CELEX: 62014CA0498
Language: cs
Date: 2015-01-09 00:00:00
Title: Věc C-498/14 PPU: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 9. ledna 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles – Belgie) – (Údaje vymazané nebo nahrazené v rámci zajištění ochrany osobních dat a/nebo důvěrné povahy.) v.(Údaje vymazané nebo nahrazené v rámci zajištění ochrany osobních dat a/nebo důvěrné povahy.) („Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti – Únos dítěte – Nařízení (ES) č. 2201/2003 – Článek 11 odst. 7 a 8“)

2.3.2015   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  C 73/8
               
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 9. ledna 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles – Belgie) – RG (*1) v. SF (*1)
         
         (Věc C-498/14 PPU) (1)
         
         („Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Příslušnost a uznávání a výkon rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti - Únos dítěte - Nařízení (ES) č. 2201/2003 - Článek 11 odst. 7 a 8“)
         (2015/C 073/11)
         Jednací jazyk: francouzština
         
            Předkládající soud
         
         Cour d'appel de Bruxelles
         
            Účastníci původního řízení
         
         
            Žalobce: RG (*1)
         
         
            Žalovaná: SF (*1)
         
         
            Výrok
         
         Článek 11 odst. 7 a 8 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 musí být vykládán v tom smyslu, že v zásadě nebrání tomu, aby členský stát přiznal specializovanému soudu příslušnost k přezkumu otázek navrácení dítěte nebo péče o dítě v rámci řízení stanoveného těmito ustanoveními, a to i tehdy, byl-li již kromě toho k některému ze soudů podán návrh na zahájení řízení ve věci samé týkající se rodičovské zodpovědnosti vůči dítěti.
         
            (*1)  Údaje vymazané nebo nahrazené v rámci zajištění ochrany osobních dat a/nebo důvěrné povahy.
         
            (1)  Úř. věst. C 16, 19.1.2015.