CELEX: 32021D2137
Language: sl
Date: 2021-12-02 00:00:00
Title: Sklep Sveta (SZVP) 2021/2137 z dne 2. decembra 2021 o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta za podporo oboroženim silam Republike Mali v povezavi z misijo EU za usposabljanje v Maliju

3.12.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 432/67
               
            
         SKLEP SVETA (SZVP) 2021/2137
         z dne 2. decembra 2021
         o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta za podporo oboroženim silam Republike Mali v povezavi z misijo EU za usposabljanje v Maliju
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 28(1) in 41(2) Pogodbe,
         ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     V skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 (1) je bil vzpostavljen Evropski mirovni instrument, s katerim države članice v okviru skupne zunanje in varnostne politike financirajo ukrepe Unije za ohranjanje miru, preprečevanje konfliktov in krepitev mednarodne varnosti na podlagi člena 21(2), točka (c), Pogodbe. V skladu s členom 1(2), točka (b)(i), Sklepa (SZVP) 2021/509 se lahko Evropski mirovni instrument uporablja za financiranje ukrepov za krepitev zmogljivosti tretjih držav ter regionalnih in mednarodnih organizacij na vojaškem in obrambnem področju.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sedanja kriza v Maliju in na območju Sahela ima več razsežnosti in obstaja velika nevarnost, da se bo razširila na sosednje države, zlasti na Gvinejski zaliv. Mednarodna skupnost, vključno z Unijo in državami članicami, je v zadnjem obdobju vložila veliko truda v to, da bi Republiko Mali podprla pri njenem boju proti terorizmu. Misija Evropske unije za usposabljanje v Maliju (EUTM Mali) še naprej pomaga krepiti zmogljivosti malijskih oboroženih sil v okviru celostnega pristopa EU h krizi v Maliju.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Varnostni svet Združenih narodov je v Resoluciji 2391 (2017), pa tudi v resolucijah 2480 (2019) in 2584 (2021) potrdil svojo trdno zavezanost suverenosti, neodvisnosti, enotnosti in ozemeljski celovitosti držav skupine G5 Sahel, in sicer Burkina Faso, Čada, Malija, Mavretanije in Nigra, pohvalil prispevek dvostranskih in večstranskih partnerjev h krepitvi varnostnih zmogljivostih na območju Sahela, zlasti vlogo misij Evropske unije (EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali in EUCAP Sahel Niger) pri zagotavljanju usposabljanja in strateškega svetovanja nacionalnim varnostnim silam na območju Sahela, pozdravil prizadevanja francoskih sil pri podpori operacijam skupnih sil držav G5 Sahel ter pozval k ustreznemu usklajevanju, izmenjavi informacij in po potrebi podpori med večdimenzionalno integrirano stabilizacijsko misijo Združenih narodov v Maliju, malijskimi oboroženimi silami, skupnimi silami držav G5 Sahel, francoskimi silami in misijami Evropske unije v Maliju.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Malijski minister za zunanje zadeve je v svojem pismu z dne 4. novembra 2021, naslovljenem na visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik), Unijo pozvalo, naj v povezavi z misijo EUTM Mali nadaljuje in okrepi podporo malijskim oboroženim silam na treh ključnih področjih.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ta ukrep pomoči se izvaja ob upoštevanju načel in zahtev iz Sklepa (SZVP) 2021/509, zlasti v skladu s Skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP (2), in v skladu s pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Evropskega mirovnega instrumenta.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Izvrševanje bo odvisno tudi od rednega ocenjevanja političnih dogodkov v Maliju, in sicer v skladu z integriranim metodološkim okvirom za ocenjevanje in opredelitev potrebnih blažilnih ukrepov in kontrol za ukrepe pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta. Izvrševanje zlasti ne bi smelo biti v nasprotju z varnostnimi in obrambnimi interesi Unije in njenih držav članic.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Svet potrjuje svojo odločenost, da bo varoval, spodbujal in uresničeval človekove pravice, temeljne svoboščine in demokratična načela ter krepil pravno državo in dobro upravljanje v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov, Splošno deklaracijo človekovih pravic in mednarodnim pravom, zlasti mednarodnim pravom o človekovih pravicah in mednarodnim humanitarnim pravom –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Vzpostavitev, cilji, področje uporabe in trajanje
            
               1.   V korist Republike Mali (v nadaljnjem besedilu: upravičenka) se vzpostavi ukrep pomoči, ki se financira v okviru Evropskega mirovnega instrumenta (v nadaljnjem besedilu: ukrep pomoči).
            
            
               2.   Cilj ukrepa pomoči je okrepiti splošne zmogljivosti malijskih oboroženih sil, da se jim omogoči vodenje vojaških operacij za ponovno vzpostavitev ozemeljske celovitosti Malija in za zmanjšanje groženj, ki jih predstavljajo teroristične skupine. To bi moralo prinesti koristi prebivalstvu in prispevati k povečanju prisotnosti državnih služb na oddaljenih območjih in boljši zaščiti civilistov.
            
            
               3.   Za doseganje ciljev iz odstavka 2 je cilj ukrepa pomoči dodatno profesionalizirali enote malijskih oboroženih sil, ki prejemajo podporo, in sicer z ustreznim in primernim usposabljanjem ter opremo, ki se zagotavljata v okviru treh projektov:
               
                           (a)
                        
                        
                           podpore akademiji za podčastnike v Banankoru;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prenove infrastrukture za usposabljanje v Sévaré-Moptiju in
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           zagotavljanja opreme, ki ni zasnovana za uporabo smrtonosne sile, za tri čete 23. polka drugega malijskega vojaškega okrožja v skladu s potrebami Unité légère de reconnaissance et d’intervention (ULRI).
                        
                     
            
               4.   Ukrep pomoči traja 30 mesecev od datuma sklenitve pogodbe med upraviteljem za ukrepe pomoči in subjektom iz člena 4(3) tega sklepa v skladu s členom 32(2), točka (a), Sklepa (SZVP) 2021/509.
            
         
         
            Člen 2
            Finančna ureditev
            
               1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z ukrepom pomoči, znaša največ 24 000 000 EUR. V skladu s členom 29(5) Sklepa (SZVP) 2021/509 lahko upravitelj za ukrepe pomoči po sprejetju tega sklepa pozove k prispevkom v višini do 21 600 000 EUR. Sredstva, h plačilu katerih pozove upravitelj za ukrepe pomoči, se uporabijo le za plačilo odhodkov v mejah, ki jih odobri Odbor, ustanovljen s Sklepom (SZVP) 2021/509, v spremembi proračuna za leto 2021, ki ustreza temu ukrepu pomoči.
            
            
               2.   Vsi odhodki se upravljajo v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 in pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Evropskega mirovnega instrumenta.
            
         
         
            Člen 3
            Dogovori z upravičenko
            
               1.   Visoki predstavnik z upravičenko sklene potrebne dogovore, da zagotovi, da ta spoštuje zahteve in pogoje, določene v tem sklepu, kar je pogoj za zagotavljanje podpore v okviru ukrepa pomoči.
            
            
               2.   Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe, ki upravičenko zavezujejo, da zagotovi:
               
                           (a)
                        
                        
                           spoštovanje ustreznega mednarodnega prava, zlasti mednarodnega prava o človekovih pravicah in mednarodnega humanitarnega prava, pa tudi zavezo malijske vlade, da bo okrepila boj proti nekaznovanju, zlasti v zvezi s kršitvami človekovih pravic, ter sprejela potrebne ukrepe za okrepitev odgovornosti enot, ki imajo koristi od ukrepa pomoči;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pravilno in učinkovito uporabo vseh sredstev, zagotovljenih v okviru ukrepa pomoči, za namene, za katere so bila zagotovljena, s strani enot in osebja, ki se usposabljajo pod nadzorom EUTM ali jih spremljajo mednarodne sile, ki so partnerji EU, in za katere se ne poroča, da so zagrešili zlorabe ali nasilje;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           da bodo vsa sredstva, zagotovljena v okviru ukrepa pomoči, uporabljale zgolj malijske sile, v primeru kakršnega koli sodelovanja pa izključno z državnimi akterji, ki so oborožene sile partnerjev EU, zlasti skupne sile držav G5 Sahel in oborožene sile G5 Sahel;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zadostno vzdrževanje vseh sredstev, zagotovljenih v okviru ukrepa pomoči, da se zagotovi njihova uporabnost in operativna razpoložljivost v njihovem življenjskem ciklu;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           da nobena sredstva, zagotovljena v okviru ukrepa pomoči, ob koncu njihovega življenjskega cikla brez privolitve Odbora Instrumenta, ustanovljenega na podlagi Sklepa (SZVP) 2021/509, ne bodo izgubljena ali prenesena na osebe ali subjekte, ki niso opredeljeni v dogovorih iz odstavka 1.
                        
                     
            
               3.   Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe o začasni ustavitvi in prenehanju podpore v okviru ukrepa pomoči, če se ugotovi, da upravičenka krši obveznosti iz odstavka 2.
            
            
               4.   V primeru kršitev dogovorov iz odstavka 1 ali določb in obveznosti iz tega člena se visoki predstavnik odzove s sprejetjem sorazmernih ukrepov v okviru celostnega pristopa, in sicer do ali vključno z zahtevo po vračilu ustreznih sredstev, zagotovljenih v okviru ukrepa pomoči.
            
         
         
            Člen 4
            Izvajanje
            
               1.   Visoki predstavnik je odgovoren za zagotavljanje, da se ta sklep izvaja v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 in pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Evropskega mirovnega instrumenta, ter skladno z integriranim metodološkim okvirom za ocenjevanje in opredelitev potrebnih ukrepov in kontrol za ukrepe pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta.
            
            
               2.   Visoki predstavnik odobri zagotavljanje pomoči šele po tem, ko upravičenka sprejme različne pogodbe, dogovore, zahteve, obveznosti in pogoje, na katere se sklicuje ali jih določa ta sklep.
            
            
               3.   Dejavnosti iz člena 1(3) izvaja Expertise France.
            
            
               4.   Upravitelj za ukrepe pomoči v skladu s členom 61(4) Sklepa (SZVP) 2021/509 sklene potrebne pogodbe z izvajalci.
            
         
         
            Člen 5
            Spremljanje, kontrola in ocenjevanje
            
               1.   Visoki predstavnik zagotovi, da se spremlja, ali upravičenka spoštuje obveznosti iz člena 3. To spremljanje omogoča seznanjenost s kontekstom in tveganjem kršitev teh obveznosti ter prispeva k preprečevanju takih kršitev, vključno s kršitvami mednarodnega prava o človekovih pravicah in mednarodnega humanitarnega prava v povezavi z uporabo opreme, zagotovljene v okviru ukrepa pomoči. V takih primerih visoki predstavnik poroča Političnemu in varnostnemu odboru (PVO) in predlaga sorazmerne ukrepe.
            
            
               2.   Kontrola opreme in blaga po odpremi se organizira na naslednji način:
               
                           (a)
                        
                        
                           preverjanje dostave, pri čemer sile končnega uporabnika po prenosu lastništva podpišejo potrdila o dostavi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           poročanje o inventarju, pri čemer upravičenka vsako leto poroča o inventarju in stanju določenih sredstev v njihovem celotnem življenjskem ciklu, dokler PVO ne presodi, da tako poročanje ni več potrebno;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           kontrole na kraju samem, pri čemer upravičenka na zahtevo visokega predstavnika omogoči dostop do izvajanja kontrol na kraju samem.
                        
                     
            
               3.   Ob upoštevanju določb iz člena 3(2) visoki predstavnik izvede ocenjevanje, v obliki prve ocene ukrepa pomoči, in sicer v treh delih: šest mesecev po dobavi opreme trem enotam 23. polka, šest mesecev po zaključku šolanja prve generacije akademije za podčastnike in šest mesecev po izgradnji objekta za usposabljanje v Sévaré-Moptiju. Ocenjevanje po potrebi vključuje obiske na kraju samem, da se preverita oprema in blago, ki sta bila dobavljena v okviru ukrepa pomoči, ali kakršne koli druge učinkovite oblike neodvisno posredovanih informacij.
               Po zaključku ukrepa pomoči se opravi končno ocenjevanje, da se oceni, ali je ukrep pomoči prispeval k doseganju zastavljenih ciljev.
            
         
         
            Člen 6
            Poročanje
            Na začetku in med obdobjem izvajanja visoki predstavnik predloži PVO šestmesečna poročila, ki vključujejo najnovejše informacije o stanju izvajanja ukrepa pomoči v skladu s členom 63 Sklepa (SZVP) 2021/509, pa tudi na zahtevo in v primeru, da so bile sporočene resne kršitve dogovorov ali v primeru relevantnega političnega ali varnostnega razvoja dogodkov. Upravitelj za ukrepe pomoči redno obvešča Odbor Instrumenta, ustanovljen s Sklepom (SZVP) 2021/509, o izvrševanju prihodkov in odhodkov v skladu s členom 38 navedenega sklepa, vključno s predložitvijo informacij o vključenih dobaviteljih in izvajalcih.
         
         
            Člen 7
            Začasna ustavitev in prenehanje
            
               1.   Visoki predstavnik oceni informacije o morebitnem neizpolnjevanju ali kršitvah zavez in obveznosti iz dogovorov med upravičenko in visokim predstavnikom, na podlagi česar visoki predstavnik preuči morebitno začasno ustavitev ali prenehanje tega ukrepa pomoči, in sicer kadar koli.
            
            
               2.   V skladu s členom 64 Sklepa (SZVP) 2021/509 se lahko PVO na zahtevo države članice ali visokega predstavnika odloči, da v celoti ali delno začasno ustavi izvajanje ukrepa pomoči v katerem koli od naslednjih primerov:
               
                           (a)
                        
                        
                           če upravičenka krši svoje obveznosti na podlagi mednarodnega prava, zlasti mednarodnega prava o človekovih pravicah ali mednarodnega humanitarnega prava, ali če ne izpolnjuje svojih obveznosti ali zavez iz dogovorov iz člena 3;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           če je bila pogodba z nosilcem izvajanja začasno ustavljena ali je prenehala zaradi kršitve obveznosti iz te pogodbe;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           če razmere v zadevni državi ali na zadevnem območju ne dopuščajo več, da bi se ukrep izvajal ob zagotavljanju zadostnih jamstev;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           če izvajanje ukrepa pomoči ne prispeva več k doseganju zastavljenih ciljev ukrepa pomoči ali ni več v interesu Unije.
                        
                     
            
               3.   V nujnih in izjemnih primerih lahko visoki predstavnik v celoti ali delno začasno ustavi izvajanje ukrepa pomoči, dokler PVO ne sprejme odločitve.
            
            
               4.   PVO lahko tudi priporoči, da Svet odloči, da ukrep pomoči preneha.
            
         
         
            Člen 8
            Začetek veljavnosti
            Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
         
         
            V Bruslju, 2. decembra 2021
            
               
                  Za Svet
               
               
                  predsednik
               
               J. VRTOVEC
            
         
         
            (1)  Sklep Sveta (SZVP) 2021/509 z dne 22. marca 2021 o vzpostavitvi Evropskega mirovnega instrumenta in razveljavitvi Sklepa (SZVP) 2015/528 (UL L 102, 24.3.2021, str. 14).
         
            (2)  Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99).