CELEX: 51996PC0001
Language: da
Date: 1996-01-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2455/93 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea og Taiwan og endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold og afslutning af proceduren for så vidt angår Thailand

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 11.01.1996
                                               KOM(96) 1 endelig udg.
                                   Forslag til
                        RÅDETS FORORDNING (EF)
om ændring af forordning (EØF) nr. 2455/93 om indførelse af endelig antidumpingtold
på importen af mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea
og Taiwan og endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold og afslutning af
                       proceduren for så vidt angår Thailand
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1. Ved forordning (EOEF) nr. 1798/90, aendret ved forordning (EOEF) nr. 2966/92
   og ved forordning (EOEF) nr. 2455/93. indfoerte Raadet en endelig
   antidumpingtold paa importen af mononatriumglutamat med oprindelse i
   Indonesien, Republikken Korea, Taiwan og Thailand med undtagelse af importen
   fra visse producenter i disse lande, fra hvilke Kommisionen godtog tilsagn.
2. I juli 1994 indledte Kommisionen en undersoegelse af de gaeldende
   antidumpingforanstaltninger efter en anmodning indgivet af erhvervesgrenen i
   Faellesskabet. I anmodningen haevdedes det at de eksisterende pristilsagn ikke blev
   overholdt, hvilket har foert til fornyede finansielle tab for erhvervsgrenen i
   Faellesskabet og derved har forvaerret den lidte skade.
3. Under den fornyede undersoegelse fandt Kommisionen, at der var grund til at
   antage, at tilsagnene ikke blev overholdt, og ved forordning (EOEF) nr. 1754/95 af
   18. juli 1995 blev de tidligere godtagne tilsagn fra Cheil Foods & Chemicals Inc.,
   Miwon Co. Ltd., Ve Wong Corporation, Tung Hai Fermentation Ind. Corp., PT
   Indomiwon Citra Inti og Thai Fermentation Industry Corporation erstattet af en
   midlertidig antidumpingtold.
4. De fundne vejede gennemsnitlige dumpingmargener var for Republikken Korea
   mellem 13.3 og 32.7 %, for Taiwan mellem 44.2 og 52.4 % og for Indonesien og
   Thailand 64.7 %.
5. For Indonesien, Republikken Korea og Taiwans vedkommende, blev det fundet at
   de dumpede importer skadada erhvervsgrenen i Faellesskabet og at indfoerelsen af
   foranstaltninger var i Faellesskabets interesse. For Thailands vedkommende blev
   det fundet at virkningen af eksporten fra dette land var ubetydelig og at der derfor
   ikke var tegn paa paavirkning fra de dumpede importer. Foranstaltningerne boer
   derfor afsluttes for dette lands vedkommende.
 ---pagebreak--- 6. Niveauet for den definitive antidumpingtold blev, med undtagelse af et land, fastsat
   paa grundlag af skademargenerne da diise var lavere end dumpingmargenerne.
   Satserne er fra 0.129 ECU/kg til 0.334 ECU/kg.
7. Det foreslaaes derfor at Raadet gennemfoerer den vedlagte forordning der ændrer
   Forordning (EOEF) nr. 2455/93 om indfoerelse af endelig antidumpingtold paa
   importer af mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea
   og Taiwan og endelig opkraevning af den midlertidige antidumpingtold og
   afslutning af proceduren for saa vidt angaar Thailand (se forordningens titel)
                                                       1 et
 ---pagebreak---                              RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.
                                              af...
 om ændring af forordning (EØF) nr. 2455/93 om indførelse af endelig antidumpingtold
på importen af mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea
 og Taiwan og endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold og afslutning af
                            proceduren for så vidt angår Thailand
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3283/94 af 22. december 1994 om beskyttelse
mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab1, senest
ændret ved forordning (EF) nr. 1251/952, særlig artikel 23,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod
dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab3, senest ændret ved forordning (EF) nr. 522/944, særlig artikel 12, 14
og 15,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det Rådgivende
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
        EFT nr.L 349 af 31.12.1994, s. 1.
        EFT nr.L 122 af 2.6.1995, s. 1.
        EFT nr.L 209 af 2.8.1988, s. 1.
        EFT nr. L 66 af 10.3.1994, s. 10.
                                            a«r
 ---pagebreak---                           I. TIDLIGERE PROCEDURE
(1) Ved forordning (EØF) nr. 1798/905, ændret ved forordning (EØF) nr. 2966/926 og ved
    forordning (EØF) nr. 2455/937, indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen
    af mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea, Taiwan og
    Thailand med undtagelse af importen fra visse producenter i disse lande, fra hvilke
    Kommissionen godtog tilsagn ved forordning (EØF) nr. 547/908, afgørelse
    92/493/EØF9 og afgørelse 93/479/EØF10.
                        II. FORNYET UNDERSØGELSE
(2) Ved en meddelelse offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende11 indledte
    Kommissionen efter konsultation af Det Rådgivende Udvalg og i overensstemmelse
    med artikel 14 i forordning (EØF) nr. 2423/88 (i det følgende benævnt
    grundforordningen)        en     fornyet      undersøgelse       af     de      gældende
    antidumpingforanstaltninger efter en anmodning indgivet af erhvervsgrenen i
    Fællesskabet.
    I anmodningen hævdedes det navnlig, at de oprindelig fastsatte normale værdier
    generelt var steget, mens eksportpriserne for mononatriumglutamat med oprindelse i
    de fleste af de pågældende lande var faldet betydeligt i løbet af 1993, således at der var
    tale om en øget dumping i forhold til de oprindelige konklusioner. Det hævdedes
    endvidere, at mononatriumglutamat med oprindelse i de pågældende lande var blevet
    importeret til Fællesskabet til priser, der var lavere end prisniveauerne i de
    eksisterende pristilsagn, og pristilsagnene derfor ikke var hensigtsmæssige
    foranstaltninger i denne procedure. Endelig blev det påstået, at de ovennævnte forhold
    har ført til fornyede finansielle tab for erhvervsgrenen i Fællesskabet og derved har
    forværret den lidte skade. De beviser for de ændrede forhold, der var indeholdt i
    anmodningen, blev anset for tilstrækkelige til at begrunde indledningen af en fornyet
    undersøgelse.
5
    EFT nr. L 167 af 30.6.1990, s. 1.
6
    EFT nr.L 299 af 15.10.1992, s. 1.
7
    EFT nr.L 225 af 4.9.1993, s. 1.
8
    EFT nr.L 56 af 3.3.1990, s. 23.
9
    EFT nr. L 299 af 15.10.1992, s. 40.
