CELEX: 22006A1208(02)
Language: mt
Date: 2006-07-21 00:00:00
Title: Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-Settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja

Avviż Legali Importanti

|

22006A1208(02)

Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija fis-Settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja  

Official Journal L 343 , 08/12/2006 P. 0009 - 0060 Official Journal L 200 , 01/08/2007 P. 0293 - 0344

		20061130Protokollli jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-Ftehim ta' Sħubija fis-Settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-MawritanjaArtikolu 1Perjodu ta' applikazzjoni u l-opportunitajiet għas-sajd1. Minn Awwissu 2006 u għal perjodu ta' sentejn, l-opportunitajiet ta' sajd mogħtija skond l-Artikoli 5 u 6 tal-Ftehim huma stabbiliti fit-tabella mehmuża ma' dan il-Protokoll. Dawn l-opportunitajiet huma parti mill-isforz globali ta' sajd li jinstab fl-Anness III definit mill-awtoritajiet tal-Mawritanja abbażi ta' pariri xjentifiċi disponibbli u aġġornati perjodikament2. Il-paragrafu 1 japplika soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 4 u 5 ta' dan il-Protokoll.3. Skond l-Artikolu 6 tal-Ftehim, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' xi Stat Membru tal-Komunità Ewropea ma jistgħux jeżerċitaw l-attivitajiet ta' sajd fiż-żoni ta' sajd tal-Mawritanja jekk ma jkollhomx liċenzja maħruġa fil-qafas ta' dan il-Protokoll u skond it-termini deskritti fl-Anness ta' dan il-Protokoll.Artikolu 2Kumpens finanzjarju — Metodi ta' ħlas1. Il-kumpens finanzjarju stipulat fl-Artikolu 7 tal-Ftehim huwa ffissat għas-somma ta' 86 miljun euro fis-sena [1]. Fuq dan l-ammont, total ta' EUR 11-il miljun fis-sena huwa allokat mill-Mawritanja bħala appoġġ finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-politika nazzjonali dwar is-sajd, hekk kif previst fil-paragrafu 1b ta' l-Artikolu 7 tal-Ftehim, li minnhom, 1 miljun euro fis-sena jingħataw bħala appoġġ għall-Park Nazzjonali tal-Banc d'Arguin (PNBA), għall-perjodu stipulat fl-Artikolu 1.2. Il-paragrafu 1 japplika soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 4, 5, 6, 7, 9, 10 u 13 ta' dan il-Protokoll.3. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju mill-Komunità għandu jsir mhux aktar tard mit- 31 ta' Diċembru 2006 għall-ewwel sena u mhux aktar tard mill-1 ta' Awwissu għas-snin ta' wara.4. Il-kumpens finanzjarju għandu jitħallas f'kont uniku tat-Teżor tar-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja miftuħ fil-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, li r-referenzi tiegħu huma kkomunikati mill-Ministeru.5. B'riserva tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll, l-allokazzjoni ta' dan il-kumpens u ta' l-appoġġ lill-PNBA tiġi deċiża fil-qafas tal-Liġi Finanzjarja tal-Mawritanja, u għalhekk taqa' taħt il-kompetenza esklussiva ta' l-Istat tal-Mawritanja.Artikolu 3Koperazzjoni fil-qasam xjentifiku1. Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu sajd responsabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja abbażi tal-prinċipji ta' ġestjoni sostenibbli.2. Matul il-perjodu fis-seħħ ta' dan il-Protokoll, iż-żewġ Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex japprofondixxu ċerti kwistjonijiet relattivi għall-evoluzzjoni ta' l-istat tar-riżorsi fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja; għal dan il-għan għandha tiġi organizzata laqgħa tal-kumitat xjentifiku konġunt ta' l-anqas darba fis-sena, skond il-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 4 tal-Ftehim. Jistgħu wkoll jiġu organizzati laqgħat oħra ta' dan il-kumitat xjentifiku konġunt fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, u f'każ ta' bżonn iddikjarat fil-qafas ta' dan il-Ftehim.3. Iż-żewġ Partijiet, skond il-konklużjonijiet tal-ħidma tal-kumitat xjentifiku konġunt u fid-dawl ta' l-aħjar pariri xjentifiċi disponibbli, għandhom jikkonsultaw flimkien fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta skond l-Artikolu 10 tal-Ftehim sabiex jadottaw, jekk ikun il-każ u bi qbil, miżuri li jwasslu għal ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd.4. Il-mandat tal-kumitat xjentifiku konġunt jenfasizza b'mod partikolari fuq l-attivitajiet li ġejjin:(a) l-elaborazzjoni ta' rapport xjentifiku annwali dwar iż-żoni tas-sajd li huma suġġetti għal dan il-Ftehim;(b) l-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' programm annwali li jittratta kwistjonijiet xjentifiċi speċifiċi sabiex ikun hemm titjib fl-għarfien ta' l-istat tar-riżorsi u l-evoluzzjoni ta' l-ekosistemi;(c) l-istudju, skond proċedura approvata minn konsensus fi ħdan il-kumitat, ta' kwistjonijiet xjentifiċi li jinqalgħu matul l-eżekuzzjoni ta' dan il-Ftehim;(d) it-twettiq, fost l-oħrajn, u fejn ikun hemm bżonn, ta' kampanji ta' sajd espermentali sabiex jiġu determinati l-opportunitajiet ta' sajd u l-possibbiltajiet ta' esplojtazzjoni li jiggarantixxu l-konservazzjoni tar-riżorsi u ta' l-ekosistema tagħhom.Artikolu 4Reviżjoni ta' l-opportunitajiet għas-sajd1. L-opportunitajiet għas-sajd stipulati fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll jistgħu jiżdiedu bi qbil bejn il-Partijiet sakemm, skond il-konklużjonijiet tal-kumitat xjentifiku konġunt stipulat fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 4 tal-Ftehim, din iż-żieda ma tkunx ta' dannu għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tal-Mawritanja. F'tali każ, il-kumpens finanzjarju stipulat fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll jiżdied proporzjonalment u pro rata temporis. Madankollu, is-somma totali tal-kumpens finanzjarju mħallsa mill-Komunità Ewropea ma tistax taqbeż id-doppju tas-somma indikata fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll u dan it-total jibqa' proporzjonali għaż-żieda fl-opportunitajiet ta' sajd.2. F'każ fejn, min-naħa l-oħra, il-Partijiet jaqblu dwar l-adozzjoni ta' miżuri stipulati fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 3 ta' dan il-Protokoll li jwasslu għal tnaqqis fl-opportunitajiet ta' sajd stipulati fl-Ewwel Artikolu ta' dan il-Protokoll, il-kumpens finanzjarju jitnaqqas proporzjonalment u pro rata temporis. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll, dan il-kumpens finanzjarju jista' jiġi sospiż mill-Komunità Ewropea f'każ li ma tkun tista' titwettaq l-ebda waħda mill-possibbiltajiet ta' sajd previsti f'dan il-Protokoll.3. It-tqassim ta' l-opportunitajiet ta' sajd bejn id-diversi kategoriji ta' bastimenti jista' jkun ukoll soġġett għal reviżjoni bi ftehim bejn il-Partijiet u skond kull rakkomandazzjoni oħra li tista' ssir mill-kumitat xjentifiku konġunt fir-rigward tal-ġestjoni ta' l-istokks li jistgħu jiġu effettwati minn dan it-tqassim mill-ġdid. Il-Partijiet għandhom jiftiehmu dwar l-aġġustament korrispondenti fil-kumpens finanzjarju meta jkun ġustifikat mit-tqassim mill-ġdid ta' l-opportunitajiet ta' sajd.4. Ir-reviżjonijiet ta' l-opportunitajiet ta' sajd previsti fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta' hawn fuq, għandhom jiġu deċiżi bi qbil komuni bejn iż-żewġ Partijiet fil-qafas tal-kummissjoni Konġunta prevista fl-Artitoku 10 tal-Ftehim.Artikolu 5Sajd sperimentali1. Il-Partijiet jistgħu jwettqu kampanji ta' sajd sperimentali fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, skond il-parir tal-kumitat xjentifiku konġunt previst fl-Artikolu 4 tal-Ftehim. Għal dan il-għan, huma jwettqu konsultazzjonijiet fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet u jiddeterminaw, għal kull każ, riżorsi ġodda, kondizzjonijiet u parametri oħra li huma pertinenti.2. L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd sperimentali jingħataw bi prova għal perjodu massimu ta' sitt xhur u skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 6 tal-Ftehim. Huma suġġetti għal ħlas ta' kontribuzzjoni.3. Meta l-Partijiet jaraw li l-kampanji sperimentali jkunu taw riżultati pożittivi, filwaqt li jirrispettaw il-ħarsien ta' l-ekosistemi u l-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi bijoloġiċi, opportunitajiet ta' sajd ġodda jistgħu jingħataw lill-bastimenti tal-Komunità skond il-proċedura ta' ftehim prevista fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll u sat-tmiem ta' dan il-Protokoll u skond l-isforz permess. Il-kumpens finanzjarju għandu jiġi miżjud skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.4. Is-sajd sperimentali jitwettaq f'kollaborazzjoni mill-qrib ma' l-Istitut ta' Riċerki Oċeanografiċi u tas-Sajd tal-Mawritanja (IMROP) (l'Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches). Għalhekk, l-IMROP jiddeċiedi min ikun parti mill-ekwipaġġ ta' riċerkaturi u osservaturi li jitilgħu abbord, li l-ispejjeż tagħhom iħallashom is-sid tal-bastiment. L-informazzjoni li toħroġ mis-sajd sperimentali hija suġġett ta' rapport ta' l-IMROP li jiġi kkomunikat lill-Ministeru.5. Il-qabdiet li jsiru matul is-sajd sperimentali huma l-propjetà tas-sid tal-bastiment. Mhux permess li jinqabdu speċi li d-daqs tagħhom mhux regolamentari u dawk li għalihom ir-regoli tal-Mawritanja ma jawtorizzawx is-sajd, iż-żamma abbord u l-bejgħ.6. Ħlief għal dispożizzjonijiet kontra li jiġu deċiżi bi qbil bejn iż-żewġ Partijiet, il-bastimenti li jaħdmu taħt is-sistema tas-sajd sperimentali iħottu l-qabdiet kollha tagħhom fil-Mawritanja.Artikolu 6Il-sehem tal-Ftehim ta' Sħubija fl-implimentazzjoni ta' politika settorjali dwar is-sajd tal-Mawritanja1. Il-kumpens finanzjarju stipulat fil-paragrafu 1 b) ta' l-Artikolu 7 tal-Ftehim jitla' għal 11-il miljun euro fis-sena skond il-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll. Dan il-kumpens finanzjarju għandu jikkontribwixxi għall-iżvilupp u għall-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Nazzjonali għall-Iżvilupp Sostenibbli tas-Settur tas-Sajd u ta' l-Ekonomija Marittima tal-Mawritanja, bil-għan li jkun hemm sajd sostenibbli u responsabbli fl-ibħra tagħha, u b'mod partikolari fl-oqsma ta' interventi mħabbra fil-paragrafu 3 hawn taħt u ddettaljati fl-Anness IV kif ukoll fil-PNBA.2. Il-ġestjoni tas-somma totali li tikkorrispondi għall-appoġġ finanzjarju stipulat fil-paragrafu 1 aktar 'il fuq taqa' taħt ir-responsabbiltà tal-Mawritanja u hija msejsa fuq l-identifikazzjoni, bi qbil bejn il-Partijiet, ta' l-għanijiet li għandhom jitwettqu u l-programmazzjoni relatata.3. Mingħajr preġudizzju għall-identifikazzjoni, miż-żewġ Partijiet, ta' dawn l-għanijiet u b'konformità mal-prijoritajiet ta' l-Istrateġija Nazzjonali għall-Iżvilupp Sostenibbli tas-Settur tas-Sajd u ta' l-Ekonomija Marittima tal-Mawritanja u sabiex tkun żgurata ġestjoni sostenibbli u responsabbli f'dan is-settur, il-Partijiet jaqblu li jiffukaw fuq l-oqsma ta' intervent li ġejjin:a) F'termini ta' titjib tat-tmexxija fil-qasam tas-sajd:- l-appoġġ għall-iżvilupp ikkontrollat ta' sajd tradizzjonali u mal-kosta, b'mod partikolari permezz tat-twaqqif, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-pjanijiet ta' l-immaniġġjar tas-sajd;- programmi li jimmiraw għal titjib ta' l-għarfien f'oqsma tas-sajd;- l-appoġġ għall-ġestjoni ta' l-isforz tas-sajd;- il-ħolqien ta' laboratorji adattati fi ħdan l-Istitut tal-Mawritanja għar-Riċerka Oċeanografika u għas-Sajd (IMROP), l-immodernizzar ta' l-istrumenti tagħhom u l-iżvilupp ta' sistemi ta' informazzjoni u ta' analiżi statistika.b) Fil-livell ta' aċċellerazzjoni tal-proċess ta' integrazzjoni tas-settur tas-sajd fl-ekonomija nazzjonali tal-Mawritanja:- l-iżvilupp ta' l-infrastrutturi u b'mod partikolari l-infrastrutturi tal-portijiet peremzz tal-programmi ta' investiment bħalma hija r-riabilitazzjoni tal-port ta' Nouadhibou u tas-suq tal-ħut ta' Nouakchott sabiex jitniżżlu l-art il-qabdiet tas-sajd tradizzjonali;- il-miżuri ta' appoġġ finanzjarju għall-bini mill-ġdid tal-flotta industrijali tal-Mawritanja;- it-twaqqif ta' programm ta' modernizzazzjoni tal-flotta tas-sajd tradizzjonali bil-għan li jkunu jistgħu jiġu rrispettati n-normi ta' l-iġjene u tas-sikurezza, inkluż inizjattivi bħalma hija s-sostituzzjoni, eventwalment, tal-kenuri ta' l-injam b'kenuri magħmula b'materjali aktar adattati bl-istess metodi ta' konservazzjoni;- it-twaqqif ta' programmi ta' appoġġ u ta' investiment bil-għan li titjieb is-sorveljanza marittima, bħalma huma l-ħolqien ta' pontijiet għall-irmonk fil-portijiet tas-Sorveljanza u ta' l-IMROP u għat-twaqqif ta' programm ta' taħriġ adattat għat-teknoloġija tas-sorveljanza, b'mod partikolari dawk tal-VMS;- l-implimentazzjoni ta' programmi u inizjattivi maħsuba sabiex jassiguraw il-promozzjoni tal-prodotti tas-sajd, b'mod partikolari permezz ta' miżuri mmirati għat-titjib tal-kondizzjonijiet iġeniċi u fitosanitarji tal-prodotti li jitniżżlu l-art u jiġu trasformati.c) Fil-livell ta' rinforzar tal-ħiliet fis-settur u tat-titjib fit-tmexxija:- it-twaqqif ta' programm ta' taħriġ u ta' appoġġ għat-titjib tas-sikurezza fil-baħar u tas-salvataġġ, b'mod partikolari għal flotta tradizzjonali;- it-twaqqif ta' programmi ta' appoġġ għas-servizzi tekniċi tal-Ministeru tas-Sajd u ta' l-Ekonomija Marittima kkonċernati mill-ġestjoni tas-settur;- it-twaqqif ta' pjan ta' azzjoni li jimmira għal titjib fl-effikaċja tas-servizzi involuti fit-tmexxija tas-settur;- it-twaqqif u t-tisħiħ tas-sistema ta' ġestjoni tal-liċenzji u ta' monitoraġġ tal-bastimenti.Artikolu 7It-termini għall-implimentazzjoni ta' l-appoġġ għall-politika settorjali tas-sajd tal-Mawritanja1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet previsti fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll, il-Komunità Ewropea u l-Ministeru jiftiehmu, fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta prevista fl-Artikolu 10 tal-Ftehim, abbażi ta' l-orjentazzjonijiet definiti fl-Anness IV u minn meta jidħol fis-seħħ il-Protokoll, dwar:a) l-orjentazzjonijiet annwali u fuq diversi snin li jiggwidaw l-implimentazzjoni tal-prijoritajiet tal-politika dwar is-sajd tal-Mawritanja bil-għan li jinħoloq sajd sostenibbli u responsabbli u, b'mod partikolari, dawk stipulati fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll.b) il-miri annwali u fuq diversi snin li għandhom jintlaħqu kif ukoll il-kriterji u l-indikaturi li għandhom jintużaw sabiex issir valutazzjoni tar-riżultati miksuba, fuq bażi annwali.2. Kull tibdil f'dawn il-linji gwida, miri, kriterji u indikaturi għall-valutazzjoni għandu jiġi approvat miż-żewġ Partijiet fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta.3. Fir-rigward ta' l-ewwel sena ta' validità ta' dan il-Protokoll, l-allokazzjoni tal-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Mawritanja stipulata fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll għandha tkun komunikata lill-Komunità Ewropea ma' l-approvazzjoni, fil-Kummissjoni Konġunta, tal-linjigwida, l-miri u l-kriterji u l-indikaturi għall-valutazzjoni. Kull sena, din l-allokazzjoni għandha tiġi komunikata mill-Ministeru għall-Komunità Ewropea qabel it-30 ta' Settembru tas-sena preċedenti.4. Il-Ministeru għandu jittrażmetti lid-Delegazzjoni, sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara d-data ta' l-anniversarju ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tar-riżultati miksuba, kif ukoll dwar diffikultajiet eventwali li jiltaqgħu magħhom.Il-Kummissjoni tirriżerva d-dritt li titlob lill-awtoritajiet tal-Mawritanja kull informazzjoni adizzjonali dwar dawn ir-riżultati sabiex tibda konsultazzjonijiet ma' l-awtoritajiet tal-Mawritanja fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta stipulata fl-Artikolu 10 tal-Ftehim, sabiex tadotta l-miżuri korrettivi sabiex tippermetti li jintlaħqu l-miri ffissati.Artikolu 8L-integrazzjoni ekonomika ta' l-operaturi tal-Komunità fis-settur tas-sajd fil-Mawritanja1. Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-integrazzjoni ekonomika ta' l-operaturi tal-Komunità fil-qasam tas-sajd kollu tal-Mawritanja.2. Sabiex jiġi żviluppat il-qasam tal-prodotti friski, bħala inċentiv, il-Mawritanja tagħti, lill-operaturi Komunitarji li jħottu f'portijiet tal-Mawritanja (b'mod partikolari għal skopijiet ta' bejgħ lill-industrija lokali, ta' valorizzazzjoni fil-Mawritanja permezz ta' dawn l-operaturi jew ta' trasportazzjoni bl-art tal-qabdiet li jsiru fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja) tnaqqis tas-somma totali tal-kontribuzzjonijiet, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Anness 1 ta' dan il-Protokoll u r-regolamenti tal-Mawritanja f'dan il-qasam.3. Iż-żewg Partijiet jaqblu wkoll li jaħtru grupp ta' konsulenza inkarigat sabiex jidentifika l-fatturi li jżommu lura u l-opportunitajiet jew il-possibbiltajiet ta' appoġġ għall-investiment dirett mill-Komunità fil-qasam tas-sajd fil-Mawritanja u l-miżuri li għandhom jittieħdu sabiex il-kondizzjonijiet li jirregolaw dawn l-investimenti isiru anqas iebsin.Artikolu 9Nuqqas ta' ftehim — Sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll1. Kull nuqqas ta' ftehim bejn il-Partijiet kemm fir-rigward ta' l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu, u kemm fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet għandu jkun soġġett għal konsultazzjoni bejn il-Partijiet fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta prevista fl-Artikolu 10 tal-Ftehim, u jekk ikun hemm il-ħtieġa, għandha ssejjaħ laqgħa straordinarja.2. L-applikazzjoni tal-Protokoll tista' tiġi sospiża fuq inizjattiva ta' xi waħda mill-Partijiet meta n-nuqqas ta' ftehim bejn iż-żewġ Partijiet ikun meqjus bħala wieħed serju u l-konsultazzjonijiet li jkunu saru fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta skond l-ewwel paragrafu aktar 'il fuq ma wasslu għal ebda soluzzjoni bonarja.3. Is-sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll hija soġġetta għal avviż mill-Parti kkonċernata ta' l-intenzjoni tagħha, bil-miktub u mhux anqas minn tliet xhur qabel id-data meta din is-sospensjoni tidħol fis-seħħ.4. B'deroga għall-proċedura ta' sospenzjoni prevista fil-paragrafi 1, 2 u 3 aktar 'il-fuq, il-Komunità tirriseva d-dritt li tissospendi b'mod immedjat l-applikazzjoni tal-Protokoll fil-każ ta' nuqqas ta' rispett mill-Mawritanja ta' impenji meħuda rigward l-implimentazzjoni tal-Politika Settorjali għas-sajd tagħha. Din is-sospensjoni tiġi nnotifikata mingħajr dewmien lill-awtoritajiet tal-Mawritanja.5. F'każ ta' sospensjoni, il-Partijiet għandhom ikomplu bil-konsultazzjonijiet sabiex ifittxu riżoluzzjoni bonarja għan-nuqqas ta' qbil bejniethom. Meta tali riżoluzzjoni tinkiseb, il-Protokoll jerġa' jibda japplika mill-ġdid u s-somma tal-kumpens finanzjarju għandha titnaqqas b'mod proporzjonali u pro rata temporis skond it-tul ta' żmien li fih l-applikazzjoni tal-Protokoll kienet sospiża.Artikolu 10Sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll minħabba nuqqas ta' ħlasSoġġett għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, f'każ li l-Komunità Ewropea tonqos li tgħaddi l-ħlasijiet previsti fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll, l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll tista' tiġi sospiża bil-kondizzjonijiet li ġejjin:a) Il-Ministeru għandu jibgħat avviż lill-Kummissjoni Ewropea li jindika n-nuqqas ta' ħlas. Il-Kummissjoni Ewropea għandha twettaq il-verifika xierqa u, jekk ikun meħtieġ, twettaq il-ħlas fi żmien 30 jum tax-xogħol minn meta tirċievi l-avviż.b) Fin-nuqqas ta' ħlas jew ġustifikazzjoni xierqa għan-nuqqas ta' ħlas fiż-żmien stipulat fil-paragrafu a) hawn fuq, l-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja jkollhom id-dritt li jissospendu l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni Ewropea minnufih.ċ) Il-Protokoll jibda japplika mill-ġdid meta jitwettaq il-ħlas in kwistjoni.Artikolu 11Dispożizzjonjiet applikabbli tal-liġi nazzjonaliMingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jinstabu fil-Ftehim, l-attivitajiet tal-bastimenti li joperaw skond dan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu, b'mod partikolari l-ħatt l-art, it-trasbord, l-użu tas-servizzi tal-portijiet, ix-xiri tal-provvisti u kull attività oħra, huma regolati mill-leġiżlazzjoni u r-regolamenti applikabbli fil-Mawritanja.Artikolu 12TulDan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu japplikaw għal żmien ta' sentejn li jibdew mill- 1 ta' Awwissu 2006. Dawn jistgħu jiġġeddu taċitament darbtejn għal perjodu ta' sentejn sakemm ma jkunx hemm terminazzjoni skond l-Artikolu 13.Artikolu 13Terminazzjoni1. Fil-każ ta' terminazzjoni tal-Protokoll, il-Parti interessata tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm il-Protokoll ta' l-anqas sitt xhur qabel it-tmiem tal-perjodu inizjali jew ta' kull perjodu supplementari.2. Meta jintbagħat l-avviż imsemmi fil-paragrafu preċedenti, jinfetħu l-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.Artikolu 14Dħul fis-seħħDan il-Protokoll u l-Annessi tiegħu jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha jidħol fis-seħħ il-Ftehim.[1] Ma’ dan l-ammont jiżdied it-total tal-kontribuzzjonijiet dovuti mis-sidien tal-bastimenti previsti fil-Kapitolu III ta’ l-Anness 1, li l-Mawritanja tirċievi direttament fil-kont previst fil-Kapitolu IV ta’ l-Anness 1, u li huwa stmat għal EUR 22 miljun fis-sena.--------------------------------------------------20061130Tabella ta' l-opportunitajiet tas-sajdTip ta' sajd | || Krustaċji | Sajd demersali | Ċefalopodi | Sajd pelaġiku || Kategorija 1 Krustaċji minbarra l-awwista u l-granċ | Kategorija 10 Granċijiet | Kategorija 6 Awwisti | Kategorija 2 Skejjen tas-sajd bit-tkarkir u skejjen tas-sajd bil-konzijiet għall-marlozz | Kategorija 3 Demersali oħra li mhux il-marlozz, sajd bil-magni minbarra t-tkarkir | Kategorija 4 Skejjen tas-sajd bit-tkarkir demersali minbarra l-marlozz l-iswed | Kategorija 5 Ċefalopodi | Kategorija 7 Bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun | Kategorija 8 Bastimenti għas-sajd bil-qasab u x-xlief u skejjen tas-sajd bil-konzijiet | Kategorija 9 Skejjen tas-sajd bit-tkarkir bil-friża pelaġiċi [1] | Kategorija 11 Bastimenti tas-sajd pelaġiku frisk [1] |TG massimu għall-perjodutal-liċenzji | 9440 TG | 300 TG | 300 TG | 3600 TG | 2324 TG | 750 TG | 18600 TG 43 bastiment | 36 bastiment | 31 bastiment | 22 liċenzja | 15000 TG fi-xahar bħala medja annwali |KATEGORIJA TAS-SAJD 1: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAL KRUSTAĊJI ĦLIEF L-AWWISTA U L-GRANĊ1. Żona tas-sajdi) fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21’ 00” N, man-naħa ta' barra taż-żona mmarkatamill-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 40’ 00” N | 17° 07’ 50” W |20° 05’ 00” N | 17° 07’ 50” W |19° 35’ 50” N | 16° 47’ 00” W |19° 28’ 00” N | 16° 45’ 00” W |19° 21’ 00” N | 16° 45’ 00” W |ii) fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N, fil-punent tal-linja tas-6 mili, meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.Meta jiġi adottat il-pjan tal-ġestjoni tal-gambli, it-tqassim taż-żoni preżenti jista' jiġi rivedut bi qbil komuni bejn il-Partijiet.2. Tagħmir awtorizzatTkarkir tal-qiegħ għall-gambli u tagħmir ieħor magħżulIż-żewġ Partijiet għandhom iwettqu provi tekniċi sabiex jiddefinixxu sistemi ta' għażla u b'mod partikolari: (i) l-iskali ta' għażla għal tkarkir, (ii) il-magni magħżula minbarra t-tkarkir. L-implimentazzjoni ta' dan it-tagħmir magħżul għandha ssir qabel 31/12/2009, wara evalwazzjoni xjentifika, teknika u ekonomika tar-riżultati ta' dawn il-provi.L-irduppjar tal-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.L-irduppjar tal-ħbula li jikkostitwixxu l-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.3. Malja tax-xibka minimu awtorizzata50 mm4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċiXahrejn (2 xhur): Settembru u Ottubru.Iż-żewġ Partijiet jistgħu jiddeċiedu, bi qbil komuni fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta, dwar il-possibbiltà li jaġġustaw, li jżidu jew li jnaqqsu t-tul ta' dan il-perjodu ta' waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi, kif ukoll l-iffissar taż-żoni ta' l-għeluq spazjo-temporali għall-ħarsien taż-żoni ta' riproduzzjoni u ta' konċentrazzjoni tal-ħut żgħir.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.F'każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/2007 | 2007/2008 | 2008/2009 | 2009/2010 | 2010/2011 | 2011/2012 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) għal kull perjodu ta' liċenzji | 9440 TG | 9440 TG | 9440 TG | 9440 TG | 9440 TG | 9440 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 268 | 280 | 291 | 303 | 315 | 315 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 2: SKEJJEN TAS-SAJD BIT-TKARKIR (1) U SKEJJEN TAS-SAJD BIL-KONZIJIET TAL-QIEGĦ TAS-SAJD GĦALL-MERLOZZ ISWED1. Żona tas-sajd1.1 i) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 15’ 60” N, fil-punent tal-linja li tgħaqqad il-punti il ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 11’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 36’ 00” W |20° 03’ 00” N | 17° 36’ 00” W |19° 45’ 70” N | 17° 03’ 00” W |19° 29’ 00” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 49’ 60” W |ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N, sal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent tal-linja tat-18-il mil meqjus mill-marka tal-marea baxxa.iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-puntent tal-linja tat-12-il mil mill-marka tal-marea baxxa.1.2 It-tqassim taż-żoni matul il-waqfiet bijoloġiċi tas-sajd għaċ-ċefalopodi huwa kif ġej:i) Bejn il-Kap l-Abjad u l-Kap Timiris, iż-żona ta' l-esklużjoni hija definita mill-punti li ġejjin:20° 46’ 00” N | 17° 03’ 00” W |20° 46’ 00” N | 17° 47’ 00” W |20° 03’ 00” N | 17° 47’ 00” W |19° 47’ 00” N | 17° 14’ 00” W |19° 21’ 00” N | 16° 55’ 00” W |19° 15’ 60” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 49’ 60” W |ii) Fin-nofsinhar tal-Kap Timiris (fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N) u sa Nouakchott (17° 50’ 00” N), iż-żona ta' l-esklużjoni hija fil-linja tat-18-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.iii) Fin-nofsinhar ta' Nouakchott (fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 15’ 00” N), iż-żona ta' l-esklużjoni hija fil-linja tat-12-il mil mill-marka tal-marea baxxa.2. Strumenti awtorizzati- skuna tas-sajd bil-konzijiet tal-qiegħ;- tkarkir tal-qiegħ għall-marlozz.L-irduppjar tal-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.L-irduppjar tal-ħbula li jikkostitwixxu l-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata70 mm għal tkarkir.4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċiIż-żewġ Partijiet jaqblu fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta u abbażi ta' l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli u miftiehma mill-Kumitat xjentifiku konġunt dwar il-perjodu l-aktar adattat għall-waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) gal kull perjodu ta' liċenzji | 3600 TG | 3600 TG | 3600 TG | 3600 TG | 3600 TG | 3600 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 135 | 142 | 148 | 153 | 159 | 159 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Din il-kategorija teskludi l-iskejjen tas-sajd bit-tkarkir bil-friża.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 3: BASTIMENTI TAS-SAJD TA' L-ISPEĊI DEMERSALI MINBARRA L-MARLOZZ L-ISWED B'TAGĦMIR IEĦOR LI MHUX TKARKIR1. Żona tas-sajd1.1 i) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 48’ 50” N, minn 3 mili, meqjusa mil-linja tal-bażi tal-Kap l-Abjad -Kap Timiris;ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 48’ 50” N u sal-latitudni 19° 21’ 00” N, fil-punent tal-lonġitudni 16° 45’ 00” W;iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N, minn 3 mili meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.1.2 It-tqassim taż-żoni matul il-waqfiet bijoloġiċi tas-sajd għaċ-ċefalopodi huwa kif ġej:i) Bejn il-Kap l-Abjad u l-Kap Timiris:20° 46’ 00” N | 17° 03’ 00” W |20° 46’ 00” N | 17° 47’ 00” W |20° 03’ 00” N | 17° 47’ 00” W |19° 47’ 00” N | 17° 14’ 00” W |19° 21’ 00” N | 16° 55’ 00” W |19° 15’ 60” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 49’ 60” W |ii) Fin-nofsinhar tal-Kap Timiris (fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N) u sa Nouakchott (17° 50’ 00” N), iż-żona ta' l-esklużjoni hija l-linja ta' 3 mili meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.iii) Fin-nofsinhar ta' Nouakchott (fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 15’ 00” N), iż-żona ta' l-esklużjoni hija l-linja ta' 3 mili meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzati- skejjen tas-sajd bil-konzijiet;- xibka b'malja fissa li l-karatteristiċi tagħha huma waqgħa massima ta' 7m u tul massimu ta' 100m. Ix-xbieki b'malja magħmula minn ħabel wieħed magħmul minn poliamide mhux permessi, skond il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.- qasba ta' l-idejn;- nases;- tartarun għas-sajd tal-lixka.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata120 mm għal xibka b'malja.16 mm għal xibka għas-sajd bil-lixka ħajja; 20 mm mill- 1 ta' Awwissu 2007.4. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.5. Tunnellaġġ awtorizzat| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) għal kull perjodu ta' liċenzji | 2324 TG | 2324 TG | 2324 TG | 2324 TG | 2324 TG | 2324 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 233 | 244 | 254 | 264 | 274 | 274 |6. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-magna tas-sajd li se tintuża għandha tiġi indikata meta ssir it-talba għal-liċenzja.It-tartarun mhux se jintuża ħlief għas-sajd tal-lixka li ser jintuża għas-sajd bil-qasba jew fin-nases.L-użu tan-nassa huwa awtorizzat għal massimu ta' 7 bastimenti ta' tunnellaġġ individwali inferjuri għal 135 TG.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.Iż-żewġ Partijiet jiftiehmu fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta u abbażi ta' l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli u miftiehma mill-Kumitat xjentifiku konġunt dwar il-perjodu l-aktar adattat għall-waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi.KATEGORIJA TAS-SAJD 4: SKEJJEN TAS-SAJD BIT-TKARKIR LI JBIGĦU L-ĦUT BIL-FRIŻA LI JISTADU GĦALL-ISPEĊI DEMERSALI1. Żona tas-sajd1.1 i) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 15’ 60” N, fil-punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 11’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 36’ 00” W |20° 03’ 00” N | 17° 36’ 00” W |19° 45’ 70” N | 17° 03’ 00” W |19° 29’ 00” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 49’ 60” W |ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N, sal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent tal-linja tat-18-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent tal-linja tat-12-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatXibka għat-tkarkir.L-irduppjar tal-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.L-irduppjar tal-ħbula li jikkostitwixxu l-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata70 mm4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċixahrejn (2 xhur): Settembru u Ottubru.Iż-żewġ Partijiet jistgħu jiddeċiedu, bi qbil komuni fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta, il-possibbiltà li jaġġustaw, iżidu jew inaqqsu t-tul ta' dan il-perjodu ta' waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi, kif ukoll l-iffissar ta' żoni ta' għeluq spazjo-temporali għall-ħarsien taż-żoni tar-riproduzzjoni u ta' konċentrazzjoni tal-ħut żgħir.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) għal kull perjodu ta' liċenzji | 750 TG | 750 TG | 750 TG | 750 TG | 750 TG | 750 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 144 | 150 | 156 | 163 | 169 | 169 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 5: ĊEFALOPODI1. Żona tas-sajdFit-tramuntana tal-latitudni 19° 15’ 60” N, 'il barra ż-żona mmarkata mill-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 40’ 00” N | 17° 07’ 50” W |19° 57’ 00” N | 17° 07’ 50” W |19° 28’ 20” N | 16° 48’ 00” W |19° 18’ 50” N | 16° 48’ 00” W |19° 18’ 50” N | 16° 40’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 38’ 00” W |Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N u sal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent ta' 9 mili meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent ta' 6 mili meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatTkarkir tal-qiegħL-irduppjar tal-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.L-irduppjar tal-ħbula li jikkostitwixxu l-kontenitur bit-tkarkir mhux permess.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata70 mm4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċiXahrejn (2 xhur): Settembru u Ottubru.Iż-żewġ Partijiet jistgħu jiddeċiedu, bi qbil komuni fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta, abbażi ta' l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli, il-possibbiltà li jaġġustaw, iżidu jew inaqqsu t-tul ta' dan il-perjodu ta' waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi, kif ukoll l-iffissar ta' żoni ta' għeluq spazjo-temporali għall-ħarsien taż-żoni ta' riproduzzjoni u ta' konċentrazzjoni tal-ħut żgħir.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) għal kull perjodu ta' liċenzji | 18600 TG | 18600 TG | 18600 TG | 18600 TG | 18600 TG | 18600 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 321 | 335 | 349 | 363 | 377 | 377 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.It-tunnellaġġ awtorizzat (TG) jista' jvarja b'massimu ta' 2 %.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 6: AWWISTI1. Żona tas-sajd1.1 Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21’ 00” N: 20 mil, meqjusa mil-linja tal-bażi tal-Kap l-Abjad-Kap Timiris.1.2 Fin-nofsinhar tal-latiduni 19° 21’ 00” N: 15-il mil, meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatNassa għall-qbid ta' l-awwisti.3. Malja tax-xibka minima awtorizzataFirxa tax-xibka ta' 50 mm; mill- 1 ta' Awwissu 2007, 60 mm.4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċiXahrejn (2 xhur): Settembru u Ottubru.Iż-żewġ Partijiet ikunu jistgħu jiddeċiedu, bi qbil komuni fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta, il-possibbiltà li jaġġustaw, iżidu jew inaqqsu t-tul ta' dan il-perjodu ta' waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) għal kull perjodu ta' liċenzji | 300 TG | 300 TG | 300 TG | 300 TG | 300 TG | 300 TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 260 | 271 | 283 | 294 | 305 | 305 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 7: BASTIMENTI BIL-FRIŻA LI JISTADU GĦAT-TONN BIT-TARTARUN1. Żona tas-sajd1.1 Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21’ 00” N: 30 mil, meqjusa mil-linja ta' bażi tal-Kap l-Abjad-Kap Timiris;1.2 Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N: 30 mil, meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatTartarun.3. Malja tax-xibka minima awtorizzataNormi rrakkomandati mill-ICCAT.4. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.5. Tunnellaġġ awtorizzat/TariffiTariffa għal kull tonn maqbud | 35 € | | | | |Numru ta' bastimenti awtorizzati għas-sajd | 36 | | | | |Ħlas bil-quddiem f'EUR għal kull bastiment fis-sena | 1750 € | | | | |6. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 8: BASTIMENTI LI JISTADU GĦAT-TONN BIL-QASAB U X-XLIEF U SKEJJEN TAS-SAJD BIL-KONZIJIET TAL-WIĊĊ1. Żona tas-sajdGħall-iskejjen tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ, japplika l-istess tqassim f'żoni bħal dak għal bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun tal-kategorija 7.Għall-iskejjen li jistadu għat-tonn bil-qasab u x-xlief, japplika dan it-tqassim f'żoni:1.1 fit-tramuntana ta' 19° 21’ 00” N: 15-il mil, meqjusa mil-linja tal-bażi bejn il-Kap l-Abjad-Kap Timiris;1.2 fin-nofsinhar ta' 19° 21’ 00” N: 12-il mil, meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.Żona tas-sajd awtorizzata għas-sajd bil-lixka ħajja:- Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 48’ 50” N, minn 3 mili, meqjusa mil-linja ta' bażi bejn il-Kap l-Abjad-Kap Timiris;- Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 48’ 50” N u sal-latitudni 19° 21’ 00” N, fil-punent tal-lonġitudni 16° 45’ 00” W;- Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N, minn 3 mili, maqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Strumenti awtorizzatiQasba u konz tal-wiċċ.3. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.4. Tunnellaġġ awtorizzat/TariffiNumru ta' bastimenti awtorizzati għas-sajd | 31 | | | | | |Bastimenti tas-sajd bil-qasab u x-xlief — tariffa għal kull tonn maqbud | 25 € | | | | | |Skejjen tas-sajd bil-konzijiet — tariffa għal kull tonn maqbud | 35 € | | | | | |Ħlas bil-quddiem f'EUR għal kull bastiment fis-sena | 2500 € għall-bastimenti tas-sjd bil-qasab u x-xlief 3500 € għall-iskejjen tas-sajd bil-konzijiet | | | | | |5. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.(1) Malja tax-xibka minima awtorizzata għas-sajd bil-lixka ħajja: 16-il mm. L-attività tas-sajd bil-lixka għandha tkun limitata għan-numru ta' ġranet fix-xahar li jiġi definit mill-Kummissjoni Konġunta. Il-bidu u t-tmiem ta' dawn l-attivitajiet għandhom jiġu kkomunikati lid-Direzzjoni tas-Sorveljanza.(2) Fir-rigward tar-rakkomandazzonijiet ta' l-ICCAT u tal-FAO f'dan il-qasam, is-sajd ta' l-ispeċi selaċju (Cetorhinus maximus), great white shark (Carcharodon carcharias), sand tiger shark (Carcharias taurus) u tope shark (Galeorhinus galeus) mhux permess.(3) Fir-rigward tar-rakkomandazzjonijiet 04-10 u 05-05 ta' l-ICCAT li jikkonċernaw il-ħarsien tal-klieb il-baħar maqbuda flimkien maż-żoni tas-sajd immexxija mill-ICCAT.(4) Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.(5) Iż-żewġ Partijiet jiftiehmu sabiex jiddeterminaw it-termini prattiċi sabiex ikun permess is-sajd jew il-ġbir ta' l-lixka ħajja neċessarju għall-attivitajiet ta' dawn il-bastimenti ta' din il-kategorija. F'każ fejn dawn l-attivitajiet jitwettqu f'żoni sensittivi jew bi strumenti mhux konvenzjonali, dawn it-termini għandhom jiġu ffissati fuq bażi tar-rakkomandazzjonijiet ta' l-IMROP u bi ftehim mas-Sorveljanza.KATEGORIJA TAS-SAJD 9: SKEJJEN TAS-SAJD BIT-TKARKIR BIL-FRIŻA TAS-SAJD PELAĠIKU1. Żona tas-sajd(i) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21’ 00” N: 'il barra miż-żona mmarkata mill-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 11’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 24’ 10” W |19° 57’ 00” N | 17° 24’ 10” W |19° 45’ 70” N | 17° 03’ 00” W |19° 29’ 00” N | 16° 51’ 50” W |19° 21’ 00” N | 16° 45’ 00” W |(ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N sal-latitudni 17° 50’ 00” N sa 13-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.(iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N sal-latitudni 16° 04’ 00” N sa 12-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatTkarkir pelaġiku.Il-baskett bit-tkarkir pelaġiku jista' jissaħħaħ min-nassa b'majla tax-xibka minima ta' 400 mm ta' ħabel stirat u minn anelli tal-ħabel spazjati ta' l-anqas metru u nofs (1,5 m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta' wara bit-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri mill-fetħa tal-baskett. Ir-rinforz jew l-irduppjar tal-baskett għal kull tagħmir ieħor mhux permess, u t-tkarkir fl-ebda każ m'għandu jimmira għal speċi oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata40 mm4. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.5. Tunnellaġġ awtorizzat/TariffiNumru ta' bastimenti awtorizzati li jistadu fl-istess ħin | 22 |Tariffa f'EUR għal kull TG fix-xahar | 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Bastimenti li t-tunnellaġġ tagħhom (TG) u anqas minn jew ta' 5000 TG | 8 | 8,1 | 8,2 | 8,3 | 8,4 | 8,5 |Bastimenti li t-tunnellaġġ tagħhom (TG) huwa ta' 5000 TG imma anqas minn 7000 TG | 7 | 7,1 | 7,2 | 7,3 | 7,4 | 7,5 |Bastimenti li t-tunnellaġġ tagħhom (TG) huwa ta' 7000 TG imma anqas minn 9500 TG | 6 | 6,1 | 6,2 | 6,3 | 6,4 | 6,5 |It-total tal-qabdiet awtorizzati għall-flotta ta' l-iskejjen tas-sajd bit-tkarkir bil-friża taħt is-sistema ta' liċenzji t'hawn fuq hija llimitata għal 440000 tunnelata fis-sena. Il-liċenzji mogħtija lil dawn il-bastimenti għandhom jispeċifikaw it-tunnellaġġ ta' referenza b'hekk allokat għal kull wieħed minnhom. Kull darba li jinqabeż dan it-tunnellaġġ ta' referenza jrid isir ħlas supplementari ta' 15 € għal kull tunnellata.6. OsservazzjonijietL-opportuniajiet ta' sajd mhux użati mill-kategorija 11 jistgħu jintużaw mill-kategorija 9 sa limitu massimu ta' 25 liċenzja fix-xahar.It-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 10: SAJD GĦALL-GRANĊ1. Żona tas-sajdi) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 15’ 60″ N, fil-punent tal-linja li tgħaqqad il-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 11’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 36’ 00” W |20° 03’ 00” N | 17° 36’ 00” W |19° 45’ 70” N | 17° 03’ 00” W |19° 29’ 00” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 51’ 50” W |19° 15’ 60” N | 16° 49’ 60” W |ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 15’ 60” N, sal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent tal-linja tat-18-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N, fil-punent tal-linja tat-12-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Tagħmir awtorizzatNassa għall-granċ.3. Malja tax-xibka minima awtorizzataNassa tal-ħabel 50 mm; mill- 1 ta' Awwissu 2007, 60 mm.4. Waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċiXahrejn (2 xhur): Settembru u Ottubru.Iż-żewġ Partijiet jistgħu jiddeċiedu, bi qbil komuni fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta, abbażi ta' l-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli, il-possibbiltà li jaġġustaw, iżidu jew inaqqsu t-tul ta' dan il-perjodu ta' waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi, kif ukoll l-iffissar taż-żoni ta' għeluq spazjo-temporali għall-ħarsien taż-żoni ta' riproduzzjoni u ta' konċentrazzjoni tal-ħut żgħir.5. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.6. Tunnellaġġ awtorizzat/Tariffi| 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tunnellaġġ awtorizzat (TG) fis-sena | 300TG | 300TG | 300TG | 300TG | 300TG | 300TG |Tariffi f'EUR għal kull TG fis-sena | 260 | 271 | 283 | 294 | 305 | 305 |7. OsservazzjonijietIt-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.KATEGORIJA TAS-SAJD 11: BASTIMENTI TAS-SAJD PELAĠIKU FRISK1. Żona tas-sajd(i) Fit-tramuntana tal-latitudni 19° 21’ 00” N: 'il barra miż-żona mmarkata mill-punti li ġejjin:20° 46’ 30” N | 17° 03’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 11’ 00” W |20° 36’ 00” N | 17° 24’ 10” W |19° 57’ 00” N | 17° 24’ 10” W |19° 45’ 70” N | 17° 03’ 00” W |19° 29’ 00” N | 16° 51’ 50” W |19° 21’ 00” N | 16° 45’ 00” W |(ii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 19° 21’ 00” N sal-latitudni 17° 50’ 00” N sa 13-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.(iii) Fin-nofsinhar tal-latitudni 17° 50’ 00” N sal-latitudni 16° 04’ 00” N sa 12-il mil meqjusa mill-marka tal-marea baxxa.2. Strument awtorizzatTkarkir pelaġiku u tartarun li jiżżerżaq tas-sajd industrijali.Il-baskett bit-tkarkir pelaġiku jew semi pelaġiku jista' jissaħħaħ min-nassa ta' malja tax-xibka minima ta' 400 mm ta' malja stirata u minn anelli tal-ħabel spazjati ta' l-anqas metru u nofs (1,5m) minn xulxin, minbarra l-anella li tinsab fuq in-naħa ta' wara bit-tkarkir li ma tistax titpoġġa anqas minn 2 metri mill-fetħa tal-baskett. Ir-rinforz jew l-irduppjar tal-baskett għal kull tagħmir ieħor mhux permess, u t-tkarkir fl-ebda każ m'għandu jimmira għal speċi oħra ħlief il-pelaġiċi żgħar awtorizzati.3. Malja tax-xibka minima awtorizzata40 mm għall-iskejjen tas-sajd bit-tkarkir u 20 mm għall-bastimenti li jistadu bit-tartarun.4. Qabdiet inċidentaliB'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja.Fil-każ fejn il-leġiżlazzjoni tal-Mawritanja ma tipprevedi l-ebda dispożizzjoni fil-qasam tal-qabdiet inċidentali għal ċerti speċi, iż-żewġ Partijiet jikkonsultaw fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta sabiex jiddeterminaw il-limitu awtorizzat.5. Tunnellaġġ awtorizzat/TariffiTunnellaġġ awtorizzat | 15000 TG fix-xahar f'medja annwali, ekwivalenti għal 3 liċenzji fix-xahar għall-bastimenti bil-friża tas-sajd pelaġiku tal-kategorija 9. L-għadd fix-xahar f'medja annwali jfisser li l-użu medju fix-xahar sad-data ta' l-għeluq ta' sena mill-Protokoll jikkorrispondi għaċ-ċifri murija hawn fuq, filwaqt li jkun permess it-trasferiment ta' l-opportunitajiet mhux utilizzati matul xahar għax-xahar ta' wara. || 2006/07 | 2007/08 | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 |Tariffi f'EUR għal kull TG fix-xahar | 7 | 7 | 7,2 | 7,3 | 7,4 | 7,5 |6. OsservazzjonijietL-opportunitajiet ta' sajd mhux użati mill-kategorija 11 jistgħu jintużaw mill-kategorija 9 sa limitu massimu ta' 25 liċenzja fix-xahar.It-tariffi huma ffissati għall-perjodu ta' sentejn minn meta jibda japplika l-Protokoll, kif ukoll għaż-żewġ perjodi ta' tiġdid taċitu previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, jiġifieri total ta' sitt snin.Il-qabdiet tal-bastimenti tas-sajd ta' pelaġiċi frisk mhumiex limitati.Id-dispożizzjonijiet tranżitorji għat-tlugħ abbord tal-baħrin stipulati fl-Anness 1 (il-punt 6 tal-Kapitolu XV).Il-ħatt l-art u t-trasbord huma mħeġġa skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Protokoll u fl-Anness 1.[1] Il-possibbiltajiet tas-sajd mhux utilizzati fil-kategorija 11 jistgħu jintużaw fil-kategorija 9 b'limitu massimu ta' 25 liċenzja fix-xahar.--------------------------------------------------20061130ANNESS 1kondizzjonijiet għat-twettieq ta' l-attività tas-sajd mill-bastimenti tal-Komunità fiż-żoni tas-sajd tal-MawritanjaKAPITOLU IDOKUMENTAZZJONI MEĦTIEĠA GĦALL-APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJa1. Kull meta ssir l-ewwel talba għal liċenzja għal kull bastiment, il-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, għandha tissottometti formola ta' talba għal liċenzja lill-Ministeru, mimlija għal kull bastiment li qed jagħmel it-talba għal liċenzja skond il-mudell li jidher fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness. L-informazzjoni dwar l-isem tal-bastiment, it-tunnellaġġ tiegħu f'TG, in-numru tar-reġistrazzjoni esterna tiegħu, il-kodiċi tar-radju tiegħu, il-qawwa tal-mutur tiegħu, it-tul globali tiegħu u l-port fejn huwa rreġistrat, huma konformi għal dawk inklużi fir-reġistru Komunitarju tal-bastimenti tas-sajd.2. Meta ssir l-ewwel talba, is-sid tal-bastiment irid jinkludi flimkien mat-talba għal liċenzja tiegħu:- kopja ċċertifikata mill-Istat Membru taċ-ċertifikat internazzjonali tat-tunnellaġġ li jistabbilixxi t-tunnellaġġ tal-bastiment spjegat f'TG;- ritratt bil-kulur riċenti u ċertifikat mill-Awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li juri l-bastiment mill-ġenb fl-istat attwali tiegħu. Dan ir-ritratt ma għandux ikun izgħar minn 15 ċm b'10 ċm;3. Kull meta jkun hemm modifika fit-tunnellaġġ ta' bastiment is-sid tal-bastiment konċernat ikun obbligat li jitrażmetti kopja ċċertifikata mill-Istat Membru taċ-ċertifikat tat-tunnellaġġ il-ġdid kif ukoll it-trażmissjoni tad-dokumenti li ġġustifikaw din il-modifika, b'mod partikolari il-kopja tat-talba ppreżentata mis-sid tal-bastiment lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu, il-kunsens ta' dan l-awtoritajiet u l-analiżi tal-bidliet effetwati.Bl-istess mod, għandu jiġi ppreżentat ritratt ġdid iċċertifikat mill-Awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru, f'każ ta' bidliet fl-istruttura jew l-aspett esterjuri tal-bastiment.4. It-talbiet għal liċenzji tas-sajd mhumiex ippreżentati ħlief għal bastimenti li għalihom ġew trażmessi d-dokumenti neċessarji skond il-punti 1, 2 u 3 t'hawn fuq.KAPITOLU IIDISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦAT-TALBA, IL-ĦRUĠ U L-VALIDITÀ TAL-LIĊENZJI1. Eliġibbiltà għas-sajd1.1. Kull bastiment li jixtieq iwettaq attività ta' sajd fil-qafas ta' dan il-Ftehim irid ikun eliġibbli għall-eżerċizzju tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja.1.2. Sabiex bastiment ikun eliġibbli, is-sid, il-kaptan u l-bastiment innifsu ma għandhomx ikunu interdetti mill-attivitajiet tas-sajd fil-Mawritanja. Dawn għandhom ikunu f'qagħda regolari fir-rigward ta' l-amministrazzjoni tal-Mawritanja fis-sens li jkunu ssodisfaw l-obbligi kollha preċedenti relatati ma' l-attivitajiet ta' sajd tagħhom fil-Mawritanja.2. Talbiet għal liċenzji2.1. Għal liċenzji applikabbli għall-bastimenti tas-sajd pelaġiku, il-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, tissottometti t-talbiet tal-liċenzji lill-Ministeru ta' l-anqas għaxart ijiem ta' xogħol qabel il-bidu ta' l-operazzjonijiet ta' sajd, flimkien mad-dokumenti li jiġġustifikaw il-karatteristiċi tekniċi.Għal kull tip ieħor ta' liċenzji, il-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, tissottometti kull trimestru lill-Ministeru, il-listi tal-bastimenti għal kull kategorija ta' sajd, li japplikaw sabiex iwettqu l-attivitajiet tagħhom ta' sajd fil-limiti ffissati fid-Dokumenti Tekniċi tal-Protokoll, mhux anqas minn xahar qabel id-data tal-bidu tal-validità tal-liċenzji mitluba. Dawn il-listi għandhom jinkludu magħhom provi tal-ħlas. It-talbiet tal-liċenzji li ma jiġux sottomessi fiż-żmien imsemmi hawn fuq ma jiġux milqugħa.2.2. Dawn il-listi għandhom jindikaw, għal kull kategorija ta' sajd, in-numru ta' bastimenti kif ukoll il-karatteristiċi ta' kull bastiment, inkluż l-istrumenti tas-sajd hekk kif imsemmija fid-Dokument Komunitarju tal-bastimenti tas-sajd, it-total ta' ħlasijiet dovuti maqsuma skond il-kategorija u n-numru ta' baħrin mill-Mawritanja.2.3. Dokument li jinkludi l-informazzjoni kollha neċessarja għall-għoti tal-liċenzji tas-sajd, inkluż il-modifiki eventwali ta' l-informazzjoni tal-bastiment, għandu jiġi wkoll mehmuż mat-talba għal liċenzja f'format kompatibbli mas-softwer utilizzat mill-Ministeru.2.4. It-talbiet għal liċenzji m'humiex permessi ħlief għall-bastimenti eliġibbli u li jkunu kkompletaw il-formalitajiet kollha previsti fil-punti 2.1, 2.2 u 2.3 t'hawn fuq.2.5 Il-bastimenti li jibbenefikaw mil-liċenzji tas-sajd fil-pajjiżi tas-sottoreġjun jistgħu jsemmu fuq it-talba għal liċenzja, il-pajjiż, l-ispeċi(jiet) u t-tul tal-validità tal-liċenzji tagħhom bil-ħsieb li jiġu faċilitati d-diversi dħul u ħruġ tagħhom fiż-żona tas-sajd.2.6. L-informazzjoni personali kollha trażmessa fil-qafas tat-talbiet għal liċenzji — u b'mod aktar ġenerali ta' dan il-Ftehim — jistgħu jiġu utilizzati biss fil-qafas ta' dan il-Ftehim.3. Għotja tal-liċenzji3.1. Il-Ministeru jagħti l-liċenzji tal-bastimenti, wara li r-rappreżentant tas-sid ikun ippreżenta l-provi tal-ħlas għal kull bastiment (irċevuti stabbiliti mill-Ministeru tat-Teżor tal-Mawritanja), hekk kif speċifikati fil-Kapitolu IV, ta' l-anqas għaxart ijiem qabel il-bidu tal-validità tal-liċenzji. Dan iż-żmien huwa mnaqqas għal ħamest ijiem fil-każ ta' bastimenti pelaġiċi. Il-liċenzji huma disponibbli mingħand is-servizzi tal-Ministeru f'Nouadhibou jew f'Nouakchott.3.2. Il-liċenzji jsemmu wkoll, it-tul tal-validità, il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment, in-numru tal-baħrin mill-Mawritanja u r-referenzi tal-ħlasijiet kif ukoll il-kondizzjonijiet relattivi għall-eżerċizzju ta' l-attivitajiet ta' sajd hekk kif previsti fid-Dokumenti Tekniċi xierqa.3.3. Il-liċenzji tas-sajd jingħataw biss lill-bastimenti li jkunu wettqu l-fomalitajiet kollha neċessarji għall-għotja tal-liċenzji. Il-bastimenti li jirċievu liċenzja ser jitniżżlu fuq il-lista tal-bastimenti awtorizzati li jistadu li għandha tiġi trażmessa fl-istess ħin lis-Sorveljanza u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.3.4 It-talbiet tal-liċenzji li ma jingħatawx mill-Ministeru isiru s-suġġett ta' notifika lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni. Jekk ikun il-każ, il-Ministeru jagħti kreditu fuq il-ħlasijiet eventwali li jikkonċernawhom, wara li jkun ingħata l-bilanċ eventwali tal-multi li jkunu għadhom dovuti.3.5 Iż-żewġ Partijiet jiftiehmu li jippromwovu d-dħul ta' sistema ta' liċenzja elettronika.4. Validità u użu tal-liċenzji4.1. Il-liċenzja hija valida biss għall-perjodu kopert mill-ħlas tat-tariffa fil-kondizzjonijiet definiti fid-Dokument Tekniku u ppreċiżati fuq il-liċenzja msemmija.Il-liċenzji jingħataw għal perjodi ta' 3, 6 jew 12-il xahar. Dawn jistgħu jiġġeddu.Għall-bastimenti pelaġiċi (il-kategoriji 9 u 11), il-liċenzji jistgħu jkunu ta' kull xahar. Huma jindikaw għall-iskejjen tas-sajd bit-tkarkir pelaġiċi (tal-kategorija 9 biss) il-kwota awtorizzata għas-sajd għal kull bastiment (ara l-punt 3 tal-Kapitolu XV). Il-kwota li ma tinqabadx fil-perjodu previst mil-liċenzja tista' tiġi trasferita għal-liċenzja l-ġdida għall-istess bastiment, jew trasferita għal bastiment ieħor ta' l-istess kategorija.Biex tkun determinata l-validità tal-liċenzji, issir referenza għall-perjodi annwali definiti kif ġej:ewwel perjdu : mill- 1 ta' Awwissu 2006 sal- 31 ta' Diċembru 2006it-tieni perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2007 sal- 31 ta' Diċembru 2007it-tielet perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2008 sal- 31 ta' Diċembru 2008ir-raba' perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2009 sal- 31 ta' Diċembru 2009il-ħames perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2010 sal- 31 ta' Diċembru 2010is-sitt perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2011 sal- 31 ta' Diċembru 2011is-seba' perjodu : mill- 1 ta' Jannar 2012 sal- 31 ta' Lulju 2012L-ebda liċenzja ma tista' tinbeda matul perjodu annwali u tispiċċa matul il-perjodu annwali ta' wara.4.2. Kull liċenzja tas-sajd tinħareġ f'isem bastiment speċifiku u mhix trasferibbli. Madankollu, f'każ ta' forza maġġuri debitament ikkonfermat mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru, u fuq talba tal-Kummissjoni, il-liċenzja ta' bastiment tista' tinbidel, malajr kemm jista' jkun, ma' liċenzja oħra għal bastiment ieħor ta' l-istess kategorija ta' sajd mingħajr ma jinqabeż it-tunellaġġ awtorizzat għal dan.4.3. Il-liċenzja li trid tinidel tingħata lura mill-intermedjarju tal-Kummissjoni permezz tad-Delegazzjoni, lill-Ministeru li joħroġ il-liċenzja l-ġdida.4.4. L-aġġustamenti komplementari għas-somom imħallsa li jkunu neċessarji f'każ ta' sostituzzjoni tal-liċenzja, isiru qabel ma tingħata l-liċenzja tas-sostituzzjoni.4.5. Il-liċenzja trid tinżamm fi kwalunkwe ħin abbord tal-bastiment li jibbenefika minnha, u din għandha tiġi ppreżentata, f'każ ta' xi kontroll, lill-awtoritajiet awtorizzati għal dan.KAPITOLU IIITARIFFI1. It-tariffi huma kkalkulati għal kull bastiment abbażi tal-limiti ta' kull sena ffissati fid-dokumenti tekniċi tal-Protokoll. Fil-każ ta' liċenzji trimestrali jew semestrali, it-tariffi jiġu kkalkulati pro rata temporis u miżjuda bi 3 % jew 2 % rispettivament sabiex ikopru l-ispejjeż rikorrenti għall-ħruġ tal-liċenzji. It-totali tat-tariffi jinkludu kull dritt jew taxxa oħra relattivi għalihom, ħlief it-taxxa parafiskali [1] xi taxxi tal-portijiet jew għal għotja ta' servizzi [2]. Sal- 31 ta' Lulju 2008, frazzjoni minn tnejn fil-mija tat-total tat-tariffi li jikkorrispondu għall-ispejjeż ta' osservaturi ser titħallas f'kont speċifiku bħal dak previst fil-Kapitolu IV ta' dan l-Anness. Wara dan il-perjodu, u mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet previsti fl-Artikolu 12 tal-Protokoll, għandha ssir allokazzjoni mill-baġit għall-iffinanzjar ta' l-entità marbuta b'ġurament u indipendenti ta' osservaturi xjentifiċi u tal-kontrolluri fil-liġi tal-finanzi, hekk kif previst fl-Anness IV, u ser tissostitwixxi dan il-ħlas maqsum.2. It-tariffi jitħallsu għal perjodi multipli tat-trimestru, ħlief għal perjodi iqsar previsti minn dan il-Ftehim jew li jirriżultaw mill-applikazzjoni tiegħu li għalihom dawn għandhm jitħallsu pro rata tal-validità effettiva tal-liċenzja.3. Trimestru jikkorrispondi għal wieħed mill-perjodi ta' tliet xhur li jibdew, kull l-1 ta' Ottubru, l-1 ta' Jannar, l-1 ta' April, l-1 ta' Lulju, ħlief għall-ewwel u l-aħħar perjodi tal-Protokoll, fejn dawn ser ikunu rispettivament mill- 1/8/2006 sat- 30/9/2006 u mill- 1/3/2012 sal- 31/7/2012.KAPITOLU IVTERMINI GĦALL-ĦLAS1. Il-ħlasijiet isiru f'EUR kif ġej:a) għat-tariffi;- bi trasferiment f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem it-Teżor tal-Mawritanjab) għall-ispejjeż relatati ma' l-osservaturi xjentifiċi u t-taxxa parafiskali;- bi trasferiment f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem is-Sorveljanzaċ) għall-multi;- bi trasferiment f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem it-Teżor tal-Mawritanjad) għall-penali taż-żiediet fil-liċenzja- bi trasferiment f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem il-Ministeru2. It-totali stipulati fil-punt 1 t'hawn fuq huma kkunsidrati bħala effettivament imsarrfa jekk it-Teżor jew il-Ministeru jagħtu konferma ta' dan, abbażi tan-notifiki tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja.3. Qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll, l-Awtoritajiet tal-Mawritanja għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni l-lista tal-kontijiet tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja miftuħa barra l-pajjiż, flimkien mad-dettalji sabiex jiffaċilitaw it-trasferimenti internazzjonali (Kodiċi BIC u IBAN).KAPITOLU VIL-KOMUNIKAZZJONI TA' L-INFORMAZZJONI RELATTIVA GĦALL-QABDIET1. It-tul ta' vjaġġ ta' bastiment tal-Komunità huwa definit kif ġej:- jew il-perjodu li jgħaddi bejn d-dħul u l-ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja;- jew il-perjodu li jgħaddi bejn d-dħul u l-ħruġ fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja u trasbord;- jew il-perjodu li jgħaddi bejn d-dħul u l-ħruġ fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja u ħatt l-art fil-Mawritanja.2. Il-ġurnal tas-sajd2.1. Il-kaptani tal-bastimenti huma responsabbli li jirreġistraw kuljum kull ħidma speċifika fil-ġurnal tas-sajd, li l-mudell tiegħu huwa mehmuż ma' l-appendiċi 2 ta' dan l-Anness. Dan id-dokument irid jimtela b'mod korrett u li jinqara, u jiġi ffirmat mill-kaptan tal-bastiment. Għall-bastimenti li qed jistadu speċi li jpassu ħafna għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu XIV ta' dan l-Anness.2.2. Ġurnal tas-sajd li jkollu informazzjoni nieqsa jew li mhix konformi jitqies daqslikieku ma nżammx.2.3. Fit-tmiem ta' kull perjodu fuq il-baħar, il-kaptan tal-bastiment għandu jgħaddi l-ġurnal tas-sajd oriġinali lis-Sorveljanza. Fi żmien 15-il jum ta' xogħol, is-sid huwa obbligat li jgħaddi kopja ta' dan il-ġurnal lill-Awtoritajiet Nazzjonali ta' l-Istat Membru kif ukoll lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.2.4. In-nuqqas ta' osservanza tad-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 2.1, 2.2 u 2.3 t'hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd, mingħajr preġudizzju għas-sanzjonijiet previsti mir-regolamenti tal-Mawritanja, sakemm is-sid jissodisfa l-obbligi tiegħu.2.5 Iż-żewġ Partijiet jiftiehmu li jippromwovu t-twaqqif ta' sistema ta' ġurnal tas-sajd elettroniku.2.6 Għall-bastimenti pelaġiċi (il-kategoriji 9 u 11), il-kontroll tal-qabdiet isir matul il-ħatt l-art, it-trasbord jew fit-tmiem tal-perjodu fuq il-baħar.3. Il-ġurnal tas-sajd supplimentari (Dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art u tat-trasbord)3.1. Matul ħatt l-art jew trasbord, il-kaptani tal-bastimenti huma responsabbli li jimlew b'mod leġibbli u korrett, u li jiffirmaw il-ġurnal tas-sajd supplimentari li l-mudell tiegħu huwa mehmuż fl-Appendiċi 3 ta' dan l-Anness.3.2. Fl-aħħar ta' kull ħatt l-art, is-sid jgħaddi l-ġurnal tas-sajd supplimentari oriġinali lis-Sorveljanza, flimkien ma' kopja lill-Ministeru, fi żmien li ma jaqbiżx it-30 jum. Fl-istess żmien, kopja għandha tingħadda lill-Awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istat Membru kif ukoll lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.3.3. Fit-tmiem ta' kull trasbord awtorizzat, il-kaptan jagħti lura immedjatament l-oriġinal tal-ġurnal tas-sajd supplimentari lis-Sorveljanza, flimkien ma' kopja lill-Ministeru. Fi żmien 15-il jum ta' ħidma, kopja għandha tingħadda lill-Awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istat Membru kif ukoll lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.3.4. In-nuqqas ta' osservanza ta' kwalunkwe waħda mid-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 3.1, 3.2 u 3.3 aktar il-fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sa ma s-sid jwettaq l-obbligi tiegħu.4. Dikjarazzjoni tal-qabdiet trimestrali4.1. Il-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, tgħarraf lill-Ministeru qabel it-tmiem tat-tielet xahar ta' kull trimestru, il-kwantitajiet maqbuda matul it-trimestru preċedenti, mill-bastimenti kollha tal-Komunità.4.2. L-informazzjoni għandha tingħadda kull xahar u mqassma għal kull tip ta' sajd, għal kull bastiment u għall-ispeċi kollha.4.3 Din l-informazzjoni hija tingħadda wkoll lill-Ministeru permezz ta' fajl elettroniku stabbilit f'format kompatibbli mas-sistemi ta' softwer użati mill-Ministeru.5. Il-kredibilità ta' l-informazzjoniL-informazzjoni li tinsab fid-dokumenti stipulati fil-punti 1, 2, 3 u 4 hawn fuq jirriflettu r-realtà tas-sajd sabiex dawn ikunu jistgħu jikkostitwixxu waħda mill-bażijiet tal-monitoraġġ ta' l-evoluzzjoni tar-riżorsi tas-sajd.KAPITOLU VIQABDIET INĊIDENTALI1. Il-perċentwali tal-qabdiet inċidentali ffissati fil-fajls tekniċi tal-Protokoll huma ddeterminati, f'kull ħin tas-sajd, skond il-piż totali ħaj tal-qabdiet miżmuma abbord, skond ir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja.2. Kull meta jinqabeż il-perċentwali tal-qabdiet inċidentali awtorizzati, ikun hemm sanzjonijiet skond ir-regolamenti tal-Mawritanja, u dan jista' jwassal għal twaqqif definittiv ta' l-attivitajiet kollha tas-sajd fil-Mawritanja għal min jagħmel din il-kontravenzjoni, kif ukoll għall-kaptani tal-bastimenti.3. Iż-żamma ta' speċi mhux awtorizzati abbord il-vapuri mhix permessa, u għal dan ikun hemm sanzjonijiet skond ir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja.KAPITOLU VIIĦATT L-ART FIL-MAWRITANJAIl-Partijiet kontraenti, konxji mill-ħtieġa ta' integrazzjoni aħjar għall-iżvilupp konġunt tas-setturi tas-sajd rispettivi tagħhom, qablu li jinkoraġġixxu l-ħatt volontarju u li jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet li ġejjin rigward dan il-ħatt fil-portijiet tal-Mawritanja.Kondizzjonijiet ġenerali u inċentivi finanzjarji1. Il-ħatt għandu jsir fil-port ta' Nouadhibou fil-Mawritanja. Is-sid li jħott jagħżel id-data tal-ħatt. Huwa jinforma b'dan lill-awtoritajiet tal-port tal-Mawritanja permezz ta' faks jew ta' posta elettronika, tnejn u sebgħin siegħa qabel il-wasla prevista fil-port, fejn hu għandu jindika l-istima tiegħu tal-kwantità totali li ser tinħatt. L-awtoritajiet tal-port jikkonfermaw lid-destinatarju jew lis-sid, permezz ta' l-istess mezzi u fi żmien erbgħa u għoxrin siegħa, li l-ħidmiet tal-ħatt ser iseħħu fl-erbgħa u għoxrin siegħa wara li jaslu fil-port.2. It-tul tal-ħidmiet tal-ħatt m'għandux ikun aktar minn erbgħa u għoxrin siegħa wara li l-bastiment jasal fil-port.3. Meta jintemmu l-ħidmiet tal-ħatt, l-awtoritajiet tal-port kompetenti jagħtu ċertifikat tal-ħatt lill-kaptan.4. Sakemm il-bastiment idum fil-port, il-baħrin sajjieda tiegħu jibbenefikaw minn sistema ta' passaġġ ħieles bit-"tessera tal-baħħara".5. Il-bastimenti tal-Komunità li jħottu jew iwettqu trasbord fil-Mawritanja jibbenefikaw minn tnaqqis fuq it-tariffa tal-liċenzja għall-perjodu li matulu jseħħ il-ħatt jew it-trasbord. Il-livell ta' tnaqqis huwa ta' 25 % tal-prezz tal-liċenzja għall-bastimenti li jħottu, u ta' 15 % għall-bastimenti li jagħmlu trasbord.6. Termini ta' l-applikazzjoni: il-kopji taċ-ċertifikat jew ċertifikati tal-ħatt rigward il-ħidmiet effetwati minn bastiment jingħaddew lid-Delegazzjoni. Meta jkun hemm talba ġdida għal-liċenzja mill-istess bastiment id-Delegazzjoni tibgħat l-kopji taċ-ċertifikati lill-Ministeru, flimkien ma' talba għal tnaqqis fit-tariffa għal-liċenzja l-ġdida.7. Qabel ma jintemm l-ewwel semestru ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-Ministeru jikkomunika l-informazzjoni li ġejja lid-Delegazzjoni:- il-kondizzjonijiet ġenerali ta' ħatt l-art inkluż l-ispejjeż tal-port;- il-provvedimenti miftiehma skond ir-regolamentazzjoni Komunitarja applikabbli fil-qasam;- l-imħażen ikkontrollati mid-Dwana;- id-daqs massimu u n-numru ta' bastimenti li jistgħu jkollhom aċċess;- il-kondizzjonijiet u l-ammont ta' ħażna tal-prodotti ffriżati (– 22 °C), imkessħa u friski;- il-mezzi u l-frekwenza tat-trasport sabiex jiġu trasportati prodotti tas-sajd għal swieq barranin;- il-kondizzjonijiet u l-prezz medju tal-provvisti (fjuwil, oġġetti ta' l-ikel, eċċ.);- il-kodiċi tar-radju, in-numri tat-telefon, il-faks u t-teleks kif ukoll il-ħinijiet tax-xogħol ta' l-uffiċċji ta' l-awtoritajiet tal-port;- kull informazzjoni oħra li tista' tiffaċilita l-ħidmiet tal-ħatt.Kondizzjonijiet fiskali u finanzjarjiIl-bastiment Komunitarju li jħott f'Nouadhibou huwa eżenti minn kull dazju jew taxxa b'effett ekwivalenti, minbarra t-taxxi u l-ispejjeż tal-port li, fl-istess kondizzjonijiet, japplikaw għall-bastimenti tal-Mawritanja.Il-prodott tas-sajd jibbenfika minn sistema ekonomika tad-Dwana skond il-leġiżlazzjoni fis-seħħ tal-Mawritanja. Għalhekk dan huwa eżenti minn kull proċedura u dritt tad-dwana jew taxxa b'effett ekwivalenti meta jidħol fil-port tal-Mawritanja jew l-esportazzjoni tiegħu, u huwa kkunsidrat bħala merkanzija fi "tranżitu temporanju" ("ħażna temporanja").Is-sid jiddeċiedi d-destinazzjoni tal-produzzjoni tal-bastiment tiegħu. Dan jista' jitbiddel, jinħażen f'sistema taħt il-kontroll tad-Dwana, jinbiegħ fil-Mawritanja jew esportat (f'munita barranija).Il-bejgħ fil-Mawritanja, maħsuba għas-suq tal-Mawritanja, huwa suġġetti għall-istess taxxi u tnaqqis bħal dawk applikati għall-prodotti tas-sajd tal-Mawritanja.Il-benefiċċji jistgħu jiġu esportati mingħajr ħlasijiet supplementari (eżenzjoni tad-drittijiet tad-dwana u taxxi b'effett ekwivalenti).KAPITOLU VIIITLUGĦ TAL-BAĦRIN MILL-MAWRITANJA1. Ħlief għall-bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun (li jridu bil-fors itellgħu ta' l-anqas baħri mill-Mawritanja għal kull bastiment), il-bastimenti li jistadu għat-tonn bil-qasab u x-xlief (li jtellgħu ta' bil-fors 3 baħrin mill-Mawritanja għal kull bastiment), u l-bastimenti pelaġiċi tal-kategorija 11 (li għalihom hemm previsti dispożizzjonijiet tranżitorji fil-punt 6 tal-Kapitolu XV ta' dan l-Anness), kull bastiment tal-Komunità huwa obbligat li jtella' abbord, matul kemm idum il-bastiment fuq il-baħar, baħrin mill-Mawritanja, f'ammonti ta' l-anqas ugwali għal:- 2 baħrin kif ukoll uffiċjal jew osservatur għall-bastimenti b'tunnellaġġ anqas minn 200 TG;- 3 baħrin kif ukoll uffiċjal jew osservatur għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 200 TG u anqas minn 250 TG;- 4 baħrin kif ukoll uffiċjal jew osservatur għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 250 TG u anqas minn 300 TG;- 6 baħrin u uffiċjal għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 300 TG u anqas minn 350 TG;- 7 baħrin u uffiċjal għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 350 TG u anqas minn 500 TG;- 8 baħrin u uffiċjal għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 500 TG u anqas minn 800 TG;- għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 800 TG u anqas minn 2000 TG, numru ta' baħrin ekwivalenti għal 37 % ta' l-ekwipaġġ b'minimu ta' 8 baħrin u 2 uffiċjali;- għall-bastimenti b'tunnellaġġ ta' daqs jew aktar minn 2000 TG, numru ta' baħrin ekwivalenti għal 37 % ta' l-ekwipaġġ b'minimu ta' 12-il baħrin u 2 uffiċjali.1.2 Għall-bastimenti li t-tunnellaġġ tagħhom huwa ta' daqs jew aktar minn 800 TG, in-numru minimu ta' baħrin li għandhom jittellgħu jitnaqqas bi 2 għal kull uffiċjal supplementari li jittella'.1.3 Is-sidien jistgħu jagħżlu liberament il-baħrin u l-uffiċjali mill-Mawritanja li jridu jtellgħu fuq il-bastimenti tagħhom, konformement mad-dispożizzjonijiet previsti fil-kodiċi tal-flotta tal-merkanzija.2. Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu jikkomunikaw l-ismijiet tal-baħrin mill-Mawritanja li jittellgħu abbord il-bastiment konċernat lill-Ministeru, u jindikaw ir-rwol tagħhom fl-ekwipaġġ kif reġistrati.3. Id-Dikjarazzjoni ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-xogħol, tapplika bi dritt sħiħ għall-baħrin li jittellgħu abbord fuq bastimenti tas-sajd Komunitarji. Dan għandu x'jaqsam b'mod partikolari mal-libertà ta' l-assoċjazzjoni u ma' l-għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv tal-ħaddiema, u ma' l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fil-qasam ta' l-impjiegi u tal-professjonijiet.4. Il-kuntratti tax-xogħol tal-baħrin tal-Mawritanja, li kopja tagħhom għandha tingħata lil min jiffirmahom, isiru bejn ir-rappreżentant(i) tas-sidien u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins tagħhom jew ir-rappreżentanti tagħhom flimkien ma' l-awtorità kompetenti tal-Mawritanja. Dawn il-kuntratti jiggarantixxu lill-baħrin il-benefiċċju ta' sistema ta' sigurtà soċjali li tapplika għalihom, li tinkludi assigurazzjoni f'każ ta' mewt, mard u inċident.5. Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jikkomunika, fi żmien xahrejn wara l-għotja tal-liċenzja, kopja ta' l-imsemmi kuntratt li jkun ittimbrat mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat, direttament lill-Ministeru.6. Is-salarju tal-baħrin mill-Mawritanja jitħallas mis-sidien. Huwa jiġi ffissat qabel ma jingħataw il-liċenzji, bi qbil komuni bejn is-sidien jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-baħrin mill-Mawritanja konċernati jew ir-rappreżentanti tagħhom. Madankollu, il-kondizzjonijiet tar-remunerazzjoni tal-baħrin mill-Mawritanja ma jistgħux ikunu inferjuri għal dawk applikabbli għall-ekwipaġġi tal-Mawritanja, u jridu jkunu konformi man-normi ta' l-ILO u fil-każijiet kollha mhux inferjuri għal dawn.7. Jekk wieħed jew diversi mill-baħrin impjegati abbord ma jiġux fil-ħin iffissat għat-tluq tal-bastiment, dan huwa awtorizzat li jibda l-ħruġ previst wara li jkun informa lill-awtoritajiet kompetenti tal-port tat-tlugħ bin-nuqqas fin-numru neċessarju tal-baħrin u li jkun aġġorna l-lista ta' l-ekwipaġġ tiegħu. Dawn l-awtoritajiet jinfurmaw lill-Ministeru.Is-sid huwa responsabbli li jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jassigura ruħu li l-bastiment tiegħu jtella' n-numru ta' baħrin meħtieġa skond dan il-Ftehim, sa l-aktar tard matul il-ħruġ fuq il-baħar li jmiss.8. Fil-każ li l-baħrin mill-Mawritanja ma jitilgħux abbord għal raġunijiet oħrajn li mhux dawk stipulati fil-punt preċedenti, is-sidien tal-bastimenti Komunitarji konċernati huma obbligati li jħallsu somma totali ta' 20 euro għal kull jum ta' sajd fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja għal kull baħri, fi żmien massimu ta' 3 xhur.Din is-somma tiġi użata għat-taħriġ ta' baħrin-sajjieda mill-Mawritanja, u tiġi depożitata fil-kont indikat fil-punt 1 b) tal-Kapitolu IV ta' dan l-Anness.9. Il-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, kull semestru tikkomunika lill-Ministeru l-lista tal-baħrin mill-Mawritanja li jittellgħu abbord il-bastimenti tal-Komunità, fl-1 ta' Jannar u fl-1 ta' Lulju ta' kull sena, fejn tissemma' r-reġistrazzjoni tagħhom fir-reġistru tan-nies tal-baħar u l-indikazzjoni tal-bastimenti li fuqhom dawn ittellgħu.10. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-punt 7 hawn fuq, jekk is-sidien jibqgħu ma jirrispettawx b'mod ripetut it-tlugħ abbord tan-numru ta' baħrin mill-Mawritanja previst, il-liċenzja tas-sajd tal-bastiment tiġi awtomatikament sospiża sa ma jitwettaq dan l-obbligu.KAPITOLU IXSPEZZJONIJIET TEKNIĊI1. Darba fis-sena, kif ukoll wara xi tibdil fit-tunellaġġ jew fil-kategorija ta' sajd li twassal għall-użu ta' apparat tas-sajd differenti, kull bastimenti tas-sajd tal-Komunità għandhom jidħlu f'port ta' Nouadhibou jew ta' Nouakchott sabiex issirilhom spezzjoni kif stipulat fir-regolamenti fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet iridu jitwettqu b'mod obbligatorju fi żmien 48 siegħa mill-wasla tal-bastiment fil-port.Il-modalitajiet ta' l-ispezzjonijiet tekniċi tal-bastimenti li jistadu għat-tonn, ta' l-iskejjen tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ u l-bastimenti tas-sajd pelaġiku huma stabbiliti fil-Kapitoli XIV u XV ta' dan l-Anness.2. Meta l-bastiment jinstab li huwa konformi, il-kaptan tal-bastiment jingħata ċertifikat, bl-istess validità bħal-liċenzja, li jiġi mġedded de facto għall-bastimenti li jġeddu l-liċenzja tagħhom matul dik is-sena. Dan iċ-ċertifikat għandu jinżamm dejjem abbord.3. L-ispezzjonijiet tekniċi jservu sabiex jikkontrollaw il-konformità tal-karatteristiċi tekniċi u ta' l-apparat abbord u sabiex jivverifikaw li d-dispożizzjonijiet dwar l-ekwipaġġ mill-Mawritanja ikunu ġew sodisfatti.4. L-ispejjeż relatati ma' l-ispezzjonijiet għandhom jitħallsu mis-sidien u jiġu stabbiliti skond l-iskeda ffissata mir-regolamenti tal-Mawritanja, u kkomunikati lill-Parti Komunitarja. Dawn l-ispejjeż ma jistgħux ikunu aktar mis-somom normalment imħallsa mill-bastimenti l-oħrajn għall-istess servizzi.5. In-nuqqas ta' osservanza ta' xi waħda mid-dispożizzjonijiet stipulati fil-punti 1 u 2 ta' hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sa ma s-sid jonora l-obbligi tiegħu.KAPITOLU XL-IDENTIFIKAZZJONI TAL-BASTIMENTI1. Il-marki ta' l-identifikazzjoni ta' kull bastiment tal-Komunità għandhom ikunu konformi mar-regolamentazzjoni Komunitarja f'dan il-qasam. Din ir-regolamentazzjoni għandha tiġi kkomunikata lill-Ministeru qabel ma jidħol fis-seħħ dan il-Protokoll. Kull modifika ta' din trid tiġi nnotifikata lill-Ministeru ta' l-anqas xahar qabel ma tidħol fis-seħħ.2. Kull bastiment li jaħbi l-marki tiegħu, ismu jew in-numru tar-reġistrazzjoni tiegħu jesponi ruħu għas-sanzjonijiet previsti mir-regolamentazzjoni fis-seħħ tal-Mawritanja.KAPITOLU XISOSPENSJONI JEW IRTIRAR TAL-LIĊENZJIJekk l-awtoritajiet tal-Mawritanja jiddeċiedu li jissospendu jew jirtiraw b'mod definittiv il-liċenzja ta' bastiment tal-Komunità, fl-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll u tar-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, il-kaptan ta' dan il-bastiment għandu jieqaf immedjatament minn kull attività ta' sajd u jerġa' lura mingħajr dewmien fil-port ta' Nouadhibou sabiex jagħti lura l-kopja oriġinali tal-liċenzja lis-Sorveljanza. Meta jitlestew il-formalitajiet neċessarji, il-Ministeru jinforma lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, bit-tneħħija tas-sospensjoni u tingħata lura l-liċenzja.KAPITOLU XIIKSUR1. Kull ksur jiġi penalizzat skond ir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja.2. Għall-ksur tas-sajd gravi u gravi ħafna, hekk kif definiti mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, il-Ministeru jirriserva d-dritt li jwaqqaf lill-bastimenti, lill-kaptani u, jekk ikun il-każ, lis-sidien implikati fit-twettiq ta' dawn l-infrazzjonijiet, minn kull attività ta' sajd fil-Mawritanja b'mod provviżorju jew b'mod definittiv.KAPITOLU XIIIMULTIIt-total tal-multa li tingħata lill-bastiment tal-Komunità huwa ddeterminat skond ir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja f'limitu li jinkludi ammont minimu u massimu previsti mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja. Dan it-total huwa stabbilit skond il-proċedura prevista fil-punt 3 tal-Kapitolu VI ta' l-Anness II. It-total tal-multa li tingħata huwa mibdul f'EUR mis-Sorveljanza bir-rata applikata mill-Bank Ċentrali tal-Mawritanja fil-mument ta' l-infrazzjoni, u ż-żewġ ammonti totali huma kkomunikati fl-istess ħin lis-sid u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.Ir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, kif ukoll il-modifiki ulterjuri tagħha, għandhom jiġu kkomunikati lill-Parti Komunitarja.KAPITOLU XIVDISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI LI JISTADU GĦALL-ISPEĊI LI JPASSU ĦAFNA(BASTIMENTI LI JISTADU GĦAT-TONN U SKEJJEN TAS-SAJD BIL-KONZIJIET TAL-WIĊĊ)1. Il-liċenzji għall-bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun, għall-bastimenti li jistadu għat-tonn bil-qasab u x-xlief u għall-iskejjen tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ jinħarġu għall-perjodi li jaqblu mas-snin kalendarji ħlief għall-ewwel u l-aħħar sena ta' dan il-Protokoll.Il-liċenzja oriġinali trid tinżamm f'kull waqt fuq il-bastiment u għandha tiġi ppreżentata kull meta tintalab mill-Awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja, responsabbli mis-sorveljanza. Il-Komunità Ewropea żżomm aġġornat abbozz ta' lista tal-bastimenti li għalihom saret talba għal liċenzja tas-sajd tas-sajd b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. L-awtoritajiet tal-Mawritanja għandhom jiġu nnotifkati meta jitwaqqaf dan l-abbozz u wara dan kull darba li jiġi aġġornat. Meta jiġi rċevut dan l-abbozz tal-lista kif ukoll in-notifika tal-ħlas bil-quddiem indirizzat mill-Komunità Ewropea lill-awtoritajiet tal-Mawritanja, il-bastiment jiġi rreġistrat mill-awtorità kompetenti tal-Mawritanja fuq lista tal-bastimenti awtorizzati li jistadu, li tiġi mgħarrfa lill-awtoritajiet responsabbli mill-kontroll tas-sajd. F'dan il-każ, kopja ta' din il-lista tintbagħat lis-sid, u għandha tinżamm abbord bħala sostituzzjoni tal-liċenzja tas-sajd sakemm ma tintbagħat din ta' l-aħħar.Meta jiġu ppreżentati l-provi tal-ħlas bil-quddiem, il-Ministeru jistabilixxi l-liċenzja u jirreġistra l-bastiment konċernat fuq il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati li jistadu li tintbagħat lis-Sorveljanza u lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.2. Qabel ma jirċievi l-liċenzja tiegħu, kull bastiment igħaddi mill-ispezzjonijiet previsti mir-regolamentazzjoni fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet jistgħu jseħħu f'port barrani li jrid jiġi miftiehem. L-ispejjeż kollha marbuta ma' din l-ispezzjoni għandhom jitħallsu mis-sid.3. Il-liċenzji jinħarġu wara li titħallas somma globali, permezz ta' trasferiment f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem it-Teżor tal-Mawritanja, li tikkorrispondi għall-ħlas bil-quddiem indikat fil-formoli tekniċi tal-Protokoll. Din is-somma globali ser tkun stabbilita pro rata taż-żmien tal-validità tal-liċenzja għall-ewwel u l-aħħar sena tal-Ftehim [3].4. Fuq il-bastimenti għandu jinżamm ġurnal ta' abbord, skond il-mudell ICCAT mehmuż fl-Appendiċi 4 ta' dan l-Anness, għal kull perjodu tas-sajd fl-ilmijiet tal-Mawritanja.Dan għandu jimtela anke f'każ fejn ma jinqabdux ħut. Għall-perjodi li fihom bastiment imsemmi hawn fuqma jkunx jinstab fl-ilmijiet tal-Mawritanja, dan għandu jimla l-ġurnal ta' abbord stipulat hawn fuq flimkien man-nota "Barra miż-ŻEE tal-Mawritanja".Fi żmien 15-il jum ta' xogħol wara li jaslu fil-port tal-ħatt, il-ġurnali ta' abbord stipulati f'dan il-punt jintbagħat lill-Ministeru u lill-awtoritajiet nazzjonali ta' l-Istat Membru.In-nuqqas ta' osservanza ta' xi waħda mid-dispożizzjonijiet previsti hawn fuq iwassal, mingħajr preġudizzju għas-sanzjonijiet previsti mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sa ma s-sid jissodisfa l-obbligi tiegħu.5. Bla ħsara għall-verifiki li tkun tixtieq twettaq il-Mawritanja, il-Kummissjoni permezz tad-Delegazzjoni, qabel il-15 ta' Ġunju ta' kull sena tissottometti lill-Ministeru rendikont tat-tariffi dovuti għas-sena tas-sajd preċedenti abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet stabbiliti minn kull sid u validati mill-istituti xjentifiċi kompetenti għall-verifika ta' l-informazzjoni dwar il-qabdiet fl-istati Membri, bħalma huma l-IRD (Institut de Recherche pour le Développement), l-IEO (Instituto Español de Oceanografia), l-INIAP (Instituto Nacional de Investigação Agrária e das Pescas) u l-IMROP (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches).6. Għall-aħħar sena ta' l-applikazzjoni tal-Ftehim, ir-rendikont tat-tariffi dovuti għas-sena tas-sajd preċedenti jiġi mgħarraf fl-4 xhur wara li jkun skada il-Ftehim.7. Ir-rendikont finali jintbagħat lis-sidien konċernati, li għandhom 30 jum żmien, li jibdew jgħoddu min-notifika u l-approvazzjoni ta' l-ammonti totali mill-Ministeru, sabiex jonoraw l-obbligi finanzjarji tagħhom ma' l-awtoritajiet kompetenti rispettivi. Il-ħlas f'EUR, maħruġ f'isem it-Teżor tal-Mawritanja f'wieħed mill-kontijiet imsemmija fil-Kapitolu IV, jitwettaq sa mhux aktar tard minn xahar u nofs wara l-imsemmija notifika.Madankollu, jekk it-tnaqqis definittiv huwa anqas mit-total tal-ħlas bil-quddiem stipulat fil-punt 4, id-differenza korrispondenti ma titħallasx lura lis-sid.8. B'deroga għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu I ta' l-Anness II, il-bastimenti, fit-3 siegħat ta' qabel kull dħul u ħruġ miż-żona, iridu jikkomunikaw direttament lill-awtoritajiet tal-Mawritanja, preferibbilment permezz tal-faks u jekk dan mhux possibbli permezz tar-radju, il-pożizzjoni tagħhom u l-qabdiet li għandhom abord.In-numru tal-faks u l-frekwenza tar-radju huma kkomunikati mis-Sorveljanza.Kopja tal-komunikazzjonijiet permezz tal-faks jew tar-reġistrazzjoni tal-komunikazzjonijiet bir-radju għandha tinżamm mill-awtoritajiet tal-Mawritanja u mis-sidien sakemm ma jiġi approvat minn kull waħda miż-żewġ Partijiet ir-rendikont finali tat-tariffi msemmi fil-punt 5.9. Il-bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun, fuq talba ta' l-awtoritajiet tal-Mawritanja u bi qbil komuni mas-sidien konċernati, għandhom itellgħu abbord osservatur xjentifiku għal kull bastiment għal perjodu miftiehem.KAPITOLU XVDISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD PELAĠIĊI1. Il-liċenzja oriġinali trid tinżamm f'kull waqt fuq il-bastiment u għandha tiġi ppreżentata kull meta tintalab mill-Awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja. Jekk għal raġunijiet prattiċi, il-kopja oriġinali tal-liċenzja ma setgħetx titwassal fuq il-bastiment immedjatament wara li tkun inħarġet mill-Ministeru, tista' tinżamm abbord kopja jew kopja bil-faks għal perjodu massimu ta' għaxart ijiem.2. L-ispezzjonijiet tekniċi tal-bastimenti jistgħu jseħħu fl-Ewropa. F'dan il-każ, l-ispejjeż ta' l-ivjaġġar u ta' l-akkommodazzjoni ta' żewġ persuni maħtura mill-Ministeru sabiex iwettqu dawn l-ispezzjonijiet għandhom jitħallsu mis-sid.3. It-totali tat-tariffi jinkludu kull dritt jew taxxa oħra relatati, ħlief għat-taxxa parafiskali, it-taxxi tal-port, jew għall-għotja ta' servizzi.Għal kull tunnellata li tinqabad aktar mit-tunnellaġġ ta' referenza allokat għal kul bastiment pelaġiku bil-friża tal-kategorija 9, għandu jsir ħlas ta' EUR 15 għal kull tunnellata li jitħallsu lit-Teżor Pubbliku tal-Mawritanja. Rendikonti tal-qabdiet jitħejjew bi qbil komuni fi żmien li jrid jiġi miftiehem bejn il-Partijiet.Il-prinċipju tal-limitu massimu tal-qabdiet ma japplikax għall-bastimenti pelaġiċi frisk tal-kategorija 11.Il-ħlas tat-tariffi kif ukoll it-totali addizzjonali eventwali jitħallsu f'wieħed mill-kontijiet barra l-pajjiż tal-Bank Ċentrali tal-Mawritanja, f'isem it-Teżor tal-Mawritanja.4. Il-bastimenti tas-sajd pelaġiku għandhom jikkomunikaw lis-Sorveljanza l-intenzjoni tad-dħul jew ħruġ tagħhom miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. Din il-komunikazzjoni trid issir 12-il siegħa qabel id-dħul, u 36 siegħa qabel il-ħruġ. Meta tingħata n-notifika tal-ħruġ, kull bastiment għandu jagħti wkoll il-volum u l-ispeċi tal-qabdiet miżmuma abbord.5. Is-sidien għandhom iwettqu d-dispożizzjonijiet utli għat-trasport, għas-spejjeż tagħhom, tal-baħrin u l-osservaturi xjentifiċi mill-Mawritanja.6. Il-bastimenti pelaġiċi tal-kategorija 11 huma marbuta bid-dispożizzjonijiet li ġejjin f'dak li għandu x'jaqsam mat-tlugħ tal-baħrin:- matul l-ewwel sitt xhur ta' l-attivitajiet tagħhom fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, il-bastimenti huma eżenti milli jtellgħu abbord baħrin mill-Mawritanja;- matul is-sitt xhur ta' wara, il-bastimenti għandhom itellgħu abbord 50 % tal-baħrin previsti fil-paragrafu 1 tal-Kapitolu VIII;Fl-aħħar ta' dawn iż-żewġ perjodi ta' sitt xhur, id-dispożizzjonijiet previsti fil-paragrafu 1 tal-Kapitolu VIII, japplikaw għall-bastimenti tal-kategorija 11.[1] L-iskali għall-bastimenti tas-sajd industrijali, li jitħallsu f’munita lokali, skond id-digriet li jwaqqaf it-taxxa parafiskali, huma dawn li ġejjin:[2] Iż-żewġ partijiet jiftiehmu biex jevalwaw it-total tat-taxxa parafiskali li għandha tiġi applikata għal bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun.[3] Iż-żewġ partijiet jaqblu li jevalwaw it-total tat-taxxa parafiskali li għandha tiġi applikata għall-bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun.--------------------------------------------------20061130Appendiċi 1Ftehim ta' sajd tal-mawritanja — Komunità EwropeaApplikazzjoni għal liċenzja tas-sajdI — APPLIKANT1. Isem sid il-vapur:2. Isem l-assoċjazzjoni jew ir-rappreżentant tas-sid:3. L-indirizz ta’ l-assoċjazzjoni jew tar-rappreżentant tas-sid:4. Telefown:Faks:Telex:5. Isem il-kaptan:Nazzjonalità:II — IL-BASTIMENT U L-IDENTIFIKAZZJONI TIEGĦU1. Isem tal-bastiment:2. Bandiera:3. Numru tar-reġistrazzjoni estern:4. Port ta’ reġistrazzjoni:5. Sena u post ta’ kostruzzjoni:6. Kodiċi tas-sinjal tar-radju:Frekwenza tas-sinjal tar-radju:7. Tip ta’ qoxra (hull):AzzarInjamPolijesterMaterjal ieħorIII — KARATTERISTIĊI TEKNIĊI TAL-BASTIMENT U T-TAGĦMIR1. Tul totali:Wisgħa:2. Tunnellaġġ (indikat bħala TG):3. Qawwa tal-magna prinċipali indikata bħala H.P.:Marka:Tip:4. Tip ta’ bastiment:Kategorija tas-sajd:5. Tagħmir tas-sajd:6. Numru ta’ ekwipaġġ abbord:7. Metodu ta’ konservazzjoni abbord:FriskTkessiħImħallatFriżat8. Kapaċità ta’ friża kull 24 siegħa (f’tunnellati):9. Kapaċità ta’ l-istivi:Numru:Magħmula finharFirma ta’ l-applikant:+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061130Appendiċi 2ĦinIntestatura Nru 4Piżtotali ta’ ikel tal-ħut(kg)(19)Firma tal-Kaptarn (11)PiżTotali tal-ħut(kg)(18)SenaPiż Totali tal-Qabdiet(kg)(17)Intestatura Nru 3 Ingassa l-lista “A” jew “B’ mhux użataStima tal-kwantitajiet maqbuda minn kull speċi: (f’kilogrammi) (16)(jew spjegazzjoni tar-raġunijiet għal waqfien mis-sajd)ĦutieħorXahaAwwistJumGambliFrott tal-baħar varjuData (6)Data (6)Qies tat-tagħmir (10)QarnitĊefalo-podi varjiSiċċĦutieħorTluq minn (4)Ritorn (5)KlamariMar-lozzPagruRapeMalja tax-xibka (9)MarlozzKrusta-ċeji oħraTipi ta’ TonnAwwis-ta rożaSabresAlongaKavalliGambli OħrajnREPUBBLIKA IŻLAMIKA TAL-MAWRITANJAĠURNAL TAS-SAJDKodiċi tat-tagħmir (8)Isem il-bastiment (1)Sinjal tar-radju (2)Isem il-kaptan (3)InċovaCarabi-nerosSardinelliAstadoSardinGambaIntestatura Nru 2Saw-rellAAwwis-ta BTagħmir tas-sajd (7)Ħin ta’ sajd(siegħat)(15)Nurmu ta’ sajdiet(14)Setturstatis-tiku(13)IntestaturaNru 1Data(12)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061130Appendiċi 3ISLAMIC REPUBLIC OF MAURITANIALANDING/TRANSHIPMENT DECLARATIONDayMonthYearTime(A) Name of vessel (1)Radio call sign (2)Master's name (3)Left (4)Date (6)Returned (5)Date (6)NationalityCall signName of receiving vesselSignature of the master of the vesselGIVE WEIGHT IN KGSpecies (B) | Commercial grade (C) | Presentation (D) | Net weight (E) | Selling price (F) | Currency (G) | Species (B) | Commercial grade (C) | Presentation (D) | Net weight (E) | Selling price (F) | Currency (G) || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | |+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061130Appendiċi 4ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-CICTA GĦAS-SAJD TAT-TONNBil-konzLixka ħajjaIsem il-bastiment:Tunnellaġġ gross:XaharJumSenaPortTartarun idurBandiera:Kapaċità – (TM):TkarkirNumru tar-reġistrazzjoni:Kaptan:TLUQ tal-bastiment:Outros (Oħrajn)Sid:L-għadd ta’ l-ekwipaġġ:Indirizz:Data tar-rapport:RITORN tal-bastiment:(Awtur tar-rapport):L-għadd ta’ jiem fuq il-baħar:L-gaħħd ta’ jiem ta’sajd:Numru tas-sajda:L-għadd ta’ rimjiet:DataSetturCapturas (Qabdiet)Isco usado na pesca (Lixka użata)Latitudni N/SLonġitudni E/WT° ta’ wiċċ il-baħar(ºĊ)Tonn aħmarTonntax-xewka safra(Tonnoħxon b’għajnu kbira)(Alonga)(Pixxispad)(Marlin) (Makaire abjad)(Makaire /Marliniswed)(Voiliers/Marlin)PalamitSajda(Qabdiet imħallta)XaharJumThunnus thynnus jew maccoyiThunnus albacaresThunnus obesusThunnus alalungaXiphias gladiusTetraptunus audax jew albidusMakaira indicaIstiophorus albicane jew platypterusKatsuwonus pelamisTotal ta’ kull jum(piż f’kg biss)SauryKlamariLixka ħajja(Oħrajn)Numru ta’ snanar użatiNru.Piż kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgNru.kgKWANTITAJIET IMĦATTA (F’KG)Rimarki1 — Uża folja kull xahar u linja kuljum.2 — Fit-tmiem ta’ kull sajda, ibgħat kopja tal-ġurnal lill-korrispondent iegħek jew lis-CICTA, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Spanja.3 — “Jum” ifisser il-jum li fiħ jintrama l-konz.4 — Is-settur tas-sajd jiddetermina l-pożizzjoni tal-bastiment. Aġġusta il-minuti sa l-eqreb figura sħiħa u indika l-grad ta’ latitudni u lonġitudni. Qis li jkun hemm indikazzjoni N/S u E/W.5 — L-aħħar ringiela (Kwantitajiet imħatta) m’għandiex timtela’ qabel it-tmiem tas-sajda. Għandu jkun indikat il-piż reali fil-mument tal-ħatt.6 — L-informazzjoni kollha inkluża hawn hija strettament kunfidenzjali.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061130ANNESS IIKoperazzjoni fil-qasam tal-kontroll ta' l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Komunità fiż-żoni tas-sajd tal-MawritanjaKAPITOLU IDĦUL U ĦRUĠ MIŻ-ŻONA TAS-SAJD TAL-MAWRITANJA1. Ħlief għall-bastimenti li jistadu għat-tonn, l-iskejjen tas-sajd bil-konzijiet tal-wiċċ u l-bastimenti tas-sajd pelaġiku (fejn iż-żmien isegwi d-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli XIV u XV ta' l-Anness I), il-bastimenti tal-Komunità li jaħdmu fil-qafas ta' dan il-Ftehim iridu jikkomunikaw b'mod obbligatorju:a) id-dħul:Dawn għandhom jiġu notifikati ta' l-anqas 36 siegħa qabel u trid tingħata l-informazzjoni li ġejja:- il-pożizzjoni tal-bastiment waqt il-komunikazzjoni;- il-jum, id-data u s-siegħa meta bejn wieħed u ieħor huwa stmat id-dħul fiż-żona ŻEE tal-Mawritanja;- il-qabdiet għal kull speċi miżmuma abbord fil-ħin tal-komunikazzjoni, għall-bastimenti li kienu wrew minn qabel li għandhom liċenzja tas-sajd għal żona oħra tas-sajd fis-sottoreġjun. F'dan il-każ, is-Sorveljanza għandha jkollha aċċess għall-ġurnal tas-sajd relattiv għal din iż-żona l-oħra tas-sajd, u ż-żmien tal-kontroll eventwali ma jistax idum aktar miż-żmien previst fil-punt 4 ta' dan il-Kapitolu.b) il-ħruġ:Dawn iridu jiġi notifikati ta' l-anqas 48 siegħa qabel, u trid tingħata l-informazzjoni li ġejja:- il-pożizzjoni tal-bastiment matul il-komunikazzjoni;- il-jum, id-data u s-siegħa tal-ħruġ miż-żona ŻEE tal-Mawritanja;- il-qabdiet, għal kull speċi, miżmuma abbord fil-ħin tal-komunikazzjoni.2. Is-sidien għandhom jikkomunikaw lis-Sorveljanza d-dħul u l-ħruġ tal-bastimenti tagħhom miż-ŻEE tal-Mawritanja permezz tal-faks, posta elettronika jew posta li jintbagħtu fuq in-numru tal-faks u l-indirizz murija fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness.Kull modifika tan-numri tal-komunikazzjoni u ta' l-indirizzi għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, fi żmien 15-il jum mid-dħul fis-seħħ tagħha.3. Sakemm idumu fiż-ŻEE tal-Mawritanja, il-bastimenti Komunitarji għandhom dejjem isegwu l-frekwenzi tas-sejħa internazzjonali (VHF Kanal 16 jew HF 2182).4. Meta jirċievu l-messaġġi tal-ħruġ miż-żona tas-sajd, l-awtoritajiet tal-Mawritanja jirriżervaw id-dritt li jiddeċiedu li jwettqu kontroll qabel il-ħruġ tal-bastimenti abbażi ta' ġbir ta' kampjuni madwar il-port ta' Nouadhibou jew dak ta' Nouakchott.Dawn il-ħidmiet ta' kontroll ma jistgħux idumu aktar minn 3 sigħat.5. In-nuqqas ta' osservanza tad-dispożizzjonijiet previsti fil-punti 1 sa 3 hawn fuq iwassal għas-sanzjonijiet li ġejjin:a) għall-ewwel darba:- il-bastiment titbiddillu d-direzzjoni, jekk dan ikun possibbli;- it-tagħbija abbord tinħatt u tiġi kkonfiskata mit-Teżor;- il-bastiment iħallas penali ugwali għall-minimu ta' l-ammont previst mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja.b) għat-tieni darba:- il-bastiment titbiddillu d-direzzjoni, jekk dan ikun possibbli;- it-tagħbija abbord tinħatt u tiġi kkonfiskata mit-Teżor;- il-bastiment iħallas penali ugwali għall-minimu ta' l-ammont previst mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja;- il-liċenzja tiġi annullata għall-bqija tal-perjodu tal-validità tagħha.c) għat-tielet darba:- il-bastiment titbiddillu d-direzzjoni, jekk dan ikun possibbli;- it-tagħbija abbord tinħatt u tiġi kkonfiskata mit-Teżor;- il-liċenzja tiġi rtirata b'mod definittiv;- il-kaptan u l-bastiment ma jitħallewx iwettqu attività fil-Mawritanja.6. F'każ li l-bastiment li jwettaq il-kontravenzjoni jaħrab, il-Ministeru jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni sabiex is-sanzjonijiet previsti fil-punt 5 hawn fuq jistgħu jiġu applikati.KAPITOLU IIPASSAĠĠ INNOĊENTIMeta l-bastimenti tas-sajd tal-Komunità jeżerċitaw id-dritt tagħhom għall-passaġġ innoċenti u ta' navigazzjoni fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt Marittimu u tal-leġiżlazzjonijiet nazzjonali u internazzjonali fil-qasam, dawn għandhom iżommu t-tagħmir tas-sajd kollu merfugħa abbord kif suppost, b'mod li dawn ma jistgħux jintużaw immedjatament.KAPITOLU IIITRASBORD1. It-trasbord tal-qabdiet tal-bastimenti tal-Komunità jitwettqu esklussivament madwar il-portijiet tal-Mawritanja u fiż-żoni previsti fl-Appendiċi 5 ta' dan l-Anness.2. Kull bastiment tal-Komunità li jixtieq iwettaq trasbord tal-qabdiet għandu jissottometti ruħu għall-proċedura prevista fil-punti 3 u 4 hawn fuq.3. Is-sidien ta' dawn il-bastimenti għandhom jinnotifikaw lis-Sorveljanza, ta' l-anqas 36 siegħa qabel, bil-mezzi ta' komunikazzjoni previsti fil-punt 2 tal-Kapitolu I ta' dan l-Anness, l-informazzjoni li ġejja:- l-isem tal-bastimenti tas-sajd li jkunu ser iwettqu t-trasbord;- l-isem tal-bastiment li jkun ser iġorr il-qabda;- it-tunnellaġġ, għal kull speċi, li jkun ser jiġi trasbordat;- il-jum, id-data u l-ħin tat-trasbord.Is-Sorveljanza tikkomunika r-risposta tagħha fi żmien massimu ta' 24 siegħa.4. It-trasbord jitqies bħala ħruġ miż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja. Il-bastimenti għalhekk għandhom jagħtu lura lis-Sorveljanza, il-kopji oriġinali tal-ġurnal tas-sajd u tal-ġurnal tas-sajd anness u jinnotifikaw bl-intenzjoni tagħhom, kemm sabiex ikomplu s-sajd u kemm sabiex joħorġu miż-żona tas-sajd tal-Mawritanja.5. Kull ħidma tat-trasbord tal-qabdiet mhux stipulata fil-punti 1 sa 4 hawn fuq mhix permessa fiż-ŻEE tal-Mawritanja. Kull kontravenzjoni għal din id-dispożizzjoni hija soġġett għas-sanzjonijiet previsti mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja fis-seħħ.6. Il-Parti tal-Mawritanja tirriserva d-dritt li tirrifjuta t-trasbord jekk il-bastiment li jġorr il-qabda jkun wettaq sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux regolamentat kemm ġewwa kif ukoll barra miż-ŻEE tal-Mawritanja.KAPITOLU IVSPEZZJONI U KONTROLL1. Il-kaptani tal-bastimenti tal-Komunità, jippermettu u jiffaċilitaw it-tlugħ abbord u t-twettiq tad-dmirijiet ta' kull uffiċjal tal-Mawritanja responsabbli mill-ispezzjoni u mill-kontroll ta' l-attivitajiet tas-sajd.Il-preżenza abbord ta' dawn l-uffiċjali m'għandhiex taqbeż iż-żmien neċessarju għat-twettiq tal-ħidma tagħhom.Fit-tmiem ta' kull spezzjoni u kontroll, jingħata ċertifikat lill-kaptan tal-bastiment.2. Il-Parti Komunitarja torbot ruħha li żżomm il-programm speċifiku tal-kontroll fil-portijiet Komunitarji. Dan il-programm jiġi kkomunikat lill-Ministeru, li jirriżerva d-dritt li jitlob li jassisti f'dawn il-kotrolli skond id-dispożizzjonijiet previsti fil-Kapitolu V. Ġabriet tar-rapporti tal-kontrolli mwettqa jintbagħtu perjodikament lill-Ministeru.KAPITOLU VSISTEMA TA' OSSERVAZZJONI KONĠUNTA TAL-KONTROLLI FUQ L-ARTIż-żewġ Partijiet jiddeċiedu li jwaqqfu sistema ta' osservazzjoni Konġunta ta' kontrolli fuq l-art, bil-ħsieb li titjieb l-effikaċja tal-kontroll. Għal dan il-għan, huma għandhom jaħtru rappreżentanti li jassistu fil-ħidmiet tal-kontroll u l-ispezzjonijiet effetwati mis-servizzi nazzjonali tal-kontroll rispettivi u jistgħu jeffetwaw osservazzjonijiet fuq l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.Dawn ir-rappreżentanti jrid ikollhom:- kwalifika professjonali- esperjenza adegwata fil-qasam tas-sajd, u- għarfien approfondit tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim u ta' dan il-Protokoll.Meta dawn ir-rappreżentanti jassistu fl-ispezzjonijiet, dawn jitwettqu mis-servizzi nazzjonali tal-kontroll u dawn ir-rappreżentanti ma jistgħux, fuq l-inizjattiva tagħhom, jeżerċitaw drittijiet ta' spezzjoni mogħtija lill-uffiċjali nazzjonali.Meta dawn ir-rappreżentanti jakkompanjaw lill-uffiċjali nazzjonali, dawn ikollhom aċċess għall-bastimenti, postijiet u dokumenti li huwa suġġetti għall-ispezzjoni mill-uffiċjali, sabiex jiġbru informazzjoni mhux personali neċessarji sabiex iwettqu l-ħidma tagħhom.Ir-rappreżentanti jakkompanjaw is-servizzi nazzjonali tal-kontroll fiż-żjarat tagħhom fil-portijiet abbord tal-bastimenti mal-moll, iċ-ċentri tal-bejgħ ta' rkanti pubbliċi, fl-imħażen tal-grossista tal-ħut, fl-imħażen bil-friża u lokali oħra li għandhom x'jaqsmu mal-ħatt u l-ħażniet tal-ħut qabel l-ewwel bejgħ fuq it-territorju jew fil-post fejn jitpoġġew fuq is-suq għall-ewwel darba.Ir-rappreżentanti jippreparaw u jippreżentaw rapport kull 4 xhur rigward il-kontrolli li huma jkunu assistew fihom. Dan ir-rapport jiġi indirizzat lill-awtoritajiet kompetenti. Kopja tingħata minn dawn l-awtoritajiet lill-Parti kontraenti l-oħra.1. ImplimentazzjoniL-awtorità kompetenti tal-kontroll ta' Parti kontraenti għal kull każ tavża bil-miktub għaxart ijiem bil-quddiem lill-Parti kontraenti l-oħrabl-ispezzjonijiet li din tkun iddeċidiet li ser twettaq fil-port tagħha.Il-Parti kontraenti l-oħra tavża ħamest ijiem bil-quddiem, bl-intenzjoni tagħha li tibgħat rappreżentant.Il-missjoni tar-rappreżentant m'għandhiex iddum aktar minn 15-il jum.2. KunfidenzjalitàIr-rappreżentant tal-ħidmiet tal-kontroll konġunt għandu jirrispetta l-propjetà u t-tagħmir li jinstabu abbord tal-bastimenti u apparat ieħor, kif ukoll il-kunfidenzjalità ta' kull dokument li hu jkollu aċċess għalihom.Ir-rappreżentant għandu jikkomunika r-riżultati tal-ħidmiet tiegħu biss lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu.3. PostDan il-programm japplika għall-portijiet Komunitarji tal-ħatt u għall-portijiet tal-Mawritanja.4. IffinanzjarKull Parti kontraenti għandha tkun responsabbli għall-ispjjeż kollha tar-rappreżentant tagħha għall-ħidmiet ta' kontroll konġunt inkluż dawk ta' l-ivjaġġar u ta' l-akkomodazzjoni.KAPITOLU VIPROĊEDURA FIL-KAŻ TA' TLUGĦ ABBORD U ISPEZZJONI, U APPLIKAZZJONI TAS-SANZJONIJIET1. Trażmissjoni ta' l-informazzjoniIs-Sorveljanza tinforma lid-Delegazzjoni, fl-iqsar żmien possibbli imma li ma jaqbiżx it-48 siegħa ta' ħidma, b'kull tlugħ abbord u spezzjoni u b'kull applikazzjoni ta' sanzjonijiet għal bastiment tas-sajd tal-Komunità, li jkunu seħħew fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, u, f'każ ta' tlugħ abbord u spezzjoni, titrażmetti rapport qasir taċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li jkunu wasslu għal dan.2. Il-minuti tat-tlugħ abbord u l-ispezzjoni.Il-minuti tat-tlugħ abbord u l-ispezzjoni huma stabbiliti mis-Sorveljanza b'fedeltà abbażi ta' l-infrazzjonijiet eventwali stabbiliti u rreġistrati fir-rapport tal-vista ppreparat wara l-kontroll tal-bastiment. Dan ir-rapport ta' l-ispezzjoni jrid ikun iffirmat mill-kaptan tal-bastiment li jista' jinkludi fih ir-riżervi tiegħu.Din il-firma ma tippreġudikax id-drittijiet u l-mezzi ta' difiża li l-kaptani jistgħu jagħmlu użu minnhom f'każ ta' xi infrazzjoni li tiġi attribwita lilu.Fuq talba tas-Sorveljanza, il-kaptan irid iwassal il-bastiment tiegħu fil-port ta' Nouadhibou. F'każ kuntrarju u wara li tkun waqfet l-infrazzjoni, il-bastiment ikun jista' jkompli bis-sajd tiegħu. Is-sid għandu jikkuntattja mingħajr dewmien lill-Ministeru, sabiex jaslu għal soluzzjoni rigward din l-infrazzjoni. Jekk il-kwistjoni ma tiġix irregolata fi żmien 72 siegħa, is-sid għandu jagħmel depożitu bankarju sabiex ikopri multi eventwaliJekk il-bastiment titbiddillu r-rotta lejn il-port ta' Nouadhibou, dan għandu jinżamm fil-port sa ma jitlestew il-formalitajiet amministrattivi normali previsti f'każ ta' tlugħ abbord u spezzjoni.3. Regolament tat-tlugħ abbord u spezzjoni3.1. B'konformità ma' dan il-Protokoll u għar-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, l-infrazzjonijiet jistgħu jiġu regolati kemm bi proċedura ta' kompromess barra l-qorti, u kemm bi proċedura ġudizzjarja.3.2. F'każ ta' proċedura ta' kompromess, it-total tal-multa applikata jiġi determinat f'limitu li jinkludi minimu u massimu previsti mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja.3.3. Fil-każ fejn il-kwistjoni ma setgħetx tiġi regolata mill-proċedura ta' kompromess, u li din titkompla quddiem qorti ġudizzjarja kompetenti, trid tiġi depożitata garanzija bankarja f'euro, ugwali għall-valur tal-kambju tal-massimu tal-limitu previst mir-regolamentazzjoni tal-Mawritanja, mis-sid f'bank maħtur mill-Ministeru.3.4. Il-garanzija bankarja hija rrevokabbli qabel ma joħroġ ir-riżultat tal-proċedura ġudizzjarja. Din issir disponibbli mill-Ministeru wara li tintemm il-proċedura mingħajr kundanna. Bl-istess mod, f'każ ta' kundanna li twassal għal multa inferjuri għall-garanzija depożitata, id-differenza tingħata lura mill-Ministeru.3.5. Il-bastiment u l-ekwipaġġ tiegħu jitħallew jitlqu mill-port:- kemm meta jitwettqu l-obbligi li jirriżultaw mill-proċedura ta' kompromess;- kemm wara d-depożitu tal-garanzija bankarja maħsuba fil-punt 3.3 aktar 'il fuq u li din tiġi aċċettata mill-Ministeru, waqt li tkun mistennija t-tkomplija tal-proċedura ġudizzjarja.4. L-osservanza tar-regolamentiKull informazzjoni relattiva għal infrazzjonjiet imwettqa mill-bastimenti Komunitarji huma kkomunikati b'mod regolari lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.KAPITOLU VIIMONITORAĠĠ BIS-SATELLITA TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD1. Il-bastimenti kollha tas-sajd li jkunu qed jistadu fil-qafas ta' dan il-Ftehim, ser ikunu suġġetti għal monitoraġġ bis-satellita meta jkunu fiż-ŻEE tal-Mawritanja.2. Għal raġunijiet ta' monitoraġġ bis-satellita, il-koordinati (latitudni u lonġitudni) taż-ŻEE tal-Mawritanja jidhru fl-Appendiċi 4.3. Il-Partijiet għandhom jipproċedu għal skambju ta' informazzjoni li tikkonċerna l-indirizzi X.25 u l-ispeċifikazzjonijiet utilizzati fil-komunikazzjonijiet elettroniċi ta' bejn iċ-Ċentri tal-Kontroll tagħhom b'konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punti 5 u 7. Din l-informazzjoni għandha tinkludi, sa fejn ikun possibbli, l-ismijiet, in-numri tat-telefon u tal-faks u l-indirizzi elettroniċi (Internet jew https) li jistgħu jkunu utli għall-komunikazzjonijiet ġenerali bejn iċ-Ċentri tal-Kontroll. L-informazzjoni li tikkonċerna liċ-Ċentru tal-Kontroll tal-Mawritanja hija indikata fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness.4. Il-pożizzjoni tal-bastimenti hija determinata b'marġini ta' l-iżball inferjuri għal 500m u b'intervall ta' kunfidenza ta' 99 %.5. Meta bastiment li qed jistgħad fil-qafas tal-Ftehim u li jkun suġġett għall-monitoraġġ permezz tas-satellita fit-termini tal-leġiżlazzjoni Komunitarja jerġa' jidħol fiż-ŻEE tal-Mawritanja, ir-rapporti tal-pożizzjoni sussegwenti jiġu kkomunikati immedjatament miċ-Ċentru tal-Kontroll ta' l-Istat tar-reġistrazzjoni lis-Sorveljanza (FMC), b'intervalli massimi ta' siegħa (l-identifikazzjoni tal-bastiment, il-lonġitudni, il-latitudni, ir-rotta u l-veloċità). Dawn il-messaġġi jiġu identifikati bħala Rapporti tal-Pożizzjoni.6. Il-messaġġi stipulati fil-punt 5 jiġu trażmessi permezz ta' mezzi elettroniċi fil-format X.25, jew kull protokoll ieħor sikur. Dawn il-messaġġi jiġu komunikati f'ħin reali, konformement mal-format tat-tabella mehmuża fl-Appendiċi 3.7. F'każ li l-apparat tal-monitoraġġ permanenti permezz tas-satellita installat abbord tal-bastiment tas-sajd iġarrab xi nuqqas tekniku jew jieqaf bil-ħsara, il-kaptan ta' dan il-bastiment jittrażmetti kemm jista' jkun malajr l-informazzjoni stipulata fil-punt 5 liċ-Ċentru tal-Kontroll ta' l-Istat tar-reġistrazzjonitar-reġistrazzjoni u lill-FMC tal-Mawritanja permezz tal-fax. F'dawn iċ-ċirkostanzi, ikun neċessarju li jintbagħat Rapport tal-Pożizzjoni globali kull 4 siegħat. Dan ir-rapport tal-pożizzjoni globali għandu jinkludi r-rapporti tal-pożizzjoni hekk kif irreġistrati mill-kaptan tal-bastiment fuq bażi ta' kull siegħa skond il-kondizzjonijiet stipulati fil-punt 5. Huwa rrakomandat lis-sidien li bħala prekawzjoni jkollhom żewġ radjijiet abbord.Iċ-Ċentru tal-Kontroll ta' l-Istat tar-reġistrazzjoni għandu jibgħat immedjatament dawn il-messaġġi lill-FMC tal-Mawritanja. It-tagħmir difettuż għandu jiġi msewwi jew sostitwit fi żmien massimu ta' ħamest ijiem. Meta jgħaddi dan iż-żmien, dan il-bastiment ikollu joħroġ miż-ŻEE tal-Mawritanja jew jidħol f'xi wieħed mill-portijiet tal-Mawritanja.F'każ ta' problema teknika gravi li teżiġi dewmien supplementari, tista' tingħata deroga għal massimu ta' ħmistax-il jum fuq talba tal-kaptan. F'dan il-każ, id-dispożizzjonijiet previsti fil-punt 7 jibqgħu applikabbli u l-bastimenti kollha, bl-eċċezzjoni tal-bastimenti li jistadu għat-tonn, għandhom jidħlu fil-port sabiex itellgħu abbord osservatur xjentifiku mill-Mawritanja.8. Iċ-Ċentri tal-Kontroll ta' l-Istati tal-bandiera għandhom jissorveljaw il-moviment tal-bastimenti tagħhom fiż-ŻEE tal-Mawritanja b'perjodiċità ta' siegħa. Fil-każ fejn il-monitoraġġ tal-bastimenti ma jseħħx skond il-kondizzjonijiet stipulati, l-FMC tal-Mawritanja jiġi infurmat b'dan immedjatament, u tapplika l-proċedura stipulata fil-punt 7.9. Jekk l-FMC tal-Mawritanja jistabbilixxi li l-Istat tar-reġistrazzjoni ma jikkomunikax l-informazzjoni stipulata fil-punt 5, il-Kummissjoni għandha tiġi infurmata immedjatament permezz tad-Delegazzjoni.10. L-informazzjoni tas-sorveljanza kkomunikati lill-Parti l-oħra, b'konformità ma' dawn id-dispożizzjonijiet, għandha tkun destinata esklussivament għall-kontroll u s-sorveljanza mill-awtoritajiet tal-Mawritanja tal-flotta Komunitarja li qed tistad fil-qafas ta' dan il-Ftehim. Din l-informazzjoni ma tistax tiġi kkomunikata lill-partijiet oħra fi kwalunkwe każ.11. L-elementi tas-softwer u l-materjal tat-tagħmir tas-sistema ta' monitoraġġ permezz tas-satellita għandhom ikunu affidabbli u ma jkunu jippermettu l-ebda falsifikazzjoni tal-pożizzjonijiet u ma jkunux jistgħu jiġu manipulati b'mod manwali.Is-sistema għandha tkun totlament awtomatika u taħdem f'kull mument u indipendentement mill-kondizzjonijiet ta' l-ambjent u tal-klima. M'huwiex permess li tinqered, issir ħsara, titwaqqaf milli taħdem jew ikun hemm interferenza fis-sistema ta' monitoraġġ permezz tas-satellita.Il-kaptani tal-bastimenti għandhom jassiguraw li:- l-informazzjoni ma tiġix mibdula;- l-antenna jew l-antenni marbuta mat-tagħmir ta' monitoraġġ permezz tas-satellita ma jkunux blokkati;- il-provvista ta' l-elettriku tat-tagħmir tal-monitoraġġ permezz tas-satellita ma tkunx interrotta;- it-tagħmir tal-monitoraġġ permezz tas-satellita ma jitneħħiex.12. Il-Partijiet għandhom jaqblu li, fuq talba, jagħmlu skambju ta' l-informazzjoni li tikkonċerna t-tagħmir utilizzat għall-monitoraġġ permezz tas-satellita, sabiex ikun verifikat li kull tagħmir huwa kompatibbli bis-sħiħ ma' l-eżiġenzi tal-Parti l-oħra għall-iskopijiet ta' dawn id-dispożizzjonijiet.13. Kull tilwima li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazjzoni ta' dawn id-dispożizzjonijiet hija suġġetta għall-konsultazzjoni bejn il-Partijiet fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta stipulata fl-Artikolu 10 tal-Ftehim.14. F'każ ta' dubju dwar bastiment partikolari, l-FMC tal-Mawritanja għandu jindirizza talba lill-FMC ta' l-Istat Membru tar-reġistrazzjoni sabiex jittrażmettilu mingħajr dewmien il-pożizzjonijiet ġeografiċi (polling) ta' dan il-bastiment matul il-perjodu indikat fit-talba.15. Iż-żewġ Partijiet, fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta prevista fl-Artikolu 10 tal-Ftehim, jimpenjaw ruħhom li jsibu s-soluzzjonijiet l-aktar adegwati sabiex:a) Jitneħħew, qabel it-tmiem tas-sena 2006, il-problemi tekniċi kollha suxxettibbli li jaffetwaw l-effikaċja tas-sistema VMS fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja;b) Jiġu analizzati l-mezzi u l-metodi kollha li jippermettu t-tisħiħ tal-koperazzjoni bil-ħsieb li tittejjeb l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet VMS, u b'mod partikolari għall-inkoraġġiment tat-trażmissjoni simultanja ta' l-informazzjoni mill-bastimenti Ewropej lill-FMC ta' l-Istat Membru tar-reġistrazzjoni u tas-Sorveljanza.KAPITOLU VIIIOSSERVATURI XJENTIFIĊI MILL-MAWRITANJA ABBORD IL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀSistema ta' osservazzjoni hija stabbilita abbord il-bastimenti tal-Komunità.1. Kull bastiment tal-Komunità li għandu liċenzja fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, itella' abbord osservatur xjentifiku mill-Mawritanja, ħlief għall-bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun li jtellgħu osservatur abbord fuq talba tal-Ministeru. F'kull każ, ma jistax jittella' ħlief osservatur xjentifiku wieħed għal kull bastiment.Il-Ministeru jikkomunika lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, kull trimestru, qabel ma jingħataw il-liċenzji, il-lista tal-bastimenti magħżula li jtellgħu osservatur xjentifiku.2. Iż-żmien li l-osservatur xjentifiku jdum abbord huwa ta' vjaġġ. Madankollu, fuq talba espliċita tal-Ministeru, dan it-tlugħ jista' jitwal għal diversi vjaġġi skond it-tul ta' żmien medju tal-vjaġġi maħsuba għal vapur partikolari. Din it-talba ssir mill-Ministeru meta jiġi komunikat l-isem ta' l-osservatur xjentifiku maħtur sabiex jitla' fuq il-vapur konċernat.Bl-istess mod, f'każ ta' vjaġġ qasir, l-osservatur xjentifiku jista' jerġa' jagħmel vjaġġ ġdid fuq l-istess bastiment.3. Il-Ministeru jinforma lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni, l-ismijiet ta' l-osservaturi xjentifiċi maħtura, li jkollhom id-dokumenti meħtieġa, ta' l-anqas sebat ijiem ta' ħidma qabel id-data prevista għat-tlugħ tagħhom.4. L-ispejjeż kollha marbuta ma' l-attivitajiet ta' l-osservaturi xjentifiċi, inkluż is-salarju, remunerazzjoni, kumpens ta' l-osservatur għandhom jitħallsu mill-Ministeru. Fil-każ fejn l-osservatur xjentifiku jittella' jew jitniżżel f'port barrani, l-ispejjeż tal-vjaġġ, kif ukoll il-kumpens ta' kuljum għandhom jitħallsu mis-sid tal-bastiment, sakemm ma l-osservatur jitwassal fuq bastiment jew f'port tal-Mawritanja.5. Il-kaptani tal-bastimenti magħżula li jilqgħu osservatur xjentifiku abbord għandhom jieħdu l-miżuri kollha sabiex itellgħu abbord u jniżżlu lill-osservatur xjentifiku.L-osservatur xjentifiku għandu jiġi milqugħ abbord bħala uffiċjal tal-bastiment.L-osservatur xjentifiku jiddisponi mill-faċilitajiet kollha neċessarji għat-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu. Il-kaptan għandu jagħtih aċċess għall-mezzi tal-komunikazzjoni neċessarji għat-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu, għad-dokumenti marbuta direttament għall-attivitajiet ta' sajd tal-bastiment, għall-ġurnal tas-sajd, għall-ġurnal tas-sajd supplementari u għall-ktieb tan-navigazzjoni, kif ukoll għall-partijiet tal-bastiment neċessarji sabiex jiġi ffaċilitat ix-xogħol ta' osservazzjoni tiegħu.6. It-tlugħ jew l-inżul ta' l-osservatur xjentifiku għandu jsir ġeneralment fil-portijiet tal-Mawritanja fil-bidu ta' l-ewwel vjeġġ, wara li tkun notifikata l-lista tal-bastimenti maħtura, u din in-notifika għandha ssir għoxrin jum qabel ma jibda l-vjaġġ.Is-sidien jinfurmaw lill-Ministeru, bil-mezzi tal-komunikazzjoni msemmija fil-Kapitolu ta' dan l-Anness, fi żmiem ħmistax-il jum minn din in-notifika, id-dati u l-portijiet previsti għat-tlugħ ta' l-osservatur xjentifiku.7. L-osservatur xjentifiku għandu jippreżenta ruħu lill-kaptan tal-bastiment magħżul lejliet id-data stabbilita għat-tlugħ abbord tiegħu. F'każ li l-osservatur xjentifiku ma jippreżentax ruħu, il-kaptan tal-bastiment jinforma lis-Sorveljanza li tipproċedi sabiex tissostitwixxi lill-istess osservatur