranderd ,
schaft de Commissie de door haar ingestelde rechten af of wijzigt zij deze .
In geval van verlaging of afschaffing met terugwerkende kracht van de vast­
gestelde rechten wordt het t-evcel betaalde gerestitueerd . Wanneer de rech­
ten worden ingetrokken zonder dat daaraan terugwerkende» kracht wordt ver­
bonden , hebben de verrichte betalingen na afloop van de periode van drie
maanden een definitief karakter . De Commissie meent dat , in een zo uitzon­
derlijk geval als hier bedoeld , om redenen van praktische aard mag worden
afgeweken van het voornoemde beginsel dat de bevoegdheid om t<j. beslissen
dat de verrichte betaling een definitief karakter heeft of dat. de uit
ho*fde van voorlopige rechten geinde bedragen - worden terugbetaald .,bi j de
Raad berust . Voor het geval de Commissie , nadat voorlopige rechten geduren­
de drie maanden zijn toegepast , niet is overgegaan tot de afschaffing daar­
van en de Raad evenmin het standpunt van de Gemeenschap definitief hoeft
bepaald , is dezelfde oplossing gedacht ( artikel 17 , lid. 3 ).
 ---pagebreak---                                   - 19 -
Het heffen van de anti-dumpingrechten en compenserende rechten
 32 .        De artikelen 21 en 22 van het voorstel vormen oen logische aan­
vulling op de voorafgaande bepalingen . Naast deze materieel- en formeel-
rechtelijke voorschriften , moesten namelijk de nodige "bepalingen voer een
                                                     !T
 juiste heffing van de rechten worden vastgesteld . Te dien einde zijn "bepaal­
de algemene regels voorgesteld ; eveneens is de mogelijkheid voorzien "bij­
zondere bepalingen vast te stellen , welke eventueel noodzakelijk zouden
kunnen blijken te zijn op het ogenblik van instelling van een anti-dumping-
•f compenserend recht .
33 »         In het kader van de algemene voorschriften is bepaald ( artikel 21 ,
        .                                                    «■
lid 1 ), dat in verband met de getroffen maatregelen alle factoren moeten
worden aangegeven welke van wezenlijk belang zijn voor de toepassing van
het anti-dumpingrecht of compenserend recht : het betreft hier onder andere
de onderscheidingen van het tarief , de handelsbenaming en , naar gelang van
het geval , het land van uitvoer of oorsprong , de buitenlandse onderneming
welke het produkt heeft vervaardigd of verkocht , de aard van het recht' ( ad
valorem of specifiek ), de hoogte van het recht , enz .
34 »         In verband met de vaststelling van de orrsprong van het produkt
wordt bepaald dat , indien bij de instelling van de onderhavige rechten geen
bijzondere bepalingen zijn vastgesteld , de bepalingen van de verordening
inzake de gemeenschappelijke definitie van het begrip " oorsprong", waar­
van het ontwerp op 29 december 1964 bij de Raad is ingediend (7 ) van toe­
"' '     - "     '                       • • *K • . r
passing zijn .
 ( 6 ) Zie document III/I(COM(64)533 def .
                                                                      • • • 11 • •
 ---pagebreak---                                   - 20 -
           Opgemerkt zij in dit verband, dat het land van oorsprong van een
produkt onderworpen aan een anti-dumpingrecht of een compenserend recht
( artikel 21 , lid 1 c ), zich niet zal kunnen beroepen op de meestbegunsti­
gingsclausule . Immers , de toepassing van anti-dumping- of compenserende
rechten vormt een uitzondering op het beginsel van de meest begunstigde
natie .
35 .       Artikel 22 bevat 1 de algemene bepaling dat de anti -dumpingrecht en
of compenserende rechten worden geheven onafhankelijk van de invoerrechten
en andere belastingen welke normaliter bij invoer verschuldigd zijn . Hier­
uit volgt dat bij het heffen van anti-dumpingrechten of compenserende
rechten kan worden afgeweken van de in het kader der douanewetgeving vast­
gestelde voorschriften en procedures'. Aangezien de aard en de functie van
de anti - dumpingrecht en en compenserende rechten een gelijkstelling daar­
van met invoerrechten en andere bij de invoer verschuldigde belastingen
niet toelaten , was het noodzakelijk zich van deze regels en procedures
los te maken . Van deze noodzakelijkheid is eveneens gebleken waar het
betreft het oplossen van het probleem van de normale administratieve com­
petenties . Immers , 'deze heffing geschiedt in drie Lid-staten door cfce
diensten van het Ministerie van Economische Zaken , en wel in een stadium
dat voorafgaat aan de aangifte van do betrokken goederen , terwijl in de
overige Lid-staten ' de rechten in beginsel door de douane-instanties worden
geind , bij de inklaring van de goederen . Tenslotte was er aanleiding toe
te staan dat de toepassing van de anti-dumpingrechten op een latere datum
geschiedt dan die waarop de douanerechten en de normaal bij irfvoer ver­
schuldigde belastingen geheven zijn : het ging er met name om de mogclijkheit
 ---pagebreak---                                   - 21 -
 te voorzien deze rechten te heffen in het geval waarin beslist wordt deze
 maatregelen toe te passen op produkten welke het onderwerp     van verkapte
 dumping uitmaken ( artikel 3 , lid 2 ).
 36 .      In het vlak van " het eventueel Vaststellen van "bijzondere bepa­
 lingen op het moment van de instelling van een anti -dumpingrecht of een
 compenserend recht ", is de mogelijkheid voorzien om andere bepalingen in
 werking to doen treden dan die welke zijn voorzien in de verordening van
 de Raad met betrekking tot een gemeenschappelijke definitie van"het oor-
 sprongsbegrip ( artikel 21 , lid 2 ). De verordening inzake de gemeenschap­
 pelijke omschrijving van de oorsprong zou namelijk onvoldoende' kunnen
 blijken om het hoofd te bieden aan bijzondere gevallen .
 37 »     In hetzelfde vlak heeft de Commissie de mógelijkheid open willen
platen om , alhoewel de anti-dumpingrechten of compenserende' rechten in be­
 ginsel worden toegepast op voor het vrije verkeer bestemde goederen , deze
 rechten zelfs toe te passen met betrekking tot goederen die in de Gemeen­
 schap zouden kunnen worden ingevoerd in hét kader van een vri jstellings-
 regiem ( artikel 22 , lid 2 ). De invoer in het kader van een vri jstellings-
 regiem van een produkt , ten aanzien waarvan dumping wordt toegepast of
 waarvoor premies of subsidies zijn toegekend , kan naar de mening van de
 Commissie , schade berokkenen aan de economie van de Gemeenschap . Dit zou
 bijvoorbeeld het geval kunnen zijn , wanneer een produkt dat met toepas­
 sing van pri js-dumping wordt ingevoerd bestemd is voor be - of verwerki-ng
 in het kader van het veredelingsverkeer . Aan de ondernemer die het
 slachtoffer wordt van oneerlijke concurrentie als gevolg van het feit ,
 dat degenen die zijn produkten verwerken deze vervangen door buiten­
 landse produkten welke tegen abnormale prijzen worden gekocht , kan in
 dat geval niet het recht worden onthouden om een klacht in te dienen ,
 evenmin als aan de Gemeenschap de middelen kunnen worden onthouden om
 zich te verdedigen . Het spreekt vanzelf dat aangetoond moet worden , dat
 belangrijke schade is berokkend of dreigt te worden berokkend aan
                                                                     • » •/• • •
 ---pagebreak---                                - 22 -
een bedrijfstak van da Gemsenschap . Deze voorzorgsmaatregel lijkt momen­
teel in ieder geval noodzakelijk , gezien de onzekerheid waarin de Gemeen­
schap verkeert met betrekking tot haar toekomstige beleid op het gebied
van het veredelingsverkeer .
         Dezelfde risico 's kunnen zich voordoen , indien de betrokken goe­
deren in entrepot worden opgeslagen . Immers , belangrijke hoeveelheden goe­
deren welke teg_-n abnormale prijzen zijn gekocht kunnen een zeer nadelige
invloed hebben op het prijsniveau voor in de Gemeenschap vervaardigde
soortgelijke produkten als gevolg van het feit , dat zij door opslag in
een entrepot worden onttrokken aan de geldende anti-dumpingrechten of
compenserende rechten .
38 .     Het bepaalde in artikel 23 van de verordening hcudt rekening met
de gerechtvaardigde belangen welke de betrokken partijen er bij hebben
dat hun zakengeheimen niet in de openbaarheid komen . Derhalve mogen de
verkregen inlichtingen , voer zover zij onder het beroepsgeheim vallen ,
in beginsel niet openbaar worden gemaakt .
                                                                     o o •jo • a
 ---pagebreak---                                 - 23 -
Overgangsbepalingen
39 •      In artikel 24 wordt de procedure aangegeven , die moet worden
gevolgd tat het tijdstip dat de verordening integraal zal worden toegepast .
     "    In dit verband is de Commissie uitgegaan van het beginsel dat voors­
hands - gedurende de overgangsperiode - de status-quo in belangrijke mate
zou kunnen worden gehandhaafd . Behoudens eventueel te nemen communautaire
maatregelen , kunnen de Lid-staten dus op nationaal niveau de voorzieningen
treffen welke zij ter bescherming van hun belangen dienstig achten . Zij
zijn slechts geheuden tot het in acht nemen van de bepalingen van Titel I ,
die gebaseerd zijn op beginselen welke de Lid-staten reeds hebben aanvaard
krachtens artikel VI van het GATT , alsmede van ds procedure voor een meer
intensief overleg , welke beantwoordt aan de reeds vermelde wensen van het
Comité.van Permanente Vertegenwoordigers ( zie sub«5 )«
40 .      De handhaving van de status-quo is echter niet langer gerecht­
vaardigd -VP die'1 gebieden waarop bij het verwezenlijken van èèn enkele markt
zodanige vorderingen zijn gemaakt , dat niet alleen vten aanzien van de in­
voerrechten of landbouwheffingen , maar eveneens met betrekking tpt de anti-
dumpingrechten of compenserende rechten een communautair beleid noodzakelijk
is -;
a)        In de landbouwsector , die overigens in alle Lid-staten , wat de
bestrijding van dumping en van de toekenning van premies of subsidies be­
treft , aan dezelfde regeling is onderworpen als de industriële sector ,
valt meer dan 85 % van de produkten onder het toepassingsgebied van de
gemeenschappelijke marktorganisaties . Derhalve lijkt een anti-dumping-
procedure waarvan het enige communautaire element zou bestaan in het plegen
van overleg een anachronisme . De Commissie is ervan overtuigd dat het in­
tegendeel gewenst zou zijn om reeds thans voor de onderhavige produkten
'over te g&pn tot een gemeenschappelijk beleid op het gebied van anti-
dumpingrechten en compenserende rechten om daardoor op algemene wijze de
thans geldende landbouwbepalingen aan te vullen . Op deze wijze zou vermeden
kunnen worden dat de Gemeenschap in elk afzonderlijk geval haar toevlucht
                                                                     ■ • •!m » •
 ---pagebreak---                                - 24 -
moet nemen tot bijzondere maatregelen , die weinig bevredigend zijn , zoals
de moeilijkheden welke rnlangs zijn ontstaan in verband met de gedifferen­
tieerde toepassing van aanvullende bedragen in de sector eieren hebben
aangetoond .                                                 •
b)         In de industriële sector zijn met betrekking tot de «pheffing van
de tariefbelemmeringen binnen de Gemeenschap en do aanpassing van de natio­
nale rechten aan het Gemeenschappelijk Douanetarief zodanige vorderingen
gemaakt , dat de Commissie zich heeft uitgesproken voor een volledige ver­
wezenlijking van de douane-unie in de naaste toekomst . Derhalve lijkt een
anti - dumping-procedure, welke in belangrijke mate -.nog een nationaal karak­
ter draagt , evenmin gerechtvaardigd voor industrieprodukten ten aanzien
waarvan het GDT reeds volledig wordt toegepast .
41 .       Volgens het laatste artikel zijn de Lid-staten verplicht , op
korte termijn de onverkorte toepassing van de voorgestelde verrrdening te
verzekeren . Daartoe dienen zij , uiterlijk zes maanden na de inwerking­
treding van de verordening , alle algemene of bijzondere maatregelen te
nemen welke noodzakelijk blijken te zijn , in het bijzonder voor de tenuit­
voerlegging van de artikelen 8 en 11 .                   c
 ---pagebreak---                                 or - orniT1
                             ν ι _'_. . *-/ ^ VOCR T'rrT
                            VERORDENING VAK SE RAAD
INZAKE DE BESCHERMENDE MAATREGELEN TB NEMEN TEGEN HET DOOR WIET
TOT DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP BEHORENDE LANDEN TOEPASSEN
    VAN DUMPING OF HET DOOR HEN TOEKENNEN VAN PREMIES OF SUBSIDIES
                          ( Door de Commissie bij do liaad ingediend )
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE, GEMEENSCHAP ,
GELET op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
en in het bijzonder op de artikelen 111 en 113 ?
GELET ap zijn "beschikking van 25 september 1^62 betreffende een werkpro­
gramma op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek ( l ),
GELET ©p het voorstel van de Commissie ;
OVERWEGENDE dat na het aflopen van de overgangsperiode de gemeenschappen jke
handelspolitiek op eensluidende beginselen moet worden gebaseerd en dat
het gaan vieren van deze politiek na de overgangsperiode medebrengt dat men
reeds tijdens deze overgangsperiode met de vaststelling van een zodanige
p o 1 i t i ek aanvangt 5
OVERWEGENDE dat de beschermende maatregelen gericht tegen het toepassen
van dumping en het toekennen van premies of subsidies door niet Lid-staten
van de EEG een belangrijk onderdeel dezer politiek uitmaken ?
OVERWEGENDE dat de wettelijke bepalingen der Lid-staten in dit opzicht
sterk uiteenlopen en dat de Gemeenschap als zodanig niet over de wettelijke
basisbepalingen beschikt , nodig voor het nemen van doeltreffende bescher­
mende maatregelen ?
OVERWEGENDE dat het voor een evenwichtige ontwikkeling van het gooderen-
verkeer tussen de Gemeenschap Qn de niet daarbij aangesloten landen abso­
luut noodzakelijk is dat de Gemeenschap over uniforme mogelijkheden te
harer bescherming beschikt , mogelijkheden waarmede men onverwijld en doel­
treffend aan de moeilijkheden die worden veroorzaakt door het toepassen van
dumping en het toekennen van premies of subsidies het hoofd moet kunnen
bieden , en welke reeds door hun invoering zelve een matigende invloed kun­
nen hebben op het onderhouden der handelsbetrekkingen tussen de EEG en de
Lid-staten 5
( l)/Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . 90 van 5 oktober
        1962 , bladzijde 2353/                                         /
 ---pagebreak--- OVERWEGENDE dat het dus nu reeds van belang is terzake gemeenschappelijke
regelen in het leven te roepen 5 --
OVERWEGENDE dat de onderhavige verordening moet worden vastgesteld <~>p een
wijze die , rekening houdend met de bestaande internationale verplichtingen ,
welke de Gemeenschap en de Lid-staten dienen na te komen , de "bepalingen
welke zijn vervat in artikel VI van de GAÏ'T respecteerts
OVERWEGENDE echter dat de Gemeenschap en haar Lid-staten in hun onderschei­
dene handelingsfeer hun huidige vrijheid moeten behouden om "middels bijzon­
dere maatregelen op te treden tegenover landen ten opzichte^ waarvan zij
zich niet bij overeenkomst verbonden hebben om bepalingen toe te passen
welke nauwkeurig in overeenstemming 'zi jn met de beginselen van artikel VI
van de GA'TTf
OVERWEGENDE dat aan ieder natuurlijk of rechtspersoon die zich getroffen
                                                          P-
of bedreigd gevoelt door het toepassen van dumping of het toekennen van
premies of subsidies , de mogelijkheid moet openstaan om een klacht in te
dienen en dat deze klacht moet voldoen aan bepaalde voorwaarden welke
op de kortst mogelijke termijn een onderzoek van de feitelijke omstandig­
heden toestaan .