 10
    EFT nr. L 225 af 4.9.1993, s. 35.
    EFTnr. C 187 af 9.7.1994, s. 13.
 ---pagebreak--- (3) Kommissionen underrettede officielt den erhvervsgren i Fællesskabet, der havde
    indgivet klagen, de eksportører og importører, som den vidste var berørt af sagen, samt
    repræsentanter for de eksporterende lande og gav de direkte berørte parter lejlighed til
    at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt.
(4) Kommissionen sendte spørgeskemaer til de parter, som den vidste var berørt af sagen,
    og modtog svar fra den klagende erhvervsgren i Fællesskabet, en indonesisk producent
    og dens forbundne salgsselskab, to koreanske producenter, to taiwanske producenter,
    en thailandsk producent og to importører i Fællesskabet.
(5) En koreansk eksportør, en indonesisk eksportør, en vigtig forbruger af
    mononatriumglutamat og Fédération des Associations de l'Industrie des Bouillons et
    Potages de la CEE anmodede anmodede om at blive hørt, hvilket blev imødekommet.
(6) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for
    nødvendige med henblik på at træffe en afgørelse og aflagde kontrolbesøg hos:
    (a)      den klagende fællesskabsproducent:
             Orsan S.A. (Frankrig)
    (b)     producenter/eksportører:
             Indonesien:
                    PT Indomiwon Citra Inti
                    PT Jico Argung (et med PT Indomiwon Citra Inti forbundet
                    salgsselskab)
             Republikken Korea:
                    Cheil Foods & Chemicals Inc.
                    Miwon Co. Ltd.
                    Miwon Trading & Shipping Co., Ltd. (et med Miwon Co. Ltd.
                    forbundet salgsselskab)
 ---pagebreak---               Taiwan:
                       Ve Wong Corporation
                       Tung Hai Fermentation Ind. Corp.
              Thailand:
                       Thai Fermentation Industry Corporation
    (c)      importører:
              GMS-Chemie-Handelsgesellschaft mbH (Tyskland).
(7) Da Thai Fermentation Industry Corporation fremlagde et mangelfuldt svar på
    Kommissionens spørgeskema og nægte at samarbejde om at efterprøve de oplysninger,
    virksomheden havde afgivet, måtte afgørelserne i overensstemmelse med artikel 7,
    stk. 7, litra b), i grundforordningen træffes på grundlag af de tilgængelige oplysninger.
(8) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. maj 1993 til den 30. april 1994
    (i det følgende benævnt undersøgelsesperioden).
     i n . VIDEREFØRELSE AF GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(9) Da den fornyede undersøgelse stadig stod på udover den normale frist for udløbet af
    foranstaltningerne, gav Kommissionen i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, i
    grundforordningen         meddelelse12     om,     at   foranstaltningerne     vedrørende
    mononatriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea, Taiwan og
    Thailand fortsat ville være gældende efter udløbet af den relevante frist på fem år,
    indtil resultatet af den fornyede undersøgelse forelå.
    EFT nr. C 164 af 30.6.1995, s. 7.
 ---pagebreak---                  IV. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER
(10) Under den fornyede undersøgelse fandt Kommissionen, at der var grund til at antage,
     at de i bemærkning (1) omhandlede tilsagn blev overtrådt, og ved forordning (EF)
     nr. 1754/95 af 18. juli 199513 tilbagetrak den derfor sin godkendelse af de tilsagn, der
     tidligere var godtaget fra Cheil Foods & Chemicals Inc., Miwon Co. Ltd., Ve Wong
     Corporation, Tung Hai Fermentation Ind. Corp., PT Indomiwon Citra Inti og Thai
     Fermentation Industry Corporation og indførte i stedet en midlertidig antidumpingtold.
(11) Ved forordning (EF) nr. 2678/9514 forlængede Rådet gyldigheden af denne told med to
     måneder.
                      V. EFTERFØLGENDE PROCEDURE
(12) Efter indførelsen af den midlertidige antidumpingtold redegjorde Cheil Foods &
     Chemicals Inc., Miwon Co. Ltd., PT Indomiwon Citra Inti og Tung Hai Fermentation
     Ind. Corp. skriftligt for deres synspunkter. Parter, som anmodede herom, blev hørt
     mundtligt af Kommissionen.
(13) Kommissionen fortsatte med at indhente og efterprøve alle oplysninger, som den anså
     for nødvendige med henblik på at træffe en endelig afgørelse. Navnlig blev der aflagt
     kontrolbesøg hos følgende importører:
             DCT Chemie B.V. (Nederlandene)
             Henry Lamotte GmbH (Tyskland)
             Quimidroga S.A. (Spanien)
             Scanchem Ltd. (Det Forenede Kongerige)
             Superfos Chemicals A/S (Danmark)
             Tang Frères (Frankrig)
             VOS B.V. (Nederlandene)
     EFT nr. L 170 af 20.7.1995, s. 4.
     EFT nr. L 275 af 18.11.1995, s. 22.
 ---pagebreak--- (14)  Parterne blev skriftligt underrettet om de væsentlige forhold og overvejelser, som lå til
       grund for, at der påtænktes at anbefale, at der indføres en endelig antidumpingtold og
       at de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af en midlertidig told, opkræves
       endeligt. Parterne fik også en rimelig frist til at gøre indsigelse efter offentliggørelsen.
       De mundtlige og skriftlige bemærkninger, som parterne gjorde, blev overvejet, og hvor
      det var relevant, blev Kommissionens afgørelser ændret for at tage hensyn til
      bemærkningerne.
(15)  På grund af denne sags usædvanlig komplicerede karakter, som nævnt ovenfor blev
      der foretaget efterprøvninger hos syv importører, og behovet for at indhente og
      efterprøve yderligere oplysninger på et fremskredent tidspunkt i undersøgelsen varede
      den længere end den periode på et år, der nævnes i artikel 7, stk. 9, litra a), i
      grundforordningen.
 VI. DEN VARE, DER ER OMFATTET AF UNDERSØGELSEN, OG SAMME VARE
      1. Beskrivelse af den pågældende vare
(16)  Den vare, der er omfattet af klagen, og for hvilken den fornyede undersøgelse blev
      indledt, er mononatriumglumatat fremstillet i form af krystaller af forskellige størrelser
      og henhørende under KN-kode ex 2922 42 10. Den anvendes hovedsagelig som
      smagsforstærker i supper, fiske- og kødretter og færdiglavede fødevarer. Varen er
      samme vare som i den forordning, der er under fornyet undersøgelse.
(17)  Mononatriumglutamat er tilgængelig i pakninger af forskellig størrelse fra
      forbrugerpakker på 0,5 gram til bulksække på 1 000 kilo. Pakker af mindre størrelse
      sælges til private forbrugere i detailleddet, mens de større pakninger med en vægt på
      25 kilo og derover er bestemt for industrielle brugere. Der er imidlertid ingen forskel
      på egenskaberne for mononatriumglutamat pakket i forskellige emballagestørrelser.
      2. Samme vare
(18)  Det fandtes, at konklusionerne i den forordning, der var under fornyet undersøgelse,
      stadig var gyldige, og at mononatriumglutamat fremstillet og solgt af erhvervsgrenen i
      Fællesskabet på fællesskabsmarkedet er samme vare som den vare, der fremstilles i og
      eksporteres fra de pågældende fire lande til Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                      VIL DUMPING
      1. Foreløbig bemærkning
(19) For så vidt angår Thai Fermentation Industry Corporation bør det bemærkes, at dette
     selskab, der var den eneste producent i Thailand, som afgav oplysninger, omend de var
     ufuldstændige, som svar på Kommissionens spørgeskema, nægtede at samarbejde om
     at efterprøve disse oplysninger. Desuden modtog ingen af de samarbejdende
     importører leverancer fra dette selskab. Under disse omstændigheder var det ikke
     muligt at træffe en individuel afgørelse for denne virksomhed, og afgørelserne
     vedrørende Thailand måtte træffes på grundlag af de tilgængelige oplysninger som
     beskrivet i betragtning (33).
     2. Normal værdi
     a. Generelt
(20) For alle de pågældende eksportlande blev der fastsat normale værdier for de relevante
     varetyper, der eksporteredes til Fællesskabet i undersøgelsesperioden, dvs. med sække
     med en vægt på 25 kilo som den grundlæggende emballeringsstørrelse.
     b. Indonesien
(21) For den samarbejdende indonesiske producent måtte den normale værdi fastsættes i
     overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i grundforordningen, da næsten
     hele dens salg på hjemmemarkedet skete med tab i undersøgelsesperioden.
(22) Den beregnede normale værdi var baseret på virksomhedens egne
     fremstillingsomkostninger i undersøgelsesperioden i overensstemmelse med artikel 2,
     stk. 3, litra b), nr. ii), i grundforordningen. Til disse omkostninger blev der lagt et
     beløb svarende til virksomhedens egne salgs- og administrationsomkostninger samt
     generalomkostninger, I mangel på oplysninger om fortjenesten for andre indonesiske
     producenter af samme vare eller i lignende erhvervssektorer fandtes det, at den
     gennemsnitsfortjeneste, som alle andre samarbejdende eksportører havde haft på deres
     hjemmemarkedssalg af samme vare i normal handel i undersøgelsesperioden, ville
     udgøre det mest rimelige grundlag for at fastslå fortjenesten, da de pågældende
     markeders struktur i vid udstrækning svarede til det indonesiske marked.
 ---pagebreak---      c. Republikken Korea
(23) For de to koreanske producenter, som besvarede Kommissionens spørgeskema, blev
     den normale værdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a), i
     grundforordningen fastsat på grundlag af den pris, der faktisk var betalt for samme
     vare på hjemmemarkedet i normal handel, der havde haft et tilstrækkeligt omfang til at
     muliggøre en passende sammenligning.
     d. Taiwan
(24) For de to taiwanske producenter, som besvarede Kommissionens spørgeskema, blev
     den normale værdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a), i
     grundforordningen fastsat på grundlag af den pris, der faktisk var betalt for samme
     vare på hjemmemarkedet i normal handel, der havde haft et tilstrækkeligt omfang til at
     muliggøre en passende sammenligning.
     2. Eksportpris
(25) De eksportpriser, der blev indberettet af alle samarbejdende producenter i Indonesien,
     Korea og Taiwan ved besvarelsen af Kommissionens spørgeskema, svarede til
     prisniveauet i pristilsagnene. En efterprøvning af disse eksportpriser bekræftede
     imidlertid påstanden i anmodningen om en fornyet undersøgelse om, at pristilsagnene
     var blevet overtrådt, og at de angivne eksportpriser var upålidelige.
(26) Ovennævnte konklusion          blev nået efter overvejelse af følgende forhold:
     Kommissionen anmodede        om oplysninger om videresalgspriser på den pågældende
     vare samt om oplysninger     om omkostningerne mellem import og videresalg fra alle
     importører, som havde         købt mononatriumglutamat fra de eksportører, som
     samarbejdede i forbindelse   med den fornyede undersøgelse.
 ---pagebreak---      En række importører fremlagde de ønskede oplysninger om videresalgspriser og
     omkostninger, og disse oplysninger blev efterprøvet hos de importører, der indvilgede
     i at samarbejde yderligere i forbindelse med undersøgelsen. Det fandtes, at disse
     sidstnævnte importører, der havde modtaget den pågældende vare fra de
     samarbejdende eksportører i Korea, Indonesien og Taiwan, alle havde solgt den
     pågældende vare på fællesskabsmarkedet med tab i undersøgelsesperioden, og inogle
     tilfælde dækkede videresalgsprisen ikke engang købsprisen. Dette var et regelmæssigt
     prismønster, gennem hele undersøgelsesperioden som kun kunne forklares
     overbevisende ved eksistensen af kompenserende ordninger. Desuden fandtes der
     under efterprøvningsbesøgene hos visse importører klare beviser for, at de tilsagn, der
     var blevet godtaget fra Miwon Co. Ltd. (Korea) og PT Indomiwon Citra Inti
     (Indonesien) var blevet overtrådt, dvs. at importpriserne ikke var på niveauet for
     pristilsagnene som påvist. For så vidt angår det indonesiske selskab bevistes
     misligholdelsen af udstedelsen af kreditnoter i forbindelse med salg af den pågældende
     vare og for det koreanske selskabs vedkommende af eksistensen af korrespondance,
     der henviste til priser betydeligt under tilsagnsprisen. Ovennævnte forhold alene viser,
     at de faktiske eksportpriser for de pågældende transaktioner var betydeligt lavere end
     de priser, der var meddelt på tilsagnsprisniveauet.
     Under disse omstændigheder, der i høj grad sandsynliggør eksistensen af
     kompenserende ordninger og de meddelte eksportprisers upålidelighed, konkluderes
     det, at de eksportpriser, som var oplyst af de samarbejdende eksportører, skulle
     genberegnes i overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, litra b), i grundforordningen,
     dvs. på grundlag af den pris, til hvilken den indførte vare første gang videresolgtes til
     uafhængige købere med justeringer for alle omkostninger, der var påløbet mellem
     indførsel og videresalg, og en rimelig fortjenstmargen for de pågældende importører.
