CELEX: 51987PC0643
Language: da
Date: 1987-11-26
Title: Forslag til ANDET DIREKTIV om samordning af anden forsikring end livsforsikring (fri udveksling af tjenesteydelser) (meddelelse fra Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 643
Vol. 1987/0304
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                            KOM(87) 643 endelig udg .
                                                            Bruxelles , den 30 . november 1987
                                          Fors lag ti l
                                        ANDET   DIREKTIV
                 om samordning af anden forsikring end livsforsikring
                           ( fri udveksling af tjenesteydelser )
                                ( meddelelse fra Kommissionen )
K0M(87 ) 643 endelig udg .
 ---pagebreak---                     MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL R&DET               C- M - éŸ?
Forslaget t 1 L et direktiv , der gir ud pS at fremme den fri udveksling af tjeneste¬
ydelser pi skadesforsikringsomradet , og som Rådet nu opfordres til at drøfte på
basis af det af formandskabet udarbejdede kompromis , er af alt afgørende betyd¬
ning for gennemførelsen af det indre marked . Forslaget har - siden det første
gang blev fremlagt i 1975 - varet til behandling pi en lang rakke møder og har
ved mange lejligheder - senest i december 1984 - varet forelagt ministrene . Men
det har hidtil varet umuligt at ni til enighed pi grund af betydelige menings¬
forskelle med hensyn til en lang rakke vigtige spørgsmål , og arbejdet har varet
afbrudt i to Ir , iden man ville afvente udfaldet af en rakke sager , der verserede
for EF-Domstolen .
Situationen har nu andret sig radikalt som et resultat af de domme , som EF-Dom-
Stolen afsagde 1 december 1986 . Gruppen vedrørende økonomiske spørgsmål
( Economic Af fairs Group ) har i hele indevarende Ir arbejdet på direktivet i
lyset af disse domme . Resultatet af dette arbejde er blevet udmøntet i formand¬
skabets kompromis .
Kommissionens holdning er dels baseret pi det fastsatte politiske mål henimod
gennemførelse af et indre marked i 1992 , dels baseret pi EF-Domstolens rasonne-
ment . Fri etableringsret inden for forsikringssektoren er allerede blevet gen¬
nemført 1 praksis pi basis af samordningsdirektiverne fra henholdsvis 1973 og
1979 . Men for at etablere et virkeligt enhedsmarked ml man tage det afgørende
skridt henimod fri udveksling af tjenesteydelser , hvor hjemlandet udøver kon ¬
trollen, således som fastsat i Hvidbogen . Dette er vigtigt , dersom man skal
sikre industrielle og erhvervsdrivende forsikringstagere adgang til hele ud-
buddet af forsikringsprodukter til den mest fordelagtige pris , hvilket kun er
muligt , dersom markedet omfatter samtlige EF-lande .
Dommene betyder et klart fremskridt . For det første fastslog Domstolen , at et
værtsland ikke kan kræve af forsikringsselskaber , der ønsker at dække risici
pi værtsLandets omride , at de skal være etableret dér . Herudover drog EF-Dom¬
stolen en vigtig sondring mellem på den ene side de forsikringstagere , der kan
anses for selv at kunne varetage deres interesser , og som selv bestemmer hos
 ---pagebreak---                                                                                        I
hvem de vil tegne forsikring ( siksldte store risici ), og på den anden side de
forbrugere , for hvem vartslandets nationale beskyttelse stadig er berettiget på               1
fal lesskabs lovgivningens nuvarende stadium ( såkaldte masser i si ci ) . Denne sond¬
ring fremgår af pramis 49 i sag 205 / 84, hvori det hedder : " . og at der ....
kan vare tilfalde, hvor den forsikrede risiko er af en sådan art , og forsik¬
ringstageren har en sådan stilling , at der Intet behov er for at beskytte ham
gennem anvendeLsen af de preceptive regler i national ret ". Denne passage åbner         1
 – til fordel for de forsikringstagere , der anses selv at kunne varetage deres          i
interesser - mulighed for en hurtig gennemførelse af et falles marked , hvor             t
hjemlandet fører kontrol . Det galder navnlig skadesforsikringer, der tegnes af           j
erhvervsvirksomheder .
Men hvad masserisiciene angår , indebarer dommene , at vartslandet fortsat kan
anvende sin egen nationale lovgivning med hensyn til kontraktvilkår (eventuelt
udformet med små typer , som Ingen kan lase ) og med hensyn til de tekniske reser¬
ver ( det beløb , der skal vare afsat til at opfylde forpligtelser ). Herudover kan         i
vartslandet pålcgge et forsikringsselskab krav om at søge koncession . En sådan
kontrol fra vartslandets side er en si tungt fungerende ordning , at fri udveks¬
ling af tjenesteydelser dermed vil blive så lidet attraktivt for forsikrings¬
selskaberne , at den nappe vil blive benyttet . Denne situation kan kun andres                1
                                                                                              i
via en vidtgående harmonisering.                                                              j
                                                                                               ;
Den sondring EF-Domstolen har foretaget i pramis 49, giver Fallesskabet mulig-               j
hed for at etablere et EF-forsikringamarked , hvor det er hjemlandet , der udøver               |I
kontrollen , således som det europaiske erhvervsliv ønsker , samtidig med at menig¬
mand sikres størst mulig beskyttelse . Den generelle løsningsmodel i formand¬
skabets forslag anerkender klart dette . I formandskabets forslag accepterer man -
ligesom også Kommissionen gør det - at for masserisicienes vedkommende må eta¬
bleringen af et falles marked, hvor det er hjemlandet der udøver kontrollen ,
udskydes til et senere tidspunkt , fordi tilvejebringelsen af den fornødne be¬
skyttelse af forsikringstagerne vil krave en langt mere detaljeret harmonisering ,
som tidsmassigt for øjeblikket ligger uden for Fallesskabets rammer . Men hvad                     j
angår store risici søger Fallesskabet at skabe et virkeligt faLles marked, som                     j
skulle fungere i 1992 .
                                                                                           . I
                                                                                                    !
                                                                                       n
                                                                                        0
 ---pagebreak--- Denne Løsning forudsætter først og fremmest , at man definerer de tilfalde - dvs .
de store risici - hvor beskyttelsen af forsikringstageren eller den forsikrede
part ikke er det primåre hensyn . Det manglende behov for beskyttelse er den
eneste målestok , der skal finde anvendelse . Det er Ikke et spørgsmål om at åbne
en bestemt procentdel af markedet . De meningstilkendegivelser , som de europæiske
sammenslutninger af dem, der driver erhvervsmæssig virksomhed eller udøver libe¬
ralt erhverv , er fremkommet med, viser, at kvantitative kriterier , hvis sådanne
overhovedet mitte blive vedtaget , skal fastsattes meget lavt . De, der driver
erhvervsvirksomhed, kan nemlig også træffe beslutninger 1 forbindelse hermed .
Ifølge formandskabets kompromis skal industriforetagender og erhvervsmæssige
virksomheder opfylde to ud af tre kriterier < 250 ansatte, en omsætning pi mindst
12,8 m1o ECU, en samlet balance pS mindst 6,2 mio ECU), for at de kan klassi ¬
ficeres som store risici . Men der er risiko for , at man med disse kriterier
kommer til at udelukke mange mellemstore virksomheder . Kommissionen mener der¬
for , at det ville vare bedst om disse kriterier blot benyttedes som alterna¬
tiver . Men selv i så fald mener Kommissionen, at erfaringen vil vise, at disse
tærskler er så høje, at de vil udelukke en lang rakke små virksomheder, der ikke
har noget behov for beskyttelse . Direktivet bør derfor indeholde en bestemmelse
om , at Kommissionen på grundlag af erfaringerne kan ændre dem inden for ram¬
merne af de gennemførelsesbeføjelser , der tilkommer Kommissionen .
Er der tale om virksomheder , der kommer op over den fastsatte tærskel , skal
princippet om , at hjemlandet udøver kontrollen, lagges fuldt ud til grund .
Dette må ikke gøres betinget af andre faktorer , som f.eks . harmonisering af de
tekniske reserver . Dette stemmer overens med EF-Domstolens opfattelse , som
klart kom til udtryk i coassurance-dommene .
Der er en yderligere nødvendig betingelse , hvis et virkeligt fælles marked skal
etableres for store risici . Denne betingelse er, at forsikringsselskaber , der
har etableret sig i en medlemsstat , skal have ret til dir at dække en hvilken
som helst risiko enten via den forretningsafdeling, der er etableret 1 den på¬
gældende medlemsstat , eller via en forretningsafdeling, der er etableret i en
anden medlemsstat . Enhver begrænsning af dette såkaldte kumulationsprincip for
store risici s vedkommende er derfor uacceptabel , da det ville undergrave det
fælles marked . De fleste store europæiske forsikringsselskaber har etableret
afdelinger i stort set alle medlemsstater . Hvis de ikke kunne udføre grænse¬
overskridende tjenesteydelser 1 den stat , hvor de har etableret en afdeling ,
ville de ikke inden for rammerne af en enkelt forsikringskontrakt kunne dække
erhvervsdrivende koncerner , der har risici spredt i de forskellige EF-lande .
 ---pagebreak--- Og dog er dar et pressers',.., behov Tor en sSdan dskningsmulighed, fordi det
reducerer den europsiske industris :\ kostninger . flen der er en alvorlig ri ¬
siko for , at det vil vare store fersikrir.gagrupper fra tredjelande , der dri ¬
ver virksomhed via datterselskaber i en enkelt medlemsstat , scm vil v#re bedst
placeret til at tilvejebringe en sådan dgkning . fallesskabet ken ikke ønske
noget sådant .
fallesskabet må kort sagt skabe et genuint og fuldstandig fallesmarked for de
tilfalde , hvor forsikringstageren eller den forsikrede person ikke har behov
for den detaljerede beskyttelse , som hans egen nationale lovgivning yder ham .
Det ligger helt fast , at Kommissionen ikke ville kunne acceptere et direktiv ,
som ikke respekterer dette mlL .