CELEX: 32019R0495
Language: hr
Date: 2019-03-25 00:00:00
Title: Uredba (EU) 2019/495 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1316/2013 s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije (Tekst značajan za EGP.)

27.3.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  LI 85/16
               
            
         UREDBA (EU) 2019/495 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
         od 25. ožujka 2019.
         o izmjeni Uredbe (EU) br. 1316/2013 s obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 172.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
         uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
         uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija (2),
         u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (3),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Ugovori se prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, ako do toga ne dođe, dvije godine od te obavijesti, odnosno od 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće, u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, jednoglasno odluči produljiti to razdoblje.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Instrument za povezivanje Europe ključan je instrument Unije za financiranje uspostavljen Uredbom (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Njime se želi omogućiti da projekti od prekograničnog i zajedničkog interesa budu pripremljeni i provedeni u okviru politike transeuropskih mreža u sektorima prometa, telekomunikacija i energetike, kako bi se poboljšalo funkcioniranje unutarnjeg tržišta i konkurentnost te kako bi se doprinijelo gospodarskoj, socijalnoj i teritorijalnoj koheziji i postizanju ciljeva održivog razvoja.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     U dijelu I. Priloga I. Uredbi (EU) br. 1316/2013 naveden je popis devet koridora osnovne mreže. Ti su koridori instrument za olakšavanje koordinirane provedbe osnovne mreže. Oni bi trebali doprinijeti koheziji osnovne mreže poboljšanom teritorijalnom suradnjom, uzeti u obzir šire ciljeve prometne politike te olakšati interoperabilnost, modalnu integraciju i multimodalni promet.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina dio je koridora osnovne mreže Sjeverno more – Sredozemlje koji uključuje veze između Belfasta, Dublina i Corka na irskom otoku te veze u Velikoj Britaniji od Glasgowa i Edinburga na sjeveru do Folkestonea i Dovera na jugu. Dionice i čvorovi Ujedinjene Kraljevine uključeni su u tablicu naslovljenu „Prethodno identificirane dionice, uključujući i projekte” koridora osnovne mreže uključenu u dijelu I. točki 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 1316/2013.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     S obzirom na povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije dijelovi trase koridora osnovne mreže Sjeverno more – Sredozemlje povezani s Ujedinjenom Kraljevinom te dionicama i čvorovima Ujedinjene Kraljevine koji su uključeni u tablicu „Prethodno identificirane dionice, uključujući i projekte”, zastarjet će i neće više proizvoditi pravne učinke od sljedećeg dana od dana kada se Uredba (EU) br. 1316/2013 prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Za Irsku pomorske veze predstavljaju ključno sredstvo kojim se može zajamčiti njezina izravna povezanost s kontinentalnom Europom, a posebno s obzirom na nesiguran razvoj trgovinskih tokova koji prelaze preko „kopnenog mosta” koji predstavlja Ujedinjena Kraljevina.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kako bi se izbjegla situacija u kojoj je koridor osnovne mreže Sjeverno more – Sredozemlje razdvojen na dva različita i nepovezana dijela te kako bi se osigurala povezanost Irske s kontinentalnom Europom, koridor osnovne mreže Sjeverno more – Sredozemlje trebao bi uključivati nove pomorske veze između irskih luka i luka Belgije, Francuske i Nizozemske koje su dio tog koridora. Osim toga, veza između koridora Sjeverno more – Sredozemlje i atlantskog koridora preko Le Havrea, koji je u atlantskom koridoru, trebala bi osigurati bolju povezanost i integraciju unutarnjeg tržišta.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Srednjoročne je posljedice povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije na povezanost i tokove prometa, posebno moguću preraspodjelu tokova prometa, važno je uzeti u obzir prilikom stvaranja instrumenta koji će naslijediti Instrument za povezivanje Europe te za evaluaciju Uredbe (EU) br. 1315/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5).Stoga bi Komisija do 2021. trebala provesti rano preispitivanje Uredbe (EU) br. 1315/2013, kako bi se uzele u obzir moguće izmjene tokova robe nakon što Ujedinjena Kraljevina napusti Uniju.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Osiguravanje povezanosti Irske i drugih država članica u koridoru osnovne mreže Sjeverno more – Sredozemlje i ograničenom dijelu atlantskog koridora od ključne je važnosti za postojeća i buduća infrastrukturna ulaganja te za osiguravanje pravne jasnoće i sigurnosti pri planiranju infrastrukture. Ključno je razviti odgovarajuću infrastrukturu kako bi se održali i poduprli postojeći i budući trgovinski tokovi između Irske i kontinentalne Europe.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ulaganje u opremu i infrastrukturu za potrebe sigurnosti i kontrola na vanjskim granicama trebalo bi biti prioritetna mjera u posljednjoj fazi provedbe tekućeg programskog razdoblja Instrumenta za povezivanje Europe.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kako bi se odgovorilo na te potrebe, Komisija bi trebala predložiti novi godišnji program rada.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Tijekom preispitivanja višegodišnjeg programa rada kako bi ga se prilagodilo povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije, osobito treba uzeti u obzir mjere kojima je cilj jačanje prometne infrastrukture za potrebe sigurnosti i kontrola na vanjskim granicama.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije i trebala bi se primjenjivati od sljedećeg dana od dana kada se Uredba (EU) br. 1316/2013 prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu,
                  