(27) Følgelig beregnedes eksportprisen for de samarbejdende eksportører i Korea, Taiwan
     og Indonesien ved at trække et beløb, der svarede til importørernes omkostninger
     mellem indførsel og videresalg samt en fortjeneste på 5%, fra hver af de
     samarbejdende importørers vejede gennemsnitlige videresalgspriser til den første
     uafhængige køber. Den nævnte fortjeneste ansås for rimelig, da den var i
     overensstemmelse med den fortjeneste, der var blevet anset for passende for den
     pågældende vare i tidligere undersøgelser, og ikke var blevet anfægtet. Der blev
     foretaget et yderligere fradrag for told og andre omkiostninger såsom søtransport og
     forsikring for at nå frem til ab fabriks-niveau i oprindelseslandene.
 ---pagebreak--- (28) For de transaktioner, som var foretaget af de samarbejdende producenter, og for hvilke
     der ikke kunne fremskaffes oplysninger om importørernes videresalg, blev det, på
     baggrund af de forhold der blev afsløret ved efterprøvningerne, foretaget hos tidligere
     nævnte syv importører, af videresalgspriser for mononatriumglutamat eksporteret af
     ovennævnte producenter, konkluderet at der måtte ses bort fra de af eksportørerne
     afgivne eksportpriser. Eksportprisen måtte derfor i overensstemmelse med artikel 7,
     stk. 7, litra b), i grundforordningen fastsættes på grundlag af de tilgængelige
     oplysninger, dvs. at det fandtes, at de faktiske eksportpriser i disse tilfælde lå på
     samme niveau som de genberegnede eksportpriser, der omhandledes i betragtning (25)
     til (27).
     3. Sammenligning
(29) Den vejede gennemsnitlige normale værdi for sække med en vægt på 25 kilo blev for
     hver enkelt samarbejdende eksportør sammenlignet med den som i betragtning (25) til
     (28) fastsatte eksportpris på samme handelstrin og ab fabrik. Af hensyn til en retfærdig
     sammenligning blev der taget behørigt hensyn til de forskelle i salgsomkostninger, der
     hævdedes at påvirke prissammenligneligheden, og som for hvilke der blev fremlagt
     tilfredsstillende dokumentation. Der blev navnlig foretaget justeringer for transport-,
     forsikrings-, håndterings- og lasteomkostninger samt andre omkostninger,
     emballeringsomkostninger, kreditomkostninger og løn til sælgere.
     4. Dumpingmargener
(30) Sammenligningen viste, at der findes dumpingmargener, der svarer til det beløb,
     hvormed den fastsatte normale værdi oversteg prisen ved eksport til Fællesskabet.
(31) Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for hver enkelt producent, udtrykt i
     procent af prisen frit Fællesskabets grænse, er:
     Indonesien
      - PT Indomiwon Citra Inti:                          64,7%
     Republikken Korea
      -Cheil Foods & Chemicals Inc.:                      13.3%
      - Miwon Co. Ltd.:                                   32,7%
                                           10
 ---pagebreak---       Taiwan
     - Tung Hai Fermentation Ind. Corp. :                  43.8%
     - Ve Wong Corporation:                                52,7%.
(32) For så vidt angår de producenter i Indonesien, Korea og Taiwan, som hverken
     besvarede Kommissionens spørgeskema eller på anden måde gav sig til kende, blev
     dumpingmargenen fastlagt på grundlag af de tilgængelige oplysninger i
     overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i grundforordningen. I betragtning af
     den andel af den samlede import til Fællesskabet, som dækkedes af de samarbejdende
     producenter i hvert af de tre pågældende lande, fandtes det i denne forbindelse, at
     resultaterne vedrørende disse virksomheder var det bedst egnede grundlag for
     fastsættelse af dumpingmargenen.
     På dette grundlag konkluderedes det, at det ville være en belønning af manglende
     samarbejdsvilje ogåbne mulighed for omgåelse af antidumpingforanstaltningerne at
     antage, at dumpingmargenen for disse producenter var lavere end den højeste
     dumpingmargen, der var fastlagt for en eksportør i det pågældende eksportland, der
     havde medvirket i undersøgelsen.
     Det ansås derfor for rimeligt at anvende den højeste fastlagte dumpingmargen for en
     samarbejdende producent i det pågældende land for de producenter, der ikke
     samarbejdede, nemlig 64,7% for Indonesien, 32,7% for Korea og 52,4% for Taiwan.
(33) For så vidt angår Thailand og af de årsager, der er beskrevet i betragtning (19), fandtes
     det i betragtning af, at der ikke var nogen samarbejdende producent i dette land,
     hensigtsmæssigt at basere dumpingmargenen for landet på den højeste margen, der var
     fastsat for en samarbejdende producent i et andet land, dvs. 64,7%.
                                         11
 ---pagebreak---                                      VIII. SKADE
Indledende bemærkning
(34)   I overensstemmelse med artikel 14 i grundforordningen søgte undersøgelsen at fastslå
       omfanget af enhver ændring af de omstændigheder, der var konstateret i den
       forordning, der var genstand for fornyet undersøgelse, for så vidt angik eksportørernes
       adfærd på fællesskabsmarkedet eller situationen for erhvervsgrenen i Fællesskabet. Da
       den oprindelige gyldighedsperiode på fem år for de foranstaltninger, som er omfattet af
       den fornyede undersøgelse, normalt ville være udløbet, blev spørgsmålet om
       sandsynligheden af fornyet skade i tilfælde af, at der ikke forefandtes foranstaltninger,
       også undersøgt.
       Undersøgelsen af skadestendenserne omfattede perioden fra 1991 til 1993 og
       undersøgelsesperioden.
                          A. Erhvervsgrenen i Fællesskabet
(35)  Den fællesskabsproducent, som har indgivet klagen, er den eneste producent af samme
       vare i Fællesskabet og tegner sig følgelig for hele fællesskabsproduktionen af den
       pågældende vare. Den udgør derfor erhvervsgrenen i Fællesskabet, jf. artikel 4, stk. 5,
       i grundforordningen.
                  B. Situationen for erhvervsgrenen i Fællesskabet
(36)  Da der kun er én fællesskabsproducent af den pågældende vare og på grund af den
      fortrolige karakter af oplysningerne om skadesindikatorer, angives tallene for
      udviklingen i produktion, kapacitet, kapacitetsudnyttelse, forbrug i Fællesskabet, salg,
      markedsandele, prisudvikling og rentabilitet, i indeksform med et udgangspunkt på
       100forl991-tallene.
