CELEX: 51983PC0070
Language: el
Date: 1983-02-15
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 38.000 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων, άλλων από εκείνες που προορίζονται προς σφαγή, ορισμένων ορε-σιβίων γενών, της διακρίσεως ex 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεώς 5.000 κεφαλών ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων από εκείνες που προορίζονται προς σφαγή, ορισμένων αλπικών γενών της διακρίσεως ex 01.02 Α II του κοινού δασμολογίου (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 070
Vol. 1983/0025
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  COΜ (83) 70 τελικό
                                                 Βρυξέλλες,   15 Φ ε β ρ ο υ α ρ ί ο υ 1983
                                Πρόταση
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής
          δασμολογικής ποσοστώσεως 38.000 κεφαλών δαμάλεων και αγελάδων,
          άλλων από εκείνες που προορίζονται προς σφαγή, ορισμένων ορε-
          σιβίων γενών, της διακρίσεως ex 01.02 Α II      του κοινού δασμολογίου
                               Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής
         δασμολογικής ποσοστώσεώς 5.000 κεφαλών ταύρων, αγελάδων και
         δαμάλεων, άλλων από εκείνες που προορίζονται προς σφαγή, ορισμένων
         αλπικών γενών της διακρίσεως ex 01.02 Α II      του κοινού δασμολογίου
                 (Υποβληθείσες από την Επιτροπή σ τ ο Συμβούλιο)
COM(83) 70 τελικό
 ---pagebreak---                                                          EXPLANATORY MEMORANDUM
   1„ At t h e          last  multi Lateral                GATT n e g o t i a t i o n s , t h e   European Economic
        Community u n d e r t o o k              t o open c e r t a i n annual. Community q u o t a s                 including,
        in        the   agricultural sector,                     those   set    out     below :
       I I.c -rI
       r
                                                                                                   Quota                    Quota
       heading                                D e s c r i p t i o n of   goods
                                                                                                   volume                   volume
       No
      ex         01„02 A            Cows and h e i f e r s , not i n t e n d e d
                                   for s l a u g h t e r , of the f o l l o w i n g
                                   mountain breeds : g r e y , brown,
                                   y e l l o w and m o t t l e d S i m m e n t a l
                                   b r e e d and P i n z g a u b r e e d ( c o n d i ­
                                   t i o n s t o be d e t e r m i n e d by t h e
                                   competent a u t h o r i t i e s o f the
                                  Member S t a t e o f d e s t i n a t i o n )                     20 000 head                6 %
      ex         01 .,02 A        3 u l l s , cows and h e i f e r s , not i n ­
                                  tended for s l a u g h t e r , of the
                                  f o l l o w i n g A l p i n e breeds :
                                  m o t t l e d S i m m e n t a l b r e e d and
                                  Schwyz and F r i b o u r g b r e e d s .
                                  I f t h e y -are t o come w i t h i n
                                 the quota, animals of the
                                 b r e e d s i n q u e s t i o n must s a t i s ­
                                  fy t h e f o l l o w i n g r e q u i r e m e n t s :
                                 -     b u l l s : pedigree
                                 -     f e m a l e a n i m a l s : p e d i g r e e or
                                       c e r t i f i c a t e of r e g i s t r a t i o n
                                       i n herbook c e r t i f y i n g p u r i t y
                                       of breed                                                      5 000     head           4 %
2,   In r e s p o n s e      to     requests           from      the  S w i s s and A u s t r i a n a u t h o r i t i e s ,   the
     tariff           quotas    i n q u e s t i o n have been open s i n c e 1 J u l y                  1970 and c o v e r
     the' p e r i o d from            1 July         i n each year         t o 30 June         i n the  following            year.
     These q u o t a s        were         last      o p e n e d by R e g u l a t i o n s ( E E C ) Nos* 1578 and 1 5 7 9 / 8 2
     of      14 June       1982 (0J No L 178 o f 22 J u n e 1982)                            for the    p e r i o d from       1 July
     1982          t o 30 J u n e      1983.
 ---pagebreak---                                                                          -   2 -
  3.    In an exhange o f                    Letters with             Austria          d a t e d 21 J u l y       1972,     the
        Community u n d e r t o o k                to   increase,            u n i l a t e r a l l y , the      size    of    the
        first         tariff        quota        set    out     above from 20 000 t o 30 000 head and                                to
        lower t h e q u o t a d u t y from 6 % t o 4 %. M o r e o v e r , t h e q u o t a s '                                  volumes
        were u n i l a t e r a l l y i n c r e a s e d up t o 38 000 head from t h e                                   end o f 1 9 7 7 .
 4.     In o r d e r t o meet               Community o b l i g a t i o n s , i t                is therefore           necessary       to
        adopt         R e g u l a t i o n s on t h e        o p e n i n g , a l l o c a t i o n and a d m i n i s t r a t i o n o f      the
        Community t a r i f f               quotas,         for the         p e r i o d from" 1 J u l y           1983 t o
       30 June 1 9 8 4 ,              i n r e l a t i o n to the q u a n t i t i e s              o f 38 000 and 5 000              head.
       This        i s the o b j e c t          of the        proposals           annexed          hereto.
 5 . As r e g a r d s         the       allocation            of the t a r i f f           quotas      a n d , more e s p e c i a l l y ,
       the       fixing       of i n i t i a l        shares,         it    s h o u l d be n o t e d t h a t ,        as   i n the    case
       of    p r e v i o u s quota p e r i o d s ,             this        has been b a s e d          l a r g e l y on t h e     estimates
      of      requirements                by t h e Member S t a t e s ,               s i n c e s p e c i a l i z e d , compLete
       statistical              date are            not    available.
      The p r o p o s a l f o r a R e g u l a t i o n s u b m i t t e d t o t h e                      Council        concerning
      the       first       tariff         q u o t a o f 38 000 head o f c a t t l e                     set    out above p r o v i d e s
      for       the     fixing         of a f i r s t        part      t o be a l l o c a t e d among p r o p o r t i o n a l l y
      to t h e i r        forecast           needs among c e r t a i n Member S t a t e s among w h i c h                           are
      the Benelux c o u n t r i e s , Germany, G r e e c e , F r a n c e , I r e l a n d ,                               Italy    and
      the      U n i t e d K i n g d o m . The r e m a i n d e r c o n s t i t u e s               a Community r e s e r v e         which
      may be drawn up on n o t o n l y by t h e a b o v e m e n t i o n e d Member S t a t e s ,                                     but
      also,         i f necessary,               by Denmark.
6 . The p r o p o s e d method o f a d m i n i s t r a t i o n o f t h e s e c o n d t a r i f f                            quota of
     5 000 head o f c a t t l e                    set    out      above d i f f e r s          from    that      proposed      under
     p a . r a . 5 above o n l y              i n a s m u c h as t h e        first        part     constitutes           70 % o f
     the      q u o t a and t h e           Community r e s e r v e             30 % o f t h e q u o t a ,           to take      account
     both o f the              large q u a n t i t i e s          w h i c h c a n be e x p e c t e d t o be d r a n             against
     the      initial          I t a l i a n shere          f o r t h w i t h and t h e n e e d t o            c o v e r any needs
    w h i c h may a r i s e             i n the       Benelux c o u n t r i e s            i n Denmark and i n G r e e c e .
 ---pagebreak---                                                                 -    3 -
   7.   The i n t e r p r e t a t i o n     t o be g i v e n t o t h e      phrase "not             intended       for
        slaughter"           has    been t h e      subject        o f an exchange             of views      annually
        since     1974.
