CELEX: 62014CN0416
Language: sk
Date: 2014-09-03 00:00:00
Title: Vec C-416/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Taliansko) 3. septembra 2014 – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA/Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza

1.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 431/12
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Taliansko) 3. septembra 2014 – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA/Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   (Vec C-416/14)
   (2014/C 431/19)
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľky: Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA
   
      Odporcovia: Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno (Daňový úrad – Provinčné riaditeľstvo v Bellune, odbor kontroly), Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza (Daňový úrad – Provinčné riaditeľstvo vo Vicenze, odbor kontroly)
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je s právom Únie (smernicou 1999/5 (1), ako aj smernicami 2002/19 (2), 2002/20 (3), 2002/21 (4), 2002/22 (5)) zlučiteľná vnútroštátna právna úprava, vzťahujúca sa na koncové zariadenia pre službu pozemnej mobilnej rádiovej komunikácie a vyplývajúca z ustanovenia článku 2 ods. 4 zákonného dekrétu č. 4/2014, neskôr zmeneného na zákon č. 50/2014, v spojení s článkom 160 legislatívneho dekrétu č. 259/2003 a s článkom 21 sadzobníka pripojeného k dekrétu prezidenta republiky č. 641/1972, ktorá prirovnáva koncové zariadenia k rádiovým staniciam, s tým dôsledkom, že vo vzťahu k užívateľovi stanovuje povinnosť získať nielen všeobecné povolenie, ale aj príslušnú licenciu na prevádzku rádiovej stanice, ktoré majú slúžiť ako základ zdanenia?
               Je z tohto dôvodu zlučiteľná s právom Únie, a to pokiaľ ide konkrétne o používanie koncových zariadení, požiadavka Talianskej republiky uložiť užívateľom týchto zariadení povinnosť získať všeobecné povolenie a licenciu pre rádiovú stanicu, a to v situácii, keď sa uvedenie na trh, voľný pohyb a uvedenie do prevádzky v prípade koncových zariadení plne spravuje právom Únie (smernica 1999/5), ktoré všeobecné povolenie a/alebo licenciu nijak neupravuje?
               Všeobecné povolenie a licenciu pritom vnútroštátne právo stanovuje:
               
                           —
                        
                        
                           napriek skutočnosti, že všeobecné povolenie je opatrením, ktoré sa nedotýka užívateľov koncových zariadení, ale iba podnikov, ktorých zámerom je poskytovať siete a služby elektronickej komunikácie (článku 1, 2 a 3 smernice o povolení 2002/20),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           napriek tomu, že koncesia sa stanovuje v prípade individuálnych práv na používanie rádiových frekvencií a práv na používanie čísel, t. j. situácií, ktoré v nijakom prípade nesúvisia s používaním koncových zariadení,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           napriek skutočnosti, že legislatíva Únie nepredpisuje v prípade koncových zariadení nijakú povinnosť získať všeobecné povolenie alebo licenciu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           napriek tomu, že podľa článku 8 smernice 1999/5 členské štáty „nesmú na svojom území zakázať, obmedziť alebo brániť uviesť na trh a do prevádzky prístroje označené značkou CE“,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           napriek vecnej a regulačnej odlišnosti a rozdielom medzi rádiovou stanicou a koncovými zariadeniami pre službu pozemnej mobilnej rádiovej komunikácie.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Je s právom Únie (smernicou 1999/5 a smernicou 2002/22, najmä článkom 20) zlučiteľná vnútroštátna právna úprava vyplývajúca z ustanovenia článku 2 ods. 4 zákonného dekrétu č. 4/2014, neskôr zmeneného na zákon č. 50/2014, v spojení s článkom 160 legislatívneho dekrétu č. 259/2003, článkom 21 sadzobníka pripojeného k dekrétu prezidenta republiky č. 641/1972 a článkom 3 ministerskej vyhlášky 33/1990, na základe ktorej:
               
                           —
                        
                        
                           môže zmluva uvedená v článku 20 smernice 2002/22 – uzatvorená medzi operátorom a užívateľom s cieľom úpravy obchodných vzťahov medzi spotrebiteľmi a koncovými užívateľmi s jedným podnikom alebo viacerými podnikmi poskytujúcimi pripojenie a príslušné služby – platiť „sama osebe“ aj ako doklad, ktorý nahrádza všeobecné povolenie a/alebo licenciu na prevádzku rádiovej stanice, bez akéhokoľvek zásahu alebo činnosti či kontroly orgánu verejnej moci?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           musí zmluva obsahovať aj údaje o druhu koncového zariadenia a príslušnom typovom schválení (ktoré článok 8 smernice 1999/5 nevyžaduje)?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Sú s predpismi práva Únie uvedenými vyššie zlučiteľné ustanovenia článku 2 ods. 1 zákonného dekrétu č. 4/2014, neskôr zmeneného na zákon č. 50/2014, v spojení s článkom 160 legislatívneho dekrétu č. 259/2003 a článkom 21 sadzobníka pripojeného k dekrétu prezidenta republiky č. 641/1972, ktoré stanovujú povinné všeobecné povolenie a následnú licenciu na prevádzku rádiovej stanice iba vo vzťahu k určitej kategórii užívateľov, t. j. účastníkov zmluvného vzťahu formálne nazvaného predplatné, kým všeobecné povolenie ani licenciu nepotrebujú iní užívatelia služieb elektronickej komunikácie na základe zmluvy, a to iba z dôvodu, že ich zmluvný vzťah má iný názov (= predplatená alebo paušálna služba)?
            
         
               4.
            
            
               Bráni článok 8 smernice 1999/5 vnútroštátnej právnej úprave, obsiahnutej v článku 2 ods. 4 zákonného dekrétu č. 4/2014, neskôr zmeneného na zákon č. 50/2014, článku 160 legislatívneho dekrétu č. 259/2003 a článku 21 sadzobníka pripojeného k dekrétu prezidenta republiky č. 641/1972, týkajúcej sa:
               
                           —
                        
                        
                           postupu správneho orgánu smerujúceho k vydaniu všeobecného povolenia a licencie na prevádzku rádiovej stanice,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zaplatenia správneho poplatku za vydanie týchto aktov,
                        
                     keďže ide o konanie, ktoré môže predstavovať obmedzenie uvádzania do prevádzky, používania a voľného pohybu koncových zariadení?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a tu_nahrad_za_pevnu_medzeruRady 1999/5/ES z 9. marca 1999 o rádiovom zariadení a tu_nahrad_za_pevnu_medzerukoncových telekomunikačných zariadeniach a tu_nahrad_za_pevnu_medzeruo vzájomnom uznávaní ich zhody (Ú. v. ES L 91, s. 10; Mim. vyd. 13/023, s. 254).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/19/ES zo 7. marca 2002 o prístupe a prepojení elektronických komunikačných sietí a príslušných zariadení (prístupová smernica) (Ú. v. ES L 108, s. 7; Mim. vyd. 13/029, s. 323).
   
      (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné sieťové systémy a služby (smernica o povolení) (Ú. v. ES L 108, s. 21; Mim. vyd. 13/029, s. 337).
   
      (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (rámcová smernica) (Ú. v. ES L 108, s. 33; Mim. vyd. 13/029, s. 349).
   
      (5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 o univerzálnej službe a právach užívateľov týkajúcich sa elektronických komunikačných sietí a služieb (smernica univerzálnej služby) (Ú. v. ES L 108, s. 51; Mim. vyd. 13/029, s. 367).