CELEX: 62007CB0128
Language: bg
Date: 2008-01-16 00:00:00
Title: Съединени дела C-128/07 до С-131/07: Определение на Съда (седми състав) от 16 януари 2008 г. (преюдициално запитване от Commissione tributaria provinciale di Latina — Италия) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina (Директива 76/207/ЕИО — Равно третиране на мъжете и жените — Обезщетение при напускане — Данъчно предимство, предоставено на различна възраст според пола на работниците или служителите)

12.4.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 92/10
            
         Определение на Съда (седми състав) от 16 януари 2008 г. (преюдициално запитване от Commissione tributaria provinciale di Latina — Италия) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina
   (Съединени дела C-128/07 до С-131/07) (1)
   
   (Директива 76/207/ЕИО - Равно третиране на мъжете и жените - Обезщетение при напускане - Данъчно предимство, предоставено на различна възраст според пола на работниците или служителите)
   (2008/C 92/16)
   Език на производството: италиански
   Препращаща юрисдикция
   Commissione tributaria provinciale di Latina
   Страни в главното производство
   
      Ищци: Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)
   
      Ответник: Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina
   Предмет
   Преюдициално запитване — Commissione tributaria provinciale di Latina — Тълкуване на Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионалната квалификация и развитие, и на условията на труд (OB L 39, стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 164) и на Директива 79/7/ЕИО на Съвета относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване (OB L 6, стр. 24; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 192) — Тълкуване и обхват на Решение по дело C-207/04, Vergani — Прилагане на данъчно намаление по отношение на сумите, получавани при прекратяване на трудовите правоотношения с цел да се поощри напускането на работници или служители на определена възраст — Данъчно предимство, предоставено на работници или служители на различна възраст според техния пол
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Вследствие на Решението от 21 юли 2005 г. по дело Vergani (C-207/04), от което произтича несъвместимост на национално законодателство с общностното право, органите на съответната държава-членка следва да приемат общи и специални мерки, които могат да гарантират спазването на общностното право на нейна територия, като тези органи запазват правото си да изберат мерките, които да вземат за привеждане на националното право в съответствие с общностното право и за осигуряване на пълно ползване на правата, които правните субекти черпят от последното. При констатиране на противоречаща на общностното право дискриминация, до приемането на мерки, възстановяващи равенството в третирането, националният съд е длъжен да изключи прилагането на всяка национална дискриминационна разпоредба — без да необходимо преди това да иска или да изчаква отмяната й от законодателя — и да прилага по отношение на категорията лица в по-неблагоприятно положение същия режим като този, от който се ползват лицата от другата категория.
            
         
               2)
            
            
               Предвиденото в член 7, параграф 1, буква a) от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г. относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване дерогиране не се прилага за данъчна мярка като предвидената в член 17, параграф 4а от Декрет № 917 на Президента на Републиката от 22 декември 1986 г., изменен със законодателен декрет № 314 от 2 септември 1997 г.
            
         
      (1)  ОВ C 117, 26.5.2007 г.