CELEX: 51982PC0377
Language: da
Date: 1982-06-15 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Brasilien vedrørende indførslen af maniok fra Brasilien og andre leverandørlande, der er medlemmer af GATT (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 377
Vol. 1982/0131
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM(82)377 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 2o . juni 1982
                      HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
                  om indgåelse af en aftale i form af brevveksling
                  mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                  Brasilien vedrørende indførslen af maniok fra
                  Brasilien og andre leverandørlande , der er medlem­
                  mer af GATT
                  ( forelagt Rådet af/Kommissionen )    x
                                            t>
 KOM ( 82 ) 377 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                   4
                                                                  s t t
                                   BEGRUNDELSE
1 . Kommissionen har foreslået Rådet , at der indgås en aftale i form af
     brevveksling mellem EOF og Indonesien vedrørende indførslen af maniok
     ( K0MC82 ) 175 ) og en samarbejdsaftale med Thailand vedrørende maniok
     ( K0MC82 ) 275 ).
2 ., I mellemtiden har Kommissionen også ført forhandlinger om en aftale
     med Brasilien , som er den oprindelige forhandler af GATT-indrømmelsen ,
     og som i den anledning , omend sent , har gjort sine forhandlingsrettig-
     heder vedrørende dette produkt gældende .
3 . Udkastet til aftale omfatter stort set de samme bestemmelser , som den
     aftale der er forhandlet om mellem EØF og Indonesien om samme spørgs­
     mål .
4 . Kommissionen foreslår Rådet at godkende indgåelsen af aftalen i form
     af brevveksling mellem EØF og Brasilien .
 ---pagebreak---                Henstilling ned henblik på Rådets afgørelse om
               indgåelse af en aftale i form af brevveksling
               mellen Det europæiske økonomiske Fællesskab og
               Brasilien vedrørende indførslen af maniok fra
               Brasilien og andre leverandørlande , der er med­
               lemmer af GATT
RHDET  FOR  DE   EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
På grund af den måde , markedssituationen for visse landbrugsprodukter i
Fællesskabet har udviklet sig på , bør der træffes foranstaltninger med hen­
blik på at opnå en større stabilitet på Fællesskabets nai"ked , bl.a . for
maniok ;
der er ned henblik herpå blevet ført forhandlinger i henhold til bestemmel­
serne i artikel XXVIII i GATT for midlertidigt at suspendere Fsl lesskabets
toldindrømmelse i forbindelse med indførsel af produkter henhørende under
pos . 07.06 A     i FTT ;
under disse forhandlinger er der indgået en aftale med Brasilien i dette
lands egenskab af oprindelig forhandler ;
ifølge denne aftale kan Fællesskabet for produkter henhørende under pos .
07.06 A i FTT begrænse opkrævningen af importafgift med en værdisats på
højst 6% til visse mængder -
TRUFFET   FØLGENDE AFGØRELSE :
 ---pagebreak---                                   Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
og Brasilien om indførsel af maniok fra Brasilien og andre leverandørlan-
de , der er medlemmer af GATT , godkendes herved på Fællesskabets vegne .
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse .
                                  Artikel 2
Rådets formand bemyndiges til at udpege den person , der er beføjet til at
undertegne den i artikel 1 omhandlede aftale med bindende virkning for
Fæl lesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                   Formand
 ---pagebreak---     BREVVEKSLING VEDRØRENDE EF' S IMPORT AF flANIOK FRA BRASILIEN OG ANDRE
    LEVERANDØRLANDE , DER ER MEDLEMMER AF GATT
1 . Den 11 . marts 1981 gav Det europæiske økonomiske Fællesskab ( EØF ) GATT's
    genera Idi rektør meddelelse om , at det havde til hensigt at indlede foi–
    handlinger om en ændring af sine indrømmelser for import af maniok og
    lignende varer i pos . 07.06 A i den fælles toldtarif .
2 . EØF og Brasilien , i dets egenskab af direkte begunstiget af den eksiste­
    rende binding i liste LXXII , er i denne forbindelse blevet enige om :
    a ) den eksisterende binding i liste LXXII af toldsatserne for maniok og
        lignende varer i pos . 07.06 A i FTT suspenderes ,
    b ) EØF fastsætter følgende Srliqe toldkontingenter for inport af maniok og
        lignende varer i pos . 07.06 A i FTT fra leverandører inden for GATT :
                        1982   588 235 t
                        1983   882 355 t
                        1984   882 355 t
                        1985   970 590 t
                        1986   970 590 t
        Af ovennævnte mængder forbeholdes de 85% den vigtigste leverandør i
        GATT . De resterende mængder vil være til rådighed for alle øvrige nuvæ­
        rende medlemmer af GATT .
    c ) importafgiften for import af maniok , som leveres af lande i GATT og ikke
        overstiger de i punkt 2 b ) anførte kontingenter , sættes til højst 6% ad
        valorem . Import ud over disse kontingenter pålægges den i EøF's fælles
        markedsordning for korn fastsatte variable importafgift ,
 ---pagebreak---                                     - 2 -
d ) uden at tilsidesætte sine internaionale rettigheder og forpligtelser
    p3tager Fællesskabet sig at sikre , at GATT-leverandørernes stilling på
    maniokmarkedet i EØF i den periode , denne aftale gælder , ikke undergra­
    ves ved import fra leverandørlande uden for GATT . Kommissionen vil i
    denne forbindelse fastsætte et autonomt kontingent for import af maniok
    fra leverandørlande uden for GATT , som ikke allerede omfattes af altei–
    native , bilaterale ordninger ,
e ) ordningerne i punkt 2 a ), b ), c ) og d ">   gælder indtil den 31 . decem­
    ber 1986 og videreføres derefter i perioder på tre år ad gangen , med­
    mindre en af parterne opsiger dem , hvilket skal ske senest et år før
    udløbet af den første periode eller af en af de efterfølgende treårs-
    perioder . Før der gives meddelelse om opsigelse af ordningen , skal par­
    terne indlede konsultationer med hinanden for at søge løsninger eller
    aftale ændringer , som muliggør ordningens videreførelse . Desuden kan
    der på anmodning fra en af parterne afholdes konsultationer om maniok-
    handelen , såfremt det anses for nødvendigt .
    I tilfælde af nye medlemmers tiltrædelse af GATT vil de i punkt 2 b )
    omhandlede toldkontingenter for nuværende medlemmer af GATT ikke blive
    undergravet .