CELEX: 32019D0227(01)
Language: lt
Date: 2019-02-22 00:00:00
Title: 2019 m. vasario 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje („Dehesa del Carrizal“ (SKVN))

27.2.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  C 74/3
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
         2019 m. vasario 22 d.
         dėl vyno sektoriaus produkto specifikacijos pakeitimo paraiškos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnyje, paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
         
         („Dehesa del Carrizal“ (SKVN))
         (2019/C 74/03)
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 97 straipsnio 3 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnį Ispanija pateikė paraišką iš dalies pakeisti produkto „Dehesa del Carrizal“ specifikaciją;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija paraišką išnagrinėjo ir padarė išvadą, kad sąlygų, išdėstytų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 93–96 straipsniuose, 97 straipsnio 1 dalyje ir 100–102 straipsniuose, yra laikomasi;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     siekiant sudaryti sąlygas pareikšti prieštaravimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsnį, produkto „Dehesa del Carrizal“ specifikacijos pakeitimo paraiška turėtų būti paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,
                  
               NUSPRENDĖ:
         
            Vienintelis straipsnis
            Produkto „Dehesa del Carrizal“ (SKVN) specifikacijos pakeitimo paraiška pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnį yra pateikiama šio sprendimo priede.
            Remiantis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsniu, šio sprendimo paskelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje suteikia teisę per du mėnesius pareikšti prieštaravimą dėl šio straipsnio pirmoje pastraipoje nurodyto specifikacijos pakeitimo.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 22 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               Phil HOGAN
               
                  Komisijos narys
               
            
         
         
            (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
      
      
         
            PRIEDAS
            
               „DEHESA DEL CARRIZAL“
            
            
               PDO-ES-A0054-AM02
            
            
               Paraiškos pateikimo data: 2014 6 27
            
            PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PAKEITIMO PARAIŠKA
            1.   Pakeitimui taikomos taisyklės
            
            Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnis. Reikšmingas pakeitimas
            2.   Pakeitimo aprašymas ir priežastys
            
            2.1.   Išbraukta didžiausia faktinė alkoholio koncentracija
            
            Didžiausia vynų alkoholio koncentracija, t. y. 15 tūrio proc., išbraukta, nes dėl šiuo metu nustatytų koncentracijos verčių apribojama galimybė vyną gaminti iš brandesnių vynuogių derliaus ir neišnaudojamos galimybės, kurių teikia auginamų veislių vynuogės ir dirvožemis.
            Produkto specifikacijos 2.1 punkte „ANALITINĖS VYNŲ SAVYBĖS“ vietoj žodžių „Faktinė alkoholio koncentracija (tūrio proc.) 12 ≤ tūrio proc. ≤ 15“ turėtų būti: „≥ 12 %“. Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
            2.2.   Įtraukta nauja vynuogių veislė
            
            Vynuogių veislė „Petit Verdot“ įtraukta dėl to, kad šios veislės vynuogės geba prisitaikyti prie gamybos vietovės ypatumų, ir dėl to, kad šių vynuogių savybės padeda išgauti unikalių vynų „Dehesa del Carrizal“ kokybę ir savybes. Tai reiškia, kad vynus galima gaminti vien iš šios veislės vynuogių ir kad „Petit Verdot“ veislės vynuoges galima dėti į vynus, gaminamus derinant keleto veislių vynuoges.
            Produkto specifikacijos 2.2 punkte, kuriame aprašomos savybės, nustatomos atlikus juslinę analizę, įtrauktas 2.2.3 punktas apie vyną „Tinto Petit Verdot“ ir iš šios veislės vynuogių pagamintų vynų juslines savybes, o 2.2.4 ir 2.2.5 punktuose vynuogių veislė „Petit Verdot“ įtraukta į tuose punktuose nurodytų vynų vynuogių veislių derinį. Ši vynuogių veislė įtraukta ir į 3.1 punktą, kuriame aprašomi iš vienos veislės vynuogių gaminami vynai.
            Vynuogių veislė „Petit Verdot“ įtraukta į 6 punktą „Vyninių vynuogių veislės“.
            Veislė įtraukta kaip antrinė vynuogių veislė. Todėl bendrasis dokumentas nekeičiamas.
            2.3.   Į visus derinius įtraukta vynuogių veislė „Tempranillo“
            
            Vynuogių veislė „Tempranillo“ įtraukta į visus galimus leidžiamų vynuogių veislių derinius – taip siekiama padidinti derinimo galimybes išnaudojant specifines kiekvienos vynuogių veislės savybes, bet nekeičiant vynų specifikacijose apibrėžtų analitinių ir juslinių savybių.
            Produkto specifikacijos 2.2 punkto, kuriame aprašomos savybės, nustatomos atlikus juslinę analizę, 2.2.4 punktą įtraukta vynuogių veislė „Tempranillo“. Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
            2.4.   Trumpiausias brandinimo laikotarpis
            
            Ilgiausias brandinimo laikotarpis išbrauktas, nes pakoreguoti statinių tūriai, todėl ilgiausią brandinimo laikotarpį reikėjo pailginti. Dėl to nustatytas tik trumpiausias brandinimo laikotarpis, nes vyno brandumas kontroliuojamas degustuojant.
            Pakeisti produkto specifikacijos 2.2.4, 2.2.5, 3.1 ir 3.2 punktai. Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
            2.5.   Padidinta alkoholinės fermentacijos temperatūra
            
            Alkoholinės fermentacijos temperatūros intervalas išbrauktas ir nustatyta aukščiausia temperatūra. Dėl to alkoholinė fermentacija gali prasidėti žemesnėje temperatūroje, taigi ji prasideda lėčiau ir taip išsaugomi vynų pirminiai aromatai.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte, kuriame nurodoma alkoholinės fermentacijos temperatūra, vietoj žodžių „nuo 22 °C iki 30 °C“, turėtų būti: „iki 35 °C“.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.6.   Trumpiausias maceravimo laikotarpis
            
            Maceravimo dienų skaičiaus intervalas išbrauktas ir nustatytas mažiausias dienų skaičius, kuris yra reikalingas, kad gaminant tam tikrų partijų vyną būtų išgautas intensyvesnis pirminis aromatas ir galutinis produktas įgytų juslinį kompleksiškumą.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte, kuriame nurodoma, kad laikymas talpyklose trunka „nuo 10 iki 30“ dienų, turėtų būti nurodyta, kad maceravimas trunka ne „ne trumpiau kaip septynias“ dienas.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.7.   Spaudimo išeigos padidinimas
            
            Visų vynų spaudimo išeigą prašoma padidinti nuo 60–70 litrų iš 100 kg surinktų vynuogių iki 75 litrų iš 100 kg surinktų vynuogių, nes anksčiau šis kiekis buvo skaičiuojamas pagal rankiniu būdu surenkamą vynuogių kiekį, o vynuoges renkant mechaniniu būdu išeiga padidėja 4–6 %, nes į vyno gamyklą patenka tik vynuogės, be stiebelių.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte vietoj „60–70 litrų iš 100 kg surinktų vynuogių“ turėtų būti: „75 litrai iš 100 kg surinktų vynuogių“.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.8.   Padidinta pienarūgščio rūgimo temperatūra
            
            Pienarūgščio rūgimo temperatūra išbraukta ir nustatyta aukščiausia temperatūra. Dėl to pienarūgštis rūgimas gali prasidėti žemesnėje temperatūroje, vadinasi, ji prasideda lėčiau, o galutinis produktas įgyja didesnį juslinį kompleksiškumą.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte, kuriame nurodoma pienarūgščio rūgimo temperatūra, vietoj žodžių „nuo 20 °C iki 22 °C“, turėtų būti: „iki 25 °C“.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.9.   Trumpiausias pienarūgščio rūgimo laikotarpis
            
            Pienarūgščio rūgimo dienų skaičiaus intervalas išbrauktas ir nustatytas mažiausias dienų skaičius, nes kai kuriose partijose pienarūgščio rūgimo pradžioje obuolių rūgšties būna mažiau, dėl to procesas gali baigtis greičiau.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte, kuriame nurodoma, kad laikymas talpykloje „trunka nuo 10 iki 30 dienų“, turėtų būti: „trunka ne mažiau kaip septynias dienas“.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.10.   Statinių ir talpyklų tūris
            
            Ąžuolinių statinių ir medinių talpyklų tūris litrais išbrauktas, nes įvairių veislių vynuogių (priklausomai nuo vynuogių savybių) brandinimo trukmę galima koreguoti naudojant įvairaus tūrio statines ir talpyklas.
            Produkto specifikacijos 3.1 punkte vietoj žodžių: „Brandinimas ne senesnėse kaip penkerių metų 225–300 litrų ąžuolinėse statinėse 12–24 mėnesius, ir 4 000 litrų medinėse talpyklose, brandinimo trukmę kontroliuojant degustacijos būdu“ turėtų būti: „Brandinimas prancūziško ir (arba) amerikietiško ir (arba) europinio ąžuolo statinėse ir (arba) medinėse talpyklose ne trumpiau kaip 12 mėnesių, brandinimo trukmę kontroliuojant degustacijos būdu“.
            Produkto specifikacijos 3.2 punkte vietoj žodžių „Brandinimas iš viso trunka 12–24 mėnesius, tam naudojamos 225–300 litrų prancūziško ąžuolo statinės ir 4 000 litrų medinės talpyklos. Pirmuosius kelis mėnesius naudojamos statinės turi būti ne senesnės kaip 2–3 metų, vėliau turi būti naudojamos naujos arba vienų metų senumo statinės. Brandinimo laikas kontroliuojamas degustavimo būdu“ turėtų būti: „Pagal bendrą brandinimo trukmę gaminami dviejų tipų vynai. Šios specifikacijos 2.2.4 punkte aprašytas vynas brandinamas ne trumpiau kaip 3 mėnesius, o šios specifikacijos 2.2.5 punkte aprašytas vynas – ne trumpiau kaip 12 mėnesių. Vynas brandinamas prancūziško ir (arba) amerikietiško ir (arba) europinio ąžuolo statinėse ir medinėse talpyklose, o brandinimo laikotarpio trukmė kontroliuojama degustavimo būdu“.
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.1 punktas „Specifiniai vynininkystės metodai“.
            2.11.   Iš dalies pakeistas baltojo vyno „Chardonnay“ gamybos aprašymas
            
            Siekiant išgauti didesnį aromatų kompleksiškumą, kad ryškiau pasireikštų pirminiai aromatai, aukščiausia šaltojo maceravimo temperatūra buvo apribota. Didžiausia vynuogių misos, kuri fermentuojama ant nuosėdų, procentinė dalis ir laikas, kurį ji turi būti laikoma statinėse, išbraukti, nes norima, kad didesnį vynuogių misos kiekį būtų galima ilgesnį laiką fermentuoti ąžuolinėse statinėse ir taip išgauti intensyvesnius tretinius aromatus. Fermentacijos laikotarpio trukmė taip pat pailginta, kad būtų išgauti intensyvesni antriniai aromatai. Taip pagaminamas kompleksiškesnis vynas, kurį filtruoti reikia minimaliai arba kurio filtruoti apskritai nereikia.
            Iš dalies pakeistas produkto specifikacijos 3.3 punktas ir bendrojo dokumento 2.5.1 punktas.
            2.12.   Išplėsta geografinė vietovė
            
            Į vietovę prašoma įtraukti 5,03 hektaro plotą, nes šis papildomas plotas yra greta į produkto specifikaciją jau įtrauktų žemės sklypų. Kadangi šie sklypai yra greta sklypų, jau įtrauktų į SKVN geografinę vietovę (juos skiria tik kelias), jų klimatas, reljefas ir dirvožemio sąlygos yra tokios pačios. Šie sklypai iš pradžių nebuvo įtraukti, nes nebuvo apsodinti vynuogėmis.
            Produkto specifikacijos 4 punktas „Nustatyta geografinė vietovė“ papildytas žodžiais „ir poligono Nr. 23 sklypai Nr. 860a, 860b ir 860c“, o vietovės plotas padidintas iki „26,2764 hektaro“.
            Pakeistas bendrojo dokumento 2.6 punktas „Nustatyta geografinė vietovė“.
            2.13.   Įrašyta nauja didžiausia išeiga
            
            Įrašyta didžiausia vynuogių veislės „Petit Verdot“ išeiga, nes įtraukus naują vynuogių veislę, reikia nurodyti ir didžiausią tos vynuogių veislės išeigą.
            Produkto specifikacijos 5 punkte „Didžiausia išeiga“ įrašyta: „– „Petit Verdot“: 84 hl/ha ir 12 000 kg/ha.“
            Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 2.5.2 punktas „Didžiausia išeiga“.
            2.14.   Atnaujintas produkto specifikacijoje pateiktas kompetentingų „Dehesa del Carrizal“ sertifikavimo institucijų sąrašas.
            
            Nurodytas dabartinės kompetentingos sertifikavimo institucijos pavadinimas ir adresas.
            Produkto specifikacijos 9.1 punkte „Kontrolės institucija“ įrašyta ši sertifikavimo institucija:
            
                        LIEC AGROALIMENTARIA, S.L.
                     
