CELEX: 31973R2208
Language: it
Date: 1973-08-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2208/73 della Commissione, del 13 agosto 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 226/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14. 8 . 73
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2208/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 13 agosto 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 2100/73 (5)
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2200/
                                                                     73(6);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 2100/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                     mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (x), firmato a Bruxelles il             cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                       Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n. 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                     tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                  n. 2100/73, modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                             Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 14 agosto
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 13 agosto 1973.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Il Presidente
                                                                              François-Xavier ORTOLI
(!) GU   n. L  73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25 .
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                      (5 ) GU n . L 212 del 1°. 8 . 1973 , pag. 57.
(«) GU   n. L  29 del 1 ». 2 . 1973 , pag. 26 .                      (6) GU n . L 223 dell' i 1 . 8 . 1973, pag. 27.
 ---pagebreak--- 14. 8 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 226/ 11
           AN NF.X R A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UCIii.,i.!l 000 kul
           N " du ra ri f dominier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gc'ineinsnmen Zolltarif.·)
                                                            »K                   IKL                     t IK
           N. delin tariffa doganale connine
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No          , 1                                 '
           10.02                                                               13-80                   14-00
           10.07 B                                          —                     0                        0
 ---pagebreak--- N. L 226/ 12                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              14. 8 . 73
             ANNEXE C — lil I. AG c : — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pA basis al
                                                                       korn og ris
             I iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen cu rijsi
                                                                 verwerkte produkten
             A iikmiiik applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( REIUClii.ii.IIOO *«.
              N " mi tarif douatuer commuti
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zc»l Itarifs
                                                                       DK                         IRI                     IJK
              N. della tariffa doganale comuni
              Nr . van liei gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heaumg No
                                                                                                1-822                  2-200
              11.01 BW
                                                                                                    0                      0
              11.01 H
                                                                                                1-932                  1-960
              11.02 Ali (!)
                                                                                                    0                      0
              11.02 A Vili (»)
                                                                                                    0                      0
              11.02 Bla) 4 H
                                                                                                    0                      0
              11.02 B Ib ) 4 ( x )
                                                                                                1-835                   1-862
              11.02 B II b ) (')
                                                                                                1-932                  1-960
              11.02 CI1 (»)
                                                                                                    0                      0
              11.02 C VII (»)
                                                                                                1-408                   1-428
               11.02 D II (!)
                                                                                                    0                      0
              11.02 D VII (»)
                                                                                                    0                      0
              11.02 E la ) 4 (M
                                                                                                    0                       0
              11.02 E I b ) 4 (*)
                                                                                                1-932                   1-960
              11.02 E II b ) 0 )
                                                                                                1-408                   1-428
              11.02 F II (')
                                                                                                    0                       0
               11.02 F VIII (>)
               C ) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 Vt
                        (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres ( en poids) sur matière ïèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "/« pour l 'orge,
                         1 "Ai pour le sarrasin , .5 %i pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                   l.i s germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
               C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                    — et askeiudhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        tis , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                        ovrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02
 ---pagebreak--- 14. 8 . 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 226/13
           (') I Tir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                :ils Erzeugnisse der Tarifnuminern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                     1,(5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshmulertteilc oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshimdertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshmulertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gcwichtshniideiitcile oder
                    weniger beträgt .
                Otreidckciine , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifntimmer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 V» per il riso, a 2,5 "/« per il frumento e la segala , a 3 •/• per l'orzo,
                    a 4 "/• per il grano saraceno, a 5 */o per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce li . 11.02 .
           (') Voor hef onderscheid tussen de produkten van de nummers 11 .01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarinietrische methode van Ewers) van men
                    dan 45 gcwichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    vvichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewicbtsperccnten voor haver en 2 g«
                    wichispcrccuten voor andere gl'anni .
                Graankicmcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 "/Q by weight,
                — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley , 4 '/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/# for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.