CELEX: 31983R1356
Language: el
Date: 1983-05-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1356/83 του Συμβουλίου της 25ης Μαΐου 1983 σχετικά με ενίσχυση στην αποθεματοποίηση οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές

Avis juridique important

|

31983R1356

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1356/83 του Συμβουλίου της 25ης Μαΐου 1983 σχετικά με ενίσχυση στην αποθεματοποίηση οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 140 της 31/05/1983 σ. 0001 - 0002

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1356/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 25ης Μαΐου 1983  σχετικά με ενίσχυση στην αποθεματοποίηση οίνων ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3082/82 (2), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 57 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει ότι δύνανται να ληφθούν, για ορισμένα προϊόντα, εκτός από τους επιτραπέζιους οίνους, μέτρα παρέμβασης ώστε να στηριχθεί η αγορά αυτών των τελευταίων· η συγκομιδή 1982 στο βόρειο τμήμα της Κοινότητας ήταν άφθονη κυρίως σε λευκούς οίνους ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές (vqprd)·  ότι η κατάσταση φαίνεται κρίσιμη στην αμπελουργική ζώνη Α της Κοινότητας όπου η συγκομιδή είναι, ανάλογα με τις επιφάνειες παραγωγής, δύο ή τρείς φορές μεγαλύτερη από τη συνήθη συγκομιδή · ότι, στη ζώνη αυτή, οι τιμές των προαναφερόμενων λευκών οίνων σημείωσαν σημαντική πτώση· ότι αυτή η κατάσταση δεν παρουσιάζεται ούτε για τους ερυθρούς οίνους της ζώνης Α ούτε για τους οίνους των άλλων αμπελουργικών ζωνών, των οποίων οι τιμές διατηρούνται σε ικανοποιητικό επίπεδο·  ότι, αυτές οι περιστάσεις οδηγούν τους παραγωγούς να διαθέσουν ορισμένες ποσότητες αυτών των vqprd στην αγορά των επιτραπέζιων οίνων, προκαλώντας έτσι σημαντικές δυσχέρειες στην αγορά αυτών των τελευταίων στην εν λόγω αμπελουργική ζώνη·  ότι τα λαμβανόμενα μέτρα για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης δε θα πρέπει να περιορισθούν στους επιτραπέζιους οίνους οι οποίοι αντιπροσωπεύουν, στην εν λόγω αμπελουργική ζώνη, ένα μικρό μέρος σε σχέση με το σύνολο της συγκομιδής· ότι πρέπει, κάτω από αυτές τις περιστάσεις, να παρακινηθούν οι παραγωγοί της αμπελουργικής ζώνης Α, με ενίσχυση στην αποθεματοποίηση, να μεταφέρουν στην επόμενη περίοδο εμπορίας ορισμένη ποσότητα της παραγωγής λευκών οίνων του 1982, οι οποίοι μπορούν να λάβουν την ονομασία vqprd, ή λευκών vqprd· ότι πρέπει να τονιστεί ο εξαιρετικός χαρακτήρας αυτού του μέτρου, που θα μπορούσε να αντικατασταθεί, σε περίπτωση που η κατάσταση θα επαναλαμβάνετο κατά τις επόμενες περιόδους εμπορίας, από μέτρα που να ενισχύουν το καθεστώς που διέπει τις φυτεύσεις αμπελώνων που παράγουν vqprd·  ότι, για να αποφευχθεί οποιαδήποτε παρέκκλιση του μέτρου από το στόχο του, είναι απαραίτητο να διευκρινισθεί ότι για τους vqprd που απετέλεσαν αντικείμενο συμφωνητικού αποθεματοποίησης δεν θα υπάρχει στη συνέχεια, εκτός από την περίπτωση που υφίστανται ποιοτικοί λόγοι, η δυνατότητα επανένταξης στο στάδιο της παραγωγής που προβλέπεται από το άρθρο 16 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί καθορισμού των ειδικών διατάξεων των σχετικών με τους οίνους ποιότητας που παράγονται εντός καθορισμένων περιοχών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2145/82 (4)·  ότι, λαμβάνοντας υπόψη ορισμένους τρόπους αναγνώρισης της ονομασίας vqprd, κρίνεται δίκαιο να προβλεφτεί ότι μπορεί να δοθεί στον παραγωγό μια προκαταβολή του ποσού της ενίσχυσης, υπό τον όρο να παρέχει ασφάλεια, εάν αυτή η αναγνώριση δεν έχει αποκτηθεί μέχρι τη λήξη του συμφωνητικού αποθεματοποίησης·  ότι, αν και η αξία των vqprd είναι γενικά ανώτερη από την αξία του επιτραπέζιου οίνου, το ποσό της ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση δεν είναι ωστόσο δυνατό να προσαρμοστεί στην πραγματική αξία του προΐόντος· ότι φαίνεται δικαιολογημένο να καθοριστεί κατ' αποκοπή, για το σύνολο τω εν λόγω οίνων, το ποσό της ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση στο επίπεδο που ορίζεται για την ενίσχυση στη βραχυπρόθεσμη αποθεματοποίηση των λευκών επιτραπέζιων οίνων που παράγονται στη ζώνη Α, δηλαδή των οίνων των τύπων Α ΙΙ και Α ΙΙΙ·  (ότι κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή θα προβεί, πριν από τη λήξη της περιόδου που καλύπτεται από το μέτρο αυτό, στην εξέταση της κατάστασης της αγοράς τόσο των επιτραπέζιων οίνων όσο και των vqprd και ότι μπορεί να παρατείνει, ενδεχομένως, τη διάρκεια ισχύος των συμφωνητικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Χορηγείται ενίσχυση στους παραγωγούς που συνάπτουν με τον αρμόδιο οργανισμό παρέμβασης συμφωνητικά αποθεματοποίησης διάρκειας 6 μηνών για τους vqprd, ή για τους οίνους που είναι δυνατόν να λάβουν την ονομασία vqprd, που αναφέρονται στο άρθρο 2 και οι οποίοι έχουν παραχθεί κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου 1982/83.  Τα συμφωνητικά συνάπτονται κατά τη διάρκεια περιόδου που πρόκειται να καθοριστεί και για οίνους χύμα. Για τους οίνους που έχουν χαρακτηρισθεί ως vqprd, κατά τη στιγμή της σύναψης του συμφωνητικού, είναι δυνατό να συνάψουν συμφωνητικό μόνο οι παραγωγοί οι οποίοι αναλαμβάνουν γραπτά την υποχρέωση να μην κάνουν χρήση των διατάξεων του άρθρου 16 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 σχετικά με την απένταξη αυτών των οίνων στο στάδιο της παραγωγής για αιτίες άλλες από λόγους ποιότητας.  2. Το δικαίωμα για ενίσχυση αποκτάται με τη λήψη της περιόδου αποθεματοποίησης και υπό τον όρο ότι ο αποθεματοποιημένος οίνος έχει αναγνωρισθεί ως vqprd.  Εάν το συμφωνητικό αναφέρεται σε οίνο που μπορεί να λάβει την ονομασία vqprd, και εάν ο αποθεματοποιημένος οίνος δεν έχει ακόμα αναγνωρισθεί ως vqprd, μέχρι τη λήψη της περιόδου αποθεματοποίησης, ο παραγωγός μπορεί να ζητήσει να του καταβληθεί, ως προκαταβολή, ποσό ίσο με την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 3, υπό τον όρο ότι παρέχεται ασφάλεια ίση με 110 % του εν λόγω ποσού, υπέρ του οργανισμού παρέμβασης. Η ασφάλεια αποδεσμεύεται εν όλω ή εν μέρει, μόνο εάν αποδειχτεί ότι ο αποθεματοποιημένος οίνος έχει αναγνωριστεί ως vqprd πριν από μια ημερομηνία που πρέπει να καθοριστεί.  Άρθρο 2  1. Οι οίνοι για τους οποίους μπορούν να συναφθούν τα συμφωνητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι οι λευκοί vqprd η οι λευκοί οίνοι που μπορούν να λάβουν την ονομασία vqprd, οι οποίοι έχουν παραχθεί στην αμπελουργική ζώνη Α.  2. Η ποσότητα των λευκών vqprd και των λευκών οίνων που δύνανται να λάβουν την ονομασία vqprd, οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1, για την οποία ένας παραγωγός μπορεί να συνάψει συμφωνητικά αποθεματοποίησης, δεν μπορεί να υπερβεί το 25 % της παραγωγής λευκών οίνων του συγκεκριμένου παραγωγού κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου 1982/83 στην αμπελουργική ζώνη Α.  Άρθρο 3  Το ύψος της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 καθορίζεται σε 0,0174 ECU ανά ακατόλιτρο και ανά ημέρα.  Άρθρο 4  Πριν από τη λήξη των συμφωνητικών που αναφέρονται στο άρθρο 1, η Επιτροπή προβαίνει σε εξέταση της κατάστασης της αγοράς επιτραπέζιων οίνων και vqprd. Εάν η εν λόγω κατάσταση το απαιτεί, μπορεί να αποφασισθεί, στο πλαίσιο των λεπτομερειών εφαρμογής, η παράταση της διάρκειας ισχύος των εν λόγω συμφωνητικών για περίοδο τριών μηνών.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 25 Μαΐου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  I. KIECHLE  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 326 της 23. 11. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 48.  (4) ΕΕ αριθ. L 227 της 3. 8. 1982, σ. 10.