CELEX: 31998R0188
Language: da
Date: 1998-01-23 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 188/98 af 23. januar 1998 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

24. 1. 98         ¬ DA ¬                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 19/73
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 188/98
                                                        af 23. januar 1998
                                   om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2); det er
FÆLLESSKABER HAR —                                                  blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings-
                                                                    betingelser ved bestemmelsen af de heraf følgende
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                    omkostninger —
Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
fødevaresikkerheden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                             Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                      Med henblik på levering    som fødevarehjælp til de i bila-
Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande             gene anførte modtagere,    skal der i Fællesskabet tilveje-
og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-            bringes mejeriprodukter    efter bestemmelserne i forord-
sætter de generelle kriterier for transport af føde-                ning (EF) nr. 2519/97 og   på de i bilaget anførte betingel-
varehjælpen ud over fob-stadiet;                                    ser.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-         Den bydende anses for at være bekendt med de generelle
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  og særlige betingelser og for at have accepteret dem.
mælkepulver;                                                        Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans
                                                                    bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)                                       Artikel 2
nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige
bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal                 relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 1998.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1.                                  (2) EFT L 346 af 17. 12. 1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 19/74      ¬ DA ¬                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24. 1. 98
                                                          BILAG
                                                         PARTI A
         1. Aktion nr.: 1885/94.
         2. Modtager (2): Nicaragua.
         3. Modtagerens repræsentant: Programa Integral de Nutrición Escolar (PINE-MED), de la Esso Alta-
            gracia 3c, Abajo Managua. Tlf.: (505-2) 65 28 38, fax: 65 28 39.
         4. Bestemmelsesland: Nicaragua.
         5. Produkt, der skal tilvejebringes: sødmælkspulver.
         6. Samlet mængde (tons netto): 80.
         7. Antal partier: 1.
         8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (IC 1).
         9. Emballering: se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (6.3 A og B 2).
        10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (I. C 3).
            — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: spansk
            — yderligere angivelser: —
        11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
            Fremstillingen af sødmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen.
        12. Fastsat leveringsstadium: frit lossehavn, losset.
        13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.
        14. a) Afskibningshavn: —
            b) Lasteadresse: —
        15. Lossehavn: Corinto.
        16. Bestemmelsessted: —
            — havn eller transitlager: —
            — transportvej over land: —
        17. Periode eller grænsedato for levering på det fastsatte stadium:
            — første frist: 19. 4. 1998
            — anden frist: 3. 5. 1998.
        18. Periode eller grænsedato for levering på det alternative stadium: —
            — første frist: 2. - 15. 3. 1998
            — anden frist: 16. - 29. 3. 1998.
        19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
            — første frist: 9. 2. 1998
            — anden frist: 23. 2. 1998.
        20. Udbudssikkerhedens størrelse: 20 ECU/ton.
        21. Adresse for indsendelse af bud og udbudssikkerheder (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr. T.
            Vestergaard Bâtiment Loi/Wetstrat 130, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex 25670
            AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (excl.)
        22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 12. 1. 1998. fastsat ved Kommissionens forordning
            (EF) nr. 2348/97 (EFT L 326 af 28. 11. 1997, s. 8).
 ---pagebreak--- 24. 1. 98        ¬ DA ¬                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             L 19/75
          Noter:
          (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                         Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
          (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at
              aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
          (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts
              vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlems-
              stat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134
              og 137 og af jod 131.
          (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT L 210 af 1. 8. 1987, s. 56), senest ændret ved forord-
              ning (EØF) nr. 2226/89 (EFT L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen. Den i
              artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
              Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
              datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
              (EFT L 108 af 1. 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT L 188 af 27. 7. 1996,
              s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
          (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen-
              ter:
              — sanitært certifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                   på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk personale. Certifikatet skal indeholde
                   oplysning om pasteuriseringens temperatur og varighed, temperaturen i og varigheden af opholdet i
                   spraytørringstårnet og sidste holdbarhedsdato
              — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at der i det område, hvor den
                   rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smit-
                   somme sygdomme i de sidste tolv måneder før forarbejdningen.
          (6) Uanset EFT C 114, punkt I A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.