CELEX: 31995R2151
Language: nl
Date: 1995-09-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2151/95 VAN DE COMMISSIE van 8 september 1995 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Nr. L 215/ 10       INL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               9 . 9 . 95
                              VERORDENING (EG) Nr. 2151/95 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 8 september 1995
                               inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
GEMEENSCHAPPEN,                                                   ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                   te liggen,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                                          Artikel 1
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                   In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van              de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­            voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             nr. 2200/87 en de in bijlage opgenomen voorwaarden . De
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­        levering wordt toegewezen via aanbesteding.
king komende landen en organisaties en de algemene
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­           De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
stadium zijn vastgesteld ;                                         van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
                                                                   die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                     actieve veredeling.
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,
1 175 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde          Voor de partijen A en B mogen, in afwijking van artikel 7,
begunstigden ;                                                     lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                                                                   offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven te
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                       liggen.
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­           De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­          waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
ning (EEG) nr. 790/91 0 ; dat met name de leveringster­            voorbehoud is nietig.
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
                                                                                            Artikel 2
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden                  van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 8 september 1995.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
fó  PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 9 . 9 . 95         | NL |              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 215/ 11
                                                            BIJLAGE I
                                                             PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (5) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (J) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .a))
             8 . Totale hoeveelheid : 360 ton netto
             9 . Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (6) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , III.A.2.3 en
                 IIIA3)
                 Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                 duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                 deling
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven f)
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 30 . 10 — 19. 11 . 1995
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 10. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 13. 11 — 3. 12. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 215/ 12       I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         9 . 9 . 95
                                                              PARTIJ B
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1994 + 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde            : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .b))
              8 . Totale hoeveelheid : 815 ton netto
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6) (8) : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IILA.2.1 , IIIA2.3 en IIIA3)
                  Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
                  Bl + B2 : Bijkomende vermelding : „ Expiry date : ..." (fabricagedatum plus 18 maanden)
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde zonnebloemolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve
                  veredeling
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven (')
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 30. 10 — 19 . 11 . 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 10. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brus­
                      sel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 13. 11 — 3 . 12. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 296 1097 / 29501 32)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 9 . 9 . 95        HN TI               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 215/ 13
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
               welke documenten voor de verzending zijn vereist.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden . Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
               jodium 131 worden vermeld.
               Bl + B2 : Het radioactiviteitsattest en het certificaat van oorsprong moeten worden gelegaliseerd door de
               diplomatieke vertegenwoordiging in het land van oorsprong van het produkt.
           (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
               van de offertes .
           (s) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
               1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
           (6) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
               Gemeenschap"".
           Q De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
               certificaat (Bl -I- B2 : plus houdbaarheidsdatum).
           (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL (Bl + B2 : elke
               container moet een netto-inhoud van 15 ton hebben).
               De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
               haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
               weghalen.
               Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
               Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
               volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal blikken per verladingsnummer zoals
               aangegeven in het bericht van inschrijving. De verschillende kartonlagen (elke derde) dienen te worden
               gescheiden met behulp van hardboard (min. 2 300 mm x 610 mm x 3 mm).
               Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 1 80
               seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (') Voor de partijen A en B mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr.
               2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde haven­
               gebied hoeven te liggen.
 ---pagebreak--- Nr. L 215/ 14       I NL I                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9 . 9 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — IJAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)      (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
    Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (tons)              (tons)                                                             følgende sprog
               Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme                                        Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)         (in Tonnen)              Nr.             Bestimmungsland              folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα        (σε τόνους)         (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot       Total quantity    Partial quantities       Operation       Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)         (in tonnes)             No                                            for the marking
     Lot
              Quantité totale   Quantités partielles      Action n0         Pays de destination            Langue à utiliser
                 (en tonnes)         (en tonnes)                                                          pour le marquage
   Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.        Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel        Land van bestemming            Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)            (in ton)              nr.                                        voor de opschriften
    Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?            País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
     Erä
               Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                         Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)            (tonnia)                                                                   kieli
    Parti
               Total kvantitet      Delkvantitet
                                                         Aktion nr            Bestämmelseland          Märkning på följande
                      (ton)               (ton)                                                                  språk
     A                360             Al :     30         1681 /94    Togo                       Français
                                      A2: 150             1682/94     Perú                       Español
          l                           A3 : 180            1683/94     Madagascar                 Français
      B               815              Bl :    90         1684/94     Egypt                      English
                                       B2 :    90         1685/94     Egypt                      English
                                       B3 : 135           1686/94     Eritrea                    English
          I                            B4 : 500            169/95     Eritrea                    English