CELEX: 31995L0056
Language: es
Date: 1995-11-08 00:00:00
Title: Directiva 95/56/CE, Euratom de la Comisión, de 8 de noviembre de 1995, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 74/61/CEE del Consejo sobre los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada de los vehículos de motor

Avis juridique important

|

31995L0056

Directiva 95/56/CE, Euratom de la Comisión, de 8 de noviembre de 1995, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 74/61/CEE del Consejo sobre los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada de los vehículos de motor  

Diario Oficial n° L 286 de 29/11/1995 p. 0001 - 0044

DIRECTIVA 95/56/CE DE LA COMISIÓNde 8 de noviembre de 1995por la que se adapta al  progreso técnico la Directiva 74/61/CEE del Consejo sobre los dispositivos de protección contra la  utilización no autorizada de los vehículos de motor(Texto pertinente a los fines del EEE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100 A, Vista la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la homologación de  los vehículos de motor y de sus remolques (1), cuya última modificación la constituye la Directiva  93/81/CEE (2), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 13, Vista la Directiva 74/61/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1973, relativa a la aproximación de  las legislaciones de los Estados miembros sobre los dispositivos de protección contra la  utilización no autorizada de los vehículos de motor (3) y, en particular, su artículo 5, Considerando que la Directiva 74/61/CEE es una de las directivas particulares del procedimiento de  homologación CEE establecido en la Directiva 70/156/CEE; que, por lo tanto, las disposiciones  establecidas en la Directiva 70/156/CEE referentes a los sistemas, componentes y unidades técnicas  de los vehículos son aplicables a la presente Directiva; Considerando que, en particular, el apartado 4 del artículo 3 y el apartado 3 del artículo 4 de la  Directiva 70/156/CEE exigen que todas las directivas particulares lleven adjuntos una ficha de  características que recoja los puntos correspondientes del Anexo I de esa Directiva, así como un  certificado de homologación basado en el Anexo VI con el objectivo de facilitar la informatización  de la homologación; Considerando que, habida cuenta de la experiencia adquirida y de la situación de la técnica y, en  particular, del correspondiente reglamento de la comisión económica de las Naciones Unidas para  Europa, es conveniente en este momento adaptar los requisitos relativos a los dispositivos  anteriormente mencionados añadiendo las disposiciones aplicables a alarmas e inmovilizadores; Considerando que la señal acústica del dispositivo de alarma podrá ser emitida por avisadores  acústicos como se establece en la Directiva 70/388/CEE del Consejo (4); Considerando que se tomarán más adelante otras medidas de seguridad como, por ejemplo, las  referentes al bloqueo de las puertas y del maletero con el fin de mejorar aún más los medios de  disuasión contra la utilización no autorizada de vehículos; que además de ello, las disposiciones  de la presente Directiva deberán revisarse en un breve espacio de tiempo con el fin de potenciarlas  y, entre otras cosas, hacerlas extensivas a otros vehículos; que la Comisión elaborará, antes de  diciembre de 1996, un informe sobre estos temas en el que, si procede, se propondrán las  correspondientes medidas; Considerando que las medidas previstas en la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité  de adaptación al progreso técnico creado en la Directiva 70/156/CEE; HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 1. La Directiva 74/61/CEE quedará modificada como sigue: - En el artículo 1 se sustituirá «. . ., con o sin carrocería, . . .» por «. . ., completo o  incompleto, . . .» y «. . . raíles, los tractores y máquinas agrícolas y las máquinas de obras  públicas.» por «. . . raíles, los tractores agrícolas y forestales y toda maquinaria móvil.» - en los artículos 2 y 3, se sustituirá «del Anexo I» por «de los correspondientes Anexos», - en el artículo 4, se sustituirá «el número 2.2 del Anexo I» por «de los correspondientes  Anexos», - en el artículo 5 se sustituirá «los Anexos I y II» por «los Anexos». 2. Se incluirá antes de los Anexos una lista de los mismos y los Anexos de la presente Directiva  sustituirán a los Anexos de la Directiva 74/61/CEE. Artículo 2 1. A partir del 1 de mayo de 1996 los Estados miembros no podrán: - denegar la concesión de la homologación CEE ni de la nacional a un tipo de inmovilizador ni a un  tipo de sistema de alarma de un tipo de vehículo de motor, o- prohibir la matriculación, venta o  puesta en circulación de vehículos, ni la venta o puesta en servicio de inmovilizadores y sistemas  de alarmapor motivos relacionados con los dispositivos contra la utilización no autorizada de los  vehículos de motor, siempre que dichos dispositivos cumplan los requisitos de la Directiva  74/61/CEE en su versión modificada por la presente Directiva. 2. A partir del 1 de enero de 1997 los Estados miembros: - dejarán de conceder la homologación CEE y- podrán denegar la homologación nacional, a un tipo de vehículo por motivos relacionados con los dispositivos contra la utilización no  autorizada, un tipo de inmovilizador o un tipo de sistema de alarma, si no se cumplen los  requisitos de la Directiva 74/61/CEE en su versión modificada por la presente Directiva. 3. A partir del 1 de octubre de 1998 los Estados miembros: - considerarán que los certificados de conformidad de los nuevos vehículos, según las disposiciones  de la Directiva 70/156/CEE, han dejado de ser válidos para los fines del apartado 1 del artículo 7  de dicha Directiva y- podrán denegar la matriculación, venta o puesta en circulación de los nuevos  vehículos que no estén provistos de un certificado de conformidad con arreglo a la Directiva  70/156/CEE- podrán denegar la venta y la puesta en servicio de nuevos inmovilizadores y sistemas  de alarmapor motivos relacionados con los dispositivos contra la utilización no autorizada, si no  se cumplen los requisitos de la Directiva 74/61/CEE en su versión modificada por la presente  Directiva. 4. A partir del 1 de octubre de 1998 los requisitos de la presente Directiva referentes a  inmovilizadores y sistemas de alarma, considerados como componentes o como unidades técnicas  independientes, serán aplicables para los fines del apartado 2 del artículo 7 de la Directiva  70/156/CEE. Artículo 3 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 1 de mayo de 1996 e  informarán inmediatamente de ello a la Comisión. 2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. 3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho  interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 4 La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Artículo 5 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 8 de noviembre de 1995. Por la ComisiónMartin BANGEMANNMiembro de la ComisiónLISTA DE ANEXOSpag. ANEXO I: Disposiciones administrativas para la homologación .  4Apéndice 1: Modelo de certificado de conformidad .  6ANEXO II: Fichas de características .  7Apéndice 1: Ficha de carcterísticas de un tipo de vehículo .  7Apéndice 2: Ficha de características de un tipo de inmovilizador .  9Apéndice 3: Ficha de características de un tipo de sistema de alarma para vehículos .  10ANEXO III: Certificados de homologación CEE .  11Apéndice 1: Certificado de homologación CEE de un vehículo .  11Apéndice 2: Certificado de homologación CEE de un inmovilizador .  13Apéndice 3: Certificado de homologación CEE de un sistema de alarma para vehículos .  15ANEXO IV: Ámbito de aplicación, definiciones y requisitos aplicables a los dispositivos de  protección contra la utilización no autorizada .  17Apéndice 1: Procedimiento del ensayo de resistencia al desgaste de los dispositivos de  protección contra la utilización no autorizada que actúan sobre la dirección .  21Apéndice 2: Procedimiento de ensayo de los dispositivos contra la utilización no autorizada que  actúan sobre la dirección mediante un dispositivo limitador del par de torsión .  22ANEXO V: Ámbito de aplicación, definiciones y requisitos para los inmovilizadores .  23Apéndice 1: Modelo de certificado de la instalación .  27ANEXO VI: Ámbito de aplicación, definiciones y requisitos a los sistemas de alarma para  vehículos .  28Apéndice 1: Modelo de certificado de la instalación .  41Apéndice 2: Ensayo de sistemas de protección del habitáculo .  42Apéndice 3: Especificaciones para las cerraduras de contacto mecánicas .  42Apéndice 4: Requisitos técnicos para avisadores acústicos de alarma (AAA) .  43(1) DO n° L 42 de 23. 2. 1970, p. 1. (2) DO n° L 264 de 23. 10. 1993, p. 49. (3) DO n° L 38 de 11. 2. 1974, p. 22. (4) DO n° L 176 de 10. 8. 1970, p. 12.  ANEXO I DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS PARA LA HOMOLOGACIÓN 1. Solicitud de homologación  CEE de un vehículo1.1. La solicitud de homologación CEE del dispositivo contra una utilización no  autorizada del vehículo, del inmovilizador y, si procede, del sistema de alarma, será presentada  por el fabricante de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 de la Directiva 70/156/CEE. 1.2. En el apéndice 1 del Anexo II figura el modelo de la ficha de características. 1.3. Deberá presentarse al servicio técnico responsable de la realización de los ensayos lo  siguiente: 1.3.1. Un vehículo representativo del tipo que se quiera homologar. 1.3.2. El certificado de homologación de los inmovilizadores y sistemas de alarma instalados, si se  dispone de él. 2. Solicitud de homologación CEE del inmovilizador de un tipo de vehículo2.1. La solicitud de  homologación CEE de un tipo de inmovilizador, como componente o como entidad técnica independiente,  será presentada por el fabricante de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 de la Directiva  70/156/CEE. 2.2. En el apéndice 2 del Anexo II figura el modelo de la ficha de características. 2.3. Deberá presentarse al servicio técnico responsable de la realización de los ensayos lo  siguiente: 2.3.1. Tres muestras del tipo de inmovilizador que se quiere homologar con todos sus componentes.  Cada componente deberá llevar de manera clara e indeleble la denominación comercial del fabricante  o la marca de este, así como la designación de tipo de ese componente. 3.3.2. Uno o varios vehículos en los que se haya instalado el inmovilizador que se quiere  homologar, elegidos por el solicitante de común acuerdo con el servicio técnico. 3. Solicitud de homologación CEE del sistema de alarma de un tipo de vehículo3.1. La solicitud de  homologación CEE de un tipo de sistema de alarma, como componente o como entidad técnica  independiente, será presentada por el fabricante de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 de  la Directiva 70/156/CEE. 3.2. En el apéndice 3 del Anexo II figura el modelo de la ficha de características. 3.3. Deberá presentarse al servicio técnico responsable de la realización de los ensayos lo  siguiente: 3.3.1. Tres muestras del tipo de sistema de alarma que se quiere homologar con todos sus  componentes. Cada uno de los principales componentes deberá llevar de manera clara e indeleble la  denominación comercial del fabricante o la marca de este, así como la designación de tipo de ese  componente. 3.3.2. Uno o varios vehículos en los que se haya instalado es sistema de alarma que se quiere  homologar, elegidos por el solicitante de común acuerdo con el servicio técnico. 4. Concesión de la homologación CEE4.1. Se concederá la homologación CEE, de acuerdo con los  apartados 3 y 4 del artículo 4 de la Directiva 70/156/CEE, si se cumplen los requisitos  pertinentes. 4.2. El modelo del certificado de homologación CEE figura en: - el apéndice 1 del Anexo III, si se trata de las solicitudes a que se refiere el punto 1.1, - el apéndice 2 del Anexo III, si se trata de las solicitudes a que se refiere el punto 2.1, - el apéndice 3 del Anexo III, si se trata de las solicitudes a que se refiere el punto 3.1. 4.3. De acuerdo con el Anexo VII de la Directiva 70/156/CEE se asignará un número de homologación a  cada tipo de vehículo, inmovilizador o sistema de alarma homologados. Un mismo Estado miembro no  podrá asignar dos veces el mismo número a diferentes tipos de vehículo, inmovilizador o sistema da  alarma homologados. 5. Marca de homologación CEE5.1. Todo sistema de alarma para vehículos o inmovilizador, que se  ajuste a un tipo homologado con arreglo a la presente Directiva, llevará la marca de homologación  CEE. La marca consiste en: 5.1.1. un rectángulo dentro del cual habrá una letra «e» minúscula seguida del número o las letras  que identifican al Estado miembro que extiende la homologación: - 1 Alemania, - 2 Francia, - 3 Italia, - 4 los Países Bajos, - 5 Suiza, - 6 Bélgica, - 9 España, - 11 Reino Unido, - 12 Austria, - 13 Luxemburgo, - 17 Finlandia, - 18 Dinamarca, - 21 Portugal, - 23 Grecia, - IRL Irlanda. 5.1.2. cerca del rectángulo el «número de homologación de base» incluido en la sección 4 del número  de homologación a que se refiere el Anexo VII de la Directiva 70/156/CEE, precidido por las dos  cifras de la secuencia numérica asignada a la modificación técnica más reciente de la Directiva  74/61/CEE en la fecha en que se concedió la homologación. En el caso de la presente Directiva, esa  secuencia numérica es 00; 5.1.3 el símbolo adicional «A», «I» o «AI» que indica si el componente o la unidad técnica  independiente es un sistema de alarma para vehículos, un inmovilizador o una combinación de ambos. 5.2. A continuación figuran algunos ejemplos de marcas de homologación (1): >REFERENCIA A UN FILM>5.3. Como alternativa a la marca de homologación descrita en los puntos 5.1  y 5.2 anteriores, se extenderá un certificado de conformidad por cada sistema de alarma para  vehículos que se ponga en venta. Cuando el fabricante de un sistema de alarma para vehículos proporcione un sistema de alarma para  vehículos no comercializado a un fabricante de vehículos para que este lo instale como parte del  equipo original del modelo de vehículo o de la gama de modelos de vehículo, el fabricante del  sistema de alarma para vehículos proporcionará varias copias del certificado de conformidad el  fabricante del vehículo, las suficientes para que este obtenga la homologación del vehículo según  los dispuesto en la segunda parte del Anexo VI de la presente Directiva. Cuando el sistema de alarma para vehículos tenga varios componentes distintos, los principales de  estos deberán llevar una marca de referencia. En el certificado de conformidad se incluirá la lista  de esas marcas de referencia. En el apéndice 1 del presente Anexo figura el modelo del certificado de conformidad. 6. Modificaciones del tipo o de las homologaciones6.1. En caso de modificarse un tipo de vehículo,  inmovilizador o sistema de alarma para vehículos homologados con arreglo a la presente Directiva,  se aplicarán las disposiciones del artículo 5 de la Directiva 70/156/CEE. 7. Conformidad de la producción7.1. Las medidas para garantizar la conformidad de la producción se  tomarán de acuerdo con las disposiciones establecidas en el artículo 10 de la Directiva  70/156/CEE. Apéndice 1 Modelo de certificado de conformidad El abajo firmante  ................................................ certifica por la presente que el sistema de  alarma(apellidos y nombre)para vehículos descrito a continuaciónMarca: Tipo: se ajusta en todos los aspectos al tipo homologado en . el .................., (lugar de la homologación) (fecha)tal y como figura en el certificado de homologación CEE n° . . Identificación de los principales componentes: Componente: . Marca: . . . . . En . a . Dirección completa y sello del fabricante: Firma: . (indíquese el cargo)(1) Esta marca de homologación colocada en un sistema de  alarma para vehículos o en un inmovilizador indica que el sistema de alarma (A), el inmovilizador  (I) o el sistema de alarma combinado con el inmovilizador (AI) han sido homologados en España (e 9)  con el número de homologación de base 1406. Los dos primeros números (00) indican que la  homologación se ha concedido con arreglo a la presente Directiva.  ANEXO II FICHA DE CARACTERÍSTICAS Apéndice 1 Ficha de características n° . . ., de conformidad con el Anexo I de la Directiva 70/156/CEE del Consejo. Homologación CEE de  dispositivos contra la utilización no autorizada de un tipo de vehículo (*)(Directiva 74/61/CEE,  cuya última modificación la constituye la Directiva . . /. . ./CE)Si procede aportar la  información que aquí se solicita, ésta se presentará por triplicado e irá acompañada de un índice.  Los planos, en su caso, se entregarán a la escala adecuada, suficientemente detallados y en papel  tamaño A4 o doblado de forma que se ajuste a dicho tamaño. En caso de presentarse fotografías, éstas serán suficientemente detalladas. Si se trata de  funciones controladas mediante microprocesador, se suministrará la información pertinente en  relación con las prestaciones. 0. Generalidades0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es): 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo, si está marcado en éste (b): 0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (c): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.8. Dirección(es) de la(s) de montaje: 1. Constitución general del vehículo1.1. Fotografías y/o planos de un vehículo tipo: 12. Varios12.2. Dispositivos de protección contra la utilización no autorizada del  vehículo12.2.1. Dispositivo de protección12.2.1.1. Descripción detallada de la disposición y el  diseño del mando o del órgano sobre el que actúa el dispositivo de protección de un tipo de  vehículo: 12.2.1.2. Planos del dispositivo de protección y del montaje de éste en el vehículo: 12.2.1.3. Descripción técnica del dispositivo: 12.2.1.4. Precisiones sobre las combinaciones de bloqueo utilizadas: 12.2.1.5. Inmovilizador para vehículos12.2.1.5.1. Número de homologación, si se dispone de él: 12.2.1.5.2. Inmovilizadores sin homologar12.2.1.5.2.1. Descripción detallada del inmovilizador  para vehículos y de las medidas para evitar su accionamiento por descuido: 12.2.1.5.2.2. Sistema sobre los que actúa el inmovilizador para vehículos: 12.2.1.5.2.3. Número de códigos realmente intercambiables, si procede: 12.2.2. Sistema de alarma, si lo hubiere: 12.2.2.1. Número de homologación, si se dispone de él: 12.2.2.2. Sistemas de alarma sin homologar: 12.2.2.2.1. Descripción detallada del sistema de alarma de las piezas del vehículo relacionadas con  el sistema de alarma instalado: 12.2.2.2.2. Lista de los principales componentes del sistema de alarma: Apéndice 2 Ficha de características n° . . . , para la homologación CEE (componente o unidad técnica independiente) de los inmovilizadores para  vehículos(Directiva 74/61/CEE, cuya última modificación la constituye la Directiva . . /. .  ./CE)Si procede aportar la información que aquí se solicita, ésta se presentará por triplicado e  irá acompañada de un índice. Los planos, en su caso, se entregarán a la escala adecuada,  suficientemente detallados y en papel tamaño A4 o doblado de forma que se ajuste a dicho tamaño. En caso de presentarse fotografias, éstas serán suficientemente detalladas. Si se trata de  funciones controladas mediante microprocesador, se suministrará la información pertinente en  relación con las prestaciones. 0. Generalidades0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.7. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de homologación CEE en componentes y unidades  técnicas independientes0.8. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje: 1. Descripción del dispositivo1.1. Descripción técnica detallada del dispositivo que incluya,  entre otras cosas, las medidas contra el accionamiento por descuido: 1.2. Sistemas del vehículo sobre los que actúa el dispositivo: 1.3. Método para conectar y desconectar el dispositivo: 1.4. Número de códigos realmente intercambiables, si procede: 1.5. Lista de los principales componentes del dispositivo y, si procede, de las marcas de  referencia de estos: 2. Planos2.1. Planos de los principales componentes del dispositivo (se indicarán el lugar  destinado a la marca de homologación CEE o la marca de referencia según proceda): 3. Instrucciones3.1. Lista de los vehículos en los que está prevista la instalación del  dispositivo: 3.2. Descripción del método de instalación ilustrado mediante fotografías o planos: 3.3. Instrucciones de utilización: 3.4. Instrucciones de mantenimiento, si las hubiere: Apéndice 3 Ficha de características n° . . . , para la homologación CEE (componente o unidad técnica independiente) de los sistema de alarma para  vehículos(Directiva 74/61/CEE, cuya última modificación la constituye la Directiva . . /. .  ./CE)Si procede aportar la información que aquí se solicita, ésta se presentará por triplicado e  irá acompañada de un índice. Los planos, en su caso, se entregarán a la escala adecuada,  suficientemente detallados y en papel tamaño A4 o doblado de forma que se ajuste a dicho tamaño. En caso de presentarse fotografias, éstas serán suficientemente detalladas. Si se trata de  funciones controladas mediante microprocesador, se suministrará la información pertinente en  relación con las prestaciones. 0. Generalidades0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominación(es) comercial(es): 0.5. Nombre y dirección del fabricante: 0.7. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de homologación CEE en componentes y unidades  técnicas independientes0.8. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje: 1. Descripción del dispositivo1.1. Descripción técnica detallada del dispositivo que incluya,  entre otras cosas, las medidas contra las falsas alarmas: 1.2. Radio de protección que ofrece el dispositivo: 1.3. Método para conectar y desconectar el dispositivo: 1.4. Número de códigos realmente intercambiables, si procede: 1.5. Lista de los principales componentes del dispositivo y, si procede, de las marcas de  referencia de estos: 2. Planos2.1. Planos de los principales componentes del dispositivo (se indicarán el lugar  destinado a la marca de homologación CEE o la marca de referencia según proceda): 3. Instrucciones3.1. Lista de los vehículos en los que está prevista la instalación del  dispositivo: 3.2. Descripción del método de instalación ilustrado mediante fotografías o planos: 3.3. Instrucciones de utilización: 3.4. Instrucciones de mantenimiento, si las hubiere: (*) Los números de los epígrafes y las notas a pie de página de esta ficha de  características son los que figuran en el Anexo I de la Directiva 70/156/CEE. Se han omitido los  puntos que no tienen relación con los fines de la presente Directiva.  ANEXO III CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE Apéndice 1 MODELO[formato máximo: A4 (210  × 297 mm)]CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEESello de la administraciónComunicación sobre: - homologacion (1)- ampliación de una homologación (1)- denegación de una homologación (1)-  retirada de una homologación (1)de un tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente (1)  en lo que se refiere a la Directiva . ./. . ./CE, cuya última modificación la constituye la  Directiva . ./. . ./CE. Número de homologación: Motivos de la ampliación: SECCIÓN I0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominaciones comerciales: 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente, si está  marcado en éste (1) (2): 0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (3): 0.5. Nombre y dirección del fabricante del vehículo de base: 0.7. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de homologación CEE en componentes y unidades  técnicas independientes: 0.8. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje: SECCIÓN II1. Información complementaria (si procede) (véase el apéndice): 2. Servicio técnico encargado de la realización de los ensayos: 3. Fecha del acta del ensayo: 4. Número del acta del ensayo: 5. Observaciones (si las hubiera) (véase el apéndice): 6. Lugar: 7. Fecha: 8. Firma: 9. Se adjunta el índice del expediente de homologación en posesión de las autoridades competentes,  el cual puede obtenerse a petición del interesado. Apéndice del certificado de homologación CEE n° . . . relativo a la homologación CEE de un vehículo según la Directiva 74/61/CEE, cuya última  modificación la constituye la Directiva . ./. . ./CE1. Información complementaria1.1. Breve  descripción de los dispositivos contra la utilización no autorizada y de las piezas del vehículo  sobre las que actúa: 1.2. Breve descripción del inmovilizador: 1.3. Breve descripción del sistema de alarma, si procede, que incluya la tensión nominal del  suministro (1): 5. ObservacionesApéndice 2 MODELO[formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]CERTIFICADO DE  HOMOLOGACIÓN CEESello de la administraciónComunicación sobre: - homologacion (1)- ampliación de una homologación (1)- denegación de una homologación (1)-  retirada de una homologación (1)de un tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente (1)  en lo que se refiere a la Directiva . ./. . ./CE cuya última modificación la constituye la  Directiva . ./. . ./CE. Número de homologación: Motivos de la ampliación: SECCIÓN I0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominaciones comerciales: 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente, si está  marcado en éste (1) (2): 0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (3): 0.5. Nombre y dirección del fabricante del vehículo de base: 0.7. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de homologación CEE en componentes y unidades  técnicas independientes: 0.8. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje: SECCIÓN II1. Información complementaria (si procede) (véase el apéndice): 2. Servicio técnico encargado de la realización de los ensayos: 3. Fecha del acta del ensayo: 4. Número del acta del ensayo: 5. Observaciones (si las hubiera) (véase el apéndice): 6. Lugar: 7. Fecha: 8. Firma: 9. Se adjunta el índice del expediente de homologación en posesión de las autoridades competentes,  el cual puede obtenerse a petición del interesado. Apéndice del certificado de homologación CEE n° . . . relativo a la homologación CEE (unidad técnica independiente del inmovilizador de un vehículo según  la Directiva 74/61/CEE, cuya última modificación la constituye la Directiva . ./. . ./CE1.  Información complementaria. 1.1. Denominación comercial o marca del inmovilizador: 1.2. Tipo de inmovilizador: 1.3. Breve descripción del inmovilizador: 1.4. Lista de los vehículos en los que está prevista la instalación del dispositivo: 1.5. Tipos de vehículo en el que se ha ensayado el inmovilizador: 1.6. Lista de los principales componentes, debidamente identificados, que forman el inmovilizador: 5. Observaciones. Apéndice 3 MODELO[formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEESello de la  administraciónComunicación sobre: - homologación (1)- ampliación de una homologación (1)- denegación de una homologación (1)-  retirada de una homologación (1)de un tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente (1)  en lo que se refiere a la Directiva . ./. . ./CE, cuya última modificación la constituye la  Directiva . ./. . ./CE. Número de homologación: Motivos de la ampliación: SECCIÓN I0.1. Marca (razón social): 0.2. Tipo y denominaciones comerciales: 0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo/componente/unidad técnica independiente, si está  marcado en éste (1) (2): 0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: 0.4. Categoría de vehículo (3): 0.5. Nombre y dirección del fabricante0.7. Emplazamiento y forma de colocación de la marca de  homologación CEE en componentes y unidades técnicas independientes: 0.8. Dirección(es) de la(s) planta(s) de montaje: SECCIÓN II1. Información complementaria (si procede) (véase el apéndice): 2. Servicio técnico encargado de la realización de los ensayos: 3. Fecha del acta del ensayo: 4. Número del acta del ensayo: 5. Observaciones (si las hubiera) (véase el apéndice): 6. Lugar: 7. Fecha: 8. Firma: 9. Se adjunta el índice del expediente de homologación en posesión de las autoridades competentes,  el cual puede obtenerse a petición del interesado. Apéndice del certificado de homologación CEE n° . . . relativo a la homologación CEE (unidad técnica independiente) del sistema de alarma de un vehículo  según la Directiva 74/61/CEE, cuya última modificación la constituye la Directiva . ./. . ./CE1.  Información complementaria. 1.1. Denominación comercial o marca del sistema de alarma: 1.2. Tipo de sistema de alarma: 1.3. Breve descripción del sistema de alarma: 1.4. Lista de los vehículos en los que está prevista la instalación del dispositivo: 1.5 Tipos de vehículo en el que se ha ensayado el sistema de alarma: 1.6. Lista de los principales componentes, debidamente identificados, que forman el sistema de  alarma: 5. Observaciones. (1) Táchese lo que no proceda. (2) Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción  del vehículo, unidad técnica independiente o componente a que se refiere esta ficha de  características, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo: «?» (por  ejemplo, ABC??123??). (3) Como se define en la letra A del Anexo II de la Directiva 70/156/CEE. (1) Se indicará únicamente en el caso de los sistema de alarma para vehículos cuya tensión nominal  de voltaje es diferente de 12 voltios. (1) Táchese lo que no proceda. (2) Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción  del vehículo, unidad técnica independiente o componente a que se refiere esta ficha de  características, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo: «?» (por  ejemplo, ABC??123??). (3) Véanse las definiciones del Anexo II.A de la Directiva 70/156/CEE. (1) Táchese lo que no proceda. (2) Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción  del vehículo, unidad técnica independiente o componente a que se refiere esta ficha de  características, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo: «?» (por  ejemplo, ABC??123??). (3) Véanse las definiciones del Anexo II.A de la Directiva 70/156/CEE.  ANEXO IV ÁMBITO DE APLICACIÓN, DEFINICIONES Y REQUISITOS APLICABLES A LOS DISPOSITIVOS  DE PROTECCIÓN CONTRA LA UTILIZACIÓN NO AUTORIZADA 1. Ámbito de aplicación1.1. Todo vehículo de  las categorías M1 y N1 (definidos en la letra A del Anexo II de la Directiva 70/156/CEE) irá  equipado de un dispositivo de protección contra la utilización no autorizada que cumpla los  requisitos de los siguientes puntos 3 y 4. 1.2. La instalación de tal dispositivo en los vehículos de otras categorías es optativa, pero, en  caso de instalarse, deberá cumplir oblicatoriamente las disposiciones del presente Anexo. 2. DefinicionesPara los fines del presente Anexo se entenderá por: 2.1. «Tipo de vehículo», los vehículos de motor que no presenten entre sí diferencias esenciales,  en particular, en los siguientes puntos. 2.1.1. La información sobre el tipo de vehículo proporcionada por el fabricante. 2.1.2. La disposición y la estructura del componente o componentes del vehículo sobre los que actúa  el dispositivo de protección contra la utilización no autorizada. 2.1.3. El tipo de dispositivo de protección contra la utilización no autorizada. 2.2. «Dispositivo de protección contra la utilización no autorizada», el sistema destinado a  impedir la puesta en marcha no autorizada del motor a través de los medios normales o la  utilización de otra fuente de energía motriz principal del vehículo en combinación, por lo menos,  con un dispositivo que permita: - el bloqueo de la dirección, - el bloqueo de la transmisión, - el bloqueo de la palanca de cambios. 2.3. «Dispositivo de dirección», el mando de dirección, la columna de dirección y sus accesorios de  revestimiento, el eje de la columna de dirección, el cárter de la dirección así como todos los  demás elementos que influyan directamente en la eficacia del dispositivo de protección contra la  utilización no autorizada. 2.4. «Combinación», una de las variantes de un sistema de bloqueo especialmente diseñada y  fabricada como tal, la cual, al ser accionada convenientemente, ponga en marcha el sistema de  bloqueo. 2.5. «Llave», todo dispositivo diseñado y fabricado para accionar un sistema de bloqueo, el cual  habrá sido diseñado y fabricado para ser accionado únicamente por ese dispositivo. 2.6. «Código variable», el código electrónico compuesto por varios elementos cuya combinación varía  aleatoriamente después de activarse la unidad de transmisión. 3. Especificaciones generales3.1. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada  estará realizado de forma que sea necesario desactivarlo para: 3.1.1. Permitir el arranque del motor del modo usual. 3.1.2. Poder dirigir o conducir el vehículo o hacerlo avanzar por sí mismo. 3.2. Las disposiciones del punto 3.1 deberán poder cumplirse mediante la utilización de una única  llave. 3.3. Excepto en el caso citado en el punto 4.1.5, los sistemas accionados mediante la introducción  de una llave en una cerradura estarán diseñados de forma que impidan que se pueda retirar la llave  antes de que el dispositivo a que se refiere el punto 3.1 haya sido activado. 3.4. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada a que se refiere el anterior  punto 3.1 y los elementos del vehículo sobre los cuales actúa deberán estar diseñados de forma que  dicho dispositivo no pueda abrirse, desactivarse o destruirse rápida y discretamente mediante, por  ejemplo, herramientas, instrumentos o sistemas poco costosos, fáciles de disimular y de uso común. 3.5. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada formará parte del  equipamiento de origen del vehículo (es decir, será instalado por el fabricante antes de la primera  venta al por menor). Estará montado de forma que en posición bloqueada no pueda ser desmontado más  que mediante herramientas especiales, incluso una vez retirada la caja a la que esté fijado. Cuando  desatornillando determinados tornillos se neutralice el dispositivo de protección contra la  utilización no autorizada, dichos tornillos deberán ser inamovibles o estar cubiertos por elementos  del dispositivo de protección cuando éste esté bloqueado. 3.6. Los sistemas de bloqueo mecánicos deberán permitir por lo menos 1 000 combinaciones diferentes  de llaves o un número igual al de vehículos fabricados por año en caso de que éste sea inferior a 1  000. En los vehículos de un mismo tipo, la frecuencia de cada combinación utilizada será de una de  cada 1 000. 3.7. Los sistemas de bloqueo eléctrico o electrónico, por ejemplo los de mando a distancia,  ofrecerán al menos 50 000 combinaciones que incluirá códigos variables o tendrán un tiempo mínimo  de exploración de diez días, es decir un máximo de 5 000 variantes en 24 horas para el mínimo de 50  000 variantes. 3.8. La codificación de la llave y de la cerradura no deberá estar a la vista. 3.9. La cerradura estará diseñada, fabricada e instalada de forma que únicamente utilizando la  correspondiente llave se pueda hacer girar el cilindro para desbloquear el dispositivo ejerciendo  un par inferior a 2,45 Nm. 3.9.1. Los cilindros de pasador no tengan más de dos ranuras iguales que funcionen en un mismo  sentido y sean adyacentes, así como de forma que no haya más de un 60 % de ranuras iguales en una  misma cerradura. 3.9.2. En los cilindros de discos, no haya más de dos ranuras iguales que funcionen en el mismo  sentido y sean adyacentes, así como que no haya más del 50 % de ranuras iguales en una misma  cerradura. 3.10. Los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada deberán excluir todo  peligro de bloqueo accidental cuando el vehículo esté en marcha y, en particular, todo bloqueo que  pueda poner en peligro la seguridad. 3.10.1. No será posible accionar los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada  sin haber situado antes los mandos del motor en posición de parada para efectuar seguidamente una  acción que no sea la continuación de la secuencia de parada del motor. 3.10.2. En el caso de los dispositivos contra la protección no autorizada que se activen retirando  la llave, sólo se activará el dispositivo cuando haya sido retirada la llave por lo menos 2 mm o  bien tendrán un dispositivo de seguridad que impida retirar accidentalmente la llave en todo o en  parte. 3.11. El bloqueo o desbloqueo del dispositivo de protección contra la utilización no autorizada  podrá realizarse mediante servomando. El mantenimiento del dispositivo en posición de  funcionamiento podrá obtenerse utilizando cualquier medio adecuado que no necesite una fuente de  energía. 3.12. No podrá ponerse en marcha el motor del vehículo mientras el dispositivo de protección contra  la utilización no autorizada esté accionado. 3.13. No se autorizan los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que  impiden que se suelten los frenos. 3.14. Cuando el sistema de protección contra la utilización no autorizada esté equipado de un  dispositivo de advertencia al conductor, este se pondrá en marcha al abrirse la puerta del  conductor, a no ser que el dispositivo de protección no haya sido accionado y se haya retirado la  llave. 4. Especificaciones particularesAdemás de las especificaciones generales previstas en el capítulo  3, el dispositivo de protección contra la utilización no autorizada deberá cumplir los requisitos  particulares indicados a continuación. 4.1. Dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que actúan sobre la dirección. 4.1.1. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada que actúe sobre la  dirección la dejará bloqueada. Antes de poner en marcha el motor, deberá desbloquearse la  dirección. 4.1.2. No será posible impedir que el dispositivo de protección contra la utilización no autorizada  funcione cuando haya sido accionado. 4.1.3. El dispositivo seguirá cumpliendo los requisitos de los puntos 3.10, 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.4  después de haber sufrido 2 500 ciclos de bloqueo en cada dirección durante el ensayo de desgaste  descrito en el apéndice 1. 4.1.4. Una vez accionado, el dispositivo de protección contra la utilización no autorizada deberá  satisfacer, en la posición activada, uno de los siguientes criterios: 4.1.4.1. El dispositivo será lo suficientemente resistente como para soportar la aplicación, en  condiciones estáticas, de un par de 300 Nm en los dos sentidos sobre el eje de la columna de  dirección sin que ello suponga un deterioro del mecanismo de dirección que pueda poner en peligro  la seguridad. 4.1.4.2. El dispositivo incluirá un mecanismo diseñado para ceder o resbalar de forma que el  sistema soporte, ya sea continua o intermitentemente, la aplicación de un par de torsión de al  menos 100 Nm. El sistema de bloqueo deberá poder seguir soportando la aplicación de ese par después  del ensayo especificado en el apéndice 2. 