CELEX: C2002/003/76
Language: it
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Causa T-271/01: Ricorso del sig. José Manuel López Cejudo contro la Commissione delle Comunità europee proposto il 23 ottobre 2001

C 3/44                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            5.1.2002
Motivi e principali argomenti                                                —     condannare la convenuta al risarcimento dei danni e agli
                                                                                   interessi moratori sulla quota di deduzione fiscale e sulla
                                                                                   quota di indennità di dislocazione per il periodo ottobre
La ricorrente impugna la decisione della Commissione                               2000 a settembre 2001, al tasso del 6,75 % annuo a
11 luglio 2001, C(2001) 1764 finale, in cui vengono dichiarate                     decorrere da ottobre 2000 e fino al completo pagamento
aiuti di Stato incompatibili col mercato comune le detrazioni                      delle somme dovute;
fiscali, risultanti dalla decima disposizione addizionale della
Norma Foral 22 dicembre 1997, n. 7, che prevede un credito
d’imposta del 45 % dell’importo degli investimenti in attivi                 —     condannare la convenuta all’integralità delle spese.
fissi materiali nuovi superiori a ESP 2 500 milioni
(euro 15 025 303), realizzati da imprese del Territorio Históri-
co di Guipúzcoa.
                                                                             Motivi e principali argomenti
I motivi invocati dalla ricorrente a fondamento delle sue
domande sono simili a quelli fatti valere nella causa T-225/01.
                                                                             Il ricorrente beneficiava, fino all’adozione della decisione
                                                                             impugnata, di assegni per figlio a carico e dell’indennità
                                                                             scolastica per i suoi quattro figli. Questi erano versati a suo
                                                                             nome e per suo conto alla moglie, funzionaria del Parlamento,
                                                                             con la quale è in corso la causa di divorzio. La custodia dei figli
                                                                             è stata affidata alla moglie, la quale riceve una pensione
                                                                             alimentare dal ricorrente.
Ricorso del sig. José Manuel López Cejudo contro la
Commissione delle Comunità europee proposto il
                         23 ottobre 2001
                                                                             Nell’ottobre 2000 il ricorrente è stato informato tramite la
                         (Causa T-271/01)                                    sua busta paga mensile che la Commissione rifiutava di
                                                                             riconoscergli il diritto all’assegno per figlio a carico e all’inden-
                                                                             nità scolastica per i suoi quattro figli e, pertanto, di prendere
                           (2002/C 3/76)                                     in considerazione tali trattamenti di famiglia per la deduzione
                                                                             fiscale e per l’indennità di dislocazione e ciò a partire dal luglio
                                                                             1999.
                   (Lingua processuale: il francese)
                                                                             A seguito del reclamo presentato dal richiedente contro tale
Il 23 ottobre 2001, il sig. José Manuel López Cejudo, residente             decisione, nel luglio 2001, la Commissione ha riconosciuto
in Bruxelles, rappresentato dagli avv.ti Georges Vandersanden                che quest’ultimo contribuisce all’effettivo mantenimento dei
e Laure Levi, ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado                figli e che, di conseguenza, ha deciso di riconoscergli, a far
delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione                      data dall’agosto 2001, il beneficio degli assegni per figlio a
delle Comunità europee.                                                      carico e dell’indennità scolastica, con le relative conseguenze
                                                                             quanto alla deduzione fiscale e all’indennità di dislocazione,
                                                                             beneficio da condividere con la moglie, secondo una chiave di
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                                ripartizione che la convenuta deve definire con il Parlamento
                                                                             europeo. Pertanto, pr il periodo ottobre 2000 a luglio 2001 al
                                                                             ricorrente non è stato riconosciuto il diritto ai trattamenti di
—     annullare la decisione, contenuta nella busta paga mensile
                                                                             cui trattasi.
