CELEX: C2000/176/02
Language: nl
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Arrest van het Hof van 11 april 2000 in de gevoegde zaken C-51/96 en C-191/97 (verzoeken van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen om een prejudiciële beslissing): C. Deliège tegen Ligue francophone de judo et disciplines associées ASBL e.a. ("Vrĳheid van dienstverrichting — Mededingingsregels voor ondernemingen — Judoka's — Regelingen van sportverenigingen betreffende nationale quota en selectieprocedures door nationale federaties met het oog op deelname aan internationale toernooien")

C 176/2                  NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            24.6.2000
                      ARREST VAN HET HOF                                                       ARREST VAN HET HOF
                          van 11 april 2000                                                         van 11 april 2000
in de gevoegde zaken C-51/96 en C-191/97 (verzoeken
                                                                           in zaak C-356/98 (verzoek van de Immigration Adjudi-
van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen om een
prejudiciële beslissing): C. Deliège tegen Ligue francopho-                cator om een prejudiciële beslissing): A. Kaba tegen Secre-
                                                                                     tary of State for the Home Department (1)
        ne de judo et disciplines associées ASBL e.a. (1)
(„Vrijheid van dienstverrichting — Mededingingsregels voor                 (Verordening (EEG) nr. 1612/68 — Vrij verkeer van werk-
ondernemingen — Judoka’s — Regelingen van sportvereni-                     nemers — Sociaal voordeel — Recht van echtgenoot van
gingen betreffende nationale quota en selectieprocedures                   migrerend werknemer op vergunning tot verblijf voor onbe-
door nationale federaties met het oog op deelname aan                          paalde tijd op grondgebied van lidstaat van ontvangst)
                     internationale toernooien”)
                                                                                                     (2000/C 176/03)
                           (2000/C 176/02)
                                                                                                     (Procestaal: Engels)
                           (Procestaal: Frans)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                           dentie van het Hof)                                                       dentie van het Hof)
In de gevoegde zaken C-51/96 en C-191/97, betreffende                      In zaak C-356/98, betreffende een verzoek aan het Hof
verzoeken aan het Hof krachtens artikel 177 EG-Verdrag                     krachtens artikel 177 EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) van
(thans artikel 234 EG) van de Rechtbank van eerste aanleg te               de Immigration Adjudicator (Verenigd Koninkrijk), in het
Namen (België), in de aldaar aanhangige gedingen tussen                    aldaar aanhangig geding tussen A. Kaba en Secretary of State
C. Deliège en Ligue francophone de judo et disciplines as-                 for the Home Department, om een prejudiciële beslissing over
sociées ASBL, Ligue belge de judo ASBL, Union européenne de                de uitlegging van artikel 7, lid 2, van verordening (EEG)
judo (C-51/96), en tussen C. Deliège en Ligue francophone de               nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende
judo et disciplines associées ASBL, Ligue belge de judo ASBL,              het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap
F. Pacquée (C-191/97), om een prejudiciële beslissing over de              (PB L 257, blz. 2), heeft het Hof, samengesteld als volgt:
uitlegging van de artikelen 59 EG-Verdrag (thans, na wijziging,            G. C. Rodrı́guez Iglesias, president, J. C. Moitinho de Almeida,
artikel 49 EG), 60, 66, 85 en 86 EG-Verdrag (thans artikelen               D. A. O. Edward, L. Sevón, kamerpresidenten, C. Gulmann,
50 EG, 55 EG, 81 EG en 82 EG), heeft het Hof, samengesteld                 J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann (rapporteur) en H. Rag-
als volgt: G. C. Rodrı́guez Iglesias, president, J. C. Moitinho            nemalm, rechters; advocaat-generaal: A. La Pergola; griffier:
de Almeida, D. A. O. Edward en L. Sevón, kamerpresidenten,                D. Louterman-Hubeau, hoofdadministrateur, op 11 april 2000
P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann en H. Rag-          een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
nemalm (rapporteur), rechters; advocaat-generaal: G. Cosmas;
griffier: H. von Holstein, adjunct-griffier, op 11 april 2000 een
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                         Een regeling van een lidstaat, volgens welke de echtgenoten van
                                                                           migrerende werknemers die onderdaan zijn van andere lidstaten, ten
                                                                           minste vier jaar op het grondgebied van deze lidstaat moeten hebben
Een regel die voorschrijft dat een sportbeoefenaar die professioneel of    gewoond, voordat een verzoek om een verblijfsvergunning voor
semi-professioneel is of wil worden, slechts aan een internationale        onbepaalde tijd kan worden ingediend en behandeld, terwijl zij slechts
wedstrijd op topniveau waarin geen nationale ploegen tegen elkaar          een verblijf van twaalf maanden voorschrijft voor de echtgenoten van
uitkomen, kan meedoen indien hij daarvoor toestemming heeft van            degenen die hun vaste woonplaats op dit grondgebied hebben en voor
of is geselecteerd door zijn nationale federatie, vormt op zich geen bij   wie geen enkele beperking geldt met betrekking tot de duur van hun
artikel 59 van het Verdrag (thans, na wijziging, artikel 49 EG)            verblijf aldaar, levert geen discriminatie op die in strijd is met
verboden beperking van de vrijheid van dienstverrichting, voor zover       artikel 7, lid 2, van verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad
zij voortvloeit uit een noodzaak die inherent is aan de organisatie van    van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers
een dergelijke wedstrijd.                                                  binnen de Gemeenschap.
(1) PB C 133 van 4.5.1996 en PB C 212 van 12.7.1997.                       (1) PB C 358 van 21.11.1998.