CELEX: 62001CJ0159
Language: fi
Date: 2004-04-29
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 29 päivänä huhtikuuta 2004. # Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Valtiontuki - Kasvihuoneissa ja alustoilla tapahtuvaa viljelyä koskeva osittainen vapautus kivennäisaineita koskevasta maksusta. # Asia C-159/01.

Asia C-159/01 Alankomaiden kuningaskuntavastaanEuroopan yhteisöjen komissio
            «Valtiontuki  –  Kasvihuoneissa ja alustoilla tapahtuvaa viljelyä koskeva osittainen vapautus kivennäisaineita koskevasta maksusta»
            
               
                  Julkisasiamies P. Léger’n ratkaisuehdotus 12.6.2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 29.4.2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Tuomion tiivistelmä
         
         
                  1.
                  Valtiontuki  –  Käsite  –  Yritysten erilainen kohtelu kustannusten osalta ei kuulu käsitteen piiriin  –  Edellytys  –  Kyseessä olevaan kustannuksia koskevaan järjestelmään kuuluva erottelu  –  Asianomaisen jäsenvaltion todistustaakka(EY 87 artiklan 1 kohta) 
         
                  2.
                  Valtiontuki  –  Käsite  –  Vapautus, joka on myönnetty sellaisen järjestelmän osalta, johon kuuluu maksujen suorittaminen, mutta jolla ei ole tarkoitus
                     hankkia verotuloja  –  Tällaisella vapautuksella ei ole vaikutusta tueksi katsomisen kannalta 
                  (EY 87 artiklan 1 kohta) 
         
                  3.
                  Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet  –  Perustelut  –  Perusteluvelvollisuuden laajuus(EY 253 artikla) 
         
         
          
         1.
         Koska valtiontuen käsitteellä ei tarkoiteta toimenpiteitä, joiden perusteella yrityksiä kohdellaan eri tavoin kustannusten
            osalta, kun kyseinen erottelu johtuu kyseisen kustannuksia koskevan järjestelmän luonteesta ja rakenteesta, jäsenvaltion,
            joka on säätänyt, että yrityksiä täten kohdellaan eri tavoin, on osoitettava, että asia todellakin on näin.
         
         
               (ks. 42 ja 43 kohta)
         
         
          
         2.
         Sen johdosta, että valtion toimenpiteellä, jonka mukaan tietynlaisten yritysten on suoritettava maksuja, ei ole tarkoitus
            hankkia verotuloja, kyseiseen toimenpiteeseen liittyvää tiettyjä yrityksiä koskevaa vapautusta ei voida suoraan jättää katsomatta
            EY 87 artiklassa tarkoitetuksi tueksi.
         
         
         Kyseisen artiklan 1 kohdassa ei nimittäin tehdä eroa valtioiden toimenpiteiden syiden tai tavoitteiden perusteella, vaan niiden
            vaikutusten perusteella.
         
         
               (ks. 51 kohta)
         
         
          
         3.
         Perusteluvelvollisuus on olennainen menettelymääräys, joka on erotettava perustelujen oikeellisuudesta, joka kuuluu riidanalaisen
            toimen aineelliseen laillisuuteen. EY 253 artiklassa määrättyjen perustelujen on oltava kyseessä olevan toimenpiteen luonteen
            mukaisia ja niistä on selkeästi ja yksiselitteisesti ilmettävä toimenpiteen tehneen yhteisön toimielimen päättely siten, että
            niille, joita toimenpide koskee, selviävät sen syyt ja siten, että toimivaltainen tuomioistuin voi tutkia toimenpiteen laillisuuden.
         
         
               (ks. 65 kohta)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto)29 päivänä huhtikuuta 2004(1)
         
         
               Valtiontuki  –  Kasvihuoneissa ja alustoilla tapahtuvaa viljelyä koskeva osittainen vapautus kivennäisaineita koskevasta maksusta
               
             Asiassa C-159/01,
            
            
            Alankomaiden kuningaskunta, asiamiehenään J. van Bakel, prosessiosoite Luxemburgissa,
            
            
            kantajana,
            
            vastaan
            Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään D. Triantafyllou ja H. van Vliet, prosessiosoite Luxemburgissa,
            
            vastaajana,
            
             jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta osittain kumoamaan vapautuksesta, jonka Alankomaat aikoo myöntää lannoitelain
            mukaisista kivennäisaineita koskevista maksuista, 21 päivänä joulukuuta 2000 tehdyn komission päätöksen 2001/371/EY (EYVL 2001,
            L 130, s. 42), 
            
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),,
            
             toimien kokoonpanossa: P. Jann, joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit A. Rosas ja S. von Bahr
            (esittelevä tuomari), 
            
             julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: johtava hallintovirkamies  M.-F. Contet,
            
            
             kuultuaan Alankomaiden kuningaskunnan, asiamiehenään C. M. Wissels, ja komission, asiamiehenään H. van Vliet, 29.1.2003 pidetyssä
            istunnossa esittämät suulliset huomautukset, 
            
            kuultuaan julkisasiamiehen 12.6.2003 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
         on antanut seuraavan
         
         
         tuomion
         1
            
          Alankomaiden kuningaskunta on yhteisöjen tuomioistuimeen 11.4.2001 jättämällään kanteella vaatinut EY 230 artiklan nojalla
         yhteisöjen tuomioistuinta osittain kumoamaan vapautuksesta, jonka Alankomaat aikoo myöntää lannoitelain mukaisista kivennäisaineita
         koskevista maksuista, 21 päivänä joulukuuta 2000 tehdyn komission päätöksen 2001/371/EY (EYVL 2001, L 130, s. 42; jäljempänä
         riidanalainen päätös).
         
         
            
               Asiaa koskevat oikeussäännöt
            Yhteisön lainsäädäntö
         
         2
            
          EY 87 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: 
         ”Jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki,
         joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille,
         siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.”
         
