CELEX: 62009CC0142
Language: mt
Date: 2010-09-16 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Jääskinen - 16 ta' Settembru 2010. # Proċedura kriminali kontra Vincent Willy Lahousse u Lavichy BVBA. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde - il-Belġju. # Direttivi 92/61/KEE u 2002/24/KE - Approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta - Vetturi maħsuba għal kompetizzjonijiet, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road - Dispożizzjoni nazzjonali li tipprojbixxi l-produzzjoni, il-bejgħ u l-installazzjoni ta’ materjal li għandu l-għan li jżid is-saħħa tal-magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi. # Kawża C-142/09.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      JÄÄSKINEN
      ippreżentati fis-16 ta’ Settembru 2010 1(1)
      
      Kawża C‑142/09
      Ministère public
      vs
      V.W. Lahousse u Lavichy BVBA
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (il-Belġju)]
      “Approvazzjoni skont it-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta – Esklużjoni ta’ vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off‑road – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi l-kummerċjalizzazzjoni u l-użu ta’ tagħmir intiż li jżid is-saħħa jew il-veloċità
         taċ-ċiklomuturi”
      1.        Bid-domanda preliminari tagħha (2), ir-Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Qorti tal-Prim’Istanza ta’ Termonde) (il-Belġju) qed titlob li jiġi interpretat
         l-Artikolu 1(1)(d) tad-Direttiva 2002/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Marzu 2002, li għandha x’taqsam
         mal‑approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta u li tħassar id-Direttiva tal‑Kunsill 92/61/KEE (3).
      
      2.        B’mod partikolari, hija talbet lill-Qorti tal-Ġustizzja biex tieħu deċiżjoni dwar miżuri nazzjonali kontra l-manipulazzjoni
         tal-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta. Fil‑fatt, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tipprojbixxi, b’mod partikolari,
         il‑kummerċjalizzazzjoni u l-użu ta’ tagħmir li jkollu l-għan li jżid is-saħħa tal‑magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi
         (mopeds). B’hekk, il-qorti tal‑Ġustizzja qed tiġi mistiedna teżamina l-kwistjoni jekk, u, jekk ikun il-każ, sa liema punt,
         tagħmir li l-għan tiegħu huwa li jneħħi l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l‑veloċità u s-saħħa tal-magna ta’ ċiklomutur lil hinn
         mill‑ispeċifikazzjonijiet tekniċi previsti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jistax ikun kopert mill-moviment liberu tal-merkanzija
         ggarantit mid-dritt tal-Unjoni.
      
      3.        Għandu jiġi osservat, għall-finijiet ta’ dawn il-konklużjonijiet, li d‑definizzjoni ta’ “ċiklomutur” fis-sens tad-Direttiva 2002/24
         tikkostitwixxi kunċett awtonomu u mhux ambigwu tad-dritt tal-Unjoni. Skont id-dritt sekondarju, kwalunkwe vettura ppreżentata
         bħala ċiklomutur iżda li ma tikkorrispondix għal dik id-definizzjoni b’hekk tikkostitwixxi “nonċiklomutur”.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      A –    Id-dritt tal-Unjoni
      4.        Id-Direttiva 2002/24 irrevokat id-Direttiva tal-Kunsill 92/61/KEE, tat‑30 ta’ Ġunju 1992, li għandha x’taqsam mal-approvazzjoni
         tat-tip ta’ vetturi bil‑mutur b’żewġ roti jew bi tlieta [traduzzjoni mhux uffiċjali] (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 92/61”) (4). 
      
      5.        Skont il-premessa 6 tad-Direttiva 2002/24, il-proċedura ta’ approvazzjoni skont it-tip tal-vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew
         bi tlieta hija maħsuba sabiex kull Stat Membru jkun jista’ jikkonferma li kull tip ta’ vettura tkun għaddiet mill-kontrolli
         previsti fid-direttivi separati u tingħatalha ċertifikat ta’ approvazzjoni skont it-tip.
      
      6.        L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2002/24 jipprovdi dan li ġej:
      
      “1.      Din id-Direttiva tapplika għall-vetturi kollha vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta, kemm jekk rota doppja jew xort’
         oħra, maħsuba għall-ivvjaġġar fit‑triq, u għall-komponenti jew l-unitajiet tekniċi separati ta’ dawn il-vetturi.
      
      Din id-Direttiva ma tapplikax għall-vetturi li ġejjin:
      […];
      d)      vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq jew f’kondizzjonijiet off-road;
      […];
      lanqas għall-komponenti jew l-unitajiet tekniċi tagħhom sakemm ma jkunux maħsuba sabiex jiġu armati ma’ vetturi koperti b’din
         id-Direttiva.
      
      […]”
      7.        L-Artikolu 4 tal-imsemmija direttiva jipprevedi dan li ġej:
      
      “1.      Kull Stat Membru għandu jagħti approvazzjoni tat-tip lit-tipi kollha ta’ vetturi, sistemi, unitajiet tekniċi separati jew
         komponenti jekk dawn jissodisfaw il‑kondizzjonijiet li ġejjin:
      
      […]
      b)      is-sistema, l-unità teknika separata jew il-komponent jissodisfaw il-ħtiġiet tekniċi tad-direttiva separata rilevanti u hi
         kif deskritt mill-manifattur skond id‑data prevista fil-lista kompleta stabbilita fl-Anness I.
      
            […]”
      8.        Skont l-Artikolu 15 ta’ din l-istess direttiva, inkluż fil-Kapitolu III, intitolat “Kondizzjonijiet marbuta ma’ moviment liberu,
         arranġamenti provviżorji, eżenzjonijiet u proċeduri alternattivi”:
      
      “1.      Stati Membri m’għandhomx jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq, il-bejgħ, id‑dħul fis-servizz jew l-użu ta’ vetturi ġodda li jikkonformaw
         ma’ din id‑Direttiva. Biss vetturi li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva jistgħu jiġu ppreżentati għal reġistrazzjoni inizjali.
      
      2.      Stati Membri m’għandhomx jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq, il-bejgħ jew l‑użu ta’ unitajiet tekniċi separati jew komponenti
         ġodda li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Biss unitajiet tekniċi separati u komponenti li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva
         jistgħu jitqiegħdu fis-suq u jinbiegħu għall-ewwel darba għal użu fl‑Istati Membri.
      
      3.      B’deroga mill-paragrafi 1 u 2:
      a)      Stati Membri jistgħu jeżentaw vetturi, sistemi, unitajiet tekniċi separati u komponenti maħsuba:
      i)      jew għall-produzzjoni f’serje żgħira sa massimu ta’ 200 unità fis‑sena għal kull tip ta’ vettura, għal kull sistema, għal
         kull komponent jew għal kull unità teknika separata;
      
      ii)      jew għall-forzi armati, aġenziji ta’ l-infurzar tal-liġi, servizzi għad‑difiża ċivili, il-korpi għat-tifi tan-narjew il-korpi
         għax‑xogħolijiet pubbliċi, minn konformità ma’ kwalunkwe mill‑ħtiġiet tad-direttivi separati.
      
      L-Istati Membri l-oħra għandhom ikunu nfurmati b’dawn l-eżenzjonijiet fi żmien xahar minn meta jingħataw. Fi żmien tlett xhur
         dawn l-Istati Membri għandhom jiddeċiedu jekk jaċċettawx l-approvazzjoni tat-tip għal vetturi li għandhom jiġ rreġistrati
         fit-territorju tagħhom. Iċ-ċertifikat ta’ din l-approvazzjoni tat-tip ma jistax ikollu l-intestatura ‘ċertifikat ta’ l-approvazzjoni
         tat-tip tal-KE’;
      
      […]
      4.      Din id-Direttiva m’għandhiex teffettwa d-dritt ta’ l-Istati Membri li jistabilixxu — skond it-Trattat- il-ħtiġiet li huma
         jikkunsidraw neċessarji sabiex tiġi assigurata l-protezzjoni ta’ l-utenti waqt l-użu tal-vetturi in kwistjoni, sakemm dan
         ma jinvolvix modifika lil dawn il-vetturi.”
      
      9.        Il-parti 2 tal-Anness II għad-Direttiva 2002/24 tirreferi, għal ċerti karatteristiċi tekniċi tas-sistemi, tal-komponenti u
         tal-unitajiet tekniċi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, għad-direttivi separati li jistabbilixxu r‑rekwiżiti tekniċi
         meħtieġa biex ikunu koperti mill-proċedura ta’ approvazzjoni skont it-tip.
      
      10.      Skont il-premessa 3 tad-Direttiva 97/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal‑Kunsill, tas-17 ta’ Ġunju 1997, dwar ċerti komponenti
         u karatteristiċi ta’ vetturi ta’ żewġ jew tliet roti b’mutur (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 97/24”) (5):
      
      “hemm il-ħtieġa għat-twaqqif ta’ ħtiġiet armonizzati li jikkonċernaw dawk il‑komponenti u l-karatteristiċi ta’ vetturi ta’
         żewġ jew tlett roti b’mutur sabiex ikunu mplimentati l-proċeduri ta’ l-approvazzjoni tat-tip u approvazzjoni tat-tip ta’ komponenti
         koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 92/61/KEE tat-30 ta’ Ġunju 1992 li għandha x’taqsam ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi
         ta’ żewġ jew tlett roti fir-rigward ta’ kull tip ta’ vettura msemmi qabel”.
      
      11.      Il-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24, intitolat “Miżuri kontra t‑tbagħbis għal mopeds [manipulazzjoni ta’ ċiklomuturi]
         u motoċikli [muturi] ta’ żewġ roti”, speċifikatament fil‑punt 1, jinkludi d‑definizzjonijiet li ġejjin:
      
      “1.      [Għal]l-għanijiet ta’ dan il-Kapitolu
      1.1.      ‘Miżuri kontra t-tbagħbis għal mopeds [manipulazzjoni ta’ ċikolomuturi] u motoċikli [muturi]’ tfisser serje ta’ ħtiġiet u
         speċifikazzjonijiet tekniċi li l-għan tagħhom ikun li kemm jista’ jkun ma jħallux, modifikazzjonijiet mhux awtorizzati li
         jistgħu jkunu ta’ preġudizzju għas-sigurtà, b’mod partikolari billi jiġi miżjud ir-rendiment tal-vettura, u jħassar l-ambjent;
      
      […]
      1.3.1. Vetturi ta’ kategorija A – mopeds [ċiklomuturi],
      […]
      1.4.  ‘Modifikazzjoni mhux awtorizzata’, tfisser modifikazzjoni li ma tkunx permessa minn dan il-Kapitolu”.
      12.      Il-punt 2 tal-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24 jinkludi, b’mod partikolari, id‑dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-bdil
         ta’ partijiet ma’ partijiet oħra li ma jkunux identiċi bejn vetturi li ngħataw l-approvazzjoni skont it-tip. Mill‑punt 2.1.1.(b)
         tal-kapitolu 7 jirriżulta li fl-ebda każ ma tista’ tinqabeż il-veloċità massima mfassla tal-vettura jew is-saħħa netta massima
         tal‑magna tal-kategorija rilevanti. B’mod partikolari, għaċ-ċiklomuturi ta’ rendiment baxx li hemm riferiment għalihom fin-Nota
         fl-Anness I għad‑Direttiva 92/61, il‑veloċità massima mfassla għandha tkun ta’ 25 km/s.
      
