CELEX: 32018D1306
Language: lv
Date: 2018-09-27 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1306 (2018. gada 27. septembris), ar ko izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importu

28.9.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 244/111
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2018/1306
         (2018. gada 27. septembris),
         ar ko izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importu
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 266. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1),
         tā kā:
         1.   SPĒKĀ ESOŠIE PASĀKUMI UN TIESU SPRIEDUMI
         
         1.1.   Spēkā esošie pasākumi
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Padome 2013. gadā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1106/2013 (2) (“apstrīdētā regula”) pēc izmeklēšanas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 (3) 5. pantu noteica galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam (“sākotnējie pasākumi”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar 2015. gada 1. aprīļa paziņojumu (4) Komisija publicēja uzņēmuma Viraj Profiles Vpl. Ltd, Mumbai, Maharashtra nosaukuma un atrašanās vietas maiņu uz Viraj Profiles Limited, Palghar, Maharashtra un Mumbai, Maharashtra.
                     
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     2015. gada septembrī pēc atkārtotas absorbcijas izmeklēšanas sākotnējos pasākumus grozīja ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/1483 (5).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     2017. gada februārī ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2017/220 (6) pēc daļējas starpposma pārskatīšanas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 3. punktu sākotnējie pasākumi tika grozīti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ar labojumiem, kas publicēti attiecīgi 2017. gada maijā un oktobrī (7), maksājuma likme ražotājiem eksportētājiem, kas nesadarbojās, tika samazināta no 16,2 % līdz 12,5 %, un maksājuma likme izlasē neiekļautajiem uzņēmumiem, kas sadarbojās, tika samazināta no 8,4 % līdz 5 %.
                  
               1.2.   Eiropas Savienības Vispārējās tiesas spriedums
         
         
                     (6)
                  
                  
                     
                        Viraj Profiles Limited (“Viraj”) – dažādu nerūsējošā tērauda ražojumu, jo īpaši nerūsējošā tērauda stiepļu, Indijas ražotājs eksportētājs – 2014. gada 1. februārī iesniedza Eiropas Savienības Vispārējā tiesā (“Vispārējā tiesa”) prasības pieteikumu atcelt apstrīdēto regulu, ciktāl tā attiecas uz to. Vispārējā tiesa savā 2017. gada 11. jūlija spriedumā (“spriedums”) lietā T-67/14 Viraj Profiles Ltd/Padome (8) atcēla apstrīdēto regulu tiktāl, ciktāl tā attiecas uz Viraj.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Sprieduma 144. punktā Vispārējā tiesa konkrēti noteica, ka iestādes ir pārkāpušas to pienākumu norādīt pamatojumu, jo nav sniegušas Viraj detalizētus un būtiskus paskaidrojumus, neraugoties uz atkārtotiem pieprasījumiem administratīvās procedūras norises laikā. Tādējādi iestādes ir pārkāpušas savu pienākumu sniegt sava lēmuma pamatojumu par Viraj norādīto izmaksu koriģēšanu uz augšu. Vispārējā tiesa arī pārbaudīja, vai iestādes, veicot šādu korekciju, ir pieļāvušas acīmredzamu kļūdu novērtējumā. Tā sprieduma 154. punktā secināja, ka tās rīcībā nav visas vajadzīgās informācijas, lai apstiprinātu, ka iestādes, nosakot korekcijas likmi, nav pieļāvušas acīmredzamu kļūdu novērtējumā.
                  
