CELEX: 31985L0203
Language: es
Date: 1985-03-07 00:00:00
Title: Directiva 85/203/CEE del Consejo, de 7 de marzo de 1985, relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno

Avis juridique important

|

31985L0203

Directiva 85/203/CEE del Consejo, de 7 de marzo de 1985, relativa a las normas de calidad del aire para el dióxido de nitrógeno  

Diario Oficial n° L 087 de 27/03/1985 p. 0001 - 0007 Edición especial en español: Capítulo 15 Tomo 5 p. 0133  Edición especial en portugués: Capítulo 15 Tomo 5 p. 0133  Edición especial en finés : Capítulo 15 Tomo 6 p. 0213  Edición especial sueca: Capítulo 15 Tomo 6 p. 0213 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 7 de marzo de 1985    relativa a las normas de calidad del aire   para el dióxido de nitrógeno     ( 85/203/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus   artículos 100 y 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    Considerando que los programas de acción de las   Comunidades Europeas en materia de medio ambiente   de 1973 (4) , de 1977 (5) y de 1982 (6) prevén   una acción prioritaria contra el dióxido de   nitrógeno en razón de su nocividad y   teniendo en cuenta el estado de los conocimientos   referentes a sus efectos en la salud del hombre   y en el medio ambiente ;    Considerando que las informaciones técnicas y   científicas disponibles son insuficientes para   que el Consejo pueda adoptar normas específicas   para el medio ambiente en general y que la   adopción de valores límite para la protección   de la salud humana contribuirá de igual manera   a la protección del medio ambiente ;    Considerando que una desigualdad entre las   disposiciones ya aplicables o en curso de preparación   en los diferentes Estados miembros por lo que   respecta al dióxido nitrógeno en el aire   puede crear condiciones de competencia desiguales   y , por ello , tener una incidencia directa en   el funcionamiento del mercado común ; que   consecuentemente , conviene proceder en dicho ámbito   a la aproximación de las legislaciones prevista   en el artículo 100 del Tratado CEE ;    Considerando que una de las tareas esenciales de   la Comunidad es la de promover un desarrollo   armonioso de las actividades económicas en el   conjunto de la Comunidad y una expansión   continua y equilibrada , misiones que no se pueden   concebir sin una lucha contra las contaminaciones y   perturbaciones ni sin la mejora de la calidad de vida y   de la protección del medio ambiente ; que , dado   que el Tratado CEE no ha previsto los poderes de   acción necesarios a tal fin , conviene recurrir   a su artículo 235 ;    Considerando que , para proteger en particular   la salud del hombre y el medio ambiente ,   conviene fijar un valor límite para el   dióxido de nitrógeno que no se habrá   de sobrepasar en el territorio de los Estados miembros   durante periodos determinados y que dicho valor   deberá basarse en los resultados de los trabajos   realizados en el marco de la Organización   Mundial de la Salud ( OMS ) , en particular sobre   las relaciones dosis-efectos establecidas para dicho   contaminante ;    Considerando que , a pesar de las medidas tomadas ,   se corre el riesgo de no poder respetar dicho   valor límite en determinadas zonas ; que los   Estados miembros pueden beneficiarse de excepciones   por tiempo limitado , siempre que presenten a la   Comisión planes de mejora progresiva de la   calidad del aire en dichas zonas ;    Considerando que se puede esperar razonablemente   que el Consejo adopte próximamente un nuevo   acto jurídico que permita a los Estados miembros   imponer valores límite sensiblemente inferiores   para los gases de escape de los vehículos de motor ;    Considerando que las medidas adoptadas en virtud   de la presente Directiva han de ser económicamente   realizables y compatibles con un desarrollo   equilibrado ;    Considerando que el dióxido de nitrógeno   actúa igualmente como precursor en la formación   de los oxidantes fotoquímicos que pueden tener   efectos nocivos para el hombre y el medio   ambiente y que una acción preventiva puede   contribuir a reducir su formación ;    Considerando que es necesario crear estaciones de   medición destinadas a controlar el cumplimiento   del valor límite para el dióxido de nitrógeno   y que es deseable que dichas estaciones midan   igualmente el monóxido de nitrógeno que   constituye una fase intermedia en la formación   del dióxido de nitrógeno ;    Considerando que , habida cuenta de la existencia   de métodos de análisis diferentes en los   Estados miembros , conviene permitir , en determinadas   condiciones , la utilización de métodos de   análisis distintos al método