CELEX: 21992A0220(01)
Language: nl
Date: 1992-02-04 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de aanpassing van de Overeenkomst betreffende de onderlinge handel in kaas

Avis juridique important

|

21992A0220(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de aanpassing van de Overeenkomst betreffende de onderlinge handel in kaas  

Publicatieblad Nr. L 044 van 20/02/1992 blz. 0039 - 0039

OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de aanpassing van de Overeenkomst betreffende de onderlinge handel in kaasA. Brief van de Gemeenschap Mijnheer,Ik heb de eer te verwijzen naar het overleg dat heeft plaatsgevonden tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen overeenkomstig punt 7 van de op 22 maart 1989 ondertekende Overeenkomst betreffende de onderlinge handel in kaas.Ik bevestig dat dit overleg tot de volgende resultaten heeft geleid:1. voor 1992 worden de in genoemde Overeenkomst vastgestelde hoeveelheden kaas en invoerrechten ongewijzigd gehandhaafd;2. in het tweede halfjaar van 1992 zal zo nodig overleg plaatsvinden om de voor de volgende jaren geldende hoeveelheden en invoerrechten vast te stellen.Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de instemming van Uw Regering met het voorgaande zoudt willen bevestigen.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen B. Brief van Noorwegen Mijnheer,Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te verwijzen naar het overleg dat heeft plaatsgevonden tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen overeenkomstig punt 7 van de op 22 maart 1989 ondertekende Overeenkomst betreffende de onderlinge handel in kaas.Ik bevestig dat dit overleg tot de volgende resultaten heeft geleid:1. voor 1992 worden de in genoemde Overeenkomst vastgestelde hoeveelheden kaas en invoerrechten ongewijzigd gehandhaafd;2. in het tweede halfjaar van 1992 zal zo nodig overleg plaatsvinden om de voor de volgende jaren geldende hoeveelheden en invoerrechten vast te stellen.Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de instemming van Uw Regering met het voorgaande zoudt willen bevestigen.".Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Regering van het Koninkrijk Noorwegen