CELEX: C1998/072/18
Language: fi
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: Tribunal de grande instance d'Angoulêmen (1. siviilijaosto) 8.1.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Otor Godard SA vastaan Directeur des services fiscaux de la Charente (Asia C-5/98)

C 72/10                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      7.3.98
taan sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jossa hän tavallisesti         3. Kuuluuko ratkaisun tekeminen siitä, onko tietyn kol-
toimii, jolloin se jäsenvaltio, jossa hän työskentelee tilapäi-          mannen maan tai tiettyjen kolmansien maiden tavara-
sesti, ei voi katsoa, että sen alueella tehdyt suoritukset oli-          merkkioikeudessa taattu kysymyksessä 2 mainitulla
sivat palkkatyössä tehtyjä, vai siten, että viimeksi mainittu            tavalla vastavuoroisuus, Euroopan yhteisöjen perusta-
jäsenvaltio voi pitää näitä suorituksia palkkatyössä teh-                missopimuksen 177 artiklan asialliseen soveltamis-
tyinä ja soveltaa tämän vuoksi kyseiseen henkilöön työnte-               alaan, minkä seurauksena jäsenvaltion tuomioistui-
kijöitä koskevaa omaa lainsäädäntöänsä?                                  milla on oikeus ja tietyissä tapauksissa velvollisuus
                                                                         esittää tätä seikkaa koskeva kysymys yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimelle?
                                                                         Jos vastaus kysymykseen 3 on myöntävä, vastausta
                                                                         pyydetään myös seuraavaan kysymykseen:
Sù- og Handelsrettenin 3.12.1997 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Calvin Klein
Trademark Trust vastaan Cowboyland A/S, Dansk Super-
marked Administration A/S, HBN Marketing ApS, Prog-                 4. Voidaanko katsoa, että Amerikan yhdysvaltojen tava-
        ress v/Peter Jensen ja Bilka Lavprisvarehus A/S                  ramerkkioikeuteen sisältyy kysymyksessä 2 tarkoitettu
                                                                         vastavuoroisuustae?
                          (Asia C-4/98)
                           (98/C 72/17)
                                                                         Jos vastaus kysymykseen 1 ja/tai kysymykseen 2 on
                                                                         myöntävä, vastausta pyydetään myös seuraavaan kysy-
                                                                         mykseen:
Sù- og Handelsretten on pyytänyt 3.12.1997 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
kirjaamoon 12.1.1998, yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
koratkaisua asiassa Calvin Klein Trademark Trust vastaan            5. Onko edellä mainitun direktiivin 7 artiklan 2 kohtaan
Cowboyland A/S, Dansk Supermarked Administration                         sisältyvää käsitettä ºperusteltu aiheº tulkittava niin,
A/S, HBN Marketing ApS, Progress v/Peter Jensen ja Bilka                 että tavaramerkin haltijalla on oikeus kieltää se, että
Lavprisvarehus A/S seuraaviin kysymyksiin:                               tätä tavaramerkkiä käytetään jäsenvaltiossa sellaisissa
                                                                         tavaroissa, jotka haltija tai hänen suostumuksellaan
                                                                         joku muu on tätä tavaramerkkiä käyttäen saattanut
1. Onko         jäsenvaltioiden    tavaramerkkilainsäädännön             markkinoille kolmannessa maassa, kun nämä tavarat
     lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun                   eroavat muotoilunsa, pakkauksensa, värinsä, etiketti-
     ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY (1) 7                  merkintöjensä, käytetyn materiaalin käsittelytavan,
     artiklan 1 kohdan kanssa ristiriidassa se, että jäsenval-           valmistustavan tai muun vastaavan seikan osalta niistä
     tio pitää voimassa, ottaa käyttöön tai saattaa uudel-               tavaroista, jotka haltija tai hänen suostumuksellaan
     leen voimaan kansallisessa tavaramerkkilainsäädännös-               joku muu on tätä tavaramerkkiä käyttäen saattanut
     sään sellaisen yleisen säännöksen, jonka mukaan tava-               markkinoille kyseisessä jäsenvaltiossa tai muissa jäsen-
     ramerkin haltija ei voi kieltää tässä jäsenvaltiossa sitä,          valtioissa?
     että tätä tavaramerkkiä käytetään tavaroissa, jotka
     haltija tai hänen suostumuksellaan joku muu on tätä            (1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.
     tavaramerkkiä käyttäen saattanut markkinoille kol-
     mannessa maassa eli Euroopan yhteisön ulkopuolella?
2. Voivatko jäsenvaltion tuomioistuimet olla antamatta
     tavaramerkin haltijalle oikeutta kieltää se, että tätä
     tavaramerkkiä käytetään tässä jäsenvaltiossa sellaisissa
     tavaroissa, jotka haltija tai hänen suostumuksellaan           Tribunal de grande instance d'AngouleÃmen (1. siviili-
     joku muu on tätä tavaramerkkiä käyttäen saattanut              jaosto) 8.1.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennak-
     markkinoille sellaisessa kolmannessa maassa, jonka             koratkaisupyyntö asiassa Otor Godard SA vastaan Direc-
     tavaramerkkioikeudessa taataan se, että tavaramerkin                       teur des services fiscaux de la Charente
     haltija ei voi estää tämän tavaramerkin käyttämistä
     tässä kolmannessa valtiossa tavaroissa, jotka haltija tai                               (Asia C-5/98)
     hänen suostumuksellaan joku muu on tätä tavara-                                          (98/C 72/18)
     merkkiä käyttäen saattanut ensimmäistä kertaa mark-
     kinoille jossain jäsenvaltiossa?
                                                                    Tribunal de grande instance d'AngouleÃme (1. siviilijaosto)
     Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä, vastausta               on pyytänyt 8.1.1998 tekemällään päätöksellä, joka on
     pyydetään myös seuraavaan kysymykseen:                         saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
 ---pagebreak--- 7.3.98                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 72/11
12.1.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-                (EY:n perustamissopimuksen 5 ja 6 artiklan, 30 artik-
koratkaisua asiassa Otor Godard SA vastaan Directeur des              lan ja sitä seuraavien artiklojen, 59 artiklan ja sitä seu-
services fiscaux de la Charente. Tribunal de grande ins-              raavien artiklojen, 85 artiklan ja sitä seuraavien artik-
tance d'AngouleÃme pyytää Euroopan yhteisöjen tuomiois-               lojen sekä yleisen yhdenvertaisuusperiaatteen) kanssa?
tuinta vastaamaan seuraavaan kysymykseen:
                                                                 (1) EYVL L 202, 30.7.1997, s. 60.
Onko EY:n perustamissopimuksen 5 artiklaa ja oikeusvar-
muuden periaatetta tulkittava siten, että niiden kanssa ris-
tiriidassa on verotusmenettelystä annetun lain 190 §:n 3
momentti, jonka mukaan perusteettomasti suoritettuja
määriä voidaan vaatia palautettavaksi ainoastaan sitä
vuotta, jona päätös yhteensopimattomuuden toteamisesta           Bundesgerichtshofin 4.12.1997 tekemällään päätöksellä
on tehty, edeltävän neljännen vuoden tammikuun 1. päi-           esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Dr. Dieter Krom-
vän jälkeiseltä ajalta, kun tällaisena päätöksenä on yhtei-                      bach vastaan AndreÂ Bamberski
söjen tuomioistuimen tuomio, joka on annettu sen seu-                                     (Asia C-7/98)
rauksena, että jäsenvaltio ei ole noudattanut välittömästi
sovellettavaa direktiivin säännöstä, joka vaikuttaa valtion                                (98/C 72/20)
budjettiin?
                                                                 Bundesgerichtshof on pyytänyt 4.12.1997 tekemällään
                                                                 päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                 mioistuimen kirjaamoon 14.1.1998, Euroopan yhteisöjen
                                                                 tuomioistuimelta asiassa Dr. Dieter Krombach vastaan
                                                                 AndreÂ Bamberski, ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk-
                                                                 siin:
Oberlandesgericht Stuttgartin (4. Zivilsenat) 17.12.1997
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa Arbeitsgemeinschaft Deutscher Rundfunkanstalten          1. Voivatko toimivaltasäännökset kuulua Brysselin yleis-
(ARD) vastaan PRO Sieben Media AG, väliintulijoina                    sopimuksen 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun
SAT 1 Satellitenfernsehen GmbH ja Kabel 1, K 1 Fern-                  oikeusjärjestyksen perusteisiin (ordre public) silloin,
                         sehen GmbH                                   jos alkuperävaltio on perustanut sellaista henkilöä vas-
                                                                      taan, jolla on kotipaikka toisessa sopimusvaltiossa
                        (Asia C-6/98)
                                                                      (Brysselin yleissopimuksen 2 artiklan 1 kappale), toi-
                         (98/C 72/19)                                 mivaltansa yksinomaan vahingonkärsijän kansalaisuu-
                                                                      teen (kuten Brysselin yleissopimuksen 3 artiklan 2 kap-
                                                                      paleessa Ranskan osalta)?
Oberlandesgericht Stuttgart (4. Zivilsenat) on pyytänyt
17.12.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut                  Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:
Euroopan       yhteisöjen     tuomioistuimen    kirjaamoon
12.1.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennak-
                                                                 2. Saako täytäntöönpanovaltion tuomioistuin (Brysselin
koratkaisua asiassa Arbeitsgemeinschaft Deutscher Rund-
                                                                      yleissopimuksen 31 artiklan 1 kappale) Brysselin yleis-
funkanstalten (ARD) vastaan PRO Sieben Media AG,
                                                                      sopimuksen 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun oikeus-
väliintulijoina SAT 1 Satellitenfernsehen GmbH ja Kabel
                                                                      järjestyksen perusteiden (ordre public) puitteissa ottaa
1, K1 Fernsehen GmbH, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                      huomioon sen, että alkuperävaltion rikostuomioistuin
                                                                      hylkäsi velallisen asianajajan vaatimuksen saada esiin-
a) Määrätäänkö televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioi-             tyä päämiehensä puolustajana siviilioikeudellisessa
     den lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten              adheesioprosessissa (Brysselin yleissopimuksen tulkin-
     yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 89/           nasta 27.9.1968 tehdyn pöytäkirjan II artikla), koska
     552/ETY muuttamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1997                  toisessa sopimusvaltiossa asuvaa vastaajaa syytetään
     annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktii-              tahallisesta rikoksesta, eikä vastaaja ole saapunut hen-
     vin 97/36/EY (1) 11 artiklan 3 kohdan säännöksessä               kilökohtaisesti tuomioistuimeen?
     tai sen kanssa samansisältöisessä televisiotoimintaa
     koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallin-           Jos toiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:
     nollisten määräysten yhteensovittamisesta 3 päivänä
     lokakuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/552/
                                                                 3. Saako täytäntöönpanovaltion tuomioistuin Brysselin
     ETY (jäljempänä ºtelevisiotoimintadirektiiviº) 11
                                                                      yleissopimuksen 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
     artiklan 3 kohdan säännöksessä noudatettavaksi
                                                                      oikeusjärjestyksen perusteiden (ordre public) puitteissa
     brutto- vai nettoperiaatetta?
                                                                      ottaa huomioon sen, että alkuperävaltion tuomioistuin
                                                                      on perustanut toimivaltansa yksinomaan vahingonkär-
b) Jos osavaltioiden radio- ja televisiotoimintaa koskevia            sijän kansalaisuuteen (ks. edellä oleva ensimmäinen
     keskinäisiä sopimuksia muuttavan kolmannen sopi-                 kysymys) ja lisäksi evännyt sen, että kantaja voisi olla
     muksen (Anl. B 33 = Bl. 437 d.A.) 44 §:n 4 momen-                edustettuna asianajajan kautta (ks. edellä oleva toinen
     tissa määrätään noudatettavaksi nettoperiaatetta, onko           kysymys)?
     tämä sääntely yhteensopivaa televisiotoimintadirektii-
     vin 3 artiklan 1 kohdan tai yhteisön primaarioikeuden