CELEX: 31965R0078
Language: it
Date: 1965-06-15 00:00:00
Title: Regolamento n. 78/65/CEE del Consiglio, del 15 giugno 1965, relativo al regime applicabile a taluni prodotti trasformati originari degli Stati africani e malgascio associati e dei paesi e territori d'oltremare

23 . 6 . 65                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  1857/65
                         COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                                                REGOLAMENTI
                                 REGOLAMENTO N. 78/65/CEE DEL CONSIGLIO
                                                del 15 giugno 1965
                    relativo al regime applicabile a taluni prodotti trasformati originari
                degli Stati africani e malgascio associati e dei paesi e territori d'oltremare
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ                                      Considerando che si è proceduto alle consulta­
ECONOMICA EUROPEA,                                           zioni previste dall'articolo 11 della Convenzione di
                                                             associazione ;
                                                                 Considerando che il regime da istituire deve ave­
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità          re come obiettivo l'espansione degli scambi fra gli
Economica Europea, ed in particolare l' articolo 43 ,       Stati associati e gli Stati membri ;
                                                                 Considerando che i regolamenti n . 19 del Con­
      Vista la proposta della Commissione ,                 siglio (4) e n . 16/64/CEE del Consiglio (5) istituisco­
                                                            no per i prodotti risultanti dalla trasformazione dei
      Visto il parere del Parlamento Europeo (1),           cereali , ivi compreso il riso, un regime di prelievi
                                                            che sostituisce qualsiasi altra misura di protezione
      Considerando che, con la Convenzione di asso­         alla frontiera;
ciazione fra la Comunità Economica Europea e gli                Considerando che il prelievo per i prodotti tra­
Stati africani e malgascio associati ( 2), la Comunità      sformati si compone dì un elemento mobile e di
si è impegnata a tener conto, nella determinazione          un elemento fìsso , e che quest'ultimo è destinato ad
della sua politica agraria comune , degli interessi         assicurare una protezione all'industria di trasfor­
di detti Stati associati per quanto concerne i pro­         mazione ;
dotti omologhi e concorrenti dei prodotti europei ;             Considerando che la Comunità può adempiere al­
                                                            l'impegno assunto, facendo beneficiare le importa­
      Considerando che, con la decisione del Consiglio      zioni dei prodotti trasformati, originari degli Stati
del 25 febbraio 1964, relativa all'associazione dei         africani e malgascio associati e dei paesi e territori
paesi e territori d'oltremare alla Comunità Econo­          d' oltremare , della riduzione progressiva dell'ele­
mica Europea (3), la Comunità ha assunto lo stesso          mento fisso del prelievo ;
impegno per ciò che riguarda gli interessi di detti             Considerando che , sia per evitare ripercussioni
paesi e territori ;                                         sfavorevoli sugli scambi di farine e di semolini di
                                                            manioca denaturati e di fecola di manioca fra gli
(!) GU n. 96 del 2. 6. 1965, pag. 1686/65.
(2) GU n. 93 dell' 11 . 6. 1964, pag. 1431 /64.             (4) GU n . 30 del 20. 4. 1962, pag. 933 / 62.
(3) GU n. 93 dell' 11 . 6. 1964, pag. 1472 /64.             (5) GU n. 34 del 27. 2. 1964, pag.  574/64.
 ---pagebreak---  1858 /65                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    23. 6. 65
Stati membri da un lato, gli Stati africani e malga­              b) dell'elemento fìsso applicabile agli scambi fra
scio associati ed i paesi e territori d'oltremare dal­       gli Stati membri .
l'altro, sia per consentire a detti Stati e paesi di ade­
guarsi alla nuova situazione, occorre istituire per                                  Articolo 2
tali scambi un regime particolare, fissando l'am­
montare dell'elemento fìsso a zero ed autorizzando,          1 . In caso d'importazione di farina o di semolino
entro certi limiti, l'importazione di fecola di manio­       di manioca già sottoposti ad un processo di denatu­
ca in esenzione da prelievo ;                                razione, l'elemento fisso è uguale a zero .
     Considerando che un problema analogo si pre­
                                                             2.     Le importazioni di fecola di manioca sono effet­
senta per le crusche di riso importate da detti Stati ,      tuate :
paesi e territori associati, le quali hanno talvolta un
forte contenuto d'amido e sono passibili, in virtù                a) sino al 31 dicembre 1966, in esenzione da pre­
del regolamento n. 141 /64/CEE del Consiglio (1),            lievo a concorrenza di un quantitativo annuo ugua­
del prelievo applicabile alle crusche ricche di amido ;      le , per singolo Stato membro , alla media dei quan­
che l'applicazione di tale prelievo potrebbe tuttavia        titativi da esso importati dall'insieme degli Stati
compromettere lo smercio del prodotto in questione;          africani e malgascio associati e dei paesi e territori
che si può ovviare a questa difficoltà , applicando          d'oltremare negli anni 1962 , 1963 e 1964 ;
a tale prodotto il prelievo applicabile alle crusche di
riso aventi un contenuto d'amido medio ;                          b) a decorrere dal 1° gennaio 1967 , con un ele­
                                                             mento fisso uguale a zero.
HA ADOTTATO IL PRESENTE                                      3.     Fino al 31 dicembre 1966 , m caso d'importa­
REGOLAMENTO :
                                                             zione di crusche, stacciature ed altri residui della
                                                             vagliatura, della molitura o di altre lavorazioni del
                                                             riso, l'elemento mobile è uguale a quello previsto
                          Articolo 1                         dai regolamenti in vigore per la categoria del pro­
                                                             dotto in questione avente il minor contenuto d'ami­
     Fatte salve le disposizioni di cui ali articolo 2 ,     do .
all'importazione dei prodotti che rientrano nel
campo d'applicazione del regolamento n . 141 /64/            4.     Gli Stati membri comunicano alla Commissio­
CEE ed originari degli Stati africani e malgascio            ne , entro il 30 settembre 1965 , la media di cui al
associati e dei paesi e territori d'oltremare , viene        punto 2 a), e la informano ogni anno, entro il 31
riscosso un prelievo composto :                              marzo, dei quantitativi importati conformemente
                                                             alle disposizioni del presente articolo.
     a) dell'elemento mobile applicabile alle impor­
tazioni in provenienza dai paesi terzi ;
                                                                                    Articolo 3
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il 1°
 (!) GU n. 169 del 27 . 10. 1964, pag. 2666/64.              luglio 1965 ed è applicabile fino al 31 maggio 1969 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente
               applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles , addi 15 giugno 1965 .
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                   Il Presidente
                                                                       M.   COUVE DE MURVILLE