CELEX: 31977R2311
Language: da
Date: 1977-10-20 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2311/77 af 20. oktober 1977 om salg til en på forhånd fikseret pris af oksekødkonserves, som interventionsorganerne ligger inde med, samt om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76

Nr. L 269 / 26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              21 . 10 . 77
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2311 /77
                                                      af 20 . oktober 1977
              om salg til en på forhånd fikseret pris af oksekødskonserves, som interven­
                tionsorganerne ligger inde med, samt om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      om de nærmere regler for afsætningen af det af inter­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 ventionsorganerne købte frosne oksekød (8), idet der
                                                                   dog må fastsættes visse undtagelsesbestemmelser, som
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                er nødvendige, bl.a. på grund af de specielle produkter
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  og de specielle anvendelsesformål ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/              der kan forekomme tilfælde af force majeure under
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for               udlagringen ; interventionsorganerne bør derfor have
oksekød ( ! ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.              tilladelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger i
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                           sådanne tilfælde ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1687/76 af 30.
Lagrene af oksekødskonserves, der er produceret i hen­             juni 1976 (9), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
hold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1295/74                21 82/77 (10), fastsættes de fælles gennemførelsesbe­
af 22 maj 1974 om forarbejdning af oksekød, der er                 stemmelser for kontrol med anvendelse af og eller be­
overtaget af interventionsorganerne (3), senest ændret             stemmelse for produkter fra intervention ; visse af
ved forordning (EØF) nr. 1 145/75 (4), er blevet så                disse bestemmelser bør tilpasses salg, der foretages i
gamle, at det er nødvendigt af afsætte dem ;                       henhold til denne forordning ;
de licitationer over oksekødskonserves, der er blevet              de salg, der er fastsat i Kommissionens forordning
gennemført i henhold til Kommissionens forordning                  (EØF) nr. 1294/75 af 22. maj 1975 om fastsættelse af
(EØF) nr. 1256/77 af 13 . juni 1977 (5), har vist, at det          salgsprisen for øksekødskonserves, som det belgiske
er hensigtsmæssigt at foretage salg til en på forhånd              interventionsorgan ligger inde med, og som sælges til
fikseret pris af visse mængder, som det belgiske, dan­             visse institutioner og organer med socialt formål til
ske, tyske og irske interventionsorgan ligger inde med,            nedsat pris (5 !), berøres ikke af denne forordning ;
samtidig med at det fastsættes, at licitationerne suspen­
deres i denne salgsperiode ;                                       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
der bør fastsættes en salgspris, der bl.a. beregnes på             teen for oksekød —
grundlag af erfaringer fra tidligere salg af den pågæl­
dende konserves ; for at tilskynde til at gøre brug af
mulighederne for eksport, bl.a. af den konserves, som
på grund af pakning i dåser med en ret høj enheds­
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
vægt, vil kunne støde på afsætningsvanskeligheder i
detailhandlen, bør der dog fastsættes lidt lavere salgs­
priser til eksport ; denne konserves vil i øvrigt kunne
afsættes i henhold til Kommissionens forordning                                              Artikel 1
(EØF) nr. 2035/74 af 31 . juli 1974 om salg til nedsatte
priser af visse former for oksekød eller konserves, som             1 . Fra den 24. oktober 1977 sælger det belgiske,
interventionsorganerne ligger inde med, til visse insti­           danske, tyske og irske interventionsorgan oksekødkon­
tutioner og organer med socialt formål (6), senest æn­             serves, der er produceret i henhold til forordning
dret ved forordning (EØF) nr. 2333/76 (7) ; derfor bør             (EØF) nr. 1295/74.
der fastsættes priser, der er attraktive for disse institu­
tioner og organer ;
                                                                   2. Mængderne, kvaliteten og prisen for denne konser­
disse salg bør ske efter bestemmelserne i Kommissio­               ves er fastsat i bilag I. De anførte priser vedrører for
                                                                   kolonne D :
nens forordning (EØF) nr. 216/69 af 4. februar 1969
                                                                   afsnit a)
(<) EFT  nr.  L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
(2) EFT  nr. L   61 af 5. 3 . 1977, s. 1 .                         salg til Fællesskabets interne marked ;
(3) EFT  nr. L   140 af 23 . 5 . 1974, s. 47.
