CELEX: 51992PC0292
Language: el
Date: 1992-07-09
Title: Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 90/531/ΕΟΚ σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών

25 . 7 . 92                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 188/21
                Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 90/531/EOK, σχε­
                τικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών
                                                        και των τηλεπικοινωνιών (')
                                                                    41
                                                               (92/C 188 /08)
                                                      COM(92) 292 τελικό — SΥΝ 361
                (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚστις
                                                              10 Ιουλίου 1992)
 1 . Στην πρόταση, μια νέα αιτιολογική σκέψη έχει προστεθεί                 «Άρθρο 11α
     μεταξύ της δεκάτης τρίτης και δεκάτης τετάρτης αιτιολο­
     γικής σκέψης :
                                                                            1.    H παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στις συμβάσεις
     «ότι οι αναθέτουσες διοικήσεις πρέπει να μπορούν να                    υπηρεσιών :
     απορρίπτουν προσφορές μη αξιόπιστες ως βασιζόμενες σε
     κρατικές ενισχύσεις " ότι οι προσφορές που υποβάλλονται                α) τις οποίες αναθέτει αναθέτων φορέας σε συνδεδεμένη
     από κρατικούς φορείς είναι δυνατόν να προκαλέσουν                         επιχείρηση ·
     νόθευση του ανταγωνισμού διότι επηρεάζονται από την
     διάθεση κρατικών πόρων ' ότι η παρούσα οδηγία δεν
     επηρεάζει την εφαρμογή των άρθρων 92 κ.ά. της συν­                     β) οι οποίες ανατίθενται από κοινή επιχείρηση, που έχει
     θήκης ΕΟΚ.»                                                               συσταθεί από πολλούς αναθέτοντες φορείς με σκοπό
                                                                               την άσκηση δραστηριοτήτων κατά την έννοια του
                                                                               άρθρου 2 παράγραφος 2, σε συνδεδεμένη με έναν από
2. Στην πρόταση η δεκάτη τετάρτη αιτιολογική σκέψη έχει                        τους εν λόγω αναθέτοντες φορείς επιχείρηση
     τροποποιηθεί ως εξής :
     «ότι οι επιχειρήσεις της Κοινότητας πρέπει να έχουν πρό­               εφόσον τουλάχιστον 85 ο/ο του μέσου κύκλου εργασιών
     σβαση στην ανάθεση συμβάσεων υπηρεσιών στις τρίτες                     που πραγματοποίησε αυτή η επιχείρηση όσον αφορά την
     χώρες * ότι οφείλουν να αρχίσουν διαπραγματεύσεις προς                 παροχή υπηρεσιών στην Κοινότητα κατά την τελευταία
     αυτή την κατεύθυνση, εφόσον διαπιστωθεί ότι αυτή η                     τριετία προέρχεται από την παροχή αυτών των υπηρε­
     πρόσβαση περιορίζεται εκ του νόμου ή εκ των πραγ­                      σιών της επιχείρησης με τις οποίες συνδέεται.
     μάτων και ότι πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα, υπό ορι­
     σμένες συνθήκες, να λαμβάνονται μέτρα όσον αφορά την
     πρόσβαση στις συμβάσεις υπηρεσιών που αναφέρονται                      2. Οι αναθέτοντες φορείς κοινοποιούν στην Επιτροπή,
     στην οδηγία 90/53 1 /ΕΟΚ εκ μέρους των επιχειρήσεων                    κατόπιν αιτήσεώς της, τις ακόλουθες πληροφορίες σχε­
     της ενδιαφερόμενης τρίτης χώρας ή των προσφορών που                    τικά με την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1 :
     προέρχονται από αυτή τη χώρα.»
                                                                            — τις επωνυμίες των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων,
3 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 9 της πρότασης, η αναφορά στο
     νέο άρθρο 10α της οδηγίας 90/53 1 /ΕΟΚ, έχει αντικατα­
                                                                            — τη φύση και την αξία των εν λόγω συμβάσεων υπηρε­
     σταθεί από το ακόλουθο κείμενο :                                          σιών,
      «Άρθρο 10α
                                                                            — τα στοιχεία που η Επιτροπή ορθολογικώς κρίνει
     Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται για                    αναγκαία για να αποδείξει ότι οι σχέσεις μεταξύ του
     τη σύναψη δημοσιών συμβάσεων υπηρεσιών με φορέα                           αναθέτοντος φορέα και της επιχείρησης στην οποία
     που αποτελεί o ίδιος αναθέτουσα αρχή σύμφωνα με το                        ανατίθενται οι συμβάσεις ανταποκρίνονται στις απαι­
     άρθρο 1 στοιχείο β) της οδηγίας . ./. . ./ΕΟΚ (2) δυνάμει                 τήσεις του παρόντος άρθρου».