de referencia   previsto por la Directiva ;    Considerando que existe motivo para prever ,   además del valor límite , valores guía   destinados a mejorar la protección de la salud   del hombre y a contribuir a la protección a   largo plazo del medio ambiente ;    Considerando que , a la luz del progreso   técnico y científico llevado a cabo en la materia ,   puede resultar deseable el desarrollo ulterior del   método de referencia de análisis que figura   en la presente Directiva ; que , para facilitar   la ejecución de los trabajos necesarios a tal   fin , es conveniente prever un procedimiento que   establezca una estrecha cooperación entre los   Estados miembros y la Comisión en el seno de un   comité para la adaptación al progreso técnico   y científico ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . El objeto de la presente Directiva es :     - fijar un valor límite ( Anexo I ) para el   dióxido de nitrógeno en la atmósfera , con   el fin de contribuir específicamente a la   protección de los seres humanos contra los   efectos del dióxido de nitrógeno en el medio   ambiente ,     - prever valores guía ( Anexo II ) para el   dióxido de nitrógeno contenido en la   atmósfera , destinados a mejorar la protección   de la salud del hombre y a contribuir a la protección   a largo plazo del medio ambiente .    2 . La presente Directiva no se aplicará ni a la   exposición profesional ni al interior de las   construcciones .    Artículo 2    A los fines de la presente Directiva , se entenderá   por :     - « valor límite » : la concentración de   dióxido de nitrógeno que , son arreglo al   cuadro que figura en el Anexo I , no se habrá   de sobrepasar en el conjunto del territorio de los   Estados miembros durante períodos determinados y   en las condiciones precisadas en los artículos   siguientes ,     - « valores guía » : las concentraciones   de dióxido de nitrógeno que figuran en el   Anexo II , consideradas durante períodos   determinados y destinadas a servir en particular   como puntos de referencia para el establecimiento de   regímenes específicos en el interior de zonas   que determinen los Estados miembros .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para que , a partir del 1 de julio   de 1987 , las concentraciones de dióxido de nitrógeno   en la atmósfera , medidas con arreglo al Anexo III ,   no sean superiores al valor límite que figura   en el Anexo I .    2 . No obstante , cuando en determinadas zonas ,   en razón de circunstancias particulares , las   concentraciones de dióxido de nitrógeno en la   atmósfera corran el riesgo de sobrepasar   el valor límite que figura en el Anexo I con   posterioridad al 1 de julio de 1987 , pese   a las medidas tomadas , el Estado miembro de que   se trate informará a la Comisión antes del 1   de julio de 1987 .    Comunicará a la Comisión a la mayor brevedad   posible planes tendentes a mejorar progresivamente la   calidad del aire en dichas zonas . Tales planes ,   establecidos a partir de informaciones pertinentes   acerca de la naturaleza , el origen y la   evolución de dicha contaminación ,   describirán en particular las medidas tomadas o que   se hayan de tomar , así como los procedimientos   aplicados o que haya de aplicar el Estado miembro .   En el interior de dichas zonas , estas medidas   y procedimientos han de tender a llevar las   concentraciones de dióxido de nitrógeno en la   atmósfera a valores inferiores o iguales al   valor límite que figura en el Anexo I , los   más rápidamente posible y , a más   tardar , el 1 de enero de 1994 .    Artículo 4    1 . El Estado miembro podrá fijar valores   inferiores al valor límite que figura en el   Anexo I en las zonas para las que el Estado   miembro de que se trate estime necesario limitar   o prevenir un crecimiento previsible de la   contaminación debida al dióxido de nitrógeno   como consecuencia de desarrollos urbanos o   industriales , en particular .    2 . El Estado miembro de que se trate podrá   fijar valores generalmente inferiores a los valores   guía que figuran en el Anexo II en aquellas   zonas en las que estime que su medio ambiente   ha de ser objeto de una protección particular .    Artículo 5    Los Estados miembros podrán fijar en todo momento   valores más estrictos que los previstos por   la presente Directiva .    Artículo 6    Los Estados miembros establecerán estaciones   de medición destinadas a proporcionar los   datos necesarios para la aplicación de la   presente Directiva , con arreglo a las especificaciones   del Anexo III , en particular en las zonas en las   que se sobrepase el valor límite o se corra al   riesgo de sobrepasarlo , así como en las zonas   contempladas en el artículo 4 .    