CELEX: 32019D0381
Language: lt
Date: 1551657600000
Title: 2019 m. kovo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/381 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) ir XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) dalinio pakeitimo (Tekstas svarbus EEE.)

11.3.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 69/46
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/381
         2019 m. kovo 4 d.
         dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) ir XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) dalinio pakeitimo
         (Tekstas svarbus EEE)
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43, 114 ir 337 straipsnius kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
         atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
         atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, inter alia, to Susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) ir XI priedą (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė);
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535 (3);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo II ir XI priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridėtu sprendimo projektu,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl siūlomo EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) ir XI priedo (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) dalinio pakeitimo grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
         
         
            2 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 4 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               A. ANTON
            
         
         
            (1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
         
         
            (2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
         
         
            (3)  2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka (OL L 241, 2015 9 17, p. 1).
      
      
         
            PROJEKTAS
            EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2019
            … m. … … d.
            kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) ir XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)
            EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
            atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
            kadangi:
            
                        (1)
                     
                     
                        į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka (1);
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Direktyva (ES) 2015/1535 panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/48/EB (3), kuri yra įtraukta į EEE susitarimą ir kuri vėliau turi būti panaikinta pagal EEE susitarimą;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        nors ELPA valstybės gali teikti pastabas ir išsamias nuomones dėl techninio reglamento projekto, apie kurį pranešė kitos ELPA valstybės, jos gali pateikti tik pastabas dėl techninio reglamento projekto, apie kurį pranešė Sąjungos valstybės narės, ir atvirkščiai;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        todėl EEE susitarimo II ir XI priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
                     
                  PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
               1 straipsnis
               EEE susitarimo II priedo XIX skyriaus 1 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB) tekstas pakeičiamas taip:
               „32015 L 1535: 2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka (OL L 241, 2015 9 17, p. 1).
               Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           1 straipsnio 1 dalies c punkto antra pastraipa pakeičiama taip:
                           „Sąvoka „techninė specifikacija“ taip pat apima žmonėms ir gyvūnams vartoti skirtų produktų bei medicinos produktų, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/83/EB (2002 m. birželio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 82/2002 (4) įtrauktos į Susitarimo II priedo XIII skyriaus 15 q punktą) 1 straipsnyje, taip pat kitų produktų gamybos būdus ir procesus, jeigu šie turi įtakos produktų charakteristikoms.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           5 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa papildoma taip:
                           „Visas techninio reglamento projekto, apie kurį buvo pranešta, tekstas pateikiamas originalo kalba kartu su viso dokumento vertimu į vieną iš oficialiųjų Sąjungos kalbų.“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           5 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Komisija Sąjungos vardu ir ELPA priežiūros institucija ar ELPA valstybės, tarpininkaujant ELPA priežiūros institucijai, gali prašyti pateikti papildomos informacijos apie techninio reglamento projektą, apie kurį buvo pranešta.“;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           5 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „ELPA valstybių pastabas ELPA priežiūros institucija bendru suderintu pranešimu siunčia Komisijai, o Komisija ELPA priežiūros institucijai siunčia Sąjungos pastabas.“;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           6 straipsnio 1, 2 ir 7 dalyse sąvokos „valstybė narė“ ir „Komisija“ atitinkamai pakeičiamos sąvokomis „ELPA valstybė“ ir „ELPA priežiūros institucija“;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           6 straipsnio 3, 4, 5 ir 6 dalys netaikomos.“
                        
                     
            
               2 straipsnis
               EEE susitarimo XI priedo 5i punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB) tekstas pakeičiamas taip:
               „32015 L 1535: 2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka (OL L 241, 2015 9 17, p. 1).
               Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           1 straipsnio 1 dalies c punkto antra pastraipa pakeičiama taip:
                           „Sąvoka „techninė specifikacija“ taip pat apima žmonėms ir gyvūnams vartoti skirtų produktų bei medicinos produktų, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/83/EB (2002 m. birželio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 82/2002 (5) įtrauktos į Susitarimo II priedo XIII skyriaus 15 q punktą) 1 straipsnyje, taip pat kitų produktų gamybos būdus ir procesus, jeigu šie turi įtakos produktų charakteristikoms.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           5 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa papildoma taip:
                           „Visas techninio reglamento projekto, apie kurį buvo pranešta, tekstas pateikiamas originalo kalba kartu su viso dokumento vertimu į vieną iš oficialiųjų Sąjungos kalbų.“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           5 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „Komisija Sąjungos vardu ir ELPA priežiūros institucija ar ELPA valstybės, tarpininkaujant ELPA priežiūros institucijai, gali prašyti pateikti papildomos informacijos apie techninio reglamento projektą, apie kurį buvo pranešta.“;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           5 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                           „ELPA valstybių pastabas ELPA priežiūros institucija bendru suderintu pranešimu siunčia Komisijai, o Komisija ELPA priežiūros institucijai siunčia Sąjungos pastabas.“;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           6 straipsnio 1, 2 ir 7 dalyse sąvokos „valstybė narė“ ir „Komisija“ atitinkamai pakeičiamos sąvokomis „ELPA valstybė“ ir „ELPA priežiūros institucija“;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           6 straipsnio 3, 4, 5 ir 6 dalys netaikomos.“
                        
                     
            
               3 straipsnis
               
                  Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2015/1535 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
            
            
               4 straipsnis
               Šis sprendimas įsigalioja […] su sąlyga, kad visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1) yra pateikti.
            
            
               5 straipsnis
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
            
            
               Priimta Briuselyje
               
                  
                     EEE jungtinio komiteto vardu
                  
                  
                     Pirmininkas
                  
                  
                     EEE jungtinio komiteto sekretoriai
                  
               
            
            
               (1)  OL L 241, 2015 9 17, p. 1.
            
            
               (2)  OL L 204, 1998 7 21, p. 37.
            
            
               (3)  OL L 217, 1998 8 5, p. 18.
            
            
               (4)  OL L 266, 2002 10 3, p. 32 ir EEE priedas Nr. 49, 2002 10 3, p. 22.
            
               (5)  OL L 266, 2002 10 3, p. 32 ir EEE priedas Nr. 49, 2002 10 3, p. 22.
            
               (*1)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]