CELEX: 52014PC0543
Language: et
Date: 2014-09-02
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS milles käsitletakse Euroopa Liidu seisukohta seoses 15 isikust koosneva vahekohtunike nimekirja koostamisega ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli jaoks

|
			
		
		
		52014PC0543
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS milles käsitletakse Euroopa Liidu seisukohta seoses 15 isikust koosneva vahekohtunike nimekirja koostamisega ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli jaoks /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ühelt poolt
Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahelist vabakaubanduslepingut[1]
(edaspidi „vabakaubandusleping”) on ajutiselt kohaldatud alates 2011. aasta
juulist. Vastavalt vabakaubanduslepingu raames lepinguosaliste vahel sõlmitud
kultuurikoostöö protokollile (edaspidi „protokoll”) loodi koostööraamistik,
mille kohaselt teevad lepinguosalised koostööd kultuuritegevuse, -toodete ja
-teenuste vahetamise hõlbustamiseks ja selliste vahetuste tingimuste
parandamiseks, muu hulgas audiovisuaalses sektoris. 
Erandina
vabakaubanduslepingu institutsioonilistest sätetest ei kuulu protokoll
kaubanduskomitee pädevusse. Protokolliga seoses täidab kõiki kaubanduskomitee
ülesandeid (kui need on protokolli rakendamisel asjakohased) protokolli raames
loodud kultuurikoostöö komitee, mis koosneb kummagi lepinguosalise
ametiasutuste kõrgematest ametnikest. Kultuurikoostöö komitee esimesel
kohtumisel Brüsselis 5. detsembril 2013 vahetasid lepinguosalised teavet
oma õiguslike aluste ja kultuuritegevuse kohta. 
Protokolliga
leppisid pooled muu hulgas kokku vahekohtu loomises, mis koosneb 15 isikust,
kes soovivad ja saavad vahekohtuniku ülesannet täita, kui lepinguosaliste vahel
tekib vaidlus. Kumbki lepinguosaline nimetab vahekohtuniku kohale viis isikut.
Lisaks valivad lepinguosalised viis isikut, kes ei ole kummagi lepinguosalise
kodanikud ja kes täidavad vahekohtu esimehe kohuseid.
2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD
ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE
Liikmesriikidega
konsulteeriti mitmel korral nõukogu kultuurikomitees, et teha kindlaks
võimalikud vahekohtunikud vaidluste lahendamiseks protokolli alusel. Pärast
kultuurikomisjoni liikmete ärakuulamist 30. juulil 2013 pakuti ELi vahekohtunikena
välja seitse nime.
Euroopa Komisjon
sai Korea vahekohtunike nimekirja 7. aprillil 2014. 
Nende
vahekohtunike nimekiri, kes ei esinda ei ELi ega Koread, koostati pärast
konsulteerimist ELi delegatsioonidega OECD ja UNESCO juures (Pariisis) ning ÜRO
juures (Genfis), samuti konsulteeriti Korea poolega.
Vahekohtunikud
valiti järgmiste kriteeriumide alusel:
–              
sõltumatus – ei ole seotud lepinguosaliste
valitsustega, võimeline täitma oma ülesandeid üksikisikuna, võtmata juhtnööre
üheltki organisatsioonilt ega valitsuselt seoses vaidlusaluse küsimusega. 
Lepinguosaliste valitsuste liikmeid ja liidu institutsioonide ametnikke ei saa
pidada sõltumatuks; 
–              
vastavus vahekohtute liikmete ja vahendajate
tegevusjuhendile (vt vabakaubanduslepingu lisa 14-C); 
–              
kogemused rahvusvaheliste suhete ja/või teaduskraad
rahvusvahelise õiguse valdkonnas;
–              
kui võimalik, kogemused kultuuri- ja
audiovisuaalvaldkonnas, ideaaljuhul ka rahvusvahelises kontekstis;
–              
kui võimalik, kogemus vahekohtunikuna tegutsemisel
rahvusvahelise kaubanduse küsimustes. 
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Vahekohtu loomise
menetlus on sätestatud protokolli artiklis 3bis. Nõutud meetmed on võetud
eespool kirjeldatud korras.
Nagu on märgitud
artikli 3bis lõikes c „kultuurikoostöö komitee (...) koostab nimekirja 15
isikust, kes soovivad ja saavad tegutseda vahekohtunikena”. Kultuurikoostöö
komitee töökorra artikli 11 kohaselt võtab komitee otsuse 15 vahekohtuniku
nimetamise kohta vastu lepinguosaliste kokkuleppena (vt eelnõu allpool).
Selleks on vaja
nõukogu otsust seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel seoses 15
isikust koosneva vahekohtunike nimekirja koostamisega protokolli jaoks
vastavalt nõukogu otsuse 2011/265/EL artiklile 6.
4.           MÕJU EELARVELE 
Ei kohaldata
5.           TÄIENDAV TEAVE 
Ei kohaldata
2014/0251 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
milles käsitletakse Euroopa Liidu seisukohta
seoses 15 isikust koosneva vahekohtunike nimekirja koostamisega ühelt poolt
Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahelise vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli jaoks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 167 lõiget 3 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu andis 23. aprillil
2007 komisjonile loa pidada Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel Korea
Vabariigiga läbirääkimisi vabakaubanduslepingu üle.
(2)       Need läbirääkimised on
lõppenud ning vabakaubandusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahel[2] (edaspidi „leping”)
kirjutati alla 6. oktoobril 2010. Leping sisaldab kultuurikoostöö protokolli
(edaspidi „protokoll”), millega vastavalt selle artiklile 1 loodi
koostööraamistik, mille kohaselt teevad lepinguosalised koostööd
kultuuritegevuse, -toodete ja -teenuste vahetamise hõlbustamiseks.
(3)       Vastavalt lepingu
artikli 15.10 lõikele 5 on seda osaliselt ja ajutiselt kohaldatud nõukogu
otsusega 2011/265/EL[3]
(edaspidi „otsus”) alates 1. juulist 2011 kuni selle jõustumiseks vajalike
menetluste lõpuleviimiseni. Otsuse artikli 6 kohaselt määrab nõukogu kindlaks
liidu seisukoha kultuurikoostöö komitees (edaspidi „komitee”) õiguslike
tagajärgedega otsuste suhtes, toimides vastavalt aluslepingule. 
(4)       Protokolli artiklis 3bis
on sätestatud, et komitee koostab pärast selle moodustamist viivitamata
nimekirja 15 isikust, kes soovivad ja saavad tegutseda vahekohtunikena.
(5)       Liit peaks kindlaks määrama
seisukoha, mida võtta seoses vahekohtunike nimekirja koostamisega,
ON VASTU
VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Seisukoht, mille liit peaks võtma
kultuurikoostöö komitees (mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle
liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu
kultuurikoostöö protokolliga) ning mis puudutab nimekirja koostamist 15
isikust, kes tegutseksid vahekohtunikena, põhineb kultuurikoostöö komitee
otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
kuupäeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L 127, 14.5.2011, lk 6.
[2]               ELT L 127, 14.5.2011, lk 6.
[3]               Nõukogu otsus 2011/265/EL, 16. september 2010, ühelt
poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahelise vabakaubanduslepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle
ajutise kohaldamise kohta (ELT L 127, 14.5.2011, lk 1).
LISAD
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Nõukogu otsus,
milles käsitletakse Euroopa Liidu
seisukohta seoses 15 isikust koosneva vahekohtunike nimekirja koostamisega
ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea
Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli jaoks
1. LISA
ELi-KOREA
KULTUURIKOOSTÖÖ KOMITEE OTSUSE nr 2 EELNÕU
vahekohtunike nimekirja koostamise kohta, millele on osutatud ühelt
poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahelise vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli artiklis 3bis
KULTUURIKOOSTÖÖ KOMITEE,
võttes arvesse ühelt
poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Korea Vabariigi
vahel (edaspidi „lepinguosalised”) 6. oktoobril 2010 Brüsselis allkirjastatud
vabakaubanduslepingu kultuurikoostöö protokolli (edaspidi „protokoll”), eriti
selle artiklit 3bis,
ning arvestades järgmist:
(1)                   
Protokollis on sätestatud
vaidluste lahendamise mehhanism, mille kohaselt lahendatakse vaidlusi vahekohtus.
(2)                   
Vaidluse korral
lepinguosalised konsulteerivad, et jõuda kokkuleppele vahekohtu koosseisus.
(3)                   
Kui lepinguosalised ei
jõua vahekohtu koosseisus kokkuleppele, moodustatakse vahekohus, valides loosi
teel isikud protokolli artikli 3bis kohaselt koostatud nimekirjast.
(4)                   
Lepinguosalised on kokku
leppinud 15 isikust koosnevas nimekirjas, 
ON VASTU VÕTNUD
KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga
koostatakse 15 isikust koosnev vahekohtunike nimekiri kooskõlas protokolli artikli 3bis
punktiga c. Nimekiri on sätestatud käesoleva otsuse lisas.
Artikkel 2
Käesolev
otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval. 
(Linn) 
Kultuurikoostöö
komitee nimel
Hariduse ja kultuuri peadirektoraadi peadirektor
Euroopa Komisjon
Esimene aseminister
Korea Vabariigi kultuuri-, spordi- ja turismiministeerium 
2. LISA
VAHEKOHTUNIKE
NIMEKIRI
ELi
soovitatud vahekohtunikud
·                        
James BRIDGEMAN 
·                        
Ursula KRIEBAUM 
·                        
Alessandra LANCIOTTI 
·                        
Hélène RUIZ FABRI 
·                        
Jan WOUTERS 
Korea soovitatud vahekohtunikud
·                        
Byung-Chol YOON
·                        
Eun Young PARK
·                        
Young Jae CHO
·                        
Seung-Soo CHOI
·                        
Chang Hwan SHIN
Vahekohtu esimehed
·                        
Florentino P. FELICIANO (Filipiinid)
·                        
Juan Antonio DORANTES (Mehhiko)
·                        
Christian HÄBERLI (Šveits)
·                        
Leng Sun CHAN (Malaisia)
·                        
Teresa CHENG (Hiina)