      Produktion, kapacitet og kapacitetsudnyttelse
(37)  Fællesskabserhvervsgrenens produktion af den pågældende vare faldt i 1992 til 97,58,
      men steg svagt i 1993 til 98,58. I undersøgelsesperioden nåede produktionen i
      Fællesskabet 101,08.
                                            12
 ---pagebreak---      Fællesskabserhvervsgrenens produktionskapacitet for den pågældende vare forblev
     stort set stabil. Kapaciteten faldt i 1992 til 99,8 og steg derefter i 1993 til 101,76 og i
     undersøgelsesperioden til 103,72. Mellem 1991 og undersøgelsesperioden svingede
     kapacitetsudnyttelsesgraden mellem 100 og 96,88.
     Forbrug i Fællesskabet
(38) Forbruget i Fællesskabet var stabilt i den undersøgte periode. Indekseret lå forbruget
     på 100 i 1991 og faldt til 96,83 i 1992. I 1993 steg det til 101,08 og faldt derefter til
     100,25 i undersøgelsesperioden.
     Salg og markedsandel
(39) Fællesskabserhvervsgrenens salg i tons faldt fra 100 i 1991 til 93,21 i 1992.1 1993 var
     den solgte mængde 107,36 og i undersøgelsesperioden faldt den svagt til 106,12.
     Den klagende fællesskabsproducents indekserede markedsandel faldt fra 100 i 1991 til
     92,43 i 1992, steg til 102,73 i 1993 og faldt igen svagt til 102,28 i
     undersøgelsesperioden. Det bør imidlertid bemærkes, at dens markedsandel var
     betydelig gennem hele perioden.
     Prisudvikling
(40) Skønt fællesskabserhvervsgrenens salgspriser steg svagt til 101,66 i 1992, faldt de
     betydeligt i det følgende år til 95,13. Situationen forbedredes noget i
     undersøgelsesperioden, hvor priserne steg til 95,91.
                                            13
 ---pagebreak---      Rentabilitet
(41) Indledningsvis skal det bemærkes, at til trods for de gældende
     antidumpingforanstaltninger lå fællesskabserhvervsgrenens salg af den pågældende
     vare ikke på noget tidspunkt i den undersøgte periode på et tilfredsstillende niveau,
     skønt erhvervsgrenen i Fællesskabet havde nedbragt produktionsomkostningerne.
     Fællesskabserhvervsgrenens faktiske rentabilitetsniveau lå ikke blot langt under det
     niveau, der findes passende i den forordning, der er omfattet af den fornyede
     undersøgelse, underbygget af anmodningen i 1992 fra fællesskabserhvervsgrenens om
     en fornyet undersøgelse af afgivne tilsagn, men forblev så lavt over en længere
     periode, at erhvervsgrenens levedygtighed blev bragt i fare. Niveauet, der allerede var
     lavt i 1991, faldt yderligere brat i 1992. Den nedadgående tendens fortsatte i 1993, da
     erhvervsgrenen i Fællesskabet var meget tæt på en tabsgivende situation. I
     undersøgelsesperioden skete der en vis forbedring af rentabiliteten, som imidlertid
     ikke nåede niveauet fra 1991. Når der gøres betragtninger over rentabiliteten bør det
     som ovenfor nævnt også huskes, at faldet ville have været endnu større, hvis
     fællesskabsproducenten ikke havde nedbragt produktionsomkostningerne.
     Konklusion
(42) Undersøgelsen af de ovennævnte indikatorer viser, at fællesskabserhvervsgrenens
     finansielle situation fortsat er usikker til trods for visse positive virkninger af de
     nuværende antidumpingforanstaltninger. I den forordning, der er genstand for den
     fornyede undersøgelse, blev der konstateret væsentlig skade for perioden fra januar
      1989 til september 1992, og undersøgelsen af de forhold, der er påvist i denne
     undersøgelse, viser, at der også i den efterfølgende periode har været tale om væsentlig
     skade. Dette fremgår især af de yderligere prisfald og den konsekvent meget lave
     rentabilitet.
                                            14
 ---pagebreak---                        B. De pågældende eksportørers adfærd
     Importmængden
(43) Omfanget af importen fra de fire pågældende lande steg fra 11 228 tons i 1991 til
      12 871 tons i 1992, men faldt derefter til 7 921 tons i 1993 og 7 478 tons i
     undersøgelsesperioden. Bortset fra for Thailand følger importen af den pågældende
     vare fordelt på de fire berørte lande stort set samme mønster som for udviklingen i den
     samlede import af mononatriumglutamat fra Indonesien, Korea, Taiwan og Thailand.
     Importen tegnede sig for følgende markedsandele:
                     1991            1992             1993        Undersøgelses-
                                                                  perioden
     Indonesien      2,99%            3,55%          3,21%        2,34%
     Korea           9,94%           12,34%          6,78%        7,39%
     Taiwan          7,56%            8,55%          4,61%       4,24%
     Thailand        0,70%            0,64%          0,18%        0,10%
     Dette er udtryk for, at den pågældende importerede vares markedsandel er steget fra
     21,18% i 1991 til 25,07% i 1992 med et efterfølgende fald til 14,78% i 1993 og
     14,07% i undersøgelsesperioden.
     Dumpingimportens priser
(44) Det blev undersøgt, om de eksporterende producenter havde underbudt
     fællesskabserhvervsgrenens priser i undersøgelsesperioden. Der blev derfor foretaget
     en sammenligning på grundlag af den beregnede vejede gennemsnitlige eksportpris
     (cif Fællesskabets grænse, efter told) som fastsat i beregning (25) til (28) og
     fællesskabserhvervsgrenens vejede gennemsnitlige salgspris ab fabrik for
     mononatriumglutamat solgt i Fællesskabet.
                                           15
 ---pagebreak---      Underbudet af fællesskabserhvervsgrenens priser fandtes at ligge fra 20% til 22% for
     importerede varer med oprindelse i Taiwan, fra 9% til 11% for varer med oprindelse i
     Republikken Korea og på 26% for varer med oprindelse i Indonesien. For så vidt angår
     den thailandske eksportør ansås det ikke for muligt at beregne underbudets størrelse,
     da denne eksportør som nævnt i betragtning (19) ikke samarbejdede i forbindelse med
     undersøgelsen. I betragtning af konklusionen vedrørende eksistensen af
     kompenserende ordninger, som var indgået mellem de samarbejdende eksportører (se
     betragtning (26)), kunne Eurostats tal for importen fra Thailand heller ikke anses for
     eri pålidelig kilde.
     Konklusion
(45) Skønt der har været en kraftigt faldende markedsindtrængning for de pågældende
     landes import, har de fortsat betydelige markedsandele, og der er påvist et klart
     mønster af prisunderbud.
