CELEX: 62011CN0532
Language: ro
Date: 2011-10-19 00:00:00
Title: Cauza C-532/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberlandesgericht Köln (Germania) la 19 octombrie 2011 — Susanne Leichenich/Ansbert Peffekoven, Ingo Horeis

28.1.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 25/28
            
         
      Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberlandesgericht Köln (Germania) la 19 octombrie 2011 — Susanne Leichenich/Ansbert Peffekoven, Ingo Horeis
      (Cauza C-532/11)
      (2012/C 25/50)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Oberlandesgericht Köln
      
         Părțile din acțiunea principală
      
      
         Reclamantă: Susanne Leichenich
      
         Pârâți: Ansbert Peffekoven, Ingo Horeis
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1.
               
               
                  Articolul 13 secțiunea B litera (b) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri [– sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare] trebuie interpretat în sensul că noțiunea de leasing și închiriere a bunurilor imobile cuprinde și închirierea unei case plutitoare cu destinația exclusivă de utilizare fixă și permanentă ca restaurant/discotecă într-un spațiu de acostare delimitat și identificabil, inclusiv a suprafeței unde aceasta este acostată, precum și a debarcaderului aferent? În vederea aprecierii, este relevant modul de fixare a ambarcațiunii pe pământ sau în pământ ori costurile aferente acestei fixări?
               
            
                  2.
               
               
                  În cazul unui răspuns afirmativ la prima parte a primei întrebări:
                  Articolul 13 secțiunea B litera (b) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 trebuie interpretat în sensul că noțiunea „vehicule”, care, potrivit Hotărârii Curții de Justiție a Uniunii Europene din 3 martie 2005, C-428/02, cuprinde și ambarcațiuni, nu este aplicabilă și unei case plutitoare închiriate care nu dispune de autopropulsie (motor) și care a fost închiriată în scopul utilizării exclusive și permanente într-un loc stabilit și nu în scopul deplasării? Închirierea casei plutitoare și a debarcaderului, inclusiv a luciului de apă și a terenului aferente, reprezintă o prestație unică scutită de impozit sau se impune o diferențiere din perspectiva dreptului fiscal între închirierea casei plutitoare și a debarcaderului?