CELEX: 31993R3315
Language: da
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3315/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2639/93

Avis juridique important

|

31993R3315

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3315/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2639/93  

EF-Tidende nr. L 298 af 03/12/1993 s. 0004 - 0008

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3315/93 af 2. december 1993 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa forarbejdning i Faellesskabet og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr.  2639/93  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 125/93 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1759/93 (4), er der fastsat  mulighed for at anvende en procedure i to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  visse interventionsorganer ligger inde med et stort lager interventionsoksekoed; en forlaengelse af oplagringsperioden boer undgaas paa grund af de hermed forbundne hoeje omkostninger; i den nuvaerende markedssituation er det muligt at afsaette dette koed til  forarbejdning i Faellesskabet;  dette salg boer ske i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3002/92 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1938/93 (6), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2182/77 (7), senest aendret  ved forordning (EOEF) nr. 1759/93, idet der fastsaettes visse paakraevede undtagelser paa grund af de paagaeldende produkters specifikke anvendelse;  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2639/93 (8) boer ophaeves:  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  1. Med henblik paa forarbejdning i Faellesskabet saelges:  a) bagfjerdinger, ikke-udbenet:  - ca. 2 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. juni 1992 - ca. 300 tons ikke-udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. januar 1993 (13 tons oplagret i Nederlandene) - ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. august 1993 - ca. 1 500 tons ikke-udbenet oksekoed, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. august 1993 b) forfjerdinger, ikke-udbenet:  - ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det spanske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. oktober 1992 - ca. 500 tons ikke-udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. januar 1993 - ca. 20 tons ikke-udbenet oksekoed, som det danske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. januar 1992 c) udbenet koed:  - ca. 7 000 tons udbenet oksekoed, som Det Forenede Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. oktober 1992 - ca. 1 800 tons udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. februar 1993 - ca. 2 000 tons udbenet oksekoed, som det danske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. juni 1993 - ca. 5 500 tons udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med, og som er opkoebt inden den 1. januar 1993.  2. De i stk. 1 naevnte interventionsorganer saelger foerst det koed, der har vaeret oplagret laengst.  3. Salget finder sted efter forordning (EOEF) nr. 2539/84, (EOEF) nr. 3002/92, (EOEF) nr. 2182/77 og denne forordning.  4. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning.  5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 9. december 1993, kl. 12.00.  6. Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringssted paa de adresser, der er anfoert i bilag II.   Artikel 2  1. Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EOEF) nr. 2182/77:  a) er tilbud eller i givet fald koebsansoegninger kun gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv maaneder har udoevet virksomhed i forarbejdningsindustrien med henblik paa fremstilling af produkter med indhold af oksekoed  og som er offentligt registreret i en medlemsstat b) skal tilbud eller koebsansoegningerne vaere ledsaget af:  - ansoegerens skriftlige forpligtelse til inden for den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2182/77 anfoerte frist at forarbejde det koebte koed til produkter som omhandlet i artikel 1, stk. 1, ovennaevnte forordning - en noejagtig angivelse af den eller de virksomheder, hvor det opkoebte koed skal forarbejdes.  2. En befuldmaegtiget kan paa de i stk. 1 omhandlede ansoegeres vegne modtage de produkter, som ansoegerne koeber. I saa fald fremlaegger den befuldmaegtigede de tilbud, eller i givet fald koebsansoegninger, der er indgivet af de ansoegere, som han repraesenterer.   3. De i ovenstaaende stykker omhandlede koebere og befuldmaegtigede foerer et opdateret regnskab, som goer det muligt at fastslaa produkternes bestemmelse og anvendelse, isaer med henblik paa at kontrollere, at de opkoebte maengder svarer til de forarbejdede  maengder.   Artikel 3  1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 10 ECU/100 kg.  2. Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til:  - 150 ECU/100 kg for ikke-udbenede bagfjerdinger - 100 ECU/100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger - 140 ECU/100 kg for udbenet koed.   Artikel 4  I forbindelse med denne forordning svarer 100 kg ikke-udbenet bagfjerding til 64 kg udbenet koed efter fjernelse af moerbrad og filet.   Artikel 5  Forordning (EOEF) nr. 2639/93 ophaeves.   Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 9. december 1993.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. december 1993.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.  (2) EFT nr. L 18 af 27. 1. 1993, s. 1.  (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13.  (4) EFT nr. L 161 af 2. 7. 1993, s. 59.  (5) EFT nr. L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.  (6) EFT nr. L 176 af 20. 7. 1993, s. 12.  (7) EFT nr. L 251 af 1. 10. 1977, s. 60.  (8) EFT nr. L 242 af 28. 9. 1993, s. 6.     PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I   >Kratos melosProiontaPosotitestonoi(1)(1)(1) Elachistes times poliseos ekfrazomenes setono (1)(1)(1)(1)(1)(1)"> ID="1">a) Cuartos traseros con hueso - Bagfjerdinger, ikke udbenet - Hinterviertel mit Knochen - Opisthia tetarta mi aposteomena -  Bone-in hindquarters - Quartiers arrière avec os - Quarti posteriori non disossati - Achtervoeten met been - Quartos traseiros com osso" ID="1">France> ID="2">- Quartiers arrière, provenant de:"> ID="2">catégories A / C, classes U, R et O> ID="3">1  000> ID="4">1 700"> ID="1">Italia> ID="2">- Quarti posteriori, provenienti da:"> ID="2">Categoria A, classi U, R e O> ID="3">2 000> ID="4">1 700"> ID="1">Ireland> ID="2">- Hindquarters, from:"> ID="2">Category C, classes U, R and O> ID="3">300>  ID="4">1 700"> ID="1">Deutschland> ID="2">- Hinterviertel, stammend von:"> ID="2">Kategorien A/C, Klassen U, R und O> ID="3">1 500> ID="4">1 700"" ID="1">b) Cuartos delanteros con hueso - Forfjerdinger, ikke udbenet - Vorderviertel mit Knochen -  Emprosthia tetarta mi aposteomena - Bone-in forequarters - Quartiers avant avec os - Quarti anteriori non disossati - Voorvoeten met been - Quartos dianteiros com osso" ID="1">Ireland> ID="2">- Forequarters from:"> ID="2">Category C, classes U, R and  O> ID="3">500> ID="4">1 100"> ID="1">España> ID="2">- Cuartos delanteros, procedentes de:"> ID="2">Categoría A, clases U, R, O> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="1">Danmark> ID="2">- Forfjerdinger af:"> ID="2">kategori A / C, klasse R og O>  ID="3">20> ID="4">1 100"" ID="1">c) Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - Aposteomeno kreas - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada" ID="1">Ireland> ID="2">- Category C:">  ID="2">Shins and shanks> ID="3">2 000> ID="4">1 550"> ID="2">Plates and flanks> ID="3">2 000> ID="4">1 050"> ID="2">Forequarters> ID="3">500> ID="4">1 700"> ID="2">Outsides> ID="3">200> ID="4">2 800"> ID="2">Knuckles> ID="3">300> ID="4">2 400">  ID="2">Rumps> ID="3">300> ID="4">2 250"> ID="2">Briskets> ID="3">200> ID="4">1 500"> ID="1">United Kingdom> ID="2">- Category C:"> ID="2">Rumps> ID="3">500> ID="4">2 200"> ID="2">Thick flanks> ID="3">300> ID="4">2 200"> ID="2">Topsides> ID="3">800>  ID="4">3 100"> ID="2">Silversides> ID="3">800> ID="4">3 000"> ID="2">Briskets> ID="3">600> ID="4">1 500"> ID="2">Pony parts> ID="3">400> ID="4">1 400"> ID="2">Pony> ID="3">800> ID="4">2 000"> ID="2">Foreribs> ID="3">200> ID="4">1 700">  ID="2">Forequarter flanks> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="2">Thin flanks> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="2">Shins and shanks> ID="3">300> ID="4">1 500"> ID="2">Clod and sticking> ID="3">300> ID="4">1 950"> ID="4">(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)  (1)"> ID="1">Italia> ID="2">- Categoria A:"> ID="2">Petto> ID="3">14> ID="4">1 400"> ID="2">Collo> ID="3">194> ID="4">1 750"> ID="2">Scamore> ID="3">200> ID="4">2 150"> ID="2">Fesa esterne> ID="3">200> ID="4">2 900"> ID="2">Fesa interna>  ID="3">200> ID="4">3 000"> ID="2">Noce> ID="3">200> ID="4">2 250"> ID="2">Girello> ID="3">153> ID="4">3 000"> ID="2">Pancia> ID="3">4> ID="4">700"> ID="2">Collo sottospalla> ID="3">19> ID="4">1 750"> ID="2">Spalla geretto> ID="3">603> ID="4">1  600"> ID="2">Sottospalla> ID="3">13> ID="4">1 750"> ID="1">Danmark> ID="2">- Kategori A / C:"> ID="2">Bryst og slag> ID="3">500> ID="4">1 200"> ID="2">OEvrigt koed af forfjerding> ID="3">500> ID="4">1 900"> ID="2">Skank og muskel> ID="3">500>  ID="4">1 600"> ID="2">Yderlaar> ID="3">500> ID="4">2 900"">  Oi times aftes efarmozontai symfona me tis diataxeis toy arthroyparagrafostoy kanonismoyEOKarith> (1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (2) Disse priser gaelder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (3) Diese Preise gelten gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (4)  17  1  () . 2173/79.  (5) These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (6) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (7) Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (8) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (9) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.     PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Diefthynseis ton organismon paremvaseos  - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao  IRELAND: Department of Agriculture, Food and  Forestry  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Nyropsgade 26  DK-1602 Koebenhavn K  Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49 49 91  Telex 61 30 03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58 36 26  Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél.: 45 38 84 00, télex: 205476 F ESPAÑA: Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)  c/Beneficencia 8  E-28004 Madrid  Tel. 347 65 00 / 347 63 10  Télex 23427 SENPA E  Telefax 521 98 32 / 522 43 87 DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180 107 - Adickesallee 40  D-60322 Frankfurt am Main  Tel.: (069) 1 56 47 72/3  Telex: 411727, Telefax: (069) 15 64 791