4.1.4.3. El dispositivo incluirá un mecanismo diseñado para permitir que el volante gire libremente  en el eje de la columna de dirección bloqueada. El sistema de bloqueo será lo suficientemente  resistente como para soportar un par de torsión de 200 Nm en los dos sentidos aplicado sobre el eje  de la columna de dirección en condiciones estáticas. 4.1.5. Los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que permitan retirar la  llave cuando esté ésta en una posición que no sea la de bloqueo de la dirección estarán diseñados  de forma que no pueda llegarse a esa posición por descuido. 4.1.6. En caso de avería de un componente que impida la fácil aplicación de los requisitos  especificados en los puntos 4.1.4.1, 4.1.4.2 y 4.1.4.3, pero sin que se desbloquee el mando de  dirección, se considerará que el sistema cumple los requisitos. 4.2. Dispositivos que actúan sobre la transmisión. 4.2.1. Los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que actúan sobre la  transmisión deberán impedir el giro de las ruedas motrices del vehículo. 4.2.2. No deberá poderse impedir que el dispositivo de protección contra la utilización no  autorizada funcione cuando haya sido accionado. 4.2.3. No deberá ser posible bloquear la transmisión por descuido cuando la llave se encuentre en  la cerradura del dispositivo de protección contra la utilización no autorizada, incluso cuando el  dispositivo que impide la puesta en marcha del motor haya sido accionado. 4.2.4. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada estará diseñado y fabricado  de forma que siga siendo totalmente eficaz, incluso después del desgaste sufrido tras 2 500 ciclos  de bloqueo en los dos sentidos. 4.2.5. Los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que permiten retirar la  llave cuando ésta se sitúa en una posición que no sea la de bloqueo de la transmisión estarán  diseñados de forma que no pueda llegarse a esa posición por descuido. 4.2.6. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada resistirá la aplicación, en  los dos sentidos y en condiciones estáticas, de un par superior en 50 % al par máximo que pueda  aplicarse a la transmisión sin poner en peligro la seguridad. El nivel de ese par de ensayo se  determinará basándose en el par máximo que puede transmitir el embrague o la caja de cambios  automática y no en función del par máximo del motor. 4.3. Dispositivo de protección contra la utilización no autorizada que actúa sobre la palanca de  cambio de marchas. 4.3.1. Los dispositivos de protección contra la utilización no autorizada que actúa sobre la  palanca de cambio de marchas. 4.3.2. En las cajas de cambios manuales será posible bloquear la palanca de velocidades únicamente  en la posición de marchas atrás; queda autorizado el bloqueo en punto muerto como sistema  complementario. 4.3.3. En las cajas de cambios automáticas que disponen de la posición de estacionamiento (posición  «park»), sólo se podrá bloquear el mecanismo en esta posición; queda autorizado el bloqueo en punto  muerto o en marcha atrás como sistema complementario. 4.3.4. En las cajas de cambios automáticas que disponen de la posición de estacionamiento (posición  «park»), sólo se podrá bloquearse el mecanismo en las siguientes posiciones: punto muerto o marcha  atrás. 4.3.5. El dispositivo de protección contra la utilización no autorizada estará diseñado y fabricado  de forma que siga siendo totalmente eficaz, incluso después del desgaste sufrido por 2 500 ciclos  de bloqueo en los dos sentidos. 5. Dispositivos electromecánicos y electrónicos contra la utilización no autorizadaLos  dispositivos electromecánicos y electrónicos contra la utilización no autorizada, en caso de haber  sido instalados, deberán cumplir los requisitos de los anteriores puntos 3 y 4 y del punto 5 del  Anexo V, mutatis mutandis. Apéndice 1 procedimiento del ensayo de resistencia al desgaste de los dispositivos de protección  contra la utilización no autorizada que actúan sobre la dirección1. Material de ensayo1.1. El  material de ensayo incluirá:1.1.1. Una instalación en la que pueda montarse totalmente una unidad del mecanismo de dirección  equipado del dispositivo de protección contra la utilización no autorizada según los dispuesto en  el punto 2.2. del Anexo IV. 1.1.2. Un sistema de accionamiento y desaccionamiento del dispositivo de protección contra la  utilización no autorizada que exija la utilización de la llave. 1.1.3. Un dispositivo que haga posible que la columna de dirección gire en relación con el  dispositivo de protección contra la utilización no autorizada. 2. Método de ensayo2.1. Se sujetará a la instalación a la que se refiere el punto 1.1.1 und  ejemplar del mecanismo completo de dirección equipado con el dispositivo de protección contra la  utilización no autorizada. 2.2. Un ciclo del procedimiento de ensayo incluirá las siguientes operaciones: 2.2.1. «Posición de partida». El dispositivo no está accionado y se sitúa la columna de dirección  en una posición que impida el accionamiento del dispositivo de protección contra la utilización no  autorizada, excepto si se trata de un tipo que permite el bloqueo en todas las posiciones del  sistema de dirección. 2.2.2 «Activación». Se coloca el dispositivo en la posición de funcionamiento mediante la llave. 2.2.3. «Bloqueo (1)». Se hace girar la columna de dirección de forma que se aplique un par igual a  40 Nm ± 2 Nm en el momento en el que el dispositivo de protección contra la utilización no  autorizada es accionado. 2.2.4. «Desbloqueo». Se desbloqueará el dispositivo de protección contra la utilización no  autorizada utilizando los medios usuales. El par se bajará hasta cero para facilitar el  desaccionamiento del dispositivo. 2.2.5. «Desactivación (1)». Se girará la columna de dirección hasta una posición que impida el  bloqueo del dispositivo de protección contra la utilización no autorizada. 2.2.6. «Giro en sentido inverso». Se repetirán las operaciones de los puntos 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 y  2.2.5 en el sentido contrario de giro de la columna de dirección. 2.2.7. El intervalo entre los dos accionamientos sucesivos del dispositivo será, por lo menos, de  10 segundos. 2.3. El ciclo de desgaste se repetirá el número de veces previsto en el punto 4.1.3 del Anexo IV. Apéndice 2 procedimiento de ensayo de los dispositivos contra la utilización no autorizada que  actúan sobre la dirección mediante un dispositivo limitador del par de torsión1. Equipo de  ensayo1.1. El equipo de ensayo constará de dos dispositivos: 1.1.1. Un elemento que sostenga las partes pertinentes del dispositivo de dirección o, si el ensayo  se realiza con un vehículo completo, un sistema de elevación capaz de levantar del suelo todas las  ruedas motrices del vehículo. 1.1.2. Otro, capaz de producir y medir el par aplicado al mando de dirección como se exige en el  punto 2.3. La medición del par tendrá una precisión igual o inferior a 2 %. 2. Descripción del procedimiento de ensayo2.1. Si el ensayo se realiza con un vehículo completo,  todas las ruedas motrices del mismo deberán estar separadas del suelo. 2.2. Se bloqueará el volante. 2.3. Se aplicará un par de torsión al mando de dirección de forma que este gire. 2.4. El ciclo de ensayos consiste en el giro del volante 90°, seguido de una rotación en dirección  contraria de 180° y otro giro de 90° en dirección opuesta a la rotación anterior (véase la  figura). 1 ciclo = + 90°/-180°/+90° con una tolerancia de ± 10 %. >REFERENCIA A UN FILM>2.5. La duración de un ciclo será de 20 s ± 2 s. 2.6. Un ensayo constará de 5 ciclos. 2.7. En cada ciclo, el valor mínimo registrado del par deberá ser superior al indicado en el punto  4.1.4.2 del presente Anexo. (1) En caso en que el dispositivo de protección contra la utilización no autorizada pueda  bloquearse en cualquier posición del mecanismo de dirección, no habrá que efectuar las operaciones  descritas en los puntos 2.2.3 y 2.2.5.  ANEXO V ÁMBITO DE APLICACIÓN, DEFINICIONES Y REQUISITOS PARA LOS INMOVILIZADORES 1.  Ámbito de aplicación1.1. Todos lo vehículos de las categorías M 1 deberán ir equipados de un  inmovilizador. 1.2. Se podrán instalar inmovilizadores en otras categorías de vehículos, siempre que cumplan las  correspondientes disposiciones del presente Anexo, mutatis mutandis. 2. DefinicionesA efectos de la presente Directiva se entenderá por: 2.1. «Inmovilizador», el dispositivo que impide desplazar un vehículo con la fuerza de su motor. 2.2. «Equipo de control», el necesario para activar y desactivar el inmovilizador. 2.3. «Visualizador de situación», el dispositivo destinado a indicar la situación en la que se  halla el inmovilizador (conectado, desconectado, paso de conectado a desconectado y viceversa). 2.4. «Situación de conexión», aquella en la que el vehículo no puede ser conducido recurriendo a su  propia energía. 2.5. «Situación de desconexión», aquella en la que el vehículo puede ser conducido normalmente. 2.6. «Llave», el dispositivo diseñado y construido única y exclusivamente como medio para activar  el sistema de bloqueo. 2.7. «Anulador», característica del diseño que bloquea el inmovilizador en la situación de  desconexión. 2.8. «Tipo de inmovilizador», los sistemas que no difieren significativamente en aspectos  esenciales como: - la denominación comercial o la marca del fabricante, - el tipo de equipo de control, - el diseño de su funcionamiento en el correspondiente sistema del vehículo (como se cita en el  punto 4.1 siguiente). 3. Especificaciones generales3.1. Deberá poderse conectar y desconectar el inmovilizador de  acuerdo con los siguientes requisitos. 3.2. Si el inmovilizador ofrece la posibilidad de radiotransmisión, por ejemplo, para la conexión y  la desconexión, deberá cumplir las normas ETSI pertinentes (1). 3.3. El diseño y la instalación del inmovilizador no obstaculizarán el cumplimiento de los  requisitos técnicos aplicables al vehículo. 3.4. Los inmovilizadores no podrán ser activados con el motor en marcha. 3.5. Sólo podrá anularse un inmovilizador cuando éste esté desconectado utilizando la llave  adecuada. 3.6. Los inmovilizadores serán diseñados y construidos para que, una vez instalados, no influyan en  el funcionamiento previsto del vehículo, aun en caso de averiarse. 3.7. Los inmovilizadores serán diseñados y construidos para que, una vez instalados en un vehículo  siguiendo las instrucciones del fabricante, no puedan ser desactivados o destruidos rápida y  discretamente mediante, por ejemplo, herramientas, instrumentos o sistemas poco costosos, fáciles  de disimular y de uso común. La sustitución de un componente principal o unidad para puentear el  inmovilizador deberá resultar difícil y necesitar mucho tiempo. 3.8. Los inmovilizadores serán diseñados y construidos de forma que, una vez instalados según las  especificaciones del fabricante, puedan soportar las condiciones en el interior del vehículo  durante un período de vida razonable (para los ensayos véase el punto 5). Más concretamente, las  propiedades eléctricas de los circuitos de abordo no deberán verse alteradas por la adición del  inmovilizador (secciones transversales de líneas, seguridad de los contactos, etc.). 3.9. Los inmovilizadores podrán combinarse con otros sistemas del vehículo o estar integrado en  ellos (por ejemplo: gestión del motor, sistemas de alarma). 4. Especificaciones particulares4.1. Grado de inmovilización. 4.1.1. Los inmovilizadores estarán diseñados para impedir el funcionamiento del vehículo utilizando  su propia fuente de energía por lo menos a través de uno de los siguientes medios: 4.1.1.1. Desconexión de un mínimo de dos circuitos independientes del vehículo necesarios para que  este funcione con su propia fuente de energía (por ejemplo: estárter, ignición, suministro de  combustible, etc.). 4.1.1.2. Intervención mediante código en al menos una unidad de control necesaria para el  funcionamiento del vehículo. 4.1.2. Los inmovilizadores que vayan a instalarse en vehículos con catalizador no darán lugar a que  pase al tubo de escape combustible sin quemar. 4.2. Fiabilidad del funcionamiento. La fiabilidad del funcionamiento se obtendrá mediante el diseño adecuado del inmovilizador habida  cuenta de las características específicas del vehículo (véanse los puntos 3.8 y 5). 4.3. Seguridad del funcionamiento. Se garantizará que el inmovilizador no se conecte o desconecte como resultado de uno de los ensayos  citados en el punto 5. 4.4. Conexión del inmovilizador. 4.4.1. El inmovilizador se conectará sin la actuación del conductor mediante al menos una de las  siguientes acciones: - al poner la llave en la posición «0» del contacto y abrir la puerta; además queda autorizado que  los inmovilizadores que se desconectan inmediatamente antes o durante el proceso normal de puesta  en marcha se conecten apagando el motor, - 5 mm como máximo después de sacar la llave del contacto, - al cerrar el vehículo con llave. 4.5. Desconexión. 4.5.1. La desconexión se realizará utilizando uno o varios de los siguientes dispositivos. Quedan  autorizados otros dispositivos de rendimiento similar. 4.5.1.1. Una llave mecánica que cumpla los requisitos del apéndice 3 del Anexo VI. 4.5.1.2. Un teclado numérico que permita introducir un código individual que ofrecerá al menos 10  000 variantes. 4.5.1.3. Un dispositivo eléctrico o electrónico, por ejemplo: un mando a distancia, con un mínimo  de 50 000 variantes, que incluirá códigos variables o tendrá un tiempo mínimo de exploración de  diez días, es decir, un máximo de 5 000 variantes en 24 horas para el mínimo de 50 000 variantes. 4.6. Visualización de la situación. 4.6.1. Se autorizan dispositivos de visualización dentro y fuera del habitáculo que permitan  conocer la situación del inmovilizador (conectado, desconectado, paso de conectado a desconectado y  viceversa). La intensidad luminosa de las señales ópticas situadas fuera del habitáculo no será  superior a 0,5 cd. 4.6.2. La indicación de procesos dinámicos breves como el paso de conectado a desconectado y  viceversa, si la hubiera, se realizará por medios ópticos de acuerdo con el punto 4.6.1. Esa  indicación óptica podrá consistir también en el funcionamiento simultáneo de los indicadores de  dirección o de las luces del habitáculo, siempre que la duración del encendido de los indicadores  de dirección no supere 3 segundos. 5. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo5.1. Parámetros de funcionamiento. Todos los componentes del inmovilizador cumplirán los requisitos del punto 5 del Anexo VI. Este requisito no se aplica a: - los componentes instalados y ensayados como parte del vehículo, se haya o no instalado un  inmovilizador (por ejemplo: lámparas), - los componentes que hayan sido ensayados previamente como parte del vehículo y sobre lo cual se  aportan pruebas documentales. 5.2. Condiciones de ensayo. Todos los ensayos se realizarán seguidos con un mismo inmovilizador. Sin embargo, queda a la  discreción del servicio técnico la utilización de otras muestras, en caso de que se considere que  los resultados de los ensayos no se verán afectados. 5.2.1. Ensayo de funcionamiento. Una vez finalizados todos los ensayos que se especifican a continuación, se ensayará el  inmovilizador en las condiciones normales de ensayo indicadas en el punto 5.2.1.2. del Anexo VI  para comprobar que sigue funcionando normalmente. En caso de que fuera necesario, se podrán cambiar  antes del ensayo los fusibles. Todos los componentes del inmovilizador cumplirán los requisitos de los puntos 5.2.2 a 5.2.8 y  5.2.12 del Anexo VI. 6. Instrucciones(Los puntos 6.1 a 6.3 se aplicarán a la instalación únicamente después de la  comercialización). Cada inmovilizador irá acompañado de: 6.1. Instrucciones de instalación. 6.1.1. La lista de vehículos y modelos de vehículo a los que está destinado el dispositivo. La  lista podrá ser específica o genérica, por ejemplo: «todos los vehículos de gasolina y baterías con  negativo a tierra de 12 V». 6.1.2. El método de instalación irá ilustrado mediante fotografías o dibujos claros. 6.1.3. La instalación de acuerdo con las instrucciónes detalladas aportadas por el proveedor no  deberán afectar a la seguridad ni a la fiabilidad del vehículo, siempre que dichas instrucciones  hayan sido correctamente seguidas por un instalador. 6.1.4. La instrucciones de instalación proporcianadas indicarán la energía eléctrica que exige el  inmovilizador y, cuando proceda, aconsejarán aumentar el tamaño de la batería. 6.1.5. El proveedor proporcionará medios de verificación del vehículo después de la instalación. 6.2. Un certificado de instalación sin rellenar, cuyo modelo figura en el apéndice 1. 6.3. Una declaración general para el comprador del inmovilizador en la que se destaquen los  siguientes puntos: 6.3.1. - el inmovilizador debe ser instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante, 6.3.2. - se recomienda elegir un instalador adecuado (se podrá solicitar al fabricante una lista de  instaladores), 6.3.3. - el certificado de instalación que acompaña al inmovilizador deberá ser rellenado por el  instalador. 6.4. Instrucciones de utilización. 6.5. Instrucciones de mantenimiento. 6.6. Una advertencia general sobre el peligro de modificar el inmovilizador o añadirle alguna  pieza; cualquier modificación o añadido harán perder automáticamente la validez al certificado de  instalación a que se refiere el anterior punto 6.2. Apéndice 1 Modelo de certificado de instalaciónEl abajo firmante, . , certifica que la instalación del inmovilizador para automóviles descrito a continuación ha sido  realizada por él mismo de acuerdo con las instrucciones aportadas por el fabricante del sistema. Descripción del vehículo: Marca: Tipo: Número de serie: Número de matrícula: Descripción del inmovilizador: Marca: Tipo: Número de homologación: En . , a . Dirección completa del instalador (y sello, si procede): Firma: . Cargo: . (1) ETSI (European Telecommunications Standards Institute), Instituto Europeo de Normas  de Telecomunicaciones. Si no se dispusiera de esas normas en el momento de entrada en vigor de la  Directiva, se aplicarán los correspondientes requisitos nacionales.  ANEXO VI ÁMBITO DE APLICACIÓN, DEFINICIONES Y REQUISITOS APLICABLES A LOS SISTEMAS DE  ALARMA PARA VEHÍCULOS 1. Ámbito de aplicaciónEl presente Anexo se aplica a: 1.1. Primera parte: sistemas de alarma para vehículos (SAV) destinados a ser instalados  definitivamente en los vehículos de la categoría M1 y N1 (1) con una masa máxima técnicamente  admisible de no más de 2 000 kg (2). 1.2. Segunda parte: sistemas de alarma (SA) (2) para vehículos de la categoría M1 y N1 (1) cuya  masa máxima técnicamente admisible no sea superior a 2 000 kg. 1.3. En caso de que uno de esos sistemas se instale en vehículos de otras categorías, el mismo  deberá cumplir, mutatis mutandis, las disposiciones del presente Anexo. PRIMERA PARTE HOMOLOGACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ALARMA PARA VEHÍCULOS 2. DefinicionesA  efectos de la primera parte del presente Anexo, se entenderá por: 2.1. «Sistema de alarma para vehículos» (SAV), el destinado a ser instalado en un tipo de vehículo  y diseñado para señalar la intrusión o la intervención en el vehículo; estos sistemas podrán  proporcionar además protección contra la utilización no autorizada del vehículo. 2.2. «Detector», el dispositivo que detecta un cambio que podría haber sido causado por la  intrusión o la intervención en el vehículo. 2.3. «Dispositivo de señalización de la alarma», es aquel que indica que ha ocurrido una intrusión  o una intervención. 2.4. «Equipo de control», el necesario para conectar, desconectar o ensayar el SAV y enviar el  código de situación de alarma a los dispositivos de advertencia. 2.5. «Conexión», la situación en la que el SAV puede enviar el código de situación de alarma a los  avisadores. 2.6. «Desconexión», la situación en la que el SAV no puede enviar el código de situación de alarma  a los avisadores. 2.7. «Llave», el dispositivo diseñado y fabricado para servir de medio de activación del sistema de  bloqueo, el cual está diseñado y fabricado para funcionar únicamente con ese dispositivo. 2.8. «Tipo de sistema de alarma para vehículos», los sistemas que no difieren significativamente en  aspectos como: - la denominación comercial o la marca del fabricante, - el tipo de detector, - el tipo de dispositivo de señalización de la alarma, - el tipo de equipo de control. 2.9. «Inmovilizador» el dispositivo destinado a impedir la utilización del vehículo recurriendo al  empleo del motor. 2.10. «Alarma de seguridad», el dispositivo que permite que una persona en el interior del vehículo  dispare la alarma para pedir ayuda en una emergencia. 3. Especificaciones generales3.1. Los SAV emitirán una señal de alarma en caso de intrusión o  intervención en el vehículo. La señal de alarma será acústica y podrá ser también óptica o de radio. 3.2. Los SAV estarán diseñados, fabricados e instalados de forma que el vehículo equipado con ellos  siga cumpliendo los correspondientes requisitos técnicos, en especial, los referentes a la  compatibilidad electromagnética. 3.3. Si los SAV ofrecen la posibilidad de radiotransmisión, por ejemplo: para la conexión o  desconexión de la alarma o para el envío de la señal de alarma, deberán cumplir las normas del  ETSI. La frecuencia será de 433,92 MHz y la potencia máxima de emisión 25 mW. 3.4. La instalación de un SAV en un vehículo no deberá afectar al rendimiento del mismo (en la  situación de desconexión) o a la seguridad de su funcionamiento. 3.5. Los SAV y los componentes de estos no deberá poder activarse por descuido, en particular,  cuando el motor esté en marcha. 3.6. La avería de los SAV o del suministro de energía a estos no deberán afectar a la seguridad del  funcionamiento. 3.7. Los SAV, sus componentes y las piezas controladas por aquellos serán diseñados, fabricados e  instalados de forma que se reduzca al mínimo el peligro de que alguien los neutralice o los  destruya rápida y discretamente mediante, por ejemplo, herramientas, instrumentos o sistemas poco  costosos, fáciles de disimular y de uso común. 3.8. Los medios de conexión y desconexión de los SAV estarán diseñados de forma que no invaliden  los requisitos del Anexo IV de la presente Directiva. Se autoriza la conexión eléctrica con los  componentes incluidos en ese Anexo. 3.9. El sistema estará dispuesto de forma que el cortocircuito de uno de los circuitos de  señalización de la alarma no impida el funcionamiento de otros aspectos del sistema de alarma. 3.10. Los SAV podrán incluir un inmovilizador, el cual deberá cumplir los requisitos del Anexo V. 4. Especificaciones particulares4.1. Índice de protección. 4.1.1. Requisitos específicos. Los SAV deberán por lo menos detectar y señalar la apertura de las puertas del vehículo, la tapa  del motor y el maletero. Una avería o el apagado de las luces, por ejemplo: la luz del habitáculo,  no deberán impedir la vigilancia. A condición de que se tomen medidas que impidan que la alarma suene innecesariamente (= falsa  alarma, véase el punto 4.1.2 siguiente, quedan autorizados detectores adicionales de información o  visualización, por ejemplo: de la intrusión en el vehículo (vigilancia del habitáculo, vigilancia  de los cristales de las ventanillas, ruptura de las superficies acristaladas) o del intento de robo  del vehículo (detector de inclinación). En la medida en que esos detectores adicionales disparen la alarma después de la intrusión (por  ejemplo: por rotura de cristales) o por factores externos (por ejemplo: el viento), la señal de  alarma activada por uno de los detectores anteriormente mencionados no podrá ser activada más de  diez veces durante el período de activación del SAV. En tal caso, el período de activación de la  alarma estará limitado por la desconexión del sistema por parte del usuario del vehículo. Algunos tipos de detectores adicionales, por ejemplo: la vigilancia del habitáculo (ultrasonidos,  infrarrojos) o el detector de inclinación, etc. podrán ser desactivados voluntariamente. En tal  caso, esa acción deliberada deberá efectuarse siempre antes de conectar el SAV. No deberá ser  posible desactivar los detectores mientras esté conectado el SAV. 4.1.2. Protección contra las falsas alarmas. 4.1.2.1. Utilizando los medios adecuados, por ejemplo: - el diseño mecánico o de los circuitos eléctricos de acuerdo con las condiciones específicas de  los vehículos de motor, - la selección y la aplicación de los principios de funcionamiento y control para el sistema de  alarma y los componentes de este, se garantizará que los SAV, tanto conectados como desconectados, no hagan sonar innecesariamente la  señal de alarma por: - un golpe al vehículo, ensayo especificado en el punto 5.2.13, - compatibilidad electromagnética, ensayo especificado en el punto 5.2.12, - reducción del voltaje de la batería por descarga continua, ensayo especificado en el punto  5.2.14, - falsa alarma de la vigilancia del habitáculo, ensayo especificado en el punto 5.1.15. 4.1.2.2. Si el solicitante de la homologación puede demostrar, por ejemplo, aportando datos  técnicos, que la protección contra las falsas alarmas está satisfactoriamente garantizada, el  servicio técnico responsable de la realización de los ensayos de homologación podrá no efectuar  algunos de los anteriores ensayos. 4.2. Alarma acústica. 4.2.1. Generalidades. La señal de alarma será claramente audible y reconocible y será muy diferente de otras señales  acústicas del tráfico vial. Además del avisador acústico de origen, podrá instalarse otro avisador acústico de alarma  independiente en la zona del vehículo controlada por el SAV, en un lugar protegido del acceso fácil  y rápido. En caso de utilizarse un avisador acústico de alarma independiente según el punto 4.2.3.1  siguiente, el avisador acústico de origen podrá ser activado por el SAV, siempre que la  manipulación del primero (generalmente de más fácil acceso) no afecte al funcionamiento del  avisador acústico adicional de alarma. 4.2.2. Duración de la señal de alarma acústica: Mínimo: 25 s. Máximo: 30 s. La señal acústica de alarma volverá a ponerse en marcha después de la siguiente intervención en el  vehículo, es decir, después del tiempo de exploración anteriormente mencionado (restricciones:  véanse los anteriores puntos 4.1.1 y 4.1.2). La desconexión del sistema de alarma interrumpirá inmediatamente la señal de alarma. 4.2.3. Especificaciones para la señal acústica de alarma. 4.2.3.1. Avisador acústico de alarma de tono constante (espectro de frecuencias constante), por  ejemplo, la bocina: datos acústicos, etc., de acuerdo con el apéndice 4 del presente Anexo. Señal de alarma intermitente: Frecuencia de activación 2 Hz ± 1 Hz. Período activo = período inactivo ± 10 %. 4.2.3.2. Avisador acústico de alarma con modulación de frecuencia: datos acústicos, etc., de  acuerdo con el apéndice 4 del presente Anexo, pero con paso igual de una gama de frecuencias  significativa dentro de los límites anteriormente mencionados (1 800 Hz a 3 550 Hz en ambas  direcciones). Frecuencia de paso 2 Hz ± 1 Hz. 4.2.3.3. Nivel de sonido. La fuente de sonido deberá ser: - un avisador acústico homologado según la sección 1 de la Directiva 70/388/CEE o un dispositivo  que cumpla los requisitos de los puntos 1 y 2 de l apéndice 4 del presente Anexo, - sin embargo, en caso de una fuente de sonido que no sea la del avisador acústico de origen, el  nivel mínimo del sonido podrán reducirse a 100 dB(A), medidos en las condiciones del apéndice 4 del  presente Anexo. 4.3. Alarma óptica, si la hubiera. 4.3.1. Generalidades. En caso de intrusión o de intervención en el vehículo, el dispositivo disparará la señal de alarma  óptica como se especifica en los siguientes puntos 4.3.2 y 4.3.3. 4.3.2. Duración de la señal de alarma óptica. La señal de alarma óptica durará entre 25 s y 5 mn desde el momento en que se active la alarma. La desconexión del sistema de alarma cortará inmediatamente la señal de alarma. 4.3.3. Tipo de señal de alarma óptica. El encendido de todos los indicadores de dirección o de la luz del habitáculo del vehículo,  incluidas todas las luces dependientes del mismo circuito eléctrico. Frecuencia de activación 2 Hz ± 1 Hz. Se autorizan también, como señales acústicas, las de tipo asincrónico. Período activo = período inactivo ± 10 %. 4.4. Alarma por radio (localizador personal), si la hubiere. El SAV podrá tener un dispositivo que genere una señal de alarma transmitida por radio. 4.5. Cerradura de conexión del sistema de alarma. Cuando el motor esté en funcionamiento, deberá ser imposible conectar intencionada o  inintencionadamente el sistema de alarma. 4.6. Conexión y desconexión del SAV. 4.6.1. Conexión. Se autoriza cualquier medio adecuado para conectar el SAV, siempre que no causen, por descuido,  falsas alarmas. 4.6.2. Desconexión. La desconexión se realizará mediante uno o varios de los siguientes dispositivos (quedan  autorizados dispositivos de rendimiento equivalente): 4.6.2.1. una llave mecánica (que cumpla los requisitos del apéndice 3 del presente Anexo) que puede  ir asociada a un sistema centralizado de bloqueo del vehículo, con al menos 1 000 variantes,  activables desde el exterior; 4.6.2.2. un dispositivo eléctrico o electrónico, por ejemplo, un mando a distancia, con al menos 50  000 variantes que incluya un código variable o tenga un tiempo mínimo de exploración de diez días,  es decir, un máximo de 5 000 variantes en 24 horas para el mínimo de 50 000 variantes; 4.6.2.3. una llave mecánica o un dispositivo eléctrico o electrónico, situado dentro del  habitáculo, con un plazo de tiempo para entrada o salida programado. 4.7. Plazo de tiempo para salida. Si la cerradura de contactos que conecta el SAV está instalada dentro de la zona protegida, se  dispondrá de un plazo de tiempo para salir. El plazo podrá ser de entre 15 y 45 segundos después de  activada la cerradura. La duración del plazo podrá ser programada por el usuario. 4.8. Plazo de tiempo para entrada. Si el dispositivo de desactivación del SAV está instalado dentro de la zona protegida, se dispondrá  de un plazo de tiempo mínimo de 5 segundos y máximo de 15 antes de que las señales ópticas y  acústicas de alarma se disparen. La duración del plazo podrá ser programada por el usuario. 4.9. Visualización de la situación. 4.9.1. Se autoriza un dispositivo de visualización dentro o fuera del habitáculo que indique en que  situación está el SAV (conectado, desconectado, plazo para conexión de la alarma, alarma activada).  La intensidad de la luz de las señales ópticas situadas fuera del habitáculo no superará 0,5 cd. 4.9.2. Si existe indicación de procesos dinámicos breves como el paso de conectado a desconectado o  viceversa, dicha indicación será óptica según el punto 4.9.1. La indicación óptica podrá consistir  en el funcionamiento simultáneo de los indicadores de dirección y de las luces del habitáculo,  siempre que la duración del encendido de los indicadores de dirección no supere 3 segundos. 4.10. Suministro de energía. La fuente de energía para el SAV será la batería del vehículo. En caso de estar prevista una batería adicional, ésta será recargable y no suministrará energía a  otras partes del sistema eléctrico del vehículo. 4.11. Especificaciones para las funciones ópticas. 4.11.1. Autocomprobación, indicación automática de avería. Cuando se conecte el SAV, la función de autocomprobación podrá detectar situaciones irregulares  como, por ejemplo, puertas abiertas, etc., y se podrá indicar tal circunstancia. 4.11.2. Alarma de seguridad.Se autoriza una alarma óptica, acústica o por radio independiente de la situación (conectado o  desconectado) y de la función del SAV. Esa alarma se disparará desde dentro del vehículo y no  influirá en la situación (conectado o desconectado) del SAV. El usuario del vehículo deberá poder  desconectar la alarma de seguridad. En caso de que se trate de una alarma acústica, la duración del  sonido no estará limitada. La alarma de seguridad no inmovilizará el motor ni lo parará si está en  marcha. 5. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo (1)5.1. Parámetros de funcionamiento. Todos los componentes del SAV deberán funcionar sin averías en las siguientes condiciones: 5.1.1. Condiciones climáticasDos clases de temperatura ambiente según se determina seguidamente: - de  40 °C a +85 °C en el caso de las piezas situadas en el habitáculo o el maletero, - de  40 °C a +125 °C en el caso de las piezas situadas en el compartimento motor, a no ser que se  especifique lo contrario. 5.1.2. Grado de protección de la instalación. Se dispondrá de los siguientes grados de protección de la instalación de acuerdo con la publicación  de la CEI 529-1989: - IP 40 para las piezas situadas en el habitáculo, - IP 42 para las piezas situadas en el habitáculo de los turismos y descapotables y de los  vehículos con paneles amovibles en el techo si la localización de la instalación exige un grado de  protección superior a IP 40, - IP 54 para las demás piezas. El fabricante del SAV especificará en las instrucciones de instalación las restricciones para la  colocación de las piezas de la instalación en relación con el polvo, el agua o la temperatura. 5.1.3. Resistencia a la intemperie. 7 días de acuerdo con CEI 68-2-30-1980. 5.1.4. Condiciones eléctricas. Voltaje medio de entrada: 12 V. Gama del voltaje de entrada en funcionamiento: de 9 V a 15 V en la gama de temperatura según el  punto 5.1.1. Margen de tolerancia para voltajes excesivos a 23 °C: U = 18 V, máx. 1 h, U = 24 V, máx. 1 mn. 5.2. Condiciones de ensayo. 5.2.1. Ensayos de funcionamiento. 5.2.1.1. Se verificará que el SAV cumpla las siguientes especificaciones: - duración de la alarma según los puntos 4.2.2 y 4.3.2., - frecuencia y relación entre plazos de conexión y desconexión según los puntos 4.3.3 y 4.2.3.1 o  4.2.3.2 respectivamente, - número de ciclos de alarma según el punto 4.1.1, si procede, - verificación del bloqueo de conexión de los sistemas de alarma según el punto 4.5. 5.2.1.2. Condiciones normales de ensayo. Voltaje U = 12 V ± 0,2 V. Temperatura T = 23 °C ± 5 °C5.2.2. Resistencia a los cambios de temperatura y voltaje. Se verificará también el cumplimiento de las especificaciones establecidas en el punto 5.2.1.1 en  las siguientes condiciones: 5.2.2.1. Temperatura de ensayo   T =  40°C ± 2°C. Voltaje de ensayo   U = 9 V ± 0,2 V. Duración del almacenamiento 4 horas. 5.2.2.2. En el caso de las piezas que se colocarán en el habitáculo o el maletero: Temperatura de ensayo   T = 85°C ± 2°C. Voltaje de ensayo   U = 15 V ± 0,2 V. Duracion del almacenamiento 4 horas. 5.2.2.3. En el caso de las piezas que se colocarán en el compartimento motor, a no ser que se  especifique lo contrario: Temperatura de ensayo   T = 125°C ± 2°C. Voltaje de ensayo   U = 15 V ± 0,2 V. Duración del almacenamiento 4 horas. 5.2.2.4. El SAV, en situación de conexión y de desconexión, será sometido a un exceso de voltaje  equivalente a 18 V ± 0,2 V durante 1 hora. 5.2.2.5. El SAV, en situación de conexión y de desconexión, será sometido a un exceso de voltaje  equivalente a 24 V ± 0,2 V durante 1 mn. 5.2.3. Seguridad del funcionamiento después del ensayo de impermeabilidad a los cuerpos extraños y  al agua. Después del ensayo de impermeabilidad a los cuerpos extraños y al agua, de acuerdo con CEI 529-1989  y los grados de protección indicados en el punto 5.1.2, se repetirá el ensayo de funcionamiento con  arreglo al punto 5.2.1. 5.2.4. Seguridad de funcionamiento después del ensayo de condensación. Después del ensayo de resistencia a la humedad que se realizará con arreglo a CEI 68-2-30-1980, se  repetirá el ensayo de funcionamiento con arreglo al punto 5.2.1. 5.2.5. Ensayo de seguridad contra la polaridad invertida. El SAV y los componentes de este no serán destruidos si se invierte la polaridad hasta 13 V durante  2 mn. Después de este ensayo, se repetirá el ensayo de funcionamiento con arreglo al punto 5.2.1. 5.2.6. Ensayo de seguridad contra los cortocircuitos. Todas las conexiones eléctricas de los SAV deberán ser a prueba de cortocircuitos por conexión a  tierra, máximo 13 V y con fusibles. Después de este ensayo, se repetirá el ensayo de funcionamiento con arreglo al punto 5.2.1  cambiando los fusibles si es necesario. 5.2.7. Consumo de energía en situación de conexión. El consumo de energía en situación de conexión con arreglo a las condiciones del punto 5.2.1.2 no  superará 20 mA para todo el sistema de alarma, incluida la visualización de la situación y el  inmovilizador, si lo hubiera. 5.2.8. Seguridad del funcionamiento después del ensayo de vibración. 5.2.8.1. Por este ensayo los componentes se subdividen en dos tipos: Tipo 1: componentes normalmente instalados en el vehículo. Tipo 2: componentes destinados a ser conectados al motor. 5.2.8.2. Los componentes y el SAV serán sometidos a una vibración sinusoidal cuyas características  serán las siguientes: 5.2.8.2.1. Para el tipo 1: La frecuencia variará de 10 Hz a 500 Hz con una amplitud máxima de ± 5 mm y una aceleración máxima  de 3 g (cresta 0)5.2.8.2.2. Para el tipo 2: La frecuencia variará de 20 Hz a 300 Hz con una amplitud máxima de ± 2 mm y una aceleración máxima  de 15 g (cresta 0). 5.2.8.2.3. Para ambos tipos: La variación de la frecuencia será de 1 octava/mn. El número de ciclos será de 10, el ensayo se realizará en cada uno de los tres ejes. La vibraciones se aplicarán a baja frecuencia con una amplitud máxima constante y una aceleración  máxima constante a frecuencias altas. 5.2.8.3. Durante el ensayo el SAV estará conectado eléctricamente y el cable estará apoyado después  de los 200 mm. 5.2.8.4. Después del ensayo de vibración, se repetirá el ensayo con arreglo al punto 5.2.1. 5.2.9. Ensayo de duración. En las condiciones especificadas en el punto 5.2.1.2 se desencadenarán 300 ciclos completos de  alarma (acústica u óptica) con un descanso para el avisador de 5 mn. 5.2.10. Ensayos de la cerradura de contacto exterior (instalada en el exterior del vehículo). Los siguientes ensayos se realizarán sólo si no se utiliza el cilindro de la cerradura de la puerta  de origen. 5.2.10.1. La cerradura de contactos estará diseñada y fabricada de forma que siga siendo eficaz  después de: - 2 500 ciclos de conexión y desconexión en cada dirección seguidos de, - un mínimo de 96 horas de exposición al ensayo de rociado salado con arreglo a CEI 68-2-11-1981  (ensayo de resistencia a la corrosión). 5.2.11. Ensayo de los sistemas de protección del habitáculo. El dispositivo de alarma se activará cuando se inserte 0,3 m (medidos a partir del panel central  del vehículo) en el habitáculo un panel vertical de 0,2 x 0,15 m a través de la ventana abierta de  una de las puertas delanteras en dirección hacia adelante y paralelamente a la carretera a una  velocidad de 0,4 m/s en ángulo de 45° con el plano longitudinal mediano del vehículo (véase el  dibujo del apéndice 2 del presente Anexo). 5.2.12. Compatibilidad electromagnética. El SAV deberá cumplir los requisitos técnicos pertinentes, en especial los referentes a la  compatibilidad electromagnética. 5.2.13. Seguridad contra falsas alarma en caso de choque del vehículo. Se comprobará que el choque, de hasta 4,5 julios, de la parte curva de un cuerpo semiesférico de  165 mm de diámetro y (70 ± 10) Shore A contra cualquier lugar de la carrocería o la superficie  acristalada del vehículo no causa falsas alarmas. 5.2.14. Seguridad contra las falsas alarmas en caso de disminución del voltaje. Se comprobará que una disminución lenta del voltaje de la batería principal por descarga continua  de 0,5 V/h hasta 3 V no ocasione falsas alarmas. Condiciones de ensayo: véase el punto 5.2.1.2 anterior. 5.2.15. Ensayo de la seguridad contra falsas alarmas de la vigilancia del habitáculo. Los sistemas de protección del habitáculo según el punto 4.1.1 se ensayarán con un vehículo en  condiciones normales (véase el punto 5.2.1.2). El sistema, instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante, no se disparará cuando sea  sometido 5 veces al ensayo descrito en el anterior punto 5.2.13 a intervalos de 0,5 s. La presencia de una persona que toque el vehículo o se mueva a su alrededor (ventanas cerradas) no  deberá provocar alarma falsa ninguna. 6. InstruccionesCada SAV irá acompañado de: 6.1. Instrucciones de instalación. 6.1.1. La lista de vehículos y modelos de vehículo a los que está destinado el dispositivo. La  lista podrá ser específica o genérica, por ejemplo: «todos los vehículos de gasolina y baterías con  negativo a tierra de 12 V». 6.1.2. El método de instalación irá ilustrado mediante fotografías o dibujos claros. 6.1.3. En el caso de los SAV que incluyan un inmovilizador, se añadirán instrucciones adicionales  sobre el cumplimiento de los requisitos del Anexo V. 6.2. Un certificado de instalación sin rellenar, cuyo modelo figura en el apéndice 1 del presente  Anexo. 6.3. Una declaración general dirigida al comprador del SAV en la que se destaquen los siguientes  puntos: - el SAV deberá ser instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante, - se recomienda elegir un instalador adecuado (se podrá solicitar al fabricante del SAV una lista  de instaladores), - el certificado de instalación que acompaña al SAV deberá ser rellenado por el instalador. 6.4. Instrucciones de utilización. 6.5. Instrucciones de mantenimiento. 6.6. Una advertencia general sobre el peligro de modificar o manipular el SAV; toda modificación o  manipulación harán perder automáticamente la validez al certificado de instalación a que se refiere  el anterior punto 6.2. 6.7. Indicación de la localización de la marca de homologación mencionada en el Anexo I de la  presente Directiva y el certificado de conformidad mencionado en la presente Directiva. SEGUNDA PARTE HOMOLOGACIÓN DE UN TIPO DE VEHÍCULO EN LO QUE SE REFIERE A SU  SISTEMA DE ALARMA Cuando se utilice un SAV homologado según la primera parte del presente Anexo en  un vehículo presentado a la homologación según esta segunda parte del Anexo, no deberán repetirse  los ensayos exigidos al SAV para obtener la homologación de la primera parte del presente Anexo. 7. DefinicionesA efectos de la segunda parte del presente Anexo, se entenderá por: 7.1. «Sistema de alarma» (SA), la disposición de componentes, que forman parte del equipamiento  original de un tipo de vehículo, destinados a indicar la intrusión o la intervención en el  vehículo; estos sistemas podrán prestar además protección contra la utilización no autorizada del  vehículo. 7.2. «Tipo de vehículo en lo que se refiere a su sistema de alarma», los vehículos que no difieren  significativamente en aspectos esenciales como: - la denonominación comercial o la marca del fabricante, - las características que puedan influir significativamente en el rendimiento del SAV, - el tipo y diseño del SA o del SAV. 7.3. Las demás definiciones pertinentes para esta segunda parte figuran en el punto 2 del presente  Anexo. 8. Especificaciones generales8.1. Los SA estarán diseñados y fabricados de forma que, incluso en  caso de intrusión o intervención en el vehículo, emitan una señal de alarma. La señal de alarma será acústica y podrá ser también óptica o de radio. 8.2. Los vehículos equipados con sistemas de alarma deberán cumplir los correspondientes requisitos  técnicos, en especial, los referentes a la compatibilidad electromagnética. 8.3. Si los SA ofrecen la posibilidad de radiotransmisión, por ejemplo: para la conexión o  desconexión de la alarma o para el envío de la señal de la alarma, deberán cumplir las normas del  ETSI. La frecuencia será de 433,92 MHz y la potencia máxima de emisión 25 mW. 8.4. Los SA y los componentes de estos no deberán poder activarse por descuido, en particular,  cuando el motor esté en marcha. 8.5. La avería de los SA o el fallo del suministro de energía a estos no deberán afectar a la  seguridad del funcionamiento. 8.6. Los sistemas de alarma, sus componentes y las piezas controlados por aquellos serán diseñados,  fabricados e instalados de forma que se reduzca al mínimo el peligro de que alguien los neutralice  o los destruya rápida y discretamente mediante, por ejemplo, herramientas, instrumentos o sistemas  poco costosos, fáciles de disimular y de uso común. 8.7. El sistema estará dispuesto de forma que la inutilización de uno de los circuitos de  señalización de la alarma no impida el funcionamiento de otros aspectos del sistema de alarma. 8.8. Los SA podrán tener un inmovilizador, el cual deberá cumplir los requisitos del Anexo V. 9. Especificaciones particulares9.1. Índice de protección. 9.1.1. Requisitos específicos. Los SA deberán por lo menos detectar y señalar la apertura de las puertas del vehículo, la tapa del  motor y el maletero. Una avería o el apagado de las luces, por ejemplo: la luz del habitáculo, no  deberán perjudicar las operaciones de control. A condición de que se tomen medidas que impidan que la alarma suene innecesariamente (= falsa  alarma, véase el punto 9.1.2 siguiente), quedan autorizados detectores adicionales eficaces de  información o visualización, por ejemplo: de la intrusión en el vehículo (vigilancia del  habitáculo, vigilancia de los cristales de las ventanillas, ruptura de las superficies  acristaladas) o del intento de robo del vehículo (detector de inclinación). En la medida en que esos detectores adicionales disparen la alarma después de la intrusión (por  ejemplo: por rotura de cristales) o por factores externos (por ejemplo: el viento), la señal de  alarma activada por uno de los detectores anteriormente mencionados no podrá ser activada más de  diez veces durante el período de activación del SA. En tal caso, el período durante el cual la  alarma esté activada estará limitado por la desconexión del sistema por parte del usuario del  vehículo. Algunos tipos de detectores adicionales, por ejemplo: la vigilancia del habitáculo (ultrasonidos,  infrarrojos) o el detector de inclinación, etc., podrán ser desactivados voluntariamente. En tal  caso, esa acción deliberada deberá efectuarse siempre antes de conectar el SA. No deberá ser  posible desactivar los detectores mientras esté conectado el sistema de alarma. 9.1.2. Protección contra las falsas alarmas. 9.1.2.1. Se garantizará que los SA, tanto conectados como desconectados, no hagan sonar  innecesariamente la señal de alarma por: - un golpe al vehículo, ensayo especificado en el punto 5.2.13, - reducción del voltaje de la batería por descarga continua, ensayo especificado en el punto  5.2.14, - falsa alarma de la vigilancia del habitáculo, ensayo especificado en el punto 5.2.15. 9.1.2.2. Si el solicitante de la homologación puede demostrar, por ejemplo, aportando datos  técnicos, que la protección contra las falsas alarmas está satisfactoriamente garantizada, el  servicio técnico responsable de la realización de los ensayos de homologación podrá no efectuar  algunos de los anteriores ensayos. 9.2. Alarma acústica. 9.2.1. Generalidades. La señal de alarma será claramente acústica y reconocible y será muy diferente de otras señales  acústicas del tráfico vial. Además del avisador acústico de origen, podrá instalarse otro avisador acústico de alarma  independiente en la zona del vehículo controlada por el SA, en un lugar protegido del acceso fácil  y rápido. En caso de utilizarse un avisador acústico de alarma independiente según el punto 9.2.3.1  siguiente, el avisador acústico de origen podrá ser activado por el SA, siempre que la manipulación  del primero (generalmente de más fácil acceso) no afecte al funcionamiento del avisador acústico  adicional de alarma. 9.2.2. Duración de la señal de alarma acústica: Mínimo: 25 s. Máximo: 30 s. La señal de alarma volverá a ponerse en marcha después de la siguiente intervención en el vehículo,  es decir, después del tiempo de exploración anteriormente mencionado (restricciones: véanse los  anteriores puntos 9.1.1 y 9.1.2). La desconexión del sistema de alarma interrumpirá inmediatamente la señal de alarma. 9.2.3. Especificaciones para la señal acústica de alarma. 9.2.3.1. Avisador acústico de alarma de tono constante (espectro de frecuencias constante), por  ejemplo, la bocina: datos acústicos, etc., de acuerdo con el apéndice 4 del presente Anexo. Señal de alarma intermitente: Frecuencia de activación 2 Hz ± 1 Hz. Período activo = período inactivo ± 10 %. 9.2.3.2. Avisador acústico de alarma con modulación de frecuencia: datos acústicos, etc., de  acuerdo con el apéndice 4 del presente Anexo, pero paso igual de una gama de frecuencias  significativa dentro de los límites anteriormente mencionados (1800 Hz a 3550 Hz en ambas  direcciones). Frecuencia de paso 2 Hz ± 1 Hz. 9.2.3.3. Nivel de sonido. La fuente de sonido deberá ser: - un avisador acústico homologado según la sección 1 de la Directiva 70/388/CEE o un dispositivo  que cumpla los requisitos de los puntos 1 y 2 del apéndice 4 del presente Anexo, - sin embargo, en caso de una fuente de sonido que no sea la del avisador acústico de origen, el  nivel mínimo del sonido podrán reducirse a 100 dB(A), medidos en las condiciones del apéndice 4 del  presente Anexo. 9.3. Alarma óptica, si la hubiera. 9.3.1. Generalidades. En caso de instrusión o de intervención en el vehículo, el dispositivo disparará la señal de alarma  óptica como se especifíca en los puntos 9.3.2 y 9.3.3 siguientes. 9.3.2. Duración de la señal de alarma óptica. La señal de alarma óptica durará entre 25 s y 5 mm desde el momento en que se active la alarma. La  desconexión del sistema de alarma cortará inmediatamente la señal de alarma. 9.3.3. Tipo de señal de alarma. El encendido de todos los indicadores de dirección o de la luz del habitáculo del vehículo  incluidas todas las luces dependientes del mismo circuito eléctrico. Frecuencia de activación 2 Hz ± 1 Hz. Se autorizan también, como señales acústicas, las de tipo asincrónico. Período activo = período inactivo ± 10 %. 9.4. Alarma por radio (localizador personal), si la hubiere. El SA podrá tener un dispositivo que genere una señal de alarma transmitida por radio. 9.5. Cerradura de conexión del sistema de alarma. Cuando el motor esté en funcionamiento, deberá ser imposible conectar intencionada o  inintencionadamente el sistema de alarma. 9.6. Conexión y desconexión del SA. 9.6.1. Conexión. Se autoriza cualquier medio adecuado para conectar el SA, siempre que no causen, por descuido,  falsas alarmas. 9.6.2. Desconexión. La desconexión se realizará mediante uno o varios de los siguientes dispositivos: (queden  autorizados dispositivos de rendimiento equivalente). 9.6.2.1. Una llave mecánica (que cumpla los requisitos del apéndice 3 del presente Anexo) que puede  ir asociada a un sistema centralizado de bloqueo del vehículo, con al menos 1 000 variantes,  activable desde el exterior. 9.6.2.2. Un dispositivo eléctrico o electrónico, por ejemplo, un mando a distancia, con al menos 50  000 variantes que incluya un códige variable o tenga un tiempo mínimo de exploración de diez días,  es decir, un máximo de 5 000 variantes en 24 horas para el mínimo de 50 000 variantes. 9.6.2.3. Una llave mecánica o un dispositivo eléctrico o electrónico, situado dentro del  habitáculo, con un plazo de tiempo para entrada o salida programado. 9.7. Plazo de tiempo para salida. Si la cerradura de contactos que conecta el SA está instalada dentro de la zona protegida, se  dispondrá de un plazo de tiempo para salir. El plazo podrá ser de entre 15 y 45 segundos después de  activada la cerradura. La duración del plazo podrá ser programada por el usuario. 9.8. Plazo de tiempo para entrada. Si la cerradura de contactos que conecta el SA está instalada dentro de la zona protegida, se  dispondrá de un plazo de tiempo mínimo de 5 segundos y máximo de 15 antes de que las señales de  alarma ópticas y acústicas se disparen. La duración del plazo podrá ser programada por el usuario. 9.9. Visualización de la situación. 9.9.1. Se autoriza un dispositivo de visualización dentro o fuera del habitáculo que indique en qué  situación está el SA (conectado, desconectado, plazo para conexión de la alarma, alarma activada).  La intensidad de la luz de las señales ópticas situadas fuera del habitáculo no superará 0,5 cd. 9.9.2. Si existe indicación de procesos dinámicos breves como el paso de conectado a desconectado o  viceversa, dicha indicación será óptica según el punto 9.9.1. La indicación óptica podrá consistir  en el funcionamiento simultáneo de los indicadores de dirección y de las luces del habitáculo,  siempre que la duración del encendido de los indicadores de dirección no supere 3 segundos. 9.10. Suministro de energía. La fuente de energía para el SA será la batería del vehículo. En caso de es tar prevista una batería adicional, esta será recargable y no suministrará energía a  otras partes del sistema eléctrico del vehículo. 9.11. Especificaciones para las funciones ópticas. 9.11.1. Autocomprobación, indicación automática de avería. Cuando se conecte el SA, la función de autocomprobación podrá detectar situaciones irregulares  como, por ejemplo, puertas abiertas, etc., y se podrá indicar tal circunstancia. 9.11.2. Alarma de seguridad. Se autoriza una alarma óptica, acústica o por radio independientemente de la situación (conectado o  desconectado) y de la función del SA. Esa alarma será disparada desde dentro del vehículo y no  influirá en la situación (conectado o desconectado) del SA. El usuario del vehículo deberá poder  desconectar la alarma de seguridad. En caso de que se trate de una alarma acústica, la duración del  sonido no estará limitada. La alarma de seguridad no inmovilizará el motor ni lo parará si está en  marcha. 10. Condiciones de ensayoTodos los componentes de los SAV y de los SA serán ensayados de acuerdo  con los procedimientos descritos en el punto 5. Este requisito no se aplica a: 10.1. aquellos componentes que son instalados y ensayados como parte de un vehículo, se haya  instalado o no un SAV o un SA (por ejemplo: las lámparas), o10.2. aquellos componentes que hayan  sido ensayados anteriormente como parte de un vehículo y sobre lo cual se hayan aportado documentos  probatorios. 11. InstruccionesCada vehículo irá acompañado de: 11.1. Instrucciones de utilización. 11.2. Instrucciones de mantenimiento. 11.3. Una advertencia general sobre el peligro que suponen alterar el sistema. Apéndice 1 Modelo de certificado de instalaciónEl abajo firmante, . , instalador profesional, certifica por la presente que la instalación del sistema de alarma para  vehículos descrito a continuación ha sido realizada por él mismo siguiendo las instrucciones  aportadas por el fabricante del sistema. Descripción del vehículo: Marca: Tipo: Número de serie: Número de matrícula: Descripción del sistema de alarma par vehículos: Marca: Tipo: Número de homologación: En . , a . Dirección completa del instalador (y sello, si procede): Firma: . (especifíquese la función que desempeña)Apéndice 2 Punto 5.2.11Ensayo de sistemas de protección  del habitáculo>REFERENCIA A UN FILM>Apéndice 3 Especificaciones para las cerraduras de  contactos mecánicas1. El cilindro de la cerradura de contactos no sobresaldrá más de 1 mm del  carenaje y la parte que sobresalga tendrá forma cónica. 2. La unión entre el centro del cilindro y el recubrimiento del mismo será capaz de resistir una  fuerza tensora de 600 N y par de torsión de 25 Nm. 3. La cerradura de contactos dispondrá de un dispositivo que impida taladrar el cilindro. 4. Habrá al menos 1 000 variantes reales del perfil de la llave. 5. No podrá utilizarse en la cerradura de contactos una llave que se diferencie de la llave  adecuada en una permutación. 6. El ojo de una cerradura de contactos exterior estará cerrado o protegido de alguna manera contra  la entrada de suciedad o agua. Apéndice 4 Requisitos técnicos para avisadores acústicos de alarma (AAA)1. El AAA deberá emitir  un sonido continuo y uniforme; su espectro acústico no deberá variar sensiblemente durante el  funcionamiento. En cuanto a los avisadores acústicos alimentados con corriente alterna, dicho  requisito se aplicará solamente a velocidad constante del generador, la cual se hallará dentro de  los márgenes especificados en el punto 2.1.3.2. 2. El AAA deberá tener características acústicas (distribución espectral de la energía acústica y  nivel de presión acústica) y mecánicas tales que superen los siguientes ensayos en el orden  indicado.2.1. Medición del nivel sonoro. 2.1.1. El AAA deberá ensayarse preferentemente en un medio anecoico. Como variante, se puede  ensayar en una habitación semianecoica o al aire libre en una zona abierta. En este caso, deberán  tomarse precauciones para evitar las reflexiones en el suelo de la zona de medición (por ejemplo,  mediante una serie de pantallas absorbentes). Se verificará que se respete la divergencia esférica,  con un margen de 1 dB, en un hemisferio de un mínimo de 5 m de radio hasta la frecuencia máxima que  haya que medir, y ello en la dirección de medición y a la altura del apartado y el micrófono. El ruido ambiental deberá ser inferior en 10 dB, por lo menos, a los niveles de presión acústica  que haya que medir. El apartado que se someta al ensayo y el micrófono deberán estar situados a la misma altura, que  deberá estar comprendida entre 1,15 y 1,25 m. El eje de sensibilidad máxima del micrófono deberá  confundirse con la dirección en que el nivel sonoro del dispositivo sea máxima. El micrófono deberá estar situado de manera que su membrana esté a una distancia de 2 ± 0,01 m del  plano de salida del sonido emitido por el aparato. En el caso de los aparatos que tengan varias  salidas, la distancia se determinará en relación con el plano de salida más próximo del micrófono. 2.1.2. La medición de los niveles de presión acústica deberá realizarse utilizando un sonómetro de  precisión (clase 1) de conformidad con las disposiciones de la publicación CEI n° 651, primera  edición (1979). Todas las mediciones se efectuarán utilizando la constante de tiempo «rápida». La medición de los  niveles globales de presión acústica se efectuará utilizando la curva de ponderación (A). El espectro del sonido emitido deberá medirse utilizando la transformada de Fourier de la señal  acústica. Como variante, se podrán emplear filtros de tercios de octava que cumplan las  disposiciones de la publicación CEI n° 225, primera edición (1966). En este caso, el nivel de presión acústica en la banda de octava de frecuencia mediana de 2 500 Hz  se determinará sumando las medias cuadráticas de las presiones acústicas en las bandas de tercios  de octava de las frecuencias medianas de 2 000, 2 500 y 3 150 Hz. En todos los casos, únicamente podrá considerarse método de referencia el de la transformada de  Fourier. 2.1.3. El AAA se alimentará, según el caso, con las tensiones siguientes: 2.1.3.1. En el caso de los AAA alimentados con corriente continua, a una de las tensiones de ensayo  de 6,5, 13 o 26 voltios medida en la salida de la fuente de energía eléctrica y correspondiente a  una tensión nominal de 6, 12 o 24 voltios respectivamente. 2.1.3.2. En cuanto a los AAA alimentados con corriente alterna, suministrará ésta un generador  eléctrico del tipo que suela utilizarse con este tipo de AAA. Las características acústicas del AAA  se determinarán con velocidades del generador eléctrico correspondientes al 50 %, 75 % y 100 % de  la velocidad máxima indicada por el fabricante del generador para un funcionamiento continuo.  Durante el ensayo, no se dará al generador eléctrico ninguna otra carga eléctrica. El ensayo de  resistencia descrito en el punto 3 se efectuará a la velocidad indicada por el fabricante del  equipo y escogida en la gama anteriormente mencionada. 2.1.4. En caso de que en el ensayo del AAA alimentado con corriente continua se recurra a una  fuente de energía rectificada, la componente alterna de la tensión en los bornes, medida de cresta  a cresta cuando estén funcionando los dispositivos acústicos, no deberá rebasar los 0,1 voltios. 2.1.5. Por lo que se refiere a los AAA alimentados con corriente continua, la resistencia del  conductor eléctrico, incluida la resistencia de los bornes y de los contactos, deberá ser lo más  próxima posible a: - 0,05 ohmios en un circuito de 6 voltios, - 0,10 ohmios en un circuito de 12 voltios, - 0,20 ohmios en un circuito de 24 voltios. 2.1.6. El dispositivo se instalará utilizando la pieza o piezas previstas por el fabricante de  manera firme sobre un soporte cuya masa sea un mínimo de diez veces mayor que la del dispositivo  que se vaya a ensayar e igual a 30 kg por lo menos. Además, el soporte deberá estar instalado de  manera que las reflexiones en sus paredes y sus vibraciones no influyan considerablemente sobre los  resultados de la medición. 2.1.7. En las condiciones mencionadas anteriormente, el nivel sonoro ponderado según la curva A no  deberá rebasar 118 dB (A). 2.1.7.1. Además, el nivel de presión acústica en la banda de frecuencias de 1 800 a 3 500 Hz deberá  ser superior al de cualquier componente de frecuencia superior a 3 500 Hz, y en cualquier caso  igual o superior a 105 dB (A). 2.1.8. Los requisitos señalados anteriormente deberán cumplirlos también los dispositivos a los que  se haya efectuado el ensayo de resistencia establecido en el punto 3. La tensión de alimentación  variará entre el 115 % y el 95 % de la tensión nominal en el caso de los AAA alimentados con  corriente continua y, en el caso de los AAA alimentados con corriente alterna, entre el 50 % y el  100 % de la velocidad máxima del generador indicada por el fabricante de éste para un  funcionamiento continuo. 2.1.9. El período de tiempo que transcurre entre el momento del accionamiento y el momento en que  el sonido alcanza el mínimo valor establecido en el anterior punto 2.1.7 no deberá ser superior a  0,2 segundos medido a una temperatura ambiente de 20 ± 5°C. Esta disposición es especialmente válida para los dispositivos de funcionamiento neumático o  electroneumático. 2.1.10 En las condiciones de alimentación que los fabricantes establecen para los aparatos, los  avisadores neumáticos o electroneumáticos deberán dar los mismos resultados acústicos exigidos para  los AAA eléctricos. 2.1.11 En el caso de los aparatos de sonido múltiple, en los que cada elemento constitutivo que  emite un sonido puede funcionar independientemente, los valores mínimos anteriormente mencionados  deberán obtenerse separadamente por cada uno de los elementos. Deberá respetarse el valor máximo  del nivel sonoro global cuando todos los elementos constitutivos funcionen simultáneamente. 3. Ensayo de resistencia. 3.1. El AAA deberá alimentarse con la tensión nominal, y la resistencia de su conductor eléctrico  será la especificada en los puntos 2.1.3 y 2.1.5; el avisador deberá funcionar 50 000 veces con una  cadencia de un segundo de funcionamiento seguido de cuatro segundos de parada. Durante el ensayo,  el AAA estará ventilado mediante una corriente de aire con una velocidad de unos 10 m/sec. 3.2. Si el ensayo se realiza dentro de una cámara, ésta deberá tener el volumen suficiente para que  pueda disiparse el calor desprendido por el dispositivo durante el ensayo de resistencia. 3.3. La temperatura ambiente de la sala de ensayo deberá estar comprendida entre + 15 y + 30°C. 3.4. Cuando, después de la mitad del número establecido de accionamientos, las características del  nivel sonoro queden modificadas respecto a las del AAA antes del ensayo, se procederá a un ajuste  del dispositivo. Después del número total establecido de accionamientos y tras un posible nuevo  ajuste, el AAA superará el ensayo descrito en el anterior punto 2.1. 3.5. En el caso de los avisadores acústicos electroneumáticos se podrá efectuar una lubrificación  cada 10 000 accionamientos utilizando el aceite recomendado por el fabricante. 4. Ensayos de homologación. 4.1. Los ensayos se realizarán con dos muestras de cada tipo presentadas por el fabricante para su  homologación; ambas muestras serán sometidas a todos los ensayos y deberán cumplir los requisitos  técnicos establecidos en el presente apéndice. (1) M1 y N1 de acuerdo con la definición de la letra A del Anexo II de la Directiva  70/156/CEE. (2) Sólo se tienen en cuenta los vehículos con sistemas eléctricos de 12 voltios. (1) Las lámparas de los dispositivos de alarma ópticos que formen parte del sistema normal de  alumbrado del vehículo no tendrán que cumplir los parámetros de funcionamiento del punto 5.1 y  estarán sujetas a los ensayos enumerados en el punto 5.2.