CELEX: 62006CA0250
Language: lv
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Lieta C-250/06: Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 13. decembra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — United Pan-Europe Communications Belgium SA , Coditel Brabant SPRL , Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) , Wolu TV ASBL / État belge (EKL 49. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Valsts tiesību akti, kas kabeļizplatītājiem paredz pienākumu izplatīt konkrētu privātu raidorganizāciju programmas ( must carry ) — Ierobežojums — Primārs vispārējo interešu apsvērums — Plurālisma saglabāšana divvalodu apgabalā)

23.2.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 51/16
            
         Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 13. decembra spriedums (Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele), Wolu TV ASBL/État belge
   
   (Lieta C-250/06) (1)
   
   (EKL 49. pants - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Valsts tiesību akti, kas kabeļizplatītājiem paredz pienākumu izplatīt konkrētu privātu raidorganizāciju programmas (“must carry’) - Ierobežojums - Primārs vispārējo interešu apsvērums - Plurālisma saglabāšana divvalodu apgabalā)
   (2008/C 51/26)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   
      Conseil d'État (Beļģija)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele), Wolu TV ASBL
   
   
      Atbildētāja: État belge
   
   
      Piedaloties: BeTV SA, Tvi SA, Télé Bruxelles ASBL, Belgian Business Television SA, Media ad Infinitum SA, TV5-Monde
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'Etat (Beļģija) — EK līguma 49. un 86. panta interpretācija — “Īpašu tiesību” jēdziens — Televīzijas programmu kabeļizplatītājām sabiedrībām noteiktais pienākums izplatīt konkrētu galvenokārt valsts teritorijā dibinātu raidorganizāciju programmas
   Rezolutīvā daļa
   EKL 49. pants jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu kā pamata prāvā, ar kuru kabeļizplatītājiem, kas darbojas attiecīgā šīs valsts teritorijā, uzlikts pienākums saskaņā ar t.s. “must carry” pienākumu izplatīt tādu privātu raidorganizāciju televīzijas programmas, kas saistītas ar šīs valsts iestādēm un kuras šīs iestādes ir norīkojušas, ja:
   
               —
            
            
               šim regulējumam ir vispārējo interešu mērķis — tāds kā televīzijas programmu piedāvājuma plurālistiskā rakstura saglabāšana šajā teritorijā, ievērojot šīs dalībvalsts kultūrpolitiku, un
            
         
               —
            
            
               šis regulējums nav nesamērīgs ar šo mērķi, kas nozīmē, ka tā piemērošanas noteikumu pamatā jābūt pārskatāmai procedūrai, kas pamatota ar objektīviem, nediskriminējošiem un iepriekš zināmiem kritērijiem.
            
         Iesniedzējtiesai ir jānosaka, vai šie nosacījumi ir izpildīti.
   
      (1)  OV C 212, 2.9.2006.