CELEX: 31984R0689
Language: en
Date: 1984-03-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 689/84 of 14 March 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 150/84

17 . 3 . 84                           Official Journal of the European Communities                          No L 74/ 5
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 689/84
                                                      of 14 March 1984
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                       (EEC) No 150/84
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   stated that the prices fixed by this Regulation are
 COMMUNITIES,                                                     subject to adjustment in the case of those products ;
 Having regard to the Treaty establishing the European            Whereas it seems appropriate to waive the second
 Economic Community,                                              subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC) No
                                                                  2173/79 taking into account the administrative diffi­
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68              culties which the application of this rule raises in
 of 27 June 1968 on the common organization of the                certain Member States ;
 market in beef and veal ('), as last amended by the Act
 of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3).
 thereof,                                                         Whereas Commission Regulation (EEC) No 150/84 (n)
                                                                  should be repealed ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be               Whereas the measures provided for in this Regulation
 applied in agriculture (2), as last amended by Regula­           are in accordance with the opinion of the Management
 tion (EEC) No 1877/83 (3),                                       Committee for Beef and Veal,
 Whereas the application of intervention measures in
 respect of beef has created large stocks in certain
 Member States ;                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Whereas, in the present market situation, there are
 outlets for such meat for processing in the Commu­                                         Article 1
 nity ;
                                                                   1 . During the period 19 March to 4 May 1984, the
Whereas such sales should be made subject to the                  following approximate quantities of beef products shall
 rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                be put up for sale for processing within the Commu­
 2173/79 (4), should also be governed by the rules laid           nity :
 down by Commission Regulation (EEC) No
 1687/76 (*), as last amended by Regulation (EEC) No              — 680 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
 1252/81 (6), and by those laid down by Commission                     intervention agency and bought in before 1 August
 Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by                     1983 ,
 Regulation (EEC) No 2769/82 (8), subject to certain              — 1 700 tonnes of boneTin beef held by the German
 special exceptions on account of the particular use to                intervention agency and bought in before 1
 which the products in question are to be put ;                        November 1983 ,
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                  — 750 tonnes of bone-in - beef held by the French
 provides that, in the case of products stored by an                   intervention agency and bought in before 1 August
 intervention agency outside the territory of the                      1983 ,
 Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­          — 110 tonnes of bone-in beef held by the Greek
 ferent selling price from that for products stored on                 intervention agency and bought in before 9
 that territory may be fixed ; whereas Commission                      October 1983,                              ^
 Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
                                                                  — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
.calculating the selling prices for such products ;
                                                                       intervention agency and bought in before 1 June
 whereas, to avoid all confusion, it should be expressly               1983,
  ') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
                                                                  — 67 tonnes of bone-in beef held by the United
  2) OJ No L 132, 21 . 5. 1983, p. 33.                                 Kingdom intervention agency and bought in
  3) OJ No L 186, 9 . 7. 1983, p. 24.                                  before 1 September 1983,
  4) OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
  5) OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .                             — 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish
  6) OJ No L 126, 12. 5. 1981 , p. 8 .                                 intervention agency and bought in before 1 August
  0 OJ No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .                               1983 ,
  8) OJ No L 292, 16. 10. 1982, p. 7.
  >) OJ No L 128 , 24. 5 . 1977, p. 1 .
  10) OJ No L 198 , 5 . 8 . 1977, p. 19 .                         (") OJ No L 18 , 21 . 1 . 1984, p. 13 .
 ---pagebreak---  No L 74/6                            Official Journal of the European Communities                                   17. 3 . 84
— 1 850 tonnes of boned beef held by the Irish                    2. The applicants referred to in paragraph 1 may
     intervention agency and bought in before 1 May               instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
     1983,                                                        the products which they purchase. In this case the
— 1 250 tonnes of boned beef held by the United                   agent shall submit the applications to purchase of the
     Kingdom intervention agency and bought in                    purchasers whom he represents.
     before 1 September 1983.
                                                                  3. The purchasers and agents referred to in the
 2. The intervention agencies referred to in para­                foregoing paragraphs shall maintain and keep up to
graph 1 shall sell first the meat which has been stored           date an accounting system which permits the destina­
 the longest.                                                     tion and use of the products to be ascertained with a
                                                                . view particularly to checking to ensure that the quan­
3.     The prices, quality and quantities of this meat are        tities of products purchased and manufactured tally.
set out in Annex I hereto.
4.     The sales shall be conducted in accordance with
                                                                                           Article 3
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this
                                                                  The security provided for in Article 4 ( 1 ) of Regulation
Regulation.
                                                                  (EEC) No 2182/77 shall be :
5. Notwithstanding the second subparagraph of
                                                                  — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
purchase applications shall not name the coldstore or                  quarters intended for the manufacture of the
stores where the products applied for are stored.                      products specified in Article 1 ( l)(a) of Regulation
                                                                       (EEC) No 2182/77,
6. Information concerning the quantities available                — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                    quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses                  products specified in Article 1 ( l)(b) of Regulation
listed in Annex II hereto.                                             (EEC) No 2182/77,
                                                                  — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                         Article 2
                                                                       intended for the manufacture of the products
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­                   specified in Article 1 ( l)(a) of Regulation (EEC) No
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                      2182/77,
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal        — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     person who for at least 12 months has been                      . intended for the manufacture of the products
     engaged in the processing of products containing                  specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                       No 2182/77.
     beef and who is entered in a public register of a
     Member State ;
(b) must be accompanied by :                                                               Article 4
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period             Regulation (EEC) No 150/84 is hereby repealed.
         referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)
         No 2182/77,                                                                       Article 5
     — a precise indication of the establishment or
         establishments where the meat which has been             This Regulation shall enter into force on 19 March
         purchased will be processed.                             1984 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 14 March 1984.
                                                                            For the Commission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Member of the Commission
 ---pagebreak--- 17 . 3 . 84                               Official Journal of the European Communities                                           No L 74/7
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
         État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
   Vlees met been
                                                                                                               A                    B
    Belgique/Belgie       — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                          — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   634              150,00                160,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                          46             150,00                160,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                     1 356              165,00                175,00
                            Ochsen A                                                       342              160,00                170,00
    France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                  500              135,00                145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                          250              135,00                145,00
    Eλλάδα               *— Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 8
                            πλευρές, προερχόμενα από:
                            Μόσχους B                                                        12             160,00                170,00
                            Μόσχους F                                                         0,2 '         160,00                170,00
                          — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από :
                            Μόσχους B                                                        89             160,00                170,00
                            Μόσχους Γ                                                         9             160,00                170,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  2 461              125,00                135,00
                            Vitelloni 2                                                    539              118,00                128,00
    United Kingdom
    A. Great Britain      — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                      19             125,00                135,00
    B. Northern Ireland   — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                              35             125,00                135,00
                          — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H , T                                             13             115,00                125,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen. (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Danmark               — Af ungtyre 1. kvalitet :
                            Bryst og slag                                                  550              170,00                180,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    940              235,00                245,00
                          — Af tyre prima :
                            Bryst og slag                                                  400              155,00                165,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                      55             213,00                223,00
                          — Af stude 1 :
                            Bryst og slag                                                    50             145,00                155,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                       5             203,00                213,00
 ---pagebreak--- No L 74/8                                       Official Journal of the European Communities                                                            17 . 3 . 84
          Medlemsstat                                  Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg) (l)
          Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)          Tιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                                    Products                                 Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                                    Produits                                 Quantités (tonnes)           Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                                    Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                                   Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossée (2) — Carni senza
  . osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                              l                                    A                    B
    Ireland                      From steers 1 and 2 :
                                 Forequarters (excluding cube rolls)                                       68 6                 248,00                258,00
                                 Plates and flanks                                                         500                  180,00              . 190,00
                                 Thin flanks                                                               250                  164,00                174,00
                                 Shins and shanks                                                          200                  220,00                230,00
                                 Shins                                                                       44                 220,00    .           230,00
                                 Shanks                                                                    163                  227,00                237,00
    United Kingdom               From steers :                                                                         ,
                                 Thin flanks                                                                 75                 175,00                185,00
                                 Flanks (plate)                                                       .    150                  175,00                185,00
                                 Briskets                                                                  100                  180,00                190,00
                                 Ponies                                                                    532                  259,00                269,00
                                 Pony parts                                                                . 40                 228,00                238,00
                                 Clod and sticking                                                         350   .              240,00                250,00
                                 Chuck                                                                        1                 230,00                240,00
                                 Striploin flank-edge                                                         1                 145,00                155,00
                                 Thick rib                                                                    1                 230,00                240,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/7-7.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves , as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel -1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b); del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 17 . 3 . 84                     Official Journal of the European Communities                                  No L 74/9
            B 1LAC II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                          Trierstraat, 82
                                    1040 Bruxelles                            1 040 Brussel
                                   Tél . 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 1 1 56
            ΕΛΛΑΔΑ :                Κτηνοτροφική
                                    οδός Βηλαρά 2
                                    Αθήνα 10437
                                    τηλ. .5 24 89 38 , τέλεξ 221 683
            FRANCE :                OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302