CELEX: 52011PC0398
Language: lv
Date: 2011-06-29
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam

|
			
		
		
		52011PC0398
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam /* COM/2011/0398 galīgā redakcija - 2011/0177 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.                      
PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
1.1.                
Līgumā noteiktais pamatojums

Saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību (turpmāk „Līgums”) 312. pantu
daudzgadu finanšu shēmu nosaka ar vienprātīgi pieņemtu
Padomes regulu. Finanšu shēma „nosaka saistību apropriāciju gada
maksimālo apjomu katrai izdevumu kategorijai un gada maksimālo apjomu
maksājumu apropriācijām”, un tā „paredz visus citus
noteikumus, kas nepieciešami ikgadējās budžeta procedūras sekmīgai
norisei”.
Pirmā daudzgadu finanšu shēma un
iestāžu sadarbības un budžeta disciplīnas nosacījumi tika
pieņemti pirms vairāk nekā 20 gadiem[1]. Gan pirmā shēma, gan tai
sekojošās shēmas ievērojami uzlaboja un veicināja
ikgadējo budžeta procedūru un sadarbību starp
iestādēm, vienlaikus paaugstinot budžeta disciplīnu.
Ietverot daudzgadu finanšu shēmu
primārajos ES tiesību aktos, Līgumā tiek atzīta
tās kā Eiropas Savienības budžeta arhitektūras
stūrakmens nozīme.
Par pašreizējo daudzgadu finanšu
shēmu 2007.–2013. gadam iestādes vienojās 2006. gada
maijā, un tā ir noteikta Iestāžu nolīgumā par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[2] (turpmāk „pašreizējais IIA”).
Jauno Līguma noteikumu īstenošanai
Komisija 2010. gada 3. martā iesniedza divus priekšlikumus:
Padomes regulai, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu
2007.–2013. gadam un jaunam Iestāžu nolīgumam par sadarbību
budžeta jautājumos[3]
(turpmāk „2010. gada marta priekšlikumi”). Abi priekšlikumi pēc
to pieņemšanas nomainīs pašreizējo IIA un līdz ar
tiem noteikumi, kas attiecas uz 2007.–2013. gada finanšu shēmu un
iestāžu sadarbību budžeta procedūras laikā, tiks
saskaņoti ar Līgumu. Tie pašreizējā IIA noteikumi,
kuri līdz ar Līgumu nav zaudējuši aktualitāti,
joprojām ir spēkā.
Šajā paskaidrojuma rakstā
aplūkoti elementi, kuri ir jauni salīdzinājumā ar 2010. gada
marta priekšlikumiem un attiecas gan uz priekšlikumu regulai, ar ko nosaka
daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (turpmāk „DFS
regula”), gan Iestāžu nolīguma par sadarbību budžeta
jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību projektu (turpmāk
„IIA projekts”). Pamatojums grozījumiem saistībā ar
Līguma stāšanos spēkā sniegts paskaidrojuma rakstā
2010. gada 3. marta priekšlikumā regulai, ar ko nosaka daudzgadu
finanšu shēmu 2007.–2013. gadam, un tas šeit nav jāatkārto.

1.2.                
Ieteiktie jaunie noteikumi finanšu shēmai
2014.–2020. gadam
1.2.1.          
Svarīgākās politikas
pamatnostādnes

Priekšlikums DFS regulai un tam pievienotais IIA
projekts liecina par Komisijas 2011. gada [2.] jūnijā
pieņemtā paziņojuma „Stratēģijas „Eiropa 2020”
budžets”[4]
juridisku transponēšanu. To papildinās priekšlikums, ar ko groza
Komisijas priekšlikumu regulai par finanšu noteikumiem, kurus piemēro ES
ikgadējam budžetam, lai īstenotu dažus jaunos noteikumus no
priekšlikumu paketes saistībā ar 2014.–2020. gada finanšu
shēmu.
Paziņojumā norādīti
pašreizējo priekšlikumu svarīgākā struktūra un
elementi, piem., ilgums, struktūra, kas atspoguļo
stratēģiju „Eiropa 2020”, nepieciešamība nodrošināt
lielāku elastību un pašā finanšu shēmā noteiktās
summas.

