CELEX: 32009D0491
Language: hr
Date: 2009-06-16 00:00:00
Title: 2009/491/EZ: Odluka Komisije od 16. lipnja 2009. o mjerilima za odlučivanje kada se učinkovitost organizacije koja djeluje u ime države zastave može smatrati neprihvatljivom opasnošću za sigurnost i okoliš (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 4398)  Tekst značajan za EGP

15/Sv. 22
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               219
            
         32009D0491
   
               L 162/6
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 16. lipnja 2009.
   o mjerilima za odlučivanje kada se učinkovitost organizacije koja djeluje u ime države zastave može smatrati neprihvatljivom opasnošću za sigurnost i okoliš
   (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 4398)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2009/491/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 94/57/EZ od 22. studenoga 1994. o zajedničkim pravilima i normama za organizacije za inspekcijski pregled i nadzor brodova te odgovarajuće djelatnosti pomorskih uprava (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Ako država članica, u vezi s brodovima koji viju njezinu zastavu, odluči ovlastiti organizacije da obavljaju, u potpunosti ili djelomično, tehnički pregled i nadzor koji se odnose na svjedodžbe u skladu s odgovarajućim međunarodnim konvencijama i, prema potrebi, da izdaju ili obnavljaju odnosne svjedodžbe, ili odluči prihvatiti navedeni tehnički nadzor i preglede koje u potpunosti ili djelomično obave organizacije, te dužnosti povjerava samo organizacijama koje su priznate u skladu s člankom 4. Direktive 94/57/EZ.
            
         
               (2)
            
            
               Dobri zapisi o učinkovitosti priznate organizacije u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja — koji se mjere za sve brodove koje je klasificirala, bez obzira čiju zastavu viju — važan je pokazatelj učinkovitosti te organizacije.
            
         
               (3)
            
            
               Zapisi o učinkovitosti priznatih organizacija u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja moraju se temeljiti na podacima dobivenima u okviru Pariškog memoranduma o suglasnosti o nadzoru države luke i/ili sličnog sustava. Ostali pokazatelji mogu se temeljiti na analizi nezgoda u kojima su sudjelovali brodovi koje su klasificirale priznate organizacije.
            
         
               (4)
            
            
               Budući da priznate organizacije posluju diljem svijeta, prikladno je da se njihovi zapisi o učinkovitosti temelje na dostatno širokom zemljopisnom području.
            
         
               (5)
            
            
               Obalna straža Sjedinjenih Država i Tokijski memorandum o suglasnosti o nadzoru države luke periodički objavljuju podatke koji se temelje na nadzoru države luke na sličan način kao i Pariški memorandum o suglasnosti o nadzoru države luke. Treba ih uzeti u obzir kao primjereno pouzdane izvore u smislu stalnosti i točnosti podataka na temelju kojih se provodi ocjena zapisa o učinkovitosti priznatih organizacija u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja.
            
         
               (6)
            
            
               Podaci koje objavljuju Pariški memorandum o suglasnosti, Tokijski memorandum o suglasnosti i Obalna straža Sjedinjenih Država podliježu prethodnim mehanizmima za žalbu, što dotičnim priznatim organizacijama omogućuje da ih ospore. Stoga te podatke treba smatrati dovoljno pouzdanim izvorima i treba ih koristiti za utvrđivanje mjerila za ocjenu učinkovitosti priznatih organizacija u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja.
            
         
               (7)
            
            
               Prilikom analize zapisa o zadržavanju brodova treba, ako su takve informacije raspoložive, posebno uzeti u obzir zadržavanja povezana s priznatom organizacijom. Analizu također treba osmisliti tako da se smanji rizik da manje populacije i/ili populacije pod određenim zastavom, na primjer u slučaju flota koje su klasificirale organizacije s ograničenim ovlaštenjem, prouzroče iskrivljavanje statističkih podataka.
            
         
               (8)
            
            
               Izvori podataka moraju biti transparentni, nepristrani i moraju osiguravati dovoljno pouzdane, iscrpne i stalne podatke. Stoga, u izostanku dovoljno potpunih javnih izvora, podaci o pomorskim nezgodama mogu se pribaviti od komercijalnih izvora podataka i uzeti u obzir pod uvjetom da su dana odgovarajuća jamstva da su gore navedeni mjerila ispunjeni.
            
         
               (9)
            
            
               Prilikom ocjene zapisa o učinkovitosti organizacija u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja također treba uzeti u obzir izvješća država članica na temelju članka 12. Direktive 94/57/EZ.
            
         
               (10)
            
            
               Zapise o učinkovitosti priznate organizacije u provedbi sigurnosti i sprječavanja onečišćenja, uključujući ostale pokazatelje kao što su pomorske nezgode, treba ocjenjivati s ciljem da se omogući donošenje pravednih i razmjernih odluka koje se temelje na strukturnoj sposobnosti organizacije za ispunjavanje najviših strukovnih normi. Stoga je potrebno uspoređivati te zapise tijekom razumnog razdoblja.
            
         
               (11)
            
            
               Kako bi se zajamčila upotrebljivost i pravednost sustava ocjene, potrebno je priznatim organizacijama omogućiti razuman rok kako bi ga uzele u obzir u svojim upravnim odlukama, a istodobno omogućiti Komisiji da ocijeni njegovo funkcioniranje te, prema potrebi, izvrši potrebne prilagodbe.
            
         
               (12)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost na moru i sprječavanje onečišćenja uzrokovanog brodovima,
            
         DONIJELA JE SLJEDEĆU ODLUKU:
   Članak 1.
   Za potrebe ove Odluke:
   
               1.
            
            
               „priznata organizacija” znači organizacija koja je priznata u skladu s člankom 4. Direktive 94/57/EZ;
            
         
               2.
            
            
               „Pariški memorandum o suglasnosti” (dalje u tekstu Pariški MUO) znači Memorandum o suglasnosti o nadzoru države luke, potpisan u Parizu 26. siječnja 1982., u obliku na dan donošenja ove Odluke;
            
         
               3.
            
            
               „Tokijski memorandum o suglasnosti” (dalje u tekstu Tokijski MUO) znači Memorandum o suglasnosti o nadzoru države luke, potpisan u Tokiju 1. prosinca 1993., u obliku na dan donošenja ove Odluke;
            
         
               4.
            
            
               „zadržavanje povezano s priznatom organizacijom” znači da je priznata organizacija broda koja je izvršila odgovarajući nadzor ili izdala svjedodžbu odgovorna za manjkavosti koje su same ili zajedno dovele do zadržavanja, kako je utvrđeno u primjenjivim uputama odgovarajućeg sustava nadzora države luke.
            
         
               5.
            
            
               „pomorska nezgoda” znači pomorska nesreća kako je utvrđena u Rezoluciji IMO-a A. 849(20).
            
         Članak 2.
   Mjerila za odlučivanje kada se učinkovitost organizacije koja djeluje u ime države zastave može smatrati neprihvatljivom opasnošću za sigurnost i okoliš određena su u Prilogu I.
   Članak 3.
   1.   Komisija, prilikom odlučivanja mora li se organizaciju koja djeluje u ime države zastave smatrati neprihvatljivom opasnošću za sigurnost i okoliš, može, osim mjerila određenih u Prilogu I., uzeti u obzir slučajeve za koje zna, ako:
   
               (a)
            
            
               je na sudu ili u arbitražnom postupku dokazano da je pomorska nesreća u kojoj je sudjelovao brod u klasi priznate organizacije prouzročena namjernim djelom ili propustom, ili grubom nepažnjom takve priznate organizacije, njezinih tijela, zaposlenika, agenata ili drugih koji djeluju u njezino ime; i
            
         
               (b)
            
            
               se može smatrati, na temelju informacija dostupnih Komisiji, da je namjerno djelo, propust ili gruba nepažnja posljedica nedostataka u strukturi, postupcima i/ili unutarnjem nadzoru organizacije.
            
         2.   Komisija uzima u obzir težinu slučaja te nastoji utvrditi ukazuje li ponavljanje nezgode ili bilo kakva druga okolnost da organizacija nije uspjela otkloniti nedostatke iz stavka 1. i poboljšati svoju učinkovitost.
   Članak 4.
   1.   Komisija tri godine nakon stupanja na snagu ove odluke ocjenjuje mjerila određena u Prilogu I.
   2.   Prema potrebi, Komisija u skladu s postupkom iz članka 7. stavka 2. Direktive 94/57/EZ izmjenjuje Prilog I. kako bi:
   
               (a)
            
            
               prilagodila navedena mjerila i osigurala njihovu upotrebljivost i pravednost;
            
         
               (b)
            
            
               utvrdila pragove za početak primjene mjera predviđenih u članku 9. stavku 1. i članku 10. stavku 2. navedene Direktive.
            
         Članak 5.
   Države članice prilikom podnošenja izvješća Komisiji i ostalim državama članicama u skladu s člankom 12. Direktive 94/57/EZ koriste usklađeni obrazac iz Priloga II.
   Članak 6.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2009.
      
         
            Za Komisiju
         
         Antonio TAJANI
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL L 319, 12.12.1994., str. 20.
   PRILOG I.
   1.   NADZOR DRŽAVE LUKE
   
   1.1.   Broj zadržavanja povezanih s priznatom organizacijom s obzirom na ukupan broj pregleda u razdoblju od tri godine
   
   je
   Ul = N · p + 0,5 + z · [N · p · (1 – p)]1/2
   
   Uh = N · p – 0,5 – z · [N · p · (1 – p)]1/2
   
   pri čemu
   
               n
            
            
               =
            
            
               broj zadržavanja povezanih s priznatom organizacijom
            
         
               Ul
               
            
            
               =
            
            
               prag niske do srednje učinkovitosti
            
         
               Uh
               
            
            
               =
            
            
               prag srednje do visoke učinkovitosti
            
         
               N
            
            
               =
            
            
               ukupan broj pregleda (najmanji broj = 60)
            
         
               p
            
            
               =
            
            
               stalno mjerilo = 0,02
            
         
               z
            
            
               =
            
            
               faktor statističke važnosti = 1,645
            
         1.1.1.   Pariški MOU
   
   
               n > Ul
               
            
            
               6 bodova
            
         
               Ul ≥ n ≥ Uh
               
            
            
               3 boda
            
         
               Uh > n
            
            
               0 bodova
            
         1.1.2.   Obalna straža SAD-a
       (1)
   
   
               n > Ul
               
            
            
               6 bodova
            
         
               Ul ≥ n ≥ Uh
               
            
            
               3 boda
            
         
               Uh > n
            
            
               0 bodova
            
         1.1.3.   Tokijski MOU
   
   
               n > Ul
               
            
            
               6 bodova
            
         
               Ul ≥ n ≥ Uh
               
            
            
               3 boda
            
         
               Uh > n
            
            
               0 bodova
            
         Ako je Uh < 0, smatra se da je Uh = 0.
   Ako je n = 0, dodjeljuje se 0 bodova, neovisno o vrijednosti Uh.
   1.2.   Postotak zadržavanja povezanih s priznatom organizacijom s obzirom na ukupan broj pregleda
   
   1.2.1.   Pariški MOU
   
   Godišnje — u usporedbi s protekle tri godine
   
               porast
            
            
               1 bod
            
         
               nepromijenjeno
            
            
               0 bodova
            
         
               pad
            
            
               – 1 bod
            
         1.2.2.   Obalna straža SAD-a
       (1)
   
   Godišnje — u usporedbi s protekle tri godine
   
               porast
            
            
               1 bod
            
         
               nepromijenjeno
            
            
               0 bodova
            
         
               pad
            
            
               – 1 bod
            
         1.2.3.   Tokijski MOU
   
   Godišnje — u usporedbi s protekle tri godine
   
               porast
            
            
               1 bod
            
         
               nepromijenjeno
            
            
               0 bodova
            
         
               pad
            
            
               – 1 bod
            
         Ako priznata organizacija zabilježi stopu zadržavanja od 0 % u dva uzastopna razdoblja, to će se smatrati pozitivnom učinkovitošću i dodijelit će se isti broj bodova kao i za pad stopa zadržavanja.
   1.3.   Broj zadržavanja s obzirom na ukupan broj pregleda u razdoblju od tri godine
   
   je
   Ul = N · p + 0,5 + z · [N · p · (1 – p)]1/2
   
   pri čemu
   
               n
            
            
               =
            
            
               broj zadržavanja
            
         
               Ul
               
            
            
               =
            
            
               prag niske učinkovitosti
            
         
               N
            
            
               =
            
            
               ukupan broj pregleda (najmanji broj = 60)
            
         
               p
            
            
               =
            
            
               stalno mjerilo = 0,05
            
         
               z
            
            
               =
            
            
               faktor statističke važnosti = 1,645
            
         1.3.1.   Pariški MOU
   
   
               n > Ul
               
            
            
               1 bod
            
         
               Ul ≥ n
            
            
               0 bodova
            
         1.3.2.   Obalna straža SAD-a
       (1)
   
   
               n > Ul
               
            
            
               1 bod
            
         
               Ul ≥ n
            
            
               0 bodova
            
         1.3.3.   Tokijski MOU
   
   
               n > Ul
               
            
            
               1 bod
            
         
               Ul ≥ n
            
            
               0 bodova
            
         1.4.   Dva zadržavanja istog broda povezanih s priznatom organizacijom u posljednjih 12 mjeseci (godišnje; na temelju Pariškog MUO-a, Obalne straže Sjedinjenih Država i Tokijskog MOU-a)
   
   
               Broj slučajeva
            
            
               bodovi
            
         
               1 ili 2
            
            
               1 po brodu
            
         
               3 do 5
            
            
               2 po brodu
            
         
               > 5
            
            
               3 po brodu
            
         1.5.   Dva zadržavanja istog broda povezanih s priznatom organizacijom u posljednja 24 mjeseca (godišnje, za posljednja 24 mjeseca; na temelju Pariškog MUO-a, Obalne straže Sjedinjenih Država i Tokijskog MOU-a)
   
   1 bod za svaki brod. Slučajevi koji su već ubrojeni na temelju točke 1.4. su isključeni.
   1.6.   Tri ili više zadržavanja istog broda povezanih s priznatom organizacijom u posljednja 24 mjeseca (godišnje, za posljednja 24 mjeseca; na temelju Pariškog MUO-a, Obalne straže Sjedinjenih Država i Tokijskog MOU-a)
   
   3 boda za svaki brod — zbrajaju se s bodovima dodijeljenima na temelju točkom 1.4. ili 1.5.
   1.7.   Razlike u učinkovitosti zastava na crnoj listi i zastava na bijeloj listi (zadržavanja povezana s priznatom organizacijom — stopa na temelju Pariškog MUO-a)
   
   Razlika u postotnim bodovima
   
               > 2
            
            
               + 3 boda
            
         
               1 – 2
            
            
               + 2 boda
            
         
               0,5 – 1
            
            
               + 1 bod
            
         
               < 0,5
            
            
               – 1 bod
            
         Ako nema dovoljno podataka za izračun razlike u učinkovitosti priznatih organizacija, dodijelit će se 0 bodova.
   2.   IZVJEŠĆA DRŽAVA ČLANICA
   
   1 bod za svaki prijavljeni slučaj do najviše 3 boda.
   
      (1)  Kada se koriste podaci Obalne straže Sjedinjenih Država, u obzir se može uzeti ukupan broj dolazaka određenih plovila umjesto ukupnog broja pregleda, ako podaci o tome nisu dostupni.
   PRILOG II.
   
      IZVJEŠĆE
   
   
      u skladu s člankom 12. Direktive Vijeća 94/57/EZ
   
   „Prilikom izvršavanja svojih obveza kao države luke, države članice izvješćuju Komisiju i ostale države članice te obavješćuju dotičnu državu zastave, o otkriću izdavanja valjanih svjedodžbi od strane organizacija koje djeluju u ime država zastave brodu koji ne ispunjava odgovarajuće zahtjeve međunarodnih konvencija o bilo kojem nedostatku broda koji ima valjanu svjedodžbu klase u vezi sa stavkama obuhvaćenima tom svjedodžbom. Za potrebe ovog članka izvješće se dostavlja samo u slučaju kada brodovi predstavljaju ozbiljnu opasnost za sigurnost i okoliš ili postoji dokaz posebno nemarnog odnosa od strane organizacija. Dotična priznata organizacija obavješćuje se o tom slučaju za vrijeme početnog pregleda, tako da odmah može poduzeti primjerene radnje.”
   Za potrebe utvrđivanja slučajeva u kojima se Komisiju, ostale države članice i dotičnu državu zastave izvješćuje o tome da priznata organizacija (dalje u tekstu „PO”) nije uspjela utvrditi ozbiljne nedostatke na plovilima pod nadzorom, primjenjuju se sljedeća mjerila:
   
               1.
            
            
               neuspjeh je povezan sa zakonom propisanim nadzorima koje obavlja PO te je očigledno posljedica grube nepažnje, nemara ili propusta PO-a,
            
         
               2.
            
            
               nedostaci koje PO nije propisno riješila uključuju konstrukcijske elemente trupa i/ili strojeva i/ili sigurnosne opreme te su dovoljnom ozbiljni da prouzroče:
               
                           (a)
                        
                        
                           privremenu obustavu, povlačenje ili uvjetovanu ovjeru sigurnosne svjedodžbe od strane države zastave; ili
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zabranu djelovanja na temelju Direktive Vijeća 1999/35/EZ (1) ili nalog za zadržavanje na temelju Direktive Vijeća 95/21/EZ (2) koju izdaje država domaćin ili država luke, ako se nedostaci ne mogu popraviti u roku od pet dana.
                        
                     
         Izvješće uključuje opis slučaja u kojem se navode pojedinosti o tome zašto se smatra da su ispunjena gore navedena mjerila.
   Prema potrebi, treba priložiti sljedeće dokazne materijale:
   
               1.
            
            
               kopiju sigurnosnih svjedodžbi;
            
         
               2.
            
            
               dokumente u vezi sa zakonskim radnjama koje je obavio PO prije nego što su nedostaci uočeni;
            
         
               3.
            
            
               dokaz o mjerama koje je poduzela država zastave, država luke ili država domaćin;
            
         
               4.
            
            
               kopiju izvješća o nadzoru plovila koje obavlja klasifikacijski zavod nakon što su nedostaci uočeni;
            
         
               5.
            
            
               digitalne fotografije područja s nedostacima.
            
         Za izvješćivanje se koristi priloženi obrazac.
   Izvješće se prosljeđuje Europskoj komisiji, Europskoj agenciji za pomorsku sigurnost i svim državama članicama.
   
      
   
      
   
      
   
      (1)  SL L 138, 1.6.1999., str. 1.
   
      (2)  SL L 157, 7.7.1995., str. 1.