OVERWEGENDE dat het voor de Gemeenschap van groot belang is dat de Lid­
staten en de Commissie er toe overgaan elkaar onderling zo volledig moge­
lijk op de hoogte te stellen , zowel wat betreft de klachten als ook wat
betreft dé initiatieven welke de bevoogde autoriteiten met betrekking tot
de betreffende praktijken hebben genomen 5
OVERWEGENDE dat het onderzoek der feitelijke omstandigheden rp gemeenschap;
niveau moet worden verricht door de Commissie die onverwijld en in nauwe
en voortdurende samenwerking met de Lid-staten alle nodige inlichtingen
inwint en tot alle haar juist voorkomende onderzoeken overgaat 5
 ---pagebreak---                                - 3 -
OVERWEGENDE dat het nodig kan zijn aan de procedure een zekere bekendheid
te geven door het doen opnemen van een kennisgeving in het Publikatieblad
van de Europese Gemeenschappen met het oogmerk enerzijds de buitenlandse
                                                 1
exporteurs en de importeurs in de Gemeenschap op de hoogte te brengen van
de eventuele invoering van beschermende maatregelen en anderzijds de me­
dedeling van alle bruikbare inlichtingen en gegevens te bevorderen ;
OVERWEGENDE dat het van wezenlijk belang is om op basis dezer uitwisseling
van gegevens op gemeenschapsniveau in de kring van het raadgevend Comité
                                                          r
over te gaan tot een onderzoek van de geeigende beschermende maatregelen
en dat het de taak van de Commissie is , de nodige voorstellen aan de Raad
                                                     η
te doen 3
OVERWEGENDE dat de ervaring leert dat de praktijken van het toepassen van
dumping of het toekennen van premies of subsidies in bepaalde gevallen
een versnelling van de procedure tot instelling van anti-dumping- of
compenserende rechten noodzakelijk maken en dat de Gemeenschap , indien
                * f-
zij zich voor deze situatie geplaatst ziet gedurende de betrekkelijk lange
termijn welke gemoeid kan zijn met de definitieve vaststelling van de
feitelijke omstandigheden moet kunnen beschikken over middelen met een
gelijk effect 5
OVERWEGENDE derhalve dat in een procedure welke sneller is dan die welke
          •'         •  ...             " '  <"■
normaal gevolgd wordt bij wijze van voorzorgsmaatregel moet worden voor­
zien om aan onverwachte praktijken het hoofd te kunnen bieden en dat het
vereiste van snel en doelmatig kunnen handelen rechtvaardigt dat de Com­
missie bij wijze van uitzondering en met voorbehoud van het later door de
Raad in te nemen standpunt , de bevoegdheid krijgt om middels een spoed-
procedure anti-dumpingrechten of compenserende rechten van een voorlopig
karakter vast te stellen , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek
van een Lid-staat :
 ---pagebreak--- OVERWEGENDE dat in geval van uiterste noodzaak en als een Lid-staat zulks
vraagt de termijn vï>br de aflonp waarvan de Commissie met gebruikmaking
van de spoedprocedure voorlopige rechten moet instellen als aan de voor­
waarden voor hun toepassing is voldaan , tot 4 werkdagen moet worden te-
perkt , te rekenen van de ontvangst van het betreffende versoek af 5
OVERWEGENDE dat het noodzakelijk is gemeenschappelijke regels voor de toe­
passing van anti-dumping- en compenserende rechten vast te stellen om hun
juiste en uniforme heffing te verzekeren en dat bedoelde regels in verband
met het bijzondere karakter dezer rechter, kunnen afwijken van die welke
betrekking hebben op de heffing van normaliter verschuldigde invoerrechten
OVERWEGENDE dat gedurende de overgangsperiode de Lid-staten de bevoegdheid
hebben om nationale maatregelen te treffen welke kunnen dienen om hun be­
langen veilig te stellen , maar dat het noodzakelijk is over te gaan tot
   r
een procedure van intensief overleg en gemeenschappelijke bepalingen toe
te passen , waar het betreft de materiele voorwaarden voor het nemen van
beschermende maatregelen 5
OVERWEGENDS dat het juist voorkomt dö gemeenschappelijke regeling in zijn
geheel toe te passen met betrekking tot de produkten voor welke vbbr het
verstrijken van de overgangsperiode het Gemeenschappelijk Douanetarief
integraal wordt toegepast of voor welke een gemeenschappelijke marktor-
dening bestaat ;
HEEET DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                             Artikel 1
1.      De bepalingen van deze verordening worden toegepast ter be­
scherming tegen het toepassen van dumping en het toekennen van
premies of subsidies door landen niet behorende tot. de Gemeenschap ,
onverminderd bijzondere bepalingen voorzien in overeenkomsten tus­
sen de Gemeenschap en die landen.
2.      Als deze praktijken worden toegepast door landen , dié niet
zijn aangesloten bij l^et GATT staan de bepalingen van Titel- I aan
het treffen van bijzondere maatregelen niet in de weg .
3.      De onderhavige verordening is van toepassing op alle pro-
dukten . Zij kan evenwel niet in de weg staan aan de uitvoering
van de gemeenschappelijke reglementeringen op het gebied van de
gemeenschappelijke landbouwpolitiek .
                              TITEL I
                             Artikel 2
      Goederen welker invoer belangrijke schade berokkent of dreigt
te berokkenen aan een in de Gemeenschap bestaande bedrijfstak of
aldaar de oprichting van een bepaalde bedrijfstak aanmerkelijk
vertraagt , kunnen worden onderworpen aan s
a ) een anti-dumpingrecht , indien ten aanzien van deze goederen prijs-
    dumping in de zin van artikel 3 wordt toegepast ;
b ) een compenserend recht , indien voor deze goederen in het land van
    oorsprong of van uitvoer een premie of subsidie in de zin van
    artikel 5 wordt toegekend .
 ---pagebreak---                                 Artikel 3
1.         ijen. goed wordt aangemerkt als met toepassing van pri js-dumping
te zijn ingevoerd in de Gemeenschap indien de prijs van dit goed s
a ) lager is dan de vergelijkbare prijs die geldt voor normale handels­
    transacties in gelijksoortige , tot verbruik in het land van oorsprong
    of uitvoer "bestemde goederen ;
b ) bij gebreke van zodanige prijs in het bedoelde land , lager is dan s
    - de hoogste vergelijkbare prijs die geldt voor normale handels­
      transacties in een gelijksoortig naar een ander land uitgevoerd
      goed , dan wel ,
    - de kostprijs van dit goed in het land van oorsprong , rekening
      houdende met de verkoopkosten en een winstopslag .
2.         Indien door een importeur goederen worden doorverkocht ïoor een
prijs die lager is dan die welke geldt in het land van uitvoer of van
oorsprong en eveneens lager is dan de door de exporteur in rekening ge­
brachte prijs , worden deze goederen eveneens aangemerkt als met toepassing
van pri jsdumping in de Gemeenschap te zijn ingevoerd s
a ) indien deze exporteur de importeur op enigerlei wijze tegemoetkomt
    in het geleden verlies of
b ) indien tussen de importeur en de exporteur een belangengemeenschap
    bes t aa t •
 ---pagebreak---                                   - 7 -
                                Artikel 4
         Bi j . vergelijking van de in artikel 3 bedoelde prijzen dient in
alle gevallen rekening te worden gehouden met J
a ) de wijzigingen , die "behoren te worden aangebracht in verband met de
    omvang van de handelstransacties en met het niveau waarop zij worden
    afgesloten |
b ) met de verschillen in de verkoopwaarden 5
c ) met de verschillen in belastingdruk |
d) met andere verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid
   der pri jzen .                                    •
                                Artikel 5
         Premies of subsidies worden aangemerkt als te zijn toegekend
voor een bepaald goed , indien zij al dan niet rechtstreeks in het land
van uitvoer of van oorsprong , uit welken hoofde dan ook en ongeacht de
aard of de wijze van toekenning, verleend zijn ter zake van de voort­
brenging , de vervaardiging , de uitvoer oT het vervoer van dit goed .
 ---pagebreak---                                 - 8 -
                             Artikel 6
1.       De hoogte van het anti -dumpingrecht op elk goed ten aanzien
waarvan pri js-dumping wordt toegepast kan de mate waarin de dumping ten
aanzien van dit goed bedreven wordt niet tobbovan gaaia .
         Onder mate van dumping wordt verstaan het overeenkomstig artikel
3 en 4 vastgestelde prijsverschil .
         In de in artikel 3j lid 2 , bedoelde gevallen wordt de mate van
dumping berekend , uitgaande van de prijs voor welke het goed door de
importeur wordt doorverkocht .
2.       De hoogte van het compenserend recht op de goederen waarvoor
premies of subsidies worden toegekend kan het werkelijke of geschatte
bedrag van de premies of subsidies , bedoeld in artikel 5 ? niet te boven
gaan .
                             Artikel 7
                          r
1.       Op geen enkel goed zullen zowel anti-dumpingrechten en compense-
rende rechten worden toegepast ter bestrijding van éénzelfde situatie
als gevolg van toepassing van dumping , of toekenning van premies of
subsidies .
2.       In geen geval zullen op een goed anti-dumpingrechten of compense-
rende rechten worden toegepast op grond van het feit dat het goed is vrij­
gesteld van rechten of heffingen die op het gelijksoortig goed drukken
wanneer dit bestemd is tot verbruik in het land van oorsprong of van uit­
voer , noch op grond van het feit dat deze rechten of heffingen worden
teruggegeven .
 ---pagebreak---                              TITEL II
                            Artikel 8
1.       Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die zich benadeeld
of bedreigd acht door het toepassen van dumping of het toekennen van
premies of subsidies kan onder de hierna genoemde voorwaarden een klacht
indienen tegen deze praktijken .
                                                        I
2.       De klacht wordt schriftelijk ingediend bij de bevoegde instantie
van de Lid-staat waarin de klager zijn bedrijf of beroep uitoefent , on­
verschillig in welke Lid-staat de gesignaleerde praktijken hun gevolgen
kunnen hebben .
3.       Wanneer de klacht echter afkomstig is van een op gemeenschaps-
niveau bestaande bedrijfsvereniging of -orgaan kan zij worden ingediend
bij de Commissie , die de Lid-staten hiervan in kennis stelt .
                            Artikel 9
         De klacht moet de volgende gegevens behelzen s
a ) de omschrijving van het goed waarop volgens de klager dumping wordt
toegepast ®f waarvoor premies of subsidies worden toegekend |
b ) de vermelding van het land van uitvoer en voor zover mogelijk , van
    het land van oorsprong van het betreffende goed |
c ) gegevens op grond waarvan de betreffende instantie van de Lid-staat
    of de Commissie kan nagaan of er metterdaad van dumping , premies of
    subsidies sprake is en of daardoor aanzienlijke schade berokkend
    wordt «f dreigt te worden berokkend aan een in de Gemeenschap bestaan­
    de bedrijfstak of de oprichting van een bedrijfstak aldaar aanzienlijk
    wordt vertraagd .
 ---pagebreak---                                 - 10 -
                             Artikel 10
1.      Wanneer de bij een Lid-staat ingediende klacht de gegevens van
artikel 9 behelst , stelt de "betrokken Lid-staat de Commissie hiervan
aanstonds op de hoogte .
2.      Dezelfde procedure moet worden gevolgd wanneer eon Lid-staat ,
ook zonder dat eon klacht is ingediend , van mening is dat sprake zou kun­
nen zijn van dumping , premies of subsidies die aanzienlijke schade zouden
kunnen berokkenen of kunnen dreigen te berokkenen aan een in de Gemeen­
schap bestaande bedrijfstak of de oprichting van een bedrijfstak aanzien­
lijk zouden kunnen vertragen .
3.      Wanneer de betrokken Lid-staat op nationaal niveau een onderzoek
heeft ingesteld naar de feitelijke omstandigheden , worden de resultaten
van dit onderzoek eveneens aan de Commissie medegedeeld .
4.      De Commissie brengt de hierboven bedoelde inlichtingen ter kennis
van de overige Lid-staten .
 ---pagebreak---                                Artikel 11
1.        De Commissie wint ten behoeve van een onmiddellijke "beoordeling
der feitelijke omstandigheden op gemeenschapsniveau , in samenwerking met
de Lid-staten en onmiddellijk na ontvangst hetzij van de mededelingen
als "bedoeld in artikel 10 hetzij , ingevolge artikel S , derde lid , van een
klacht , "behelzende alle gegevens als "bedoeld in artikel 9 > alle nodige
inlichtingen in en gaat over tot alle onderzoeken welke zij dienstig acht .
2.        Bij de uitvoering van haar taak , kan de Commissie , als zij zulks
nodig acht , in het "bijzonder :
- de belanghebbende partijen horen ;
- inlichtingen inwinnen bij de bevoegde instanties der Lid-staten en bij
   alle natuurlijke of rechtspersonen , daaronder begrepen de importeurs ,
   de handelaren , de fabrikanten ( voortbrengers ) de bedrijfsverenigingen
   en -organen %
- vragen aan de bevoegde instanties der Lid-staten de nodige onderzoeken
   in te stellen , met name bij de importeurs , de handelaren of fabrikanten
   ( voortbrengers ) van de Gemeenschap ;
- besluiten dat de importeurs gehouden zijn om bij invoer van goederen
   ten aanzien waarvan , naar men vermoedt , dumping wordt toegepast dan
   wel premies of subsidies worden toegekend , terzake controleerbare ge­
   gevens te verschaffen in het bijzonder waar het betreft die welke nodig
   zijn om de prijsvergelijking te kunnen maken , van welke in artikel 3
   sprake is .
3»        Door de Commissie gemachtigde ambtenaren kunnen op haar verzoek
dan wel op verzoek van de bevoegde instantie van de Lid-staat binnen
wiens grondgebied de in het voorgaande lid bedoelde onderzoekingen dienen
te worden ingesteld , medewerking verlenen aan de ambtenaren dezer instan­
tie , bij de uitoefening hunner taak .
 ---pagebreak---                             Artikel 12
        Als uit de ingewonnen informaties "blijkt , dat "beschermende maat
regelen tegen het toepassen van dumping of het toekennen van premies of
subsidies noodzakelijk zouden kunnen zijn , kan do Commissie beslissen
dat daarvan middels een kennisgeving in het Publikatieblad der Gemeen­
schappen mededeling wordt gedaan » Deze kennisgeving houdt in een aan­
duiding van de goederen waarom het gaat cn van het land van uitvoer of
oorsprong . Daarbij wordt tevens duidelijk aangegeven dat alle terzake
betrekking hebbende inlichtingen door de Commissie worden ingewacht .
                            Artikel 13
        Op door een Lid^staat gedaan verzoek , wordt onmiddellijk overge
gaan tot onderling overleg . Dit overleg kan eveneens plaatsvinden op
voorstel van de Commissie .
                            Artikel 14
1.      Het in artikel 13 bedoelde overleg vindt plaats in het kader
van een Raadgevend Comité , in het vervolg " Comité " genoemd , hetwelk is
samengesteld uit vertegenwoordigers van elke Lid-staat en voorgezeten
door een vertegenwoordiger van de Commissie .
2.      Het Comité komt bijeen op uitnodiging van de Voorzitter . Deze
verschaft aan de Lid-staten alle nodige inlichtingen .
 ---pagebreak---                               Artikel 15
Het overleg heeft in het "bijzonder betrekking op :
a ) de vraag of de gesignaleerde praktijken bestaan of niet 3
b ) de mate waarin dumping wordt toegepast of het beloop van de toegekende
    premie of subsidie 3
c ) de vraag of er inderdaad van schade sprake is of zal zijn alsmede de
    mate waarin deze is veroorzaakt of veroorzaakt zal worden aan een in
    de Gemeenschap gevestigde bedrijfstak of op de vraag of de oprichting
    van een bedrijfstak in de Gemeenschap het gevaar loopt aanmerkelijk
    te worden vertraagd 5
d) de vraag welke maatregelen alle omstandigheden bij elkaar genomen
    het meest geeigend zijn om de gevolgen , welke kunnen voortvloeien
    uit het toepassen van dumping of het toekennen van premies of subsidies
    het hoofd te bieden als ook hoe deze maatregelen dienen te worden
    uitgevoerd .
                              Artikel 16
         Als de Commissie , rekening houdend met de in het Comité tot uit­
drukking gebrachte meningen van oordeel is dat er geen enkele beschermen­
de maatregel getroffen dient te worden , brengt zij aan de Raad rapport
uit aangaande het resultaat van het gehouden overleg .
         In dit geval maakt de Commissie voor zover op grond van artikel
12 mededeling is gedaan in het Publikatieblad der Europese Gemeenschappen ,
op dezelfde wijze en onverwijld melding van het feit dat de procedure
gesloten is .
