CELEX: 32002D0897
Language: da
Date: 2002-03-12 00:00:00
Title: 2002/897/EF: Kommissionens beslutning af 12. marts 2002 om Tysklands støtte til Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB) (meddelt under nummer K(2002) 912) (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

32002D0897

2002/897/EF: Kommissionens beslutning af 12. marts 2002 om Tysklands støtte til Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB) (meddelt under nummer K(2002) 912) (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 314 af 18/11/2002 s. 0072 - 0074

Kommissionens beslutningaf 12. marts 2002om Tysklands støtte til Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB)(meddelt under nummer K(2002) 912)(Kun den tyske tekst er autentisk)(EØS-relevant tekst)(2002/897/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, artikel 1, litra a),efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger og i henhold til disse bestemmelser(1), ogud fra følgende betragtninger:I. SAGSFORLØB(1) Ved fax af 29. december 1999, registreret i Kommissionen den 10. januar 2000 som statsstøttesag NN 2/2000, meddelte Tyskland Kommissionen sine planer om at yde økonomisk støtte til Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB). Da disse økonomiske foranstaltninger allerede var gennemført ved anmeldelsen, blev de i overensstemmelse med artikel 88, stk. 3, i EF-traktaten registreret som ikke-anmeldt støtte (NN).(2) Ved brev af 29. september 2001 meddelte Kommissionen Tyskland, at den har besluttet at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, med hensyn til støtten.(3) Kommissionens beslutning om procedurens indledning blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Kommissionen har opfordret interesserede parter til at fremsætte bemærkninger vedrørende støtten. Fra dette tidspunkt blev støtten registreret som C 66/2001. Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter. Tysklands bemærkninger indgik til Kommissionen den 11. november 2001.II. BESKRIVELSE(4) Proceduren vedrører økonomiske foranstaltninger til omstrukturering af en SMV, der er beskæftiget inden for byggebranchen i Thüringen. 1. januar 1997 fusionerede IGB med HAB, der ejes af de samme personer, og virksomheden er herefter drevet under navnet HAB. De vigtigste økonomiske oplysninger fremgår af nedenstående tabel.Oversigt: udvikling/resultater>TABELPOSITION>(5) Den 28. marts 2001 indgav HAB konkursbegæring.1. Omstrukturering(6) Omstruktureringen varede fra 1996 til 2000. Omstruktureringsomkostningerne beløb sig til 2610000 DEM.2. Statens økonomiske foranstaltninger i forbindelse med omstruktureringen(7) Ifølge de oplysninger, Kommissionen råder over, blev der fra statslig side ydet følgende midler til omstruktureringen:a) BvS-støtte på 580000 DEMb) en garanti på 80 % fra delstaten Thüringen til et beløb af 1200000 DEM som led i en godkendt støtteordning(3)c) statslig investeringsstøtte (engangsbeløb) på 1700 DEM på grundlag af en godkendt investeringsstøtteordning(4).(8) Ifølge de foreliggende oplysninger blev der desuden indrømmet et lån som led i det europæiske genopbygningsprogram (ERP-lån) på 500000 DEM til 5,5 % og et lån fra Thüringische Aufbaubank (TAB-lån) på 250000 DEM til 5,5 %. Der foreligger ikke nærmere oplysninger om disse foranstaltninger.3. Finansielle bidrag fra andre kilder(9) Ifølge oplysningerne fra Tyskland stammer følgende bidrag fra støttemodtagernes egne midler eller fra fremmede midler:a) investors egenkapital: 170000 DEMb) investors personlige hæftelse på 20 %, dvs. 300000 DEMc) investorernes hæftelse i fællesskab for 80 % af lånene, dvs. ca. 920000 DEMd) de ansattes afkald på julegratiale på i alt 345000 DEM.(10) Ifølge Tyskland skal disse bidrag betragtes som bidrag fra støttemodtager, hidrørende fra egne eller fremmede midler, til omstruktureringen på 1735000 DEM, dvs. 66 % af omstruktureringsomkostningerne.4. Begrundelse for indledning af proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2(11) Kommissionen nærede betænkelighed med hensyn til, hvorvidt støtten var forenelig med fællesmarkedet, af følgende grunde:a) ERP-lånet på 500000 DEM og TAB-lånet på 250000 DEM omfattede muligvis støtteelementer; derfor ønskede man flere oplysninger.b) Omstruktureringsplanen var muligvis ikke tilstrækkelig til at genoprette IGB-HAB's rentabilitet, da markedsvilkårene inden for den pågældende branche var meget vanskelige, og da der var tale om en lille virksomhed med begrænsede midler.c) Støtten til IGB fordrejede muligvis konkurrencen på en uacceptabel måde, da virksomheden var beskæftiget inden for en sektor, hvor der var overkapacitet, og da den som led i omstruktureringen skulle foretage visse kapacitetsnedskæringer. Trods anmodninger herom har Tyskland dog ikke fremlagt oplysninger om HAB's kapacitetssituation. Derfor anmodede Kommissionen om, at der blev fremlagt oplysninger herom.d) Støtten var muligvis for høj i forhold til omstruktureringsomkostningerne og fordelene, da støttemodtagerens bidrag - i modsætning til de tyske myndigheders opfattelse - tilsyneladende beløb sig til 240000 DEM, dvs. 9,2 % af omstruktureringsomkostningerne.III. TYSKLANDS BEMÆRKNINGER(12) I sit svar på beslutningen om at indlede procedure meddelte Tyskland Kommissionen, at den kompetente domstol Gera havde afvist at indlede konkursproceduren, fordi virksomhedens formueværdier ikke var tilstrækkelige til at dække konkursomkostningerne. Virksomheden blev automatisk opløst ved afvisningsbeslutningen. Dermed er det, ifølge de tyske myndigheder, faktisk udelukket, at virksomheden kan videreføres i nogen som helst form.(13) Der blev ikke givet svar på de spørgsmål, der var stillet i beslutningen om at indlede proceduren, da Tyskland mente, at det ikke var nødvendigt på grundlag af den indtrådte situation.IV. VURDERING AF STØTTEN(14) EF-traktatens artikel 87, stk. 1, gælder for alle de økonomiske foranstaltninger, som Tyskland har gennemført til fordel for den begunstigede virksomhed. Alle foranstaltninger har givet en bestemt virksomhed økonomiske fordele, som den ikke ville have fået under markedsøkonomiske vilkår. Derfor udgør foranstaltningerne statsstøtte, der kan fordreje konkurrencen. På baggrund af støttens art og det forhold, at der er samhandel i Fællesskabet på det pågældende marked, er de omhandlede økonomiske foranstaltninger omfattet af EF-traktatens artikel 87, stk. 1.(15) Med hensyn til støtten, der tilsyneladende er ydet inden for rammerne af godkendte støtteordninger, fastslår Kommissionen, at de pågældende foranstaltninger tilsyneladende opfylder de i disse ordninger fastlagte betingelser, og at det derfor ikke er nødvendigt at vurdere dem som led i den foreliggende beslutning.(16) Bortset fra BvS-støtten på 580000 DEM må også ERP-lånet på 500000 DEM og TAB-lånet på 250000 DEM betragtes som ad hoc-støtte til omstrukturering, da der ikke foreligger nærmere oplysninger herom.(17) Kommissionen fastslår endvidere, at Tyskland ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 88, stk. 3. Formelt er støtten derfor i strid med bestemmelserne. Den er imidlertid ikke derfor uforenelig med fællesmarkedet. Derfor skal de enkelte foranstaltninger undersøges på grundlag af EF-traktatens artikel 87.(18) Da ingen af undtagelsesbestemmelserne i artikel 87, stk. 2 og 3, finder anvendelse, vurderes foranstaltningerne på grundlag af artikel 87, stk. 3, litra c), og Kommissionens retningslinjer for vurdering af statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder fra 1994(5) (herefter benævnt "retningslinjerne"). I det foreliggende tilfælde finder retningslinjerne fra 1994 anvendelse, da alle foranstaltninger er ydet inden det tidspunkt, hvor retningslinjerne fra 1999(6) var gældende.(19) Da der ikke blev fremsat bemærkninger vedrørende sagen i forbindelse med den formelle undersøgelsesprocedure, kunne de betænkeligheder, der dannede grundlag for proceduren, ikke ryddes af vejen. På basis af de foreliggende oplysninger er Kommissionen nået frem til følgende konklusion:a) Omstruktureringsplanen var ikke tilstrækkelig til at genoprette HAB's rentabilitet på lang sigt.b) Støtten til IGB har fordrejet konkurrencen på en uacceptabel måde.c) Støtten stod ikke i forhold til omkostningerne og fordelene ved omstruktureringen.(20) Støtten til IGB opfylder derfor ikke kriterierne i retningslinjerne og må derfor betragtes som uforenelig med fællesmarkedet.(21) Hvis en ulovlig ydet støtte erklæres uforenelig med fællesmarkedet, skal Kommissionen i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om særlige bestemmelser for anvendelse af EF-traktatens artikel 93(7) kræve, at støtten tilbagebetales, hvis dette ikke er i strid med et generelt princip i fællesskabsretten. Ifølge oplysningerne fra de tyske myndigheder er den pågældende virksomhed opløst af domstolen i Gera på grund af utilstrækkelige værdier, og en fortsættelse af virksomheden er udelukket. Under disse omstændigheder er det i det foreliggende tilfælde ikke hensigtsmæssigt at kræve støtten tilbagebetalt.V. KONKLUSION(22) Kommissionen fastslår, at Tyskland i strid med artikel 88, stk. 3, i EF-traktaten har ydet ulovlige økonomiske foranstaltninger til gunst for Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB). På grundlag af sin undersøgelse konkluderer Kommissionen, at støtten er uforenelig med fællesmarkedet, da den ikke opfylder kriterierne i retningslinjerne. I betragtning af den foreliggende situation kræves ikke tilbagebetaling af støttebeløbet, jf. artikel 14, stk. 1, andet punktum, i forordning (EF) nr. 659/1999 -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Den støtte, som Tyskland har ydet Ingenieur- und Gewerbebau GmbH (IGB) til et beløb på 680018 EUR (1330000 DEM), er uforenelig med fællesmarkedet.Artikel 2Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.Udfærdiget i Bruxelles, den 12. marts 2002.På Kommissionens vegneMario MontiMedlem af Kommissionen(1) EFT C 330 af 24.11.2001, s. 5.(2) Jf. fodnote 1.(3) Garantidirektiv fra Thüringer Aufbaubank SG(96) D/11696 af 27. december 1996 (N 117/96).(4) Investeringsstøtte til de nye delstater SG(95) D/17154 af 27. december 1995, ændret ved SG(96) D/3794 af 12. april 1996 (N 494/A/95).(5) EFT C 368 af 23.12.1994, s. 12.(6) EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2.(7) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.