CELEX: 
Language: sk
Date: 2005-07-27 00:00:00
Title: 2005/539/: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 12. apríla 2005 o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003#Uznesenie Európskeho parlamentu, ktoré obsahuje poznámky priložené k rozhodnutiu o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003

27.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 196/68
            
         
      ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   
   z 12. apríla 2005
   o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003
   (2005/539/ES)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na správu Dvora audítorov o výročnej správe Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003, spolu s odpoveďami strediska (1),
   so zreteľom na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 (6858/2005 – C6-0075/2005),
   so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na článok 185 tohto nariadenia, a so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1655/2003 z 18. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 337/75, ktorým sa zriaďuje Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania a ruší nariadenie (EHS) č. 1416/76 (3) a najmä článok 12a,
   so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4) a najmä na článok 94 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002,
   so zreteľom na články 70 a 71 a Prílohu V rokovacieho poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre rozpočtovú kontrolu (A6-0074/2005),
   
               1.
            
            
               udeľuje riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania absolutórium na plnenie rozpočtu za rozpočtový rok 2003;
            
         
               2.
            
            
               predkladá svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie a priložené uznesenie postúpil, riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (séria L).
            
         
      
         Josep BORRELL FONTELLES
         
         
            predseda
         
      
      
         Julian PRIESTLEY
         
         
            generálny tajomník
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2004, s. 53.
   
      (2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 41.
   
      (4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
   
      
         UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU,
      ktoré obsahuje poznámky priložené k rozhodnutiu o absolutóriu na plnenie rozpočtu riaditeľovi Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003
      EURÓPSKY PARLAMENT,
      so zreteľom na správu Dvora audítorov o výročnej správe Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtový rok 2003, spolu s odpoveďami strediska (1),
      so zreteľom na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 (6858/2005 – C6-0075/2005),
      so zreteľom na Zmluvu o ES, a najmä na jej článok 276,
      so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na článok 185 tohto nariadenia, a so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1655/2003 z 18. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 337/75, ktorým sa zriaďuje Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania a ruší nariadenie (EHS) č. 1416/76 (3) a najmä článok 12a,
      so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4) a najmä na článok 94 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002,
      so zreteľom na články 70 a 71 a Prílohu V rokovacieho poriadku,
      so zreteľom na správu Výboru pre rozpočtovú kontrolu (A6-0074/2005),
      
                  A.
               
               
                  keďže (Európsky dvor audítorov) EDA vo vyššie uvedenej správe uvádza, že získal primerané ubezpečenie o tom, že výročná správa za rozpočtový rok, ktorý sa ukončil 31. decembra 2003, poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné operácie boli vcelku zákonné a riadne,
               
            
                  B.
               
               
                  keďže 21. apríla 2004 Európsky Parlament udelil riaditeľovi strediska absolutórium (5) na plnenie jeho rozpočtu za rozpočtový rok 2002 a v uznesení, ktoré bolo priložené k rozhodnutiu o absolutóriu, Parlament okrem iného:
                  
                              —
                           
                           
                              vyzval stredisko, aby pokračovalo v spolupráci s Európskou nadáciou pre odborné vzdelávanie,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              podporil stredisko v tom, aby naďalej vyvíjalo snahy so zreteľom na zriadenie vnútorného auditu a dodržiavanie vnútorných noriem pre audit,
                           
                        
            1.   berie na vedomie nasledujúce údaje v účtoch Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania za rozpočtové roky 2003 a 2002,
      Výkaz príjmov a výdavkov za rozpočtové roky 2003 a 2002
      
                  (in EUR 1000)
               
            
                   
               
               
                  2003
               
               
                  2002
               
            
                  Revenue
               
            
                  Commission subsidies
               
               
                  14 500
               
               
                  12 135
               
            
                  Revenue from previous financial years
               
               
                  0
               
               
                  25
               
            
                  Miscellaneous revenue
               
               
                  3
               
               
                  3
               
            
                  Assigned revenue (Phare and third countries)
               
               
                  792
               
               
                  333
               
            
                  Financial revenue
               
               
                  0
               
               
                  50
               
            
                  Total revenue (a)
               
               
                  15 295
               
               
                  12 546
               
            
                  Budgetary expenditure for the financial year
               
            
                  Staff — Title I of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  7 554
               
               
                  7 570
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  443
               
               
                  298
               
            
                  Administration — Title II of the budget
               
            
                  Payments
               
               
                  778
               
               
                  767
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  358
               
               
                  345
               
            
                  Operating activities — Title III of the budget (except for assigned revenue)
               
            
                  Payments
               
               
                  2 381
               
               
                  2 491
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  3 138
               
               
                  2 189
               
            
                  Assigned revenue (Phare and third countries)
               
            
                  Payments
               
               
                  546
               
               
                  0
               
            
                  Appropriations carried over
               
               
                  246
               
               
                  187
               
            
                  Total expenditure (b)
               
               
                  15 444
               
               
                  13 847
               
            
                  Outturn for the financial year (a – b)
               
               
                  – 149
               
               
                  – 1 301
               
            
                  Balance carried over from the previous financial year
               
               
                  – 545
               
               
                  532
               
            
                  Appropriations carried over and cancelled
               
               
                  399
               
               
                  215
               
            
                  Sums for reuse from the previous financial year not used
               
               
                  10
               
               
                  8
               
            
                  Refunds to the Commission
               
               
                  – 716
               
               
                  0
               
            
                  Exchange rate differences
               
               
                  8
               
               
                  1
               
            
                  Balance for the financial year
               
               
                  – 993
               
               
                  – 545
               
            
                  
                     Source: information supplied by the Centre. This table summarises the data provided by the Centre in its own accounts.
               
            2.   berie na vedomie pripomienku EDA týkajúcu sa používania neverejných postupov pri zatváraní zmlúv, ako aj odpoveď strediska. Očakáva, že stredisko vyvinie väčšie úsilie zamerané na lepšiu prezentáciu výsledkov takýchto postupov transparentným spôsobom v súlade s príslušnými pravidlami;
      3.   berie na vedomie pripomienku EDA v súvislosti s tým, že stredisko neuskutočnilo ohlasované zmeny, týkajúce sa finančnej organizácie; vyzýva stredisko k ukončeniu a vykonaniu týchto zmien v priebehu roku 2005; očakáva, že stredisko bude o ukončení tohto adaptačného procesu informovať príslušný výbor Európskeho parlamentu;
      4.   víta spoluprácu strediska s Európskou nadáciou pre odborné vzdelávanie pri príprave pristupujúcich krajín na ich účasť na činnostiach strediska po rozšírení; je toho názoru, že v tejto doplnkovej činnosti by sa malo pokračovať a, v prípade potreby, by sa mala posilniť,
      5.   očakáva, že centrum bude odteraz zahŕňať do svojho všeobecného rozpočtu dotácie a príspevky od tretích krajín, v súlade s pripomienkou EDA,
      6.   očakáva, že stredisko zvýši transparentnosť svojich postupov pri prijímaní zamestnancov, najmä tým, že vopred stanoví kritériá použité pri vytváraní zoznamov vhodných kandidátov;
      7.   víta zahrnutie zásady rovnosti do personálnej politiky strediska a podporuje ho v tom, aby pokračovalo v týchto politikách a pravidelne ich vyhodnocovalo s cieľom zabezpečiť ich vykonávanie;
      8.   ľutuje, že hlavné riadiace funkcie sú obsadené prevažne mužmi a naliehavo vyzýva stredisko, aby zlepšilo vyváženosť;
      9.   víta informačnú a komunikačnú stratégiu strediska, najmä jej dôraz na otvorenosť a prístupnosť pre občanov;
      Všeobecné pripomienky adresované Komisii a agentúram
      
                  10.
               
               
                  pripomína svoju pozíciu, v súlade s ktorou podporuje snahy Komisie o vytvorenie obmedzeného počtu modelov, aspoň pre budúce regulačné agentúry, ale zároveň je toho názoru, že štruktúra existujúcich a budúcich agentúr si vyžaduje dôkladné posúdenie na medziinštitucionálnej úrovni; taktiež zdôrazňuje, že predtým, ako Komisia zadefinuje rámcové podmienky pre pôsobenie regulačných agentúr, by medziinštitucionálna dohoda mala stanoviť spoločné hlavné smery a malo by sa tak stať pred vytvorením harmonizovaného rámca pre štruktúry agentúr;
               
            
                  11.
               
               
                  berie na vedomie pozíciu Komisie (6) v súvislosti s delegovaním zodpovednosti za výkon úloh na orgány, vrátane agentúr, ktoré nie sú súčasťou ústrednej administratívy Komisie; Je toho názoru, že to nezodpovedá požiadavke Európskeho parlamentu týkajúcej sa dôkladného posúdenia štruktúry existujúcich agentúr na medziinštitucionálnej úrovni, a preto vyzýva Komisiu, aby poskytla vysvetlenie k tejto záležitosti a aj k budúcej všeobecnej medziinštitucionálnej dohode v súvislosti s novými opatreniami, ktoré sa majú prijať v rámci alebo paralelne s finančným výhľadom (7);
               
            
                  12.
               
               
                  vyzýva Komisiu, aby usporiadala a uskutočnila v strednodobom časovom horizonte, napr. v štandardnom trojročnom cykle, prierezovú analýzu vyhodnotení jednotlivých agentúr, aby sa
                  
                              a)
                           
                           
                              vyvodili závery v súvislosti s koherentnosťou činnosti agentúr s politikami EÚ všeobecne, ako aj závery týkajúce sa existujúcich synergií alebo synergií, ktoré sa majú dosiahnuť v budúcnosti medzi agentúrami a oddeleniami Komisie a aby sa predišlo prekrývaniu ich činností,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              vyhodnotila širšia európska pridaná hodnota výsledkov činnosti agentúr v príslušnej oblasti ich pôsobnosti, ako aj vhodnosť, účinnosť a efektívnosť modelu agentúry pri uplatňovaní alebo podpore politík EÚ,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              určil a posilnil vplyv činnosti agentúr v súvislosti s priblížením, prístupnosti a zviditeľnením EÚ pre svojich občanov;
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  očakáva, že takáto celková analýza bude k dispozícii do konca roka 2005, aby pokryla obdobie troch rokov od zavedenia nového nariadenia o rozpočtových pravidlách a následne nového rámca pre systém agentúr;
               
            
                  14.
               
               
                  vyzýva agentúry, aby sa aktívne podieľali na takomto procese a aby spolupracovali s Komisiou poskytovaním príspevkov v oblastiach, ktoré podľa ich názoru majú význam pre ich činnosť, úlohu, kompetencie a potreby, ako aj v akejkoľvek oblasti, ktorá by mohla prispieť k zlepšeniu postupu udeľovania absolutória, s cieľom prispieť k úspechu takéhoto procesu a zvýšiť zodpovednosť a transparentnosť agentúr; vyzýva agentúry, aby takéto príspevky predkladali aj príslušným výborom;
               
            
                  15.
               
               
                  vyzýva Komisiu, aby paralelne s týmto procesom predložila najneskôr do konca roka 2005 návrhy na zmeny v súčasných ustanovujúcich aktoch agentúr s cieľom okrem iného, optimalizovať jej vzťahy s agentúrami; takéto návrhy by mali byť zamerané na:
                  
                              a)
                           
                           
                              zlepšenie komunikácie medzi Komisiou a agentúrami,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              vytvorenie alebo rozšírenie spolupráce pri definovaní potrieb, ktoré je potrebné uspokojiť, a cieľov, ktoré je potrebné splniť, výsledkov, ktoré sa majú dosiahnuť a stratégie ich dosiahnutia, a pri stanovení štandardov pre sledovanie a vyhodnocovanie,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              podporu doplnkovej činnosti, lepšiu organizáciu potrebných zdrojov a ich efektívne rozdelenie s ohľadom na dosiahnutie stanovených výsledkov a vytvorenie komunikačnej stratégie na informovanie o týchto výsledkoch;
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  zdôrazňuje skutočnosť, že Komisia pred prijatím akéhokoľvek rozhodnutia o návrhu na vytvorenie novej agentúry musí dôkladne vyhodnotiť potrebu a pridanú hodnotu funkcie tejto agentúry a zohľadniť existujúce štruktúry, zásady subsidiarity, rozpočtovej disciplíny a zjednodušenia postupov;
               
            
                  17.
               
               
                  očakáva, že Komisia urýchlene predloží hlavné smery v rámci personálnej politiky agentúr, o ktoré Parlament požiadal Komisiu pred koncom rozpočtového postupu na rok 2005;
               
            Všeobecné pripomienky adresované agentúram
      
                  18.
               
               
                  očakáva, že mu odteraz každá agentúra predloží správu, v ktorej zhrnie informácie o auditoch vykonaných vnútorným audítorom, poskytnutých odporúčaniach a opatreniach prijatých na základe týchto odporúčaní, v súlade s článkom 72 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 2343/2002;
               
            
                  19.
               
               
                  vyzýva agentúry, aby vyvíjali väčšie úsilie o riadne uplatňovanie Služobného poriadku a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev vo vzťahu k svojim zamestnancom (postupy prijímania do služobného pomeru a s tým spojené rozhodnutia, osobné záznamy, výpočet platov a ostatných nárokov, politika pracovného postupu, percentuálny podiel voľných pracovných miest, kvóty na dodržiavanie rovnosti pohlaví, atď.);
               
            
                  20.
               
               
                  berie na vedomie, že percentuálny podiel mužov a žien na celkovom zložení zamestnancov agentúr vo všeobecnosti poukazuje na nerovnováhu medzi mužmi a ženami; ľutuje, že muži, ktorí predstavujú približne jednu tretinu zamestnancov, sú nadmerne zastúpení vo vyšších pozíciách, zatiaľ čo ženy sú nadmerne zastúpené v nižších pozíciách; očakáva, že agentúry príjmu okamžité a účinné opatrenia na nápravu tejto situácie;
               
            
                  21.
               
               
                  vyzýva agentúry, aby zabezpečili, že všetky príslušné ustanovenia smernice 2002/73/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. septembra 2002, ktorými sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/207/EHS o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní, a pracovné podmienky (8) sa začlenia do ich príslušných personálnych politík;
               
            
                  22.
               
               
                  očakáva, že agentúry budú v súvislosti s príslušnými pripomienkami EDA plne rešpektovať rozpočtové zásady stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách, najmä zásadu rozpočtovej jednotnosti a rozpočtovej správnosti. Vyzýva tie agentúry, ktoré tak zatiaľ neurobili, aby plnili požiadavky spojené s účtovníctvom, stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách, a aby ešte viac posilnili postupy týkajúce sa vnútorného hospodárenia a kontroly, s cieľom zvýšiť dôveryhodnosť, transparentnosť a európsku pridanú hodnotu;
               
            
                  23.
               
               
                  povzbudzuje agentúry, najmä tie, ktorých činnosť súvisí s činnosťou alebo úlohami iných agentúr, aby posilnili spoluprácu a tak vytvorili podmienky pre rozvoj synergie; vyzýva ich, aby v prípade potreby formalizovali takúto spoluprácu v osobitných dohodách (spoločné vyhlásenia, memorandá o porozumení, rozhodnutia o spoločnom plánovaní a opatreniach/programoch, ktoré majú doplnkový charakter), aby sa predišlo duplicite práce a aby sa zabezpečilo, že výkony každej agentúry sa dajú jasne identifikovať a že výsledky spoločného úsilia predstavujú čo najväčšiu pridanú hodnotu a prínos ich práce; očakáva, že bude o tejto problematike pravidelne informovaný;
               
            
                  24.
               
               
                  Vyzýva agentúry, aby venovali osobitnú pozornosť postupom na uzatváranie a správu zmlúv; ďalej ich vyzýva k prijatiu všetkých primeraných opatrení týkajúcich sa ich administratívnych štruktúr s cieľom posilniť postupy vnútornej kontroly, komunikačné kanály a riadenie; je toho názoru, že takéto opatrenia môžu zahŕňať, ak je to potrebné a možné, zriadenie špecializovaných úsekov poverených tým, aby na základe analýzy rizika poradili ako najlepšie pripraviť postupy uzatvárania zmlúv, s cieľom zabezpečiť ich kontrolu a vykonať podľa potreby nadväzujúce opatrenia; v tejto súvislosti vyzýva Komisiu a EDA, aby posilnili spoluprácu s agentúrami;
               
            
                  25.
               
               
                  berie na vedomie ťažkosti, ktoré uviedli niektorí riaditelia, predovšetkým riaditelia novovytvorených agentúr, v súvislosti s dodržiavaním harmonogramu a lehôt na podávanie správ v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách; vyzýva riaditeľov agentúr, aby so zreteľom na budúcu revíziu nariadenia o rozpočtových pravidlách v roku 2005 informovali Výbor pre rozpočet a Výbor pre rozpočtovú kontrolu o problémoch, ktoré sa doteraz vyskytli, aby sa tieto problémy mohli zohľadniť v rámci revízie; očakáva, že riaditelia vypracujú konkrétne návrhy alternatívnych opatrení v spojení s lehotami, ktoré budú najlepšie zodpovedať ich spôsobu práce a zároveň budú rešpektovať povinnosti agentúr v súvislosti s podávaním správ v súlade s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách;
               
            
                  26.
               
               
                  berie na vedomie pozitívnu reakciu riaditeľov agentúr na žiadosť parlamentného výboru zodpovedného za prípravu absolutória o vytvorenie precíznejšieho komunikačného systému, najmä čo sa týka postupovania dokumentov, v súvislosti s povinnosťami agentúr podávať správy, zo strany agentúr tomuto výboru; je toho názoru, že lepšia organizácia tejto komunikácie posilní jeho spoluprácu s agentúrami a demokratickú kontrolu,
               
            
                  27.
               
               
                  vyzýva riaditeľov agentúr, aby odteraz k výročným správam o činnosti, ktoré sa predkladajú spolu s finančnými údajmi a údajmi o hospodárení, pripájali vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa zákonnosti a riadnosti operácií, podobné vyhláseniam, ktoré podpisujú generálni riaditelia Komisie;
               
            
                  28.
               
               
                  vyzýva agentúry, aby vytvorili komplexnú komunikačnú stratégiu zodpovedajúcu potrebe vhodnou formou informovať o výsledkoch svojej práce nielen orgány, príslušné úrady členských štátov, odborníkov, partnerov alebo osobitných príjemcov, ale aj širokú verejnosť; vyzýva ďalej agentúry, aby so zreteľom na vypracovanie takejto stratégie zintenzívnili spoluprácu a vymieňali si informácie o najvhodnejších metódach zameraných na dosiahnutie tohto cieľa; očakáva, že agentúry ešte pred nasledujúcim postupom udeľovania absolutória dôsledne oboznámia jeho príslušné výbory o pokroku dosiahnutom pri vytváraní takejto stratégie s cieľom zabezpečiť účinné a včasné monitorovanie ich činností;
               
            Všeobecné pripomienky adresované EDA a agentúram
      
                  29.
               
               
                  víta iniciatívu EDA zahrnúť do svojich osobitných správ o agentúrach tabuľku s prehľadom údajov o právomociach, správe, dostupných zdrojoch a výsledkoch/výkonoch konkrétnej agentúry; je toho názoru, že to prispieva k prehľadnosti a transparentnosti práce týchto agentúr Spoločenstva a zároveň sa pre prípad potreby poskytuje užitočný základ pre porovnanie, čo môže pomôcť pri vytvorení harmonizovaného rámca pre agentúry, ktorý požadoval Parlament;
               
            
                  30.
               
               
                  vyzýva EDA a agentúry k posilneniu ich spolupráce, aby sa posilnili postupy a technické nástroje zamerané na zlepšenie riadenia všetkých rozpočtových a finančných záležitostí, v snahe o zavedenie metódy, ktorá od začiatku procesu vytvára predpoklady pre pozitívne rozhodnutie o absolutóriu; očakáva, že bude pravidelne informovaný o dosiahnutých pokrokoch a o používaní najvhodnejších metód;
               
            
                  31.
               
               
                  vyzýva EDA a agentúry, aby zvýšili transparentnosť kontradiktórneho postupu pred záverečnou správou EDA, aby sa predišlo rozporom a nejasnostiam, ktoré by mohli ohroziť vierohodnosť celého postupu; v tejto súvislosti vyzýva EDA a Komisiu, aby navrhli uskutočniteľný spôsob aktualizácie údajov o dosiahnutých zlepšeniach a/alebo zistených problémoch v období od prvého rokovania o prípravnej správe EDA až do prijatia rozhodnutia o udelení absolutória s cieľom podať čo najpravdivejší obraz o situácii agentúr.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2004, s. 53.
      
         (2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 41.
      
         (4)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
      
         (5)  Ú. v. EÚ L 330, 4.11.2004, s. 34.
      
         (6)  Ako je uvedené v prílohe 1 Oznámenia Komisie Rade a Európskemu parlamentu – Budovanie našej spoločnej budúcnosti – Politické výzvy a rozpočtové prostriedky rozšírenej Únie 2007-2013 (KOM(2004) 0101, s. 38).
      
         (7)  Pozri prílohu k správe Komisie o následných opatreniach v súvislosti s absolutóriom na rok 2002 (KOM(2004) 0648, s. 108).
      
         (8)  Ú. v. ES L 269, 5.10.2002, s. 15.