CELEX: 31986R4039
Language: es
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4039/86 del Consejo de 22 de diciembre de 1986 por el que se fijan para 1987, determinadas medidas de conservación y de gestión de los recursos de pesca aplicables a los buques matriculados en las Islas Feroe

N° L 376 / 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31 . 12 . 86
                                            REGLAMENTO (CEE) N° 4039/ 86 DEL CONSEJO
                                                       de 22 de diciembre de 1986
                  por el que se fijan para 1987, determinadas medidas de conservación y de gestión de los
                               recursos de pesca aplicables a los buques matriculados en las Islas Feroe
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                matriculados en las Islas Feroe son las de las especies
                                                                        mencionadas en el Anexo I , en el interior de los límites
                                                                        geográficos y cuantitativos fijados en dicho Anexo y de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                 conformidad con el presente Reglamento , en las zonas de
Europea,                                                                pesca de los Estados miembros que se extienden hasta las
                                                                        200 millas , situadas a la altura de las costas que bordean el
                                                                        Mar del Norte , el Skagerrak, el Kattegat, el Mar Báltico y
Visto el Reglamento ( CEE n° 170/ 83 del Consejo , de 25                el Océano Atlántico al norte de los 43°00 ' norte .
de enero de 1983 , por el que se establece un régimen
comunitario de conservación y gestión de los recursos de                2 . Las actividades pesqueras autorizadas en virtud del
pesca (*) y , en particular, su artículo 11 ,                           apartado 1 se limitarán , con excepción del Skagerrak , a las
                                                                        partes de las zonas de pesca de las 200 millas situadas a la
Vista la propuesta de la Comisión ,                                     altura de las 12 millas náuticas calculadas a partir de las
                                                                        líneas de base utilizadas para delimitar las zonas de pesca
Considerando que , según el procedimiento previsto en el                de los Estados miembros .
Acuerdo pesquero entre la Comunidad Económica Euro­
pea, por una parte y el Gobierno de Dinamarca y el                      3 . No obstante el apartado 1 , las capturas accesorias
Gobierno local de las Islas Feroe , por otra ( 2 ) y , en particu­      inevitables de especies para las que no haya fijada ninguna
lar, en su artículo 2 , la Comunidad , por una parte , y el             cuota para una zona estarán autorizadas dentro de los
Gobierno local de las Islas Feroe , por otra , se han consul­           límites previstos por las medidas de conservación en vigor
tado respecto a sus derechos de pesca recíprocos para                   en la zona de que se trate.
1987 ;
                                                                        4 . Las capturas accesorias , efectuadas en una determinada
Considerando que , durante dichas consultas , las delegacio­            zona , de especies para las que haya fijada una cuota para
nes han convenido recomendar a sus autoridades respecti­                dicha zona se imputarán a la cuota de que se trate.
vas que fijen determinadas cuotas de pesca para 1987 para
los buques de la otra Parte ;
                                                                                                  Articulo 2
Considerando que es conveniente dar curso a los resultados
de las consultas que han tenido lugar entre las delegaciones            1 . Los buques que faenen en el marco de las cuotas fijadas
de la Comunidad y de las Islas Feroe a fin de evitar una                en el artículo 1 respetarán las medidas de conservación y
interrupción de las relaciones pesqueras recíprocas el 31 de            de control , así como todas las disposiciones que rijan las
diciembre de 1986 ;                                                     actividades pesqueras en las zonas contempladas en dicho
                                                                        artículo .
Considerando que , en virtud del artículo 3 del Reglamento
( CEE ) n° 170 / 83 , corresponde al Consejo el estableci­              2 . Los buques contemplados en el apartado 1 llevarán un
miento del total de capturas asignadas a terceros países                diario de a bordo en el que se consignarán los datos
y las condiciones en las que deban efectuarse dichas                    mencionados en el Anexo II .
capturas ,
                                                                        3 . Los buques contemplados en el apartado 1 comunica­
                                                                        rán a la Comisión los datos mencionados en el Anexo III .
                                                                        Dichos datos se comunicarán de conformidad con las
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                        normas fijadas en dicho Anexo .
                                                                        4 . Las letras y números de matrícula de los buques
                                                                        contemplados en el apartado 1 deberán estar inscritos
                                                                         claíamente a ambos lados de la proa del buque.
