CELEX: 52005PC0041
Language: sk
Date: 2005-02-11
Title: Návrh rozhodnutie Rady o stanovisku Spoločenstva, ktoré sa týka rozhodnutia Stabilizačného a asociačného výboru ES – Chorvátsko o prijatí svojho rokovacieho poriadku

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0041

Návrh rozhodnutie Rady o stanovisku Spoločenstva, ktoré sa týka rozhodnutia Stabilizačného a asociačného výboru ES – Chorvátsko o prijatí svojho rokovacieho poriadku  /* KOM/2005/0041 v konečnom znení */  

	Brusel, 11.02.2005KOM(2005)41 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo stanovisku Spoločenstva, ktoré sa týka rozhodnutia Stabilizačného a asociačného výboru ES – Chorvátsko o prijatí svojho rokovacieho poriadku(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAStabilizačná a asociačná dohoda medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na druhej strane nadobudne platnosť 1. februára 2005.Stabilizačná a asociačná rada zriadená článkom 110 uvedenej dohody dohliada na implementáciu tejto dohody a skúma dôležité otázky, ktoré vyplývajú z tejto dohody, a na iné bilaterálne alebo medzinárodné otázky spoločného záujmu.V zmysle článku 111 uvedenej dohody Stabilizačná a asociačná rada prijíma svoj rokovací poriadok. V súlade s článkom 114 Stabilizačnej a asociačnej dohody sa v tomto rokovacom poriadku ustanovujú povinnosti Stabilizačného a asociačného výboru, ktorý pomáha Stabilizačnej a asociačnej rade vykonávať svoje povinnosti.Ako bolo ustanovené v článku 2 ods. 1 rozhodnutia Rady a Komisie [2004/xyz/ES, Euratom] z 13. decembra 2004 o uzatvorení uvedenej zmluvy, stanovisko Spoločenstva v Stabilizačnej a asociačnej rade sa ustanoví rozhodnutím Rady, ktorá koná na návrh Komisie.Rada sa preto vyzýva, aby schválila priložený návrh.NávrhROZHODNUTIE RADYo stanovisku Spoločenstva, ktoré sa týka rozhodnutia Stabilizačného a asociačného výboru ES – Chorvátsko o prijatí svojho rokovacieho poriadkuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom),so zreteľom na rozhodnutie Rady a Komisie [2004/xyz/ES, Euratom][1] z 13. decembra 2004 o uzatvorení Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou (ďalej len „Chorvátsko”) na druhej strane, najmä na jeho článok 2 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Článkom 110 Stabilizačnej a asociačnej dohody sa zriaďuje Stabilizačná a asociačná rada.(2) Článok 114 uvedenej dohody ustanovuje, že Stabilizačnej a asociačnej rade pomáha Stabilizačný a asociačný výbor.(3) Článok 111 uvedenej dohody ustanovuje, že Stabilizačná a asociačná rada prijíma svoj vlastný rokovací poriadok.(4) Článok 114 uvedenej dohody ustanovuje, že Stabilizačná a asociačná rada ustanovuje vo svojom rokovacom poriadku povinnosti Stabilizačného a asociačného výboru a že Stabilizačná a asociačná rada môže delegovať akékoľvek svoje právomoci na Stabilizačný a asociačný výbor,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokStanovisko, ktoré má Spoločenstvo prijať v Stabilizačnom a asociačnom výbore zriadenom článkom 110 Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na druhej strane v súvislosti s rokovacím poriadkom uvedenej Stabilizačnej a asociačnej rady a v súvislosti s delegovaním jej právomocí na Stabilizačný a asociačný výbor, ako je uvedené v článku 114 uvedenej dohody, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Stabilizačnej a asociačnej rady, priloženého k tomuto rozhodnutiu. Menšie zmeny a doplnenia tohto návrhu rozhodnutia sa môžu prijať bez ďalšieho rozhodnutia Rady.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA IRozhodnutie č. ... Stabilizačnej a asociačnej rady ES – Chorvátsko z ... o prijatí svojho rokovacieho poriadkuSTABILIZAČNÁ A ASOCIAČNÁ RADA,so zreteľom na Stabilizačnú a asociačnú dohodu medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou (ďalej len „Chorvátsko“) na druhej strane, najmä na jej článok 110 a 111,kedže dohoda nadobudne platnosť [1. februára 2005],ROZHODLA TAKTO:Článok 1PredsedníctvoStabilizačnej a asociačnej rade predsedá striedavo po dobu dvanástich mesiacov zástupca Rady Európskej únie, v mene Spoločenstva a jeho členských štátov, a zástupca vlády Chorvátska. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a končí 31. decembra 2005.Článok 2ZasadnutiaStabilizačná a asociačná rada zasadá pravidelne na úrovni ministrov raz do roka. Ak obidve strany súhlasia, môžu sa na žiadosť jednej strany zvolať zvláštne zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady. Ak obidve strany neodsúhlasili inak, každé zasadnutie Stabilizačnej a asociačnej rady sa koná na obvyklom mieste zasadnutia Rady Európskej únie v čase, na ktorom sa dohodli obidve strany. Zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady zvolávajú spoločne tajomníci Stabilizačnej a asociačnej rady so súhlasom predsedu.Článok 3ZastupovanieAk sa členovia Stabilizačnej a asociačnej rady nemôžu zúčastniť zasadnutia, môžu byť zastúpení. Ak sa člen chce nechať zastúpiť, musí pred zasadnutím, na ktorom bude zastúpený, oznámiť predsedovi meno svojho zástupcu. Zástupca člena Stabilizačnej a asociačnej rady disponuje právami zastupovaného člena.Článok 4DelegácieČlenov Stabilizačnej a asociačnej rady môžu sprevádzať úradníci. Pred každým zasadnutím je predseda informovaný o plánovanom zložení obidvoch strán. Zástupca Európskej investičnej banky sa zúčastňuje zasadnutí Stabilizačnej a asociačnej rady ako pozorovateľ, ak pôjde v programe zasadnutia o záležitosti, ktoré sa týkajú banky. Stabilizačná a asociačná rada môže pozvať na svoje zasadnutia osoby, ktoré nie sú členmi Rady, s cieľom poskytnutia informácii k osobitným témam.Článok 5SekretariátÚradník Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradník Misie Chorvátska v Bruseli konajú spoločne ako tajomníci Stabilizačnej a asociačnej rady.Článok 6KorešpondenciaKorešpondencia určená Stabilizačnej a asociačnej rade sa zasiela predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady na adresu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie.Obidvaja tajomníci zabezpečujú, aby korešpondencia bola doručená predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady, a ak je to potrebné, aj ďalším členom Stabilizačnej a asociačnej rady. Korešpondencia s ďalšími členmi sa realizuje takým spôsobom, že sa zasiela na Generálny sekretariát Komisie, stálym zastúpeniam členských štátov a misii Chorvátska v Bruseli.Oznámenia predsedu Stabilizačnej a asociačnej rady zasielajú obidvaja tajomníci príslušným adresátom, a ak je to potrebné, ďalším členom Stabilizačnej a asociačnej rady na adresy uvedené v predchádzajúcom odseku.Článok 7Verejnosť zasadnutíV prípade, že sa nerozhodlo inak, nie sú zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady verejné.Článok 8Program zasadnutí1. Predseda vypracováva predbežný program pre každé zasadnutie. Tajomníci Stabilizačnej a asociačnej rady ho zasielajú na adresy uvedené v článku 6 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Predbežný program obsahuje body, ktoré majú byť na základe žiadosti doručenej predsedovi najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia zahrnuté do programu zasadnutia, pričom sa do predbežného programu zahrnú len tie body, pre ktoré tajomníci obdržali podklady najneskôr v deň odoslania programu. Program schvaľuje Stabilizačná a asociačná rada na začiatku každého zasadnutia. Ak obidve strany súhlasia, môže sa do predbežného programu vložiť bod, ktorý v ňom nebol.2. Predseda môže so súhlasom obidvoch strán skrátiť lehoty uvedené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky osobitného prípadu.Článok 9ZápisnicaNávrh zápisnice z každého zasadnutia vypracovávajú obidvaja tajomníci. V zápisnici sa s ohľadom na každý bod programu spravidla uvádzajú:-  dokumenty predložené Stabilizačnej a asociačnej rade,-  vyhlásenia, ktoré sa na požiadanie člena Stabilizačnej a asociačnej rady majú zapísať,-  prijaté rozhodnutia, urobené odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a prijaté závery.Návrh zápisnice sa predkladá Stabilizačnej a asociačnej rade na schválenie. Po schválení predseda a obidvaja tajomníci zápisnicu podpíšu. Zápisnica sa ukladá v archíve Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie, ktorý koná ako depozitárium dokumentov asociácie. Overená kópia sa posiela každému z adresátov uvedených v článku 6.Článok 10Rozhodnutia a odporúčania1. Stabilizačná a asociačná rada prijíma svoje rozhodnutia a odporúčania so súhlasom obidvoch strán. Počas obdobia medzi zasadnutiami môže Stabilizačná a asociačná rada prijať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom so súhlasom obidvoch strán.2. Rozhodnutia a odporúčania Stabilizačnej a asociačnej rady sa v zmysle článku 110 Stabilizačnej a asociačnej dohody označujú názvom „Rozhodnutie“ a „Odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis ich predmetu. Rozhodnutia a odporúčania Stabilizačnej a asociačnej rady podpisuje predseda a overujú obidvaja tajomníci. Rozhodnutia a odporúčania sa zasielajú každému z adresátov uvedených v článku 6. Každá strana môže rozhodnúť o uverejnení rozhodnutí a odporúčaní Stabilizačnej a asociačnej Rady vo svojich príslušných úradných publikáciách.Článok 11JazykyÚradnými jazykmi Stabilizačnej a asociačnej rady sú úradné jazyky obidvoch strán. Ak sa nerozhodlo inak, Stabilizačná a asociačná rada rokuje o dokumentoch vypracovaných v týchto jazykoch.Článok 12NákladySpoločenstvo a Chorvátsko financujú náklady, ktoré vzniknú v súvislosti s ich účasťou na zasadnutiach Stabilizačnej a asociačnej rady, osobitne. Ide o náklady na zamestnancov, cestovné a stravné náklady, ako aj o poštovné a telekomunikačné náklady. Náklady na tlmočenie počas zasadnutí, preklad a rozmnožovanie dokumentov preberá Spoločenstvo, s výnimkou nákladov na tlmočenie alebo preklad do alebo z chorvátčiny, ktoré preberá Chorvátsko. Ďalšie náklady spojené s organizáciou zasadnutí preberá hosťujúca strana.Článok 13Stabilizačný a asociačný výbor1. Týmto sa zriaďuje Stabilizačný a asociačný výbor s cieľom pomáhať Stabilizačnej a asociačnej rade pri vykonávaní jej povinností. Skladá sa zo zástupcov Rady Európskej únie a zástupcov Komisie Európskych spoločenstiev na jednej strane a zo zástupcov vlády Chorvátska na druhej strane, zvyčajne na úrovni vyšších štátnych úradníkov.2. Stabilizačný a asociačný výbor pripravuje zasadnutia a rokovania Stabilizačnej a asociačnej rady, prípadne vykonáva rozhodnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a vo všeobecnosti zabezpečuje kontinuitu vzťahov v rámci asociácie a primerané uplatňovanie Stabilizačnej a asociačnej dohody. Skúma záležitosti predložené Stabilizačnou a asociačnou radou, ako aj iné záležitosti, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s každodenným uplatňovaním Stabilizačnej a asociačnej dohody. Predkladá Stabilizačnej a asociačnej rade návrhy alebo návrhy rozhodnutí/odporúčaní na prijatie.3. V prípadoch, keď Stabilizačná a asociačná dohoda ukladá povinnosť poradiť sa alebo odkazuje na možnosť poradiť sa, môže sa takáto porada uskutočniť v rámci Stabilizačného a asociačného výboru. Ak obidve strany súhlasia, môže porada pokračovať v Stabilizačnej a asociačnej rade.4. Rokovací poriadok Stabilizačného a asociačného výboru sa prikladá k tomuto rozhodnutiu.VZa Stabilizačný a asociačný výborpredsedaPRÍLOHA IIRokovací poriadok Stabilizačného a asociačného výboruČlánok 1PredsedníctvoStabilizačnému a asociačnému výboru predsedá striedavo po dobu dvanástich mesiacov zástupca Európskej komisie, v mene Spoločenstva a jeho členských štátov, a zástupca vlády Chorvátska. Prvé obdobie sa začína dňom prvého zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a končí 31. decembra 2005.Článok 2ZasadnutiaStabilizačný a asociačný výbor zasadá, keď si to vyžadujú okolnosti, so súhlasom obidvoch strán. Každé zasadnutie Stabilizačného a asociačného výboru sa koná v čase a na mieste, na ktorých sa dohodli obidve strany. Zasadnutia Stabilizačného a asociačného výboru zvoláva predseda.Článok 3DelegáciePred každým zasadnutím je predseda informovaný o plánovanom zložení delegácií každej zo strán.Článok 4SekretariátÚradník Európskej komisie a úradník vlády Chorvátska konajú spoločne ako tajomníci Stabilizačného a asociačného výboru. Všetky oznámenia predsedu a oznámenia adresované predsedovi Stabilizačného a asociačného výboru ustanovené v tomto rozhodnutí sa posielajú tajomníkom Stabilizačného a asociačného výboru a tajomníkom a predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady.Článok 5Verejnosť zasadnutíV prípade, že sa nerozhodlo inak, nie sú zasadnutia Stabilizačného a asociačného výboru verejné.Článok 6Program zasadnutí1. Predseda vypracováva predbežný program pre každé zasadnutie. Tajomníci Stabilizačného a asociačného výboru ho zasielajú na adresy uvedené v článku 4 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Predbežný program obsahuje body, ktoré majú byť na základe žiadosti doručenej predsedovi najneskôr 21 dní pre začiatkom zasadnutia zahrnuté do programu zasadnutia, pričom sa do predbežného programu zahrnú len tie body, pre ktoré tajomníci obdržali podklady najneskôr v deň odoslania programu. Stabilizačný a asociačný výbor môže pozvať na svoje zasadnutia expertov, aby mu poskytli informácie k osobitným témam. Program schvaľuje Stabilizačný a asociačný výbor na začiatku každého zasadnutia. Ak obidve strany súhlasia, môže sa do predbežného programu vložiť bod, ktorý v ňom nebol.2. Predseda môže so súhlasom obidvoch strán skrátiť lehoty uvedené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky osobitného prípadu.Článok 7ZápisnicaZ každého zasadnutia sa na základe zhrnutia záverov Stabilizačného a asociačného výboru, ktoré pripraví predseda, vypracuje zápisnica. Zápisnicu schvaľuje Stabilizačný a asociačný výbor, podpisuje predseda a tajomníci. Zápisnicu obdrží každá zo strán. Kópia zápisnice sa zasiela každému z adresátov uvedených v článku 4.Článok 8Rozhodnutia a odporúčaniaV osobitných prípadoch, keď je Stabilizačný a asociačný výbor v zmysle článku 110 Stabilizačnej a asociačnej dohody poverený prijímať rozhodnutia/odporúčania, označujú sa takéto akty názvom „Rozhodnutie“ a „Odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis ich predmetu. Rozhodnutia a odporúčania sa prijímajú so súhlasom obidvoch strán. Rozhodnutia a odporúčania Stabilizačného a asociačného výboru podpisuje predseda a overujú tajomníci a zasielajú sa adresátom uvedeným v článku 4 tejto prílohy. Každá strana môže rozhodnúť o uverejnení rozhodnutí a odporúčaní Stabilizačného a asociačného výboru vo svojich príslušných úradných publikáciách.Článok 9NákladySpoločenstvo a Chorvátsko financujú náklady, ktoré vzniknú v súvislosti s ich účasťou na zasadnutiach Stabilizačného a asociačného výboru, osobitne. Ide o náklady na zamestnancov, cestovné a stravné náklady, ako aj o poštovné a telekomunikačné náklady. Náklady na tlmočenie počas zasadnutí, preklad a rozmnožovanie dokumentov preberá Spoločenstvo, s výnimkou nákladov na tlmočenie alebo preklad do alebo z chorvátčiny, ktoré preberá Chorvátsko. Ďalšie náklady spojené s organizáciou zasadnutí preberá hosťujúca strana.Článok 10Podvýbory a špeciálne skupinyStabilizačný a asociačný výbor môže zriadiť podvýbory alebo špeciálne skupiny, ktoré budú pracovať pod dohľadom Stabilizačného a asociačného výboru, ktorému podávajú správu o každom svojom zasadnutí. Stabilizačný a asociačný výbor môže rozhodnúť o zrušení niektorých existujúcich podvýborov alebo skupín, ustanoviť alebo upraviť ich rokovací poriadok alebo zriadiť nové podvýbory alebo skupiny, ktoré mu budú pomáhať pri vykonávaní jeho povinností. Tieto podvýbory a skupiny nemajú právo prijímať rozhodnutia.[1] Určené na zverejnenie.