CELEX: 32003D0644
Language: lt
Date: 1062979200000
Title: 2003 m. rugsėjo 8 d. Komisijos sprendimas, nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių Suomijai ir Švedijai skirtoms veislinių naminių paukščių ir vienadienių viščiukų, skirtų įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus ir produkcinių naminių paukščių pulkus, siuntoms (pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3190)Tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003D0644

Oficialusis leidinys L 228 , 12/09/2003 p. 0029 - 0034

		Komisijos sprendimas2003 m. rugsėjo 8 d.nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių Suomijai ir Švedijai skirtoms veislinių naminių paukščių ir vienadienių viščiukų, skirtų įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus ir produkcinių naminių paukščių pulkus, siuntoms(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3190)(Tekstas svarbus EEE)(2003/644/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1990 m. spalio 15 d. Tarybos direktyvą 90/539/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003/EB [2], ypač į jos 9a straipsnio 2 dalį,kadangi:(1) 1995 m. balandžio 21 d. Komisijos sprendimas 95/160/EB, nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių Suomijai ir Švedijai skirtoms veislinių naminių paukščių ir vienadienių viščiukų, skirtų įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus ir produkcinių naminių paukščių pulkus, siuntoms [3] buvo iš esmės pakeistas [4]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas sprendimas turėtų būti kodifikuotas.(2) Komisija patvirtino Suomijos ir Švedijos pateiktas veiklos programas dėl salmonelių kontrolės. Minėtos programos apima konkrečias priemones veisliniams naminiams paukščiams ir vienadieniams viščiukams, skirtiems įleisti į veislinių naminių paukščių pulkus ir produkcinių naminių paukščių pulkus.(3) Turėtų būti nustatytos garantijos, lygiavertės Suomijoje ir Švedijoje pagal jų veiklos programas įgyvendinamoms garantijoms.(4) Išsamios garantijos turi būti visų pirma grindžiamos į Suomiją ir Švediją siųstinų naminių paukščių mikrobiologiniu tyrimu.(5) Atsižvelgiant į tai, turėtų būti nustatytos skirtingos taisyklės veisliniams naminiams paukščiams ir vienadieniams viščiukams.(6) Šiam mėginių mikrobiologiniam tyrimui turėtų būti numatytos taisyklės nustatant mėginių ėmimo metodą, imtinų mėginių skaičių ir mėginių tyrimo mikrobiologinius metodus.(7) Minėtos garantijos neturėtų būti taikomos pulkams, kuriems taikoma programa, pripažįstama lygiaverte Švedijoje ir Suomijoje įgyvendinamai programai.(8) Trečiųjų šalių kilmės siuntoms Suomija ir Švedija turėtų taikyti ne mažiau griežtus už nustatytus šiame sprendime importo reikalavimus.(9) Šiame sprendime aprašytais metodais atsižvelgiama į Europos maisto saugos tarnybos nuomonę.(10) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisĮ Suomiją ir Švediją siųstiniems veisliniams naminiams paukščiams atliekamas mikrobiologinis tyrimas, mėginius imant kilmės pulke.2 straipsnis1 straipsnyje nurodytas mikrobiologinis tyrimas atliekamas pagal I priede nustatytus reikalavimus.3 straipsnis1. Prie veislinių naminių paukščių, siųstinų į Suomiją ir Švediją, pridedamas II priede nurodytas sertifikatas.2. 1 dalyje numatytas sertifikatas gali:- būti pateikiamas kartu su Direktyvos 90/539/EEB IV priede nurodytu 3 pavyzdžio sertifikatu arba- būti įtrauktas į pirmoje įtraukoje nurodytą sertifikatą.4 straipsnisĮ Suomiją ir Švediją įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus arba produkcinių naminių paukščių pulkus siųstini vienadieniai viščiukai privalo būti išsiritę iš veislinių naminių paukščių, kuriems buvo taikytas 2 straipsnyje numatytas tyrimas, perinti skirtų kiaušinių.5 straipsnis1. Prie vienadienių viščiukų, siųstinų į Suomiją ir Švediją įleidimui į veislinių naminių paukščių pulkus arba produkcinių naminių paukščių pulkus, privaloma pridėti III priede pateikiamą sertifikatą.2. 1 dalyje numatytas sertifikatas gali:- būti pateikiamas kartu su Direktyvos 90/539/EEB IV priede nurodytu 2 pavyzdžio sertifikatu arba- būti įtrauktas į pirmoje įtraukoje nurodytą sertifikatą.6 straipsnisŠiame sprendime numatytos papildomos garantijos netaikomos pulkams, kuriems yra taikoma programa, Direktyvos 90/539/EEB 32 straipsnyje nustatyta tvarka pripažįstama lygiaverte Suomijoje ir Švedijoje įgyvendinamai programai.7 straipsnisSprendimas 95/160/EB panaikinamas.Nuorodos į panaikintą sprendimą laikomos nuorodomis į šį sprendimą ir aiškinamos pagal V priede pateiktą koreliacijos lentelę.8 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2003 m. rugsėjo 8 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 303, 1990 10 31, p. 6.[2] OL L 122, 2003 5 16, p. 1.[3] OL L 105, 1995 5 9, p. 40.[4] Žr. IV priedą.--------------------------------------------------I PRIEDAS1. Bendrosios taisyklėsKilmės pulkas privalo būti izoliuotas 15 dienų.Mikrobiologinis tyrimas privalo apimti visus salmonelių serotipus.2. Mėginių ėmimo metodas ir imtinų mėginių skaičiusMėginių ėmimo metodas ir imtinų mėginių skaičius privalo atitikti nustatytuosius Tarybos direktyvos 92/117/EEB [1] III priedo, I skirsnio, II poskirsnio A dalies 2 punkto b ir c papunkčiuose ir II poskirsnio B dalyje.3. Mėginių tyrimo mikrobiologiniai metodai- Mikrobiologinis mėginių tyrimas dėl salmonelių turėtų būti atliekamas pagal Tarptautinės standartizacijos organizacijos standartą ISO 6579:1993 arba jo pataisytas redakcijas, arba pagal Šiaurės šalių maisto analizės komiteto aprašytą metodą (NMKL metodas Nr. 71, ketvirtoji redakcija, 1991 m.) arba jo pataisytas redakcijas.- Tais atvejais, kai valstybės narės užginčija analizės rezultatus, pamatiniu metodu turėtų būti laikomas Tarptautinės standartizacijos organizacijos standartas ISO 6579:1999 arba jo pataisytos redakcijos.[1] OL L 62, 1993 3 15, p. 38.--------------------------------------------------II PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV PRIEDASPanaikintas sprendimas ir jo pakeitimaiKomisijos sprendimas 95/160/EB (OL L 105, 1995 5 9, p. 40) | |Komisijos sprendimas 97/278/EB (OL L 110, 1997 4 26, p. 77) | Tik 1 straipsnis |--------------------------------------------------V PRIEDASKORELIACIJOS LENTELĖSprendimas 95/160/EB | Šis sprendimas |1–6 straipsniai | 1–6 straipsniai |7 straipsnis | – |– | 7 straipsnis |8 straipsnis | 8 straipsnis |I priedas | I priedas |II priedas | II priedas |III priedas | III priedas |– | IV priedas |– | V priedas |--------------------------------------------------