CELEX: 32009D0049
Language: sv
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: 2009/49/EG: Rådets beslut av den 28 november 2008 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin

30.1.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 28/1
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 28 november 2008
   om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin
   (2009/49/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.4,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin (1), som godkändes genom rådets beslut 94/184/EG (2), föreskrivs att ytterligare förhandlingar krävs i fråga om övergångsperioderna för de beteckningar som avses i artiklarna 8 och 11 i det avtalet.
            
         
               (2)
            
            
               Den 23 oktober 2000 bemyndigade rådet kommissionen att förhandla fram ett nytt avtal mellan gemenskapen och Australien om handel med vin.
            
         
               (3)
            
            
               Dessa förhandlingar har nu slutförts och ett nytt avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin (nedan kallat avtalet) paraferades av båda parter den 5 juni 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Avtalet bör därför godkännas.
            
         
               (5)
            
            
               För att underlätta genomförandet av avtalet och eventuella ändringar av bilagorna bör kommissionen bemyndigas att vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med förfarandet i rådets förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (3).
            
         
               (6)
            
            
               Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska det tidigare avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin, protokollet till detta och den därtill hörande skriftväxlingen, som undertecknades i Bryssel och Canberra den 26 januari 1994 och den 31 januari 1994, upphöra att gälla.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin samt de bilagor, det protokoll, de förklaringar och de konsoliderade skriftväxlingar som fogats till detta (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.
   Artikel 3
   Vid tillämpningen av artikel 29.3 i avtalet bemyndigas kommissionen härmed att i enlighet med det förfarande, beroende på vilket som är lämpligt, som avses i artikel 113.1 eller 113.2 i förordning (EG) nr 479/2008 vidta de åtgärder som krävs för att tillämpa avtalet och ändra dess bilagor och protokoll, i enlighet med artiklarna 29 och 30 i avtalet.
   Artikel 4
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 28 november 2008.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. BARNIER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 86, 31.3.1994, s. 3.
   
      (2)  EGT L 86, 31.3.1994, s. 1.
   
      (3)  EUT L 148, 6.6.2008, s. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               30.1.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 28/3
            
         AVTAL
   Mellan europeiska gemenskapen och australien om handel med vin
   EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
   nedan kallad ”gemenskapen”,
   å ena sidan, och
   AUSTRALIEN,
   å andra sidan,
   nedan kallade ”de avtalsslutande parterna”,
   SOM ÖNSKAR förbättra förutsättningarna för en gynnsam och harmonisk utveckling av handeln och för främjandet av det handelsmässiga samarbetet inom vinsektorn på grundval av jämlikhet, gemensamma fördelar och ömsesidighet,
   SOM ERKÄNNER att de avtalsslutande parterna önskar skapa närmare förbindelser inom vinsektorn för att underlätta handeln dem emellan,
   HAR ENATS OM FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Syfte
   De avtalsslutande parterna ska på grundval av icke-diskriminering och ömsesidighet och i enlighet med de villkor som fastställs i detta avtal underlätta och främja handeln med vin med ursprung inom gemenskapen och i Australien.
   Artikel 2
   Tillämpningsområde och omfattning
   Detta avtal ska tillämpas på vin som omfattas av undernummer 22.04 i det harmoniserade systemet i den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, upprättad i Bryssel den 14 juni 1983 (1).
   Artikel 3
   Definitioner
   Om inte annat anges, avses i detta avtal med
   
               a)
            
            
               
                  vin med ursprung i/inom följt av namnet på en av de avtalsslutande parterna: vin framställt på vederbörande avtalsslutande parts territorium enbart av druvor som helt och hållet skördats på den partens territorium,
            
         
               b)
            
            
               
                  geografisk beteckning: en beteckning som definieras i artikel 22.1 i TRIPs-avtalet,
            
         
               c)
            
            
               
                  traditionellt uttryck: en traditionellt använd beteckning som bl.a. avser framställningsmetoden för ett vin eller dess kvalitet, färg eller typ och som i gemenskapens lagar och andra författningar är godkänd för beskrivning och presentation av ett vin med ursprung inom gemenskapens territorium,
            
         
               d)
            
            
               
                  beskrivning: de ord som används i märkningen, i följedokument vid transport av vinet, i handelsdokument, särskilt fakturor och följesedlar, och i reklammaterial,
            
         
               e)
            
            
               
                  märkning: alla beskrivningar och andra hänvisningar, symboler, illustrationer, geografiska beteckningar eller varumärken som kännetecknar vinet och som förekommer på samma behållare, inbegripet på dess förslutning, och på lappar som fästs på behållaren samt på flaskhalsöverdrag,
            
         
               f)
            
            
               
                  presentation: de ord som används på behållaren, inbegripet dess förslutning, på märkningen och på förpackningen,
            
         
               g)
            
            
               
                  förpackning: sådana skyddsomslag, t.ex. papper, halmfodral av alla slag, kartonger och lådor, som används vid transport av en eller flera behållare och vid försäljning till slutkonsumenten,
            
         
               h)
            
            
               
                  TRIPs-avtalet: avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter fogat som bilaga 1C till WTO-avtalet,
            
         
               i)
            
            
               
                  WTO-avtalet: avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen som undertecknades i Marrakech den 15 april 1994.
            
         
               j)
            
            
               Om inte annat följer av artiklarna 29.3 e och 30.3 c avses med en hänvisning till lagar, lagstiftning eller andra författningar en hänvisning till lagar, lagstiftning eller andra författningar i deras lydelse vid dagen för undertecknandet av avtalet. Om en avtalsslutande part vid undertecknandet meddelar den andra avtalsslutande parten att den behöver anta lagar, lagstiftning eller andra författningar för att fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal ska en hänvisning till sådana lagar, lagstiftning eller andra författningar anses som en hänvisning till dessa lagar, lagstiftning eller andra författningar i deras lydelse den dag då den berörda avtalsslutande parten meddelar den andra avtalsslutande parten att den uppfyller kraven för detta avtals ikraftträdande.
            
         Artikel 4
   Allmänna bestämmelser
   1.   Om inte annat anges i detta avtal ska import och saluföring av vin ske i enlighet med de lagar och andra författningar som gäller på den importerande avtalsslutande partens territorium.
   2.   De avtalsslutande parterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att de skyldigheter som fastställs i detta avtal fullgörs. De ska säkerställa att de i avtalet uppställda målen nås.
   AVDELNING I
   OENOLOGISKA METODER OCH BEHANDLINGAR OCH KRAV PÅ VINETS SAMMANSÄTTNING
   Artikel 5
   Befintliga oenologiska metoder och behandlingar och krav på vinets sammansättning
   1.   Gemenskapen ska tillåta import till och saluföring för direkt mänsklig konsumtion på sitt territorium av alla viner som har sitt ursprung i Australien och som framställts i enlighet med
   
               a)
            
            
               en eller flera av de oenologiska metoder eller behandlingar som anges i del A punkt 1 i bilaga 1,
               och
            
         
               b)
            
            
               de krav rörande sammansättningen som fastställs i punkt I.1 i protokollet till avtalet.
            
         2.   Australien ska tillåta import till och saluföring för direkt mänsklig konsumtion av människor på sitt territorium av alla viner som har sitt ursprung inom gemenskapen och som framställts i enlighet med en eller flera av de oenologiska metoder eller behandlingar som förtecknas i del B punkt 1 i bilaga I.
   3.   De avtalsslutande parterna erkänner att de oenologiska metoder eller behandlingar som förtecknas i bilaga I och de krav rörande vinets sammansättning som fastställs i protokollet uppfyller de syften och krav som fastställs i artikel 7.
   Artikel 6
   Nya oenologiska metoder och behandlingar och krav på vinets sammansättning eller ändringar av dessa
   1.   Om en avtalsslutande part ämnar tillåta en ny, eller ändra en befintlig, oenologisk metod eller behandling eller krav på vinets sammansättning för kommersiell användning på dess territorium, och dessa inte är tillåtna av den andra avtalsslutande parten enligt artikel 5, och kräver ändringar av bilaga I i enlighet med artikel 11, ska den berörda parten snarast möjligt skriftligen underrätta den andra avtalsslutande parten om detta och ge denne en rimlig möjlighet att inkomma med synpunkter innan det slutliga tillståndet beviljas för den nya eller ändrade oenologiska metoden eller behandlingen eller det nya eller ändrade kravet på vinets sammansättning.
   2.   Den avtalsslutande parten ska även på begäran tillhandahålla teknisk dokumentation till stöd för det föreslagna tillståndet för den nya eller ändrade oenologiska metoden eller behandlingen eller det nya eller ändrade kravet på vinets sammansättning, med beaktande av de syften och krav som anges i artikel 7, för att underlätta den andra avtalsslutande partens bedömning av förslaget.
   3.   Bedömningen av ett förslag till en ny eller ändrad oenologisk metod eller behandling eller ett nytt eller ändrat krav på vinets sammansättning enligt punkt 1 ska göras av den andra avtalsslutande parten med beaktande av de syften och krav som fastställs i artikel 7.
   4.   En avtalsslutande part ska inom 30 dagar efter det att ett tillstånd för en ny eller ändrad oenologisk metod eller behandling eller ett nytt eller ändrat krav på vinets sammansättning har trätt i kraft anmäla detta till den andra avtalsslutande parten.
   5.   Den anmälan som avses i punkt 4 ska omfatta en beskrivning av den nya eller ändrade oenologiska metoden eller behandlingen eller det nya eller ändrade kravet på vinets sammansättning.
   6.   Om teknisk dokumentation enligt punkt 2 inte har tillhandahållits ska den avtalsslutande part som gör anmälan, på begäran av den andra avtalsslutande parten, tillhandahålla den tekniska dokumentation som anges i samma punkt.
   7.   Denna artikel ska inte tillämpas om en avtalsslutande part anpassar en oenologisk metod eller behandling som avses i del C i bilaga I enbart för att ta hänsyn till särskilda klimatförhållanden under ett vinår, förutsatt att det rör sig om en mindre anpassning som inte väsentligen ändrar den oenologiska metoden eller behandlingen eller kravet på vinets sammansättning (”teknisk anpassning”). Den avtalsslutande part som föreslår en teknisk anpassning ska anmäla detta till den andra avtalsslutande parten snarast möjligt, men åtminstone före saluföringen på den andra avtalsslutande partens territorium.
   Artikel 7
   Syften och krav
   1.   Nya eller ändrade oenologiska metoder, behandlingar eller krav på vinets sammansättning som används för framställning av vin ska uppfylla följande syften:
   
               a)
            
            
               De ska skydda folkhälsan.
            
         
               b)
            
            
               De ska skydda konsumenten mot bedrägliga metoder.
            
         
               c)
            
            
               De ska följa reglerna för god oenologisk praxis enligt punkt 2.
            
         2.   God oenologisk praxis ska uppfylla följande krav:
   
               I.
            
            
               Den får inte vara förbjuden enligt lagar och andra författningar i ursprungslandet.
            
         
               II.
            
            
               Den ska säkra produktens särprägel utifrån konceptet att ett vins typiska egenskaper beror på valet av druvsorter.
            
         
               III.
            
            
               Den ska särskilt ta hänsyn till klimat- och jordmånsförhållandena och andra produktionsförhållanden i odlingsområdet.
            
         
               IV.
            
            
               Det ska finnas ett rimligt tekniskt eller praktiskt behov av att bl.a. förbättra vinets lagringsegenskaper och stabilitet eller stärka konsumenternas förtroende.
            
         
               V.
            
            
               De behandlingar eller tillsatser som krävs för att uppnå den önskade effekten ska begränsas till ett minimum.
            
         Artikel 8
   Provisoriskt tillstånd
   Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som föreskrivs i artikel 35 ska de viner som framställs med de nya eller ändrade oenologiska metoder, behandlingar eller krav på vinets sammansättning som anmäls av en avtalsslutande part enligt artikel 6.4 provisoriskt beviljas tillstånd för import och saluföring på den andra avtalsslutande partens territorium.
   Artikel 9
   Invändningsförfarande
   1.   Inom 6 månader efter det att en avtalsslutande part har mottagit den anmälan från den andra avtalsslutande parten som avses i artikel 6.4 får den första avtalsslutande parten göra skriftliga invändningar mot den anmälda nya eller ändrade oenologiska metoden eller behandlingen eller det nya eller ändrade kravet på vinets sammansättning med hänvisning till att kraven i artikel 7.1 b och/eller c inte är uppfyllda. Om en avtalsslutande part gör en invändning kan endera av de avtalsslutande parterna begära samråd enligt artikel 37. Om tvisten inte löses inom 12 månader efter det att den avtalsslutande parten har mottagit anmälan enligt artikel 6.4 kan endera avtalsslutande part begära skiljedom enligt artikel 10.
   2.   Inom två månader efter det att den anmälan som avses i punkt 1 har mottagits kan den avtalsslutande parten begära upplysningar eller ett utlåtande från Internationella vinorganisationen (Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (OIV)) eller något annat behörigt internationellt organ. Om sådana upplysningar eller ett sådant utlåtande begärs, och utan att det påverkar tillämpningen av de andra tidsfrister som föreskrivs i punkt 1, kan de avtalsslutande parterna gemensamt enas om att förlänga den tidsfrist på 6 månader som gäller för invändningar som görs av en avtalsslutande part.
   3.   De skiljemän som avses i artikel 10 ska besluta om huruvida de anmälda nya eller ändrade oenologiska metoderna, behandlingarna eller kraven på vinets sammansättning uppfyller kraven i artikel 7.1 b och/eller c.
   4.   När det gäller en begäran från en avtalsslutande part om tillstånd för en oenologisk metod eller behandling eller ett krav på vinets sammansättning som har tillåtits av den andra avtalsslutande parten för kommersiell användning av ett tredjeland ska tidsfristerna i punkt 1 kortas ner till hälften.
   Artikel 10
   Skiljeförfarande om oenologiska metoder
   1.   En avtalsslutande part kan begära skiljedom enligt artikel 9 genom att underrätta den andra avtalsslutande parten skriftligen om att ärendet har hänskjutits till skiljedom.
   2.   Inom 30 dagar från mottagandet av det meddelande som avses i punkt 1 ska var och en av de avtalsslutande parterna utse en skiljeman i enlighet med kriterierna i punkt 6 och meddela den andra avtalsslutande parten sitt val av skiljeman.
   3.   Inom 30 dagar efter valet av den andre skiljemannen ska de två skiljemän som utsetts i enlighet med punkt 2 gemensamt utse en tredje skiljeman. Om de två första skiljemännen inte lyckas enas om en tredje skiljeman ska de avtalsslutande parterna inom 30 dagar gemensamt utse en tredje skiljeman.
   4.   Om de avtalsslutande parterna inte kan enas om en tredje skiljeman inom den trettiodagarsperiod som avses i punkt 3 ska skiljemannen, på begäran av en av de avtalsslutande parterna, utses inom en frist på ytterligare 60 dagar, av ordföranden eller av en av ledamöterna av Internationella domstolen (enligt anciennitetsprincipen), med tillämpning av de kriterier som anges i punkt 5 och i enlighet med domstolens praxis.
   5.   Den tredje skiljemannen ska leda skiljeförfarandet och ha juridisk kompetens.
   6.   Skiljemännen (med undantag av ordföranden) ska vara internationella experter på oenologi och deras oavhängighet ska inte kunna ifrågasättas.
   7.   Inom 30 dagar efter det att den tredje skiljemannen har utsetts ska de tre skiljemännen gemensamt enas om den arbetsordning som ska gälla för skiljedomsförfarandet och därvidlag ta hänsyn till Permanenta skiljedomstolens frivilliga regler om skiljedomsförfarande vid tvister mellan två stater; arbetsordningen får dock genom ömsesidig överenskommelse när som helst frångås eller ändras av de avtalsslutande parterna.
   8.   De tre skiljemännen ska nå en slutsats i ärendet inom högst 90 dagar efter det att den tredje skiljemannen har utsetts. Slutsatserna ska nås genom majoritetsbeslut. Skiljemännen ska i sina slutsatser särskilt framföra sitt beslut enligt artikel 9.3.
   9.   Kostnaderna för skiljedomsförfarandet, däribland kostnaderna för skiljemännens arvoden, ska delas lika av de avtalsslutande parterna. Arvoden och avgifter som ska betalas till skiljemännen ska följa de tariffer som den gemensamma kommittén har fastställt.
   10.   Skiljemännens beslut ska vara slutgiltigt och bindande.
   Artikel 11
   Ändring av bilaga I
   1.   De avtalsslutande parterna ska snarast möjligt ändra bilaga I eller protokollet i enlighet med artikel 29.3 a eller artikel 30.3 a för att ta hänsyn till nya eller ändrade oenologiska metoder, behandlingar eller krav på vinets sammansättning som anmälts i enlighet med artikel 6.4, dock senast 15 månader efter dagen för en sådan anmälan.
   2.   Genom undantag från punkt 1 ska de avtalsslutande parterna om en av parterna gjort en invändning enligt artikel 9 agera i enlighet med utfallet av samråden, utom i de fall då ärendet hänskjuts till skiljedom, då följande ska gälla:
   
               a)
            
            
               Om skiljemännen beslutar att de anmälda nya eller ändrade oenologiska metoderna, behandlingarna eller kraven på vinets sammansättning uppfyller kraven i artikel 7.1 b och/eller c ska de avtalsslutande parterna ändra bilaga I eller protokollet i enlighet med artikel 29.3 a eller 30.3 a för att föra in de nya eller ändrade oenologiska metoderna, behandlingarna eller kraven på vinets sammansättning inom 90 dagar från och med dagen för detta beslut.
            
         
               b)
            
            
               Om skiljemännen beslutar att de anmälda nya eller ändrade oenologiska metoderna, behandlingarna eller kraven på vinets sammansättning inte uppfyller kraven i artikel 7.1 b och/eller c ska det provisoriska tillstånd som avses i artikel 8 för import och saluföring av vin med ursprung på den anmälande avtalsslutande partens territorium, som framställts med den aktuella oenologiska metoden, behandlingen eller det aktuella kravet på vinets sammansättning, upphöra att gälla 90 dagar efter dagen för ett sådant beslut.
            
         AVDELNING II
   SKYDD AV VINBETECKNINGAR OCH DÄRMED SAMMANHÄNGANDE BESTÄMMELSER OM BESKRIVNING OCH PRESENTATION
   Artikel 12
   Skyddade beteckningar
   1.   Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artiklarna 15, 17 och 22 och i protokollet, ska följande beteckningar skyddas:
   
               a)
            
            
               När det gäller viner med ursprung inom gemenskapen:
               
                           I.
                        
                        
                           De geografiska beteckningar som förtecknas i del A i bilaga II.
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           Hänvisningar till den medlemsstat där vinet har sitt ursprung eller andra beteckningar som hänvisar till medlemsstaten.
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           De traditionella uttryck som förtecknas i bilaga III.
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           De vinkategorier som avses i artikel 54 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, som hänför sig till kvalitetsviner framställda i specificerade områden och som avses i del A i bilaga IV.
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           De varubeteckningar som avses i del D punkt 2 c i bilaga VIII till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, som hänför sig till kvalitetsviner framställda i specificerade områden och som avses i del B i bilaga IV.
                        
                     
         
               b)
            
            
               När det gäller viner med ursprung i Australien:
               
                           I.
                        
                        
                           De geografiska beteckningar som förtecknas i del B i bilaga II.
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           Hänvisningar till ”Australien” eller andra beteckningar som hänvisar till detta land.
                        
                     
         2.   När viner som har sitt ursprung på de avtalsslutande parternas territorier exporteras och saluförs utanför deras territorier ska de avtalsslutande parterna vidta alla de åtgärder som krävs för att förhindra att den ena avtalsslutande partens skyddade beteckningar enligt denna artikel används för att beskriva och presentera viner som har sitt ursprung på den andra avtalsslutande partens territorium, om inte annat anges i detta avtal.
   Artikel 13
   Geografiska beteckningar
   1.   Om inte annat anges i detta avtal ska följande gälla:
   
               a)
            
            
               I Australien ska de geografiska beteckningar för gemenskapen som förtecknas i del A i bilaga II
               
                           I.
                        
                        
                           skyddas för viner med ursprung i gemenskapen, och
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           endast användas av gemenskapen på de villkor som är fastställda i gemenskapens lagar och andra författningar.
                        
                     
         
               b)
            
            
               I gemenskapen ska de geografiska beteckningar för Australien som förtecknas i del B i bilaga II
               
                           I.
                        
                        
                           skyddas för vin med ursprung i Australien, och
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           endast användas av Australien på de villkor som är fastställda i australiska lagar och andra författningar.
                        
                     
         2.   De avtalsslutande parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med detta avtal för ömsesidigt skydd av de geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga II och som används för beskrivning och presentation av viner med ursprung på de avtalsslutande parternas territorier. De avtalsslutande parterna ska tillhandahålla rättsliga medel som gör det möjligt för intresserade parter att förhindra att en geografisk beteckning som förtecknas i bilaga II används för vin som inte har sitt ursprung på den plats som framgår av den aktuella geografiska beteckningen.
   3.   Det skydd som föreskrivs i punkt 2 ska även gälla när
   
               a)
            
            
               vinets verkliga ursprung anges,
            
         
               b)
            
            
               den geografiska beteckningen är översatt till ett annat språk, eller
            
         
               c)
            
            
               beteckningen står tillsammans med uttryck som ”motsvarande”, ”typ”, ”stil”, ”imitation”, ”metod” eller liknande.
            
         4.   Det skydd som föreskrivs i punkterna 2 och 3 påverkar inte tillämpningen av artiklarna 15 och 22.
   5.   Registrering av ett varumärke för viner som innehåller eller består av en geografisk beteckning som betecknar ett vin som förtecknas i bilaga II ska avslås, eller, om den nationella lagstiftningen ger denna möjlighet och en intresserad part begär detta, upphävas, i fråga om viner som inte har sitt ursprung på den plats som anges i den berörda geografiska beteckningen.
   6.   Om geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga II är homonyma ska skydd beviljas var och en av dessa beteckningar förutsatt att den har använts i god tro. De avtalsslutande parterna ska ömsesidigt fastställa de praktiska villkor under vilka sådana homonyma geografiska beteckningar ska särskiljas från varandra, med beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas lika och att konsumenterna inte vilseleds.
   7.   Om en geografisk beteckning som förtecknas i bilaga II är homonym med en geografisk beteckning för ett tredjeland ska artikel 23.3 i TRIPs-avtalet tillämpas.
   8.   Bestämmelserna i detta avtal ska inte hindra en person att i näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin företrädare i rörelsen, utom om användningen av ett sådant namn är ägnad att vilseleda konsumenterna.
   9.   Ingenting i detta avtal förpliktar en avtalsslutande part att skydda en geografisk beteckning hos den andra avtalsslutande parten enligt bilaga II om beteckningen inte är, eller har upphört att vara, skyddad i ursprungslandet eller har kommit ur bruk i det landet.
   10.   De avtalsslutande parterna försäkrar att rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal inte uppstår för andra geografiska beteckningar än de som förtecknas i bilaga II. Utan att det påverkar tillämpningen av avtalets bestämmelser om skydd för geografiska beteckningar ska TRIPs-avtalet gälla för skyddet av geografiska beteckningar på vardera avtalsslutande parts territorium.
   Artikel 14
   Namn eller hänvisningar till medlemsstater och Australien
   1.   I Australien ska, då vinets ursprung ska fastställas, hänvisningar till gemenskapens medlemsstater, och andra namn som används för att beteckna en medlemsstat,
   
               a)
            
            
               förbehållas vin med ursprung i den berörda medlemsstaten, och
            
         
               b)
            
            
               endast användas av gemenskapen på de villkor som är fastställda i gemenskapens lagar och andra författningar.
            
         2.   I gemenskapen ska, då vinets ursprung ska fastställas, hänvisningar till Australien, och andra namn som används för att beteckna Australien,
   
               a)
            
            
               förbehållas vin med ursprung i Australien, och
            
         
               b)
            
            
               endast användas av Australien på de villkor som är fastställda i australiska lagar och andra författningar.
            
         Artikel 15
   Övergångsbestämmelser
   Skyddet av de beteckningar som avses i artikel 12.1 a I och artikel 13 ska inte hindra att nedanstående beteckningar får användas av Australien, under de övergångsperioder som anges nedan, för beskrivning och presentation av vin i Australien och andra tredjeländer där lagstiftningen tillåter detta:
   
               a)
            
            
               12 månader efter det att detta avtal har trätt i kraft för följande namn: Burgundy, Chablis, Champagne, Graves, Manzanilla, Marsala, Moselle, Port, Sauterne, Sherry och White Burgundy.
            
         
               b)
            
            
               10 år efter det att detta avtal har trätt i kraft för namnet Tokay.
            
         Artikel 16
   Traditionella uttryck
   1.   Om inte annat anges i detta avtal ska följande gälla i Australien för de traditionella uttryck för gemenskapen som förtecknas i bilaga III:
   
               a)
            
            
               De får inte användas för beskrivning eller presentation av vin med ursprung i Australien.
            
         
               b)
            
            
               De får endast användas för beskrivning eller presentation av vin med ursprung inom gemenskapen för viner med det ursprung, av den kategori och på det språk som förtecknas i bilaga III, och på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och andra författningar.
            
         2.   Australien ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med detta avtal till skydd enligt denna artikel för de traditionella uttryck som förtecknas i bilaga III och som används för beskrivning och presentation av viner med ursprung inom gemenskapens territorium. I detta syfte ska Australien tillhandahålla lämpliga rättsliga medel som garanterar ett effektivt skydd och förhindrar att de traditionella uttrycken används för att beskriva vin som inte har rätt till de traditionella uttrycken, även om de traditionella uttrycken åtföljs av uttryck som ”motsvarande”, ”typ”, ”stil”, ”imitation”, ”metod” eller liknande.
   3.   Det skydd som föreskrivs i punkt 2 påverkar inte tillämpningen av artiklarna 17 och 23.
   4.   Skyddet av ett traditionellt uttryck ska endast gälla
   
               a)
            
            
               det språk eller de språk på vilket det anges i bilaga III, och
            
         
               b)
            
            
               den vinkategori för vilken det är skyddat för gemenskapen enligt bilaga III.
            
         5.   Australien får tillåta användningen på sitt territorium av uttryck som är identiska med eller liknar de traditionella uttryck som är upptagna i bilaga III för vin som inte har sitt ursprung på de avtalsslutande parternas territorier, förutsatt att konsumenterna inte vilseleds, produktens ursprung anges och användningen av uttrycket inte utgör illojal konkurrens enligt artikel 10 a i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten av den 20 mars 1883, i dess ändrade lydelse.
   6.   Detta avtal ska inte på något sätt hindra en person att i näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin företrädare i rörelsen, utom om användningen av ett sådant namn är ägnad att vilseleda konsumenterna.
   7.   Utan att det inskränker tillämpningen av punkt 5 får Australien inte tillåta registrering eller användning på sitt territorium av ett varumärke som innehåller eller består av ett traditionellt uttryck som förtecknas i bilaga III för att beskriva och presentera ett vin, om det enligt detta avtal inte är tillåtet att använda det traditionella uttrycket för det berörda vinet. Dock gäller följande:
   
               a)
            
            
               Detta krav gäller inte för varumärken som i god tro lagligen har registrerats i Australien, eller för vilka denna rätt lagligen har förvärvats i Australien genom användning i god tro före dagen för undertecknandet av detta avtal.
            
         
               b)
            
            
               När det gäller traditionella uttryck som tagits upp i bilaga III efter dagen för undertecknandet av detta avtal gäller detta krav inte för varumärken som har registrerats i god tro i Australien, eller för vilka denna rätt lagligen har förvärvats i Australien genom användning i god tro, innan det berörda traditionella uttrycket skyddades enligt detta avtal.
            
         
               c)
            
            
               Detta krav hindrar inte att de varumärken som avses i punkterna a och b används i tredjeland, om det berörda tredjelandets lagstiftning tillåter detta.
            
         Denna bestämmelse påverkar inte gemenskapens rätt att använda det relevanta traditionella uttrycket i enlighet med punkt 1 b.
   8.   Utan att det inskränker tillämpningen av punkterna 5, 6 och 7 samt artikel 23 får Australien inte tillåta användningen på sitt territorium av ett företagsnamn som innehåller eller består av ett traditionellt uttryck som finns upptaget i bilaga III till detta avtal för att beskriva och presentera ett vin. Dock gäller följande:
   
               a)
            
            
               Detta krav gäller inte för ett företagsnamn som i god tro lagligen har registrerats i Australien före dagen för undertecknandet av detta avtal.
            
         
               b)
            
            
               När det gäller traditionella uttryck som tagits upp i bilaga III efter dagen för undertecknandet av detta avtal gäller detta krav inte för ett företagsnamn som lagligen har registrerats i god tro i Australien innan det berörda traditionella uttrycket blev skyddat enligt detta avtal.
            
         
               c)
            
            
               Detta krav hindrar inte att sådana företagsnamn används i tredjeland, om det berörda tredjelandets lagstiftning tillåter detta.
            
         Punkterna a, b och c tillåter inte att ett företagsnamn används på ett sätt som vilseleder konsumenten.
   9.   Ingenting i detta avtal förpliktar Australien att skydda ett traditionellt uttryck som förtecknas i bilaga III om uttrycket inte är, eller har upphört att vara skyddat i ursprungslandet eller har kommit ur bruk i gemenskapen.
   Artikel 17
   Övergångsbestämmelser
   Skyddet av de beteckningar som avses i artikel 12.1 a III och artikel 16 ska inte hindra att följande beteckningar får användas av Australien, under en övergångsperiod på 12 månader efter detta avtals ikraftträdande, för beskrivning och presentation av vin i Australien och andra tredjeländer där lagstiftningen tillåter detta: Amontillado, Auslese, Claret, Fino, Oloroso, Spatlese.
   Artikel 18
   Vinkategorier och varubeteckningar
   1.   Om inte annat anges i detta avtal ska följande gälla i Australien för de vinkategorier som förtecknas i del A i bilaga IV och de varubeteckningar som är upptagna i del B i bilaga IV:
   
               a)
            
            
               De ska förbehållas viner med ursprung i gemenskapen.
            
         
               b)
            
            
               De får endast användas av gemenskapen på de villkor som är fastställda i gemenskapens lagar och andra författningar.
            
         2.   Ingenting i detta avtal förpliktar Australien att förbehålla rätten till en vinkategori eller varubeteckning som förtecknas i bilaga IV som inte är, eller har upphört att vara reserverad i ursprungslandet eller har kommit ur bruk i gemenskapen.
   AVDELNING III
   SÄRSKILDA BESTÄMMELSER OM PRESENTATION OCH BESKRIVNING
   Artikel 19
   Allmän princip
   Viner får inte märkas med uppgifter som ger en felaktig eller vilseledande bild av vinets egenskaper, sammansättning, kvalitet eller ursprung.
   Artikel 20
   Frivilliga uppgifter
   1.   I handeln med vin mellan de avtalsslutande parterna får ett vin med ursprung i Australien
   
               a)
            
            
               som betecknas med en geografisk beteckning som förtecknas i del B i bilaga II beskrivas eller presenteras i gemenskapen med de frivilliga uppgifter som anges i punkt 3, förutsatt att användningen av dessa uppgifter följer de bestämmelser som gäller för vinproducenter i Australien, däribland bestämmelserna i Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, i Trade Practices Act 1974 och i Australia New Zealand Food Standards Code,
            
         
               b)
            
            
               som inte betecknas med en geografisk beteckning som förtecknas i del B i bilaga II beskrivas eller presenteras i gemenskapen med de frivilliga uppgifter som anges i punkt 3 d, g och l, förutsatt att användningen av dessa uppgifter följer de bestämmelser som gäller för vinproducenter i Australien, däribland bestämmelserna i Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, i Trade Practices Act 1974 och i Australia New Zealand Food Standards Code.
            
         2.   I handeln med vin mellan de avtalsslutande parterna får ett vin med ursprung i gemenskapen
   
               a)
            
            
               som betecknas med en geografisk beteckning som förtecknas i del A i bilaga II beskrivas eller presenteras i Australien med de frivilliga uppgifter som anges i punkt 3, förutsatt att vinet är märkt i enlighet med avdelning V kapitel II och bilagorna VII och VIII till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 och enligt kommissionens förordning (EG) nr 753/2002, och dessa uppgifter inte ger konsumenterna felaktig och vilseledande information i den mening som avses i Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 och i Trade Practices Act 1974,
            
         
               b)
            
            
               som inte betecknas med en geografisk beteckning som förtecknas i del A i bilaga II beskrivas eller presenteras i Australien med de frivilliga uppgifter som anges i punkt 3 d, g och l, förutsatt att vinet är märkt i enlighet med avdelning V kapitel II och bilagorna VII och VIII till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 och enligt kommissionens förordning (EG) nr 753/2002, och dessa uppgifter inte ger konsumenterna felaktig och vilseledande information i den mening som avses i Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 och i Trade Practices Act 1974.
            
         3.   De frivilliga uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 är följande:
   
               a)
            
            
               Årgången, vilken ska motsvara det år då druvorna skördades, under förutsättning att 85 % av vinet har framställts av druvor som skördades under det angivna året, med undantag av gemenskapsviner som framställts av druvor som skördats under vintern, i vilket fall det år som inleder det innevarande vinåret och inte året för skörden ska anges.
            
         
               b)
            
            
               Namnet på en druvsort eller en synonym för detta namn i enlighet med artikel 22.
            
         
               c)
            
            
               En uppgift som hänför sig till en utmärkelse, medalj eller deltagande i en tävling; om det gäller en australisk utmärkelse, medalj eller tävling ska det behöriga organet i gemenskapen ha underrättats om denna.
            
         
               d)
            
            
               Uppgift om produkttyp enligt bilaga VI.
            
         
               e)
            
            
               Namnet på en vingård.
            
         
               f)
            
            
               När det gäller ett vin med ursprung i gemenskapen namnet på en vinodlingsanläggning förutsatt att druvorna odlats på den berörda anläggningen och att vinet har framställts på samma anläggning.
            
         
               g)
            
            
               En särskild färg på vinet.
            
         
               h)
            
            
               Uppgift om den plats där vinet tappades på flaska.
            
         
               i)
            
            
               Uppgift om den metod som används för att framställa vinet, om inte annat följer av bilaga VIII.
            
         
               j)
            
            
               När det gäller gemenskapen, ett traditionellt uttryck som förtecknas i bilaga III.
            
         
               k)
            
            
               När det gäller Australien, ett uttryck för kvalitetsvin enligt förteckningen i bilaga V.
            
         
               l)
            
            
               Namn, befattning och adress för en person som har deltagit i saluföringen av vinet.
            
         Artikel 21
   Presentation
   1.   De avtalsslutande parterna är eniga om att det, när det enligt den importerande avtalsslutande partens lagar och andra författningar är obligatoriskt att ange vissa uppgifter på en vinetikett, även får anges andra uppgifter inom samma synfält som de obligatoriska uppgifterna eller på något annat ställe på vinbehållaren.
   2.   Om ett uttryck för kvalitetsvin enligt förteckningen i bilaga V används som en del av den primära varubeteckningen på en vinetikett ska detta uttryck, utan hinder av punkt 1, placeras inom samma synfält, och med bokstäver av väsentligen samma storlek, som en geografisk beteckning för Australien enligt förteckningen i del B i bilaga II. I denna punkt avses med ”primär varubeteckning” den beteckning av produkten som är synlig på den del av vinbehållaren eller förpackningen som är avsedd att presenteras för konsumenten under normala skyltningsförhållanden.
   3.   De avtalsslutande parterna är överens om att de uppgifter som avses i punkt 1, däribland ett uttryck för kvalitetsvin som anges i bilaga V, får upprepas på andra ställen på vinbehållaren, oavsett om de är placerade inom samma synfält som en geografisk beteckning som förtecknas i bilaga II eller inte.
   4.   Gemenskapen godtar att ett vin med ursprung i Australien får beskrivas eller presenteras i gemenskapen med uppgifter om det antal standardglas som vinet motsvarar, förutsatt att användningen av dessa uppgifter följer de bestämmelser som gäller för vinproducenter i Australien, däribland bestämmelserna i Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980, i Trade Practices Act 1974 och i Australia New Zealand Food Standards Code.
   
   Artikel 22
   Druvsorter
   1.   Varje avtalsslutande part samtycker till att på sitt territorium tillåta den andra avtalsslutande parten att använda namnen på en eller flera druvsorter, eller eventuellt synonymer till dessa, för att beskriva och presentera ett vin, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
   
               a)
            
            
               Druvsorterna eller deras synonymer ska vara upptagna i den klassificering av druvsorter som upprättats av Internationella vinorganisationen (OIV), Unionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV) eller Internationella nämnden för växtgenetiska resurser (IGPBR).
            
         
               b)
            
            
               Om vinet inte uteslutande är sammansatt av den eller de angivna druvsorterna, eller synonymer till dessa, ska minst 85 % av vinet vara framställt av den eller de angivna sorterna, efter avdrag för de produktmängder som använts för eventuell sötning och för kulturer av mikroorganismer (vilka får uppgå till högst 5 % av vinet).
            
         
               c)
            
            
               Varje druvsort eller motsvarande synonym som anges på etiketten ska utgöra en större andel av vinets sammansättning än en druvsort som inte anges på etiketten.
            
         
               d)
            
            
               Om två eller flera druvsorter eller deras synonymer anges ska de anges i fallande ordning alltefter deras andel i vinets sammansättning och med bokstäver av valfri storlek.
            
         
               e)
            
            
               Druvsorter eller deras synonymer ska anges antingen inom samma synfält eller utanför detta, beroende på det exporterande landets lagstiftning.
            
         
               f)
            
            
               Namnet på druvsorten eller druvsorterna eller deras synonymer får inte användas på ett sådant sätt att de kan vilseleda konsumenten i fråga om vinets ursprung. I detta syfte kan de avtalsslutande parterna fastställa villkor för användning av ett sådant namn.
            
         2.   Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 och artikel 12.1 a I och artikel 12.1 b I är de avtalsslutande parterna eniga om följande:
   
               a)
            
            
               Om en druvsort eller en synonym till denna innehåller eller består av en geografisk beteckning som förtecknas i del A i bilaga II, när det gäller gemenskapen, får Australien använda denna druvsort eller dess synonym för att beskriva eller presentera ett vin som har sitt ursprung på Australiens territorium om druvsorten eller dess synonym är upptagen i förteckningen i bilaga VII, och
            
         
               b)
            
            
               om en druvsort eller en synonym till denna innehåller eller består av en geografisk beteckning som förtecknas i del B i bilaga II, när det gäller Australien, får gemenskapen använda denna druvsort eller dess synonym för att beskriva eller presentera ett vin som har sitt ursprung på gemenskapens territorium om druvsorten eller dess synonym användes i god tro innan detta avtal trädde i kraft.
            
         3.   Trots bestämmelserna i artikel 12 och den här artikeln är de avtalsslutande parterna eniga om att under en övergångsperiod, som löper ut 12 månader efter detta avtals ikraftträdande, tillåta att beteckningen ”Hermitage” används för viner med ursprung i Australien som en synonym till druvsorten ”Shiraz” vid försäljning i länder utanför gemenskapens territorium, i den mån lagar och andra författningar i Australien och i andra länder tillåter detta, och förutsatt att beteckningen inte används på ett sådant sätt att den kan vilseleda konsumenterna.
   4.   Trots bestämmelserna i denna artikel är de avtalsslutande parterna eniga om att under en övergångsperiod, som löper ut 12 månader efter detta avtals ikraftträdande, tillåta att druvsortsnamnet ”Lambrusco” används för viner med ursprung i Australien som en beskrivning av den vintyp som av tradition har framställts och saluförts under detta namn, vid saluföring i länder utanför gemenskapen, i den mån lagar och andra författningar i Australien och i andra länder tillåter detta, och förutsatt att denna beteckning inte används på ett sådant sätt att den kan vilseleda konsumenterna.
   Artikel 23
   Uttryck för kvalitetsviner
   Australien får använda de uttryck som förtecknas i bilaga V för att beskriva och presentera ett vin med ursprung i Australien i enlighet med de villkor för användningen som fastställs i den bilagan och i överensstämmelse med artikel 20.
   Artikel 24
   Viner med ursprung i Australien med en geografisk beteckning
   Utan att det påverkar mer restriktiv australisk lagstiftning är de avtalsslutande parterna eniga om att Australien får använda en geografisk beteckning som förtecknas i del B i bilaga II vid beskrivning och presentation av vin med ursprung i Australien på följande villkor:
   
               a)
            
            
               Om en enda geografisk beteckning används, ska minst 85 % av vinet vara framställt av druvor som har skördats inom den aktuella geografiska enheten.
            
         
               b)
            
            
               Om upp till tre geografiska beteckningar används för samma vin
               
                           I.
                        
                        
                           ska minst 95 % av vinet vara framställt av druvor som skördats i de aktuella geografiska enheterna, varvid minst 5 % av varje angiven geografisk beteckning ska ingå, och
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           ska de geografiska beteckningarna på etiketten anges i fallande ordning alltefter deras andel i vinets sammansättning.
                        
                     
         Artikel 25
   Genomförande av märkningskraven
   1.   Om beskrivningen eller presentationen av ett vin, särskilt på etiketten, i officiella dokument eller handelsdokument eller i reklam, strider mot detta avtal, ska de avtalsslutande parterna vidta de administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden som krävs enligt deras respektive lagar och andra författningar.
   2.   De åtgärder och förfaranden som avses i punkt 1 ska vidtas särskilt i följande fall:
   
               a)
            
            
               Om översättningen till den andra avtalsslutande partens språk av beskrivningar som har fastställts i gemenskapens lagstiftning eller den australiska lagstiftningen är ett ord som är vilseledande med hänsyn till det således beskrivna eller presenterade vinets ursprung, art eller kvalitet.
            
         
               b)
            
            
               Om det på behållaren eller förpackningen, i reklam eller i officiella dokument eller handelsdokument rörande viner vars beteckningar är skyddade enligt detta avtal förekommer beskrivningar, varumärken, namn, inskrifter eller illustrationer som direkt eller indirekt innehåller oriktiga eller vilseledande uppgifter om vinets avsändningsort, ursprung, art, druvsort eller väsentliga egenskaper.
            
         
               c)
            
            
               Om den använda förpackningen kan verka vilseledande när det gäller vinets ursprung.
            
         Artikel 26
   Frysningsklausul
   De avtalsslutande parterna får inte i sin nationella lagstiftning införa villkor som är mindre fördelaktiga än de som fastställs i detta avtal eller i den nationella lagstiftning som gällde vid den tidpunkt då detta avtal undertecknades, särskilt den lagstiftning som avses i bilaga IX, vad beträffar beskrivning, presentation, förpackning eller sammansättning av viner som framställts av den andra avtalsslutande parten.
   AVDELNING IV
   CERTIFIERINGSKRAV
   Artikel 27
   Intyg
   1.   Gemenskapen ska utan tidsbegränsning tillåta import av vin med ursprung i Australien i enlighet med det förenklade certifieringsförfarande som föreskrivs i artikel 24.2 andra stycket och artikel 26 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land. För detta ändamål ska Australien i enlighet med dessa bestämmelser
   
               a)
            
            
               överlämna intyg och analysrapporter genom det behöriga organet, eller
            
         
               b)
            
            
               om det behöriga organ som avses i led a har försäkrat sig om att enskilda producenter har förutsättningar att åta sig detta ansvar,
               
                           I.
                        
                        
                           individuellt godkänna de producenter som har tillstånd att utfärda intyg och analysrapporter,
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           utöva tillsyn över och inspektera de godkända producenterna,
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           två gånger om året, i januari och juli, skicka de godkända producenternas namn och adresser tillsammans med deras officiella registreringsnummer, till kommissionen,
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           underrätta kommissionen utan dröjsmål om eventuella ändringar av de godkända producenternas namn och adresser, och
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           underrätta kommissionen utan dröjsmål om en producents godkännande återkallas.
                        
                     
         2.   Utan hinder av vad som sägs i artikel 26 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 krävs endast följande uppgifter vad beträffar den förenklade blanketten VI 1:
   
               a)
            
            
               I intygets fält 2, importörens eller mottagarens namn och adress.
            
         
               b)
            
            
               I intygets fält 6, en beskrivning av produkten som ska omfatta följande: Den nominella volymen (t.ex. 75 cl), varubeteckningen (dvs. ’wine of Australia’), den skyddade geografiska beteckningen (se del B i bilaga II), uttryck för kvalitetsviner (se bilaga V), namnet på druvsorten (druvsorterna) samt årgången, om de framgår av etiketten.
            
         
               c)
            
            
               I intygets fält 11 det unika analysnummer som utfärdats av det behöriga organet i Australien.
            
         3.   Vid tillämpningen av denna artikel ska det behöriga organet för Australiens vidkommande vara Australian Wine and Brandy Corporation eller andra organ som Australien kan komma att utse som behöriga organ.
   4.   Om inte annat följer av artikel 28 ska gemenskapen inte göra import av vin med ursprung i Australien till föremål för ett mer restriktivt eller omfattande certifieringssystem än det som gällde för sådan import till gemenskapen den 1 mars 1994 och det som tillämpas på vin som införs från andra länder med likvärdiga tillsyns- och kontrollåtgärder.
   5.   Om inte annat följer av artikel 28 ska Australien inte göra import av vin med ursprung i gemenskapen till föremål för ett mer restriktivt eller omfattande certifieringssystem än det som gällde för sådan import till Australien den 1 januari 1992 och det som tillämpas på vin som införs från andra länder med likvärdiga tillsyns- och kontrollåtgärder.
   Artikel 28
   Tillfälliga certifieringskrav
   1.   De avtalsslutande parterna förbehåller sig rätten att temporärt införa ytterligare certifieringskrav för att tillgodose legitima allmänna intressen såsom hälso- eller konsumentskydd eller bedrägeribekämpning. I så fall ska den andra avtalsslutande parten i god tid meddelas de uppgifter som är nödvändiga för att kunna uppfylla de kompletterande kraven.
   2.   De avtalsslutande parterna är överens om att sådana krav inte ska gälla under längre tid än vad som är nödvändigt för att tillgodose det särskilda allmänna intresse som var anledningen till att de infördes.
   AVDELNING V
   FÖRVALTNING AV AVTALET
   Artikel 29
   Samarbete mellan de avtalsslutande parterna
   1.   De avtalsslutande parterna ska, genom sina representativa organ och genom den gemensamma kommitté som inrättats enligt artikel 30, upprätthålla direkt kontakt med varandra i alla frågor som rör detta avtal. De avtalsslutande parterna ska i första hand försöka lösa alla problem som uppstår dem emellan till följd av detta avtal genom sina representativa organ eller den gemensamma kommittén.
   2.   Australien utser Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (eller en annan australisk regeringsmyndighet som övertar detta departements relevanta uppgifter) som sitt representativa organ. Gemenskapen utser Europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling som sitt representativa organ. En avtalsslutande part ska meddela den andra avtalsslutande parten om den utser ett nytt representativt organ.
   3.   Australien, representerat av Department of Agriculture, Fisheries and Forestry, och gemenskapen
   
               a)
            
            
               kan gemensamt besluta om att bilagorna eller protokollet till detta avtal ska ändras; bilagan eller protokollet ska anses vara ändrade från och med den dag som de avtalsslutande parterna avtalar,
            
         
               b)
            
            
               kan enas om sådana praktiska villkor som avses i artiklarna 13.6 och 22.1 f,
            
         
               c)
            
            
               ska underrätta varandra skriftligen om de har för avsikt att införa nya bestämmelser eller ändringar av befintliga bestämmelser som rör allmänna intressen, som hälso- och konsumentskydd, och som kan få konsekvenser för vinsektorn,
            
         
               d)
            
            
               ska underrätta varandra skriftligen om lagstiftningsåtgärder, administrativa åtgärder och rättsliga beslut som rör tillämpningen av detta avtal och om de åtgärder som antagits på grundval av sådana beslut, och
            
         
               e)
            
            
               kan gemensamt besluta om att en hänvisning i detta avtal till en lag eller annan författning ska anses vara en hänvisning till den lagen eller författningen i den ändrade lydelse som var i kraft vid en viss tidpunkt efter undertecknandet av detta avtal.
            
         Artikel 30
   Gemensam kommitté
   1.   En gemensam kommitté bestående av företrädare för gemenskapen och Australien ska inrättas.
   2.   Den gemensamma kommittén får utfärda rekommendationer och anta beslut med enhällighet. Den ska själv fastställa sin arbetsordning. Den ska sammanträda på begäran av någon av de avtalsslutande parterna, senast 90 dagar efter begäran och omväxlande i gemenskapen och i Australien, på en tid och plats och under förhållanden, inbegripet videokonferens, som ska avtalas gemensamt av de avtalsslutande parterna.
   3.   Den gemensamma kommittén får
   
               a)
            
            
               besluta att ändra bilagorna eller protokollet till detta avtal; bilagan eller protokollet ska anses vara ändrade från och med den dag som de avtalsslutande parterna enas om,
            
         
               b)
            
            
               besluta om sådana praktiska villkor som avses i artiklarna 13.6 och 22.1 f, och
            
         
               c)
            
            
               besluta om att en hänvisning i detta avtal till en lag eller annan författning ska anses vara en hänvisning till den lagen eller författningen i den ändrade lydelse som gällde vid en viss tidpunkt efter undertecknandet av detta avtal.
            
         4.   Den gemensamma kommittén ska sörja för att detta avtal fungerar på ett korrekt sätt och får pröva alla frågor som kan uppkomma i samband med dess genomförande. Den ska särskilt ansvara för
   
               a)
            
            
               utbytet av information mellan de avtalsslutande parterna för att avtalet ska fungera optimalt,
            
         
               b)
            
            
               att lägga fram förslag i frågor av gemensamt intresse för de avtalsslutande parterna inom sektorn för vin och sprit,
            
         
               c)
            
            
               att fastställa tarifferna för de avgifter och utgifter som avses i artiklarna 10.9 och 38.7.
            
         5.   Den gemensamma kommittén får besluta om att inleda diskussioner om frågor av gemensamt intresse inom vinsektorn.
   6.   Den gemensamma kommittén får ta initiativ till att främja kontakterna mellan de avtalsslutande parternas vinproducenter och företrädare för vinnäringen.
   Artikel 31
   Avtalets tillämpning och funktion
   De avtalsslutande parterna ska utse de kontaktorgan som anges i bilaga X och som ska ansvara för avtalets tillämpning och funktion.
   Artikel 32
   Ömsesidigt bistånd mellan de avtalsslutande parterna
   1.   Om en avtalsslutande part har anledning att misstänka att
   
               a)
            
            
               ett vin eller ett parti vin enligt definitionen i artikel 2, som är eller har varit föremål för handel mellan Australien och gemenskapen, inte står i överensstämmelse med de regler som gäller för vinsektorn inom gemenskapen eller i Australien eller med detta avtal, och att
            
         
               b)
            
            
               denna bristande överensstämmelse är av särskilt intresse för den andra avtalsslutande parten och kan ge upphov till administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden,
            
         ska den avtalsslutande parten, genom sitt kontaktorgan, snarast underrätta den andra avtalsslutande partens kontaktorgan eller andra berörda organ om detta.
   2.   Till de uppgifter som ska lämnas i enlighet med punkt 1 ska fogas officiella dokument, handelsdokument och andra dokument av betydelse. Vidare ska det anges vilka administrativa eller rättsliga förfaranden som vid behov kan inledas. Informationen ska bl.a. omfatta följande uppgifter om det aktuella vinet:
   
               a)
            
            
               Namnen på producenten och den person som förfogar över vinet.
            
         
               b)
            
            
               Vinets sammansättning och organoleptiska egenskaper.
            
         
               c)
            
            
               Vinets beskrivning och presentation.
            
         
               d)
            
            
               Uppgifter om i vilka avseenden reglerna om produktion och saluföring inte har iakttagits.
            
         AVDELNING VI
   ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
   Artikel 33
   Vin under transitering
   Avdelningarna I, II, III och IV ska inte gälla för viner
   
               a)
            
            
               som transiteras genom en avtalsslutande parts territorium, eller
            
         
               b)
            
            
               som har sitt ursprung inom en avtalsslutande parts territorium och sänds i små mängder mellan de avtalsslutande parterna på de villkor och i enlighet med det förfarande som fastställs i punkt II i protokollet.
            
         Artikel 34
   WTO-avtalet
   Detta avtal påverkar inte de avtalsslutande parternas rättigheter och skyldigheter enligt WTO-avtalet.
   Artikel 35
   Sanitära och fytosanitära åtgärder
   1.   Bestämmelserna i detta avtal ska inte påverka de avtalsslutande parternas rätt att vidta de sanitära och fytosanitära åtgärder som krävs för att skydda människors, djurs och växters liv och hälsa, under förutsättning att sådana åtgärder inte strider mot bestämmelserna i avtalet om tillämpningen av sanitära och fytosanitära åtgärder i bilaga 1 A till WTO-avtalet.
   2.   Var och en av de avtalsslutande parterna ska, i enlighet med de förfaranden som fastställs i artikel 29, så snart ett lämpligt tillfälle ges bemöda sig om att underrätta den andra parten, så att de kan komma överens om en gemensam hållning, om sådan utveckling som, när det gäller vin som saluförs på dess territorium, kan leda till att åtgärder vidtas som krävs för att skydda människors, djurs och växters liv och hälsa, särskilt åtgärder rörande fastställande av specifika gränsvärden för föroreningar eller restprodukter.
   3.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska en avtalsslutande part, som vidtar eller har för avsikt att vidta brådskande sanitära och fytosanitära åtgärder med anledning av att en godkänd oenologisk metod eller behandling eller krav på vinets sammansättning utgör en hälsorisk, inom 30 dagar efter det att den brådskande åtgärden har vidtagits eller föreslagits, underrätta den andra avtalsslutande parten om detta, antingen genom deras respektive representativa organ eller den gemensamma kommittén, för att parterna ska kunna komma överens om en gemensam hållning.
   Artikel 36
   Geografiskt tillämpningsområde
   Detta avtal ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är tillämpligt, och på de villkor som fastställs i det fördraget, och, å andra sidan, på Australiens territorium.
   Artikel 37
   Samråd
   1.   Om en avtalsslutande part anser att den andra avtalsslutande parten inte har fullgjort sina skyldigheter enligt detta avtal, och det inte har visat sig möjligt att lösa frågan i enlighet med artikel 29.1, kan den skriftligen begära samråd med den andra avtalsslutande parten. Inom 30 dagar från och med det att begäran mottas ska de avtalsslutande parterna samråda med varandra med sikte på att lösa frågan.
   2.   Den avtalsslutande part som begär samråd ska förse den andra avtalsslutande parten med alla de uppgifter som är nödvändiga för en noggrann prövning av ärendet i fråga.
   3.   I de fall där en fördröjning skulle medföra en hälsorisk eller försämra effektiviteten av åtgärder för att bekämpa bedrägeri får lämpliga provisoriska skyddsåtgärder vidtas av en avtalsslutande part, under förutsättning att sådant samråd hålls omedelbart efter det att de aktuella åtgärderna har vidtagits.
   4.   Om frågan inte har lösts inom 60 dagar efter mottagandet av begäran om samråd får de avtalsslutande parterna efter ömsesidig överenskommelse
   
               a)
            
            
               förlänga perioden för samråd, eller
            
         
               b)
            
            
               hänskjuta frågan till ett relevant organ för avgörande.
            
         Artikel 38
   Skiljeförfarande
   1.   Om det inte är möjligt att lösa en fråga i enlighet med artikel 37 (bortsett från en invändning enligt artikel 9) får de avtalsslutande parterna, efter gemensam överenskommelse, hänskjuta frågan till skiljedom, i vilket fall endera avtalsparten ska underrätta den andra parten om valet av en skiljeman inom 60 dagar i enlighet med kriterierna i punkt 4.
   2.   Inom 30 dagar efter valet av den andre skiljemannen ska de två skiljemän som utsetts i enlighet med punkt 1 gemensamt utse en tredje skiljeman. Om de två första skiljemännen inte lyckas enas om en tredje skiljeman ska de avtalsslutande parterna inom 30 dagar gemensamt utse en tredje skiljeman.
   3.   Om de avtalsslutande parterna inte kan enas om en tredje skiljeman inom den trettiodagarsperiod som avses i punkt 2 ska skiljemannen, på begäran av en av de avtalsslutande parterna, utses inom en frist på ytterligare 60 dagar, av ordföranden eller av en av ledamöterna av Internationella domstolen (enligt anciennitetsprincipen), med tillämpning av de kriterier som anges i punkt 4 i denna artikel och i enlighet med domstolens praxis.
   4.   Den tredje skiljemannen ska leda skiljeförfarandet och ska ha juridisk kompetens. Skiljemännen (med undantag av ordföranden) ska vara tillräckligt kvalificerade på det område som skiljenämnden ska behandla.
   5.   Inom 30 dagar efter det att den tredje skiljemannen har utsetts ska de tre skiljemännen gemensamt enas om den arbetsordning som ska gälla för skiljedomsförfarandet och därvidlag ta hänsyn till Permanenta skiljedomstolens frivilliga regler om skiljedomsförfarande vid tvister mellan två stater; arbetsordningen får dock genom ömsesidig överenskommelse när som helst frångås eller ändras av de avtalsslutande parterna.
   6.   De tre skiljemännen ska nå en slutsats i ärendet inom högst 90 dagar efter det att den tredje skiljemannen har utsetts. Slutsatserna ska nås genom majoritetsbeslut.
   7.   Kostnaderna för skiljeförfarandet, däribland kostnaderna för skiljemännens arvoden, ska delas lika av de avtalsslutande parterna. Arvoden och avgifter som ska betalas till skiljemännen ska följa de tariffer som den gemensamma kommittén har fastställt.
   8.   Skiljemännens beslut ska vara slutgiltigt och bindande.
   9.   De avtalsslutande parterna får, efter gemensam överenskommelse, hänskjuta alla andra frågor rörande bilateral handel med vin till skiljedom enligt denna artikel.
   Artikel 39
   Samarbete inom vinsektorn
   1.   De avtalsslutande parterna kan enas om att ändra detta avtal i syfte att bygga ut samarbetet inom vinsektorn. De är eniga om att inleda överläggningar som syftar till en harmonisering av reglerna för märkning av vin.
   2.   Vardera avtalsslutande part får inom ramen för detta avtal lägga fram förslag om en utvidgning av samarbetet parterna emellan mot bakgrund av de erfarenheter som har gjorts i samband med tillämpningen av avtalet.
   Artikel 40
   Befintliga lager
   Vin som vid tidpunkten för avtalets ikraftträdande eller vid utgången av de respektive övergångsperioder som fastställs i artiklarna 15, 17 eller 22.3 och 22.4, lagenligt har framställts, beskrivits och presenterats på ett sätt som är förbjudet enligt detta avtal får saluföras på följande villkor:
   
               a)
            
            
               Om vinet har framställts med hjälp av en eller flera oenologiska metoder eller behandlingar som inte anges i bilaga I, får vinet saluföras till dess att lagren har tömts.
            
         
               b)
            
            
               Om det vid beskrivningen eller presentationen av vinet har använts beteckningar som är förbjudna enligt detta avtal, får det saluföras
               
                           I.
                        
                        
                           av grossister
                           
                                       A.
                                    
                                    
                                       när det gäller likörviner, under en femårsperiod,
                                    
                                 
                                       B.
                                    
                                    
                                       när det gäller andra viner, under en treårsperiod,
                                    
                                 
                     
                           II.
                        
                        
                           av detaljhandlare till dess att lagren har tömts.
                        
                     
         Artikel 41
   Avtal
   Det protokoll och de bilagor som är fogade till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.
   Artikel 42
   Giltiga språk
   Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
   Artikel 43
   Uppsägning av 1994 års avtal
   De avtalsslutande parterna är eniga om att följande instrument upphävs från och med dagen för detta avtals ikraftträdande:
   
               a)
            
            
               Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin med tillhörande protokoll, upprättat i Bryssel och Canberra (26–31 januari 1994).
            
         
               b)
            
            
               Tillhörande brevväxling, upprättad i Bryssel och Canberra (26–31 januari 1994),
               
                           I.
                        
                        
                           om villkoren för produktion och märkning av ”bottle fermented” mousserande vin med ursprung i Australien
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           om villkoren för produktion och märkning av australiska viner som beskrivs och presenteras med uttrycken ”botrytis” eller liknande, ”noble late harvested” eller ”special late harvested”
                        
                     
                           III.
                        
                        
                           om artiklarna 8 och 14 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien [Australien och Europeiska gemenskapen] om handel med vin
                        
                     
                           IV.
                        
                        
                           om sambandet mellan avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien [Australien och Europeiska gemenskapen] om handel med vin och artikel 24.1 i Avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs)
                        
                     
                           V.
                        
                        
                           om avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Australien [Australien och Europeiska gemenskapen] om handel med vin
                        
                     
                           VI.
                        
                        
                           om användning av uttrycket ”Frontignac” i Australien.
                        
                     
         Artikel 44
   Ikraftträdande
   1.   Detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då de avtalsslutande parterna skriftligen meddelade varandra att deras respektive villkor för avtalets ikraftträdande har uppfyllts.
   2.   Endera avtalsslutande part kan säga upp detta avtal med ett års skriftligt varsel riktad till den andra avtalsslutande parten.
   
      Съставено в Брюксел на първи декември две хиляди и осма година.
      Hecho en Bruselas el uno de diciembre de dosmil ocho.
      V Bruselu dne prvního prosince dva tisíce osm.
      Udfærdiget i Bruxelles den første december to tusind og otte.
      Geschehen zu Brüssel am ersten Dezember zweitausendacht.
      Kahe tuhande kaheksanda aasta detsembrikuu esimesel päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
      Done at Brussels on the first day of December in the year two thousand and eight.
      Fait à Bruxelles, le premier décembre deux mille huit.
      Fatto a Bruxelles, addì primo dicembre duemilaotto.
      Briselē, divtūkstoš astotā gada pirmajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai aštuntų metų gruodžio pirmą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év december első napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u tmienja.
      Gedaan te Brussel, de eerste december tweeduizend acht.
      Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego grudnia roku dwa tysiące ósmego.
      Feito em Bruxelas, em um de Dezembro de dois mil e oito.
      Întocmit la Bruxelles, la întâi decembrie două mii opt.
      V Bruseli dňa prvého decembra dvetisícosem.
      V Bruslju, dne prvega decembra leta dva tisoč osem.
      Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
      Som skedde i Bryssel den första december tjugohundraåtta.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      
         За Австралия
         Por Australia
         Za Austrálii
         For Australien
         Für Australien
         Austraalia nimel
         Για τηυ Αυστραλία
         For Australia
         Pour l'Australie
         Per l'Australia
         Austrālijas vārdā
         Australijos vardu
         Ausztrália részéről
         Għall-Awstralja
         Voor Australië
         W imieniu Australii
         Pela Austrália
         Pentru Australia
         Za Austráliu
         Za Avstralijo
         Australian puolesta
         För Australien
         
            
      
   
   
      (1)  ATS 1988 nr 30 (utan bilaga). UNTS 1503 s. 168 (med bilaga).
   BILAGA I
   Oenologiska metoder enligt artikel 5
   DEL A
   För viner med ursprung i Australien
   
               1.
            
            
               Förteckning över oenologiska metoder och behandlingar som är godkända för viner med ursprung i Australien på de villkor som anges i de australiska reglerna, särskilt i Australian Wine and Brandy Corporation Act från 1980, Trade Practices Act från 1974 och Australia New Zealand Food Standards Code (om inget annat anges i denna bilaga) och med följande föreskrifter:
               
                           1.
                        
                        
                           Luftning eller genomströmning med argon, kvävgas eller syrgas.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Värmebehandling.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Användning i torrt vin, i mängder som inte överstiger 5 %, av färska jäsningsrester, som är sunda och outspädda och innehåller jäst från nyligen avslutad framställning av torrt vin.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Centrifugering och filtrering, med eller utan inert filtermaterial, förutsatt att inga oönskade rester finns kvar i de behandlade produkterna.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Användning av vinjäst.
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Användning av koldioxid, argon eller kväve, antingen var för sig eller i kombination, uteslutande för att skapa en inert atmosfär och behandla produkten utan inverkan av luft.
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Tillsats av kulturer av mikroorganismer, inbegripet cellväggsdelar från döda jästceller, med eller utan ett eller flera av följande ämnen för att stimulera jästutvecklingen:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Diammoniumfosfat eller ammoniumsulfat.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ammoniumsulfit eller ammoniumbisulfit.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Tiaminhydroklorid.
                                    
                                 
                     
                           8.
                        
                        
                           Användning av mjölksyrabakterier i en vinupplösning.
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Tillsats av koldioxid, förutsatt att koldioxidhalten i det behandlade vinet inte överstiger 2 g/l.
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           Användning, på de villkor som anges i gemenskapsbestämmelserna, av svaveldioxid, kaliumbisulfit eller kaliummetabisulfit, även kallat kaliumdisulfit eller kaliumpyrosulfit.
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           Tillsats av sorbinsyra eller kaliumsorbat, förutsatt att den slutliga sorbinsyrahalten i den behandlade produkten vid övergång till direkt mänsklig konsumtion inte överstiger 200 mg/l.
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Tillsats av L-askorbinsyra eller erytorbinsyra (isoaskorbinsyra), dock högst 300 mg/l.
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           Tillsats av citronsyra för stabilisering av vinet, förutsatt att den slutliga halten i det behandlade vinet inte överstiger 1 g/l.
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           Användning av vinsyra, mjölksyra eller äppelsyra till syrning, förutsatt att den ursprungliga syrahalten inte höjs med mer än 4,0 g/l uttryckt som vinsyra.
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           Klarning med hjälp av ett eller flera av följande ämnen för oenologiskt bruk:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ätligt gelatin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Husbloss.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kasein och kaliumkaseinat.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mjölk eller kondenserad mjölk.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Animaliskt albumin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bentonit.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kiseldioxid i form av gel eller kolloidupplösning.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kaolin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Tannin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Pektolytiska enzymer.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Enzymer godkända för användning i livsmedel.
                                    
                                 
                     
                           16.
                        
                        
                           Tillsats av tannin.
                        
                     
                           17.
                        
                        
                           Behandling med träkol för oenologiskt bruk (aktivt kol).
                        
                     
                           18.
                        
                        
                           Behandling
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       av vitvin och rosévin med kaliumferrocyanid,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       av rödvin med kaliumferrocyanid eller med kalciumfytat, förutsatt att det behandlade vinet innehåller en återstående mängd järn.
                                    
                                 
                     
                           19.
                        
                        
                           Tillsats av metavinsyra, dock högst 100 mg/l.
                        
                     
                           20.
                        
                        
                           Användning av någon av följande substanser för framställning av mousserande vin genom jäsning på flaska, med avskiljning av bottensatsen (vindruv) genom att flaskan öppnas:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalciumalginat, eller
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kaliumalginat.
                                    
                                 
                     
                           21.
                        
                        
                           Tillsats av kaliumbitartrat för att främja utfällning av vinsten.
                        
                     
                           22.
                        
                        
                           Användning av cellväggsdelar från jästceller, dock högst 40 g/hl.
                        
                     
                           23.
                        
                        
                           Användning av polyvinylpyrrolidon, förutsatt att det behandlade vinet inte innehåller mer än 100 mg/l polyvinylpyrrolidon.
                        
                     
                           24.
                        
                        
                           Användning av kopparsulfat, dock högst 1 g/hl, för att avlägsna oönskad smak eller lukt i vinet, förutsatt att kopparhalten i det behandlade vinet inte överstiger 1 mg/l.
                        
                     
                           25.
                        
                        
                           Tillsats av sockerkulör för att förstärka likörviners färg.
                        
                     
                           26.
                        
                        
                           Tillsats av destillat av vin eller av torkade druvor eller neutral vinalkohol vid framställning av likörvin.
                        
                     
                           27.
                        
                        
                           Tillsats av druvmust eller koncentrerad druvmust för sötning av vin.
                        
                     
                           28.
                        
                        
                           Användning av kalciumkarbonat till avsyrning.
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           Användning av katjonbytarhartser för stabilisering av vin, förutsatt att hartserna är tillräckligt stabila så att inte ämnen överförs till vinet i mängder som kan utgöra en hälsorisk (1).
                        
                     
                           30.
                        
                        
                           Användning av bitar av ek.
                        
                     
                           31.
                        
                        
                           Användning av så kallad ”spinning cone”-teknik.
                        
                     
                           32.
                        
                        
                           Användning av gummi arabicum eller akacia.
                        
                     
                           33.
                        
                        
                           Användning av kalciumtartrat till avsyrning.
                        
                     
                           34.
                        
                        
                           Användning av elektrodialys.
                        
                     
                           35.
                        
                        
                           Användning av ureas för att minska ureahalten i vinet.
                        
                     
                           36.
                        
                        
                           Användning av lysozym.
                        
                     
                           37.
                        
                        
                           Användning av omvänd osmos.
                        
                     
                           38.
                        
                        
                           Användning av dimetyldikarbonat.
                        
                     
                           39.
                        
                        
                           Användning av väteperoxid i druvsaft, koncentrerad druvsaft eller druvmust.
                        
                     
                           40.
                        
                        
                           Användning av motströmsextraktion.
                        
                     
                           41.
                        
                        
                           Användning av växtproteiner.
                        
                     
                           42.
                        
                        
                           Användning av kopparcitrat.
                        
                     
                           43.
                        
                        
                           Tillsats av druvsprit, brandy och socker till mousserande vin.
                        
                     
                           44.
                        
                        
                           Tillsats av mistella.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Nya eller ändrade oenologiska metoder och behandlingar som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         DEL B
   För viner med ursprung i gemenskapen
   
               1.
            
            
               Förteckning över oenologiska metoder och behandlingar som är godkända för viner med ursprung i gemenskapen på de villkor som anges i gemenskapens bestämmelser, särskilt rådets förordning (EG) nr 1493/1999 och kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 (om inget annat anges) och med följande föreskrifter:
               
                           1.
                        
