CELEX: 31986R1508
Language: es
Date: 1986-05-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1508/86 de la Comisión, de 20 de mayo de 1986, relativo a la apertura de una licitación para la restitución a la exportación de trigo blando a los países de las zonas I, II a), III, IV, V, VI, VII y a la República Democrática Alemana

N° L 132/ 6                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   21 . 5 . 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1508/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 20 de mayo de 1986
                  relativo a la apertura de una licitación para la restitución a la exportación de
                  trigo blando a los países de las zonas I , II a), III , IV, V, VI , VII y a la República
                                                       Democrática Alemana
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea,                                                                                       Artículo 1
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
                                                                      1 . Se procederá a una licitación para la fijación de la
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­
ción común de mercados en el sector de los cereales ('),              restitución a la exportación prevista en el artículo 5 del
                                                                      Reglamento (CEE) n° 2746/75.
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
1355/86 (2),
                                                                      2. La licitación se referirá al trigo blando que deba
Visto el Reglamento (CEE) n° 2746/75 del Consejo, de 29               exportarse a los países de las zonas I, II a), III, IV, V, VI,
de octubre de 1975, por el que se establecen , en el sector           VII y a la República Democrática Alemana contempladas
de los cereales, las normas relativas a la concesión de las           en el Anexo del Reglamento (CEE) n° 11 24/77 (6) de la
                                                                      Comisión .
restituciones a la exportación y a los criterios para la fija­
ción de su importe (3), y, en particular, su artículo 5,
                                                                      3 . La licitación estará abierta hasta el 28 de mayo de
Considerando que, teniendo en cuenta la situación actual              1987. En tanto esté abierta se procederá a licitaciones
en el mercado de cereales, resulta oportuno abrir, respecto           semanales, cuyas cantidades y fechas de presentación se
del trigo blando, una licitación para la restitución a la             determinarán en el anuncio de licitación .
exportación contemplada en el artículo 5 del Reglamento
(CEE) n° 2746/75 ; que existen necesidades en determi­
nados mercados específicos y que, con objeto de garan­                                         Articulo 2
tizar el abastecimiento de los mismos, resulta conveniente
limitar dicha licitación a los países de las zonas I , II a), III,    Una oferta únicamente será válida cuando se refiera, por
IV, V, VI, VII y a la República Democrática Alemana ;                 lo menos, a 1 000 toneladas .
Considerando que las modalidades de aplicación del
procedimiento de licitación han sido establecidas, en lo                                       Artículo .3
que se refiere a la fijación de la restitución a la exporta­
ción, por el Reglamento (CEE) n° 279/75 de la Comi­
sión (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 2944/                 La fianza contemplada en el artículo 3 del Reglamento
78 (5) ; que entre los compromisos de la licitación figura la         (CEE) n° 279 /75 será de 12 ECUS por tonelada.
obligación de presentar una solicitud de certificado de
exportación ; que para garantizar la observancia de dicha
                                                                                               Artículo 4
obligación debe depositarse, al presentar la oferta, una
fianza de licitación de 12 ECUS por tonelada ;
                                                                      No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 21
Considerando que, para garantizar un trato igual a todos              del Reglamento (CEE) n° 3183/70 Q, de la Comisión, los
los interesados, es necesario prever que el período de                certificados de exportación expedidos con arreglo al apar­
validez de los certificados expeditos sea idéntico ; que, no          tado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 279/75 se
obstante, es conveniente prever una validez especial para             considerarán expedidos, en lo que se refiere a la determi­
las exportaciones a la república Popular de China ;                   nación de su período de validez, el día de presentación de
                                                                      la oferta .
Considerando que el buen desarrollo de un procedi­
miento de licitación para las exportaciones exige prever              2.     Los certificados de exportación expedidos en el
una cantidad mínima, así como el plazo y la forma de                  marco de la presente licitación serán válidos desde la
presentación de las ofertas ante los servicios competentes ;          fecha de su expedición, tal como se define en el apartado
                                                                      1 , hasta el final del cuarto mes siguiente.
Considerando que las medidas previstas en el presente
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión               No obstante, para las exportaciones a la República
de los cereales,
                                                                      Popular de China, los certificados serán válidos desde la
                                                                      fecha de su expedición, tal como se define en el apartado
(') DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p . 1 .                           1 , hasta el final del sexto mes siguiente .