        It  had been a p p a r e n t           from t h o s e d i s c u s s i o n s     that,      i n the    case of
        animals       whose i m p o r t a t i o n was s u b j e c t         to submission of a                breeding
        certificate            (certificate          of pedigree          or of       registration          in    the
        herdbook),          c h e c k i n g the     purpose       for    which the           animals     are   in     fact
       used w o u l d be p o i n t l e s s          in view, in p a r t i c u l a r ,           of the    high      price
       of  such a n i m a l s .         Assuming t h a t       such a c e r t i f i c a t e        i s not    required,
       3 p e r i o d o f '• months             from t h e     day o f     i m p o r t a t i o n would appear            the
       minimum p e r i o d a f t e r           which imported animals                  c o u l d be     considered
       not   t o be       intended         for     slaughter.
       This    s o l u t i o n was a d o p t e d       by t h e     Council     as an e x p e r i m e n t      for      the
                             1
       period      from         J u l y 1974 t o        30 J u n e 1975 and was t h e n                adopted       once
      more f o r      the      following         tariff       periods.
      At d i s c u s s i o n s     at     Council      level     i n 1978 and 1979 i t                was d e c i d e d   with
      the   agreement o f t h e               Swiss a u t h o r i t i e s   t o e-xtend         the    control      measures
      on t h e    non s l a u g h t e r       of animals        imported with the                 above    breeding
      certificate           under        the   second quota           o f 5 000        head.
8.    The t a b l e     which f o l l o w s l i s t s        the    actual     u t i l i s a t i o n of the       quotas
      in question           over      the     last   t h r e e quota      periods          :
 ---pagebreak---                                        - 4 -
a) Quota    f o r 38 000 head at 4%
                                    Period:    Period:     Period:
              Member S t a t e      1-7-79 t o 1-7-80 t o  1-7-81 t o
                                    30-6-80    30-6-81     30-6-82
                                                           (situation at
                                                          -31-12-81)
   Bene Lux                            200             54           0
   Denmark                                 0            0           0
   Germany                          21 827       20 881        8 202
   G reece                                              0           0
   France                                  0           17          53
   I r e Land                              0            0           0
   I t a Ly                         14 9 0 0      9 190        6 421
   United     Kingdom                      0            0           0
                                    36 9 2 7     30 142       14 676
b) Quota    f o r 5 000 head at 4%
   Bene Lux                               0             0           0
   Denmark                                0             0           0
   Germany                           3 256           446         127
   Greece                                               0           0
   France                                                           0
                                          0             0
   Ireland                                                          0
                                          0             0
   I t a Ly                                       4 554        2 097
                                     1 643
   United     Kingdom                                               0
                                          0             0
                                     4 899        5 000        2 224
 ---pagebreak---                                                             -1-
                                                         ΓιΡΟΤΑΣΗ
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) άρι*.                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                   τής
                 περι ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής
                 ποσοστώσεως 38 000 κεφαλών δαμάλεων καί αγελάδων, πλήν των προοριζομένων προς
                  σφαγή, ορισμένων ορεσιβίων φυλών, τής διακρίσεως βχ 01.02 ΑII το6 Κοινοδ Δασμολογίου
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       εφαρμοστέοι άπό τήν "Ελλάδα δασμοί ευρίσκονται
                                                                 ομοίως στό επίπεδο τοΟ 4 % •
   Έχοντας υπόψη:
   τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           δτι πρέπει, ιδίως, νά εξασφαλισθεί ή έπί ϊσοις δροις καί
   Κοινότητος, καί Ιδίως τά άρθρα 43 καί 113,                    συνεχής πρόσβαση δλων τών εισαγωγέων στήν ποσό­
                                                                 στωση καί ή εφαρμογή, χωρίς διακοπή, τών ποσοστωτι-
   τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                    κών δασμών σέ δλες τίς εισαγωγές τών έν λόγω ζώων
                                                                μέχρις εξαντλήσεως τής ποσοστώσεως · δτι ένα σύστημα
  τή γνώμη τοΟ ΕύρωπαϊκοΟ Κοινοβουλίου                          χρησιμοποιήσεως τής κοινοτικής δασμολογικής ποσο­
  Εκτιμώντας:                                                   στώσεως βασιζόμενο στήν κατανομή μεταξύ τών
                                                                Κρατών μελών, φαίνεται δτι ανταποκρίνεται στόν κοινο­
  δτι, γιά τίς δαμάλεις καί τίς αγελάδες, πλήν των προορι­      τικό χαρακτήρα τής έν λόγω ποσοστώσεως, δσον άφορα
  ζομένων πρός σφαγή, ορισμένων ορεσιβίων φυλών, τής            τίς αρχές πού αναφέρονται ανωτέρω · δτι οί δυνατότητες
  διακρίσεως εχ 01.02 Α II τοΟ ΚοινοΟ Δασμολογίου, ή            χρησιμοποιήσεως αυτών τών ορεσιβίων φυλών ρυθμίζο­
  Ευρωπαϊκή Οίκονομική Κοινότης ανέλαβε τή δέσμευση,            νται εντούτοις άπό ειδικούς συντελεστές, τόσο γεωγρα­
  στά πλαίσια τής ΓΣΔΕ (Γενική Συμφωνία Δασμών καί              φικούς, δσο καί ζωοτεχνικούς · δτι ή Δανία δέν διαθέτει
  Εμπορίου), νά ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική            περιοχές κατάλληλες γιά τήν εκτροφή κτηνών τοΟ τύπου
  ποσόστωση 20 000 κεφαλών μέ δασμό 6 % · ότι ή παροχή          αύτοΟ • δτι, λαμβανομένων υπόψη αυτών τών ειδικών
