CELEX: 32020R0204
Language: hr
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: Provedbena Uredba Komisije (EU) 2020/204 оd 28. studenoga 2019. o detaljnim obvezama pružatelja usluge Europske elektroničke naplate cestarine, minimalnom sadržaju izjave o području Europske elektroničke naplate cestarine, elektroničkim sučeljima, zahtjevima za sastavnice interoperabilnosti i stavljanju izvan snage Odluke 2009/750/EZ

17.2.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 43/49
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/204
         оd 28. studenoga 2019.
         o detaljnim obvezama pružatelja usluge Europske elektroničke naplate cestarine, minimalnom sadržaju izjave o području Europske elektroničke naplate cestarine, elektroničkim sučeljima, zahtjevima za sastavnice interoperabilnosti i stavljanju izvan snage Odluke 2009/750/EZ
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Direktivu (EU) 2019/520 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o interoperabilnosti elektroničkih sustava za naplatu cestarine i olakšavanju prekogranične razmjene informacija o neplaćanju cestarina u Uniji (1), a posebno njezin članak 5. stavak 11., članak 6. stavak 9., članak 14. stavak 3., članak 15. stavak 6. i članak 15. stavak 7.,
         nakon savjetovanja s Odborom za elektroničku naplatu cestarine,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kako bi se dovršio zakonodavni okvir za jamčenje interoperabilnosti elektroničkih sustava za naplatu cestarine, potrebno je utvrditi detaljne zahtjeve u pogledu obveza pružatelja usluge Europske elektroničke naplate cestarine (EENC), sadržaja izjave o području EENC-a, elektroničkih sučelja i sastavnica interoperabilnosti.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kako bi se izbjegle poteškoće u radu sustava EENC-a, pružatelji usluge EENC-a trebali bi biti dužni pratiti pružanje svoje usluge te pri ispitivanju sustava naplate cestarine surađivati sa subjektom za naplatu cestarine.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pružatelji usluge EENC-a trebali bi subjektu za naplatu cestarine dostaviti posebne podatke kako bi se izračun naplaćene cestarine mogao provjeriti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kako bi sustav EENC dobro funkcionirao, pružatelji usluge EENC-a trebali bi pružati tehničku podršku radi identifikacije opreme na vozilu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     U slučaju da mjere predviđene ovom Uredbom uključuju obradu osobnih podataka, trebale bi se provoditi u skladu s pravom Unije o zaštiti osobnih podataka i privatnosti, a osobito s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (2) i, prema potrebi, Direktivom 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3). U tu se svrhu od pružatelja usluge EENC-a ne bi trebalo zahtijevati da subjektima za naplatu cestarine pruže više podataka o klijentima nego što je potrebno za pravilno funkcioniranje EENC-a.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kako bi se korisnicima pružile odgovarajuće informacije, na računima bi transparentno trebale biti iskazane različite usluge i sastavnice cijene usluge.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Trebalo bi odrediti minimalni sadržaj izjave o području EENC-a kako bi se pružateljima usluge EENC-a dostatno pojasnili uvjeti za pružanje usluge EENC-a u odgovarajućem području naplate cestarine.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Da bi EENC neometano funkcionirao, potrebna je minimalna razina usklađenosti elektroničkih sučelja te funkcioniranja sučelja među različitim stranama, konkretno između subjekata za naplatu cestarine i pružatelja usluge EENC-a.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Trebalo bi utvrditi posebne zahtjeve za infrastrukturu kako bi se omogućila pravilna komunikacija i funkcioniranje opreme uključenih strana te postiglo nesmetano i zaštićeno funkcioniranje interoperabilnosti i provedbe EENC-a.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Kako bi postupak akreditiranja pružatelja usluge EENC-a bio djelotvorniji, u određenoj je mjeri u različitim područjima EENC-a potrebno uskladiti postupak za ocjenjivanje sukladnosti sa specifikacijama i primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti. Stoga je potrebno utvrditi takav postupak, uključujući sadržaj i oblik EZ izjava.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kako bi pravni okvir bio dosljedan, a sustav EENC-a pravilno funkcionirao, Odluku Komisije 2009/750/EZ (4) trebalo bi staviti izvan snage od datuma do kojeg se Direktiva (EU) 2019/520 mora prenijeti u zakonodavstva svih država članica, odnosno od datuma na koji će se početi primjenjivati ova Uredba i delegirani akti navedeni u toj direktivi.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za elektroničku naplatu cestarine iz članka 31. stavka 1. Direktive (EU) 2019/520,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Područje primjene
            Ovom se Uredbom utvrđuju detaljne obveze pružatelja usluge EENC-a, informacije o minimalnom sadržaju izjave o području EENC-a, specifikacije elektroničkih sučelja između sastavnica interoperabilnosti, zahtjevi za te sastavnice i postupak koji države članice primjenjuju za ocjenjivanje sukladnosti sa specifikacijama i primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti.
         
         
            Članak 2.
            Detaljne obveze pružatelja usluge EENC-a
            
               1.   Kako bi pratili kako se njihove usluge pružaju, pružatelji usluge EENC-a dužni su predvidjeti reviziju operativnih postupaka da bi se mogle poduzeti odgovarajuće mjere ako se otkriju problemi s učinkovitošću pružanja usluga ili povrede integriteta.
            
            
               2.   Pružatelji usluge EENC-a dužni su u sustavima koji se temelje na globalnom navigacijskom satelitskom sustavu pratiti dostupnost satelitskih navigacijskih i lokalizacijskih podataka. Subjekte za naplatu cestarine obavješćuju o svim poteškoćama u utvrđivanju podataka o prijavi cestarine povezanima s prijamom satelitskog signala.
            
            
               3.   Subjekt za naplatu cestarine može radi nenajavljenih i detaljnih ispitivanja sustava za naplatu cestarine za vozila koja prometuju ili su nedavno prometovala u njegovim područjima EENC-a zahtijevati suradnju pružatelja usluga EENC-a. Broj vozila obuhvaćenih takvim ispitivanjima mora tijekom godine za pojedinog pružatelja usluga EENC-a biti razmjeran njegovu godišnjem prosječnom ili predviđenom prometu u područjima EENC-a pod nadležnošću subjekta za naplatu cestarine.
            
            
               4.   Ako nije dogovoreno drukčije, pružatelj usluge EENC-a subjektu za naplatu cestarine dostavlja informacije u nastavku kako bi se za vozila korisnika EENC-a mogla naplaćivati cestarina odnosno kako bi subjekt za naplatu cestarine mogao provjeriti izračun cestarine koju pružatelji usluge EENC-a naplaćuju za vozila korisnika EENC-a:
               
                           (a)
                        
                        
                           broj registarskih pločica vozila korisnika EENC-a, uključujući međunarodnu oznaku države;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           identifikacijsku oznaku računa korisnika EENC-a;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           identifikacijsku oznaku opreme u vozilu ako se upotrebljava u području EENC-a;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           parametre za klasifikaciju vozila potrebne za utvrđivanje primjenjive tarife.
                        
                     Podaci se moraju razmjenjivati u skladu s odredbama Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi.
            
            
               5.   Pružatelji usluge EENC-a pružaju odgovarajuće usluge i tehničku potporu kako bi oprema u vozilu bila ispravno postavljena. Pružatelji usluge EENC-a odgovorni su za nepromjenjive parametre za klasifikaciju vozila pohranjene u opremi u vozilu ili njihovu pozadinskom uredu. Promjenjive parametre za klasifikaciju vozila, koji se mogu razlikovati od vožnje do vožnje ili se mijenjati za vrijeme same vožnje, a za koje je predviđeno da se podešavaju u vozilu, korisnik mora moći konfigurirati putem primjerenog sučelja.
            
            
               6.   Na računima koje pružatelji usluga EENC-a izdaju pojedinim korisnicima EENC-a jasno su odijeljene pristojbe za uslugu EENC-a i zaračunate cestarine te navedeni barem, ako korisnik ne odluči drukčije, vrijeme i mjesto gdje je cestarina naplaćena te za korisnike bitne komponente cijene određenih cestarina.
            
            
               7.   Pružatelji usluge EENC-a odmah obavješćuju korisnike EENC-a o svakoj neprijavljenoj cestarini u vezi s njihovim računom te im nude mogućnost reguliranja računa prije poduzimanja daljnjih mjera ako to nacionalno zakonodavstvo omogućuje.
            
         
         
            Članak 3.
            Izjava o području EENC-a
            Izjava o području EENC-a iz članka 6. stavka 2. Direktive (EU) 2019/520 mora sadržavati barem elemente navedene u Prilogu II. ovoj Provedbenoj uredbi i biti u skladu sa zahtjevima predviđenima u tom prilogu.
         
         
            Članak 4.
            Uloge dionika EENC-a i sučelja
            
               1.   Subjekti za naplatu cestarine i pružatelji usluge EENC-a uspostavljaju jedinstvena sučelja i komunikacijske protokole u skladu sa zahtjevima iz Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi. Pružatelji usluge EENC-a putem interoperabilnih komunikacijskih kanala subjektima za naplatu cestarine šalju zaštićene informacije koje se odnose na poslove naplate cestarine i nadzor/provedbu u skladu s primjenljivim tehničkim specifikacijama.
            
            
               2.   Pružatelji usluge EENC-a osiguravaju da subjekti za naplatu cestarine mogu lako i nedvosmisleno otkriti je li vozilo koje prometuje u njihovu području EENC-a za koje je propisana upotreba opreme u vozilu, a koje navodno upotrebljava EENC, uistinu opremljeno potvrđenom opremom u vozilu za EENC, funkcionira li ta oprema ispravno i daje li točne informacije.
            
            
               3.   Oprema u vozilu za EENC mora imati korisničko sučelje na kojem se može vidjeti radi li ispravno te sučelje za unos promjenjivih parametara za naplatu cestarine i prikaz postavki tih parametara.
            
         
         
            Članak 5.
            Sukladnost sa specifikacijama i primjerenost za upotrebu
            Sukladnost sa specifikacijom i primjerenost za upotrebu sastavnica interoperabilnosti ocjenjuje se u skladu s Prilogom III. ovoj Provedbenoj uredbi.
         
         
            Članak 6.
            Stavljanje izvan snage
            Odluka 2009/750/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 19. listopada 2021.
         
         
            Članak 7.
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od 19. listopada 2021.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 91, 29.3.2019., str. 45.
         
         
            (2)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
         
            (3)  Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (SL L 201, 31.7.2002., str. 37.).
         
            (4)  Odluka Komisije 2009/750/EZ od 6. listopada 2009. o definiranju europske elektroničke naplate cestarine i njezinih tehničkih elemenata (SL L 268, 13.10.2009., str. 11.).
      
      
         
            PRILOG I.
            SUČELJA EUROPSKE ELEKTRONIČKE NAPLATE CESTARINE
            Pružatelji usluge Europske elektroničke naplate cestarine (EENC) i subjekti za naplatu cestarine upotrebljavaju sljedeća elektronička sučelja:
            
                        1.
                     
                     
                        Cestovna elektronička radijska sučelja između opreme pružatelja usluge EENC-a koja se nalazi u vozilu i fiksne ili prijenosne opreme subjekta za naplatu cestarine. Standardizirana cestovna sučelja između opreme u vozilu i fiksne ili prijenosne opreme subjekta za naplatu cestarine omogućavaju najmanje:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    naplatu namjenskim komunikacijskim sustavom kratkog dometa (DSRC) u skladu sa sljedećim zahtjevima:
                                    
                                                i.
                                             
                                             
                                                oprema pružatelja usluge EENC-a koja se nalazi u vozilu podržava normu EN 15509: 2014 (1) te klauzule norme ETSI ES 200674-1 V2.4.1 (2) koje se odnose na interoperabilnost;
                                             
                                          
                                                ii.
                                             
                                             
                                                fiksna i prijenosna cestovna oprema subjekata za naplatu cestarine podržava normu EN 15509:2014. U Italiji ta oprema može umjesto toga podržavati klauzule norme ETSI ES 200674-1 V2.4.1 koje se odnose na interoperabilnost;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    provjeravanje usklađenosti transakcija u stvarnom vremenu prema normi EN ISO 12813:2015 (3);
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    bolje određivanje položaja (ako je primjenjivo) u skladu s normom EN ISO 13141:2015 (4).
                                 
                              Oprema u vozilu za EENC mora biti u skladu s točkom 1. podtočkama (a), (b) i (c). Oprema u vozilu za EENC za korisnike lakih vozila mora biti u skladu s odredbama iz točke 1. podtočke (a) kako se upućuje u članku 3. stavku 6. Direktive (EU) 2019/520.
                        Subjekti za naplatu cestarine prema svojim potrebama mogu u vezi sa svojom fiksnom ili prijenosnom cestovnom opremom provoditi bilo koju od odredaba iz točke 1. podtočaka (a), (b) i (c) i točke 2.
                        Ako subjekt za naplatu cestarine uvede novu verziju norme za sučelje između cestovne opreme i opreme u vozilu, to sučelje tijekom ograničenog razdoblja mora podržavati prethodnu verziju norme kako bi elektronički sustav naplate cestarine bio i dalje kompatibilan s predmetnom cestovnom opremom. To razdoblje ne smije biti kraće od dvije godine, a subjekt za naplatu cestarine njegovo trajanje navodi u svojoj izjavi o području EENC-a.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Elektrooptičke sustave za fotografiranje kojima raspolaže fiksna ili prijenosna cestovna oprema subjekta za naplatu cestarine, a koji omogućuju automatsko prepoznavanje registarskih pločica (ANPR), u sustavima za naplatu cestarine u kojima posjedovanje i korištenje opreme u vozilu nije obvezno.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Elektronička sučelja između odgovarajućih sustava pozadinskih ureda.
                        Subjekti za naplatu cestarine uspostavljaju samo one aspekte sučelja povezane s tehnologijom koja se upotrebljava u području EENC-a pod njihovom odgovornošću (GNSS, DSRC i/ili ANPR).
                     
                  
                        3.1.
                     
                     
                        Pružatelji usluge EENC-a i subjekti za naplatu cestarine uspostavljaju sljedeća sučelja pozadinskih ureda neovisno o tehnologiji koja se koristi za područje naplate cestarine EENC-a:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    slanje informacija od subjekata za naplatu cestarine ka pružateljima usluge EENC-a radi postupanja s izuzecima;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    razmjenu popisa o korisnicima EENC-a između pružatelja usluge EENC-a i subjekata za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    razmjenu povjerljivih informacija;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    razmjenu podataka za obračun cestarine;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    neobvezno, razmjenu zahtjeva za plaćanje u skladu s usvojenim poslovnim modelom.
                                 
                              
                  
                        3.2.
                     
                     
                        Pružatelji usluge EENC-a i subjekti za naplatu cestarine dodatno uspostavljaju sljedeća sučelja pozadinskih ureda za područja EENC-a u kojima se koristi tehnologija GNSS-a:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    podnošenje i potvrđivanje prijava cestarine utvrđenih globalnim navigacijskim satelitskim sustavom (GNSS);
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    neobvezno, informacije o obavljenim uplatama u skladu s usvojenim poslovnim modelom;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    neobvezno, razmjenu podataka o obračunu cestarine u skladu s usvojenim poslovnim modelom.
                                 
                              
                  
                        3.3.
                     
                     
                        Pružatelji usluge EENC-a i subjekti za naplatu cestarine dodatno uspostavljaju sljedeća sučelja pozadinskih ureda za područja EENC-a u kojima se koristi tehnologija DSRC-a:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    razmjenu podataka o obračunu cestarine;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    neobvezno, razmjenu zahtjeva za plaćanje utvrđenih namjenskim komunikacijskim sustavom kratkog dometa (DSRC).
                                 
                              
                  
                        3.4.
                     
                     
                        Pružatelji usluge EENC-a i subjekti za naplatu cestarine dodatno uspostavljaju sljedeća sučelja pozadinskih ureda za područja EENC-a u kojima se koristi tehnologija ANPR-a:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    neobvezno, razmjenu podataka o obračunu cestarine;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    neobvezno, razmjenu zahtjeva za plaćanje utvrđenih ANPR-om.
                                 
                              Elektronička sučelja za DSRC i GNSS uspostavljena između odgovarajućih sustava pozadinskih ureda subjekta za naplatu cestarine i sustava pružatelja usluge EENC-a moraju najkasnije pet godina od datuma primjene ove Provedbene uredbe biti usklađena s normom CEN/TS 16986:2016 (5), kako je ispravljena normom CEN/TS 16986:2016/AC:2017. Ako subjekt za naplatu cestarine ili pružatelj usluge EENC-a uvede novu verziju norme, i dalje u ograničenom razdoblju od najmanje dvije godine mora biti moguće razmjenjivati podatke kompatibilne s prethodnom verzijom norme kako bi pozadinski uredi bili neprekinuto kompatibilni.
                     
                  
               (1)  Elektronička naplata naknada – interoperabilni aplikacijski profil za DSRC.
            
               (2)  Inteligentni prometni sustavi (ITS); Telematika u cestovnom prijevozu i prometu (RTTT); namjenski komunikacijski sustav kratkog dometa (DSRC); 1. dio: Tehnička svojstva i ispitne metode za opremu za prijenos podataka visoke brzine (HDR) namijenjenu za industrijski, znanstveni i medicinski (ISM) pojas (5,8 GHz).
            
               (3)  Elektronička naplata naknada – komunikacija radi provjere usklađenosti za autonomne sustave.
            
               (4)  Elektronička naplata naknada – komunikacija radi boljeg određivanja položaja za autonomne sustave.
            
               (5)  Elektronička naplata naknada – Interoperabilni aplikacijski profili za razmjenu informacija između pružanja usluga i naplate cestarine.
         
      
      
         
            PRILOG II.
            MINIMALNI SADRŽAJ IZJAVE O PODRUČJU EUROPSKE ELEKTRONIČKE NAPLATE CESTARINE
            Izjava o području Europske elektroničke naplate cestarine (EENC) sadržava sljedeće informacije:
            
                        1.
                     
                     
                        Odjeljak o postupovnim uvjetima, koji ne smije biti diskriminirajući te uključuje najmanje:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    politiku upravljanja transakcijama naplate cestarine (uključujući parametre odobrenja, podatke za obračun cestarine, crne liste);
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    postupke i ugovor o razini usluga, uključujući format za dostavu podataka o prijavi ili obračunu cestarine, vrijeme i učestalost prijenosa podataka o prijavi cestarine, prihvaćeni postotak propuštenih/neispravnih cestarina, točnost podataka o prijavi cestarine, učinkovitost operativne raspoloživosti;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    politiku izdavanja računa;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    politiku plaćanja;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    upućivanje na relevantno tijelo za mirenje i njegove nadležnosti u vezi sa sporovima koji se odnose na naknadu za pružatelje usluge EENC-a i za glavnog pružatelja usluga;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    komercijalne uvjete.
                                 
                              
                  
                        1.1.
                     
                     
                        U odjeljku o komercijalnim uvjetima uključeni su barem sljedeći elementi primjenjivi na pružatelje usluge EENC-a:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    sve primjenjive fiksne naknade koje se temelje na troškovima koje snosi subjekt za naplatu cestarine, a odnose se na raspoloživost, rad i održavanje sustava usklađenog s EENC-om. Subjekt za naplatu cestarine ne smije pružateljima usluge EENC-a naplaćivati fiksnu naknadu na temelju tih troškova ako su troškovi raspoloživosti, rada i održavanja sustava usklađenog s EENC-om uključeni u cestarinu;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    sve primjenjive fiksne naknade koje pružatelji usluge EENC-a plaćaju na temelju troška postupka akreditacije iz članka 2. stavka 20. Direktive (EU) 2019/520, uključujući trošak procjene sukladnosti sa specifikacijama ili primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    svi primjenjivi zahtjevi za bankovno jamstvo ili istovrijedni financijski instrument čija vrijednost ne smije biti veća od prosječnog mjesečnog iznosa transakcija naplate cestarine koji pružatelj usluge EENC-a plaća za predmetno područje naplate cestarine. Taj se iznos utvrđuje na temelju ukupnog iznosa transakcija naplate cestarine koji je pružatelj usluge EENC-a prethodne godine platio za predmetno područje naplate cestarine. Za nove pružatelje usluge EENC-a i za nova područja naplate cestarine iznos se temelji na očekivanim prosječnim transakcijama naplate cestarine koje pružatelj usluge EENC-a plaća za predmetno područje naplate cestarine tijekom razdoblja izdavanja računa na temelju broja ugovora i prosječne cestarine po ugovoru, što se procjenjuje u poslovnom planu pružatelja usluge EENC-a za određeno područje naplate cestarine.
                                 
                              
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Komercijalni uvjeti moraju usto uključivati barem opis elemenata koji se koriste za utvrđivanje fiksnih i/ili varijabilnih naknada koje subjekt za naplatu cestarine plaća pružatelju usluge EENC-a. Na iznos naknade mogu utjecati sljedeći elementi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    iznos cestarine koji pružatelj usluge EENC-a naplaćuje u ime subjekta za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    broj aktivnih komada opreme u vozilu koju osigurava pružatelj usluge EENC-a, a koji su u upotrebi u području EENC-a predmetnog subjekta za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    prema potrebi broj transakcija naplate cestarine ili drugi pokazatelj troška mobilne komunikacije između opreme u vozilu i pozadinskog ureda pružatelja usluge EENC-a;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    računi koje je pružatelj usluge EENC-a izdao korisnicima EENC-a za cestarine naplaćene za predmetno područje EENC-a;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    priroda drugih usluga koje subjekt za naplatu cestarine povjerava pružatelju usluge EENC-a.
                                 
                              
                  
                        1.3.
                     
                     
                        Izjava o području također uključuje opis posebnih zahtjeva i obveza glavnog pružatelja usluga (koji se razlikuju od onih za pružatelje usluge EENC-a) kojima se opravdavaju razlike u naknadama isplaćenima glavnom pružatelju usluga u odnosu na pružatelje usluge EENC-a.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Odjeljak u kojem su ex ante definirani koraci za stjecanje akreditacije pružatelja usluge EENC-a za područje EENC-a i okvirno trajanje postupka akreditacije. U tom se odjeljku utvrđuje cjelovit postupak za procjenu sukladnosti sa specifikacijama i primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti. Uključuje popis potrebnih potvrda, laboratorijskih i terenskih ispitivanja i njihove indikativne troškove te mjerljivih kriterija ili parametara koji ukazuju na sukladnost sa specifikacijama.
                        Odjeljak sadržava upućivanja na sve primjenjive međunarodne ili europske norme koje se odnose na elektroničku naplatu cestarine i izuzetke njihove primjene u području EENC-a. U njemu se navode i svi tehnički zahtjevi koji su specifični za područje EENC-a, a nisu obuhvaćeni međunarodnim ni europskim normama.
                        Isti postupak prihvaćanja primjenjuje se na sve pružatelje usluge EENC-a.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Odjeljak o podacima za obračun cestarine.
                     
                  
      
      
         
            PRILOG III.
            SUKLADNOST SASTAVNICA INTEROPERABILNOSTI SA SPECIFIKACIJAMA I PRIMJERENOST NJIHOVE UPOTREBE
            SUKLADNOST SA SPECIFIKACIJAMA
            Sukladnost sastavnica interoperabilnosti (uključujući cestovnu opremu i sučelja) sa zahtjevima iz članka 15. stavaka 4. i 5. Direktive (EU) 2019/520 i sa svim relevantnim tehničkim specifikacijama i normama mora se prije njihova stavljanja na tržište dokazati jednim od sljedećih postupaka ocjenjivanja sukladnosti, prilagođenih specifičnosti sektora na temelju modula iz Odluke br. 768/2008/EZ (1):
            
                        (a)
                     
                     
                        internom kontrolom proizvodnje kako je utvrđeno u odjeljku I. (modul A);
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        EU ispitivanjem tipa kako je utvrđeno u odjeljku II. (modul B) nakon kojeg slijedi sukladnost s tipom na temelju interne kontrole proizvodnje iz odjeljka III. (modul C).
                     
                  I.   Modul A – interna kontrola proizvodnje
            
            Interna kontrola proizvodnje je postupak ocjene sukladnosti kojim proizvođač ispunjava obveze utvrđene u točkama (a), (b) i (c) te osigurava i na vlastitu odgovornost izjavljuje da predmetne sastavnice interoperabilnosti ispunjavaju zahtjeve iz članka 15. stavaka 4. i 5. Direktive (EU) 2019/520.
            
                        (a)
                     
                     
                        Tehnička dokumentacija
                        Proizvođač sastavlja tehničku dokumentaciju. Dokumentacija omogućuje ocjenjivanje sukladnosti sastavnica interoperabilnosti s relevantnim zahtjevima te uključuje odgovarajuću analizu i procjenu rizika. U tehničkoj dokumentaciji navode se primjenljivi zahtjevi i u njoj su obuhvaćeni, u mjeri u kojoj je to relevantno za ocjenu, projektiranje, proizvodnja i upotreba sastavnice interoperabilnosti. Tehnička dokumentacija, ako je to primjenjivo, sadržava najmanje sljedeće elemente:
                        
                                    i.
                                 
                                 
                                    općenit opis sastavnice interoperabilnosti;
                                 
                              
                                    ii.
                                 
                                 
                                    idejno rješenje te nacrte i shematski prikaz sastavnih dijelova, montažnih sklopova, strujnih krugova itd.;
                                 
                              
                                    iii.
                                 
                                 
                                    opise i pojašnjenja potrebne za razumijevanje spomenutih nacrta i shematskih prikaza te rada sastavnice interoperabilnosti;
                                 
                              
                                    iv.
                                 
                                 
                                    upućivanje na kategoriju sučelja iz Priloga I.;
                                 
                              
                                    v.
                                 
                                 
                                    popis normi i/ili drugih relevantnih tehničkih specifikacija koje se primjenjuju u cijelosti ili djelomično te opis rješenja usvojenih kako bi se ispunili zahtjevi iz odjeljka I.;
                                 
                              
                                    vi.
                                 
                                 
                                    rezultate projektnih proračuna, provedenih pregleda itd.; te
                                 
                              
                                    vii.
                                 
                                 
                                    izvješća o ispitivanjima.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        Proizvodnja
                        Proizvođač je obvezan poduzeti sve potrebne mjere kako bi se procesom proizvodnje i njegovim nadzorom zajamčila sukladnost proizvedenih sastavnica interoperabilnosti s tehničkom dokumentacijom navedenom u točki (a) te sa zahtjevima zakonodavnih instrumenata koji se na njih primjenjuju.
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        EZ izjava o sukladnosti
                        Proizvođač je obvezan sastaviti pisanu EZ izjavu o sukladnosti za model sastavnice interoperabilnosti te je s tehničkom dokumentacijom pohraniti tako da tijekom 10 godina nakon stavljanja sastavnice interoperabilnosti na tržište budu na raspolaganju nacionalnim tijelima. U EZ izjavi o sukladnosti navodi se za koju je sastavnicu interoperabilnosti sastavljena.
                        Ako to zatraže, relevantnim se tijelima daje na raspolaganje preslik EZ izjave o sukladnosti.
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Ovlašteni zastupnik
                        Obveze proizvođača utvrđene u točki (b) može u njegovo ime i na njegovu odgovornost ispuniti njegov ovlašteni zastupnik ako je za to opunomoćen.
                     
                  II.   Modul B – EU ispitivanje tipa
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        EU ispitivanje tipa dio je postupka ocjenjivanja sukladnosti tijekom kojeg prijavljeno tijelo pregledava tehničko rješenje sastavnice interoperabilnosti te provjerava i potvrđuje da ono ispunjava zahtjeve zakonodavnoga instrumenta koji se na njega primjenjuju.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        EU ispitivanje tipa može se obaviti kako slijedi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pregledom uzorka cjelokupne sastavnice interoperabilnosti koji je reprezentativan za predviđenu proizvodnju (tip proizvodnje),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ocjenom prikladnosti tehničkog rješenja sastavnice interoperabilnosti putem pregleda tehničke dokumentacije i popratnih dokaza navedenih u točki 3., uz pregled uzoraka jednog ili više ključnih dijelova sastavnice interoperabilnosti (kombinacija tipa proizvodnje i tipa rješenja) koji su reprezentativni za predviđenu proizvodnju, ili
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ocjenom prikladnosti tehničkog rješenja sastavnice interoperabilnosti putem pregleda tehničke dokumentacije i popratnih dokaza navedenih u točki 3., bez pregleda uzorka (tip rješenja).
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Proizvođač podnosi zahtjev za EU ispitivanje tipa jednom prijavljenom tijelu po svojem izboru.
                        Zahtjev sadržava:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    ime i adresu proizvođača te ime i adresu ovlaštenog zastupnika ako on podnosi zahtjev;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    pisanu izjavu da isti zahtjev nije podnesen nijednom drugom prijavljenom tijelu;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    tehničku dokumentaciju koja omogućuje ocjenjivanje sukladnosti sastavnice interoperabilnosti s primjenjivim zahtjevima zakonodavnoga instrumenta te sadržava dostatne analize i procjene rizika. U tehničkoj dokumentaciji navode se primjenljivi zahtjevi i u njoj su obuhvaćeni, u mjeri u kojoj je to relevantno za ocjenu, projektiranje, proizvodnja i upotreba sastavnice interoperabilnosti. Tehnička dokumentacija sadržava, prema potrebi, najmanje sljedeće elemente:
                                    
                                                i.
                                             
                                             
                                                općenit opis sastavnice interoperabilnosti;
                                             
                                          
                                                ii.
                                             
                                             
                                                idejno rješenje te nacrte i shematski prikaz sastavnih dijelova, montažnih sklopova, strujnih krugova itd.;
                                             
                                          
                                                iii.
                                             
                                             
                                                opise i pojašnjenja potrebne za razumijevanje spomenutih nacrta i shematskih prikaza te rada sastavnice interoperabilnosti;
                                             
                                          
                                                iv.
                                             
                                             
                                                popis usklađenih normi i/ili drugih relevantnih tehničkih specifikacija na koje su upućivanja objavljena u Službenom listu Europske unije, primjenjivih u cijelosti ili djelomično, te opise rješenja usvojenih kako bi se zadovoljili temeljni zahtjevi zakonodavnog instrumenta u situacijama kada se takve usklađene norme ne primjenjuju. U slučaju djelomične primjene usklađenih normi, u tehničkoj dokumentaciji navodi se koji se dijelovi primjenjuju;
                                             
                                          
                                                v.
                                             
                                             
                                                rezultate projektnih proračuna, provedenih pregleda itd.; te
                                             
                                          
                                                vi.
                                             
                                             
                                                izvješća o ispitivanjima;
                                             
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    reprezentativne uzorke za predviđenu proizvodnju. Prijavljeno tijelo može zatražiti dodatne uzorke ako su potrebni za provedbu ispitnog programa;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    popratne dokaze o primjerenosti tehničkog rješenja. U tim dokazima navode se svi korišteni dokumenti, posebno ako relevantne usklađene norme i/ili tehničke specifikacije nisu bile primijenjene u cijelosti. Ti dokazi prema potrebi uključuju rezultate ispitivanja provedenih u odgovarajućem laboratoriju proizvođača ili nekom drugom laboratoriju koji vrši ispitivanja u njegovo ime i pod njegovom odgovornošću.
                                 
                              
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Prijavljeno tijelo je dužno:
                        kad je riječ o sastavnici interoperabilnosti:
                     
                  
                     
                        4.1.
                     
                     
                        pregledati tehničku dokumentaciju i popratne dokaze kako bi ocijenilo prikladnost tehničkog rješenja sastavnice interoperabilnosti;
                        kad je riječ o uzorcima:
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        uvjeriti se da su uzorci proizvedeni u skladu s tehničkom dokumentacijom te utvrditi koji su elementi projektirani u skladu s primjenjivim odredbama relevantnih usklađenih normi i/ili tehničkih specifikacija, a koji nisu projektirani u skladu s primjenjivim odredbama tih normi;
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        provesti odgovarajuće preglede i ispitivanja ili ih naručiti i tako utvrditi jesu li, u slučajevima kada je proizvođač odabrao primijeniti rješenja iz relevantnih usklađenih normi i/ili tehničkih specifikacija, te norme i specifikacije pravilno primijenjene;
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        provesti odgovarajuće preglede i ispitivanja ili ih naručiti i tako utvrditi ispunjavaju li proizvođačeva rješenja odgovarajuće bitne zahtjeve zakonodavnoga instrumenta u slučajevima kada se ne primjenjuju rješenja iz relevantnih usklađenih normi i/ili tehničkih specifikacija;
                     
                  
                     
                        4.5.
                     
                     
                        s proizvođačem dogovoriti mjesto gdje će se provoditi pregledi i ispitivanja.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Prijavljeno tijelo sastavlja izvješće o ocjeni u kojem bilježi mjere poduzete u skladu s točkom 4. i njihove rezultate. Ne dovodeći u pitanje njegove obveze prema tijelima koja izvršavaju prijavu, prijavljeno tijelo u cijelosti ili djelomično objavljuje sadržaj tog izvješća samo uz odobrenje proizvođača.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Ako tip ispunjava zahtjeve posebnog zakonodavnoga instrumenta koji se primjenjuju na predmetnu sastavnicu interoperabilnosti, prijavljeno tijelo proizvođaču izdaje potvrdu o EU ispitivanju tipa. Ta potvrda sadržava ime i adresu proizvođača, zaključke ispitivanja, uvjete njezine valjanosti (ako postoje) te podatke potrebne za identifikaciju odobrenog tipa. Potvrda može imati jedan ili više priloga.
                        Potvrda i njezini prilozi moraju sadržavati sve relevantne informacije kako bi se omogućila procjena sukladnosti proizvedenih sastavnica interoperabilnosti s pregledanim tipom i kontrola tijekom upotrebe.
                        Ako tip ne ispunjava primjenjive zahtjeve zakonodavnoga instrumenta, prijavljeno tijelo je obvezno odbiti izdati potvrdu o EU ispitivanju tipa te o tome obavijestiti podnositelja zahtjeva, uz detaljno obrazloženje odbijanja.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Prijavljeno tijelo dužno je biti upoznato sa svim općepriznatim postignućima zbog kojih odobreni tip možda više ne ispunjava primjenjive zahtjeve iz zakonodavnog instrumenta te odlučuje iziskuju li takva postignuća daljnju istragu. Ako je to slučaj, prijavljeno tijelo o tome obavješćuje proizvođača.
                        Proizvođač obavješćuje prijavljeno tijelo koje je u posjedu tehničke dokumentacije povezane s potvrdom o EU ispitivanju tipa o svim preinakama odobrenog tipa koje mogu utjecati na sukladnost sastavnice interoperabilnosti s bitnim zahtjevima zakonodavnoga instrumenta ili uvjetima valjanosti potvrde. Za te izmjene potrebno je dodatno odobrenje u obliku dodatka izvornoj potvrdi o EU ispitivanju tipa.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Svako prijavljeno tijelo obavješćuje odgovarajuća tijela koja izvršavaju prijavu o potvrdi o EU ispitivanju tipa i/ili svim njezinim izdanim ili povučenim dodacima te im periodično ili na zahtjev stavlja na raspolaganje popis odbijenih, suspendiranih ili na drugi način ograničenih potvrda i/ili dodataka.
                        Svako prijavljeno tijelo obavješćuje druga prijavljena tijela o potvrdama o EU ispitivanju tipa i/ili svim njihovim dodacima koje je odbilo, povuklo, suspendiralo ili na drugi način ograničilo i, na zahtjev, o potvrdama i/ili njihovim dodacima koje je izdalo.
                        Komisija, države članice i druga prijavljena tijela mogu na zahtjev dobiti primjerak potvrde o EU ispitivanju tipa i/ili njegovih dodataka. Komisija i države članice mogu na zahtjev dobiti preslik tehničke dokumentacije i rezultata pregleda koje je obavilo prijavljeno tijelo. Prijavljeno tijelo zadržava primjerak potvrde o EU ispitivanju tipa, njezinih priloga i dodataka te tehničkog dosjea s dokumentacijom koju je dostavio proizvođač sve do isteka valjanosti te potvrde.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Proizvođač je tijekom deset godina od stavljanja sastavnice interoperabilnosti na tržište dužan nacionalnim tijelima omogućiti raspolaganje primjerkom potvrde o EU ispitivanju tipa, njezinih priloga i dodataka te tehničkom dokumentacijom.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Ovlašteni zastupnik proizvođača može podnijeti zahtjev iz točke 3. i ispuniti obveze iz točaka 7. i 9. ako je za to opunomoćen.
                     
                  III.   Modul C – sukladnost s tipom na temelju interne kontrole proizvodnje
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Sukladnost s tipom na temelju interne kontrole proizvodnje dio je postupka ocjenjivanja sukladnosti prilikom kojeg proizvođač ispunjava obveze propisane točkama 2. i 3. te kojim jamči i potvrđuje da su dotične sastavnice interoperabilnosti u skladu s tipom opisanim u potvrdi o EU ispitivanju tipa te da ispunjavaju zahtjeve zakonodavnoga instrumenta koji se na njih primjenjuju.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Proizvodnja
                        Proizvođač poduzima sve potrebne mjere kako bi se procesom proizvodnje i njegovim nadzorom zajamčila sukladnost proizvedenih sastavnica interoperabilnosti s odobrenim tipom opisanim u potvrdi o EU ispitivanju tipa i sa zahtjevima zakonodavnog instrumenta koji se na njih primjenjuje.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Oznaka sukladnosti i izjava o sukladnosti
                        
                                    3.1
                                 
                                 
                                    Proizvođač stavlja potrebnu oznaku sukladnosti utvrđenu u zakonodavnom instrumentu na svaku zasebnu sastavnicu interoperabilnosti koja je u skladu s tipom opisanim u potvrdi o EU ispitivanju tipa i koja zadovoljava primjenjive zahtjeve zakonodavnoga instrumenta.
                                 
                              
                                    3.2
                                 
                                 
                                    Proizvođač je za svaki model sastavnice interoperabilnosti obvezan sastaviti pisanu izjavu o sukladnosti i pohraniti je tako da tijekom 10 godina nakon stavljanja sastavnice interoperabilnosti na tržište bude na raspolaganju nacionalnim tijelima. U izjavi o sukladnosti navodi se za koji je model sastavnice interoperabilnosti sastavljena.
                                    Ako to zatraže, relevantnim se tijelima daje na raspolaganje preslik izjave o sukladnosti.
                                 