         
         
         3
            
          Valtiontukisääntöjen soveltamisesta yritysten välittömään verotukseen annetun komission tiedonannon 98/C 384/03 (EYVL 1998,
         C 384, s. 3; jäljempänä valtiontukea välittömän verotuksen alalla koskeva tiedonanto) 2 kohdassa todetaan, että tiedonannossa
         on tarkoitus antaa selvennyksiä siihen, katsotaanko tuki EY 87 artiklan 1 kohdan mukaiseksi valtiontueksi, kun kyseessä on
         verotustoimenpide.
         
         
         
         4
            
          Valtiontukea välittömän verotuksen alalla koskevan tiedonannon 16 kohdan mukaan ”tärkein peruste [EY 87] artiklan 1 kohdan
         soveltamiselle verotustoimenpiteeseen on – –  se, että toimenpiteellä saadaan aikaan poikkeus verojärjestelmän soveltamisesta
         jäsenvaltion tiettyjen yritysten eduksi. Ensiksi olisikin määritettävä yleinen verojärjestelmä. Sen jälkeen on tutkittava,
         voidaanko järjestelmästä tehtävää poikkeusta tai poikkeamia perustella järjestelmän luonteella tai taloudellisella rakenteella.
         On toisin sanoen tutkittava, perustuvatko poikkeukset tai poikkeamat kyseisen jäsenvaltion verojärjestelmän perus- tai pääperiaatteisiin.
         Jos näin ei ole, kyse on valtiontuesta”.
         
         
         
         5
            
          Kyseisen tiedonannon 23 kohdassa todetaan, että ”joidenkin toimenpiteiden eriytyneisyys ei välttämättä aiheuta niiden katsomista
         valtiontuiksi. Tämä koskee sellaisia toimenpiteitä, jotka ovat taloudellisen järkiperäisyytensä seurauksena ’tarpeellisia
         tai tarkoituksenmukaisia suhteessa verojärjestelmän tehokkuuteen’. Jäsenvaltioiden on kuitenkin pystyttävä perustelemaan tällaiset
         toimenpiteet”.
         
         
         
         6
            
          Komissio toteaa maatalousalan valtiontuesta 1.2.2000 antamiensa yhteisön suuntaviivojen (EYVL C 28, s. 2), sellaisina kuin
         ne ovat oikaistuina 12.8.2000 tehdyllä oikaisulla (EYVL C 232, s. 17; jäljempänä suuntaviivat), 5.5.1 kohdassa, että se 
         ”– –  ei tavallisesti hyväksy toimintatukia, jotka vapauttavat yritykset, maataloustuottajat mukaan lukien, kustannuksista,
         jotka johtuvat niiden itsensä aiheuttamasta saastumisesta tai haitasta. Komissio poikkeaa tästä periaatteesta vain hyvin perustelluissa
         tapauksissa”.
         
         
         
         7
            
          Vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulukuuta 1991
         annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY (EYVL L 375, s. 1; jäljempänä nitraattidirektiivi) liitteessä III säädetään toimenpiteistä,
         jotka on sisällytettävä tiettyihin toimintaohjelmiin:
         ” – –
          2. Näillä toimenpiteillä varmistetaan, että jokaisella tilalla tai jokaisessa karjankasvatusyksikössä maahan kunakin vuonna
         käytetyn karjanlannan määrä, mukaan lukien eläinten itsensä levittämä määrä, ei ylitä tiettyä hehtaarikohtaista määrää. 
          Tämä hehtaarikohtainen määrä on lantamäärä, joka sisältää 170 kg typpeä. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin:
         
         a)
            ensimmäisessä nelivuotisessa toimintaohjelmassa sallia jopa 210 kg typpeä sisältävän lantamäärän;
         
         
         b)
            ensimmäisen nelivuotisen toimintaohjelman aikana ja sen jälkeen vahvistaa edellä tarkoitetuista määristä poikkeavat määrät.
               Nämä määrät on vahvistettava siten, että ne eivät vaaranna 1 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamista, ja ne on
               voitava perustella puolueettomin perustein – – .
            
         
         – –
         
         
               Jos jäsenvaltio sallii b kohdan mukaisesti poikkeavan määrän, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka tutkii määrän
                     perusteltavuuden 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
                  
                  
               
         
         – – ”
         
         Kansallinen lainsäädäntö
         
         8
            
          Lannoitteiden käyttöä koskeva järjestelmä on kivennäisaineiden verotusta koskeva järjestelmä, jota kutsutaan nimellä Mineralenaangiftesysteem
         (kivennäisaineita koskeva maksujärjestelmä; jäljempänä MINAS‑järjestelmä). MINAS‑järjestelmästä seuraavista oikeuksista ja
         velvollisuuksista säädetään Wet van 27 november 1986 houdende regelen inzake het verhandelen van meststoffen en de afvoer
         van mestoverschotten ‑nimisen lain (lannoitekaupasta ja lannoiteylijäämistä huolehtimisesta 27.11.1986 annettu laki; Staatsblad
         (jäljempänä Stbl.) 1986, s. 590), sellaisena kuin se on muutettuna 16.9.1999 annetulla lailla (Stbl. 1999, s. 406; jäljempänä
         Meststoffenwet), 14–54 §:ssä.
         
         
         
         9
            
          MINAS‑järjestelmällä säädellään lannoitteiden käyttöä soveltamalla ”poistumasääntöjä”. Tällä järjestelmällä pyritään vähentämään
         viljelmien typpi- ja fosfaattipoistumia, jotka aiheutuvat ympäristöön imeytymällä. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi maanviljelijöillä
         on järjestelmän nojalla velvollisuus olla aiheuttamatta sellaisia typpi- ja fosfaattipoistumia, jotka vahingoittavat ympäristöä.
         
