CELEX: 52018PC0344
Language: pl
Date: 2018-05-25
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu CETA utworzonego na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wewnętrznego przez Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 25.5.2018
            COM(2018) 344 final
            2018/0175(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu CETA utworzonego na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wewnętrznego przez Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               
                  Niniejszy wniosek dotyczy decyzji ustalającej stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie CETA w związku z przewidywanym przyjęciem regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA i komitetów specjalnych.
               
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa (CETA)
            
            
               
                  Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (zwana dalej „umową”) ma na celu wdrożenie wspólnej polityki handlowej Unii wobec Kanady, a w szczególności stworzenie strefy wolnego handlu. Umowa została podpisana w Brukseli dnia 30 października 2016 r
                     1
                  .
               
               
                  Umowa obowiązuje tymczasowo od dnia 21 września 2017 r.
               
            
            
               2.2.Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne
            
            
               
                  Umowa ustanawia Wspólny Komitet CETA na podstawie art. 26 ust. 1 oraz komitety specjalne na podstawie art. 26 ust. 2. Należą do nich: Komitet ds. Handlu Towarami, Komitet ds. Rolnictwa, Komitet ds. Win i Napojów Spirytusowych, Wspólna Grupa Sektorowa ds. Produktów Leczniczych, Komitet ds. Usług i Inwestycji, Wspólny Komitet ds. Wzajemnego Uznawania Kwalifikacji Zawodowych, Wspólny Komitet Współpracy Celnej, Wspólny Komitet Zarządzający ds. Środków Sanitarnych i Fitosanitarnych, Komitet ds. Zamówień Rządowych, Komitet ds. Usług Finansowych, Komitet ds. Handlu i Zrównoważonego Rozwoju, Forum ds. Współpracy Regulacyjnej oraz Komitet CETA ds. Oznaczeń Geograficznych.
               
               
                  W skład Wspólnego Komitetu CETA i komitetów specjalnych wchodzą przedstawiciele Stron, którzy współprzewodniczą pracom komitetów. Wspólnemu Komitetowi CETA przewodniczą wspólnie minister handlu międzynarodowego Kanady oraz członek Komisji Europejskiej odpowiedzialny za politykę handlową lub ich odpowiedni przedstawiciele. Strony definiuje się zgodnie z art. 1 ust. 1 umowy, która stanowi, że „Strony oznaczają, z jednej strony, Unię Europejską lub jej państwa członkowskie albo Unię Europejską i jej państwa członkowskie, w ich właściwych obszarach kompetencji określonych w Traktacie o Unii Europejskiej i Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwane dalej „Stroną UE”), a z drugiej strony, Kanadę”.
               
               
                  Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne są odpowiedzialne za wykonanie i stosowanie umowy w ich odpowiednich dziedzinach. Na mocy art. 26. ust. 1 pkt 5 lit. h), Wspólny Komitet CETA może ustanowić komitety specjalne i dialogi dwustronne celem udzielenia mu wsparcia w wykonywaniu jego zadań. Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne zbierają się raz do roku lub na wniosek Strony.
               
            
            
               2.3.Planowany akt Wspólnego Komitetu CETA 
            
            
               Wspólny Komitet CETA ma przyjąć decyzję dotyczącą przyjęcia regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA („planowany akt”).
            
            
               
                  Celem planowanego aktu jest przyjęcie regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 4 lit. d) umowy, która przewiduje przyjęcie własnego regulaminu wewnętrznego przez Wspólny Komitet CETA. 
               
               
                  Art. 26 ust. 2 pkt 4 umowy przewiduje, że komitety specjalne ustanawiają i modyfikują swój własny regulamin wewnętrzny, jeżeli uznają to za właściwe. Ze względu na dużą liczbę komitetów specjalnych ustanowionymi przez CETA, proponuje się stosowanie regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA dla komitetów specjalnych, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, o ile nie postanowiono inaczej na mocy art. 26 ust. 2 pkt 4 umowy.
               
            
            
               3.Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii
            
            
               Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii, powinno mieć na celu przyjęcie regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA, jak przewidziano w umowie.
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Proceduralna podstawa prawna
            
         
         
            
               4.1.1.Zasady
            
            
               W art. 218 ust. 9 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) określono tryb przyjmowania decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne są organami utworzonymi na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Unią Europejską i jej państwami, z jednej strony, a Kanadą, z drugiej strony (zwana dalej „umową”).
            
            
               Decyzja, do której przyjęcia wzywa się Wspólny Komitet CETA, jest wiążąca i nie uzupełnia, ani nie zmienia ram instytucjonalnych umowy.
            
