CELEX: C1995/119/42
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Heracles General Cement Company (Asunto T-57/95)

N0 C 119/20             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 5 . 95
       4 ) Violación del principio de equidad en el trata­                ii ) el cálculo del importe de la multa impuesta a la
           miento de las empresas respecto al tipo de cambio                   demandante, en particular, el proyecto de Decisión
           del ecu aplicable en las multas .                                   de la Comisión presentada al Comité Consultivo en
                                                                               materia de prácticas restrictivas y de posiciones
                                                                               dominantes, en el que se entiende, aunque la
                                                                               demandante no pueda probarlo, que figura el
                                                                               párrafo siguiente ( que no figura en la Decisión
                                                                               adoptada ):
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Heracles
                                                                               « Debería tenerse en cuenta el argumento de los
                   General Cernent Company
                                                                               productores griegos de que se vieron obligados por
                         (Asunto T-57/95 )                                     las circunstancias a firmar contratos con determina­
                           ( 95/C 119/42 )                                     dos productores europeos sobre la venta de cemento
                                                                               y de clinker. Por consiguiente, la Comisión considera
               (Lengua de procedimiento: inglés)                               que no debería imponer multas a Titan y Heracles en
                                                                               relación con los acuerdos y prácticas concertadas
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                               relativas a las adquisiciones de cemento y de clinker
                                                                               griegos referidos en el punto 56 .».
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Heracles General Cernent Company, repre­                — Condene en costas a la Comisión .
sentada por los Sres . Kostas Loukopoulos, Sebastian Farr y
Ciaran Walker, que designa como domicilio en Luxem­
burgo el despacho de Me Jos Stoffel, 8 , Rue Willy Georgen,           Motivos y principales alegaciones
L-1636 Luxemburgo.
                                                                      1 ) La Decisión de la Comisión se ha adoptado infringiendo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                        una serie de requisitos esenciales del procedimiento, en
Instancia que :                                                            particular, el derecho a ser debidamento oído.
— Con arreglo al artículo 173 del Tratado CE, controle la             2 ) Se denegó a la demandante la posibilidad de formular
    legalidad de la Decisión de la Comisión de 30 de                       adecuadamente sus observaciones sobre los cargos que
    noviembre de 1994 (*), y la declare nula o, con arreglo al             se imputaban y que la Comisión conocía . Ni la respuesta
    artículo 174 del Tratado CE, la anule por infracción del               de la demandante al pliego de cargos ni las actas de la
    Tratado CE y de las normas relativas a su aplicación y                 audiencia relativas a las intervenciones de la deman­
    por infracción de requisitos esenciales del procedi­                   dante fueron traducidos del griego original en la
    miento .
                                                                           Comisión. Por consiguiente, las cuestiones que la
                                                                           demandante suscitó en dichos documentos no fueron
— Anule, con arreglo al artículo 172 del Tratado CE, la                    debidamente tomadas en consideración .
    multa impuesta a la demandante, o la reduzca conside­
    rablemente :
                                                                      3 ) La Decisión de la Comisión se adoptó infringiendo el
     i ) Anule la multa en el caso de que el Tribunal de                   artículo 190 del Tratado CE. La Comisión Europea no
          Justicia considere fundado el recurso con arreglo al             ha expuesto una motivación adecuada en apoyo de sus
          artículo 173 .                                                   principales conclusiones, en particular, que:
    ii ) Si, por el contrario, el Tribunal mantuviera la
                                                                          — Los distintos acuerdos en los que la demandante
          Decisión, en todo o en parte, la demandante solicita
          no obstante que la multa se reduzca considerable­                    participó equivalían a un « acuerdo único y conti­
                                                                               nuo »;
          mente .
— Con arreglo a los artículos 65 y 66 del Reglamento de                   — la demandante « participó indirectamente » en el
    Procedimiento del Tribunal, ordene a la Comisión                           acuerdo Cembureau;
    presentar todas las notas internas, memorándums y
    proyectos de documentos elaborados por los miembros                   — el objeto de los contratos en los que la demandante
    de la Comisión o sus funcionarios, las actas de las
                                                                               fue parte específica (Holderbank, Lafarge, CBR,
    reuniones de la Comisión y los dictámenes del Comité
                                                                               antes mencionados ) era evitar que la demandante
    Consultivo en materia de prácticas restrictivas y de                       vendiera directamente en el mercado europeo.
    posiciones dominantes, en relación con:
     i ) La divulgación de la defensa de la demandante,               4) La Decisión de la Comisión se adoptó infringiendo el
          como consta en su respuesta al pliego de cargos y al             principio comunitario fundamental de no discrimina­
          acta de la audiencia, al interior de la Comisión y del           ción, en la medida en que la Comisión no valoró las
          Comité Consultivo en materia de prácticas restricti­             circunstancias individuales de la demandante, a pesar de
          vas y de posiciones dominantes, en otros idiomas                 que éstas eran totalmente distintas de las de los demás
          distintos a la versión original en griego;                       destinatarios de la Decisión .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 95         IJi                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 119/21
5 ) Al valorar la actuación de la demandante, la Comisión                Motivos y principales alegaciones
     no apreció debidamente el hecho de que la demandante
     era víctima de un abuso continuado de una posición                  En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega los
     dominante colectiva de los miembros de la European                  siguientes motivos:
     Task Force, agrupación de los principales productores
     europeos, cuyo objetivo era evitar que Grecia exportara               L Vicios del procedimiento:
     al resto de la Comunidad .
                                                                              1 ) Infracción del artículo 19(1 ) del Reglamento n° 1 7,
6 ) La Comisión no ha aprobado de modo suficiente en                               de los artículos 2, 3 y 4 del Reglamento n° 99/63 y
     Derecho que la demandante participara en un acuerdo                           del artículo 3 del Reglamento n° 1 por los motivos
     « único y continuo » relativo al respeto de los mercados                      siguientes :
     nacionales .
                                                                                   a ) Envío de un pliego de cargos falto de claridad,
7 ) La Comisión interpretó incorrectamente las actividades                              viciado de incoherencia y que adolece de
     del Export Policy Committee y la función de la                                     indefinición en lo que respecta a la duración de
     demandante en su seno .                                                            los cargos.
8 ) La multa impuesta a la demandante se basa en una                               b ) Comunicación incompleta del pliego de cargos
     apreciación errónea de los hechos y en una infracción                              y denegación del acceso a la totalidad del
     evidente de una norma jurídica . Es, en todo caso,                                 expediente.
     excesiva .
                                                                                   c ) Acceso defectuoso al expediente .
0 ) DO n° L 343 de 30 . 12 . 1994, p . 1 .
                                                                                   d ) Comunicación de documentos no redactados
                                                                                        en lengua española.
                                                                                   e ) Denegación de participación en la audiencia .
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 por la sociedad                       f) Modificación sustancial de los cargos sin envío
    Corporación Uniland SA contra la Comisión de las                                    de nuevo pliego de cargos y sin conceder a las
                   Comunidades Europeas                                                 partes la oportunidad de pronunciarse al res­
                                                                                        pecto .
                      (Asunto T-58/95 )
                        ( 95/C 119/43                                         2 . Infracción del artículo 10 del Reglamento n0 17, al
                                                                                   no haber informado la Comisión al Comité Con­
             (Lengua de procedimiento: espahol)                                    sultivo de la cuantía de las multas impuestas en la
                                                                                   Decisión.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          II. Infracción del artículo 85 del Tratado CE, en lo que se
Europeas se ha presentado, el 23 de febrero de 1 995 un                       refiere :
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por la sociedad Corporación Uniland SA,                             1 ) Al llamado « Acuerdo Cembureau »: la Comisión
representado por los letrados en ejercicio D. Luis de Carlos                       no ha probado ni la existencia, ni el carácter único y
Bertrán y Dña . Edurne Navarro Varona, del Ilustre Colegio                         continuo, ni la duración del supuesto Acuerdo
de Abogados de Barcelona, que designan como domicilio en                           Cembureau .
Luxemburgo el despacho de abogados Bonn & Schmitt, Av.
Guillaume 62 .
                                                                              2 ) A la « European Task Force »: la Comisión no ha
                                                                                   probado que la ETF constituyese un acuerdo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                                contrario al artículo 85 del Tratado CE, ni que la
Instancia que:                                                                     demandante hubiese participado en el acuerdo de
                                                                                   constitución de la misma, ni la duración del
— Anule la totalidad de la Decisión de la Comisión de 30 de                        supuesto acuerdo.
    noviembre de 1994, relativa a un procedimiento de
    aplicación del artículo 85 del Tratado CE ( asuntos                       3 ) A Interciment: la Comisión no ha probado ni que la
    IV/33.126 y 33.322 —- Cemento ); y subsidiariamente,                           demandante formara parte del acuerdo referente a
                                                                                   la Constitución de Interciment ni la duración del
— anúlelos artículos 1,4 ( 1 ), 4 ( 2 ) y 4 ( 3 ) ( a ) y 9 de la citada           mismo .
    Decisión en lo que afecta a la demandante, y subsidia­
    riamente ,                                                                4 ) A las medidas de defensa del mercado italiano : la
                                                                                   Comisión no ha probado la existencia de prácticas
— reduzca la cuantía de la multa impuesta a la demandante,                         concertadas destinadas a sustraer a Calestruzzi
    estipulada en el artículo 9 de la citada Decisión.                             como cliente a los productores griegos ni la
                                                                                   participación de la demandante en dichas supues­
— Condene en costas a la Comisión .                                                tas prácticas.