               1.3.   Sprieduma sekas
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 266. pantu Savienības iestādēm ir jāveic vajadzīgie pasākumi, lai pildītu spriedumu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Lietās, kad procedūrās ietilpst vairāki administratīvi posmi, viena šāda posma atcelšana nenozīmē visas procedūras atcelšanu (9). Antidempinga izmeklēšana ir viena no šādām daudzposmu procedūrām. Tādējādi apstrīdētās regulas atcelšana attiecībā uz Viraj nenozīmē, ka tiek atcelta visa procedūra, kas pastāvējusi pirms minētās regulas pieņemšanas. Tāpēc Komisija, pildot spriedumu, var labot procedūras aspektus, kuru dēļ regula tika atcelta, un atstāt negrozītas tās daļas, uz kurām spriedums neattiecas (10).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jāatzīmē, ka visi pārējie apstrīdētajā regulā gūtie konstatējumi, kurus noteiktajā termiņā neapstrīdēja vai kurus apstrīdēja, bet ar spriedumu noraidīja, vai kurus Vispārējā tiesa neizskatīja un kuri tādējādi neizraisīja apstrīdētās regulas atcelšanu, paliek spēkā, izņemot konstatējumu, ka iestādes nav sniegušas detalizētus un būtiskus paskaidrojumus par savu lēmumu koriģēt Viraj norādītās izmaksas uz augšu, un secinājumu, ka Tiesa nevarēja noteikt, vai iestādes, nosakot korekcijas likmi, novērtējumā ir pieļāvušas acīmredzamu kļūdu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Līdz ar to pamatojuma nenorādīšana būtu jāpārskata, ņemot vērā īpašos apstākļus saistībā ar Viraj.
                  
               2.   PROCEDŪRA
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Pēc sprieduma Komisija publicēja paziņojumu (11) par antidempinga izmeklēšanas atsākšanu, kā rezultātā tika pieņemta apstrīdētā regula. Atsākšana attiecās tikai uz sprieduma izpildi attiecībā uz Viraj.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija oficiāli informēja Viraj, Indijas un Savienības ražošanas nozares pārstāvjus par izmeklēšanas atsākšanu.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     
                        Viraj un Savienības ražošanas nozarei tika dota iespēja paziņojumā noteiktajā termiņā sniegt piezīmes un pieprasīt uzklausīšanu.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Pēc tam, kad bija saņemtas pirmās piezīmes, notika saziņa ar visām pārējām ieinteresētajām personām, par kurām bija zināms, ka tās bija iesaistītas sākotnējā izmeklēšanā, un tām tika dota iespēja izteikt piezīmes un pieprasīt uzklausīšanu.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Visām ieinteresētajām personām, kas to pieprasīja, deva iespēju tikt uzklausītām Komisijas dienestos un/vai pie uzklausīšanas amatpersonas.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisija saņēma informāciju no Viraj un Eiropas Dzelzs un tērauda rūpniecības konfederācijas (Eurofer) par dažādiem izmeklēšanas atsākšanas aspektiem.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     
                        Viraj apgalvoja, ka attiecībā uz to Vispārējā tiesa atcēla apstrīdēto regulu pilnībā, nevis tikai daļēji. Tas apgalvoja, ka Savienības iestāžu pieļauto nelikumību, kuras dēļ tika atcelta apstrīdētā regula, nav iespējams vērst par labu, un tādēļ izmeklēšanas atsākšana nav pamatota.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     
                        Viraj turklāt apgalvoja – ja Savienības iestādes tomēr paliek pie lēmuma atsākt izmeklēšanu, šāda atkārtota pārskatīšana nebūtu jāattiecina tikai uz pienākumu sniegt pamatojumu, bet tai būtu jāietver Komisijas veikto korekciju pilnīga atkārtota verifikācija un novērtējums attiecībā uz uzņēmuma ražošanas izmaksām.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Kā minēts 9. apsvērumā, Pirmās instances tiesa lietā Industrie des poudres sphériques atzina, ka lietās, kad procedūrā ietilpst vairāki administratīvi posmi, piemēram, antidempinga procedūrā, viena šāda posma atcelšana nenozīmē visas procedūras atcelšanu. Tā kā Savienības iestāžu pienākums ir izpildīt spriedumu, tas nozīmē, ka ir iespēja labot tos apstrīdētās regulas aspektus, kuru dēļ tā tika atcelta, vienlaikus atstājot negrozītas regulas neapstrīdētās daļas. Tāpēc abi apgalvojumi tika noraidīti.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Sākotnējās izmeklēšanas sūdzības iesniedzējs Eurofer apgalvoja, ka vispiemērotākā rīcība Komisijai būtu paplašināt tās pamatojumu saistībā ar Vispārējās tiesas spriedumā noteiktajiem konkrētajiem jautājumiem un atkārtoti noteikt galīgo antidempinga maksājumu.
                  
