CELEX: 22021D1115
Language: fi
Date: 2021-06-01 00:00:00
Title: EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätös N:o 1/2021, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2021, yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen liitteiden I ja III muuttamisesta

7.7.2021   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 240/5
               
            
         EU:N JA YHTEISTÄ PASSITUSTA SOVELTAVIEN MAIDEN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2021,
         annettu 1 päivänä kesäkuuta 2021,
         yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen liitteiden I ja III muuttamisesta
         EU:N JA YHTEISTÄ PASSITUSTA SOVELTAVIEN MAIDEN SEKAKOMITEA, joka
         ottaa huomioon yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan 3 kohdan a alakohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Euroopan talousyhteisön, Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan, Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Ruotsin kuningaskunnan ja Sveitsin valaliiton välisellä yhteistä passitusmenettelyä koskevalla yleissopimuksella (1), jäljempänä ’yleissopimus’, perustettu sekakomitea hyväksyy yleissopimuksen 15 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti päätöksellään muutoksia yleissopimuksen liitteisiin.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (2), jäljempänä ’täytäntöönpanoasetus’, 311 artiklaa tullivelan kantamisen siirtämispyynnöstä on muutettu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1394 (3). Sen vuoksi yleissopimuksen liitteessä I olevaa 50 artiklaa, joka vastaa täytäntöönpanoasetuksen 311 artiklaa, olisi muutettava vastaavasti.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Täytäntöönpanoasetuksen liitettä 72-04 unionin passituksessa sovellettavasta toiminnan jatkuvuutta koskevasta menettelystä on muutettu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/893 (4), ja sitä on sovellettu 30 päivästä kesäkuuta 2020. Kyseisessä liitteessä säädettyä paperisten yleisvakuustodistusten ja vapautusta vakuuden antamisesta koskevien todistusten voimassaoloaikaa on jatkettu täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/893, jotta passituksessa voitaisiin joustavoittaa toiminnan jatkuvuutta koskevaa menettelyä sekä vähentää muodollisuuksia ja tulliviranomaisille aiheutuvia kustannuksia. Sen vuoksi yleissopimuksen liitteessä I olevaa 79 artiklaa ja yleissopimuksen liitteen I lisäyksessä II olevan III luvun 19.3. kohtaa, joka vastaa täytäntöönpanoasetuksen liitteessä 72-04 olevan I osan III luvun 19.3. kohtaa, olisi muutettava vastaavasti. Tällaista muutosta olisi sovellettava takautuvasti 30 päivästä kesäkuuta 2020 alkaen, jotta takaajille turvataan yhtäläiset edellytykset unionin tullilainsäädännön ja yleissopimuksen mukaisesti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Takaajan sitoumuksissa käytettävät lomakkeet esitetään yleissopimuksen liitteen III lisäyksissä C1, C2, C4, C5 ja C6. Kyseisissä lomakkeissa luetellaan muun muassa Euroopan unionin jäsenvaltiot sekä muut sopimuspuolet. EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätöksellä N:o 2/2018 (5) EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitea poisti viittaukset Yhdistyneeseen kuningaskuntaan Euroopan unionin jäsenvaltiona ja lisäsi viittaukset Yhdistyneeseen kuningaskuntaan yhteistä passitusta soveltavana maana päivämäärästä, jona Yhdistynyt kuningaskunta liittyy yleissopimukseen erillisenä sopimuspuolena. Kuitenkin Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan (6), joka on erottamaton osa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyä sopimusta, jäljempänä ’pöytäkirja’, soveltamisen seurauksena Pohjois-Irlanti olisi lueteltava unionin passitustapahtumien osalta siten, että kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioissa voimassa olevien vakuuksien osoitetaan olevan voimassa myös Pohjois-Irlannissa.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pöytäkirjan soveltamisen seurauksena ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 (7) 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1470 (8) otettiin käyttöön koodi ”XI”, jotta voidaan tehdä ero Yhdistyneen kuningaskunnan ja Pohjois-Irlannin välillä. Yleissopimuksen liitteessä III olevissa lisäyksissä A2 ja B1 määritettyjen maakoodien käyttöä olisi muutettava vastaavasti.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Jotta voidaan varmistaa uuden koodin ”XI” oikea soveltaminen, kaikkien yleissopimuksessa olevien maakoodien käyttöön liittyvien mainintojen olisi viitattava yleissopimuksen liitteessä III olevaan lisäykseen A2 tai B1.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Päätös N:o 2/2018 tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2021 ja EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätös 1/2019 (9) tuli voimaan 4 päivänä joulukuuta 2019. Päätöksellä N:o 1/2019 lisättiin uusi virallinen nimi ”Pohjois-Makedonian tasavalta” yleissopimuksen liitteen III lisäyksissä C1, C2, C4, C5 ja C6 esitettäviin takaajan sitoumuksissa käytettäviin lomakkeisiin, mutta päätöksessä N:o 2/2018 käytettiin edelleen vahingossa vanhaa virallista nimeä ”Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia” lisäysten C1, C2 ja C4 osalta. Tämän vuoksi lisäyksissä C1, C2 ja C4 esitettäviin takaajan sitoumuksissa käytettäviin lomakkeisiin olisi palautettava uusi virallinen nimi ”Pohjois-Makedonian tasavalta”.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Yleissopimus olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            
               1)   Muutetaan yleissopimuksen liite I tämän päätöksen liitteen A mukaisesti.
            
            
               2)   Muutetaan yleissopimuksen liite III tämän päätöksen liitteen B mukaisesti.
            
         
         
            2 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            Liitteessä A olevaa 2 ja 3 kohtaa sovelletaan 30 päivästä kesäkuuta 2020.
            Liitteessä B olevaa 1–4 kohtaa sovelletaan päivästä, jona Yhdistynyt kuningaskunta liittyy yleissopimukseen erillisenä sopimuspuolena.
         
         
            Tehty Belgradissa 1 päivänä kesäkuuta 2021.
            
               
                  Sekakomitean puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               B. Radujko
            
         
         
            (1)  EYVL L 226, 13.8.1987, s. 2.
         
            (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).
         
            (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1394, annettu 10 päivänä syyskuuta 2019, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta ja oikaisemisesta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen valvontaa ja unionin tullialueelta poistumista koskevien tiettyjen sääntöjen osalta (EUVL L 234, 11.9.2019, s. 1).
         
            (4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/893, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2020, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta (EUVL L 206, 30.6.2020, s. 8).
         
            (5)  EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätös N:o 2/2018, annettu 4 päivänä joulukuuta 2018, yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta (EUVL L 317, 14.12.2018, s. 48).
         
            (6)  EUVL L 29, 31.1.2020, s. 7.
         
            (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 471/2009, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 kumoamisesta (EUVL L 152, 16.6.2009, s. 23).
         
            (8)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1470, annettu 12 päivänä lokakuuta 2020, tavaroiden ulkomaankauppaa koskevien Euroopan tilastojen maa- ja alueluokituksesta ja muiden yritystilastojen maantieteellisestä jaottelusta (EUVL L 334, 13.10.2020, s. 2).
         
            (9)  Yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella perustetun EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätös N:o 1/2019, annettu 4 päivänä joulukuuta 2019, yleissopimuksen muuttamisesta (EUVL L 103, 3.4.2020, s. 47).
      
      
         
            LIITE A
            Muutetaan yleissopimuksen liite I seuraavasti:
            
               1)   
               Lisätään 50 artiklaan kohdat seuraavasti:
               
                           ”3.
                        
                        
                           Jos passitustoimenpiteeseen osallistuvan maan tulliviranomainen on saanut ennen 114 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun määräajan umpeutumista todisteen siitä, että velan syntymiseen johtaneet tapahtumat ovat tapahtuneet sen alueella, kyseisen viranomaisen on viipymättä ja joka tapauksessa ennen mainitun määräajan päättymistä lähetettävä lähtömaan tulliviranomaiselle asianmukaisesti perusteltu pyyntö siirtää vastuu tullivelan kantamisen aloittamisesta pyynnön esittävälle tulliviranomaiselle.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Lähtömaan tulliviranomaisen on vahvistettava ottaneensa vastaan 3 kohdan mukaisesti esitetyn pyynnön ja ilmoitettava pyynnön esittävälle tulliviranomaiselle 28 päivän kuluessa pyynnön lähettämistä, suostuuko se pyyntöön ja siihen, että vastuu tullivelan kantamisen aloittamisesta siirretään pyynnön esittävälle viranomaiselle.”
                        
                     
            
               2)   
               Muutetaan 79 artikla seuraavasti:
               
                           a)
                        
                        
                           korvataan 2 kohta seuraavasti:
                           
                                       ”2.
                                    
                                    
                                       Yleisvakuustodistuksen tai vapautusta vakuuden antamisesta koskevan todistuksen voimassaoloaika saa olla enintään viisi vuotta. Vakuustullitoimipaikka voi kuitenkin pidentää kyseistä voimassaoloaikaa yhdellä enintään viiden vuoden pituisella ajanjaksolla.”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           lisätään kohdat seuraavasti:
                           
                                       ”3.
                                    
                                    
                                       Jos vakuustullitoimipaikalle ilmoitetaan todistuksen voimassaoloaikana, että todistus ei lukuisten muutosten vuoksi ole riittävän helposti luettavissa ja että lähtötullitoimipaikka voi hylätä sen, vakuustullitoimipaikan on mitätöitävä todistus ja annettava tarvittaessa uusi todistus.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Todistukset, joiden voimassaoloaika on kaksi vuotta, pysyvät voimassa. Vakuustullitoimipaikka voi pidentää niiden voimassaoloaikaa toisella enintään viiden vuoden pituisella ajanjaksolla.”
                                    
                                 
                     
            
               3)   
               Korvataan lisäyksessä II olevan III luvun 19.3 kohta seuraavasti:
               
                           ”19.3.
                        
                        
                           Yleisvakuustodistuksen tai vapautusta vakuuden antamisesta koskevan todistuksen voimassaoloaika saa olla enintään viisi vuotta. Vakuustullitoimipaikka voi kuitenkin pidentää kyseistä voimassaoloaikaa yhdellä enintään viiden vuoden pituisella ajanjaksolla.
                           Jos vakuustullitoimipaikalle ilmoitetaan todistuksen voimassaoloaikana, että todistus ei lukuisten muutosten vuoksi ole riittävän helposti luettavissa ja että lähtötullitoimipaikka voi hylätä sen, vakuustullitoimipaikan on mitätöitävä todistus ja annettava tarvittaessa uusi todistus.
                           Todistukset, joiden voimassaoloaika on kaksi vuotta, pysyvät voimassa. Vakuustullitoimipaikka voi pidentää niiden voimassaoloaikaa toisella enintään viiden vuoden pituisella ajanjaksolla.”
                        
                     
         
      
      
         
            LIITE B
            Muutetaan yleissopimuksen liite III seuraavasti:
            
                        1)
                     
                     
                        Korvataan lisäyksessä A1 olevan II osaston II luvun B kohdan ”Passitusilmoituksen sisältö” luetelmakohdan ”VAKUUDEN VIITE” kentän 2 sarakkeessa ”Sisältö” teksti ”(ISO alpha-2 -maakoodi)” seuraavasti:
                        ”(Lisäyksessä A2 esitetty maakoodi)”.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Lisätään lisäyksessä A2 olevaan 1 kohtaan virke seuraavasti:
                        ”Pohjois-Irlannin osalta käytetään koodia XI. Koodi IX on valinnainen sopimuspuolille maata (kohta 8 ja vastaa kohtaa 8) ja määrämaata (kohta 17 a ja vastaa kohtaa 17 a) koskevien tietoelementtien osalta.”
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Korvataan lisäyksessä A4 olevan 1 kohdan kentän 2 sarakkeessa ”Sisältö” teksti ”(ISO alpha-2 -maakoodi)” seuraavasti:
                        ”(Lisäyksessä A2 esitetty maakoodi)”.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Muutetaan lisäyksessä B1 oleva 51 kohta seuraavasti:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    korvataan teksti ”GB Yhdistynyt kuningaskunta” seuraavasti:
                                    ”GB Yhdistynyt kuningaskunta (lukuun ottamatta Pohjois-Irlantia)”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    lisätään luetteloon koodi seuraavasti:
                                    ”XI Pohjois-Irlanti”.
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        Muutetaan lisäyksessä C1 oleva 1 kohta seuraavasti:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    korvataan ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    lisätään ilmaisun ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen loppuviitteen 3 edelle seuraava loppuviite:
                                    ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen sisältyvän Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan nojalla Pohjois-Irlantia on pidettävä osana Euroopan unionia tätä vakuutta sovellettaessa. Sen vuoksi Euroopan unionin tullialueelle sijoittautuneen takaajan on ilmoitettava tiedoksianto-osoite tai nimettävä asiamies Pohjois-Irlannissa, jos vakuutta voidaan käyttää siellä. Jos kuitenkin yhteistä passitusta koskeva vakuus on voimassa Euroopan unionissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, yksi ainoa tiedoksianto-osoite tai nimetty edustaja Yhdistyneessä kuningaskunnassa voi kattaa Yhdistyneen kuningaskunnan kaikki osat eli myös Pohjois-Irlannin.”
                                 
                              
                  
                        6)
                     
                     
                        Muutetaan lisäyksessä C2 oleva 1 kohta seuraavasti:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    korvataan ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    lisätään ilmaisun ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen seuraava loppuviite:
                                    ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen sisältyvän Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan nojalla Pohjois-Irlantia on pidettävä osana Euroopan unionia tätä vakuutta sovellettaessa. Sen vuoksi Euroopan unionin tullialueelle sijoittautuneen takaajan on ilmoitettava tiedoksianto-osoite tai nimettävä asiamies Pohjois-Irlannissa, jos vakuutta voidaan käyttää siellä. Jos kuitenkin yhteistä passitusta koskeva vakuus on voimassa Euroopan unionissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, yksi ainoa tiedoksianto-osoite tai nimetty edustaja Yhdistyneessä kuningaskunnassa voi kattaa Yhdistyneen kuningaskunnan kaikki osat eli myös Pohjois-Irlannin.”
                                 
                              
                  
                        7)
                     
                     
                        Muutetaan lisäyksessä C4 oleva 1 kohta seuraavasti:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    korvataan ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    lisätään ilmaisun ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen loppuviitteen 3 edelle seuraava loppuviite:
                                    ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen sisältyvän Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan nojalla Pohjois-Irlantia on pidettävä osana Euroopan unionia tätä vakuutta sovellettaessa. Sen vuoksi Euroopan unionin tullialueelle sijoittautuneen takaajan on ilmoitettava tiedoksianto-osoite tai nimettävä asiamies Pohjois-Irlannissa, jos vakuutta voidaan käyttää siellä. Jos kuitenkin yhteistä passitusta koskeva vakuus on voimassa Euroopan unionissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, yksi ainoa tiedoksianto-osoite tai nimetty edustaja Yhdistyneessä kuningaskunnassa voi kattaa Yhdistyneen kuningaskunnan kaikki osat eli myös Pohjois-Irlannin.”
                                 
                              
                  
                        8)
                     
                     
                        Lisätään lisäyksessä C5 olevalla 7 rivillä olevan ilmaisun ”Yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen seuraava alaviite:
                        
                                    ”(
                                          **
                                       )
                                 
                                 
                                    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen sisältyvän Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan nojalla Pohjois-Irlantia olisi pidettävä osana Euroopan unionia tätä vakuutta sovellettaessa.”
                                 
                              
                  
                        9)
                     
                     
                        Lisätään lisäyksessä C6 olevalla 6 rivillä olevan ilmaisun ”Yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen seuraava alaviite:
                        
                                    ”(
                                          **
                                       )
                                 
                                 
                                    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen sisältyvän Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan nojalla Pohjois-Irlantia olisi pidettävä osana Euroopan unionia tätä vakuutta sovellettaessa.”