CELEX: C2004/156/12
Language: lv
Date: 2004-06-12 00:00:00
Title: Lieta C-180/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, izteikts ar 2004. gada 15. marta Tribunale di Genova rīkojumu lietā Andrea Vassallo pret Azienda Ospedaliera Ospedale San Martino di Genova e Cliniche Universitarie Convenzionate (”Aziende”)

12.6.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 156/6
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, izteikts ar 2004. gada 15. marta Tribunale di Genova rīkojumu lietā Andrea Vassallo pret Azienda Ospedaliera Ospedale San Martino di Genova e Cliniche Universitarie Convenzionate (''Aziende'')
   (Lieta C-180/04)
   (2004/C 156/12)
   Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 15. marta Tribunale di Genova (Itālija) rīkojumu lietā Andrea Vassallo pret Azienda Ospedaliera Ospedale San Martino di Genova e Cliniche Universitarie Convenzionate (''Aziende''), un ko Tiesas kanceleja saņēmusi 2004. gada 16. aprīlī.
   Tribunale di Genova lūdz Tiesu lemt par šādiem prejudiciāliem jautājumiem:
   
               1)
            
            
               Ņemot vērā nediskriminācijas un efektivitātes principus saistībā ar pasākumiem, ko Itālija veikusi darba attiecību jomā ar darba devējiem nevalstiskajā sektorā, vai Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīva 1999/70/EK (1. pants, kā arī UNICE, CEEP un EAK pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku 1. klauzulas b) punkts un 5. klauzula) ir jāinterpretē tādējādi, ka tā iestājas pret 2001. gada 30. marta Likumdošanas dekrēta Nr. 165 36. pantu, kas nenosaka ''pie kādiem nosacījumiem uz noteiktu laiku noslēgtie darba līgumi un darba attiecības … uzskatāmi par uz nenoteiktu laiku noslēgtiem līgumiem'', un kas pilnīgi aizliedz tādu darba attiecību uz nenoteiktu laiku nodibināšanu, kas izveidojas uz noteiktu laiku noslēgto līgumu un attiecību ļaunprātīgas izmantošanas rezultātā?
            
         
               2)
            
            
               Ja atbilde uz 1. punktā uzdoto jautājumu ir apstiprinoša, ņemot vērā termiņa notecējumu, kas tika paredzēts Direktīvas ieviešanai, vai Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīva 1999/70/EK (jo īpaši, tās 5. klauzula) un piemērojamie Kopienas tiesību principi, skatāmi arī Likumdošanas dekrēta 368/2001 un īpaši tā 5. panta kontekstā, kas nosaka, ka normālas sekas uz noteiktu laiku noslēgto līgumu un attiecību ļaunprātīgai izmantošanai ir to pārveidošana par attiecībām uz nenoteiktu laiku, piešķir indivīdam faktiskas tiesības, ko viņš var nekavējoties izmantot saskaņā ar valsts normām, kas vistiešāk attiecas uz šo lietu (Likumdošanas dekrēts 368/2001), atzīt pastāvošās darba attiecības par attiecībām uz nenoteiktu laiku?
            
         
               3)
            
            
               Ja atbilde uz 1. punktā uzdoto jautājumu ir apstiprinoša un uz 2. punktā uzdoto jautājumu ir noliedzoša, ņemot vērā termiņa notecējumu, kas tika paredzēts Direktīvas ieviešanai, vai Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīva 1999/70/EK (jo īpaši, tās 5. klauzula) un piemērojamie Kopienas tiesību principi ir jāsaprot tādējādi, ka tie piešķir indivīdam tiesības uz zaudējumu atlīdzību, ko viņš faktiski cieta tādēļ, ka Itālijas Republika nav veikusi nepieciešamos pasākumus nolūkā nepieļaut uz noteiktu laiku noslēgto līgumu un/vai attiecību ar valsts sektora darba devēju ļaunprātīgu izmantošanu?