                              
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Ovlašteni zastupnik
                        Obveze proizvođača utvrđene u točki 3. može u njegovo ime i na njegovu odgovornost ispuniti njegov ovlašteni zastupnik ako je za to opunomoćen.
                     
                  IV.   Specifikacije ispitivanja
            
            Sukladnost provedbe sa zahtjevima iz točke 1. Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi i članka 5. stavka 4. Direktive 2019/520 može se ocijeniti primjenom sljedećih specifikacija ispitivanja:
            
                        —
                     
                     
                        kad je riječ o točki 1. podtočki (a) Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi u vezi s transakcijama naplate putem DSRC-a: EN 15876-1:2016 (2), ETSI TS 102 708-1-1:2010 (3), ETSI TS 102 708-1-2:2010 (4), ETSI TS 102 708-2-1:2013 (5), odnosno ETSI TS 102 708-2-2:2018 (6),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kad je riječ o točki 1. podtočki (b) Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi u vezi s provjeravanjem usklađenosti transakcija u stvarnom vremenu: EN ISO 13143-1:2016 (7);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kad je riječ o točki 1. podtočki (c) Priloga I. ovoj Provedbenoj uredbi u vezi s boljim određivanjem položaja: EN ISO 13140-1:2016 (8).
                     
                  V.   Primjerenost za upotrebu (interoperabilnost usluge)
            
            Primjerenost za upotrebu sastavnica interoperabilnosti ocjenjuje se kroz njihov rad ili upotrebu tako da ih se reprezentativno uključi u EENC sustav za naplatu cestarine (uključujući njegova testna okruženja) subjekata za naplatu cestarine na čijem području tijekom određenog vremena rada mora prometovati oprema u vozilu. Ocjena primjerenosti za upotrebu može uključivati ispitivanja koja su unaprijed definirana u izjavi o području EENC-a ili pilot-projekte sa stvarnim korisnicima. Subjekt za naplatu cestarine odnosno njegov ovlašteni zastupnik, pružatelj usluge EENC-a, proizvođač odnosno njegov ovlašteni zastupnik te prijavljeno tijelo kojem je pružatelj usluge EENC-a podnio zahtjev dužni su pridržavati se svakog koraka procjene primjerenosti za upotrebu na temelju mjerljivih kriterija ili parametara definiranih u izjavi o području EENC-a u skladu s Prilogom II.
            Da bi proizvođač, pružatelj usluge EENC-a ili ovlašteni zastupnik na temelju iskustva sa sastavnicama interoperabilnosti stečenog u stvarnoj upotrebi mogao dokazati njihovu interoperabilnost, treba neposredno surađivati sa subjektima za naplatu cestarine ili podnijeti zahtjev prijavljenom tijelu, podložno zahtjevima iz točaka (a) i (b). Odgovarajući subjekt za naplatu cestarine može zahtijevati da se ispitivanja i/ili pilot-projekti provode pomoću infrastrukture koju on osigurava, bez obzira na to surađuje li pružatelj usluge EENC-a s njim neposredno ili je odlučio podnijeti zahtjev prijavljenom tijelu.
            
                        (a)
                     
                     
                        Ako pružatelj usluge EENC-a neposredno surađuje sa subjektima za naplatu cestarine na čijem području prometuje oprema u vozilu:
                        proizvođač, pružatelj usluge EENC-a ili ovlašteni zastupnik dužan je:
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    osigurati ispitivanja uzoraka reprezentativnih za sastavnice interoperabilnosti ili te uzorke staviti u rad, ovisno o zahtjevu subjekata za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    na temelju postupka koji je usuglašen sa subjektima za naplatu cestarine i koji oni nadziru pratiti kako sastavnice interoperabilnosti rade;
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    subjektima za naplatu cestarine dokazati da sastavnice interoperabilnosti ispunjavaju sve njihove zahtjeve za interoperabilnost;
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    sastaviti izjavu o primjerenosti za upotrebu pod uvjetom da od subjekata za naplatu cestarine dobije potvrdu o primjerenosti za upotrebu. Izjava o primjerenosti za upotrebu obuhvaća procjenu subjekata za naplatu cestarine o tome jesu li sastavnice interoperabilnosti EENC-a primjerene za upotrebu u njihovu okružju EENC-a;
                                 
                              subjekt za naplatu cestarine dužan je:
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    jasno definirati program za potvrđivanje na temelju iskustva u stvarnoj upotrebi;
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    u svojim područjima naplate cestarine odobriti postupke kojima se prati rad u stvarnoj upotrebi te provesti posebne provjere;
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    ocijeniti interoperabilnost sa svojim sustavom tijekom rada;
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    potvrditi primjerenost za upotrebu u svojim područjima naplate cestarine ako rad sastavnica interoperabilnosti bude uspješan.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        Ako pružatelj usluge EENC-a podnese zahtjev prijavljenom tijelu, proizvođač, pružatelj usluge EENC-a ili ovlašteni zastupnik dužan je:
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    osigurati ispitivanja uzoraka reprezentativnih za sastavnice interoperabilnosti ili te uzorke staviti u rad prema zahtjevu subjekata za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    na temelju postupka koji je usuglašen s prijavljenim tijelom i koji ono nadzire pratiti kako sastavnice interoperabilnosti rade;
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    dokazati prijavljenom tijelu da sastavnice interoperabilnosti ispunjavaju sve s interoperabilnošću povezane zahtjeve subjekata za naplatu cestarine, uključujući rezultate iskustva stečenog tijekom rada;
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    sastaviti EZ izjavu o primjerenosti za upotrebu pod uvjetom da od prijavljenog tijela dobije potvrdu o primjerenosti za upotrebu. EZ izjava o primjerenosti za upotrebu obuhvaća ocjenu/sud prijavljenog tijela o primjerenosti sastavnica interoperabilnosti EENC-a za upotrebu u području i okružju EENC-a odabranih subjekata za naplatu cestarine, a posebno, ako su uključena sučelja, u vezi s tehničkim specifikacijama, posebice onima funkcionalne prirode, koje je obvezno provjeriti;
                                 
                              prijavljeno tijelo je dužno:
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    uzeti u obzir EZ izjavu o sukladnosti sa specifikacijama te zahtjeve utvrđene u izjavi subjekata za naplatu cestarine o području EENC-a;
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    organizirati suradnju s relevantnim subjektima za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    provjeriti tehničku dokumentaciju i program za potvrđivanje na temelju iskustva u stvarnoj upotrebi;
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    odobriti postupke kojima se prati rad u stvarnoj upotrebi te provesti poseban nadzor;
                                 
                              
                                    (5)
                                 
                                 
                                    ocijeniti interoperabilnost tijekom rada sa sustavima i radnim postupcima subjekta za naplatu cestarine;
                                 
                              
                                    (6)
                                 
                                 
                                    izdati potvrdu o primjerenosti za upotrebu ako rad sastavnica interoperabilnosti bude uspješan;
                                 
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    izdati obrazloženo izvješće ako sastavnice interoperabilnosti ne budu radile uspješno. U izvješću se usto trebaju razmotriti problemi koji bi mogli nastati zbog nesukladnosti sustava i procesa subjekta za naplatu cestarine s odgovarajućim normama i tehničkim specifikacijama. U izvješću se prema potrebi navode preporuke u vidu rješavanja problema.
                                 
                              
                  VI.   Sadržaj i oblik izjava o sukladnosti sa specifikacijama i izjava o primjerenosti za upotrebu
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
                        U EZ izjavi o sukladnosti potvrđuje se da je dokazano ispunjenje zahtjeva iz članka 15. stavaka 4., 5. i 6. Direktive (EU) 2019/520.
                        EZ izjava o sukladnosti temelji se na strukturi obrasca iz točke 2. ovog odjeljka. Sadržava elemente određene u odgovarajućim modulima iz ovog Priloga i redovito se ažurira. Prevodi se na jezik ili jezike koje zahtijeva država članica u kojoj je sastavnica interoperabilnosti stavljena na tržište ili na čijem je tržištu stavljena na raspolaganje.
                        Sastavljanjem EZ izjave o sukladnosti proizvođač preuzima odgovornost za sukladnost sastavnice interoperabilnosti.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Struktura obrasca EZ izjave o sukladnosti
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    Br. … (jedinstvena identifikacija sastavnice interoperabilnosti):
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    Ime i adresa proizvođača ili njegova ovlaštenog zastupnika:
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    Ova se izjava o sukladnosti izdaje pod isključivom odgovornošću proizvođača (ili ugraditelja):
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    Predmet izjave (identifikacija sastavnice interoperabilnosti kojom se omogućuje sljedivost s, prema potrebi, fotografijom):
                                 
                              
                                    (5)
                                 
                                 
                                    Predmet prethodno opisane izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: …
                                 
                              
                                    (6)
                                 
                                 
                                    Upućivanja na primijenjene usklađene norme ili upućivanja na specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje sukladnost:
                                 
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    Ako je primjenjivo, prijavljeno tijelo … (ime, broj) … provelo je … (opis intervencije) … i izdalo potvrdu: …
                                 
                              
                                    (8)
                                 
                                 
                                    Dodatne informacije:
                                 
                              
                  Potpisano za i u ime: …
            (mjesto i datum izdavanja):
            (ime, funkcija) (potpis):
            EZ izjava o primjerenosti upotrebe i popratni dokumenti moraju imati naznačen datum i biti potpisani.
            Izjave moraju biti napisane na istom jeziku kao i upute te sadržavati sljedeće:
            
                        (a)
                     
                     
                        upućivanja na odgovarajuće zakonodavstvo;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        ime i adresu proizvođača, pružatelja usluge EENC-a ili ovlaštenog zastupnika s poslovnim nastanom u Uniji (navesti trgovačko ime i punu adresu ovlaštenog zastupnika te trgovačko ime proizvođača);
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        opis sastavnica interoperabilnosti (marka, tip, verzija itd.);
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        opis postupka koji se slijedio da bi se izjavila sukladnost sa specifikacijama ili primjerenost za upotrebu;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        sve odgovarajuće zahtjeve koje ispunjavaju sastavnice interoperabilnosti, a posebno uvjete njihove upotrebe;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        prema potrebi, imena i adrese subjekata za naplatu cestarine/prijavljenih tijela uključenih u postupak koji se upotrebljava za ocjenjivanje sukladnosti sa specifikacijama ili primjerenosti za upotrebu;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        prema potrebi, upućivanje na tehničke specifikacije;
                     
                  
                        (h)
                     
                     
                        podatke o potpisniku koji je ovlašten preuzimati obveze u ime proizvođača ili o proizvođačevom ovlaštenom zastupniku s poslovnim nastanom u Uniji.
                     
                  
               (1)  Odluka br. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje na tržište proizvoda i o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 93/465/EEZ (SL L 218, 13.8.2008., str. 82.).
            
               (2)  Elektronička naplata naknada – ocjenjivanje sukladnosti cestovne opreme i opreme u vozilu s normom EN 15509.
            
               (3)  Inteligentni prometni sustavi (ITS); RTTT; Specifikacije ispitivanja opreme za prijenos podataka visoke brzine (HDR) namijenjene za industrijski, znanstveni i medicinski (ISM) pojas (5,8 GHz); 1. dio: sloj podatkovnih veza; poddio 1.: Izvještaj o zahtjevima ispunjenima provedbom određenog protokolnog standarda (Protocol Implementation Conformance Statement, PICS) (proforma specifikacije).
            
               (4)  Inteligentni prometni sustavi (ITS); RTTT; Specifikacije ispitivanja opreme za prijenos podataka visoke brzine (HDR) namijenjene za industrijski, znanstveni i medicinski (ISM) pojas (5,8 GHz); 1. dio: sloj podatkovnih veza; poddio 2.: Struktura skupa ispitnih slučajeva i svrha ispitivanja (TSS&TP).
            
               (5)  Inteligentni prometni sustavi (ITS); RTTT; Specifikacije ispitivanja opreme za prijenos podataka visoke brzine (HDR) namijenjene za industrijski, znanstveni i medicinski (ISM) pojas (5,8 GHz); 2. dio: aplikacijski sloj; poddio 1.: Izvještaj o zahtjevima ispunjenima provedbom određenog protokolnog standarda (Protocol Implementation Conformance Statement, PICS) (proforma specifikacije).
            
               (6)  Inteligentni prometni sustavi (ITS); RTTT; Specifikacije ispitivanja opreme za prijenos podataka visoke brzine (HDR) namijenjene za industrijski, znanstveni i medicinski (ISM) pojas (5,8 GHz); 2. dio: aplikacijski sloj; poddio 2.: Struktura skupa ispitnih slučajeva i svrha ispitivanja (TSS&TP).
            
               (7)  Elektronička naplata naknada – ocjenjivanje sukladnosti cestovne opreme i opreme u vozilu s normom ISO 12813 – 1. dio: Struktura skupa ispitnih slučajeva i svrha ispitivanja.
            
               (8)  Elektronička naplata naknada – ocjenjivanje sukladnosti cestovne opreme i opreme u vozilu s normom ISO 13141 – 1. dio: Struktura skupa ispitnih slučajeva i svrha ispitivanja.