CELEX: 31999R1482
Language: el
Date: 1999-06-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1482/1999 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1999, για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους

Avis juridique important

|

31999R1482

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1482/1999 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1999, για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 172 της 08/07/1999 σ. 0007 - 0009

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1482/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 14ης Ιουνίου 1999για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνουςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:(1) ότι, στις 26 Νοεμβρίου 1993, υπογράφηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους(1), η οποία παρατάθηκε με μια συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών(2), που υπογράφηκε στις 7 Απριλίου 1998·(2) ότι η συμφωνία αυτή έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 1998·(3) ότι, για να διατηρηθεί η αμοιβαία προτιμησιακή μεταχείριση και να συνεχιστεί η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα του οίνου, η συμφωνία αυτή πρέπει να παραταθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999·(4) ότι με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους καταγωγής Βουλγαρίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας(3) ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένους οίνους στο πλαίσιο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας· ότι, μετά τη νέα συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 933/95 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως·(5) ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(4), πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να θεσπίσει τις αναγκαίες εκτελεστικές διατάξεις της συμφωνίας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Εξουσιοδοτείται ο πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 3Εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να εγκρίνει τις αναγκαίες πράξεις για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.Άρθρο 4Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 933/95 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι όροι "έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία" αντικαθίστανται από τους όρους "έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999 για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία".2. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, ο πίνακας στο στοιχείο γ) "Οίνοι καταγωγής Ρουμανίας" αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: ">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"3. Το παράρτημα "Κωδικοί Taric" αντικαθίσταται από το ακόλουθο παράρτημα: "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΚωδικοί Taric&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;"Άρθρο 5Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 1999.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςK.-H. FUNKE(1) ΕΕ L 337 της 31.12.1993, σ. 173.(2) ΕΕ L 116 της 18.4.1998, σ. 3.(3) ΕΕ L 96 της 28.4.1995, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 813/98 (ΕΕ L 116 της 18.4.1998, σ. 1).(4) ΕΕ L 84 της 27.3.1987, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/98 (ΕΕ L 210 της 28.7.1998, σ. 8).