CELEX: 32009R0880
Language: sk
Date: 2009-09-07 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 880/2009 zo 7. septembra 2009 o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

26.9.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 254/1
            
         
      NARIADENIE RADY (ES) č. 880/2009
   zo 7. septembra 2009
   o vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa stanovila nomenklatúra tovaru (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“) a prijali sa zmluvné colné sadzby Spoločného colného sadzobníka.
            
         
               (2)
            
            
               Svojím rozhodnutím 2009/718/ES zo 7. septembra 2009 (2) o uzatvorení Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Brazíliou Rada v mene Spoločenstva schválila uvedenú dohodu s cieľom ukončiť rokovania začaté v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 153 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (3) majú rafinérie s celoročnou výrobou cukru v Spoločenstve zvýhodnený prístup k cukru na rafináciu počas prvých troch mesiacov hospodárskeho roka 2009/2010, t. j. od 1. októbra do 31. decembra 2009. V prípade, že by sa toto nariadenie malo uplatňovať po 1. októbri 2009 a s cieľom zaručiť uprednostnenie rafinérií s celoročnou výrobou v hospodárskom roku 2009/2010, začiatok trojmesačného obdobia by sa mal odložiť na prvý deň uplatňovania tohto nariadenia.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V tretej časti treťom oddiele prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa v prílohe 7 nazvanej „Colné kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva“ kvóty s poradovými číslami 10, 14, 28, 31, 101 a 103 nahrádzajú kvótami s rovnakými poradovými číslami uvedenými v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Odchylne od článku 153 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 pre kvóty s poradovými číslami 101 a 103 uvedenými v prílohe k tomuto nariadeniu začína trojmesačné obdobie hospodárskeho roka 2009/2010 od 1. októbra 2009 alebo od prvého dňa uplatňovania tohto nariadenia, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. októbra 2009.
   Pokiaľ nebude mať Komisia k dispozícii podpísaný list z Brazílie uvedený v dohode vo forme výmeny listov schválenej rozhodnutím 2009/718/ES pred týmto dátumom, uverejní na tento účel oznámenie v sérii C Úradného vestníka Európskej únie. V tomto prípade sa toto nariadenie uplatňuje odo dňa nasledujúceho po uverejnení podrobných vykonávacích pravidiel Komisie týkajúcich sa colných kvót uvedených v článku 1 tohto nariadenia prijatých postupom podľa článku 2 rozhodnutia 2009/718/ES.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 7. septembra 2009
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         E. ERLANDSSON
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Pozri stranu 104 tohto úradného vestníka.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom úľavy sú v kontexte tejto prílohy určené na základe rozsahu číselných znakov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak je pred číselným znakom KN uvedený symbol ex, úľavy sa určujú uplatnením číselného znaku KN spolu s príslušným opisom.
      V tretej časti treťom oddiele prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa v prílohe 7 „Colné kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva“ kvóty s poradovým číslom 10, 14, 28, 31, 103 a 101 nahrádzajú týmto:
      
         
                     „Poradové číslo
                  
                  
                     Číselný znak KN
                  
                  
                     Opis tovaru
                  
                  
                     Objem kvót
                  
                  
                     Colná sadzba (%)
                  
                  
                     Ďalšie podmienky
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
               
                     10
                  
                  
                     0201 30 00,
                     0202 30 90,
                     0206 10 95,
                     0206 29 91
                  
                  
                     Vykostené vysokokvalitné mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, zodpovedajúce nasledujúcemu vymedzeniu: ‚Vybraté kusy získané z volov alebo jalovíc, ktoré boli od svojho odstavenia výlučne kŕmené len pastvinovou trávou. Jatočné telá sa zatrieďujú ako »B« s tukovou vrstvou »2« alebo »B« podľa úradnej klasifikácie jatočných tiel pre hovädzie mäso, ktorú zaviedlo Ministerstvo poľnohospodárstva, chovu hovädzieho dobytka a zásobovania v Brazílii (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)‘
                  
                  
                     10 000 t
                  
                  
                     20
                  
                  
                     Dodávateľská krajina: Brazília
                  
               
                     14
                  
                  
                     0202 20 30
                     0202 30 10
                     0202 30 50
                     0202 30 90
                     0206 29 91
                  
                  
                     Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny z hovädzích zvierat, mrazené
                     Predné štvrtiny, celé alebo rozdelené maximálne na päť kusov, každá štvrtina v samostatnom bloku; „kompenzované“ štvrtiny v dvoch blokoch, z ktorých jeden obsahuje prednú štvrtinu celú alebo delenú maximálne na päť kusov a druhý obsahuje zadnú štvrtinu, okrem sviečkovice, v jednom kuse
                     Predná časť, lopatka pliecko a kusy hrude
                     Ostatné
                     Hrubá bránica a tenká bránica, zmrazené
                  
                  
                     63 703 t
                     (hmotnosť s kosťami)
                  
                  
                     20 (1)
                     
                     20 + 994,5 EUR/1 000 kg/net (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 1 554,3 EUR/1 000 kg/net (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 1 554,3 EUR/1 000 kg/net (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 2 138,4 EUR/1 000 kg/net (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 2 138,4 EUR/1 000 kg/net (2)
                     
                  
                  
                     Dovezené mäso sa použije na spracovanie
                     Toto množstvo môže byť v súlade s ustanoveniami Spoločenstva prevedené na zodpovedajúce množstvo vysokokvalitného mäsa
                  
               
                     28
                  
                  
                     0207 14 10
                     0207 14 50
                     0207 14 70
                  
                  
                     Kusy hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vykostené
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Prsia a kusy z nich
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ostatné
                              
                           
                  
                     18 000 t
                  
                  
                     0
                  
                  
                     Pridelené dodávateľským krajinám takto:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Brazília 9 600 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Thajsko 5 100 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 iné 3 300 t
                              
                           
               
                     31
                  
                  
                     0207 27 10
                     0207 27 20
                     0207 27 80
                  
                  
                     Kusy z moriakov, mrazené
                     
                                  
                              
                              
                                 Vykostené
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Polovičky alebo štvrtiny
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ostatné
                              
                           
                  
                     7 485 t
                  
                  
                     0
                  
                  
                     Pridelené dodávateľským krajinám takto:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Brazília 4 300 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 iné 3 185 t
                              
                           
               
                     103
                  
                  
                     1701 11 10
                  
                  
                     Surový trstinový cukor určený na rafináciu
                  
                  
                     310 124 t
                  
                  
                     9,8 EUR/100 kg/net (3)
                     
                  
                  
                     Kvóta pridelená Brazílii
                  
               
                     101
                  
                  
                     1701 11 10
                  
                  
                     Surový trstinový cukor určený na rafináciu
                  
                  
                     336 876 t
                  
                  
                     9,8 EUR/100 kg/net (4)
                     
                  
                  
                     Pozri tiež doplňujúcu poznámku 2 ku kapitole 17“
                  
               
      
         (1)  Ak je mäso určené na výrobu konzervovaných potravín, ktoré neobsahujú charakteristické komponenty iné ako hovädzie mäso a rôsol
      
         (2)  Ak je mäso určené na výrobu výrobkov iných ako konzervované potraviny uvedené vyššie
      
         (3)  Táto sadzba sa uplatňuje na surový cukor s výťažkom 92 %
      
         (4)  Táto sadzba sa uplatňuje na surový cukor s výťažkom 92 %