CELEX: 52017PC0643
Language: hu
Date: 2017-11-14
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.11.14.
            COM(2017) 643 final
            2017/0297(COD)
            Javaslat
            AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
            a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               A 2003/17/EK tanácsi határozat szerint a meghatározott nem uniós országokban végzett szántóföldi ellenőrzések és az ott termesztett vetőmagok egyenértékűnek minősülnek a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK és a 2002/57/EK irányelveknek megfelelően végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekkel és az azoknak megfelelően termesztett vetőmagokkal. A szóban forgó országokban betakarított és ellenőrzött vetőmagokra vonatkozó nemzeti rendelkezések az Európai Unión belül betakarított és ellenőrzött vetőmagokra alkalmazandó rendelkezésekkel azonos garanciákat nyújtanak a vetőmagok jellemzői, valamint a vetőmagok vizsgálatára, azonosításuk biztosítására, jelölésére és ellenőrzésére vonatkozó szabályozás tekintetében. Mivel Brazília és Moldova nem tartozik ezen nem uniós országok közé, az ott betakarított vetőmagokat nem lehet az EU-ba behozni.
            
            
               Brazília kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz, hogy takarmánynövény- és gabonavetőmagjai a 2003/17/EK tanácsi határozat hatálya alá tartozhassanak az ilyen vetőmagvak egyenértékűsége tekintetében.
            
            
               Moldova kérte a Bizottságot, hogy gabona-, olaj- és rostnövény-, valamint zöldségvetőmagjai szintén az említett határozat hatálya alá tartozhassanak az ilyen vetőmagok egyenértékűsége tekintetében.
            
            
               E kérelmekre válaszolva a Bizottság megvizsgálta Brazília és Moldova vonatkozó jogszabályait. Ezt követően Brazíliában és Moldovában ellenőrizte a vetőmagokra vonatkozó szántóföldi ellenőrzéseket és vetőmag-minősítési rendszereket. Arra a következtetésre jutott, hogy az azok által támasztott követelmények és rendszerek egyenértékűek az EU követelményeivel és rendszereivel, és ugyanazokat a biztosítékokat nyújtják.
            
            
               Ezért helyénvaló a brazil vetőmagokat az EU-ban betakarított, termesztett és ellenőrzött takarmánynövény- és gabonavetőmagokkal egyenértékűnek elismerni. Ez az Európai Parlament és a Tanács által elfogadásra kerülő határozat révén kivitelezhető.
            
            
               Hasonlóképpen helyénvaló a moldovai vetőmagokat az EU-ban betakarított, termesztett és ellenőrzött gabona-, olaj- és rostnövény-, valamint zöldségvetőmagokkal egyenértékűnek elismerni. Ez az Európai Parlament és a Tanács által elfogadásra kerülő határozat révén kivitelezhető.
            
            
               2.AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
                A nem uniós országok által alkalmazott jogi követelmények és vetőmag-minősítési hatósági ellenőrzések egyenértékűségének elismerése technikai intézkedés. Magában foglalja a hatályos jogszabályokra és ellenőrzési rendszerekre, valamint ezáltal az adott nem uniós országnak a vetőmag-minősítés elvégzéséhez szükséges kapacitására vonatkozó értékelést. Az intézkedést a 2003/17/EK határozat II. mellékletében meghatározott követelményekkel összhangban kell végrehajtani. Mivel szakpolitikai kérdéseket nem befolyásol, hatásvizsgálatra nincs szükség.
            
            
               Az uniós vetőmag-ágazat és a tagállamok az érdekeltekkel folytatott tanácsadói megbeszéléseken, valamint a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának több ülésén is kérték a Bizottságot, hogy lépjen fel az ügyben. Ez a határozat várhatóan a Brazíliában és Moldovában működő uniós vetőmag-vállalatokat, az ezen országokból származó vetőmagok potenciális uniós importőreit és az uniós mezőgazdasági termelőket érinti majd, akik ezentúl a vetőmagvak szélesebb köréhez férhetnek hozzá.
            
            
               A Bizottság négy hétig tartó, 2017. augusztus 22-én lezárult nyilvános konzultációt is tartott az e javaslathoz kapcsolódó ütemtervvel kapcsolatban. A beérkezett észrevételek mindegyike pozitív volt, és a javaslat támogatottságára utalt. Néhány érdekelt arra számít, hogy a jogi aktus ösztönözni fogja a kölcsönösséget a vetőmag-kereskedelem terén.
            
            
               3.A JAVASLAT JOGI ELEMEI
            
            
               A javaslat célja a 66/401/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének, a 66/402/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének és a 2002/57/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének végrehajtása; a 2002/55/EK irányelvben foglalt, a nem uniós országokban betakarított takarmánynövény-, gabona-, zöldség-, valamint olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűségének elismeréséről szóló 37. cikk (1) bekezdésének a 
               
                  2003/17/EK tanácsi határozatba
               
                történő beillesztése, tekintettel a szóban forgó irányelvben foglalt különös biztosítékokra és rendelkezésekre; valamint a 2002/55/EK irányelv 37. cikke (1) bekezdésének végrehajtása.
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               Nincsenek költségvetési vonzatok.
            
            
               2017/0297 (COD)
            
            
               Javaslat
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
            
         
         
            
               a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról
            
            
               AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
            
            
               tekintettel a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre
                  1
                és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre
                  2
                és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               tekintettel a zöldségvetőmagok forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/55/EK tanácsi irányelvre
                  3
                és különösen annak 37. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/57/EK tanácsi irányelvre
                  4
                és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
            
            
               tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére
                  5
               , 
            
            
               tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére
                  6
               , 
            
            
               rendes jogalkotási eljárás keretében,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A 2003/17/EK tanácsi határozat
                  7
                úgy rendelkezik, hogy bizonyos feltételek mellett a felsorolt harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket egyenértékűnek kell tekinteni az uniós joggal összhangban végrehajtott szántóföldi ellenőrzésekkel, valamint hogy bizonyos feltételek mellett bizonyos takarmánynövény-, gabona-, cukorrépa-, olajnövény- és rostnövényfajoknak az említett országokban termesztett vetőmagjait egyenértékűnek kell tekinteni az uniós jognak megfelelően termesztett vetőmagokkal.
            
            
               (2)Brazília kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzési rendszerének, valamint a Brazíliában termesztett és minősített takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűségének megállapítása iránt.
            
            
               (3)A Bizottság megvizsgálta Brazília vonatkozó jogszabályait, és 2016-ban ellenőrizte Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerét, valamint azt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek
                  8
               .
            
            
               (4)Az ellenőrzést követően a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket, mintavételeket, vizsgálatokat és utólagos hatósági ellenőrzéseket megfelelő módon hajtják végre, és azok megfelelnek a 2003/17/EK határozat II. mellékletében foglalt feltételeknek, valamint a 66/401/EGK és a 66/402/EGK irányelv vonatkozó követelményeinek. Ezenkívül arra a következtetésre jutott, hogy Brazíliában a vetőmagok minősítésének végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kompetensek és megfelelően működnek.
            
            
               (5)Moldova kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések rendszere, valamint a Moldovában termesztett és minősített gabona-, zöldség-, valamint olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűségének megállapítása iránt.
            
            
               (6)A Bizottság megvizsgálta Moldova vonatkozó jogszabályait, és 2016-ban ellenőrizte Moldovában a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerét, valamint azt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek
                  9
               .
            
            
               (7)Az ellenőrzést követően a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzéseket, mintavételeket, vizsgálatokat és utólagos hatósági ellenőrzéseket megfelelő módon hajtják végre, és azok megfelelnek a 2003/17/EK határozat II. mellékletében foglalt feltételeknek, valamint a 66/402/EGK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelv vonatkozó követelményeinek. Ezenkívül arra a következtetésre jutott, hogy Moldovában a vetőmagok minősítésének végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kompetensek és megfelelően működnek.
            
         
         
            
               (8)Ezért helyénvaló az egyenértékűség megállapítása a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzési rendszer, valamint a Brazíliában termesztett és a brazil hatóságok által minősített takarmánynövény- és gabonavetőmagok tekintetében.
            
            
               (9)Ugyancsak helyénvaló az egyenértékűség megállapítása a Moldovában a gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok termesztése során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések rendszere, valamint a Moldovában termesztett és a moldovai hatóságok által minősített gabona-, zöldség-, valamint az olaj- és rostnövényvetőmagok tekintetében.
            
            
               (10)Az Unióban igény van vetőmagok harmadik országokból, többek között Moldovából történő behozatalára. Ezért a 2003/17/EK határozat rendelkezéseinek ki kell terjedniük a 2002/55/EK irányelvben említett zöldségvetőmagokra a Moldovából, valamint az egyéb harmadik országokból származó vetőmagok iránti jövőbeli igény kielégítése érdekében.
            
            
               (11)Annak érdekében, hogy ez a határozat összhangban legyen a Nemzetközi Vetőmagvizsgálati Szövetség (ISTA) alkalmazandó szabályaival, az érintett harmadik országnak hivatalos tájékoztatást kell adnia arról, hogy a vetőmagokat az ISTA-szabályoknak a narancssárga vagy a kék bizonyítványokra vonatkozó szabályai szerinti mintavételnek és vizsgálatnak vetették alá, és a vetőmagtételeket ilyen bizonyítványnak kell kísérnie.
            
            
               (12)A 2003/17/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
               A 2003/17/EK határozat módosításai
            
            
               A 2003/17/EK határozat a következőképpen módosul:
            
            
               1.Az 1. cikkben a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „Az I. mellékletben felsorolt harmadik országokban az említett mellékletben meghatározott fajokra vonatkozó, vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűek a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelveknek megfelelően végzett szántóföldi ellenőrzésekkel, azzal a feltétellel, hogy:”
            
            
               2.A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „2. cikk
            
            
               Az I. mellékletben felsorolt harmadik országokban termesztett, az említett mellékletben meghatározott fajokhoz tartozó és az ugyanezen mellékletben felsorolt hatóságok által hatóságilag minősített vetőmag egyenértékű a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelvek előírásainak megfelelő vetőmaggal, amennyiben eleget tesz a II. melléklet B. pontjában megállapított feltételeknek.”
            
            
               3.A 3. cikk a következőképpen módosul:
            
            
               a)Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „(1)Abban az esetben, ha az egyenértékű vetőmagot az OECD nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszereinek* megfelelően a Közösségen belül »újracímkézik és újrazárolják«, értelemszerűen a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK és a 2002/57/EK irányelvnek a Közösségen belül előállított csomagok újrazárolására vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.
            
            
               Az első albekezdés nem érinti az említett tevékenységekre alkalmazandó OECD-szabályokat.
            
            
               ______________
            
            
               *Az OECD nemzetközi kereskedelemben mozgó vetőmagra vonatkozó fajtaminősítési rendszerei, http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm”
            
            
               b)A (2) bekezdés b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
            
         
         
            
               „b)a 66/401/EGK, a 2002/54/EK vagy a 2002/55/EK irányelv szerinti kis kiszerelésű EK-vetőmag esetében.”
            
            
               4.A mellékletek e határozat mellékletével összhangban módosulnak.
            
            
               2. cikk
               Hatálybalépés
            
            
               Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
            
            
               3. cikk
               Címzettek
            
            
               Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                  az Európai Parlament részéről
                        a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
                        az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o.
               
               
                  
                     (2)
                  HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o.
               
               
                  
                     (3)
                  HL L 193., 2002.7.20., 33. o.
               
               
                  
                     (4)
                  HL L 193., 2002.7.20., 74. o.
               
               
                  
                     (5)
                  HL C […]., […], […]. o.
               
               
                  
                     (6)
                  HL C […]., […], […]. o.
               
               
                  
                     (7)
                  A Tanács 2003/17/EK határozata (2002. december 16.) a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (HL L 8., 2003.1.14., 10. o.).
               
               
                  
                     (8)
                  Zárójelentés a 2016. április 11-étől 2016. április 19-ig Brazíliában elvégzett ellenőrzésről, amelynek célja a vetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerének, valamint annak értékelése volt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek.
               
               
                  
                     (9)
                  Zárójelentés a 2016. június 14-től 2016. június 21-ig a Moldovai Köztársaságban elvégzett ellenőrzésről, amelynek célja a vetőmagok hatósági ellenőrzési és minősítési rendszerének, valamint annak értékelése volt, hogy az említett rendszer megfelel-e az uniós követelményeknek..
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.11.14.
            COM(2017) 643 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            JavaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
            a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Brazíliában termesztett takarmánynövény- és gabonavetőmagok egyenértékűsége tekintetében, valamint a Moldovában a gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmag-termesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések egyenértékűsége és a Moldovában termesztett gabona-, zöldség-, olaj- és rostnövényvetőmagok egyenértékűsége tekintetében történő módosításáról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET
            
            
               Az I. és a II. melléklet a következőképpen módosul:
            
            
               1.Az I. melléklet a következőképpen módosul:
            
            
               a)A táblázat a következő bejegyzésekkel egészül ki betűrend szerinti sorrendben:
            
            
                     
                        „BR
                     
                  
                  
                     
                        Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply
                     
                     
                        Esplanada dos Ministérios, bloco D
                     
                     
                        70.043-900 Brasilia-DF
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EGK
                     
                     
                        66/402/EGK”
                     
                  
               
            
                     
                        „MD
                     
                  
                  
                     
                        National Agency for Food Safety (ANSA)
                     
                     
                        str. Mihail Kogălniceanu 63,
                     
                     
                        MD-2009, Chisinau
                     
                  
                  
                     
                        66/402/EGK
                     
                     
                        2002/55/EK
                     
                     
                        2002/57/EK”
                     
                  
               
            
               b)A lábjegyzet a következő kifejezésekkel egészül ki betűrend szerinti sorrendben: „BR – Brazília”, „MD – Moldova”.
            
            
               2.A II. melléklet a következőképpen módosul:
            
            
               a)Az A. rész 1. pontja ötödik francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „–kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében,
            
            
               –zöldségvetőmag, a 2002/55/EK irányelvben említett fajok esetében.”.
            
            
               b)A B. rész az alábbiak szerint módosul:
            
            
               i.az 1. pont első albekezdésében az ötödik franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „–kukorica- és cirokvetőmag, a 66/402/EGK irányelvben említett Zea mays és Sorghum fajok esetében,
            
            
               –zöldségvetőmag, a 2002/55/EK irányelvben említett fajok esetében.”;
            
            
               ii.a 2.1. pontban a franciabekezdések helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „–66/401/EGK irányelv, II. melléklet, 
            
         
         
            
               –66/402/EGK irányelv, II. melléklet, 
            
            
               –2002/54/EK irányelv, I. melléklet, B. rész, 
            
            
               –2002/55/EK irányelv, II. melléklet,
            
            
               –2002/57/EK irányelv, II. melléklet.”;
            
            
               iii.a 2.2. pontban a franciabekezdések helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „–66/401/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop, 
            
            
               –66/402/EGK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop, 
            
            
               –2002/54/EK irányelv, II. melléklet, második sor, 
            
            
               –2002/55/EK irányelv, III. melléklet,
            
            
               –2002/57/EK irányelv, III. melléklet, 3. és 4. oszlop.”;
            
            
               iv.a 3.1. pontban a második franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „–nyilatkozat arról, hogy a vetőmaggal kapcsolatos mintavételt és vizsgálatot a hatályos nemzetközi módszerekkel összhangban végezték: »A narancssárga és kék színű bizonyítványra vonatkozó ISTA-szabályok szerinti mintavételt és vizsgálatot végezte: … (az ISTA vetőmagvizsgáló állomás neve vagy rövidítése)«,”;
            
            
               v.a 4. pont helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „4.A vetőmagtételhez mellékelni kell a 2. pontban foglalt feltételekkel kapcsolatos információkat tartalmazó narancssárga vagy kék színű ISTA-bizonyítványt.”.