CELEX: 51976PC0024
Language: it
Date: 1976-01-23
Title: Progetto di DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO riuniti in sede di Consiglio, che proroga la validità della loro decisione 24 giugno 1975, relativa all'apertura di preferenze tariffarie per i prodotti di competenza della suddetta Comunità ed originari degli Stati africani dei Caraibi e del Pacifico, nonché dei paesi e territori d'oltremare associati alla Comunità#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga talune disposizioni provvisorie relative agli scambi con i paesi africani, dei Caraibi e del Pacifico, nonché con i paesi e territori d'oltre mare associati alla Comunità Economica Europea (presentati dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 24
Vol. 1976/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(76 ) 24 def .
                                           Bruxelles , il 23 gennaio 197°
                                   Progetto di
        DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI .
             DELLA COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO
riuniti in sede di Consiglio , che proroga la validità della loro decisione
24 giugno 1975 » relativa all' apertura di preferenze tariffarie per i prodotti
di competenza della suddetta Comunità ed originari degli Stati africani dei
Caraibi e del Pacifico , nonché dei paesi e territori d' oltremare associati
                                 alla Comunità
                                   Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che proroga talune disposizioni provvisorie relative agli scambi con i paesi
africani , dei Caraibi e del Pacifico , nonché con i paesi e territori d' oltre
               mare associati alla Comunità Economica Europea
                  ( presentati dalla Commissione al Consiglio )
COM(76 ) 24 def .
 ---pagebreak---                                          Relazione                         «
         Alla data della presente nota, la Commissione     non è sioura che tutti gli
   strumenti di ratifica degli Stati membri possano essere depositati anteriormente
ι
  al 1° febbraio 1976 e ohe la Convenzione di Lomé possa quindi entrare in vigore
  il 1° marzo 1976 »
               v
         Gli Atti emanati da parte comunitaria per mettere anticipatamente in vigore
  le disposizioni in materia commerciale contenute nella Convenzione di ± Lomé e
 nell' Accordo CECA, come stabilito nello scambio di lettere CEE/ACP del 28 febbraio
  1975 » « quelli varati per analogia allo soopo di definire il regime commerciale
  dei PTOM , sono validi soltanto sino al 29 febbraio 1976*
   i
         La Commissione
                 - raccomanda ai rappresentanti dei . 1 governi degli Stati membri della
  -1
  CECA di prorogate la validità della decisila©      -    24 giugno 1975 sino al 31 luglio
  1976 ;
                   - propone al Consiglio di varare il regolamento che proroga sino al
   a
  31 luglio I976 la durata di validità dei regimi commerciali interessati dal
                 1
  provvedimento .
 ---pagebreak---                           .                           . Progetto di
                      ■'· ■■· '.ν· ." ·'· . · : ■ ··.    ■ ·;■■·              ι        * .
           DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA
          ' COMUNITÀ» EUROPEA \ DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO RIUNITI IN SEDE DI
           CONSIGLIO,'. CHE PROROGA LA VALIDITÀ DELLA LORO DECISIONE 24 GIUGNO
           1975 » RELATIVA' ALL'AFERSjURA DI PREFERENZE TARIFFARIE PER I PRODOTTI
           DI COMPETENZA DELLA SUDDETTA COMUNITÀ' ED ORIGINARI DEGLI STATI
           AFRICANI , DEI CARAIBI E DEL PACIFICO , NONCHÉ 1 DEI PAESI E TERRITORI
                                      D' OLTREMARE ASSOCIATI ALLA COMUNITÀ'
     I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ' EUROPEA
DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO , RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO ,
Considerando che gli Stati membri hanno concluso tra di loro il Trattato che istituisce
la Comunità Europea del Carbone e dell' Acciaio ;
considerando che l' accordo relativo ai prodotti di competenza della Comunità                     Europea
                                                                                " concluso
del Carbone e dell'Acciaio , qui di seguito denominato l,accordo ,,J/tra gli Stati membri
di questa Comunità e gli Stati Africani ,, dei Caraibi e del Pacifico , qui di seguite»
                                                                                                      •'i
chiamati " Stati ACP", è stato firmato il 2$                     febbraio - « 1975 contemporaneamente
