CELEX: 62014CA0348
Language: bg
Date: 2015-07-09 00:00:00
Title: Дело C-348/14: Решение на Съда (шести състав) от 9 юли 2015 г. (преюдициално запитване от Judecătoria Câmpulung — Румъния) — Maria Bucura/SC Bancpost SA (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Директива 87/102/ЕИО — Член 1, параграф 2, буква a) — Потребителски кредит — Понятие за „потребител“ — Директива 93/13/ЕИО — Членове 2, буква б), 3 -5 и 6, параграф 1 — Неравноправни клаузи — Служебна проверка от националния съдия — Клаузи, съставени „на ясен и разбираем език“ — Данни, които трябва да се предоставят от кредитора)

7.9.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 294/15
            
         Решение на Съда (шести състав) от 9 юли 2015 г. (преюдициално запитване от Judecătoria Câmpulung — Румъния) — Maria Bucura/SC Bancpost SA
   (Дело C-348/14) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Директива 87/102/ЕИО - Член 1, параграф 2, буква a) - Потребителски кредит - Понятие за „потребител“ - Директива 93/13/ЕИО - Членове 2, буква б), 3 -5 и 6, параграф 1 - Неравноправни клаузи - Служебна проверка от националния съдия - Клаузи, съставени „на ясен и разбираем език“ - Данни, които трябва да се предоставят от кредитора))
   (2015/C 294/19)
   Език на производството: румънски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Judecătoria Câmpulung
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Maria Bucura
   
      Ответник: SC Bancpost SA
   
      В присъствието на: Vasile Ciobanu
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 1, параграф 2, буква a) от Директива 87/102/ЕИО на Съвета от 22 декември 1986 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно потребителския кредит, с измененията ѝ с Директива 98/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. и член 2, буква б), от Директива 93/13/ЕИО Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкуват в смисъл, че в обхвата на понятието „потребител“ по смисъла на тези разпоредби попада физическото лице, което е в положение на съдлъжник в рамките на договор, сключен с търговец, когато то действа за цели, които са извън неговата търговска или професионална дейност.
            
         
               2)
            
            
               Член 6, параграф 1 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че е задача на националния съдия да извърши служебна проверка на неправомерния по смисъла на тази разпоредба характер на клаузите на договор, сключен между потребител и търговец, тъй като националният съдия разполага с необходимите за тази цел фактически и правни елементи.
            
         
               3)
            
            
               Членове 3 — 5 от Директива 93/13 трябва да се тълкуват в смисъл, че в рамките на своята преценка за неправомерния характер по смисъла на член 3, параграфи 1 и 3 от тази директива на клаузите на договор за потребителски кредит, националният съд трябва да вземе пред вид всички обстоятелства около сключването на този договор. В това отношение негова задача е да провери дали в разглежданото дело потребителят е бил уведомен за всички обстоятелства, които е могло да дадат отражение върху обхвата на неговото задължение, като му позволят включително и да изчисли общата цена на своя заем. Определяща роля при тази преценка играят, от една страна, въпросът дали клаузите са съставени на ясен и разбираем език, така че да позволят на средностатистическия потребител, т.е. на нормално осведомения, и в разумни граници наблюдателен и съобразителен среден потребител, да изчисли тази цена, и от друга страна, обстоятелството, свързано с непосочването в договора за потребителски кредит на данните, които от гледна точка на характера на стоките или услугите, предмет на този договор, се считат за съществени, и по-конкретно на тези, които са посочени в член 4 от Директива 87/102 с измененията.
            
         
      (1)  ОВ C 361, 13.10.2014 г.