CELEX: 51991PC0241
Language: da
Date: 1991-07-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) om ændring af forordning ( EØF ) nr. 1442/88 om ydelse for produktionsårene 1988/89 til 1995/96 af præmier for endelig nedlæggelse af vinarealer, og om ændring af forordning ( EØF ) nr. 2239/86 om en fælles specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal

OMMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             K0M(91)241  endel ig udg.
                                             Bruxelles, den 1 . juli 1991
                                   Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING (EØF)
             om ændring af forordning (EØF) nr. 1442/88 om ydelse
              for produktionsårene 1988/89 til 1995/96 af præmier
           for endelig nedlæggelse af vinarealer, og om ændring af
                   forordning (EØF) nr. 2239/86 om en fælles
    specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portuga
                           (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
Ved overgangen til anden ti I trædelsesetape for vin er det hensigtsmæssigt,
at de specifikke bestemmelser om nedlæggelse af vindyrkningsarealer, der
blev fastsat  i 1986 for Portugal, integreres i EF-ordningen. På grund af de
særlige strukturforhold inden for vinavlen i landet, er der grund til at
opretholde de nugældende nedlæggelsespræmier uændret.
                                                                             2_
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                         Rådets forordn ing (EØF) nr.
              om ændring af forordning (EØF) nr.   1442/88 om ydelse
               for produktionsårene 1988/89 til 1995/96 af præmier
           for endelig nedlæggelse af vinarealer, og om ændring af
                    forordning (EØF) nr. 2239/86 om en fælles
    specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
Rådets forordning (EØF) nr. 1442/88 af 24. maj 1988 om ydelse for
produktionsårene 1988/89 til 1995/96 af præmier for endelig nedlæggelse af
vinarealer 1 ), ændret ved forordning (EØF) nr. 1327/90 2 ), anvendes på
nuværende tidspunkt ikke for Portugal;
ved Rådets forordning (EØF) nr. 2239/86 af 14. juli 1986 om en fælles
specifik foranstaltning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal3^ er
der fastsat foranstaltninger til endelig nedlæggelse og omstrukturering af
vindyrkningsarealer ;
1) EFT nr. L 132 af 28.5.1988, s. 3.
2) EFT nr. L 132 af 23.5.1990, s. 23
3) EFT nr. L 196 af 18.7.1986, s. 1.
                                                                           1
 ---pagebreak---                                       - 2 -
den ordning med endelig nedlæggelse af vindyrkningsarealer, der i henhold
til Rådets forordning (EØF) nr. 1327/90 4) af 14. maj 1990 anvendes i de
andre medlemsstater, er blevet henført under EUGFL's Garantisektion, og EF-
fi nans i er ingen er fastsat til 100%;
ifølge akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse anvendes
bestemmelserne for den fælles markedsordning for vin i Portugal fra anden
overgangsetape, og den generelle nedlæggelsesordning bør derfor også gælde
for denne medlemsstat, dog således at det nuværende præmieniveau
opretholdes af hensyn til de særlige strukturforhold;
forordning (EØF) nr. 1442/88 bør derfor ændres, og bestemmelserne om
nedlæggelse af vindyrkningsarealer    i forordning (EØF) nr. 2239/86 bør
ophæves; bestemmelserne bør dog fortsat gælde for refusionsansøgninger, som
Portugal   indgiver i henhold til sidstnævnte forordning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
 I forordning (EØF) nr. 1442/88 foretages følgende ændringer:
 1.   I artikel 2 indsættes som stk. 5:
      "5. For Portugal fastsættes præmierne og beløbene således:
          - for arealer på mindst 10 og højst 25 ar, som er tilplantet med
             persningsdruesorter og udgør hele vindyrkningsarealet på den
             pågældende bedrift: 2 500 ECU
 4 i EFT nr. L 132 af 23.5.1990, s. 23.
 ---pagebreak---                          - 3 -
for arealer på over 25 ar tilplantet med p^i  viiïgsdruôs;.,; ter
- 1 000 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha IkJc-e sr ovar
  20 hl
- 1 600 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha ar over
  20 hl, men ikke over 25 hi
- 2 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er ov*-
  25 hl, men ikke over 30 hl
- 2 800 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over
  30 hl, men ikke over 50 hl
- 3 500 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over
  50 hl, men ikke over 90 hl
- 5 000 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over
  90 hl, men ikke over 130 hl
- 6 200 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over
  130 hl, men ikke over 160 hl
- 6 500 ECU, hvis det gennemsnitlige udbytte pr. ha er over
  160 hl
for arealer tilplantet med sorter, der for den pågældende
administrative enhed er klassificeret som spisedruer eller som
både spisedruer og persningsdruer:
 ---pagebreak---                                    - 4-
          - 5 500 ECU, hvis der er tale om pergoladyrkning
          - 3 500 ECU, hvis der er tale om en anden dyrkningsmetode end
             pergoladyrkning.
        De i stk. 1, andet og tredje led, fastsatte beløb forhøjes med 300
        ECU pr. ha, hvis de pågældende arealer udgør hele det af ansøgeren
        ti I plantede vinareal."
2.  I artikel 7, stk. 1, indsættes følgende*.
    "Portugal kan nedsætte de i artikel 2, stk. 5, fastsatte beløb, hvis
    producenten, der ansøger om præmie for endelig nedlæggelse, er medlem
    af et vinkooperativ eller en anden vindyrkersammenslutning. I dette
    tilfælde nedsættes præmien højst med 7%, og beløbet, der svarer til
    denne nedsættelse, udbetales kooperativet eller sammenslutningen."
3.  I artikel 20 indsættes følgende led efter andet led:
    "- forordningens anvendelse i Portugal".
4.  Artikel 22 ophæves.
                                 Afti KOI 2
Afsnit II og artikel 9, stk. 1, litra c ) , og stk. 2, 3 og 4, samt stk. 5,
andet og tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 2239/86 ophæves.
Forordningens bestemmelser anvendes dog fortsat for refus ionsansøgnInger,
som Portugal har indgivet inden nærværende forordnings ikrafttrædelse.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                  Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen.efter off^nx1igç-ireïsen i o,
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart ;
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                         På Rådets vegne
                                                                             >
 ---pagebreak---                                                                                       (DA/91/010)
   FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                      DATO: 30.5.91
1. BUDGETPOST: 164                                                    BEVILLINGER: 445,0 mio. ECU
2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Ændring af forordning (EØF) nr. 1442/88 an ydelse af præmier for endelig
 ... nedlæggelse af vinarealer, og om ændring af forordning (EØF) nr. 2239/86 cm en fælles specifik foranstalt-
    ning til forbedring af vinstrukturerne i Portugal
3. RETSGRUNDLAG: Traktatens artikel 43
4. FORM&L: 100% finansiering fra EUGFL, Garantisektionen, ved rydning af vinarealer i Portugal, idet der
    opretholdes sanms størrelse for rydningspræmierne son fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2239/86 af
    14.7.1986.
                                     12-MÅNEDERSPERICDE       INDEVÆRENDE                 FØLGENDE
5. FINANSIELLE VIRKNINGER                                   REGNSKABSAR (91)           REGNSKABSÅR (92)
                                          mio. ECU              miç>, EOJ                 mio. ECU
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
     - OVER EF-BUDGETTET
     - (INTERVENTION)                       20,0                                            20,0
5.1 INDTÆGTER
     - EF's EGNE INDTÆGTER
       (AFGIFTER/TOLD)
     - NATIONALE KILDER
                                          1993              1994               1995               1996
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER                 20,0              20,0               20,0              20,0
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2JEREGNING:
  *^Der forventes år Iigt ryddet 5 000 ha.
     Gememsnitspramien er på 3 500 ECU/ha.
     5 000 ha x 3 500 ECU/ha x 1,145 (DK) - 20 mio. ECU
6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
                                                                                                       JA
6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET?
                                                                                                       JA
6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?
                                                                                                          NEJ
6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?
                                                                                                       JA
BEMÆRKNINGER:
Beløbet på 20,0 mio. ECU opføres i ændringsskrivelsen til FBF 92, der forelægges budgetmyndigheden på
baggrund af de afgørelser, der blev truffet ecm led i prispakken 1991/92.
                                                                                                                %
 ---pagebreak---                              FICHE D'IMPACT
Obiet : Projet de proposition de règlement (CEE) n°    du Conseil
        modifiant le règlement (CEE) n° 1442/88, relatif à l'octroi de
        primes d'abandon définitif de superficies viticoles et
        modifiant le règlement (CEE) n° 2239/86 concernant une action
        commune spécifique pour l'amélioration des structures viti-
        vinicoles au Portugal.
Cette mesure n'a pas d'impact sur les PME et l'emploi.
Diese Mapnahme hat weder Auswirkungen auf Klein- und Mittelbetriebe
noch auf die Beschàftigungslage.
This measure has no impact on the small and medium-sized businesses and
employment.
                                                                        Q
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                              ISSN 0254-1459
                                                           KOM(91)241 endelig udg.
                                                          DOKUMENTER
         DA                                                                             03
                                        Katalognummer : CB-CO-91-287-DA-C
                                                                      ISBN 92-77-73789-1
         Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
         1^2985 Luxembourg
JJSrøh^H