CELEX: 31987R0295
Language: it
Date: 1987-01-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 295/87 della Commissione, del 30 gennaio 1987, che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi

N. L 30/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    31 . 1 . 87
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 295/87 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 30 gennaio 1987
                              che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              qualora i primi siano superiori ai secondi ; che in base
                                                                     all'articolo 21 del regolamento n. 136/66/CEE, l'articolo
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               28 di detto regolamento si applica attualmente ai semi di
                                                                     colza, ravizzone e girasole ;
europea,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,              considerando che la restituzione per i semi di colza e di
                                                                     ravizzone prodotti in Spagna o in Portogallo è adeguata
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del 22             conformemente al regolamento (CEE) n. 478/86 del
 settembre 1966, relativo all'attuazione di un'organizza­            Consiglio (") ;
 zione comune dei mercati nel settore dei grassi ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1454/86 (2),
                                                                     considerando che, ai sensi dell articolo 3 del regolamento
                                                                     n . 142/67/CEE, la restituzione deve essere calcolata pren­
visto il regolamento n . 142/67/CEE del Consiglio, del 21            dendo in considerazione i prezzi praticati nella Comunità
giugno 1967, relativo alle restituzioni all'esportazione di          sui differenti mercati rappresentativi per la trasformazione
semi di colza, ravizzone e girasole (3), modificato da ultimo        e l'esportazione, i corsi più favorevoli constatati sui diffe­
dal regolamento (CEE) n . 2429/72 (4), in particolare l'arti­        renti mercati dei paesi terzi importatori e le spese
colo 2, paragrafo 3, prima frase,                                    commerciali e di resa sul mercato mondiale ; che, inoltre,
                                                                     l'importo delle restituzioni deve essere fissato tenendo
visto il regolamento (CEE) n. 1678/85 del Consiglio,                 conto del livello del prezzo di mercato, nella Comunità,
dell'i 1 giugno 1985, che fissa i tassi di conversione da            dei semi oleosi di cui all'articolo 21 del regolamento n .
applicare nel settore agricolo (*), modificato da ultimo dal         136/66/CEE nonché delle prospettive di evoluzione di
regolamento (CEE) n . 3923/86 (<%                                    detti prezzi ; che, in più, detta fissazione deve tener conto
                                                                     dell'aspetto economico delle esportazioni previste e della
                                                                     situazione, nella Comunità, delle disponibilità di detti
visto il regolamento (CEE) n . 1569/72 del Consiglio, del            semi rispetto alla domanda ;
20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i semi di
colza, di ravizzone e di girasole 0, modificato da ultimo
dal regolamento (CEE) n. 1474/84 (8), in particolare l'arti­         considerando che, in mancanza del prezzo indicativo vale­
colo 2, paragrafo 3,
                                                                     vole per la campagna 1987/ 1988 per il colza e il raviz­
                                                                     zone, l'importo della restituzione in caso di fissazione
visto il parere del comitato monetario,                              anticipata per il mese di luglio 1987 per il colza e il raviz­
                                                                     zone ha potuto essere calcolato solo provvisoriamente
                                                                     sulla base del prezzo indicativo valevole per la campagna
considerando che il prezzo indicativo e le maggiorazioni             1986/ 1987 ; che detto importo deve quindi essere appli­
mensili del prezzo indicativo dei semi di colza, di raviz­           cato solo provvisoriamente e che dovrà essere confermato
zone e di girasole per la campagna di commercializza­                o sostituito quando il prezzo indicativo della campagna
zione 1986/ 1987 sono stati fissati dai regolamenti (CEE)            1987/ 1988 sarà noto ;
n. 1457/86 (9) e (CEE) n. 1458/86 del Consiglio (10) ;
considerando che, ai sensi dell'articolo 28 del regola­              considerando che la produzione dei semi di colza e di
mento n . 136/66/CEE, una restituzione può essere accor­             ravizzone stimata per la campagna di commercializza­
data al momento dell'esportazione verso i paesi terzi di             zione 1987/ 1988 non è stata fissata ; che l'importo che, se
semi oleosi raccolti nella Comunità ; che l'importo di               del caso, deve essere detratto dall'importo dell'integra­
detta restituzione può essere al massimo eguale alla diffe­          zione in applicazione del regime dei quantitativi massimi
renza tra i prezzi nella Comunità e i corsi mondiali,                garantiti di cui all'articolo 27 bis del regolamento n. 136/
                                                                     66/CEE, nonché la sua incidenza sull'importo della resti­
(•) GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.                         tuzione non hanno potuto dunque essere determinati ;
O GU n. L 133 del 21 . 5. 1986, pag. 8.                              che pertanto gli importi della restituzione devono essere
O GU n. 125 del 26. 6. 1967, pag. 2461 /67.                          applicati provvisoriamente ; che tali importi dovranno
(4) GU n. L 264 del 23. 11 . 1972, pag. 1 .                          essere confermati o sostituiti quando le conseguenze del
(*) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 11 .
(«) GU n. L 367 del 27. 12. 1986, pag. 1 .                           regime dei quantitativi massimi garantiti per i semi di
O GU n. L 167 del 25. 7. 1972, pag. 9.                               colza e di ravizzone saranno noti ;
(8) GU n. L 143 del 30. 5. 1984, pag. 4.
0 GU n. L 133 del 21 . 5. 1986, pag. 12.
('») GU n. L 133 del 21 . 5. 1986, pag. 14.                          (") GU n. L 53 dell' I . 3. 1986, pag. 55.
 ---pagebreak---  31 . 1 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 30/ 17
 considerando che, conformemente ali articolo 1 del rego­                   moneta dello stato membro interessato e il tasso
 lamento (CEE) n. 651 /71 della Commissione, del 29                         centrale della moneta di ciascuno degli Stati
 marzo 1971 , relativo a talune modalità d'applicazione                     membri di cui alla lettera a)
 delle restituzioni all'esportazione dei semi oleosi ('), modi­             ed
 ficato dal regolamento (CEE) n. 1815/84 (2), l'importo
della restituzione deve essere calcolato in base al peso dei            — il tasso di cambio in contanti della moneta dello
 semi esportati ; che detto peso deve essere adattato in                    stato membro interessato rispetto alla moneta di
 funzione delle differenze che possono esistere tra le                      ciascuno degli Stati membri di cui alla lettera a)
 percentuali di umidità e d'impurità constatate e quelle                    rilevato durante un periodo da stabilirsi ;
prese in considerazione per la definizione della qualità
tipo per la quale è fissato il prezzo indicativo ; che              considerando tuttavia che, a norma dell'articolo 2 bis del
pertanto al momento di detto adattamento il peso dei                regolamento (CEE) n. 1569/72, per le campagne dal 1984/
semi esportati deve essere maggiorato dell'importo di                1985 al 1986/ 1987, il divario monetario è calcolato
detta differenza tra la quantità d'umidità et d'impurità che        tenendo conto di un coefficiente applicato al tasso di
esistono effettivamente e quella presa in considerazione            conversione risultante dal tasso centrale ; che tale coeffi­
per la qualità tipo, qualora la prima quantità è inferiore          ciente è stato fissato dal regolamento (CEE) n. 91 /87 della
alla seconda ; che, in caso contrario, il peso dei semi             Commissione (*) ;
esportati deve essere diminuito dell'importo di questa
stessa differenza ;                                                 considerando che, in virtù dell'articolo 2, paragrafo 2, del
                                                                    regolamento (CEE) n. 1569/72, vengono determinati
                                                                    importi differenziali a termine quando il tasso a termine
considerando che la qualità tipo di cui sopra è stata defi­         per una o più monete comunitarie si acosta di almeno
nita nell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1102/84 del           una determinata percentuale dal tasso in contanti ; che
Consiglio (3) ;                                                     tale percentuale è stata fissata a 0,5 % del regolamento
                                                                    (CEE) n. 1813/84 ;
considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regolamento
n. 142/67/CEE, la restituzione può essere fissata a livelli         considerando che il regolamento (CEE) n. 1813/84 ha
differenti secondo la destinazione quando la situazione             determinato i tassi di cambio in contanti ed a termine,
del mercato mondiale o le esigenze specifiche di taluni             nonché il periodo da prendere in considerazione per il
mercati lo rendano necessario ;                                     calcolo degli importi differenziali ; che, qualora non
                                                                    fossero disponibili, per uno o più mesi, tassi di cambio a
considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n .             termine, si utilizza, secondo i casi, il tasso preso in consi­
651 /71 prevede la pubblicazione della restituzione finale,         derazione per il mese precedente o per il mese succes­
                                                                    sivo ;
risultante dalla conversione, nelle singole monete nazio­
nali, dell'importo della restituzióne in ECU, maggiorato o
diminuito dell'importo differenziale ; che l'articolo 1 del         considerando che dall'applicazione di tutte queste disposi­
                                                                    zioni alla situazione attuale dei mercati nel settore dei
regolamento (CEE) n. 181 3/84 della Commissione (4),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3891 /                semi oleosi e in particolare ai corsi o ai prezzi di detti
86 (*), ha definito gli elementi che compongono gli                 prodotti risulta che, in virtù dell'articolo 4 del regola­
importi differenziali ; che tali elementi sono uguali all'in­       mento (CEE) n. 651 /71 , l'importo della restituzione in
cidenza sul prezzo indicativo sulla restituzione del coeffi­        ECU e l'importo della restituzione finale in ciascuna delle
ciente derivato dalla percentuale di cui all'articolo 2, para­      monete nazionali devono, per il colza e il ravizzone, essere
grafo 1 , del regolamento (CEE) n. 1569/72 ; che, a norma           fissati conformemente all'allegato del presente regola­
di tali disposizioni, tale percentuale rappresenta :                mento e che non è necessario fissare la restituzione per il
                                                                    girasole ;
a) per gli Stati membri le cui monete sono mantenute tra
     loro entro un divario istantaneo massimo del 2,25 % ,          considerando che le misure previste dal presente regola­
     la differenza tra :                                            mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                    per le materie grasse,
     — il tasso di conversione utilizzato nell'ambito della
          politica agricola comune ed
     — il tasso di       conversione  che   risulta dal    tasso
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
          centrale ;
b) per gli altri Stati membri la differenza tra :
                                                                                              Articolo 1
     — il rapporto tra il tasso di conversione utilizzato
          nell'ambito della politica agricola comune per la
                                                                     1 . Gli importi della restituzione previsti dall articolo 4,
(') GU n. L 75 del 30. 3. 1971 , pag. 16.                           paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 651 /71 sono fissati
(2) GU n. L 170 del 29. 6. 1984, pag. 46.                           in allegato per il colza e il ravizzone.
(3) GU n. L 113 del 28. 4. 1984, pag. 8.
b) GU n. L 170 del 29. 6. 1984, pag. 41 .
(*) GU n. L 361 del 20. 12. 1986, pag. 27.                          («) GU n . L 13 del 15. 1 . 1987, pag. 13.
 ---pagebreak---    N. L 30/ 18                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        31 . 1 . 87
   2. Tuttavia 1 importo della restituzione in caso di fissa­                          guenze dell applicazione del regime dei quantitativi
   zione anticipata, per il mese di luglio 1987 per il colza e il                      massimi garantiti per i semi di colza e di ravizzone.
   ravizzone sarà confermato o sostituito con effetto dal 1°
   luglio 1987 per tener conto del prezzo indicativo e delle                           4.      Non viene fissata alcuna restituzione per il girasole.
   misure connesse fissati per questi prodotti per la
   campagna 1987/ 1988 .
   3. Tuttavia, l'importo della restituzione in caso di fissa­                                                          Articolo 2
   zione anticipata per il mese di luglio 1987 per il colza e il
   ravizzone sarà confermato o sostituito con decorrenza dal                           Il presente regolamento entra in vigore il 1° febbraio
   1° luglio 1987, per tener conto, se del caso, delle conse­                          1987.
                         Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                         in ciascuno degli Stati membri.
                         Fatto a Bruxelles, il 30 gennaio 1987.
                                                                                                    Per la Commissione
                                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                                         Vicepresidente
                                                                           ALLEGATO
                   al regolamento della Commissione, del 30 gennaio 1987, che fissa l'importo della restituzione
                                                  all'esportazione per i semi di colza e ravizzone
                                                                                                                                                 (Importi per 100 kg)
                                                        Corrente            2° mese            3° mese             4° mese            5° mese           6° mese (')
 Restituzioni nominali (ECU) :
 — Spagna                                                  26,480              26,976             27,472              27,472             27,472             23,504
 — Portogallo                                              32,000              32,496             32,992              32,992             32,992             29,024
— altri stati membri                                       32,000              32,496             32,992              32,992             32,992             29,024
Restituzioni finali :
 Semi raccolti ed esportati da :
— R.f. di Germania (DM)                                    77,51               78,69              79,89               80,00              80,00              70,87
— Paesi Bassi (FI)                                         87,33               88,66              90,00               90,1 1             90,1 1             79,79
—    UEBL (FB/Flux)                                     1 491,89           1 515,14           1 538,39            1 537,70           1 537,70            1 346,57
—    Francia (FF)                                         215,50             219,02             222,28              221,77             221,77              194,34
—    Danimarca (Dkr)                                      268,1 1            272,35             276,58              276,58             276,58              242,33
—    Irlanda (£ Irl)                                       23,605              23,993             24,378              24,202             24,202             20,996
—    Regno Unito (£)                                       16,604              16,915              17,226             17,226             17,226             14,604
—    Italia (Lit)                                     47 382             48 144             48 766               48 909            48 909              42 535
—    Grecia (Dra)                                      2 845,22            2 877,25           2 904,51            2 888,90           2 888,90            2 331,50
—    Spagna (Pta)                                      3 578,83            3 651,15           3 723,46            3 690,51           3 690,51            3 106,52
—    Portogallo (Esc)                                  4 382,23            4 451,77           4 489,46            4 477,59           4 477,59            3 826,07
Fatti salvi 1 importo da dedurre in applicazione del regime dei quantitativi massimi garantiti e la decisione del Consiglio in materia di prezzi e misure connesse per
la campagna di commercializzazione 1987/ 1988 .