      13.      Il-punt 3 tal-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24 dwar ir-rekwiżiti speċifiċi għal vetturi f’kategoriji A u B, jipprevedi
         dan li ġej:
      
      “Il-ħtiġiet f’din is-sezzjoni ma humiex obbligatorji sakemm ħtieġa waħda jew kombinazzjoni ta’ ħtiġiet jiġu meqjusin meħtieġa
         sabiex ma jħallux tbagħbis [manipulazzjoni] li jirriżulta f’żjieda tal-veloċità massima mfassla tal-vettura b’aktar minn 5 km/h
         fil‑każ ta’ vetturi ta’ kategorija A […]. Il-veloċità massima mfassla tal-vettura jew is-saħħa massima netta tal-magna tal-kategorija
         rilevanti, fl-ebda każ ma tista’ tkun maqbuża.”
      
      B –    Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      14.      L-Artikolu 1(5) tal-Liġi, tal-21 ta’ Ġunju 1985, dwar il-kundizzjonijiet tekniċi li trid tissodisfa kull vettura ta’ trasport
         fuq l-art, il-komponenti tagħha kif ukoll l-aċċessorji tas-sigurezza (iktar ’il quddiem il-“liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi”) (6) jipprovdi li:
      
      “Il-manifattura, l-importazzjoni, iż-żamma għal finijiet ta’ bejgħ, l-offerta għall‑bejgħ, il-bejgħ u d-distribuzzjoni bla
         ħlas ta’ tagħmir intiż li jżid is-saħħa tal-magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi għandhom ikunu pprojbiti, kif ukoll l-offerta
         ta’ servizzi jew l-għoti ta’ indikazzjonijiet għall-armar ta’ dan it‑tagħmir.”
      
      II – Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-domanda preliminari
      15.      V.W. Lahousse huwa l-maniġer diriġenti tal-kumpannija Lavichy BVBA (iktar ’il quddiem indikati b’mod konġunt bħala il-“konvenuti”)
         li l-għan tagħha huwa “l-ġestjoni ta’ ħanut tar-roti u garaxx, inklużi l-importazzjoni u l-esportazzjoni, ix-xiri u l-bejgħ,
         il-kiri, il-manutenzjoni u t-tiswija ta’ kwalunkwe rota u ċiklomutur, l-aċċessorji tagħhom u l-ispare parts, kemm ġodda kif
         ukoll użati”. Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li l-konvenuti kellhom fil-pussess tagħhom u kienu jbiegħu tagħmir biex
         jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is‑saħħa tal-magna, li kienu jawtorizzaw it-tneħħija tal-mekkaniżmu li
         jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna taċ-ċiklomuturi u kienu jipprovdi wkoll struzzjonijiet dwar dan is-suġġett.
      
      16.      Wara investigazzjoni, tfittxija u konfiska tal-provi inkriminanti, il‑konvenuti nstabu ħatja mill-Politierechtbank te Sint-Niklaas
         (it‑Tribunal tal-Pulizija ta’ Sint-Niklaas) li kisru l-Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il‑kundizzjonijiet tekniċi, inkwantu mmanifatturaw,
         importaw, żammew għal finijiet ta’ bejgħ, offrew għall-bejgħ, biegħu jew iddistribwew bla ħlas tagħmir intiż li jżid is-saħħa
         tal-magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi kif ukoll offrew servizzi f’dan is-sens.
      
      17.      Il-konvenuti appellaw din is-sentenza quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      18.      Din, billi kkunsidrat li kien hemm kontradizzjoni potenzjali bejn l‑Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi
         u d-Direttiva 2002/24, iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel id-domanda preliminari li ġejja lill-Qorti
         tal-Ġustizzja:
      
      “Id-Direttiva 2002/24, b’mod partikolari, l-Artikolu 1(1)(d) tagħha, li jipprovdi li d-direttiva ma tapplikax għal vetturi
         maħsuba għal użu f’kompetizzjonijiet, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road, għandha tiġi interpretata fis-sens li tippermetti
         lill‑Istati Membri jestendu l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, u għalhekk li jipprovdu li din tapplika għat-traffiku kollu fuq
         l-art (jiġifieri l-użu ta’ vetturi bil‑mutur b’żewġ roti jew bi tlieta anki barra mit-toroq jew fuq art privata) mingħajr
         ma jawtorizzaw l-eċċezzjoni fir-rigward ta’ vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq (tlielaq) jew f’kundizzjonijiet
         off-road?”
      
      III – Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      19.      It-talba għal deċiżjoni preliminari ġiet irreġistrata fir-Reġistru tal-Qorti tal‑Ġustizzja fit-22 ta’ April 2009.
      
      20.      V.W. Lahousse, il-gvernijiet tal-Belġju u tar-Renju Unit kif ukoll il‑Kummissjoni Ewropea lkoll ippreżentaw osservazzjonijiet
         bil-miktub.
      
      21.      B’ittra tas-17 ta’ Mejju 2010, ir-Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja stieden lill-Gvern Belġjan u lill-Kummissjoni biex jirrispondu
         għal domanda dwar il‑Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24. Il-partijiet imsemmija iktar ’il fuq ippreżentaw ir-risposti
         tagħhom fl-1 ta’ Ġunju 2010.
      
      IV – Kunsiderazzjonijiet ġenerali
      A –    Osservazzjonijiet preliminari fuq id-domanda preliminari
      22.      Bid-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju trid tistabbilixxi jekk Stat Membru jistax jestendi l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24,
         fis-sens li hija ssir applikabbli għal vetturi li huma espressament esklużi minnu. Fil-fatt, it-tkabbir tal-kamp ta’ applikazzjoni
         tad-Direttiva 2002/24 għall-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road kieku jwassal
         biex dawn jiġi kkunsidrati bħala li jaqgħu taħt il-proċedura armonizzata ta’ approvazzjoni skont it-tip.
      
      23.      Madankollu, il-qorti nazzjonali ma tippreċiżax jekk it-tagħmir jew il-vetturi li huma inkwistjoni fil-kawża prinċipali humiex
         maħsuba għal użu f’kompetizzjoni jew għal klijentela li tixtieq iżżid is-saħħa tal-magna u/jew il‑veloċità taċ-ċiklomuturi
         sabiex dawn ikunu jistgħu jivvjaġġaw fit-triq. Madankollu, jidhirli li din hija kwistjoni ta’ fatt ad hoc li ma għandhiex taffetwa l‑ammissibbiltà tar-rinviju għal deċiżjoni preliminari.
      
      24.      Barra minn hekk, il-qorti nazzjonali ssostni li hija għamlet domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tikseb kjarifiki
         dwar il-kunċett ta’ “trasport fuq l-art”. Issa dan il-kunċett jappartjeni lil-Liġi Belġjana dwar il‑kundizzjonijiet tekniċi
         li ma għandhiex tkun il-Qorti tal-Ġustizzja li tinterpretaha. Fil-fatt, għandu jitfakkar li d-Direttiva 2002/24 għandha tiġi
         applikata biss għall-vetturi maħsuba biex jivvjaġġaw “fit-triq” kif ukoll għall‑komponenti u għall-unitajiet tekniċi tagħhom.
      
      25.      Konsegwentement, għandu jiġi mistħarreġ jekk leġiżlazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali taqax fil-kuntest tal-kamp
         ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24, u jekk dan ma huwiex il-każ, liema huma r-regoli tad-dritt tal-Unjoni li l-Istat
         Membru għandu josserva.
      
      26.      Barra minn hekk, fir-rigward tal-argument tal-Gvern Belġjan li l‑Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi ġie
         stabbilit sabiex tiżgura protezzjoni aħjar tal-utenti, bħala reazzjoni għall-perikoli marbuta maż‑żieda fil-veloċità u/jew
         fis-saħħa tal-magna tal-vetturi kkonċernati, għandu jsir riferiment ukoll għall-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24
         li jirregola, b’mod partikolari, il-problema tal-miżuri meħuda kontra l-manipulazzjoni taċ‑ċiklomuturi.
      
      27.      Fejn għandu x’jaqsam l-aspett temporali tal-kawża li tressqet quddiem il‑Qorti tal-Ġustizzja, mid-digriet tar-rinviju jirriżulta
         li l-allegati fatti jikkonċernaw il-perijodu bejn l-1 ta’ Jannar 2002 u s-7 ta’ Diċembru 2005, biż‑żewġ dati inklużi.
      
      28.      Billi dan il-perijodu kien preċedenti għall-adozzjoni tad-Direttiva 2002/24, huwa stabbilit li għall-fatti tal-kawża prinċipali
         hija applikabbli d-Direttiva 92/61. Peress li l-kunċetti effettivi fil-kuntest ta’ din il-kawża essenzjalment baqgħu l‑istess
         fiż-żewġ direttivi, nikkunsidra li l-interpretazzjoni mogħtija fejn għandha x’taqsam id-Direttiva 2002/24 hija applikabbli
         mutatis mutandis għall‑interpretazzjoni tad-Direttiva 92/61.
      
      B –    Fuq id-dispożizzjonijiet li jirregolaw is-settur tal-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta
      1.      L-għanijiet u l-grad ta’ armonizzazzjoni tad-Direttiva 2002/24
      29.      Fil-kuntest tal-adozzjoni tal-miżuri maħsuba sabiex jiżguraw il‑funzjonament tas-suq intern, numru ta’ direttivi jirregolaw
         il-kwistjoni tar‑rekwiżiti li għandhom jissodisfaw il-komponenti u l-karatteristiċi tal-vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew
         bi tlieta. Għal dan il-għan ġew addottati Direttiva Qafas (7) u diversi direttivi tekniċi (8).
      
      30.      Kif jirriżulta mit-tmien premessa tad-Direttiva 92/61, peress li r-rekwiżiti tekniċi armonizzati applikabbli għall-komponenti
         u għall-karatteristiċi differenti tal-vetturi huma miġbura f’direttivi separati, il-kontroll tal-osservanza ta’ dawn ir‑rekwiżiti
         kif ukoll ir-rikonoxximent minn kull Stat Membru tal-kontroll li sar mill-Istati Membri l-oħra jeħtieġu l-implementazzjoni
         ta’ proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip Komunitarja għal kull tip ta’ vettura.
      
