CELEX: 42013Y0306(01)
Language: et
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 nõukogude otsus, millega kehtestatakse raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 läbilaskevõime jaotamise raamistik

6.3.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 65/4
            
         Raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 nõukogude otsus, millega kehtestatakse raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 läbilaskevõime jaotamise raamistik
   2013/C 65/04
   BELGIA KUNINGRIIGI, SAKSAMAA LIITVABARIIGI, PRANTSUSE VABARIIGI, ITAALIA VABARIIGI, LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIGI JA MADALMAADE KUNINGRIIGI TRANSPORDIMINISTRID
   EUROOPA KOMISJONI ASEPRESIDENDI JUURESOLEKUL,
   võttes arvesse
   
               —
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta direktiivi 2012/34/EL, millega luuakse ühtne Euroopa raudteepiirkond, (1) eriti selle artikleid 39, 43, 45, 46, 48, artikli 56 lõiget 1 ja VII lisa;
            
         
               —
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2010. aasta määrust (EL) nr 913/2010 konkurentsivõimeliseks kaubaveoks kasutatava Euroopa raudteevõrgustiku kohta, (2) eriti selle artikleid 8, 13, 14, 15, 18, 19 ja 20,
            
         ning arvestades järgmist:
   
               —
            
            
               Määruse (EL) nr 913/2010 artiklis 8 viidatud raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 nõukogud on asutatud ja nende ülesannete kirjeldus võeti vastu 27. juunil 2011. aastal Antwerpeni konverentsil.
            
         
               —
            
            
               Raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 nõukogude esimehed andsid nõukogude asutamisest Euroopa Komisjonile teada vastavalt 29. juuni 2011. aasta ja 11. juuli 2011. aasta kirjaga.
            
         
               —
            
            
               Euroopa Komisjon vastas esimeestele 19. oktoobri 2011. aasta kirjadega, millega kiideti heaks raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 nõukogude asutamine.
            
         
               —
            
            
               Nõukogud peavad kooskõlas määruse (EL) nr 913/2010 artikli 14 lõikega 1 kindlaks määrama kaubaveokoridori taristu läbilaskevõime jaotamise raamistiku.
            
         
               —
            
            
               Šveits peab Euroopa Komisjoniga läbirääkimisi määruse (EL) nr 913/2010 ülevõtmise küsimuses.
            
         
               —
            
            
               Raudteekaubaveokoridorid nr 1 ja nr 2 on omavahel ühendatud Rotterdamis, Antwerpenis ja Baselis; raudteekaubaveokoridorid nr 1 ja nr 8 on omavahel ühendatud Rotterdamis, Antwerpenis ja Duisburgis; raudteekaubaveokoridorid nr 1 ja nr 6 on omavahel ühendatud Milanos; raudteekaubaveokoridorid nr 2 ja nr 6 on omavahel ühendatud Lyonis ning raudteekaubaveokoridorid nr 2 ja nr 4 on omavahel ühendatud Metzis.
            
         
               —
            
            
               Koridoride tasandil on vaja ühiseid siduvaid eeskirju, mis võimaldaksid koridoride universaalteenistustel jaotada läbilaskevõimet õiglaselt ka vastuoluliste taotluste korral.
            
         
               —
            
            
               Soovitav on kehtestada kõigi raudteekaubaveokoridoride taristu läbilaskevõime jaotamise ühtlustatud raamistik.
            
         
               —
            
            
               Raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 juhatused on kokku leppinud selles taristu läbilaskevõime jaotamise raamistikus.
            
         
               —
            
            
               Raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid viitavad sellele oma vastavas riiklikus võrguaruandes seoses raamistiku rakendamisega.
            
         
               —
            
            
               Reguleerivad organid väljendasid oma arvamust taristu läbilaskevõime jaotamise raamistiku kohta.
            
         
               —
            
            
               Käesolevat dokumenti allkirjastavate ministrite eesmärk on seda dokumenti kohaldada ja kaaluda selle kohaldamise laiendamist muudele koridoridele, millega nad on seotud.
            
         
               —
            
            
               Saadaval on kõnealuse raamistiku ingliskeelne versioon,
            
         OTSUSTAVAD vastu võtta raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 taristu läbilaskevõimsuse jaotamise raamistiku, mis on esitatud lisas;
   OTSUSTAVAD, et kõnealune raamistik tuleb rakendada;
   VÄLJENDAVAD oma riigi nõusolekut, et käesolev otsus on siduv;
   PALUVAD Euroopa Komisjonil avaldada käesoleva otsuse ja lisas esitatud raudteekaubaveokoridoride nr 1 ja nr 2 taristu läbilaskevõime jaotamise raamistiku Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Määruse (EL) nr 913/2010 kohane kaubaveokoridoride taristu läbilaskevõime jaotamise
   
   
      KORIDORIRAAMISTIK
   
   I.   EESMÄRK, REGULEERIMISALA JA RAAMISTIKU OLEMUS
   
               1.
            
            
               Määruse (EL) nr 913/2010 (edaspidi „määrus”) artikli 14 lõikega 1 nõutakse, et nõukogu koostaks koridori läbilaskevõime jaotamise raamistiku. Koridori läbilaskevõime jaotamise raamistik käsitleb määruse kohustuslikke aspekte seoses läbilaskevõime jaotamisega.
               Kõnealune koridori läbilaskevõime jaotamise raamistik (edaspidi „koridoriraamistik”) käsitleb ainult ettevalmistatud rongiliinidega ja koridori universaalteenistusele eraldatud reserveeritud läbilaskevõimega seotud jaotamist kaubarongidele, mis koridoris ületavad vähemalt ühe riigipiiri, nagu on ette nähtud määruse artikli 14 lõikega 4, täpsemalt siis, kui kooskõlas määruse artikliga 13 on läbilaskevõime jaotamine koridori universaalteenistuse jaoks kohustuslik.
               Nõukogu hindab koridoriraamistiku toimimist, võttes arvesse 1. lisas kehtestatud jälgimist. Reguleerivad organid annavad nõukogule oma tähelepanekutest teada.
            
         
               2.
            
            
               Raamistikku kohaldatakse raudteetaristu-ettevõtjate ja jaotamisorganite suhtes, et kehtestada selged ja läbipaistvad põhimõtted, mille kohaselt koridori universaalteenistus jaotab ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõimet. Raudteetaristu-ettevõtjad ja jaotamisorganid rakendavad raamistiku ja lisavad asjakohased sätted oma võrguaruannetesse.
               Raamistiku reguleerimisala määratakse kindlaks koridori rakenduskavas, kus määratakse liinid ja ühendusliinid.
            
         II.   ETTEVALMISTATUD RONGILIINIDE TAGAMISE PÕHIMÕTTED
   Ettevalmistatud rongiliinidele riiklike raudteetaristu-ettevõtjate ja jaotamisorganite jaotatud läbilaskevõime ja koridori universaalteenistusele reserveeritud läbilaskevõime pärineb kaubaveole määratud riiklikust läbilaskevõimest. Ettevalmistatud rongiliinid ehitavad ja reserveeritud läbilaskevõime määravad kindlaks raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid kooskõlas määruse artikliga 14, võttes muu hulgas arvesse järgmist:
   
               —
            
            
               transpordituru uuring, milles analüüsitakse koridorile rahvusvahelise kaubaveoga seoses esitatavaid nõudeid ja mis hõlmab eri tüüpi vedusid, eelkõige reisijatevedu;
            
         
               —
            
            
               taristu läbilaskevõime taotlused, mis on seotud varasemate ja hetkel kehtivate sõiduplaanidega;
            
         
               —
            
            
               riiklikud raamlepingud.
            
         Ettevalmistatud rongiliinide tagamise üksikasju on selgitatud koridorialases teabedokumendis.
   Kõnealused ettevalmistatud rongiliinid antakse koridori universaalteenistusele ainuhaldamiseks üle hiljemalt tähtpäevaks X-11 ja reserveeritud läbilaskevõimsuse jaoks vähemalt 60 päeva enne rongiliikluse algust (X-2).
   Raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid püüavad tagada ettevalmistatud rongiliinidele juurdepääsu ja terminale ühendavad rongiliinid, kui see on otstarbekas.
   Koridorile määratakse iga-aastases sõiduplaanis jaotamiseks koridori universaalteenistuse hallatavad ettevalmistatud rongiliinid ja reserveeritud läbilaskevõime. Seepärast on ülioluline, et näidatud sihtotstarbelist läbilaskevõimet kaitstaks taotlejate jaoks selliste kriitiliste edasiste muudatuste eest, mida raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid võivad teha.
   Juhatus otsustab, kas ja millises ulatuses tagastab koridori universaalteenistus kasutamata läbilaskevõime tähtpäeval X-7,5 asjakohastele raudteetaristu-ettevõtjatele/jaotamisorganitele kooskõlas koridorialases teabedokumendis avaldatud põhimõttega ja võttes arvesse vajadust piisava kvaliteetse reserveeritud läbilaskevõime järele.
   III.   PÕHIMÕTTED, MILLE ALUSEL KORIDORI UNIVERSAALTEENISTUS ETTEVALMISTATUD RONGILIINE JA RESERVEERITUD LÄBILASKEVÕIMET JAOTAB
   Otsuse ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõime jaotamise kohta kaubaveokoridoris teeb koridori universaalteenistus kooskõlas määruse artikliga 13.
   Nagu raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid, peab ka koridori universaalteenistus järgima direktiivis 2012/34/EL ja eelkõige selle artiklis 29 sätestatud eeskirju.
   Ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõimega seotud sõiduplaani koostamist on kirjeldatud 2. lisas.
   1.   Koridori universaalteenistuse asutamise üldpõhimõtted
   
   Koridori universaalteenistus tuleb asutada läbipaistvuse, mittediskrimineerimise, sõltumatuse, tasakaalu ja erapooletuse põhimõtete alusel ning seda juhitakse nende põhimõtete kohaselt.
   Juhatus vastutab koridori universaalteenistuse määramise või loomise, sh selle töömeetodite määramise või väljatöötamise eest. Rakenduskavas, millest saab määruse artikli 18 kohaselt juhatuse poolt koridori kohta avaldatud teabedokumendi osa, kirjeldatakse koridori universaalteenistuse pädevusvaldkondi, organisatsiooni vormi, juurdepääsuõigusi, vastutust taotlejate ees, teenistuse toimimise viisi ning kasutustingimusi.
   2.   Läbipaistvuse ja mittediskrimineerimise põhimõtted
   
   Lisaks koridorialasele teabedokumendile avaldavad raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid pärast vastava otsuse vastuvõtmist oma võrguaruannetes ülevaate koridori universaalteenistuse toimimisest ja selle ülesehitusest. Nad märgivad koridorialase teabedokumendi ära ka oma võrguaruannetes.
   Kooskõlas määruse artikliga 13 tegeleb koridori universaalteenistus kõikide taotlustega, mille raudteeveo-ettevõtja või kinnitatud taotleja esitab koridoris vähemalt ühte riigipiiri ületavate ettevalmistatud rongiliinide ja koridoritaristu reserveeritud läbilaskevõime kohta (taotluste käitlemine, raudteetaristu-ettevõtjatega/jaotamisorganitega kooskõlastamine, jälgimine, otsuste langetamine ja vastamine). Koridori universaalteenistus peaks iga taotluse registreerima ja andma sellele asjakohase vastuse.
   Pärast kõigi ettevalmistatud rongiliinide kohta taotluste laekumist tähtpäevaks X-8 (tavapärane tähtpäev iga-aastase sõiduplaani jaoks rongiliinitaotluste esitamiseks) otsustab koridori universaalteenistus ettevalmistatud rongiliinide jaotamise viivitamata hiljemalt tähtpäeval X-7,5 ja märgib jaotamise vastavalt rongiliinide registrisse.
   Määruse artikli 13 lõigete 3 ja 4 kohaselt nõutakse samuti, et koridori universaalteenistus teavitaks pädevaid raudteetaristu-ettevõtjaid/jaotamisorganeid viivitamata talle laekunud taotlustest ja nende kohta tehtud otsustest. Lisaks nõutakse, et mis tahes taotluse korral, mida ei saa rahuldada, edastab koridori universaalteenistus taristu läbilaskevõime taotluse viivitamata pädevatele raudteetaristu-ettevõtjatele/jaotamisorganitele, kes teevad kõnealuse taotluse kohta otsuse ja annavad sellest otsusest teada koridori universaalteenistusele edasiseks menetlemiseks. See menetlus võimaldab koridori universaalteenistusel võtta järelmeetmeid seoses koridori rahvusvahelise kaubaveo rongiliinide kohta laekuvate võimalike taotlustega.
   3.   Erapooletuse ja sõltumatuse põhimõtted
   
   Koridori universaalteenistus täidab laekunud taotlustega seotud konfidentsiaalsuskohustusi.
   Koridori ja sellest tulenevalt rahvusvahelist koostööd arvesse võttes peavad koridori universaalteenistuse eksperdid töötama oma volituste piires raudteetaristu-ettevõtjate/jaotamisorganite ülesannetest sõltumatult. Nad tagavad ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõime jaotamise otsuste vastuvõtmise koridori tasandil. Koridori universaalteenistuse eksperdid võivad siiski töötada koos raudteetaristu-ettevõtjatega/jaotamisorganitega koridori rongiliinide jaotamise kooskõlastamise eesmärgil seoses sinna sisenevate/sealt väljuvate riiklike rongiliinide jaotamisega.
   4.   Koostöö ja tasakaalu põhimõtted
   
   Raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid kooskõlastavad ja koondavad oma ettevalmistatud koridori rongiliinid koridori universaalteenistuse sellekohasesse kataloogi, et võtta arvesse turu vajadusi, mis muu hulgas on esitatud transpordituru-uuringus. Juhatus teavitab nõukogu igal aastal koridori rongiliinide kvantitatiivsest ja kvalitatiivsest arengust kooskõlas määruse artikli 19 lõikega 2 (minimaalset näitajate komplekti vt 1. lisast).
   5.   Koridori universaalteenistuse eelistused vastuoluliste taotluste korral
   