Dichas estaciones podrán medir igualmente las   concentraciones de monóxido de nitrógeno .    Artículo 7    1 . A partir del 1 de julio de 1987 , los Estados   miembros informarán a la Comisión , a más   tardar seis meses después del fin ( fijado el   31 de diciembre ) del periodo anual de referencia ,   sobre los casos en los que se haya sobrepasado el   valor límite que figura en el Anexo I y sobre   las concentraciones observadas .    2 . Los Estados miembros comunicarán igualmente   a la Comisión , a más tardar un año después   del fin del período anual de referencia , las   razones de dichos rebasamientos , así como   las medidas que hayan tomado para hacerles frente .    3 . Además , los Estados miembros informarán   a la Comisión , a petición de ésta , sobre :     - las concentraciones que hayan medido ,     - los valores límite , plazos y calendarios   que hayan fijado ,     - las medidas adecuadas que hayan adoptado ,    referentes a las zonas contempladas en los   apartados 1 y 2 del artículo 4 .    Dicha información se habrá de poner   igualmente a disposición del público .    Artículo 8    La Comisión publicará periódicamente un informe   de síntesis sobre la aplicación de la presente   Directiva .    Artículo 9    La aplicación de las medidas tomadas en   virtud de la presente Directiva no habrá de   llevar al un deterioro notable de la calidad   del aire en las zonas situadas fuera de las   aglomeraciones urbanas en las que el nivel de   contaminación por el dióxido de nitrógeno ,   comprobado en el momento de la aplicación de la   presente Directiva , sea bajo en relación con   el valor límite que figura en el Anexo I .    Artículo 10    A los fines de la aplicación de la presente   Directiva , los Estados miembros utilizarán :     - bien el método de referencia de análisis   mencionado en el Anexo IV ,     - o bien cualquier otro método de análisis   respecto al cual se haya demostrado a la   Comisión que es equivalente al método de   referencia .    Artículo 11    1 . Cuando un Estado miembro se progoda fijar   valores para las concentraciones de dióxido de   nitrógeno en la atmósfera , con arreglo a   los apartados 1 y 2 del artículo 4 , en una   región próxima a la frontera con otro u   otros Estados miembros , organizará una consulta   previa con los Estados miembros afectados . Se   informará a la Comisión y ésta podrá   participar en dichas consultas .    2 . Cuando , a consecuencia de una contaminación   significativa que tenga como origen o pueda tener   como origen otro Estado miembro , se sobrepasen o   corran el riesgo de sobrepasarse el valor límite   que figura en el Anexo I o los valores contemplados   en los apartados 1 y 2 del artículo 4 , los   Estados miembros afectados se consultarán para   remediar la situación , siempre que dichos   valores hayan sido objeto de consultas con arreglo   al apartado 1 . Se informará a la Comisión y   ésta podrá participar en dichas consultas .    Artículo 12    Las modificaciones que sean necesarias para   adaptar al progreso técnico las prescripciones   que figuran en el Anexo IV se adoptarán con arreglo   al procedimiento descrito en el artículo 14 .   Dichas modificaciones no podrán tener por   efecto la alteración directa o indirecta del   valor límite que figura en el Anexo I .    Artículo 13    1 . A los fines del artículo 12 , se   crea un comité para la adaptación de la   presente Directiva al progreso técnico y científico ,   que en lo sucesivo se denominará « Comité »   y estará compuesto por representantes de los   Estados miembros y presidido por un representante   de la Comisión .    2 . El Comité establecerá su reglamento interno .    Artículo 14    1 . Caso de que se haga referencia al   procedimiento definido en el presente   artículo , el presidente del Comité   someterá la cuestión a éste , bien por   propia iniciativa , bien a petición del   representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión someterá   al Comité un proyecto de las medidas que se hayan   de tomar . El Comité emitirá su dictamen sobre   dicho proyecto en un plazo que el presidente   podrá fijar en función de la urgencia del   asunto de que se trate . Se pronunciará por   mayoría de 45 votos , ponderándose los   votos de los Estados miembros de acuerdo con el   apartado 2 del artículo 148 del Tratado CEE .   El presidente no tomará parte en la votación .    3 . La Comisión adoptará las medidas previstas   cuando concuerden con el dictamen del Comité .    Cuando las medidas previstas no concuerdan con   el dictamen del Comité o a falta de dictamen ,   la Comisión someterá sin demora al   Consejo una propuesta relativa a las medidas que se   hayan de tomar . El Consejo decidirá por mayoría   cualificada .    