CELEX: 51982PC0423
Language: da
Date: 1982-06-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af to fællesskabstold-kontingenter for frosne fileter af sild henhørende under pos. 03.01 B I a) 2 i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 423
Vol. 1982/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM ( 82 ) 423 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 28 . juni 1982
                                     Pors lag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
              om åbning , fordeling og forvaltning af to fællesskabstold-
             kontingenter for frosne fileter af sild henhørende under
             pos . 03.01 B I a) 2 i den fælles toldtarif
                    ( forelagt Sådet af Kommissionen )
                                      H
                                      Γ""-· *    ^
                                      ν%       ^
                                        V /:.       ^
 K0M(c2 ) kZ3 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                      Porslag til
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF)                _
                     om Åbning, fordeling og forvaltning af to fællesskabstoldkontingentet for frosne fileter ti
                                    sild henhørende under pos. 03.01 B I a) 2 i den faciles toldtarif
      RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
      I71M I.ESSKABER HAR –
      under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
      europatiske Fællesskab, særlig artikel 28 og 113,
      under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
      ud fra følgende betragtninger:
      Det europæiske økonomiske Fællesskab har for sild,
      hel , uden hoved , renset eller skåret, fersk, kølet eller
       frosset, henhørende under pos. 03.01 B I a) 2 i den
       fælles toldtarif, der indføre* i tiden 16. juni til 14.
       februar, fot pligtet sig til hvert år at åbne et fælles-
      skabstoldkontingent på 34 000 tons til nultold, på
      'ictingelsp af, at referenceprisen overholdes ;
        Fællesskabet har med forordning (EØF) nr . 3798/81 af 2$ , december
        1981 ( l ) opfyldt sine forpligtelser ved åbningen af et toldfrit
        kontingent på 84 7oo og 74 000 tons for tidsrummet fra henholdsvis
        16 . juni 1982 indtil 14 . februar 1983 og 16 . juni 1983 indtil 14.
        februar 1984 } under hensyn til de produktionsmuligheder , der kan
        forudses i tidsrummet fra 16 . juni 1984 indtil 14. februar I985 kan
        man allerede nu nære frygt for , at den aftalte kontingentmsngde på
        34 000 tons ikke kan dække det forventede behov for indførsler ;
                       Jer bør derfor træffes bestemmelse om en
           autonom supplerende mængde, som for ikke at bringe
           •narkedsligcvnegten i fare og for at sikre en parallel
           udvikling i afsætningen af Fællesskabets produktion
           og i en tilfredsstillende forsyning af brugerindustri-
           eme bør fastsættes på et sådant niveau , at den
           samlede kontingentmængde ikke overstiger det
           'orventede mmimumsforbrug ; af samme grund
        skal gyldighedsperioden for det supplerende autonome kontingent
        udløbe den 31 . december 1984} man bør derfor , for tidsrummet fra
        16 . juni 1984 indtil 14. februar 1985 og fra 16 . juni indtil 31 .
        december 1984 , åbne et toldkontingent på henholdsvis 34 000 og
        26 000 tons og fordele det på medlemsstaterne og samtidig iagttage
        at den eventuelle fastsatte referencepris overholdes }
( 1 ) E*T nr . L 379 af 31.12 . 1981 . s . 48 .
 ---pagebreak---     efter artikel 64 i tiltrædelsesakten skal Grækenland
    fra den 1 . januar 1981 fuldt ud anvende satsen i den
    fælles toldtarif for do pågældende varer; denne
    medlemsstats behov i løbet af kontingentperioden skal
    der'or dækkes inden for rammerne af det pågældende
    toldkontingent ;
    der bør særligt sikres lige og fortsat adgang for alle
    importører til nævnte kontingenter og vedvarende
    anvendelse af den for disse kontingenter fastsatte sats
   for alle inførsler, indtil kontingenterne er opbrugt;
   gennem en ordning for udnyttelse af fællesskabstold-
   kontingenterne på grundlag af en fordeling mellem
  medlemsstaterne synes det muligt at respektere
  kontingenternes fællesskabskarakter med hensyn til
  ovennævnte principper; for i videst muligt omfang at
  tage hensyn til den faktiske markedsudvikling for den
  pågældende vare bør denne fordeling principielt fore­
  tages i forhold til medlemsstaternes behov, som
  udregnes dels på grundlag af statistiske oplysninger
  om indførsler fra tredjelande i en repræsentativ refe-
  renceperiode, dels pi grundlag af de økonomiske
  udsigter for de pågældende kontingentperioder;
  i de seneste tre perioder, for hvilke der i fuldt omfang
  foreligger statistiske oplysninger, har de til hinanden
  svarende     indførsler for  hver af medlemsstaterne
  udgjort følgende procentvise andele af de samlede
  indførsler af den pågældende vare :
             '                   1971     1979       19*0
  Benelux                       13,04      5,60      5,83
  Danmark                      45,80     52,76      55,89
 Forbundsrepublikken
 Tyskland                      32,15     30,09      29,27
 Grækenland                            uvæsentlig
 Frankrig                        5,39     5,36       3,59
 Irland                          0        0          0
 Italien                        0,03      0,04       0
 Oet forenede Kongerige         3,59      6,15       5,42
 under hensyntagen til disse faktorer og til den forven­
tede udvikling på markedet for disse varer i kontin-
gentperioderne kan kvoterne ved den indledende
fordeling fastsættes som anført i artikel 2 og 3 ;
for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i
indførslerne af den pågældende vare bør kontingent-
mængderne deles i to dele, hvoraf den første fordeles,
medens den anden udgør en reserve til senere
dækning af behovet i de medlemsstater, som har
opbrugt deres indledende kvoter; for at give importø­
rerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det
hensigtsmæssigt at fastsætte den første del af fælles-
skabstoldkontingenterne på et højt niveau, som i dette
tilfælde kunne ligge på 90 % af kontingentmæng-
derne :
 ---pagebreak---                        - 3 -
  de indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre
  hurtigt, for at tage hensyn hertil og for at undgå
 enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat,
 som næsten helt har opbrugt en af sine indledende
  kvoter, trækker en tillxgskvote pi den tilsvarende
  reserve ; dette træk skal hver medlemsstat foretage,
 nlr hver af dens tillægskvoter er næsten opbrugt, og
 så ofte som reserven tillader det ; de indledende
 kvoter og tillægskvoterne skal gælde indtil kontin-
 geniperiodens udløb ; denne form for forvaltning
  kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
 terne og Kommissionen, som skal kunne følge med i
  kontingenternes , udnyttelsesgrad og underrette
  ined'fmsstaterne herom ;
 såfremt der på en bestemt dato i en af kontingent-
 perioderne findes en større uudnyttet del i en af
   ned!emsstaterne, skal denne stat tilbageføre en bety-
<        procentdel heraf til reserven, for at det kan
undgås, at en del af, fællesskabstoldkontingentet
 f'oroiiver uudnyttet i en medlemsstat, medens den
 kunne udnyttes i andre ;
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
storhenugdummet Luxembourg er sammensluttet i og
repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan
enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen
af de kvoter, som tildeles denne økonomiske union,
træffes af et af dens medlemmer –
 ---pagebreak---                                                         - 4 -
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                           Artikel 1
1.      Uden at bestemmelserne i stk . 2 og artikel 8 , stk . 3 , andet afsnit ,
        foregribes , åbnes følgende fællesskabskontingenter vinder underposition
        o3.ol B I a ) 2 i den fælles toldtarif :
        a ) 34 ooo tons for tidsrummet fra 16 . juni 1984 indtil 14. februar 1985
        b ) 26 000 tons for tidsrummet fra 16 . juni indtil 31 . december 1984 .
    2.     Pordelen ved deltagelse i de i stk. 1 omhandlede
    kontingenter er betinget af, at den eventuelt fastsatte
    referencepris overholdes .
    3.    Tolden i den fælles toldtarif suspenderes fuld­
    stændigt inden for disse toldkontingenter .
                             Artikel 2
     1 . Hvert af de i artikel 1 , stk. 1 , nævnte faelles-
     skabstoldkontingenter deles i to dele.
   2 . Den første del fordeles mellem visse medlemsstater ; de kvoter , som med
        forbehold af artikel 6 er gældende fra henholdsvis den 16 . juni 1984
        til den 14 . februar 1985 og den 16 . juni til den 31 . december 1984 » ud­
        gør følgende mængder :
                                                                    (1 tons)
                                          Fra den          Fra den
                                       16. juni 1984   > 6. juni 1964
                                           til den          ( il den
                                      H. febiuar 19*5 31 . december 1984
          Bénélux                      2 096                1 555
          Danmark                     18 0I4             13 365
          Forbundsrepublikken          2 216               6 838
           Tyskland
          Frankrig                           837                  621
          Det forenede Kongerige            837                   621
         3.      Den anden del , der udgør reserven, omfatter
         3oootons for perioden fra den 16. juni 1 9 8 '4 ti I den
          14 . februar 198 5 og 3ooctons for perioden fra den
          16. juni til den 31 . december 1984 .
 ---pagebreak---                                              Artikel 3
Såfremt en importør indfører den pågældende vare til Grækenland , Irland
eller Italien og der anmoder om en tildeling af et kontingent , trækker den
pågældende medlemsstat den nødvendige kvote af reserven i det omfang , hvor
den tilrådighedværende reserve tillader det .
                                           Artikel 4
                  1 . Har en medlemsstat udnyttet 90 °/o eller derover i en
                 af de i artikel 2, stk. 2, fastsatte kvoter , som
                 nedsættes med den til reserven tilbageførte msengde,
                 hvis artikel 6 finder anvendelse, trækker medlems­
                 staten , sAfremt den tilsvarende reserve åbner mulighed
                 herfor, efter meddelelse herom til Kommissionen,
                 straks en ny kvote på 10 °/o af den oprindelige kvote,
                 idet der i givet fald rundes op til nærmeste hele
                enhed .
                2.      Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt en af sine oprindelige
                       kvoter         har udnyttet ,90 % eller derover af
                den anden kvote, den har trukket, trækker denne
                medlemsstat straks på de i stk. 1 stillede betingelser en
                tredje kvote på 5 °/o af den oprindelige kvote, i givet
                fald rundet op til nærmeste hele enhed .
                    3. Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin
                    anden kvote har udnyttet den tredje kvote, som den
                    har trukket, med 90 °/o eller derover, trækker denne
                    medlemsstat på samme betingelser en fjerde kvote,
                    der er ! ig med den tredje.
                    Denne fremgangsmåde anvendes, indtil alle
                     reserver er opbrugt .
                   4.    Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan hver medlemsstat
                   trække mindre kvoter end dem, der er fastsat i disse
                   stykker, såfremt der er grund til at antage, at disse
                   kvoter ikke vil blive opbrugt. Medlemsstaterne under­
                   retter Kommissionen om de grunde, der har foranle­
                   diget anvendelsen af dette stykke.
 ---pagebreak---                            - 6 -
                            Artikel '
    De tillægskvoter, som trækkes i henhold til artikel 4,
    Rxlder henholdsvis indtil den 14 . februar 198*
   og 31 . december 1984 .
                           Artikel t
   Medlemsstaterne skal senest den 15 « novem­
      ber I984                                 til reserven
   tilbageføre den uudnyttede del af den indledende
   kvote, som den 1 . november 1984
                      overstiger lo % af grundmssngden.
    Medlemsstaten kan tilbageføre en større msengde,
   såfremt der er grund til at antage, at resten ikke vil
   b'ive udnyttet.
   Medlemsstaterne underretter senest den       15 « no­
      vember 1984                      Kommissionen om
   de samlede indførsler af den p&gaeldende vare, som
   har fundet sted til og med den 1 . november
      1984 , og som er afskrevet på fælles-
      skabstoldkontingenterae , samt even- '
      tuelt om den del af deres indledende
      kvoter , som de tilbagefører til den
      pågældende reserve .
                           Artikel 7
   Kommissionen fører regnskab over de kvoter, det
   åbnes af medlemsstaterne i medfør af artikel 2, 3 og
   4 , og underretter hver enkelt om reservernes udnyttel­
  sesgrad straks efter modtagelse af meddelelserne.
Kommissionen underretter senest den
 2o . jaovwmber 1964                           medlems­
staterne om reservernes størrelse, efter tilbageførsler i
henhold til artikel 6 er foretaget.
Kommissionen drager omsorg for, at det træk,
hvorved den tilsvarende reserve opbruges, begrænses
til den disponible rest, og angiver med henblik herpå
den nøjagtige masngde til den medlemsstat, som fore-
uger dette sidste trsek.
 ---pagebreak---                               Artikel &
      1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­
     ninger til, at åbning af de tillægskvoter, som de hai
     trukket i henhold til artikel 4, muliggør fortiebende
     afskrivninger pi deres samlede andel af fællesskabs-
     kontingenterne.
     2.     Medlemsstaterne sikrer de
     etablerede imponerer af den pågældende vare fri
     adgang til de kvoter, som tildeles dem.
     3.     Medlemsstaterne afskriver indførsler af den
     pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som
     denne vare forelægges i tolden med angivelse af, at de
     er til fri omsætning.
Afskrivningen på det i artikel 1 , stk. 1 , litra "b )
nævnte kontingent kan først ske efter fuld udnyttelse
af den i artikel 1 , stk . 1 . litra a) oprindelig fast­
satte kvote og den for dette kontingent dannede
fællesakabsreserve .
   4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
   konstateres på grundlag af de indførsler, der er
   afskrevet på de i stk. 3 fastsatte betingelser.
                          . Artikel 9
   På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
   denne oplysning om de indførsler, som faktisk er
   afskrevet på deres kvoter.
 ---pagebreak---                                       Artikel 10
                Médlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                sammen, for at sikre at denne forordning overholdes.
                                      Artikel 11
                 Denne forordning træder i kraft den 16. juni 198 4 *
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
sut .
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                     Pi RàdtU vegnt
                                                                        Formand