CELEX: 22019A0131(01)
Language: et
Date: 2018-11-30 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Hiina Rahvavabariigi vaheline vaidlust DS492 (Euroopa Liit – meetmed, mis mõjutavad teatavate kodulinnulihatoodete suhtes kohaldatavaid tariifseid soodustusi) käsitlev kirjavahetuse vormis leping

31.1.2019   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 27/4
            
         
      Euroopa Liidu ja Hiina Rahvavabariigi vaheline vaidlust DS492 (Euroopa Liit – meetmed, mis mõjutavad teatavate kodulinnulihatoodete suhtes kohaldatavaid tariifseid soodustusi) käsitlev kirjavahetuse vormis
      LEPING
      A.   Euroopa Liidu kiri
      Lugupeetud kirjasaaja
      Mul on au kirjutada Teile seoses eespool nimetatud WTO vaidlusega ja saata Teile meie läbirääkimiste tulemus vastastikuse kokkuleppe teel saavutatud lahenduse leidmiseks.
      Euroopa Liit avab järgmised tariifikvoodid (1):
      
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3929 tariifikvoot koguses 6 060 tonni (millest riigile ette nähtud eraldis on Hiina puhul 6 000 tonni ja kõigi muude riikide puhul 60 tonni), kvoodijärgse tollimaksumääraga 10,9 %;
               
            
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3985 tariifikvoot koguses 660 tonni (millest riigile ette nähtud eraldis on Hiina puhul 600 tonni ja kõigi muude riikide puhul 60 tonni), kvoodijärgse tollimaksumääraga 10,9 %;
               
            
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3219 tariifikvoot erga omnes koguses 5 000 tonni, kvoodijärgse tollimaksumääraga 8 %.
               
            Lepingu jõustumiseks teatavad Euroopa Liit ja Hiina teineteisele oma riigisiseste menetluste lõpuleviimisest. Leping jõustub 14. päeval pärast viimase teate kättesaamise kuupäeva. Euroopa Liit avab eespool nimetatud tariifikvoodid alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.
      Pärast tariifikvootide avamist teatavad Euroopa Liit ja Hiina sellest lepingust vaidluste lahendamise organile kui vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 3.6 kohaselt vastastikuse kokkuleppe teel saavutatud lahendusest vaidluses DS492 (Euroopa Liit – meetmed, mis mõjutavad teatavate kodulinnulihatoodete suhtes kohaldatavaid tariifseid soodustusi). Selle põhjal kinnitab Hiina, et vaidluses DS492 ei taotle ta vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 21.5 alusel menetluse algatamist ega taotle vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 22.6 alusel kontsessioonide ega muude kohustuste peatamist nii kaua, kuni Euroopa Liit täidab kõiki oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.
      Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
      Mul on au teha ettepanek, et kui Teie valitsus nõustub eespool nimetatuga, moodustaksid käesolev kiri koos Teie kinnitusega Euroopa Liidu ja Hiina Rahvavabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu.
      Lugupidamisega
      Koopia: Tai
      Съставено в Женева на
      Hecho en Ginebra, el
      V Ženevě dne
      Udfærdiget i Genève, den
      Geschehen zu Genf am
      Genf,
      Έγινε στη Гενεύη, στις
      Done at Geneva,
      Fait à Genève, le
      Sastavljeno u Ženevi
      Fatto a Ginevra, addì
      Ženēvā,
      Priimta Ženevoje,
      Kelt Genfben,
      Magħmul f'Ġinevra,
      Gedaan te Genève,
      Sporządzono w Genewie, dnia
      Feito em Genebra,
      Întocmit la Geneva, la
      V Ženeve
      V Ženevi,
      Tehty Genevessä,
      Utfärdat i Genève den
      
         
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
         
            
      
      B.   Hiina kiri
      Lugupeetud kirjasaaja
      Mul on au teatada, et sain kätte teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
      „Mul on au kirjutada Teile seoses eespool nimetatud WTO vaidlusega ja saata Teile meie läbirääkimiste tulemus vastastikuse kokkuleppe teel saavutatud lahenduse leidmiseks.
      Euroopa Liit avab järgmised tariifikvoodid (2):
      
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3929 tariifikvoot koguses 6 060 tonni (millest riigile ette nähtud eraldis on Hiina puhul 6 000 tonni ja kõigi muude riikide puhul 60 tonni), kvoodijärgse tollimaksumääraga 10,9 %;
               
            
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3985 tariifikvoot koguses 660 tonni (millest riigile ette nähtud eraldis on Hiina puhul 600 tonni ja kõigi muude riikide puhul 60 tonni), kvoodijärgse tollimaksumääraga 10,9 %;
               
            
                  —
               
               
                  tariifireal 1602.3219 tariifikvoot erga omnes koguses 5 000 tonni, kvoodijärgse tollimaksumääraga 8 %.
               
            Lepingu jõustumiseks teatavad Euroopa Liit ja Hiina teineteisele oma riigisiseste menetluste lõpuleviimisest. Leping jõustub 14. päeval pärast viimase teate kättesaamise kuupäeva. Euroopa Liit avab eespool nimetatud tariifikvoodid alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.
      Pärast tariifikvootide avamist teatavad Euroopa Liit ja Hiina sellest lepingust vaidluse lahendamise organile kui vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 3.6 kohaselt vastastikuse kokkuleppe teel saavutatud lahendusest vaidluses DS492 (Euroopa Liit – meetmed, mis mõjutavad teatavate kodulinnulihatoodete suhtes kohaldatavaid tariifseid soodustusi). Selle põhjal kinnitab Hiina, et vaidluses DS492 ei taotle ta vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 21.5 alusel menetluse algatamist ega taotle vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 22.6 alusel kontsessioonide ega muude kohustuste peatamist nii kaua, kuni Euroopa Liit täidab kõiki oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.“
      Mul on au kinnitada, et minu valitsus on eespool esitatud kirjaga nõus.
      Lugupidamisega
      
         
      Съставено в Женева на
      Hecho en Ginebra, el
      V Ženevě dne
      Udfærdiget i Genève, den
      Geschehen zu Genf am
      Genf,
      Έγινε στη Гενεύη, στις
      Done at Geneva,
      Fait à Genève, le
      Sastavljeno u Ženevi
      Fatto a Ginevra, addì
      Ženēvā,
      Priimta Ženevoje,
      Kelt Genfben,
      Magħmul f'Ġinevra,
      Gedaan te Genève,
      Sporządzono w Genewie, dnia
      Feito em Genebra,
      Întocmit la Geneva, la
      V Ženeve
      V Ženevi,
      Tehty Genevessä,
      Utfärdat i Genève den
      
         
      
         
            
         За Китайската народна република
         Por la República Popular China
         Za Čínskou lidovou republiku
         For Folkerepublikken Kina
         Für die Volksrepublik China
         Hiina Rahvavabariigi nimel
         Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
         For the People's Republic of China
         Pour la République populaire de Chine
         Za Narodnu Republiku Kinu
         Per la Repubblica popolare cinese
         Ķīnas Tautas Republikas vārdā –
         Kinijos Liaudies Respublikos vardu
         A Kínai Népköztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
         Voor de Volksrepubliek China
         W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej
         Pela República Popular da China
         Pentru Republica Populară Chineză
         Za Čínsku ľudovú republiku
         Za Ljudsko republiko Kitajsko
         Kiinan kansantasavallan puolesta
         För Folkrepubliken Kina
         
            
      
      
         (1)  Kahe esimese tariifikvoodi Hiinale eraldamine on kokku lepitud Taiga.
      
         (2)  Kahe esimese tariifikvoodi Hiinale eraldamine on kokku lepitud Taiga.