CELEX: 51987PC0608
Language: nl
Date: 1987-12-08
Title: Ontwerp BESLUIT VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en Portugal van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten, die van oorsprong zijn uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk en Zweden en Zwitserland en waarvoor Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 608
Vol. 1987/0291
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                    COM(87 ) 608 def .
                                                                    Brussel , 8 december 1987
                                               Ontwerp
                     BESLUIT VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN
            VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL ,
                               IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN
          tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en Portugal
            van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten , die van oorsprong
             zijn uit Finland , Noorwegen , Oostenrijk en Zweden en Zwitserland
         en waarvoor Overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden
                                 ( door de Commissie ingediend )
                                                   ' (,   ' ' ,    'X.
                                             7-У.л
                                            f.
                                           P-'.;
                                           Pp           '       -. v
                                                                         /
COM ( 87 ) 608 def .
 ---pagebreak---                                                9
                                              TOELICHTING
In de artikelen 180 en 367 van de Akte betreffende de toetreding
van Spanje en Portugal is bepaald dat de Gemeenschap maatregelen
moet nemen indien onder meer de Aanvullende Protocollen bij de
Vrijhandelsovereenkomsten tussen de Lid-Staten van de EGKS en de
EGKS , enerzijds , en de landen van de EVA , anderzijds , ten einde
rekening te houden met de toetreding van Spanje en Portugal tot
de EGKS , niet voor deze toetreding zijn gesloten .
Op 14 juli 1986 zijn deze protocollen ondertekend , doch de be -
k r a c h t i g i ng s p r o c e du r e s konden in 1987 niet door alle overeen ¬
komstsluitende partijen worden voltooid .
In afwachting van de afronding van deze procedures , waarvan de
formele inwerkingtreding van de aanvullende protocollen afhangt ,
dienen op autonome basis de verplichtingen te worden toegepast
die voor 1988-1993 uit deze protocollen voortvloeien . De EVA -
landen hebben deze protocollen reeds bekrachtigd .
Deze verplichtingen behelzen verlagingen van de douanerechten bij
de invoer in Spanje en Portugal en , met betrekking tot Portugal ,
de verLaging en afschaffing van de op de invoer van bepaalde
goederen toegepaste heffingen .
Het voorliggende ontwerp heeft geen betrekking op Ijsland , aan ¬
gezien de overeenkomst met dit land geen bepalingen inzake
 tarifaire vrijstellingen van de zijde van de Gemeenschap behelst
omdat Ijsland geen producent is .
 De Commissie verzoekt de vertegenwoordigers van de regeringen van
 de Lid-Staten van de EGKS , in het kader van de Raad bijeen , ten
 spoedigste tot het nemen van bij gevoegd besluit te willen overgaan ,
 aangezien Spanje en Portugal ten opzichte van de Gemeenschap
 - krachtens het artikel 31 , lid 1 , artikel 190 , lid 1 , en
 artikel 194 a ) van de Toetredingsakte - dezelfde verlagingen toe ¬
 passen die in de aanvullende protocollen ten opzichte van de
 EVA-landen zijn vastgelegd .
 ---pagebreak---                                                     3
                                              0 n t  w e  r p
    j:
                  BESLUIT VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE
                LID-STATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL , IN
                                     HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN ,
 ■il                                       .                                                    1
;           tot vaststelling van de regeling voor de invoer in Spanje en'Portugal'
  (         van de onder het EGKS-Verdrag vallende produkten , die van oorsprong
|!          zijn uit Finland, Noorwegen, Oostenrijk,         - Zweden en Zwitserland en
            waarvoor overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen gelden
             DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN VAN DE
             EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL , IN HET KADER VAN DE RAAD
            BIJEEN ,
             Overwegende dat de Lid-Staten onderling het Verdrag tot oprichting
            van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal hebben gesloten ;
          I
        1
             Overwegende dat       Spanje en Portugal op
       ! 1 januari 1986 zijn toegetreden tot deze Gemeenschap ;
     I:
             Overwegende dat de Aanvullende Protocollen bij de tussen de Lid -
             Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en deze
             Gemeenschap , enerzijds , en de Republiek Finland , het Koninkrijk            –
            Noorwegen de Republiek Oostenrijk     -    en het Koninkrijk Zweden , ander ¬
             zijds , gesloten Overeenkomsten , alsmede de Aanvullende Protocollen
             bij de Overeenkomsten die tussen de Lid-Staten van die Gemeenschap ,
             enerzijds , en de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Ijsland ,
             anderzijds , zijn gesloten , door elke overeenkomstsluitende partij
             volgens haar eigen procedures moeten worden goedgekeurd .
             Overwegende dat de procedures voor de bekrachtiging van de genoemde
             Protocollen nog niet zijn voltooid ;           dat het dienstig is de ver ¬
             plichtingen die voor 1988-1993 uit deze Aanvullende Protocollen
            voortvloeien , ten aanzien van de douanerechten b.ij invoer autonoom
            en parallel toe te passen ; dat ten aanzien van Ijsland dergeliike verplichtingen .
            evenwel niet bestaan ;
 ---pagebreak---    In overeenstemming met de Commissie
   BESLUITEN :
                                        Artikel 1
   1 .     Voor de onder het EGKS-Verdrag vallende Drodukten          van oor ¬
   sprong uit Finland , Noorwegen , Oostenriik ,       Zweden en Zwitserland ,
   hierna " EVA-landen " te noemen , worden de douanerechten bij                    invoer
  die in Spanje , met inbegrip van de Canari sche ei landen en van Ceuta en
  Me L i L L a van toepassing zijn , volgens het onderstaande tijdschema geleideliik
   af geschaft :             ...
- op 1    januari 1988 wordt elk recht verlaagd        tot   62,5 X      van   het basi srecht
                                                         II
- op    1  januari 1989 wordt elk recht verlaagd             47,5 %       II    II      II
- op    1  januari 1990 wbrdt elk recht verlaagd         ··
                                                             35,0   X     II    II      II
- op    1  januari 1991 wordt elk recht verlaagd         II
                                                             22,5   X     II    II      II
-   op  1  januari 1992 Wordt elk recht verlaagd         M
                                                             10,0 X       II    •1      II
   De laatste verlaging van 10 X              geschiedt      0 p 1 januari 1993 .
   2.      Voor de produkten die onder        lid     1 va l len , schaf t     Portugal
  de douanerechten volgens het onderstaande       tijdschema geleideliik af' :
                                                             65 X van de basisrechten
- op 1 januari 1988 wordt elk recht verlaagd         tot
- op 1 januari 1989 wordt elk recht verlaagd tot             50 X      "     "       •I
 - op 1 ianuari 1990 wordt elk recht verlaagd tot            40 %      "     "       91
 - op 1 januari 1991 wordt élk recht verlaagd tot            30 X      "     "       II
    De twee overige verlagingen         van 15 %         geschieden op
    1 januari      1992 en 1 januari 1993 .
 ---pagebreak---                                        - §
3.    De basisrechten zijn de rechten die op 1 januari 1985 daad ¬
werkelijk werden toegepast , behalve voor in Portugal ingevoerd
geplateerd , bekleed of op andere wijze aan het oDDervlak bewerkt
plaatijzer en plaatstaal van de onderverdelingen ex 7210 70 19 en ex 7212 40 91
van de gecombineerde nomenc. latuur , waarvoor het basisrecht 20 %
bedraagt .
4.    Indien echter na 1 januari 1985 en voor 1 januari 1986 een
tariefver laging is toegepast , wordt het aldus , verlaagde recht
als basisrecht beschouwd .
5.    Indien Spanje of Portugal in
de loop van 1988-19 92 de douanerechten op uit de Gemeenschap in
haar samenstelling op 31 december 1985 ingevoerde produkten
geheel of gedeeltelijk schorst , dan schorsen of verlagen deze                     _
landen eveneens met hetzelfde percentage de rechten op produkten van oorsprong
uit de EVA-landen .
                                      Artikel 2
1.     Voor de onder de Overeenkomst vallende produkten van oorsprong
uit de EVA-landen geldt bij invoer daarvan in de Canarische eilanden of in
Ceuta en Melilla , in ieder opzicht , met inbegrip van de "arbitrio insular ", een
op de Canarische eilanden toegepaste belasting , dezelfde douaneregeling als die
welke op de produkten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap wordt
toegepast .
2.      De EVA-landen passen op de invoer van produkten die onder de overeenkomst
vallen , van oorsprong uit de Canarische eilanden of uit Ceuta en Melilla , dezelfde
douaneregeling toe als die welke wordt toegepast op de produkten die worden inge¬
voerd uit en die van oorsprong zijn uit Spanie .
                                     Artikel  3
 1.    Indien    Spanje ten aanzien van de derde landen                   .   . .
de tariefcontingenten opent die per 1 januari 1985 daadwerkelijk
 ---pagebreak---                                        - 4 -
 van toepassing waren , genieten de produkten uit de EVA-landen ,
 gedurende de periode waarin deze contingenten zijn geopend , de ¬
 zelfde behandeling als de produkten die            uit de Gemeenschap in haar
samenstelling op 3 1 december 1985 wórden ingevoerd .
 2.    Indien    Spanje de in lid 1 bedoelde contingenten
niet opent , past het op de invoer van produkten van oorsprong uit
 de EVA-landen de rechten toe die          in 'geval van opening van deze
contingentën zouden worden toeqepast . De hoeveelheden of waarden
 waarvoor deze rechten gelden , zijn beperkt to.t de omvang van de
 daadwerkelijke     invoer uit deze landen in het kader van dezelfde
 op 1  januari   1985 geopende contingenten .
                                     Artikel   4
 1 .   De door Portugal toegepaste heffing van 0,2 %"ad valorem"
 op tijdelijk    ingevoerde goederen , op wederingevoerde       goederen  ( met
 uitzondering van containers ), en op goederen die worden ingevoerd
 onder het stelsel van actieve veredeling ,           die door de
 teruggave , na uitvoer van de verkregen produkten ,            van de
 bij de invoer van de verwerkte goederen geheven rechten ("drawback ") wordt
 gekenmerkt , wordt op 1 januari 1988 afgeschaft .
 2.     De door Portugal toegepaste heffing van 0,9 %" ad valorem /
 op goederen die ten verbruik worden ingevoerd , wordt op
 1 januari    1989 en óp 1 januari 1990 verlaagd tot 0,6% , onderscheidenlijk
 tot 0,3% en op 1 januari 1991 afgeschaft .
                                      Artikel   5
  De wijzigingen in de regels van oorsprong die             als gevolg
 van de toetreding van Spanje en Portugal nodig zijn en die door de
 gemengde comités , bedoeld in de Overeenkomsten tussen de Gemeenschap
 en de EVA-landen , ziin vastqesteld , zijn op de in dit besluit vermelde
 produkten van toepassing .
 ---pagebreak---                                       Artikel  6
Dit besluit is tot de inwerkingtreding van de
Aanvullende    Protocollen       bij de Overeenkomsten tussen de   Lid ¬
staten van de    Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal         en deze
Gemeens c hap/ ene r z i j ds , en de EVA-landen , anderzijds , en uiter ¬
lijk tot en met 1 januari 1993 van toepassing .
                                      Artikel  7
De Lid-Staten treffen de maatregelen dS e de uitvoering
van dit besluit       behoeft .
Gedaan te Brussel ,
                                              De Voorzitter