         
         
         10
            
          MINAS‑järjestelmä perustuu ajatukseen siitä, että maanviljelijöiden on käytettävä typpeä ja fosfaatteja tasapainoisesti. Typpeä
         ja fosfaatteja ei saa lisätä viljelmään tuotantoprosessin alkuvaiheessa enempää kuin niitä poistuu tuotantoprosessin loppuvaiheessa,
         kun huomioon otetaan hyväksyttävä poistuma. ”Hyväksyttävä poistuma” määritetään typpeä ja fosfaatteja koskevilla poistumasäännöillä,
         joista on säädetty Meststoffenwetissä ympäristön suojelemiseksi. Maanviljelijät ovat kyseisen lain IV luvun mukaan maksuvelvollisia
         silloin, kun viljelmään lisätään tuotantoprosessin alkuvaiheessa typpeä ja fosfaatteja enemmän kuin näitä kivennäisaineita
         poistuu viljelmältä ja kun tämä lisäys ylittää kyseisessä laissa säädetyt poistumasäännöt. 
         
         
         
         11
            
          Alankomaiden viranomaiset ovat regeling van 12 januari 1999 van de Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij ‑nimisessä
         asetuksessa (maatalous-, luonnonvara- ja kalastusministeriön 12.1.1999 antama asetus; Stbl. 1999, nro 9; jäljempänä maksuvapautusasetus)
         säätäneet mahdollisuudesta vapautua tästä maksusta.
         
         
         
         12
            
          Maksuvapautusasetuksen 2 §:n mukaan laajamittaista karjankasvatusta harjoittavat pienyritykset, joita kutsutaan harrastusyrityksiksi,
         vapautetaan kokonaan kyseisestä maksusta.
         
         
         
         13
            
          Maksuvapautusasetuksen 3–9 §:n mukaan puutarha-alan yritykset, jotka harjoittavat kasvihuone- tai alustakasvatusta, ovat vapautettuja
         kyseisestä maksusta enintään 460 kg:n verotettavaan fosfaattilannoitemäärään ja 800 kg:n verotettavaan typpilannoitemäärään
         asti hehtaarilta sen kasvualustan tai maa-alan osalta, jota yritys tosiasiallisesti käyttää näihin viljelymuotoihin kalenterivuoden
         aikana.
         
         
         
         14
            
          Maksuvapautusasetuksen 11 §:n b momentin mukaan puutarhamyymälät, jotka harjoittavat myös kasvihuone- tai alustakasvatusta,
         saavat fosfaattien osalta tämän saman osittaisen vapautuksen, josta on säädetty edellisessä kohdassa mainittuja puutarha-alan
         yrityksiä koskevassa kyseisen asetuksen säännöksessä.
         
         
         
         15
            
          Maksuvapautusasetuksen 13 §:n mukaan kyseisiä vapautuksia sovelletaan takautuvasti 1.1.1998 lähtien, joka on päivämäärä, jolloin
         Meststoffenwetin IV luvussa säädetty maksujärjestelmä tuli voimaan.
         
         Riidan perustana olevat tosiseikat
         
         16
            
          Alankomaiden kuningaskunta ilmoitti komissiolle 7.10.1999 päivätyllä kirjeellä, joka kirjattiin saapuneeksi 13.10.1999, Meststoffenwetissä
         säädetyistä vapautuksista, jotka koskevat kivennäisaineita koskevia maksuja. Lisäksi Alankomaiden kuningaskunta toimitti komissiolle
         täydentäviä tietoja 10.1.2000 päivätyllä kirjeellä.
         
         
         
         17
            
          Ensiksikin harrastusyritykset on vapautettu kivennäisaineita koskevista maksuista. Toiseksi, kasvihuone- tai alustakasvatusta
         harjoittavat puutarha-alan yritykset on osittain vapautettu kyseisistä maksuista. Kolmanneksi, puutarhamyymälöiden osalta
         on säädetty vapautus kyseisistä maksuista.
         
         
         
         18
            
          Alankomaiden viranomaiset väittivät, että kyseiset maksuvapautukset ovat perusteltuja ”järjestelmän luonteen tai rakenteen”
         takia valtiontukea välittömän verotuksen alalla koskevassa tiedonannossa tarkoitetulla tavalla ja että kyseiset maksuvapautukset
         eivät siis ole EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja valtiontukia.
         
         
         
         19
            
          Mitä sitten tulee puutarha-alan yrityksiin ja puutarhaviljelyä harjoittaviin puutarhamyymälöihin, Alankomaiden viranomaiset
         väittivät, että kyseisiä yrityksiä koskevat vapautukset 460 kg:n fosfaattimäärän ja 800 kg:n typpimäärän osalta perustuvat
         kukkaviljelyä ja vihannesten kasvihuoneviljelyä tutkivan koeaseman tutkimustuloksiin fosfaatin ja typen imeytymisestä kasvihuoneissa
         viljeltävien kasvien osalta. Näistä tiedoista on ilmennyt, että kasvihuoneissa viljeltävien kasvien osalta vuosittainen fosfaatin
         ja typen imeytymisen määrä on keskimäärin 460 kg fosfaattia ja 800 kg typpeä hehtaarilta. Imeytyminen on siis huomattavasti
         suurempaa kuin viljeltäessä kasveja avomaalla. Tämä selittyy sillä, että kasvihuoneviljelyn tuotanto on kahdeksan kertaa suurempi
         kuin avomaaviljelyn. Tämä on myös syy siihen, miksi nämä määrät ovat korkeammat kuin peltoviljelytiloja koskevat määrät ja
         miksi ne ylittävät nitraattidirektiiviin sisältyvät normit.
         
         
         
         20
            
          Komissio ilmoitti 20.3.2000 päivätyllä kirjeellään Alankomaiden kuningaskunnalle päätöksestään aloittaa EY 88 artiklan 2 kohdan
         mukainen menettely suunniteltujen vapautusten osalta.
         
