CELEX: 31983D0014
Language: da
Date: 1983-01-11 00:00:00
Title: 83/14/EØF: Kommissionens beslutning af 11. januar 1983 om bemyndigelse af Italien til at træffe midlertidige supplerende foranstaltninger til beskyttelse mod indslæbning af Erwinia amylovora (Kun den italienske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31983D0014

83/14/EØF: Kommissionens beslutning af 11. januar 1983 om bemyndigelse af Italien til at træffe midlertidige supplerende foranstaltninger til beskyttelse mod indslæbning af Erwinia amylovora (Kun den italienske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 017 af 21/01/1983 s. 0049 - 0051

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 11. januar 1983  om bemyndigelse af Italien til at traeffe midlertidige supplerende foranstaltninger til beskyttelse mod indslaebning af Erwinia amylovora  (Den italienske tekst er den eneste autentiske)  (83/14/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets direktiv 77/93/EOEF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter (1), senest aendret ved direktiv 81/7/EOEF (2), saerlig artikel 15, stk. 2,  under henvisning til meddelelse af 26. april 1982 fra Italien, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ifoelge direktiv 77/93/EOEF kan planter eller planteprodukter kun indfoeres i en medlemsstat, hvis de er fri for Erwinia amylovora, og de eksporterende medlemsstater skal for visse planter traeffe en raekke foranstaltninger til at sikre, at disse planter ikke er angrebet af denne skadegoerer;  naar en medlemsstat skoenner, at der er overhaengende risiko for indslaebning eller spredning paa dens omraade af skadegoerere, kan den traeffe de fornoedne midlertidige supplerende foranstaltninger til at beskytte sig mod denne risiko;  Italien meddelte den 11. september 1981, at ministeriet for landbrug og skovbrug den 3. september 1981 har udstedt et »decreto«, hvorefter det fra den 1. oktober 1981 er forbudt at indfoere planter af arterne Cotoneaster, Crataegus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus og Stranvaesia med oprindelse i Nederlandene, idet dette forbud dog ikke gaelder for frugter og froe fra de paagaeldende arter;  Italien begrundede denne foranstaltning med, at der er konstateret forekomst af Erwinia amylovora i en proeve paa 100 knopper, der den 13. november 1980 blev udtaget officielt af et parti aebletraeer af sorten »Jonagold M.IX« importeret fra Nederlandene;  ved beslutning 81/973/EOEF (3) bemyndigede Kommissionen Italien til i en periode, der udloeb den 15. april 1982 at traeffe visse deri fastsatte midlertidige supplerende foranstaltninger til beskyttelse mod indslaebning af den paagaeldende skadegoerer, mod at Italien ophaevede de den 3. september 1981 trufne bestemmelser med virkning fra den tyvende dag efter meddelelsen af ovennaevnte beslutning;  i meddelelse af 26. april 1982 oplyste Italien, at ministeriet for landbrug og skovbrug havde udstedt et »decreto« den 22. marts 1982 til offentliggoerelse i Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana den 9. april 1982, der indeholdt et forbud indtil videre mod indfoersel til Italien af planter af arterne Chaenomeles, Cotoneaster, Cratageus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus og Stranvaesia fra alle europaeiske lande, dog gjaldt forbudet ikke frugter og froe;  Italien begrundede denne foranstaltning med, at  - denne skadegoerer er konstateret i naesten alle medlemsstater;  - der findes smittekilder overalt;  - de udryddelsesbestraebelser, som plantebeskyttelsestjenesterne i de paagaeldende lande har ivaerksat, ikke har haft den oenskede virkning;  - der foregaar fytosanitaert ukontrolleret handel med vaertsplanter mellem inficerede og ikke-inficerede lande;  - Italien er udsat for risikoen for indslaebning af denne skadegoerer og for at skulle destruere sine egne frugtplantager, og at aarsagen til risikoen hovedsageligt kan tilskrives manglerne i faellesskabsbestemmelserne, skadegoererens art og dyrkningsstrukturen og klimaforholdene der;  det har ikke vaeret muligt at faa naermere oplysninger, som gjorde det muligt at doemme om, hvorvidt der faktisk foregaar nogen ukontrolleret handel, hvorledes den skulle finde sted, de farer, den frembyder, eller dens aarsager, og saadan handel kunne snarere tilskrives en ukorrekt anvendelse af faellesskabsbestemmelserne, end at de giver utilstraekkelig sikkerhed;  Erwinia amylorova er fornylig blevet spredt i foruroligende grad i lande, hvor den allerede fandtes;  for oejeblikket findes der intet effektivt bekaempelsesmiddel for denne bakterie;  det er ikke udelukket, at der sker en gentagelse af de forhold, som fik Kommissionen til at vedtage beslutning 81/973/EOEF, og dette kan faa ukontrollable foelger i betragtning af de gaeldende bestemmelser i henhold til direktivet; den paagaeldende skadegoerer kan ikke opdages ved visuel kontrol;  i afventning af resultaterne fra den undersoegelse, der var bebudet i betragtningerne til beslutning 81/973/EOEF og paa baggrund af de oplysninger, der er indsamlet med henblik paa en revision af faellesskabsbestemmelserne vedroerende Erwinia amylorova, boer der traeffes midlertidige foranstaltninger, hvor man baade tager hensyn til Italiens legitime ret til beskyttelse mod indslaebning af den paagaeldende skadegoerer og til frihandelsprincippet;  paa grundlag af alle disse elementer kan skoennes, at der er en reel fare for, at denne skadegoerer bliver indslaebt i Italien, hvor den ikke findes; Italien kan derfor midlertidigt kraeve garantier, der gaar ud over garantierne i henhold til de gaeldende faellesskabsbestemmelser, indtil der bliver indfoert stoerre garantier i faellesskabsbestemmelserne for saa vidt angaar Erwinia amylorova ved en aendring af direktiv 77/93/EOEF, som Kommissionen netop har stillet forslag om til Raadet;  et totalt forbud mod indfoersel af bestemte planter eller planteprodukter er for vidtgaaende, saafremt afsendermedlemsstaterne selv er i stand til at stille de fornoedne garantier;  Italien boer foelgelig bemyndiges til i et naermere angivet tidsrum af de oevrige medlemsstater at kraeve, at disse ved indfoersel til Italien af de paagaeldende planter stiller visse garantier af teknisk art, som ikke findes i de nugaeldende faellesskabsbestemmelser, dog under hensyntagen til at de paagaeldende organismer ikke forefindes i visse medlemsstater og regioner, og at fastsaette passende kontrolforanstltninger for italiensk territorium med hensyn til planter, der indfoeres, for saa vidt dog disse foranstaltninger er absolut noedvendige for at kontrollere effektiviteten af de tilladte nye garantier; denne tilladelse medfoerer ophaevelse af det importforbud, som Italien har meddelt Kommissionen;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende komité for Plantesundhed -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  1. Italien bemyndiges til i en periode, der udloeber den 30. april 1983, at kraeve, at planter af arterne Chaenomeles, Cotoneaster, Crataegus, Cydonia, Malus, Pyracantha, Pyrus, Sorbus og Stranvaesia med oprindelse i en anden medlemsstat, dog bortset fra frugter og froe, ved indfoersel til Italien opfylder nedennaevnte betingelser ud over betingelserne i artikel 3, stk. 1, artikel 6, stk. 1, litra a), og artikel 7, stk. 1 og 2, i direktiv 77/93/EOEF:  a) planterne skal have oprindelse i Graekenland, Irland, Luxemburg eller i Laender Bayern eller Saarland i Forbundsrepublikken Tyskland eller i Frankrig, med undtagelse af departementet i Alsace, departementerne i Aquitaine, departementer i Nord-Pas de Calais og departementet i Picardie;  eller  b) planterne  aa) skal vaere fremdyrket paa en mark  i) som er beliggende i en kommune, der officielt er erklaeret for beskyttet omraade eller i den del af et saadant omraade, hvor mindst vaertsplanterne dyrkes under en officiel kontrolordning, der har til formaal i stoerst muligt omfang at begraense risikoen for spredning af Erwinia amylorova fra de planter, der dyrkes der;  ii) som er officielt godkendt til dyrkning af planter paa de i naervaerende punkt fastsatte betingelser, idet denne godkendelse er meddelt Kommissionen og Italien fortroligt med angivelse af markens beliggenhed samt arten og antallet af de planter, der dyrkes der;  iii) som i lighed med de oevrige dele af det beskyttede omraade, der omgiver det, er konstateret fri for Erwinia amylovora i aaret forud for hoesten ved  - officielle kontrolbesoeg foretaget mindst to gange paa marken samt i det omliggende omraade i en afstand af mindst 250 m, én gang i loebet af juli/august og én gang i loebet af september/oktober, og  - uanmeldte officielle kontrolbesoeg foretaget i det omliggende omraade, mindst én gang i loebet af juli til oktober paa passende udvalgte steder, hvor der isaer dyrkes planter, der er modtagelige for sygdommen, og - officielle afproevninger udfoert i overensstemmelse med saedvanlige laboratoriemetoder af stikproever, der er udtaget officielt i aaret forud for hoesten fra planter, der har vist symptomer paa Erwinia amylovora, paa marken eller i de oevrige dele af det beskyttede omraade, samt fra et passende antal andre vaertsplanter udvalgt tilfaeldigt og jaevnt fordelt over hele vaekstperioden paa marken og i et omliggende omraade i en afstand af mindst 250 m;  iv) fra hvilken der, lige som fra den oevrige del af det beskyttede omraade, ikke er udtaget nogen vaertsplante med symptomer paa Erwinea amylovora uden forudgaaende officiel undersoegelse eller godkendelse; og  bb) skal vaere underkastet passende administrative foranstaltninger med henblik paa kontrol af deres identitet, og isaer skal frugttraeer parcelmaerkes;  og  c) den i artikel 6 i direktiv 77/93/EOEF fastsatte officielle undersoegelse skal ogsaa have omfattet overholdelsen af de i ovennaevnte litra a) eller b) fastsatte betingelser, og  d) planterne skal vaere pakket i lukkede beholdere, som er officielt forseglet og paafoert et maerke, som goer det muligt at identificere forsendelsen, og som er gengivet i plantesundhedscertifikatet.  2. Planter, der indfoeres i henhold til stk. 1, kan ved stikproever fra hvert parti kontrolleres og overvaages i to aar paa bestemmelsesstedet af det officielle organ for plantebeskyttelse i Italien; resultaterne af kontrollen og overvaagningen meddeles Kommissionen hvert aar i september.  3. Italien ophaever senest den 31. januar 1983 foranstaltningerne i artikel 1 i »Decreto del ministero dell'agricoltura e delle foreste« af 22. marts 1982.  Artikel 2  Italien giver de oevrige medlemsstater og Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger der traeffes for at efterkomme denne beslutning.  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til Den italienske Republik.  Udfaerdiget i Bruxelles den 11. januar 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 26 af 31. 1. 1977, s. 20.  (2) EFT nr. L 14 af 16. 1. 1981, s. 23.  (3) EFT nr. L 355 af 10. 12. 1981, s. 58.