                                      C.Skade
     1. Kumulering
(46) For så vidt angår importen fra Thailand konkluderedes det, at denne import, hvis
     markedsandel faldt til 0,1% i undersøgelsesperioden, ikke skulle analyseres kumulativt
     med importen fra de andre berørte lande med henblik på at fastslå dens indvirkning på
     situationen på fællesskabsmarkedet, da en så lille importmængde ikke kunne have
     nogen alvorlig effekt på denne situation.
     Som i den oprindelige undersøgelse og de undersøgelser, der blev gennem,ført før
     denne undersøgelse, fandtes det, at virkningerne af importen fra Korea, Taiwan og
     Indonesien måtte analyseres kumulativt, da importen af den undersøgte vare med
     oprindelse i hvert af disse lande er identisk i enhver forstand, er indbyrdes udskiftelig
     og fulgte samme prisfastsættelsesadfærd. Disse importerede varer konkurrerede med
     den samme vare fremstillet af fællesskabserhvervsgrenen og med hinanden.
                                           16
 ---pagebreak---       2. Virkningen af dumpingimporten fra de pågældende lande
 (47)  I forbindelse med afgørelsen af, om der havde fundet nogen ændringer sted i den
       årsagssammenhæng mellem dumpingimporten og den væsentlige skade, der var
       fastslået ved den forordning og Kommissionens afgørelse, som er genstand for den
       fornyede undersøgelse, blev der foretaget en undersøgelse af den udvikling, der havde
      fundet sted siden disse tidligere konklusioner. Der var tale om en forbedring af nogle
      af indikatorerne for fællesskabserhvervsgrenen, men dens resultater forblev dårlige,
      navnlig vedrørende dens prisniveau, der faldt efter indførelsen af foranstaltningerne,
      og dens fortsat lave rentabilitet. Sidstnævnte forhold kan klart kædes sammen med
      eksportørernes prisfastsættelsesadfærd som beskrevet i betragtning (25) til (28), hvor
      det gennem prisunderbud på et prisfølsomt marked lykkedes dem at bevare presset på
      fællesskabserhvervsgrenens priser.
(48)  Når der tages hensyn til dette samt til, at importen fra de tre berørte lande som skitseret
      ovenfor fortsat havde et betydeligt omfang, kan der ikke være nogen rimelig tvivl om,
      at denne import har haft en afgørende betydning for fællesskabserhvervsgrenens
      fortsatte dårlige finansielle situation.
      Skønt der fandt en vis forbedring sted for erhvervsgrenen i Fællesskabet, kan det
      konkluderende siges, at den samlet stadig lider væsentlig skade som følge af de
      indonesiske, koreanske og taiwanske importørers adfærd, der gennem prisunderbud
      ikke kan undgå kraftigt at påvirke en erhvervsgren, der er ved at rejse sig efter
      dumpingimportens følger.
      3. Virkningen af andre faktorer
(49)  Indvirkningen på fællesskabserhvervsgrenens situation af andre faktorer end den
      pågældende dumpingimport blev også undersøgt.
                                             17
 ---pagebreak---      Importen fra Brasilien
(50) Det blev påstået, at producenten i Fællesskabet indførte betydelige mængder af den
     pågældende vare fra Brasilien til priser, hvormed eksportørerne fra de fire berørte
     lande ikke kunne konkurrere. Det fandtes, at fællesskabsproducenten midlertidigt
     importerede mononatriumglutamat fra Brasilien i undersøgelsesperioden for at dække
     en pludselig stigning i efterspørgselen og modvirke følgerne af strejker.
     Fællesskabsproducentens import udgjorde imidlertid kun en lille del af dennes
     produktion. Fællesskabsproducentens formål med denne import var derfor at forsvare
     sin konkurrencemæssige stilling i Fællesskabet og bevare sin markedsandel. I modstrid
     med ovennævnte påstand blev disse varer desuden indført og viderefolgt til priser, der
     kunne     sammenlignes        med     henholdsvis    fællesskabsproducentens      egne
     produktionsomkostninger og salgspriser.
(51) Nogle interesserede parter hævdede, at import af mononatriumglutamat fra Brasilien
     var årsagen til fællesskabserhvervsgrenens vanskelige situation.
     Det fandtes, at selv om importen af varer med oprindelse i Brasilien steg betydeligt i
     løbet af den undersøgte periode (fra 1 076 tons i 1991 til 4 376 tons i
     undersøgelsesperioden), steg prisen ifølge oplysninger fra Eurostat kun svagt. Selv om
     det skulle konkluderes, at importen fra Brasilien havde bidraget til den skade, som
     erhvervsgrenen i Fællesskabet havde lidt, ville dette ikke ændre det forhold, at den
     skade, der er forårsaget af den pågældende dumpingimport, isoleret set er væsentlig.
                                          18
 ---pagebreak---      Import fra USA
(52)  En part hævdede, at fællesskabserhvervsgrenens vanskelige situation kunne skyldes
      import af mononatriumglutamat fra USA.
      Det fandtes imidlertid, at importen fra USA i den undersøgte periode lå på et
     ubetydeligt niveau (23 tons i 1991 og 27 tons i 1993, mens markedsandelen var på
     0,04% i 1991 og 0,05% i 1993) og solgtes til priser, der lå godt over priserne på
     dumpingimporten. Klageren påstod endvidere, at importen af varer med oprindelse i
     USA steg kraftigt i juli og august 1994. Denne udvikling fandt imidlertid sted efter
     undersøgelsesperioden       og     kunne     derfor    i    overensstemmelse     med
     fællesskabsinstitutionernes konsekvente praksis ikke tages i betragtning iforbindelse
     med denne fastlæggelse af skade. Den endelige konstatering af de faktiske forhold i en
     undersøgelse henviser altid til undersøgelsesperioden. Udviklinger, der finder sted
     efter udløbet af denne periode, kan ikke tages i betragtning, da enhver anden metode
     vil føre til, at undersøgelsen stort set bliver permanent, således at de pågældende
     erhvervsdrivende kan manipulere resultaterne ved kortvarige ændringer af
     prispolitikken. Endelig er der hverken i grundforordningen eller i aftalen om
     anvendelse af artikel VI i GATT 1994hjemmel til at benytte en anden metode.
     Importen fra USA kan derfor ikke have haft nogen betydelig negativ indvirkning på
     fællesskabserhvervsgrenens situation i den undersøgte periode, der sluttede i april
      1994.