1.2.2.          
Elastība

Kaut gan finanšu shēmas
mērķis ir nodrošināt budžeta disciplīnu, vienlaikus tai
jānodrošina atbilstīga elastība, laujot efektīvi
piešķirt resursus un Eiropas Savienībai ātri reaģēt
neparedzētās situācijās.
Finanšu shēmas elastību vai
stingrību ietekmē daudzi rādītāji, piem., finanšu
shēmas aptvertais laika posms, izdevumu kategoriju skaits un veidojums, ES
izdevumu īpatsvars, kas sākotnēji iedalīts
dalībvalstīm un reģioniem vai sākotnēji noteikts,
izmantojot „atsauces summas” tiesību aktos, par kuriem pieņemts
koplēmums, katram maksimālajam izdevumu apjomam noteiktās
rezerves un starp finanšu shēmā noteikto maksimālo apjomu un
pašu resursu maksimālo apjomu atstātā rezerve.
Izstrādājot priekšlikumus nākamajai finanšu shēmai,
Komisija ņēma vērā šos elementus.
Tomēr nesenā pieredze liecina, ka
problēmām, ko rada neparedzēti notikumi ar globālu
rezonansi, ir jauna kvalitāte. Jau pašreizējās finanšu
shēmas pašā sākumā bija jāizmanto visi esošie
noteikumi attiecībā uz elastību, tostarp pārskatītie
uzstādījumi attiecībā uz shēmu kā tādu. ES
arvien vairāk tiks pakļauta ekonomikas un sabiedrības
globalizācijas radītajai ietekmei, klimata pārmaiņām,
atkarībai no enerģētikas, migrācijas spiedienam un
citām globālām problēmām, no kurām vairums
attiecas uz jomām, kurās saskaņā ar Lisabonas līgumu
palielināta ES atbildība un loma.
Pareizi līdzsvarot stingru budžeta
disciplīnu un izdevumu paredzamību, no vienas puses, un nepieciešamo
elastību, ļaujot ES reaģēt uz neparedzētām
problēmām, no otras puses, vienmēr būs sarežģīts
politisks uzdevums. Pamatojoties uz pašas veikto novērtējumu par
pašreizējā IIA darbību[5]
un turpmākiem apsvērumiem budžeta pārskatīšanas[6] kontekstā, Komisija iesaka veikt
ierobežotus, bet mērķtiecīgus uzlabojumus esošajos
elastības noteikumos:
1.                      
Pirmkārt, elastības instrumenta un
ārkārtas palīdzības rezerves plašā un
regulārā izmantošana pašreizējā finanšu shēmā
pierādījusi to nepieciešamību. Tanī pašā laikā
pārvaldības pieredze — īpaši saistībā ar
ārējām darbībām dažu pēdējo gadu laikā
— parādījusi, ka ES bija apgrūtinoši izmantot dažādus
instrumentus (piem., ārkārtas palīdzības rezervi,
stabilitātes instrumentu, nepiešķirtas rezerves un elastības
instrumentu) starptautisku notikumu un jaunu problēmu gadījumos.
Tādējādi ir izteikts priekšlikums
palielināt maksimālo summu, kas katru gadu pieejama elastības instrumenta
un ārkārtas palīdzības rezerves ietvaros.
Turklāt iespēja izmantot maksimālās gadā
pieejamās summas neizmantoto daļu turpmākajos finanšu gados
elastības instrumentam tiek pagarināta līdz
n + 3 gadam, ārkārtas palīdzības rezervei
šāda iespēja tiek ieviesta un ir līdz n + 1 gadam
(attiecībā uz iespēju ārkārtas palīdzības
rezervei ir nepieciešams noteikums Finanšu regulā). Ārkārtas
palīdzības rezerves darbības joma ir paplašināta un aptver
arī situācijas, kad pastāv īpašs spiediens, kuru rada
migrācijas plūsmas pie ES ārējām robežām.
Tādējādi abi instrumenti varēs
veicināt ātrāku ES reakciju negaidītās
situācijās, kuru apjoms ir ierobežots.
2.                      
Otrkārt, kaut gan Eiropas Savienības
Solidaritātes fonds un Eiropas Globalizācijas pielāgošanās
fonds pierādījuši savu lietderīgumu, pašreizējā
finanšu shēmā paredzētais maksimālais gada apjoms Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonda ietvaros
(EUR 500 miljoni) nav izmantots. Izteikts priekšlikums nedaudz
samazināt pieejamo summu līdz EUR 429 miljoni,
vienkāršot procedūru atbalsta finansēšanai un izmaksai un
paplašināt fonda darbības jomu, palīdzot arī mazināt
globalizācijas radītās sekas zemniekiem.
3.                      
Treškārt, izteikts priekšlikums no 5 %
līdz 10 % palielināt iespēju novirzīties no
indikatīvajām summām programmās, kas pieņemtas
saskaņā ar koplēmumu, tādējādi palielinot
elastību kategoriju ietvaros.
4.                      
Ceturtkārt, Komisija izteiks priekšlikumu
ieviest jaunu noteikumu Finanšu regulā, lai palielinātu elastību
projektiem, kuri tiek finansēti saskaņā ar jaunizveidoto infrastruktūras
instrumentu.
Ņemot vērā šādu
infrastruktūras projektu raksturu, daudzos gadījumos būs
nepieciešama sarežģīta līgumu slēgšanas procedūra.
Šādā situācijā pat neliela kavēšanās var
radīt gada saistību apropriāciju zaudējumus un
apdraudēt ne vien šo projektu dzīvotspēju, bet arī ES
politisko apņemšanos modernizēt transporta, enerģētikas un
telekomunikāciju tīklus un infrastruktūru. To nedrīkst
pieļaut, tāpēc Finanšu regulā jānosaka iespēja
automātiski pārgrāmatot uz nākamo finanšu gadu
saistību apropriācijas, kas nav izmantotas finanšu gada beigās,
un šāda iespēja attiektos uz projektiem, kuri tiek finansēti
saskaņā ar infrastruktūras instrumentu.
5.                      
Piektkārt, ņemot vērā
lauksaimniecības nozares neaizsargātību nozīmīgā
krīzes situācijā, izteikts priekšlikums lauksaimniecības
nozarē izveidot jaunu īpašu rezervi krīzes situācijām,
kuras gada apjoms būtu 500 miljoni un kuras izmantošanas apmērs
pārsniedz finanšu shēmā noteikto maksimālo apjomu.
Procedūra šīs rezerves izmantošanai atbilst procedūrai, ko
piemēro attiecībā uz rezervi palīdzībai
ārkārtas gadījumos. Sīkāki noteikumi
attiecībā uz atbilstību palīdzības saņemšanai no
šīs rezerves noteikti īpašā tiesību aktā.
6.                      
Visbeidzot, joprojām pastāvēs
nepieciešamība pārskatīt finanšu shēmu, lai risinātu
neparedzētas situācijas, kurām ir nozīmīga finanšu
ietekme. Lai nodrošinātu tādu pašu elastību kā
pašreizējā IIA, izteikts priekšlikums izveidot „rezervi
ārkārtas gadījumiem”, kuras izmantošanas apmērs
pārsniegtu finanšu shēmā noteikto maksimālo apjomu, bet
maksimālais apmērs būtu 0,03 % no ES NKI, saskaņā
ar tādu pašu procedūru, kas noteikta pašreizējā IIA
22. punktā.
Elastības noteikumiem, kas tiek ieteikti
DFS regulā un IIA projektā, izmanto 2010. gada
priekšlikumos noteikto pieeju: saskaņā ar regulas 2. pantu pastāv
iespēja izmantot finanšu shēmā neiekļautu īpašu
instrumentu summas, kuras pārsniedz finanšu shēmā noteikto
maksimālo apjomu. Pašu instrumentu noteikumi, to summas un izmantošanas
procedūras iekļautas IIA. Tādējādi tiek
nodrošinātas konsekventas procedūras un abu budžeta
lēmējinstitūcijas iestāžu lomas (skatīt IIA
projekta 10.–15. punktu).

1.2.3.          
Īpaši garantiju noteikumi

Ja saskaņā ar maksājumu
bilances mehānismu vai Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu
izsniegtā garantēta aizdevuma atmaksa jāsedz no ES budžeta,
saskaņā ar Padomes Regulu Nr. 1150/2000 pastāv iespēja
pieprasīt papildu pašu resursus, lai nodrošinātu juridiskās
saistības attiecībā uz ES budžetu. Šādai skaidras naudas
operācijai seko budžeta operācija, t. i., budžeta grozījuma
ieviešana. Ikvienam budžeta grozījumam jāatbilst DFS noteiktajam
maksimālajam apjomam. Ņemot vērā iesaistītās
summas (Eiropas finanšu stabilizācijas mehānisma vai maksājumu
bilances mehānisma garantētos aizdevumus), gandrīz noteikti
būs nepieciešams pārskatīt DFS.
Ir maz ticams, ka šāda situācija
jelkad varētu rasties, bet, lai novērstu potenciālās
problēmas, izteikts priekšlikums iekļaut DFS regulā noteikumu,
kas izslēgtu šādus potenciālus izdevumus no finanšu shēmas
(t. i., nepieciešamības gadījumā tiks izmantotas summas,
kas pārsniedz finanšu shēmā noteiktās maksimālās
summas).
Attiecīgais maksimālais apjoms, kas
ierobežo ES spēju garantēt aizdevumus no ES budžeta, ir pašu resursu
maksimālais apjoms, nevis DFS maksimālais apjoms. Pieprasīt DFS
pārskatīšanu šādas garantijas aktivizēšanas
gadījumā būtu pretrunā ar likumdevēja nodomu.

1.2.4.          
Ieguldījums apjomīgu projektu
finansēšanā

Ņemot vērā tādu
lielāko tehnoloģijas attīstības programmu raksturu, kuru
pamatā ir apjomīgi infrastruktūras projekti, īpaši Eiropas
navigācijas satelītu programmas EGNOS un Galileo,
šādiem projektiem nepieciešami īpaši noteikumi, kuru mērķis
ir „norobežot” summas, kuras atbilst ieguldījumam no ES budžeta. Pieredze
saistībā ar finanšu shēmu 2007.–2013. gadam liecina, ka šie
jaunie noteikumi ir vajadzīgi, lai nodrošinātu ES izdevumu
sakārtotu attīstību un ikgadējo budžeta procedūru
netraucētu norisi.
Tiesību aktiem par minētajām
programmām jāatbilst šīs regulas finanšu noteikumiem.

2.                      
PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
2.1.                
Regula, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu

1. pants 
Formulējumā, kas dots
1. pantā, norādīts finanšu shēmas ilgums un dota
atsauce uz pielikumu, kurā dota finanšu shēmas tabula.
2. pants. Finanšu shēmas
maksimālā apjoma ievērošana
Šī panta pirmajā punktā
noteikts iestāžu pienākums ievērot maksimālo apjomu budžeta
veidošanas laikā atbilstīgi Līguma noteikumiem.
Otrajā punktā paredzēta
iespēja nepieciešamības gadījumā pārsniegt noteikto
maksimālo apjomu, ja tiek izmantoti finanšu shēmā
neiekļauti instrumenti. IIA projekta 10.–15. punktā
definētas ārkārtas palīdzības rezerves, Eiropas
Savienības Solidaritātes fonds, elastības instruments, Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonds, jaunizveidotā rezerve
krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē un rezerve
ārkārtas gadījumiem. Šie instrumenti nav iekļauti finanšu
shēmā, un tie nodrošina, ka īpašos gadījumos pēc
nepieciešamības tiek nodrošināts finansējums, kas pārsniedz
finanšu shēmā noteikto maksimālo apjomu. Tie palielina finanšu
shēmas elastību, un tos kopīgi izmanto abas budžeta
lēmējinstitūcijas iestādes. Lai saglabātu
pašreizējo elastību un iestāžu lomu minēto instrumentu
izmantošanā, IIA projektā iekļautie noteikumi
reglamentē šo instrumentu darbību.
Trešajā punktā procedūra
garantiju izmantošanai no ES budžeta attiecībā uz aizdevumiem, kas
izsniegti saskaņā ar maksājumu bilances mehānismu un
Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu, izslēgta no
pienākuma ievērot finanšu shēmas maksimālo apjomu un
attiecīgi tā tiek izslēgta no nepieciešamības
pārskatīt DFS. Attiecīgais maksimālais apjoms, kas
jāievēro, ir pašu resursu maksimālais apjoms.
3. pants.
Pašu resursu maksimālā apjoma ievērošana
Salīdzinājumā ar
2010. gada marta priekšlikumu šajā pantā tiek ieteikti šādi
grozījumi: nepārprotama atsauce uz to, ka, izmantojot instrumentus,
kurus var izmantot ārpus finanšu shēmas, un garantijas aizdevumam,
kuras tiek segtas no ES budžeta, atbilstīgi Regulai (EK)
Nr. 332/2002 vai Regulai (ES) Nr. 407/2010, arī
jāievēro pašu resursu maksimālais apjoms.
4. pants. Tehniskas finanšu
shēmas korekcijas
Finanšu shēma sniegta 2011. gada
cenās. Saglabāta gan procedūra tehnisku korekciju veikšanai
shēmā, gan deflators 2 % apmērā. Jauns elements
ieviests 1. punkta c) apakšpunktā: tiek norādīta
rezerves ārkārtas gadījumiem absolūtā summa, kas ir
0,03 % no ES NKI, kā noteikts IIA projekta
15. punktā.
5. pants.
Kohēzijas politikas finansējuma korekcijas
Šis pants
atveido pašreizējā IIA 17. punktu un 2010. gada marta priekšlikuma 5.
pantu. Izdarītie grozījumi atspoguļo finanšu shēmas
2014.–2020. gadam izpildes grafiku un izmaiņas finanšu shēmas
struktūrā.
6. pants.
Korekcijas saistībā ar īstenošanu
Formulējums šajā pantā,
kurā paredzēti noteikumi korekcijām saistībā ar
īstenošanu, atbilst pašreizējā IIA 18. punktam.
Salīdzinājumā ar 2010. gada marta priekšlikumu šajā
pantā netiek ieteikti grozījumi.
7. pants. Struktūrfondu,
Kohēzijas fonda, Lauku attīstības fonda un Eiropas
Zivsaimniecības fonda koriģēšana
Šajā pantā atveidots
pašreizējā IIA 48. punkta teksts. Juridiskā
bāze un programmas dokumenti parasti tiek gatavoti ilgi, tāpēc
jāparedz juridisko tekstu vai programmu vēla pieņemšana.
8. pants. Korekcijas
saistībā ar pārmērīgu valsts budžeta deficītu
Formulējums šajā pantā,
kurā paredzēti noteikumi korekcijām saistībā ar
pārmērīgu valsts budžeta deficītu, atveido
pašreizējā IIA 20. punktu, un
salīdzinājumā ar 2010. gada marta priekšlikumu šajā
pantā nav veikti grozījumi. 
9. pants. Finanšu shēmas
pārskatīšana
Formulējums šajā pantā atbilst
pašreizējā IIA 21.–23. punktam un 2010. gada marta
priekšlikuma 8. pantam. Ir veikti daži grozījumi: 1) ir svītrots
2010. gada marta priekšlikuma 8. panta 2. punktā
paredzētais vispārīgais noteikums par priekšlikuma
pārskatīšanas laiku, jo tas neatbilst pašreizējai praksei,
ņemot vērā nepieciešamību rīkoties
neparedzētās situācijās, kad tās rodas; 2) ir
svītrota iespēja pielāgot finanšu shēmu ar kvalificētu
balsu vairākumu, kā ieteikts 2010. gada marta priekšlikuma
8. panta 3. punktā (ņemot vērā ieteikto
elastības instrumentu paplašināšanu, tostarp rezerves
ārkārtas gadījumiem ieviešanu); 3) tiek ieviests jauns
5. punkts, kurā tiek precizēts, kādas citos pantos
noteiktās finanšu shēmas korekcijas uzskatāmas par finanšu
shēmas pārskatīšanu.
10. pants. Finanšu shēmas
koriģēšana, ja tiek pārskatīts Līgums
Formulējums šajā pantā,
kurā paredzēti noteikumi korekciju veikšanai Līguma
pārskatīšanas gadījumā, atveido pašreizējā IIA
4. punktu un atbilst 2010. gada marta priekšlikuma 9. pantam.
11. pants. Finanšu shēmas
koriģēšana saistībā ar paplašināšanos
Formulējums šajā pantā atveido
pašreizējā IIA 29. punktu un 2010. gada marta
priekšlikuma 11. pantu.
Pantu papildina jauns punkts, kurā dota
īpaša atsauce uz iespējamo Kipras konflikta vispārēju
risinājumu finanšu shēmas aptvertā perioda laikā. 
12. pants.
Iestāžu sadarbība budžeta procedūras laikā
Šī panta noteikumi
atbilst 2010. gada marta priekšlikumam. Vispārīgi noteikumi
sadarbībai budžeta procedūras laikā iekļauti DFS
regulā, savukārt IIA projektā un tā pielikumā
sniegti sīkāki noteikumi.
13. pants. Kopējās
ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) finansēšana
Ir saglabāts 2010. gada marta
priekšlikumā paredzētais noteikums, izņemot KĀDP
pieejamās mazākās summas noteikšanu.
14. pants. Iemaksas apjomīgu
projektu finansēšanai
Lielākajām tehnoloģijas
attīstības programmām, kuru pamatā ir apjomīgi
infrastruktūras projekti, īpaši Eiropas navigācijas
satelītu programmām EGNOS un Galileo, nepieciešami
īpaši noteikumi. Šādu noteikumu nepieciešamību nosaka šo
projektu īpašās iezīmes, t. i., to ilgums ievērojami
pārsniedz daudzgadu finanšu shēmas periodu, projekta riski var
radīt ievērojamu izmaksu pārsniegumu, privātais
kapitāls tiek iesaistīts šādos projektos ierobežotā
apmērā vai vispār netiek iesaistīts, un
īstermiņā vai vidējā termiņā netiek
radīti ieņēmumi saistībā ar projekta komerciālu
izmantošanu vai projektam piemīt drīzāk maza spēja
radīt ieņēmumus.
Tādējādi saskaņā ar
ieteikto punktu tiek paredzēts „norobežot” summu, kas finanšu
shēmā 2014.–2020. gadam pieejama Eiropas navigācijas
satelītu programmām EGNOS un Galileo.
15. pants. Vidēja termiņa
novērtējums par finanšu shēmas īstenošanu
Iekļauts jauns punkts, kurā noteikts
termiņš finanšu shēmas darbības vidēja termiņa
novērtējumam. Līdzīgs punkts iekļauts
pašreizējā IIA (7. punkts un 1. deklarācija).
16. pants. Pāreja uz nākamo
finanšu shēmu
Saskaņā ar šo pantu Komisijai ir
pienākums iesniegt jaunu finanšu shēmu pirms 2018. gada
1. janvāra, t. i., trīs gadus pirms finanšu shēmas
beigām.
Panta otrajā punktā ietverti
noteikumi gadījumiem, ja līdz regulā noteiktās finanšu
shēmas beigām netiek panākta vienošanās par jaunu finanšu
shēmu.
17. pants
DFS regulas pēdējā pantā
noteikts regulas spēkā stāšanās datums. IIA
stājas spēkā tajā pašā dienā, jo abi juridiskie
teksti viens otru papildina.

2.2.                
Iestāžu nolīgums par sadarbību
budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību

Ievads. IIA projekta
1.–6. punkts
IIA projekta
ievaddaļā norādīta atsauce uz Līgumu
(295. pantu), nolīguma saistošais raksturs, tā atbilstība
citiem tiesību aktiem, kuri ir saistīti ar daudzgadu finanšu
shēmu un budžeta procedūru, raksturota nolīguma struktūra
un noteikts nolīguma spēkā stāšanās datums (tajā
pašā datumā, kad stājas spēkā DFS regula).
Ievadā atveidots 2010. gada marta
priekšlikuma 1.–6. punkta formulējums.
I daļa. Noteikumi, kas
saistīti ar finanšu shēmu un īpašiem instrumentiem, kas nav
iekļauti finanšu shēmā
A. Noteikumi, kas saistīti ar finanšu
shēmu
IIA projekta
7. punktā sniegti noteikumi par to, kā sniedzama
informācija par darbībām, kas nav ietvertas budžetā
(t. i., Eiropas Attīstības fonds), un par pašu resursu
kategoriju attīstību. Tiek saglabāta prakse sniegt šādu
informāciju, bet ierosināts turpmāk to sniegt nevis kopā ar
finanšu shēmas tehnisko korekciju, bet gan ar dokumentiem, kas pievienoti
budžeta projektam, jo tā ir loģiskāk. Iesniegšanas laiks
praktiski nemainās (aprīļa beigas / maija sākums). Šie
grozījumi jau iekļauti 2010. gada marta priekšlikumā.
IIA projekta
8. punkts attiecas uz rezervēm līdz maksimālajam apjomam.
DFS regulā tiek noteikts maksimālais apjoms visām
kategorijām, kas jāievēro ikgadējā budžeta
procedūrā atbilstīgi Līgumam. Tomēr
jāsaglabā prakse, saskaņā ar kuru pēc iespējas
tiek saglabātas pietiekamas rezerves līdz maksimālajam apjomam.
Šī prakse ir viens no iestāžu sadarbības aspektiem un
iestāžu labas gribas apliecinājums budžeta procedūrā, un
kā tāda tā iederas IIA. Šis noteikums ir saglabāts,
nemainot pašreizējo praksi, un nav arī mainīts
salīdzinājumā ar 2010. gada marta priekšlikumu.
IIA projekta
9. punktā sniegta atjaunota informācija par maksājumu
apropriāciju prognozēm pēc 2020. gada, kas ir finanšu
shēmas ceturtais gads, saskaņā ar pašreizējo praksi un
2010. gada marta priekšlikumu.
B. Noteikumi, kas saistīti ar
īpašiem instrumentiem, kuri nav iekļauti finanšu shēmā
IIA ir
saglabāti pašreizējie instrumenti, kuri nav iekļauti finanšu
shēmā (ārkārtas palīdzības rezerve,
Solidaritātes fonds, elastības instruments un Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonds). DFS regulas
2. pantā ir ieviesta iespēja tos vajadzības
gadījumā izmantot, pārsniedzot finanšu shēmā noteikto
maksimālo apjomu. Noteikumu nodalīšana divos tiesību aktos
atbilst 2010. gada marta priekšlikumu loģikai.
Salīdzinot ar 2010. gada marta
priekšlikumu, veikti šādi grozījumi: tiek palielināts
elastības instrumenta un ārkārtas palīdzības rezerves
apjoms, tiek samazināts Eiropas Globalizācijas pielāgošanās
fonda apjoms, pēc attiecīgu noteikumu ieviešanas Finanšu regulā
tiks ieviesta iespēja izmantot ārkārtas palīdzības
rezerves ietvaros pieejamās ikgadējās summas neizmantoto
daļu līdz n + 1 gadam un tiek paplašināta šī
instrumenta darbības joma, aptverot situācijas, kad pastāv
īpašs spiediens, kuru rada migrācijas plūsmas pie ES
ārējām robežām, šāda iespēja attiecībā
uz elastības instrumentu tiek pagarināta no n + 2 gada
līdz n + 3 gadam, tiek dzēsts noteikums, kas ierobežo
summas, kas gadā pieejamas saskaņā ar Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fondu, tā ka ir pieejamas tikai
summas par pēdējiem diviem gadiem, kas nav tikušas izmantotas un uz
kurām neattiecas saistības, un tiek paplašināta šī
instrumenta darbības joma, palīdzot arī mazināt sekas,
kādas globalizācija ir radījusi zemniekiem. Visas summa
izteiktas 2011. gada cenās, lai tās atbilstu
vispārējai finanšu shēmas sniegšanas formai. Izmantošanas
procedūras ir vienkāršotas salīdzinājumā ar
pašreizējo praksi.
Izteikts priekšlikums lauksaimniecības
nozarē izveidot jaunu īpašu rezervi krīzes situācijām.
Sīkāki noteikumi attiecībā uz atbilstību
palīdzības saņemšanai šīs rezerves ietvaros noteikti
īpašā tiesību aktā. IIA nosaka rezerves apjomu un
izmantošanas noteikumus.
Tiek ieteikts jauns instruments, kas nav
iekļauts finanšu shēmā — „rezerve ārkārtas
gadījumiem”. Formulējums pēc būtības atbilst
noteikumiem, kurus Padomes pieņēma savā 2011. gada
18. janvāra nostājā par 2010. gada marta
priekšlikumiem. Tomēr rezerves ārkārtas gadījumiem
nodalīšana atbilst 2010. gada marta priekšlikumu loģikai,
t. i., saglabāt IIA visus noteikumus, kuri attiecas uz
īpašiem instrumentiem, kuri nav iekļauti finanšu shēmā.
II daļa. Iestāžu
sadarbības uzlabošana budžeta procedūras laikā
A. Iestāžu sadarbības
procedūra
Noteikumi par iestāžu sadarbību
budžeta procedūras laikā tika ievērojami grozīti
salīdzinājumā ar pašreizējiem noteikumiem, lai
nodrošinātu atbilstību jaunajai budžeta procedūrai, kas ieviesta
ar Līgumu. Visi noteikumi iekļauti IIA pielikumā, kā
ieteikts 2010. gada martā.
Pielikumā iekļautie noteikumi
atbilst 2010. gada marta priekšlikumam, bet tajos iekļauti
grozījumi, par kuriem vienošanās tika panākta pēc
iestāžu deklarācijas.
B. Finanšu noteikumu iekļaušana
leģislatīvajos aktos 
Tiek saglabāti pašreizējā IIA
un attiecīgi 2010. gada marta priekšlikuma noteikumi. Iespēja
novirzīties no tiesību aktos noteiktajām summām
palielināta no 5 % līdz 10 %, lai palielinātu
elastību kategoriju ietvaros. Šis noteikums neattiecas uz summām, kas
piešķirtas dalībvalstīm uz visu finanšu regulas laiku, un DFS
regulas 13. pantā noteiktajiem apjomīgajiem projektiem.
C. Izdevumi saistībā ar
nolīgumiem zivsaimniecības nozarē
Tiek ierosināts pašreizējā IIA
noteikumus par izdevumiem saistībā ar nolīgumiem
zivsaimniecības nozarē saskaņot ar jaunajiem budžeta
noteikumiem. Ierosinātā formulējuma maiņa atspoguļo
tās pašreizējā teksta daļas, kuras joprojām ir
būtiskas, un tās ir saistītas vienīgi ar labu
sadarbību un iestāžu informēšanu par norisēm. Noteikumi
atbilst 2010. gada marta priekšlikumam, un nebija nepieciešams veikt
grozījumus.
D. Kopējās ārpolitikas un
drošības politikas finansēšana
Noteikumi atbilst 2010. gada marta
priekšlikumam, un nebija nepieciešams veikt grozījumus.
E. Iestāžu iesaistīšanās
Eiropas Attīstības fonda pārvaldībā
Lai uzlabotu Parlamenta uzraudzību
attiecībā uz Eiropas Attīstības fondu (EAF) un
tuvinātu to noteikumiem par attīstības sadarbību, ko
finansē no ES budžeta, tiek ieteikts ieviest jaunu noteikumu par dialogu ar
Eiropas Parlamentu saistībā ar programmas dokumentiem, ko
finansē Eiropas Attīstības fonds. 
F.
Iestāžu sadarbība budžeta procedūras laikā
saistībā ar administratīviem izdevumiem
Tiek ieviests
jauns punkts, kura mērķis ir pārliecināties, ka
iestādes piekrīt katru gadu agrīnā budžeta procedūras
posmā (laiks noteikts pielikumā) sadalīt savā starpā
administratīvos izdevumus: ikgadējās atšķirības
iestāžu administratīvo izdevumu līmeņos arī rāda,
kā budžetu iespējami ietekmē Civildienesta noteikumu
grozījumi un darbinieku skaita pakāpeniska samazināšana par 5 %
laikposmā no 2013. līdz 2018. gadam visās iestādēs,
struktūrās un aģentūrās.
III daļa. ES līdzekļu
pareiza finanšu pārvaldība
Šajā daļā atveidots
2010. gada marta priekšlikuma teksts par finanšu plānojumu (veicot
dažas korekcijas, lai tekstu tuvinātu pašreizējai praksei),
aģentūrām un Eiropas skolām (piebilstot, ka
jāievēro tādi paši noteikumi kā jaunas aģentūras
izveidošanas gadījumā, grozot attiecīgo tiesību aktu vai
mainot aģentūras uzdevumus, un norādes par informāciju, kas
jāietver ietekmes novērtējumā, kurš Komisijai jāveic
pirms priekšlikuma par jaunas aģentūras vai jaunas Eiropas skolas
izveidi).
Iedaļa par jauniem vai inovatīviem
finanšu instrumentiem vairs nav nepieciešama, jo Finanšu regulā tiks
iekļauta jauna sadaļa, kura pilnībā būs veltīta
finanšu instrumentiem un sīki izstrādātiem noteikumiem
pārskatu sniegšanai par šādiem instrumentiem.
2011/0177 (APP)
Priekšlikums
PADOMES REGULA
ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu
2014.–2020. gadam
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 312. pantu
un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo
īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[7],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu[8],
pēc tiesību akta projekta
nosūtīšanas valstu parlamentiem,
rīkojoties saskaņā ar
īpašo likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)              
Šajā regulā nosakot saistību
apropriāciju gada maksimālo apjomu katrai izdevumu kategorijai un
gada maksimālo apjomu maksājumu apropriācijām,
jāņem vērā [Padomes Lēmumā XXXX/XX/ES, Euratom]
noteiktais saistību un pašu resursu maksimālais apjoms.
(2)              
Ņemot vērā nepieciešamību
panākt noteiktu paredzamību, sagatavojot un īstenojot
vidēja termiņa ieguldījumus, finanšu shēmas noteiktais
ilgums ir septiņi gadi, tas sākas 2014. gada 1. janvārī,
un termiņa vidū tiek novērtēta finanšu shēmas
īstenošana. Novērtējuma rezultāti tiek ņemti
vērā finanšu shēmas pēdējo triju gadu laikā.
(3)              
Lai Eiropas Savienība varētu
reaģēt uz īpašiem neparedzētiem apstākļiem vai
atļaut finansēt skaidri definētus izdevumus, ko nevar
finansēt maksimālā apjoma ietvaros, kas pieejams vienai vai
vairākām izdevumu kategorijām, kā noteikts finanšu
shēmā, ir vajadzīgi īpaši instrumenti —
ārkārtas palīdzības rezerve, Eiropas Savienības
Solidaritātes fonds, elastības instruments, Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonds, rezerve krīzes
situācijām lauksaimniecības nozarē un rezerve
ārkārtas gadījumiem. Tādēļ gadījumos, kad
nepieciešams izmantot īpašus instrumentus, ir nepieciešami īpaši
noteikumi, kuri nodrošina iespēju uzņemties budžeta saistību
apropriācijas, kas pārsniedz finanšu shēmā noteikto
maksimālo apjomu.
(4)              
Ja ES budžeta garantijas jāizmanto
attiecībā uz aizdevumiem, kuri izsniegti saskaņā ar
maksājumu bilances mehānismu un Eiropas finanšu stabilizācijas
mehānismu, kā noteikts Padomes 2002. gada 18. februāra
Regulā (EK) Nr. 332/2002, ar ko izveido vidēja termiņa
finansiālas palīdzības mehānismu attiecībā uz
dalībvalstu maksājumu bilancēm[9],
un Padomes 2010. gada 11. maija Regulā (ES)
Nr. 407/2010, ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas
mehānismu[10],
jāizmanto tāda nepieciešamā summa, kas pārsniedz finanšu
shēmā noteikto saistību un maksājumu apropriāciju
maksimālo apjomu, tanī pašā laikā ievērojot pašu
resursu maksimālo apjomu.
(5)              
Finanšu shēma jānosaka 2011. gada
cenās. Tāpat arī jāparedz noteikumi finanšu shēmas
tehniskām korekcijām, lai pārrēķinātu
maksimālo apjomu un pieejamās rezerves.
(6)              
Finanšu shēmā nav jāņem
vērā budžeta posteņi, kurus finansē no piešķirtajiem
ieņēmumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES)
Nr. [xxx/201x] par finanšu noteikumiem, ko piemēro Eiropas
Savienības gada budžetam[11],
nozīmē.
(7)              
Jāparedz noteikumi citām
situācijām, kad varētu būt vajadzīga finanšu
shēmas korekcija. Šīs korekcijas var būt saistītas ar
budžeta izpildi, pārmērīgu valsts budžeta deficītu,
līgumu pārskatīšanu, paplašināšanos vai tādu jaunu
noteikumu novilcinātu pieņemšanu, kuri regulē noteiktas
politikas jomas.
(8)              
Kohēzijai izaugsmei un
nodarbinātībai paredzētā finansējuma sadale pa
valstīm tiek noteikta, balstoties uz aplēsēm par iekšzemes kopproduktu
(turpmāk "IKP") 2011. gada pavasarī. Ņemot
vērā prognožu nedrošību un ietekmi uz aptvertajām
dalībvalstīm, jāveic vidusposma novērtējums
nolūkā salīdzināt prognozēto un faktisko IKP un
tā ietekmi uz finansējumu. Ja IKP 2014.-2016. gadam atšķirsies
par vairāk nekā +/- 5 % no 2011. gadā izmantotās
prognozes, finansējumā attiecīgajām dalībvalstīm
2018.-2020. gadam jāveic korekcijas. Jāievieš
noteikumi attiecībā uz šo korekciju.
(9)              
Var rasties nepieciešamība
pārskatīt finanšu shēmu, ja izveidojas neparedzēti
apstākļi, kurus nevar atrisināt finanšu shēmā
noteiktā maksimālā apjoma ietvaros.Tādēļ
šādos gadījumos jānodrošina iespēja pārskatīt
finanšu shēmu.
(10)          
Jāparedz vispārīgi noteikumi par
iestāžu sadarbību budžeta procedūras laikā.
(11)          
Lai veicinātu budžeta procedūras
netraucētu norisi, jāparedz pamatnoteikumi kopējās
ārpolitikas un drošības politikas izdevumu iekļaušanai
budžetā un jānorāda kopējā summa laikposmam, uz kuru
attiecas finanšu shēma.
(12)          
Sīki izstrādāti noteikumi par
iestāžu sadarbību budžeta procedūras laikā un
kopējās ārpolitikas un drošības politikas izdevumu
iekļaušanu budžetā ir paredzēti 201x. gada [..]
Iestāžu nolīgumā starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju
par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu
pārvaldību[12].
(13)          
Nepieciešami arī īpaši noteikumi
attiecībā uz apjomīgiem infrastruktūras projektiem, kuru
periods pārsniedz finanšu shēmas darbības laiku. Jānosaka
maksimālais apjoms iemaksām šādos projektos no ES budžeta.
Šādi lūgumi nedrīkst ietekmēt citus projektus, kuri tiek
finansēti no ES budžeta.
(14)          
Komisijai līdz 2018. gada
1. janvārim jāiesniedz priekšlikums jaunai daudzgadu finanšu
shēmai, lai iestādes to varētu pieņemt pietiekami
savlaicīgi, pirms stājas spējā nākamā finanšu
shēma. Ja līdz šajā regulā paredzētās finanšu
shēmas termiņa beigām netiek pieņemta jaunā
shēma, jāturpina piemērot šajā regulā noteikto
shēmu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Daudzgadu finanšu shēma
Daudzgadu finanšu shēma laikposmam no
2014. līdz 2020. gadam (turpmāk „finanšu shēma”) ir
izklāstīta pielikumā.
2. pants
Finanšu shēmas maksimālā apjoma ievērošana
1.                      
Eiropas Parlaments, Padome un Komisija katras
budžeta procedūras un katra gada budžeta izpildes laikā ievēro
finanšu shēmā noteikto gada maksimālo izdevumu apjomu.
2.                      
Gadījumos, kad atbilstoši Padomes Regulai (EK)
Nr. 2012/2002[13],
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1927/2006[14],
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai Nr. xxxx/201x[15] un
201x. gada Iestāžu nolīgumam par sadarbību
budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (turpmāk
„iestāžu nolīgums”) ir nepieciešams izmantot
ārkārtas palīdzības rezerves, Eiropas Savienības
Solidaritātes fonda, elastības instrumenta, Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonda, rezerves krīzes
situācijām lauksaimniecības nozarē un rezerves
ārkārtas gadījumiem līdzekļus, saistību
apropriācijas var iekļaut budžetā, pārsniedzot finanšu
shēmā noteikto attiecīgo izdevumu kategoriju maksimālo
apjomu.
3.                      
Ja jāizmanto garantija attiecībā uz
aizdevumu, kuru sedz ES budžets atbilstīgi Regulai (EK)
Nr. 332/2002 vai Regulai (ES) Nr. 407/2010, šādas
garantijas apjoms pārsniedz finanšu shēmā noteikto
maksimālo apjomu.
3. pants
Pašu resursu maksimālā apjoma ievērošana
1.           Nevienā gadā, uz ko
attiecas finanšu shēma, vajadzīgā maksājumu
apropriāciju kopsumma — pēc ikgadējās korekcijas un
ņemot vērā jebkādas citas korekcijas vai
pārskatīšanas, kā arī 2. panta 2. un 3. punkta
piemērošanu —, nedrīkst radīt vajadzību pēc pašu
resursiem, kas pārsniedz pašu resursu maksimālo apjomu, kurš noteikts
[Lēmumā XXXX/XX/ES, Euratom].
2.           Vajadzības gadījumā
finanšu shēmā noteikto maksimālo apjomu samazina, lai
nodrošinātu pašu resursu maksimālā apjoma, kas noteikts
saskaņā ar [Lēmumu XXXX/XX/ES, Euratom].
4. pants
Tehniskas korekcijas
1.           Katru gadu pirms budžeta
procedūras n + 1 gadam Komisija finanšu shēmā
veic šādas tehniskas korekcijas:
a)      maksimālā apjoma un
saistību apropriāciju un maksājumu apropriāciju kopsummu
pārvērtēšanu n + 1 gada cenās;
b)      aprēķinus par rezervi, kas
pieejama līdz pašu resursu maksimālajam apjomam, kas noteikts [Lēmumā XXXX/XX/ES,
Euratom];
c)      aprēķinu par rezerves
ārkārtas gadījumiem absolūto summu, kas noteikta
Iestāžu nolīguma 15. pantā.
2.           Komisija veiks
1. punktā minētās tehniskās korekcijas, pamatojoties
uz fiksētu deflatoru 2 % apmērā gadā.
3.           Šā panta
1. punktā minēto tehnisko korekciju iznākumu un to
pamatā esošās ekonomikas prognozes Komisija paziņo Eiropas
Parlamentam un Padomei.
4.           Attiecībā uz
attiecīgo gadu nevar veikt turpmākas tehniskas korekcijas ne
attiecīgajā gadā, ne arī ex-post korekcijas
turpmākajos gados.
5. pants
Kohēzijas politikas finansējuma korekcijas
1.                      
Ja tiek konstatēts, ka kādas
dalībvalsts kumulatīvais iekšzemes kopprodukts (IKP)
2014.-2016. gadā par vairāk nekā +/- 5 % ir
novirzījies no kumulatīvā IKP, kas aplēsts
2011. gadā, piešķirot dalībvalstīm kohēzijas
politikas finansējumu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam,
Komisija tehniskajā korekcijā attiecībā uz 2018. gadu
koriģē summas, kuras attiecīgajai dalībvalstij
piešķirtas minētajam laikposmam no kohēzijas atbalsta fondiem.
2.                      
1. punktā minēto korekciju
kopējā neto ietekme — pozitīva vai
negatīva — nedrīkst pārsniegt
EUR 3 miljardus. 
3.                      
Vajadzīgās korekcijas sadala
vienādās proporcijās laikposmā no 2018. līdz
2020. gadam, un tiek attiecīgi izmainīts finanšu shēmas
atbilstošais maksimālais apjoms.
6. pants
Korekcijas saistībā ar īstenošanu
Informējot Eiropas Parlamentu un Padomi
par finanšu shēmā veikto tehnisko korekciju iznākumu, Komisija,
ņemot vērā īstenošanu, iesniedz priekšlikumus par
korekcijām attiecībā uz maksājumu apropriāciju
kopsummu, kuras tā uzskata par vajadzīgām, lai nodrošinātu
sistemātisku attīstību attiecībā uz saistību
apropriācijām. Lēmumu par minētajiem priekšlikumiem
pieņem līdz n gada 1. maijam.
7. pants
Struktūrfondu, Kohēzijas fonda, Eiropas Lauksaimniecības fonda
lauku attīstībai un Eiropas Zivsaimniecības fonda
koriģēšana
1.                      
Ja pēc 2014. gada 1. janvāra
tiek pieņemti jauni noteikumi vai programmas attiecībā uz struktūrfondu,
Kohēzijas fonda, Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku
attīstībai un Eiropas Zivsaimniecības fonda darbību, finanšu
shēmu koriģē, lai 2014. gadā neizmantotās
piešķirtās summas tiktu pārnestas uz turpmākiem gadiem,
pārsniedzot izdevumu atbilstīgo maksimālo apjomu.
2.                      
Korekcijas, kas attiecas uz 2014. gadā
neizmantoto piešķirto summu pārnešanu, jāpieņem līdz
2015. gada 1. maijam.
8. pants
Korekcijas saistībā ar pārmērīgu valsts budžeta
deficītu
Ja saistībā ar
pārmērīga valsts budžeta deficīta novēršanas
procedūru tiek izbeigta budžeta saistību apturēšana
attiecībā uz Kohēzijas fondu, Padome saskaņā ar
Līgumu un attiecīgo pamataktu lemj par apturēto saistību
pārnešanu uz turpmākajiem gadiem. N gada apturētās
saistības nevar atkārtoti iekļaut budžetā pēc
n + 2 gada.
9. pants
Finanšu shēmas pārskatīšana
1.                      
Neparedzētu apstākļu
gadījumā finanšu shēmu var pārskatīt atbilstoši pašu
resursu maksimālajam apjomam, kas noteikts [Lēmumā XXXX/XX/ES, Euratom].
2.                      
Veicot finanšu shēmas pārskatīšanu
atbilstīgi 1. punktam, ņem vērā, kādā
apjomā izdevumi pārdalāmi starp programmām, kas
iekļautas izdevumu kategorijās, uz kurām attiecas pārskatīšana,
izdarot īpašu atsauci uz apropriāciju jebkuru paredzamu nepietiekamu
izmantošanu. Mērķis ir pēc iespējas panākt, lai
neviena nozīmīga summa — gan absolūtā izteiksmē,
gan procentos no jaunajiem plānotajiem izdevumiem — nepārsniegtu
izdevumu kategorijai noteikto maksimālo apjomu.
3.                      
Veicot finanšu shēmas pārskatīšanu
atbilstīgi 1. punktam, ņem vērā, kādā
apjomā vienas izdevumu kategorijas maksimālā apjoma
palielinājumu var izlīdzināt ar kādas citas izdevumu
kategorijas maksimālā apjoma samazinājumu.
4.                      
Veicot finanšu shēmas pārskatīšanu
atbilstīgi 1. punktam, tiek saglabāta atbilstīga
attiecība starp saistībām un maksājumiem.
5.                      
Veikt šī dokumenta 3. panta
2. punktā, 6., 7., 8., 10., 11 un 16. pantā
minētās korekcijas arī nozīmē veikt finanšu
shēmas pārskatīšanu.
10. pants
Finanšu shēmas koriģēšana, ja tiek pārskatīti
Līgumi
Ja finanšu shēmas darbības
laikā tiek pārskatīti Līgumi un to pārskatīšana
ietekmē budžetu, attiecīgi veic nepieciešamās korekcijas finanšu
shēmā.
11. pants
Finanšu shēmas koriģēšana saistībā ar
paplašināšanos un Kipras apvienošanos
Ja finanšu shēmas darbības
periodā ES tiek uzņemtas jaunas dalībvalstis, finanšu shēmu
koriģē, ņemot vērā nepieciešamos izdevumus
saistībā ar paplašināšanās sarunu iznākumu.
Ja finanšu shēmas darbības
periodā notiek Kipras apvienošanās, finanšu shēmu
koriģē, ņemot vērā ņemot vērā Kipras
konflikta vispārēju risinājumu un ar apvienošanos saistīto
vajadzību pēc papildu finansējuma.
12. pants
Iestāžu sadarbība budžeta procedūras laikā
Eiropas Parlaments, Padome un Komisija
(turpmāk „iestādes”) veic visus pasākumus, lai sekmētu
ikgadējās budžeta procedūras norisi.
Iestādes godprātīgi sadarbojas
visā procedūras laikā, lai saskaņotu savu nostāju.
Iestādes sadarbojas, izmantojot atbilstošus savstarpējos kontaktus,
lai uzraudzītu darba gaitu un analizētu visos procedūras posmos
sasniegto konverģences līmeni.
Iestādes pēc iespējas
ciešāk saskaņo savus darba grafikus, lai process noritētu
saskaņoti un vienoti, nodrošinot budžeta pieņemšanu
galīgajā variantā.
Trīspusējas sanāksmes var
sasaukt visos procedūras posmos un dažādos pārstāvības
līmeņos atkarībā no paredzamās apspriešanas rakstura.
Visas iestādes saskaņā ar savu reglamentu norīko katras sanāksmes
dalībniekus, nosaka to sarunu pilnvaras un savlaicīgi informē
parējās iestādes par sanāksmju organizēšanu.
13. pants
Kopējās ārpolitikas un drošības politikas finansēšana
Kopējās ārpolitikas un
drošības politikas (turpmāk „KĀDP”) uzturēšanas izdevumu
kopsummu pilnībā iekļauj vienā budžeta nodaļā
KĀDP. Šī summa aptver faktiskās paredzamās vajadzības,
kas izvērtētas, izstrādājot budžeta projektu, pamatojoties
uz prognozēm, ko katru gadu sagatavo Savienības Augstais
pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos,
un pietiekamu rezervi neparedzētām darbībām. Rezervei
līdzekļus nevar piešķirt.
14. pants
Iemaksas apjomīgu projektu finansēšanai
Laikposmā no 2014. līdz
2020. gadam no ES budžeta pieejamā maksimālā summa Eiropas
navigācijas satelītu programmām (EGNOS un Galileo)
ir EUR 7000 miljoni 2011. gada cenās.
15. pants
Vidēja termiņa novērtējums par
finanšu shēmas īstenošanu
Komisija 2016. gadā iesniedz
novērtējumu par finanšu shēmas īstenošanu, kam
nepieciešamības gadījumā pievieno attiecīgus priekšlikumus.
16. pants
Pāreja uz nākamo finanšu shēmu
Komisija līdz 2018. gada
1. janvārim iesniedz priekšlikumu par jaunu daudzgadu finanšu
shēmu.
Ja līdz 2020. gada 31. decembrim Padome
nepieņem regulu, ar kuru tiek noteikta jauna daudzgadu finanšu shēma,
maksimālo apjomu un citus noteikumus, kuri atbilst finanšu shēmas
pēdējam darbības gadam, turpina piemērot, līdz tiek
pieņemta regula, ar kuru tiek noteikta jauna finanšu shēma. Ja pēc 2020. gada Eiropas Savienībai pievienojas
jaunas dalībvalstis, pagarināto finanšu shēmu vajadzības
gadījumā koriģē, ņemot vērā
pievienošanās sarunu iznākumu.
17. pants
Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā
trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama
visās dalībvalstīs.
[..], 
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       
PIELIKUMS 
Daudzgadu
finanšu shēmas tabula
[1]               Iestāžu nolīgums par budžeta disciplīnu
un budžeta procedūras uzlabošanu, kas 1988. gada
29. jūnijā noslēgts starp Parlamentu, Padomi un Komisiju
(OV L 185, 15.7.1988., 33. lpp.).
[2]               Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada
17. maija Iestāžu nolīgums par budžeta disciplīnu un
pareizu finanšu pārvaldību (OV C 139, 14.6.2006.,
1. lpp.).
[3]               COM(2010) 72 un
COM(2010) 73
[4]               COM(2011) 500, 29.6.2011.
[5]               COM(2010) 185 galīgā
redakcija, 27.4.2010., 2. nodaļa (4.–13. lpp.). 
[6]               COM(2010) 700 galīgā redakcija,
19.10.2010., īpaši 4.5.–4.7. iedaļa (23.–25. lpp.).
[7]               OV C , , .. lpp.
[8]               OV C , ,.. lpp.
[9]               OV L 53, 23.2.2002., 1. lpp.
[10]             OV L 118, 12.5.2010.,
1. lpp.
[11]             OV L . .
[12]             OV C …
[13]             OV L 311, 14.11.2002., 3. lpp.
[14]             OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[15]             OV L, .. lpp.