CELEX: 52004PC0576
Language: es
Date: 2004-08-31
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la conclusión del procedimiento de consulta con la República Togolesa en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Cotonú . (presentada por la Comisión)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   Bruselas, 31.8.2004
                                                   COM(2004) 576 final
                                                   .
                                       Propuesta de
                              DECISIÓN DEL CONSEJO
   relativa a la conclusión del procedimiento de consulta con la República Togolesa
                    en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Cotonú
                                             .
                               (presentada por la Comisión)
ES                                                                                  ES
 ---pagebreak---                                     EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   Teniendo en cuenta que en Togo no se observan avances democráticos desde hace algunos
   años, hecho confirmado por el desarrollo de las elecciones legislativas y presidenciales en
   condiciones no democráticas y por el escaso respeto de los derechos humanos y de las
   libertades fundamentales, la Unión Europea ha considerado que la situación política sigue
   constituyendo un incumplimiento de los elementos esenciales recogidos en el artículo 9 del
   Acuerdo de Cotonú. Por ese motivo, el 14 de abril de 2004 inició consultas con la República
   Togolesa con arreglo al artículo 96 de dicho Acuerdo.
   El fin de las consultas era restaurar completamente la democracia y reforzar el respeto de los
   derechos humanos y de las libertades fundamentales, incluida la libertad de los medios de
   comunicación, así como el Estado de Derecho. Las consultas han permitido también fijar
   nuevos puntos de referencia políticos para apoyar a Togo en ese proceso.
   En la reunión de apertura de las consultas, la Unión Europea observó con satisfacción la
   asunción por parte de Togo de 22 compromisos positivos en relación con los ámbitos
   mencionados. Sintetizando, los compromisos preveían:
   • La vuelta a la democracia mediante la reanudación del diálogo nacional con la oposición
      tradicional y la sociedad civil y, en ese contexto, la revisión del sistema electoral. Se
      organizarán elecciones locales y legislativas sobre la base de ese nuevo sistema electoral y
      está previsto promover una política de descentralización para intensificar ese proceso de
      democratización.
   • El refuerzo de los derechos humanos y las libertades fundamentales. El Gobierno ha dado
      garantías de que no se practicarán la tortura ni otros actos inhumanos y degradantes, y ha
      garantizado también el derecho a la libertad de expresión e información, el derecho a
      reunirse y manifestarse, y la libre circulación. Asimismo está prevista la revisión de los
      estatutos y mandatos de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y de la Alta
      Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación, así como la liberación de los presos
      políticos y el tratamiento acelerado de los expedientes de las personas que se encuentran en
      detención preventiva.
   • El refuerzo del Estado de Derecho y, sobre todo, del sistema judicial. La revisión de los
      textos jurídicos se incluirá, si procediere, en este ejercicio.
   En las conclusiones de la reunión se preveía también que la Unión Europea prosiguiese el
   diálogo para garantizar un refuerzo lo más rápido posible de la democracia y del Estado de
   Derecho en la República Togolesa, condición indispensable para la plena normalización de
   sus relaciones de cooperación con ese país.
   Tomando como base dos informes sobre los progresos realizados que las autoridades de Togo
   se comprometieron a facilitar sobre la aplicación de los compromisos citados durante el
   período de consultas, la Unión Europea ha seguido de cerca la evolución de la situación y ha
   velado por que se respeten los compromisos, especialmente en lo que se refiere a la adopción
   de medidas para garantizar la transparencia y el fundamento democrático de las elecciones
   legislativas tan pronto como sea posible. La Unión Europea ha destacado también que la
   naturaleza y el alcance de las medidas pertinentes que se hubieren de adoptar al finalizar el
   período de tres meses de diálogo y consultas sobre el terreno dependerían de manera decisiva
ES                                                   2                                             ES
 ---pagebreak---    de la amplitud de los compromisos asumidos por las autoridades de Togo y de su aplicación
   concreta.