               DONIJELI SU OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Uredba (EU) br. 1316/2013 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        U članku 7. stavku 2. dodaje se sljedeća točka:
                        
                                    „(m)
                                 
                                 
                                    mjere za prilagodbu prometne infrastrukture za potrebe sigurnosti i kontrola na vanjskim granicama.”.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Članak 17. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                       „2.   Komisija preispituje višegodišnje programe rada barem jednom u sredini roka provedbe. Kad je riječ o prometnom sektoru, ona preispituje višegodišnji program rada kako bi ga prilagodila u svjetlu povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Unije. Ako je potrebno, Komisija donosi provedbene akte kojima se mijenja višegodišnji program rada. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 25. stavka 2.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeći stavak:
                                    
                                       „5.a   U prometnom sektoru mjere navedene u članku 7. stavku 2. točki (m) prioritet su godišnjeg programa rada donesenog na dan ili nakon 28. ožujka 2019.”.
                                    
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Prilog I. mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
                     
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od sljedećeg dana od dana kada se Uredba (EU) br. 1316/2013 prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Strasbourgu 25. ožujka 2019.
            
               
                  Za Europski parlament
               
               
                  Predsjednik
               
               A. TAJANI
            
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               G. CIAMBA
            
         
         
            (1)  SL C 62, 15.2.2019., str. 301.
         
         
            (2)  SL C 461, 21.12.2018., str. 173.
         
         
            (3)  Stajalište Europskog parlamenta od 13. ožujka 2019. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 19. ožujka 2019.
         
            (4)  Uredba (EU) br. 1316/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Instrumenta za povezivanje Europe, izmjeni Uredbe (EU) br. 913/2010 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 680/2007 i (EZ) br. 67/2010 (SL L 348, 20.12.2013., str. 129.).
         
            (5)  Uredba (EU) br. 1315/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o smjernicama Unije za razvoj transeuropske prometne mreže i stavljanju izvan snage Odluke br. 661/2010/EU (SL L 348, 20.12.2013., str. 1.).
      
      
         
            PRILOG
            
               Izmjena Priloga I. Uredbi (EU) br. 1316/2013
            
            U dijelu I. točki 2. Priloga I. („Koridori osnovne mreže”) u odjeljku „Koridor Sjeverno more – Sredozemlje”, pododjeljku „Trasa” nakon retka „Belfast – Baile Àtha Cliath/Dublin – Corcaigh/Cork” umeće se sljedeći redak:
            
               „Shannon Foynes/Baile Átha Cliath/Dublin/Corcaigh/Cork – Le Havre/Calais/Dunkerque/Zeebrugge/Terneuzen/Gent/Antwerpen/Rotterdam/Amsterdam”.