CELEX: 62015CN0534
Language: lt
Date: 2015-10-12 00:00:00
Title: Byla C-534/15: 2015 m. spalio 12 d. Judecătoria Satu Mare (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș/BRD Groupe Société Générale – sucursala Satu Mare

18.1.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 16/17
            
         2015 m. spalio 12 d.Judecătoria Satu Mare (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș/BRD Groupe Société Générale – sucursala Satu Mare
   
   (Byla C-534/15)
   (2016/C 016/21)
   Proceso kalba: rumunų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Judecătoria Satu Mare
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș
   
      Atsakovė: BRD Groupe Société Générale – sucursala Satu Mare
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Kiek tai susiję su sąvokos „vartotojas“ apibrėžtimi, ar Direktyvos 93/13/EEB (1) 2 straipsnio b punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį ši sąvoka apima fizinius asmenis, kurie kaip laiduotojai pasirašė komercinės bendrovės su jos einamosios veiklos vykdymu susijusią kredito sutartį papildančius aktus ir papildomas sutartis (laidavimo sutartis, hipotekos sutartis), nors šie fiziniai asmenys yra niekaip nesusiję su šios komercinės bendrovės veikla ir veikė siekdami su jų profesija nesusijusio tikslo, atsižvelgiant į tai, kad iš pradžių ieškovai buvo fiziniai asmenys, kurie pagal su atsakove kreditore sudarytą kredito sutartį suteikė garantijų dėl pagrindinės skolininkės (juridinio asmens, kurį administravo ieškovas), bet paskui minėta sutartis buvo pakeista ir pradinė skolininkė, kurią administravo ieškovas, gavusi atsakovės kreditorės sutikimą pritaikė kredito novaciją kito juridinio asmens, kurio neadministruoja nei ieškovas, nei ieškovė naudai, tačiau jie kaip laiduotojai užtikrino naujos skolininkės prievolių, dėl kurių vykdyta novacija, vykdymą?
            
         
               2.
            
            
               Ar Direktyvos 93/13/EEB 1 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad į šios direktyvos taikymo sritį patenka tik pardavėjų ar tiekėjų su vartotojais sudarytos sutartys, kurių dalykas – prekių pardavimas ar paslaugų teikimas, ar vis dėlto taip, kad į šios direktyvos taikymo sritį taip pat patenka kredito sutartį, pagal kurią naudos gauna komercinė bendrovė, papildančios sutartys (garantijos suteikimo, laidavimo sutartis), sudarytos fizinių asmenų, kurie yra niekaip nesusiję su šios komercinės bendrovės veikla ir kurie veikė siekdami su jų profesija nesusijusio tikslo, atsižvelgiant į tai, kad iš pradžių ieškovai buvo fiziniai asmenys, kurie pagal su atsakove kreditore sudarytą kredito sutartį suteikė garantijų dėl pagrindinės skolininkės (juridinio asmens, kurį administravo ieškovas), bet paskui minėta sutartis buvo pakeista ir pradinė skolininkė, kurią administravo ieškovas, gavusi atsakovės kreditorės sutikimą pritaikė kredito novaciją kito juridinio asmens, kurio neadministruoja nei ieškovas, nei ieškovė naudai, tačiau jie kaip laiduotojai užtikrino naujos skolininkės prievolių, dėl kurių vykdyta novacija, vykdymą?
            
         
      (1)  1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288).