CELEX: 52013PC0296
Language: sl
Date: 2013-05-23
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi okvira za dostop do trga pristaniških storitev in finančno preglednost pristanišč

|
			
		
		
		52013PC0296
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi okvira za dostop do trga pristaniških storitev in finančno preglednost pristanišč /* COM/2013/0296 final - 2013/0157 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
1.1         Ozadje
Evropa je ena od regij z najgostejšo mrežo
pristanišč na svetu. Hkrati pa je pristaniški sektor zelo heterogen, zanj
je značilna velika raznolikost vrst in organiziranosti. Ta uredba to
raznolikost upošteva in za pristanišča ne namerava uvesti enotnega modela.
Na približno 70 000 kilometrih obale Unije
deluje več kot 1 200 trgovskih morskih pristanišč. Leta 2011 je bilo
na evropskih pristaniščih pretovorjenih okrog 3,7 milijarde ton tovora
(več kot 60 000 postankov trgovskih ladij). 
Evropska unija je pri trgovanju z ostalim svetom
močno odvisna od svojih pristanišč, obenem pa imajo njena
pristanišča tudi ključno vlogo za njen notranji trg. Prevoz po morju
na kratkih razdaljah predstavlja 60 % ton tovora, ki se pretovori v pristaniščih
v EU. Pristanišča so ključna vozlišča intermodalnih prevoznih
verig EU, ki uporabljajo prevoz po morju na kratkih razdaljah kot alternativo
zasičenim kopenskim prometnim potem in kot način za povezavo z
obrobnimi in otoškimi območji.
Leta 2011 je šlo prek pristanišč EU 385 milijonov potnikov v pomorskem prometu. 
Pristaniške dejavnosti neposredno prispevajo k
zaposlovanju, vhodnim naložbam in rasti BDP. Trenutno 2 200 upravljavcev
pristanišč zaposluje okrog 110 000 pristaniških delavcev. V pristaniščih
22 pomorskih držav članic je do tri milijone (neposrednih in posrednih)
delovnih mest in pomenijo glavni vir davčnih prihodkov za lokalne,
regionalne ali nacionalne oblasti.
96 % skupnega tovornega in 93 %
skupnega potniškega prometa prek pristanišč EU poteka prek 319 morskih
pristanišč, ki so opredeljena v predlogu Komisije o smernicah za razvoj vseevropskega
prometnega omrežja (TEN-T)[1].

1.2         Izzivi
Medtem ko je potreba po
razvoju povezav z zaledjem opredeljena kot ključni izziv in se že
obravnava s politiko TEN-T, drugi ključni izzivi pristanišč TEN-T še
niso rešeni. Dejstvo je, da danes vsa pristanišča TEN-T ne zagotavljajo
enako kakovostnih storitev. Prav tako sedanji okvir za upravljanje
pristanišč ni vedno dovolj privlačen za vlagatelje. Ti dve dejstvi se
skupaj nanašata na pet posebnih izzivov:
1.2.1      Neoptimalne pristaniške
storitve in postopki v nekaterih morskih pristaniščih TEN‑T
Učinkovite pristaniške storitve so
ključnega pomena za učinkovitost morskih pristanišč TEN‑T.
Komisija je skupaj s pristaniškim sektorjem opredelila tri težave, ki lahko
preprečujejo optimalno organiziranost pristaniških storitev: (1) številne
pristaniške storitve so zaradi omejenega dostopa do trga izpostavljene majhnim
konkurenčnim pritiskom; (2) monopolne ali oligopolne pravice, četudi
so v številnih primerih upravičene, lahko povzročajo zlorabe trga in
(3) v nekaterih pristaniščih se uporabniki srečujejo s
prevelikim upravnim bremenom, ker ni usklajevanja znotraj pristanišč.
1.2.2      Okviri za upravljanje
pristanišč niso dovolj privlačni za vlagatelje v
vseh morskih pristaniščih TEN-T
Naložbe, ki so
potrebne za prilagajanje pristaniških zmogljivosti spreminjajočim se potrebam,
so možne le v stabilnem političnem in regulativnem okviru, ki zmanjšuje
gospodarske negotovosti in zagotavlja enake konkurenčne pogoje. Zdi se, da
to ne velja za vsa pristanišča TEN-T. To pojasnjuje več dejavnikov: a)
pravna negotovost, ki jo ustvarjajo zgoraj opisane tržne omejitve, in b) potreba
po boljšem načrtovanju infrastrukture, ki jo je mogoče obravnavati s
strožjimi pravili TEN-T.
Vendar trenutno splošno neprivlačno
naložbeno klimo v več pristaniščih TEN-T pojasnjujeta še dva druga ključna
problema: (4) nejasni finančni odnosi med javnimi organi, pristaniškimi
organi in ponudniki pristaniških storitev ter (5) majhna avtonomija pristanišč
pri določanju infrastrukturnih pristojbin in nepregledne povezave s
stroški, povezanimi z dostopom do pristaniške infrastrukture.
1.3         Cilj
Treba je prispevati k splošnemu cilju učinkovitejšega,
medsebojno povezanega in trajnostnega delovanja omrežja TEN-T z oblikovanjem
okvira, ki izboljšuje zmogljivost vseh pristanišč in jim pomaga pri
obvladovanju spreminjajočih se prometnih in logističnih zahtev.
Pristanišča TEN-T morajo prispevati k razvoju prevoza po morju na kratkih
razdaljah kot delu intermodalnih poti in s tem k trajnostnemu prometu, kar je
eden od ključnih ciljev bele knjige o prometu, ter k strategiji EU 2020
za rast, gospodarno z viri, ki bo spodbujala rast trgovine in tovornega
prometa.
Ta pobuda zagotavlja uravnotežen pristop med
zakonodajnim ukrepom in mehkim pristopom; primer za to je socialni dialog. Je
rezultat intenzivnega in relevantnega posvetovanja z zainteresiranimi stranmi,
ki je omogočilo, da se ta uredba osredotoča na ukrepe z veliko dodano
vrednosti na ravni EU. Ta uredba se bo izogibala nalaganju dodatnih obremenitev
tistim pristaniščem, ki že zdaj dobro delujejo, in bo v drugih
pristaniščih vzpostavila pogoje za obravnavanje strukturnih izzivov.
1.4         Skladnost z drugimi
politikami in cilji EU
Predlog je skladen s politiko, ki jo je
Komisija napovedala v beli knjigi o prometu (2011), in je bil izrecno napovedan
pod naslovom Enotni evropski prometni prostor in tržni dostop do
pristanišč. Bela knjiga jasno navaja namero Komisije, da bo pregledala
omejitve pri opravljanju pristaniških storitev in povečala preglednost
financiranja pristanišč, s čimer bo razjasnila, komu je namenjeno
javno financiranje različnih pristaniških dejavnosti, da bi preprečila
morebitno izkrivljanje konkurence. Predlog je bil tudi v Aktu za enotni trg II opredeljen
kot eden od ključnih ukrepov in bo prispeval k dokončanju projekta
enotnega evropskega trga.
Predlog izpopolnjuje in dopolnjuje politike,
ki že potekajo, ali že podane predloge: predloga o smernicah za razvoj vseevropskega
prometnega omrežja in o vzpostavitvi instrumenta za povezovanje Evrope, ki
zagotavlja okvir za podporo razvoju povezav pristanišč z zaledjem, predlog
direktive o podeljevanju koncesijskih pogodb, ki se uporablja za koncesijske
pogodbe v pristaniščih, in pobudo o modrem pasu, namenjeno poenostavitvi
carinskih postopkov za blago EU, ki se prevaža na ladjah, ki pristajajo v
pristaniščih EU.
Predlog se uporablja za vsa pristanišča
omrežja TEN-T, ker imajo zaradi svoje narave vsa pomembno vlogo v evropskem
prometnem sistemu – bodisi za lažjo menjavo med državami članicami bodisi
za izboljšanje regionalne dostopnosti otoških oziroma obrobnih območij.
Poudariti je treba, da se načela glede nediskriminacije in pravice do ustanavljanja
iz Pogodbe o delovanju Evropske unije ter pravila o konkurenci uporabljajo tudi
za druga pristanišča, ki niso v vseevropskem omrežju, vendar imajo lahko pomembno
vlogo na lokalni ravni, ali za druge sektorje poleg prometa, kot sta na primer ribištvo
ali turizem. Države članice se lahko odločijo, da bodo določbe
te predlagane uredbe uporabljale tudi za ta pristanišča.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
2.1         Posvetovanje z
zainteresiranimi stranmi
Generalni direktorat za
mobilnost in promet se je pogovarjal z nacionalnimi upravami, pristojnimi za
politiko glede pristanišč (ministrstva za promet). Sestal se je z
najpomembnejšimi panožnimi združenji v pristaniškem sektorju, med drugim z: združenji
pristaniških organov (ESPO), zasebnih upravljavcev terminalov (FEPORT),
pristanišč na celinskih plovnih poteh (EFIP), lastnikov ladij (ECSA), pomorskih
pilotov (EMPA), lastnikov in upravljavcev vlačilcev (ETA), upravljavcev
sidrišč (EBA), pomorskih agentov (ECASBA), ladjarjev (ESC), združenjem za
čiščenje in poglabljanje morskega dna (EuDA) in združenjem
logističnih operaterjev (CLECAT). Generalni direktorat za mobilnost in
promet se je sestal tudi z najpomembnejšima sindikatoma pristaniških delavcev,
Mednarodnim svetom pristaniških delavcev (IDC) in sekcijo pristaniških delavcev
Evropske federacije delavcev v prometu (ETF). Z odborom za sektorski socialni dialog
se ni bilo mogoče posvetovati, ker je še v postopku ustanavljanja. 
Pripravljalno delo je
bilo podprto z gospodarsko študijo o kakovosti in učinkovitosti evropskih
pristanišč (PwC). Pri delu so bile upoštevane obsežne raziskave o ekonomiji
prometa, pristaniščih in logistiki, vključenih pa je bilo več
strokovnjakov iz sektorja in raziskovalcev.
Obsežno posvetovanje z
zainteresiranimi stranmi je potekalo na podlagi dveh spletnih anket in javne
dvodnevne konference zainteresiranih strani, ki je bila v Bruslju (25.-26. septembra
2012). Končna usmerjena javna razprava, na kateri so bili predstavljeni
ključni problemi ter obravnavane možnosti politik in možni učinki, je
potekala 18. januarja 2013. Najpomembnejše rezultate procesa
posvetovanja (2012–2013) je mogoče povzeti tako: 
–                        
Vse zainteresirane strani so poudarile potrebo po
stabilnih in enakih konkurenčnih pogojih za konkurenco med
pristanišči in konkurenco znotraj pristanišča (konkurenca med ponudniki
iste pristaniške storitve znotraj pristanišča) v EU. Potreba po pravni varnosti
in prijaznem poslovnem okolju s čim manjšim upravnim bremenom je
prednostna naloga za vse zainteresirane strani.
–                        
Zainteresirane strani so najbolj zaskrbljene zaradi
nepoštene konkurence med pristanišči, ki je povezana z javnim
financiranjem pristaniške infrastrukture. Države članice in pristaniški
organi zahtevajo strog nadzor državnih pomoči.
–                        
Velik del uporabnikov pristaniških storitev,
ladjarskih družb in izvozno-uvoznih panog meni, da pristaniške storitve v
številnih pristaniščih EU z vidika cene, kakovosti in upravnih bremen niso
zadovoljive.
–                        
30 % evropskih pristaniških organov meni, da
sedanje stanje ni zadovoljivo. Vendar pa večina nasprotuje uvedbi
postopkov EU, ki bi omejevali možnosti javnih organov za podeljevanje pogodb in
dovoljenj ponudnikom pristaniških storitev na podlagi neposrednega sklepanja
pogodb. V nekaterih državah članicah je uporaba pravil EU o koncesijah za
nekatere pogodbe, sklenjene v pristaniščih, zelo sporna. 
–                        
Sindikati pristaniških delavcev zelo nasprotujejo
vsaki določbi EU, ki bi posegla v obstoječe sisteme pristaniškega
dela v nekaterih državah članicah. Predstavniki pilotažnih storitev
trdijo, da pilotaža, čeprav se opravlja za plačilo, ni gospodarska
storitev in bi morala biti izključena iz konkurenčnega pritiska.
–                        
Večina zainteresiranih strani se strinja, da
se mora sistem pristanišč EU razviti in prilagoditi velikim izzivom,
povezanih z omejenimi finančnimi viri, konkurenčnostjo
pristaniščem v sosednjih tretjih državah in drugih regijah po svetu,
ustvarjanjem dodane vrednosti in odpiranjem delovnih mest ter obvladovanjem
okoljskih vplivov. Vsi se strinjajo s pomembnostjo zagotavljanja in po možnosti
povečanja porabe sredstev EU za podpiranje pristanišč in pomorskega
prometa.
2.2         Ocena učinka
Z oceno učinka je bilo opredeljenih pet
operativnih ciljev, povezanih z dvema glavnima izzivoma, navedenima zgoraj.
2.2.1      Posodobitev pristaniških storitev
in postopkov:
Z optimizacijo pristaniških storitev in postopkov
bi moralo biti več pristanišč TEN-T sposobnih z obstoječo
infrastrukturo obravnavati ali privabiti več tovora in potnikov. To se
izraža v treh operativnih ciljih:
(1)                   
Pojasnitev in poenostavitev dostopa do trga
pristaniških storitev: 
To bi moralo zmanjšati omejitve dostopa do
trga pristaniških storitev in hkrati pojasniti in odpravljati sedanje pravne
negotovosti, ki izvirajo iz horizontalnih pravil Pogodbe in pravil o javnem
naročanju.
(2)                   
Preprečitev zlorabe trga s strani imenovanih ponudnikov
pristaniških storitev:
To bi moralo zagotoviti, da imenovani
ponudniki storitev svoje storitve zagotavljajo na stroškovno učinkovit
način, pri čemer še naprej izpolnjujejo svojo vlogo in po možnosti
svoje poslanstvo javne službe, predvsem na področju varnosti, varovanja in
okolja.
(3)                   
Izboljšanje mehanizmov za usklajevanje znotraj
pristanišč: 
To bi moralo olajšati dejavnost ladjarjev,
logističnih operaterjev in lastnikov tovora s skrajšanjem časa in
zmanjšanjem denarnega zneska, ki sta potrebna za uporabo pristanišča.
Prizadevanja za usklajevanje bi morala koristiti tudi upravljavcem, ki imajo
sedež v pristanišču, in sicer s spodbujanjem sinergij in
preprečevanjem podvajanja prizadevanj za oskrbo istih odjemalcev. 
2.2.2      Vzpostavitev okvirnih pogojev
za privabljanje naložb v pristanišča:
Večja finančna preglednost in avtonomija
pristanišč bi morali ustvariti enake konkurenčne pogoje, spodbuditi
učinkovitejše zaračunavanje pristojbin in sčasoma privabiti več
naložb. To se izraža v dveh dodatnih operativnih ciljih:
(4)                   
Zagotavljanje preglednih finančnih odnosov med
javnimi organi, pristaniškimi organi in ponudniki pristaniških storitev:
To bi moralo zagotoviti finančno
preglednost med funkcijami javnih organov in tržnimi dejavnostmi, da se
preprečijo nepoštene konkurenčne prednosti pristanišč in ponudnikov
storitev.
(5)                   
Zagotavljanje neodvisno določene in pregledne infrastrukturne
pristojbine:
S tem bi dosegli učinkovitejšo uporabo
infrastrukture in boljšo gospodarsko racionalnost pri načrtovanju,
naložbah, vzdrževanju in delovanju pristaniške infrastrukture ter
istočasno omogočili okoljske in socialne cenovne signale.
Na podlagi tega so bile preučene štiri
možnosti politik:
(1)                   
Paket politik 1:
„Preglednost“
Paket politik 1 (PP1) uporablja mehki ukrep
(nezavezujoče sporočilo) za pojasnitev in poenostavitev dostopa do
trga pristaniških storitev. Pri monopolnih ali oligopolnih položajih pa so
uvedene zavezujoče določbe: v teh primerih bi moral za storitve veljati
nadzor cen, da se prepreči pretirano ali diskriminatorno
zaračunavanje pristojbin. Financiranje in določanje pristaniških
pristojbin je prepuščeno pristojnim organom pod pogojem, da zagotovijo
osnovno preglednost. Usklajevanje storitev znotraj pristanišča zagotavlja
odbor uporabnikov pristanišča.
(2)                   
Paket politik 2:
„Regulirana konkurenca“
Paket politik 2 (PP2)
uvaja načelo svobode opravljanja storitev v okviru sistema reguliranega
dostopa do trga. V skladu s tem reguliranim dostopom do trga se lahko svoboda opravljanja
storitev omeji, če je to utemeljeno s pomanjkanjem prostora v območju
pristanišča ali z obveznostmi javne službe (razpoložljivost, dostopnost
itd.). V takšnih primerih za na novo dodeljene storitve velja postopek javnega
naročanja, za notranje dejavnosti pa mora storitev ostati omejena. Za monopolne
ali oligopolne storitve se izvaja nadzor cen. Preglednost finančnih
odnosov med javnimi organi, pristaniškimi organi in ponudniki pristaniških
storitev se zagotovi z ločenimi računi, pravila pa povezujejo
določanje infrastrukturnih pristojbin z dejanskimi stroški. Za lažje usklajevanje
storitev znotraj pristanišča skrbi odbor uporabnikov pristanišča.
(3)                   
Paket politik 2a: „Regulirana konkurenca in avtonomija pristanišča“
Paket politik 2a (PP2a) je sestavljen iz paketa
politik 2 z naslednjimi razlikami:
Obvezna uporaba javnih razpisov v primeru
omejitev prostora ali obveznosti javne službe ne velja le za nove pogodbe,
temveč tudi za večje spremembe obstoječih pogodb. Regulativni
nadzor nad ponudniki storitev, ki so v monopolnem položaju, je bolj omejen:
velja le za trge, na katerih ni mogoče konkurirati, tj. za trge, za katere
se javni razpisi ne organizirajo. Pristanišča pridobijo večjo avtonomijo:
namesto zahteve, da pristojbine ustrezajo dejanskim stroškom, ima vsako
pristanišče pri zaračunavanju infrastrukturnih pristojbin pravico, da
samostojno določa strukturo in raven pristaniških pristojbin, če je
politika zaračunavanja pregledna. Pobuda spodbuja tudi razlikovanje glede
na okoljsko uspešnost ladij.
(4)                   
Paket politik 3: „Popolna
konkurenca in avtonomija pristanišča“
Paket politik 3 (PP3) temelji na paketu politik
PP2a, vendar dodaja obveznost, da sta za vsako pristaniško storitev, za katero
je zaradi omejenega prostora število upravljavcev omejeno, vsaj dva
konkurenčna in neodvisna upravljavca. Obstajalo bi tudi
funkcionalno/pravno ločevanje. Posledica tega ločevanja bi bila povečanje
števila pristaniških udeležencev: da se zagotovi nemoteno delovanje
pristanišča, bi bila potrebna okrepitev osrednje usklajevalne vloge
pristaniških organov. Enako kot v paketu politik 2a bi vsak pristaniški organ
samostojno določal strukturo in raven infrastrukturnih pristojbin v skladu
s svojo poslovno prakso.
Po analizi različnih možnosti in možnega
učinka je Komisija sklenila, da je najprimernejša možnost paket politik 2a
z različico za upravljanje tovora in prevozov potnikov. V zvezi z
ukrepi, povezanimi z dostopom do trga upravljanja tovora in prevoza potnikov, ni
potrebe po predlogu novih zakonskih določb. Komisija bo pojasnila
obstoječa pravila in zahteve. Vendar bi za upravljanje tovora in prevozov
potnikov veljala pravila za regulativni nadzor cen ponudnikov storitev, ki so v
monopolnem ali oligopolnem položaju, in o preglednosti računov.
Ocena učinka poudarja možne koristi v
obliki prihranka stroškov (10 milijard EUR do leta 2030), razvoja
prevoza po morju na kratkih razdaljah, zmanjšanja zastojev na cestah in ustvarjanja
delovnih mest. Ocena učinka kaže, da ta predlog ne povzroča
večjih neposrednih sprememb upravnega bremena v pristaniščih. Uvedba svobode
opravljanja storitev bo zmanjšala upravne stroške pristanišč, nadzor cen v
nekaterih primerih in posvetovanje z uporabniki pa lahko zahtevata nove upravne
naloge. Vendar je treba poudariti, da bo ta predlog z zmanjšanjem omejitev
posredno prispeval k poenostavitvi. Dodatna prizadevanja za poenostavitev bodo
predlagana tudi v prihodnji pobudi o modrem pasu.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
3.1         Povzetek predlaganih ukrepov
Predlog vsebuje naslednje ključne
elemente:
–                        
Uredba se uporablja za vsa morska pristanišča,
opredeljena v predlogu Komisije o smernicah Unije za razvoj vseevropskega
prometnega omrežja.
–                        
Za pristaniške storitve bo veljala svoboda
opravljanja storitev. Vendar lahko upravni organi pristanišča ponudnikom določenih
pristaniških storitev naložijo minimalne zahteve. Kadar so te zahteve naložene,
se lahko nanašajo le na strokovno usposobljenost, potrebno opremo ali pomorsko
varnost, splošno varnost in varovanje v pristanišču ter ustrezne okoljske
zahteve. Te zahteve se ne bi smele uporabljati kot način za prikrito
uvajanje tržnih ovir, zato bi morala biti merila objektivna in sorazmerna, da
se zagotovi poštena obravnava vseh obstoječih in možnih upravljavcev. Možni
upravljavci bi morali imeti dostop do usposabljanja, da pridobijo ustrezna
posebna lokalna znanja.
–                        
Omenjena določba ne bo naložena za storitve
upravljanja tovora in potniških terminalov. Te storitve so pogosto organizirane
na podlagi koncesijskih pogodb, ki sodijo v področje uporabe prihodnje
direktive o podeljevanju koncesijskih pogodb, ki jo je predlagala Komisija[2]. Poleg tega bi lahko dodatne
zakonske določbe ogrozile prizadevanja za začetek socialnega dialoga
na ravni Unije. V nasprotju s pilotažnimi storitvami za vstopanje v
pristanišča in izhod iz njih pilotažne storitve, ki se opravljajo na
odprtem morju, nimajo neposrednega vpliva na pristanišča, zato jih ni
treba vključiti v to uredbo. 
–                        
Po potrebi bi lahko za svobodo opravljanja storitev
veljala omejitev števila ponudnikov storitev. Ta omejitev bi lahko veljala v
dveh primerih: v primeru prostorskih omejitev ali rezervacij, ki lahko, če
so jasno dokumentirane v formalnem razvojnem načrtu pristanišča,
utemeljujejo omejitev števila upravljavcev, aktivnih na območju
pristanišča, ali v primeru obveznosti javne službe, naložene upravljavcu, za
katero bi moral biti namen jasen in dostopen javnosti.
–                        
Država članica bi morala imeti možnost, da imenuje
organe, ki bodo pristojni za naložitev obveznosti javne službe v skladu z
veljavnimi pravili o državni pomoči. Obveznosti javne službe morajo biti
jasno opredeljene, pregledne, nediskriminatorne in preverljive ter se morajo
nanašati na razpoložljivost (neprekinjenost), dostopnost (za vse uporabnike)
ali cenovno dostopnost (za nekatere kategorije uporabnikov) pristaniške
storitve.
–                        
Če pristojni organ naloži obveznosti javne
službe v pristanišču ali več pristaniščih, bo takšen organ lahko
sam organiziral in poslovno izkoriščal določene pristaniške storitve
pod pogojem, da ostane njegova dejavnost omejena na pristanišče ali
pristanišča, v katerih nalaga obveznosti javne službe.
–                        
Pravice zaposlenih je treba varovati in države
članice bi morale imeti možnost, da v primeru prenosa podjetij in
ustreznega osebja, ki je delalo za prejšnje podjetje, te pravice dodatno
okrepijo.
–                        
Kadar so upravni organi pristanišča
upravičeni do javnih sredstev, se zagotovi pregledno računovodstvo,
da se prikaže učinkovita in ustrezna raba teh javnih sredstev.
–                        
V primerih, ko imenovani ponudniki pristaniških
storitev niso bili vključeni v odprt javni razpisni postopek, in v primeru
notranjih upravljavcev bi bilo treba poskrbeti, da je cena storitve pregledna,
nediskriminatorna in določena v skladu z običajnimi tržnimi pogoji,
zlasti tako, da skupne pristojbine ne presegajo skupnih nastalih stroškov in primernega
dobička.
–                        
Upravni organi pristanišča opredelijo infrastrukturne
pristojbine samostojno in v skladu s svojo poslovno in naložbeno strategijo. 
–                        
Infrastrukturne pristojbine se lahko razlikujejo glede
na poslovno prakso, povezano s pogosto uporabo pristanišča, ali zaradi
spodbujanja učinkovitejše uporabe pristaniške infrastrukture, prevoza po
morju na kratkih razdaljah ali visoke okoljske uspešnosti, energijske
učinkovitosti ali zmanjšanja emisij ogljikovega dioksida pri prevozih.
–                        
V vsakem pristanišču se ustanovi posvetovalni
odbor uporabnikov pristanišča. Ta odbor združuje predstavnike upravljavcev
vodnih plovil, lastnikov tovora ali drugih uporabnikov pristanišča, ki
morajo plačevati infrastrukturne pristojbine ali pristojbine za
pristaniške storitve. S tem odborom potekajo posvetovanja o strukturi in ravni infrastrukturnih
pristojbin in v nekaterih primerih pristojbin za pristaniške storitve.
–                        
Upravni organ pristanišča se z
zainteresiranimi stranmi, kot so podjetja, ki imajo sedež v pristaniščih, ponudniki
pristaniških storitev in uporabniki pristanišč, posvetuje o vprašanjih,
kot so usklajevanje pristaniških storitev, povezave z zaledjem ali upravni
postopki.
–                        
Države članice poskrbijo, da neodvisni
nadzorni organ spremlja in nadzoruje uporabo te uredbe. To lahko opravlja
obstoječi organ. Različni nacionalni neodvisni nadzorni organi si
izmenjujejo informacije o svojem delu in načelih odločanja ter tesno
sodelujejo, da si pomagajo pri svojih nalogah.
3.2         Pravna podlaga
Pravna podlaga tega predloga je
člen 100(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije.
3.3         Načelo subsidiarnosti
Členi 58, 90 in 100 Pogodbe o
delovanju Evropske unije cilje pravega notranjega trga v okviru skupne prometne
politike razširjajo na pristanišča. 
Velik delež pomorske trgovine, ki poteka skozi
pristanišča TEN-T, izhaja iz trgovanja med državami članicami ali trgovanja
na mednarodni ravni. Pristanišča imajo jasno evropsko funkcijo. Približno
ena od vsakih dveh ton količine tovora, ki se pretovori v
pristaniščih, po morju ali po kopnem prihaja iz države članice ali
gre v državo članico, ki je različna od države pristanišča, prek
katerega potuje blago[3].
Države članice samo s svojimi ukrepi ne morejo zagotoviti enakih
konkurenčnih pogojev znotraj notranjega trga EU in tudi ne morejo sprejeti
ukrepov za izboljšanje učinkovitosti pristanišč, ki so v istem
vseevropskem koridorju, vendar v drugih državah članicah. 
Čeprav se priznavajo posebne lastnosti
pristaniškega sektorja ter njegova dolgoletna lokalna zgodovina in kultura, pa
je predlagana pobuda na področju notranjega trga, učinkov omrežja in
mednarodne razsežnosti pristaniškega sektorja skladna z načelom
subsidiarnosti.
3.4         Načelo sorazmernosti
Uredba zajema le morska pristanišča TEN-T. To bo zagotovilo
sorazmernost, ker bo preprečilo nalaganje nepotrebnih pravil zelo majhnim
pristaniščem, ki v evropskem prometnem sistemu nimajo pomembne vloge. V
nasprotju z njimi morska pristanišča TEN-T obravnavajo velik delež prometa
in so po definiciji bistvenega pomena za mednarodno trgovinsko menjavo in trgovinsko
menjavo znotraj Evrope ter zato tudi za evropski notranji trg in/ali kohezijo
znotraj EU. Poleg tega so pristanišča TEN-T upravičena do
finančnih sredstev EU.
Zaradi nevarnosti povzročitve izkrivljanja konkurence med
ključnimi pristanišči in drugimi pristanišči TEN-T področje
uporabe ni bilo dodatno omejeno na ključna pristanišča. Poleg tega so
za učinkovito delovanje omrežja potrebna tako ključna pristanišča
(običajno vozlišča) kot druga pristanišča za regionalno
distribucijo.
3.5         Izbira instrumenta
Čeprav so bile države članice,
regionalni in lokalni javni organi tradicionalno glavni udeleženci,
vključeni v razvoj in upravljanje pristaniške infrastrukture, se to stanje
postopoma spreminja. Tudi prevozniki, samostojni javni organi in subjekti ter
drugi javni in zasebni subjekti so postali ključni udeleženci v razvoju,
upravljanju in organizaciji pristanišča. Zato je pomembno zagotoviti, da
se ta zakonodaja o dostopu do trga pristaniških storitev in finančni preglednosti
pristanišč splošno uporablja. Poleg tega je zakonodaja zaradi
zagotavljanja enotnega izvajanja, uveljavljanja in enakih konkurenčnih
pogojev na notranjem trgu v celoti neposredno zavezujoča. Zato je Komisija
kot ustrezen pravni instrument za ta predlog izbrala uredbo. S tem bo tudi preprečila
dodatne obremenitve za države članice in Komisijo.
3.6         Evropski gospodarski prostor
Predlagana uredba se nanaša na zadevo EGP in bi
jo bilo treba zato razširiti na Evropski gospodarski prostor.
2013/0157 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o vzpostavitvi okvira za dostop do trga
pristaniških storitev in finančno preglednost pristanišč
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA —
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 100(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[4],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[5],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Popolna vključitev
pristanišč v učinkovite logistične in prometne verige je
potrebna za prispevanje k rasti ter učinkovitejši rabi in delovanju
vseevropskega prometnega omrežja in notranjega trga. Za to so potrebne sodobne pristaniške
storitve, ki prispevajo k učinkoviti rabi pristanišč, in ugodna klima
za naložbe v razvoj pristanišč v skladu s sedanjimi in prihodnjimi
prometnimi in logističnimi zahtevami.
(2)       Komisija je v sporočilu
o Aktu za enotni trg II „Skupaj za novo rast“[6],
opozorila, da je privlačnost pomorskega prometa odvisna od
razpoložljivosti, učinkovitosti in zanesljivosti pristaniških storitev ter
obravnavanju vprašanj o preglednosti javnega financiranja in pristaniških
pristojbin, prizadevanj za upravno poenostavitev v pristaniščih in
pregledovanja omejitev opravljanja storitev v pristaniščih.