   El Gobierno togolés presentó los dos informes sobre los progresos realizados a 31 de mayo y
   1 de julio, respectivamente. Tras la presentación del primer informe, a mitad de la fase de
   consultas, una misión de seguimiento de la Comisión visitó Lomé para trabajar estrechamente
   in situ con los representantes de la Presidencia, habiéndose mantenido también un diálogo
   ininterrumpido sobre el terreno entre el Gobierno de Togo y los representantes de la Unión
   Europea. Al finalizar el período de consultas, los representantes de la Unión Europea
   evaluaron la ejecución de los compromisos. Por otra parte, dichos compromisos se
   comunicaron a los distintos agentes de la vida política y de la sociedad civil, especialmente a
   los partidos políticos de todas las tendencias, los representantes de las religiones católica,
   protestante y musulmana, las ONG de derechos humanos, la Comisión Nacional de Derechos
   Humanos y la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación.
   Del balance realizado cabe concluir que las autoridades togolesas han demostrado una gran
   disponibilidad para continuar los debates en profundidad y para facilitar la misión en la forma
   prevista en el compromiso 4.2.
   Asimismo cabe concluir que algunos compromisos han dado lugar a iniciativas
   esperanzadoras por parte de las autoridades togolesas. Hay que señalar que se han emprendido
   algunas actividades en materia de derechos humanos, libertades fundamentales y Estado de
   Derecho.
   Las autoridades han organizado reuniones informativas y de sensibilización con los prefectos
   y con las fuerzas del orden sobre distintos aspectos de los derechos humanos y las libertades
   fundamentales. Las autoridades han dado instrucciones y distribuido circulares para recordar
   las directrices y normas existentes. Se han podido observar resultados positivos que también
   han sido confirmados por la oposición.
   • Las autoridades han requerido a los jueces para que se juzgue con rapidez a las personas en
      situación de detención preventiva cuyos expedientes se hayan instruido. Ese llamamiento a
      la aceleración judicial ha permitido la programación de 214 juicios, entre los cuales hay
      que citar los expedientes de un determinado número de presos considerados presos
      políticos. El Gobierno ha garantizado el acceso de los abogados a sus defendidos durante la
      investigación preliminar.
   • El acceso a los medios públicos de comunicación, que fuera del período electoral estaba
      reservado hasta hace poco al Gobierno y al partido en el poder, se ha ampliado en las
      últimas semanas a los partidos de la oposición, aunque el acceso todavía no sea realmente
      equitativo.
   • El Gobierno ha iniciado la reforma de la Ley de prensa, de la Comisión Nacional de
      Derechos Humanos y de la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación.
   • Se ha preparado una evaluación del sistema judicial con la ayuda del Programa de las
      Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
   • El Gobierno continúa sus actividades en materia de descentralización y recientemente ha
      adoptado la Nota sobre la política a este respecto.
ES                                                 3                                               ES
 ---pagebreak---    Sin embargo, subsisten serias preocupaciones en lo que se refiere a la democracia y el Estado
   de Derecho.
   • A pesar de las reuniones preliminares celebradas entre el Gobierno y la oposición, aún no
      se ha definido un marco estructurado y transparente de diálogo nacional. Puede decirse,
      por lo tanto, que el diálogo no ha comenzado realmente.
   • De ello se desprende asimismo que todavía no se ha puesto en marcha la revisión del
      sistema electoral para garantizar un proceso transparente y democrático, lo cual podría
      poner en peligro el cumplimiento de los compromisos relativos a la organización de
      elecciones legislativas y locales, y, en concreto, su celebración en los plazos previstos.
   • Aún no está prevista la definición de un marco jurídico para la financiación de los partidos
      políticos; tampoco se ha clarificado la situación de los presos políticos y su posible
      liberación ni se han revisado los mandatos y estatutos de la Comisión Nacional de
      Derechos Humanos y de la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación, ni la
      Ley de prensa y comunicación.
   • Tampoco se ha llevado a cabo la reforma del sector jurídico y judicial con arreglo a las
      recomendaciones contenidas en el informe de evaluación realizado por el PNUD.
   Teniendo en cuenta los compromisos cumplidos en el momento de finalizar las consultas y las
   importantes medidas que aún se han de aplicar, la Comisión propone adoptar las medidas
   pertinentes, definidas en la Decisión aneja con arreglo a la letra c) del apartado 2 del artículo
   96 del Acuerdo de Cotonú, cuyo objetivo es, por una parte, acompañar el proceso y reconocer
   los avances realizados y, por otra, animar al Gobierno a consolidar los resultados y, sobre
   todo, a acelerar el cumplimiento de los compromisos relacionados con el proceso de
   democratización.
   Durante un período de seguimiento de veinticuatro meses deberá mantenerse un diálogo
   político más intenso con el Gobierno de Togo para asegurarse de que sigue en la línea de
   actuación emprendida para restaurar la democracia y el Estado de Derecho, y proseguir e
   intensificar sus esfuerzos en materia de derechos humanos y libertades fundamentales.
   Durante ese período se realizarán evaluaciones semestrales.
   En el caso de que se acelere el cumplimiento de los compromisos asumidos por las
   autoridades togolesas o de que, por el contrario, no se cumplan, la Unión Europea se reserva
   el derecho de modificar las medidas pertinentes mediante una nueva Decisión del Consejo
   modificatoria de la presente propuesta.
   A la luz de lo anteriormente expuesto y de conformidad con los artículos 9 y 96 del Acuerdo
   de Cotonú, la Comisión propone al Consejo que se concluyan las consultas iniciadas con la
   República Togolesa y se adopte la Decisión adjunta.
ES                                                  4                                                ES
 ---pagebreak---                                               Propuesta de
                                       DECISIÓN DEL CONSEJO
        relativa a la conclusión del procedimiento de consulta con la República Togolesa
                           en virtud del artículo 96 del Acuerdo de Cotonú
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
   Visto el Acuerdo de Asociación ACP-CE, firmado en Cotonú el 23 de junio de 20001
   («Acuerdo de Cotonú»), y, en particular, su artículo 96,
   Visto el Acuerdo interno relativo a las medidas y los procedimientos que deben adoptarse
   para la aplicación del Acuerdo de Asociación ACP-CE2, y, en particular, su artículo 3,
   Vista la propuesta de la Comisión3,
   Considerando lo siguiente:
   (1)      Los elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú a que se refiere su artículo 9 han sido
            incumplidos por el Gobierno de la República Togolesa.
   (2)      De conformidad con el artículo 96 del Acuerdo de Cotonú, el 14 de abril de 2004 se
            iniciaron consultas con los países ACP y la República Togolesa, con ocasión de las
            cuales las autoridades de Togo asumieron compromisos específicos para resolver los
            problemas expuestos por la Unión Europea y cumplirlos durante un período de tres
            meses de diálogo en profundidad.
   (3)      Al finalizar ese período se observa que algunos de los compromisos mencionados han
            dado lugar a iniciativas concretas; no obstante, aún no se han aplicado las medidas
            más importantes con respecto a los elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú.
   DECIDE:
                                                Artículo 1
   Se dan por concluidas las consultas iniciadas con la República Togolesa en virtud de la
   letra a) del apartado 2 del artículo 96 del Acuerdo de Cotonú.
   1
            DO L 317 de 15.12.2000, p. 3.
   2
            DO L 317 de 15.12.2000, p. 376.
   3
            DO C […] de […], p. […].
ES                                                  5                                              ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 2
   Se adoptarán las medidas especificadas en el proyecto de Nota que figura en el anexo como
   medidas pertinentes con arreglo a la letra c) del apartado 2 del artículo 96 del Acuerdo de
   Cotonú.
                                             Artículo 3
   Queda derogada la Decisión de dirigir al Gobierno de Togo la Nota del Consejo y de la
   Comisión de 14 de diciembre de 1998.
                                             Artículo 3
   La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
   La presente Decisión tendrá una validez de veinticuatro meses a partir de la fecha de su
   adopción por el Consejo.
   Hecho en Bruselas, el
                                                Por el Consejo
                                                El Presidente
ES                                                6                                            ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO
                                          Proyecto de Nota
   Excmo. Sr. Primer Ministro:
   La Unión Europea concede una gran importancia a lo dispuesto en el artículo 9 del Acuerdo
   de Cotonú. El respeto de los derechos humanos, los principios democráticos y el Estado de
   Derecho, en los que se asienta la asociación entre ACP-UE, son elementos esenciales de dicho
   Acuerdo y constituyen, por lo tanto, el fundamento de nuestras relaciones.
   La Unión Europea considera que la situación política actual de Togo está bloqueada y que el
   déficit democrático y el escaso respeto de los derechos humanos y de las libertades
   fundamentales siguen constituyendo un incumplimiento de los elementos esenciales recogidos
   en el artículo 9 del Acuerdo de Cotonú.
   Teniendo en cuenta dicho artículo y la situación actual de bloqueo político existente en Togo,
   el 30 de marzo de 2004 la Unión Europea decidió iniciar consultas con arreglo al artículo 96
   del Acuerdo para analizar en profundidad la situación y encontrar una solución, en caso
   necesario.
   Las consultas se celebraron en Bruselas el 14 de abril de 2004. En esa ocasión se abordaron
   varios asuntos fundamentales y Vd. pudo exponer el punto de vista y el análisis de la
   situación de las autoridades de su país. La Unión Europea ha observado con satisfacción que
   Togo ha asumido algunos compromisos y ha dado una respuesta positiva en lo que se refiere
   al refuerzo de la democracia y el Estado de Derecho en el país.
   Así, la Unión Europea observa que el Gobierno de la República Togolesa ha asumido los
   compromisos siguientes:
   Compromiso n° 1.1:
   Reanudar de manera inmediata, de forma abierta y fidedigna, el diálogo nacional con la
   oposición tradicional y la sociedad civil, en un marco estructurado y transparente, para
   garantizar el pleno respeto de los principios democráticos.
   Compromiso n° 1.2:
   Garantizar de manera inmediata la libertad de acción de todos los partidos políticos, a
   resguardo de cualquier posible amenaza, intimidación o censura.
   Compromiso n° 1.3:
   Proceder a una revisión del sistema electoral a partir del Acuerdo marco de Lomé,
   garantizando un proceso electoral transparente y democrático, aceptable para todas las partes,
   en el plazo de 6 meses.
   Compromiso n° 1.4:
   Garantizar a todos los partidos políticos el acceso equitativo a los medios públicos de
   comunicación e instauración de un sistema equilibrado de acceso a los fondos públicos
   previstos para la financiación de los partidos políticos.
ES                                                 7                                              ES
 ---pagebreak---    Compromiso n° 1.5:
   Organizar nuevas elecciones legislativas, en condiciones de transparencia y aceptando la
   participación de observadores internacionales en todas las fases del proceso, tan pronto como
   sea posible y con arreglo al marco previsto en el compromiso 1.3.
   Compromiso n° 1.6:
   Organizar elecciones locales en el plazo de 12 meses, en condiciones de transparencia y
   aceptando la participación de observadores en todas las fases del proceso.
   Compromiso n° 1.7:
   Crear las condiciones necesarias para que las asambleas municipales democráticamente
   elegidas dispongan del mandato y de los recursos necesarios para hacer posible, en el plazo de
   12 meses, una administración local eficaz y legitimada democráticamente.
   Compromiso n° 2.1:
   Garantizar en todo momento que no se producirán ejecuciones extrajudiciales y que no se
   practicarán la tortura ni otros actos inhumanos y degradantes en el territorio de Togo,
   incluyendo para ello la formación adecuada de los profesionales de las fuerzas del orden y del
   sistema judicial.
   Compromiso n° 2.2:
   Liberar a todos los presos políticos manifiestamente detenidos por causa de su oposición
   política, sus críticas al Gobierno u otros motivos que no justifiquen una detención. La lista de
   los detenidos afectados por esta medida debería elaborarse en colaboración con una o varias
   ONG reconocidas, competentes en la materia y aceptadas por todos los interesados. Este
   compromiso debería cumplirse en un plazo no superior a 6 semanas.
   Compromiso n° 2.3:
   Transmitir al tribunal competente, en el plazo de tres meses, todos los expedientes de
   personas en situación de detención preventiva o libertad provisional, para clarificar sus casos
   con arreglo a la legislación vigente.
   Compromiso n° 2.4:
   Permitir el libre acceso a los detenidos de los abogados y las ONG humanitarias y de derechos
   humanos, acompañados de un médico de su elección, en todos los lugares de detención
   (cárceles, comisarías de policía, etc.), permitiéndoles comprobar que no se practica la tortura
   ni otros tratos inhumanos, antes de que finalicen las consultas.
   Compromiso n° 2.5:
   Revisar el mandato y el estatuto de la Comisión de Derechos Humanos, en el plazo de nueve
   meses, para garantizar su independencia efectiva de las autoridades administrativas.
ES                                                  8                                               ES
 ---pagebreak---    Compromiso n° 2.6:
   Perseguir con medidas jurídicas o disciplinarias a los autores de ejecuciones extrajudiciales,
   actos de tortura y trato degradante e inhumano. Este compromiso deberá incluir también la
   modificación, si procediere, de los textos legislativos y normativos respectivos.
   Compromiso n° 2.7:
   Garantizar con las medidas pertinentes que se precisarán más adelante un funcionamiento de
   la justicia imparcial e independiente del poder ejecutivo. Antes de finalizar las consultas se
   espera una evaluación que permita la elaboración de un plan de actuación.
   Compromiso n° 3.1:
   Revisar la Ley de prensa y comunicación, en el plazo de 6 meses, para ajustarla a las normas
   internacionales. Se espera, en concreto, que se supriman las penas de prisión por «difamación
   y atentado contra el honor» actualmente previstas por la Ley de prensa.
   Compromiso n° 3.2:
   Garantizar de manera inmediata a los medios de comunicación, las ONG y los representantes
   de la sociedad civil que estarán libres de acoso, censura o intimidación.
   Compromiso n° 3.3:
   Garantizar de manera inmediata a todos los agentes políticos y de la sociedad civil, y a todos
   los ciudadanos, el derecho a la libertad de expresión y a participar en reuniones y
   manifestaciones pacíficas, en público y en todo el territorio nacional, libres de acoso, censura
   o intimidación.
   Compromiso n° 3.4:
   Garantizar a todos los agentes políticos y de la sociedad civil la libre circulación en tanto que
   ciudadanos y en el ejercicio de sus funciones políticas o de representación de la sociedad
   civil.
   Compromiso n° 3.5:
   Garantizar a todos los ciudadanos, antes de que finalicen las consultas, el libre acceso a la
   información de los medios de comunicación, incluidos los sitios web de los partidos de la
   oposición, las organizaciones no gubernamentales, etc.
   Compromiso n° 3.6:
   Revisar el mandato y el estatuto de la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y
   Comunicación, en el plazo de 6 meses, para garantizar su independencia efectiva con respecto
   a las autoridades administrativas y a todas las fuerzas políticas.
ES                                                  9                                                ES
 ---pagebreak---    Compromiso n° 4.1:
   Facilitar, el 1 de junio y el 1 de julio de 2004, los informes solicitados por la Unión Europea
   sobre los avances realizados en los distintos ámbitos del diálogo y sobre el cumplimiento de
   los compromisos asumidos.
   Compromiso n° 4.2:
   Disponibilidad de las autoridades togolesas a participar en el diálogo sobre el terreno y a
   facilitar posibles misiones de los funcionarios de la Comisión y la Presidencia en Togo en el
   marco del diálogo iniciado.
   También se acordó que, durante un período de tres meses, se desarrollase en Togo un diálogo
   en profundidad sobre los distintos puntos señalados y, al finalizar ese período, se hiciera
   balance de la situación.
   El diálogo en profundidad se ha realizado, en efecto, de manera periódica, sobre la base de
   una lista de las medidas que resulten pertinentes para el cumplimiento de los compromisos
   acordados.
   Del balance se desprende que las autoridades de Togo han emprendido iniciativas muy
   importantes, habiéndose de señalar, en concreto, que:
   • Las autoridades han organizado reuniones de información y sensibilización con los
      prefectos y con las fuerzas del orden sobre distintos aspectos de los derechos humanos y
      las libertades fundamentales. Las autoridades han dado instrucciones y distribuido
      circulares para recordar las directrices y normas existentes. La oposición ha observado y
      confirmado la consecución de resultados positivos.
   • Las autoridades han requerido a los jueces para que se juzgue con rapidez a las personas en
      situación de detención preventiva cuyos expedientes se hayan instruido. Ese llamamiento a
      la aceleración judicial ha permitido la programación de 214 juicios, entre los cuales hay
      que citar los expedientes de un determinado número de presos considerados presos
      políticos. El Gobierno ha garantizado el acceso de los abogados a sus defendidos durante la
      investigación preliminar.
   • El acceso a los medios públicos de comunicación, que fuera del período electoral estaba
      reservado hasta hace poco al Gobierno y al partido en el poder, se ha ampliado en las
      últimas semanas a los partidos de la oposición, aunque el acceso todavía no sea realmente
      equitativo.
   • El Gobierno ha iniciado la reforma de la Ley de prensa, de la Comisión Nacional de
      Derechos Humanos y de la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación.
   • Se ha preparado una evaluación del sistema judicial con la ayuda del Programa de las
      Naciones Unidas para el Desarrollo.
   • El Gobierno continúa sus actividades en materia de descentralización y recientemente ha
      adoptado la Carta sobre la política a este respecto.
ES                                                 10                                              ES
 ---pagebreak---    No hay duda de que estas iniciativas han contribuido a reforzar el respeto de los derechos
   humanos y las libertades fundamentales en su país. No obstante, aún quedan algunos aspectos
   muy preocupantes, sobre todo en lo que se refiere a la restauración de la democracia.
   En este contexto, la Unión Europea espera, sobre todo, que se tomen las medidas concretas
   que se enumeran a continuación:
   • Definición de un marco estructurado y transparente para el inicio efectivo de un diálogo
       nacional con arreglo al compromiso n° 1.1.
   • En el contexto de ese diálogo, revisión del sistema electoral para garantizar un proceso
       transparente y democrático con arreglo al compromiso n° 1.3.
   • Definición de un marco jurídico para organizar la financiación de los partidos políticos con
       arreglo al compromiso n° 1.4.
   • Organización de los escrutinios para las elecciones legislativas y locales con arreglo a los
       compromisos n° 1.5 y 1.6.
   • Continuación del proceso de descentralización con arreglo al compromiso n° 1.7.
   • Clarificación de la situación de los presos políticos y su liberación, si procediere, según se
       establece en el compromiso n° 2.2.
   • Revisión de los mandatos y los estatutos de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y
       de la Alta Autoridad de Medios Audiovisuales y Comunicación con arreglo a los
       compromisos n° 2.5 y 3.6.
   • Continuación de la reforma del sector jurídico y judicial con arreglo a las recomendaciones
       contenidas en el informe de evaluación del PNUD.
   • Revisión de la Ley de prensa y comunicación con arreglo al compromiso n° 3.1.
   La Unión Europea concede también una gran importancia a la continuación y la consolidación
   de las actividades ya emprendidas en el marco de los compromisos n° 1.2, 1.4, 2.1, 2.3, 2.4,
   2.6, 3.2, 3.3, 3.4 y 3.5.
   Tras la celebración de consultas, una vez reconocidos los compromisos realizados hasta ese
   momento y teniendo en cuenta las importantes actividades pendientes de ejecución, se ha
   decidido adoptar las medidas adecuadas siguientes con arreglo a la letra c) del apartado 2 del
   artículo 96 del Acuerdo de Cotonú:
   (1)      Proseguir la ejecución de los proyectos financiados con los remanentes del 6º y el 7º
            Fondo Europeo de Desarrollo, cuyo objetivo es responder a las necesidades de la
            población y de los que fomentan el respeto de los elementos esenciales del Acuerdo de
            Cotonú, es decir el respeto de los derechos humanos y los principios democráticos y
            del Estado de Derecho. También se llevará a cabo el Programa nacional de acciones
            descentralizadas para la gestión del medio ambiente y el Convenio de obligaciones
            mutuas para los fondos Stabex 1990-1994.
ES                                                11                                                ES
 ---pagebreak---    (2)     Posibilidad de proporcionar ayuda a las instituciones para que se puedan aplicar las
           medidas destinadas a cumplir los compromisos asumidos en el marco de las consultas
           mediante los remanentes del 6º y el 7º FED. En lo que a esto se refiere, la Comisión
           procederá, entre otras cosas, a adoptar la Decisión de financiación del Programa
           «4ème recensement général de la population et de l’habitat» («Cuarto censo general
           de la población y el hábitat»).
   (3)     Notificación de la asignación con cargo al 9º FED, una vez que sea aceptado por todas
           las Partes el sistema electoral que garantice un proceso electoral transparente y
           democrático y se haya decidido la fecha para la celebración de las elecciones
           legislativas. La programación de esos recursos comenzará en ese momento.
   (4)     Tras la notificación del 9º FED, ayuda a la preparación de las elecciones, a condición
           de que se cumplan las condiciones establecidas en el marco del sistema electoral
           mencionado.
   (5)     Firma y ejecución del Documento Estratégico para Togo del 9º FED, una vez que se
           hayan celebrado elecciones legislativas libres y periódicas. Al mismo tiempo se
           transferirán los fondos Stabex 1996, 1998 y 1999 decididos, pero actualmente
           bloqueados.
   (6)     Examen, caso por caso, de las contribuciones a los proyectos regionales.
   (7)     No asignación de las acciones de carácter humanitario, la cooperación comercial y las
           preferencias en los ámbitos relacionados con el comercio.
   Se efectuarán revisiones periódicas con la participación de la Presidencia de la Unión Europea
   y de la Comisión Europea, la primera de las cuales tendrá lugar en un plazo no superior a seis
   meses.
   La Unión Europea seguirá de cerca la evolución de la situación en Togo durante un período
   de seguimiento de veinticuatro meses, intensificando el diálogo político con su Gobierno, con
   el fin de garantizar el mantenimiento de las líneas de actuación ya emprendidas para
   restablecer la democracia y el Estado de Derecho y seguir consolidando sus esfuerzos en
   materia de derechos humanos y libertades fundamentales.
   En el caso de que se acelere la ejecución de los compromisos asumidos por las autoridades
   togolesas o, por el contrario, en caso de ruptura, la Unión Europea se reserva el derecho de
   modificar las medidas pertinentes.
   Atentamente
   Por la Comisión                                                 Por el Consejo
ES                                                12                                              ES