CELEX: C2002/031/26
Language: es
Date: 2002-02-02 00:00:00
Title: Asunto T-252/01: Recurso interpuesto el 4 de Octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad Carbide/Graphite Group, Inc.

C 31/12                   ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2.2.2002
Sra. B. Schäfer), que tiene por objeto una demanda de                     El demandante no discute esencialmente los hechos menciona-
suspensión de la ejecución de la decisión de 4 de diciembre            dos por la Comisión en la Decisión impugnada y los motivos
de 2000 de la autoridad facultada para proceder a los                     de su recurso se refieren al importe de la multa que se le
nombramientos, por la que se acordaba el cambio de destino                impuso.
de la demandante al servicio de traducción, el Presidente del
Tribunal de Primera Instancia ha dictado el 21 de septiembre
de 2001 un auto resolviendo lo siguiente:                                 El demandante alega que dicha multa es ilegal, en particular,
                                                                          porque menoscaba los principios de proporcionalidad e igual-
1)     Se desestima la demanda de medidas provisionales.                  dad de trato. Aduce que, al limitarse a determinar el importe
                                                                          básico de la multa sobre la base del volumen de negocios a
2)     Se reserva la decisión sobre las costas.                          nivel mundial y no tener en cuenta el alcance de sus actividades
                                                                          en el EEE, la Comisión actuó ilegalmente e infringiendo los
                                                                          artı́culos 3, letra g), 5, 81 y 253 del Tratado CE. La categoriza-
                                                                          ción empleada por la Comisión para determinar el importe
                                                                          básico de la multa y la fijación de dicho importe vulneran los
                                                                          principios de proporcionalidad y de igualdad de trato.
Recurso interpuesto el 9 de Octubre de 2001 contra la                     Además, el demandante aduce que, al no tener en cuenta la
Comisión de las Comunidades Europeas por SEC Corpora-                    multa que ya le habı́an impuesto las autoridades norteamerica-
                                   tion                                   nas de la competencia, la Comisión violó los principios de
                                                                          equidad y «non bis in idem».
                          (Asunto T-251/01)
                             (2002/C 31/25)                               Por último, alega que, al examinar las posibles circunstancias
                                                                          atenuantes, la Comisión violó los principios de igualdad de
                                                                          trato y proporcionalidad, al no distinguir de modo suficiente
                    (Lengua de procedimiento: inglés)                     entre los fabricantes japoneses, a los que se calificó de
                                                                          miembros activos de la concertación. Al no tener en cuenta la
                                                                          tesis de la función pasiva o subordinada en la comisión de la
                                                                          infracción, la Comisión menoscabó tanto sus propias Directri-
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    ces como la jurisprudencia del Tribunal de Primera Instancia y
Europeas se ha presentado el 9 de Octubre de 2001 un recurso              del Tribunal de Justicia.
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por SEC Corporation, representado por el Sr. Koen Platteau,
de Linklaters & Alliance, Bruselas (Bélgica).
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
—      Anule el artı́culo 3 de la Decisión de la Comisión de
       18 de Julio de 2001, en el asunto COMP/E-1/36.490 —                Recurso interpuesto el 4 de Octubre de 2001 contra la
       Electrodos de grafito, en la medida en que le impone una           Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad
       multa de 12,2 millones de euros o, al menos, reduzca                                 Carbide/Graphite Group, Inc.
       substancialmente dicha multa.
                                                                                                   (Asunto T-252/01)
—      Condene en costas a la Comisión.
                                                                                                      (2002/C 31/26)
Motivos y principales alegaciones
                                                                                             (Lengua de procedimiento: inglés)
El demandante es fabricante japonés de electrodos de grafito y
otros productos de grafito. La Decisión impugnada impuso
multas al demandante y a otras siete empresas por haber
infringido el artı́culo 81, apartado 1, del Tratado CE y el               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
artı́culo 53, apartado 1, del Acuerdo EEE participando en un              Europeas se ha presentado el 4 de Octubre de 2001 un recurso
conjunto de acuerdos y prácticas concertadas en el sector de             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
los electrodos de grafito. La multa impuesta al demandante era            por la sociedad Carbide/Graphite Group, Inc., representada
de 12,2 millones de euros. Con relación a estos acuerdos y               por los Sres. Marc Seimetz y Jean Brücher, de Brücher &
prácticas se incoaron procedimientos paralelos en otros paı́ses,         Seimetz, en asociación con Dechert, Luxemburgo (Luxem-
por ejemplo, en Estados Unidos.                                           burgo).
 ---pagebreak--- 2.2.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 31/13
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia          incidencia en la competencia. La tesis de la Comisión era
que:                                                                   injusta para la demandante en varios aspectos y, habida cuenta
                                                                       de la naturaleza de la infracción de la demandante y la escasa
                                                                       influencia que tuvo en el mercado, deberı́a haber fijado para la
—     Anule la Decisión de la Comisión de las Comunidades            demandante un punto de partida considerablemente inferior
      Europeas de 18 de Julio de 2001, relativa a un procedi-          que para algunas de las otras empresas.
      miento de aplicación del artı́culo 81 del Tratado CE y del
      artı́culo 53 del Acuerdo EEE en el asunto COMP/E-
      1/36.490 — Electrodos de grafito, en la medida en que            Además, la demandante alega que al considerar que sólo
      impone una multa a la demandante.                                procedı́a concederle el 40 % de reducción por circunstancias
                                                                       atenuantes, la Comisión incurrió en un error. Esta última
                                                                       no tuvo en cuenta el modo en que la demandante actuó
—     Reduzca, subsidiariamente, la multa impuesta a la deman-         directamente contra los principios fundamentales y los objeti-
      dante en la Decisión de la Comisión de las Comunidades         vos de la concertación y le deberı́a haber concedido una
      Europeas de 18 de Julio de 2001, relativa a un procedi-          reducción adicional basada en la prontitud con la que puso fin
      miento de aplicación del artı́culo 81 del Tratado CE y del      a las prácticas ilegales. Asimismo, la Comisión deberı́a haber
      artı́culo 53 del Acuerdo EEE en el asunto COMP/E-                tenido en cuenta las desventajas de la demandante respecto a
      1/36.490 — Electrodos de grafito.                                sus competidores ası́ como su precaria situación financiera.
                                                                       Por último, se deberı́a haber concedido a la demandante una
                                                                       reducción bastante superior al 20 % que se le otorgó mediante
—     Condene en costas a la Comisión.                                la Comunicación de la Comisión relativa a la no imposición
                                                                       de multas o la reducción de su importe en los asuntos relativos
                                                                       a acuerdos (1).
Motivos y principales alegaciones                                      (1) Comunicación de la Comisión de 18 de julio de 1996, relativa a
                                                                           la no imposición de multas o la reducción de su importe en los
                                                                           asuntos relativos a acuerdos (DO 1996 C 207, p. 4).
La demandante es una sociedad norteamericana, que histórica-
mente ha tenido una participación minoritaria en el mercado
de los electrodos. La Decisión impugnada declaró que la
demandante, junto con otras siete empresas habı́a infringido
el artı́culo 81, apartado 1, del Tratado CE participando en un
conjunto de acuerdos y prácticas concertadas en el sector del         Recurso interpuesto el 11 de octubre de 2001 contra la
grafito. La Decisión impuso a la demandante una multa de              Comisión de las Comunidades Europeas por UPS Europe
10,3 millones de EUR. En otros paı́ses también se iniciaron                                           NV/SA
actuaciones relativas a dichos acuerdos y prácticas, por ejem-
plo, en Estados Unidos, donde no se consideró a la demandante
culpable de ninguna infracción. Tras recibir la Decisión                                      (Asunto T-253/01)
impugnada, la demandante solicitó una declaración de quiebra.
                                                                                                  (2002/C 31/27)
El recurso de la demandante no tiene por objeto impugnar la                               (Lengua de procedimiento: inglés)
existencia de la concertación ni su participación, sino obtener
una reducción de la multa impuesta por la Comisión.
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 11 de octubre de 2001 un
La demandante alega que, al fijar el importe de la multa que le        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
impuso, la Comisión violó los principios generales del Tratado       formulado por UPS Europe NV/SA, representada por el
y apreció equivocadamente los factores que deberı́an determi-         Sr. T.R. Ottervanger de Allen & Overy, Bruselas (Bélgica).
nar el nivel de dicha multa. En cualquier caso, la multa de
10,3 millones de EUR es completamente injustificada y
excesiva.                                                              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                       que:
                                                                       —     Declare con arreglo al artı́culo 232 del Tratado CE que la
La demandante aduce que la Comisión actuó erróneamente al                 Comisión se abstuvo de pronunciarse al no adoptar en
considerar que el punto de partida adecuado de su multa era                  un plazo razonable una decisión definitiva en relación
de 16 millones de EUR y que no distinguió entre la gravedad                 con las denuncias del demandante presentadas ante la
de la implicación de la demandante y las de los demás                      Comisión el 7 de julio de 1994 y el 8 de junio de 1998 y
productores. La Comisión no tuvo en cuenta el hecho de que                  con la apertura de un procedimiento en virtud del
la demandante no hizo sino seguir los precios antes, durante y               artı́culo 88, apartado 2, del Tratado CE el 17 de agosto
después de la concertación y que su conducta no tuvo ninguna                de 1999 (DO C 306, de 23.10.1999, p. 25).