CELEX: 31971R1215
Language: el
Date: 1971-06-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1215/71 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 1971 περί ορισμένων λεπτομερειών σχετικών με τις διατάξεις-πλαίσια για τις συμβάσεις πωλήσεως του λίνου και της καννάβεως σε άχυρο

Avis juridique important

|

31971R1215

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1215/71 της Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 1971 περί ορισμένων λεπτομερειών σχετικών με τις διατάξεις-πλαίσια για τις συμβάσεις πωλήσεως του λίνου και της καννάβεως σε άχυρο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 127 της 11/06/1971 σ. 0022 - 0022 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0206  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(II) σ. 0320  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 3 σ. 0206  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(II) σ. 0364  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 6 σ. 0207  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0197  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 14 σ. 0197 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1215/71 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιουνίου 1971 περί ορισμένων λεπτομερειών σχετικών με τις διατάξεις πλαίσια για τις συμβάσεις πωλήσεως του λίνου και της καννάβεως σε άχυροΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της καννάβεως(1),  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 620/71 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1971 περί θεσπίσεως των διατάξεων πλαισίων για τις συμβάσεις πωλήσεως του λίνου και της καννάβεως σε άχυρο(2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι επί πλέον των διατάξεων και των υποχρεωτικών ενδείξεων που προβλέπονται στα άρθρα 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 620/71, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού, τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να ρυθμίσουν με κοινή συμφωνία τον  τόπο, την προθεσμία και την κλιμάκωση των παραδόσεων, τους όρους πληρωμής καθώς και τη φύση των ενδεχομένων εργασιών και προμηθειών για την παραγωγή και τη συγκομιδή του λίνου και της καννάβεως οι οποίες βαρύνουν τα συμβαλλόμενα μέρη- ότι αποδεικνύεται  αναγκαίο να προβλεφθούν διατάξεις για την περίπτωση που οι ενδείξεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του ανωτέρω κανονισμού δεν επαναλαμβάνονται στη σύμβαση- ότι οι διατάξεις αυτές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους πλέον διαδεδομένους κανόνες και  συνήθειες- ότι τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λίνου και Καννάβεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Πλην αντιθέτων όρων που καθορίζονται στη σύμβαση η οποία ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 620/71:  α) η παράδοση γίνεται με αφετηρία τον τόπο εναποθηκεύσεως του εμπορεύματος το οποίο αποτελεί αντικείμενο της συμβάσεως- β) η ανάληψη γίνεται κατ' επιλογή του αγοραστή εντός τριών μηνών από της συνάψεως της συμβάσεως- γ) η ολική πληρωμή πραγματοποιείται κατά την παράδοση- δ) οι ενδεχόμενες εργασίες για την παραγωγή και τη συγκομιδή του λίνου και της καννάβεως βαρύνουν τον πωλητή- ε) οι ενδεχόμενες προμήθειες για την παραγωγή και τη συγκομιδή του λίνου και της καννάβεως βαρύνουν τον αγοραστή.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 1971.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Ιουνίου 1971.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Franco M. MALFATTI  (1)ΕΕ αριθ. Ν 146 της 4.7.1970, σ.1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 72 της 26.3.1971, σ. 4.