CELEX: 52018PC0199
Language: fi
Date: 2018-04-18
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 110/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse panostislauksella tuotetun ja Japanissa pullotetun, kertatislatun shochun nimellismääristä unionin markkinoille saattamista varten

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 18.4.2018
            COM(2018) 199 final
            2018/0097(COD)
            Ehdotus
            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            asetuksen (EY) N:o 110/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse panostislauksella tuotetun ja Japanissa pullotetun, kertatislatun FMT:Italicshochun/FMT nimellismääristä unionin markkinoille saattamista varten 
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               
                  Neuvosto valtuutti 29. marraskuuta 2012 komission aloittamaan neuvottelut vapaakauppasopimuksesta Japanin kanssa. 
               
            
            
               Komissio on neuvotellut Japanin kanssa neuvoston vuonna 2012 hyväksymien neuvotteluohjeiden
                  1
                perusteella kunnianhimoisen ja kattavan talouskumppanuussopimuksen, jolla luodaan uusia mahdollisuuksia ja oikeusvarmuutta osapuolten välisen kaupan ja investointien kehittämiseksi. Neuvottelujen päätyttyä hyväksytyt tekstit ovat julkisia, ja ne ovat saatavilla seuraavan linkin kautta:
            
            
               
                  http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=1684
               
            
            
            
               
                  Samanaikaisesti tämän ehdotuksen kanssa tehdään seuraavat ehdotukset: 
               
            
            
               -ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta;
            
            
               -ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen tekemisestä; 
            
            
               -ehdotus suojatoimiasetukseksi, joka kattaisi EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimukseen sisältyvät suojatoimet. 
            
            
               
                  Tämän komission ehdotuksen tarkoituksena on panna täytäntöön EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen määräykset, jotka koskevat kertatislatun shochun vientiä Japanista EU:hun. Kyseessä on alkoholijuoma, jota tuotetaan panostislauksella ja pullotetaan Japanissa, josta sitä viedään unioniin perinteisissä neljän ”gon”（合） tai yhden ”shon”（升) pulloissa
                     2
                  .
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               
                  EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus on täysin yhdenmukainen unionin politiikkojen kanssa, eikä se edellytä EU:n muuttavan sääntöjään, säännöksiään tai standardejaan millään säännellyllä alalla (kuten tekniset määräykset ja tuotestandardit, terveys- ja kasvinsuojelutoimet, elintarvikkeita ja turvallisuutta koskevat säännökset, terveys- ja turvallisuusstandardit, muuntogeenisiä organismeja koskevat säännöt, ympäristönsuojelu ja kuluttajansuoja) lukuun ottamatta poikkeusta, joka on otettava käyttöön, jotta Japanista olisi helpompaa viedä kertatislattua shochua. Shochu on panostislauksella tuotettu ja Japanissa pullotettu alkoholijuoma, jota Japani vie perinteisissä neljän ”gon” （合） tai yhden ”shon” （升) pulloissa.
               
               
                  Tämän komission ehdotuksen tarkoituksena on ottaa käyttöön poikkeus pullokokoja koskevista unionin säännöistä kertatislatulle shochulle, joka on panostislauksella tuotettu ja Japanissa pullotettu alkoholijuoma. Sitä myydään perinteisesti neljän ”gon” （合） tai yhden ”shon” （升) pulloissa, joista ensimmäinen vastaa nimellismäärältään 720 ml:aa (1 go on 180 ml) ja jälkimmäinen 1800 ml:aa. Nämä määrät eivät ole valmiiksi pakattujen tuotteiden nimellismääristä annetun direktiivin 2007/45/EY mukaan unionissa sallittuja nimellismääriä. 
               
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus on täysin yhdenmukainen unionin politiikkojen kanssa eikä se edellytä EU:n muuttavan sääntöjään, säännöksiään tai standardejaan millään säännellyllä alalla (kuten tekniset määräykset ja tuotestandardit, terveys- ja kasvinsuojelutoimet, elintarvikkeita ja turvallisuutta koskevat säännökset, terveys- ja turvallisuusstandardit, muuntogeenisiä organismeja koskevat säännöt, ympäristönsuojelu ja kuluttajansuoja). 
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
         
         
            
               
                  Euroopan unionista toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 114 artiklan 1 kohta, koska tällä ehdotuksella muutetaan tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta 15 päivänä tammikuuta 2008 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 110/2008 (EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16).  
               
            
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               Yhteinen kauppapolitiikka, jonka osana EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus on määrä allekirjoittaa, kuuluu SEUT-sopimuksen 3 artiklan mukaisesti unionin yksinomaisen toimivallan piiriin. 
            
            
               Tällä ehdotuksella pannaan täytäntöön EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen määräys, jossa sallitaan kertatislattua shochua koskeva poikkeus markkinoille saatettavien alkoholijuomien nimellismääriä koskevista voimassa olevista unionin säännöistä (direktiivi 2007/45/EY). Tällainen poikkeus voidaan ottaa käyttöön vain unionin lainsäädännöllä.  
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus on Eurooppa 2020 -strategian mukainen ja edistää unionin kauppaan ja kehitykseen liittyviä tavoitteita. Tämän ehdotuksen tavoitteena on panna täytäntöön EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen määräys unionin oikeusjärjestyksessä. 
            
            
               •Toimintatavan valinta
            
            
               
                  EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi ehdotettu poikkeus voidaan ottaa käyttöön vain antamalla asetus, koska poikkeusta on sovellettava kaikissa jäsenvaltioissa samaan aikaan EU:n Japanin talouskumppanuussopimuksen tultua voimaan. 
               
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               •Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
            
            
               •Vaikutustenarviointi
            
            
               
                  Sidosryhmien kuuleminen ja arvioinnit tehtiin osana prosessia, joka johtaa EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen tekemiseen. Tarkemmat tiedot näistä kuulemisista ja arvioinneista esitetään komission ehdotuksessa neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta.
               
            
            
               EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen vaikutuksia kaupan kestävään kehitykseen arvioi ulkopuolinen toimeksisaaja London School of Economics Enterprises. Tarkemmat tiedot tästä arvioinnista esitetään komission ehdotuksessa neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta.
            
            
               
                  EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimukseen ei sovelleta REFIT-ohjelman menettelyjä. Myöskään tähän ehdotukseen ei sovelleta REFIT-ohjelman menettelyjä. 
               
            
            
               •Perusoikeudet
            
            
               Ehdotuksella ei ole vaikutuksia perusoikeuksien suojeluun unionissa.
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  Tällä ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin talousarvioon. 
               
            
            
               EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksella on kuitenkin vaikutuksia EU:n talousarvion tuloihin. Tullitulojen menetykseksi arvioidaan jopa 1,6 miljardia euroa, kunhan sopimus pannaan täysimääräisesti täytäntöön. 
            
         
         
            
               5.LISÄTIEDOT
            
            
               •Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
            
            
               
                  Tähän ehdotukseen ei liity erityisiä toteuttamissuunnitelmia eikä raportointijärjestelyjä. 
               
            
            
               •Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
            
               
                  Ei sovelleta. 
               
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               Ehdotuksella otetaan käyttöön poikkeus tislattujen alkoholijuomien nimellismääristä, jotka on vahvistettu direktiivin 2007/45/EY 3 artiklassa ja liitteen 1 kohdassa. Poikkeusta sovelletaan kertatislattuun shochuun, joka on panostislauksella tuotettu ja Japanissa pullotettu alkoholijuoma, jotta se voidaan saattaa unionin markkinoille pakattuna perinteisiin neljän ”gon” （合） tai yhden ”shon” （升) pulloihin, joista ensimmäinen vastaa nimellismäärältään 720 ml:aa ja jälkimmäinen 1 800 ml:aa, jos tuote täyttää muut tällaisia tislattuja alkoholijuomia koskevat unionin vaatimukset. 
            
            
               2018/0097 (COD)
            
            
               Ehdotus
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            
            
               asetuksen (EY) N:o 110/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse panostislauksella tuotetun ja Japanissa pullotetun, kertatislatun shochun nimellismääristä unionin markkinoille saattamista varten 
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
            
            
               ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan 1 kohdan, 
            
            
               ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
            
            
               ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon
                  3
               , 
            
            
               noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
            
            
               sekä katsovat seuraavaa:
            
            
               (1)Neuvosto valtuutti 29 päivänä marraskuuta 2012 annetulla päätöksellä komission aloittamaan neuvottelut vapaakauppasopimuksesta Japanin kanssa. 
            
            
               (2)Neuvottelut Euroopan unionin ja Japanin välisestä talouskumppanuussopimuksesta, jäljempänä ’sopimus’, on saatettu onnistuneesti päätökseen. 
            
         
         
            
               (3)Sopimuksen liitteessä 2-D määrätään, että kertatislattua shochua, joka on määritelty Japanin alkoholiverolain (laki nro 6 vuodelta 1953) 3 §:n 10 alakohdassa ja joka on tuotettu panostislauksella ja pullotettu Japanissa, on sallittua saattaa Euroopan unionin markkinoille perinteisissä neljän ”gon” （合） tai yhden ”shon” （升) pulloissa, joista ensimmäinen vastaa nimellismäärältään 720 ml:aa ja jälkimmäinen 1 800 ml:aa, jos muut sovellettavat Euroopan unionin lainsäädännölliset vaatimukset täyttyvät.
            
            
               (4)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/45/EY
                  4
                3 artiklassa säädetään, että tislattuja alkoholijuomia, jotka on pakattu valmispakkauksiin, saa saattaa unionin markkinoille vain siinä tapauksessa, että ne on ennalta pakattu kyseisen direktiivin liitteen 1 kohdassa lueteltujen nimellismäärien mukaisesti. Direktiivin 2007/45/EY liitteen 1 kohdassa viitataan tislattujen alkoholijuomien osalta yhdeksään nimellismäärään, jotka vaihtelevat 100 ml:sta 2000 ml:aan. Näihin nimellismääriin eivät sisälly 720 ml ja 1 800 ml, eli ne nimellismäärät, joiden mukaan panostislauksella tuotettua kertatislattua shochua pullotetaan ja markkinoidaan Japanissa. 
            
            
               (5)Sen vuoksi tarvitaan poikkeus tislatuille alkoholijuomille direktiivin 2007/45/EY liitteessä vahvistetuista nimellismääristä, jotta voidaan varmistaa, että panostislauksella tuotettua ja Japanissa pullotettua kertatislattua shochua voidaan saattaa unionin markkinoille sopimuksen mukaisesti perinteisissä nimellismääriltään 720 ml:n ja 1800 ml:n pulloissa, joista ensimmäinen vastaa japanilaista neljän ”gon” （合） ja jälkimmäinen yhden ”shon” （升) pullokokoa.
            
            
               (6)Tämä poikkeus on otettava käyttöön muuttamalla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 110/2008
                  5
                sen varmistamiseksi, että panostislauksella tuotettua ja Japanissa pullotettua kertatislattua shochua voidaan saattaa markkinoille kaikissa jäsenvaltioissa samaan aikaan sopimuksen tultua voimaan. 
            
            
               (7)Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 110/2008 olisi muutettava.
            
            
               (8)Jotta voitaisiin varmistaa sopimuksen täytäntöönpano panostislauksella tuotetun ja Japanissa pullotetun kertatislatun shochun unionin markkinoille saattamisen osalta, tätä asetusta olisi sovellettava sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen,
            
            
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Muutetaan asetus (EY) N:o 110/2008 seuraavasti: 
            
            
               Lisätään IV lukuun 24 a artikla seuraavasti: 
            
            
               ”24 a artikla
            
            
               Poikkeus direktiivistä 2007/45/EY 
            
            
               Poiketen siitä, mitä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/45/EY* 3 artiklassa ja kyseisen direktiivin liitteen 1 kohdan kuudennella rivillä säädetään, panostislauksella tuotettua ja Japanissa pullotettua kertatislattua shochua** voidaan saattaa unionin markkinoille 720 ml:n ja 1 800 ml:n nimellismäärissä.
            
            
               ----------------------------
            
            
               *
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/45/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, valmiiksi pakattujen tuotteiden nimellismääristä sekä neuvoston direktiivien 75/106/ETY ja 80/232/ETY kumoamisesta ja neuvoston direktiivin 76/211/ETY muuttamisesta (EUVL L 247, 21.9.2007, s. 17).
            
            
               **
                     Tuote, jota tarkoitetaan Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen liitteessä 2-D.
            
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan […] päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Sitä sovelletaan Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen voimaantulopäivästä alkaen. 
            
         
         
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
                        Neuvoston puolesta
               
               
                  Puhemies
                        Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Neuvotteluohjeet vapaakauppasopimuksen tekemiseksi Japanin kanssa ovat saatavilla osoitteessa 
                  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/september/tradoc_156051.en12.pdf
                  . 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        1 sho (升） on 1800 ml ja 1 go（合） on 180 ml.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL C , , s. .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/45/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, valmiiksi pakattujen tuotteiden nimellismääristä sekä neuvoston direktiivien 75/106/ETY ja 80/232/ETY kumoamisesta ja neuvoston direktiivin 76/211/ETY muuttamisesta (EUVL L 247, 21.9.2007, s. 17).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008,tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta (EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16).