CELEX: C2000/302/11
Language: da
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Domstolens dom af 4. juli 2000 i sag C-424/97, Salomone Haim mod Kassenzahnärztliche Vereinigung Nordrhein (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Düsseldorf) ("En medlemsstats ansvar ved overtrædelse af fællesskabsretten — overtrædelser, der må tilregnes et offentligretligt organ i en medlemsstat — betingelser for ansvar for medlemsstaten og et offentligretligt organ i samme stat — forenelighed mellem et krav om sproglige kundskaber og etableringsfriheden")

C 302/6                  DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            21.10.2000
gede: A. Samoni-Rantou, E.-M. Mamouna og G. Karipsiadis),                                         DOMSTOLENS DOM
angående en påstand om, at det fastslås, at Den Hellenske
Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-
                                                                                                        af 4. juli 2000
traktatens artikel 171 (nu artikel 228 EF), idet den ikke har
truffet de foranstaltninger, der er uomgængeligt nødvendige til
opfyldelse af Domstolens dom af 7. april 1992 (sag C-45/91,               i sag C-424/97, Salomone Haim mod Kassenzahnärztliche
Kommissionen mod Grækenland, Sml. I, s. 2509), idet den                   Vereinigung Nordrhein (anmodning om præjudiciel afgø-
nærmere bestemt endnu ikke har udfærdiget og gennemført                                  relse fra Landgericht Düsseldorf) (1)
de nødvendige planer og programmer for bortskaffelse af
affald og giftigt og farligt affald i den pågældende region, uden
at menneskets sundhed bringes i fare, og uden at miljøet skades,          (»En medlemsstats ansvar ved overtrædelse af fællesskabsret-
samt at Den Hellenske Republik tilpligtes til Kommissionen, til           ten — overtrædelser, der må tilregnes et offentligretligt
kontoen »EF’s egne indtægter«, at betale en tvangsbøde på                 organ i en medlemsstat — betingelser for ansvar for
24 600 ECU for hver dags forsinkelse med gennemførelsen af                medlemsstaten og et offentligretligt organ i samme stat —
de nødvendige foranstaltninger til opfyldelse af dommen i                 forenelighed mellem et krav om sproglige kundskaber og
sagen Kommissionen mod Grækenland, regnet fra meddelelsen                                          etableringsfriheden«)
af den foreliggende dom, har Domstolen, sammensat af
præsidenten, G. C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene                                           (2000/C 302/11)
J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón og
R. Schintgen samt dommerne P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm (refererende                                       (Processprog: tysk)
dommer), M. Wathelet og V. Skouris; generaladvokat: D. Ruiz-
Jarabo Colomer; justitssekretær: L. Hewlett, den 4. juli 2000
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
1)     Den Hellenske Republik har ikke truffet alle de nødvendige
       foranstaltninger til opfyldelse af dommen af 7. april 1992 (sag    I sag C-424/97, angående en anmodning, som Landgericht
       C-45/91, Kommissionen mod Grækenland, Sml. I, s. 2509)             Düsseldorf (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
       og har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens   artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
       artikel 171, idet den ikke har truffet de foranstaltninger, der er ret verserende sag, Salomone Haim mod Kassenzahnärztliche
       nødvendige for at sikre, at affald bliver bortskaffet i Chania-    Vereinigung Nordrhein, at opnå en præjudiciel afgørelse
       området, uden at menneskets sundhed bringes i fare, og uden        vedrørende en medlemsstats ansvar og det eventuelle ansvar
       at miljøet skades, i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets       for et offentligretligt organ i samme medlemsstat for skader,
       direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald, og idet den        der er forvoldt ved en overtrædelse af fællesskabsretten, samt
       ikke for dette område har gennemført planer for bortskaffelse af   vedrørende lovligheden af at gøre sygesikringsanerkendelse af
       affald i overensstemmelse med artikel 6 i direktiv 75/442 og       en tandlæge, der er statsborger i en anden medlemsstat,
       programmer for bortskaffelse af giftigt og farligt affald i        betinget af, at han har et tilstrækkeligt kendskab til værtslandets
       overensstemmelse med artikel 12 i Rådets direktiv 78/319/          sprog, har Domstolen, sammensat af præsidenten, G. C. Rodrı́-
       EØF af 20. marts 1978 om giftigt og farligt affald.                guez Iglesias, afdelingsformændene D. A. O. Edward (refere-
                                                                          rende dommer), L. Sevón og R. Schintgen samt dommerne
                                                                          P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
2)     Den Hellenske Republik dømmes til at betale til Kommissionen,
                                                                          P. Jann, H. Ragnemalm og M. Wathelet; generaladvokat:
       til kontoen »EF’s egne indtægter«, en tvangsbøde på
                                                                          J. Mischo; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
       20 000 EUR for hver dags forsinkelse med gennemførelsen af
                                                                          Holstein, den 4. juli 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder
       de nødvendige foranstaltninger til opfyldelse af dommen i sagen
                                                                          således:
       Kommissionen mod Grækenland, regnet fra afsigelsen af den
       foreliggende dom og til opfyldelsen af dommen i sagen
       Kommissionen mod Grækenland.                                       1)    Fællesskabsretten er ikke til hinder for, at det ansvar, der
                                                                                påhviler et offentligretligt organ for skade, der er forvoldt
                                                                                borgerne ved foranstaltninger, som det har truffet under
3)     Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.                      tilsidesættelse af fællesskabsretten, vil kunne pådrages ved siden
                                                                                af selve medlemsstatens ansvar.