(2) DO   n° L 118 de 7 . 5 . 1986, p . 1 .
(3) DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p . 78 .
(4) DO   n" L 31 de 5. 2. 1975, p . 8 .                              (6) DO n° L 134 de 28 . 5. 1977, p . 53 .
O   DO   n° L 351 de 15 . 12 . 1978 , p. 16.                         O DO n° L 338 de 13 . 12 . 1980, p. 1 .
 ---pagebreak--- 21 . 5 . 86                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 132/ 7
3 . Para la aplicación del apartado 2, los certificados de                                  Artículo 5
exportación expedidos en el marco de la presente licita­
ción llevarán , en la casilla 19, la indicación del último día      1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 5 del Regla­
de validez calculado con arreglo a lo dispuesto en el               mento (CEE) n° 279/75, la Comisión decidirá, de acuerdo
párrafo primero del apartado 2. Además, llevarán en la              con el procedimiento previsto en el artículo 26 del Regla­
casilla 18 la indicación del último día de validez calculado        mento (CEE) n° 2727/75 ;
con arreglo a lo dispuesto en el párrafo segundo del apar­         — bien fijar una restitución máxima a la exportación
tado 2 ; a tal efecto, se pondrá en dicha casilla una de las           teniendo en cuenta, en particular, los criterios
menciones siguientes :                                                 previstos en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CEE)
                                                                       n° 2746/75,
— En caso de exportación a la República Popular de
     China, último día de validez :              , Reglamento      — bien no dar curso a la licitación .
     (CEE) n° 1508 /86,
                                                                   2.    Cuando se fije una restitución máxima a la exporta­
— Sidste gyldighedsdag ved udførsel til Den kinesiske              ción, la licitación se adjudicará al licitador o licitadores
     Folkerepublik :         , forordning (EØF) nr. 1508 /86,      cuya oferta se sitúe al nivel de la restitución máxima a la
— Letzter Gültigkeitstag bei Ausfuhr in die Volksrepu­             exportación o a un nivel inferior.
     blik China :        , Verordnung (EWG) Nr. 1508/86,
— Σε περίπτωση εξαγωγής προς τη Λαϊκή Δημοκρατία της                                        Artículo 6
     Κίνας τελευταία ημέρα ισχύος :               , Κανονισμός
     ( ΕΟΚ) αριθ. 1508/86,                                         Las ofertas presentadas deberán llegar a la Comisión, por
— In case of export to the People s Republic of China,             conducto de los Estados miembros, a más tardar una hora
     last day of validity :          , Regulation (EEC) No         y media después de la expiración del plazo para la presen­
     1508 / 86,                                                    tación semanal de ofertas, tal como se prevea en el
— En cas d exportation vers la République populaire de             anuncio de licitación . Deberán remitirse con arreglo al
     Chine, dernier jour de validité :              , règlement    esquema que figura en el Anexo.
     (CEE) n0 1508 / 86,                                           En caso de ausencia de ofertas, los Estados miembros
— In caso di esportazione verso la Repubblica popolare             informarán de ello a la Comisión en el plazo contem­
     di China, ultimo giorno di validità :             , regola­   plado en el párrafo anterior.
     mento (CEE) n . 1508/86,
— In geval van uitvoer naar de Volksrepubliek China,                                        Artículo 7
     laatste geldigheidsdag :         , Verordening (EEG) nr.
     1508 /86 ,                                                    Las horas fijadas para la presentación de ofertas serán las
— Em caso de exportação para a Republica Popular da                de Bélgica.
     China, ultimo día de validade :            , Regulamento
    (CEE) n ? 1508/86.                                                                      Artículo 8
Cuando el certificado se utilice con posterioridad a la            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
fecha mencionada en la casilla 19, obligará a exportar a la        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
República Popular de China.                                        dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 20 de mayo de 1986 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 132/8                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           21 . 5 . 86
                                                           ANEXO
           Licitación semanal de la restitución a la exportación de trigo blando a los países de las
                    zonas I, II a), III , IV, V, VI , VII y a la República Democrática Alemana
                                 Cierre del plazo para la presentación de ofertas (fecha/hora)
                      1                      2                                       3
                Numeración              Cantidades              Importe de la restitución a la exportación
              de los licitadores       en toneladas                   en moneda nacional/tonelada
                      1
                      2
                      3
                      4
                      5
                     etc.