CELEX: C2001/186/22
Language: sv
Date: 2001-06-30 00:00:00
Title: Mål T-88/01: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 24 april 2001 av Sniace S.A.

C 186/14             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     30.6.2001

                              — Registrering av varumärket är        Grunder och huvudargument
                                förenligt med överklagande-
                                nämndens tidigare praxis.
                                                                     Sökanden hävdar med hänvisning till domen i målet Antillean
                              — Åsidosättande och oriktig            Rice Mills att skyddsåtgärder skall vara tillfälliga. Sökanden
                                tolkning av artikel 7.1 b och c      hävdar att det inte gjorts någon utvärdering och än mindre
                                i förordning nr 40/94.               någon studie över huruvida det i förekommande fall är
                                                                     nödvändigt att förlänga dessa åtgärder.

(1) Rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om       I övrigt är grunderna och huvudargumenten desamma som i
    gemenskapsvarumärken (EGT L 11, s. 1).                           målen T-94/00 och T-332/00.

                                                                     (1) Kommissionens förordning (EG) nr 396/2001 av den 27 februari
                                                                         2001 om fortsatta skyddsåtgärder rörande import från utomeuro-
                                                                         peiska länder och territorier av sockerprodukter som omfattas av
                                                                         kumulation mellan EG och ULT under perioden 1 mars till 30 juni
                                                                         2001 (EGT L 58, 28.02.2001, s. 13).

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    den 13 april 2001 av Rica Foods (Free Zone) NV

                          (Mål T-87/01)

                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                      (2001/C 186/21)                                            den 24 april 2001 av Sniace S.A.

                                                                                               (Mål T-88/01)
                (Rättegångsspråk: nederländska)

                                                                                             (2001/C 186/22)
Rica Foods (Free Zone) NV, Oranjestad (Aruba) har den
13 april 2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
sion. Sökanden företräds av G. van der Wal, avocat, Bryssel                              (Rättegångsspråk: spanska)
med delgivningsadress: Advokatbyrån A. May, route d’Esch
398, Luxemburg.
                                                                     Sniace S.A., Madrid, har den 24 april 2001 väckt talan vid
                                                                     Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         gemenskapernas kommission. Sökanden företrädas av advoka-
                                                                     terna José Luis Baró Fuentes, Miguel Angel Gómez de Liaño y
—    ogiltigförklara förordning (EG) nr 376/2001 (1),                Botella och Fernando Rodrı́guez Carretero.

—    fastställa att gemenskapen är ansvarig för den skada som        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
     sökanden lidit på grund av att import sedan den 1 mars
     2001 av de produkter som avses i förordning nr 376/01           —    upphäva den del av artikel 1 i beslut av den 19 juli 2000
     är förbjuden eller begränsad på grund av denna förord-               som föreskriver att ställandet av säkerhet för ett belopp
     ning, samt ålägga parterna att komma överens om                      om 35,80 miljoner euro inte utgör statligt stöd i enlighet
     omfattningen av den skada som sökanden lidit och                     med artikel 87.1 EG.
     fastställa att förfarandet, i brist på en sådan överenskom-
     melse, fortsätter inom den frist som förstainstansrätten        —    upphäva den del av artikel 2 i beslutet som föreskriver att
     anger för att fastställa skadans omfattning eller, i andra           det stöd som Österrike beviljat LLG genom att ställa
     hand, förplikta gemenskapen att ersätta sökanden för den             säkerhet med ett belopp om 14,5 miljoner euro för
     skada som uppkommit eller kommer att uppkomma,                       WiBAG är förenligt med systemet med säkerheter som av
     eller, i tredje hand, förplikta gemenskapen att betala               kommissionen godkänts som nr N 542/95.
     skadestånd beräknat i överensstämmelse med rätt och
     billighet jämte 8 procent årlig ränta från och med dagen        —    upphäva den del av artikel 3 i beslutet som föreskriver att
     för talans väckande tills full betalning sker,                       de enskilda stöd som Österrike beviljat i form av ett stöd
                                                                          avseende jordförvärv med ett belopp om 0,4 miljoner
—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-                 euro och ett andelsbevis med ett belopp om 21,8 miljoner
     derna.                                                               euro, är förenliga med den gemensamma marknaden.
 ---pagebreak--- 30.6.2001            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 186/15

—    i andra hand, upphäva den del av artikel 1 i beslutet av        —    Uppenbart oriktig beräkning av det totala stödets omfatt-
     den 19 juli 2000 som föreskriver att tillhandahållandet              ning. Sökanden påpekar i detta avseende att miljöstöd
     av garantier från delstaten Burgenlands sida för fasta               och andra subventionerade priser, liksom befintligt stöd
     priser för tillhandahållande av infrastrukturtjänster, och           inte har tagits med i beräkningen. Däremot skulle svaran-
     tillhandahållandet av stöd till ett okänt belopp för att             den ha undersökt inte bara om tröskelvärdet som upp-
     skapa en för företaget skräddarsydd infrastruktur, inte              ställts genom föreskrifterna har respekterats, utan även
     utgör statligt stöd som är förenligt med bestämmelserna              huruvida stödet, trots att det har ett särskilt ändamål,
     i artikel 87.1 i EG-fördraget.                                       används för att bestrida gemensamma subventionerade
                                                                          kostnader, just i enlighet med instruktionerna avseende
                                                                          regionalt statligt stöd.
—    förplikta Europiska gemenskaperna kommission att ersät-
     ta samtliga rättegångskostnader.
                                                                     I sista hand gör sökanden gällande att undantagen som
                                                                     föreskrivs i artikel 87.3 EG har tillämpats rättsstridigt, liksom
                                                                     att procedurreglerna som avses i artikel 88.3 i samma text har
                                                                     åsidosatts.

Grunder och huvudargument

                                                                     (1) EGT L 38, 8.2.2001, s. 33.

Förevarande talan riktas mot kommissionens beslut av den
19 juli 2000 om det statliga stöd som Österrike beviljat
Lenzing Lyocell GmbH & Co. KG (nedan kallat LLG) som
har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
tidning (1). Nämnda stöd är avsett för uppförandet av en ny
produktionsanläggning för att tillverka Lyocell, en ny form av
syntetisk textilfiber som framställs av naturlig cellulosa.
                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                           den 27 april 2001 av Marie-Claude Girardot
Till stöd för sina yrkanden anför sökanden följande:
                                                                                               (Mål T-92/01)
—    Felaktig rättstillämpning genom underlåtenhet att beakta
     den branschpåverkan som stödet till LLG har. Det visar                                  (2001/C 186/23)
     sig i det avseendet att kommissionen i det ifrågasatta
     beslutet har satt regionala aspekter avseende stödet
     framför branschaspekter, i det att den har beaktat såväl
     reglerna om förenlighet som de processuella reglerna.                               (Rättegångsspråk: franska)
     Sökanden frågar sig hur svaranden med vetskap om att
     fibermarknaden dras med problem i form av överkapaci-           Marie-Claude Girardot, med hemvist i Bryssel, har den 27 april
     tet, har kunnat bevilja ett program för statligt stöd till      2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
     LLG för att anlägga en ny produktionsanläggning i               stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-
     delstaten Burgenland. Sökanden anser likaledes att kom-         kanden företräds av advokaterna Jean-Noël Louis och Véroni-
     missionen inte har tagit hänsyn till förekomsten av             que Peere med delgivningsadress i Luxemburg.
     särskilda åtgärder som är tillämpliga för branschen för
     syntetfiber.
                                                                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall:

—    Uppenbart oriktig bedömning av huruvida produkten är            —    ogiltigförklara beslutet av urvalskommittén KOM/R/A/
     att anse som en nyhet. Sökanden påpekar att ett av de                01/1999 att tilldela sökanden ett otillräckligt betyg för
     rekvisit som kommissionen har tillämpat för att bevilja              att bli uppförd på förteckningen över godkända sökande,
     några av de omtvistade åtgärderna avser produktens                   samt
     och tillverkningsprocessens egenskap av nyheter. Enligt
     sökanden är varken produkten Lyocell eller dess tillverk-       —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
     ningsprocess någon nyhet. Följaktligen finns det inte två
     olika produktmarknader varför inverkan på konkurren-
     sen är begränsad.
                                                                     Grunder och huvudargument

—    Åsidosättande av motiveringsskyldigheten i det avseendet
     att det inte har angivits varför den ifrågavarande investe-     Sökanden i det aktuella målet invänder mot att hon inte har
     ringen endast återverkar i begränsad omfattning på              blivit uppförd på förteckningen över godkända sökande i
     konkurrensen.                                                   uttagningsprovet KOM/R/A/01/1999.