CELEX: 31988R2934
Language: it
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2934/88 della Commissione, del 23 settembre 1988, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

24. 9 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 264/35
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2934/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 23 settembre 1988
                  relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77 della
                                                                     Commissione (I0) ha stabilito il metodo da seguire per
                                                                     calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
europea,
                                                                     presente regolamento non si applicano tali e quali ai
                                                                     prodotti stessi ;
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27           considerando che le misure previste dal presente regola­
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                  mento sono conformi al parere del comitato di gestione
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da            per le carni bovine,
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2248/88 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che la possibilità di offrire in permanenza             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78                                          Articolo 1
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 797/88 (4) ;
                                                                     1 . Durante il periodo dal 28 settembre al 9 novembre
                                                                     1988 si procede alla vendita di circa :
considerando che, a norma dell articolo 2, paragrafo 1 del           — 350 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio ^, modificato                    nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (% i prezzi di vendita                    1° gennaio 1987,
delle carni bovine congelate acquistate dagli organismi
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­        — 150 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                      nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
vendita ;                                                                 prima del 1° gennaio 1987.
                                                                     Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni               gato I.
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione Q,
modificato dal regolamento (CEE) n. 1 809/87 (8) per
quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettariamente         2.     Durante il periodo dal 28 settembre al 9 novembre
in anticipo ;                                                         1988 si procede alla vendita di circa :
                                                                     — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                      nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un                  1° gennaio 1988,
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­              — 2 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può                  nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei                 1° gennaio 1988,
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato
                                                                     — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                          nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.                               del 1° gennaio 1988,
0   GU   n. L 198 del 26. 7. 1988, pag. 24.
0   GU   n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                           — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
0   GU   n. L 81 del 26. 3. 1988, pag. 43.
0   GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                               nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
0   GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18.                                 prima del 1° gennaio 1988.
0   GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(«) GU   n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.
0   GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          (,0) GU n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 264/36                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24, 9. 88
Le qualita e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­    5.     Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
gato II.                                                          sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi *
3. Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le             indicati nell'allegato III.
carni immagazzinate da più tempo.                                                           Articolo 2
4.    Le vendite sono effettuate conformemente alle
disposizioni del regolamento (CEE) n. 21 73/79, in partico­       Il presente regolamento entra in vigore il 28 settembre
lare in conformità degli articoli da 2 a 5.                       1988 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 23 settembre 1988 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 264/37
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I r— ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           ■— Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                    Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                       Kategori C
                 Filet med entrecôte og tyndsteg                                      3 900                            3 800
            2. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                 Fillets                                                              9 500
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 264/38                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   24. 9 . 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton ('){2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (OC) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (J) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                            Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                       Kategori C
                Inderlår med kappe                                                     3 930                             3 700
                Tykstegsfilet med kappe                                                3 385                             3 120
                Klump med kappe                                                        3 385,                           3 125
                Yderlår med lårtunge                                                   3 610                            3 365
                Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                             8 655
                 Bryst og slag                                                          1 845                            1 730
                Øvrigt kød af forfjerdinger                                             2 755                            2 715
                                                                                   Bullen A /                        Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                  Kategorie A                       Kategorie C
                 Filet                                                                11 450                           11 835
                Oberschalen                                                             3 925                            3 905
                 Unterschalen                                                           3 700                            3 765
                 Kugeln                                                                 3 700                            3 655
                 Hüfte­                                                                 3 380                            3 380
                 Roastbeef                                                              6 090                            6 110
                 Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
                 Dünnung                                                                1 710                            1 710
                 Hesse                                                                  2 200                            2 200
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordehing (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.                    ^
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 264/39
           3 . IRELAND        "                                            Steers / Category C
               Insides                                                              4 050
               Outsides                                                             3 835
               Knuckles                                                             3 695
               Rumps                                                                4 040
               Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 675
               Plates and flanks                                                    1 650
               Thin flanks                                                          1 650
               Plates                                                               1 650
               Shins and shanks                                                     2 400
               Shins                                                                2 400
               Shanks                                                               2 400
               Fillets                                                            10910
               Striploins                  '                                       6 055
               Briskets                                                             2 295
           4. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
               Topsides                                                            4510
               Silversides                                                         4 295
               Thick flanks                                                        3 920
               Rumps                                                               4 855
               Foreribs                                                            3 265
               Thin flanks                                                          1 750
               Flanks (plate)                                                       1 750
               Shins and shanks                                                    2 865
               Pony parts                                                          2 200
               Clod and sticking                                                   2 710
               Brisket                                                             2 680
               Ponies                                                              2 835
               Fillets                                                           10 255
               Striploins                                                         5 690
 ---pagebreak--- N. L 264/40                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       24. 9. 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302