CELEX: 51997PC0544
Language: fi
Date: 1997-10-30
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä

ti^ti           EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
 •Ä-        tr
     ti ti
     ti ti
    tiftti
                                                         Bryssel, 30.10.1997
                                                         KOM(97) 544 lopull.
                                                         97/0288 (ACC)
                                            Ehdotus
                          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY>
yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen
           luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten
                                 selvitysten hyväksymisedellytyksistä
                                     (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         PERUSTELUT
Tiettyjen yhteisöön tuotavien yhteisen tullitariffin 51 ja 53-62 ryhmään kuuluvien
tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä ja kyseisten selvitysten hyväksymis-
edellytyksistä 20 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)
N:o 616/78l neuvosto vahvisti yksityiskohtaiset säännöt sellaisten kaupan
vinoutumien ja väärinkäytösten estämiseksi, jotka saattaisivat haitata tekstiilialaa
koskevien menettelyjen ja/tai järjestelyiden moitteetonta soveltamista. Tämän vuoksi
otettiin käyttöön alkuperän valvontajärjestelmä, jossa tiettyjen tekstiilituotteiden
osalta vaadittiin alkuperätodistus ja muiden tekstiilituotteiden osalta kauppalaskuun
merkitty alkuperäilmoitus.
Kyseisen asetuksen antamisen jälkeen tulli- ja tekstiilialojen tietyillä osa-aloilla on
kuitenkin tapahtunut muutoksia, ja neuvosto on hyväksynyt keskinäistä avunantoa ja
hallinnollista yhteistyötä koskevia säädöksiä.
Kyseiset säännökset olisi koottava uuteen säädökseen ja kumottava edellä mainittu
asetus, jotta voitaisiin ottaa huomioon edellä mainitut muutokset sekä tehdä
tekstiilituotteiden    alkuperäselitystä    koskevien      säännösten     soveltaminen
helpommaksi ja selvemmäksi taloudellisille toimijoille ja jäsenvaltioiden toimi-
valtaisille viranomaisille.
Neuvostoa pyydetään tämän vuoksi hyväksymään liitteenä oleva asetusehdotus.
         EYVLNro L 84, 31.3.1978, s. 1.
 ---pagebreak---                                              Ehdotus
                           NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY>
     yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen
            luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten
                                  selvitysten hyväksymisedellytyksistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen2,
sekä katsoo, että
tiettyjen yhteisöön tuotavien yhteisen tullitariffin 51 ja 53-62 ryhmään kuuluvien
tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä ja kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä
20 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 616/78,3
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3626/83,4
vahvistetaan edellytykset estää kaupan sellainen vinoutumisen ja väärinkäyttö, joka
saattaa haitata tekstiilejä koskevien menettelyjen soveltamista, ottamalla käyttöön
alkuperän valvontajärjestelmä, joka perustuu vaatimukseen esittää alkuperätodistus
tietyistä tekstiilituotteista ja kauppalaskuun merkitty alkuperäilmoitus muista
tekstiilituotteista,
asetuksen (ETY) N:o 616/78 antamisen jälkeen tulli- ja tekstiilialojen tietyillä osa-aloilla
on tapahtunut muutoksia; kyseiset tekstiilituotteet ovat erityisesti yhdistetyn
nimikkeistön XI jaksoon kuuluvat tuotteet, jotka luokitellaan tiettyjen kolmansista maista
peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä
 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/935, sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1445/976, liitteessä I
määriteltyihin luokkiin,
asetuksen (ETY) N:o 616/78 4, 4 aja 4 b artiklan säännökset keskinäisestä avunannosta
ja hallinnollisesta yhteistyöstä sisältyvät jo jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten
keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission yhteistyöstä tulli- ja
maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi
 19 päivänä toukokuuta 1981 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 1468/817,
 sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 945/878
 2
          EYVL
 3
          EYVL N:oL 84, 31.3.1978, s. 1.
 4
          EYVL N:oL 360, 23.12.1983, s. 5.
 5
          EYVL N:oL 275, 8.11.1993, s. 2.
 6
          EYVL N:oL 198, 25.7.1997, s. 1.
 7
          EYVL N:oL 144, 2.6.1981, s. 1.
 8
          EYVLN:oL90, 2.4.1987, s. 3.
 ---pagebreak--- selkeyden vuoksi olisi asetus (ETY) N:o 616/78 laadittava uudelleen, ja
tällä asetuksella säädettyjen toimenpiteiden hallinto olisi tehokkuuden varmistamiseksi
annettava tullikoodeksikomitean tehtäväksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                            1 artikla
1.     Luovutettaessa vapaaseen liikkeeseen yhteisössä yhdistetyn nimikkeistön XI
      jaksoon kuuluvien asetuksen (ETY) N:o 3030/93 komission asetuksella (EY)
      N:o2231/969, liitteessä I lueteltuja tekstiilituotteita on esitettävä jäljempänä
      määritellyn muotoinen ja jäljempänä määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen
      mukainen selvitys niiden alkuperästä.
2.     Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja alkuperäselvityksiä ei saa vaatia tavaroista, joiden
      mukana toimitetaan mallien mukainen alkuperätodistus, joka täyttää tekstiilialan
      kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyiden soveltamisen
      yhteydessä vahvistetut edellytykset.
3.     Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta muuhun kuin kaupalliseen tuontiin.
                                           2 artikla
1.    Asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteessä I olevassa IA, IB, IIA ja IIB ryhmässä
       lueteltujen tuotteiden mukana on toimitettava komission asetuksen (ETY)
      N:o 2454/9310 47 artiklan mukainen alkuperätodistus.
2.     Alkuperätodistukset voidaan hyväksyä ainoastaan, jos kyseiset tuotteet vastaavat
       yhteisön asiaa koskevassa lainsäädännössä vahvistettuja alkuperän määritys-
      perusteita.
                                            3 artikla
1.     Muiden kuin 2 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden mukana on toimitettava
       kauppalaskuun tai kauppalaskun puuttuessa muuhun mainittuja tuotteita koskevaan
       kaupalliseen asiakirjaan merkitty viejän tai toimittajan ilmoitus, jossa todistetaan,
       että kyseiset tuotteet ovat sen kolmannen maan alkuperätuotteita, jossa kyseinen
       ilmoitus on laadittu, ja että ne vastaavat yhteisön asiaa koskevissa säännöksissä
       vahvistettuja alkuperän määritysperusteita. Ilmoituksen sanamuodon on vastattava
       liitteessä esitettyä mallia.
       Ensimmäinen alakohta ei estä alkuperätodistuksen antamista näistä tuotteista
       2 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin.
9
          EYVL N:o 307, 28.11.1996, s. 1.
 10
          EYVL N:oL 253, 11.10.1993, s. 1.
 ---pagebreak--- 2.     Riippumatta 1 kohdassa tarkoitetun alkuperäilmoituksen esittämisestä yhteisön
       toimivaltaiset viranomaiset voivat, jos epäilyyn on perusteltua syytä, vaatia mitä
       tahansa lisätodisteita varmistuakseen siitä, että alkuperäilmoitus tosiasiallisesti
       vastaa yhteisön asiaa koskevissa säännöksissä vahvistettuja alkuperän
       määritysperusteita.
3.     Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle alkuperäselitysten käytössä
       toteamistaan merkittävistä väärinkäytöksistä tai sääntöjenvastaisuuksista.
Jäsenvaltion pyynnöstä tai komission aloitteesta voidaan vaatia neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 2913/9211 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen alkuperätodistuksen
esittämistä niistä tuotteista ja niiden maiden osalta, joita kyseiset väärinkäytökset tai
sääntöjenvastaisuudet koskevat.
                                           4 artikla
EUR. 1-tavaratodistukset ja EUR.2-lomakkeet sekä laskuun merkityt ilmoitukset ja
tullietuuskohtelun saamiseksi esitettävät A-alkuperätodistukset on hyväksyttävä 2 ja
3 artiklassa tarkoitettuina tuotteen alkuperäselityksinä.
                                           5 artikla
1.     Jokaisen tavaralähetyksen mukana on toimitettava alkuperätodistus tai kauppa-
       laskuun merkitty ilmoitus.
2.     Jäsenvaltiot voivat hyväksyä alkuperätodistuksen, joka koskee useampaa kuin yhtä
       lähetystä edellyttäen, että tuotteet ovat selvästi yksilöitävissä kyseisessä
       todistuksessa ja että tuotteiden yhteismäärät eivät ole suurempia kuin todistuksessa
       ilmoitetut määrät.
                                           5 artikla
Kun samaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen tai samaan asetuksen (EY)
N:o 3030/93 liitteessä I lueteltuun luokkaan kuuluville tuotteille vahvistetaan erilaisia
alkuperän määritysperusteita, alkuperätodistuksiin tai alkuperäilmoituksiin sisällytettävän
tavaran kuvauksen on oltava niin täsmällinen, että todistuksen antamisperuste tai
ilmoituksen laatimisperuste voidaan arvioida.
                                           7 artikla
 1.     Alkuperätodistukset on annettava ja kauppalaskuun merkittävät ilmoitukset
        laadittava tavaran alkuperämaassa.
 2.     Jos tavaroita ei tuoda suoraan alkuperämaasta, vaan ne kuljetetaan toisen maan
        kautta, viimeksi mainitussa maassa annetut alkuperätodistukset on otettava vastaan,
       jollei muuta johdu tällaisten todistusten hyväksyttävyyden tarkastuksesta samoin
        perustein, joita käytetään alkuperämaan antamien todistusten osalta.
 11
          EYVL N:oL 302, 19.10.1992, s. 1.
 ---pagebreak--- 3.    Edellä 2 kohtaa ei sovelleta, jos alkuperämaan osalta on vahvistettu kyseisiä
      tuotteita koskevia määrällisiä rajoituksia tai tämän kanssa on niistä sovittu.
                                           8 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tämän asetuksen soveltamiseen liittyvät
kaikki tarpeelliset tiedot.
Komissio välittää nämä tiedot muille jäsenvaltioille.
Sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 1468/81 säännöksiä.
                                           9 artikla
Komissio antaa tämän asetuksen soveltamista koskevat säännökset asetuksen (EY)
N:o 2013/92 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                          10 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 616/78.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
                                          U artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1998.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                        Neuvoston puolesta
                                                        puheenjohtaja
 ---pagebreak---                                                                                     LIITE
Kauppalaskuun tai kauppalaskun puuttuessa muuhun kaupalliseen asiakirjaan merkittävä
viejän tai toimittajan ilmoitus
"Alkuperäilmoitus
Tässä kauppalaskussa/asiakirjassa1 mainittujen tavaroiden viejä/toimittaja1 ilmoittaa, että
kyseiset tuotteet ovat, jollei asiaa ole selvästi toisin merkitty, ... alkuperätuotteita2
Euroopan yhteisössä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
Tehty
          (paikka ja päiväys)
                                                                     ( Viej än/toimittaj an1
                                                                         nimi ja osoite —
                                                                    valtuutetun henkilön
                                                               omakätinen allekirjoitus)"
1
         Tarpeeton poistetaan.
2
         Sen alkuperämaan nimi, jossa ilmoitus on laadittu.
                                                    7
 ---pagebreak---                             SELVITYS VAIKUTUKSISTA
Ehdotuksella ei ole vaikutusta kilpailuun tai työllisyyteen yhteisössä.
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 544 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         10 08  11 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-564-FI-C
                                                         ISBN 92-78-26225-0
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg