CELEX: 62014TO0708
Language: mt
Date: 2015-02-03 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) tat-3 ta’ Frar 2015  .#Marpefa, SL vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u disinni) (UASI).#Trade mark Komunitarja — Terminu tar-rikors — Tardività — Inammissibbiltà manifesta.#Kawża T‑708/14.

Partijiet
               Motivi tas-sentenza
               Parti operattiva
               
            
            Partijiet
            Fil-Kawża T‑708/14,
            Marpefa, SL,  stabbilita f’Barcelona (Spanja), irrappreżentata minn I. Barroso Sánchez-Lafuente, avukat,
            rikorrenti,
            vs
            L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u disinni) (UASI), 
            konvenut,
            il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI kienet
            Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment , stabbilita f’Tokjo (il-Ġappun),
            li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjonijiet tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI, tat-2 u tal-4 ta’ Lulju 2014 (Każijiet R 1813/2013-2, R 2013/2013-2, R 1626/2013-2 u R 1631/2013-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Marpefa, SL u Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment,
            IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
            komposta minn S. Frimodt Nielsen (Relatur), President, F. Dehousse u A. M. Collins, Imħallfin, 
            Reġistratur: E. Coulon,
            tagħti l-preżenti
            Digriet 
            
            Motivi tas-sentenza
            Fatti u proċedura 
            1. Permezz ta’ deċiżjonijiet tat-2 u tal-4 ta’ Lulju 2014 (Każijiet R 1813/2013-2, R 2013/2013-2, R 1626/2013-2 u R 1631/2013-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Marpefa, SL u Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment (iktar ’il quddiem id-“deċiżjonijiet ikkontestati”), it-Tieni Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u disinni) (UASI) ċaħad l-oppożizzjoni mressqa mir-rikorrenti kontra r-reġistrazzjoni tat-trade marks Komunitarji verbali u figurattivi PSVITA u PLAYSTATION VITA. Dawn id-deċiżjonijiet ġew innotifikati lir-rikorrenti fil-11 u fil-15 ta’ Lulju 2014. 
            2. Permezz ta’ rikors li wasal b’messaġġ elettroniku fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014, ir-rikorrenti ressqet din l-azzjoni. 
            3. Fit-30 ta’ Settembru 2014, waslu verżjoni bil-karta tar-rikors u ittra ta’ motivazzjoni bid-data tas-26 ta’ Settembru 2014 fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, kif ukoll sitt kopji awtentikati tar-rikors u ċerti paġni li jikkorreġu r-rikors. L-ittra ta’ motivazzjoni, li ma kinitx ġiet ikkomunikata permezz tal-posta elettronika, kienet tinkludi l-firma miktuba bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Ir-rikors kien kopja skanjata, li għandha firma skanjata tal-avukat tar-rikorrenti u mhux tal-firma bil-miktub tiegħu. Ir-Reġistratur indika dan il-punt lill-avukat tar-rikorrenti. 
            4. Permezz ta’ ittra bid-data tal-1 ta’ Ottubru 2014, li waslet fir-Reġistru fit-2 ta’ Ottubru 2014, l-avukat tar-rikorrenti indirizza lir-Reġistru l-aħħar paġna tar-rikors (paġna 17) li kienet tinkludi l-firma miktuba bl-idejn tiegħu. Madankollu din il-firma ma kinitx identika għal dik imqiegħda fuq ir-rikors mibgħut permezz tal-posta elettronika fit-22 ta’ Settembru 2014, u ta’ dan l-avukat tar-rikorrenti ġie informat permezz ta’ faks tat-23 ta’ Ottubru 2014. 
            It-talbiet tar-rikorrenti 
            5. Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha: 
            – tannulla d-deċiżjonijiet ikkontestati; 
            – tannulla r-reġistrazzjoni tat-trade marks għall-prodotti u għas-servizzi inkwistjoni; 
            – tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż. 
            Id-dritt 
            6. Skont l-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, meta rikors ikun manifestament inammissibbli, il-Qorti Ġenerali tista’, mingħajr ma tkompli l-proċedura, tiddeċiedi permezz ta’ digriet motivat. 
            7. F’din il-kawża, il-Qorti Ġenerali tqis li mill-atti tal-proċess hija għandha informazzjoni biżżejjed u tiddeċiedi, b’applikazzjoni ta’ dan l-artikolu, li ma hemmx lok li titkompla l-proċedura. 
            8. Skont l-Artikolu 65(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1), il-kawża kontra deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell tal-UASI għandha titressaq fi żmien xahrejn mid-data tan-notifika tal-imsemmija deċiżjoni. Skont l-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura, it-termini tal-proċedura għandhom jiżdiedu darba b’terminu ta’ għaxart ijiem għal raġuni ta’ distanza. 
            9. Skont ġurisprudenza stabbilita, dan it-terminu għall-preżentata ta’ rikors huwa terminu ta’ ordni pubbliku li ġie stabbilit bil-għan li tiġi żgurata ċ-ċarezza u ċ-ċertezza tas-sitwazzjonijiet legali u bil-għan li jiġu evitati kull diskriminazzjoni jew trattament arbitrarju fl-amministrazzjoni tal-ġustizzja, u hija l-qorti tal-Unjoni Ewropea li għandha tivverifika, anki ex officio , jekk dan it-terminu jkunx ġie osservat [ara, b’analoġija, is-sentenza tat-23 ta’ Jannar 1997, Coen, C-246/95, Ġabra EU:C:1997:33, punt 21; sentenza tat-18 ta’ Settembru 1997, Mutual Aid Administration Services vs Il‑Kummissjoni, T‑121/96 u T‑151/96, Ġabra EU:T:1997:132, punti 38 u 39), u d-digriet tat-3 ta’ Ottubru 2012, Tecnimed vs UASI — Ecobrands (ZAPPER-CLICK), T‑360/10, EU:T:2012:517, punt 12].
            10. F’dan il-każ, kif indikat fil-punt 1 iktar ’il fuq, id-deċiżjonijiet ikkontestati ġew innotifikati lir-rikorrenti fil-11 u fil-15 ta’ Lulju 2014. 
            11. Mir-regoli tal-kalkolu tat-termini tal-proċedura previsti fl-Artikolu 101(1) u fl-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura jirriżulta li t-termini tar-rikors skadew fit-22 u fil-25 ta’ Settembru 2014. 
            12. Skont l-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura, “l-oriġinali tal-atti tal-proċedura kollha għandhom jiġu ffirmati mill-aġent jew mill-avukat tal-parti”. 
            13. Skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura, id-data li fiha kopja tal-oriġinal iffirmat ta’ att ta’ proċedura tasal fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali permezz ta’ faks jew ta’ messaġġ elettroniku ma tittiħidx inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-osservanza tat-termini proċedurali, ħlief jekk l-oriġinal iffirmat tal-att jiġi ppreżentat lil dan ir-reġistru mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara li jkun wasal dan il-faks jew dan il-messaġġ elettroniku. Barra minn hekk, il-punt 7 tal-Istruzzjonijiet prattiċi lill-partijiet quddiem il-Qorti Ġenerali (ĠU 2012, L 68, p. 23, Rettifika fil-ĠU 2012, L 73, p. 23), jipprevedi li, fil-każ ta’ diskrepanza bejn l-oriġinal iffirmat u l-kopja ppreżentata preċedentement, tkun biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat li tittieħed inkunsiderazzjoni. 
            14. B’hekk, għalkemm it-trażmissjoni tat-test mibgħut permezz ta’ messaġġ elettroniku ma tissodisfax il-kundizzjonijiet għaċ-ċertezza legali imposti mill-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura, id-data ta’ trażmissjoni tal-kopja tar-rikors mibgħuta permezz ta’ faks jew ta’ messaġġ elettroniku ma tistax tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tar-rikors u hija biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tar-rikors (ara, b’analoġija, id-digriet tat-13 ta’ Diċembru 2013, Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, F‑2/13, ĠabraSP, EU:F:2013:214, punt 43, ikkonfermat fl-appell permezz tad-digriet tat-22 ta’ Mejju 2014, Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, T‑148/14 P, ĠabraSP, EU:T:2014:315, punt 9 u l-ġurisprudenza ċċitata). 
            15. Barra minn hekk, għall-finijiet tal-preżentata regolari ta’ kull att proċedurali, l-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura, li jirregola l-possibbiltà li tittieħed inkunsiderazzjoni bħala data tal-preżentata ta’ rikors id-data li fiha tintbagħat kopja tal-oriġinal iffirmat permezz ta’ messaġġ elettroniku, jimponi fuq ir-rappreżentant tal-parti li jiffirma bl-idejn l-oriġinal tal-att qabel ma jibagħtu permezz ta’ messaġġ elettroniku u jippreżenta l-istess oriġinal lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara. F’dawn iċ-ċirkustanzi, jekk jidher retrospettivament li l-oriġinal iffirmat tal-att li jiġi materjalment ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fi żmien għaxart ijiem mit-trażmissjoni tiegħu permezz ta’ messaġġ elettroniku ma jkollux, minn tal-inqas, l-istess firma li tidher fuq id-dokument trażmess permezz ta’ messaġġ elettroniku, dan l-element huwa biżżejjed sabiex jiġi kkonstatat li dawn iż-żewġ dokumenti jkunu differenti, anki jekk il-firem ikunu saru effettivament mill-istess persuna (ara, b’analoġija, id-digriet Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, punt 14 supra , EU:F:2013:214, punti 40 u 41).
            16. F’dan il-każ, ir-rikors li għandu firma skanjata wasal b’messaġġ elettroniku fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014, jiġifieri qabel l-iskadenza tat-terminu tar-rikors. 
            17. Il-verżjoni stampata tar-rikors waslet fir-Reġistru fl-30 ta’ Settembru 2014. Madankollu, dan huwa kopja skanjata tal-oriġinal tar-rikors li fuqu tqegħdet biss il-firma skanjata tal-avukat tar-rikorrenti (ara l-punt 3 iktar ’il fuq). Dan ir-rikors għaldaqstant ma jinkludix il-firma bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Ċertament, fl-ittra ta’ motivazzjoni li waslet fir-Reġistru fit-30 ta’ Settembru 2014 kien hemm il-firma bl-idejn tal-avukat. Madankollu, din l-ittra ta’ motivazzjoni ma tidhirx fil-messaġġ elettroniku tat-22 ta’ Settembru 2014. Għaldaqstant, ir-rikors ma jistax jitqies li ġie ffirmat bl-idejn, u li dan jikkorrispondi mal-oriġinal tar-rikors mibgħut bil-posta elettronika.
            18. Għandu għaldaqstant jiġu konstatat li d-dokument li wasal permezz tal-posta elettronika fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014 ma huwiex riproduzzjoni tal-oriġinal tar-rikors li wasal fir-reġistru permezz tal-messaġġ elettroniku tat-30 ta’ Settembru ta’ wara.
            19. Barra minn hekk, l-assenza ta’ preżentata tal-oriġinal tar-rikors iffirmat bl-idejn mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara r-riċezzjoni mir-reġistru tal-Qorti Ġenerali tal-kopja tar-rikors permezz ta’ messaġġ elettroniku ma tistax titqies li ġiet irregolarizzata bil-preżentata, fit-2 ta’ Ottubru 2014, tal-paġna tal-oriġinal tar-rikors li tinkludi l-firma bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Fil-fatt, din il-preżentata, li, barra minn hekk, ma hijiex it-test integrali tal-oriġinal tar-rikors, tinkludi firma li ma hijiex identika għal dik imqegħda fuq ir-rikors mibgħut elettronikament fit‑22 ta’ Settembru 2014 (ara l-punt 4 u hawn fuq).
            20. Barra minn hekk, l-oriġinal iffirmat tar-rikors ma ġiex ippreżentat fir-Reġistru qabel għaxart ijiem mir-riċezzjoni minn dan tal-aħħar tal-kopja tar-rikors permezz ta’ messaġġ elettroniku.
            21. F’dan il-każ, skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura, hija biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tal-proċedura [digrieti tat-28 ta’ April 2008, PubliCare Marketing Communications vs UASI (Publicare), T‑358/07, EU:T:2008:130, punt 13, u tat-28 ta Novembru 2011, Noscira vs UASI — Agouron Pharmaceuticals (ZENTYLOR), T‑307/11, EU:T:2011:697, punt 15]. 
            22. F’dan il-każ, huwa fit-30 ta’ Settembru 2014 li d-dokumenti mibgħuta mir-rikorrenti waslu fir-Reġistru b’ittra ta’ motivazzjoni debitament iffirmata bl-idejn, jiġifieri lil hinn mit-termini ta’ skadenza tar-rikorsi tat-22 u tal-25 ta’ Settembru 2014. 
            23. Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li r-rikors ma ġiex ippreżentat qabel l-iskadenza tat-terminu tal-proċedura.
            24. Hemm ukoll lok li jitfakkar li n-nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal tar-rikors iffirmat minn avukat awtorizzat li jagħmel dan ma huwiex wieħed mill-irregolaritajiet formali li jistgħu jiġu rregolarizzati konformement mal-Artikolu 44(6) tar-Regoli tal-Proċedura. Fil-fatt, dan ir-rekwiżit għandu jitqies li huwa regola sostanzjali ta’ forma u li jiġi applikat rigorożament, b’mod li l-inosservanza tiegħu twassal għall-inammissibbiltà tar-rikors fl-iskadenza tat-termini proċedurali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Settembru 2011, Bell & Ross vs UASI, C‑426/10 P, Ġabra, EU:C:2011:612, punt 42; digriet tal-21 ta’ Settembru 2012, Noscira vs UASI, C‑69/12 P, EU:C:2012:589, punti 22 u 23, u sentenza tat-23 ta’ Mejju 2007, Il-Parlament vs Eistrup, T‑223/06 P, Ġabra, EU:T:2007:153, punti 48 u 51).
            25. Barra minn hekk, ir-rikorrenti ma wrietx, u lanqas invokat, żball skużabbli, jew l-eżistenza ta’ każ fortuwitu jew ta’ forza maġġuri li jippermetti lill-Qorti Ġenerali tidderoga mit-terminu inkwistjoni fuq il-bażi tat-tieni inċiż tal-Artikolu 45 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, li huwa applikabbli għall-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali bis-saħħa tal-Artikolu 53 tal-imsemmi statut. 
            26. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikors għandu jiġu miċħud bħala manifestament inammissibbli, mingħajr ma huwa neċessarju li jiġi nnotifikat lill-UASI.
            Fuq l-ispejjeż 
            27. Peress li dan id-digriet ġie adottat qabel in-notifika tar-rikors lill-UASI u qabel ma huwa seta’ talab l-ispejjeż, huwa biżżejjed li jiġi deċiż li r-rikorrenti għandha tbati l-ispejjeż tagħha, skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura.
            
