CELEX: 62016CN0167
Language: lt
Date: 2016-03-23 00:00:00
Title: Byla C-167/16: 2016 m. kovo 23 d. Juzgado de Primera Instancia n° 2 de Santander (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta ir María Isabel Sánchez García

6.6.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 200/11
            
         2016 m. kovo 23 d.Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta ir María Isabel Sánchez García
   
   (Byla C-167/16)
   (2016/C 200/16)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
   
   
      Atsakovai: Fernando Quintano Ujeta ir María Isabel Sánchez García
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (1) 6 straipsnio 1 daliai ir 7 straipsnio 1 daliai neprieštarauja tai, kad nors sutarties nutraukimo prieš terminą sąlyga, kuri yra išieškojimo procedūros pagrindas, pripažinta nesąžininga, dėl to teismo procese, kuriam vykstant nustatomas tokios sąlygos buvimas, nekyla jokios pasekmės?
            
         
               2.
            
            
               Ar Direktyvos 93/13/EEB 6 straipsnio 1 daliai ir 7 straipsnio 1 daliai neprieštarauja išaiškinimas, kad pripažinimo, jog sutarties nutraukimo prieš terminą sąlyga yra nesąžininga, pasekmės kyla, kai tenkinamos konkrečios procesui, kurį pardavėjas ar tiekėjas gali pasirinkti, būdingos sąlygos?
            
         
               3.
            
            
               Ar Direktyvos 93/13/EEB 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį atitinka išaiškinimas, kad nors pagal iš anksto nustatytą sąlygą leidžiama prieš terminą nutraukti ilgalaikę sutartį dėl nedidelio pažeidimo, ir taip vartotojas atsiduria mažiau palankioje padėtyje, palyginti su padėtimi, kurioje jis būtų pritaikius dispozityviąsias nacionalinės teisės normas, sąlyga nebūtų negaliojanti vien dėl to, kad nacionalinė proceso teisė numato ištaisyti padėtį leidžiančią taisyklę, taikomą tik vykstant konkrečiam procesui, kurį pasirenka pardavėjas ar tiekėjas, ir tik jeigu tenkinamos konkrečios sąlygos?
            
         
               4.
            
            
               Ar LEC (2) 693.3 straipsnyje numatyta tinkama ir veiksminga teisių gynimo priemonė, kuria pasinaudojęs vartotojas gali neutralizuoti sutarties nutraukimo prieš terminą sąlygos, kuri yra nesąžininga, padarinius, atsižvelgiant į tai, kad jis privalo sumokėti palūkanas ir padengti išlaidas?
            
         
               5.
            
            
               Ar Direktyvos 93/13/EEB veiksmingumo principo ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (3) nepažeidžia nacionalinės procesinės teisės aktas, suteikiantis vartotojui teisių, kuriomis jis gali remtis vykstant specialiai pagreitintai išieškojimo procedūrai, kurią pardavėjas ar tiekėjas gali pasirinkti kaip vieną iš galimų procedūrų, kuriose tokios teisės nepripažįstamos?
            
         
      (1)  OL L 95, 1993, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.
   
      (2)  Ley de Enjuiciamiento Civil (Civilinio proceso kodeksas).
   
      (3)  OL C 364, 2000, p. 1.