CELEX: 52004PC0522
Language: hu
Date: 2004-07-27
Title: Javaslat a Tanács határozata egyfelől az Európai Közösség, másfelől a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvéről, levélváltás formájában történő megállapodás kötéséről

Avis juridique important

|

52004PC0522

Javaslat a tanács határozata egyfelől az Európai Közösség, másfelől a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvéről, levélváltás formájában történő megállapodás kötéséről  /* COM/2004/0522 végleges - ACC 2004/0177 */  

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA egyfelől az Európai Közösség, másfelől a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvéről, levélváltás formájában történő megállapodás kötéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSA feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó, az Európai Közösség és a Norvég Királyság közötti kereskedelmi rendszerre egyfelől a kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás (FTA) 2. jegyzőkönyve, másfelől az Európai Gazdasági Térség (EGTM) 3. jegyzőkönyve az irányadó.2002-ben megbeszélések kezdődtek bizottsági és norvég tisztviselők között az EGTM 3. jegyzőkönyvében meghatározott kötelezettségek nem-mezőgazdasági alkotóelemének eltávolításáról. Ezek 2004. március 11-én zárultak le. Az elért megegyezés a következőket foglalja magában: (a) számos termék vámjának csökkentése vagy eltörlése, ami a piacra jutás javulását eredményezi, viszonossági alapon, Norvégia és az EK számára; (b) megállapodás egyes, Norvégiából származó, cukortartalmú ásványvizek behozataláról az Európai Közösségbe (a nulla százalékos vámtételű rendszer ideiglenes felfüggesztése és nulla százalékos vámtételű közösségi vámkontingens megállapítása az FTA 2. jegyzőkönyvének megfelelően).Az új vámengedmények az EGT-Vegyesbizottságnak az EGTM-hez készült 3.jegyzőkönyv módosításáról szóló határozatával valósulnak meg. Ezért nyújtotta be a Bizottság a Tanácsnak a Közösség állásfoglalásának tervezetét, EGT-vegyesbizottsági határozatként történő jóváhagyásra, 2004 júniusában.Ezzel párhuzamosan a Norvégia és az EK közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvének módosítására is szükség van: a) a 2002. november 27-én, levélváltás formájában megkötött megállapodás megváltoztatására, a tárgyalások eredményeinek egységes szerkezetbe foglalására (egyes vámkontingensek feleslegessé válnak, mivel a vám 0-ra változik Norvégia esetében az EGTM 3. jegyzőkönyve szerint); (b) az üdítőitalokkal kapcsolatban elért megállapodás érvényesítésére. Ez utóbbi a nulla százalékos vámtételű rendszer felfüggesztését és egy 13 millió literes, nulla százalékos vámtételű vámkontingens bevezetését jelenti a CB 2202 10 00 termékekre (különböző fajta víz, beleértve az olyan ásványvizet és szénsavas vizet, amely hozzáadott cukrot vagy más édesítőszert vagy ízesítést tartalmaz) és a korábbi 2202 90 10 (egyéb, cukrot - szacharózt és invertcukrot - tartalmazó ásványvizet). A vámkontingensen felül importált mennyiségeket 0,047 euró/liter vám terheli (vagyis egyenlő a cukorárak különbségével a Közösség és Norvégia között).A csatolt javaslattervezet a Tanácsnak a megállapodás levélváltás formájában történő megkötéséről szóló határozatához tükrözi ezeket a célkitűzéseket, a Tanács részéről történő elfogadása javasolt.2004/0177 (ACC)Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA egyfelől az Európai Közösség, másfelől a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvéről, levélváltás formájában történő megállapodás kötéséről(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, a 300. cikk (2) bekezdése első mondatával összefüggésben,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Egyrészt az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyve [1], másrészt az EGT megállapodás - az EGT-Vegyesbizottság 140/2001 határozata [2] által módosított - 3. jegyzőkönyve meghatározza egyes mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmi rendszerét a szerződő felek között.[1]  HL L171., 1973.6.27., 1. o.