CELEX: 52006PC0662
Language: ro
Date: 2006-11-06
Title: Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la unele componente şi caracteristici ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52006PC0662

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 6.11.2006COM(2006) 662 final2006/0221 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIcu privire la unele componente şi caracteristici ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia Europeană a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea directivei CEE/74/151 a Consiliului, din 4 martie 1974 de apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la viteza maximă prin construcţie şi la platformele de încărcare ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului, în toate limbile oficiale, a directivei CEE/74/151 şi a actelor care care o modifică, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa VIII la directiva codificată.ê 74/152/CEE (adaptat)2006/0221 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIde apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la unele componente şi caracteristici ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 100 Ö 95, Õavând în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[6],întrucât:ê1.  Directiva 74/347/CEE a Consiliului din 25 iunie 1974 de apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la câmpul vizual şi la ştergătoarele de parbriz ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi[7] a fost modificată de mai multe ori[8] în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi raţionalizare, să se codifice decizia menţionată .2.  Directiva 74/347/CEE este una dintre directivele distincte în legătură cu procedura de omologare de tip CE prevăzută de Directiva 74/150/CEE a Consiliului astfel cum a fost abrogată de Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate şi de abrogare a Directivei 74/150/CEE[9] şi stabileşte cerinţe tehnice cu privire la designul şi construcţia tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi în ceea ce priveşte unele elemente caracteristice. Aceste cerinţe tehnice vizează apropierea legislaţiilor statelor membre pentru a permite punerea în aplicare, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CE care face obiectul Directivei 2003/37/CE. Prin urmare, dispoziţiile Directivei 2003/37/CE cu privire la tractoarele agricole sau forestiere, remorcile acestora şi echipamentul remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate, se aplică prezentei directive.3.  Prezenta directivă se aplică fără a aduce atingere obligaţiilor incumbând statelor membre cu privire la termenele de transpunere în dreptul intern şi la aplicarea directivelor menţionate la anexa II, partea B,ê 74/152/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1(1) Se înţelege prin "tractor (agricol sau forestier)" orice vehicul cu motor, pe roţi sau şenile, care are cel puţin două axe, a cărui funcţie constă în mod esenţial în forţa sa de tracţiune şi care este special conceput pentru tractarea, împingerea, purtarea sau acţionarea anumitor utilaje, maşini sau remorci destinate să fie folosite în exploatarea agricolă sau forestieră. Acesta poate fi amenajat pentru a transporta o încărcătură şi însoţitori.ê 82/890/CEE (adaptat)è1 97/54/CEE art. 1(2) Prezenta directivă se aplică numai tractoarelor definite la alineatul (1), care sunt prevăzute cu pneuri şi au cel puţin două axe, precum şi o viteză maximă prin construcţie între 6 şi è1 30 km/h ç .ê 74/151/CEE (adaptat)Articolul 2Statele membre nu pot refuza omologarea CEE şi nici omologarea la scară naţională a unui tractor pentru motive care privesc Ö componentele şi caracteristicile în cazul în care acestea îndeplinesc cerinţele care figurează în anexele I la VI Õ :-  greutatea Ö masa Õ maximă la sarcină autorizată;-  amplasarea şi montarea plăcilor de înmatriculare spate;-  rezervoarele pentru carburant lichid;-  contragreutatea de echilibrare;-  avertizorul sonor,-  nivelul sonor admis şi sistemul de evacuare (amortizorul de zgomot) Ö . Õ ,în cazul în care acestea îndeplinesc cerinţele care figurează în anexele corespunzătoare.Articolul 3Statele membre nu pot refuza înmatricularea sau interzice vânzarea, punerea în circulaţie sau utilizarea tractoarelor din motive ce privesc componentele şi caracteristicile menţionate la articolul 2, în cazul în care acestea îndeplinesc cerinţele care figurează în anexele I la VI.Articolul 4Modificările care sunt necesare adaptării cerinţelor din anexele I la VI la progresul tehnic, cu excepţia celor care figurează la punctele I.1 1.1 şi I.4.1.2 1.4.1.2. din anexa VI, se adoptă în conformitate cu articolul 20 alineatul (2), 13 din Directiva 2003/37/CE Consiliului cu privire la omologarea tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi.Articolul 5(1) Statele membre pun în aplicare dispoziţiile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de optsprezece luni de la notificarea acesteia şi informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.êArticolul 6Directiva 74/151/CEE, astfel cum a fost modificată prin directivele menţionate în anexa VII, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul naţional şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa VII, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VIII.Articolul 7Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Se aplică de la […].ê 74/151/CEE art. 6Articolul 8Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedintele[…] […]ê 74/151/CEEè1 98/38/CE art. 1 si anexa pct. (a)ANEXA Iè1 MASA ç MAXIMĂ LA SARCINĂ AUTORIZATĂ1. è1 Masa ç maximă la sarcina tehnic admisă indicată de constructor se adoptă ca è1 masă ç maximă la sarcina autorizată de către administraţia competentă cu condiţia ca:1.1. controalele efectuate de administraţie, în special în ceea ce priveşte sistemul de frânare şi direcţia, să fie satisfăcătoare;ê 2006/26/CE1.2. masa maximă la sarcină autorizată şi masa maximă pe axă autorizată în funcţie de categoria vehiculului să nu depăşească valorile prevăzute în tabelul 1.Tabelul 1Greutatea maximă la sarcină autorizată şi sarcina maximă pe axă autorizată în funcţie de categoria vehicululuiCategoria vehiculului | Numărul de axe | Masa maximă autorizată | Masa maximă pe axă autorizată |Axă motoare (t) | Axă nemotoare (t) |T1, T2, T4.1, | 2 | 18 (la sarcină) | 11,5 | 10 |3 | 24 (la sarcină) | 11,5 | 10 |T3 | 2,3 | 0,6 (fără sarcină) | (a) | (a) |T4.3 | 2,3,4 | 10 (la sarcină) | (a) | (a) |(a) Nu este necesară stabilirea unei limite pe axă pentru vehiculele din categoriile T3 şi T4.3, întrucât acestea au, prin definiţie, limitări în ceea ce priveşte greutatea maximă la sarcină/fără sarcină autorizată. |ê 74/151/CEEè1 98/38/CE art. 1 si anexa pct. a)2. Oricare ar fi starea de încărcare a tractorului, greutatea transmisă drumului de roţile axelor din faţă ale tractorului nu trebuie să fie mai mică de 20 % din è1 masa ç proprie a tractorului._______________ê 74/151/CEEANEXA II1. FORMA ŞI DIMENSIUNILE LOCURILOR DE AMPLASARE A PLĂCILOR DE ÎNMATRICULARE SPATEAceste locuri de amplasare includ o suprafaţă rectangulară plană sau aproape plană având cel puţin următoarele dimensiuni:ê 98/38/CE art. 1 şi anexa pct. (b)-  lungime: 255 sau 520 mm;-  lăţime: 165 sau 120 mm.Alegerea trebuie să ţină seama de dimensiunile în vigoare în statele membre de destinaţie.ê 74/151/CEE2. SITUAŢIA AMPLASĂRILOR ŞI MONTAREA PLĂCILORAmplasările se fac astfel încât, după o montare corectă, plăcile să prezinte următoarele caracteristici:ê 98/38/CE art. 1 şi anexa pct. (b)2.1. Poziţia plăcii aşezată pe lăţimeCentrul plăcii nu poate fi situat mai la dreapta faţă de planul de simetrie al tractorului.Marginea laterală stângă a plăcii nu poate fi situată mai la stânga faţă de planul vertical paralel cu planul de simetrie al tractorului şi tangent la punctul în care secţiunea transversală a tractorului înregistrează lăţimea maximă.ê 74/151/CEE2.2. Poziţia plăcii în raport cu planul longitudinal de simetrie al tractoruluiPlaca este perpendiculară sau aproximativ perpendiculară pe planul de simetrie al tractorului.2.3. Poziţia plăcii în raport cu verticalaPlaca este verticală cu o toleranţă de 5°. Cu toate acestea, dacă forma tractorului necesită acest lucru, ea poate fi înclinată în raport cu verticala, astfel:2.3.1. într-un unghi care să nu depăşească 30°, când partea pe care se află numărul de înmatriculare este înclinată în sus şi cu condiţia ca înălţimea laturii superioare a plăcii în raport cu solul să nu depăşească 1,20 m;2.3.2. într-un unghi care să nu depăşească 15°, când partea pe care se află numărul de înmatriculare este înclinată în jos şi cu condiţia că înălţimea laturii superioare a plăcii în raport cu solul să nu depăşească 1,20 m;2.4. Înălţimea plăcii în raport cu solulê 98/38/CE art. 1 şi anexa pct. (b)Înălţimea marginii inferioare a plăcii faţă de sol nu poate fi mai mică de 0,3 m; înălţimea marginii superioare a plăcii faţă de sol nu trebuie să depăşească 4,0 m.ê 74/151/CEE2.5. Determinarea înălţimii plăcii în raport cu solulÎnălţimile menţionate la punctele 2.3 şi 2.4 se măsoară cu tractorul gol._______________ê 74/151/CEEè1 88/410/CEE art. 1 şi anexaANEXA IIIREZERVOARELE PENTRU CARBURANT LICHID1. Rezervoarele pentru carburant trebuie să fie fabricate astfel încât să reziste coroziunii. Ele trebuie să satisfacă încercările de etanşeitate efectuate de constructor la o presiune egală cu dublul presiunii relative de lucru şi, în orice caz, egală cu cel puţin è1 0,3 bari ç . Orice eventuală suprapresiune sau orice presiune ce depăşeşte presiunea de lucru trebuie să fie compensată automat prin dispozitive adecvate (orificii, supape de siguranţă etc.). Orificiile de aerisire trebuie să fie concepute astfel încât să se prevină orice risc de incendiu. Carburantul nu trebuie să se scurgă prin buşonul rezervorului sau prin dispozitivele prevăzute pentru a compensa suprapresiunea, nici în cazul răsturnării rezervorului: sunt tolerate câteva picături.2. Rezervoarele pentru carburant trebuie să fie instalate astfel încât să fie protejate de consecinţele unui şoc frontal sau ale unui şoc survenit în partea din spate a tractorului; trebuie evitată amplasarea părţilor proeminente, marginilor tăioase etc. în apropierea rezervoarelor.ê 98/38/CE art. 1 şi anexa pct. (c)Conductele pentru alimentare cu carburant şi orificiul de umplere trebuie instalate în exteriorul cabinei._______________ê 98/38/CE art. 1 şi anexa pct. (d)ANEXA IVCONTRAGREUTĂŢILE DE ECHILIBRAREÎn cazul în care tractorul trebuie prevăzut cu contragreutăţi de echilibrare pentru a îndeplini celelalte cerinţe necesare pentru omologarea CE, respectivele contragreutăţi de echilibrare trebuie să fie furnizate de producătorul tractorului, să fie proiectate pentru a fi montate şi să poarte marca producătorului, precum şi o indicaţie a masei lor exprimate în kilograme cu o precizie de ± 5 %. Contragreutăţile de echilibrare din faţă care au fost proiectate pentru montări/demontări frecvente trebuie să lase o deschidere de siguranţă de cel puţin 25 mm pentru mânerele de prindere. Metoda de poziţionare a contragreutăţilor de echilibrare trebuie să evite orice separare accidentală (de exemplu în cazul răsturnării tractorului)._______________ê 74/151/CEE (adaptat)ANEXA VAVERTIZORUL SONOR1. Avertizorul sonor trebuie să poarte marca de omologare CEE prevăzută în Directiva [70/388/CEE a Consiliului din 27 iulie 1970 de apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la avertizoarele sonore ale autovehiculelor][10].2. Caracteristicile avertizorului montat pe tractor2.1. Încercări acusticeLa omologarea unui tip de tractor, controlul caracteristicilor avertizorului montat pe acest tip de tractor se efectuează după cum urmează:2.1.1. valoarea nivelului presiunii acustice a aparatului montat pe tractor se măsoară de la o distanţă de 7 m în faţa tractorului, acesta din urmă fiind plasat pe un teren degajat, pe un sol cât mai plat posibil, motorul său fiind oprit. Tensiunea eficientă este cea stabilită la punctul 1.2.1 din anexa I la directiva [70/388/CEE]citată la punctul 1;2.1.2. măsurările se fac pe curba de greutate A a standardelor CEI (Comisia Electrotehnică Internaţională);2.1.3. valoarea maximă a nivelului de presiune acustică se testează într-un sector aflat la o înălţime cuprinsă între 0,5 m şi 1,5 m deasupra solului;ê 98/38/CEE art. 1 şi anexa pct. (e)2.1.4. Valoarea maximă pentru nivelul de presiune sonoră trebuie să fie de cel puţin 93 dB(A) şi de cel mult 112 dB(A)._______________ê 74/151/CEE (adaptat)ANEXA VII1. NIVELURI SONORE ADMISEI1.1. LimiteNivelul sonor al tractoarelor menţionate la articolul 1 din prezenta directivă, măsurat în condiţiile prevăzute de prezenta anexă, nu trebuie să depăşească următoarele limite:89 dB (A) pentru tractoarele cu o greutate proprie mai mare de 1,5 tone;85 dB (A) pentru tractoarele cu o greutate proprie mai mică sau egală cu 1,5 tone.I1.2. Aparate de măsurăMăsurările zgomotului provocat de tractoare se efectuează cu ajutorul unui sonometru similar tipului descris în prima ediţie a publicaţiei nr. 179, din 1965, a Comisiei Electrotehnice Internaţionale.I1.3. Condiţii de măsurareMăsurările se fac într-o zonă degajată şi suficient de silenţioasă, tractorul fiind gol [zgomotul ambiant şi zgomotul vântului să fie cu cel puţin 10 dB(A) mai mic decât zgomotul care trebuie măsurat].Această zonă poate fi constituită, de exemplu, dintr-un spaţiu deschis cu o rază de 50 m a cărui parte centrală să fie practic plată, cu o rază de cel puţin de 20 m, să fie îmbrăcată în beton, asfalt sau un material asemănător şi să nu fie acoperită cu zăpadă fină, cu iarbă înaltă, cu pământ sfărâmicios sau cu cenuşă.Îmbrăcămintea pistei de rulare trebuie să fie făcută astfel încât pneurile să nu provoace un zgomot excesiv. Această condiţie nu este valabilă decât pentru măsurarea zgomotului tractoarelor în mers.Măsurările se fac pe timp senin şi vânt slab. Nici o altă persoană în afară de observatorul care efectuează citirea aparatului nu trebuie să rămână în vecinătatea tractorului sau a microfonului, deoarece prezenţa spectatorilor poate influenţa sensibil citirile aparatului dacă aceşti spectatori se află în vecinătatea tractorului sau a microfonului. Orice deviere cât de mică ce pare a nu avea legătură cu caracteristicile nivelului sonor general nu se ia în considerare la citire.I1.4. Metodă de măsurareI1.4.1. Măsurarea zgomotului tractoarelor în mers (pentru omologare).Se efectuează cel puţin două măsurări pe fiecare parte a tractorului. Pot fi făcute măsurări preliminare de reglare, dar acestea nu se iau în considerare.Microfonul se plasează la 1,2 m deasupra solului şi la o distanţă de 7,5 m de axa de deplasare CC a tractorului, măsurată pe perpendiculara PP′ la această axă (figura 1).Pe pista de încercări se trasează două drepte AA′ şi BB′, paralele cu dreapta PP′ şi situate respectiv la 10 m în faţa sau în spatele acestei drepte. Tractorul se aduce până la dreapta AA′, cu viteză constantă, în condiţiile specificate mai jos. În acest moment, clapeta de acceleraţie se deschide complet, conform indicaţiilor. Clapeta se menţine în această poziţie până ce partea din spate a tractorului[11] depăşeşte dreapta BB′, apoi se închide cât mai repede posibil.Intensitatea maximă înregistrată constituie rezultatul măsurării.I1.4.1.1. Viteza ce trebuie analizată este egală cu trei pătrimi din viteza maximă realizabilă cu raportul cel mai ridicat folosit pentru deplasarea pe traseu.I1.4.1.2. Interpretarea rezultatelorI1.4.1.2.1. Luând în calcul imprecizia aparatelor de măsură, rezultatul fiecărei măsurări este constituit din valoarea citită pe aparat, din care se scade 1 dB (A).I1.4.1.2.2. Măsurările se consideră valabile dacă diferenţa între două măsurări consecutive de aceeaşi parte a tractorului nu este mai mare de 2 dB (A).I1.4.1.2.3. Valoarea reţinută este rezultatul cel mai ridicat al măsurărilor. În cazul în care această valoare depăşeşte cu 1 dB (A) nivelul maxim admis pentru categoria căreia îi aparţine tractorul în probe, se trece la o a doua serie de două măsurări. Trei din cele patru rezultate astfel obţinute trebuie să se încadreze în limitele prescrise.Poziţii pentru încercarea tractoarelor în mersê 88/410/CEE art. 1 şi anexa[pic]Figura 1I1.4.2. Măsurarea zgomotului tractoarelor în stare de staţionare (nu e necesară pentru omologare).I1.4.2.1. Poziţia sonometruluiPunctul de referinţă pentru măsurare este punctul X (indicat în figura 2), care se găseşte la o distanţă de 7 m de suprafaţa cea mai apropiată de tractor.Microfonul este plasat la 1,2 m deasupra nivelului solului.I1.4.2.2. Numărul măsurărilorSe efectuează cel puţin două măsurări.I1.4.2.3. Condiţiile de încercare a tractoruluiMotorul unui tractor fără regulator de viteză trebuie supus unui regim care presupune un număr de turaţii echivalent cu trei pătrimi din numărul de turaţii/minut care, în viziunea constructorului, corespunde puterii maxime a motorului. Turaţia motorului se măsoară cu ajutorul unui instrument independent, de exemplu un banc cu rulouri şi un vitezometru. Dacă motorul este prevăzut cu un regulator de viteză care împiedică motorul să depăşească numărul de turaţii corespunzător puterii sale maxime, acesta este lăsat să se învârtească cu viteza maximă permisă de regulator.Înainte de a se începe măsurările, se aduce motorul la temperatura normală de funcţionare.I1.4.2.4. Interpretarea rezultatelorSe consemnează în procesul-verbal toate citirile nivelului sonor.Dacă este cazul, se indică, de asemenea, şi modul de estimare a puterii motorului. Trebuie, de asemenea, indicată starea de încărcare a tractorului.Măsurările sunt considerate valabile dacă diferenţa între două măsurări consecutive de aceeaşi parte a tractorului nu depăşeşte 2 dB (A).Valoarea cea mai ridicată este considerată drept rezultat al măsurării.Poziţii pentru încercarea tractoarelor staţionateê 88/410/CEE art. 1 şi anexa[pic]Figura 2ê 74/151/CEEII2. SISTEME DE EVACUARE (AMORTIZOARE DE ZGOMOT)II2.1. Dacă tractorul este echipat cu sisteme destinate să reducă zgomotul la evacuare (amortizoare de zgomot), se respectă cerinţele prezentului punct II2. Dacă conducta de admisie a motorului este echipată cu un filtru de aer, necesar pentru a asigura respectarea nivelului sonor admis, acest filtru este considerat ca făcând parte din amortizorul de zgomot şi cerinţele prezentului punct II2 sunt aplicabile şi acestui filtru.ê 98/38/CEE art. 1 şi anexa pct. (f)Ţeava de eşapament spate trebuie poziţionată astfel încât gazele de eşapament să nu poată ajunge în cabină.ê 74/151/CEEII2.2. Schema sistemului de evacuare trebuie să fie anexată la certificatul de omologare a tractorului.II2.3. Amortizorul de zgomot trebuie să fie marcat cu o referinţă de marcă şi cu o referinţă de tip, lizibile şi de neşters.II2.4. Materialele absorbante fibroase nu pot fi utilizate la fabricarea amortizorului de zgomot decât dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:II2.4.1. materialele absorbante fibroase nu pot fi incluse în părţile amortizorului traversate de gaze;II2.4.2. dispozitive adecvate trebuie să garanteze menţinerea materialelor absorbante fibroase la locul lor pe toată durata funcţionării amortizorului;II2.4.3. materialele absorbante fibroase trebuie să reziste unei temperaturi cu cel puţin 20 % mai mari decât temperatura (grade C) de funcţionare care poate fi înregistrată în părţile amortizorului în care se află materialele absorbante fibroase._______________éANEXA VIIPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 6)Directiva 74/151/CEE a Consiliului (JO L 84, 28.3.1974, p. 25) |Directiva 82/890/CEE a Consiliului (JO L 378, 31.12.1982, p. 45) | Numai în ceea ce priveşte trimiterile la Directiva 74/151/CEE din articolul 1 alineatul (1) |Directiva 88/410/CEE a Comisiei (JO L 200, 26.7.1988, p. 27) |Directiva 97/54/CE a Parlamentului european şi a Consiliului (JO L 277, 10.10.1997, p. 24) | Numai în ceea ce priveşte trimiterile la Directiva 74/151/CEE din articolul 1 alineatul (1) |Directiva 98/38/CE a Comisiei (JO L 170, 16.6.1998, p. 13) |Directiva 2006/26/CE a Comisiei (JO L 65, 7.3.2006, p. 22) | Numai în ceea ce priveşte trimiterile la Directiva 74/151/CEE din articolul 1 alineatul (1) |Partea BTermene de transpunere în dreptul naţional şi de aplicare (menţionate la articolul 6)Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |74/151/CEE | 6 septembrie 1975 | __ |82/890/CEE | 21 junie 1984 | __ |88/410/CEE | 30 septembrie 1988 | 1 octombrie 1988(1) |97/54/CE | 22 septembrie 1998 | 23 septembrie 1998 |98/38/CE | 30 aprilie 1999 | 1 mai 1999(2) |2006/26/CE | 31 decembrie 2006 | __(3) |(1) In conformitate cu articolul 2 al directivei 88/410/CEE:« (1) De la 1 octombrie 1988, statele membre nu pot:-  refuza, pentru un tip de tractor, acordarea omologării CEE de tip, eliberarea documentului menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE sau acordarea omologării de tip naţionale şi nici-  interzice punerea în circulaţie a tractoarelor,în cazul în care rezervoarele de carburant lichid, contragreutăţile de echilibrare şi nivelurile sonore admise ale tipului respectiv de tractor sau ale tractoarelor sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive. »(2) De la 1 octombrie 1989, statele membre:-  nu mai pot elibera documentul menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE pentru un tip de tractor ale cărui rezervoare de carburant lichid, contragreutăţi de echilibrare şi niveluri sonore admise nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive;-  pot refuza acordarea omologării de tip naţionale pentru un tip de tractor ale cărui rezervoare de carburant lichid, contragreutăţi de echilibrare şi niveluri sonore admise nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive.(2) In conformitate cu articolul 2 al directivei 98/38/CE:« (1) De la 1 mai 1999, statele membre nu pot:-  refuza, pentru un tip de tractor, acordarea omologării CE de tip, eliberarea documentului menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE sau acordarea omologării naţionale de tip şi nici-  interzice punerea în circulaţie a tractoarelor,în cazul în care aceste tractoare sunt conforme cu cerinţele Directivei 74/151/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă.(2) De la 1 octombrie 1999, statele membre:-  nu mai pot elibera documentul menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE pentru un tip de tractor care nu este conform cu cerinţele Directivei 74/151/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă;-  pot refuza acordarea omologării naţionale de tip pentru un tip de tractor care nu este conform cu cerinţele Directivei 74/151/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă. »« (3) In conformitate cu articolul 5 al directivei 2006/26/CE:(1) Cu efect de la 1 ianuarie 2007, în ceea ce priveşte vehiculele care îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, statele membre nu pot, din motive legate de obiectul directivei în cauză:(a) să refuze acordarea omologării CE sau a omologării naţionale;(b) să interzică înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulaţie a unui astfel de vehicul.(2) Cu efect de la 1 iulie 2007, în ceea ce priveşte vehiculele care nu îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, şi, din motive legate de obiectul directivei în cauză, statele membre:(a) nu mai acordă omologarea CE;(b) pot refuza acordarea omologării naţionale.(3) Cu efect de la 1 iulie 2009, în ceea ce priveşte vehiculele care nu îndeplinesc cerinţele prevăzute de Directivele 74/151/CEE, 78/933/CEE, 77/311/CEE şi, respectiv, 89/173/CEE, astfel cum sunt modificate prin prezenta directivă, şi, din motive legate de obiectul directivei în cauză, statele membre:(a) consideră că certificatele de conformitate care însoţesc vehiculele noi în conformitate cu dispoziţiile Directivei 2003/37/CE nu mai sunt valabile în sensul articolului 7 alineatul (1);(b) pot refuza înregistrarea, vânzarea sau intrarea în circulaţie a unui astfel de vehicul nou. »________________ANEXA VIIITABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 74/151/CEE | Prezenta directivă |Articolele 1 - 4 | Articolele 1 - 4 |Articolul 5 alineatul (1) | __ |Articolul 5 alineatul (2) | Articolul 5 |__ | Articolul 6 |__ | Articolul 7 |Articolul 6 | Articolul 8 |Anexele I - VI | Anexele I - VI |__ | Anexa VII |__ | Anexa VIII |_______________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa VII, partea A, la prezenta propunere.[5] [JO L…] JO nr. 42, 7.3.1967, p. 620/67.[6] [JO L…][7] JO L 84, 28.3.1974, p. 25. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva 2006/26/CE a Comisiei (JO L 65, 7.3.2006, p. 22).[8] A se vedea anexa VII, partea A.[9] JO L 171, 9.7.2003, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva 2006/96/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 81).[10] JO L [176, 10.8.1970, p. 12].[11] Dacă ansamblul tractorului conţine o remorcă, nu se ţine seama de aceasta pentru trecerea de dreapta BB′.