CELEX: 32012D0136
Language: pl
Date: 2012-02-29 00:00:00
Title: 2012/136/UE: Decyzja Komisji z dnia 29 lutego 2012 r. ustanawiająca wspólne zasoby językowe i infrastrukturę technologiczną jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (CLARIN ERIC) (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1018)

3.3.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 64/13
            
         DECYZJA KOMISJI
   z dnia 29 lutego 2012 r.
   ustanawiająca wspólne zasoby językowe i infrastrukturę technologiczną jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (CLARIN ERIC)
   (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1018)
   (2012/136/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 723/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1 lit. a),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 23 września 2011 r. Republika Czeska, Dania, Niemcy, Estonia, Unia Języka Niderlandzkiego, Austria i Niderlandy zwróciły się do Komisji z wnioskiem o ustanowienie wspólnych zasobów językowych i infrastruktury technologicznej jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (zwanego dalej „CLARIN ERIC”).
            
         
               (2)
            
            
               Niderlandy przedstawiły oświadczenie w sprawie uznania CLARIN ERIC – począwszy od jego ustanowienia – za organizację międzynarodową w rozumieniu art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (2) oraz za organizację międzynarodową w rozumieniu art. 23 ust. 1 tiret drugie dyrektywy Rady 92/12/EWG z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przepływu oraz kontrolowania (3).
            
         
               (3)
            
            
               Komisja dokonała oceny wniosku zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 723/2009 i stwierdziła, że spełnia on wymogi określone w tym rozporządzeniu.
            
         
               (4)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu utworzonego na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 723/2009,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   1.   Niniejszym ustanawia się konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej dla wspólnych zasobów językowych i infrastruktury technologicznej pod nazwą CLARIN ERIC.
   2.   Statut CLARIN ERIC zatwierdzony przez członków konsorcjum jest załączony do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 29 lutego 2012 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Máire GEOGHEGAN-QUINN
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 206 z 8.8.2009, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 76 z 23.3.1992, s. 1.
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         STATUT CLARIN ERIC
      
      
         Spis treści
      
      ROZDZIAŁ 1 –   POSTANOWIENIA OGÓLNE
      
                  Artykuł 1
               
               Nazwa, siedziba, lokalizacja i język roboczy
            
                  Artykuł 2
               
               Cele i działania
            ROZDZIAŁ 2 –   CZŁONKOSTWO
      
                  Artykuł 3
               
               Członkostwo i podmiot reprezentujący
            
                  Artykuł 4
               
               Przyjmowanie członków i obserwatorów
            
                  Artykuł 5
               
               Wystąpienie członka lub obserwatora/Zakończenie członkostwa lub statusu obserwatora
            ROZDZIAŁ 3 –   PRAWA I OBOWIĄZKI CZŁONKÓW I OBSERWATORÓW
      
                  Artykuł 6
               
               Członkowie
            
                  Artykuł 7
               
               Obserwatorzy
            ROZDZIAŁ 4 –   ZARZĄDZANIE CLARIN ERIC
      
                  Artykuł 8
               
               Walne zgromadzenie
            
                  Artykuł 9
               
               Naukowa Rada Konsultacyjna
            
                  Artykuł 10
               
               Forum Koordynatorów Krajowych
            
                  Artykuł 11
               
               Dyrektor wykonawczy
            
                  Artykuł 12
               
               Rada dyrektorów
            
                  Artykuł 13
               
               Stały Komitet ds. Centrów Technicznych CLARIN
            
                  Artykuł 14
               
               Grupy robocze
            ROZDZIAŁ 5 –   FINANSOWANIE
      
                  Artykuł 15
               
               Zasady budżetowe i sprawozdania finansowe
            
                  Artykuł 16
               
               Odpowiedzialność
            ROZDZIAŁ 6 –   SPRAWOZDAWCZOŚĆ DO KOMISJI
      
                  Artykuł 17
               
               Sprawozdawczość do Komisji
            ROZDZIAŁ 7 –   STRATEGIE
      
                  Artykuł 18
               
               Porozumienia z osobami trzecimi
            
                  Artykuł 19
               
               Polityka dostępu użytkowników
            
                  Artykuł 20
               
               Polityka oceny naukowej
            
                  Artykuł 21
               
               Polityka upowszechniania wiedzy
            
                  Artykuł 22
               
               Polityka w zakresie praw własności intelektualnej
            
                  Artykuł 23
               
               Polityka zatrudnienia, w tym polityka równości szans
            
                  Artykuł 24
               
               Polityka w zakresie zamówień i zwolnień podatkowych
            
                  Artykuł 25
               
               Polityka zarządzania danymi
            ROZDZIAŁ 8 –   PRZEPISY DOTYCZĄCE CZASU TRWANIA KONSORCJUM, LIKWIDACJI KONSORCJUM, SPORÓW I ROZPOCZĘCIA DZIAŁALNOŚCI
      
                  Artykuł 26
               
               Czas trwania konsorcjum
            
                  Artykuł 27
               
               Likwidacja
            
                  Artykuł 28
               
               Prawo właściwe
            
                  Artykuł 29
               
               Spory
            
                  Artykuł 30
               
               Dostępność statutu
            
                  Artykuł 31
               
               Przepisy dotyczące rozpoczęcia działalności
            
                  ZAŁĄCZNIK 1
               
               LISTA CZŁONKÓW I OBSERWATORÓW
            
                  ZAŁĄCZNIK 2
               
               OPŁATA ROCZNA
            ROZDZIAŁ 1
      
         POSTANOWIENIA OGÓLNE
      
      
         Artykuł 1
      
      
         Nazwa, siedziba, lokalizacja i język roboczy
      
      
                  1.1.
               
               
                  Niniejszym ustanawia się europejską infrastrukturę badawczą pod nazwą „wspólne zasoby językowe i infrastruktura technologiczna”, zwaną dalej „CLARIN”.
               
            
                  1.2.
               
               
                  CLARIN ma formę prawną konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) przyjętą na mocy przepisów rozporządzenia (WE) nr 723/2009 i nosi nazwę „CLARIN ERIC”.
               
            
                  1.3.
               
               
                  CLARIN stanowi rozproszoną infrastrukturę badawczą zlokalizowaną we wszystkich państwach będących członkami CLARIN ERIC, jak również w innych państwach, z którymi CLARIN ERIC zawarł porozumienia zgodnie z art. 18.
               
            
                  1.4.
               
               
                  Siedzibą statutową CLARIN ERIC jest Utrecht (Niderlandy).
               
            
                  1.5.
               
               
                  Językiem roboczym CLARIN ERIC jest język angielski.
               
            
         Artykuł 2
      
      
         Cele i działania
      
      
                  2.1.
               
               
                  Ostatecznym celem CLARIN ERIC jest rozszerzenie możliwości prowadzenia badań w zakresie nauk humanistycznych i społecznych dzięki umożliwieniu naukowcom jednolitego dostępu do platformy łączącej zasoby językowe oraz zaawansowane narzędzia na poziomie europejskim. Cel ten wdraża się poprzez zbudowanie i eksploatację wspólnej rozproszonej infrastruktury badawczej służącej udostępnianiu zasobów językowych, technologii i wiedzy specjalistycznej w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych społeczności naukowej w szerokim rozumieniu.
               
            
                  2.2.
               
               
                  Aby osiągnąć ten cel, CLARIN ERIC podejmuje i koordynuje szereg różnorodnych działań, w tym między innymi:
                  
                              a)
                           
                           
                              utworzenie federacji istniejących centrów danych i usług sieciowych w celu ułatwienia dostępu po pojedynczym logowaniu do świadczonych przez te centra usług związanych z danymi i technologiami;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              określenie i utrzymywanie zestawu formalnych i faktycznych norm i mapowania pomiędzy nimi w celu usprawnienia interoperacyjności danych i usług;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              koordynowanie i wspieranie działań mających na celu nabywanie i tworzenie nowych danych i usług sieciowych;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              gromadzenie wymogów użytkowników i najlepszych praktyk w celu zapewnienia użytkownikom efektywnego wsparcia;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              tworzenie centrów wiedzy specjalistycznej koncentrujących się na wykorzystywaniu zasobów językowych i na technologiach ułatwiających prowadzenie badań w dziedzinie nauk humanistycznych i społecznych;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              organizowanie szkoleń, kampanii informacyjnych i działań popularyzatorskich w celu promowania zarówno stosowania, jak i dalszego rozwijania infrastruktury badawczej;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              zapewnienie stworzenia i utrzymania ram wydawania zezwoleń, zapewniania dostępu i uwierzytelniania, które z jednej strony umożliwiają łatwy dostęp, a z drugiej chronią racjonalne prawa właścicieli danych i narzędzi oraz prywatność osób;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              utrzymywanie i wykorzystywanie relacji z powiązanymi organizacjami i infrastrukturami w Europie i poza jej granicami w celu prowadzenia współpracy;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              wnoszenie wkładu w rozwój strategii prowadzących do postępów w badaniach realizowanych w europejskiej przestrzeni badawczej (EPB) zarówno w dziedzinie nauk humanistycznych i społecznych, jak i pomiędzy różnymi dyscyplinami;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              wszelkie inne powiązane działania, które będą stanowić wsparcie dla badań prowadzonych w ramach EPB.
                           
