CELEX: 62014CA0559
Language: pl
Date: 2016-05-25 00:00:00
Title: Sprawa C-559/14: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 25 maja 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Augstākā tiesa - Łotwa) – Rūdolfs Meroni/Recoletos Limited [Odesłanie prejudycjalne — Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 — Uznawanie i wykonywanie środków tymczasowych i zabezpieczających — Pojęcie „porządku publicznego”]

18.7.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 260/4
            
         Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 25 maja 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Augstākā tiesa - Łotwa) – Rūdolfs Meroni/Recoletos Limited
   (Sprawa C-559/14) (1)
   
   ([Odesłanie prejudycjalne - Współpraca sądowa w sprawach cywilnych - Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 - Uznawanie i wykonywanie środków tymczasowych i zabezpieczających - Pojęcie „porządku publicznego”])
   (2016/C 260/05)
   Język postępowania: łotewski
   
      Sąd odsyłający
   
   Augstākā tiesa
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona skarżąca: Rūdolfs Meroni
   
      Strona pozwana: Recoletos Limited
   
      przy udziale: Aivarsa Lembergsa, Olafsa Berķisa, Igorsa Skoksa, Genādijsa Ševcovsa
   
      Sentencja
   
   Artykuł 34 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych należy w świetle art. 47 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej interpretować w ten sposób, że w okolicznościach takich jak zaistniałe w sporze stanowiącym przedmiot postępowania głównego, uznanie i wykonanie postanowienia wydanego przez sąd jednego z państw członkowskich w postępowaniu, w którym osoby trzecie, na których prawa może mieć wpływ rzeczone postanowienie, nie zostały wysłuchane, nie może zostać uznane za oczywiście sprzeczne z porządkiem publicznym państwa członkowskiego wezwanego do wykonania orzeczenia oraz z prawem do rzetelnego procesu w rozumieniu przywołanych przepisów, ponieważ osoba taka może powołać się na swoje prawa przed rzeczonym sądem.
   
      (1)  Dz.U. C 89 z 16.3.2015.