CELEX: 31996R1044
Language: sk
Date: 1996-06-11 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1044/96 z 11. júna 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 773/96, ktorým sa stanovujú opatrenia ustanovujúce výnimku z nariadení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82 v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa

Avis juridique important

|

31996R1044

Official Journal L 139 , 12/06/1996 P. 0004 - 0004

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1044/96z 11. júna 1996,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 773/96, ktorým sa stanovujú opatrenia ustanovujúce výnimku z nariadení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (EHS) č. 1964/82 v sektore hovädzieho a teľacieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácií trhu s hovädzím a teľacím mäsom1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 894/962, najmä na jeho článok 13 ods. 12,keďže nariadenie Komisie (ES) č. 773/963, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 957/964, stanovuje zvláštne opatrenia na úpravu určitých vývozných transakcií následkom opatrení, ktoré boli prijaté niekoľkými tretími krajinami na ochranu proti bovinnej spongiformnej encefalopatii (BSE);keďže skúsenosť preukázala, že predĺženie doby platnosti licencií je nevyhnutné na umožnenie ukončenia vývozných operácií, ktoré sú ovplyvnené vyššie opísanými okolnosťami;keďže sa vyskytli prekážky s mäsom pochádzajúcim zo Spojeného kráľovstva; keďže nariadenie (ES) č. 773/96 stanovuje primerané riešenie pre priamo vyvážané mäso, ale nie pre mäso umiestnené podľa dojednaní stanovených v článku 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/805, zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2026/831; keďže je preto nevyhnutné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 773/96;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 773/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. v článku 2 sa prvý pododsek "31. mája 1996" nahrádza dátumom "31. júla 1996";2. článok 5 ods. 3 sa nahrádza takto:"3. Na žiadosť vývozcu sa ruší vývozná licencia, platobné vyhlásenie a vyhlásenie o vývoze týkajúce sa mäsa pochádzajúceho zo Spojeného kráľovstva, ktoré doposiaľ neopustilo colné územie spoločenstva a pre ktoré boli colné vývozné záležitosti ukončené alebo ktoré bolo umiestnené, podľa jedného z dojednaní uvedeného v článku 4 a 5 nariadenia (EHS) č. 565/80 v inom členskom štáte ako je Spojené kráľovstvo, do 31. marca 1996. Vývozca vráti všetky náhrady vyplatené vopred a záruky týkajúce sa príslušných operácií sa zrušia."Článok 2Toto nariadenie nadobudne účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 11. júna 1996Za KomisiuFranz FISCHLERčlen Komisie1 Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.2 Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 1.3 Ú. v. ES L 104, 27.4.1996, s. 19.4 Ú. v. ES L 130, 31.5.1996, s. 5.5 Ú. v. ES L 62, 7.3.1980, s. 5.1 Ú. v. ES L 199, 22.7.1983, s. 12.