CELEX: 31997R2345
Language: sk
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 2345/97 z 24. novembra 1997, ktorým sa stanovuje zníženie sadzby uplatňovanej pre dovoz v rámci tarifných kvót WTO na niektoré druhy živých hovädzích zvierat

Avis juridique important

|

31997R2345

Official Journal L 326 , 28/11/1997 P. 0001 - 0002

NARIADENIE RADY (ES) č. 2345/97z 24. novembra 1997,ktorým sa stanovuje zníženie sadzby uplatňovanej pre dovoz v rámci tarifných kvót WTOna niektoré druhy živých hovädzích zvieratRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113,so zreteľom na návrh Komisie,keďže spoločenstvo sa podujalo v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO) otvoriť ročnú tarifnú kvótu 169 000 kusov niektorých druhov živých hovädzích zvierat; keďže tarifná sadzba, ktorá sa uplatňuje na dovoz v rámci tejto kvóty, sa skladá zo 16 % valorického cla zo špecifickej sumy 582 ECU za tonu;keďže nariadenie Rady (ES) č. 2179/95 z 8. augusta 1995 zabezpečujúce ako samostatné a prechodné opatrenie úpravu niektorých poľnohospodárskych koncesií upravených európskymi dohodami a meniace a dopĺňajúce nariadenie (ES) č. 3379/94 zavádzajúce a spravujúce niektoré tarifné kvóty spoločenstva v roku 1995 na určité poľnohospodárske výrobky a na pivo, aby sa zohľadnila dohoda uzavretá počas mnohostranných obchodných rokovaní v Uruguaji (1), a nariadenie Rady (ES) č. 3066/95 z 22. decembra 1995 zavádzajúce určité koncesie vo forme tarifných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a zabezpečujúce ako samostatné a prechodné opatrenie úpravu niektorých poľnohospodárskych koncesií upravených európskymi dohodami, aby sa zohľadnila Dohoda o poľnohospodárstve uzavretá na mnohostranných obchodných rokovaniach v Uruguaji (2), umožňujú znížiť špecifickú sumu, ktorá je splatná pri dovoze v rámci tarifných kvót na 169 000 kusov niektorých druhov živých hovädzích zvierat, na 399 ECU za tonu vo vzťahu k zvieratám s pôvodom v asociovaných krajinách strednej Európy; keďže toto zníženie sa uplatňuje v týchto krajinách od 1. júla 1995;keďže podobné opatrenie sa pripravuje pre dovoz pôvodom z Estónska, Lotyšska a Litvy od 1. júla 1996 na základe nariadenia (ES) č. 1926/96 (3);keďže je potrebné v zmysle medzinárodných záväzkov spoločenstva podľa dohôd WTO zabezpečiť, aby dovoz zo všetkých krajín mal prospech zo zníženia tarifných sadzieb v prospech kvóty v prípade každého zavedeného alebo pripravovaného zníženia vo vzťahu k dovozu z asociovaných krajín strednej Európy a pobaltských štátov; keďže je preto potrebné prijať opatrenia na rozšírenie takýchto znížení na dovoz živých hovädzích zvierat zo všetkých krajín,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Každé zníženie dovozného cla, ktoré je splatné podľa tarifnej kvóty spoločenstva na 169 000 kusov niektorých druhov živých hovädzích zvierat pôvodom z Poľska, Maďarska, Českej republiky, Slovenska, Rumunska a Bulharska a z Estónska, Lotyšska a Litvy sa rozširuje na všetok dovoz v rámci tarifnej kvóty bez ohľadu na pôvod zvierat.Článok 2Podrobné pravidlá uplatňovania tohto nariadenia prijme Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 27 nariadenia Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1).Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa na dovoz, na ktorý boli licencie vydané v období od 1. júla 1995 do 30. júna 1997.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. novembra 1997Za RadupredsedaJ. POOS(1) Ú. v. ES L 223, 20.9.1995, s. 29.(2) Ú. v. ES L 328, 30.12.1995, s. 31. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1595/97 (Ú. v. ES L 216, 8.8.1997, s. 1).(3) Ú. v. ES L 254, 8.10.1996, s. 1.(1) Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2222/96 (Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50).