alla Convenzione ACP-CEE di Lomé , e che questo accordo è soggetto a ratifica;
                                     *
Considerando ohe in occasione di detta, firma la Comunità Economica Europea e gli
Stati ACP hanno deciso                   mediante scambio di letterecci! applicare in maniera
autonoma con decorrenza dal 1° luglio e sino all' entrata in vigore della Convenzione^
ma comunque sino non oltre il 29 febbraio 1976 , talune disposizioni della Convenzione
 ---pagebreak---                                              - la -
  relative agli scambi di meroi :
  considerando che a norma di una decisione 24 giugno 1975 dei rappresentanti dei
  governi degli Stati membri della Comunità Europea del carbone e dell' acciaio ,
  riuniti in sede di Consiglio , ^ relativa a!2. 3 ©p3rttira di - > preferenze tariffarie
  per i prodotti di competenza della suddetta Comunità ed originari degli
                 \
  Stati Àxiricani8 dei Caraibi e del Pacifico nonché dei paesi e territori d' oltremare
  associati alla Comunità ( l ), le sospensioni tariffarie dell' accordo sono state
  applicate in maniera autonoma :
' ( 1 ) GU n . L 166 del 28.6.1975 , Pag. 83 .
 ---pagebreak---  Considerando ohe questa decisione si applicava anche ai paesi e territori d' oltremare ;
 considerando che l' accordo non entra in vigore        con decorrenza       1° marzo
1976 , e che quindi la Comunità e gli ACP hanno deciso di continuare ad applicare
in via autonoma talunè sue*1; disposizioni successivamente al 29 febbraio 1976 ;
                       f
considerando che è anche opportuno continuare ad applicare in via autonoma le
sospensioni tariffarie a favore dei paesi e territori d' oltremare ;
in accordo con la Commissione ;                                                      . >
                                     DECIDONO :
                                       Articolo unico
      All' articolo 4 » primo comma, della decisione 24 giugno 1975 dei rappresentanti
dei governi degli Stati membri della Comunità Europea del Carbone e dell' Acciaio ,
riuniti in sede di Consiglio , relativa, all*aperfcura_di. preferenza .tariffarie        .
per i prodotti di competenza della suddetta Comunità, originari degli Stati Africani ,
dei Caraibi e del Pacifico , nonché dei paesi e territori d' oltremare associati alla
Comunità . la data "29 febbraio 1976" è sostituita dalla data "31 luglio 1976"»
                                                                                           , I
                                                                                            . iiJ!
                                                                                            .
                                              Patto a              il            • 1976
 ---pagebreak---                                       PROPOSTA DI
                             REGOUMMID (CEE) n .    /76 DEL CONSIGLIO       •'
                                      del
              che proroga talune disposizioni provvisorie relative agli 8081111)1 con i
              paesi Africani , dei Caraibi e del Pacifico nonché con i paesi e territori
                 d' oltremare associati alla Comunità Economica Europea
               \
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ* EUROPEE,
                                                                                   \
visto il Trattato che istituisce la Comunità Eoonomica Europea, con" pafticulare riguado
gli articoli 43 , 113 e 136 ;                                                             v"
vista la proposta della Commissione ;
visto il parere del Parlamento Europeo ;
considerando che la Convenzione ACP-CEE di Lomé , qui di seguito denominata "la
Convenzione", 'conclusa tragli Stati Afri canit_dei Carai"bi e del Pacifico ^ qui di       ^
 seguito denomi­
nati "Stati ACP", e la Comunità è stata firmata il 28 febbraio 1975 » considerando
che in occasione della firma della Convenzione la Comunità e gli Stati ACP hanno
                                                     i
deci so , "mediante- scambio di lettere , di mettere in vigore in via autonoma talune
disposizioni della Convenzione con decorrenza          1° luglio 1975 sino all' entrata in
vigore della Convenzione , ma comunque sino a non oltre il 29 febbraio 1976 ;
                                                                                \
considerando che , per dare seguito al suddetto scambio         di lettere , il Consiglio
ha emanato tra altri il regolamento (CEE) n. 1598/75 » relativo all' applicazione
 ---pagebreak---                                              - la - .
^anticipata di talune disposizioni della Convanziono.. ACP/CEIILdi^ Lorna relative . agli scambi
 commerciali^ (l ), ,ed_.il_ regolamento ( CEE) n . 1599/75 r 'relativo ai regime da applicare ...
 a taluni prodotti agricoli ed a talune merci risultanti __ dalla_ trasformazione
 di prodotti agricoli , originari degli Stati Africani , , dei Caraibi e del Pacifico
 oppure dei paesi e territori d' oltremare ( 2 ) ;
 ( 1 ) GU n . L 166 del 28.6.1975 » Pag. 1 ,
 ( 2 ) GU n. L 166 del 28.6.1975 , Pag. 67.
 ---pagebreak---  considerando che la Comunità e gli Stati ACP hanno deciso di prorogare l' applicazione
 del succitato scambio di lettere >successivàm5ater-al 29 ~fe¥braio-l-97o »
 considerando che con regolamento (CEE) n» 1957/75 del Consiglio , del 30 luglio 1975 »
 relativo al regime transitorio éoglì scambi commerciali con i paesi e territori
 d' oltremare associati alla Comunità Economca Europea ( 3 ), e con regolamento
 (CEE) n. 1599/75 il Consiglio ha fissato un regime per i paesi e territori d' oltremare
analogo a quello definito per gli Stati ACP ( 4);
considerando che è opportuno mantenere in vigore i Regolamenti_ (CEE )
n- 1957/75 » 1598/75 e 1599/75^ successivamente_al -29 febbraio 1976 :
                                                                                  ».
HA EMANATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
                                                                                                    i
       All' articolo 9 > secondo comma, del regolamento (CEE) n, I598/75 , all' articolo 24f
secondo comma, del regolamento (CEE) n . 1599/75 » ed all' articolo 9 , primo comma,
                                                                                                  I
del regolamento (CEE) n. 1957/75 » la data "29 febbraio I976" è sostituita dalla
data "31 luglio 1976 "»
                                                                                                I
                                                                                                I
                                        Articolo 2                                            |
                                                                                              I
       Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo a quello.
                                                                                            I­
                                                                                            I
della sua pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità Europee .                   f
 ---pagebreak---                                         - 2a -
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi & diretta –
mente    applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , il                                    Per il Consiglio
                                                          Il Présidente
{ 3 ) GU n . L 201 del 31.7.1975 , Pag. 5.
( 4) GU n. L 166 del 28.6.1975 , Pag. 67,
 ---pagebreak---                         Fiche financière
1 ) Date t 15 janvier 1976 *
2) Ligne budgétaire concernée : chapitre 10 ( droits de douane et prélèvements)
3 ) Base juridique : Article 43 du Traité
4) Objectif de l' action : prorogation jusqu' au 31 juillet 1976 des disposi­
                             tions mettant en oeuvre anticipée les dispositions
                             commerciales de la Convention de Lomé et
                             arrêtant le régime intérimaire des échanges avec
                             les FTOM ,
                             Les règlements 1598/75 , 1599/75 , 1957/75 et la
                             décision des représentants des gouvernements
                             relatifs aux produits CECA n'.ont d' effet que
                             jusqu' au 29 février 1976 et la date d' entrée en
                             vigueur des mesures définitives ne peut       être
                             prévue avec certitude .
                                                          I
5)-l ) Coût de l' action - non perception des droits db douane et prélèvements
                             sur les p oduits faisant l' objet de la politique
                             agricole commune : 19 à 23 mo . uc
                          - non perception des droits de douane sur les
                             produits CECA : sans objet ( pas dfimportation)
                          - non perception des droits de douane sur les autres
                             produits : 30 à 35      ne .
                           . Total 49 à 58 mo . uc .
5)-2) Mode de calcul :       sur base des échanges constatés de 1971/^972 et
                             sur base de l' application du TDC (pour cinq mois ).