            
               W związku tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2.Materialna podstawa prawna
            
            
               4.2.1.Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma zostać zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Główny cel i treść planowanego aktu prawnego odnoszą się do wspólnej polityki handlowej i do kwestii transportu lotniczego. 
            
            
               Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91, art. 100 ust. 2 oraz art. 207 ust. 4.
            
            
               4.3.Wniosek
            
            
               
                  Podstawę prawną proponowanej decyzji powinny zatem stanowić art. 91, art. 100 ust. 2 i art. 207 ust. 4 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
               
            
            
               5.Publikacja planowanego aktu
            
            
               Przewiduje się opublikowanie decyzji Wspólnego Komitetu CETA po jej przyjęciu. 
            
            
               2018/0175 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
         
         
            
               dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu CETA utworzonego na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wewnętrznego przez Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91, art. 100 ust. 2 i art. 207 ust. 4 w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Decyzja Rady (UE) 2017/37
                  3
                przewiduje podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (zwanej dalej „umową”). Umowa została podpisana dnia 30 października 2016 r.
            
            
               (2)Decyzja Rady (UE) 2017/38
                  4
                przewiduje tymczasowe stosowanie umowy, w tym ustanowienie Wspólnego Komitetu CETA i komitetów specjalnych. Umowa jest tymczasowo stosowana od dnia 21 września 2017 r.
            
            
               (3)Zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 4 lit. d) umowy Wspólny Komitet CETA powinien przyjąć swój regulamin wewnętrzny.
            
            
               (4)Na mocy art. 26 ust. 2 pkt 4 umowy komitety specjalne ustanawiają i modyfikują swój własny regulamin wewnętrzny, jeżeli uznają to za właściwe.
            
            
               (5)Na swoim pierwszym posiedzeniu, Wspólny Komitet CETA ma przyjąć swój regulamin wewnętrzny, jak przewidziano w umowie.
            
            
               (6)Komitety specjalne stosowały będą regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu CETA, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, o ile nie postanowiły inaczej na mocy art. 26 ust. 2 pkt 4.
            
            
               (7)Należy zatem określić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu CETA na podstawie dołączonego projektu decyzji Wspólnego Komitetu CETA w sprawie swojego regulaminu wewnętrznego, aby zapewnić skuteczne wdrożenie umowy,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej podczas pierwszego posiedzenia Wspólnego Komitetu CETA utworzonego na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony w odniesieniu do regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA i komitetów specjalnych, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu CETA dołączonym do niniejszej decyzji.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Po przyjęciu decyzji wspólnego komitetu CETA zostaje ona opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
         
         
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r. w sprawie C-399/12 Niemcy przeciwko Radzie, ECLI, EU, C 2014, 2258, pkt 61–64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia25.5.2018
            COM(2018) 344 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wniosku dotyczącego decyzji Rady
            dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu CETA utworzonego na mocy kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony w odniesieniu do przyjęcia regulaminu wewnętrznego przez Wspólny Komitet CETA i komitety specjalne 
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               Decyzja nr [.../2018]
                  WSPÓLNEGO KOMITETU CETA
            
            
               z dnia [...] r.
            
            
               w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu CETA
                  oraz regulaminu wewnętrznego komitetów specjalnych
            
            
               WSPÓLNY KOMITET CETA.
            
            
               uwzględniając kompleksową umowę gospodarczo-handlową (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, a w szczególności jej art. 26 ust. 1 pkt 4 lit. d) i art. 26 ust. 2 pkt 4, 
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               1)zgodnie z art. 30 ust. 7 pkt 3 umowy niektóre jej części stosuje się tymczasowo od dnia 21 września 2017 r.;
            
            
               2)zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 4 lit. d) umowy Wspólny Komitet CETA ma przyjąć swój regulamin wewnętrzny,
            
            
               3)zgodnie z art. 26 ust. 2 pkt 4 umowy komitety specjalne ustanawiają i modyfikują swój własny regulamin wewnętrzny, jeżeli uznają to za właściwe; 
            
            
               STANOWI, CO NASTĘPUJE:
            
            
               Niniejszym przyjmuje się regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu CETA oraz regulamin wewnętrzny komitetów specjalnych zgodnie z załącznikiem. 
            
