CELEX: 31998D0067
Language: es
Date: 1997-12-16 00:00:00
Title: 98/67/CE: Decisión de la Comisión de 16 de diciembre de 1997 sobre la distribución de las cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1998 de conformidad con el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (Los textos en lengua española, alemana, inglesa, francesa, italiana, neerlandesa y finesa son los únicos auténticos) (Texto pertinente a los fines del EEE)

Avis juridique important

|

31998D0067

98/67/CE: Decisión de la Comisión de 16 de diciembre de 1997 sobre la distribución de las cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1998 de conformidad con el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (Los textos en lengua española, alemana, inglesa, francesa, italiana, neerlandesa y finesa son los únicos auténticos) (Texto pertinente a los fines del EEE)  

Diario Oficial n° L 010 de 16/01/1998 p. 0031 - 0035

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 16 de diciembre de 1997 sobre la distribución de las cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1998 de conformidad con el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (Los textos en lengua española, alemana, inglesa, francesa, italiana, neerlandesa y finesa son los únicos auténticos) (Texto pertinente a los fines del EEE) (98/67/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo, de 15 de diciembre de 1994, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (1) y, en particular, sus artículos 3, 4 y 7,Considerando que, debido a la preocupación existente por la capa de ozono, la Comunidad ya ha decidido eliminar la producción y el consumo de algunas de las sustancias reguladas;Considerando que han de decidirse usos esenciales para los clorofluorocarburos (CFC) según el apartado 1 de los artículos 3 y 4, para los otros clorofluorocarburos totalmente halogenados según el apartado 2 de los artículos 3 y 4, para los halones según el apartado 3 de los artículos 3 y 4, para el tetracloruro de carbono según el apartado 4 de los artículos 3 y 4, para el 1,1,1-tricloroetano según el apartado 5 de los artículos 3 y 4 y para los hidrobromofluorocarburos según el apartado 7 de los artículos 3 y 4 de dicho Reglamento;Considerando que los criterios utilizados para determinar los usos esenciales se ajustan a la Decisión IV/25 de las Partes en el Protocolo de Montreal, y son los siguientes:1) el uso de una sustancia regulada será «esencial» sólo si:a) es necesario para la salud o la seguridad o si es imprescindible para el funcionamiento de la sociedad (incluidos los aspectos culturales e intelectuales), yb) no hay sustitutos o alternativas técnica y económicamente viables y aceptables desde el punto de vista del medio ambiente y la salud;2) la producción y el consumo, si los hubiere, de una sustancia regulada para usos esenciales podrán autorizarse sólo si:a) se han tomado todas las medidas posibles económicamente para reducir al mínimo el uso esencial y la correspondiente emisión de la sustancia regulada, yb) no se dispone de la sustancia regulada en la cantidad y la calidad suficientes en las reservas existentes de sustancias reguladas recicladas o no utilizadas, sin olvidarse de las necesidades de sustancias reguladas de los países en desarrollo;Considerando que la Decisión VIII/9 de las Partes en el Protocolo de Montreal autoriza los niveles de producción y consumo necesarios para satisfacer los usos esenciales de sustancias reguladas en inhaladores dosificadores (ID) destinados al tratamiento del asma y otras enfermedades pulmonares obstructivas crónicas;Considerando que las Decisiones VIII/10, VIII/11, VIII/12 y IX/19 establecen otras medidas que deben adoptar las Partes en el Protocolo de Montreal para fomentar y facilitar el abandono eficaz y sin problemas de los ID a base de CFC y solicitan a cada Parte que elabore y presente a la Secretaría del Ozono su estrategia concertada de transición, de ser posible a 31 de enero de 1998;Considerando que la Decisión VIII/9 de las Partes en el Protocolo de Montreal autoriza la producción y el consumo necesarios para satisfacer los usos esenciales de sustancias reguladas para usos de laboratorio y análisis mencionados en el anexo IV del informe de la séptima reunión de las Partes, con arreglo a las condiciones establecidas en el anexo II del informe de la sexta reunión de las Partes y en la Decisión VII/11;Considerando que la Comisión ha publicado una notificación (2) a las empresas de la Comunidad Europea que usan sustancias reguladas que pueden autorizarse para usos esenciales en la Comunidad en 1998 en virtud del Reglamento (CE) n° 3093/94, y que ha recibido en respuesta solicitudes de cantidades asignadas de sustancias reguladas para usos esenciales en 1998;Considerando que, con arreglo a los procedimientos de determinación y supervisión de usos esenciales establecidos en el Protocolo