CELEX: 32004R0621
Language: cs
Date: 2004-04-01 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 621/2004 ze dne 1. dubna 2004 kterým se stanoví pravidla pro provádění nařízení Rady (ES) č. 1164/94, pokud jde o informační a propagační opatření v souvislosti s činnostmi Fondu soudržnosti

Důležité právní upozornění

|

32004R0621

Úřední věstník L 098 , 02/04/2004 S. 0022 - 0024

		Nařízení Komise (ES) č. 621/2004ze dne 1. dubna 2004,kterým se stanoví pravidla pro provádění nařízení Rady (ES) č. 1164/94, pokud jde o informační a propagační opatření v souvislosti s činnostmi Fondu soudržnostiKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti [1], a zejména na čl. 14 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Provádění rozhodnutí Komise 96/455/ES ze dne 25. června 1996 o informačních a propagačních opatřeních, která mají být prováděna členskými státy a Komisí v souvislosti s činnostmi Fondu soudržnosti na základě nařízení Rady (ES) č. 1164/94 [2], vyžaduje zjednodušení, protože se ukázalo, že některá opatření jsou pro provádění příliš složitá.(2) Je důležité usnadnit provádění informačních a propagačních opatření a zdokonalit jejich efektivitu, aby se zvýšila viditelnost projektů a aby se zvýšilo veřejné povědomí o úloze, kterou hraje Evropská unie prostřednictvím politiky soudržnosti.(3) Informační opatření týkající se Fondu soudržnosti by měla být sladěna s opatřeními týkajícími se strukturálních fondů stanovenými nařízením Komise (ES) č. 1159/2000 ze dne 30. května 2000 o informačních a propagačních opatřeních, která mají být prováděna členskými státy v souvislosti s pomocí ze strukturálních fondů [3].(4) Obsah propagace by měl být vyjasněn a nástroje by měly být lépe přizpůsobeny cíli zvyšování veřejného povědomí,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:KAPITOLA IZÁSADY A OBSAH OPATŘENÍČlánek 1Cílem informačních a propagačních opatření týkajících se práce Fondu soudržnosti je zvýšit veřejné povědomí o projektech spolufinancovaných fondem a ukázat úlohu, kterou hraje Společenství prostřednictvím tohoto fondu.Opatření jsou určena veřejnosti v přijímajících členských státech a snaží se ukázat jednotný obraz úlohy Společenství.V případě potřeby mohou tato opatření zahrnovat činnosti týkající se programů a projektů spolufinancovaných strukturálními fondy v souladu s nařízením (ES) č. 1159/2000.Článek 2Členské státy zajistí, aby orgány odpovědné za provádění projektů Fondu soudržnosti (dále jen "odpovědné orgány") přijaly veškerá správní opatření k zajištění informací o těchto projektech a propagace těchto projektů v souladu s tímto nařízením.Odpovědné orgány sestaví souvislý soubor opatření na celou dobu trvání projektů, jakmile bude přijato rozhodnutí o spolufinancování z Fondu soudržnosti.Článek 3Odpovědné orgány uvědomí Komisi a její zastoupení v daném členském státě o opatřeních uvedených v čl. 2 druhém pododstavci. V případě potřeby je mohou požádat o technickou pomoc při provádění těchto opatření.Článek 4Kromě popisu projektu zahrnují opatření a informační a propagační nástroje:a) pomocí následujících slov nebo podobného vyjádření vysvětlení úlohy, kterou Unie hraje prostřednictvím Fondu soudržnosti:"Tento projekt pomáhá snižovat hospodářské a sociální rozdíly mezi občany Evropské unie";b) evropskou vlajku v souladu s grafickými pravidly stanovenými v příloze s těmito slovy nebo podobným vyjádřením:"Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií."Článek 5Odpovědné orgány sdělí Komisi všechny informace potřebné pro přípravu výroční zprávy podle čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1164/94.KAPITOLA IIINFORMAČNÍ A PROPAGAČNÍ OPATŘENÍODDÍL 1Povinná opatřeníČlánek 6Při provádění projektů se přijímají opatření stanovená v článcích 7 a 8.Článek 71. Jakmile Komise přijme rozhodnutí o spolufinancování projektu, je třeba nejvhodnějším způsobem informovat sdělovací prostředky (tisk, rozhlas, televizi) o jeho zahájení, hlavních etapách provádění a jeho závěru, především prostřednictvím tiskových konferencí, ale i tiskových zpráv a jiných prostředků.Pokud jsou celkové náklady projektu nižší než 50 miliónů eur, nejsou tiskové konference uvedené v prvním pododstavci povinné.Odpovědný orgán v případě potřeby rozhodne o uspořádání těchto konferencí v závislosti na důležitosti a dopadu projektu.2. Dokumentace o projektu se poskytuje sdělovacím prostředkům a všem ostatním zúčastněným osobám.Článek 81. V průběhu prací se instalují na místech projektu velkoplošné reklamní panely.V případě infrastruktur přístupných veřejnosti se velkoplošné reklamní panely nejpozději do šesti měsíců po dokončení prací nahradí pamětními deskami.2. Pokud projekt získá prostředky z Fondu soudržnosti, instaluje se velkoplošný reklamní panel nebo se umístí pamětní deska popisující projekt a poskytující informace uvedené v článku 4.Tyto informace by měly zaujímat alespoň 25 % plochy velkoplošného reklamního panelu.ODDÍL 2Jiná opatřeníČlánek 9Odpovědné orgány a navrhovatelé projektu mohou kromě opatření uvedených v článcích 7 a 8 provádět i jiná opatření, aby dosáhli cíle zvýšení veřejného povědomí podle článku 1, a to zejména:a) umístěním plakátů na dobře viditelných místech;b) vydáváním publikací (brožurek, letáků, informačních bulletinů atd.) a videomateriálů;c) vytvářením stránek na internetu.KAPITOLA IIIÚLOHA MONITOROVACÍCH VÝBORŮČlánek 10Na schůzích příslušného monitorovacího výboru podává předseda zprávu o průběhu propagačních opatření a poskytuje členům kopie vydaných materiálů nebo prokáže přijatá propagační opatření a použité nástroje, například fotografiemi velkoplošných reklamních panelů a akcí.Článek 11V souladu s článkem 7 informuje předseda monitorovacího výboru, jemuž je nápomocna Komise, sdělovací prostředky o práci Komise a o postupu projektů, za které výbor odpovídá.KAPITOLA IVZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍČlánek 12Zrušuje se rozhodnutí 96/455/ES.Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto nařízení.Článek 13Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 1. dubna 2004.Za KomisiMichel Barnierčlen Komise[1] Úř. věst. L 130, 25.5.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1265/1999 (Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 62).[2] Úř. věst. L 188, 27.7.1996, s. 47.[3] Úř. věst. L 130, 31.5.2000, s. 30.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPodrobná grafická pravidla týkající se evropské vlajky lze najít na této adrese:http://europa.eu.int/abc/symbols/emblem/index_en.htmPříklad základních prvků, které mají být zahrnuty do informačních a propagačních nástrojů a opatření:+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------