CELEX: 31974R3041
Language: nl
Date: 1974-12-03 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3041/74 van de Commissie van 2 december 1974 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

3 . 12 . 74                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 323/ 13
                               VERORDENING ( EEG) Nr. 3041 /74 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 2 december 1974
                  houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                        worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de bedragen die als compenserende
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                      van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Verordening (EEG) nr. 3007/74 (6) ;
  Economische Gemeenschap,
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                  Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                   Verordening (EEG) nr. 3007/74 ertoe leidt de thans
  Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                     deze verordening is aangegeven ,
 gie (')>
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                 VASTGESTELD :
 gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                        Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk
 gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1 860/74 (3), en                De in bijlagen van Verordening (EEG) nr. 3007/74
 met name op artikel 7,                                               vastgestelde bedragen , die als compenserende bedra­
                                                                      gen moeten worden toegepast, worden gewijzigd zoals
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de Raad                   in de bijlage van deze verordening is aangegeven .
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
 gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                         Artikel 2
 deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd
 bij Verordening ( EEG) nr. 1 999 /74 (5 ), en met name               Deze verordening treedt in werking op 3 december
 op artikel 5,                                                        1974 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 2 december 1 974 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                              Lid van de Commissie
H Pb nr . L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
( : ) PB nr . L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 2S .
(') PB nr . L 197 van 19 . 7 . 1974 , blz . 1 .
( 4 ) PB nr . L 29 van 1 . 2 . 1973 . blz . 26 .
( 5 ) PB nr. 1 . 209 van 31 . 7 . 1974, blz . V                      (M PB nr . L 321 van 30 . 11 . 1974, blz . 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 323 / 14                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   3 . 12 . 74
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE / UCIn.a.n 000 ki
              N " tin tarif douanier commun
              Posilion i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                   IUI .                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. vau liet gcineenscliappeli¡k
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                            —                   6-00                     6-00
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 74                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 323/ 15
            ANNEXE li — HILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX i
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( REIUC/ U . 4.1100 km ,
            N " Ju mi if douanier <. 01111111111
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. d c.1 Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariff« doganale connine                UK                IRL                      UK ,
            Nr. van liei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a )                                     0                 0                       0
            10.06 Λ I b )                                     0                 0                       0
            10.06 A II a )                                    0                 0                       0
            10.06 A 11 b)                                     0                 0                       0
            10.06 B I a )                                     0                 0                        0
            10.06 B I b)                                      0                 0                       0
            10.06 B II a )                                    0                 0                        0
            10.06 B IIb)                                      0                 0                       0
            10.06 C                                           0                 0                        0
 ---pagebreak--- Nr. L 323/ 16                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 3 . 12 . 74
              ANNEXE C — BILAC, C — ANHANG C — ALLEGATO C — Bl J ¡AGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                   base de céréales et de riz
              Beltfb, tier skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                           korn og ris
              Fii'r Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                             e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rij*»
                                                                     verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                        ( REIUC/tt.ti.lWO k s )
              N " du lai if douanier commun
              l'osti ion i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          OK                           IUI                     UK
              N. delin tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 B H                                                                              1-000                   1-000
              1 1.02 A II (!)                                             —                          0-840                   0-840
              11.02 B II b ) H                                            —                         0-798                    0-798
              11.02 C II n                                                —                          0-840                   0-840
              1 1.02 D II H                                               —                          0-612                   0-612
              11.02 E II b) H                                              —                         0-840                   0-840
              11.02 F II (»)                                                                         0-612                   0-612
                I ') I'our la distinction entre les produits des n " s 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 2 > 02 Λ ,
                     d'autre part , sont considérés comme relevant des n "" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                     — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "U
                            (en poids ) sur matière sèclie .
                     — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèclie ( déduction faite des matières minérales ayant pu eue
                            ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 "/« pour le froment ci le seigle , 3 % poni l'orni· .
                            4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour 1rs autres céréales .
                     I . es Hermes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               C ) Mcii henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene siile o ); Minier
                     pos . 23.02 Λ på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , iler samtidig har
                     — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polsrrimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                            beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                      — et as!;eindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske sloffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                             ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                            dier derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for ilt
                            avrigc kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                     Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               I ') l'ii r die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 unii 11.02 von denen der T a ri ( stelle 23.02 Λ geiten
                     als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                      — einen auf den Trockenstoff bezogenen Starkegehalt ( bestimmt nach dein abgeänderten                 polai imet l ischen
                          ■ Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegeh.ilt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Heis
                            1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderrieile oder weniger , bei
                            Gerste 3 Gewichtsluindertteilc oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei
                            Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                            weniger beträgt .
                     l»ci reidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Pali / ut Tarifniimmer 11.02.
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 74                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 323 / 17
            C) Per Ia distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci un . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarinie : rico Ewers modificato), calcolato sulla materie
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali die possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l 'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 "/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            C ) Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de mulei
                verdeling 23.02 Λ anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen ile produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgelialte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichrspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver cn 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Cra.mkieiiien ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            C ) l:or the purpose of distinguishing between products falling yvithin headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 Λ , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight ,
                 — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 e/o for wheat and rye , 3% for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 "/o for oats and 2 "/« for
                    other cereals .
                Cerni of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .