CELEX: 51998PC0607(03)
Language: sv
Date: 1998-10-20
Title: Ändrat förslag till rådets förordning om antagande av ett flerårigt program avsett att främja internationellt samarbete inom energisektorn (Synergyprogrammet) (1998-2002)

9.12.98            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 382/31

            Ändrat förslag till rådets förordning om antagande av ett flerårigt program avsett att främja
                  internationellt samarbete inom energisektorn (Synergyprogrammet) (1998–2002)

                                                     (98/C 382/11)
                                                (Text av betydelse för EES)

                                       KOM(1998) 607 slutlig — 97/0369(CNS)

                 (Framlagt av kommissionen enligt artikel 189a.2 i EG-fördraget den 19 oktober 1998)

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                  ÄNDRAD TEXT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA                        EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA
BESLUT                                                          BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Euro-             med beaktande av fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,               peiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,                         med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och               med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

med beaktande av följande:                                      med beaktande av följande:

Av skäl som sammanhänger med gemenskapsindustrins               Av skäl som sammanhänger med gemenskapsindustrins
konkurrenskraft, energiförsörjningstrygghet och miljö-          konkurrenskraft, energiförsörjningstrygghet och miljö-
skydd bör energifrågorna utgöra en viktig del av gemen-         skydd bör energifrågorna utgöra en viktig del av gemen-
skapens internationella verksamhet.                             skapens internationella verksamhet.

Ett flerårigt program för insatser inom energisektorn har       Ett flerårigt program för insatser inom energisektorn har
upprättats.                                                     upprättats.

Gemenskapens anslutning till fördraget om energistad-           Gemenskapens anslutning till fördraget om energistad-
gan och till konventionen om klimatförändringar kräver          gan och till konventionen om klimatförändringar kräver
att den fullföljer sina åtgärder inom det internationella       att den fullföljer sina åtgärder inom det internationella
samarbetet på energiområdet.                                    samarbetet på energiområdet.

I slutsatserna från mötet i ministerrådet (utvecklingssam-      I slutsatserna från mötet i ministerrådet (utvecklingssam-
arbete) av den 18 november 1992 om riktlinjerna för ett         arbete) av den 18 november 1992 om riktlinjerna för ett
samarbete med utvecklingsländerna i fråga om ren och            samarbete med utvecklingsländerna i fråga om ren och
effektiv energiteknik, understryks att ett väsentligt mål       effektiv energiteknik, understryks att ett väsentligt mål
för samarbetet med alla utvecklignsländer på energiom-          för samarbetet med alla utvecklignsländer på energiom-
rådet är att genomföra en effektiv energipolitik.               rådet är att genomföra en effektiv energipolitik.

I enlighet med vad som betonas i rådets resolution av           I enlighet med vad som betonas i rådets resolution av
den 8 juli 1996 om vitboken ’’Energipolitik inom Euro-          den 8 juli 1996 om vitboken ’’Energipolitik inom Euro-
peiska unionen’’ påverkas utvecklingen på energiområdet         peiska unionen’’ påverkas utvecklingen på energiområdet
i gemenskapen mer och mer av yttre händelser, varför            i gemenskapen mer och mer av yttre händelser, varför
det är lämpligt att se till att gemenskapen utarbetar en        det är lämpligt att se till att gemenskapen utarbetar en
logisk och sammanhållen strategi för energifrågorna i           logisk och sammanhållen strategi för energifrågorna i
förhållande till tredje land.                                   förhållande till tredje land.
 ---pagebreak--- C 382/32           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                9.12.98

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                  ÄNDRAD TEXT

Inom ramen för olika program tillämpar gemenskapen             Inom ramen för olika program tillämpar gemenskapen
internationella åtgärder inom energiområdet och för att        internationella åtgärder inom energiområdet och för att
dessa åtgärder skall vara samstämmiga bör man stärka           dessa åtgärder skall vara samstämmiga bör man stärka
samordningen av dem.                                           samordningen av dem.

Samordning med övriga gemenskapsåtgärder inom ener-            Samordning med övriga gemenskapsåtgärder inom ener-
gisektorn är nödvändig. Programmet skall alltså inte           gisektorn är nödvändig. Programmet skall alltså inte
dubblera andra energipolitiska program som upprättats          dubblera andra energipolitiska program som upprättats
av gemenskapen, medlemsstaterna, tredje land och inter-        av gemenskapen, medlemsstaterna, tredje land och inter-
nationella organisationer.                                     nationella organisationer.

