CELEX: 31983R1385
Language: cs
Date: 1983-05-27 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1385/83 ze dne 27. května 1983 o zařazení zboží do položky 21.02 C II společného celního sazebníku

Důležité právní upozornění

|

31983R1385

Úřední věstník L 141 , 01/06/1983 S. 0043 - 0043 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0186  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 10 S. 0009  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 3 S. 0186  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 10 S. 0009 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1385/83ze dne 27. května 1983o zařazení zboží do položky 21.02 C II společného celního sazebníkuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 97/69 ze dne 16. ledna 1969 o opatřeních k jednotnému uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Řecka, a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku je nezbytné přijmout opatření k zařazení pražených nenaklíčených zrn ječmene, zbavených perikarpu, jež mohou být použita v pivovarnictví k barvení a ochucování piva nebo jako kávová náhražka;vzhledem k tomu, že do čísla 21.02 společného celního sazebníku tvořícího přílohu nařízení Rady (EHS) č. 950/68 [2] naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 604/83 [3] se mimo jiné zařazují pražené kávové náhražky;vzhledem k tomu, že dotyčný výrobek, i když může být používán k barvení a ochucování piva, vykazuje vlastnosti pražené kávové náhražky čísla 21.02; že v rámci tohoto čísla musí být pro dotyčný výrobek zvolena položka 21.02 C II;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu společného celního sazebníku,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Pražená nenaklíčená zrna ječmene, zbavená perikarpu, jež mohou být použita v pivovarnictví k barvení a ochucování piva a jako kávová náhražka, se ve společném celním sazebníku zařazují do položky:21.02 Výtažky, esence nebo koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí nebo koncentrátů; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a jejich výtažky, esence a koncentráty:C. Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky:II. Ostatní.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. května 1983.Za KomisiKarl-Heinz Narjesčlen Komise[1] Úř. věst. L 14, 21.1.1969, s. 1.[2] Úř. věst. L 172, 22.7.1968, s. 1.[3] Úř. věst. L 72, 18.3.1983, s. 3.--------------------------------------------------