      ottobre 2000 del ricorrente, che gli negava il riconosci-
      mento del diritto all’assegno per figlio a carico e all’inden-
      nità scolastica per i suoi quattro figli, e, pertanto, la presa
      in considerazione di tali assegni familiari per la deduzione
                                                                             Il ricorrente ritiene che la decisione impugnata:
      fiscale e per l’indennità di dislocazione e ciò a decorrere
      dal luglio 1999, ivi compreso il periodo ottobre 2000 a
      settembre 2001 e, in quanto necessario, annullare la
                                                                             —     violi il principio di legalità, in quanto la Commissione
      decisione 16 luglio 2001 adottata a seguito di reclamo;
                                                                                   stessa ha riconosciuto la fondatezza degli argomenti fatti
                                                                                   valere dal ricorrente contro la busta paga dell’ottobre
—     condannare la convenuta al risarcimento dei danni ed al                      2000, ma ha deciso solo per il futuro;
      pagamento degli interessi moratori sulle somme irregolar-
      mente trattenute dalla convenuta nel dare esecuzione alla
      busta paga ottobre 2000, al tasso del 6,75 % annuo a                   —     viola il principio di motivazione, in quanto la Commis-
      decorrere da novembre 2000 fino al completo paga-                            sione non fornisce spiegazioni sui motivi per i quali essa
      mento;                                                                       ha limitato gli effetti della sua decisione positiva;
 ---pagebreak--- 5.1.2002                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          C 3/45
—     viola gli artt. 2, 3 e 4 dell’allegato VII allo Statuto del             Ricorso della Innova Privat-Akademie GmbH contro
      personale, poiché la conclusione del collegio dei capi di               la Commissione delle Comunità europee, presentato il
      amministrazione, 3 dicembre 1987, n. 178, nonché                                                  22 ottobre 2001
      l’art. 3, nn. 3 e 4, del regolamento del Consiglio 29 feb-
      braio 1968, n. 260, relativo alle condizioni e alla                                               (Causa T-273/01)
      procedura d’applicazione dell’imposta a profitto delle
      Comunità europee, come interpretati dalla giurispruden-                                             (2002/C 3/78)
      za, in quanto il ricorrente effettivamente mantiene i suoi
      figli ed ha diritto a che si tenga conto dei trattamenti                                    (Lingua processuale: il tedesco)
      familiari versati alla moglie a nome e per conto di
      entrambi i genitori, per il calcolo dell’imposta e per il
      calcolo dell’indennità di dislocazione.
                                                                              Il 22 ottobre 2001, la Innova Privat-Akademie GmbH, con
                                                                              sede in Berlino, rappresentata dall’avv. Thomas Kreutzfeld ha
                                                                              proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità
                                                                              europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
                                                                              europee.
                                                                              La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
Ricorso della Philip Morris International Inc. contro
la Commissione delle Comunità europee, proposto il                            —      condannare la convenuta a pagare alla ricorrente la
                          15 ottobre 2001                                            somma di euro 104 790, maggiorata degli interessi
                                                                                     calcolati in misura pari a un saggio superiore del 5 %
                          (Causa T-272/01)                                           al tasso di base previsto dall’art. 1 del Diskontsatz-
                                                                                     Überleitungs-Gesetzes (norme transitorie sul tasso di
                                                                                     sconto) della Repubblica federale di Germania 9.6.1998,
                            (2002/C 3/77)                                            dalla data di presentazione della sua domanda;
                                                                              —      condannare la convenuta al pagamento delle spese pro-
                     (Lingua processuale: l’inglese)                                 cessuali.
Il 15 ottobre 2001, la Philip Morris International Inc., rappre-              Motivi e principali argomenti
sentata dai sigg. Jacques Derenne e Eric Morgan de Rivery, di
Liederkerke Siiméon Wessing Houthoff, Bruxelles, ha propo-                    La ricorrente aveva inoltrato alla Commissione europea,
sto, dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità                       tramite una banca tedesca, una richiesta di finanziamento
europee, un ricorso avverso la Commissione delle Comunità                     di un progetto nel quadro del programma comunitario di
europee.                                                                      promozione «Partner Investitori Internazionali» (in prosieguo:
                                                                              l’«ECIP»). Il progetto della ricorrente aveva come oggetto uno
                                                                              studio sulla fattibilità di una joint-venture nel settore della
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                                 formazione professionale in India.
—     annullare l’azione contestata consistente nella presenta-
                                                                              Nel marzo 1999 la banca ha comunicato alla ricorrente che la
      zione di una denuncia il 6 agosto 2001 dinanzi alla New
                                                                              domanda da essa presentata era stata accolta e che le era stato
      York District Court contro la ricorrente, come enunciata
                                                                              concesso un contributo di euro 115 328. La banca aveva
      dalla Commissione nel comunicato stampa 6 agosto
                                                                              ricevuto questa informazione dalla Commissione, in via infor-
      2001, IP/01/1193;
                                                                              male, per telefono. Successivamente la ricorrente non aveva
                                                                              però ricevuto ulteriori informazioni dalla Commissione.
—     condannare la Commissione alle spese.
                                                                              Il progetto ECIP sarebbe stato sospeso nel 2000 a causa
                                                                              delle irregolarità riscontrate all’interno della Commissione e
Motivi e principali argomenti                                                 divenute note nel 1999. La ricorrente non ha ricevuto,
                                                                              nonostante le promesse menzionate in precedenza, il benché
                                                                              minimo pagamento a titolo del progetto ECIP.
La ricorrente nella presente causa è la stessa impresa della
causa T-377/00 (1). Gli antefatti, i motivi e i principali argomen-           La ricorrente, che facendo affidamento sul finanziamento del
ti sono analoghi a quelli dedotti in tale causa.                              progetto,ha concluso un contratto, avente come oggetto lo
                                                                              studio di fattibilità, con una società di consulenza manageriale,
                                                                              chiede un risarcimento dei danni che asserisce di aver subito e
(1) Philip Morris International/Commissione (GU C 79, del 10.3.01,
    pag. 23).
                                                                              fa valere che la mancata corresponsione del finanziamento è
                                                                              illecita e che è stata la causa del danno da lei subito.