                              Artículo 1
 1 . Las únicas actividades pesqueras que estarán autoriza­
 dos a realizar hasta el 31 de diciembre de 1987 los buques                                        Articulo 3
                                                                         1 . La pesca en las aguas contempladas en el artículo 1 y
                                                                         en el marco de las cuotas fijadas en el susodicho artículo ,
 í 1 ) DO n° L 24 de 27 . 1 . 1983 , p . 1 .                             estará subordinada a la tenencia a bordo de una licencia
( 2 ) DO n° L 226 de 29 . 8 . 1980 , p . 11 .                            expedida por la Comisión por cuenta de la Comunidad y al
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 376 / 95
cumplimiento de las condiciones que figuren en dicha                                             Artículo 4
licencia .
                                                                        En el momento de la presentación de cada solicitud de
                                                                        licencia ante la Comisión , se suministrarán los siguientes
 2 . La expedición de licencias en el marco del apartado 1              datos :
estará sometida a la condición de que el número de
licencias válidas para un día cualquiera no sea superior a :            a ) nombre del buque ;
                                                                        b ) número de matrícula ;
 a ) 14 para la pesca de caballa en las divisiones CIEM VI a
      ( al norte de los 56°30' norte), VII e , f y h , del espadín      c) letras y cifras exteriores de identificación ;
      en las divisiones CIEM IV y VI a ( al norte de los de
      56°30' norte), del jurel en las divisiones CIEM IV , VI           d ) puerto de matrícula ;
      a ( al norte de los 56°30' norte), VII e, f y h y del             e) nombre y dirección del propietario o del fletador ;
      arenque en la división CIEM VI a ( al norte de los
      56°30 ' norte ) y para la pesca del arenque en la división        f) tonelaje bruto y eslora total ;
      CIEM III a N ( Skagerrak) ;
                                                                        g) potencia de motor ;
 b ) 10 para la pesca de faneca noruega en Jas divisiones
      CIEM IV y VI a ( al norte de los 56°30' norte) y de               h ) indicativo de llamada y frecuencia de radio ;
      lanzón en la división CIEM IV ;                                   i) método de pesca previsto ;
 c) 20 para la pesca con palangre de maruca , de brosmio y              j ) zona de pesca prevista ;
      de arbitán en las divisiones CIEM VI a ( al norte de los
      56°30 ' norte) y VI b ; no obstante , el número de                k) especies de peces que se prevean pescar ;
      buques que faenen simultáneamente no podrá ser supe­              1 ) período para el se solicite la licencia .
      rior a 10 ;
 d ) 16 para la pesca con red de arrastre de arbitán en las
      divisiones CIEM VI a ( al norte de los 56°30 ' norte ) y
      VI b ;                                                                                      Articulo 5
 e) 20 para la pesca de bacaladilla en la división CIEM VII             La pesca en el Skagerrak, dentro del límite de las cuotas
      ( al oeste de los 12° oeste) y en las divisiones CIEM VII         contempladas en el artículo 1 , estará sujeta a las siguientes
      a ( al norte de los 56°30' norte ) y VI b ;                       condiciones :
 f) 3 para la pesca con palangre de marrajo en toda la zona              1 ) se prohibe la pesca directa de arenque con fines distin­
      comunitaria excepto en NAFO 3PS .                                      tos al consumo humano ;
                                                                        2 ) se prohibe desde el sábado a medianoche hasta al
 3 . Cada licencia será válida para un único buque . En caso                 domingo a medianoche la utilización de redés de arras­
de que varios buques participen en la misma operación                        tre y de redes de cerco para la captura de especies
pesquera , cada uno de dichos buques deberá ir provisto de                   pelágicas .
una licencia .
                                                                                                  Artículo 6
 4 . Las licencias podrán anularse con vistas a la expedición
 de nuevas licencias . La anulación surtirá efecto a partir de          Las autoridades competentes de los Estados miembros
 la fecha de remisión de la licencia a la Comisión .
                                                                        adoptarán las medidas apropiadas , incluidas las visitas
                                                                        regulares a los buques , para garantizar la observancia del
 5 . En caso de infracción de las obligaciones establecidas             presente Reglamento .
 en el presente Reglamento , se retirará la licencia .
                                                                                                  Articulo 7
 6 . No se expedirá ninguna licencia durante un período de
 12 meses como máximo para los buques que no hayan                      En caso de infracción debidamente comprobada , los Esta­
respetado las obligaciones previstas en el presente Regla­              dos miembros comunicarán a la Comisión , sin demora , el
mento .                                                                 nombre del buque de que se trate y las medidas eventual­
                                                                        mente adoptadas .
7 . Las licencias espedidas con arreglo al Reglamento
(CEE ) n° 3731 / 85 ( J ) válidas hasta el 31 de diciembre de                                     Artículo 8
 1986 , serán válidas hasta el 31 de marzo de 1987 a más
tardar, si así lo solicitaren las autoridades de las Islas              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
Feroe .                                                                 publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                        Europeas .
                                                                        Será aplicable desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre
i 1 ) DO n° L 361 de 31 . 12 . 1985 , p . 69 .                          de 1987 .
 ---pagebreak--- N° L 376 / 96                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          31 . 12 . 86
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1986 .
                                                                                   Por el Consejo
                                                                                    El Presidente
                                                                                      G. SHAW
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                      N° L 376 / 97
                                                                                ANEXO 1
                                                                 Cuotas de pesca para el año 1987
            1 . Cuotas para los buques de las Islas Feroe que faenen en la zona comunitaria
                                                                                                                                 Cantidades
                                 Especies                                Zona de pesca división CIEM                           (en toneladas)
                Maruca , brosmio y arbitán               VI a ( 2 ), VI b                                                         800 H
                Arbitán                                  VI a ( 2 ), VI b                                                         940 ( 7 )
                Caballa                                  VI a ( 2 ), VII e , f, h                                             6 000
                                                         VI a ( 2 ),                                                              600
                Arenque
                                                         IV , VI a (2), VII e , f, h                                          6 750
                Jurel
                Faneca noruega                           IV , VI a ( 2 )                                                      9 000 ( 3 ) ( 4 ) ( 8 )
                                                         IV , VI a ( 2 )                                                      2000
                Espadín
                Lanzón                                   IV                                                                   9 000 ( 3) («j
                Bacaladilla                              VI a ( 2 ), VI b , VII ( 8 )                                       60 000
                Los demás pescados blancos
                (capturas accesorias única­
                                                         IV , VI a ( 2 )                                                          400
                mente )
                                                         III a N ( Skagerrak ) ( 6 )                                              500
                Arenque
                Marrajo                                  Zona comunitaria total excepto NAFO 3 PS                                 150 i 1 )
                (') Deberán pescarse con palangre.
                ( 2 ) Al norte de los 56°30 ' norte.
                 ( 3 ) Cada una de estas cuotas podrá superarse como máximo en 10 000 toneladas, siempre que el total de capturas de faneca
                        noruega ( incluida la bascaladilla), de lanzón y de espadín no supere las 20 000 toneladas.
                 (4) De las cuales 6 000 toneladas como máximo podrán pescarse en la división CIEM VI al norte de 56°30' norte supeditada a la
                        presentación, a instancia de la Comunidad, del desglose de las cantidades y de la composición de toda captura accesoria
                        efectuada .
                 ( 5 ) Al oeste de los 12° oeste .
                 (6 ) Limitada al oeste por una línea que parte del faro da Hanstholm y llega hasta el faro de Lindesnes y al sur por una linea trazada
                        a partir de Skagen hasta el faro de Tistlarna y desde allí hasta la costa sueca más próxima.
                 ( 7 ) Deberán pescarse con red de arrastre .
                 ( 8 ) Las capturas de faneca noruega y de lanzón podrán incluir capturas accesorias de bacaladilla.
             2. Cuotas para los buques de las Islas Feroe que faenen en aguas de Groenlandia de conformidad con el apartado 3 del
                  artículo 1 , del Protocolo CEE / Groenladia H (datos únicamente para información)
                                                                                                                                   Cantidades
                                  Especies                           Zonas de pesca división CIEM o NAFO                        ( en toneladas)
                  Camarón                                 NAFO 1 6 ( 2 )                                                                475
                                                          XIV                                                                           675
                  (Pandalus borealis)
                                                          NAFO 1                                                                        150
                  Hipogloso negro
                                                          XIV                                                                           150
                  Gallineta nórdica                       XIV                                                                           500
                                                          XIV                                                                        10000
                  Capelán
                  (') DO n° L 29 de 1 . 2. 1985 , p . 14 .
                  ( 2 ) Al sur de los 68° norte.