            Parti operattiva
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
            tordna:
            1) Ir-rikors huwa miċħud. 
            2) Marpefa, SL għandha tbati l-ispejjeż tagħha. 
            Magħmul fil-Lussemburgu, fit-3 ta’ Frar 2015.
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
      3 ta’ Frar 2015 (
            *1
         )
      “Trade mark Komunitarja — Terminu tal-proċedura — Tardività — Inammissibbiltà manifesta”
      Fil-Kawża T‑708/14,
      
         Marpefa, SL, stabbilita f’Barcelona (Spanja), irrappreżentata minn I. Barroso Sánchez-Lafuente, avukat,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u disinni) (UASI),
      
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI kienet
      
         Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment, stabbilita f’Tokjo (il-Ġappun),
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjonijiet tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI, tat-2 u tal-4 ta’ Lulju 2014 (Każijiet R 1813/2013-2, R 2013/2013-2, R 1626/2013-2 u R 1631/2013-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Marpefa, SL u Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
      komposta minn S. Frimodt Nielsen (Relatur), President, F. Dehousse u A. M. Collins, Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      tagħti l-preżenti
      
         Digriet
      
      
         Fatti u proċedura
      
      
               1
            
            
               Permezz ta’ deċiżjonijiet tat-2 u tal-4 ta’ Lulju 2014 (Każijiet R 1813/2013-2, R 2013/2013-2, R 1626/2013-2 u R 1631/2013-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Marpefa, SL u Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment (iktar ’il quddiem id-“deċiżjonijiet ikkontestati”), it-Tieni Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u disinni) (UASI) ċaħad l-oppożizzjoni mressqa mir-rikorrenti kontra r-reġistrazzjoni tat-trade marks Komunitarji verbali u figurattivi PSVITA u PLAYSTATION VITA. Dawn id-deċiżjonijiet ġew innotifikati lir-rikorrenti fil-11 u fil-15 ta’ Lulju 2014.
            
         
               2
            
            
               Permezz ta’ rikors li wasal b’messaġġ elettroniku fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014, ir-rikorrenti ressqet din l-azzjoni.
            
         
               3
            
            
               Fit-30 ta’ Settembru 2014, waslu verżjoni bil-karta tar-rikors u ittra ta’ motivazzjoni bid-data tas-26 ta’ Settembru 2014 fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, kif ukoll sitt kopji awtentikati tar-rikors u ċerti paġni li jikkorreġu r-rikors. L-ittra ta’ motivazzjoni, li ma kinitx ġiet ikkomunikata permezz tal-posta elettronika, kienet tinkludi l-firma miktuba bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Ir-rikors kien kopja skanjata, li għandha firma skanjata tal-avukat tar-rikorrenti u mhux tal-firma bil-miktub tiegħu. Ir-Reġistratur indika dan il-punt lill-avukat tar-rikorrenti.
            
         
               4
            
            
               Permezz ta’ ittra bid-data tal-1 ta’ Ottubru 2014, li waslet fir-Reġistru fit-2 ta’ Ottubru 2014, l-avukat tar-rikorrenti indirizza lir-Reġistru l-aħħar paġna tar-rikors (paġna 17) li kienet tinkludi l-firma miktuba bl-idejn tiegħu. Madankollu din il-firma ma kinitx identika għal dik imqiegħda fuq ir-rikors mibgħut permezz tal-posta elettronika fit-22 ta’ Settembru 2014, u ta’ dan l-avukat tar-rikorrenti ġie informat permezz ta’ faks tat-23 ta’ Ottubru 2014.
            
         
         It-talbiet tar-rikorrenti
      
      
               5
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjonijiet ikkontestati;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tannulla r-reġistrazzjoni tat-trade marks għall-prodotti u għas-servizzi inkwistjoni;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
               6
            
            
               Skont l-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, meta rikors ikun manifestament inammissibbli, il-Qorti Ġenerali tista’, mingħajr ma tkompli l-proċedura, tiddeċiedi permezz ta’ digriet motivat.
            
         
               7
            
            
               F’din il-kawża, il-Qorti Ġenerali tqis li mill-atti tal-proċess hija għandha informazzjoni biżżejjed u tiddeċiedi, b’applikazzjoni ta’ dan l-artikolu, li ma hemmx lok li titkompla l-proċedura.
            
         
               8
            
            
               Skont l-Artikolu 65(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1), il-kawża kontra deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell tal-UASI għandha titressaq fi żmien xahrejn mid-data tan-notifika tal-imsemmija deċiżjoni. Skont l-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura, it-termini tal-proċedura għandhom jiżdiedu darba b’terminu ta’ għaxart ijiem għal raġuni ta’ distanza.
            
         
               9
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, dan it-terminu għall-preżentata ta’ rikors huwa terminu ta’ ordni pubbliku li ġie stabbilit bil-għan li tiġi żgurata ċ-ċarezza u ċ-ċertezza tas-sitwazzjonijiet legali u bil-għan li jiġu evitati kull diskriminazzjoni jew trattament arbitrarju fl-amministrazzjoni tal-ġustizzja, u hija l-qorti tal-Unjoni Ewropea li għandha tivverifika, anki ex officio, jekk dan it-terminu jkunx ġie osservat [ara, b’analoġija, is-sentenza tat-23 ta’ Jannar 1997, Coen, C-246/95, Ġabra EU:C:1997:33, punt 21; sentenza tat-18 ta’ Settembru 1997, Mutual Aid Administration Services vs Il‑Kummissjoni, T‑121/96 u T‑151/96, Ġabra EU:T:1997:132, punti 38 u 39), u d-digriet tat-3 ta’ Ottubru 2012, Tecnimed vs UASI — Ecobrands (ZAPPER-CLICK), T‑360/10, EU:T:2012:517, punt 12].
            
         
               10
            
            
               F’dan il-każ, kif indikat fil-punt 1 iktar ’il fuq, id-deċiżjonijiet ikkontestati ġew innotifikati lir-rikorrenti fil-11 u fil-15 ta’ Lulju 2014.
            
         
               11
            
            
               Mir-regoli tal-kalkolu tat-termini tal-proċedura previsti fl-Artikolu 101(1) u fl-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura jirriżulta li t-termini tar-rikors skadew fit-22 u fil-25 ta’ Settembru 2014.
            
         
               12
            
            
               Skont l-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura, “l-oriġinali tal-atti tal-proċedura kollha għandhom jiġu ffirmati mill-aġent jew mill-avukat tal-parti”.
            
         
               13
            
            
               Skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura, id-data li fiha kopja tal-oriġinal iffirmat ta’ att ta’ proċedura tasal fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali permezz ta’ faks jew ta’ messaġġ elettroniku ma tittiħidx inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-osservanza tat-termini proċedurali, ħlief jekk l-oriġinal iffirmat tal-att jiġi ppreżentat lil dan ir-reġistru mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara li jkun wasal dan il-faks jew dan il-messaġġ elettroniku. Barra minn hekk, il-punt 7 tal-Istruzzjonijiet prattiċi lill-partijiet quddiem il-Qorti Ġenerali (ĠU 2012, L 68, p. 23, Rettifika fil-ĠU 2012, L 73, p. 23), jipprevedi li, fil-każ ta’ diskrepanza bejn l-oriġinal iffirmat u l-kopja ppreżentata preċedentement, tkun biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat li tittieħed inkunsiderazzjoni.
            
         
               14
            
            
               B’hekk, għalkemm it-trażmissjoni tat-test mibgħut permezz ta’ messaġġ elettroniku ma tissodisfax il-kundizzjonijiet għaċ-ċertezza legali imposti mill-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura, id-data ta’ trażmissjoni tal-kopja tar-rikors mibgħuta permezz ta’ faks jew ta’ messaġġ elettroniku ma tistax tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tar-rikors u hija biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tar-rikors (ara, b’analoġija, id-digriet tat-13 ta’ Diċembru 2013, Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, F‑2/13, ĠabraSP, EU:F:2013:214, punt 43, ikkonfermat fl-appell permezz tad-digriet tat-22 ta’ Mejju 2014, Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, T‑148/14 P, ĠabraSP, EU:T:2014:315, punt 9 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               15
            
            
               Barra minn hekk, għall-finijiet tal-preżentata regolari ta’ kull att proċedurali, l-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura, li jirregola l-possibbiltà li tittieħed inkunsiderazzjoni bħala data tal-preżentata ta’ rikors id-data li fiha tintbagħat kopja tal-oriġinal iffirmat permezz ta’ messaġġ elettroniku, jimponi fuq ir-rappreżentant tal-parti li jiffirma bl-idejn l-oriġinal tal-att qabel ma jibagħtu permezz ta’ messaġġ elettroniku u jippreżenta l-istess oriġinal lir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara. F’dawn iċ-ċirkustanzi, jekk jidher retrospettivament li l-oriġinal iffirmat tal-att li jiġi materjalment ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fi żmien għaxart ijiem mit-trażmissjoni tiegħu permezz ta’ messaġġ elettroniku ma jkollux, minn tal-inqas, l-istess firma li tidher fuq id-dokument trażmess permezz ta’ messaġġ elettroniku, dan l-element huwa biżżejjed sabiex jiġi kkonstatat li dawn iż-żewġ dokumenti jkunu differenti, anki jekk il-firem ikunu saru effettivament mill-istess persuna (ara, b’analoġija, id-digriet Marcuccio vs Il‑Kummissjoni, punt 14 supra, EU:F:2013:214, punti 40 u 41).
            
         
               16
            
            
               F’dan il-każ, ir-rikors li għandu firma skanjata wasal b’messaġġ elettroniku fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014, jiġifieri qabel l-iskadenza tat-terminu tar-rikors.
            
         
               17
            
            
               Il-verżjoni stampata tar-rikors waslet fir-Reġistru fl-30 ta’ Settembru 2014. Madankollu, dan huwa kopja skanjata tal-oriġinal tar-rikors li fuqu tqegħdet biss il-firma skanjata tal-avukat tar-rikorrenti (ara l-punt 3 iktar ’il fuq). Dan ir-rikors għaldaqstant ma jinkludix il-firma bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Ċertament, fl-ittra ta’ motivazzjoni li waslet fir-Reġistru fit-30 ta’ Settembru 2014 kien hemm il-firma bl-idejn tal-avukat. Madankollu, din l-ittra ta’ motivazzjoni ma tidhirx fil-messaġġ elettroniku tat-22 ta’ Settembru 2014. Għaldaqstant, ir-rikors ma jistax jitqies li ġie ffirmat bl-idejn, u li dan jikkorrispondi mal-oriġinal tar-rikors mibgħut bil-posta elettronika.
            
         
               18
            
            
               Għandu għaldaqstant jiġu konstatat li d-dokument li wasal permezz tal-posta elettronika fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Settembru 2014 ma huwiex riproduzzjoni tal-oriġinal tar-rikors li wasal fir-reġistru permezz tal-messaġġ elettroniku tat-30 ta’ Settembru ta’ wara.
            
         
               19
            
            
               Barra minn hekk, l-assenza ta’ preżentata tal-oriġinal tar-rikors iffirmat bl-idejn mhux iktar tard minn għaxart ijiem wara r-riċezzjoni mir-reġistru tal-Qorti Ġenerali tal-kopja tar-rikors permezz ta’ messaġġ elettroniku ma tistax titqies li ġiet irregolarizzata bil-preżentata, fit-2 ta’ Ottubru 2014, tal-paġna tal-oriġinal tar-rikors li tinkludi l-firma bl-idejn tal-avukat tar-rikorrenti. Fil-fatt, din il-preżentata, li, barra minn hekk, ma hijiex it-test integrali tal-oriġinal tar-rikors, tinkludi firma li ma hijiex identika għal dik imqegħda fuq ir-rikors mibgħut elettronikament fit‑22 ta’ Settembru 2014 (ara l-punt 4 u hawn fuq).
            
         
               20
            
            
               Barra minn hekk, l-oriġinal iffirmat tar-rikors ma ġiex ippreżentat fir-Reġistru qabel għaxart ijiem mir-riċezzjoni minn dan tal-aħħar tal-kopja tar-rikors permezz ta’ messaġġ elettroniku.
            
         
               21
            
            
               F’dan il-każ, skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura, hija biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tal-proċedura [digrieti tat-28 ta’ April 2008, PubliCare Marketing Communications vs UASI (Publicare), T‑358/07, EU:T:2008:130, punt 13, u tat-28 ta Novembru 2011, Noscira vs UASI — Agouron Pharmaceuticals (ZENTYLOR), T‑307/11, EU:T:2011:697, punt 15].
            
         
               22
            
            
               F’dan il-każ, huwa fit-30 ta’ Settembru 2014 li d-dokumenti mibgħuta mir-rikorrenti waslu fir-Reġistru b’ittra ta’ motivazzjoni debitament iffirmata bl-idejn, jiġifieri lil hinn mit-termini ta’ skadenza tar-rikorsi tat-22 u tal-25 ta’ Settembru 2014.
            
         
               23
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li r-rikors ma ġiex ippreżentat qabel l-iskadenza tat-terminu tal-proċedura.
            
         
               24
            
            
               Hemm ukoll lok li jitfakkar li n-nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal tar-rikors iffirmat minn avukat awtorizzat li jagħmel dan ma huwiex wieħed mill-irregolaritajiet formali li jistgħu jiġu rregolarizzati konformement mal-Artikolu 44(6) tar-Regoli tal-Proċedura. Fil-fatt, dan ir-rekwiżit għandu jitqies li huwa regola sostanzjali ta’ forma u li jiġi applikat rigorożament, b’mod li l-inosservanza tiegħu twassal għall-inammissibbiltà tar-rikors fl-iskadenza tat-termini proċedurali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Settembru 2011, Bell & Ross vs UASI, C‑426/10 P, Ġabra, EU:C:2011:612, punt 42; digriet tal-21 ta’ Settembru 2012, Noscira vs UASI, C‑69/12 P, EU:C:2012:589, punti 22 u 23, u sentenza tat-23 ta’ Mejju 2007, Il-Parlament vs Eistrup, T‑223/06 P, Ġabra, EU:T:2007:153, punti 48 u 51).
            
         
               25
            
            
               Barra minn hekk, ir-rikorrenti ma wrietx, u lanqas invokat, żball skużabbli, jew l-eżistenza ta’ każ fortuwitu jew ta’ forza maġġuri li jippermetti lill-Qorti Ġenerali tidderoga mit-terminu inkwistjoni fuq il-bażi tat-tieni inċiż tal-Artikolu 45 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, li huwa applikabbli għall-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali bis-saħħa tal-Artikolu 53 tal-imsemmi statut.
            
         
               26
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikors għandu jiġu miċħud bħala manifestament inammissibbli, mingħajr ma huwa neċessarju li jiġi nnotifikat lill-UASI.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               27
            
            
               Peress li dan id-digriet ġie adottat qabel in-notifika tar-rikors lill-UASI u qabel ma huwa seta’ talab l-ispejjeż, huwa biżżejjed li jiġi deċiż li r-rikorrenti għandha tbati l-ispejjeż tagħha, skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
               tordna:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Marpefa, SL għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
                        
                     
                  
          
               
                  Magħmul fil-Lussemburgu, fit-3 ta’ Frar 2015.
               
             
               
                  
                     E. Coulon
                     Reġistratur
                     S. Frimodt Nielsen
                     President
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.