CELEX: C2001/200/97
Language: it
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Causa C-220/01: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Commercial Court), con ordinanza 13 novembre 2000, nella causa Joseph Lennox (operante sotto la ragione sociale R. Lennox & Son) contro Industria Lavorazione Carni Ovine

C 200/54                 IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           14.7.2001
       addurre a pretesto la mera nozione di «gestione nazionale»              (operante sotto la ragione sociale R. Lennox & Son) contro
       per essere autorizzato ad allontanarsi dalle disposizioni               Industria Lavorazione Carni Ovine, la High Court of Justice
       comunitarie applicabili, in quanto nessun elemento per-                 (England & Wales), Queen’s Bench Division (Commercial
       mette di scorgere in che cosa la gestione dei rifiuti in                Court) ha proposto alla Corte di giustizia delle Comunità
       Lussemburgo presenterebbe «esigenze specifiche» non                     europee le seguenti questioni pregiudiziali:
       coperte dalla disciplina comunitaria in materia.
(1) GU L 194 del 25.7.1975, pag. 39.                                           1.   a)   Nel caso in cui una partita di pecore viene esportata
(2) GU L 78 del 26.3.1991.                                                               da uno Stato membro ad un altro Stato e le pecore
(3) GU L 5 del 7.1.1994, pag. 15.                                                        sono destinate ad essere macellate al loro arrivo, se
                                                                                         il requisito di cui all’art. 9 della direttiva
                                                                                         91/68/CEE (1) sia legittimo qualora il certificato
                                                                                         sanitario di accompagnamento non sia il certificato
                                                                                         di cui al modello I quale previsto nell’allegato E della
                                                                                         detta direttiva bensı̀ il certificato di cui al modello II.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte
di Appello di Firenze — con ordinanza 23 gennaio 2001,                              b)   In caso di soluzione negativa della questione sub 1)
nella causa Altair Chimica SpA contro ENEL Distribuzio-                                  a) e quindi la fornitura deve essere accompagnata
                                ne SpA                                                   solo dal certificato di cui al modello I, se la
                                                                                         responsabilità dell’identificazione del corretto certifi-
                          (Causa C-207/01)                                               cato prima dell’esportazione gravi sull’esportatore
                                                                                         ovvero sul destinatario delle pecore o se spetti alla
                                                                                         legge nazionale regolatrice del contratto stabilire su
                           (2001/C 200/96)                                               quale delle parti gravi tale responsabilità.
Con ordinanza 23 gennaio 2001, pervenuta nella Cancelleria
della Corte di giustizia delle Comunità europee il 18 maggio
2001, nella causa Altair Chimica SpA contro ENEL Distribuzio-                       c)   Nel caso in cui una fornitura di pecore venga
ne SpA, la Corte di Appello di Firenze ha sottoposto alla Corte                          esportata da uno Stato membro ad un altro e le
di giustizia delle Comunità europee una questione pregiudiziale                          pecore siano destinate ad essere macellate al loro
affinché stabilisca quale sia l’esatta interpretazione degli                             arrivo, e il certificato sanitario di accompagnamento
artt. 81, 82 e 85 del Trattato che istituisce la Comunità                                sia un certificato di cui al modello II, se la normativa
Europea, della Direttiva 92/12 (1), e della raccomandazione del                          nazionale dello Stato di destinazione possa conside-
Consiglio CEE del 27 ottobre 1981, n. 924, al fine di accertare                          rare un’importazione illegittima qualora il certificato
se con detta normativa comunitaria sia in contrasto la                                   non sia un certificato di cui al modello I.
normativa interna costituita dal d.lgs. n. 347/44, dal d.lgs.
n. 896/47, dal DPR n. 373/94, dal d.lgs. n. 98/48 e dalla l.
n. 9/91.                                                                       2.   a)   Se nel luglio 1997, era incompatibile con la normati-
                                                                                         va comunitaria, in particolare con gli artt. 28-30 CE
                                                                                         (ex artt. 30-36) e/o l’art. 152 CE (ex art. 129 del
(1) Direttiva 92/12/CEE, del Consiglio, del 25 febbraio 1992, relativa
    al regime generale, alla detenzione, alla circolazione ed ai controlli
                                                                                         Trattato CE) e/o gli artt. 6 e 174 CE (già art. 130r
    dei prodotti soggetti ad accisa (GU L 76, del 23.03.92, pag. 1).                     del Trattato CE) e le direttive del Consiglio
                                                                                         89/662/CEE (2), 90/425/CEE(3) e 91/68/CEE, il fatto
                                                                                         che uno Stato membro pretendesse che i certificati
                                                                                         sanitari richiesti ai sensi dell’art. 9 della direttiva
                                                                                         91/68/CEE includessero la seguente dichiarazione:
                                                                                         «Gli animali di cui al presente certificato sono nati e
                                                                                         allevati in aziende nelle quali negli ultimi sei anni
                                                                                         non sono stati registrati casi di encefalopatia spongi-
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                                   forme trasmissibile (EST)».
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Commercial Court), con ordinanza 13 novem-
bre 2000, nella causa Joseph Lennox (operante sotto
la ragione sociale R. Lennox & Son) contro Industria                                b)   In caso di soluzione negativa alla questione sub 2)
                    Lavorazione Carni Ovine                                              a), qualora l’esportatore abbia altrimenti adempiuto
                                                                                         i suoi obblighi ai sensi della legge regolatrice del
                                                                                         contratto di consegna delle pecore nell’azienda ope-
                          (Causa C-220/01)                                               rativa del destinatario, se un giudice nazionale, in un
                                                                                         procedimento civile tra l’esportatore e il destinatario
                           (2001/C 200/97)                                               avente ad oggetto i reciproci diritti ed obblighi
                                                                                         contrattuali relativi all’importazione delle pecore,
Con ordinanza 13 novembre 2000, pervenuta nella cancelleria                              debba ignorare qualsiasi obbligo posto dalla norma-
della Corte il 30 maggio 2001, nella causa Joseph Lennox                                 tiva nazionale dello Stato membro di destinazione a
 ---pagebreak--- 14.7.2001                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    C 200/55
            norma del quale il certificato sanitario di accompa-                     Cancellazione dal ruolo della causa C-286/00 (1)
            gnamento deve includere la detta dichiarazione.
                                                                                                      (2001/C 200/100)
(1) Direttiva del Consiglio 28 gennaio 1991, 91/68/CEE, relativa
    alle condizioni di polizia sanitaria da applicare negli scambi             Con ordinanza 2 maggio 2001, il presidente della Corte di
    intracomunitari di ovini e caprini (GU L 46, pag. 19).                     giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancellazione
(2) Direttiva del Consiglio 11 dicembre 1989, 89/662/CEE, relativa             dal ruolo della causa C-286/00: Repubblica italiana contro
    ai controlli veterinari applicabili negli scambi intracomunitari,          Commissione delle Comunità europee.
    nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (GU
    L 395, pag. 13).
 3
( ) Direttiva del Consiglio 26 giugno 1990, 90/425/CEE, relativa ai            (1) GU C 302 del 21.10.2000.
    controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracom-
    munitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella
    prospettiva della realizzazione del mercato interno (GU L 224,
    pag. 29).
                                                                                     Cancellazione dal ruolo della causa C-367/00 (1)
       Cancellazione dal ruolo della causa C-158/95 (1)                                               (2001/C 200/101)
                           (2001/C 200/98)
                                                                               Con ordinanza 2 maggio 2001 il presidente della Corte di
                                                                               giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancellazione
Con ordinanza 23 aprile 2001 il presidente della Corte di                      dal ruolo della causa C-367/00: Commissione delle Comunità
giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancellazione                  europee contro Repubblica francese.
dal ruolo della causa C-158/95: Repubblica federale dı̀ Germa-
nia contro Commissione delle Comunità europee.
                                                                               (1) GU C 355 del 9.12.2000.
(1) GU C 208 del 12.8.1995.
                                                                                     Cancellazione dal ruolo della causa C-428/00 (1)
       Cancellazione dal ruolo della causa C-102/01 (1)
                                                                                                      (2001/C 200/102)
                           (2001/C 200/99)
                                                                               Con ordinanza 4 maggio 2001, il presidente della Corte di
Con ordinanza 27 aprile 2001, il presidente della Corte di                     giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancellazione
giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancellazione                  dal ruolo della causa C-428/00 (domanda di pronuncia
dal ruolo della causa C-102/01: Repubblica italiana contro                     pregiudiziale del Landessozialgericht del Nordrhein-Westfa-
Commissione delle Comunità europee.                                            len): Merz + Co. GmbH & Co. contro AOK-Bundesverband e
                                                                               a.
(1) GU C 118 del 21.4.2001.                                                    (1) GU C 79 del 10.3.2001.