CELEX: 51987PC0681
Language: en
Date: 1987-12-18
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening and providing for the administration of Community tariff quotas for sweet peppers, peeled tomatoes and new potatoes originating in Israel (1988) (submitted by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 681
Vol. 1987/0314
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                             COM(87 ) 681 final
                                             Brussels , 18 December 1987
                                   Proposal for a
                             COUNCIL REGULATION ( EEC )
  opening and providing for the administration of Community tariff quotas for
 sweet peppers , peeled tomatoes and new potatoes originating in Israel ( 1988 )
                          ( submitted by the Commission )
                                         A
                                        ^       VA
                           || вз Шгг :! ||
 C0M(87 ) 681 final
 ---pagebreak---                               EXPLANATORY MEMORANDUM
1 . Articles 1 and 2 of the 4th Additional Protocol to the Cooperation
    Agreement between the EEC and Israel provide for the opening of Community
    tariff quotas for imports into the Community of :
    - 7 400 tonnes of sweet      peppers  falling  within  No 0709 60 10   of the
      Combined Nomenclature ;
    - 2 800 tonnes of peeled tomatoes falling within No ex 2002 10 00 of the
      Combined Nomenclature ; and
    - 17 000 tonnes of early potatoes falling within No ex 0701 90 51 of the
      Combined Nomenclature ,
    originating in Israel .
    However , pursuant to the Joint Declaration by the Contracting Parties
    annexed to the said 4th Additional Protocol , if the entry into force of the
    Protocol does not coincide with the beginning of the calendar year these
    quota volumes are to be applied on a pro rata basis .
    Within the limits of these tariff quotas customs duties are to be
    dismantled over the same periods and at the same rates as provided for in
    Articles 75 , 243 and 268 of the Act of Accession .
    However , in the case of sweet peppers . Council Regulation ( EEC ) No    / 87
    laying down the arrangements applicable to trade between Spain and Portugal
    on the one hand and Israel on the other provides that those Member States
    are to postpone application of the preferential arrangements for products
    of the fruit and vegetable sector covered by Regulation ( EEC ) No 1035 / 72
    until 31 December 1989 and 31 December 1990 respectively . The tariff quotas
    for the above-mentioned products therefore apply only to the Community as
    constituted on 31 December 1985 .
    These Community tariff quotas should therefore be opened for 1988 .
2 . The proposed tariff arrangements     take account   of the   application from
    1 January 1988 of :
    - the 4th Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the EEC
      and Israel and Council Regulation ( EEC ) No          / 87 laying down the
      arrangements applicable to trade between Spain and Portugal on the one
      hand and Israel on the other ; and
    - the Combined Nomenclature based on the     International Convention on the
      Harmonized Commodity Description and Coding System .
    Should this not occur , the Commission may withdraw or amend its proposal
    during the course of the procedure in order to adapt it as necessary .
 ---pagebreak--- 3 . Pursuant to the Council Decision concerning the Mediterranean policy of the
    enlarged Community ( Council document 10723 / 1 / 85 of 6 December 1985 ), the
    quotas should not be allocated among the Member States . The whole of the
    quota volumes will therefore constitute Community reserves .
    As regards the method of administration to be applied by all Member States ,
    the Commission proposes the " as and when " method .
4 . That is the purpose of the attached proposal .
ANNEX : Proposai for a Régulation
                   /
 ---pagebreak---                                       Proposai for
                        Council Régulation ( Etc )
   opening and providing for the administration of Community tariff quotas for
  sweet peppers , peeled tomatoes and new potatoes originating in Israel ( 1988 )
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,        and
in particular Article 113 thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas Articles 1 and 2 of the Fourth Additional Protocol t^> the Cooperation
Agreement between the European Economic Community and Israel provide for the
opening of Community tariff quotas for imports into the Community of :
- 7 400 tonnes of sweet peppers falling within No 0709 60 10 of the Combined
   Nomenclature ;
- 2 800 tonnes of peeled tomatoes falling within No 2002 10 00 of the Combined
   Nomenclature ; and
- 17 000 tonnes of new       potatoes    falling   within  No ex 0701 90 51   of  the
   Combined Nomenclature ,
originating in Israel ;     whereas ,   within the limits of those tariff quotas ,
customs duties are to be dismantled over the same periods and at the same
rates as provided for in Articles 75 , 243 and 268 of the Act of Accession ;
whereas the quota duties for 1988 are equal to 72.7% of the duties applicable
to sweet peppers and 62.5% of the duties applicable to peeled tomatoes and new
potatoes ;  whereas ,  however ,    Council Regulation ( EEC ) No    / 87 laying down
the arrangements applicable to^trade between Spain and Portugal on the one
hand and Israel on the other           provides that those Member States are to
postpone application of the preferential arrangements for products ^ in the
fruit and vegetable sector covered by Regulation ( EEC ) No 1035 / 72 until
31 December 1989 and 31 December 1990 respectively ; whereas the provisions of
this Regulation concerning the tariff quota for sweet peppers therefore apply
only to the Community as constituted on 31 December 1985 ;               whereas the
Community tariff quotas in question should therefore be opened for 1988 ;
 ' 0J No L
^ 0J No L
   0J No L 118 , 20.5.1972 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                       - 5'
Whereas from 1 January 1988 the nomenclature used in the Common Customs Tariff
will be replaced by the Combined Nomenclature based on the International
Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System ; whereas
this Regulation takes account of that fact by indicating the Combined
Nomenclature codes and ,, where appropriate , the TARIC code numbers of the
products concerned ;
Whereas equal and continuous access to the quotas should be ensured for all
Community importers and the rates laid down for the quotas should be applied
consistently to all imports of the products in question into all Member States
until the quotas are exhausted ; whereas , however , the quotas should not in
this case be allocated among the Member States , without prejudice to the
drawing against the quota volumes of such quantities as they may need , under
the conditions and according to the procedure laid down in Article 1(4 );
whereas this method of administration requires close cooperation between the
Member States and the Commission and the latter must in particular be able to
monitor the rate at which the quota is used and inform the Member States
accordingly ;
Whereas since the Kingdom of Belgium , the Kingdom of the Netherlands and the
Grand Duchy of Luxembourg are united within and jointly represented by the
Benelux Economic Union , any operation concerning the administration of the
quota share allocated to that economic union may be carried out by any one of
its members ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                    Article 1
1 . From 1 January to 31 December 1988 the duty applicable to imports into the
    Community as constituted on 31 December 1985 of the following products
    shall be suspended at   the levels   indicated and within the limits of a
    Community tariff quota as shown below :
 ---pagebreak---     Serial      I   Combined      I             Description             1 Volume of |     Rate of
      No        1 Nomenclature   I                                      1 tariff        1  duty
                1      No        I                                      1 quota         1    (%)
               1                 I                                      1 ( tonnes )    |
               1                 I                                      1               1
               1                 I  Other vegetables , fresh or         1               1
               1                 I  chi l led :                         1               1
               1                I   - Fruits of the genus Capsicum      1               1
               1                 I    or of the genus Pimenta :         1               1
   09.1303    i 0709 60 10      I   – Sweet peppers , originating       1     4.5       1   7 400
              I                 I      in Israel                        1               1
              I                 I                                       1               1
2 . From 1 January to 31 December 1988 the duty applicable to imports into the
     Community of the following products shall be suspended at the level
     indicated and within the limits of Community tariff quotas as shown below :
   Serial     I     Combined                    Description            I Volume of | Rate of
      No      I Nomenclature                                           I tariff I duty
              I        No                                              I quota I             (%)
             I                                                         I ( tonnes ) |
             I                                                         I               I
             I                      Tomatoes prepared or preserved I                   I
             I                      otherwise than by vinegar or       I               I
             I                      acetic acid :                      I               I
             | ex 2002 10 00        - Tomatoes , whole or in pieces : I               I
   09.1307 I                         - Peeled tomatoes , originating I        11.2    I     2 800
             I                         in Israel                       I              I
             I                                                        I               I
3 . From 1 January to 31 December 1988 the duty applicable to imports into the
     Community of the following products shall be suspended at the level
     indicated and within the limits of Community tariff quotas as shown below :
   Seria l  I       Combined   |                Description           IVolume of |        Rate of
      No    I Nomenc lature |                                         I tariff I           duty
            I          No      I                                      I quota I             (%)
            I                  I                                      I ( tonnes ) |
            I                  I                                      I              I
            I                  I Potatoes , fresh or chilled :        I              I
            I                  I - Other :                            I              I
            I                  I – Other :                            I              I
             I                 ! - New :                              I              I
             | ex 0701 90 51 | - From 1 January to 15 May :           I              I
   09.1309 I                   I         - From 1 January to 31       I        9.3   I     17 000
            I                  I           March , originating in     I              I
            I                  I           Israel                     I              I
             I                 I                                      I              I
4 . If an importer gives notification of imminent imports of the products in
     question into a Member State and applies to take advantage of the
     corresponding quota , the Member State concerned shall inform the Commission
     and draw an amount corresponding to its requirements to the extent that the
     available balance of the quota so permits .
5 . The shares drawn pursuant to paragraph 4 shall be valid until the end of
     the quota period .
 ---pagebreak---                                          r
                                    Article 2
1 . Member States shall take all appropriate measures to ensure that their
    drawings pursuant to Article 1(4 ) enable imports to be charged without
    interruption against their accumulated shares of the Community quotas .
2 . Member States shall ensure that importers of the products concerned have
    free access to the quotas for such time as the residual balance of the
    quota volume so permits .
3 . Member States shall charge imports of the products concerned against their
    drawings as and when the goods are entered with the customs authorities for
    free circulation .
4 . The extent to which the quotas have been used up shall be determined on the
    basis of the imports charged in accordance with paragraph 4 .
                                    Article 3
At the request of the Commission , Member States shall inform it of imports of
the products concerned actually charged against the quotas .
                                    Article 4
The Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that
this Regulation is complied with .
                                    Article 5
This Regulation shall enter into force on 1 January 1988 .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at Brussels ,
                                                       For the Council
                                                       The President
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contrac ¬
tuel de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris
en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent
et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi
dans la Communauté .