CELEX: 62011CA0537
Language: sl
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Zadeva C-537/11: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 23. januarja 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Genova – Italija) – Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra proti Capitaneria di Porto di Genova (Pomorski promet — Direktiva 1999/32/ES — Konvencija Marpol 73/78 — Priloga VI — Onesnaževanje zraka z ladij — Potniške ladje, ki opravljajo linijske prevoze — Potniške ladje za križarjenje — Največja vsebnost žvepla v gorivih za plovila — Veljavnost)

29.3.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 93/3
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 23. januarja 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Genova – Italija) – Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra proti Capitaneria di Porto di Genova
   (Zadeva C-537/11) (1)
   
   (Pomorski promet - Direktiva 1999/32/ES - Konvencija Marpol 73/78 - Priloga VI - Onesnaževanje zraka z ladij - Potniške ladje, ki opravljajo linijske prevoze - Potniške ladje za križarjenje - Največja vsebnost žvepla v gorivih za plovila - Veljavnost)
   2014/C 93/04
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunale di Genova
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeči stranki: Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra
   
      Tožena stranka: Capitaneria di Porto di Genova
   
      Ob udeležbi: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale civile di Genova – Veljavnost člena 4a Direktive Sveta 1999/32/ES z dne 26. aprila 1999 o zmanjšanju deleža žvepla v nekaterih vrstah tekočega goriva, ki spreminja Direktivo 93/12/EGS (UL), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2005/33/ES (UL L 191, str. 59) – Skladnost z Mednarodno konvencijo o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij (Konvencija Marpol) obveznosti držav članic, da sprejmejo vse potrebne ukrepe za preprečevanje uporabe goriv za plovila, katerih vsebnost žvepla presega mejo 1,5 % mase s strani potniških ladij, ki opravljajo linijske prevoze v pristanišča Unije – Razlaga člena 2 iste direktive – Pojem „linijski prevozi“ – Uporaba navedene omejitve za potniške ladje za križarjenje
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Potniška ladja za križarjenje, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, spada na področje uporabe člena 4a(4) Direktive Sveta 1999/32/ES z dne 26. aprila 1999 o zmanjšanju deleža žvepla v nekaterih vrstah tekočega goriva, ki spreminja Direktivo 93/12/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2005/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2005, ob upoštevanju merila „linijskih prevozov“, kakor je določeno v členu 2, točka 3g, te direktive, če opravlja križarjenja z ali brez postankov, ki se končajo v pristanišču izplutja ali v drugem pristanišču, če so ta križarjenja organizirana z določeno pogostnostjo, na določene dneve in načeloma na določen čas prihoda in odhoda, pri čemer imajo zainteresirane osebe možnost proste izbire med več ponujenimi križarjenji, kar pa mora preveriti predložitveno sodišče.
            
         
               2.
            
            
               Veljavnosti člena 4a(4) Direktive 1999/32 ni mogoče preizkusiti glede na načelo splošnega mednarodnega prava pacta sunt servanda in načelo lojalnega sodelovanja, navedeno v členu 4(3), prvi pododstavek, PEU, ker lahko ta določba navedene direktive vodi do kršitve Priloge VI Mednarodne konvencije o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij, podpisane v Londonu 2. novembra 1973 in dopolnjene s protokolom z dne 17. februarja 1978, ter do tega, da se tako države pogodbenice protokola iz leta 1997, ki spreminja Mednarodno konvencijo iz leta 1973 o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij, kakor je bila spremenjena s protokolom iz leta 1978, podpisanim v Londonu 26. septembra 1997, prisili v kršitev obveznosti, ki so jim naložene v razmerju do drugih pogodbenic tega protokola.
            
         
               3.
            
            
               Sodišču Evropske unije ni treba odgovoriti na vprašanje, kakšen je vpliv navedene priloge VI na obseg člena 4a(4) Direktive 1999/32, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2005/33.
            
         
      (1)  UL C 370, 17.12.2011.