CELEX: C2001/348/14
Language: es
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 25 de octubre de 2001 en el asunto C-189/00 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sozialgericht Trier): Urszula Ruhr contra Bundesanstalt für Arbeit ("Reglamento (CEE) n° 1408/71 — Nacionales de países terceros — Miembro de la familia de un trabajador — Derecho propio y derecho derivado — Desempleo")

C 348/8                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           8.12.2001
1)     Se declara que la República de Austria ha incumplido las                  tado 1, de la Directiva 97/65/CE de la Comisión, de 26 de
       obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 2, apar-              noviembre de 1997, por la que se adapta por tercera vez al
       tado 1, de la Directiva 97/59/CE de la Comisión, de 7 de                  progreso técnico la Directiva 90/679/CEE del Consejo sobre la
       octubre de 1997, por la que se adapta al progreso técnico la               protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
       Directiva 90/679/CEE del Consejo sobre la protección de los               con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, al no
       trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a          haber adoptado, en el plazo señalado, todas las disposiciones
       agentes biológicos durante el trabajo (Séptima Directiva especı́-         legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
       fica con arreglo al apartado 1 del artı́culo 16 de la Directiva            cumplimiento a dicha Directiva.
       89/391/CEE), al no haber adoptado, en el plazo señalado,
       todas las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas    2)    Se condena en costas a la República de Austria.
       necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva.
2)     Se condena en costas a la República de Austria.                     (1) DO C 163 de 10.6.2000.
(1) DO C 163 de 10.6.2000.
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                            (Sala Primera)
                             (Sala Cuarta)
                                                                                                de 25 de octubre de 2001
                     de 11 de octubre de 2001
                                                                            en el asunto C-189/00 (petición de decisión prejudicial
                                                                            planteada por el Sozialgericht Trier): Urszula Ruhr contra
en el asunto C-111/00: Comisión de las Comunidades                                            Bundesanstalt für Arbeit (1)
            Europeas contra República de Austria (1)
                                                                            («Reglamento (CEE) no 1408/71 — Nacionales de paı́ses
       (Incumplimiento de Estado — Directiva 97/65/CE)
                                                                            terceros — Miembro de la familia de un trabajador —
                                                                                  Derecho propio y derecho derivado — Desempleo»)
                           (2001/C 348/13)
                                                                                                      (2001/C 348/14)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                       (Lengua de procedimiento: alemán)
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-111/00, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sra. N. Yerrell y Sr. C. Ladenburger) contra
República de Austria (agente: Sra. C. Pesendorfer), que tiene              En el asunto C-189/00, que tiene por objeto una petición
por objeto que se declare que la República de Austria ha                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del                   por el Sozialgericht Trier (Alemania), destinada a obtener, en
artı́culo 2, apartado 1, de la Directiva 97/65/CE de la Comisión,          el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
de 26 de noviembre de 1997, por la que se adapta por tercera                Urszula Ruhr y Bundesanstalt für Arbeit, una decisión prejudi-
vez al progreso técnico la Directiva 90/679/CEE del Consejo                 cial sobre la interpretación del artı́culo 2, apartado 1, del
sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos                 Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de
relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el            1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de seguridad
trabajo (DO L 335, p. 17), al no haber adoptado ni/o notificado             social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores
a la Comisión las disposiciones legales, reglamentarias y                  por cuenta propia y a sus familias que se desplazan dentro de
administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha                    la Comunidad, en su versión modificada y actualizada mediante
Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por             el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre
los Sres. S. von Bahr, Presidente de Sala, y A. La Pergola                  de 1996 (DO 1997, L 28, p. 1), modificado a su vez por el
(Ponente) y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado General:                     Reglamento (CE) no 307/1999 del Consejo, de 8 de febrero de
Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 11 de            1999 (DO L 38, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Primera),
octubre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                   integrado por los Sres. P. Jann, Presidente de Sala, L. Sevón y
                                                                            M. Wathelet (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber;
1)     Se declara que la República de Austria ha incumplido las            Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 25 de octubre de 2001
       obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 2, apar-        una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- 8.12.2001                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 348/9
La interpretación que el Tribunal de Justicia efectuó en su sentencia     El artı́culo 68, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 1408/71 del
de 23 de noviembre de 1976, Kermaschek (40/76), sigue siendo                Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los
aplicable al artı́culo 2, apartado 1, del Reglamento (CEE)                  regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a
no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la               los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias
aplicación de los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por    que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada y
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a sus familias         actualizada por el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo, de 2 de
que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada y        diciembre de 1996, en relación con el artı́culo 1, letra f), inciso i),
actualizada mediante el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo, de           del mismo, se opone a una normativa nacional, como la controvertida
2 de diciembre de 1996, modificado a su vez por el Reglamento (CE)          en el litigio principal, en virtud de la cual la concesión de una
no 307/1999 del Consejo, de 8 de febrero de 1999, en relación con          prestación por desempleo incrementada queda supeditada al requisito
sus artı́culos 67 a 71 bis.                                                 de la convivencia del trabajador desempleado con miembros de su
                                                                            familia en el territorio del Estado miembro competente.
(1) DO C 233 de 12.8.2000.
                                                                            (1) DO C 211 de 22.7.2000.
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                            (Sala Tercera)                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                     de 16 de octubre de 2001
                                                                                                         (Sala Quinta)
en el asunto C-212/00 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Tribunal du travail de Mons): Salvatore                                         de 25 de octubre de 2001
   Stallone contra Office national de l’emploi (ONEM) (1)
                                                                            en el asunto C-460/00: Comisión de las Comunidades
(«Seguridad social de los trabajadores migrantes — Regla-                                Europeas contra República Helénica (1)
mento (CEE) no 1408/71 — Prestación por desempleo —
Requisito de convivencia para los miembros de la familia a
                                 cargo»)                                    («Incumplimiento de Estado — Directiva 96/48/CE —
                                                                            Interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo de
                                                                                                        alta velocidad»)
                           (2001/C 348/15)
                   (Lengua de procedimiento: francés)                                                  (2001/C 348/16)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                        (Lengua de procedimiento: griego)
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-212/00, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
por el Tribunal de travail de Mons (Bélgica), destinada a
obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional          En el asunto C-460/00, Comisión de las Comunidades Euro-
entre Salvatore Stallone y Office national de l’emploi (ONEM),              peas (agentes: Sras. M. Wolfcarius y M. Patakia) contra
una decisión prejudicial sobre la interpretación de los artı́-            República Helénica (agentes: Sras. N. Dafniou y S. Chala), que
culos 1, letra f), inciso i), y 68, apartado 2, del Reglamento              tiene por objeto que se declare que la República Helénica ha
(CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo              incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
a la aplicación de los regı́menes de seguridad social a los                Tratado CE, al no haber adoptado y, con carácter subsidiario,
trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta                al no haber comunicado a la Comisión, dentro del plazo
propia y a los miembros de sus familias que se desplazan dentro             señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-
de la Comunidad, en su versión modificada y actualizada por                trativas necesarias para dar pleno cumplimiento a lo estable-
el Reglamento (CE) no 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre                 cido en la Directiva 96/48/CE del Consejo, de 23 de julio de
de 1996 (DO 1997, L 28, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala                1996, relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario
Tercera), integrado por los Sres. C. Gulmann (Ponente), en                  transeuropeo de alta velocidad (DO L 235, p. 6), el Tribunal
funciones de Presidente de la Sala Tercera, J.-P. Puissochet y              de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. A. La
J.N. Cunha Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano;              Pergola, Presidente de Sala, D.A.O. Edward, L. Sevón (Ponente),
Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau, jefe de división, ha                 S. von Bahr y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado General:
dictado el 16 de octubre de 2001 una sentencia cuyo fallo es                Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 25 de
el siguiente:                                                               octubre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: