CELEX: 31989R0906
Language: da
Date: 1989-04-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 906/89 af 7. april 1989 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

8 . 4. 89                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 95/ 17
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 906/89
                                                        af 7. april 1989
                           om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                   leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
                                                                   blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                   betingelser samt den fremgangsmåde, der skål følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                      Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de         gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­       ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                      Artikel 2
nisationer 1 000 tons butteroil ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 7. april 1989.
                                                                           Pci Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
I2) EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 18                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      8 . 4. 89
                                                                 BILAG I
                                                                  PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): 73/89 — Kommissionens afgørelse af 16. 3. 1988.
               2. Program : 1988 .
               3. Modtager : world Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675 I WFP).
               4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Somalia.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : butteroil.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (6) O : fremstilles af interventionssmør (EFT nr.
                   C 216 af 14. 8. 1987, s. 7 og 8, 13 1 og I 3 2).
               8 . Samlet mængde : 1 000 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : 5 kg og EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 7 og 8, (13 3 og 13 4).
                   Yderligere påskrifter : »ACTION NO 73/89 — SOMALIA 0388301 / ACTION OF THE WORLD
                   FOOD PROGRAMME / MOGADISCIO­
                   og EFT nr. 216 af 14. 8 . 1987, s. 8 (13 4).
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : køb af smør hos Intervention Board for Agricultural
                   Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, Reading Berkshire, RGI 7 QW (tlf. 734/58 36 26 ; telex
                   84751 1 +).
                   Adresserne på oplagringsstederne er anført i bilag II.
                   Salgspris fastlagt i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2315/76.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. — 31 . 5. 1989.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 24. 4. 1989, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. 5. 1989, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . — 20. 6. 1989
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N, Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                   delig fra 31 . 3. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 818/89 (EFT nr. L 86 af 31 . 3.
                   1989, s, 39).
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 95/ 19
          Noter :
          (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
          (2) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
              attesteres, for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i
              den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
          (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Se listen offentliggjort i EFT nr. C
              227 af 7. 9. 1985, s. 4.
          (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
              punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a)7 i forord­
              ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
              — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i bilag
              — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
          (^ Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportresti­
              tutionen og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræ­
              sentative kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den,
              der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
          (*) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
          O Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
 ---pagebreak--- Nr. L 95/20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                        8 . 4. 89
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEXII — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     — ANEXO II
             Número de la partida      Cantidad                   Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer         Mængde                      Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie         Menge                     Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων          Τόνοι                   'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot          Quantity                             Address of store
               Numéro du lot           Quantité                       Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita      Quantità                     Nome e indirizzo del detentore
             Nummer van de partij    Hoeveelheid                  Naam en adres van de depothouder
               Número do lote         Quantidade                    Nome e direcção do armazenista
                       A            1 250 000 kg   — 533 250 kg :
                     73/89                             Novacold Ltd
                                  II                   159 Regent Road
                                  \                    Liverpool L5 9TH
                                  Il               — 95 000 kg :
                                  II                  Wessex Cold Store
           I                      II                   Manor Furlong
                                  II                   Marston Industrial Estate
                                                       Frome, Somerset DAI 1 4Rj
                                                   — 422 000 kg :
                                  II                   Rochdale Cold Storage
                                  I                    Belfield Hall Farm
                                                      Albert Royds Street
                                  II                   Rochdale
                                  Il                   Lanes OLI 6 55A
           I                      Il               — 199 750 kg :
                                  II                   Armaghdown Creameries Ltd
                                  II                   30 Rathfriland Road
           I                      I                    Banbridge
           I                      II                   County Down
                                  II                   Northern Ireland BT32 4LH