CELEX: C2003/289/10
Language: sv
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Domstolens dom (första avdelningen) av den 2 oktober 2003 i mål C-12/02 (begäran om förhandsavgörande från Bayerisches Oberstes Landesgericht): Brottmål mot Marco Grilli (Fri rörlighet för varor – Åtgärder med motsvarande verkan – Transport på väg av ett motorfordon från den medlemsstat där fordonet inköpts till en annan medlemsstat – Tillfälliga registreringsskyltar – Straffrättslig påföljd som utdömts för förande av fordon utan giltig registrering)

C 289/6                 SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                       29.11.2003

Punkt 2 första stycket a i kapitel I i bilaga A till rådets direktiv 85/    medlemsstats och dessa bestämmelser inte kan motiveras med stöd av
73/EEG av den 29 januari 1985 om finansieringen av de veterinära            artikel 30 EG. Det ankommer på den nationella domstolen att pröva
besiktningar och kontroller som anges i direktiven 89/662/EEG,              huruvida så är fallet i målet vid den nationella domstolen.
90/425/EEG, 90/675/EEG och 91/496/EEG, i dess ändrade och
konsoliderade lydelse enligt rådets direktiv 96/43/EG av den 26 juni
1996 skall tolkas så, att den schablonmässiga tilläggsavgift som            (1) EGT C 84, 6.4.2002.
föreskrivs i denna bestämmelse för att finansiera kostnaderna för
kontroller och undersökningar i samband med styckningen skall tas
ut för allt kött som kommer in i styckningsanläggningen, oavsett om
det faktiskt styckas i denna anläggning eller inte.

(1) EGT C 68, 16.3.2002.
                                                                                                DOMSTOLENS DOM

                                                                                                 (andra avdelningen)

                                                                                               av den 16 oktober 2003
                      DOMSTOLENS DOM
                                                                            i mål C-32/02: Europeiska gemenskapernas kommission
                       (första avdelningen)                                                mot Republiken Italien (1)

                      av den 2 oktober 2003                                 (Fördragsbrott – Direktiv 98/59/EG – Begreppet arbetsgiva-
                                                                            re – Nationell lag enligt vilken verksamhet utan vinstsyfte
i mål C-12/02 (begäran om förhandsavgörande från                            utesluts från direktivets tillämpningsområde – Ofullständigt
Bayerisches Oberstes Landesgericht): Brottmål mot Marco                                              införlivande)
                        Grilli (1)
                                                                                                      (2003/C 289/11)
(Fri rörlighet för varor – Åtgärder med motsvarande verkan
– Transport på väg av ett motorfordon från den medlemsstat
där fordonet inköpts till en annan medlemsstat – Tillfälliga                                   (Rättegångsspråk: italienska)
registreringsskyltar – Straffrättslig påföljd som utdömts för
          förande av fordon utan giltig registrering)                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                          (2003/C 289/10)                                                      domstol och förstainstansrätt”)

                       (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                            I mål C-32/02, Europeiska gemenskapernas kommission
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         (ombud: A. Aresu) mot Republiken Italien (ombud: I.M.
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              Braguglia, biträdd av M. Mari), angående en talan om fastställel-
                   domstol och förstainstansrätt”)                          se av att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina
                                                                            skyldigheter enligt rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli
                                                                            1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
I mål C-12/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från              kollektiva uppsägningar (EGT L 225, s. 16) genom att inte
Bayerisches Oberstes Landesgericht (Tyskland), att domstolen                införa nödvändiga bestämmelser för arbetsgivare som bedriver
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                verksamhet utan vinstsyfte, har domstolen (andra avdelning-
domstolen anhängiga brottmålet mot Marco Grilli, angående                   en), sammansatt av avdelningsordföranden R. Schintgen samt
tolkning av artikel 29 EG, har domstolen (första avdelningen),              domarna V. Skouris och N. Colneric (referent), generaladvokat:
sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet (referent)                  P. Léger, justitiesekreterare: R. Grass, den 16 oktober 2003
samt domarna P. Jann och A. Rosas, generaladvokat: P. Léger,                avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
justitiesekreterare: R. Grass, den 2 oktober 2003 avkunnat en
dom där domslutet har följande lydelse:                                     1)   Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
                                                                                 enligt rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om
Artikel 29 EG utgör hinder för bestämmelser i en medlemsstat som                 tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva
innebär ett förbud för en medborgare i en annan medlemsstat att, vid             uppsägningar genom att inte införa nödvändiga bestämmelser
äventyr av straffrättsliga påföljder i form av fängelse eller böter, till        för arbetsgivare som bedriver verksamhet utan vinstsyfte.
denna andra stat köra ett fordon som köpts i den förstnämnda
medlemsstaten och som har försetts med tillfälliga registreringsskyltar     2)   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.
som utfärdats i syfte att exportera fordonet till denna andra
medlemsstat av behöriga myndigheter i denna andra stat, om dessa
bestämmelser är av sådan art att de hindrar exportflödena, medför           (1) EGT C 84, 6.4.2002.
att handeln inom en stat och dess utrikeshandel behandlas olika,
medför att den nationella handeln gynnas till skada för en annan