 ---pagebreak--- N° L 376 / 98                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             31 . 12 . 86
                                                                 ANEXO II
        Los siguientes datos deberán consignarse en el diario de a bordo después de cada operación de pesca cuando ésta se
        realice en las zonas de pesca que se extienden hasta las 200 millas marinas situadas a la altura de las costas de los
        Estados miembros de la Comunidad :
        1 . la cantidad (en kilogramos) de cada especie capturada , incluidas las capturas accesorias ;
        2 . la fecha y hora de la operación de pesca ;
        3 . la posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas ;
        4 . el método de pesca empleado ;
        5 . todo mensaje de radio emitido de conformidad con el Anexo III .
                                                                 ANEXO III
        1.      Las comunicaciones que habrán de transmitirse a la Comisión y el registro de su transmisión serán las
                 siguientes :
         1.1 .  cada vez que entren en las zonas de pesca que se extienden hasta las 200 millas marinas situadas a la altura de
                las costas de los Estados miembros de la Comunidad y que se encuentren bajo la jurisdicción de dichos Estados
                miembros en materia de pesca :
                 a ) los elementos indicados en el punto 1.4 ;
                 b) las cantidades de capturas por especie que se encuentran en las bodegas (en kilogramos) ;
                c) la fecha y la división CIEM en cuyo interior prevé el capitán comenzar la pesca .
                Cuando para las operaciones de pesca se necesite entrar más de una vez en las zonas contempladas en el
                punto 1.1 un día dado, será suficiente una sola comunicación en el momento de la primera entrada ;
         1.2 .  cada vez que salgan de la zona contemplada en el punto 1.1 :
                 a ) los elementos indicados en el punto 1.4 ;
                 b ) las cantidades de capturas por especie que se encuentran en las bodegas (en kilogramos ) ;
                c) las cantidades de cada especie capturadas desde la anterior información (en kilogramos );
                d ) la división CIEM en la que se hayan realizado las capturas ;
                e) las cantidades de capturas transbordadas a otros buques por especie (en kilogramos) desde que el buque
                     haya entrado en la zona y la identificación del buque al que se haya transbordado ;
                f) cantidades ( en kilogramos ) de cada especie desembarcadas en un puerto de la Comunidad desde que el
                     buque haya entrado en la zona ;
        1.3 .   cada tres días a partir del tercer día siguiente a la primera entrada del buque en las zons contempladas en el
                punto 1 . 1 en el caso de la pesca del arenque y de la caballa y todas las semanas a partir del séptimo día siguiente
                 a la primera entrada del buque en las zonas contempladas en el punto 1,1 en el caso la pesca de cualquier
                especie diferente del arenque y de la caballa :
                 a ) los elementos indicados en el punto 1.4 ;
                 b) las cantidades de cada especie capturadas desde la anterior información (en kilogramos) ;
                c) la división CIEM en la que se hayan realizado las capturas ;
        1.4 .   a ) el nombre , el indicativo de llamada , los números y letras del buque y el nombre de su capitán ;
                b ) el número de la licencia si el buque faena bajo liciencia ;
                c ) el número cronológico del mensaje ;
                d ) la identificación del tipo de mensaje ;
                e) la fecha , la hora y la situación geográfica del buque
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 376 / 99
            2.1 . Las comunicaciones indicadas en el punto 1 deberán trasmitirse a la Comisión de las Comunidades Europeas
                  en Bruselas (dirección télex : 24189 FISEU-B) a través de una de las estaciones de radio mencionadas en el
                  punto 3 y en la forma indicada en el punto 4.
            2.2.  En caso de que, por razones de fuerza mayor, la Comunicación no pueda transmitirse por el buque, el mensaje
                  podrá transmitirse a través de otro por cuenta del primero .
