CELEX: 62014CN0494
Language: it
Date: 2014-11-06 00:00:00
Title: Causa C-494/14: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal de première instance de Bruxelles (Belgio) il 6 novembre 2014 — Unione europea, agente tramite la Commissione europea/Axa Belgium SA

2.2.2015   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               C 34/8
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal de première instance de Bruxelles (Belgio) il 6 novembre 2014 — Unione europea, agente tramite la Commissione europea/Axa Belgium SA
   (Causa C-494/14)
   (2015/C 034/07)
   Lingua processuale: il francese
   
      Giudice del rinvio
   
   Tribunal de première instance de Bruxelles
   
      Parti
   
   
      Ricorrente: Unione europea, agente tramite la Commissione europea
   
      Convenuta: Axa Belgium SA
   
      Questioni pregiudiziali
   
   
               1)
            
            
               Se all’espressione «terzo responsabile» di cui all’articolo 85 bis, paragrafo 1, dello statuto dei funzionari europei debba essere attribuito un significato autonomo in base al diritto dell’Unione o se essa rinvii al significato che tale espressione ha nel diritto nazionale.
            
         
               2)
            
            
               Nel caso in cui ad essa debba essere attribuita una portata autonoma, se essa debba essere interpretata nel senso che include qualsiasi persona alla quale possa essere imputato il decesso, l’infortunio o la malattia, o piuttosto, unicamente la persona considerata responsabile in ragione della propria colpa.
            
         
               3)
            
            
               Nel caso in cui l’espressione «terzo responsabile» rinvii al diritto nazionale, se il diritto dell’Unione imponga al giudice nazionale di accogliere il ricorso surrogatorio proposto dall’Unione europea, qualora uno dei propri agenti sia stato vittima di un incidente stradale nel quale sia coinvolto un veicolo la cui responsabilità non è stata dimostrata, nella misura in cui l’articolo 29 bis della legge del 21 novembre 1989, relativa all’assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motore, prevede un indennizzo automatico a favore degli utenti deboli da parte degli assicuratori che coprono la responsabilità del proprietario, del conducente o di colui che detiene il veicolo a motore coinvolto nell’incidente, senza che la responsabilità di questi ultimi debba essere dimostrata.
            
         
               4)
            
            
               Se il contenuto o l’economia delle disposizioni dello statuto dei funzionari europei implichi che le spese sostenute dall’Unione europea in virtù degli articoli 73 e 78 di tale statuto debbano restare definitivamente a suo carico.