  τοΟ ευεργετήματος τής ποσοστώσεως αυτής εξαρτάται             στοιχείων, πρέπει νά διαφαλαχθεΐ ό κοινοτικός χαρα­
  άπό τούς όρους πού καθορίζουν οί αρμόδιες αρχές τοΟ           κτήρας τής έν λόγω δασμολογικής ποσοστώσεως, μέ τήν
  Κράτους μέλους προορισμού • ότι, στήν άπό 21 Ιουλίου         πρόβλεψη τής καλύψεως τών ενδεχόμενων αναγκών οί
  1972 ανταλλαγή επιστολών μέ τήν Αυστρία, ή Κοινότης          όποιες θά ήδύναντο νά εκδηλωθούν σ' αυτά τά Κράτη
 ανέλαβε αυτόνομα τή δέσμευση νά αυξήσει τό ΰψος τής           μέλη · δτι, πρός τό σκοπό αυτό, αυτό τό Κράτος μέλος
 έν λόγω δασμολογικής ποσοστώσεως άπό 20 000 σέ                δύναται νά προβεί σέ κατάλληλες αναλήψεις άπό τό
 30 000 κεφαλές καί νά μειώσει τόν ποσοστωτικό δασμό           συσταθέν κοινοτικό απόθεμα· δτι ή αρχική κατανομή
 άπό 6 % σέ 4 % · ότι, έν τώ μεταξύ, αυτό τό ποσό έφθασε       θά έπρεπε, προκειμένου νά αντιπροσωπευθεί κατά τόν
 αυτόνομα σέ 38 000 κεφαλές · ότι, συνεπώς, πρέπει νά          καλύτερο δυνατό τρόπο ή πραγματική εξέλιξη τής
 άνοιγεϊ ή αναφερόμενη ανωτέρω δασμολογική ποσό­               σχετικής αγοράς, νά πραγματοποιηθεί ανάλογα μέ τίς
 στωση γιά τήν περίοδο άπό τήν 1η Ιουλίου 1983 μέχρι           ανάγκες καθενός άπό τά ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη, οί
 τίς 30 Ιουνίου 198£ μέ δασμό 4% καί γιά ποσότητα              όποιες υπολογίζονται μέ βάση άφ' ενός τά στατιστικά
 38 000 κεφαλών                                                στοιχεία πού αφορούν τίς εισαγωγές προελεύσεως
                                                               τρίτων χωρών κατά τή διάρκεια μιάς αντιπροσωπευτικής
δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 καί τό άρθρο 64 παράγρα­            περιόδου αναφοράς καί άφ' έτερου τίς οικονομικές προο­
φος 2 ύπό 6 τής πράξεως προσχωρήσεως τοΟ 1979, ή               πτικές γιά τή συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως ·
'Ελλάς υποχρεούται νά εφαρμόζει τούς κανονισμούς τής
κοινής γεωργικής πολιτικής άπό τήν 1η Ιανουαρίου              δτι, δεδομένου δτι πρόκειται γιά ζώα ορισμένων σαφώς
 1981, καί νά εφαρμόζει πλήρως, άπό τήν ημερομηνία             καθορισμένων φυλών, οί όποϊες δέν αναφέρονται στις
αυτή, τούς δασμούς τοΟ Κοινού Δασμολογίου γιά τά έν           στατιστικές ονοματολογίες τών Κρατών μελών, τά στοι­
λόγω ζώα · δτι πρέπει, συνεπώς, νά καλυφθούν οί ανά­          χεία πού αφορούν τίς είσαγωγές, καί πού έχουν ενδεχο­
γκες εισαγωγών προελεύσεως τρίτων χωρών οί όποιες θά          μένως παρασχεθεί άπό τά Κράτη αυτά, δέν θά ήταν
ήδύναντο νά προκύψουν σ' αυτό τό Κράτος μέλος · δτι,          δυνατόν νά θεωρηθούν ώς επαρκώς ακριβή καί αντιπρο­
στό πλαίσιο αυτής τής δασμολογικής ποσοστώσεως, οί            σωπευτικά ώστε νά χρησιμεύσουν ώς βάση γιά τήν
                                                              κατανομή περί τής όποιας πρόκειται • δτι ή κατάσταση
                                                              εξαντλήσεως τών κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ-
 ---pagebreak--- σεων πού ανοίχθηκαν γιά τά ίδια ζώα στήν Κοινότητα,       μική αυτή ένωση είναι δυνατό νά διεξάγεται άπό ένα
καθώς καί οί προβλέψεις πού πραγματοποιήθηκαν άπό         άπό τά μέλη της,
ορισμένα Κράτη μέλη, επιτρέπουν νά εκτιμηθούν ώς
ακολούθως οί ανάγκες εισαγωγών προελεύσεως τρίτων
χωρών, γιά καθένα άπό αυτά, κατά τήν οίκεία ποσοστω-      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τική περίοδο:
       Γερμανία                2 0 . 0 0 0 κεφαλές                                  "Αρθρο I
       Γαλλία                    1.500 κεφαλές            1. Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό τήν 1η Ιουλίου
       Ιταλία                  1 1 . 5 0 0 κεφαλές        1982 μέχρι τίς 30 Ιουνίου 1984; ανοίγεται εντός τής
ότι οί ανάγκες τής Μπενελούξ, τής Ελλάδος, τοΰ            Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος κοινοτική δασμο­
Ηνωμένου Βασιλείου καί τής Ιρλανδίας δύνανται, ελλεί­     λογική ποσόστωση 38 000 κεφαλών γιά εισαγωγή
ψει ακριβών στοιχείων, νά έκτιμηθοΰν σέ 200, 1 560, 200   αγελάδων καί δαμάλεων, πλήν τών προοριζομένων πρός
καί 100 κεφαλές αντίστοιχα·                               σφαγή, τών ακολούθων ορεσιβίων φυλών: φυλή φαιά,
                                                          καστανή καί κίτρινη μέ στίγματα τοϋ δίπίΓηεηϋβΙ καί μέ
δτι, προκειμένου νά ληφθεί υπόψη ή ενδεχόμενη εξέλιξη     στίγματα τοϋ Ρίηζ§ίΐι, τής διακρίσεως εχ 01.02 Α II τοϋ
τών εισαγωγών τών έν λόγω ζώων στά έν λόγω Κράτη          Κοινοϋ Δασμολογίου, προελεύσεως τρίτων χωρών.
μέλη, πρέπει νά διαιρεθεί σέ δύο τμήματα ή ποσότητα
τής ποσοστώσεως τών 38 000 κεφαλών, άπό τά όποια τό       2. Γιά τήν εφαρμογή τοΟ παρόντος κανονισμού,
πρώτο τμήμα θά κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων Κρατών        θεωροϋνται ώς μή προοριζόμενα πρός σφαγή τά προανα­
μελών καί τό δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα, προοριζό­     φερθέντα ζώα τά όποια δέν έχουν σφαγεϊ εντός τής
μενο νά καλύψει μεταγενέστερα τίς ανάγκες αυτών τών       προθεσμίας τεσσάρων μηνών άπό τήν ήμερα τής εισαγω­
Κρατών μελών δταν θά έχουν εξαντλήσει τό αρχικό τους      γής τους.
μερίδιο, καθώς καί τίς ενδεχόμενες ανάγκες πού θά ήταν
                                                          Εντούτοις, δύνανται νά παραχωρηθούν παρεκκλίσεις σέ
δυνατό νά προκύψουν στά άλλα Κράτη μέλη · ότι, γιά
                                                          περιπτώσεις ανωτέρας βίας                               5έοντως
νά εξασφαλισθούν οί εισαγωγείς τών Κρατών μελών πού
αναφέρονται ανωτέρω, πρέπει νά καθορισθεί τό πρώτο
                                                          πιστοποιημένης μέ βεβαίωση τοπικής                αρχής πού νά
                                                          μνημονεύει τούς λόγους πού προκάλεσαν τή σφαγή.
τμήμα τής κοινοτικής ποσοσστώσεως σέ επίπεδο τό
όποιο, έν προκειμένω, θά ήδύνατο νά φθάσει περίπου τό     3. Ή διαχείριση τής ποσοστώσεως γίνεται σύμφωνα
62% τής ποσότητας τής ποσοστώσεως·                        μέ τά ακόλουθα άρθρα.
δτι τά αρχικά μερίδια αυτών τών Κρατών μελών είναι
δυνατό νά εξαντληθούν σχετικά γρήγορα- ότι, γιά νά                                  "Αρθρο 2
ληφθεί υπόψη τό γεγονός αυτό καί νά αποφευχθεί κάθε       Στό πλαίσιο τής ποσοστώσεως πού αναφέρεται στό
διακοπή, τό Κράτος μέλος πού έχει χρησιμοποιήσει          άρθρο 1 παράγραφος 1, ό δασμός τοΰ Κοινού Δασμολο­
σχεδόν έξ ολοκλήρου τό αρχικό μερίδιο του πρέπει νά       γίου γιά τά ζώα πού αναφέρονται στήν έν λόγω παρά­
προβεί σέ ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου άπό τό         γραφο αναστέλλεται στό ΰψος τοΰ 4%.