                        
                           Luftning eller genomströmning med argon, kvävgas eller syrgas.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Värmebehandling.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Användning i torrt vin, i mängder som inte överstiger 5 %, av färska jäsningsrester, som är sunda och outspädda och innehåller jäst från nyligen avslutad framställning av torrt vin.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Centrifugering och filtrering, med eller utan inert filtermaterial, förutsatt att inga oönskade rester finns kvar i de behandlade produkterna.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Användning av vinjäst.
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Användning av cellväggsdelar från jästceller, dock högst 40 g/hl.
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Användning av polyvinylpyrrolidon, dock högst 80 g/hl.
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Användning av mjölksyrabakterier i en vinupplösning.
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Tillsats av ett eller flera av följande ämnen för att främja jästutvecklingen:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Tillsats av
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   diammoniumfosfat eller ammoniumsulfat, dock högst 0,3 g/l,
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   ammoniumsulfit eller ammoniumbisulfit, dock högst 0,2 g/l.
                                                
                                             Dessa produkter får också användas tillsammans inom ett gränsvärde på 0,3 g/l, utan att detta berör ovannämnda gränsvärde på 0,2 g/l.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Tillsats av tiaminhydroklorid, dock högst 0,6 mg/l, uttryckt som tiamin.
                                    
                                 
                     
                           10.
                        
                        
                           Användning av koldioxid, argon eller kväve, antingen var för sig eller i kombination, uteslutande för att skapa en inert atmosfär och behandla produkten utan inverkan av luft.
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           Tillsats av koldioxid, förutsatt att koldioxidhalten i det behandlade vinet inte överstiger 2 g/l.
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Användning, på de villkor som anges i australiska bestämmelser, av svaveldioxid, kaliumbisulfit eller kaliummetabisulfit, även kallad kaliumdisulfit eller kaliumpyrosulfit.
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           Tillsats av sorbinsyra eller kaliumsorbat, förutsatt att den slutliga sorbinsyrahalten i den behandlade produkten vid övergång till direkt mänsklig konsumtion inte överstiger 200 mg/l.
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           Tillsats av L-askorbinsyra, dock högst 250 mg/l.
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           Tillsats av citronsyra för stabilisering av vinet, förutsatt att den slutliga halten i det behandlade vinet inte överstiger 1 g/l.
                        
                     
                           16.
                        
                        
                           Användning av vinsyra för syrning, förutsatt att den ursprungliga syrahalten i vinet inte höjs med mer än 2,5g/l uttryckt som vinsyra.
                        
                     
                           17.
                        
                        
                           Användning av ett eller flera av följande ämnen för avsyrning:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Neutralt kaliumtartrat.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kaliumbikarbonat.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalciumkarbonat, eventuellt innehållande små mängder dubbelkalciumsalt av L (+)-vinsyra och L (-)-äppelsyra.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalciumtartrat eller vinsyra.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Homogent, fint pulveriserat preparat av lika delar vinsyra och kalciumkarbonat.
                                    
                                 
                     
                           18.
                        
                        
                           Klarning med hjälp av ett eller flera av följande ämnen för oenologiskt bruk:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ätligt gelatin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Växtproteiner.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Husbloss.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kasein och kaliumkaseinat.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Äggalbumin och mjölkalbumin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bentonit.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kiseldioxid i form av gel eller kolloidupplösning.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kaolin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Tannin.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Pektolytiska enzymer.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Enzympreparat med betaglukanas.
                                    
                                 
                     
                           19.
                        
                        
                           Tillsats av tannin.
                        
                     
                           20.
                        
                        
                           Behandling med träkol för oenologiskt bruk (aktivt kol) inom ett gränsvärde på 100 g torrsubstans per hl.
                        
                     
                           21.
                        
                        
                           Behandling
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       av vitvin och rosévin med kaliumferrocyanid,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       av rödvin med kaliumferrocyanid eller med kalciumfytat, förutsatt att det behandlade vinet innehåller en återstående mängd järn.
                                    
                                 
                     
                           22.
                        
                        
                           Tillsats av metavinsyra, dock högst 100 mg/l.
                        
                     
                           23.
                        
                        
                           Användning av akacia efter avslutad jäsning.
                        
                     
                           24.
                        
                        
                           Användning av DL-vinsyra, också kallad racemsyra, eller av neutrala kaliumsalter av denna för att främja utfällning av överskjutande kalcium.
                        
                     
                           25.
                        
                        
                           Användning av någon av följande substanser för framställning av mousserande vin genom jäsning på flaska, med avskiljning av bottensatsen (vindruv) genom att flaskan öppnas:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kalciumalginat, eller
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kaliumalginat.
                                    
                                 
                     
                           26.
                        
                        
                           Användning av kopparsulfat, dock högst 1 g/hl, för att avlägsna oönskad smak eller lukt i vinet, förutsatt att kopparhalten i det behandlade vinet inte överstiger 1 mg/l.
                        
                     
                           27.
                        
                        
                           Tillsats av kaliumbitartrat eller kalciumtartrat för att främja utfällning av vinsten.
                        
                     
                           28.
                        
                        
                           Användning av kåda från aleppotall uteslutande för att framställa vinet ”retsina”, vilket endast får framställas i Grekland.
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           Tillsats av sockerkulör för att förstärka likörviners färg.
                        
                     
                           30.
                        
                        
                           Användning av kalciumsulfat vid framställning av vissa likörviner fso, förutsatt att sulfathalten i det behandlade vinet inte överstiger 2,5 g/l uttryckt som kaliumsulfat.
                        
                     
                           31.
                        
                        
                           Tillsats av destillat av vin eller av torkade druvor eller neutral vinalkohol vid framställning av likörvin.
                        
                     
                           32.
                        
                        
                           Tillsats av sackaros, koncentrerad druvmust eller renad koncentrerad druvmust för att höja den naturliga alkoholhalten i druvor, druvmust eller vin.
                        
                     
                           33.
                        
                        
                           Tillsats av druvmust eller renad koncentrerad druvmust för sötning av vin.
                        
                     
                           34.
                        
                        
                           Elektrodialys för att säkerställa stabiliseringen av vinsyra.
                        
                     
                           35.
                        
                        
                           Användning av ureas för att minska ureahalten i vinet.
                        
                     
                           36.
                        
                        
                           Tillsats av lysozym.
                        
                     
                           37.
                        
                        
                           Partiell koncentrering genom fysiska processer, inbegripet omvänd osmos, för att höja den naturliga alkoholhalten i druvmust eller vin.
                        
                     
                           38.
                        
                        
                           Tillsats av dimetyldikarbonat (DMDC) till vin för mikrobiologisk stabilisering.
                        
                     
                           39.
                        
                        
                           Användning av bitar av ek vid vinframställning.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Nya eller ändrade oenologiska metoder och behandlingar som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         DEL C
   Tekniska anpassningar av oenologiska metoder och behandlingar enligt artikel 6.7
   För gemenskapen, de oenologiska metoder och behandlingar som anges i bilaga I del B.
   
               16.
            
            
               Användning av vinsyra för syrning, förutsatt att den ursprungliga syrahalten i vinet inte höjs med mer än 2,5 g/l uttryckt som vinsyra.
            
         
               32.
            
            
               Tillsats av sackaros, koncentrerad druvmust eller renad koncentrerad druvmust för att höja den naturliga alkoholhalten i druvor, druvmust eller vin.
            
         
               37.
            
            
               Partiell koncentrering genom fysiska behandlingar, inbegripet omvänd osmos, för att höja den naturliga alkoholhalten i druvmust eller vin.
            
         För Australien, de enologiska metoder och behandlingar som anges i bilaga I del A:
   Inga
   
      (1)  Denna oenologiska metod är tillåten från och med den 1 mars 1994.
   BILAGA II
   Geografiska beteckningar enligt artikel 12
   De geografiska beteckningar som omfattas av detta avtal är följande:
   DEL A
   VINER MED URSPRUNG I EUROPEISKA GEMENSKAPEN
   
               1.
            
            
               Geografiska beteckningar i medlemsstaterna:
            
         Österrike
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                     
                           Burgenland
                           Carnuntum
                           Donauland
                           Kamptal
                           Kärnten
                           Kremstal
                           Mittelburgenland
                           Neusiedlersee
                           Neusiedlersee-Hügelland
                           Niederösterreich
                           Oberösterreich
                           Salzburg
                           Steiermark
                           Südburgenland
                           Süd-Oststeiermark
                           Südsteiermark
                           Thermenregion
                           Tirol
                           Traisental
                           Vorarlberg
                           Wachau
                           Weinviertel
                           Weststeiermark
                           Wien
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Bergland
                           Steirerland
                           Weinland
                           Wien
                        
                     
         Belgien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Namn på specificerade områden
                           
                        
                     
                           Côtes de Sambre et Meuse
                           Hagelandse Wijn
                           Haspengouwse Wijn
                           Heuvellandse wijn
                           Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Vin de pays des jardins de Wallonie
                           Vlaamse landwijn
                        
                     
         Bulgarien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                     
                           Асеновград (Asenovgrad)
                           Черноморски район (Black Sea Region)
                           Брестник (Brestnik)
                           Драгоево (Dragoevo)
                           Евксиноград (Evksinograd)
                           Хан Крум (Han Krum)
                           Хърсово (Harsovo)
                           Хасково (Haskovo)
                           Хисаря (Hisarya)
                           Ивайловград (Ivaylovgrad)
                           Карлово (Karlovo)
                           Карнобат (Karnobat)
                           Ловеч (Lovech)
                           Лозица (Lozitsa)
                           Лом (Lom)
                           Любимец (Lyubimets)
                           Лясковец (Lyaskovets)
                           Мелник (Melnik)
                           Монтана (Montana)
                           Нова Загора (Nova Zagora)
                           Нови Пазар (Novi Pazar)
                           Ново село (Novo Selo)
                           Оряховица (Oryahovitsa)
                           Павликени (Pavlikeni)
                           Пазарджик (Pazardjik)
                           
                           Перущица (Perushtitsa)
                        
                        
                           Плевен (Pleven)
                           Пловдив (Plovdiv)
                           Поморие (Pomorie)
                           Русе (Ruse)
                           Сакар (Sakar)
                           Сандански (Sandanski)
                           Септември (Septemvri)
                           Шивачево (Shivachevo)
                           Шумен (Shumen)
                           Славянци (Slavyantsi)
                           Сливен (Sliven)
                           Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
                           Стамболово (Stambolovo)
                           Стара Загора (Stara Zagora)
                           Сухиндол (Suhindol)
                           Сунгурларе (Sungurlare)
                           Свищов (Svishtov)
                           Долината на Струма (Struma valley)
                           Търговище (Targovishte)
                           Върбица (Varbitsa)
                           Варна (Varna)
                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
                           Видин (Vidin)
                           
                           Враца (Vratsa)
                           Ямбол (Yambol)
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Дунавска равнина (Danube Plain)
                           Тракийска низина (Thracian Lowlands)
                        
                     
         Cypern
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           På grekiska
                        
                        
                           På engelska
                        
                     
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                           
                              (eventuellt föregånget av namnet på det specificerade området)
                           
                        
                        
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                           
                              (eventuellt föregånget av namnet på det specificerade området)
                           
                        
                     
                           Κουμανδαρία
                        
                        
                            
                        
                        
                           Commandaria
                        
                        
                            
                        
                     
                           Λαόνα Ακάμα
                        
                        
                            
                        
                        
                           Laona Akama
                        
                        
                            
                        
                     
                           Βουνί Παναγιάς —
                        
                        
                            
                        
                        
                           Vouni Panayia —
                        
                        
                            
                        
                     
                           Αμπελίτης
                        
                        
                            
                        
                        
                           Ambelitis
                        
                        
                            
                        
                     
                           Πιτσιλιά
                        
                        
                           Αφάμης eller
                        
                        
                           Pitsilia
                        
                        
                           Afames eller
                        
                     
                           Κρασοχώρια Λεμεσού
                        
                        
                           Λαόνα
                        
                        
                           Krasohoria Lemesou
                        
                        
                           Laona
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           På grekiska
                        
                        
                           På engelska
                        
                     
                           Λεμεσός
                        
                        
                           Lemesos
                        
                     
                           Πάφος
                        
                        
                           Pafos
                        
                     
                           Λευκωσία
                        
                        
                           Lefkosia
                        
                     
                           Λάρνακα
                        
                        
                           Larnaka
                        
                     
         Tjeckien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                           
                              eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun och/eller namnet på en vingård
                           
                        
                     
                           Čechy
                        
                        
                           litoměřická
                        
                     
                            
                        
                        
                           mělnická
                        
                     
                           Morava
                        
                        
                           mikulovská
                        
                     
                            
                        
                        
                           slovácká
                        
                     
                            
                        
                        
                           velkopavlovická
                        
                     
                            
                        
                        
                           znojemská
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           české zemské víno
                           moravské zemské víno
                        
                     
         Frankrike
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           Specificerade områden
                        
                     
                           Alsace Grand Cru, följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Alsace, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Alsace eller Vin d’Alsace, eventuellt följt av ”Edelzwicker” eller namnet på en druvsort eller namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Ajaccio
                           Aloxe-Corton
                           Anjou, eventuellt följt av Val de Loire eller Coteaux de la Loire, eller Villages Brissac
                           Anjou, eventuellt följt av ”Gamay”, ”Mousseux” eller ”Villages”
                           
                           Arbois
                           Arbois Pupillin
                           Auxey-Duresses eller Auxey-Duresses Côte de Beaune eller Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                           Bandol
                           Banyuls
                           Barsac
                           Bâtard-Montrachet
                           Béarn eller Béarn Bellocq
                           Beaujolais Supérieur
                           Beaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Beaujolais-Villages
                           Beaumes-de-Venise, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
                           
                           Beaune
                           Bellet eller Vin de Bellet
                           Bergerac
                           Bienvenues Bâtard-Montrachet
                           Blagny
                           Blanc Fumé de Pouilly
                           Blanquette de Limoux
                           Blaye
                           Bonnes Mares
                           Bonnezeaux
                           Bordeaux Côtes de Francs
                           Bordeaux Haut-Benauge
                           Bordeaux, eventuellt följt av ”Clairet” eller ”Supérieur” eller ”Rosé” eller ”mousseux”
                           
                           Bourg
                           Bourgeais
                           Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet” eller ”Rosé” eller namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Bourgogne Aligoté
                           Bourgueil
                           Bouzeron
                           Brouilly
                           Buzet
                           Cabardès
                           Cabernet d’Anjou
                           Cabernet de Saumur
                           Cadillac
                           Cahors
                           Canon-Fronsac
                           Cap Corse, föregånget av ”Muscat du”
                           
                           Cassis
                           Cérons
                           Chablis Grand Cru, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Chambertin
                           Chambertin Clos de Bèze
                           Chambolle-Musigny
                           Champagne
                           Chapelle-Chambertin
                           Charlemagne
                           Charmes-Chambertin
                           Chassagne-Montrachet eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune eller Chassagne-Montrachet Côtes de Beaune-Village
                           Château Châlon
                           Château Grillet
                           Châteaumeillant
                           Châteauneuf-du-Pape
                           Châtillon-en-Diois
                           Chenas
                           Chevalier-Montrachet
                           Cheverny
                           Chinon
                           Chiroubles
                           Chorey-lés-Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                           Clairette de Bellegarde
                           Clairette de Die
                           Clairette du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Clos de la Roche
                           Clos de Tart
                           Clos des Lambrays
                           Clos Saint-Denis
                           Clos Vougeot
                           Collioure
                           Condrieu
                           Corbières, eventuellt följt av Boutenac
                           Cornas
                           Corton
                           Corton-Charlemagne
                           Costières de Nîmes
                           Côtes de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Côte de Beaune-Villages
                           Côte de Brouilly
                           Côte de Nuits
                           Côte Roannaise
                           Côte Rôtie
                           Coteaux Champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Coteaux d’Aix-en-Provence
                           Coteaux d’Ancenis, eventuellt följt av namnet på en druvsort
                           
                           Coteaux de Die
                           Coteaux de l’Aubance
                           Coteaux de Pierrevert
                           Coteaux de Saumur
                           Coteaux du Giennois
                           Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                           Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Coteaux du Layon eller Coteaux du Layon Chaume
                           Coteaux du Layon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Coteaux du Loir
                           Coteaux du Lyonnais
                           Coteaux du Quercy
                           Coteaux du Tricastin
                           Coteaux du Vendômois
                           Coteaux Varois
                           Côte-de-Nuits-Villages
                           Côtes Canon-Fronsac
                           Côtes d’Auvergne, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Côtes de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Côtes de Bergerac
                           Côtes de Blaye
                           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                           Côtes de Bourg
                           Côtes de Brulhois
                           Côtes de Castillon
                           Côtes de Duras
                           Côtes de la Malepère
                           Côtes de Millau
                           Côtes de Montravel
                           Côtes de Provence, eventuellt följt av Sainte Victoire
                           Côtes de Saint-Mont
                           Côtes de Toul
                           Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton eller Villaudric
                           Côtes du Jura
                           Côtes du Lubéron
                           Côtes du Marmandais
                           Côtes du Rhône
                           Côtes du Rhône Villages, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Côtes du Roussillon
                           Côtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av namnet på följande kommuner Caramany eller Latour de France eller Lesquerde eller Tautavel
                           Côtes du Ventoux
                           Côtes du Vivarais
                           Cour-Cheverny
                           Crémant d’Alsace
                           Crémant de Bordeaux
                           Crémant de Bourgogne
                           Crémant de Die
                           Crémant de Limoux
                           Crémant de Loire
                           Crémant du Jura
                           Crépy
                           Criots Bâtard-Montrachet
                           Crozes Ermitage
                           Crozes-Hermitage
                           Echezeaux
                           Entre-Deux-Mers eller Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                           Ermitage
                           Faugères
                           Fiefs Vendéens, eventuellt följt av Mareuil eller Brem eller Vix eller Pissotte
                           Fitou
                           Fixin
                           Fleurie
                           Floc de Gascogne
                           Fronsac
                           Frontignan
                           Gaillac
                           Gaillac Premières Côtes
                           Gevrey-Chambertin
                           Gigondas
                           Givry
                           Grand Roussillon
                           Grands Echezeaux
                           Graves
                           Graves de Vayres
                           Griotte-Chambertin
                           Gros Plant du Pays Nantais
                           Haut Poitou
                           Haut-Médoc
                           Haut-Montravel
                           Hermitage
                           Irancy
                           Irouléguy
                           Jasnières
                           Juliénas
                           Jurançon
                           L’Etoile, eventuellt följt av ”mousseux”
                           
                           La Grande Rue
                           Ladoix eller Ladoix Côte de Beaune eller Ladoix Côte de Beaune-Villages
                           Lalande de Pomerol
                           Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Latricières-Chambertin
                           Les-Baux-de-Provence
                           Limoux
                           Lirac
                           Listrac-Médoc
                           Loupiac
                           Lunel, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
                           
                           Lussac Saint-Émilion
                           Mâcon eller Pinot-Chardonnay-Macôn
                           Mâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Mâcon-Villages
                           Macvin du Jura
                           Madiran
                           Maranges Côte de Beaune eller Maranges Côtes de Beaune-Villages
                           Maranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Marcillac
                           Margaux
                           Marsannay
                           Maury
                           Mazis-Chambertin
                           Mazoyères-Chambertin
                           Médoc
                           Menetou Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Mercurey
                           Meursault eller Meursault Côte de Beaune eller Meursault Côte de Beaune-Villages
                           Minervois
                           Minervois-la-Livinière
                           Mireval
                           Monbazillac
                           Montagne Saint-Émilion
                           Montagny
                           Monthélie eller Monthélie Côte de Beaune eller Monthélie Côte de Beaune-Villages
                           Montlouis, eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”
                           
                           Montrachet
                           Montravel
                           Morey-Saint-Denis
                           Morgon
                           Moselle
                           Moulin-à-Vent
                           Moulis
                           Moulis-en-Médoc
                           Muscadet
                           Muscadet Coteaux de la Loire
                           Muscadet Côtes de Grandlieu
                           Muscadet Sèvre-et-Maine
                           Musigny
                           Néac
                           Nuits
                           Nuits-Saint-Georges
                           Orléans
                           Orléans-Cléry
                           Pacherenc du Vic-Bilh
                           Palette
                           Patrimonio
                           Pauillac
                           Pécharmant
                           Pernand-Vergelesses eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                           Pessac-Léognan
                           Petit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Pineau des Charentes
                           Pinot-Chardonnay-Macôn
                           Pomerol
                           Pommard
                           Pouilly Fumé
                           Pouilly-Fuissé
                           Pouilly-Loché
                           Pouilly-sur-Loire
                           Pouilly-Vinzelles
                           Premières Côtes de Blaye
                           Premières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Puisseguin Saint-Émilion
                           Puligny-Montrachet eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                           Quarts-de-Chaume
                           Quincy
                           Rasteau
                           Rasteau Rancio
                           Régnié
                           Reuilly
                           Richebourg
                           Rivesaltes, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
                           
                           Rivesaltes Rancio
                           Romanée (La)
                           Romanée Conti
                           Romanée Saint-Vivant
                           Rosé des Riceys
                           Rosette
                           Roussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Roussette du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Ruchottes-Chambertin
                           Rully
                           Saint Julien
                           Saint-Amour
                           Saint-Aubin eller Saint-Aubin Côte de Beaune, eller Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                           Saint-Bris
                           Saint-Chinian
                           Sainte-Croix-du-Mont
                           Sainte-Foy Bordeaux
                           Saint-Émilion
                           Saint-Emilion Grand Cru
                           Saint-Estèphe
                           Saint-Georges Saint-Émilion
                           Saint-Jean-de-Minervois, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
                           
                           Saint-Joseph
                           Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                           Saint-Péray
                           Saint-Pourçain
                           Saint-Romain eller Saint-Romain Côte de Beaune eller Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                           Saint-Véran
                           Sancerre
                           Santenay eller Santenay Côte de Beaune eller Santenay Côte de Beaune-Villages
                           Saumur Champigny
                           Saussignac
                           Sauternes
                           Savennières
                           Savennières-Coulée-de-Serrant
                           Savennières-Roche-aux-Moines
                           Savigny eller Savigny-lès-Beaune
                           Seyssel
                           Tâche (La)
                           Tavel
                           Thouarsais
                           Touraine Amboise
                           Touraine Azay-le-Rideau
                           Touraine Mesland
                           Touraine Noble Joue
                           Touraine, eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”
                           
                           Tursan
                           Vacqueyras
                           Valençay
                           Vin d’Entraygues et du Fel
                           Vin d’Estaing
                           Vin de Corse, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Vin de Lavilledieu
                           Vin de Savoie eller Vin de Savoie-Ayze, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Vin du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
                           
                           Vin Fin de la Côte de Nuits
                           Viré Clessé
                           Volnay
                           Volnay Santenots
                           Vosne-Romanée
                           Vougeot
                           Vouvray, eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”
                           
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Vin de pays de l’Agenais
                           Vin de pays d’Aigues
                           Vin de pays de l’Ain
                           Vin de pays de l’Allier
                           Vin de pays d’Allobrogie
                           Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                           Vin de pays des Alpes Maritimes
                           Vin de pays de l’Ardèche
                           Vin de pays d’Argens
                           Vin de pays de l’Ariège
                           Vin de pays de l’Aude
                           Vin de pays de l’Aveyron
                           Vin de pays des Balmes dauphinoises
                           Vin de pays de la Bénovie
                           Vin de pays du Bérange
                           Vin de pays de Bessan
                           Vin de pays de Bigorre
                           Vin de pays des Bouches du Rhône
                           Vin de pays du Bourbonnais
                           Vin de pays du Calvados
                           Vin de pays de Cassan
                           Vin de pays Cathare
                           Vin de pays de Caux
                           Vin de pays de Cessenon
                           Vin de pays des Cévennes, eventuellt följt av Mont Bouquet
                           Vin de pays Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré eller Ile d’Oléron eller Saint-Sornin
                           Vin de pays de la Charente
                           Vin de pays des Charentes-Maritimes
                           Vin de pays du Cher
                           Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                           Vin de pays des Collines de la Moure
                           Vin de pays des Collines rhodaniennes
                           Vin de pays du Comté de Grignan
                           Vin de pays du Comté tolosan
                           Vin de pays des Comtés rhodaniens
                           Vin de pays de la Corrèze
                           Vin de pays de la Côte Vermeille
                           Vin de pays des coteaux charitois
                           Vin de pays des coteaux d’Enserune
                           Vin de pays des coteaux de Besilles
                           Vin de pays des coteaux de Cèze
                           Vin de pays des coteaux de Coiffy
                           Vin de pays des coteaux Flaviens
                           Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                           Vin de pays des coteaux de Glanes
                           Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
                           Vin de pays des coteaux de l’Auxois
                           Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                           Vin de pays des coteaux de Laurens
                           Vin de pays des coteaux de Miramont
                           Vin de pays des coteaux de Montélimar
                           Vin de pays des coteaux de Murviel
                           Vin de pays des coteaux de Narbonne
                           Vin de pays des coteaux de Peyriac
                           Vin de pays des coteaux des Baronnies
                           Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
                           Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                           Vin de pays des coteaux du Libron
                           Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                           Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                           Vin de pays des coteaux du Salagou
                           Vin de pays des coteaux de Tannay
                           Vin de pays des coteaux du Verdon
                           Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                           Vin de pays des côtes catalanes
                           Vin de pays des côtes de Gascogne
                           Vin de pays des côtes de Lastours
                           Vin de pays des côtes de Montestruc
                           Vin de pays des côtes de Pérignan
                           Vin de pays des côtes de Prouilhe
                           Vin de pays des côtes de Thau
                           Vin de pays des côtes de Thongue
                           Vin de pays des côtes du Brian
                           Vin de pays des côtes de Ceressou
                           Vin de pays des côtes du Condomois
                           Vin de pays des côtes du Tarn
                           Vin de pays des côtes du Vidourle
                           Vin de pays de la Creuse
                           Vin de pays de Cucugnan
                           Vin de pays des Deux-Sèvres
                           Vin de pays de la Dordogne
                           Vin de pays du Doubs
                           Vin de pays de la Drôme
                           Vin de pays Duché d’Uzès
                           Vin de pays de Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de Champlitte
                           Vin de pays du Gard
                           Vin de pays du Gers
                           Vin de pays des Hautes-Alpes
                           Vin de pays de la Haute-Garonne
                           Vin de pays de la Haute-Marne
                           Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                           Vin de pays d’Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu eller Coteaux du Termenès eller Côtes de Lézignan
                           Vin de pays de la Haute-Saône
                           Vin de pays de la Haute-Vienne
                           Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
                           Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
                           Vin de pays des Hauts de Badens
                           Vin de pays de l’Hérault
                           Vin de pays de l’Ile de Beauté
                           Vin de pays de l’Indre et Loire
                           Vin de pays de l’Indre
                           Vin de pays de l’Isère
                           Vin de pays du Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne eller Pays de Retz
                           Vin de pays des Landes
                           Vin de pays de Loire-Atlantique
                           Vin de pays du Loir et Cher
                           Vin de pays du Loiret
                           Vin de pays du Lot
                           Vin de pays du Lot et Garonne
                           Vin de pays des Maures
                           Vin de pays de Maine et Loire
                           Vin de pays de la Mayenne
                           Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                           Vin de pays de la Meuse
                           Vin de pays du Mont Baudile
                           Vin de pays du Mont Caume
                           Vin de pays des Monts de la Grage
                           Vin de pays de la Nièvre
                           Vin de pays d’Oc
                           Vin de pays du Périgord, eventuellt följt av Vin de Domme
                           Vin de pays de la Petite Crau
                           Vin de pays des Portes de Méditerranée
                           Vin de pays de la Principauté d’Orange
                           Vin de pays du Puy de Dôme
                           Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                           Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                           Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                           Vin de pays de la Sainte Baume
                           Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                           Vin de pays de Saint-Sardos
                           Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                           Vin de pays de Saône et Loire
                           Vin de pays de la Sarthe
                           Vin de pays de Seine et Marne
                           Vin de pays du Tarn
                           Vin de pays du Tarn et Garonne
                           Vin de pays des Terroirs landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse eller Côtes de l’Adour eller Sables Fauves eller Sables de l’Océan
                           Vin de pays de Thézac-Perricard
                           Vin de pays du Torgan
                           Vin de pays d’Urfé
                           Vin de pays du Val de Cesse
                           Vin de pays du Val de Dagne
                           Vin de pays du Val de Montferrand
                           Vin de pays de la Vallée du Paradis
                           Vin de pays du Var
                           Vin de pays du Vaucluse
                           Vin de pays de la Vaunage
                           Vin de pays de la Vendée
                           Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
                           Vin de pays de la Vienne
                           Vin de pays de la Vistrenque
                           Vin de pays de l’Yonne
                        
                     
         Tyskland
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Namn på specificerade områden
                           
                           
                              (eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Ahr
                        
                        
                           Walporzheim eller Ahrtal
                        
                     
                           Baden
                        
                        
                           Badische Bergstraße
                        
                     
                            
                        
                        
                           Bodensee
                        
                     
                            
                        
                        
                           Breisgau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kaiserstuhl
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kraichgau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Markgräflerland
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ortenau
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tauberfranken
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tuniberg
                        
                     
                           Franken
                        
                        
                           Maindreieck
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mainviereck
                        
                     
                            
                        
                        
                           Steigerwald
                        
                     
                           Hessische Bergstraße
                        
                        
                           Starkenburg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Umstadt
                        
                     
                           Mittelrhein
                        
                        
                           Loreley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Siebengebirge
                        
                     
                           Mosel-Saar-Ruwer eller Mosel eller Saar eller Ruwer
                        
                        
                           Bernkastel
                        
                     
                            
                        
                        
                           Burg Cochem
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moseltor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Obermosel
                        
                     
                            
                        
                        
                           Saar
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ruwertal
                        
                     
                           Nahe
                        
                        
                           Nahetal
                        
                     
                           Pfalz
                        
                        
                           Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                        
                     
                           Rheingau
                        
                        
                           Johannisberg
                        
                     
                           Rheinhessen
                        
                        
                           Bingen
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nierstein
                        
                     
                            
                        
                        
                           Wonnegau
                        
                     
                           Saale-Unstrut
                        
                        
                           Mansfelder Seen
                        
                     
                            
                        
                        
                           Schloß Neuenburg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Thüringen
                        
                     
                           Sachsen
                        
                        
                           Elstertal
                        
                     
                            
                        
                        
                           Meißen
                        
                     
                           Württemberg
                        
                        
                           Bayerischer Bodensee
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kocher-Jagst-Tauber
                        
                     
                            
                        
                        
                           Oberer Neckar
                        
                     
                            
                        
                        
                           Remstal-Stuttgart
                        
                     
                            
                        
                        
                           Württembergisch Unterland
                        
                     
                            
                        
                        
                           Württembergischer Bodensee
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              Landwein
                           
                        
                        
                           
                              Tafelwein
                           
                        
                     
                           Ahrtaler Landwein
                           Badischer Landwein
                           Bayerischer Bodensee-Landwein
                           Landwein Main
                           Landwein der Mosel
                           Landwein der Ruwer
                           Landwein der Saar
                           Mecklenburger Landwein
                           Mitteldeutscher Landwein
                           Nahegauer Landwein
                           Pfälzer Landwein
                           Regensburger Landwein
                           Rheinburgen-Landwein
                           Rheingauer Landwein
                           Rheinischer Landwein
                           Saarländischer Landwein der Mosel
                           Sächsischer Landwein
                           Schwäbischer Landwein
                           Starkenburger Landwein
                           Taubertäler Landwein
                        
                        
                           Albrechtsburg
                           Bayern
                           Burgengau
                           Donau
                           Lindau
                           Main
                           Mosel
                           Neckar
                           Oberrhein
                           Rhein
                           Rhein-Mosel
                           Römertor
                           Stargarder Land
                        
                     
         Grekland
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           Specificerade områden
                        
                     
                           
                              På grekiska
                           
                        
                        
                           
                              På engelska
                           
                        
                     
                           Σάμος
                        
                        
                           Samos
                        
                     
                           Μοσχάτος Πατρών
                        
                        
                           Moschatos Patra
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                        
                        
                           Moschatos Riou Patra
                        
                     
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Moschatos Kephalinia
                        
                     
                           Μοσχάτος Λήμνου
                        
                        
                           Moschatos Lemnos
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρόδου
                        
                        
                           Moschatos Rhodos
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                        
                        
                           Mavrodafni Patra
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Mavrodafni Kephalinia
                        
                     
                           Σητεία
                        
                        
                           Sitia
                        
                     
                           Νεμέα
                        
                        
                           Nemea
                        
                     
                           Σαντορίνη
                        
                        
                           Santorini
                        
                     
                           Δαφνές
                        
                        
                           Dafnes
                        
                     
                           Ρόδος
                        
                        
                           Rhodos
                        
                     
                           Νάουσα
                        
                        
                           Naoussa
                        
                     
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                        
                        
                           Robola Kephalinia
                        
                     
                           Ραψάνη
                        
                        
                           Rapsani
                        
                     
                           Μαντινεία
                        
                        
                           Mantinia
                        
                     
                           Μεσενικόλα
                        
                        
                           Mesenicola
                        
                     
                           Πεζά
                        
                        
                           Peza
                        
                     
                           Αρχάνες
                        
                        
                           Archanes
                        
                     
                           Πάτρα
                        
                        
                           Patra
                        
                     
                           Ζίτσα
                        
                        
                           Zitsa
                        
                     
                           Αμύνταιο
                        
                        
                           Amynteon
                        
                     
                           Γουμένισσα
                        
                        
                           Goumenissa
                        
                     
                           Πάρος
                        
                        
                           Paros
                        
                     
                           Λήμνος
                        
                        
                           Lemnos
                        
                     
                           Αγχίαλος
                        
                        
                           Anchialos
                        
                     
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                        
                           Slopes of Melitona
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              På grekiska
                           
                        
                        
                           
                              På engelska
                           
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Mesogia, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Kropia eller Retsina Koropi, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Markopoulou, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Megara, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Pallini, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Πικερμίου, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Pikermi, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Αττικής
                        
                        
                           Retsina of Spata, eventuellt följt av Attika
                        
                     
                           Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Βοιωτίας
                        
                        
                           Retsina of Thebes, eventuellt följt av Viotias
                        
                     
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Gialtra, eventuellt följt av Evvia
                        
                     
                           Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Karystos, eventuellt följt av Evvia
                        
                     
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Ευβοίας
                        
                        
                           Retsina of Halkida, eventuellt följt av Evvia
                        
                     
                           Βερντεα Ζακύνθου
                        
                        
                           Verntea Zakynthou
                        
                     
                           Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                        
                        
                           Regional wine of Anavyssos
                        
                     
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Attiki-Attikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                        
                        
                           Regional wine of Vilitsas
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                        
                        
                           Regional wine of Grevena
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                        
                        
                           Regional wine of Drama
                        
                     
                           Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                        
                        
                           Regional wine of Epanomi
                        
                     
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                        
                     
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                        
                     
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Thebes – Thivaikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                        
                        
                           Regional wine of Kissamos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                        
                        
                           Regional wine of Krania
                        
                     
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Crete – Kritikos
                        
                     
                           Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos
                        
                     
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                        
                     
                           Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Nea Messimvria
                        
                     
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Messinia – Messiniakos
                        
                     
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Peanea
                        
                     
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                        
                     
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Ambelos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Vertiskos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Kitherona
                        
                     
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Parnitha
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                        
                        
                           Regional wine of Pylia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                        
                        
                           Regional wine of Trifilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                        
                        
                           Regional wine of Tyrnavos
                        
                     
                           Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Siastista
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                        
                        
                           Regional wine of Ritsona Avlidas
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                        
                        
                           Regional wine of Letrines
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                        
                        
                           Regional wine of Spata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Penteliko
                        
                     
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Aegean Sea
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                        
                        
                           Regional wine of Lilantio Pedio
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                        
                        
                           Regional wine of Markopoulo
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                        
                        
                           Regional wine of Tegea
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                        
                        
                           Regional wine of Adriana
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                        
                        
                           Regional wine of Halikouna
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                        
                           Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Karystos – Karystinos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                        
                        
                           Regional wine of Pella
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                        
                        
                           Regional wine of Serres
                        
                     
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Syros – Syrianos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Petroto
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                        
                        
                           Regional wine of Gerania
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                        
                        
                           Regional wine of Opountias Lokridos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                        
                        
                           Regional wine of Sterea Ellada
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                        
                        
                           Regional wine of Agora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                        
                        
                           Regional wine of Valley of Atalanti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                        
                        
                           Regional wine of Arkadia
                        
                     
                           Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                        
                        
                           Regional wine of Metaxata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                        
                        
                           Regional wine of Imathia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                        
                        
                           Regional wine of Klimenti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                        
                        
                           Regional wine of Corfu
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                        
                        
                           Regional wine of Sithonia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                        
                        
                           Regional wine of Mantzavinata
                        
                     
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                        
                        
                           Regional wine of Avdira
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                        
                        
                           Regional wine of Ioannina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Egialia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Enos
                        
                     
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                        
                           Regional wine of Thrace – Thrakikos eller Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                        
                        
                           Regional wine of Ilion
                        
                     
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                        
                        
                           Regional wine of Koropi
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                        
                        
                           Regional wine of Florina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                        
                        
                           Regional wine of Thapsana
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                        
                        
                           Regional wine of Slopes of Knimida
                        
                     
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Epirus – Epirotikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                        
                        
                           Regional wine of Pisatis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                        
                        
                           Regional wine of Lefkada
                        
                     
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                        
                        
                           Regional wine of Velvendos
                        
                     
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                        
                        
                           Regional wine of Martino
                        
                     
                           Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Regional wine of Achaia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                        
                        
                           Regional wine of Ilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                        
                        
                           Regional wine of Thessaloniki
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                        
                        
                           Regional wine of Krannona
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                        
                        
                           Regional wine of Parnassos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                        
                        
                           Regional wine of Meteora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                        
                        
                           Regional wine of Ikaria
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                        
                           Regional wine of Kastoria
                        
                     
         Ungern
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                           
                              (eventuellt föregånget av namnet på det specificerade området)
                           
                        
                     
                           Ászár-Neszmély(-i)
                        
                        
                           Ászár(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Neszmély(-i)
                        
                     
                           Badacsony(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Balatonboglár(-i)
                        
                        
                           Balatonlelle(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marcali
                        
                     
                           Balatonfelvidék(-i)
                        
                        
                           Balatonederics-Lesence(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cserszeg(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kál(-i)
                        
                     
                           Balatonfüred-Csopak(-i)
                        
                        
                           Zánka(-i)
                        
                     
                           Balatonmelléke eller Balatonmelléki
                        
                        
                           Muravidéki
                        
                     
                           Bükkalja(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Csongrád(-i)
                        
                        
                           Kistelek(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mórahalom eller Mórahalmi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pusztamérges(-i)
                        
                     
                           Eger eller Egri……………………………
                        
                        
                           Debrő(-i), eventuellt följt av Andornaktálya(-i) eller Demjén(-i) eller Egerbakta(-i) eller Egerszalók(-i) eller Egerszólát(-i) eller Felsőtárkány(-i) eller Kerecsend(-i) eller Maklár(-i) eller Nagytálya(-i) eller Noszvaj(-i) eller Novaj(-i) eller Ostoros(-i) eller Szomolya(-i) eller Aldebrő(-i) eller Feldebrő(-i) eller Tófalu(-i) eller Verpelét(-i) eller Kompolt(-i) eller Tarnaszentmária(-i)
                        
                     
                           Etyek-Buda(-i)
                        
                        
                           Buda(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Etyek(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Velence(-i)
                        
                     
                           Hajós-Baja(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kőszegi
                        
                        
                            
                        
                     
                           Kunság(-i)
                        
                        
                           Bácska(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cegléd(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Duna mente eller Duna menti
                        
                     
                            
                        
                        
                           Izsák(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Jászság(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kecskemét-Kiskunfélegyháza eller Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kiskőrös(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Monor(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tisza mente eller Tisza menti
                        
                     
                           Mátra(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mór(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pannonhalma (Pannonhalmi)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pécs(-i)………………………………………
                        
                        
                           Versend(-i)
                        
                     
                            
                        
                        
                           
                              Szigetvár(-i)
                           
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kapos(-i)
                        
                     
                           Szekszárd(-i)
                        
                        
                            
                        
                     
                           Somló(-i)
                        
                        
                           Kissomlyó-Sághegyi
                        
                     
                           Sopron(-i)
                        
                        
                           Köszeg(-i)
                        
                     
                           Tokaj(-i)……………………………………
                        
                        
                           Abaújszántó(-i) eller Bekecs(-i) eller Bodrogkeresztúr(-i) eller Bodrogkisfalud(-i) eller Bodrogolaszi eller Erdőbénye(-i) eller Erdőhorváti eller Golop(-i) eller Hercegkút(-i) eller Legyesbénye(-i) eller Makkoshotyka(-i) eller Mád(-i) eller Mezőzombor(-i) eller Monok(-i) eller Olaszliszka(-i) eller Rátka(-i) eller Sárazsadány(-i) eller Sárospatak(-i) eller Sátoraljaújhely(-i) eller Szegi eller Szegilong(-i) eller Szerencs(-i) eller Tarcal(-i) eller Tállya(-i) eller Tolcsva(-i) eller Vámosújfalu(-i)
                        
                     
                           Tolna(-i)
                        
                        
                           Tamási
                        
                     
                            
                        
                        
                           Völgység(-i)
                        
                     
                           Villány(-i)
                        
                        
                           Siklós(-i), eventuellt följt av Kisharsány(-i) eller Nagyharsány(-i) eller Palkonya(-i) eller Villánykövesd(-i) eller Bisse(-i) eller Csarnóta(-i) eller Diósviszló(-i) eller Harkány(-i) eller Hegyszentmárton(-i) eller Kistótfalu(-i) eller Márfa(-i) eller Nagytótfalu(-i) eller Szava(-i) eller Túrony(-i) eller Vokány(-i)
                        
                     
         Italien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                        
                     
                           Albana di Romagna
                           Asti eller Moscato d’Asti eller Asti Spumante
                           Barbaresco
                           Bardolino superiore
                           Barolo
                           Brachetto d’Acqui eller Acqui
                           Brunello di Motalcino
                           Carmignano
                           Chianti, eventuellt följt av Colli Aretini eller Colli Fiorentini eller Colline Pisane eller Colli Senesi eller Montalbano eller Montespertoli eller Rufina
                           Chianti Classico
                           Fiano di Avellino
                           Forgiano
                           Franciacorta
                           Gattinara
                           Gavi eller Cortese di Gavi
                           Ghemme
                           Greco di Tufo
                           Montefalco Sagrantino
                           Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
                           Ramandolo
                           Recioto di Soave
                           Sforzato di Valtellina eller Sfursat di Valtellina
                           Soave superiore
                           Taurasi
                           Torgiano
                           Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella eller Stagafassli eller Vagella
                           Vermentino di Gallura eller Sardegna Vermentino di Gallura
                           Vernaccia di San Gimignano
                           Vernaccia di Serrapetrona
                           Vino Nobile di Montepulciano
                        
                     
                           D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                        
                     
                           Aglianico del Taburno eller Taburno
                           Aglianico del Vulture
                           Albugnano
                           Alcamo eller Alcamo classico
                           Aleatico di Gradoli
                           Aleatico di Puglia
                           Alezio
                           Alghero eller Sardegna Alghero
                           Alta Langa
                           Alto Adige eller dell’Alto Adige (Südtirol eller Südtiroler), eventuellt följt av:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Meranese di Collina eller Meranese (Meraner Hügel eller Meraner),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Santa Maddalena (St.Magdalener),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Terlano (Terlaner),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Valle Isarco (Eisacktal eller Eisacktaler),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Valle Venosta (Vinschgau)
                                    
                                 Ansonica Costa dell’Argentario
                           Aprilia
                           Arborea eller Sardegna Arborea
                           Arcole
                           Assisi
                           Atina
                           Aversa
                           Bagnoli di Sopra eller Bagnoli
                           Barbera d’Asti
                           Barbera del Monferrato
                           Barbera d’Alba
                           Barco Reale di Carmignano eller Rosato di Carmignano eller Vin Santo di Carmignano eller Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                           Bardolino
                           Bianchello del Metauro
                           Bianco Capena
                           Bianco dell’Empolese
                           Bianco della Valdinievole
                           Bianco di Custoza
                           Bianco di Pitigliano
                           Bianco Pisano di S. Torpè
                           Biferno
                           Bivongi
                           Boca
                           Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                           Bosco Eliceo
                           Botticino
                           Bramaterra
                           Breganze
                           Brindisi
                           Cacc’e mmitte di Lucera
                           Cagnina di Romagna
                           Caldaro (Kalterer) eller Lago di Caldaro (Kalterersee), eventuellt följt av”Classico”
                           Campi Flegrei
                           Campidano di Terralba eller Terralba eller Sardegna Campidano di Terralba eller Sardegna Terralba
                           Canavese
                           Candia dei Colli Apuani
                           Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato eller Oliena eller Nepente di Oliena Jerzu
                           Capalbio
                           Capri
                           Capriano del Colle
                           Carema
                           Carignano del Sulcis eller Sardegna Carignano del Sulcis
                           Carso
                           Castel del Monte
                           Castel San Lorenzo
                           Casteller
                           Castelli Romani
                           Cellatica
                           Cerasuolo di Vittoria
                           Cerveteri
                           Cesanese del Piglio
                           Cesanese di Affile eller Affile
                           Cesanese di Olevano Romano eller Olevano Romano
                           Cilento
                           Cinque Terre eller Cinque Terre Sciacchetrà, eventuellt följt av Costa de sera eller Costa de Campu eller Costa da Posa
                           Circeo
                           Cirò
                           Cisterna d’Asti
                           Colli Albani
                           Colli Altotiberini
                           Colli Amerini
                           Colli Berici, eventuellt följt av”Barbarano”
                           Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riposto eller Colline Marconiane eller Zola Predona eller Monte San Pietro eller Colline di Oliveto eller Terre di Montebudello eller Serravalle
                           Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                           Colli del Trasimeno eller Trasimeno
                           Colli della Sabina
                           Colli dell’Etruria Centrale
                           Colli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo eller Torchiato di Fregona
                           Colli di Faenza
                           Colli di Luni (Regionen Ligurien)
                           
                           Colli di Luni (Regionen Toscana)
                           
                           Colli di Parma
                           Colli di Rimini
                           Colli di Scandiano e di Canossa
                           Colli d’Imola
                           Colli Etruschi Viterbesi
                           Colli Euganei
                           Colli Lanuvini
                           Colli Maceratesi
                           Colli Martani, eventuellt följt av Todi
                           Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Cialla eller Rosazzo
                           Colli Perugini
                           Colli Pesaresi, eventuellt följt av Focara eller Roncaglia
                           Colli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno eller Gutturnio eller Monterosso Val d’Arda eller Trebbianino Val Trebbia eller Val Nure
                           Colli Romagna Centrale
                           Colli Tortonesi
                           Collina Torinese
                           Colline di Levanto
                           Colline Lucchesi
                           Colline Novaresi
                           Colline Saluzzesi
                           Collio Goriziano eller Collio
                           Conegliano-Valdobbiadene, eventuellt följt av Cartizze
                           Conero
                           Contea di Sclafani
                           Contessa Entellina
                           Controguerra
                           Copertino
                           Cori
                           Cortese dell’Alto Monferrato
                           Corti Benedettine del Padovano
                           Cortona
                           Costa d’Amalfi, eventuellt följt av Furore eller Ravello eller Tramonti
                           Coste della Sesia
                           Delia Nivolelli
                           Dolcetto d’Acqui
                           Dolcetto d’Alba
                           Dolcetto d’Asti
                           Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                           Dolcetto di Diano d’Alba eller Diano d’Alba
                           Dolcetto di Dogliani superior eller Dogliani
                           Dolcetto di Ovada
                           Donnici
                           Elba
                           Eloro, eventuellt följt av Pachino
                           Erbaluce di Caluso eller Caluso
                           Erice
                           Esino
                           Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
                           Etna
                           Falerio dei Colli Ascolani eller Falerio
                           Falerno del Massico
                           Fara
                           Faro
                           Frascati
                           Freisa d’Asti
                           Freisa di Chieri
                           Friuli Annia
                           Friuli Aquileia
                           Friuli Grave
                           Friuli Isonzo eller Isonzo del Friuli
                           Friuli Latisana
                           Gabiano
                           Galatina
                           Galluccio
                           Gambellara
                           Garda (Regione Lombardia)
                           
                           Garda (Regione Veneto)
                           
                           Garda Colli Mantovani
                           Genazzano
                           Gioia del Colle
                           Girò di Cagliari eller Sardegna Girò di Cagliari
                           Golfo del Tigullio
                           Gravina
                           Greco di Bianco
                           Greco di Tufo
                           Grignolino d’Asti
                           Grignolino del Monferrato Casalese
                           Guardia Sanframondi o Guardiolo
                           Irpinia
                           I Terreni di Sanseverino
                           Ischia
                           Lacrima di Morro eller Lacrima di Morro d’Alba
                           Lago di Corbara
                           Lambrusco di Sorbara
                           Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                           Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av: Oltrepò Mantovano eller Viadanese-Sabbionetano
                           Lambrusco Salamino di Santa Croce
                           Lamezia
                           Langhe
                           Lessona
                           Leverano
                           Lison-Pramaggiore
                           Lizzano
                           Loazzolo
                           Locorotondo
                           Lugana (Regione Veneto)
                           
                           Lugana (Regione Lombardia)
                           
                           Malvasia delle Lipari
                           Malvasia di Bosa eller Sardegna Malvasia di Bosa
                           Malvasia di Cagliari eller Sardegna Malvasia di Cagliari
                           Malvasia di Casorzo d’Asti
                           Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                           Mandrolisai eller Sardegna Mandrolisai
                           Marino
                           Marmetino di Milazzo eller Marmetino
                           Marsala
                           Martina eller Martina Franca
                           Matera
                           Matino
                           Melissa
                           Menfi, eventuellt följt av Feudo eller Fiori eller Bonera
                           Merlara
                           Molise
                           Monferrato, eventuellt följt av Casalese
                           Monica di Cagliari eller Sardegna Monica di Cagliari
                           Monica di Sardegna
                           Monreale
                           Montecarlo
                           Montecompatri Colonna eller Montecompatri eller Colonna
                           Montecucco
                           Montefalco
                           Montello e Colli Asolani
                           Montepulciano d’Abruzzo
                           Monteregio di Massa Marittima
                           Montescudaio
                           Monti Lessini eller Lessini
                           Morellino di Scansano
                           Moscadello di Montalcino
                           Moscato di Cagliari eller Sardegna Moscato di Cagliari
                           Moscato di Noto
                           Moscato di Pantelleria eller Passito di Pantelleria eller Pantelleria
                           Moscato di Sardegna, eventuellt följt av: Gallura eller Tempio Pausania eller Tempio
                           Moscato di Siracusa
                           Moscato di Sorso-Sennori eller Moscato di Sorso eller Moscato di Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso-Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso eller Sardegna Moscato di Sennori
                           Moscato di Trani
                           Nardò
                           Nasco di Cagliari eller Sardegna Nasco di Cagliari
                           Nebbiolo d’Alba
                           Nettuno
                           Nuragus di Cagliari eller Sardegna Nuragus di Cagliari
                           Offida
                           Oltrepò Pavese
                           Orcia
                           Orta Nova
                           Orvieto (Regione Umbria)
                           
                           Orvieto (Regione Lazio)
                           
                           Ostuni
                           Pagadebit di Romagna, eventuellt följt av Bertinoro
                           Parrina
                           Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano eller Lettere eller Sorrento
                           Pentro di Isernia eller Pentro
                           Pergola
                           Piemonte
                           Pietraviva
                           Pinerolese
                           Pollino
                           Pomino
                           Pornassio eller Ormeasco di Pornassio
                           Primitivo di Manduria
                           Reggiano
                           Reno
                           Riviera del Brenta
                           Riesi
                           Riviera del Garda Bresciano eller Garda Bresciano
                           Riviera Ligure di Ponente, eventuellt följt av: Riviera dei Fiori eller Albenga eller Albenganese eller Finale eller Finalese eller Ormeasco
                           Roero
                           Romagna Albana spumante
                           Rossese di Dolceacqua eller Dolceacqua
                           Rosso Barletta
                           Rosso Canosa eller Rosso Canosa Canusium
                           Rosso Conero
                           Rosso di Cerignola
                           Rosso di Montalcino
                           Rosso di Montepulciano
                           Rosso Orvietano eller Orvietano Rosso
                           Rosso Piceno
                           Rubino di Cantavenna
                           Ruchè di Castagnole Monferrato
                           Salice Salentino
                           Sambuca di Sicilia
                           San Colombano al Lambro eller San Colombano
                           San Gimignano
                           San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                           
                           San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                           
                           San Severo
                           San Vito di Luzzi
                           Sangiovese di Romagna
                           Sannio
                           Sant’Agata de Goti
                           Santa Margherita di Belice
                           Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto
                           Sant’Antimo
                           Sardegna Semidano, eventuellt följt av Mogoro
                           Savuto
                           Scanzo eller Moscato di Scanzo
                           Scavigna
                           Sciacca, eventuellt följt av Rayana
                           Serrapetrona
                           Sizzano
                           Soave
                           Solopaca
                           Sovana
                           Squinzano
                           Strevi
                           Tarquinia
                           Teroldego Rotaliano
                           Terracina, eventuellt föregånget av”Moscato di”
                           Terre dell’Alta Val Agri
                           Terre di Franciacorta
                           Torgiano
                           Trebbiano d’Abruzzo
                           Trebbiano di Romagna
                           Trentino, eventuellt följt av Sorni eller Isera eller d’Isera eller Ziresi eller dei Ziresi
                           Trento
                           Val d’Arbia
                           Val di Cornia, eventuellt följt av Suvereto
                           Val Polcevera, eventuellt följt av Coronata
                           Valcalepio
                           Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                           
                           Valdadige (Etschtaler), eventuellt följt av Terra dei Forti (Regione Veneto)
                           
                           Valdichiana
                           Valle d’Aosta eller Vallée d’Aoste, eventuellt följt av: Arnad-Montjovet eller Donnas eller Enfer d’Arvier eller Torrette eller Blanc de Morgex et de la Salle eller Chambave eller Nus
                           Valpolicella, eventuellt följt av Valpantena
                           Valsusa
                           Valtellina
                           Valtellina superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella eller Vagella
                           Velletri
                           Verbicaro
                           Verdicchio dei Castelli di Jesi
                           Verdicchio di Matelica
                           Verduno Pelaverga eller Verduno
                           Vermentino di Sardegna
                           Vernaccia di Oristano eller Sardegna Vernaccia di Oristano
                           Vernaccia di San Gimignano
                           Vernaccia di Serrapetrona
                           Vesuvio
                           Vicenza
                           Vignanello
                           Vin Santo del Chianti
                           Vin Santo del Chianti Classico
                           Vin Santo di Montepulciano
                           Vini del Piave eller Piave
                           Zagarolo
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Allerona
                           Alta Valle della Greve
                           Alto Livenza (Regione Veneto)
                           
                           Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
                           
                           Alto Mincio
                           Alto Tirino
                           Arghillà
                           Barbagia
                           Basilicata
                           Benaco bresciano
                           Beneventano
                           Bergamasca
                           Bettona
                           Bianco di Castelfranco Emilia
                           Calabria
                           Camarro
                           Campania
                           Cannara
                           Civitella d’Agliano
                           Colli Aprutini
                           Colli Cimini
                           Colli del Limbara
                           Colli del Sangro
                           Colli della Toscana centrale
                           Colli di Salerno
                           Colli Ericini
                           Colli Trevigiani
                           Collina del Milanese
                           Colline del Genovesato
                           Colline Frentane
                           Colline Pescaresi
                           Colline Savonesi
                           Colline Teatine
                           Condoleo
                           Conselvano
                           Costa Viola
                           Daunia
                           Del Vastese eller Histonium
                           Delle Venezie (Regione Veneto)
                           
                           Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                           
                           Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Dugenta
                           Emilia eller dell’Emilia
                           Epomeo
                           Esaro
                           Fontanarossa di Cerda
                           Forlì
                           Fortana del Taro
                           Frusinate eller del Frusinate
                           Golfo dei Poeti La Spezia eller Golfo dei Poeti
                           Grottino di Roccanova
                           Isola dei Nuraghi
                           Lazio
                           Lipuda
                           Locride
                           Marca Trevigiana
                           Marche
                           Maremma toscana
                           Marmilla
                           Mitterberg eller Mitterberg tra Cauria e Tel eller Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                           Modena eller Provincia di Modena
                           Montenetto di Brescia
                           Murgia
                           Narni
                           Nurra
                           Ogliastra
                           Osco eller Terre degli Osci
                           Paestum
                           Palizzi
                           Parteolla
                           Pellaro
                           Planargia
                           Pompeiano
                           Provincia di Mantova
                           Provincia di Nuoro
                           Provincia di Pavia
                           Provincia di Verona eller Veronese
                           Puglia
                           Quistello
                           Ravenna
                           Roccamonfina
                           Romangia
                           Ronchi di Brescia
                           Rotae
                           Rubicone
                           Sabbioneta
                           Salemi
                           Salento
                           Salina
                           Scilla
                           Sebino
                           Sibiola
                           Sicilia
                           Sillaro eller Bianco del Sillaro
                           Spello
                           Tarantino
                           Terrazze Retiche di Sondrio
                           Terre del Volturno
                           Terre di Chieti
                           Terre di Veleja
                           Tharros
                           Toscana eller Toscano
                           Trexenta
                           Umbria
                           Valcamonica
                           Val di Magra
                           Val di Neto
                           Val Tidone
                           Valdamato
                           Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Vallagarina (Regione Veneto)
                           
                           Valle Belice
                           Valle del Crati
                           Valle del Tirso
                           Valle d’Itria
                           Valle Peligna
                           Valli di Porto Pino
                           Veneto
                           Veneto Orientale
                           Venezia Giulia
                           Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
                           
                           Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                           
                        
                     
         Luxemburg
   Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
   
               
                  Specificerade områden
               
               
                  (Eventuellt följt av namnet på kommunen eller delar av kommunen)
               
            
            
               
                  Namn på kommuner eller delar av kommuner
               
            
         
               Moselle Luxembourgeoise
            
            
               Ahn
               Assel
               Bech-Kleinmacher
               Born
               Bous
               Burmerange
               Canach
               Ehnen
               Ellingen
               Elvange
               Erpeldingen
               Gostingen
               Greiveldingen
               Grevenmacher
               Lenningen
               Machtum
               Mertert
               Moersdorf
               Mondorf
               Niederdonven
               Oberdonven
               Oberwormeldingen
               Remerschen
               Remich
               Rolling
               Rosport
               Schengen
               Schwebsingen
               Stadtbredimus
               Trintingen
               Wasserbillig
               Wellenstein
               Wintringen
               Wormeldingen
            
         Malta
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Island of Malta
                        
                        
                           Rabat
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mdina eller Medina
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marsaxlokk
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marnisi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mgarr
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ta’ Qali
                        
                     
                            
                        
                        
                           Siggiewi
                        
                     
                           Gozo
                        
                        
                           Ramla
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marsalforn
                        
                     
                            
                        
                        
                           Nadur
                        
                     
                            
                        
                        
                           Victoria Heights
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              På maltesiska
                           
                        
                        
                           
                              På engelska
                           
                        
                     
                           Gzejjer Maltin
                        
                        
                           Maltese Islands
                        
                     
         Portugal
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (Eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Alenquer
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alentejo
                        
                        
                           Borba
                        
                     
                            
                        
                        
                           Évora
                        
                     
                            
                        
                        
                           Granja-Amareleja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moura
                        
                     
                            
                        
                        
                           Portalegre
                        
                     
                            
                        
                        
                           Redondo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Reguengos
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vidigueira
                        
                     
                           Arruda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bairrada
                        
                        
                            
                        
                     
                           Beira Interior
                        
                        
                           Castelo Rodrigo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cova da Beira
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pinhel
                        
                     
                           Biscoitos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bucelas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Carcavelos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chaves
                        
                        
                            
                        
                     
                           Colares
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dão, eventuellt följt av Nobre
                        
                        
                           Alva
                        
                     
                            
                        
                        
                           Besteiros
                        
                     
                            
                        
                        
                           Castendo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Serra da Estrela
                        
                     
                            
                        
                        
                           Silgueiros
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Azurara
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Senhorim
                        
                     
                           Douro, eventuellt föregånget av Vinho do eller Moscatel do
                        
                        
                           Baixo Corgo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cima Corgo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Douro Superior
                        
                     
                           Encostas d’Aire
                        
                        
                           Alcobaça
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ourém
                        
                     
                           Graciosa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lafões
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lagoa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lagos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lourinhã
                        
                        
                            
                        
                     
                           Madeira eller Madère eller Madera eller Vinho da Madeira eller Madeira Weine eller Madeira Wine eller
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           Vin de Madère eller Vino di Madera eller Madera Wijn
                        
                        
                            
                        
                     
                           Madeirense
                        
                        
                            
                        
                     
                           Óbidos
                        
                        
                            
                        
                     
                           Palmela
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pico
                        
                        
                            
                        
                     
                           Portimão
                        
                        
                            
                        
                     
                           Port eller Porto eller Oporto eller Portwein eller Portvin eller Portwijn eller Vin de Porto eller Port Wine eller Vinho do Porto
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribatejo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Almeirim
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cartaxo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chamusca
                        
                     
                            
                        
                        
                           Coruche
                        
                     
                            
                        
                        
                           Santarém
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tomar
                        
                     
                           Setúbal, eventuellt föregånget av Moscatel eller följt av Roxo
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tavira
                        
                        
                            
                        
                     
                           Távora-Varosa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Torres Vedras
                        
                        
                            
                        
                     
                           Trás-os-Montes
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chaves
                        
                     
                            
                        
                        
                           Planalto Mirandês
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valpaços
                        
                     
                           Vinho Verde
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Amarante
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ave
                        
                     
                            
                        
                        
                           Baião
                        
                     
                            
                        
                        
                           Basto
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cávado
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lima
                        
                     
                            
                        
                        
                           Monção
                        
                     
                            
                        
                        
                           Paiva
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sousa
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Açores
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alentejano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Algarve
                        
                        
                            
                        
                     
                           Beiras
                        
                        
                           Beira Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Beira Litoral
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terras de Sicó
                        
                     
                           Duriense
                        
                        
                            
                        
                     
                           Estremadura
                        
                        
                           Alta Estremadura
                        
                     
                           Minho
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribatejano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terras Madeirenses
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terras do Sado
                        
                        
                            
                        
                     
                           Transmontano
                        
                        
                            
                        
                     
         Rumänien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (Eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Aiud
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alba Iulia
                        
                        
                            
                        
                     
                           Babadag
                        
                        
                            
                        
                     
                           Banat, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Dealurile Tirolului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moldavien Nouă
                        
                     
                            
                        
                        
                           Silagiu
                        
                     
                           Banu Mărăcine
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bohotin
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cernăteşti – Podgoria
                        
                        
                            
                        
                     
                           Coteşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cotnari
                        
                        
                            
                        
                     
                           Crişana, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Biharia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Diosig
                        
                     
                            
                        
                        
                           Şimleu Silvaniei
                        
                     
                           Dealu Bujorului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealu Mare, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Boldeşti
                        
                     
                            
                        
                        
                           Breaza
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ceptura
                        
                     
                            
                        
                        
                           Merei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tohani
                        
                     
                            
                        
                        
                           Urlaţi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valea Călugărească
                        
                     
                            
                        
                        
                           Zoreşti
                        
                     
                           Drăgăşani
                        
                        
                            
                        
                     
                           Huşi, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Vutcani
                        
                     
                           Iana
                        
                        
                            
                        
                     
                           Iaşi, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Bucium
                        
                     
                            
                        
                        
                           Copou
                        
                     
                            
                        
                        
                           Uricani
                        
                     
                           Lechinţa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mehedinţi, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Corcova
                        
                     
                            
                        
                        
                           Golul Drâncei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Oreviţa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Severin
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vânju Mare
                        
                     
                           Miniş
                        
                        
                            
                        
                     
                           Murfatlar, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Cernavodă
                        
                     
                            
                        
                        
                           Medgidia
                        
                     
                           Nicoreşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Odobeşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Oltina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Panciu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pietroasa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Recaş
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sâmbureşti
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sarica Niculiţel, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Tulcea
                        
                     
                           Sebeş – Apold
                        
                        
                            
                        
                     
                           Segarcea
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ştefăneşti, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Costeşti
                        
                     
                           Târnave, eventuellt följt av
                           
                        
                        
                           Blaj
                        
                     
                            
                        
                        
                           Jidvei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mediaş
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (Eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Colinele Dobrogei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Crişanei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Moldovei, or
                           
                        
                        
                           Dealurile Covurluiului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Hârlăului
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Huşilor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Iaşilor
                        
                     
                            
                        
                        
                           Dealurile Tutovei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Terasele Siretului
                        
                     
                           Dealurile Munteniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Olteniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Sătmarului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Transilvaniei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Vrancei
                        
                        
                            
                        
                     
                           Dealurile Zarandului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Terasele Dunării
                        
                        
                            
                        
                     
                           Viile Caraşului
                        
                        
                            
                        
                     
                           Viile Timişului
                        
                        
                            
                        
                     
         Slovakien
   Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
   
               
                  Specificerade områden
               
               
                  (följda av beteckningen ”vinohradnícka oblasť”)
               
            
            
               
                  Underområden (Eventuellt följt av namnet på det specificerade området)
               
               
                  (följda av beteckningen ”vinohradnícky rajón”)
               
            
         
               Južnoslovenská
            
            
               Dunajskostredský
            
         
                
            
            
               Galantský
            
         
                
            
            
               Hurbanovský
            
         
                
            
            
               Komárňanský
            
         
                
            
            
               Palárikovský
            
         
                
            
            
               Šamorínsky
            
         
                
            
            
               Strekovský
            
         
                
            
            
               Štúrovský
            
         
               Malokarpatská
            
            
               Bratislavský
            
         
                
            
            
               Doľanský
            
         
                
            
            
               Hlohovecký
            
         
                
            
            
               Modranský
            
         
                
            
            
               Orešanský
            
         
                
            
            
               Pezinský
            
         
                
            
            
               Senecký
            
         
                
            
            
               Skalický
            
         
                
            
            
               Stupavský
            
         
                
            
            
               Trnavský
            
         
                
            
            
               Vrbovský
            
         
                
            
            
               Záhorský
            
         
               Nitrianska
            
            
               Nitriansky
            
         
                
            
            
               Pukanecký
            
         
                
            
            
               Radošinský
            
         
                
            
            
               Šintavský
            
         
                
            
            
               Tekovský
            
         
                
            
            
               Vrábeľský
            
         
                
            
            
               Želiezovský
            
         
                
            
            
               Žitavský
            
         
                
            
            
               Zlatomoravecký
            
         
               Stredoslovenská
            
            
               Fiľakovský
            
         
                
            
            
               Gemerský
            
         
                
            
            
               Hontiansky
            
         
                
            
            
               Ipeľský
            
         
                
            
            
               Modrokamenecký
            
         
                
            
            
               Tornaľský
            
         
                
            
            
               Vinický
            
         
               Tokaj/-ská/-ský/ské
            
            
               Čerhov
            
         
                
            
            
               Černochov
            
         
                
            
            
               Malá Tŕňa
            
         
                
            
            
               Slovenské Nové Mesto
            
         
                
            
            
               Veľká Bara
            
         
                
            
            
               Veľká Tŕňa
            
         
                
            
            
               Viničky
            
         
               Východoslovenská
            
            
               Kráľovskochlmecký
            
         
                
            
            
               Michalovský
            
         
                
            
            
               Moldavský
            
         
                
            
            
               Sobranecký
            
         Slovenien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (eventuellt följda av namnet på en vinodlarkommun
                              och/eller namnet på en vingård)
                           
                        
                     
                           Bela krajina eller Belokranjec
                           Bizeljsko-Sremič eller Sremič-Bizeljsko
                           Dolenjska
                           Dolenjska, cviček
                           Goriška Brda or Brda
                           Haloze eller Haložan
                           Koper eller Koprčan
                           Kras
                           Kras, teran
                           Ljutomer-Ormož eller Ormož-Ljutomer
                           Maribor eller Mariborčan
                           Radgona-Kapela eller Kapela Radgona
                           Prekmurje eller Prekmurčan
                           Šmarje-Virštanj eller Virštanj-Šmarje
                           Srednje Slovenske gorice
                           Vipavska dolina eller Vipavec eller Vipavčan
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           Podravje
                           Posavje
                           Primorska
                        
                     
         Spanien
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           
                              Specificerade områden
                           
                           
                              (Eventuellt följt av namnet på underområdet)
                           
                        
                        
                           
                              Underområden
                           
                        
                     
                           Abona
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alella
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alicante
                        
                        
                           Marina Alta
                        
                     
                           Almansa
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ampurdán-Costa Brava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arabako Txakolina-Txakolí de Álava eller Chacolí de Álava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arlanza
                        
                        
                            
                        
                     
                           Arribes
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bierzo
                        
                        
                            
                        
                     
                           Binissalem-Mallorca
                        
                        
                            
                        
                     
                           Bullas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Calatayud
                        
                        
                            
                        
                     
                           Campo de Borja
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cariñena
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cataluña
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Cigales
                        
                        
                            
                        
                     
                           Conca de Barberá
                        
                        
                            
                        
                     
                           Condado de Huelva
                        
                        
                            
                        
                     
                           Costers del Segre
                        
                        
                           Artesa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Les Garrigues
                        
                     
                            
                        
                        
                           Raimat
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valls de Riu Corb
                        
                     
                           Dominio de Valdepusa
                        
                        
                            
                        
                     
                           El Hierro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Finca Élez
                        
                        
                            
                        
                     
                           Guijoso
                        
                        
                            
                        
                     
                           Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller Xérès eller Sherry
                        
                        
                            
                        
                     
                           Jumilla
                        
                        
                            
                        
                     
                           La Mancha
                        
                        
                            
                        
                     
                           La Palma
                        
                        
                           Fuencaliente
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hoyo de Mazo
                        
                     
                            
                        
                        
                           Norte de la Palma
                        
                     
                           Lanzarote
                        
                        
                            
                        
                     
                           Málaga
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manchuela
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manzanilla
                        
                        
                            
                        
                     
                           Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Méntrida
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mondéjar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Monterrei
                        
                        
                           Ladera de Monterrei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Val de Monterrei
                        
                     
                           Montilla-Moriles
                        
                        
                            
                        
                     
                           Montsant
                        
                        
                            
                        
                     
                           Navarra
                        
                        
                           Baja Montaña
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Baja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tierra Estella
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valdizarbe
                        
                     
                           Penedés
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pla de Bages
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pla i Llevant
                        
                        
                            
                        
                     
                           Priorato
                        
                        
                            
                        
                     
                           Rías Baixas
                        
                        
                           Condado do Tea
                        
                     
                            
                        
                        
                           O Rosal
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeira do Ulla
                        
                     
                            
                        
                        
                           Soutomaior
                        
                     
                            
                        
                        
                           Val do Salnés
                        
                     
                           Ribeira Sacra
                        
                        
                           Amandi
                        
                     
                            
                        
                        
                           Chantada
                        
                     
                            
                        
                        
                           Quiroga-Bibei
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeiras do Miño
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribeiras do Sil
                        
                     
                           Ribeiro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribera del Duero
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ribera del Guadiana
                        
                        
                           Cañamero
                        
                     
                            
                        
                        
                           Matanegra
                        
                     
                            
                        
                        
                           Montánchez
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Ribera Baja
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tierra de Barros
                        
                     
                           Ribera del Júcar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Rioja
                        
                        
                           Rioja Alavesa
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rioja Alta
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rioja Baja
                        
                     
                           Rueda
                        
                        
                            
                        
                     
                           Sierras de Málaga
                        
                        
                           Serranía de Ronda
                        
                     
                           Somontano
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                        
                           Anaga
                        
                     
                           Tarragona
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tierra Alta
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tierra de León
                        
                        
                            
                        
                     
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                        
                            
                        
                     
                           Toro
                        
                        
                            
                        
                     
                           Uclés
                        
                        
                            
                        
                     
                           Utiel-Requena
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valdeorras
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valdepeñas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valencia
                        
                        
                           Alto Turia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Clariano
                        
                     
                            
                        
                        
                           Moscatel de Valencia
                        
                     
                            
                        
                        
                           Valentino
                        
                     
                           Valle de Güímar
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valle de la Orotava
                        
                        
                            
                        
                     
                           Valles de Benavente
                        
                        
                            
                        
                     
                           Vinos de Madrid
                        
                        
                           Arganda
                        
                     
                            
                        
                        
                           Navalcarnero
                        
                     
                            
                        
                        
                           San Martín de Valdeiglesias
                        
                     
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                        
                            
                        
                     
                           Yecla
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           
                              Vino de la Tierra de Abanilla
                           
                              Vino de la Tierra de Bailén
                           
                              Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                           
                              Vino de la Tierra de Betanzos
                           
                              Vino de la Tierra de Cádiz
                           
                              Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                           
                              Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                           
                              Vino de la Tierra de Cangas
                           
                              Vino de la Tierra de Castelló
                           
                              Vino de la Tierra de Castilla
                           
                              Vino de la Tierra de Castilla y León
                           
                              Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                           
                              Vino de la Tierra de Córdoba
                           
                              Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                           
                              Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                           
                              Vino de la Tierra de Extremadura
                           
                              Vino de la Tierra Formentera
                           
                              Vino de la Tierra de Gálvez
                           
                              Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                           
                              Vino de la Tierra de Ibiza
                           
                              Vino de la Tierra de Illes Balears
                           
                              Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                           
                              Vino de la Tierra de La Gomera
                           
                              Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
                           
                              Vino de la Tierra de Liébana
                           
                              Vino de la Tierra de Los Palacios
                           
                              Vino de la Tierra de Norte de Granada
                           
                              Vino de la Tierra de Sierra Norte de Sevilla
                           
                              Vino de la Tierra de Pozohondo
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                           
                              Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                           
                              Vino de la Tierra de Sierra de Tramuntana-Costa Nord
                           
                              Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                           
                              Vino de la Tierra de Torreperojil
                           
                              Vino de la Tierra de Valdejalón
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                           
                              Vino de la Tierra de Valle del Miño-Ourense
                           
                              Vino de la Tierra de Valles de Sadacia
                        
                     
         Förenade Kungariket
   
               1.
            
            
               Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område
               
                           English Vineyards
                           Welsh Vineyards
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bordsviner med geografisk beteckning
               
                           England eller Berkshire
                           Buckinghamshire
                           Cheshire
                           Cornwall
                           Derbyshire
                           Devon
                           Dorset
                           East Anglia
                           Gloucestershire
                           Hampshire
                           Herefordshire
                           Isle of Wight
                           Isles of Scilly
                           Kent
                           Lancashire
                           Leicestershire
                           Lincolnshire
                           Northamptonshire
                           Nottinghamshire
                           Oxfordshire
                           Rutland
                           Shropshire
                           Somerset
                           Staffordshire
                           Surrey
                           Sussex
                           Warwickshire
                           West Midlands
                           Wiltshire
                           Worcestershire
                           Yorkshire
                           Wales eller Cardiff
                           Cardiganshire
                           Carmarthenshire
                           Denbighshire
                           Gwynedd
                           Monmouthshire
                           Newport
                           Pembrokeshire
                           Rhondda Cynon Taf
                           Swansea
                           The Vale of Glamorgan
                           Wrexham
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ändringar av förteckningen över geografiska beteckningar som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         DEL B.
   VINER MED URSPRUNG I AUSTRALIEN
   
               1.
            
            
               Geografiska beteckningar i Australien:
               
                           
                              STAT/OMRÅDE
                           
                        
                        
                           
                              REGION
                           
                        
                        
                           
                              UNDEROMRÅDE
                           
                        
                     
                           South Eastern Australia
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           NEW SOUTH WALES
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Big Rivers
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Perricoota
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Riverina
                        
                        
                            
                        
                     
                           Western Plains
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Ranges
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cowra
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mudgee
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Orange
                        
                        
                            
                        
                     
                           Southern New South Wales
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Canberra District
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Gundagai
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hilltops
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tumbarumba
                        
                        
                            
                        
                     
                           South Coast
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Shoalhaven Coast
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Highlands
                        
                        
                            
                        
                     
                           Northern Slopes
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Northern Rivers
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hastings River
                        
                        
                            
                        
                     
                           Hunter Valley
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hunter
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Broke Fordwich
                        
                     
                           QUEENSLAND
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Granite Belt
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           South Burnett
                        
                        
                            
                        
                     
                           SOUTH AUSTRALIA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Adelaide
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Mount Lofty Ranges
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Adelaide Hills
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Lenswood
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Piccadilly Valley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Adelaide Plains
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Clare Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                           Barossa
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Barossa Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Eden Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           High Eden
                        
                     
                           Fleurieu
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Currency Creek
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Kangaroo Island
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Langhorne Creek
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           McLaren Vale
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Fleurieu
                        
                        
                            
                        
                     
                           Limestone Coast
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Coonawarra
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mount Benson
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Padthaway
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Robe
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Wrattonbully
                        
                        
                            
                        
                     
                           Lower Murray
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Riverland
                        
                        
                            
                        
                     
                           The Peninsulas
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Far North
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Southern Flinders Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                           VICTORIA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           North West Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Murray Darling
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Swan Hill
                        
                        
                            
                        
                     
                           North East Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Alpine Valleys
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Beechworth
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Glenrowan
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           King Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rutherglen
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Bendigo
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Goulburn Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Nagambie Lakes
                        
                     
                            
                        
                        
                           Heathcote
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Strathbogie Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Upper Goulburn
                        
                        
                            
                        
                     
                           Western Victoria
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Grampians
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Great Western
                        
                     
                            
                        
                        
                           Henty
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pyrenees
                        
                        
                            
                        
                     
                           Port Phillip
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Geelong
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Macedon Ranges
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mornington Peninsula
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sunbury
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Yarra Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                           Gippsland
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           WESTERN AUSTRALIA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Greater Perth
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Perth Hills
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Swan District
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Swan Valley
                        
                     
                            
                        
                        
                           Peel
                        
                        
                            
                        
                     
                           Central Western Australia
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           South West Australia
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Blackwood Valley
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Geographe
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Great Southern
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Albany
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Denmark
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Frankland River
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Mount Barker
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Porongurup
                        
                     
                            
                        
                        
                           Margaret River
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Manjimup
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pemberton
                        
                        
                            
                        
                     
                           West Australian South East Coastal
                        
                        
                            
                        
                     
                           Eastern Plains, Inland and North of Western Australia
                        
                        
                            
                        
                     
                           TASMANIA
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           NORTHERN TERRITORY
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           AUSTRALIAN CAPITAL TERRITORY
                        
                        
                            
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ändringar av förteckningen över geografiska beteckningar som de avtalsslutande parterna enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         BILAGA III
   Traditionella uttryck enligt artikel 12
   
               1.
            
            
               Traditionella uttryck i medlemsstaterna:
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Berörda viner
                        
                        
                           Vinkategori
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           TYSKLAND
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr eller Prädikatswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Beerenauslese
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Kabinett
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Affentaler
                        
                        
                           Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Badisch Rotgold
                        
                        
                           Baden
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Ehrentrudis
                        
                        
                           Baden
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Hock
                        
                        
                           Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Liebfrau(en)milch
                        
                        
                           Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Moseltaler
                        
                        
                           Mosel-Saar-Ruwer
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Riesling-Hochgewächs
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           Württemberg
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Weißherbst
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Winzersekt
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           ÖSTERRIKE
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein besonderer Reife und Leseart eller Prädikatswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Ausbruch/Ausbruchwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Auslese/Auslesewein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Beerenauslese (wein)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Kabinett/Kabinettwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Schilfwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Spätlese/Spätlesewein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Erste Wahl
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Hausmarke
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           Steiermark
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           SPANIEN
                        
                     
                           Denominación de origen (DO)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Denominación de origen calificada (DOCa)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           
                               (1)
                           
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           
                               (2)
                           
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                            
                        
                     
                           Aloque
                        
                        
                           DO Valdepeñas
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           DO Malaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Chacoli/Txakolina
                        
                        
                           DO Chacoli de Bizkaia
                           DO Chacoli de Getaria
                           DO Chacoli de Alava
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           DO Abona
                           DO El Hierro
                           DO Lanzarote
                           DO La Palma
                           DO Tacoronte-Acentejo
                           DO Tarragona
                           DO Valle de Güimar
                           DO Valle de la Orotava
                           DO Ycoden-Daute-Isora
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           DO Rueda
                           DO Malaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DO Montilla Moriles
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Fondillón
                        
                        
                           DO Alicante
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Gran Reserva
                        
                        
                           Alla kvalitetsviner fso
                           Cava
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           DO Malaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla- Moriles
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           DO Condado de Huelva
                           DO Rueda
                           DO Málaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla- Moriles
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Primero de cosecha
                        
                        
                           DO Valencia
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           DO Montilla-Moriles
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           DO vinos de Madrid
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                           DO Condado de Huelva
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           DO Málaga
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vendimia inicial
                        
                        
                           DO Utiel-Requena
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino de tea
                        
                        
                           DO La Palma
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           FRANKRIKE
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation d'origine/vin délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           AOC Bourgogne, AOC Bordeaux
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           AOC Bordeaux
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru Artisan
                        
                        
                           AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru Bourgeois
                        
                        
                           AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru Classé,
                           
                              föregånget av
                           
                           Grand,
                           Premier Grand,
                           Deuxième,
                           Troisième,
                           Quatrième,
                           Cinquième
                        
                        
                           AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           AOC Alsace
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Grand Cru
                        
                        
                           AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Grand Cru
                        
                        
                           Champagne
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Hors d'âge
                        
                        
                           AOC Rivesaltes
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           AOC Bourgogne
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier Cru
                        
                        
                           AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           AOC Rivesaltes
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vendanges tardives
                        
                        
                           AOC Alsace, Jurançon
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           GREKLAND
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine contrôlée)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                        
                        
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                        
                        
                           Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αμπέλι (Ampeli)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αρχοντικό (Archontiko)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κάβα (3) (Cava)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                        
                        
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κάστρο (Kastro)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Λιαστός (Liastos)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μετόχι (Metochi)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Νάμα (Nama)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Greek
                        
                     
                           Νυχτέρι (Nychteri)
                        
                        
                           ΟΠΑΠ Santorini
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Πύργος (Pyrgos)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Βερντέα (Verntea)
                        
                        
                           Zakynthos
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Vinsanto
                        
                        
                           OΡΑΠ Santorini
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           ITALIEN
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Dolce Naturale
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Inticazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Vin med geografisk beteckning från den autonoma provinsen Bolzano
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Vin med geografisk beteckning från regionen Aosta
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Alberata o vigneti ad alberata
                        
                        
                           DOC Aversa
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           DOC Valpolicella
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           DOC Malvasia delle Lipari
                           DOC Vernaccia di Oristano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           DOC Controguerra
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           DOC Fiano di Avellino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Latin
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Barco Reale
                        
                        
                           DOC Barco Reale di Carmignano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Brunello
                        
                        
                           DOC Brunello di Montalcino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           DOC Oltrepò Pavese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cacc'e mitte
                        
                        
                           DOC Cacc'e Mitte di Lucera
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cagnina
                        
                        
                           DOC Cagnina di Romagna
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           DOC Frascati
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           DOC Cerasuolo di Vittoria
                           DOC Montepulciano d'Abruzzo
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           DOC Monferrato
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           DOC Valle d'Aosta
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           DOC Alto Adige
                           DOC Trentino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Est! Est!!Est!!!
                        
                        
                           DOC Est! Est!!Est!!! di Montefiascone
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Latin
                        
                     
                           Falerno
                        
                        
                           DOC Falerno del Massico
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Fior d'Arancio
                        
                        
                           DOC Colli Euganei
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Falerio
                        
                        
                           DOC Falerio dei colli Ascolani
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           DOC Valle d'Aosta eller Vallée d'Aoste
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (eller GD)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Governo all'uso toscano
                        
                        
                           DOCG Chianti/Chianti Classico
                           IGT Colli della Toscana Centrale
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           DOC Colli Piacentini
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Italia Particolare (eller IP)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           DOC Caldaro
                           DOC Alto Adige (kallat Santa Maddalena och Terlano)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           DOC Alto Adige
                           DOC Trentino
                           DOC Teroldego Rotaliano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           DOC Lacrima di Morro d'Alba
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           DOC Vesuvio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           DOC Castel San Lorenzo
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           London Particolar (eller LP/Inghilterra)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Morellino
                        
                        
                           DOC Morellino di Scansano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Pagadebit
                        
                        
                           DOC pagadebit di Romagna
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Passito
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           DOC Pinerolese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           DOC Colli di Rimini
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           DOC Valpolicella
                           DOC Gambellara
                           DOCG Recioto di Soave
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           DOC Garda Colli Mantovani
                           DOC Rubino di Cantavenna
                           DOC Teroldego Rotaliano
                           DOC Trentino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           DOC Oltrepò Pavese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sciacchetrà
                        
                        
                           DOC Cinque Terre
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sciac-trà
                        
                        
                           DOC Pornassio eller Ormeasco di Pornassio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sforzato, Sfursàt
                        
                        
                           DO Valtellina
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           DOC och IGT de Bolzano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           DOC och IGT de Bolzano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, moussernade kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Superiore Old Marsala (eller SOM)
                        
                        
                           DOC Marsala
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           DOC Colli di Conegliano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           DOC Breganze
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och bordsvin med geografiks beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           DOC Marsala
                           DOC Val di Chiana
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           DOC Colli dell Etruria Centrale
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Nobile
                        
                        
                           Vino Nobile di Montepulciano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Novello o Novello
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                        
                        
                           DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           LUXEMBURG
                        
                     
                           Marque nationale
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Grand premier cru
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin classé
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           PORTUGAL
                        
                     
                           Denominação de origem (DO)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Denominação de origem controlada (DOC)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso,
                           bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DO Porto
                           DO Madeira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning,
                           kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning Estremadura et Ribatejano
                           DO Madeira, DO Porto
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning,
                           kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           DO Dão
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Reserva velha (eller grande reserva)
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DO Madeira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Vintage, eventuellt kompletterat med Late Bottle (LBV) eller Character
                        
                        
                           DO Porto
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           TJECKIEN
                        
                     
                           pozdní sběr
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
                           archivní víno
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
                           panenské víno
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
                           CYPERN
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
                           Προέλευσης
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           UNGERN
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           különleges minőségű bor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           fordítás
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           máslás
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           szamorodni
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           aszú … puttonyos, kompletterad med siffrorna 3–6
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           aszúeszencia
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           eszencia
                        
                        
                           Tokaj/i
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           Tájbor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           Bikavér
                        
                        
                           Eger, Szekszárd
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           késői szüretelésű bor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           muzeális bor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           Siller
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning och kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           SLOVAKIEN
                        
                     
                           Forditáš
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           Mášláš
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           Samorodné
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           výber … putňový, kompletterad med siffrorna 3 - 6
                           
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           výberová esencia
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           Esencia
                        
                        
                           Tokaj/ská
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           SLOVENIEN
                        
                     
                           Penina
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           pozna trgatev
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           izbor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           jagodni izbor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           suhi jagodni izbor
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           ledeno vino
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           arhivsko vino
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           mlado vino
                        
                        
                           Alla
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           Cviček
                        
                        
                           Dolenjska
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           Teran
                        
                        
                           Kras
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ändringar av förteckningen över traditionella uttryck som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         
      (1)  De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.8 i bilaga VI till rådets förordning (EG) nr 1493/1999.
   
      (2)  De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.11 i bilaga VI till rådets förordning (EG) nr 1493/1999.
   
      (3)  Skyddet av benämningen ”cava” enligt rådets förordning (EG) nr 1493/1999 påverkar inte skyddet av geografiska beteckningar för mousserande kvalitetsvin fso ”Cava”.
   BILAGA IV
   Vinkategorier och varubeteckningar enligt artikel 12.1 a IV och V
   DEL A
   Vinkategorierna
   
               —
            
            
               kvalitetsvin framställt i ett specificerat område,
            
         
               —
            
            
               kvalitetsvin fso,
            
         
               —
            
            
               mousserande kvalitetsvin framställt i ett specificerat område,
            
         
               —
            
            
               mousserande kvalitetsvin fso,
            
         
               —
            
            
               pärlande kvalitetsvin framställt i ett specificerat område,
            
         
               —
            
            
               pärlande kvalitetsvin fso,
            
         
               —
            
            
               kvalitetslikörvin framställt i ett specificerat område,
            
         
               —
            
            
               kvalitetslikörvin fso,
            
         
               —
            
            
               och motsvarande uttryck och förkortningar på andra gemenskapsspråk.
            
         DEL B
   Varubeteckningarna
   
               —
            
            
               Sekt bestimmter Anbaugebiete,
            
         
               —
            
            
               Sekt b.A.,
            
         på tyska.
   BILAGA V
   Uttryck för kvalitetsviner enligt artikel 23
   
               1.
            
            
               Australiska uttryck för kvalitetsvin:
               
                           Uttryck
                        
                        
                           Villkor för användningen
                        
                        
                           Typ av vin (1)
                           
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           
                              Cream beskriver ett australiskt sött vin som har tillsatts alkohol (minst 5 på beaume-skalan). Vinet är blekgult till ljust bärnstensfärgat med en fyllig och söt smak och kännetecknas av en vinös till fruktig doft. Vinet kan vara blandat av en eller flera årgångar och kännetecknas av att det inte är präglat av lagring. Mognadslagring sker i olika typer av kärl. Den alkohol som tillsätts måste vara australisk druvsprit.
                           För exportmarknaden produceras vinet dessutom med hjälp av solerasystemet och lagras i ekfat i minst tre år.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           
                              Crusted/Crusting beskriver ett vin som har tillsatts alkohol och som kan utveckla fällning i flaskan.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           
                              Ruby beskriver ett australiskt vin som tillsatts alkohol och som endast lagrats några år innan det tappas på flaska. Vid tappningen har vinet en djupröd färg och är ofta robust i karaktären, fylligt och fruktigt. Vinet kan vara en blandning av flera årgångar för att bevara de primära färg- och smakegenskaperna. Den alkohol som tillsätts måste vara druvsprit.
                           För exportmarknaden ska vinet dessutom ha lagrats på ekfat i minst fyra månader.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
                           Uttryck
                        
                        
                           Villkor för användningen
                        
                        
                           Typ av vin
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           
                              Solera beskriver ett system där man använder fat/tunnor som innehåller vin från olika årgångar. Vinet tas från den behållare som innehåller den äldsta årgångsblandningen. Allt vin i solerafaten roterar sedan i åldersordning och den behållare som innehåller den yngsta vinblandningen fylls med nytt vin. Denna process ger ett blandvin som till färgen är blekgult till mörkt bärnstensfärgat beroende på vilken typ som framställs. Processen används endast för framställning av vin som har tillsatts alkohol.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           
                              Tawny beskriver ett australiskt vin som har tillsatts alkohol och som lagras under olika antal år innan det tappas på flaska. Vid tappning har vinet en gyllenröd eller gulbrun färg. Vinet bör ha en karaktär som avspeglar långsam mognad och ha en utvecklad snarare än frisk prägel. Många viner har dock den friska och väl utvecklade fruktkaraktär som kännetecknar yngre viner. Vinet är vanligen en blandning av flera årgångar. Det kan ha lagrats på ekfat och når sin optimala ålder innan det säljs. Den alkohol som tillsätts måste vara druvsprit.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
                           Vintage
                        
                        
                           
                              Vintage beskriver ett australiskt vin som har tillsatts alkohol och som framställs av druvor från en och samma årgång. Dessa kvalitetsviner karaktäriseras av relativt lång lagringstid på flaska. De är vanligtvis mörka i färgen, fylliga och mjuka. De får märkas med beteckningen vintage och motsvarande år. De karaktäriseras av sin förmåga att bli bättre ju längre de lagras på flaska och vinner på långvarig lagring. Sådana viner lagras i minst tjugo månader innan de släpps ut på marknaden. Den alkohol som tillsätts måste vara australisk druvsprit.
                           För exportmarknaden lagras vinet dessutom på ekfat i minst fyra månader.
                        
                        
                           Australiskt vin som har tillsatts alkohol
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ändringar av förteckningen över uttryck för kvalitetsvin som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         
      (1)  De avtalsslutande parterna erkänner att den australiska vintypen ”fortified wine” motsvarar gemenskapsprodukten ”likörvin” enligt definitionen i punkt 14 i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1493/1999.
   BILAGA VI
   Produkttyp enligt artikel 20.3 d
   
               Uttryck
            
            
               Högsta restsockerhalt för icke-mousserande viner
            
         
               Dry
            
            
               < 4 g/l, eller < 9 g/l om den totala syrahalten uttryckt i gram vinsyra per liter är < 2 g lägre än restsockerhalten
            
         
               Medium dry
            
            
               mellan 4 och 12 g/l
            
         
               Medium sweet
            
            
               mellan 12 och 45 g/l
            
         
               Sweet
            
            
               > 45 g/l
            
         
      
   
               Uttryck
            
            
               Högsta restsockerhalt för mousserande viner
            
         
               Brut nature
            
            
               < 3 g/l
            
         
               Extra brut
            
            
               mellan 0 och 6 g/l
            
         
               Brut
            
            
               mellan 0 och 15 g/l
            
         
               Extra dry
            
            
               mellan 12 och 20 g/l
            
         
               Dry
            
            
               mellan 17 och 35 g/l
            
         
               Medium dry
            
            
               mellan 35 och 50 g/l
            
         
               Sweet
            
            
               > 50 g/l
            
         BILAGA VII
   Förteckning över druvsorter eller deras synonymer som innehåller eller består av en geografisk beteckning från gemenskapen och som får användas på vinetiketter för vin med ursprung i Australien enligt artikel 22.2
   
               1.
            
            
               Druvsorter eller deras synonymer:
               Alicante Bouchet
               Auxerrois
               Barbera
               Carignan
               Carignane
               Chardonnay
               Pinot Chardonnay
               Orange Muscat
               Rhine Riesling
               Trebbiano
               Verdelho
            
         
               2.
            
            
               Ändringar av förteckningen över druvsorter eller deras synonymer som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29 eller 30.
            
         BILAGA VIII
   Definition av vissa framställningsmetoder enligt artikel 20.3 i
   
               1.
            
            
               Om följande uttryck används för beskrivning och presentation av ett vin måste vinet ha jästs eller lagrats i ekfat:
               
                           ”barrel aged”
                           ”barrel fermented”
                           ”barrel matured”
                        
                        
                           ”oak aged”
                           ”oak fermented”
                           ”oak matured”
                        
                        
                           ”wood aged”
                           ”wood fermented”
                           ”wood matured”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Följande uttryck får användas för beskrivning och presentation av ett vin med ursprung i Australien, under förutsättning att de används på följande sätt:
               
                           botrytis (eller liknande uttryck)
                        
                        
                           Vinet måste vara framställt av färska mogna druvor, av vilka en betydande del under naturliga förhållanden har utsatts för svampen Botrytis cinerea på ett sådant sätt att sockerhalten i druvorna höjs.
                        
                     
                           bottle fermented
                        
                        
                           Vinet måste vara ett mousserande vin som framställts genom jäsning på flaskor som rymmer högst 5 liter, varvid lagringen på bottensatsen varar minst 6 månader.
                        
                     
                           noble late harvested
                        
                        
                           Vinet måste vara framställt av färska mogna druvor, av vilka en betydande del under naturliga förhållanden har utsatts för svampen Botrytis cinerea på ett sådant sätt att sockerhalten i druvorna höjs.
                        
                     
                           special late harvested
                        
                        
                           Vinet måste vara framställt av färska mogna druvor, av vilka en betydande del under naturliga förhållanden har torkats på ett sådant sätt att sockerhalten i druvorna höjs.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Om andra uttryck avseende framställningen av ett vin används för beskrivning och presentation av vinet, måste vinet ha framställts i enlighet med den innebörd i dessa uttryck som är allmänt vedertagen hos vinproducenter i det vinproducerande landet.
            
         BILAGA IX
   Lagstiftning om beskrivning, presentation, förpackning eller sammansättning av viner enligt artikel 26
   AUSTRALIEN
   
      Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 och sekundärlagstiftning,
   Trade Practices Act 1974,
   Australia New Zealand Food Standards Code.
   GEMENSKAPEN
   Avdelning V och bilagorna VII och VIII till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin.
   Kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter.
   BILAGA X
   Kontaktorgan enligt artikel 31
   Ändringar av kontaktuppgifterna ska anmälas i god tid.
   a)   AUSTRALIEN
   
               The Chief Executive
            
         
               Australian Wine and Brandy Corporation
            
         
               National Wine Centre
            
         
               Botanic Road
            
         
               ADELAIDE SA 5000
            
         
               Australien
            
         
               (PO Box 2733
            
         
               KENT TOWN SA 5071
            
         
               Australien)
            
         
               Tfn (+ 61) (8) 82.28.2000
            
         
               Fax (+ 61) (8) 82.28.2022
            
         
               E-postadress: awbc@awbc.com.au
            
         b)   GEMENSKAPEN
   Europeiska kommissionen
   
               Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling
            
         
               (avtalet mellan EG och Australien om handel med vin)
            
         
               B-1049 Bruxelles/B-1049 Brussel
            
         
               Belgien
            
         
               Tfn (+ 32) (2) 295–3240
            
         
               Fax (+ 32) (2) 295–7540
            
         
               E-postadress: agri-library@ec.europa.eu
            
         PROTOKOLL
   
      
   DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA HAR ENATS OM FÖLJANDE:
   
               I.
            
            
               
                           1.
                        
                        
                           Enligt artikel 5.1 b i avtalet ska gemenskapen tillåta import till och försäljning på sitt territorium av viner som har sitt ursprung i Australien och som
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       har en mineralhalt som avspeglar de naturligt förekommande mineralhalterna i australisk jordbruksmark, och som är resultatet av framställningsmetoder som överensstämmer med god oenologisk praxis,
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       har en total syrahalt uttryckt som vinsyra på mindre än 3,5 men över 3,0 g/l, förutsatt att vinet betecknas med en skyddad geografisk beteckning som är upptagen i bilaga II,
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       vad avser viner som enligt australisk lag beskrivs och presenteras med uttrycken ”botrytis” eller motsvarande uttryck, ”noble late harvested” eller ”special late harvested”,
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   har en verklig alkoholhalt i volym på lägst 8,5 volymprocent eller en total alkoholhalt i volym över 15 volymprocent utan berikning,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   har en halt av flyktiga syror som inte överstiger 25 milliekvivalenter per liter (1,5 g/l),
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   har en svaveldioxidhalt som inte överstiger 300 mg/l,
                                                
                                             förutsatt att vinet i fråga betecknas med en skyddad geografisk beteckning för Australien som är upptagen i bilaga II,
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       utan att det påverkar led c första strecksatsen, har en total alkoholhalt uttryckt i volym som inte överstiger 20 volymprocent, utan berikning, och utan att det påverkar de toleranser som fastställts för den använda referensanalysmetoden, har en verklig alkoholhalt uttryckt i volym som avviker med högst 0,8 volymprocent från den alkoholhalt som fastställdes i analysen,
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       har en total alkoholhalt uttryckt som en procentandel av volymen med en noggrannhet på en tiondels enhet,
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       har sammansatts enligt nya eller ändrade krav som de avtalsslutande parterna eller den gemensamma kommittén har enats om i enlighet med förfarandet i artikel 29.3 a eller i förekommande fall artikel 30.3 a.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Vid tillämpning av punkt 1 ska vinet åtföljas av ett intyg utfärdat av Australien Wine and Brandy Corporation eller ett annat av Australien utsett behörigt organ som visar att vinet har framställts i enlighet med australiska lagar eller andra författningar.
                        
                     
         
               II.
            
            
               I enlighet med artikel 33 b i avtalet ska avtalet inte tillämpas på följande:
               
                           1.
                        
                        
                           Vin i märkta behållare som rymmer högst 5 liter och är försedda med en engångsförslutning, om den sammanlagda transporterade mängden, även om den är fördelad på flera försändelser, inte överstiger 100 liter.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Vinmängder på högst 30 liter per resande i resandes bagage.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Vinmängder på högst 30 liter i försändelser från en privatperson till en annan.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Vin som ingår i en privatpersons flyttgods.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Vin för varumässor som omfattas av de särskilda tullreglerna för dessa, förutsatt att produkterna i fråga är tappade på märkta behållare på högst två liter och försedda med en engångsförslutning.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       Vin som importeras för vetenskapliga eller tekniska försök i mängder som inte överstiger 1 hektoliter.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       Vin som är avsett för diplomatiska representationer, konsulat och liknande myndigheter och som importeras inom gränserna för deras tullfria tilldelning.
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       Vin som ingår i provianten på internationella transportmedel.
                                    
                                 
                     Det undantag som avses i punkt 1 får inte kombineras med ett eller flera undantag enligt denna punkt.
            
         Gemensam förklaring om framtida diskussioner om oenologiska metoder
   Eftersom oenologiska metoder, behandlingar och krav på sammansättning varierar mycket internationellt, kommer de avtalsslutande parterna att undersöka om de i framtiden kan komma överens om att använda nya oenologiska metoder, behandlingar och sammansättningskrav som är mindre restriktiva och mer flexibla än de som anges i avdelning I i avtalet.
   De avtalsslutande parterna kommer att fortsätta diskutera denna fråga vid den gemensamma kommitténs första möte efter dagen för denna gemensamma förklaring.
   Gemensam förklaring om märkning med allergiframkallande ingredienser
   
               1.
            
            
               Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 26 i avtalet erkänner de avtalsslutande parterna att
               
                           a)
                        
                        
                           gemenskapen får kräva att det i beskrivningen och presentationen av ett vin ska ingå obligatoriska uppgifter om allergiframkallande ingredienser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 i dess ändrade lydelse, och
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Australien får kräva att det i beskrivningen och presentationen av ett vin ska ingå obligatoriska uppgifter om vissa ingredienser eller substanser i enlighet med Food Standard 1.2.3, Volume 2, Australia New Zealand Food Standards Code (i dess ändrade lydelse).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Utan att det inskränker tillämpningen av artikel 4 i avtalet kommer
               
                           a)
                        
                        
                           gemenskapen att tillåta import av vin med ursprung i Australiens territorium som beskrivs och presenteras i enlighet med punkt 1 a, och
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Australien att tillåta import av vin med ursprung i gemenskapens territorium som beskrivs och presenteras i enlighet med punkt 1 b.
                        
                     
         
               3.
            
            
               De avtalsslutande parterna kommer att samarbeta om att harmonisera sina respektive lagstiftade krav när det gäller uppgifter om ingredienser i vin.
            
         Gemensam förklaring om en dialog om frågor som rör internationell handel med vin
   Som världens största exportörer av vin har Australien och Europeiska unionen ett gemensamt intresse av att öka tillgången till och expandera de internationella vinmarknaderna, och de är fast beslutna att undersöka möjligheterna att arbeta tillsammans för att identifiera områden som kan lämpa sig för gemensamma insatser.
   De avtalsslutande parterna kommer att utveckla dialogen med varandra i frågor som skulle kunna främja och expandera den globala handeln med vin. Denna dialog skulle kunna omfatta diskussioner om den nuvarande Doha-rundan i WTO:s handelsförhandlingar och förhandlingar i andra internationella fora som påverkar den globala handeln med vin.
   Gemensam förklaring om användningen av framställningsmetoder
   De avtalsslutande parterna kommer att ytterligare överväga användningen av vissa uttryck för framställningsmetoder som anges i bilaga VIII mot bakgrund av eventuella rekommendationer från Internationella vinorganisationen (OIV).
   Gemensam förklaring om märkning
   De avtalsslutande parterna välkomnar att en rad frågor om märkningen av vin har lösts genom detta avtal.
   De avtalsslutande parterna understryker den vikt de fäster vid de ramar som ges i detta avtal för att kunna lösa frågor som skulle kunna uppstå i framtiden i samband med handel med vin.
   Gemensam förklaring om artikel 13.3 c i avtalet
   De avtalsslutande parterna bekräftar att de är eniga om att det skydd som avses i artikel 13.3 c i avtalet även omfattar uttryck som”méthode champenoise”.
   Gemensam förklaring om certifiering
   De avtalsslutande parterna bekräftar att de är eniga om att de förenklade certifieringsbestämmelser som avses i artikel 27.1 i avtalet inte omfattar otappat vin som exporteras till gemenskapen.
   Gemensam förklaring om retsina
   De avtalsslutande parterna konstaterar följande:
   
               —
            
            
               Enligt bilaga I.13 till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 är retsinavin ett vin som endast produceras på Greklands territorium av druvmust behandlad med kåda från aleppotall. Användning av kåda från aleppotall är endast tillåten för att få ett retsinavin på de villkor som fastställs i gällande grekisk lag.
            
         
               —
            
            
               Enligt bilaga IV.1 n till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 är användning av kåda från aleppotall en oenologisk metod som är tillåten i gemenskapen på de villkor som fastställs i artikel 9 i kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000.
            
         
               —
            
            
               Vin som är märkt med ”Retsina” och som framställts i Grekland i enlighet med ovan nämnda bestämmelser får fortsätta att exporteras till Australien.
            
         KONSOLIDERAD FÖRKLARING FRÅN EUROPEISKA GEMENSKAPEN
   Australiens användning av obligatoriska uppgifter
   Europeiska gemenskapen erinrar om att artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002, i dess ändrade lydelse, bland annat innehåller krav på att obligatoriska uppgifter ska anges inom samma synfält på behållaren. För vin med ursprung i Australien erkänner Europeiska gemenskapen att presentationen av de obligatoriska uppgifterna inom samma synfält uppfyller detta krav om uppgifterna kan läsas samtidigt utan att flaskan behöver vridas och om de är tydligt urskiljbara från kringstående text och grafik. Europeiska gemenskapen bekräftar att de obligatoriska uppgifterna får åtskiljas av text eller grafik och får presenteras på en eller flera etiketter inom samma synfält.
   Europeiska gemenskapen erkänner också att Australien får, men inte är tvungen att, ange obligatoriska uppgifter om importör och produktionsparti inom samma synfält.
   Australiens användning av vissa uppgifter
   Europeiska gemenskapen erinrar om att det enligt gemenskapens bestämmelser i artikel 34.1 och 34.2 i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002, i dess ändrade lydelse, krävs eller tillåts att adressuppgifter för vissa personer som deltar i saluföringen av vinet anges på vinetiketten. Europeiska gemenskapen erkänner dessutom att vanliga engelska ord som ”doctor”, ”mountain” och ”sun” osv. kan användas för att beskriva och presentera australiska viner.
   Australiens användning av frivilliga uttryck
   Europeiska gemenskapen erinrar om att gemenskapens vinlagstiftning, särskilt bilagorna VII och VIII till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 och kommissionens förordning (EG) nr 753/2002, i deras ändrade lydelser, fastställer regler för användningen av obligatoriska respektive frivilliga uppgifter på gemenskapsmarknaden. Enligt gemenskapslagstiftningen är det tillåtet att använda andra uttryck än dem som uttryckligen omfattas av gemenskapslagstiftningen, under förutsättning att de är exakta, att de inte kan förväxlas med andra uttryck som omfattas av gemenskapslagstiftningen och att aktörerna, om tvivel uppstår, kan bevisa att de är korrekta.
   I överensstämmelse med denna lagstiftning bekräftar Europeiska gemenskapen att Australien får använda andra uttryck än dem som omfattas av avtalet för att beskriva och presentera sina viner så länge uttrycken är förenliga med de regler som gäller för vinproducenter i Australien.
   KONSOLIDERADE SKRIFTVÄXLINGAR
   Bryssel, 1 december 2008
   Härmed har jag äran att hänvisa till de nyligen genomförda förhandlingarna mellan våra respektive delegationer om ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australien om handel med vin (”avtalet”).
   Om sambandet mellan avtalet och artikel 24.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs)
   De avtalsslutande parterna är eniga om att förhandlingarna om och tillämpningen av avtalet när det gäller vin står i överensstämmelse med vardera avtalsslutande parts skyldigheter gentemot den andra parten i enlighet med artikel 24.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs-avtalet).
   Om vissa skyddade namn
   De avtalsslutande parterna erkänner att bestämmelserna i avtalet om traditionella uttryck, vinkategorier, varubeteckningar och uttryck för kvalitetsvin inte i sig utgör eller skapar immateriella rättigheter.
   Om skydd av geografiska beteckningar
   De avtalsslutande parterna bekräftar att de är eniga om att avtalet inte påverkar parternas rättigheter och skyldigheter enligt artikel 24.3 i TRIPs-avtalet.
   Australien bekräftar att när en geografisk beteckning i gemenskapen, som är skyddad i Australien enligt detta avtal, förs in i registret över skyddade beteckningar, kommer Australien även fortsättningsvis att se till att ett varumärke som innehåller eller består av denna geografiska beteckning för ett vin som förtecknas i bilaga II, inte används eller förs in i varumärkesregistret för vin, annat än om det berörda vinet uppfyller kraven för användning av gemenskapens geografiska beteckning.
   Australien bekräftar att om inte annat följer av artikel 19 i avtalet får en geografisk beteckning som förtecknas i artikel 15 i avtalet användas i Australien för att beskriva och presentera ett vin med ursprung i gemenskapen under den övergångsperiod som fastställs i den artikeln om vinet uppfyller de krav som gäller för användningen av den geografiska beteckningen.
   Om sambandet mellan vissa geografiska beteckningar och registrerade varumärken
   
               1.
            
            
               När det gäller geografiska beteckningar som skyddats på respektive territorium efter den 26 januari 1994 och i den mån konsumenterna inte vilseleds om vinets ursprung, är de avtalsslutande parterna eniga om följande:
            
         
               1.1
            
            
               De i Australien registrerade varumärkena ”Ilya”, ”Lienert of Mecklenburg”, ”Lindauer”, ”Salena Estate”, ”The Bissy”, ”Karloff” och ”Montana” får fortsätta att användas i Australien.
            
         
               1.2
            
            
               Trots artikel 13.2 och 13.5 i avtalet och andra stycket i den skriftväxling om skydd av geografiska beteckningar som bifogas avtalet, får de i gemenskapen och/eller i en eller flera av dess medlemsstater registrerade varumärkena ”Stonehaven Limestone Coast”, ”John Peel”, ”William Peel”, ”Old Peel”, ”South Coast” och ”Domaine de Fleurieu” fortsätta att användas i gemenskapen eller på den berörda medlemsstatens territorium.
            
         
               1.3
            
            
               Inget i avtalet hindrar varumärkesinnehavare att använda dessa varumärken i andra länder där lagar och andra författningar tillåter detta.
            
         
               2.
            
            
               De avtalsslutande parterna konstaterar att varumärken som inte innehåller eller består av en geografisk beteckning som är upptagen i respektive bilagor till avtalet inte omfattas av bestämmelserna i artikel 13.2 och 13.5 i avtalet och därför kan fortsätta att användas.
            
         
               2.1
            
            
               De avtalsslutande parterna är eniga om att vid behov diskutera denna fråga i den gemensamma kommitté för EG/Australien som inrättas genom artikel 30 i avtalet.
            
         
               3.
            
            
               De avtalsslutande parterna konstaterar även att gemenskapens geografiska beteckning ”Vittorio” håller på att kontrolleras av Australien i förhållande till varumärkena ”Vittoria” och ”Santa Vittoria”. När denna kontroll har avslutats, och under förutsättning att eventuella problem som kan uppstå i detta sammanhang har lösts, ska de avtalsslutande parterna via den gemensamma kommitten för EG/Australien eftersträva att så snart som möjligt uppdatera förteckningen över geografiska beteckningar i bilaga II.
            
         Varaktighet
   De avtalsslutande parterna är eniga om att denna skriftväxling ska förbli i kraft så länge som avtalet är i kraft.
   Härmed har jag äran att föreslå att denna skrivelse tillsammans med Er svarsskrivelse med en bekräftelse på att Australiens regering delar denna uppfattning ska utgöra ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australiens regering.
   Högaktningsfullt
   
      
         På Europeiska gemenskapens vägnar
      
      
         
   
   Bryssel, 1 december 2008
   Jag bekräftar härmed mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
   
      ”Om sambandet mellan avtalet och artikel 24.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs)
      De avtalsslutande parterna är eniga om att förhandlingarna om och tillämpningen av avtalet när det gäller vin står i överensstämmelse med vardera avtalsslutande parts skyldigheter gentemot den andra parten i enlighet med artikel 24.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs-avtalet).
      Om vissa skyddade namn
      De avtalsslutande parterna erkänner att bestämmelserna i avtalet om traditionella uttryck, vinkategorier, varubeteckningar och uttryck för kvalitetsvin inte i sig utgör eller skapar immateriella rättigheter.
      Om skydd av geografiska beteckningar
      De avtalsslutande parterna bekräftar att de är eniga om att avtalet inte påverkar parternas rättigheter och skyldigheter enligt artikel 24.3 i TRIPs-avtalet.
      Australien bekräftar att när en geografisk beteckning i gemenskapen, som är skyddad i Australien enligt detta avtal, förs in i registret över skyddade beteckningar, kommer Australien även fortsättningsvis att se till att ett varumärke som innehåller eller består av denna geografiska beteckning för ett vin som förtecknas i bilaga II, inte används eller förs in i varumärkesregistret för vin, annat än om det berörda vinet uppfyller kraven för användning av gemenskapens geografiska beteckning.
      Australien bekräftar att om inte annat följer av artikel 19 i avtalet får en geografisk beteckning som förtecknas i artikel 15 i avtalet användas i Australien för att beskriva och presentera ett vin med ursprung i gemenskapen under den övergångsperiod som fastställs i den artikeln om vinet uppfyller de krav som gäller för användningen av den geografiska beteckningen.
      Om sambandet mellan vissa geografiska beteckningar och registrerade varumärken
      
                  1.
               
               
                  När det gäller geografiska beteckningar som skyddats på respektive territorium efter den 26 januari 1994 och i den mån konsumenterna inte vilseleds om vinets ursprung, är de avtalsslutande parterna eniga om följande:
               
            
                  1.1
               
               
                  De i Australien registrerade varumärkena ’Ilya’, ’Lienert of Mecklenburg’, ’Lindauer’, ’Salena Estate’, ’The Bissy’, ’Karloff’ och ’Montana’ får fortsätta att användas i Australien.
               
            
                  1.2
               
               
                  Trots artikel 13.2 och 13.5 i avtalet och andra stycket i den skriftväxling om skydd av geografiska beteckningar som bifogas avtalet, får de i gemenskapen och/eller i en eller flera av dess medlemsstater registrerade varumärkena ’Stonehaven Limestone Coast’, ’John Peel’, ’William Peel’, ’Old Peel’, ’South Coast’ och ’Domaine de Fleurieu’ fortsätta att användas i gemenskapen eller på den berörda medlemsstatens territorium.
               
            
                  1.3
               
               
                  Inget i avtalet hindrar varumärkesinnehavare att använda dessa varumärken i andra länder där lagar och andra författningar tillåter detta.
               
            
                  2.
               
               
                  De avtalsslutande parterna konstaterar att varumärken som inte innehåller eller består av en geografisk beteckning som är upptagen i respektive bilagor till avtalet inte omfattas av bestämmelserna i artikel 13.2 och 13.5 i avtalet och därför kan fortsätta att användas.
               
            
                  2.1
               
               
                  De avtalsslutande parterna är eniga om att vid behov diskutera denna fråga i den gemensamma kommitté för EG/Australien som inrättas genom artikel 30 i avtalet.
               
            
                  3.
               
               
                  De avtalsslutande parterna konstaterar även att gemenskapens geografiska beteckning ’Vittorio’ håller på att kontrolleras av Australien i förhållande till varumärkena ’Vittoria’ och ’Santa Vittoria’. När denna kontroll har avslutats, och under förutsättning att eventuella problem som kan uppstå i detta sammanhang har lösts, ska de avtalsslutande parterna via den gemensamma kommitten för EG/Australien eftersträva att så snart som möjligt uppdatera förteckningen över geografiska beteckningar i bilaga II.
               
            Varaktighet
      De avtalsslutande parterna är eniga om att denna skriftväxling ska förbli i kraft så länge som avtalet är i kraft.”
   
   Härmed har jag äran att bekräfta att Australiens regering delar denna uppfattning och att Er skrivelse tillsammans med denna svarsskrivelse ska utgöra ett avtal mellan Australiens regering och Europeiska gemenskapen.
   Högaktningsfullt
   
      
         På Australiens vägnar