CELEX: C1999/174/05
Language: fi
Date: 1999-06-19 00:00:00
Title: Asia C-146/99: Italian tasavallan 21.4.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

19.6.1999                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 174/3
Neljänneksi edellä tarkoitetun lain 31 §:n 3 momentissa                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
säädetään, että erityisesti mainontaa ja sponsorointia koskevia
velvoitteita ei sovelleta yksinomaan vieraalla kielellä lähetettä-     Komissio perusteli päätöstään muun muassa sillä, että vaikka
viin lähetyksiin, joita ei ole tekstitetty ranskaksi. Näin ollen       asetuksen (ETY) N:o 1558/91 (2) 6 artiklan 3 kohdan e
näitä palveluita eivät koske direktiivin velvoitteet, vaikka ne        alakohdassa säädetään, että raakaaineesta tuottajalle maksetta-
kuuluvat Ranskan lainkäyttövaltaan. Ranskan on kuitenkin               va vähimmäishinta ei sisällä kuljetuskustannuksia, komissio
direktiivin 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti valvottava näitä            oli todennut, että tuottajilla oli velvollisuus maksaa osa (35%)
palveluja.                                                             näistä kustannuksista. Komission mukaan tämä oli ristiriidassa
                                                                       asetusten säännösten kanssa, koska tällöin ei noudatettu
Viidenneksi ei ole toteutettu mitään soveltamistoimenpidettä
                                                                       sitä vähimmäishintaa, joka tuottajille maksetaan toimitetusta
direktiivin säännösten soveltamiseksi lähetyksiin, jotka
                                                                       raaka-aineesta.
käyttävät sellaista lähetystaajuutta, joka ei kuulu Conseil
supérieur de l’audiovisuelille, vaikka niiden lähetykset onkin
tarkotettu yleisölle Ranskassa.                                        Tomaattien ja kuljetuskustannusten maksamista koskevat kan-
                                                                       salliset säännökset tuotantovuoden 1996/1997 osalta ovat
                                                                       alakohtaisessa sopimuksessa ja ne on vahvistettu kansallisella
(1) EYVL L 298, 17.10.1989 s. 23.                                      lailla nro 88/98, minkä komissio hyvin tietää.
                                                                       Italian viranomaiset ovat korostaneet, että koska jalostusyrityk-
                                                                       set omistavat melkein kaikki tomaatinkuljetussäiliöt, edellä
                                                                       mainitun sopimuksen maanviljelijäosapuoli oli suostunut
Italian tasavallan 21.4.1999 Euroopan yhteisöjen komis-                maksamaan enintään 35% vahvistetuista kokonaiskuljetuskus-
                   siota vastaan nostama kanne                         tannuksista, joihin sisältyy raaka-aineen kuljetus korjuupaikas-
                                                                       ta jalostusyritykseen (viimeksi mainitun kustannuksella), jotta
                          (Asia C-146/99)                              rikkoutuneiden sälelaatikoiden ja hinkaloiden korvaamisesta
                                                                       ja niiden kuljettamista sadonkorjuupaikalle aiheutuneet kus-
                          (1999/C 174/05)                              tannukset katettaisiin. Italian viranomaiset toteavat myös,
                                                                       että tuotteen vähimmäishinnat oli maksettu täysin yhteisön
Italian tasavalta on nostanut 21.4.1999 Euroopan yhteisöjen            lainsäädännön mukaisesti ja että kaikki asiaan liittyvät asiakir-
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                jat oli EMOTR:n niin vaatiessa esitetty sille.
vastaan. Kantajan asiamiehenä on professori Umberto Leanza,
avustajanaan valtionasiamies Danilo Del Gaizo, ja prosessiosoi-
te Luxemburgissa on Italian suurlähetystö, rue Marie-                  (1) Päätös 1999/186/EY, EYVL L 61, 10.3.1999, s. 34.
                                                                       (2) EYVL L 144, 8.6.1991, s. 31.
Adélaïde, 5.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–    kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston
     (EMOTR) tukiosastosta maksettavien jäsenvaltioiden tietty-
     jen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuolelle
     3 päivänä helmikuuta 1999 tehdyn komission päätöksen                       Asian C-334/98 (1) poistaminen rekisteristä
     K(99) nro 208 lopullinen (1), koska rahastosta maksettavat
     Italian kulut on määritetty Italian vahingoksi jättämällä
     hyväksymättä rahastosta maksettavaksi 7 421 939 820                                         (1999/C 174/06)
     Italian liiran suuruisen tomaattien jalostukseen suoritetun
     tuen – tomaatintuottajille aiheutuvien kuljetuskustannus-         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 12.3.1999
     ten maksaminen vain osittain (vuotta 1995 koskevan                antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
     yhteenvedon 4.6.8 kohta), ja                                      tu asia C-334/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italia.
–    velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
     oikeudenkäyntikulut.                                              (1) EYVL C 327, 24.10.1998.