CELEX: 32001D0440
Language: lt
Date: 991094400000
Title: 2001 m. gegužės 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 98/83/EB, pripažįstantį, kad kai kurios trečiosios šalys ir kai kurios trečiųjų šalių teritorijos neapimtos Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ir Guignardia citricarpa Kiely (visi štamai pavojingi citrusiniams) (pranešta dokumentu Nr. C(2001) 1484)

Svarbus teisinis pranešimas

|

32001D0440

Oficialusis leidinys L 155 , 12/06/2001 p. 0013 - 0014

		Komisijos sprendimas2001 m. gegužės 29 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 98/83/EB, pripažįstantį, kad kai kurios trečiosios šalys ir kai kurios trečiųjų šalių teritorijos neapimtos Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ir Guignardia citricarpa Kiely (visi štamai pavojingi citrusiniams)(pranešta dokumentu Nr. C(2001) 1484)(2001/440/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1], ypač į jos IV priedo A dalies I skyriaus 16 poskyrio 2 ir 4 punktus,kadangi:(1) Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skyriaus 16 poskyrio 2 ir 4 punktuose ir 6 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės uždraustų į jų teritorijas įvežti Citrus L. Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisius ir jų hibridus, kilusius iš trečiųjų šalių, kuriose pasitaiko Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ir Guignardia citricarpa Kiely (visi štamai pavojingi citrusiniams).(2) Remiantis Komisijos sprendimu 98/83/EB [2] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 1999/104/EB [3], tam tikros trečiosios šalys buvo pripažintos neapimtos Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ir Guignardia citricarpa Kiely (visi štamai pavojingi citrusiniams), ir buvo nustatytos kai kurios šiais kenksmingais organizmais neapimtos trečiųjų šalių teritorijos, kuriose anksčiau jis pasitaikydavo.(3) Remiantis informacija, kurią Maisto ir veterinarijos biuras (MVB) surinko 2000 m. kovo mėn. darbo vizito į Jungtines Amerikos Valstijas metu, ir papildoma informacija, kurią jam pateikė Jungtinių Valstijų Žemės ūkio departamento Augalų ir gyvūnų apsaugos inspekcinė tarnyba, paaiškėjo, kad Floridoje, Broward, Hendry ir Hillsborough apygardose buvo nustatyti nauji apsikrėtimo Xanthomonas campestris, citrusiniams pavojingais štamais, atvejai; todėl minėtas apygardas reikėtų išbraukti iš teritorijų, Floridos valstijoje pripažintų neapimtomis Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), sąrašo.(4) Remiantis informacija, kurią minėtasis MVB surinko 2000 m. liepos mėn. darbo vizito į Braziliją metu, ir papildoma informacija, kurią jam pateikė Brazilijos Secretaria de Defensa Agropécuaria de Ministério da Agricultura e do Abastecimento, paaiškėjo, kad Xanthomonas campestris, citrusiniams pavojingi štamai, buvo aptikti tik Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais ir Mato Grosso do Sul valstijose. Todėl teritorijų, pripažintų neapimtomis Xanthomonas campestris (visi štamai pavojingi citrusiniams), sąrašą reikėtų atitinkamai pakeisti.(5) Remiantis pirmiau minėto vizito metu pateikta informacija, paaiškėjo, kad Guignardia citricarpa Kiely (visi citrusiniams pavojingi štamai) yra tik Rio de Janeiro, São Paulo ir Rio Grande do Sul valstijose. Todėl šios Brazilijos valstijos turėtų būti vėl įrašytos į teritorijų, pripažintų neapimtomis Guignardia citricarpa Kiely (visi citrusiniams pavojingi štamai), sąrašą.(6) 2000 m. Komisijai buvo pranešta apie Guignardia citricarpa Kiely (visi citrusiniams pavojingi štamai) užkrėstų Citrus sinensis vaisių iš Svazilando sulaikymą. Atitinkamai reikėtų pakeisti šalių, pripažintų neapimtomis Guignardia citricarpa Kiely (visi citrusiniams pavojingi štamai), sąrašą.(7) Tranzitu gabenamoms prekėms, kurioms, remiantis Sprendimu 98/83/EB, buvo išduotas Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skyriaus 16 poskyrio 2 ir 4 punktuose numatytas oficialus pareiškimas, reikėtų nustatyti atskiras priemones.(8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisŠiuo dokumentu Sprendimas 98/83/EB iš dalies pakeičiamas taip:1) 2 straipsnio trečia įtrauka pakeičiama taip:"— visi Brazilijos rajonai, išskyrus Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais ir Mato Grosso do Sul valstijas."2) 2 straipsnio ketvirtoje įtraukoje žodžiai "Florida (išskyrus Collier, Dade ir Manatee apygardas)" keičiami žodžiais "Florida (išskyrus Broward, Collier, Miami – Dade, Hendry, Hillsborough ir Manatee apygardas)".3) 4 straipsnio trečioje įtraukoje žodžiai "visos citrusinius auginančios Afrikos šalys, išskyrus Pietų Afriką, Keniją, Mozambiką, Zambiją ir Zimbabvę" keičiami žodžiais "visos citrusinius auginančios Afrikos šalys, išskyrus Pietų Afriką, Keniją, Mozambiką, Svazilandą, Zambiją ir Zimbabvę".4) 5 straipsnis papildomas tokia pastraipa:"— Brazilijoje: visi rajonai, išskyrus Rio de Janeiro, São Paulo ir Rio Grande do Sul."2 straipsnisŠis sprendimas netaikomas citrusiniams, kuriems, remiantis Sprendimu 98/83/EB, buvo išduotas Direktyvos 2000/29/EB IV priedo A dalies I skyriaus 16 poskyrio 2 ir 4 punktuose numatytas oficialus pareiškimas ir kurie buvo eksportuoti iki tos dienos, kai Brazilijos, Jungtinių Valstijų ir Svazilando kompetentingos institucijos buvo informuotos apie šį sprendimą.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2000 m. gegužės 29 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 169, 2000 7 10, p. 1.[2] OL L 15, 1998 1 21, p. 41.[3] OL L 33, 1999 2 6, p. 27.--------------------------------------------------