CELEX: 51988PC0481
Language: da
Date: 1988-09-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2915/79 om fastlæggelse af produktgrupper og af særlige regler vedrørende beregning af importafgifter for mælk og mejeriprodukter (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 481
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM(88 ) 481 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 16 . september 1988
                                  Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2915 / 79 om fastlæggelse
          af produktgrupper og af særlige regler vedrørende
                   beregning af importafgifter for
                         mælk og mejeriprodukter
                      ( forelagt af Kommissionen )
                        OTTW
                    t     j            h_|
                             So .
                        V '”<b.
                             ''cï,    £F^7
                                        "»/
                                                                                        ♦
                      ^/ ôvrft
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
En kvalitativ ændring af den måde , hvorpå fåreost eller bøffelost fra Tyrkiet
pakkes , nødvendiggør , at der tilføjes en underposition , hvori anføres denne
ost i specialemballage på listen over oste , for hvilke der er fastsat en
minimumspris ved indførsel . En rent teknisk ændring af Rådets forordning ( EØF )
nr . 2915 / 79 om fastlæggelse af produktgrupper og af særlige regler vedrørende
beregning af importafgifter for mælk og mejeriprodukter er derfor nødvendig .
 ---pagebreak---                                             Forslag til
                                  RODETS FORORDNING ( EØF )
              om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2915 / 79 om fastlæggelse
           af produktgrupper og af særlige regler vedrørende beregning af
                       importafgifter for mælk og mejeriprodukter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 804/ 68 af 27 . juni 1968 om
den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 1109 /88 ( 2 ), særlig artikel 14 , stk . 6 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabet har i henhold til en brevveksling med Tyrkiet fra den .
udvidet den autonome indrømmelse vedrørende importordningen for fåre- og_
bøffelost i beholdere af fåre- eller gedeskind til at omfatte en anden ost , den
såkaldte " Tulum Peyniri ", som henhører under KN-kode ex 0406 90 89; for at sikre
denne ost tilsvarende adgangsbetingelser til Fællesskabet som for fåreost og bøf ¬
felost bør artikel 8 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 2915 / 79 ( 3), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 222 / 88 ( 4 ), ændres -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
( 1 ) EFT nr . L LA8 af  28 . 6.1968 ,  s .  13 .
( 2 ) EFT nr. L 110 af   29 . 4.1988 ,  s .  27 .
                                                                             '
( 3 ) EFT nr . L 329 af  24.12.1979 ,   s .   1.
( 4 ) EFT nr. L   28 af   1 . 2.1988 ,  s .   1.
 ---pagebreak---                                        Artikel 1
I artikel 8 i forordning ( EØF ) nr . 2915 / 79 affattes litra c ) således :
" c ) 261,13 ECU/ 100 kg for produkter henhørende under underposition 0406 90 29 ,
      0406 90 31 , 0406 90 50 og ex 0406 90 89 i Den Kombinerede Nomenklatur ,"
                                       Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                         På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                         BILAG
                                     Verbalnote
Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers Generaldirektorat for
Forbindelser med Tredjelande skal herved henvise Tyrkiets Faste Repræsentation
ved De Europæiske Fællesskaber til de verbalnoter , der er udvekslet mellem dem
den 26 . april 1972 og den 27 . juni 1972 vedrørende udvidelse af den fastsatte
importordning til at omfatte visse oste henhørende under pos . 08.04 E I b ) 3
og 04.04 E I b ) 4 i Den Fælles Toldtarif .
Generaldirektoratet har gennemgået den anmodning , der er fremsat af de
tyrkiske myndigheder i deres note af 16 . oktober 1986 vedrørende visse fåre-
og bøffeloste solgt i fåre- eller gedeskind , og som indrømmes en nedsættelse
af fællesskabsafgiften ved indgang i EØF . Det kan nu meddele Tyrkiets Faste
Repræsentation , at Kommissionen den (       ) har truffet bestemmelser , således
at den særlige ost "Tulum Peyniri ", der fremstilles af fåremælk eller gedemælk
og henhører under position ex 04.06 90.89 i Den Kombinerede Nomenklatur for
den Fælles Toldtarif , og som kommer fra Tyrkiet og er i plastemballage , kan få
præferencebehandling . Denne foranstaltning skal gøre det muligt for denne ost ,
der er dækket af den nuværende indrømmelse , at drage fordel af denne i
betragtning af , at fællesskabsimportørernes gængse praksis af hygiejniske og
kommercielle grund kræver en anden præsentationsform for denne ost end fåre-
eller gedeskind .
Denne nedsættelse af afgiften indrømmes kun "Tulum Peyniri"-osten efter de
samme regler som dem , der er fastsat ved verbalnote af 27 . juni 1972 .
Denne foranstaltnings ikrafttrædelsesdato er fastsat i
gennemførelsesforordningen .
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande vil endvidere minde
Tyrkiets Faste Repræsentation om , at i tilfælde af , at markedssituationen for
lignende EF-oste er i fare for at blive forstyrret , eller hvis de udførte
mængder af denne ost overskrider eller er i fare for at overskride de
traditionelle mængder , vil denne autunome indrømmelse kunne trækkes tilbage ,
selv hvis prisniveauet franko grænse er i overensstemmelse med EF-reglerne
herom . I et sådant tilfælde vil de tyrkiske myndigheder blive behørigt
informeret .
Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande benytter denne anledning
til at gentage sin mest højagtede udmærkelse over for den tyrkiske delegation .
                                                          Bruxelles
 ---pagebreak---   FINÂNSIERINGSOVERSIGT
_: Dato :                                                           10.07.1988__
1 . BUDGETPOST : Indtægter - Artikel 100         BEVILLINGER :   1 594,4 mio ECU
2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Forslag til en råds forordning om ændring af
    forordning ( EØF ) nr . 2915 om fastsættelse af produktgrupper og af særlige regler
    vedrørende beregning af importafgifter for mælk og mejeriprodukter
3 . RETSGRUNDLAG :     Artikel 14 , stk . 6 , i forordning ( EØF ) nr . 804/ 68
4 . FORMÅL : Tilføjelse af en underposition på listen over oste , for hvilke der er
    fastsat en minimumspris ved indførsel , for at omfatte osten kaldt "Tulum Peyniri "
    i særlig emballage indført fra Tyrkiet
5 . FINANSIELLE VIRKNINGER               1 2-MÅNEDERS PERIODE   INDEVÆRENDE       FØLGENDE REGN¬
                                                               REGNSKABSÅR ( 88 ) SKABSÅR ( 89 )
5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES
     - OVER EF-BUDGETTET                          -                     -
       ( RESTITUTION / INTERVENTION )
     - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
     - AF ANDRE
5.1 . INDTÆGTER
      - EF * s EGNE INDTÆGTER                     p.m .                 -
                                                                                         p · ΙΠ ·
         ( AFGIFTER / TOLD )
      - NATIONALE KILDER
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER                               :               :           :
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER                              :               :           :
                                                        :               :           :
5.2 BEREGNING :
6.0
6.1
6.2
BEMÆRKNINGER : Den foreslåede tekniske foranstaltning er ikke af en sådan art , at
                 den vil ændre de begrænsede mængder ( 250-300 t ) af den pågældende ost ,
                 der indføres i forbindelse med arrangementet mellem Fællesskabet og
                 Tyrkiet .
 ---pagebreak---                  FICHE ~ ' I /.T- ACT  SUR LA COMPETITIVITE LT 1 * LT ? LUI
  I. Quelle est la Justification principale le 3a ^les'.ir *1 ?
       Ajustement technique de La définition d' un fromage faisant L' objet d' un
       accord entre La CEE et La Turquie
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
      en particulier :
      - y s - t - il un grand nombre de PME ?
         QueLques exportateurs et importateurs de fromages
      - note' t ' on des concentrations dans des régions
         - éligibles aux aides régionales des E.K. ?
         - éligibles au Feder ?
HT . Quelles sont les obligations imposées direct ener t aux entepri ses ?
       Aucune obLigation nouveLLe
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
  V. Y a - t - il des mesures spéciales pour 3 es PF 33 ?
      - Lesquelles ?
       Néant
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?              Néant
      - sur l' emploi ?            Néant
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                Non
      - avis des partenaires sociaux              Néant