Si , transcurrido un plazo de tres meses a   partir de la presentación de la propuesta al   Consejo , éste no hubiere decidido , la   Comisión adoptará las medidas propuestas .    Artículo 15    1 . Los Estados miembros aplicarán las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   necesarias para cumplir la presente Directiva a más   tardar el 1 de enero de 1987 e informarán de   ello inmediatamente a la Comisión .    2 . Los Estados miembros deberán comunicar   a la Comisión los textos de las disposiciones de   Derecho interno que adopten en el ámbito   regulado por la presente Directiva .    Artículo 16    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 7 de marzo de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    A. BIONDI    (1) DO n º C 258 de 27 . 9 . 1983 , p. 3 .    (2) DO n º C 337 de 17 . 12 . 1984 , p. 434 .    (3) DO n º C 206 de 6 . 8 . 1984 , p. 1 .    (4) DO n º C 112 de 20 . 12 . 1973 , p. 1 .    (5) DO n º C 139 de 13 . 6 . 1977 , p. 1 .    (6) DO n º C 46 de 17 . 2 . 1983 , p. 1 .    ANEXO I    VALOR LÍMITE PARA EL DIÓXIDO DE NITRÓGENO     ( El valor límite se expresa en µg/m³ .   La expresión de volumen deberá reducirse   a las condiciones de temperatura y   presión siguientes : 293 ° Kelvin y   101,3 kPa )    Período de referencia (1) * Valor límite para   el dióxido de nitrógeno *    Año * 200 *     * Percentil 98 calculado a partir de los valores   medios por hora , o períodos inferiores a la hora ,   tomados a lo largo de todo el año (2) *    (1) El período anual de referencia comenzará   el 1 de enero de un año natural para finalizar   el 31 de diciembre .    (2) Para que se reconozca la validez del   cálculo del percentil 98 , será necesario   poder disponer del 75 % de los valores posibles y   que , dentro de lo posible , éstos se hallen   repartidos uniformemente en el conjunto del   año considerado para ese lugar de medición   concreto .    En caso de que , para determinados lugares ,   no se pueda disponer de los valores medidos   durante un período superior a diez días ,   el percentil calculado deberá mencionar   este hecho .    El cálculo del percentil 98 a partir de los   valores tomados a lo largo de todo el año se   realizará de la siguiente manera : el percentil 98   se habrá de calcular a partir de valores   efectivamente medidos . Los valores medidos se   redondearán al µg/m³ más próximo .   Todos los valores se anotarán en una lista   establecida por orden creciente para cada lugar :    X1 * X2 * X3 * ... * X k * ... * X N-1 * X N    El percentil 98 será el valor del elemento   de orden k para el que k se calculará por   medio de la siguiente fórmula :    K = ( q · N )    donde q es igual a 0,98 para el percentil 98   y a 0,50 para el percentil 50 y N corresponde al   número de valores efectivamente medidos .   El valor de ( q · N ) se redondeará al número   entero más próximo .    En caso de que los equipos de medición no   permitan aún proporcionar valores discretos ,   sino que los proporcionen únicamente en   clases de amplitud superior a 1 µg/m³ , el   Estado miembro de que se trate podrá   utilizar una interpolación para el cálculo   del percentil , siempre que la fórmula de   interpolación sea aceptada por la Comisión   y de que los grupos de valores no sean superiores   a 10 µg/m³ . Dicha excepción temporal sólo   será válida para los equipos actualmente   instalados , por un período que no excederá   la duración de vida de los equipos de referencia   y , en todo caso , limitado a 10 años a partir   de la aplicación de la presente Directiva .    ANEXO II    VALORES GUÍA PARA EL DIÓXIDO DE NITRÓGENO     ( Los valores se expresan en µg/m³ . La   expresión del volumen se habrá de reducir   a las condiciones de temperatura y de presión   siguientes : 293 ° Kelvin y 101,3 kPa )    Período de referencia * Valores guía para el   dióxido de nitrógeno *    Año * 50 *     * Percentil 50 calculado a partir de los   valores medios por hora o por períodos inferiores   a 1 hora , tomados a lo largo de todo el año *     * 135 *     * Percentil 98 calculado a partir de los valores   medios por hora o por períodos inferiores a una   hora , tomados a lo largo de todo el año *    Para el cálculo de dichos percentiles , se   deberá aplicar la fórmula dada en la   nota 2 del Anexo I ; el valor de q será 0,50   para el percentil 50 y 0,98 para el percentil 98 .    