de Montreal, las Partes deben designar a los usuarios que pueden llevar a cabo dichos usos en 1998;Considerando que la Comisión concede licencias a los usuarios designados conforme a los artículos 3, 4 y 7 y con arreglo al procedimiento recogido en el artículo 16 del Reglamento (CE) n° 3093/94;Considerando que en este marco de autoridad competente de Estado miembro en que se efectúa una producción puede autorizar al productor correspondiente a producir las sustancias reguladas con la finalidad de responder a las solicitudes de licencias presentadas por los usuarios designados, y que la autoridad competente del Estado miembro de que se trate ha de notificar a su vez a la Comisión con suficiente antelación las autorizaciones que conceda;Considerando que, según la Decisión VIII/9 de las Partes en el Protocolo de Montreal, pueden establecerse límites cuantitativos globales para los usos esenciales de laboratorio y análisis de las sustancias reguladas en la Comunidad Europea durante 1998;Considerando que la lista de usos esenciales y cantidades de sustancias reguladas figura en el anexo II para información de las empresas productoras y usuarias;Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión son conformes al dictamen del Comité mencionado en el artículo 16 del Reglamento (CE) n° 3093/94,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 En el anexo I figura la relación de empresas que pueden acogerse a los usos esenciales por cuenta propia para la fabricación de inhaladores dosificadores.Artículo 2 Las cantidades totales de sustancias reguladas autorizadas para usos esenciales durante 1998 figuran en el anexo II.Artículo 3 Dentro de los límites globales establecidos en la parte B del anexo II, la Comisión otorgará licencias para adquirir sustancias reguladas, de los productores de la Comunidad o mediante importación, para usos esenciales de laboratorio y análisis.Artículo 4 1. Los destinatarios de la presente Decisión serán las empresas recogidas en el anexo I.2. La presente Decisión será aplicable del 1 de enero al 31 de diciembre de 1998.Hecho en Bruselas, el 16 de diciembre de 1997.Por la ComisiónRitt BJERREGAARDMiembro de la Comisión(1) DO L 333 de 22. 12. 1994, p. 1.(2) DO C 285 de 20. 9. 1997, p. 7.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I 3M Health Care LtdMrs L. Humphreys3M HouseMorley StreetLoughboroughLeicestershire LE11 1EPUnited KingdomLaboratorio Aldo Unión SADr. J. Sabater SanmartiBaronese de Imaldá 73E-08950 Espluges de LlobregatLaboratorio Astra España SADr. E. Cabré MatasMestre Joan Corrales, 95-105E-08950 Esplugues de LlobregatBespak plcMr T. ClutterbuckNorth Lynn Industrial EstateKing's LynnNorfolk PE30 2JJUnited KingdomBoehringer Ingelheim GmbHHerrn J. PinkD-55216 Ingelheim am RheinCCL Pharmaceuticals LtdMrs C. KingAstmoor Industrial Estate9 Arkwright RoadRuncorn WA7 1NUUnited KingdomChauvin Ankerpharm GmbHFr. Elzer-VetterHansaallee 177 DD-40549 DüsseldorfChiesi Farmaceutici SpADott. P. ChiesiVia Palermo, 26 AI-43100 ParmaGlaxo WellcomeMr Barry RosenthalLiverpool L24 9JDUnited KingdomIG Sprühtechnik GmbHHerrn F. GuckIm Hemmet 1D-79664 WehrLeiras OyMr Kai Buri,Pansiontie 47P.O. Box 415FIN-20101 TurkuLaboratorios Lesvi SASr. Alejandro Biel AndrésPoligono Industrial Can PelegríE-08740 Sant Andreu de la BarcaLaboratorios Miquel, SASr. A. Costa EspelletaSantanyí, 16E-08016 BarcelonaNorton Waterford LtdMr Jim KennedyUnit 301 Industrial ParkWaterfordIrelandNycomed Austria GmbHDr. VorreitherSt.-Peter-Straße 25A-4020 LinzOrion CorporationMr Pasi SalokangasOrionintie 1FIN-02200 EspooRhône-Poulenc RorerMr K. J. BradleyLondon RoadHolmes ChapelCheshire CW4 8BEUnited KingdomSchering-Plough Labo NVMr P. GyselinckIndustriepark 30B-2220 Heist op den BergSICOR - Società italiana corticosteroidi SpADott. Roberto GianiVia Terrazzano, 77I-20017 RHO (Milano)Valeas SpA PharmaceuticalsDott. Virgilio BernareggiVia Vallisneri, 10I-20133 MilanoValois SAM. Chris Hall50, avenue de l'EuropeF-78160 Marly-le-RoiLaboratorios Vita, SASr. Alejandro Biel AndrésAv. Barcelona, 69E-08970 Sant Joan DespíANEXO II A. USOS MÉDICOS Producción de inhaladores dosificadores (ID) para el tratamiento del asma y otras enfermedades pulmonares obstructivas crónicas:>SITIO PARA UN CUADRO>B. USOS DE LABORATORIO Cantidades totales de sustancias reguladas que pueden producirse o importarse y comercializarse en la Comunidad Europea durante 1998 para usos de laboratorio y análisis:>SITIO PARA UN CUADRO>Los usuarios de laboratorio o suministradores de productos químicos de laboratorio que necesiten obtener sustancias reguladas de productores o importadores con arreglo a la excepción para este uso esencial deben solicitar a la Comisión la autorización correspondiente. La cantidad total de cada sustancia regulada autorizada durante 1998 con fines de laboratorio y análisis no debe superar las cantidades indicadas más arriba.