CELEX: 31994D0371
Language: bg
Date: 1994-06-20 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 20 юни 1994 година относно определяне на специфични хигиенни изисквания при пускането на пазара на някои видове яйца

Важна правна забележка

|

31994D0371

Официален вестник n° L 168 , 02/07/1994 стр. 0034 - 0035 специално финландско издание: глава 3 том 58 стр. 0226  специално шведско издание: глава 3 том 58 стр. 0226  специално чешко издание глава 03 том 16 стр. 224  - 225 специално испанско издание глава 03 том 16 стр. 224  - 225 специално унгарско издание глава 03 том 16 стр. 224  - 225 специално литвийско издание глава 03 том 16 стр. 224  - 225 LV.ES глава 03 том 16 стр. 224  - 225 MT.ES глава 03 том 16 стр. 224  - 225 PL.ES глава 03 том 16 стр. 224  - 225 SK.ES глава 03 том 16 стр. 224  - 225 специално словенско издание глава 03 том 16 стр. 224  - 225

		19940620Решение на Съветаот 20 юни 1994 годинаотносно определяне на специфични хигиенни изисквания при пускането на пазара на някои видове яйца(94/371/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид Директива 92/118/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и, по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО [1], и по-специално приложение II, глава 2, първо тире,като има предвид, че приложимите общи разпоредби за търговията в Общността са вече определени в глава II от Директива 92/118/ЕИО; като има предвид, че въпреки това е необходимо да бъдат приети специфични хигиенни изисквания при пускането на яйца на пазара в съответствие с приложение II, глава 2 от горепосочената директива; като има предвид, че следва да се отдаде приоритет на определени категории кокоши яйца, които са предназначени за директна човешка консумация и не се използват за производство на яйчни продукти в съответствие с Директива 89/437/ЕИО на Съвета от 20 юни 1989 г. относно хигиенните и санитарните въпроси, свързани с производството и предлагането на пазара на яйчни продукти [2];като има предвид, че е уместно при тези условия да бъдат взети предвид разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1970/90 на Съвета от 26 юни 1990 г. относно някои стандарти за търговията с яйца [3] и на Регламент (ЕИО) № 1274/91 на Комисията от 15 май 1991 г. относно въвеждане на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1907/90 относно някои стандарти за търговията с яйца [4];като има предвид, че Постоянният ветеринарен комитет не е представил благоприятно становище,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 11. За целите на настоящото решение се прилагат определенията в Регламент (ЕИО) № 1907/90 и в Регламент (ЕИО) № 1274/91.2. Въпреки това, по смисъла на настоящото решение яйца означава кокоши яйца, предназначени за човешка консумация, от следните видове:- Клас "А",- Неохладени или неконсервирани видове яйца от клас "В",- Некатегоризирани яйца.3. Без да се засягат разпоредбите на член 5, настоящото решение не се прилага, ако яйцата са предназначени за производството на яйчни продукти или за доставка в предприятия от хранително-вкусовата промишленост, одобрени в съответствие с Директива 89/437/ЕИО, при условие че върху опаковките на такива яйца е поставена маркировка с ясно указание за предназначението им за горните цели.Член 2По време на престоя им в производствените помещения и до момента на продажбата им на потребителя, яйцата се съхраняват на сухо, без пряк достъп на слънчева светлина, и се складират и транспортират по възможност при постоянна температура.Член 31. Независимо от определеното време за събиране и опаковане на яйцата съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 1274/91, те трябва да бъдат доставени на потребителя в максимален срок от 21 дни от снасянето им.2. Съответният краен срок на продажба на яйцата в търговската мрежа представлява датата на минималния срок на трайност минус седем дни.3. Държавите-членки, които към датата на нотифициране на настоящото решение прилагат на територията си изисквания, отнасящи се по-специално до:а) температурата, при която яйцата се съхраняват на склад и се транспортират от един в друг склад;илиб) етикетирането с цел информиране на потребителя за хигиенните правила, които трябва да са спазени,могат да запазят тези изисквания в съответствие с изпълнението на общите разпоредби на Договора.Указанията за потребителя по буква б) трябва да бъдат поставени при продажбата на яйцата на потребителя, освен в случаите, когато са маркирани върху опаковката от опаковъчния център.Член 4По отношение на операциите, предвидени в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1907/90, минималният срок на трайност, предвиден в член 3, параграф 2 от настоящото решение, трябва да бъде указан ясно с:i) надпис, поставен върху щанда или превозното средство, на който ясно да е изписана датата "най-добър до";илиii) надпис, изписан с печатни букви и поставен върху опаковката или предаден на потребителя заедно с яйцата при продажбата.Член 5Само яйца, опаковани в малки или големи опаковки в съответствие с изискванията на Регламенти (ЕИО) № 1907/90 и (ЕИО) № 1274/91, или яйчни продукти, съответстващи на разпоредбите на Директива 89/437/ЕИО, могат да бъдат използвани за снабдяване с хранителни продукти на обществени кухни, включително ресторанти, и за приготвяне в непромишлени количества на яйчни продукти или продукти, съдържащи яйца.Член 6Държавите-членки предприемат необходимите мерки, с които да осигурят спазването на правилата, предвидени в настоящото решение, и по-специално посочените в член 3, параграф 1.При възникване на затруднение при прилагането на разпоредбите на настоящото решение се прилагат разпоредбите на Директива 89/662/ЕИО.Член 7Настоящото решение се преразглежда преди 30 юни 1996 г., след като Научният ветеринарен комитет предостави становище относно съотношението време/температура, които трябва да се спазват при снасянето и превозването на яйцата в съответствие с член 18 от Директива 92/118/ЕИО.Член 8Настоящото решение се прилага най-късно от 1 януари 1995 г.Член 9Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Люксембург на 20 юни 1994 година.За СъветаПредседателG. Moraitis[1] ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.[2] ОВ L 212, 22.7.1989 г., стр. 87. Директива, последно изменена с Директива 91/684/ЕИО (ОВ L 376, 31.12.1991 г., стр. 38).[3] ОВ L 173, 6.7.1990 г., стр. 5. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2617/93 (ОВ L 240, 25.9.1993 г., стр. 1).[4] ОВ L 121, 15.5.1991 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 3300/93 (ОВ L 296, 1.12.1993 г., стр. 52).--------------------------------------------------