         
         
         21
            
          Komissio totesi puutarhaviljelyn osalta säädetyn vapautuksen osalta, että ”järjestelmän luonne tai rakenne” huomioon ottaen
         vaikuttaa sopivalta rinnastaa tilan rakennuksessa käytettävä maa tai kasvatusalusta maatalousmaahan ja soveltaa siten samoja
         käyttövaatimuksia. Sovellettaessa tavanomaisesti käyttö- ja poistojärjestelmää taattaisiin siten yhdenvertainen kohtelu, ja
         kysymys ei olisi valtiontuesta. Komissio totesi, että määrät, joita sallitaan käytettävän, vaikuttavat kuitenkin paljon suuremmilta
         (460 kg fosfaattia ja 800 kg typpeä hehtaaria kohti). Komission mukaan vaikuttaa sen vuoksi siltä, että myöskään tässä mielessä
         ei ole mitään perusteltua syytä myöntää ehdotettua vapautusta puutarhaviljelylle.
         
         
         
         22
            
          Komissio on katsonut puutarhaviljelyä itse harjoittavien puutarhamyymälöiden osalta, että ei vaikuta myöskään olevan mitään
         syytä myöntää ehdotettua vapautusta, mikäli sekä perinteistä että alustakasvatuksella tapahtuvaa puutarhaviljelyä koskee sama
         järjestelmä.
         
         
         
         23
            
          Komissio on lopuksi ilmoittanut epäilevänsä, ovatko Meststoffenwet ja maksuvapautusasetus yhteensoveltuvia nitraattidirektiivin
         kanssa.
         
         
         
         24
            
          Komissio nimittäin totesi, että puutarhamyymälöille ja puutarhaviljelylle sallittu typen määrä on paljon suurempi kuin nitraattidirektiivin
         vaatimukset (170 kg typpeä hehtaaria kohti; neljän vuoden ajaksi sallitaan poikkeuksellisesti 210 kg:n enimmäismäärä). Komissio
         totesi, että tietojen puuttuessa veteen pääsevistä nitraateista ja ottaen huomioon, että sallittu typen määrä ylittää runsaasti
         kyseisen direktiivin vaatimukset, se epäilee ehdotettujen vapautusten ympäristövaikutuksia.
         
         
         
         25
            
          Näin ollen komissio aloitti EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn. Se kehotti asianosaisia esittämään huomautuksensa
         suunnitellusta tukitoimenpiteestä.
         
         
         
         26
            
          Alankomaiden kuningaskunta esitti komissiolle 17.5.2000 lähettämässään kirjeessä huomautuksensa menettelyn aloittamisen johdosta.
         Kyseinen jäsenvaltio totesi, että kun otetaan huomioon kyseisen toimenpiteen sisältö ja tavoite, sitä ei voida pitää verotustoimenpiteenä,
         josta vapauttaminen olisi EY 87 artiklassa tarkoitettu valtiontuki. Alankomaiden viranomaiset ilmoittivat myös, että nitraattidirektiivin
         nojalla esitettyjä komission väitteitä ei voida käsitellä valtiontukea koskevassa menettelyssä.
         
         Riidanalainen päätös
         
         27
            
          Komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 34 perustelukappaleessa, että lisätietojen puuttuessa komission epäilys Alankomaiden
         kuningaskunnan suunnittelemia vapautuksia vastaan jää voimaan. 
         
         
         
         28
            
          Komissio toteaa kyseisen päätöksen 36 perustelukappaleessa että tässä järjestelmässä jäsenvaltio myöntää tukea tietyille yrityksille,
         koska ne vapautetaan tietyistä maksuista.
         
         
         
         29
            
          Komissio toteaa kyseisen päätöksen 38 perustelukappaleessa, että Alankomaiden viranomaiset eivät ole esittäneet uusia perusteluja
         puutarhamyymälöiden ja puutarha-alan yritysten osalta. 
         
         
         
         30
            
          Näin ollen komissio ei riidanalaisen päätöksen 39 perustelukappaleessa mukaan luovu epäilyksistään, joita se on esittänyt
         puutarha-alan yrityksiä ja puutarhaviljelyä harjoittavia puutarhamyymälöitä koskevan osittaisen vapautuksen toteuttamisesta.
         Puutarhaviljelyä koskevan vapautuksen osalta vaikuttaa järjestelmän luonteen ja tavoitteiden puitteissa sopivalta rinnastaa
         tilan rakennuksessa käytettävä maa tai kasvatusalusta maatalousmaahan ja soveltaa siten samoja käyttönormeja. Tässä tapauksessa
         sallitut käyttömäärät ovat kuitenkin hyvin suuret (460 kg fosfaatteja ja 800 kg typpeä hehtaaria kohti). Maksuja peritään
         ainoastaan silloin, jos nämä määrät ylitetään. Siksi ei ole mitään perusteltua syytä myöntää puutarhaviljelylle ehdotettua
         vapautusta, eivätkä Alankomaiden viranomaiset myöskään ole esittäneet tällaista syytä.
         
         
         
         31
            
          Komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 40 perustelukappaleessa, että vapautukset täyttävät kaikki valtiontukea välittömän
         verotuksen alalla koskevan tiedonannon 9 ja 10 kohdan edellytykset ja että tätä tiedonantoa voidaan soveltaa analogisesti.
         Kyseessä oleva toimenpide tarjoaa edunsaajalle edun, joka keventää tavanomaisesti maksettavaksi kuuluvia kustannuksia; edun
         myöntää valtio (tulonmenetys); toimenpide saattaa vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, kun edunsaaja harjoittaa taloudellista
         toimintaa jäsenvaltioiden välisessä kaupassa, ja toimenpide on lopuksi erityinen tai valikoiva.
         
         
         
         32
            
          Komissio toteaa kyseisen päätöksen 41 perustelukappaleessa, että tämäntyyppinen tuki on katsottava toimintatueksi. Tällainen
         tuki, jonka tarkoituksena on ainoastaan markkinaosapuolen tavanomaisten toimintakulujen vähentäminen, tarjoaa edunsaajalle
         pelkästään ajallisesti rajoitetun taloudellisen edun, joka lakkaa heti, kun maksut lakkaavat, ja joka voi erityisesti vääristää
         kilpailua. 
         
         
         
         33
            
          Komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 42 perustelukappaleessa suuntaviivojen 5.5.1 kohtaan viitaten, että toimintatukea
         ei yleensä sallita. Tällainen tuki voidaan sallia ainoastaan, jos se on väliaikainen ja aleneva, mistä ei tässä tapauksessa
         ole kysymys.
         
         
         
         34
            
          Komissio tuo esiin kyseisen päätöksen 43 perustelukappaleessa, että EY 87–EY 89 artiklan perusteella tehty tutkimus sisältää
         muun muassa tutkimuksen yhteensoveltuvuudesta yhteisön muun lainsäädännön kanssa. Komission mukaan valtiontukea koskeva menettely
         ei saa koskaan johtaa tulokseen, joka on ristiriidassa perustamissopimuksen erityisten määräysten kanssa, kuten tässä tapauksessa
         EY 174 artiklan kanssa, eikä yhteisön lainsäädännön kanssa, joka hyväksytään näiden määräysten perusteella. Komissio katsoo
         joka tapauksessa, että riippumatta siitä, vastaako kyseinen Alankomaiden järjestelmä nitraattidirektiivin säännöksiä, kyseinen
         etu on katsottava pelkäksi toimintatueksi.
         
         
         
         35
            
          Edellä esitetyn perusteella komissio päättelee riidanalaisen päätöksen 44 perustelukappaleessa, että harrastusyrityksiä, puutarha-alan
         yrityksiä ja puutarhaviljelyä harjoittavia puutarhamyymälöitä koskevia suunniteltuja maksuvapautuksia ei voida katsoa yhteisen
         edun mukaisiksi ja että niihin ei voida soveltaa EY 87 artiklan 3 kohdan c alakohdassa säädettyjä poikkeuksia. 
         
         
         
         36
            
          Riidanalaisen päätöksen 1–3 artikla kuuluu seuraavasti:
         ”1 artikla
          Maksuvapautukset, joita Alankomaat aikoo myöntää Minas‑järjestelmän puitteissa pienyrityksille (harrastusyrityksille), puutarha-alan
         yrityksille ja puutarhaviljelyä harjoittaville puutarhamyymälöille, eivät sovellu yhteismarkkinoille. Tämän vuoksi tätä tukea
         ei saa myöntää. 
          2 artikla 
          Alankomaiden on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta sen noudattamiseksi
         toteuttamansa toimenpiteet. 
          3 artikla 
          Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.”
         
         Kanne yhteisöjen tuomioistuimessa
         
         37
            
          Alankomaiden kuningaskunta vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin se koskee puutarha-alan
         yrityksille sekä kasvihuone‑ tai alustakasvatusta harjoittaville puutarhamyymälöille suunniteltua maksuvapautusta.
         
         
         
         38
            
          Kanteensa tueksi Alankomaiden kuningaskunta vetoaa siihen, että komissio on soveltanut virheellisesti EY 87 artiklaa ja EY 253 artiklaa
         todetessaan, että kyseinen vapautus on yhteismarkkinoille soveltumaton valtiontuki. Alankomaiden kuningaskunta väittää erityisesti,
         että kasvihuone‑ tai alustakasvatukselle myönnetty vapautus ei ole kielletty valtiontuki, koska kyseinen vapautus on perusteltu
         MINAS‑järjestelmän rakenteen ja luonteen takia.
         
         
         
         39
            
          Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin hylkää kanteen ja velvoittaa Alankomaiden kuningaskunnan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
         
         Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu EY 87 artiklan 1 kohdan virheelliseen soveltamiseenEnsimmäinen osa, joka koskee sitä, onko kyse edusta, jonka avulla kevennetään kasvihuone- tai alustakasvatusta harjoittavien
               yritysten kustannuksia
         
         40
            
          Alankomaiden hallitus väittää, että osittaisesta vapautuksesta kivennäisaineita koskevista maksuista ei ole minkäänlaista
         etua kasvihuone- tai alustakasvatusta harjoittaville yrityksille, vaan sillä pyritään ottamaan huomioon MINAS‑järjestelmän
         luonne. Alankomaiden hallitus toteaa, että kyseisen järjestelmän luonteen mukaisesti yritysten ei ole maksettava niistä typpi-
         ja fosfaattimääristä, jotka viljellyt kasvit imevät, koska kyseiset määrät poistuvat yrityksestä, kun kasvit viedään sieltä
         pois. Kyseisen hallituksen mukaan typen ja fosfaattien imeytyminen on kasvihuoneessa tai alustalla viljeltyjen kasvien osalta
         kahdeksan kertaa suurempaa kuin avomaalla viljeltyjen kasvien osalta. Alankomaiden hallitus väittää, että tämä on seurausta
         siitä, että kasvihuone- tai alustaviljely on hyvin paljon tehokkaampaa kuin viljely avomaalla, ja toisaalta siitä, että kasvihuone-
         tai alustaviljely on vuodenajoista riippumatonta. Näin ollen on perusteltua sallia, että kasvihuone- tai alustakasvatusta
         harjoittavat puutarha-alan yritykset laskevat vuosittain maahan ilman maksuvelvollisuutta 460 kg fosfaatteja ja 800 kg typpeä
         hehtaaria kohti, kyseisten määrien ollessa selvästi suurempia kuin ne määrät, jotka on hyväksytty avomaalla tapahtuvan viljelyn
         osalta. Alankomaiden hallitus väittää, että se on esittänyt nämä väitteensä komissiolle useita kertoja hallinnollisen menettelyn
         aikana. Komissio ei ole kuitenkaan missään vaiheessa selkeästi esittänyt yksilöityjä väitteitä kasvihuone- tai alustaviljelylle
         myönnettävää vapautusta vastaan.
         
         
         
         41
            
          Komissio kiistää tämän viimeksi esitetyn väitteen. Se toteaa, että se pyysi heti alussa Alankomaiden kuningaskuntaa esittämään
         perusteet sille, että normit olivat hyvin paljon joustavammat puutarha-alan yritysten osalta kuin perinteisten viljelijöiden
         osalta. Komissio oli toistanut näitä perusteita koskevat epäilynsä menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessään. Komissio
         oli viimeksi mainitussa päätöksessä myös pyytänyt Alankomaiden kuningaskuntaa toimittamaan komissiolle kaikki ne tiedot, jotka
         voivat olla hyödyllisiä kyseisen vapautuksen arvioinnissa. Alankomaiden kuningaskunta ei kuitenkaan ollut osoittanut, että
         puutarhanviljelijöille myönnetty vapautus on todellakin perusteltu sen takia, että puutarha-alan yrityksissä tuotettujen kasvien
         osalta typen ja fosfaattien imeytymistä koskevat luvut ovat korkeammat. Komission mukaan vuosittaiset 460 kg:n fosfaatti‑
         ja 800 kg:n typpimäärät perustuvat Alankomaiden viranomaisten ja yrittäjien välillä tehtyyn sopimukseen, mikä ei välttämättä
         tarkoita, että normit on laadittu pelkästään tieteelliseltä pohjalta.
         
         
         
         42
            
          Tältä osin on todettava, että yhteisöjen tuomioistuin on tulkinnut tuen käsitettä siten, että tuella ei tarkoiteta toimenpiteitä,
         joiden perusteella yrityksiä kohdellaan eri tavoin kustannusten osalta, kun kyseinen erottelu johtuu kyseisen kustannuksia
         koskevan järjestelmän luonteesta ja rakenteesta (ks. vastaavasti asia 173/73, Italia v. komissio, tuomio 2.7.1974, Kok. 1974,
         s. 709, Kok. Ep. II, s. 323, 33 kohta; yhdistetyt asiat C‑72/91 ja C‑73/91, Sloman Neptun, tuomio 17.3.1993, Kok. 1993, s. I‑887,
         Kok. Ep. XIV, s. I‑47, 21 kohta; asia C‑390/98, Banks, tuomio 20.9.2001, Kok. 2001, s. I‑6117, 3 kohta ja asia C‑351/98, Espanja
         v. komissio, tuomio 26.9.2002, Kok. 2002, s. I‑8031, 43 kohta). 
         
         
         
         43
            
          Jäsenvaltion, joka on säätänyt, että yrityksiä täten kohdellaan kustannusten osalta eri tavoin, on osoitettava, että tällainen
         erilainen kohtelu on todellakin perusteltu kyseisen järjestelmän luonteen ja rakenteen nojalla.
         
         
         
         44
            
          Käsiteltävänä olevassa tapauksessa on todettava – kuten myös julkisasiamies on lausunut ratkaisuehdotuksensa 68 ja 69 kohdassa
         – että vaikka vaikuttaakin uskottavalta, että kasvihuone- tai alustakasvatuksen osalta fosfaattien ja typen imeytyminen kasveissa
         on vastaavalla tuotantoalueella vuosittain suurempaa kuin suoraan maaperällä tapahtuvan viljelyn osalta, Alankomaiden hallituksen
         esittämistä väitteistä ei kuitenkaan seuraa, että tämä imeytyminen olisi kahdeksan kertaa suurempaa kuin suoraan maaperällä
         viljeltyjen kasvien osalta tapahtuva imeytyminen ja että kyseinen imeytyminen olisi vuosittain keskimäärin 460 kg fosfaattia
         ja 800 kg typpeä hehtaarilta.
         
         
         
         45
            
          Niistä asiakirjoista, jotka komissio on hallinnollisen menettelyn aikana toimittanut Alankomaiden hallitukselle, ilmenee,
         että komissio ei ollut vakuuttunut siitä riidanalaista vapautusta koskevasta perustelusta, joka perustui edellisessä kohdassa
         mainittuun typen ja fosfaattien huomattavasti suurempaan imeytymiseen kasvihuoneessa tai alustalla viljeltyjen kasvien osalta.
         
         
         
         46
            
          Sen osoittamiseksi, että riidanalainen vapautus on perusteltu kyseessä olevan järjestelmän luonteen ja rakenteen nojalla,
         Alankomaiden viranomaisten olisi näin ollen pitänyt esittää tältä osin tieteellistä näyttöä. Kyseiset viranomaiset eivät kuitenkaan
         ole lainkaan esittäneet tällaista näyttöä.
         
         
         
         47
            
          Näin ollen on todettava, että komissio on riidanalaisen päätöksen 39 ja 40 perustelukappaleessa voinut perustellusti päätellä,
         että riidanalainen vapautus ei ole perusteltu MINAS‑järjestelmän luonteen ja rakenteen nojalla, vaan se tarjoaa edunsaajalle
         edun, joka vähentää kustannuksia, jotka hänen olisi normaalisti kannettava. 
         
         
         
         48
            
          Tästä seuraa, että ensimmäisen kanneperusteen ensimmäinen osa on hylättävä.
         
         Toinen osa, joka koskee sitä, onko kyseessä valtion myöntämä tai valtion varoista myönnetty tuki
         
         49
            
          Alankomaiden hallitus väittää, että komissio on riidanalaisessa päätöksessä käsittänyt väärin MINAS‑järjestelmän luonteen.
         Kasvihuone- tai alustakasvatusta koskeva vapautusjärjestelmä ei ole luonteeltaan valtion myöntämä tai valtion varoista myönnetty
         etu. Kyseisen järjestelmän tarkoituksena ei liioin ole hankkia valtiolle verotuloja, vaan säännellä viljelijöiden käyttäytymistä
         ja tarkkaan ottaen saada heidät ryhtymään toimenpiteisiin lannoitteiden kulutuksen sekä ympäristölle aiheutuvan rasituksen
         vähentämiseksi hyväksyttävälle tasolle. MINAS‑järjestelmä on katsottava luonnonperinnön säilyttämisen välineeksi, joka on
         verrattavissa hallinnollisiin ja rikosoikeudellisiin sakkoihin. Alankomaiden hallitus väittää, että siltä osin kuin valtio
         luopuu tämän vapautuksen takia verotuloista, kysymys on maksuista, joilla ei ole yhteyttä maaperän todelliseen saastumiseen.
         
         
         
         50
            
          Yhteisöjen tuomioistuin on ensiksikin todennut jo tämän tuomion 47 kohdassa, että komissio on voinut perustellusti päätellä
         kasvihuone- ja alustakasvatukselle myönnettävän riidanalaisen vapautuksen olevan etu, jolla kevennetään tällaista viljelyä
         harjoittavien yrittäjien kustannuksia.
         
         
         
         51
            
          Seuraavaksi on syytä todeta, että yksinomaan Alankomaiden hallituksen sen väitteen perusteella, jonka mukaan MINAS‑järjestelmällä
         ei ole tarkoitus hankkia verotuloja, riidanalaista vapautusta ei voida suoraan jättää katsomatta EY 87 artiklassa tarkoitetuksi
         tueksi. Kyseisen artiklan 1 kohdassa ei nimittäin tehdä eroa valtioiden toimenpiteiden syiden tai tavoitteiden perusteella,
         vaan niiden vaikutusten perusteella (asia C‑56/93, Belgia v. komissio, tuomio 29.2.1996, Kok. 1996, s. I‑723, 79 kohta; asia
         C‑241/94, Ranska v. komissio, tuomio 26.9.1996, Kok. 1996, s. I‑4551, 20 kohta ja asia C‑75/97, Belgia v. komissio, tuomio
         17.6.1999, Kok. 1999, s. I‑3671,  25 kohta).
         
         
         
         52
            
          Alankomaiden hallitus ei käsiteltävänä olevassa tapauksessa kiistä sitä, että riidanalainen vapautus johtaa sellaisten varojen
         menetykseen, jotka olisi pitänyt liittää valtion tulo- ja menoarvioon. Alankomaiden hallitus tyytyy väittämään, että tämän
         vapautuksen saaja ei saa vapautuksen perusteella saastuttaa maaperää enempää kuin perinteinen viljelijä, joka on velvollinen
         maksamaan kivennäisaineita koskevat maksut täysimääräisesti.
         
         
         
         53
            
          Yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin jo tämän ensimmäisen kanneperusteen ensimmäistä osaa käsiteltäessä hylännyt väitteen,
         jonka mukaan kasvihuone- tai alustakasvatukselle myönnettävä vapautus ei oikeuta perinteistä viljelyä suurempaan maaperän
         saastuttamiseen sen takia, että fosfaattien ja typen imeytyminen on hyvin paljon suurempaa kasvihuoneessa tai alustalla viljeltyjen
         kasvien osalta kuin suoraan maaperällä viljeltyjen kasvien osalta.
         
         
         
         54
            
          Tästä seuraa, että ensimmäisen kanneperusteen toinen osa on hylättävä.
         
         Kolmas osa, joka koskee vaikutusta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan
         
         55
            
          Alankomaiden hallitus väittää, että kauppaan aiheutuu vaikutuksia tai kilpailu vääristyy ainoastaan silloin, kun tämäntyyppistä
         viljelyä Alankomaissa harjoittaville yrityksille annetaan oikeus laskea maaperään enemmän lannoitteita kuin mitä muut viljelijät
         voivat siihen laskea. Asia ei ole näin käsiteltävänä olevassa tapauksessa, koska riidanalainen vapautus koskee lisätyssä lannoitteessa
         olevaa kivennäisaineiden määrää, joka sittemmin poistuu yrityksestä, kun sato viedään sieltä pois, ja joka ei siis saastuta
         maaperää.
         
         
         
         56
            
          Ensiksi on todettava – kuten julkisasiamies on lausunut ratkaisuehdotuksensa 88 kohdassa – että Alankomaiden hallituksen väite
         perustuu lähtökohtaan, jonka mukaan riidanalainen vapautus on perusteltu MINAS‑järjestelmän luonteen ja rakenteen nojalla,
         sillä kyseinen vapautus vastaa kivennäisaineiden määrää, jonka ne viljellyt kasvit ovat imeneet, jotka viedään yrityksestä
         pois maaperää saastuttamatta. Yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin hylännyt tämän väitteen jo tämän kanneperusteen ensimmäistä
         osaa tarkasteltaessa.
         
         
         
         57
            
          Alankomaiden hallitus ei pyri muilla perusteilla kyseenalaistamaan riidanalaisen päätöksen 40 ja 41 perustelukappaleessa esitettyjen
         komission niiden toteamusten oikeellisuutta, joiden mukaan riidanalainen vapautus voi vaikuttaa merkittävän kansainvälisen
         kaupankäynnin kohteena olevien puutarhaviljelytuotteiden kauppaan ja joiden mukaan riidanalainen vapautus, joka vähentää edunsaajan
         normaaleja toimintakuluja, voi vääristää kilpailua.
         
         
         
         58
            
          Ensimmäisen kanneperusteen kolmas osa on näin ollen hylättävä.
         
         Toinen kanneperuste, joka perustuu riidanalaisen vapautuksen yhteensoveltuvuuteen nitraattidirektiivin kanssa
         
         59
            
          Alankomaiden hallitus väittää, että komissio on nojautunut riidanalaisessa päätöksessä siihen, että nitraattidirektiiviä on
         rikottu. Kyseinen toimielin ei kuitenkaan voi perustaa valtiontukea koskevaa päätöstä kyseisen direktiivin rikkomiseen.
         
