CELEX: C1999/352/28
Language: da
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Sag C-321/99 P: Appel iværksat den 27. august 1999 af Associação dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãntara Refinarias - Açúcares SA og RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA til prøvelse af dom afsagt den 17. juni 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Udvidede Afdeling) i sag T-82/96, Associação dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãntara Refinarias - Açúcares SA og RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af Den Portugisiske Republik og DAI - Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial SA

4.12.1999                 DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 352/19
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                     i forordning (EØF) nr. 1484/95, at der nu efter frigivelse af
afsagt den 21. juli 1999 af College van Beroep voor het                 varerne gives tilladelse til at fremsætte denne anmodning for
Bedrijfsleven i sagen Kloosterboer Rotterdam BV, som                    at forhindre anvendelse af artikel 3, stk. 3, i sidstnævnte
retssuccessor for interessentskabet Vriesveem v.o.f. mod                forordning?
    Ministeriet for Landbrug, Naturforvaltning og Fiskeri
                                                                        5.     Såfremt det fjerde spørgsmål besvares bekræftende:
                             (Sag C-317/99)
                                                                        er det i overenstemmelse med fællesskabsretten, navnlig arti-
                            (1999/C 352/27)
                                                                        kel 220, stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 2913/92 og
                                                                        princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, at
Ved dom afsagt den 21. juli 1999, indgået til Domstolens                der foretages efterfølgende bogføring som omhandlet i den
Justitskontor den 26. august 1999, har College van Beroep               nævnte forordnings artikel 220, stk. 1, såfremt de i andet
voor het Bedrijfsleven i sagen Kloosterboer Rotterdam BV,               spørgsmål nævnte omstændigheder foreligger?
som retssuccessor for interessentskabet Vriesveem v.o.f. mod
Ministeriet for Landbrug, Naturforvaltning og Fiskeri forelagt
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                     6.     Såfremt spørgsmål 5 besvares benægtende:
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                        skal dette spørgsmål ligeledes besvares benægtende, såfremt de
1.     Er forordning (EØF) nr.      1484/95 (1) gyldig, når bestem-     i tredje spørgsmål nævnte omstændigheder foreligger?
melsen i artikel 5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2777/75 (2) —
hvorefter tillægsimporttolden i aftalens artikel 5 fastlægges på        (1) EFT 1995 L 145, s. 47.
grundlag af cif-importpriserne for den pågældende sending —             (2) EFT 1975 L 282, s. 77.
heri gennemføres således, at denne fastsættelse kun finder sted,        (3) EFT 1992 L 302, s. 1.
såfremt importøren anmoder derom, og at den importpris for
den pågældende sending, der i alle andre tilfælde skal lægges
til grund ved opkrævningen af tillægstold, er den repræsentati-
ve pris, der nævnes i artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF)
nr. 1484/95?
2.     Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:               Appel iværksat den 27. august 1999 af Associação dos
                                                                        Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãntara
er det i overensstemmelse med fællesskabsretten og navnlig              Refinarias — Açúcares SA og RAR Refinarias de Açúcar
med princippet om beskyttelse af den berettigede forventning,           Reunidas SA til prøvelse af dom afsagt den 17. juni 1999
at såfremt der ikke fremsættes en anmodning som nævnt i                 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans
artikel 3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1484/95, beregnes             (Fjerde Udvidede Afdeling) i sag T-82/96 (1), Associação
toldskylden under anvendelse af denne artikels stk. 3, såfremt:         dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãnta-
                                                                        ra Refinarias — Açúcares SA og RAR Refinarias de Açúcar
— den i angivelsen opgivne cif-pris for den pågældende                  Reunidas SA mod Kommissionen for De Europæiske
     sending ligger over udløsningsprisen;                              Fællesskaber, støttet af Den Portugisiske Republik og DAI
                                                                           — Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial SA
— toldmyndighederne har underrettet klarereren om, at det i
     denne situation ikke var nødvendigt at fremsætte en sådan                                   (Sag C-321/99 P)
     anmodning;
— klarereren har handlet i god tro ved at have tillid til disse                                   (1999/C 352/28)
     underretninger fra toldmyndighederne, og
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. au-
— klarereren i øvrigt har overholdt alle forskrifter i de               gust 1999 iværksat appel af Associação dos Refinadores de
     gældende bestemmelser om told?                                     Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãntara Refinarias — Açúcares
                                                                        SA og RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA ved advokat
3.     Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende:                Gerard van der Wal og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                                        advokat Aloyse May, 31, Grand Rue, til prøvelse af dom afsagt
                                                                        den 17. juni 1999 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
gælder denne bekræftende besvarelse også, såfremt den pågæl-
                                                                        Instans (Fjerde Udvidede Afdeling) i sag T-82/96, Associação
dende klarerer udover de i andet spørgsmål nævnte omstændig-
                                                                        dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcãntara
heder har fået kendskab til de »kontrolunderretninger«, som er
                                                                        Refinarias — Açúcares SA og RAR Refinarias de Açúcar
gengivet i denne doms afsnit 2.2, andet led, og som er givet
                                                                        Reunidas SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
ham vedrørende hans tidligere angivelser?
                                                                        ber, støttet af Den Portugisiske Republik og DAI — Sociedade
                                                                        de Desenvolvimento Agro-Industrial SA.
4.     Såfremt det andet og det tredje spørgsmål besvares
bekræftende:                                                            Appellanterne har nedlagt følgende påstande:
er bestemmelserne i forordning nr. 1484/95, sammenholdt                 — Appellen antages til realitetsbehandling.
med artikel 65 i forordning (EØF) nr. 2913/92 (3) da til hinder
for, når der i tillid til toldmyndighedernes oplysninger oprinde-       — Retten i Første Instans’ dom af 17. juni 1999 ophæves i
ligt ikke er fremsat en anmodning som nævnt i artikel 3, stk. 1,             det i appelskriftet anførte omfang.
 ---pagebreak--- C 352/20                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             4.12.1999
— Kommissionens beslutning af 11. januar 1996, der er rettet              Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
     til den portugisiske regering, annulleres.                           se afsagt den 24. juni 1999 af Bundesverwaltungsgericht i
                                                                          sagen Daimler Chrysler AG mod delstaten Baden-
     Subsidiært hjemvises sagen til Retten i Første Instans i                                           Württemberg
     henhold til artikel 54 i statutten for Domstolen.
                                                                                                       (Sag C-324/99)
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger ved
     begge instanser.
                                                                                                     (1999/C 352/29)
Anbringender og væsentligste argumenter
                                                                          Ved kendelse afsagt den 24. juni 1999, indgået til Domstolens
                                                                          Justitskontor den 30. august 1999, har Bundesverwaltungsge-
Retten i Første Instans har foretaget en urigtig retsanvendelse           richt i sagen Daimler Chrysler AG mod delstaten Baden-
ved at fastslå, at Kommissionens beslutning af 3. juli 1991               Württemberg, ved delstatens Miljø- og Trafikministerium,
rettet til den portugisiske regering sikrer overensstemmelse              forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
med de regler, der gælder for sukkersektoren.                             om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
Retten i Første Instans har foretaget en urigtig retsanvendelse           1. Skal udtrykket »i overensstemmelse med traktaten« i arti-
ved at fastslå, at Kommissionen ikke var berettiget til at                     kel 4, stk. 3, litra a), nr. i), i forordning (EØF) nr. 259/93 (1)
undersøge anvendelsen af lovdekret nr. 95/90 på DAI —                          fortolkes således, at det i forbindelse med et generelt
Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial SA direkte i                      udførselsforbud for særligt overvågningskrævende affald
relation til artikel 87 EF (tidligere artikel 92).                             til bortskaffelse — som er begrundet i principperne
                                                                               om nærhed, prioritering af nyttiggørelse og tilstrækkelig
                                                                               egenkapacitet — yderligere skal efterprøves, om udførsels-
Retten i Første Instans har anlagt en urigtig retsanvendelse ved               forbuddet ifølge artikel 28 EF ff. er foreneligt med den
at fastslå, at den individuelle anvendelse af lovdekret nr. 95/90              primære EU-ret, navnlig med forbuddet mod kvantitative
på sukkerindustrien (statsstøtten til DAI) ikke er uforenelig                  handelshindringer mellem medlemsstaterne?
med formålene med den fælles landbrugspolitik, således som
de er blevet gennemført ved de relevante regler.
                                                                          2. Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende, er det da i
                                                                               forbindelse med et lovbestemt og kvantitativt begrænset
For så vidt som det er korrekt, at de forskellige typer støtte,                udførselsforbud tilstrækkeligt at foretage en efterprøvelse i
som undersøges i den anfægtede beslutning og af Retten i                       relation til den lovbestemte ordning som sådan, eller skal
Første Instans, er omfattet af forskellige sæt retsregler og derfor            prøvelsen foretages konkret i hvert enkelt tilfælde, hvor en
skal undersøges særskilt på baggrund af disse regler og de                     påtænkt udførsel forbydes i henhold til denne lovgivning?
formål, som de forfølger, har Retten i Første Instans foretaget                Kan et udførselsforbud for særligt overvågningskrævende
en urigtig retsanvendelse, idet den ikke i forbindelse med sin                 affald til bortskaffelse inden for disse rammer »fastsættes«
gennemgang af lovligheden af den anfægtede beslutning og                       til et tidsrum på 15 år ved hjælp af en pligt til at anmelde
den måde hvorpå Kommissionen har udøvet sit skøn, har taget                    til levering til et indenlandsk anlæg, når der på det
hensyn til de forskellige støtteforanstaltningers virkning set                 tidspunkt, hvor anmeldelsespligten blev indført, kun kunne
under et (den kombinerede virkning).                                           opnås den tilstræbte sikkerhed for bortskaffelse ved en
                                                                               kontraktmæssig binding til indehaveren af dette anlæg i et
Artikel 87 EF (tidligere artikel 92) og artikel 88 EF (tidligere               tilsvarende tidsrum?
artikel 93) finder anvendelse på støtte, som er omfattet af
forordning nr. 866/90 (2). Retten i Første Instans har foretaget          3. Tillader artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 259/93
en urigtig retsanvendelse ved at fastslå, at støtte, som kan                   medlemsstaterne at indføre en ordning, hvorefter der,
komme i betragtning med hensyn til Fællesskabets medfinan-                     inden for rammerne af en pligt til at anmelde til levering,
siering i henhold til forordning nr. 866/90, ikke er omfattet af               for overførsel af særligt overvågningskrævende affald til
artikel 87 EF (tidligere artikel 92) og artikel 88 EF (tidligere               bortskaffelse i andre medlemsstater opstilles en betingelse
artikel 93).                                                                   om, at den påtænkte bortskaffelse i en anden medlemsstat
                                                                               opfylder de miljøretlige krav i afsendelsesstaten?
Retten i Første Instans har foretaget en urigtig retsanvendelse
ved at fastslå, at støtten ikke er uforenelig med forordning              4. Er det foreneligt med artikel 3 ff. i forordning (EØF)
nr. 866/90. Retten i Første Instans’ dom er ikke behørigt                      nr. 259/93, såfremt en medlemsstat indfører en selvstæn-
begrundet i denne henseende, da Retten i Første Instans ikke                   dig procedure for anmeldelse og henvisning af særligt
har taget hensyn til sagsøgernes forskellige anbringender om,                  overvågningskrævende affald til bortskaffelse forud for den
at forordning nr. 866/90 ikke kan finde anvendelse.                            i forordningen fastsatte anmeldelsesprocedure i tilfælde
                                                                               af, at der påtænkes foretaget en grænseoverskridende
                                                                               overførsel af affaldet?
(1) EFT C 233 af 10.8.1996, s. 15.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 866/90 af 29.3.1990 om forbedring
    af vilkårene for forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter,    (1) EFT 1993 L 30, s. 1.
    EFT L 91 af 6.4.1990, s. 1.