CELEX: 32000R2699
Language: nl
Date: 2000-12-04 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2699/2000 van de Raad van 4 december 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2200/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, Verordening (EG) nr. 2201/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit, en Verordening (EG) nr. 2202/96 tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten

Avis juridique important

|

32000R2699

Verordening (EG) nr. 2699/2000 van de Raad van 4 december 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2200/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, Verordening (EG) nr. 2201/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit, en Verordening (EG) nr. 2202/96 tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten  

Publicatieblad Nr. L 311 van 12/12/2000 blz. 0009 - 0016

Verordening (EG) nr. 2699/2000 van de Raadvan 4 december 2000tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2200/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, Verordening (EG) nr. 2201/96 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit, en Verordening (EG) nr. 2202/96 tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoortenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 36 en 37,Gezien het voorstel van de Commissie(1),Gezien het advies van het Europees Parlement(2),Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(3),Overwegende hetgeen volgt:(1) In artikel 15, lid 5, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 2200/96(4) is een maximum vastgesteld voor de communautaire financiële steun die aan elke telersvereniging mag worden verleend en een tweede maximum voor het totale bedrag van de communautaire financiële steun die aan alle telersverenigingen samen mag worden verleend. De toepassing van het tweede maximum voert in de regeling een variabel element in dat de opstelling en de uitvoering van actieprogramma's door de telersverenigingen bemoeilijkt en de financiering ervan ten dele onzeker maakt. De ervaring leert dat dit tweede maximum kan worden afgeschaft, zonder dat dit nadelig is voor een goed financieel beheer. Gelet op de uitvoering van de actieprogramma's in het verleden, kan het ene resterende maximum worden vastgesteld op 4,1 % van de waarde van de door elke telersvereniging in de handel gebrachte productie.(2) Voor citrusvruchten is het mogelijk dat het verschil dat, met name als gevolg van de overschrijding van de verwerkingsdrempel, bestaat tussen de communautaire ophoudvergoeding en de communautaire verwerkingssteun er in de toekomst toe zal leiden dat producten die normaal voor verwerking bestemd waren, uit de markt zullen worden genomen. Om dit te voorkomen, moet het maximumpercentage van de in de handel gebrachte producten dat uit de markt kan worden genomen met recht op de communautaire ophoudvergoeding, dat is vastgesteld bij de artikelen 23 en 24 van Verordening (EG) nr. 2200/96, worden verlaagd tot 10 % voor het verkoopseizoen 2001/2002 en tot 5 % vanaf het verkoopseizoen 2002/2003. Dankzij deze wijziging kan de formulering van voornoemd artikel 23 en van artikel 26 van dezelfde verordening worden vereenvoudigd.(3) De ervaring heeft geleerd dat, althans in bepaalde gevallen, het beheer van de uitvoerrestituties voor groenten en fruit zou kunnen worden verbeterd en vereenvoudigd door toepassing van een procedure van openbare inschrijvingen. Daarom moet worden voorzien in de mogelijkheid om dergelijke inschrijvingen te houden.(4) Uit de ervaring met de toepassing van de communautaire steunregeling voor de verwerking van tomaten, die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2201/96(5), blijkt dat de ingestelde quotaregeling tot een bepaalde starheid in de sector leidt, die het voor de betrokken verwerkende bedrijven onmogelijk maakt om zich snel aan de vraag op de markt aan te passen. Om dit te verhelpen, moet deze quotaregeling worden vervangen door een regeling met verwerkingsdrempels bij overschrijding waarvan de steun voor het verkoopseizoen volgend op dat waarin de overschrijding is geconstateerd, wordt verlaagd. Om deze regeling voldoende soepel te maken, dient één enkele communautaire drempel te worden vastgesteld die wordt vastgesteld in gewicht van voor verwerking bestemde verse tomaten. Om rekening te houden met de ontwikkeling in de vraag naar de betrokken producten, moet deze drempel worden vastgesteld boven het peil van de huidige quotaregeling. In verband met de kenmerken van de sector gepelde tomaten, moeten de lidstaten vrij zijn hun nationale drempel onder te verdelen in twee subdrempels. In dat geval moeten de steunverlagingen na een overschrijding van die nationale drempel apart worden toegepast voor elk van die subdrempels.(5) De ontwikkeling van de hoeveelheden tomaten, perziken en peren die worden aangeboden voor verwerking in het kader van de steunregeling die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2201/96 varieert zeer sterk van de ene lidstaat tot de andere. Bijgevolg moeten, mede om de bewustmaking van de marktdeelnemers in elke lidstaat te vergroten, enerzijds de communautaire verwerkingsdrempels billijk over de lidstaten worden verdeeld en anderzijds de vermindering van de communautaire steun als gevolg van de overschrijding van de communautaire drempel alleen worden toegepast in die lidstaten waar de drempel is overschreden. In dat geval dient rekening te worden gehouden met de niet-verwerkte hoeveelheden in de lidstaten waar de drempel niet is overschreden.(6) De steun voor de verwerking van tomaten, perziken en peren, die wordt toegekend in het kader van Verordening (EG) nr. 2201/96, wordt momenteel toegekend aan verwerkers die voor de basisproducten aan de teler een prijs hebben betaald die ten minste gelijk is aan de minimumprijs. Deze steun wordt bovendien vastgesteld per gewichtseenheid van de in aanmerking komende eindproducten. Het lijkt noodzakelijk het beheer van deze regeling te vereenvoudigen, een grotere soepelheid in te voeren in de handelsbetrekkingen tussen telersverenigingen en verwerkers, en de aanpassing van het aanbod aan de vraag van de consumenten tegen redelijke prijzen te vergemakkelijken. Daartoe moet de steun worden verleend aan de telersverenigingen die verse producten aan de verwerker leveren, moet deze steun worden vastgesteld op basis van het gewicht van dit basisproduct, ongeacht het eindproduct dat eruit zal worden vervaardigd, en moet de minimumprijs worden afgeschaft.(7) Het bedrag van de steun voor de verwerking van tomaten, perziken en peren, moet met name worden vastgesteld op basis van de steun die is toegekend in de laatste verkoopseizoenen vóór deze wijziging van de betrokken regeling.(8) Deze wijziging van titel I van Verordening (EG) nr. 2201/96 brengt met zich dat de bepalingen betreffende de steunregeling voor de verwerking van uit "prunes d'Ente" verkregen gedroogde pruimen en gedroogde vijgen dienovereenkomstig worden aangepast, zonder de essentie ervan te wijzigen. Bovendien moet de procedure voor de herziening van de lijst van producten in bijlage I van Verordening (EG) nr. 2201/96 worden vereenvoudigd.(9) Bij artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2202/96(6) zijn de communautaire drempels voor verwerking vastgesteld voor citroenen, sinaasappelen, pompelmoezen en pomelo's, en ook voor de productgroep "mandarijnen, clementines en satsuma's" hierna "de kleine citrussoorten" genoemd. Sinds de invoering van deze regeling zijn deze drempels in elk verkoopseizoen ruim overschreden voor citroenen en sinaasappelen, en in de verkoopseizoenen 1998/1999 en 1999/2000 overschreden voor de kleine citrussoorten, maar in mindere mate. De voor pompelmoezen en pomelo's vastgestelde drempels zijn niet overschreden. Overeenkomstig de regels hebben deze overschrijdingen geleid tot zeer grote verlagingen van de steun voor verwerking. Als dit zou voortduren, zou het er in de toekomst toe kunnen leiden dat normaal voor verwerking bestemde producten uit de markt worden genomen. Daarom moeten de voor citroenen, sinaasappelen en kleine citrussoorten vastgestelde drempels worden verhoogd. In verband met de kenmerken van de sector partjes van kleine citrusvruchten, moeten de lidstaten vrij zijn hun nationale drempel onder te verdelen in twee subdrempels. In dat geval moeten de steunverlagingen na een overschrijding van die nationale drempel apart worden toegepast voor elk van die subdrempels.(10) De ontwikkeling in de verwerkte hoeveelheden verschilt zeer sterk van de ene lidstaat tot de andere. Het is bijgevolg dienstig, mede om de bewustmaking van de marktdeelnemers in elke lidstaat te vergroten, dat enerzijds de communautaire verwerkingsdrempels billijk over de lidstaten worden verdeeld en anderzijds de verlaging van de communautaire steun wegens overschrijding van de communautaire drempel alleen wordt toegepast in de lidstaten waar de drempel is overschreden. In dat geval dient rekening te worden gehouden met de hoeveelheden die in de lidstaten waar de drempel niet is overschreden, niet zijn verwerkt.(11) De wijziging in de nummering van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2202/96 vereist een wijziging in de formulering van artikel 3 van die verordening.(12) De voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2200/96 en Verordening (EG) nr. 2201/96 vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(7).(13) Deze wijzigingen van de Verordeningen (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 2202/96 moeten worden toegepast vanaf het verkoopseizoen 2001/2002. Omdat de actiefondsen worden beheerd per kalenderjaar, moet de wijziging van artikel 15, lid 5, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 2200/96 echter worden toegepast vanaf het begin van het jaar 2001,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1Verordening (EG) nr. 2200/96 wordt als volgt gewijzigd:1. in artikel 15, lid 5, wordt de derde alinea vervangen door:"De financiële steun mag evenwel niet meer bedragen dan 4,1 % van de waarde van de door elke telersvereniging in de handel gebrachte productie.";2. in artikel 23 worden de leden 3, 4, 5 en 6 vervangen door:"3. In geval van toepassing van lid 1 betalen de telersverenigingen of de groeperingen daarvan aan hun leden voor alle in bijlage II genoemde producten die aan de normen voldoen, de in bijlage V aangegeven communautaire vergoeding. Deze vergoeding wordt slechts verleend voor maximaal- 5 % van de in de handel gebrachte hoeveelheden, voor citrusvruchten,- 8,5 % van deze hoeveelheden, voor appelen en peren, en- 10 % van deze hoeveelheden, voor de overige producten.De in de eerste alinea vastgestelde maxima worden toegepast op de volgens de procedure van artikel 46 gedefinieerde hoeveelheid van elk product die uitsluitend door de leden van de betrokken telersvereniging of, bij toepassing van artikel 11, lid 1, onder c), een andere telersvereniging in de handel is gebracht, exclusief de op grond van artikel 24 uit de markt genomen hoeveelheden.4. De in lid 3 vastgestelde maxima gelden vanaf het verkoopseizoen 2002/2003. Voor het verkoopseizoen 2001/2002 bedragen de betrokken maxima 10 % voor citrusvruchten, meloenen en watermeloenen, en 20 % voor de overige producten.Het bepaalde in lid 3, tweede alinea, is op de in dit lid vastgestelde maxima van toepassing.5. De in de leden 3 en 4 genoemde percentages zijn gemiddelden over een periode van drie jaar en deze percentages mogen in een gegeven jaar ten hoogste met 3 % worden overschreden.";3. artikel 24 wordt vervangen door:"Artikel 24Voor producten van bijlage II passen de telersverenigingen het bepaalde in artikel 23 op verzoek van de betrokkenen ook toe voor telers die niet bij een van de in deze verordening bedoelde samenwerkingsverbanden zijn aangesloten. De communautaire ophoudvergoeding wordt dan evenwel verminderd met 10 %. Bovendien wordt bij de bepaling van het te betalen bedrag ook rekening gehouden met de aangetoonde totale kosten die door de leden voor het uit de markt nemen van producten worden gedragen. De bovenbedoelde ophoudvergoeding mag slechts worden betaald voor ten hoogste de in artikel 23, lid 3, bedoelde percentages van de door de teler in de handel gebrachte productie.";4. artikel 26 wordt vervangen door:"Artikel 26De communautaire ophoudvergoeding is voor heel de Gemeenschap gelijk.";5. in artikel 35, lid 3, wordt de derde alinea vervangen door:"De restituties worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 46. Zij worden periodiek of via openbare inschrijving vastgesteld.";6. artikel 45 wordt geschrapt;7. artikel 46 wordt vervangen door:"Artikel 461. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor verse groenten en fruit, hierna 'comité', dat bestaat uit vertegenwoordigers van de lidstaten en wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.2. Indien wordt verwezen naar dit lid, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.3. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op één maand.4. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.".Artikel 2Verordening (EG) nr. 2201/96 wordt als volgt gewijzigd:1. de artikelen 2 tot en met 6 worden vervangen door:"Artikel 2Er wordt een communautaire steunregeling ingesteld voor telersverenigingen die in de Gemeenschap geoogste tomaten, perziken en peren aan verwerkers leveren voor verwerking tot de in bijlage I vermelde producten.De lijst van verwerkte producten in bijlage I kan naar gelang van de ontwikkeling van de markt worden herzien volgens de procedure van artikel 29.Artikel 31. De in artikel 2 bedoelde regeling is gebaseerd op contracten tussen, enerzijds, op grond van Verordening (EG) nr. 2200/96 erkende telersverenigingen of voorlopig als telersvereniging erkende groeperingen en, anderzijds, door de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten erkende verwerkers.In het verkoopseizoen 2001/2002 kunnen evenwel, voor een hoeveelheid die ten hoogste 25 % bedraagt van de hoeveelheid waarvoor de verwerker contracten heeft afgesloten, ook contracten gesloten worden tussen een verwerker en individuele telers.2. De contracten worden gesloten vóór een nader te bepalen datum die wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 29. In de contracten moeten met name de betrokken hoeveelheden, de spreiding van de leveringen aan de verwerker en de aan de telersverenigingen te betalen prijs worden aangegeven, en moet worden vermeld dat de verwerker verplicht is de producten waarvoor de contracten zijn gesloten, te verwerken.Zodra de contracten zijn gesloten, moeten zij worden toegezonden aan de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten.3. De bovenbedoelde telersverenigingen passen de bepalingen van dit artikel ook toe voor telers die bij geen enkel samenwerkingsverband als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2200/96 aangesloten zijn, maar die zich ertoe verbinden hun hele productie voor verwerking bestemde tomaten, perziken en peren via de telersvereniging af te zetten en een bijdrage te betalen in de algemene kosten voor het beheer van deze regeling door de vereniging.Artikel 41. Aan de telersverenigingen wordt steun toegekend voor de hoeveelheden basisproducten die zij in het kader van de in artikel 3 bedoelde contracten aan verwerkers leveren.2. De steun bedraagt:34,50 EUR/ton voor tomaten,47,70 EUR/ton voor perziken,161,70 EUR/ton voor peren.3. Onverminderd de toepassing van artikel 5 wordt de steun door de lidstaten aan de telersverenigingen die daartoe een verzoek indienen, uitbetaald zodra de controle-instanties van de lidstaat waar de verwerking plaatsvindt, hebben geconstateerd dat de producten waarvoor een contract is gesloten aan de verwerkende industrie zijn geleverd. De telersverenigingen betalen de ontvangen steun door aan hun leden en, wanneer artikel 3, lid 3, wordt toegepast, aan de betrokken telers.Artikel 51. Voor elk van de in artikel 2 genoemde producten worden communautaire en nationale drempels voor verwerking vastgesteld, die zijn vermeld in bijlage II.2. Als een communautaire verwerkingsdrempel wordt overschreden, wordt de overeenkomstig artikel 4, lid 2, voor het product vastgestelde steun verminderd in elke lidstaat waar de betrokken verwerkingsdrempel is overschreden.Voor de toepassing van het bepaalde in de eerste alinea, wordt de overschrijding van een drempel berekend door deze drempel te vergelijken met het gemiddelde van de hoeveelheden voor de verwerking waarvan in het kader van deze verordening steun is verleend in de laatste drie verkoopseizoenen vóór dat waarvoor de steun moet worden vastgesteld.Voor de berekening van de overschrijding van de voor elke lidstaat vastgestelde drempels worden de aan een lidstaat toegekende, maar niet-verwerkte hoeveelheden bij de voor de andere lidstaten vastgestelde drempels opgeteld, naar evenredigheid van hun verwerkingsdrempels.De steun wordt verlaagd in evenredigheid