CELEX: 31994R2396
Language: es
Date: 1994-10-04 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 2396/94 de la Comisión, de 3 de octubre de 1994, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 256/6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4. 10 . 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 2396/94 DE LA COMISIÓN
                                                    de 3 de octubre de 1994
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                   de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
                                                                                           Articulo 1
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del               En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                para suministrar al beneficiario que se indica en los
                                                                   Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                   mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación.
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
 más allá de la fase fob ;                                         El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                   vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión               zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         régimen de perfeccionamiento activo.
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 9 015 toneladas
 de aceite vegetal ;                                               No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
                                                                   artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            para los lotes A, B, C y D se podrán indicar dos puertos
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)             de embarque que no habrán de pertenecer necesaria­
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          mente a la misma zona portuaria.
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;       que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;                                 Artículo 2
 Considerando que, para un determinado lote, habida                El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de         dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 3 de octubre de 1994.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               René STEICHEN
                                                                          Miembro de la Comisión
(>) DO    n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO    n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO    n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
0   DO    n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 4. 10. 94                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 256/7
                                                            ANEXO I
                                                        LOTES A, B y C
            1 . Acciones nos (') : véase Anexo II
            2. Programa : 1993 + 1994
            3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, [tel. : (31 70) 33 05 757 ; telefax :
                36 41 701 ; télex : 30960 NL EURON]
            4. Representante del beneficiario (10) : DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
            6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
            8 . Cantidad total : 2 775 toneladas netas
            9. Número de lotes : 3 (véase Anexo II)
          1 0. Envasado y marcado (8) (9) :
                DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                — latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                — inscripciones en inglés (A1-A3 + A9-A11 + B2-B7 + C6 + C8-C10 + C21 + C 22),
                     portugués (C1-C4 + C7 + C 20), francés (A7 + A8+A12 + B1 + C5 + Cll-C19)y
                     español (A 4 - A 6 + A13 + A 14)
          1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                cionamiento activo
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5 al 25. 12. 1994
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 10. 1994, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 26. 12. 1994 al 15. 1 . 1995
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bátiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                Bruxelles ; [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                295 01 30 / 296 33 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 256/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4 . 10 . 94
                                                              LOTE D
             1 . Acciones nos (') : véase Anexo II
             2. Programa : 1994
             3 . Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel.: (31 70) 33 05 757 ;
                 telefax : 36 41 701 ; télex : 30960 ni euron
             4. Representante del beneficiario (10) : DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 b)]
             8 . Cantidad total : 90 toneladas netas
             9 . Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
           10. Envasado y marcado (8) f) :
                 DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                 latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                 inscripciones en francés (D2 + D3) y en inglés (DI )
                 inscripciones complementarias : « Expiry date » (DI ); « Date d expiration » (D2 + D3)
           1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de girasol refinado producido en la
                 Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de
                 perfecionamiento activo
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 11 al 11 . 12. 1994
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 10. 1994, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8. 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 12. 12. 1994 al 1 . 1 . 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bátiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                 Bruxelles ; télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                 / 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 4. 10. 94                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 256 9
                                                        LOTES E, F y G
            1 . Acciones n°s ('): 1657/93 (E) ; 535/94 (F) ; 537/94 (G)
            2. Programa : 1993 + 1994
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; [tel (39-6)
                57 97 ; télex 626675 I WFP]
            4. Representante del beneficiario : DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Namibia (E) ; Eritrea (F) ; Etiopía (G)
            6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (J) : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
            8 . Cantidad total : 3 000 toneladas netas
            9. Número de lotes : 3 (E : 1 000 t ; F : 1 000 t ; G : 1 000 t)
          10. Envasado y marcado (9) (12) : DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                Latas metálicas de 5 litros, sin paneles de cartón
                Inscripciones en inglés
          1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                cionamiento activo
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5 al 25. 12. 1994
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 10. 1994, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 26. 12. 1994 al 15. 1 . 1995
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bátiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                Bruxelles ; [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                295 01 30 / 296 33 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 256/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4. 10 . 94
                                                               LOTE H
              1 . Acción n" (') : 1745/93
              2. Programa : 1993
              3. Beneficiario (2) : Perú
              4. Representante del beneficiario : Fondo de contravalor Perú, Comunidad Europea, Emilio Cavenecia
                  n° 329 — Of. 301 , San Isidro, Lima 27, Perú (telefax : 41 56 52)
              5. Lugar o país de destino (*) : Perú
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 2 150 toneladas netas
              9. Número de lotes : 1 [en 2 partes (H1 : 1 720 t ; H2 : 430 t)]
            10. Envasado y marcado (9) (") : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3]; Barriles
                  metálicos
                  Inscripciones en español
            1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                  Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                  cionamiento activo
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : H1 : El Callao ; H2 : Paita
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 28 . 11 al 11 . 12. 1994
            18. Fecha límite para el suministro : el 22. 1 . 1995
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 10. 1994, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 19. 12. 1994 al 1 . 1 . 1995
                  c) fecha límite para el suministro : 12. 2. 1995
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bátiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                  Bruxelles ; [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                  / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 4. 10. 94                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 256/ 11
                                                                LOTE I
            1 . Acción n° ('): 766/94
            2. Programa : 1994
            3 . Beneficiario (2) : Kenia
            4. Representante del beneficiario : World Food Programme — for the attention of Capt. Dunn, Secu­
                ricor Building, Moi avenue, PO Box 90194 — Mombasa (Kenya) — tel. : 22 27 22/31 40 92 — telefax :
                31 40 92
            5. Lugar o país de destino (*) : Kenia
            6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)J
            8 . Cantidad total : 1 000 toneladas netas
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (6) (9) :
                DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 [III A 2 1 , III A 2 3 y III A 3]
                Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                Inscripciones en inglés
          1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                cionamiento activo
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : Mombasa
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 28 . 11 al 11 . 12. 1994
          18 . Fecha límite para el suministro : el 8 . 1 . 1995
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 10. 1994, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 8. 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                   en posición puerto de embarque : del 19. 12. 1994 al 1 . 1 . 1995
                c) fecha límite para el suministro : el 29. 1 . 1995
          22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus por tonelada
          23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05,
                295 01 32, 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 256/ 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4 . 10 . 94
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
             (') El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
                 El certificado de radiactividad debe ser legalizado en el caso de los siguientes países : Sudán (B3 + B7) y
                 Egipto (DI ).
                 Di : El certificado de radioactividad y el de origen deben ser legalizados por la representación diplomá­
                 tica en el país de origen de la mercancía.
             (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
             í5) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33 .
                 Lote H : delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : Av. Paseo de la República,
                 3755-5° piso — San Isidro — Lima 27 [tel .: (51-14) 40 30 97 ; telefax : 40 97 63].
             (6) Las cajas de cartón se apilarán en paletas de carga de madera (pino, abeto o álamo) con un tamaño
                 máximo de 1 200 x 1 400 mm que presenten las siguientes características :
                 — 4 entradas — no reversibles — con alas ;
                 — base superior : como mínimo 7 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                 — base inferior : 3 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                 — 3 traviesas de 1 00 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                 — 9 dados : 100 x 100 X 78 mm, como mínimo.
                 La carga apilada en las paletas se envolverá con una película ajustable de un grosor de 150 mieras como
                 mínimo (« stretch wrapping » o « shrink wrapping »).
                 Las capas de cartones deberán estar separadas por láminas de madera contrachapada.
                 Se reforzará la protección de las cajas de cartón mediante 4 protecciones angulares (35 x 35 mm) de
                 cartón de un grosor mínimo de 3 mm que se colocarán en las 4 aristas superiores.
                 El conjunto irá rodeado en cada sentido con 2 cintas de nylon de 1 5 mm de ancho, como mínimo, con
                 hebillas de plástico.
             Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                 sanitario (D : + fecha de caducidad).
             (8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                 de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                 desde la terminal de contenedores .
                 No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                 (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                 cando el número de latas de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación. Las capas
                 de cajas de cartón (cada tres) deberán estar separadas por tableros duros (« hard board ») (mín. 2 300 x
                 610 x 3 mm).
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                 locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                 inscripción "Comunidad Europea" ».
           (10) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
           (") Por inaplicación excepcional del DO n° C 114 : Barriles metálicos de 190-200 1/k.
                 La chapa de los toneles deberá tener, como mínimo, un grosor de diez décimas de milímetro para la tapa,
                 nueve décimas de milímetro para el cuerpo y diez décimas de milímetro para el fondo ( 10/9/ 10).
           (12) Lote E : Introducirse en contenedores de 20 pies.
 ---pagebreak--- 4. 10 . 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 256/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                           País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
     Partie                                                                                 Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                        Χώρα προορισμού
    Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot     Total quantity    Partial quantities      Operation                       Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
       Lot
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n°                         Pays de destination
                  (en tonnes)       (en tonnes)
     Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                        Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij                                                                               Land van bestemming
                    (in ton)           (in ton)              nr.
              Quantidade total  Quantidades parciais                                         País de destino
      Lote                                                Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)
        A             1 005         AI :       15         1 746/93      India
                                    A2:        15         1747/93       India
                                    A3 :      90          1748/93       India
                                    A4:       90           582/94       Perú
                                    A5:        15          583/94       Perú
                                    A6 :       30          681 /94      República Dominicana
                                    A7:      165           682/94       Haiti
                                    A8 :     165           683/94       Vietnam
                                    A9 :       75          684/94       India
                                    A 10 :     60          685/94       India
                                    A 11 :     60          804/94       India
                                    A 12 : 165             805/94       Haíti
                                    A 13 :     30          806/94       Perú
                                    A 14 :     30          807/94       Perú
        B             1 035         B1 :       15          577/94       Djibouti
                                    B2:      600           578 /94      Eritrea
                                    B3:        15          579/94       Sudan
                                    B4:       90           679/94       Ethiopia
                                    B5:        15          808/94       Ethiopia
                                    B6:        75          809/94       Ethiopia
                                    B7:      225           810/94       Sudan
        C              735          C1 :       30         1720/93       Mozambique
                                    C2 :        15        1721 /93      Mozambique
                                    C3 :        15        1722/93       Mozambique
                                    C4:        30          575/94       Mozambique
                                    C5:        30          576/94       Burundi
 ---pagebreak--- N° L 256/ 14                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        4. 10 . 94
                 Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                  Acción n0                        País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti        Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                     .(i tons)           (i tons)
    Partie       Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                          Bestimmungsland
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)                                          Χώρα προορισμού
     Lot        Total quantity    Partial quantities       Operation
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No                         Country of destination
     Lot        Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                         Pays de destination
    Lotto       Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                     Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij                                                                               Land van bestemming
                      (in ton)          (in ton)               nr.
    Lote       Quantidade total  Quantidades parciais                                       País de destino
                                                           Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                     C6:        15          580/94       Liberia
                                     C7:        45          581 /94      Guiñé Bissau
                                     C8 :       30          669 /94      Zambia
                                     C9 :       75          670/94       Zambia
                                     CIO : 150              671 /94      Zambia
                                     C 11 :     15          672/94      Madagascar
                                     C 12 :     15          673/94      Madagascar
                                     C 13 :     15          674/94      Madagascar
                                     C 14 :     15          675/94      Madagascar
                                     C 15 :     15          676/94      Madagascar
                                     C 16 : 30              677/94      Madagascar
                                     C .17 : 30             678/94      Madagascar
                                     C 18 : 30              680/94      Togo
                                     C 19 : 75              811 /94     Niger
                                     C 20 :     15          812/94      Angola
                                     C 21 :     30          813/94      Liberia
                                     C 22 :     15          814/94      Sierra Leone
     D                  90          D1:         45          801 /94     Egypt
                                    D2:         15          802/94      Algérie
                                    D3:         30          803/94      Algérie