CELEX: 31992R2083
Language: bg
Date: 1992-07-14 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 2083/92 на Съвета от 14 юли 1992 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на селскостопански продукти и указанията в него относно селскостопанските и хранителни продукти

Важна правна забележка

|

31992R2083

Официален вестник n° L 208 , 24/07/1992 стр. 0015 - 0016 специално финландско издание: глава 15 том 11 стр. 0159  специално шведско издание: глава 15 том 11 стр. 0159  специално чешко издание глава 15 том 02 стр. 146  - 147 специално испанско издание глава 15 том 02 стр. 146  - 147 специално унгарско издание глава 15 том 02 стр. 146  - 147 специално литвийско издание глава 15 том 02 стр. 146  - 147 LV.ES глава 15 том 02 стр. 146  - 147 MT.ES глава 15 том 02 стр. 146  - 147 PL.ES глава 15 том 02 стр. 146  - 147 SK.ES глава 15 том 02 стр. 146  - 147 специално словенско издание глава 15 том 02 стр. 146  - 147

		19920714Регламент (ЕИО) № 2083/92 на Съветаот 14 юли 1992 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на селскостопански продукти и указанията в него относно селскостопанските и хранителни продуктиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално член 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],като има предвид, че член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 [4] определя, че от 23 юли 1992 г. продукти, внасяни от трета страна, могат да бъдат търгувани, само ако произхождат от трета страна, включена в списък, съставен в съответствие с процедурата, предвидена в член 14 на посочения Регламент; като има предвид, че член 11, параграф 2 определя условията, на които трябва да отговаря една трета страна, за да бъде включена в списъка;като има предвид, че е очевидно, че поради липсата на информация, предоставена към настоящия момент от трети страни, ще бъде невъзможно да се реши включването на тези страни в списъка преди горепосочената дата;като има предвид, че член16, параграф 3, втора алинея на посочения регламент предвижда възможността за отлагане прилагането на член 11 само когато една трета страна е подала молба за включване в списъка преди изтичането на горепосочения срок;като има предвид, че тези разпоредби могат да доведат до прекъсване на вноса на продукти, когато една трета страна не е подала навреме молба за включване в списъка съгласно член 11, параграф 1, буква а);като има предвид, че прекъсванията на вноса от трети страни на продукти, задоволяващи условията, установени в член 11, параграф 2, би трябвало да се избегнат, особено защото тези продукти могат да бъдат необходими за правилното приготвяне на съставните продукти;като има предвид, поради това, че вносителите би трябвало да могат да получат, докато е висящо включването на една трета страна в списъка съгласно член 11, параграф 1, буква а), разрешение за внос от трети страни на продукти, за които е установено, че са съобразени с производствени норми и мерки за контрол, равностойни на предвидените в Регламент (ЕИО) № 2092/91,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 2092/91 се изменя, както следва:1) в член 11 се добавя следният параграф:"6. а) чрез дерогация от параграф 1, компетентният орган на една държава-членка разрешава на вносителя или вносителите на държавата-членка да търгува до 31 юли 1995 г. с продуктите, внесени от трета страна, която не е включена в списъка, предвиден в параграф 1 буква (а), при условие, че предоставят на компетентния орган на държавата-членка достатъчно доказателства, че внесените продукти са били произведени в съответствие с производствени норми, равностойни на изброените в членове 6 и 7 и са били предмет на мерки за контрол, чиято ефикасност е равностойна на посочените в членове 8 и 9, и че приложението на тези мерки за контрол е постоянно и действително.Разрешението е валидно само докато горепосочените условия са изпълнени. То губи силата си от момента на включване на третата страна в списъка, предвиден в параграф 1, буква а);б) когато една държава-членка е получила достатъчно доказателства от един вносител, тя уведомява незабавно Комисията и другите държави-членки за третата страна, от която се внасят продуктите и им предоставя подробна информация за условията за производство и контрол, както и за гаранциите, че тяхното приложение е постоянно и действително;в) по искане на една държава-членка или по инициатива на Комисията въпросът се поставя за разглеждане от комитета, предвиден в член 14. Ако по време на това обсъждане стане известно, че внесените продукти не са били произведени в съответствие с равностойни производствени норми и/или мерки за контрол с равностойна ефикасност, Комисията изисква от държавата-членка, която е издала разрешението, да го оттегли. Всъответ ствие с процедурата, предвидена в член 14, може да бъде решено да се забрани обсъжданият внос или продължаването му да бъде обвързано с изменението на условията за внос за определен срок;г) уведомлението, предвидено в буква б) не е необходимо, когато се отнася до условията за внос и контрол, за които друга държава-членка вече е уведомила, в съответствие с буква б), освен ако е предоставен значителен нов доказателствен материал, изискващ обсъждане и решение в съответствие с буква в).Преди 31 юли 1994 г. Комисията разглежда отново разпоредбите на параграф 1 и представя подходящо предложение за нейното преразглеждане.";2) член 16, параграф 3, първа алинея се заменя, както следва:"3. Член 5, член 8, параграф 1 и член 11, параграф 1 се прилагат от 1 януари 1993 г.";3) датите, посочени в член 5, параграф 9 и член 10, параграф 7 се заместват с датата 31 юли 1994 г.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави–членки.Съставено в Брюксел на 14 юли 1992 година.За СъветаПредседателJ. Gummer[1] ОВ C 74, 25.03.1992 г., стр. 9.[2] Становище, дадено на 10 юли 1992 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[3] Становище, дадено на 26 май 1992 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[4] ОВ L 198, 22.07.1991 г., стр. 1.--------------------------------------------------