CELEX: E2011C1013(01)
Language: lv
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: EBTA Uzraudzības iestādes Ieteikums ( 2009. gada 2. decembris ) par paziņojumiem, termiņiem un apspriedēm, kas noteikti 7. pantā tiesību aktā, kas minēts Līguma par Eiropas Ekonomikas zonas XI pielikuma 5.cl punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem), kā tas pielāgots ar 1. protokolu

13.10.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 302/12
            
         EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES IETEIKUMS
   (2009. gada 2. decembris)
   par paziņojumiem, termiņiem un apspriedēm, kas noteikti 7. pantā tiesību aktā, kas minēts Līguma par Eiropas Ekonomikas zonas XI pielikuma 5.cl punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem), kā tas pielāgots ar 1. protokolu
   2011/C 302/05
   EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE (1),
   ŅEMOT VĒRĀ Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (2),
   ŅEMOT VĒRĀ Nolīgumu starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi, jo īpaši tā 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu,
   ŅEMOT VĒRĀ EEZ līguma XI pielikuma 5.cl punktā minēto tiesību aktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (3) (Pamatdirektīva), kā tas pielāgots saskaņā ar Līguma 1. protokolu un jo īpaši saskaņā ar Direktīvas 19. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Atbilstīgi reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem valstu regulatīvajām iestādēm ir pienākums veicināt iekšējā tirgus izveidi, pārredzamā veidā sadarbojoties citai ar citu un ar Iestādi, lai nodrošinātu konsekventas regulējuma prakses attīstību un reglamentējošos noteikumus veidojošo direktīvu konsekventu piemērošanu.
            
         
               (2)
            
            
               Lai nodrošinātu, ka valsts līmenī pieņemtie lēmumi negatīvi neietekmē vienoto tirgu un mērķus, kurus tiecas sasniegt ar reglamentējošo noteikumu palīdzību, valstu regulatīvajām iestādēm ir jāpaziņo Iestādei un citām valstu regulatīvajām iestādēm par pasākumu projektiem, kas paredzēti Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktā.
            
         
               (3)
            
            
               Ir papildu prasība, ka valstu regulatīvajām iestādēm ir jāsaņem Iestādes atļauja to pienākumu veikšanai, kas aprakstīti 8. panta 3. punktā EEZ līguma XI pielikuma 5.cj punktā minētajā tiesību aktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (4) (Piekļuves direktīva), kas pielāgots saskaņā ar Līguma 1. protokolu, jo tas ir atsevišķs process.
            
         
               (4)
            
            
               Ja regulatīvās iestādes pieprasa, Iestāde sniedz tām iespēju apspriest ikvienu pasākuma projektu pirms šā pasākuma oficiālas paziņošanas saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantu un Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punktu. Ja atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 4. punktam Iestāde ir norādījusi valsts regulatīvajai iestādei, ka tā uzskata, ka pasākuma projekts radīs šķērsli EEZ līguma darbībai, vai ja tai ir nopietnas šaubas par tā saderību ar EEZ tiesību aktiem, attiecīgajai regulatīvajai iestādei ir jādod iespēja savlaicīgi paust viedokli attiecībā uz Iestādes izvirzītajiem jautājumiem.
            
         
               (5)
            
            
               Direktīva 2002/21/EK (Pamatdirektīva) nosaka noteiktus juridiski saistošos laika ierobežojumus paziņojumu apsvēršanai saskaņā ar 7. pantu.
            
         
               (6)
            
            
               Lai nodrošinātu Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantā izklāstītā sadarbības un apspriešanas mehānisma efektivitāti un lai garantētu tiesisko noteiktību, ar EBTA Uzraudzības iestādes 2004. gada 14. jūlija Ieteikumu par paziņojumiem, termiņiem un apspriedēm, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem 7. pantā (5), tika ieviesti skaidri noteikumi par galvenajiem procedūras aspektiem attiecībā uz paziņojumiem, ko izdara atbilstīgi 7. pantam. Ar šo ieteikumu aizstāj 2004. gada 14. jūlija ieteikumu, lai vienkāršotu un uzlabotu paziņošanas procesu un nodrošinātu elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu reglamentējošo noteikumu saskaņotu piemērošanu Eiropas Ekonomikas zonā.
            
         
               (7)
            
            
               Lai valstu regulatīvajām iestādēm dotu turpmāku ievirzi par pasākumu projektu saturu un palielinātu tiesisko noteiktību attiecībā uz paziņojuma pilnību, ir jāsniedz zināma minimālā informācija par to, kas pasākuma projektā ietverams, lai to varētu pienācīgi novērtēt.
            
         
               (8)
            
            
               Ir jāņem vērā vajadzība nodrošināt efektīvu novērtēšanu, no vienas puses, un iespējami vienkāršot administrēšanu, no otras puses. Šajā ziņā paziņošanas mehānisms nedrīkstētu radīt nevajadzīgu administratīvu slogu valstu regulatīvajām iestādēm. Tāpat būtu vērts precizēt procedūras norisi Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punkta otrās daļas kontekstā.
            
         
               (9)
            
            
               Lai palīdzētu vienkāršot paziņota pasākuma projekta izskatīšanu un paātrinātu procesu, valstu regulatīvajām iestādēm paziņojumos jāizmanto standarta formāts.
            
