CELEX: 52013DC0370
Language: cs
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on Austria’s 2013 national reform programme and delivering a Council opinion on Austria’s stability programme for 2012-2017

EVROPSKÁ
                   KOMISE
                                           V Bruselu dne 29.5.2013
                                           COM(2013) 370 final
                             Doporučení pro
                          DOPORUČENÍ RADY
           k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2013
   a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na období 2012–2017
                          {SWD(2013) 370 final}
CS                                                                     CS
 ---pagebreak---                                                Doporučení pro
                                            DOPORUČENÍ RADY
                        k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2013
             a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na období 2012–2017
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst.
   4 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad
   stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských
   politik1, a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na doporučení Evropské komise2,
   s ohledem na usnesení Evropského parlamentu3,
   s ohledem na závěry Evropské rady,
   s ohledem na stanovisko Výboru pro zaměstnanost,
   po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)     Dne 26. března 2010 schválila Evropská rada návrh Komise zahájit novou strategii pro
           růst a zaměstnanost, Evropa 2020, založenou na posílené koordinaci hospodářských
           politik, které se zaměří na klíčové oblasti, v nichž je třeba přijmout opatření k posílení
           evropského potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
   (2)     Dne 13. července 2010 přijala Rada na základě návrhů Komise doporučení o hlavních
           směrech hospodářských politik členských států a Unie (na období 2010–2014) a dne
           21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských
           států4, které společně tvoří „integrované hlavní směry“. Členské státy byly vyzvány,
           aby vzaly integrované hlavní směry v úvahu v rámci svých vnitrostátních politik
           v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
   (3)     Dne 29. června 2012 přijali hlavy států a předsedové vlád rozhodnutí o Paktu pro růst
           a zaměstnanost, jenž představuje jednotný rámec opatření na úrovni členských států,
           EU a eurozóny a využívá veškerých možných pák, nástrojů a politik. Rozhodli
           o krocích, které mají být podniknuty na úrovni členských států, a vyjádřili zejména
           plné odhodlání dosáhnout cílů strategie Evropa 2020 a naplnit doporučení určená
           jednotlivým zemím.
   1
           Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
   2
           KOM(2013) 370 v konečném znění.
   3
           P7_TA(2013)0052 a P7_TA(2013)0053.
   4
           Rozhodnutí Rady 2013/208/EU ze dne 22. dubna 2013.
CS                                                   2                                                CS
 ---pagebreak---    (4) Dne 6. července 2012 přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem
       Rakouska na rok 2012 a stanovisko k aktualizovanému programu stability Rakouska
       na období 2011–2016.
   (5) Dne 28. listopadu 2012 přijala Komise roční analýzu růstu5, která zahájila evropský
       semestr integrované koordinace politik pro rok 2013. Téhož dne Komise na základě
       nařízení (EU) č. 1176/2011 přijala zprávu mechanismu varování6, ve které Rakousko
       není uvedeno mezi členskými státy, u nichž bude proveden hloubkový přezkum.
   (6) Dne 14. března 2013 potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability
       a fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila potřebu další
       diferencované fiskální konsolidace podporující růst, návratu ke standardním
       podmínkám         pro      poskytování     úvěrů     ekonomice,     podpory      růstu
       a konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a sociálních dopadů krize
       a modernizace veřejné správy.
   (7) Dne 16. dubna 2013 předložilo Rakousko svůj letošní program stability na období
       2012–2017 a národní program reforem na rok 2013. Aby se vzaly v úvahu jejich
       vzájemné vazby, byly oba programy posuzovány současně.
   (8) Na základě posouzení letošního programu stability podle nařízení Rady (ES)
       č. 1466/97 se Rada domnívá, že Rakousko vyvinulo značné úsilí o konsolidaci s cílem
       napravit nadměrný schodek rozpočtu. Pokud jde o program na rok 2013, je
       makroekonomický scénář, na němž jsou založeny rozpočtové projekce, optimistický.