   Pärast ettevalmistatud rongiliinide kohta kõigi taotluste laekumist tähtpäeval X-8 otsustab koridori universaalteenistus ettevalmistatud rongiliinide jaotamise.
   Vastuoluliste taotluste korral kohaldab koridori universaalteenistus kooskõlastamise ühiseelistuse põhimõtet, st et eelistatakse taotlejaid, kellel on raudteetaristu-ettevõtjate/jaotamisorganite vaatepunktist suurem kaubanduslik väärtus, ja püütakse läbilaskevõimet maksimaalselt kasutada (pikemad ja sagedamini kasutatavad ettevalmistatud rongiliini lõigud). Valemit on kirjeldatud 3. lisas.
   Kõnealust lisa võib muuta, kui juhatus ja nõukogu jõuavad selles kokkuleppele.
   Seda kooskõlastamise eelispõhimõtet kohaldatakse ainult koridori ettevalmistatud rongiliinide suhtes ja ainult ajavahemikus X-8 kuni X-7,5, kui esitatakse vastuolulised taotlused.
   Kui jaotamisotsus on tähtpäevaks X-8 esitatud taotluste kohta tehtud, pakub koridori universaalteenistus rahuldamata jäänud taotluste esitajatele välja alternatiivsed ettevalmistatud rongiliinid. Kui taotleja ei pea kõnealuseid alternatiivseid lahendusi piisavaks, edastab koridori universaalteenistus taotlused kooskõlas määruse artikli 13 lõikega 4 pädevatele raudteetaristu-ettevõtjatele/jaotamisorganitele. Raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid peaksid käsitlema kõnealuseid rongiliini taotlusi enne tähtpäeva X-8 laekununa.
   Pärast tähtpäeva X-8 esitatud taotluste korral kohaldatakse kooskõlastamise eelispõhimõtet, mille kohaselt käsitletakse varem laekunud taotlusi enne.
   Need põhimõtted lisatakse koridori juhatuse iga liikme riiklikesse võrguaruannetesse, kirjeldades koridoriga seotud aspekte, ja need avaldatakse hiljem koridorialases teabedokumendis.
   IV.   REGULATIIVNE KONTROLL
   Reguleerivad organid (järel)kontrollivad kaebuste korral läbilaskevõime jaotamise raamistiku mõju iga-aastasele jaotamisele. Nad võivad ka omal algatusel uurimisi alustada.
   Määruse artikli 20 kohaselt teevad iga koridori reguleerivad organid koostööd. Ministrid kutsuvad reguleerivaid organeid üles kirjeldama viisi, kuidas nad teevad koridori universaalteenistuse regulatiivse kontrollimise raames koostööd, sõlmides eelkõige koostöölepingu, milles kirjeldatakse koridori universaalteenistuse kasutatavat jaotamisprotsessi käsitlevate kaebuste registreerimise ja pärast kaebuse laekumist otsuse langetamise viisi. Kõnealune leping tuleks avaldada.
   Mõne riigi sätete kohaselt peavad reguleerivad organid jaotamisprotsessis osalema (näiteks kui taotlust ei ole võimalik rahuldada). Sel juhul on reguleerival organil kooskõlas direktiivi 2012/34/EL artikli 56 lõikega 1 pädevus jälgida oma territooriumil raudteetaristu-ettevõtjate/jaotamisorganite tegevust.
   V.   KINNITATUD TAOTLEJAD
   Määruse artikli 15 kohaselt võib kinnitatud taotleja esitada otse koridori universaalteenistusele taotluse ettevalmistatud rongiliinide/reserveeritud läbilaskevõime jaotamise kohta. Kui koridori universaalteenistus jaotas ettevalmistatud rongiliini/reserveeritud läbilaskevõime vastavalt taotlusele, peaks kinnitatud taotleja andma koridori universaalteenistusele juhatuse määratud tähtaja jooksul teada määratud raudteeveo-ettevõtja(d), kes hakkab (hakkavad) kinnitatud taotleja nimel rongiliini/reserveeritud läbilaskevõimet kasutama. Määratud raudteeveo-ettevõtja peab seega sõlmima raudteetaristu-ettevõtjatega või jaotamisorganitega vajalikud individuaalsed lepingud, tuginedes asjakohastele riiklikele võrkudele juurdepääsu tingimustele.
   Koridorialases teabedokumendis kirjeldatakse taotlejate õigusi ja kohustusi koridori universaalteenistuse suhtes, eelkõige siis, kui raudteeveo-ettevõtjat ei ole veel määratud. Võrguaruanded peaksid sisaldama reserveerimistasusid, et ergutada jaotatud rongiliinide tõhusat kasutamist.
   
      RAKENDAMINE
   
   Käesolev koridoriraamistik hakkab kehtima pärast selle allkirjastamist. Nõukogud hindavad koridori raamistikku esimest korda kaks kuud pärast artikli 19 lõike 2 kohast 2014. aasta jälgimisaruande laekumist. See raamistikuversioon tuleb avaldada koridorialases teabedokumendis.
   
      LISAD
   
   
               1.
            
            
               Jaotamisprotsessi jälgimine
            
         
               2.
            
            
               Ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõimega seotud sõiduplaanide koostamine
            
         
               3.
            
            
               Ettevalmistatud rongiliinide kohta esitatud vastuoluliste taotluste korral tähtpäeval X-8 rakendatava kooskõlastamise eelispõhimõtte kirjeldus
            
         
      Allkirjastatud Brüsselis 20. detsembril 2012. aastal, koostatud prantsus-, saksa-, itaalia- ja hollandikeelse ühe originaaldokumendina, mille iga tekst on võrdväärselt autentne.
      
         Melchior WATHELET
         
            Staatssecretaris voor Mobiliteit
         
         
            Secrétaire d’Etat à la mobilité
         
         
            Staatssekretär für Mobilität
         
         
            Voor het Federal Overheid Dienst Mobiliteit and Vervoer van Belgïe
         
         
            Pour le service publique fédéral mobilité et transports de Belgique
         
         
            Für den Föderaler Öffentlicher Dienst Mobilität und Transportwesen
         
      
      
         Peter RAMSAUER
         
            Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung von Bundesrepublik Deutschland
         
         
            Für das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
         
      
      
         Frédéric CUVILLIER
         
            Ministre délégué auprès de la ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie, en charge des transports, de la mer et de la pêche de la République française
         
         
            Pour le ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie
         
      
      
         Mario CIACCIA
         
            Vice Ministro delle infrastrutture e dei trasporti de la Repubblica italiana
         
         
            Per il Ministero delle infrastrutture e dei trasporti
         
      
      
         Claude WISELER
         
            Ministre du développement durable et des infrastructures du Grand-Duché de Luxembourg
         
         
            Pour le Département des Transports du Grand-Duché de Luxembourg
         
      
      
         Wilma J. MANSVELD
         
            De Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu van het Koninkrijk der Nederlanden
         
         
            Voor het Ministerie van Infrastructuur en Milieu
         
      
      
         In Anwesenheit von Siim KALLAS, Vizepräsident der Europäischen Kommission
         
         En présence de M. Siim KALLAS, vice-président de la Commission européenne
         
         In presenza di Siim KALLAS, vicepresidente della Commissione europea
         
         In aanwezigheid van Siim KALLAS, vicevoorzitter van de Europese Commissie
         
      
   
   
      (1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 32.
   
      (2)  ELT L 276, 20.10.2010, lk 22.
   
      1. LISA
      
         Jaotamisprotsessi jälgimine
      
      Igal aastal hinnatakse koridori läbilaskevõime jaotamist, et seda jätkuvalt parandada. Hindamine toimub pärast iga-aastase sõiduplaani jaotamist, s.o alates iga aasta augusti keskpaigast kuni oktoobrini.
      Hindamist teostab juhatus, konsulteerides raudteeveo-ettevõtjate nõustamisrühmaga ja terminalide nõustamisrühmaga.
      Nõukogu arutab hindamisaruande kavandit koos soovitustega iga aasta neljandas kvartalis.
      Juhatus avaldab jälgimistulemused määruse artikli 19 kohaselt.
      Esimene hindamisaruanne koostatakse 2014. aasta kohta.
      Kaks korda aastas jälgitavad näitajad (1. ajavahemik: detsembri keskpaigast juuni keskpaigani; 2. ajavahemik: juuni keskpaigast detsembri keskpaigani (sõiduplaani muudatus)):
      
                  —
               
               
                  ettevalmistatud rongiliin:
                  
                              —
                           
                           
                              pakutud ettevalmistatud rongiliinide arv X-11 kohta;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              taotluste arv ajavahemikel X-11 kuni X-8 ja X-8 (– 1 päev) kuni X-2 (ilma sisenevate/väljuvate lõikudeta);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              koridori universaalteenistuse jaotatud rongiliinide arv;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aktiivse sõiduplaani etappi jõudnud rongiliinide arv;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vastuoluliste taotluste arv (topeltbroneerimine X-8),
                           
                        
            
                  —
               
               
                  koridori universaalteenistuse poolt tähtpäeval X-2 jaotatava reserveeritud läbilaskevõime näitaja:
                  
                              —
                           
                           
                              pakutud rongiliinid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              jaotatud rongiliinid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aktiivse sõiduplaani etappi jõudnud rongiliinid.
                           
                        
            
   
      2. LISA
      
         Ettevalmistatud rongiliinide ja reserveeritud läbilaskevõimega seotud sõiduplaanide koostamine
      
      
                  Kuupäev/ajavahemik
               
               
                  Tegevus
               
            
                  X-11
               
               
                  Raudteetaristu-ettevõtjate/jaotamisorganite tagatud ettevalmistatud rongiliinide avaldamine
               
            
                  X-8
               
               
                  Rongiliinitaotluste esitamise tähtpäev
               
            
                  X-7,5
               
               
                  Nn paindlike lähenemisviiside (nt esimene/viimane miil) või nn erikohtlemistaotluste edastamine raudteetaristu-ettevõtjatele/jaotamisorganitele
               
            
                  X-7,5
               
               
                  Koridori juhatuse otsusele tuginedes mõningate allesolevate (kasutamata) ettevalmistatud rongiliinide võimalik tagastamine pädevatele raudteetaristu-ettevõtjatele/jaotamisorganitele, et raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid kasutaksid neid iga-aastaste sõiduplaanide koostamisel
               
            
                  X-5,5
               
               
                  Rongiliini ehitamise lõpuleviimine raudteetaristu-ettevõtjate/jaotamisorganite taotletud nn paindlike lähenemisviiside jaoks ja tulemuste edastamine koridori universaalteenistusele teabe eesmärgil ja sõiduplaanikavandi koostamiseks
               
            
                  X-5
               
               
                  Ettevalmistatud rongiliinide sõiduplaani kavandi avaldamine, sh selliste lõikude kohta, mille raudteetaristu-ettevõtjad/jaotamisorganid tagavad koridori universaalteenistuse poolt taotletud nn paindlike lähenemisviiside jaoks
               
            
                  X-5 – X-4
               
               
                  Taotlejate tähelepanekud
               
            
                  X-4 – X-3,5
               
               
                  Järeltöötlus ja lõplik jaotamine
               
            
                  X-4 – X-2
               
               
                  Sihtotstarbelise liikluse jaoks reserveeritud läbilaskevõime planeerimine (tootmine)
               
            
                  X-2
               
               
                  Sihtotstarbelise liikluse jaoks reserveeritud läbilaskevõime avaldamine
               
            
   
      3. LISA
      
         Ettevalmistatud rongiliinide kohta esitatud vastuoluliste taotluste korral tähtpäeval X-8 rakendatava kooskõlastamise eelispõhimõtte kirjeldus
      
      
                  LPAP
                  
               
               
                  =
               
               
                  ettevalmistatud rongiliini taotletud kogupikkus
               
            
                  LTP
                  
               
               
                  =
               
               
                  tervikliku rongiliini taotletud kogupikkus
               
            
                  YRD
                  
               
               
                  =
               
               
                  sõiduplaani kehtivusajaks taotletud käitamispäevade arv
               
            
                  K
               
               
                  =
               
               
                  eelistusmäär
               
            Kõiki pikkusi arvestatakse kilomeetrites.
      Eelistus arvutatakse järgmise valemi alusel:
      
         
      Seda valemit on võimalik kasutada nii, et kõigepealt arvutatakse eelistuse näitaja (K), korrutades ainult ettevalmistatud rongiliini taotletud kogupikkuse (LPAP) taotletud käitamispäevade arvuga (YRD).
      Kui taotlusi ei ole võimalik sel moel eristada, lisatakse taotluste eristamiseks arvutusse ka tervikliku rongiliini taotletud kogupikkus (LTP).