CELEX: 32011D0409
Language: da
Date: 2011-07-11 00:00:00
Title: 2011/409/EU: Kommissionens afgørelse af 11. juli 2011 om den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i det blandede udvalg EU-Schweiz vedrørende udvalgets forretningsorden, der skal fastlægges i henhold til artikel 19, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger

12.7.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 182/28
            
         KOMMISSIONENS AFGØRELSE
   af 11. juli 2011
   om den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i det blandede udvalg EU-Schweiz vedrørende udvalgets forretningsorden, der skal fastlægges i henhold til artikel 19, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger
   (2011/409/EU)
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til aftalen af 25. juni 2009 mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger (1) (i det følgende benævnt »aftalen«),
   under henvisning til Rådets afgørelse 2009/556/EF af 25. juni 2009 om foreløbig anvendelse og indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger (2), særlig artikel 5, stk. 2, og
   ud fra følgende betragtning:
   I aftalens artikel 19, stk. 4, er det fastsat, at det ved aftalen nedsatte blandede udvalg (i det følgende benævnt »det blandede udvalg EU-Schweiz«) fastlægger sin forretningsorden —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Eneste artikel
   Den holdning, som Den Europæiske Union vil indtage i det blandede udvalg EU-Schweiz vedrørende udvalgets forretningsorden, der skal fastlægges i henhold til aftalens artikel 19, stk. 4, er defineret i vedlagte udkast til afgørelse vedtaget af det blandede udvalg EU-Schweiz.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 11. juli 2011.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         José Manuel BARROSO
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 199 af 31.7.2009, s. 24.
   
      (2)  EUT L 199 af 31.7.2009, s. 22.
   
      Udkast
      AFGØRELSE Nr. 1/2011 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-SCHWEIZ
      af …
      om vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og om oprettelse af en arbejdsgruppe
      DET BLANDEDE UDVALG HAR —
      under henvisning til aftalen af 25. juni 2009 mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger (1), særlig artikel 19, stk. 4 og 5 —
      VEDTAGET FØLGENDE BESTEMMELSER:
      KAPITEL I
      
         FORRETNINGSORDEN
      
      Artikel 1
      Sammensætning og formandskab
      Det blandede udvalg består af repræsentanter for Den Europæiske Union og repræsentanter for Det Schweiziske Forbund. Formandskabet føres på skift af de kontraherende parter for et kalenderår.
      Før hvert møde underrettes formanden om den forventede sammensætning af hver kontraherende parts delegation.
      Det blandede udvalg kan, hvis begge kontraherende parter tilslutter sig dette, indbyde eksperter til udvalgets møder for at fremlægge de af udvalget ønskede specifikke oplysninger.
      Artikel 2
      Sekretariat
      Det blandede udvalgs sekretariat varetages af formandskabet. Enhver korrespondance til det blandede udvalg, herunder anmodninger om optagelse af punkter på dagsordenen for udvalgets møder, rettes til formanden.
      Artikel 3
      Møder
      Formanden for det blandede udvalg fastsætter, når de to kontraherende parter har tilsluttet sig dette, dato og sted for møderne. Møderne holdes skiftevis i Bruxelles og i Schweiz.
      Artikel 4
      Dagsorden for møderne
      Formanden fastlægger den foreløbige dagsorden for hvert møde. Den sendes til de kontraherende parter senest ti dage før mødets begyndelse.
      Den foreløbige dagsorden omfatter de punkter, for hvilke formanden har modtaget anmodninger om optagelse på dagsordenen mindst 15 dage før mødets begyndelse. De kontraherende parter skal modtage referencedokumenterne mindst syv dage før mødet. Nævnte frister kan i nødstilfælde afkortes, hvis de kontraherende parter er enige herom.
      Det blandede udvalg vedtager dagsordenen ved begyndelsen af hvert møde.
      Artikel 5
      Offentlighed
      Det blandede udvalgs møder er ikke offentlige, medmindre andet vedtages.
      Det blandede udvalgs overvejelser er hemmelige.
      Artikel 6
      Referat
      Efter hvert møde udarbejder formanden et referat. Udkastet til referat forelægges det blandede udvalg til godkendelse. Når referatet er vedtaget, underskrives det af formanden, og en kopi sendes til de kontraherende parter.
      Artikel 7
      Vedtagelse af dokumenter
      Henstillinger og afgørelser jf. aftalens artikel 21 bærer titlen »henstilling« og »afgørelse«, efterfulgt af et løbenummer, vedtagelsesdato og en angivelse af emnet. De underskrives af formanden og sendes til de kontraherende parter.
      Artikel 8
      Skriftlig procedure
      Afgørelser og henstillinger kan i nødstilfælde vedtages ved skriftlig procedure, hvis de kontraherende parter er enige herom.
      Artikel 9
      Udgifter
      Hver kontraherende part afholder selv de udgifter, som deltagelse i det blandede udvalgs møder medfører for parten.
      Artikel 10
      Liste over voldgiftsdommere
      Det blandede udvalg opstiller den liste over voldgiftsdommere, der er fastsat i aftalens bilag III, senest to måneder efter, at udvalget har besluttet at forelægge en tvist for den voldgiftsprocedure, der er omhandlet i aftalens artikel 29, stk. 3.
      KAPITEL II
      
         ARBEJDSGRUPPE
      
      Artikel 11
      Arbejdsgruppe vedrørende procedurer og toldsikkerhedsforanstaltninger
      Der nedsættes en arbejdsgruppe, der skal bistå det blandede udvalg med udøvelsen af dets funktioner på de områder, der er omfattet af aftalens kapitel II (procedurer) og III (toldsikkerhedsforanstaltninger).
      Artikel 12
      Arbejdsgruppens forretningsorden
      Artikel 1 til 6 og 9 i denne afgørelse anvendes med de fornødne ændringer på arbejdsgruppens møder.
      Artikel 13
      Ikrafttræden
      Denne afgørelse træder i kraft dagen efter vedtagelsen.
      
         Udfærdiget i Bruxelles, den … .
         
            
               På det blandede udvalgs vegne
            
            
               Formand
            
         
      
      
         (1)  EUT L 199 af 31.7.2009, s. 24.