CELEX: 52010PC0278
Language: lv
Date: 2010-05-26
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiem

|

52010PC0278

 Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiem  /* COM/2010/0278 galīgā redakcija - NLE 2010/0148 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 26.5.2010COM(2010)278 galīgā redakcija2010/0148 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiemPASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKŠLIKUMA KONTEKSTSKomisija ar Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupas atbalstu izskatīja visus dalībvalstu iesniegtos pieprasījumus uz laiku atlikt kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus. Pievienotais priekšlikums attiecas uz noteiktiem rūpniecības un lauksaimniecības produktiem. Pieprasījumi atlikt nodokļus attiecībā uz iepriekš minētajiem produktiem tika izskatīti, ņemot vērā kritērijus, kas izklāstīti Komisijas paziņojumā par autonomo tarifu atlikšanu un kvotām (sk. OV C 128, 25.4.1998., 2. lpp.). Pēc šīs izskatīšanas Komisija atzīst, ka nodokļu atlikšana produktiem, kuri uzskaitīti regulas priekšlikumam pievienotajā I pielikumā, ir pamatota. Produkti, kuriem nodokļu atlikšana vairs nav Savienības ekonomiskajās interesēs, ir svītroti. Šīs regulas I pielikumā ir uzskaitīti produkti, attiecībā uz kuriem ir ierosināts atlikt nodokļus vai attiecībā uz kuriem jāmaina formulējums, un II pielikumā — produkti, kuri svītroti no Regulas (EK) Nr. 1255/96 pielikuma, un produktu apraksti, kurus aizstāj ar I pielikumā minēto jauno formulējumu. Šis pasākums ir spēkā no 2010. gada 1. jūlija līdz 2014. gada 31. decembrim, lai no ekonomiskā viedokļa pārbaudītu atsevišķos atlikšanas gadījumus šajā laika posmā. To nodokļu atlikšana, kuru atcelšanu vai turpināšanu Komisija un Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupa atzinusi par vajadzīgu, pēc šā datuma jāpagarina vai jāatceļ.Savienības interesēs ir daļēji vai pilnībā atlikt kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu virknei jaunu produktu, kuri nav uzskaitīti pielikumā Padomes Regulai (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiem.Priekšlikums atbilst lauksaimniecības, tirdzniecības, uzņēmējdarbības, attīstības un ārējo attiecību politikai. Jo īpaši šis priekšlikums neskar to valstu intereses, kuras ar ES noslēgušas preferenciālas tirdzniecības nolīgumus (piemēram, VPS, ĀKK režīms, Rietumbalkānu kandidātvalstis un potenciālās kandidātvalstis).APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMSIr notikusi apspriešanās ar Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupu, kas pārstāv katras dalībvalsts attiecīgās ražošanas nozares. Visi minētie atlikšanas gadījumi ir saskaņā ar vienošanos vai kompromisu, kas panākts grupas apspriedēs.Nav norādīts, ka pastāvētu potenciāli nopietns risks ar neatgriezeniskām sekām.Šis priekšlikums atbrīvo Savienības ražošanas nozari no EUR 29,2 miljonu liela nodokļa gadā un stiprina tās spēju konkurēt ar trešo valstu uzņēmumiem, kas Savienības tirgum piegādā galaproduktus. Tas atbilst principiem, kas izklāstīti Komisijas paziņojumā par autonomo tarifu atlikšanu un kvotām. Ierosinātais grozījums ir instruments, ar kuru Eiropas Savienībā saglabāt esošās darbavietas un radīt jaunas.PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTIŠā regulas priekšlikuma juridiskais pamats ir 31. pants Līgumā par Eiropas Savienības darbību.Subsidiaritātes principu nepiemēro, jo priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē.Šis pasākumu kopums atbilst principiem, kas noteikti, lai vienkāršotu procedūras ārējā tirdzniecībā iesaistītajiem uzņēmumiem, un Komisijas paziņojumam par autonomo tarifu atlikšanu un kvotām (OV C 128, 25.4.1998., 2. lpp.).Autonomo tarifu atlikšanu un kvotas pēc Komisijas priekšlikuma nosaka Padome ar kvalificētu balsu vairākumu atbilstīgi 31. pantam Līgumā par Eiropas Savienības darbību.IETEKME UZ BUDŽETUNeiekasēti muitas nodokļi, kuru kopsumma gadā ir EUR 29 175 000.IZVĒLES ELEMENTIRegulas priekšlikuma I pielikumā ir uzskaitīti jaunie nodokļu atlikšanas gadījumi. II pielikumā ir norādīti svītrotie produkti.2010/0148 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA([…] gada […]),ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,tā kā:1.  Savienības interesēs ir pilnībā atlikt kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus vairākiem jauniem produktiem, kas nav uzskaitīti Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/96 pielikumā[1].2.  KN un TARIC kodi 1518 00 99 10, 3907 20 20 91, 7410 11 00 10, 7410 21 00 60 un 9031 90 85 30 četriem produktiem, kas šobrīd uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1255/96 pielikumā, ir jāsvītro, jo saglabāt šo produktu kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu atlikšanu vairs nav Savienības interesēs.3.  Lai ņemtu vērā produktu tehnisko attīstību un ekonomikas tendences tirgū, Regulas (EK) Nr. 1255/96 pielikumā ir jāizdara izmaiņas divpadsmit atlikšanas gadījumu aprakstos. Šie nodokļu atlikšanas gadījumi no šī pielikuma saraksta ir jāsvītro un jāiekļauj kā jauni atlikšanas gadījumi ar jauniem aprakstiem. Skaidrības labad attiecīgie atlikšanas gadījumi šīs regulas I un II pielikuma pirmajā slejā jāatzīmē ar zvaigznīti.4.  Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1255/96 pielikumā uzskaitītajiem nodokļu atlikšanas gadījumiem pieredze ir norādījusi uz vajadzību noteikt beigu termiņu, lai nodrošinātu, ka tiek ņemtas vērā tehnoloģiskās un ekonomikas izmaiņas. Tas nedrīkst izslēgt atsevišķu pasākumu priekšlaicīgu pārtraukšanu vai to turpināšanu pēc šā termiņa beigām, ja tam ir ekonomisks pamatojums un ja ir ievēroti Komisijas 1998. gada paziņojumā par autonomo tarifu atlikšanu un kvotām izklāstītie principi[2].5.  Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1255/96.6.  Šajā regulā paredzētajai nodokļu atlikšanai jāstājas spēkā 2010. gada 1. jūlijā, tāpēc šī regula jāpiemēro no tās pašas dienas un tai jāstājas spēkā nekavējoties,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 1255/96 pielikumu groza šādi.7.  Iekļauj šīs regulas I pielikumā uzskaitītos produktus.8.  Svītro produktus, kuru KN un TARIC kodi ir uzskaitīti šīs regulas II pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šo regulu piemēro no 2010. gada 1. jūlija.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsI PIELIKUMS1. panta 1. punktā minētie produktiKN kods | TARIC | Apraksts | Autonomā muitas nodokļa likme | Spēkā esamības periods |ex 1515 19 10 | 10 | Linsēklu eļļa, kurai saskaņā ar ISO standartu 150-2006 izmērītais joda skaitlis ir 190 vai lielāks | 0 % | 1.7.2010-31.12.2010 |ex 1516 20 96 | 10 | Rafinēta, balināta, hidrogenēta sojas eļļa pārslu veidā, ko izmanto kosmētikas līdzekļu ražošanai | 0 % | 1.7.2010-31.12.2010 |ex 1516 20 96 | 20 | Jojobas eļļa, hidrogenēta un savstarpēji esterificēta, bez turpmākām ķīmiskām izmaiņām, kurai nav veikts nekāds teksturizācijas process | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2008 99 49 | 20 | Žāvētas dzērvenes, saldinātas | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2008 99 49 ex 2008 99 99 | 30 40 | Boizeņu biezenis bez sēklām, bez spirta piedevas, ar cukura piedevu vai bez tās | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2805 30 90 | 20 | Samārijs ar tīrības pakāpi 99,90 masas % vai augstāku | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2904 10 00 | 30 | Nātrija p-stirīnsulfonāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2904 10 00 | 50 | Nātrija 2-metilprop-2-ēn-1-sulfonāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2905 19 00 | 40 | 2,6-Dimetilheptān-2-ols | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2905 29 90 | 20 | Dec-9-ēn-1-ols | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2909 30 90 | 10 | 2-(fenilmetoksi)naftalīns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2909 30 90 | 20 | 1,2-Bis(3-metilfenoksi)etāns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2915 90 00 | 50 | Alilheptanoāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 11 00 | 30 | Kobalta oksalāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 19 10 | 10 | Dimetilmalonāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2917 19 90 | 30 | Etilēnbrasilāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2918 99 90 | 20 | Metila 3-metoksiakrilāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2918 99 90 | 70 | Alil-(3-metilbutoksi)acetāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2921 19 50 ex 2929 90 00 | 10 20 | Dietilaminotrietoksisilāns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 19 85 | 40 | 2-(Dimetilamino)etilbenzoāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 49 85 | 15 | DL-Asparagīnskābe, kuru izmanto pārtikas piedevu ražošanai (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2922 50 00 | 20 | 1-[2-Amino-1-(4-metoksifenil)-etil]-cikloheksanolhidrohlorīds | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2924 29 98 | 20 | 2-Hlor-N-(2-etil-6-metilfenil)-N-(propān-2-iloksimetil)acetamīds | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2926 90 95 | 70 | Metakrilonitrils | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2926 90 95 | 75 | Etil 2-ciān-2-etil-3-metillheksanāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2929 10 00 | 15 | 3,3’-Dimetilbifenil-4,4’-diildiizocianāts | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2930 90 99 | 81 | Dinātrija heksametilēn-1,6-bistiosulfāta dihidrāts | 3 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2930 90 99 | 84 | 2-Hlor-4-(metilsulfonil)benzoskābe | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2931 00 99 | 92 | Trimetilborāns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 20 | Vara piritions, pulverveida | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 30 | Fluazināms (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 45 | 5-Difluormetoksi-2-[[(3,4-dimetoksi-2-piridil)metil]tio]-1H-benzimidazols | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 47 | (-)-trans-4-(4’-Fluorfenil)-3-hidroksimetil-N-metilpiperidīns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 39 99 | 48 | Flonikamīds (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 45 | 1-[3-(Hidroksimetil)piridīn-2-il]-4-metil-2-fenilpiperazīns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 50 | 2-(2-Piperazīn-1-iletoksi)etanols | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 55 | Tiopentāls (INNM) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 65 | 1-Hlormetil-4-fluor-1,4-diazonijbiciklo[2.2.2]oktānbis(tetrafluorborāts) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 59 95 | 75 | (2R,3S/2S,3R)-3-(6-Hlor-5-fluorpirimidīn-4-il)-2-(2,4-difluorfenil)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-il)butān-2-ola hidrohlorīds | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 79 00 | 60 | 3,3-Pentametilēn-4-butirolaktāms | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 99 80 | 32 | 5-[4’-(Brommetil)bifenil-2-il]-2-tritil-2H-tetrazols | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2933 99 80 | 37 | 8-Hlor-5,10-dihidro-11H-dibenzo [b,e] [1,4]diazepīn-11-ons | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 10 00 | 60 | Fostiazāts (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 99 90 | 20 | Tiofēns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2934 99 90 | 30 | Dibenzo[b,f][1,4]tiazepīn-11(10H)-ons | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 2935 00 90 | 77 | [[4-[2-[[(3-Etil-2,5-dihidro-4-metil-2-okso-1H-pirrol-1-il)karbonil]amino] etil]fenil]sulfonil]-karbamīnskābes etilesteris | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3701 30 00 | 20 | Gaismjutīgas plates, kas sastāv no gaismjutīga polimēra uz poliestera folijas, kuru kopējais biezums ir lielāks par 0,43 mm, bet ne lielāks par 3,18 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3707 10 00 ex 3707 90 90 | 35 70 | Sensibilizējoša emulsija vai sensibilizējošs preparāts, kas sastāv no akrilāta un/vai metakrilāta polimēriem un kurā pēc svara ir ne vairāk kā 7 % gaismjutīgu skābes prekursoru, kas izšķīdināti organiskā šķīdinātājā, kurš satur vismaz 2-metoksi-1-metiletilacetātu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2011 |ex 3707 10 00 | 55 | Polietilēntereftalāta plēves ruļļi: — ar sausu akrila fotopolimērsveķu pārklājumu vienā pusē, — ar polietilēna aizsargfolijas pārklājumu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3707 90 90 | 40 | Pretatstarošanās pārklājums ūdens šķīduma veidā, kurā: — halogēnus nesaturošas alkilsulfonskābes masas daļa nepārsniedz 2 %, un — fluorpolimēra masas daļa nepārsniedz 5 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3808 92 90 | 30 | Preparāts, kas sastāv no piritioncinka (SNN) suspensijas ūdenī, kurā pēc svara ir: — vismaz 24 % , bet ne vairāk kā 26 % piritioncinka (SNN), vai — vismaz 39 % , bet ne vairāk kā 41 % piritioncinka (SNN) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3808 92 90 | 50 | Preparāti uz vara piritiona bāzes | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3808 93 23 | 10 | Herbicīds, kas kā aktīvo vielu satur flazasulfuronu (ISO) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3808 93 90 | 10 | Preparāts granulu veidā, kas satur (masas daļa): — no 38,8 % līdz 41,2 % giberelīna A3, vai — no 9,5 % līdz 10,5 % giberelīna A4 un A7 | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 05 | Monomēra metilmetakrilāta un butilakrilāta maisījums ksilola un butilacetāta šķīdumā, kurā šķīdinātāju masas daļa ir lielāka par 54 %, bet ne lielāka par 56 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 06 | Parafīns ar hlora saturu 70 % vai lielāku | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 08 | Divinilbenzola izomēru un etilvinilbenzola izomēru maisījums, kurā divinilbenzola masas daļa ir no 56 % līdz 80 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 11 | Fitosterīnu maisījumi, kas nav pulvera veidā, kuru masa satur: — no 40 % līdz 58 % beta-sitosterīnu — no 20 % līdz 28 % kampesterīnu — no 14 % līdz 23 % stigmasterīnu — no 0 % līdz 15 % pārējo sterīnu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 21 | 2-Propēnskābes (1-metiletilidēn)bis(4,1-fenilēnoksi-2,1-etāndiiloksi-2,1-etāndiil)estera maisījums ar 2-propēnskābes (2,4,6-triokso-1,3,5-triazīn-1,3,5(2H,4H,6H)-triil)tri-2,1-etāndiilesteri un 1-hidroksi-cikloheksil-fenilketonu 1-metiletilketona un toluola šķīdumā | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 23 | Uretāna akrilātu, tripropilēnglikoldiakrilāta, etoksilēta bisfenol-A-akrilāta un poli(etilēngikol) 400 diakrilāta maisījums | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3824 90 97 | 44 | Fitosterīnu maisījums, kas nav pulvera veidā un satur pēc svara: — 75 % vai vairāk sterīnu, — ne vairāk kā 25 % stanolu, izmantošanai sterīnu/stanolu vai sterīnu/stanolu esteru ražošanā (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2012 |ex 3824 90 97 | 66 | Primāro tert-alkilamīnu maisījums | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3824 90 97 | 88 | Oligomeriskas reakcijas produkti, kas satur bis(4-hidroksifenil)sulfonu un 1,1’-oksibis(2-hloroetānu) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3901 10 90 | 20 | Polietilēns, granulēts, kura blīvums ir 0,925 (± 0,0015), kausējuma plūstamības indekss 0,3 g/10 min (± 0,05 g/10 min); izmantošanai plēvju ražošanai ar izpūšanas paņēmienu, kuru duļķainība ir ne lielāka par 6 % un pagarinājums pārraujot (MD/TD) ir 210/340(1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3902 90 90 | 60 | Nehidrogenēti 100 % alifātiskie sveķi (polimērs) ar šādiem raksturlielumiem: — šķidri istabas temperatūrā — iegūti no C-5 alkēnu monomēriem katjonu polimerizācijas procesā — to skaita vidējā molekulmasa (Mn) ir 370 (± 50) — to masas vidējā molekulmasa (Mw) ir 500 (± 100) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3906 90 90 | 35 | 1,2-Etāndioldimetakrilāta un metilmetakrilāta kopolimērs ūdenī nešķīstoša bezkrāsas pulvera veidā, kura daļiņu izmērs ir mazāks par vai vienāds ar 18 µm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3907 91 90 | 10 | Dialilftalāta prepolimērs, pulvera veidā | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3907 99 90 | 70 | Polietilēntereftalāta un cikloheksāndimetanola kopolimērs, kurā cikloheksāndimetanola masas daļa ir lielāka par 10 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3910 00 00 | 60 | Polidimetilsiloksāns, arī aizvietots ar polietilēnglikolu un trifluorpropilu, ar metakrilāta gala grupām | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3916 20 00 | 91 | Poli(vinilhlorīda) profili, kādus izmanto lokšņu pārklājumu izgatavošanā un kuru saturā ir šādas piedevas: — titāna dioksīds — poli(metilmetakrilāts) — kalcija karbonāts — saistvielas | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 23 | Atstarojoša plēve, kas sastāv no vairākiem slāņiem, kuros ietilpst: — poli(vinilhlorīds); — poliuretāns, kuram vienā pusē ir iestrādātas drošības zīmes pret datu viltošanu, pārveidošanu, aizvietošanu vai kopēšanu, bet otrā — stikla mikrosfēru kārta; — slānis, kurā iestrādātas drošības un/vai oficiālas zīmes, kas maina izskatu līdz ar redzes leņķi; — metalizēts alumīnijs; — un adhezīvs, kas no vienas puses nosegts ar atdalāmu aizsargkārtu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 | 27 20 | Poliestera plēve, — kuras vienā pusē ir termiski atdalāms akrila adhezīva pārklājums, kas atdalās temperatūrā no 90 °C līdz 200 °C, un poliestera aizsargslānis, bet — otra puse bez pārklājuma vai ar spiedienjutīga akrila adhezīva pārklājumu vai ar termiski atdalāmu akrila adhezīva pārklājumu, kas atdalās temperatūrā no 90 °C līdz 200 °C, un poliestera aizsargslāni | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 32 | Politetrafluoretilēna plēve, — ar biezumu 110 µm vai lielāku, — kuras virsmas pretestība, kas noteikta ar testēšanas metodi ASTM D 2457, ir 102-1014 omi, — ar spiedienjutīgu akrila adhezīva pārklājumu no vienas puses | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 10 80 | 37 | Politetrafluoretilēna plēve, — ar biezumu 100 µm vai lielāku, — relatīvo pagarinājumu pārraujot ne lielāku par 100 %, — ar spiedienjutīgu silikona adhezīva pārklājumu no vienas puses | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3919 10 80 * ex 3919 90 00 | 40 43 | Melna poli(vinilhlorīda) plēve: — kuras virsmas spožums ir vairāk nekā 30 grādu saskaņā ar ASTM D2457, — kas ir vai nav pārklāta no vienas puses ar polietilēntereftalāta aizsargplēvi un no otras — ar spiedienjutīgu adhezīvu ar kanāliem un atdalāmu aizsargkārtu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2011 |* ex 3919 90 00 | 19 | Caurspīdīga poli(etilēntereftalāta) pašlīmējoša plēve: — bez piemaisījumiem un defektiem, — no vienas puses pārklāta ar spiedienjutīgu akrila adhezīvu un aizsargslāni un no otras — ar antistatisku jonizēta organiska holīna savienojuma slāni, — ar apdrukājamu putekļdrošu slāni no modificētu garo ķēžu alkilorganiskajiem savienojumiem vai bez tā, — ar kopējo biezumu bez aizsargpārklājuma vismaz 54 μm, bet ne vairāk kā 64 μm, un — ar platumu vismaz 1 295 mm, bet ne vairāk kā 1 305 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3919 90 00 | 22 | Melna polipropilēna plēve, — kuras virsmas spožums, kas noteikts ar testēšanas metodi ASTM D 257, ir lielāks par 20 grādiem, — ar polietilēntereftalāta aizsargplēvi vienā pusē vai bez tās, bet otrā pusē spiedienjutīgs adhezīva pārklājums ar kanāliem un atdalāmu aizsargkārtu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 24 | Atstarojošas laminētas loksnes, — kas sastāv no epoksiakrilāta slāņa, kas iespiests uz vienas puses regulāra raksta veidā, — ar vienu vai vairākiem polimēru materiālu pārklājuma slāņiem no vienas vai no abām pusēm, un — adhezīva slāņa un pretsalipšanas plēvi vienā pusē | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 26 | Etilēnvinilacetāta plēve: — biezums 100 µm vai lielāks, — ar spiedienjutīgu vai UV-starojuma jutīgu akrila adhezīva pārklājumu un poliestera oderējumu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 28 | Poli(vinilhlorīda) vai polietilēna, vai jebkura cita poliolefīna plēve: — kuras biezums ir vismaz 65 µm, — kura no vienas puses klāta ar UV jutīgu akrila adhezīvu un poliestera aizsargkārtu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3919 90 00 | 37 | UV jutīga poli(vinilhlorīda) plēve: — kuras biezums ir vismaz 78 µm, — kurai vienā pusē ir adhezīva slānis un noņemama aizsargpārklājuma kārta, — kuras adhēzijas stiprība ir vismaz 1 764 mN/25 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 59 90 | 20 | Atstarojoša vairākslāņu plēve, kas sastāv no epoksiakrilāta slāņa, kas vienmērīgi uzklāts no vienas puses, un ar vienu vai vairākiem plastmasas slāņiem no abām pusēm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 | 24 26 | Polietilēntereftalāta plēve, kuras biezums ir no 186 µm līdz 191 µm ar akrila pārklājumu matricas veidā no vienas puses | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 3920 62 19 * ex 3920 62 19 | 75 77 | Caurspīdīga plēve no polietilēnteraflatāta: — ar 7 nm līdz 80 nm biezu organisko vielu uz akrila bāzes pārklājumu abās pusēs, — virsmas spraigums 36 dini/cm līdz 39 dini/cm, — gaismas caurlaidība lielāka par 93 %, — dūmakainības vērtība nepārsniedz 1,3 %, — kopējais biezums ir 10 µm līdz 350 µm, — platums ir no 800 mm līdz 1 600 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 3920 91 00 | 51 | Polivinilbutirāla plēve, kurā plastifikatora triizobutilfosfāta masas daļa ir no 25 % līdz 28 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3920 91 00 | 52 | Poli(vinilbutirāla) plēve: — kas pēc svara satur vismaz 26 %, bet ne vairāk kā 30 % trietilēnglikola bis(2-etilheksanoāta), kas izmantots par plastifikatoru, — kuras biezums ir vismaz 0,73 mm, bet ne vairāk kā 1,50 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3921 90 55 ex 7019 40 00 | 25 20 | Preprega loksnes vai ruļļi, kas satur poliimīda sveķus | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 3921 90 55 | 30 | Prepregs loksnēs vai ruļļos, kas satur ar stiklšķiedras audumu armētus bromētus epoksīdveķus, kura — plūstamība ir ne lielāka par 3,6 mm (nosakot pēc IPC-TM 650.2.3.17.2), un — stiklošanās temperatūra (Tg) ir lielāka par 170 °C (nosakot pēc IPC-TM 650.2.4.25) izmantošanai iespiedshēmu plašu ražošanai (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 6909 19 00 | 20 | Silīcija nitrīda (Si3N4) lodītes | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 7019 19 10 | 55 | Stikla aukla, kas piesūcināta ar kaučuku vai plastmasu, iegūta no K vai U stikla šķiedras diegiem, kas sastāv no: — vismaz 9 %, bet ne vairāk kā 16 % magnija oksīda, — vismaz 19 %, bet ne vairāk kā 25 % alumīnija oksīda, — 0 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 2 % bora oksīda, — bez kalcija oksīda, pārklāta ar lateksu, kura sastāvā ir vismaz kādi rezorcīna- formaldehīda sveķi un hlorsulfonēts polietilēns | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 7325 99 10 | 20 | Enkuru galvas no karsti cinkota kaļama čuguna, kādas parasti izmanto grunts enkuru izgatavošanā | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 7410 21 00 | 30 | Poliimīda plēve, kas satur vai nesatur epoksīda sveķus un/vai stikla šķiedru, no vienas vai abām pusēm pārklāta ar vara foliju | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |* ex 8108 20 00 | 20 | Titāna un titāna sakausējumu kausēšanas jēlbluķi, diametrā ne vairāk kā 380 mm | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 8414 30 81 | 50 | Hermetizēti vai pushermetizēti elektriskie maināma ātruma spirāles kompresori ar nominālo jaudu 0,5 kW vai vairāk, bet ne vairāk par 5 kW, ar darba tilpumu ne vairāk kā 35 cm3, kādus izmanto saldēšanas iekārtās | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8418 99 10 | 50 | Iztvaicētāji, kas sastāv no alumīnija ribām un vara serpentīncaurules, kādus izmanto saldēšanas iekārtās | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8418 99 10 | 60 | Kondensatori no divām koncentriskām vara caurulēm, kādus izmanto saldēšanas iekārtās | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8501 31 00 | 40 | Nepārtrauktas ierosmes līdzstrāvas motors, kam ir — vairākfāžu tinums, — ārējais diametrs vismaz 30 mm, bet ne vairāk kā 75 mm, — rotācijas ātrums ne vairāk kā 15000 apgr./min, — jauda vismaz 45 W, bet ne vairāk kā 300 W, un — barošanas spriegums vismaz 9 V, bet ne vairāk kā 25 V | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 8504 40 90 | 40 | Pusvadītāju jaudas moduļi, kuros ietilpst: — jaudas tranzistori, — integrētās shēmas, — kuros ir vai nav diodes un ir vai nav termorezistori, — kuru darba spriegums nav lielāks par 600 V, — ne vairāk kā trīs elektriskie izvadi, kam katram ir divi jaudas slēdži (vai nu MOSFET (metāla oksīdu lauktranzistori), vai IGBT (izolēta slēdža bipolārie tranzistori)) un iekšējā piedziņa, — un kuru RMS (vidējais kvadrātiskais) strāvas stiprums nav vairāk kā 15,7 A | 0 % | 1.7.2010-31.12.2013 |ex 8516 90 00 | 60 | Elektriskā taukvāres katla ventilācijas mezgls, — kas aprīkots ar motoru, kura jauda ir 8 W pie 4600 apgriezieniem minūtē, — kuru vada elektroniskā shēma, — kas darbojas 110 °C vai augstākā apkārtnes temperatūrā, — kas aprīkots ar termostatu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8521 90 00 | 20 | Ciparu videoierakstītājs: — bez cietā diska diskdziņa, — ar vai bez DVD-RW, — ar kustības detektoru, — ar USB pieslēgvietu, izmantošanai videonovērošanas sistēmu (CCTV) izgatavošanā (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8522 90 49 ex 8527 99 00 ex 8529 90 65 | 60 10 25 | Drukātās shēmas plates bloks, kurā ietilpst: — radiouztvērējs (kas spēj uztvert un dekodēt radiosignālus un pārraidīt šos signālus bloka ietvaros) bez signāla apstrādes funkcijām, — mikroprocesors, kas spēj saņemt tālvadības ziņojumus un vadīt uztvērēja mikroshēmojumu, izmantošanai mājas kinozāļu izgatavošanā(1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8522 90 49 ex 8527 99 00 ex 8529 90 65 | 65 20 40 | Drukātās shēmas plates bloks, kurā ietilpst: — radiouztvērējs, kas spēj uztvert un dekodēt radiosignālus un pārraidīt šos signālus bloka ietvaros, ar signāla dekodētāju, — radiofrekvences (RF) tālvadības uztvērējs, — infrasarkanā tālvadības signāla raidītājs, — SCART signāla ģenerētājs, — TV statusa sensors, izmantošanai mājas kinozāļu izgatavošanā (1) | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8525 80 19 | 25 | Attālā infrasarkano staru kamera (saskaņā ar ISO/TS 16949), ar: — jutību vismaz 8 μm, bet ne vairāk kā 14 μm viļņu garuma apgabalā, — izšķirtspēju 324 × 256 pikseļi, — svaru ne vairāk kā 400 g, — izmēriem ne vairāk kā 70 mm × 67 mm × 75 mm, — ūdensdrošu korpusu un automobiļiem piemērotu kontaktspraudni, — izejošā signāla novirzi visā darba temperatūras diapazonā ne vairāk kā 20 % | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |ex 8525 80 19 | 35 | Attēla skenēšanas kameras, kas izmanto: — sistēmu Dynamic overlay lines — NTSC izejas videosignālu — 6,5 V spriegumu — vismaz 0,5 lux apgaismojumu | 0 % | 1.7.2010-31.12.2014 |* ex 8704 23 91 | 20 | Pašgājēja šasija ar kabīni, ar vismaz 8000 cm³ tilpuma kompresijas aizdedzes dzinēju, uz 3, 4 vai 5 riteņiem, ar riteņu bāzi vismaz 480 cm, bez darba iekārtām | 0 % | 1.7.2010-31.12.2012 |(*) | Grozītie KN vai TARIC kodi vai produktu apraksti |II PIELIKUMS1. panta 2. punktā minētie produktiKN kods | TARIC |ex 1518 00 99 | 10 |* ex 3707 10 00 | 35 |* ex 3808 92 90 | 30 |* ex 3824 90 97 | 44 |* ex 3901 10 90 | 20 |ex 3907 20 20 | 91 |* ex 3919 10 80 | 40 |* ex 3919 90 00 | 19 |* ex 3919 90 00 | 37 |* ex 3919 90 00 | 43 |* ex 3920 62 19 | 75 |* ex 3920 62 19 | 77 |ex 7410 11 00 | 10 |* ex 7410 21 00 | 30 |ex 7410 21 00 | 60 |* ex 8108 20 00 | 20 |* ex 8504 40 90 | 40 |* ex 8704 23 91 | 20 |ex 9031 90 85 | 30 |(*) | Nodokļu atlikšana saistībā ar Regulas 1255/96 pielikumā iekļauto produktu, kura KN vai TARIC kodu vai produkta aprakstu groza ar šo regulu |TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATS ATTIECĪBĀ UZ PRIEKŠLIKUMIEM, KAS IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUSPRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPriekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1255/96, kas uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, lauksaimniecības un zvejniecības produktiem.BUDŽETA POZĪCIJAS:Nodaļa un pants: 12. nodaļas 120. pantsAttiecīgajam gadam budžetā paredzētā summa: EUR 14 079 700 000FINANSIĀLĀ IETEKME( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmesX Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, proti, šāda:(miljoni EUR līdz 1 ciparam aiz komata)Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[3] | 6 mēnešu periods, kas sākas dd/mm/gggg | Gads: 2010. gada otrais pusgads |120. pants | Ietekme uz pašu resursiem | 01/07/2010 | -14,6 |Pēc darbības |[2011 - 2014] |120. pants | -29,2/gadā |4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMIPārbaudes attiecībā uz dažu produktu galīgo izmantošanu, uz kuriem attiecas šī Padomes regula, veiks saskaņā ar 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka Kopienas Muitas kodeksa īstenošanas noteikumus.CITAS PIEZĪMESLai izvairītos no nevajadzīga nodokļu atlikšanas pagarinājuma, ir noteikts beigu termiņš. Tādējādi gadījumos, kad šie pasākumi tiktu ņemti vērā, tiktu apiets lieks slogs budžetam.Šajā priekšlikumā ir ietverti grozījumi, kas izdarāmi spēkā esošās regulas pielikumā, lai ņemtu vērā turpmāko:1. jaunus nodokļu atlikšanas pieprasījumus, kas ir iesniegti un apstiprināti;2. produktu tehnisko attīstību un ekonomikas tendences tirgū, kuru rezultātā tiek atcelti atsevišķi spēkā esošie nodokļu atlikšanas gadījumi.PievienošanaPapildus grozījumiem, kas veikti sakarā ar produktu aprakstu izmaiņām, šajā pielikumā iekļauti arī 90 jauni produkti. Neiekasētie nodokļi, kas atbilst šiem atlikšanas gadījumiem un ir aprēķināti, pamatojoties uz 2010. gada otrajā pusgadā un 2011. gadā līdz 2014. gadā paredzamo importu dalībvalstī, kas iesniedz pieprasījumu, kopā ir EUR 22,1 miljoni gadā.Tomēr, pamatojoties uz pieejamajiem statistikas datiem par iepriekšējiem gadiem, šī summa jāreizina ar vidējo koeficientu 1,8, lai ņemtu vērā importu citās dalībvalstīs, kas izmanto tādu pašu nodokļu atlikšanu. Tas nozīmē ieņēmumu zudumu gadā aptuveni 39,8 miljonu euro apmērā .SvītrojumiSakarā ar muitas nodokļu atkārtotu ieviešanu no šā pielikuma svītro 4 produktus. Tas veido resursu palielinājumu EUR 0,9 miljonu apmērā , kas aprēķināts, pamatojoties uz atlikšanas pieprasījumiem vai pieejamajiem statistikas datiem (2009. gads).Šās darbības aptuvenās izmaksasPamatojoties uz pieejamo statistiku (2009. gads), paredzams, ka ietekme uz ieņēmumu zudumiem, kas izriet no šīs regulas, tāpēc būs 39,8 – 0,9 = EUR 38,9 miljoni (bruto summa, ieskaitot iekasēšanas izdevumus) x 0,75 = EUR 29,2 miljoni gadā laika periodā no 01.07.2010. līdz 31.12.2014 .Tradicionālo pašu resursu ieņēmumu zaudējums būs jāsedz no dalībvalstu iemaksām, pamatojoties uz NKI.[1] OV L 158, 29.6.1996.[2] OV C 128, 25.4.1998., 2. lpp.[3] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitītas iekasēšanas izmaksas 25 % apmērā.