CELEX: 31994R0256
Language: el
Date: 1994-02-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 256/94 της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου

4. 2, 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 31/ 17
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 256/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 3ης Φεβρουαρίου 1994
                 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου
                                                κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             γ) 110 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 % και
                                                                      ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολισμού ■
Έχοντας υπόψη :                                                   δ) 1 14 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 % της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                  τιμής προσανατολισμού ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης          ότι, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονισμού
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα             (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως για τα κρέατα που
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από          περιλαμβάνονται στο παράρτημα τμήματα α), γ) και δ)
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3611/93 (2), και ιδίως το άρθρο 12       είναι ίση προς την εισφορά βάσεως που έχει ορισθεί για τα
παράγραφος 8,                                                     βοοειδή πολλαπλασιαζομένη επί ένα σταθερό συντελεστή o
                                                                  οποίος έχει καθορισθεί για καθένα από τα εν λόγω προϊ­
Εκτιμώντας:                                                       όντα ■ ότι οι συντελεστές αυτοί έχουν καθορισθεί από τον
ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.              κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 της Επιτροπής της 18ης
805/68 εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέρο­              Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμο­
νται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­             γής των εισφορών στον τομέα του βοείου κρέατος και περί
σμού αυτού · ότι το άρθρο 12 έχει καθορίσει το ύψος της           τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί
εφαρμοζόμενης εισφοράς με αναφορά σε ποσοστό της                  του κοινού δασμολογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
εισφοράς βάσεως­                                                  από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3661 /92 (4) ·
ότι για τα βοοειδή η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί με βάση          ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή που
τη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολισμού και            ισχύουν για την περίοδο εμπορίας 1993/94 έχουν καθορι­
αφετέρου της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της            σθεί τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1563/93 του
 Κοινότητας αυξημένης κατά το ποσό του δασμού · ότι η             Συμβουλίου (5) ·
τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας               ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1753/93 της Επιτροπής (6)
για τα βοοειδή καθώς και για τα νωπά ή διατηρημένα με             καθόρισε ορισμένες τιμές που καθορίζονται σε Ecu στον
απλή ψύξη κρέατα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα                τομέα του βοείου κρέατος και μειώνονται συνεπεία των
τμήμα α) του εν λόγω κανονισμού των κωδικών ΣΟ                    νομισματικών επανευθυγραμμίσεων της περιόδου 1992/93 ·
0201 10 00, 0201 10 90, 0201 20 20 έως 0201 20 50 έχει καθορι­
σθεί σύμφωνα με τις πλέον αντιπροσωπευτικές όσον αφορά            ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 προβλέπει ότι η
την ποιότητα και ποσότητα, δυνατότητες αγοράς οι οποίες           εισφορά βάσεως υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που
διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου, αφού           αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού αυτού και με
ελήφθησαν υπόψη ιδίως η κατάσταση προσφοράς και ζητή­             βάση το σύνολο των αντιπροσωπευτικών τιμών προσφοράς
σεως οι τιμές της διεθνούς αγοράς για κατεψυγμένο κρέας            «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας οι οποίες έχουν
κατηγορίας ανταγωνιστικής του νωπού ή διατηρημένου με             ορισθεί για τα προϊόντα καθεμιάς από τις κατηγορίες και
απλή ψύξη κρέατος και η πείρα που έχει αποκτηθεί ·                εμφανίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, και οι οποίες
                                                                  προκύπτουν ιδίως από τις τιμές που αναφέρονται στα τελω­
ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις           νειακά έγγραφα τα οποία συνοδεύουν τα εισαγόμενα προϊ­
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ανώτερη             όντα προελεύσεως τρίτων χωρών, ή από άλλα στοιχεία
από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζομένη εισφορά              σχετικά με τις τιμές κατά την εξαγωγή οι οποίες εφαρμόζο­
είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως ίση προς :                  νται από αυτές τις τρίτες χώρες·
α) 75 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς            ότι εντούτοις δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές
     102 % της τιμής προσανατολισμού ·                            προσφοράς που δεν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές
β) 50 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102 % και          δυνατότητες αγοράς ή που αφορούν ποσότητες που δεν
    κατώτερη ή ίση προς 104 % της τιμής προσανατολισμού ·         είναι αντιπροσωπευτικές · ότι επίσης πρέπει να εξαιρεθούν
γ) 25 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104 % και          οι τιμές προσφοράς οι οποίες είναι δυνατόν να θεωρηθούν
    κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατολισμού ·         ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως
δ) 0% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106% της             των τιμών της χώρας προελεύσεως λόγω της εξελίξεως των
    τιμής προσανατολισμού *                                       τιμών γενικά ή των διαθέσιμων στοιχείων ·
ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις           ότι σε περίπτωση κατά την οποία για μία ή περισσότερες
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση ή               από τις κατηγορίες ζώντων ζώων ή τις εμφανίσεις κρέατος η
κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζομένη             τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» δεν είναι δυνατόν
εισφορά είναι, σε σχέση προς την εισφορά βάσεως ίση               να διαπιστωθεί, πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον υπολογι­
                                                                  σμό η τελευταία διαθέσιμη τιμή ·
προς :
α) 100% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς             ότι αν η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» διαφέρει
    98 % της τιμής προσανατολισμού ·                              κατά λιγότερο από 0,60 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος
β) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 % και         βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προηγουμένως
    ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ·
                                                                  (3) ΕΕ αριθ. L 75 της 23. 3. 1977, σ. 10.
                                                                  (4) ΕΕ αριθ. L 370 της 19. 12. 1992, σ. 16.
C) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                         (5) ΕΕ αριθ. L 154 της 25. 6. 1993, σ. 35.
0 ΕΕ αριθ. L 328 της 29. 12. 1993, σ. 7.                          (6) ΕΕ αριθ. L 161 της 2. 7. 1993, σ. 44.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 31 / 18                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                4. 2. 94
για τον υπολογισμό της εισφοράς, πρέπει να διατηρείται             ότι οι αντιπροσωπευτικές αγορές, οι κατηγορίες και οι ποιο­
αυτή η τελευταία τιμή ■                                            τητες των προϊόντων και οι συντελεστές σταθμίσεως έχουν
                                                                   καθορισθεί στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ότι δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού              610/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορι­
(ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχει καθορισθεί μια ειδική εισφορά              σμού των τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται
βάσεως για ορισμένες τρίτες χώρες, η οποία βασίζεται στη           στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του
διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολισμού και                πίνακα τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της Κοινό­
αφετέρου του μέσου όρου των τιμών που διαπιστώθηκαν                τητας (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου, αυξημένου κατά το             σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1460/93 (5) ·
ποσό του δασμού·
                                                                   ότι για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπροσω­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 611 /77 της Επιτροπής ('),            πευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)               είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­
αριθ. 1049/92 (2), πρόβλεψε τον καθορισμό της ειδικής              γράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές· ότι, για τις
εισφοράς για τα προϊόντα τα καταγόμενα και προερχόμενα             αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται περισσότε­
από την Αυστρία, τη Σουηδία και την Ελβετία με βάση τον            ρες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών,
μέσο όρο, σταθμισμένο με τις τιμές χονδρών βοοειδών που            η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον
διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές αυτών των              αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν σε κάθε
τρίτων χωρών ■ ότι οι συντελεστές σταθμίσεως και οι αντι­          αγορά · ότι για την Ιταλία η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιό­
προσωπευτικές αγορές έχουν καθορισθεί στα παραρτήματα              τητας είναι ίση προς το μέσο όρο σταθμισμένο με τους ειδι­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 61 1 /77 *                              κούς συντελεστές σταθμίσεως που καθορίζονται στο παράρ­
                                                                   τημα H του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 των τιμών που
ότι με την απόφαση 92/232/EOK του Συμβουλίου της 1ης
                                                                   καταγράφηκαν στις ζώνες πλεονάσματος και ελλείμματος ■
Οκτωβρίου 1991 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό
μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­
                                                                   ότι η τιμή που καταγράφηκε στη ζώνη πλεονάσματος είναι
νομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας (3)
                                                                    ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγρά­
                                                                   φηκαν σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτερικό της ζώνης
σχετικά με την έγκριση του καθεστώτος εισαγωγής στην
Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα του                 αυτής ■ ότι για το Ηνωμένο Βασίλειο οι μέσες τιμές σταθμί­
τομέα του βείου κρέατος που κατάγονται από την Αυστρία             σεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες διαπιστώθηκαν στις
έχουν θεσπιστεί νέες διατάξεις για τις εισαγωγές με προτι­
                                                                   αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης Βρετανίας αφενός
μησιακό καθεστώς στα πλαίσια ξεχωριστής δασμολογικής                και της Βορείου Ιρλανδίας αφετέρου, καθορίζονται κατά το
ποσόστωσης· ότι αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον
                                                                    συντελεστή που αναφέρεται στο προαναφερόμενο παράρ­
καθορισμό των εισφορών·                                             τημα II ■
                                                                    ότι αν οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
ότι o μέσος όρος των τιμών για τον υπολογισμό της ειδικής           ζώντος βάρους, οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
εισφοράς δεν λαμβάνεται υπόψη όταν το ύψος του είναι
                                                                    ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατροπής
ανώτερο κατά 1,21 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος βάρους
από την τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» που καθο­
                                                                    ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παράρτημα II του
                                                                    εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την Ιταλία, που έχουν
ρίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονι­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 *
                                                                    προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά τα διορθωτικά ποσά
                                                                    που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα ■
ότι αν o μέσος όρος των τιμών διαφέρει κατά λιγότερο από            ότι αν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,
0,60 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος βάρους από εκείνον              ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστασίας
που ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό της                τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών που
εισφοράς, διατηρείται αυτός o τελευταίος ■                          καταγράφηκαν στις αγορές τους, η Επιτροπή δύναται να μη
ότι σε περίπτωση κατά την οποία μία ή περισσότερες από              λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω
τις τρίτες χώρες που αναφέρονται ανωτέρω λαμβάνουν                  αγορά ή αγορές ή να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που
μέτρα, ιδίως για υγειονομικούς λόγους, τα οποία επηρεά­             καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά ή αγορές πριν τεθούν
ζουν τις τιμές που καταγράφηκαν στην αγορά τους, η                  σε ισχύ τα μέτρα αυτά·
Επιτροπή δύναται να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που            ότι ελλείψει στοιχείων οι τιμές που καταγράφηκαν στις
καταγράφηκαν πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα αυτά ■                    αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας έχουν καθορι­
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονι­                σθεί λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων γνωστών
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών                τιμών ·
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η τιμή           ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει κατα­
που έχει καθορισθεί βάσει των τιμών οι οποίες διαπιστώθη­           γραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας
καν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα ορισθεί στην              διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα
αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε κράτους μέλους,                ζώντος βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προη­
για τις διάφορες κατηγορίες χονδρών βοοειδών ή κρέατος              γουμένως, διατηρείται αυτή η τελευταία ·
προερχομένου από τα ζώα αυτά, αφού ληφθεί υπόψη
αφενός το μέγεθος καθεμιάς από αυτές τις κατηγορίες και             ότι οι εισφορές πρέπει να καθοριστούν τηρώντας τις
αφετέρου το σχετικό ύψος του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών              υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις προσωρινές συμφω­
κάθε κράτους μέλους·                                                νίες που συνήφθησαν από την Κοινότητα · ότι επιπλέον
                                                                    πρέπει να ληφθεί υπόψη o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3698/93
(') ΕΕ αριS. L 77 της 25. 3 . 1977, σ. 14.
(2) ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992, σ. 7.                           (4) ΕΕ αριθ. L 77 της 25. 3. 1977, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992, σ. 16.                          (5) ΕΕ aptO. L 143 της 15. 6. 1993, σ. 5.
