CELEX: 62013CB0555
Language: es
Date: 2014-02-13 00:00:00
Title: Asunto C-555/13: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 13 de febrero de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Arbitral — Portugal) — Merck Canada Inc./Accord Healthcare Ltd, Alter, S.A., Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal, L. da [Procedimiento prejudicial — Concepto de «órgano jurisdiccional nacional» en el sentido del artículo 267 TFUE — Tribunal Arbitral necessário — Admisibilidad — Reglamento (CE) n ° 469/2009 — Artículo 13 — Certificado complementario de protección para los medicamentos — Duración de un certificado — Período máximo de exclusividad]

16.6.2014   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 184/9
            
         Auto del Tribunal de Justicia (Sala Octava) de 13 de febrero de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Arbitral — Portugal) — Merck Canada Inc./Accord Healthcare Ltd, Alter, S.A., Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal, L.da
   
   (Asunto C-555/13) (1)
   
   ([Procedimiento prejudicial - Concepto de «órgano jurisdiccional nacional» en el sentido del artículo 267 TFUE - Tribunal Arbitral necessário - Admisibilidad - Reglamento (CE) no 469/2009 - Artículo 13 - Certificado complementario de protección para los medicamentos - Duración de un certificado - Período máximo de exclusividad])
   2014/C 184/12
   Lengua de procedimiento: portugués
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Tribunal Arbitral
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Merck Canada Inc.
   
      Demandadas: Accord Healthcare Ltd, Alter, S.A., Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal — Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal, L.da
   
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Tribunal Arbitral — Interpretación del artículo 13 del Reglamento (CE) no 469/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativo al certificado complementario de protección para los medicamentos (Versión codificada) (DO L 152, p. 1) — Duración del certificado — Posibilidad de que el plazo de exclusividad supere el máximo de quince años a partir de la fecha de la primera autorización de comercialización del medicamento en la Unión.
   
      Fallo
   
   El artículo 13 del Reglamento (CE) no 469/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativo al certificado complementario de protección para los medicamentos, en relación con el noveno considerando de este mismo Reglamento, debe interpretarse en el sentido de que se opone a que quien sea simultáneamente titular de una patente y de un certificado complementario de protección pueda invocar la totalidad de la duración de éste, calculada conforme al mencionado artículo 13, en el caso de que, en virtud de esta duración, disfrute de un período de exclusividad sobre un principio activo superior a quince años, contados a partir de la primera autorización de comercialización en la Unión Europea del medicamento que consista en dicho principio activo o que lo contenga.
   
      (1)  DO C 15, de 18.1.2014.