CELEX: 52009PC0443
Language: sl
Date: 2009-09-03
Title: Predlog odločba Sveta o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno) (Besedilo velja za EGP)

Pomembno pravno obvestilo

|

52009PC0443

Predlog odločba Sveta o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno) (Besedilo velja za EGP)  /* KOM/2009/0443 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 3.9.2009COM(2009) 443 konč.PredlogODLOČBA SVETAo odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno) (Besedilo velja za EGP)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMPriloženi predlog Odločbe Sveta zadeva živila in krmo, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, za katere je družba Pioneer Overseas Corporation 26. avgusta 2005 pristojnim organom Združenega kraljestva predložila vlogo za dajanje na trg v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi.Priloženi predlog zadeva tudi dajanje na trg drugih proizvodov, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603 in so iz nje sestavljeni, za enako uporabo kot katero koli drugo vrsto koruze, razen za gojenje.Evropska agencija za varnost hrane („EFSA“) je 25. novembra 2008 dala ugodno mnenje v skladu s členoma 6 in 18 Uredbe (ES) št. 1829/2003 in sklenila, da ni verjetno, da bo dajanje na trg proizvodov, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, kakor je opisano v vlogi, imelo kakršne koli škodljive učinke na zdravje ljudi ali živali ali na okolje v okviru predvidenih uporab.Ob upoštevanju navedenega je bil Stalnemu odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali 22. julija 2009 v glasovanje predložen osnutek Odločbe Komisije o dajanju na trg Skupnosti proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni. Odbor ni dal mnenja: 12 držav članic (152 glasov) je glasovalo za, 10 držav članic (112 glasov) je glasovalo proti, 4 države članice (77 glasov) so se vzdržale, 1 država članica (4 glasovi) pa ni bila zastopana.Zato mora Komisija v skladu s členom 35(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 in v skladu s členom 5 Sklepa Sveta 1999/468/ES, spremenjenega s Sklepom Sveta 2006/512/ES, predložiti Svetu predlog v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti, Svet pa mora v treh mesecih odločiti s kvalificirano večino in o tem obvestiti Parlament.PredlogODLOČBA SVETAo odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno) (Besedilo velja za EGP)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi[1] ter zlasti členov 7(3) in 19(3) Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:1.  Družba Pioneer Overseas Corporation je 26. avgusta 2005 v skladu s členoma 5 in 17 Uredbe (ES) št. 1829/2003 pristojnim organom Združenega kraljestva predložila vlogo za dajanje na trg živil, živilskih sestavin in krme, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni („vloga“).2.  Vloga zajema tudi dajanje na trg drugih proizvodov, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603 ali so iz nje sestavljeni, za enako uporabo kot katero koli drugo vrsto koruze, razen za gojenje. Zato vloga v skladu s členoma 5(5) in 17(5) Uredbe (ES) št. 1829/2003 vključuje podatke in informacije, ki se zahtevajo v skladu s prilogama III in IV k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS[2], ter informacije in sklepe ocene tveganja, ki je bila izvedena v skladu z načeli iz Priloge II k Direktivi 2001/18/ES. Vključuje tudi načrt spremljanja vplivov na okolje v skladu s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES.3.  Evropska agencija za varnost hrane („EFSA“) je 25. novembra 2008 dala ugodno mnenje v skladu s členoma 6 in 18 Uredbe (ES) št. 1829/2003 in sklenila, da ni verjetno, da bo dajanje na trg proizvodov, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, kakor je opisano v vlogi („proizvodi“), imelo škodljive učinke na zdravje ljudi ali živali ali na okolje v okviru predvidenih uporab[3]. EFSA je v svojem mnenju preučila vsa specifična vprašanja in pomisleke držav članic v okviru posvetovanja z nacionalnimi pristojnimi organi, določenega v členih 6(4) in 18(4) navedene uredbe.4.  EFSA je v svojem mnenju tudi navedla, da je načrt za spremljanje okolja, sestavljen iz splošnega načrta za nadzor, ki ga je predložil vlagatelj, v skladu z nameravano uporabo proizvodov.5.  Ob upoštevanju teh vidikov je treba te proizvode odobriti.6.  Vsakemu gensko spremenjenemu organizmu je treba dodeliti posebni identifikator, kakor določa Uredba Komisije (ES) št. 65/2004 z dne 14. januarja 2004 o vzpostavitvi sistema za razvijanje in dodeljevanje posebnih identifikatorjev za gensko spremenjene organizme[4].7.  V skladu z mnenjem EFSA za živila, živilske sestavine in krmo, ki vsebujejo koruzo 59122xNK603, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, niso potrebne nobene posebne zahteve za označevanje, razen tistih iz členov 13(1) in 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003. Vendar mora biti iz oznak krme, ki vsebuje gensko spremenjene organizme ali je iz njih sestavljena, ter drugih proizvodov, ki niso živila in krma ter vsebujejo gensko spremenjene organizme ali so iz njih sestavljeni, za katere je predložen zahtevek za odobritev, jasno razvidno, da se zadevni proizvodi ne smejo uporabljati za pridelovanje, tako da se zagotovi uporaba proizvodov v okviru odobritve iz te odločbe.8.  Na podlagi mnenja EFSA tudi ni utemeljena uvedba posebnih pogojev ali omejitev za dajanje na trg in/ali posebnih pogojev ali omejitev za uporabo in ravnanje, vključno z zahtevami za spremljanje uporabe živil in krme po začetku trženja, ali posebnih pogojev za zaščito posebnih ekosistemov/okolja in/ali geografskih območij, kakor je določeno v točki (e) člena 6(5) in točki (e) člena 18(5) Uredbe (ES) št. 1829/2003.9.  Vse zadevne informacije o odobritvi proizvodov je treba vnesti v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo, kakor določa Uredba (ES) št. 1829/2003.10.  Člen 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o sledljivosti in označevanju gensko spremenjenih organizmov ter sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz gensko spremenjenih organizmov, ter o spremembi Direktive 2001/18/ES[5] določa zahteve za označevanje proizvodov, ki so sestavljeni iz gensko spremenjenih organizmov ali jih vsebujejo.11.  O tej odločbi je treba prek posredovalnice informacij o biološki varnosti obvestiti pogodbenice Kartagenskega protokola o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti v skladu s členom 9(1) in členom 15(2)(c) Uredbe (ES) št. 1946/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2003 o čezmejnem gibanju gensko spremenjenih organizmov[6].12.  O ukrepih iz te odločbe je bil opravljen posvet z vlagateljem.13.  Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali ni izdal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik –SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1 Gensko spremenjen organizem in posebni identifikatorGensko spremenjeni koruzi ( Zea mays L.) 59122xNK603, opredeljeni v točki (b) Priloge k tej odločbi, se dodeli posebni identifikator DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, kakor je določeno v Uredbi (ES) št. 65/2004.Člen 2OdobritevZa namene členov 4(2) in 16(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 se v skladu s pogoji iz te odločbe odobrijo naslednji proizvodi:(a) živila in živilske sestavine, ki vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni;(b) krma, ki vsebuje koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, je iz nje sestavljena ali proizvedena;(c) proizvodi, ki niso živila in krma ter vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 ali so iz nje sestavljeni, za enako uporabo kot katero koli drugo vrsto koruze, razen za gojenje.Člen 3 Označevanje1. Za namene zahtev za označevanje iz členov 13(1) in 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je „ime organizma“ „koruza“.2. Besede „ni za gojenje“ se navedejo na oznakah proizvodov in v dokumentih, priloženih k proizvodom, ki vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 ali so iz nje sestavljeni, navedenih v členu 2(b) in (c).Člen 4 Spremljanje učinkov na okolje1. Imetnik odobritve zagotovi, da se načrt za spremljanje učinkov na okolje uvede in izvaja, kakor je opredeljeno v točki (h) Priloge.2. Imetnik odobritve predloži Komisiji letna poročila o izvajanju in rezultatih dejavnosti, določenih v načrtu za spremljanje.Člen 5Register SkupnostiInformacije iz Priloge k tej odločbi se vnesejo v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo, kakor določa člen 28 Uredbe (ES) št. 1829/2003.Člen 6Imetnik odobritveImetnik odobritve je družba Pioneer Overseas Corporation, Belgija, kot predstavnik družbe Pioneer Hi-Bred International, Inc., Združene države Amerike.Člen 7VeljavnostTa odločba se uporablja 10 let od datuma uradnega obvestila.Člen 8NaslovnikTa odločba je naslovljena na družbo Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts 44, B-1040 Bruselj – Belgija.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGA(a) Vlagatelj in imetnik odobritve:ime: Pioneer Overseas Corporationnaslov: Avenue des Arts 44, B-1040 Bruselj – Belgijav imenu Pioneer Hi-Bred International, Inc. - 7100 NW 62nd Avenue – P.O. Box 1014 – Johnston, IA 50131-1014 – Združene države Amerike.(b) Poimenovanje in opredelitev proizvodov:(1) živila in živilske sestavine, ki vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni;(2) krma, ki vsebuje koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, je iz nje sestavljena ali proizvedena;(3) proizvodi, ki niso živila in krma ter vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 ali so iz nje sestavljeni, za enako uporabo kot katero koli drugo vrsto koruze, razen za gojenje.Gensko spremenjena koruza DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6, opisana v vlogi, se proizvaja s križanjem koruz, ki vsebujeta dele DAS-59122-7 in MON-ØØ6Ø3-6, ter izraža beljakovini Cry34Ab1 in Cry35Ab1, ki omogočata odpornost pred nekaterimi škodljivimi vrstami, beljakovino PAT, ki se uporablja kot izbirni označevalec in omogoča odpornost na herbicid glufosinat-amonij, in beljakovino CP4 ESPS, ki omogoča odpornost na herbicid glifosat.(c) Označevanje:(1) za namene posebnih zahtev za označevanje iz členov 13(1) in 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je „ime organizma“ „koruza“;(2) besede „ni za gojenje“ se navedejo na oznakah proizvodov in v dokumentih, priloženih k proizvodom, ki vsebujejo koruzo DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 ali so iz nje sestavljeni, navedenih v členu 2(b) in (c) te odločbe.(d) Metoda za odkrivanje:-  kvantitativne metode za gensko spremenjeni koruzi DAS-59122-7 in MONØØ6Ø3-6, temelječe na reakciji PCR v realnem času in glede na pojav ter potrjene na koruzi DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6;-  na podlagi semen jo potrdi referenčni laboratorij Skupnosti, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1829/2003, objavi pa se na spletni strani http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm;-  referenčni material: ERM®-BF424 (za DAS-59122-7) in ERM®-BF415 (za MON-ØØ6Ø3-6) je dostopen prek Inštituta za referenčne materiale in meritve (IRMM) Skupnega raziskovalnega središča (JRC) Evropske komisije na spletni strani http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm.(e) Posebni identifikator:DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6(f) Informacije, zahtevane v Prilogi II h Kartagenskemu protokolu o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti:Posredovalnica informacij o biološki varnosti, številka zapisa: glej [ izpolniti po uradnem obvestilu ].(g) Pogoji ali omejitve pri dajanju proizvodov na trg, njihovi uporabi ali ravnanju z njimi:Se ne zahteva.(h) Načrt spremljanjaNačrt spremljanja vplivov na okolje v skladu s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES.[Povezava: načrt je objavljen na spletu ](i) Zahteve za spremljanje po začetku trženja za uporabo živil za prehrano ljudiSe ne zahteva.Opomba: povezave do ustreznih dokumentov bo morda treba sčasoma spremeniti. Take spremembe bodo na voljo javnosti s posodabljanjem registra Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo. [1] UL L 268, 18.10.2003, str. 1.[2] UL L 106, 17.4.2001, str. 1.[3] http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2005-247 .[4] UL L 10, 16.1.2004, str. 5.[5] UL L 268, 18.10.2003, str. 24.[6] UL L 287, 5.11.2003, str. 1.