      31.      Id-Direttiva 2002/24 hija intiża li tarmonizza l-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip skont it-tip ta’ vettura bil-mutur b’żewġ
         roti jew bi tlieta li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha. Hija tapplika wkoll għall-komponenti u għall-unitajiet tekniċi
         separati li huma konformi mar-rekwiżiti tekniċi stipulati fid-direttivi separati. L-Anness I għad-Direttiva 2002/24 jinkludi
         lista kompleta ta’ rekwiżiti għall-iskop ta’ approvazzjoni tat-tip ta’ vettura. Il-punt 19 tal-Anness I jirreferi għad-Direttiva 97/24
         fir-rigward tal-miżuri kontra l-manipulazzjoni taċ‑ċiklomuturi u tal‑muturi.
      
      32.      Il-proċedura ta’ approvazzjoni skont it-tip għall-vetturi koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 għandha
         l-għan li tiżgura l-funzjonament tajjeb tas-suq uniku bl-introduzzjoni ta’ rekwiżiti uniformi li għandhom jiġu osservati sabiex
         tingħata l-approvazzjoni tat-tip ta’ vettura kif ukoll l‑approvazzjoni tat-tip tal-komponenti u l-karatteristiċi tagħha (9).
      
      33.      Il-proċedura msemmija iktar ’il fuq tagħti l-possibbiltà li kull Stat Membru jikkonstata li kull tip ta’ vettura ġiet suġġetta
         għall-verifiki previsti mid-direttivi separati u indikati f’ċertifikat ta’ approvazzjoni. Hija tagħti wkoll il-possibbiltà
         li l-kostrutturi jistabbilixxu ċertifikat ta’ konformità għall-vetturi kollha li jkunu konformi ma’ tip approvat. Meta vettura
         tkun akkumpanjata minn dan iċ‑ċertifikat, din tista’ titqiegħed fis-suq, tinbiegħ u tiġi rreġistrata sabiex tintuża fit-territorju
         kollu tal-Unjoni. 
      
      34.      Wara l-istabbiliment tal-approvazzjoni skont it-tip armonizzata fl-Unjoni Ewropea, ċittadin jista’ jixtri vettura ġdida fi
         kwalunkwe Stat Membru u, jekk ikun il-każ, jirreġistraha mingħajr approvazzjoni tat-tip individwali fi kwalunwke Stat Membru
         ieħor. Dawk il-vetturi, il-komponenti u l-unitajiet tekniċi separati li jkunu konformi mar-rekwiżiti tad-dritt tal-Unjoni
         biss jistgħu jitqiegħdu fis-suq u jinbiegħu għall-ewwel darba sabiex jintużaw fl-Istati Membri.
      
      35.      L-approvazzjoni skont it-tip għandha l-konsegwenza li Stat Membru ma jistax jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq, id-dħul fis-servizz
         jew l-użu ta’ vetturi u ta’ komponenti li jkunu konformi mad-Direttiva 2002/24. Konsegwentement, il‑proċedura ta’ approvazzjoni
         skont it-tip ma hijiex applikabbli fir-rigward tal-vetturi singoli, fis-sens tal-imsemmija direttiva (10).
      
      36.      Id-Direttiva 92/61, issa rrevokata, tinkludi indikazzjoni dwar in-natura tal‑armonizzazzjoni prevista fil-qasam inkwistjoni.
         Skont l-aħħar premessa tad‑Direttiva 92/61, ir-rekwiżiti tas-sigurtà fit-toroq, tal-ħarsien tal-ambjent u tal‑protezzjoni
         tal-konsumaturi jeżiġu rekwiżiti ta’ kostruzzjoni u ta’ manifattura ta’ livell għoli. Peress li dawn ir-rekwiżiti huma intiżi
         biex jiżguraw l-unità tas‑suq, jeħtieġ li jkunu bbażati fuq armonizzazzjoni totali.
      
      37.      Sa fejn indikazzjoni simili ma ġietx ripetuta fid-Direttiva 2002/24, wieħed jista’ jistaqsi x’inhi l-portata tal-armonizzazzjoni
         prevista minnha.
      
      38.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-proposta biex tiġi emendata d‑Direttiva 92/61 tindika espressament li l-proċedura
         ta’ approvazzjoni tat-tip Komunitarja għall-vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta nħolqot skont sistema ta’ armonizzazzjoni
         totali (11). Issa, mill-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali jirriżulta li l-imsemmija proposta ġiet adottata sabiex id-Direttiva 92/61 (12) tiġi aġġornata u ċċarata.
      
      39.      Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li l-proposta kienet immotivata, fost l-oħrajn, bil-ħtieġa li jiġu ċċarati r-rekwiżiti
         relatati, b’mod partikolari, mat‑terminu ta’ validità tal-approvazzjonijiet tat-tip nazzjonali, kif ukoll biex jiġu inklużi
         rekwiżiti ġodda, fejn għandhom x’jaqsmu, pereżempju, l-enumerazzjoni taċ-ċertifikati ta’ approvazzjoni tat-tip, l-eżenzjonijiet
         għal vetturi tal-aħħar tas‑serje u għat-teknoloġiji l-ġodda, l-istess kif jiġri diġà għal vetturi oħrajn bil‑mutur (13).
      
      40.      Konsegwentement, għandu jiġi kkunsidrat li d-Direttiva 2002/24 hija dejjem intiża li tilħaq armonizzazzjoni kompleta fir-rigward
         tal-vetturi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha. Min-naħa l-oħra, huwa ovvju li din ma tarmonizzax kompletament is-sistema
         legali applikabbli għall-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta kollha, meta tittieħed partikolarment inkunsiderazzjoni l-esklużjoni
         ta’ ċerti tipi ta’ vetturi mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha (14).
      
      41.      B’hekk, meta vettura, komponent jew unità teknika taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24, din għandha tiġi
         eżaminata esklużivament mill-perspettiva ta’ din tal-aħħar. Fil-fatt, meta domanda tkun is-suġġett ta’ armonizzazzjoni f’livell
         tal-Unjoni, il-miżuri nazzjonali relatati magħha għandhom ikunu evalwati fir-rigward tad-dispożizzjonijiet ta’ din il-miżura
         ta’ armonizzazzjoni u mhux ta’ dawk tat-Trattat (15).
      
      42.      Min-naħa l-oħra, fejn għandhom x’jaqsmu l-vetturi li huma espressament esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24,
         bħall-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni jew il-vetturi li ma humiex maħsuba għall-ivvjaġġar fit‑triq, nikkunsidra li
         l-Istati Membri għandhom marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni sabiex jadottaw leġiżlazzjoni dwar dan il-qasam.
      
      2.      Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24
      43.      Skont l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2002/24, din id-direttiva tapplika għall‑vetturi kollha bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta,
         kemm jekk b’rota doppja jew xort’oħra, maħsuba għall-ivvjaġġar fit-triq, u għall-komponenti jew l-unitajiet tekniċi separati
         ta’ dawn il-vetturi.
      
      44.      Huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 il-vetturi elenkati fl-Artikolu 1(a) sa (h), fosthom il-vetturi
         maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road. Bl-istess mod, id‑definizzjoni ġenerali tal-Artikolu 1
         tad-Direttiva 2002/24 teskludi a contrario mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija direttiva l-vetturi li ma humiex maħsuba għall-ivvjaġġar fit-triq.
      
      45.      Fir-rigward tal-komponenti jew tal-unitajiet tekniċi separati tal-vetturi li huma kkunsidrati bħala li ma jaqgħux fil-kamp
         ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24, għandha ssir distinzjoni bejn żewġ każijiet.
      
      46.      Minn naħa, id-Direttiva 2002/24 ma hijiex applikabbli għall-partijiet li jagħmlu parti minn vetturi li ma humiex koperti minn
         din tal-aħħar. Min-naħa l‑oħra, meta komponent ta’ vettura eskluża mill-kamp ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24 huwa
         maħsub biex jintrama fuq il-vetturi koperti minn din id-direttiva, dan il-komponent jew din l-unità teknika separata jaqa’
         taħt id‑Direttiva 2002/24.
      
      47.      Għaldaqstant, tqum il-kwistjoni kif għandu jiġi interpretat il-kunċett ta’ “destinazzjoni”, jiġifieri jekk l-applikabbiltà
         tad-Direttiva 2002/24 tistax tiddependi mill-użu li jista’ jsir mill-parti inkwistjoni.
      
      48.      F’dan ir-rigward, nikkunsidra li l-kunċett ta’ “destinazzjoni” ta’ vettura jew ta’ komponent ta’ vettura għandu jinftiehem
         fis-sens tal-għan industrijali ta’ dan il-prodott. Bl-aħħar kunċett, qed nirreferi għall-użu previst mill‑kostruttur bħala
         punt ta’ referenza fid-disinn tekniku ta’ vettura, referenza li tiddetermina, pereżempju, ir-regoli tekniċi li magħhom għandha
         tkun konformi l‑vettura. Id-destinazzjoni b’hekk tiġi ddefinita mill-kostruttur jew mill-manifattur waqt il-proċess ta’ kostruzzjoni
         jew ta’ manifattura (16).
      
      49.      L-interpretazzjoni kuntrarja kieku tagħti lok għal sitwazzjoni paradossali, fejn il-leġiżlazzjoni jkollha tieħu inkunsiderazzjoni
         l-użi possibbli u ipotetiċi kollha li utent jista’ jagħmel minn parti minn vettura, jiġifieri anki minn partijiet tekniċi
         li, fil-ħsieb tal-kostruttur, ma humiex maħsuba għal ċerti vetturi, iżda li għandhom kwalitajiet li jippermettu il-bdil ta’
         partijiet ma’ partijiet oħrajn (17).
      
      50.      Konsegwentement, l-applikabbiltà tad-Direttiva 2002/24 ma tistax tiddependi minn element suġġettiv, jiġifieri, min-naħa waħda,
         l-użu, jew aħjar in-numru ta’ użi, li jista’ jsir minn komponent u, mill-oħra, adattabbiltà teknika eventwali ta’ parti biex
         tintrama fuq vettura oħra għajr dik li tkun formalment maħsuba għaliha.
      
      51.      Fl-aħħar nett, l-esklużjoni tal-vetturi singoli mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 jidhirli li hija partikolarment
         sinjifikattiva għall-finijiet ta’ din il-proċedura.
      
      52.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-kunċett ta’ “nonċiklomutur” ikopri, fil-kuntest ta’ dawn il-konklużjonijiet, min-naħa
         waħda, ċiklomutur, li qabel kien konformi mad-Direttiva 2002/24 li kien suġġett għal manipulazzjoni bħat‑tneħħija tal-mekkaniżmu
         li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna, biex b’hekk ma baqax iktar konformi mar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-imsemmija
         direttiva u, min-naħa l-oħra, vettura b’żewġ roti jew bi tlieta ppreżentata bħala ċiklomutur iżda li, mill-bidu nett, ma kinitx
         tikkorrispondi għad-definizzjoni ta’ ċiklomutur stabbilita mid-Direttiva 2002/24.
      