         
               (10)
            
            
               Pēc kopējas vienošanās starp EBTA valstīm, EEZ līgumslēdzējām pusēm, angļu valoda tiek izmantota kā darba valoda komunikācijai starp EBTA valstīm un Iestādi. Tas neierobežo privātpersonu un uzņēmumu tiesības iesniegt dokumentus jebkurā no EEZ valodām EEZ līgumā paredzētajā kārtībā.
            
         
               (11)
            
            
               Lai uzlabotu paziņošanas mehānisma efektivitāti, palielinātu tiesisko noteiktību valstu regulatīvajām iestādēm un tirgus dalībniekiem un nodrošinātu reglamentējošo pasākumu savlaicīgu īstenošanu, valsts regulatīvās iestādes paziņojumā, kas attiecas uz tirgus analīzi, ir vēlams iekļaut arī valsts regulatīvās iestādes ierosinātos reglamentējošos līdzekļus uzrādīto tirgus nepilnību risināšanai. Ja pasākuma projekts attiecas uz tirgu, kurā ir konstatēta konkurence, un jau pastāv reglamentējošie līdzekļi attiecībā uz minēto tirgu, paziņojumā ir jāiekļauj arī priekšlikumi par minēto pienākumu atcelšanu.
            
         
               (12)
            
            
               Dažām pasākumu projektu grupām parasti jāizmanto saīsināta paziņojuma veidlapa, lai mazinātu administratīvo apgrūtinājumu valstu regulatīvajām iestādēm un Iestādei. Neraugoties uz to, saglabājas iespēja paziņot par šīm grupām, izmantojot standarta paziņojuma procedūru.
            
         
               (13)
            
            
               Ja valsts regulatīvajai iestādei ir nodoms atcelt reglamentējošos pienākumus attiecībā uz tirgiem, kas nav iekļauti Iestādes 2008. gada 5. novembra Ieteikumā par attiecīgajiem produkta un pakalpojumu tirgiem elektronisko sakaru nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums (6), par šāda pasākuma projektu ziņo saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantu, izmantojot saīsināto paziņojuma veidlapu.
            
         
               (14)
            
            
               Ja valsts regulatīvā iestāde veic tāda tirgus analīzi, kurā iepriekšējā analīzē ir konstatēta faktiska konkurence, un vēlreiz konstatē, ka šajā tirgū ir faktiska konkurence, paziņojums sagatavojams, izmantojot saīsināto paziņojuma veidlapu.
            
         
               (15)
            
            
               Valstu regulatīvās iestādes bieži izdara grozījumus attiecībā uz noteikto reglamentējošo līdzekļu tehniskām detaļām, lai ņemtu vērā ekonomisko rādītāju (kā iekārtas, darbaspēks, inflācija, kapitāla izmaksas, īpašuma nomas likmes utt.) izmaiņas vai lai atjauninātu prognozes vai pieņēmumus. Par mainītām vai atjauninātām tehniskām detaļām, kas nemaina reglamentējošo līdzekļu būtību vai darbības jomu (piemēram, ziņošanas pienākuma paplašināšana, dati par vajadzīgo apdrošināšanas segumu, soda naudas summas vai izpildes termiņi), jāpaziņo, izmantojot saīsināto paziņojuma veidlapu. Ar standarta paziņošanas procedūru jāziņo tikai par nozīmīgām reglamentējošo līdzekļu būtības vai darbības jomas izmaiņām, kam ir vērā ņemams iespaids uz tirgu (kā cenu līmenis, izmaksu vai cenu aprēķina metodikas grozījumi, pārejas periodu noteikšana).
            
         
               (16)
            
            
               Attiecībā uz atsevišķiem tirgiem (it sevišķi balss savienojumu pabeigšanas tirgiem) valstu regulatīvās iestādes var nonākt pie tā paša secinājuma kā iepriekšējā analīzē un var vēlēties arī citiem operatoriem (piemēram, jaunienācējiem), kuriem ir līdzīga klientūra vai kopējais apgrozījums kā operatoriem, uz kuriem attiecas iepriekšējā analīze, uzlikt reglamentējošos līdzekļus, kas pēc būtības neatšķiras no jau paziņotajiem pasākumu projektiem. Attiecībā uz šiem pasākumu projektiem jāizmanto saīsinātā paziņojuma veidlapa.
            
         
               (17)
            
            
               Principā Iestāde valsts regulatīvajai iestādei neizteiks viedokli saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktu par pasākuma projektu, kas darīts zināms ar saīsināto paziņojuma veidlapu.
            
         
               (18)
            
            
               Lai uzlabotu paziņota pasākumu projekta pārredzamību un veicinātu informācijas apmaiņu par šādiem pasākumiem starp valstu regulatīvajām iestādēm, gan standarta, gan saīsinātajai paziņojuma veidlapai ir jāiekļauj galveno paziņotā pasākumu projekta elementu apkopojošs apraksts.
            
         
               (19)
            
            
               Elektronisko sakaru tīklu un pakalpojumu Eiropas regulatoru grupa, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 2002/627/EK (7), ir atzinusi vajadzību pēc tādas kārtības.
            
         
               (20)
            
            
               Lai sasniegtu Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 8. pantā izklāstītos mērķus, it sevišķi vajadzību nodrošināt konsekventu regulējuma praksi un minētās direktīvas konsekventu piemērošanu, būtiska ir pilnīga atbilstība 7. pantā noteiktajam paziņošanas mehānismam.
            
