CELEX: 32009D0140
Language: cs
Date: 2009-02-10 00:00:00
Title: 2009/140/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 10. února 2009 o nezveřejnění odkazu na normu EN 3-9:2006 Přenosné hasicí přístroje – Část 9: Doplňující požadavky k EN 3-7 na pevnost v tlaku hasicích přístrojů CO 2 v souladu se směrnicí 97/23/ES týkající se tlakových zařízení (oznámeno pod číslem K(2009) 666) (Text s významem pro EHP)

19.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 48/13
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 10. února 2009
   o nezveřejnění odkazu na normu EN 3-9:2006 „Přenosné hasicí přístroje – Část 9: Doplňující požadavky k EN 3-7 na pevnost v tlaku hasicích přístrojů CO2“ v souladu se směrnicí 97/23/ES týkající se tlakových zařízení
   (oznámeno pod číslem K(2009) 666)
   (Text s významem pro EHP)
   (2009/140/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 97/23/ES ze dne 29. května 1997 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se tlakových zařízení (1), a zejména na článek 6 uvedené směrnice,
   s ohledem na stanovisko stálého výboru zřízeného podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 97/23/ES stanoví, že tlaková zařízení a sestavy mohou být uváděny na trh a do provozu pouze tehdy, jsou-li náležitě instalovány a udržovány a jsou-li používány k určeným účelům, neohrožují-li zdraví a bezpečnost osob a případně domácích zvířat nebo majetku.
            
         
               (2)
            
            
               O tlakových zařízeních a sestavách se předpokládá, že splňují základní požadavky stanovené v příloze I směrnice 97/23/ES, pokud jsou ve shodě s vnitrostátními normami, které přejímají harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s článkem 6 směrnice 97/23/ES vzneslo Švédsko formální námitku ohledně normy EN 3-9:2006, jež byla dne 2. listopadu 2006 přijata Evropským výborem pro normalizaci (CEN) a odkaz na ni zatím nebyl zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
            
         
               (4)
            
            
               Švédsko má zato, že části 4, 5.1, 5.2, 5.4, 6 a 8 normy EN 3-9:2006 nesplňují základní požadavky směrnice 97/23/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Pokud jde o část 4 (materiály) normy EN 3-9:2006, Švédsko se domnívá, že jsou zde uvedeny pouze všeobecné informace, a že proto nemůže poskytnout technická řešení s ohledem na požadavky na materiál uvedené v bodu 4 přílohy I směrnice 97/23/ES. Přesný výběr materiálu představuje v tomto kontextu základní prvek, má-li být dodrženo několik zásadních požadavků na bezpečnost tlakových zařízení v souladu s příslušnými požadavky pověření M/071 udělené CEN.
            
         
               (6)
            
            
               Část 4 normy EN 3-9:2006 neurčuje druhy materiálů, které mají být použity. Norma pouze vylučuje nekovové materiály pro tělesa spouštěcích mechanismů a požaduje, aby materiály součástí, které mohou přijít do styku s náplní hasicího přístroje, byly kompatibilní jak s touto náplní, tak s materiálem jiných součástí. Protože chybí konkrétní technické specifikace, část 4 normy EN 3-9:2006 nezakládá předpoklad splnění požadavků bodu 4 přílohy I směrnice 97/23/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Pokud jde o část 5 (konstrukce) normy EN 3-9:2006, a zejména o části 5.1 a 5.2 je Švédsko toho názoru, že tyto části neobsahují technické požadavky s ohledem na konstrukci nádob s CO2 z hlediska příslušné pevnosti, pokud jde o odolnost vůči vnitřnímu tlaku. Švédsko má zato, že tato ustanovení nejsou v souladu s body 2.3 a 2.9 přílohy I směrnice 97/23/ES.
            
         
               (8)
            
            
               Části 5.1 a 5.2 normy EN 3-9:2006 neuvádějí žádné zvláštní požadavky na konstrukci lahve a spouštěcího mechanismu, ani žádné podrobné technické řešení, které by zajistilo bezpečné plnění a vypouštění. Nezakládají proto dostatečný předpoklad splnění požadavku bezpečné manipulace a provozu v bodu 2.3 a bezpečného plnění a vypouštění v bodu 2.9 přílohy I směrnice 97/23/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Švédsko má rovněž zato, že část 5.4 normy EN 3-9:2006 nesplňuje požadavky bodu 2.11.2 přílohy I směrnice 97/23/ES.
            
         
               (10)
            
            
               Část 5.4 normy EN 3-9:2006 uvádí, že pojistná membrána musí být činná při tlaku v rozmezí od hodnoty, která je o 10 % vyšší než nejvyšší dovolený tlak PS, do hodnoty zkušebního tlaku PT. Pojistná membrána je v rámci normy považována za bezpečnostní výstroj. Membránové pojistné zařízení však není typickým zařízením pro omezení tlaku, ale spíše ochranným zařízením, jelikož jeho účelem je omezení škod v případě přehřátí nebo přeplnění. Bod 2.11.2 přílohy I směrnice 97/23/ES o zařízeních omezujících tlak navíc požaduje, aby tato zařízení byla navržena tak, aby nedocházelo k trvalému překračování nejvyššího dovoleného tlaku PS, a stanoví, že přípustné je pouze krátkodobé zvýšení tlaku, a i v tom případě zvýšení pouze desetiprocentní. Z toho důvodu tato část nezakládá předpoklad splnění požadavků směrnice 97/23/ES.
            
         
               (11)
            
            
               Podle názoru Švédska je účelem části 6 normy EN 3-9:2006 (sestavení hasicího přístroje) na základě přílohy ZA zajistit soulad s požadavky bodu 2.8 (sestavy) přílohy I směrnice 97/23/ES. Bod 2.8 přílohy I uvedené směrnice se však vztahuje spíše na konstrukci, a ne na výrobu sestav.
            
         
               (12)
            
            
               Bod 2.8 přílohy I směrnice 97/23/ES uvádí požadavky na konstrukci sestav, aby bylo zajištěno, že různé konstrukční části budou pro daný účel vhodné, že budou správně začleněny a vhodným způsobem smontovány do integrovaného a funkčního celku. Bod 3 přílohy I uvedené směrnice uvádí podrobné požadavky na výrobu.
            
         
               (13)
            
            
               Část 6 normy EN 3-9:2006 žádné zvláštní požadavky, pokud jde o konstrukci, neuvádí. Obsahuje značně všeobecné informace, pokud jde o konstrukci i výrobu, které nezakládají dostatečný předpoklad splnění požadavků bodu 2.8 přílohy I směrnice 97/23/ES. Obsah této části navíc neodpovídá příslušným požadavkům směrnice, a mohl by tudíž být zdrojem nejasností.
            
         
               (14)
            
            
               Švédsko nakonec uvádí, že část 8 normy EN 3-9:2006 není v souladu s požadavky bodu 3.3 přílohy I směrnice 97/23/ES, jelikož dva nejdůležitější parametry – nejvyšší dovolený tlak PS a nejvyšší dovolená teplota (TSmax) – v něm chybí.
            
         
               (15)
            
            
               Směrnice 97/23/ES uvádí v bodu 3.3 přílohy I podrobné požadavky na označování tlakových zařízení a jejich opatřování štítkem. K nim patří u všech tlakových zařízení informace udávající základní nejvyšší/nejnižší dovolené meze.
            
         
               (16)
            
            
               Část 8 normy EN 3-9:2006 uvádí požadavky na označování nejvyššího dovoleného tlaku PS, ale ne požadavky na označování nejnižší/nejvyšší dovolené teploty (TSmin/TSmax). Nezakládá proto dostatečný předpoklad splnění požadavků bodu 3.3 přílohy I směrnice 97/23/ES.
            
         
               (17)
            
            
               Celkové posouzení struktury a obsahu normy EN 3-9:2006 navíc nedává jasnou odpověď, zda tato norma řeší požadavky na konstrukci pouze pro sestavu (přenosný hasicí přístroj) nebo zda rovněž zahrnuje konstrukci součástí a výrobní fáze sestavy. Norma by případně mohla být zdrojem nejasností, pokud jde o oblast její působnosti a vztah mezi jejími ustanoveními a základními požadavky směrnice 97/23/ES.
            
         
               (18)
            
            
               Z toho důvodu, na základě normy EN 3-9:2006, se na základě informací získaných v rámci konzultace s vnitrostátními orgány, s CEN a se zástupci průmyslových odvětví a po následném posouzení všech příslušných aspektů dochází k závěru, že harmonizovaná norma EN 3-9:2006 nesplňuje odpovídající podstatné požadavky směrnice 97/23/ES.
            
         
               (19)
            
            
               Odkaz na normu EN 3-9:2006 by proto neměl být zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Odkaz na normu EN 3-9:2006 „Přenosné hasicí přístroje – Část 9: Doplňující požadavky k EN 3-7 na pevnost v tlaku hasicích přístrojů CO2“ se nezveřejní v seznamu norem zveřejněných v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 10. února 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 181, 9.7.1997, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.