met de betrokken verwerkingsdrempel.3. Voor tomaten gelden, in afwijking van lid 2, tweede alinea, voor de eerste drie verkoopseizoenen waarin deze verordening ten uitvoer wordt gelegd de volgende bepalingen:a) voor het eerste verkoopseizoen:- wordt de overschrijding van de verwerkingsdrempel berekend op basis van de hoeveelheid voor de verwerking waarvan in dat verkoopseizoen steun is verleend, en- wordt de in artikel 4, lid 2, vastgestelde steun verlaagd tot 31,36 EUR/ton. In de lidstaten waar de drempel niet is overschreden of waar de drempel is overschreden met minder dan 10 %, alsmede in alle betrokken lidstaten indien de communautaire drempel niet is overschreden, wordt na het verkoopseizoen een extra bedrag uitgekeerd. Dit extra bedrag wordt vastgesteld op basis van de feitelijke overschrijding van de betrokken drempel;b) voor het tweede verkoopseizoen wordt de overschrijding van de verwerkingsdrempel berekend op basis van de hoeveelheid voor de verwerking waarvan in het eerste verkoopseizoen steun is verleend;c) voor het derde verkoopseizoen wordt de overschrijding van de drempel berekend op basis van het gemiddelde van de hoeveelheden voor de verwerking waarvan in de eerste twee verkoopseizoenen steun is verleend.4. De lidstaten kunnen de nationale drempel voor tomaten onderverdelen in twee subdrempels, namelijk: tomaten voor verwerking in de vorm van hele, gepelde tomaten en tomaten voor verwerking tot andere tomatenproducten.De lidstaten die van deze mogelijkheid gebruikmaken, stellen de Commissie daarvan in kennis.Wanneer de nationale drempel is overschreden, wordt de in lid 2 bedoelde steunvermindering toegepast op de steun voor de twee subdrempels, en wel evenredig aan de voor de betrokken categorie geconstateerde overschrijding.Artikel 61. De uitvoeringsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 5, en met name die betreffende de erkenning van de verwerkers, de sluiting van de verwerkingscontracten, de betaling van de steun, de controlemaatregelen en de sancties, de verkoopseizoenen, de minimumkenmerken van de voor verwerking te leveren basisproducten, de minimumkwaliteitseisen van de eindproducten en de financiële consequenties van overschrijding van de drempel, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 29.2. Volgens dezelfde procedure worden de kwalitatieve en kwantitatieve controles vastgesteld- op de door de telersverenigingen aan de verwerkers geleverde producten en- op de daadwerkelijke verwerking door de verwerkers van de geleverde producten tot in bijlage I vermelde producten.";2. na artikel 6 worden de volgende artikelen ingevoegd:"Artikel 6 bis1. Er wordt een productiesteunregeling toegepast voor:a) gedroogde vijgen van GN-code 0804 20 90, enb) gedroogde pruimen van de variëteit 'prunes d'Ente' van GN-code ex 0813 20 00,die zijn vervaardigd uit in de Gemeenschap geoogste vruchten.2. De productiesteun wordt toegekend aan de verwerker die, in het kader van contracten tussen, enerzijds, op grond van Verordening (EG) nr. 2200/96 erkende of voorlopig erkende telersverenigingen en, anderzijds, verwerkers, voor het basisproduct aan de telers ten minste de minimumprijs heeft betaald.In het verkoopseizoen 2001/2002 kunnen echter, voor een hoeveelheid die niet groter is dan 25 % van de hoeveelheid die recht geeft op productiesteun, ook contracten gesloten worden tussen verwerkers en individuele telers.De bovenbedoelde telersverenigingen passen de bepalingen van dit artikel ook toe voor telers die bij geen enkel samenwerkingsverband als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2200/96 aangesloten zijn, maar die zich ertoe verbinden hun hele productie voor vervaardiging van de in lid 1 van dit artikel bedoelde producten via telersverenigingen af te zetten en een bijdrage te betalen in de algemene kosten voor het beheer van deze regeling door de vereniging.De contracten moeten vóór het begin van het verkoopseizoen worden ondertekend.Artikel 6 ter1. De aan de teler te betalen minimumprijs wordt bepaald op basis van:a) de in het voorgaande verkoopseizoen geldende minimumprijs;b) de ontwikkeling van de marktprijzen in de sector groenten en fruit;c) de noodzaak de normale afzet van het verse basisproduct