                        
            
                  2.3.
               
               
                  CLARIN ERIC buduje i eksploatuje CLARIN na zasadzie niedochodowej; w celu dalszego promowania innowacji oraz transferu wiedzy i technologii możliwe jest prowadzenie działalności gospodarczej w ograniczonym zakresie, o ile nie zagraża to prowadzeniu głównej działalności.
               
            ROZDZIAŁ 2
      
         CZŁONKOSTWO
      
      
         Artykuł 3
      
      
         Członkostwo i podmiot reprezentujący
      
      
                  3.1.
               
               
                  Poniższe podmioty mogą zostać członkami CLARIN ERIC lub obserwatorami bez prawa głosu:
                  
                              a)
                           
                           
                              państwa członkowskie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              państwa stowarzyszone;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              państwa trzecie inne niż państwa stowarzyszone;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              organizacje międzyrządowe.
                           
                        Warunki przyjmowania członków i obserwatorów określone są w art. 4 ust. 1 i 2 niniejszego statutu.
               
            
                  3.2.
               
               
                  Wśród członków CLARIN ERIC są co najmniej trzy państwa członkowskie Unii Europejskiej.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Państwa członkowskie mają łącznie większość głosów na walnym zgromadzeniu.
               
            
                  3.4.
               
               
                  Każdy członek lub obserwator może być reprezentowany przez jeden podmiot publiczny lub jeden podmiot prywatny realizujący zadania w zakresie świadczenia usługi publicznej wybrany przez członka zgodnie z jego zasadami i procedurami.
               
            
                  3.5.
               
               
                  Obecnych członków, obserwatorów i podmioty ich reprezentujące wymieniono w załączniku 1. Członkowie posiadający status członka w czasie złożenia wniosku dotyczącego ERIC zwani są „członkami założycielami”.
               
            
         Artykuł 4
      
      
         Przyjmowanie członków i obserwatorów
      
      
                  4.1.
               
               
                  Nowi członkowie przyjmowani są na następujących warunkach:
                  
                              a)
                           
                           
                              przyjęcie nowych członków wymaga zatwierdzenia przez walne zgromadzenie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              wnioskodawca przedkłada pisemny wniosek przewodniczącemu walnego zgromadzenia;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              wniosek zawiera informację o tym, w jaki sposób wnioskodawca przyczyni się do realizacji celów i działań CLARIN opisanych w art. 2 i wypełni obowiązki, o których mowa w art. 6 ust. 2.
                           
                        
            
                  4.2.
               
               
                  Podmioty wymienione w art. 3 ust. 1, które chcą wnieść wkład w działania CLARIN ERIC, ale nie mają jeszcze możliwości zostania członkami, mogą wnioskować o status obserwatora. Obserwatorzy przyjmowani są na następujących warunkach:
                  
                              a)
                           
                           
                              status obserwatora nadawany jest na okres maksymalnie trzech lat. Obserwator może jednokrotnie ponowić wniosek o przyznanie statusu obserwatora. W wyjątkowych przypadkach walne zgromadzenie może zaakceptować dalsze przedłużenie statusu obserwatora;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              przyjęcie lub ponowne przyjęcie obserwatorów wymaga zatwierdzenia przez walne zgromadzenie;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              wnioskodawcy składają pisemny wniosek w statutowej siedzibie CLARIN ERIC;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              wniosek zawiera informację o tym, w jaki sposób wnioskodawca przyczyni się do realizacji celów i działań CLARIN opisanych w art. 2 i wypełni obowiązki wymienione w art. 7 ust. 2.
                           
                        
            
         Artykuł 5
      
      
         Wystąpienie członka lub obserwatora/Zakończenie członkostwa lub statusu obserwatora
      
      
                  5.1.
               
               
                  W ciągu pierwszych pięciu lat istnienia CLARIN ERIC wystąpienie członka jest niemożliwe, chyba że członkostwo zostało wyraźnie nadane na określony krótszy okres.
               
            
                  5.2.
               
               
                  Po upływie pierwszych pięciu lat istnienia CLARIN ERIC wystąpienie członka jest możliwe z końcem roku budżetowego po złożeniu wniosku o wystąpienie 12 miesięcy wcześniej.
               
            
                  5.3.
               
               
                  Obserwatorzy mogą wystąpić z CLARIN ERIC z końcem roku budżetowego po złożeniu wniosku o wystąpienie sześć miesięcy wcześniej.
               
            
                  5.4.
               
               
                  Przed zatwierdzeniem wniosku o wystąpienie konieczne jest wypełnienie zobowiązań finansowych i innych obowiązków.
               
            
                  5.5.
               
               
                  Walne zgromadzenie może zakończyć członkostwo lub status obserwatora, jeżeli spełnione są następujące warunki:
                  
                              a)
                           
                           
                              członek lub obserwator w poważny sposób narusza co najmniej jedno ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszego statutu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              członek lub obserwator nie naprawił takiego naruszenia w ciągu sześciu miesięcy.
                           
                        Członek lub obserwator ma możliwość podważenia decyzji o zakończeniu członkowstwa i przedstawienia swoich racji przed walnym zgromadzeniem.
               
            ROZDZIAŁ 3
      
         PRAWA I OBOWIĄZKI CZŁONKÓW I OBSERWATORÓW
      
      
         Artykuł 6
      
      
         Członkowie
      
      
                  6.1.
               
               
                  Prawa członków obejmują:
                  
                              a)
                           
                           
                              udzielenie dostępu swojej społeczności naukowej do CLARIN i wszystkich jego usług;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              wywieranie wpływu poprzez udział w walnym zgromadzeniu i głosowaniu podczas walnego zgromadzenia;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              udział w tworzeniu strategii i polityki;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ścisłą współpracę z innymi państwami przy udostępnianiu naukowcom z poszczególnych państw zasobów, narzędzi i usług;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              umożliwianie swojej społeczności naukowej uczestnictwa w procesie wyboru zaleceń dotyczących odpowiednich norm CLARIN oraz najlepszych praktyk;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              umożliwianie swojej społeczności naukowej, po stawkach preferencyjnych, uczestnictwa w wydarzeniach CLARIN, takich jak szkoły letnie, warsztaty, konferencje i szkolenia;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              wykorzystywanie marki CLARIN;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              uczestnictwo w unijnych wnioskach dotyczących projektów, w których CLARIN ERIC działa w charakterze konsorcjum składającego wniosek.
                           
                        
            
                  6.2.
               
               
                  Każdy członek:
                  
                              a)
                           
                           
                              wnosi opłatę roczną określoną w załączniku 2;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              mianuje reprezentujący go podmiot wspomniany w art. 3 ust. 4 i informuje walne zgromadzenie o tym podmiocie reprezentującym;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              udziela podmiotowi reprezentującemu pełnego umocowania do głosowania we wszystkich kwestiach poruszanych w trakcie walnego zgromadzenia i opublikowanych w porządku obrad;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              tworzy krajowe konsorcjum w celu realizowania obowiązków krajowych wynikających z niniejszego statutu;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              mianuje krajowego koordynatora odpowiedzialnego za krajowe konsorcjum;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              zapewnia co najmniej jedno centrum danych i usług;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              zapewnia ustalony system uwierzytelniania użytkowników i udzielania zezwoleń;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              świadczy uzgodnioną usługę lub uzgodnione usługi;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              promuje przyjmowanie odpowiednich norm w krajowych projektach dotyczących zasobów i narzędzi;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              zapewnia niezbędną infrastrukturę techniczną do udzielania dostępu;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              promuje wykorzystywanie usług CLARIN wśród naukowców w swoim państwie i gromadzi od użytkowników informacje zwrotne oraz informacje o wymaganiach;
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              udziela wsparcia centrom CLARIN w państwie członkowskim poprzez ułatwianie ich włączenia w infrastrukturę krajową i inne odpowiednie struktury.
                           
