CELEX: 62010CA0412
Language: bg
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Дело C-412/10: Решение на Съда (четвърти състав) от 17 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Queen's Bench Division) — Обединено кралство) — Deo Antoine Homawoo/GMF Assurances SA (Съдебно сътрудничество по граждански дела — Приложимо право към извъндоговорни задължения — Регламент (ЕО) № 864/2007 — Приложно поле ratione temporis)

28.1.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 25/15
            
         
      Решение на Съда (четвърти състав) от 17 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Queen's Bench Division) — Обединено кралство) — Deo Antoine Homawoo/GMF Assurances SA
      (Дело C-412/10) (1)
      
      (Съдебно сътрудничество по граждански дела - Приложимо право към извъндоговорни задължения - Регламент (ЕО) № 864/2007 - Приложно поле ratione temporis)
      (2012/C 25/23)
      Език на производството: английски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      High Court of Justice (Queen's Bench Division)
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: Deo Antoine Homawoo
      
         Ответник: GMF Assurances SA
      
         Предмет
      
      Преюдициално запитване — High Court of Justice (Queen's Bench Division) (Обединеното кралство) — Тълкуване на член 15, буква в), член 31 и член 32 от Регламент (ЕО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 г. относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“) (ОВ L 199, стр. 40), както и на член 297 ДФЕС — Приложно поле ratione temporis — Обхват на правото, приложимо по отношение на вредоносните факти.
      
         Диспозитив
      
      Членове 31 и 32 от Регламент (ЕО) № 864/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 11 юли 2007 година относно приложимото право към извъндоговорни задължения („Рим II“) във връзка с член 297 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че изискват националната юрисдикция да приложи този регламент само за вредоносни факти, настъпили след 11 януари 2009 г., и че датата на образуване на производството по иска за обезщетение и тази, на която сезираната юрисдикция е установила приложимото право, са без значение за целите на определянето на приложното поле във времето на този регламент.
      
         (1)  ОВ C 301, 6.11.2010 г.