CELEX: 31982R0545
Language: en
Date: 1982-03-08 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 545/82 of 8 March 1982 opening a third invitation to tender for the mobilization of durum wheat to the League of Red Cross Societies as food aid

No L 66/ 10                              Official Journal of the European Communities                               10 . 3 . 82
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 545/82
                                                         of 8 March 1982
               opening a third invitation to tender for the mobilization of durum wheat to the
                                          League of Red Cross Societies as food aid
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      tender for the mobilization of durum wheat to the
 COMMUNITIES,                                                        League of Red Cross Societies as food aid (*) was not
                                                                     allocated ; whereas a new invitation to tender should
 Having regard to the Treaty establishing the European               therefore be opened ;
 Economic Community,
                                                                    Whereas it is necessary to provide for the carrying-out
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                        of this measure in accordance with the rules laid down
 2727/75 of 29 October 1975 on the common organi­                    by Commission Regulation (EEC) No 1974/80 of 22
 zation of the market in cereals ('), as last amended by            July 1980 laying down general implementing rules in
 Regulation (EEC) No 3808/81 (2), and in particular                  respect of certain food-aid operations involving cereals
 Article 28 thereof,                                                 and rice 0, as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                     3323/81 (8) ; whereas it is necessary to specify, for the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                        purposes of the Community measures envisaged, the
 2750/75 of 29 October 1975 fixing criteria for the
 mobilization of cereals intended as food aid (3), and in            characteristics of the products to be supplied and the
                                                                     supply conditions which are set out in the Annex to
 particular Article 6 thereof,
                                                                     this Regulation ;
 Having regard to Council Regulation No 129 of 23                   Whereas the measures provided for in this Regulation
 October 1962 on the value of the unit of account and
                                                                    are in accordance with the opinion of the Management
 the exchange rates to be applied for the purposes of                Committee for Cereals,
 the common agricultural policy (4), as last amended by
 Regulation (EEC) No 2543/73 (*), and in particular
 Article 3 thereof,                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to the opinion of the Monetary                                                Article 1
 Committee,
                                                                    The Italian intervention agency shall be charged with
 Whereas, on 28 May 1980 and on 19 May 1981 , the                   implementing the mobilization and supply procedures
 Council of the European Communities has expressed                  in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
 its intention to grant, under a Commission measure,                 No 1974/ 80 and with the conditions laid down in the
 540 tonnes of durum wheat for the League of Red                    Annexes hereto.
 Cross Societies under its food-aid programme for 1 980
 and 1981 ;                                                                                  Article 2
Whereas the invitation to tender opened in the                      This Regulation shall enter into force on the
 Community under Commission Regulation (EEC) No                     day following its publication in the Official Journal
 242/82 of 1 February 1982 opening a new invitation to               of the European Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
               Done at Brussels, 8 March 1982.
                                                                              For the Commission
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Member of the Commission
(') OJ  No  L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(2) OJ  No  L 382, 31 . 12. 1981 , p. 37.
(3) OJ  No  L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 89.                           (<) OJ No L 25, 2. 2. 1982, p. 10.
(4) OJ  No  106, 30. 10. 1962, p. 2553/62.                          0 OJ No L 192, 26. 7. 1980, p. 11 .
0   OJ  No  L 263, 19. 9. 1973, p. 1 .                              («) OJ No L 334, 21 . 11 . 1981 , p. 27.
 ---pagebreak--- 10. 3 . 82                           Official Journal of the European Communities                                No L 66/ 11
                                                          ANNEX la
             1 . Programme : 1981
            2. Recipient : the League of Red Cross Societies
             3. Place or country of destination : Ethiopia
            4. Product to be mobilized : durum wheat
             5. Total quantity : 200 tonnes
             6 . Number of lots : one
             7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
                 per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestre 81 , I-Roma (telex 613 003)
             8. Method of mobilizing the product : intervention
             9. Characteristics of the goods :
                 the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
                 pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                 1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
                 34).
                 The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                 1977, p. 18) are excluded
           10. Packaging :
                 — in bags (')
                 — quality of the bags : new jute sacks 600 g
                 — net weight of the bags : 50 kg
                 — marking of the bags : a red cross 15 x 1 5 cm followed by (letters at least 5 cm high) :
                      'DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION
                      OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION IN
                      ETHIOPIA / ASSAB'
           11 . Port of shipment : a Community port
           12. Delivery stage : cif
           13. Port of landing : Assab
           14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
           15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 23 March 1982
           16. Shipment period : 10 to 30 April 1982
           17. Security : 6 ECU per tonne
           (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
                same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital R'.
 ---pagebreak--- No L 66/ 12                               Official Journal of the European Communities                                      10. 3. 82
      BILAG lb — ANHANG lb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX lb — ANNEXE lb — ALLEGATO lb — BIJLAGE lb
   Partiets nummer      Indskibningshavn             Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen            Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 "Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι           "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment              Tonnage                      Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement             Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco            Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading          Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                  200            Società cooperativa
                      Hafen der                                        S. Carlo
                      Gemeinschaft                                     Alia (Pa)                            Alia (Pa)
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                           Official Journal of the European Communities                                No L 66/ 13
                                                           ANNEX Ha
             1 . Programme : 1 980
             2. Recipient : the League of Red Cross Societies
             3. Place or country of destination : Mauritania
             4. Product to be mobilized : durum wheat
             5. Total quantity : 200 tonnes
             6 . Number of lots : one
             7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
                  per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
             8 . Method of mobilizing the product : intervention
             9 . Characteristics of the goods :
                  the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
                  pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                  1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
                  34).
                  The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                  1977, p. 18) are excluded
            10. Packaging :
                  — in bags (')
                  — quality of the bags : new jute sacks 600 g
                  — net weight of the bags : 50 kg
                  — on the sacks shall be printed a red crescent 15 cm high with the points facing to the left as
                       well as the following (letters at least 5 cm high) :
                       'BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION
                       DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION
                       GRATUITE / NOUAKCHOTT
            11 . Port of shipment : a Community port
            12. Delivery stage : cif
            13. Port of landing : Nouakchott
            14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
            15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 23 March 1982
            16. Shipment period : 10 to 30 April 1982
            17. Security : 6 ECU per tonne
            (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
                 same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R\
 ---pagebreak--- No L 66/ 14                               Official Journal of the European Communities                                     10. 3. 82
   BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn             Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen            Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι           "Ονομα καί διεύθυνση έναπο9ηκευτο0   Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment              Tonnage                      Address of store         Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement             Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco            Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading          Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                  174            Consorzio agrario
                      Hafen der                                        provinciale
                      Gemeinschaft                                     Catanzaro                           Crotone 14
                      Κοινοτικός                        26             Consorzio agrario
                      λιμένας
                                                                       provinciale                         Strangoli
                      Community port                                   Catanzaro
                      Port de la                        200
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                           Official Journal of the European Communities                                   No L 66/ 15
                                                           ANNEX Ilia
              1 . Programme : 1980
             2. Recipient : the League of Red Cross Societies
             3. Place or country of destination : Tunisia
             4. Product to be mobilized : durum wheat
             5. Total quantity : 140 tonnes
             6 . Number of lots : one
              7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
                  per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestre) 81 , I-Roma (telex 613 003)
              8 . Method of mobilizing the product : intervention
              9. Characteristics of the goods :
                  the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
                  pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                  1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
                  34).
                  The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                  1977, p. 18) are excluded
            10. Packaging :
                  —    in bags (')
                  —    quality of the bags : new jute sacks 600 g
                  —    net weight of the bags : 50 kg
                  —    on the sacks shall be printed a red crescent 15 cm high with the points facing to the left as
                       well as the following (letters at least 5 cm high) :
                       'BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION
                       DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION
                       GRATUITE / TUNIS'
            11 . Port of shipment : a Community port
            12. Delivery stage : cif
            13 . Port of landing : Tunis
            14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
            15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 23 March 1982
            16. Shipment period : 10 to 30 April 1982
            1 7. Security : 6 ECU per tonne
            (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
                 same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.
 ---pagebreak--- No L 66/ 16                               Official Journal of the European Communities                                      10. 3 . 82
    BILAG Hib — ANHANG Illb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1116 — ANNEX 111b — ANNEXE 111b — ALLEGATO 111b — BIJLAGE lllb
   Partiets nummer      Indskibningshavn             Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen            Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι           "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment              Tonnage                      Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement             Tonnage                Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco            Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading          Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                  140            Consorzio agrario
                      Hafen der                                        provinciale
                      Gemeinschaft                                     Catanzaro                            Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap