CELEX: 32013D0778(01)
Language: sl
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: 2013/778/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 13. decembra 2013 o ustanovitvi Izvajalske agencije za raziskave ter razveljavitvi Sklepa 2008/46/ES

20.12.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 346/54
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
   z dne 13. decembra 2013
   o ustanovitvi Izvajalske agencije za raziskave ter razveljavitvi Sklepa 2008/46/ES
   (2013/778/EU)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (1), in zlasti člena 3 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba (ES) št. 58/2003 pooblašča Komisijo, da v svojem imenu in pod svojo odgovornostjo prenese pooblastila za izvajanje celotnega programa ali projekta Unije ali njegovega dela na izvajalske agencije.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija pooblašča izvajalske agencije za izvajanje programov z namenom, da bi se lahko usmerila na ključne dejavnosti in naloge, ki jih ni mogoče oddati v zunanje izvajanje, ne da bi izgubila nadzor ali končno odgovornost za dejavnosti, ki jih upravljajo navedene izvajalske agencije.
            
         
               (3)
            
            
               Prenos nalog, povezanih z izvajanjem programov, na izvajalske agencije zahteva jasno ločevanje med programskimi fazami, ki vključujejo veliko mero diskrecije pri sprejemanju odločitev, ki so odvisne od stališč politike, za kar so pristojne službe Komisije, in izvajanjem programov, za kar bi bilo treba pooblastiti izvajalske agencije.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je s Sklepom 2008/46/ES (2) ustanovila Izvajalsko agencijo za raziskave (v nadaljnjem besedilu: Agencija) in jo pooblastila za upravljanje ukrepov Skupnosti na področju raziskav, da bi ji zaupala naloge, povezane z izvajanjem posebnega programa „Ljudje“ za izvajanje Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (3), posebnega programa „Zmogljivosti“ za izvajanje Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (4) ter posebnega programa „Sodelovanje“ za izvajanje Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (5) v okviru Sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (6) (v nadaljnjem besedilu: sedmi okvirni program).
            
         
               (5)
            
            
               Agencija je pokazala, da je prenos nalog na izvajalske agencije popolnoma ustrezna rešitev za izboljšanje stroškovne učinkovitosti, kar Komisiji omogoča upravljanje večjega proračuna z manj kot sorazmernim povečanjem skupnega števila zaposlenih. Zaradi delitve nalog glede na to, ali gre za oblikovanje politike, za kar je pristojna Komisija, ali izvajanje programov, za kar je pristojna Agencija, lahko obe strani bolje opravljata svoje ključne naloge. Zunanje ocenjevanje, izvedeno v skladu s členom 25 Uredbe (ES) št. 58/2003, je pokazalo, da je Agencija učinkovito in uspešno upravljala ukrepe, povezane z MSP, v okviru posebnega programa „Zmogljivosti“, ukrepe Marie Curie v okviru posebnega programa „Ljudje“ in raziskovalne dejavnosti na področju vesolja in varnosti v okviru posebnega programa „Sodelovanje“ ter zagotavljala upravne in logistične podporne storitve za vsa programska področja posebnih programov „Ljudje“, „Zmogljivosti“ in „Sodelovanje“. Prihranki, ki so posledica prenosa nalog na Agencijo, so bili ocenjeni na približno 106 milijonov EUR v obdobju 2009–2013.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija je v sporočilu z dne 29. junija 2011„Proračun za strategijo Evropa 2020“ (7) predlagala, da se obstoječe izvajalske agencije še bolj izkoristijo za izvajanje programov Unije v večletnem finančnem okviru 2014–2020.
            
         
               (7)
            
            
               Analiza stroškov in koristi, ki je bila izvedena v skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 58/2003, je pokazala, da je v primerjavi s Komisijo delovanje Agencije učinkovitejše. Novi dodeljeni programi so tematsko skladni s trenutnimi pristojnostmi in pooblastili Agencije ter nadaljujejo njene sedanje dejavnosti. Agencija že ima znanja, spretnosti in zmogljivosti, ki so neposredno povezani s temi programi. Primerna je za nadaljnje upravljanje raziskovalnih programov v večletnem finančnem okviru 2014–2020. Prenos upravljanja programov na Agencijo bi zagotovil neprekinjenost poslovanja za upravičence programov glede na to, da ima Agencija ustrezna znanja in zmogljivosti s poudarkom na raziskovalni skupnosti. Prenos upravljanja programov na Agencijo bi po ocenah omogočil prihranek v višini 158 milijonov EUR v obdobju 2014–2024 v primerjavi z upravljanjem s strani služb Komisije.
            
         
               (8)
            
            
               Da bi imele izvajalske agencije jasno identiteto, je Komisija, kolikor je bilo mogoče, pri dodeljevanju novih nalog delo razdelila po tematskih področjih politike.
            
         
               (9)
            
            
               Agenciji bi morali v upravljanje dodeliti naslednje dele posebnega programa za izvajanje okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020 (8):
               
                           —
                        
                        
                           del I „Odlična znanost“, ki je naslednik podobnih dejavnosti, ki jih v večletnem finančnem okviru 2007–2013 upravlja Komisija in za katere so značilni projekti, ki vključujejo veliko število homogenih in standardiziranih operacij,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           del II „Vodilni položaj industrije“, ki je naslednik podobnih dejavnosti, ki jih v večletnem finančnem okviru 2007–2013 delno že upravlja Agencija in ki vključujejo izvajanje tehničnih projektov, pri katerih sprejemanje političnih odločitev ni potrebno, zahtevajo pa visoko raven znanstvenega in finančnega strokovnega znanja in izkušenj ves čas trajanja projekta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           del III „Družbeni izzivi“, ki je naslednik podobnih dejavnosti, ki jih v večletnem finančnem okviru 2007–2013 upravlja Komisija in ki vključujejo izvajanje tehničnih projektov, pri katerih sprejemanje političnih odločitev ni potrebno, zahtevajo pa visoko raven znanstvenega in finančnega strokovnega znanja in izkušenj ves čas trajanja projekta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           del IIIa „Širjenje odličnosti in udeležbe“, ki je naslednik podobnih dejavnosti, ki jih v večletnem finančnem okviru 2007–2013 upravlja Komisija in ki vključujejo izvajanje tehničnih projektov, pri katerih sprejemanje političnih odločitev ni potrebno, zahtevajo pa visoko raven znanstvenega in finančnega strokovnega znanja in izkušenj ves čas trajanja projekta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           del IIIb „Znanost z družbo in za njo“, ki je naslednik podobnih dejavnosti, ki jih v večletnem finančnem okviru 2007–2013 upravlja Komisija in ki vključujejo izvajanje tehničnih projektov, pri katerih sprejemanje političnih odločitev ni potrebno, zahtevajo pa visoko raven znanstvenega in finančnega strokovnega znanja in izkušenj ves čas trajanja projekta.
                        
                     
         
               (10)
            
            
               Agencija bi morala nadaljevati izvajanje delov sedmega okvirnega programa, ki ji je že bilo dodeljeno v večletnem finančnem okviru 2007–2013.
            
         
               (11)
            
            
               Agencija bi morala biti odgovorna za zagotavljanje upravnih in logističnih podpornih storitev, zlasti kadar bi centralizacija teh podpornih storitev omogočila dodatne prihranke in ekonomijo obsega.
            
         
               (12)
            
            
               Za zagotovitev skladnega in pravočasnega izvajanja tega sklepa in zadevnih programov je treba zagotoviti, da Agencija izvaja svoje naloge, povezane z izvajanjem navedenih programov, pod pogojem in z dnem začetka izvajanja teh programov.
            
         
               (13)
            
            
               Ustanoviti bi bilo treba Izvajalsko agencijo za raziskave. Nadomestiti in naslediti bi morala izvajalsko agencijo, ustanovljeno s Sklepom 2008/46/ES. Delovati bi morala v skladu s splošnim statutom, določenim z Uredbo (ES) št. 58/2003.
            
         
               (14)
            
            
               Zato bi bilo treba Sklep 2008/46/ES razveljaviti in določiti prehodne določbe.
            
         
               (15)
            
            
               Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za izvajalske agencije –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Ustanovitev
   Ustanovi se Izvajalska agencija za raziskave (v nadaljnjem besedilu: Agencija) ter nadomesti in nasledi izvajalsko agencijo, ustanovljeno s Sklepom 2008/46/ES, in sicer za obdobje od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2024, njen statut pa ureja Uredba (ES) št. 58/2003.
   Člen 2
   Sedež
   Sedež Agencije je v Bruslju.
   Člen 3
   Cilji in naloge
   1.   Agencija je pooblaščena, da izvaja naslednje dele v okviru posebnega programa za izvajanje okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020:
   
               (a)
            
            
               del I „Odlična znanost“;
            
         
               (b)
            
            
               del II „Vodilni položaj industrije“;
            
         
               (c)
            
            
               del III „Družbeni izzivi“;
            
         
               (d)
            
            
               del IIIa „Širjenje odličnosti in udeležbe“;
            
         
               (e)
            
            
               del IIIb „Znanost z družbo in za njo“.
            
         Ta odstavek se uporablja pod pogojem in z dnem začetka izvajanja posebnega programa za izvajanje okvirnega programa za raziskave in inovacije (2014–2020) Obzorje 2020.
   2.   Agencija je pooblaščena, da izvaja preostanek delov naslednjih programov v okviru sedmega okvirnega programa:
   
               (a)
            
            
               dejavnosti „Raziskav v korist MSP“ in „Raziskav v korist združenjem MSP“ v okviru posebnega programa „Zmogljivosti“;
            
         
               (b)
            
            
               tem „Vesolje“ in „Varnost“ posebnega programa „Sodelovanje“;
            
         
               (c)
            
            
               posebnega programa „Ljudje“.
            
         3.   Agencija je odgovorna za naslednje naloge, povezane z izvajanjem delov programov Unije iz odstavkov 1 in 2:
   
               (a)
            
            
               upravljanje nekaterih faz izvajanja programov in nekaterih faz posameznih projektov na podlagi ustreznih delovnih programov, ki jih sprejme Komisija, na osnovi pooblastila Komisije v aktu o prenosu pooblastil;
            
         
               (b)
            
            
               sprejemanje instrumentov za proračunsko izvrševanje prihodkov in odhodkov ter izvajanje vseh potrebnih ukrepov za upravljanje programov na osnovi pooblastila Komisije v aktu o prenosu pooblastil;
            
         
               (c)
            
            
               zagotavljanje podpore pri izvajanju programov na osnovi pooblastila Komisije v aktu o prenosu pooblastil.
            
         4.   Agencija je odgovorna za zagotavljanje upravnih in logističnih podpornih storitev, kakor so opredeljene v aktu o prenosu pooblastil. Te storitve opravlja v korist organov, ki izvajajo programe, in v okviru programov, navedenih v aktu o prenosu pooblastil.
   Člen 4
   Trajanje mandatov
   1.   Člani usmerjevalnega odbora so imenovani za dve leti.
   2.   Direktor je imenovan za štiri leta.
   Člen 5
   Nadzor in poročilo o izvajanju
   Agencija je pod nadzorom Komisije in redno poroča o napredku pri izvajanju programov Unije ali delov teh programov ter o storitvah upravne in logistične podpore, za katere je odgovorna, kakor je določeno v aktu o prenosu pooblastil.
   Člen 6
   Izvrševanje operativnega proračuna
   Agencija izvršuje svoj operativni proračun v skladu z določbami Uredbe Komisije (ES) št. 1653/2004 (9).
   Člen 7
   Razveljavitev in prehodne določbe
   1.   Sklep 2008/46/ES se razveljavi s 1. januarjem 2014. Sklicevanja na razveljavljeni sklep se razumejo kot sklicevanja na ta sklep.
   2.   Šteje se, da je Agencija pravna naslednica izvajalske agencije, ustanovljene s Sklepom 2008/46/ES.
   3.   Brez poseganja v spremembo razvrščanja napotenih uradnikov v razrede, predvideno v aktu o prenosu pooblastil, ta sklep ne vpliva na pravice in obveznosti uslužbencev Agencije, tudi direktorja.
   Člen 8
   Začetek veljavnosti
   Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. januarja 2014.
   
      V Bruslju, 13. decembra 2013
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 11, 16.1.2003, str. 1.
   
      (2)  UL L 11, 15.1.2008, str. 9.
   
      (3)  UL L 54, 22.2.2007, str. 91.
   
      (4)  UL L 54, 22.2.2007, str. 101.
   
      (5)  UL L 54, 22.2.2007, str. 30.
   
      (6)  UL L 412, 30.12.2006, str. 1.
   
      (7)  COM(2011) 500 final.
   
      (8)  UL L 347, 20.12.2013, str. 965.
   
      (9)  UL L 297, 22.9.2004, str. 6.