CELEX: 62014CB0090
Language: lv
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Lieta C-90/14: Tiesas (sestā palāta) 2015. gada 8. jūlija rīkojums (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Banco Grupo Cajatres SA/María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Direktīva 93/13/EEK — Līgums, kas noslēgts starp komersantu un patērētāju — Hipotekārā kredīta līgums — Noteikums par nokavējuma procentiem — Noteikums par paātrinātu atmaksu — Tiesvedība piedziņas vēršanai uz hipotēku — Procentu apmēra samazināšana — Valsts tiesas pilnvaras

28.9.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 320/5
            
         Tiesas (sestā palāta) 2015. gada 8. jūlija rīkojums (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Banco Grupo Cajatres SA/María Mercedes Manjón Pinilla, Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   
   (Lieta C-90/14) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Direktīva 93/13/EEK - Līgums, kas noslēgts starp komersantu un patērētāju - Hipotekārā kredīta līgums - Noteikums par nokavējuma procentiem - Noteikums par paātrinātu atmaksu - Tiesvedība piedziņas vēršanai uz hipotēku - Procentu apmēra samazināšana - Valsts tiesas pilnvaras)
   (2015/C 320/06)
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāja: Banco Grupo Cajatres SA
   
   
      Atbildētājas: María Mercedes Manjón Pinilla un Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 1993. gada 5. aprīļa Direktīvas 93/13/EEK par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos 3. panta 1. punkts, 4. panta 1. punkts, 6. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka valsts tiesas veikts vērtējums par līguma, kam ir piemērojama šī direktīva, noteikumu negodīgumu tai liek ņemt vērā preču un pakalpojumu, kas ir attiecīgā līguma priekšmets, raksturu, atsaucoties uz visiem ar šo līgumu saistītajiem apstākļiem tā noslēgšanas datumā.
            
         
               2)
            
            
               Direktīvas 93/13 6. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā valsts tiesību normas, kurās ir paredzēta nokavējuma procentu apmēra samazināšana hipotekārā aizdevuma līguma ietvaros, ciktāl ar šīm valsts tiesību normām:
               
                           —
                        
                        
                           netiek ietekmēts valsts tiesas, kura izskata šī līguma hipotekārā prasījuma izpildes procedūru, vērtējums par noteikuma par nokavējuma procentiem “negodīgumu”, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           netiek radīti šķēršļi tam, lai šī tiesa nepiemērotu minēto noteikumu, ja tai būtu jākonstatē tās “negodīgums” šīs direktīvas 3. panta 1. punkta izpratnē.
                        
                     
         
      (1)  OV C 151, 19.5.2014.