CELEX: 51995PC0707
Language: nl
Date: 1996-01-23
Title: Ontwerp-besluit (EG en EGKS) van de Raad en de Commissie betreffende de sluiting van de Overeenkomst tot wijziging van de Vierde Overeenkomst ACS-EG

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                  à ir
                 ir  ir
        *
                                                            Brussel, 23 01 1996
                                                            COM(95)7()7 dei"
                                                            96/0023 (AVC)
   .. • K  'MK i
                                     Ontwerp-besluit (EG en EGKS^
                                      van de Raad en de Commissie
                        betreffende de sluiting van de Overeenkomst tot wijziging
                                  van de Vierde Overeenkomst ACS-EG
    „'ir*"
4JM
 iC^ft
m
*r?k
  m
  (;\f
    PpK
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        Toelichting
Met bijgaand ontwerp-besluit wordt beoogd de Raad van de Europese Unie en de
Commissie van de Europese Gemeenschappen in staat te stellen namens de twee
betrokken Gemeenschappen (EG en EGKS) het op 4 november 1995 in Mauritius
ondertekende akkoord tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé te
sluiten.
Tevens zal dit besluit de Gemeenschap in staat stellen te zijner tijd de akte van
kennisgeving van de sluiting van deze Overeenkomst neder te leggen, welke procedure
blijkens de gecombineerde artikelen 360 en 366 van de Overeenkomst vereist is voor de
inwerkingtreding van het Akkoord.
Naast de Raad moet ook de Commissie het akkoord sluiten, omdat in de tekst van de
Overeenkomst hel Protocol is opgenomen inzake de EGKS-produklen en de
bevoegdheden van de Commissie krachtens dit Verdrag (zoals ook bij de ondertekening
van de Overeenkomst het geval was).              Sommige wijzigingen die door het
herzieningsakkoord in de oorsprongregels zijn aangebracht zijn namelijk eveneens van
toepassing op die produkten.
De meest praktische oplossing is zich te beperken tot één sluitingsakte en de kennisgeving
van de sluiting alleen door de Voorzitter van de Raad te laten verrichten.
 ---pagebreak---                            ON IWERP-BESLIJIT (ICG en EGKS)
                           VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE
                 betreffende de sluiting van het Akkoord tot wijziging van de
                                Vierde Overeenkomst ACS-EG
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 238,
Gelet op de instemming van het Europees Parlement',
Overwegende dat het op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende akkoord tot wijziging
van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst dient te worden goedgekeurd,
BESLUITEN :
                                            Artikel 1
Het akkoord- tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst, de daaraan gehechte
Protocollen en verklaringen, alsmede de aan de Slotakte gehechte verklaringen worden namens
de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap goedgekeurd
De tekst van het akkoord, de Protocollen en verklaringen, alsmede de tekst van de Slotakte
zijn aan dit besluit gehecht.
                                            Artikel 2
In toepassing van artikel 366 van de Overeenkomst verricht de voorzitter van de Raad, voor
wat de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap betreft, de
nederlegging van de Akte van kennisgeving bedoeld in artikel 360 van de Overeenkomst
Gedaan te Brussel,
Voor de Raad,                                               Voor de Commissie,
De Voorzitter,                                              De Voorzitter,
 1
         PB nr. C
 ---pagebreak---               OVEREENKOMST
            TOT WIJZIGING VAN
DE VIERDE ACS-EG-OVEREENKOMST VAN LOME
 ondertekend op 4 november 1995 in Mauritius
 ---pagebreak---                                    PREAMBULE
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,
DE PRESIDENT V A N DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,
DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN IERLAND,
DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,
DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN ZWEDEN,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-
BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
                                          y
 ---pagebreak--- partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en
bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, hierna "de Gemeenschap"
genoemd, wier Staten hierna "Lid-Staten" worden genoemd,
en
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
                     enerzijds, en
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ANGOLA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN ANTIGUA EN BARBUDA,
HET STAATSHOOFD VAN HET GEMENEBEST VAN DE BAHAMA'S,
HET STAATSHOOFD VAN BARBADOS,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN BELIZE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BENIN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOTSWANA,
                                                      £
 ---pagebreak--- DE VOORZITTER VAN BURKINA FASSO,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOEROENDI,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAMEROEN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAAPVERDIË,
DE PRESIDENT VAN DE CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE BONDSREPUBLIEK DER COMOREN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KONGO,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK IVOORKUST,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK DJIBOUTI,
DE REGERING VAN HET GEMENEBEST DOMINICA,
DE PRESIDENT VAN DE DOMINICAANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE STAAT ERITREA,
DE PRESIDENT VAN DE FEDERALE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK VAN ETHIOPIË,
DE PRESIDENT VAN DE SOEVEREINE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK FIJI,
                                            ?
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GABON,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GAMBIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GHANA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN GRENADA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GUINEE,
DE PRESIDENT VAN DE STAATSRAAD VAN GUINEE-BISSAU,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK EQUATORIAAL-GUINEE,
DE PRESIDENT VAN DE COÖPERATIEVE REPUBLIEK GUYANA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK HAÏTI,
HET STAATSHOOFD VAN JAMAICA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KENIA,
DE PRESIDENT VAN KIRIBATI,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK LESOTHO,
                                            i
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK LIBERIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MADAGASCAR,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALAWI,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALI,
DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURITANIË,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MAURITIUS,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MOZAMBIQUE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NAMIBIË,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NIGER,
HET STAATSHOOFD EN OPPERBEVELHEBBER VAN DE NIGERIAANSE STRIJDKRACHTEN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OEGANDA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT PAPOEA-NIEUW-
GUINEA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK RWANDA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-KITTS EN NEVIS,
                                             A
 ---pagebreak--- HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-LUCIA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-VINCENT EN DE GRENADINEN,
HET STAATSHOOFD VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT WEST-SAMOA,
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SAO TOMÉ EN PRINCIPE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SENEGAL,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK DER SEYCHELLEN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SIERRA LEONE,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE SALOMONSEILANDEN,
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SOEDAN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SURINAME,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK SWAZILAND,
DE PRESIDENT VAN DE VERENIGDE REPUBLIEK TANZANIA,
                                            J°
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TSJAAD,
DE PRESIDENT VAN DE TOGOLESE REPUBLIEK,
ZIJNE MAJESTEIT KONING TAUFA'AHAU TUPOU IV VAN TONGA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TRINIDAD EN TOBAGO,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN TUVALU,
DE REGERING VAN VANUATU,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAÏRE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAMBIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZIMBABWE,
wier Staten hierna "ACS-Staten" worden genoemd,
                                      anderzijds,
partijen bij de op 15 december 1989 te Lomé ondertekende Vierde ACS-EG-Overeenkomst,
hierna "de Overeenkomst" te noemen,
                                                       > '
 ---pagebreak--- GELET op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot
oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, ener/ijds, en de Overeenkomst
van Georgetown tot oprichting van de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de
Stille Oceaan, anderzijds ;
GELET op de Overeenkomst ;
OVERWEGENDE dat in artikel 3 6 6 , lid 1, van de Overeenkomst is bepaald dat de Overeen-
komst is gesloten voor een periode van tien jaar die is aangevangen op 1 maart 1990 ;
OVERWEGENDE dat, niettegenstaande deze bepaling, artikel 366, lid 2, van de Overeenkomst
voorziet in de mogelijkheid in het kader van een herziening halverwege de looptijd de
bepalingen van de Overeenkomst te wijzigen ;
OVERWEGENDE dat in artikel 4 van het Financieel Protocol bij de Overeenkomst wordt
bepaald dat een nieuw Financieel Protocol wordt gesloten voor de tweede periode van vijf jaar
waarop de Overeenkomst betrekking heeft ;
VERLANGENDE opnieuw hun gehechtheid te bevestigen aan de beginselen van vrijheid,
democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en van de
rechtsstaat en wensende deze beginselen tot een essentieel element van de gewijzigde
Overeenkomst te maken ;
BEZORGD over de ernstige verslechtering van de prestaties op handelsgebied van de ACS-
Staten in de loop van de laatste jaren ;
                                                           Ji-.
 ---pagebreak--- CONSTATERENDE dat het dan ook van het grootste belang is in het kader van de ACS-EG-
samenwerking bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de handel, een
fundamenteel element voor een zelfstandig in stand gehouden ontwikkeling ;
OVERWEGENDE dat hiertoe voorts een doelmatig, gecoördineerd en coherent gebruik van de
instrumenten van de Overeenkomst van essentieel belang is ;
VERLANGENDE de kwaliteit en de doelmatigheid van de ACS-EG-samenwerking te verhogen ;
HEBBEN BESLOTEN de volgende Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst aan te
gaan en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen :
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN :
 HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN
 DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND
                                                          Ah
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE
DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK
DE PRESIDENT VAN IERLAND :
DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK
                                         A
 ---pagebreak--- ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN
DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK
DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND
                                                  > "
 ---pagebreak--- ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN ZWEDEN
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-
BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND :
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ANGOLA :
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN ANTIGUA EN BARBUDA
                                                 /À
 ---pagebreak--- HET STAATSHOOFD VAN HET GEMENEBEST VAN DE BAHAMA'S
HET STAATSHOOFD VAN BARBADOS
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN BELIZE
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BENIN
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOTSWANA
                                           /?
 ---pagebreak--- DE VOORZITTER VAN BURKINA FASSO
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOEROENDI
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAMEROEN
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAAPVERDIË :
DE PRESIDENT VAN DE CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK
                                              Jl
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT V A N DE ISLAMITISCHE BONDSREPUBLIEK DER COMOREN
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KONGO :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK IVOORKUST :
DE PRESIDENT V A N DE REPUBLIEK DJIBOUTI
DE REGERING V A N HET GEMENEBEST DOMINICA
                                                   ^
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE DOMINICAANSE REPUBLIEK
DE PRESIDENT VAN DE STAAT ERITREA :
DE PRESIDENT VAN DE FEDERALE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK VAN ETHIOPIË
DE PRESIDENT VAN DE SOEVEREINE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK FIJI :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GABON
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GAMBIA :
                                                Zo
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GHANA
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN GRENADA
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GUINEE
DE PRESIDENT VAN DE STAATSRAAD VAN GUINEE-BISSAU
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK EQUATORIAAL-GUINEE
                                                 P
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE COÖPERATIEVE REPUBLIEK GUYANA
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK HAITI
HET STAATSHOOFD VAN JAMAICA :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KENIA
DE PRESIDENT VAN KIRIBATI
                                                  ZSL
 ---pagebreak--- ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK LESOTHO
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK LIBERIA :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MADAGASCAR :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALAWI
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALI
                                                    ZS
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURITANIË
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MAURITIUS
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MOZAMBIQUE
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NAMIBIE
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NIGER :
HET STAATSHOOFD EN OPPERBEVELHEBBER VAN DE NIGERIAANSE STRIJDKRACHTEN
                                                     V\
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OEGANDA :
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT PAPOEA-NIEUW-
GUINEA :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK RWANDA
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-KITTS EN NEVIS
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-LUCIA
                                                    tÇ
 ---pagebreak--- HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-VINCENT EN DE GRENADINEN
HET STAATSHOOFD VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT WEST-SAMOA
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SÂO TOME EN PRINCIPE
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SENEGAL :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK DER SEYCHELLEN
                                                     Zé
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SIERRA LEONE
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE SALOMONSEILANDEN
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SOEDAN :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SURINAME :
                                                    *
 ---pagebreak--- ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK SWAZILAND
DE PRESIDENT VAN DE VERENIGDE REPUBLIEK TANZANIA
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TSJAAD
DE PRESIDENT VAN DE TOGOLESE REPUBLIEK
ZIJNE MAJESTEIT KONING TAUFA'AHAU TUPOU IV VAN TONGA
                                                       1%
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TRINIDAD EN TOBAGO
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN TUVALU :
DE REGERING VAN VANUATU
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAÏRE
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAMBIA
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZIMBABWE
                                                 z?
 ---pagebreak--- DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,
OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT :
Overeenkomstig de procedure van artikel 366 wordt de Vierde ACS-EG-Overeenkomst
gewijzigd als volgt :
A. IN DE GEHELE TEKST VAN DE OVEREENKOMST WORDT :
1.  "Europese Economische Gemeenschap" vervangen door "Europese Gemeenschap", "EEG"
    vervangen door "EG" en "Raad van de Europese Gemeenschappen" vervangen door
    "Raad van de Europese Unie".
2.  "Gemachtigde" vervangen door "delegatiehoofd".
B.  DE PREAMBULE
3.  In de preambule wordt de volgende tekst ingevoegd als zevende overweging :
    "VERLANGENDE hun banden verder te verstevigen door een intensievere politieke dialoog
    en de uitbreiding daarvan tot onderwerpen en problemen van buitenlands beleid en
    veiligheid, en kwesties van algemeen belang, en/of van gemeenschappelijk belang voor
    een groep van landen ;".
                                                                    3o
 ---pagebreak--- C. EERSTE DEEL - ALGEMENE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ACS-EG-SAMENWERKING
4. Aan artikel 4 wordt de volgende alinea toegevoegd :
   "Bij het ondersteunen van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-Staten wordt naar
   behoren rekening gehouden met de doelstellingen en prioriteiten van het samenwerkings-
   beleid van de Gemeenschap en het ontwikkelingsbeleid en de prioriteiten van de ACS-
   Staten.".
5. Artikel 5 wordt vervangen door :
   "Artikel 5
   1. De samenwerking heeft een ontwikkeling ten doel waarin de mens, de stuwende kracht
   en voornaamste begunstigde ervan, centraal staat en die dus uitgaat van de eerbiediging
   en de verbetering van al diens rechten. De samenwerkingsactiviteiten liggen in dit
   positieve perspectief, waarin de eerbiediging van de rechten van de mens erkend wordt
   als een fundamentele factor voor werkelijke ontwikkeling en waarin de samenwerking zelf
   wordt beschouwd als een bijdrage tot de verbetering van deze rechten.
   In een dergelijk perspectief zijn ontwikkelingsbeleid en samenwerking nauw verbonden
   met de eerbiediging en het genot van de fundamentele rechten en vrijheden van de mens
   en met de erkenning en toepassing van de democratische beginselen, de consolidatie van
   de rechtsstaat en behoorlijk bestuur. De rol van individuen en groepen wordt erkend om
   overeenkomstig artikel 13 concreet te zorgen voor werkelijke deelneming van de bevol-
   kingen aan de ontwikkelingsinspanningen. In dit verband is behoorlijk bestuur een
   bijzonder doel van samenwerkingsmaatregelen.
                                                                      34
 ---pagebreak--- De eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, die
aan de betrekkingen tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap en aan alle bepalingen van
deze Overeenkomst ten grondslag ligt, en waardoor de partijen bij de Overeenkomst zich in
hun binnenlands en buitenlands beleid laten leiden, vormt een essentieel onderdeel van deze
Overeenkomst.
2. De partijen bij de Overeenkomst verklaren derhalve wederom bijzonder gewicht te hechten
aan de menselijke waardigheid en de rechten van de mens, waarnaar het individu en de
volken rechtmatige verlangens koesteren. De bedoelde rechten zijn alle rechten van de mens,
aangezien de categorieën die daarin worden onderscheiden ondeelbaar en onderling afhanke
lijk zijn, waarbij elke categorie haar eigen rechtmatigheid heeft : een niet-discriminerende
behandeling ; de fundamentele rechten van de persoon ; de burgerlijke en politieke rechten ;
de economische, sociale en culturele rechten.
leder individu heeft, in zijn eigen land of in een gastland, recht op eerbiediging van zijn
waardigheid en op de bescherming van de wet.
Door de ontwikkeling, zonder welke de waardigheid, het welzijn en de ontplooiing van het
individu en de volken niet mogelijk is, draagt de ACS-EG-samenwerking bij tot het wegnemen
van wat het volledige en daadwerkelijke genot van hun economische, sociale, politieke en
culturele rechten in de weg staat.
                                                                          J7-
 ---pagebreak--- De partijen bij de Overeenkomst bevestigen andermaal dat zij krachtens het internationale
recht gehouden zijn en zich ertoe verbonden hebben om alle vormen van discriminatie op
grond van etniciteit, afkomst, ras, nationaliteit, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst of enige
andere status te bestrijden en zodoende uit de weg te ruimen. Deze verbintenis heeft meer in
het bijzonder betrekking op alle situaties in de ACS-Staten of in de Gemeenschap die van
invloed kunnen zijn op de doelstellingen van deze Overeenkomst. De Lid-Staten van de
Gemeenschap (en/of in voorkomend geval de Gemeenschap zelf) en de ACS-Staten blijven er
in het kader van de juridische of administratieve maatregelen die zij aangenomen hebben of
zullen aannemen, op toezien dat migrerende werknemers, studenten en andere buitenlandse
onderdanen die zich legaal op hun grondgebied bevinden, met name voor wat betreft hun
huisvesting, onderwijs, gezondheidszorg, andere sociale diensten en werkgelegenheid, in geen
enkel opzicht gediscrimineerd worden op basis van ras, godsdienst, cultuur of sociale
achtergrond.
3. Op verzoek van de ACS-Staten kunnen financiële middelen conform de voorschriften van
de samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering worden aangewend voor het verbeteren
van de rechten van de mens in de ACS-landen en voor maatregelen gericht op democra-
tisering, versterking van de rechtsstaat en behoorlijk bestuur. Praktische maatregelen, van de
overheid of van particulieren, ter bevordering van de mensenrechten en de democratie, met
 name op juridisch gebied, kunnen worden ten uitvoer gelegd met organisaties met een
 internationaal erkende deskundigheid op dit gebied.
 Om institutionele en bestuurlijke hervormingen te ondersteunen kunnen de voor dit doel in het
 Financieel Protocol uitgetrokken middelen bovendien worden gebruikt als aanvulling voor de
 door de betrokken ACS-Staat in het kader van zijn indicatieve programma genomen maatre-
 gelen, in het bijzonder in de voorbereidings- en startfase van de betreffende projecten en
 programma's.".
                                                                               33
 ---pagebreak--- 6. In artikel 6 wordt lid 2 vervangen door :
   " 2 . De partijen bij de Overeenkomst erkennen dat prioriteit moet worden toegekend aan
   de bescherming van het milieu en het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, wezenlijke
   voorwaarden voor een duurzame en evenwichtige ontwikkeling zowel op economisch als
   op menselijk vlak. Zij erkennen dat het van belang is in de ACS-Staten te streven naar de
   totstandkoming van een omgeving die bevorderlijk is voor de ontwikkeling van de
   markteconomie en de particuliere sector.".
7. Het volgende artikel 6 bis wordt toegevoegd :
   "Artikel 6 bis
   De partijen bij de Overeenkomst erkennen het fundamentele belang van de handel als
   stimulans voor het ontwikkelingsproces. De Gemeenschap en de ACS-Staten komen
   daarom overeen hoge prioriteit aan de ontwikkeling van de handel te geven, ten einde de
   groei van de economieën van de ACS-Staten te versnellen en deze harmonieus en
    geleidelijk te integreren in de wereldeconomie. Als erkenning daarvan moeten passende
    middelen aan de expansie van de handel van de ACS-Staten worden besteed.".
                                                                       Jf
 ---pagebreak--- 8. Artikel Î 2 wordt vervangen door :
   "Artikel 12
   Onverminderd artikel 366 bis stelt de Gemeenschap, indien zij in het kader van haar
   bevoegdheden een maatregel overweegt die, gelet op de doelstellingen van deze Overeen-
   komst, van invloed kan zijn op de belangen van de ACS-Staten, deze daarvan tijdig in
   kennis. Met het oog hierop doet de Commissie haar voorstellen voor maatregelen van
   deze aard tegelijkertijd aan het secretariaat van de ACS-Staten toekomen. Zo nodig kan
   ook op initiatief van de ACS-Staten een verzoek om inlichtingen worden ingediend.
   Op verzoek van deze Staten vindt onverwijld overleg plaats opdat, voordat het uiteinde-
   lijke besluit wordt genomen, rekening kan worden gehouden met hun bezwaren ten
   aanzien van de gevolgen van deze maatregelen.
   Na dit overleg kunnen de ACS-Staten hun bezwaren bovendien schriftelijk aan de
   Gemeenschap kenbaar maken en voorstellen voor wijzigingen doen die aangeven hoe hun
   bezwaren ondervangen moeten worden.
   Indien de Gemeenschap geen gevolg geeft aan de voorstellen van de ACS-Staten, stelt zij
   de ACS-Staten daar zo spoedig mogelijk van in kennis, onder opgaaf van redenen.
   De ACS-Staten ontvangen ook, voor zover mogelijk van tevoren, passende informatie over
   de inwerkingtreding van deze besluiten.".
                                                                        3f
 ---pagebreak--- 9.   Het volgende artikel 12 bis wordt ingevoegd :
     "Artikel 12 bis
     Gezien het potentieel van constructieve, bijdragen van gedecentraliseerde samen-
     werkingsinstanties aan de ontwikkeling van de ACS-Staten komen de partijen bij de
     Overeenkomst overeen hun maatregelen ter aanmoediging van de deelneming vàn
     ACS- en EU-instanties aan samenwerkingsactiviteiten te intensiveren. De in het kader
     van deze Overeenkomst beschikbare middelen mogen met het oog daarop worden
     gebruikt ter ondersteuning van gedecentraliseerde samenwerkingsactiviteiten. Deze
     activiteiten dienen te beantwoorden aan de door de ACS-Staten vastgestelde priori-
     teiten, richtsnoeren en ontwikkelingsmethoden.".
10.  Het volgende artikel 15 bis wordt ingevoegd :
     "Artikel 15 bis
     De ontwikkeling van de handel is gericht op de ontwikkeling, diversificatie en uit-
     breiding van de handel van de ACS-Staten en de verbetering van hun concurrentie-
     vermogen op hun binnenlandse markten, de regionale en de intra-ACS-markt, en de
     Gemeenschaps- en internationale markten. De partijen bij de Overeenkomst verbinden
     zich ertoe alle in het kader van deze Overeenkomst beschikbare middelen, zoals
      handelssamenwerking en financiële en technische samenwerking, voor de verwezen-
      lijking van dit doel in te zetten. Zij komen tevens overeen de bepalingen van deze
      Overeenkomst op coherente en gecoördineerde wijze ten uitvoer te leggen.".
 11.  De artikelen 20, 21 en 22 vervallen.
                                                                         x
 ---pagebreak--- 12. Aan artikel 30 wordt het volgende lid 3 toegevoegd :
    " 3 . Bovendien voert de Raad van Ministers een verruimde politieke dialoog. Daartoe
    treffen de partijen bij de Overeenkomt de nodige maatregelen om een daadwerkelijke
    dialoog te waarborgen.
    De dialoog kan ook plaatsvinden buiten dit kader, met een geografische of andere
    samenstelling die is afgestemd op de te behandelen onderwerpen, indien de partijen
    bij de Overeenkomst de behoefte daartoe gevoelen.".
13. In artikel 32 wordt lid 1 vervangen door :
     " 1 . De Paritaire Vergadering is op paritaire basis samengesteld uit leden van het
    Europees Parlement voor de Gemeenschap, enerzijds, en uit Parlementsleden of, bij
    ontstentenis daarvan, vertegenwoordigers die door het Parlement van de betrokken
    ACS-Staat zijn aangewezen, anderzijds. Indien er geen Parlement is, moet de deel-
    neming van een vertegenwoordiger vooraf worden goedgekeurd door de Paritaire
    Vergadering.".
D.  TWEEDE DEEL - SECTOREN VAN DE ACS-EG-SAMENWERKING
14. Aan artikel 50 wordt het volgende lid 3 toegevoegd :
     " 3 . De in lid 2 bedoelde specifieke overeenkomsten mogen de produktie en de
     handelsstromen in de regio's van de ACS niet in gevaar brengen.".
                                                                             •V
 ---pagebreak--- 1 5. In artikel 5 1 , tweede alinea, worden de punten b), c) en e) vervangen door :
     "b) wanneer als voedselhulp verstrekte produkten worden verkocht, moet dat
         gebeuren tegen een prijs die de nationale markt niet ontregelt en de ontwikkeling
         en uitbreiding van de regionale handel in de betrokken produkten niet belemmert.
         De tegenwaardefondsen die daaruit ontstaan worden gebruikt voor de financiering
         van de tenuitvoerlegging en/of werking van projecten of programma's die bij
         voorrang de plattelandsontwikkeling betreffen ; zij kunnen, rekening houdend met
         artikel 226, onder d), eveneens gebruikt worden voor verantwoorde en gezamen-
         lijk overeengekomen doeleinden ;
     c)  wanneer de verstrekte produkten gratis worden uitgedeeld, moet dat bijdragen tot
         de verwezenlijking van voedselprogramma's die in het bijzonder op de kwetsbare
         bevolkingsgroepen zijn gericht, of dienen ter betaling van verrichte werkzaam-
         heden ; daarbij moet rekening worden gehouden met de handelsstromen van de
         betrokken ACS-Staten en in de regio ;
     e)  de verstrekte produkten moeten in de eerste plaats beantwoorden aan de
         behoeften van de begunstigden. Bij de keuze ervan dient met name rekening te
         worden gehouden met de verhouding kostprijs/specifieke voedingswaarde,
         alsmede met de mogelijke gevolgen van die keuze voor de consumptiegewoonten
         en voor de ontwikkeling van de binnenlandse en regionale handel.".
                                                                         32
 ---pagebreak--- 16. Artikel 87 wordt vervangen door :
    "Artikel 87
    1.  Het Comité van Ambassadeurs benoemt de leden van een Comité voor industriële
        samenwerking, houdt toezicht op de werkzaamheden van dit Comité, en bepaalt
        de samenstelling en de werkwijze ervan.
    2.  Het Comité voor industriële samenwerking volgt de stand van zaken met betrek-
        king tot de tenuitvoerlegging van het ACS-EG-beleid inzake industriële samen-
        werking. Met betrekking tot het Centrum voor industriële ontwikkeling (CIO)
        onderzoekt het Comité en hecht het zijn goedkeuring aan :
        a)   de algemene strategie van het CIO ;
        b)   de verdeling op jaarbasis van het op grond van artikel 3 van het Tweede
             Financieel Protocol toegewezen totaalbedrag ;
        c)   de jaarlijkse begroting en de jaarrekeningen van het CIO.
    3.  Het Comité voor industriële samenwerking brengt verslag uit aan het Comité van
        Ambassadeurs. Afgezien van bovengenoemde taken voert het de taken uit welke
        in zijn reglement van orde worden omschreven evenals de andere taken welke het
        door het Comité van Ambassadeurs krijgt toegewezen.".
                                                                         3f
 ---pagebreak--- 17. Artikel 88 vervalt.
18. Artikel 89 wordt vervangen door :
    "Artikel 89
    1. Het CIO draagt bij aan de vestiging en uitbreiding van industriële ondernemingen in
    de ACS-Staten, met name door het aanmoedigen van gezamenlijke initiatieven van
    ondernemingen uit de Gemeenschap en uit de ACS-Staten. Het CIO gaat daarbij
    selectief te werk en legt de nadruk op mogelijkheden voor joint ventures en
    onderaanneming.
    2. Het CIO :
    a)  concentreert zich ter wille van de doeltreffendheid op de ACS-Staten welke :
        i)  op grond van artikel 2 8 1 , lid 2, onder b) en c), in hun indicatief programma de
            steun voor industriële ontwikkeling of de particuliere sector in het algemeen
            hebben geïdentificeerd ; en/of
        ii) financiële bijdragen en bijstand hebben ontvangen van andere communautaire
            instellingen voor het stimuleren en de ontwikkeling van de particuliere en/of
            industriële sector ;
                                                                             Ho
 ---pagebreak--- b)   ontwikkelt zijn activiteiten in het kader van de tenuitvoerlegging van de programma's ter
     ondersteuning van de industriële ontwikkeling of de particuliere sector onder door de
     onder a) bedoelde ACS-Staten voor hun indicatieve programma's zijn vastgesteld ;
c)   treedt actiever op in de onder a) bedoelde Staten inzonderheid met betrekking tot het
     identificeren van projecten en projectontwikkelaars en het verstrekken van hulp bij het
     indienen van die projecten bij de financieringsinstellingen ;
d)   verleent prioriteit aan het identificeren van ondernemers met levensvatbare industriële
     projecten van kleine tot middelgrote omvang en, indien die projecten beantwoorden aan
     de behoeften van de betrokken ACS-Staten, aan het hun verlenen van bijstand voor het
     bevorderen en uitvoeren ervan.
3. De Commissie, de Europese Investeringsbank (hierna de "Bank" te noemen) en het CIO
houden in het kader van hun respectieve verantwoordelijkheden een efficiënte samenwerking
in stand. Met het oog daarop en op de samenhang van de communautaire steunmaatregelen
ten behoeve van de particuliere sector in het algemeen en de industriële sector in het
bijzonder in de in lid 2, onder a), bedoelde ACS-Staten, werkt de Commissie in overleg met de
Bank en in samenwerking met het CIO steunprogramma's voor genoemde sectoren uit die
richtsnoeren betreffende de te volgen strategie omvatten.".
                                                                                Hl
 ---pagebreak--- 19. Artikel 91 wordt vervangen door :
    "Artikel 91
    Het CIO staat onder leiding van een directeur, bijgestaan door een adjunct-directeur,
    die beide op grond van hun beroepsbekwaamheid en van hun technische en leiding-
    gevende capaciteiten worden aangetrokken, met inachtneming van de bepalingen van
    bijlage XIV, en door het Comité voor industriële samenwerking worden benoemd. De
    directie van het CIO voert het door het Comité voor industriële samenwerking
    uitgewerkte beleid uit en is verantwoording verschuldigd aan de raad van bestuur.".
20. Artikel 92 wordt vervangen door :
    "Artikel 92
    1. Het Comité voor industriële samenwerking benoemt de leden van de raad van
    bestuur van het CIO, houdt toezicht op de werkzaamheden van de raad van bestuur,
    en bepaalt de samenstelling en de werkwijze ervan. De raad wordt, op basis van
    pariteit tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap, samengesteld uit zes onaf-
    hankelijke, hooggekwalificeerde personen met aanzienlijke ervaring op het gebied van
    de industriële samenwerking. Een vertegenwoordiger van respectievelijk de
    Commissie, de Bank, het secretariaat van de ACS-Staten en het secretariaat van de
    Raad wonen de vergaderingen van de raad van bestuur als waarnemer bij.
                                                                         ii
 ---pagebreak---     2.    De raad van bestuur :
    a)    legt het Comité voor industriële samenwerking de voorstellen betreffende de
          algemene strategie, jaarlijkse begroting en jaarrekeningen van het CIO die hij op
          voorstel van de ClO-directie heeft goedgekeurd, ter overweging en goedkeuring
          voor ;
    b)    hecht op voorstel van de directeur van het CIO zijn goedkeuring aan de meerjarige
          en jaarlijkse activiteitenprogramma's, het jaarverslag, de organisatiestructuur, het
          personeelsbeleid en de personeelsformatie ; en
    c)    ziet erop toe dat de door het Comité voor industriële samenwerking goedgekeurde
          algemene strategie en jaarlijkse begrotingen door de ClO-directie naar behoren en
          doeltreffend ten uitvoer worden gelegd.
    3. Afgezien van bovengenoemde taken voert de raad van bestuur de taken uit welke
    in zijn reglement van orde worden omschreven evenals de andere taken welke hem
    door het Comité voor industriële samenwerking worden foegewezen. De raad brengt
    aan het Comité voor industriële samenwerking periodiek verslag uit over alle met het
    vervullen van zijn taken verband houdende aangelegenheden.".
21. In artikel 93 wordt lid 3 vervangen door :
    " 3 . Het statuut van het CIO, het financieel reglement, de regeling welke van toe-
    passing is op het personeel en het reglement van orde worden na de ondertekening
    van het Tweede Financieel Protocol door het Comité van Ambassadeurs vastgesteld.".
                                                                               Hi
 ---pagebreak--- 22. De artikelen 9 4 , 95 en 96 vervallen.
23. In artikel 1 29 wordt " 1 . " ingevoegd aan het begin van de enige alinea en worden de
    volgende leden 2 en 3 toegevoegd :
    " 2 . Met het oog op de bevordering en ontwikkeling van het maritieme handelsverkeer
    van de ACS-Staten kunnen de partijen bij de Overeenkomst, in het kader van de
    tenuitvoerlegging van de samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering en binnen
    het bestek van de bestaande instrumenten, speciale aandacht verlenen aan het
    vergemakkelijken en bevorderen van de toegang voor maritieme ondernemingen van
    de ACS-Staten tot in het kader van deze Overeenkomst beschikbare middelen,
    inzonderheid met betrekking tot projecten en programma's die gericht zijn op de
    verbetering van het concurrentievermogen van hun zeevervoersdiensten.
    3. De Gemeenschap kan bijstand verlenen in de vorm van risicodragend kapitaal en/of
    leningen van de Bank voor het financieren van projecten en programma's in de in dit
     artikel genoemde sectoren.".
24. Artikel 135 wordt vervangen door :
     "Artikel 135
     Ter verwezenlijking van de in artikel 1 5 bis genoemde doelstellingen nemen de partijen
     bij de Overeenkomst maatregelen tot ontwikkeling van de handel vanaf het stadium
     van de conceptie tot het uiteindelijke stadium van de distributie van de produkten.
                                                                           4f
 ---pagebreak---     Het doel hiervan is te bewerkstelligen dat de ACS-Staten optimaal profijt trekken van
    de bepalingen van deze Overeenkomst en dat zij onder zo gunstig mogelijke omstan-
    digheden kunnen deelnemen aan de markt van de Gemeenschap en aan de binnen-
    landse, subregionale, regionale en internationale markten door diversificatie en
    vergroting in waarde en omvang van het goederen- en dienstenverkeer van de ACS-
    Staten.
    Te dien einde verbinden de ACS-Staten en de Gemeenschap zich ertoe ervoor te
    zorgen dat bij het opstellen van de nationale en regionale programma's waarin
    artikel 281 en andere desbetreffende bepalingen van deze Overeenkomst voorzien,
    hoge prioriteit wordt toegekend aan programma's voor ontwikkeling van de handel.".
25. In artikel 136 worden de leden 1 en 2 vervangen door :
     " 1. Naast de ontwikkeling van de handel tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap
     wordt bijzondere aandacht besteed aan maatregelen om de autonomie van de
     ACS-Staten op te voeren, de handel tussen de ACS-Staten onderling en de inter-
     nationale handel uit te breiden en de regionale samenwerking op het gebied van
     handel en diensten te verbeteren.
     2. In het kader van de instrumenten waarin deze Overeenkomst voorziet en overeen-
     komstig de desbetreffende bepalingen, bestrijken de op verzoek van de ACS-Staten en
     de ACS-regio's te treffen maatregelen met name de volgende domeinen :
          steun voor het uitstippelen van het passende macro-economische beleid dat
          noodzakelijk is voor de ontwikkeling van de handel ;
          steun voor het uitwerken van een passend wettelijk en bestuursrechtelijk kader of
          hervorming van het bestaande kader, alsmede voor de hervorming van de admini-
          stratieve procedures ;
                                                                            4tf
 ---pagebreak--- totstandbrenging van samenhangende handelsstrategieën ;
steun voor de ACS-Staten bij de ontwikkeling van hun binnenlandse capaciteiten,
informatiesystemen en besef van de rol en het belang van de handel in de economische
ontwikkeling ;
steun voor versterking van de bij de handel behorende infrastructuur on in het bijzonder
ondersteuning van het streven van de ACS-Staten naar ontwikkeling en verbetering van
de infrastructuur van de ondersteunende diensten, met inbegrip van vervoer- en opslag-
faciliteiten, om te zorgen voor hun daadwerkelijke deelneming aan de distributie van
goederen en diensten en met het oog op vergroting van de uitvoer van de ACS-Staten ;
ontwikkeling van het menselijk potentieel en van de vakbekwaamheid op het gebied van
handel en diensten in het bijzonder in de sectoren verwerking, afzet, distributie en vervoer
voor de markt van de Gemeenschap en de regionale en internationale markten ;
 steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector en in het bijzonder aan kleine en
 middelgrote ondernemingen bij het zoeken naar en ontwikkelen van produkten, afzet-
 markten en op export gerichte joint ventures ;
 steun voor ACS-acties die beogen particuliere investeringen en joint ventures te
 stimuleren en aan te trekken ;
 oprichting, aanpassing en uitbreiding, in de ACS-Staten, van organisaties voor de
 ontwikkeling van het handels- en dienstenverkeer, met speciale aandacht voor de
 bijzondere behoeften van de organisaties in de minst ontwikkelde, niet aan zee grenzende
 en insulaire ACS-Staten ;
                                                                              W
 ---pagebreak---         ondersteuning van het streven van de ACS-Staten naar kwaliteitsverbetering en
         aanpassing van hun produkten aan de marktbehoeften en naar diversificatie van
        hun afzetgebieden ;
        steun voor de pogingen van de ACS-Staten om beter door te dringen op de
         markten van derde landen ;
         maatregelen op het gebied van de handelsontwikkeling, met name intensivering
         van de contacten en van de uitwisseling van informatie binnen het bedrijfsleven in
         de ACS-Staten, de Lid-Staten van de Gemeenschap en derde landen ;
         steun aan de ACS-Staten voor de toepassing van moderne marketingtechnieken in
         sectoren en programma's die gericht zijn op de produktie op gebieden als land-
         bouw- en plattelandsontwikkeling.".
26. In artikel 136, lid 4, wordt het woord 'should' vervangen door 'may' (betreft alleen de
    Engelse tekst).
27. Artikel 141 wordt vervangen door :
    "Artikel 141
    1. De Stichting voor culturele samenwerking tussen de ACS-Staten en de Gemeen-
    schap evenals andere gespecialiseerde instellingen kunnen in hun activiteitensfeer een
    bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de in deze titel genoemde doelstellingen.
                                                                           n
 ---pagebreak---     2. De daartoe op het gebied van de culturele samenwerking verrichte activiteiten
    omvatten :
    a)  studies, onderzoek en activiteiten inzake de culturele aspecten die zich bij de
        inachtneming van de culturele dimensie van de samenwerking aftekenen ;
    b)  studies, onderzoek en activiteiten ter bevordering van de culturele identiteit van de
        bevolkingen van de ACS-Staten en alle initiatieven die kunnen bijdragen tot de
        interculturele dialoog.".
28. In artikel 1 59 wordt punt j) vervangen door :
    "j) ondersteuning, op verzoek van de betrokken ACS-Staten, van maatregelen en
        structuren die bijdragen tot de coördinatie van het sectoriële beleid, met inbegrip
        van ontwikkeling van de handel, en het structurele aanpassingsproces ;".
29. In artikel 164 wordt lid 1, onder d), vervangen door :
    "d) Financieringsaanvragen voor regionale samenwerkingsacties tussen ACS-Staten
         kunnen worden ingediend door de Raad van Ministers of, via een specifieke
        delegatie van bevoegdheden, door het Comité van Ambassadeurs. De Gemeen-
         schap stelt in verband hiermee de ACS-Staten bij het begin van de door het
        Tweede Financieel Protocol bestreken periode in kennis van het bedrag van de
        voor regionale samenwerking tussen de ACS-Staten beschikbare financiële
        middelen ;".
 ---pagebreak--- E.  DERDE DEEL         -  DE INSTRUMENTEN VAN DE ACS-EG-SAMENWERKING
30. In artikel 167 wordt lid 2 vervangen door :
    " 2 . Bij het nastreven van dit doel zal bijzondere aandacht worden besteed aan het
    verkrijgen van daadwerkelijke extra voordelen voor de handel van de ACS-Staten met
    de Gemeenschap en het verbeteren van de toegankelijkheid van hun produkten tot de
    markt ten einde het groeitempo van hun handel en inzonderheid van hun export naar
    de Gemeenschap te versnellen en het handelsverkeer tussen de partijen bij de
    Overeenkomst meer in evenwicht te brengen en zo de uitvoer naar regionale en
    internationale markten te versnellen.".
31. In artikel 177 wordt lid 1 vervangen door :
    " 1 . Indien de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk leidt tot ernstige
    verstoringen in een van de sectoren van het economische leven van de Gemeenschap
    of van een of meer Lid-Staten of hun externe financiële stabiliteit in gevaar brengt of
    indien moeilijkheden rijzen die achteruitgang in een sector van het economische leven
    van de Gemeenschap of een regio van de Gemeenschap tot gevolg kunnen hebben,
    kan de Gemeenschap vrijwaringsmaatregelen nemen. Deze maatregelen worden
    onverwijld ter kennis van de Raad van Ministers gebracht.".
32. In artikel 178 wordt lid 3 vervangen door :
     " 3 . Het in de leden 1 en 2 bedoelde voorafgaande overleg vormt evenwel geen
    beletsel voor onmiddellijke beslissingen die de Gemeenschap krachtens artikel 177,
    lid 1, zou kunnen nemen wanneer bijzondere omstandigheden daartoe nopen.".
                                                                              l/J
 ---pagebreak--- 33. In artikel 1 8 1 , tweede alinea, wordt punt 4 vervangen door :
    " 4 . Wanneer de Gemeenschap vrijwaringsmaatregelen op grond van artikel 177 neemt
    kan op verzoek van de betrokken partijen bij de Overeenkomst over deze maatregelen
    overleg in de Raad van Ministers plaatsvinden, met name ten einde te waarborgen dat
    de hand wordt gehouden aan artikel 177, lid 3.".
34. In artikel 187, lid 1, wordt punt 24 vervangen door :
    " 2 4 . Verse bananen     0 8 0 3 0 0 11 en 19",
    en wordt het volgende punt 50 toegevoegd :
     " 5 0 . Karakoelhuiden    ex 4301 30 00
                               ex 4 3 0 2 13 00
                               ex 4 3 0 2 30 3 1 . " .
35. Aan artikel 193 wordt het volgende punt 4 toegevoegd :
     " 4 . de als gevolg van de toepassing van artikel 366 bis, lid 3, eerste alinea, ter
    beschikking gekomen bedragen.".
                                                                                 *o
 ---pagebreak--- 36. Aan artikel 194 wordt het volgende lid 5 toegevoegd :
    " 5 . Na de verlaging bedoeld in lid 2 kan de transfergrondslag naar aanleiding van een
    tekort aan uit hoofde van het systeem beschikbare middelen niet extra worden
    verlaagd indien de transfergrondslag door verlaging op grond van lid 2 in het geval van
    minstontwikkelde of niet aan zee grenzende ACS-Staten kleiner is dan 2 miljoen ecu,
    en in het geval van insulaire Staten kleiner is dan 1 miljoen ecu.".
37. Artikel 203 wordt vervangen door :
    "Artikel 203
     1.   Indien het onderzoek van :
    a)    de in het toepassingsjaar op de markt gebrachte produktie in vergelijking met de
          referentieperiode ; of
    b)    de totale uitvoer uitgedrukt als een percentage van de op de markt gebrachte
          produktie voor dezelfde periode ; of
    c)    het aandeel van de uitvoer naar de Gemeenschap in de totale uitvoer voor
          dezelfde periode ; of
    d)    de som van de onder b) en c) bedoelde cijfers
    een aanzienlijke vermindering aan het licht brengt, vindt overleg plaats tussen de
    Commissie en die ACS-Staat om uit te maken of de transfergrondslag gehandhaafd
    dan wel verlaagd moet worden en, in het laatste geval, in welke mate.
     2. Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1 wordt een vermindering als aanzienlijk
     aangemerkt wanneer zij ten minste 20 % bedraagt.".
                                                                                SI
 ---pagebreak--- 38. In artikel 209 wordt lid 4 vervangen door :
    " 4 . Indien er reeds een bijsturingsprogramma loopt dat op herstructurering van de
    produktie- en exportactiviteiten dan wel op diversificatie gerichte maatregelen omvat,
    worden de middelen in overeenstemming met die maatregelen en ter ondersteuning
    van een samenhangend hervormingsbeleid gebruikt.".
39. In artikel 211 wordt lid 1 vervangen door :
    " 1 . Bij de ondertekening van de in artikel 205, lid 2, bedoelde transferovereenkomst
    wordt het transferbedrag in ecu gestort op een rentedragende rekening in een Lid-
    staat waarvoor twee handtekeningen - die van de ACS-Staat en die van de
    Commissie - vereist zijn. De rente wordt op deze rekening gecrediteerd.".
40. Aan artikel 220 wordt het volgende punt p) toegevoegd :
    "p) steun te verlenen voor de uitstippeling en uitvoering van handelsbeleidsvormen en
          programma's ter bevordering van de harmonische en geleidelijke integratie van de
          ACS-Staten in de wereldeconomie.".
                                                                                SL
 ---pagebreak--- 41. In artikel 2 2 4 :
        wordt punt d) vervangen door :
        "d) budgettaire steun om de binnenlandse financiële problemen te verlichten :
             i)   hetzij rechtstreeks, voor de ACS-Staten met convertibele en vrij verhandel-
                  bare valuta ;
             ii)  hetzij onrechtstreeks, door het gebruik van tegenwaardefondsen uit
                  hoofde van de verschillende communautaire instrumenten ;"
        wordt punt i) vervangen door :
         "i) de menselijke en materiële middelen ter aanvulling van die welke door de ACS-
             Staten worden bekostigd en die strikt noodzakelijk zijn voor een efficiënt en
             doelmatig beheer van en toezicht op de projecten en programma's die worden
             gefinancierd door het Europees Ontwikkelingsfonds, hierna "het Fonds"
             genoemd ;"
        en wordt het volgende punt m) toegevoegd :
         "m)      steun voor institutionele en administratieve hervormingsmaatregelen met
                  het oog op democratisering en ontwikkeling van de rechtsstaat.".
                                                                               S3
 ---pagebreak--- 42. In artikel 230 wordt lid 2, onder g) vervangen door :
    "g) gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties van de ACS-Staten en de Gemeen-
          schap, ten einde hen in staat te stellen om in het kader van de gedecentraliseerde
          samenwerking economische, culturele, sociale en educatieve projecten en
          programma's in de ACS-Staten op te zetten.".
                                      e-
43. In artikel 233 wordt lid 4 vervangen door :
    " 4 . Wanneer de financiële steun via bemiddeling aan de uiteindelijke begunstigde dan
    wel rechtstreeks aan de uiteindelijke begunstigde in de particuliere sector wordt
    verstrekt :
    a)    worden de voorwaarden waaronder de middelen via bemiddeling aan de uiteinde-
          lijke begunstigde of rechtstreeks aan de uiteindelijke begunstigde worden ver-
          strekt, vastgelegd in de financierings- of de leningsovereenkomst ;
    b)    wordt een eventueel uit de doorleentransactie voor de bemiddelende instantie of
          uit de rechtstreekse kredietverstrekking voor de uiteindelijke begunstigde in de
          particuliere sector voortvloeiende financiële marge, na aftrek van de admini-
          stratieve kosten, de financiële risico's en de wisselkoersrisico's en de kosten van
          de aan de uiteindelijke begunstigde verstrekte technische bijstand, aangewend
          voor ontwikkelingsdoeleinden onder de in de financierings- of de lening-
          overeenkomst vastgestelde voorwaarden.".
                                                                                   Si
 ---pagebreak--- 44. In artikel 2 3 4
        wordt de aanhef vervangen door :
        " 1 . Risicodragend kapitaal kan de vorm aannemen van leningen, deelnemingen of
        andere semikapitaalbijstand.",
        wordt in lid 1 het volgende punt b) bis ingevoegd :
         "b) bis.      De bijdragen in semikapitaal kunnen bestaan uit voorschotten van
                       aandeelhouders, converteerbare obligaties, leningen met recht op
                       winstdeling of elke soortgelijke bijdragevorm.",
        wordt in lid 1 het punt c) vervangen door :
         "c) De voorwaarden voor transacties met risicodragend kapitaal zijn afhankelijk
              van de kenmerken van elk project of programma en zijn over het algemeen
              gunstiger dan die voor gesubsidieerde leningen. De rentevoet voor leningen
              aan ACS-Staten of bemiddelende instanties dient in ieder geval lager te zijn
              dan 3 %.",
         worden in lid 1 de volgende punten c) bis en c) ter ingevoegd :
         "c) bis Middelen in de vorm van risicodragend kapitaal kunnen worden aan-
                  gewend als bijdrage voor studies ter voorbereiding van investeringen en
                  technische bijstand, zoals bedoeld in artikel 2 6 8 , lid 1 , onder g). De
                   leningen worden in dat geval slechts afgelost indien de investering heeft
                  plaatsgehad.
                                                                                        iT
 ---pagebreak---         c) ter   De participaties of andere vormen van semikapitaalbijstand worden
                 vergoed op basis van de resultaten van het betrokken project of
                 programma en de tot stand gekomen winst wordt door de Gemeenschap
                 en de bij bedoeld project of programma betrokken partijen gedeeld.",
        en wordt lid 2, onder b) vervangen door :
        "b) in geval van financiering met behulp van risicodragend kapitaal ten behoeve
             van kleine en middelgrote ondernemingen, hierna "KMO's" genoemd, wordt
             het wisselkoersrisico verdeeld over enerzijds de Gemeenschap en anderzijds
             de andere betrokken partijen. Gemiddeld wordt het wisselkoersrisico gelijkelijk
             verdeeld.".
45. In artikel 235 wordt het volgende punt b) bis ingevoegd :
    "b) bis Wanneer het gaat om rechtstreekse financiering in de particuliere sector ten
             behoeve van zuiver commerciële projecten, wordt de in punt b) vermelde
             rentesubsidie niet toegepast op leningen die worden toegekend aan niet-ACS-
             kredietnemers of aan ACS-ondernemingen waarvan de meerderheid van de
             aandelen niet in ACS-handen zijn.".
                                                                               fé
 ---pagebreak--- 46. In artikel 236 wordt punt a) vervangen door :
    "a) draagt met de door haar beheerde middelen bij tot de economische en industriële
          ontwikkeling van de ACS-Staten op nationale en regionale schaal ; daartoe
          financiert zij bij voorrang rendabele projecten en programma's, of andere op het
          bevorderen van de particuliere sector gerichte investeringen, in de sectoren
          industrie, landbouwindustrie, toerisme, mijnbouw, energie, alsmede vervoer en
          telecommunicatie voor zover deze op die sectoren betrekking hebben. Naast deze
          prioritaire sectoren kan de Bank in andere sectoren, met name de teelt van
          industriegewassen, rendabele projecten en programma's uit eigen middelen
          financieren ;".
47. In artikel 243 wordt " 1 . " toegevoegd aan het begin van de eerste alinea en wordt het
    volgende lid 2 toegevoegd :
    " 2 . De ACS-Staten en de Gemeenschap erkennen eveneens dat het noodzakelijk is het
    opzetten van regionale hervormingsprogramma's aan te moedigen door erop toe te
    zien dat bij het uitwerken en uitvoeren van de nationale programma's naar behoren
    rekening wordt gehouden met de regionale activiteiten die van invloed zijn op de
    nationale ontwikkeling. De steun voor structurele aanpassing moet te dien einde
    eveneens gericht zijn op :
    a)    het van bij het begin van de situatiebeoordeling in aanmerking nemen van maat-
          regelen ter aanmoediging van de regionale integratie en van de gevolgen van een
          grensoverschrijdende aanpassing ;
                                                                                    ?
 ---pagebreak---     b)    het ondersteunen van de harmonisatie en coördinatie van het macro-economisch
          en sectorieel beleid, met inbegrip van de belasting- en douanestelsels, met het oog
          op zowel de regionale integratie als een structurele hervorming op nationaal
          niveau ;
    c)    het aanmoedigen en ondersteunen van de tenuitvoerlegging van een sectorieel
          hervormingsbeleid op regionaal niveau ;
    d)    het ondersteunen van de liberalisering van de handel, het betalingsverkeer en de
          buitenlandse investeringen.".
48. In artikel 244 wordt punt c) vervangen door :
    "c) de steun draagt bij tot de verwezenlijking van de prioritaire doelstellingen van de
          ACS-Staten op het gebied van de ontwikkeling, zoals landbouw- en plattelands-
          ontwikkeling, continuïteit van de voedselvoorziening, PMDT, ontwikkeling van de
          handel en milieubescherming, alsook tot verlichting van de schuldenlast ;".
49. In artikel 246 wordt de aanhef van lid 1 vervangen door :
    " 1 . Alle ACS-Staten komen in principe in aanmerking voor steun voor structurele
    aanpassing, afhankelijk van de omvang van de aangevangen of overwogen
    hervormingen op macro-economisch of sectorieel gebied, met inachtneming van de
    regionale context, de doeltreffendheid ervan en de mogelijke gevolgen voor de
    economische, sociale en politieke aspecten van de ontwikkeling en tevens gelet op de
    economische en sociale problemen van die Staten, zoals die kunnen worden beoor-
    deeld aan de hand van de volgende factoren :".
                                                                                  st
 ---pagebreak--- 50. In artikel 247 :
        wordt lid 2 vervangen door :
         " 2 . Aanpassingssteun wordt verleend in de vorm van :
        a)     sectoriële of algemene invoerprogramma's overeenkomstig artikel 224,
               onder c), en artikel 225 ;
        b)     budgettaire steun overeenkomstig artikel 224, onder d) ;
        c)     technische bijstand die verband houdt met steunprogramma's voor structurele
               aanpassing.",
         wordt lid 4 vervangen door :
         " 4 . De steun voor structurele aanpassing wordt soepel ten uitvoer gelegd door
         toepassing van de volgende instrumenten naargelang van de omstandigheden :
         a)    een algemeen invoerprogramma (AIP) in overeenstemming met het begrip
                "steun voor structurele aanpassing" zoals dat in deze Overeenkomst wordt
                omschreven, dat normaliter het meest geschikte instrument is voor landen die
                macro-economische hervormingen invoeren ;
                                                                                  s?
 ---pagebreak---         b)    budgettaire steun aan de ACS-Staten met het oog op een meer integere,
              doeltreffende en onpartijdige tenuitvoerlegging van hun begrotingen ;
        c)    een sectorieel invoerprogramma (SIP), ter ondersteuning van een sectorieel
              aanpassingsprogramma of om in geval van macro-economische hervormingen
              meer sectorieel effect te sorteren.",
        wordt het volgende lid 5 toegevoegd :
        " 5 . De in lid 4 omschreven instrumenten kunnen onder dezelfde voorwaarden
        eveneens worden aangewend voor het verlenen van steun aan de op grond van
        artikel 246 in aanmerking komende ACS-Staten die op intraregionale economische
        liberalisatie gerichte hervormingen tot stand brengen ten aanzien waarvan de
        balans voor het overgangsstadium nettokosten te zien geeft.".
51. In artikel 248 wordt punt c) vervangen door :
    "c) een zo ruim en doorzichtig mogelijke toegang voor het ACS-bedrijfsleven tot de
        middelen van het programma en aanbestedingsprocedures die zijn afgestemd op
        de administratieve en commerciële praktijken van de betrokken Staat, waarbij voor
        in te voeren goederen een optimale prijs/kwaliteit-verhouding en met betrekking
        tot de harmonisatie van de procedures voor het verlenen van steun voor
        structurele aanpassing de nodige samenhang met de op internationaal niveau
        verwezenlijkte vooruitgang wordt gewaarborgd ;".
                                                                                OU
 ---pagebreak--- 52.       In Titel III, Hoofdstuk 2, wordt de volgende afdeling 4 bis ingevoegd :
                                            "Afdeling 4 bis
                                  Gedecentraliseerde samenwerking
Artikel 251 A
1. Ter versterking en diversifiëring van de basis voor de ontwikkeling op lange termijn van de
ACS-Staten en om alle instanties van de ACS-Staten en de Gemeenschap die een bijdrage
kunnen leveren aan de autonome ontwikkeling van de ACS-Staten aan te moedigen
initiatieven te ontplooien, steunt de ACS-EG-samenwerking, binnen de door de betrokken
ACS-Staten te bepalen grenzen, deze ontwikkelingsactiviteiten in het kader van een
gedecentraliseerde samenwerking, met name door bundeling van de werkzaamheden en de
middelen van de instanties in de ACS-Staten en in de Gemeenschap. Met deze vorm van
samenwerking wordt in het bijzonder beoogd om de vaardigheden, de innovatieve aanpak en
het potentieel van de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties in dienst te stellen van de
ontwikkeling van de ACS-Staten.
                                                                                  ^
 ---pagebreak--- 2. De in dit artikel bedoelde instanties zijn de gedecentraliseerde overheden, plattelands- en
dorpsgemeenschappen, coöperaties, vakbonden, onderwijs- en onderzoeksinstellingen, niet-
gouvernementele organisaties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en andere
verenigingen, groepen en instanties die op eigen initiatief kunnen bijdragen en wensen bij te
dragen aan de ontwikkeling van de ACS-Staten, op voorwaarde dat de instanties en/of de
activiteiten geen winstoogmerk hebben.
Artikel 251 B
1. In het kader van de ACS-EG-samenwerking worden bijzondere inspanningen verricht om de
initiatieven van de instanties van de ACS-Staten aan te moedigen en te steunen en met name
de vaardigheden van deze instanties te versterken. In dit kader steunt de samenwerking de
activiteiten van de ACS-instanties die hetzij autonoom zijn, hetzij worden ontwikkeld tezamen
met gelijksoortige instanties uit de Gemeenschap, die hun kennis en ervaring, hun
technologische en organisatorische capaciteiten of hun financiële middelen aan hun ACS-
collega's ter beschikking stellen.
2. De gedecentraliseerde samenwerking stimuleert de inbreng door instanties uit de ACS-
Staten en de Gemeenschap van financiële en technische middelen die een aanvulling vormen
op het ontwikkelingswerk en werkt partnerschappen tussen deze instanties in de hand. Zij kan
de gedecentraliseerde samenwerkingsactiviteiten met inachtneming van de in de artikelen
251C, 251 D e n 251E gedefinieerde voorwaarden financieel en/of technisch steunen uit de
middelen waarin deze Overeenkomst voorziet.
3. De rol en de prerogatieven van de overheden van de ACS-Staten worden bij het organi-
seren van deze vorm van samenwerking geëerbiedigd.
                                                                                si
 ---pagebreak--- Artikel 251 C
1. De gedecentraliseerde samenwerkingsactiviteiten kunnen worden gesteund met de
financiële middelen van het indicatieve programma of met tegenwaardefondsen. De steun zal
in de mate worden gegeven waarin hij nodig is voor een vruchtbare uitvoering van de
voorgestelde acties, op voorwaarde dat de levensvatbaarheid daarvan overeenkomstig de
bepalingen betreffende samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering werd vastgesteld.
2. De projecten of programma's die onder deze vorm van samenwerking vallen, kunnen al dan
niet gerelateerd zijn aan programma's in de concentratiesectoren van de indicatieve
programma's, maar kunnen ook een wijze zijn om de specifieke doelstellingen van het
indicatieve programma te bereiken of het resultaat van initiatieven van gedecentraliseerde
instanties.
Artikel 251D
 1. In het kader van de gedecentraliseerde samenwerking uit te voeren projecten en
programma's dienen door de ACS-Staten te worden goedgekeurd. Deze activiteiten worden
gefinancierd met bijdragen van :
 a)  het Fonds, in welk geval de bijdrage normaliter niet meer mag bedragen dan drie vierde
      van de totale kosten van elk project of programma en de 3 0 0 . 0 0 0 ecu niet mag
      overschrijden. De bijdrage van het Fonds wordt afgeboekt van de subsidies uit hoofde van
      het nationale of regionale indicatieve programma ;
                                                                                     <o
 ---pagebreak--- b)  de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties, mits de door hen ingebrachte financiële,
    technische, materiële en andere middelen normaliter niet minder bedragen dan 25 % van
     de geraamde kosten van het project of programma ; en
c)   bij uitzondering, de betrokken ACS-Staat, via een financiële bijdrage, de beschikbaar-
     stelling van infrastructuurvoorzieningen of de verlening van diensten.
2. Voor de in het kader van de gedecentraliseerde samenwerking gefinancierde projecten en
programma's gelden de procedures die zijn vastgesteld in hoofdstuk 5 van deze titel, met
name in artikel 2 9 0 .
Artikel 251 E
Naast de aan de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties in deze afdeling, in de
artikelen 252 en 253 betreffende microprojecten, in artikel 278, lid 2, onder c), inzake
projecten voor technische samenwerking, en in artikel 300 inzake spoedhulp geboden
mogelijkheden, kunnen de ACS-Staten verzoeken om of instemmen met de deelneming van
gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties aan de tenuitvoerlegging van andere projecten en
programma's van het Fonds, met name die welke in eigen beheer worden uitgevoerd in
overeenstemming met artikel 299 en andere toepasselijke bepalingen van deze Overeen-
komst.".
                                                                                    *r
 ---pagebreak--- 53. Aan artikel 2 5 4 wordt het volgende lid 3 toegevoegd :
    " 3 . Wanneer de uit hoofde van dit artikel voor een activiteit verstrekte financiële
    middelen onvoldoende zijn om aan de noodsituatie het hoofd te bieden, kan een deel
    van de middelen van het nationale indicatieve programma, die als gevolg van het
    onvermogen van de betrokken ACS-Staat om zijn indicatieve programma te
    ondertekenen of uit te voeren niet zijn vastgelegd, op verzoek van de betrokken ACS-
    Staat of van de ACS-Staten ten behoeve van de betrokken ACS-Staat of door de
    Gemeenschap na voorafgaand overleg met de ACS-Staten, ten behoeve van de
    bevolking worden gebruikt voor spoedhulp, humanitaire bijstand of rehabilitatiesteun
    na de urgentiefase.".
54. Aan artikel 2 7 4 wordt het volgende lid 3 toegevoegd :
    " 3 . Voor de toepassing van hoofdstuk 5, afdeling 5, van deze titel omvatten "onder-
    nemingen van de Lid-Staten" ondernemingen van de LGO.".
55. Artikel 281 wordt vervangen door :
    "Artikel 281
    1. Bij de aanvang van de periode waarin het Tweede Financieel Protocol van toepas-
    sing is :
    a)    geeft de Gemeenschap iedere ACS-Staat een duidelijke indicatie van alle
          indicatieve programmeerbare financiële middelen waarover hij gedurende deze
          periode kan beschikken en deelt zij alle andere nuttige informatie mee ;
                                                                                   /r
 ---pagebreak--- b)  wordt elke ACS-Staat die in aanmerking komt voor de specifieke middelen bestemd voor
    structurele aanpassingssteun overeenkomstig artikel 246, in kennis gesteld van het hem
    toekomende geraamde bedrag van de eerste tranche ;
c)  ontvangt iedere ACS-Staat van de Bank een globale indicatie van de eigen middelen van
    de Bank en de risicokapitaalmiddelen waarvoor hij gedurende deze periode in aanmerking
    kan komen.
2. Na ontvangst van de in lid 1 vermelde informatie wordt door elke ACS-Staat op basis van
en overeenkomstig zijn ontwikkelingsdoelstellingen en -prioriteiten een ontwerp van een
indicatief programma opgesteld en bij de Gemeenschap ingediend, omvattende :
a)  de prioritaire ontwikkelingsdoelstellingen van de betrokken ACS-Staat op nationaal en
    regionaal niveau ;
b)  de concentratiesector of -sectoren waarop de steun moet worden toegespitst, waarbij de
    nadruk valt op leniging van de armoede en duurzame ontwikkeling en de daartoe in te
    zetten middelen ;
c)   voorstellen voor ontwikkeling van de particuliere en/of de industriële sector waarvoor
     volgens de ACS-Staat risicodragend kapitaal en andere beschikbare middelen kunnen
     worden gebruikt ;
                                                                                      / /
 ---pagebreak--- d)  de meest adequate maatregelen en activiteiten voor het verwezenlijken van de doelstel-
    lingen in de geïdentificeerde concentratiesector(en) of, wanneer deze activiteiten niet
    voldoende welomlijnd zijn, de hoofdlijnen van de programma's ter ondersteuning van het
    beleid dat de ACS-Staat in de geïdentificeerde concentratiesectoren voert ;
e)  in voorkomend geval, voorstellen voor het beheer van het indicatieve programma en de
    overeenkomstig artikel 224, onder i), vereiste steun ;
f)  de voor projecten en programma's buiten de concentratiesector(en) gereserveerde
    middelen, de hoofdlijnen van de elementen voor de in artikel 290 bedoelde meerjaren-
    programma's, alsmede een indicatie van de voor elk van deze elementen in te zetten
    middelen ;
g)  waar mogelijk, de specifieke en duidelijk geïdentificeerde nationale projecten en actie-
    programma's, met name die welke een voortzetting vormen van reeds lopende projecten
    en actieprogramma's ;
h)   in voorkomend geval, een niet voor de concentratiesector bestemd beperkt gedeelte van
    de programmeerbare middelen dat de ACS-Staat voorstelt ter ondersteuning van structu-
     rele aanpassing te gebruiken ;
 i)  alle voorstellen voor regionale projecten en programma's ;
                                                                                         H
 ---pagebreak---     j)    een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van het indicatieve programma, inclusief
          betalingsverplichtingen en betalingen ;
    k)    de voorzieningen ter dekking van eventuele reclamaties en van onverwachte
          stijgingen van kosten en uitgaven.".
56. Artikel 282 wordt vervangen door :
     "Artikel 282
     1. Over het ontwerp van indicatief programma wordt van gedachten gewisseld door
     de betrokken ACS-Staat en de Gemeenschap, die naar behoren rekening houdt met de
     nationale behoeften van de ACS-Staat en zijn soevereine recht om de eigen
     strategieën, prioriteiten en ontwikkelingsmodellen alsmede zijn macro-economische en
     sectoriële beleid vast te stellen.
     2. Het indicatieve programma wordt in onderling overleg tussen de Gemeenschap en
     de betrokken ACS-Staat vastgesteld aan de hand van het ontwerp van indicatief
     programma dat door deze Staat is voorgesteld en met inachtneming van de in de
     artikelen 3 en 4 uiteengezette beginselen, en is zowel voor de Gemeenschap als voor
     deze Staat bindend zodra het is aangenomen. Er worden met name in aangegeven alle
     in artikel 2 8 1 , lid 2, vermelde elementen en een bedrag dat 70 % van de indicatieve
    toewijzing vertegenwoordigt, behalve voor die ACS-Staten voor welke de omvang van
     het indicatieve bedrag of de concentratie van het indicatieve programma op één enkel
     project afzonderlijke toewijzingen niet rechtvaardigt.
                                                                                      ^
 ---pagebreak--- 3. In het indicatieve programma wordt de nodige soepelheid ingebouwd om ervoor te zorgen
dat de activiteiten voortdurend beantwoorden aan de doelstellingen en om rekening te houden
met eventuele veranderingen in de economische situatie, de prioriteiten en de doelstellingen
van de betrokken ACS-Staat. Het kan op verzoek van de betrokken ACS-Staat worden
herzien. Het moet worden herzien wanneer de betrokken ACS-Staat bij de tenuitvoerlegging
van het programma een hoog niveau van betalingsverplichtingen heeft bereikt en in elk geval
uiterlijk drie jaar na de datum waarop het Tweede Financieel Protocol van kracht is geworden.
4. Aan het einde van de in lid 3 bedoelde herziening kunnen de voor de tenuitvoerlegging van
het indicatieve programma vereiste middelen worden toegewezen, waarbij naar behoren
rekening wordt gehouden met :
a)  de indicatieve toewijzing ;
b)   de voortgang geboekt met de tenuitvoerlegging van de in artikel 2 8 1 , lid 2, vermelde
     elementen van het programma en het overeengekomen tijdschema van betalings-
     verplichtingen en betalingen in het licht van het jaarlijks verslag van het delegatiehoofd en
     de nationale ordonnateur, als bedoeld in artikel 2 8 4 , lid 3 ;
c)   de staat van voorbereiding van de activiteiten die de ACS-Staat in het kader van de
     tweede fase van het indicatieve programma voornemens is te ontplooien ; en
d)   de specifieke situatie van de betrokken ACS-Staat.
                                                                                           /?
 ---pagebreak---     5. Na de in de leden 3 en 4 vermelde herziening en in elk geval uiterlijk aan het einde
    van de looptijd van het Tweede Financieel Protocol worden alle niet toegewezen
    middelen die nog van de programmeerbare middelen resteren, gebruikt voor de
    financiering van activiteiten die vallen onder het toepassingsgebied van de
    samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering, met name activiteiten die betrekking
    hebben op programmeerbare steun, behalve indien door de Raad van Ministers anders
    wordt besloten.".
57. Artikel 283 wordt vervangen door :
    "Artikel 283
    De Gemeenschap en de betrokken ACS-Staat nemen alle maatregelen die noodzakelijk
    zijn om te zorgen dat het indicatieve programma zo spoedig mogelijk wordt
    aangenomen en wel, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, binnen twaalf
    maanden na de ondertekening van het Tweede Financieel Protocol.".
58. Artikel 284 wordt vervangen door :
    "Artikel 284
     1. Afgezien van de financiële middelen voor spoedhulp, rentesubsidies en regionale
    samenwerking bestaat de programmeerbare steun uit subsidies.
 ---pagebreak---     2. Om rekening te houden met de economische en financiële moeilijkheden van de in
    artikel 3 3 0 vermelde minst ontwikkelde landen wordt 50 % van het risicodragend
    kapitaal globaal aan deze landen toegewezen. Voorts wordt ten minste 50 % van de
    risicokapitaalmiddelen gebruikt ter ondersteuning van ACS-Staten die actief
    maatregelen ter ondersteuning van investeringen in de particuliere sector
    onderschrijven en ten uitvoer leggen.
    3. De nationale ordonnateur en het delegatiehoofd maken binnen 90 dagen na het
    einde van elk kalenderjaar een verslag over de tenuitvoerlegging van het indicatieve
    programma op dat zij voorleggen aan het Comité voor Samenwerking inzake
    ontwikkelingsfinanciering. Zij treffen tevens de nodige maatregelen om erop toe te
    zien dat het bij de programmering overeengekomen tijdschema voor de betalings-
    verplichtingen en de betalingen in acht wordt genomen, stellen de oorzaken van de bij
    de tenuitvoerlegging opgetreden vertragingen vast en stellen de nodige maatregelen
    voor om dit euvel te verhelpen. Het Comité bestudeert de verslagen overeenkomstig
    zijn taken en bevoegdheden krachtens deze Overeenkomst.".
59. Aan artikel 287, lid 2, wordt het volgende punt i) toegevoegd :
    "i) verenigbaarheid met het handelsbeleid en de programma's voor handelsont-
         wikkeling van de ACS-Staten en effect op hun concurrentievermogen op de
         binnenlandse, regionale, internationale en Gemeenschapsmarkten.".
                                                                                      y
 ---pagebreak--- 60. Artikel 290 wordt vervangen door :
    "Artikel 2 9 0
    1. Ter bespoediging van de procedures en in afwijking van de artikelen 288 en 289
    kunnen financieringsbesluiten betrekking hebben op meerjarenprogramma's wanneer
    het gaat om de financiering van :
    a)  opleiding ;
    b)  gedecentraliseerde activiteiten ;
    c)  microprojecten ;
    d)   handelsbevordering en ontwikkeling ;
    e)   maatregelenpakketten van beperkte omvang voor een bepaalde sector ;
    f)   steun voor project-/programmabeheer ;
    g)  technische samenwerking.
    2. In de in lid 1 genoemde gevallen kan de betrokken ACS-Staat het delegatiehoofd
    een meerjarenprogramma voorleggen met de hoofdlijnen, de geplande activiteiten en
    de voorgestelde financiële verplichtingen :
    a)   Het financieringsbesluit voor elk meerjarenprogramma wordt genomen door de
         hoofdordonnateur. De brief van de hoofdordonnateur aan de nationale ordonnateur
         waarin dit besluit wordt meegedeeld, is de financieringsovereenkomst in de zin
         van artikel 2 9 1 .
                                                                                  ?i
 ---pagebreak---     b)   In het kader van de aldus goedgekeurde meerjarenprogramma's voert de nationale
         ordonnateur of, in voorkomend geval, de gedecentraliseerde samen-
         werkingsinstantie, aan wie voor dit doel taken werden gedelegeerd, of enige
         andere in aanmerking komende begunstigde iedere maatregel uit overeenkomstig
         de bepalingen van deze Overeenkomst en de hierboven bedoelde
         financieringsovereenkomst. Wanneer de uitvoering wordt verricht door
         gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties of andere in aanmerking komende
         begunstigden, behouden de nationale ordonnateur en het delegatiehoofd de
         financiële verantwoordelijkheid en houden zij regelmatig toezicht op de activiteiten
         ten einde hen in staat te stellen om onder meer hun verplichtingen overeenkomstig
         lid 3 na te komen.
    3. Aan het eind van elk jaar zendt de nationale ordonnateur de Commissie een verslag
    toe over de tenuitvoerlegging van de meerjarenprogramma's, dat is opgesteld in
    overleg met het delegatiehoofd.".
61. In artikel 294, lid 1, onder a) worden de punten i), ii), en iii) vervangen door :
    "i) voor alle natuurlijke personen, vennootschappen of ondernemingen, organen van
         de overheid of organen met overheidsdeelneming van de ACS-Staten en de
         Lid-Staten ;
    ii)  voor coöperaties en andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersonen,
         met uitzondering van vennootschappen zonder winstoogmerk uit de Lid-Staten
         en/of de ACS-Staten ;
    iii) voor alle gemeenschappelijke ondernemingen of combinaties van die onder-
         nemingen of die vennootschappen uit de ACS-Staten en/of de Lid-Staten.".
                                                                                       fi
 ---pagebreak--- 62.         In artikel 296 wordt lid 1, onder b) vervangen door :
            "b) het concurrentievermogen van de aannemers, leveranciers en adviseurs uit
                  de Lid-Staten en de ACS-Staten ;".
63.         In artikel 316 wordt lid 1 vervangen door :
            " 1 . De Commissie wordt in elke ACS-Staat of in elke regionale groep die
            daarom uitdrukkelijk verzoekt, vertegenwoordigd door een delegatie onder
            leiding van een delegatiehoofd, wiens aanstelling door de betrokken ACS-Staat
            of ACS-Staten is goedgekeurd.".
64.         In artikel 3 1 7
                  wordt de volgende nieuwe alinea als eerste alinea ingevoegd :
                  "Het delegatiehoofd vertegenwoordigt de Commissie op alle domeinen die
                  onder haar bevoegdheid vallen en in al haar activiteiten.",
                  wordt de aanhef van de tweede alinea vervangen door :
                  "In het bijzonder met betrekking tot de samenwerking ontvangt het
                  delegatiehoofd de nodige instructies en bevoegdheden voor een vlot
                  verloop van de voorbereiding, het onderzoek en de uitvoering van de
                  projecten en programma's en krijgt daarbij de nodige steun. Met het oog
                  daarop heeft het delegatiehoofd, in nauwe samenwerking met de nationale
                  ordonnateur, de volgende taken :".
64 bis.      In artikel 3 3 1 , punt 10, wordt na het eerste streepje het volgende streepje
             ingevoegd :
            -     Artikel 194, lid 5.
64 ter.      Aan artikel 3 3 1 , punt 12, wordt het volgende streepje toegevoegd :
             -    Artikel 284, lid 2.
64 quater    In artikel 334, punt 9, wordt vóór het eerste streepje het volgende streepje
             ingevoegd :
             -     Artikel 194, lid 5.
64 quinques  In artikel 3 3 7 , punt 9, wordt vóór het eerste streepje het volgende streepje
             ingevoegd :
             -     Artikel 194, lid 5.
                                                                                        ??
 ---pagebreak--- F.  VIJFDE DEEL - SLOTBEPALINGEN
65. Artikel 3 6 4 wordt vervangen door :
    "Artikel 3 6 4
    Indien de onderhandelingen met Zuid-Afrika vóór de inwerkingtreding van de
    bepalingen tot wijziging van deze Overeenkomst overeenkomstig artikel 3 6 6 , lid 2,
    leiden tot een akkoord over zijn toetreding tot deze Overeenkomst, dan handelt de
    Raad van Ministers, niettegenstaande de in artikel 363 genoemde toetredings-voor-
    waarden, overeenkomstig de uitkomst van die onderhandelingen en neemt hij een
    besluit over de modaliteiten en voorwaarden van de toetreding van die Staat, met
    inachtneming van de specifieke kenmerken van Zuid-Afrika.
    Deze modaliteiten en voorwaarden zullen worden vermeld in een speciaal protocol dat
    een integrerend onderdeel van deze Overeenkomst zal vormen.
    In geval van een positief besluit wordt Zuid-Afrika opgenomen bij de Staten die deze
    Overeenkomst hebben ondertekend, zonder dat daarvoor verdere bekrachtiging door de
    partijen bij de Overeenkomst is vereist. In het Besluit van de Raad van Ministers wordt
    de datum vermeld waarop de toetreding van kracht wordt.".
66. Het volgende artikel 3 6 4 bis wordt ingevoegd :
     "Artikel 3 6 4 bis
     1. Mocht Somalië om toetreding tot deze Overeenkomst verzoeken dan zal de Raad
    van Ministers dat verzoek behandelen en een besluit nemen over de toetreding van die
     Staat.
                                                                                     ^
 ---pagebreak---     2. Indien de Raad van Ministers een positief besluit bereikt vóór de inwerkingtreding
    van de bepalingen tot wijziging van deze Overeenkomst dan wordt Somalië opgenomen
    bij de Staten die deze Overeenkomst hebben ondertekend op dezelfde voet als de
    andere partijen bij de Overeenkomst.
    3. Indien de Raad van Ministers een positief besluit bereikt na de inwerkingtreding van
    de bepalingen tot wijziging van deze Overeenkomst dan wordt deze Overeenkomst,
    zoals gewijzigd, voor Somalië effectief van kracht op de eerste dag na die waarop
    Somalië zijn bekrachtigingsinstrumenten neerlegt. In het belang van die Staat kan de
    Raad van Ministers echter in zijn besluit bepalen dat sommige in deze Overeenkomst
    vastgestelde rechten en verplichtingen voor Somalië op een andere datum van
    toepassing worden.".
67. Het volgende artikel 366 bis wordt ingevoegd :
    "Artikel 366 bis
    1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder de term "partij" verstaan de
    Gemeenschap en de Lid-Staten van de Europese Unie enerzijds, en iedere ACS-Staat
    anderzijds.
                                                                                     P
 ---pagebreak--- 2. Indien een partij van mening is dat een andere partij een verplichting met betrekking tot een
van de in artikel 5 genoemde essentiële onderdelen niet is nagekomen, verzoekt zij de
betrokken partij, behoudens in geval van bijzondere urgentie, om overleg te plegen ten einde
de situatie nader te bezien en zo nodig recht te zetten.
Voor zulk overleg, en om een oplossing te vinden :
        wordt de Gemeenschap vertegenwoordigd door haar voorzitterschap, bijgestaan door
        de Lid-Staat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed en de Lid-Staat die als
        volgende het voorzitterschap zal bekleden, te zamen met de Commissie ;
        worden de ACS-Staten vertegenwoordigd door de ACS-Staat die het
        co-voorzitterschap bekleedt, bijgestaan door de ACS-Staten die het voorgaande en het
        volgende co-voorzitterschap bekleden. Aan het overleg wordt eveneens deelgenomen
        door twee door de betrokken partij aangewezen andere leden van de ACS-Raad van
        Ministers.
Het overleg begint uiterlijk 15 dagen na het verzoek en duurt als regel niet langer dan
30 dagen.                                                                                   '
                                                                                          ?
 ---pagebreak---     3. De partij die niet-nakoming van een verplichting heeft gesteld kan bij het verstrijken
    van de in lid 2, derde alinea, genoemde termijn, indien ondanks alle inspanningen geen
    oplossing is gevonden, of onmiddellijk, in geval van urgentie of weigering van overleg,
    passende maatregelen nemen, waaronder indien nodig gehele of gedeeltelijke schorsing
    van de toepassing van deze Overeenkomst ten aanzien van de betrokken partij. Tot
    schorsing zal pas in laatste instantie worden overgegaan.
    De betrokken partij wordt van elke dergelijke maatregel vooraf in kennis gesteld ; de
    maatregel wordt ingetrokken zodra de redenen ervoor hebben opgehouden te
    bestaan.".
G.  TWEEDE FINANCIEEL PROTOCOL
68. Het onderstaande Tweede Financieel Protocol is van toepassing tijdens de tweede
    periode van vijf jaar die door deze Overeenkomst wordt bestreken.
                              "TWEEDE FINANCIEEL PROTOCOL
                                            Artikel 1
    1. Voor de in deel III, titel II, hoofdstukken 1 en 3, en titel III van deze Overeenkomst
    vermelde doeleinden beloopt het totale bedrag van de financiële steun van de
    Gemeenschap over een periode van vijf jaar te rekenen vanaf 1 maart 1995,
    14.625 miljoen ecu.
 ---pagebreak--- Dit totale bedrag omvat :
a)      een bedrag van 12.967 miljoen ecu uit hoofde van het Europees Ontwikkelingsfonds,
        waarvan 292 miljoen ecu afkomstig is van niet toegekende of niet-besteedbare
        middelen die uit de voorgaande Fondsen zijn getransfereerd. Dit bedrag wordt als volgt
        verdeeld :
        i)     voor de in de artikelen 220, 221 en 224 genoemde doeleinden : 9.592 miljoen
               ecu in de vorm van subsidies, waarvan 1.400 miljoen ecu voor steun voor
               structurele aanpassing, welke overeenkomstig artikel 2 8 1 , lid 2, onder e),
               kunnen worden aangevuld in het kader van de ontwikkelingshulp op lange
               termijn ;
        ii)    voor de in de artikelen 220, 221 en 224 genoemde doeleinden : 1.000 miljoen
               ecu in de vorm van risicodragend kapitaal ;
        iii)   voor de in de artikelen 186 tot en met 212 genoemde doeleinden :
               1.800 miljoen ecu in de vorm van transfers ter stabilisatie van de
               exportopbrengsten ;
        iv)    voor de in de artikelen 2 1 4 tot en met 219 genoemde doeleinden : 575 miljoen
               ecu in de vorm van subsidies uit hoofde van SYSMIN ;
                                                                                        ft
 ---pagebreak--- b)     voor de in de artikelen 220, 221 en 224 genoemde doeleinden : 1.658 miljoen ecu in
       de vorm van leningen van de Bank uit eigen middelen overeenkomstig de in haar
        statuten neergelegde voorwaarden. Voor deze leningen gelden de bepalingen van
        artikel 235 inzake rentesubsidies.
2. De Bank beheert de uit eigen middelen verstrekte leningen, met inbegrip van de rente-
subsidies, alsmede het risicodragend kapitaal. Alle andere financieringsmiddelen uit hoofde
van deze Overeenkomst worden door de Commissie beheerd.
                                              Artikel 2
Ter financiering van de in de artikelen 2 5 4 en 255 van deze Overeenkomst bedoelde steun :
a)      wordt een speciale toewijzing van 260 miljoen ecu gevormd in het kader van het in
        artikel 1, onder a), i), bedoelde bedrag, waarvan 140 miljoen ecu voor de in artikel 2 5 4
        bedoelde hulp en 120 miljoen ecu voor de in artikel 255 bedoelde hulp ;
b)      kunnen, ingeval de in een van bovengenoemde artikelen bedoelde speciale toewijzing is
        uitgeput voordat dit Financieel Protocol afloopt, kredieten uit hoofde van het andere
        artikel worden getransfereerd ;
                                                                                          f*
 ---pagebreak--- c)     worden bij het verstrijken van de geldigheidsduur van dit Financieel Protocol de niet
       vastgelegde kredieten voor spoedhulp en hulp aan vluchtelingen, repatrianten en
       ontheemden teruggestort in het Fonds met het oog op de financiering van andere
       maatregelen op het gebied van de samenwerking inzake de ontwikkelingsfinanciering,
       tenzij de Raad van Ministers anders beslist ;
d)      ingeval de speciale toewijzing is uitgeput voordat dit Financieel Protocol afloopt en met
        inachtneming van andere middelen waarvoor de ACS-Staten voor dezelfde doeleinden
        in aanmerking kunnen komen, nemen de ACS-Staten en de Gemeenschap, in de
        bevoegde gezamenlijke instellingen, passende maatregelen om voor de in de artikelen
        2 5 4 en 255 bedoelde situaties een oplossing te vinden.
                                              Artikel 3
1. Van de uit hoofde van artikel 1 , onder a), i), beschikbare subsidies wordt een bedrag van
1.300 miljoen ecu gereserveerd voor de financiering van regionale projecten en programma's
van de ACS-Staten.
2. Uit de uit hoofde van dit artikel toegewezen bedragen, draagt de Gemeenschap het
volgende bij :
i)      in de vorm van een afzonderlijke toewijzing, een bedrag van ten hoogste
        73 miljoen ecu aan de financiering van de begroting van het Centrum voor Industriële
        Ontwikkeling ;
 ---pagebreak--- ii)    een bedrag van ten hoogste 4 miljoen ecu aan de in bijlage LXVIII genoemde
       doeleinden ;
iii)   een indicatief bedrag van 85 miljoen ecu aan de financiering van de in artikel 138
       bepaalde regionale programma's voor de ontwikkeling van de handel ;
iv)    een bedrag van 80 miljoen ecu voor de in artikel 224, punt m), bepaalde stimulerende
       financiering van institutionele steun.
3. De Bank kan deze middelen aanvullen uit de door haar beheerde middelen door bij te
dragen aan de financiering van regionale projecten en programma's.
                                             Artikel 4
Het eventueel in het Fonds resterende bedrag dat aan het einde van het laatste jaar van
toepassing van dit Financieel Protocol niet is vastgelegd of betaald, wordt volledig gebruikt,
onder dezelfde voorwaarden als in deze Overeenkomst neergelegd.".
                                                                                    "Î2.
 ---pagebreak--- H.  PROTOCOL Nr. 1 - BETREFFENDE DE DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUKTEN VAN
    OORSPRONG" EN DE METHODEN VAN ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
69. In Protocol nr. 1 , titel 1 , artikel 5, wordt " 1 0 %" vervangen door "15 % " .
70. In Protocol nr. 1, titel 1, artikel 6, wordt het volgende lid 5 toegevoegd :
    " 5 . Op verzoek van de ACS-Staten worden produkten van oorsprong uit een tot een
    coherente geografische eenheid behorend aangrenzend ontwikkelingsland dat geen
    ACS-Staat is, beschouwd van oorsprong te zijn uit de ACS-Staat waar ze een verdere
    be- of verwerking ondergaan, mits:
             de in de ACS-Staat uitgevoerde be- of verwerking meer inhoudt dan de in artikel
             3, lid 3, genoemde handelingen. Voorts moeten onder de hoofdstukken 50 tot
             en met 63 van het geharmoniseerd systeem ingedeelde produkten in de ACS-
             Staat ten minste een be- of verwerking ondergaan ten gevolge waarvan het
             verkregen produkt onder een andere post van het geharmoniseerd systeem
             wordt ingedeeld dan de produkten van oorsprong uit het niet-ACS-
             ontwikkelingsland. Voor de in bijlage X bij dit Protocol vermelde produkten
             gelden uitsluitend de specifieke, in kolom 3 van die bijlage genoemde be- of
             verwerkingen, ongeacht het feit of het verkregen produkt onder een andere post
             wordt ingedeeld,
                                                                                         n
 ---pagebreak---                de ACS-Staten, de Gemeenschap en de andere betrokken landen een overeen-
               komst over deugdelijke administratieve procedures hebben gesloten ten einde
               erop te kunnen toezien dat dit lid correct wordt toegepast.
    Dit lid is niet van toepassing op tonijnconserven die zijn ingedeeld in hoofdstuk 3 of
    hoofdstuk 16 van het geharmoniseerd systeem, op rijstprodukten van GN-code 1006
    en op de in bijlage XI bij dit Protocol vermelde textielprodukten.
    Om te bepalen of produkten van oorsprong zijn uit het ontwikkelingsland dat geen
    ACS-Staat is, zal dit Protocol van toepassing zijn.
    De ACS-EG-Raad van Ministers beschikt over verzoeken van ACS-Staten op grond van
    een verslag van het bij artikel 30 ingestelde ACS-EG Comité voor douane-
    samenwerking.".
71. In Protocol nr. 1, titel II, artikel 2 1 , lid 1, wordt " 2 . 8 2 0 ecu" vervangen door
    " 3 . 1 4 0 ecu" en in lid 2 wordt " 3 0 april 1 9 9 1 " vervangen door " 3 0 april 1 9 9 7 " en
    "1 oktober 1 9 8 8 " door "1 oktober 1 9 9 4 " .
72. In Protocol nr. 1 , titel II, artikel 22, lid 2, worden " 2 0 0 ecu" en "565 ecu' vervangen
    door respectievelijk " 2 3 0 ecu" en " 6 3 0 ecu" .
                                                                                                   S+
 ---pagebreak--- 73. In Protocol nr. 1, titel III, artikel 3 1 , lid 8, wordt de eerste alinea vervangen door :
    " 8 . De afwijkingen voor tonijnconserven en tonijnzijden worden op verzoek auto-
    matisch verleend binnen de grenzen van een jaarlijks contingent van 4 . 0 0 0 ton voor
    tonijnconserven en van 500 ton voor tonijnzijden.".
74. Protocol 1, titel IV, wordt vervangen door :
                                               "TITEL IV
                                        CEUTA EN MELILLA
                                              Artikel 32
                                      Bijzondere voorwaarden
     1. De in dit Protocol gebruikte term "Gemeenschap" omvat niet Ceuta en Melilla. De
    uitdrukking "produkten van oorsprong uit de Gemeenschap" omvat niet de produkten
    van oorsprong uit Ceuta en Melilla.
    2. Dit Protocol is mutatis mutandis van toepassing om te bepalen of in Ceuta en Melilla
    ingevoerde produkten beschouwd kunnen worden als zijnde van oorsprong uit de
    ACS-Staten.
                                                                                           &r
 ---pagebreak---     3. Wanneer geheel en al in Ceuta en Melilla, in de LGO of in de Gemeenschap
    verkregen produkten be- of verwerkingen ondergaan in de ACS-Staten, worden zij
    geacht geheel en al in de ACS-Staten te zijn verkregen.
    4. De in Ceuta en Melilla, in de LGO of in de Gemeenschap verrichte be- of
    verwerkingen worden geacht te zijn verricht in de ACS-Staten wanneer de verkregen
    produkten later be- of verwerkingen ondergaan in de ACS-Staten.
    5. Voor de toepassing van de leden 3 en 4 worden de in artikel 3, lid 3, onder a), b), c)
    en d), genoemde ontoereikende behandelingen niet als bewerkingen of verwerkingen
    beschouwd.
    6. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.".
75. In Protocol nr. 1, worden aan het eind de volgende bijlagen X en XI ingevoegd :
                                                                                    «r
 ---pagebreak---                                                 "BIJLAGE X
              Be- of verwerking van textielmaterialen van oorsprong uit in artikel 6, lid 5,
           van dit protocol bedoelde ontwikkelingslanden die het karakter van produkt van
                                   oorsprong uit een ACS-land verlenen
                   Textielstoffen en textielwaren die onder afdeling XI zijn ingedeeld
   GN-code                    Omschrijving                  Be- of verwerking van materialen die niet van oorsprong
                                                             zijn waardoor het karakter van produkt van oorsprong
                                                                                  wordt verkregen
       [1)                          (2)                                                  (3)
ex  5101     Wol, niet gekaard en niet gekamd
             - ontvet, niet gecarboniseerd                  Vervaardiging uit ongewassen w o l , met inbegrip van
                                                            afval van w o l , waarvan de waarde niet meer dan 5 0 %
                                                            bedraagt van de prijs af fabriek van het produkt
             - gecarborniseerd                              Vervaardiging uit ontvette w o l , niet gecarboniseerd,
                                                            waarvan de waarde niet meer dan 5 0 % bedraagt van
                                                            de prijs af fabriek van het produkt
ex 5 1 0 3   Afval van w o l , van fijn of van grof haar,   Vervaardiging uit afval waarvan de waarde niet meer
             gecarboniseerd                                 dan 50 % bedraagt van de prijs af fabriek van het
                                                            produkt
ex 5 2 0 1   Katoen, niet gekaard en niet gekamd,           Vervaardiging uit ruwe katoen waarvan de waarde niet
             gebleekt                                       meer dan 50 % bedraagt van de prijs af fabriek van het
                                                            produkt
5501 t/m     Synthetische of kunstmatige stapelvezels
5507
               niet gekaard, niet gekamd, noch op           Vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa
               andere wijze bewerkt met het oog op
               het spinnen
               gekamd, gekaard of andere                    Vervaardiging uit chemische stoffen, textielmassa of
                                                            afval van GN-code 5 5 0 5
                                                                                                        t}
 ---pagebreak---      (1)                          J2)                                                (3)
ex Hoofdstuk Garens en monofilamenten, andere dan
  50 t/m 55  papiergarens
             - bedrukt of geverfd                         Vervaardiging uit :
                                                          - natuurlijke vezels, niet gekamd of op andere wijze
                                                             bewerkt met het oog op het spinnen,
                                                          - ruwe zijde of zijdeafval,
                                                          - chemische stoffen of textielmassa, of
                                                          - synthetische of kunstmatige stapelvezels, kabel
                                                             van filamenten of afval van vezels, niet gekaard,
                                                             niet gekamd, noch op andere wijze behandeld met
                                                             het oog op het spinnen
                                                          of
                                                          bedrukken of verven van ongebleekte of
                                                          voorgebleekte (1) garens of monofilamenten,
                                                          gepaard gaande met voorbehandelingen of
                                                          eindbewerkingen (twisten en textureren worden niet
                                                          als zodanig beschouwd) waarbij de waarde van het
                                                          niet van oorsprong zijnde materiaal (inclusief garens)
                                                          niet meer dan 4 8 % bedraagt van de prijs af fabriek
                                                          van het produkt
                andere                                    Vervaardiging uit :
                                                          - natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd of op
                                                              andere wijze voorbehandeld met het oog op het
                                                              spinnen,
                                                          - ruwe zijde of zijdeafval,
                                                          - chemische stoffen of textielmassa, of
                                                          - synthetische of kunstmatige stapelvezels, kabel
                                                              van filamenten of afval van vezels, niet gekamd,
                                                              noch op andere wijze behandeld met het oog op
                                                              het spinnen
              Weefsels, andere dan weefsels van
              papiergarens :
              - bedrukt of geverfd                        Vervaardiging uit garens
                                                           of
                                                           bedrukken of verven van ongebleekte of
                                                           voorgebleekte weefsels, gepaard gaande met
                                                           voorbehandelingen of eindbewerkingen (1) (2)
5601          - andere                                     Vervaardiging uit garens
              Watten van textielstof en artikelen daarvan  Vervaardiging uit vezels
              textielvezels met een lengte van niet meer
              dan 5 m m (scheerbaar), noppen van
              textielstof
                                                                                                 n
 ---pagebreak---  (1)                       (2)                                           (3)
5602 Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed,
     bedekt of met inlagen :
       bedrukt of geverfd                              Vervaardiging uit vezels
                                                       of
                                                       bedrukken of verven van ongebleekt
                                                       of voorgebleekt vilt, gepaard gaande
                                                       met voorbehandelingen of eind-
                                                       bewerkingen (1)(2)
     - geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met           Impregneren, bekleden of voorzien
       inlagen                                         van inlagen van vilt, ongebleekt (3)
     - andere                                          Vervaardiging uit vezels
5603 Gebonden textielvlies, ook indien
     geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met
     inlagen :
     - bedrukt of geverfd                              Vervaardiging uit vezels
                                                       of
                                                       bedrukken of verven van ongebleekt
                                                       of voorgebleekt gebonden textielvlies,
                                                       gepaard gaande met voor-
                                                       behandelingen of eind-
                                                       bewerkingen (1)(2)
     - geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met           Impregneren, bekleden of voorzien
        inlagen                                        van inlagen van gebonden textiel-
                                                       vlies, ongebleekt (3)
     - andere                                          Vervaardiging uit vezels
5604 Draad en koord van rubber, omwoeld of
     omvlochten met textiel ; textielgarens,
     alsmede strippen en artikelen van dergelijke
     vorm bedoeld bij de GN-codes 5 4 0 4 of 5 4 0 5 ,
     geïmpregneerd, bekleed, bedekt of
     ommanteld met rubber of met kunststof :
     - draad en koord van rubber, omwoeld of           Vervaardiging uit garens of koord van
        omvlochten met textiel                         rubber, niet bekleed met textiel-
                                                       stoffen
     - andere                                          Impregneren, bekleden, bedekken of
                                                       ommantelen van textielgarens,
                                                       strippen en artikelen van dergelijke
                                                       vorm, ongebleekt
                                                                                            * i
 ---pagebreak---                                   _J2)                                          (3)
    5607     Bindgaren, t o u w en kabel, al dan niet         Vervaardiging uit vezels, kokosgarens
             gevlochten, ook indien geïmpregneerd,            of synthetische of kunstmatige
             bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of       garens van filamenten of mono-
             kunststof                                        filamenten
    5609     Artikelen van garen, van strippen of dergelijke  Vervaardiging uit vezels, kokosgarens
             vormen, bedoeld bij GN-code 5 4 0 4 of 5 4 0 5 , of synthetische of kunstmatige
             van bindgaren, van touw of van kabel, elders     garens van filamenten of mono
             genoemd noch elders onder begrepen               filamenten
    5704     Tapijten vgn vilt, niet getuft of gevlokt, ook   Vervaardiging uit vezels
             indien geconfectioneerd
Hoofdstuk 58 Speciale weefsels ; getufte textielstoffen ;
             kant, tapisserieën, passementwerk ;
             borduurwerk :
             - borduurwerk, aan het stuk, in banden of in     Vervaardiging waarbij de waarde van
               de vorm van motieven (GN-code 5810)            de gebruikte materialen niet meer dan
                                                              50 % van de prijs af fabriek van het
                                                              produkt bedraagt
               bedrukt of geverfd                             Vervaardiging uit garens
                                                              of
                                                              bedrukken of verven van weefsels,
                                                              vilt of gebonden textielvlies,
                                                              ongebleekt of voorgebleekt, gepaard
                                                              gaande met voorbehandelingen of
                                                              eindbewerkingen (1)(2)
               geïmpregneerd, bekleed of bedekt               Vervaardiging uit weefsels, vilt of
                                                              gebonden textielvlies, ongebleekt
             - andere                                         Vervaardiging uit garens
                                                                                                   i.
 ---pagebreak---  (1)                        (2)                                        (3)
5901 Weefsels bedekt met lijm of met zetmeel-        Vervaardiging uit ongebleekte vezels
     achtige stoffen, van de soort gebruikt voor
     het boekbinden, voor het kartonneren, voor
     foedraalwerk of voor dergelijk gebruik,
     calqueerlinnen en tekenlinnen ; schilderdoek ;
     stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels
     van de soort gebruikt voor steunvormen van
     hoeden
5902 Bandenkoord weefsel ("type cord fabric") van    Vervaardiging uit garens
     garens van een hoge sterktedraad, van nylon
     of van andere polyamiden, van polyester of
     van viscoserayon
5903 Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt      Vervaardiging uit ongebleekte
     met, dan wel met inlagen van kunststof,         weefsels
     andere dan die bedoeld bij GN-code 5 9 0 2      of
                                                     bedrukken of verven van ongebleekte
                                                     of voorgebleekte weefsels, gepaard
                                                     gaande met voorbehandelingen of
                                                     eindbewerkingen (1) (2)
5904 Linoleum, ook indien in bepaalde vorm           Vervaardiging uit weefsel, vilt of
     gesneden, vloerbedekking, bestaande uit een     gebonden textielvlies, ongebleekt
     deklaag of een bekleding op een drager van
     textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden
5905 Wandbekleding van textielstof                   Vervaardiging uit ongebleekte vezels
                                                     of
                                                     bedrukken of verven van ongebleekte
                                                     of voorgebleekte weefsels, gepaard
                                                     gaande met voorbehandelingen of
                                                     eindbewerkingen (1) (2)
5906  Gegummeerde weefsels, andere dan die           Vervaardiging uit gebleekt brei- of
      bedoeld bij GN-code 5 9 0 2                    haakwerk aan het stuk of uit andere
                                                     gebleekte weefsels
5907 Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed     Vervaardiging uit ongebleekte vezels
      of bedekt ; beschilderd voor theatercoulissen, of
      voor achtergronden van studio's of voor        bedrukken of verven van ongebleekte
      dergelijk gebruik                              of voorgebleekte weefsels, gepaard
                                                     gaande met voorbehandelingen of
                                                     eindbewerkingen (1) (2)
                                                                                          %
 ---pagebreak---     (1)                              (2)                        '              (3)
   5908       Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor   Vervaardiging uit garens
              komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en
              dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid ;
              gloeikousjes en rondgebreide buisjes voor het
              vervaardigen van gloeikousjes, ook indien
              geïmpregneerd
   5909       Brandslangen en dergelijke slangen, van       Vervaardiging uit vezels of garens
              textielstoffen, ook indien gewapend, met
              beslag of met toebehoren van andere stoffen
   5910       Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden,  Vervaardiging uit vezels of garens
              van textielstoffen, ook indien versterkt met
              metaal of met andere stoffen
   5911       Produkten en artikelen van textiel, voor
              technisch gebruik, bedoeld bij aantekening 7
              bij hoofdstuk 59 van de gecombineerde
              nomenclatuur :
              - polijtschijven en -ringen, andere dan vilt  Vervaardiging uit garens, uit afval
                                                            van weefsels of uit lompen en
                                                            vodden bedoeld bij GN-code 6 3 1 0
               - andere                                     Vervaardiging uit vezels of garens
Hoofdstuk 6 0  Brei- en haakwerk aan het stuk
               - bedrukt of geverfd                         Vervaardiging uit garens
                                                            of
                                                            bedrukken of verven van brei- en
                                                            haakwerk aan het stuk, ongebleekt of
                                                            voorgebleekt, gepaard gaande met
                                                            voorbehandelingen of eind-
                                                            bewerkingen ( 1 ) ( 2 )
                 andere                                     Vervaardiging uit garens
                                                                                                 ÏL
 ---pagebreak---                                               (2)                                       (3)
    Hoofd-            Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of
   stuk 61            haakwerk
                      - verkregen door aaneennaaien of op andere      Volledige confectie (4)
                         wijze samenvoegen van t w e e of meer
                         stukken brei- of haakwerk, die hetzij op
                         maat zijn gesneden, hetzij direct in vorm
                         zijn verkregen
                      - andere                                        Vervaardiging uit garens
  * ex Hoofd-         Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van
   stuk 62            brei- of haakwerk, met uitzondering van de
                      produkten van de GN-codes 6 2 1 3 en 6 2 1 4 ,
                      waarop de hierna volgende regels van
                      toepassing zijn :
                      - volledig of voltooid                          Volledige confectie (4)
                      - onvolledig of onvoltooid                      Vervaardiging uit garens
(                     Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en
                       halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
                       dergelijke artikelen :
                       - geborduurd                                   Vervaardiging uit garens
                                                                      of
                                                                      vervaardiging uit niet-geborduurde
                                                                      weefsels waarvan de waarde niet
                                                                      meer dan 4 0 % bedraagt van de prijs
                                                                      af fabriek van het produkt
                       - andere                                       Vervaardiging uit garens
   Zie ook de lijst van produkten in Bijlage XI waarop de cumulatieprocedure niet van toepassing is.
                                                                                                           fi
 ---pagebreak---        (1)                         (2)                                    (3)
6301 t/m   Dekens ; tafel, bedde- en huishoudlinnen ;
ex 6 3 0 6 vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en
           gordijnvalletjes daaronder begrepen ; andere
           artikelen voor stoffering, andere dan die
           bedoeld bij GN-code 9 4 0 4 ; zakken voor
           verpakkingsdoeleinden ; dekkleden en zonne-
           schermen voor winkelpuien en dergelijke ;
           tenten ; kampeerartikelen :
           - van vilt of gebonden textielvlies :
              - niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of  Vervaardiging uit vezels
                 met inlagen
              - geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met   Impregneren, bekleden, bedekken, of
                 inlagen                                voorzien van inlagen, van vilt of
                                                        geboden textielvlies, ongebleekt (3)
           - andere :
              - van brei- of haakwerk :
                   niet geborduurd                      Volledige confectie (4)
                   geborduurd                           Volledige confectie (4)
                                                        of
                                                        vervaardiging uit niet-geborduurd
                                                        brei- of haakwerk aan het stuk
                                                        waarvan de waarde niet meer dan
                                                        4 0 % bedraagt van de prijs af fabriek
                                                        van het produkt
            - andere dan van brei- of haakwerk
               - niet geborduurd                        Vervaardiging uit garens
 ---pagebreak---      (1)                          (2)                                       (3)
6 3 0 1 t/m   geborduurd                                 Vervaardiging uit garens
ex 6 3 0 6                                               of
(vervolg)                                                vervaardiging uit niet-geborduurde
                                                         weefsels waarvan de waarde niet
                                                         meer dan 4 0 % bedraagt van de prijs
                                                         af fabriek van het produkt
   6307     Andere geconfectroneerde artikelen (patronen
            voor kleding daaronder begrepen), met
            uitzondering van waaiers, geraamten en
            handgrepen daarvan, en delen van zulke
            geraamten en handgrepen :
            - dweilen, vaatdoeken, stofdoeken,           Vervaardiging uit garens
              poetsdoeken en dergelijke
            - andere                                     Vervaardiging waarbij de totale
                                                         waarde van de gebruikte materialen
                                                         niet meer dan 4 0 % bedraagt van de
                                                         prijs af fabriek van het produkt
   6308     Stellen of assortimenten, bestaande uit      Opneming in een stel of assortiment
            weefsel en garen, ook indien met toebehoren, waarvan de totale waarde van alle
            voor de vervaardiging van tapijten, van      daarin opgenomen artikelen welke
            tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en niet van oorsprong zijn niet meer dan
            servetten of van dergelijke artikelen van    25 % van de prijs af fabriek van het
            textiel, opgemaakt voor de verkoop in het    stel of assortiment bedraagt
            klein
                                                                                              ff
 ---pagebreak--- (1) De term "voorgebleekt" die in de lijst van bijlage 10 wordt gebruikt om het stadium van bewerking aan te geven
    dat vereist is bij het gebruik van bepaalde materialen die niet van oorsprong zijn, is van toepassing op bepaalde
    garens, weefsels en brei- of haakwerk aan het stuk die na het spinnen of weven alleen maar zijn gewassen.
    Voorgebleekte produkten bevinden zich in een vroeger produktiestadium dan gebleekte produkten die een aantal
    behandelingen in baden met bleekmiddelen hebben ondergaan (oxydanten zoals waterstofperoxyde en
    krimpmiddelen).
(2) Om als een be- of verwerking te worden beschouwd die de oorsprong verleent, dient het thermodrukken
    gepaard te gaan met het bedrukken van het transferpapier.
(3) De termen "geïmpregneerd, %bedekt of met inlagen" omvat niet de bewerkingen die uitsluitend ten doel hebben
    de weefsels samen te voegen.
(4) De term "volledige confectie" in de lijst van bijlage 10 houdt in dat alle bewerkingen na het snijden van de
    weefsels of het direct in vorm verkrijgen van het brei- en haakwerk dienen te worden verricht.
    Het feit dat een of meer eindbewerkingen niet werden verricht, betekent echter niet noodzakelijkerwijs dat de
    confectie niet als volledig kan worden beschouwd.
    Voorbeelden van eindbewerkingen zijn :
    - het bevestigen van knopen en/of andere sluitsystemen ;
    - het vervaardigen van knoopsgaten ;
    - het zomen van broeken, mouwen, jurken en rokken ;
    - het aanbrengen van garnituren en toebehoren zoals zakken, etiketten, insignes, enz. ;
    - het strijken en het op andere wijze klaarmaken van kledingstukken voor de verkoop als confectie.
    Opmerkingen betreffende de eindbewerkingen - Bijzondere gevallen
    Bij bepaalde produktieprocédés kunnen de eindbewerkingen van een dusdanige betekenis zijn, met name in het
    geval van een combinatie van eindbewerkingen, dat ze niet meer als een simpele eindbewerking kunnen worden
    beschouwd.
    In dergelijke gevallen wordt confectie die deze bewerkingen nog niet heeft ondergaan niet als volledig
    beschouwd.
                                                                                                           "f/
 ---pagebreak---                                         BIJLAGE XI
Textielprodukten waarop de cumulatieprocedure met sommige in artikel 6, lid 5, van dit
             Protocol bedoelde ontwikkelingslanden niet van toepassing is
     6101 1090      Truien, jumpers, pullovers (met of zonder mouwen), twinsets,
     6101 20 90     vesten en jasjes (andere dan verkregen door het aaneennaaien
     6101 30 90     van in vorm gesneden stukken) ; anoraks, windjakken, blousons
                    en dergelijke, van brei- of haakwerk
     6102 10 90
     6102 20 90
     6102 30 90
     6110 10 10
     6110 1031
     6110 1035
     6110 10 38
     6110 1091
     6110 10 95
     6110 10 98
     6110 20 91
     6110 20 99
     6110 30 91
     6110 30 99
     6203 41 10     Shorts en andere korte broeken (andere dan zwembroeken), lange
     6203 41 90     broeken, geweven, voor heren en jongens ; lange broeken, gewe-
     6203 42 31     ven van w o l , van katoen of van synthetische of van kunstmatige
     6203 42 33     vezels, voor dames en meisjes ; delen voor het onderlichaam van
     6203 42 35     trainingspakken met voering, van katoen of van synthetische of
     6203 42 90     van kunstmatige vezels, andere dan van categorie 16 of 29
     6203 43 19
     6203 43 90
     6203 49 19
     6203 49 50
     6204 61 10
     6204 62 31
     6204 62 33
     6204 62 39
     6204 63 18
     6204 69 18
     6211 32 42
     6211 33 42
     6211 42 42
     6211 43 42
                                                                                      n
 ---pagebreak--- I.  PROTOCOL Nr. 7 BETREFFENDE RUND- EN KALFSVLEES
76. In Protocol nr. 7 worden de artikelen 1, 2 en 4 vervangen door :
    "Artikel 1
    Binnen de in artikel 2 vastgestelde grenzen worden de invoerrechten, andere dan
    douanerechten, op rund- en kalfsvlees van oorsprong uit de ACS-Staten met 9 2 %
    verlaagd.
    Artikel 2
    Onverminderd artikel 4 is de in artikel 1 genoemde verlaging van de invoerrechten per
    kalenderjaar en per land van toepassing op de onderstaande hoeveelheden ontbeend
    vlees :
    Botswana                 18.916    ton
    Kenia                       142    ton
    Madagascar                7.579    ton
    Swaziland                 3.363    ton
    Zimbabwe                  9.100    ton
    Namibië                  13.000    ton.
                                                                                      n
 ---pagebreak---     Artikel 4
    Indien een van de in artikel 2 genoemde ACS-Staten in een bepaald jaar niet bij
    machte is de totale toegestane hoeveelheid te leveren en niet in aanmerking wenst te
    komen voor de in artikel 3 bedoelde maatregelen, kan de Commissie het ontbrekende
    quantum over de andere betrokken ACS-Staten verdelen. In dat geval stellen de
    betrokken ACS-Staten de Commissie elk jaar, uiterlijk op 1 september, de ACS-Staat
    of ACS-Staten voor die bij machte zijn de nieuwe extra hoeveelheid te leveren, onder
    vermelding van de ACS-Staat die niet bij machte is het totale hem toegewezen
    quantum te leveren, met dien verstande dat deze nieuwe tijdelijke toewijzing de
    aanvankelijke hoeveelheden niet mag wijzigen.
    De Commissie verzekert dat uiterlijk op 1 december een besluit wordt genomen.".
J.  PROTOCOL Nr. 10 BETREFFENDE DUURZAAM BOSBEHEER
77. Het volgende Protocol nr. 10 wordt toegevoegd :
                                   "PROTOCOL Nr. 10
                            betreffende duurzaam bosbeheer
     1. De Gemeenschap en de ACS-Staten erkennen het belang van en de behoefte aan
    rationeel bosbeheer met het oog op het op lange termijn verzekeren van een duurzame
    exploitatie van de bossen in de ACS-Staten in overeenstemming met de Beginsel-
    verklaring van Rio over het milieu en de ontwikkeling met inbegrip van de juridisch
    niet-bindende beginselen inzake bossen, de Kaderovereenkomst van de VN
    betreffende klimaatverandering en de Verdragen inzake biologische diversiteit en
    woestijnvorming.
                                                                                      / /
 ---pagebreak--- 2. Er wordt bijzondere prioriteit verleend aan maatregelen ter ondersteuning en aanmoediging
van de inspanningen van de ACS-Staten en hun organisaties om hun bosbestanden te
beschermen, te herstellen en duurzaam te exploiteren, met inbegrip van die welke op het
bestrijden van woestijnvorming betrekking hebben.
3. De Gemeenschap en de ACS-Staten spitsen hun inspanningen toe op maatregelen ter
bevordering van :
a)  de instandhouding van bedreigde tropische bossen en hun biologische diversiteit, alsmede
    de regeneratie van beschadigde tropische bossen, waarbij rekening wordt gehouden met
    de behoeften van de plaatselijke bevolking en het belang dat zij heeft bij een duurzaam
    gebruik van bosprodukten, de verschillende activiteiten en factoren die oorzaak zijn van
    ontbossing, de noodzaak de plaatselijke bevolking bij het kiezen, plannen en uitvoeren van
    maatregelen te betrekken, de verschillen tussen de landen en regio's en de maatregelen
    om deze problemen aan te pakken ;
b)  de aanleg van bufferzones ter ondersteuning van de instandhouding, de verjonging en de
    duurzame exploitatie van tropische bossen, als onderdeel van een ruimer grondgebruiks-
    plan ;
c)  een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere
    daaruit vervaardigde produkten zijn aangewezen, zodat tegen het jaar 2 0 0 0 en op basis
    van passende plannen voor het beheer die produkten uit hernieuwbare bestanden worden
    verkregen, met een bijzondere voorkeur voor op de gemeenschap gebaseerde, klein-
    schalige bosbouw ;
                                                                                        ^A&Q
 ---pagebreak--- d) het op gang en tot ontwikkeling brengen van plaatselijk aangepaste herbebossings- en
   bosbeheersactiviteiten evenals het herstellen van de vruchtbaarheid van gedegradeerde
   bosgrond, vooral in het kader van nationale en regionale campagnes ter bestrijding van
   woestijnvorming ;
e) de institutionele opbouw in de bosbouwsector met nadruk op capaciteitsuitbreiding om te
   kunnen voorzien in de behoefte aan opleidingsprogramma's voor de plaatselijke bevolking,
   bosbeheerders en onderzoekers, aan wetgeving, aan een groter politiek en maatschappe-
   lijk draagvlak, aan de versterking van de instellingen en aan organisaties en verenigingen
   die zich met bosbouwactiviteiten bezighouden ;
f) het uitwerken en uitvoeren van actieprogramma's op lokaal, nationaal en regionaal niveau
   voor het verbeteren van het beheer, de bescherming en de duurzame exploitatie van
   bossen, rekening houdend met de oorzaken van ontbossing binnen en buiten de bosbouw-
   sector ;
g) de invoering van een strategisch en adaptief researchbeleid gericht op het verschaffen van
   de kennis en planningbekwaamheid die nodig zijn voor het in stand houden en duurzaam
   beheren van bossen alsmede voor het opzetten van projecten en programma's
   begeleidende onderzoeksactiviteiten.
                                                                                     yi^i
 ---pagebreak--- 4. Gezien het belang van hout en houtprodukten voor de economieën van de ACS-Staten
concentreren de Gemeenschap en de ACS-Staten zich in het kader van bovenomschreven
soorten maatregelen op :
a)  het verbeteren van de handel en de afzet van hout uit bossen ten aanzien waarvan
    duurzame exploitatiemethoden worden toegepast ;
b)  steun voor het uitwerken en opzetten van certificatiesystemen voor hout uit tropische
    bossen met inachtneming van de beginselen inzake duurzaam beheer, als onderdeel van
    de overwogen internationaal geharmoniseerde certificatiesystemen voor alle soorten hout
    en houtprodukten ;
c)  steunmaatregelen gericht op het vergroten van het aandeel van tropisch hout en
    produkten van tropisch hout uit bossen ten aanzien waarvan duurzame exploitatie-
    methoden worden toegepast, in de totale produktie van deze sector in de ACS-Staten, ten
    einde de economische ontwikkeling en industrialisatie in deze Staten aan te moedigen, en
    de werkgelegenheidsvooruitzichten en exportinkomsten te vergroten ;
d)  het bevorderen en diversificeren van de internationale handel in tropisch hout uit
    bestanden waarvan de duurzaamheid het gevolg is van een verbetering van de stucturele
    kenmerken van de internationale markten en de toepassing van prijzen die in overeen-
    stemming met de kosten van een duurzaam beheer van de bossen en terzelfdertijd
    renderend voor en eerlijk ten opzichte van beide partijen zijn ;
                                                                                      ^A*ï.
 ---pagebreak--- e)  steun voor het in de ACS-Staten uitwerken van nationale beleidslijnen gericht op de
    duurzame exploitatie en de bescherming van tropisch hout producerende bossen en hun
    genetische rijkdom evenals het in het kader van de handel in tropisch hout in stand
    houden van een ecologisch evenwicht in de betrokken regio's ;
f)  het bevorderen van de toegang tot en de overdracht van technologie evenals van
    technische samenwerking met het oog op verwezenlijking van de doelstellingen inzake
    duurzame ontwikkeling.
5. Gezien bovendien het belang van tropisch hout voor de economieën van de ACS-Staten
met produktiebossen, de noodzaak om in vele ACS-Staten een eind te maken aan de woestijn-
vorming, en de extra kosten die de voordelen van bosbescherming en ontwikkeling met zich
brengen, verleent de Gemeenschap steun voor bovenomschreven activiteiten. Afgezien van
de voor de nationale indicatieve programma's, de regionale indicatieve programma's of
bepaalde activiteiten in om het even welke ACS-Staat bestemde middelen en in overeen-
stemming met de desbetreffende voorschriften, gebruikt de Gemeenschap de voor dit doel
 beschikbare begrotingsmiddelen.".
                                                                                  _>fc>3
 ---pagebreak--- K.  SLOTAKTE
78. In de Slotakte wordt de volgende bijlage III A ingevoegd :
                                      "BIJLAGE III A
                  Verklaring van de Gemeenschap betreffende artikel 4
    Bij haar ondersteuning van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-Staten zal de
    Gemeenschap bij haar dialoog met de ACS-Staten rekening houden met haar
    ontwikkelingsdoelstellingen en -prioriteiten, en in het bijzonder met de volgende
    aspecten :
         duurzame economische en sociale ontwikkeling van ontwikkelingslanden, in het
         bijzonder de allerarmste : in verband hiermee zal bijzondere aandacht worden
         geschonken aan een verbetering van het menselijk potentieel en van het milieu ;
         soepele en geleidelijke opneming van deze landen in de wereldeconomie, met
         bijzondere nadruk op het inblazen van nieuw leven aan hun economieën via de
         bevordering van de particuliere sector ;
         vermindering van de armoede ;
         ontwikkeling en bestendiging van de democratie en de rechtsstaat en onder-
         schrijving van het begrip mensenrechten en fundamentele vrijheden.".
                                                                                  ^y
 ---pagebreak--- 79. In de Slotakte wordt bijlage XIV vervangen door :
                                      "BIJLAGE XIV
                     Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 91 :
                      Centrum voor Industriële Ontwikkeling (CIO)
    1.  De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat, met.betrekking tot de
        benoeming van de directeur en de adjunct-directeur van het CIO, het beginsel van
        de roulering tussen onderdanen van ACS-Staten en Lid-Staten van de Europese
        Unie wordt geïnstitutionaliseerd.
    2.  De roulering geschiedt om de vijf jaar, dat wil zeggen de maximumduur van de
        diensttijd van de directeur en de adjunct-directeur die door het Comité voor
        Industriële Samenwerking worden benoemd.
    3.  Bij de benoeming van de directeur en de adjunct-directeur zullen de partijen bij de
        Overeenkomst met elkander overleg plegen over de voorstellen die elk der beide
        partijen voornemens is te doen, met inaanmerkingneming van het feit dat het CIO
        gemeenschappelijk is.
    4.  Er wordt een Adviesraad van het CIO opgericht. De samenstelling en de werkwijze
        van deze raad worden in de statuten van het CIO vastgesteld.".
                                                                                 _>f
 ---pagebreak--- 80. In de Slotakte wordt bijlage XXII vervangen door :
                                       "BIJLAGE XXII
                Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 141 betreffende
                            culturele en sociale samenwerking
    1.   Samenwerkingsprojecten en -programma's, welke worden voorgesteld door de
         ACS-EG-Stichting voor Culturele Samenwerking en andere in artikel 141 van deze
         Overeenkomst bedoelde, gespecialiseerde instellingen kunnen onder de in artikel
         140, lid 2, van deze Overeenkomst gestelde voorwaarden, voor financiële hulp
         van de Gemeenschap in verband met de uitvoering daarvan in aanmerking komen.
    2.   Alle door de Gemeenschap verleende hulp is geheel bestemd voor de financiering
         van culturele en sociale samenwerkingsprojecten en -programma's.".
81. In de Slotakte wordt bijlage XL vervangen door :
                                        "BIJLAGE XL
    Gemeenschappelijke verklaring betreffende de in artikel 168, lid 2, onder a), ii)
                               bedoelde landbouwprodukten
     De partijen bij de Overeenkomst hebben er akte van genomen dat de Gemeenschap
     het voornemen heeft de in de bijlage vervatte maatregelen te treffen die op de datum
     van ondertekening van deze Overeenkomst zijn neergelegd, teneinde de ACS-Staten
    de in artikel 168, lid 2, onder a), ii), bedoelde preferentiële behandeling voor bepaalde
     landbouwprodukten en verwerkte produkten te verlenen.
    Zij hebben er akte van genomen dat de Gemeenschap dienaangaande heeft verklaard
    dat zij alle maatregelen zal treffen om te waarborgen dat de betrokken landbouw-
    verordeningen tijdig worden aangenomen en, voor zover mogelijk, tegelijk met de na
    de ondertekening van de Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeen-
     komst toe te passen interimregeling in werking zullen treden.
 ---pagebreak---               Invoerregelingen van toepassing op de landbouwprodukten
                 en levensmiddelen van oorsprong uit de ACS-Staten
      Gemeenschappelijke                  Bijzondere regelingen voor de ACS-Staten
       marktordeningen
1. RUNDVLEES
   GN-code :                      Vrijstelling van douanerechten voor alle onder de
                                  marktordening vallende produkten.
   0102 10 00                     Indien de invoer in de Gemeenschap van rundvlees
   0102 90 10                     van de GN-codes 0 2 0 1 , 0 2 0 2 , 0 2 0 6 10 9 5 ,
   0102 90 31                     0 2 0 6 29 9 1 , 1602 50 10 en 1602 90 61 van
   0102 90 33                     oorsprong uit een ACS-Staat in de loop van een jaar
   0102 90 35                     een hoeveelheid overschrijdt, overeenkomende met de
   0102 90 37                     hoeveelheid die in de Gemeenschap werd ingevoerd in
   0201                           de loop van het jaar waarin, van 1969 tot 1974, de
   0202                           meeste invoer in de Gemeenschap van bedoelde
   0206 1091                      oorsprong plaatsvond, verhoogd met een jaarlijks
   0206 1095                      stijgingspercentage van 7, wordt de vrijstelling van
   0206 10 99                     het douanerecht voor de produkten van oorsprong uit
   0206 21 00                     dat land geheel of gedeeltelijk geschorst.
   0206 22 90
   0206 29 91
   0206 29 99                     De Commissie brengt in dat geval verslag uit bij de
   0210 20                        Raad van Ministers van de Europese Unie, die op
   0210 90 41                     voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde
   0210 90 49                     meerderheid van stemmen, de regeling vaststelt die
   0210 90 90                     op de betrokken invoer moet worden toegepast.
   1502 00 91
   1602 50 10
   1602 50 90
   1602 90 61
   1602 90 69
                                                                                       J*f
 ---pagebreak--- 2. SCHAPE- EN GEITEVLEES
   GN-code :             Vrijstelling van de douanerechten voor alle onder de
                         gemeenschappelijke marktordening vallende
                         produkten.
                         Niet-toepassing van de heffing "derde landen" voor
                         de GN-codes :
   0104
   0204
   0206 80 99            a) 0 1 0 4 10 90
   0206 90 99                0 1 0 4 20 90
   0210 90 11                (andere dan fokdieren van zuiver ras);
   021090 19             b)   0204
   0210 90 60                0 2 1 0 90 11
   1502 00 99                0 2 1 0 9 0 19
   1602 90 71                 (met uitzondering van schapen (huisdieren)). Voor
   1602 90 79                laatstgenoemde geldt een vermindering van 65 %
                             van de heffing binnen de grenzen van een jaarlijks
                             contingent van 500 ton.
3. VLEES VAN PLUIMVEE
   GN-code :             Verlaging van de douanerechten met 16 % voor :
   0105 1111                  hanen en kippen ;
   0105 11 19
   0105 11 91
   0105 11-99
   0105 91 00
   010519 10                  ganzen en kalkoenen ;
   0105 99 20
   0105 99 30
   0105 19 90                 eenden en parelhoenders ;
   0105 99 10
   0105 99 50
   0209 00 90                 vet van gevogelte, vers, gekoeld of bevroren ;
   02109071                   slachtafvallen van levers van pluimvee ;
   0210 90 79
   1501 00 90                 gesmolten vet van gevogelte.
                         Verlaging van de heffing "derde landen" met 65 %
                         voor :
   0207                       vlees van pluimvee binnen de grenzen van een
                              jaarlijks contingent van 4 0 0 ton ;
   1602 31                    bereidingen en conserven van vlees en van slacht-
   1602 39                    afvallen van pluimvee binnen de grenzen van een
                              jaarlijks contingent van 500 ton.
                                                                        yhï
 ---pagebreak---    ZUIVELPRODUKTEN
   GN-code :       Verlaging van de douanerechten met 16 % voor :
   0401 10             melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde
   0401 20             suiker of andere zoetstoffen ;
   0401 30
   0403 10 02 t/m      yoghurt, niet gearomatiseerd noch met
   0403 10 36          toegevoegde vruchten of cacao ;
   0403 90 11 t/m      andere gegiste of aangezuurde melk en room, niet
   0403 90 69          gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten
                       of cacao ;
   0404 10             wei en gewijzigde wei ;
   0404 90             produkten bestaande uit natuurlijke bestanddelen
                       van melk ;
   0405 00             boter en ander melkvet ;
   2106 90 51          gearomatiseerde stroop van lactose ;
   2309 10 15          honde- en kattevoer met een gehalte aan zuivel-
   2309 10 19          produkten van meer dan 50 % ;
   2309 10 39
   2309 10 59
   2309 10 70
   2309 90 35      andere bereidingen voor het voederen van dieren met
   2309 90 39      een gehalte aan zuivelprodukten van meer dan 50 %.
   2309 90 49
   2309 90 59
   2309 90 70
                   Verlaging van de heffing "derde landen" met 65 %
                   voor :
   0402                 melk en room, ingedikt of met toegevoegde
                        suiker, binnen de grenzen van een jaarlijks contin-
                        gent van 1.000 ton ;
   0406                 kaas en wrongel binnen de grenzen van een jaar-
                        lijks contingent van 1.000 ton.
5. EIEREN
   GN-code :       Verlaging van de douanerechten met 16 % voor de
                   onder de gemeenschappelijke marktordening vallende
                   produkten :
   0 4 0 7 0 0 11       Eieren van pluimvee
    0 4 0 7 0 0 19
    0 4 0 7 0 0 30
                                                                   S»lr
 ---pagebreak--- 0408 11 80          Eigeel van vogeleieren
0408 19 81
0408 19 89
0408 91 80          Vogeleieren
0408 99 80
VARKENSVLEES
GN-code :      Verlaging van de douanerechten met 16 % voor :
010391 10           andere levende varkens dan fokdieren van zuiver
0103 92 11          ras ;
010392 19
1501 00 11          reuzel en ander varkensvet ;
1501 00 19
1602 10 00          andere bereidingen en conserven van
1602 20 90          varkensvlees ;
1602 41 10
1602 41 90
1602 42 10
1602 49
1602 90 10
1602 90 51
1902 20 30          worst bevattende gevulde deegwaren.
               Verlaging van de douanerechten met 50 % binnen de
               grenzen van een jaarlijks contingent van 500 ton :
0203 11 10          Vlees van varkens
0203 12 11
0203 12 19
0203 19 11 t/m
0203 19 59
0203 21 10          Bevroren vlees van varkens
0203 22 11
0203 22 19
0203 29 11 t/m
0203 29 59
0206 30 21          Verse of gekoelde slachtafvallen van varkens
0206 30 31          (huisdieren)
0206 41 91          Bevroren slachtafvallen van varkens (huisdieren)
0206 49 91
0209 00 11          Spek en vet van varkens
0209 00 19
0209 00 30     Spek en vet van varkens, ander dan van de GN-codes
               0 2 0 9 00 11 en 0 2 0 9 0 0 19
                                                              ^sde
 ---pagebreak---    0210 11 11 t/m        Hammen en schouders, alsmede delen daarvan,
   0210 11 39            met been, gezouten, gedroogd of gerookt
   0210 12 11            Buiken van varkens (huisdieren),gezouten,
                         gedroogd of gerookt
   0210 19 10 t/m        Ander vlees van varkens (huisdieren),gezouten,
   0210 19 89            gedroogd of gerookt
   0210 90 31            Meel en poeder van slachtafvallen van varkens
   0210 90 39            (huisdieren), geschikt voor menselijke consumptie
                     Verlaging van de heffing "derde landen" met 65 %
                     binnen de grenzen van een jaarlijks contingent van
                     500 ton voor :
   1601 00               worst van alle soorten, van vlees, van
                         slachtafvallen of van bloed.
7. VISSERIJPRODUKTEN
   GN-code :         Vrijstelling van douanerechten voor alle onder de
                     gemeenschappelijke marktordening vallende produk-
                     ten.
   03
   0511 91 90
   1604
   1605
   1902 20 10
   2301 20 00
   SUIKER
   GN-code :         Verlaging van de douanerechten met 16 %.
                     Deze verlaging wordt niet toegepast wanneer de
    121291 10        Gemeenschap in overeenstemming met haar in het
    121291 90        kader van de Uruguay-Ronde aangegane verbinte-
    1212 92 00       nissen aanvullende rechten toepast.
    1702 20 10
    1702 20 90
    1702 30 10
    1702 40 10
    1702 60 10
    1702 60 90
    1702 90 30
    1702 90 60
    1702 90 71
    1702 90 90
   2106 90 30
    2106 90 51
                     Verlaging van de heffing "derde landen" met 0,5
                      ecu/100 kg binnen de grenzen van een jaarlijks con-
                     tingent van 600 0 0 0 ton voor :
    1703              - melasse.
                                                                    ^W
 ---pagebreak--- OLIEHOUDENDE ZADEN EN
VRUCHTEN
GN-code :             Vrijstelling van douanerechten voor alle onder de
                      gemeenschappelijke marktordening vallende produk-
                      ten.
1201 00 90
1202 10 90
1202 20 00
1 203 00 00
1 204 00 90
1 205 00 90
1 206 00 90
1207 10 90
1 207 20 90
1207 30 90
1 207 40 90
1 207 50 90
1 207 60 90
1207 91 90
1207 92 90
1207 99 91
1207 99 99
1208
1504
1507
1508
1 509 90 00
151000 90
1511
1512
1513
1514
1515 11 0 0           Vrijstelling van douanerechten.
151519
1515 21
151529
1515 50
151590 21
1515 90 29
15159031
1515 90 39
1515 90 40
15159051
1515 90 59
1515 90 60
15159091
1515 90 99
1516 10
15162091
15162099
15171090
                                                                      ^Md.
 ---pagebreak---     1517 90 91
    1517 90 99
    1518 00 31
    1518 00 39
    1522 00 91
    1522 00 99
    2304 00 00
    2305 00 00
    2306 10 00
    2306 20 00
    2306 30 00
    2306 40 00
    2306 50 00
    2306 60 00
    2306 90 91
    2306 90 93
    2306 90 99
10. GRANEN              Verlaging van de heffing 'derde landen" met
    GN-code :           1,81 ecu/ton
    0709 90 60 Maïs
    0712 90 19
    1005 10 90
    1005 90 00
    1007 0 0     Sorgho Verlaging van de heffing "derde landen" met 60 %
                        binnen de grenzen van een jaarlijks plafond van
                        100.000 ton. Boven dit plafond vermindering van
                        50 % bij wederinstelling van de rechten.
    1008 20 0 0  Gierst Niet-toepassing van de heffing "derde landen" binnen
                        de grenzen van een jaarlijks plafond van 6 0 . 0 0 0 ton.
                        Boven dit plafond vermindering van 50 % bij weder-
                        instelling van de rechten.
    1101 00 00          Verlaging van de douanerechten met 16 %.
    1102 10 00
    1103 11 10
    1103 11 90
    1103 21 00
    1001 10 00          Verlaging van de douanerechten met 50 % binnen
    1001 90 91          een contingent van 15.000 ton.
    1001 90 99
    1002 00 00
    1003 00 10
    1003 00 90
    1004 0 0 0 0
    1008 10 0 0
                                                                             ^ 3
 ---pagebreak---     1008 30 00
    1008 90 10
    1008 90 90
11. RIJST
    GN-code :                   Met inachtneming van de communautaire reglemen-
                                tering, verlaging van de heffing "derde landen" per
                                100 kg :
    1006 10 21
    t/m          Padie                voor padie met 65 % en 0,36 ecu ;
    1006 10 98
    1006 20      Gedopte rijst        voor gedopte rijst met 65 % en 0,36 ecu ;
    1006 30      Halfwitte en         voor volwitte rijst met het element ter bescher-
                 volwitte rijst       ming van de industrie, met 65 % en 0,54 ecu ;
                                      voor halfwitte rijst met het element ter bescher-
                                      ming van de industrie, omgerekend met toe-
                                      passing van de coëfficiënt voor het omzetten van
                                      volwitte in halfwitte rijst, met 65 % en met 0,54
                                      ecu ;
    1006 40 0 0   Breukrijst          voor breukrijst met 65 % en met 0,30 ecu.
                                Deze afwijking geldt alleen voor zover er bij export
                                door de betrokken ACS-Staten een gelijkwaardig recht
                                wordt geheven.
                                Bii overschrijding van een hoeveelheid van
                                 1 z 5 . 0 0 0 t o n (gedopte-rijstequivalenten) rijst
                                (GN-codes 1006 10 21 tot en met 1006 10 98,
                                 1006 20 en 1006 30) en 20.000 ton breukrijst
                                (GN-code 1006 4 0 00), toepassing van de algemene
                                regeling "derde landen".
12.  GRAANVERVANGENDE
    PRODUKTEN EN OP BASIS VAN
    GRANEN EN RIJST VERWERKTE
    PRODUKTEN
    GN-code :                                 Niet-toepassing van het vaste element van de
                                              heffing 'derde landen" of van het douanerecht
                                              voor alle bij de gemeenschappelijke
                                              marktordening bedoelde produkten.
    0714                                      Bovendien, verlaging van het variabele
                                              element van de heffing per 100 kg :
     1102 20                                        met 0,181 ecu voor de GN-codes
     1102 30 0 0                                    0 7 1 4 10 99 en 0 7 1 4 90 19 (maniok- en
     1102 90                                        salepwortels en andere dergelijke wortels
     1103 12 00                                     en knollen met een hoog gehalte aan
     1103 13                                        zetmeel, met uitsluiting van wortels van
     1103 1400                                      arrowroot (pijlwortel)) ;
     1103 19
     1103 29
     1104
                                                                                           ^ y
 ---pagebreak---     1106 20
    1107
    1108 (met uitzondering van
          code 1108 20 00)
    1109 00 00                         met 0,363 ecu voor de GN-codes
    1702 30 91                         0 7 1 4 10 10 en ex 1106 20 (meel en gries
    1702 30 99                         van sago, van maniok- en salepworteîs en
    1702 40 90                         andere wortels en knollen, bedoeld in
    1702 90 50                         GN-code 0 7 1 4 , met uitzondering van meel
    1702 90 75                         en gries van arrowroot) ;
    1702 90 79                         met 50 % voor de GN-codes
    2106 90 55                         ex 1108 14 0 0 en ex 1108 19 90
    2302 10                            (zetmeel, ander, met uitzondering van
    2302 20                            zetmeel van arrowroot).
    2302 30                       Niet-toepassing van het variabele element
    2302 4 0                      voor de heffing "derde landen" voor wortels,
    2302 250 0 0                  meel, gries en zetmeel van arrowroot van de
    2303 10                       GN-codes ex 0 7 1 4 10, ex 0 7 1 4 90 1 1 ,
    2303 30 0 0                   ex 1106 20 10, ex 1106 20 91 en
    2308 10 00                    ex 1106 20 99.
    2308 90 30
    2309 10 11                    Niet-toepassing van het variabele element
    2309 10 13                    voor de GN-codes 0 7 1 4 10 91 en
    2309 1 0 3 1                  0 7 1 4 90 11 (jamswortel daaronder begrepen),
    2309 10 33                    met uitzondering van arrowroot.
    2309 1 0 5 1
    2309 10 53
    2309 90 31
    2309 90 33
    2309 90 41
    2309 90 43
    2309 90 51
    2309 90 53
13. GROENTEN EN FRUIT, VERS EN GEKOELD
    GN-code :                     Vrijstelling van douanerechten voor :
    0706 90 30                     mierikswortel,
    ex 0706 90 90                  kroten,
    ex 0706 90 90                  radijs (raphanus sativus), genoemd "mooli",
    ex 0707 00 11                  kleine winterkomkommers,
    ex 0707 00 19
    0708                           peulvruchten,
                                                                              ^*r
 ---pagebreak--- 0709 30 00    aubergines,
0709 40 00    selderij, andere dan knolselderij,
0709 51 90    andere paddestoelen,
0709 60 10    niet-scherpsmakende pepers,
0709 90 70    kleine pompoenen (zogenaamde courgettes),
0709 90 90    andere groenten,
0802 31 00 en walnoten (okkernoten) met of zonder dop,
0802 32 00
0802 50 00    pimpernoten (pistaches),
0802 90 10    pecannoten,
0802 90 90    andere noten,
0804 30 00    ananassen,
0804 40       advocaten (avocado's),
0804 50 00    guaves, manga's en manggistans,
0805 40 00    pompelmoezen en pomelo's,
0805 30 90    lemmetjes (citrus - aurantifolia),
0805 90 00    andere citrusvruchten,
0807 10       meloenen (watermeloenen daaronder
              begrepen),
0807 20 00    papaja's,
0809 40 90    sleepruimen,
0810 40 30    blauwe bosbessen (vruchten van de
              "Vaccinium myrtillus"),
0 8 1 0 90    ander vers fruit,
0 8 1 3 50 30 mengsels uitsluitend bestaande uit noten
              bedoeld bij de GN-codes 0801 en 0 8 0 2 .
              Vermindering van douanerechten voor :
                                                        ^fft
 ---pagebreak--- ex 0702 00 10 tomaten (andere dan kerstomaten) van
              15 november tot en met 30 april : verlaging
              van het douanerecht met 60 % binnen de
              grenzen van een contingent van 2.000 ton ;
ex 0702 00 10 kerstomaten, van 15 november tot en met
              30 april : vrijstelling van douanerechten
              binnen de grenzen van een contingent van
              2.000 ton ;
ex 0703 10 19 uien, van 1 februari tot en met 1 5 mei : vrij-
              stelling van de douanerechten ; vermindering
              met 15 % van de douanerechten voor de rest
              van het jaar ;
ex 0703 20 00 knoflook, van 1 februari tot en met 31 mei :
              vrijstelling van douanerechten ; vermindering
              met 15 % van de douanerechten voor de rest
              van het jaar ;
ex 0704 90 90 chinese kool : vrijstelling van douanerechten
              van 1 november tot en met 31 december;
              vermindering met 15 % van de douanerechten
              voor de rest van het jaar ;
ex 0705 11 10 ijsbergsla : vrijstelling van douanerechten van
               1 juli tot en met 31 oktober ; vermindering
              met 15 % van de douanerechten voor de rest
              van het jaar ;
ex 0706 10 00 wortelen : vrijstelling van douanerechten van
               1 januari tot en met 31 maart ; vermindering
              met 15 % van de douanerechten voor de rest
              van het jaar ;
ex 0709 10 00 artisjokken : vrijstelling van douanerechten
              van 1 oktober tot en met 31 december ;
              vermindering met 1 5 % van de douanerechten
              voor de rest van het jaar ;
ex 0709 20 00 asperges : -*
                   vrijstelling van douanerechten van
                   15 augustus tot en met 15 januari ;
                   vermindering met 4 0 % van 16 januari tot
                   en met 31 januari ;
                   vermindering met 1 5 % voor de rest van
                   het jaar ;
ex 0804 20 10  vijgen (vers) : vrijstelling van douanerechten
               van 1 november tot en met 30 april binnen de
              grenzen van een plafond van 200 ton ;
                                                         .^1}
 ---pagebreak---               sinaasappelen :
                   vrijstelling van douanerechten van 1 5 mei
                   tot en met 30 september in het kader van
                   een referentiehoeveelheid van
                   25.000 ton ;
                   bovendien, naast deze hoeveelheid en
                   gedurende het hele jaar vermindering van
                   de douanerechten met 80 % ;
0805 20       mandarijnen (tangerines en satsuma's daar-
              onder begrepen) ; clémentines, wilkings en
              dergelijke kruisingen van citrusvruchten ;
                   vrijstelling van douanerechten van 1 5 mei
                   tot en met 30 september in het kader van
                   een referentiehoeveelheid van 4 . 0 0 0 ton ;
                   bovendien, naast deze hoeveelheid en
                   gedurende het gehele jaar, vermindering
                   van de douanerechten met 80 % ;
ex 0806 10 21 druiven voor tafelgebruik : vrijstelling van
ex 0806 10 29 douanerechten van 1 december tot en met
ex 0806 10 50 31 januari binnen de grenzen van een contin-
              gent van 4 0 0 ton ; en van 1 februari tot en
              met 31 maart binnen de grenzen van een
              referentiehoeveelheid van 100 ton ;
0808 10       appelen : vermindering van de douanerechten
              met 50 % binnen de grenzen van een contin-
              gent van 1.000 ton ;
ex 0808 20    peren : vermindering van de douanerechten
              met 65 % binnen de grenzen van een contin-
              gent van 2.000 ton ;
ex 0809 10 00 abrikozen : vrijstelling van douanerechten van
               1 september tot en met 30 april ; vermin-
              dering met 15 % van de douanerechten voor
              de rest van het jaar ;
ex 0809 20 90 kersen : vrijstelling van douanerechten van
               1 november tot en met 31 maart ;
ex 0809 30 00 perziken en nectarines : vrijstelling van
              douanerechten van 1 december tot en met
              31 maart ; vermindering met 15 % van de
              douanerechten voor de rest van het jaar ;
ex 0809 40 19  pruimen : vrijstelling van douanerechten van
               15 december tot en met 31 maart ; verminde-
               ring met 1 5 % van de douanerechten voor de
               rest van het jaar ;
ex 0810 10 90  aardbeien : vrijstelling van douanerechten van
               1 november tot en met eind februari binnen de
               grenzen van een contingent van 1.600 ton.
                                                          >M1
 ---pagebreak---               Verlaging van de douanerechten tot het volgende
              niveau :
0810 40 50         3 % voor de vruchten van de vaccinium
                   macrocarpum en van de vaccinium
                   corymbosum ;
0810 40 90         5 % voor de andere vruchten van de soort
                   vaccinium.
              Verlaging van de douanerechten met 16 % voor :
0703 10 90    sjalotten,
0703 90 00    prei en andere eetbare looksoorten,
0704 10       bloemkool,
0704 20 00    spruitjes,
0704 90 10    witte kool en rode kool,
0704 90 90    andere kool,
0705 11       kropsla met uitzondering van ijsbergsla,
0705 19 00    andere sla,
0705 21 00    witloof (cichorium intybus var. foliosum),
0705 29 00    andere cichoreigroenten,
ex 0706 10 00 rapen,
0706 90 11    knolselderij,
0706 90 19    andere dan kleine winterkomkommers,
ex 0707 00 11 komkommers,
ex 0707 00 19
ex 0707 00 90 augurken,
0709 51 10    gekweekte paddestoelen,
0709 51 30    cantharellen,
0709 51 50    eekhoorntjesbrood,
0709 52 00    truffels,
0709 70 00    spinazie, Nieuwzeelandse spinazie en tuinmelde,
0709 90 10    sla, andere dan "Lactuca sativa" en andere dan
              cichoreigroenten,
0709 90 20    snijbiet en kardoen,
0709 90 40    kappers,
0709 90 50    venkel,
0802 11 90    andere amandelen,
0802 12 90
0802 21 00    hazelnoten,
0802 22 00
0802 40 00    kastanjes,
0808 20 90    kweeperen,
0810 20 10    frambozen,
0810 20 90    bramen en moerbeien,
0810 30 10    rode en zwarte aalbessen.
0810 30 30
0810 30 90
                                                         ^UJ
 ---pagebreak--- 14. OP BASIS VAN GROENTEN EN FRUIT
    VERWERKTE PRODUKTEN
    GN-codes :                         Vrijstelling van douanerechten voor alle
    ex 0 7 1 0 (met uitsluiting van    produkten die vallen onder de gemeen-
    0 7 1 0 4 0 0 0 , 0 7 1 0 80 10 en schappelijke marktordening.
    0 7 1 0 80 59)
    ex 0711 (met uitsluiting van
    0711 20, 0711 90 10 en
    0711 90 30)
    ex 071 2 (met uitsluiting van
    0712 10 00, 0712 90 11,
    0712 90 19 en 0712 90 90)
    0804 20 90
    0806 20
    0811
    0812
    0813 1000
    0813 20 00
    0813 30 00
    0813 40
    0813 50 11
    081350 19
    0813 50 91
    0813 50 99
    0814 00 00
    0904 20 10
    ex 1302 20
    2001 10 00
    2001 20 00
    2001 90 10
    2001 90 50
    2001 90 90
    2002
    2003
    2004 10 10
    2004 10 99
    2004 90 30
    2004 90 50
    2004 90 91
    2004 90 95
    2 0 0 4 90 99 (met uitsluiting van
    olijven)
    ex 2005 (met uitsluiting van
    2005 70 00, 2005 80 00 en
    2005 90 10)
    2006 00
    2007
    2008 (met uitsluiting van
    2008 11 10, 2008 91 0 0 ,          Bovendien niet-inning van het bijkomende
    2008 99 85, 2008 99 91 en          recht "suiker" voor de volgende produkten :
    2008 99 99)                        jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes
    ex 2009 (met uitsluiting van       en vruchtenpasta, door koken of stoven
    2009 60)                           verkregen :
    2007 10 10                           gehomogeniseerde bereidingen ;
                                                                                ^fè-Q
 ---pagebreak---     2007 99 10        jam, vruchtengelei, marmelade, vruchten-
    2007 99 20         moes en vruchtenpasta (ander dan citrus-
    2007 99 31         vruchten).
    2007 99 32
    2007 99 33
    2007 99 35
    2007 99 39
    2007 99 51
    2007 99 59    Bereide of verduurzaamde vruchten, met
                  toegevoegde suiker, met of zonder toege-
                  voegde alcohol :
    ex 2008 20         ananas,
    ex 2008 30         partjes van pompelmoezen en pomelo's,
    ex 2008 40         peren,
    ex 2008 80         aardbeien,
    ex 2008 92         mengsels van ananas, papaja's en
                       vruchten van de passiebloem (grana-
                       dilla's),
    ex 2008 99         druiven,
                       pruimen,
                       passievruchten, guaves en tamarinde-
                       vruchten,
    2009 20 11         sap van pompelmoezen,
    2 0 0 9 20 91
    ex 2009 40         ananassap,
    ex 2009 80         sap van passievruchten en van guaves,
    ex 2009 90         mengsels van sap van ananassen,
                       papaja's en vruchten van de passiebloem
                       (granadilla's).
15. WIJN
    GN-codes :    Vrijstelling van douanerechten voor :
    2009 60       ongegist druivesap (druivemost daaronder
    2204 30 91    begrepen)
    2204 30 99
16. RUWE TABAK
    GN-code :     Vrijstelling van douanerechten.
    2401           Indien zich ernstige verstoringen voordoen
                  wegens een belangrijke toeneming van de
                  invoer met vrijstelling van douanerechten van
                  ruwe tabak (GN-code 2401) van oorsprong uit
                  de ACS-Staten, of wanneer deze invoer aan-
                  leiding geeft tot moeilijkheden die hun weer-
                  slag vinden in de verandering van een econo-
                  mische situatie van een gebied van de
                                                          ^siu
 ---pagebreak---                                       Gemeenschap, kan de Gemeenschap de nood-
                                      zakelijke vrijwaringsmaatregelen treffen,
                                      overeenkomstig artikel 177, lid 1, van de
                                      Overeenkomst, met inbegrip van maatregelen
                                      om het hoofd te bieden aan een verlegging
                                      van het handelsverkeer.
17. BEPAALDE GOEDEREN, VERKREGEN DOOR
    VERWERKING VAN LANDBOUWPRODUKTEN
    GN-codes :                        Vrijstelling van het vaste element voor de
                                      gehele sector van de op basis van landbouw-
                                      produkten verwerkte produkten (Verordening
                                      (EEG) nr. 3033/80)).
    0403    10  51 t/m
    0403    10  99
    0403    90  71 t/m
    0403    90  99
    0710    40  00
    0711 90 30
    151710 10
    151790 10
    1702 50 00
    1704 (behalve 1704 90 10)
    1806
    1901
    1902    (behalve 1902 20 10 en
    1902    20 30)
    1903
    1904
    1905
    2001    90 30
    2001    90 4 0
    2004 90 10
    2005 80 00
    ex 2005 90 90 suikermaïs (behalve
    Zea mays var. saccharata)
    2008 99 85
    2008 99 91
    2 1 0 1 3 0 19
    2101 30 99
    2102 1 0 3 1
    2102 10 39
    2105
    2106 (behalve 2106 10 10 en
    2106 1091)
    2202 90 91
    2202 90 95
    2202 90 99
    2905 43 00
    2905     44
    3501    (behalve 3501 90 10)
    3505     10 (behalve 3505 10 50)
    3505     20
    3809     10
                                                                             ^fll-
 ---pagebreak--- 3 8 2 3 60
                 Bovendien schorsing van de heffing van het
                 variabele element voor de volgende
                 produkten :
1702 50 0 0      chemisch zuivere fructose ;
                 suikerwerk zonder cacao (witte chocolade
      *          daaronder begrepen) :
1704 90 30       - witte chocolade ;
                 chocolade en andere bereidingen voor mense-
                 lijke consumptie die cacao bevatten :
1806 20          - bereidingen, hetzij in blokken of in staven,
                      met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij
                      in vloeibare toestand of in de vorm van
                      pasta, poeder, korrels of dergelijke, in reci-
                      piënten of in andere verpakkingen, met een
                      inhoud per onmiddellijke verpakking van
                      meer dan 2 kg (met uitsluiting van GN-code
                       1806 20 7 0 ) ;
1806    31 00    - andere, in de vorm van tabletten, staven of
1806    32            repen, gevuld of niet gevuld ;
1806    90 11    - andere chocolade en chocoladewerken,
1806    90 19         suikerwerk en overeenkomstige bereidingen
1806    90 31         op basis van suikervervangende stoffen, die
1806    90 39         cacao bevatten.
1806    90 50
1901              Moutextracten ; bereidingen voor menselijke
                 consumptie van meel, gries, griesmeel, zet-
                 meel of moutextract, geen o f minder dan
                  50 gewichtspercenten cacaopoeder
                  bevattend, elders genoemd noch elders onder
                  begrepen : bereidingen voor menselijke
                 consumptie van produkten bedoeld bij de GN-
                  codes 0 4 0 1 tot en met 0 4 0 4 , geen ot minder
                  dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder
                  bevattend, elders genoemd noch elders onder
                  begrepen (met uitsluiting van de GN-codes
                  1901 90 11 en 1901 90 90) ; geen of minder
                  dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige
                  vetstoffen bevattend, met een zetmeelgehalte
                  van 50 of meer doch minder dan 75 gewichts-
                  percenten.
 1903 0 0 0 0     Tapioca en soortgelijke produkten bereid uit
                  zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels,
                  parels en dergelijke.
 1905             Brood, gebak, biscuits en andere bakkers-
                  waren, ook indien deze produkten cacao
                  bevatten ; ouwel in bladen, hosties,, ouwels
                  voor geneesmiddelen, plakouwels en derge-
                  lijke produkten van meel of van zetmeel.
ex 1905 30        Koekjes en biscuits, gezoet ; wafels en
                  wafeltjes :
                  - biscuits ;
 ex 1905 4 0 0 0  - beschuit, geroosterd brood en dergelijke
                       geroosterde     produkten, met uitsluiting
                       van scheepsbeschuit ;
                                                            .^fi2>
 ---pagebreak---     ex 1905 90                         - andere :
                                          -- biscuits
    2008 99 85                         Maïs, anders bereid of geconserveerd, zonder
                                       toegevoegde suiker en zonder toegevoegde
                                       alcohol, met uitsluiting van suikermaïs (Zea
                                       mays var. saccharata).
                                       Verlaging van de douanerechten met 16 %
    1702     10 10                     voor :
    1702     10 90                     - lactose (melksuiker) en melksuikerstroop ;
    1702    30  51
    1702     30 59                     - andere suikers bevattende, in droge
    2005     20 20                        toestand, 99 of meer gewichtspercenten
                                          zuivere glucose ;
    2005 20 80                         - aardappelen op andere wijze bereid of
    2101 10 98                            verduurzaamd dan in de vorm van meel,
                                          gries of vlokken ;
                                       - andere preparaten op basis van extracten,
    2102 20 98                            essences en concentraten van koffie ;
                                       - andere preparaten op basis van extracten,
                                          essences en concentraten van thee of van
                                          maté.
18. SPECIALE REGELING VOOR DE INVOER VAN
    BEPAALDE LANDBOUWPRODUKTEN VAN OORSPRONG
    UIT DE ACS-STATEN EN DE LGO IN DE FRANSE
    OVERZEESE DEPARTEMENTEN
    GN-codes :                          Niet-toepassing van de heffing "derde landen"
    0102 90 10     Levende runderen,
    0102 90 31     huisdieren, andere
                   dan fokdieren van
    0102 90 33     zuiver ras
    0102 90 35
    0102 90 37
    0201           Vlees van runderen,  Niet-toepassing van de heffing "derde landen"
    0202           vers, gekoeld of
                   bevroren
    0206 10 95                          Niet-toepassing van de heffing "derde
                                        landen". Noodzakelijke maatregelen tegen
    0206 29 91                          verstoringen van de markt van de Gemeen-
                                        schap ingeval de invoer 25 0 0 0 ton per jaar
                                        overschrijdt.
    0709 90 60     Maïs
    0712 90 19
     1005 10 90
     1005 90 90
    07141091                            Niet-toepassing van de heffing "derde
     0 7 1 4 90 11  (jamswortel         landen" binnen de grenzen van een jaarlijks
                   daaronder            contingent van 2 0 0 0 ton.
                   begrepen)
19.  SPECIALE REGELING VOOR DE          Niet-toepassing van de heffing "derde
     INVOER VAN RIJST IN HET OVER-      landen".
     ZEESE DEPARTEMENT REUNION
                                                                              ^ " • y
 ---pagebreak--- 82. In de Slotakte wordt bijlage XLVI vervangen door :
                                       "BIJLAGE XLVI
                                           STABEX
                 Gemeenschappelijke verklaring ad de artikelen 210 en 211
    Op grond van het besluit van de ACS-EG-Raad van Ministers van 21 mei 1992 te
    Kingston in Jamaica, en ten einde moeilijkheden in verband met een spoedige invoering
    en tenuitvoerlegging van de kaderregeling inzake wederzijdse verplichtingen te
    voorkomen, komen de partijen bij de Overeenkmst overeen in het kader van de
    samenwerking inzake ontwikkelingsfinanciering alle geschikte middelen aan te wenden
    met inbegrip van voorlichtingsbijeenkomsten, passende technische bijstand, enz.".
83. In de Slotakte wordt bijlage LIV vervangen door :
                                        "BIJLAGE LIV
                         Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 2 9 4
     De definitie van het begrip "produkten van oorsprong" met het oog op de toepassing
    van artikel 2 9 4 , wordt beoordeeld met verwijzing naar de desbetreffende internationale
    overeenkomsten. Met het oog op de toepassing van artikel 294 omvatten de
     leveringen van oorsprong uit de Gemeenschap ook leveringen van oorsprong uit de
     LGO.".
84.  In de Slotakte wordt in punt 1 van bijlage LXVIII de volgende zinsnede geschrapt :
     "(met uitzondering van de algemene zittingen van de Paritaire Vergadering)".
85.  Aan de Slotakte worden de volgende bijlagen LXXIX tot en met LXXXIX toegevoegd :
                                                                                    ^yfir
 ---pagebreak---                                             "BIJLAGE LXXIX
                                  Gemeenschappelijke verklaring ad de
      artikelen 156, lid 4, 157, lid 1 en 158, lid 1, onder (d) en (h) betreffende regionale
                                             samenwerking
De verwijzingen in deze artikelen naar de landen en gebieden overzee omvatten de Canarische
Eilanden, de Azoren en Madeira.
                                             BIJLAGE LXXX
             Gemeenschappelijke verklaring betreffende overleg met en voorlichting
                                      van ontwikkelingsinstanties
Om de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties rond projecten en programma's van het
Fonds meer bij de gang van zaken te betrekken en om ervoor te zorgen dat er bij de opstelling
en uitvoering van de indicatieve programma's rekening wordt gehouden met hun initiatieven;
trachten de ACS-Staten gedachtenwisselingen met deze instanties te organiseren. De
ACS-Staten en de Commissie streven er eveneens naar hun de nodige informatie voor hun
deelname aan de uitvoering van de programma's te verstrekken.
                                             BIJLAGE LXXXI
                          Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 2 8 1 , lid 1
De in artikel 2 8 1 , lid 1, bedoelde verplichting om een indicatie te geven van het bedrag geldt
niet voor de ACS-Staten waarmee de Gemeenschap haar samenwerking heeft opgeschort.
                                                                                          ^2£
 ---pagebreak---                                           BIJLAGE LXXXII
               Gemeenschappelijke verklaring betreffende de uitvoeringsprocedures
Met betrekking tot de uitvoeringsprocedures en in het bijzonder tot :
- de gunning van contracten ; en
- de rol van de uitvoerende instanties,
doet de Ministersconferentie, via het Comité voor Samenwerking op het gebied van
ontwikkelingsfinanciering, een beroep op de ACS-EG-Raad van Ministers om deze procedures
nader te onderzoeken en ze, zo nodig, gedurende de looptijd van het Tweede Financieel
Protocol aan te passen.
De Ministersconferentie erkent voorts dat er om beter de laatste hand te kunnen leggen aan
de financieringsvoorstellen desgevallend extra informatie vereist is. In verband hiermee doet
de Ministersconferentie een beroep op de ACS-EG-Ministerraad om de nodige regelingen vast
te stellen ten einde in het kader van deze Overeenkomst de vereiste middelen te verstrekken,
wanneer de eigen middelen van de Commissie en de rente van de EOF-middelen ontoereikend
zijn.
                                          BIJLAGE LXXXIII
                         Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 366 bis
 1. Bij de toepassing in de praktijk van deze Overeenkomst zullen de partijen bij de
Overeenkomst geen gebruik maken van de bepaling in artikel 366 bis inzake "bijzondere
urgentie", behalve in uitzonderingsgevallen waarin de schendingen bijzonder ernstig en
flagrant zijn en waarbij, wegens de vereiste reactietijd, geen voorafgaand overleg mogelijk is.
                                                                                        ynf
 ---pagebreak--- 2. Mocht één van beide partijen bij de Overeenkomst zijn toevlucht nemen tot deze maatregel,
dan verbindt de betreffende partij ertoe de nodige regelingen te treffen om zeer spoedig met
de andere partij overleg te plegen, ten einde de toestand diepgaand te onderzoeken
desgevallend daarin verbetering te brengen.
                                        BIJLAGE LXXXIV
                       Verklaring van de Gemeenschap inzake de schuld
De Gemeenschap bevestigt andermaal dat zij bereid is constructief en actief tot een
verlichting van de schuldenlast van de ACS-Staten bij te dragen.
In verband hiermee stemt zij erin toe alle speciale leningen van de vorige Overeenkomsten,
waarvoor nog geen betalingsverplichtingen zijn aangegaan, in subsidies om te zetten.
De Gemeenschap bevestigt ook dat zij vastbesloten is de bespreking van deze vraagstukken
in de daartoe geëigende fora voort te zetten, en daarbij rekening te houden met de specifieke
moeilijkheden van de ACS-Staten.
                                        BIJLAGE LXXXV
                      Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 2, punt d),
                               van het Tweede Financieel Protocol
De in het Tweede Financieel Protocol voor spoedhulp uitgetrokken specifieke middelen mogen
voor de looptijd van het Tweede Financieel Protocol met een extra bedrag van
 160 miljoen ecu uit de Gemeenschapsbegroting worden aangevuld.
                                                                                    yfiî
 ---pagebreak---                                         BIJLAGE LXXXVI
                     Gemeenschappelijke verklaring betreffende cumulatie
De partijen bij de Overeenkomst zijn voor de toepassing van artikel 6, lid 5, van Protocol nr. 1
de volgende definities overeengekomen :
"ontwikkelingsland" : elk land dat als zodanig voorkomt in de lijst van de Commissie
Ontwikkelingsbijstand (Development Aid Committee ; DAC) van de OESO en van de Republiek
Zuid-Afrika, behalve de landen met een hoger inkomen (High Income Countries ; HIC's) en de
landen waarvan het BNP in 1992 hoger was dan 100 miljard dollar tegen lopende prijzen.
"tot een coherente geografische eenheid behorend aangrenzend ontwikkelingsland" : deZe
uitdrukking verwijst naar de volgende lijst van landen:
- Afrika                                    Algerije, Egypte, Libië, Marokko, Tunesië en, op
                                            een ad hoc basis, Zuid-Afrika ;
- Caribisch gebied           Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Honduras,
                             Nicaragua, Panama en Venezuela ;
- Stille Zuidzee                    Nauru.
                                                                                      ^iif
 ---pagebreak---                                          BIJLAGE LXXXVII
                  Gemeenschappelijke verklaring betreffende de visserijprodukten
De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat de Internationale Douaneraad zo spoedig
mogelijk op positieve wijze de problemen zal bespreken die zich bij de toepassing van
artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1 voordoen. De Internationale Douaneraad zal hierover binnen
een jaar na de inwerkingtreding van deze bepalingen verslag uitbrengen bij de Raad van
Ministers.
                                         BIJLAGE LXXXVIII
                       Gemeenschappelijke verklaring betreffende bananen
Bij het bepalen van de omvang van de programmeerbare steun voor leveranciers van ACS-
bananen aan de Gemeenschap wordt speciaal gelet op de eventuele externe omstandigheden
buiten hun wil welke met name ook in de bananensector aanleiding zijn geweest tot een
behoefte aan herstructurering.
                                          BIJLAGE LXXXIX
                     Gemeenschappelijke verklaring betreffende Protocol nr. 10
De partijen bij de Overeenkomst komen overeen samen te werken bij de tenuitvoerlegging van
de bepalingen van dit protocol ten einde rekening te houden met internationaal
geharmoniseeerde van criteria en indicatoren inzake het duurzaam beheer van bossen."
                                                                                      ^3o
 ---pagebreak--- SLOTAKTE
         13^
 ---pagebreak---                                   SLOTAKTE
De gevolmachtigden van
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,
DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,
DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN IERLAND,
DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
                                              1 3 L
 ---pagebreak--- ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,
DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN ZWEDEN,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-
BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
                                                             ^ 3
 ---pagebreak--- partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en
bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, hierna "de Gemeenschap"
genoemd, wier Staten hierna "Lid-Staten" worden genoemd,
en van de RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
                     enerzijds, en
de gevolmachtigden van :
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ANGOLA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN ANTIGUA EN BARBUDA,
HET STAATSHOOFD VAN HET GEMENEBEST VAN DE BAHAMA'S,
HET STAATSHOOFD VAN BARBADOS,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN BELIZE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BENIN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOTSWANA,
 DE VOORZITTER VAN BURKINA FASSO,
 DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK BOEROENDI,
                                                                                   0 ?>^
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAMEROEN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KAAPVERDIË,
DE PRESIDENT VAN DE CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE BONDSREPUBLIEK DER COMOREN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KONGO,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK IVOORKUST,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK DJIBOUTI,
DE REGERING V A N HET GEMENEBEST DOMINICA,
DE PRESIDENT VAN DE DOMINICAANSE REPUBLIEK,
DE PRESIDENT VAN DE STAAT ERITREA,
DE PRESIDENT VAN DE FEDERALE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK VAN ETHIOPIË,
DE PRESIDENT VAN DE SOEVEREINE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK FIJI,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GABON,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GAMBIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GHANA,
                                                                 1 âJ*
 ---pagebreak--- HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN GRENADA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK GUINEE,
DE PRESIDENT VAN DE STAATSRAAD VAN GUINEE-BISSAU,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK EQUATORIAAL-GUINEE,
DE PRESIDENT VAN DE COÖPERATIEVE REPUBLIEK GUYANA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK HAÏTI,
HET STAATSHOOFD VAN JAMAICA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK KENIA,
DE PRESIDENT VAN KIRIBATI,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK LESOTHO,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK LIBERIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MADAGASCAR,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALAWI,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MALI,
DE PRESIDENT VAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURITANIË,
                                                       1 36
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MAURITIUS,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK MOZAMBIQUE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NAMIBIË,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK NIGER,
HET STAATSHOOFD EN OPPERBEVELHEBBER VAN DE NIGERIAANSE STRIJDKRACHTEN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OEGANDA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT PAPOEA-NIEUW-
GUINEA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK RWANDA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-KITTS EN NEVIS,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-LUCIA,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN SINT-VINCENTEN DE GRENADINEN,
HET STAATSHOOFD VAN DE ONAFHANKELIJKE STAAT WEST-SAMOA,
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SAO TOMÉ EN PRINCIPE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SENEGAL,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK DER SEYCHELLEN,
                                                               1
                                                                 31
 ---pagebreak--- DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SIERRA LEONE,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DE SALOMONSEILANDEN,
DE PRESIDENT VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SOEDAN,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SURINAME,
ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN HET KONINKRIJK SWAZILAND,
DE PRESIDENT VAN DE VERENIGDE REPUBLIEK TANZANIA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TSJAAD,
DE PRESIDENT VAN DE TOGOLESE REPUBLIEK,
ZIJNE MAJESTEIT KONING TAUFA'AHAU TUPOU IV VAN TONGA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK TRINIDAD EN TOBAGO,
HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN TUVALU,
DE REGERING VAN VANUATU,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAÏRE,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZAMBfA,
DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK ZIMBABWE,
                                                        'Ï3&
 ---pagebreak--- wier Staten hierna "ACS-Staten" worden genoemd,
                                       anderzijds,
bijeengekomen in Mauritius de                                ter ondertekening van de
Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé, hebben de
volgende teksten vastgesteld :
de Overeenkomst van Mauritius tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé,
alsmede de volgende protocollen en verklaringen waarvan de tekst in de Slotakte van de
Vierde ACS-EG-Overeenkomst is opgenomen :
Tweede Financieel Protocol
Protocol nr. 1      betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong" en de
                    methoden van administratieve samenwerking
Protocol nr. 7      betreffende rund- en kalfsvlees
Protocol nr. 10     betreffende duurzaam bosbeheer
Bijlage XIV         Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 91 : Centrum voor Industriële
                    Ontwikkeling (CIO)
Bijlage XXII        Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 141 betreffende culturele en
                    sociale samenwerking
                                                                                 13 9
 ---pagebreak--- Bijlage XL       Gemeenschappelijke verklaring betreffende de in artikel 1 68, lid 2,
                 onder a), ii), bedoelde landbouwprodukten
Bijlage XLVI     Gemeenschappelijke verklaring ad de artikelen 210 en 211
Bijlage LIV      Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 294
Bijlage LXXIX    Gemeenschappelijke verklaring ad de artikelen 156, lid 4 , 157, lid 1, en
                 158, lid 1 d) en h) betreffende regionale samenwerking
Bijlage LXXX     Gemeenschappelijke verklaring betreffende overleg met en voorlichting van
                 ontwikkelingstussenpersonen
Bijlage LXXXII   Gemeenschappelijke verklaring betreffende de uitvoeringsprocedures
Bijlage LXXXIII  Gemeenschappelijke verklaring ad artikel 366 bis
Bijlage LXXXVI   Gemeenschappelijke verklaring betreffende cumulatie
Bijlage LXXXVII  Gemeenschappelijke verklaring betreffende de visserijprodukten
Bijlage LXXXVIIl Gemeenschappelijke verklaring betreffende bananen
Bijlage LXXXIX   Gemeenschappelijke verklaring betreffende Protocol nr. 10
                                                                                ')M o
 ---pagebreak--- De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van
de ACS-Staten hebben tevens besloten de hierna genoemde verklaring aan deze Slotakte te
hechten :
Gemeenschappelijke verklaring over de ontwikkeling van de handel
De gevolmachtigden van de ACS-Staten hebben akte genomen van de hierna genoemde
verklaringen waarvan de tekst in de Slotakte van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst is
opgenomen :
Bijlage lila       Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 4
Bijlage LXXXI      Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 2 8 1 , lid 1
Bijlage LXXXIV     Verklaring van de Gemeenschap betreffende de schuld
Bijlage LXXXV      Verklaring van de Gemeenschap ad artikel 2, punt d), van het Tweede
                   Financieel Protocol
[De gevolmachtigden van de Lid-Staten en van de Gemeenschap hebben akte genomen van
de hierna genoemde en aan deze Slotakte gehechte verklaringen :]
Gedaan in Mauritius,
                                                                               'iM'A
 ---pagebreak---                Gemeenschappelijke verklaring over de ontwikkeling van de handel
DE VERTEGENWOORDIGERS V A N DE ACS-STATEN, DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN
HAAR LID-STATEN, in Mauritius bijeen voor de ondertekening van de Overeenkomst van
Mauritius tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé ;
BEZORGD over de ernstige achteruitgang van de handelsresultaten van de ACS-Staten tijdens
de afgelopen twintig jaren ;
Anderzijds ERKENNENDE dat de handel van essentieel belang is voor elke vorm van autonome
ontwikkeling ;
OVERWEGENDE dat het van wezenlijk belang is ervoor te zorgen dat doeltreffend gebruik
wordt gemaakt van alle instrumenten voor handelsontwikkeling waarin de Overeenkomst
voorziet ;
Voorts OVERWEGENDE dat verbetering van het concurrentievermogen van de ACS de sleutel
is voor elk toekomstig succes met de ontwikkeling van de handel ;
Tot slot OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de handel cruciaal is om een vlotte en
geleidelijke integratie van de economieën van de ACS-Staten in de wereldeconomie te
bereiken en aldus een duurzame economische en sociale ontwikkeling te bevorderen en bij te
dragen tot verlichting van de armoede in deze Staten ;
                                                                                    ^
 ---pagebreak--- BEVESTIGEN DAT ZIJ ZICH VERBINDEN TOT EN INZETTEN VOOR :
   het verlenen van prioriteit aan de ontwikkeling van de handel in het kader van de nationale
   en regionale ACS-EG-samenwerkingsprogramma's krachtens het nieuwe financieel
   protocol van het Achtste EOF ;
   de uitstippeling en uitvoering van samenhangende handelsbeleidsvormen en
   handelsstrategieën die zijn afgestemd op de comparatieve voordelen en de prioriteiten van
   elke afzonderlijke ACS-Staat ;
   de voor de ontwikkeling van de handel noodzakelijke verbetering van het macro-
   economische kader en de regelgeving in de ACS-Staten ;
   de vestiging en versterking van de fysieke en organisatorische infrastructuur voor de
   handel en voor particuliere investeringen teneinde de concurrentiepositie van goederen en
   diensten uit de ACS-Staten op de nationale, regionale en internationale markten te
   verbeteren,;
   de gecoördineerde benutting van alle beschikbare samenwerkingsinstrumenten ter
   ondersteuning van de produktie, de distributie en de afzet van goederen uit de ACS-
    Staten ;
    meer algemeen het beginsel dat voor afzonderlijke projecten elke maatregel moet worden
    getoetst op de vraag of deze verenigbaar is met een bijdrage tot de verbetering van de
    concurrentiepositie van de economieën van de ACS-Staten.
De Raad van Ministers zal elke twee jaar bezien of vorderingen zijn geboekt met de
verwezenlijking van deze doelstellingen.
                                                                              AM 3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  ISSN 0254-1513
                                                          COM(95) 707 def.
                                      DOCUMENTEN
NL                                                                           U
                                   Catalogusnummer : CB-CO-95-758-NL-C
                                                             ISBN 92-77-98650-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg