CELEX: 62003CC0181
Language: et
Date: 2004-06-29 00:00:00
Title: Kohtujuristi ettepanek - Poiares Maduro - 29. juuni 2004. # Albert Nardone versus Euroopa Ühenduste Komisjon. # Apellatsioonkaebus - Endine ametnik - Invaliidsuspensioni taotlus - Pensioni määramise tingimused. # Kohtuasi C-181/03 P.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      M. POIARES MADURO
      esitatud 29. juunil 2004(1)
      
      Kohtuasi C-181/03 P
      Albert Nardone
      versus
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      Apellatsioonkaebus – Invaliidsuspension – Kutsehaigus – Kokkupuude asbestiga – Teenistusest lahkumine enne, kui on tuvastatud haiguse seos kutsetööga1.     Euroopa Kohtule on esitatud A. Nardone’i apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu 26. veebruari 2003. aasta
         otsuse peale kohtuasjas Nardone v. komisjon (edaspidi „vaidlustatud kohtuotsus”),(2) millega Esimese Astme Kohus jättis rahuldamata hageja esitatud hagi tühistada Euroopa Ühenduste Komisjoni 20. märtsi 2000. aasta
         otsus. Selle otsusega keeldus komisjon maksmast hagejale invaliidsuspensioni põhjusel, et viimane ei vasta Euroopa ühenduste
         ametnike personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad”) VIII lisa artiklis 13 ette nähtud tingimustele.
      
      2.     Käesolev vaidlus üksnes tundub olevat lihtne. Tegelikkuses tõusetuvad sellega üsna keerulised õiguslikud probleemid. Vaidlus
         puudutab asbestiga seotud kutsehaiguste valdkonda, mille erilist ja tundlikku iseloomu on tunnistanud kõik liikmesriigid ja
         ka ühendus ise.(3) Endastki mõista tuleb Euroopa Kohtul apellatsioonkaebuse osas otsust langetades võtta arvesse olukorra erilisust. 
      
      I.      Apellatsioonkaebuse õiguslik ja faktiline raamistik
      3.     Personalieeskirjade artikli 78 esimene lõik sätestab, et „[a]metnikul on VIII lisa artiklites 13–16 ette nähtud korras õigus
         invaliidsuspensionile püsiva täieliku töövõimetuse korral, mille tõttu ametnikul ei ole võimalik täita oma karjäärivahemiku
         ametikohale vastavaid kohustusi”. Järgmise lõigu sõnastuse kohaselt „kui töövõimetus on tekkinud kohustuste täitmise ajal
         või seoses kohustustega juhtunud õnnetuse tagajärjel, kutsehaiguse, ühiskasuliku teo või oma eluga riskides teise inimese
         päästmise tõttu, on invaliidsuspension 70% ametniku põhipalgast”. Personalieeskirjade VIII lisa artikkel 13 sätestab, et „[k]ui
         artikli 1 lõike 1 sätetest ei tulene teisiti, on alla 65aastasel ametnikul, kelle töövõimetuskomitee on pensioniõiguste omandamise
         ajal tunnistanud püsivalt ja täielikult töövõimetuks ja kes seetõttu ei saa täita oma ametikohustusi oma karjäärivahemikule
         vastaval ametikohal ning kes peab seetõttu lõpetama teenistuse ühendustes, õigus sellise töövõimetuse püsimise ajal saada
         personalieeskirjade artiklis 78 sätestatud invaliidsuspensioni”.
      
      4.     A. Nardone asus Euroopa Söe- ja Teraseühenduse Ülemameti teenistusse 1963. aastal. 1971. aastal sai temast komisjoni teenistuses
         Brüsselis (Belgias) Berlaymont’i hoone keldrikorrusel ning hiljem poolkorrusel asuva lukksepatöökoja juhataja. Ta lahkus teenistusest
         1981. aastal ning ta väidab, et selle järel pole tema tervislik seisund lubanud tal töötada ühelgi ametikohal. 18. novembril
         1999 esitas ta personalieeskirjade artikli 90 lõike 1 alusel taotluse invaliidsuspensioni saamiseks kutsehaiguse tõttu. Oma
         taotluses viitas hageja patoloogiatele, mis on seotud asjaoluga, et oma teenistuse käigus komisjonis puutus ta pika aja jooksul
         kokku asbestiga. Komisjon jättis selle taotluse oma 20. märtsi 2000. aasta otsusega (edaspidi „vaidlustatud otsus”) rahuldamata.
      
      5.     A. Nardone esitas personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 alusel komisjoni otsuse peale kaebuse. Pärast kaebuse kaudset tagasilükkamist
         esitas ta hagi vaidlustatud otsuse tühistamiseks.
      
      6.     Hagi jäeti vaidlustatud kohtuotsusega rahuldamata. Pärast kohtuotsuse punktis 14 tehtud sedastust, et hagi on suunatud vaidlustatud
         otsuse, mitte aga 26. oktoobri 1981. aasta otsuse vastu, millega komisjon lubas hagejal teenistusest lahkuda, tunnistas Esimese
         Astme Kohus hagi vastuvõetavaks. Sisu osas jättis ta aga tühistamise nõude toetuseks esitatud kõik väited tähelepanuta. 
      
      7.     Kõigepealt märkis Esimese Astme Kohus, et ta ei saa teha otsust hageja poolt viidatud õiguse üldpõhimõtete kohaldamise osas,
         kuivõrd viimane ei tuginenud personalieeskirjade asjaomaste normide osas õigusvastasuse väitele. Selles osas märkis ta ka,
         et komisjon jättis invaliidsuspensioni taotluse rahuldamata napisõnaliselt, kuid selgelt esitatud põhjustel, mille kohaselt
         ei vastanud hageja ilmselgelt mitte oma tervisliku seisundi, vaid õigusliku olukorra osas personalieeskirjades ja selle VIII lisas
         esitatud õiguslikele tingimustele. Neis tingimustes jättis Esimese Astme Kohus tähelepanuta väite, mis tulenes võimu kuritarvitamisest.
         
      
      8.     Esimese Astme Kohus pidas sellegipoolest vajalikuks kontrollida, kas komisjon kohaldas vaidlustatud otsuses personalieeskirjade
         asjakohaseid sätteid õiguspäraselt. Selles osas leiab ta, et täidetud polnud nõuded invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamiseks.
         Ühelt poolt sedastab ta, et kuna hageja lahkus teenistusest 1981. aastal ja esitas invaliidsuspensioni saamiseks taotluse
         1999. aastal, ei ole täidetud nõue, mille kohaselt võib invaliidsuse tuvastamise menetluse esemeks olla vaid olukord, kus
         ametnik on sunnitud teenistusest lahkuma seepärast, et ta ei saa töövõimetuse tõttu oma ametikohustusi enam täita. Teisalt
         on selge, et kuivõrd hageja lahkus teenistusest 1981. aastal, ei saanud ta täita teist kahest personalieeskirjade seatud nõudest,
         mille kohaselt peab asjaomasel ametnikul olema invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamiseks tekkinud õigus pensionile.
      
      9.     Apellatsioonkaebuse toetuseks esitab apellant kaks väidet, mis tulenevad ekslikust hinnangust mõlemale tingimusele ja mis
         annavad Esimese Astme Kohtu arvamuse kohaselt õiguse invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamiseks. 
      
      10.   Enne, kui asuda analüüsima apellatsioonkaebust, on ülioluline märkida, et kohtuvaidlus käib invaliidsuse tuvastamise menetluse
         algatamise otsuse, mitte pensioni määramise lõpliku otsuse kohta. Ehkki formaalselt personalieeskirjad nende kahe omavahel
         seotud otsuse vahel vahet ei tee, on neile seatud erinevad tingimused. Personalieeskirjad on koostatud selliselt, et menetluse
         algatamiseks ja ametniku invaliidsuspensioni määramiseks on vaja kahte erinevat otsust. Komisjon otsustab kõigepealt kutsuda
         kokku töövõimetuskomitee, kelle arvamuse alusel langetab komisjon otsuse pensioni määramise kohta. Sellega seonduvalt on meedikutest
         koosneva erikomitee poole pöördumine toimiku läbivaatamisel tehtav uurimistoiming, mis on tavaline keerulisema valdkonna puhul,
         kus on nõutav teaduslik analüüs, mis lubab haldusasutusel võtta vastu otsuse kõiki asjaolusid tundes.(4)
      
      II.    Apellatsioonkaebuse väidete hinnang
      11.   Käesoleva apellatsioonkaebuse keskne küsimus on, kas ametnik, kes põeb kutsehaigust, mille tõttu ta ei ole võimeline pärast
         teenistusest lahkumisest töötama ühelgi teisel töökohal, võib haigestumise põhjuste ilmnemise hetkel tugineda personalieeskirjades
         sätestatud õigusele saada invaliidsuspensioni. Käesolevas asjas tunduvad õiguslikud kaalutlused sellist võimalust välistavat.
         Vaidlustatud kohtuotsuse põhjal tundub vähemalt väliselt, et personalieeskirjade sätteid on kohaldatud kitsendavalt. Peale
         selle tundub otsus tuginevat sellekohasele Euroopa Kohtu ja Esimese Astme Kohtu üheselt mõistetavale kohtupraktikale. Oma
         mõttekäigu toetuseks viitab Esimese Astme Kohus Euroopa Kohtu 17. mai 1984. aasta otsusele kohtuasjas Bähr v. komisjon(5) ja oma 3. juuni 1999. aasta otsusele kohtuasjas Coussios v. komisjon,(6) mis järgib Euroopa Kohtu väljatöötatud põhimõtteid.
      
      12.   Sellel kohtuasjal on seega kaks külge. Samaaegselt tuleb käesoleva asja tingimustes võtta seisukoht Euroopa Kohtu praktika
         tõlgendamise ja personalieeskirjade sätete kohaldamise osas. Kohtuasja keerukus seisneb selles, et kohtupraktika ja personalieeskirjad
         ei pea silmas just sellist olukorda.(7)
      
      A.      Apellatsioonkaebuse esimene väide
      13.   Esimese väitega viitab apellant vaidlustatud kohtuotsuse ja Euroopa Kohtu praktika vahelisele vastuolule. Esimese Astme Kohus
         on jätnud ekslikult kaalumata võimaluse anda hagejale õigus algatada invaliidsuse tuvastamise menetlus sellekohase taotluse
         esitamisel. Esimese Astme Kohus on vääralt tõlgendanud antud küsimuses Euroopa Kohtu väljatöötatud põhimõtet.
      
      14.   Personalieeskirjad määravad kindlaks invaliidsuspensioni määramise tingimused. Kuid see ei sätesta sõnaselgelt tingimusi,
         mille esinemisel võib selle artikli 78 alusel algatada invaliidsuse tuvastamise menetluse. Euroopa Kohus on leidnud selles
         küsimuses kohtuotsuses Bähr v. komisjon(8) järgmist:
      
      „Personalieeskirjade VIII lisa artikli 13, mis sätestab artikliga 78 kooskõlas tingimused ametniku õigusele saada invaliidsuspensioni,
         ühemõttelisest sõnastusest tuleneb, et invaliidsuse tuvastamise menetluse esemeks võib olla vaid olukord, kus ametnik on sunnitud
         teenistusest lahkuma seepärast, et ta ei saa töövõimetusest tingituna täita ametikohustusi.
      
      Ametnikul, kes on teenistusest lahkunud mitu aastat tagasi ning kes põeb haigust, mis ei võimaldaks tal ametis oleku puhul
         ametikohustusi täita, ei ole õigust nõuda üksnes sel põhjusel invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamist.”
      
      15.   Vaidlustatud kohtuotsuse punktides 31 ja 32 tugines Esimese Astme Kohus selgelt nimetatud kohtupraktika sõnastusele. Nii tundus
         talle olevat lihtne järeldada, et hageja, olles lahkunud teenistusest 1981. aastal ning esitanud taotluse invaliidsuspensionile
         1999. aastal, on Euroopa Kohtu poolt kirjeldatud olukorras. Sellest järeldas ta loomulikult, et esimene pensioni määramise
         tingimus pole täidetud.
      
      16.   Vaidlust pole asjaolu üle, et A. Nardone esitas oma taotluse pärast teenistusest lahkumist. Kas sellest järeldub aga samas,
         et komisjonil oli põhjust pidada teda endiseks ametnikuks, kes põeb haigust, mis muudab tal võimatuks täita oma ametikohustusi,
         kui ta oleks endiselt teenistuses? Oma mõttekäigus tundub Esimese Astme Kohus nõustuvat, et invaliidsuse tuvastamise menetluse
         algatamist takistab üksnes teenistusjärgselt esitatud taotlus.
      
      17.   See ei ole aga täpselt kooskõlas Euroopa Kohtu praktikaga. Tundub, et eespool viidatud kohtuotsuses Bähr v. komisjon piirdus Euroopa Kohus menetluse algatamise tingimuse tuletamisega personalieeskirjadega seatud pensioni määramise
         tingimusest. Invaliidsuse tuvastamise menetluse saab algatada vaid siis, kui on võimalik tuvastada, et töövõimetus ja teenistus
         ühendustes, mis viis püsiva töövõimetuseni täita ametikohustusi, on samaaegsed sündmused. Kutsehaiguse eest määratava pensioni
         taotluse erijuhul sündmuste samaaegsuse tõendamisest ei piisa, lisaks tuleb tuvastada põhjuslik seos. Tuleb tõendada, et „ametikohustuste
         täitmine on olnud haigestumise või olemasoleva haiguse süvenemise peamine või määrav põhjus”.(9) Seetõttu tundub ilmne, et väide „hilisema asjaolu” kohta, millel puudub seos teenistusaja ja -koha ning teenistuse endaga,
         ei saa anda õigust invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamiseks. Kui ametikohustuste täitmise ja invaliidsuse vahel seost
         tuvastada pole võimalik, ei saa ka menetlust algatada.
      
      18.   Järelikult tuleks menetluse algatamiseks hilinenult esitatud taotlused üldjuhul rahuldamata jätta, seda mitte niivõrd seetõttu,
         et need on esitatud viivitusega, vaid sellepärast, et hilinemine muudab ebatõenäoliseks võimaluse tuvastada põhjuslikku seost
         invaliidsuse põhjustanud haiguse ja kutsetegevuse vahel. Eeldatavasti viitab hilinenult esitatud taotlus sündmusele, mis leidis
         aset pärast teenistust, ning sel puudub seos viimasega. Kuivõrd selline taotlus ei täida invaliidsuspensioni määramise tingimust,
         on seda peetud õigustatult alusetuks.
      
      19.   Käesoleva kohtuasja apellant ei toetu aga „hilisemale asjaolule”. Ta tugineb oma patoloogiate osas „uutele asjaoludele”, mis
         ilmnesid pärast teenistusest lahkumist. Täpsustagem, et komisjon on personalieeskirjade artiklis 73 sätestatud kutsehaiguse
         tulemusel töövõimetuks jäämise eest hüvitise määramise menetluse raames juba tunnistanud teatud hageja põetud haigusi kutsehaigustena.(10) Selge on aga see, et need kaks menetlust on eraldi seisvad – invaliidsuse tuvastamine artikli 73 alusel ei mõjuta kuidagi
         õigust algatada invaliidsuse tuvastamise menetlust personalieeskirjade artikli 78 alusel.(11) Sellegipoolest piisab eelnimetatud järeldusest tõendamaks, et väidetavaid patoloogiaid ei saa vaadelda pelgalt teenistusjärgsete
         asjaoludena, millel puudub seos teenistusega.(12) Hageja esitas taotluse alles 1999. aastal mitte sellepärast, et ta haigestus siis uude haigusesse, nagu annaks mõista Esimese
         Astme Kohtu vaidlustatud kohtuotsuse punktis 32 seisev mõttekäik, vaid seetõttu, et pikka aega teda vaevanud haiguse seost
         kutsetööga on suudetud diagnoosida ja tunnistatud alles hiljuti.
      
      20.   Esimese Astme Kohus tunnistab, et menetluse algatamise taotluse esitamise ja haigestumise hetke vahel võib tõepoolest olla
         asjakohane teha vahet. Kuid ta väljendab seda vaidlustatud otsuse punktides 35–42, pidades silmas Euroopa Kohtu eelnimetatud
         kohtuotsuses Bähr v.  komisjon kirjeldatud olukorda. Samas puudutas nimetatud kohtuotsus võrreldes käesoleva hagi aluseks olevate asjaoludega täiesti
         teistsuguseid tingimusi. Lisaks oli Euroopa Kohtu argumentatsioon selles kohtuasjas tihedalt seotud selle aluseks olevate
         asjaoludega. Seega võib küsida, kas erinevad asjaolud oleksid võinud viia Esimese Astme Kohtu teistsugusele järeldusele. 
      
      21.   Eespool viidatud kohtuasjas Bähr v.  komisjon oli kõne all kaks erinevat sündmust – üks langes ajaliselt kokku teenistuses olekuga, teine, mis muutis ametniku
         töövõimetuks, järgnes teenistusest lahkumisele. Seega tuleb analüüsida, kas nende kahe vahel oli seos. Kui oleks suudetud
         tõendada, et teine infarkt, mis tõi kaasa töövõimetuse, oli ametikohustuste täitmisest põhjustatud esimese infarkti tagajärg,
         oleks tõendatud põhjuslik seos töövõimetuse ja ametikohustuste täitmise vahel. Sellisel juhul oleks olnud loogiline tunnistada
         invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamise võimalust. Sarnases olukorras muutnuks kahe haiguse omavaheline seos võimalikuks
         põhjusliku seose tuvastamise invaliidsuse ja ametikohustuste täitmise vahel.
      
      22.   Kohtujurist Verloren van Themaat’i arvamuse kohaselt võinuks väide „asjaolu jätkuvuse” kohta põhjendada täiesti erandit personalieeskirjade
         reeglist, mille kohaselt määratakse invaliidsuspension vaid juhul, kui asjaomane ametnik on sunnitud lahkuma ühenduste teenistusest.
         Ta leidis, et „kui oleks suudetud tuvastada põhjuslik seos esimese ja teise infarkti vahel ja kui kahe infarkti vahel poleks
         olnud nii pikka ajavahemikku, ei oleks olnud mõistlik omistada ühele personalieeskirjade lisas leiduva sätte lausele [„peab
         seetõttu lõpetama teenistuse ühendustes]” nii kaugeleulatuvaid tagajärgi”.(13) Nimetatud arvamuse valguses otsustas Euroopa Kohus võtta arvesse olukorra erilist iseloomu. Oma kohtuotsuses lubab ta erandit
         reeglist, mille kohaselt ei pea haldusorgan määrama omal algatusel kindlaks invaliidsuse põhjust.(14) „Kui on tuvastatud, et ametniku töövõimetust on vahetult ja otseselt mõjutanud tema tervislik seisund teenistusest lahkumise
         hetkel”, leiab Euroopa Kohus, et „komisjoni ülesanne on kontrollida, kas hageja tervislik seisund oli hetkel, kui ta avaldas soovi teenistusest lahkuda, selline, et ta oleks võinud oma ametikohustusi edasi täita, kui ta oleks ühenduste teenistusse edasi jäänud”.(15) Kui komisjon seda kohustust ei täitnud, on võimalik, et otsus keelduda asja saatmisest töövõimetuskomiteele oli õigusvastane.
      
      23.   Ehkki vaidlustatud kohtuotsuse punktis 36 on leitud, et „kohtuotsuse Bähr v. komisjon asjaolud olid väga erinevad käesolevast kohtuasjast”, otsustas Esimese Astme Kohus kohaldada käesolevas kohtuasjas
         sama analüüsi – püüdes kindlaks teha, kas komisjonil oli hageja teenistusest lahkumisel kohustus kutsuda kokku töövõimetuskomitee.
         Ta on sunnitud järeldama, et kuna 1981. aastal, mil ametnik teenistusest lahkus, ei teadnud komisjon ega hageja, milline oli
         ametniku tegelik tervislik seisund, oli komisjon vabastatud igasugusest kohustusest pöörduda töövõimetuskomitee poole.
      
      24.   Selline järeldus on üllatav. On selge, et A. Nardone’i olukord erineb P. Bähri omast. Nagu ilmneb Esimese Astme Kohtu vaidlustatud
         kohtuotsuse punktist 41, väitis viimane, et esines „tõsine ja jätkuv asjaolu” – diagnoositud haigus, mille tagajärgi on võimalik
         teatud juhtudel ennetada. See viitab kutsehaigusele, mille mõjud avalduvad alles hiljem. Kui P. Bähr tugines jätkuva ning
         algusest peale kindlaks tehtud toimega asjaolule, siis A. Nardone viitab uuele asjaolule tema ametikohustuste täitmisega seotud
         haiguste hilisema ilmnemise kohta. Käesolevas kohtuasjas ei saanud 1981. aastal täie kindlusega eeldada, et töövõimetus on
         vahetult ja otseselt seotud hageja tervisliku seisundiga teenistusest lahkumise hetkel. Mis ei tähenda aga, et seda seost
         ei esinenud. Kuid haiguse puhul, mille iseloom ja mõju selguvad alles pikema aja pärast, saab seda seost tuvastada üksnes
         hilisemas staadiumis. Sarnases olukorras saab ametniku põetud haiguse tegeliku iseloomu kohta teavet alles pärast töövõimetuse
         põhjustanud patoloogiate esmakordset avaldumist.
      
      25.   Selget vahet tuleb teha haigestumise, st haiguse algushetke, ja selle täieliku avaldumise vahel, st hetke vahel, mil ilmnevad
         kõik selle tunnused ja mil asjaomane isik on saanud teada haiguse põhjuse. Tuletagem meelde, et käesoleval juhul ei olnud
         hageja teenistuses olles teadlik asbesti olemasolust ja sellega kokkupuute tagajärgedest talle. Seega ei olnud tal võimalik
         teenistusest lahkumisel tõendada seost asbestiga kokkupuute ja haiguste vahel, mida ta arvatavasti juba põdes.
      
      26.   Käesolevas kohtuvaidluses tõusetunud probleem ei sarnane eespool viidatud kohtuasja Bähr v. komisjon küsimustega. Kõne all pole küsimus, kas komisjon, pöördumata ex officio töövõimetuskomitee poole hetkel, mil hageja väljendas oma kavatsust teenistusest lahkuda, on jätnud mõne oma kohustustest
         täitmata. Esiteks on Esimese Astme Kohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 14 väljendanud, et 26. oktoobri 1981. aasta otsus,
         millega komisjon kiitis heaks hageja lahkumise teenistusest, ei ole käesolevaga vaidluse all. Teiseks on selge, et komisjoni
         igasugune õigusvastane tegevusetus antud küsimuses, eeldades, et see on tõendatav, käib ühenduse lepinguvälise vastutuse alla,
         mitte ei puuduta invaliidsuspensioni määramist. Seetõttu on käesolevas asjas ainus küsimus selles, kas menetlust võib asjaomase
         isiku taotlusel algatada siis, kui haigusest teada saadi.
      
      27.   Reegel, mille kohaselt ei või menetlust algatada, kui taotlus pole esitatud enne teenistusest lahkumist, on mõistlik teenistusega
         seotud „õnnetusjuhtumite” puhul. Selline oli olukord eespool viidatud Esimese Astme Kohtu asjas Coussios v. komisjon. Esimese Astme Kohus jättis invaliidsuspensioni määramisest keeldumise peale esitatud hagi rahuldamata seetõttu,
         et hageja oleks võinud esitada oma taotluse juba teenistuses olles.(16) Sarnane reegel kehtib ka „jätkuva asjaolu” puhul, millel on etteaimatavad tagajärjed ning mis on otseselt ja vahetult seotud
         ametniku tervisliku seisundiga teenistusest lahkumise hetkel, tingimusel et komisjonile on pandud kohustus pöörduda aegsasti
         töövõimetuskomitee poole. Selline mõttekäik tuleneb eespool viidatud kohtuotsusest Bähr v. komisjon. Küll aga ei sobi see reegel käesoleva asja eritingimustesse.
      
      28.   Sellisel juhul ei ole nõue, et komisjon või ametnik esitaks taotluse enne, kui ametnik lahkub teenistusest, praktikas täidetav.
         See teeks selle menetluse kättesaamatuks ametnikele, kes põevad haigusi, millel on tendents süveneda, nagu see on käesolevas
         asjas. Nende ametnike võimalik teadmatus enne teenistuse lõppemist, mis puudutab nende seisundit, takistab neil kõiki asjaolusid
         teades kasutamast oma õigusi pensionile. Komisjoni süstemaatiline keeldumine lubada neil pärast teenistusest lahkumist pöörduda
         töövõimetuskomitee poole jätab nad ilma võimalusest teha kindlaks nende tegelik olukord.
      
      29.   Selline tulemus on vastuvõetamatu. Ei saa tugineda asjaolule, et 1981. aastal polnud hageja ise teadlik sissehingatud tolmu
         tagajärgede tõsidusest oma tervisele ja et see teadmatus kestis 1992. aastani, nagu teeb seda Esimese Astme Kohus vaidlustatud
         kohtuotsuse punktis 41. Selle loogika järgi peaks hageja selleks, et teostada õigust algatada invaliidsuse tuvastamise menetlus,
         nõustuma komisjoni teenistusse jäämisega seni, kuni haigust pole tuvastatud isegi siis, kui tal ei olnud enam võimalik ametikohustusi
         täita. Selline argument karistab hagejat kahekordselt: enneaegse teenistusest lahkumise eest tervislikel põhjustel ja muutes
         igal juhul võimatuks tema pensioniõiguste teostamise. Raske on heita hagejale ette selliste teadmiste puudumist, mida tal
         ei võinudki olla. Mõlema poole teadmatus teenistuse ajal ei tohi viia ühe poole karistamiseni. Jättes kõrvale küsimuse väidetava
         töövõimetuse tegelikust olemasolust, on raske mõista, kuidas võib sellistes tingimustes keelata hagejal tema toimiku läbivaatamist.
      
      30.   Järeldan sellest, et Esimese Astme Kohus on tõlgendanud Euroopa Kohtu praktikat ekslikult, võtmata arvesse teistsuguseid asjaolusid,
         mille alusel otsus langetati ja mille esinemisel seda võib rakendada. Sellest järeldub, et esimest väidet tuleb toetada.
      
      B.      Apellatsioonkaebuse teine väide
      31.   Teise väitega vaidlustab apellant viisi, kuidas Esimese Astme Kohus kohaldas personalieeskirjade VIII lisa artiklit 13. Ta
         väidab, et Esimese Astme Kohus leidis ekslikult, et ta polnud taotluse esitamise hetkel pensioniõiguslik.
      
      32.   Vaidlustatud kohtuotsuse punktis 33 meenutab Esimese Astme Kohus, et personalieeskirjade VIII lisa artikli 13 kohaselt peab
         ametnik, kes taotleb invaliidsuspensioni, olema hetkel, mil töövõimetuskomitee tuvastab tema püsiva ning täieliku töövõimetuse,
         lisaks pensioniõiguslik. Igal juhul leiab apellant, et arvesse oleks tulnud võtta personalieeskirjade artikli 73 alusel tema
         osalise töövõimetuse eest makstud hüvitist. See oli tema meelest piisav, et põhjendada vajadust vaadata üle tema õiguslik
         olukord eelkõige selles osas, mis puudutab tema pensioniõiguste taastamist. 
      
      33.   Nimetatud argument on asjakohatu. Pole kahtlust, et personalieeskirjade VIII lisa „pensioniõigusi” käsitlevas artiklis 13
         mainitud pension on vanaduspension.(17) Samas, nagu leiab komisjon, ei võeta personalieeskirjade artiklis 73 ette nähtud hüvitist arvesse nimetatud lisa artiklites 2
         ja 3 sätestatud vanaduspensioni väljaarvutamisel. Sellest järeldub, et nimetatud hüvitise saamine ei luba eeldada, nagu oleks
         hageja olnud pensioniõigusi omandamas ajal, mil ta esitas taotluse invaliidsuspensionile.
      
      34.   Selle väite analüüsimisel tuleb siiski kindlaks teha, kas Esimese Astme Kohus tegi õigesti, kui pidas antud juhul personalieeskirjade
         VIII lisa artikli 13 alusel kehtestatud „tingimust” takistuseks invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamisele.
      
      35.   Personalieeskirjade artikkel 78 seab pensioni määramise selgelt sõltuvusse personalieeskirjade VIII lisa artiklites 13–16
         sätestatud tingimustest. Seega tuleb kindlaks teha artikli 13, mille kohaselt võib ametniku töövõimetust tuvastada üksnes
         ajal, mil ta omandab pensioniõigusi, täpne sisu. Sellise normi mõte on vältida erinevate pensionide samaaegset maksmist. Seadusandjale
         on tundunud õiglane, et endisele ametnikule, kellele makstakse juba vanaduspensioni, ei peaks maksma teist pensioni, mille
         ainus eesmärk on hüvitada sissetuleku puudumine. Selles valguses tuleb artikli 13 vaidlusalust osa mõista kui lihtsat piirangut
         isikute ringile, kes on õigustatud saama invaliidsuspensioni. Lisaks on komisjon teistes olukordades tunnistanud, et kui personalieeskirjades
         esitatud tingimus vältida invaliidsuspensioni maksmisel mitmekordse pensioni maksmise ohtu on täidetud, pole põhjust personalieeskirjade
         VIII lisa artiklit 13 sõna-sõnalt järgida.(18) Corte costituzionale (Itaalia) leidis sarnaselt, et seadus ei jäta töötajaid ilma invaliidsuspensionist isegi siis, kui sellekohane
         taotlus on tehtud pärast seadusjärgset pensioniiga, sest esineb juhtumeid, kus töötajatel ei oleks ikkagi õigust vanaduspensionile.(19)
      
      36.   Oleks ebamõistlik pidada personalieeskirjade VIII lisa artikli 13 lauseosa sisuks midagi enamat kui pensionide kumuleerumise
         vältimise reegel. Meenutagem, et see säte on VIII lisa „Pensioniskeem” osa. Personalieeskirjade artikli 78 viidet sellele
         artiklile tuleb seetõttu tõlgendada mitte personalieeskirjades sätestatud pensioniõiguste põhitingimustele lisatingimust esitavana,
         vaid personalieeskirjadega tagatud õiguse lihtsa rakendamismeetmena. Artikkel 13 on selles suhtes pelgalt erand. Isegi kui
         eeldada, et invaliidsuspensioni määramiseks esitatud tingimused on täidetud, ei makstaks seda välja, kui asjaomane ametnik
         saab juba vanaduspensioni.
      
      37.   Igal juhul ei ole personalieeskirjade VIII lisa artikli 13 eesmärk kitsendada personalieeskirjade artiklist 78 tulenevat.
         Euroopa Kohus on juba leidnud, et lisas sisalduv säte ei saa muuta olematuks sisulist sätet, millega ta seotud on.(20) Teises kontekstis tuletab kohus meelde, et lisas sätestatud tähtajad pole kohustuslikud, vaid kujutavad endast lihtsalt hea
         halduse norme.(21) Sellist kohtupraktikat võib kohaldada ka käesoleval juhul. Seetõttu leian, et kõnealune VIII lisa ei saa õiguslikult välistada
         pensioniõigust, kui on tõendatud, et personalieeskirjadega seatud tingimus pensioni määramiseks võib olla täidetud. Samas
         on ainus sisuline tingimus personalieeskirjade artikli 78 alusel pensioni saamiseks põhjusliku seose tuvastamine püsiva ja
         täieliku töövõimetuse ja ametikohustuste täitmise vahel.
      
      38.   Käesoleval juhul on teada, et hagejal ei ole õigust mitmele erinevale pensionile korraga. Loomulikult oli ta teenistusest
         lahkumisel õigustatud lahkumistoetusele personalieeskirjade VIII lisa artikli 12 kohaselt. Seda toetust ei samastata aga invaliidsuspensioniga,
         mida ta ei saanud igal juhul ülalmainitud põhjustel 1981. aastal taotleda.
      
      39.   Artikkel 13 on sisuliselt erand ning sel on vaid piiratud ulatus. Selle peamine eesmärk on sätestada invaliidsuspensioni õiguse
         menetlusnormid. Selles osas täpsustab see, et invaliidsuspensioni võib määrata ainult erimenetlusega, mille käigus tuvastatakse
         ametniku võimetus oma ametikohustusi täita. Selle menetluse osas sätestab kõnealune artikkel 13 lihtsalt, et vaid töövõimetuskomitee
         on pädev tegema meditsiinialaseid järeldusi.(22)
      
      40.   Sellest võib seega järeldada, et menetlus peab olema selline, mis tagaks personalieeskirjadega kehtestatud õiguse tõhususe
         ja kaitse. Õigust saab teostada vaid juhul, kui seda saab ka kaitsta (Ubi jus, ibi remedium). See on teine menetlusnormide eesmärk – need ei ole vaid selleks, et tuvastada asjaolusid, mis põhjendaksid otsust; nad
         on ka kaitse tagamiseks, st et anda kõigile õigustatud isikutele võimalus nii omada kui ka teostada õigust.
      
      41.   Nendes tingimustes on loomulik eeldada, et üldjuhul peab töövõimetuse tuvastamine toimuma teenistuses oleku ajal. Selline
         menetluskord on kooskõlas hea halduse tavaga. Esiteks on selge, et põhjuslikku seost on kergem tuvastada siis, kui menetlus
         on algatatud teenistuse ajal. Teiseks ei saa selle õiguse teostamine olla võimalik lõputult. Nõnda seavad piirid õiguskindluse
         ja avaliku huvi kaitse nõuded.
      
      42.   Küll aga tuleb tagada, et õigust invaliidsuspensionile saaks teostada. Ei saa lubada, et see on ammendatud enne, kui võimalus
         selle rakendamiseks on tekkinud. Selline on aga kõigest hoolimata tagajärg, milleni vältimatult viib Esimese Astme Kohtu mõttekäik.
         Keelates sellisel juhul töövõimetuskomitee kokkukutsumise väljaspool teenistuses oleku aega, muudetakse täiesti võimatuks
         personalieeskirjadega antud õiguse teostamine.(23) Seetõttu ei usu ma, et selline menetluskord on järgitav käesoleva kohtuasjaga sarnastel asjaoludel, kui teenistuses oleku
         ajal saadud ja avaldunud haigust, mis tõi kaasa täieliku töövõimetuse, ei saadud tuvastada enne teenistuse lõppu.
      
      43.   Tingimust „ajavahemiku kohta, mille jooksul [ametnik] omandas pensioniõigused” ei loeta määravaks, kui näiteks ametnikust
         sõltumatute ettenägematute viivituste tõttu saab töövõimetuskomitee kokku alles rohkem kui kuus aastat pärast teenistuse ajal
         invaliidsuse tuvastamiseks taotluse esitamist.(24) Oleks loogikavastane ja ebaõiglane keelata ajalist vahet taotluse läbivaatamise ja haiguse tekkimise vahel, kui põhjusliku
         seose võib kindlalt tuvastada alles peiteaja lõpul, kui ametnik on teenistusest juba lahkunud. See ei tähenda, et aega kutsuda
         kokku töövõimetuskomitee on lõputult. Olemas on mõistlik tähtaeg, mis hakkab kulgema haiguse ja tema kutsetööga seotuse tuvastamisest,
         mille jooksul võib sellist pensioni taotleda. Vastasel juhul oleks individuaalõiguste teostamine sõltuv haldusorgani heast
         tahtest ning samu õigusi omavad ametnikud asetataks ebavõrdsesse olukorda sõltuvalt nende haigustest.
      
      44.   Seetõttu leian, et antud tingimustes ei peaks personalieeskirjade VIII lisas kehtestatud tingimusi tõlgendama selliselt, et
         hagejalt võetakse õigus taotleda kutsehaiguse tõttu tekkinud töövõimetuse tuvastamise menetluse algatamist.
      
      45.   Tõlgendades kirjeldatud asjaolude esinemisel personalieeskirjade sätteid ekslikult, kohaldas Esimese Astme Kohus õigust vääralt.
         Sellest järeldub, et ka teist väidet tuleb toetada.
      
      III. Hagi analüüs
      46.   Vastavalt Euroopa Kohtu põhikirja artikli 61 esimesele lõigule võib kohus teha Esimese Astme Kohtu otsuse tühistamisel asjas
         lõpliku otsuse tingimusel, et menetlusstaadium seda lubab. Käesolevas asjas tunduvad Esimese Astme Kohtu tehtud vead õiguse
         kohaldamisel kergesti parandatavad. Seega peaks Euroopa Kohus tegema lõpliku otsuse hagi väidete osas, mille Esimese Astme
         Kohus jättis kohtuotsuse tühistatud osades rahuldamata.
      
      47.   Nende erinevate väidetega kinnitab hageja, et antud juhul peaks olema võimalik määrata invaliidsuspensioni endisele ametnikule
         hoolimata asjaolust, et ta on teenistusest lahkunud.
      
      48.   Tuleb meenutada, et personalieeskirjad seavad kutsehaiguse eest invaliidsuspensioni määramise sõltuvusse kahest eri tingimusest:
         kohustus lahkuda teenistusest ilma, et täpsustataks vormilisi nõudeid ning püsiva ja täieliku töövõimetuse nõuetekohane tuvastamine
         erikomisjoni poolt. Nende tingimuste kohaldamisel ja tõlgendamisel tuleb leida tasakaal ühelt poolt ametnike personalieeskirjadest
         tulenevate õiguste ning teisalt õiguskindluse ja ühenduse huvide (eelkõige rahanduslike) kaitse nõuete vahel. Tasakaalu saavutamiseks
         on vajalik piirata invaliidsuse tuvastamise menetluse algatamise võimalusi.
      
      49.   Igal juhul on iga konkreetse olukorra põhjal komisjoni hinnata sellise tasakaalu saavutamiseks vajalikud tingimused. Euroopa
         Kohtu pädevusse kuulub aga kontrollida, et komisjoni hinnang jääks „mõistlikkuse piiridesse” ning et ta ei tarvitaks oma võimu
         „ilmselgelt kurjasti”.(25) Kohtu kontrollida on eelkõige see, et komisjon ei ohustaks oma otsustega personalieeskirjades sisalduvaid garantiisid, ühenduse
         õiguskorraga kaitstud õigusi ja hea halduse põhimõtteid.
      
      50.   Üldjuhul on personalieeskirjade ja selle põhimõtetega kooskõlas piirata õigust algatada menetlus taotlusega, mille ametnik
         on esitanud teenistuses oleku ajal. Kuid olukordades, mis puudutavad asbestiga seotud haiguste tuvastamist, tundub olevat
         vajalik, et taotlus on vastuvõetav ka pärast teenistuse lõppemist. Minu meelest toetavad seda järeldust kaks erinevat mõttekäiku.
      
      51.   Esiteks puudutab nende ametnike olukord põhiõigust sotsiaalkindlustusele, mis tagab kaitse haiguse, tööõnnetuse, ülalpidamise
         või vanaduse ning töö kaotuse puhul. See õigus tuleneb 1961. aasta Euroopa sotsiaalharta artiklist 12 ja ühenduse 1989. aasta
         harta töötajate sotsiaalsete põhiõiguste kohta punktist 10, millele EÜ artikkel 136 otseselt viitab. Käesoleval ajal sisaldub
         see õigus Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 34.(26) Ehkki harta pole veel õiguslikult siduv, võib öelda, et harta toimib ühenduse õiguskorras õiguste allika ja võrdluspunktina.(27) Personalieeskirjade artikli 78 eesmärk on just korraldada nimetatud kaitset Euroopa avalikus teenistuses.
      
      52.   Liikmesriikide õiguses on tähelepanuväärne kohtupraktika Corte costituzionale’lt, mille kohaselt on seadus, mis välistab invaliidsuspensioni
         juhul, kui taotlus selleks on tehtud pärast seaduslikku pensioniiga, vastuolus Itaalia konstitutsiooni artikliga 38, mis kaitseb
         töötajate toimetuleku õigust haiguse ajal.(28) Sarnaselt näevad liikmesriikide õigusnormid üldjuhul ette piiratud aja, mille jooksul võib invaliidsuspensioni taotleda pärast
         töölt lahkumist. Mõnel juhul on asbestiga seotud töövõimetuse puhul võetud vastu seadusandlikud erinormid hüvitiste ja pensioniõiguste
         taastamiseks.(29)
      
      53.   Kahtlemata ei sea käesolev asi küsimuse alla personalieeskirjade kehtivust. Küll aga toob õigus kaitsele töövõimetuse korral
         kaasa tagajärgi nende sätete tõlgendamisel. Loomulikult kohaldub siinkohal ühetaolise tõlgendamise põhimõte.(30) Selle põhimõtte kohaselt peab invaliidsuspensioniskeemi toimimise kohta käivaid sätteid tõlgendama võimalikult kooskõlas
         personalieeskirjade sättega, mida need rakendavad, ning ühenduse õiguskorras kaitstud põhiõigustega.(31) Sellest järeldub, et komisjon peab tegema kõik endast oleneva, et käsitleda töövõimetuskomitee poole pöördumiseks esitatud
         taotlusi personalieeskirjade artikliga 78 taotletud eesmärki arvestades, mis tagab vajadusel õiguse asendussissetulekule invaliidsuspensioni
         vormis.(32) Paistab, et vaidlustatud otsuses eelistas komisjon menetluskorra tõlgendust, mis muutis personalieeskirjadega kehtestatud
         õiguse teostamise võimatuks. Keelates sellekohase taotluse tegemise hetkel pöördumise töövõimetuskomitee poole, tõlgendas
         komisjon personalieeskirjade sätteid ekslikult. 
      
      54.   Teiseks on ühenduse institutsioonid seotud hoolitsuskohustusega, mille kohaselt peavad nad hoolikalt analüüsima konkreetseid
         juhtumeid, mida nad läbi vaatavad. Euroopa Kohtu praktikast tuleneb, et „haldusorgani hoolitsuskohustuse mõiste peegeldab
         personalieeskirjade loodud tasakaalu ametiasutuse ja avalike teenistujate vahelistes suhetes õiguste ja kohustuste osas. Selline
         tasakaal tähendab, et võttes vastu konkreetset ametnikku puudutavat otsust, võtab ametiasutus arvesse kõiki otsust mõjutavaid
         asjaolusid, nii teenistuse kui ka asjaomase ametniku huve”.(33) Sellest tuleneb, et komisjonil on kohustus teha kindlaks oma personali kuuluvate isikute tegelik olukord.(34) Käesoleval juhul on ametiasutus jätnud toimikut läbi vaadates arvestamata konkreetse situatsiooni asjaolud. Peab järeldama,
         et vaidlustatud otsus ei maini hageja taotluses viidatud asjaolu märkimisväärsest kokkupuutest asbestitolmuga ega seost tuvastatud
         töövõimetuse ja terviseseisundi vahel teenistusest lahkumisel, nagu seda on kirjeldatud taotlusele lisatud haigusloos. Nimetatud
         haigusloost otsustas komisjon võtta arvesse üksnes eksisteerivat töövõimetust „antud ajahetkel” ning leidis, et personalieeskirjade
         esitatud tingimused pole täidetud.
      
      55.   Sellistes tingimustes ei takista miski algatada invaliidsuse tuvastamise menetlust, vastupidi, kõik märgid osutavad vajadusele
         seda lubada pärast haiguse ja selle mõjude lõplikku kindlakstegemist. Käesoleval juhul on õiguskindluse ja avaliku huvi arvestamise
         nõuded täidetud, kui taotlus esitatakse „mõistliku tähtaja jooksul” pärast haiguse esmakordset meditsiinilist tuvastamist.(35)
      
      56.   Alternatiivselt tasub analüüsida veel ühte küsimust. Kas komisjon kitsendas õigustatult hageja õigust invaliidsuspensionile,
         sest hagejal oli muid elatusvahendeid seoses personalieeskirjade artikli 73 alusel määratavate ravikindlustushüvitistega,
         nagu väitis komisjon kohtuistungil,(36) ning alternatiivne õiguskaitsevahend kahju hüvitamise hagi näol asutamislepingu artikli 236 alusel(37)? Nimetatud väite kumbki pool pole õige. Esiteks tuleneb väljakujunenud kohtupraktikast, et personalieeskirjade artikli 73
         alusel saadu on hüvitis, mis ei ole võrdne ega vastuolus personalieeskirjade artikli 78 alusel määratud pensioniga.(38) Teiseks tuleb mõista, et töövõimetushüvitise määramist ei saa eesmärgi ega mõju poolest ajada segamini kahju hüvitamisega.
         Ühelt poolt nõuab viimane seda, et tuvastataks ühenduse õiguse ilmne rikkumine komisjoni poolt. Teisalt on Euroopa Kohus leidnud,
         et personalieeskirjadega kehtestatud kindlustusskeemi alusel saadud hüvitis ei välista teoorias kahju hüvitamist kahju hüvitamist
         reguleeriva üldnormi alusel. 8. oktoobri 1986. aasta otsuses kohtuasjas Leussink jt v. komisjon tunnistas kohus teoorias „ametniku ja temaga seotud õigustatud isikute õigust taotleda lisahüvitist, kui institutsioon
         on üldnormi kohaselt õnnetuse eest vastutav ning personalieeskirjade alusel makstavast hüvitisest ei piisa, et hüvitada kogu
         tekitatud kahju”.(39) Praktikas välistab Euroopa Kohus üksnes selle, et nimetatud põhimõte viiks kahju kahekordse hüvitamiseni.(40)
      
      57.   Eeltoodust tuleneb, et vaidlustatud otsuses on tehtud personalieeskirjade asjaomaseid sätteid kohaldades ilmne tõlgendusviga.
         Sellega seonduvalt tuleb tühistada komisjoni otsus osas, millega jäetakse rahuldamata hageja taotlus algatada personalieeskirjade
         artikli 78 alusel invaliidsuse tuvastamise menetlus.
      
      IV.    Ettepanek
      58.   Eeltoodud põhjendustele tuginedes leian, et apellatsioonkaebuse kaks väidet on põhjendatud ning et selle tulemusena tuleb
         tühistada Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu 26. veebruari 2003. aasta otsus kohtuasjas T‑59/01: Nardone v. komisjon.
      
      59.   Lisaks teen ettepaneku otsustada sisu osas järgmiselt:
      –       tühistada Euroopa Ühenduste Komisjoni 20. märtsi 2000. aasta otsus hagejale määratud invaliidsuspensioni kohta; 
      –       mõista kahe kohtuastme kohtukulud välja komisjonilt.
      1 –	Algkeel: portugali.
      
      2  –	T-59/01, EKL AT 2003, lk I-A-55 ja II-323.
      
      3  –	Vt eelkõige nõukogu 19. septembri 1983. aasta direktiiv 83/477/EMÜ töötajate kaitsmise kohta asbestiga kokkupuutest tulenevate
         ohtude eest tööl (teine üksikdirektiiv direktiivi 80/1107/EMÜ artikli 8 tähenduses) (EÜT L 263, lk 25; ELT eriväljaanne 05/01,
         lk 264), mida on muudetud nõukogu 25. juuni 1991. aasta direktiiviga 91/382/EMÜ (EÜT L 206, lk 16; ELT eriväljaanne 05/01,
         lk 415), nõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiviga 98/24/EÜ töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega
         seotud ohtude eest tööl (neljateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (EÜT L 131,
         lk 11; ELT eriväljaanne 05/03, lk 279) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. märtsi 2003. aasta direktiiviga 2003/18/EÜ (ELT
         97, lk 48; ELT eriväljaanne 05/04, lk 312). Vt selle kohta üldiselt Bothwell, E., „The Asbestos Problem and the European Economic
         Community”, Columbia Journal of Transnational Law, 1993, lk 205.
      
      4  –	Töövõimetuskomitee kohta vaata personalieeskirjade II lisa artikleid 7–9. Mis puudutab nimetatud komiteele jäetud kaalutlusõigust
         hageja toimiku läbivaatamisel, siis vt eelkõige 21. mai 1981. aasta otsus kohtuasjas 156/80: Morbelli v. komisjon (EKL 1981, lk 1357). Pädevuse jagamise kohta kõnealuse komitee ja ametiasutuse vahel vt eelkõige 21. jaanuari 1987. aasta
         otsus kohtuasjas 76/84: Rienzi v. komisjon (EKL 1987, lk 315, punktid 8–12).
      
      5  –	C-12/83, EKL 1984, lk 2155.
      
      6  –	T-295/97, EKL AT 1999, lk I-A-103 ja II-577.
      
      7  –	„Neque leges senatus consulta ita scribi possunt, ut omnes casus qui quandoque inciderint comprehendantur”. Ei ole seadust,
         mis võiks hõlmata kõiki võimalikke elujuhtumeid (Julianuse Digesta, I.3, 3-10).
      
      8  –	Eespool viidatud 5. joonealuses märkuses, otsuse punktid 12 ja 13.
      
      9  –	Kohtujurist K. Roemeri ettepanek kohtuasjas 29/71: Velozzi v. komisjon (13. juuli 1972. aasta otsus, EKL 1972, lk 513, 524). Samas küsimuses ka 4. oktoobri 1991. aasta otsus kohtuasjas
         C‑185/90 P: komisjon v. Gill (EKL 1991, lk 4779, I-4779 punkt 17), milles Euroopa Kohus leidis vastupidi, et ametnik on kohustatud kutsehaiguse
         tuvastamiseks personalieeskirjade artikli 78 teise lõigu tähenduses tõendama põhjuslikku seost haiguse või selle süvenemise
         ning ühenduste teenistuses ametikohustuste täitmise vahel.
      
      10  –	See tuleneb selgelt Esimese Astme Kohtu 15. detsembri 1999. aasta otsusest kohtuasjas T‑27/98: Nardone v. komisjon (EKL AT 1999, lk I-A-267 ja II-1293, punkt 11), mis käsitles personalieeskirjade artikli 73 alusel langetatud komisjoni
         otsust käesoleva asjaga sarnase juhtumi kohta. Meenutagem, et asbestiga kokkupuutest põhjustatud haigused, nagu asbestoos
         ja mesotelioom, esinevad ka komisjoni 19. septembri 2003. aasta soovituses Euroopa kutsehaiguste nimekirja kohta (EÜT L 238,
         lk 28).
      
      11  –	Õigusnormide Euroopa ühenduste ametnike kindlustamise kohta õnnetusjuhtumi ja kutsehaiguse riskide vastu artikli 25 sõnastuse
         kohaselt „püsiva ning täieliku või osalise töövõimetuse tuvastamine eeskirja artikli 73 ja käesoleva õigusakti kohaselt ei
         piira mitte mingil viisil eeskirja artikli 78 kohaldamist ja vastupidi”. Vt selle kohta 24. oktoobri 1996. aasta otsus kohtuasjas
         C‑76/95: komisjon v.  Royale belge (EKL 1996, lk I-5501, punkt 86). 
      
      12  –	Selle kohta on Euroopa Kohus leidnud, et „ei ole põhjust arvata, et kutsehaiguse mõiste sisu peaks erinema, kui tegu on
         kutsehaiguse tõttu makstava invaliidsuspensioniga eeskirja artikli 78 tähenduses või kutsehaigustega seotud riskide kindlustamisega
         eeskirja artikli 73 tähenduses” (eespool 9. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus komisjon v. Gill, punkt 14).
      
      13  –	Ettepanek eespool 5. joonealuses märkuses viidatud kohtuasjas Bähr v.  komisjon.
      
      14  –	Nimetatud reegel tuleneb selgelt 12. jaanuari 1983. aasta otsusest kohtuasjas 257/81: K. v.  nõukogu (EKL 1983, lk 1, punkt 12).
      
      15  –	Eespool 5. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus Bähr v.  komisjon, punktid 15 ja 16. Kohtujuristi kursiiv.
      
      16  –	Täpsustatagu, et selles kohtuasjas esitas hageja 26. oktoobril 1993. aastal, kui ta oli veel teenistuses, komisjonile
         teate õnnetuse kohta, ning talle maksti personalieeskirjade artikli 73 alusel hüvitist. Alles pärast hüvitise määranud otsuse
         vastuvõtmist esitas ta personalieeskirjade artikli 78 alusel invaliidsuspensioni taotluse, mis tugines samadele asjaoludele,
         ehkki taotlus esitati neli aastat pärast teenistusest lahkumist. 
      
      17  –	Märgitagu selle kohta, et nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 723/2004, millega muudetakse Euroopa
         ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi (ELT L 124, lk 1; ELT eriväljaanne
         01/02, lk 130), kehtestatud uute personalieeskirjade kohaselt määratletakse artikli 78 alusel makstavat toetust „invaliidsustoetusena”,
         mitte aga enam „invaliidsuspensionina”. Muutumatuks on aga jäänud VIII lisa „Pensioniskeem” pealkiri.
      
      18  –	Oma vastuses kohtuasjas Becker v. kontrollikoda (Esimese Astme Kohtu 12. juuni 2002. aasta otsus kohtuasjas T‑9/01, EKL AT 2002, lk I-A-79 ja II-379) täpsustas
         komisjon, et kui ametnik on võtnud puhkuse isiklikel põhjustel eeskirja artikli 40 lõike 3 tähenduses, võib ta algatada invaliidsuse
         tuvastamise menetluse, ehkki see ametnik ei ole omandamas uusi õigusi vanaduspensionile. Selle põhjus on selles, et antud
         juhul pole asjaomane ametnik samasuguses situatsioonis kui „endine ametnik”, kellel on õigus vanaduspensionile. Komisjoni
         arvates peab sellisel juhul tuginema eeskirja VIII lisa artikli 13 asemel eeskirja sätetele.
      
      19  –	25. märtsi 1988. aasta otsus nr 436, avaldatud Giurisprudenza Costituzionale, 1988, lk 1978.
      
      20  –	Vt selle kohta 8. märtsi 2001. aasta otsus kohtuasjas C-215/99: Jauch (EKL 2001, lk I-1901, punktid 20–22), samuti kohtujurist
         S. Alber’i ettepanek samas kohtuasjas, punktid 62–63.
      
      21  –	27. novembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑270/99 P: Z v. parlament (EKL 2001, lk I-9197, punkt 21).
      
      22  –	Eespool 14. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus K. v.  nõukogu, punkt 11.
      
      23  –	Vt selle kohta käesoleva ettepaneku punkt 26.
      
      24  –	Nii leiti Esimese Astme Kohtu 6. aprilli 1990. aasta otsuses kohtuasjas T-43/89: Gill v.  komisjon (EKL 1990, lk II-173, punkt 7).
      
      25  –	3. aprilli 2003. aasta otsus kohtuasjas C-277/01 P: parlament v.  Samper (EKL 2003, lk I-3019, punkt 35). 
      
      26  –	EÜT 2000, C 364, lk 1.
      
      27  –	Vt selle kohta kohtujurist A. Tizzano ettepanek kohtuasjas BECTU (26. juuni 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑173/99, EKL 2001,
         lk I-4881), punkt 28, samuti kohtujurist P. Léger’ ettepanek kohtuasjas nõukogu v. Hautala (6. detsembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑353/99 P, EKL 2001 lk I-9565, punktid 82 ja 83).
      
      28  –	Eespool 19. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus.
      
      29  –	Nii taastas Prantsusmaal 23. detsembri 1998. aasta seaduse 98-1194 1999. aasta sotsiaalkindlustuse rahastamise kohta,
         mida on muudetud seadusega 2001-1246 (Le Journal Officiel de la République Française, 26.12.2001, lk 20552), artikkel 40 asbesti põhjustatud haigusi põdevatele isikute õigused sotsiaalkindlustuse toetustele
         ja hüvitistele, ilma et kohalduksid aegumistähtajad.
      
      30  –	See on ühenduse kohtupraktika üks iseloomulikumaid tõlgendamispõhimõtteid (vt nt 10. septembri 1996. aasta otsus kohtuasjas
         C‑61/94: komisjon v.  Saksamaa, EKL 1996, lk I‑3989, punkt 52).
      
      31  –	Vt analoogia alusel 29. juuni 1995. aasta otsus kohtuasjas C-135/93: Hispaania v.  komisjon (EKL 1995, lk I-1651, punkt 37).
      
      32  –	Personalieeskirjade artikli 78 eesmärgi kohta vt Esimese Astme Kohtu 27. juuni 2000. aasta otsus kohtuasjas T‑47/97: Plug
         v.  komisjon (EKL AT 2000, lk I-A-119 ja II-527, punkt 73). 
      
      33  –	29. juuni 1994. aasta otsus kohtuasjas C‑298/93 P: Klinke v.  Euroopa Kohus (EKL 1994, lk I‑3009, punkt 38).
      
      34  –	Vt ka personalieeskirjade artiklit 24, mis paneb ametnike eest hoolitsuse kohustuse ühendustele.
      
      35  –	Mõiste „mõistlik tähtaeg” esines juba personalieeskirjade artikli 73 alusel vastu võetud õigusnormides Euroopa ühenduste
         ametnike kindlustamise kohta õnnetusjuhtumi ja kutsehaiguse riskide vastu. Selle artikli 17 lõige 1 sätestab, et „ametnik,
         kes taotleb käesoleva õigusakti kohaldamist kutsehaiguse korral, peab esitama sellekohase teate oma institutsiooni haldusorganile
         mõistliku tähtaja jooksul pärast haigestumist või haiguse esmakordset meditsiinilist tuvastamist. Teate võib ametnik või endine
         ametnik esitada juhul, kui väidetavalt ametikohustuste täitmisest põhjustatud haigus ilmneb pärast lõplikku teenistusest lahkumist”.
         Sama mõiste on tuttav ka Euroopa Kohtu praktikast, kui vaidluse all on olnud tähtajad, mida asutamisleping pole täpsustanud
         (vt nt 11. detsembri 1973. aasta otsus kohtuasjas 120/73: Lorenz, EKL 1973, lk 1471, punkt 4). 
      
      36  –	Vt selle kohta eespool 10. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus Nardone v.  komisjon. 
      
      37  –	Hageja esitas sellel alusel Esimese Astme Kohtule hagi (Nardone v. komisjon, T-57/99). Kohtuasi peatati aga, et oodata ära komisjoni otsused, mis tal tuleb langetada eespool 10. joonealuses
         märkuses viidatud Nardone v. komisjon kohtuotsuse tulemusel.
      
      38  –	Vt eelkõige eespool 14. joonealuses märkuses viidatud kohtuotsus K. v.  nõukogu, punkt 10.
      
      39  –	Liidetud kohtuasjad 169/83 ja 136/84, EKL 1986, lk 2801, punkt 13.
      
      40  –	9. septembri 1999. aasta otsus kohtuasjas C-257/98 P: Lucaccioni v.  komisjon (EKL 1999, lk I-5251, punkt 21).