CELEX: 31995R1074
Language: es
Date: 1995-05-12 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1074/95 DE LA COMISIÓN de 12 de mayo de 1995 relativo a la apertura de una licitación pemanente de 100 000 toneladas de centeno en poder del organismo de intervención alemán para su transformación en España

N° L 108/52        fESl                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13 . 5. 95
                                     REGLAMENTO (CE) N° 1074/95 DE LA COMISIÓN
                                                       de 12 de mayo de 1995
                    relativo a la apertura de una licitación pemanente de 100 000 toneladas de
                    centeno en poder del organismo de intervención alemán para su transformación
                                                               en España
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               Considerando que el Comité de gestión conjunto de los
                                                                         cereales, materias grasas y forrajes desecados no ha
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                         emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su
  Visto el Reglamento (CEE) n° 1766/92 del Consejo, de 30                presidente,
  de junio de 1992, por el que se establece la organización
  común de mercados en el sector de los cereales ('), cuya
  última modificación la constituye el Acta de adhesión de              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Austria, de Finlandia y de Suecia y el Reglamento (CE) n°
  3290/94 (2), y, en particular, su artículo 5,                                                  Artículo 1
  Considerando que la sequía que ha asolado a España
  durante los últimos meses ha provocado una escasez de                  1 . No obstante lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n°
  forrajes que puede llevar a los ganaderos a vender prema­             2131 /93 de la Comisión (*), el organismo de intervención
  turamente su ganado, lo que podría tener consecuencias                alemán procederá, en las condiciones que se establecen a
  negativas para su renta ;                                             continuación, a una licitación permanente de 100 000
                                                                        toneladas de centeno en su poder para su transformación
  Considerando      que     esta   penuria    puede   remediarse        en España.
  poniendo a disposición de los ganaderos españoles
  1 00 000 toneladas de centeno ; que, por su parte, el orga­           2.    En el Anexo I se enumeran las regiones en las que
                                                                        están almacenadas las 100 000 toneladas de centeno.
  nismo de intervención español no dispone de cereales
  pienso ; que el organismo de intervención alemán dispone
  de estos cereales comunitarios ;                                                               Artículo 2
  Considerando que, en la actual situación del mercado,                 1 . En el anuncio de licitación a que se refiere el
  resulta por tanto oportuno abrir una licitación perma­                artículo 5, el organismo de intervención indicará, para
  nente de 100 000 toneladas de centeno en poder del orga­              cada lote, el puerto o el lugar de salida de intervención al
  nismo de intervención alemán obligatoriamente desti­                  que pueda llegarse con el menor gasto de transporte y que
 nadas a España ;                                                       esté equipado con instalaciones técnicas suficientes para
 Considerando que la finalidad de la medida sólo puede                  el envío de los cereales que se saquen a licitación.
 garantizarse si en el precio mínimo establecido en el                  2. El organismo de intervención reembolsará al agente
 marco de la licitación se incluyen los gastos de transporte           económico adjudicatario los gastos de transporte más
 entre Alemania y España, sin por ello perturbar el                    bajos entre el lugar de almacenamiento y el de embarque
 mercado interior español ; que, en estas condiciones, el              en el puerto o el lugar de salida de intervención a que se
 procedimiento más indicado es el que se sigue en el caso              refiere el apartado 1 , correspondientes a las cantidades
 de la exportación de cereales a terceros países ; que, en             entregadas.
 consecuencia, conviene definir un régimen específico que
 combine algunas de las disposiciones de reventa en el
 mercado interior y las establecidas para la exportación ;                                      Artículo 3
 Considerando que, en lo que respecta a la prueba de la                Las ofertas se considerarán hechas por un cereal no
 transformación en España, deberán aplicarse las disposi­              descargado en posición puerto o lugar de salida de inter­
 ciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión,                vención a que se refiere el artículo 2.
 de 16 de octubre de 1992, por el que se establecen las
 disposiciones comunes de control de la utilización o el                                        Artículo 4
 destino de los productos procedentes de la interven­
 ción (3), cuya última modificación la constituye el Regla­            Tras el vencimiento de los plazos establecidos para la
mento (CEE) n° 1938/93 (4);                                            presentación de las ofertas, el Estado miembro conside­
                                                                       rado remitirá a la Comisión una lista anónima en la que
Considerando que, dada la precocidad de la cosecha en                  para cada oferta se indique, en particular, la cantidad, el
 España y para que las disposiciones del presente Regla­               precio y las bonificaciones y depreciaciones correspon­
mento surtan efecto, es preciso que las medidas tomadas               dientes. De acuerdo con el procedimiento establecido en
se apliquen lo antes posible ;                                        el artículo 23 del Reglamento (CEE) n° 1766/92, la Comi­
                                                                      sión fijará el precio de venta mínimo o decidirá no dar
(')  DO   n° L 181 de  1 . 7. 1992, p. 21 .                           curso a las ofertas recibidas.
(2)  DO   n° L 349 de  31 . 12. 1994, p. 105.
(3)  DO   n° L 301 de  17. 10. 1992, p. 17.
(4)  DO  n°  L 176 de  20. 7. 1993, p. 12.                            (*) DO n° L 191 de 31 . 7. 1993, p. 76.
 ---pagebreak---   13. 5. 95           [ ESl               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 108 /53
  El precio de venta mínimo se fijara en un nivel que no          2. El plazo de presentación de ofertas para la siguiente
  perturbe el mercado español.                                    licitación parcial vencerá los jueves a las 9.00 horas (hora
                                                                  de Bruselas).
                            Articulo 5                            3 . El plazo de presentación de ofertas para la última
                                                                  licitación parcial vencerá el 27 de julio de 1995 a las 9.00
  El organismo de intervención alemán publicará, como              horas (hora de Bruselas).
  mínimo cinco días antes de la fecha fijada para el último
  día del primer plazo de presentación de ofertas, un             4.     Las ofertas deberán presentarse al organismo de
                                                                   intervención alemán :
  anuncio de licitación en el que se determinarán los
  siguientes elementos :                                           Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                   BLE
 — las cláusulas y condiciones de venta complementarias           Adickesallee 40
      y compatibles con las disposiciones del presente             D-60322 Frankfurt-am-Main
      Reglamento,
                                                                  (Telex : 4-11475, 4-16044)
 — las principales características físicas y tecnológicas de
      los diversos lotes que el organismo hubiera compro­                                   Artículo 8
      bado en el momento de la compra o con ocasión de
      controles efectuados posteriormente,                        El organismo de intervención alemán comunicará a la
 — los lugares de almacenamiento, así como el nombre y            Comisión, a más tardar dos horas después de que venza el
      la dirección del almacenista.                               plazo de presentación de las ofertas, las ofertas recibidas,
                                                                  que se enviarán de acuerdo con el esquema que aparece
 Este anuncio, y todas sus modificaciones, se enviará a la        en el Anexo II y a los números que se especifican en el
 Comisión antes de que venza el primer plazo de presenta­         Anexo III.
 ción de ofertas.
                                                                                            Artículo 9
 El organismo de intervención alemán adoptará todas las
 disposiciones necesarias para permitir que los interesados       El organismo de intervención informará inmediatamente
 puedan evaluar la calidad de los cereales puestos en venta       a todos los licitadores del resultado de su participación en
 antes de la presentación de las ofertas.                         la licitación. En el plazo de tres días laborables a partir de
                                                                  la comunicación de dicha información, dirigirá a los
                           Artículo 6                             ajudicatarios una declaración de adjudicación de la licita­
                                                                  ción por carta certificada o telecomunicación escrita.
 1.     Las ofertas se establecerán con referencia a la calidad
 tipo determinada por el Reglamento (CEE) n° 2731 /75 del                                  Artículo 10
 Consejo (').
                                                                  El adjudicatario pagará los cereales antes de retirarlos y a
 Si la calidad del cereal difiriera de la calidad tipo, el        más tardar en el plazo de un mes a partir de la fecha del
 precio de oferta establecido se ajustará aplicando bonifica­     envío de la declaración a que se refiere el artículo 9. El
 ciones o depreciaciones adoptadas en aplicación de los           adjudicatario correrá con los riesgos y los gastos de alma­
 artículos 4 y 5 del Reglamento (CEE) n° 1766/92.                 cenamiento de los cereales no retirados dentro del plazo
                                                                  de pago.
 2.     Una vez presentadas, las ofertas no podrán modifi­
 carse ni retirarse .                                             Los cereales adjudicados y no retirados dentro del plazo
                                                                  de pago se considerarán a todos los efectos como retirados
 Las ofertas únicamente serán válidas si van acompañadas          en el momento en que venza dicho plazo. En tal caso, el
 de lo siguiente :                                                precio de oferta se ajustará en función de las caracterís­
                                                                  ticas cualitativas descritas en el anuncio de licitación.
 — la prueba de que el licitador ha constituido una
     garantía de 10 ecus por tonelada,                            Si el adjudicatario no hubiera pagado los cereales dentro
— la prueba de un contrato de venta para entrega en               del plazo a que se refiere el párrafo primero, el organismo
     España, siempre que se produzca la adjudicación de la        de intervención rescindirá el contrato por las cantidades
     oferta,                                                      no pagadas.
— el compromiso escrito del licitador de que los cereales                                  Artículo 11
     adjudicados se transformarán en España a más tardar
     el 30 de septiembre de 1995.                                 La garantía a que se refiere el apartado 2 del artículo 6 se
                                                                  devolverá por las cantidades por las cuales :
                           Artículo 7                             — no se hubiera aceptado la oferta,
                                                                  — se hubiera abonado el precio de venta dentro del plazo
 1 . El plazo límite de presentación de ofertas para la                establecido y se hubiera constituido una garantía que
primera licitación parcial queda establecido el 1 8 de mayo            cubra la diferencia entre le precio adjudicado y el
de 1995 a las 9.00 horas (hora de Bruselas).                           precio de intervención válido el último día del plazo
                                                                      de presentación de ofertas, incrementado en 30 ecus
(■) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 22.                               por tonelada.
 ---pagebreak---  N° L 108/54        I ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            13 . 5. 95
                         Artículo 12                            — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    1074/95],
 1.    La garantía a que se refiere el segundo guión del        — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1074/95),
artículo 11 se liberará por las cantidades por las que los
licitadores aporten la prueba :                                 — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                    1074/95),
— de la transformación en España, a más tardar el 30 de         — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
     septiembre de 1995, salvo en caso de fuerza mayor, o           αριθ. 1074/95],
— de que el producto se ha vuelto no apto para el               — For processing (Regulation (EC) No 1074/95),
     consumo humano y animal.
                                                                — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
2. La prueba de la transformación en España de los                  1074/95],
cereales a que se refiere el presente Reglamento se             — Destínate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
 presentará de acuerdo con las disposiciones del Regla­             1074/95],
mento (CEE) n° 3002/92.                                         — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
No obstante, la transformación se considerará efectuada             1074/95),
cuando el centeno se entregue en un almacén situado en          — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1074/95],
España.                                                         — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1074/95],
                                                                — För bearbetning (förordning (EG) nr 1074/95).
                         Artículo 13
                                                                                      Artículo 14
Aparte de las indicaciones establecidas en el Reglamento
(CEE) n° 3002/92, en la casilla 104 del ejemplar de             El presente Réglamento entrará en vigor el día de su
control T5 deberán constar una o varias de las indica­          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
ciones siguientes :                                             Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 12 de mayo de 1995.
                                                                          Por la Comisión
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                      Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 13 . 5. 95       ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 108 /55
                                                             ANEXO I
                                                                                      (en toneladas)
                                          Lugar de almacenamiento                  Cantidades
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/                         20 617
                                Niedersachsen/Bremen/
                                Nordrhein-Westfalen
                                Hessen/Rheinland-Pfalz/                              2 966
                                Baden-Württemberg/Saarland/Bayern
                                Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-                     29 446
                                Vorpommern
                                Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                    46 968
                                                            ANEXO II
            Licitación permanente para la reventa de 100 000 toneladas de centeno en poder del orga
                                  nismo de intervención alemán con destino a España
                                                  [Reglamento (CE) n° 1074/95]
                     1        I       2                  3                4                 5             6
                                                                                     Bonificaciones
                                                                                           (+)          Costes
             Numeración de         Número            Cantidad     Precio de oferta   Depreciaciones
              los licitadores      del lote
                                                                                                     comerciales
                                                        (t)            (ecus/t)            H
                                                                                         (ecus/t)      (ecus/t)
                                                                                         (p. m.)
                     1
                     2
                     3
                    etc.
                                                            ANEXO III
           Los únicos números para llamar a Bruselas serán los de la DG VI (C/ l ) :
           télex :                 22037 AGREC B
                                   22070 AGREC B (caracteres griegos),
           fax :                   295 01 32
                                   296 10 97
                                   295 25 15.