4)     Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland bærer          2)    Ved afgørelsen af, om der er tale om en kvalificeret overtrædelse
       sine egne omkostninger.                                                  af fællesskabsretten i den forstand, hvori udtrykket er anvendet
                                                                                i Domstolens praksis, skal der tages hensyn til det skøn,
                                                                                som den pågældende medlemsstat har. Skønnets eksistens og
                                                                                udstrækning skal afgøres i forhold til fællesskabsretten og ikke
(1) EFT C 113 af 11.4.1998.                                                     i forhold til national ret.
                                                                          3)    De kompetente myndigheder i en medlemsstat kan gøre en
                                                                                sygeforsikringsanerkendelse af en tandlæge, der er statsborger i
                                                                                en anden medlemsstat, der er etableret i den første medlemsstat
                                                                                og har den fornødne tilladelse dér, men som ikke er i besiddelse
 ---pagebreak--- 21.10.2000               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 302/7
      af et af de eksamensbeviser, der er nævnt i artikel 3 i direktiv     sias, afdelingsformændene J. C. Moitinho de Almeida,
      78/686/EØF af 25. juli 1978 om gensidig anerkendelse af              D. A. O. Edward (refererende dommer), L. Sevón og R. Schint-
      eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for     gen samt dommerne C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch,
      tandlæger og om foranstaltninger, der skal lette den faktiske        P. Jann, H. Ragnemalm og M. Wathelet; generaladvokat:
      udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydel- J. Mischo; justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von
      ser, betinget af, at vedkommende har de sproglige kundskaber,        Holstein, den 4. juli 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder
      der er nødvendige for udøvelsen af hans erhvervsmæssige              således:
      virksomhed i etableringsmedlemsstaten.
                                                                           1)    Den Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
                                                                                 henhold til artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning
(1) EFT C 41 af 7.2.1998.                                                        (EØF) nr. 4055/86 af 22. december 1986 om anvendelse af
                                                                                 princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtrans-
                                                                                 port mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemssta-
                                                                                 terne og tredjelande, idet den hverken har opsagt eller tilpasset
                                                                                 den aftale om handelsflåden, som den har indgået med
                                                                                 Republikken Angola, således at statsborgere i Fællesskabet ydes
                                                                                 en rimelig og fri adgang uden forskelsbehandling til de
                                                                                 lastandele, som Den Portugisiske Republik er berettiget til i
                                                                                 overensstemmelse med denne forordning.
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                           2)    Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostinger.
                             af 4. juli 2000
                                                                           (1) EFT C 151 af 16.5.1998.
i sag C-62/98, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
           skaber mod Den Portugisiske Republik (1)
(Traktatbrud — forordning (EØF) nr. 4055/86 — fri ud-
veksling af tjenesteydelser — søtransport — EF-traktatens
         artikel 234 (efter ændring nu artikel 307 EF))
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                           (2000/C 302/12)
                                                                                                        af 4. juli 2000
                        (Processprog: portugisisk)
                                                                           i sag C-84/98, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                     skaber mod Den Portugisiske Republik (1)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                        (Traktatbrud — forordning (EØF) nr. 4055/86 — fri ud-
                                                                           veksling af tjenesteydelser — søtransport — EF-traktatens
                                                                                    artikel 234 [efter ændring nu artikel 307 EF])
I sag C-62/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
(befuldmægtigede: A. Caeiro, B. Mongin og M. Afonso) mod
Den Portugisiske Republik (befuldmægtigede: L. Fernandes og                                           (2000/C 302/13)
M. L. Duarte), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
til artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning (EØF)                                     (Processprog: portugisisk)
nr. 4055/86 af 22. december 1986 om anvendelse af princip-
pet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport
mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstater-
                                                                           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
ne og tredjelande (EFT L 378, s. 1, berigtiget i EFT 1988 L 117,
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
s. 33), idet den hverken har opsagt eller tilpasset de aftaler om
handelsflåden, som den har indgået med Republikken Senegal,
godkendt ved dekret nr. 99/79 af 14. september 1979, med                   I sag C-84/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
Republikken Kap Verde, godkendt ved dekret nr. 119/79 af                   (befuldmægtigede: A. Caeiro, B. Mongin og M. Afonso) mod
7. november 1979, med Republikken Angola, godkendt ved                     Den Portugisiske Republik (befuldmægtigede: L. Fernandes og
dekret nr. 71/79 af 18. juli 1979, og med Den Demokratiske                 M. L. Duarte), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
Republik São Tomé og Principe, godkendt ved dekret                        Portugisiske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
nr. 123/79 af 13. november 1979, således at statsborgere i                 til artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning (EØF)
Fællesskabet ydes en rimelig og fri adgang uden forskelsbe-                nr. 4055/86 af 22. december 1986 om anvendelse af princip-
handling til de lastandele, som Den Portugisiske Republik er               pet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport
berettiget til i overensstemmelse med denne forordning, har                mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstater-
Domstolen, sammensat af præsidenten, G. C. Rodrı́guez Igle-                ne og tredjelande (EFT L 378, s. 1, berigtiget i EFT 1988 L 117,