CELEX: 51994PC0018
Language: el
Date: 1994-02-03
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           COM(94) 18 τελικό
                                           Βρυξέλλες, 03.02.1994
                               Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί επιβολής οριστικού δασμού αντινταμπινγκ στις εισαγωγές
      σιδηροπυριτιου καταγωγής Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής
                   και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
                    (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                       ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. L 237 της
   22ας Σεπτεμβρίου 1993, η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντινταμπινγκ στις εισαγωγές
   σιδηροπυριτιου καταγωγής Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής καιτης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Η ισχύς του προσωρινού δασμού ανπντάμπινγκ παρατάθηκε για μεγίστη περίοδο δύο μηνών με τον
   κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3371/93 του Συμβουλίου. Εν τω μεταξύ η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις έρευνες
   της για τον προσδιορισμό των οριστικών μέτρων.
3. Με σκοπό να συναχθούν οριστικά συμπεράσματα, η κανονική αξία καιη τιμή εξαγωγής καθορίστηκαν
   βάσει των ιδίων μεθόδων με εκείνες που είχαν χρησιμοποιηθεί για τον προσωρινό προσδιορισμό του
   ντάμπινγκ. Τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν ζήτησαν καμμία νέα προσαρμογή του υπολογισμού. Η
   σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής στην Κοινότητα έδειξε την ύπαρ^ι
   οριστικών περιθωρίων ντάμπινγκ για τους παραγωγούς της Νότιας Αφρικής και της Κίνας, που
   κυμαίνονται από 34.7% έως 49.7%.
4. Σχετικά με την ζημία, οι παραγωγοί της Νότιας Αφρικής ζήτησαν να εξεταστούν σωρευτικά οι
   εισαγωγές.
   Οι επιπτώσεις των εισαγωγών πρέπει να εξεταστούν σωρευτικά, εφόσον οι εξαγωγές καταγωγής
   Νότιας Αφρικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αντιστοιχούσαν σε σημαντικές ποσότητες του
   ομοειδούς προϊόντος, ήταν ανταγωνιστικές με την κοινοτική παραγωγή και μεταξύ τους και
   δεδομένου ότι ήταν παρόμοια η κατάσταση της αγοράς του εξαγωγέα.
   Δεν υποβλήθηκε κανένα άλλο περιστατικό όσον αφορά την ζημία.
5. Όσον αφορά το συμφέρον της Κοινότητας, δεν υποβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα εκτός από εκείνα
   που αναφέρονται στον κανονισμό της Επιτροπής.
6. Τα προσωρινά μέτρα έλαβαν την μορφή δασμών ανπντάμπινγκ: οι δασμοί αυτοί επιβλήθηκαν σε
   όλους τους παραγωγούς στα επίπεδα των περιθωρίων του ντάμπινγκ που καθορίστηκαν, δεδομένου
   όπήταν υψηλότερο το επίπεδο που απαιτείτο για να εξουδετερωθεί η ζημία. Δεν προβλήθηκε κανένα
   νέο επιχείρημα που να αντικρούει αυτήν την προσέγγιση.
   Μία εταιρεία της Νόπας Αφρικής πρότεινε αναλήψεις υποχρεώσεων που δεν έγιναν αποδεκτές επειδή
   οι αναλήψεις υποχρεώσεων απεδείχθησαν ακατάλληλο μέτρο σε προηγούμενες υποθέσεις.
   Κατά συνέπεια πρέπει να επιβληθούν οι ακόλουθοι δασμοί:
    Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής 47.4%
    Highveld-Rand Carbide            34.7%
    Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας       49.7%
    Στην περίπτωση των εταιρειών της Νόπας Αφρικής που δεν συνεργάστηκαν, προτείνεται η επιβολή
   δασμού που θα στηρίζεται στο υψηλότερο περιθώριο του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε, έτσι ώστε να
    μην θεωρηθεί πριμοδότηση για το όπ οι εταιρείες αυτές δεν συνεργάστηκαν και για να αποτραπεί η
   καταστρατήγηση των μέτρων ανπντάμπινγκ.
 ---pagebreak---                                               Πρόταση
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   περί επιβολής οριστικού δασμού αντινταμπινγκ στις εισαγωγές
                    σιδηροπυριτιου καταγωγής Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής
                                 και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των
εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της
                                     (1)
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής
επιτροπής,
Εκτιμώντας όπ:
Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1 ) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2581 /93(2), επέβαλε προσωρινούς δασμούς ανπντάμπινγκ
     σπς εισαγωγές στην Κοινότητα σιδηροπυριτιου καταγωγής Νόπας Αφρικής και Λαϊκής Δημοκρατίας
     της Κίνας, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 7202 21 10, 7202 21 90 και ex 7202 29 00.
     Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3371/93(3) το Συμβούλιο παρέτεινε την ισχύ αυτού του δασμού για
     περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες.
Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντινταμπινγκ, μία επιχείρηση της Νότιας Αφρικής ζήτησε
     και έγινε δεκτή σε ακρόαση από την Επιτροπή και γνωστοποίησε γραπτώς πς παρατηρήσεις της.
 (3) Η Επιτροπή συνέχισε την αναζήτηση και την επαλήθευση όλων των πληροφοριών που έκρινε
     απαραίτητες για τα οριστικά συμπεράσματα της. Τα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα πραγματικά
     περιστατικά και πς εκπμήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να διατυπωθεί σύσταση για την επιβολή
     οριστικών δασμών ανπντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη των ποσών που έχουν καταβληθεί ως
     εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού. Μετά την ενημέρωση αυτή, στα μίρη παραχωρήθηκε
     επίσης προθεσμία εντός της οποίας ήταν δυνατόν να γνωστοποιήσουν πς παρατηρήσεις τους.
Γ.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
 1.  Κανονική α£ία
(4) Με σκοπό τη συναγωγή οριστικών συμπερασμάτων, η κανονική αξία καθορίστηκε βάσει της ίδιας
     μεθόδου με εκείνη που είχε χρησιμοποιηθεί για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ. Τα
     ενδιαφερόμενα μέρη δεν πρότειναν καμία νέα προσαρμογή του υπολογισμού.
2·   Tiuic εΕανωνήο
(1)
     EE.L 209,2.8.1988,σ. 1
(2)
     ΕΕ L237, 22.9.1993, σ. 2
(3)
     ΕΕ L303, 10.12.1993, σ. 1
 ---pagebreak--- (5) Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει την μέθοδο που εφαρμόστηκε για τον καθορισμό των πμών εξαγωγής,
     όπως περιγράφεται στα σημεία αιπολογικής σκέψης (18), (19) και (20) του κανονισμού (ΕΟΚ)
     αριθ. 2581/93, δεδομένου όπτα ενδιαφερόμενα μέρη δενπροέβησαν σε καμιά σχετική παρατήρηση.
3.   Σύγκριση
(6) Επιβεβαιώνονται οι διαπιστώσεις και τα συμπεράσματα που αναφέρονται στο σημείο αιπολογικής
     σκέψης (21) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581(93).
4.   Περιθώρια ντάυπιννκ
(7) Από την οριστική εξέταση των γεγονότων διαπιστώθηκε η ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά πς
     εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, καταγωγής Νότιας Αφρικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(8) Τα μέσα σταθμισμένα περιθώρια του ντάμπινγκ που καθορίστηκαν οριστικά για κάθε ενδιαφερόμενο
     παραγωγό της Νόπας Αφρικής και εκφρασμένα ως ποσοστό της πμής των εισαγωγών "ελεύθερο στα
     σύνορα της Κοινότητας", πριν από την καταβολή του δασμού, ήταν τα ακόλουθα:
     -    Highveld Rand Carbide                          34.7%
     -    Samancor                                       47.4%
(9) To μέσο σταθμισμένο περιθώριο του ντάμπινγκ που καθορίστηκε οριστικά για την Λαϊκή Δημοκρατία
     της Κίνας και εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής των εισαγωγών "ελεύθερο στα σύνορα της
     Κοινότητας", πριν από την καταβολή του δασμού, ήταν 49.7%.
Δ.    ΖΗΜΙΑ
(10) Δύο παραγωγοί της Νόπας Αφρικής ζήτησαν από την Επιτροπή να υπολογίσει σωρευτικά πς
       εισαγωγές που πραγματοποίησαν οι επιχειρήσεις τους, με άλλες εισαγωγές από την Νότια Αφρική
       και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.
       Επιβεβαιώνεται όπ οι επιπτώσεις των εισαγωγών πρέπει να υπολογίζονται σωρευτικά, δεδομένου
       ότι οι εξαγωγές καταγωγής καθεμίας από τις εν λόγω χώρες αντιστοιχούσαν σε σημαντικές
       ποσότητες του ομοειδούς προϊόντος και ήταν ανταγωνιστικές τόσο προς την κοινοτική παραγωγή
       όσο και μεταξύ τους, καθώς και επειδή η συμπεριφορά στην αγορά των εξαγωγέων ήταν
       παρεμφερής.
 (11) Η Επιτροπή διαπίστωσε στα προκαταρκτικά συμπεράσματα της, όπως αναφέρεται στα σημεία
       αιτιολογικής σκέψης (26) έως (40) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93 ότι η κοινοτική βιομηχανία
       υπέστη σημαντική ζημία. Στη συνέχεια δεν αναφέρθηκε κανένα νέο περιστατικό όσον αφορά αυτά
       τα συμπεράσματα.
       Ως εκ τούτου επιβεβαιώνεται αυτό το συμπέρασμα.
 Ε.    ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
 (12) Στα προσωρινά συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με πς εισαγωγές σιδηροπυριτιου καταγωγής
       Νόπας Αφρικής και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως περιγράφονται στα σημεία αιπολογικής
       σκέψης (41) έως (48) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93, εξετάστηκαν τα συμφέροντα της
       κοινοτικής βιομηχανίας, των καταναλωτών και άλλων ενδιαφερομένων βιομηχανιών και
       δραστηριοτήτων.
       Σχετικά με αυτό δεν προβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα.
 (13) Ως εκ τούτου, επιβεβαιώνονται οι διαπιστώσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93. όσον αφορά
       το συμφέρον της Κοινότητας.
 ---pagebreak--- ΣΤ. ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
(14) Ένας εξαγωγέας της Νότιας Αφρικής πρότεινε να επιβληθούν ενδεχομένως μέτρα υπό μορφή είτε
      αναλήψεων υποχρεώσεων είτε δασμού ελάχιστης τιμής. Σε προηγούμενες υποθέσεις, ο έλεγχος
      αυτών των αναλήψεων υποχρεώσεων ως προς πς τιμές αποδείχθηκε ιδιαίτερα περίπλοκος και
      δυσχερής για ένα προϊόν όπως το σιδηροπυρίτιο, που εισάγεται στην Κοινότητα υπό μορφής των
      οποίων η ποσοστιαία περιεκτηκότητα σε πυρίπο διαφέρει και πρέπει να ανπστοιχεί σε διαφορετικά
      επίπεδα πμών. Οι διαφορές, ωστόσο, δεν μπορούν να διακριθούν αν δεν γίνει τεχνική ανάλυση του
      προϊόντος, πράγμα που καθίσταται μη αποτελεσματική οποιαδήποτε ανάληψη υποχρεώσεων.
      Ως εκ τούτου, οι αναλήψεις υποχρεώσεων, ή οι δασμοί ελάχιστης πμής που προκαλούν τα ίδια
      προβλήματα, δεν μπορούν να θεωρηθούν ως το κατάλληλο μέτρο για ένα προϊόν όπως το
      σιδηροπυρίπο, όπως αναφέρεται στο σημείο αιτιολογικής σκέψης (88) του κανονισμού (ΕΚ)
      αριθ. 3359/93 του Συμβουλίου(4). Επιπλέον, έχουν επιβληθεί κατ'αξία δασμοί σε εισαγωγές από
      άλλες χώρες πς οποίες αφορά αυτό το προϊόν, ήτοι Νορβηγία, Σουηδία, Ισλανδία, Καζακστάν,
      Ρωσία, Ουκρανία, Βραζιλία, Βενεζουέλα, Κίνα, καθώς και σπς εισαγωγές από άλλους παραγωγούς
      της Νόπας Αφρικής.
(15) Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα όπ πρέπει να επιβληθούν μέτρα υπό μορφή
      οριστικών κατ'αξία δασμών ανπντάμπινγκ.
Ζ.    ΔΑΣΜΟΣ
(16) Τα προσωρινά μέτρα έχουν επιβληθεί τόσο για τη Νόπα Αφρική όσο και για την Κίνα, υπό μορφή
      δασμών ανπντάμπινγκ που ανπστοιχούν στο επίπεδο των περιθωρίων του ντάμπινγκ που
      διαπιστώθηκαν, δεδομένου όπ το αναγκαίο επίπεδο για να εξουδετερωθεί η ζημία ήταν υψηλότερο,
      όπως αναφέρεται στο σημείο αιπολογικής σκέψης (50) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93.
      Δεν προβλήθηκε κανένα νέο επιχείρημα που να αντικρούει αυτήν την προσέγγιση. Ως εκ τούτου,
      πρέπει να επιβληθούν οι δασμοί στο επίπεδο των περιθωρίων του ντάμπινγκ όπως καθορίζονται
      οριστικά στα σημεί α αιπολογικής σκέψης (8) και (9) του παρόντος κανονισμού.
 (17) Στην περίπτωση των επιχειρήσεων της Νόπας Αφρικής που δεν συνεργάστηκαν κατά την έρευνα,
      η Επιτροπή έκρινε στο σημείο αιπολογικής σκέψης (52) του κανονισμού (ΕΟΚ) 2581/93, όπ ο
      δασμός πρέπει να καθοριστεί με βάση τα διαθέσιμα περιστατικά, σύμφωνα με το άρθρο 7
       παράγραφος (7) στοχείο (β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Αποφασίσθηκε όπ,
      προκειμένου να μην ανταμειφθούν οι επιχειρήσεις που δεν συνεργάσθηκαν, τα καταλληλότερα
       περιστατικά ήταν εκείνα που διαπιστώθηκαν κατά την έρευνα και δεν υπάρχει κανένας λόγος να
       θεωρείται όπ οποιοσδήποτε δασμός χαμηλότερος από τον δασμό που ανπστοιχεί στο υψηλότερο
       περιθώριο του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε, είναι κατάλληλος για να λαμβάνεται υπόψη η επίπτωση
      του ντάμπινγκ που ασκείται από πς επιχειρήσεις της Νότιας Αφρικής που δεν συνεργάστηκαν.
 (18) Κατά συνέπεια, πρέπει να επιβληθούν οι ακόλουθοι δασμοί:
       - Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας                         49.7%
       - Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής
          (εκτός Highveld - Rand Carbide)                   47.4%
       - Highveld - Rand Carbide                            34.7%
 Η.    ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ
 (19) Με βάση τα περιθώρια του ντάμπινγκ που έχουν καθοριστεί, τη ζημία που έχει προκληθεί στην
       κοινοτική βιομηχανία και την επισφαλή κατάσταση αυτής της βιομηχανίας, θεωρείται αναγκαίο να
       εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού
       ανπντάμπινγκ για όλες πς επιχειρήσεις και για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας,
 (4)
       ΕΕ L 302, 9.12.1993, σ. 1
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                             Αρθρο 1
1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός ανπντάμπινγκ σης εισαγωγές σιδηροπυριτιου με περιεκτικότητα κατά
     βάρος σε πυρίπο μεταξύ 20 και 96%, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 7202 21 10,7202 21 90 και
     ex 7202 29 00 (κωδικός Tarie 7202 29 00*11), καταγωγής Δημοκρατίας της Νόπας Αφρικής και
     Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2.   Το ποσό του δασμού που εφαρμόζεται στην καθαρή πμή "ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα", πριν
     από την επιβολή του δασμού, καθορίζεται ως εξής:
     - 49.7% για το σιδηροπυρίπο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας,
     - 47.4% για το σιδηροπυρίπο καταγωγής Δημοκρατίας της Νόπας Αφρικής (πρόσθετος κωδικός
        Tarie 8733), με εξαίρεση το σιδηροπυρίπο που παράγεται από την επιχείρηση που αναφέρεται
        στην τρίτη περίπτωση,
      - 34.7% για το σιδηροπυρίπο καταγωγής Δημοκρατίας της Νόπας Αφρικής που παράγεται από την
        επιχείρηση Rand Carbide, Division of Highveld Steel and Vanadium Corp. Ltd. Witbank
        (πρόσθετος κωδικός Tarie 8732).
                                             Αρθρο 2
Εισπράττονται οριστικά τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση μέσω του πρσωρινού δασμού
ανπντάμπινγκ δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2581/93.
                                             Αρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                              Για το Συμβούλιο
                                                        Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                     COM(94)18 τελικό
                                                          HJL L ι n Y n
GR                                                                  1102
                           ApiU. καταλόγου : CB-CO-94-020-GR-C
                                                      ISBN 92-77-64601-2
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg