CELEX: 31975R2476
Language: da
Date: 1975-09-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2476/75 af 29. september 1975 om en ny udstedelse af importlicenser for 30 000 stk. kalve og ungkvæg bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes

Nr. L 253 / 28                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 9 . 75
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2476/75
                                                      af 29. september 1975
                 om ny udstedelse af importlicenser for 30 000 stk. kalve og ungkvæg bestemt til
                        opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                        Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    1.     Importlicenser for 30 000 tyrekalve og ungtyre
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/              på højst 250 kg bestemt til opfedning udstedes i over­
 68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for              ensstemmelse med de særlige betingelser, der er fast­
 oksekød ('), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.               sat i denne forordning.
  1 855/74 (2), særlig artikel 21 , stk. 2, og
                                                                    2.     Licenserne udstedes af det kompetente organ i
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                    — Italien for en maksimumsmængde på 29 100 stk.,
Ordningen vedrørende suspension af udstedelsen af                   — Tyskland for en maksimumsmængde på 900 stk.
 importlicenser er blevet lempet ved Kommissionens
 forordning ( EØF) nr. 1090/75 af 23 . april 1975 om                3.     De licenser, der udstedes inden for rammerne af
 udstedelse af importlicenser for visse varer inden for             denne forordning er kun gyldige i den medlemsstat,
oksekødsektoren (EXIM), som beskyttelsesforanstalt­                 hvor der er udstedt.
 ning (3 ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr. 2033/
75 (4 ) ; denne ordning tillader imidlertid ikke indførsel
af kalve og ungkvæg ;
                                                                                            Artikel 2
 Fællesskabet er i almindelighed et underskudsområde
 for så vidt angår ungkvæg, der er egnet til opfedning,             1 . De pågældende medlemsstater træffer alle nød­
og følgelig er den i artikel 1 1 i forordning (EØF) nr.             vendige foranstaltninger med henblik på at sikre im­
 805/68 fastsatte ordning blevet indført ; denne ord­               portørerne fri adgang til den andel, som tildeles dem
 ning har været suspenderet siden indførelsen af beskyt­            uanset hvor i Fællesskabet deres virksomhed ligger.
telsesforanstaltninger ;
                                                                    2.     Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes andel
                                                                    konstateres på grundlag af de udstedte importlicenser.
 i forbindelse med lempelsen af disse foranstaltninger
 har der først og fremmest været taget hensyn til Fæl­
 lesskabets forsyningsmuligheder med disse dyr især                 3 . De pågældende medlemsstater giver pr. telex se­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1209/75 af                   nest den 5 . dag i hver måned Kommissionen medde­
30 . april 1975 om udstedelse af importlicenser for                 lelse om det samlede antal dyr, for hvilke der er ud­
45 000 kalve og ungkvæg bestemt til opfedning i den                 stedt importlicenser i den foregående måned .
periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes (5 ),
ændret ved forordning ( EØF) nr. 1407/75 (6) ;
                                                                                            Artikel 3
anvendelsen af denne foranstaltning begrænses til an­
søgninger om importlicenser indgivet inden den 30 .                 1 . Ansøgning om importlicens vedrører levende
september 1 975 ; de årsager, der førte til udstedelsen             dyr, og mængden heraf angives i stk.
af forordning (EØF) nr. 1209/75 er fortsat til stede ;
der bør derfor åbnes mulighed for indførsel af en yder­
ligere mængde kalve og ungkvæg indtil slutningen af                 2.     Hver ansøgning vedrører en minimumsmængde
året 1975 —                                                         på 100 stk. og ledsages af :
(')  EFT   nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.
                                                                    a) ansøgernes skriftlige forpligtelse til , at tyrekalvene
(2 ) EFT   nr. L 195 af  18 . 7 . 1974, s. 14 .                         eller ungtyrene vil blive opfedet i den indførende
(3 ) EFT   nr. L 108 af 26 . 4 . 1975, s . 1 .                          medlemsstat over et tidsrum på 1 50 dage regnet fra
(4)  EFT   nr. L 207 af 6 . 8 . 1975, s . 8 .                           den dag, hvor de overgår til fri omsætning ;
(5 ) EFT   nr. L 120 af  13 . 5 . 1975, s . 7 .
(6)  EFT   nr. L 140 af 31 . 5 . 1975, s . 51 .                     b) en sikkerhedsstillelse, der er lig med 40 RE pr. stk.
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 253 / 29
3.      Licensansansøgningen og licensen indeholder i                  eller
rubrik nr. 12 en af følgende angivelser :                          — er død af sygdom eller ved et ulykkestilfælde
— »Anvendelse af forordning (EØF) nr. 2476/75 ; li­                     inden udløbet af denne frist ;
     cens gyldig i . . . (udstedelsesmedlemsstaten)«,           b) for den mængde, for hvilken der ikke udstedes en
— »Application règlement (CEE) n0 2476/75 ; certifi­                importlicens.
     cat valable en . . . (Etat membre de délivrance)«,         2.    Såfremt det i stk. 1 , litra a), omhandlede bevis
— »Anwendung Verordnung (EWG) Nr. 2476/75 ;                     ikke foreligger inden for en frist på 180 dage regnet
     Lizenz gültig in . . . (ausstellender Mitgliedstaat)«,     fra dagen fra overgang til fri omsætning, fortabes sik­
— »Applicazione regolamento (CEE) n . 2476/75 ; ti­             kerheden .
     tolo valido en . . . (stato membro di rilascio)«,          For dyr, for hvilke importlicenserne ikke er udnyttet,
— »Toepassing van Verordening (EEG) nr. 2476/75 ;               fortabes dog kun et beløb på 5 RE pr. stk.
     certificaat geldig in . . . (Lid-Staat van afgifte)«,
— »Application of Regulation (EEC No 2476/75 ; cer­                                         Artikel 5
     tificate valid in . . . (Member State of delivery)«.
                                                                1.    Ethvert dyr, der indføres under den i artikel 1
4.      Licensen indeholder i rubrik 20 en af følgende          omhandlede ordning, identificeres :
angivelser :                                                    — enten ved en tatovering, der ikke kan fjernes,
— »Gyldig for tyrekalve og ungtyre bestemt til opfed­           — eller ved et officielt eller officielt godkendt øre­
     ning (forordning ( EØF) nr. 2476/75)«,                          mærke,
— »Valable pour veaux mâles ou jeunes bovins maies              som anbringes på mindst et af dyrets . ører.
     destinés à l'engraissement (règlement (CEE) n0
     2476/75)«,                                                 2. Denne tatovering og dette mærke udformes såle­
— »Gültig für männliche Kälber oder junge männli­               des, at det i givet fald gennem deres registrering ved
     che Rinder für die Mast (Verordnung (EWG) Nr.              overgangen til fri omsætning er muligt at konstatere
     2476/75)«.                                                 datoen herfor samt importørens indentitet.
— »Valido per vitelli maschi o giovani bovini maschi
                                                                                            Artikel 6
     destinati all'ingrasso (regolamento (CEE) n . 2476/
     75)«.                                                      1.    Den i medfør af denne forordning udstedte im­
— »Geldig voor mannelijke kalveren of jonge manne­              portlicens er gyldig i 30 dage fra udstedelsen i den i
     lijke runderen bestemd voor de mesterij (Verorde­          artikel 9 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 193/75 angivne
     ning ( EEG) nr. 2476/75)«,                                 betydning.
— »Valid for male calves or young bovine animals for            2.    Licensansøgninger kan indgives indtil den 29 .
     fattening (Regulation (EEC) No 2476/75)«.                  februar 1976 .
                            Artikel 4                                                       Artikel 7
1.      Sikkerheden frigives straks :                           Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
a) når den pågældende over for de kompetente myn­               samarbejde med henblik på, at denne forordning bli­
    digheder i den importerende medlemsstat beviser,            ver respekteret.
    at ungkvæget :
                                                                                            Artikel 8
    — ikke er blevet slagtet inden udløbet af den frist,
         der er fastsat i artikel 3 , stk. 2, litra a),         Denne forordning træder i kraft den 1 . oktober 1975 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . september 1975 .
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                       Medlem af Kommissionen ■