ANEXO III    VIGILANCIA DE LA CONCENTRACIÓN DE DIÓXIDO   DE NITRÓGENO    1 . La medición de las concentraciones de NO2   en el medio ambiente tiene por objeto el apreciar ,   de la forma más exacta posible , el riesgo   individual de una exposición más allá   del valor límite ; consecuentemente , los   puntos de medición deberán ser elegidos por   los Estados miembros , en la medida de lo posible ,   entre aquellos lugares en los que dicho riesgo   pueda ser más alto .    A este respecto , se habrán de considerar dos   casos distintos :    1.1 . las zonas en las que predomine la   influencia de la contaminación debida al   automóvil y limitadas , por lo tanto , a la   cercanía de vías con fuerte densidad de tráfico ;    1.2 . las zonas más extensas en las que las   emisiones procedentes de fuentes fijas contribuyan   igualmente de forma importante a la contaminación .    2 . Por lo que se refiere al punto 1.1 . ,   los puntos de medición se habrán de elegir de   tal manera que :     - representen ejemplos de los principales   tipos de zonas en las que predomine la influencia   de la contaminación debida al automóvil , en   particular las calles encajonadas con fuerte   densidad de tráfico y los puntos de cruce   principales ,     - sean , en la medida de lo posible ,   aquéllos en los que las concentraciones de NO2 ,   tal como se especifican en el apartado 1 , puedan   considerarse entre las más elevadas ,    3 . Para el número de las estaciones que   haya que instalar , en lo referente a las zonas   definidas en el apartado 1.2 . , se habría   de tener en cuenta :     - la extensión de la zona contaminada ,     - la heterogeneidad de la distribución   espacial de la contaminación .    La elección de los lugares no debería   excluir las calles encajonadas con fuerte   densidad de tráfico ni los principales   puntos de cruce , tal como se definen en el   apartado 2 , si hubiere riesgo de sobrepasar el   valor límite debido a una contaminación   substancial procedente de fuentes fijas de   combustión .    4 . La lectura final de los instrumentos   deberá procesarse de tal forma que se pueda   calcular una media horaria o inferior a la hora ,   con arreglo a las disposiciones del Anexo I . Para   poder proceder a eventuales comprobaciones ,   se deberán almacenar los datos :     - cuando el valor límite no se haya sobrepasado ,   hasta que la Comisión haya establecido el   siguiente informe periódico , contemplado en el   artículo 8 ,     - cuando el valor límite haya sido sobrepasado ,   hasta que se hayan tomado las medidas contempladas   en el artículo 3 .    ANEXO IV    MÉTODO DE REFERENCIA DE ANÁLISIS QUE   DEBERÁ EMPLEARSE EN EL MARCO DE LA PRESENTE   DIRECTIVA    Para la determinación de los óxidos de   nitrógeno , el método de referencia   para el análisis es el método por quimioluminiscencia   descrito en la norma ISO DIS 7996 .    Para estos métodos , las versiones   lingueísticas publicadas por dicho organismo ,   así como las otras versiones que la Comisión   certifique conformes a aquéllas , son auténticas .    Para la utilización de los métodos de   medición deberán tenerse en cuenta los   siguientes puntos :    1 . La cabeza de toma de muestra deberá   estar situada a una distancia de al menos 0,5 m   de los inmuebles a fin de evitar el afecto   de pantalla .    2 . La línea de toma de muestra ( tuberías   y conexiones ) deberá estar realizada a   partir de materiales inertes ( por ejemplo ,   vidrio , PTFE , acero inoxidable ) que no   modifiquen la concentración de NO2 .    3 . La línea de toma de muestra entre el punto   de muestreo y el instrumento debería ser lo   más corta posible . El tiempo de tránsito de   las muestras de volúmenes de gas en la línea   de toma de muestra no debería pasar de 10 segundos .    4 . La entrada de toma de muestra debe estar   protegida de la lluvia y de los insectos . Si   se utiliza un prefiltro , deberá elegirse   y mantenerse ( limpieza regular ) de forma que   su influencia sobre la concentración de NO2 sea   mínima .    5 . Debe evitarse la condensación en la   línea de toma de muestra .    6 . La línea de toma de muestra deberá   limpiarse regularmente teniendo en cuenta las   condiciones locales .    7 . Las emisiones de gas del instrumento y las   emisiones procedentes del sistema de calibración   no deberán afectar a la toma de muestra .    8 . Las instalaciones anexas ( dispositivo de   acondicionamiento del aire y dispositivo de   transmisión de los datos ) no deberán   afectar al muestreo en la cabeza de toma   de muestra .    9 . Deben observarse todas las precauciones   útiles para que las variaciones de temperatura   no induzcan un porcentaje de error demasiado   importante sobre la medición .    10 . La calibración de los instrumentos deberá   hacerse de forma regular .    11 . La línea de toma de muestra debe   ser hermética y el flujo debe controlarse   de forma regular .