            3.    Nombre de la estación de radio                Indicativo de llamada de la estación de radio
                  Skagen                                        OXP
                  Blovand                                       OXB
                  Bønne                                         OYE
                  Norddeich                                     DAF DAK
                                                                DAH DAL
                                                                DAI DAM
                                                                DAJ DAN
                  Scheveningen                                  PCH
                  Ostende                                       OST
                  North Foreland                                GNF
                  Humber                                        GKZ
                  Cullercoats                                   GCC
                  Wick                                          GKR
                  Portpatrick                                   GPK
                  Anglesey                                      GLV
                  Ilfracombe                                    GIL
                  Niton                                         GNI
                  Stonehaven                                    GND
                  Portishead                                    GKA
                                                                GKB
                                                                GKC
                  Land's End                                    GLD
                  Valentía                                      EJK
                  Malin Head                                     EJM
                  Boulogne                                      FFB
                  Brest                                          FFU
                  St.-Nazaire                                    FFO
                  Bordeaux-Arcachon                              FFC
                  Thorshavn                                      OXJ
                  Bergen                                         LGN
                  Farsund                                       LGZ
                  Floro                                          LGL
                  Rogaland                                       LGQ
                  Tjøme                                          LGT
                  Álesund                                        LGA
             4.    Formas de comunicación
                   Las comunicaciones indicadas en el punto 1 relativo a las operaciones de pesca realizadas en las zonas
                   contempladas en el punto 1.1 deberán incluir los elementos siguientes y darse en el siguiente orden :
                   — el nombre del buque ,
                   — el indicativo de radio ,
                   — las letras y cifras de identificación externa ,
                   — el número cronólogico y la transmisión para la marca de que se trate,
                   — la indicación del tipo de mensaje de conformidad con el codigo siguiente :
                       — mensaje en el momento que entre en una de las zonas contemplades en el punto 1.1 : IN ,
                       — mensaje en el momento que salga de una de las zonas contempladas en el punto 1.1 : OUT ,
                       — mensaje en el momento que cambie de una división CIEM a otra ; ICES ,
                       — mensaje semanal : WKL ,
                       — mensaje cada tres días : 2 WKL ,
                   — la situación geográfica ,
                   — la división CIEM en la que se haya previsto comenzar a faenar,
                   — la fecha en la que se haya previsto comenzar a faenar,
                   — las cantidades de capturas por espacio que se encuentren en las bodegas (en kilogramos) utilizando el código
                       mencionado en el punto 5 ,
                   — la divisón CIEM en la que se hayan realizado las capturas ,
 ---pagebreak--- N° L 376 / 100                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 12 . 86
                   las cantidades de capturas que se hayan transbordado a otros buques por especie (en kilogrames) desde la
                   anterior comunicación ,
               — el nombre y el indicativo de llamada del buque al que se haya transbordado ,
               — las cantidades (en kilogramos) de cada especie desembarcada en un puerto de la Comunidad desde la
                   anterior comunicación ,
               — el nombre del capitán .
        5.     El código que se ha de utilizar para indicar las cantidades de peces a bordo en la forma prevista en el punto 4
               será el siguiente :
               — A:        camarón nórdico (pandelus borealis),
               — B:        merluza (Merluccius merluccius),
               — C:        hipogloso negro (Reinbardtius hippoglossoides),
               — D:        bacalao (Gadus morbua),
               — E:        eglefino (Melanogrammus aeglefinus),
               — F:        hipogloso (Hippoglossus hippoglossus),
               — G:        caballa (Scomber scombrus),
               — H:        jurel (Trachurus trachurus),
               — I:        granadero de roca (Coryphaenoides rupestris),
               — J:        carbonero (Pollachius virens),
               — K:        merlán (Merlangus merlangus),
               — L:        arenque (clupea harengus),
               — M:        lanzón Ammodytes sp.),
               — N:        espadín (Clupea sprattus),
               — O:        solía (Pleuronectes platessa),
               — P:        faneca noruega (Trisopterus esmarkii),
               — Q:        maruca (Molva molva),
               — R:        otro ,
               — S:        camarón (Pandalidae),
               — T:        boquerón (Engraulis encrasicholus),
               — U:        gallineta (Sebastes sp .),
               — V:        platija americana (Hypoglossoides platessoides),
               — W:        volador ( Illex ),
               — X:        limanda nórdica (Limanda ferruginea),
               — Y:        bacaladilla (Gadus poutassou),
               — Z:        atunes , túnidos ( Thunnidae),
               — AA :      arbitán (Molva dypterygia),
               — BB :      brosmio (Brosme brosme),
               — CC :      gelludo (Scyliorhinus retifer),
               — DD :      tiburón peregrino (Cetorhinidae),
               — EE :      marrajo (Lamna nasus),
               — FF :      calamar común (Loligo vulgaris),
               — GG :      palometa nórdica (Brama brama) ,
               — HH :      sardina (Sardina pilchardus).