CELEX: 62020CN0519
Language: hr
Date: 2020-10-15 00:00:00
Title: Predmet C-519/20: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. listopada 2020. uputio Amtsgericht Hannover (Njemačka) – K

18.1.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 19/19
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. listopada 2020. uputio Amtsgericht Hannover (Njemačka) – K
      (Predmet C-519/20)
      (2021/C 19/25)
      Jezik postupka: Njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Amtsgericht Hannover
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Zadržana osoba i žalitelj: K
      
         Podnositelj zahtjeva: Landkreis Gifhorn
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li pravo Unije, osobito članak 18. stavke 1. i 3. Direktive 2008/115/EZ (1), tumačiti na način da nacionalni sud koji odlučuje o zadržavanju u svrhu udaljavanja u svakom pojedinačnom slučaju treba ispitati uvjete koji proizlaze iz odredbe, a osobito traje li izvanredno stanje, ako nacionalni zakonodavac pozivanjem na članak 18. stavak 1. u nacionalnom pravu odstupa od uvjetâ iz članka 16. stavka 1.?
               
            
                  2.
               
               
                  Treba li pravo Unije, osobito članak 16. stavak 1. Direktive 2008/115/EZ, tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis kojim se do 1. srpnja 2022. privremeno dopušta smještaj zadržanih osoba koje čekaju udaljavanje u zatvorskoj ustanovi iako u državi članici postoje posebne ustanove za zadržavanje i nije riječ o hitnom slučaju u smislu članka 18. stavka 1. Direktive 2008/115/EZ kojim se to nužno zahtijeva?
               
            
                  3.
               
               
                  Treba li članak 16. stavak 1. Direktive 2008/115/EZ tumačiti na način da nije riječ o „posebnoj ustanovi za zadržavanje” osoba koje čekaju udaljavanje već samim time ako je:
                  
                              —
                           
                           
                              za „posebnu ustanovu za zadržavanje” neizravno nadležan isti član vlade koji je nadležan i za zatvorske ustanove, odnosno ministrica pravosuđa,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              „posebna ustanova za zadržavanje” ustrojena kao ogranak zatvorske ustanove te je stoga točno da ima svojeg upravitelja, ali se općenito kao jedan od nekoliko ogranaka zatvorske ustanove nalazi pod nadležnosti uprave zatvorske ustanove?
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ako je odgovor na treće pitanje niječan:
                  treba li članak 16. stavak 1. Direktive 2008/115/EZ tumačiti na način da je riječ o smještaju u „posebnoj ustanovi za zadržavanje” osoba koje čekaju udaljavanje ako zatvorska ustanova osnuje poseban ogranak za zadržavanje osoba koje čekaju udaljavanje, taj ogranak upravlja posebnim prostorom na kojem se nalaze tri zgrade unutar ograđenog područja za zadržane osobe koje čekaju udaljavanje te se u jednoj od te tri zgrade privremeno smještaju isključivo zatvorenici koji izdržavaju kazne zatvora ili kratke kazne zatvora, pri čemu zatvorska ustanova osigurava da su zadržane osobe koje čekaju udaljavanje i zatvorenici odvojeni, a osobito to da svaka zgrada ima svoje prostorije (vlastiti prostor za presvlačenje, vlastitu ambulantu, vlastiti sportski prostor) te je točno da je dvorište odnosno vanjski prostor vidljiv iz svih zgrada, ali svaka zgrada ima vlastito područje za zatvorenike koje je ograđeno žičanom ogradom i na taj način zgrade nisu izravno povezane?
               
            
         (1)  Direktiva 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL.2008, L 348, str. 98.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 8., str. 188.).