CELEX: 31997R0538
Language: de
Date: 1997-03-24 00:00:00
Title: VERORDNUNG (EG) Nr. 538/97 DER KOMMISSION vom 24. März 1997 über die Lieferung von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 83/ 8        IDE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               25 . 3 . 97
                                 VERORDNUNG (EG) Nr. 538 /97 DER KOMMISSION
                                                     vom 24 . März 1997
                      über die Lieferung von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   Möglichkeit vorgesehen werden, daß die Bieter zwei,
GEMEINSCHAFTEN —                                                  gegebenenfalls nicht ein und demselben Hafengebiet
                                                                  zugehörige Verladehäfen angeben —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1292/96 des Rates            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
vom 27. Juni 1996 über die Nahrungsmittelhilfepolitik
und -Verwaltung sowie über spezifische Maßnahmen zur
Erhöhung der Ernährungssicherheit ('), insbesondere auf                                   Artikel 1
Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b),
                                                                  Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
in Erwägung nachstehender Gründe:                                 wird Getreide bereitgestellt zur Lieferung an die in dem
Mit der vorgenannten Verordnung wurde die Liste der für           Anhang aufgeführten Begünstigten gemäß der Verord­
die Nahrungsmittelhilfe in Betracht kommenden Länder              nung (EWG) Nr. 2200/87 zu den in dem Anhang aufge­
und Organisationen und der für die Beförderung der                führten Bedingungen . Die Zuteilung der Lieferungen
Nahrungsmittellieferung über die fob-Stufe hinaus                 erfolgt im Wege der Ausschreibung.
geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.                       In dem die Partie D betreffenden Gebot dürfen abwei­
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über               chend von Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe d) der Verord­
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Begünstigten                   nung (EWG) Nr. 2200/87 zwei, nicht notwendigerweise
Getreide zugeteilt.                                               ein und demselben Hafengebiet zugehörige Verladehäfen
                                                                  angegeben werden .
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987                Es wird davon ausgegangen, daß der Zuschlagsempfänger
über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die                 die geltenden allgemeinen und besonderen Geschäftsbe­
Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der              dingungen kennt und akzeptiert. Andere in seinem
Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (2), geändert durch          Angebot enthaltene Bedingungen oder Vorbehalte gelten
die Verordnung (EWG) Nr. 790/91 f). Zu diesem Zweck               als nicht geschrieben .
sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedingungen
sowie das Verfahren zur Bestimmung der sich daraus
                                                                                          Artikel 2
ergebenden Kosten genauer festgelegt werden .
Da für eine bestimmte Partie nur kleine Mengen zu                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
liefern sind, sollte unter Berücksichtigung der Art der           chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Verpackung und der Vielzahl von Bestimmungsorten die              in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 24. März 1997
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         Mitglied der Kommission
 (') ABl. Nr. L 166 vom 5. 7. 1996, S. 1 .
 O ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 (3 ABl . Nr. L 81 vom 28 . 3. 1991 , S. 108
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97          DE                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 83 /9
                                                            ANHANG
                                                             PARTIE A
            1 . Maßnahme Nr. ('): 140/ 96
            2. Programm : 1996
            3. Begünstigter (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma; [Tel .:
                (39-6) 57 971 ; Telex: 626675 WFP I]
            4. Vertreter des Begünstigten : Wird vom Begünstigten benannt
            5. Bestimmungsort oder -land: Bangladesch
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizen
            7. Merkmale und Qualität der WareQQ: Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29. 4. 1991 , S. 1 (II A 1 a))
            8 . Gesamtmenge (Tonnen ): 19 752
            9 . Anzahl der Partien : 1
           10 . Aufmachung und Kennzeichnung: lose Schüttung
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
           12. Lieferstufe: frei Verschiffungshafen — fob gestaut und „trimmed" (l2)
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15 . Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 21 . 4. — 11 . 5. 1997
           18 . Lieferfrist: —
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
           20 . Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
           21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 5. — 25 . 5 . 1997
                c) Lieferfrist: —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Abgabe des Angebots und der Ausschreibungsgarantie ('):
                Bureau de laide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/
                Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel ; Telex: 25670 AGREC B; Telefax : (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
                (ausschließlich)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997, S. 16) festgesetzte
                Erstattung.
