CELEX: 51991PC0403
Language: nl
Date: 1991-11-15
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzake een programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare grondstoffen: bosbouw en houtprodukten ( met inbegrip van kurk ), " FOREST "

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPE N
                                           COM(91) 403 def. - SYN 366
                                           Brussel, 15 november 1991
                            Voorstel voor een
                         BESCHIKKING VAN DB RAAD
   betreffende de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen
      de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland
  inzake een programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling
              op het gebied van hernieuwbare grondstoffen :
       bosbouw en houtprodukten (met inbegrip van kurk), "FOREST"
                      (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       TOELICHTING
Bet_refJL : Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een
            samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
            de Republiek Finland inzake een programma voor onderzoek en
            technologische ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare grondstoffen.
1.   Bij beschikking van 20 november 1989^) heeft de Raad een specifiek programma
     vastgesteld voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van
     grondstoffen en recycling (1990-1992).
2.   Bij artikel 8 van deze beschikking wordt de Commissie gemachtigd te
     onderhandelen over overeenkomsten met bepaalde derde landen, waaronder die
     Europese landen welke kaderovereenkomsten voor wetenschappelijke en technische
     samenwerking met de Gemeenschap hebben gesloten, ten einde deze landen bij het
     gehele programma of een deel daarvan te betrekken.
3.    In het raam van de tenuitvoerlegging van de kaderovereenkomst voor
     wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen
     en Finland, waarvan de sluiting namens de EEG werd goedgekeurd bij besluit van
     de Raad van 9 februari 1987, heeft dit land verzocht te mogen deelnemen aan een
     deelprogramma van bovengenoemd communautair programma met betrekking tot
     bosbouw en houtprodukten (met inbegrip van kurk) als hernieuwbare grondstof
     (FOREST).
 4. Europese samenwerking op het gebied van bosbouw en industrieel bosbouwonderzoek
     wordt gerechtvaardigd door het grensoverschrijdend karakter van de problematiek
     op het gebied van het bosbouwonderzoek en de noodzaak de deskundigheid van
     wetenschappers van verschillende technologische vakgebieden te bundelen om het
      industrieel gebruik van hout als grondstof te verbeteren. Alleen door
     gezamenlijke inspanningen bij de bevordering en de aanpassing van recente
     biotechnologische en technologische bevindingen in deze sector kan worden
     gezorgd voor een significante bijdrage aan de ontwikkeling van bosbouw en
     bosbouwindustrie binnen Europa.
5. Overwegende dat deelneming van Finland aan de tenuitvoerlegging van dit
 communautaire deelprogramma tot wederzijds voordeel kan strekken, heeft de
Commissie met dit land onderhandeld over bijgaande ontwerp-overeenkomst.
     Tijdens de onderhandelingen ging Finland akkoord met de door de Commissie
     voorgestelde structuur voor bilaterale overeenkomsten welke onlangs werd
     gehanteerd voor de deelneming van EVA-landen aan het milieuprogramma "STEP".
     Bij deze structuur werd een nieuw element geïntroduceerd - het
     "samenwerkingscomité" - dat niet voorkwam in de overeenkomsten voor
     wetenschappelijke en technische samenwerking die eerder tussen de EG en deze
      landen werden gesloten.
(1) PB L 359 van 8.12.1989, blz. 16.
 ---pagebreak---                                          >Ü>
6.   Volgens deze nieuwe structuur kunnen deze landen deelnemen aan de communautaire
     0 & O-programma's die worden beheerd door de in Besluit 87/373/EEG van de
     Raad van 13 Juli 1987 vastgestelde comités waarbij rekening wordt gehouden met
     de procedure in drie fasen zoals omschreven in de op de zitting van de Raad van
     20 november 1989 opgetekende verklaringen, waarop het programma op het gebied
     van grondstoffen en recycling werd vastgesteld; deze procedure werd nader
     uitgewerkt in punt 7 van de mededeling van de Commissie aan de Raad van
     13 Juni 1990<2>.
7.   De Commissie zal voor de nodige samenhang proberen te zorgen tussen de taken
     van het samenwerkingscomité en de ingevolge artikel 3, I id 4 van de
     voorgestelde ontwerp-overeenkomst vereiste coördinatie.
8.   Aangezien Finland als grondbeginsel heeft aanvaard dat grondstoffen en
     recycling een communautair programma is en moet blijven waarin de communautaire
     belangen moeten worden beschermd, werd er een ontwerp-overeenkomst goedgekeurd.
9.   Deze ontwerp-overeenkomst die aan bijgaand voorstel voor een besluit van de
     Raad is gehecht, voorziet in :
     - deelneming van Finland aan de tenuitvoerlegging van het bovengenoemde
       communautaire deelprogramma;
     - een financiële bijdrage van Finland tot de financiering van de in het kader
       van onderzoekcontracten uit te voeren werkzaamheden en van de beheers- en
       huishoudelijke uitgaven voor het communautaire deelprogramma; deze financiële
       bijdrage is evenredig met het bruto binnenlands produkt (BBP) van Finland; de
       gestorte bedragen worden overeenkomstig de financiële bijlagen C en D als
       krediet geboekt op de communautaire begroting (begrotingspost 602);
    - machtiging van personen en onderzoekinstellingen uit Finland om
       onderzoekvoorstellen in te dienen en de desbetreffende onderzoekcontracten
       met de Commissie te sluiten;
    - oprichting van een samenwerkingscomité met vertegenwoordigers van de
       Gemeenschap en Finland, om zorg te dragen voor een correcte tenuitvoerlegging
       van de overeenkomst alsmede voor coördinatie en informatie over het verloop
       van het deelprogramma "FOREST" tussen partijen. Het comité stelt zijn eigen
       reglement van orde vast.
10. Gezien de aard van de samenwerking zullen eventuele extra uitgaven die uit
    hoofde van de tenuitvoerlegging van deze ontwerp-overeenkomst uit de begroting
    van de Gemeenschap worden betaald (begrotingsartikel B6-8004) worden gedekt
    door de financiële bijdrage van Finland.
11. De Commissie stelt voor dat de Raad bijgaand voorstel voor een besluit
    goedkeurt.
(2) Mededeling aan de Raad "Samenwerking met derde landen op het gebied van
    wetenschap en technologie" (C0M(90)256 def.).
 ---pagebreak---                                         yiw
                                  Voorstel voor een
                                 BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Finland inzrke een programma voor onderzoek
en technologische ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare grondstoffen : bosbouw
en houtprodukten (met inbegrip van kurk), "FOREST".
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 130 Q, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie^1),
In samenwerking met het Europese Parlement^2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité^),
Overwegende dat de Raad bij Beschikking 89/626/EEG^4^, een specifiek programma heeft
vastgesteld voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van
grondstoffen en recycling (1990-1992); dat de Commissie bij artikel 8 van genoemde
beschikking wordt gemachtigd om te onderhandelen over overeenkomsten met bepaalde
derde landen, waaronder die Europese landen welke kaderovereenkomsten voor
wetenschappelijke en technische samenwerking met de Gemeenschap hebben gesloten, ten
einde deze landen bij het gehele programma of een deel daarvan te betrekken;
Overwegende dat de Raad bij«Besluit 87/177/EEG(5) zijn goedkeuring heeft gehecht aan
de sluiting namens de Europese Economische Gemeenschap van de kaderovereenkomsten
inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen
en onder meer de Republiek Finland;
Overwegende dat de regering van Finland verzocht heeft te mogen deelnemen aan een
deelprogramma van bovengenoemd communautair onderzoekprogramma met betrekking tot
bosbouw en houtprodukten (met inbegrip van kurk) als hernieuwbare grondstof (FOREST);
(1) PB C
(2) PB C
(3) PB C
(4) PB L 359 van 8.12.1989, blz. 16
(5) PB L 71 van 14.3.1987, blz. 29.
 ---pagebreak---                                          - 2
Overwegende dat de Gemeenschap en Finland verwachten dat samenwerking tot wederzijds
voordeel zal strekken,
BESLUIT
                                       Artikel 1
De samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Republiek Finland voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van
hernieuwbare grondstoffen wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
De tekst van de overeenkomst  is aan dit besluit gehecht.
                                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad doet de in artikel 10 van de overeenkomst bedoelde
kenn i sgev ing.
Gedaan te                                               Voor de Raad
                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                          a.w,
             SAMENWERK INGSOVEREENKOMST
                       TUSSEN
        DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                         EN
                DE REPUBLIEK FINLAND
                        VOOR
     ONDERZOEK EN TECHNOLOGISCHE ONTWIKKELING
  OP HET GEBIED VAN HERNIEUWBARE GRONDSTOFFEN :
BOSBOUW EN HOUTPRODUKTEN (MET INBEGRIP VAN KURK)
              ("FOREST", 1990 - 1992)
 ---pagebreak---                                         - 2 W
DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, hierna "de Gemeenschap" te noemen, enerzijds
en
de Republiek Finland, hierna "Finland" te noemen, anderzijds,
hierna de "overeenkomstsluitende partijen" te noemen,
OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Finland een kaderovereenkomst voor
wetenschappelijke en technische samenwerking hebben gesloten die op 17 juli 1987 van
kracht is geworden;
OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna "de Raad" te noemen,
bij beschikking van 20 november 1989 een programma heeft vastgesteld voor onderzoek
en technologische ontwikkeling op het gebied van grondstoffen en recycling
(1990-1992), dat onder meer een deelprogramma omvat met betrekking tot bosbouw en
houtprodukten (met inbegrip van kurk) als hernieuwbare grondstof (FOREST), hierna
"het communautaire deelprogramma" te noemen;
OVERWEGENDE dat de deelneming van Finland aan het communautaire deelprogramma zowel
kan bijdragen tot een grotere doeltreffendheid van het onderzoek dat door
overeenkomstsluitende partijen op het gebied van bosbouw en houtprodukten wordt
uitgevoerd als tot het vermijden van nodeloze duplicatie;
OVERWEGENDE dat de lopende besprekingen met betrekking tot een Europese economische
ruimte tussen de Gemeenschap en de EVA-landen waarschijnlijk tot resultaat op
0 & O-gebied zullen leiden, moeten de overeenkomstsluitende partijen formules
trachten te vinden voor verdere samenwerking bij 0 & 0 in de sector bosbouw waarbij
rekening met deze ontwikkeling wordt gehouden;
OVERWEGENDE dat de Gemeenschap en Finland verwachten dat de deelneming van Finland
aan het communautaire deelprogramma beide partijen tot voordeel zal strekken,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN :
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                                      ARTIKEL 1
Finland wordt bij deze per 20 november 1989 betrokken bij de tenuitvoerlegging van
het in bijlage A neergelegde communautaire deelprogramma. De uitvoering van het
deelprogramma en het percentage van financiële deelneming van de Gemeenschap zijn
omschreven in bijlage B.
                                      ARTIKEL 2
De financiële bijdrage uit hoofde van de deelneming van Finland aan de
tenuitvoerlegging van het communautaire deelprogramma wordt vastgesteld naar rato van
het bedrag dat Jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen
beschikbaar is voor kredieten ter dekking van de betalingsverplichtingen welke
overeenkomen met de financiële verplichtingen van de Commissie van de Europese
Gemeenschappen, hierna "de Commissie" te noemen, voor werkzaamheden die moeten worden
uitgevoerd in het kader van onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening die
noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het communautaire deelprogramma,
alsmede voor beheers- en huishoudelijke uitgaven voor genoemd deelprogramma.
De evenredigheidsfactor die bepalend is voor de bijdrage van Finland resulteert uit
de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt (BBP) van Finland tegen
marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse produkten tegen marktprijzen van de
Lid-Staten van de Gemeenschap en Finland. Deze verhouding wordt berekend op grond van
de meest recente statistische gegevens van de Organisatie voor Economische
Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).
De voor de uitvoering van het communautaire deelprogramma noodzakelijk geachte
middelen, het bedrag van de bijdrage van Finland en het tijdschema van de geraamde
betalingsverplichtingen zijn opgenomen in bijlage C.
De bepalingen inzake de financiële bijdrage van Finland zijn neergelegd in bijlage D.
                                      ARTIKEL 3
1.  Voor deze overeenkomst wordt hierbij een samenwerkingscomité opgericht dat de
    Commissie moet bijstaan bij de tenuitvoerlegging van het deelprogramma voor
    onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de bosbouw (1990-
    1992), zoals vastgesteld bij beschikking van de Raad van de Europese
    Gemeenschappen van 20 november 1989 ( 1 ), hierna "het comité" te noemen.
2.  Het comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en Finland.
(1) Beschikking 89/626/EEG van de Raad.
 ---pagebreak---                                          - 4 -
3.   Het comité wordt geraadpleegd over alle aangelegenheden in verband met de
     tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. Het doet hiertoe aanbevelingen.
4.   De vertegenwoordiger van de Gemeenschap treft de ter zake dienende maatregelen om
     zorg te dragen voor coördinatie tussen de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst
    en de besluiten die door de Gemeenschap worden genomen in verband met de
     tenuitvoerlegging van het communautaire deelprogramma.
5.  Met het oog op een correcte tenuitvoerlegging van deze overeenkomst wisselen
    overeenkomstsluitende partijen op verzoek van één van de partijen informatie uit
    en plegen zij overleg binnen het comité.
6.  Het comité stelt zijn eigen reglement van orde vast en het komt op verzoek van
    één van de overeenkomstsluitende partijen bijeen overeenkomstig de in het
     reglement van orde neergelegde voorwaarden.
                                       ARTIKEL 4
Voor Finse 0 & O-insteIIingen en personen zijn de voorwaarden voor de indiening en
evaluatie van onderzoekvoorsteIlen en voor het toekennen en afsluiten van contracten
in het kader van het communautaire deelprogramma uitsluitend die welke voortvloeien
uit contracten in het kader van dat deelprogramma. Met name zijn, waar het gaat om
belastingheffing en douanerechten alsmede het gebruik van onderzoekresultaten, de
algemene voorwaarden die gelden voor onderzoekcontracten binnen de Gemeenschap
behoudens dit artikel mutatis mutandis van toepassing op onderzoekcontracten met
Finse 0 & O-insteMingen en personen.
                                       ARTIKEL 5
De Commissie doet Finland een exemplaar toekomen van de overeenkomstig artikel 4 van
bovengenoemde beschikking van de Raad van de Europese Gemeenschappen opgestelde
vers lagen.
 ---pagebreak---                                        ARTIKEL 6
ledere overeenkomstsluitende partij verbindt zich, overeenkomstig de bij haar
geldende regels en voorschriften, de bewegingen en het verblijf van onderzoekers die
in Finland en in de Gemeenschap aan de onder deze overeenkomst vallende activiteiten
deelnemen, te vergemakkelijken.
                                       ARTIKEL 7
De Commissie en het Finse Centrum voor Technologische Ontwikkeling zorgen voor de
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.
                                       ARTIKEL 8
De bijlagen A, B, C en D vormen een integrerend deel van deze overeenkomst.
                                       ARTIKEL 9
1.  Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het communautaire
    deelprogramma.
     Indien de Gemeenschap het communautaire deelprogramma mocht herzien kan de
    overeenkomst op door beide partijen overeengekomen voorwaarden worden opgezegd.
    Finland wordt - binnen een week na goedkeuring door de Gemeenschap - op de hoogte
    gesteld van de exacte inhoud van het herziene deelprogramma. De
    overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar binnen drie maanden na de
    vaststelling van het besluit van de Gemeenschap ervan in kennis of beëindiging
    van de overeenkomst wordt overwogen.
2.  Wanneer de Gemeenschap een nieuw 0 & O-programma op het gebied van bosbouw en
    houtprodukten goedkeurt, kan de overeenkomst, op door beide partijen
    overeengekomen voorwaarden, aanleiding geven tot nieuwe onderhandelingen, dan wel
    worden verlengd.
3.  Behoudens lid 1 mag iedere overeenkomstsluitende partij deze overeenkomst te
    allen tijde beëindigen met een opzegtermijn van zes maanden. De projecten en
    werkzaamheden die ten tijde van de beëindiging en/of het aflopen van deze
    overeenkomst gaande zijn, worden voortgezet totdat ze zijn beëindigd volgens de
     in deze overeenkomst neergelegde voorwaarden.
 ---pagebreak---                                          - 6 -
                                      ARTIKEL 10
Deze overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd in het
kader van de biJ hen geldende procedures.
De overeenkomst treedt in werking op de datum waarop overeenkomstsluitende partijen
elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe benodigde procedures zijn
afgerond.
                                      ARTIKEL 11
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot
oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in
dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van Finland.
                                      ARTIKEL 12
Deze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de
Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de
Spaanse en de Finse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Voor de Europese Economische                     Voor de Republiek Finland
Gemeenschap
 ---pagebreak---                                         - 7 -
                                                                 BIJLAGE A
                      COMMUNAUTAIR DEELPROGRAMMA OP HET GEBIED
                            VAN HERNIEUWBARE GRONDSTOFFEN:
                  BOSBOUW EN HOUTPRODUKTEN (MET INBEGRIP VAN KURK)
                                ("FOREST", 1990-1992)
Het communautaire deelprogramma beslaat de volgende onderzoekgebieden
                                                         Indicatieve verdeling van
                                                         de middelen
                                                           (in miljoen ecu)
1.    Bosbouwhulpbronnen
1.1   Verbetering van bomen
1.2   Planning en beheer
1.3   Bosbescherming
2.    Hout- en kurktechnologie
2.1   Kwaliteitsbeoordeling
2.2   Verwerkingstechnologieën
3.    Pulp- en papierfabricage
3.1   Verbetering van de verpulpings- en bleekprocessen
3.2   Verbetering van de papierfabricage en coat ing
                                                 Totaal         12
 ---pagebreak---                                        - 8 -
                                                              BIJLAGE B
                  UITVOERING VAN HET DEELPROGRAMMA EN PERCENTAGE VAN
                       FINANCIËLE DEELNEMING VAN DE GEMEENSCHAP
Het deelprogramma wordt ten uitvoer gelegd door middel van
(i)   onderzoekcontracten voor gezamenlijke rekening,
(ii)  gecoördineerde acties,
(iii) coördinatieactiviteiten,
(iv)  opleidings- en scholingsactiviteiten,
(v)   studies en analyses.
Deelneming aan het deelprogramma staat open voor in de Gemeenschap en in Finland
gevestigde universiteiten, onderzoekinstellingen en industriële ondernemingen,
waaronder kleine en middelgrote ondernemingen, particulieren en combinaties daarvan.
Als regel moeten de projecten transnationaal zijn, waarbij ten minste één
projectpartner in de Gemeenschap gevestigd moet zijn.
In het geval van contracten voor gezamenlijke rekening bedraagt de bijdrage van de
Gemeenschap normaal niet meer dan 50 % van de totale kosten, doch dit percentage kan
worden gewijzigd naar gelang van de aard en het stadium van het onderzoek.  Wanneer
universiteiten en onderzoekinstellingen projecten in het kader van dit deelprogramma
uitvoeren, kan de Gemeenschap tot 100 % van de daaraan verbonden extra kosten voor
haar rekening nemen.
 ---pagebreak---                                           9 -
                                                              BIJLAGE C
                                FINANCIËLE BEPALINGEN
     Overeenkomstig de beschikking van de Raad tot vaststelling van het
     deelprogramma FOREST, wordt het voor de uitvoering van dit communautaire
     deelprogramma noodzakelijke bedrag geraamd op 12.000.000 ecu.
     De financiële bijdrage van Finland voor deelneming aan het communautaire
     deelprogramma wordt geraamd op 280.423 ecu en wordt te zamen met mogelijke
     andere bijdragen van derde landen toegevoegd aan bovengenoemd bedrag, zoals
     bepaald in artikel 2 van deze overeenkomst.
     Het indicatieve tijdschema van de betalingsverplichtingen voor het
     deelprogramma FOREST en van de bijdrage van Finland is als volgt :
                                                         (ecu)
Beta Iingsverplicht ingen        1990       1991       1992     TOTAAL
van de Gemeenschap
Beheers- en huishoudelijke      456.000    510.000    490.000  1.456.000
ui tgaven
Contracten                    2.644.000  6.090.000  1.810.000 10.544.000
TOTAAL                        3.100.000  6.600.000  2.300.000 12.000.000
B i jdrage van F inland
Beheers- en huishoudelijke       10.656     11.918     11.451      34.025
u i tgaven
Contracten                      61.786     142.315     42.297    246.398
TOTAAL                          72.442     154.233     53.748    280.423
 ---pagebreak---                                         - 10 -
                                                               BIJLAGE D
                             BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING
1.  In deze bijlage worden de bepalingen inzake de financiële bijdrage van Finland,
    zoals bedoeld in artikel 2 van de overeenkomst, tot in detail vastgelegd.
2.  Aan het begin van elk Jaar, of telkens wanneer het communautaire deelprogramma
    wordt herzien zodat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk geachte bedrag
    moet worden verhoogd, zendt de Commissie Finland een verzoek tot overmaking van
    zijn bijdrage in de kosten van deze overeenkomst.
    Deze bijdrage wordt zowel in ecu als in Finse valuta uitgedrukt, waarbij de
    samenstelling van de ecu is gedefinieerd in Verordening nr. 3180/78 van de
    Raad^ 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening nr. 197l/89^2^. De waarde van
    de bijdrage in Finse valuta wordt vastgesteld op de datum waarop de bijdrage
    wordt opgevraagd.
    Finland stort zijn jaarlijkse bijdrage in de kosten van deze overeenkomst aan
    het begin van elk jaar en uiterlijk drie maanden na opvraging. Elke vertraging
    in de storting van de bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Finland van
    rente ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de Lid-Staten van de
    Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast. Deze rente wordt verhoogd met
    0,25 procentpunt per maand vertraging.
    De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. De
    rente is evenwel alleen verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden,
    nadat de bijdrage door de Commissie is opgevraagd, geschiedt.
    De reis- en verblijfkosten van de Finse vertegenwoordigers en deskundigen uit
    hoofde van hun deelneming aan de werkzaamheden van het in artikel 3 bedoelde
    comité worden door de Commissie vergoed volgens de procedures die momenteel
    gelden voor de vertegenwoordigers en deskundigen van de Lid-Staten van de
    Gemeenschap en in het bijzonder volgens Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG^3)
    van de Raad.
(1) PB L 379 van 30.12.1978, blz. 1.
(2) PB L 189 van 4.7.1989, blz. 1.
(3) PB L 177 van 4.7.1984, blz. 25.
 ---pagebreak---                                       - 11 -
3. De door Finland gestorte bedragen worden als krediet voor het communautaire
   deelprogramma geboekt als begrotingsontvangsten op de betrokken post op de staat
   van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.
4. Voor het beheer van de kredieten geldt het vigerende Financieel Reglement van
   toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.
5. Aan het eind van elk Jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de
   kredieten voor het communautaire deelprogramma dat ter informatie aan Finland
   wordt toegezonden.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)403def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                         i l 15
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-464-NL-C
                                                            ISBN 92-77-76764-2
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L/-2985 Luxemburg