CELEX: C1999/246/78
Language: da
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Sag T-139/99: Sag anlagt den 8. Juni 1999 af société Alsace International Car Services (A.I.C.S.) mod Europa-Parlamentet

28.8.1999                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 246/39
Til støtte for påstandene påberåber sagsøgerne sig følgende:            — Den anfægtede retsakt annulleres.
— Tilsidesættelse af artikel 2, litra a), artikel 2, litra b), arti-
     kel 3, litra a), samt artikel 8, 9, 13, 14 og 15, i ansættelses-   — Europa-Parlamentet tilpligtes i henhold til Rom-traktatens
     vilkårene for de øvrige ansatte samt tilsidesættelse af                 artikel 215, stk. 2, at betale A.I.C.S. 1 mio FRF som
     almindelige retsgrundsætninger såsom ligebehandlings-                   erstatning for det lidte tab.
     princippet, forbuddet mod forskelsbehandling og propor-
     tionalitetsprincippet. Efter sagsøgernes opfattelse er der
     reelt tale om kontrakter på ubestemt tid, som beror på den
     anden forlængelse af kontrakten som midlertidigt ansat,
     der er indgået i henhold til nævnte ordnings artikel 2, litra      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     a).
— Tilsidesættelse af artikel 10, stk. 1, og artikel 12, i ansættel-
                                                                        Sagsøgeren, det er en virksomhed, som udlejer biler med
     sesvilkårene for de øvrige ansatte samt tilsidesættelse
                                                                        chauffører, afgav et bud på udførelse af private tjenesteydelser
     af omsorgspligten og princippet om beskyttelse af den
                                                                        i form af transport af personer med bil og minibus med
     berettigede forventning. Ved sin handlemåde har Kommis-
                                                                        chauffører inden for Strasbourg’s byområde fra ankomststedet
     sionen tilsidesat tjenestens interesse og bragt sagsøgernes
                                                                        (jernbanestationer, lufthavne) til arbejdsstedet og omvendt og
     ansættelsesmuligheder i fare.
                                                                        inden for en afstand på 20 km fra Europa-Parlamentets
                                                                        bygninger (udbud nr. 99/S 18-8765/FR del 1).
— Tilsidesættelse af artikel 47, stk. 2, litra a), og artikel 74,
     stk. 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte
     samt det retlige princip om, at forvaltningsakter skal være
     baseret på legitime hensyn, som er lovlige og relevante, og        Ved skrivelse af 7. april 1999 (den anfægtede retsakt) underret-
     som ikke beror på nogen retlig eller faktisk vildfarelse.          tede Europa-Parlamentets generaldirektør for Administration
     Kommissionen har tilsidesat betingelserne i de gældende            sagsøgeren om, at selskabets bud ikke var blevet antaget.
     bestemmelser ved at have truffet de anfægtede foranstalt-          Under et personligt møde med Parlamentets generaldirektør
     ninger og ved den 23. marts 1999 at have opsagt kontrak-           for Administration den 13. april 1999 mente sagsøgerens
     terne med virkning fra den 30. juni 1999, da opsigelsen af         forretningsfører at forstå, at Parlamentet havde fornyet kon-
     en kontrakt, som er indgået på ubestemt tid, kræver varsel.        trakten med en konkurrent, Coopérative Taxi 13. Ved skrivel-
                                                                        ser af 15. og 19. april 1999 meddelte sagsøgeren en række
                                                                        oplysninger vedrørende den franske lovgivning om taxikørsel.
(1) Sag T-117/99.                                                       Ved skrivelse af 4. maj 1999 til sagsøgeren erklærede Europa-
                                                                        Parlamentets generaldirektør for Administration, at man havde
                                                                        overholdt alle bestemmelser og procedurer vedrørende indgåel-
                                                                        se af offentlige kontrakter om tjenesteydelser.
                                                                        Til støtte for sit søgsmål har sagsøgeren anført, at:
Sag anlagt den 8. Juni 1999 af société Alsace International
       Car Services (A.I.C.S.) mod Europa-Parlamentet                   — De betingelser, på hvilke Europa-Parlamentet sandsynligvis
                                                                             har indgået en kontrakt med konkurrenten, er behæftet
                                                                             med mangler: Den formodede kontrakt, der er indgået med
                            (Sag T-139/99)                                   Coopérative Taxi 13 eller ethvert andet taxiselskab, er
                                                                             indgået i strid med gældende fransk lovgivning vedrørende
                           (1999/C 246/78)                                   taxikørsel og bidrager til en forskelsbehandling til skade
                                                                             for biludlejningsfirmaer, som havde afgivet bud under det
                                                                             nævnte udbud.
                          (Processprog: fransk)
                                                                        — De nærmere bestemmelser for fastsættelsen af prisen for
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der                  ydelserne gennem kontrakt, som Parlamentet har lagt til
den 8. juni 1999 anlagt sag mod Europa-Parlamentet af                        grund, er ikke i overensstemmelse med forskrifterne i
société Alsace International Car Services (A.I.C.S.), Strasbourg             fransk lovgivning.
(Frankrig), ved advokaterne Corinne Imbach og Anne Dissler,
Strasbourg, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat
Marguit Capus-Leclerc, 117, avenue Gaston Diderich.                     — Europa-Parlamentet har tilsidesat forbuddet mod forskels-
                                                                             behandling, der anses for et grundlæggende princip i
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                    fællesskabsretten.
— Det fastslås, at begrundelsen for afslaget på A.I.C.S.’s bud
     er udtryk for forskelsbehandling og er i strid med forbuddet
     mod forskelsbehandling, der anses for at være et fælles-
     skabsretligt princip.