[2]  HL L 22., 2002.1.24., 34. o.(2) A 140/2001 határozat elfogadásakor az EK és Norvégia közös nyilatkozatban állapították meg, hogy a 3. jegyzőkönyv I. táblázatában szereplő termékekre kivetett vámok nem-mezőgazdasági alkotóelemét el kell távolítani. Ezen az alapon a bizottsági és norvég tisztviselők közötti megbeszélések 2004. március 11-én értek véget. Az új vámengedményeket az EGT-Vegyesbizottságnak az EGT-megállapodás 3. jegyzőkönyvét módosító határozatával kell érvényesíteni.(3) Egy levélváltás formájában megkötendő, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvéről szóló, egyrészt az Európai Közösség, másrészt a Norvég Királyság között létrejövő megállapodás megtárgyalására is sor került az ezen megbeszélések eredményeinek figyelembevétele érdekében.(4) A megállapodást jóvá kell hagyni.(5) Mivel az ennek a határozatnak a végrehajtásához szükséges intézkedések - a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 468/1999/EGK tanácsi határozat [3] 2. cikkének értelmében - irányítási intézkedések, ezeket a határozat 4. cikkében megállapított irányítási eljárással kell alkalmazni.[3]  HL L 184, 1999.7.17., 23. o.A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA levélváltás formájában egyrészt az Európai Közösség, másrészt a Norvég Királyság közötti, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvével kapcsolatos megállapodás a Közösség nevében ezennel jóváhagyásra kerül.A megállapodás szövege ennek a határozatnak a mellékletét képezi.2. cikkA Tanács elnöke ezennel felhatalmazást kap annak a személynek a kijelölésére, aki felhatalmazást kap az 1. cikkben említett megállapodás aláírására, a Közösség elkötelezése céljából.3. cikkA Bizottságban el kell fogadnia az ennek a határozatnak az alkalmazására vonatkozó szabályokat, amelyben segíti a 3448/93/EK tanácsi rendelet [4]. 16. cikkében említett, a feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozó horizontális kérdésekkel foglalkozó irányítóbizottság. Az 468/1999//EK határozat 4. cikkét kell alkalmazni: a határozat 4. cikkének (3) bekezdésében előírt határidő erre egy hónap.[4]  HL L 318., 1993.12.20., 18. o. A legutóbb a 2580/00/EK rendelettel (HL L298., 2000.11.25., 5. o.) módosított rendelet4. cikkEz a határozat az elfogadásának hónapját követő első hónap első napján lép hatályba..Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökMEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBANegyrészt az Európai Közösség, másrészt a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2.jegyzőkönyvéről.A. A Közösség által küldött levélBrüsszel,Uram,Abban a megtiszteltetésben van részem, hogy közölhetem Önnel, miszerint a Közösség egyetért az ehhez a levélhez csatolt ,Kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvvel" az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvét illetően.Nagyon lekötelezne, ha megerősítené, hogy a Norvég Királyság Kormánya egyetért ennek a levélnek a tartalmával.Engedje meg, Uram, hogy kifejezzem megkülönböztetett nagyrabecsülésemet.Az Európai Közösség részérőlB. A Norvégia által küldött levélBrüsszel,Uram,Abban a megtiszteltetésben van részem, hogy visszaigazolhatom mai keltezésű levelét, amely a következőket tartalmazza:"Abban a megtiszteltetésben van részem, hogy közölhetem Önnel, miszerint a Közösség egyetért az ehhez a levélhez csatolt ,Kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvvel" az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2.jegyzőkönyvét illetően."Megtisztelő számomra annak megerősítése, hogy Kormányom egyetért az Ön levelével és a módosítások javasolt hatálybaléptetésének időpontjávalEngedje meg, Uram, hogy kifejezzem megkülönböztetett nagyrabecsülésemet.A Norvég Királyság Kormányának részérőlKölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvI - Bevezetés2004. március 11-én, miután több találkozó jött létre Norvégia és a Bizottság tisztviselői között, megállapodás elérésére került sor a vámtételek csökkentéséről, illetve eltörléséről számos, az EGT-megállapodás 3. jegyzőkönyvében [5] vagy az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti 1973-as szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvében [6] szereplő feldolgozott mezőgazdasági termék vonatkozásában.[5]  HL L 22, 2002.1.24., 34. o.[6]  HL L 171., 1973.6.27., 31. o.Ezek az engedmények bizonyára javítják a piacra jutás Norvégia és a Közösség számára, és az EGT-megállapodás 3. jegyzőkönyvének, valamint a kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvének módosítását igénylik. Ezért a két fél megállapodott abban, hogy saját hatóságaikhoz jóváhagyásra beterjesztenek néhány változtatást azokhoz a behozatali szabályokhoz, amelyeket a felek egyes feldolgozott mezőgazdasági termékekre alkalmaznak. A változtatások végrehajtása az EGT-Vegyesbizottságnak az EGT-megállapodás 3. jegyzőkönyvét módosító határozatának formájában, illetve a jelen megállapodásnál az Európai Közösség és a Norvég Királyság közötti levélváltás formájában történik.A változások azt az időpontot követő első hónap első napján lépnek hatályba, amikor a felek ezt a megállapodást, amelyre a Kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv vonatkozik, levélváltás formájában aláírják.A két fél megállapodik abban, hogy a vonatkozó, az alábbi II és III-1 szerinti behozatali szabályok 2005. január 1-jétől felváltják a 2002. november 27-i, levélváltás formájában létrejött megállapodást. A III-2 és IV szerinti behozatali szabályokat ennek a megállapodásnak a hatálybalépési időpontjától kell alkalmazni.II - Norvég behozatali szabályok2005. január 1-jétől Norvégia az alábbi éves vámkontingenseket nyitja meg a Közösség számára:&gt;TABELPOSITION&gt;III- Közösségi behozatali szabályok1. 2005. január 1-jétől a Közösség az alábbi éves vámkontingenseket nyitja meg Norvégia számára:&gt;TABELPOSITION&gt;2. Ennek a megállapodásnak a hatálybalépésétől 2004. december 31-ig a Közösség a következő, nulla százalékos vámtételű vámkontingenseket nyitja meg Norvégia számára:&gt;TABELPOSITION&gt;IV- Közösségi behozatali szabályok egyes üdítőitalokra- A jelen megállapodások felfüggesztik a kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyve szerinti, a 2202 10 00 (víz, beleértve az olyan ásványvizet és a szénsavas vizet, amely hozzáadott cukrot vagy más édesítőszert vagy ízesítést tartalmaz) és a korábbi 2202 90 10 (egyéb, cukrot - szacharózt és invertcukrot - tartalmazó ásványvíz) KN-kódok alá besorolt árukra alkalmazott nulla százalékos vámtételű rendszert.- A Közösség egyéves nulla százalékos vámtételű vámkontingenst nyit meg, január 1-jétől december 31-ig, a Norvégiából származó és a 2202 10 00 (víz, beleértve az olyan ásványvizet és szénsavas vizet, amely hozzáadott cukrot vagy más édesítőszert vagy ízesítést tartalmaz) és a korábbi 2202 90 10 (egyéb, cukrot - szacharózt és invertcukrot - tartalmazó ásványvíz) KN-kódok alá besorolt árukra, a következő mennyiségre: 13 millió liter 2004-ben és 14,3 millió liter 2005-ben. A 2004. évre a vámkontingens [...-tól 2004. december 31-ig] lesz megnyitva. A 2004. évre szóló volument arányossági alapon csökkenteni kell, a már eltelt - teljes hónapokban mért - időszaknak megfelelően. A megadott vámkontingensen kívül az importvám 0,047euró/liter lesz. Az importvámot évente felül kell vizsgálni a Norvégia és a Közösség közötti cukorárak különbségének alapján.- 2005. október 31-én és minden következő év október 31-én, ha a vámkontingenst már kimerítették, a következő év január 1-jétől alkalmazandó vámtételt 10 %-kal meg kell emelni. Ha a kontingens nem merült ki addig az időpontig, az 1. bekezdésben említett termékek korlátlan, nulla százalékos vámtételű hozzáférést kapnak a Közösség irányában, a következő év január 1-jétől december 31-ig.V- A II., III. és IV. pont szerint megnevezett vámkontingenseket az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti 1973-as szabadkereskedelmi megállapodás 3. jegyzőkönyvében megállapított származási szabályokkal összhangban lévő származó termékekre kell megadni.&gt;TABELPOSITION&gt;