                        
            
                  6.3.
               
               
                  Członkowie, którzy przystąpili do CLARIN ERIC zastrzegając sobie prawo do wystąpienia przed upływem pierwszych pięciu lat od utworzenia CLARIN ERIC wnoszą wyższą opłatę roczną, określoną w załączniku 2.
               
            
                  6.4.
               
               
                  Wkłady niestanowiące opłaty rocznej mogą być wnoszone do CLARIN ERIC przez członków pojedynczo lub łącznie we współpracy z innymi członkami, obserwatorami lub osobami trzecimi. Wkłady takie mogą mieć formę pieniężną lub niepieniężną.
               
            
                  6.5.
               
               
                  Członek upoważnia swój podmiot reprezentujący lub podmiot reprezentujący krajowe konsorcjum do wypełniania obowiązków, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. a) oraz d)–l). CLARIN ERIC zawiera z takim podmiotem umowę CLARIN określającą warunki i specyfikacje dotyczące wypełniania obowiązków lub wnoszenia wkładów.
               
            
         Artykuł 7
      
      
         Obserwatorzy
      
      
                  7.1.
               
               
                  Prawa obserwatorów obejmują:
                  
                              a)
                           
                           
                              uczestnictwo w walnym zgromadzeniu bez prawa głosu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              umożliwianie swojej społeczności naukowej, po stawkach preferencyjnych, uczestnictwa w wydarzeniach CLARIN, takich jak szkoły letnie, warsztaty, konferencje i szkolenia, w miarę dostępności miejsc;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              umożliwienie swojej społeczności naukowej dostępu do wsparcia organizacji CLARIN ERIC przy przygotowywaniu odpowiednich systemów, procesów i usług.
                           
                        
            
                  7.2.
               
               
                  Każdy obserwator:
                  
                              a)
                           
                           
                              mianuje reprezentujący go podmiot wspomniany w art. 3 ust. 4 i informuje walne zgromadzenie o tym podmiocie reprezentującym;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              wnosi opłatę roczną określoną w załączniku 2;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              opisuje swoją składkę na rzecz realizacji celów CLARIN ERIC określonych w art. 2.
                           
                        
            
                  7.3.
               
               
                  Wkłady niestanowiące opłaty rocznej mogą być wnoszone do CLARIN ERIC przez obserwatorów pojedynczo lub łącznie we współpracy z innymi członkami, obserwatorami lub osobami trzecimi. Wkłady takie mogą mieć formę pieniężną lub niepieniężną.
               
            
                  7.4.
               
               
                  Obserwator upoważnia swój podmiot reprezentujący do wypełniania obowiązków, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. b) i c). CLARIN ERIC zawiera z takim podmiotem umowę obserwatora CLARIN określającą warunki i specyfikacje dotyczące wypełniania obowiązków lub wnoszenia wkładów.
               
            ROZDZIAŁ 4
      
         ZARZĄDZANIE CLARIN ERIC
      
      
         Artykuł 8
      
      
         Walne zgromadzenie
      
      
                  8.1.
               
               
                  Walne zgromadzenie jest organem CLARIN ERIC posiadającym pełne prawa decyzyjne i reprezentuje członków CLARIN ERIC. Każdy członek dysponuje jednym głosem. Podmiot reprezentujący członka mianuje jednego oficjalnego przedstawiciela. Dodatkowo każdy członek może mianować jednego eksperta. Każda delegacja może składać się więc z maksymalnie dwóch osób, jednak głosem dysponuje oficjalny przedstawiciel.
               
            
                  8.2.
               
               
                  Walne zgromadzenie zwoływane jest co najmniej raz do roku i wykonuje co najmniej następujące czynności:
                  
                              a)
                           
                           
                              mianuje, zawiesza lub zwalnia dyrektora wykonawczego i zarząd, poza członkami z urzędu wspomnianymi w art. 10 ust. 3 i art. 13 ust. 2;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              zatwierdza członków zarządu z urzędu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              mianuje Naukową Radę Konsultacyjną;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              podejmuje decyzje na temat strategii tworzenia i wykorzystywania CLARIN oraz w innych kwestiach uznanych za istotne przez radę dyrektorów lub przez członka lub grupę członków składających stosowny wniosek, zgodnie z art. 8.3;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              zatwierdza programy prac i budżet roczny CLARIN ERIC;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              podejmuje, co najmniej raz na pięć lat, decyzję w sprawie zasad obliczania opłat rocznych w odniesieniu do każdego członka oraz w sprawie wysokości opłaty rocznej, przy czym zasady obliczania i odpowiednie kwoty opłaty rocznej są określone w załączniku 2 do niniejszego statutu;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              zatwierdza sprawozdania roczne i sprawozdania finansowe CLARIN ERIC;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              zatwierdza wkład każdego członka do CLARIN;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              zatwierdza przyjęcie nowych członków i obserwatorów;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              podejmuje decyzje w sprawie zakończenia członkowstwa i statusu obserwatora;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              podejmuje decyzje w sprawie likwidacji CLARIN ERIC zgodnie z art. 27.
                           
                        
            
                  8.3.
               
               
                  Walne zgromadzenie zwoływane jest przez przewodniczącego z wyprzedzeniem co najmniej czterech tygodni, natomiast porządek obrad przedstawiany jest co najmniej dwa tygodnie przed planowanym posiedzeniem. Członkowie mają prawo zaproponować punkty porządku obrad najpóźniej trzy tygodnie przed posiedzeniem. Zwołania walnego zgromadzenia może zażądać co najmniej 50 % członków, a posiedzenie zwołuje się w najwcześniejszym możliwym terminie, z co najmniej dwutygodniowym wyprzedzeniem.
               
            
                  8.4.
               
               
                  Walne zgromadzenie wybiera przewodniczącego zwykłą większością głosów. Przewodniczący jest oficjalnym przedstawicielem jednego z członków. Przewodniczący wybierany jest na dwuletnią kadencję i może pełnić tę funkcje nie dłużej niż przez dwie kolejne kadencje. W przypadku rezygnacji przewodniczącego przed zakończeniem kadencji walne zgromadzenie wybiera nowego przewodniczącego.
               
            
                  8.5.
               
               
                  Walne zgromadzenie wybiera wiceprzewodniczącego zwykłą większością głosów. Wiceprzewodniczący jest oficjalnym przedstawicielem jednego z członków. Wiceprzewodniczący wybierany jest na dwuletnią kadencję i może pełnić tę funkcje nie dłużej niż przez dwie kolejne kadencje. W przypadku rezygnacji wiceprzewodniczącego przed zakończeniem kadencji walne zgromadzenie wybiera nowego wiceprzewodniczącego. Wiceprzewodniczący zastępuje przewodniczącego w przypadku jego nieobecności oraz w przypadku wystąpienia konfliktu interesów.
               
            
                  8.6.
               
               
                  Jeżeli oficjalny przedstawiciel nie może uczestniczyć w obradach walnego zgromadzenia, członek może upoważnić innego przedstawiciela należącego do tego samego podmiotu, eksperta krajowego lub oficjalnego przedstawiciela innego członka do głosowania w jego imieniu w drodze pisemnego właściwie podpisanego upoważnienia przedłożonego przewodniczącemu przed rozpoczęciem posiedzenia. Żaden przedstawiciel nie może przedłożyć więcej niż trzech upoważnień.
               
            
                  8.7.
               
               
                  Obradom walnego zgromadzenia przewodniczy przewodniczący, a w przypadku jego nieobecności – wiceprzewodniczący. Przewodniczący lub osoba upoważniona przez przewodniczącego odpowiada za aktualizację załącznika 1, tak by lista członków, obserwatorów i podmiotów ich reprezentujących była zawsze aktualna.
               
            
                  8.8.
               
               
                  Wszystkie decyzje podejmowane są zwykłą większością głosów, z wyjątkiem decyzji dotyczących:
                  
                              a)
                           
                           
                              zmiany statutu CLARIN ERIC;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              po pięciu pierwszych latach istnienia CLARIN ERIC – zmiany załącznika 2 „Opłata roczna”;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              likwidacji CLARIN ERIC;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              zakończenia członkostwa lub statusu obserwatora;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              zawieszenia lub odwołania dyrektora wykonawczego i rady dyrektorów.
                           
                        
            
                  8.9.
               
               
                  Podjęcie decyzji wymaga dwóch trzecich głosów w przypadku następujących kwestii:
                  
                              a)
                           
                           
                              zmiany statutu,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              zmiany załącznika 2,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              zawieszenia lub odwołania dyrektora wykonawczego i rady dyrektorów,
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              likwidacja CLARIN ERIC.
                           
                        Do wszelkich zmian statutu zastosowanie mają przepisy zawarte w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 723/2009.
               
            
                  8.10.
               
               
                  Decyzja o zakończeniu członkowstwa lub statusu obserwatora wymaga głosowania jednomyślnego, poza głosem zainteresowanego członka i członków wstrzymujących się od głosu.
               
            
                  8.11.
               
               
                  Na żądanie przedstawiciela głosowanie jest utajniane. W przypadku równej liczby głosów głos decydujący ma przewodniczący.
               
            
                  8.12.
               
               
                  Kworum walnego zgromadzenia wynosi dwie trzecie głosów. Przedstawiciele mogą brać udział w obradach osobiście lub w drodze upoważnienia, zgodnie z art. 8 ust. 6.Walne zgromadzenie może podjąć decyzję o zastosowaniu w trakcie obrad takich rozwiązań technologicznych jak wideokonferencje.
               
            
                  8.13.
               
               
                  Przewodniczący może podjąć decyzję o zastosowaniu pisemnej procedury przyjmowania decyzji. W takich przypadkach przewodniczący lub osoba upoważniona przez przewodniczącego przedstawia wniosek wszystkim oficjalnym przedstawicielom w walnym zgromadzeniu, którzy następnie przekazują we wskazanym terminie swoje zastrzeżenia, zmiany lub informacje o wstrzymaniu się od głosu. Termin odpowiedzi jest nie krótszy niż 14 dni kalendarzowych. W przypadkach pilnych oraz jeżeli przyjęty środek musi zostać natychmiast wdrożony, przewodniczący może skrócić czas na odpowiedź do pięciu dni kalendarzowych. W przypadku braku zastrzeżeń, zmian i informacji o wstrzymaniu się od głosu we wskazanym terminie wniosek uznaje się za przyjęty na zasadzie milczącej zgody. Jeżeli oficjalny przedstawiciel ma zastrzeżenia lub propozycje zmian, przewodniczący może podjąć decyzję o zmianie wniosku i ponownym poddaniu go procedurze pisemnej lub włączyć daną kwestię do porządku obrad następnego posiedzenia walnego zgromadzenia.
               
            
         Artykuł 9
      
      
         Naukowa Rada Konsultacyjna
      
      
                  9.1.
               
               
                  Członków Naukowej Rady Konsultacyjnej mianuje walne zgromadzenie. Naukowa Rada Konsultacyjna składa się z naukowców wysokiego szczebla, niezależnych (1) od CLARIN ERIC. W Naukowej Radzie Konsultacyjnej reprezentowane są zarówno podmioty wnoszące wkład w CLARIN ERIC, jak i z niego korzystające.
               
            
                  9.2.
               
               
                  Decyzje o liczbie członków Naukowej Rady Konsultacyjnej podejmuje walne zgromadzenie. Liczba ta powinna wynosić od pięciu do dziesięciu.
               
            
                  9.3.
               
               
                  Kadencja członków Naukowej Rady Konsultacyjnej trwa trzy lata i istnieje możliwość jednorazowego jej przedłużenia zgodnie z decyzją walnego zgromadzenia.
               
            
                  9.4.
               
               
                  Naukowa Rada Konsultacyjna uczestniczy w pracach walnego zgromadzenia udzielając z własnej inicjatywy i na wniosek walnego zgromadzenia porad w kwestiach strategicznych, między innymi w odniesieniu do wizji, nowych inicjatyw, planów prac i zapewniania jakości. Naukowa Rada Konsultacyjna może uczestniczyć w pracach walnego zgromadzenia w zakresie oceny postępów prac i usług oferowanych przez CLARIN ERIC.
               
            
                  9.5.
               
               
                  Przewodniczącego Naukowej Rady Konsultacyjnej mianuje walne zgromadzenie. Regulamin wewnętrzny Naukowej Rady Konsultacyjnej opiera się na ogólnym wzorze regulaminów wewnętrznych sporządzonym przez radę dyrektorów. Regulamin wewnętrzny zatwierdza rada dyrektorów.
               
            
         Artykuł 10
      
      
         Forum Koordynatorów Krajowych
      
      
                  10.1.
               
               
                  Obowiązkiem każdego członka będącego państwem jest mianowanie krajowego koordynatora. Krajowy koordynator pełni funkcję głównej osoby do kontaktów pomiędzy CLARIN ERIC i konsorcjum krajowym.
                  Krajowi koordynatorzy są odpowiedzialni za realizację przez ich państwo polityk i strategii walnego zgromadzenia dotyczących rozwoju i eksploatacji CLARIN.
               
            
                  10.1.1.
               
               
                  Obowiązkiem każdego członka będącego organizacją międzyrządową posiadającą strukturę operacyjną jest mianowanie koordynatora. Koordynator pełni funkcję głównej osoby do kontaktów pomiędzy CLARIN ERIC i działami operacyjnymi organizacji międzyrządowej. Koordynator jest odpowiedzialny za realizację przez jego organizację polityki i strategii walnego zgromadzenia dotyczących rozwoju i eksploatacji CLARIN. W dalszej części niniejszego statutu termin „koordynator krajowy” oznacza również koordynatorów mianowanych przez organizacje międzyrządowe.
               
            
                  10.2.
               
               
                  Forum Koordynatorów Krajowych składa się z wszystkich koordynatorów krajowych. Obowiązkiem Forum Koordynatorów Krajowych jest zapewnienie koordynacji wdrażania strategii określonych przez walne zgromadzenie. Forum zapewnia spójną i trwałą współpracę w ramach CLARIN oraz pomiędzy członkami.
               
            
                  10.3.
               
               
                  Przewodniczący Forum Koordynatorów Krajowych wybierany jest zgodnie z regulaminem wewnętrznym Forum. Przewodniczący jest członkiem rady dyrektorów z urzędu.
               
            
                  10.4.
               
               
                  Regulamin wewnętrznym Forum Koordynatorów Krajowych opiera się na ogólnym wzorze regulaminów wewnętrznych określonym przez radę dyrektorów. Regulamin wewnętrzny zatwierdza rada dyrektorów.
               
            
         Artykuł 11
      
      
         Dyrektor wykonawczy
      
      
                  11.1.
               
               
                  Walne zgromadzenie mianuje dyrektora wykonawczego CLARIN ERIC zgodnie z procedurą określoną przez walne zgromadzenie. Dyrektor wykonawczy i rada dyrektorów są łącznie przedstawicielem prawnym CLARIN ERIC. Dyrektor wykonawczy odpowiada za codzienne zarządzanie CLARIN ERIC. Dyrektor wykonawczy jest odpowiedzialny za wdrożenie podjętej przez walne zgromadzenie decyzji o zmianie załącznika 2.
               
            
                  11.2.
               
               
                  Kadencja dyrektora wykonawczego trwa pięć lat; istnieje możliwość administracyjnego przedłużenia kadencji bez konkursu o okres do dwóch lat zgodnie z decyzją walnego zgromadzenia. Na koniec pięcioletniej kadencji lub jeżeli niemożliwe jest dalsze przedłużenie administracyjne, rozpisuje się nowy konkurs.
               
            
         Artykuł 12
      
      
         Rada dyrektorów
      
      
                  12.1.
               
               
                  Walne zgromadzenie mianuje do rady dyrektorów osoby wysokiego szczebla. O liczbie członków rady dyrektorów decyduje walne zgromadzenie. Procedura mianowania określana jest przez walne zgromadzenie. Członkowie rady dyrektorów posiadają wiedzę na temat zarządzania, infrastruktury technicznej, zasobów i narzędzi językowych oraz potrzeb użytkowników.
               
            
                  12.2.
               
               
                  Walne zgromadzenie mianuje jednego z członków rady dyrektorów na stanowisko wicedyrektora. Wicedyrektor zastępuje dyrektora wykonawczego w przypadku jego nieobecności oraz w przypadku wystąpienia konfliktu interesów.
               
            
                  12.3.
               
               
                  Kadencja członków rady dyrektorów trwa trzy lata i istnieje możliwość jednorazowego jej przedłużenia zgodnie z decyzją walnego zgromadzenia.
               
            
                  12.4.
               
               
                  Rada dyrektorów wraz z dyrektorem wykonawczym stanowi organ wykonawczy CLARIN ERIC. Rada dyrektorów jest odpowiedzialna za sprawne funkcjonowanie CLARIN ERIC zgodnie z wytycznymi i decyzjami walnego zgromadzenia oraz w oparciu o informacje zwrotne innych organów i komitetów.
               
            
                  12.5.
               
               
                  Rada dyrektorów sporządza ogólny wzór regulaminów wewnętrznych do stosowania przez wszystkie rady i komitety wspomniane w niniejszym statucie i zatwierdza poszczególne regulaminy wewnętrzne każdej rady i komitetu. Rada dyrektorów sporządza swój własny regulamin wewnętrzny w oparciu o ogólny wzór.
               
            
                  12.6.
               
               
                  Dyrektor wykonawczy jest przewodniczącym rady dyrektorów.
               
            
         Artykuł 13
      
      
         Stały Komitet ds. Centrów Technicznych CLARIN
      
      
                  13.1.
               
               
                  Niniejszym ustanawia się Stały Komitet ds. Centrów Technicznych CLARIN. Stały Komitet ds. Centrów CLARIN składa się z dyrektorów (lub przedstawicieli wskazanych przez dyrektorów) centrów CLARIN określonych jako kluczowe dla funkcjonowania CLARIN na podstawie kryteriów sformułowanych przez radę dyrektorów. Odpowiedzialność za podjęcie decyzji o uznaniu centrum technicznego za kluczowe dla funkcjonowania CLARIN spoczywa na walnym zgromadzeniu.
               
            
                  13.2.
               
               
                  Zadaniem Stałego Komitetu ds. Centrów CLARIN jest zapewnienie trwałości, spójności i stabilności usług infrastruktury poprzez decyzje dotyczące wdrażania, jak również koordynację działań centrów i członków. Komitet podlega Forum Koordynatorów Krajowych i radzie dyrektorów. Przewodniczący stałego komitetu wybierany jest zgodnie z regulaminem wewnętrznym komitetu. Przewodniczący jest członkiem rady dyrektorów z urzędu.
               
            
                  13.3.
               
               
                  Stały komitet pełni rolę forum dla centrów CLARIN umożliwiającego wymianę pomysłów i doświadczeń. Stały komitet udziela porad oraz składa propozycje i wnioski do CLARIN ERIC i do krajowych koordynatorów w celu zapewnienia trwałości, spójności i stabilności usług.
               
            
                  13.4.
               
               
                  Regulamin wewnętrzny stałego komitetu opiera się na ogólnym wzorze regulaminów wewnętrznych sporządzonym przez radę dyrektorów. Regulamin wewnętrzny zatwierdza rada dyrektorów.
               
            
         Artykuł 14
      
      
         Grupy robocze
      
      
                  14.1.
               
               
                  Rada dyrektorów może tworzyć i likwidować grupy robocze zajmujące się zagadnieniami, które wymagają szczególnych starań i którymi nie może zająć się rada dyrektorów.
               
            
                  14.2.
               
               
                  Regulaminy wewnętrzne grup roboczych opierają się na ogólnym wzorze regulaminów wewnętrznych sporządzonym przez radę dyrektorów. Regulaminy wewnętrzne zatwierdza rada dyrektorów.
               
            ROZDZIAŁ 5
      
         FINANSOWANIE
      
      
         Artykuł 15
      
      
         Zasady budżetowe i sprawozdania finansowe
      
      
                  15.1.
               
               
                  Rok budżetowy CLARIN ERIC rozpoczyna się w dniu 1 stycznia i kończy w dniu 31 grudnia każdego roku.
               
            
                  15.2.
               
               
                  Pozycje dochodów i wydatków CLARIN ERIC zamieszcza się w preliminarzu przygotowywanym na każdy rok budżetowy i wykazuje w budżecie rocznym. Budżet roczny sporządzany jest zgodnie z zasadami przejrzystości.
               
            
                  15.3.
               
               
                  Do sprawozdań finansowych CLARIN ERIC dołącza się sprawozdanie dotyczące zarządzania budżetowego i finansowego w danym roku budżetowym.
               
            
                  15.4.
               
               
                  CLARIN ERIC podlega wymogom właściwego prawa w odniesieniu do przygotowywania, wypełniania, audytu i publikacji sprawozdań finansowych.
               
            
                  15.5.
               
               
                  CLARIN ERIC zapewnia wykorzystywanie środków finansowych zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami.
               
            
                  15.6.
               
               
                  CLARIN ERIC rejestruje oddzielnie wszystkie koszty i przychody ze swojej działalności gospodarczej.
               
            
         Artykuł 16
      
      
         Odpowiedzialność
      
      
                  16.1.
               
               
                  CLARIN ERIC ponosi odpowiedzialność za swoje długi.
               
            
                  16.2.
               
               
                  Członkowie nie ponoszą zbiorowo odpowiedzialności za długi CLARIN ERIC.
               
            
                  16.3.
               
               
                  Odpowiedzialność finansowa członków za długi CLARIN ERIC ograniczona jest do wysokości rocznego wkładu poszczególnych członków określonego w załączniku 2.
               
            
                  16.4.
               
               
                  CLARIN ERIC zawiera odpowiednie ubezpieczenie pokrywające szczególne ryzyko związane z budową i eksploatacją CLARIN.
               
            ROZDZIAŁ 6
      
         SPRAWOZDAWCZOŚĆ DO KOMISJI
      
      
         Artykuł 17
      
      
         Sprawozdawczość do Komisji
      
      
                  17.1.
               
               
                  CLARIN ERIC przygotowuje roczne sprawozdanie z działalności zawierające w szczególności opis naukowych, operacyjnych i finansowych aspektów działalności. Sprawozdanie zatwierdzane jest przez walne zgromadzenie i przekazywane Komisji oraz odpowiednim organom publicznym w ciągu sześciu miesięcy od końca danego roku budżetowego. Sprawozdanie jest podawane do publicznej wiadomości.
               
            
                  17.2.
               
               
                  CLARIN ERIC informuje Komisję o wszelkich okolicznościach, które mogą w poważnym stopniu utrudnić realizację zadań CLARIN ERIC lub przeszkodzić CLARIN ERIC w wypełnieniu wymogów rozporządzenia (WE) nr 723/2009.
               
            ROZDZIAŁ 7
      
         POLITYKA
      
      
         Artykuł 18
      
      
         Porozumienia z osobami trzecimi
      
      
                  18.1.
               
               
                  CLARIN ERIC może zawierać porozumienia z osobami trzecimi, np. instytucjami, regionami lub państwami niebędącymi jego członkami, jeżeli uzna to za korzystne.
               
            
                  18.2.
               
               
                  Jeżeli instytucje z państw niebędących członkami konsorcjum lub inne strony opisane w art. 18 ust. 1 chcą wnieść wkład do CLARIN ERIC w postaci wiedzy specjalistycznej, usług, zasobów językowych i technologii, CLARIN ERIC może zawrzeć porozumienia z takimi stronami. W porozumieniu określa się konkretne usługi świadczone przez stronę lub konkretny wkład strony oraz prawa dostępu, opłatę za subskrypcję oraz inne warunki wynikające z takich usług lub takiego wkładu. Warunkiem wstępnym jest uwzględnienie użytkowników danych, narzędzi i usług CLARIN w systemie uwierzytelniania użytkowników i udzielania zezwoleń.
               
            
         Artykuł 19
      
      
         Polityka dostępu użytkowników
      
      
                  19.1.
               
               
                  W odniesieniu do możliwości dostępu dla naukowców z państw będących członkami CLARIN dane, narzędzia i usługi oferowane przez CLARIN ERIC są dostępne dla wszystkich pracowników i studentów instytucji badawczych, takich jak uniwersytety, ośrodki badawcze, muzea i biblioteki specjalistyczne, zgodnie z upoważnieniami wydanymi przez podmioty dostarczające treści oraz po uwierzytelnieniu zatwierdzonym przez CLARIN ERIC.
               
            
                  19.2.
               
               
                  W odniesieniu do dostępu dla naukowców w państwach niebędących członkami instytucja badawcza wnosi opłatę za subskrypcję zgodnie z zasadami określonymi w załączniku 2, dzięki czemu wszyscy pracownicy i studenci danej instytucji mają dostęp do danych, narzędzi i usług CLARIN. Warunkiem wstępnym jest uwzględnienie użytkowników danych, narzędzi i usług CLARIN w systemie uwierzytelniania użytkowników i udzielania zezwoleń spełniającego wymogi CLARIN i zatwierdzonego przez CLARIN ERIC.
               
            
                  19.3.
               
               
                  Możliwe jest udzielenie odpłatnego dostępu innym instytucjom, podmiotom przemysłowym i podobnym rodzajom użytkowników, jak również indywidualnym naukowcom niezwiązanym z żadną instytucją. Warunkiem wstępnym jest uwzględnienie użytkowników danych, narzędzi i usług CLARIN w systemie uwierzytelniania użytkowników i udzielania zezwoleń spełniającego wymogi CLARIN i zatwierdzonego przez CLARIN ERIC.
               
            
                  19.4.
               
               
                  Możliwe jest udzielenie dostępu dla szerokiego zakresu odbiorców, jeżeli usługi lub zasoby nie są ograniczone warunkami licencyjnymi nałożonymi przez właścicieli. Udziela się dostępu do metadanych oraz do zasobów otwartego oprogramowania i otwartego dostępu.
               
            
                  19.5.
               
               
                  Nawet jeżeli udzielono dostępu zgodnie z zapisami art. 19 ust. 1–4, korzystanie z niektórych usług i zasobów może być obciążone opłatą, jeżeli wymaga tego ich właściciel.
               
            
         Artykuł 20
      
      
         Polityka oceny naukowej
      
      
                  20.1.
               
               
                  Rolą CLARIN ERIC jest ułatwianie prowadzenia badań naukowych oraz ogólnie zachęcanie do zapewniania jak najszerszego swobodnego dostępu do danych naukowych. Niezależnie od realizowania tej zasady CLARIN ERIC promuje wysokiej jakości badania i wspiera kulturę „najlepszych praktyk” poprzez działalność szkoleniową.
                  Jeżeli dostęp do danych lub narzędzi badawczych CLARIN musi zostać ograniczony z przyczyn związanych z wydajnością i konieczne jest dokonanie wyboru projektów, naukowa jakość wniosków dotyczących projektów oceniania jest przez niezależnych ekspertów w ramach wzajemnej oceny, której kryteria i procedury określa walne zgromadzenie po zasięgnięciu opinii Naukowej Rady Konsultacyjnej. Wśród takich kryteriów uwzględnia się również potrzebę zachowania odpowiedniej wydajności na potrzeby zupełnie nowych pomysłów, które nie osiągnęły jeszcze pełnej dojrzałości lub powszechnie uznawanej doskonałości naukowej. Eksperci przeprowadzający wzajemną ocenę wybierani są przez radę dyrektorów zgodnie z polityką oceny naukowej.
               
            
                  20.2.
               
               
                  Ocena CLARIN ERIC i wyników jego działalności jest zadaniem Naukowej Rady Konsultacyjnej zgodnie z art. 9 ust. 4.
               
            
         Artykuł 21
      
      
         Polityka upowszechniania wiedzy
      
      
                  21.1.
               
               
                  CLARIN ERIC promuje CLARIN i zachęca naukowców do podejmowania nowych i innowacyjnych projektów oraz stosowania CLARIN w szkolnictwie wyższym.
               
            
                  21.2.
               
               
                  CLARIN ERIC zachęca naukowców do publicznego udostępniania wyników ich badań oraz zwraca się do naukowców z państw będących jego członkami o udostępnianie wyników poprzez CLARIN.
               
            
                  21.3.
               
               
                  Polityka upowszechniania wiedzy obejmuje opis różnych grup docelowych, a celem dotarcia do odbiorców CLARIN wykorzystuje różne kanały, takie jak portal internetowy, biuletyn informacyjny, warsztaty, obecność na konferencjach, artykuły w czasopismach i gazetach codziennych.
               
            
         Artykuł 22
      
      
         Polityka w zakresie praw własności intelektualnej
      
      
                  22.1.
               
               
                  Prawa własności do wyników stworzonych przez CLARIN ERIC należą do CLARIN ERIC; prawami tymi zarządza rada dyrektorów.
               
            
                  22.2.
               
               
                  Zasadniczo przestrzega się zasad otwartego oprogramowania i otwartego dostępu.
               
            
                  22.3.
               
               
                  CLARIN ERIC dostarcza (w tym poprzez strony internetowe) naukowcom wytycznych pozwalających dopilnować, aby badania podejmowane z wykorzystaniem materiałów udostępnionych poprzez CLARIN ERIC były podejmowane w ramach umożliwiających przestrzeganie praw właścicieli danych oraz prywatności osób.
               
            
                  22.4.
               
               
                  CLARIN ERIC zapewnia wyrażenie przez użytkowników zgody na warunki udzielania dostępu oraz istnienie stosownych rozwiązań w zakresie bezpieczeństwa przechowywania i przetwarzania danych.
               
            
                  22.5.
               
               
                  CLARIN ERIC posiada właściwie określone procedury badania zarzutów naruszenia bezpieczeństwa i naruszenia poufności w odniesieniu do danych pochodzących z badań.
               
            
         Artykuł 23
      
      
         Polityka zatrudnienia, w tym polityka równości szans
      
      
                  23.1.
               
               
                  CLARIN ERIC jako pracodawca stosuje politykę równości szans. Umowy o pracę są zgodne z krajowymi przepisami państwa, w którym zatrudnia się pracowników.
               
            
                  23.2.
               
               
                  Do realizacji każdego zadania CLARIN wybiera najlepszego kandydata, bez względu na jego pochodzenie, narodowość, wyznanie lub płeć.
               
            
         Artykuł 24
      
      
         Polityka w zakresie zamówień i zwolnień podatkowych
      
      
                  24.1.
               
               
                  CLARIN ERIC traktuje kandydatów i wykonawców w postępowaniu o udzielenie zamówienia na równych warunkach i w sposób niedyskryminujący, niezależnie od tego, czy ich siedziba znajduje się w Unii Europejskiej czy poza nią. Polityka CLARIN ERIC w zakresie zamówień jest zgodna z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji i konkurencji. Ponieważ CLARIN ma strukturę rozproszoną, zamówienia realizowane są częściowo przez poszczególnych członków zgodnie z ich krajowymi przepisami i procedurami dotyczącymi zamówień publicznych, a częściowo przez sam CLARIN ERIC.
               
            
                  24.2.
               
               
                  Za zamówienia realizowane przez CLARIN ERIC odpowiada rada dyrektorów. Informacje o wszystkich przetargach są publikowane w odpowiedni sposób na stronie internetowej CLARIN ERIC oraz na terytoriach członków i obserwatorów. W odniesieniu do zamówień o wartości powyżej 200 000 EUR CLARIN ERIC przestrzega zasad dyrektyw UE w sprawie zamówień publicznych oraz późniejszych mających zastosowanie przepisów prawa krajowego. Decyzja o udzieleniu zamówienia jest publikowana i zawiera kompletne uzasadnienie. Walne zgromadzenie przyjmuje przepisy wykonawcze określające wszystkie niezbędne szczegóły procedur i kryteriów dotyczących zamówień.
               
            
                  24.3.
               
               
                  Zamówienia dokonywane przez członków i obserwatorów w odniesieniu do działalności CLARIN realizowane są w sposób uwzględniający potrzeby CLARIN ERIC, wymogi techniczne i specyfikacje wydane przez właściwe organy.
               
            
                  24.4.
               
               
                  Zwolnienia podatkowe wynikające z art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2006/112/WE (2) oraz zgodne z art. 50 i 51 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 (3) są ograniczone do podatku od wartości dodanej odnośnie do takich towarów i usług, które są oficjalnie wykorzystywane przez CLARIN ERIC, przewyższają wartość 250 EUR oraz są w całości opłacane i nabywane przez CLARIN ERIC. Zwolnienia te nie obejmują zamówień dokonywanych przez poszczególnych członków. Nie mają zastosowania inne ograniczenia.
               
            
         Artykuł 25
      
      
         Polityka zarządzania danymi
      
      
                  25.1.
               
               
                  Zasadniczo CLARIN ERIC przestrzega zasad otwartego oprogramowania i otwartego dostępu, z zastrzeżeniem istniejących licencji.
               
            
                  25.2.
               
               
                  CLARIN ERIC udostępnia publicznie wszystkie zasoby językowe i narzędzia przy wykorzystaniu opisów kluczowych elementów metadanych.
               
            ROZDZIAŁ 8
      
         PRZEPISY DOTYCZĄCE CZASU TRWANIA KONSORCJUM, LIKWIDACJI KONSORCJUM, SPORÓW I ROZPOCZĘCIA DZIAŁALNOŚCI
      
      
         Artykuł 26
      
      
         Czas trwania konsorcjum
      
      
                  26.1.
               
               
                  CLARIN ERIC zostaje ustanowiony na czas nieokreślony.
               
            
         Artykuł 27
      
      
         Likwidacja
      
      
                  27.1.
               
               
                  Do likwidacji CLARIN ERIC dochodzi wskutek decyzji walnego zgromadzenia zgodnie z art. 8 ust. 2 i 8.
               
            
                  27.2.
               
               
                  Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu 10 dni od przyjęcia decyzji o likwidacji, CLARIN ERIC zawiadamia Komisję Europejską o tej decyzji.
               
            
                  27.3.
               
               
                  Aktywa pozostałe po spłacie zadłużenia CLARIN ERIC rozdziela się pomiędzy członków proporcjonalnie do ich skumulowanego rocznego wkładu do CLARIN ERIC określonego w załączniku 2. Zgodnie z art. 16 ust. 3 zobowiązania pozostałe po uwzględnieniu aktywów CLARIN ERIC rozdziela się pomiędzy członków proporcjonalnie do ich rocznego wkładu do CLARIN ERIC określonego w załączniku 2.
               
            
                  27.4
               
               
                  Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu 10 dni od zakończenia procedury likwidacji, CLARIN ERIC zawiadamia Komisję o tym fakcie.
               
            
                  27.5.
               
               
                  CLARIN ERIC przestaje istnieć z dniem opublikowania przez Komisję Europejską stosownego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
                  
               
            
         Artykuł 28
      
      
         Prawo właściwe
      
      
                  28.1.
               
               
                  Sprawy CLARIN ERIC reguluje zgodnie z zasadą nadrzędności:
                  
                              a)
                           
                           
                              prawo Unii, w szczególności rozporządzenie (WE) nr 723/2009;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              prawo Niderlandów w przypadku kwestii nieobjętych (lub objętych tylko częściowo) prawem Unii;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              niniejszy statut.
                           
                        
            
         Artykuł 29
      
      
         Spory
      
      
                  29.1.
               
               
                  Sądem właściwym do rozstrzygania sporów pomiędzy członkami, których przedmiotem jest CLARIN ERIC, sporów między członkami a CLARIN ERIC oraz wszelkich innych sporów, w których stroną jest Unia, jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
               
            
                  29.2.
               
               
                  W przypadku sporów między CLARIN ERIC a osobami trzecimi zastosowanie mają przepisy Unii dotyczące właściwości sądów. W sprawach nieobjętych przepisami Unii sąd właściwy do rozstrzygania sporów określa się zgodnie z prawem Niderlandów.
               
            
         Artykuł 30
      
      
         Dostępność statutu
      
      
                  30.1.
               
               
                  Obowiązująca wersja statutu dostępna jest przez cały czas na stronie internetowej CLARIN ERIC oraz w jego statutowej siedzibie.
               
            
         Artykuł 31
      
      
         Przepisy dotyczące rozpoczęcia działalności
      
      
                  31.1.
               
               
                  Posiedzenie założycielskie walnego zgromadzenia zwołuje państwo przyjmujące w najwcześniejszym możliwym terminie, jednak nie później niż 45 dni kalendarzowych po wejściu w życie decyzji Komisji o ustanowieniu CLARIN ERIC.
               
            
                  31.2.
               
               
                  Państwo przyjmujące powiadamia członków założycieli o wszelkich określonych pilnych czynnościach prawnych, które należy podjąć w imieniu CLARIN ERIC przed posiedzeniem założycielskim. Jeżeli żaden członek założyciel nie składa sprzeciwu w ciągu 5 dni roboczych od powiadomienia, osoba właściwie umocowana przez państwo przyjmujące przeprowadza czynności prawne.
               
            
         Załącznik 1
         
            LISTA CZŁONKÓW I OBSERWATORÓW
         
         Niniejszy załącznik zawiera listę członków i obserwatorów oraz jednostek ich reprezentujących.
         Ostatnia aktualizacja: dnia 20 września 2010 r.
         
            Członkowie
         
         
                     Państwo lub organizacja międzyrządowa
                  
                  
                     Podmiot reprezentujący
                  
               
                     Republika Austrii
                  
                  
                     Austriackie Federalne Ministerstwo Nauki i Badań (BMWF)
                  
               
                     Republika Bułgarii
                  
                  
                     Ministerstwo Edukacji, Młodzieży i Nauki
                  
               
                     Republika Czeska
                  
                  
                     Ministerstwo Edukacji, Młodzieży i Sportu (MEYS)
                  
               
                     Królestwo Danii
                  
                  
                     Duńska Agencja Nauki, Technologii i Innowacji (DASTI)
                  
               
                     Unia Języka Niderlandzkiego
                  
                  
                     Sekretarz Generalny
                  
               
                     Republika Estońska
                  
                  
                     Ministerstwo Edukacji i Badań Naukowych
                  
               
                     Republika Federalna Niemiec
                  
                  
                     Niemieckie Federalne Ministerstwo Edukacji Badań (BMBF)
                  
               
                     Królestwo Niderlandów
                  
                  
                     Niderlandzka Organizacja Badań Naukowych (NWO)
                  
               
                     Rzeczpospolita Polska
                  
                  
                      
                  
               
            
         
            Obserwatorzy
         
         
                     Państwo lub organizacja międzyrządowa
                  
                  
                     Podmiot reprezentujący
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
               
      
         Załącznik 2
         
            OPŁATA ROCZNA
         
         
            Zasady
         
         Opisane niżej zasady mają zastosowanie w okresie pierwszych pięciu lat do obliczania rocznych wkładów pieniężnych wnoszonych przez członków, obserwatorów i poszczególne instytucje w państwach niebędących członkami konsorcjum, które zamierzają przystąpić do CLARIN ERIC. Walne zgromadzenie może również zawierać specjalne porozumienia o współpracy z osobami trzecimi. Przed końcem okresu pierwszych pięciu lat walne zgromadzenie podejmuje decyzję w sprawie metody obliczania stosowanej w późniejszych okresach.
         Zastosowanie mają następujące zasady:
         
                     a)
                  
                  
                     wstępny budżet docelowy wynosi 1 000 000 EUR rocznie w oparciu o szacunkowy udział 2/3 z 26 państw reprezentowanych w konsorcjum przygotowawczym CLARIN; w przypadku przystąpienia większej liczby członków walne zgromadzenie może podjąć decyzję o obniżeniu wkładów lub zwiększeniu poziomu działalności;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     wkład wnoszony w pierwszym roku przez Niderlandy jako państwo przyjmujące wynosi 250 000 EUR;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     maksymalna wysokość wkładu wnoszonego przez pozostałych członków w pierwszym roku wynosi 200 000 EUR;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     minimalna wysokość wkładu wnoszonego przez członków w pierwszym roku wynosi 11 800 EUR;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     wysokość wkładu wnoszonego przez każdego członka ustala się na okres pięciu lat; kwota podlega rocznemu zwiększeniu o 2 % w celu kompensacji inflacji i wzrostu kosztów. Konkretne kwoty w odniesieniu do poszczególnych członków podane są w tabeli poniżej;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     członkowie przystępujący do konsorcjum w późniejszych latach wpłacają zindeksowaną kwotę wkładu określoną na dany rok;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     obserwatorzy płacą minimalną zindeksowaną składkę członkowską określoną w tabeli poniżej;
                  
               
                     h)
                  
                  
                     poszczególne instytucje w państwach niebędących członkami konsorcjum wpłacają minimalny zindeksowany wkład określony w tabeli poniżej;
                  
               
                     i)
                  
                  
                     wkład wnoszony przez Unię Języka Niderlandzkiego wynosi 28 600 EUR w oparciu o flamandzki udział w produkcie krajowym brutto Unii (co daje 23 600 EUR) oraz dodatkową kwotę 5 000 EUR jako specjalny wkład Unii Języka Niderlandzkiego (jako organizacji międzynarodowej);
                  
               
                     j)
                  
                  
                     wkład podmiotów przystępujących do konsorcjum w trakcie roku jest proporcjonalny do liczby miesięcy pozostałych do końca danego roku począwszy od pierwszego dnia miesiąca, w którym dany podmiot przystąpił do konsorcjum;
                  
               
                     k)
                  
                  
                     wkłady oparte są na PKB danego państwa w 2010 r. jako odsetku produktu krajowego brutto Unii w tym roku (w oparciu o dane EUROSTAT) zgodnie z poniższym wzorem:
                  
               
            Odsetek produktu krajowego brutto zaokrągla się do najbliższej liczby całkowitej (W GÓRĘ, jeżeli wynosi mniej niż 5, W DÓŁ w innych przypadkach) i mnoży przez wartość wkładu minimalnego, jak pokazano w tabeli poniżej:
         
                     Odsetek PKB UE
                  
                  
                     Zaokrąglenie
                  
                  
                     Wkład w EUR
                  
               
                     ≤ 1
                  
                  
                     1
                  
                  
                     11 800
                  
               
                     > 1 i ≤ 2
                  
                  
                     2
                  
                  
                     23 600
                  
               
                     > 2 i ≤ 3
                  
                  
                     3
                  
                  
                     35 400
                  
               
                     > 3 i ≤ 4
                  
                  
                     4
                  
                  
                     47 200
                  
               
                     > 5 i ≤ 6
                  
                  
                     5
                  
                  
                     59 000
                  
               
                     > 6 i ≤ 7
                  
                  
                     6
                  
                  
                     70 800
                  
               
                     Itp.
                  
                  
                     …
                  
                  
                     …
                  
               
                     ≥ 16 i < 17
                  
                  
                     16
                  
                  
                     188 800
                  
               
                     ≥ 17
                  
                  
                     nie dotyczy
                  
                  
                     200 000
                  
               Roczną opłatę w przypadku członków, którzy na wstępie nie zobowiązują się do pozostania w konsorcjum na okres pięciu lat, zwiększa się o 25 %, dopóki nie zostanie podjęte zobowiązanie na pozostały okres. Jeżeli członek podejmuje zobowiązanie dotyczące pozostałej części pięcioletniego okresu lub pozostaje w konsorcjum przez pięć lat, dokonuje się odpowiednich ustaleń, tak aby członek nie płacił w sumie więcej, niż wynosi suma normalnych opłat za te pięć lat.
         Poniższa tabela i podane w niej sumy odnoszą się do 33 potencjalnych członków z Europy.
         
            Dane liczbowe uzyskane w odniesieniu do członków zobowiązujących się do pozostania w konsorcjum przez pięć lat
         
         
                     (potencjalny)
                     członek
                  
                  
                     % PKB
                     UE 2010
                  
                  
                     Podstawowy wkład
                  
                  
                     z rocznym zwiększeniem o 2 %
                  
                  
                     suma
                  
               
                     2012 r.
                  
                  
                     2013 r.
                  
                  
                     2014 r.
                  
                  
                     2015 r.
                  
                  
                     2016 r.
                  
                  
                     2012–2016 r.
                  
               
                     Islandia
                  
                  
                     0,10
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Cypr
                  
                  
                     0,10
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Estonia
                  
                  
                     0,10
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Malta
                  
                  
                     0,10
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Łotwa
                  
                  
                     0,10
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Litwa
                  
                  
                     0,20
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Bułgaria
                  
                  
                     0,30
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Luksemburg
                  
                  
                     0,30
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Słowenia
                  
                  
                     0,30
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Chorwacja
                  
                  
                     0,40
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Słowacja
                  
                  
                     0,50
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Węgry
                  
                  
                     0,80
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Rumunia
                  
                  
                     1,00
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     11 800
                  
                  
                     12 036
                  
                  
                     12 277
                  
                  
                     12 522
                  
                  
                     12 773
                  
                  
                     
                        61 408
                     
                  
               
                     Czechy
                  
                  
                     1,20
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Irlandia
                  
                  
                     1,30
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Portugalia
                  
                  
                     1,40
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Finlandia
                  
                  
                     1,50
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Unia Języka Niderlandzkiego/ Flandria
                  
                  
                     1,68
                  
                  
                     28 600
                  
                  
                     28 600
                  
                  
                     29 172
                  
                  
                     29 755
                  
                  
                     30 351
                  
                  
                     30 958
                  
                  
                     
                        148 836
                     
                  
               
                     Dania
                  
                  
                     1,90
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Grecja
                  
                  
                     1,90
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     23 600
                  
                  
                     24 072
                  
                  
                     24 553
                  
                  
                     25 045
                  
                  
                     25 545
                  
                  
                     
                        122 815
                     
                  
               
                     Austria
                  
                  
                     2,30
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Norwegia
                  
                  
                     2,60
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Belgia
                  
                  
                     2,90
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Szwecja
                  
                  
                     2,90
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Polska
                  
                  
                     2,90
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Szwajcaria
                  
                  
                     3,30
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     35 400
                  
                  
                     36 108
                  
                  
                     36 830
                  
                  
                     37 567
                  
                  
                     38 318
                  
                  
                     
                        184 223
                     
                  
               
                     Turcja
                  
                  
                     4,70
                  
                  
                     59 000
                  
                  
                     59 000
                  
                  
                     60 180
                  
                  
                     61 384
                  
                  
                     62 611
                  
                  
                     63 863
                  
                  
                     
                        307 038
                     
                  
               
                     Niderlandy
                  
                  
                     4,80
                  
                  
                     250 000
                  
                  
                     250 000
                  
                  
                     255 000
                  
                  
                     260 100
                  
                  
                     265 302
                  
                  
                     270 608
                  
                  
                     
                        1 301 010
                     
                  
               
                     Hiszpania
                  
                  
                     8,70
                  
                  
                     94 400
                  
                  
                     94 400
                  
                  
                     96 288
                  
                  
                     98 214
                  
                  
                     100 178
                  
                  
                     102 182
                  
                  
                     
                        491 261
                     
                  
               
                     Włochy
                  
                  
                     12,80
                  
                  
                     141 600
                  
                  
                     141 600
                  
                  
                     144 432
                  
                  
                     147 321
                  
                  
                     150 267
                  
                  
                     153 272
                  
                  
                     
                        736 892
                     
                  
               
                     Zjednoczone Królestwo
                  
                  
                     14,00
                  
                  
                     165 200
                  
                  
                     165 200
                  
                  
                     168 504
                  
                  
                     171 874
                  
                  
                     175 312
                  
                  
                     178 818
                  
                  
                     
                        859 707
                     
                  
               
                     Francja
                  
                  
                     16,10
                  
                  
                     188 800
                  
                  
                     188 800
                  
                  
                     192 576
                  
                  
                     196 428
                  
                  
                     200 356
                  
                  
                     204 363
                  
                  
                     
                        982 523
                     
                  
               
                     Niemcy
                  
                  
                     20,60
                  
                  
                     200 000
                  
                  
                     200 000
                  
                  
                     204 000
                  
                  
                     208 080
                  
                  
                     212 242
                  
                  
                     216 486
                  
                  
                     
                        1 040 808
                     
                  
               
                     RAZEM
                  
                  
                     1 635 000
                  
                  
                     1 635 000
                  
                  
                     1 667 700
                  
                  
                     1 701 054
                  
                  
                     1 735 075
                  
                  
                     1 769 777
                  
                  
                     8 508 606
                  
               
      
         (1)  Niezależność oznacza brak konfliktu interesów.
      
         (2)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
      
         (3)  Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1.