CELEX: C2001/061/20
Language: fi
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asia C-27/01: Euroopan yhteisöjen komission 23.1.2001 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

24.2.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 61/11
Euroopan yhteisöjen komission 16.1.2001 Saksan liittota-                 Euroopan yhteisöjen komission 23.1.2001 Ranskan tasa-
                savaltaa vastaan nostama kanne                                            valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                    (Asia C-26/01)
                            (Asia C-20/01)
                                                                                                    (2001/C 61/19)
                            (2001/C 61/18)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.1.2001 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.1.2001 Euroo-                vastaan. Kantajan asiamies on G. Bercheid, prosessiosoite
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-            Luxemburgissa.
taa vastaan. Kantajan edustajana on komission oikeudellisen
yksikön virkamies Josef Christian Schieferer, prosessiosoite
Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen yksikön virkamies              Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg,                tuin
Luxemburg.
                                                                         –     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut koriste-
                                                                               kasvien lisäysaineiston pitämisestä kaupan 20 päivänä
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   heinäkuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin
                                                                               98/56/EY (1) ja erityisesti sen 19 artiklan mukaisia velvoit-
                                                                               teitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
1)    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut                   kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
      julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekome-                  asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, ja
      nettelyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta
      1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY (1)
      8 artiklan sekä 15 artiklan 2 kohdan ja 16 artiklan                –     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska Bockhornin                       tikulut.
      kunnan jätevedenkäsittelysopimuksesta ei ole tiedotettu
      eikä hankintamenettelyn lopputuloksesta ilmoitettu Eu-
      roopan yhteisöjen virallisen lehden S-sarjassa, ja                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2)    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-            EY 10 artiklassa ja EY 249 artiklassa, jotka ovat pakottavia,
      käyntikulut.                                                       jäsenvaltiot velvoitetaan toteuttamaan toimenpiteet, jotka ovat
                                                                         tarpeen niille osoitettujen direktiivien täytäntöönpanemiseksi
                                                                         niiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä, direktiivissä asetetussa
                                                                         määräajassa. Tämä direktiivin 19 artiklassa asetettu määräaika
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      päättyi 1.7.1999.
                                                                         (1) EYVL L 226, 13.8.1998, s. 16.
Saksan hallitus myöntää, että Bockhornin kunnan jätevedenkä-
sittelysopimuksesta olisi direktiivin 92/50/ETY mukaisesti pitä-
nyt tiedottaa Euroopan laajuisesti; konkreettinen sopimusrik-
komus ei kuitenkaan poistu sillä, että osavaltion hallituksen
alemmille viranomaisille antaman määräyksen kautta asianmu-
kaisesti varmistetaan, että osavaltion sopijapaikkakunnat nou-
dattavat tarkoin eurooppaoikeudellisia hankintasäännöksiä.
Pikemminkin Bockhornin kunta rikkoo EY-oikeutta vastaan
edelleen siinä, että se pitää kiinni jätevesisopimuksesta ja
soveltaa sitä niin kuin ennenkin. Koska tällöin direktiivin              Euroopan yhteisöjen komission 23.1.2001 Luxemburgin
vastainen tilanne jatkuu, on kiistatonta, ettei vastaaja ole                       suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
perustellussa lausunnossa asetetussa määräajassa toteuttanut
tarvittavia kansallisia toimia direktiivin noudattamiseksi.
                                                                                                    (Asia C-27/01)
                                                                                                    (2001/C 61/20)
(1) EYVL 1992, L 209, s. 1.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.1.2001 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
                                                                         herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamies on G. Bercheid,
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- C 61/12                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      24.2.2001
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-           2)    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
tuin                                                                           käyntikulut.
–     toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
      tanut koristekasvien lisäysaineiston pitämisestä kaupan
      20 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston direktii-             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      vin 98/56/EY (1) ja erityisesti sen 19 artiklan mukaisia
      velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määrä-
      ajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä             Vaikka Euroopan yhteisön toiminta EY:n perustamissopimuk-
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, ja                 sen (aiemman) 3 artiklan k alakohdan nojalla käsittää myös
                                                                         ympäristöpolitiikan, tämä on vain sikäli osa EY:n perustamisso-
                                                                         pimuksen (aiemmassa) 2 artiklassa mainittua yhteismarkkinoi-
–     velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan                den toteuttamisen tavoitetta, että mainitun tavoitteen toteutta-
      oikeudenkäyntikulut.                                               misen kautta on saavutettava ympäristön kannalta asianmukai-
                                                                         nen kasvu. Tästä seuraa, että ympäristöpoliittiset näkökohdat
                                                                         yhteisön politiikan toteuttamisessa on asianmukaisesti otettava
                                                                         huomioon, muttei kuitenkaan, että ympäristöpolitiikalle olisi
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      annettava etusija muiden politiikkain toteuttamiseen nähden.
                                                                         Esillä olevan tapauksen kannalta tämä merkitsee sitä, että
                                                                         julkista palveluhankintasopimusta tehtäessä pitkät kuljetusrei-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat           tit tai niiden välttäminen ei saa alusta asti johtaa siihen, ettei
kuin asiassa C-26/01 esitetyt perustelut.                                palvelusuorituksesta lainkaan tiedoteta ympäristöä koskeviin
                                                                         argumentteihin vedoten, jolloin estetään palvelujen kauppaa
                                                                         yhteisön sisällä. Tämän vuoksi Braunschweigin kaupunki ei saa
                                                                         ympäristöä koskeviin argumentteihin vedoten lainvastaisesti
(1) EYVL L 226, 13.8.1998, s. 16.                                        poiketa eurooppaoikeudellisesta velvoitteesta, joka koskee
                                                                         jätehuoltosopimuksesta tiedottamista euroopanlaajuisesti.
                                                                         On merkitystä vailla, että Saksan puolelta on myönnetty
                                                                         rikotun julkisia hankintoja koskevia yhteisöoikeudellisia sään-
                                                                         nöksiä ja että asianomaisiin kohtiin julkisten hankintasopimus-
                                                                         ten tekoa koskevan EY-oikeuden noudattamiseksi on puututtu,
                                                                         kun Braunschweigin kaupunki kuitenkin edelleen rikkoo EY-
                                                                         oikeutta pitäessään kiinni sopimuksesta ja soveltaessaan sitä
Euroopan yhteisöjen komission 23.1.2001 Saksan liittota-                 kuten ennenkin.
                savaltaa vastaan nostama kanne
                            (Asia C-28/01)
                                                                         (1) EYVL 1992, L 209, s. 1.
                            (2001/C 61/21)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.1.2001 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
taa vastaan. Kantajan edustajana on komission oikeudellisen
yksikön virkamies Josef Christian Schieferer, prosessiosoite
Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen yksikön virkamies
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
Luxemburg.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 24.1.2000 Espanjan ku-
                                                                                      ningaskuntaa vastaan nostama kanne
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                                                    (Asia C-29/01)
1)    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole julkista palvelu-
      hankintaa koskevan sopimuksen tekomenettelyn yhtey-
      dessä noudattanut direktiivin 92/50/ETY (1) 8 artiklan ja                                     (2001/C 61/22)
      11 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisia velvoitteitaan,
      koska Braunschweigin kaupunki on tehnyt jätehuoltoso-
      pimuksen neuvottelumenettelyssä ilman edeltävää ilmoi-             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.1.2000 Euroo-
      tusta, vaikka direktiivin 92/50/ETY 11 artiklan 3 kohdan           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
      edellytykset eivät mahdollista vapaata sopimuksentekoa             kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Gregorio Valero
      ilman euroopanlaajuista tiedottamista, ja                          Jordana, prosessiosoite Luxemburgissa.