CELEX: 31985R1348
Language: nl
Date: 1985-05-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1348/85 van de Commissie van 23 mei 1985 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

24. 5. 85                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 135/9
                          VERORDENING (EEG) Nr. 1348/85 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 23 mei 1985
               betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
               door het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer
                                       bestemde soorten rundvlees zonder been
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 688/85 van
GEMEENSCHAPPEN,                                                  de Commissie (*) moet worden ingetrokken ;
                                                                 Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Economische Gemeenschap,                                         van het Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                 VASTGESTELD :
ordening der markten in de sector rundvlees ('),
laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van                                     Artikel 1
Griekenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                                 1.    Er wordt overgegaan tot de verkoop van
                                                                 ongeveer :
Overwegende dat het Franse en het Ierse interventie­
bureau over een grote voorraad interventievlees zonder           a) 4 500 ton door het Franse interventiebureau
been beschikken ; dat moet worden voorkomen dat dit                  opgeslagen rundvlees zonder been ;
vlees nog langer wordt opgeslagen wegens de hoge                 b) 25 000 ton door het Ierse interventiebureau
kosten die daaruit voortvloeien ; dat er in sommige                  opgeslagen rundvlees zonder been.
derde landen afzetmogelijkheden bestaan voor de                  Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
betrokken produkten ; dat, ten einde een goede
commercialisatie     van    alle  delen      van  voeten   te    Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het
verzekeren, het nodig is te voorzien dat elke koopaan­           bepaalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
vraag een evenwichtige samenstelling omvat van alle
delen ;
                                                                 2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
                                                                 produkten zijn aangegeven in bijlage I.
Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf               3. Elke koopaanvraag omvat alle delen vermeld in
forfaitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden           bijlage I. De aangevraagde hoeveelheid van elk deel
aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                  vertegenwoordigt, in de totale aangevraagde hoeveel­
985/81 van de Commissie (2) ;                                    heid, het in bijlage I vastgestelde percentage. Nochtans
                                                                 wordt een tolerantie voor elk deel aanvaard door het
                                                                 betrokken interventiebureau, rekening houdend met
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                 de samenstelling van de voorraad.
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die in
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn             De minimumhoeveelheid             ontbeend    vlees  per
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat               koopaanvraag is 100 ton.
waaronder      dit  interventiebureau       ressorteert, een     4. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van            vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het             hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1 805/77              opgeslagen.
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat                                   Artikel 2
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening             Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen             nr. 985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op 305
kunnen ondergaan ;                                               Ecu per 100 kg.
                                                                                         Artikel 3
Overwegende dat moet worden voorzien in een
waarborg die hoog genoeg is om de uitvoer van het                Verordening (EEG) nr. 688/85 wordt ingetrokken.
vlees te garanderen ;
                                                                                         Artikel 4
(') PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                     Deze verordening treedt in werking op 28 mei 1985.
(2) PB  nr. L 99 van 10. 4. 1981 , blz. 38 .
O   PB  nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
O   PB  nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                      (0 PB nr. L 75 van 16. 3 . 1985, blz. 15.
 ---pagebreak--- Nr. L 135/ 10                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     24. 5 . 85
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 23 mei 1985.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                   Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 24. 5 . 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 135/ 11
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . FRANCE                    % (3)                           2. IRELAND                 %0
               Filet                      6,0     7 150                     Fillets                  5,2     8 350
               Faux filet                13,2     3 550                     Striploins              14,7     4 550
               Tende de tranche          19,0     3 350                     Insidçs                 25,5     2 550
               Tranche grasse            11,8     3 050                     Outsides                24,0     2 500
               Rumsteak                  15,6     2 850                     Knuckles                15,5     2 450
               Bavette                    5,0     2 850                     Rumps                   15,1     2 600
               Entrecote                  8,4     3 250
               Boule de gîte              4,6     2 750           \
               Gîte à la noix            16,4     2 750
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
               mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
               1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
               digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
               Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
               κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
               προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
               tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
               1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
               lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παρά­
               γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριS. 2173/79 .
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
               lation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
               mento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
           (3) Procentdel omhandlet i artikel 1 , stk. 3.
           (3) Prozentsatz, vorgesehen in Artikel 1 Absatz 3.
           (3)  Ποσοστό που αναφέρεται στο άρ3ρο 1 παράγραφος 3 .
           (3) Percentage foreseen in Article 1 (3).
           (3) Pourcentage visé à 1 article 1 er paragraphe 3 .
           (3) Percentuale di cui ali articolo 1 , paragrafo 3 .
           (3) Percentage voorzien in artikel 1 , lid 3 .
 ---pagebreak--- Nr. L 135/ 12                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      24. 5. 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118