CELEX: 32005D0044
Language: fi
Date: 2004-12-20 00:00:00
Title: Neuvoston päätös 2005/44/YUTP, tehty 20 päivänä joulukuuta 2004, sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Euroopan unionin sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon Bosnia ja Hertsegovinassa (operaatio ALTHEA)

22.1.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 20/41
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS 2005/44/YUTP,
   tehty 20 päivänä joulukuuta 2004,
   sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Euroopan unionin sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon Bosnia ja Hertsegovinassa (operaatio ALTHEA)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 24 artiklan,
   ottaa huomioon puheenjohtajavaltion suosituksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto hyväksyi 12 päivänä heinäkuuta 2004 yhteisen toiminnan 2004/570/YUTP Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Bosnia ja Hertsegovinassa (1).
            
         
               (2)
            
            
               Yhteisen toiminnan 11 artiklan 3 kohdassa määrätään, että kolmansien valtioiden osallistumista koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt edellyttävät Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 24 artiklan mukaista sopimusta.
            
         
               (3)
            
            
               Neuvoston annettua 13 päivänä syyskuuta 2004 valtuutuksensa puheenjohtajavaltio neuvotteli korkeana edustajana toimivan pääsihteerin avustamana Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Euroopan unionin sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon Bosnia ja Hertsegovinassa.
            
         
               (4)
            
            
               Sopimus olisi hyväksyttävä,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään Euroopan unionin puolesta Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus Sveitsin valaliiton osallistumisesta Euroopan unionin sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon Bosnia ja Hertsegovinassa.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan unionia sitovasti.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.
   4 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2004.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         P. VAN GEEL
      
   
   
      (1)  EUVL L 252, 28.7.2004, s. 10.
   Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton
   SOPIMUS
   sveitsin valaliiton osallistumisesta Euroopan unionin sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon Bosnia ja Hetsegovinassa (operaatio ALTHEA)
   EUROOPAN UNIONI (EU)
   ja
   SVEITSIN VALALIITTO,
   jäljempänä ’osapuolet’, jotka
   OTTAVAT HUOMIOON:
   
               —
            
            
               Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 22 päivänä marraskuuta 2004 hyväksymän päätöslauselman N:o 1575 (2004) Euroopan unionin joukkojen perustamisesta,
            
         
               —
            
            
               Euroopan unionin neuvoston 25 päivänä marraskuuta 2004 tekemän päätöksen 2004/803/YUTP Bosnia ja Hertsegovinassa toteutettavan Euroopan unionin sotilasoperaation käynnistämisestä (1),
            
         
               —
            
            
               Euroopan unionin neuvoston 12 päivänä heinäkuuta 2004 Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Bosnia ja Hertsegovinassa hyväksymän yhteisen toiminnan 2004/570/YUTP (2),
            
         
               —
            
            
               Sveitsin valaliitolle esitetyn kutsun osallistua EU-johtoiseen operaatioon,
            
         
               —
            
            
               onnistuneesti loppuun saatetun joukkojen muodostamisprosessin sekä EU:n operaation komentajan ja EU:n sotilaskomitean suosituksen tehdä sopimus Sveitsin valaliiton joukkojen osallistumisesta EU-johtoiseen operaatioon,
            
         
               —
            
            
               poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean 21 päivänä syyskuuta 2004 tekemän päätöksen BiH/1/2004 (3) Sveitsin valaliiton osallistumisen hyväksymisestä Euroopan unionin sotilasoperaatioon Bosnia ja Hertsegovinassa,
            
         
               —
            
            
               poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean 29 päivänä syyskuuta 2004 (4) tekemän päätöksen BiH/3/2004 osallistujien komitean perustamisesta Bosnia ja Hertsegovinassa toteutettavaa Euroopan unionin sotilasoperaatiota varten,
            
         OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Operaatioon osallistuminen
   1.   Sveitsin valaliitto liittyy tämän sopimuksen määräysten ja kenties tarvittavien täytäntöönpanojärjestelyjen mukaisesti Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Bosnia ja Hertsegovinassa 12 päivänä heinäkuuta 2004 hyväksyttyyn yhteiseen toimintaan 2004/570/YUTP ja kaikkiin yhteisiin toimintoihin tai päätöksiin, joilla Euroopan unionin neuvosto päättää jatkaa EU:n sotilaallista kriisinhallintaoperaatiota.
   2.   Sveitsin valaliiton osallistuminen EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon ei vaikuta Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuuteen.
   3.   Sveitsin valaliitto varmistaa, että sen EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvat joukot ja henkilöstö noudattavat tehtävänsä suorittamisessa:
   
               —
            
            
               yhteistä toimintaa 2004/570/YUTP ja siihen mahdollisesti tehtyjä muutoksia,
            
         
               —
            
            
               operaatiosuunnitelmaa,
            
         
               —
            
            
               täytäntöönpanotoimenpiteitä.
            