(4) EFT  nr. L   112 af 1 . 5. 1975, s . 60 .                      (8) EFT nr. L 28 af 5. 2. 1969, s. 10.
(5) EFT  nr. L   146 af 14. 6. 1977, s. 23 .                       (9) EFT nr. L 190 af 14. 7 . 1976, s. 1 .
(6) EFT  nr. L   210 af 1 . 8 . 1974, s. 53 .                      (> °) EFT nr. L 251 af 1 . 10. 1977, s. 60 .
 7) EFT  nr. L   264 af 28 . 9 . 1976, s. 11 .                     (") EFT nr. L 132 af 23 . 5. 1975, s. 31 .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 269/27
afsnit b)                                                         a) anmodningen om køb kun gyldig, hvis den led­
salg til eksport ;                                                    sages af en skriftlig forpligtelse fra køberen til at
afsnit c)                                                              eksportere kødet inden for en frist på 8 uger fra
salg til de i forordning (EØF) nr. 2035/75 omhandlede                  den dag, hvor han har fået meddelelse om, at
institutioner og organer med socialt formål .                          hans anmodning er blevet godkendt (artikel 5,
                                                                       stk. 1 , andet punktum, i forordning (EØF) nr.
3. De pågældende kan få oplysninger vedrørende                         216/69),
såvel mængder som de steder, hvor produkterne er op­              b) mindstesalgsmængden er på 10 tons (artikel 2,
lagret, på de adresser, der er anført i bilag II.                     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 216/69).
                        Artikel 2
                                                                                          Artikel 3
Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2035/74 og
(EØF) nr. 216/69, særlig artikel 2-5, anvendes for de i        Når køberen på grund af force majeure ikke kan over­
denne forordning fastsatte salg med forbehold af føl­          holde overtagelsesfristen fastsætter interventionsorga­
gende bestemmelser :                                           net de foranstaltninger, som det som følge heraf anser
                                                               det for nødvendigt at træffe.
1 . Prisen betales efterhånden som varerne udgår fra
    lageret, i forhold til de udtagne mængder, senest                                     Artikel 4
    dagen forud for hver overtagelse (artikel 5, stk. 1 , i
    forordning (EØF) nr. 216/69).                              I bilaget til forordning (EØF) nr. 1687/76, del I »Pro­
2. Hvis de mængder, der er til rådighed hos et inter­          dukter, som skal udføres i den stand, hvori de udtages
    ventionsorgan, er mindre end de mængder, for hvil­         fra interventionslager« indsættes følgende afsnit og
    ke der den 24. oktober 1977 er indgivet anmodnin­          den hertil hørende fodnote ( n) efter afsnit 10 :
    ger om køb, betragtes disse anmodninger som væ­                » 11 . Kommissionens forordning (EØF) nr. 2311 /
    rende indgivet på samme tidspunkt (artikel 4, stk.                     77 af 20. oktober 1977 om salg til en på for­
    5, andet punktum, i forordning (EØF) nr. 216/69).                      hånd fikseret pris af oksekødskonserves, som
3 . Vægten af den pågældende konserves angives som                         interventionsorganernerne ligger inde med,
    nettovægt (artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.                 samt om ændring af forordning (EØF) nr.
    216/69).                                                               1 687/76 ( n).
4. Sikkerheden (artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF)
    nr. 216/69) er :                                           (") EFT nr. L 269 af 21 . 10 . 1977, s. 26.«
    a) 10 RE/ 100 kg for de i artikel 1 , stk. 2, litra a),
         omhandlede salg,                                                                 Artikel 5
    b) 25 RE/ 100 kg for de i artikel 1 , stk. 2, litra b),
         omhandlede salg,                                      Anvendelsen af forordning (EØF) nr. 1256/77 suspen­
                                                               deres.
    c) 60 RE/kg for de i artikel 1 , stk. 2, litra c), om­
         handlede salg.
                                                                                          Artikel 6
5. For de i artikel 1 , stk. 2, litra b), omhandlede salg,
    er :                                                       Denne forordning træder i kraft den 24. oktober 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 20. oktober 1977.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand,
 ---pagebreak--- Nr. L 269 / 28                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               21 . 10 . 77
                        ANNEXE I — ANHANG I — ANNEX I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
          État membre                                    Produits                                  Quantités (tonnes)      Prix de    ente (UC/ 100 kg)   Doids net
          Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)       Verkaufsprt ise (RE/ 1 00 kg) N ettogewicht
         Member State                                    Products                                 Quantities (tonnes)      Selling pi ices (u.a./ 100 kg) et weight
         Stato membro                                    Prodotti                                 Quantità (tonnellate)  Prezzi di v endita  (UC/ 100 kg' peso netto
            Lid-Staat                                   Produkten                                  Hoeveelheid (ton)     Verkooppri zen (RE/ 1 00 kg) n ettogewicht
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)             Salgsp is (RE/ 100 kg) net tovægt
                A                                             B                                            C                                  D (>)
                                                                                                                          a)                    b)                c)
BELGIQUE/
BELGIË                            Corned beef en boîtes de 340 grammes
                                  net par boîte / Corned beef in dozen
                                 van 340 gram nettogewicht per doos                                   ±       30        129,0                                     -(2)
DANMARK                           »Oksekød i egen saft«
                                 — Kartoner med 36 firkantede dåser,
                                       hver med en nettovægt på 340 —
                                       350 g                                                          ± 1 000           123,4
                                 — kartoner med 12 runde dåser, hver
                                       med en nettovægt på 1 815 g                                    ± 3 000           116,7                100,0               65,0
                                 — kartoner med 12 firkantede dåser,
                                       hver med en nettovægt på 1 815 g                               ± 1 000           116,7                100,0               65,0
DEUTSCHLAND                       Rindfleischkonserven            in    Dosen       von
                                  400 Gramm netto je Dose                                             ± 5 000           124,9                                     —
IRELAND                           Canned stewed steak with net weight
                                 of 425 grams per can                                                 ± 2 000           124,9                  —
(') Da) — Conserves destinées au marche intérieur de la Communauté .
           — Für den Binnenmarkt der Gemeinschaft bestimmte Konserven .
           — Canned beef for sale within the Community .
           — Conserve destinate al mercato comunitario .
           — Conserven bestemd voor de markt van de Gemeenschap.
           — Konserves bestemt for det interne marked i Fællesskabet .
       b) —    Conserves destinées à être exportées.
           —   Für den Export bestimmte Konserven .
           —   Canned beef for export.
           —   Conserve destinate all'esportazione .
           —   Conserven bestemd voor export .
           —   Konserves bestemt for eksport.
       c) —    Conserves destinées à certaines institutions et collectivités à caractère social .
           —   Für gewisse soziale Einrichtungen bestimmte Konserven .
           — Canned beef for sale to certain institutions and bodies of a social character.
           — Conserve destinate a determinate istituzioni ed enti di carattere sociale .
           — Conserven bestemd voor bepaalde sociale instellingen en gemeenschappen .
           — Konserves bestemt til visse institutioner og organer med socialt formål .
(2) Le reglement (CEE) n° 1294/75 dmeure applicable.
    Die Verordnung ( EWG) Nr. 1294/75 bleibt anwendbar.
    Regulation ( EEC) No 1294/ 75 remains applicable .
    Il regolamento ( CEE) n . 1294/ 75 resta applicabile .
    Verordening ( EEG ) nr . 1294/ 75 blijft van toepassing .
    Forordning ( EØF) nr . 1294/75 finder fortsat anvendelse .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 269 / 29
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
              Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
              zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                              intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
              BELGIQUE/BELGIË :         Office belge de l'économie et                Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                        de l'agriculture                             leven en Landbouw
                                        rue de Trêves 82                             Trierstraat 32
                                         1040 Bruxelles                              1040 Brussel
                                                       Tel . 02/513/98 /20, telex 240 76 OBEA BRU B
              DANMARK :                  Direktoratet for markedsordningerne,
                                         EF-Direktoratet,
                                         Frederiksborggade 18 ,
                                         1360 København K.
                                        Tlf. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
              DEUTSCHLAND :              Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM),
                                         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse),
                                         Postfach 180107 — Adickesallee 40,
                                         D-6000 Frankfurt am Main 18 ,
                                        Tel . (0611 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 727/04 1 1 156.
              IRELAND :                  Department of Agriculture, Agriculture House,
                                         Kildare Street,
                                         Dublin 2,
                                         Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 2324, Telex 4280 and 5118 .