      53.      Skont id-diċitura tal-Artikolu 1(1) in fine tal-imsemmija direttiva, wieħed jista’ jikkunsidra li ċiklomutur li tneħħielu l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew
         is-saħħa tal-magna ma huwiex kopert mid-dispożizzjonijiet tad‑Direttiva 2002/24 dwar l-approvazzjoni skont it-tip u dwar il-moviment
         liberu, min-naħa waħda, għaliex huwa “nonċiklomutur” u, mill-oħra, għaliex huwa vettura singola.
      
      54.      Madankollu, kif jirriżulta mill-Artikolu 1 in fine tad-Direttiva 2002/24, l‑Istati Membri li jwettqu l-approvazzjoni tat-tip tal-vetturi singoli jaċċettaw kull approvazzjoni
         tat-tip tal-komponenti u tal-unitajiet tekniċi separati mogħtija skont din id-direttiva u mhux skont id-dispożizzjonijiet
         nazzjonali dwar dan il-qasam.
      
      C –    Leġiżlazzjoni li tipprovdi miżuri kontra l-manipulazzjoni tal-vetturi
      1.      Osservazzjonijiet preliminari
      55.      Id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 97/24 ippermetta li tiġi applikata l-proċedura ta’ applikazzjoni tat-tip kompluta. B’hekk hija
         tikkostitwixxi waħda mid-direttivi separati għall-finijiet tal-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip stabbilita mid‑Direttiva 2002/24 (18).
      
      56.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li l-kampijiet ta’ applikazzjoni rispettivi tad-Direttivi 2002/24 u 97/24 jikkoinċidu
         mingħajr mhuma identiċi.
      
      57.      Fil-fatt, l-Artikolu 1 tad-Direttiva 97/24 jipprovdi li din id-direttiva għandha tapplika għall-komponenti, elenkati fl-imsemmi
         artikolu, ta’ kwalunkwe tip ta’ vettura kif ġiet iddefinita fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/61. Issa, dan l‑artikolu tal-aħħar
         ġie ripetut f’termini kważi identiċi fid-Direttiva 2002/24 li kulma għamlet kien li żiedet kategorija ta’ esklużjoni ġdida
         fir-rigward tal‑approvazzjoni tat-tip tal-vetturi singoli (19).
      
      2.      Miżuri kontra l-manipulazzjoni fid-dritt sekondarju
      58.      Il-problema tal-miżuri li huma maħsuba li jiġġieldu l-manipulazzjoni tal-vetturi hija parti integrali mil-leġiżlazzjoni dwar
         iċ-ċiklomuturi u l-muturi.
      
      59.      Mill-espożizzjoni tal-motivi tad-Direttiva 97/24 jirriżulta li l-miżuri proposti sabiex ikunu limitati għal livell minimu
         l-possibbiltajiet ta’ manipulazzjoni taċ‑ċiklomuturi u tal-muturi mill-utenti biex iżidu r-rendiment tagħhom jissodisfaw rekwiżiti
         li qed jinħassu dejjem iktar fl-Istati Membri kollha, meta jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li qed jinxtered dejjem iktar
         dan il-fenomenu li jista’ jippreġudika s-sigurtà fit-toroq. Fejn għandhom x’jaqsmu ċ-ċiklomuturi, jeħtieġ li tintemm il-manipulazzjoni
         tal-magni ta’ dawn il-vetturi mill-utenti żgħażagħ biex iżidu r-rendiment tagħhom tant li – f’ċerti każijiet – isir sproporzjonat
         meta pparagunat b’mod partikolari mas-sistema ta’ brejkijiet, mat-tyres kif ukoll mat‑tagħmir tad-dawl u tal-istrumenti li
         jagħmlu s-sinjal bid-dawl ta’ dawn il‑vetturi.
      
      60.      Barra minn hekk, mill-premessa 11 tad-Direttiva 97/24 jirriżulta li r‑rekwiżiti ta’ sigurtà u ambjentali jeħtieġu restrizzjonijiet
         fuq manipulazzjoni ta’ ċerti tipi ta’ vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta, filwaqt li ġie ppreċiżat li, jekk ma jkunux ta’ ostakolu
         għall-manutenzjoni u għaż-żamma tal-vetturi mis-sid, restrizzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu limitati b’mod strett għall-manipulazzjoni
         li timmodifika b’mod sinjifikattiv ir-rendiment tal-vettura u l-emissjonijiet ta’ tniġġis u ta’ ħoss.
      
      61.      Skont l-Artikolu 1(2)(a) tad-Direttiva 2002/24, iċ-ċiklomuturi huma vetturi b’żewġ roti jew vetturi bi tliet roti b’veloċità
         massima maħsuba ta’ mhux iktar minn 45 km/h. Huma kkaratterizzati mill-kapaċità ċilindrika u mis-saħħa li jvarjaw skont in-numru
         ta’ roti.
      
      62.      It-tneħħija tal-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna ta’ ċiklomutur tikkonsisti fiż-żieda tar-rendiment
         tiegħu, u b’mod partikolari s‑saħħa tal-magna tiegħu. Issa, l-kapaċitajiet tekniċi ta’ bbrejkjar u r-roadholding ta’ ċiklomutur
         ma humiex adattati għal din l-eventwalità, u dan jista’ jżid ir-riskji ta’ inċident.
      
      63.      Ir-rapporti dwar il-problema tal-miżuri kontra l-manipulazzjoni tal-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta juru li din il-kwistjoni
         tiġi ddeterminata minn fatturi soċjali u psikoloġiċi, marbuta mas-sigurtà fit-toroq u mal-ħarsien tal-ambjent (20).
      
      64.      Fil-Kapitolu 7 tal-anness tagħha, id-Direttiva 97/24, tirregola l-miżuri kontra l-manipulazzjoni ta’ ċiklomuturi u muturi
         b’żewġ roti. Ir-rekwiżiti ġenerali tal-imsemmi kapitolu jirrigwardaw prinċipalment il‑problema tal-bdil ta’ partijiet ma partijiet
         oħra li ma jkunux identiċi bejn vetturi approvati (21).
      
      65.      Għandu jiġi enfasizzat li l-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24 jeskludi, f’kull każ, li tista’ tinqabeż il-veloċità
         massima ddisinjata jew is-saħħa netta massima tal-magna għall‑kategorija kkunsidrata. Dan jikkonferma li l‑approċċ tal-għan
         industrijali propost iktar ’il fuq dwar id-Direttiva 2002/24 huwa applikabbli wkoll f’dan il-kuntest.
      
      66.      Barra minn hekk, minn dan l-istess Kapitolu 7 jirriżulta li r-rekwiżiti speċifiċi previsti fid-Direttiva 97/24 huma obbligatorji
         meta rekwiżit wieħed jew numru ta’ rekwiżiti jitqiesu meħtieġa sabiex ma jħallux manipulazzjoni li tirriżulta f’żieda tal-veloċità
         jew tas-saħħa tal-vetturi.
      
      67.      Skont l-Anness I għad-Direttiva 2002/24 li jistabbilixxi l-lista kompleta ta’ rekwiżiti għall-iskop ta’ approvazzjoni tat-tip
         ta’ vettura, l-informazzjoni dwar il‑miżuri kontra l-manipulazzjoni hija fost id-data li għandha tiġi vverifikata l-konformità
         tagħha mar-rekwiżiti li jinsabu fil-leġiżlazzjoni Komunitarja. Skont l-Anness II għad-Direttiva 2002/24, għas-sistemi, għall-komponenti
         u għall-unitajiet tekniċi separati li diġà ġew approvati tal-vettura li għad trid tingħata l-approvazzjoni tat‑tip, għandha
         tiġi pprovduta ċerta informazzjoni, inkluża dik dwar il-miżuri kontra l-manipulazzjoni tal-vetturi inkwistjoni.
      
      68.      F’livell nazzjonali, il-leġiżlazzjoni maħsuba biex tiġġieled il-manipulazzjoni taċ-ċiklomuturi hija fost numru ta’ miżuri
         maħsuba sabiex jiżguraw is-sigurtà fit‑toroq u teżisti f’diversi Stati Membri tal-Unjoni (22). Fil-fatt, il-prattika tat‑tneħħija tal-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna hija kkontrollata jew
         miġġielda minħabba l-għadd ta’ riskji u ta’ inkonvenjenti li tikkawża kemm għas-sewwieq billi tqiegħdlu ħajtu fil-perikolu,
         meta jivvjaġġa b’veloċitajiet li l-vettura ma hijiex maħluqa għalihom, kif ukoll għall-utenti l-oħra tat-triq.
      
      D –    Fuq il-konsegwenzi ġuridiċi tal-manipulazzjoni ta’ vettura
      69.      Mil-lat tal-effetti ta’ manipulazzjoni, dan jista’ jkollu l-effett li jbiddel ċiklomutur f’“nonċiklomutur”, jiġifieri f’vettura
         li ma tikkorrispondix għad-definizzjoni ta’ ċiklomutur li tinsab fid-Direttiva 2002/24. Il-manipulazzjoni tista’ tirriżulta
         fit‑trasformazzjoni ta’ ċiklomutur maħsub għal ivvjaġġar normali fit-triq f’vettura maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq
         jew f’kundizzjonijiet off-road.
      
      70.      Fis-sistema tad-Direttiva 2002/24, il-kostruttur jew il-manifattur għandu, skont l-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, jissottometti
         applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip lill-awtorità ta’ approvazzjoni ta’ Stat Membru biex il-vetturi jkunu jistgħu jiġu
         koperti minn moviment liberu fil-kuntest tas-suq intern. L‑imsemmi artikolu jipprevedi li, applikazzjonijiet għal tip partikolari
         ta’ vettura, sistema, unità teknika separata jew komponent jistgħu jiġu sottomessi lil Stat Membru wieħed biss. Skont l-Artikolu 9(1)
         tad-Direttiva 2002/24, huwa l‑kostruttur li għandu jkun responsabbli għall-fabbrikazzjoni ta’ kull vettura jew għall-produzzjoni
         ta’ kull sistema, unità teknika separata jew komponent inkonformità mat-tip approvat (23).
      
      71.      Għaldaqstant, vettura ma tistax taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24 biss għaliex tabilħaqq tissodisfa l-kundizzjonijiet
         previsti fl-Artikolu 1 tal-imsemmija direttiva (24). Fil-fatt, din id-direttiva għandha l‑għan li tistabbilixxi sistema ta’ approvazzjoni skont it-tip ta’ vettura u ta’ rikonoxximent
         reċiproku, fejn għandha x’taqsam il-konformità tal-vetturi u tal‑komponenti tagħhom manifatturati skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2002/24
         u tad-direttivi separati. Il-moviment liberu stabbilit permezz ta’ armonizzazzjoni totali huwa applikabbli biss għall-vetturi
         li l-“għan industrijali” tagħhom, kif ġie ddefinit u ggarantit mill-manifattur jew mill-kostruttur, huwa li jissodisfa r‑rekwiżiti
         tad-dritt tal-Unjoni.
      
      72.      Konsegwentement, meta ċiklomutur li tneħħilu l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna ma jaqa’ fl-ebda
         waħda mid‑definizzjonijiet mogħtija mid-Direttiva 2002/24, dan ikun “nonċiklomutur” u b’hekk ma jiġix kopert mis-sistema maħluqa
         mid-Direttiva 2002/24, anki jekk jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione materiae tagħha. Dan japplika wkoll għall-komponenti jew għall-unitajiet tekniċi tiegħu, ħlief dawk maħsuba biex jintramaw fuq il-vetturi
         rregolati mid-Direttiva 2002/24.
      
      73.      Fejn għandha x’taqsam il-kategorija ta’ vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, filwaqt li għandu jiġi rikonoxxut li dawn
         huma esklużi mill‑kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24, però għandu jiġi osservat li l‑kunċett ta’ “destinazzjoni”
         meqjus mil-lat tal-għan industrijali propost jippreżumi li vettura tkun inħolqot mill-kostruttur jew mill-manifattur bħala
         li tkun adattata biex tipparteċipa f’kompetizzjonijiet.
      
      74.      Issa, il-manipulazzjoni ta’ ċiklomutur permezz ta’ sett ta’ għodod sabiex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità
         jew is-saħħa tal-magna jwassal għal trasformazzjoni singola, anki jekk il-vettura li jitneħħielha l-mekkaniżmu li jirrestrinġi
         l-veloċità jew is-saħħa tal-magna tkun tista’ tabilħaqq tipparteċipa f’kompetizzjonijiet. Konsegwentement, min-naħa waħda,
         tali vettura ma tkunx tista’ tiġi kkunsidrata bħala li tkun “maħsuba għal użu f’kompetizzjoni”, peress li l-għan tagħha kien
         iddefinit b’mod differenti mill‑manifattur. Fil-fatt, qabel ma jitneħħielha l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa
         tal-magna, hija ma kinitx maħsuba għal użu f’kompetizzjoni. Min-naħa l-oħra, wara li jitneħħielha l‑mekkaniżmu li jirrestrinġi
         l‑veloċità jew is-saħħa tal-magna, il-vettura ssir vettura singola li ma tistax tingħata l-approvazzjoni skont it-tip.
      
      75.      F’każ li, mil-lat industrijali, is-sett ta’ għodod biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna
         ma jkunx maħsub għal użu doppju (25), għandu jiġi konkluż li sett ta’ għodod biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna taċ-ċiklomuturi
         jkun maħsub jew biex iżid is-saħħa taċ-ċiklomuturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, jew biex ibiddel liċ-ċiklomuturi f’“nonċiklomuturi”.
         Fi kwalunkwe wieħed minn dawn il‑każijiet, b’hekk dan huwa tagħmir li ma huwiex inkluż fis-sistema ta’ approvazzjoni skont
         it-tip u ta’ rikonoxximent reċiproku prevista mid‑Direttiva 2002/24, peress li dawn it-tipi ta’ settijiet ta’ għodod biex
         jitneħħa l‑mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna ma humiex maħsuba sabiex jintramaw fuq il-vetturi
         rregolati mid-Direttiva 2002/24.
      
      76.      Fl-aħħar nett, peress li d-Direttiva 2002/24 ma tapplikax, fil-prinċipju, għall-vetturi singoli, għaldaqstant sett ta’ għodod
         biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna li jservi sabiex jitbagħbas iċ‑ċiklomutur ma
         jistax jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 u ma huwiex kopert mis-sistema ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilita
         minnha.
      
      V –    Fuq it-tkabbir tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24
      77.      Bid-domanda tagħha, il-qorti nazzjonali essenzjalment tixtieq tkun taf jekk huwiex permissibbli li Stat Membru jifrex il-kamp
         ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24, b’mod partikolari, għall-vetturi msemmija fl‑Artikolu 1(1)(d) tal-imsemmija direttiva,
         jiġifieri dawk maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road. B’dan il-mod, il-kamp ta’ applikazzjoni
         tad-Direttiva 2002/24, b’relazzjoni għall-ivvjaġġar fit-triq ikun estiż, għal kull vjaġġ fuq l-art, fejn għandhom x’jaqsmu
         l-imsemmija vetturi.
      
      78.      Ma naħsibx li l-portata tad-domanda hija daqstant ċara. Hija tista’ tkun dwar l-applikazzjoni tad-definizzjoni tal-kunċett
         ta’ “ċiklomutur” fis-sens tad-Direttiva 2002/24 u tar-rekwiżiti tekniċi li jirriżultaw minnha għall-vetturi maħsuba għal użu
         f’kompetizzjoni. Id-domanda tista’ anki tkun interpretata fis‑sens li l-qorti tar-rinviju qed tistaqsi jekk Stat Membru jistax,
         b’mod unilaterali, jestendi s-sistema ta’ approvazzjoni skont it-tip u tar-rikonoxximent reċiproku maħluqa mid-Direttiva 2002/24
         għall-vetturi li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha.
      
      79.      Skont il-Kummissjoni, id-Direttiva 2002/24, speċifikatament l‑Artikolu 1(1)(d) tagħha, għandha tiġi interpretata fis-sens
         li hija tippermetti li Stat Membru jestendi l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha għall-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni,
         fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road.
      
      80.      Skont il-fehma tal-Gvern tar-Renju Unit, l-Istati Membri huma awtorizzati jistipulaw rekwiżiti tekniċi fejn għandhom x’jaqsmu
         l-vetturi elenkati fl‑Artikolu 1(1)(a) sa (h), sakemm dawn ir-rekwiżiti josservaw id-dritt Komunitarju, inklużi l-Artikolu 28 KE
         u dispożizzjonijiet oħrajn li jipproteġu l‑moviment liberu tal-merkanzija bħar-Regolament (KE) Nru 764/2008 (26) u d‑Direttiva 98/34/KE (27).
      
      81.      Fil-fatt, il-limiti għall-effetti legali ta’ direttiva jistgħu jieħdu s-sura ta’ eċċezzjoni jew ta’ deroga. F’dan il-każ,
         allura ma għandhiex tiġi applikata regola stipulata mid-Direttiva għal każ, anki jekk dan jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni
         tal‑imsemmija regola.
      
      82.      F’dan il-każ, l-istess bħall-Gvern tar-Renju Unit, nikkunsidra li l‑Artikolu 1(1)(d) tad-Direttiva 2002/24 ma huwiex eċċezzjoni
         għar-rekwiżiti tal‑imsemmija direttiva.
      
      83.      Fil-fatt, dan l-artikolu ma jipprevedix li l-Istati Membri għandhom jeżentaw lill-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni
         u f’kundizzjonijiet off-road mir‑rekwiżiti inklużi fid-Direttiva. L-esklużjoni mill-kamp ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva tħalli
         lill-Istati Membri l-kompetenza biex jilleġiżlaw fil-qasam inkwistjoni, naturalment filwaqt li josservaw ir-regoli tat-Trattat.
      
      84.      Id-Direttiva 2002/24 għandha l-għan li tistabbilixxi proċedura ta’ approvazzjoni skont it-tip ta’ vettura għal vetturi bil-mutur
         b’żewġ roti jew bi tlieta, ta’ komponenti u ta’ unitajiet tekniċi separati prodotti inkonformità mar-rekwiżiti tekniċi stabbiliti
         f’direttivi separati. Il-konsegwenza ġuridika ta’ din il-proċedura hija l-moviment liberu ta’ dawn il-prodotti, ibbażat fuq
         l-obbligu tar‑rikonoxximent reċiproku tal-konformità ta’ rekwiżiti tekniċi li huma għalkollox armonizzati. Kif jirriżulta
         mill-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2002/24, huma biss il-vetturi, l-unitajiet tekniċi separati jew il-komponenti li jkunu konformi
         mal-imsemmija d-direttiva li huma koperti mis-sistema stabbilita minnha.
      
      85.      Madankollu, għandu jiġi osservat li f’dan il-każ il-kwistjoni tat-tneħħija tal‑mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa
         tal-magna taċ‑ċiklomuturi tibqa’ l-qofol tal-kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      86.      Kif diġà spjegajt iktar ’il fuq rigward il-ġlieda kontra l-manipulazzjoni taċ‑ċiklomuturi, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2002/24
         għandhom jinqraw flimkien mal-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24.
      
      87.      Konsegwentement, meta l-vetturi u l-komponenti jaqgħu taħt id‑Direttiva 2002/24, ikunu applikabbli d-dispożizzjonijiet fid-Direttiva
         97/24 dwar il-miżuri kontra l-manipulazzjoni. Issa, dan ma huwiex il-każ, fil-prinċipju, tal-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni.
      
      88.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 timplika t-tkabbir
         tal-applikazzjoni tal‑proċedura ta’ approvazzjoni skont it-tip. Il-kwistjoni tal-estensjoni tal-miżuri kontra l-manipulazzjoni
         tal-vetturi, li jidher li hija ċentrali għat-tħassib tal-qorti tar-rinviju, hija problema differenti.
      
      89.      Madankollu, peress li dan huwa każ fejn il-proċedura ta’ approvazzjoni skont it‑tip issir applikabbli għall-vetturi maħsuba
         għal użu f’kompetizzjoni, fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road, nikkunsidra li l-Istat Membru jista’ jaġixxi f’dan is‑sens,
         suġġett li jrid josserva l-għan tad-Direttiva 2002/24.
      
      90.      Kif jirriżulta mill-Artikolu 2(7) tad-Direttiva 2002/24, il-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip hija proċedura li permezz
         tagħha Stat Membru jiċċertifika li tip ta’ vettura, sistema, unità teknika separata jew komponent jissodisfaw ir‑rekwiżiti
         tekniċi stabbiliti f’din id-direttiva jew fid-direttivi separati u l‑kontrolli dwar il-korrettezza tad-data tal-manifattur,
         kif previst fil-lista kompleta stabbilita fl-Anness I għall-imsemmija direttiva (28).
      
      91.      Barra minn hekk, mill-Artikolu 6 tal-istess direttiva jirriżulta li l-awtorità kompetenti ta’ kull Stat Membru għandha tibgħat
         lill-awtoritajiet kompetenti tal‑Istati l-oħra kopja taċ-ċertifikat ta’ approvazzjoni skont it-tip flimkien mal-annessi tiegħu
         għal kull tip ta’ vettura li hija tapprova jew tirrifjuta li tapprova. Skont l‑Artikolu 4(6) tal-imsemmija direttiva, jekk
         Stat Membru jsib li vettura, sistema, unità teknika separata jew komponent huma madankollu riskju serju għas-sigurtà fit-triq,
         jista’ jirrifjuta li jagħti l-approvazzjoni tat-tip. Huwa għandu jinforma minnufih lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni
         b’dan.
      
      92.      Meta jittieħdu inkunsiderazzjoni r-riskji tal-konfużjoni u tal-inċertezza legali li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ din
         il-proċedura għal vetturi li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24, nikkunsidra li l-Istat Membru kkonċernat
         għandu jindika b’mod ċar, fejn għandu x’jaqsam iċ-ċertifikat, li dan iċ-ċertifikat ma huwiex l-approvazzjoni skont it-tip
         prevista mill-imsemmija direttiva u li ċ‑ċertifikat ma għandux l-effetti legali previsti mid-Direttiva 2002/24. F’dan ir‑rigward,
         għandu jitfakkar li d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 15(3) tal-imsemmija direttiva jobbligaw lill-Istati Membri biex jevitaw
         kull konfużjoni li tista’ tirriżulta mill-eżenzjonijiet individwali previsti f’dak l-artikolu. L-istess prinċipju għandu japplika
         għat-tkabbir tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-approvazzjoni skont it-tip.
      
      93.      Fil-fatt, peress li l-miżuri adottati mill-Istat Membru huma koperti mill‑kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24, l-Istat
         Membru isib ruħu f’sistema ta’ interdipendenza li min-naħa waħda hija bbażata fuq il-fiduċja u l‑kollaborazzjoni bejn l-awtoritajiet
         kompetenti nazzjonali u, mill-oħra, fuq l‑ispeċifikazzjonijiet tekniċi stabbiliti fid-direttivi separati (29).
      
      94.      B’hekk, il-fatt, li Stat Membru japplika l-proċedura ta’ approvazzjoni tat‑tip għal għamla ta’ vettura eskluża mill-kamp ta’
         applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24 jidhirli li huwa ġuridikament prevedibbli biss sakemm ikun osservat l-obbligu tat-trasparenza
         inerenti kemm fil-proċedura ta’ approvazzjoni tat-tip kif ukoll fil-prinċipju ġenerali taċ-ċertezza legali. L-Istat Membru
         b’hekk jista’ japplika l-imsemmija direttiva għal sitwazzjonijiet li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha bħal regola
         nazzjonali, bil-kundizzjoni li ma jagħtix l‑impressjoni li l-effetti legali tar-regola nazzjonali inkwistjoni jestendu f’livell
         tal-Unjoni.
      
      95.      Fl-aħħar nett, xejn ma jipprekludi li Stat Membru jispira ruħu mir-regoli stabbiliti fid-Direttiva 2002/24 sabiex jirregola
         s-sitwazzjoni tal-vetturi u tal‑komponenti li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, filwaqt li josserva r-regoli
         tat-Trattat.
      
      VI – Analiżi tal-kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali fid-dawl tad-dritt tal‑Unjoni
      96.      Fir-rigward tal-għan tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi, il-Qorti tal‑Ġustizzja għamlet din id-domanda lill-Gvern Belġjan
         u lill-Kummissjoni: 
      
      “L‑Artikolu 1(5) tal-Liġi tal-21 ta’ Ġunju 1985 jittrasponi u sa liema punt id‑dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 7 tal-anness
         għad-Direttiva 97/24 inititolat ‘Miżuri kontra t-tbagħbis għal mopeds [manipulazzjoni ta’ ċiklomuturi] u motoċikli [muturi]
         ta’ żewġ roti’, fil-verżjoni tagħha applikabbli għal-fatti tal-kawża prinċipali?”.
      
      97.      Fir-risposta tiegħu, il-Gvern Belġjan osserva li d-dispożizzjonijiet tal‑Kapitolu 7 tal-anness għad-Direttiva 97/24 ġew inkorporati
         fid-Digriet Irjali tat-8 ta’ Novembru 1998 (30). L-Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi, min-naħa l-oħra, daħal fis-seħħ qabel, preċiżament fl-1 ta’ Lulju 1995.
         Madankollu, peress li l-portata tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi hija ferm ikbar, l-Artikolu 1(5) baqa’ fis-seħħ.
      
      98.      Skont il-Kummissjoni, l-Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi ma jistax jiġi kkunsidrat bħala traspożizzjoni
         tad-Direttiva 97/24.
      
      99.      Fejn għandha x’taqsam ir-relazzjoni bejn id-Direttiva 2002/24 u l‑leġiżlazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali, il-Gvern
         Belġjan sostna, b’riferiment għall-Artikolu 15 tad-Direttiva 2002/24, li l-projbizzjoni stipulata fl‑Artikolu 1(5) tal-liġi
         dwar il-kundizzjonijiet tekniċi ġiet stabbilita sabiex tiżgura protezzjoni aħjar tal-utenti. Huwa jissuġġerixxi li l-Qorti
         tal-Ġustizzja tikkunsidra li l-Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi huwa konformi mad-dispożizzjonijiet
         tad-Direttiva 2002/24.
      
      100. Skont dan l-istess gvern, il-vetturi li, wara li jiġu manifatturati, jiġu mgħammra mill-bejjiegħ, mix-xerrej jew mill-utent
         b’komponenti li għandhom l‑għan li jżidu s-saħħa tal-magna u/jew il-veloċità ta’ spiss ma jkunux (jew ma jibqgħux) adattati
         għall-modifikazzjonijiet li jsirulhom, b’tali mod li jkunu potenzjalment ta’ periklu għall-utent.
      
      101. F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat, l-ewwel nett, li l-Artikolu 1(5) tal‑liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi jipprojbixxi
         l-manifattura, l-importazzjoni, iż-żamma u l-bejgħ tat-tagħmir kollu li jippermetti li jiżdiedu s-saħħa u/jew il‑veloċità
         taċ-ċiklomuturi, kif ukoll l-offerta ta’ servizzi jew l-għoti ta’ indikazzjonijiet sabiex jintrama dan it-tagħmir.
      
      102. Jidher li l-għan tal-Artikolu 1(5) tal-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi huwa li jipprojbixxi l-modifikazzjoni tan-natura
         taċ-ċiklomuturi permezz tal‑projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni u tal-użu ta’ komponenti li jservu għal dan l-użu (31). Minn dan il-lat, l-għan tal-imsemmija leġiżlazzjoni jikkoinċidi mal‑kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24.
      
      103. Fil-fatt, tiġi kkunsidrata bħala ċiklomutur biss, fis-sens tad-Direttiva 2002/24, il-vettura li tissodisfa l-kriterji inklużi
         fl-Artikolu 1(2) tal-imsemmija direttiva.
      
      104. L-istess bħad-Direttiva 2002/24 li, fil-fehma tiegħi, tadotta l-għan industrijali sabiex tkun iddeterminata d-“destinazzjoni”
         ta’ vettura, ta’ komponent jew ta’ unità teknika, il-leġiżlazzjoni Belġjana donnha tmur fl-istess direzzjoni, billi tipprojbixxi
         kull tagħmir, sa fejn “għandu l-għan” (32) li jżid is‑saħħa jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi.
      
      105. Madankollu, għandu jiġi osservat ukoll li l-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi tirregola problema ferm ikbar minn dik koperta
         mid-Direttiva 2002/24. Fil‑fatt, l-applikabbiltà tal-imsemmija direttiva hija limitata mir-rekwiżit li l-vettura tkun “maħsuba
         għall-ivvjaġġar fit-triq”. Issa, skont l-indikazzjonijiet kemm tal‑qorti tar-rinviju kif ukoll tal-Gvern Belġjan, il-liġi
         dwar il‑kundizzjonijiet tekniċi tirregola l-kundizzjonijiet li għandha tissodisfa kull vettura tat-trasport fuq l-art, billi
         dan il-kunċett huwa ferm ikbar minn dak tat‑trasport bit-triq.
      
      106. It-tieni nett, fejn għandha x’taqsam il-ġlieda kontra l-manipulazzjoni taċ‑ċiklomuturi, għandu jiġi osservat li l-Gvern Belġjan
         spjega li l-miżuri previsti fil-Kapitolu 7 anness mad-Direttiva 97/24 huma doppji. Dan il-Kapitolu 7 jinkludi, minn naħa,
         ir-rekwiżiti ġenerali dwar il-bdil ta’ partijiet ma’ partijiet oħra li ma jkunux identiċi bejn vetturi approvati (punti 2.1
         sa 2.4) u min-naħa l-oħra jimponi r-rekwiżiti speċifiċi fuq il-kostrutturi tal-vetturi sabiex jostakolaw il-manipulazzjoni
         tal‑veloċità massima ta’ dawn il-vetturi billi jintroduċi numru ta’ rekwiżiti ta’ kostruzzjoni (punti 3.1 sa 3.10).
      
      107. Issa d-Direttiva 97/24 ma tipprovdix miżuri dwar l-installazzjoni ta’ partijiet li għandhom l-għan li jżidu s-saħħa tal-magna
         jew il-veloċità u li ma jkunux ġejjin mingħand il-kostruttur oriġinali, b’differenza għall-għan li donnha għandha l-liġi dwar
         il-kundizzjonijiet tekniċi. Barra minn hekk, skont il-Gvern Belġjan, id-Direttiva 97/24 hija parzjalment żejda minħabba l-Artikolu 1(5)
         tal‑imsemmija liġi.
      
      108. Anki jekk it-traspożizzjoni tad-Direttiva 97/24 saret wara l-adozzjoni tal‑liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi, nikkunsidra
         li l-Artikolu 1(5) ta’ din il-liġi donnu jilħaq l-għan stabbilit mill-Kapitolu 7 tal-anness tad‑Direttiva 97/24 dwar il-miżuri
         maħsuba sabiex jillimitaw il-manipulazzjoni taċ-ċiklomuturi, li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24.
      
      109. Għaldaqstant, sa fejn il-kampijiet ta’ applikazzjoni rispettivi tal-liġi dwar il‑kundizzjonijiet tekniċi u tal-Kapitolu 7
         anness mad-Direttiv 97/24 jikkoinċidu wieħed mal-ieħor u jirreferu għall-vetturi li jaqgħu taħt id-Direttiva 2002/24, bħaċ-ċiklomuturi,
         id-direttivi msemmija iktar ’il fuq ma jipprekludux il‑leġiżlazzjoni inkwistjoni.
      
      110. B’hekk, il-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ tagħmir “li l-għan [tiegħu]” huwa li jżid is-saħħa jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi
         li ma tmurx lil hinn mil-limiti ffissati mill-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24, jiġifieri projbizzjoni ristretta
         għall-manipulazzjonijiet li jimmodifikaw b’mod sinjifikattiv ir-rendiment tal-vettura u l‑emissjonijiet ta’ tniġġis u ta’
         ħoss tagħha, hija kompatibbli ma’ din tal-aħħar. Inżid ukoll li l-liġi inkwistjoni ma teżiġix li l-modifikazzjonijiet isiru
         f’vetturi koperti mill-armonizzazzjoni teknika tal-Unjoni. Anzi, hija tipprojbixxi l-manipulazzjoni intiża li timmodifika
         l-kostruzzjoni ta’ vettura hekk kif inħolqot mill‑manifattur. L-imsemmija liġi b’hekk hija konformi mar-rekwiżit stipulat
         fl‑Artikolu 15(4) tad-Direttiva 2002/24, jiġifieri li l-kundizzjonijiet ta’ użu imposti mill-Istati Membri ma jistgħux jimplikaw
         modifikazzjonijiet fil-vetturi.
      
      111. Madankollu, sa fejn il-projbizzjoni stabbilita mil-liġi dwar il‑kundizzjonijiet tekniċi ma taqax, sa ċertu punt, fil-kampijiet
         ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24 u tad-Direttiva 97/24, għandhom jingħataw ċerti indikazzjonijiet lill-qorti nazzjonali
         dwar l-Artikoli 28 KE u 30 KE (li saru l‑Artikoli 34 TFUE u 36 TFUE), filwaqt li tiġi kkunsidrata l-problema tal-vetturi maħsuba
         għal użu f’kompetizzjoni.
      
      112. Fil-fatt, kif sostniet il-Kummissjoni, id-Direttivi inkwistjoni ma jwettqux armonizzazzjoni kompluta fil-qasam tal-vetturi
         b’żewġ roti jew bi tlieta, peress li dawn ma humiex applikabbli fir-rigward tal-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta kollha,
         u b’mod partikolari mhux fir-rigward tal-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni.
      
      113. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, fil-kuntest tal-proċedura stabbilita fl‑Artikolu 234 KE, ibbażata fuq separazzjoni
         ċara tal-funzjonijiet bejn il-qrati nazzjonali u l-Qorti tal-Ġustizzja, kull evalwazzjoni tal-fatti tal-kawża taqa’ fil-ġurisdizzjoni
         tal-qorti nazzjonali. Madankollu, sabiex tingħata risposta effettiva, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’, fi spirtu ta’ kooperazzjoni
         mal-qorti nazzjonali, tagħtiha dawk l-indikazzjonijiet li hija tqis li huma neċessarji (33).
      
      114. Kif diġà ntqal iktar ’il fuq, bla ħsara għall-osservanza tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, l-Istati Membri għandhom marġni
         wiesa’ ta’ diskrezzjoni fejn għandha x’taqsam il-leġiżlazzjoni dwar il-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, li huma espressament
         esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24.
      
      115. Barra minn hekk, naħseb li d-dritt tal-Unjoni jħalli f’idejn l-Istati Membri marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni biex jiddeterminaw
         jekk jawtorizzawx jew le u, jekk ikun il-każ, b’liema kundizzjonijiet, l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet ta’ ċiklomuturi
         u/jew ta’ muturi. Huwa magħruf li anki l-kompetizzjonijiet tal‑vetturi bil-mutur li jiġu organizzati sa l-inqas dettall jqiegħdu
         serjament fil‑periklu ħajjet u saħħet il-parteċipanti, b’mod partikolari meta dawn il‑kompetizzjonijiet jiġu pparagunati ma’
         kwalunkwe sport ieħor.
      
      116. Il-Gvern tar-Renju Unit jenfasizza, min-naħa tiegħu li, peress li l-vetturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni jew il-vetturi
         maħsuba għal kundizzjonijiet off‑road ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/24, ifisser li l‑imsemmija
         direttiva ma timponix li l-Istati Membri għandhom jadottaw xi leġiżlazzjoni f’dan ir‑rigward.
      
      117. L-Istati Membri, skont il-Gvern tar-Renju Unit, huma awtorizzati li jistipulaw rekwiżiti tekniċi fejn għandhom x’jaqsmu l-vetturi
         elenkati fl‑Artikolu 1(1)(a) sa (h) tad-Direttiva 2002/24, sakemm dawn ir-rekwiżiti josservaw id-dritt tal-Unjoni, inkluż,
         b’mod partikolari l-Artikolu 28 KE.
      
      118. F’dan il-każ, mill-proċess jirriżulta, qabel xejn, li l-projbizzjoni inkwistjoni għandha n-natura ta’ miżura li tista’ tiġi
         applikata bla ebda distinzjoni kemm għall-prodotti nazzjonali kif ukoll għall-prodotti importati minn Stati Membri oħra.
      
      119. Barra minn hekk, ma jistax jiġi kkontestat li billi tipprojbixxi b’mod ġenerali u assolut, fuq it-territorju kollu Belġjan,
         il-manifattura, l-importazzjoni, iż-żamma, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ u d-distribuzzjoni ta’ tagħmir intiż li jżid is-saħħa
         tal-magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tista’ tostakola l-moviment liberu tal-merkanzija.
      
      120. Tali projbizzjoni tista’, madankollu, tiġi ġġustifikata minn waħda mir‑raġunijiet ta’ interess ġenerali elenkati fl-Artikolu 30 KE
         jew minn rekwiżiti imperattivi fis-sens tal-ġurisprudenza. Fiż-żewġ każijiet, il-miżura nazzjonali għandha tkun adegwata sabiex
         tiggarantixxi li jintlaħaq l-għan mixtieq u ma għandhiex tmur lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dan (34).
      
      121. Jiena tal-opinjoni li t-tneħħija tal-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna taċ-ċiklomuturi huwa fenomenu
         li d-dritt sekondarju tal‑Unjoni jikkunsidra bħala inkompatibbli mas-sigurtà fit-toroq, mal-protezzjoni tal-utenti kif ukoll
         mal-ħarsien tal-ambjent. Mil-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni jirriżulta li t-tagħmir li jservi sabiex jitneħħa l-mekkaniżmu
         li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna taċ-ċiklomuturi maħsuba għall‑ivvjaġġar fit-triq ma jistax ikun kopert mill-moviment
         liberu fil-kuntest tas‑suq intern. Konsegwentement, l-Istati Membri jistgħu jirrestrinġu t-tqegħid fis‑suq, il-bejgħ, id-dħul
         fis-servizz jew l-użu ta’ settijiet ta’ għodod biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna
         taċ‑ċiklomuturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni, jekk l-imsemmija settijiet ta’ għodod ikunu teknikament jistgħu jitbiddlu
         ma’ dawk maħsuba għall-ivvjaġġar fit-triq.
      
      122. Fil-każ fejn is-settijiet ta’ għodod biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna ma jissodisfawx
         l-imsemmija kundizzjoni ta’ bdil, u jekk ir-regoli nazzjonali inkwistjoni jkollhom l-effett li jostakolaw lill‑utenti tal-komponenti
         jew tal-unitajiet tekniċi separati milli jużawhom b’mod konformi mad-destinazzjoni tagħhom, jew li jillimitaw ferm l‑użu tagħhom,
         xi ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju, tali regoli jkollhom l-effett li jostakolaw l-aċċess ta’ dawn
         il-prodotti għas-suq nazzjonali inkwistjoni u jikkostitwixxu, għalhekk, bla ħsara għal ġustifikazzjoni skont l‑Artikolu 30 KE
         jew għal rekwiżiti imperattivi ta’ interess ġenerali, miżura b’effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi għall-importazzjoni
         pprojbita mill‑Artikolu 28 KE.
      
      123. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-moviment liberu tal-merkanzija, fejn għandhom x’jaqsmu l-vetturi bil-mutur jew il-komponenti
         tagħhom fl-Unjoni Ewropea, ma twettaqx bl-applikazzjoni diretta tal-artikoli tat-Trattat, iżda wara proċess twil ta’ armonizzazzjoni
         tal-leġiżlazzjoni teknika, fid-dawl tal-ħtieġa li tipproteġi ħajjet u saħħet l-utenti ta’ tali prodotti, kif ukoll fid-dawl
         tas-sigurtà fit-toroq u tal-ambjent. L-istruttura Ewropea f’dan il-qasam hija għaldaqstant ibbażata fuq il-premessa tal-eżistenza
         ta’ ġustifikazzjoni tal-ostakolu għall‑kummerċ intra-Komunitarju fuq il-bażi tal-Artikolu 30 KE (35). Konsegwentement, il-fatturi li ġġustifikaw l-adozzjoni tal-leġiżlazzjoni sekondarja tal-Unjoni fis-settur tal-vetturi bil-mutur
         jidhirli li jiġġustifikaw projbizzjoni ġenerali, kif prevista mil-liġi dwar il-kundizzjonijiet tekniċi, anki jekk din tapplika
         għal sett ta’ għodod biex jitneħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is‑saħħa tal-magna taċ-ċiklomuturi allegatament
         maħsuba għal użu f’kompetizzjoni.
      
      VII – Konklużjoni
      124. Nissuġġerixxi li l-Qorti tal‑Ġustizzja tirrispondi hekk kif ġej għad-domanda preliminari magħmula mir-Rechtbank van eerste
         aanleg te Dendermonde:
      
      “1)      Stat Membru jista’ japplika d-Direttiva 2002/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Marzu 2002, li għandha
         x’taqsam mal-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 92/61/KEE
         jew regoli nazzjonali li l-kontenut tagħhom ikun simili, filwaqt li josserva r-regoli tat-Trattat KE, sabiex jirregola l-vetturi
         u l-komponenti li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija direttiva, kemm fejn għandha x’taqsam il-proċedura
         tal-approvazzjoni skont it-tip ta’ vettura, kif ukoll fejn għandhom x’jaqsmu r-rekwiżiti tekniċi applikabbli għall-vetturi
         maħsuba għall‑ivvjaġġar off-road u dawk maħsuba għal użu f’kompetizzjoni fit-toroq jew f’kundizzjonijiet off-road, suġġett
         li jiġi osservat l-obbligu tat-trasparenza inerenti kemm tal-proċedura tal-approvazzjoni skont it-tip kif ukoll tal-prinċipju
         ġenerali taċ‑ċertezza legali.
      
      “2)      Sa fejn liġi nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, tmur lil hinn mil-livell ta’ miżuri kontra l-manipulazzjoni
         taċ-ċiklomuturi previst mid‑Direttiva 97/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta’ Ġunju 1997, dwar ċerti komponenti
         u karatteristiċi ta’ vetturi ta’ żewġ jew tliet roti b’mutur, hija taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 28 KE u 30 KE.
         Hija tikkostitwixxi restrizzjoni ġġustifikata fid-dawl tal-imsemmija artikoli anki jekk hija tiġi applikata fir-rigward ta’
         tagħmir intiż li jżid is-saħħa tal-magna u/jew il-veloċità taċ-ċiklomuturi maħsuba għal użu f’kompetizzjoni fit-toroq jew
         f’kundizzjonijiet off-road.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      
      2 –	Sa fejn il-kawża prinċipali tirrigwarda l-applikazzjoni ta’ liġi nazzjonali li ġiet adottata fl-1985, ir-referenzi għad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat KE jsegwu l-enumerazzjoni applikabbli qabel id‑dħul fis-seħħ tat-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
      
      3 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Volum 29, p. 399.
      
      4 –	ĠU L 225, p. 72
      
      5 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 3, p. 34.
      
      6 –	Moniteur belge tat-13 ta’ Awwissu 1985, p. 11647.
      
