CELEX: 32013D0638
Language: mt
Date: 2013-08-12 00:00:00
Title: 2013/638/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 12 ta’ Awwissu 2013 dwar ir-rekwiżiti essenzjali fir-rigward tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni bir-radju fuq il-baħar maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex ikun parti mis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) (notifikata bid-dokument C(2013) 5185)

7.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 296/22
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-12 ta’ Awwissu 2013
   dwar ir-rekwiżiti essenzjali fir-rigward tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni bir-radju fuq il-baħar maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex ikun parti mis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS)
   (notifikata bid-dokument C(2013) 5185)
   (2013/638/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 1999 dwar it-tagħmir tar-radju u tagħmir terminali ta’ telekomunikazzjonijiet u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformità tagħhom (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(3)(e) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Għadd ta’ Stati Membri implimentaw jew beħsiebhom jimplimentaw prinċipji komuni tas-sigurtà u regoli għat-tagħmir tar-radju fuq il-vapuri li għalihom il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar tal-1974 (SOLAS) ma tapplikax (minn hawn ‘il quddiem “vapuri non-SOLAS”).
            
         
               (2)
            
            
               L-armonizzazzjoni tas-servizzi tar-radju għandha tikkontribwixxi għal tbaħħir aktar sigur tal-vapuri non-SOLAS, b’mod partikolari f’każ ta’ periklu u ta’ kondizzjonijiet ħżiena tat-temp.
            
         
               (3)
            
            
               Iċ-Ċirkolari 803 tal-Kumitat għas-Sigurtà Marittima (MSC) dwar il-parteċipazzjoni tal-vapuri non-SOLAS fis-Sistema Marittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) u r-Riżoluzzjoni MSC.131 (75) tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (OMI) jistiednu lill-Istati japplikaw il-Linji gwida għall-parteċipazzjoni tal-vapuri non-SOLAS fil-GMDSS u jħeġġu lill-Istati jitolbu li ċerti aspetti jkunu implementati b’konnessjoni mal-GMDSS fit-tagħmir tar-radju li għandu jintuża fuq il-vapuri kollha.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolamenti tar-Radju tal-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni jispeċifikaw ċerti frekwenzi maħsuba biex jintużaw mill-GMDSS. It-tagħmir kollu tar-radju li jaħdem fuq dawk il-frekwenzi u li huwa maħsub biex jintuża waqt xi periklu għandu jkun kompatibbli mal-użu maħsub ta’ dawk il-frekwenzi u għandu jagħti garanzija raġonevoli ta’ assigurazzjoni li waqt il-periklu jaħdem tajjeb.
            
         
               (5)
            
            
               Jeħtieġ li jiġi ċċarat li d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/71/KE tal-4 ta’ Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzjali relattivi għall-apparat ta’ komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS) (2) tapplika għat-tagħmir tal-GMDSS għall-użu fuq il-vapuri kollha non-SOLAS, li mhux kopert bid-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE tal-20 ta’ Diċembru 1996 dwar it-tagħmir marittimu (3).
            
         
               (6)
            
            
               L-implimentazzjoni tar-rekwiżiti li jridu jitħarsu mit-tagħmir tal-GMDSS maħsub għal vapuri non-SOLAS għandha tkun konsistenti fl-Istati Membri kollha u konformi mal-linji gwida rilevanti tal-IMO.
            
         
               (7)
            
            
               Minħabba l-għadd ta’ bidliet li jridu jsiru fid-Deċiżjoni 2004/71/KE, dik id-deċiżjoni għandha tinbidel, fl-interess taċ-ċarezza.
            
         
               (8)
            
            
               Il-miżuri stabbiliti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Assessjar tal-Konformità tat-Telekomunikazzjonijiet u għas-Sorveljanza tas-Suq,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal kull tagħmir tar-radju li mhux fl-ambitu tad-Direttiva 96/98/KE u li huwa maħsub għall-użu fuq il-vapuri kollha li għalihom ma tapplikax il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar (SOLAS) tal-1974 (minn hawn ‘il quddiem “vapuri non-SOLAS”) u li huwa maħsub biex jipparteċipa fis-Sistema Martittima Globali għall-Periklu u s-Sigurtà (GMDSS), kif stabbilit fil-Kapitolu IV tal-konvenzjoni tas-SOLAS li jopera f’wieħed mis-servizzi li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               is-servizz mobbli marittimu kif definit fl-Artikolu 1.28 tar-Regolamenti tar-Radju tal-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni (ITU),
            
         
               (b)
            
            
               is-servizz mobbli marittimu bis-satellita kif definit fl-Artikolu 1.29 tar-Regolamenti tar-Radju tal-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni (ITU).
            
         Artikolu 2
   Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) it-tagħmir tar-radju għandu jkun iddisinjat b’tali mod li jiżgura li jaħdem tajjeb meta espost għall-ambjent tal-baħar, jissodisfa r-rekwiżiti operattivi kollha tal-GMDSS applikabbli għal vapuri non-SOLAS, b’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali, u jipprovdi komunikazzjonijiet ċari u b’saħħithom bi grad għoli ta’ fedeltà tal-kollegament tal-komunikazzjoni analoga jew diġitali.
   Artikolu 3
   Id-Deċiżjoni 2004/71/KE hija b’dan imħassra.
   Artikolu 4
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmula fi Brussell, it-12 ta’ Awwissu 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Antonio TAJANI
         
            Viċi President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 91, 7.4.1999, p. 10.
   
      (2)  ĠU L 16, 23.1.2004, p. 54.
   
      (3)  ĠU L 46, 17.2.1997, p. 25.
   
      (4)  ĠU L 163, 25.6.2009, p. 1.