CELEX: C1997/252/17
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 26 de junio de 1997 en el asunto C-368/95 (petición de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien): Vereinigte Familiapress Zeitungsverlags- und vertriebs GmbH contra Heinrich Bauer Verlag (Medidas de efecto equivalente - Difusión de publicaciones periódicas - Juegos y concursos - Prohibición nacional)

16 . 8 . 97             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 252/9
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                             ( Sala Sexta)                                                   de 26 de junio de 1997
                                                                          en el asunto C-368/95 (petición de decisión prejudicial
                     de 25 de junio de 1997
                                                                          planteada por el Handelsgericht Wien): Vereinigte Familia­
 en el asunto C-131/96 (petición de decisión prejudicial                  press Zeitungsverlags- und vertriebs GmbH contra
planteada por el Bundessozialgericht): Carlos Mora                                          Heinrich Bauer Verlag (')
Romero contra Landesversicherungsanstalt Rheinpro­                        (Medidas de efecto equivalente — Difusión de publica­
                                vinz ( 1 )                                ciones periódicas — Juegos y concursos — Prohibición
                                                                                                       nacional)
 (Trabajadores — Igualdad de trato — Prestaciones de
                  orfandad — Servicio militar)                                                      ( 97/C 252/17 )
                           ( 97/C 252/16 )                                             (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
               (Lengua de procedimiento: alemán)                          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                      de Justicia »)
                                                                         En el asunto C-368/95 , que tiene por objeto una petición
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                del Tratado CE, por el Handelsgericht Wien, destinada a
                             de Justicia»)                               obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
                                                                         cional entre Vereinigte Familiapress Zeitungsverlags- und
                                                                         vertriebs GmbH y Heinrich Bauer Verlag, una decisión
En el asunto C-131/96, que tiene por objeto una petición                 prejudicial sobre la interpretación del artículo 30 del Tra­
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177           tado CE, el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .:
del Tratado CE, por el Bundessozialgericht y destinada a                  G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini, J. C.
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­             Moitinho de Almeida y L. Sevón, Presidentes de Sala;
cional entre Carlos Mora Romero y Landesversicherungs­                   C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, P. Jann, H.
anstalt Rheinprovinz, una decisión prejudicial sobre la                  Ragnemalm, M. Wathelet ( Ponente ) y R. Schintgen, Jue­
interpretación de los artículos 6, 48 y 5.1 del Tratado CE y             ces; Abogado General : Sr. G. Tesauro; Secretario: Sr. H.
del artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 del Con­                von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 26 de junio
sejo, de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre circula­            de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
ción de los trabajadores dentro de la Comunidad (2 ), el
Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrada por los Sres.:            El artículo 30 del Tratado debe interpretarse en el sentido
G. F. Mancini , Presidente de Sala; J. L. Murray, P. J. G.               de que no se opone a la aplicación de la legislación de un
Kapteyn (Ponente ), G. Hirsch y H. Ragnemalm, Jueces;                    Estado miembro que produce el efecto de prohibir en su
Abogado General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria:                territorio la distribución, por parte de una empresa esta­
Sra . L. Hewlett, administradora; ha dictado el 25 de junio              blecida en otro Estado miembro, de una publicación perió­
de 1997, una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                      dica editada en este último Estado si contiene acertijos
                                                                         dotados de un premio o concursos, que se organizan legal­
                                                                         mente en este último Estado miembro, siempre y cuando
El apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE)                        esta prohibición sea proporcionada al mantenimiento del
n° 1408/71 del Consejo, relativo a la aplicación de los                  pluralismo de la prensa y que este objetivo no pueda
regímenes de seguridad social a los trabajadores por                     lograrse aplicando medidas menos restrictivas. Para que
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los               concurran estos requisitos, es necesario, en particular, que
miembros de sus familias, que se desplazan dentro de la                  las publicaciones periódicas que ofrecen, a través de jue­
Comunidad, en su versión modificada y puesta al día por                  gos, acertijos o concursos, la posibilidad de ganar un pre­
el Reglamento (CEE) n° 2001 /83 del Consejo, debe inter­                 mio compitan con las pequeñas empresas de prensa, que
pretarse en el sentido de que, cuando la legislación de un               se supone que no tienen capacidad económica para ofrecer
Estado miembro prevea la prórroga del derecho a una                      regalos comparables, y que tal perspectiva de ganancia
pensión de orfandad más allá de la edad de 25 años para                  pueda provocar un desplazamiento de la demanda. Ade­
los titulares de pensión cuya formación se haya interrum­                más, la prohibición nacional no debe obstaculizar la
pido debido al cumplimiento del servicio militar, dicho                  comercialización de publicaciones que, aunque contengan
Estado está obligado a asimilar el servicio militar cum­                 juegos, acertijos o concursos con regalos, no brinden a los
plido en otro Estado miembro al servicio militar cumplido                lectores residentes en el Estado miembro de que se trate la
con arreglo a su propia legislación.                                     posibilidad de ganar un premio. Corresponde al órgano
                                                                         jurisdiccional nacional apreciar, basándose en un examen
                                                                         del mercado nacional de la prensa afectado, si concurren
O DO n° C 180 de 22 . 6 . 1996 .                                         estos requisitos.
( 2 ) DO n° L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 2; EE 05/01 , p . 77.
                                                                         (') DO n° C 16 de 20 . 1 . 1996 .