CELEX: 32003R0951
Language: cs
Date: 2003-05-28 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 951/2003 of 28 May 2003 derogating from Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products and Regulation (EC) No 800/1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products

Avis juridique important

|

32003R0951

Official Journal L 133 , 29/05/2003 P. 0082 - 0082

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 951/2003ze dne 28. května 2003,kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, a od nařízení (ES) č. 800/1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produktyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky[1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 509/2002[2], a zejména na čl. 26 odst. 3 a čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Pokračující růst vývozu sýra do Chorvatska představuje pro jeho trh nebezpečí destabilizace. Proto je třeba přijmout obchodní opatření, která zaručí, že se obchodní toky vrátí do normálního stavu.(2) Za účelem omezení počtu žádostí o vývozní licence je třeba od 1. června 2003 zkrátit dobu platnosti licencí pro vývoz do Chorvatska, a stanovit tudíž odchylku od čl. 6 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 174/1999[3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 833/2003[4].(3) Toto opatření je třeba rozšířit na ostatní země téže oblasti určení, aby se zabránilo odklonu obchodu. Je rovněž třeba přijmout nezbytná opatření s cílem zabránit tomu, aby licence vydané pro jiné země nacházející se v uvedené oblasti určení byly po 1. červnu 2003 používány k vývozu do Chorvatska. Z tohoto důvodu musí být stanovena odchylka od čl. 18 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 800/1999[5] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 444/2003[6].(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Odchylně od čl. 6 písm. c) nařízení (ES) č. 174/1999, doba platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem, u nichž byla žádost podána počínaje dnem 1. června 2003 a které se týkají produktů kódu KN 0406 určených pro oblast I vymezenou v čl. 15 odst. 3 první odrážce uvedeného nařízení, končí na konci měsíce následujícího po měsíci jejich vydání.Článek 2Odchylně od čl. 18 odst. 3 nařízení (ES) č. 800/1999 se nevyplatí žádná náhrada v souvislosti s licencemi, které se od 1. června 2003 použijí pro vývoz do Chorvatska a v nichž je v kolonce 7 uvedeno jiné místo určení, než je tato země.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Použije se ode dne 1. června 2003.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 28. května 2003.Za KomisiFranz FISCHLERčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.[2] Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 15.[3] Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8.[4] Úř. věst. L 120, 15.5.2003, s. 18.[5] Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11.[6] Úř. věst. L 67, 12.3.2003, s. 3.