      7 –	Direttiva 92/61, irrevokata bid-Direttiva 2002/24.
      
      8 –	Bejn l-1992 u l-2009, ġew adottati 37 direttiva li jirregolaw il-vetturi b’żewġ roti jew bi tlieta u l-kwadriċikli. Ara
         s-sit internet tad-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija tal-Kummissjoni: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/directives/motorbikes/index_en.htm.
      
      9 –	Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal‑Kunsill 92/61/KEE li għandha x’taqsam
         mal-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta [traduzzjoni mhux uffiċjali], COM (1999) 276 finali
         (ĠU C 307E, p. 1).
      
      10 –      Huwa minnu li d-Direttiva 2002/24 ma tagħtix definizzjoni tal-kunċett ta’ “vettura singola”. Madankollu, fid-dawl tal-għan
         tal-imsemmija direttiva u tal-kontenut tagħha, il-kunċett ta’ “vettura singola” għandu jiġi interpretat bħala li jipprekludi
         vetturi li jaqgħu fil-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip, u bħala li jirreferi għall-vetturi individwali li l‑karatteristiċi
         tagħhom ma jippermettux li jiġu inklużi fis-sistema ta’ approvazzjoni skont it-tip prevista minn din id‑direttiva.
      
      11 –	COM (1999) 276 finali.
      
      12 –	Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali dwar il-“Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda
         d-Direttiva tal-Kunsill 92/61/KEE li għandha x’taqsam mal‑approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali] (ĠU C 368 tal-20 ta’ Diċembru 1999, p. 1).
      
      13 –	Ara l-premessa 4 tad-Direttiva 2002/24.
      
      14 –	Ara l-Artikolu 15(4) tad-Direttiva 2002/24, fejn jirriżulta li l-kundizzjonijiet għall-użu tal-vetturi inkwistjoni ma humiex
         armonizzati.
      
      15 –	Ara s-sentenzi tat-30 ta’ Novembru 1983, van Bennekom (227/82, Ġabra p. 3883, punt 35); tat‑23 ta’ Novembru 1989, Eau de
         Cologne & Parfümerie‑Fabrik 4711 (C‑150/88, Ġabra p. 3891, punt 28); tat-12 ta’ Ottubru 1993, Vanacker u Lesage (C‑37/92,
         Ġabra p. I‑4947, punt 9); tat-13 ta’ Diċembru 2001, DaimlerChrysler (C‑324/99, Ġabra p. I‑9897, punt 32); tad‑9 ta’ Ġunju 2005,
         HLH Warenvertrieb u Orthica (C‑211/03, C‑299/03 u C‑316/03 sa C‑318/03, Ġabra p. I‑5141, punti 58 u 59), kif ukoll tal-24 ta’
         Jannar 2008, Roby Profumi (C‑257/06, Ġabra p. I‑189, punt 14).
      
      16 –	Skont is-sistema ta’ armonizzazzjoni teknika, il-kostrutturi jistgħu jiksbu l-approvazzjoni tat-tip Komunitarja għal tip
         ta’ vettura fi Stat Membru, sakemm ikunu sodisfatti r-rekwiżiti tekniċi armonizzati. Sussegwentement, huma jistgħu jikkummerċjalizzaw
         dik it-tip ta’ vettura fl-Unjoni Ewropea kollha, mingħajr ma jkollhom jagħmlu testijiet jew ikunu suġġetti għal kontrolli
         addizzjonali. Ir-reġistrazzjoni tingħata sempliċement billi jiġi ppreżentat ċertifikat ta’ konformità Ewropew: Ara: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/technical‑harmonisation/index_fr.htm
      
      17 –	Bħal, pereżempju, partijiet ta’ magni two-stroke li jistgħu jintużaw fuq magni żgħar, bħall‑magni għall-kura tal-ġonna
         jew dgħajjes.
      
      18 –	Id-Direttiva 97/24 kienet adottata sabiex tiġi timplementata d-Direttiva 92/61. Ara l‑premessa 3 tad-Direttiva 2002/24.
      
      19 –	Ara COM (1999) 276 finali.
      
      20 –	“Study on Anti‑Tampering Devices relating to Two or Three Wheeled Motor Vehicles”, ikkummissjonat mill-Kummissjoni, kuntratt
         nru FIF 20020691, rapport finali tat-18 ta’ Diċembru 2003, p. 31.
      
      21 –      Ara, l-punt 2.1.1. tal-Kapitolu 7 tal-anness tad-Direttiva 97/24.
      
      22 –	Għal dak li jirrigwarda r-Repubblika Franċiza, pereżempju, ara l-Artikolu L. 321‑1 tal-Kodiċi tat-traffiku. Id-dritt Franċiż
         jipprovdi liċenzja ta’ sigurtà fit-toroq sabiex is-sewwieqa żgħażagħ taċ-ċiklomuturi jkunu ppreparati għar-regoli essenzjali
         tas-sigurtà fil-qasam tat-traffiku fit-toroq, ara F. Colin, “Le brevet de sécurité routière”, fid-Droit Administratif 2006, Nru 8. Fil-Finlandja, l-ivvjaġġar fit‑triq ta’ ċiklomutur li tneħħielu l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew
         is-saħħa tal-magna tikkostitwixxi ksur (ara Ajoneuvolaki, Artikolu 96, paragrafu I.5). Barra minn hekk, il-proprjetarju għandu
         jħallas taxxa miżjuda fuq il-vetturi kif ukoll fuq primjum ogħla tal‑assigurazzjoni obbligatorja, bħallikieku kien mutur li
         ma tantx huwa b’saħħtu (light motorcycle) li ddaħħal fis-servizz mingħajr ma ġie rreġistrat.
      
      23 –	Skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/24, kwalunkwe vettura prodotta inkonformità mat-tip li jkun ingħata l-approvazzjoni
         tat-tip għandu jkollha marka ta’ approvazzjoni tat-tip komposta skont is-Sezzjoni 1, is-Sezzjoni 3 u s-Sezzjoni 4 tan-numru
         ta’ approvazzjoni tat-tip, stabbilit fl‑Anness V, il-Parti A u kwalunkwe unità teknika separata u kwalunkwe komponent prodotti
         inkonformità mat-tip li jkun ingħata l-approvazzjoni tat-tip għandhom jinkludu, jekk id-direttiva rilevanti separata tipprovdi
         hekk, marka ta’ approvazzjoni tat-tip li tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness V, il-Parti B.
      
      24 –	B’hekk, pereżempju, vettura li tissodisfa b’mod sħiħ ir-rekwiżiti tekniċi kollha tad-dritt tal‑Unjoni ma tistax tkun koperta
         mis-sistema tad-Direttiva 2002/24 jekk ma kinitx suġġetta għall-approvazzjoni skont it-tip prevista.
      
      25 –	Jekk l-istess sett ta’ għodod biex jinteħħa l-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal‑magna huwa maħsub
         għaċ-ċiklomuturi u, pereżempju, għall-muturi li ma tantx huma b’saħħithom (light motorcycles), naturalment huwa jaqa’ fil-kamp
         ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2002/24. Madankollu, jidher li d-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 7 tal-anness tad‑Direttiva 97/24
         għandhom l-għan li jevitaw każ bħal dan.
      
      26 –      Regolament (KE) Nru 764/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-9 ta’ Lulju 2008, li jistabbilixxi l-proċeduri relatati
         mal-applikazzjoni ta’ ċerti regoli tekniċi nazzjonali għal prodotti legalment kummerċjalizzati fi Stat Membru ieħor u li jħassar
         id-Deċiżjoni Nru 3052/95/KE (ĠU L 218, p. 21).
      
      27 –      Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ġunju 1998, li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’
         informazzjoni fil-qasam tal-istandards u tar-Regolamenti Tekniċi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 20, p. 337).
      
      28 –	Skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/24, kull Stat Membru għandu jagħti approvazzjoni tat-tip l-għamliet kollha ta’ vetturi,
         sistemi, unitajiet tekniċi separati jew komponenti jekk dawn jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin. Min-naħa waħda, it-tip
         ta’ vettura għandha tissodisfa r‑rekwiżiti tekniċi tad-direttivi partikolari u hija deskritta mill-manifattur skont id-data
         prevista fil‑lista kompleta li tidher fl-imsemmi Anness I għad-direttiva. Min-naħa l-oħra, is-sistema (il‑brejkijiet, it-tagħmir
         għall-kontroll ta’ emissjonijiet, eċċ…), l-unità teknika separata (tagħmir bħal silencer) jew il-komponent (tagħmir bħal fanal)
         għandha tissodisfa r-rekwiżiti tekniċi tad‑direttiva separata rilevanti u hija kif deskritta mill-manifattur skont id-data
         prevista fil-lista kompleta li tidher fl-anness għad-Direttiva 2002/24.
      
      29 –	Ara, f’dan ir-rigward, fejn għandha x’taqsam id-Direttiva 98/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ġunju 1998,
         dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar il-makkinarju (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 20,
         p. 349), is-sentenza tas‑17 ta’ April 2007 AGM-COS.MET (C-470/03, Ġabra p. I-2749, punti 61 sa 64). Barra minn hekk, fir-rigward
         tal-marka “E”, din tindika li prodott ġie approvat biex jivvjaġġja fit-toroq miftuħa għat-traffiku. Dan l-immarkar huwa segwit
         minn numru li jindika l-Istat li ta l‑approvazzjoni lill-prodott. Il-kisba tal-approvazzjoni ġeneralment tintrabat ma’ regola
         Ewropea speċifika għall-prodott inkwistjoni.
      
      30 –	Digriet li jemenda d-Digriet Irjali, tal-4 ta’ Awwissu 1996, dwar l-implementazzjoni tad-direttivi tal-Komunitajiet Ewropej
         dwar l-approvazzjoni tat-tip tal-vetturi bil-mutur b’żewġ roti jew bi tlieta, tal-komponenti u tal-unitajiet tekniċi kif ukoll
         tal-aċċessorji tas-sigurtà tagħhom.
      
      31 –	L-aspett relatat ma’ projbizzjoni eventwali rigward il-provvista ta’ servizzi jew l-għoti ta’ indikazzjonijiet dwar it-tneħħija
         tal-mekkaniżmu li jirrestrinġi l-veloċità jew is-saħħa tal-magna ma jidhirlix li huwa kopert mir-rinviju għal deċiżjoni preliminari.
      
      32 –	u mhux “għandu l-effett”.
      
      33 –	Ara, fost l-oħrajn, is-sentenza tal-15 ta’ April 2010, Sandström (C‑433/05, Ġabra p. I-2885, punt 35).
      
      34 –	Ara s-sentenza tal-10 ta’ Frar 2009, Il-Kummissjoni vs L-Italja (C‑110/05, Ġabra p. I-519, punt 59).
      
      35 –	Ara t-tieni u r-raba’ premessi tad-Direttiva 92/61 li issa ġiet irrevokata.