CELEX: 22003A0805(01)
Language: ro
Date: 2003-07-24 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Federația Rusă privind participarea Federației Ruse la activitățile Misiunii de Poliție ale Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina

Anunţ juridic important

|

22003A0805(01)

Official Journal L 197 , 05/08/2003 P. 0038 - 0041 Ediţie specială în limba cehă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba estonă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba letonă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba malteză Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba polonă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 18 Volume 02 P. 163  - 166

		20030805Acordîntre Uniunea Europeană și Federația Rusă privind participarea Federației Ruse la activitățile Misiunii de Poliție ale Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și HerțegovinaUNIUNEA EUROPEANĂ,pe de o parte, șiFEDERAȚIA RUSĂ,pe de altă parte,denumite în continuare "părțile",AVÂND ÎN VEDERE- prezența, începând din 1996, a Forței Internaționale de Poliție a Organizației Națiunilor Unite (IPTF) în Bosnia și Herțegovina și oferta Uniunii Europene de a asigura, începând cu 1 ianuarie 2003, preluarea activității IPTF în Bosnia și Herțegovina;- acceptarea acestei oferte de către Bosnia și Herțegovina, prin schimbul de scrisori din 2 și 4 martie 2002, care prevede, inter alia, ca echipa de planificare a MPUE să beneficieze de statutul care se aplică în prezent membrilor Misiunii de Supraveghere a Uniunii Europene (EUMM) în Bosnia și Herțegovina;- adoptarea de către Consiliul Uniunii Europene la 11 martie 2002 a Acțiunii comune 2002/210/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene [1] și a acțiunilor comune 2003/141/PESC [2] din 27 februarie 2003 și 2003/188/PESC din 17 martie 2003 [3] de modificare a Acțiunii comune 2002/210/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene, care prevăd ca statele europene membre NATO care nu sunt membre ale Uniunii Europene, celelalte state candidate la aderarea la Uniunea Europeană, precum și alte state membre OSCE care nu sunt membre ale UE și care în prezent furnizează personal pentru IPTF să fie invitate să contribuie la MPUE;- acordul încheiat la 4 octombrie 2002 între Uniunea Europeană și Bosnia și Herțegovina, privind activitățile MPUE în Bosnia și Herțegovina [4], inclusiv dispozițiile referitoare la statutul personalului MPUE,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul 1CadrulFederația Rusă se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2002/210/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina, inclusiv anexei privind obiectivul MPUE, adoptată de Consiliul Uniunii Europene la 11 martie 2002, astfel cum a fost modificată prin acțiunile comune 2003/141/PESC din 27 februarie 2003 și 2003/188/PESC din 17 martie 2003, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în articolele următoare.Articolul 2Personalul detașat la MPUE(1) Federația Rusă contribuie la MPUE prin detașarea a cinci ofițeri de poliție. Acest personal ar trebui detașat pe o perioadă de cel puțin un an, având în vedere că trebuie asigurată o rotație adecvată a personalului detașat.(2) Federația Rusă veghează ca personalul său detașat la MPUE să își îndeplinească misiunea în conformitate cu dispozițiile Acțiunii comune 2002/210/PESC, modificată prin acțiunile comune 2003/141/PESC și 2003/188/PESC.(3) Federația Rusă informează în timp util MPUE și Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene cu privire la orice schimbare în ceea ce privește contribuția sa la MPUE.(4) Personalul detașat la MPUE este supus unui examen medical complet, este vaccinat și primește un certificat medical care să ateste faptul că este apt pentru serviciu, emis de o autoritate competentă din Federația Rusă. Personalul detașat la MPUE poartă asupra sa un exemplar al acestui certificat.(5) Federația Rusă suportă costurile de trimitere a ofițerilor de poliție pe care îi detașează, inclusiv salariile, indemnizațiile, cheltuielile medicale, asigurările și cheltuielile de călătorie spre și dinspre Bosnia și Herțegovina.Articolul 3Statutul personalului detașat la MPUE(1) Personalul detașat la MPUE de către Federația Rusă intră sub incidența acordului încheiat la 4 octombrie 2002 între Uniunea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind activitățile MPUE în Bosnia și Herțegovina.(2) Federația Rusă răspunde pentru toate cererile de despăgubire legate de detașarea unui membru al personalului MPUE, formulate de către acesta sau împotriva acestuia. Federația Rusă răspunde de formularea oricărei acțiuni împotriva unei persoane detașate.(3) MPUE este o misiune neînarmată și, în consecință, nu este supusă unor reguli de acțiune armată.(4) Ofițerii de poliție detașați își desfășoară activitatea în uniformele lor naționale de poliție. Beretele și insignele sunt asigurate de către MPUE.Articolul 4Ierarhia de comandă(1) Contribuția Federației Ruse la MPUE nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii. Personalul detașat de Federația Rusă își îndeplinește atribuțiile și se comportă cu respectarea intereselor MPUE.(2) Personalul MPUE rămâne în întregime sub comanda deplină a autorităților naționale.(3) Autoritățile naționale transferă comanda operațională (OPCOM) șefului misiunii/comisar de poliție al MPUE, care exercită comanda printr-o structură ierarhică de comandă și control.(4) Șeful misiunii/comisar de poliție conduce MPUE și asigură administrarea zilnică a acesteia.(5) Federația Rusă are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și statele membre ale Uniunii Europene care iau parte la operațiune, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Acțiunea comună 2002/210/PESC. Aceasta se face pe teren, în timpul desfășurării normale a operațiunii, inclusiv la comandamentul misiunii de poliție.(6) Șeful misiunii/comisar de poliție al MPUE răspunde de controlul disciplinar asupra personalului misiunii. Acțiunile disciplinare, dacă este cazul, se află în responsabilitatea autorității naționale în cauză.(7) Federația Rusă desemnează un punct de contact al contingentului național (NPC), care să reprezinte contingentul său național în misiune. NPC raportează șefului misiunii/comisar de poliție al MPUE cu privire la aspectele de ordin național și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului.(8) Decizia Uniunii Europene de a încheia operațiunea se ia după consultarea cu Federația Rusă, cu condiția ca acest stat să mai contribuie încă la MPUE la data terminării misiunii.Articolul 5Informațiile clasificateFederația Rusă adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că, atunci când personalul său detașat la MPUE lucrează cu informații clasificate ale Uniunii Europene, acest personal respectă regulamentului de securitate al Consiliului Uniunii Europene, prevăzute în Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 [5] de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului.Articolul 6Contribuția la cheltuielile de funcționare(1) Federația Rusă contribuie la cheltuielile de funcționare ale EUPM cu suma de 25000 EUR pe an. Federația Rusă ia în considerare posibilitatea de a contribui suplimentar în mod voluntar la aceste cheltuieli de funcționare, ținând seama de posibilitățile sale și de nivelul său de participare.(2) Între șeful misiunii/comisar de poliție al MPUE și serviciile administrative competente ale Federației Ruse se încheie un acord privind contribuția Federației Ruse la cheltuielile de funcționare ale MPUE. Acest acord include dispoziții referitoare la:(a) suma respectivă, inclusiv eventualele contribuții suplimentare voluntare, dacă este cazul;(b) modalitățile de plată și de administrare a sumei respective;(c) modalitățile de verificare, inclusiv controlul și verificarea sumei respective, dacă este cazul.(3) Federația Rusă comunică în mod oficial MPUE și Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene suma totală a contribuției sale la cheltuielile de funcționare în 2003 până la 31 iulie 2003, suma totală reprezentând contribuția sa la cheltuielile de funcționare aferente anului 2003 și, ulterior, până la data de 1 noiembrie a fiecărui an, și încheie, până la 15 august 2003, acordul financiar pentru 2003 și, ulterior, până la data de 15 decembrie a fiecărui an, pentru contribuția sa la cheltuielile de funcționare pentru anul următor.(4) Federația Rusă depune până la 15 septembrie 2003 și, ulterior, până la data de 31 martie a fiecărui an, contribuția sa la cheltuielile de funcționare ale MPUE, în contul bancar indicat.[1] JO L 70, 13.3.2002, p. 1.[2] JO L 53, 28.2.2003, p. 63.[3] JO L 73, 19.3.2003, p. 9.[4] JO L 293, 29.10.2002, p. 2.[5] JO L 101, 11.4.2001, p. 1.--------------------------------------------------20030805SCHIMB DE SCRISORIîntre Uniunea Europeană și Federația Rusă privind Acordul referitor la participarea Federației Ruse la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și HerțegovinaScrisoare din partea Uniunii EuropeneBruxelles, 24 iulie 2003Stimate domn,Am onoarea de a vă transmite anexat textul acordului dintre Uniunea Europeană și Federația Rusă privind participarea Federației Ruse la activitățile Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina, în limba engleză, împreună cu o traducere în limba rusă.Am onoarea de a vă propune în numele Uniunii Europene ca, dacă este acceptabil pentru Federația Rusă, prezenta scrisoare și scrisoarea dumneavoastră de confirmare, inclusiv anexele lor, să constituie împreună acordul mai sus menționat, care se va aplica provizoriu de la data primirii scrisorii dumneavoastră de confirmare, va intra în vigoare în prima zi a primei luni după data la care părțile participante și-au notificat încheierea procedurilor necesare și va rămâne în vigoare pe durata contribuției Federației Ruse la activitățile MPUE, cu excepția cazului în care una dintre părți denunță acordul printr-o notificare transmisă cu două luni înainte celeilalte părți.De asemenea, aș dori să precizez că acceptarea de către Uniunea Europeană a procedurii descrise în prezenta scrisoare nu constituie un precedent pentru acordurile care vor fi încheiate între Uniunea Europeană și Federația Rusă.V-aș fi recunoscător dacă ați confirma acceptarea de către Federația Rusă a celor descrise mai sus. Veți găsi atașată o traducere a prezentei scrisori în limba rusă.Vă rog să acceptați expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Uniunii Europene+++++ TIFF +++++M. MelaniScrisoare din partea Federației RuseBruxelles, 24 iulie 2003Stimate domn,Referitor la scrisoarea dumneavoastră din 24 iulie 2003, am onoarea de a vă confirma acceptarea de către Federația Rusă a condițiilor Acordului dintre Federația Rusă și Uniunea Europeană referitoare la participarea Federației Ruse la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina, al cărei text, în limba rusă, împreună cu o traducere în limba engleză, este atașat prezentei scrisori.De asemenea, am onoarea de a vă confirma că scrisoarea dumneavoastră și prezenta scrisoare, inclusiv anexele lor, vor constitui împreună acordul mai sus menționat dintre Federația Rusă și Uniunea Europeană, care se va aplica provizoriu de la data primirii prezentei scrisori, va intra în vigoare în prima zi a primei luni după data la care părțile participante s-au anunțat reciproc că au încheiat procedurile necesare și va rămâne în vigoare pe durata contribuției Federației Ruse la MPUE, cu excepția cazului în care una dintre părți denunță acordul printr-un preaviz de două luni remis celeilalte părți.V-aș fi recunoscător dacă ați putea să comunicați data primirii prezentei scrisori.Vă rog să acceptați expresia înaltei mele considerații.Pentru Federația Rusă+++++ TIFF +++++M. Fradkov--------------------------------------------------