Programmets övergripande mål är av den omfattningen            Programmets övergripande mål är av den omfattningen
att de kan uppfyllas på ett optimalt sätt i gemenskapen, i     att de kan uppfyllas på ett optimalt sätt i gemenskapen, i
synnerhet samordningen av olika internationella åtgärds-       synnerhet samordningen av olika internationella åtgärds-
program.                                                       program.

Det är nödvändigt att fastställa ett särskilt rättsligt in-    Det är nödvändigt att fastställa ett särskilt rättsligt in-
strument för åtgärder i gemenskapsregi inom ramen för          strument för åtgärder i gemenskapsregi inom ramen för
det internationella samarbetet på det energipolitiska om-      det internationella samarbetet på det energipolitiska om-
rådet.                                                         rådet.

I enlighet med rådets resolution om vitboken ’’En ener-        I enlighet med rådets resolution om vitboken ’’En ener-
gipolitik för Europeiska unionen’’ utgör de politiska och      gipolitik för Europeiska unionen’’ utgör de politiska och
handelsmässiga förbindelserna väsentliga delar av energi-      handelsmässiga förbindelserna väsentliga delar av energi-
politiken, vilket medför att de internationella samarbets-     politiken, vilket medför att de internationella samarbets-
åtgärder som gemenskapen bedriver på energiområdet             åtgärder som gemenskapen bedriver på energiområdet
måste integreras mer effektivt i gemenskapens hela yttre       måste integreras mer effektivt i gemenskapens hela yttre
politik.                                                       politik.

Samarbetet på energiområdet inom ramen för program-            Samarbetet på energiområdet inom ramen för program-
met bör ha till mål att förbättra de europeiska företagens     met bör ha till mål att förbättra de europeiska företagens
konkurrenskraft,     öka      energiförsörjningstryggheten,    konkurrenskraft,     öka      energiförsörjningstryggheten,
främja en hållbar utveckling och förbättra energieffekti-      främja en hållbar utveckling och förbättra energieffekti-
viteten. Genomförandet av detta samarbete kan inbegripa        viteten. Genomförandet av detta samarbete kan inbegripa
samarbete kring och medfinansiering av projekt.                samarbete kring och medfinansiering av projekt.

Ett sådant samarbete bör förankras i ett vägledande pro-       Ett sådant samarbete bör förankras i ett vägledande pro-
gram och kan omfattas av avtal som sluts med berörda           gram och kan omfattas av avtal som sluts med berörda
länder eller med internationella forskningsnätverk.            länder eller med internationella forskningsnätverk.

Eftersom samarbetet ifråga är ett yttre samarbete regleras     Eftersom samarbetet ifråga är ett yttre samarbete regleras
det av de särskilda bestämmelserna i avdelning 9 i bud-        det av de särskilda bestämmelserna i avdelning 9 i bud-
getförordningen av den 21 december 1977, som är till-          getförordningen av den 21 december 1977, som är till-
lämplig på de europeiska gemenskapernas allmänna bud-          lämplig på de europeiska gemenskapernas allmänna bud-
get.                                                           get.
 ---pagebreak--- 9.12.98             SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 382/33

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                   ÄNDRAD TEXT

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:                                  HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

                         Artikel 1                                                       Artikel 1

Gemenskapen skall inom ramen för ramprogrammet för              Gemenskapen skall inom ramen för ramprogrammet för
insatser inom energisektorn genomföra ett särskilt sam-         insatser inom energisektorn genomföra ett särskilt sam-
arbetsprogram, i det följande benämnt ’’Synergy’’, inom         arbetsprogram, i det följande benämnt ’’Synergy’’, inom
områden där gemenskapen och tredje land har gemen-              områden där gemenskapen och tredje land har gemen-
samma intressen.                                                samma intressen.

Programmet berör följande områden:                              Programmet berör följande områden:

—ÙStöd till energipolitikens utformning, formulering och        —ÙStöd till energipolitikens utformning, formulering och
  genomförande i tredje land.                                     genomförande i tredje land.

—ÙFrämjande av industrisamarbete inom energisektorn             —ÙFrämjande av industrisamarbete inom energisektorn
  mellan gemenskapen och tredje land.                             mellan gemenskapen och tredje land.

—ÙEn förstärkt samordning av gemenskapens yttre åt-             —ÙEn förstärkt samordning av gemenskapens yttre åt-
  gärder på energiområdet.                                        gärder på energiområdet.

                         Artikel 2                                                       Artikel 2

Synergy riktar sig till alla icke-medlemsstater och fram-       Synergy riktar sig till alla icke-medlemsstater och fram-
för allt till de länder och områden som i gemenskapens          för allt till de länder och områden som i gemenskapens
yttre förbindelser ses som prioriterade vad beträffar ge-       yttre förbindelser ses som prioriterade vad beträffar ge-
menskapens politiska och ekonomiska förbindelser och            menskapens politiska och ekonomiska förbindelser och
energiförsörjningstrygghet.                                     energiförsörjningstrygghet.

                         Artikel 3                                                       Artikel 3

1.ÚÙSynergyprogrammet skall inledas den 1 januari               1.ÚÙSynergyprogrammet skall inledas den 1 januari
1998 och upphöra den 31 december 2002.                          1998 och upphöra den 31 december 2002.

2.ÙÚDe årliga anslagen skall godkännas av budgetmyn-            2.ÙÚDe årliga anslagen skall godkännas av budgetmyn-
digheten med hänsyn till de finansplanerna.                     digheten med hänsyn till de finansplanerna.

                         Artikel 4                                                       Artikel 4

1.ÙÚProgrammet skall bidra till genomförandet av ge-            1.ÙÚProgrammet skall bidra till genomförandet av ge-
menskapens viktigaste mål på energiområdet så som               menskapens viktigaste mål på energiområdet så som
dessa beskrivs i vitboken ’’En energipolitik för Euro-          dessa beskrivs i vitboken ’’En energipolitik för Euro-
peiska unionen’’. För detta ändamål får gemenskapen             peiska unionen’’. För detta ändamål får gemenskapen
också upprätthålla förbindelser med internationella orga-       också upprätthålla förbindelser med internationella orga-
nisationer på energiområdet. De åtgärder som rör pro-           nisationer på energiområdet. De åtgärder som rör pro-
grammets genomförande skall antas i enlighet med re-            grammets genomförande skall antas i enlighet med re-
glerna i artikel 4 i beslutet om fastställande av det flerå-    glerna i artikel 4 i beslutet om fastställande av det flerå-
riga ramprogrammet för åtgärder inom energisektorn.             riga ramprogrammet för åtgärder inom energisektorn.
Ingen finansiering av projekt inom forskning, utveckling        Ingen finansiering av projekt inom forskning, utveckling
och demonstration får beviljas.                                 och demonstration får beviljas.
 ---pagebreak--- C 382/34          SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              9.12.98

                  URSPRUNGLIG TEXT                                                 ÄNDRAD TEXT

2.ÙÚI syfte att uppnå dessa mål skall gemenskapen I          2.ÙÚI syfte att uppnå dessa mål skall gemenskapen I
synnerhet bidra till finansiering av följande åtgärder:      synnerhet bidra till finansiering av följande åtgärder:

—ÙRådgivning och utbildning på det energipolitiska om-       —ÙRådgivning och utbildning på det energipolitiska om-
  rådet.                                                       rådet.

—ÙAnalys och prognoser på energiområdet.                     —ÙAnalys och prognoser på energiområdet.

—ÙEn fördjupad dialog I energipolitiska frågor och in-       —ÙEn fördjupad dialog I energipolitiska frågor och in-
  formationsutbyte, främst genom anordnande av kon-            formationsutbyte, främst genom anordnande av kon-
  ferenser och seminarier.                                     ferenser och seminarier.

—ÙStöd till samarbete över regiongränserna.                  —ÙStöd till samarbete över regiongränserna.

—ÙEtt förbättrat ramverk för det industriella samarbetet     —ÙEtt förbättrat ramverk för det industriella samarbetet
  på energiområdet.                                            på energiområdet.

—ÙEn samordning av gemenskapsinstrumenten som in-            —ÙEn samordning av gemenskapsinstrumenten som in-
  begriper internationella åtgärder inom energisektorn         begriper internationella åtgärder inom energisektorn
  och andra likvärdiga internationella program.                och andra likvärdiga internationella program.

3.ÙÚSamarbetet omfattar också kostnader för förbere-         3.ÙÚSamarbetet omfattar också kostnader för förbere-
delse, genomförande, uppföljning och utvärdering av          delse, genomförande, uppföljning och utvärdering av
dessa åtgärder samt kostnader för information.               dessa åtgärder samt kostnader för information.

