CELEX: 31973R3595
Language: nl
Date: 1973-12-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3595/73 van de Raad van 28 december 1973 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

Nr. L 365 /68                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             31 . 12. 73
                              VERORDENING (EEG) Nr. 3595/73 VAN DE RAAD
                                                van 28 december 1973
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                        tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      gebaseerd op een verdeling over de betrokken Lid­
                                                             Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          munautaire karakter van dat contingent in het licht
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel             van de hiervoren uiteengezette beginselen ; dat die
113 ,                                                        verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ont­
                                                             wikkeling op de markt voor de betrokken produkten
Gezien het voorstel van de Commissie,                        aan te sluiten, zou moeten geschieden naar verhou­
                                                             ding van de werkelijke behoeften, berekend enerzijds
                                                             aan de hand van de statistische gegevens betreffende
Overwegende dat de Gemeenschap voor bepaalde                 de invoer uit derde landen over een representatieve
met de hand vervaardigde produkten jaarlijks een             referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­
communautair tariefcontingent, met vrijdom van               nomische vooruitzichten voor het betrokken contin­
recht, dient te openen voor een totaalbedrag van 5           gentsjaar;
miljoen rekeneenheden met een maximum van
500 000 rekeneenheden per betrokken post of onder­
verdeling van het douanetarief ; dat het in het kader        Overwegende evenwel dat de betrokken produkten
van de toepassing van de Verklaring van Intentie be­         niet afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische
treffende de handelsbetrekkingen met bepaalde Azia­          nomenclatuur ; dat het dan ook niet mogelijk is geble­
tische landen, raadzaam is het totaal bedrag en de           ken statistische gegevens te verzamelen die voldoende
maximumgrens, toegestaan voor elke tariefpost of             nauwkeurig en representatief zijn; dat de benuttings­
postonderverdeling, op het niveau van respectievelijk        graad van het tot dusver geopende communautaire
10 000 000 rekeneenheden en 1 000 000 rekeneenhe­            tariefcontingent geen doorslaggevend oordeel over de
 den te brengen ; dat echter het recht om gebruik te         werkelijke behoeften van elk der Lid-Staten mogelijk
maken van dit communautaire tariefcontingent                 maakt; dat het dientengevolge niet mogelijk is anders
 afhankelijk is gesteld van het indienen bij de douane­      te werk te gaan dan door het tariefcontingent in acht
 autoriteiten van de Gemeenschap van een door de             delen te splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
 erkende instanties van het land van oorsprong afge­         respectievelijk de Beneluxlanden, Denemarken, Duits­
 geven certificaat, waarin wordt verklaard dat de be­        land, Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd Konink­
trokken goederen met de hand vervaardigd zijn ;               rijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt ter
                                                             voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Sta­
                                                             ten die hun aanvankelijk quotum hebben verbruikt ;
 Overwegende dat de nieuwe Lid-Staten krachtens
 artikel 39 van de Toetredingsakte voor de betreffende       Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
 produkten op 1 januari 1974 een aanvang moeten              minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
 maken met de aanpassing van de rechten van hun              einde daarmede rekening te houden en elke onderbre­
 douanetarieven aan die van het gemeenschappelijk            king te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat
 douanetarief; dat de invoerbehoeften van deze Lid­          die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
 Staten uit derde landen gedurende de periode waar­           opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
 voor het contingent geldt, derhalve vanaf die datum          quotum uit de communautaire reserve ; dat dergelijke
 moeten worden ondergebracht onder bedoeld tarief­            opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden ver­
 contingent; dat de door deze Lid-Staten toe te passen        richt wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel
 rechten in het kader van voornoemd tariefcontingent          is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat
 overeen dienen te stemmen met hetgeen ter zake in de         de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
 Toetredingsakte is bepaald;                                  aan het einde van de geldigheidsduur van het contin­
                                                              gent; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­             werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis­
 borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke       sie, die met name de benuttingsgraad van het contin­
  mate gebruik kunnen maken van de door het be­               gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
 doelde contingent geboden mogelijkheden en dat het           moet kunnen inlichten ; dat deze samenwerking des te
 aan dat contingent verbonden recht zonder onderbre­          nauwer dient te zijn, daar het in het huidige stadium
 king wordt toegepast op alle invoer totdat het tarief­       niet noodzakelijk schijnt, in deze verordening bijzon­
 contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor          dere maatregelen vast te stellen ten einde te waarbor­
 de benutting van het communautaire tariefcontingent,         gen dat het afboekingsplafond van 1 000 000 reken­
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 365 /69
eenheden voor iedere post of onderverdeling van het                elke handeling met betrekking tot het beheer van de
gemeenschappelijk douanetarief niet wordt overschre­               aan de genoemde Economische Unie toegewezen
den ;                                                              quota kan worden verricht door één van haar leden,
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
                                                                   VASTGESTELD :
duur van het contingent een aanzienlijk overschot
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage in de
reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een                                      Artikel 1
Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contin­
gent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­              1 . In de periode van 1 januari tot en met 31 de­
bruik van zouden kunnen maken ;                                    cember 1974 wordt in de Gemeenschap een commu­
                                                                   nautair tariefcontingent geopend voor een waarde
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,                  van 10 000 000 rekeneenheden, met een maximumbe­
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­                 drag van 1 000 000 rekeneenheden voor elke betrok­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­                    ken post of onderverdeling, voor de volgende pro­
digd worden door de Benelux Economische Unie,                      dukten :
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                    Omschrijving
                douanetarief
                    42.02        Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken, enz.),
                                 boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentassen, geld­
                                 beurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereedschapstassen
                                 en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes, dozen en
                                 koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boor­
                                 den, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van
                                 kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vellen,
                                 van karton of van textiel :
                                 ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                    42.03        Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder :
                                 C. andere kledingtoebehoren
                    44.24        Huishoudelijke artikelen van hout
                    44.27        Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnijverheid
                                 en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis, juwelenkistjes, penne­
                                 dozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes en andere verlich­
                                 tingstoestellen, enz.), siervoorwerpen, etagère-artikelen en lijfsieraden, van
                                 hout ; houten delen van deze artikelen
                    48.21        Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulose­
                                 watten :
                                 B. andere
                ex 55.09         Andere weefsels van katoen :
                                 —- met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte weef­
                                     sels
                    59.02        Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag :
                                 ex B. andere :
                                        — Tapijten, karpetten
                ex 61.01         Herenbovenkleding en jongensbovenkleding :
                                 — Wollen poncho's
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /70                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 31 . 12 . 73
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                    Omschrijving
                douanetarief
                    61.02       Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding :
                                — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte kleding :
                                    ex B. andere :
                                            — Mantels, rokken, voorgesneden rokken, van wol
                    61.06       Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en der­
                                gelijke artikelen
                    62.01       Dekens :
                                B. andere :
                                    ex II . van andere textielstoffen :
                                            — van wol
                    62.02       Tafel-, bedde-, en huishoudlinnen ; gordijnen, vitrages en andere artikelen
                                voor stoffering :
                                ex B. andere :
                                       — dubbele gordijnen van wol
                                       — artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd
                                            of gedrukt katoenen weefsel
                    62.05       Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding daar­
                                onder begrepen :
                                ex C. andere :
                                       — artikelen van met de hand volgens het „batik".procédé geverfd
                                            of gedrukt katoenen weefsel
                    64.05       Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen), onge­
                                acht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van metaal
                ex 65.05        Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen), van brei­
                                of haakwerk of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het stuk,
                                maar niet in stroken), al dan niet gegarneerd :
                                — baretten van wol
                   66.02        Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daaronder begrepen), zwepen,
                                rijzwepen en dergelijke
                   68.02        Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzondering
                                van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der posten van hoofd­
                                stuk 69 ; blokjes voor mozaïeken :
                                A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen :
                                    IV. gebeeldhouwd
                   74.18        Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan,
                                van koper
                   74.19        Andere werken van koper
                   83.06        Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van onedel metaal
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 365 /71
               Nr. van het
            gemeenschappelijk                                   Omschrijving
              douanetarief
                83.07         Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische delen en
                              onderdelen daarvan, van onedel metaal
                83.10         Kralen en pailletten, van onedel metaal
                83.11         Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede
                              delen daarvan, van onedel metaal
                94.03         Andere meubelen en delen daarvan
                95.01         Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen) :
                              B. ander
                95.02         Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen) :
                              B. ander
                95.03         Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen):
                              B. ander
                95.04         Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen) :
                              B. ander
                95.05         Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dierlijke her­
                              komst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken van deze stoffen
                               daaronder begrepen) :
                               C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden gesneden
                                  bewerkt :
                                  II . andere
                 95.06         Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden (corozonoot, harde
                               zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze stoffen daaronder
                               begrepen) :
                               B. andere
                 95.07         Meerschuim en amber (barnsteen), natuurlijk of samengekit, git en dergelijke
                               minerale stoffen, bewerkt (werken van deze stoffen daaronder begrepen) :
                               B. andere
                 97.02         Poppen van alle soorten :
                               ex A. Poppen (ook indien aangekleed) :
                                       —■ Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong kenmerkende
                                          folkloristische wijze
                 97.03         Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning :
                               A. van hout
 ---pagebreak---  Nr. L 365 /72                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            31 . 12 . 73
 2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­            2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 den voor de produkten, die vergezeld zijn van een             zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen
 door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Ge­             tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
 meenschap erkend certificaat, afgegeven door de er­           hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot
 kende instanties van het land van oorsprong en over­         opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
 eenkomende met een van de in de bijlage opgenomen            van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
 modellen, waarin wordt verklaard dat de betrokken            gende eenheid naar boven afgerond.
goederen met de hand zijn vervaardigd. Deze goede­
 ren moeten bovendien door de ter zake bevoegde               3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
autoriteiten van de Gemeenschap worden aanvaard               zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
als met de hand vervaardigd.                                  quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij
                                                              onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van
 3 . Binnen de grenzen van dit tariefcontingent               een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.
 worden de rechten van het gemeenschappelijk doua­
 netarief geheel geschorst.                                   Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
                                                              wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.
4.     De nieuwe Lid-Staten passen, binnen de grenzen
van dit tariefcontingent, rechten toe die zijn berekend       4. In afwjiking van het bepaalde in de leden 1 tot
 overeenkomstig hetgeen ter zake in de Toetredings­           en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opne­
 akte is bepaald .                                            ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden
                                                              vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
                                                              te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
                        Artikel 2                             worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Com­
                                                              missie de redenen mede die tot toepassing van de
1.     Een eerste gedeelte van 8 000 000 rekeneenhe­          bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
den wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,
behoudens het bepaalde in artikel 5, voor de periode
van 1 januari tot en met 31 december 1974 gelden,                                    Artikel 4
bedragen voor ieder der Lid-Staten :
                                                              De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                            Kekeneenheden
                                                              gelden tot en met 31 december 1974.
Benelux                       1 400 000,
Denemarken                      500 000,                                             Artikel 5
Duitsland                     1 400 000,
                                                              Indien een Lid-Staat op 15 september 1974 zijn aan­
Frankrijk                     1 400 000,                      vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort
Ierland                         500 000,                      hij uiterlijk op 10 oktober 1974 van de niet gebruikte
                                                              hoeveelheid het gedeelte boven 50 % van zijn aan­
Italië                       1 400 000,                       vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan ook
Verenigd Koninkrijk           1 400 000.                      een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er aan­
                                                              leiding is om aan te nemen dat deze anders wellicht
                                                              obenut zal blijven.
2.     Het tweede gedeelte, dat 2 000 000 rekeneenhe­
den beloopt, vormt de communautaire reserve.                  De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1974 aan
                                                              de Commissie kennis van de totale invoer van de
                                                              betrokken produkten, die gedurende de periode tot
                       Artikel 3                              en met 15 september 1974 heeft plaatsgevonden en
                                                              op het communautaire contingent is afgeboekt, als­
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­               mede eventueel van het gedeelte van hun aanvanke­
Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel       lijk quotum, dat zij in de reserve terugstorten .
dat datzelfde quotum verminderd met het bij toepas­
sing van artikel 5 in de reserve teruggstorte gedeelte
— voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat,                                    Artikel 6
door middel van een kennisgeving aan de Commissie,
onverwijld over tot opening van een tweede quotum,            De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor            overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid             en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan
aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid naar            iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aan­
boven afgerond.                                               wezige hoeveelheid.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 365 /73
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1974 in       dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
kennis van de stand van de reserve, na de overeen­            aangegeven .
komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
                                                             4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de                Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­
reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­         voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde
bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan        voorwaarden zijn afgeboekt.
de Lid-Staat die de laatste opneming heeft verricht
mede, hoeveel het saldo bedraagt.
