CELEX: 51979PC0139
Language: it
Date: 1979-03-23
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA, RIPARTIZIONE E MODALITÀ DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER IL RUM, L'ARACK ED IL TAFIA DELLA SOTTOVOCE 22.09 C I DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, ORIGINARI DEGLI STATI ACP (1979/80) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 139
Vol. 1979/0067
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(79)139 def.
                                               Bruxelles . 23 marzo 1979
                 PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                  RECANTE APERTURA , RIPARTIZIONE E MODALITÀ
           DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO
         PER IL RUM, L' ARACK ED IL TAFIA DELLA SOTTOVOCE 22.09 C I
         DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE -   ORIGINARI DEGLI STATI ACP
                                 ( 1979 / 80 )
                 (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                      P
                                                      V     •Sûïii'caick :
C0M(79 ) 139 def
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1 . a)      La Convenzione fra gli Stati ACP e la CEE ed il suo protocollo n . 7
            prevedono che i prodotti della sottovoce 22.09 C I della TDC
            ( rum, arack , tafia ), originari degli Stati ACP^siano ammessi nella
            Comunità in esenzione da dazi doganali . Detto regime preferenziale
            è tuttavia limitato ad una quantità che la Commissione deve fissare
            ogni anno in base alle più ingenti quantità annue importate dagli •
            Stati ACP durante gli ultimi tre anni e statisticamente dimostrate ,
            maggiorate di un tasso di aumento annuo del '40 % sul mercato bri- i
            tannico e del 13 % sugli altri mercati della Comunità .
            La dichiarazione figurante nel verbale di riunione del Consiglio
            ( sessione del 13 - 15 gennaio 1975 ) prevede inoltre le modalità
            di ripartizione della quantità annua stabilita fra gli Stati
            membri sotto il regime di un contingente tariffario comunitario .
    b)      L' articolo 91 della sopracitata Convenzione prevede x che
            quest' ultima scada il 1° marzo 1980 .
            Poiché il protocollo n° 7 è parte integrante della medessima
            Convenzione , le disposizioni non sono applicabili che fino al
            29 febbrio 1980 incluso . Da ciò' ne deriva che per la fissazione
            del volume contingentale per il periodo 1° luglio 1979 - 29 febbraio
            1980 , la clausola "prorata temporis " è applicabile (= 8 / 12 del
            volume annuale ) .
            Il contingente tariffario attualmente aperto per i prodotti in
            questione in favore degli Stati ACP scadrà il 30 giugno 1979 .
            Occorre pertanto aprire un analogo contingente tariffario per il
            periodo dal 1° luglio 1979 al 29 febbraio 1980 , tenendo inoltre
            conto dell' adesione di nuovi paesi a detta Convenzione in parti­
            colare il Surinam .
2.     Le importazioni comunitarie dei prodotti in questione effettuate durante
       i tre ultimi anni sono le seguenti :
 ---pagebreak---                                            ( in ettolitri di alcole puro )
                                        1976                     1977        1978
      Bénélux                   ;
                                i
                                      4,979           : v 4.963 ■            6.218
      Danimarca                       3.349
                                                       .
                                                        ■ 1 . 942 1
                                                             .         V
                                                                             1 . 559
      Germania                  ■i   19,666                    20.169 ]     30.566
      Francia                         5.233              ;      5.802 :      2.774
      Irlanda                         1 . 345                   2,004 1      2.432
      Italia                              384                   1 304 >          343
      Regno Unito                  . 85*474                } JV - fSf'i     90.363
       CEE                    •     120,430                ■ftp . SJHZ     134.255
     Su questa base il volume contingentala aprire per il periodo dal
     1° luglio 1979 al 29 febbraio 1980 ammonta a 117.404 ettolitri di ~
     alcole puro (= 8 / 12 di 176.106 ).
 Nel presente caso , e à titolo eccezionale , è opportuno non frazionare come
 di regola il volune contingentale in due aliquote di cui una costituisce la
riserva . E' stato previsto pertanto un sistema di utilizzo del contingente
basato su una ripartizione in aliquote stabilite fra gli Stati membri ,
                  I
Per quanto riguarda il calcolo di tali aliquote , ci si basa sui quantitativi
annui più elevati, importati in ciascuno Stato membro negli ultimi tre anni',
rispettando tuttavia i due differenti tassi di aumento summenzionati al punto
1 . E già stato utilizzato lo stesso sistema di calcolo per la ripartizione
del contingente tariffario attualmente in vigore .
