CELEX: 22006A0706(03)
Language: lt
Date: 1084838400000
Title: Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystę, atsižvelgiant į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimą į Europos Sąjungą, protokolas

2006 7 6             LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 185/3

           Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir
           Azerbaidžano Respublikos partnerystę, atsižvelgiant į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos,
           Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos
           Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimą į
                                                    Europos Sąjungą,
                                                              PROTOKOLAS

           BELGIJOS KARALYSTĖ,

           ČEKIJOS RESPUBLIKA,

           DANIJOS KARALYSTĖ,

           VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

           ESTIJOS RESPUBLIKA,

           GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

           ISPANIJOS KARALYSTĖ,

           PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

           AIRIJA,

           ITALIJOS RESPUBLIKA,

           KIPRO RESPUBLIKA,

           LATVIJOS RESPUBLIKA,

           LIETUVOS RESPUBLIKA,

           LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

           VENGRIJOS RESPUBLIKA,

           MALTOS RESPUBLIKA,

           NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

           AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

           LENKIJOS RESPUBLIKA,

           PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

           SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

           SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

           SUOMIJOS RESPUBLIKA,

           ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

           JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

           toliau – valstybės narės, kurioms atstovauja Europos Sąjungos Taryba, ir

           EUROPOS BENDRIJA BEI EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,
 ---pagebreak--- L 185/4              LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                                   2006 7 6

             toliau – Bendrijos, kurioms atstovauja Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija,

             ir

             AZERBAIDŽANO RESPUBLIKA

             ATSIŽVELGDAMOS į Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimą
             į Europos Sąjungą 2004 m. gegužės 1 d.,

             SUSITARĖ:

                            1 straipsnis                                                                    5 straipsnis

Čekija, Estija, Kipras, Latvija, Lietuva, Vengrija, Malta, Lenkija,           1. Šis protokolas įsigalioja 2003 m. Stojimo sutarties įsigalio-
Slovėnija ir Slovakija yra 1996 m. balandžio 22 d. Liuksemburge               jimo dieną, jei iki tos dienos buvo deponuoti visi šio protokolo
pasirašyto Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nusta-                patvirtinimo dokumentai.
tančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano
Respublikos partnerystę (toliau – Susitarimas), Šalys, ir taip pat
kaip ir kitos Bendrijos valstybės narės atitinkamai priima
Susitarimo ir prie jo pridedamų dokumentų tekstus ir į juos                   2. Jei iki tos dienos buvo deponuoti ne visi šio protokolo
atsižvelgia.                                                                  patvirtinimo dokumentai, šis protokolas įsigalioja pirmą kito
                                                                              mėnesio dieną po to, kai buvo deponuotas paskutinis patvirti-
                                                                              nimo dokumentas.

                            2 straipsnis

                                                                              3. Jei iki 2004 m. gegužės 1 d. buvo deponuoti ne visi šio
                                                                              protokolo patvirtinimo dokumentai, šis protokolas pradedamas
Siekdamos atsižvelgti į pastaruosius institucinius pokyčius                   laikinai taikyti nuo 2004 m. gegužės 1 d.
Europos Sąjungoje, Šalys susitaria, kad, nustojus galioti Europos
anglių ir plieno bendrijos steigimo sutarčiai, Susitarime esančios
nuostatos, nurodančios Europos anglių ir plieno bendriją, yra
laikomos nuorodomis į Europos bendriją, kuri perėmė visas                                                   6 straipsnis
Europos anglių ir plieno bendrijos teises ir prisiimtus įsiparei-
gojimus.

                                                                              Susitarimo, Baigiamojo akto ir visų prie jo pridėtų dokumentų
                                                                              tekstai sudaryti čekų, estų, latvių, lietuvių, lenkų, maltiečių,
                            3 straipsnis                                      slovakų, slovėnų ir vengrų kalbomis.

Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.                             Jie pridedami (1) prie šio protokolo ir yra autentiški kaip ir tekstai
                                                                              kitomis kalbomis, kuriomis sudaryti Susitarimas, Baigiamasis
                                                                              aktas ir prie jo pridedami dokumentai.

                            4 straipsnis
                                                                                                            7 straipsnis

1. Laikydamosi savo procedūrų, šį protokolą patvirtina Bend-
rijos, Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir
Azerbaidžano Respublika.                                                      Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais, kurių tekstai
                                                                              anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų,
                                                                              lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, slovakų,
                                                                              slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir azerbaidžaniečių
                                                                              kalbomis yra autentiški.
2. Šalys viena kitai praneša apie pirmesnėje pastraipoje
nurodytų atitinkamų procedūrų atlikimą. Patvirtinimo doku-                    (1) Susitarimo tekstas čekų, estų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių,
mentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame                         lenkų, slovakų ir slovėnų kalbomis bus paskelbtas Oficialiojo leidinio
sekretoriate.                                                                     specialiajame leidime vėliau.
 ---pagebreak--- 2006 7 6   LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   L 185/5

           Hecho en Bruselas, el dieciocho de mayo de dos mil cuatro.
           V Bruselu dne osmnáctého května dva tisíce čtyři.
           Udfærdiget i Bruxelles den attende maj to tusind og fire.
           Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Mai zweitausendundvier.
           Kahe tuhande neljanda aasta maikuu kaheksateistkümnendal päeval Brüsselis.
           'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Μαΐου δύο χιλιάδες τέσσερα.
           Done at Brussels on the eighteenth day of May in the year two thousand and four.
           Fait à Bruxelles, le dix‑huit mai deux mille quatre.
           Fatto a Bruxelles, addì diciotto maggio duemilaquattro.
           Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astoņpadsmitajā maijā.
           Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gegužės aštuonioliktą dieną Briuselyje.
           Kelt Brüsszelben, a ketezer-negyedik év május havának tizennyolcadik napján.
           Maghmul fi Brussel, nhar it-tmintax ta' Mejju, 2004.
           Gedaan te Brussel, de achttiende mei tweeduizend vier.
           Sporządzono w Brukseli, dnia osiemnastego maja roku dwa tysiące czwartego.
           Feito em Bruxelas, em dezoito de Maio de dois mil e quatro.
           V Bruseli dňa osemnásteho mája dvetisícštyri.
           V Bruslju, dne osemnajstega maja leta dva tisoč štiri.
           Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä.
           Som skedde i Bryssel den artonde maj tjugohundrafyra.
           Brüsseldә iki min dördüncü ilin mayın on sәkkizindә imzalanmışdır.
 ---pagebreak--- L 185/6   LT                         Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      2006 7 6

                  Por los Estados miembros                    Por las Comunidades Europeas
                        Za členské státy                         Za Evropská společenství
                     For medlemsstaterne                     For De Europæiske Fællesskaber
                    Für die Mitgliedstaaten               Für die Europäischen Gemeinschaften
                     Liikmesriikide nimel                        Euroopa ühenduste nimel
                       Για τα κράτη μέλη                       Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                    For the Member States                    For the European Communities
                   Pour les États membres                  Pour les Communautés européennes
                     Per gli Stati membri                        Per le Comunità europee
                       Dalībvalstu vārdā                           Eiropas Kopienu vārdā
                     Valstybių narių vardu                        Europos Bendrijų vardu
                    A tagállamok részéről                    Az Európai Közösségek részéről
                      Għall-Istati Membri                       Għall-Komunitajiet Ewropej
                       Voor de lidstaten                   Voor de Europese Gemeenschappen
               W imieniu Państw Członkowskich               W imieniu Wspólnot Europejskich
                   Pelos Estados-Membros                       Pelas Comunidades Europeias
                        Za členské štáty                         Za Európske spoločenstvá
                       Za države članice                           Za Evropske skupnosti
                   Jäsenvaltioiden puolesta                    Euroopan yhteisöjen puolesta
                 På medlemsstaternas vägnar               På Europeiska gemenskapernas vägnar
                    Üzv dövlәtlәr adından                          Avropa Birliyi adından

                                     Por la República de Azerbaiyán
                                      Za Ázerbájdžánskou republiku
                                       For Republikken Aserbajdsjan
                                     Für die Republik Aserbaidschan
                                       Aserbaidžaani Vabariigi nimel
                                   Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν
                                      For the Republic of Azerbaijan
                                    Pour la République d'Azerbaïdjan
                                    Per la Repubblica dell'Azerbaigian
                                     Azerbaidžānas Republikas vārdā
                                     Azerbaidžano Respublikos vardu
                                           Azerbajdzsán részéről
                                    Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan
                                     Voor de Republiek Azerbeidzjan
                                  W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej
                                       Pela República do Azerbaijão
                                       Za Azerbajdžanskú republiku
                                       Za Azerbajdžansko republiko
                                    Azerbaidžanin tasavallan puolesta
                                  På Republiken Azerbajdzjans vägnar
                                    Azәrbaycan Respublikası adından