CELEX: 32007R1355
Language: ro
Date: 2007-11-19
Title: Regulamentul (CE) nr. 1355/2007 al Consiliului din 19 noiembrie 2007 de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind deschiderea unor contingente tarifare comunitare pentru importul de cârnați și anumite produse din carne originare din Elveția

22.11.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 304/3
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 1355/2007 AL CONSILIULUI
   
   din 19 noiembrie 2007
   de adoptare a unor măsuri autonome și tranzitorii privind deschiderea unor contingente tarifare comunitare pentru importul de cârnați și anumite produse din carne originare din Elveția
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Comunitatea și Elveția convin că acele concesii comerciale privind cârnații și anumite produse din carne, acordate anterior de Elveția numai anumitor state membre, în temeiul unor acorduri bilaterale preexistente încheiate între acele state membre și Elveția, ar trebui consolidate în cadrul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (1) (denumit în continuare „acordul”), care a fost aprobat prin Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (2) și a intrat în vigoare la 1 iunie 2002. Consolidarea acestor concesii va avea loc în paralel cu o creștere a preferințelor pentru cârnați și anumite produse din carne. Aceasta include deschiderea de noi contingente tarifare comunitare pentru importul diferitor produse de la codurile NC ex 0210 19 50, ex 0210 19 81, ex 1601 00 și ex 1602 49 19, originare din Elveția.
            
         
               (2)
            
            
               Procedurile bilaterale pentru adaptarea concesiilor din anexele 1 și 2 la acord vor necesita timp. Pentru a asigura faptul că beneficiul contingentelor este disponibil până la intrarea în vigoare a adaptării respective, este oportun să se deschidă contingentele tarifare în cauză, cu titlu autonom și tranzitoriu, de la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2009. Acest lucru va asigura suficient timp pentru finalizarea de către părți atât a procedurilor bilaterale, cât și a măsurilor ulterioare de punere în aplicare.
            
         
               (3)
            
            
               Normele detaliate de punere în aplicare a prezentului regulament și, în special, dispozițiile necesare pentru gestionarea contingentului ar trebui adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de porc (3).
            
         
               (4)
            
            
               Pentru a fi eligibile în scopul de a beneficia de aceste contingente tarifare, produsele ar trebui să fie originare din Elveția, în conformitate cu normele menționate la articolul 4 din acord,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   Pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie se deschide anual, cu titlu autonom și tranzitoriu, un contingent tarifar comunitar scutit de taxe vamale cu numărul de ordine 09.4180, pentru produsele și cantitățile enumerate în anexă și originare din Elveția. Acesta se deschide de la 1 ianuarie 2008 și expiră la 31 decembrie 2009.
   (2)   Regulile de origine aplicabile produselor menționate la alineatul (1) sunt cele menționate la articolul 4 din acord.
   Articolul 2
   Normele detaliate de punere în aplicare a prezentului regulament se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 24 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 19 noiembrie 2007.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      (1)  JO L 114, 30.4.2002, p. 132. Acord modificat ultima dată prin Decizia nr. 1/2007 a Comitetului mixt pentru agricultură (JO L 173, 3.7.2007, p. 31).
   
      (2)  Decizia Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică, din 4 aprilie 2002, privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (JO L 114, 30.4.2002, p. 1).
   
      (3)  JO L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
   
      ANEXĂ
      
                  Codul NC
               
               
                  Denumirea mărfurilor
               
               
                  Taxa aplicabilă
               
               
                  Cantitate în tone
                  (greutatea netă a produsului)
               
            
                  ex 0210 19 50
               
               
                  Jambon, în saramură, fără os, îmbrăcat într-o vezică sau într-un maț artificial
               
               
                  0
               
               
                  1 900
               
            
                  ex 0210 19 81
               
               
                  Bucată de cotlet fără os, în saramură și afumată
               
            
                  ex 1601 00
               
               
                  Cârnați și produse similare din carne, din organe sau din sânge; preparate alimentare pe baza acestor produse: din animalele de la pozițiile 0101-0104, altele decât porcii mistreți
               
            
                  ex 0210 19 81
                  ex 1602 49 19
               
               
                  Gât de porc, în saramură și uscat la aer, întreg, bucăți sau tăiat în felii subțiri