              .                                 • • 1
La tabella allegata^illustra dettagliatamente .1 utilizzazione effettiva,
dei contingenti tariffari in questione (periodi 1975 / 76 ,              1976 / 77 e 1977 / 78 ) .
Si propone di approvare la proposta di regolamento del Consiglio sopra-
descritta (vedi allegato).
 ---pagebreak---                                               Uti lizzo effettivo dei contingenti tariffari aperti
                                                     nel 1975 / 76 , 1976/ 77 e 1977 / 78                      „
                                                                                                                               i     rrrr-          i
                                                                                . . – ■ - ■■  I . .11 ·| , . ■
   Etat    I Volume del    I1     Utilizzo      [ I Volume del               Utilizzo                            I Volume del        Utilizzo          I     Volume di
   membre      contingente        effettivo          contingente             effettivo                           I contingente       ef fett LVO             contingente
                 - hl -
                              hl          I  X
                                                       - hl -
                                                                          hl
                                                                                            I             *      1                hi              1             - hl -
 Bénélux           3.500
                              0
                                3.500       00           4.827              4.827 .                   100             5.926         5 . 143           j          6.000
 Danimarca         2.900        1.943   -   67           2.700              2 . 1 15                     78           4.000         1 . 577      39              3.64 S
 Germania         26.000      21 . 076      81          24.643             23 . 188                      94         24.000         20.956        87             24.706
 Francia           6.000        6.000       00          12.051              4.881                        41         1 1 . 395       5.509        48              9,022
 Irlanda           1.000           *39      84           1 . 000                891                      89             . 000           682      68               1 . 000
 *
 Italia      '       600           207      35            . 550                 216                      39               658           295      45                   424
Regno Unito :    128.000      62.676        49     -   125.395             79.617                        63        126.030         83.337        66            116.957
                                                                                                                               i
C.E.             168.000      96.241        57         171.166           1 15.735                        68        173.009       1 17.489        68            161 . 807
                                                                                                                                              i
            ι
                                                                                                                                                         I
            %
            (                                                                                                                                            1 '
            I
            !
            I
             i
 ---pagebreak---                                                      Proposta di
                                REGOLAMENTO (CEE)                   DEL CONSIGLIO
                 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                 comunitario per il rum, l'arack ed il tafia della sottovoce 22.09 C I della tariffa
                               doganale comune, originari degli Stati ACP ( 1979 / 80 "
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                                                     4
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea, in particolare l'articolo 113,
  vista la proposta della Commissione,
  considerando che ai sensi della convenzione ACP-
  CEE di Lorne, firmata il 28 febbraio 1975, in partico­
  lare dei protocollo n. 7 ivi allegato, i prodotti della
  sottovoce 22.09 C 1 (rum, arack, tafia), originari degli
  Stati ACP, sono ammessi nella Comunità in esenzione
  da dazi doganali fino all'entrata in vigore di un'orga­
  nizzazione comune del mercato degli alcolici, a condi­
  zioni che consentano lo sviluppo delle tradizionali
  correnti di scambio fra gli Stati ACP e la Comunità,
  da un lato, e fra gli Stati membri, dall'altro ; che la
  Comunità stabilisce ogni anno i quantitativi che
  possono essere importati in esenzione da dazi doga­
  nali, basandosi sui quantitativi annui più elevati impor­
  tati dagli Stati ACP nella Comunità negli ultimi tre
  anni per i quali sono disponibili statistiche, maggiorati
  di un tasso di aumento annuo del 40 % per quanto
  concerne il mercato del Regno Uni'o e del 13 % per                                  *
  gli altri mercati della Comunità ,, tasso di aumento basato
   sulle prospettive del fabbisogno del consumo interno
   di ogni Stato membro ;
  considerando che l' articolo 91 della citata Convenzione prevede che
  quest' ultima scada il 1° marzo 1980 ; poiché il Protocollo n . 7 è parte
  integrante di dettz Convenzione , le relative disposizioni' sono appli­
  cabili             fino al 29 febbraio 1980 incluso ; che ne consegue che
  la clausola "prorata temporis " è applicabile per la fissazione del volume
  del contingente tariffario comunitario da aprirsi per il periodo
  1° luglio 1979 - 29 febbraio 1980 ;
                che sulla base dei
  considerando / livelli raggiunti dalle importazioni dei
   prodotti in questione nella Comunità e negli Stati
   membri durante gli ultimi tre anni per i quali sono
   disponibili dati statistici il ,      .
   volume del contingente tariffario per il periodo 1°
   luglio 197g– 29 febbraio 1980 deve essere fissato a
117 . 404 ett0''tr> di alcole puro ;
 ---pagebreak---                                                      - 2
   considerando che è opportuno garantire in particolare
   l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli im-                     >
   portatori della Comunità al predetto contingente e l'apr
  plicazione senza interruzione delle aliquote di dazio
  previste per detto contingente a tutte le importazioni dei
  prodotti in questione in tutti gli Stati membri fino
  all'esaurimento del contingente stesso ; che un sistema
  di utilizzazione del contingente tariffario comunitario,
  fondato sulla ripartizione fra gli Stati membri, è idoneo
  a rispettare la natura comunitaria di detto contingente
  in base ai principi sopra enunciati ;
              che è opportuno nella fattispecie ripartire il contingent
tariffario fra gli Stati membri in base alle più ingenti quantità
annue , importate in ciascuno di loro durante gli ultimi tre anni ,
tenendo conto dei tassi di aumento summenzionati ;
      considerando che, dato il carattere particolare dei
      prodotti di cui trattasi e data la loro sensibilità sui
      mercati della Comunità, è opportuno prevedere in via
      eccezionale    un  sistema d'utiiizzazione    basato su
      un'unica ripartizione fra Stati membri ;
          iderando che è opportuno seguire - l' evoluzione delle impor
  considerando cne e upu
  tazioni mi di       -tali-
                di -ta li :1 prodótti
                               prodó       , nella Comunità , e quindi sorvegliar
  dette importazioni ;.- •
     considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
     Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
    burgo sono riuniti e rappresentati dall' unione econo­
    mica Benelux, ogni operazione relativa alfa gestione
    delle aliquote attribuite a detta unione economica può
    essere effettuata da uno dei suoi membri
    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO •
                           Articolo 1
   A decorrere dal 1 » luglio 1979 e fino al '29 febbraio 1980 ,
   i A '' rUm' ' arack e '' tafia' della sottovoce 22.09 C '
   I della tariffa doganale comune, originari degli Stati
        , sono ammessi all'importazione nella Comunità
  in esenzione da dazi doganali entro i limiti di un
  contingente tariffario comunitario di       117.404 ettolitri
  di alcole puro.
 ---pagebreak---                                      Articolo 2
    Il contingente tariffario di cui all' articolo 1 è
    ripartito tra gli Stati membri ; le aliquote che sono
   valide fino al 29 febbraio 1980 , ammontano a (ettolitri )
   Bénélux                                                      4 . 542
   Danimarca                                     •              2 446
   Germama                                                     22>3
   Francia                                                      4>2
   Irlanda                               .                      ,
                    .                                              280
   Regno Unito                             j                 , 81.783
                         Artide 3
 ' • Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
  prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio, la fa­
  coltà di attingere liberamente alle aliquote loro asse­
  gnate.
2 . Gli Stari membri procedono all'imputazione delle
  importazioni dei prodotti in questione alle loro aliquote
  man mano che tali prodotti sono presentati in dogana,
  accompagnati da dichiarazioni di immissione al con­
  sumo .
3 • Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
  membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
  tate alle condizioni definite al paragrafo 2 .
 ---pagebreak---                                                   Articolo 4
                           1•        Le importazioni dei prodotti in questione
                          originari dei detti    Stati ACP sono soggette alla
                          sorveglianza comunitaria.
                          2.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
                          entro il 15 di ogni mese, i prospetti relativi alle impor­
                          tazioni di detti prodotti effettivamente imputate alle
                          loro aliquote nel mese precedente ; a questo scopo
                          vengono presi in considerazione soltanto i prodotti
                          presentati in dogana accompagnati da dichiarazioni di
                          immissione in consumo e corredati di un certificato di
                          circolazione delle merci       EUR 1 .
                          3. La Commissione informa regolarmente gli Stati
                          membri del grado di esaurimento del volume del
                          contingente.
                          4. Ove sia necessario, consultazioni possono avere
                          luogo a richiesta di uno Stato membro, oppure su
                          iniziativa della Commissione.
                                                  Articolo 5
                           Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta- ■
                           mente affinché "il presente regolamento
                           sia rispettato .
                                                  Articolo   6
                           Il presente regolamento entra in vigore il .1° luglio
                            1979 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri.                                                                  1
Fatto a Bruxelles, addì
                                                                      Per il Consiglio
                                                                       Il Présidente
         /