CELEX: 31986R0048
Language: en
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 48/86 of 10 January 1986 on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by certain intervention agencies and intended for export

11 . 1 . 86                               Official Journal of the European Communities                                No L 8 / 13
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 48 /86
                                                        of 10 January 1986
                  on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by
                                   certain intervention agencies and intended for export
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                     in accordance with the opinion of the Management
                                                                     Committee for Beef and Veal,
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market                                          Article 1
in beef and veal ('), as last amended by the Act of Acces­
sion of Greece, and in particular Article 7 (3) thereof,             1 . The sale shall take place at a price fixed at a stan­
                                                                     dard rate in advance of a part of the stocks of boned inter­
                                                                     vention beef held by the intervention agencies of
Whereas certain intervention agencies hold substantial               Denmark, France, Germany, Ireland and the United
stocks of boned intervention meat ; whereas an extension
                                                                     Kingdom .
of the period of storage for the meat bought in should be
avoided on account of the ensuing high costs ; whereas               This meat is for export.
outlets exist in certain non-member countries for the
products in question ;                                               Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall
                                                                     take place in accordance with the provisions of Regula­
                                                                     tions (EEC) No 985/81 and (EEC) No 2824/85.
Whereas it is appropriate therefore to offer this meat for
sale at a price fixed at a standard rate in advance in accor­        2. The qualities and the selling price of the products
dance with Commission Regulations (EEC) No 985/81 (2)                are given in Annex I hereto.
and (EEC) No 2824/85 (3) ;
                                                                     3 . Particulars relating to the quantities and the places
                                                                     where the products are stored , may be obtained by inte­
Whereas Council Regulation (EEC) No                   1055/77 (4)    rested parties at the addresses given in Annex II .
provides that, in the case of products held by an interven­
tion agency and stored outside the territory of the                                            Article 2
Member State within whose jurisdiction that agency falls,
a selling price different from that for products stored on            1.    A purchase application relating to cuts referred to
 that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­             under 1 b of Annex I shall also relate to other cuts
 tion (EEC) No 1805/77 Q laid down the method of calcu­               referred to under b of Annex I.
 lating the selling price for those products ; whereas, in
 order to avoid any confusion, it should be made clear that           2. The quantity of the cuts referred to under lb of
 the prices fixed by this Regulation do not apply as they             Annex I may not exceed 1 5 % of the total quantity of the
 stand to those products ;                                            cuts referred to under b of Annex I to which the purchase
                                                                      application relates.
 Whereas it is necessary to provide for the lodging of a                                       Article 3
 security sufficiently high to guarantee the export of this
 beef ;                                                               The security provided for in Article 3 of Regulation (EEC)
                                                                      No 985/81 is hereby fixed at 460 ECU per 100 kilograms.
 Whereas it is appropriate to specify that, in view of the
 prices which have been fixed in the context of this sale in                                   Article 4
 order to permit the disposal of certain cuts, exports of
 such cuts should not be eligible for the refunds periodi­            No export refund shall be granted in respect of cuts
 cally fixed in the beef and veal sector ;                            referred to under 1 c, 2 c, 3 c, 4 c and 5 c of Annex I and
                                                                      sold pursuant to this Regulation .
 Whereas Commission Regulation (EEC) No 3214/85 (6)                                            Article 5
  should be repealed ;
                                                                       Regulation (EEC) No 3214/85 is hereby repealed.
  (') OJ  No  L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
   2  OJ  No  L 99, 10. 4. 1981 , p. 38 .                                                       Article 6
  (3) OJ  No  L 268, 10 . 10. 1985, p. 14.
  (<) OJ  No  L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .
  0   OJ  No  L 198, 5.. 8 . 1977, p. 19.                              This Regulation shall enter into force on 14 January
  h) OJ No L 303, 16. 11 . 1985, p. 23.                                1986 .
 ---pagebreak--- No L 8 / 14                    Official Journal of the European Communities                        11 . 1 . 86
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States.
            Done at Brussels, 10 January 1986.
                                                                   For the Commission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                                  Official Journal of the European Communities                                           No L 8/ 15
                    BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                    Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                    πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                    tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
                    exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
                    Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                                    tonelada (') (2)
1 . DANMARK                                            2 . FRANCE                                          3 . IRELAND
    a) Mørbrad med bimørbrad              7 000            a) Filet                            7 000           a) Fillets                7 000
    b) 1 . Filet med entrecote                             b) 1 . Faux filet                   2 625           b) 1 . Striploins         2 425
           og tyndsteg                    2 425               2. Tende de tranche              2 625              2. Insides             2 425
       2. Inderlår med kappe              2 425                   Tranche grasse               2 625                  Outsides           2 425
           Tykstegsfilet med kappe        2 425                   Rumsteak                     2 625                  Knuckles           2 425
           Klump med kappe                2 425                   Bavette                      2 625                  Rumps              2 425
           Yderlår med lårtunge           2 425                   Entrecôte                    2 625                  Cube rolls         2 425
    c) Bryst og slag                        525                   Boule de gîte                2 625           c) Shins and shanks         525
       Øvrigt kød af forfjerdinger          525                   Gîte à la noix               2 625              Shanks                   525
       Skank og muskel sammen­                                    Boule de macreuse            1 740              Shins                    525
       hængende                             525                   Caisse A                     1 740              Plates and flanks        525
                                                           c) Caisse B                           525              Forequarters             525
                                                              Jarret                             525              Flanks                   525
                                                              Caisse C                           525              Plates                   525
                                                                                                                  Briskets                 525
                   4 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                   5 . UNITED KINGDOM
                        b) 1 . Roastbeef                      2 425                     a) Fillets                            7 000
                           2 . Oberschalen                    2 425                     b) 1 . Striploins                     2 425
                               Unterschalen                   2 425                        2. Topsides                        2 425
                               Kugeln                         2 425                            Silversides                    2 425
                               Hüften                         2 425                            Thick flanks                   2 425
                               Kniekehlfleisch                2 425                            Rumps                          2 425
                        c) Dünnung                               525                           Foreribs                       2 425
                           Hesse      <                          525                    c) Hindquarter skirts                   525
                                                                                           Shins and shanks                     525
                                                                                           Clod and sticking                    525
                                                                                           Ponies                               525
                                                                                           Pony parts                           525
                                                                                           Striploin flankedge                  525
                                                                                           Thin flanks                          525
                                                                                           Forequarter flanks                   525
                                                                                           Briskets                             525
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                        mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                        1805/ 77 .
                    (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                        digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                        Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποθεματοποιημένα έκτος του κράτους μέλους στο
                        οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                        φωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
                    (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                        for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                        (EEC) No 1805/77.
                    (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                        organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                        Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 ---pagebreak--- No L 8 / 16                          Official Journal of the European Communities                                      11 . 1 . 86
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/ 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o orga­
                nismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento
                (CEE) n ? 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 /79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regu­
                lation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
                Reglamento (CEE) n° 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                mento (CEE) n. 2173 /79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                     Official Journal of the European Communities                      No L 8 / 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                             organismos de intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 1 8
                                    DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App . 772/773 , Telex : 04 1 1 1 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302