CELEX: 32017D2433
Language: lt
Date: 1513555200000
Title: 2017 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/2433 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu, dėl to susitarimo I protokolo „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją

23.12.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 344/21
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/2433
   2017 m. gruodžio 18 d.
   dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu, dėl to susitarimo I protokolo „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Sąjunga Tarybos sprendimu (ES) 2016/838 (1) sudarė Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą (2) (toliau – Susitarimas), ir jis įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.;
            
         
               (2)
            
            
               remiantis Susitarimo I protokolo (toliau – I protokolas) 38 straipsniu, Susitarimo 74 straipsnio 1 dalimi įsteigtas ES ir Gruzijos muitinės pakomitetis (toliau – Muitinės pakomitetis) gali priimti to protokolo nuostatų pakeitimus;
            
         
               (3)
            
            
               Muitinės pakomitetis turi priimti sprendimą dėl I protokolo „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją (3) (toliau – Konvencija);
            
         
               (4)
            
            
               Konvencijoje išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus susitariančiųjų šalių sudarytus susitarimus, kilmės. Konvencija Sąjungos ir Gruzijos atžvilgiu įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2017 m. liepos 1 d.;
            
         
               (5)
            
            
               Konvencijos 6 straipsnyje numatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis turi imtis tinkamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Tuo tikslu I protokolas turėtų būti būtų pakeistas nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Konvenciją;
            
         
               (6)
            
            
               tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, kadangi sprendimas Sąjungai bus privalomas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo 74 straipsnio 1 dalimi, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Muitinės pakomitečio sprendimo projektu.
   Neesminiams Muitinės pakomitečio sprendimo projekto techniniams pataisymams Sąjungos atstovai Muitinės pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Komisijai.
   
      Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 18 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         K. SIMSON
      
   
   
      (1)  2016 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/838 dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 141, 2016 5 28, p. 26).
   
      (2)  OL L 261, 2014 8 30, p. 4.
   
   
      (3)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
   
   
      PROJEKTAS
      ES IR GRUZIJOS MUITINĖS PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …/2017
      … m. … … d.
      dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo I protokolo „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo
      ES IR GRUZIJOS MUITINĖS PAKOMITETIS,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 23 straipsnio 2 dalį,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo I protokolą „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 23 straipsnio 2 dalyje dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Susitarimo I protokolą (toliau – I protokolas);
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimas įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.;
               
            
                  (3)
               
               
                  I protokolo 38 straipsnyje numatyta, kad Susitarimo 74 straipsnio 1 dalyje nurodytas Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti I protokolo nuostatas;
               
            
                  (4)
               
               
                  Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regionine konvencija (2) (toliau – Konvencija) siekiama vienu teisės aktu pakeisti kilmės taisyklių protokolus, šiuo metu galiojančius visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalyse;
               
            
                  (5)
               
               
                  Sąjunga Konvenciją pasirašė 2011 m. birželio 15 d. Konvencijos 3 straipsnio 1 dalimi įsteigtas jungtinis komitetas Sprendimu Nr. 1/2016 (3) nutarė, kad Gruzija turėtų būti pakviesta prisijungti prie Konvencijos;
               
            
                  (6)
               
               
                  Sąjunga ir Gruzija savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2017 m. gegužės 17 d. Todėl Konvencija pagal jos 10 straipsnio 3 dalį Sąjungos ir Gruzijos atžvilgiu įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2017 m. liepos 1 d.;
               
            
                  (7)
               
               
                  todėl I protokolas turėtų būti pakeistas nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Konvenciją,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo I protokolas „Dėl sąvokos“ kilmės statusą turintys produktai „apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      Jis taikomas nuo …
      
         Priimta …
         
            
               Muitinės pakomitečio vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 261, 2014 8 30, p. 4.
      
      
         (2)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
      
      
         (3)  2016 m. rugsėjo 28 d. Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2016 dėl Gruzijos prašymo leisti tapti Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos susitariančiąja šalimi [2016/2126] (OL L 329, 2016 12 3, p. 118).
   
   
      PRIEDAS
      „
            I protokolas
            Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų
            1 straipsnis
            Taikytinos kilmės taisyklės
            1.   Įgyvendinant šį Susitarimą taikomas Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos (1) (toliau – Konvencija) I priedėlis ir atitinkamos II priedėlio nuostatos.
            2.   Visos Konvencijos I priedėlyje ir atitinkamose II priedėlio nuostatose pateiktos nuorodos į „atitinkamą susitarimą“ laikomos nuorodomis į šį Susitarimą.
            2 straipsnis
            Ginčų sprendimas
            1.   Jeigu dėl Konvencijos I priedėlio 32 straipsnyje numatytų tikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių tarpusavyje negali išspręsti tikrinimą atlikti prašanti muitinė ir už tą tikrinimą atsakinga muitinė, tie ginčai perduodami spręsti Muitinės pakomitečiui. Šio Susitarimo IV antraštinės dalies („Prekyba ir su prekyba susiję klausimai“) 14 skyriaus („Ginčų sprendimas“) nuostatos dėl ginčų sprendimo tvarkos netaikomos.
            2.   Visais atvejais ginčai tarp importuotojo ir importuojančios šalies muitinės sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.
            3 straipsnis
            Protokolo pakeitimai
            Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas.
            4 straipsnis
            Pasitraukimas iš Konvencijos
            1.   Jeigu Europos Sąjunga arba Gruzija raštu praneša Konvencijos depozitarui apie ketinimą pasitraukti iš Konvencijos pagal jos 9 straipsnį, Sąjunga ir Gruzija nedelsdamos pradeda derybas dėl kilmės taisyklių, kad būtų galima įgyvendinti šį Susitarimą.
            2.   Iki tol, kol įsigalios tokios naujos per derybas sutartos kilmės taisyklės, šiam Susitarimui toliau taikomos Konvencijos I priedėlyje pateiktos kilmės taisyklės ir, jei taikytina, atitinkamos II priedėlio nuostatos, galiojančios pasitraukimo momentu. Tačiau nuo pasitraukimo momento laikoma, kad Konvencijos I priedėlyje pateiktomis kilmės taisyklėmis ir, jei taikytina, atitinkamomis II priedėlio nuostatomis leidžiama tik dvišalė kumuliacija tarp Sąjungos ir Gruzijos.
            5 straipsnis
            Pereinamojo laikotarpio nuostatos. Kumuliacija
            Nepaisant Konvencijos I priedėlio 16 straipsnio 5 dalies ir 21 straipsnio 3 dalies, jei kumuliacija susijusi tik su ELPA valstybėmis, Farerų Salomis, Sąjunga, Turkija, kitais stabilizacijos ir asociacijos proceso dalyviais, Moldovos Respublika ir Gruzija, kilmės įrodymas gali būti EUR.1 judėjimo sertifikatas arba kilmės deklaracija.
         “
      
         (1)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.