CELEX: 31991S3692
Language: da
Date: 1991-12-12 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr. 3692/91/EKSF af 12. december 1991 om ophævelse af beslutning nr. 2132/88/EKSF om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse plader af jern og stål med oprindelse i Algeriet, Jugoslavien og Mexico

Avis juridique important

|

31991S3692

KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr. 3692/91/EKSF af 12. december 1991 om ophævelse af beslutning nr. 2132/88/EKSF om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse plader af jern og stål med oprindelse i Algeriet, Jugoslavien og Mexico  

EF-Tidende nr. L 350 af 19/12/1991 s. 0011 - 0014

KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr.  3692/91/EKSF  af 12. december 1991  om ophaevelse af beslutning nr. 2132/88/EKSF om indfoerelse af  en endelig antidumpingtold paa importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i Algeriet,  Jugoslavien og Mexico KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2424/88/EKSF af 29. juli 1988 om beskyttelse mod  dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske Kul- og  Staalfaellesskab  (1), som berigtiget  (2), saerlig artikel 9 og 14, efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte beslutning, og  ud fra foelgende betragtninger: A.  TIDLIGERE PROCEDURE  (1)  I maj 1987 indledte Kommissionen en antidumpingprocedure vedroerende importen af visse plader  af jern og staal med oprindelse i Algeriet, Jugoslavien og Mexico  (3). (2)  Ved Kommissionens beslutning nr. 163/88/EKSF  (4), aendret ved beslutning nr. 979/88/EKSF (5),  indfoertes der midlertidig antidumpingtold paa importen af de af proceduren omfattede produkter med  oprindelse i Algeriet, Jugoslavien og Mexico. Gyldighedsperioden for den midlertidige told  forlaengedes ved Kommissionens beslutning nr. 1322/88/EKSF  (6) med to maaneder. (3)  Kommissionen indfoerte derefter endelig antidumpingtold ved beslutning nr. 2132/88/EKSF  (7). B.  FORNYET UNDERSOEGELSE  (4)  I januar 1990 modtog Kommissionen en anmodning om fornyet undersoegelse af  antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af de paagaeldende produkter med oprindelse i  Mexico; anmodningen blev indgivet af en mexicansk eksportoer, Sidermex SA de CV, der var omfattet af  proceduren, i henhold til artikel 14 i beslutning nr. 2424/88/EKSF. (5)  I anmodningen blev det gjort gaeldende, at efter indfoerelsen af den endelige antidumpingtold  er der sket saadanne aendringer i omstaendighederne ved eksporten til Faellesskabet af varmtvalsede  plader af jern og staal, at det er paakraevet at foretage en fornyet undersoegelse af gaeldende  antidumpingforanstaltninger. (6)  Kommissionen fandt, at de fremlagte beviser for en aendring i omstaendighederne var  tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en fornyet undersoegelse, og disse omstaendigheder  gjorde sig liegeledes gaeldende for importen af de paagaeldende produkter fra Algeriet og Jugoslavien,  for hvilke der ligeledes var indfoert endelig antidumpingtold, og det ansaas derfor for rimeligt at  udvide den fornyede undersoegelse til ogsaa at omfatte disse lande. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (8) om  genoptagelse af undersoegelsen vedroerende importen af visse plader af jern og staal med oprindelse i  Algeriet, Jugoslavien og Mexico. (7)  Kommissionen underrettede officielt de producenter/eksportoerer og importoerer, som den vidste  var beroert af sagen, samt repraesentanterne for eksportlandene og klagerne og gav de beroerte parter  lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hoert  mundtligt. (8)  I loebet af undersoegelsesperioden anmodede de fleste af de eksportoerer, der var omfattet af  proceduren, og nogle faellesskabsproducenter om en forlaengelse af fristen for besvarelse af  Kommissionens spoergeskema. I de tilfaelde, hvor anmodningerne ansaas for berettigede, forlaengede  Kommissionen den fastsatte svarfrist. (9)  De fleste af faellesskabsproducenterne, alle de beroerte eksportoerer og en importoer tilkendegav  deres synspunkter skriftligt. Nogle af de paagaeldende anmodede om at blive hoert, hvilket blev  imoedekommet. (10)  Der er ikke fremlagt redegoerelser af eller paa vegne af virksomheder i Faellesskabet, der  indkoeber eller forarbejder de paagaeldende varmtvalsede plader af jern og staal. (11)  Kommissionen indhentede og efterproevede alle de oplysninger, som den ansaa for noedvendige for  at traeffe afgoerelse, og den aflagde kontrolbesoeg hos foelgende selskaber: Producenter i Faellesskabet: -  Thyssen Stahl AG, Duisburg, Tyskland  -  Stahlwerke Peine-Salzgitter AG, Salzgitter, Tyskland  -  ILVA SpA, Genova, Italien  -  Cockerill Sambre SA, Seraing, Belgien  -  Sidmar NV, Gent, Belgien  -  British Steel plc, London, Det Forenede Kongerige  Producenter/eksportoerer i tredjelande: -  Sidermex SA de CV, Mexico DF, Mexico  (holdingselskab)  -  Altos Hornos de Mexico SA, Monclova, Mexico  (producent/eksportoer)  -  Sidermex International Inc., San Antonio, Texas, USA  (eksportoer)  -  Hylsa SA de CV, Monterrey, Mexico. (12)  Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra den 1. januar til den 31. december 1989. (13)  Som foelge af procedurens komplicerede karakter, herunder navnlig vanskeligheder i  forbindelse med Kommissionens bestraebelser for at indhente de relevante oplysninger fra nogle af de  beroerte parter, kunne undersoegelsen ikke afsluttes inden for den normale periode paa et aar, som er  fastsat i artikel 7, stk. 9, i beslutning nr. 2424/88/EKSF. C.  VARE  (14)  De paagaeldende varer er fladvalsede plader af jern eller ulegeret staal, af bredde over 500  mm, af tykkelse 1,5 mm og derover, i oprullet stand, kun varmtvalsede, med indhold af kulstof paa  under 0,6 vaegtprocent, henhoerende under KN-kode: ex 7208  11  00, ex 7208  12  91, ex 7208  12  99, ex 7208  13  91, ex 7208  13  99, ex 7208  14   90, ex 7208  21  10, ex 7208  21  90, ex 7208  22  91, ex 7208  22  99, ex 7208  23  91, ex 7208   23  99, ex 7208  24  90, ex 7211  12  10, ex 7211  19  10, ex 7211  22  10 og ex 7211  29  10. D.  RESULTATERNE AF DEN FORNYEDE UNDERSOEGELSE  a)  Algeriet  (15)  I betragtning af forbindelsen mellem den algeriske producent og dennes kunder fastslog  Kommissionen, at salget paa hjemmemarkedet i referenceperioden ikke havde fundet sted i normal  handel. Kommissionen undersoegte endvidere, om det var muligt at beregne den normale vaerdi for den  algeriske producent. Da der ikke blev fremlagt tilstraekkelig dokumentation vedroerende raamaterialer  og priserne herpaa fra den eneste algeriske producent, var Kommissionen ikke i stand til at  fastsaette produktionsomkostningerne for de paagaeldende varer. Da der ikke forelaa et paalideligt  grundlag for prissammenligningen, kunne Kommissionen heller ikke fastslaa, om eksporten til andre  tredjelande havde fundet sted til dumpingpriser. Eftersom der tilsyneladende ikke forelaa nogen  anden metode til fastsaettelse af den normale vaerdi, besluttede Kommissionen at fastsaette denne i  overensstemmelse med artikel 2, stk. 6, litra b), i beslutning nr. 2424/88/EKSF paa grundlag af den  importbasispris, som Kommissionen havde offentliggjort for den paagaeldende vare  (1). Producenten  gjorde ikke indsigelse mod denne afgoerelse. (16)  Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle  betales for varmtvalsede plader, der solgtes til eksport til Faellesskabet. Eksportpriserne  justeredes om fornoedent og i det omfang, der forelaa dokumentation herfor, for saa vidt angaar  transport-, forsikrings-, haandterings- og andre dermed forbundne omkostninger. (17)  Paa grundlag af sammenligningen mellem den normale vaerdi og eksportpriserne beregnet cif  Faellesskabets graense, ufortoldet, kunne det fastslaas, at der var tale om en dumpingmargen paa 0,67   %, der anses for ubetydelig. b)  Jugoslavien  (18)  De oplysninger, som de jugoslaviske producenter/eksportoerer fremlagde vedroerende salget paa  hjemmemarkedet af den paagaeldende vare, var ufuldstaendige og ikke tilstraekkeligt dokumenterede, og  Kommissionen fastsatte derfor den normale vaerdi, som det var tilfaeldet for Algeriet, paa grundlag af  de offentliggjorte basispriser, som var gaeldende i undersoegelsesperioden, og hvortil der henvises i  den brevveksling, der indgaar i slutakten til aftalen mellem Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskabs  medlemsstater og Den Socialistiske Foederative Republik Jugoslavien i beslutning 83/42/EKSF  (2). (19)  Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle  betales for foerste klasses varmtvalsede plader, der solgtes til eksport til Faellesskabet, og for  hvilke der forelaa oplysninger om de relevante fakturaer. Eksportpriserne justeredes for saa vidt  angaar transport-, forsikrings-, haandterings- og andre dermed forbundne omkostninger i det omfang,  der forelaa dokumentation herfor. (20)  Paa grundlag af sammenligningen mellem den normale vaerdi og eksportpriserne beregnet cif  Faellesskabets graense, ufortoldet, kunne det fastslaas, at der var tale om en dumpingmargen paa 0,13   %, der anses for ubetydelig. c)  Mexico  (21)  Den normale vaerdi blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk betaltes eller skulle  betales i normal handel for de paagaeldende varer paa det mexicanske marked. (22)  Siden indfoerelsen af den endelige antidumpingtold i juli 1988, er de paagaeldende varer med  oprindelse i Mexico ikke laengere blevet eksporteret til Faellesskabet. Der kunne foelgelig ikke  fastlaegges eksportpriser til sammenligning med den normale vaerdi. d)  Konklusioner vedroerende dumping  (23)  I betragtning af, at dumpingmargenen for Algeriet og Jugoslavien maa anses for ubetydelig, er  Kommissionen af den opfattelse, at de antidumpingforanstaltninger, der i oejeblikket er gaeldende for  importen af de paagaeldende varer med oprindelse i disse lande, boer ophaeves. (24)  Under disse omstaendigheder finder Kommissionen, at proceduren vedroerende importen af de  paagaeldende varer med oprindelse i Algeriet og Jugoslavien boer afsluttes. (25)  Hvad angaar Mexico gjorde indstillingen af den mexicanske eksport til Faellesskabet det ikke  muligt at foretage en undersoegelse af, om der fandt dumping sted i undersoegelsesperioden.  Kommissionen er i den forbindelse af den opfattelse, at det forhold, at der ikke har fundet eksport  sted, ikke som saadan er tilstraekkeligt til at fastslaa, om gaeldende antidumpingtold kan ophaeves. Der  blev derfor taget hensyn til andre forhold, herunder navnlig udviklingen paa det mexicanske  staalmarked, for at afgoere, om en ophaevelse af gaeldende foranstaltninger kunne foere til en  situation, hvor der paafoeres den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade, eller hvor  der ville foreligge en trussel herom. E.  UDVIKLINGEN PAA DET MEXICANSKE STAALMARKED  (26)  De paagaeldende to mexicanske producenters/eksportoerers samlede kapacitet for fremstilling af  varmtvalsede plader udgoer i oejeblikket 2,5 mio. tons aarligt. Bortset fra en beskeden  kapacitetsforoegelse, der skal gennemfoeres udelukkende ved visse tekniske forbedringer, foreligger  der ingen stoerre udvidelsesplaner for den naermeste fremtid. Produktionen har siden 1988 svaret til  den maksimale kapacitet efter en betydelig foroegelse af den indenlandske efterspoergsel. (27)  Eftersom mere end 75  % af produktionen af varmtvalsede plader anvendes internt for  videreforarbejdning til hoejere foraedlede produkter, er den mexicanske produktion i oejeblikket ikke  tilstraekkelig til at tilfredsstille den indenlandske efterspoergsel efter de paagaeldende varer til  direkte forbrug. En vis del af efterspoergslen, som ikke daekkes af den indenlandske produktion, maa  derfor importeres, og der er derfor ikke naevnevaerdige maengder til raadighed til eksport, og  eksporten er faldet betydeligt gennem de seneste aar. (28)  Ifoelge udsigterne for indevaerende aar og perioden derefter maa der forventes en yderligere  foroegelse af den indenlandske efterspoergsel efter varmtvalsede plader i Mexico. Efter at den  mexicanske regering ophaevede priskontrollen i 1990, forventes der prisforhoejelser paa det  indenlandske marked for at skabe bedre balance mellem produktionsomkostninger og afkast, og dette  vil formentlig resultere i oeget salg paa hjemmemarkedet og mindre eksportmuligheder. (29)  Den forventede indgaaelse af en frihandelsaftale mellem Mexico og USA formodes yderligere at  lette adgangen for mexicanske staalprodukter til det amerikanske marked, som traditionelt er det  vigtigste marked for de mexicanske eksportoerer som foelge af den geografiske naerhed og de deraf  foelgende lavere transportomkostninger. (30)  Paa baggrund af den kraftige og oegede efterspoergsel efter varmtvalsede plader paa det  mexicanske marked, den begraensede produktionskapacitet og den forventede eksport til markeder uden  for Faellesskabet naaede Kommissionen til den konklusion, at der ikke umiddelbart foreligger nogen  trussel om, at importen af de paagaeldende varer fra Mexico igen vil naa op paa en markedsandel af  vaesentlig stoerrelse efter en ophaevelse af gaeldende foranstaltninger, og der er derfor ikke nogen  overhaengende risiko for, at der igen vil blive forvoldt vaesentlig skade som foelge af  dumpingimport. F.  AFSLUTNING AF PROCEDUREN OG OPHAEVELSE AF TOLDEN  (31)  Paa baggrund af ovenstaaende resultater af undersoegelsen, navnlig under hensyntagen til, at  der er konstateret ubetydelige dumpingmargener for saa vidt angaar Algeriet og Jugoslavien, og da der  ikke er nogen overhaengende risiko for en skadelig dumpingimport eller foreligger nogen trussel  herom med hensyn til Mexico, er Kommissionen af den opfattelse, at den fornyede undersoegelse  vedroerende importen af varmtvalsede plader fra Algeriet, Jugoslavien og Mexico boer afsluttes ved  ophaevelse af de paagaeldende antidumpingforanstaltninger i henhold til artikel 14, stk. 3, i  beslutning nr. 2424/88/EKSF. (32)  Klageren blev underrettet om de faktiske kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af  hvilke Kommissionen har til hensigt at afslutte den fornyede undersoegelse  -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Beslutning nr. 2132/88/EKSF ophaeves.  Artikel 2 Denne beslutning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske  Faellesskabers Tidende. Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder  umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 12. december 1991. Paa Kommissionens vegne  Karel VAN MIERT  Medlem af Kommissionen