       Hlavním cílem rozpočtové strategie nastíněné v programu je postupně snížit schodek
       vládních institucí tak, aby se do roku 2016 dosáhlo nominálně vyrovnaného rozpočtu
       a do roku 2015 střednědobého cíle. Program potvrzuje předchozí střednědobý cíl
       strukturálního schodku ve výši 0,45 % HDP. Střednědobý cíl je v souladu s požadavky
       Paktu o stabilitě a růstu. Na základě současných projekcí je Rakousko na správné cestě
       k nápravě nadměrného schodku do roku 2013 vzhledem k tomu, že schodek vládních
       institucí dosáhl v roce 2012 2,5 % HDP, a podle předpovědi Komise se očekává, že se
       v roce 2013 dále sníží na 2,2 % HDP a v roce 2014 na 1,8 % HDP. Je však možné, že
       vzniknou dodatečné náklady související s ukončením činnosti jisté velké banky, což
       by mohlo schodek významně zvýšit. Po výrazném zlepšení, které překročilo cíle
       stanovené v postupu při nadměrném schodku v roce 2012, se očekává, že schodek
       strukturálního salda se v roce 2013 zvýší na 1,8 %. Mírný nárůst strukturálního
       schodku v roce 2013 potvrzuje i předpověď Komise. Podle informací týkajících se
       programu počínaje rokem 2014 se v letech 2014 a 2015 u nově vypočteného
       strukturálního salda očekává strukturální přizpůsobení přesahující 0,5 %, což ve
       srovnání se scénářem uvedeným v programu Rakousku umožní dosáhnout
       střednědobého cíle o dva roky dříve, tj. již v roce 2015 namísto 2017. Pokud jde
       o referenční hodnotu pro výdaje, podle informací uvedených v programu se očekává,
       že v letech 2014 až 2016 dosáhne míra růstu veřejných výdajů – bez zohlednění
       diskrečních opatření – na ročním strukturálním přizpůsobení při plnění střednědobého
       cíle 0,5 % HDP. Předpokládaný výrazný pokles poměru mezi výdaji a HDP uvedený
       v programu je však velmi ambiciózní, protože se očekává, že výdaje budou –
       vyjádřeno v HDP – jedny z nejnižších za více než patnáct let. Lze očekávat, že pokud
       jde o dodržování kritéria dluhu, bude se Rakousko v letech 2014 až 2016 nacházet
       v přechodném období a dostatečný pokrok by v tomto směru měly zajistit plány.
   5
       COM(2012) 750 final.
   6
       COM(2012) 751 final.
CS                                             3                                              CS
 ---pagebreak---         Fiskální vztahy mezi různými úrovněmi veřejné správy nebyly posílením
        rozpočtového rámce z větší části dotčeny a navzájem se překrývající kompetence
        v oblasti výdajů a čerpání finančních prostředků a s tím související nesrovnalosti
        zůstávají i nadále problematickým bodem. Složitý mechanismus průběžných dohod
        mezi spolkovou vládou, poskytovateli sociálního pojištění a subjekty na úrovni nižší
        než spolkové je rizikem pro provádění opatření, jejichž cílem je nezvyšovat výdaje na
        zdravotnictví. Pokud jde o vzdělávání, jednání o šestibodovém návrhu, který zahrnuje
        i zrušení školských orgánů na okresní úrovni, je vítaným krokem ke zefektivnění
        kompetencí mezi různými úrovněmi veřejné správy. K výraznějšímu snížení
        fragmentace je však zapotřebí dalších zjednodušení.
   (9)  Očekává se, že potenciál pracovních sil bude v Rakousku od roku 2020 klesat
        a v hospodářství bude stále častěji zapotřebí vysoce kvalifikovaných pracovních sil.
        Existuje prostor k optimálnějšímu využití obyvatelstva v produktivním věku, zejména
        žen, migrantů a starších pracovníků.
   (10) Míra zaměstnanosti starších pracovníků je ve srovnání s EU podprůměrná (43,1 %
        oproti 48,8 %) a téměř 30 % pracovníků stráví těsně před důchodem 1,5 až tři roky
        v nezaměstnanosti či v pracovní neschopnosti. Hojné využívání předčasného odchodu
        do důchodu a systémů invalidních důchodů, jakož i poměrně nízký zákonem
        stanovený věk odchodu do důchodu u žen (60), který se v budoucnu bude zvyšovat jen
        pozvolna, má negativní dopad na nabídku pracovní síly z řad starších pracovníků.
   (11) Ačkoliv je míra zaměstnanosti žen v Rakousku poměrně vysoká (70,3 % ve srovnání
        se 62,4 % na úrovni EU v roce 2012), je možné ji zvýšit ještě více, a sice snížením
        genderové segmentace trhu práce. Podíl žen v zaměstnáních na částečný úvazek patří
        k nejvyšším v EU a dostupnost péče o děti a služeb dlouhodobé péče je omezená. Dle
        míry zaměstnanosti žen v přepočtu na plný pracovní úvazek (55,6 % v roce 2012) lze
        usuzovat, že Rakousko má potíže zejména s plným využitím potenciálu svých
        ženských pracovních sil. Ženy jsou navíc téměř dvakrát častěji zaměstnány na
        podprůměrně placených pozicích a velmi často na pozicích s nízkou mzdou. To vede
        k 24% rozdílu mezi odměňováním žen a mužů, což je třetí nejvyšší rozdíl v EU.
        Snížení daňové zátěže osob s nízkými příjmy by mohlo více motivovat k většímu
        zapojení obyvatel do trhu práce. Struktura rakouského daňového systému umožňuje
        přesunout daňové zatížení na jiné zdroje, které méně omezují růst. Například příjmy z
        daně z nemovitostí tvoří 0,5 % rakouského HDP a jsou výrazně pod průměrem EU
        (2,1 % HDP). Konkrétně příjmy z periodických daní z nemovitostí, které jsou
        považovány za daně, jež nejméně omezují růst, jsou třetí nejnižší v EU a v roce 2011
        tvořily 0,2 % HDP (průměr v EU: 1.3%).
   (12) V roce 2011 tvořily 19 % obyvatelstva v produktivním věku v Rakousku osoby
        narozené v zahraničí, a Rakousko tak má v rámci OECD jeden z nejvyšších podílů
        přistěhovalců v produktivním věku. Migranti se na trhu práce často potýkají s obtížemi
        a míra jejich nezaměstnanosti je výrazně vyšší (9,7 % oproti 3,6 %) a procento
        zaměstnaných migrantů je výrazně nižší (příslušníci z třetích zemí: 62,8 %, rakouští
        občané: 76,4 %). Ve srovnání s Rakušany jsou osoby přistěhovaleckého původu
        kromě toho třikrát častěji zaměstnáni v pozicích neodpovídajících jejich kvalifikaci
        a placeni méně, než by jejich kvalifikace zasluhovala (2008: 27,5 % oproti 9,7 %).
        Rovněž ve vzdělání dosahují horších výsledků a riziko chudoby je u nich dvakrát vyšší
        (26,6 % oproti 12,6 %).
   (13) Střednědobé a dlouhodobé prognózy výdajů na důchody a zdravotní péči představují
        riziko pro udržitelnost veřejných financí. Tu rovněž – i když v menší míře – ohrožují
CS                                             4                                               CS
 ---pagebreak---         prognózy výdajů na dlouhodobou péči. Nedávné důchodové reformy pravděpodobně
        tato rizika do určité míry sníží, pokud budou zároveň zlepšeny podmínky na trhu
        práce, které by starším pracovníkům umožnily pracovat déle. Stále je však třeba
        provést urychlenou harmonizaci důchodového věku u mužů a žen a zohlednit naději
        dožití u zákonem stanoveného věku odchodu do důchodu. Je třeba řešit otázku fiskální
        udržitelnosti systémů zdravotní a dlouhodobé péče, a to rovněž s ohledem na zvýšenou
        potřebu dlouhodobé péče a poptávku po ní. Nedávno přijatá opatření ve zdravotnictví
        se budou pravděpodobně ubírat správným směrem, avšak v nadcházejících letech je
        třeba důkladně zhodnotit jejich účinnost. Existuje prostor pro posílení prevence,
        rehabilitace a nezávislého života tak, aby se náklady na dlouhodobou péči v budoucnu
        nezvyšovaly.
   (14) Podle mezinárodních srovnávacích studií a testů vykazují rakouští školáci ve věku 10
        až 15 let podprůměrné výsledky ve vzdělávání, a to i přestože Rakousko na vzdělání
        dává 6,01 % HDP, což přesahuje průměr v EU (5,41 %). Více než 25 % mladých lidí
        ve věku 15 let má vážné problémy se čtením a v matematice jsou výsledky jen o něco
        lepší. Rozdíly mezi výsledky mladých lidí přistěhovaleckého původu a jejich
        rakouskými vrstevníky patří k nejvyšším v EU. V důsledku rostoucího počtu studentů
        jsou finanční prostředky a organizační systémy na vysokých školách pod tlakem,
        avšak míra studentů, kteří úspěšně dokončí studia, je nízká. Rozdělení kompetencí
        v řízení a financování vzdělávání je rovněž fragmentované.
   (15) Rakousko je jedním z členských států, kterým by (počítáno v HDP) odstranění
        překážek v přeshraničním poskytování služeb přineslo největší užitek. V odvětví
        služeb však stále existují značné překážky pro vstup na trh a účinnou hospodářskou
        soutěž. Ty se nejvíce projevují ve svobodných povoláních a odvětví železniční
        dopravy. Odborné služby hrají důležitou úlohu na trzích s obchodními službami
        a připadá na ně 10 % HDP a 11 % z celkové míry zaměstnanosti. I nadále je omezován
        přístup k odvětví služeb a vykonávání povolání v tomto odvětví, např. co se týká
        požadavků na právní formu a držení podílů. Je na místě zhodnotit, zda jsou tato
        omezení oprávněná a zda nelze stejných cílů obecného zájmu dosáhnout s mírnějšími
        regulačními režimy. Nedávná změna v právu upravujícím hospodářskou soutěž sice
        posílí pravomoci příslušného rakouského orgánu, jeho finanční a lidské zdroje jsou
        však ve srovnání s ekonomikami podobného či dokonce menšího objemu na nižší
        úrovni.
   (16) Rakousko dosáhlo pokroku v přeshraniční spolupráci mezi vnitrostátními
        a zahraničními orgány finančního dohledu. Vedle toho se pokročilo s restrukturalizací
        znárodněných či částečně znárodněných bank, kterým byla poskytnuta podpora na
        restrukturalizaci. Vzhledem k rizikům plynoucím z dalšího zhoršení kvality aktiv
        těchto bank však stále existují slabá místa, která je třeba důkladně kontrolovat.
   (17) V souvislosti s evropským semestrem vypracovala Komise ucelenou analýzu rakouské
        hospodářské politiky. Posoudila program stability i národní program reforem. Vzala
        v úvahu nejen jejich význam pro udržitelnou fiskální a sociálně-hospodářskou politiku
        v Rakousku, ale také jejich soulad s pravidly a pokyny EU, vzhledem k potřebě posílit
        celkovou správu ekonomických záležitostí Evropské unie promítnutím přínosu na
        úrovni EU do budoucích vnitrostátních rozhodnutí. Doporučení Komise v rámci
        evropského semestru jsou promítnuta do níže uvedených doporučení 1 až 7.
CS                                              5                                             CS
 ---pagebreak---    (18) Na základě tohoto hodnocení Rada přezkoumala program stability Rakouska a její
        stanovisko7 je zohledněno níže, zejména v doporučení 1.
   (19) V souvislosti s evropským semestrem vypracovala Komise analýzu hospodářské
        politiky v celé eurozóně. V této souvislosti vydala Rada konkrétní doporučení určená
        členským státům, jejichž měnou je euro. Rakousko by rovněž mělo zajistit plné
        a včasné provedení těchto doporučení,
   DOPORUČUJE, aby Rakousko v období 2013–2014 provedlo tato opatření:
   1.     Provést rozpočet na rok 2013 podle plánu tak, aby byl udržitelným způsobem
          napraven nadměrný schodek a dosaženo strukturální přizpůsobení uvedené
          v doporučeních Rady v rámci postupu při nadměrném schodku. Po korekci
          nadměrného schodku pokračovat přiměřeným tempem v úsilí o strukturální
          přizpůsobení tak, aby do roku 2015 bylo dosaženo střednědobého cíle. Zefektivnit
          fiskální vztahy mezi různými úrovněmi veřejné správy, například jednodušší
          organizační strukturou a harmonizací kompetencí v oblasti výdajů a čerpání
          finančních prostředků.
   2.     Pokročit s harmonizací důchodového věku mužů i žen, zohlednit střední délku života
          u zákonem stanovené věkové hranice pro odchod do důchodu, provést a monitorovat
          nedávné reformy omezující předčasný odchod do důchodu a zlepšit zaměstnatelnost
          starších pracovníků tak, aby se zvýšila věková hranice pro odchod do důchodu a míra
          zaměstnanosti starších pracovníků.
   3.     Přijmout nová opatření k většímu zapojení žen do trhu práce, a sice dalším zlepšením
          péče o děti a služeb dlouhodobé péče, a k řešení vysokých rozdílů mezi muži
          a ženami v odměňování a důchodech. Plně využít potenciál osob s přistěhovaleckým
          původem na trhu práce prostřednictvím zlepšeného uznávání jejich kvalifikace
          a akademických výsledků. Rozpočtově neutrálním způsobem snížit osobám
          s nízkými příjmy stávající zatížení daněmi a příspěvky na sociální zabezpečení,
          a sice tak, že se bude více využívat jiných daňových zdrojů, které méně omezují růst,
          jako např. periodických daní z nemovitostí.
   4.     Účinně provést nedávné reformy zdravotní péče, a zajistit tak očekávané zvýšení
          účinnosti. Vytvořit finančně udržitelný model pro poskytování dlouhodobé péče
          a více se zaměřit na prevenci, rehabilitaci a nezávislý život.
   5.     Zlepšit výsledky ve vzdělávání, zejména u znevýhodněných mladých lidí, včetně
          zlepšení předškolního vzdělávání a snížení negativních důsledků předčasné
          „kategorizace“ žáků podle schopností. Dále zlepšit strategické plánování ve
          vysokoškolském vzdělávání a posílit opatření ke snížení počtu studentů, kteří
          předčasně zanechají vysokoškolského studia.
   6.     Dále posílit pravomoci a zdroje spolkového orgánu pro hospodářskou soutěž
          a sledovat provádění reformy práva upravujícího hospodářskou soutěž. Odstranit
          nadměrné bariéry pro poskytovatele služeb. Sem patří i přezkum toho, zda stávající
          omezení přístupu k regulovaným povoláním a jejich vykonávání jsou oprávněná
          obecným zájmem, a rovněž posílení hospodářské soutěže, zejména v odvětví
          železniční dopravy.
   7
        Podle čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1466/97.
CS                                                     6                                        CS
 ---pagebreak---    7.      S ohledem na udržení finanční stability i nadále provádět přísný dohled nad
           znárodněnými a částečně znárodněnými bankami a urychlit jejich restrukturalizaci.
   V Bruselu dne
                                           Za Radu
                                           předseda
CS                                           7                                               CS