                       Artikel 5                                                     Artikel 5

1.ÙÚGemenskapens finansiella bidrag får utgå i form av       1.ÚÙGemenskapens finansiella bidrag får utgå i form av
icke återbetalningspliktiga medel som betalas ut i om-       icke återbetalningspliktiga medel som betalas ut i om-
gångar allteftersom projekten realiseras.                    gångar allteftersom projekten realiseras.

2.ÙÚFinansiering genom Synergyprogrammet får endast          2.ÙÚFinansiering genom Synergyprogrammet får endast
beviljas efter föregående kontroll av att verksamheten       beviljas efter föregående kontroll av att verksamheten
ifråga inte kan finansieras inom ramen för andra pro-        ifråga inte kan finansieras inom ramen för andra gemen-
gram.                                                        skapsprogram för att därigenom undvika dubblering.

3.ÙÚFinansieringsbesluten och de kontrakt som följer         3.ÙÚFinansieringsbesluten och de kontrakt som följer
därav föreskriver bland annat uttryckligen att bidrags-      därav föreskriver bland annat uttryckligen att bidrags-
mottagarna skall acceptera att kommissionen och revi-        mottagarna skall acceptera att kommissionen och revi-
sionsrätten utför en granskning, som i förekommande          sionsrätten utför en granskning, som i förekommande
fall får utföras på plats.                                   fall får utföras på plats.

                       Artikel 6                                                     Artikel 6

1.ÙÚEtt vägledande program för den period som avses i        1.ÙÚEtt vägledande program för den period som avses i
artikel 3 bifogas som bilaga. Detta program fastställer      artikel 3 bifogas som bilaga. Detta program fastställer
övergripande mål, riktlinjer och prioriteringar för ge-      övergripande mål, riktlinjer och prioriteringar för ge-
menskapssamarbetet inom de områden som anges i arti-         menskapssamarbetet inom de områden som anges i arti-
kel 4.                                                       kel 4.
 ---pagebreak--- 9.12.98             SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 382/35

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                   ÄNDRAD TEXT

2.ÙÚEtt åtgärdsprogram grundat på det vägledande pro-           2.ÙÚEtt åtgärdsprogram grundat på det vägledande pro-
gram som avses i punkt 1 skall fastställas i enlighet med       gram som avses i punkt 1 skall fastställas i enlighet med
förfarandet i artikel 4 i rådets beslut om fastställande av     förfarandet i artikel 4 i rådets beslut om fastställande av
ett ramprogram för åtgärder inom energisektorn.                 ett ramprogram för åtgärder inom energisektorn.

Detta åtgärdsprogram innehåller en förteckning över de          Detta åtgärdsprogram innehåller en förteckning över de
viktigaste projekt som skall finansieras inom de områden        viktigaste projekt som skall finansieras inom de områden
som upplysningsvis anges i artikel 4. Programmets inne-         som upplysningsvis anges i artikel 4. Programmets inne-
håll skall fastställas så att medlemsstaterna får relevant      håll skall fastställas så att medlemsstaterna får relevant
information med vars hjälp den kommitt~ som inrättats           information med vars hjälp den kommitt~ som inrättats
genom ovan nämnda förfarande kan att avge sitt ytt-             genom ovan nämnda förfarande kan att avge sitt ytt-
rande.                                                          rande.

3.ÚÙSärskilda avtal får ingås med tredje land och inter-        3.ÚÙSärskilda avtal får ingås med tredje land och inter-
nationella organisationer, inom ramen för det vägle-            nationella organisationer, inom ramen för det vägle-
dande programmet som avses i punkt 1 och under den              dande programmet som avses i punkt 1 och under den
tid detta program löper, i syfte att fastställa huvudinrikt-    tid detta program löper, i syfte att fastställa huvudinrikt-
ningen för samarbetet med de berörda länderna och               ningen för samarbetet med de berörda länderna och
samrådsförfarandena beträffande genomförandet av                samrådsförfarandena beträffande genomförandet av
detta program.                                                  detta program.

4.ÙÚKontrakt får även ingås med internationella forsk-          4.ÙÚKontrakt får även ingås med internationella forsk-
ningsnätverk inom ramen för det vägledande program              ningsnätverk inom ramen för det vägledande program
som avses i punkt 1, i syfte att fastställa hur dessa nät-      som avses i punkt 1, i syfte att fastställa hur dessa nät-
verk skall bidra till förverkligandet av de mål som be-         verk skall bidra till förverkligandet av de mål som be-
skrivs i nämnda vägledande program.                             skrivs i nämnda vägledande program.

                         Artikel 7                                                       Artikel 7

1.ÙÚVid genomförandet av åtgärderna skall kommis-               1.ÙÚVid genomförandet av åtgärderna skall kommis-
sionen beakta det åtgärdsprogram som avses i artikel 6.2.       sionen beakta det åtgärdsprogram som avses i artikel 6.2.

2.ÙÚSom en allmän regel skall upphandling av tjänster           2.ÙÚSom en allmän regel skall upphandling av tjänster
ske genom selektiv anbudsinfordran i enlighet med arti-         ske genom selektiv anbudsinfordran i enlighet med arti-
kel 118 i budgetförordningen som är tillämplig på euro-         kel 118 i budgetförordningen som är tillämplig på euro-
peiska gemenskapernas allmänna budget. Förhandlad               peiska gemenskapernas allmänna budget. Förhandlad
upphandling får ske när det gäller insatser till ett belopp     upphandling får ske när det gäller insatser till ett belopp
som underskrider 50Ø000 ecu.                                    som underskrider 50Ø000 ecu.

Upphandling av varor skall ske genom öppen anbudsin-            Upphandling av varor skall ske genom öppen anbudsin-
fordran, när detta krävs för att komplettera upphandling        fordran, när detta krävs för att komplettera upphandling
av tjänster och inom ramen för målen för Synergy, med           av tjänster och inom ramen för målen för Synergy, med
undantag för de fall som tas upp i artikel 116 i budget-        undantag för de fall som tas upp i artikel 116 i budget-
förordningen.                                                   förordningen.

Deltagande i anbudsgivning och upphandling sker på              Deltagande i anbudsgivning och upphandling sker på
lika villkor och står öppet för alla fysiska och juridiska      lika villkor och står öppet för alla fysiska och juridiska
personer i medlemsstaterna och mottagarländerna.                personer i medlemsstaterna och mottagarländerna.

Kommissionen kan i varje enskilt fall godkänna att fy-          Kommissionen kan i varje enskilt fall godkänna att fy-
siska och juridiska personer från andra länder deltar om        siska och juridiska personer från andra länder deltar, så
berörda program och projekt kräver särskilda stödformer         länge projekt som finansieras med medel som ställts till
som framför allt förekommer i dessa länder.                     förfogande för sådana åtgärder varar, om berörda pro-
                                                                gram och projekt kräver särskilda stödformer som fram-
                                                                för allt förekommer i dessa länder.
 ---pagebreak--- C 382/36           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              9.12.98

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                  ÄNDRAD TEXT

3.ÙÚSkatter, avgifter och köp av fast egendom skall inte       3.ÙÚSkatter, avgifter och köp av fast egendom skall inte
finansieras av gemenskapen.                                    finansieras av gemenskapen.

4.ÙÚVid medfinansiering får kommissionen i varje en-           4.ÙÚVid medfinansiering får kommissionen i varje en-
skilt fall godkänna att företag i berörda icke-medlems-        skilt fall godkänna att företag i berörda icke-medlems-
stater deltar i anbudsgivning och upphandling och skall        stater deltar i anbudsgivning och upphandling och skall
redogöra härför i den rapport som föreskrivs i artikel 9.      redogöra härför i den rapport som föreskrivs i artikel 9.

                        Artikel 8                                                      Artikel 8

1.ÚÙKommissionen och medlemsstaterna skall säker-              1.ÚÙKommissionen och medlemsstaterna skall säker-
ställa en god samordning av de särskilda stödåtgärderna        ställa en god samordning av de särskilda stödåtgärderna
mellan företagen i mottagarländerna och medlemssta-            mellan företagen i mottagarländerna och medlemssta-
terna i individuellt avseende, på grundval av de upplys-       terna i individuellt avseende, på grundval av de upplys-
ningar medlemsstaterna har lämnat.                             ningar medlemsstaterna har lämnat.

2.ÙÚSamordning och samarbete med internationella fi-           2.ÙÚSamordning och samarbete med internationella fi-
nansinstitut och andra långivare skall uppmuntras.             nansinstitut och andra långivare skall uppmuntras.

3.ÙÚKommissionen skall undersöka olika möjligheter att         3.ÙÚKommissionen skall undersöka olika möjligheter att
främja en samfinansiering mellan Synergyprogrammet,            främja en samfinansiering mellan Synergyprogrammet,
medlemsstaternas bilaterala samarbete, övriga internatio-      medlemsstaternas bilaterala samarbete och övriga inter-
nella organisationers program och övriga gemenskaps-           nationella organisationers program och övriga gemen-
program. Kommissionen skall särskilt bidra till att för-       skapsprogram. Kommissionen skall särskilt bidra till att
stärka samordningen och komplementariteten mellan den          förstärka samordningen och komplementariteten mellan
finansiering som sker genom Synergy och övriga gemen-          den finansiering som sker genom Synergy och övriga ge-
skapsinstrument för internationellt samarbete på ener-         menskapsinstrument för internationellt samarbete på
giområdet för att undvika dubblering av dessa. Kommis-         energiområdet för att undvika dubblering av dessa.
sionen skall också tillse att ingen dubblering sker av Sy-     Kommissionen skall också tillse att ingen dubblering sker
nergyprogrammet och andra program eller åtgärder som           av Synergyprogrammet och andra program eller åtgärder
övriga internationella organisationer bedriver på ener-        som övriga internationella organsationer bedriver på
giområdet.                                                     energiområdet. Kommissionen skall också bidra till att
                                                               förstärka samordningen och komplementariteten mellan
                                                               Synergy och övriga gemenskapsinstrument för interna-
                                                               tionellt samarbete som fått i uppgift att genomföra de
                                                               åtgärder som initierats genom Synergy, varvid dubblering
                                                               således skall undvikas.

                        Artikel 9                                                      Artikel 9

1.ÙÚKommissionen skall före den 31 december 2000               1.ÙÚKommissionen skall före den 31 december 2000
lägga fram en rapport om genomförandet av det sär-             lägga fram en rapport om genomförandet av det sär-
skilda programmet under de två föregående räkenskaps-          skilda programmet under de två föregående räkenskaps-
åren, på grundval av en extern utvärdering av oberoende        åren, på grundval av en extern utvärdering av oberoende
experter.                                                      experter.
 ---pagebreak--- 9.12.98            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 382/37

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                  ÄNDRAD TEXT

2.ÙÚKommissionen skall före den 31 december 2002                2.ÙÚKommissionen skall före den 31 december 2002
lägga fram en rapport om genomförandet av program-              lägga fram en rapport om genomförandet av program-
met och de resultat som uppnåtts i tredje land, åtföljt av      met och de resultat som uppnåtts i tredje land, åtföljt av
en extern utvärdering av oberoende experter varpå rap-          en extern utvärdering av oberoende experter varpå rap-
porten skall baseras.                                           porten skall baseras.

3.ÙÚKommissionen skall årligen lägga fram en rapport            3.ÙÚKommissionen skall årligen lägga fram en rapport
om genomförandet av yttre åtgärder på energiområdet             om genomförandet av yttre åtgärder på energiområdet
inom ramen för olika gemenskapsinstrument.                      inom ramen för olika gemenskapsinstrument.

4.ÚÙDessa rapporter skall överlämnas till Europaparla-          4.ÚÙDessa rapporter skall överlämnas till Europaparla-
mentet och rådet.                                               mentet och rådet.

                        Artikel 10                                                     Artikel 10

Denna förordning upphäver och ersätter rådets förord-           Denna förordning upphäver och ersätter rådets förord-
ning (EG) nr .Ø.Ø./.Ø.Ø.                                        ning (EG) nr .Ø.Ø./.Ø.Ø.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt         Denna förordning är till alla delar bindande och direkt
tillämplig i alla medlemsstater.                                tillämplig i alla medlemsstater.

            Ändrat förslag till rådets beslut om antagande av ett flerårigt program för tekniska insatser i
                 syfte att stimulera en ren och effektiv användning av fasta bränslen (1998–2002)

                                                     (98/C 382/12)
                                                (Text av betydelse för EES)

                                        KOM(1998) 607 slutlig – 97/0372(CNS)

                 (Framlagt av kommissionen enligt artikel 189a.2 i EG-fördraget den 19 oktober 1998)

                   URSPRUNGLIG TEXT                                                  ÄNDRAD TEXT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA                        EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA
BESLUT                                                          BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Euro-             med beaktande av fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen, särskilt artkel 235 i detta,                peiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,                         med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande,                   med beaktande av Europaparlamentets yttrande,

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitt~ns              med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitt~ns
yttrande,                                                       yttrande,

med beaktande av yttrandet från den rådgivande kom-             med beaktande av yttrandet från den rådgivande kom-
mitt~n för Europeiska kol- och stålgemenskapen,                 mitt~n för Europeiska kol- och stålgemenskapen,

med beaktande av Regionkommitt~ns yttrande,                     med beaktande av Regionkommitt~ns yttrande,