CELEX: 31995R1602
Language: es
Date: 1995-07-03 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1602/95 DE LA COMISIÓN de 3 de julio de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

4. 7. 95            | ES 1                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 153/3
                                   REGLAMENTO (CE) N° 1602/95 DE LA COMISIÓN
                                                      de 3 de julio de 1995
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ría (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
                                                                    que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                    ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                             Artículo 1
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
                                                                    mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 más allá de la fase fob ;
                                                                    figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                    zará mediante licitación.
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 35 000 tone­             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ladas de cereales ;                                                que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                       Artículo 2
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita              dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 3 de julio de 1995.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 153/4           IES !                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          4. 7. 95
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
             1 . Acción n0 ('): 710/94
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                  (télex 626675 WFP I)
             4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : Etiopía
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3)           : véase el DO n0 C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A -
                   1 a)]
             8. Cantidad total : 10 000 toneladas
             9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (8) : véanse el DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 . p. 1 y el DO n0 C 273 de 30. 9. 1994,
                   p. 1 [en II A 2 a) y II A 3] ; a granel + 210 000 sacos, 100 agujas y el hilo necesario (2 m/saco) (10)
                   inscripciones en inglés
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (")
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 14. 8 al 3. 9. 1995
           1 8. Fecha límite para el suministro : —
                h
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 7. 1 995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1.8. 1 995, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto, de embarque : del 28. 8 al 17. 9. 1 995
                  c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                  (télex : 22037 AGREC B)
                  [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 30. 6. 1995, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n0 1144/95 de la Comisión (DO n0 L 114 de 20. 5. 1995, p. 18).
 ---pagebreak--- 4. 7. 95          | ES |                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 153/5
                                                             LOTE B
           1 . Acción n° ('): 2/95
           2. Programa : 1995
           3. Beneficiario (2) : Etiopía
           4. Representante del beneficiario : Ethiopian Grain and Trade Enterprise (EGTE)
           5. Lugar o país de destino (*) : Etiopía
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) (u) : véase DO n0 C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
           8. Cantidad total : 25 000 toneladas
           9. Número de lotes : 1 en 4 partes (B 1 : 10 000 toneladas ; B2 : 5 000 toneladas ; B3 : 5 000 toneladas ;
               B4 : 5 000 toneladas)
         10. Envasado y marcado (8) (9) :
               véase DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 a) y II A 3]
               inscripciones en inglés
         1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         12. Fase de entrega : entregado en el destino (6)
         13. Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         1 5. Puerto de desembarque : —
         1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
               partida B 1 : EGTE warehouse in Addis Ababa
               partida B 2 : EGTE warehouse in Nazareth
               partida B 3 : EGTE warehouse in Debrezeit
               partida B 4 : EGTE warehouse in Arsi Negelle
         17. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
               miento en posición puerto de embarque : del 7 al 13. 8. 1995
         18. Fecha límite para el suministro : el 24. 9. 1995
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
         20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 7. 1995, a las 12 horas (hora
               de Bruselas)
         21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1.8. 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque, en caso de que la mercancía se suministre
                    en posición puerto de embarque : del 21 al 27. 8. 1995
               c) fecha límite para el suministro : el 8. 10. 1995
         22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
         23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
         24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200,
               B-1049 Bruxelles/Brussel [télex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
         25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 30. 6. 1 995, establecida
               por el Reglamento (CE) n0 1144/95 de la Comisión (DO n0 L 114 de 20 . 5. 1995. o. 18 .)
 ---pagebreak--- N° L 153/6        IES      I               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         4. 7. 95
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n0 2330/87 de la Comisión (DO n0 L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
               cación la constituye el Reglamento (CEE) n0 2226/89 (DO n0 L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
               en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n0 1068/93 de la Comisión (DO n0 L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n0 1 57/95 (DO n0 L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ), no
                se aplicarán a dicho importe.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 ,
               p. 33.
           (6) Por inaplicación excepcional de los puntos 1 y 2 del artículo 15 del Reglamento (CEE) n0 2200/87, el
               adjudicatario no será responsable de la descarga del medio de transporte continental y de la entrada del
               almacén de destino.
           Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
               siguiente :
                — certificado fitosanitario.
           (8) Por inaplicación excepcional del DO n0 C 1 14, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
               inscripción "Comunidad Europea" ».
           (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (10) Para el hilo : 60 % poliéster, 40 % algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.
           (") Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                ción y de estibado consiguientes, comprendido los de arrumado.
           (u) La carga deberá ser fumigada en tránsito a bordo del buque utilizando un sistema de recirculación o de
                distribución con fosfina de alúmina (dosis mínima : 1 g de fosfina por metro cúbico de calado), de
                conformidad con las « Recomendaciones sobre la utilización sin riesgos de plaguicidas en los buques » de
                la Organización Marítima Internacional.