CELEX: C1997/318/01
Language: da
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 17. juli 1997 i sag C-334/95, Krüger GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas, (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg) (Eksportrestitutioner - mejeriprodukter - forskelsbehandling - vurdering af gyldighed - national retsinstans - foreløbige forholdsregler - EF-toldkodeks)

18 . 10 . 97           DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 318/1
                                                              I
                                                         (Meddelelser)
                                                     DOMSTOLEN
                                                         DOMSTOLEN
                     DOMSTOLENS DOM                               1 ) Artikel 17, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF) nr. 804/
                          af 17. juli 1997                             68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
                                                                       mælk og mejeriprodukter, som ændret ved Rådets for­
i sag C-334/95, Krüger GmbH & Co. KG mod Hauptzoll­                    ordning (EØF) nr. 3904/87 af 22 . december 1987,
amt Hamburg-Jonas, ( anmodning om præjudiciel afgørelse                sammenholdt med forordningens bilag, som henviser
                 fra Finanzgericht Hamburg) (')                        til underposition 2101 10 i den kombinerede nomen­
                                                                       klatur, således som fastsat i bilaget til Rådets forord­
(Eksportrestitutioner — mejeriprodukter — forskelsbe­
                                                                       ning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og
handling — vurdering af gyldighed — national retsinstans
                                                                       statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif i den
        — foreløbige forholdsregler — EF-toldkodeks)
                                                                       version, der fremgår af Kommissionens forordning
                           ( 97/C 318/01 )                             (EØF) nr. 2505/92 af 14. juli 1992, skal fortolkes såle­
                                                                       des, at den tillader, at der ydes eksportrestitutioner for
                                                                       mejeriprodukter i såvel varer tilberedt på basis af kaffe
                        (Processprog: tysk)                            som i varer tilberedt på basis af ekstrakter, essenser
                                                                       eller koncentrater af kaffe.
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)              2 ) Artikel 244 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af
                                                                       12 . oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks
                                                                       finder ikke anvendelse på krav om tilbagebetaling af
I sag C-334/95, angående en anmodning, som Finanz­                     eksportrestitutioner.
gericht Hamburg (Tyskland) i medfør af EF-traktatens
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
ret verserende sag Krüger GmbH & Co. KG mod Haupt­                3 ) En national ret kan kun udsætte gennemførelsen af en
zollamt Hamburg-Jonas at opnå en præjudiciel afgørelse                 national forvaltningsafgørelse, der har hjemmel i en
vedrørende gyldigheden af artikel 17, stk. 1 , i Rådets for­           fællesskabsretsakt,
ordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles
markedsordning for mælk og mejeriprodukter (EFT 1968                   — såfremt den finder, at der er begrundet tvivl om
I, s. 169 ), som ændret ved Rådets forordning ( EØF)                        fællesskabsretsaktens gyldighed, og den, såfremt
nr. 3904/87 af 22. december 1987 (EFT L 370 af 30. 12 .                     spørgsmålet om den anfægtede retsakts gyldighed
 1987, s. 1 ), sammenholdt med dens bilag, samt vedrørende                  ikke allerede er blevet forelagt Domstolen, selv
konsekvenserne af, at den eventuelt erklæres ugyldig, og                    forelægger Domstolen dette spørgsmål
dels vedrørende fortolkningen af artikel 244 i Rådets for­
ordning ( EØF ) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om ind­                — såfremt der foreligger uopsættelighed i den for­
førelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19 . 10. 1992,
                                                                            stand, at de foreløbige forholdsregler er nødven­
s. 1 ) og af EF-traktatens artikel 177, har Domstolen, sam­                 dige for at forhindre, at den part, der begærer
mensat af præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias, afdelings­                 dem, lider et alvorligt og uopretteligt tab
 formændene J. L. Murray og L. Sevón samt dommerne
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, D. A. O. Edward, J.-R
Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm og R.                     — såfremt den tager behørigt hensyn til Fællesskabets
                                                                            interesse
 Schintgen (refererende dommer); generaladvokat: Michael
B. Elmer; justitssekretær: assisterende justitssekretær H.
von Holstein, den 17. juli 1977 afsagt dom, hvis konklu­               — såfremt den ved sin vurdering af, hvorvidt disse
sion lyder således:                                                         betingelser er opfyldt, respekterer afgørelser fra
 ---pagebreak--- C 318/2                 DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 10 . 97
         Domstolen eller Retten i Første Instans, hvorved                 93/36/EØF af 14. juni 1993 om samordning af frem­
         der er foretaget en prøvelse af fællesskabsretsak­               gangsmåderne ved offentlige indkøb, idet den ikke
         tens lovlighed, samt kendelser, hvorved der er ble­              inden for den fastsatte frist har sat de nødvendige love
         vet truffet afgørelse om begæringer om tilsvarende               og administrative bestemmelser i kraft for at efter­
         foreløbige forholdsregler på fællesskabsplan.                    komme direktivet.
4 ) EF-traktatens artikel 177, stk. 2, er ikke til hinder for,      2 ) I øvrigt frifindes Den Italienske Republik.
     at en national ret, som har truffet bestemmelse om
     udsættelse af gennemførelsen af en national forvalt­
     ningsafgørelse og har forelagt Domstolen et præjudici­         3 ) Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
     elt spørgsmål om gyldigheden af den fællesskabsrets­
     akt, som den har hjemmel i, tillader, at dens afgørelse        H EFT C 131 af 26 . 4 . 1997.
     appelleres.
P ) EFT C 333 af 9 . 12 . 1995 .
                                                                                         DOMSTOLENS DOM
                                                                                             ( Sjette Afdeling)
                                                                                         af 16. september 1997
                      DOMSTOLENS DOM
                          ( Sjette Afdeling)                            - i sag C-279/94, Kommissionen for De Europæiske
                                                                             Fællesskaber mod Den Italienske Republik ( J )
                          af 17. juli 1997
                                                                    (Traktatbrud — piigt til forudgående underretning i
      i sag C-43/97, Kommissionen for De Europæiske                                henhold til direktiv 83/189ÆØF)
        Fællesskaber mod Den Italienske Republik ( l )                                         ( 97/C 318/03 )
(Traktatbrud — direktiv 93/36/EØF — manglende gen­
             nemførelse inden for den fastsatte frist)
                                                                                         (Processprog: italiensk)
                            ( 97/C 318/02 )
                                                                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                      (Processprog: italiensk)                                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                    I sag C-279/94, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       skaber ( befuldmægtiget: Antonio Aresu, dernæst Paolo
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                    Stancanelli ) mod Den Italienske Republik ( befuldmægtiget:
                                                                    Umberto Leanza, bistået af Pier Giorgio Ferri ), angående
                                                                    en påstand om, at det fastslås, at Den Italienske Republik
I sag C-43/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles­               har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 8, stk. 1 ,
skaber ( befuldmægtiget: Paolo Stancanelli ) mod Den Ita­           første afsnit — subsidiært artikel 9, stk. 1 — i Rådets
lienske Republik ( befuldmægtiget: professor Umberto                direktiv 83/ 189/EØF af 28 . marts 1983 om en informati­
Leanza, bistået af Ivo M. Braguglia ), hvori der er nedlagt         onsprocedure med hensyn til tekniske standarder og for­
påstand om, at det fastslås, at Den Italienske Republik har         skrifter ( EFT L 109 af 26 . 4 . 1983 , s. 8 ), som ændret ved
tilsidesat sine forpligtelser efter artikel 34, stk. 1 , første     Rådets direktiv 88/182/EØF af 22 . marts 1988 (EFT L 81
afsnit, i Rådets direktiv 93/36/EØF af 14. juni 1993 om             af 26. 3 . 1988, s. 75 ), ved at vedtage lov nr. 257 af
samordning af fremgangsmåderne ved offentlige indkøb                27. marts 1992 om fbrskrifter for ophør med anvendelsen
( EFT L 199 af 9. 8 . 1993 , s. 1 ), idet den ikke inden for        af asbest uden at have tilstillet Kommissionen udkastet til
den fastsatte frist har sat de nødvendige love og admini­           loven, har Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af afde­
strative bestemmelser i kraft for at efterkomme direktivet          lingsformanden, G. F. Mancini, og dommerne J. L. Mur­
og ikke har underrettet Kommissionen herom, har Dom­                ray, G. Hirsch, H. Ragnemalm (refererende dommer) og
stolen, sammensat af afdelingsformanden, G. F. Mancini,             R. Schintgen; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekretær:
og dommerne J. L. Murray, G. Hirsch, H. Ragnemalm                   fuldmægtig L. Hewlett, den 16 . september 1997 afsagt
( refererende dommer) og R. Schintgen; generaladvokat:              dom, hvis konklusion lyder således:
C. O. Lenz; justitssekretær: R. Grass, den 17. juli 1997
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
           i                                                         1 ) Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser
                                                                          i henhold til artikel 8, stk. 1 , første afsnit, i Rådets
1 ) Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser             direktiv 83/189/EØF af 28. marts 1983 om en infor­
     efter artikel 34, stk. 1 , første afsnit, i Rådets direktiv          mationsprocedure med hensyn til tekniske standarder