 ---pagebreak--- Nr. L 83 / 10           DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   25 . 3 . 97
                                                                  PARTIE B
                1 . Maßnahme Nr. ('): 129/96
                2. Programm : 1996
                3. Begünstigter (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma; [Tel.:
                    (39-6) 57 971 ; Telex: 626675 WFP I]
                4. Vertreter des Begünstigten: Wird vom Begünstigten benannt
                    Siteen Street, Sana'a
                5. Bestimmungsort oder -land (5): Jemen
                6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizen
                7. Merkmale und Qualität der Ware (3) Q: Siehe ABl. Nr. C 114 vom 29. 4. 1991 , S. 1 (II A 1 a))
                8 . Gesamtmenge (Tonnen): 9 168
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung f): Siehe ABl . Nr. C 267 vom 13. 9. 1996, S. 1 (1 0 A 1 c, 2 c und
                    B 2)
                    Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4. 1991 , S. 1 (II A 3)
                    Kennzeichnung in folgender Sprache : Englisch
              11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Gemeinschaftsmarkt
              12. Lieferstufe: frei Löschhafen — gelöscht
              13 . Verschiffungshafen : —
              14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
              15 . Löschhafen : Hodeidah
              16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: —
              1 7. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung
                    frei Verschiffungshafen : 21 . 4. — 4. 5. 1997
              18 . Lieferfrist: 25 . 5 . 1997
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
              20. Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
              21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung:
                     a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                     b) Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung frei
                        Verschiffungshafen : 5. — 18 . 5. 1997
                     c) Lieferfrist: 8 . 6 . 1997
              22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
              23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
              24. Anschrift für die Abgabe des Angebots und der Ausschreibungsgarantie ('):
                     Bureau de laide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/
                     Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel; Telex: 25670 AGREC B; Telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
                     (ausschließlich)
              25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                     Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997, S. 16) festgesetzte
                     Erstattung
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97           DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 83 / 11
                                                              PARTIE C
             1 . Maßnahme Nr. ('): 128/96
             2. Programm : 1996
             3. Begünstigter (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (Tel.:
                 (39-6) 57 971 ; Telex: 626675 WFP I)
             4. Vertreter des Begünstigten: WFP Egypt, Attn WFP Representative, 1191 Corniche El Nil, Boulak,
                 Cairo
             5. Bestimmungsort oder -land: (s): Ägypten
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizenmehl
             7. Merkmale und Qualität der WareQQ: Siehe ABl. Nr. C 114 vom 29. 4. 1991 , S. 1 (II B 1 a))
             8 . Gesamtmenge (Tonnen): 8 626
             9 . Anzahl der Partien : 1
           10 . Aufmachung und Kennzeichnung (s) (9): Siehe ABl. Nr. C 267 vom 13. 9. 1996, S. 1 (22A 1 d, 2d
                 und B 1 )
                 Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4. 1991 , S. 1 ( II B 3)
                 Kennzeichnung in folgender Sprache: Englisch
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
           12. Lieferstufe: frei Löschhafen — gelöscht
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
           15 . Löschhafen : Alexandria
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung
                 frei Verschiffungshafen : 5. — 18 . 5. 1997
           18 . Lieferfrist: 1 . 6 . 1997
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
           21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                 b) Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung frei
                    Verschiffungshafen : 19 . 5. — 1 . 6. 1997
                 c) Lieferfrist: 15. 6. 1997
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Abgabe des Angebotes und der Ausschreibungsgarantie ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 30, bureau 7/46,
                 200, rue de la Loi/Wetstraat, B-1049 Bruxelles/Brussel; Telex: 25670 AGREC B; Telefax: (32-2)
                 296 70 03 / 296 70 04 (ausschließlich)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                 Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997. S. 16) festgesetzte Erstat­
                 tung
 ---pagebreak--- Nr. L 83/ 12        [ de I                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    25 . 3 . 97
                                                              PARTIE D
              1 . Maßnahme Nr. ('): 1444/ 95 ( Dl ); 1445/95 (D2)
              2. Programm : 1995
              3. Begünstigter (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [Tel .: (31-70) 33 05 757;
                  Telefax: 36 41 701 ; Telex: 30960 EURON NL]
              4. Vertreter des Begünstigten ("): wird vom Begünstigten benannt
              5. Bestimmungsort oder -land: Dl : Peru; D2: Madagaskar
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizenmehl
              7. Merkmale und Qualität der Ware (3) Q ( n): Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4. 1991 , S. 1 (II B 1 a))
              8 . Gesamtmenge (Tonnen): 100
              9. Anzahl der Partien: 1 in 2 Teilmengen (Dl : 80 Tonnen; D2: 20 Tonnen)
             10. Aufmachung und Kennzeichnung (6) (8) f): Siehe ABl. Nr. C 267 vom 13. 9. 1996, S. 1 (2.2 A 1 d),
                  2 d) und B 4)
                  Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4. 1991 , S. 1 ( II B 3)
                  Kennzeichnung in folgender Sprache : Dl : Spanisch; D2: Französisch
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12. Lieferstufe: frei Verschiffungshafen (,0)
             13. Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
             15 . Löschhafen : —
             16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen: 28 . 4. — 18 . 5. 1997
             18 . Lieferfrist: —
             19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
             21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung:
                  a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 12. 5. — 1 . 6. 1997
                  c) Lieferfrist: —
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
             23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
             24. Anschrift für die Abgabe des Angebots und der Ausschreibungsgarantie ('):
                  Bureau de laide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/
                  Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/ Brussel; Telex 25670 AGREC B; Telefax (32-2)296 70 03 / 296 70 04
                  (ausschließlich)
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                  Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997, S. 16) festgesetzte Erstat­
                  tung
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97        HDE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 83 / 13
                                                               PARTIE E
             1 . Maßnahme Nr. ('): 1446/95 (El ); 1447/95 (E2); 1448/95 (E3)
             2. Programm : 1995
             3. Begünstigter (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève; Tel .: (41-22) 734 60 01 ; Telex: 22269
                 CICR CH
             4. Vertreter des Begünstigten: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi; Tel.: (788 32)
                 93 55 1 1 ; Telefax: (788 32) 93 55 20
             5 . Bestimmungsort oder -land : Georgien
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizenmehl
             7. Merkmale und Qualität der Ware ^7): Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29. 4. 1991 , S. 1 (II B 1 a))
             8 . Gesamtmenge (Tonnen): 500
             9. Anzahl der Partien: 1 in 3 Teilmengen (El : 100 Tonnen ; E2: 200 Tonnen; E3: 200 Tonnen)
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (s) (9): Siehe ABl . Nr. C 267 vom 13. 9. 1996, S. 1 (2.2 A 1 a), 2 a)
                 und B 2)
                 Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4 . 1991 , S. 1 (II B 3)
                 Kennzeichnung in folgender Sprache : Englisch
                 Ergänzende Aufschriften : AZ0045 (El ); GG0076 (E2); AM0023 (E3)
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
           12. Lieferstufe: frei Bestimmungsort
           13. Verschiffungshafen: —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
           15 . Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 ,
                 380003 Tbilissi
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung
                 frei Verschiffungshafen : 28 . 4. — 11 . 5. 1997
           18 . Lieferfrist: 1 . 6 . 1997
           19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20 . Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
           21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                 b) Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung frei
                    Verschiffungshafen : 12. — 25. 5. 1997
                 c) Lieferfrist: 15. 6. 1997
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Abgabe des Angebots und der Ausschreibungsgarantie ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la
                 Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel ; Telex : 25670 AGREC B ; Telefax : (32-2) 296 70 03 /
                 296 70 04 (ausschließlich)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                 Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997, S. 16) festgesetzte Erstat­
                 tung
 ---pagebreak--- Nr. L 83 / 14          DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  25 . 3 . 97
                                                                  PARTIE F
                1 . Maßnahme Nr. ('): 1185/95
                2. Programm: 1995
                3. Begünstigter (2): Angola
                4. Vertreter des Begünstigten: UTA/ACP/UE, Rua Rainha Jinga n° 6, Luanda, Angola, Tel .: (244-2)
                    39 34 30/39 12 77, Telefax: 39 25 31 , Telex: (0991 ) 3397 DEL CEE AN
                5. Bestimmungsort oder -land (5): Angola
                6. Bereitzustellendes Erzeugnis: Maismehl
                7. Merkmale und Qualität der Ware (3) Q: Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29. 4. 1991 , S. 1 (II B 1 b))
                8. Gesamtmenge (Tonnen): 1 200
                9. Anzahl der Partien: 1 in 3 Teilmengen (Fl : 420 Tonnen; F2: 582 Tonnen; F3: 198 Tonnen)
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung (8) (9):
                    Siehe ABl. Nr. C 267 vom 13. 9. 1996, S. 1 (2 2 A 1 a, 2 a und B 1 )
                    Siehe ABl . Nr. C 114 vom 29 . 4. 1991 , S. 1 (II B 3)
                    Kennzeichnung in folgender Sprache: Portugiesisch
              1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
              12. Lieferstufe: frei Bestimmungsorte 4)
              13. Verschiffungshafen: —
              14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
              15. Löschhafen : —
              16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: Magasins: Fl : Somatradin (nahe des
                    Hafens Luanda); F2: A.M.I. (nahe des Hafens Lobito); F3: Socosul — Lubango ( 180 km von Namibe
                    entfernt)
              17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung
                    frei Verschiffungshafen : 28 . 4. — 11 . 5 . 1997
              18 . Lieferfrist: Fl : 8 . 6. 1997; F2: 22. 6. 1997; F3 : 6 . 7 . 1997
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
              20. Frist für die Angebotsabgabe: 8 . 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
              21 . Im Fall einer zweiten Ausschreibung:
                    a) Frist für die Angebotsabgabe: 22. 4. 1997 [ 12 Uhr (Brüsseler Zeit)]
                    b) Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Fall eines Zuschlags für die Lieferung frei
                       Verschiffungshafen : 12. — 25. 5 . 1997
                    c) Lieferfrist: Fl : 22. 6. 1997: F2: 6. 7. 1997; F3 : 20 . 7. 1997
              22. Höhe der Ausschreibungsgarantie: 5 ECU/Tonne
              23. Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
              24. Anschrift für die Abgabe des Angebots und der Ausschreibungsgarantie ('):
                    Bureau de laide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/
                    Wetstraat 200, B-1049 Brüssel; Telex: 25670 AGREC B; Telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
                    (ausschließlich)
              25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (4): Die am 31 . 3. 1997 gültige und durch die
                    Verordnung (EG) Nr. 370/97 der Kommission (ABl. Nr. L 60 vom 1 . 3. 1997, S. 16) festgesetzte Erstat­
                    tung
 ---pagebreak--- 25. 3 . 97         fDEl                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 83 / 15
            Vermerke:
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben .
            (2) Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten baldmöglichst zur Bestimmung der erforderlichen
                 Versandbescheinigungen in Verbindung.
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende
                 Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betref­
                 fend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind. In der Bescheinigung
                 über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 und an Jod 131 anzugeben.
            (4) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 der Kommission (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987, S. 56), zuletzt
                 geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2226/89 (ABl . Nr. L 214 vom 25 . 7. 1989, S. 10), betrifft die
                 Ausfuhrerstattungen . Das in Artikel 2 derselben Verordnung genannte Datum ist das unter Nummer 25
                 dieses Anhangs stehende Datum.
                 Die Erstattung wird mit dem landwirtschaftlichen Umrechnungskurs des Tages in Landeswährung umge­
                 rechnet, an dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden . Die Artikel 13 bis 17 der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1068/93 der Kommission (ABl. Nr. L 108 vom 1 . 5. 1993, S. 106), zuletzt geändert durch die
                 Verordnung (EG) Nr. 1482/96 (ABl. Nr. L 188 vom 27. 7. 1996, S. 22), werden auf diese Erstattung nicht
                 angewandt.
            (5) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierende Vertretung der Kommission : ABl . Nr. C 114 vom 29. 4.
                 1991 , S. 33 .
            (*) Lieferung in Containern von 20 Fuß; Bedingungen FCL/FCL (Jeder Container soll 20 Tonnen netto
                 enthalten).
                 Der Lieferant übernimmt die Kosten für das Verbringen frei Terminal im Verladehafen, gestapelt. Der
                 Empfänger übernimmt die folgenden Kosten, auch die für den Abtransport der Container vom Terminal .
                 Artikel 13 Absatz 2 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2200/ 87 ist nicht anwendbar.
                 Der Zuschlagsempfänger muß dem Empfänger eine vollständige Ladeliste eines jeden Containers über­
                 mitteln, in der die Anzahl der Säcke aufgeführt ist, die zu jeder in der Ausschreibungsbekanntmachung
                 aufgeführten Verladenummer gehören.
                 Der Zuschlagsempfänger muß jeden Container mit einer numerierten Plombe verschließen (SYSKO
                 locktainer 180 seal), deren Nummer dem Spediteur des Begünstigten mitgeteilt wird.
            Q Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                 Dokumente :
                 — pflanzengesundheitliches Zeugnis (Dl : + Haltbarkeitsdatum)
                 — Partien D und E: Zeugnis über Begasung (die Fracht wird vor der Verschiffung mit Phosphin-Gas
                     geräuchert).
            (8) Die Aufschrift erhält, abweichend von ABl. Nr. C 114, Punkt II A 3 c) oder II B 3 c), folgende Fassung:
                 „Europäische Gemeinschaft".
            (9) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                 Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                 großes „Rtt tragen.
           (10) In dem Gebot dürfen abweichend von Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe d) der Verordnung (EWG) Nr.
                 2200/87 zwei, nicht notwendigerweise ein und demselben Hafengebiet zugehörige Verladehäfen ange­
                 geben werden.
           (") Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an : Scheuer Assurantie, Postbus 1315, NL-1000
                 BH Amsterdam .
           (12) Abweichend von Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe f) und Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr.
                 2200/87 muß der angebotene Preis alle Lade-, Umschlag-, Staukosten und Kosten für Schaufellader
                 einschließen .
           ( 13) Dl : Dem Mehl sind 30 mg Eisen pro kg zuzusetzen .
           (H) Die Kosten und Steuern (EP-14, EP-15, EP-17, etc.) gehen zu Lasten des Zuschlagsempfängers . Abwei­
                 chend von Artikel 15 Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 gelten die auf die
                 Einfuhrzollformalitäten entfallenden Kosten und Steuern als im Angebot berücksichtigt.