CELEX: C2007/297/12
Language: lt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Byla C-98/06 2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas ( Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Freeport plc prieš Olle Arnoldsson (Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — 6 straipsnio 1 punktas — Speciali jurisdikcija — Atsakovų daugetas — Reikalavimų teisiniai pagrindai — Piktnaudžiavimas — Galimybė priimti ieškinį, pareikštą vieno iš atsakovų nuolatinės gyvenamosios ar buveinės vietos teisme)

8.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/9
            
         2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Högsta domstolen (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Freeport plc prieš Olle Arnoldsson
   
   (Byla C-98/06) (1)
   
   (Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - 6 straipsnio 1 punktas - Speciali jurisdikcija - Atsakovų daugetas - Reikalavimų teisiniai pagrindai - Piktnaudžiavimas - Galimybė priimti ieškinį, pareikštą vieno iš atsakovų nuolatinės gyvenamosios ar buveinės vietos teisme)
   (2007/C 297/12)
   Proceso kalba: švedų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Högsta domstolen
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Freeport plc
   
      Atsakovas: Olle Arnoldsson
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Högsta domstolen — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1) 6 straipsnio 1 punkto išaiškinimas — Speciali jurisdikcija — Atsakovų daugetas — Juridinio asmens buveinės vietos teisme vienu metu pateikti reikalavimai juridiniam asmeniui dėl pareigos sumokėti ir kitos valstybės narės teritorijoje nuolat gyvenančiam asmeniui, kuris prisiėmė šį įsipareigojimą, nors nebuvo nei minėto asmens teisėtas atstovas, nei jo įgaliotas asmuo — Reikalavimai dėl sutartinių santykių
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 6 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, jog taikyti šios nuostatos netrukdo tai, kad skiriasi keliems atsakovams pareikštų reikalavimų teisiniai pagrindai.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 44/2001 6 straipsnio 1 punktas taikomas, kai skirtingiems atsakovams pateikti reikalavimai susiję nuo pat jų pateikimo, t. y. kai yra suinteresuotumas juos nagrinėti ir priimti dėl jų sprendimą kartu, siekiant išvengti galimų nesuderinamų sprendimų, jeigu bylos būtų nagrinėjamos atskirai, be kita ko, nesant būtinybės aiškiai nustatyti, jog prašymai nebuvo pateikti vien tam, kad byla vienam iš atsakovų būtų iškelta jo nuolatinės gyvenamosios ar buveinės vietos teisme.
            
         
      (1)  OL C 86, 2006 4 8.