CELEX: 31990R0477
Language: en
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 477/90 of 26 February 1990 on the supply of refined rape seed oil to non- Governmental Organizations (NGOS) as food aid

27. 2. 90                             Official Journal of the European Communities                               No L 51 /7
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 477/90
                                                     of 26 February 1990
                 on the supply of refined rape seed oil to non-governmental organizations
                                                     (NGOs) as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      1987 laying down general rules for the mobilization in
                                                                 the Community of products to be supplied as Community
Having regard to the Treaty establishing the European            food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Economic Community,                                              limits and conditions of supply and the procedure to be
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86             followed to determine the resultant costs,
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1750/89 (2), and in particular Article 6 ( 1 ) (c) thereof,      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                     Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid man­
agement (3) lays down the list of countries and                  A tendering procedure is hereby initiated for the award of
organizations eligible for food-aid operations and specifies     a contract for the supply of refined rape seed oil to NGOs
the general criteria on the transport of food aid beyond         in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No
the fob stage ;                                                  2200/87 and with the conditions laid down in the
                                                                 Annexes hereto.
Whereas, by its Decision of 3 March 1989 on the supply
of food aid to NGOs, the Commission allocated to the
latter organizations 342 tonnes of refined rape seed oil ;                                 Article 2
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of       This Regulation shall enter into force on the day
this measure in accordance with the rules laid down by           following its publication in the Official Journal of the
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                 European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels, 26 February 1990.
                                                                          For the Commission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                      Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(*) OJ No L 172, 21 . 6. 1989, p. 1 .
(3 OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 51 / 8                              Official Journal of the European Communities                                       27. 2. 90
                                                              ANNEX I
              1 . Operation Nos ('): 721 /89 to 734/89 and 736/89 to 737/89
              2. Programme : 1989
              3. Recipient : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representative of the recipient (2) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
              5. Place or country of destination : see Annex II
              6. Product to be mobilized : refined rape seed oil
              7. Characteristics and quality of the goods (3) (') f) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3
                  (under III.A.1 )
              8. Total quantity : 342 tonnes net
              9. Number of lots (4): one
            10. Packaging and marking (*) (,0) : see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under III.B) :
                  — metal cans of 20 kilograms
                  — the cans must carry the following wording : see Annex II
            11 . Method of mobilization : the Community market
            12. Stage of supply : free at port of shipment
            13 . Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : —
            16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 24. 4. to 22. 5. 1990
            18. Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply (') : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 13. 3 . 1990. Tenders
                  shall be valid until 12 midnight on 14. 3. 1990
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 27. 3. 1990. Tenders shall be considered valid
                      until 12 midnight on 28 . 3. 1990
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 8 . 5. to 5. 6. 1990
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 15 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders f) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex : AGREC 22037 B /
                  25670 B
            25. Refund payable on request by the successful tenderer : —
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                               Official Journal of the European Communities                                          No L 51 /9
          Notes :
           (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
           (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
               of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
           (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
               for the products to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member
               State concerned, have not been exceeded.
           (4) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FLC/LCL. The supplier shall be responsible for
               the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
               shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
               moving the containers from the container terminal. The provisions of Article 13 (2), second subpara­
               graph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
               The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
               specifying the number of cartons belonging to each shipping number as specified in the invitation to
               tender.
               The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which is to
               be provided to the beneficiary's forwarder.
           (*) 'Hie supplier should send a duplicate of the original invoice to :
               MM De Keyzer & Schutz BV,
               Postbus 1438,
               Blaak 16,
               NL-3000 BK Rotterdam.
           (6) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative a health certificate at the time of deli­
               very.
           0 The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative a certificate of origin at the time of
               delivery.
           (8) In order ndt to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
               in point 20 of these Annexes, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regu­
               lation (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
               — either by porter at the office referred to in point 24 of these Annexes,
               — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
           (*) Point (g) of Article 7 (3) of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not be applicable to tenders submitted.
          (I0) In addition, the packaging must satisfy the Requirements relating to butteroil, specified in Official
               Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987 (under 1.3.3).
 ---pagebreak--- No L 51 / 10                                    Official Journal of the European Communities                                             27. 2. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                      ANEXO II
   Designación     Cantidad total
                                       Cantidades parciales
       de la         de la partida                             Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)        (en toneladas)
       Parti        Totalmængde            Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                         (i tons)             (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge            Teilmengen
    der Partie
                        der Partie
                                           (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα
  της παρτίδας                             (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
        Lot        Total quantity       Partial quantities     Beneficiary  Recipient country
                       (in tonnes)          (in tonnes)                                                     Markings on the packaging
                  Quantité totale
   Désignation        de la partie     Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire
   de la partie                             (en tonnes)                                                     Inscription sur l'emballage
                       (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione                         Quantitativi parziali
   della partita      della partita      (in tonnellate)
                                                               Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                        Deelhoeveelheden
                                                               Begunstigde  Bestemmingsland
  van de partij                               (in ton)                                                     Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação    Quantidade total     Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
     da parte      (em toneladas)        (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
         I                  342                  15          Caritas I      Bolivia            Acción n0 721 /89 / Aceite vegetal / 90292 /
                                                                                               Potosí vía Antofagasta / Donación de la Comu­
                                                                                               nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                               distribución gratuita
                                                 15          GRS            Dominica           Action No 722/89 / Vegetable oil / 90129 /
                                                                                               Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the Euro­
                                                                                               pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                               tion
                                                 15          Caritas B      Burkina Faso       Action n° 723/89 / Huile végétale / 90260 /
                                                                                               Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                                 15          SSI            Burkina Faso       Action n0 724/89 / Huile végétale / 93012 /
                                                                                               Ouahigouya via Abidjan / Don de la Commu­
                                                                                               nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                               tion gratuite
                                                 30          Caritas I      Ghana              Action No 725/89 / Vegetable oil / 90651 /
                                                                                               Accra via Tema / Gift of the European
                                                                                               Economic Community / For free distribution
                                                 15          Caritas I      Guiné-Bissau       Acção n? 726/89 / Óleo vegetal / 90647 / Bissau
                                                                                               / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                               / Destinado a distribuição gratuita
                                                 30          Cinterad       Mali               Action n0 727/89 / Huile végétale / 93410 /
                                                                                               Bamako via Dakar / Don de la Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
                                                 15          Caritas G      Niger              Action n" 728/89 / Huile végétale / 90402 /
                                                                                               Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                      Official Journal : of the European Communities                                         No L 51 / 11
   Designación     Cantidad total
                                     Cantidades parciales
       de la        de la partida                           Beneficiario    Pais destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida      (en toneladas)      (en toneladas)
       Parti        Totalmængde          Delmængde            Modtager       Modtagerland
                        (i tons)            (i tons)                                                          Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge           Teilmengen
                       der Partie                            Empfänger      Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                           (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                             Δικαιούχος           Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας      (σε τόνους)         (σε τόνους)                           προορισμού
                   Total quantity     Partial quantities     Beneficiary   Recipient country
        Lot
                      (in tonnes)         (in tonnes)                                                     Markings on the packaging
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie    Quantités partielles
   de la partie                           (en tonnes)
                                                             Bénéficiaire   Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione      della partita   Quantitativi parziali   Beneficiario  Paese destinatario
   della partita                       (in tonnellate)                                                      Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                      Deelhoeveelheden
                                                            Begunstigde     Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)            (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário   Pais destinatário
     da parte      (em toneladas)      (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
                                               15          AATM            Togo               Action n0 729/89 / Huile végétale / 91747 /
                                                                                              Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                              européenne / Pour distribution gratuite
                                               30          Caritas B       Zaïre              Action n0 730/89 / Huile végétale / 90269 /
                                                                                              Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               15          AATM            Madagascar         Action n0 731 /89 / Huile végétale / 91748 /
                                                                                              Fianarantsoa    via    Toamasina      /   Don de   la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                               45          Caritas G       Moçambique         Acção n? 732/89 / Óleo vegetal / 90440 /
                                                                                              Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                              Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                               12          Caritas G       Moçambique         Acção n? 733/89 / Óleo vegetal / 90444 /
                                                                                              Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                              Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                               15          SCF             Uganda             Action No 734/89 / Vegetable oil / 92205 /
                                                                                              Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution
                                                                                                                        /
                                               45          Caritas I       Malawi             Action No 736/89 / Vegetable oil / 90649 /
                                                                                              Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the Euro­
                                                                                              pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                              tion
                                               15          Cathwel         Gambia             Action No 737/89 / Vegetable oil / 90126 /
                                                                                              Kanifing via Banjul / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution