CELEX: 32011L0006
Language: et
Date: 2011-01-20 00:00:00
Title: Komisjoni direktiiv 2011/6/EL, 20. jaanuar 2011 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ, et lisada toimeainete hulka buprofesiin  EMPs kohaldatav tekst

21.1.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 18/38
            
         KOMISJONI DIREKTIIV 2011/6/EL,
   20. jaanuar 2011,
   millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ, et lisada toimeainete hulka buprofesiin
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni määrustes (EÜ) nr 451/2000 (2) ja (EÜ) nr 1490/2002 (3) on sätestatud direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatud hindamist vajavate toimeainete loetelu nende toimeainete võimalikuks kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Buprofesiin kuulub nimetatud loetelusse. Komisjoni otsusega 2008/771/EÜ (4) otsustati jätta buprofesiin direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmata.
            
         
               (2)
            
            
               Esialgne teavitaja (edaspidi „taotleja”) esitas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 alusel uue taotluse, milles ta taotles, et kohaldataks kiirendatud menetlust, mis on sätestatud komisjoni 17. jaanuari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 33/2008 (millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses kõnealuse direktiivi artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kuuluvate, kuid direktiivi I lisasse kandmata toimeainete hindamise tava- ja kiirendatud menetlusega) (5) artiklites 14–19.
            
         
               (3)
            
            
               Taotlus esitati Ühendkuningriigile, kes oli määrusega (EÜ) nr 33/2008 nimetatud referentliikmesriigiks. Kiirendatud menetluse jaoks ettenähtud tähtajast peeti kinni. Toimeaine spetsifikatsioon ja lubatud kasutusviisid on samasugused nagu need, mida käsitleti otsuses 2008/771/EÜ. Taotlus on kooskõlas ka teiste määruse (EÜ) nr 33/2008 artiklis 15 sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega.
            
         
               (4)
            
            
               Ühendkuningriik hindas taotleja esitatud uusi andmeid ja teavet ning esitas 2009. aasta augustis lisaaruande. Ühendkuningriik edastas selle aruande 21. augustil 2009. aastal Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet”) ja komisjonile.
            
         
               (5)
            
            
               Toiduohutusamet edastas lisaaruande kõigile liikmesriikidele ja taotlejale, et nad saaksid esitada märkusi, ning edastas saadud märkused komisjonile. Vastavalt määruse (EÜ) nr 33/2008 artikli 20 lõikele 1 ja komisjoni palvel esitasid liikmesriigid ja toiduohutusamet lisaaruande kohta eksperdihinnangu. Seejärel esitas toiduohutusamet 21. mail 2010 komisjonile oma järelduse buprofesiini kohta (6). Liikmesriigid ja komisjon vaatasid hindamisaruande projekti, lisaaruande ja toiduohutusameti järelduse läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning vormistasid need lõplikult 23. novembril 2010 komisjoni läbivaatamisaruandena buprofesiini kohta.
            
         
               (6)
            
            
               Referentliikmesriigi lisaaruandes ja toiduohutusameti uues järelduses keskenduti peamiselt kaalutlustele, mis tingisid otsuse toimeainet lisasse mitte kanda. Eelkõige ei olnud võimalik usaldusväärselt hinnata tarbijate kokkupuudet ainega, sest puuduvad andmed, mis võimaldaksid määratleda asjakohase jäägi.
            
         
               (7)
            
            
               Taotleja esitatud uus teave võimaldas hinnata tarbijate kokkupuudet ainega. Praegu kättesaadava teabe kohaselt on tarbijatele suunatud ohu tase vastuvõetav.
            
         
               (8)
            
            
               Seega võib kaalutlused, millest tingituna otsustati jätta aine lisasse kandmata, taotleja esitatud täiendavate andmete alusel kõrvale jätta. Ühtegi muud lahendamata teaduslikku küsimust ei ole tõstatatud.
            
         
               (9)
            
            
               Mitmete uuringute põhjal on ilmnenud, et buprofesiini sisaldavad taimekaitsevahendid võivad eeldatavalt üldjoontes vastata direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b sätestatud nõuetele eelkõige komisjoni läbivaatamisaruandes uuritud ja üksikasjalikult kirjeldatud kasutusviiside osas. Seetõttu on asjakohane lisada buprofesiin direktiivi I lisasse, et tagada kõigis liikmesriikides asjaomast toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite kasutuslubade väljaandmine kõnealuse direktiiviga ettenähtud korras.
            
         
               (10)
            
            
               Ilma et see piiraks kõnealust järeldust, on vaja koguda teatavate konkreetsete küsimuste kohta täiendavat teavet. Direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikes 1 on sätestatud, et toimeaine kandmine I lisasse võib sõltuda teatavate tingimuste täitmisest. Seega on asjakohane nõuda, et taotleja esitaks lisateavet, et kinnitada riskianalüüsi tulemustes esitatud töötlemis- ja ümberarvestustegureid.
            
         
               (11)
            
            
               Seega on asjakohane direktiivi 91/414/EMÜ vastavalt muuta.
            
         
               (12)
            
            
               Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
   Artikkel 1
   Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa muudetakse käesoleva direktiivi lisa kohaselt.
   Artikkel 2
   Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. juuliks 2011. Liikmesriigid edastavad kõnealuste õigusnormide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.
   Kui liikmesriigid võtavad need õigusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
   Artikkel 3
   Käesolev direktiiv jõustub 1. veebruaril 2011.
   Artikkel 4
   Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 20. jaanuar 2011
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.
   
      (2)  EÜT L 55, 29.2.2000, lk 25.
   
      (3)  EÜT L 224, 21.8.2002, lk 23.
   
      (4)  ELT L 263, 2.10.2008, lk 18.
   
      (5)  ELT L 15, 18.1.2008, lk 5.
   
      (6)  Euroopa Toiduohutusamet: Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance buprofezin, EFSA Journal 2010; 8(6):1624. [lk 77]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1624. Kättesaadav aadressil: www.efsa.europa.eu.
   
      LISA
      Direktiivi 91/414/EMÜ I lisa tabeli lõppu lisatakse järgmine kanne:
      
         
                     nr
                  
                  
                     Üldnimetus, tunnuskood
                  
                  
                     Rahvusvahelise Puhta Keemia ja Rakenduskeemia Liidu (IUPAC) nimetus
                  
                  
                     Puhtus (1)
                     
                  
                  
                     Jõustumine
                  
                  
                     Lisamise aegumine
                  
                  
                     Erisätted
                  
               
                     „325
                  
                  
                     Buprofesiin
                     CASi nr: 953030-84-7
                     
                     CIPACi nr: 681
                  
                  
                     (Z)-2-tert-butüülimino-3-isopropüül-5-fenüül-1,3,5-tiadiasinaan-4-oon
                  
                  
                     ≥ 985 g/kg
                  
                  
                     1. veebruar 2011
                  
                  
                     31. jaanuar 2021
                  
                  
                     A   OSA
                     Lubatakse kasutada ainult insektitsiidi ja akaritsiidina.
                     B   OSA
                     VI lisa ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees 23. novembril 2010 buprofesiini kohta lõplikult vormistatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.
                     Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 käitajate ja töötajate turvalisusele ning tagama, et kasutustingimustega nähtaks vajaduse korral ette piisavad isikukaitsevahendid;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 tarbijate kokkupuutele buprofesiini (aniliin) metaboliitidega, mis sisalduvad töödeldud toidus;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 asjakohaste ooteaegade kohaldamisele kasvuhoonetes seoses külvikorrakultuuridega;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 veeorganismidele avalduvale ohule ning tagama, et kasutustingimustega nähtaks vajaduse korral ette meetmed võimalike riskide vähendamiseks.
                              
                           Asjaomased liikmesriigid taotlevad täiendava teabe esitamist seoses riskianalüüsi tulemustes esitatud töötlemis- ja ümberarvestusteguritega.
                     Asjaomased liikmesriigid tagavad, et taotleja esitab komisjonile kõnealuse täiendava teabe 31. jaanuariks 2013.”
                  
               
      
         (1)  Täpsemad andmed toimeainete identifitseerimise ja määratlemise kohta on esitatud läbivaatamisaruandes.