CELEX: 31975R1888
Language: nl
Date: 1975-07-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1888/75 van de Commissie van 23 juli 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

24. 7. 75                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 191 /31
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1888/75 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 23 juli 1975
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat de bedragen die als compenserende
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                  van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Verordening (EEG) nr. 1656/75 (6), laatstelijk gewijzigd
 Economische Gemeenschap,                                         bij Verordening (EEG) nr. 1 873/75 (7) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
 Lid-Staten tot de . Europèse Economische Gemeen­                 Verordening (EEG) nr. 1656/75 ertoe leidt de thans
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                  geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                  deze verordening is aangegeven ,
gie ('),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                  VASTGESTELD :
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                                           Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en              De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
 met name op artikel 7,                                           nr. 1656/75 vastgestelde bedragen , die als compense­
Gelfet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                rende bedragen moeten worden toegepast, worden
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­              gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
gemene regelen van het stelsel van compenserende                  aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                                        Artikel 2
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name
op artikel 5,                                                     Deze verordening treedt in werking op 24 juli 1975.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 23 juli 1975.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                          Lid van de Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5 .-
(2)  PB  nr. L 27 van 1 . 2. 1973, blz. 25 .
(3)  PB  nr. L 197 van 19 . 7 . 1974, blz. 1 .
(4 ) PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26 .                      (6) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1975, blz. 13.
(5)  PB  nr. L 209 van 31 . 7 . 1974, blz. 5 .                    (7) PB nr. L 190 van 23 . 7 . 1975, blz. 31 .
 ---pagebreak--- N;r. L 191 /32                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               24. 7. 75
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour lei céréales
                                              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                            Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Deträge
                                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                             Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                       (            000 kg
               N * du tarif dniianici commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. (let Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                 I K t.                  UK
               N. <ltl 1.1 tariffa tlop.m.ile connine
               Nr. van liei Rcmeenscluppelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.01 B                                             8,71               12-87                  26-00
               10.04                                              6,03                10-21                  18-00
              10.05 B            '                                  —                 14-61              - f 14-00 "v
              10.07 B                                               —   •              2-00                   2-00
 ---pagebreak--- 24 . 7. 75                              Fublikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 191 /33
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge Anzuwendende Deträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rict
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kt)
           N* du tarit douanier commun
           Position i den faslles toldtarif
           Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL            UIC
           N. dell« tariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 D (*)                                     0,844                1-429         2-520
           11.01 E I (')                                                        2-045         1-960
           11.01 E II (*)                                                       1-490         1-428
           11.01 H (»)                                                          0-204         0-204
           11.02 Ala) (»)                                  1,213                1-848         4-200
           11.02 A IV (*)                                  0,844                1-429         2-520
           11.02 A Va) 1 (*)                                                    2-045         1-960
           11,02 A Va) 2 (»)                                                    2-045         1-960
           11.02 A Vb ) H                                                       1-490         1-428
           11.02 A VIII (»)                                                     0-204         0-204
           11.02 B I a) 2 aa)                              0,615                1-041         1-836
           11.02 B I a) 2 bb) (»)                          0,844                1-429         2-520
           11.02 B I a) 4 (»)                                                   0-280         0-280
           11.02 B I b) 2 (»)                              0,844                1-429         2-520
           11.02 B I b) 4 (>)                                                   0-280 •       0-280
           11.02 B :II c) (>)                                                   2-045         1-960
           11.02 C IV (>)                                  0,844                1-429         2-520
           11.02 C V (»)                                                        2-045         1-960
           11.02 C VII (')                                                      0-280         0-280
           11.02 D IV (»)                                 x0,615                1-041         1-836
           11.02 D V (')                                                        1-490         1-428
           11.02 D VII (»)          .                                           0-204         0-204
           11.02 E I a) 2 (l )                             0,615                1-041         1-836    .
           11.02 EI a) 4 (i)                                                    0-204         0-204
           11.02 E I b ) 2 (')                             0,844                1-429         2-520
           11.02 E I b) 4 (*)                                                   0-280         0-280
           11.02   E II c) (»)                                                  2-045         1-960
           11.02   F IV (»)                                0,615 .              1-041         1-836
           11.02   F V (*)                                                      1-490         1-428
           11.02   F VIII (')                                                   0-204         0-204
           11.02 G II                                                           0-365         0-350
           11.06 B II                                                           2-352         2-254
           23.02 A I a)                                   0,109                 0-247         0-617
           23.02 A I b ) 1                                0,109                 0-247         0-617
           23.02 A I b) 2                                 0,109                 0-247         0-617
           23.02 A II a)                                  0,109                 0-247         0-617
           23.02 A II b)                                   0,109                0-247         0-617
           23.07 B I a ) 1                                                      0-234         0-224
           23.07 B I a) 2                                                       0-234         0-224
           23.07 B I b) 1                                                       0-731         0-700
           23.07 B I b) 2                                                       0-731         0-700
           23.07 B I c) 1                                                       1096          1-050
           23.07 B I c) 2                                                       1-096         1-050
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /34                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    24 . 7. 75
              C) Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                      4 •/» pour le sarrasin , 5 */o pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent- en tout cas du n" 11.02 .
             i") Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      •veniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers * modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 '/« per il frumento e la segala , al 3 "/• per l'orzo,
                      al 4 •/• per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimctrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde ^ minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 °/« by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1.6 '/• for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 */o for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            I') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02.A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for ile
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.