CELEX: 32003D0585
Language: da
Date: 2003-07-28 00:00:00
Title: 2003/585/EF: Rådets beslutning af 28. juli 2003 om ændring af bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser til de diplomatiske og konsulære repræsentationer og bilag 5, liste A, i Den Fælles Håndbog om visumkrav for indehavere af pakistanske diplomatpas

Avis juridique important

|

32003D0585

2003/585/EF: Rådets beslutning af 28. juli 2003 om ændring af bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser til de diplomatiske og konsulære repræsentationer og bilag 5, liste A, i Den Fælles Håndbog om visumkrav for indehavere af pakistanske diplomatpas  

EU-Tidende nr. L 198 af 06/08/2003 s. 0013 - 0014

Rådets beslutningaf 28. juli 2003om ændring af bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser til de diplomatiske og konsulære repræsentationer og bilag 5, liste A, i Den Fælles Håndbog om visumkrav for indehavere af pakistanske diplomatpas(2003/585/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 789/2001 af 24. april 2001 om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med behandling af visumansøgninger(1),under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 790/2001 af 24. april 2001 om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med grænsekontrol og grænseovervågning(2),under henvisning til initiativ fra Den Hellenske Republik, ogud fra følgende betragtninger:(1) Bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser og bilag 5, liste A, i Den Fælles Håndbog indeholder en liste over lande, hvis statsborgere ikke er visumpligtige i en eller flere medlemsstater, når de er indehavere af diplomatpas, officielle pas eller tjenestepas, men som er visumpligtige, når de er indehavere af almindeligt pas.(2) Den Hellenske Republik ønsker at fritage indehavere af pakistanske diplomatpas fra visumkravene. De fælles konsulære instrukser og Den Fælles håndbog bør ændres i overensstemmelse hermed.(3) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som derfor ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter at Rådet har truffet afgørelse om denne beslutning til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i tredje del, afsnit IV, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne beslutning i sin nationale lovgivning, jf. artikel 5 i protokollen om Danmarks stilling.(4) For så vidt angår Island og Norge udgør denne beslutning en udbygning af de bestemmelser i Schengen-reglerne, som falder ind under artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale(3), som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne(4).(5) Denne beslutning udgør en udbygning af Schengen-reglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne(5). Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af beslutningen, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.(6) Denne beslutning udgør en udbygning af Schengen-reglerne, som Irland ikke deltager i, i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne(6). Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af beslutningen, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.(7) Denne beslutning udgør en udbygning af Schengen-reglerne eller har på andre måder forbindelse til dem i henhold til artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003 -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Bilag 2, liste A, i de fælles konsulære instrukser og bilag 5, liste A, i Den Fælles Håndbog ændres således:Bogstavet "D" indsættes i søjle GR for Pakistan.Artikel 2Denne beslutning anvendes fra den 1. september 2003.Artikel 3Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2003.På Rådets vegneF. FrattiniFormand(1) EFT L 116 af 26.4.2001, s. 2.(2) EFT L 116 af 26.4.2001, s. 5.(3) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.(4) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.(5) EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.(6) EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.