fis-sagħtejn ta' wara. F'każ kuntrarju, il-bastiment għandu l-jedd jitlaq mill-port b'ċertifikat ta' assenza ta' l-osservatur xjentifiku. Madankollu, il-Ministeru jista' jipproċedi, għal spejjeż tiegħu, li jtella' abbord osservatur xjentifiku ġdid, mingħajr ma jtellef l-attività ta' sajd tal-bastiment.8. Jekk is-sid tal-bastiment ma josservax xi waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet t'hawn fuq relattivi għall-osservatur xjentifiku, dan iwassal għal sospensjoni awtomatika tal-liċenzja sa ma s-sid iwettaq l-obbligi tiegħu.9. L-osservatur xjentifiku għandu jkollu:- kwalifika professjonali,- esperjenza adegwata fil-qasam tas-sajd, u- għarfien approfondit tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll u tar-regolamentazzjoni tal-Mawritanja fis-seħħ.10. L-osservatur xjentifiku jħares li jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll mill-bastimenti tal-Komunità li qed jaħdmu fiż-żona tas-sajd tal-Mawritanja.Huwa għandu jagħmel rapport ta' dan. B'mod partikolari, hu:- josserva l-attivitajiet ta' sajd tal-vapuri,- jivverifika l-pożizzjoni tal-vapuri li qed iwettqu ħidmiet ta' sajd,- jipproċedi f'ħidmiet ta' ġbir ta' kampjuni bijiloġiċi fil-qafas ta' programmi xjentifiċi,- jieħu nota tat-tagħmir tas-sajd u tal-malja tax-xbieki utilizzati.11. Ix-xogħolijiet kollha ta' osservazzjoni huma llimitati għall-attivitajiet tas-sajd u għall-attivitajiet li għandhom x'jaqsmu rregolati minn dan il-Protokoll.12. L-osservatur xjentifiku- jagħmel id-dispożizzjonijiet kollha xierqa sabiex il-kondizzjonijiet tat-tlugħ tiegħu, kif ukoll il-preżenza tiegħu fuq il-vapur, ma jinterrompux u l-anqas itellfu l-ħidmiet tas-sajd,- juża l-apparat u l-proċeduri tal-miżuri miftiehma sabiex titkejjel il-malja tax-xbieki utilizzati fil-qafas ta' dan il-Ftehim,- jirrispetta l-propjetà u t-tagħmir li jinstabu fuq il-vapur, kif ukoll il-kunfidenzjalità ta' kull dokument li huwa ta' l-imsemmi vapur.13. Fit-tmiem tal-perjodu ta' l-osservazzjonji u qabel ma jitlaq minn fuq il-vapur, l-osservatur xjentifiku jagħmel rapport skond il-mudell li jidher fl-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness. Huwa jiffirma dan fil-preżenza tal-kaptan li jista' jżid jew jitlob li jiġi miżjuda l-osservazzjonijiet kollha li huwa jqis li huma utli, u jiffirma taħthom. Kopja tar-rapport tingħata lill-kaptan qabel ma l-osservatur xjentifiku jitniżżel l-art.Ta' kull xahar il-Ministeru jibgħat ir-rapporti tax-xahar ta' qabel bħala informazzjoni lill-Kummissjoni, permezz tad-Delegazzjoni.KAPITOLU IXIR-RIMI LURA FIL-BAĦARIż-żewġ Partijiet jeżaminaw il-kwistjoni tar-rimi ta' fdalijiet lura fil-baħar li jsir mill-bastimenti tas-sajd u jistudjaw kif jista' jinstab użu għalihom.KAPITOLU XIL-ĠLIEDA KONTRA S-SAJD ILLEGALISabiex jitrażżnu u tkompli l-ġlieda kontra l-attivitajiet ta' sajd illegali fiż-żoni tas-sajd tal-Mawritanja, li jistgħu jagħmlu ħsara lill-politika ta' ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd, iż-żewġ Partijiet jaqblu li jkun hemm skambji regolari ta' informazzjoni dwar dawn l-attivitajiet.Minbarra l-miżuri li ż-żewġ Partijiet japplikaw abbażi tar-regolamentazzjoni fis-seħħ tagħhom, huma jikkonsultaw bejniethom dwar l-azzjonijiet addizzjonali li għandhom jittieħdu individwalment jew flimkien.Għalhekk, huma jsaħħu l-koperazzjoni tagħhom speċjalment fil-qasam tal-ġlieda kontra s-sajd illegali.--------------------------------------------------20061130Appendiċi 1Ftehim tas-sajd tal-Mawritanja — Komunità Ewropea — Indirizz ta' l-Awtorità tas-sorveljanzaDélégation à la Surveillance des Pêches maritimes (DSPCM)Indirizz : Boîte Postale (BP) 260 NouadhibouMawritaniaNumru tat-telefown : (222) 574 57 01Faks : (222) 574 63 12Posta elettronika : dspcm@toptechnology.mrKuntatti ta' l-fmc tal-MawritanjaIsem ta' l-FMC : DSPCM SSNTel. SSN : (222) 574 67 43/574 56 26Faks SSN : (222) 574 67 43Posta elettronika SSN : dspcm@toptechnology.mrIndirizz X25 : 20803403006315--------------------------------------------------20061130Appendiċi 2Rapport ta’ l-osservatur xjentifikuIsem l-osservatur:Bastiment:Nazzjonalità:Numru u port tar-reġistrazzjoni:Karatteristika:tunnellaġġ: …TG, qawwa:cvLiċenzja:Nru:Tip:Isem il-kaptan:Nazzjonalità:Tlugħ ta’ l-osservatur: Data: ,Port:Inżul ta’l -osservatur: Data: ,Port:Teknika ta’ sajd awtorizzata:Tagħmir użat:Malja tax-xibka u/jew daqs:Żoni tas-sajd frekwentati:Distanza mill-kosta:Numru ta’ baħrin mill-Mawritanja abbord:Dikjarazzjoni tad-dħul / /u tal-ħruġ / /miż-żona tas-sajdStima ta’ l-osservaturProduzzjoni globali (kg): ,iddikjarata fuq JP/JB:Qabdiet inċidentali: speċiLimitu stmat: %Rimi: Speċi:Kwantità (kg):Speċi miżmumaKwantità (kg)Speċi miżmumaKwantità (kg)Osservazzjonijiet ta’ l-osservatur:Natura ta’ l-osservazzjonidatapożizzjoni+++++ TIFF +++++Osservazzjonijiet ta’ l-osservatur (ġenerali):Magħmul fi ,nharFirma ta’ l-osservaturOsservazzjonijiet tal-kaptanKopja tar-rapport irċevut nharKopja tar-rapport irċevut nharRapport mgħoddi lilKwalità:+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20061130Appendiċi 3Il-Komunikazzjoni tal-messaġġi VMS fil-MawritanjaRapport tal-PożizzjoniInformazzjoni | Kodiċi | Obbligatorju/Mhux obbligatorju | Noti |Bidu tar-reġistrazzjoni | SR | M | Informazzjoni relattiva għas-sistema — indika l-bidu tar-reġistrazzjoni |Destinatarju | AD | M | Informazzjoni relattiva għall-messaġġ — destinatarju. Kodiċi ISO Alpha 3 tal-pajjiż |Min qed jitrażmetti | FR | M | Informazzjoni relattiva għall-messaġġ — min qed jitrażmetti. Kodiċi ISO Alpha 3 tal-pajjiż |L-Istat tar-reġistrazzjoni | FS | O | |Tip ta' messaġġ | TM | M | Informazzjoni relattiva għall-messaġġ — tip ta' messaġġ "POS" |Kodiċi tas-sinjal tar-radju | RC | M | Informazzjoni relattiva għall-vapur — kodiċi internazzjonali ta' sinjal tar-radju tal-vapur |Numru ta' referenza intern għall-Parti kontraenti | IR | M | Informazzjoni relattiva għall-vapur — numru uniku tal-Parti kontraenti (kodiċi ISO-3 ta' l-Istat tar-reġistrazzjoni segwit min-numru) |Numru tar-reġistrazzjoni estern | XR | M | Informazzjoni relattiva għall-vapur — in-numru li jidher fuq il-ġenb tal-vapur |Latitudni | LA | M | Informazzjoni relattiva għall-pożizzjoni tal-vapur — il-pożizzjoni fi gradi, minuti u sekondi N/S GGMM.m (WGS 84) |Lonġitudni | LO | M | Informazzjoni relattiva għall-pożizzjoni tal-vapur — il-pożizzjoni fi gradi, minuti u sekondi N/S GGMMSS.m (WGS -84) |Kap | CO | M | Ir-rotta tal-vapur fuq skala ta' 360° |Veloċità | SP | M | Il-veloċità tal-vapur f'tużżani ta' mili tal-baħar |Data | DA | M | Informazzjoni relattiva għall-pożizzjoni tal-vapur — id-data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni TUC (SSSSXXJJ) |Ħin | TI | M | Informazzjoni relattiva għall-pożizzjoni tal-vapur — il-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni TUC (SSMM) |Tmiem tar-reġistrazzjoni | ER | M | Informazzjoni relattiva għas-sistema — tindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni |Sett tal-karattri: ISO 8859.1Trażmissjoni ta' l-informazzjoni hija strutturata kif ġej:- linja doppja mmejla (//) u kodiċi li jimmarkaw il-bidu tat-trażmissjoni,- linja waħda mmejla (/) timmarka s-separazzjoni bejn il-kodiċi u l-informazzjoni.L-informazzjoni mhux obbligatorja trid tiddaħħal bejn il-bidu u t-tmiem tar-reġistrazzjoni.--------------------------------------------------20061130Appendiċi 4Limiti taż-ŻEE tal-MawritanjaIl-koordinati taż-ŻEE/ProtokollVMS UE1Limitu tal-fruntiera tan-Nofsinhar | Lat. 16° 04' 00'' N | Lonġ. 19° 58' 00'' W |2Koordinati | Lat. 16° 30' 00'' N | Lonġ. 19° 54' 00'' W |3Koordinati | Lat. 17° 00' 00'' N | Lonġ. 19° 47' 00'' W |4Koordinati | Lat. 17° 30' 00'' N | Lonġ. 19° 33' 00'' W |5Koordinati | Lat. 18° 00' 00'' N | Lonġ. 19° 29' 00'' W |6Koordinati | Lat. 18° 30' 00'' N | Lonġ. 19° 28' 00'' W |7Koordinati | Lat. 19° 00' 00'' N | Lonġ. 19° 43' 00'' W |8Koordinati | Lat. 19° 23' 00'' N | Lonġ. 20° 01' 00'' W |9Koordinati | Lat. 19° 30' 00'' N | Lonġ. 20° 04' 00'' W |10Koordinati | Lat. 20° 00' 00'' N | Lonġ. 20° 14' 30'' W |11Koordinati | Lat. 20° 30' 00'' N | Lonġ. 20° 25' 30'' W |12Limitu tal-fruntiera tat-Tramuntana | Lat. 20° 46' 00'' N | Lonġ. 20° 04' 32'' W |--------------------------------------------------20061130Appendiċi 5Il-koordinati taż-żona permessa għat-trasbord fil-port ta' Nouadhibou(BUOY 2 = N 20° 43′ 6″ W 17° 01′ 8″)1Koordinati | Lat. 20° 43′ 6″ N | Lonġ. 17° 01′ 4″ W |2Koordinati | Lat. 20° 43′ 6″ N | Lonġ. 16° 58′ 5″ W |3Koordinati | Lat. 20° 46′ 6″ N | Lonġ. 16° 58′ 5″ W |4Koordinati | Lat. 20° 46′ 7″ N | Lonġ. 17° 00′ 4″ W |5Koordinati | Lat. 20° 45′ 3″ N | Lonġ. 17° 00′ 4″ W |6Koordinati | Lat. 20° 45′ 3″ N | Lonġ. 17° 01′ 5″ W |Koordinati taż-żona permessa għat-trasbord fil-port ta' Nouakchott1Koordinati | Lat. 18° 01′ 5″ N | Lonġ. 16° 07′ W |2Koordinati | Lat. 18° 01′ 5″ N | Lonġ. 16° 03′ 8″ W |3Koordinati | Lat. 17° 59′ N | Lonġ. 16° 07′ W |4Koordinati | Lat. 17° 59′ N | Lonġ. 16° 03′ 8″ W |--------------------------------------------------20061130ANNESS IIISFORZ TA' SAJD GLOBALI (2005)In-numru ta' jiem ta' sajd għal bastimenti li jistadu għat-tonn mhuwiex maqsum għal kull kategorija.NB: l-isforz tas-sajd nazzjonali globali ma jikkunsidrax il-bastimenti f'waqfa provviżorja mtawlaKategorija | Tip ta' bastiment | Sforz Totali |Nru ta' bastimenti | TG | Kw | Nru ta' jiem sajd |Kategorija 1: Krustaċji ħlief awwisti | Bil-friża | 64 | 17124 | 35601 | |Bis-silġ | 2 | 314 | 442 | |Total Parzjali | 66 | 17437 | 36043 | |Kategorija 2: Skejjen tas-sajd bit-tkarkir u skejjen tas-sajd bil-konzijiet tal-qiegħ — marlozz iswed | | | | | |Bis-silġ | 23 | 6421 | 12143 | |Kategorija 3: Demersali minbarra l-marlozz iswed b'apparat li mhux bit-tkarkir | | | | | |Bis-silġ | 23 | 3083 | 6375 | |Kategorija 4: Skejjen tas-sajd bit-tkarkir demersali minbarra l-marlozz iswed | Bil-friża | 9 | 2470 | 4946 | || | | | |Kategorija 5: Ċefalopodi | Bil-friża | 150 | 50798 | 97870 | |Bis-silġ | 88 | 20081 | 26699 | |Total Parzjali | 238 | 70879 | 124569 | |Kategorija 6: Awwisti | Bil-friża | 0 | 0 | 0 | |Bis-silġ | 0 | 0 | 0 | |Kategorija 7-8: Bastimenti li jistadu għat-tonn bit-tartarun — Bastimenti li jistadu għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bil-konzijiet | Bil-friża | 54 | 36029 | 57513 | || | | | |Kategorija 9: Pelaġiċi | Bil-friża | 66 | 392993 | 231259 | |Bis-silġ | 0 | 0 | 0 | |Kategorija 10: Granċijiet | Bil-friża | 4 | 839 | 1236 | |Bis-silġ | | | | |Kategorija 11: Pelaġiċi żgħar friski | | | | | |Bis-silġ | 0 | 0 | 0 | |Total | | 483 | 530151 | 474085 | |--------------------------------------------------20061130ANNESS IVDirezzjonijiet bl-għan ta' l-elaborazzjoni tar-reġistru ta' l-indikaturi ta' l-objettivi u l-prestazzjoni għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-Stratégie de développement durable du secteur de la pêche de la Mauritanie (l-Istrateġija ta' l-iżvilupp sostenibbli fis-settur tas-sajd tal-Mawritanja), sabiex jitnieda sajd sostenibbli u responsabbli fl-ilmijiet tagħhaAssi strateġiċi u għanijiet | Indikaturi |1.Titjib fit-tmexxija fil-qasam tas-sajd1.1.Żvilupp ikkontrollat tas-sajd tradizzjonali u mal-kosta | Adozzjoni u implimentazzjoni tal-pjan ta' mmaniġġjar għas-sajd tradizzjonali u mal-kosta Numru ta' tlugħ abbord ta' l-APC irreġistrati (f'valur assolut u f'perċentwali) Dokumentazzjoni tal-bastimenti fiż-ŻEE tal-Mawritanja Numru tal-pjanijiet elaborati ta' mmaniġġjar, implimentati u evalwati |1.2.Titjib fl-għarfien fil-qasam tas-sajd | Numru ta' stokks evalwati Numru ta' programmi ta' riċerka Numru ta' rakkomandazzjonijiet maħruġa u monitoraġġ ta' l-istat tar-riżorsi prinċipali (b'mod partikolari miżuri ta' friżar u ħarsien għall-istokks sfruttati żżejjed) Evalwazzjoni ta' l-isforzi tas-sajd annwali għall-ispeċi li huma suġġetti ta' pjan ta' ġestjoni Sistema ta' ġestjoni ta' l-isforz tas-sajd operazzjonali (twaqqif ta' bażi ta' informazzjoni, strumenti ta' monitoraġġ statistiku, twaqqif ta' netwerks ta' servizzi responsabbli tal-ġestjoni tal-flotta, il-pubblikazzjoni tal-bulettini statistiċi, eċċ.) |1.3.Modernizzazzjoni u tisħiħ tar-riċerka tas-sajd | Possibbiltajiet ta' riċerka ta' l-IMROP imsaħħa (flimkien ma' l-għan 1.2) |2.Tħaffif tal-proċess ta' l-integrazzjoni tas-settur tas-sajd fl-ekonomija nazzjonali tal-Mawritanja2.1.Żvilupp ta' l-infrastrutturi, b'mod partikolari l-infrastrutturi tal-port | Il-port ta' Nouadhibou rrinovat u estensjoni tal-port tas-sajd Is-suq tal-ħut tal-port ta' Nouakchott għall-ħatt tal-qabdiet tas-sajd tradizzjonali rrinovat Merkanzija madwar Nouadhibou mneħħija |2.2.Ristrutturazzjoni tal-flotta industrijali tal-Mawritanja | Il-flotta industrijali tal-Mawritanja rristrutturata (studji, pjan ta' azzjoni, strumenti finanzjarji) |2.3.Modernizzar u standardizzartal-flotta tas-sajd tradizzjonali | Numru ta' kenuri ta' l-injam sostitwiti minn kenuri magħmula b'materjal adattat (f'valur assolut u f'%) Numru ta' kenuri mgħammra bi b'sistema ta' refriġirazzjoni bis-silġ Regolamentazzjoni dwar il-kondizzjonijiet minimi ta' l-iġene u sanità applikabbli għall-kenuri u għall-prodotti tagħhom, elaborata u implimentata Żieda fin-numru ta' punti ta' ħatt Tlugħ abbord tradizzjonali u bastimenti tas-sajd mal-kosta standardizzazzjoni sanitarja (numru f'valur assolut u f'perċentwal) |2.4.Titjib fis-sorveljanza marittima | Korpi ta' kontrolluri indipendenti, imwaqqfa u operazzjonali (numru ta' persuni magħżula u mħarrġa) u reġistrazzjoni tal-baġit korrispondenti fil-liġi tal-finanzi u dan qabel it-tmiem ta' l-ewwel perjodu mit-tnejn tal-Protokoll. Numru ta' jiem ta' sorveljanza fil-baħar Numru ta' ispezzjonijiet fil-port u fuq il-baħar Numru ta; ispezzjonijiet mill-ajru Numru ta' bulettini statistiċi ppublikati Limiti ta' kemm ikopri r-radar Limiti ta' kemm tkopri l-VMS tal-flotta kollha Limiti ta' l-użu tal-ġurnal elettronikutas-sajd/il-flotta kollha industrijali u mal-kosta Programm ta' taħriġ adattat għat-tekniki ta' sorveljanza implimentat (numru ta' sigħat ta' taħriġ, numru ta' nies tekniċi mħarrġa, eċċ.) |2.5.Promozzjoni tal-prodotti tas-sajd (kondizzjonijiet sanitarji u fitosanitarji tal-prodotti mħatta u trasformati). | Sistema ta' spezzjoni tal-prodotti tas-sajd adattata u li taħdem Nies involuti konxji tar-regoli ta' l-iġjene (numru ta' sessjonijiet ta' taħriġ organizzati u numru ta' persuni mħarrġa) Laboratorji għall-analiżi ta' Nouakchott li jaħdmu Suq tal-ħut ta' Nouakchott skond in-normi sanitarji Numru ta' siti mmaniġġjati għall-ħatt l-art u t-trasformazzjoni tradizzjonali Promozzjoni ta' sħubiji tekniċi u kummerċjali ma' l-operaturi privati barranin Proċess ta' ttikkettar ekoloġiku tal-prodotti mill-Mawritanja mnedija |3.tisħiħ tal-possibbiltajiet fis-settur u tat-titjib tat-tmexxija3.1.Titjib tas-sikurezza fil-baħar u tas-salvataġġ, partikolarmnet għall-flotta tradizzjonali; | Miżuri rakkomandati ta' sikurezza fil-baħar u ta' salvataġġ, b'mod partikolari għall-flotta tradizzjonali, implimentati Jintlaħqu n-normi ISPS Programm ta' taħriġ għat-titjib tas-sikurezza fil-baħar u ta' salvataġġ, b'mod partikolari għall-flotta tradizzjonali elaborat u implimentat Reviżjoni tal-Kodiċi tal-Flotta tal-merkanzija (digrieti ta' l-applikazzjoni) Pjan nazzjonali ta' salvataġġ fuq il-baħar, Servizz tat-temp marittimu, Inġenji ta' Investigazzjoni-Inċidenti jaħdmu, eċċ. |3.2.Titjib fl-effikaċja tas-servizzi tekniċi tal-Ministeru tas-Sajd u ta' l-Ekonomija Marittima u tas-servizzi li għandhom x'jaqsmu mal-ġestjoni tas-settur; | Possibbiltajiet amministrattivi msaħħa Programm ta' taħriġ u riċiklaġġ elaborat u applikat (numru ta' aġenti mħarrġa, numru ta' siegħat ta' taħriġ, eċċ.) Mekkaniżmi ta' koordinazzjoni, konsultazzjoni u koperazzjoni mas-sħab imsaħħa Sistema ta' ġbir ta' informazzjoni u ta' monitoraġġ statistiku tas-sajd tradizzjonali u tal-kosta msaħħa |3.3.Tisħiħ tas-sistema ta' ġestjoni tal-liċenzji u ta' monitoraġġ tal-bastimenti. | Numru ta' sigħat ta' taħriġ għan-nies tekniċi Numru ta' nies tekniċi mħarrġa Tnedija ta' servizzi fuq in-netwerk |--------------------------------------------------