            
               Sporządzono w […] dnia […] r. 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        W imieniu Wspólnego Komitetu CETA
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Współprzewodniczący
                     
                  
               
               
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               REGULAMIN WEWNĘTRZNY WSPÓLNEGO KOMITETU CETA
            
            
               Reguła 1
            
            
               Skład i przewodniczący
            
         
         
            
               1.Wspólny Komitet CETA, ustanowiony zgodnie z art. 26 ust. 1 kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (zwanej dalej „umową”), wypełnia swoje obowiązki przewidziane w art. 26 ust. 1 umowy i przyjmuje na siebie odpowiedzialność za wdrożenie i stosowanie umowy oraz wspiera jej cele ogólne.
            
            
               2.Zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 1 umowy, w skład Wspólnego Komitetu CETA wchodzą przedstawiciele Stron umowy, a przewodniczą mu wspólnie minister handlu międzynarodowego Kanady oraz członek Komisji Europejskiej odpowiedzialny za politykę handlową. Współprzewodniczący mogą być reprezentowani przez wyznaczone przez siebie osoby, jak przewidziano w art. 26 ust. 1 pkt 1 umowy.
            
            
               3.Odniesienie do „Stron” w niniejszym regulaminie wewnętrznym jest zgodne z definicją określoną w art. 1 ust.1 umowy.
            
            
               Reguła 2
            
            
               Reprezentacja
            
            
               1.Każda ze Stron umowy powiadomi drugą Stronę o wykazie swoich przedstawicieli we Wspólnym Komitecie CETA. Wykaz jest aktualizowany i zarządzany przez sekretariat Wspólnego Komitetu CETA. 
            
            
               2.Współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA może być reprezentowany przez przedstawiciela, jeżeli nie może wziąć udziału w posiedzeniu. Współprzewodniczący lub jego przedstawiciel poinformuje drugiego współprzewodniczącego oraz odpowiedni punkt kontaktowy na piśmie, z możliwie największym wyprzedzeniem. 
            
            
               3.Przedstawiciel współprzewodniczącego Wspólnego Komitetu CETA będzie wykonywał wszystkie jego prawa w wyznaczonym zakresie. W niniejszym regulaminie wewnętrznym, wszelkie odniesienia do przedstawicieli i współprzewodniczących odnoszą się również do ich wyznaczonych zastępców.
            
            
               Reguła 3
            
            
               Sekretariat Wspólnego Komitetu CETA
            
            
               Punkty kontaktowe ds. CETA wyznaczone przez Strony umowy zgodnie z art. 26 ust. 5 umowy będą pełniły funkcję sekretariatu Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               Reguła 4
            
            
               Posiedzenia
            
            
               1.W związku z art. 26 ust. 1 pkt 2 umowy, Wspólny Komitet CETA zbiera się raz do roku lub na wniosek jednej ze Stron umowy. Posiedzenia będą odbywać się na przemian w Brukseli i Ottawie, chyba że współprzewodniczący zdecydują inaczej. 
            
            
               2.Zgodnie z art. 26 ust. 6 pkt 1 posiedzenia Wspólnego Komitetu CETA mogą zostać zorganizowane w formie wideokonferencji lub telekonferencji.
            
            
               3.Każde posiedzenie Wspólnego Komitetu CETA jest zwoływane przez sekretariat Wspólnego Komitetu CETA w terminie i w miejscu uzgodnionym przez Strony umowy. Zgodnie z art. 26 ust. 6 pkt 2 Strony umowy dokładają starań, aby posiedzenie odbyło się w ciągu 30 dni od otrzymania przez jedną ze Stron wniosku w tej sprawie wystosowanego przez drugą Stronę umowy.
            
            
               Reguła 5
            
            
               Delegacje
            
            
               Przedstawicielom Wspólnego Komitetu CETA mogą towarzyszyć urzędnicy rządowi. Przed każdym posiedzeniem współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA są informowani o planowanym składzie delegacji każdej ze stron Umowy.
            
            
               Reguła 6
            
         
         
            
               Dokumenty
            
            
               Jeśli obrady Wspólnego Komitetu CETA opierają się na dokumentach pisemnych, dokumenty takie są numerowane i przekazywane przez sekretariat Wspólnego Komitetu CETA jako dokumenty Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               Reguła 7
            
            
               Korespondencja
            
            
               1.Korespondencja zaadresowana do współprzewodniczących Wspólnego Komitetu CETA przesyłana jest do sekretariatu Wspólnego Komitetu CETA w celu rozesłania jej do pozostałych Stron w stosownych przypadkach.
            
            
               2.Korespondencja współprzewodniczących Wspólnego Komitetu CETA przesyłana jest do odbiorców za pośrednictwem sekretariatu Wspólnego Komitetu CETA, a w stosownych przypadkach do pozostałych przedstawicieli Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               Reguła 8
            
            
               Porządek obrad
            
            
               1.Wstępny porządek obrad każdego posiedzenia jest ustalany przez sekretariat Wspólnego Komitetu CETA. Porządek obrad jest przekazywany, wraz z właściwymi dokumentami, wszystkim przedstawicielom Wspólnego Komitetu CETA, włącznie ze współprzewodniczącymi, nie później niż 10 dni kalendarzowych przed rozpoczęciem posiedzenia.
            
            
               2.Wstępny porządek obrad obejmuje punkty, w odniesieniu do których sekretariat Wspólnego Komitetu CETA otrzymał wniosek od jednej ze Stron umowy o włączenie do porządku obrad, wraz z odpowiednimi dokumentami, nie później niż 14 dni przed rozpoczęciem posiedzenia.
            
            
               3.Współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA publikują zatwierdzoną za obopólnym porozumieniem wersję wstępnego porządku obrad Wspólnego Komitetu CETA przed posiedzeniem, z zastrzeżeniem zastosowania art. 26 ust. 4 umowy.
            
            
               4.Program obrad przyjmowany jest przez Wspólny Komitet CETA na początku każdego posiedzenia. Jeżeli Strony umowy tak postanowią, w porządku obrad można umieścić punkty, które nie znajdowały się we wstępnym porządku obrad.
            
            
               5.Współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA mogą za obopólną zgodą zaprosić obserwatorów, w tym przedstawicieli innych organów Stron umowy lub niezależnych ekspertów, do wzięcia udziału w posiedzeniu w celu przedstawienia informacji na konkretne tematy.
            
            
               6.Współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA mogą, za obopólną zgodą, skrócić lub wydłużyć terminy ustanowione w ust. 1 i 2 w celu uwzględnienia wymagań dotyczących konkretnych przypadków.
            
            
               Reguła 9
            
            
               Protokół
            
            
               1.Sekretariat Wspólnego Komitetu CETA sporządza projekt protokołu każdego posiedzenia, zwykle w ciągu 21 dni od zakończenia posiedzenia, o ile nie postanowiono inaczej za obopólną zgodą. 
            
            
               2.Co do zasady w protokole podsumowany zostaje każdy punkt porządku obrad, w razie potrzeby z wyszczególnieniem:
            
            
               a)dokumentów przedłożonych Wspólnemu Komitetowi CETA,
            
            
               b)wszelkich oświadczeń, o których ujęcie w protokole wystąpił członek Wspólnego Komitetu CETA; oraz
            
         
         
            
               c)przyjętych decyzji, wydanych zaleceń, uzgodnionych wspólnych oświadczeń oraz wniosków operacyjnych przyjętych w określonych kwestiach.
            
            
               3.Protokół zawiera listę nazwisk, tytułów i przynależności wszystkich osób, które wzięły udział w posiedzeniu w jakimkolwiek charakterze.
            
            
               4.Protokół jest zatwierdzany na piśmie przez współprzewodniczących w ciągu 28 dni od daty posiedzenia lub w dowolnym innym terminie wybranym przez Strony umowy. Po zatwierdzeniu dwa egzemplarze protokołu podpisują punkty kontaktowe sekretariatu Wspólnego Komitetu CETA i każda ze Stron umowy otrzymuje po jednym oryginalnym egzemplarzu. Strony mogą zdecydować, że podpis i wymiana kopii w formie elektronicznej spełniają ten wymóg. Podpisane egzemplarze protokołu zostaną przekazane przedstawicielom Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               5.Sekretariat Wspólnego Komitetu CETA przygotuje również krótkie i ogólne streszczenie protokołu. Po zatwierdzeniu streszczenia przez współprzewodniczących Wspólnego Komitetu zostanie ono przez nich opublikowane, z zastrzeżeniem zastosowania art. 26 ust. 4 umowy.
            
            
               Reguła 10
            
            
               Decyzje i zalecenia
            
            
               1.Wspólny Komitet CETA podejmuje decyzje dotyczące wszystkich kwestii, jeżeli tak przewiduje umowa, może wydawać również odpowiednie zalecenia. Wspólny Komitet CETA działa za obopólną zgodą, jak przewidziano w art. 26 ust. 3 pkt 3 umowy.
            
            
               2.W okresie między posiedzeniami Wspólny Komitet CETA może przyjmować decyzje lub zalecenia w drodze procedury pisemnej, za obopólną zgodą Stron umowy. W tym celu, zgodnie z regułą 7, współprzewodniczący przesyłają tekst wniosku na piśmie przedstawicielom Wspólnego Komitetu CETA, wyznaczając termin na przesłanie wszelkich zastrzeżeń lub poprawek. Zgodnie z regułą 7, o przyjętych wnioskach informuje się po upływie tego terminu, a informacje o nich zapisuje się w protokole kolejnego posiedzenia. 
            
            
               3.W przypadku gdy Wspólny Komitet CETA jest upoważniony na mocy Umowy do przyjmowania decyzji, zaleceń lub interpretacji, akty takie noszą odpowiednio nazwy „decyzja”, „zalecenie” lub „interpretacja”. Sekretariat Wspólnego Komitetu CETA nadaje każdej decyzji, zaleceniu lub interpretacji sygnaturę, podaje datę ich przyjęcia oraz opis ich przedmiotu. Każda decyzja zawiera datę jej wejścia w życie. 
            
            
               4.Każdą decyzję, zalecenie lub interpretację podpisują współprzewodniczący Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               5.Strony umowy zapewniają, by decyzje, zalecenia i interpretacje przyjęte przez Wspólny Komitet CETA były publikowane, z zastrzeżeniem art. 26 ust. 4 umowy.
            
            
               6.Zgodnie z art. 30 ust. 2 pkt 2 w przypadku decyzji Wspólnego Komitetu CETA zmieniających protokoły i załączniki do umowy, wszystkie wersje językowe są na równi autentyczne, jak przewidziano w art. 30 ust. 11 umowy.
            
            
               Reguła 11
            
            
               Jawność i poufność
            
            
               1.Posiedzenia Wspólnego Komitetu CETA nie będą otwarte dla publiczności, chyba że umowa stanowi inaczej lub współprzewodniczący postanowią inaczej.
            
            
               2.Jeżeli jedna ze Stron umowy przedstawia Wspólnemu Komitetowi CETA, komitetom specjalnym lub innemu organowi ustanowionemu na mocy umowy informacje, które na mocy jej przepisów ustawowych i wykonawczych uznane są za poufne lub chronione przed ujawnieniem, druga Strona umowy traktuje te informacje jako poufne, zgodnie z art. 26 ust. 4 umowy.
            
            
               Reguła 12
            
            
               Języki
            
            
               1.Językami urzędowymi Wspólnego Komitetu CETA są języki urzędowe Stron umowy.
            
            
               2.Językami roboczymi Wspólnego Komitetu CETA są angielski lub francuski. O ile współprzewodniczący nie postanowili inaczej, Wspólny Komitet CETA zazwyczaj opiera swoje obrady na dokumentach sporządzonych w tych językach.
            
         
         
            
               Reguła 13
            
            
               Wydatki
            
            
               1.Każda ze Stron umowy pokrywa wszelkie poniesione przez siebie wydatki wynikające z uczestnictwa w posiedzeniach Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               2.Koszty związane z organizacją posiedzeń oraz powielaniem dokumentów ponosi Strona umowy pełniąca rolę gospodarza posiedzenia.
            
            
               3.Koszty związane z tłumaczeniem ustnym z języków roboczych oraz na języki robocze Wspólnego Komitetu CETA podczas posiedzeń ponosi Strona umowy pełniąca rolę gospodarza posiedzenia. Strona umowy wnioskująca o tłumaczenie ustne i pisemne na lub z języków innych niż języki robocze określone w regule 12 ponosi koszty tych usług.
            
            
               Reguła 14
            
            
               Komitety specjalne i inne organy
            
            
               1.Zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 4 lit. b) umowy Wspólny Komitet CETA nadzoruje pracę wszystkich komitetów specjalnych i innych organów ustanowionych na mocy umowy.
            
            
               2.Wspólny Komitet CETA zostanie poinformowany na piśmie o punktach kontaktowych wyznaczonych przez komitety specjalne i inne organy ustanowione na mocy umowy. Wszelka istotna korespondencja, komunikacja i odnośne dokumenty przesyłane przez punkty kontaktowe każdego komitetu specjalnego dotyczące wykonania umowy przekazuje się jednocześnie sekretariatowi Wspólnego Komitetu CETA.
            
            
               3.Zgodnie z art. 26 ust. 2 pkt 6 komitety specjalne przedkładają Wspólnemu Komitetowi CETA sprawozdania dotyczące wyników i wniosków płynących z każdego posiedzenia.
            
            
               4.Komitety specjalne i inne organy ustanowione na mocy umowy stosowały będą, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu CETA, o ile nie postanowiły inaczej na mocy art. 26 ust. 2 pkt 4 umowy.