CELEX: 21998A1116(01)
Language: fi
Date: 1998-10-19 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten, mukaan lukien voimassa olevan etuusjärjestelyn parannukset, huomioon ottamiseksi - Euroopan yhteisön ja Slovakian tasavallan välinen, yhteisöön tuotaviin hedelmiin ja kasviksiin sovelletavia tulohintoja koskeva kirjeenvaihto

Avis juridique important

|

21998A1116(01)

Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten, mukaan lukien voimassa olevan etuusjärjestelyn parannukset, huomioon ottamiseksi - Euroopan yhteisön ja Slovakian tasavallan välinen, yhteisöön tuotaviin hedelmiin ja kasviksiin sovelletavia tulohintoja koskeva kirjeenvaihto  

Virallinen lehti nro L 306 , 16/11/1998 s. 0003 - 0055

PÖYTÄKIRJA Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen ja Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien neuvottelujen tulosten, mukaan lukien voimassa olevan etuusjärjestelyn parannukset, huomioon ottamiseksiEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä `yhteisö`, jaSLOVAKIAN TASAVALTA, jotkaKATSOVAT, että Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen assosiaation perustava Eurooppa-sopimus, jäljempänä `Eurooppa-sopimus`, allekirjoitettiin Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 1993 ja se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995,KATSOVAT, että Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta liittyivät Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 1995,KATSOVAT, että vuoden 1994 liittymisasiakirjan 76, 102 ja 128 artiklan määräysten mukaisesti Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan on sovellettava 1 päivästä tammikuuta 1995 yhteisön tiettyjen kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien Slovakian tasavalta, tekemien suosituimmuussopimusten määräyksiä,KATSOVAT, että yhteisö on antanut 1 päivästä tammikuuta 1995 siirtymäkauden toimenpiteitä autonomisina tariffikiintiöinä ottaen huomioon Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Slovakian tasavaltaan soveltamat tullietuusmyönnytykset, ja Slovakian tasavalta on antanut 1 päivästä tammikuuta 1995 siirtymäkauden toimenpiteitä tariffikiintiöinä ottaen huomioon Slovakian tasavallan Itävallan tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan soveltamat tullietuusjärjestelyt, jotka koskevat erityisesti maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita,KATSOVAT, että yhteisön ja Slovakian tasavallan Uruguayn kierroksen neuvottelujen yhteydessä tekemien sitoumusten seuraukset edellyttävät erityisesti maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden tuontitullijärjestelyjen muuttamista yhteisössä ja Slovakian tasavallassa,KATSOVAT, että Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittyminen Euroopan unioniin ja Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpano vaikuttavat todennäköisesti Eurooppa-sopimuksen yhteydessä tehtyihin kahdenvälisiin myönnytyksiin, joten on tarpeen mukauttaa sopimus sen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista koskevalla pöytäkirjalla,KATSOVAT, että neuvosto päätti päätöksellä 95/131/EY (1) soveltaa väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 1995 komission yhteisön puolesta neuvottelemaa kahdenvälistä sopimusta Eurooppa-sopimukseen liittyvän Euroopan yhteisön ja Slovakian tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan lisäpöytäkirjan muuttamisesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi,KATSOVAT, että neuvosto päätti päätöksellä 96/225/EY (2) soveltaa väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 1996 kahdenvälistä sopimusta, jonka komissio neuvotteli yhteisön puolesta Eurooppa-sopimukseen liittyvän Euroopan yhteisön ja Slovakian tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan lisäpöytäkirjan tarkastelun ja muutoksen seurauksena,KATSOVAT, että Slovakian tasavallasta peräisin olevia kaloja ja kalastustuotteita koskevissa yhteisön tariffimyönnytyksissä otetaan huomioon yhteisön laajentuminen Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisellä sekä 28 päivänä lokakuuta 1994 päivätyssä kirjeenvaihdossa vahvistetut määrät,OVAT PÄÄTTÄNEET yhteisellä sopimuksella määrittää Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskeviin määräyksiin tehtävät mukautukset, jotka johtuvat toisaalta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä ja toisaalta Uruguayn kierroksen maataloutta koskevien tulosten voimaantulosta, ja ovat tätä varten nimenneet täysivaltaisiksi edustajikseen:EUROOPAN YHTEISÖ:Manfred SCHEICHSuurlähettiläs,Itävallan tasavallan pysyvä edustaja,Pysyvien edustajien komitean puheenjohtaja,Günther BURGHARDTEuroopan yhteisöjen komission poliittisia ulkosuhteita hoitavan pääosaston pääjohtaja,SLOVAKIAN TASAVALTA:Emil KUCHÁRTäysivaltainen erikoissuurlähettiläs,Euroopan yhteisöissä olevan Slovakian tasavallan pysyvän edustuston päällikkö,JOTKA vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTekstiilituotteet1) Muutetaan Eurooppa-sopimuksen tekstiilituotteiden kauppaa koskevan lisäpöytäkirjan 2 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"3. Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään tavaroiden muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevien yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti."2) Korvataan liite II tämän pöytäkirjan liitteellä A.3) Muutetaan lisäyksessä A olevan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua alkuperätodistusta ei tarvita tuotaessa tavaroita Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan n:o 4 määräysten mukaisesti annetulla EUR.1-tavaratodistuksella tai EUR.2-lomakkeella tapauksissa, joissa kyseisissä asiakirjoissa vahvistetaan selvästi, että Slovakian tasavaltaa on pidettävä alkuperämaana tavaroiden muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevien yhteisössä voimassa olevien sääntöjen perusteella."4) Muutetaan lisäyksessä A olevan 14 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:"- kaksi kirjainta, joilla yksilöidään jäsenvaltio, jossa tulliselvitys aiotaan suorittaa, seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>"5) Korvataan lisäyksessä A oleva alkuperätodistuksen malli tämän pöytäkirjan liitteessä B esitetyllä.6) Korvataan lisäyksessä A oleva vientilisenssin malli tämän pöytäkirjan liitteessä C esitetyllä.7) Korvataan lisäyksessä B oleva liite, jossa vahvistetaan taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen jalostusmenettelyn toimien määrälliset rajat, tämän pöytäkirjan liitteellä D.8) Korvataan lisäyksessä C oleva liite tämän pöytäkirjan liitteellä E.2 artiklaJalostettujen maataloustuotteiden osalta:1) Korvataan Eurooppa-sopimuksen pöytäkirja n:o 3 tämän pöytäkirjan liitteellä F.2) Korvataan Eurooppa-sopimuksen 9 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Tämän luvun määräyksiä sovelletaan yhteisöstä ja Slovakian tasavallasta peräisin oleviin tuotteisiin, jotka esitetään yhdistetyn nimikkeistön 25-97 ryhmässä, lukuun ottamatta liitteessä I ja pöytäkirjassa n:o 3 lueteltuja tuotteita."3) Korvataan Eurooppa-sopimuksen 19 artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. `Maataloustuotteilla` tarkoitetaan tuotteita, jotka esitetään yhdistetyn nimikkeistön 1-24 ryhmässä sekä liitteessä I ja pöytäkirjassa n:o 3, lukuun ottamatta asetuksessa (ETY) N:o 3678/91 määriteltyjä kalastustuotteita."3 artiklaMaataloustuotteiden osalta:1) Korvataan Eurooppa-sopimuksen liitteet XIa ja XIb tämän pöytäkirjan liitteellä G sekä liite XII tämän pöytäkirjan liitteellä H.2) Korvataan Eurooppa-sopimuksen 21 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti:"2. Slovakian tasavallasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin yhteisössä sovellettava etuusjärjestely esitetään liitteessä XI.3. Yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden tuontiin Slovakian tasavallassa sovellettava etuusjärjestely esitetään liitteessä XII."3) Kumotaan Eurooppa-sopimuksen 21 artiklan 4 kohta.4) Kumotaan Eurooppa-sopimuksen liitteet XIII ja XIV.4 artiklaKalastustuotteiden osalta:1) Korvataan liite XV tämän pöytäkirjan liitteellä I.2) Korvataan Eurooppa-sopimuksen 24 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti:"Slovakian tasavallasta peräisin oleville kalastustuotteille myönnettävä etuuskohteluun perustuva kauppajärjestely esitetään liitteessä XV."5 artiklaLiitteet ovat erottamaton osa tätä pöytäkirjaa. Tämä pöytäkirja on osa sopimusta.6 artiklaYhteisö ja Slovakian tasavalta hyväksyvät tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Sopimuspuolet toteuttavat tarvittavat toimenpiteet tämän pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi.7 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet vastaavien menettelyjensä päätökseen saattamisesta 6 artiklan mukaisesti.8 artiklaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja slovakian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.Hecho en Bruselas, el diecinueve de octubre de mil novecientos noventa y ocho.Udfærdiget i Bruxelles den nittende oktober nitten hundrede og otteoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am neunzehnten Oktober neunzehnhundertachtundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò äÝêá åííÝá Ïêôùâñßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ïêôþ.Done at Brussels on the nineteenth day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-eight.Fait à Bruxelles, le dix-neuf octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.Fatto a Bruxelles, addì diciannove ottobre millenovecentonovantotto.Gedaan te Brussel, de negentiende oktober negentienhonderd achtennegentig.Feito em Bruxelas, em dezanove de Outubro de mil novecentos e noventa e oito.Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkahdeksan.Som skedde i Bryssel den nittonde oktober nittonhundranittioåtta.V Bruseli devätnásteho d Ona mesiaca október roku tisíc devät'sto devät'desiateho  Eosmeho.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>VIITTAUS KAAVIOON>Za Slovenskú republiku>VIITTAUS KAAVIOON>(1) EYVL L 94, 26.4.1995, s. 1.(2) EYVL L 81, 30.3.1996, s. 310.LIITE A "LIITE II>TAULUKON PAIKKA>"LIITE B "Liite lisäykseen A, 2 artiklan 1 kohta>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>"LIITE C "Liite lisäykseen A, 7 artiklan 1 kohta>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>"LIITE D "Liite lisäykseen B(Tässä liitteessä esitettyjen luokkien täydelliset tuotekuvaukset esitetään pöytäkirjan liitteessä I)>TAULUKON PAIKKA>"LIITE E "Liite lisäykseen C (1)>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>"LIITE F "PÖYTÄKIRJA N:o 3yhteisön ja Slovakian välisestä jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta1 artikla1. Yhteisö ja Slovakian tasavalta soveltavat liitteissä I ja II esitettyjä tulleja jalostettuihin maataloustuotteisiin kyseisissä liitteissä määrätyin edellytyksin riippumatta siitä, sovelletaanko tuotteisiin kiintiötä.2. Assosiaationeuvosto voi päättää:- tämän pöytäkirjan mukaisen jalostettujen maataloustuotteiden luettelon laajentamisesta,- liitteissä I ja II mainittujen tullien muuttamisesta,- tariffikiintiöiden korottamisesta tai poistamisesta.3. Assosiaationeuvosto voi korvata tässä pöytäkirjassa vahvistetut tullit järjestelyllä, joka vahvistetaan tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien jalostettujen tuotteiden valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen tuotteiden yhteisössä ja Slovakian tasavallassa sovellettavien vastaavien markkinahintojen perusteella. Assosiaationeuvosto laatii luettelon näiden määrien soveltamisalaan kuuluvista tavaroista ja luettelon perustuotteista; tätä varten se päättää yleisistä soveltamissäännöistä.2 artiklaTämän liitteen 1 artiklan mukaisesti sovellettuja tulleja voidaan alentaa assosiaationeuvoston päätöksellä:- kun yhteisön ja Slovakian tasavallan välisessä kaupassa perustuotteisiin sovellettavia tulleja alennetaan, tai- otettaessa huomioon jalostettuja maataloustuotteita koskevista keskinäisistä myönnytyksistä johtuvat alennukset.Ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetut alennukset lasketaan maatalouden maksuosana olevasta tullin osasta, joka vastaa kyseisten jalostettujen maataloustuotteiden valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjä maataloustuotteita ja joka vähennetään kyseisiin maatalouden perustuotteisiin sovellettavista tulleista.3 artiklaYhteisö ja Slovakian tasavalta ilmoittavat toisilleen tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvia tuotteita koskevan hallinnollisen järjestelyn vahvistamisesta.Näillä järjestelyillä olisi varmistettava kaikkien asianomaisten osapuolten tasa-arvoinen kohtelu ja niiden olisi oltava mahdollisimman yksinkertaisia ja joustavia.LIITE I>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>LIITE II>TAULUKON PAIKKA>"LIITE G "LIITE XI>TAULUKON PAIKKA>Lisäys>TAULUKON PAIKKA>2. Edellä 1 kohdassa vahvistettuja vähimmäistuontihintoja noudatetaan lähetyskohtaisesti. Jos tullausarvo on vähimmäistuontihintaa alhaisempi, kannetaan tasoitustulli, jonka määrä on vähimmäistuontihinnan ja tullausarvon välisen eron suuruinen.3. Jos tämän liitteen soveltamisalaan kuuluvan tietyn tuotteen tuontihintojen kehityksestä ilmenee, että hinnat saattavat laskea vähimmäistuontihintoja alhaisemmiksi lähitulevaisuudessa, Euroopan komissio ilmoittaa asiasta Slovakian tasavallan viranomaisille tilanteen korjaamiseksi.4. Assosiaatiokomitea tarkastelee joko yhteisön tai Slovakian tasavallan pyynnöstä järjestelmän toimintaa tai vähimmäistuontihintojen tason tarkistamista. Tarvittaessa assosiaatiokomitea tekee tarpeelliset päätökset.5. Kaupan kehityksen kannustamiseksi ja edistämiseksi kaikkien asianomaisten osapuolten eduksi järjestetään neuvottelukokous kolme kuukautta ennen yhteisön kunkin markkinointivuoden alkua. Neuvottelukokous pidetään toisaalta Euroopan yhteisöjen komission ja kyseessä olevien tuotteiden asianomaisten eurooppalaisten tuottajajärjestöjen ja toisaalta kaikkien assosioituneiden viejämaiden viranomaisten edustajien sekä tuottajien ja viejien järjestöjen välillä.Neuvottelukokouksessa keskustellaan marjojen markkinatilanteesta, mukaan lukien erityisesti tuotantoennusteet, varastotilanne, hintojen kehitys ja mahdolliset markkinoiden muutokset sekä mahdollisuudet mukauttaa tarjonta kysyntään.Euroopan yhteisön ja Slovakian tasavallan välinen, yhteisöön tuotaviin hedelmiin ja kasviksiin sovellettavia tulohintoja koskeva kirjeenvaihtoA. Yhteisön kirjeArvoisa Herra,Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanosta ja Euroopan yhteisön laajentumisesta johtuva sopimus Eurooppa-sopimuksen maataloutta koskevien määräysten mukauttamisesta, jonka Euroopan yhteisö ja Slovakian tasavalta allekirjoittivat tänään, ei sisällä yhteisöön tuotaviin hedelmiin ja kasviksiin sovellettavaa tulohintajärjestelyä koskevia määräyksiä.On sovittu, että sopimuspuolet jatkavat neuvotteluja tällä alalla ratkaisuun pääsemiseksi. Ottaen huomioon muun muassa aikaisemmilta markkinointivuosilta saadut kokemukset ratkaisun oli mahdollistettava yhteisön ja Slovakian tasavallan välisten asianomaisten tuotteiden perinteisten kauppasuhteiden jatkuvuus. Siihen saakka Slovakian tasavaltaa ei kohdella tässä yhteydessä muita assosioituneita maita huonommin.Molemmat sopimuspuolet jatkavat lisäksi keskusteluja muista ratkaisematta olevista asioista Eurooppa-sopimuksen asiaa koskevia menettelyjä noudattaen molempia sopimuspuolia tyydyttävään ratkaisuun pääsemiseksi.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa Slovakian tasavallan hallituksen olevan yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Slovakian tasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään päivätyn kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:"Arvoisa Herra,Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanosta ja Euroopan yhteisön laajentumisesta johtuva sopimus Eurooppa-sopimuksen maataloutta koskevien määräysten mukauttamisesta, jonka Euroopan yhteisö ja Slovakian tasavalta allekirjoittivat tänään, ei sisällä yhteisöön tuotaviin hedelmiin ja kasviksiin sovellettavaa tulohintajärjestelyä koskevia määräyksiä.On sovittu, että sopimuspuolet jatkavat neuvotteluja tällä alalla ratkaisuun pääsemiseksi. Ottaen huomioon muun muassa aikaisemmilta markkinointivuosilta saadut kokemukset ratkaisun oli mahdollistettava yhteisön ja Slovakian tasavallan välisten asianomaisten tuotteiden perinteisten kauppasuhteiden jatkuvuus. Siihen saakka Slovakian tasavaltaa ei kohdella tässä yhteydessä muita assosioituneita maita huonommin.Molemmat sopimuspuolet jatkavat lisäksi keskusteluja muista ratkaisematta olevista asioista Eurooppa-sopimuksen asiaa koskevia menettelyjä noudattaen molempia sopimuspuolia tyydyttävään ratkaisuun pääsemiseksi.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa Slovakian tasavallan hallituksen olevan yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä."Minulla on kunnia vahvistaa Slovakian tasavallan hallituksen olevan yhtä mieltä kyseisen kirjeen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Slovakian tasavallan hallituksen puolesta"LIITE H "LIITE XII>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>"LIITE I "LIITE XV>TAULUKON PAIKKA>"