CELEX: 31998R1791
Language: sv
Date: 1998-08-14
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1791/98 av den 14 augusti 1998 om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn som innehas av det belgiska interventionsorganet

15. 8. 98          ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             L 228/17

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1791/98
                                                av den 14 augusti 1998
                 om inledandet av en stående anbudsinfordran för korn som innehas av det
                                       belgiska interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        2. De regioner där de 58 829 ton korn lagras anges i
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        bilaga I.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen,                                                                       Artikel 3
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av            1. Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG)
marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom                 nr 2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som
kommissionens förordning (EG) nr 923/96 (2), särskilt           anges i anbudet.
artikel 5 i denna, och
                                                                2. För export som utförs enligt denna förordning skall
med beaktande av följande:                                      det varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller
                                                                månatliga höjningar.
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3), senast
ändrad genom förordning (EG) nr 2193/96 (4), fastställs         3. Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål       tillämpas.
som innehas av interventionsorgan.
Det är lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för                                 Artikel 4
export av 58 829 ton korn som innehas av det belgiska
interventionsorganet.                                           1. Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för
                                                                utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förord-
Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-
                                                                ning (EEG) nr 2131/93 och till och med utgången av den
ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insatserna.
                                                                fjärde påföljande månaden.
Det är därför lämpligt att föreskriva ett system med säker-
heter som säkerställer att de fastställda målen uppfylls
                                                                2. De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
utan att det medför alltför betungande utgifter för aktö-
                                                                infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportli-
rerna. Därför bör undantag göras från vissa bestämmelser,
                                                                censer som görs i enlighet med artikel 44 i kommissio-
särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.
                                                                nens förordning (EEG) nr 3719/88 (5).
Om uttaget av korn försenas med mer än fem dagar eller
om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna
skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsorga-                                 Artikel 5
net, skall den berörda medlemsstaten betala skadestånd.
                                                                1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förord-
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga      ning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.          anbud för första delanbudsinfordran löpa ut den
                                                                17 september 1998 kl. 9.00 (Brysseltid).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                  2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande
                                                                delanbudsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00
                                                                (Brysseltid).
                         Artikel 1
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen,        3. Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall
får det belgiska interventionsorganet inleda en stående         löpa ut den 27 maj 1998 kl. 9.00 (Brysseltid).
anbudsinfordran enligt de villkor som fastställts i förord-
ning (EEG) nr 2131/93 för export av korn som innehas av         4. Anbuden skall lämnas in till det belgiska interven-
interventionsorganet.                                           tionsorganet.

                         Artikel 2                                                        Artikel 6
1. Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
58 829 ton korn som skall exporteras till tredje land.          1. Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                denne så önskar skall genom en gemensam överenskom-
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                 melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy-
(2) EGT L 126, 24.5.1996, s. 37.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 293, 16.11.1996, s. 1.                                (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 228/18           ¬ SV ¬               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                15. 8. 98

sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt          sådan begäran från köparen. Köparen skall utan
köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en                 dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
representant under förutsättning att denne inte är lager-               enlighet med bilaga II;
hållaren.

                                                                 d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det                 inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
uppstår tvistemål.                                                  förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-
                                                                    heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
                                                                    kommissionen och interventionsorganet i enlighet
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar          med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter-
från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller                ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag                leverera ett annat parti interventionskorn av
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en              föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte
kvalitet som är                                                     frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar
                                                                    efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall
                                                                    utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om                 enlighet med bilaga II.
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt
   skick;

                                                                 2. Om uttaget av korn sker innan analysresultaten före-
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än
                                                                 ligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
                                                                 uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter
   anbudsinfordran, men inte överskrider nedanstående
                                                                 att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
   gränsvärden:

   — 2 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
     får understiga 60 kg/hl,                                    3. Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
                                                                 skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                       ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve-
                                                                 ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
     anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio-         kommissionen och interventionsorganet om detta i
     nens förordning (EEG) nr 689/92 (1),                        enlighet med bilaga II.
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
     anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr
     689/92, utan att detta ändrar de tillåtna procentsat-       4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
     serna för skadliga kärnor och mjöldryga,                    som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
                                                                 maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
                                                                 för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;               medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
                                                                 för intervention. Eventuella transitlagerkostnader och
                                                                 kompletterande analyser som köparen begär skall
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än           bekostas av denne.
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
   anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gräns-
   värden som anges i b, kan köparen