(3)       Olajšanje dostopa do trga
pristaniških storitev na ravni Unije ter uvajanje finančne preglednosti in
avtonomije morskih pristanišč bosta izboljšala kakovost in učinkovitost
storitev, namenjenih uporabnikom pristanišč, prispevala k ugodnejši klimi
za naložbe v pristanišča ter s tem pomagala zmanjšati stroške za prometne uporabnike
in spodbujala prevoz po morju na kratkih razdaljah in boljše povezovanje
pomorskega prometa z železniškim prometom, prometom po celinskih plovnih poteh
in cestnim prometom. 
(4)       Velika večina pomorskega
prometa Unije poteka skozi morska pristanišča vseevropskega prometnega
omrežja. Da bi se cilj te uredbe dosegel na sorazmeren način, brez nalaganja
morebitnega nepotrebnega bremena drugim pristaniščem, bi se morala ta
uredba uporabljati za vsako pristanišče vseevropskega prometnega omrežja,
ki ima pomembno vlogo za evropski prometni sistem, ker upravlja več kot
0,1 % skupnega tovora oziroma skupnega števila potnikov EU ali ker
izboljšuje regionalno dostopnost otoških ali obrobnih območij, vendar ne
bi smela posegati v možnost držav članic, da se odločijo to uredbo
uporabljati tudi za druga pristanišča. Pilotažne storitve, ki se
opravljajo na odprtem morju, nimajo neposrednega vpliva na učinkovitost
pristanišč, ker se ne uporabljajo za neposredno vstopanje v
pristanišča in izhod iz njih ter jih zato ni treba vključiti v to
uredbo.
(5)       Cilj člena 56
Pogodbe o delovanju Evropske unije je odpraviti omejitve svobode opravljanja
storitev v Uniji. V skladu s členom 58 Pogodbe o delovanju Evropske
unije bi bilo treba to doseči v okviru določb naslova, ki se nanaša
na promet, natančneje, člena 100(2).
(6)       Opravljanje storitev z
lastnimi zmogljivostmi, ki pomeni, da ladjarske družbe ali ponudniki
pristaniških storitev zaposlujejo osebje po lastni izbiri in pristaniške storitve
zagotavljajo z lastnimi sredstvi, je zaradi varnosti ali socialnih razlogov v
številnih državah regulirano. Zainteresirane strani, s katerimi se je Komisija
posvetovala pri pripravi tega predloga, so poudarile, da bi splošno dovoljenje za
opravljanje storitve z lastnimi zmogljivostmi na ravni Unije zahtevalo dodatna
pravila za varnostna in socialna vprašanja, da se preprečijo morebitni negativni
učinki na teh področjih. Zato se zdi primerno, da se v tej fazi to
vprašanje ne regulira na ravni Unije, temveč se državam članicam
prepusti, da se same odločijo, ali bodo opravljanje pristaniških storitev
z lastnimi zmogljivostmi regulirale ali ne. Zato bi morala ta uredba zajeti le
opravljanje pristaniških storitev za plačilo. 
(7)       V interesu učinkovitega,
varnega in okoljsko ustreznega upravljanja pristanišč bi bilo treba
upravnemu organu pristanišča omogočiti, da od ponudnikov storitev
zahteva, da dokažejo izpolnjevanje minimalnih zahtev za ustrezno opravljanje
storitve. Te minimalne zahteve bi morale biti omejene na jasno določen
sklop pogojev v zvezi s strokovno usposobljenostjo, vključno z
usposabljanjem, ter zahtevano opremo, če so te zahteve pregledne,
nediskriminatorne, objektivne in se nanašajo na opravljanje pristaniških
storitev.
(8)       Razpolaganje s potrebno
opremo bi moralo pomeniti, da je ponudnik pristaniških storitev lastnik opreme,
jo ima v najemu ali zakupu ter da ima vedno neposreden in nesporen nadzor nad
opremo, s čimer zagotovi, da lahko takšno opremo uporablja, kadar koli je
potrebno.
(9)       Kadar se zahteva skladnost z
minimalnimi zahtevami, bi moral biti postopek za podelitev pravice opravljanja
pristaniških storitev pregleden, objektiven in nediskriminatoren ter bi moral ponudnikom
pristaniških storitev omogočiti, da začnejo svoje pristaniške
storitve opravljati pravočasno.
(10)     Ker pristanišča obsegajo
omejena geografska območja, lahko v nekaterih primerih za dostop do trga
veljajo omejitve, ki so povezane s pomanjkanjem zemljišč ali rezervirano
rabo zemljišč za nekatere vrste dejavnosti, v skladu s formalnim
načrtom razvoja pristanišča, ki na pregleden način predvideva
uporabo zemljišč, in z ustrezno nacionalno zakonodajo, na primer tisto, povezano
s cilji prostorskega načrtovanja.
(11)     Pristojni organ bi moral
namero glede omejitve števila ponudnikov pristaniških storitev vnaprej objaviti
in jo v celoti utemeljiti, da zainteresiranim stranem zagotovi možnost za
predložitev pripomb. Merila za morebitne omejitve bi morala biti objektivna, pregledna
in nediskriminatorna.
(12)     Da bi bila postopek in
rezultat izbire ponudnikov pristaniških storitev odprta in pregledna, bi ju
bilo treba objaviti, zainteresiranim stranem pa poslati celotno dokumentacijo.
(13)     Kadar je število ponudnikov pristaniških
storitev omejeno, bi moral postopek izbire ponudnikov upoštevati načela in
pristop, ki so določeni v Direktivi ../../… [koncesija][7], vključno z mejnimi
vrednostmi in metodo za določanje pogodbenih vrednosti ter opredelitvijo
znatnih sprememb in elementov, povezanih s trajanjem pogodbe. 
(14)     Uporaba obveznosti javne
službe, ki privede do omejitve števila ponudnikov pristaniških storitev, bi
morala biti upravičena le zaradi javnega interesa, da se zagotovi
dostopnost pristaniške storitve vsem uporabnikom, razpoložljivost pristaniške
storitve skozi vse leto ali cenovna dostopnost pristaniške storitve za nekatere
kategorije uporabnikov.
(15)     Kadar je treba omejiti število
ponudnikov pristaniških storitev, lahko država članica odločitev o
takšni omejitvi zaupa drugemu organu, da zaščiti konkurenco. Vsaka
omejitev števila ponudnikov pristaniških storitev bi morala temeljiti na
postopku, ki je odprt, pregleden in nediskriminatoren. To ne bi smelo veljati v
primeru, ko je treba obveznosti javne službe zaupati neposredno pristojnemu
organu ali notranjemu upravljavcu.
(16)     Ta uredba ne posega v možnost
pristojnih organov, da podelijo nadomestilo za izpolnjevanje obveznosti javne
službe, če je to skladno z veljavnimi pravili glede državne pomoči.
Kadar se obveznosti javne službe štejejo za storitev splošnega gospodarskega pomena,
se zagotovi skladnost s Sklepom Komisije z dne 20. decembra 2011 o
uporabi člena 106(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije za državno
pomoč v obliki nadomestila za javne storitve, dodeljenega nekaterim
podjetjem, pooblaščenim za opravljanje storitev splošnega gospodarskega
pomena[8],
Uredbo Komisije (EU) št. 360/2012 z dne 25. aprila 2012 o
uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri
pomoči de minimis za podjetja, ki opravljajo storitve splošnega
gospodarskega pomena[9]
ter Okvirom Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne
storitve[10].
(17)     Upravni organ pristanišča
ne bi smel ustvarjati diskriminacije med ponudniki pristaniških storitev,
zlasti ne v korist podjetja ali organa, v katerem je udeležen. 
(18)     Pristojni organi, imenovani v
državi članici, bi morali imeti možnost, da se sami odločijo o
opravljanju pristaniške storitve z obveznostmi javne službe ali da opravljanje
takšnih storitev zaupajo neposredno notranjemu upravljavcu. Če se
pristojni organ odloči, da bo sam zagotavljal storitev, to lahko zajema
zagotavljanje storitev s strani posrednikov, ki jih zaposli ali pooblasti pristojni
organ. Kadar se takšna omejitev uporablja v vseh pristaniščih TEN-T na
ozemlju države članice, bi bilo treba o tem obvestiti Komisijo. Kadar pristojni organi v državi članici uveljavijo takšno možnost,
bi bilo treba opravljanje pristaniških storitev s strani notranjih upravljavcev
omejiti le na pristanišče ali pristanišča, za katera so navedeni
notranji upravljavci imenovani. Poleg tega bi moral v takšnih primerih
pristaniške pristojbine, ki jih uporablja takšen upravljavec, nadzorovati
neodvisni nadzorni organ. 
(19)     Države članice bi morale biti
še naprej pristojne za zagotavljanje ustrezne ravni socialnega varstva osebja
podjetja, ki opravlja pristaniške storitve. Ta uredba ne vpliva na uporabo
socialnih pravil in pravil delovne zakonodaje držav članic. V primerih omejevanja števila ponudnikov pristaniških storitev, ko
sklenitev pogodbe o pristaniških storitvah lahko vključuje spremembo ponudnika
pristaniških storitev, bi morali pristojni organi imeti možnost, da izbranega ponudnika
storitev zaprosijo, naj uporablja določbe Direktive Sveta 2001/23/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem
pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali
obratov[11]. 
(20)     V številnih pristaniščih
je dostop do trga za ponudnike storitev upravljanja tovora in prevozov potnikov
na terminalu podeljen z javnimi koncesijskimi pogodbami. Tovrstne pogodbe bo zajemala
Direktiva ..../…[koncesije]. Zato se poglavje II te uredbe ne bi smelo
uporabljati za izvajanje storitev upravljanja tovora in prevozov potnikov, temveč
bi morale države članice še naprej po lastni presoji odločati o
uporabi pravil tega poglavja za ti dve vrsti storitev. Za druge vrste pogodb,
ki jih uporabljajo javni organi za podeljevanje dostopa do trga za upravljanje
s tovorom in storitve v zvezi s potniški terminali, je Sodišče Evropske
unije potrdilo, da pristojne organe pri sklepanju teh pogodb zavezujejo
načela preglednosti in nediskriminacije. Ta načela se v celoti
uporabljajo v zvezi z izvajanjem vseh pristaniških storitev.
(21)     Finančni odnosi med
morskimi pristanišči, ki prejemajo javna sredstva, in ponudniki pristaniških
storitev na eni ter javnimi organi na drugi strani bi morali biti pregledni, da
se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji in prepreči izkrivljanje trga.
V tem smislu ta uredba načelo preglednosti finančnih odnosov, kot je
določeno v Direktivi Komisije 2006/111/ES o preglednosti
finančnih odnosov med državami članicami in javnimi podjetji ter o
finančni preglednosti znotraj določenih podjetij[12], brez poseganja v njeno
področje uporabe širi na druge kategorije naslovnikov.
(22)     Kadar upravni organ
pristanišča, ki prejema javna sredstva, deluje tudi kot ponudnik storitev,
je treba od njega zahtevati obvezno vodenje ločenih računov za
dejavnosti, ki jih opravlja kot upravni organ pristanišča, in dejavnosti,
ki jih opravlja na konkurenčni podlagi, da se zagotovijo enaki
konkurenčni pogoji, preglednost pri dodeljevanju in porabi javnih sredstev
ter prepreči izkrivljanje trga. V vsakem primeru bi bilo treba zagotoviti
skladnost s pravili o državni pomoči.
(23)     Pristojbine za pristaniške
storitve, ki jih zaračunajo ponudniki pristaniških storitev, ki niso bili imenovani
v skladu z odprtim, preglednim in nediskriminatornim postopkom, zaradi
njihovega monopolnega ali olilgopolnega položaja in dejstva, da na njihovem
trgu ni mogoče konkurirati, pomenijo večje tveganje glede zlorabe
cen. To velja tudi za pristojbine, ki jih zaračunavajo notranji upravljavci
v smislu te uredbe. Za navedene storitve je treba v odsotnosti poštenih tržnih
mehanizmov določiti mehanizme, s katerimi se zagotovi, da pristojbine, ki
jih zaračunavajo, odražajo običajne pogoje na ustreznem trgu ter da
so določene na pregleden in nediskriminatoren način. 
(24)     Za boljšo učinkovitost bi
bilo treba infrastrukturne pristojbine za vsako posamezno pristanišče določati
na pregleden in neodvisen način v skladu s poslovno in naložbeno
strategijo vsakega pristanišča.
(25)     Za pristaniško infrastrukturo
bi bilo treba dovoliti različne pristojbine, da se spodbuja prevoz po
morju na kratkih razdaljah in privabljajo vodna plovila, ki opravljajo prevoze
na bolj okoljsko ali energijsko učinkovit način in z manjšimi
emisijami ogljikovega dioksida od povprečja, predvsem prevoze na odprtem
morju ali prevoze na kopnem. To bi moralo prispevati k okoljskim politikam in
politikam glede podnebnih sprememb ter trajnostnemu razvoju pristanišča in
njegove okolice, predvsem z zmanjševanjem okoljskega odtisa vodnih plovil, ki
pristajajo in ostajajo v pristanišču.
(26)     Na voljo bi morale biti
ustrezne zmogljivosti, da se pri določanju in spreminjanju infrastrukturnih
pristojbin in pristojbin za pristaniške storitve zagotovijo redna posvetovanja
z uporabniki pristanišč, ki morajo te pristojbine plačati. Upravni
organi pristanišč bi se morali tudi z drugimi zainteresiranimi stranmi redno
posvetovati o ključnih vprašanjih, povezanih z uspešnim razvojem
pristanišča, njegovo učinkovitostjo in sposobnostjo privabljanja in
ustvarjanja gospodarskih dejavnosti, kot sta na primer usklajevanje
pristaniških storitev na območju pristanišča in učinkovitost
povezav z zaledjem, ter o upravnih postopkih v pristaniščih.
(27)     Da se zagotovi pravilna in
učinkovita uporaba te uredbe, bi bilo treba v vsaki državi članici
imenovati neodvisni nadzorni organ, ki je lahko že obstoječi organ.
(28)     Različni neodvisni
nadzorni organi bi si morali izmenjevati informacije o svojem delu in
medsebojno sodelovati, da se zagotovi enotna uporaba te uredbe.
(29)     Zaradi dopolnitve in spremembe
nekaterih nebistvenih elementov te uredbe in zlasti zaradi spodbujanja enotnega
zaračunavanja okoljskih pristojbin, krepitve skladnosti zaračunavanja
okoljskih pristojbin v celotni Uniji in zagotavljanja skupnih načel za
zaračunavanje pristojbin, povezanih s spodbujanjem prevoza po morju na kratkih
razdaljah, bi bilo treba Komisijo pooblastiti za sprejetje aktov v skladu s
členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s skupnim
razvrščanjem plovil, goriv in vrst operacij, v skladu s katerimi bi bilo
treba spreminjati infrastrukturne pristojbine in skupna načela za
obračunavanje infrastrukturnih pristojbin. Zlasti je pomembno, da Komisija
pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni
ravni. Komisija mora pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti
istočasno, pravočasno in ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov
Evropskemu parlamentu in Svetu.
(30)     Da se
zagotovijo enotni pogoji za izvajanje te uredbe, je treba na Komisijo prenesti
izvedbena pooblastila v zvezi z ustreznimi mehanizmi za izmenjavo informacij
med neodvisnimi nadzornimi organi. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije[13].
(31)     Ker države članice ciljev
te uredbe, in sicer posodabljanja pristaniških storitev in zagotavljanja ustreznega
okvira za privabljanje potrebnih naložb v vseh pristaniščih vseevropskega
prometnega omrežja, zaradi evropske
razsežnosti teh ciljev ter zaradi mednarodne in čezmejne narave
pristaniških in z njimi povezanih pomorskih poslov same ne morejo zadovoljivo
doseči ter ker je zaradi potrebe po enakih evropskih konkurenčnih
pogojih te cilje lažje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v
skladu z načelom subsidiarnosti, kot je določeno v členu 5
Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti,
določenim v navedenem členu, ta uredba ne presega tistega, kar
je potrebno za dosego navedenih ciljev.
(32)     Ta uredba spoštuje temeljne
pravice in upošteva načela, priznana zlasti z Listino Evropske unije o
temeljnih pravicah. —
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I – Predmet urejanja,
področje uporabe in opredelitve pojmov
Člen 1
Predmet urejanja in
področje uporabe
1.           Ta uredba določa:
(a)         
jasen okvir za dostop do trga pristaniških
storitev;
(b)         
skupna pravila o finančni preglednosti in
pristojbinah, ki jih morajo uporabljati upravni organi ali ponudniki pristaniških
storitev.
2.           Ta uredba se uporablja za
opravljanje naslednjih kategorij pristaniških storitev znotraj območja
pristanišča ali na dostopih v pristanišča ali iz njih po vodnih
poteh.
(a)         
oskrbovanje z gorivom;
(b)         
upravljanje s tovorom;
(c)         
čiščenje in poglabljanje morskega dna;
(d)         
privez;
(e)         
prevozi potnikov;
(f)           
sprejemne zmogljivosti pristanišč; 
(g)         
pilotaža in
(h)         
vleka.
3.           Ta uredba se uporablja za vsa
morska pristanišča vseevropskega prometnega omrežja, kot je opredeljeno v
Prilogi I k Uredbi XXX [uredba o smernicah za TEN-T]. 
4.           Države članice lahko to
uredbo uporabljajo tudi za druga pristanišča. Kadar se države članice
odločijo uporabljati to uredbo za druga pristanišča, o svoji
odločitvi obvestijo Komisijo.
Člen 2
Opredelitve pojmov
V
tej uredbi:
1.           „oskrbovanje z gorivom“
pomeni oskrbo s trdnim, tekočim ali plinastim gorivom ali katerim koli
drugim energetskim virom, ki se uporablja za pogon vodnega plovila ter za
oskrbo s splošno in posebno energijo na vodnem plovilu, ko je na sidrišču;
2.           „storitve upravljanja tovora“
pomenijo organizacijo in upravljanje tovora med vodnim plovilom, ki ga prevaža,
in obalo za namene uvoza, izvoza ali tranzita tovora, vključno z obdelavo,
prevažanjem in začasnim skladiščenjem tovora na ustreznem terminalu
za upravljanje s tovorom in v povezavi s prevažanjem tovora, vendar brez
skladiščenja, demontaže, prepakiranja ali katerih koli drugih storitev z
dodano vrednostjo, povezanih z upravljanjem tovora;
3.           „čiščenje in
poglabljanje morskega dna“ pomeni odstranjevanje peska, usedlin ali drugih
snovi z dna dostopa do pristanišča po vodnih poteh, da se vodnemu plovilu
omogoči dostop do pristanišča, in zajema začetno odstranjevanje
(osnovno čiščenje in poglabljanje morskega dna) ter vzdrževalno
čiščenje in poglabljanje morskega dna, da se ohrani dostopnost vodne
poti;
4.           „bistvene pristaniške
zmogljivosti“ pomenijo zmogljivosti, ki morajo biti za opravljanje pristaniške
storitve nujno dostopne in ki jih v normalnih tržnih pogojih ni mogoče
zamenjati z drugimi; 
5.           „upravni organ
pristanišča“ pomeni vsak javni ali zasebni organ, ki mu nacionalna
zakonodaja ali ureditve, v povezavi z drugimi dejavnostmi ali ne, kot cilj
določajo vodenje in upravljanje pristaniške infrastrukture, pristaniškega
prometa ter usklajevanje in po potrebi nadzor dejavnosti upravljavcev v
zadevnem pristanišču;
6.           „privez“ pomeni storitve
privezovanja in odvezovanja, potrebne za vodna plovila, zasidrana ali
drugače privezana na obalo v pristanišču ali ob vodni poti za dostop
v pristanišče;
7.           „prevoz potnikov“ pomeni
organizacijo in obravnavo potnikov med vodnim plovilom, ki jih prevaža, in
obalo ter vključuje tudi obdelavo osebnih podatkov in prevažanje potnikov
znotraj ustreznega potniškega terminala;
8.           „pilotaža“ pomeni storitev
vodenja vodnega plovila, ki jo opravlja pomorski pilot ali pilotažna postaja,
da se omogoči varen vstop plovila v pristanišče po vodni poti ali
izhod iz njega;
9.           „infrastrukturna pristojbina“
pomeni pristojbino, pobrano v neposredno ali posredno korist upravnega organa
pristanišča, ki jo plačajo prevozniki vodnih plovil ali lastniki
tovora za uporabo zmogljivosti in storitev, ki plovilom omogočajo vstop v
pristanišče in izhod iz njega, vključno z vodnimi potmi, ki
omogočajo dostop do navedenih pristanišč, ter dostop do obdelave
potnikov in tovora;
10.         „pristaniške sprejemne
zmogljivosti“ pomenijo kakršno koli pritrjeno, plavajočo ali premično
napravo, ki lahko sprejme ladijske odpadke ali ostanke tovora, kot so
opredeljeni v Direktivi 2000/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta o
pristaniških zmogljivostih za sprejem ladijskih odpadkov in ostankov tovora [14];
11.         „pristojbina za pristaniške
storitve“ pomeni pristojbino, pobrano v korist ponudnika pristaniških storitev,
ki jo plačajo uporabniki zadevne storitve;
12.         „pogodba o pristaniških
storitvah“ pomeni formalen in pravno zavezujoč sporazum med ponudnikom pristaniške
storitve in pristojnim organom, pri čemer ta organ imenuje ponudnika pristaniških
storitev za izvajanje pristaniških storitev na podlagi postopka za omejitev
števila ponudnikov pristaniških storitev;
13.         „ponudnik pristaniških
storitev“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki za plačilo izvaja
ali želi izvajati eno ali več kategorij pristaniških storitev iz
člena 1(2);
14.         „obveznost javne službe“
pomeni zahtevo, opredeljeno ali določeno, da se zagotovijo pristaniške
storitve v splošnem interesu, ki jih upravljavec, če bi upošteval svoje
poslovne interese, ne bi opravljal ali jih ne bi opravljal v istem obsegu ali
pod istimi pogoji; 
15.         „prevoz po morju na kratkih
razdaljah“ pomeni prevoz tovora in potnikov po morju med pristanišči, ki
so v geografski Evropi, ali med temi pristanišči in pristanišči v
neevropskih državah, ki z obalno črto na zaprtih morjih mejijo na Evropo;
16.         „morsko pristanišče“
pomeni območje kopnega in vode, katerega zgradbe in oprema predvsem
omogočajo sprejem ladij, njihovo nakladanje in razkladanje,
skladiščenje blaga, sprejem in dostavo tega blaga ter vkrcanje in
izkrcanje potnikov, in vse druge infrastrukture, ki jo potrebujejo prevozniki v
pristaniškem območju;
17.         „vleka“ pomeni pomoč
vodnemu plovilu z vlačilcem, da se omogoči varen vstop v
pristanišče ali izhod iz njega z zagotavljanjem pomoči pri
manevriranju vodnega plovila;
18.         „dostop do pristanišča po
vodni poti“ pomeni dostop do pristanišča po vodi z odprtega morja, kot so
vhodi v pristanišče, plovne poti, reke, morski kanali in fjordi.
POGLAVJE II – Dostop do trga
Člen 3
Svoboda opravljanja storitev
1.           Svoboda opravljanja storitev
v morskih pristaniščih iz te uredbe velja za ponudnike pristaniških
storitev, ki imajo sedež v Uniji, pod pogoji iz tega poglavja. 
2.           Ponudniki pristaniških
storitev imajo dostop do bistvenih pristaniških zmogljivosti v obsegu, ki ga
potrebujejo za izvajanje svojih dejavnosti. Pogoji dostopa so pošteni, primerni
in nediskriminatorni.
Člen 4
Minimalne zahteve za
izvajanje pristaniških storitev
1.           Upravni organ
pristanišča lahko zahteva, da ponudniki pristaniških storitev izpolnjujejo
minimalne zahteve za opravljanje zadevne pristaniške storitve.
2.           Minimalne zahteve iz odstavka
1 se lahko, če je to ustrezno, nanašajo le na:
(a)         
strokovno usposobljenost ponudnika pristaniških
storitev, njegovega osebja ali fizičnih oseb, ki dejansko in stalno
upravljajo dejavnosti ponudnika pristaniških storitev;
(b)         
opremo, ki je potrebna za opravljanje zadevne
pristaniške storitve v običajnih in varnih pogojih, ter zmogljivosti za
vzdrževanje te opreme na ustrezni ravni;
(c)         
izpolnjevanje zahtev glede pomorske varnosti ali
varnosti in varovanja pristanišča ali dostopa do pristanišča,
njegovih naprav, opreme in osebja; 
(d)         
izpolnjevanje lokalnih in nacionalnih okoljskih
zahtev, okoljskih zahtev Unije in mednarodnih okoljskih zahtev.
3.           Minimalne zahteve so
pregledne, nediskriminatorne, objektivne ter ustrezajo kategoriji in naravi
zadevne pristaniške storitve.
4.           Kadar minimalne zahteve
vključujejo posebno lokalno znanje ali seznanjenost z lokalnimi razmerami,
upravni organ pristanišča poskrbi za primeren dostop do ustreznega
usposabljanja pod preglednimi in nediskriminatornimi pogoji, razen če
dostop do takšnega usposabljanja zagotavlja država članica. 
5.           V primerih iz odstavka 1 bi
moral upravni organ pristanišča minimalne zahteve iz odstavka 2 in
postopek za podelitev pravice opravljanja pristaniških storitev v skladu z navedenimi
zahtevami objaviti do 1. julija 2015, za minimalne zahteve, ki se
uporabljajo po tem datumu, pa vsaj tri mesece pred datumom, ko navedene zahteve
začnejo veljati. Ponudnike pristaniških storitev se vnaprej obvesti o
vsaki spremembi meril in postopka.
Člen 5
Postopek za zagotavljanje
skladnosti z minimalnimi zahtevami 
1.           Upravni organ
pristanišča ponudnike pristaniških storitev obravnava enakopravno in
deluje na pregleden način.
2.           Upravni organ
pristanišča podeli ali zavrne pravico opravljanja pristaniških storitev na
podlagi minimalnih zahtev, določenih v skladu s členom 4, v enem
mesecu po prejemu zahtevka za podelitev takšne pravice. Vsaka zavrnitev se
ustrezno utemelji na podlagi objektivnih, preglednih, nediskriminatornih in
sorazmernih meril. 
3.           Morebitna omejitev trajanja
odločbe, izdane v skladu z odstavkom 2, se lahko utemelji le z razlogi, ki
se nanašajo na vrsto in naravo pristaniške storitve.
Člen 6
Omejitve števila ponudnikov pristaniških
storitev
1.           Z odstopanjem od člena 3
lahko upravni organ pristanišča omeji število ponudnikov pristaniških
storitev za določeno pristaniško storitev zaradi enega ali več
naslednjih razlogov:
(a)         
pomanjkanje ali rezervirana raba zemljišča,
če lahko upravni organ dokaže, da zemljišče pomeni bistveno
pristaniško zmogljivost za opravljanje pristaniške storitve in če je
omejitev v skladu z uradnim razvojnim načrtom pristanišča, ki ga je
odobril upravni organ pristanišča in po potrebi kateri koli drugi javni
pristojni organi v skladu z nacionalno zakonodajo;
(b)         
obveznosti javne službe, kot je določena v
členu 8, če neomejitev lahko ovira izvajanje obveznosti,
naloženih ponudnikom pristaniških storitev.
2.           Upravni organ
pristanišča objavi vsak predlog za uporabo odstavka 1 vsaj šest mesecev
vnaprej, skupaj z razlogi, ki ga utemeljujejo, da morebitni zainteresirani
strani zagotovi možnost za predložitev pripomb v primernem roku.
3.           Upravni organ
pristanišča objavi sprejeto odločitev.
4.           Kadar upravni organ
pristanišča opravlja pristaniške storitve sam ali prek pravno ločenega subjekta, ki ga neposredno ali posredno obvladuje, lahko država članica sprejetje odločitve o omejitvi števila
ponudnikov pristaniških storitev zaupa organu, ki je neodvisen od upravnega
organa pristanišča. Če država članica sprejetja odločitve o
omejitvi števila ponudnikov pristaniških storitev ne zaupa takšnemu organu,
število ponudnikov ni manjše od dveh.
Člen 7
Postopek za omejitev števila ponudnikov
pristaniških storitev
1.           Vsaka omejitev števila ponudnikov
za pristaniško storitev v skladu s členom 6 upošteva postopek izbire,
ki je odprt za vse zainteresirane strani, nediskriminatoren in pregleden.
2.           Če ocenjena vrednost
pristaniške storitve presega mejno vrednost iz odstavka 3, se uporabljajo
pravila za postopek dodelitve, postopkovna jamstva in najdaljše trajanje
koncesij, kot je določeno v Direktivi …./…. [koncesija].
3.           Mejna vrednost in metoda za
določanje vrednosti pristaniške storitve sta opredeljeni v ustreznih in
veljavnih določbah Direktive ..…/…. [koncesija].
4.           Izbrani ponudnik ali ponudniki
in upravni organ pristanišča sklenejo pogodbo o pristaniških storitvah.
5.           Za namene te uredbe se znatna
sprememba določb pogodbe o pristaniških storitvah v smislu Direktive …./…
[koncesija] v času trajanja pogodbe šteje za novo pogodbo o pristaniških
storitvah in zahteva nov postopek iz odstavka 2.
6.           V primerih iz
člena 9 se odstavki od 1 do 5 ne uporabljajo.
7.           Ta uredba ne posega v
Direktivo …/… [koncesija][15], Direktivo .…/….[javne službe][16] in Direktivo …/… [javno
naročanje][17]
Člen 8
Obveznosti javne službe
1.           Države članice se lahko ponudnikom
odločijo naložiti obveznosti javne službe v zvezi s pristaniškimi
storitvami, da bi zagotovile:
(a)         
razpoložljivost storitve brez prekinitev podnevi,
ponoči, med tednom in letom;
(b)         
razpoložljivost storitve za vse uporabnike;
(c)         
cenovno dostopnost storitve za nekatere kategorije
uporabnikov.
2.           Obveznosti iz odstavka 1
so jasno opredeljene, pregledne, nediskriminatorne, preverljive in zagotavljajo
enak dostop za vse ponudnike pristaniških storitev, ki imajo sedež v Uniji. 
3.           Države članice na svojem
ozemlju imenujejo organe, pristojne za naložitev takšnih obveznosti javne
službe. Pristojni organ je lahko upravni organ pristanišča.
4.           Kadar pristojni organ,
imenovan v skladu z odstavkom 3, ni upravni organ pristanišča, navedeni
pristojni organ uveljavlja pooblastila iz členov 6 in 7 v zvezi
z omejevanjem števila ponudnikov pristaniških storitev na podlagi obveznosti
javne službe.
5.           Če se pristojni organ
odloči v državi članici naložiti obveznosti javne službe v vseh
pristaniščih, ki jih zajema ta uredba, o teh obveznostih obvesti Komisijo.

6.           V primeru prekinitve
pristaniških storitev, za katere so naložene obveznosti javne službe, ali kadar
nastane neposredno tveganje glede takšnega stanja, lahko pristojni organ
sprejme izredne ukrepe. Izredni ukrep je lahko v obliki neposredne sklenitve
pogodbe, tako da se storitev dodeli drugemu ponudniku za obdobje do enega leta.
V navedenem obdobju pristojni organ začne nov postopek izbire ponudnika pristaniške
storitve v skladu s členom 7 ali uporabi člen 9.
Člen 9
Notranji upravljavec
1.           V primerih iz
člena 6(1)(b) se lahko pristojni organ odloči, da bo pristaniško
storitev v okviru obveznosti javne službe opravljal sam ali da bo takšne
obveznosti neposredno naložil pravno ločenemu subjektu, ki ga obvladuje
podobno kot svoje službe. V takšnem primeru se ponudnik pristaniške
storitve za namene te uredbe šteje za notranjega upravljavca.
2.           Šteje se, da pristojni organ
obvladuje pravno ločen subjekt podobno kot svoje službe le, če
odločilno vpliva na strateške cilje in pomembne odločitve pravne
osebe, ki jo obvladuje.
3.           Notranji upravljavec se omeji
na opravljanje dodeljene pristaniške storitve samo v pristanišču ali
pristaniščih, za katera mu je bila naloga izvajanja pristaniške storitve
dodeljena.
4.           Če se pristojni organ v
državi članici odloči za uporabo odstavka 1 v vseh
pristaniščih, ki jih zajema ta uredba, o tem obvesti Komisijo.
5.           Ta člen ne posega v
Direktivo .…/….[koncesija].
Člen 10
Ohranjanje pravic delavcev
1.           Ta uredba ne vpliva na
uporabo socialnih predpisov in predpisov delovne zakonodaje držav članic.
2.           Brez poseganja v nacionalno
zakonodajo in zakonodajo Unije, vključno s kolektivnimi pogodbami med
socialnimi partnerji, lahko upravni organi pristanišča od ponudnika pristaniških
storitev, ki je bil imenovan v skladu s postopkom iz člena 7, v
primeru, da je ta ponudnik različen od uveljavljenega ponudnika pristaniških
storitev, zaposlenim, ki jih je prej zaposlil uveljavljeni ponudnik pristaniških
storitev, podeli pravice, do katerih bi bili upravičeni, če bi prišlo
do prenosa v smislu Direktive 2001/23/ES.
3.           Kadar upravni organi
pristanišča zahtevajo, da ponudniki pristaniških storitev izpolnjujejo
nekatere socialne standarde v zvezi z opravljanjem zadevnih pristaniških
storitev, se v razpisni dokumentaciji in pogodbah o pristaniških storitvah
navedejo zadevno osebje ter pregledni podatki o njihovih pogodbenih obveznostih
in pogojih, ki bi morali veljati za zaposlene v povezani s pristaniškimi
storitvami.
Člen 11
Izjema
To poglavje in prehodne določbe iz
člena 24 se ne uporabljajo za storitve upravljanja tovora in prevoze
potnikov.
POGLAVJE III – Finančna preglednost in
avtonomija 
Člen 12
Preglednost finančnih
odnosov
1.           Finančni odnosi med
javnimi organi in upravnim organom pristanišča, ki prejema javna sredstva,
se pregledno odražajo v računih, da se jasno prikažejo:
(a)         
javna sredstva, ki jih javne oblasti dajejo na
voljo neposredno upravnim organom zadevnega pristanišča;
(b)         
javna sredstva, ki jih javne oblasti dajejo na
voljo prek posrednikov javnih podjetij ali javnih finančnih institucij, in
(c)         
uporaba, za katero so bila ta javna sredstva
dodeljena.
2.                     Kadar upravni organ
pristanišča, ki prejema javna sredstva, sam opravlja pristaniške storitve,
vodi račune za vsako dejavnost pristaniške storitve ločeno od
računov drugih svojih dejavnosti tako, da so:
(a)         
vsi stroški in prihodki pravilno dodeljeni ali
razporejeni na podlagi dosledno uporabljenih in objektivno upravičenih
računovodskih načel ter
(b)         
jasno določena računovodska načela,
po katerih se vodijo ločeni računi.
3.           Javna sredstva iz
odstavka 1 vključujejo osnovni kapital ali kvazi kapitalska sredstva,
nepovratne donacije ali donacije, ki so povratne le v nekaterih
okoliščinah, dodeljevanje posojil, vključno z limiti in
predplačili za vložke kapitala, jamstva, ki jih upravnemu organu
pristanišča dajejo javni organi, izplačane dividende in zadržane
dobičke ali druge oblike javne finančne pomoči.
4.                     Upravni organ
pristanišča hrani informacije o finančnih odnosih iz odstavkov 1
in 2 tega člena, da so na voljo Komisiji in pristojnemu neodvisnemu
nadzornemu organu iz člena 17 pet let po koncu poslovnega leta, na
katerega se informacije nanašajo.
5.                     Upravni organ
pristanišča na zahtevo Komisije in pristojnega neodvisnega nadzornega
organa predloži vse dodatne informacije, ki so po njunem mnenju potrebne za
izdelavo temeljite ocene predloženih podatkov in ocene skladnosti s to uredbo.
Informacije se pošljejo v dveh mesecih po datumu zahtevka.
6.                     Upravni organi
pristanišča, ki v prejšnjih poslovnih letih niso prejeli javnih sredstev,
vendar začenjajo izkoriščati javna sredstva, uporabljajo
odstavka 1 in 2 od poslovnega leta, ki sledi prenosu javnih sredstev.
7.                     Kadar so javna
sredstva izplačana kot nadomestilo za obveznosti javne službe, se
ločeno prikažejo na ustreznih računih in se ne smejo prenesti na
nobeno drugo storitev ali poslovno dejavnost.
Člen 13
Pristojbine za pristaniške
storitve
1.           Pristojbine za storitve, ki
jih zagotavlja notranji upravljavec iz člena 9, in pristojbine, ki jih zaračunajo
ponudniki pristaniških storitev v primerih, ko je število ponudnikov, ki niso
bili imenovani na podlagi odprtih, preglednih in nediskriminatornih postopkov,
omejeno, se določijo na pregleden in nediskriminatoren način. Te
pristojbine odražajo pogoje na ustreznem konkurenčnem trgu in niso
nesorazmerne v primerjavi z ekonomsko vrednostjo opravljene storitve.
2.           Plačilo pristojbin za
pristaniške storitve je lahko vključeno v druga plačila, kot je na primer plačilo infrastrukturnih pristojbin. V
tem primeru ponudnik pristaniške storitve in po potrebi upravni organ
pristanišča poskrbita, da uporabnik pristaniške storitve zlahka ugotovi
višino pristojbine za pristaniško storitev.
3.           Ponudnik
pristaniške storitve na zahtevo pristojnemu neodvisnemu nadzornemu organu iz
člena 17 predloži informacije o elementih, uporabljenih kot podlaga
za določitev strukture in ravni pristojbin za pristaniške storitve, ki
sodijo v uporabo odstavka 1 tega člena. Te informacije
vključujejo metodologijo, uporabljeno za določanje pristaniških
pristojbin v zvezi z zmogljivostmi in storitvami, na katere se te pristaniške
pristojbine nanašajo.
Člen 14
Infrastrukturne pristojbine
1.           Upravni organ
pristanišča zaračunava infrastrukturno pristojbino. To ponudnikom pristaniških
storitev, ki uporabljajo pristaniško infrastrukturo, ne preprečuje zaračunavanja
pristojbin za pristaniške storitve.
2.           Plačilo infrastrukturnih
pristojbin je lahko vključeno v druga plačila, kot je na primer
plačilo pristojbin za pristaniške storitve. V tem primeru upravni organ
pristanišča poskrbi, da uporabnik pristaniške infrastrukture zlahka
ugotovi višino infrastrukturne pristojbine.
3.           Da se prispeva k
učinkovitemu sistemu zaračunavanja infrastrukturne pristojbine,
upravni organ pristanišča v skladu s svojo poslovno strategijo in
naložbenim načrtom samostojno določa strukturo in raven infrastrukturne
pristojbine, ki ustreza konkurenčnim pogojem ustreznega trga in je skladna
s pravili o državni pomoči.
4.           Brez poseganja v odstavek 3
so lahko infrastrukturne pristojbine različne v skladu s poslovno prakso,
povezano s pogostimi uporabniki, ali zaradi spodbujanja učinkovitejše
uporabe pristaniške infrastrukture, prevoza po morju na kratkih razdaljah, visoke
okoljske uspešnosti, energijske učinkovitosti ali zmanjšanja emisij
ogljikovega dioksida pri prevozih. Merila, ki se uporabljajo za oblikovanje
takšnih razlik, so objektivna, pregledna in nediskriminatorna ter skladna s
pravili konkurence. Posledične različne pristojbine pod enakimi
pogoji veljajo za vse zadevne uporabnike pristaniških storitev.
5.           Komisijo se pooblasti, da po
potrebi sprejme delegirane akte v skladu s postopkom iz člena 21 v
zvezi s skupnim razvrščanjem plovil, goriv in vrst operacij, po katerih se
lahko spreminjajo infrastrukturne pristojbine in skupna načela za zaračunavanje
infrastrukturnih pristojbin.
6.           Upravni organ
pristanišča obvesti uporabnike pristanišča in predstavnike ali združenja
uporabnikov pristanišč o strukturi in merilih, uporabljenih za
določitev višine infrastrukturnih pristojbin, vključno s skupnimi
stroški in prihodki, ki so bili uporabljeni kot podlaga za določitev
strukture in ravni infrastrukturnih pristojbin. Uporabnike pristaniške
infrastrukture vsaj tri mesece vnaprej obvesti tudi o vseh spremembah višine infrastrukturnih
pristojbin ali strukture oziroma meril, uporabljenih za določanje takšnih pristojbin.
7.           Upravni organ
pristanišča na zahtevo pristojnemu neodvisnemu nadzornemu organu in
Komisiji predloži informacije iz odstavka 4 ter podrobne stroške in
prihodke, uporabljene kot podlaga za določitev strukture in ravni infrastrukturnih
pristojbin, ter metodologijo, uporabljeno za določanje infrastrukturnih
pristojbin v zvezi z zmogljivostmi in storitvami, na katere se te pristaniške
pristojbine nanašajo.
POGLAVJE IV –
Splošne in končne določbe 
Člen 15
Posvetovanje z uporabniki
pristanišča
1.           Upravni organ
pristanišča ustanovi odbor predstavnikov upravljavcev vodnih plovil,
lastnikov tovora ali drugih uporabnikov pristanišča, ki morajo
plačevati infrastrukturno pristojbino ali pristojbino za pristaniške
storitve ali oboje. Ta odbor se imenuje „posvetovalni odbor uporabnikov
pristanišča“.
2.           Upravni organ
pristanišča se pred določitvijo infrastrukturnih pristojbin s
posvetovalnim odborom uporabnikov pristanišča letno posvetuje o strukturi
in ravni takšnih pristojbin. Ponudniki pristaniških storitev iz odstavkov 6 in
9 se pred določitvijo pristojbin za pristaniške storitve s posvetovalnim
odborom uporabnikov pristanišča letno posvetujejo o strukturi in ravni
takšnih pristojbin. Upravni organ pristanišča za takšno posvetovanje zagotovi
ustrezne zmogljivosti, ponudniki pristaniških storitev pa ga obveščajo o
rezultatih posvetovanj.
Člen 16
Posvetovanje z drugimi zainteresiranimi stranmi
1.           Upravni organ
pristanišča se redno posvetuje z zainteresiranimi stranmi, kot so
podjetja, ki imajo sedež v pristanišču, ponudniki pristaniških storitev,
upravljavci vodnih plovil, lastniki tovora, prevozniki na kopnem in javne uprave,
ki delujejo na območju pristanišča, o:
(a)         
pravilnem usklajevanju pristaniških storitev na
območju pristanišča;
(b)         
ukrepih za izboljšanje povezav z zaledjem in po
potrebi ukrepih za razvoj in izboljšanje učinkovitosti železniških povezav
in povezav po celinskih plovnih poteh; 
(c)         
učinkovitosti upravnih postopkov v
pristanišču in po potrebi o možnih ukrepih za poenostavitev postopkov.
Člen 17
Neodvisni nadzorni organ
1.           Države članice
zagotovijo, da uporabo te uredbe v vseh morskih pristaniščih, ki jih
zajema ta uredba na ozemlju vsake države članice, spremlja in nadzoruje
neodvisni nadzorni organ.
2.           Neodvisni nadzorni organ je
pravno ločen in funkcionalno neodvisen od vsakega upravnega organa
pristanišča ali ponudnikov pristaniških storitev. Države članice, ki
ohranjajo lastništvo ali nadzor nad pristanišči ali upravnimi organi
pristanišč, zagotovijo učinkovito strukturno ločevanje med
funkcijami, povezanimi z nadzorom in spremljanjem te uredbe, in dejavnostmi, povezanimi
z navedenim lastništvom ali nadzorom. Neodvisni nadzorni organ izvaja svoja
pooblastila nepristransko in pregledno ter ob upoštevanju pravice do svobodnega
poslovanja.
3.           Neodvisni nadzorni organ
obravnava pritožbe, ki jih vloži katera koli stranka z zakonitim interesom, in
spore, ki so mu predloženi in so nastali v zvezi z uporabo te uredbe.
4.           Če spor nastane med
strankama, ki imata sedež v različnih državah članicah, je za
reševanje spora pristojen neodvisni nadzorni organ države članice
pristanišča, iz katerega predvidoma izvira spor.
5.           Neodvisni nadzorni organ ima
pravico od upravnih organov pristanišč, ponudnikov pristaniških storitev
in uporabnikov pristanišč zahtevati, da predložijo informacije, ki so
potrebne za zagotavljanje spremljanja in nadzora uporabe te uredbe.
6.           Neodvisni nadzorni organ
lahko na zahtevo pristojnega organa v državi članici izdaja mnenja o vseh
vprašanjih, ki so povezana z uporabo te uredbe.
7.           Neodvisni nadzorni organ se
lahko pri obravnavi pritožb ali sporov posvetuje s posvetovalnim odborom
uporabnikov pristanišč iz zadevnega pristanišča.
8.           Odločitve neodvisnega
nadzornega organa imajo zavezujoče učinke, vendar ne posegajo v sodni
nadzor.
9.           Države članice Komisijo
najpozneje do 1. julija 2015 obvestijo o identiteti neodvisnih
nadzornih organov in nato o vseh spremembah identitete. Komisija objavi in
posodablja seznam neodvisnih nadzornih organov na svoji spletni strani.
Člen 18
Sodelovanje med neodvisnimi
nadzornimi organi
1.           Neodvisni nadzorni organi si
izmenjujejo informacije o svojem delu ter načelih in praksah
odločanja, da olajšajo enotno uporabo te uredbe. Za ta namen sodelujejo v
mreži, ki se srečuje redno in vsaj enkrat letno. Komisija prav tako sodeluje
v mreži ter usklajuje in podpira njeno delo.
2.           Neodvisni nadzorni organi
tesno sodelujejo zaradi vzajemne pomoči pri svojih nalogah, vključno
s pomočjo pri izvajanju preiskav, potrebnih za obravnavo pritožb in sporov
v primerih, ki vključujejo pristanišča v različnih državah
članicah. Za ta namen neodvisni nadzorni organ na podlagi utemeljene
zahteve drugemu takšnemu organu zagotovi potrebne informacije in mu
omogoči izpolnjevanje pristojnosti v skladu s to uredbo.
3.           Države članice
poskrbijo, da neodvisni nadzorni organi Komisiji po utemeljeni zahtevi
zagotovijo informacije, ki jih ta potrebuje za opravljanje svojih nalog.
Informacije, ki jih zahteva Komisija, so sorazmerne z opravljanjem navedenih
nalog.
4.           Kadar neodvisni nadzorni
organ v skladu s pravili Unije ali nacionalnimi pravili o zaupnosti poslovnih
podatkov obravnava informacije kot zaupne, drugi nacionalni nadzorni organ in
Komisija zagotovijo takšno zaupnost. Te informacije se lahko uporabljajo le za
namene, za katere so bile zahtevane.
5.           Na podlagi izkušenj
neodvisnih nadzornih organov in dejavnosti mreže iz odstavka 1 ter zaradi
zagotavljanja učinkovitega sodelovanja lahko Komisija sprejme skupna
načela o ustreznih mehanizmih za izmenjavo informacij med neodvisnimi
nadzornimi organi. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom
pregleda iz člena 22(2).
Člen 19
Pritožbe
1.           Vsaka stranka z zakonitim
interesom ima pravico do pritožbe zoper odločitve ali posamezne ukrepe, ki
jih v skladu s to uredbo sprejmejo pristojni organi, upravni organ
pristanišča ali neodvisni nadzorni organ, pri pritožbenem organu, ki je
neodvisen od vključenih strank. Ta pritožbeni organ je lahko sodišče.

2.           Kadar pritožbeni organ iz
odstavka 1 nima sodnega značaja, navede razloge za svojo odločitev v
pisni obliki. Njegovo odločitev pregleda tudi nacionalno sodišče. 
Člen 20
Kazni
Države članice
predpišejo kazni, ki se uporabljajo v primeru kršitve določb te uredbe, in
sprejmejo vse potrebne ukrepe za
zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Določene kazni morajo biti
učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice Komisijo o
teh določbah obvestijo najpozneje do 1. julija 2015 in jo takoj
obvestijo tudi o vseh poznejših spremembah, ki vplivajo na te določbe.

Člen 21
Izvajanje pooblastila
1.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem
členu. 
2.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 14 se prenese na Komisijo za
nedoločen čas.
3.           Pooblastilo iz člena 14
lahko Evropski parlament ali Svet kadar koli prekliče. S sklepom o
preklicu pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati. Preklic začne
veljati dan po objavi sklepa v Uradnem list Evropske unije ali na
poznejši datum, ki je v njem naveden. Preklic ne vpliva na veljavnost že
veljavnih delegiranih aktov. 
4.           Takoj ko Komisija sprejme
delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

5.           Delegirani akt, sprejet na
podlagi člena 14, začne veljati le, če mu Evropski
parlament ali Svet v dveh mesecih od prejetja uradnega obvestila o tem aktu ne
nasprotujeta ali če pred iztekom tega roka oba obvestita Komisijo, da mu
ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali
Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 22
Postopek v odboru
1.           Komisiji pomaga odbor.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.           Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. 
Člen 23
Poročilo
Komisija najpozneje
tri leta po začetku veljavnosti te uredbe Evropskemu parlamentu in Svetu
predloži poročilo o delovanju in učinkih te uredbe, ki mu po potrebi priloži
ustrezne predloge.
Člen 24
Prehodni ukrepi
1.           Pogodbe o pristaniških
storitvah, sklenjene pred [datum sprejetja Uredbe], ki so bile zaupane izbranim
ponudnikom pristaniških storitev na podlagi odprtega, preglednega in
nediskriminatornega postopka, ali so sicer skladne s pravili te uredbe,
ostanejo veljavne do njihovega izteka veljavnosti.
2.           Pogodbe o pristaniških
storitvah, sklenjene pred [datum sprejetja Uredbe], ki ne izpolnjujejo pogojev
iz odstavka 1, ostanejo veljavne do izteka veljavnosti, vendar najpozneje do
1. julija 2025. 
Člen 25
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od
1. julija 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               COM(2011) 650 final/2. Končno število pristanišč TEN-T bo
odvisno od rezultata zakonodajnega postopka, ki še poteka.
[2]               COM (2011)897 final
[3]               To je posledica trgovanja med državami članicami
ter trgovanja med državo članico in državo, ki ni članica EU, prek
druge države članice.
[4]               UL C , , str. .
[5]               UL C , , str. .
[6]               COM(2012) 573 final (3.10.2012)
[7]               Predlog Direktive o podeljevanju koncesijskih pogodb
(COM (2011) 897 final).
[8]               UL L 7, 11.1.2012, str. 3.
[9]               UL L 114, 26.4.2012, str. 8.
[10]             UL C 8, 11.1.2012.
[11]             UL L 82, 22.3.2001, str. 16.
[12]             UL L 318, 17.11.2006, str. 17.
[13]             UL L 55, 28.2.2011, str. 13.
[14]             UL L 332,
28.12.2000, str. 81-90.
[15]             Predlog direktive o podeljevanju koncesijskih pogodb (COM
2011 897 final). 
[16]             Predlog direktive o javnih
naročilih naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju
ter sektorju poštnih storite
(COM/2011/0895 final).
[17]             Predlog direktive o javnih naročilih (COM/2011/0896 final).