                                                                                   Artikel 8
                        Artikel 7
                                                             De Lid-Staten stellen de Commissie op gezette tijden
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen           in kennis van de invoer welke daadwerkelijk op hun
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3        quota is afgeboekt.
door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het                               Artikel 9
communautaire tariefcontingent.
                                                             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
2.    De Lid-Staten waarborgen aan de op hun                 om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
produkten vrije toegang tot de quota die hun zijn
toegekend.                                                                        Artikel 10
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­            Deze verordening treedt in werking op 1 januari
den op hun quota af naar gelang de betrokken pro­            1974.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 28 december 1973 .
                                                                               Voor de Raad
                                                                               De Voorzitter
                                                                              Ove GULDBERG
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /74                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          31 . 12 . 73
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
II governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für AuSenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlielSlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits a la main par l'artisanat rural,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indienne,
 dal? diese Waren in Indien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indisk fabrikat,                              .      «    „
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 365 /75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in India
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4 . Skib
5.   Bill of lading ( date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /76                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 365 /77
                                                          Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods    Detailed description   Quantity        Weight
             Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                         in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                            (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
               e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                    Co i
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
 nummer    Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
              en             en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos. i den
   Løbe­
                                           fælles
                                                                 Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
 nummer    Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                         toldtarif
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- Nr . L 365 /78                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           31 . 12 . 73
                ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE U — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 365 /79
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of despatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
  4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5.   Konnossement (Datum)
 5.   Polizza di carico (data)
  5.  Datum cognossement
 5.   Konnossement (dato)
  6.  Port or airport of destination
  6.  Port ou aéroport de destination
  6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6.  Porto o aeroporto di destinazione
  6.  Haven of luchthaven van bestemming
  6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
  7. Member State of destination
  7. État membre de destination
   7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
   Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
   Ort und Datum der Ausstellung
   Luogo e data di emissione
   Plaats en datum van afgifte
   Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 80                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma delrincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 365 / 81
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods     Detailed description     Quantity       Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                          in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée    Nombre
                                                                                                                                  Poids
   d' ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                         en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                      Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                           in kg
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione degli articoli
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata   Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                            (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                         in kg
                 e               e
              numeri          natura                                                                            f
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                        . Gewicht
  nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving           Aantal
                                                                                                                                  in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse       Mængde          Vægt
  nummer      Mærker          Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                          i kg
                og              og
              numre            art
 ---pagebreak---  Nr. L 365 / 82                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          31 . 12. 73
                 ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thailande
Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Economic Affairs
Board of Export Promotion
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 365 / 83
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /84                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma delPincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 365 / 85
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                              No
               and             and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier        Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre          Poids
  d' ordre  Marques          Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits
                                           commun                                                                               en kg
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs          (Gemeinsamer Zolltarif)         der "Waren                        in kg
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
  d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken           Aantal  lijk douanetarief                                                                         in kg
                                                                    douanetarief          van de produkten
                en               en
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                      Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker            Antal
                                           toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 86                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        31 . 12 . 73
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — B/LAG /V
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              Nr. L 365 / 87
 and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exportateur in Indonesië
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
  4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date)
 5. Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
  6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
  6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufhthavn
  7 . Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365/88                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma delPincaricato )
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 31.12 . 73                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 365 / 89
                                                           Description of products
                   Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description                  Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)         of products        Quantity
                                              No                                                                                in kg
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
  d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                              (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
               et              et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine  Marche          Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                           comune
               e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                              Gewicht
 nummer     Merken          Aantal                                                                                             in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
              en               en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                         Pos . i den
  Løbe­                                                            Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
 nummer    Mærker            Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /90                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 31 . 12 . 73
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N»
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 365 /91
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Yerladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /92                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12.73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma delrincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 365 /93
                                                         Description of products
                    Package
                                           CCT
 Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                       ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                        Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif                                                                         Poids
  Numéro
                                         douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
   d' ordre Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
                et             et
            numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
  Laufende
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer     Zeichen         Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                              und
                                         Zolltarifs
               und
            Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      comune
                                                          ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                       in kg
                 e              e
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
     Løbe­
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
   nummer    Mærker           Antal                            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak---   Nr. L 365 /94                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        31 . 12 . 73
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomininisteriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 365 /95
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van toestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 365 /96                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma deirincaricato )
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 365 /97
                                                           Description of products
                      Package
                                              CCT
 Serial No                                                     Description of goods      Detailed description                 Weight
               Marks          Number        heading        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                                               No
                 and             and
              numbers          nature
                                                           Description des produits
                        Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre    Marques         Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                  et              et
              numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                             Anzahl
  Nummer       Zeichen        Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                 und             und
             Nummern             Art
                                                           Descrizione deiprodotti
                        Colli
                                         Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine    Marche         Quantità tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                             comune
                   e               e
             - numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                        Colli
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              Gewicht
  nummer       Merken          Aantal                                                                                          in kg
                                       lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten
                  en              en
              nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
  nummer       Mærker           Antal
                                              fælles
                                                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                            toldtarif
                  og              og
                numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 365 /98                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         31 . 12. 73
              ANNEX VU — ANNEXE Vil — ANHANG VU — ALLEGATO VU — BIJLAGE VU — BILAG VU
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                        No
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
                                                        Nr
The Government of Ceylon
Le gouvernement de Ceylan
Die Regierung Ceylons
Il governo di Ceylon
De Regering van Ceylon
Ceylons regering
The Department of Small Industries of Ceylon
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerkbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Ceylon manufacture,
que les produits sont de fabrication cingalaise,
daß diese Waren in Ceylon hergestellt sind,
che i prodotti sono di fabbricazione singalese
dat deze produkten van singalees fabrikaat zijn,
at produkterne er af ceylonsk fabrikat,
and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Ceylon til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 365 /99
1.  Name and address of exporter in Ceylon
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
1.  Navn og adresse på eksportøren i Ceylon
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5.  Bill of lading (date)
5.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365/ 100                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                      (Firma delrincaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Ceylon
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 365 / 101
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
               Marks         Number
                                               No          ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                and             and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl
                                           Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine   Marche         Quantità                      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                      in kg
                                            comune
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten
                 en              en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer      Mærker          Antal
                                           toldtarif            (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr . L 365 / 102                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       31 . 12 . 73
            ANNEX VIU — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIU — BIJLAGE Vili — BILAG VIU
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
11 governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del oommercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Direction General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr . L 365 / 103
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1.  Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 104                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31 . 12 . 73
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                     (Firma deirincaricato )
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Direction General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 365 / 105
                                                             Descripcion del producto
                     Paquetes
                                           Numero de la
   No de                                        Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada                     Peso
                                                                          mercaderías                               Cantidad
   Orden       Marcas        Cantidad        aduanerara                                        de los productos                       en kg
                                  y             común
                                                               ( tarifa aduanorara común)
                  y
              números        naturaleza
                                                               Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading               Description of goods    Detailed description   Quantity        Weight
               Marks          Number                           ( Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                             Description des produits
                       Colis
                                         Numéro du tarif                                                                             Poids
  Numéro
                                              douanier      Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
  d' ordre    Marques         Nombre
                                              commun
                                                                 ( tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                 et              et
              numéros         nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des                                                                              Gewicht
 Laufende
                                          Gemeinsamen                  Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl
                                             Zolltarifs          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                          in kg
                und             und
             Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della                                                                               Peso
 Numero
                                         tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine    Marche         Quantità         comune
                                                              ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                        in kg
                 e               e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                        Gewicht
   Volg­                                gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
 nummer       Merken          Aantal                                                                                                in kg
                en              en
                                        lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                            Pos . i den
  Løbe­                                                                 Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                               fælles                                                               Mængde
 nummer      Mærker           Antal
                                             toldtarif              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 106                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12 . 73
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  31 . 12. 73                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr . L 365 / 107
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 365 / 108                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma delrincancato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau