CELEX: 
Language: mt
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu ta' garanziji fl-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji

IL-KUMMISSJONI
                              EWROPEA

                                                      Brussell, 17.12.2019
                                                      C(2019) 8956 final

                REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...

                                         ta’ 17.12.2019

       li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-
           Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-
     importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji u li jissupplimenta r-Regolament
     (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu ta'
                          garanziji fl-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji

MT                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       IL-KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
     Ir-riforma tal-2013 tal-Politika Agrikola Komuni (PAK) ikkonfermat li s-sistema ta’ ġestjoni
     tal-kwoti tariffarji agrikoli permezz ta’ liċenzji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni, bħala
     għodda għall-monitoraġġ ta’ dawn il-flussi kummerċjali, għandha tkompli tapplika.
     Il-kwoti tariffarji jirriżultaw jew minn ftehimiet internazzjonali jew minn atti awtonomi
     bbażati fuq l-Artikolu 207 tat-TFUE. Il-ġestjoni interna tal-Unjoni ta' dawn il-kwoti tirrikjedi
     regoli li huma speċifiċi u komplementari għar-regoli eżistenti, b'mod partikolari r-
     Regolamenti Delegati (UE) 2016/1237 (dwar il-Liċenzji); (UE) Nru 907/2014 (dwar il-
     garanziji u l-penali); u (UE) 2015/2446 (il-Kodiċi Doganali).
     Ir-Regolament Delegat jikkomplementa r-regoli stabbiliti fl-Artikolu 184 u huwa bbażat fuq l-
     Artikolu 186 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 (OKS). Dan ikopri oġġetti li kienu
     stabbiliti qabel f'aktar minn 30 Regolament tal-Kummissjoni.
     Il-ġestjoni ta' ċerti kwoti tariffarji soġġetti għal domanda eċċessiva – b'mod partikolari fis-
     settur tat-tjur u għat-tewm – teħtieġ reviżjoni minħabba l-problemi dejjem akbar bl-infurzar
     tal-prinċipju li l-kwoti tariffarji għandhom jikkontribwixxu għall-funzjonament xieraq tas-suq
     intern. L-għan ta' dawn ir-regoli huwa li jitnaqqas il-piż amministrattiv marbut mal-infurzar u
     li tissaħħaħ l-istabbiltà tas-suq. Is-sistema hija ssimplifikata aktar bit-trasferiment tal-ġestjoni
     tal-kwoti tariffarji li ġejjin li ma jintużawx biżżejjed għall-ġestjoni tal-kwoti bbażati fuq il-
     prinċipju ta’ min jiġi l-ewwel jinqeda l-ewwel: 09.4020, 09.4057, 09.4058, 09.4203, 09.4460,
     09.4015, 09.4091, 09.4261, 09.4262, 09.4421, 09.4079, 09.4152, 09.4517, 09.4126, 09.4590,
     09.4591, 09.4592, 09.4593, 09.4594, 09.4596, 09.4599.
     Xi wħud mir-regoli ġenerali dwar il-kwoti tariffarji stabbiliti qabel ir-riforma tal-2013 ma
     ġewx aġġornati. Għalhekk, xi wħud minn dawn id-dispożizzjonijiet jeħtieġ li jiġu ssostitwiti
     b'regoli aktar sempliċi li jkunu allinjati mar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

     2.       KONSULTAZZJONIJIET QABEL L-ADOZZJONI TAL-ATT
     Fil-perjodu bejn Lulju 2014 u l-2019, saru diskussjonijiet estensivi mal-esperti tal-Istati
     Membri permezz tal-metodu ta' ħidma miftuħ żviluppat mill-OKS tat-Task Force biex jiġi
     kkoordinat l-allinjament tar-Regolamenti eżistenti.
     Il-Kummissjoni ddiskutiet l-abbozz tal-Att Delegat mal-esperti maħturin mill-Istati Membri
     fil-qafas tal-Grupp ta' Esperti tal-OKS u qieset l-opinjonijiet tagħhom. B’mod parallel, il-
     Kummissjoni kellha diversi seduti ta’ smigħ mal-partijiet ikkonċernati u l-mekkaniżmu ta’
     feedback skont il-politika ta’ “regolamentazzjoni aħjar” seħħ bejn il-25 ta’ Lulju u t-22 ta’
     Awwissu 2019.
     Matul il-mekkaniżmu ta’ feedback, waslu 26 kontribuzzjoni, wieħed mill-utenti taz-zokkor
     tal-UE, wieħed mis-setturi tat-tewm, wieħed mis-setturi taċ-ċereali u tar-ross, 10 minn dak tal-
     esportaturi Brażiljani tat-tjur tat-trobbija, u 13 minn operaturi Ewropej tal-laħam (l-aktar tjur
     tat-trobbija u ċanga).
     Dwar iz-zokkor, l-utenti finali talbu biex jitħallew japplikaw għal-liċenzji; dan diġà huwa l-
     każ, sakemm jiġi rrispettat l-obbligu ta’ “użu aħħari” eżistenti għal ċerti kategoriji ta’ zokkor.
     Għat-tewm, ir-rispons iffoka l-aktar fuq il-kwota tariffarja b’oriġini Ċiniża, biex jiżgura li s-
     sistema ta’ ġestjoni tagħha hija effiċjenti u tippermetti aċċess għal parteċipanti ġodda. Il-
     maġġoranza tat-talbiet ġew aċċettati. Madankollu, il-Kummissjoni żżomm reġimi differenti

MT                                                    2                                                     MT
 ---pagebreak---      għat-tewm b’oriġini differenti minħabba obbligi internazzjonali, minħabba s-sensittività ta’
     ċerti importazzjonijiet, u anki biex tipprevjeni l-frodi.
     Il-kummenti tas-settur tal-laħam iffokaw fuq id-definizzjoni ta’ kwantità ta’ referenza. Dawk
     li wieġbu jistgħu jinġabru f’żewġ kategoriji (jiġifieri, l-esportaturi Brażiljani u l-operaturi tal-
     UE). Il-kummenti ta’ operaturi differenti kienu jinkludu taqsimiet sħaħ li kienu identiċi. L-
     esportaturi Brażiljani talbu li jiġi aċċertat li l-kwantità ta’ referenza ma timpedixxix l-użu sħiħ
     tal-kwoti tariffarji. Ir-Regolament Delegat jinkludi strumenti differenti li jiżguraw l-użu sħiħ
     tal-kwoti tariffarji kkonċernati u ġie msaħħaħ wara l-kontribuzzjonijiet li waslu mill-
     mekkaniżmu ta’ feedback b’dispożizzjoni tranżizzjonali speċifika ġdida. L-operaturi tal-
     laħam tal-UE talbu biex ċerti elementi tal-kunċett ta’ kwantità ta’ referenza jinbidlu. Uħud
     mill-bidliet proposti kienu jnaqqsu b’mod sinifikanti l-effikaċja tal-kwantità ta’ referenza, u
     għalhekk ma kinux vijabbli. Sa fejn kien possibbli, il-Kummissjoni aċċettat din it-talba,
     mingħajr ma pperikolat it-twaqqif ta’ sistema ta’ ġestjoni ta’ kwoti tariffarji li b’saħħitha u
     effiċjenti.
     L-esperti tal-Parlament Ewropew ġew infurmati dwar dawn id-diskussjonijiet kollha, u ġew
     mistiedna għal-laqgħat kollha.

     3.       L-ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-ATT DELEGAT
     L-att delegat jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 fir-rigward tal-ġestjoni tal-
     kwoti tariffarji. L-att delegat huwa bbażat fuq ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013, b'mod
     partikolari fuq l-Artikolu 186 tiegħu u fuq ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013, b'mod
     partikolari l-Artikoli 64 u 66 tiegħu.
     Il-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu huwa ekwivalenti għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
     Nru 1301/2006 eżistenti dwar il-kwoti tal-importazzjoni, u jkopri wkoll ċerti elementi
     speċifiċi attwalment koperti mir-Regolamenti tal-Kummissjoni li jiftħu kwoti tariffarji
     speċifiċi, fl-implimentazzjoni ta' ftehimiet internazzjonali jew atti leġiżlattivi adottati abbażi
     tal-Artikolu 207 tat-TFUE.
     Il-partijiet interessati u l-esperti talbu lill-Kummissjoni sabiex tirrispetta ċerti differenzi bejn
     is-setturi. Għalhekk, l-att delegat jistabbilixxi l-prinċipji li japplikaw fis-setturi kollha fir-
     rigward tar-rekwiżiti ta' eliġibbiltà u l-kundizzjonijiet ta’ trasferimenti ta' drittijiet bejn l-
     operaturi, ir-rekwiżiti għall-għoti ta' garanzija u rekwiżiti speċifiċi oħrajn stabbiliti fi ftehim
     internazzjonali jew f'att ibbażat fuq l-Artikolu 207 tat-TFUE. Ċerti elementi speċifiċi għal
     kull settur, bħall-kwantitajiet annwali tal-kwoti, l-eliminazzjoni gradwali tul is-sena, il-metodi
     ta' amministrazzjoni, il-proċeduri u kwistjonijiet speċifiċi dwar il-garanziji huma stabbiliti fit-
     taqsimiet ġenerali u settorjali u fl-Annessi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni li għandu jiġi
     adottat fl-istess ħin ma' dan ir-Regolament.
     L-istrumenti ewlenin il-ġodda introdotti minn dan ir-Regolament Delegat meta mqabbla mar-
     Regolamenti eżistenti tal-Kummissjoni jikkonsistu minn prova speċifika tal-kummerċ għal
     ċerti kwoti tariffarji ta' domanda eċċessiva (dikjarazzjoni ta’ indipendenza tal-operatur) (l-
     Artikolu 12)), u l-pubblikazzjoni tal-isem u l-indirizz tad-detenturi tal-liċenzja fuq is-sit web
     uffiċjali tal-Kummissjoni (l-Artikolu 6). Sabiex tiġi skoraġġita l-ispekulazzjoni fir-rigward
     tal-liċenzji u tiġi evitata ċ-ċirkomvenzjoni tal-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament, it-
     trasferibilità tal-liċenzji hija limitata għal kwoti tariffarji għat-trasferimenti lil ċessjonarji li
     jissodisfaw l-istess obbligi bħad-detentur titolari tal-liċenzja (l-Artikolu 7).
     Dan ir-regolament delegat jinkludi wkoll regoli ġodda għall-ġestjoni tal-kwoti li jippermettu
     lil Spanja timporta kwantità ta' 2 000 000 tunnellata ta’ qamħirrum u 300 000 tunnellata ta’
     sorgu fis-sena, kif ukoll jippermetti l-importazzjoni ta' kwantità ta' 500 000 tunnellata ta’

MT                                                    3                                                      MT
 ---pagebreak---      qamħirrum fis-sena fil-Portugall. Sabiex jiġi żgurat li dawn il-kwoti jintużaw bis-sħiħ,
     għandhom jitfasslu dispożizzjonijiet għall-applikazzjoni ta' tnaqqis fid-dazju tal-importazzjoni
     fir-rigward tas-sistema stabbilita skont ir-Regolament (UE) Nru 642/2010. Sabiex tiġi żgurata
     l-akbar effiċjenza ta' din il-miżura, huwa stabbilit perjodu ta' importazzjoni mingħajr dazju.
     Sabiex ikunu evitati kemm jista' jkun il-perjodi tal-ħsad tal-qamħirrun u s-sorgu fi Spanja u
     fil-Portugall, intgħażlet id-data tal-1 ta’ April bħala d-data tal-bidu tal-perjodu ta'
     importazzjoni mingħajr dazju.
     Fl-aħħar nett, l-att delegat jirrevoka r-Regolamenti eżistenti tal-Kummissjoni dwar il-kwoti
     tariffarji ġestiti bil-liċenzji.

MT                                                  4                                                   MT
 ---pagebreak---                      REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...

                                                 ta’ 17.12.2019

           li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-
                Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-
         importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji u li jissupplimenta r-Regolament
         (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu ta'
                               garanziji fl-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji

     IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
     Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
     Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
     tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli
     u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE)
     Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/20071, u b’mod partikolari l-Artikolu 185, l-Artikolu 186, u
     l-Artikolu 223(2) tiegħu,
     Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
     tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola
     komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE)
     Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/20082, u b'mod
     partikolari l-Artikoli 64(6) u 66(3) tiegħu,
     Billi:
     (1)      Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jistipula regoli dwar il-ġestjoni tal-kwoti tariffarji
              u t-trattament speċjali tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi. Dan jagħti wkoll is-
              setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati u ta' implimentazzjoni relatati, sabiex
              tiġi żgurata l-ġestjoni bla xkiel tal-kwoti tariffarji.
     (2)      Sabiex tkun iggarantita ġestjoni tajba tal-kwoti tariffarji, jeħtieġ li jiġu stabbiliti r-
              rekwiżiti tal-eliġibbiltà li operatur għandu jissodisfa biex jissottometti applikazzjoni
              għal-liċenzja fi ħdan kwota tariffarja.
     (3)      Sabiex jiġi żgurat li l-obbligu tal-importazzjoni jew l-esportazzjoni jkun osservat fil-
              perjodu tal-validità tal-liċenzja, il-liċenzji fi ħdan il-kwoti tariffarji għandhom jinħarġu
              soġġetti għad-depożitu ta’ garanzija. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti derogi għall-każijiet meta
              l-liċenzja tal-esportazzjoni tkun maħsuba biss biex tipprova l-oriġini tal-Unjoni tal-
              prodotti esportati. Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dwar ir-rilaxx u t-telf tal-
              garanzija ppreżentata għall-parteċipazzjoni fil-kwoti tariffarji.
     (4)      Sabiex tiġi żgurata t-trasparenza u biex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu
              jidentifikaw ksur tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji, u b'mod
              partikolari tar-rekwiżiti tal-eliġibbiltà, huwa xieraq li għal ċerti kwoti tariffarji soġġetti
              għal domanda eċċessiva, ikun meħtieġ li l-isem u l-indirizzi tad-detenturi tal-liċenzji
              jiġu ppubblikati fuq is-sit web uffiċjali tal-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien limitat.

