CELEX: 32013R0872
Language: et
Date: 2013-09-09 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 872/2013, 9. september 2013 , millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Salame Brianza (KPN)]

12.9.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 243/10
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 872/2013,
   9. september 2013,
   millega kiidetakse heaks väike muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis [Salame Brianza (KPN)]
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 53 lõike 2 teist lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimesele lõigule vaatas komisjon läbi Itaalia taotluse saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1107/96 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Salame Brianza” spetsifikaadi muudatusele.
            
         
               (2)
            
            
               Taotluse eesmärk on spetsifikaati muuta, täpsustades tootmismeetodit, märgistust ja kohandades kehtivate eeskirjadega eelkõige toote järelevalvet.
            
         
               (3)
            
            
               Komisjon on kõnealuse muudatuse läbi vaadanud ja leidnud, et see on õigustatud. Kuna muudatus on väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu tähenduses, võib komisjon selle heaks kiita ilma kõnealuse määruse artiklites 50–52 sätestatud menetlust kohaldamata,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Kaitstud päritolunimetuse „Salame Brianza” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
   Artikkel 2
   Spetsifikaadi põhielemente sisaldav koonddokument on esitatud käesoleva määruse II lisas.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 9. september 2013
      
         
            Komisjoni nimel presidendi eest
         
         
            komisjoni liige
         
         Dacian CIOLOȘ
      
   
   
      (1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
   
      (2)  EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.
   
      LISA I
      Kiidetakse heaks päritolunimetuse „Salame Brianza” spetsifikaadi järgmine muudatus.
      
                  —
               
               
                  
                     Tootmismeetod
                  
                  Artiklis 4 on seoses kaitstud päritolunimetuse „Salame Brianza” valmistusmeetodiga muudetud liha hakkimist käsitlevat lõiget 2. Kehtivas spetsifikaadis sätestatakse, et hakklihamasinaga, mille sõelte läbimõõt on 4–4,5 mm, hakitakse peeneks salaamid, mille kaal ei ületa 300 grammi. Üle 300 grammi kaaluvad vorstid lastakse läbi hakklihamasina, mille sõelte läbimõõt on 7–8 mm; toote „Salame Brianza” tükikeste läbimõõdu ja kaalu vahel valitseks seega justkui seos.
                  Tegelikult aga ei ole salaami kaalu ja tükikeste läbimõõdu vahel mingit seost. Spetsifikaadi muudetud versioonis peetakse seetõttu asjakohaseks see seos välja jätta ning täpsustada vaid hakklihamasina sõelte läbimõõtu.
                  Artiklis 5, milles käsitletakse laagerdamist, on ajakohastatud laagerdamiseks vajaliku miinimumaja tabelit; seda on tehtud kolmest kriteeriumist lähtuvalt.
                  Esiteks on muudetud laagerdamisperioodi ajaühikut, mis kehtivas spetsifikaadis on välja toodud nädalatena, kuid uues versioonis toimub arvestus päevades, mis võimaldab ettenähtud aja suhtes olla täpsem ning läbipaistvam.
                  Teiseks, arvestades kehtiva spetsifikaadi artikliga 8 ette nähtud turustamismeetodeid, on erinevalt pakendamata vorstidest peetud vaakum-, gaaspakendis või mikroperforeeritud kilesse pakendatud salaamide puhul vajalikuks tuua välja minimaalne laagerdumiseks vajaminev ajavahemik. Väikesemõõduliste salaamide (diameetriga kuni 55 mm) uues tabelis on pakendatava toote laagerdumiseks vajaminev ajavahemik natuke pikem kui pakendamata toodete puhul, sest pakendatult ei ole vorste nimelt enam võimalik loomulikul teel laagerdada.
                  Kolmandaks, kuna turustamisel on peetud vajalikuks pakkuda rikkalikumat tootevalikut, siis tehakse ettepanek suuremõõdulisemate salaamide tootmiseks, mida varem ei olnud sooltele kehtestatud suuruspiirangute tõttu võimalik toota. Kuna toote „Salame Brianza” valmimistähtaeg pärast selle kuivatamist sõltub otseselt vorsti läbimõõdust, siis on mõistetav, miks käesoleva spetsifikaadiga ette nähtud eri läbimõõtudega kaasneb laiem valik pikema valmimisperioodiga salaamisid.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Märgistus
                  
                  KPNi „Salame Brianza” logo on endise dokumendi lisast tõstetud spetsifikaadi artikli 8 alla; logo ennast varem ei kirjeldatud ega kasutatud. Praegust päritolunimetuse logo ning selle värve kirjeldatakse artiklis 8.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Järelevalve – kohandamine õigusaktidega
                  
                  Artiklit 7, mis käsitleb järelevalvet, on ajakohastatud: KPNi kaitseasutusele antakse volitused, mis varem olid ebaseaduslikud määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklite 10 ja 11 tähenduses. Kõnealuse määruse kohaselt peab järelevalvet teostama nimelt erapooletu kolmas osapool.
                  Lisaks on artiklite 1 ja 8 lõigete 1 ja 3 tähis DOC, mida kasutati Itaalias enne nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 (2) vastu võtmist, asendatud vastavalt ühenduse eeskirjadele tähisega DOP.
               
            
         (1)  EÜT L 93, 31.3.2006, lk 12.
      
         (2)  EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1.
   
   
      II LISA
      
         KONSOLIDEERITUD KOONDDOKUMENT
      
      Nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta (1)
      
      „SALAME BRIANZA”
      EÜ nr: IT-PDO-0217-0326-21.02.2008
      
         KGT ( ) KPN ( X )
      
      1.   Nimetus
      
      „Salame Brianza”
      2.   Liikmesriik või kolmas riik
      
      Itaalia
      3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
      
      3.1.   Toote liik
      
      
                  Klass 1.2.
               
               
                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)
               
            3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab
      
      Tarbimiseks ringlusse lubamise hetkel on KPN „Salame Brianza” silindrikujuline ja kompaktse väheelastse konsistentsiga.
      Lahtilõikamisel paljastub kompaktne ning ühtlane mass väikeste räästumata rasvatükikestega; ühtlaselt rubiinpunase värvusega salaamiviilud ei sisalda nähtavaid kilekõõluse osi. Tootel on õrn ja iseloomulik lõhn, maitse on väga magus ja hõrk ning mitte kunagi hapu.
      Tarbimiseks ringlusse lubamise hetkel on tootel „Salame Brianza” järgmised keemilised ja füüsikalis-keemilised omadused:
      
                  —
               
               
                  valgusisaldus: vähemalt 23 %;
               
            
                  —
               
               
                  kollageeni ja valkude suhe: maksimaalselt 0,10;
               
            
                  —
               
               
                  vee ja valkude suhe: maksimaalselt 2,00;
               
            
                  —
               
               
                  rasvainete ja valkude suhe: maksimaalselt 1,5;
               
            
                  —
               
               
                  pH: 5,3 või suurem.
               
            Mis puutub mikrobioloogilisteste omadustesse, siis toote mesofiilsete mikroobide sisaldus on > 1×10 kolooniat moodustavat osakest grammi kohta, eelkõige piimahappebakterid ja kokid.
      3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
      
      KPNi „Salame Brianza” valmistatakse sealihast: õiget tehnikat kasutades valmistatud kondita ja kõõlusteta õlalihast, trimmingujääkidest ja hakitud lihamassist, pekisest sea kõhulihast ja/või pehmest rasvavabast kaelalihast, millele lisatakse purustatud ja/või jahvatatud soola ja/või pipart.
      Kasutada võib veel järgmisi tooteid: veini, suhkrut ja/või dekstroosi ja/või fruktoosi ja/või laktoosi, fermente, naatriumnitraati ja/või kaaliumi (maksimaalselt 195 miljondikku), naatriumnitritit ja/või kaaliumi (maksimaalselt 95 miljondikku), askorbiinhapet ja naatriumsoola, väheses koguses küüslauku.
      3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul)
      
      Järgida tuleb loomasööda kasutamise ja koostise üksikasjalikke eeskirju. Sigu söödetakse kahes etapis. Loomade sööt põhineb peamiselt teraviljatoodetel, mis on pärit punktis 4 määratletud makropiirkonnast. Juustutootmise kõrvalsaadused (vadak, kalgend ja petipiim) on pärit kõnealuse geograafilise piirkonna juustutootjatelt.
      3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
      
      Toote „Salame Brianza” valmistamine (puhastamine, hakkimine, koostisainete sõtkumine, soolde toppimine, kuivatamine, laagerdamine) peab toimuma punktis 4 määratletud traditsioonilises tootmispiirkonnas, mis asub Brianza territooriumil.
      3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta
      
      Et tagada KPNi „Salame Brianza” kvaliteet, tuleb toode pakendada ning viilutada või tükeldada punktis 4 määratletud geograafilises piirkonnas selleks volitatud kontrollorgani valvsa pilgu all. Toode „Salame Brianza” on nimelt tundlik välisteguritele, nagu valgus või siis kuumus ja õhk, mis kutsuvad esile oksüdeerimise. Toote „Salame Brianza” viilutamiseks ettevalmistamisel on kindlasti vaja eemaldada sooled ning võimaldada toote söödava osa otsene kontakt õhuga. Toote kokkupuude välismõjudega ebasoodsates tingimustes muudab toote „Salame Brianza” organoleptilisi omadusi. Toote eriomaste tunnuste säilitamiseks tuleb toode seega viilutada ja pakendada vahetult pärast laagerdamist tootmispiirkonnas.
      3.7.   Erieeskirjad märgistamise kohta
      
      Toodet „Salame Brianza” võib turustada pakendamata, vaakum- või gaaspakendis, tervikuna või siis tükkide või viiludena.
      KPNi „Salame Brianza” nimetus peab toote märgistusele olema kirjutatud selges ja kustumatus kirjas selgelt eristuvate tähtedega ning sellele peab vahetult järgnema tekst „Denominazione di Origine Protetta” (kaitstud päritolunimetus).
      Kaks eespool mainitud nimetust peavad olema kirjutatud itaalia keeles.
      Märgistuse samal vaateväljal võib veel asuda KPNi tähis. Välisturgudele saadetavate toodete puhul on lubatud kasutada teksti „Denominazione di Origine Protetta” tõlget sihtriigi keelde.
      Need tähised on lahutamatult seotud kaitstud päritolunimetuse logoga.
      
         
      Keelatud on lisada kvaliteediomadusi, mida käesolevas kokkuvõttes konkreetselt loetletud ei ole.
      Ettevõtja nime, ärinime ja kaubamärki on siiski lubatud kasutada, kuid tingimusel, et neil puudub ülistav tähendus ning need ei eksita tarbijat. Samuti on lubatud kasutada viidet KPNi „Salame Brianza” tootvale seafarmile, tingimusel et tooraine on tõepoolest kohalikust loomakasvatusettevõttest pärit.
      Kui logo asetatakse otse tootmisasutuse märgistusele, siis peab märgistuste hulk, mida kontrollivad selleks volitatud kontrollorganid, vastama toote „Salame Brianza” valmistamiseks kasutatavale tooraine hulgale.
      4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus
      
      KPNi „Salame Brianza” tootmisega tegelevad seakasvatusettevõtted asuvad järgmiste piirkondade territooriumil: Lombardia, Emilia Romagna, Piemonte (kõnealusele KPNile tehakse erand määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 2 lõike 3 kohaselt).
      KPNi „Salame Brianza” tootmispiirkond asub Brianza provintsi territooriumil. Põhjast piirab seda Ghisallo mäe jalam, lõunast Villoresi kanal, idast Adda jõe voolusäng ning läänest Comasina maantee, sh 2 km väljaspool sellest maanteest.
      5.   Seos geograafilise piirkonnaga
      
      5.1.   Geograafilise piirkonna eripära
      
      Toote „Salame Brianza” seakasvatusettevõtete geograafilise makropiirkonna maastik on läbivalt ühelaadne, eriti Pô jõe tasandik, mida ületavad jõed, ojad ning kanalid ning mida katab rikkalik taimestik, esmajoones mais ning rohumaad. Kliimat iseloomustavad üsna karm, niiske ning udurohke sügis-talvine periood, mõõduka temperatuuriga vihmased kevaded ja üsna palavad ning ägedate hooti esinevate vihmasadudega suved.
      Kõnealuse makropiirkonna keskmes Brianza territooriumil asuvale KPNi „Salame Brianza” tootmispiirkonnale on iseloomulik viljakate tasandike ning päikeseliste mäetippudega vahelduv loodus, mida põhja poolt kaitseb tuulte ning tormide eest mäemassiiv, mis põhjustab erinevaid atmosfäärinähtusi nagu õhufiltreerimine, kuumad laskuvad õhuvood, külmad tuuled (juhul kui tegemist on põhja- ja mitte läänetuulega) ning udu.
      5.2.   Toote eripära
      
      „Salame Brianza” on unikaalsete omadustega toode. Selle ühtlaselt rubiinpunase värvusega lõikepind on tihke ja kompaktse tekstuuriga. Lõhn on õrn ja iseloomulik, maitse on väga magus ning mitte kunagi hapu.
      5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste vahel või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel
      
      KPNi „Salame Brianza” nõutavad omadused sõltuvad keskkonna tingimustest ning loodus- ja inimteguritest.
      Kui tooraine omadused on iseloomulikud eelkõige punktis 4 määratletud geograafilisele makropiirkonnale, siis KPNi „Salame Brianza” tootmisel kasutatakse ära punktis 4 määratletud mikropiirkonna iseärasusi.
      Makropiirkonna iseärasused ning loodusvarad on muutnud võimalikuks põllukultuuride tootmise ja loomakasvatuse hoogsa arengu; selle tulemusel mängivad täna kõnealuses piirkonnas tähtsat rolli oluliste maisikultuuride kasvatus ning arvukad ettevõtted, kus töödeldakse teravilja söödaks, mis seejärel rohkearvulistele sea- ja veisekarjadele antakse.
      Kuigi kõnealune makropiirkond on ennast õigustanud sigade söödaks ning kasvatuseks vajaliku tooraine (maisi ja vadaku) ideaalse tarneallikana, on Brianza geograafia ning morfoloogia samas ka tüüpilise toodangu, nagu seda on KPN „Salame Brianza”, väljaarendamisel peamiseks faktoriks.
      Alpid, mis piiravad Brianza territooriumi läänes, tingivad Piemonte piirkonna iseloomuliku kliima: mäemassiiv vahendab õhuvooge ning ägedaid tuuli, luues sel viisil selliseid atmosfäärinähtusi nagu mahedam õhk, laskuvad soojad õhuvood, külmad tuuled (juhul kui tegemist on põhja- ja mitte läänetuulega) ning udu. Kõik need tingimused kokku kujutavad endast ideaalseid tingimusi toote „Salame Brianza” laagerdamiseks. Käärimisprotsessi, mis saab alguse laagerdumise käigus, tingib nimelt toote töötlemis- ja laagerdamispiirkonna mikrofloora, mis omakorda kujuneb välja piirkonna iseärasuste (kliima, niiskus jne) mõjul.
      
         Viide spetsifikaadi avaldamisele:
      
      (Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)
      Taotluse esitanud asutus on algatanud riikliku vastuväite esitamise menetluse, avaldades kaitstud päritolunimetuse „Salame Brianza” muutmisettepaneku 10. jaanuari 2008. aasta Itaalia Vabariigi Teatajas nr 8.
      Kaitstud päritolunimetuse „Salame Brianza” spetsifikaadi konsolideeritud teksti leiab
      
                  —
               
               
                  järgmiselt veebilehelt:
                  http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
                  või
               
            
                  —
               
               
                  minnes otse põllumajandusministeeriumi veebilehele (www.politicheagricole.it) ja klikates lingil „Qualità e sicurezza” („Kvaliteet ja ohutus”; ekraanil paremal üleval) ning seejärel lingil „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” („ELi läbivaatuseks esitatud spetsifikaadid”).
               
            
         (1)  Asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrusega (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta.