CELEX: 31999R2154
Language: it
Date: 1999-10-11 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2154/1999 della Commissione, dell'11 ottobre 1999, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

L 264/14               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 10. 1999
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 2154/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                            dell'11 ottobre 1999
                                     relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                             in particolare i termini e le condizioni di fornitura, per
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                              determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
alimentare e ad azioni specifiche di sostegno alla sicurezza
alimentare (1), in particolare l'articolo 24 paragrafo 1, lettera b),                                   Articolo 1
considerando quanto segue:
                                                                            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede alla
(1)    il regolamento citato stabilisce l'elenco dei paesi e degli          mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro forni-
       organismi che possono beneficiare un aiuto comuni-                   tura ai beneficiari indicati nell'allegato, conformemente al
       tario, nonché i criteri generali relativi al trasporto               disposto del regolamento (CE) n. 2519/97 e alle condizioni
       dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;                     specificate nell'allegato.
(2)    in seguito a varie decisioni relative alla concessione di
                                                                            Si considera che l'offerente abbia preso conoscenza di tutte le
       aiuti alimentari, la Commissione ha accordato cereali ad
                                                                            condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accet-
       una serie di beneficiari;
                                                                            tate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre
(3)    occorre effettuare tali forniture conformemente alle                 condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
       norme stabilite dal regolamento (CE) n. 2519/97 della
       Commissione, del 16 dicembre 1997, che stabilisce le                                             Articolo 2
       modalità generali per la mobilitazione di prodotti a
       titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio per             Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
       l'aiuto alimentare comunitario (2). È necessario precisare           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                     ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, l'11 ottobre 1999.
                                                                                         Per la Commissione
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                     Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5.7.1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17.12.1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- 12. 10. 1999         IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            L 264/15
                                                                  ALLEGATO
                                                                  LOTTO A
             1. Azione n.: 1/99
             2. Beneficiario (2): Corea del Nord
             3. Rappresentante del beneficiario: Flood Damage Rehabilitation Committee, PO Box No 44, Pyon-
                gyang, Democratic People's Republic of Korea. Contact: Ri Si Hong, Director, Tel.: (850-5) 382 70 00,
                fax: 381 46 60, tlx: 5350KP/5351KP
             4. Paese di destinazione: Corea del Nord
             5. Prodotto da mobilitare: frumento tenero
             6. Quantitativo totale (t nette): 20 000
             7. Numero di lotti: 1
             8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [II.A.1.a)]
             9. Condizionamento (7) (10): GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [1.0 A1.c, 2.c e B3]
            10. Etichettatura o marcatura (6) (8):
                — Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese e coreano
                — Diciture complementari: «For free distribution»
            11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
            12. Stadio di consegna previsto: reso porto di sbarco — franco banchina (9)
            13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco — fob stivato e livellato
            14. a) Porto d'imbarco: —
                b) Indirizzo di carico: —
            15. Porto di sbarco: Nampo
            16. Luogo di destinazione: —
                — porto o magazzino di transito: —
                — via di trasporto terrestre: —
            17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
                — 1o termine: 26.12.1999
                — 2o termine: 9.1.2000
            18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
                — 1o termine: dall'8 al 14.11.1999
                — 2o termine: dal 22 al 28.11.1999
            19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
                — 1o termine: 26.10.1999
                — 2o termine: 9.11.1999
            20. Importo della garanzia d'offerta: 5 EUR/t
            21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vester-
                gaard Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles tlx: 25670 AGREC B; fax:
                (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
            22. Restituzione all'esportazione (4): restituzione applicabile il 22.10.1999, fissata dal regolamento (CE) n. 2070/1999
                della Commissione (GU L 256 dell'1.10.1999, pag. 21)
 ---pagebreak--- L 264/16            IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               12. 10. 1999
         Note:
           (1) Informazioni complementari: André Debongnie [Tel.: (32-2) 295 14 65],
                                                  Torben Vestergaard [Tel.: (32-2) 299 30 50].
           (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i documenti di
               spedizione necessari.
           (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto da
               consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non
               sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131.
           (4) Il regolamento (CE) n. 259/98 della Commissione (GU L 25 del 31.1.1998, pag. 39), si applica alle restituzioni
               all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 22 del
               presente allegato.
               Si richiama all'attenzione del fornitore il disposto dell'articolo 4, paragrafo 1, ultimo comma, del regolamento citato.
               La copia del certificato viene trasmessa non appena è stata accettata la dichiarazione d'esportazione [fax n.
               (32-2) 296 20 05].
           (5) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:
                — certificato fitosanitario.
           (6) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto II.A.3c) è sostituito dal seguente: «la dicitura “Comunità
               europea”».
           (7) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, il fornitore fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della stessa
               qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (8) La marcatura in coreano dev'essere fatta sul retro dell'imballaggio come segue:
               European Community:
               Common wheat:
               For free distribution:
           (9) Oltre ad essere conformi alle disposizioni di cui all'articolo 14 paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2519/97, le navi
               noleggiate non devono figurare in nessuno dei quattro elenchi trimestrali più recenti delle navi fermate, pubblicato
               dal Protocollo d'intesa sul controllo da parte dello Stato di approdo [direttiva 95/21/CE del Consiglio (GU L 157 del
               7.7.1995, pag. 1)].
         (10) Il prodotto deve essere condizionato in sacchi nel porto di sbarco.