CELEX: 32004D0253
Language: fi
Date: 2004-03-10 00:00:00
Title: 2004/253/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä maaliskuuta 2004, Unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta Romaniasta Unkariin tuotavien elävien eläinten eläinlääkintätarkastusten osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 724)

Avis juridique important

|

32004D0253

2004/253/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä maaliskuuta 2004, Unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta Romaniasta Unkariin tuotavien elävien eläinten eläinlääkintätarkastusten osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 724)  

Virallinen lehti nro L 079 , 17/03/2004 s. 0047 - 0049

Komission päätös,tehty 10 päivänä maaliskuuta 2004,Unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta Romaniasta Unkariin tuotavien elävien eläinten eläinlääkintätarkastusten osalta(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 724)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2004/253/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY(1) ja erityisesti sen 17 b artiklan,ottaa huomioon vuonna 2003 tehdyn Tsekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisasiakirjan ja Euroopan unionin perussopimuksiin tehdyt mukautukset ja erityisesti liittymisasiakirjan 42 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Unkarille on myönnetty kolmen vuoden siirtymäkausi elävien eläinten eläinlääkintätarkastuksiin Romanian vastaisella rajalla sovellettavan järjestelmän osalta.(2) Olisi määriteltävä toimenpiteet, joilla varmistetaan, että Unkarin viranomaiset toteuttavat kaikki direktiivissä 91/496/ETY säädetyt tarkastukset tämän ajanjakson aikana.(3) Koska Romanian liittymistä Euroopan unioniin koskevat neuvottelut ovat edelleen käynnissä, olisi epäasianmukaista edellyttää, että Unkarin ja Romanian välisellä rajalla sijaitsevilla rajanylityspaikoilla kehitetään järjestelyt tarkastusten tekemiseksi eläville eläimille.(4) Siirtymäkauden aikana olisi tämän vuoksi huolehdittava siitä, että tarkastukset tehdään Unkarin ja Romanian välisen rajan lähellä sijaitsevilla tarkastuspaikoilla, jotka liittyvät rajanylityspaikkoihin. Direktiivin 91/496/ETY asiaan liittyvien säännösten täytäntöönpanoa olisi mukautettava vastaavasti.(5) Liittymisasiakirjan 53 artiklan mukaan uusien jäsenvaltioiden katsotaan saaneen tiedon tästä päätöksestä unioniin liittyessään.(6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaSoveltamisalaUnkarin on sovellettava direktiivin 91/496/ETY I luvun säännöksiä Romanian vastaisella rajalla 1 päivän toukokuuta 2004 ja 30 päivän huhtikuuta 2007 välisenä aikana tämän päätöksen säännösten mukaisesti.2 artiklaMääritelmätTässä päätöksessä tarkoitetaan ilmaisulla1. "rajanylityspaikka" Unkarin ja Romanian välisellä rajalla sijaitsevaa paikkaa, jossa elävät eläimet esitetään yhteisöön tuotaviksi ja tarkastetaan direktiivin 91/496/ETY, sellaisena kuin se on mukautettuna tällä päätöksellä, mukaisesti.2. "tarkastuspaikka" Unkarin ja Romanian välisen rajan lähellä sijaitsevaa paikkaa, jossa eläviä eläimiä koskevat tarkastukset suoritetaan direktiivin 91/496/ETY, sellaisena kuin se on mukautettuna tällä päätöksellä, mukaisesti.3 artiklaEläinlääkintätarkastusten mukauttaminenDirektiivin 91/496/ETY I luvun säännöksiä ja kyseisen direktiivin täytäntööpanosäädöksiä sovelletaan Romaniasta Unkariin tuotaville eläville eläimille tehtäviin eläinlääkintätarkastuksiin seuraavien mukautusten mukaisesti:a) korvataan direktiivin 91/496/ETY 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 4 artiklan 1 kohdan, 8 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan ja 12 artiklan 1 kohdan c alakohdan ilmaisu "rajatarkastusasema" ilmaisulla "rajanylityspaikka";b) korvataan direktiivin 91/496/ETY 3 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan, 4 artiklan 2 kohdan, 7 artiklan, 8 artiklan A kohdan 2 alakohdan, 9 artiklan ja 10 artiklan ilmaisu "rajatarkastusasema" ilmaisulla "tarkastuspaikka";c) direktiivin 91/496/ETY 6 artiklaa ei sovelleta.4 artiklaTarkastuspaikkoja koskevat vaatimuksetTarkastuspaikkojen on täytettävä liitteessä I esitetyt vaatimukset.5 artiklaRajanylityspaikkojen ja tarkastuspaikkojen toimintaa koskevat erityisvaatimukset1. Kaikki Romanian ja Unkarin välisellä rajalla yhteisöön tuotaviksi esitettävät elävät eläimet on tuotava maantiekuljetuksena liitteessä II lueteltuun rajanylityspaikkaan.2. Rajanylityspaikan on liityttävä liitteessä III lueteltuihin tarkastuspaikkoihin. Rajanylityspaikka ja sitä vastaavat tarkastuspaikat ovat rajatarkastuksista vastaavien eläinlääkintäviranomaisten vastuulla.3. Elävät eläimet siirretään välittömästi tullin valvonnassa rajanylityspaikasta vastaaviin tarkastuspaikkoihin toimivaltaisen viranomaisen henkilöstön seuratessa mukana. Rajanylityspaikasta vastaavan paikallisviranomaisen on lisäksi faksitse ilmoitettava nimetystä tarkastuspaikasta vastaavalle virkaeläinlääkärille kunkin erän lähdöstä.6 artiklaTäytäntöönpanoUnkarin viranomaisten on vahvistettava tämän päätöksen soveltamissäännökset erityisesti niiden seuraamusten osalta, joita sovelletaan luonnollisten tai oikeushenkilöiden rikkoessa 5 artiklan 1 ja 3 kohdan säännöksiä, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Vakavissa tapauksissa niihin saattaa kuulua eläinten hävittäminen direktiivin 91/496/ETY 12 artiklan säännösten mukaisesti. Unkarin viranomaisten on ilmoitettava kyseisistä säännöksistä komissiolle 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä, ja niiden on lisäksi viipymättä ilmoitettava komissiolle kaikista säännöksiin myöhemmin tehdyistä muutoksista.7 artiklaTämä päätös tulee voimaan liittymissopimuksen voimaantulopäivänä edellyttäen, että sopimus tulee voimaan.8 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 30 päivään huhtikuuta 2007.9 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2004.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla (EUVL L 236, 23.9.2003).LIITE ITarkastuspaikoissa on oltava seuraavat välineet ja henkilöstö:1. (mielellään helposti puhdistettavat ja desinfioitavat) tilat ja laitteet erityyppisten maantiekuljetusten purkamiseen ja lastaamiseen sekä eläinten tarkastamiseen, ruokkimiseen, juottamiseen ja hoitamiseen; riittävät tilat, valaistus ja tuuletus eläinten määrää silmällä pitäen; tilojen on lisäksi tarjottava eläimille riittävä suoja kaikkina vuodenaikoina;2. riittävän suuret tilat eläinlääkintätarkastuksista vastaavalle henkilöstölle, pukuhuoneet, käymälät ja asianmukaiset peseytymis- ja desinfiointivälineet mukaan luettuina;3. asianmukaiset tilat ja välineet näytteiden ottamiseksi yhteisön säännöissä vahvistettuja rutiinitarkastuksia varten;4. tehokas viestintäjärjestelmä rajanylityspaikan ja tarkastuskeskusten välillä;5. välineet ja laitteet puhdistus- ja desinfiointitoimia varten;6. eläinten määrää silmällä pitäen riittävä määrä eläinlääkintä- ja avustavaa henkilöstöä, joka on erityisesti koulutettu tekemään direktiivissä 91/496/ETY säädetyt tarkastukset.LIITE IINagylakLIITE IIITarkastuspaikat:Paikka nro 1: hevostila, Magyarcsanád, Külterület, 0180/115.Paikka nro 2: Nagylak, Határátkelo, HRSZ 031/8.