CELEX: 51979PC0355
Language: da
Date: 1979-07-05
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF DE ADMINISTRATIVT ELLER VED LOV FASTSATTE BESTEMMELSER FOR FORSIKRINGSAFTALER

Nr. C 190/2                                      D e Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28. 7. 79
                                                                   II
                                                        (Forberedende retsakter)
                                                      KOMMISSION
                  Forslag til Rådets direktiv om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte
                                                  bestemmelser for forsikringsaftaler
                                        (Forelagt Rådet af Kommissionen     den 10. juli 1979)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               lagt nærmere kriterier, og hvor man erkender, at der
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    er et mindre behov for beskyttelse af forsikringsta-
                                                                       geren;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,                  ved dette direktiv bestemmes det imidlertid, at indtil
 stk. 2 og 66,                                                         en senere samordning af de nationale bestemmelser
                                                                       om forsikringsaftaler finder sted, er det i princippet
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        stadigvæk den gældende lovgivning i den stat, hvor
                                                                       risikoen består, som finder anvendelse. Som følge af
                                                                       denne samordning, hvorved der dels indføres en vis
 under henvisning         til udtalelse    fra   Europa-Parla-
                                                                       ligevægt mellem forsikringsselskabernes interesser og
 mentet,
                                                                       dels en beskyttelse af forsikringstageren og den
                                                                       sikrede, kan reglen om frit lovvalg udvides, hvilket
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
                                                                       således vil bidrage til at lette den fri udveksling af
 sociale Udvalg, og
                                                                       tjenesteydelser;
 ud fra følgende betragtninger:
                                                                       det er forekommet hensigtsmæssigt ikke at medtage
                                                                       sø-, luftfarts- og transportforsikring under direktivets
 I m e d f ø r af traktaten er enhver forskelsbehandling i             anvendelsesområde på grund af deres i vid udstræk-
 forbindelse med udveksling af tjenesteydelser forbudt                 ning internationale karakter og den frihed, parterne
fra og med overgangsperiodens udløb, når sådan for-                   traditionelt har ved indgåelsen af sådanne aftaler;
skelsbehandling beror på det forhold, at en virk-                      kredit- og kautionsforsikringsbrancherne er af en
somhed ikke er etableret i den medlemsstat, hvor                      sådan beskaffenhed, at det med forbehold af en
ydelsen præsteres. Dette forbud gælder for tjenestey-                 senere samordning ikke f o r e k o m m e r hensigtsmæssigt
delser, der præsteres af en hvilken som helst virk-                    at anvende dette direktivs bestemmelser i deres øjeblik-
somhed inden for Fællesskabet, hvad enten der er tale                 kelige form herpå;
om virksomhedens hovedsæde eller et af dens agen-
turer eller filialer;
                                                                      blandt de grundlæggende problemer, som opstår i
                                                                      forbindelse med lovgivningen vedrørende forsikrings-
Rådets andet direktiv . . . / . . . / E Ø F af . . . om samord-       aftaler, kan nævnes følgerne, dels af forsikringssel-
ning af de administrativt og ved lov fastsatte bestem-                skabets adfærd ved indgåelsen af aftalen og i aftalens
melser vedrørende anden direkte forsikringsvirk-                      løbetid, for så vidt angår anmeldelse af risiko og
somhed end livsforsikring samt bestemmelser, der kan                  skade, dels dets holdning over for de foranstaltninger,
lette den fri udveksling af tjenesteydelser, indrømmer                der skal træffes i tilfælde af skade;
parterne ret til at frit at vælge den lov, der skal finde
anvendelse på forsikringsaftalen, dels med hensyn til
transportforsikring, hvilket navnlig begrundes i, at                  endvidere bør der fastlægges regler for visse generelle
disse i vid udstrækning har international karakter, og                spørgsmål, herunder navnlig om, hvorvidt der kun
dels med hensyn til visse risici, for hvilke der er fast-             ydes dækning, såfremt præmien er betalt, om aftalens
 ---pagebreak--- 2 8 . 7 . 79                               D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                           Nr. C 190/3
løbetid og om den sikredes retsstilling, når han ikke             2.    Forsikringstageren har, indtil dette d o k u m e n t
er identisk med forsikringstageren;                               udstedes, krav på snarest at få et d o k u m e n t , som kan
                                                                  tjene som bevis for, at en forsikringsaftale foreligger,
medlemsstaterne har ikke med hensyn til de forhold,               og som indeholder de i stk. 1, litra a), b) og c)
der er reguleret ved dette direktiv, beføjelse til at fast-       nævnte oplysninger.
sætte andre bestemmelser, medmindre dette har særlig
hjemmel i direktivet. I modsat fald ville de ved dette
                                                                  3.     Såfremt der efter indgåelsen af en aftale fore-
direktiv forfulgte mål kunne forfejles. Til gengæld er
                                                                  tages ændringer i de i stk. 1, litra a) til f), angivne
der intet til hinder for, at parterne fraviger de bestem-
                                                                  oplysninger, skal forsikringsselskabet til forsikringsta-
melser, der er truffet i m e d f ø r af direktivet, for så
                                                                  geren fremsende et dokument, som indeholder disse
vidt sådanne undtagelsesbestemmelser er til fordel for
                                                                  ændringer.
forsikringstageren, den sikrede eller tredjemand —
                                                                  4.     Såfremt      forsikringen     dækker    midlertidigt,
                                                                  modtager forsikringstageren et d o k u m e n t som bevis
                                                                  for, at denne dækning faktisk er givet, og hvori der
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                        samtidig som et minimum angives de i stk. 1, litra a),
                                                                  b), c) og f), nævnte oplysninger.
                             Artikel 1
                                                                  5.     D e dokumenter, der er nævnt i de foregående
                                                                  stykker, har kun værdi som bevisdokumentation.
Formålet med dette direktiv er at samordne de admini-
strativt eller ved lov fastsatte grundlæggende bestem-
melser for forsikringsaftaler henhørende under en af              6.     Aftalen affattes på sproget i den medlemsstat,
de brancher, der er nævnt under punkt A i bilaget til             hvis lovgivning er gældende.
direktiv 7 3 / 2 3 9 / E Ø F af 24. juli 1973 om samordning       Forsikringstageren kan imidlertid som f o r u d g å e n d e
 af de administrativt eller ved lov fastsatte bestem-             betingelse for indgåelse af aftalen kræve, at alle d o k u -
melser om adgang til udøvelse af direkte forsikrings-             mentationer vedrørende indgåelse, ændring og
virksomhed bortset fra livsforsikring ( x ) med undta-            gennemførelse af forsikringsaftalen affattes på sproget
 gelse af de brancher, der er klassificeret under nr. 4           på hans sædvanlige bopæl, for så vidt dette er et af
 (kaskoforsikring for jernbanekøretøjer), 5 (kaskofor-            Fællesskabets officielle sprog.
 sikring for luftfartøjer), 6 (kaskoforsikring for
 fartøjer til sejlads på have, indsøer og floder), 7
 (godstransport), 11 (ansvarsforsikring for luftfar-              7.     I medlemsstaternes lovgivning kan der gøres
 tøjer), 12 (ansvarsforsikringer for fartøjer til sejlads         undtagelser fra reglerne i denne artikel for kortvarige
 på have, indsøer og floder), 14 (kredit) og 15                   forsikringer og ihændehaverpolicer, idet der tillades
 (kaution).                                                       en forenklet form.
                             Artikel 2
                                                                                             Artikel 3
 1.       V e d indgåelse af en forsikringsaftale udstedes
der til forsikringstageren et dokument, som skal inde-             1.    Forsikringstageren skal ved indgåelse af aftalen
 holde følgende oplysninger:                                       give forsikringsselskabet oplysning om alle af ham
 a) de kontraherende parters navn og bopæl eller hjem-             kendte forhold, som må antages at have betydning
      sted,                                                       for forsikringsselskabets bedømmelse af risiko og
b) forsikringsobjektet og en beskrivelse af de                     spørgsmålet om overtagelse af risikodækninger. For-
       dækkede risici,                                             sikringstageren har ikke pligt til at oplyse selskabet
 c) forsikringssummen            eller     beregningsmetoden      om forhold, som allerede er selskabet bekendt, eller
                                                                  som er almindeligt kendte. Alle forhold, hvorom forsi-
       herfor,
                                                                  kringsselskabet skriftligt har stillet præcise spørgsmål,
 d) præmie- eller bidragsbeløbet eller beregningsme-
                                                                  antages at have betydning for bedømmelsen af risi-
       toden herfor,
                                                                  koen og på spørgsmålet om overtagelse af risikodæk-
 e) præmiernes eller bidragenes forfaldsdag,                      ningen, medmindre andet bevises.
 f) aftalens løbetid, det tidspunkt, hvor selskabets
       ansvar indtræder og ophører, og i givet fald, om           2, a. Såfremt en under indgåelsen af aftalen af de to
       der er tale om stiltiende forlængelse.                             parter ukendt omstændighed bliver kendt, eller
                                                                          såfremt forsikringstageren har tilsidesat de i stk.
                                                                          1 nævnte forpligtelser, kan selskabet med to
 (') EFT nr. L 228 af 16. 8. 1973, s. 3.                                  måneders varsel at regne fra den dag, hvor sel-
 ---pagebreak--- N r . C 190/4                               D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                           28. 7. 79
        skabet fik sådant       kendskab,   foreslå   aftalen      burde være betalt, såfremt forsikringstageren
        ændret.                                                    havde givet rigtige oplysninger om risikoen.
     b. 1) Forsikringstageren kan inden 15 dage efter          4.     Dersom forsikringstageren med forsæt til at
            modtagelsen acceptere eller afvise ændrings-       besvige forsikringsselskabet har tilsidesat de i stk. 1
            forslaget. Såfremf forsikringstageren ved          nævnte forpligtelser, kan selskabet opsige forsik-
            denne frists udløb har afvist forslaget eller      ringen.
            forholdt sig passiv, kan selskabet inden for
            de følgende otte dage opsige forsikringen          a) Forsikringsselskabet skal med henblik herpå træffe
            med 15 dages varsel.                               de f o r n ø d n e foranstaltninger inden to måneder efter
                                                               det tidspunkt, hvor det blev bekendt med dette
                                                               forhold.
        2) Såfremt forsikringen opsiges, skal selskabet
            til forsikringstageren tilbagebetale den del af
                                                               b) Alle indbetalte præmier tilligemed forfaldne
            præmien, som vedrører den u d æ k k e d e
                                                               præmier tilfalder forsikringsselskabet som erstatning.
            periode.
                                                               c) Selskabet har ikke pligt til at betale en ydelse i
         3) Dersom der indtræder en skade på et tids-          tilfælde af skade.
            punkt, hvor forsikringen endnu ikke er
            ændret, eller opsigelsen endnu ikke har fået
            retsvirkning, skal selskabet betale den aftalte    5.     I de i stk. 3 og 4 nævnte tilfælde påhviler det
            ydelse.                                            forsikringsselskabet at føre bevis for, at forsikringsta-
                                                               geren har optrådt svigagtigt eller på en måde, der kan
                                                               lægges ham til last.
 3.     Såfremt forsikringstageren har tilsidesat de i stk. 1
 nævnte forpligtelser, og dette kan lægges ham til last,
 kan forsikringsselskabet opsige forsikringen eller                                         Artikel 4
 foreslå den ændret.
                                                                1.    Forsikringstageren skal efter forsikringsaftalens
                                                                indgåelse underrette forsikringsselskabet om sådanne
 a) Forsikringsselskabet skal inden to måneder efter            nye eller ændrede omstændigheder, der i henhold til
      det tidspunkt, hvor det blev bekendt med dette            policen skal meddeles selskabet.
      forhold, enten opsige forsikringen eller foreslå den
      ændret. Opsigelsen får først retsvirkning ved             En sådan underretning skal ske, så snart f a r e f o r ø -
      udløbet af en frist på 15 dage at regne fra datoen        gelsen er indtrådt, og når fareforøgelsen er sket med
      for meddelelsen af opsigelsen på forsikringstage-         forsikringstagerens vilje; i modsat fald skal underret-
      rens senest kendte bopæl.                                 ning ske, så snart forsikringstageren er k o m m e t til
                                                                kundskab om fareforøgelsen.
      Såfremt selskabet har foreslået forsikringen
      ændret, kan forsikringstageren inden for en frist
      på 15 dage fra modtagelsen acceptere eller afvise         2.     Forsikringsselskabet kan inden to måneder at
      ændringsforslaget. Såfremt forsikringstageren har         regne fra det tidspunkt, hvor det har fået oplysning
      afvist forslaget eller forholdt sig passiv, kan sel-      om fareforøgelsen, foreslå en ændring af aftalen i
      skabet inden for de følgende otte dage opsige             henhold til proceduren i artikel 3, stk. 2 b).
      kontrakten med 15 dages varsel.
                                                                3.     H a r forsikringstageren tilsidesat den i stk. 1
                                                                nævnte forpligtelse, vil manglende underretning ikke
b) Såfremt forsikringen opsiges, skal selskabet til             medføre nogen sanktion, såfremt der er tale om nye
      forsikringstageren     tilbagebetale    den    del    af  eller ændrede omstændigheder af en sådan art, at sel-
      præmien, der vedrører den u d æ k k e d e periode.        skabets risiko ikke herved forøges mærkbart og varigt
                                                                og ikke giver anledning til præmieforhøjelse.
 c) Dersom der indtræder en skade på et tidspunkt,              4.     Såfremt forsikringstageren ikke har opfyldt den
      hvor forsikringen endnu ikke er ændret, eller opsi-       i stk. 1 nævnte forpligtelse, kan forsikringsselskabet
      gelsen endnu ikke har fået retsvirkning, skal sel-        inden to måneder at regne fra det tidspunkt, hvor det
      skabet betale en ydelse, svarende til forholdet           får kendskab hertil, foreslå en ændring af aftalen i
      mellem den betalte præmie og den præmie, der              henhold til proceduren i artikel 3, stk. 2, litra b).
 ---pagebreak---                                                                                                               r
28.7.79       '                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 190/5
5.     Såfremt forsikringstageren ikke har opfyldt den        en betalingsfrist på mindst 15 dage at regne fra den
i stk. 1 nævnte forpligtelse, og såfremt det kan lægges       dato, hvor forsikringstageren efter forfaldstid har fået
ham til last, finder artikel 3, stk. 3, anvendelse.           skriftlig meddelelse om disse sanktioner.
6.     Har forsikringstageren svigagtigt tilsidesat den i     Denne bestemmelse finder ikke anvendelse i tilfælde
stk. 1 nævnte forpligtelse, kan forsikringsselskabet          af manglende betaling af den første præmie eller af en
opsige forsikringen.                                          engangspræmie for en årlig aftale, såfremt præmiens
                                                              betaling i henhold til den pågældende forsikringsaf-
a) Forsikringsselskabet skal med henblik herpå træffe         tale eller loven er en forudsætning for forsikringens
    de fornødne foranstaltninger inden to måneder             ikrafttræden.
    efter det tidspunkt, hvor det blev bekendt med
    dette forhold.
b) Alle indbetalte præmier tilligemed forfaldne
    præmier tilfalder forsikringsselskabet som erstat-                                  Artikel 8
    ning.
                                                               1.     Såfremt der indtræder en skade, skal forsikrings-
c) Forsikringsselskabet er fri for ethvert ansvar,            tageren træffe enhver rimelig foranstaltning med
    såfremt der efter den indtrådte fareforøgelse sker        henblik på at afværge eller begrænse følgerne heraf.
    en skade.                                                 Som rimelig foranstaltning betragtes bl.a. forskrifter,
                                                              som selskabet har givet, eller opfyldelse af særlige
7.     I de i stk. 5 og 6 nævnte tilfælde påhviler det        bestemmelser, som aftalen indeholder på dette punkt.
forsikringsselskabet at føre bevis for, at forsikringsta-
geren har optrådt svigagtigt eller på anden måde              2.      Omkostninger, som forsikringstageren måtte
uhæderligt.                                                   pådrage sig i forbindelse med udførelsen af den i stk.
                                                               1 nævnte pligt, dækkes af forsikringsselskabet.
                          Artikel 5                           3.      Skal forsikringsselskabet ifølge forsikringsaftalen
                                                              alene betale en del af skaden, har det kun pligt til
 Ethvert beløb, der efter reglerne i artikel 3 og 4 er         at tilbagebetale en forholdsmæssig andel af de i
 udbetalt med urette, skal tilbagebetales.                     foranstående stykke nævnte omkostninger, med-
                                                               mindre forsikringstageren har handlet efter forsik-
                                                               ringsselskabets forskrifter.
                          Artikel 6                           4.      Dersom forsikringstageren ikke overholder den i
                                                              stk. 1 fastsatte bestemmelse, og dette kan lægges ham
 Såfremt der i forsikringsaftalens løbetid sker en            til last, kan forsikringsselskabet kræve erstatning for
 mærkbar og varig fareforringelse som følge af andre          det tab, det herved har lidt.
 omstændigheder end dem, der er dækket af aftalen,
 og såfremt de er af et sådant omfang, at præmien bør          5i. f • Dersom forsikringsselskabet kan bevise, at for-
 nedsættes, har forsikringstageren ret til skadesløs at       sikringstageren har tilsidesat den i stk. 1 nævnte
 opsige aftalen, dersom forsikringsselskabet ikke             forpligtelse med forsæt til at pådrage selskabet tab
 indvilger i at nedsætte præmien tilsvarende.                 eller besvige det, skal forsikringsselskabet ikke svare
                                                              for skaden.
 Retten til. opsigelse indtræder på det tidspunkt, hvor
 selskabet afslår en sådan nedsættelse, eller såfremt
 selskabet forholder sig passivt ved udløbet af en frist
 på 15 dage at regne fra det tidspunkt, hvor forsik-
                                                                                        Artikel 9
 ringstageren fremsatte sin begæring.
                                                                1.     Såfremt der indtræder en skade, skal forsikrings-
 Såfremt forsikringen opsiges, skal selskabet til for-
                                                               tageren anmelde dette til forsikringsselskabet på de
 sikringstageren tilbagebetale den del af præmien, som
                                                               betingelser og inden for den frist, der er fastsat i
 vedrører den udækkede periode, med fradrag af admi-
                                                               policen. Fristen skal være rimelig. For visse forsikrings-
 nistrationsomkostninger.
                                                               brancher kan denne frist fastsættes i henhold til de
                                                               nationale lovgivninger.
                          Artikel 7                            2.     Forsikringsselskabet kan af forsikringstageren
                                                               kræve alle fornødne oplysninger og bevisligheder
 Manglende betaling af en præmie eller en forfalden           vedrørende de nærmere omstændigheder ved og
 præmierate medfører først sanktioner efter udløbet af         følgerne af skaden.
 ---pagebreak--- N r . C 190/6                               D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                           28.7.79
3.      Dersom forsikringstageren ikke overholder de i              for enhver aftale, for hvilken der gælder lignende
stk. 1 og stk. 2 fastsatte bestemmelser, og dette kan               bestemmelser som for livsforsikring, fastsættes
lægges ham til last, kan forsikringsselskabet kræve                 bestemmelser, der udelukker muligheden for for-
erstatning for det tab, det herved har lidt.                        sikringsselskabet for at opsige aftalen.
4.      Dersom forsikringsselskabet    kan bevise, at for-
sikringstageren har tilsidesat en af   de i stk. 1 og stk. 2                            Artikel 11
nævntfe forpligtelser med forsæt       til at pådrage sel-
skabet tab eller besvige dette, skal   forsikringsselskabet    Såfremt den forsikrede er en anden end forsikringsta-
ikke svare for skaden.                                         geren, har han over for forsikringsselskabet de rettig-
                                                               heder, som forsikringstageren indrømmes i henhold
                                                               til artikel 8, stk. 2. H a n sidestilles med forsikringsta-
                                                               geren ved anvendelsen af artikel 3, stk. 1, artikel 4,
                          Artikel 10                           stk. 1, artikel 8, stk. 1, og artikel 9, stk. 1 og 2, med
                                                               hensyn til de forpligtelser, der er nævnt i disse
 1.     D e nærmere vilkår og betingelser, under hvilke        artikler, såfremt han har kendskab til aftalen, og han
forsikringen kan ophæves eller opsiges, skal anføres i         har mulighed for at opfylde disse forpligtelser.
forsikringsaftalen enten direkte eller ved henvisning
til loven.
                                                                                         Artikel 12
 2.     Opsigelse uden opsigelsesfrist kan kun ske,
 såfremt en af parterne har forsømt en af sine forplig-        D e kontraherende parter kan til fordel for forsikrings-
 telser med forsæt til at besvige den anden part. I            tageren, den sikrede eller skadelidte tredjemand
 henhold til de nationale lovgivninger kan der lige-            fravige de bestemmelser, der er fastsat i m e d f ø r at
 ledes indrømmes forsikringstageren ret til at opsige           dette direktiv.
 aftalen uden varsel i andre tilfælde.
                                                                                         Artikel 13
 3.      Udover de i stk. 2 nævnte tilfælde
                                                                Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt-
 a) får opsigelse f ø r tiden fra forsikringstagerens eller     ninger for at efterkomme dette direktiv inden for en
      forsikringsselskabets side først virkning efter en        frist på atten måneder fra dets meddelelse. D e under-
      frist på 15 dage at regne fra henholdsvis                 retter straks Kommissionen herom.
      tidspunktet for meddelelsen af opsigelsen til for-
      sikringsselskabet eller på forsikringstagerens senest
      kendte bopæl;
                                                                                         Artikel 14
 b) sker stiltiende forlængelse, såfremt der i aftalen
                                                                Efter meddelelsen af dette direktiv drager medlemssta-
      fastsættes en sådan, hver gang for en periode på
                                                                terne omsorg for, at Kommissionen underrettes om
      højst ét år, medmindre en af parterne senest to
                                                                 ethvert forslag til administrativt eller ved lov fastsatte
      måneder før udløbet af den løbende forsikringspe-
                                                                 bestemmelser, som de påtænker at udstede, i så god
      riode opsiger aftalen;
                                                                 tid, at Kommissionen kan fremsætte sine bemærk-
  c) kan forsikringstageren, såfremt aftalens løbetid            ninger dertil. D e underretter ligeledes de øvrige
      overstiger tre år, opsige den ved udløbet af det           medlemsstater.
      tredie år eller herefter hvert år med et varsel på
      mindst to måneder;
                                                                                          Artikel 15
  d) kan der i de nationale lovgivninger som afvigelse
      fra litra a) og b) for sygeforsikringsbranchen og          Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.