CELEX: C2005/006/08
Language: lv
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (Virspalāta) 2004. gada 16. novembrī lietā C-245/02 (Korkein oikeus lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Anheuser-Busch Inc. pret Budějovický Budvar, národní podnik (Līgums par Pasaules Tirdzniecības organizācijas izveidošanu — TRIPS līguma 2. panta 1. punkts, 16. panta 1. punkts un 70. pants — Preču zīme — Preču zīmes īpašnieka ekskluzīvo tiesību apjoms — Šķietamā apzīmējuma kā komercnosaukuma izmantošana)

8.1.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 6/5
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (Virspalāta)
   2004. gada 16. novembrī
   lietā C-245/02 (Korkein oikeus lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Anheuser-Busch Inc. pret Budějovický Budvar, národní podnik (1)
   
   (Līgums par Pasaules Tirdzniecības organizācijas izveidošanu - TRIPS līguma 2. panta 1. punkts, 16. panta 1. punkts un 70. pants - Preču zīme - Preču zīmes īpašnieka ekskluzīvo tiesību apjoms - Šķietamā apzīmējuma kā komercnosaukuma izmantošana)
   (2005/C 6/08)
   tiesvedības valoda - somu
   Lietā C-245/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Korkein oikeus (Somija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 3. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2002. gada 5. jūlijā tiesvedībā Anheuser-Busch Inc. pret Budějovický Budvar, národní podnik, Tiesa (Virspalāta) šādā sastāvā: priekšsēdētājs V. Skouris, palātas priekšsēdētāji P. Jann, C. W. A. Timmermans (referents), A. Rosas un palātas priekšsēdētāja R. Silva de Lapuerta, tiesneši C. Gulmann un R. Schintgen, tiesnese N. Colneric, un tiesneši S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues un K. Schiemann, ģenerāladvokāts A. Tizzano, sekretāre M. Múgica Arzamendi, galvenā administratore, 2004. gada 16. novembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1)
            
            
               Līgums par ar tirdzniecību saistītām intelektuālā īpašuma tiesībām (TRIPS līgums), kas ietverts Līguma par Pasaules Tirdzniecības organizācijas izveidošanu 1 C pielikumā, kurš Kopienu vārdā apstiprināts ar Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmumu 94/800/EK, panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē, ir piemērojams konflikta gadījumā starp preču zīmi un apzīmējumu, kas varētu tai kaitēt, ja minētais konflikts ir sācies pirms TRIPS līguma piemērošanas brīža, bet turpinās pēc tā;
            
         
               2)
            
            
               komercnosaukums var veidot apzīmējumu TRIPS līguma 16. panta 1. punkta pirmā teikuma nozīmē; šī noteikuma mērķis ir piešķirt preču zīmes īpašniekam ekskluzīvas tiesības aizliegt trešām personām lietot apzīmējumu, ja attiecīgā lietošana kaitē vai varētu kaitēt preču zīmes funkcijai, jo īpaši tās pamatfunkcijai, kas ir - garantēt patērētajiem preces izcelsmi;
               TRIPS līguma 17. pantā paredzēto izņēmumu mērķis tostarp ir - ļaut trešajām personām lietot preču zīmei identisku vai līdzīgu apzīmējumu, lai norādītu savu komercnosaukumu, taču tikai tad, ja šī lietošana norit saskaņā ar godīgu praksi rūpnieciskās vai komerciālās lietās;
            
         
               3)
            
            
               komercnosaukums, kas nav ne reģistrēts, ne iegūts lietošanas rezultātā dalībvalstī, kurā ir reģistrēta preču zīme un kurā ir pieprasīta tās aizsardzība attiecībā uz komercnosaukumu, var tikt kvalificēts kā agrāk pastāvējušas tiesības TRIPS līguma 16. panta 1. punkta trešā teikuma nozīmē, ja komercnosaukuma īpašniekam ir tiesības, kas ietilpst TRIPS līguma piemērošanas jomā un kas radušās laikā pirms preču zīmes, ar kuru tas atrodas konflikta situācijā, un kas tam ļauj lietot preču zīmei identisku vai līdzīgu apzīmējumu.
            
         
      (1)  OV C 219, 14.9.2002.