CELEX: 32001R0409
Language: nl
Date: 2001-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 409/2001 van de Commissie van 28 februari 2001 tot wĳziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bĳzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rĳst

Avis juridique important

|

32001R0409

Verordening (EG) nr. 409/2001 van de Commissie van 28 februari 2001 tot wĳziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bĳzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rĳst  

Publicatieblad Nr. L 060 van 01/03/2001 blz. 0027 - 0028

Verordening (EG) nr. 409/2001 van de Commissievan 28 februari 2001tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijstDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1666/2000(2), en met name op artikel 13, lid 11,Gelet op Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1667/2000(4), en met name op artikel 9, lid 2, en artikel 13, lid 15,Overwegende hetgeen volgt:(1) Bij Verordening (EG) nr. 2851/2000 van de Raad(5) zijn bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten vastgesteld en zijn bepaalde in de Europaovereenkomst met de Republiek Polen opgenomen landbouwconcessies via een autonome overgangsmaatregel aangepast. De afschaffing van de restituties voor de uitvoer van zachte tarwe, meel en zemelen naar Polen vormt een van de vastgestelde concessies.(2) De Poolse autoriteiten hebben zich ertoe verbonden erop toe te zien dat alleen zendingen communautaire producten van de GN-codes 1001 90, 1101, 1102 en ex 2302 waarvoor geen restituties zijn toegekend, voor invoer in Polen zullen worden toegelaten. Hiertoe moet in Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2110/2000(7), een artikel worden ingevoegd dat verplicht tot overlegging van een voor eensluidend gewaarmerkte kopie van het uitvoercertificaat met specifieke vermeldingen die garanderen dat voor de erin vermelde producten geen uitvoerrestitutie is toegekend. Om een verband tussen de ingevoerde producten en de in het uitvoercertificaat vermelde producten te leggen, moet de marktdeelnemer bij de invoer in Polen een voor eensluidend gewaarmerkte kopie van de uitvoeraangifte overleggen waarin bepaalde gegevens die naar het uitvoercertificaat verwijzen, moeten zijn vermeld.(3) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1In Verordening (EG) nr. 1162/95 wordt het volgende artikel 1 bis ingevoegd:"Artikel 7 bis1. De volgende bepalingen gelden voor de uitvoer naar Polen van de in artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1766/92 bedoelde producten van de GN-codes 1001 90, 1101, 1102 en ex 2302, met uitzondering van producten van GN-code 2302 50.2. Voor de in lid 1 bedoelde uitvoer moeten voor elke zending aan de bevoegde autoriteiten van Polen een voor eensluidend gewaarmerkte kopie van het overeenkomstig artikel 7, lid 3 bis, en dit artikel afgegeven uitvoercertificaat en een naar behoren geviseerde kopie van de uitvoeraangifte worden overgelegd. De uitgevoerde producten mogen niet eerst naar een ander derde land zijn uitgevoerd.3. Op het certificaat:a) wordt in vak 7 'Polen' ingevuld;b) wordt in vak 15 een omschrijving van de producten volgens de gecombineerde nomenclatuur gegeven;c) worden in vak 16 voor elk in vak 15 bedoeld product de achtcijferige code van de gecombineerde nomenclatuur en de hoeveelheid in ton vermeld;d) wordt in de vakken 17 en 18 de totale hoeveelheid in vak 16 bedoelde producten ingevuld;e) wordt in vak 20 een van de volgende vermeldingen ingevuld:- Exportación a Polonia. Artículo 7 bis del Reglamento (CE) n° 1162/95- Udførsel til Polen. Artikel 7a i forordning (EF) nr. 1162/95- Ausfuhr nach Polen. Artikel 7a der Verordnung (EG) Nr. 1162/95- Εξαγωγή στην Πολωνία. Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95- Export to Poland. Article 7a of Regulation (EC) No 1162/95- Exportation en Pologne. Article 7 bis du règlement (CE) n° 1162/95- Esportazione in Polonia. Articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 1162/95- Uitvoer naar Polen. Artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1162/95- Exportação para a Polónia. Artigo 7.oA do Regulamento (CE) n.o 1162/95- Vienti Puolaan. Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 a artikla- Export till Polen. Artikel 7a i förordning (EG) nr 1162/95;f) wordt in vak 22, behalve de in artikel 7, lid 3 bis, bedoelde vermelding een van de volgende vermeldingen ingevuld:- Sin restitución por exportación- Uden eksportrestitution- Ohne Ausfuhrerstattung- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή- No export refund- Sans restitution à l'exportation- Senza restituzione all'esportazione- Zonder uitvoerrestitutie- Sem restituição à exportação- Ilman vientitukea- Utan exportbidrag;g) het certificaat is slechts geldig voor de aldus aangeduide producten en hoeveelheden.4. De overeenkomstig dit artikel afgegeven certificaten verplichten tot uitvoer naar de in vak 7 vermelde bestemming.5. Op verzoek van de belanghebbende wordt een voor eensluidend gewaarmerkte kopie afgegeven van het certificaat waarop is afgeschreven.6. De bevoegde autoriteit van de lidstaat deelt de Commissie iedere eerste maandag van de maand en per code van de gecombineerde nomenclatuur mee welke hoeveelheden certificaten zijn afgegeven.".Artikel 2Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 28 februari 2001.Voor de CommissieFranz FischlerLid van de Commissie(1) PB L 181 van 1.7.1992, blz. 21.(2) PB L 193 van 29.7.2000, blz. 1.(3) PB L 329 van 30.12.1995, blz. 18.(4) PB L 193 van 29.7.2000, blz. 3.(5) PB L 332 van 28.12.2000, blz. 7.(6) PB L 117 van 24.5.1995, blz. 2.(7) PB L 250 van 5.10.2000, blz. 23.