CELEX: C2007/042/22
Language: bg
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Дело C-513/06 P: Жалба, подадена на 18 декември 2006 г. от Комисията на Европейските общности против Решение на Първоинстанционния съд (четвърти разширен състав), постановено на 27 септември 2006 г. по дело T-168/01: GlaxoSmithCline Services Unlimited, по-рано известно като Glaxo Welcome plc срещу Комисията на Европейските общности

24.2.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 42/13
            
         Жалба, подадена на 18 декември 2006 г. от Комисията на Европейските общности против Решение на Първоинстанционния съд (четвърти разширен състав), постановено на 27 септември 2006 г. по дело T-168/01: GlaxoSmithCline Services Unlimited, по-рано известно като Glaxo Welcome plc срещу Комисията на Европейските общности
   (Дело C-513/06 P)
   (2007/C 42/22)
   Език на производството: английски
   Страни
   
      Жалбоподател: Комисия на Европейските общности (представлявана от: T. Christoforou, F. Castillo de la Torre и E. Gippini Fournier, представители)
   
      Други страни в производството: European Association of Euro Pharmaceutical Companies [Европейска асоциация на Евро-фармацевтичните компании] (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Spain Pharma, SA, Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), GlaxoSmithKline Services Unlimited, anciennement Glaxo Wellcome plc
   Искания, отправени до Съда
   Жалбоподателят иска от Съда да:
   
               —
            
            
               отмени точки 1 и 3 до 5 от диспозитива на решението на Първоинстанционния съд от 27 септември 2006 г. по дело Т-168/01, GlaxoSmithCline Services Ltd. Срещу Комисията на Европейските общности;
            
         
               —
            
            
               да постанови окончателно решение по делото, като отхвърли иска за отмяна по Дело Т-168/01 като неоснователен;
            
         
               —
            
            
               да осъди ищеца по Дело Т-168/01 да заплати съдебните разноски на Комисията по това дело и по настоящото обжалване.
            
         Правни основания и основни доводи
   Комисията споделя изводите на Първоинстанционния съд относно мотивите на оспорваното решение; относно наличието на споразумение между предприятия; относно твърдението за злоупотреба с власт и за нарушение на принципа на субсидиарност и на член 43 ЕО.
   По отношение на онази част от решението, в която се разглежда съществуването на антиконкурентен „резултат“, Комисията оспорва мотивите, възприети от Първоинстанционния съд. Тя поддържа, че анализът, направен от Първоинстанционния съд, който потвърждава съществуването на ограничителните „резултати“ на споразумението, в действителност представлява анализ на ограничителната му „цел“ при надлежно отчитане на правния и стопански контекст и би следвало да го накара да потвърди констатацията в решението, че споразумението има антиконкурентна цел. По отношение на останалите констатации, касаещи „резултатите“, Комисията има сериозни възражения, по-специално срещу: определянето на съответния пазар; неприемането на нейните констатации по член 81(1)(г) въз основа на погрешния правен аргумент, че различните цени се начисляват на различни географски пазари; а също и срещу някои други констатации, направени в решението, с които Първоинстанционният съд замества със собствената си оценка относно фактическите и стопански данни оценката на Комисията, което е недопустимо в рамките на съдебния преглед. Но поради това, че Комисията споделя крайните изводи на Съда, а именно, че въпросното споразумение поражда антиконкурентни резултати, тя не възнамерява на този етап да изтъква основания за обжалване на решението в тази му част.
   Настоящото обжалване повдига две групи основания. Първата е свързана с констатациите по член 81(1) и по-специално с грешките при прилагане на правото и нарушенията при тълкуването и прилагането на понятието „цел“, съдържащо се в разпоредбата, както и с множеството нарушения, грешки при прилагане на правото, недостатъци или противоречия в мотивите във връзка с „правния и стопански контекст“ на споразумението. Втората група основания се отнася до констатациите по член 81(3) — преди всичко тези от тях, които са свързани с първото условие, предвидено в тази разпоредба, а също и с липсата на изследване на някои други условия.