         4.   Sveitsin valaliiton operaatioon lähettämät joukot ja henkilöstö suorittavat tehtävänsä ja menettelevät yksinomaan EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation etujen mukaisesti.
   5.   Sveitsin valaliitto antaa EU:n operaation komentajalle ajoissa tiedon kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista operaatioon.
   2 artikla
   Joukkojen asema
   1.   Sveitsin valaliiton EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon lähettämien joukkojen ja henkilöstön asemaan sovelletaan joukkojen asemasta Euroopan unionin ja vastaanottavan valtion välillä sovittuja määräyksiä, jos sellaiset ovat olemassa.
   2.   Bosnia ja Hertsegovinan ulkopuolella sijaitseviin esikuntiin tai johtoyksiköihin lähetettyjen joukkojen ja henkilöstön asemaan sovelletaan asianomaisten esikuntien ja johtoyksiköiden ja Sveitsin valaliiton välisiä järjestelyjä.
   3.   Sveitsin valaliitto käyttää lainkäyttövaltaa EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuviin joukkoihinsa ja henkilöstöönsä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen joukkojen asemaa koskevien määräysten soveltamista.
   4.   Sveitsin valaliitto vastaa kaikista EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistumiseen liittyvien, sen joukkojen tai henkilöstön jäsenten esittämien tai niitä koskevien vaatimusten ratkaisemisesta. Sveitsin valaliitto vastaa lakiensa ja asetustensa mukaisesti sellaisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, menettelyjen vireillepanosta, joihin mahdollisesti ryhdytään sen joukkoja tai henkilöstön jäsentä vastaan.
   5.   Sveitsin valaliitto sitoutuu antamaan tämän sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä lausuman, jossa se luopuu EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuville valtioille esitettävistä korvausvaatimuksista.
   6.   Euroopan unioni sitoutuu varmistamaan, että sen jäsenvaltiot antavat tämän sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä lausuman, jossa ne luopuvat korvausvaatimuksista, kun on kyse Sveitsin valaliiton osallistumisesta EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon.
   3 artikla
   Turvaluokitellut tiedot
   1.   Sveitsin valaliitto toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että EU:n turvaluokitellut tiedot suojataan noudattaen 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2001/264/EY (5), olevia Euroopan unionin neuvoston turvallisuussääntöjä sekä toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien EU:n operaation komentajan, antamia lisäohjeita.
   2.   Jos EU ja Sveitsin valaliitto ovat tehneet sopimuksen turvaluokiteltujen tietojen vaihtamiseen sovellettavista turvallisuusmenettelyistä, kyseisen sopimuksen määräyksiä sovelletaan EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation yhteydessä.
   4 artikla
   Johtamisjärjestely
   1.   Kaikki EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallistuvat joukot ja henkilöstön jäsenet pysyvät täysin kansallisten viranomaistensa alaisina.
   2.   Kansalliset viranomaiset siirtävät joukkojensa ja henkilöstönsä operatiivisen ja taktisen johdon ja/tai valvonnan EU:n operaation komentajalle. EU:n operaation komentajalla on oikeus siirtää toimivaltansa toiselle henkilölle.
   3.   Sveitsin valaliitolla on samat oikeudet ja velvoitteet kuin operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla operaation päivittäisessä toteuttamisessa.
   4.   EU:n operaation komentaja voi Sveitsin valaliittoa kuultuaan milloin tahansa pyytää Sveitsin valaliiton osallistumisen peruuttamista.
   5.   Sveitsin valaliitto nimeää johtavan sotilasedustajan, joka edustaa sen kansallista sotilasosastoa EU:n sotilaallisessa kriisinhallintaoperaatiossa. Johtava sotilasedustaja neuvottelee EU:n joukkojen komentajan kanssa kaikista operaatioon vaikuttavista asioista ja vastaa sotilasosastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
   5 artikla
   Rahoitusnäkökohdat
   1.   Sveitsin valaliitto vastaa kaikista sen operaatioon osallistumiseen liittyvistä kustannuksista, elleivät ne kuulu yhteisiin kustannuksiin sen mukaisesti, mitä säädetään tämän sopimuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa oikeudellisissa välineissä sekä Euroopan unionin sellaisten operaatioiden yhteisten kustannusten rahoituksen hallinnointijärjestelmän perustamisesta, joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla, 23 päivänä helmikuuta 2004 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2004/197/YUTP (6).
   2.   Jos operaation toteuttamisvaltiosta tai -valtioista oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille aiheutuu kuolema, loukkaantuminen, menetys taikka vahinko, Sveitsin valaliitto maksaa korvauksia, jos sen on todettu olevan korvausvastuussa, tämän sopimuksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa joukkojen asemasta sovituissa määräyksissä, jos sellaiset ovat olemassa, vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
   6 artikla
   Sopimuksen täytäntöönpanojärjestelyt
   Tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä teknisistä ja hallinnollisista järjestelyistä sovitaan yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivan Euroopan unionin neuvoston pääsihteerin sekä Sveitsin valaliiton asianmukaisten viranomaisten välillä.
   7 artikla
   Noudattamatta jättäminen
   Mikäli osapuoli ei noudata edellä olevissa artikloissa määrättyjä velvoitteitaan, toisella osapuolella on oikeus irtisanoa tämä sopimus yhden kuukauden irtisanomisajalla.
   8 artikla
   Riitojen ratkaiseminen
   Tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät riidat ratkaistaan osapuolten välillä diplomaattisin keinoin.
   9 artikla
   Voimaantulo
   1.   Tämä sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa osapuolten toisilleen antamaa ilmoitusta siitä, että ne ovat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset menettelyt.
   2.   Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä.
   3.   Tämä sopimus on voimassa Sveitsin valaliiton operaatioon osallistumisen ajan.
   
      Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2004 englannin kielellä neljänä kappaleena.
      
         
            Euroopan unionin puolesta
         
         
            
      
      
         
            Sveitsin valaliiton puolesta
         
         
            
      
   
   
      (1)  EUVL L 353, 27.11.2004, s. 21.
   
      (2)  EUVL L 252, 28.7.2004, s. 10.
   
      (3)  EUVL L 324, 27.10.2004, s. 20.
   
      (4)  EUVL L 325, 28.10.2004, s. 64.
   
      (5)  EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1.
   
      (6)  EUVL L 63, 28.2.2004, s. 68.
   Sopimuksen 2 artiklan 5 ja 6 kohdassa tarkoitetut
   LAUSUMAT
   EU:n jäsenvaltioiden lausuma:
   Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Bosnia ja Hertsegovinassa 12 päivänä heinäkuuta 2004 hyväksyttyä EU:n yhteistä toimintaa 2004/570/YUTP soveltavat EU:n jäsenvaltiot pyrkivät omien oikeusjärjestelmiensä mukaisissa rajoissa mahdollisuuksien mukaan luopumaan Sveitsin valaliitolle esitettävistä korvausvaatimuksista, jotka perustuvat niiden henkilöstön jäsenen loukkaantumiseen tai kuolemaan taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumiseen tai menetykseen, jonka ne omistavat ja jota EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
   
               —
            
            
               jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen aiheutti Sveitsin valaliiton henkilöstön jäsen suorittaessaan tehtäviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta rikkomuksesta, tai
            
         
               —
            
            
               jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys aiheutui Sveitsin valaliiton omistaman omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, ja paitsi jos on kyse kyseistä omaisuutta käyttävän Sveitsin valaliiton lähettämän EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta rikkomuksesta.
            
         Sveitsin valaliiton lausuma:
   Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Bosnia ja Hertsegovinassa 12 päivänä heinäkuuta 2004 hyväksyttyä EU:n yhteistä toimintaa 2004/570/YUTP soveltava Sveitsin valaliitto pyrkii oman oikeusjärjestelmänsä mukaisissa rajoissa mahdollisuuksien mukaan luopumaan muille EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuville valtioille esitettävistä korvausvaatimuksista, jotka perustuvat sen henkilöstön jäsenen loukkaantumiseen tai kuolemaan taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumiseen tai menetykseen, jonka se omistaa ja jota EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
   
               —
            
            
               jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen aiheutti henkilöstön jäsen suorittaessaan tehtäviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta rikkomuksesta, tai
            
         
               —
            
            
               jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys aiheutui EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvien valtioiden omistaman omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, ja paitsi jos on kyse kyseistä omaisuutta käyttävän EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta rikkomuksesta.