CELEX: 52014PC0195
Language: hu
Date: 2014-03-28
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52014PC0195
		
			Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról /* COM/2014/0195 final - 2014/0106 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A 43/2014/EU tanácsi rendelet 2014-re
meghatározta az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az
uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken
alkalmazandó halászati lehetőségeket. Ez a rendelet elsősorban az
atlanti-óceáni és az északi-tengeri állományokat érinti. Az említett halászati
lehetőségeket érvényességük ideje alatt általában többször is módosítják. 
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
Tárgytalan.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javaslat szerint a 43/2014/EU rendelet az
alábbiak szerint módosul.
A Norvégiával, Grönlanddal, a Feröer
szigetekkel és Izlanddal fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó
megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárással
összhangban az Unió 2013 során konzultációkat tartott az említett partnerekkel
a halászati jogokról. Az Izlanddal folytatott egyeztetések még nem zárultak le.
A Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatandó konzultációk időpontját
2014 januárjára halasztották, így a Norvégiával és a Feröer szigetekkel kötött
megállapodások által érintett állományok tekintetében a 43/2014/EU rendelet
ideiglenes halászati lehetőségekről rendelkezett. Ezek a konzultációk
késedelmet szenvedtek, és még mindig nem zárultak le. A javaslatban ezért a
számadatok többsége helyett ideiglenesen pro memoria (p.m.) jelzés
szerepel. Az egyeztetések befejezésekor az említett adatokat a lehető
leggyorsabban frissíteni kell majd.
A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati
Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) illetékességi területe tekintetében az új
halászati lehetőségek az SPRFMO-bizottság 2014. január 27–31-én megtartott
második éves ülésének eredményei ismeretében kerültek megállapításra. A chilei
fattyúmakréla vonatkozásában a 43/2014/EU rendelet IJ. mellékletében
szereplő ideiglenes kvótákat most ennek megfelelően módosítani kell.
Ezenkívül az SPRFMO módosította azon terület meghatározását, amely
tekintetében 2014. május 4-től alkalmazandók lesznek a fenékhalászatra
vonatkozó erőkifejtési és fogási felső határok.
Végezetül ez a javaslat több hibát javít a
43/2014/EU rendeletben, illetve egyértelműsíti a hivatkozott rendelet
bizonyos pontjait. Ezek a módosítások bizonyos TAC-értékeket
(disznófejűhal-félék, közönséges tőkehal, hering, ördöghalfélék és
nyelvhalak), a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományára
vonatkozó erőkifejtés-szabályozási rendszert (IIC. melléklet) és az
Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) keretében alkalmazandó jelentéstételi
kötelezettséget érintik.
2014/0106 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS RENDELETE
a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati
lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3)
bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[1],
mivel:
(1)       A 43/2014/EU rendelettel[2] a Tanács 2014-re
meghatározta az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az
uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken
alkalmazandó halászati lehetőségeket.
(2)       Az norvég és Feröer szigeteki
vizeken tevékenységet folytató uniós hajók és az uniós vizeken tevékenységet
folytató norvég és Feröer szigeteki hajók halászati lehetőségei, valamint
az egymás vizeihez való hozzáférés feltételei a halászati jogokról szóló
konzultációkat követően évente kerülnek megállapításra a Norvégiával[3], illetve a Feröer
szigetekkel[4]
kötött halászati megállapodásokban és jegyzőkönyvekben előírt
eljárásnak megfelelően. A 2014-re vonatkozó
megállapodásokról szóló konzultációk befejeződéséig a 43/2014/EU rendelet
ideiglenes halászati lehetőségeket állapított meg az érintett
halállományok tekintetében. [date to be determined]-án/-én lezárultak a
Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatott egyeztetések, és megszületettek
a 2014. évi halászati lehetőségekre vonatkozó megállapodások. A 43/2014/EU
rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(3)       2014-ben megtartott második
éves ülésén a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet
(SPRFMO) olyan halászati lehetőségeket fogadott el, amelyek teljes
kifogható mennyiséget (TAC) határoznak meg a chilei fattyúmakréla
vonatkozásában. Ezenkívül az SPRFMO módosította azon terület meghatározását,
amely tekintetében 2014. május 4-től alkalmazandók lesznek a
fenékhalászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési felső határok. Az
említett rendelkezéseket át kell ültetni az uniós jogba.