                  
                        Pol. Industrial Calle XV, Parcela R-113
                     
                  
                        13200 Manzanares (Ciudad Real)
                     
                  
                        ESPAÑA
                     
                  Taip pat įtrauktas naujas saitas, kur pateiktas sertifikavimo institucijų, kurioms pavesta tikrinti produkto su šia SKVN specifikaciją, sąrašas.
            Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
            BENDRASIS DOKUMENTAS
            1.   Registruojamas (-i) pavadinimas (-ai)
            
            „Dehesa del Carrizal“
            2.   Geografinės nuorodos tipas
            
            SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
            3.   Vynuogių produktų kategorijos
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Vynas
                     
                  4.   Vyno (-ų) aprašymas
            
            VYNAS
            Raudonasis ir baltasis vynas
            Raudonieji vynai gaminami iš vienos arba kelių veislių vynuogių, yra tamsiai raudonos, vyšnių arba laukinių vyšnių spalvos (priklausomai nuo vyno), nuo vidutinio iki vidutinio–didelio intensyvumo spalvos. Juntamas vaisių aromatas su kalnų augmenijos natomis, kompoto skonis su ilgai išliekančiu sodriu poskoniu.
            Baltasis vynas yra gana ryškios šiaudų geltonumo spalvos su žalsvu atspalviu. Juntamas egzotinių vaisių ir kaulavaisių minkštimo, sviesto, grietinėlės ir mielių aromatas. Vynas sausas, klampus, beveik aliejinis. Juntami šviežios medienos taninai. Tropinių vaisių, nuosėdų ir skrudintos duonos skonio su stipriu ir gaiviu poskoniu.
            Bendrosios analitinės savybės
            
                        Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)
                     
                     
                        12
                     
                  
                        Mažiausias bendras rūgščių kiekis
                     
                     
                        4 g/l vyno rūgšties
                     
                  
                        Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis (miliekvivalentais viename litre)
                     
                     
                        16,7 
                     
                  
                        Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)
                     
                     
                        120
                     
                  Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi atitinkamų galiojančių teisės aktų.
            5.   Vyno gamybos metodai
            
            a.   Pagrindiniai vynininkystės metodai
            
            Vynuogės spaudžiamos ne didesne kaip 1,5 kg/cm2 jėga, dėl to iš 100 kg surinktų vynuogių galima išspausti ne daugiau kaip 75 litrus. Raudonieji vynai – vykstant alkoholinei fermentacijai, temperatūra niekada neviršija 35 °C. Pienarūgštis rūgimas vyksta ne aukštesnėje kaip 25 °C temperatūroje, ne trumpiau kaip septynias dienas. Brandinami prancūziško ir (arba) amerikietiško ir (arba) europinio ąžuolo statinėse ir medinėse talpyklose. Baltieji vynai – šaltasis maceravimas trunka 6–12 valandų ir vykdomas ne aukštesnėje kaip 16 °C temperatūroje. Ne daugiau kaip 25 % gautos vynuogių misos turėtų būti fermentuojama statinėse ant nuosėdų.
            b.   Didžiausia išeiga
            
            „Cabernet Sauvignon“ ir „Tempranillo“
            10 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
            „Cabernet Sauvignon“ ir „Tempranillo“
            70 hektolitrų iš vieno hektaro
            „Syrah“ ir „Petit Verdot“
            12 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
            „Syrah“ ir „Petit Verdot“
            84 hektolitrų iš vieno hektaro
            „Merlot“
            8 500 kg vynuogių iš vieno hektaro
            „Merlot“
            59,5 hektolitro iš vieno hektaro
            „Chardonnay“
            9 000 kg vynuogių iš vieno hektaro
            „Chardonnay“
            63 hektolitrai iš vieno hektaro
            6.   Nustatyta geografinė vietovė
            
            Vietovę sudaro Retuerta dėl Buljakės savivaldybės (Siudad Realis) poligono Nr. 9 sklypai Nr. 449a, 449ec, 449ea, 449eb, 449ada, 449adb, 449adc ir 449eca ir poligono Nr. 23 sklypai Nr. 860a, 860b ir 860c.
            Vynuogynas užima 26,2764 hektaro plotą.
            7.   Pagrindinė (-s) baltojo vyno vynuogių veislė (-ės)
            
            
                         
                     
                     
                        CHARDONNAY
                     
                  
                         
                     
                     
                        SYRAH
                     
                  
                         
                     
                     
                        CABERNET SAUVIGNON
                     
                  8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Išsami informacija apie geografinę vietovę (gamtinius ir žmogiškuosius veiksnius).
                        Geografinėje vietovėje yra akmenuotos žemės plotų, siaurų vandens kanalų. Vietovė plyti įduboje, šiauriniame kalvos šlaite, dėl to ankstyvomis vakaro valandomis nuo kalvos ant vynuogyno krinta šešėlis. Per vietovę teka Karisalio upelis. Upelis drėkina vietovę, tad migla laikosi net vasarą, dėl to vynai pagal pobūdį primena Atlanto pakrantės regiono vynus ir skiriasi nuo gretimose vietovėse gaminamų Viduržemio jūros regiono vynų.
                        Vietovė yra beveik 800 metrų aukštyje virš jūros lygio, dėl to dienos ir nakties temperatūros labai skiriasi, tad vynuogės bręsta lėtai. Kai kuriais metais vynuogių brendimo laikas nuo sunokimo iki derliaus nuėmimo trunka iki 60 dienų. Brendimo laikotarpiu temperatūros svyravimai taip pat yra didesni negu aplinkinėje vietovėje.
                        Dirvožemis yra rupios tekstūros, vietomis iki 80 % dirvožemio sudaro didesnės kaip 2 mm. dalelės. Formuojantis dirvožemiui, upelio srovė atplukdė kvarcito. Tai buvo itin svarbu, nes iš kvarcito susiformavo gana storas rupios tekstūros sluoksnis, kuris nugulė ant žemesnio priemolio sluoksnio. Dirvožemį sudaro kvarcitas, dirvožemis yra rūgštus, jo pH svyruoja nuo 4,7 iki 6, tad yra daug žemesnis už aplinkinės vietovės dirvožemio pH.
                        Viduržemio jūros regiono kalnų masyvas užstoja šią geografinę vietovę ir apsaugo nuo karštų pietinių vėjų ir aukštesnės temperatūros. Vietovei būdingi augalai – akmeniniai ąžuolai, pušys, šiliniai viržiai, švitrūnai, rozmarinai ir čiobreliai.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Informacija apie vyno kokybę arba savybes, kurias daugiausia arba išimtinai lemia geografinė aplinka.
                        Gaminami vynai pagal pobūdį yra panašūs į Atlanto pakrantės regiono vynus ir skiriasi nuo aplinkinėje vietovėje gaminamų Viduržemio jūros regiono vynų. Jiems nebūdingos švelnios natos, jų aromatai primena krūmynus (čiobrelius, rozmarinus, šilinius viržius), juose atsiskleidžia dervingos ir raminančios (pušų ir eukaliptų), o baltuosiuose vynuose – egzotinių vaisių ir kaulavaisių minkštimo natos.
                        Vynai yra gaivūs, subalansuoti, gero rūgštingumo. Raudonieji vynai, kuriuose yra brandžių taninų, yra glotnūs ir elegantiški, baltieji – gaivūs, didesnio rūgštingumo, palyginti su tipiniais aplinkinėje vietovėje gaminamais vynais.
                        Ir raudonuosius, ir baltuosius vynus galima ilgai brandinti buteliuose.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Sąsaja tarp geografinės vietovės savybių ir vyno kokybės.
                        Dėl geografinės vietovės aukščio virš jūros lygio ir padėties (vietovė yra apsaugota nuo karštų, sausų vėjų, vakarais vynuogyną dengia šešėlis, o dėl tekančio upelio čia pakankamai drėgna) vyraujanti temperatūra yra palanki pakankamai subręsti taninams. Dėl to vynams nėra būdingos šiltos natos, juose ryškiai atsiskleidžia Atlanto pakrantės regiono vynų savybės. Raudonieji vynai yra glotnūs, juose yra brandžių taninų, juntamas sodrus poskonis. Baltiesiems vynams būdingas stiprus ir gaivus poskonis.
                        Kadangi dirvožemis yra rupios tekstūros, o upelis atplukdo kvarcito, dirvožemis yra rūgštesnis, vynai yra gaivūs, subalansuoti ir yra didesnio rūgštingumo už tipinius aplinkinės vietovės vynus. Dėl to vyną buteliuose galima brandinti ilgiau.
                        Aplink vynuogyną auga tipinių augalų (švitrūnų, šilinių viržių, čiobrelių, levandų, rozmarinų ir kt.) krūmynai, dėl to vyno aromatas atsiskleidžia būdingomis krūmokšnių natomis ir raminančiais kvapais, o baltuosiuose vynuose juntamos egzotinių vaisių ir kaulavaisių minkštimo natos.
                     
                  9.   Kitos pagrindinės sąlygos
            
            —
            
               Nuoroda į produkto specifikaciją
            
            http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/3_PLIEGO_DEHESA_CARRIZAL_20180628.pdf