         
               (21)
            
            
               Lai nodrošinātu konsekventu reglamentējošo noteikumu piemērošanu visā EEZ un iegūtu visas priekšrocības sadarbībā ar valsts regulatīvajām iestādēm, ir ļoti svarīgi nodrošināt informācijas plūsmu starp EBTA un EEZ EK pīlāru. Īpašs Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punkta pielāgojums, kas šim nolūkam ietverts EEZ Apvienotās komitejas lēmumā Nr. 11/2004, paredz, ka “EBTA Uzraudzības iestāde un Komisija piedalās informācijas apmaiņā starp EBTA valstu valsts regulatīvajām iestādēm, no vienas puses, un EK dalībvalstu valsts regulatīvajām iestādēm no otras puses”.
            
         
               (22)
            
            
               EBTA Komunikāciju komiteja ir sniegusi savu atzinumu saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 22. panta 2. punktu,
            
         AR ŠO IESAKA.
   
               1.
            
            
               Direktīvā 2002/21/EK (Pamatdirektīva) un īpašajās direktīvās definētajiem terminiem ir tāda pati nozīme arī šajā ieteikumā. Turklāt:
               
                           a)
                        
                        
                           “ieteikums par konkrētajiem tirgiem” ir EBTA Uzraudzības iestādes 2008. gada 5. novembra Ieteikums par attiecīgajiem produkta un pakalpojumu tirgiem elektronisko komunikāciju nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums (8), un jebkurš turpmāks ieteikums par konkrētajiem tirgiem;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           “paziņojums” ir valsts regulatīvās iestādes izdarīts paziņojums Iestādei par pasākuma projektu atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktam vai pieprasījums atbilstīgi Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punkta otrajai daļai, kam pievienota standarta paziņojuma veidlapa vai saīsinātā paziņojuma veidlapa, kura paredzēta šajā ieteikumā (I un II pielikums).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Paziņojumus sniedz, izmantojot tikai elektronisko paziņošanas sistēmu, ko ekspluatē Iestāde.
               Uzskatāms, ka pa elektronisko paziņošanas sistēmu nosūtītos dokumentus adresāts ir saņēmis nosūtīšanas dienā.
               Paziņojumi reģistrējami to saņemšanas secībā.
            
         
               3.
            
            
               Paziņojumi stājas spēkā tajā dienā, kad Iestāde tos reģistrē (“reģistrācijas datums”). Reģistrācijas datums ir tā diena, kad Iestāde saņēmusi pilnīgu paziņojumu.
               Iestādes tīmekļa vietnē un ar elektroniskiem līdzekļiem visām valstu regulatīvajām iestādēm tiek darīts zināms paziņojuma reģistrācijas datums, paziņojuma priekšmets un saņemtie pavaddokumenti.
            
         
               4.
            
            
               Valsts pasākuma projektam līdz ar pasākuma pamatojumu, kā arī I pielikumā norādītajai standarta paziņojuma veidlapai un II pielikumā norādītajai standarta paziņojuma veidlapai ir jābūt angļu valodā.
            
         
               5.
            
            
               Valsts regulatīvās iestādes paziņotajiem pasākumu projektiem pievieno dokumentāciju, kas Iestādei vajadzīga tās uzdevumu izpildei. Pasākumu projektiem, kuri ietilpst 6. punktā un par kuriem paziņo ar saīsināto paziņojuma veidlapu, Iestādei principā nevajag papildu dokumentāciju, lai izpildītu savus uzdevumus.
               Pasākumu projektiem jābūt pienācīgi pamatotiem.
            
         
               6.
            
            
               Ar II pielikumā iekļauto saīsināto paziņojuma veidlapu Iestādei paziņo par šādiem pasākumu projektiem:
               
                           a)
                        
                        
                           pasākumu projekti attiecībā uz tirgiem, kas ir izņemti vai iepriekš nav bijuši iekļauti ieteikumā par konkrētajiem tirgiem, vai nu tad, ja valsts regulatīvā iestāde ir konstatējusi, ka tirgū ir konkurence, vai tad, ja valsts regulatīvā iestāde uzskata, ka vairs netiek izpildīti trīs kumulatīvie kritēriji, kas minēti ieteikuma par konkrētajiem tirgiem 2. punktā, lai noteiktu tirgus, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pasākumu projekti attiecībā uz tirgiem, kuri gan ir iekļauti spēkā esošajā ieteikumā par konkrētajiem tirgiem, bet kuros iepriekšējā tirgus analīzē ir konstatēta konkurence un joprojām ir konkurence;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pasākumu projekti, ar kuriem maina iepriekš uzliktu reglamentējošo līdzekļu tehniskās detaļas un kuriem nav vērā ņemama iespaida uz tirgu (piemēram, izmaksu grāmatvedības modeļu aplēšu ikgadējie atjauninājumi, ziņošanas termiņi, izpildes termiņi); un
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pasākumu projekti attiecībā uz kādu konkrētu tirgu, kurā jau veikta analīze un par kuru jau paziņots sakarā ar citiem uzņēmumiem, ja valsts regulatīvās iestādes uzliek līdzīgus reglamentējošos līdzekļus citiem uzņēmumiem, pēc būtības nemainot iepriekšējā paziņojumā ievērotos principus.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Iestāde, cieši sadarbojoties ar valstu regulatīvajām iestādēm, uzraudzīs saīsinātās paziņojuma procedūras praktiskās sekas, lai veiktu papildu pielāgojumus, ja tādi būs nepieciešami, vai lai pievienotu jaunas pasākumu projektu grupas, par kurām paziņojumā jāizmanto saīsinātā paziņojuma veidlapa.
            