     αποκλειστικού δικαιώματος που παρέχεται βάσει δημοσι­
     ευμένων νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών δια­
     τάξεων, εφόσον οι διατάξεις αυτές είναι σύμφωνες με τη              5. Στο άρθρο 1 παράγραφος 18 της πρότασης, η αναφορά
     συνθήκη.                                                               στο νέο άρθρο 15 παράγραφος 2 το σημείο 1 της οδηγίας
                                                                            90/53 1 /ΕΟΚ έχει τροποποιηθεί ως εξής :
     (2) ΕΕ αριθ. C 250 της 25 . 9. 1991 , σ. 4.»                           «λ) όταν η σχετική σύμβαση υπηρεσιών έπεται διαγωνι­
                                                                                σμού μελετών που έχει διοργανωθεί σύμφωνα με τις
4. Στο άρθρο 1 παράγραφος 11 της πρότασης, η αναφορά                            διατάξεις της παρούσας οδηγίας και πρέπει, σύμ­
     στο νέο άρθρο 11α της οδηγίας 90/53 1 /ΕΟΚ έχει τροπο­                     φωνα με τους σχετικούς κανόνες, να ανατεθεί στο
     ποιηθεί ως εξής :                                                          νικητή ή σε έναν από νικητές του διαγωνισμού
                                                                                αυτού. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, όλοι του δια­
                                                                                γωνισμού πρέπει να κληθούν να συμμετάσχουν στις
(') ΕΕ αριθ. C 337 της 31 . 12. 1991 , σ. 1 .                                   διαπραγματεύσεις.»
 ---pagebreak--- Αριθ. C 188/22                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               25 . 7 . 92
6. Στο άρθρο 1 παράγραφος 24 της πρότασης, η αναφορά              του διαγωνισμού κατά την έννοια του παραρτήμα­
   στο νέο άρθρο 17α της οδηγίας 90/53 1 /ΕΟΚ έχει αντικα­        τος XVII.»
   τασταθεί από το ακόλουθο κείμενο :
                                                               7. Στο άρθρο 1 παράγραφος 25 της πρότασης, η αναφορά
    «Άρ$ρο 17α                                                    στο άρθρο 18 της οδηγίας 90/53 1 /ΕΟΚ έχει τροποποι­
                                                                  ηθεί ως εξής :
   1 . Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στους διαγωνισμούς
   μελετών που οργανώνονται στα πλαίσια διαδικασίας                «Άράρο 18
   σύναψης συμβάσεων υπηρεσιών η προϋπολογιζόμενη
   αξία των οποίων, εκτός ΦΠΑ, είναι ίση ή μεγαλύτερη              1 . Οι αναθέτοντες φορείς που έχουν συνάψει σύμβαση
   από την αξία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγρα­              ή διοργανώσει διαγωνισμό μελετών, ανακοινώνουν στην
   φος 1 .                                                        Επιτροπή, σε δύο μήνες από τη σύναψη της σύμβασης ή
                                                                  από την επιλογή του σχεδίου και υπό τις προϋποθέσεις
   2. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώ­             που καθορίζονται από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη δια­
   σεις διαγωνισμών μελετών όταν το συνολικό ύψος των             δικασία που ορίζεται στο άρθρο 32, τα αποτελέσματα της
   χρηματικών βραβείων συμμετοχής στους διαγωνισμούς              διαδικασίας σύναψης της σύμβασης ή του διαγωνισμού
   και των ποσών που καταβάλλονται στους συμμετέχοντες            ανάθεσης μέσω προκήρυξης που καταρτίζεται σύμφωνα
   ισούται ή υπερβαίνει τις 400 000 Ecu. Εάν πρόκειται για        με το παράρτημα XV ή το παράρτημα XVIII.»
   διαγωνισμούς διοργανωμένους από αναθέτουσες αρχές
   που ασκούν δραστηριότητα που καθορίζεται στο άρθρο 2           [Οι παράγραφοι 2 έως 4 δεν αλλάζουν.]
   παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και γ) και 600 000 Ecu εάν
   πρόκειται για διαγωνισμούς διοργανωμένους από αναθέ­        8. Στο άρθρο 1 παράγραφος 34 της πρότασης, η αναφορά
   τουσες αρχές που ασκούν δραστηριότητα που καθορί­              στην νέα παράγραφο 6 του άρθρου 27 της οδηγίας
   ζεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ).                                 90/53 1 / ΕΟΚ έχει τροποποιηθεί ως εξής :
   3 . Οι κανόνες σχετικά με τη διοργάνωση ενός διαγωνι­          «6. Στην περίπτωση προσφοράς που αφορά σύμβαση
   σμού μελετών θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο             υπηρεσιών που υποβάλλεται από δημόσιο φορέα ή από
   και ανακοινώνονται σε όλους όσους ενδιαφέρονται να             δημόσια επιχείρηση, o προσφέρων υποχρεούται να υπο­
   συμμετάσχουν στο διαγωνισμό.                                   βάλει στην αναθέτουσα αρχή τεκμηρίωση από την οποία
                                                                  να προκύπτει το ενδεχόμενο της παροχής δημοσίων
                                                                  πόρων που χορηγούνται για :
   4. H συμμετοχή σε αυτούς τους διαγωνισμούς δεν
   μπορεί να περιορίζεται :                                       α) το συμψηφισμό ζημιών εκμεταλλεύσεως *
   — στην επικράτεια ή σε τμήμα της επικράτειας ενός- κρά­        β) την εισφορά ή την χορήγηση κεφαλαίων
       τους μέλους,
                                                                  γ) τη διάθεση μη επιστρεπτέων χορηγήσεων ή δανείων
   — από το γεγονός ότι οι συμμετέχοντες θα πρέπει να                  με ευνοϊκούς όρους ·
       είναι, βάσει της νομοθεσίας του κράτους μέλους στο
       οποίο διοργανώνεται o διαγωνισμός, φυσικά ή νομικά         δ) τη χορήγηση οικονομικών πλεονεκτημάτων μέσω
       πρόσωπα.                                                        παραίτησης από το δικαίωμα επί των κερδών ή μέσω
                                                                       της μη άσκησης ενοχικών απαιτήσεων ·
   5. Οσάκις οι διαγωνισμοί μελετών συγκεντρώνουν
   περιορισμένο αριθμό συμμετεχόντων, οι αναθέτουσες              ε)   την παραίτηση από την κανονική απόδοση δεσμευ­
   αρχές θεσπίζουν σαφή και αμερόληπτα κριτήρια επι­                   μένων δημοσίων πόρων "
   λογής. Σε όλες τις περιπτώσεις, o αριθμός των υποψηφίων
   που καλούνται να συμμετάσχουν στους διαγωνισμούς               στ) τον συμψηφισμό επιβαρύνσεων που επιβάλλονται
   πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη εξασφάλισης                     από το δημόσιο.
   πραγματικού ανταγωνισμού.                                      O αναθέτων φορέας, εφόσον σκοπεύει να αναθέσει τη
                                                                  σύμβαση σε προσφέροντα στον οποίο έχουν χορηγηθεί
   6. H κριτική επιτροπή είναι ανεξάρτητη και αμερό­              δημόσιοι πόροι, υποχρεούται να διαβιβάσει στην Επι­
   ληπτη. H κριτική επιτροπή συγκροτείται αποκλειστικά            τροπή αντίγραφο της ως άνω τεκμηρίωσης.»
   από πρόσωπα που δεν έχουν οικονομικές, επαγγελμα­
   τικές ή οικογενειακές σχέσεις με τους συμμετέχοντες,        9. Στο άρθρο 1 παράγραφος 35 της πρότασης, η αναφορά
   ούτε άλλου είδους σχέσεις που θα μπορούσαν να θέσουν           στο νέο άρθρο 29α της οδηγίας 90/53 1 /ΕΟΚ έχει τροπο­
   de jure σε αμφιβολία την ανεξαρτησία τους. Όταν απαι­          ποιηθεί ως εξής :
   τείται από τους συμμετέχοντες στον διαγωνισμό να δια­
   θέτουν ένα συγκεκριμένο επαγγελματικό προσόν, τουλά­           «Άράρο 29α
   χιστον το ένα τρίτο των μελών της κριτικής επιτροπής,
   πρέπει να διαθέτουν το ίδιο ή ένα ισοδύναμο προσόν. H          [Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν αλλάζουν.]
   κριτική επιτροπή είναι αδέσμευτη κατά τη λήψη των απο­
   φάσεών της κατά τις γνωμοδοτήσεις της. Οι αποφάσεις ή          3 . Όταν η Επιτροπή, είτε με βάση τις εκθέσεις που
   γνώμες της εκδίδονται βάσει των μελετών που υποβάλ­            αναφέρονται στην παράγραφο 2, είτε με βάση άλλα στοι­
   λονται κατά τρόπο ανώνυμο και στηρίζονται αποκλει­             χεία, διαπιστώνει ότι μια τρίτη χώρα, όσον αφορά την
   στικά στα κριτήρια που απαριθμούνται στην προκήρυξη            ανάθεση δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών :
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 92                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 188/23
    α) δεν εξασφαλίζει στις επιχειρήσεις της Κοινότητας                     γ) επιφυλάσσει στις επιχειρήσεις άλλων τρίτων χωρών
         πραγματική πρόσβαση αντίστοιχη με εκείνη που δια­                      ευνοϊκότερη μεταχείριση από ό,τι στις επιχειρήσεις
         σφαλίζει η Κοινότητα στις επιχειρήσεις αυτών των                       της Κοινότητας,
         τρίτων χωρών
    6) δεν εξασφαλίζει στις επιχειρήσεις της Κοινότητας το                  η Επιτροπή οφείλει να αρχίσει διαπραγματεύσεις προς
         πλεονέκτημα της εθνικής μεταχείρισης ή τις ίδιες                   επανόρθωση αυτής της κατάστασης.»
         δυνατότητες ανταγωνισμού που εξασφαλίζει στις
         εθνικές επιχειρήσεις, ή                                            [Οι παράγραφοι 4 και 5 δεν αλλάζουν.]
                Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις τιμές μετα­
                          τροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής
                                                             (92/C 188 /09)
                                                          COM(92) 275 τελικό
                                           (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 10 Ιουλίου 1992)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                — τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 του Συμβουλίου της
                                                                             1 1ης Ιουνίου 1985 περί καθορισμού των τιμών συναλλάγ­
Έχοντας υπόψη :                                                              ματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό
                                                                             τομέα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                         νισμό (ΕΟΚ) αριθ          /. . .,
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
                                                                       — τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 129/78 του Συμβουλίου της
την πρόταση της Επιτροπής,                                                   24ης Ιανουαρίου 1978 σχετικά με τις τιμές συναλλάγ­
                                                                             ματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στα πλαίσια της
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                        κοινής πολιτικής γεωργικών διαρθρώσεων (5),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                       απαιτεί τη διεξαγωγή ελέγχων στα ενδοκοινοτικά σύνορα *
                                                                       ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπισθεί ένα γεωργονομι­
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                   σματικό καθεστώς που να συμβιβάζεται με την εσωτερική
                                                                       αγορά και να καταργηθούν οι εν λόγω κανονισμοί *
Εκτιμώντας :
ότι η εσωτερική αγορά που προβλέπεται από το άρθρο 8α                  ότι το Ecu έχει ορισθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
της συνθήκης περιλαμβάνει από την 1η Ιανουαρίου 1993 ένα               3180/78 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1978 που
χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα " ότι η εφαρμογή του γεωρ­                 τροποποιεί την αξία της λογιστικής μονάδας που χρησιμο­
γονομισματικού καθεστώτος που καθορίζεται με βάση :                    ποιείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργα­
                                                                        σίας (6) όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό
— τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της                  (ΕΟΚ) αριθ. 1971 /89 (7)· ότι είναι επιθυμητό να χρησιμοποι­
     11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής               είται η εν λόγω λογιστική μονάδα για τον καθορισμό και
     μονάδας και τις τιμές μετατροπής που πρέπει να εφαρμό­             την έκφραση των τιμών ή των ποσών στα πλαίσια της
     ζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής ('),             κοινής γεωργικής πολιτικής·
     όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ)
     αριθ. 2205/90 (2),
                                                                        ότι πριν από την υλοποίηση της Οικονομικής και Νομισμα­
— τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της                  τικής Ενώσεως πρέπει να πληρώνονται σε εθνικό νόμισμα,
     1 1ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά             οι τιμές ή τα ποσά που καθορίζονται σε Ecu και συνεπώς
     ποσά στο γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε                    είναι απαραίτητο να προσδιορισθούν οι συντελεστές μετα­
     τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90,                    τροπής που εφαρμόζονται στο γεωργικό τομέα * ότι οι εν
                                                                        (4)  ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 11 .
(') ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .                              (5)  ΕΕ αριθ. L 20 της 25 . 1 . 1978, σ. 16.
(2) ΕΕ αριθ. L 201 της 31 . 7. 1990, σ. 9.                              (6)  ΕΕ αριθ. L 379 της 30. 12. 1978, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 6.                               (7)  ΕΕ αριθ. L 189 της 4. 7. 1989, σ. 1 .