CELEX: 62009CN0027
Language: fi
Date: 2009-01-21 00:00:00
Title: Asia C-27/09 P: Valitus, jonka Ranskan tasavalta on tehnyt 21.1.2009 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-284/08, People's Mojahedin Organization of Iran v. Euroopan unionin neuvosto, 4.12.2008 antamasta tuomiosta

4.4.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 82/14
            
         Valitus, jonka Ranskan tasavalta on tehnyt 21.1.2009 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-284/08, People's Mojahedin Organization of Iran v. Euroopan unionin neuvosto, 4.12.2008 antamasta tuomiosta
   (Asia C-27/09 P)
   (2009/C 82/26)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Asianosaiset
   
      Valittaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: E. Belliard, G. de Bergues, A.-L. During)
   
      Muut osapuolet: People's Mojahedin Organization of Iran, Euroopan unionin neuvosto, Euroopan yhteisöjen komissio
   Vaatimukset
   
               —
            
            
               Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-284/08, People's Mojahedin Organization of Iran vastaan neuvosto, 4.12.2008 antama tuomio on kumottava
            
         
               —
            
            
               yhteisöjen tuomioistuimen on ratkaistava itse riita lopullisesti ja hylättävä OMPI:n kanne tai palautettava asia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Ranskan hallitus katsoo, että valituksenalaisen tuomio on kumottava yhtäältä, koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että neuvosto oli tehnyt päätöksen 2008/583/EY (1) loukkaamalla OMPI:n puolustautumisoikeuksia kyseisen päätöksen tekemiseen liittyviä erityisiä olosuhteita huomioon ottamatta; toisaalta koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että Ranskassa aloitettu tuomioistuinmenettely OMPI oletettuja jäseniä vastaan ei ollut erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi 27.12.2001 annetun yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 4 kohdan määritelmän mukainen päätös, ja lopuksi koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että siitä, että neuvosto kieltäytyi antamasta tiedoksi sellaisen asiakirjan 3 kohdan a alakohtaan sisältyviä tietoja, joka on yksi niistä kolmesta asiakirjasta, jotka Ranskan viranomaiset toimittivat neuvostolle pyytääkseen OMPI:n sisällyttämistä päätöksellä 2008/583 käyttöön otettuun luetteloon, ja jonka neuvosto toimitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle asian selvittämistoimista 26.9.2008 annetun määräyksen johdosta, seurasi, ettei ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ollut mahdollista valvoa päätöksen 2008/583/EY laillisuutta, ja sillä loukattiin oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan.
   
      (1)  Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta sekä päätöksen 2007/868/EY kumoamisesta 15.7.2008 tehty neuvoston päätös (EUVL L 18, s. 21).