         
               8.
            
            
               Ar I pielikumā iekļauto standarta paziņojuma veidlapu Iestādei paziņo par pasākumu projektiem, uz kuriem neattiecas iepriekš minētais 6. punkts. Paziņotajos pasākumu projektos attiecīgā gadījumā ir iekļaujamas šādas ziņas:
               
                           a)
                        
                        
                           konkrētais ražojuma vai pakalpojuma tirgus, it sevišķi to ražojumu un pakalpojumu apraksts, kuri būtu iekļaujami konkrētajā tirgū vai izņemami no tā uz pieprasījuma un piedāvājuma savietojamības pamata;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           konkrētais ģeogrāfiskais tirgus, tostarp konkurences nosacījumu izsvērta analīze uz pieprasījuma un piedāvājuma savietojamības pamata;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           galvenie uzņēmumi, kas darbojas konkrētajā tirgū;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           konkrētā tirgus analīzes rezultāti, it sevišķi konstatējumi par to, vai ir faktiska konkurence vai tās nav, un šo konstatējumu pamatojums. Šajā nolūkā pasākuma projektā iekļauj dažādu uzņēmumu tirgus daļu analīzi un attiecīgu norādi uz citiem tādiem būtiskiem kritērijiem kā šķēršļi ienākšanai tirgū, apjomradīti ietaupījumi un diversifikācijas radīti ietaupījumi, vertikālā integrācija, grūti dublējamas infrastruktūras pārvaldīšana, tehnoloģiskas priekšrocības vai pārākums, neesoša vai nepietiekama kompensējošā pirktspēja, viegla vai privileģēta piekļuve kapitāla tirgiem/finanšu resursiem, uzņēmuma kopējais apjoms, ražojumu/pakalpojumu daudzveidība, augsti attīstīts izplatīšanas un tirdzniecības tīkls, potenciālu konkurentu trūkums un šķēršļi darbības izvēršanai;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           attiecīgā gadījumā uzņēmumi, kuri uzskatāmi par tādiem, kam atsevišķi vai kopīgi ir būtiska ietekme tirgū Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 14. panta nozīmē, un apsvērumi, pierādījumi un cita attiecīga faktu informācija, kas pamato šādu uzņēmumu noteikšanu;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           valsts regulatīvās iestādes veiktās iepriekšējās sabiedriskās apspriešanas rezultāti;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           valsts regulatīvās iestādes izdotais atzinums, ja tāds ir;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           apliecinājumi, ka līdz ar paziņojuma iesniegšanu Iestādei ir veikti vajadzīgie pasākumi, lai paziņotu par pasākumu projektiem citu EBTA valstu regulatīvajām iestādēm tajos gadījumos, kad Iestādes ekspluatētā sistēma šādu paziņošanu nenodrošina;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           ja tiek paziņots par pasākumu projektiem, kas minēti Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 5. vai 8. pantā vai 16. pantā EEZ līguma XI pielikuma 5.cm punktā minētajā tiesību aktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (9) (universālā pakalpojuma direktīva), kas pielāgota ar 1. protokolu, norāda īpašos reglamentējošos pienākumus, kas ierosināti, lai risinātu faktiskas konkurences trūkumu konkrētajā tirgū, vai, ja tiek konstatēts, ka konkrētajā tirgū ir faktiska konkurence un tādi pienākumi attiecībā uz minēto tirgu jau ir uzlikti, – norāda pasākumu projektus, kas ierosināti šo pienākumu atcelšanai.
                        
                     
         
               9.
            
            
               Ja tirgus analīzes vajadzībām pasākuma projektā ir noteikts konkrētais tirgus, kas atšķiras no tiem, kuri iekļauti ieteikumā par konkrētajiem tirgiem, valstu regulatīvajām iestādēm jāsniedz pietiekams pamatojums kritērijiem, ko izmanto tādā tirgus noteikšanā.
            
         
               10.
            
            
               Paziņojumos, kas izdarīti saskaņā ar Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punkta otro daļu, jābūt arī atbilstīgiem apsvērumiem par to, kāpēc operatoriem ar būtisku ietekmi tirgū būtu uzliekami pienākumi, kas nav uzskaitīti Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 9. līdz 13. pantā.
            
         
               11.
            
            
               Paziņojumos, kas izdarīti saskaņā ar Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 5. punktu, jābūt arī atbilstīgiem apsvērumiem par to, kāpēc paredzētie pasākumu projekti ir vajadzīgi, lai izpildītu starptautiskas saistības.
            
         
               12.
            
            
               Paziņojumi, kuri izdarīti, izmantojot standarta paziņojuma procedūru, un kuros iekļauta attiecīgā 8. punktā minētā informācija, tiks uzskatīti par pilnīgiem. Ja paziņojumā iekļautā informācija, tostarp dokumenti, jebkurā no būtiskajiem aspektiem būs nepilnīga, Iestāde informēs attiecīgo valsts regulatīvo iestādi piecu darbdienu laikā un konkretizēs, kādā mērā tā uzskata paziņojumu par nepilnīgu. Paziņojums netiks reģistrēts, kamēr attiecīgā valsts regulatīvā iestāde nebūs iesniegusi prasīto informāciju. Tādos gadījumos Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta vajadzībām paziņojums stāsies spēkā tajā dienā, kad Iestāde saņems pilnīgu informāciju.
            
         
               13.
            
            
               Neatkarīgi no 8. punkta iepriekš Iestāde pēc paziņojuma reģistrācijas saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 5. panta 2. punktu var no attiecīgās valsts regulatīvās iestādes pieprasīt sīkākas ziņas vai skaidrojumu. Valstu regulatīvajām iestādēm jācenšas iesniegt pieprasītās ziņas trīs darbdienu laikā, ja tās ir viegli pieejamas.
            
         
               14.
            
            
               Iestāde pārbaudīs, vai pasākuma projekts, par kuru ziņots ar saīsināto paziņojuma veidlapu, ietilpst iepriekš 6. punktā uzskaitītajās grupās. Ja Iestāde uzskatīs, ka tā nav, tā piecu darbdienu laikā informēs attiecīgo valsts regulatīvo iestādi un lūgs paziņotāju regulatīvo iestādi iesniegt pasākuma projektu, izmantojot standarta paziņojuma procedūru.
            
         
               15.
            
            
               Ja Iestāde izteiks viedokli saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktu, tā attiecīgajai valsts regulatīvajai iestādei to paziņos ar elektroniskiem līdzekļiem un to publicēs savā tīmekļa vietnē.
            
         
               16.
            
            
               Ja valsts regulatīvā iestāde izsaka viedokli saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktu, tā ar elektroniskiem līdzekļiem to dara zināmu Iestādei un pārējām valsts regulatīvajām iestādēm.
            
         
               17.
            
            
               Ja saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 4. punktu Iestāde uzskatīs, ka pasākuma projekts radīs šķērsli EEZ līguma darbībai, vai ja tai būs nopietnas šaubas par tā saderību ar EEZ tiesību aktiem, it sevišķi ar mērķiem, kas minēti Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 8. pantā, vai ja tā pēc tam atsauks savus iebildumus vai pieņems lēmumu, kas liek valsts regulatīvajai iestādei atsaukt pasākuma projektu, tā to paziņos attiecīgajai valsts regulatīvajai iestādei ar elektroniskiem līdzekļiem un publicēs paziņojumu savā tīmekļa vietnē.
            
         
               18.
            
            
               Attiecībā uz paziņojumiem, kas izdarīti atbilstīgi Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punkta otrajai daļai, Iestāde saskaņā ar Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 14. panta 2. punktu parastos apstākļos laika posmā, kas nepārsniedz trīs mēnešus, pieņems lēmumu atļaut vai neatļaut valsts regulatīvajai iestādei pieņemt ierosināto pasākuma projektu. Iestāde var nolemt šo termiņu pagarināt par diviem mēnešiem radušos grūtību dēļ.
            
         
               19.
            
            
               Valsts regulatīvā iestāde katrā laikā var atsaukt paziņoto pasākuma projektu, un tādā gadījumā paziņotais pasākums tiks izņemts no reģistra. Iestāde par to publicēs paziņojumu savā tīmekļa vietnē.
            
         
               20.
            
            
               Ja valsts regulatīvā iestāde pieņem pasākuma projektu pēc Iestādes vai citas valsts regulatīvās iestādes viedokļa saņemšanas saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. panta 3. punktu, tā ziņo Iestādei un citām valstu regulatīvajām iestādēm par to, kā tā maksimāli ievērojusi izteikto viedokli.
            
         
               21.
            
            
               Pēc valsts regulatīvās iestādes lūguma Iestāde neformāli apspriedīs pasākuma projektu pirms tā izziņošanas.
            
         
               22.
            
            
               Katru Direktīvā 2002/21/EK (Pamatdirektīva) vai šajā ieteikumā minēto termiņu aprēķina šādi:
               
                           a)
                        
                        
                           ja dienās, nedēļās vai mēnešos izteikts termiņš ir skaitāms no kāda notikuma brīža, tad to dienu, kad notiek attiecīgais notikums, attiecīgajā termiņā neiekļauj;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nedēļās vai mēnešos izteikts termiņš beidzas termiņa pēdējās nedēļas vai pēdējā mēneša tās dienas beigās, kas ir tā pati nedēļas diena vai tas pats datums, kad ir noticis notikums, no kura sāk skaitīt attiecīgo termiņu. Ja mēnešos izteikta termiņa pēdējā mēnesī nav tā datuma, kurā termiņam būtu jābeidzas, tad termiņš beidzas minētā mēneša pēdējās dienas beigās;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           termiņā ieskaita oficiālās brīvdienas, sestdienas un svētdienas, ja vien tās īpaši nav izslēgtas vai termiņi ir izteikti darba dienās. Oficiālās brīvdienas ir visas dienas, ko par tādām ir atzinusi EBTA dalībvalsts vai Iestāde;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           darbdienas ir visas dienas, kas nav oficiālās brīvdienas, sestdienas vai svētdienas.
                        
                     Ja termiņa beigas iekrīt sestdienā, svētdienā vai oficiālā brīvdienā, tas pagarināms līdz nākamās darbdienas beigām.
               Iestāde katru gadu EEZ papildinājumā Eiropas Savienības Oficiālajam Vēstnesim publicē EBTA valstu un Iestādes noteikto oficiālo brīvdienu sarakstu. EBTA valstis pēc Iestādes pieprasījuma nosūta tai oficiālo brīvdienu sarakstu.
            
         
               23.
            
            
               Iestāde kopā ar valstu regulatīvajām iestādēm izvērtēs nepieciešamību atbilstīgi pārskatīt šo ieteikumu pēc datuma, kurš ir noteikts reglamentējošo noteikumu, kā tie iekļauti EEZ tiesībās, pārskatīšanas ietvaros to transponēšanai EBTA valstu tiesību aktos.
            
         
               24.
            
            
               Šis ieteikums ir adresēts EBTA valstīm.
            
         
      Briselē, 2009. gada 2. decembrī
      
         
            EBTA Uzraudzības iestādes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Per SANDERUD
         
            kolēģijas loceklis
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Turpmāk “Iestāde”.
   
      (2)  Turpmāk “EEZ līgums”.
   
      (3)  OV L 108, 24.4.2002., 33. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 717/2007, OV L 171, 29.6.2007., 32. lpp.
   
      (4)  OV L 108, 24.4.2002., 7. lpp.
   
      (5)  Pieņemts ar Lēmumu Nr. 193/04/COL, OV L 113, 27.4.2006., 10. lpp.
   
      (6)  EBTA Uzraudzības iestādes 2008. gada 5. novembra Ieteikums par attiecīgajiem produkta un pakalpojumu tirgiem elektronisko sakaru nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums, pamatojoties uz EEZ līguma XI pielikuma 5.cl punktā minēto aktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem), kas pielāgots ar Līguma 1. protokolu. Turpmāk “Ieteikums par attiecīgajiem tirgiem”. Ieteikums pieņemts ar 2008. gada 5. novembra Lēmumu Nr. 688/08/COL, ar kuru pieņem Ieteikumu par attiecīgajiem produkta un pakalpojumu tirgiem elektronisko sakaru nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums, un publicēts OV C 156, 9.7.2009., 18. lpp., un EEZ papildinājumā Nr. 36, 9.7.2009., 1. lpp.
   
      (7)  OV L 200, 30.7.2002., 38. lpp., ar grozījumiem.
   
      (8)  Skatīt iepriekš 5. zemsvītras piezīmi.
   
      (9)  OV L 108, 24.4.2002., 51. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      
         Standarta veidlapa paziņojumiem par pasākumu projektiem atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantam
      
      (Standarta paziņojuma veidlapa)
      
         IEVADS
      
      Standarta paziņojuma veidlapā noteikts informācijas kopsavilkums, kas valstu regulatīvajām iestādēm jāsniedz Iestādei, paziņojot par pasākumu projektiem atbilstīgi standarta paziņošanas procedūrai saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantu.
      Jautājumus, kas saistīti ar 7. panta īstenošanu, Iestāde plāno apspriest ar valstu regulatīvajām iestādēm, it sevišķi sanāksmēs pirms paziņošanas. Līdz ar to valstu regulatīvās iestādes tiek mudinātas apspriesties ar Iestādi par jebkuru standarta paziņojuma veidlapas aspektu, it īpaši par to, kādu informāciju tām tiek prasīts iesniegt, vai, gluži otrādi, par iespēju atbrīvot no pienākuma sniegt kādas no ziņām saistībā ar tirgus analīzi, kas veikta atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 15. un 16. pantam.
      
         PAREIZA UN PILNĪGA INFORMĀCIJA
      
      Visai valstu pārvaldes iestāžu sniegtajai informācijai jābūt pareizai un pilnīgai, un tās kopsavilkumam jābūt sniegtam tālāk noteiktajā standarta paziņojuma veidlapā. Standarta paziņojuma veidlapa nav domāta, lai aizstātu paziņoto pasākuma projektu, bet tai ir jādod iespēja Iestādei un citu EBTA valstu regulatīvajām iestādēm pēc standarta paziņojuma veidlapā ietvertās informācijas pārbaudīt, vai paziņotajā pasākuma projektā patiešām ir visas ziņas, kas Iestādei vajadzīgas, lai izpildītu tās uzdevumus atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantam tajā noteiktajā termiņā.
      Prasītā informācija jāizklāsta standarta paziņojuma veidlapas iedaļās un punktos ar savstarpējām norādēm uz pasākuma projekta tekstu, kurā šī informācija atrodama.
      
         VALODA
      
      Standarta paziņojuma veidlapu aizpilda angļu valodā.
      
         1.   sadaļa
      
      
         Tirgus noteikšana
      
      Attiecīgā gadījumā norādīt:
      
                  1.1.
               
               
                  Attiecīgo produktu/pakalpojumu tirgu. Vai šis tirgus ir minēts ieteikumā par attiecīgajiem tirgiem?
               
            
                  1.2.
               
               
                  Konkrēto ģeogrāfisko tirgu;
               
            
                  1.3.
               
               
                  Valsts konkurences iestādes atzinuma, ja tas sniegts, īsu kopsavilkumu;
               
            
                  1.4.
               
               
                  Īsu pārskatu par līdzšinējiem rezultātiem sabiedriskajā apspriešanā par ierosināto tirgus noteikšanu (piemēram, cik viedokļu saņemts, kuri respondenti piekrīt ierosinātajai tirgus noteikšanai, kuri respondenti tai nepiekrīt);
               
            
                  1.5.
               
               
                  Ja konkrētais tirgus atšķiras no tiem, kas uzskaitīti ieteikumā par konkrētajiem tirgiem, – kopsavilkumu par galvenajiem iemesliem, kas attaisno ierosināto tirgus noteikšanu, atsaucoties uz 2. iedaļu Iestādes 2004. gada 14. jūlija pamatnostādnēs par tirgus analīzi un būtiskas ietekmes tirgū novērtēšanu atbilstīgi reglamentējošajiem noteikumiem par elektroniskajiem sakariem un pakalpojumiem (1) un trim galvenajiem kritērijiem, kas minēti ieteikuma par konkrētajiem tirgiem 6. līdz 14. apsvērumā un pievienoto paskaidrojumu (2) 2.2. iedaļā.
               
            
         2.   iedaļa
      
      
         Tādu uzņēmumu noteikšana, kuriem ir būtiska ietekme tirgū
      
      Attiecīgā gadījumā norādīt:
      
                  2.1.
               
               
                  To uzņēmumu nosaukumus, kas uzskatāmi par tādiem, kuriem atsevišķi vai kopīgi ir būtiska ietekme tirgū;
                  attiecīgā gadījumā – to uzņēmumu nosaukumus, kurus vairs neuzskata par tādiem, kam ir būtiska ietekme tirgū;
               
            
                  2.2.
               
               
                  Kritērijus, kas izmantoti uzņēmuma noteikšanai par tādu, kam atsevišķi vai kopīgi ir būtiska ietekme tirgū vai kam tādas nav;
               
            
                  2.3.
               
               
                  To galveno uzņēmumu (konkurentu) nosaukumus, kas darbojas konkrētajā tirgū;
               
            
                  2.4.
               
               
                  Iepriekš minēto uzņēmumu tirgus daļas un tirgus daļas aprēķināšanas pamatu (piemēram, apgrozījums, abonentu skaits).
               
            Lūdzam sniegt īsu kopsavilkumu par:
      
                  2.5.
               
               
                  Valsts konkurences iestādes atzinumu, ja tas sniegts;
               
            
                  2.6.
               
               
                  Līdzšinējiem rezultātiem sabiedriskajā apspriešanā par ierosināto uzņēmumu noteikšanu par tādiem, kam ir būtiska ietekme tirgū (piemēram, kopējais saņemto viedokļu skaits, cik respondentu piekrīt/nepiekrīt ierosinātajai uzņēmumu noteikšanai).
               
            
         3.   iedaļa
      
      
         Reglamentējošie pienākumi
      
      Attiecīgā gadījumā norādīt:
      
                  3.1.
               
               
                  Tiesisko pamatu uzliekamajiem, spēkā paturamajiem, grozāmajiem vai atceļamajiem pienākumiem (Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 9. līdz 13. pants);
               
            
                  3.2.
               
               
                  Kādu iemeslu dēļ uzņēmumu pienākumu uzlikšana, paturēšana spēkā vai grozīšana ir uzskatāma par samērīgu un attaisnojamu, ņemot vērā Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 8. pantā noteiktos mērķus; vai arī norādīt pasākuma projekta punktus, iedaļas vai lappuses, kur šāda informācija atrodama.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Ja ierosinātie reglamentējošie līdzekļi ir citādi nekā Direktīvas 2002/19/EK (Pamatdirektīva) 9. līdz 13. pantā noteiktie, norādīt, kādi “ārkārtas apstākļi” minētās direktīvas 8. panta 3. punkta nozīmē attaisno tādu reglamentējošo līdzekļu noteikšanu; vai arī norādīt pasākuma projekta punktus, iedaļas vai lappuses, kur šāda informācija atrodama.
               
            
         4.   iedaļa
      
      
         Atbilstība starptautiskajām saistībām
      
      Saistībā ar Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 3. punkta pirmās daļas trešo ievilkumu attiecīgā gadījumā norādīt:
      
                  4.1.
               
               
                  Vai pasākuma projekts ierosināts ar nodomu uzlikt, grozīt vai atcelt pienākumus tirgus dalībniekiem, kā paredzēts Direktīvas 2002/19/EK (Piekļuves direktīva) 8. panta 5. punktā;
               
            
                  4.2.
               
               
                  Attiecīgo uzņēmumu nosaukumus;
               
            
                  4.3.
               
               
                  Kādas starptautiskās saistības, kuras uzņēmusies EBTA valsts, ir jāizpilda.
               
            
         (1)  EBTA Uzraudzības iestādes 2004. gada 14. jūlija pamatnostādnes par tirgus analīzi un būtiskas ietekmes tirgū novērtēšanu atbilstīgi reglamentējošajiem noteikumiem par elektroniskajiem sakariem un pakalpojumiem, kas minēti Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu XI pielikumā. Pieņemtas ar Lēmumu Nr. 194/04/COL, OV C 101, 27.4.2006., 1. lpp. un EEZ papildinājums Nr. 21, 27.4.2006., 1. lpp.
      
         (2)  Paskaidrojums, kas pievienots Komisijas Ieteikumam par attiecīgajiem produktu un pakalpojumu tirgiem elektronisko sakaru nozarē, kuros var būt nepieciešams ex ante regulējums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem, SEC(2007) 1483, galīgā redakcija.
   
   
      II PIELIKUMS
      
         Saīsinātā veidlapa paziņojumiem par pasākumu projektiem atbilstīgi Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantam
      
      (Saīsinātā paziņojuma veidlapa)
      
         IEVADS
      
      Saīsinātajā paziņojuma veidlapā noteikts informācijas kopsavilkums, kas valstu regulatīvajām iestādēm jāsniedz Iestādei, paziņojot par pasākumu projektiem atbilstīgi saīsinātajai paziņošanas procedūrai saskaņā ar Direktīvas 2002/21/EK (Pamatdirektīva) 7. pantu.
      Šādā gadījumā nav jāiesniedz reglamentējošā pasākuma projekta kopija un saīsinātajai paziņojuma veidlapai nav jāpievieno nekādi citi dokumenti. Tomēr saīsinātajā paziņojuma veidlapā ir jānorāda interneta adrese, kurā pasākuma projekts pieejams.
      
                  
                              1.
                           
                           
                              Vienā vai vairākos tirgos, kas izņemts(-i) vai iepriekš nav bijis(-uši) iekļauts(-i) ieteikumā par attiecīgajiem tirgiem, ir konstatēta konkurence vai neatbilstība trim kritērijiem
                           
                        
            
                  Īsi aprakstiet paziņotā pasākuma projekta saturu. Īpaši norādiet attiecīgo tirgu un iemeslus, kādēļ tiek uzskatīts, ka šajā tirgū ir faktiska konkurence vai netiek izpildīti trīs kritēriji:
               
               
                   
               
            
                  Norādiet atsauci uz paziņojumu atbilstīgi 7. pantam par iepriekš paziņotajiem pasākumu projektiem:
               
               
                   
               
            
                  Vai VKI piekrīt ierosinātajam pasākuma projektam attiecībā uz konkrētā tirgus analīzi?
               
               
                  Jā
                  
                  Ja nē, norādiet iemeslus:
               
               
                  Nē
                  
               
            
                  Pasākuma projekta interneta adrese:
               
               
                   
               
            
                  Komentāri:
               
               
                   
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Vienā vai vairākos tirgos, kurā(-os) konstatēta konkurence iepriekšējā tirgus analīzē, joprojām ir konkurence
                           
                        
            
                  Īsi aprakstiet pasākuma projekta saturu, norādot attiecīgo konkrēto tirgu:
               
               
                   
               
            
                  Norādiet atsauci uz paziņojumu atbilstīgi 7. pantam par iepriekš paziņotajiem pasākumu projektiem:
               
               
                   
               
            
                  Vai ir izmaiņas tirgus noteikšanā salīdzinājumā ar iepriekš paziņotajiem pasākumu projektiem?
               
               
                  Jā
                  
                  Ja ir, īsi raksturojiet:
               
               
                  Nē
                  
               
            
                  Vai VKI piekrīt ierosinātajam pasākuma projektam attiecībā uz konkrētā tirgus analīzi?
               
               
                  Jā
                  
                  Ja nē, norādiet iemeslus:
               
               
                  Nē
                  
               
            
                  Pasākuma projekta interneta adrese:
               
               
                   
               
            
                  Komentāri:
               
               
                   
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Izmaiņas iepriekš uzlikto reglamentējošo līdzekļu tehniskajās detaļās
                           
                        
            
                  Sniedziet kopsavilkumu par paziņotajām izmaiņām reglamentējošajos līdzekļos, norādot attiecīgo konkrēto tirgu:
               
               
                   
               
            
                  Pamatojiet savu slēdzienu, ka pasākums ir izmaiņas reglamentējošo līdzekļu tehniskajās detaļās un ka tas nemaina reglamentējošā līdzekļa būtību vai darbības jomu:
               
               
                   
               
            
                  Norādiet atsauci uz paziņojumu atbilstīgi 7. pantam par iepriekš paziņotajiem pasākumu projektiem:
               
               
                   
               
            
                  Pasākuma projekta interneta adrese:
               
               
                   
               
            
                  Komentāri:
               
               
                   
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Citiem operatoriem tiek uzlikti reglamentējošie līdzekļi, kas jau analizēti un paziņoti saistībā ar uzņēmumiem, kuri telesakaru tirgū ir līdzīgi klientūras vai kopējā apgrozījuma ziņā, nemainot principus, ko valsts regulatīvā iestāde piemērojusi iepriekšējā paziņojumā
                           
                        
            
                  Sniedziet īsu kopsavilkumu par paziņotā pasākuma projekta saturu, norādot attiecīgo konkrēto tirgu:
               
               
                   
               
            
                  Norādiet atsauci uz paziņojumu atbilstīgi 7. pantam par iepriekš paziņotajiem pasākumu projektiem:
               
               
                   
               
            
                  Norādiet operatorus, kuriem uzliek pienākumus ar šo pasākuma projektu:
               
               
                   
               
            
                  Vai VKI piekrīt ierosinātajam pasākuma projektam attiecībā uz konkrētā tirgus analīzi?
               
               
                  Jā
                  
                  Ja nē, norādiet iemeslus:
               
               
                  Nē
                  
               
            
                  Pasākuma projekta interneta adrese:
               
               
                   
               
            
                  Komentāri: