CELEX: 62017CA0123
Language: cs
Date: 2018-08-07 00:00:00
Title: Věc C-123/17: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 7. srpna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Nefiye Yön v. Landeshauptstadt Stuttgart „Řízení o předběžné otázce – Přidružení EHS-Turecko – Rozhodnutí č. 2/76 – Článek 7 – Doložka ‚standstill‘ – Právo pobytu rodinných příslušníků tureckého pracovníka – Vízová povinnost pro vstup na území členského státu“

1.10.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 352/9
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 7. srpna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Nefiye Yön v. Landeshauptstadt Stuttgart
      (Věc C-123/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Přidružení EHS-Turecko - Rozhodnutí č. 2/76 - Článek 7 - Doložka ‚standstill‘ - Právo pobytu rodinných příslušníků tureckého pracovníka - Vízová povinnost pro vstup na území členského státu“)
      (2018/C 352/12)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Nefiye Yön
      
         Žalovaný: Landeshauptstadt Stuttgart
      
         za přítomnosti: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
      
         Výrok
      
      Článek 7 rozhodnutí č. 2/76 ze dne 20. prosince 1976 přijatého Radou přidružení, která byla zřízena Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, podepsanou v Ankaře dne 12. září 1963 Tureckou republikou na straně jedné a členskými státy EHS a Společenstvím na straně druhé, uzavřenou, schválenou a potvrzenou rozhodnutím Rady 64/732/EHS ze de 23. prosince 1963, musí být vykládán v tom smyslu, že takové opatření vnitrostátního práva, jako je opatření dotčené ve věci v původním řízení, zavedené během období od 20. prosince 1976 do 30. listopadu 1980, které podmiňuje vydání povolení k pobytu za účelem sloučení rodiny ve prospěch státních příslušníků třetích států, kteří jsou rodinnými příslušníky tureckého pracovníka, oprávněně pobývajícího v dotčeném členském státě, získáním víza za účelem sloučení rodiny těmito státními příslušníky před vstupem na vnitrostátní území, představuje „nové omezení“ ve smyslu tohoto ustanovení.
      Takové opatření může být nicméně odůvodněno důvody spadajícími pod účinnou kontrolu přistěhovalectví a řízení migračních toků, avšak lze jej připustit pouze za předpokladu, že podmínky jeho provedení nepřekračují rámec toho, co je nezbytné k dosažení sledovaného cíle, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
      
         (1)  Úř. věst. C 318, 25.9.2017.