CELEX: 62016CN0243
Language: mt
Date: 2016-04-27 00:00:00
Title: Kawża C-243/16: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de lo Social n° 30 de Barcelona (Spanja) fis-27 ta’ April 2016 – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García u Juan Gregorio Benito García vs Contimark S.A. y Jordi Socías Gispert

1.8.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 279/12
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado de lo Social no 30 de Barcelona (Spanja) fis-27 ta’ April 2016 – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García u Juan Gregorio Benito García vs Contimark S.A. y Jordi Socías Gispert
   (Kawża C-243/16)
   (2016/C 279/17)
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Juzgado de lo Social no30 de Barcelona
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García y Juan Gregorio Benito García
   
      Konvenuti: Contimark S.A. u Jordi Socías Gispert
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               Id-Direttivi 2009/101 (1) u 2012/30 (2) u inter alia, l-Artikoli 236, 237, 238, 241 u 367 tal-Ley de Sociedades de Capital (liġi dwar il-kumpanniji b’kapital azzjonarju), li jiżguraw it-traspożizzjoni ta’ dawn id-direttivi fid-dritt Spanjol, jagħtu lil kreditur ta’ kumpannija kummerċjali, li jitlob quddiem il-qrati Spanjoli kompetenti, jiġifieri l-qrati tal-kumpanniji, il-ħlas tal-kreditu tiegħu li jirriżulta minn kuntratt ta’ xogħol, id-dritt li jeżerċita b’mod simultanju u kumulattiv quddiem l-istess qorti, l-azzjoni diretta kontra l-impriża bil-ħsieb li jiġi rrikonoxxut id-dejn li jirriżulta minn kuntratt ta’ xogħol u l-azzjoni kontra l-persuna fiżika, jiġifieri l-amministratur tal-kumpannija, fil-kwalità tiegħu ta’ kodebitur in solidum tad-djun tal-kumpannija minħabba nuqqas ta’ twettiq tal-obbligi ta’ natura kummerċjali previsti f’dawn id-direttivi u trasposti fil-Ley de Sociedades de Capital (liġi dwar il-kumpanniji b’kapital azzjonarju) Spanjola?
            
         
               2)
            
            
               L-Artikoli 2, 6, 7 u 8 tad-Direttiva 2009/101 u l-Artikoli 19 u 36 tad-Direttiva 2012/30 huma kompatibbli mal-ġurisprudenza żviluppata mit-taqsima tal-kawżi marbuta mal-kumpanniji tat-Tribunal Supremo (qorti suprema, Spanja) fid-deċiżjonijiet tagħha tat-28 ta’ Frar 1997 (RJ 1997\4220); tat-28 ta’ Ottubru 1997 (RJ 1997\7680); tal-31 ta’ Diċembru 1997 (RJ 1997\9644); tat-13 ta’ April 1998 (RJ 1998\4577); tas-17 ta’ Jannar 2000 (RJ 2000\918); tad-9 ta’ Ġunju 2000 (RJ 2000\5109); tat-8 ta’ Mejju 2002 u tal-20 ta’ Diċembru 2012 (li ngħata sunt tagħhom f’dan id-digriet fit-tieni punt tal-kapitolu ddedikat għall-ġurisprudenza), li tistabbilixxi li, fil-qasam tal-krediti li jirriżultaw minn kuntratt ta’ xogħol, il-qrati Spanjoli tal-kumpanniji ma jistgħux japplikaw direttament il-garanziji stabbiliti favur kredituri ta’ kumpanniji kummerċjali mid-Direttivi 2009/101 u 2012/30 u inter alia, mill-Artikoli 236, 237, 238, 241 u 367 tal-Ley de Sociedades de Capital, li jiżguraw it-traspożizzjoni ta’ dawn id-direttivi fid-dritt Spanjol, f’każijiet fejn l-ogħla persuni responsabbli għal dawn il-kumpanniji, li huma persuni fiżiċi, jiksru r-rekwiżiti formali tal-pubblikazzjoni tal-atti essenzjali tal-kumpannija previsti fid-Direttivi 2009/101 u 2012/30 u trasposti fil-Ley de Sociedades de Capital (liġi dwar il-kumpanniji b’kapital azzjonarju) Spanjola?
            
         
               3)
            
            
               L-Artikoli 20 u 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, moqrija flimkien mal-Artikolu 51 tagħha, huma kompatibbli mal-ġurisprudenza żviluppata mit-taqsima tal-kawżi marbuta mal-kumpanniji tat-Tribunal Supremo (qorti suprema, Spanja) fid-deċiżjonijiet tagħha tat-28 ta’ Frar 1997 (RJ 1997\4220); tat-28 ta’ Ottubru 1997 (RJ 1997\7680); tal-31 ta’ Diċembru 1997 (RJ 1997\9644); tat-13 ta’ April 1998 (RJ 1998\4577); tas-17 ta’ Jannar 2000 (RJ 2000\918); tad-9 ta’ Ġunju 2000 (RJ 2000\5109); tat-8 ta’ Mejju 2002 u tal-20 ta’ Diċembru 2012 (li ngħata sunt tagħhom f’dan id-digriet fit-tieni punt tal-kapitolu ddedikat għall-ġurisprudenza), li tobbliga lid-detentur ta’ kreditu, li jirriżulta minn kuntratt ta’ xogħol, li jkun ħaddiem impjegat, li jibda żewġ proċeduri ġudizzjarji, fl-ewwel lok quddiem il-qorti tal-kumpanniji kontra l-impriża sabiex jikseb ir-rikonoxximent tal-kreditu tiegħu li jirriżulta minn kuntratt ta’ xogħol, u sussegwentement quddiem il-qrati ċivili jew kummerċjali bil-għan li tiġi kkonstatata r-responsabbiltà in solidum tal-amministratur tal-kumpannija jew ta’ persuni fiżiċi oħra, u dan meta la d-Direttiva 2009/101, la d-Direttiva 2012/30, u lanqas id-dispożizzjonijiet interni li jittrasponu dawn id-direttivi, ma jipprevedu l-istess rekwiżit għal xi tip ieħor ta’ kreditur, indipendentement min-natura tal-kreditu tiegħu?
            
         
      (1)  Direttiva 2009/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Settembru 2009, dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti (Test b’relevanza għaż-ŻEE) (ĠU L 258, p. 11).
   
      (2)  Direttiva 2012/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-25 ta’ Ottubru 2012, dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri ta’ kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 54 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dwar il-formazzjoni ta’ kumpanniji pubbliċi ta’ responsabbiltà limitata u ż-żamma u t-tibdil tal-kapital tagħhom, bil-għan li jagħmlu dawn is-salvagwardji ekwivalenti (Test b’relevanza għaż-ŻEE) (ĠU L 315, p. 74).