(4)       Egyes állományok, a La Manche
csatorna nyugati részének nyelvhalállományára vonatkozó
erőkifejtés-szabályozási rendszer és az Amerikaközi
Trópusitonhal-bizottság keretében alkalmazandó jelentéstételi kötelezettség
tekintetében bizonyos rendelkezéseket egyértelműsíteni kell.
(5)       A 43/2014/EU rendeletben
előírt fogási korlátozások és erőkifejtési korlátozások sorrendben
2014. január 1-jétől, illetve február 1-jétől alkalmazandók. Ezért
indokolt előírni, hogy e rendelet fogási korlátozásokra és halászati erőkifejtésre
vonatkozó rendelkezései is az említett időpontoktól legyenek
alkalmazandók. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sérti a
jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének elvét, mivel az érintett
halászati lehetőségeket még nem merítették ki. Helyénvaló azonban úgy
rendelkezni, hogy az SPRFMO által a szóban forgó terület tekintetében a
fenékhalászatra vonatkozóan meghatározott fogási és erőkifejtési
korlátozások 2014. május 4-től legyenek alkalmazandók. Mivel bizonyos
fogási korlátozások és erőkifejtés-szabályozási rendszerek módosításai
befolyásolják az érintett flották gazdasági tevékenységeit és az uniós hajók
által a halászati idény vonatkozásában készített terveket, ennek a rendeletnek
a kihirdetését követően indokolt azonnal hatályba lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 43/2014/EU rendelet módosítása
A 43/2014/EU rendelet a következőképpen
módosul:
1.           A 1. cikk (3) bekezdését el kell
hagyni.
2.           A 31. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„31. cikk
Fenékhalászat
Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002.
január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan
fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó
területen, a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott
erőkifejtésüket a szóban forgó terület azon részeire korlátozzák, ahol az
említett időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása
nem haladhatja meg a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti
időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkiejtés éves átlagát.”
3.           A 32. cikk (6) bekezdésének b)
pontja helyébe a következő szöveg lép:
„b)     az a) pontban meghatározott információkat
bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben
gyűjtött információkat a tagállamok 2014. január 31-ig megküldik a
Bizottságnak.”
4.           Az IA. melléklet e rendelet I.
mellékletének megfelelően módosul.
5.           Az IB. melléklet e rendelet II.
mellékletének megfelelően módosul.
6.           A IJ. melléklet helyébe e rendelet
III. mellékletének szövege lép.
7.           A IIC. melléklet e rendelet IV.
mellékletének megfelelően módosul.
8.           A III. melléklet helyébe e rendelet
V. mellékletének szövege lép.
9.           A VIII. melléklet helyébe az e
rendelet VI. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet 2014. január 1-jétől
alkalmazandó. 
Azonban az 1. cikk 2. pontját 2014. május
4-jétől, az 1. cikk 7. pontját pedig 2014. február 1-jétől kell
alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL C , ,  o.
[2]               HL
L 25., 2012.1.27., 55. o.
[3]               Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és
a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).
[4]               Halászati megállapodás egyrészről az Európai
Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi
kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).