 ---pagebreak--- 4. 2. 94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 31/19
του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με το               κής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας,
καθεστώς που ισχύει στις εισαγωγές στην Κοινότητα                   αφετέρου, καθιέρωσαν σύστημα μειώσεως των εισφορών
προϊόντων που κατάγονται από τη Δημοκρατία της                      κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων· ότι o κανονι­
 Βοσνίας-Ερζεγοβίνης της Κροατίας, της Σλοβενίας και την            σμός (ΕΟΚ) αριθ. 2697/93 της Επιτροπής (13), όπως τροπο­
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ('),                 ποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3558/93 (14), καθό­
που προβλέπει μείωση της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά              ρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα του βοείου
την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων του                 κρέατος ·
τομέα του βοείου κρέατος· ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
 250/94 της Επιτροπής (2) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρ­           ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
 μογής για την εισαγωγή των προϊόντων αυτών ·                       91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά
                                                                    με τη σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την
ότι, επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη η απόφαση                     Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (15), δεν εφαρμόζονται
 93/239/EOK του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 1993                    εισφορές στα προϊόντα καταγωγής υπερποντίων χωρών και
 σχετικά με τη σύναψη συμφωνιών με τη μορφή ανταλλαγής              εδαφών ·
 επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
 τητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της               ότι οι διάφορες εμφανίσεις βοείου κρέατος έχουν καθορι­
 Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας,            σθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 ■
 του Βασιλείου της Σουηδίας και της Δημοκρατίας της
                                                                    ότι σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού
 Φινλανδίας αφετέρου, για την προσωρινή εφαρμογή των
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 η ονοματολογία που προβλέπεται στον
 συμφωνιών περιορισμένων διακανονισμών του γεωργικού
 τομέα που υπεγράφησαν από τα ίδια μέρη στο Πόρτο στις 2            παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στη συνδυασμένη
 Μαΐου 1992 (3) · ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1180/93 (4)          ονοματολογία ·
 έχει καθορίσει, για το έτος 1993, τις λεπτομέρειες εφαρμο­         ότι οι εισφορές και οι ειδικές εισφορές έχουν καθορισθεί
 γής για την εισαγωγή των προϊόντων αυτών καταγωγής                 πριν από την 27η κάθε μήνα και ισχύουν από την πρώτη
 Σουηδίας ·                                                         Δευτέρα του επομένου · ότι οι εισφορές αυτές δύνανται να
 ότι έχουν υποβληθεί δηλώσεις τόσο από την Τσεχική Δημο­            τροποποιούνται κατά το διάστημα μεταξύ δύο καθορισμών
 κρατία όσο και από τη Σλοβακική Δημοκρατία που πληρο­              σε περίπτωση τροποποιήσεως της εισφοράς βάσεως της ειδι­
 φορούν την Επιτροπή ότι τόσο η Τσεχική Δημοκρατία όσο              κής εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση μεταβολής των τιμών
 και η Σλοβακική Δημοκρατία συνεχίζουν να αναλαμβάνουν              που διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της
 όλες τις υποχρεώσεις που προκύπτουν, μεταξύ άλλων, από             Κοινότητας ·
 την προσωρινή συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της
 Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας                  ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
 μέχρι της διαλύσεως της τελευταίας στις 31 Δεκεμβρίου 1992         ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
 και κατά συνέπεια τις δασμολογικές ποσοστώσεις που                 του Συμβουλίου (16), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
 προκύπτουν από την προσωρινή συμφωνία πρέπει να είναι              σμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (Π), χρησιμοποιούνται για να μετα­
 διαθέσιμες αδιακρίτως για τα προϊόντα που κατάγονται από           τραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των τρίτων
 την Τσεχική Δημοκρατία ή τη Σλοβακική Δημοκρατία ·                 χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των
                                                                    γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών ·
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου (5),            ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός των μετα­
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)               τροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ. 235/94 (6), καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται σε          αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (,8) ·
 γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που
 προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,                  ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και ιδίως
 καταγωγής των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και                από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε γνώση η
 του Ειρηνικού ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών·                   Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για χονδρά βοοειδή
 ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 518/92 (7), όπως τροποποιή­          και βόειο κρέας εκτός του κατεψυγμένου πρέπει να καθορι­
 θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2233/93 (8), (ΕΟΚ)              σθούν σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονι­
 αριθ. 519/92 (9), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό             σμού,
 (ΕΟΚ) αριθ. 2234/93 (10), και (ΕΟΚ) αριθ. 520/92 ('■), όπως
τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93 (I2),           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με
ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφω­
νίας για το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρω­                                          ΆρSρο 1
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινό­             Οι εισφορές κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς
τητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός και της Δημοκρατίας                και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου καθορίζονται
της Πολωνίας της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας της Τσεχι­               στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
C) ΕΕ αριθ. L 344 της 31 . 12. 1993, σ. 1 .                                                       ΆρSρο 2
(2) Βλέπε σελίδα 8 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(3)  ΕΕ αριθ. L 109 της 1 . 5. 1993, σ. 1 .                         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 7 Φεβρουαρίου
(4)  ΕΕ αριθ. L 120 της 15. 5. 1993, σ. 14.                          1994.
(5)  ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.
(6)  ΕΕ αριθ. L 30 της 3. 2. 1994, σ. 12.
(7) ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 3.                            (,J) ΕΕ αριθ. L 245 της 1 . 10. 1993, σ. 75.
(8) ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 3.                           f4)  ΕΕ αριθ. L 324 της 24. 12. 1993, σ. 38.
(9) ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 6.                            (,5) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .
(|0) ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 4.                          C6)  ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, α 1 .
(") ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 9.                            (ι7) ΕΕ αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.
C2) ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 5.                           C8)  ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 31 /20                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        4. 2. 94
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 1994.
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                        René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                     Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 4. 2. 94                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       Αριθ. L 31 /21
                                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                       τον κανονισμού της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την
                                   εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
                                                                                                                                                           (Ecu/100 kg)
                                        Κροατία / Σλοβενία /
                                         Βοσνία-Ερζεγοβίνη /
              Κωδικός ΣΟ                πρώην Γιουγκοσλαβική                Αυστρία (4)                  Σουηδία / Ελβετία                Άλλες τρίτες χώρες 0
                                             Δημοκρατία
                                          της Μακεδονίας (3)
                                                                                          — Ζων βάρος —
              010290 05                           —                           17,086                            1,278                          131,433 (')
              0102 90 21                          —                            17,086    .                      1,278                          131,433 0
              0102 90 29                          —                            17,086                         · 1,278                          131,4330
              01029041                            -                            17,086                           1,278                          131,433 00
              0102 9049                    '      —                            17,086                           1,278                          131,43300
              0102 90 51                        23,058                         17,086                           1,278                          131,433 0
              0102 90 59                        23,058                         17,086                           1,278                          131,433 (')
              0102 90 61                          —                            17,086                           1,278                          131,4330
              010290 69                           —                            17,086                           1,278                          131,4330
              0102 90 71                        23,058                         17,086                           1,278                          131,433 (')
              01029079                          23,058                         17,086                           1,278                          131,433 (')
                                                                                           — Ζων βάρος —
               0201 10 00                       43,811                         32,464                           2,428 0                        249,723 (') O
               0201 20 20                       43,811                         32,464                           2,428 0                        249,723 0 0
               0201 20 30                       35,049                         25,971                           1,943 f)                       199,778 00
               0201 20 50                       52,573                         38,957                           2^140                          299,66700
               0201 20 90                         —                            48,696                           3,642 0                        374,583 0 0
               0201 30 00                         —                            55,701                           4,1660                         428,47100
               0206 10 95                         -          '                 55,701                           4,166                          428,471 0
               0210 2010                          —                            48,696                           3,642                          374,583
               0210 20 90                         —                            55,701                           4,166                          428,471
               0210 90 41                         —                            55,701                           4,166                          428,471
               0210 90 90                         —                            55,701                           4,166                          428,471
               1602 50 10                         —                            55,701                           4,166                          428,471
               1602 90 61                         —                            55,701                           4,166                          428,471
 ( ) Συμφωνά με τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμενα από κράτη της Αφρικής της Καραϊβικής και
     του Ειρηνικού και εισαγόμενα απευθείας σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.
 0 Δεν    εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
     91/482/EOK.
 0 H εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται σης διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 250/94 της Επιτροπής.
 0 H εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Αυστρίας (ΕΕ αριθ. L 1 11 της 29. 4. 1992,
     σ. 21 ).
 0 Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας, των εδαφών της
     πρώην Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και για τα οποία υποβάλεται ένα πιστοποιητικό EUR-1 , που
     εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2697/93 της Επιτροπής υπάγονται στις εισφορές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του εν
     λόγω κανονισμού.
 0 Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας των εδαφών της
     πρώην Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και για τα οποία υποβάλεται ένα πιστοποιητικό EUR-1 , που
     εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 247/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 28 της 5. 2. 1993, σ. 39), υπάγονται στις εισφορές που περι­
     λαμβάνονται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού.                                                                                                             ^
 0 H εισφορά μπορεί να μειωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που απορρέουν από τη συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας (ΕΕ αριθ. L 109 της 1. 5. 1993 σ.
     59) και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1180/93.