CELEX: 52003PC0640
Language: el
Date: 2003-10-27
Title: Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και με τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης των παραγωγών, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Avis juridique important

|

52003PC0640

Πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και με τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης των παραγωγών, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση  /* COM/2003/0640 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και με τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης των παραγωγών, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΓΠ ΛΟΓΩ ΤΗΣ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗΣΕισαγωγήΣτις 29 Σεπτεμβρίου 2003, το Συμβούλιο ενέκρινε δέσμη μέτρων μεταρρύθμισης της ΚΓΠ, η οποία αλλάζει σημαντικά το κεκτημένο όπου βασίσθηκαν οι διαπραγματεύσεις προσχώρησης. Στη μορφή που έχουν σήμερα τα κείμενα μεταρρύθμισης της ΚΓΠ, δεν λαμβάνονται υπόψη οι διαπραγματεύσεις αυτές ή η ίδια η διεύρυνση. Χρειάζεται επομένως να προσαρμοσθεί τόσο η Πράξη Προσχώρησης όσο και τα κείμενα μεταρρύθμισης τής ΚΓΠ για να διασφαλισθεί η πληρότητα και το συμβιβάσιμό τους, π.χ. να διασφαλισθεί ότι μπορούν να λειτουργούν μέσα στη διευρυμένη Κοινότητα. Πιο συγκεκριμένα, χρειάζεται:- να προσαρμοσθούν τα παραρτήματα της Πράξης Προσχώρησης που σχετίζονται με την ΚΓΠ, έτσι ώστε τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων να εναρμονισθούν με το νέο κεκτημένο (αυτό είναι αναγκαίο όταν οι παραπομπές στην Πράξη Προσχώρησης είναι πλέον περιττές ή όταν τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων δεν συμβαδίζουν άμεσα με τη μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ).- να προσαρμοσθούν τα κείμενα μεταρρύθμισης της ΚΓΠ έτσι ώστε να είναι δυνατή η εφαρμογή τους στα νέα κράτη μέλη και να ενσωματωθούν σε αυτά τυχόν αποτελέσματα διαπραγμάτευσης, τα οποία ειδάλλως (μελλοντικά) δεν θα μπορούσαν να αξιοποιηθούν.Για να επιτευχθούν οι δύο αυτοί στόχοι, η Επιτροπή εκπόνησε δύο νομοθετικές προτάσεις (απόφασης και κανονισμού αντίστοιχα), οι οποίες αμφότερες βασίζονται στις εξής κατευθυντήριες αρχές:- ο θεμελιώδης χαρακτήρας και οι αρχές της δέσμης που συμφωνήθηκε στην Κοπεγχάγη πρέπει να διατηρηθούν και να ισχύουν για κάθε νέο στοιχείο. Δεν πρέπει να υπάρξει 'διάβρωση' των όρων προσχώρησης που διαπραγματεύθηκαν οι υποψήφιες χώρες.- εφόσον η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ εισάγει νέα στοιχεία τα οποία δεν καλύφθηκαν από τις διαπραγματεύσεις προσχώρησης για τη γεωργία, τα νέα κράτη μέλη πρέπει να τύχουν της ίδιας μεταχείρισης με τα υπάρχοντα σήμερα κράτη μέλη, εκτός εάν αυτό αντιβαίνει την υπερισχύουσα αρχή που περιγράφηκε προηγουμένως.- οι προσαρμογές πρέπει να περιορισθούν στα απολύτως αναγκαία.- τα νέα κράτη μέλη πρέπει να ενταχθούν στην μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ όσο το δυνατόν πιο γρήγορα.Η παρούσα πρόταση καθορίζει ποιες προσαρμογές χρειάζεται να επέλθουν στους κανονισμούς που εκδόθηκαν με τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ συνεπεία της προσχώρησης δέκα νέων κρατών μελών την 1η Μαΐου 2004. Ο προτεινόμενος κανονισμός βασίζεται λοιπόν στο άρθρο 57 της Πράξης Προσχώρησης.Καθεστώς Ενιαίας Ενίσχυσης (ΚΕΕ)Στον οριζόντιο κανονισμό για τη δέσμη μέτρων μεταρρύθμισης της ΚΓΠ, εισάγεται νέο σύστημα άμεσης ενίσχυσης για την ΕΕ των 15: το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης (ΚΕΕ). Από την 1η Ιανουαρίου 2005, με το σύστημα αυτό θα αντικατασταθούν τα κλασικά καθεστώτα άμεσης ενίσχυσης από την ενιαία ανεξάρτητη ενίσχυση ανά εκτάριο. Με βάση την τυποποιημένη έκδοση της ΚΕΕ, τα 'δικαιώματα' για τις ενισχύσεις αυτές θα υπολογίζονται με βάση τις άμεσες ενισχύσεις που χορηγήθηκαν στο συγκεκριμένο γεωργό επί μια περίοδο αναφοράς (2000-2002), οπότε η αξία του δικαιώματος (ανά εκτάριο) θα διαφέρει από γεωργό σε γεωργό. Ο αριθμός όμως των χορηγούμενων δικαιωμάτων σε ένα γεωργό θα είναι ίσος με το μέσο αριθμό εκταρίων της εκμετάλλευσής του που τού παρείχε δικαιώματα αντίστοιχης άμεσης ενίσχυσης κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς. Στο πλαίσιο του ΚΕΕ, τα κράτη μέλη έχουν διάφορες επιλογές εφαρμογής, μεταξύ των οποίων είναι ο προσωρινός αποκλεισμός από ορισμένες άμεσες ενισχύσεις, η διατήρηση εν μέρει ανεξάρτητων ενισχύσεων ή η ενίσχυση ανά εκτάριο σε περιφερειακή βάση.Το πρόβλημα που τίθεται με τη διεύρυνση είναι πώς θα εφαρμοσθεί το ΚΕΕ στα νέα κράτη μέλη, από τη στιγμή που τα κράτη αυτά δεν διαθέτουν στοιχεία για τα δικαιώματα των γεωργών για την περίοδο αναφοράς που θα χρησιμοποιηθεί. Η χρήση μελλοντικών περιόδων αναφοράς, δηλαδή π.χ. στα νέα κράτη μέλη τα δικαιώματα να βασισθούν στα 'κλασικά' καθεστώτα άμεσης ενίσχυσης θα που ισχύσουν για το διάστημα 2004-2006, αποκλείεται διότι αυτό:- δεν θα συμβάδιζε με τη μεταχείριση της ΕΕ των 15,- θα οδηγούσε σε τεχνητή στροφή της παραγωγής προς τομείς υποσχόμενους μεγαλύτερη συσσώρευση δικαιωμάτων,- θα ανάγκαζε τα νέα κράτη μέλη να εφαρμόσουν το 'κλασικό' καθεστώς έως τα τέλη του 2006 και- θα εμπόδιζε αναγκαστικά την εισαγωγή τους καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης (ΚΕΣΕ).Οι παρούσες προτάσεις αντίθετα προβλέπουν ότι τα νέα κράτη μέλη θα εφαρμόσουν υποχρεωτικά την περιφερειακή επιλογή που ορίζει ο οριζόντιος κανονισμός, ο οποίος θα προσαρμοσθεί εφόσον χρειάζεται. Αυτό σημαίνει ότι:- θα υπάρχουν ομοιόμορφα δικαιώματα ανά εκτάριο μέσα σε μια δεδομένη περιφέρεια.- τα περιφερειακά χρηματοδοτικά κονδύλια θα υπολογίζονται διαιρούμενων των εθνικών κονδυλίων δια του αριθμού περιφερειών (τις οποίες θα ορίσουν τα νέα κράτη μέλη) με αντικειμενικά κριτήρια, παραδείγματος χάριν με βάση τις στατιστικές της παραγωγής αροτραίων καλλιεργειών, το μέγεθος των κοπαδιών βοοειδών σε διάφορες περιοχές, τις ενισχύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου 2004-2006 (βλ. προηγουμένως), ή την παροχή άμεσης ενίσχυσης από το κράτος σε συγκεκριμένες περιοχές πριν την προσχώρηση.- τα δικαιώματα ανά γεωργική εκμετάλλευση θα υπολογίζονται διαιρούμενων των περιφερειακών κονδυλίων δια της περιφερειακής χρησιμοποιούμενης γεωργικής έκτασης (αφαιρουμένων των εκτάσεων με μόνιμες καλλιέργειες και των δασικών εκτάσεων).- ειδικά θέματα του τομέα μπορούν να αντιμετωπίζονται με τη χορήγηση πρόσθετων δικαιωμάτων από το εθνικό απόθεμα.- το εθνικό απόθεμα ορίζεται στο 3% του εθνικού ανώτατου ορίου, όπως και για τα υπάρχοντα σήμερα κράτη μέλη.- δεδομένα πριν την προσχώρηση, όπως οι άμεσες ενισχύσεις στην ΕΕ μπορούν να γίνουν δεκτά ως "αντικειμενικά κριτήρια" τόσο για i) την κατανομή των εθνικών κονδυλίων μεταξύ των περιφερειών και ii) την κατανομή του αποθέματος.- τα νέα κράτη μέλη θα έχουν και αυτά την επιλογή του 10% που αναφέρεται στο άρθρο 69 του οριζόντιου κανονισμού, η οποία επιτρέπει να διοχετεύονται πρόσθετοι πόροι σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις ειδικών τομέων όπως οι βιολογικές καλλιέργειες.- σε περίπτωση που τα νέα κράτη μέλη θελήσουν να εφαρμόσουν τη μερική αποσύνδεση, πρέπει να ακολουθήσουν τους ίδιους κανόνες καθορισμού των δικαιωμάτων που ισχύουν για την ΕΕ των 15 με βάση την περιφερειακή επιλογή.Πολλαπλή συμμόρφωσηΑρκετές από τις προσχωρούσες χώρες διαπραγματεύθηκαν την ύπαρξη μεταβατικών περιόδων για ορισμένες οδηγίες (π.χ. οδηγία για τα ενδιαιτήματα), οι οποίες με βάση τους κανονισμούς μεταρρύθμισης της ΚΓΠ εντάσσονται στις απαιτήσεις πολλαπλής συμμόρφωσης. Στις παρούσες προτάσεις λαμβάνεται μέριμνα να διασφαλισθεί ότι θα ισχύσουν αυτές οι μεταβατικές περίοδοι και ότι η πολλαπλή συμμόρφωση προς αυτές τις συγκεκριμένες οδηγίες δεν θα εφαρμοσθεί στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις των αντίστοιχων νέων κρατών μελών κατά τη διάρκεια της συγκεκριμένης μεταβατικής περιόδου.Η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ εισάγει την πολλαπλή συμμόρφωση ως υποχρεωτικό μηχανισμό. Ωστόσο, σε ό,τι αφορά το ΚΕΣΕ, κρίνεται σκόπιμο να διατηρηθεί ως ιδέα η προαιρετική εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης όπως προκύπτει από τις σχετικές ρυθμίσεις στην Πράξη Προσχώρησης (βλ. άρθρο 1β σε συνδυασμό με το άρθρο 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1259/1999 του Συμβουλίου). Επίσης, είναι σαφές ότι, εάν επιβαλλόταν ως υποχρεωτική η πολλαπλή συμμόρφωση, το ΚΕΣΕ θα απέβαινε ιδιαίτερα σύνθετο, πράγμα που πρέπει να αποφευχθεί. Οι προτάσεις διατηρούν μεν ως βάση αναφοράς την υπάρχουσα ρύθμιση για την πολλαπλή συμμόρφωση αλλά καθιστούν προαιρετική την εφαρμογή των νέων κανόνων για το ΚΕΣΕ από το 2005 και μετά.Σύστημα παροχής συμβουλών σε γεωργικές εκμεταλλεύσειςΜε βάση τη δέσμη μέτρων μεταρρύθμισης της ΚΓΠ, προβλέπεται σύστημα γεωργικού ελέγχου. Καθόσον το σύστημα αυτό θα τεθεί σε εφαρμογή από το 2007 και από τη στιγμή που η συμμετοχή των γεωργών θα παραμείνει εθελοντική, δεν χρειάζεται προσαρμογή και τα αντίστοιχα τμήματα του οριζόντιου κανονισμού μπορούν να εφαρμοσθούν πλήρως.Διαφοροποίηση και δημοσιονομική πειθαρχίαΣτον τελικό συμβιβασμό για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ περιλαμβάνεται δήλωση της Επιτροπής όπου αναφέρεται: "H Επιτροπή δεσμεύεται να προτείνει ότι δεν θα εφαρμοσθεί στα νέα κράτη μέλη ο μηχανισμός δημοσιονομικής πειθαρχίας και η διαφοροποίηση μέχρις ότου η σταδιακή καθιέρωση των άμεσων ενισχύσεων φθάσει το επίπεδο της ΕΕ των 15." Tο προτεινόμενο νομοθέτημα ανταποκρίνεται στη δήλωση αυτή. Εφόσον δεν είναι δυνατόν να προβλεφθεί πότε ακριβώς θα είναι εφαρμόσιμη η διαφοροποίηση στα νέα κράτη μέλη, είναι αδύνατον στο παρόν στάδιο να καθορισθούν τα ανώτατα όρια που αναφέρει το άρθρο 12, παράγραφος 2. Αυτό πρέπει να το αναλάβει η Επιτροπή ακολουθώντας τη διαχειριστική διαδικασία.Αντιστάθμιση για τη σίκαληΜε τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ η παρέμβαση για τη σίκαλη καταργήθηκε. Για να μετριασθούν τα αποτελέσματα της απόφασης αυτής, δημιουργήθηκε ο εξής μηχανισμός:"Ενόψει των πιέσεων διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που οφείλονται στην κατάργηση της παρέμβασης για τη σίκαλη, θα ισχύσει το εξής μεταβατικό μέτρο: εάν σε ένα κράτος μέλος το ποσοστό σίκαλης ως προς τη συνολική παραγωγή σιτηρών υπερβεί το 5% κατά μέσο όρο κατά τη διάρκεια των ετών 2000-2002 και εάν το ποσοστό συνολικής παραγωγής σίκαλης στην Κοινότητα υπερβεί το 50% κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, τα ποσά νομισματικής διαφοροποίησης που δημιουργήθηκαν στο συγκεκριμένο κράτος μέλος θα ανακατανεμηθούν τουλάχιστον κατά 90% στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, έως τα τέλη της επόμενης δημοσιονομικής πρόβλεψης. Στις περιπτώσεις αυτές, τουλάχιστον το 10% της νομισματικής διαφοροποίησης πρέπει να δαπανηθεί σε περιοχές παραγωγής σίκαλης. [1]"[1]  Άρθρο 10, παράγραφος 4 του κανονισμού(ΕΚ) αριθ. 1782/2003.Η ανωτέρω ρύθμιση όντως δεν ενδιαφέρει τα νέα κράτη μέλη διότι δεν θα υπόκεινται σε διαφοροποίηση. Είναι επίσης δυνατόν για τα νέα κράτη μέλη που είναι μεγάλοι παραγωγοί σίκαλης να διοχετεύσουν τα (αξιοσημείωτα) ποσά αγροτικής ανάπτυξης στις περιφέρειες παραγωγής σίκαλης ή σε παραγωγούς σίκαλης, προκειμένου να τους ενθαρρύνουν να διαφοροποιήσουν την παραγωγή τους.Ποσοστώσεις και ανώτατα όριαΣτις προτάσεις μεταρρύθμισης της ΚΓΠ αναφέρεται μια σειρά εθνικών ή κοινοτικών ανώτατων ορίων, ποσοστώσεων και μέγιστων εγγυημένων ποσοτήτων. Στις προτάσεις αναπροσαρμόζονται λοιπόν ορισμένες περιπτώσεις για να ληφθούν υπόψη οι υποψήφιες χώρες. Τα διάφορα σχετικά σημεία είναι τα εξής:Άρθρο 74 του οριζόντιου κανονισμού και παράρτημα Χ: σκληρό σιτάρι (εθνικές βασικές εκτάσεις)Η Κύπρος και η Ουγγαρία προστέθηκαν στον κατάλογο των δικαιούχων χωρών και στο παράρτημα Χ περιλήφθηκαν οι ζώνες παραδοσιακής παραγωγής της Κύπρου και της Ουγγαρίας. Τα εν λόγω στοιχεία είχαν ήδη καθορισθεί κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων προσχώρησης, οπότε η αναπροσαρμογή είναι άμεση στην περίπτωση αυτή.Άρθρο 78 του οριζόντιου κανονισμού: πρωτεϊνούχοι σπόροι (μέγιστη εγγυημένη έκταση)Η ΜΕΕ για την ΕΕ των 15 είναι 1 400 000 εκτάρια. Η έκταση αυξήθηκε με τα νέα κράτη μέλη με βάση τα στατιστικά στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν στις διαπραγματεύσεις προσχώρησης για το καθεστώς αροτραίων καλλιεργειών. Έτσι, ή αύξηση είναι 200 000 εκτάρια.Άρθρα 80 και 81 του οριζόντιου κανονισμού: ρύζι (ενίσχυση και εθνική βασική έκταση)Στο άρθρο 81, έγιναν κάποιες μικρές αλλαγές στις εθνικές βασικές εκτάσεις των σημερινών κρατών μελών. Από τα νέα κράτη μέλη, το θέμα ενδιαφέρει μόνον την Ουγγαρία και επομένως δεν υπάρχει λόγος να τροποποιηθεί η διαπραγματευθείσα βασική έκταση (π.χ. 3 222 εκτάρια). Οι προτάσεις δεν αλλάζουν λοιπόν τίποτε στο σημείο αυτό.Στο άρθρο 80, η ενίσχυση της Ουγγαρίας καθορίσθηκε με βάση την απόδοση αναφοράς που συμφωνήθηκε στις διαπραγματεύσεις προσχώρησης, ήτοι 548,7 EUR/ha για το έτος εμπορίας 2004/05 και 232,5 EUR/ha από το έτος εμπορίας 2005/06.Άρθρο 84 του οριζόντιου κανονισμού: καρποί με κέλυφος (ΜΕΕ και ΕΕΕ)Η ΜΕΕ 800 000 εκταρίων διαιρείται σε εθνικές εγγυημένες εκτάσεις (ΕΕΕ). Έτσι, στις προτάσεις ορίζονται οι ΕΕΕ στα νέα κράτη μέλη και αυξάνεται αναλόγως η ΜΕΕ προκειμένου να ληφθεί υπόψη η παραγωγή τους. Χρησιμοποιήθηκε το ίδιο ποσοστό μείωσης 20% όπως και για τα σημερινά κράτη μέλη.Άρθρο 89 του οριζόντιου κανονισμού: ενεργειακές καλλιέργειες (μέγιστη εγγυημένη έκταση)Στις προτάσεις μεταρρύθμισης της ΚΓΠ ορίσθηκε ΜΕΕ 1 500 000 εκταρίων, με βάση κατά προσέγγιση δεδομένα, τα οποία καλύπτουν σε μεγάλο βαθμό τις εκτάσεις όπου σήμερα σπέρνονται ενεργειακές καλλιέργειες. Αρχικά στόχος της ενίσχυσης αυτής ήταν να αντισταθμισθεί η κατάργηση της μη διατροφικής χρήσης υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας. Ωστόσο, επειδή επανεισάχθηκε η μη διατροφική χρήση υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας στα τελικά κείμενα μεταρρύθμισης της ΚΓΠ, το καθεστώς αυτό δεν είναι πλέον τόσο ελκυστικό και θεωρείται απίθανη η υπέρβαση της ΜΕΕ. Στις παρούσες προτάσεις διατηρείται λοιπόν η ΜΕΕ όπως είχε συμφωνηθεί κατά τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.Άρθρο 56, παράγραφος 3 του οριζόντιου κανονισμού: διατροφική χρήση υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας (προβλεπόμενες ποσότητες καλυπτόμενες από συμβάσεις)Καθορίσθηκε όριο 1 εκατομμυρίου μετρικών τόνων, εκφραζόμενων σε ισοδύναμα χονδρού αλέσματος σόγιας, για τις ποσότητες υποπροϊόντων για ζωοτροφές ή τρόφιμα που μπορούν να προκύψουν από την καλλιέργεια ελαιούχων σπόρων σε γη υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας. Το όριο υπόκειται στη συμφωνία Blair House, όπερ σημαίνει ότι για οιαδήποτε αλλαγή πρέπει να γίνει διαπραγμάτευση με τις ΗΠΑ. Για το λόγο αυτό, στις προτάσεις το όριο διατηρείται αντί να αναπροσαρμοσθεί.Άλλες αναπροσαρμογέςΑπό το άρθρο 95 του οριζόντιου κανονισμού και εντεύθεν (υπάρχουσες άμεσες ενισχύσεις), όλοι οι πίνακες με τα ανώτατα όρια, τα συνολικά ποσά ή ΕΕΕ αναπροσαρμόζονται στις παρούσες προτάσεις έτσι ώστε να περιληφθούν τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων που επέτυχαν τα νέα κράτη μέλη.Πρόσθετες άμεσες ενισχύσεις στον τομέα των γαλακτοκομικώνΗ Σλοβενία και η Πολωνία επέτυχαν μεταβατική περίοδο 1 έτους για τη χορήγηση των ατομικών ποσοστώσεων για το γάλα. Αυτό θέτει το ερώτημα τι πρέπει να χρησιμοποιηθεί στις χώρες αυτές ως βάση για τις νέες δεσμευμένες ενισχύσεις για τα γαλακτοκομικά το 2004. Η απάντηση για την Πολωνία είναι απλή: καθόσον η Πολωνία έχει δηλώσει την πρόθεσή της να εφαρμόσει το ΚΕΣΕ, θα περιληφθούν από τώρα οι ενισχύσεις για τα γαλακτοκομικά στο εθνικό ΚΕΣΕ της Πολωνίας. Για τη Σλοβενία, η οποία μάλλον θα επιλέξει το 'κλασικό' σύστημα άμεσων ενισχύσεων, η Επιτροπή προτείνει να χορηγούνται οι ενισχύσεις με βάση τις ποσοστώσεις που διατίθενται προσωρινά ή με βάση το γάλα που παραδίδεται.Αγροτική ανάπτυξηΛόγω της μικρής περιόδου προγραμματισμού, η πράξη Προσχώρησης εισάγει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης ενός "μέτρου τύπου LEADER+" στα κύρια προγράμματα, αντί ενός χωριστού προγραμματισμού LEADER+. Συνεπώς το μέτρο "διαχείριση ολοκληρωμένων στρατηγικών αγροτικής ανάπτυξης από τοπικές εταιρικές σχέσεις" που εισήγαγε η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ δεν χρειάζεται για τα νέα κράτη μέλη διότι καλύπτεται από το μέτρο τύπου LEADER+.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και με τη θέσπιση καθεστώτων στήριξης των παραγωγών, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,την Πράξη Προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ L ... της ..., σ. ...Εκτιμώντας τα εξής:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου [3] εισήγαγε κοινούς κανόνες για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και ορισμένα καθεστώτα στήριξης των γεωργών.[3]  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.(2) Οι εν λόγω κοινοί κανόνες και καθεστώτα στήριξης πρέπει να τροποποιηθούν για να επιτραπεί η εφαρμογή τους στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία (στο εξής "τα νέα κράτη μέλη").(3) Επειδή πρόκειται να εισαχθεί η διαφοροποίηση στα νέα κράτη μέλη, η Επιτροπή πρέπει να ορίσει εθνικά ανώτατα όρια για τα πρόσθετα ποσά ενισχύσεων στα νέα κράτη μέλη.(4) Oι γεωργοί στα νέα κράτη μέλη θα λάβουν άμεσες ενισχύσεις με βάση ένα μηχανισμό σταδιακής εφαρμογής. Για να επιτευχθεί ορθή ισορροπία μεταξύ των πολιτικών μέσων για την προώθηση της αειφόρου γεωργίας και εκείνων για την προώθηση της αγροτικής ανάπτυξης, το σύστημα διαφοροποίησης δεν πρέπει να εφαρμοσθεί στα νέα κράτη μέλη έως ότου το ύψος των άμεσων ενισχύσεων που ισχύει για τα νέα κράτη μέλη φθάσει τουλάχιστον το ύψος που ισχύει στην Κοινότητα με τη σύσταση που θα έχει στις 30 Απριλίου 2004.(5) Λαμβανομένου υπόψη του ύψους των άμεσων ενισχύσεων προς τους γεωργούς στα νέα κράτη μέλη συνεπεία του μηχανισμού σταδιακής εφαρμογής, το μέσο δημοσιονομικής πειθαρχίας δεν πρέπει να εφαρμοσθεί στα νέα κράτη μέλη έως ότου το ύψος των άμεσων ενισχύσεων που ισχύει για τα νέα κράτη μέλη φθάσει τουλάχιστον το ύψος που ισχύει στην Κοινότητα με τη σύσταση που θα έχει στις 30 Απριλίου 2004.(6) Οι άμεσες ενισχύσεις με βάση το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης μπορούν να βασισθούν στις άμεσες ενισχύσεις αναφοράς που έχουν χορηγηθεί στο παρελθόν ή στις περιφερειακές ενισχύσεις ανά εκτάριο. Οι γεωργοί στα νέα κράτη μέλη δεν έχουν λάβει κοινοτικές άμεσες ενισχύσεις και για το λόγο αυτό δεν υπάρχουν στοιχεία αναφοράς για τα ημερολογιακά έτη 2000, 2001 και 2002. Συνεπώς, το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης στα νέα κράτη μέλη πρέπει να βασισθεί στις περιφερειακές ενισχύσεις ανά εκτάριο, οι οποίες πρέπει να υποδιαιρεθούν στις περιφέρειες σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και να κατανεμηθούν στους αγρότες, των οποίων οι εκμεταλλεύσεις βρίσκονται στην αντίστοιχη περιφέρεια και πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας.(7) Ως βάση για τον υπολογισμό του ύψους των άμεσων ενισχύσεων, οι οποίες υπόκεινται σε εθνικά ανώτατα όρια, στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης για τα νέα κράτη μέλη πρέπει να ληφθούν οι ποσοστώσεις, τα ανώτατα όρια και οι ποσότητες που συμφωνήθηκαν στις διαπραγματεύσεις προσχώρησης, πολλαπλασιαζόμενες επί την αντίστοιχη ενίσχυση ανά εκτάριο, κεφαλή ή τόνο.(8) Από την 1η Απριλίου 2005 το μέτρο, το οποίο αφορά την αγορά και ευνοεί την παραγωγή αποξηραμένης χορτονομής, όπως αυτό προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 του Συμβουλίου [4], τροποποιείται. Από την ημερομηνία αυτή η στήριξη της αγοράς μετατρέπεται εν μέρει σε άμεση ενίσχυση προς όφελος των γεωργών. Για να μην μειωθεί η συνολική στήριξη στα νέα κράτη μέλη το 2005, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από τη γενική αρχή της σταδιακής εφαρμογής των άμεσων ενισχύσεων. Συνεπώς, σε ό,τι αφορά το εθνικό ανώτατο όριο στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης, το στοιχείο για τις αποξηραμένες χορτονομές πρέπει να υπολογισθεί επί του συνόλου των ενισχύσεων και όχι επί των ενισχύσεων σταδιακής εφαρμογής.[4]  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 114.(9) Στην περίπτωση της περιφερειακής επιλογής για το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, τα νέα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να προσαρμόσουν την πριμοδότηση ανά εκτάριο βάσει αντικειμενικών κριτηρίων έτσι ώστε να διασφαλισθεί ίση μεταχείριση των γεωργών και να αποφευχθούν στρεβλώσεις της αγοράς.(10) Τα νέα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόσουν εν μέρει ή και να εξαιρέσουν ορισμένους τομείς από το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης.(11) Τα κατά τομείς ανώτατα όρια για την εν μέρει εφαρμογή ή/και τον αποκλεισμό ορισμένων τομέων πρέπει να βασισθούν στις ποσοστώσεις, τα ανώτατα όρια και τις ποσότητες που συμφωνήθηκαν στις διαπραγματεύσεις προσχώρησης.(12) Η μετάβαση από το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης και τα άλλα καθεστώτα ενισχύσεων μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα προσαρμογής των οποίων δεν άπτεται ο παρών κανονισμός. Για να αντιμετωπισθεί το ενδεχόμενο αυτό, πρέπει να περιληφθεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 μια γενική διάταξη που θα επιτρέπει στην Επιτροπή να προσαρμόσει τα αναγκαία μεταβατικά μέτρα για μια ορισμένη περίοδο.(13) Λόγω της μικρής περιόδου προγραμματισμού, η πράξη Προσχώρησης εισάγει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης ενός "μέτρου τύπου LEADER+" στα κύρια προγράμματα, αντί ενός χωριστού προγραμματισμού LEADER+. Συνεπώς το μέτρο "διαχείριση ολοκληρωμένων στρατηγικών αγροτικής ανάπτυξης από τοπικές εταιρικές σχέσεις" που εισήγαγε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου [5], δεν χρειάζεται για τα νέα κράτη μέλη διότι καλύπτεται από το μέτρο τύπου LEADER+.[5]  ΕΕ L 160, 26.6.1999, σ. 80. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1783/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 70).(14) Συνεπώς, οι κανονισμοί (EΚ) αριθ. 1782/2003, (EΚ) αριθ. 1786/2003 και (EΚ) αριθ. 1257/1999 πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 5 παράγραφος 2 προστίθεται η εξής πρόταση στο τέλος της πρώτης υποπαραγράφου:"Τα νέα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η γη που αποτελούσε μόνιμους βοσκότοπους στις 30 Ιουνίου 2003 παραμένει ως μόνιμος βοσκότοπος."2. Στο άρθρο 12 προστίθεται η εξής παράγραφος 5:"5. Για τα νέα κράτη μέλη τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2 καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 144, παράγραφος 2."3. Μετά το άρθρο 12 προστίθεται το εξής άρθρο 12α:"Άρθρο 12a Εφαρμογή στα νέα κράτη μέληΟι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα νέα κράτη μέλη από το ημερολογιακό έτος στο οποίο το ύψος των άμεσων ενισχύσεων που ισχύει στα νέα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 143α θα φθάσει τουλάχιστον το ύψος που ισχύει στην Κοινότητα για τις ενισχύσεις αυτές με τη σύσταση που θα έχει στις 30 Απριλίου 2004."4. Στο άρθρο 54 παράγραφος 2 προστίθεται η εξής πρόταση στο τέλος της πρώτης υποπαραγράφου:"Για τα νέα κράτη μέλη, η αναφορά στην προβλεπόμενη ημερομηνία εφαρμογής της στρεμματικής ενίσχυσης το 2003 εκλαμβάνεται ως αναφορά στις 30 Ιουνίου 2003."5. Στον τίτλο ΙΙΙ προστίθεται το εξής κεφάλαιο 6:"Κεφάλαιο 6Εφαρμογή στα νέα κράτη μέληΆρθρο 71a1. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου ισχύουν στα νέα κράτη μέλη, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στο παρόν κεφάλαιο.Τα άρθρα 33, 34, 37, 38, 39, το άρθρο 40 παράγραφοι 1, 2, 3 και 5, τα άρθρα 41, 42, 43, 47 έως 50, 53 και 58 έως 63 δεν ισχύουν.2. Τα νέα κράτη μέλη, τα οποία θα εφαρμόσουν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, λαμβάνουν τις αποφάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 64, παράγραφος 1 και στο άρθρο 71 παράγραφοι 1 και 2 έως την 1η Αυγούστου του προηγούμενου έτους στο οποίο θα εφαρμοσθεί για πρώτη φορά το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης.Άρθρο 71β Αίτηση ενίσχυσης1. Οι γεωργοί υποβάλλουν αίτηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης σε ημερομηνία την οποία ορίζουν τα νέα κράτη μέλη, το αργότερο πάντως έως τις 15 Μαΐου.2. Εξαιρουμένων των περιπτώσεων ανωτάτης βίας και εξαιρετικών συνθηκών υπό την έννοια του άρθρου 40 παράγραφος 4, δεν χορηγούνται δικαιώματα σε γεωργούς οι οποίοι δεν υπέβαλαν αίτηση στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης έως τις 15 Μαΐου του πρώτου έτους εφαρμογής τού καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης.3. Τα ποσά των δικαιωμάτων επιστρέφονται στο εθνικό απόθεμα όπως αναφέρει το άρθρο 71δ και διατίθενται προς ανακατανομή.Άρθρο 71γ Ανώτατο όριοΤα εθνικά ανώτατα όρια των νέων κρατών μελών αναγράφονται στο παράρτημα VIIIα.Άρθρο 71δ Εθνικό απόθεμα1. Τα νέα κράτη μέλη προβαίνουν σε γραμμική ποσοστιαία μείωση των εθνικών τους ανώτατων ορίων προκειμένου να δημιουργήσουν εθνικό απόθεμα. Η μείωση δεν υπερβαίνει το 3%, με την επιφύλαξη εφαρμογής του άρθρου 71β, παράγραφος 3.2. Τα νέα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το εθνικό απόθεμα για να χορηγούν, με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπο που να εξασφαλίζει ίση μεταχείριση των γεωργών και να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις στην αγορά και τον ανταγωνισμό, δικαιώματα ενίσχυσης σε γεωργούς ευρισκόμενους σε ειδική κατάσταση την οποία θα καθορίσει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρει το άρθρο 144 παράγραφος 2.3. Το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης, τα νέα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν το εθνικό απόθεμα για να χορηγήσουν δικαιώματα ενίσχυσης, με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπο που να εξασφαλίζει ίση μεταχείριση των γεωργών και να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις στην αγορά και τον ανταγωνισμό, σε γεωργούς συγκεκριμένων τομέων ευρισκόμενους σε ειδική κατάσταση συνεπεία της μετάβασης στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης. Αυτά τα δικαιώματα ενίσχυσης κατανέμονται βάσει κανόνων που θα καθορίσει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 144, παράγραφος 2.4. Τα νέα κράτη μέλη προβαίνουν σε γραμμικές μειώσεις των δικαιωμάτων εφόσον το εθνικό τους απόθεμα δεν αρκεί για να καλυφθούν οι περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3.5. Εξαιρουμένης της μεταβίβασης λόγω υφιστάμενης ή αναμενόμενης κληρονομιάς και κατά παρέκκλιση του άρθρου 46, τα δικαιώματα που έχουν καθορισθεί από το εθνικό απόθεμα δεν μεταβιβάζονται για μια περίοδο πέντε ετών από τη χορήγησή τους.Κατά παρέκκλιση του άρθρου 45, παράγραφος 1, τα δικαιώματα που παρέμειναν αχρησιμοποίητα κάθε χρόνο της πενταετούς περιόδου επιστρέφονται αμέσως στο εθνικό απόθεμα.Άρθρο 71ε Περιφερειακή κατανομή του ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 71γ1. Τα νέα κράτη μέλη εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης σε περιφερειακό επίπεδο.2. Τα νέα κράτη μέλη ορίζουν τις περιφέρειες με αντικειμενικά κριτήρια.Τα νέα κράτη μέλη με επιλέξιμα εκτάρια κάτω των τριών εκατομμυρίων μπορούν να θεωρούνται ότι αποτελούν μια περιφέρεια.3. Κάθε νέο κράτος μέλος ανακατανέμει το εθνικό του απόθεμα που αναφέρεται στο άρθρο 71γ, μετά από τυχόν μείωση βάσει του άρθρου 71δ, μεταξύ των περιφερειών του με αντικειμενικά κριτήρια.Άρθρο 71στ Περιφερειοποίηση του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης1. Σε όλους τους γεωργούς που διαθέτουν εκμεταλλεύσεις σε μια συγκεκριμένη περιφέρεια χορηγούνται δικαιώματα, των οποίων η αξία ανά μονάδα υπολογίζεται διαιρούμενου του περιφερειακού ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 71ε δια του αριθμού επιλέξιμων εκταρίων υπό την έννοια του άρθρου 44, παράγραφος 2, που έχουν καθορισθεί σε περιφερειακό επίπεδο.2. Ο αριθμός δικαιωμάτων ανά γεωργό ισούται με τον αριθμό εκταρίων που δήλωσε ο γεωργός σύμφωνα με το άρθρο 44, παράγραφος 2 το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης, εξαιρουμένων των περιπτώσεων ανωτάτης βίας ή εξαιρετικών συνθηκών υπό την έννοια του άρθρου 40 παράγραφος 4.Άρθρο 71ζ Χρήση της γης1. Οι γεωργοί μπορούν, κατά παρέκκλιση του άρθρου 51 και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, να χρησιμοποιήσουν επίσης τα αγροτεμάχια που έχουν δηλώσει σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 3 για την παραγωγή προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου [6], στο άρθρο 1, παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου [7] και γεωμήλων εκτός εκείνων που προορίζονται για την παραγωγή αμύλου για την οποία χορηγείται ενίσχυση βάσει του άρθρου 93 του παρόντος κανονισμού, εξαιρουμένων των μόνιμων καλλιεργειών.[6]  ΕΕ L 297, 21.11.1996, σ. 1.[7]  ΕΕ L 297, 21.11.1996, σ. 29.2. Tα νέα κράτη μέλη καθορίζουν τον αριθμό εκταρίων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με την παράγραφο 1 κατανέμοντας, με αντικειμενικά κριτήρια, το μέσο αριθμό εκταρίων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σε εθνικό επίπεδο κατά τη διάρκεια της τριετούς περιόδου 2000-2002 μεταξύ των περιφερειών που έχουν καθορισθεί βάσει του άρθρου 71ε παράγραφος 2. Ο μέσος αριθμός εκταρίων σε εθνικό επίπεδο και ο αριθμός εκταρίων σε περιφερειακό επίπεδο καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 144 παράγραφος 2 με βάση τα δεδομένα που θα κοινοποιήσουν τα νέα κράτη μέλη.3. Εντός του ορίου που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 για την αντίστοιχη περιφέρεια, επιτρέπεται σε έναν γεωργό να κάνει χρήση της επιλογής που αναφέρεται στην παράγραφο 1:α) εντός του ορίου εκταρίων που χρησιμοποίησε το 2003 για την παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.β) κατά παρέκκλιση του άρθρου 71α παράγραφος 2, σε περίπτωση εφαρμογής, τηρουμένων των αναλογιών, του άρθρου 40 και του άρθρου 42 παράγραφος 4, εντός των ορίων ενός αριθμού εκταρίων που θα καθορισθεί με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπο που να εξασφαλίζει ίση μεταχείριση των γεωργών και να αποτρέπει τις στρεβλώσεις στην αγορά και τον ανταγωνισμό.4. Εντός των ορίων του αριθμού εκταρίων που παραμένουν διαθέσιμα μετά την εφαρμογή της παραγράφου 3, επιτρέπεται στους γεωργούς να παράγουν τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 προϊόντα σε αριθμό εκταρίων άλλου από εκείνον που εμπίπτει στην παράγραφο 3 εντός του ορίου αριθμού εκταρίων που χρησιμοποίησε το 2004 ή/και το 2005 για την παραγωγή προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προτεραιότητα έχουν δε οι γεωργοί, οι οποίοι παρήγαγαν ήδη τα προϊόντα το 2004 εντός του ορίου αριθμού εκταρίων που χρησιμοποίησαν το 2004.Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 71 ή του άρθρου 143β, τα έτη 2004 και 2005 αντικαθίστανται, αντίστοιχα, από το έτος που προηγήθηκε της εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης και του έτους εφαρμογής του.5. Για να καθορίσουν τα ατομικά όρια που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4, τα νέα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα ατομικά δεδομένα των γεωργών, εφόσον υπάρχουν, ή οιοδήποτε άλλο αποδεκτό αποδεικτικό στοιχείο του γεωργού.6. Ο αριθμός εκταρίων που έχει εγκριθεί σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 δεν υπερβαίνει σε καμμιά περίπτωση τον αριθμό επιλέξιμων εκταρίων που καθορίσθηκε βάσει του άρθρου 44 παράγραφος 2 και δηλώθηκε το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης.7. Η έγκριση συνοδεύεται, εντός της αντίστοιχης περιφέρειας, από το αντίστοιχο δικαίωμα ενίσχυσης.8. Η έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 60 περιλαμβάνει και τα νέα κράτη μέλη.Άρθρο 71η ΛειμώνεςΤα νέα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν επίσης, με αντικειμενικά κριτήρια, εντός του περιφερειακού ανώτατου ορίου ή σε μέρος αυτού αξίες διαφορετικές ανά μονάδα των χορηγούμενων στους γεωργούς δικαιωμάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 71στ παράγραφος 1, για εκτάρια που χαρακτηρίσθηκαν λειμώνες στις 30 Ιουνίου 2003 και για οιαδήποτε άλλα επιλέξιμα εκτάρια ή ειδάλλως για εκτάρια που χαρακτηρίσθηκαν μόνιμοι βοσκότοποι στις 30 Ιουνίου 2003 και για οιαδήποτε άλλο επιλέξιμο εκτάριο.Άρθρο 71θ Πριμοδότηση και συμπληρωματικές ενισχύσεις γαλακτοκομικώνΑπό το έτος 2007 και κατά παρέκκλιση των άρθρων 44 και 71στ, τα ποσά που θα προκύψουν από πριμοδότηση και συμπληρωματικές ενισχύσεις γαλακτοκομικών, οι οποίες προβλέπονται στα άρθρα 95 και 96 και θα χορηγηθούν το 2007, συμπεριλαμβάνονται στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης.Ωστόσο, τα νέα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν τα ποσά που προκύπτουν από πριμοδοτήσεις και πρόσθετες ενισχύσεις γαλακτοκομικών τα οποία προβλέπονται στα άρθρα 95 και 96, να συμπεριληφθούν, εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης από το 2005. Τα δικαιώματα που καθορίσθηκαν με βάση την παρούσα παράγραφο τροποποιούνται αναλόγως.Το ποσό με βάση το οποίο καθορίζονται τα δικαιώματα των αντίστοιχων ενισχύσεων είναι ίσο με τα ποσά που χορηγούνται σύμφωνα με τα άρθρα 95 και 96, τα οποία υπολογίζονται με βάση την ατομική ποσότητα αναφοράς για το γάλα που διέθεσε η εκμετάλλευση στις 31 Μαρτίου του έτους κατά το οποίο συμπεριλήφθηκαν, εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, οι ενισχύσεις αυτές στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης.Κατά παρέκκλιση του άρθρου 71α παράγραφος 1, τα άρθρα 48, 49 και 50 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.Άρθρο 71ι Δικαιώματα παύσης καλλιέργειας1. Οι γεωργοί λαμβάνουν μέρος των δικαιωμάτων ενίσχυσης υπό μορφή δικαιωμάτων παύσης καλλιέργειας.2. Ο αριθμός δικαιωμάτων παύσης καλλιέργειας εξάγεται με πολλαπλασιασμό της επιλέξιμης έκτασης του γεωργού υπό την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 2 που δηλώθηκε το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης επί τον ισχύοντα συντελεστή παύσης καλλιέργειας.Ο συντελεστής παύσης καλλιέργειας εξάγεται με πολλαπλασιασμό του βασικού συντελεστή υποχρεωτικής παύσης καλλιέργειας 10% επί του λόγου, στην αντίστοιχη περιφέρεια, μεταξύ περιφερειακής βασικής έκτασης ή εκτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 101 τρίτη παράγραφος, και της επιλέξιμης γης υπό την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 2.3. Η αξία των δικαιωμάτων παύσης καλλιέργειας είναι η περιφερειακή αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης, όπως αυτή ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 71στ παράγραφος 1.4. Οι παράγραφοι 1 έως 3 δεν εφαρμόζονται για τους γεωργούς, οι οποίοι δηλώνουν αριθμό εκταρίων υπό την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 2 χαμηλότερο από εκείνον που χρειάζεται για να παραχθεί ποσότητα σε τόνους ίση προς 92 τόνους δημητριακών όπως ορίζεται στο παράρτημα IX με βάση την απόδοση αναφοράς που αναφέρεται στο παράρτημα XIβ που ισχύει για τα νέα κράτη μέλη όπου βρίσκεται η εκμετάλλευση, διαιρούμενου δια του συντελεστή που αναφέρεται στη δεύτερη υποπαράγραφο της παραγράφου 2.Άρθρο 71ια Όροι για τα δικαιώματα1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 46, παράγραφος 1, τα δικαιώματα που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο μπορούν να μεταβιβασθούν μόνον εντός της ίδιας περιφέρειας ή μεταξύ των περιφερειών με ίδια δικαιώματα ανά εκτάριο.2. Τα νέα κράτη μέλη μπορούν επίσης να αποφασίσουν, το αργότερο έως την 1η Αυγούστου του έτους που προηγείται του έτους εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης και ενεργώντας σύμφωνα με τη γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου, ότι τα δικαιώματα που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο υπόκεινται σε βαθμιαίες τροποποιήσεις με βάση προκαθορισμένη διαδικασία και αντικειμενικά κριτήρια.Άρθρο 70ιβ Προαιρετική εφαρμογή1. Τα Τμήματα 2, 3 και 4 του κεφαλαίου 5 ισχύουν για τα νέα κράτη μέλη υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. Ωστόσο, το Τμήμα 4 δεν εφαρμόζεται στα νέα κράτη μέλη τα οποία εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 143β.2. Οιαδήποτε παραπομπή στο άρθρο 41 που περιλαμβάνουν τα Τμήματα 2 και 3 του κεφαλαίου 5, ιδίως σε ό,τι αφορά το(τα) εθνικό(ά) ανώτατο(α) όριο(α), εκλαμβάνεται ως παραπομπή στο άρθρο 71γ.3. Η έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 64, παράγραφος 3 περιλαμβάνει τις επιλογές που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο."6. Στο άρθρο 74, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"1. Η ενίσχυση χορηγείται για τις εθνικές βασικές εκτάσεις στις ζώνες παραδοσιακής παραγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα Χ.Οι βασικές εκτάσεις καθορίζονται ως εξής:Ελλάδα  //  617 000 haΙσπανία  //  594 000 haΓαλλία  //  208 000 haΙταλία  //  1 646 000 haΚύπρος  //  6 183 haΟυγγαρία  //  2 500 haΑυστρία  //  7 000 haΠορτογαλία  //  118 000 ha."7. Στο άρθρο 78, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"1. Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη έκταση 1 600 000 εκταρίων για την οποία μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση."8. Στο άρθρο 80, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"2. Το ύψος της ενίσχυσης είναι το ακόλουθο ανάλογα με τις αποδόσεις στα διάφορα κράτη μέλη:&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;9. Το άρθρο 81 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 81 ΕκτάσειςΓια κάθε παραγωγό κράτος μέλος καθιερώνεται μια εθνική βασική έκταση. Ωστόσο, για τη Γαλλία καθιερώνονται δύο βασικές εκτάσεις. Οι βασικές εκτάσεις καθορίζονται ως εξής:Ελλάδα  //  20 333 haΙσπανία  //  104 973 haΓαλλία: -- Μητροπολ. έδαφος -- Γαλλική Γουιάνα  //   19 050 ha 4 190 haΙταλία  //  219 588 haΟυγγαρία  //  3 222 haΠορτογαλία  //  24 667 ha.Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν την βασική τους έκταση σε υπό-βασικές εκτάσεις με βάση αντικειμενικά κριτήρια."10. Το άρθρο 84 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 84 Εκτάσεις1. Ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί την κοινοτική ενίσχυση εντός ενός ανώτατου ορίου, το οποίο εξάγεται με πολλαπλασιασμό του αριθμού εκταρίων της ΕΕΕ του, όπως ορίζει η παράγραφος 3, επί το μέσο ποσό ενίσχυσης των 120,75 ευρώ.2. Καθιερώνεται μέγιστη εγγυημένη έκταση 810 400 εκταρίων.3. Η μέγιστη εγγυημένη έκταση που αναφέρεται στη παράγραφο 2 διαιρείται σε ΕΕΕ ως εξής:Εθνικές Εγγυημένες Εκτάσεις (ΕΕΕ)Βέλγιο  //  100 haΓερμανία  //  1 500 haΕλλάδα  //  41 100 haΙσπανία  //  568 200 haΓαλλία  //  17 300 haΙταλία  //  130 100 haΚύπρος  //  3 100 haΛουξεμβούργο  //  100 haΟυγγαρία  //  2 900 haΚάτω Χώρες  //  100 haΑυστρία  //  100 haΠολωνία  //  1 000 haΠορτογαλία  //  41 300 haΣλοβενία  //  300 haΣλοβακία  //  3 100 haΗνωμένο Βασίλειο  //  100 ha4. Τα κράτη μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν την ΕΕΕ τους σε υπό-εκτάσεις, με βάση αντικειμενικά κριτήρια, ιδιαίτερα σε περιφερειακό επίπεδο ή ανάλογα με την παραγωγή."11. Το άρθρο 90 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 90 Όροι επιλεξιμότηταςΗ ενίσχυση χορηγείται μόνο για εκτάσεις των οποίων η παραγωγή καλύπτεται από σύμβαση μεταξύ του γεωργού και της μεταποιητικής βιομηχανίας με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες τη μεταποίηση αναλαμβάνει ο ίδιος ο γεωργός στην εκμετάλλευσή του.Οι εκτάσεις για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση βάσει του καθεστώτος ενεργειακών καλλιεργειών δεν λογίζονται ως εκτάσεις υπό παύση καλλιέργειας για τους σκοπούς των απαιτήσεων παύσης καλλιέργειας που ορίζονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1251/1999 και στο άρθρο 54 παράγραφος 2, 63 παράγραφος 2, 71ι παράγραφος 1 και 107 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού."12. Το άρθρο 94 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 94 ΌροιΗ ενίσχυση καταβάλλεται μόνον για την ποσότητα γεωμήλων που καλύπτεται από σύμβαση καλλιέργειας μεταξύ του παραγωγού γεωμήλων και του παραγωγού αμύλου στο πλαίσιο της ποσόστωσης που διατίθεται για την εκμετάλλευση αυτή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ή 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1868/94."13. Στο άρθρο 99, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"3. Το ποσό της ζητούμενης ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο που καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 64, παράγραφος 2, το οποίο αντιστοιχεί στο στοιχείο των σπόρων για σπορά για συγκεκριμένα είδη του εθνικού ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 41. Ωστόσο, για τα νέα κράτη μέλη το ανώτατο αυτό όριο αντιστοιχεί στα ποσά που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙα.Όταν το ποσό της ζητούμενης ενίσχυσης υπερβαίνει το καθορισμένο ανώτατο όριο, η ενίσχυση μειώνεται αναλόγως το συγκεκριμένο έτος."14. Στο άρθρο 101 προστίθεται η εξής παράγραφος μετά τη δεύτερη παράγραφο:"Ωστόσο, η περιφερειακή βασική έκταση ή εκτάσεις στα νέα κράτη μέλη καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 144, παράγραφος 2 και εντός των ορίων των εθνικών βασικών εκτάσεων που αναγράφονται στο παράρτημα ΧΙβ."15. Στο άρθρο 103 προστίθεται η εξής παράγραφος μετά την πρώτη παράγραφο:"Ειδάλλως, για οιοδήποτε νέο κράτος μέλος το οποίο θα εφαρμόσει το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 143β το 2004 και θα επιλέξει την εφαρμογή του άρθρου 66, το σχέδιο περιφερειοποίησης καταρτίζεται με αντικειμενικά κριτήρια το αργότερο την 1η Αυγούστου του έτους στο οποίο εφαρμόσθηκε τελευταία το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης. Στην περίπτωση αυτή, για το σύνολο των περιφερειακών βασικών εκτάσεων και τη μέση σταθμισμένη απόδοση αναφοράς, τηρούνται τα όρια της εθνικής βασικής έκτασης και η απόδοση αναφοράς που αναγράφονται στο ΠαράρτημαΧΙβ."16. Το άρθρο 105 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 105 Συμπλήρωμα για το σκληρό σιτάρι1. Καταβάλλεται συμπληρωματική στρεμματική ενίσχυση ύψους:- 291 ευρώ/ha για το έτος εμπορίας 2005/06- 285 ευρώ/ha για το έτος εμπορίας 2006/07 και εντεύθενγια την έκταση όπου καλλιεργείται σκληρό σιτάρι στις ζώνες παραδοσιακής παραγωγής που αναφέρονται στο παράρτημα Χ, εντός των εξής ορίων://  (εκτάρια)Ελλάδα  //  617 000Ισπανία  //  594 000Γαλλία  //  208 000Ιταλία  //  1 646 000Κύπρος  //  6 183Ουγγαρία  //  2 500Αυστρία  //  7 000Πορτογαλία  //  118 0002. Εάν το σύνολο των εκτάσεων για τις οποίες ζητείται συμπληρωματική στρεμματική ενίσχυση είναι υψηλότερο του ανωτέρω ορίου κατά τη διάρκεια ενός έτους εμπορίας, η έκταση ανά γεωργό για την οποία μπορεί να καταβληθεί συμπληρωματική στρεμματική ενίσχυση μειώνεται αναλόγως.Ωστόσο, με βάση τα όρια ανά κράτος μέλος που ορίζονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν να κατανείμουν τις εκτάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή μεταξύ των ζωνών παραγωγής που ορίζονται στο παράρτημα Χ, ή, για τα κράτη μέλη της Κοινότητας με τη σύσταση που θα έχει στις 30 Απριλίου 2004, εφόσον χρειάζεται, μεταξύ των περιφερειών παραγωγής του σχεδίου περιφερειοποίησης, ανάλογα με το ύψος παραγωγής σκληρού σιταριού κατά την περίοδο 1993 έως 1997. Στην περίπτωση αυτή, εάν το σύνολο των εκτάσεων εντός μιας περιοχής για τις οποίες έχει ζητηθεί συμπληρωματική στρεμματική ενίσχυση είναι υψηλότερο του αντίστοιχου περιφερειακού ορίου κατά τη διάρκεια ενός έτους εμπορίας, η έκταση ανά γεωργό στη συγκεκριμένη περιοχή παραγωγής για την οποία μπορεί να καταβληθεί συμπληρωματική στρεμματική ενίσχυση μειώνεται αναλόγως. Η εν λόγω μείωση πραγματοποιείται μόλις διενεργηθεί, στο εσωτερικό ενός κράτους μέλους, η αναδιανομή εκτάσεων από την περιφέρεια που δεν έφθασε το περιφερειακό της όριο στις περιφέρειες που το υπερέβησαν.3. Σε περιφέρειες, άλλες από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα Χ, όπου η παραγωγή σκληρού σιταριού είναι πολύ καθορισμένη, χορηγείται ειδική ενίσχυση ύψους 46 ευρώ/ha για το έτος εμπορίας 2005/06 εντός των ορίων του κάτωθι αριθμού εκταρίων://  (εκτάρια)Γερμανία  //  10 000Ισπανία  //  4 000Γαλλία  //  50 000Ιταλία  //  4 000Ουγγαρία  //  4 305Σλοβακία  //  4 717Ηνωμένο Βασίλειο  //  5 000"17. Το άρθρο 108 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 108 Επιλέξιμη γηΑιτήσεις για ενισχύσεις δεν δύνανται να υποβάλλονται για εκτάσεις οι οποίες, την ημερομηνία για την υποβολή αιτήσεων στρεμματικής ενίσχυσης για το 2003, χρησιμοποιούνταν ως μόνιμοι βοσκότοποι, για μόνιμες καλλιέργειες ή δενδροφυτείες, ή για μη γεωργικούς σκοπούς.Στα νέα κράτη μέλη, αιτήσεις για ενισχύσεις δεν δύνανται να υποβάλλονται για εκτάσεις, οι οποίες στις 30 Ιουνίου 2003 χρησιμοποιούνταν ως μόνιμοι βοσκότοποι, για μόνιμες καλλιέργειες ή δενδροφυτείες, ή για μη γεωργικούς σκοπούς.Τα κράτη μέλη, υπό όρους που καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 144 παράγραφος 2, μπορούν να παρεκκλίνουν από την πρώτη ή τη δεύτερη υποπαράγραφο του παρόντος άρθρου με την προϋπόθεση ότι ενεργούν με τέτοιο τρόπο ώστε να αποτρέψουν τυχόν σημαντική αύξηση της συνολικής επιλέξιμης γεωργικής έκτασης."18. Στο άρθρο 116, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι το σύνολο των δικαιωμάτων πριμοδότησης στην επικράτειά τους δεν υπερβαίνει τα εθνικά ανώτατα όρια που ορίζονται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου και ότι μπορούν να διατηρηθούν τα εθνικά αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 118. Τα νέα κράτη μέλη χορηγούν ατομικά ανώτατα όρια στους παραγωγούς και δημιουργούν εθνικά αποθέματα από το συνολικό αριθμό δικαιωμάτων πριμοδότησης που έχει διατεθεί για καθένα από αυτά τα νέα κράτη μέλη όπως ορίζεται στην παράγραφο 4, το αργότερο ένα έτος από την ημερομηνία προσχώρησης."19. Στο άρθρο 116, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"4. Ισχύουν τα εξής ανώτατα όρια:Κράτος μέλος  //  Δικαιώματα (x 1 000)Βέλγιο  //  70Τσεχική Δημοκρατία  //  66,733Δανία  //  104Γερμανία  //  2 432Εσθονία  //  48Ελλάδα  //  11 023Ισπανία  //  19 580Γαλλία  //  7 842Ιρλανδία  //  4 956Ιταλία  //  9 575Κύπρος  //  472,401Λεττονία  //  18,437Λιθουανία  //  17,304Λουξεμβούργο  //  4Ουγγαρία  //  1 146Μάλτα  //  8,485Κάτω Χώρες  //  930Αυστρία  //  206Πολωνία  //  335,88Πορτογαλία*  //  2 690Σλοβενία  //  84,909Σλοβακία  //  305,756Φινλανδία  //  80Σουηδία  //  180Ηνωμένο Βασίλειο  //  19 492Σύνολο  //  81 667,905* Θα αναπροσαρμοσθεί με τη λήξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1017/94."20. Στο άρθρο 119, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"3. Ισχύουν τα εξής συνολικά ποσά:(σε χιλιάδες ευρώ)Βέλγιο  //  64Τσεχική Δημοκρατία  //  71Δανία  //  79Γερμανία  //  1 793Εσθονία  //  51Ελλάδα  //  8 767Ισπανία  //  18 827Γαλλία  //  7 083Ιρλανδία  //  4 875Ιταλία  //  6 920Κύπρος  //  441Λεττονία  //  19Λιθουανία  //  18Λουξεμβούργο  //  4Ουγγαρία  //  1 212Μάλτα  //  9Κάτω Χώρες  //  743Αυστρία  //  185Πολωνία  //  355Πορτογαλία  //  2 275Σλοβενία  //  86Σλοβακία  //  323Φινλανδία  //  61Σουηδία  //  162Ηνωμένο Βασίλειο  //  20 162"21. Στο άρθρο 119 προστίθεται η εξής παράγραφος 4:"4. Στα νέα κράτη μέλη τα συνολικά ποσά εφαρμόζονται σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα αυξήσεων που ορίζεται στο άρθρο 143α."22. Στο άρθρο 123, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"8. Ισχύουν τα εξής περιφερειακά ανώτατα όρια:Βέλγιο  //  235 149Τσεχική Δημοκρατία  //  244 349Δανία  //  277 110Γερμανία  //  1 782 700Εσθονία  //  18 800Ελλάδα  //  143 134Ισπανία  //  713 999*Γαλλία  //  1 754 732**Ιρλανδία  //  1 077 458Ιταλία  //  598 746Κύπρος  //  12 000Λεττονία  //  70 200Λιθουανία  //  150 000Λουξεμβούργο  //  18 962Ουγγαρία  //  94 620Μάλτα  //  3 201Κάτω Χώρες  //  157 932Αυστρία  //  373 400Πολωνία  //  926 000Πορτογαλία  //  175 075*** ****Σλοβενία  //  92 276Σλοβακία  //  78 348Φινλανδία  //  250 000Σουηδία  //  250 000Ηνωμένο Βασίλειο  //  1 419 811****** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1454/2001.** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1452/2001.*** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1453/2001.**** Θα αναπροσαρμοσθεί με τη λήξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1017/94.***** Το ανώτατο αυτό όριο αυξανόμενο προσωρινά κατά 100 000 φθάνει τα 1.519.811 έως ότου να μπορούν να εξαχθούν τα ζωντανά ζώα κάτω των έξι μηνών."23. Στο άρθρο 126, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"1. Σε κάθε γεωργό θηλάζουσας αγελάδας χορηγείται ενίσχυση εντός των ορίων των ατομικών ανώτατων ορίων που καθορίζονται κατ'εφαρμογήν του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 ή του δεύτερου εδαφίου της παραγράφου 2."24. Στο άρθρο 126, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι το σύνολο των δικαιωμάτων πριμοδότησης στην επικράτειά τους δεν υπερβαίνει τα εθνικά ανώτατα όρια που ορίζονται στην παράγραφο 5 και ότι μπορούν να διατηρηθούν τα εθνικά αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 128.Τα νέα κράτη μέλη χορηγούν ατομικά ανώτατα όρια στους παραγωγούς και δημιουργούν εθνικά αποθέματα από το συνολικό αριθμό δικαιωμάτων πριμοδότησης που έχει διατεθεί για καθένα από αυτά τα κράτη μέλη όπως ορίζεται στην παράγραφο 5, το αργότερο ένα έτος από την ημερομηνία προσχώρησης."25. Στο άρθρο 126, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"5. Ισχύουν τα εξής εθνικά ανώτατα όρια:Βέλγιο  //  394 253Τσεχική Δημοκρατία *  //  90 300Δανία  //  112 932Γερμανία  //  639 535Εσθονία *  //  13 416Ελλάδα  //  138 005Ισπανία**  //  1 441 539Γαλλία***  //  3 779 866Ιρλανδία  //  1 102 620Ιταλία  //  621 611Κύπρος *  //  500Λεττονία *  //  19 368Λιθουανία *  //  47 232Λουξεμβούργο  //  18 537Ουγγαρία *  //  117 000Μάλτα *  //  454Κάτω Χώρες  //  63 236Αυστρία  //  375 000Πολωνία *  //  325 581Πορτογαλία**** *****  //  416 539Σλοβενία *  //  86 384Σλοβακία *  //  28 080Φινλανδία  //  55 000Σουηδία  //  155 000Ηνωμένο Βασίλειο  //  1 699 511* ισχύει από την ημερομηνία προσχώρησης.** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1454/2001.*** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1452/2001.**** Με την επιφύλαξη των ειδικών κανόνων που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1453/2001.***** Θα αυξηθεί κατά τη λήξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94 με τις πριμοδοτήσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή του κανονισμού αυτού κατά το 2003 και το 2004."26. Στο άρθρο 130 παράγραφος 3 προστίθεται το εξής εδάφιο:"Τα εθνικά ανώτατα όρια των νέων κρατών μελών αναγράφονται στον κάτωθι πίνακα.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;27. Στο άρθρο 133, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:"3. Ισχύουν τα εξής συνολικά ποσά:(εκατ. ευρώ)Βέλγιο  //  39,4Τσεχική Δημοκρατία  //  8,776017Δανία  //  11,8Γερμανία  //  88,4Εσθονία  //  1,13451Ελλάδα  //  3,8Ισπανία  //  33,1Γαλλία  //  93,4Ιρλανδία  //  31,4Ιταλία  //  65,6Κύπρος  //  0,308945Λεττονία  //  1,33068Λιθουανία  //  4,942267Λουξεμβούργο  //  3,4Ουγγαρία  //  2,936076Μάλτα  //  0,0637Κάτω Χώρες  //  25,3Αυστρία  //  12,0Πολωνία  //  27,3Πορτογαλία  //  6,2Σλοβενία  //  2,964780Σλοβακία  //  4,500535Φινλανδία  //  6,2Σουηδία  //  9,2Ηνωμένο Βασίλειο  //  63,8 "28. Στο άρθρο 135 παράγραφος 1, προστίθεται το εξής εδάφιο στην πρώτη υποπαράγραφο:"- για τα νέα κράτη μέλη: οι ενισχύεις ισούνται με τα ανώτατα όρια που ορίζονται στο άρθρο 123, παράγραφος 8 ή με το μέσο αριθμό αρσενικών βοοειδών που εσφάγησαν κατά τα έτη 2001, 2002 και 2003, όπως προκύπτει από τα στοιχεία της Ευρωστάτ για τα έτη αυτά ή από οποιαδήποτε άλλα δημοσιευμένα επίσημα στατιστικά στοιχεία για τα έτη αυτά τα οποία αποδέχεται η Επιτροπή."29. Στο άρθρο 135 παράγραφος 4 προστίθεται η εξής πρόταση:"Για τα νέα κράτη μέλη τα έτη αναφοράς είναι το 2001, 2002 και 2003."30. Στο άρθρο 136 παράγραφος 2 προστίθεται η εξής πρόταση στη δεύτερη υποπαράγραφο:"Για τα νέα κράτη μέλη τα έτη αναφοράς είναι το 1999, 2000 και 2001."31. Μετά το άρθρο 136 προστίθεται το εξής άρθρο 136α:"Άρθρο 136a Όροι εφαρμογής στα νέα κράτη μέληΣτα νέα κράτη μέλη τα συνολικά ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 133, παράγραφος 3 και η μέγιστη στρεμματική ενίσχυση ανά εκτάριο των 350 ευρώ που αναφέρεται στο άρθρο 136, παράγραφος 3 ισχύουν σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα αύξησης που ορίζει το άρθρο 143α."32. Στο άρθρο 139 προστίθεται η εξής πρόταση στην πρώτη υποπαράγραφο:"Ωστόσο, για τα νέα κράτη μέλη, το ανώτατο όριο που καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 64, παράγραφος 2, αντιστοιχεί στο στοιχείο κάθε αντίστοιχης άμεσης ενίσχυσης του εθνικού ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 71γ."33. Το άρθρο 143 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 143 Ανώτατο όριοΤο άθροισμα της διεκδικούμενης ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο το οποίο καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 2 και το οποίο αντιστοιχεί στη συνιστώσα των στρεμματικών ενισχύσεων οσπρίων που αναφέρεται στο παράρτημα VI του εθνικού ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 41. Ωστόσο, για τα νέα κράτη μέλη, το ανώτατο όριο που καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 2 αντιστοιχεί στη συνιστώσα των στρεμματικών ενισχύσεων οσπρίων που αναφέρεται στο παράρτημα VI, η οποία λαμβάνεται υπόψη στο εθνικό ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 71γ.Όταν το ποσό της ζητούμενης ενίσχυσης υπερβαίνει το καθορισμένο ανώτατο όριο, η ενίσχυση μειώνεται αναλόγως το συγκεκριμένο έτος."34. Στο άρθρο 145, το σημείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"δ) για το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, λεπτομερείς κανόνες σχετικά κυρίως με την δημιουργία του εθνικού αποθέματος, την μεταβίβαση των δικαιωμάτων, τον καθορισμό των μόνιμων καλλιεργειών, των μόνιμων βοσκοτόπων και των χορτολιβαδικών εκτάσεων, τις δυνατότητες που προβλέπονται στο κεφάλαιο 5 του τίτλου ΙΙΙ και τον κατάλογο των καλλιεργειών που επιτρέπονται σε γη στην οποία εφαρμόζεται παύση καλλιέργειας, καθώς επίσης λεπτομερείς κανόνες που αφορούν τη συμμόρφωση προς το μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στα πλαίσια του GATT για τους ελαιούχους σπόρους, που εγκρίθηκε με την απόφαση 93/355/ΕΟΚ*.* ΕΕ L 147, 18.6.1993, σ. 25."35. Στο άρθρο 145, το σημείο θ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"θ) τις τροποποιήσεις στα παραρτήματα II, VI, VII, ΙΧ, Χ και ΧΙ εφόσον κριθεί αναγκαίο, λαμβανομένης υπόψη κυρίως της νέας κοινοτικής νομοθεσίας και, σε ό,τι αφορά το παράρτημα VIII, σε περίπτωση εφαρμογής αντίστοιχα του άρθρου 62 και του άρθρου 71θ και, εφόσον συντρέχει λόγος, ανάλογα με τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σχετικά με το μέρος των ποσών αναφοράς που αντιστοιχεί στις ενισχύσεις για αροτραίες καλλιέργειες, καθώς και σχετικά με τα ίδια τα ποσά του ανώτατου ορίου, προσαυξημένα ανάλογα με τη διαφορά μεταξύ της όντως καθοριζόμενης έκτασης και της έκτασης για την οποία καταβλήθηκαν, το 2000 και το 2001, πριμοδοτήσεις για αροτραίες καλλιέργειες, κατ'εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3887/92** της Επιτροπής, εντός του ορίου των βασικών εκτάσεων (ή της μέγιστης εγγυημένης έκτασης για το σκληρό σιτάρι) και λαμβανομένης υπόψη της μέσης εθνικής απόδοσης που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του παραρτήματος VIII.** ΕΕ L 327, 12.12.2001, σ. 11.36. Στο άρθρο 145, το σημείο ιζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"ιζ) τα μέτρα τα οποία είναι αφενός αναγκαία και αφετέρου δεόντως δικαιολογημένα για την επίλυση, σε περίπτωση επείγοντος, πρακτικών και ιδιαίτερων προβλημάτων, ιδίως εκείνων που αφορούν την εφαρμογή του κεφαλαίου 4 του τίτλου II και του κεφαλαίου 5 και 6 του τίτλου IΙΙ. Τα μέτρα αυτά είναι δυνατόν να παρεκκλίνουν από ορισμένα μέρη του παρόντος κανονισμού, μόνον εφόσον και για την περίοδο που είναι απολύτως απαραίτητο."37. Το άρθρο 146 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"Άρθρο 146 Διαβίβαση πληροφοριών στην ΕπιτροπήΤα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή λεπτομερώς για τα μέτρα που λαμβάνουν προκειμένου να εφαρμόσουν τον παρόντα κανονισμό και ιδίως τα μέτρα που αφορούν τα άρθρα 5, 13, 42, 58, 71δ και 71ε."38. Μετά το άρθρο 154 προστίθεται το εξής άρθρο 154α:"Άρθρο 154a Μεταβατικές ρυθμίσεις για τα νέα κράτη μέλη1. Εφόσον στα νέα κράτη μέλη χρειάζονται μεταβατικά μέτρα για να διευκολυνθεί η μετάβαση από το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης και τα άλλα καθεστώτα ενισχύσεων που αναφέρονται στους τίτλους III και IV, τα εν λόγω μέτρα λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 144, παράγραφος 2.2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να ληφθούν για μια περίοδο η οποία αρχίζει από την 1η Μαΐου 2004 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2009 και δεν ισχύουν μετά την ημερομηνία αυτή. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία επί σχετικής πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να παρατείνει τη συγκεκριμένη περίοδο."39. Μετά το παράρτημα VIII προστίθεται το εξής παράρτημα VIIIα:"Παραρτημα VIIIα Εθνικά ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 71γTα ανώτατα όρια υπολογίσθηκαν με βάση το χρονοδιάγραμμα αύξησης που ορίζει το άρθρο 143α. Συνεπώς, τα όρια αυτά δεν θα μειωθούν για να ληφθεί υπόψη το άρθρο 143α.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;40. Το παράρτημα Χ συμπληρώνεται από τα εξής:"ΚΥΠΡΟΣΟΥΓΓΑΡΙΑΠεριφέρειεςDιl Dunamenti sνksαg  Dιl-Dunαntϊl  Kφzιp-Alfφld  Mezafφld  Berettyo-Karφs-Maros vidιke".41. Μετά το παράρτημα ΧΙ προστίθενται τα εξής παραρτήματα XIα και XIβ:"Παράρτημα XIα Ανώτατα όρια ενίσχυσης για τους σπόρους που αναφέρονται στο άρθρο 99, παράγραφος 3 στα νέα κράτη μέλη&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Παράρτημα XIβ Εθνικές βασικές εκτάσεις και αποδόσεις αναφοράς αροτραίων καλλιεργειών  στα νέα κράτη μέλη οι οποίες αναφέρονται στα άρθρα 101 και 103&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Άρθρο 2Το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 τροποποιείται ως εξής:"2. Η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα που αναφέρεται στη παράγραφο 1 κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:Μέγιστη εγγυημένη ποσότητα  //  (τόνοι)Bελγο-Λουξεμβούργια Οικονομική Ένωση (BLEU)  //  8 000Τσεχική Δημοκρατία  //  27 942Δανία  //  334 000Γερμανία  //  421 000Ελλάδα  //  37 500Ισπανία  //  1 325 000Γαλλία  //  1 605 000Ιρλανδία  //  5 000Ιταλία  //  685 000Λιθουανία  //  650Ουγγαρία  //  49 593Κάτω Χώρες  //  285 000Αυστρία  //  4 400Πολωνία  //  13 538Πορτογαλία*  //  30 000Σλοβακία  //  13 100Φινλανδία  //  3 000Σουηδία  //  11 000Ηνωμένο Βασίλειο  //  102 000* Θα αναπροσαρμοσθεί με τη λήξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1017/94."Άρθρο 3Στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 προστίθεται η εξής παράγραφος:"Το μέτρο που προβλέπεται στο τελευταίο εδάφιο της δεύτερης παραγράφου δεν εφαρμόζεται στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία."Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την 1η Μαΐου 2004 εφόσον τεθεί σε ισχύ η συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας.Ο παρών κανονισμός είναι εξ ολοκλήρου δεσμευτικός και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;