CELEX: 62009CB0024
Language: lt
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Byla C-24/09: 2010 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) nutartis byloje ( Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening prieš AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa — Direktyva 85/337/EB — Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas — Direktyva 96/61 — Taršos prevencija ir mažinimas — Visuomenės dalyvavimas priimant sprendimus aplinkosaugos klausimais — Teisė apskųsti projektų, galinčių daryti reikšmingą poveikį aplinkai, patvirtinimo sprendimus)

22.5.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 134/12
            
         2010 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) nutartis byloje (Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening prieš AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad
   
   (Byla C-24/09) (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Direktyva 85/337/EB - Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas - Direktyva 96/61 - Taršos prevencija ir mažinimas - Visuomenės dalyvavimas priimant sprendimus aplinkosaugos klausimais - Teisė apskųsti projektų, galinčių daryti reikšmingą poveikį aplinkai, patvirtinimo sprendimus)
   2010/C 134/18
   Proceso kalba: švedų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Högsta domstolen
   
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening
   
   
      Atsakovė: AB Fortum Värme samägt med Stockholms stad
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Högsta domstolen — 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (OL L 175, p. 40; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių kalba, 15 sk., 1 t., p. 248), iš dalies pakeistos 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/35/EB, nustatančia visuomenės dalyvavimą rengiant tam tikrus su aplinka susijusius planus ir programas, ir iš dalies keičiančia Tarybos direktyvas 85/337/EEB ir 96/61/EB dėl visuomenės dalyvavimo ir teisės kreiptis į teismus (OL L 156, p. 17; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 466), 1 straipsnio 2 dalies, 6 straipsnio 4 dalies ir 10a straipsnio aiškinimas — Komisijos deklaracija (OL L 56, p. 17) — 1996 m. rugsėjo 24 d. Tarybos direktyvos 96/61/EB dėl taršos integruotos prevencijos ir kontrolės (OL L 257, p. 26; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 3 t., p. 80), iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35/EB, 2 straipsnio 14 punkto ir 15a straipsnio aiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos regione įsteigtos ne pelno asociacijos gali dalyvauti leidimų vykdyti aplinkai pavojingą veiklą išdavimo procedūroje, šių organizacijų teisei ginčyti sprendimus dėl leidimo taikant sąlygą, kad jų statute įtvirtintas tikslas yra aplinkos apsauga, kad ji vykdo veiklą ne mažiau nei tris mėnesius ir kad ji turi bent 2 000 narių.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Suinteresuotos visuomenės nariai 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeistos 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/35/EB, 1 straipsnio 2 dalies ir 10a straipsnių prasme ir 1996 m. rugsėjo 24 d. Tarybos direktyvos 96/61/EB dėl taršos integruotos prevencijos ir kontrolės, iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35, 2 straipsnio 14 punkto ir 15a straipsnio nuostatų, kurios buvo perimtos 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/1/EB dėl taršos integruotos prevencijos ir kontrolės 2 straipsnio 15 punkte ir 16 straipsnyje, prasme turi turėti teisę ginčyti sprendimą, kurį vienos valstybės narės teismų sistemai priklausantis teismas priėmė dėl leidimo atlikti planuojamą veiklą byloje, nepaisant vaidmens, kurį jie galėjo atlikti dalyvaudami teismui nagrinėjant tokį klausimą bei išdėstydami šiam teismui savo požiūrį.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35, 10a straipsnis ir Direktyvos 96/61, iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35, 15a straipsnis, kuris buvo perimtas Direktyvos 2008/1 16 straipsnyje, draudžia tokią nacionalinės teisės nuostatą, pagal kurią teisė pateikti apeliacinį skundą teisme dėl sprendimo, susijusio su į atitinkamai Direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35, ir Direktyvos 96/61, iš dalies pakeistos Direktyva 2003/35, taikymo sritį patenkančia operacija, suteikiama tik toms aplinkos apsaugos asociacijoms, kurios turi mažiausiai 2 000 narių.
            
         
      (1)  OL C 69, 2009 3 21.