               3.   NOVĒRTĒJUMS PĒC SPRIEDUMA PASLUDINĀŠANAS
         
         3.1.   Ievadpiezīmes
         
         
                     (22)
                  
                  
                     
                        Viraj savā pirmajā Vispārējā tiesā izklāstītajā pamatā apgalvoja, ka, aprēķinot tā ražošanas izmaksas un neievērojot pienākumu sniegt pamatojumu, ir pieļautas acīmredzamas kļūdas. Ar spriedumu tika noraidīts gan otrais, gan trešais pamats – iespējamās kļūdas cēloņsakarības novērtēšanā un apgalvojums, ka sūdzībā nav vajadzīgo pierādījumu.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Argumenti attiecībā uz pirmo pamatu tika iedalīti divās daļās. Pirmajā daļā Viraj apgalvoja, ka Savienības iestādes ir kļūdījušās, piemērojot augšupvērstu ražošanas izmaksu korekciju. Otrajā daļā tas apgalvoja, ka atsevišķas pārdošanas, vispārējās un administratīvās (“PVA”) izmaksas ir nepareizi ņemtas vērā vai uzskaitītas divreiz.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Vispārējā tiesa paturēja spēkā pirmā pamata pirmo daļu attiecībā uz to, ka iestādes ir pārkāpušas to pienākumu sniegt pamatojumu. Pirmā pamata otrā daļa tika noraidīta. Tā rezultātā, lai izpildītu Līguma par Eiropas Savienības darbību 266. pantu, Komisija pievērsās pirmā pamata pirmajai daļai, proti, pamatojuma trūkumam attiecībā uz ražošanas izmaksu novērtējumu.
                  