     Anden import
(53) Følgerne for fællesskabserhvervsgrenen af anden import end fra Brasilien, USA og de
     fire berørte lande blev også undersøgt på grundlag af de tal, der blev angivet af
     Eurostat. Disse importerede varer, der hovedsagelig kom fra Schweiz, Østrig, Kina,
     Japan og Hongkong, havde med undtagelse af varerne fra Hongkong sædvanligvis
     betydeligt højere priser end varer fra de fire undersøgte lande. De mængder, der
     importeredes fra hongkong, var under alle omstændigheder meget små. I denne
     forbindelse er det interessant at bemærke, at hverken Schweiz, Østrig eller Hongkong
     havde nogen produktionsanlæg for mononatriumglutamat.
                                          19
 ---pagebreak---      Under disse omstændigheder kan det udelukkes, at denne anden import har haft nogen
     mærkbar negativ indvirkning på fællesskabserhvervsgrenens situation.
     Dårlig ledelse af erhvervsgrenen i Fællesskabet
(54) En importør og Fédération des Associations de ITndustrie des Bouillons et Potages de
     la CEE påstod, at erhvervsgrenen i Fællesskabet anvendte forældet teknologi til at
     fremstille den pågældende vare. Det hævdedes endvidere, at den skade, som
     fællesskabserhvervsgrenen havde lidt, i det mindste delvist skyldtes dens egen
     mangelfulde ledelse og viden. Disse påstande blev imidlertid ikke dokumenteret og
     måtte derfor afvises. De blev også modsagt af Kommissionens egne konklusioner om
     fællesskabserhvervsgrenens produktivitet og effektivitet, som fremgår af
     erhvervsgrenens vellykkede rationaliseringsbestræbelser.
     4. Konklusion
(55) Under disse omstændigheder konkluderedes det, at selv om det blev accepteret, at de
     ovennævnte faktorer havde en negativ indvirkning på fællesskabserhvervsgrenens
     situation, havde dumpingimporten fra Indonesien, Korea og Taiwan isoleret set fortsat
     påført erhvervsgrenen i Fællesskabet væsentlig skade.
                              D. Tilbagevendende skade
(56) I lyset af ovenstående analyse og med henblik på at vurdere virkningen af udløbet af de
     gældende foranstaltninger blev følgende taget i betragtning:
(57) -        For så vidt angår Thailand er virkningen af eksporten fra dette land som
              angivet i betragtning (46) ubetydelig, og der er ingen tegn på en mulig fornyet
              dumpingimport. Foranstaltningerne bør derfor ophæves.
                                           20
 ---pagebreak---              Mononatriumglutamat er en råvare, og prisen er den afgørende faktor i
             kundernes valg, idet alle kunder er industrielle brugere. Salg til lave priser har
             derfor uundgåelige substitutionsvirkninger, da visse kunder vælger at modtage
             leverancer til den laveste tilbudte pris.
             Der er konstateret underbudsmargener på op til 26%. Disse skadelige priser vil
             højst sandsynligt blive opretholdt i fremtiden og vil fortsat forhindre
             erhvervsgrenen i Fællesskabet i at overvinde skaden, således at situationen vil
             blive yderligere forværret, hvis de gældende antidumpingforanstaltninger ikke
             videreføres.
             Et yderligere bevis på fællesskabserhvervsgrenens behov for fortsat beskyttelse
             mod skadelig dumping er eksportørernes adfærd, der førte til, at
             Kommissionen trak godtagelsen af deres tilsagn tilbage. De eksportpriser, som
             eksportørerne havde opgivet, måtte opfattes som upålidelige på grund af lave
             videresalgspriser på fællesskabsmarkedet, som kun kan forklares ved
             eksistensen af kompenserende ordninger. Sandsynligheden for, at den
             skadelige dumping vil blive videreført, bekræftes også af oplysninger modtaget
             af Kommissionen vedrørende eksporten af mononatriumglutamat med
             oprindelse i de fire berørte lande til de tre nye medlemsstater før deres
             tiltrædelse. Denne eksport fandtes at være sket til priser, der var betydelig
             lavere end prisniveauet i Fællesskabet, hvilket viser, at de pågældende lande
             har tendens til dumping.
(58) Under disse omstændigheder konkluderes det, at den skade, som erhvervsgrenen i
     Fællesskabet allerede har lidt, og som er forårsaget af dumpingimport fra Korea,
     Taiwan og Indonesien, kun kan forværres, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe.
                       IX. FÆLLESSKABETS INTERESSE
(59) I forordning (EØF) nr. 2455/93 konkluderede Rådet, at det var i Fællesskabets
     interesse, at der indførtes foranstaltninger over for importen af mononatriumglutamat
     fra de fire berørte lande. Det fandtes, at konklusionen vedrørende Fællesskabets
     interesse som angivet i den forordning, der er genstand for den fornyede undersøgelse,
     bør forblive uændret, da udviklingen i de forhold, der lå til grund for denne
     konklusion, i den efterfølgende periode kun har styrket argumenterne for at bevare
     foranstaltningerne.
                                            21
 ---pagebreak--- (60) Det bør det bemærkes, at produktionen af mononatriumglutamat er underlagt strenge
     miljøkrav, vis fortsatte opfyldelse kan kreve mærkbare investeringer.
     Fælleskabserhvervsgrenens evne til at foretage nødvendige investeringer vil blive
     bragt i fare, hvis dennes dårlige finansielle situation som følge af den skadelige
     dumping ikke afhjælpes, og en effektiv konkurrencesituation ikke genoprettes gennem
     videreførelsen af antidumpingforanstaltninger, der er ændret, så de afspejler de seneste
     undersøgelsesresultater.
(61) En interesseret part fremførte, at en videreførelse af antidumpingforanstaltningerne på
     deres nuværende niveau ville gøre det muligt for erhvervsgrenen i Fællesskabet af
     bestyrke sin stærke stilling på fællesskabsmarkedet til skade for brugerne af
     mononatriumglutamat. I denne forbindelse bør det bemærkes, at skønt erhvervsgrenen
     i Fællesskabet har en betydelig markedsandel på fællesskabsmarkedet, er der
     tilstrækkelig konkurrence på markedet som påvist af tilstedeværelsen af importerede
     varer fra syv andre lande i undersøgelsesperioden, i en mængde svarende til importen
     fra de pågældende lande fra andre kilder. For så vidt angik virkningen af
     antidumpingforanstaltningerne på situationen for brugerne af mononatriumglutamat i
     Fællesskabet erkendtes det, at enhver stigning i prisen på produktionsfaktorer var af
     betydning for dem. Selv om den erhvervsgren, der anvendte mononatriumglutamat,
     afviste at oplyse, hvor stor en procentdel af dens samlede omkostninger, der skyldtes
     mononatriumglutamat, nægtede den imidlertid ikke, at prisen på mononatriumglutamat
     som klarlagt af undersøgelsen kun har en mindre virkning på omkostningerne til de
     varer, hvori den anvendes.
(62) I betragtning af ovenstående anses det for at være i Fællesskabets interesse, at
     antidumpingforanstaltningerne behørigt ændret forbliver i kraft for at give
     erhvervsgrenen i Fællesskabet den nødvendige mulighed for at fortsætte med at
     genoprette sin usikre finansielle situation.
                                           22
 ---pagebreak---          X. ÆNDRING AF DE GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
     1. Samarbejdende eksportører
(63) Da de blev underrettet om undersøgelsesresultaterne tilbød de samarbejdende
     eksportører nye minimumspristilsagn for eksporten til Fællesskabet af den pågældende
     vare. Af de årsager, der er beskrevet i betragtning (25) til (28), fandtes det imidlertid,
     at tilsagn ikke var en hensigtsmæssig foranstaltning til at fjerne den skade, som
     påførtes erhvervsgrenen i Fællesskabet. Godkendelsen af de tidligere godtagne tilsagn
     måtte rent faktisk tilbagekaldes på grund af misligholdelse, og eksportørerne gav ingen
     passende garantier vedrørende priser eller overholdelse, som kunne begrunde en
     godtagelse af sådanne tilsagn. Følgelig blev de tilbudte tilsagn efter konsultationer
     ikke accepteret af Kommissionen.
(64) Med henblik på at fastsætte størrelsen af den told, der skal indføres, blev der taget
     hensyn til de fundne dumpingmargener og den toldsats, der var nødvendig for at fjerne
     den resterende skade, som erhvervsgrenen i Fællesskabet havde lidt.
     Da den resterende skade hovedsagelig bestod af pristryk og en fortsat unormalt lav
     rentabilitet, var det for at fjerne skaden påkrævet, at erhvervsgrenen blev bragt i en
     position, hvor dens priser kan blive øget til et overskudsgivende niveau. For at opnå
     dette bør eksportpriserne følgelig øges. Ved beregningen af den nødvendige
     prisstigning fandtes det, at priserne på dumpingimporten måtte sammenlignes med
     fællesskabserhvbervsgrenens produktionsomkostninger samt en overskudsmargen, der
     var tilstrækkelig til at sikre den pågældende erhvervsgrens levedygtighed.
     På dette grundlag blev de vejede gennemsnitlige eksportpriser for
     undersøgelsesperioden, frit Fællesskabets grænse med tillæg af told, hvor det var
     relevant,      sammenlignet        med    den     pågældende       fællesskabsproducents
     produktionsomkostninger plus en overskudsmargen. Dette anvendte overskudsniveau,
     som af fortrolighedshensyn ikke kan nævnes, og som lå under den pågældende
     producents overskudsniveau før virkningen af den pågældende import, anses for at
     kunne opnås, hvis der ikke forekommer dumpingimport, og svarer til det niveau, som
     Kommissionen fandt rimeligt i den oprindelige undersøgelse.
                                            23
 ---pagebreak---      Disse sammenligninger viste skadesmargener, der udtrykt i procent af prisen frit
     Fællesskabets grænse på grundlag af et vejet gennemsnit lå fra 25.4% til 35.7%.
(65) For en eksportør var den fundne dumpingmargen under den tilsvarende stigning i
     eksportpriserne, som var nødvendig for at fjerne skaden som beregnet ovenfor. Den
     told, der skal pålægges for denne virksomhed, bør derfor svare til den fastsatte
     dumpingmargen. Da de konstaterede dumpingmargener for de øvrige samarbejdende
     eksportører lå over de tilsvarende stigninger i eksportpriserne, som var nødvendige for
     at fjerne skaden som beregnet ovenfor, bør tolden for disse virksomheder derfor svare
     til de fastsatte skadesmargener.
(66) I betragtning af mulighederne for opsugning af virkningen af en antidumpingtold efter
     værdi og i betragtning af misligholdelsen af tilsagnene som konstateret bør der
     indføres en told i form af en specifik told, dvs. et fast beløb i ECU pr. kilo.
     2. Andre producenter i de pågældende eksportlande
(67) De samarbejdende producenter tegnede sig for en meget stor andel af den samlede
     eksport af den pågældende vare til Fællesskabet. Ved fastsættelsen af tolden for
     producenter i de pågældende lande, som hverken besvarede Kommissionens
     spørgeskema eller på anden måde gav sig til kende, ansås det derfor for
     hensigtsmæssigt at fastsætte den told, der finder anvendelse over for disse producenter,
     til den højeste toldsats, der er fundet for en eksportør i hvert enkelt land.
     3. Konklusion
(68) Den forordning, der er genstand for undersøgelsen, bør derfor ændres i
     overensstemmelse med ovennævnte resultater.
                XII. OPKRÆVNING AF DEN MIDLERTIDIGE TOLD
(69) I betragtning af de fastsatte dumpingmargener, misligholdelsen af tilsagnene og det
     alvorlige omfang af den skade, der er forvoldt erhvervsgrenen i Fællesskabet, anses det
     for nødvendigt, at de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den
     midlertidige antidumpingtold, opkræves endeligt undtagen de beløb, der er opkrævet
     for importen fra Thailand af de årsager, der fremgår af betragtning (57) -
                                            24
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                            Artikel I
Artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 2455/93 affattes således:
                                            'Artikel I
 1.      Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af mononatriumglutamat
henhørende under KN-kode 2922 42 10, med oprindelse i Indonesien, Republikken Korea og
Taiwan.
2.      Tolden anvendes på nettoprisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, og fastsættes til:
Land                    Vare fremstillet af                     Toldbeløb     Taric-tillægskode
                                                                (ECU/kg)
Indonesien              Alle selskaber                          0,334
Republikken Korea       Cheil Food & Chemicals Ltd.             0,129         88 43
                        Alle andre selskaber                    0,286         88 76
Taiwan                  Alle selskaber                          0,289
3.      Med mindre andet er angivet, finder de gældende bestemmelser for told anvendelse."
                                           Artikel 2
De beløb, for hvilke der i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1754/95 er stillet
sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold, opkræves endeligt med det fulde beløb. Det
beløb, for hvilket der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold på importerede
varer fra Thailand, frigives.
                                               25
 ---pagebreak---                                         Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den ... 1995                       På Rådets vegne
                                           26
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(96) 1 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                          02 il
                                   Katalognummer : CB-CO-96-001-DA-C
                                                               ISBN 92-77-99417-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                      *9