 ---pagebreak---                                 - 14 -
                            Artiicel 17
1.       Als de Commissie van oordeel is dat de gesignaleerde, praktijken
een "belangrijke en onmiddellijke schade dreigen te "berokkenen aan een in
de Gemeenschap gevestigde bedrijfstak en als de "belangen dezer bedrijfs­
tak een onmiddellijk optreden vragen , stelt zij middels een spoedprocedure
en indien de omstandigheden zulks toelaten , na het Comité te hebben ge­
hoord , een voorlopig anti-dumpingrecht of compenserend recht vast in
afwachting van de definitieve vaststelling van de mate van dumping of van
de nauwkeurige berekening van het beloop van de toegekende premie of sub­
sidie .
         In het geval dat dit optreden door een Lid-staat is gevraagd , mag
de hiervoren bedoelde spoedprocedure een maximum termijn van vier werkda­
gen na die van ontvangst van het verzoek niet overschrijden .
2.       In geen geval kan het beloop van het voorlopig recht de voorlopig
vastgestelde mate van dumping of het geschatte bedrag van de premie of
subsidie te boven gaan .
3.       De op grond van het eerste lid getroffen maatregelen blijven
onverminderd het bepaalde in artikel 19 van toepassing tot de inwerking­
treding van een Raadsbesluit in de zin van artikel 13 , maar ten hoogste
gedurende 3 maanden 3 na afloop van deze termijn worden de als voorlopige
rechten geheven bedragen aangemerkt als definitief vcldaan .
 ---pagebreak---                               Artikel 16
1.       Als de Commissie na vaststelling van de feitelijke omstandigheden
en rekening houdend met de in het Comité naar voren gebrachte meningen ,
van oordeel is dat de "belangen van de Gemeenschap het treffen van "bescher­
mende maatregelen tegen het toepassen van dumping of het toekennen van
premies of subsidies noodzakelijk maken , doet zij terzake een voorstel
aan de Raad .
2.       Als gebruik is gemaakt van het bepaalde in artikel 17 worden de
bedragen die als voorlopige rechten geheven zijn aangemerkt als definitief
voldaan tot het beloop van de hoogte van de anti-dumpingrechten of com-
penserende rechten door de Raad krachtens artikel 1 van dit artikel vast­
gesteld . Eventuele verschillen in meer worden terugbetaald . Voor het ge­
val de Raad beslist dat er geen aanleiding is een anti-dumpingrecht of
compenserend recht toe te passen , worden de eerderbedoelde bedragen geheel
terugbetaald . Om met bijzondere situaties rekening te houden kan de Raad
echter , op voorstel van de Commissie andere bepalingen vaststellen voor
zover betreft de definitieve voldoening of de teruggaaf van de uit hoofde
van de voorlopige rechten betaalde bedragen .
 ---pagebreak---                                Artikol 19
1.        Gedurende net tijdvak van toepassing van de in artikel 17 en 18
"bedoelde maatregelen gaat het Comité hun uitwerking na en controleert
regelmatig of aan de voorwaarden voor hun toepassing nog wordt voldaan .
 2,      Als do Commissie , rekening houdend met do meningen die in hot
Comité naar voren zijn gekomen , van mening is dat intrekking of wijziging
der maatregelen geboden is ,
- doet zij onverwijld oen voorstel aan do Raad tot intrekking of wijzi­
    ging van de maatregelen genomen op grond van artikel 18 . In geval van
    verlaging of intrekking , met terugwerkende kracht , van een geldend
    recht , worden de onversclruldigd geheven bedragen teruggegeven
- trekt zij zelf onverwijld de maatregelen die op grond van artikel 17
    worden toegepast in , of wijzigt deze . In geval van vermindering of
    intrekking met terugwerkende kracht van geldende voorlopige rechten
    worden de onverschuldigd geheven "bedragen teruggegeven . Indien de in­
    trekking geen terugwerkende kracht heeft , worden de geheven "bedragen
    aangemerkt als definitief te zijn voldaan .
                                Artikel 20
            De door de Raad of door de Commissie in de zin van deze veror­
  dening vastgestelde maatregelen zijn met ingang van de vastgestelde
  datum terstond van toepassing of bij gebreke van zodanige datum , met
  ingang van de derde dag na hun bekendmaking in het Publikatieblad der
  TDuropese Gemeenschappen .
 ---pagebreak---                                 - 17 -
                               TITEL III
                              Artikel  21
1.       De goederen welke men beoogt te treffen met de maatregelen , welke
in de voorgaande artikelen zijn omschreven , worden aangeduid volgens s
a ) hun omschrijving volgens het tarief
b ) hun handelsbenaming en
c ) het land van uitvoer of van oorsprong en in voorkomend geval , de han­
    delsnaam van de buitenlandse ondernemingen die de goederen hebben-
    vervaardigd of verkocht .
2.       Indien er bij de instelling van een anti-dumpingrecht of compen­
serend recht terzake geen bijzondere bepalingen worden vastgesteld , zijn
de bepalingen van de verordening van            houdende een gemeenschap­
pelijke vaststelling van het oorsprongsbegrip alsmede de terzake vastge­
stelde uitvoeringsbepalingen , van toepassing .
                                                                     » ο · /· β ρ
 ---pagebreak---                               Artikel 22
 1.      De anti-dumpmgr eenten of cornpensorenda rechten werden geheven
onafhankelijk van de douanerechten , belastingen en andere "bij de invoer
normaal verschuldigde heffingen volgons de tij de invoering der rechten
vastgestelde wijze , tarieven of andere criteria die het mogelijk maken
het "bedrag dezer rechten te bepalen .
