CELEX: 61984CJ0032
Language: el
Date: 1985-03-07
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 7ης Μαρτίου 1985. # Van Gend & Loos NV κατά Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen του Enschede. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tariefcommissie - Κάτω Χώρες. # Κοινό Δασμολόγιο - Ιστία για ιστιοσανίδες. # Υπόθεση 32/84.

Avis juridique important

|

61984J0032

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 7ΗΣ ΜΑΡΤΙΟΥ 1985.  -  VAN GEND & LOOS N.V. ΚΑΤΑ INSPECTEUR DER INVOERRECHTEN EN ACCIJNZEN ΤΟΥ ENSCHEDE.  -  ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΗΣ TARIEFCOMMISSIE ΤΟΥ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ.  -  ΚΟΙΝΟ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΟ - ΙΣΤΙΑ ΓΙΑ ΙΣΤΙΟΣΑΝΙΔΕΣ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 32/84.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1985 σελίδα 00779

ΠερίληψηΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Κοινό Δασμολόγιο — Δασμολογικές κλάσεις — « Ιστία εν γένει » κατά την έννοια της κλάσης 62.04 — Ιστία για ιστιοσανίδες εισαγόμενα χωριστά από τις ιστιοσανίδες — Περιλαμβάνονται  

Περίληψη

Οι λέξεις « ιστία εν γένει » της δασμολογικής κλάσης 62.04 του Κοινού Δασμολογίου έχουν την έννοια ότι περιλαμβάνουν τα ιστία που κατασκευάζονται από συνθετικές υφαντικές ίνες και προορίζονται ειδικά για ιστιοσανίδες , όταν τα ιστία αυτά εισάγονται ανεξάρτητα από τη βάση τους .    

Διάδικοι

Στην υπόθεση 32/84 , που έχει ως αντικείμενο αίτηση του Tariefcommissie , Άμστερνταμ , προς το Δικαστήριο , κατ’ εφαρμογή του άρθρου 177 της Συνθήκης EOK , με την οποία ζητείται , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του παραπέμποντος δικαστηρίου μεταξύ  Van Gend & Loos NV  και  Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen του Enschede ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της δασμολογικής κλάσης 62.04 του Κοινού Δασμολογίου ,  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με έγγραφο της 12ης Ιανουαρίου 1984 , που περιήλθε στο Δικαστήριο στις 2 Φεβρουαρίου 1984 , το Tariefcommissie , Άμστερνταμ , υπέβαλε , δυνάμει του άρθρου 177 της Συνθήκης EOK , προδικαστικό ερώτημα ως προς την ερμηνεία της δασμολογικής κλάσης 62.04 του Κοινού Δασμολογίου .    2 Διάδικοι στην κύρια δίκη είναι η εταιρία Van Gend en Loos και ο Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen [ Επιθεωρητής εισαγωγικών δασμών και ειδικών φόρων καταναλώσεως ] του Enschede . H διαφορά αφορά το ύψος των δασμών που πρέπει να καταβάλλονται κατά την εισαγωγή ιστίων που προορίζονται για ιστιοσανίδες .    3 Στις 16 Απριλίου 1981 , πράγματι , η εταιρία Van Gend en Loos εισήγαγε τέτοια ιστία , καταγωγής Χονγκ-Κονγκ και προελεύσεως Ελβετίας . Το αρμόδιο τελωνείο έκρινε ότι το εμπόρευμα αυτό ενέπιπτε στη δασμολογική κλάση 62.04 του Κοινού Δασμολογίου . Κατά συνέπεια , εισέπραξε εισαγωγικό δασμό 16 % .    4 H εταιρία Van Gend en Loos αμφισβήτησε την επιβολή αυτού του δασμού υποβάλλοντας διοικητική ένσταση στον Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen του Enschede . Προς στήριξη της ενστάσεώς της , η εταιρία ισχυρίστηκε ότι τα ιστία τα οποία εισήγαγε έπρεπε να είχαν καταταγεί στη δασμολογική κλάση 97.06 ως συστατικά μέρη ιστιοσανίδων , οι οποίες υπάγονται σ’ αυτή τη δασμολογική κλάση . Επομένως , οι εισαγωγικοί δασμοί έπρεπε να ήταν 9,1 % .    5 Κατόπιν της αρνήσεως του Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen να δεχτεί το αίτημα της εταιρίας Van Gend en Loos , αυτή άσκησε προσφυγή κατά της αποφάσεως του Inspecteur ενώπιον του Tariefcommissie .    6 Κρίνοντας ότι η διαφορά γεννούσε πρόβλημα ερμηνείας του κοινοτικού δικαίου , το Tariefcommissie υπέβαλε στο Δικαστήριο το ακόλουθο ερώτημα :   « Ιστία όπως αυτά για τα οποία γίνεται λόγος στην υπό κρίση περίπτωση — που κατασκευάζονται από συνθετικές υφαντικές ίνες και προορίζονται ειδικά για ιστιοσανίδες — πρέπει να χαρακτηριστούν ως ιστία κατά την έννοια της δασμολογικής κλάσεως 62.04 του Κοινού Δασμολογίου ; »   7 Πριν δοθεί απάντηση στο ερώτημα αυτό , πρέπει να υπομνηστούν οι σχετικές διατάξεις του Κοινού Δασμολογίου . H δασμολογική κλάση 62.04 ορίζει ότι περιλαμβάνει τα « καλύμματα εμπορευμάτων , οχημάτων , κλπ ., τα ιστία εν γένει , τα εξωτερικά προπετάσματα διά θυρώματα καταστημάτων , κλπ ., τις σκηνές και τα είδη κατασκηνώσεως ... » . Η δε δασμολογική κλάση 97.06 περιλαμβάνει τα είδη αθλητισμού . Δεν αμφισβητείται ότι οι ιστιοσανίδες ανήκουν στην τελευταία αυτή κατηγορία .    8 Η σημείωση 1 , στοιχείο ζ , του κεφαλαίου 97 διευκρινίζει ότι σ’ αυτό δεν περιλαμβάνονται , ιδίως , « τα ιστία διά λέμβους και οχήματα κινούμενα δι’ ιστίων , του κεφαλαίου 62 » . Εξάλλου , η σημείωση 4 του κεφαλαίου 97 ορίζει ότι αυτό περιλαμβάνει « τα μέρη , μεμονωμένα τεμάχια και εξαρτήματα τα αναγνωριζόμενα ως αποκλειστικώς ή κυρίως προοριζόμενα διά τα είδη του παρόντος κεφαλαίου » ( δηλαδή για τα είδη αθλητισμού ).    9 Όπως ανέφερε η Επιτροπή , που είναι η μόνη που κατέθεσε παρατηρήσεις στο Δικαστήριο , πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων . Αφενός , της περιπτώσεως που τα ιστία για ιστιοσανίδες εισήχθησαν ταυτόχρονα με τις ιστιοσανίδες . Αφετέρου , της περιπτώσεως που τα ιστία εισήχθησαν χωριστά . Στην πρώτη περίπτωση , σύμφωνα με τη σημείωση 4 του προαναφερθέντος κεφαλαίου 97 , τα ιστία εμπίπτουν στη δασμολογική κλάση 97.06 . Στη δεύτερη περίπτωση , αντιθέτως , πρέπει να προσδιοριστεί αν οι λέξεις ιστία διά λέμβους στη σημείωση 1 του προαναφερθέντος κεφαλαίου 97 περιλαμβάνουν και τα ιστία που προορίζονται για ιστιοσανίδες , οπότε τα ιστία αυτά υπάγονται στη δασμολογική κλάση 62.04 .    10 Σχετικώς πρέπει να σημειωθεί ότι η επεξηγηματική σημείωση αριθ . 2 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας , που αφορά τη δασμολογική κλάση 62.04 , διευκρινίζει ότι η κλάση αυτή περιλαμβάνει : « τα ιστία σκαφών ( ιστιοφόρων , θαλαμηγών , αλιευτικών πλοίων και λέμβων , αθλητικών σκαφών κλπ . )... » καθώς και « τα παρόμοια ιστία που προορίζονται για επίγεια όργανα ( όπως τα οχήματα που κινούνται με ιστία και τα έλκηθρα )... » .    11 H χρήση των λέξεων « κλπ . » και « όπως » δείχνει ότι η απαρίθμηση που γίνεται στη διάταξη αυτή δεν είναι περιοριστική . Εξάλλου , η απαρίθμηση αυτή είναι ευρύτατη , εφόσον περιλαμβάνει ιστία που προορίζονται για τόσο ανόμοια αντικείμενα , όπως τα αλιευτικά πλοία και τα οχήματα που κινούνται με ιστία .    12 Υπό τις συνθήκες αυτές , πρέπει να συναχθεί ότι ο κοινοτικός νομοθέτης κατέταξε στη δασμολογική κλάση 62.04 διαφόρους τύπους ιστίων που εκπληρώνουν την ίδια λει τουργία και κατασκευάζονται από ανάλογα υλικά ανεξάρτητα από την υλική βάση στην οποία στηρίζονται .    13 Εφόσον , λοιπόν , τα ιστία για ιστιοσανίδες δεν εμφανίζουν αισθητές διαφορές με τους τύπους ιστίων που απαριθμούνται στην επεξηγηματική σημείωση 2 , πρέπει να δοθεί στο ερώτημα που υπέβαλε το Tariefcommissie , Άμστερνταμ , η απάντηση ότι οι λέξεις « ιστία εν γένει » της δασμολογικής κλάσης 62.04 έχουν την έννοια ότι περιλαμβάνουν τα ιστία που κατασκευάζονται από συνθετικές υφαντικές ύλες και προορίζονται ειδικά για ιστιοσανίδες , όταν τα ιστία αυτά εισάγονται ανεξάρτητα από τη βάση τους .    

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  14 Τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , η οποία κατέθεσε παρατηρήσεις στο Δικαστήριο , δεν αποδίδονται . Δεδομένου ότι η παρούσα διαδικασία έχει ως προς τους διαδίκους της κύριας δίκης το χαρακτήρα παρεμπίπτοντος που ανέκυψε κατά την εκδίκαση της διαφοράς ενώπιον του Tariefcommissie , Άμστερνταμ , σ’ αυτό εναπόκειται να αποφανθεί επί των δικαστικών εξόδων .    

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πρώτο τμήμα )   κρίνοντας επί του ερωτήματος που του υπέβαλε το Tariefcommissie , Άμστερνταμ , με έγγραφο της 12ης Ιανουαρίου 1984 , αποφαίνεται :   Οι λέξεις « ιστία εν γένει » της δασμολογικής κλάσης 62.04 του Κοινού Δασμολογίου έχουν την έννοια ότι περιλαμβάνουν τα ιστία που κατασκευάζονται από συνθετικές υφαντικές ίνες και προορίζονται ειδικά για ιστιοσανίδες , όταν τα ιστία αυτά εισάγονται ανεξάρτητα από τη βάση τους .