voor verscheidene bestemmingen te verzekeren, de levering aan de verwerkende industrie daaronder begrepen.2. De minimumprijs wordt vóór het begin van het verkoopseizoen vastgesteld.3. De minimumprijs en de bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 29.Artikel 6 quater1. De productiesteun mag niet hoger zijn dan het verschil tussen de aan de teler in de Gemeenschap betaalde minimumprijs en de prijs van het basisproduct in de voornaamste producerende en exporterende derde landen.2. Het bedrag van de productiesteun wordt binnen het in lid 1 bepaalde maximum op een zodanig peil vastgesteld dat de communautaire productie kan worden afgezet.Bij de berekening van dit bedrag wordt met name rekening gehouden met:a) het verschil tussen de in aanmerking genomen kosten van het basisproduct in de Gemeenschap en de kosten van het basisproduct in de belangrijkste concurrerende derde landen;b) het voor het voorgaande verkoopseizoen vastgestelde steunbedrag;enc) voor producten waarvoor de communautaire productie een aanzienlijk marktaandeel heeft, de ontwikkeling van de grootte van het handelsverkeer met derde landen en de in dat handelsverkeer toegepaste prijzen, wanneer dit laatste criterium tot een verlaging van het steunbedrag leidt.3. De productiesteun wordt vastgesteld op basis van het nettogewicht van het verwerkte product. De coëfficiënten voor de verhouding tussen het gewicht van de gebruikte basisproducten en het nettogewicht van het verwerkte product, worden forfaitair vastgesteld. Zij worden regelmatig op grond van de opgedane ervaring aangepast.4. De productiesteun wordt aan de verwerkers uitsluitend uitgekeerd voor verwerkte producten die:a) zijn vervaardigd uit in de Gemeenschap geoogste basisproducten waarvoor de betrokkene ten minste de in artikel 6 bis, lid 2, bedoelde minimumprijs heeft betaald;b) voldoen aan de minimumkwaliteitseisen.5. De prijs van het basisproduct in de voornaamste concurrerende derde landen wordt hoofdzakelijk bepaald aan de hand van de werkelijk toegepaste prijzen 'af-landbouwbedrijf' voor verse producten van vergelijkbare kwaliteit die voor verwerking worden gebruikt; die prijzen worden gewogen op basis van de door deze derde landen uitgevoerde hoeveelheden eindproduct.6. Voor producten waarvoor het aandeel van de communautaire productie in de communautaire consumptiemarkt ten minste 50 % bedraagt, wordt rekening gehouden met de ontwikkeling van de prijzen en van de omvang van invoer en uitvoer door de gegevens over het kalenderjaar voorafgaande aan het begin van het verkoopseizoen te vergelijken met de gegevens over het kalenderjaar daarvoor.7. De Commissie stelt vóór het begin van elk verkoopseizoen volgens de procedure van artikel 29 het bedrag van de productiesteun vast. Volgens dezelfde procedure stelt zij de in artikel 3 bedoelde coëfficiënten, de minimumkwaliteitseisen en de overige bepalingen ter uitvoering van dit artikel vast.";3. artikel 28 wordt geschrapt;4. artikel 29 wordt vervangen door:"Artikel 291. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor verwerkte producten op basis van groenten en fruit, hierna 'comité', dat bestaat uit vertegenwoordigers van de lidstaten en wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.2. Indien wordt verwezen naar dit lid, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.3. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op één maand.4. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.";5. bijlage I wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze verordening;6. bijlage III wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze verordening.Artikel 3Verordening (EG) nr. 2202/96 wordt als volgt gewijzigd:1. artikel 3 wordt vervangen door:"Artikel 31. Aan de telersverenigingen wordt steun toegekend voor de hoeveelheden die zij in het kader van de in artikel 2 bedoelde contracten aan verwerkers leveren.2. Het bedrag van de in lid 1 bedoelde steun staat in tabel 1 van bijlage I.In dit verband geldt voorts het volgende:a) wanneer het in artikel 2, lid 1, bedoelde contract over verschillende verkoopseizoenen loopt en betrekking heeft op een volgens de procedure van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 2200/96 te bepalen minimumhoeveelheid citrusvruchten, zijn de steunbedragen van tabel 2 in bijlage I van toepassing;b) voor de hoeveelheden die in het kader van artikel 4 worden geleverd, zijn de steunbedragen van tabel 3 van bijlage I van toepassing.3. Onverminderd de toepassing van artikel 5 wordt de steun door de lidstaten aan de telersverenigingen die daartoe een verzoek indienen, uitbetaald zodra de controle-instanties van de lidstaat waar de verwerking plaatsvindt, hebben geconstateerd dat de producten waarvoor een contract is gesloten aan de verwerkende industrie zijn geleverd.De telersverenigingen betalen de ontvangen steun door aan hun leden.4. Volgens de procedure van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 2200/96 worden maatregelen vastgesteld om te garanderen dat de verwerkende industrie de verplichting nakomt de door de telersverenigingen geleverde producten te verwerken.";2. artikel 5 wordt vervangen door:"Artikel 51. Voor de Gemeenschap als geheel en voor elke producerende lidstaat afzonderlijk worden verwerkingsdrempels vastgesteld, enerzijds voor elk van de drie producten citroenen, sinaasappelen, en pompelmoezen en pomelo's, en, anderzijds, voor de productgroep 'mandarijnen, clementines en satsuma's'. Deze drempels zijn vermeld in bijlage II.2. Als een communautaire verwerkingsdrempel is overschreden, wordt de overeenkomstig artikel 3, lid 2, voor het betrokken product vastgestelde steun verlaagd in elke lidstaat waar de betrokken verwerkingsdrempel is overschreden.Voor de toepassing van het bepaalde in de eerste alinea, wordt de overschrijding van een drempel berekend door deze drempel te vergelijken met het gemiddelde van de hoeveelheden voor de verwerking waarvan in het kader van deze verordening steun is verleend in de drie verkoopseizoenen of gelijkwaardige periodes vóór het verkoopseizoen waarvoor de steun moet worden vastgesteld.Voor de berekening van de overschrijding van de voor elke lidstaat vastgestelde drempels, worden de aan een lidstaat toegekende, maar niet-verwerkte hoeveelheden bij de voor de andere lidstaten vastgestelde drempels opgeteld, naar evenredigheid van hun verwerkingsdrempels.De steun wordt verlaagd in evenredigheid met de overschrijding van de betrokken verwerkingsdrempel.3. De lidstaten kunnen de nationale drempel voor kleine citrusvruchten onderverdelen in twee subdrempels, namelijk: kleine citrusvruchten bestemd voor verwerking in partjes, en kleine citrusvruchten bestemd voor verwerking tot sap.De lidstaten die van deze mogelijkheid gebruikmaken, stellen de Commissie daarvan in kennis.Wanneer de nationale drempel is overschreden, wordt de in lid 2 bedoelde steunvermindering toegepast op de steun voor de twee subdrempels, en wel evenredig aan de voor de betrokken categorie geconstateerde overschrijding.";3. de bijlage wordt "bijlage I";4. de tekst van bijlage II in bijlage III bij deze verordening wordt ingevoegd na bijlage I.Artikel 4Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is, voor elk product of elke productgroep, van toepassing vanaf het verkoopseizoen 2001/2002. Artikel 1, punt 1, is voor de actiefondsen evenwel van toepassing met ingang van het jaar 2001.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 4 december 2000.Voor de RaadDe voorzitterJ. Glavany(1) PB C 337 E van 28.11.2000, blz. 207.(2) Advies uitgebracht op 26 oktober 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).(3) Advies uitgebracht op 19 oktober 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).(4) PB L 297 van 21.11.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 (PB L 160 van 26.6.1999, blz. 80).(5) PB L 297 van 21.11.1996, blz. 29. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2701/1999 (PB L 327 van 21.12.1999, blz. 5).(6) PB L 297 van 21.11.1996, blz. 49. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 858/1999 (PB L 108 van 27.4.1999, blz. 8).(7) PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.BIJLAGE I"BIJLAGE IIn artikel 2 bedoelde verwerkte producten>RUIMTE VOOR DE TABEL>"BIJLAGE II"BIJLAGE IIIIn artikel 5 bedoelde verwerkingsdrempelsVerse basisproducten>RUIMTE VOOR DE TABEL>"BIJLAGE III"BIJLAGE IIIn artikel 5 bedoelde verwerkingsdrempelsVerse basisproducten>RUIMTE VOOR DE TABEL>"