               3.2.   Dempinga pierādījumi
         
         3.2.1.   Metode, ko izmanto, lai noteiktu ražošanas izmaksas
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Atbilstīgi Viraj izmaksu uzskaites metodei Komisija noteica ražošanas izmaksas, izmantojot trīs posmu pieeju, kas atbilst nerūsējošā tērauda stiepļu ražošanas procesa posmiem.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Pirmajā posmā noteica nerūsējoša tērauda sagatavju ražošanas izmaksas. Viraj publicēto gada pārskatu peļņas un zaudējumu pārskatā vidējās izmantoto materiālu (nerūsējošā tērauda lūžņi, niķelis, ferohroms, silīcijs un citi materiāli, kas paredzēti, lai ražotu sagataves no tērauda lūžņiem) izmaksas, atbilda vidējām izmaksām, par kurām tika konstatēts, ka tās ir saskaņā ar vidējām izejmateriālu izmaksām, kas norādītas atbildēs uz anketas jautājumiem, un tāpēc uzskatīja, ka tās ir ticamas.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Nerūsējošā tērauda sagatavju izejmateriālu izmaksām pieskaitīja šādas pārstrādes izmaksas: palīgmateriāli, tiešais darbaspēks, enerģija, nolietojums un citas izmaksas, lai noteiktu kopējās nerūsējošā tērauda sagatavju ražošanas izmaksas par tonnu.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Otrajā posmā noteica izmaksas, kas radās, lai pārveidotu nerūsējošā tērauda sagataves nerūsējošā tērauda stiepļu stieņos, kā arī vidējās izejmateriālu izmaksas, kas galvenokārt sastāv no tādu nerūsējošā tērauda sagatavju izmaksām, kuras minētas jau iepriekš.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Šīm stiepļu stieņu izejmateriālu izmaksām pieskaitīja tāda paša veida pārstrādes izmaksas (palīgmateriāli, tiešais darbaspēks, enerģija, nolietojums un citas izmaksas), ar ko nosaka kopējās stiepļu stieņu izmaksas par tonnu.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Trešais un pēdējais posms bija stiepļu stieņu pārveide stieplē. Ņemot vērā attiecīgās pārstrādes izmaksas, nerūsējošā tērauda stiepļu vidējās izmaksas tika noteiktas līmenī, kas salīdzināms ar FIFO novērtējumu gada pārskatos.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Šī papildu paziņoto izmaksu kontrolpārbaude, salīdzinot tās ar publicētajos gada pārskatos iekļautajiem datiem, apstiprināja, ka paziņotie dati par ražošanas izmaksām bija ticami un varētu pieņemt papildu paskaidrojošo saskaņošanu starp atbildēm uz anketas jautājumiem un iekšējās grāmatvedības datiem, ko šajā sakarā izmeklēšanas uz vietas gaitā Viraj sniedza pielikumos.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Tāpēc izmeklēšanas noslēguma posmā Komisija uzskatīja, ka paziņotās ražošanas izmaksas ir pieņemamas. Tomēr tika konstatēts, ka Viraj paziņotās PVA izmaksas atbildēs uz anketas jautājumiem bija zemākas, salīdzinot ar attiecīgajām gada pārskatos konstatētajām izmaksām. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 2. panta 5. punktu tika uzskatīts par lietderīgu sadalīt PVA izmaksas saskaņā ar gada pārskatiem un uz attiecīgā ražojuma apgrozījuma pamata.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Pēc tam ražošanas izmaksas koriģēja, ņemot vērā PVA elementus, kuri minēti gada pārskatos, bet netika iekļauti Viraj ziņotajās ražošanas izmaksās. Lai to panāktu, tika veiktas korekcijas, kas izteiktas kā apgrozījums 8,27 % apmērā un sastāv no 6,27 % finansējuma izmaksām un 2 % apmērā citām PVA izmaksām. Līdzvērtīga ražošanas izmaksu korekcija bija 11,17 %, apmērā, kas ir 8,47 % no finansējuma izmaksām un 2,70 % citām PVA izmaksām.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Pēc tam, kad tika atskaitītas iepakojuma materiāla izmaksas, ražošanas izmaksas salīdzināja ar Viraj ziņojām ražošanas izmaksām. Pamatojoties uz to, noteica korekcijas koeficientu, ko piemēroja ražošanas izmaksām katram Viraj paziņotajam ražojuma veidam.
                  
               3.2.2.   Prasījumi Vispārējā tiesā
         
         
                     (35)
                  
                  
                     
                        Viraj apgalvoja, ka Savienības iestādēm vajadzēja konsekventi izmantot vidējās izmaksas, kas norādītas tā atbildē uz anketas jautājumiem, vai nu bez iepakojuma materiāla un darbaspēka izmaksām, vai arī iekļaujot visas iepakojuma izmaksas.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Sprieduma 135.–140. punktā Vispārējā tiesa atzina, ka Savienības iestādes nav sniegušas nekādu skaidrojumu par to, kāpēc ražošanas izmaksas noteica, neņemot vērā iepakošanas izmaksas, nevis izmaksas, ko sniedza Viraj. Attiecībā uz ražošanas izmaksām pieskaitāmo procentuālo daļu Vispārējā tiesa sprieduma 141. punktā secināja, ka bez papildu skaidrojuma nepietiek tikai ar atsauci uz skaitļiem, lai varētu izprast, kuri procenti faktiski attiecas uz citām izmaksām un finansējuma izmaksām.
                  
               3.2.3.   Komisijas atkārtots novērtējums
         
         
                     (37)
                  
                  
                     Komisija atkārtoti novērtēja ražošanas izmaksu noteikšanu.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Komisija secināja, ka pareizas salīdzināšanas nolūkā un lai kliedētu Vispārējās tiesas bažas, būtu jāizmanto Viraj ziņotās ražošanas izmaksas, īpaši – ieskaitot iepakojumu.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Ar šo atkārtoto novērtējumu turpmāko aprēķinu pamatam Viraj pirmais iebildums par nenoteiktību ražošanas izmaksu noteikšanā, kam pievērsās Vispārējā tiesa, zaudē spēku.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Tādējādi 34. apsvērumā minētais korekcijas koeficients tika pārskatīts uz leju un attiecināts uz ražošanas izmaksām pa ražojuma veidiem, par kuriem ziņoja Viraj, ievērojot tādu pašu metodi, kā aprakstīts 33. un 34. psvērumā.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Tā kā Viraj principā pieņēma metodi, kas izmantota, lai koriģētu ražošanas izmaksas, nosakot PVA izmaksas, pamatojoties uz apgrozījumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 2. panta 5. punktu (12), Viraj paziņoto ražošanas izmaksu korekcija, pamatojoties uz koeficientu, kas balstās uz paša uzņēmuma publicētajiem gada pārskatiem, tiek uzskatīta par pilnībā izsekojamu Viraj sniegtajos datos. Tādējādi Viraj rīcībā ir visa vajadzīgā informācija par ražošanas izmaksu noteikšanu.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Pēc normālās vērtības pārrēķina saskaņā ar 25.–33. apsvērumā aprakstīto metodi, pārskatīto dempinga starpību uzņēmumam Viraj noteica 5,3 % apmērā. Viraj saņēma savus individuālos sīki izstrādātos aprēķinus, kas izmantoti pārskatītās dempinga starpības noteikšanai, un tam tika dota iespēja izteikt piezīmes.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Šis pārrēķins tika atklāts arī Eurofer, kas apgalvoja, ka Viraj nav jāpiešķir labvēlīgs režīms un ka dempinga starpības samazināšana pamatojuma nenorādīšanas kontekstā ir neparasti liela.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Komisija atkārtoti novērtēja antidempinga pasākumu pamatojumu un konstatēja neatbilstību savā pieejā. Tādēļ tās pienākums bija koriģēt konstatējumus, ņemot vērā lietas objektīvos faktus. Tāpēc Eurofer apgalvojums tika noraidīts.
                  
               3.2.4.   
               Viraj piezīmes par informācijas izpaušanu
         
         
                     (45)
                  
                  
                     Lai gan Viraj atkārtoja, ka tas neapstrīd Komisijas izmantoto metodi, tas apgalvoja – tā kā Komisija bija pieņēmusi Viraj sākotnēji iesniegtās ražošanas izmaksas, tad šīm izmaksām arī vajadzētu būt par pamatu tam, kam pievieno finansējuma un citas PVA izmaksas.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Komisija piekrita šim apgalvojumam un izmantoja pārskatītās ražošanas izmaksas kā pamatu finansējuma un citu PVA izmaksu korekciju aprēķinam.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     
                        Viraj arī apgalvoja, ka ražošanas izmaksu korekcija uz augšu par 11,17 %, kas ir 8,74 % no finansējuma izmaksām un 2,70 % citām PVA izmaksām, kā tas aprakstīts 33. apsvērumā, ir nepareizi noteikta. Jo īpaši Viraj apgalvoja, ka saucējā būtu jāiekļauj arī citi izdevumi (rezerves daļas un palīgmateriāli, enerģija un degviela un darbaspēka izmaksas), kurus Komisija jau bija atzinusi par ražošanas izmaksu daļu.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Komisija pieņēma Viraj apgalvojumu un attiecīgi koriģēja saucēju. Līdz ar to ražošanas izmaksu augšupvērstā korekcija tika noteikta 9,54 % apmērā, kas ir 7,25 % no finansējuma izmaksām un 2,29 % citām PVA izmaksām.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Pēc minēto konceptuālo un pārrakstīšanās kļūdu korekcijas pārskatītā dempinga starpība Viraj ir noteikta 1,6 % apmērā. Ņemot vērā to, ka Viraj dempinga starpība tagad ir de minimis dempinga starpība, tiek secināts, ka izmeklēšana būtu jāizbeidz, nepiemērojot antidempinga pasākumus attiecībā uz konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importu, kuras ražo Viraj.
                  
               4.   INFORMĀCIJAS IZPAUŠANA
         
         
                     (50)
                  
                  
                     Komisija informēja ieinteresētās personas par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, pamatojoties uz kuriem tā plānoja izbeigt izmeklēšanu, nenosakot galīgo antidempinga maksājumu tādu konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam, kuras ražo Viraj. Ieinteresētajām personām tika dota iespēja sniegt piezīmes par galīgo informācijas izpaušanu.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Saņemtās piezīmes tika pienācīgi izskatītas un attiecīgā gadījumā ņemtas vērā.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Šī regula ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1035 (13) 15. panta 1. punktu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Ar šo tiek izbeigta izmeklēšanas atsākšana pēc Vispārējās tiesas 2017. gada 11. jūlija sprieduma lietā T-67/14 Viraj Profiles Ltd /Padome saistībā ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1106/2013, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam un ko ražojis Viraj Profiles Limited.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2018. gada 27. septembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
         
         
            (2)  Padomes 2013. gada 5. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1106/2013, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam (OV L 298, 8.11.2013., 1. lpp.).
         
            (3)  Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.).
         
            (4)  Paziņojums par antidempinga un kompensācijas pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importu Savienībā: komercsabiedrības, kurai piemēro individuālu antidempinga un kompensācijas maksājumu likmi, nosaukuma maiņa (OV C 111, 1.4.2015., 5. lpp.).
         
            (5)  Komisijas 2015. gada 1. septembra Īstenošanas regula (ES) 2015/1483, ar ko groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1106/2013, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam, pēc atkārtotas absorbcijas izmeklēšanas, kas veikta saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 12. pantu (OV L 228, 2.9.2015., 1. lpp.).
         
            (6)  Komisijas 2017. gada 8. februāra Īstenošanas regula (ES) 2017/220, ar ko pēc daļējas starpposma pārskatīšanas, kas veikta, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 3. punktu, groza Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1106/2013, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam (OV L 34, 9.2.2017., 21. lpp.).
         
            (7)  OV L 134, 23.5.2017., 52. lpp., un OV L 255, 3.10.2017., 32. lpp.
         
         
            (8)  Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2017. gada 11. jūlija spriedums lietā Viraj Profiles Ltd/Padome, lieta T-67/14, ECLI:EU:T:2017:481.
         
            (9)  Pirmās instances tiesas 1998. gada 15. oktobra spriedums lietā T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS)/Padome, ECLI:EU:T:1998:242.
         
            (10)  Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2000. gada 3. oktobra spriedums lietā Industrie des poudres sphériques/Padome et al, lieta C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531.
         
            (11)  Paziņojums par 2017. gada 11. jūlija spriedumu lietā T-67/14 saistībā ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1106/2013, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts konkrētu Indijas izcelsmes nerūsējošā tērauda stiepļu importam (OV C 334, 6.10.2017., 3. lpp.).
         
            (12)  Viraj neapstrīdēja metodi, ko izmantoja, lai koriģētu ražošanas izmaksas uz augšu, bet norādīja, ka, piemērojot šo metodi, tika pieļautas kļūdas.
         
            (13)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regula (ES) 2016/1035 par aizsardzību pret zaudējumus radošu cenu noteikšanu kuģiem (OV L 176, 30.6.2016., 1. lpp.).