         
         
         60
            
          Tältä osin on todettava, että komissio on nojautunut siihen, että kyseessä on valtiontuki, joka on EY 87 artiklan 1 kohdan
         nojalla yhteismarkkinoille soveltumaton. Komissio on riidanalaisen päätöksen 41 ja 42 perustelukappaleessa suorittamassaan
         arvioinnissa todennut, että riidanalainen vapautus on katsottava toimintatueksi, jolla pyritään vähentämään niiden yrittäjien
         normaaleja kuluja, jotka eivät täytä vaadittuja edellytyksiä voidakseen hyötyä EY 87 artiklan 3 kohdassa määrätyistä tai suuntaviivoissa
         säädetyistä poikkeuksista.
         
         
         
         61
            
          Vaikka komissio on seuraavaksi riidanalaisen päätöksen 43 perustelukappaleessa maininnut oikeuskäytännöstä, jonka mukaan valtiontukea
         koskeva menettely ei saa koskaan johtaa tulokseen, joka on ristiriidassa perustamissopimuksen erityisten määräysten kanssa
         (asia C‑225/91, Matra v. komissio, tuomio 15.6.1993, Kok. 1993, s. I‑3203, Kok. Ep. XIV, s. I‑233, 41 kohta), komissio on
         päätellyt, että riippumatta siitä, vastaako kansallinen sääntely nitraattidirektiivin säännöksiä, tämä etu on katsottava pelkäksi
         toimintatueksi.
         
         
         
         62
            
          Komissio ei näin ollen ole riidanalaisessa päätöksessä nojautunut nitraattidirektiivin rikkomiseen. 
         
         
         
         63
            
          Toinen kanneperuste on näin ollen hylättävä perusteettomana.
         
         Kolmas kanneperuste, joka perustuu perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin 
         
         64
            
          Alankomaiden hallitus moittii komissiota siitä, että se ei ole esittänyt syitä, joiden takia se katsoo, että kasvihuone- tai
         alustakasvatukselle myönnettävät vuosittaiset vapautukset, eli fosfaattien osalta 460 kg ja typen osalta 800 kg hehtaarilta,
         ovat liian korkeat.
         
         
         
         65
            
          Tältä osin on todettava, että perusteluvelvollisuus on olennainen menettelymääräys, joka on erotettava perustelujen oikeellisuudesta,
         joka kuuluu riidanalaisen toimen aineelliseen laillisuuteen. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 253 artiklassa määrättyjen
         perustelujen on oltava kyseessä olevan toimenpiteen luonteen mukaisia ja niistä on selkeästi ja yksiselitteisesti ilmettävä
         toimenpiteen tehneen yhteisön toimielimen päättely siten, että niille, joita toimenpide koskee, selviävät sen syyt, ja siten,
         että toimivaltainen tuomioistuin voi tutkia toimenpiteen laillisuuden (ks. erityisesti yhdistetyt asiat 296/82 ja 318/82,
         Alankomaat ja Leeuwarder Papierwarenfabriek v. komissio, tuomio 13.3.1985, Kok. 1985, s. 809, Kok. Ep. VIII, s. 107, 19 kohta;
         asia C‑350/88, Delacre ym. v. komissio, tuomio 14.2.1990, Kok. 1990, s. I‑395, 15 kohta; asia C‑56/93, Belgia v. komissio,
         tuomio 29.2.1996, Kok. 1996, s. I‑723, 86 kohta ja asia C‑367/95 P, komissio v. Sytraval ja Brink’s France, tuomio 2.4.1998,
         Kok. 1998, s. I‑1719, 63 kohta).
         
         
         
         66
            
          Käsiteltävänä olevassa tapauksessa komissio on nimittäin todennut riidanalaisen päätöksen 34, 38 ja 39 perustelukappaleessa,
         että koska ei ole esitetty lisätietoja ja koska Alankomaiden viranomaiset eivät ole esittäneet uusia perusteluja, järjestelmän
         luonteen ja tavoitteiden rajoissa vaikuttaa sopivalta rinnastaa tilan rakennuksessa käytettävä maa tai kasvatusalusta maatalousmaahan
         ja soveltaa siten samoja käyttönormeja. 
         
         
         
         67
            
          On todettava, että nämä perustelut ovat kyseessä olevan toimenpiteen luonteen mukaisia ja että niistä ilmenee selkeästi ja
         yksiselitteisesti toimenpiteen tehneen komission päättely siten, että Alankomaiden kuningaskunnalle selviävät sen syyt ja
         että yhteisöjen tuomioistuin voi tutkia toimenpiteen laillisuuden.
         
         
         
         68
            
          Näin ollen myös kolmas kanneperuste on hylättävä.
         
         
         
         69
            
          Koska mikään Alankomaiden hallituksen esittämistä kanneperusteista ei ole perusteltu, käsiteltävänä oleva kanne on näin ollen
         hylättävä.
         
         
         Oikeudenkäyntikulut
         70
            
          Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut oikeudenkäyntikulujen korvaamista ja koska
         Alankomaiden kuningaskunta on hävinnyt asian, Alankomaiden kuningaskunta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
         
         
         
         Näillä perusteilla
         
         
         
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto)
         
         
          on antanut seuraavan tuomiolauselman:
         
            
            
            
               1)
                  Kanne hylätään.
               
             Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
                  Jann
               
               
                  Rosas
               
               
                  von Bahr
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Julistettiin Luxemburgissa 29 päivänä huhtikuuta 2004.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  V. Skouris
               
            
         
         
         
                  kirjaaja
               
               
                  presidentti
               
            
      
      
          1 –
            
            Oikeudenkäyntikieli: hollanti.