     1
              ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
     2
              ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.

MT                                                      5                                                      MT
 ---pagebreak---      (5)   Sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli dwar l-eliġibbiltà fi ħdan il-kwoti tariffarji,
           huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi rigward it-trasferibbiltà ta' liċenzja fi ħdan
           il-kwoti tariffarji. It-trasferimenti għandhom ikunu possibbli biss għaċ-ċessjonarji li
           jissodisfaw l-istess kriterji ta' eliġibilità bħall-applikant għal liċenzja fi ħdan kwota
           tariffarja.
     (6)   Sabiex jiġu minimizzati l-applikazzjonijiet spekulattivi, waħda mill-kundizzjonijiet
           għall-applikazzjoni ta’ liċenzja fi ħdan ċerti kwoti tariffarji elenkati fir-Regolament ta'
           Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) …/…3 għandha tkun l-esperjenza u l-
           involviment preċedenti ta' operatur fil-kummerċ ikkonċernat ma' pajjiżi terzi.
           Għalhekk jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli ddettaljati rigward il-prova tal-esperjenza
           minima f'dak il-kummerċ ma' pajjiżi terzi.
     (7)   Ċerti kwoti tariffarji huma kkunsidrati bħala sensittivi, fost raġunijiet oħra minħabba li
           hemm domanda eċċessiva għalihom f’perjodu tal-kwota, inkella f’subperjodu wieħed
           jew aktar, minħabba li jikkonċernaw prodott jew pajjiż ta’ oriġini ta’ importanza
           partikolari għall-funzjonament tajjeb tas-suq tal-Unjoni, jew minħabba li fil-passat ir-
           regoli għall-amministrazzjoni tagħhom ġew evitati jew applikati b’mod skorrett. Biex
           tiġi żgurata l-amministrazzjoni xierqa ta’ dawk il-kwoti tariffarji sensittivi, b’mod
           partikolari biex jitnaqqas ir-riskju ta’ evażjoni tar-regoli u biex l-operaturi ġodda,
           żgħar u ta’ daqs medju jibbenefikaw minn dawk il-kwoti tariffarji, il-kwantitajiet
           massimi li għandhom jiġu applikati għandhom jiġu stabbiliti fil-forma ta’ kwantità ta’
           referenza. Għandhom jiġu stipulati wkoll regoli għall-kalkolu u prova tal-kwantità
           referenzjali.
     (8)   Il-kwantità ta’ referenza għandha tkopri kemm il-kwantitajiet tal-prodotti rilaxxati
           għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fl-Unjoni skont ir-reġim preferenzjali tal-kwota tariffarja
           kkonċernata kif ukoll il-kwantitajiet tal-istess prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni
           libera fl-Unjoni skont ir-reġim MFN mhux preferenzjali. Irid jitqies ukoll li tiġi
           assigurata distribuzzjoni raġonevoli ta’ liċenzji bejn kategoriji differenti ta’ operaturi,
           b’mod partikolari billi jiġi assigurat l-aċċess ta’ importaturi ġodda u operaturi żgħar u
           ta’ daqs medju. Għalhekk jeħtieġ li jiġi introdott limitu tal-kwantità ta’ referenza totali
           għal kull operatur, li għandu jkun proporzjonat għall-kwantità totali disponibbli taħt
           kwota tariffarja speċifika, li jiżgura bilanċ raġonevoli bejn il-prestazzjoni ta’
           importazzjoni ta’ importaturi kbar u l-interessi ta’ importaturi ġodda u dawk żgħar li
           jixtiequ jibbenefikaw mill-kwota tariffarja. Biex tiġi assigurata l-kontinwità mar-regoli
           applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, u fl-istess ħin biex jiġu
           armonizzati dawk ir-regoli, filwaqt li jinżamm ċertu grad ta’ flessibbiltà, ġie stabbilit li
           l-limitu tal-kwantità ta’ referenza totali jkun15 %.
     (9)   Sabiex jiġu ġestiti aħjar il-kwoti tariffarji u tiġi skoraġġita l-ispekulazzjoni bil-liċenzji
           u l-evitar tar-regoli għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji, huwa xieraq li, għal
           ċerti kwoti tariffarji soġġetti għal domanda eċċessiva elenkati fir-Regolament ta'
           Implimentazzjoni (UE) …./…, ikun meħtieġ li l-operaturi jirreġistraw f'sistema
           elettronika apposta qabel ma japplikaw għal liċenzja ta' importazzjoni. Għandhom jiġu
           stabbiliti regoli dwar il-ħżin ta' data f'dik is-sistema elettronika. Huwa xieraq ukoll li
           jiġi stipulat li operaturi li mhumiex marbuta ma' operatur ieħor li japplika għall-istess
           kwota tariffarja u operaturi li huma marbuta ma' operatur ieħor li japplika għall-istess
           kwota tariffarja, iżda li jwettqu regolarment attivitajiet ekonomiċi sostanzjali fir-
           rigward ta' partijiet terzi biss jistgħu japplikaw għal-liċenzji tal-importazzjoni skont

     3

MT                                                   6                                                      MT
 ---pagebreak---             dawk il-kwoti. Għal dan il-għan, dawn għandhom jippreżentaw dikjarazzjoni ta'
            indipendenza meta japplikaw għal liċenzja tal-importazzjoni. Għandu jiġi stipulat il-
            format tad-dikjarazzjoni ta' indipendenza.
     (10)   Sabiex jiġi żgurat li l-kwantità referenzjali, id-dikjarazzjoni ta' indipendenza u r-
            rekwiżiti ta' reġistrazzjoni obbligatorja minn qabel, ma jxekklux l-użu sħiħ tal-kwoti
            tariffarji kkonċernati, huwa xieraq li tkun prevista s-sospensjoni ta' dawk ir-rekwiżiti
            f'ċirkostanzi eċċezzjonali.
     (11)   Sabiex jiġi żgurat li l-kundizzjonijiet speċifiċi meħtieġa għal trattament speċjali għall-
            importazzjoni f'pajjiż terz jiġu ssodisfati, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli dwar il-
            ħruġ ta' liċenzji tal-esportazzjoni.
     (12)   Sabiex jiġi żgurat li l-applikanti jipprovdu dokumenti u informazzjoni preċiżi,
            aġġornati u veri, huwa xieraq li tiġi pprovduta sistema ta' penali proporzjonata għan-
            nuqqas ta' konformità ma' dak l-obbligu.
     (13)   Sabiex tiġi żgurata amministrazzjoni effettiva tal-kwoti tariffarji, huwa xieraq li jiġu
            stabbiliti regoli dwar l-informazzjoni li għandha tiġi nnotifikata mill-Istati Membri lill-
            Kummissjoni.
     (14)   L-adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall mal-UE rriżultat fl-applikazzjoni ta' ostakli tariffarji
            komuni tal-UE għall-importazzjonijiet Spanjoli u Portugiżi u t-telf tal-kompetittività
            għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi li mhumiex fl-UE. Fil-kuntest tal-ftehimiet
            konklużi taħt iċ-Ċiklu tal-Urugwaj dwar negozjati kummerċjali multilaterali, l-Unjoni
            ppermettiet importazzjonijiet annwali ta' 2 000 000 tunnellata ta’ qamħirrum u
            300 000 tunnellata ta’ sorgu lejn Spanja u importazzjonijiet annwali ta'
            500 000 tunnellata ta’ qamħirrum lejn il-Portugall. Fil-każ tal-kwoti għall-
            importazzjonijiet fi Spanja, il-kwantitajiet ta’ ċerti sostituti tal-qamħ importati fi
            Spanja għandhom jiġu mnaqqsa mit-total ta’ kwantitajiet importati.
     (15)   Sabiex tiġi żgurata amministrazzjoni tajba ta' dawn il-kwoti, għandhom jintużaw
            metodi simili ta’ kif jitqiesu l-importazzjonijiet tal-qamħirrun u tas-sorgu fi Spanja u
            fil-Portugall. Barra minn hekk, il-kwantitajiet importati skont atti li permezz tagħhom
            l-Unjoni tat konċessjonijiet kummerċjali speċifiċi m’għandhomx jitqiesu.
     (16)   Meta jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-kwoti tariffarji mingħajr dazju għall-importazzjoni
            tal-qamħirrum u s-sorgu fi Spanja u fil-Portugall, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli
            speċifiċi dwar l-użu tal-prodotti importati, is-sorveljanza doganali u l-kontrolli
            amministrattivi, is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji, il-garanziji li
            għandhom jiġu ppreżentati għal tali liċenzji, ir-rilaxx u t-telf ta' dawk il-garanziji u l-
            informazzjoni li għandha ssir disponibbli lill-operaturi.
     (17)   Peress li dan ir-Regolament jissostitwixxi r-regoli eżistenti għall-ġestjoni tal-kwoti
            tariffarji, l-atti tal-Unjoni li fihom dawk ir-regoli għandhom jiġu rrevokati.
     (18)   Sabiex jiġi evitat tfixkil fil-flussi kummerċjali, jeħtieġ li tiġi prevista l-applikazzjoni
            kontinwa tal-atti rrevokati għal-liċenzji tal-importazzjoni li nħarġu abbażi ta' dawk l-
            atti qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Għall-istess fini, huwa
            xieraq li l-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji jkunu jistgħu jistabbilixxu l-kwantità
            referenzjali skont l-atti rrevokati matul l-ewwel żewġ perjodi tal-kwoti tariffarja wara
            d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
     (19)   Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel għar-regoli previsti f’dan ir-Regolament, biex
            jiġi ssodisfat l-obbligu li jiġu nnotifikati r-regoli l-ġodda lill-Organizzazzjoni Dinjija
            tal-Kummerċ qabel l-applikazzjoni tagħhom u biex l-operaturi jingħataw żmien

MT                                                   7                                                     MT
 ---pagebreak---             biżżejjed biex jadattaw ruħhom għall-obbligu li jirreġistraw f’sistema elettronika
            apposta u jissottomettu dikjarazzjoni ta’ indipendenza permezz ta’ dik is-sistema
            elettronika għal ċertu kwoti tariffarji mitluba żżejjed, huwa xieraq li tiġi differita l-
            applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament sal-1 ta’ Jannar 2021,
     ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
                                                     Kapitolu I

                                   Dispożizzjonijiet introduttorji

                                                       Artikolu 1
                                              Kamp ta’ applikazzjoni
     Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli li jissupplimentaw r-Regolamenti (UE)
     Nru 1306/2013 u (UE) Nru 1308/2013, rispettivament, fir-rigward ta’:
     (a)     il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti tal-eliġibbiltà li operatur għandu jissodisfa biex
             jippreżenta applikazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji elenkati fl-Anness I tar-
             Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…;
     (b)     regoli dwar it-trasferiment ta' drittijiet bejn l-operaturi;
     (c)     il-preżentazzjoni u r-rilaxx ta' garanziji;
     (d)     il-provvediment, fejn meħtieġ, għal kwalunkwe karatteristika speċifika, rekwiżit jew
             restrizzjoni partikolari applikabbli għall-kwota tariffarja;
     (e)     Il-kwoti tariffarji         speċifiċi     stipulati     fl-Artikolu 185       tar-Regolament         (UE)
             Nru 1308/2013.

                                                       Artikolu 2
                                              Regoli oħra applikabbli
     Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill4 u r-Regolamenti
     Delegati tal-Kummissjoni (UE) Nru 907/20145, (UE) 2015/24466 u (UE) 2016/12377 u r-
     Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/12398 għandhom japplikaw,
     sakemm ma jkunx previst mod ieħor f'dan ir-Regolament.

     4
            Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li
            jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
     5
            Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 907/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014 li jissupplimenta r-
            Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-Aġenziji tal-
            Pagamenti u korpi oħra, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro
            (ĠU L 255, 28.8.2014, p. 18).
     6
            Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-
            Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li
            jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).
     7
            Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1237 tat-18 ta’ Mejju 2016 li jissupplimenta r-
            Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli għall-
            applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u li jissupplimenta r-
            Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli dwar ir-
            rilaxx u t-telf ta' garanziji ppreżentati għal tali liċenzji (ĠU L 206, 30.7.2016, p. 1).
     8
            Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1239 tat-18 ta’ Mejju 2016 li
            jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u

MT                                                           8                                                              MT
 ---pagebreak---                                                Kapitolu II

                                             Regoli komuni

                                                  Artikolu 3

                                 Kundizzjonijiet u rekwiżiti ta' eliġibbiltà
     1.       L-operaturi li japplikaw għal liċenzja tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni fi ħdan
              kwota tariffarja għandhom ikunu stabbiliti u rreġistrati għall-finijiet tal-VAT fl-
              Unjoni. Dawn għandhom jippreżentaw l-applikazzjoni tagħhom għal liċenzja lill-
              awtorità li toħroġ l-liċenzji tal-Istat Membru tal-istabbiliment tagħhom u r-
              reġistrazzjoni tal-VAT tagħhom (minn hawn 'il quddiem "l-awtorità li toħroġ il-
              liċenzji").
     2.       Meta operatur japplika għal liċenzja fi ħdan kwota tariffarja li tkun soġġetta għall-
              prova tar-rekwiżit tal-kummerċ stabbilit fl-Anness I tar-Regolament ta'
              Implimentazzjoni (UE) …/…, dan għandu jippreżenta, flimkien mal-ewwel
              applikazzjoni għal liċenzja fi żmien kull perjodu tal-kwota tariffarja, prova tal-
              kummerċ skont l-Artikolu 8 ta' dan ir-Regolament.
     3.       Meta operatur japplika għal liċenzja tal-importazzjoni fi ħdan kwota tariffarja li tkun
              soġġetta għar-rekwiżit tal-kwantità referenzjali stabbilit fl-Anness I tar-Regolament
              ta' Implimentazzjoni (UE) …/…, dan għandu jippreżenta, flimkien mal-ewwel
              applikazzjoni għal liċenzja, id-dokumenti meħtieġa fl-Artikolu 10 ta' dan ir-
              Regolament għall-istabbiliment tal-kwantità referenzjali.
     4.       Meta operatur japplika għal liċenzja tal-importazzjoni fi ħdan kwota tariffarja li
              għaliha tkun meħtieġa reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi skont l-Anness I tar-
              Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…, dan għandu jiġi rreġistrat skont l-
              Artikolu 13 ta' dan ir-Regolament qabel ma tiġi ppreżentata dik l-applikazzjoni.
     5.       Huma biss l-operaturi li jissodisfaw ir-rekwiżit ta' indipendenza stabbilit fl-
              Artikolu 11 u li jippreżentaw dikjarazzjoni ta' indipendenza skont l-Artikolu 12 li
              jistgħu japplikaw għal kwoti tariffarji li għalihom tkun meħtieġa reġistrazzjoni minn
              qabel tal-operaturi.
              B'deroga mill-ewwel subparagrafu, ir-reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi
              m’għandhiex tkun meħtieġa meta r-rekwiżit tal-kwantità referenzjali msemmi fil-
              paragrafu 3 ikun ġie sospiż skont l-Artikolu 9(9).

                                                  Artikolu 4

                                            Depożitu ta’ garanzija
     Il-ħruġ tal-liċenzji li ġejjin għandu jkun soġġett għad-depożitu ta' garanzija:
     (a)      liċenzji tal-importazzjoni;

            tal-Kunsill fir-rigward tas-sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni u ta' esportazzjoni (ĠU L 206,
            30.7.2016, p. 44).

MT                                                     9                                                        MT
 ---pagebreak---      (b)     liċenzji tal-esportazzjoni għall-kwota tal-ġobon miftuħa mill-Istati Uniti tal-Amerika
             stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu 7 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE)
             …/… ;
     (c)     liċenzji tal-esportazzjoni għall-kwota tat-trab tal-ħalib miftuħa mir-Repubblika
             Dominikana      stabbiliti  fit-Taqsima 2    tal-Kapitolu 7  tar-Regolament   ta'
             Implimentazzjoni (UE) …/…
                                                    Artikolu 5

                                           Rilaxx u telf tal-garanziji
     1.      L-Artikolu 7 tar-Regolament Delegat (UE) 2016/1237 għandu japplika għar-rilaxx u
             t-telf tal-garanziji għal liċenzja għal kwota tariffarja.
     2.      B'deroga mill-Artikolu 23(4) tar-Regolament Delegat (UE) Nru 907/2014, meta r-
             rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni jew l-esportazzjoni mill-Unjoni jkunu
             seħħew fil-perjodu ta' validità tal-liċenzja, iżda l-limitu ta' żmien għall-
             preżentazzjoni tal-prova ta' dak ir-rilaxx jew esportazzjoni jinqabeż, il-garanzija
             għandha tintilef bi 3 % għal kull jum kalendarju li matulu jinqabeż il-limitu ta'
             żmien.
     3.      Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata għall-kwantitajiet li għalihom ma tkunx inħarġet
             liċenzja wara l-applikazzjoni ta' koeffiċjent tal-allokazzjoni skont l-Artikolu 10 tar-
             Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) ..../….
                                                    Artikolu 6
     Pubblikazzjoni ta' ismijiet ta' operaturi li jkollhom liċenzji għal kwoti tariffarji li għalihom
                        tkun meħtieġa reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi
     1.      B'deroga mill-Artikolu 4(4) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni
             (UE) 2017/11859, fi tmiem kull perjodu tal-kwota tariffarja, il-Kummissjoni għandha
             tippubblika fuq is-sit web uffiċjali tagħha l-ismijiet, in-numri tar-Reġistrazzjoni u tal-
             Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi ("EORI") u l-indirizzi tal-operaturi li, matul
             il-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja, ikunu rċevew liċenzji għal kwoti tariffarji li
             jkunu jirrikjedu reġistrazzjoni obbligatorja tal-operaturi skont l-Anness I tar-
             Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…, kemm jekk bħala detenturi titolari jew
             bħala ċessjonarji.
     2.      Id-data msemmija fil-paragrafu 1 għandha titneħħa mis-sit web uffiċjali tal-
             Kummissjoni 12-il xahar wara l-pubblikazzjoni.

                                                    Artikolu 7
                                           Trasferiment ta’ liċenzji
     1.      Il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu trasferibbli, ħlief għal-liċenzji tal-
             importazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji għaċ-ċanga u l-vitella u l-laħam tal-majjal
             friski u ffriżati li joriġinaw mill-Kanada.
     2.      Il-liċenzji tal-esportazzjoni m’għandhomx ikunu trasferibbli.

     9
            Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1185 tal-20 ta’ April 2017 li
            jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-
            Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni tal-informazzjoni u d-
            dokumenti u li jemendaw u jħassru diversi Regolamenti tal-Kummissjoni (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 113).

MT                                                      10                                                          MT
 ---pagebreak---      3.   Minbarra r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 6 tar-Regolament Delegat (UE) 2016/1237,
          iċ-ċessjonarju għandu jkun stabbilit u rreġistrat għall-finijiet tal-VAT fl-Unjoni.
     4.   Meta t-trasferiment tal-liċenzja jikkonċerna kwoti tariffarji soġġetti għall-prova tar-
          rekwiżit tal-kummerċ, iċ-ċessjonarju għandu jipprovdi prova tal-kummerċ skont l-
          Artikolu 8.
     5.   Meta t-trasferiment tal-liċenzja jkun jikkonċerna kwoti tariffarji soġġetti għar-
          rekwiżit tal-kwantità referenzjali, iċ-ċessjonarju m’għandux ikun obbligat jipprovdi
          tali prova.
     6.   Meta t-trasferiment tal-liċenzja jkun jikkonċerna kwoti tariffarji li għalihom tkun
          meħtieġa reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi, iċ-ċessjonarju għandu jissodisfa r-
          rekwiżiti li ġejjin qabel it-trasferiment tal-liċenzja:
          (a)   għandu jkun irreġistrat fis-sistema elettronika LORI msemmija fl-Artikolu 13;
          (b)   għandu jkun ippreżenta d-dikjarazzjoni ta' indipendenza msemmija fl-
                Artikolu 12 għall-kwoti tariffarji kkonċernati mit-trasferiment tal-liċenzja,
          ħlief meta dawn ir-rekwiżiti jiġu sospiżi b'rabta mas-sospensjoni tar-rekwiżit tal-
          kwantità referenzjali skont l-Artikolu 9(9) ta' dan ir-Regolament.
     7.   Iċ-ċessjonarju għandu jipprovdi evidenza li jissodisfa r-rekwiżiti tal-eliġibbiltà
          stabbiliti fil-paragrafu 3, il-paragrafi 4 u 6 lill-awtorità li toħroġ il-liċenzji li tkun
          ħarġet il-liċenzja li trid tiġi ttrasferita.
          L-għoti tal-evidenza jista' jiġi ssimplifikat meta ċ-ċessjonarju jkun id-detentur titolari
          ta' liċenzja tal-importazzjoni oħra valida maħruġa skont dan ir-Regolament, għan-
          numru tal-ordni tal-kwota tariffarja u għall-perjodu tal-kwota tariffarja kkonċernati.
          F'tali każ, iċ-ċessjonarju jista' jitlob lill-awtorità tiegħu li toħroġ il-liċenzji, biex din
          tippreżenta kopja jew referenza għall-ekwivalenti elettroniku tal-liċenzja lill-awtorità
          taċ-ċedent li toħroġ il-liċenzji. Tali kopja għandha tikkostitwixxi evidenza suffiċjenti
          tal-fatt li jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti tal-eliġibbiltà stabbiliti
          fil-paragrafi 3, 4 u 6, irrispettivament minn jekk tkunx stampata jew f'format
          elettroniku.
     8.   Ladarba jsir it-trasferiment tal-liċenzja, il-kwantità rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera
          fl-Unjoni skont il-liċenzja għandha tiġi attribwita liċ-ċessjonarju bil-għan li tiġi
          stabbilita prova tal-kummerċ u l-kwantità referenzjali.

                                              Artikolu 8
                                        Prova tal-kummerċ
     1.   Meta japplikaw għal kwota tariffarja speċifika, l-operaturi għandhom jippruvaw li
          esportaw mill-Unjoni jew irrilaxxaw għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni kwantità
          minima ta' prodotti tas-settur ikkonċernat, kif elenkati fil-punti (a) sa (w) tal-
          Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
          Il-kwantità minima ta' prodotti li għandhom jiġu esportati mill-Unjoni jew rilaxxati
          għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni f'kull wieħed miż-żewġ perjodi konsekuttivi ta'
          12-il xahar li jintemmu xahrejn (2) qabel ma tkun tista’ tiġi ppreżentata l-ewwel
          applikazzjoni għall-perjodu tal-kwota tariffarja hija stabbilita fl-Annessi II sa XIII
          tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) ..…/….
          Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, għandu japplika dan li ġej:

MT                                                11                                                      MT
 ---pagebreak---           (a)   għall-kwoti tariffarji tat-tewm elenkati fl-Anness VI tar-Regolament ta'
                Implimentazzjoni (UE), is-settur ikkonċernat għandu jkun is-settur tal-frott u l-
                ħxejjex kif elenkat fil-punt (i) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE)
                Nru 1308/2013;
          (b)   għall-kwoti tariffarji tal-faqqiegħ elenkati fl-Anness VII tar-Regolament ta'
                Implimentazzjoni (UE) …/…, is-settur ikkonċernat għandu jkun is-settur tal-
                prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati kif elenkat fil-punt (j) tal-Artikolu 1(2)
                tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
     2.   B'deroga mill-paragrafu 1, il-prova tal-kummerċ għandha tkopri:
          (a)   għall-kwoti tariffarji tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella elenkati fl-Anness VIII tar-
                Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…: il-perjodu ta' 12-il xahar li
                jintemm xahrejn (2) qabel ma tista’ titressaq l-ewwel applikazzjoni għall-kwota
                tariffarja;
          (b)   għall-kwota tal-importazzjoni tal-laħam tal-majjal tal-Kanada, miftuħa bin-
                numru tal-ordni 09.4282: minbarra l-prodotti mis-settur tal-laħam tal-majjal kif
                iddefiniti fil-punt (q) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013,
                prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 0201, 0202, 0206 10 95 jew
                0206 29 91;
          (c)   għall-kwota ta’ esportazzjoni ta’ trab tal-ħalib miftuħa mir-Repubblika
                Dominikana, imsemmija fl-Artikoli 55 sa 57 tar-Regolament ta’
                Implimentazzjoni (UE).../..... prodotti tal-kwota tariffarja inkwistjoni, esportati
                lejn ir-Repubblika Dominikana tul sena minn tliet snin kalendarji qabel il-
                preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għal liċenzja;
          (d)   għall-kwota ta’ esportazzjoni ta’ ġobon miftuħa mill-Istati Uniti tal-Amerka,
                imsemmija fl-Artikoli 58 sa 63 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni
                (UE).../..... prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0406, esportati lejn l-Istati Uniti
                tal-Amerika f'mill-inqas waħda mit-tliet snin kalendarji qabel ix-xahar ta'
                Settembru li jiġi qabel il-bidu tal-perjodu tal-kwota tariffarja;
          (e)   għall-kwota tariffarja tal-butir tan-New Zealand bin-numru tal-ordni 09.4195:
                prodotti importati bin-numri tal-ordni tal-kwota tariffarja 09.4195 u 09.4182
                matul l-24 xahar qabel ix-xahar ta' Novembru li jiġi qabel il-bidu tal-perjodu
                tal-kwota tariffarja;
          (f)   għall-kwota tariffarja tal-butir tan-New Zealand bin-numru tal-ordni 09.4182:
                il-perjodu ta' 12-il xahar qabel ix-xahar ta' Novembru li jiġi qabel il-bidu tal-
                perjodu tal-kwota tariffarja.

MT                                               12                                                      MT
 ---pagebreak---      3.   L-operaturi għandhom jipprovdu l-prova ta' kummerċ lill-awtorità li toħroġ il-liċenzji
          permezz ta' kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:
          (a)   data doganali li turi r-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni u li jkun fiha,
                kif meħtieġ mill-Istat Membru kkonċernat, referenza għall-operatur bħala
                dikjarant kif imsemmi fl-Artikolu 5(15) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013
                jew bħala importatur kif imsemmi fil-Grupp 3 tal-Kapitolu 3 tat-Titolu I tal-
                Anness B tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 u fil-Grupp 3 tat-Titolu II
                ta' dak l-Anness;
          (b)   data doganali li turi r-rilaxx għall-esportazzjoni mill-Unjoni u li jkun fiha, kif
                meħtieġ mill-Istat Membru kkonċernat, referenza għall-operatur bħala dikjarant
                kif imsemmi fl-Artikolu 5(15) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 jew bħala
                esportatur kif imsemmi fl-Artikolu 1(19) tar-Regolament Delegat
                (UE) 2015/2446;
          (c)   liċenzja użata approvata kif xieraq mill-awtoritajiet doganali li turi r-rilaxx tal-
                prodotti għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni jew għall-esportazzjoni mill-
                Unjoni u li tkun tinkludi referenza għall-operatur bħala detentur titolari tal-
                liċenzja, jew fil-każ ta' trasferiment ta' liċenzja, li jkun fiha referenza għall-
                operatur bħala ċessjonarju.
     4.   Meta d-data doganali tkun tista' tiġi ġġenerata jew ippreżentata biss f’format
          stampat, il-kopja stampata tad-dikjarazzjonijiet doganali għandha tiġi ċċertifikata
          bħala kopja vera permezz ta' timbru u firma mill-awtoritajiet doganali tal-Istat
          Membru kkonċernat.
     5.   L-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji u l-awtoritajiet doganali jistgħu jipprevedu formati
          elettroniċi ssimplifikati għad-dokumenti u l-proċeduri msemmija f'dan l-Artikolu.
     6.   Il-prova tal-kummerċ m’għandhiex tintalab għall-kwoti soġġetti għar-rekwiżit tal-
          kwantità referenzjali, sakemm dak ir-rekwiżit ma jiġix sospiż, skont l-Artikolu 9(9).

                                             Artikolu 9
                                      Kwantità referenzjali
     1.   Il-kwantità referenzjali għandha tkun il-kwantità medja annwali ta' prodotti rilaxxati
          għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni matul żewġ perjodi konsekuttivi ta' 12-il xahar li
          jintemmu xahrejn (2) qabel ma tkun tista’ tiġi ppreżentata l-ewwel applikazzjoni
          għall-perjodu tal-kwota tariffarja.
          Il-kwantità referenzjali tal-operaturi amalgamati għandha tiġi stabbilita billi jiżdiedu
          l-kwantitajiet tal-prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni minn kull
          wieħed mill-operaturi involuti f'dik il-fużjoni.
          Il-kwantità referenzjali ta' operatur m’għandhiex taqbeż il-15 % tal-kwantità
          disponibbli għall-kwota tariffarja kkonċernata fil-perjodu tal-kwota tariffarja
          rilevanti.
     2.   Il-kwantità referenzjali għandha tkopri prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-
          Unjoni li jaqgħu taħt l-istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja u li jkollhom l-istess
          oriġini.
     3.   Il-kwantità totali ta' prodotti koperti minn applikazzjonijiet għal liċenzji għal kwota
          tariffarja waħda li jiġu ppreżentati f'perjodu ta' kwota tariffarja m’għandhiex taqbeż
          il-kwantità referenzjali tal-applikant għal dik il-kwota tariffarja.

MT                                               13                                                    MT
 ---pagebreak---            Meta l-perjodu tal-kwota tariffarja jinqasam f'subperjodi, il-kwantità referenzjali
           għandha tinqasam bejn is-subperjodi. Is-sehem tal-kwantità totali referenzjali għal
           subperjodu tal-kwota tariffarja għandu jkun ugwali għas-sehem tal-kwantità totali
           tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni disponibbli għal dak is-subperjodu.
           L-applikazzjonijiet, li ma jikkonformawx mar-regoli stabbiliti fl-ewwel u fit-tieni
           subparagrafi għandhom jiġu ddikjarati inammissibbli mill-awtorità kompetenti li
           toħroġ il-liċenzji.
     4.    B'deroga mill-paragrafi 1 u 2, għat-tewm li joriġina mill-Arġentina bin-numru tal-
           ordni 09.4104, il-kwantità referenzjali għandha tkun il-medja tal-kwantitajiet ta'
           tewm frisk, li jaqa' taħt il-kodiċi NM 0703 20 00, rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera
           matul it-tliet snin kalendarji li jiġu qabel il-perjodu tal-kwota tariffarja.
     5.    B'deroga mill-paragrafu 1, għall-kwoti tariffarji taċ-ċanga u l-vitella, elenkati fl-
           Anness VIII tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…, il-kwantità referenzjali
           għandha tkun il-kwantità ta' prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni
           matul 12-il xahar li jintemmu xahrejn (2) qabel ma tkun tista’ tiġi ppreżentata l-
           ewwel applikazzjoni għall-perjodu tal-kwota tariffarja.
     6.    B'deroga mill-paragrafu 2, il-kwantità referenzjali għandha tiġi kkalkolata billi jiġu
           akkumulati l-kwantitajiet ta’ prodotti rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, li
           jaqgħu taħt kull wieħed mit-tliet numri konsekuttivi li ġejjin tal-ordni tal-kwota
           stipulati fl-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …./…:
           09.4211, 09.4212 u 09.4213;
           09.4214, 09.4215 u 09.4216;
           09.4410, 09.4411 u 09.4412.
     7.    B'deroga mill-paragrafu 3, għall-kwoti tariffarja bin-numri tal-ordni 09.4211,
           09.4212 u 09.4213, il-kwantità totali tal-prodotti koperti bl-applikazzjonijiet għal-
           liċenzji ppreżentati fil-perjodu tal-kwota tariffarja għal dawk it-tliet kwoti tariffarji
           m'għandhiex tkun aktar mill-kwantità referenzjali totali tal-applikant għal dawk it-
           tliet kwoti tariffarji. L-applikant jista' jagħżel kif jaqsam il-kwantità referenzjali totali
           fost il-kwoti tariffarji li għalihom jitressqu l-applikazzjonijiet. Din ir-regola għandha
           tapplika wkoll għall-kwoti tariffarji bin-numri tal-ordni 09.4214, 09.4215 u 09.4216
           u n-numri tal-ordni 09.4410, 09.4411 u 09.4412.
     8.    Il-Kummissjoni għandha tissospendi r-rekwiżit tal-kwantità referenzjali meta, sa
           tmiem id-disa' xahar ta' perjodu tal-kwota tariffarja, il-kwantitajiet li għalihom tkun
           saret applikazzjoni taħt kwota tariffarja jkunu aktar baxxi mill-kwantità li tkun
           disponibbli taħt dik il-kwota tariffarja għal dak il-perjodu tal-kwota tariffarja.
     9.    Il-Kummissjoni tista' tissospendi r-rekwiżit tal-kwantità referenzjali għal kwalunkwe
           kwota tariffarja stabbilita fl-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE)
           …./… meta ċirkostanzi mhux prevedibbli u eċċezzjonali jheddu li jikkawżaw nuqqas
           ta' użu ta' dik il-kwota tariffarja.
     10.   It-tul ta' żmien tas-sospensjoni ma għandux jaqbeż il-perjodu tal-kwota tariffarja.
     11.   Il-Kummissjoni għandha tinnotifika s-sospensjoni tar-rekwiżit                   tal-kwantità
           referenzjali skont l-Artikolu 188 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
                                                   Artikolu 10
                                        Prova tal-kwantità referenzjali

MT                                                 14                                                      MT
 ---pagebreak---      1.    Il-kwantità referenzjali għandha tiġi stabbilita abbażi ta' kopja ċċertifikata tad-
           dikjarazzjoni doganali li tkun ġiet iffinalizzata għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
           Id-dikjarazzjoni doganali għandha tirreferi għall-prodotti msemmija fil-fattura
           msemmija fl-Artikolu 145 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni
           (UE) 2015/244710, u għandha tindika, skont ir-rekwiżiti ta' kull Stat Membru, jekk l-
           applikant għal-liċenzja huwiex dikjarant kif imsemmi fl-Artikolu 5(15) tar-
           Regolament (UE) Nru 952/2013 jew importatur kif imsemmi fil-Grupp 3 tal-
           Kapitolu 3 tat-Titolu I tal-Anness B tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 u fil-
           Grupp 3 tat-Titolu II ta’ dak l-Anness.
     2.    L-operatur għandu jiżgura li d-dikjarazzjoni doganali għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-
           Unjoni li juża biex jistabbilixxi l-kwantità referenzjali jkun fiha n-numru tal-fattura
           msemmija fl-Artikolu 145 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2447. L-
           operaturi għandhom jippreżentaw ukoll il-fattura lill-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji
           sabiex jistabbilixxu l-kwantità referenzjali tagħha. Il-fattura għandha tinkludi minn
           tal-inqas:
           (a)    l-isem tal-importatur jew tad-dikjarant;
           (b)     deskrizzjoni tal-prodott assoċjata mal-Kodiċi NM ta' 8 ċifri tiegħu;
           (c)    in-numru tal-fattura.
     3.    L-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji għandhom iqabblu l-informazzjoni dwar il-fatturi,
           il-liċenzji tal-importazzjoni u d-dikjarazzjonijiet doganali. Id-dokumenti m’għandux
           ikun fihom diskrepanzi fir-rigward tal-identità, id-deskrizzjoni tal-prodott u n-numru
           tal-fattura tal-importatur jew tad-dikjarant. Il-verifiki ta' dawn id-dokumenti
           għandhom isiru abbażi tal-analiżi tar-riskju tal-Istati Membri.
     4.    L-awtorità li toħroġ il-liċenzji tista' tiddeċiedi li l-fatturi għandhom jiġu ppreżentati
           f'format elettroniku.
     5.    Il-kopja ċċertifikata tad-dikjarazzjoni doganali msemmija fil-paragrafu 1 tista' tiġi
           ssostitwita bi preżentazzjoni elettronika tad-data doganali mill-awtorità doganali lill-
           awtorità li toħroġ il-liċenzji, skont il-proċeduri u l-metodi stabbiliti fl-Artikolu 14
           tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1239. L-awtoritajiet li joħorġu l-
           liċenzji u l-awtoritajiet doganali jistgħu jipprevedu formati elettroniċi ssimplifikati
           għad-dokumenti u l-proċeduri msemmija f'dan il-paragrafu.
     6.    Meta operatur jipprova, għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru,
           li l-kwantità tal-prodotti li kien irrilaxxa għal ċirkolazzjoni libera fi kwalunkwe
           wieħed mill-perjodi ta' 12-il xahar imsemmija fl-Artikolu 9 kienet affettwata minn
           miżuri sanitarji jew fitosanitarji stabbiliti mill-pajjiż esportatur jew mill-Unjoni, dan
           għandu jitħalla juża l-perjodu ta' 12-il xahar preċedenti li ma jkunx ġie affettwat
           minn dawk il-miżuri biex jistabbilixxi l-kwantità referenzjali.

     10
          Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li
          jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE)
          Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU
          L 343, 29.12.2015, p. 558).

MT                                                     15                                                          MT
 ---pagebreak---                                                Artikolu 11

      Rekwiżit ta’ indipendenza tal-operaturi li japplikaw għal kwoti tariffarji li għalihom tkun
                          meħtieġa r-reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi
     1.      L-operaturi jistgħu japplikaw għal kwoti tariffarji li għalihom tkun meħtieġa
             reġistrazzjoni minn qabel tal-operaturi biss meta:
             (a)   ma jkunux marbuta ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li japplikaw għall-istess
                   numru tal-ordni tal-kwota tariffarja; jew
             (b)   huma marbuta ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li japplikaw għall-istess
                   numru tal-ordni tal-kwota tariffarja iżda jwettqu regolarment attivitajiet
                   ekonomiċi sostanzjali.
     2.      Operatur huwa marbut ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra fil-każijiet li ġejjin:
             (a)   meta jipposjedi jew jikkontrolla persuna ġuridika oħra; jew
             (b)   meta jkollu rabtiet familjari ma' persuna fiżika oħra; jew
             (c)   meta jkollu relazzjoni kummerċjali importanti ma' persuna ġuridika jew fiżika
                   oħra.
     3.      Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
             (a)   "jipposjedi persuna ġuridika oħra" tfisser li wieħed ikun fil-pussess ta' mill-
                   inqas 25 % tad-drittijiet proprjetarji ta' persuna ġuridika oħra;
             (b)   "jikkontrolla persuna ġuridika oħra" tfisser kwalunkwe waħda minn dawn li
                   ġejjin:
                   (i)    li wieħed ikollu d-dritt li jaħtar jew ineħħi l-maġġoranza tal-membri tal-
                          korp amministrattiv, ta’ tmexxija jew ta’ sorveljanza ta’ tali persuna
                          ġuridika, grupp jew entità legali;
                   (ii)   li wieħed ikun ħatar biss bħala riżultat tal-eżerċitar tad-drittijiet tiegħu
                          tal-vot, il-maġġoranza tal-membri tal-korpi amministrattivi, ta’ tmexxija
                          jew ta’ sorveljanza ta’ persuna ġuridika li kellha kariga matul is-sena
                          finanzjarja attwali u dik preċedenti;
                   (iii) li wieħed jikkontrolla waħdu, skont ftehim ma’ azzjonisti oħra fi jew
                         membri ta’ persuna ġuridika, grupp jew entità legali, il-maġġoranza tad-
                         drittijiet tal-vot tal-azzjonisti jew tal-membri f’dik il-persuna ġuridika,
                         grupp jew entità legali;
                   (iv) li wieħed ikollu d-dritt li jeżerċita influwenza dominanti fuq persuna
                        ġuridika, grupp jew entità legali, skont ftehim li jkun daħal fih ma’ dik il-
                        persuna ġuridika, il-grupp jew l-entità legali, jew skont dispożizzjoni fil-
                        memorandum jew fl-artikoli tal-assoċjazzjoni tiegħu, meta l-liġi li
                        tirregola dik il-persuna ġuridika, il-grupp jew l-entità legali tippermetti li
                        jkunu soġġetti għal tali ftehim jew dispożizzjoni;
                   (v)    li wieħed ikollu l-poter li jeżerċita d-dritt li jeżerċita influwenza
                          dominanti msemmija fil-punt (iv), mingħajr ma jkun id-detentur ta’ dak
                          id-dritt;
                   (vi) li wieħed ikollu d-dritt li juża l-assi kollha jew parti minnhom ta’ persuna
                        ġuridika, grupp jew entità legali;

MT                                                  16                                                   MT
 ---pagebreak---            (vii) li wieħed jamministra n-negozju ta’ persuna ġuridika, grupp jew entità
                 legali fuq bażi unifikata, filwaqt li jippubblika kontijiet konsolidati;
           (viii) li jidħol għar-responsabbiltajiet finanzjarji ta’ persuna ġuridika, grupp
                  jew entità legali in solidum jew jiggarantihom;
     (c)   “għandu rabtiet familjari” tfisser kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:
           (i)    l-operatur huwa l-konjuġi, ħu, oħt, ġenitur, wild jew in-neputi ta' operatur
                  ieħor li japplika għall-istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja;
           (ii)   l-operatur huwa l-konjuġi, ħu, oħt, ġenitur, wild jew in-neputi tal-persuna
                  fiżika li tipposjedi jew tikkontrolla operatur ieħor li japplika għall-istess
                  numru tal-ordni tal-kwota tariffarja;

MT                                          17                                                    MT
 ---pagebreak---           (d)   "relazzjoni kummerċjali importanti" tfisser kwalunkwe waħda minn dawn li
                ġejjin:
                (i)     il-persuna l-oħra tipposjedi b’mod dirett jew indirett mill-anqas 25 % tal-
                        ishma fl-operatur;
                (ii)    l-operatur u l-persuna l-oħra, b’mod dirett jew indirett, jikkontrollaw
                        b'mod konġunt terza persuna;
                (iii)    l-operatur u l-persuna l-oħra huma l-impjegatur u l-impjegat
                        rispettivament;
                (iv) l-operatur u l-persuna l-oħra huma sħab legalment rikonoxxuti fin-
                     negozju jew huma uffiċjali jew diretturi fl-istess persuna ġuridika;
          (e)   "attivitajiet ekonomiċi sostanzjali" tfisser azzjonijiet jew attivitajiet li jitwettqu
                minn persuna bil-għan li jiġu żgurati l-produzzjoni, id-distribuzzjoni jew il-
                konsum ta' oġġetti u servizzi.
          Għall-finijiet tal-punt (e), l-attivitajiet li jitwettqu bl-iskop uniku li jiġu applikati l-
          kwoti tariffarji m'għandhomx jitqiesu bħala attivitajiet ekonomiċi sostanzjali.
     4.   Meta l-operatur ikun marbut ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li japplikaw għall-
          istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja, dan għandu jissodisfa l-obbligi li ġejjin
          meta jirreġistra fis-sistema elettronika tal-LORI:
          (a)   għandu jagħti prova li jwettaq regolarment attivitajiet ekonomiċi sostanzjali
                billi jippreżenta mill-inqas wieħed mid-dokumenti msemmija fit-taqsima "Il-
                prova tal-operatur ekonomiku ta' attività ekonomika sostanzjali" tal-Anness II;
          (b)   għandu jiżvela l-identità tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li magħhom huwa
                marbut billi jimla t-taqsima rilevanti tal-Anness II.
     5.   Il-Kummissjoni tista' tissospendi d-dikjarazzjoni tar-rekwiżit tal-indipendenza meta
          r-rekwiżit tal-kwantità referenzjali jiġi sospiż skont l-Artikolu 9(9).
          It-tul ta' żmien tas-sospensjoni ma għandux jaqbeż il-perjodu tal-kwota tariffarja.
     6.   Il-Kummissjoni għandha tinnotifika s-sospensjoni tar-rewiżit tad-dikjarazzjoni ta’
          indipendenza skont l-Artikolu 188 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

                                             Artikolu 12

                                  Dikjarazzjoni ta' indipendenza
     1.   L-applikant għal kwoti tariffarji li għalihom tkun meħtieġa r-reġistrazzjoni minn
          qabel tal-operaturi huwa meħtieġ jippreżenta dikjarazzjoni ta' indipendenza permezz
          tas-sistema elettronika LORI, billi juża d-dikjarazzjoni mudell stabbilita fl-Anness I.
     2.   Fid-dikjarazzjoni ta' indipendenza tiegħu, l-applikant għandu jagħmel waħda mid-
          dikjarazzjonijiet li ġejjin, skont is-sitwazzjoni tiegħu:
          (a)   dikjarazzjoni li l-applikant mhuwiex marbut ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra
                li japplikaw għall-istess numru ta' ordni tal-kwota tariffarja;
          (b)   dikjarazzjoni li l-applikant huwa marbut ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li
                japplikaw għall-istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja iżda li jwettaq
                regolarment attivitajiet ekonomiċi sostanzjali.

MT                                               18                                                      MT
 ---pagebreak---      3.    L-applikant għandu jiżgura li l-informazzjoni kollha li tinsab fid-dikjarazzjoni ta’
           indipendenza tiegħu tkun dejjem preċiża u aġġornata.
     4.    Meta tiddetermina jekk l-applikant iwettaqx regolarment attivitajiet ekonomiċi
           sostanzjali, l-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tqis it-tip ta' attività ekonomika li
           titwettaq mill-applikant, in-nefqa li tkun saret, il-bejgħ u l-fatturat tal-applikant fl-
           Istat Membru tar-reġistrazzjoni tal-VAT tiegħu.
           Fuq it-talba tal-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzja, l-applikant għandu jagħmel
           disponibbli d-dokumenti u l-evidenza kollha meħtieġa għall-verifika tal-
           informazzjoni prevista fid-dikjarazzjoni ta’ indipendenza.
     5.    L-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzja għandha taċċetta d-dikjarazzjoni ta'
           indipendenza biss jekk tkun sodisfatta li d-dokumenti ppreżentati fis-sistema LORI
           huma korretti u aġġornati.
     6.    L-applikant għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzja bi
           kwalunkwe bidla li taffettwa d-dikjarazzjoni ta' indipendenza fi żmien 10 ijiem
           kalendarji mid-data li fiha jsiru tali bidliet. L-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzja
           għandha tirreġistra dawk il-bidliet fis-sistema elettronika LORI wara li tkun
           ivvalidathom.
     7.    Id-dikjarazzjoni ta' indipendenza għandha tibqa' valida sakemm l-operatur jissodisfa
           r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 11(1).

                                               Artikolu 13
                        Reġistrazzjoni obbligatorja minn qabel tal-operaturi
     1.    Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi sistema elettronika tar-Reġistrazzjoni u l-
           Identifikazzjoni tal-Operaturi tal-Liċenzji (LORI), skont ir-Regolament Delegat tal-
           Kummissjoni       (UE) 2017/118311      u    r-Regolament     ta'  Implimentazzjoni
           (UE) 2017/1185.
     2.    L-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni fis-sistema elettronika LORI għandhom isiru
           permezz ta' formola elettronika li ssir disponibbli lill-operaturi mill-awtorità li toħroġ
           il-liċenzji. Din il-formola għandha tinkludi l-informazzjoni stipulata fl-Anness II.
     3.    L-operaturi stabbiliti fit-territorju doganali tal-Unjoni u li għandhom numru EORI
           biss jistgħu japplikaw għar-reġistrazzjoni fis-sistema elettronika LORI. Dawn
           għandhom japplikaw mal-awtorità li toħroġ il-liċenzji tal-Istat Membru li fih ikunu
           stabbiliti u rreġistrati għal finijiet ta' VAT.
     4.    L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha tiġi ppreżentata tal-anqas xahrejn (2)
           qabel ix-xahar li fih l-operatur ikun beħsiebu jippreżenta l-applikazzjoni għal liċenzja
           tiegħu. L-operatur għandu jipprovdi indirizz elettroniku validu għall-korrispondenza,
           u għandu jżomm indirizz elettroniku validu fis-sistema elettronika LORI għall-
           komunikazzjoni mal-awtorità li toħroġ il-liċenzji.
     5.    Meta l-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzji ssib li l-informazzjoni ppreżentata
           minn operatur għar-reġistrazzjoni fis-sistema elettronika LORI jew għal bidla fir-
           rekord LORI tagħha tkun korretta u aġġornata u tikkonforma ma' dan ir-Regolament
           u mar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…., din għandha tivvalida r-

     11
          Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1183 tal-20 ta’ April 2017 li jissupplimenta r-
          Regolamenti (UE) Nru 1307/2013 u (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-
          rigward tan-notifiki lill-Kummissjoni ta' informazzjoni u dokumenti (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 100).

MT                                                  19                                                        MT
 ---pagebreak---            reġistrazzjoni jew il-bidla u tinnotifika lill-Kummissjoni bil-validazzjoni permezz
           tas-sistema elettronika LORI.
     6.    L-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tirrifjuta l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni
           meta l-applikant ma jippruvax is-sodisfazzjon tiegħu li l-informazzjoni pprovduta kif
           stipulat fl-Anness II hija korretta u aġġornata. L-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha
           tirreġistra d-data tar-rifjut tal-applikazzjoni u għandha tinnotifika r-rifjut lill-
           applikant flimkien mar-raġunijiet għar-rifjut.
     7.    Abbażi tan-notifika tal-awtorità li toħroġ il-liċenzji, il-Kummissjoni għandha
           tirreġistra lill-applikant fis-sistema elettronika LORI u tinforma lill-awtorità li toħroġ
           il-liċenzji bir-reġistrazzjoni. L-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tinnotifika r-
           reġistrazzjoni lill-applikant.
     8.    Ladarba l-operatur ikun irreġistrat fis-sistema elettronika LORI, ir-reġistrazzjoni tkun
           valida sal-irtirar tagħha.
     9.    Id-data li tikkonċerna l-operatur irreġistrat maħżuna fis-sistema elettronika LORI
           għandha tikkostitwixxi r-reġistru LORI tiegħu. Din id-data għandha tinħażen matul
           ir-reġistrazzjoni tal-operatur u għal seba' snin wara l-irtirar tar-reġistrazzjoni tal-
           operatur mis-sistema elettronika LORI.
     10.   L-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tirtira r-reġistrazzjoni fil-każijiet li ġejjin:
           (a)   fuq talba tal-operatur irreġistrat;
           (b)   meta l-awtorità li toħroġ il-liċenzji ssir konxja li l-operatur rreġistrat m’għadux
                 jissodisfa l-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti ta' eliġibbiltà biex japplika għal kwoti
                 tariffarji li jirrikjedu reġistrazzjoni obbligatorja għall-operaturi.
     11.   L-awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tirreġistra d-data tal-irtirar tar-reġistrazzjoni u
           għandha tinnotifikaha lill-operatur ikkonċernat flimkien mar-raġunijiet tal-irtirar.
     12.   L-operatur għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzji b'kull bidla
           li taffettwa r-rekord LORI tiegħu fi żmien 10 ijiem kalendarji mid-data tal-effikaċja
           ta' tali bidliet. Il-Kummissjoni għandha tirreġistra dawk il-bidliet fis-sistema
           elettronika LORI wara l-validazzjoni tagħhom mill-awtorità kompetenti li toħroġ il-
           liċenzji.
     13.   Il-Kummissjoni tista' tissospendi r-rekwiżit tar-reġistrazzjoni minn qabel tal-
           operaturi fis-sistema elettronika LORI meta r-rekwiżit tal-kwantità referenzjali jkun
           ġie sospiż skont l-Artikolu 9(9).
           It-tul ta' żmien tas-sospensjoni m’għandux jaqbeż il-perjodu tal-kwota tariffarja.
     14.   Il-Kummissjoni għandha tinnotifika s-sospensjoni tar-rekwiżit ta' reġistrazzjoni minn
           qabel tal-operaturi fis-sistema LORI skont l-Artikolu 188 tar-Regolament (UE)
           Nru 1308/2013.

                                              Artikolu 14

                   Ilmenti dovuti għal reġistrazzjoni mhux xierqa ta' operatur
     1.    L-operaturi rreġistrati fis-sistema elettronika LORI, li jissuspettaw li operatur ieħor
           irreġistrat ma jissodisfax il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti ta' eliġibbiltà għall-
           applikazzjoni għal kwoti tariffarji li għalihom tkun meħtieġa reġistrazzjoni minn
           qabel, jistgħu jressqu lmenti quddiem l-awtorità li toħroġ il-liċenzji tal-Istat Membru

MT                                                 20                                                     MT
 ---pagebreak---            fejn ikunu stabbiliti u rreġistrati għal finijiet ta' VAT. Tali lmenti għandhom jiġu
           sostanzjati. Kull awtorità li toħroġ il-liċenzji għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni
           tal-operaturi sistema għat-tressiq ta' tali lmenti u għandha tinforma lill-operaturi ta'
           dik is-sistema meta japplikaw għar-reġistrazzjoni fis-sistema elettronika tal-LORI.
     2.    Jekk l-awtorità li toħroġ il-liċenzji tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit l-ilmentatur
           issib li l-ilment huwa fondat, din għandha ssegwih bil-kontrolli li hija tqis xierqa.
           Meta l-operatur ikkontrollat ikun stabbilit u rreġistrat għal finijiet tal-VAT fi Stat
           Membru ieħor, l-awtorità li toħroġ il-liċenzji ta' dak l-Istat Membru għandha
           tipprovdi l-assistenza meħtieġa fil-ħin. Ir-riżultat tal-kontroll għandu jiġi rreġistrat
           mill-awtorità li toħroġ il-liċenzji tal-Istat Membru fejn l-operatur ikkonċernat huwa
           stabbilit u rreġistrat għal finijiet ta' VAT, fis-sistema elettronika LORI, bħala parti
           mir-rekord tal-LORI tiegħu.

                                            Artikolu 15
                                               Penali
     1.    Meta l-awtorità kompetenti li toħroġ il-liċenzji ssib li operatur li japplika għal
           liċenzja tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni għal kwota tariffarja jew it-
           trasferiment tagħha jkun ippreżenta dokument mhux korrett jew ikun ressaq data
           mhux korretta jew data li ma tkunx aġġornata fil-kuntest tar-reġistrazzjoni fis-
           sistema elettronika LORI, u meta dak id-dokument ikun essenzjali għall-ħruġ ta' dik
           il-liċenzja tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, din għandha tieħu l-miżuri li
           ġejjin:
           (a)   tipprojbixxi lill-operatur milli jirrilaxxa għall-moviment liberu fl-Unjoni jew
                 jesporta mill-Unjoni kwalunkwe prodott taħt il-kwota tariffarja għall-
                 importazzjoni jew l-esportazzjoni kkonċernata għall-perjodu sħiħ tal-kwota
                 tariffarja li matulu tkun saret tali sejba;
           (b)   teskludi lill-operatur mis-sistema ta' applikazzjoni għal-liċenzja għall-kwota
                 tariffarja tal-importazzjoni jew l-esportazzjoni kkonċernata għal perjodu ta'
                 kwota tariffarja wara l-perjodu tal-kwota tariffarja li matulu tkun saret tali
                 sejba.
          Meta l-awtorità li toħroġ il-liċenzji ssib li operatur li japplika għal liċenzja tal-
          importazzjoni jew tal-esportazzjoni għal kwota tariffarja jew għat-trasferiment tagħha
          jkun ippreżenta b’mod intenzjonat dokument żbaljat jew ma jkunx aġġorna b’mod
          intenzjonat d-data fir-rekord LORI tiegħu fil-kuntest tar-reġistrazzjoni fis-sistema
          elettronika LORI, u meta dak id-dokument jew dik id-data jkunu essenzjali għall-ħruġ
          ta' dik il-liċenzja tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni, l-esklużjoni tal-operatur
          imsemmi fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandha tapplika għal żewġ perjodi ta’
          kwota tariffarja wara l-perjodu tal-kwota tariffarja li matulu tkun saret tali sejba.
     2.    Meta r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera taħt liċenzja tal-importazzjoni jkun sar qabel
           is-sejbiet imsemmija fil-paragrafu 1, għandu jiġi rkuprat kwalunkwe vantaġġ
           finanzjarju mhux dovut li jirriżulta minn dan.
     3.    Il-penali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għal
           kwalunkwe penali addizzjonali skont il-liġi nazzjonali jew id-dritt tal-Unjoni, u
           mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-
           Unjoni.

MT                                               21                                                   MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 16
                              Trattament speċjali dwar l-importazzjoni f'pajjiż terz
     Kull meta prodotti esportati jibbenefikaw minn trattament speċjali fuq l-importazzjoni f'pajjiż
     terz, skont l-Artikolu 186(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-esportaturi għandhom
     jitħallew jitolbu liċenzja tal-esportazzjoni li tiċċertifika li tali kundizzjonijiet għal trattament
     speċjali fuq l-importazzjoni f'pajjiż terz ġew issodisfati. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati
     Membri għandhom joħorġu tali liċenzja ladarba jkunu sodisfatti, permezz ta' mezzi li
     jqisuhom bħala xierqa, li tali kundizzjonijiet ġew issodisfati.

                                                Artikolu 17
                                         Notifiki lill-Kummissjoni
     L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni għal kull perjodu tal-kwota
     tariffarja bl-informazzjoni li ġejja permezz tas-sistema ta' notifika stabbilita bir-Regolament
     Delegat (UE) 2017/1183 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/1185:
              (a) il-kwantitajiet koperti minn applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni
              jew tal-esportazzjoni;
              (b) il-kwantitajiet koperti minn liċenzji tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni
              maħruġa;
              (c)   il-kwantitajiet mhux użati koperti minn liċenzji tal-importazzjoni jew tal-
                    esportazzjoni mhux użati jew parzjalment użati;
              (d)   il-kwantitajiet allokati lill-operaturi fi ħdan kwota tariffarja li għalihom ma
                    nħarġux liċenzji tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni;
              (e)   il-kwantitajiet rilaxxati għal ċirkolazzjoni libera jew esportati skont il-liċenzji
                    tal-importazzjoni jew tal-esportazzjoni maħruġa;
              (f) għall-kwoti tariffarji li għalihom hija meħtieġa r-reġistrazzjoni minn qabel tal-
              operaturi:
                    (i)    l-ismijiet, in-numri EORI u l-indirizzi tal-operaturi li jkunu rċevew
                           liċenzji tal-importazzjoni jew taċ-ċessjonarji ta’ liċenzja tal-
                           importazzjoni;
                    (ii)   għal kull operatur, il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom;
                    (iii) l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni fis-sistema elettronika LORI li
                          jkunu ġew ivvalidati u rrifjutati, ir-reġistrazzjonijiet li jkunu ġew irtirati,
                          u l-validazzjonijiet u r-rifjut tal-bidliet fir-reġistru LORI;
              (g)   għal kwoti tariffarji tal-importazzjoni amministrati b’dokumenti maħruġa minn
                    pajjiżi terzi, għal kull ċertifikat ta' awtentiċità jew ċertifikat ta' Arranġament ta’
                    Monitoraġġ Attiv ("IMA 1") imsemmi fl-Anness XIV tar-Regolament ta'
                    Implimentazzjoni (UE) …./…. ippreżentati minn operatur, in-numru tal-
                    liċenzja korrispondenti maħruġa u l-kwantitajiet koperti.

MT                                                   22                                                      MT
 ---pagebreak---                                           Kapitolu III

          Kwoti tariffarji speċifiċi f'konformità mal-Artikolu 185 tar-
                       Regolament (KE) Nru 1308/2013.

                                             Artikolu 18
                                           Ftuħ tal-kwoti
     1.     Kull sena mill-1 ta’ Jannar, għandhom jinfetħu żewġ kwoti għall-importazzjoni ta'
            kwantità massima ta' 2 000 000 tunnellata ta’ qamħirrum li jaqa' taħt il-kodiċi NM
            1005 90 00 u 300 000 tunnellata ta' sorgu li jaqa' taħt il-kodiċi NM 1007 90 00 minn
            pajjiżi terzi għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fi Spanja.
     2.     Kull sena mill-1 ta’ Jannar, għandha tinfetaħ kwota tariffarja waħda għall-
            importazzjonijiet ta' kwantità massima ta' 500 000 tunnellata ta’ qamħirrum li jaqa'
            taħt il-kodiċi NM 1005 90 00 minn pajjiżi terzi, għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera
            fil-Portugall.

                                             Artikolu 19
                                     Amministrazzjoni tal-kwoti
     1.     Il-kwantitajiet għall-importazzjoni fi Spanja msemmija fl-Artikolu 18(1) għandhom
            jitnaqqsu fi proporzjon ma’ kwalunkwe kwantità ta' residwi tal-manifattura tal-lamtu
            minn qamħirrum li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 2303 10 19 u 2309 90 20, it-tindif u l-
            lambikar ta' tartru u fdalijiet li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2303 30 00 u fdalijiet ta'
            polpa ta' ċitru li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 2308 00 40 importati fi Spanja minn
            pajjiżi terzi matul is-sena kkonċernata.
     2.     Il-Kummissjoni għandha tirriżerva għall-kwoti msemmija fl-Artikolu 18(1) u (2):
            (a)   Il-kwantitajiet tal-qamħirrum li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1005 90 00 u s-sorgu li
                  jaqa' taħt il-kodiċi NM 1007 90 00 importat fi Spanja u l-kwantitajiet tal-
                  qamħirrum li jaqa' taħt il-kodiċi NM 1005 90 00 importat fil-Portugall matul
                  kull sena kalendarja;
            (b)   il-kwantitajiet ta’ residwi tal-manifattura tal-lamtu mill-qamħirrun, il-fdalijiet
                  tal birrerija u d-distillazzjoni u l-iskart u r-residwi mil-lbieba taċ-ċitru
                  msemmija fil paragrafu 1, importati fi Spanja matul kull sena kalendarja;
     3.     Għall-finijiet tal-prenotazzjoni ta' kwantitajiet għall-kwoti msemmija fl-
            Artikolu 18(1) u (2), l-importazzjonijiet fi Spanja u l-Portugall li jsiru skont atti li
            permezz tagħhom l-Unjoni tkun tat konċessjonijiet kummerċjali speċifiċi
            m’għandhomx jitqiesu.

                                             Artikolu 20
                              Użu ta' prodotti importati u sorveljanza
     1.     Il-kwantitajiet ta’ qamħirrum u sorgu msemmija fl-Artikolu 18(1) għandhom
            jingħataw għall-ipproċessar jew l-użu fi Spanja. Il-kwantitajiet ta’ qamħirrum
            msemmija fl-Artikolu 18(2) għandhom jingħataw għall-ipproċessar jew l-użu fil-
            Portugall.

MT                                                23                                                   MT
 ---pagebreak---      2.   Qamħirrum u sorgu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera mingħajr dazju skont l-
          Artikolu 21 għandhom jibqgħu taħt is-sorveljanza tad-dwana jew taħt kontroll
          amministrattiv b’effett ekwivalenti sa’ dak iż-żmien li jintużaw jew jiġu pproċessati.
     3.   L-Istat Membru kkonċernat għandu, jekk ikun hemm bżonn, jieħu l-miżuri kollha
          meħtieġa biex jiżgura li s-sorveljanza msemmija fil-paragrafu 2 isseħħ. Dawn il-
          miżuri għandhom jinkludu r-rekwiżit li l-importaturi jissottomettu għal kwalunkwe
          kontroll li l-awtoritajiet kompetenti jqisu meħtieġ u li jżommu reġistri speċifiċi li
          jippermetu lill-awtoritajiet jagħmlu tali kontrolli.
     4.   L-Istat Membru konċernat għandu jinnotifika immedjatament lill-Kummissjoni bil-
          miżuri adottati skont it-3 paragrafu.

                                           Artikolu 21
                               Importazzjonijiet mingħajr dazju
     1.   Għandu jiġi applikat dazju żero tal-importazzjoni mill-1 ta’ April ta' kull sena
          kalendarja għall-importazzjonijiet tal-qamħirrum u s-sorgu fi Spanja u għall-
          importazzjonijiet tal-qamħirrum fil-Portugall, fil-limiti kwantitattivi stipulati fl-
          Artikolu 18(1) u (2).
     2.   L-importazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1:
          (a)   għandhom jiġu ġestiti skont il-metodu msemmi fl-Artikoli 184(2)(b) tar-
                Regolament (UE) Nru 1308/2013;
          (b)   għandhom ikunu koperti minn liċenzji li jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti
                Spanjoli u Portugiżi.
          Il-liċenzji msemmija fil-punt (b) għandhom ikunu validi biss fl-Istat Membru li fih
          ikunu nħarġu.
     3.   Mid-data tal-applikazzjoni tad-dazju żero tal-importazzjoni ddefinit fil-paragrafu 1,
          il-Kummissjoni għandha tippubblika, sa mhux aktar tard mis-sitt jum ta' kull xahar,
          b’mezzi xierqa, il-kwantitajiet tal-kwoti msemmija fl-Artikolu 18(1) u (2) li huma
          disponibbli fl-ewwel jum ta' kull xahar.

                                           Artikolu 22
                    Garanzija fl-applikazzjoni u garanzija tal-prestazzjoni
     1.   Il-garanzija msemmija fl-Artikolu 4, li r-rata tagħha hija stabbilita fl-Anness II tar-
          Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) ..../… għandha tkun ippreżentata mill-
          applikant lill-awtorità li toħroġ il-liċenzji qabel tmiem il-perjodu ta' applikazzjoni.
     2.   Minbarra l-garanzija msemmija fil-paragrafu 1, il-ħruġ tal-liċenzja għandu jkun
          soġġett għal garanzija tal-prestazzjoni li tkun disponibbli sa mhux aktar tard mid-data
          tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
     3.   Ir-rata tal-garanzija tal-prestazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tkun ugwali
          għad-dazju tal-importazzjoni tal-qamħirrum u s-sorgu, stabbilit skont ir-Regolament
          (UE) Nru 642/2010 u li jkun applikabbli dakinhar li ssir l-applikazzjoni għal-
          liċenzja.

MT                                             24                                                   MT
 ---pagebreak---                                                      Artikolu 23
                               Regoli speċifiċi dwar it-trasferiment tal-liċenzji
     B'deroga mill-Artikolu 6 tar-Regolament Delegat (UE) 2016/1237, id-drittijiet li jirriżultaw
     mil-liċenzji tal-importazzjoni m’għandhomx ikunu trasferibbli.

