CELEX: C1995/268/36
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de agosto de 1995 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-280/95)

NH C 268/ 16           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      14 . 10 . 95
peas en los asuntos acumulados T-462/93 , T-464/93 y                 Comunidades Europeas en el asunto T-459/93 promovido
T-470/93 promovidos contra la Comisión de las Comuni­                por Siemens SA, apoyada por la República Federal de
dades Europeas .                                                     Alemania, contra la Comisión de las Comunidades Euro­
                                                                     peas .
Los recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que :                                           La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
— Anule el auto ( de la Sala Cuarta del Tribunal de Primera          Comunidades Europeas que :
    Instancia ) de 14 de junio de 1995 en los asuntos                — Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
    acumulados T-462/93 , T-464/93 y T-470/93 , estime la                ( Sala Segunda ) de 8 de junio de 1995 en el asunto
    recusación del juez K. Lenaerts como Presidente de la                T-459/93 , Siemens SA y República Federal de Alemania/
    Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia , apartán­             Comisión de las Comunidades Europeas .
    dolo de la causa , y resuelva los asuntos T-462/93 ,
    T-464/93 y T-470/93 conforme petitum de cada uno de              — En consecuencia, anule la letra c ) del artículo 1 y el
    dichos recursos (').                                                 artículo 2 de la Decisión 92/483/CEE de la Comisión, de
                                                                         24 de junio de 1992 , relativa a las ayudas concedidas por
Motivos del recurso y principales alegaciones                            la región de Bruselas-Capital ( Bélgica ) en favor de las
— El auto del Tribunal de Primera Instancia impugnado se                 actividades de Siemens SA en los sectores de la informá­
    dictó en infracción de normas de procedimiento . Con­                tica y las telecomunicaciones .
    forme al artículo 16 del Estatuto del Tribunal de Justicia       — Condene a la Comisión al pago de las costas del presente
    de la Comunidad Europea, el Tribunal de Justicia                     procedimiento así como al de las del procedimiento ante
    debería haberse pronunciado sobre la recusación del                  el Tribunal de Primera Instancia en el asunto T­
    Juez Lenaerts y haberlo apartado de la causa con el fin de           459/93 .
    que no pudiera participar en la adopción del recurso
    impugnado puesto que había participado intensamente              Motivos y principales alegaciones
    en procedimientos anteriores relativos al mismo
    asunto .                                                         Errores de Derecho, en particular en la medida en que el
                                                                     Tribunal de Primera Instancia examinó si las ayudas
— El recurso impugnado declaró indebidamente la inadmi­              controvertidas constituían ayudas a inversiones en el sentido
    sibilidad de las demandas fundándose en que había                que el Derecho comunitario da a este concepto, siendo así
    transcurrido el plazo de interposición de las mismas . En        que debía haber verificado si dichas ayudas estaban com­
    contra de lo afirmado en el recurso, no se había                 prendidas en el ámbito de aplicación material de la Ley belga
    tramitado ningún procedimiento relativo a las reclama­           de 1959 « por la que se establecen y coordinan determinadas
    ciones de la demandante regulado en los artículos 90 y           medidas con vistas a favorecer la expansión económica y la
    91 del Estatuto de los funcionarios . Tal procedimiento          creación de nuevas industrias », tal como es interpretada en
    previo tampoco era necesario puesto que los recurrentes,         el Derecho belga y como fue aprobada por la Comisión .
    que no son funcionarios, alegaban derechos derivados
    de la responsabilidad extracontractual de la Comuni­
    dad, los cuales, aun guardando relación con la cobertura
    social de los funcionarios comunitarios, no están some­
                                                                     Recurso interpuesto el 18 de agosto de 1995 contra la
    tidos a las disposiciones procesales que rigen los recursos      República Italiana por la Comisión de las Comunidades
    en la Función pública .                                                                        Europeas
(') DO n0 C 33 de 5 . 2 . 1993 , p . 11 .                                                    ( Asunto C-280/95 )
    DO n" C .54 de 25 . 2 . 1993 , p . 4 .                                                      ( 95/C 268 /36
    DO n" C 139 de 18 . 5 . 1993 , p . 10 .
                                                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                     ha presentado el 18 de agosto de 1995 un recurso contra la
Recurso de casación interpuesto el 16 de agosto de 1995 por          República Italiana formulado por la Comisión de las
Siemens SA contra la sentencia dictada el 8 de junio de 1995         Comunidades Europeas, representada por los Sres . Antonio
por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las         Aresu y Anders C. Jessen, miembros de su Servicio Jurídico,
Comunidades Europeas, en el asunto T-459/93 promovido                en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
por Siemens SA, apoyado por la República Federal de                  Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
Alemania, contra la Comisión de las Comunidades Euro­                Centre Wagner, Kirchberg.
                                peas
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                     ( Asunto C-278/95 P)
                          ( 95/C 268/35 )                            — Declare que la República Italiana ha incumplido las
                                                                          obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                 al no haber adoptado las medidas necesarias para
ha presentado el 16 de agosto de 1 995 un recurso de                      atenerse a la Decisión 93/496/CEE de la Comisión, de 9
casación formulado por Siemens SA, representada por los                   de junio de 1993 , relativa a la ayuda de Estado C 32/92
Sres . Michel Waelbroeck, Jules Stuyck y Olivier Speltdoorn,              ( ex NN 67/92 ) — Italia ( crédito fiscal para empresas de
Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en                       transporte por carretera de mercancías por cuenta
Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Loesch, 11 , rue                      ajena ) (*), y, en particular, al no recuperar la ayuda , con
Goethe, contra la sentencia dictada el 8 de junio de 1 995 por            efectos al año fiscal 1992 , en forma de crédito fiscal
la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las                  relativo al impuesto sobre la renta, al impuesto munici­
 ---pagebreak--- 14 . io . 95        LES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 268/ 17
    pal o al IVA, indebidamente establecida por el Decreto               denunciante, cuando esta última lo había solicitado
    ministerial de 28 de enero de 1992 en favor de empresas              previamente dentro de plazo;
    de transporte por carretera de mercancías por cuenta
    ajena en Italia;                                                  — con carácter subsidiario, en caso de que el Tribunal de
                                                                         Primera Instancia interprete los escritos de la Comisión
— Condene en costas a la República Italiana .                            de 21 de enero de 1993 y de 4 de febrero de 1994 como
                                                                         expresión de una toma de postura reiterada de no
Motivos y principales alegaciones                                        tramitar la denuncia del Sr. Guérin, decidir la anulación
                                                                         de la decisión contenida en dichos escritos, conforme al
Hasta hoy, es decir, dos años después de la adopción de la               artículo 173 del Tratado;
Decisión 93/496/CEE, la República Italiana no ha respon­              — condene en costas a la Comisión .
dido a las reiteradas peticiones de la Comisión de que ejecute
la Decisión, limitándose a comunicar a la Comisión las
dificultades jurídicas y prácticas que presentaba la ejecución        Motivos y principales alegaciones
de la Decisión, pero sin emprender ninguna iniciativa para la         — El procedimiento es irregular y la irregularidad perjudica
recuperación de la ayuda y sin proponer a la Comisión                    los intereses de la parte demandante en la medida en que
modalidades alternativas para la ejecución de la Decisión                el Tribunal de Primera Instancia se ha abstenido pura y
que permitieran superar las supuestas dificultades . Habida              simplemente de :
cuenta de todo ello , debe señalarse que la República Italiana
no puede alegar la imposibilidad absoluta de ejecutar la                 — analizar la correspondencia de junio a agosto de
Decisión .                                                                   1994 que permitía pronunciarse acerca de la califi­
                                                                             cación de los hechos y contestar a los motivos y
C ) D O n0 L 233 de 16 . 9 . 1993 , p . 10 .                                 pretensiones de la parte demandante que hacían
                                                                             referencia a ellos,
                                                                         — deducir las consecuencias que se derivan de la
                                                                             negativa de la Comisión a proporcionarle los elemen­
                                                                             tos de justificación del procedimiento en los que se
Recurso de casación interpuesto el 24 de agosto de 1995 por                  amparaba la Comisión para, de algún modo, suspen­
Guérin automobiles contra la sentencia dictada el 27 de                      der su actuación ( respuesta provisional ).
junio de 1995 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el                  — El Tribunal de Primera Instancia cometió un error de
asunto T-l 86/94 promovido contra la Comisión de las                     Derecho en la apreciación de la naturaleza del escrito de
                   Comunidades Europeas                                  13 de junio de 1994 como acto, agravado por la falta de
                                                                         relación con la correspondencia subsiguiente de Guérin
                     ( Asunto C-282/95 P)
                                                                         automobiles —que ha sido ignorada—. El Tribunal de
                         ( 95/C 268/37 )                                 Primera Instancia debía aceptar como válida la califica­
                                                                         ción, adoptada por la propia Comisión —respuesta
             (Lengua de procedimiento: francés)                          provisional—, lo que, según reiterada jurisprudencia del
                                                                         Tribunal de Justicia priva al acto del carácter de toma de
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                postura que pone fin a la omisión.
ha presentado el 24 de agosto de 1995 un recurso de                   — El Tribunal de Primera Instancia no podía basar su
casación formulado por Guérin automobiles, representada                  decisión en las informaciones obtenidas por la Comisión
por el Sr. Jean-Claude Fourgoux, Abogado de París y de                   y alegadas por ésta para justificar su respuesta , cuando
Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el                    no existía ningún vestigio de ellas en el expediente .
despacho del Sr. Pierrot Schiltz, rue Béatrix de Bourbon, 4,
contra la sentencia dictada el 27 de junio de 1995 por la Sala        — El Tribunal no podía negarse a reconocer la violación del
Tercera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las                principio de contradicción y admitir que la Comisión
Comunidades Europeas en el asunto T-l 86/94 promovido                    hubiera podido alegar en su escrito de 13 de junio de
contra la Comisión de las Comunidades Europeas .                         1994 , un supuesto procedimiento supuestamente similar
                                                                         cuya supuesta existencia justificaría la no tramitación
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las              del expediente de Guérin automobiles y respecto del cual
Comunidades Europeas que :                                               los agentes de la Comisión le han negado cualquier tipo
                                                                         de justificación .
— Anule la sentencia de la Sala Tercera ampliada del
    Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  — El Tribunal de Primera Instancia no podía , sin violar el
    Europeas, de 27 de junio de 1995 , en el asunto                      principio general del derecho a recurrir en vía jurisdic­
    T-l 86/94 , Guérin automobiles/Comisión de las Comu­                 cional , afirmar que el escrito de 13 de junio de 1994
    nidades Europeas, salvo en lo relativo a las costas .                producía el efecto de privar, en esta fase, a la deman­
                                                                         dante de todo recurso judicial .
Y, pronunciándose sobre el fondo del asunto, vistos los
motivos desarrollados en primera instancia,                           — Al no poder negar el principio del derecho a recurrir en
                                                                         vía jurisdiccional , el Tribunal de Primera Instancia
— declare, con arreglo al artículo 175 del Tratado, que la               consideró erróneamente que la demandante tenía, pues,
    Comisión no ha adoptado una decisión respecto de la                  derecho a obtener una decisión de la Comisión en la que