2.       De invoer met vrijstelling van douanerechten en de normaliter
"bij invoer verschuldigde belastingen sluit de eventuele toepassing van
anti-dumping- of compenserende rechten niet uit , de bij de invoering
dezer rechten vastgestelde bepalingen geven aan in hoeverre en hoe zij
geheven dienen te worden .
                              Artikel '23
1.       De Raad , de Commissie en de Lid-staten alsmede hun ambtenaren
 en andere functionarissen zijn gehouden de gegevens waarvan zij bij de
toepassing van deze verordening kennis hebben gekregen en die uit hun
aard onder het beroepsgeheim vallen , vertrouwelijk te behandelen .
2.       De bepaling van het eerste lid sluit de bekendmaking van algemene
inlichtingen in de zin van artikel 12 en van de motivering van de ter
toepassing van deze verordening genomen maatregelen niet uit . Deze
bekendmaking dient echter rekening te houden met de gerechtvaardigde be­
langen van belanghebbende partijen , opdat hun handelsgeheimen niet aan
de openbaarheid prijsgegeven worden .
 ---pagebreak---                                  - 19 -
                               TITEL V
                             Artikel  24
1.       Elke Lid-staat kan gedurende de overgangsperiode en uiterlijk
tot de volledige toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief of de
inwerkingtreding ener gemeenschappelijke marktordening voor het betref­
fende goed , overeenkomstig de in Titel I vervatte regelen op nationaal
niveau maatregelen nemen die kunnen dienen voor het veilig stellen zijne-
belangen .
2.      He Lid-Staat geeft in het geval dat een dergelijke maatregex
op nationaal niveau in het voornemen ligt en alvorens enige andere
actie te ondernemen, daarvan kennis aan de Commissie en de andere
Lid-staten onder mededeling van de resultaten van hot onderzoek naar de
feitelijke omstandigheden, hetwelk hij op het nationale , vlak heeft in­
gesteld . Op verzoek van een Lid-staat , dan wel op initiatief van de
Commissie wordt zonder verwijl tot onderling overleg overgegaan . De
artikelen 14 en 23 zijn van toepassing .
3.      Het overleg heeft in het bijzonder ten doel s
a ) aan de andere Lid-staten en aan de Commissie de gelegenheid te ver­
    schaffen hun mening met betrekking tot de punten vermeld in artikel 15
    hiervoren , naar voren te brengen ;
b ) er voor te waken dat de voorgenomen maatregelen zo min mogelijk de
    werking van de gemeenschappelijke markt verstoren ;
c ) aan de andere Lid-staten de mogelijkheid te laten om hunnerzijds over­
    eenkomstige maatregelen te treffen en aan de Commissie om aan de Baad
    een voorstel voor te leggen op basis van artikel 111 van het Verdrag .
4.      Gedurende de periode waarin krachtens het onderhavige artikel ge­
nomen maatregelen worden toegepast , ■ onderzoekt het Comité de uitwerking
hiervan en gaat het periodiek na of aan de voorwaarden voor hun toepassing
is voldaan .
        Wanneer de Commissie , rekening houdende met de in het Comité ge­
uite meningen, van oordeel is dat de intrekking of de wijziging van die
maatregelen geboden is , stelt zij onverwijld aan de Raad de intrekking of
wijziging voor van de genomen maatregelen .
                                                                   • • • I• • •
 ---pagebreak---                               - 20 -
                             Artikel 25
         De Lid-staten treffen , uiterlijk zes maanden na de inwerking­
treding van de onderhavige verordening alle "bijzondere of algemene
maatregelen , welke de toepassing er van kunnen bevorderen . Zij stellen
de Commissie en de Lid-staten hiervan terstond op de hoogte .
                             Artikel 26
         Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1965 »
         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-staat .
 ---pagebreak---                                                        Bijlage
Verklaring van de Raad met "betrekking tot de verordening inzake
    de "beschermende maatregelen te nemen tegen het door niet
    tot de Europese Economische Gemeenschap "behorende landen
       toepassen van dumping of het door hen toekennen
                  van premies of subsidies
1.        Als de invoer in de Gemeenschap van een goed ten aanzien waarvan
dumping wordt toegepast of premies of subsidies worden , toegekend , een
"belangrijke schade berrkkent of dreigt te "berokkenen aan een bedrijfs­
tak gevestigd in een niet tot de Gemeenschap "behorend land , welk het
"betreffende goed naar de Gemeenschap uitvoert , kan de Commissie
op verzoek van dit land en na onderzoek der feitelijke omstandigheden
op gemeenschappelijk niveau , de overlegprocedure openen , zoals deze is
voorzien in de hierboven genoemde verordening en aan de Raad de instel­
ling voorstellen van een anti-dumping- of compenserend recht op gemeen­
schappelijk niveau en in de zin van dit reglement , onverminderd uiteraard
de verplichtingen , welke voortvloeien uit de Algemene Overeenkomst inzake
Tarieven en Handel .
2.        Als de invoer in een niet tot de Gemeenschap behorend land van
een goed ten aanzien waarvan dumping wordt toegepast pf premies of subsi­
dies worden toegekend , een belangrijke schade berokkent of dreigt te
berokkenen aan een in de Gemeenschap gevestigde bedrijfstak , welke het
betreffende goed uitvoert naar het grondgebied van dat invoer-land , kan
de hierboven bedoelde overl eg-procedure worden geopend om na te gaan op
welke wijze hiertegen kan worden opgetreden en om de Commissie de gelegen­
heid te geven aan de Raad een voorstel te doen .