                                                     Artikolu 24
                                Ir-rilaxx u t-telf tal-garanzija tal-prestazzjoni
     1.      Mingħajr preġudizzju għall-miżuri ta' sorveljanza adottati skont l-Artikolu 20(2), il-
             garanzija tal-prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 22(2) għandha tiġi rrilaxxata meta l-
             importatur jipprovdi prova li:
             (a)    il-prodott importat ikun ġie pproċessat jew intuża fl-Istat Membru tar-rilaxx
                    għaċ-ċirkolazzjoni libera; dik il-prova tista' tingħata fil-forma ta' fattura ta'
                    bejgħ lil proċessur stabbilit fl-Istat Membru tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni
                    libera;
             (b)    il-prodott ma setax jiġi importat, ipproċessat jew użat minħabba raġunijiet ta’
                    force majeure;
             (c)    il-prodott importat ma jkunx għadu tajjeb għal ebda tip ta’ użu.
     2.      Il-prova msemmija fil-paragrafu 1 għandha tingħata fi żmien 18-il xahar mid-data
             tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, u fin-nuqqas
             ta' dan il-garanzija tintilef.
     3.      Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, l-ipproċessar jew l-użu tal-prodott importat għandu
             jitqies li ġie affettwat jekk 95 % tal-kwantità rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera tkun
             ġiet ipproċessata jew utilizzata.
                                                  Kapitolu IV

                             Dispożizzjonijiet tranżitorji u finali

                                                     Artikolu 25
                                                        Tħassir
     Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2307/9812, (KE) Nru 2535/200113, (KE)
     Nru 1342/200314, (KE) Nru 2305/200315, (KE) Nru 969/200616, (KE) Nru 1301/200617, (KE)

     12
            Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2307/98 tas-26 ta’ Ottubru 1998 dwar il-ħruġ ta’ liċenzji
            għall-esportazzjoni ta’ ikel tal-klieb u l-qtates li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2309 10 90 li jikkwalifika
            għal trattament speċjali ta’ importazzjoni fl-Iżvizzera, (ĠU L 288, 27.10.1998, p. 8).
     13
            Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001 tal-14 ta’ Diċembru 2001 li jipprovdi regoli
            dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward l-arranġamenti tal-
            importazzjoni tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu kwoti tat-tariffa (ĠU L 341, 22.12.2001,
            p. 29).
     14
            Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta' Lulju 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali
            u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' ċereali u
            ross (ĠU L 189, 29.7.2003, p. 12).
     15
            Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2305/2003 tad-29 ta’ Diċembru 2003 li jiftaħ u jipprovdi
            għall-amministrazzjoni ta' kwota tariffali għall-importazzjoni ta' xgħir minn pajjiżi terzi (ĠU L 342,
            30.12.2003, p. 7).

MT                                                         25                                                             MT
 ---pagebreak---      Nru 1918/200618, (KE) Nru 1964/200619, (KE) Nru 1979/200620, (KE) Nru 341/200721, (KE)
     Nru 533/200722, (KE) Nru 536/200723, (KE) Nru 539/200724, (KE) Nru 616/200725, (KE)
     Nru 964/200726, (KE) Nru 1384/200727, (KE) Nru 1385/200728, (KE) Nru 382/200829, (KE)
     Nru 412/200830, (KE) Nru 431/200831, (KE) Nru 748/200832, (KE) Nru 1067/200833, (KE)

     16
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 969/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi kwota
           tariffarja Komunitarja u mod għall-ġestjoni tagħha għall-importazzjoni tal-qamħirrum minn pajjiżi terzi
           (ĠU L 176, 30.6.2006, p. 44).
     17
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli
           komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti
           b'sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13).
     18
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1918/2006 tal-20 ta’ Diċembru 2006 li jiftaħ u jipprovdi
           għall-amministrazzjoni ta' kwota tariffarja għaż-żejt taż-żebbuġa li joriġina mit-Tuneżija (ĠU L 365,
           21.12.2006, p. 84).
     19
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1964/2006 tat-22 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi regoli
           dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta' kwota għall-importazzjoni ta' ross li joriġina mill-
           Bangladesh, b'applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90 (ĠU L 408, 30.12.2006,
           p. 20).
     20
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1979/2006 tat-22 ta’ Diċembru 2006 li jiftaħ u jipprevedi l-
           amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji għal faqqiegħ ippreservat importat minn pajjiżi terzi (ĠU L 368,
           23.12.2006, p. 91).
     21
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 tad-29 ta’ Marzu 2007 li jiftaħ u jipprovdi għall-
           amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji u li jintroduċi sistema għal liċenzji tal-importazzjoni u ċertifikati ta'
           oriġini għat-tewm u għal ċerti prodotti agrikoli oħra importati minn pajjiżi terzi (ĠU L 90, 30.3.2007,
           p. 12).
     22
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 533/2007 tal-14 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u jamministra kwoti
           tariffarji fis-settur tal-laħam tat-tjur (ĠU L 125, 15.5.2007, p. 9).
     23
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 536/2007 tal-15 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u jamministra kwota
           tariffarja għal-laħam tat-tjur allokata għall-Istati Uniti tal-Amerika (ĠU L 128, 16.5.2007, p. 6).
     24
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 539/2007 tal-15 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi u jipprovdi
           għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji fis-settur tal-bajd u tal-albumina tal-bajd (ĠU L 128,
           16.5.2007, p. 19).
     25
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 616/2007 tal-4 ta’ Ġunju 2007 dwar il-ftuħ u l-mod ta'
           ġestjoni tal-kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tat-tjur li joriġina mill-Brażil, it-Tajlandja u
           pajjiżi terzi oħra (ĠU L 142, 5.6.2007, p. 3).
     26
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 964/2007 tal-14 ta’ Awwissu 2007 li jistabbilixxi regoli
           dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għar-ross li joriġina mill-pajjiżi l-anqas
           żviluppati, għas-snin tas-suq 2007/2008 u 2008/2009 (ĠU L 213, 15.8.2007, p. 26).
     27
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1384/2007 tas-26 ta' Novembru 2007 li jistabbilixxi r-regoli
           dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2398/96 rigward il-ftuħ u l-ġestjoni
           ta' ċerti kwoti li jirrigwardaw l-importazzjoni fil-Komunità ta' prodotti tas-settur tal-laħam tat-tjur li
           joriġinaw fl-Iżrael (ĠU L 309, 27.11.2007, p. 40).
     28
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1385/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi regoli
           dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 f'dak li jirrigwarda l-ftuħ u l-
           ġestjoni ta' ċerti kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tat-tjur (ĠU L 309, 27.11.2007, p. 47).
     29
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 382/2008 tal-21 ta’ April 2008 dwar ir-regoli tal-
           applikazzjoni għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella
           (ĠU L 115, 29.4.2008, p. 10).
     30
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 412/2008 tat-8 ta’ Mejju 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-
           amministrazzjoni ta' kwota tariffarja għall-importazzjoni taċ-ċanga ffriżata għall-ipproċessar
           (ĠU L 125, 9.5.2008, p. 7).
     31
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 431/2008 tad-19 ta’ Mejju 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-
           amministrazzjoni ta' kwota tariffarja tal-importazzjoni ta' laħam iffriżat tal-annimali bovini koperti mill-
           kodiċi NM 0202 u prodotti koperti mill-kodiċi NM 02062991 (ĠU L 130, 20.5.2008, p. 3).
     32
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 748/2008 tat-30 ta’ Lulju 2008 dwar il-ftuħ u l-
           amministrazzjoni ta' kwota ta' tariffa tal-importazzjoni għal falda rqiqa ffriżata ta' annimali bovini fi
           ħdan il-kodiċi tan-NM 02062991 (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 28).
     33
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1067/2008 tat-30 ta' Ottubru 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-
           amministrazzjoni ta' kwoti tariffari Komunitarji għal qamħ komuni ta' kwalità differenti minn dik

MT                                                          26                                                                MT
 ---pagebreak---      Nru 1296/200834, (KE) Nru 442/200935, (KE) Nru 610/200936, (KE) Nru 891/200937, (KE)
     Nru 1187/200938 u (UE) Nru 1255/201039 u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-
     Kummissjoni (UE) Nru 1273/201140, (UE) Nru 480/201241, (UE) Nru 1223/201242, (UE)
     Nru 82/201343, (UE) Nru 593/201344, (UE) 2015/207645, (UE) 2015/207746, (UE)
     2015/207847, (UE) 2015/207948, (UE) 2015/208149 u (UE) 2017/158550 huma mħassra.

           superjuri oriġinanti minn pajjiżi terzi u li tidderoga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007
           (ĠU L 290, 31.10.2008, p. 3).
     34
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1296/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar regoli dettaljati
           għall-applikazzjoni ta' kwoti ta' tariffi għall-importazzjoni ta' qamħirrum u sorgu fi Spanja u
           importazzjoni ta' qamħirrum fil-Portugall (ĠU L 340, 19.12.2008, p. 57).
     35
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 442/2009 tas-27 ta’ Mejju 2009 li jiftaħ u jipprovdi għall-
           amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tal-majjal (ĠU L 129, 28.5.2009,
           p. 13).
     36
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 610/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistipula regoli dettaljati
           għall-applikazzjoni tal-kwota tariffarja fuq iċ-ċanga u l-vitella li joriġinaw fiċ-Ċili (ĠU L 180,
           11.7.2009, p. 5).
     37
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 891/2009 tal-25 ta’ Settembru 2009 li jiftaħ u jipprovdi
           għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur taz-zokkor (ĠU L 254,
           26.9.2009, p. 82).
     38
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 tas-27 ta' Novembru 2009 li jistipula regoli
           dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-
           liċenzji tal-esportazzjoni u r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni għall-ħalib u l-prodotti tal-ħalib (ĠU L 318,
           4.12.2009, p. 1).
     39
           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1255/2010 tat-22 ta' Diċembru 2010 li jistabbilixxi regoli
           dettaljati għall-applikazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw
           fil-Bosnja-Ħerzegovina, fil-Kroazja, f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, fil-
           Montenegro, fis-Serbja ( ĠU L 342, 28.12.2010, p. 1).
     40
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 tas-7 ta’ Diċembru 2011 li
           jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti ta' tariffi għall-importazzjoni ta' ross u ross
           miksur (ĠU L 325, 8.12.2011, p. 6).
     41
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 480/2012 tas-7 ta’ Ġunju 2012 li jiftaħ u
           jipprovdi għat-tmexxija ta' kwota ta' tariffa għal ross miksur (broken rice) ta' kodiċi NM 10064000 għal
           produzzjoni ta' tħejjijiet tal-ikel ta' kodiċi NM 19011000 (ĠU L 148, 8.6.2012, p. 1).
     42
           Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1223/2012 tat-18 ta’ Diċembru 2012 li
           jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni ta’ kwota ta’ tariffa fuq l-importazzjoni ta’ annimali
           bovini ħajjin ta’ piż li jeċċedi l-160 kg u li joriġinaw mill-Iżvizzera kif previst fil-Ftehim bejn il-
           Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar kummerċ fi prodotti agrikoli (ĠU L 349,
           19.12.2012, p. 39).
     43
           Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 82/2013 tad-29 ta’ Jannar 2013 li
           jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ kwota tariffarja għall-importazzjoni ta’ ċanga
           mnixxfa bla għadam li ġejja mill-Isvizzera (ĠU L 28, 30.1.2013, p. 3).
     44
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 593/2013 tal-21 ta’ Ġunju 2013 li jiftaħ
           u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji għaċ-ċanga friska ta' kwalità għolja, imkessħa u
           ffriżata, u għal-laħam tal-buflu ffriżat (ĠU L 170, 22.6.2013, p. 32).
     45
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/2076 tat-18 ta' Novembru 2015 li
           jiftaħ u fih previst l-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-importazzjoni tal-Unjoni tal-laħam tal-
           majjal frisk jew iffriżat li joriġina fl-Ukrajna (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 51).
     46
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2077 tat-18 ta' Novembru 2015 li jiftaħ
           u fih previst l-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-Unjoni fuq l-importazzjoni ta' bajd, prodotti tal-
           bajd u albumina li joriġinaw fl-Ukrajna (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 57).
     47
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2078 tat-18 ta' Novembru 2015 li
           jwassal għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-Unjoni għall-importazzjoni tal-laħam tat-
           tajr li joriġina mill-Ukrajna (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 63).
     48
           Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/2079 tat-18 ta' Novembru 2015 li
           jwassal għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-importazzjoni tal-Unjoni ta' laħam taċ-
           ċanga u tal-vitella frisk jew friżat li joriġina fl-Ukrajna (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 71).

MT                                                         27                                                              MT
 ---pagebreak---      Madankollu, dawk ir-Regolamenti u r-Regolamenti ta' Implimentazzjoni għandhom ikomplu
     japplikaw għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni li nħarġu fuq il-bażi tagħhom sal-
     iskadenza ta' dawk il-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni.

                                                      Artikolu 26
                                            Dispożizzjonijiet tranżitorji
     Fl-ewwel żewġ perjodi tal-kwota tariffarja wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-
     awtorità li toħroġ il-liċenzji tista' tistabbilixxi l-kwantità referenzjali msemmija fl-Artikolu 9
     skont ir-Regolamenti rilevanti mħassra elenkati fl-Artikolu 25.
     Fejn f'wieħed jew fiż-żewġ perjodi tal-kwota tariffarja qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-
     Regolament, kwota tariffarja li hija soġġetta għar-rekwiżit tal-kwantità referenzjali msemmi
     fl-Artikolu 9 ma tkunx intużat għalkollox, l-operaturi jistgħu jagħżlu li jistabbilixxu l-
     kwantità referenzjali tagħhom jew skont l-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament inkella billi
     jużaw l-aħħar żewġ perjodi ta' 12-il xahar preċedenti fejn il-kwota tariffarja ntużat
     kompletament.

                                                      Artikolu 27
                                          Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
     1.       Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni
              tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
     2.       Dan ir-Regolament għandu japplika għall-perjodi tal-kwota tariffarja li jibdew mill-1
              ta’ Jannar 2021 ’il quddiem.

     Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
     kollha.
     Magħmul fi Brussell, 17.12.2019

                                                         Għall-Kummissjoni
                                                         Il-President
                                                         Ursula VON DER LEYEN

     49
            Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2081 tat-18 ta' Novembru 2015 li
            jwassal għall-ftuħ u għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-Unjoni għall-importazzjoni ta' ċerti
            ċereali li joriġinaw mill-Ukrajna (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 81).
     50
            Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1585 tad-19 ta’ Settembru 2017 li
            jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji tal-Unjoni għal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella
            u tal-majjal frisk u ffriżat li joriġina fil-Kanada u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 442/2009 u r-
            Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 481/2012 u (UE) Nru 593/2013 (ĠU L 241, 20.9.2017,
            p. 1).

MT                                                         28                                                              MT
 ---documentbreak---                               IL-KUMMISSJONI
                              EWROPEA

                                                      Brussell, 17.12.2019
                                                      C(2019) 8956 final

                                                      ANNEXES 1 to 2

                                           ANNESSI

                                              tar-

                             Regolament Delegat tal-Kummissjoni

       li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-
           Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-
     importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji u li jissupplimenta r-Regolament
     (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu ta'
                          garanziji fl-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji

MT                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                       ANNESS I
       Mudell tad-dikjarazzjoni ta’ indipendenza msemmija fl-Artikolu 12

                      Struzzjonijiet għall-mili tad-dikjarazzjoni
     (1)   Fil-kaxxa A, imla l-informazzjoni dwar il-kwota tariffarja li għaliha tapplika d-
           dikjarazzjoni ta' indipendenza.
     (2)   Fil-kaxxa B, immarka l-kaxxa applikabbli.
     (3)   Fil-kaxxa C, indika l-isem tal-operatur, in-numru EORI, id-data u l-post tal-
           firma, u inkludi l-firma tal-uffiċjal amministrattiv kompetenti tal-operatur (kap
           eżekuttiv).

MT                                         1                                                   MT
 ---pagebreak---      A. KWOTA TARIFFARJA KKONĊERNATA

     Numru tal-ordni
     tal-kwota tariffarja
     Kodiċi(jiet) NM

     Oriġini tal-
     prodott(i)1

     B. INDIPENDENZA TAL-OPERATUR

     L-applikant għan-numru tal-ordni tal-kwota tariffarja elenkat hawn fuq jiddikjara li:

     1. L-applikant mhuwiex marbut, kif stabbilit fl-Artikolu 11 tar-                  il-kaxxa għandha
     Regolament Delegat (UE) xxx, ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li              tiġi mmarkata kif
     japplikaw għall-istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja.                      xieraq.
     2. L-applikant huwa marbut, kif stipulat fl-Artikolu 11 tar-Regolament            il-kaxxa għandha
     Delegat (UE) xxx, ma' persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li japplikaw               tiġi mmarkata kif
     għall-istess numru tal-ordni tal-kwota tariffarja.                                xieraq.
     L-applikant iwettaq regolarment attivitajiet ekonomiċi sostanzjali fir-
     rigward ta' partijiet terzi skont it-tifsira tal-Artikolu 11(3).
     L-applikant żvela l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li magħhom huwa
     marbut fis-sistema elettronika LORI skont l-Artikolu 11(4).

     C. ID-DETTALJI TAL-OPERATUR

     Isem
     Numru EORI
     Data u post
     Firma
     Rwol tal-kumpanija tal-
     firmatarju

     1
             Għandha timtela biss jekk l-oriġini tal-merkanzija hija element obbligatorju fl-applikazzjoni għal
             liċenzja.

MT                                                       2                                                        MT
 ---pagebreak---                                                                           ANNESS II
                  Informazzjoni li għandha tingħata fir-rigward tar-reġistrazzjoni obbligatorja preċedenti msemmija fl-Artikolu 13

     EORI tal-operatur ekonomiku
 Identità tal-operatur ekonomiku
  ► Isem tal-kumpanija
 ► Indirizz tal-kwartieri ġenerali: Isem tat-triq
 ► Indirizz tal-kwartieri ġenerali: Numru tat-triq
 ► Indirizz tal-kwartieri ġenerali: Kodiċi postali
 ► Indirizz tal-kwartieri ġenerali: Belt
 ► Indirizz tal-kwartieri ġenerali: Pajjiż
 ► Indirizz tal-Uffiċċju operattiv: Isem tat-triq
 ► Indirizz tal-Uffiċċju operattiv: Numru tat-triq
 ► Indirizz tal-Uffiċċju operattiv: Kodiċi postali
 ► Indirizz tal-Uffiċċju operattiv: Belt
 ► Indirizz tal-Uffiċċju operattiv: Pajjiż
 ► Numru tat-telefown
        Indirizz tal-posta elettronika li għandu jintuża għall-komunikazzjoni mal-awtoritajiet li joħorġu l-
 ►
       liċenzji u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri
 ► Status ġuridiku
 ► L-attività ekonomika prinċipali tal-operatur

MT                                                                              3                                                    MT
 ---pagebreak---  Prova tal-attività ekonomika sostanzjali tal-operatur ekonomiku
     Dokument mehmuż ta' silta mir-reġistru kummerċjali jew dokument ekwivalenti skont il-leġiżlazzjoni
 ►
    nazzjonali applikabbli
 ► Dokument mehmuż tal-aħħar kontijiet annwali vverifikati (jekk applikabbli)
 ► Dokument mehmuż tal-aħħar karta bilanċjali
 ► Dokument mehmuż taċ-ċertifikat tal-VAT
      Dokumenti addizzjonali li għandhom jittellgħu wara talbiet għal kjarifika li jaslu mill-awtorità li toħroġ
 ►
     il-liċenzji

 Dikjarazzjoni ta’ indipendenza skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Delegat (UE) …
                                                           Jekk jogħġbok agħżel "iva" jekk qed                     Dikjarazzjoni ta' indipendenza
       Lista tan-numri tal-ordni tal-kwoti tariffarji u   tapplika għall-kwota tariffarja, jew "le"                li għandha tiġi mehmuża:
  █
                      deskrizzjoni qasira                 jekk m’intix qed tapplika għall-kwota                    jekk fil-kolonna ta' qabel inti
                                                          tariffarja.                                              għażilt “iva”
 ► …

 Kwantità referenzjali
 Jekk jogħġbok iddikjara l-kwantità referenzjali għall-kwoti tariffarji li ġejjin:

                                                                             Perjodu tat-TRQ               Perjodu tat-TRQ
                                                                       li għalih tapplika l-kwantità li għalih tapplika l-kwantità
  █ Numru tal-ordni tal-kwota tariffarja Kwantità ta’ referenza (f’kg)
                                                                            referenzjali - Bidu          referenzjali - Tmiem
                                                                                tal-perjodu                   tal-perjodu
 ►

 Persuni tal-kumpanija li għandhom is-setgħa li jintroduċu applikazzjoni għal liċenzja f'isem l-operatur
 L-operatur għandu jipprovdi l-lista ta' persuni tal-kumpanija bis-setgħa li jintroduċu applikazzjoni għal liċenzja f'ismu, għall-kwoti tariffarji elenkati hawn

MT                                                                              4                                                                           MT
 ---pagebreak---  fuq.

                                       Data tat-       Post tat-   Dokument tal-       Numru tal-Karta tal-ID/tal-    Dokumenti ta’ sostenn għall-għoti
  █ Kunjom(ijiet) Isem/ismijiet
                                        twelid          twelid         ID                     Passaport                         tas-setgħa
 ►

 L-istruttura tas-sjieda ta' operatur ekonomiku

 █ Tip ta' sjieda (l-operatur jimmarka l-għażla t-tajba)

 Jekk is-sid(ien) huwa/huma kumpanija:
     Kumpanija Isem tal-        Indirizz      Indirizz      Indirizz    Indirizz    Indirizz  Numru Indirizz            Rwol fl-         Reġistru
    EORI (jekk kumpanija tal-                tal-          tal-        tal-        tal-      tat-     tal-posta        operatur (eż. is- kummerċjali
    applikabbli)               kwartieri     kwartieri     kwartieri   kwartieri   kwartieri telefown elettronika      sid waħdieni, is-
                               ġenerali:     ġenerali:     ġenerali:   ġenerali:   ġenerali:                           sieħeb, l-
                               Isem tat-     Numru         Kodiċi      Belt        Pajjiż                              azzjonist
  █
                               triq          tat-triq      postali                                                     ewlieni (aktar
                                                                                                                       minn 25% tal-
                                                                                                                       istokk jew tal-
                                                                                                                       istokk ta'
                                                                                                                       kontroll)…)
 ►

 Jekk is-sid(ien) ikun(u) persuna fiżika:
                                                                                                     Rwol fl-operatur (eż. is-sid waħdieni, is-sieħeb, l-
                                      Data tat-    Post tat-   Dokument         Numru tal-Karta
  █ Kunjom(ijiet)     Isem/ismijiet                                                                azzjonist ewlieni (aktar minn 25% tal-istokk jew tal-
                                      twelid       twelid       tal-ID        tal-ID/tal-Passaport
                                                                                                                  istokk ta' kontroll)…)
 ►

MT                                                                        5                                                                       MT
 ---pagebreak---  L-operatur għandu jipprovdi informazzjoni dwar persuni ġuridiċi li japplikaw għall-kwoti tariffarji elenkati hawn fuq, li huma marbuta ma' dak l-
 operatur skont it-tifsira tal-Artikolu 11 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/…
      EORI tal-       Isem tal-     Indirizz tal- Indirizz tal- Indirizz tal-  Indirizz Indirizz tal- Numru        Indirizz tal-
     kumpanija kumpanija             kwartieri     kwartieri     kwartieri       tal-    kwartieri         tat-       posta
                                                                                                                                   Status
  █                                  ġenerali:     ġenerali:     ġenerali:    kwartieri  ġenerali:      telefown elettronika              Rabta
                                                                                                                                 ġuridiku
                                   Isem tat-triq Numru tat-       Kodiċi      ġenerali:    Pajjiż
                                                     triq         postali       Belt
 ►

MT                                                                    6                                                                    MT
 ---pagebreak---  L-operatur għandu jipprovdi informazzjoni dwar persuni fiżiċi li japplikaw għall-kwoti tariffarji elenkati hawn fuq, li huma marbuta ma'
 dak l-operatur skont it-tifsira tal-Artikolu 11 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/…

 █   Kunjom(ijiet)   Isem/ismijiet   Data tat-twelid   Post tat-twelid   Dokument tal-ID   Numru tal-Karta tal-ID/tal-Passaport   Rabta

 ►

MT                                                                            7                                                             MT
 ---pagebreak---  L-istruttura ta' ġestjoni tal-operatur ekonomiku
 Jekk jogħġbok elenka l-persuni li għandhom kariga bħala membru tal-bord tad-diretturi/Uffiċjal Eżekuttiv Prinċipali/Uffiċjal Finanzjarju Ewlieni
 (jekk applikabbli) jew rwoli analogi fl-istruttura tal-ġestjoni tal-operatur. Jekk jogħġbok kun żgur li d-data fit-tabella ta' hawn taħt hija konsistenti
 mal-informazzjoni pprovduta fid-dokumenti ppreżentati bħala prova ta' attività ekonomika sostanzjali. Fil-każ li t-tabella ta' hawn taħt timtela
 b'informazzjoni skorretta jew mhux kompluta, japplikaw il-penali previsti fl-Artikolu 15 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/….

                                             Data tat-        Post tat-      Dokument tal-         Numru tal-Karta tal-ID/tal-             Funzjoni fil-
     █ Kunjom(ijiet)    Isem/ismijiet)
                                             twelid           twelid             ID                       Passaport                        kumpanija
     ►

 Sabiex tipproċedi bl-applikazzjoni tiegħek għar-reġistrazzjoni, għandek taqbel mad-dikjarazzjonijiet li ġejjin:

 (1) L-informazzjoni pprovduta hija korretta, kompluta u aġġornata. Jiena konxju li l-penali pprovduti fl-Artikolu 15 tar-Regolament Delegat (UE)
 2019/… japplikaw fil-każ li l-informazzjoni pprovduta tkun skorretta, mhux kompluta jew mhux aġġornata.

 (2) Jien naqbel li l-informazzjoni tkun żvelata lill-Kummissjoni, lill-awtoritajiet doganali u lill-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji tal-Istati Membri.

 (3) Jiena nwiegħed li se nippreżenta informazzjoni aġġornata fil-każ ta' bidliet fl-istruttura tal-entità ġuridika, fil-ħin u skont l-Artikoli 12 u 13 tar-
 Regolament Delegat (UE) 2019/….

     █ Jekk jogħġbok ikkonferma li taqbel mat-tliet dikjarazzjonijiet t’hawn fuq:

MT                                                                             8                                                                             MT