   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
                                                                                          Artikel 7
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
     säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under-            Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förord-
     rättat kommissionen och interventionsorganet i              ning (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser
     enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär             försäljningen av korn i enlighet med den här förord-
     att interventionsorganet utan ytterligare kostnader         ningen, i synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som
     skall leverera ett annat parti interventionskorn av         avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92,
     föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.     exportdeklarationen och, i förekommande fall, kontroll-
     Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en        exemplaret T 5, innehålla följande angivelse:

(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                  (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 15. 8. 98        ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 L 228/19

— Cebada de intervención sin aplicación de restitución          på 30 ecu per ton skall ställas vid utfärdandet av exportli-
  ni gravamen, Reglamento (CE) no 1791/98                       censen och resterande 20 ecu per ton skall ställas före
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller            uttaget av spannmålen.
  -afgift, forordning (EF) nr. 1791/98                          Trots artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-             — beloppet på 30 ecu/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
  stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                 efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på
  Nr. 1791/98                                                     att korn har lämnat gemenskapens tullområde,
— ΚριθηÄ παρεµβασηr
                Ä       χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηr  Ä ηÄ
                                                                — beloppet på 20 ecu/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar
  φορου,
     Ä      κανονισµοrÄ (ΕΚ) αριθ. 1791/98
                                                                  efter den dag då anbudsgivaren framlagt det bevis som
— Intervention barley without application of refund or            avses i artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/93.
  tax, Regulation (EC) No 1791/98
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution         3. När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps
  ni taxe, règlement (CE) no 1791/98                            efter utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel
                                                                skall medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall,
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione          särskilt om en förvaltningsundersökning inletts, betala ett
  né di tassa, regolamento (CE) n. 1791/98                      skadestånd motsvarande 0,015 ecu per 10 ton och dag
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie       som förseningen gäller.
  of belasting, Verordening (EG) nr. 1791/98
                                                                Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui-        (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
  ção ou imposição, Regulamento (CE) në 1791/98
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä                                 Artikel 9
  vientimaksua, asetus (EY) N:o 1791/98
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller           Det belgiska interventionsorganet skall underrätta
  avgift, förordning (EG) nr 1791/98.                           kommissionen om de inkomna anbuden senast två
                                                                timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud
                                                                löpt ut. Anbuden skall överlämnas i enlighet med
                       Artikel 8                                schemat i bilaga III, och skickas till de nummer som
                                                                anges i bilaga IV.
1. Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart                                   Artikel 10
exportlicenserna har utfärdats till anbudsgivarna.
                                                                Denna förordning träder i kraft samma dag som den
2. Förpliktelserna att exportera till tredje land skall         offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
täckas av en säkerhet på 50 ecu per ton, varav en summa         tidning.

               Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

               Utfärdad i Bryssel den 14 augusti 1998.

                                                                      På kommissionens vägnar
                                                                         Martin BANGEMANN
                                                                      Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 228/20    ¬ SV ¬                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   15. 8. 98

                                                          BILAGA I
                                                                                             (i ton)

                                          Lagringsplats                           Mängd

                           Liège                                                  32 850
                           Floreffe                                               15 868
                           Tournai                                                 6 428
                           Brugge                                                  1 286
                           Gent                                                    2 397

                                                      BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för
                     export av korn som innehas av det belgiska interventionsorganet

                                      (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1791/98)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:
           — Datum då köparen avvisat partiet:

              Partiets     Mängd           Adress
                                                                     Motivering till att partiet avvisats
              nummer        i ton        till silon

                                                          — Specifika vikten (kg/hl)
                                                          — % grodda kärnor
                                                          — % andra orenheter (Schwarzbesatz)
                                                          — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kva-
                                                            litet
                                                          — Annat
 ---pagebreak--- 15. 8. 98    ¬ SV ¬                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     L 228/21

                                                            BILAGA III

            Stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det belgiska interventions-
                                                   organet

                                                  (Förordning (EG) nr 1791/98)

                   1               2               3               4               5              6             7

                                                                              Höjningar
                                                              Anbudspris           (+)       Kommersiella
               Anbuds-           Parti          Mängd           (i ecu        Sänkningar     omkostnader
                givare            nr            i ton          per ton)            (–)          (i ecu
                                                                                                            Destination
                  nr                                                             (i ecu
                                                                   (1)                         per ton)
                                                                               per ton)
                                                                             (preliminärt)

                   1

                   2

                   3

                  etc.

            (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                            BILAGA IV

            De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/1) i Bryssel är
            — fax nr:              296 49 56
                                   295 25 15
            — telex nr:            22037 AGREC B
                                   22070 AGREC B (grekiska alfabetet).