απόθεμα · ότι ή ανάληψη αυτή πρέπει νά πραγματοποιη­
θεί άπό καθένα άπό αυτά τά Κράτη μέλη, δταν κάθε
συμπληρωματικό μερίδιο του έχει σχεδόν χρησιμοποιη­                                  "Αρθρο 3
θεί συνολικά καί μάλιστα δσες φορές τό επιτρέπει τό        1. Ένα πρώτο τμήμα έκ 23.70£1φαλών κατανέμεται
απόθεμα · δτι τά αρχικά καί συμπληρωματικά μερίδια        μεταξύ τών Κρατών μελών πού άπαριθμοΰνται κατω­
πρέπει νά Ισχύουν μέχρι τό τέλος τής ποσοστωτικής         τέρω. Τά μερίδια ισχύουν άπό τήν 1η Ιουλίου 1982 μέχρι
περιόδου · δτι αυτός ό τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί        τίς 30 Ιουλίου 1984 μέ τήν επιφύλαξη τοΰ άρθρου 7, καί
στενή συνεργασία μεταξύ τών Κρατών μελών καί τής          ανέρχονται στίς έξης ποσότητες:
Επιτροπής, ή όποια πρέπει ιδίως νά δύναται νά παρακο­
λουθεί τήν κατάσταση εξαντλήσεως τής ποσότητας τής                 Μπενελούξ                            200 κεφαλές
ποσοστώσεως καί νά ενημερώνει σχετικά τά Κράτη                     Γερμανία                          12 100 κεφαλές
μέλη ·                                                             Ελλάς                              1 560 κεφαλές
                                                                   Γαλλία                               1.200    κεφαλές
δτι, έάν σέ μιά συγκεκριμένη ημερομηνία τής ποσοστω­               Ιρλανδία                              100 κεφαλές
τικής περιόδου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο τοϋ αρχι­              Ιταλία                               Β.340 κεφαλές
κού μεριδίου στό ένα ή τό άλλο Κράτος μέλος, πρέπει                Ηνωμένο Βασίλειο                     200 κεφαλές
αυτό τό Κράτος νά επιστρέψει ένα σημαντικό ποσοστό
στό απόθεμα, έτσι ώστε νά αποφεύγεται ή περίπτωση          2. Τό   "
                                                                      δεύτερο
                                                                           Γ "
                                                                               μέρος,
                                                                               I
                                                                                      πού αναφέρεται σέ ποσότητα
                                                                                 1 5> , - _ . . . . _ _
                                                          1 4 . 3 0Κεφαλών,
                                                                    0
                                                                                                   Τ  Γ
δπου ίνα μέρος τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώ­                            συνιστά τό απόθεμα
σεως μένει αχρησιμοποίητο σέ ένα Κράτος μέλος, ένώ
θά ήταν δυνατό νά χρησιμοποιηθεί σέ άλλα ·                                           "Αρθρο 4
δτι, επειδή τό Βασίλειο τοΟ Βελγίου, τό Βασίλειο τών        "Αν κάποιος ε!σαγωγέας πρόκειται να πραγ­
Κάτω Χωρών καί τό Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούρ­            ματοποιήσει μ ε γ ά λ ε ς εΙσαγωγές των έν λόγω
γου έχουν συνενωθεί καί εκπροσωπούνται άπό τήν οικο­        ζίόων α τ ή Δ α ν ί α καΓ ζητεΤ ν ά του παραχωρηθεί
νομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά μέ τή         σ τ ό Κράτος μέλος αυτό, η δυνατότητα να
διαχείριση τών μεριδίων πού χορηγούνται στήν οικονο­        κάνει χρήση τ η ς ποσόστωσης, τό ε ν δ ι α φ ε ρ ό ­
                                                            μενα Κράτος μ έ λ ο ς π ρ ο β α ί ν ε ι ,           σέ σχετική
                                                        γνωστοποίηση πρός τήν Έ π ι τροπήςσέ ανάληψη
                                                        ποσότητας επαρκούς γ ι ά τήν κάλυψη των α ν α ­
                                                        γκών τ ο υ , έφόσαν τό υπόλοιπο της ποσόστωσης
                                                        τό ε π ι τ ρ έ π ε ι .
 ---pagebreak---                                                           -3-
                        "Αρθρο 5                              τμήμα τοΰ άρχικοϋ μεριδίου τους πού επιστρέφουν στό
1. Έάν τό αρχικό μερίδιο ενός άπό τά Κράτη μέλη               απόθεμα.
πού αναφέρονται στό άρθρο 3 ή , σέ περίπτωση εφαρμο­
                                                                                     "Αρθρο 8
γής τοΰ άρθρου 7, αυτό τό Ιδιο μερίδιο μειωμένο κατά
τό τμήμα πού επεστράφη στό απόθεμα, χρησιμοποιή­              Ή Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού ανοί­
θηκε μέχρις 90 % ή περισσότερο, αυτό τό Κράτος μέλος          χθηκαν άπό τά Κράτη μέλη σύμφωνα μέ τά άρθρα 3, 4
προβαίνει, αμελλητί, μέ κοινοποίηση πρός τήν Επιτροπή,        καί 5 καί πληροφορεί καθένα άπό αυτά, άπό τή λήψη
στήν ανάληψη, κατά τό μέτρο πού τό υπόλοιπο τοΰ               τών κοινοποιήσεων, γιά τό ρυθμό εξαντλήσεως τοΰ
αποθέματος πού παραμένει πρός διάθεση τό επιτρέπει,           αποθέματος.
ενός δεύτερου μεριδίου ϊσου μέ τό 15 % τοΟ άρχικοΟ
                                                              Ενημερώνει τά Κράτη μέλη, τό αργότερο στίς 5 Μαρτίου
μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στήν                1984, γιά τήν ποσότητα τοΰ αποθέματος μετά τίς
ανώτερη μονάδα.                                               επιστροφές πού πραγματοποιοϋνται κατ' εφαρμογή τοϋ
2. Έάν, μετά τήν εξάντληση τοϋ άρχικοϋ μεριδίου του,          άρθρου 7.
τό δεύτερο άναληφθέν μερίδιο άπό ένα άπό αυτά τά              Μεριμνά ώστε ή ανάληψη πού εξαντλεί τό απόθεμα νά
Κράτη μέλη έχει χρησιμοποιηθεί μέχις 90 % ή περισσό­          περιορίζεται στό διαθέσιμο υπόλοιπο καί, γιά τό σκοπό
τερο, αυτό τό Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων τών          αυτό, κάνει γνωστό τό υψος τοΰ υπολοίπου αύτοϋ στό
δρων τής παραγράφου 1, στήν ανάληψη τρίτου μεριδίου           Κράτος μέλος πού προβαίνει στήν τελευταία αυτή
Ισου πρός τό 7,5 % τοΰ άρχικοϋ μεριδίου του, στρογγυ­         ανάληψη.
λευμένου ενδεχομένως στήν ανώτερη μονάδα.
3. Έάν, μετά τήν εξάντληση τοΰ δεύτερου μεριδίου, τό                                 "Αρθρο 9
τρίτο μερίδιο πού άνελήφθη άπό ένα άπό αυτά τά Κράτη          Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά αναγκαία μέτρα ώστε
μέλη χρησιμοποιηθεί μέχρις 90 % ή περισσότερο, αυτό           τό άνοιγμα συμπληρωματικών μεριδίων πού ανέλαβαν
τό Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων τών δρων τής            κατ' εφαρμογή τοϋ άρθρου 4 ή τοϋ άρθρου 5 νά κατα­
παραγράφου 1, στήν ανάληψη τέταρτου μεριδίου Ισου μέ          στήσει δυνατό τόν χωρίς διακοπή καταλογισμό έναντι
τό τρίτο.                                                     τών συνολικών μεριδίων τους στήν κοινοτική ποσό­
                                                              στωση.
Ή διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως τοΰ
αποθέματος.
                                                                                     "Αρθρο 10
4. Κατά παρέκκλιση άπό τις παραγράφους 1, 2 καί 3,             1. Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά αναγκαία μέτρα
καθένα άπό αυτά τά Κράτη μέλη δύναται νά προβεί                ώστε νά εξασφαλίσουν τό ευεργέτημα τής έν λόγω
στήν ανάληψη μεριδίων κατωτέρων άπό τά οριζόμενα               δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τά ζώα πού ανταποκρί­
στις παραγράφους αυτές, έάν ευλόγως κρίνεται δτι τά            νονται στους δρους πού προβλέπονται στό άρθρο 1
μερίδια αυτά κυνδυνεύουν νά μήν εξαντληθούν. Ενημε­            παράγραφοι 1 καί 2.
ρώνει τήν Επιτροπή γιά τούς λόγους πού τό ώθησαν
στήν εφαρμογή τών διατάξεων τής παρούσας παρα­                 2.   Τά Κράτη μέλη εγγυώνται στους είσαγωγεΐς,
γράφου.                                                                                                    τήν ελεύ­
                                                               θερη πρόσβαση στά μερίδια πού έχουν χορηγηθεί.
                        "Αρθρο 6                               3. Ό βαθμός εξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρατών
Τά συαπληοωιιατικά ιιεοίδια πού έγουν άναλτιωθεΐ κατ'          μελών διαπιστώνεται βάσει τών είσαγωγών πού υποβάλ­
έωαοαογή τοϋ άρθρου 5 ισχύουν μέχρι τίς 30 Ίουνίοι             λονται στό τελωνείο, καλυπτόμενες άπό διασάφηση
                                                               θέσεως σέ ελεύθερη κυκλοφορία.
                                                               4. Στήν περίπτωση πού γίνεται χρήση τίτλων εισα­
                        "Αρθρο 7                               γωγής γιά τή διαχείριση τής ποσοστώσεως, αυτοί οί
 Τά Κράτη μέλη επιστρέφουν στό απόθεμα, τό αργότερο            τίτλοι είσαγωγής πρέπει νά αποστέλλονται στόν οργανι­
 τήν 1η Μαρτίου 198*ί τό μή χρησιμοποιηθέν τμήμκ τοΰ           σμό πού τούς εξέδωσε τό ταχύτερο δυνατό καί, έν πάση
 άρχικοϋ μεριδίου τους, τό όποιο, κατά τήν ημερομηνία          περιπτώσει, δταν λήξει ή ίσχύς τους.
 τής 15ης Φεβρουαρίου 1984 υπερβαίνει τό 5 % τής     αρχι­
 κής ποσότητας. Δύνανται νά επιστρέψουν σημαντικό­                                   "Αρθρο 11
 τερη ποσότητα, έάν   ευλόγως     εκτιμάται δτι ή αυτή ή       Κατόπιν αιτήσεως της, τά Κράτη μέλη πληροφορούν τήν
 ποσότητα κινδυνεύει νά μή χρησιμοποιηθεί.                     Επιτροπή γιά τίς είσαγωγές πού καταλογίσθηκαν πράγ­
 Εντούτοις, οί ποσότητες γιά τίς όποιες εκδόθηκαν πιστο­       ματι στά μερίδια τους.
 ποιητικά εισαγωγής, άλλά δέν χρησιμοποιήθηκαν, δέν
 άποτελοΰν αντικείμενο   μιάς   τέτοιας επιστροφής.                                   "Αρθρο 12
 Τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν στήν Επιτροπή, τό       αργό­      Τά Κράτη μέλη καί ή Επιτροπή συνεργάζονται στενά
                                                               γιά τήν τήρηση τοΰ παρόντος κανονισμοΰ.
 τερο τήν 1η Μαρτίου 198^ τό σύνολο τών πραγματοποι­
 ηθεισών είσαγωγών τών έν λόγω ζώων μέχρι καί τίς 15
 Φεβρουαρίου 1984 καί οί όποιες έχουν καταλογισθεί                                   "Αρθρο 13
 στήν ποσόστωση, τίς ποσότητες πού αναφέρονται στό             Ό παοών κανονισμός αρχίζει νά Ισχύει τήν 1η Ιουλίου
 δεύτερο εδάφιο καθώς επίσης καί, ενδεχομένως, τό                1983.
 ---pagebreak---                                            -4-
Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
Κράτος μέλος.
"Εγινε στό
                                                       Γιά τό Συμβούλιο
                                                          Ό Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) άριθ. 1579/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               τής
              περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής
              ποσοστώσεως 5 000 κεφάλων ταύρων, αγελάδων καί δαμάλεων, πλήν των προοριζομένων
              πρός σφαγή, ορισμένων αλπικών φυλών, τής διακρίσεως βχ 01.02 Α II τοΟ ΚοινοΟ
                                                     Δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      τίς αρχές πού αναφέρονται ανωτέρω · δτι οί δυνατότητες
                                                             χρησιμοποιήσεως τών αλπικών αυτών φυλών ρυθμίζο­
"Εχοντας υπόψη:
                                                             νται εντούτοις άπό είδικούς συντελεστές τόσο γεωγρα­
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής          φικούς, δσο καί ζωοτεχνικούς · δτι οί χ&ρες τής Μπενε­
Κοινότητος, καί Ιδίως τά άρθρα 43 καί 113,                   λούξ καί ή Δανία δέν διαθέτουν περιοχές κατάλληλες
                                                             γιά τήν εκτροφή κτηνών τοΰ τύπου αύτοΰ ·
τήν πρόταση τής Επιτροπής,
                                                             δτι, λαμβανομένων υπόψη αυτών τών ειδικών στοιχείων,
τή γνώμη τοΰ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου                          πρέπει νά διαφυλαχθεί ό κοινοτικός χαρακτήρας τής έν
                                                              λόγω δασμολογικής ποσοστώσεως, μέ τήν πρόβλεψη τής
Εκτιμώντας:
                                                              καλύψεως τών ενδεχόμενων αναγκών οί όποιες θά
δτι, γιά τούς ταύρους, αγελάδες καί δαμάλεις, πλήν τών        ήδύναντο νά έκδηλωθοΰν σ' αυτά τά Κράτη μέλη • δτι,
προοριζομένων πρός σφαγή, ορισμένων αλπικών φυλών,            πρός τό σκοπό αυτό, αυτά τά Κράτη μέλη δύνανται νά
τής διακρίσεως εχ 01.02 Α II τοΟ Κοινοΰ Δασμολογίου, ή        προβοΰν σέ κατάλληλες αναλήψεις άπό τό συσταθέν
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης ανέλαβε τή δέσμευση,            κοινοτικό απόθεμα • δτι ή αρχική κατανομή θά έπρεπε,
στα πλαίσια τής ΓΣΔΕ (Γενική Συμφωνία Δασμών καί              προκειμένου νά αντιπροσωπευθεί κατά τόν καλύτερο
Εμπορίου), νά ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική            δυνατό τρόπο ή εξέλιξη τής σχετικής αγοράς, νά πραγμα­
ποσόστωση 5 000 κεφαλών μέ δασμό 4 % · δτι ή παροχή           τοποιηθεί ανάλογα μέ τίς ανάγκες καθενός άπό τά
τοΰ ευεργετήματος τής ποσοστώσεως αυτής εξαρτάται             ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη, οί οποίες υπολογίζονται μέ
άπό τήν προσκόμιση τών ακόλουθων πιστοποιητικών:              βάση άφ' ενός τά στατιστικά στοιχεία πού άφοροΰν τίς
                                                              εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών κατά τή διάρκεια
— ταύροι: πιστοποιητικό προγόνων,                             μιάς αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς καί άφ'
— θηλυκά ζώα: πιστοποιητικό προγόνων ή πιστοποιη­             έτερου τίς οίκονομικές προβλέψεις γιά τή συγκεκριμένη
    τικό έγγραφης στό «ΙιεπΛοοκ» πού νά πιστοποιεί τό         περίοδο ποσοστώσεως·
    καθαρόαιμο τοΰ γένους·
                                                              δτι, δεδομένου δτι πρόκειται γιά ζώα ορισμένων σαφώς
δτι πρέπει, συνεπώς, νά άνοιγεΐ ή προαναφερόμενη              καθορισμένων φυλών, οί όποιες δέν αναφέρονται στις
δασμολογική ποσόστωση, γιά τήν περίοδο άπό 1ης                στατιστικές ονοματολογίες τών Κρατών μελών, τά στοι­
Ιουλίου 1983 μέχρι 30 Ιουνίου 1984 μέ δασμό 4%·               χεία πού άφοροΰν τίς εισαγωγές, καί πού έχουν ενδεχο­
                                                              μένως παρασχεθεί άπό τά Κράτη αυτά, δέν θά ήταν
δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 καί τό άρθρο 64 παράγρα­
                                                              δυνατό νά θεωρηθοΰν ώς επαρκώς ακριβή καί αντιπρο­
φος 2 ύπό 6 τής πράξεως προσχωρήσεως τοΰ 1979, ή
                                                              σωπευτικά ώστε νά χρησιμεύσουν ώς βάση γιά τήν
Ελλάς υποχρεούται νά εφαρμόζει τούς κανονισμούς τής
                                                              κατανομή περί τής οποίας πρόκειται • δτι ή κατάσταση
κοινής γεωργικής πολιτικής άπό τήν 1η Ιανουαρίου
                                                              εξαντλήσεως τών κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ­
 1981, καί νά εφαρμόζει πλήρως, άπό τήν ημερομηνία
                                                              σεων πού ανοίχθηκαν γιά τά ίδια ζώα στήν Κοινότητα,
αυτή, τούς δασμούς τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου γιά τα έν
                                                              καθώς καί οί προβλέψεις πού πραγματοποιήθηκαν άπό
λόγω ζώα · δτι πρέπει, συνεπώς, νά καλυφθοΰν οί ανά­
                                                              ορισμένα Κράτη μέλη, επιτρέπουν νά εκτιμηθούν ώς
γκες είσαγωγών προελεύσεως τρίτων χωρών, οί όποιες
                                                              ακολούθως οί ανάγκες είσαγωγών προελεύσεως τρίτων
θά ήδύναντο νά προκύψουν σ' αυτό τό Κράτος μέλος ·
                                                              χωρών, γιά καθένα άπό αυτά, κατά τήν οίκεία ποσοστω-
δτι, στό πλαίσιο αυτής τής δασμολογικής ποσοστώσεως,
                                                              τική περίοδο:
οί εφαρμοστέοι άπό τήν Ελλάδα δασμοί ευρίσκονται
ομοίως στό επίπεδο τοΰ 4 % ·                                         Γερμανία                      250 κεφαλές
                                                                     Γαλλία                        120 κεφαλές
δτι πρέπει, Ιδίως, νά εξασφαλισθεί ή έπί ϊσοις δροις καί             Ιταλία                      4 630 κεφαλές
συνεχής πρόσβαση δλων τών εισαγωγέων στήν ποσό­
στωση καί ή εφαρμογή, χωρίς διακοπή, τών ποσοστωτι-           δτι οί ανάγκες τοΰ Ηνωμένου Βασιλείου καί τής Ιρλαν­
κών δασμών σέ όλες τίς εισαγωγές τών έν λόγω ζώων,            δίας δύνανται, ελλείψει ακριδών στοιχείων, νά εκτιμη­
μέχρις εξαντλήσεως τής ποσοστώσεως · δτι ένα σύστημα          θούν σέ 75 καί 25 κεφαλές αντίστοιχα·
χρησιμοποιήσεως τής κοινοτικής δασμολογικής ποσο­             δτι, προκειμένου νά ληφθεί υπόψη ή ενδεχόμενη εξέλιξη
στώσεως, βασιζόμενο στήν κατανομή μεταξύ τών                  τών είσαγωγών τών έν λόγω ζώων στά έν λόγω Κράτη
Κρατών μελών, φαίνεται δτι ανταποκρίνεται στόν κοινο­         μέλη, πρέπει νά διαιρεθεί σέ δύο τμήματα ή ποσότητα
τικό χαρακτήρα τής έν λόγω ποσοστώσεως, δσον άφορδ            τής ποσοστώσεως τών 5 000 κεφάλων, άπό τά οποία τό
                                                              πρώτο τμήμα θά κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων Κρατών
                                                              μελών καί τό δεύτερο θά αποτελέσει απόθεμα, προοριζό-
 ---pagebreak---                                                           -1-
 μενο νά καλύψει μεταγενέστερα τίς ανάγκες αυτών τών          — γιά τούς ταύρους: ενός πιστοποιητικού προγόνων,
 Κρατών μελών δταν θά έχουν εξαντλήσει τό αρχικό τους        — γιά τά θηλυκά ζώα: ενός πιστοποιητικού προγόνων ή
 μερίδιο, καθώς καί τίς ενδεχόμενες ανάγκες πού θά ήταν           πιστοποιητικού έγγραφης στό «Ιιεκίβοοίι» πού νά
 δυνατό νά προκύψουν στά άλλα Κράτη μέλη · δτι, γιά               πιστοποιεί τό καθαρόαιμο τοΰ γένους.
 νά εξασφαλισθούν οί είσαγωγεΐς τών Κρατών μελών πού
 αναφέρονται ανωτέρω, πρέπει νά καθορισθεί τό πρώτο          3. Γιά τήν εφαρμογή τοΰ παρόντος κανονισμοΰ,
 τμήμα τής κοινοτικής ποσοστώσεως σέ επίπεδο τό              θεωροΰνται ώς μή προοριζόμενα πρός σφαγή τά προανα­
 οποίο, έν προκειμένω, θά ήδύνατο νά φθάσει περίπου τό       φερθέντα ζώα τά όποια δέν έχουν σφαγεΐ εντός προθε­
 70 % τής ποσότητας τής ποσοστώσεως •                        σμίας τεσσάρων μηνών άπό τήν ήμερα τής εισαγωγής
 δτι τά αρχικά μερίδια αυτών τών Κρατών μελών είναι          τους.
 δυνατό να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα · δτι, γιά νά         Εντούτοις, δύνανται νά υπάρξουν παρεκκλίσεις σέ περι­
 ληφθεί υπόψη τό γεγονός αυτό καί νά αποφευχθεί κάθε         πτώσεις ανωτέρας βίας (ασθένεια, ατύχημα) δεόντως
 διακοπή, τό Κράτος μέλος πού έχει χρησιμοποιήσει            πιστοποιουμένης μέ βεβαίωση τοπικής αρχής πού νά
 σχεδόν έξ ολοκλήρου τό αρχικό μερίδιο του πρέπει νά         μνημονεύει τούς λόγους πού προκάλεσαν τή σφαγή.
 προβεί σέ ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου άπό τό           4. Ή διαχείριση τής ποσοστώσεως γίνεται σύμφωνα
 απόθεμα · δτι ή ανάληψη αυτή πρέπει νά πραγματοποιη­        μέ τά ακόλουθα άρθρα.
 θεί άπό καθένα άπό αυτά τά Κράτη μέλη, δταν κάθε
 συμπληρωματικό μερίδιο του έχει σχεδόν χρησιμοποιη­                                       "Αρθρο 2
θεί συνολικά καί μάλιστα δσες φορές τό επιτρέπει τό
 απόθεμα • δτι τά αρχικά καί συμπληρωματικά μερίδια          Στό πλαίσιο τής ποσοστώσεως πού αναφέρεται στό
 πρέπει νά Ισχύουν μέχρι τό τέλος τής ποσοστωτικής           άρθρο 1 παράγραφος 1, ό δασμός τοΰ Κοινοΰ Δασμολο­
 περιόδου · δτι αυτός ό τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί          γίου γιά τά ζώα πού αναφέρονται στήν έν λόγω παρά­
στενή συνεργασία μεταξύ τών Κρατών μελών καί τής             γραφο αναστέλλεται στό ύψος τοΰ 4%.
Επιτροπής, ή όποια πρέπει Ιδίως νά δύναται νά παρακο­
λουθεί τήν κατάσταση εξαντλήσεως τής ποσότητας τής                                         "Αρθρο 3
ποσοστώσεως καί νά ενημερώνει σχετικά τά Κράτη
μέλη ·                                                        1. Ένα πρώτο τμήμα έκ 3 500 κεφαλών κατανέμεται
                                                             μεταξύ τών Κρατών μελών πού άπαριθμοΰνται κατω­
δτι, έάν σέ μιά συγκεκριμένη ημερομηνία τής ποσοστω­         τέρω. Τά μερίδια ισχύουν άπό τήν 1η Ιουλίου 1982 μέχρι
τικής περιόδου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο τοΰ αρχι­        τίς 30 Ιουνίου 1983, μέ τήν επιφύλαξη τοΰ άρθρου 7, καί
κού μεριδίου στό ένα ή τό άλλο Κράτος μέλος, πρέπει          ανέρχονται στίς έξης ποσότητες.
αυτό τό Κράτος νά επιστρέψει ένα σημαντικό ποσοστό
                                                                       Γερμανία                             150  κεφαλές
στό απόθεμα, έτσι ώστε νά αποφεύγεται ή περίπτωση
δπου ένα μέρος τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώ­                    Γαλλία                               100 κεφαλές
σεως μένει αχρησιμοποίητο σέ ένα Κράτος μέλος, ένώ                    Ιρλανδία                               25 κεφαλές
9ά ήταν δυνατό νά χρησιμοποιηθεί σέ άλλα·                             Ιταλία                              3 150  κεφαλές
                                                                      Ηνωμένο Βασίλειο                       75  κεφαλές
δτι, επειδή τό Βασίλειο τοΰ Βελγίου, τό Βασίλειο τών
 Κάτω Χωρών καί τό Μεγάλο Δουκάτο τοΰ Λουξεμβούρ­            2. Τό δεύτερο τμήμα, πού αναφέρεται σέ ποσότητα
γου έχουν συνενωθεί καί εκπροσωπούνται άπό τήν οίκο-          1 500 κεφαλών, συνιστά τό απόθεμα.
νομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά μέ τή
διαχείριση τών μεριδίων πού χορηγούνται στήν οικονο­                                       "Αρθρο 4
μική αυτή ένωση είναι δυνατό νά διεξάγεται άπό ένα          "Αν κ ά π ο ι ο ς ε ί σ α γ ω γ ε α ί ; π ρ ό κ ε ι τ α ι ν ά π ρ α γ -
άπό τά μέλη της,                                            υ α τ β σ ο ϊ α σ ε ι , υ ε γ α λ ε ς . ε ξ α γ ω γ έ ς των      Κάνω
                                                            ζωών οττην αΐΜο«ου±.ι?π ένωσα ΜπενεΑουΣ- στη
                                                            Π α ν Γ α η ~ σ τ α ν - &Λ.£αοα καΓ ζ η τ ε ί , ν δ . τ α α π α ρ α ­
                                                                        η
                                                               χ ω ρ η θ ε ί , , σ τ δ Κράτος μ έ λ ο ς α υ τ ό , η ο υ ν α τ ο -
                                                            τίρτρ ν ά κ ά ν ε ι χ ρ ή σ η τ η ς , π ο σ ό σ τ ω σ η τ ο             ,
ΕΞΕΔΩΣΕ Τ Ο Ν ΠΑΡΟΝΤΑ Κ Α Ν Ο Ν Ι Σ Μ Ο :                      ε ν δ ι α φ ε ρ ό μ ε ν ο Κράτος Ρ δ Λ ο ς , π ρ ρ Η α Γ ν ε ι » μ ε
                                                            σ χ ε τ ι £ 0 γ ν ω σ τ ο π ο ί η σ η β »5ς τ ο ν          Εβιτροπη,^
                                                            σ ε αναΛηψΗ π ο σ ό τ η τ α ς ε π α ο κ ο υ ς ν ι δ τ α ν κ ά ­
                                                                                                                   τ ο
                                                            λυψη τ ω ν α ν α γ κ ώ ν ' τ ο Ο - ε φ ό σ ο ν              υπόλοιπο
                         "Αρθρο I                           τ η ς ποσόστωσης                      το επιτρέπει
1. Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό τήν Ιη Ιουλίου                                        "Αρθρο 5
198 μέχρι τίς 30 Ιουνίου 198ή ανοίγεται εντός τής
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος κοινοτική δασμο­           1. Έάν τό αρχικό μερίδιο ενός άπό τά Κράτη μέλη
λογική ποσόστωση 5 000 κεφαλών γιά εισαγωγή ταύρων,         πού αναφέρονται στό άρθρο 3 ή , σέ περίπτωση εφαρμο­
αγελάδων καί δαμάλεων, άλλων άπό εκείνους πού προο­         γής τοΰ άρθρου 7, αυτό τό ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά
ρίζονται πρός σφαγή, τών ακόλουθων αλπικών φυλών:           τό τμήμα πού επεστράφη στό απόθεμα, χρησιμοποιή­
φυλής μέ στίγματα τοΰ δίπιιτιεηίαΐ, φυλών τοΰ 5οΗ·»γζ καί   θηκε μέχρις 90 % ή περισσότερο, αυτό τό Κράτος μέλος
τοΰ ΡΓΙΒΟΟΓ^, τής διακρίσεως εχ 01.02 Α II τοΰ Κοινοΰ       προβαίνει, αμελλητί, μέ κοινοποίηση πρός τήν Επιτροπή,
Δασμολογίου, προελεύσεως τρίτων χωρών.                      στήν ανάληψη, κατά τό μέτρο πού τό υπόλοιπο τοΰ
                                                            αποθέματος πού παραμένει πρός διάθεση τό επιτρέπει,
2. Ή παραχώρηση τοΰ ευεργετήματος αυτής τής                 ενός δεύτερου μεριδίου ίσου μέ τό 15% τοΰ αρχικού
δασμολογικής ποσοστώσεως εξαρτάται άπό τήν προσκό­          μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στήν
μιση:                                                       ανώτερη μονάδα.
 ---pagebreak---                                                          -2-
2. Έάν, μετά τήν εξάντληση τοϋ άρχικοϋ μεριδίου του,        τών κοινοποιήσεων, γιά τό ρυθμό εξαντλήσεως τοΰ
τό δεύτερο άναληφθέν μερίδιο άπό ένα άπό αυτά τά             αποθέματος.
Κράτη μέλη έχει χρησιμοποιηθεί μέχις 90 % ή περισσό­
τερο, αυτό τό Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων τών         Ενημερώνει τά Κράτη μέλη, τό αργότερο στίς 5 Μαρτίου
δρων τής παραγράφου 1, στήν ανάληψη τρίτου μεριδίου          198.4 γιά τό ΰψος τοΰ αποθέματος μετά τίς επιστροφές
ίσου πρός τό 7,5 % τοϋ άρχικοϋ μεριδίου του, στρογγυ-        πού πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 7.
λευμένου ενδεχομένως στήν ανώτερη μονάδα.
                                                             Μέριμνα ώστε ή ανάληψη πού εξαντλεί τό απόθεμα νά
3. Έάν, μετά τήν εξάντληση τοϋ δεύτερου μεριδίου, τό         περιορίζεται στό διαθέσιμο υπόλοιπο καί, γιά τό σκοπό
τρίτο μερίδιο πού άνελήφθη άπό ένα άπό αυτά τά Κράτη         αυτό, κάνει γνωστό τό δψος τοΰ υπολοίπου αύτοΰ στό
μέλη χρησιμοποιηθεί μέχρις 90% ή περισσότερο, αυτό           Κράτος μέλος πού προβαίνει στήν τελευταία αυτή
τό Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων τών δρων τής           ανάληψη.
παραγράφου 1, στήν ανάληψη τέταρτου μεριδίου ίσου μέ
τό τρίτο.
                                                                                     "Αρθρο 9
Ή διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως τοΰ
αποθέματος.                                                  Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά αναγκαία μέτρα ώστε
                                                             τό άνοιγμα συμπληρωματικών μεριδίων πού ανέλαβαν
4. Κατά παρέκκλιση άπό τίς παραγράφους 1, 2 καί 3,           κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 4 ή τοΰ άρθρου 5 νά επιτρέ­
καθένα άπό αυτά τά Κράτη μέλη δύναται νά προβεί              ψει τόν χωρίς διακοπή καταλογισμό έναντι τών συνο­
στήν ανάληψη μεριδίων κατωτέρων άπό τά οριζόμενα             λικών μεριδίων τους στήν κοινοτική ποσόστωση.
 στις παραγράφους αυτές, έάν ευλόγως κρίνεται δτι τά
 μερίδια αυτά κινδυνεύουν νά μήν εξαντληθούν. Ενημε­
 ρώνει τήν Επιτροπή γιά τούς λόγους πού τό ώθησαν                                   "Αρθρο 10
στήν εφαρμογή τών διατάξεων τής παρούσας παρα­
γράφου.                                                       1. Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν δλα τά αναγκαία μέτρα
                                                             ώστε νά εξασφαλισθεί τό ευεργέτημα τής έν λόγω
                                                              δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τά ζώα πού ανταποκρί­
                        "Αρθρο 6                              νονται στους δρους πού προβλέπονται στό άρθρο 1
                                                              παράγραφοι 1 καί 2.
 Τά συμπληρωματικά μερίδια πού έχουν αναληφθεί κατ'
 έφαοιιογή τοΰ άρθρου 5 ίσχύουν μένρι τίς 30 Ιουνίου          2.   Τά Κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς,
                                                                                                           τήν ελεύ­
                                                              θερη πρόσβαση στά μερίδια πού έχουν χορηγηθεί.
                        "Αρθρο 7                              3. '0 βαθμός εξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρατών
                                                              μελών διαπιστώνεται βάσει τών είσαγωγών πού υποβάλ­
 Τά Κράτη μέλη επιστρέφουν στό απόθεμα, τό αργότερο           λονται στό τελωνείο, καλυπτόμενες άπό διασάφηση
 τήν 1η Μαρτίου 1984, τό μή χρησιμοποιηθέν τμήμα τοΰ          θέσεως σέ ελεύθερη κυκλοφορία.
 άρχικοΰ μεριδίου τους, τό όποιο, κατά τήν ημερομηνία
 τής 15ης Φεβρουαρίου 1984 υπερβαίνει τό 5% τής αρχι­         4. Στήν περίπτωση πού γίνεται χρήση τίτλων είσα-
 κής ποσότητας. Δύνανται νά επιστρέψουν σημαντικό­            γωγής γιά τή διαχείριση τής ποσοστώσεως, αυτοί οί
 τερη ποσότητα, έάν ευλόγως εκτιμάται δτι ή αυτή ή            τίτλοι είσαγωγής πρέπει νά αποστέλλονται στόν οργανι­
 ποσότητα κινδυνεύει νά μή χρησιμοποιηθεί.                    σμό πού τούς εξέδωσε τό ταχύτερο δυνατό καί, έν πάση
                                                              περιπτώσει, δταν λήξει ή ίσχύς τους.
 Εντούτοις, οί ποσότητες γιά τίς όποιες εκδόθηκαν πιστο­
 ποιητικά είσαγωγής, άλλά δέν χρησιμοποιήθηκαν, δέν
 άποτελοΰν αντικείμενο μιάς τέτοιας επιστροφής.                                      "Αρθρο 11
 Τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν στήν Επιτροπή, τό αργό­            Κατόπιν αιτήσεως της, τά Κράτη μέλη πληροφοροΰν τήν
 τερο τήν 1η Μαρτίου 198^ τό σύνολο τών πραγματοποι­           Επιτροπή γιά τίς είσαγωγές πού καταλογίσθηκαν πράγ­
 ηθεισών είσαγωγών τών έν λόγω ζώων μέχρι καί τίς 15           ματι στά μερίδια τους.
 Φεβρουαρίου 198Α καί οί όποιες έχουν καταλογισθεί
  στή δασμολογική ποσόστωση, τίς ποσότητες πού αναφέ­
  ρονται στό δεύτερο εδάφιο, καθώς επίσης καί, ενδεχο­                               "Αρθρο 12
  μένως, τό τμήμα τοΰ άρχικοΰ μεριδίου τους πού επιστρέ­
  φουν στό απόθεμα.                                            Τά Κράτη μέλη καί ή Επιτροπή συνεργάζονται στενά
                                                               γιά τήν τήρηση τοΰ παρόντος κανονισμοΰ.
                         "Αρθρο 8
                                                                                      "Αρθρο 13
  Ή Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού ανοί­
  χθηκαν άπό τά Κράτη μέλη σύμφωνα μέ τά άρθρα 3, 4            '0 παρών κανονισμός αρχίζει νά Ισχύει τήν 1η Ιουλίου
  καί 5 καί πληροφορεί καθένα άπό αυτά, άπό τή λήψη              19.93.
 ---pagebreak---                                      -3-
Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
Κράτος μέλος.
"Εγινε στό
                                                       Γιά τό Συμβούλιο
                                                          Ό Πρόεδρος