CELEX: 62011CN0538
Language: sl
Date: 2011-10-21 00:00:00
Title: Zadeva C-538/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesgericht Salzburg (Avstrija) 21. oktobra 2011 – Hermine Sax proti Pensionsversicherungsanstalt Landesstelle Salzburg

28.1.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 25/30
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesgericht Salzburg (Avstrija) 21. oktobra 2011 – Hermine Sax proti Pensionsversicherungsanstalt Landesstelle Salzburg
      (Zadeva C-538/11)
      (2012/C 25/52)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Landesgericht Salzburg
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: Hermine Sax
      
         Tožena stranka: Pensionsversicherungsanstalt Landesstelle Salzburg
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba Uredbo (ES) št. 883/2004, v tem primeru zlasti njen člen 7 in naslov III, poglavje 1 (Dajatve za bolezen), in Uredbo (ES) št. 987/2009 razlagati tako, da lahko oseba, ki potrebuje pomoč in postrežbo ter prejema avstrijsko pokojnino, zahteva plačilo dodatka za pomoč in postrežbo v skladu z Bundespflegegeldgesetz (v nadaljevanju: BPGG) kot denarno dajatev v primeru bolezni, ne glede na to, da je njeno stalno prebivališče v Zvezni republiki Nemčiji, če izpolnjuje druge pogoje za pridobitev pravice v skladu z BPGG, in ti uredbi torej nasprotujeta uporabi nacionalne določbe iz člena 3 BPGG?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen:
                  Ali je treba Uredbo (ES) št. 883/2004, v tem primeru zlasti člena 10 in 11(3)(e) in člene 21, 29 in 34 ter naslov III, poglavje 1 (Dajatve za bolezen), in Uredbo (ES) št. 987/2009 razlagati tako, da lahko oseba, ki potrebuje pomoč in nego ter prejema dvojno pokojnino – v konkretnem primeru avstrijsko in nemško – zahteva plačilo dodatka za pomoč in postrežbo v skladu z BPGG kot denarno dajatev v primeru bolezni, ne glede na to, da je njeno stalno prebivališče v Zvezni republiki Nemčiji, če izpolnjuje druge pogoje za pridobitev pravice v skladu z BPGG, in ti uredbi torej nasprotujeta uporabi nacionalne določbe iz člena 3 BPGG?
               
            
                  3.
               
               
                  Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen:
                  Kako je treba razlagati Uredbo (ES) št. 883/2004, zlasti člena 10 in 34 in člen 31, ter Uredbo (ES) št. 987/2009 pri prekrivanju in odbitku dajatev iz sistema socialne varnosti za kritje tveganja potrebe po pomoči in postrežbi, tukaj v primeru pravice do mešane dajatve nemškega dodatka za pomoč in postrežbo (izbira med storitvijo in denarno dajatvijo) in pravice do avstrijskega dodatka za pomoč in postrežbo, konkretno:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              Ali je treba od avstrijskega dodatka za pomoč in postrežbo, ki ga je treba izplačati v tujino, v skladu z BPGG odbiti le denarno dajatev, ki jo je izplačala Nemčija kot država prebivališča, ali pa je treba odbiti le vrednost storitve pomoči in postrežbe ali pa celotno dajatev (celotni znesek dodatka za pomoč in postrežbo ter vrednost storitve pomoči in postrežbe) in ali je treba pri tem upoštevati različno raven cen v zadevnih državah članicah?
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              Ali je treba pri odbitku, ki se opravi, upoštevati, ali se v državi prebivališča plačujejo dajatve za pomoč in postrežbo z enakovrednim kritjem, oziroma ali se pri odbitku ne smejo upoštevati tiste dajatve za pomoč in postrežbo v državi članici prebivališča, za katere je samo v državi članici prebivališča v sistemu socialne varnosti predvideno kritje tveganja potrebe po pomoči in postrežbi?
                           
                        
                              3.3.
                           
                           
                              Ali mora socialno sodišče, pred katerim oseba, ki potrebuje pomoč in postrežbo, vloži tožbo, preizkusiti vsebinske predpostavke za odbitek, če tožena stranka, ki sprejema odločitve, ni uvedla postopka v smislu člena 31 Uredbe (ES) št. 987/2009 in če ni podala navedb glede vprašanja dajatev z enakovrednim kritjem in zlasti ni obvestila osebe, ki potrebuje pomoč in postrežbo, o prepovedi prekrivanja dajatev?