I. MELLÉKLET
A 43/2014/EU rendelet IA. melléklete a
következőképpen módosul:
1.           A IV övezet norvég vizei
tekintetében a homoki angolnákra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Homoki angolnák ||   ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
2.           Az V, VI és VII övezet uniós és
nemzetközi vizei tekintetében a norvég menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég menyhal ||   ||   || Övezet: || Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   || E rendelet 11. cikke alkalmazandó. ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (2)(3)(4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. ||   ||   
 (2)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható (USK/*24X7C). ||   ||   ||   
 (3)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*5B67-): 
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Az északi menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le. ||   
   || Északi menyhal (LIN/*5B67-) || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   || Norvég menyhal (USK/*5B67-) || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (5)  Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): ||   ||   
   ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.           A IV övezet norvég vizei
tekintetében a norvég menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég menyhal ||   ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           A VI, VII és VIII övezet uniós és
nemzetközi vizei tekintetében a disznófejűhal-félékre vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Disznófejűhal-félék ||   ||   || Övezet: || A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Dánia ||   || 31 291 ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Írország ||   || 88 115 ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || 8 103 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || 127 509 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 127 509” ||   ||   ||   ||   ||   
5.           A IIIa övezet tekintetében a
heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (2) || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (2) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Svédország ||   || p.m. || (2) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. ||   ||   
 (2)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.). ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
6.           A IV övezetnek az é. sz.
53° 30’-től északra fekvő uniós és norvég vizei tekintetében a
heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || A IV övezetnek az é. sz. 53°30’-től északra fekvő uniós és norvég vizei 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/04A.), illetve a IVb (HER/04B.) övezet szerinti bontásban. 
 (2)  Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a IVa és IVb övezet uniós vizein HER/*4AB-C). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m.  ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 norvég vizek az é. sz. 62º-tól délre (HER/*04N-)(1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban. ” 
7.           Az é. sz. 62°-tól délre
található norvég vizek tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
8.           A IIIa övezet tekintetében a
heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Svédország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
9.           A IV és VIId övezet, valamint a IIa
övezet uniós vizei tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
10.         A IVc és VIId övezet tekintetében a
heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Hering (1) ||   ||   || Övezet: || IVc, VIId(2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (3) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (3) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. || (3) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan. ||   
 (2)  A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56’, k. h. 1° 19,1’) dél felé az é. sz. 51° 33’-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik. 
 (3)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.). ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
11.         A VIIg, VIIh, VIIj és VIIk övezet
tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg
lép:
 „Faj: || Hering ||   ||   || Övezet: || VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) és VIIk(1) 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   
 Németország ||   ||  248 ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || 19 324 ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság ||  28 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik: ||   ||   ||   ||   
   || – északról az é. sz. 52° 30’, ||   ||   ||   ||   ||   
   || – délről az é. sz. 52° 00’, ||   ||   ||   ||   ||   
   || – nyugatról Írország partjai, ||   ||   ||   ||   ||   
   || – keletről az Egyesült Királyság partjai.” ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
12.         A Skagerrak tekintetében a közönséges
tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   ||   || Övezet: || Skagerrak ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
13.         A IV övezet, a IIa övezet uniós
vizei, valamint a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része
tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   ||   || Övezet: || IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően. 
 (2)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 a IV övezet norvég vizei (COD/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   ||  0” ||   ||   ||   ||   ||   
14.         Az é. sz. 62°-tól délre
található norvég vizek tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
15.         A VIId övezet tekintetében a
közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg
lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   ||   || Övezet: || VIId ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
16.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
az ördöghalfélékre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Ördöghalfélék ||   ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/04-N.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
17.         A VIIIc és IX övezet, valamint a
CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében az ördöghalfélékre vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Ördöghalfélék ||   ||   || Övezet: || VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 Spanyolország ||   || 2 191 ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   ||  436 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || 2 629 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 2 629” ||   ||   ||   ||   ||   
18.         A IIIa övezet, valamint a 22–32.
alkörzet uniós vizei tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Foltos tőkehal ||   ||   || Övezet: || IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
19.         A IV övezet, valamint a IIa övezet
uniós vizei tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Foltos tőkehal ||   ||   || Övezet: || IV; a IIa övezet uniós vizei ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 a IV övezet norvég vizei (HAD/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
20.         Az é. sz. 62°-tól délre
található norvég vizek tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Foltos tőkehal ||   ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
21.         A IIIa övezet tekintetében a
vékonybajuszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Vékonybajszú tőkehal ||   ||   || Övezet: || IIIa ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
22.         A IV övezet, valamint a IIa övezet
uniós vizei tekintetében a vékonybajszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Vékonybajszú tőkehal ||   ||   || Övezet: || IV; a IIa övezet uniós vizei ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 a IV övezet norvég vizei (WHG/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
23.         A VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg,
VIIh, VIIj és VIIk övezet tekintetében a vékonybajszú tőkehalra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Vékonybajszú tőkehal ||   ||   || Övezet: || VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/7X7A-C) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   || E rendelet 11. cikke alkalmazandó. ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
24.         Az é. sz. 62°-tól délre található
norvég vizek tekintetében a vékonybajszú tőkehalra és a sávos
tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Merlangius merlangus és ||   || (WHG/04-N.) vékonybajszú tőkehal; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) sávos tőkehal ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || Elővigyázatossági TAC ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
25.         Az Vb, VI és VII övezet uniós és
nemzetközi vizei tekintetében a kék menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Kék menyhal ||   ||   || Övezet: || Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/5B67-) ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Észtország ||   || p.m. ||   || E rendelet 11. cikke alkalmazandó. ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Litvánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Lengyelország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyéb ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. ||   ||   
 (2)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható (BLI/*24X7C). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
26.         A IV övezet uniós vizei tekintetében
az északi menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Északi menyhal ||   ||   || Övezet: || A IV övezet uniós vizei ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||   ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
27.         A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV
övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében az északi menyhalra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Északi menyhal ||   ||   || Övezet: || A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet közösségi és nemzetközi vizei 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || E rendelet 11. cikke alkalmazandó. ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1)(2)(3) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*6X14.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  A norvég menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint: ||   ||   ||   ||   ||   
   || Északi menyhal (LIN/*5B67-) || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   || Norvég menyhal (USK/*5B67-) || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
28.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
az északi menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Északi menyhal ||   ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||   ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
29.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
a norvég homárra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég homár ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
30.         A IIIa övezet tekintetében a norvég
garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég garnéla ||   || Övezet: || IIIa ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
31.         A IIa és IV övezet uniós vizei
tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég garnéla ||   || Övezet: || A IIa és IV övezet uniós vizei ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
32.         Az é. sz. 62°-tól délre
található norvég vizek tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég garnéla ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
33.         A Skagerrak tekintetében a sima
lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Sima lepényhal ||   ||   || Övezet: || Skagerrak ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
34.         A IV övezet, a IIa övezet uniós
vizei, valamint a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része
tekintetében a sima lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Sima lepényhal ||   ||   || Övezet: || IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 a IV övezet norvég vizei (PLE/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   ||  p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
35.         A IIIa és IV övezet, valamint a IIa,
IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei tekintetében a fekete
tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Fekete tőkehal ||   ||   || Övezet: || IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
36.         A VI övezet, valamint az Vb, XII és
XIV övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a fekete tőkehalra
vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Fekete tőkehal ||   ||   || Övezet: || VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56-14) ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Az é. sz. 56° 30’-től északra halászható (POK/*5614N).” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
37.         Az é. sz. 62°-tól délre található
norvég vizek tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Fekete tőkehal ||   ||   || Övezet: || Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
38.         A IIa és IV övezet uniós vizei,
valamint az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a grönlandi
laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Grönlandi laposhal ||   || Övezet: || A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Észtország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Litvánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Lengyelország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
39.         A IIIa és IV övezet, valamint a IIa,
IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei tekintetében a makrélára
vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Makréla ||   ||   || Övezet: || IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (3) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Különleges feltétel: beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható következő mennyiséget (tonna): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  A norvég vizeken folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba. ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  A IVa övezet norvég vizein is halászható (MAC/*4AN.). ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   || A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a IVa övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a IIIa övezetben halászható (MAC/*03A.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek 
 foghatók a következő övezetekben: ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || IIIa || IIIa és IVbc || IVb || IVc || a VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2014. január 1-jétől március 31-ig, valamint 2014 decemberében ||   ||   
   || (MAC/*03A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||   ||   
 Dánia || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. ||   ||   
 Franciaország || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. ||   ||   
 Hollandia || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. ||   ||   
 Svédország || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. ||   ||   
 Norvégia || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m.” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
40.         A VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és
VIIIe övezet, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, valamint a IIa, XII és
XIV övezet nemzetközi vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Makréla ||   ||   || Övezet: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Németország ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Észtország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Lettország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Litvánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Lengyelország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1)(2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf és a VIIh övezetben halászható (MAC/*AX7H). ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30’-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || A IVa övezet uniós és norvég vizei. A 2014. január 1-jétől február 15-ig és 2014. szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban ||   || A IIa övezet norvég vizei ||   ||   ||   
   || (MAC/*4A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || p.m. ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || p.m. ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. || p.m. ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || p.m. ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || p.m. ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. || p.m.” ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
41.         A VIIIc, IX és X övezet, valamint a
CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Makréla ||   ||   || Övezet: || VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||   
 Spanyolország ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben foghatók (MAC/*8ABD.). A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VIIIb (MAC/*08B.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   || p.m.” ||   ||   ||   ||   ||   
42.         A IIa és IVa övezet norvég vizei
tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg
lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Makréla ||   ||   || Övezet: || A IIa és IVa övezet norvég vizei 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N) ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Unió ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni. ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
43.         A IIa és IV övezet uniós vizei
tekintetében a közönséges nyelvhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Közönséges nyelvhal ||   || Övezet: || A IIa és IV övezet uniós vizei ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
44.         A VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X
övezet, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében a nyelvhalakra
vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Nyelvhalak ||   ||   || Övezet: || VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 Spanyolország ||   ||  403 ||   || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Portugália ||   ||  669 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 1 072” ||   ||   ||   ||   ||   
45.         A IIIa övezet tekintetében a sprattra
és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || IIIa ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*03A.) fennmaradó 5 %-ába. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
46.         A IIa és IV övezet uniós vizei
tekintetében a sprattra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || A IIa és IV övezet uniós vizei ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4-C) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (2) || Analitikai TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (2) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Németország ||   || p.m. || (2) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A homoki angolnával együtt. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) fennmaradó 2 %-ába. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
47.         A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei
tekintetében a fattyúmakrélákra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Belgium ||   || p.m. || (3) || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Különleges feltétel: a VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14). 
 (2)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (JAX/*04-C.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) fennmaradó 5 %-ába. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
48.         A IIa és IVa övezet uniós vizei, a
VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet, az Vb övezet uniós és
nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet nemzetközi vizei tekintetében a
fattyúmakrélákra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/2A-14) ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) (3) || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Spanyolország ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Írország ||   || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugália ||   || p.m. || (3) ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Különleges feltétel: a IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2014. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D). 
 (2)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.). ||   ||   
 (3)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2A-14) fennmaradó 5 %-ába. ” 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
49.         A IIIa övezet, valamint a IIa és IV
övezet uniós vizei tekintetében a norvég tőkehalra és a kapcsolódó járulékos
fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei 
   || Trisopterus esmarkii ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Dánia ||   || p.m. || (1) || Analitikai TAC ||   ||   
 Németország ||   || p.m. || (1) (2) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. || (1) (2) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának norvég tőkehalnak kell lennie. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) fennmaradó 5 %-ába. 
 (2)  A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható. ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
50.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
a norvég tőkehalra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés
helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   || Trisopterus esmarkii ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   || Analitikai TAC ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||   || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
51.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
az ipari halakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Ipari halak ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Svédország ||   || p.m. || (1) (2) || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Unió ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba. ||   
 (2)  Különleges feltétel: ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.). ” ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
52.         Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei
tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Egyéb fajok ||   || Övezet: || Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Unió ||   || Nem releváns ||   || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Csak horogsorral halászható. ” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
53.         A IV övezet norvég vizei tekintetében
az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Egyéb fajok ||   || Övezet: || A IV övezet norvég vizei ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Belgium ||   || p.m. ||   || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Dánia ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Németország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Franciaország ||   || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Svédország ||   || Nem releváns || (1) ||   ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   ||   ||   
 Unió ||   || p.m. || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta. ||   ||   
 (2)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
54.         A IIa, IV és VIa (az é. sz.
56° 30’-től északra) övezet uniós vizei tekintetében az egyéb fajokra
vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Faj: || Egyéb fajok ||   || Övezet: || A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30’-től északra) övezet uniós vizei 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Unió ||   || Nem releváns ||   || Elővigyázatossági TAC ||   ||   
 Norvégia ||   || p.m. || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Nem releváns ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C). ||   ||   ||   ||   
 (2)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
II. MELLÉKLET
A 43/2014/EU rendelet IB. melléklete a
következőképpen módosul:
1.           Az I és II övezet uniós, norvég és
nemzetközi vizei tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Hering ||   || Övezet: || Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2-) 
 Belgium || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
 Dánia || p.m. || (1) ||   ||   
 Németország || p.m. || (1) ||   ||   
 Spanyolország || p.m. || (1) ||   ||   
 Franciaország || p.m. || (1) ||   ||   
 Írország || p.m. || (1) ||   ||   
 Hollandia || p.m. || (1) ||   ||   
 Lengyelország || p.m. || (1) ||   ||   
 Portugália || p.m. || (1) ||   ||   
 Finnország || p.m. || (1) ||   ||   
 Svédország || p.m. || (1) ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) ||   ||   
 Unió || p.m. || (1) ||   ||   
 Norvégia || p.m. || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || p.m. ||   ||   ||   
 (1)  A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet. 
 (2)  Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára vonatkozó részéből (hozzáférési kvóta). Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni. ||   ||   ||   
 Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben: 
 az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN) 
   || p.m.” ||   ||   ||   
2.           Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Görögország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Spanyolország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Írország || p.m. ||   ||   ||   
 Franciaország || p.m. ||   ||   ||   
 Portugália || p.m. ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
3.           A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a
XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 Faj: || Közönséges tőkehal ||   || Övezet: || A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a XIV övezet grönlandi vizei 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Németország ||  1 800 || (1) || Analitikai TAC 
 Egyesült Királyság ||   400 || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió ||  2 200 || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  2014. április 1. és május 31. között nem halászható. Kizárólag a NAFO 1F és az ICES XIV övezet grönlandi vizein halászható, az alábbi négy terület közül legalább kettőn: 
   || Jelentéstételi kódok || Földrajzi határok ||   
   || COD/GRL1 || A grönlandi halászati területnek az é. sz. 63° 45’-től északra és a ny. h. 35° 15’-től keletre eső része. 
   || COD/GRL2 || A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00’-től keletre az é. sz. 62° 30’ és az é. sz. 63° 45’ között található, valamint az a része, amely az é. sz. 63° 45’-től északra a ny. h. 44° 00’ és a ny. h. 35° 15’ között található. 
   || COD/GRL3 || A grönlandi halászati területnek az a része, amely az é. sz. 59° 00’-től délre és a ny. h. 42° 00’-től keletre található, valamint az a része, amely a ny. h. 44° 00’-től keletre az é. sz. 59° 00’ és az é. sz. 62° 30’ között található. 
   || COD/GRL4 || A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00’-től nyugatra az é. sz. 60° 45’ és az é. sz. 59° 00’ között található, valamint az a része, amely az é. sz. 59° 00’-től délre és a ny. h. 42° 00’-től nyugatra található. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
4.           Az I és IIb övezet tekintetében a
közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg
lép:
 „Faj: || Közönséges tőkehal ||   || Övezet: || I és IIb 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Németország || p.m. || (3) || Analitikai TAC 
 Spanyolország || p.m. || (3) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország || p.m. || (3) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Lengyelország || p.m. || (3) ||   ||   
 Portugália || p.m. || (3) ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (3) ||   ||   
 Más tagállamok || p.m. || (1) (3) ||   ||   
 Unió || p.m. || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével. 
 (2)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket. 
 (3)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába. ” 
5.           Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében a közönséges tőkehalra és foltos tőkehalra vonatkozó
bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Közönséges tőkehal és foltos tőkehal || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   || Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) közönséges tőkehal; (HAD/05B-F.) foltos tőkehal 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
6.           Az V és XIV övezet grönlandi vizei
tekintetében az óriás laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Óriás laposhal || Övezet: || Az V és XIV övezet grönlandi vizei 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugália || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Unió || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Norvégia || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*514GN). ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
7.           A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
tekintetében az óriás laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Óriás laposhal || Övezet: || A NAFO 1 övezet grönlandi vizei 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN.) 
 Unió || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Norvégia || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*N1GRN). ” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
8.           Az V és XIV övezet grönlandi vizei
tekintetében a gránátoshalakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Gránátoshalak ||   || Övezet: || Az V és XIV övezet grönlandi vizei 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Unió || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC || Nem releváns || (2) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 (1)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. 
 (2)  A következő, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   
   || Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. ” ||   ||   
9.           A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
tekintetében a gránátoshalakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Gránátoshalak ||   || Övezet: || A NAFO 1 övezet grönlandi vizei 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Unió || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC || Nem releváns || (2) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 (1)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. 
 (2)  A következő, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || p.m. ||   ||   
   ||  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni. ” ||   ||   
10.         Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Foltos tőkehal ||   || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
11.         A Feröer szigeteki vizek tekintetében
a kék puhatőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg
lép:
 „Faj: || Kék puhatőkehal || Övezet: || Feröer szigeteki vizek 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Dánia || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Németország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia || p.m. ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || p.m. || (1) ||   ||   
 (1)  Az EU, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland közötti megbeszélésekkel összhangban elfogadott TAC. ” 
   ||   ||   ||   ||   
12.         Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében az északi menyhalra és a kék menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe
a következő szöveg lép:
 „Faj: || Északi menyhal és kék menyhal || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   || Molva molva és Molva dypterygia ||   || (LIN/05B-F.) északi menyhal; 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) kék menyhal 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || p.m.” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
13.         Az V és XIV övezet grönlandi vizei
tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Norvég garnéla || Övezet: || Az V és XIV övezet grönlandi vizei 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Dánia || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Norvégia || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
14.         Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Fekete tőkehal ||   || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
15.         Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Fekete tőkehal ||   || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Belgium ||   0 ||   || Analitikai TAC 
 Németország ||   0 ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország ||   0 ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Hollandia ||   0 ||   ||   ||   
 Egyesült Királyság ||   0 ||   ||   ||   
 Unió ||   0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
16.         Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Grönlandi laposhal || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1N2AB.) 
 Németország || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. ” 
   ||   ||   ||   ||   
17.         A NAFO 1 övezet grönlandi vizei
tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Grönlandi laposhal || Övezet: || A NAFO 1 övezet grönlandi vizei 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Unió || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Norvégia || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható. ” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
18.         Az V és XIV övezet grönlandi vizei
tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a
következő szöveg lép:
 „Faj: || Grönlandi laposhal || Övezet: || Az V és XIV övezet grönlandi vizei 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Norvégia || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja. ” ||   
   ||   ||   ||   ||   
19.         Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Vörös álsügérek ||   || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Németország || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
 Spanyolország || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Portugália || p.m. || (1) ||   ||   
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) ||   ||   
 Unió || p.m. || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. ” 
   ||   ||   ||   ||   
20.         Az I és II övezet nemzetközi vizei
tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Vörös álsügérek ||   || Övezet: || Az I és II övezet nemzetközi vizei 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Unió || Nem releváns || (1) (2) || Analitikai TAC 
   ||   ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 TAC || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 (1)  A halászati tevékenység kizárólag a 2014. július 1-től december 31-ig tartó időszakban folytatható. A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a TAC teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát. 
 (2)  A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák. ” 
21.         A NAFO 1F övezet grönlandi vizei,
valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a (nyíltvízi) vörös
álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
 „Faj: || Vörös álsügérek (nyíltvízi) || Övezet: || A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Németország || p.m. || (1) (2) (3) || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. || (1) (2) (3) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) (2) (3) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. || (1) (2) (3) ||   ||   
 Norvégia || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  2014. május 10-től december 31-ig kizárólag mélyvízi vörös álsügérként, nyílt tengeri vonóhálóval halászható. 
 (2)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható: 
   || Pont || Földrajzi szélesség || Földrajzi hosszúság ||   
   ||   1 || é. sz. 64° 45’ || ny. h. 28° 30’ ||   
   ||   2 || é. sz. 62° 50’ || ny. h. 25° 45’ ||   
   ||   3 || é. sz. 61° 55’ || ny. h. 26° 45’ ||   
   ||   4 || é. sz. 61° 00’ || ny. h. 26° 30’ ||   
   ||   5 || é. sz. 59° 00’ || ny. h. 30° 00’ ||   
   ||   6 || é. sz. 59° 00’ || ny. h. 34° 00’ ||   
   ||   7 || é. sz. 61° 30’ || ny. h. 34° 00’ ||   
   ||   8 || é. sz. 62° 50’ || ny. h. 36° 00’ ||   
   ||   9 || é. sz. 64° 45’ || ny. h. 28° 30’ ||   
 (3)  Különleges feltétel: ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P). ” 
   ||   ||   ||   ||   
22.         Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Vörös álsügérek ||   || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B-F.) 
 Belgium || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Németország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   ||   ||   
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
23.         Az I és II övezet norvég vizei
tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Egyéb fajok || Övezet: || Az I és II övezet norvég vizei 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Németország || p.m. || (1) || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. || (1) || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. ” 
24.         Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Egyéb fajok || (1) || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns ||   ||   ||   
 (1)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.” ||   
   ||   ||   ||   ||   
25.         Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei
tekintetében a lepényhal-alakúakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő
szöveg lép:
 „Faj: || Lepényhal-alakúak ||   || Övezet: || Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Németország || p.m. ||   || Analitikai TAC 
 Franciaország || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Egyesült Királyság || p.m. ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Unió || p.m. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
III. MELLÉKLET
„AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ
TERÜLET
   ||   ||   ||   ||   
 Faj: || Chilei fattyúmakréla || Övezet: || Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Németország ||  6 552,08 ||   || Analitikai TAC 
 Hollandia ||  7 101,78 ||   || A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. 
 Litvánia ||  4 559,1 ||   || A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. 
 Lengyelország ||  7 839,05 ||   ||   ||   
 Unió ||  26 052 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Nem releváns” ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
IV. MELLÉKLET
A 43/2014/EU rendelet IIC. mellékletének 7.1.
pontja helyébe a következő szöveg lép:
„7.1.       Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK
rendeletnek megfelelően a Bizottság a 2013. február 1. és 2014. január 31.
közötti végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat
ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a
szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti,
hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből
adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam
írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az
írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük
tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet
végezni.”
V. MELLÉKLET
„A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ
UNIÓS HAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
 Halászati terület || Halászat || Halászati engedélyek száma || Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között || Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma 
 Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet || Hering, az é. sz. 62°00’-től északra || p.m. || p.m. || p.m. 
 Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62°00’-től északra || p.m. || p.m. || p.m. 
 Makréla || Nem releváns || Nem releváns || p.m.[1] 
 Ipari fajok, az é. sz. 62°00’-től délre || p.m. || p.m. || p.m.” 
VI. MELLÉKLET
AZ UNIÓS
VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ
MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
 Lobogó szerinti állam || Halászat   || Halászati engedélyek száma || Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma 
 Norvégia || Hering, az é. sz. 62°00’-től északra || p.m. || p.m. 
 Venezuela[2] || Csattogóhalak (francia guyanai vizek) || 45 || 45” 
[1]               A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak
megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme
nélkül.

[2]               E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy
érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező
hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás
között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó
kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75
%-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana
területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia
hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban
álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó
vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság
fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés
másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás
megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük
kell erről az érintett felet és a Bizottságot.