CELEX: 31974D0172
Language: da
Date: 1974-03-04 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 4. marts 1974 om hastelevering - franco lufthavn - af skummetmælkspulver til Niger som fødevarehjælp

30. 3 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 87/27
                                                 KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                          af 4. marts 1974
                om hastelevering — franco lufthavn — af skummetmælkspulver bestemt til Niger som
                                                            fødevarehjælp
                      (Den franske, den nederlandske og den tyske tekst er de eneste autentiske)
                                                            (74/172/EØF)
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       franske regering, og at der gribes til en direkte
FÆLLESSKABER HAR                                                      uformel fremgangsmåde, for så vidt angår forsendel­
                                                                       sen til lastelufthavnen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     den belgiske, tyske og franske regerings overtagelse
                                                                      af flytransporten betyder, at de pågældende inter­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      ventionsorganer udelukkende får overdraget forsen­
804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­                      delsen af skummetmælkspulveret til lastelufthavnen;
ning for mælk og mejeriprodukter (*), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 419/74 (2), særlig artikel 7,
stk. 5, og artikel 28, og                                             i betragtning af de mængder skummetmælkspulver,
                                                                      som interventionsorganerne ligger inde med, kan de
ud fra følgende betragtninger:                                        pågældende mængder leveres af de belgiske, tyske og
                                                                      franske interventionsorganer;
Rådets forordning (EØF) nr. 3582/73 af 28 . december
1973 om oprettelse af almindelige regler vedrørende                   for at denne foranstaltning kan afvikles på tilfreds­
levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp                      stillende måde, er det nødvendigt, at interventions­
til Sahel-landene og Etiopien (3) fastsætter, at der                  organerne giver Kommissionen meddelelse om de
stilles 14 000 tons skummetmælkspulver til rådighed                   forpligtede beløb ;
for disse lande ;
artikel 2 i den nævnte forordning fastsætter, at trans­               de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er
porten af skummetmælkspulveret til distributions­                     i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings­
stederne skal finansieres af Fællesskabet;                             komiteen for mælk og mejeriprodukter,
i henhold til artikel 3 udbydes forsendelsen sæd­
vanligvis i licitation, eller i særlige tilfælde gribes der
til en direkte uformel fremgangsmåde;                                  VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Kommissionens forordning (EØF) nr. 192/74 af
18 . januar 1974 om levering af skummetmælkspulver
som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien (4)                                              Artikel 1
har fastsat visse nærmere regler for levering;
den pludselige forværring i ernæringssituationen i                     1 . I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel
Niger kræver, at der reageres således, at varerne                      1 , stk. 1 , artikel 3 og 5 i forordning (EØF) nr.
meget hurtigt sendes til de fjerneste områder i landet ;               192/74 leveres der 300 ton skummetmælkspulver
under disse forhold er det passende, at der gøres                      bestemt til Niger i medfør af forordning (EØF) nr.
brug af transportmulighederne pr. fly, som til dette                   3582/73 .
formål stilles til rådighed af den belgiske, tyske og
                                                                      2. Det      skummetmælkspulver,      der skal  leveres,
                                                                      afhentes :
C)   EFT  nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT  nr. L 49 af 21 . 2 . 1974, s . 2 .
(3)  EFT  nr. L 359 af 28 . 12. 1973 , s . 50 .                       — for 100 tons vedkommende hos det belgiske
(4)  EFT  nr. L 21 af 25 . 1 . 1974, s . 33 .                              interventionsorgan,
 ---pagebreak--- Nr. L 87/28                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               30 . 3 . 74
— for 100 tons vedkommende hos det tyske inter­                                         Artikel 3
       ventionsorgan,
— for 100 tons vedkommende hos det franske inter­                Omlastningerne i forbindelse med forsendelse af
       ventionsorgan.                                            skummetmælkspulveret til de i artikel 2 nævnte laste­
                                                                 lufthavne fastsættes af det pågældende interventions­
3 . For så vidt angår kvalitet og emballage opfylder             organ ved en direkte og uformel fremgangsmåde på
det pågældende skummetmælkspulver de betingelser,                de billigste betingelser under hensyn til de forhån­
der er fastsat i bilag I til Kommissionens forordning            denværende transportmulgheder.
( EØF) nr. 1108/68 af 27. juli 1968 om gennemførel­
sesbestemmelserne for den offentlige oplagring af
skummetmælkspulver (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 77/74 (2).                                                               Artikel 4
Emballagen bærer følgende påskrift med bogstaver,
der er mindst 2 centimeter høje :                                Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien,
                                                                 forbundsrepublikken Tyskland og Den franske
» Lait écrémé en poudre                                           Republik.
Don de la Communauté économique européenne au
Niger
 A distribuer gratuitement«.
                                                                  Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1974.
                            Artikel 2
                                                                                             På Kommissionens vegne
 Leveringen foretages på de dage og til de belgiske,                                          Fran?ois-Xavier ORTOLI
 tyske og franske lufthavne, som Kommissionen giver
 det pågældende interventionsorgan meddelelse om.                                                     Formand
  i 1) EFT nr. L 184 af 29. 7. 1968 , s. 34.
  (2) EFT nr. L 9 af 11 . 1 . 1974, s. 38 .