CELEX: 52017PC0486
Language: da
Date: 2017-09-15
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 15.9.2017
            COM(2017) 486 final
            2017/0223(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            
               om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  På grundlag af de relevante forhandlingsdirektiver
                     1
                   har Kommissionen ført forhandlinger med Mauritius' regering med henblik på at indgå en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius
                     2
                  . I forlængelse af disse forhandlinger blev der den 26. april 2017 paraferet en ny protokol. Protokollen omfatter en periode på fire år fra datoen for dens midlertidige anvendelse, dvs. fra den dato, hvor den er undertegnet, jf. artikel 15. 
               
               
                  Hovedformålet med den nye protokol er at skabe fiskerimuligheder for EU-fartøjerne i Mauritius' farvande på grundlag af den bedste tilgængelige videnskabelige rådgivning, under hensyntagen til henstillingerne fra Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) og, hvor det er relevant, inden for grænserne af det disponible overskud. Kommissionen har bl.a. baseret sin forhandlingsposition på resultaterne af en evaluering af den foregående protokol (2014-2017) og en undersøgelse af mulighederne for at indgå en ny protokol. Begge blev foretaget af eksterne eksperter. Protokollen vil også gøre det muligt for Den Europæiske Union og Republikken Mauritius at arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik, ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Mauritius' farvande og Mauritius' bestræbelser på at udvikle en bæredygtig havøkonomi, hvilket er i begge parters interesse. 
               
               
                  I protokollen er der fastsat fiskerimuligheder for følgende kategorier:
               
               
                  –
                        40 notfartøjer til tunfiskeri
               
               
                  –
                        45 langlinefartøjer med flydeline. 
               
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Den nye protokol udgør en ramme for EU-fartøjer, der fisker i Mauritius' farvande, og for et styrket samarbejde mellem Unionen og Mauritius, idet der tages hensyn til prioriteterne i reformen af den fælles fiskeripolitik og dennes eksterne dimension. Formålet er at etablere et strategisk partnerskab med dette land.
               
               
                  Kommissionen foreslår derfor, at Rådet godkender undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af den nye protokol.
               
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Forslaget er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions politik over for landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-landene). 
               
            
            
               2.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               
                  De interesserede parter blev hørt i forbindelse med de forudgående og efterfølgende evalueringer af en eventuel ny protokol mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius. Medlemsstaternes og branchens eksperter blev også hørt på tekniske møder. Det er på baggrund af disse høringer konkluderet, at det er til fordel for Den Europæiske Union og Republikken Mauritius at indgå en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen.
               
            
            
               3.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               
                  Den årlige finansielle modydelse på 575 000 EUR er baseret på:
               
               
                  a) en referencemængde på 4 000 ton til et årligt beløb for adgang på 220 000 EUR 
               
               
                  b) støtte til udvikling af Republikken Mauritius' sektorpolitik for fiskeri på 220 000 EUR om året 
               
            
         
         
            
               
                  c) støtte til udvikling inden for havøkonomi på 135 000 EUR om året. 
               
               
                  Denne støtte opfylder målene for Mauritius' nationale hav- og fiskeripolitik og havøkonomi og navnlig Mauritius' behov for videnskabelig forskning, ikkeindustrielt fiskeri, fiskeritilsyn, kontrol og -overvågning samt bekæmpelse af ulovligt fiskeri.
               
            
            
               2017/0223 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), og artikel 218, stk. 7,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet
                  3
               , og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den 28. januar 2014 vedtog Rådet afgørelse 2014/146/EU
                  4
                om indgåelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius (i det følgende benævnt "aftalen").
            
            
               (2)Den første protokol til aftalen fastsatte for en periode på tre år de fiskerimuligheder, som EU-fartøjerne fik tildelt i det fiskeriområde, der henhører under Mauritius' højhedsområde eller jurisdiktion, og Den Europæiske Unions finansielle modydelse. Anvendelsesperioden for denne protokol udløb den 27. januar 2017.
            
            
               (3)I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2017/…/EU
                  5
                blev en ny protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius (i det følgende benævnt "protokollen"), undertegnet den [insert date of signature] med forbehold af senere indgåelse.
            
            
               (4)Protokollen anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.
            
            
               (5)Formålet med denne protokol er at styrke samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik og ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Mauritius' farvande samt at støtte Mauritius i udviklingen af en bæredygtig havøkonomi. 
            
            
               (6)Protokollen bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne.
            
            
               (7)I henhold til artikel 9 i aftalen nedsættes der en blandet komité, som skal overvåge aftalens gennemførelse. I henhold til protokollens artikel 5, artikel 6, stk. 2, og artikel 7 og 8 kan Den Blandede Komité godkende visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige betingelser bemyndiges til at godkende dem efter en forenklet procedure —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
         
         
            
               Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius, godkendes hermed på Unionens vegne.
            
            
               Teksten til protokollen er knyttet som bilag I til denne afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formanden for Rådet udpeger den eller de personer, som på Unionens vegne er beføjet til at give de meddelelser, der er omhandlet i protokollens artikel 16, med henblik på at udtrykke Unionens samtykke i at blive bundet af protokollen.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Med forbehold af bestemmelserne og betingelserne i denne afgørelses bilag II bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende ændringer af protokollen, som vedtages af Den Blandede Komité, der er oprettet i henhold til aftalens artikel 9.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
                  6
               .
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den .
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
            
               
               
                     Formand
               
            
            
               FINANSIERINGSOVERSIGT
            
            
               1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
            
            
                  1.1.
                     Forslagets/initiativets betegnelse 
            
            
                  1.2.
                     Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
            
            
                  1.3.
                     Forslagets/initiativets art 
            
            
                  1.4.
                     Mål 
            
            
                  1.5.
                     Forslagets/initiativets begrundelse 
            
            
                  1.6.
                     Varighed og finansielle virkninger 
            
         
         
            
                  1.7.
                     Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r) 
            
            
               2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
            
            
                  2.1.
                     Bestemmelser om kontrol og rapportering 
            
            
                  2.2.
                     Forvaltnings- og kontrolsystem 
            
            
                  2.3.
                     Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
            
            
               3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 
            
            
                  3.1.
                     Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
            
            
                  3.2.
                     Anslåede virkninger for udgifterne 
            
            
                  3.2.1.
                     Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne 
            
            
                  3.2.2.
                     Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 
            
            
                  3.2.3.
                     Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
            
            
                  3.2.4.
                     Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
            
            
                  3.2.5.
                     Tredjemands bidrag til finansieringen 
            
            
                  3.3.
                     Anslåede virkninger for indtægterne
            
            
               FINANSIERINGSOVERSIGT
            
            
               1.FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
            
            
               1.1.Forslagets/initiativets betegnelse 
            
            
               
                  Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius 
               
            
            
               1.2.Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
                  7
                
            
            
               
                  11. — Maritime anliggender og fiskeri
               
            
         
         
            
               
                  11.03 — Obligatoriske bidrag til regionale fiskeriorganisationer og andre internationale organisationer og aftaler om bæredygtigt fiskeri
               
            
            
               1.3.Forslagets/initiativets art 
            
            
               ☑ Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning 
            
            
               ◻ Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning
                  8
                
            
            
               ◻ Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 
            
            
               ◻ Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 
            
            
               1.4.Mål
            
            
               1.4.1.Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører 
            
            
               
                  Forhandlinger om og indgåelse af partnerskabsaftaler med tredjelande om bæredygtigt fiskeri opfylder det generelle mål om at give EU-fiskerfartøjer adgang til fiskeri i tredjelandes fiskeriområder og at udvikle et partnerskab med disse lande for at fremme en bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne uden for EU's farvande.
               
               
                  Med partnerskabsaftalerne om bæredygtigt fiskeri sikres der ligeledes sammenhæng mellem principperne for den fælles fiskeripolitik og de forpligtelser, der er indgået i forbindelse med andre EU-politikker (en bæredygtig udnyttelse af tredjelandes ressourcer, bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri), integration af partnerlande i den globale økonomi og en bedre fiskeriforvaltning både politisk og finansielt).
               
            
            
               1.4.2.Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter 
            
            
               
                  Specifikt mål 
               
               
                  At bidrage til et bæredygtigt fiskeri uden for EU's farvande, at fastholde en europæisk tilstedeværelse i fjernfiskeriet og at beskytte den europæiske fiskerisektors og forbrugernes interesser ved at forhandle om og indgå partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri med kyststater i tråd med øvrige EU-politikker.
               
               
                  Berørte ABM/ABB-aktiviteter
               
               
                  Fastsættelse af en reguleringsramme for EU-fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande (budgetpost 11.03.01).
               
            
            
               1.4.3.Forventede resultater og virkninger
            
            
               Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
            
            
               
                  Med indgåelsen af protokollen skabes der en ramme for et strategisk partnerskab om fiskeri mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius. Indgåelsen af protokollen vil skabe fiskerimuligheder for EU-fartøjer i Mauritius' farvande.
               
               
                  Protokollen vil ligeledes være med til at forbedre forvaltningen og bevarelsen af fiskeressourcerne i kraft af finansiel støtte (sektorstøtte) til gennemførelsen af programmer, som partnerlandet vedtager på nationalt plan, navnlig angående kontrol og bekæmpelse af ulovligt fiskeri.
               
               
                  Endelig vil protokollen bidrage til Mauritius' havbaserede økonomi ved at fremme blå vækst og en bæredygtig udnyttelse af havets ressourcer. 
               
            
         
         
            
               1.4.4.Virknings- og resultatindikatorer 
            
            
               Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
            
            
               
                  Fiskerimulighedernes udnyttelsesgrad (procentvis andel af fiskeritilladelser, som udnyttes, i forhold til de muligheder, protokollen giver).
               
               
                  Indsamling og analyse af fangstdata og analyse af aftalens handelsmæssige værdi.
               
               
                  Bidrag til beskæftigelse og merværdi i EU og til stabilisering af EU-markedet (kumuleret niveau med andre partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri).
               
               
                  Antal tekniske møder og møder i Den Blandede Komité.
               
            
            
               1.5.Forslagets/initiativets begrundelse 
            
            
               1.5.1.Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt 
            
            
               
                  Det er hensigten, at den nye protokol skal anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse, så fiskeriet kan komme i gang hurtigst muligt.
               
               
                  Den nye protokol udgør en ramme for EU-flådens fiskeriaktiviteter i Mauritius' fiskeriområde og giver redere fra EU mulighed for at søge om tilladelse til at fiske i dette område. Desuden styrker den nye protokol samarbejdet mellem EU og Republikken Mauritius med henblik på at fremme udviklingen af en bæredygtig fiskeripolitik. Den indeholder navnlig bestemmelser om fartøjsovervågning ved hjælp af FOS og vil i fremtiden også indeholde bestemmelser om elektronisk indberetning af fangstdata. Den sektorstøtte, der kan ydes i henhold til protokollen, har til formål at bistå Republikken Mauritius med gennemførelsen af den nationale fiskeristrategi, herunder bekæmpelsen af IUU-fiskeri.
               
            
            
               1.5.2.Merværdien ved en indsats fra EU's side
            
            
               
                  Hvis EU ikke indgår den nye protokol, vil det hindre EU-fartøjernes fiskeri, da aftalen indeholder en klausul, der udelukker fiskeri, som ikke finder sted inden for de rammer, der er fastsat af en protokol til aftalen. Protokollen udgør også en ramme for øget samarbejde med EU, navnlig om bekæmpelse af ulovligt fiskeri.
               
            
            
               1.5.3.Erfaringer fra lignende foranstaltninger
            
            
               
                  En analyse af tidligere fangster i Mauritius' fiskeriområde og de seneste fangster inden for rammerne af lignende protokoller i regionen samt foreliggende vurderinger og videnskabelig rådgivning har ført til, at parterne har fastsat en referencemængde for tun og tunlignende arter på 4 000 ton om året med fiskerimuligheder for 40 notfartøjer og 45 langlinefartøjer med flydeline. Sektorstøtten er blevet fastsat på et forholdsvis højt niveau for at tage hensyn til behovet for at styrke kapaciteten hos Mauritius' fiskerimyndigheder, til prioriteterne i den nationale fiskeristrategi og til planerne til støtte for østatens havbaserede økonomi.
               
            
            
               1.5.4.Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
            
            
               
                  De midler, der udbetales i medfør af fiskeripartnerskabsaftalen, udgør fungible indtægter på Mauritius' nationale budget. Dog er det en betingelse for indgåelse af og opfølgning på partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri, at en del af disse midler afsættes til gennemførelse af foranstaltninger som led i landets sektorpolitik. Disse finansielle ressourcer er forenelige med andre finansieringskilder fra andre internationale bidragydere til gennemførelse af projekter og/eller programmer, der udføres på nationalt plan i fiskerisektoren.
               
            
            
               1.6.Varighed og finansielle virkninger 
            
            
               ☑ Forslag/initiativ af begrænset varighed 
            
            
               –☑
                     Forslag/initiativ gældende fra 2017 til 2021 
            
            
               –☑
                     Finansielle virkninger fra 2017 til 2021
            
         
         
            
               ◻ Forslag/initiativ af ubegrænset varighed
            
            
               –Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
            
            
               –derefter gennemførelse i fuldt omfang
            
            
               1.7.Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
                  9
                
            
            
               ☑ Direkte forvaltning ved Kommissionen
            
            
               –☑ i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer 
            
            
               –◻
                     i gennemførelsesorganer 
            
            
               ◻ Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne 
            
            
               ◻ Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
            
            
               –◻ tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
            
            
               –◻ internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
            
            
               –◻ Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
            
            
               –◻ de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209
            
            
               –◻ offentligretlige organer
            
            
               –◻ privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller tilstrækkelige finansielle garantier
            
            
               –◻ privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier
            
            
               –◻ personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt
            
            
               –Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
            
            
               Bemærkninger 
            
            
               
            
         
         
            
               2.FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
            
            
               2.1.Bestemmelser om kontrol og rapportering 
            
            
               Angiv hyppighed og betingelser.
            
            
               
                  Kommissionen (GD MARE i samarbejde med fiskeriattachéen i regionen) sørger for løbende at overvåge gennemførelsen af protokollen, hvad angår operatørernes udnyttelse af fiskerimuligheder og fangstdata samt overholdelse af betingelserne for sektorstøtte. 
               
               
                  I henhold til fiskeripartnerskabsaftalen skal der desuden holdes mindst ét møde om året i Den Blandede Komité, hvor Kommissionen og Republikken Mauritius drøfter aftalens og protokollens gennemførelse og eventuelt justerer planlægningen og den finansielle modydelse.
               
            
            
               2.2.Forvaltnings- og kontrolsystem 
            
            
               2.2.1.Konstaterede risici 
            
            
               
                  Den konstaterede risiko er en underudnyttelse eller forsinkelser i udnyttelsen af midlerne til finansiering af sektorpolitikken for fiskeri.
               
            
            
               2.2.2.Oplysninger om det interne kontrolsystem
            
            
               
                  Det er planen at føre omfattende drøftelser om planlægningen og gennemførelsen af den sektorpolitik, der er omhandlet i aftalen og protokollen. Fælles analyse af resultaterne, jf. protokollens artikel 5, indgår også i kontrolsystemet.
               
               
                  Desuden indeholder aftalen og protokollen specifikke bestemmelser om suspension på visse betingelser og under nærmere bestemte omstændigheder.
               
            
            
               2.2.3.Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko 
            
            
               
               
            
            
               2.3.Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
            
            
               Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
            
            
               
                  Kommissionen vil føre en politisk dialog og sørge for regelmæssig koordinering med Republikken Mauritius for at forbedre forvaltningen af aftalen og protokollen og øge EU's bidrag til en bæredygtig ressourceforvaltning. Kommissionens normale budgetmæssige og finansielle regler og procedurer gælder for alle Kommissionens udbetalinger i henhold til fiskeripartnerskabsaftaler. Det betyder navnlig, at man entydigt kan udpege de bankkonti, som den finansielle modydelse til tredjelandene indbetales på. Det fastsættes i artikel 4, stk. 8, i denne protokol, at den samlede finansielle modydelse skal indbetales på en konto, som statskassen opretter i Mauritius' nationalbank.
               
            
            
               3.FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 
            
            
               3.1.Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
            
            
               ·Eksisterende udgiftsposter på budgettet 
            
         
         
            
               I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
            
            
                     
                        Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme
                     
                  
                  
                     
                        Budgetpost
                     
                  
                  
                     
                        Udgiftens
                        art
                     
                  
                  
                     
                        Bidrag 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nummer
                        […] [Betegnelse]
                     
                  
                  
                     
                        OB
                           10
                        
                     
                  
                  
                     
                        fra EFTA-lande
                           11
                        
                     
                  
                  
                     
                        fra kandidatlande
                           12
                        
                     
                  
                  
                     
                        fra tredjelande
                     
                  
                  
                     
                        iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b) 
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        11.03.01
                     
                     
                        Fastsættelse af en reguleringsramme for EU-fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande
                     
                  
                  
                     
                        OB/IOB
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               ·Nye budgetposter, som der er søgt om 
            
            
               I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
            
            
                     
                        Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme
                     
                  
                  
                     
                        Budgetpost
                     
                  
                  
                     
                        Udgiftens
                        art
                     
                  
                  
                     
                        Bidrag 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nummer
                         [Betegnelse]
                     
                  
                  
                     
                        OB/IOB
                     
                  
                  
                     
                        fra EFTA-lande
                     
                  
                  
                     
                        fra kandidatlande
                     
                  
                  
                     
                        fra tredjelande
                     
                  
                  
                     
                        iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b) 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                         [XX.YY.YY.YY]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        JA/NEJ
                     
                  
                  
                     
                        JA/NEJ
                     
                  
                  
                     
                        JA/NEJ
                     
                  
                  
                     
                        JA/NEJ
                     
                  
               
               3.2.Anslåede virkninger for udgifterne 
            
            
               3.2.1.Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne 
            
            
               i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                        Udgiftsområde i den flerårige finansielle
                        ramme 
                     
                  
                  
                     
                        Nummer 2
                     
                  
                  
                     
                        Bæredygtig vækst: naturressourcer
                     
                  
               
            
                     
                        GD: <MARE>
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2017
                           13
                        
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        I ALT
                     
                  
               
                     
                        • Aktionsbevillinger
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Budgetpostens nummer: 11.03.01
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                        Budgetpostens nummer 
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Administrationsbevillinger finansieret
                              
                           over bevillingsrammen for særprogrammer
                           14
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Budgetpostens nummer 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Bevillinger I ALT
                        for GD MARE
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        = 1+1a+3
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        = 2+2a
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
               
            
                     
                        • Aktionsbevillinger I ALT
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                        • Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Bevillinger I ALT
                        under UDGIFTSOMRÅDE 2
                           i den flerårige finansielle ramme
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        = 4+6
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        = 5+6
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                     
                  
               
               Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet:
            
            
                     
                        • Aktionsbevillinger I ALT
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Bevillinger I ALT
                        under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
                           i den flerårige finansielle ramme
                        (referencebeløb)
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        = 4+6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        = 5+6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               
            
                     
                        Udgiftsområde i den flerårige finansielle
                        ramme 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        "Administration"
                     
                  
               
               i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) 
                     
                  
                  
                     
                        I ALT
                     
                  
               
                     
                        GD: MARE
                     
                  
               
                     
                        • Menneskelige ressourcer
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Andre administrationsudgifter
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        I ALT GD MARE
                     
                  
                  
                     
                        Bevillinger 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        Bevillinger I ALT
                        under UDGIFTSOMRÅDE 5
                           i den flerårige finansielle ramme 
                     
                  
                  
                     
                        (Forpligtelser i alt = betalinger i alt)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n
                           15
                        
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 1
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 2
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 3
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        I ALT
                     
                  
               
                     
                        Bevillinger I ALT
                        under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
                           i den flerårige finansielle ramme 
                     
                  
                  
                     
                        Forpligtelser
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,848
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3,242
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Betalinger
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,798
                     
                  
                  
                     
                        0,848
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3,242
                     
                  
               
               3.2.2.Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
            
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
            
            
               Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                        Der angives mål og resultater 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        År
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        I ALT
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        RESULTATER
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Type
                           16
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Resultaternes gnsntl. omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger
                     
                  
                  
                     
                        Antal resultater i alt
                     
                  
                  
                     
                        Omkostninger i alt
                     
                  
               
                     
                        SPECIFIKT MÅL NR. 1
                           17
                        ...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Adgang (ref t 4000xx55
                     
                  
                  
                     
                        Årligt
                     
                  
                  
                     
                        0,220
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,220
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,220
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,220
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,220
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,880
                     
                  
               
                     
                        - Sektorpolitik
                     
                  
                  
                     
                        Årligt 
                     
                  
                  
                     
                        0,355
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,355
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,355
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,355
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,355
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,420
                     
                  
               
                     
                        - Resultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal for specifikt mål nr. 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
                     
                        SPECIFIKT MÅL NR. 2 ...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Resultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal for specifikt mål nr. 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        OMKOSTNINGER I ALT
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,575
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,300
                     
                  
               
               3.2.3.Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
            
            
               3.2.3.1.Resumé 
            
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger 
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:
            
            
               i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        År
                           18
                        
                     
                  
                  
                     
                        År
                        
                  
                  
                     
                        År
                        
                  
                  
                     
                        År
                        
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        I ALT
                     
                  
               
            
                     
                        UDGIFTSOMRÅDE 5
                        i den flerårige finansielle ramme
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Menneskelige ressourcer 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Andre administrationsudgifter 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5
                        i den flerårige finansielle ramme 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5
                           19
                        
                        i den flerårige finansielle ramme 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Menneskelige ressourcer 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Andre udgifter
                        af administrativ art
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal
                        uden for UDGIFTSOMRÅDE 5
                        i den flerårige finansielle ramme 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
                     
                        I ALT
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        .
                     
                  
               
               Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
            
            
               3.2.3.2.Anslået behov for menneskelige ressourcer
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer 
            
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:
            
            
               Overslag angives i årsværk
            
            
                     
                  
                  
                     
                        År 2017
                     
                  
                  
                     
                        År 2018
                     
                  
                  
                     
                        År 2019
                     
                  
                  
                     
                        År 2020
                     
                  
               
                     
                        • Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 02 (i delegationer)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 01 (indirekte forskning)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 01 (direkte forskning)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Eksternt personale (i årsværk)
                           20
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 04 01 
                           21
                        
                     
                  
                  
                     
                        - i hovedsædet
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - i delegationer 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 02 (KA, UNE, V – indirekte forskning)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 02 (KA, UNE, V – direkte forskning)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Andre budgetposter (skal angives)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        I ALT
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
            
            
               Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
            
            
               Opgavebeskrivelse:
            
            
                     
                        Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
                     
                  
                  
                     
                        Gennemførelse af protokollen (betalinger, adgang til Mauritius' farvande for EU-fartøjer, behandling af fiskeritilladelser, forberedelse og opfølgning af møder i Den Blandede Komité), forberedelse af protokollens fornyelse: ekstern evaluering, lovgivningsprocedurer, forhandlinger.
                     
                  
               
                     
                        Eksternt personale
                     
                  
                  
                     
                        Gennemførelse af protokollen: kontakter med Mauritius' myndigheder med henblik på adgang til Mauritius' farvande for EU-fartøjer, behandling af fiskeritilladelser, forberedelse og opfølgning af møder i Den Blandede Komité, navnlig gennemførelse af sektorstøtten. 
                     
                  
               
               3.2.4.Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme 
            
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme
            
            
               
                  Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse
               
               
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres
            
            
               
                  Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse
               
               
            
            
               3.2.5.Tredjemands bidrag til finansieringen 
            
         
         
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand 
            
            
               –Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:
            
            
               Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 1
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 2
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 3
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        I alt
                     
                  
               
                     
                        Angiv organ, som deltager i samfinansieringen 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Samfinansierede bevillinger I ALT 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               3.3.Anslåede virkninger for indtægterne 
            
            
               –☑
                     Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
            
            
               –◻
                     Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
            
            
               –◻
                     for egne indtægter 
            
            
               –◻
                     for diverse indtægter 
            
            
               i mio. EUR (tre decimaler)
            
            
                     
                        Indtægtspost på budgettet
                     
                  
                  
                     
                        Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår
                     
                  
                  
                     
                        Forslagets/initiativets virkninger
                           22
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 1
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 2
                     
                  
                  
                     
                        År
                        n + 3
                     
                  
                  
                     
                        Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Artikel [...]
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
            
            
               
            
            
               Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Vedtaget på den 3 459. samling i Rådet for Landbrug og Fiskeri den 11. april 2016.
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 79 af 18.3.2014, s. 3.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT C […] af […], s. […].
               
               
                  
                     (4)
                  Rådets afgørelse 2014/146/EU af 28. januar 2014 om indgåelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius (EUT L 79 af 18.3.2014, s. 2).
               
               
                  
                     (5)
                  EUT L […].
               
               
                  
                     (6)
                  Datoen for protokollens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
               
               
                  
                     (7)
                  ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
               
               
                  
                     (8)
                  Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
               
               
                  
                     (9)
                  Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: 
                  http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
                  .
               
               
                  
                     (10)
                  OB = opdelte bevillinger/IOB = ikkeopdelte bevillinger.
               
               
                  
                     (11)
                  EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
               
               
                  
                     (12)
                  Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
               
               
                  
                     (13)
                  År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
               
               
                  
                     (14)
                  Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
               
               
                  
                     (15)
                  År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
               
               
                  
                     (16)
                  Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
               
               
                  
                     (17)
                  Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...". 
               
               
                  
                     (18)
                  År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
               
               
                  
                     (19)
                  Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
               
               
                  
                     (20)
                  KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED: junioreksperter ved delegationerne. 
               
               
                  
                     (21)
                  Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
               
               
                  
                     (22)
                  Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 15.9.2017
            COM(2017) 486 final
            BILAG
            til
            Forslag tilRÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius
            
               
         
         
            
               BILAG I
            
            
               PROTOKOL
            
            
               om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Mauritius
            
            
               Artikel 1
               Varighed
            
            
                  Denne protokol og det tilhørende bilag finder anvendelse i en periode på fire år fra datoen for dens midlertidige anvendelse.
            
            
               Artikel 2
               Principper
            
            
               1.
                     Ifølge fiskeripartnerskabsaftalens artikel 6 må fiskerfartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag (i det følgende benævnt "EU-fartøjer"), kun fiske i Mauritius' farvande, hvis de har en fiskeritilladelse udstedt i henhold til denne protokol efter bestemmelserne i kapitel II i bilaget til protokollen. 
            
            
               2.
                     Parterne forpligter sig til at arbejde sammen om at bekæmpe ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri med henblik på fortsat at udvikle et ansvarligt og bæredygtigt fiskeri. 
            
            
               3.
                     Parterne forpligter sig herved til at fremme ansvarligt fiskeri i Mauritius' farvande efter principperne om ikkeforskelsbehandling af de forskellige flåder, der fisker i disse farvande. Mauritius forpligter sig til at anvende samme tekniske og bevarelsesmæssige foranstaltninger på alle industrielle flåder, der fisker i landets farvande. 
            
            
               4.
                     Af hensyn til gennemsigtigheden forpligter Mauritius' myndigheder sig til via Den Blandede Komité, der er nedsat ved fiskeripartnerskabsaftalens artikel 9 (i det følgende benævnt "Den Blandede Komité"), og i overensstemmelse med IOTC's krav at sende EU relevante oplysninger om det fiskeri, der udøves i Mauritius' farvande. 
            
            
               5.
                     Parterne forpligter sig hermed til at gennemføre aftalen i overensstemmelse med artikel 9 i Cotonouaftalen om de væsentlige elementer vedrørende menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstatsprincippet og det grundlæggende princip om god regeringsførelse.
            
            
               6.
                     Påmønstringen af søfolk på EU-fartøjer sker på grundlag af Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet, som gælder umiddelbart for ansættelseskontrakter og generelle ansættelsesvilkår i den forbindelse. Det drejer sig navnlig om foreningsfrihed, faktisk anerkendelse af arbejdstageres ret til kollektive forhandlinger og ikkeforskelsbehandling, hvad angår beskæftigelse og erhverv.
            
            
            
               Artikel 3
               Fiskerimuligheder
            
            
               1.
                     De fiskerimuligheder, der tildeles i henhold til fiskeripartnerskabsaftalens artikel 5 for stærkt vandrende arter (opført i bilag 1 til FN's havretskonvention af 1982), er som følger:
            
            
               a)
                     40 notfartøjer og
            
            
               b)
                     45 langlinefartøjer med flydeline.
            
            
               2.
                     Mauritius giver højst 20 forsyningsfartøjer tilladelse til at bistå EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske i Mauritius' farvande, med fiskeriet, medmindre andet er fastsat af IOTC. 
            
            
               3. 
                     Stk. 1 og 2 anvendes, jf. dog denne protokols artikel 8 og 9. 
            
         
         
            
               Artikel 4
               Finansiel modydelse 
            
            
               1.
                     Den samlede finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalens artikel 7, fastsættes for den periode, der er nævnt i protokollens artikel 1, til 2 300 000 EUR.
            
            
               2.
                     Den samlede finansielle modydelse omfatter:
            
            
               a)
                     et årligt beløb for adgang til Mauritius' farvande på 220 000 EUR svarende til en årlig referencemængde på 4 000 ton 
            
            
               b)
                     et specifikt beløb på 220 000 EUR pr. år til støtte for og gennemførelse af Mauritius' sektorpolitik for fiskeri og
            
            
               c) 
                     et yderligere beløb på 135 000 EUR til støtte for udviklingen af en havpolitik og -økonomi i overensstemmelse med målene i denne protokols artikel 9. 
            
            
               3.
                     Stk. 1 anvendes, jf. dog denne protokols artikel 5 og 9. 
            
            
               4.
                     Den Europæiske Union betaler det beløb, der er nævnt i denne artikels stk. 2, litra a), senest 60 dage efter datoen for protokollens midlertidige anvendelse for det første år og senest på årsdagen for protokollens midlertidige anvendelse for de følgende år.
            
            
               5.
                     Hvis EU-fartøjernes årlige fangster af tun i Mauritius' farvande overstiger den årlige referencemængde, der er fastsat i stk. 2, litra a), forhøjes den samlede årlige finansielle modydelse for adgangsretten med 55 EUR pr. ton yderligere fangst. 
            
            
               6.
                     Det samlede årlige beløb, som Den Europæiske Union skal betale, kan dog ikke overstige det dobbelte af beløbet i stk. 2, litra a). Hvis EU-fartøjernes fangster i Mauritius' farvande overstiger den mængde, der svarer til det dobbelte af det samlede årlige beløb, betales det skyldige beløb for den overskydende mængde det følgende år. 
            
            
               7.
                     Mauritius har fuld råderet med hensyn til anvendelsen af den finansielle modydelse, der er omhandlet i stk. 2, litra a).
            
            
               8.
                     Den finansielle modydelse indbetales på en særlig konto, som Mauritius' statskasse opretter i Bank of Mauritius. Den finansielle modydelse, der er fastsat i stk. 2, litra b) og c), stilles til rådighed for den mauritiske enhed med ansvar for gennemførelsen af hav- og fiskeripolitikken. De mauritiske myndigheder meddeler årligt Den Europæiske Union kontonummeret.
            
            
               9.
                     De nærmere regler for anvendelsen af den finansielle modydelse, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra c), vedtages på det første møde i Den Blandede Komité, som afholdes i henhold til denne protokol. Reglerne skal omfatte en definition af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 9, en angivelse af de ansvarlige afdelinger, de tilsvarende budgetoverslag, udbetalingsmåder og rapporteringsmekanismer.
            
            
               Artikel 5
               Sektorstøtte
            
            
               1.
                     Den Blandede Komité vedtager senest tre måneder efter datoen for den midlertidige anvendelse af protokollen et flerårigt sektorprogram samt detaljerede gennemførelsesbestemmelser herfor, navnlig:
            
            
               a)
                     de årlige og flerårige programmer for anvendelse af den særlige finansielle modydelse, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra b)
            
            
               b)
                     de årlige og flerårige mål, der skal nås for med tiden at skabe et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri under hensyntagen til prioriteringen i Mauritius' nationale hav- og fiskeripolitik og andre politikker, der har forbindelse med eller indvirkning på etableringen af et ansvarligt og bæredygtigt fiskeri, og
            
            
               c)
                     de nødvendige kriterier og procedurer til evaluering af de årlige resultater.
            
            
               2.
                     Eventuelle ændringer af det årlige eller flerårige sektorprogram skal godkendes af Den Blandede Komité.
            
            
               3.
                     Mauritius forelægger hvert år en rapport om de gennemførte tiltag og de resultater, som sektorstøtten har bidraget til, og den gennemgås af Den Blandede Komité. Før protokollens udløb forelægger Mauritius en rapport om, hvordan sektorstøtten er blevet anvendt i hele protokollens gyldighedsperiode. 
            
         
         
            
               4.
                     Den del af den finansielle modydelse, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra b), udbetales i rater. Raten for protokollens første år udbetales på grundlag af de behov, der er konstateret som led i de aftalte programmer. Raterne for de følgende år udbetales på grundlag af en analyse af de resultater, der er opnået med anvendelsen af sektorstøtten og gennemførelsen af det godkendte årlige program.
                     
                  Hvis analysen af nævnte resultater viser, at de opnåede resultater ikke svarer til programmet, eller hvis Den Blandede Komité konstaterer, at den finansielle gennemførelse er utilstrækkelig, kan betalingen af den særlige finansielle modydelse, der er fastsat i protokollens artikel 4, stk. 2, litra b), ændres eller helt eller delvist suspenderes.
            
            
               5.
                     Betalingen af den finansielle modydelse genoptages efter samråd og overenskomst mellem parterne, når dette retfærdiggøres på grundlag af resultaterne af gennemførelsen af de aftalte programmer, som er omhandlet i stk. 1. 
            
            
               6.
                     Betalingen af den særlige finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), må ikke finde sted efter en periode på seks (6) måneder efter protokollens udløb. Parterne fører om nødvendigt fortsat kontrol med gennemførelsen af sektorstøtten efter protokollens udløb.
            
            
               Artikel 6
               Videnskabeligt samarbejde om ansvarligt fiskeri
            
            
               1.
                     Parterne forpligter sig til at respektere gældende resolutioner, henstillinger og de relevante forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (IOTC), med henblik på bevarelse og ansvarlig forvaltning af fiskeriet. 
            
            
               2.
                     Parterne kan på grundlag af henstillinger og resolutioner truffet af IOTC og i lyset af den bedste videnskabelige rådgivning og eventuelt konklusionerne af de fælles videnskabelige møder, der er fastsat bestemmelser om i fiskeripartnerskabsaftalens artikel 4, føre samråd inden for rammerne af Den Blandede Komité og om nødvendigt vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en bæredygtig forvaltning af de af Mauritius' fiskeressourcer, der er omfattet af protokollen, og som vedrører de pågældende EU-fartøjers aktiviteter.
            
            
               Artikel 7
               Forsøgsfiskeri og nye fiskerimuligheder
            
            
               1.
                     Den Blandede Komité kan behandle spørgsmål om og give tilladelse til forsøgsfiskeri i Mauritius' farvande med henblik på at afprøve den tekniske gennemførlighed og økonomiske rentabilitet af nye former for fiskeri, som ikke er omhandlet i artikel 3. Med henblik herpå fastlægger Den Blandede Komité i hvert enkelt tilfælde, hvilke arter der må fiskes efter, og de betingelser og andre relevante parametre, der gælder herfor, herunder mauritiske videnskabsfolks deltagelse i sådant fiskeri. En tilladelse til forsøgsfiskeri må højst gives for 6 måneder.
            
            
               2.
                     Hvis Unionen får interesse i nye fiskerimuligheder, fastsætter Den Blandede Komité de betingelser, som dette nye fiskeri skal være underlagt, hvis der gives tilladelse hertil, under hensyntagen til den bedste tilgængelige videnskabelige rådgivning og på grundlag af forsøgsfiskeriets resultater. 
            
            
               3.
                     Hvis parterne mener, at resultatet af forsøgsfiskeriet har været positivt, kan Mauritius tildele EU-flåden fiskerimuligheder for de nye arter, indtil denne protokol udløber. Den Blandede Komité tilpasser i så tilfælde den finansielle modydelse, der er fastsat i protokollens artikel 4, stk. 2, litra a). Redernes afgifter og de betingelser, der er fastsat i bilaget, ændres tilsvarende.
            
            
               Artikel 8
               Justering af fiskerimuligheder, referencemængde og tekniske foranstaltninger efter fælles overenskomst
            
            
               1.
                     Den Blandede Komité kan revurdere og justere de fiskerimuligheder, der er omhandlet i artikel 3, hvis de henstillinger og resolutioner, der er vedtaget inden for rammerne af IOTC, bekræfter, at en sådan revision vil sikre en bæredygtig forvaltning af tun og tunlignende arter i Det Indiske Ocean. 
            
            
               2.
                     I så fald tilpasses den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a), forholdsmæssigt og pro rata temporis ved en afgørelse truffet af Den Blandede Komité. Det samlede årlige beløb, som Unionen skal betale, må dog ikke overstige det dobbelte af beløbet i artikel 4, stk. 2, litra a). Den justering af fiskerimulighederne, der er omhandlet i denne artikel, kan også foretages på grundlag af forsøgsfiskeri, der udøves i henhold til artikel 8.
            
            
               3.
                     Hvis de faktiske rapporterede fangster, som tages af EU-fartøjer i Mauritius' farvande, overstiger referencemængden, kan parterne tre måneder inden udgangen af det andet år efter starten af den midlertidige anvendelse af protokollen revidere og justere referencemængden. Finder ovenstående anvendelse, kan den finansielle modydelse i artikel 4, stk. 2, litra a), justeres for den resterende anvendelsesperiode. 
            
            
               4. 
                     Den Blandede Komité kan, hvis det er nødvendigt, gennemgå og tilpasse betingelserne for fiskeriet samt gennemførelsesbestemmelserne til nærværende protokol og bilaget hertil.
            
            
               Artikel 9
               Samarbejde om havøkonomi
            
            
               1.
                     Parterne forpligter sig til at skabe forudsætningerne for at fremme samarbejdet inden for havøkonomi. Der kan bl.a. samarbejdes om akvakultur, bæredygtig udvikling af havene, maritim fysisk planlægning, havenergi og havmiljøet.
            
            
            
               2.
                     Parterne samarbejder om udvikling af fælles aktioner, der bidrager til at nå målene, herunder gennem de eksisterende samarbejdsinstrumenter og programmer.
            
            
               3.
                     Parterne enes om at træffe foranstaltninger gennem oprettelse af kontaktpunkter og udveksling af oplysninger og ekspertise på dette område.
            
         
         
            
               Artikel 10
               Suspension af protokollens gennemførelse
            
            
               1.
                     Gennemførelsen af denne protokol suspenderes på en af parternes initiativ, hvis:
            
            
               a)
                     usædvanlige omstændigheder, bortset fra naturfænomener, gør det umuligt at fiske i Mauritius' farvande
            
            
               b)
                     der opstår tvister mellem parterne om fortolkningen og gennemførelsen af denne protokol og bilaget dertil, som ikke kan løses
            
            
               c) 
                     en af parterne ikke overholder bestemmelserne i denne protokol og bilaget dertil, og navnlig hvis der konstateres overtrædelser af afgørende og grundlæggende aspekter af menneskerettighederne, jf. Cotonouaftalens artikel 9, efter proceduren i dennes artikel 8 og 96
            
            
               d) 
                     Den Europæiske Union ikke foretager den betaling, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra a), til tiden af årsager, som ikke er nævnt i denne artikels stk. 1, litra c).
            
            
               2.
                     Parterne holder samråd med henblik på at finde en mindelig løsning, før der træffes afgørelse om suspension. 
            
            
               3.
                     For at protokollens gennemførelse kan suspenderes, skal den part, der ønsker en sådan suspension, meddele dette skriftligt senest tre måneder inden datoen for suspensionens ikrafttræden.
            
            
               4.
                     Suspenderes gennemførelsen, fortsætter parterne med at holde samråd for at finde en mindelig løsning på deres tvist. Når en sådan løsning er fundet, fortsætter protokollens gennemførelse, og den finansielle modydelse nedsættes forholdsmæssigt og pro rata temporis, alt efter hvor længe protokollens gennemførelse har været suspenderet.
            
            
               Artikel 11
               De retlige rammer
            
            
               1.
                     EU-fiskerfartøjernes fiskeri i Mauritius' farvande udøves i henhold til Mauritius' gældende love og administrative bestemmelser, medmindre andet er bestemt i nærværende protokol og bilaget dertil.
            
            
               2.
                     Begge parter underretter hinanden skriftligt i tide om eventuelle ændringer i deres respektive fiskeripolitikker og -lovgivning.
            
            
               Artikel 12
               Fortrolighed
            
            
               1.
                     Begge parter sikrer, at alle personoplysninger knyttet til EU-fartøjer og deres fiskeri i Mauritius' farvande, der indsamles inden for rammerne af aftalen og denne protokol, til enhver tid behandles i overensstemmelse med deres respektive principper om fortrolighed og databeskyttelse. 
            
            
               2.
                     Begge parter sørger for, at kun aggregerede oplysninger om EU-flådens fiskeri i Mauritius' farvande offentliggøres, jf. IOTC's og andre relevante internationale fiskeriforvaltningsorganisationers bestemmelser på området. 
            
            
               3.
                     Oplysninger, der ellers kan betragtes som fortrolige, må kun anvendes til gennemførelse af aftalen og med henblik på fiskeriforvaltning, tilsyn, kontrol og overvågning.
            
            
               Artikel 13
               Elektronisk udveksling af data
            
            
               1.
                     Mauritius og Den Europæiske Union forpligter sig til at etablere de nødvendige systemer for elektronisk udveksling af alle oplysninger og dokumenter, der vedrører aftalens gennemførelse. Den elektroniske udgave af et dokument vil under alle omstændigheder være sidestillet med papirudgaven.
            
            
               2.
                     Begge parter giver omgående meddelelse om eventuelle svigt i et computersystem, der hindrer en sådan udveksling. Under disse omstændigheder erstattes oplysninger og dokumenter vedrørende aftalens gennemførelse automatisk af papirudgaver, jf. bilaget.
            
            
               Artikel 14
               Opsigelse
            
         
         
            
               1.
                     Protokollen kan opsiges på initiativ af en af parterne i de tilfælde og på de betingelser, der er fastsat i aftalens artikel 12. 
            
            
               2.
                     Ved opsigelse af denne protokol skal den part, der ønsker at opsige protokollen, mindst seks måneder før den dato, hvor det er meningen, at opsigelsen skal træde i kraft, skriftligt meddele den anden part sin hensigt om at opsige protokollen.
            
            
               3.
                     Efter meddelelse af opsigelse som omhandlet i det foregående stykke holder parterne samråd.
            
            
               4. 
                     Ved protokollens udløb eller opsigelse som omhandlet i artikel 12 er EU-redere fortsat ansvarlige for enhver overtrædelse af aftalens eller protokollens bestemmelser eller Mauritius' lovgivning, som er sket inden protokollens udløb eller opsigelse, eller for eventuelle licensafgifter eller skyldige beløb, der ikke er betalt på tidspunktet for udløbet eller opsigelsen. 
            
            
               Artikel 15
               Midlertidig anvendelse
            
            
            
               Denne protokol anvendes midlertidigt fra det tidspunkt, hvor den er undertegnet af begge parter.
            
            
            
               Artikel 16
               Ikrafttræden
            
            
               Denne protokol og bilaget dertil træder i kraft på den dato, hvor parterne gensidigt meddeler hinanden, at de i den forbindelse nødvendige procedurer er afsluttet.
            
            
            
               
            
               BILAG 
            
            
               BETINGELSER FOR EU-FARTØJERNES FISKERI I MAURITISKE FARVANDE
            
            
            
               KAPITEL I
            
            
               Almindelige bestemmelser
            
            
               1.
                     Udpegning af kompetente myndigheder
            
            
               Med henblik på anvendelsen af dette bilag og medmindre andet er fastsat, forstås ved enhver henvisning til en ansvarlig myndighed i henholdsvis Den Europæiske Union (Unionen) og Mauritius følgende:
            
            
               for Unionen: Europa-Kommissionen, hvis det er relevant via Den Europæiske Unions delegation i Mauritius
            
         
         
            
               for Mauritius: Det ministerium, der er ansvarligt for fiskeri.
            
            
               2.
                     Mauritius' farvande 
            
            
               Samtlige bestemmelser i protokollen og bilagene dertil finder udelukkende anvendelse på Mauritius' farvande, dvs. på farvandene uden for femten (15) sømil fra basislinjerne.
            
            
               Unionen underrettes om de øvrige områder, der er lukket for sejlads og fiskeri, og eventuelle efterfølgende ændringer meddeles, senest to måneder før de træder i kraft.
            
            
               3.
                     Bankkonto
            
            
               Inden protokollen tages i midlertidig anvendelse, giver Mauritius Unionen meddelelse om den eller de bankkonti tilhørende den mauritiske statskasse, som de beløb, som EU-fartøjerne skal betale i henhold til aftalen, skal indsættes på. Omkostningerne i forbindelse med bankoverførslerne afholdes af rederne.
            
            
            
               KAPITEL II
            
            
               Fiskeritilladelser
            
            
               1.
                     Betingelse for tildeling af fiskeritilladelse — berettigede fartøjer
            
            
               De fiskeritilladelser, der er omhandlet i aftalens artikel 6, udstedes på betingelse af, at det pågældende fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret på listen over IOTC-fartøjer med fiskeritilladelse, ikke er opført i IOTC's eller nogen anden regional fiskeriforvaltningsorganisations IUU-liste, og at alle rederens, førerens eller fartøjets tidligere forpligtelser som følge af fiskeri i Mauritius i henhold til aftalen og til Mauritius' fiskerilovgivning er opfyldt.
            
            
               2.
                     Ansøgning om fiskeritilladelse
            
            
               Unionen indgiver elektronisk en ansøgning om fiskeritilladelse for hvert fartøj, der ønsker at fiske i henhold til aftalen, til Mauritius mindst enogtyve (21) kalenderdage før datoen for den ønskede gyldighedsperiodes begyndelse på en ansøgningsformular som vist i tillæg 1 til dette bilag. Ansøgningen skal være maskinskrevet eller skrevet i hånden med letlæselige blokbogstaver.
            
            
               Ved hver førstegangsansøgning om fiskeritilladelse i henhold til protokollen, eller ved ansøgning om fiskeritilladelse efter en teknisk ændring af det pågældende fartøj, indsendes der sammen med ansøgningen:
            
            
               a.
                     bevis for forudbetaling af den ikkerefunderbare afgift for den gyldighedsperiode, som der ansøges om fiskeritilladelse til
            
            
               b.
                     navn, adresse og kontaktoplysninger på:
            
            
               rederen
            
            
               rederens repræsentant for fiskerfartøjet, hvis relevant, og
            
            
               fiskerfartøjets operatør
            
            
               c.
                     et nyere digitalt farvefoto af fartøjet, der detaljeret viser fartøjet set fra siden med fartøjets navn og identifikationsnummer synligt på skroget
            
         
         
            
               d.
                     fartøjets registreringscertifikat og
            
            
               e.
                     fartøjets kontaktoplysninger (fax, e-mail osv.).
            
            
               Ved fornyelse af en fiskeritilladelse i henhold til den gældende protokol skal ansøgningen om fornyelse for et fartøj, hvis tekniske specifikationer ikke er blevet ændret, blot ledsages af et bevis for betaling af afgiften.
            
            
               3.
                     Forudbetaling af afgift
            
            
               1.
                     Størrelsen af den afgift, der skal forudbetales, fastsættes på grundlag af den årlige sats som følger. Den inkluderer alle lokale og nationale afgifter undtagen havneafgifter, landingsafgifter, omladningsafgifter og udgifter til tjenesteydelser.
            
            
               2.
                     De afgifter, der skal betales af rederne, beregnes på grundlag af følgende sats pr. fanget ton fisk:
            
            
               for protokollens første og andet anvendelsesår: 65 EUR pr. ton 
            
            
               for protokollens tredje og fjerde anvendelsesår: 70 EUR pr. ton.
            
            
            
               3.
                     Den årlige afgift, som skal forudbetales af rederne ved ansøgning om en fiskeritilladelse, der skal udstedes af Mauritius' myndigheder, er følgende:
            
            
               a. Notfartøjer til tunfiskeri
            
            
               8 500 EUR, svarende til:
            
            
               - 130,8 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to første anvendelsesår 
            
            
               - 121,4 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to sidste anvendelsesår
            
            
            
               b. Langlinefartøjer (over 100 BRT)
            
            
               4 125 EUR, svarende til:
            
            
               - 63,5 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to første anvendelsesår 
            
            
               - 58,9 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to sidste anvendelsesår
            
            
               c. Langlinefartøjer (under 100 BRT)
            
         
         
            
               2 050 EUR, svarende til:
            
            
               - 31,5 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to første anvendelsesår 
            
            
               - 29,3 ton tun og tunlignende arter, der er fanget i Mauritius' farvande, for protokollens to sidste anvendelsesår.
            
            
               4.
                     Forsyningsfartøjer
            
            
               Forsyningsfartøjerne skal føre en EU-medlemsstats flag og må ikke være rigget til fiskeri. 
            
            
               Hjælpen må hverken omfatte påfyldning af brændstof eller omladning af fangster. 
            
            
               Forsyningsfartøjerne er omfattet af samme procedure vedrørende ansøgninger om fiskeritilladelse, der er beskrevet i dette kapitel, i det omfang, det er relevant for dem.
            
            
               Den årlige licensafgift for et forsyningsfartøj er 4 000 EUR. 
            
            
               5.
                     Foreløbig liste over fartøjer med fiskeritilladelse 
            
            
               Så snart ansøgningerne om fiskeritilladelse er modtaget, opstiller den nationale fiskerikontrolmyndighed hurtigst muligt for hver fartøjskategori, herunder forsyningsfartøjer, en foreløbig liste over ansøgerfartøjer. De kompetente myndigheder i Mauritius sender straks listen til Unionen. 
            
            
               Unionen sender den foreløbige liste til rederen eller dennes repræsentant. Hvis EU's kontor er lukket, kan Mauritius sende den foreløbige liste direkte til rederen eller dennes repræsentant med kopi til EU's delegation i Mauritius.
            
            
               6.
                     Udstedelse af fiskeritilladelse
            
            
               Fiskeritilladelserne for alle fartøjer udstedes til rederne eller deres repræsentanter, også elektronisk, senest enogtyve (21) kalenderdage efter at de kompetente myndigheder har modtaget den fuldstændige ansøgning. En genpart af disse fiskeritilladelser sendes omgående elektronisk til EU-delegationen i Mauritius. Den elektroniske udgave af fiskeritilladelsen må højst anvendes i en periode på tres (60) kalenderdage efter den dato, hvor fiskeritilladelsen er udstedt. I denne periode sidestilles genparten med originaldokumentet.
            
            
               Efter denne periode på tres (60) dage skal den originale fiskeritilladelse til enhver tid opbevares om bord.
            
            
               7.
                     Liste over fartøjer med tilladelse 
            
            
               Senest 14 dage efter udstedelsen af fiskeritilladelsen opstiller den nationale fiskerikontrolmyndighed for hver fartøjskategori, herunder forsyningsfartøjer, en endelig liste over fartøjer med tilladelse. Listen meddeles Unionen og erstatter ovennævnte foreløbige liste.
            
            
               8.
                     Fiskeritilladelsers gyldighedsperiode
            
            
               Fiskeritilladelser gælder i ét år og kan fornys.
            
            
               Med henblik på bestemmelse af gyldighedsperiodens start forstås ved årlig periode:
            
            
               a.
                     i protokollens første anvendelsesår, perioden mellem datoen for protokollens ikrafttræden og den 31. december samme år
            
         
         
            
               b.
                     derefter, hvert hele kalenderår
            
            
               c.
                     i protokollens sidste anvendelsesår, perioden fra den 1. januar til datoen for protokollens udløb.
            
            
               For protokollens første og sidste år beregnes den afgift, der skal betales forud, pro rata temporis.
            
            
               9.
                     Dokumenter, som skal forefindes om bord 
            
            
               Under ophold i Mauritius' farvande eller i en mauritisk havn skal følgende dokumenter altid forefindes om bord:
            
            
               a. 
                     fiskeritilladelsen
            
            
               b. 
                     dokumenter udstedt af en kompetent myndighed i det pågældende fartøjs flagstat, af hvilke følgende fremgår:
            
            
               - fartøjets registreringscertifikat, herunder det nummer, som fartøjet er registreret under 
            
            
               - ajourførte, bekræftede tegninger eller beskrivelser af fiskerfartøjets indretning, især antal fiskelastrum med angivelse af lastrumskapacitet udtrykt i kubikmeter
            
            
               c.
                     hvis der er foretaget ændringer af fartøjets særlige kendetegn, hvad angår dets længde overalt, fartøjets bruttoregistertonnage, dets hovedmotors eller -motorers effekt eller dets lastrumskapacitet, en attest med en beskrivelse af ændringens omfang bekræftet af den kompetente myndighed i fartøjets flagstat og
            
            
               d. 
                     fartøjets sødygtighedsbevis.
            
            
               10.
                     Overdragelse af fiskeritilladelser
            
            
               En fiskeritilladelse udstedes for et bestemt fartøj og kan ikke overdrages.
            
            
               I tilfælde af påvist force majeure og efter anmodning fra Unionen kan fiskeritilladelsen dog erstattes af en ny tilladelse, der udstedes for et andet tilsvarende fartøj eller for et erstatningsfartøj i samme fiskerikategori som det fartøj, der skal udskiftes, uden at der skal betales afgift på forskud én gang til. I dette tilfælde skal der i opgørelsen i kapitel III over afgifter for notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline medregnes begge fartøjers samlede fangst i Mauritius' farvande. 
            
            
               En sådan overdragelse foregår på den måde, at rederen eller dennes repræsentant i Mauritius leverer den fiskeritilladelse, der skal udskiftes, tilbage, og at Mauritius straks herefter udsteder erstatningstilladelsen. Erstatningstilladelsen udstedes straks til rederen eller dennes repræsentant efter tilbageleveringen af den fiskeritilladelse, der skal udskiftes. Erstatningstilladelsen gælder fra den dato, hvor den annullerede fiskeritilladelse tilbageleveres. EU-delegationen i Mauritius underrettes om overdragelsen af fiskeritilladelsen.
            
            
               Mauritius ajourfører regelmæssigt listen over fartøjer med tilladelse. Den nye liste sendes straks til den nationale fiskerikontrolmyndighed og til Unionen.
            
            
               KAPITEL III
            
            
               Fangstrapportering
            
            
               1.
                     Fiskerilogbog
            
            
               Føreren af et EU-fartøj, som fisker i henhold til aftalen, skal føre en fiskerilogbog i overensstemmelse med de relevante IOTC-resolutioner for langlinefartøjer og notfartøjer.
            
         
         
            
               Fiskerilogbogen føres af fartøjsføreren for hver dag, hvor fartøjet befinder sig i Mauritius' farvande.
            
            
               Fartøjsføreren registrerer hver dag i fiskerilogbogen mængden af hver art, der er fanget og opbevares om bord, identificeret ved artens alfa-3-FAO-kode, udtrykt i kilogram levende vægt eller, om nødvendigt, i antal fisk. For hver hovedart registrerer fartøjsføreren også nulfangster, bifangster og udsmid.
            
            
               Fiskerilogbogen udfyldes letlæseligt med blokbogstaver og underskrives af fartøjsføreren.
            
            
               Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de oplysninger, der registreres i fiskerilogbogen, er korrekte.
            
            
               2.
                     Fangstrapportering
            
            
               Fartøjsføreren indberetter fartøjets fangster ved at sende Mauritius sine fiskerilogbøger for den periode, hvor fartøjet har befundet sig i Mauritius' farvande. 
            
            
               Indgivelsen af fiskerilogbøgerne foregår på en af følgende måder: 
            
            
               a.
                     ved anløb af havn i Mauritius afleveres hver original fiskerilogbog til Mauritius' lokale repræsentant, som skriftligt bekræfter modtagelsen; en kopi af logbogen afleveres til Mauritius' inspektionshold
            
            
               b.
                     hvis fartøjet forlader Mauritius' farvande uden at have anløbet havn i Mauritius, sendes hver original fiskerilogbog elektronisk senest syv (7) kalenderdage efter anløb af anden havn 
            
            
               c.
                     med e-mail til den e-mailadresse, som er anvist af den nationale fiskerikontrolmyndighed, eller
            
            
               d.
                     med fax til det nummer, som er anvist af den nationale fiskerikontrolmyndighed, eller
            
            
               e.
                     med brev til den nationale fiskerikontrolmyndighed, senest femten (15) kalenderdage efter fartøjets udsejling af Mauritius' farvande.
            
            
               Parterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at indføre et system til elektronisk udveksling af alle data for at fremskynde fremsendelsen.
            
            
               Fartøjsføreren sender en kopi af alle fiskerilogbøger til Unionen og til flagstatens kompetente myndigheder. Føreren af et EU-fartøj, der fisker i henhold til aftalen, sender ligeledes en kopi af alle fiskerilogbøger til: 
            
            
               a.
                     Albion Fisheries Research Centre og
            
            
               b.
                     ét af følgende videnskabelige institutter:
            
            
               i.
                     Institut de recherche pour le développement (IRD)
            
            
               ii.
                     Instituto Español de Oceanografía (IEO)
            
            
               iii.
                     Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA).
            
            
         
         
            
               Hvis fartøjet vender tilbage til Mauritius' farvande i fiskeritilladelsens gyldighedsperiode, skal der indgives en ny fangstopgørelse. 
            
            
               Hvis bestemmelserne vedrørende fangstrapportering ikke overholdes, kan Mauritius suspendere det pågældende fartøjs fiskeritilladelse, indtil den manglende fangstopgørelse er modtaget, og træffe foranstaltninger over for rederen i henhold til de relevante bestemmelser i den gældende nationale lovgivning. Ved gentagne overtrædelser kan Mauritius nægte at forny en fiskeritilladelse. Mauritius underretter omgående Unionen om enhver sanktion i den forbindelse.
            
            
               3.
                     Regelmæssig overvågning af fangster 
            
            
               Unionen sender inden udgangen af hvert kvartal Mauritius fangstdata for hvert EU-fartøj med tilladelse og eventuelle andre relevante oplysninger, herunder fiskeriindsatsen (antal havdage), for det eller de foregående kvartaler.
            
            
               Mauritius sender hvert kvartal Unionen de fangstdata for EU-fartøjer med tilladelse, som er indhentet ved hjælp af logbøger, samt eventuelle andre relevante oplysninger. 
            
            
               På anmodning af en af parterne undersøger parterne regelmæssigt i fællesskab, om der er overensstemmelse mellem datasættene.
            
            
               Disse aggregerede data betragtes som midlertidige, indtil Unionen giver meddelelse om en endelig årlig opgørelse, jf. stk. 5.
            
            
               4. 
                     Overgang til et elektronisk indberetningssystem (EIS)
            
            
               Parterne erklærer, at de begge har til hensigt at sikre overgangen til et elektronisk fangstrapporteringssystem. Parterne bør hurtigst muligt drøfte og i fællesskab vedtage de relevante tekniske karakteristika for de operationelle transmissionssystemer. Mauritius underretter Unionen, så snart betingelserne for overgangen er opfyldt. De gældende fangstopgørelsesbestemmelser anvendes dog fortsat i overgangsperioden. 
            
            
               5.
                     Endelig opgørelse over skyldige afgifter for tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer med flydeline
            
            
               Unionen udarbejder for hvert notfartøj og langlinefartøj med flydeline på grundlag af fangstopgørelser bekræftet af ovennævnte videnskabelige institutter en endelig opgørelse over, hvor meget de enkelte fartøjer skal betale i afgift for deres fiskeri i det foregående kalenderår. 
            
            
               Unionen sender denne endelige opgørelse til Mauritius og til rederen samtidig senest den 31. juli i det igangværende år. Mauritius giver Unionen meddelelse om modtagelsen af opgørelsen og kan anmode Unionen om nærmere oplysninger, hvis det skønnes nødvendigt. I så fald rådfører Unionen sig med flagstaternes nationale forvaltninger og Unionens videnskabelige institutter, og Unionen gør sit yderste for at skaffe enhver nærmere oplysning, som Mauritius måtte have behov for. Hvis det skønnes nødvendigt, kan der afholdes et særligt fælles videnskabeligt møde med henblik på at undersøge fangstoplysningerne og de metoder, der er anvendt til krydskontrol af oplysningerne. 
            
            
               Mauritius kan inden for en frist på tredive (30) kalenderdage fra meddelelsesdatoen gøre indsigelse mod den endelige opgørelse, idet en sådan indsigelse dog skal dokumenteres behørigt. Hvis parterne er uenige, holder de samråd i Den Blandede Komité. Hvis Mauritius ikke gør indsigelse inden for fristen på tredive (30) kalenderdage, betragtes den endelige opgørelse som godkendt.
            
            
               Hvis den endelige opgørelse lyder på et højere beløb end ovennævnte afgift (punkt 3 i kapitel II), der er betalt i forskud for fiskeritilladelsen, betaler rederen saldoen til Mauritius senest den 30. september i det igangværende år. Hvis den endelige opgørelse lyder på et lavere beløb end den forudbetalte faste afgift, kan rederen ikke kræve restbeløbet betalt tilbage.
            
            
               KAPITEL IV
            
            
               Landing og omladning
            
            
               Omladning på havet er forbudt. Enhver omladning i havn overvåges ved tilstedeværelse af Mauritius' fiskerikontrolmyndigheder.
            
            
               Føreren af et EU-fartøj, der ønsker at lande eller omlade, skal senest 24 timer før landing eller omladning meddele Mauritius:
            
            
               a.
                     navnet på det fiskerfartøj, der skal lande eller omlade fangst, dets internationale radiokaldesignal (IRCS) og dets nummer i IOTC's fiskerfartøjsregister 
            
            
               b.
                     landings- eller omladningshavn
            
         
         
            
               c.
                     forventet dato og klokkeslæt for landing eller omladning 
            
            
               d.
                     mængde (i kilogram levende vægt eller, hvis relevant, antal fisk) af hver art, der skal landes eller omlades (angivet ved artens alfa-3-FAO-kode), og
            
            
               e.
                     ved omladning, modtagerfartøjets navn og IRCS.
            
            
               For modtagerfartøjer gælder det, at føreren af modtagerfartøjet senest 24 timer før påbegyndelsen af omladningen og ved omladningens afslutning skal meddele Mauritius' myndigheder mængden af tun og tunlignende arter, der omlades til hans fartøj, og udfylde og indgive omladningsopgørelsen til Mauritius' myndigheder inden for 24 timer.
            
            
               Omladning kræver en forudgående tilladelse, som Mauritius giver fartøjsføreren eller dennes repræsentant senest 24 timer efter ovennævnte meddelelse. Omladningen skal finde sted i en mauritisk havn, hvor det er tilladt at foretage omladning.
            
            
               Den udpegede fiskerihavn i Mauritius, hvor det er tilladt at foretage omladning, er Port Louis.
            
            
               Ved manglende overholdelse af disse bestemmelser finder de sanktioner, der er fastsat i Mauritius' lovgivning, anvendelse.
            
            
               Parterne forpligter sig til at tilskynde fartøjer med tilladelse til at øge deres landinger i Mauritius under hensyntagen til de driftsmæssige forhold. 
            
            
            
               KAPITEL V
            
            
               Kontrol
            
            
               1.
                     Indsejling i og udsejling af Mauritius' farvande
            
            
               EU-fartøjer med fiskeritilladelse skal senest tolv timer før hver indsejling i eller udsejling af Mauritius' farvande give Mauritius meddelelse om sådan ind- eller udsejling.
            
            
               Når fartøjet meddeler, at det agter at sejle ind i eller ud af Mauritius' farvande, meddeler det bl.a.: 
            
            
               a.
                     forventet dato, klokkeslæt og position for ind- eller udsejling
            
            
               b.
                     mængden af alle arter om bord, identificeret ved arternes alfa-3-FAO-kode og udtrykt i kilogram levende vægt eller, hvis relevant, antal fisk, og
            
            
               c.
                     varernes præsentationsform.
            
            
               Meddelelsen sendes om muligt pr. e-mail eller, hvis dette ikke kan lade sig gøre, pr. fax til henholdsvis en e-mailadresse eller et faxnummer, som Mauritius har oplyst. Mauritius bekræfter straks modtagelsen pr. e-mail eller pr. fax.
            
            
               Mauritius giver hurtigst muligt de berørte fartøjer og Unionen meddelelse om eventuelle ændringer af e-mailadresse eller radiofrekvens.
            
            
               Ethvert EU-fartøj, der tages i at fiske i Mauritius' farvande uden i forvejen at have meddelt sin tilstedeværelse, betragtes som et fiskerfartøj uden fiskeritilladelse.
            
         
         
            
               2.
                     Regelmæssig fangstrapportering 
            
            
               Når et EU-fartøj fisker i Mauritius' farvande, skal føreren af det pågældende EU-fartøj, som er i besiddelse af en fiskeritilladelse, hver tredje (3.) dag give Mauritius' myndigheder meddelelse om fangsten i Mauritius' farvande. Den første fangstopgørelse indgives tre (3) dage efter datoen for indsejling i Mauritius' farvande.
            
            
               Når fartøjet hver tredje (3.) dag sender sin regelmæssige fangstopgørelse, meddeler det følgende:
            
            
               a.
                     dato, klokkeslæt og position på tidspunktet for meddelelsen
            
            
               b.
                     mængden af hver målart, der er fanget og opbevaret om bord i løbet af perioden på tre (3) dage, identificeret ved artens alfa-3-FAO-kode og udtrykt i kilogram levende vægt eller, hvis relevant, antal fisk
            
            
               c.
                     mængden af hver art, der er fanget som bifangst i løbet af perioden på tre (3) dage, identificeret ved artens alfa-3-FAO-kode og udtrykt i kilogram levende vægt eller, hvis relevant, antal fisk
            
            
               d.
                     varernes præsentationsform
            
            
               e.
                     for notfartøjer til tunfiskeri:
            
            
                  i.
                     antal vellykkede træk/sæt med FAD siden sidste meddelelse
            
            
                  ii.
                     antal vellykkede træk/sæt på frit svømmende stimer siden sidste meddelelse
            
            
               iii.
                     antal resultatløse træk/sæt og
            
            
               f.
                     for langlinefartøjer til tunfiskeri:
            
            
                  i.
                     antal træk/sæt siden sidste meddelelse
            
            
                  ii.
                     antal anvendte kroge siden sidste meddelelse.
            
            
               Meddelelsen skal om muligt sendes pr. e-mail eller, hvis dette ikke er muligt, pr. fax til en e-mailadresse eller et telefonnummer, der er oplyst af Mauritius, ved at benytte skemaet som vist i tillæg 5 til bilaget. Mauritius giver hurtigst muligt de berørte fartøjer og Unionen meddelelse om eventuelle ændringer af e-mailadresse, telefonnummer eller radiofrekvens.
            
            
               Ethvert fartøj, der tages i at fiske i Mauritius' farvande uden at have indgivet sin regelmæssige fangstopgørelse hver tredje (3.) dag, betragtes som et fiskerfartøj uden fiskeritilladelse. Overtrædelse af denne bestemmelse medfører bøder eller sanktioner i henhold til bestemmelserne i Mauritius' relevante lovgivning.
            
            
               De regelmæssige fangstopgørelser opbevares om bord i mindst ét (1) år fra datoen for indgivelsen af opgørelsen.
            
            
               3.
                     Inspektion i havn eller til havs
            
            
               Inspektion i havn eller til havs i Mauritius' farvande af EU-fartøjer med fiskeritilladelse foretages af fartøjer og kontrollører fra Mauritius, der tydeligt kan identificeres som fiskerikontrolfartøjer og fiskerikontrollører. 
            
            
               Inden de stiger om bord, giver kontrollørerne med bemyndigelse til at foretage inspektion EU-fartøjet besked om, at de har besluttet at gennemføre en inspektion. Inspektionen gennemføres af fiskerikontrollører, der skal fremvise ID og legitimation for, at de er kontrollører, inden de foretager inspektion. Fartøjsføreren skal samarbejde under inspektionsproceduren.
            
         
         
            
               De bemyndigede kontrollører må ikke opholde sig længere om bord på EU-fartøjet, end det er nødvendigt for at løse inspektionsopgaverne. De foretager inspektion på en sådan måde, at den er til mindst mulig gene for fartøjet og dets fiskeri og last eller for landings- eller omladningsaktiviteterne.
            
            
               Mauritius kan give tilladelse til, at Unionen deltager i inspektioner som observatør.
            
            
               Ved afslutningen af hver inspektion udarbejder de bemyndigede kontrollører en inspektionsrapport. Føreren af EU-fartøjet har ret til at anføre eventuelle bemærkninger i inspektionsrapporten. Inspektionsrapporten underskrives af den kontrollør, som udarbejder rapporten, og af EU-fartøjets fører.
            
            
               Fartøjsførerens underskrift af inspektionsrapporten indskrænker ikke rederens ret til at forsvare sig i forbindelse med en overtrædelsesprocedure. Nægter fartøjsføreren at underskrive dokumentet, skal vedkommende skriftligt præcisere hvorfor, og kontrolløren anfører "underskrift nægtet". De bemyndigede kontrollører giver EU-fartøjets fører en kopi af inspektionsrapporten, inden de forlader fartøjet. I tilfælde af overtrædelse sendes der også en kopi af meddelelsen om overtrædelsen til Unionen, således som fastsat i kapitel VII. 
            
            
               4.
                     Samarbejde om bekæmpelse af IUU-fiskeri
            
            
               For at styrke bekæmpelsen af IUU-fiskeri skal førere af EU-fiskerfartøjer rapportere tilstedeværelsen af andre fartøjer i Mauritius' fiskeriområde, hvis disse bedriver aktiviteter, som kan udgøre IUU-fiskeri, og de indsamler så mange oplysninger som muligt om de aktiviteter, de har observeret. En observationsrapport skal straks sendes til Mauritius og til de kompetente myndigheder i det observerende fartøjs medlemsstat, som straks videresender den til Unionen eller til det organ, som Unionen har udpeget. 
            
            
               Mauritius sender Unionen enhver observationsrapport, som det er i besiddelse af, vedrørende fiskerfartøjer, der udøver aktiviteter, som kan udgøre IUU-fiskeri i Mauritius' farvande. 
            
            
               KAPITEL VI
            
            
               Det satellitbaserede fartøjsovervågningssystem (FOS)
            
            
               1.
                     Fartøjspositionsmeldinger 
            
            
               EU-fartøjer med fiskeritilladelse skal, når de befinder sig i Mauritius' farvande, være udstyret med et satellitbaseret fartøjsovervågningssystem (FOS), som sikrer automatisk og løbende transmission en gang i timen af fartøjernes position til fiskeriovervågningscentret (FOC) i fartøjernes flagstat. 
            
            
               Hver positionsmelding skal indeholde følgende oplysninger:
            
            
               a.
                     fartøjets identifikation
            
            
               b.
                     fartøjets seneste geografiske position (længdegrad og breddegrad) med en fejlmargin på under 500 m og et konfidensinterval på 99 % 
            
            
               c.
                     dato og klokkeslæt for registrering af position og
            
            
               d.
                     fartøjets hastighed og kurs.
            
            
               Den første position, der registreres efter indsejling i Mauritius' farvande, identificeres ved koden "ENT". Alle efterfølgende positioner identificeres ved koden "POS", bortset fra den første position, der registreres efter udsejling af Mauritius' farvande; denne position identificeres ved koden "EXI". Flagstatens FOC er ansvarligt for automatisk behandling og om nødvendigt elektronisk transmission af positionsmeldinger. Positionsmeldingerne registreres på en sikker måde og opbevares i tre år.
            
            
               Alle positionsmeldinger fremsendes i det format, der er fastsat i tillæg 2 til dette bilag, indtil Mauritius har kapacitet til at modtage disse meldinger i det format, der er baseret på standarden P 1000 fra De Forenede Nationers center for lettelse af samhandel og e-handel (CEFACT).
            
            
               2.
                     Fartøjets fremsendelse af positionsmeldinger i tilfælde af driftssvigt i FOS 
            
            
               Fartøjsføreren sørger for, at fartøjets FOS altid er fuldt funktionsdygtigt, og at positionsmeldinger sendes korrekt til flagstatens FOC. 
            
         
         
            
               EU-fartøjer med defekt FOS må ikke sejle ind i Mauritius' farvande. Hvis fartøjet allerede fisker i Mauritius' farvande, skal fartøjets FOS i tilfælde af svigt repareres ved slutningen af fangstrejsen eller udskiftes senest inden for femten (15) kalenderdage. Efter udløbet af denne frist har fartøjet ikke længere tilladelse til at fiske i Mauritius' farvande. 
            
            
               Fartøjer, der fisker i Mauritius' farvande med defekt FOS, sender deres positionsmeldinger med alle obligatoriske oplysninger pr. e-mail eller pr. fax til flagstatens og Mauritius' FOC mindst hver anden time.
            
            
               3.
                     Sikker fremsendelse af positionsmeldinger til Mauritius
            
            
               Flagstatens FOC sender automatisk de pågældende fartøjers positionsmeldinger til Mauritius' FOC. Flagstatens og Mauritius' FOC udveksler e-mailadresser og giver omgående hinanden meddelelse om eventuelle ændringer.
            
            
               Fremsendelsen af positionsmeldinger mellem henholdsvis flagstatens og Mauritius' FOC sker elektronisk gennem et sikkert kommunikationssystem.
            
            
               Mauritius' FOC underretter flagstatens FOC og Unionen, hvis der ikke længere modtages fortløbende positionsmeldinger for et fartøj med fiskeritilladelse, og det pågældende fartøj ikke har meddelt, at det er sejlet ud af Mauritius' farvande. 
            
            
               4.
                     Funktionsfejl i kommunikationssystemet
            
            
               Mauritius sikrer, at dets elektroniske udstyr er kompatibelt med det elektroniske udstyr, som flagstatens FOC anvender, og giver omgående Unionen meddelelse om eventuelle funktionsfejl i forbindelse med fremsendelse og modtagelse af positionsmeldinger med henblik på snarest muligt at få løst det pågældende tekniske problem. Eventuelle tvister forelægges for Den Blandede Komité. 
            
            
               Fartøjsføreren betragtes som ansvarlig for enhver påvist manipulation af fartøjets FOS med henblik på at forstyrre systemets drift eller forfalske positionsmeldinger. Enhver overtrædelse straffes efter gældende lovgivning i Mauritius.
            
            
               5.
                     Ændring af positionsmeldingshyppighed
            
            
               Ved begrundet mistanke om en overtrædelse kan Mauritius sende en anmodning til flagstatens FOC med kopi til Unionen om at positionsmeldingsintervallet for et fartøj reduceres til intervaller på tredive minutter i en vis undersøgelsesperiode. Mauritius sender bevismaterialet til flagstatens FOC og til Unionen. Flagstatens FOC sender omgående positionsmeldingerne til Mauritius med de nye intervaller. 
            
            
               Mauritius' FOC underretter straks flagstatens kontrolcenter og Unionen om afslutningen på inspektionsproceduren.
            
            
            
               KAPITEL VII 
            
            
               Overtrædelser
            
            
               Manglende overholdelse af protokollens forskrifter og bestemmelser, foranstaltningerne til forvaltning og bevarelse af de biologiske ressourcer og Mauritius' fiskerilovgivning kan straffes efter Mauritius' lovgivning med bøde, suspension eller inddragelse af fartøjets fiskeritilladelse eller medføre, at denne ikke fornys.
            
            
               1.
                     Behandling af overtrædelser
            
            
               Enhver overtrædelse begået i Mauritius' farvande af et EU-fartøj, der har fået udstedt en fiskeritilladelse i henhold til aftalens bestemmelser, skal noteres i en inspektionsrapport. Meddelelsen om overtrædelsen og de relevante gældende sanktioner, der kan pålægges fartøjsføreren eller fiskerivirksomheden, sendes direkte til rederen efter proceduren i Mauritius' lovgivning. En kopi af meddelelsen sendes til fartøjets flagstat og Unionen inden for 24 timer.
            
            
               2.
                     Tilbageholdelse af et fartøj
            
            
               Hvis der er hjemmel til det i Mauritius' fiskerilovgivning for den pågældende overtrædelse, kan et EU-fartøj, der har begået en overtrædelse, pålægges at indstille sit fiskeri og, hvis det befinder sig på havet, at anløbe havn i Mauritius.
            
         
         
            
               Mauritius underretter Unionen og flagstatens myndigheder om enhver tilbageholdelse af et EU-fartøj med fiskeritilladelse inden for en frist på 24 timer. Meddelelsen skal indeholde en begrundelse for tilbageholdelsen af fartøjet med tilhørende bevismateriale, jf. dog eventuelle juridisk bindende forpligtelser om fortrolighed. 
            
            
               Inden der træffes foranstaltninger over for fartøjet, fartøjsføreren, besætningen eller lasten, bortset fra foranstaltninger, der skal sikre beviserne, udpeger Mauritius en efterforsker og arrangerer på anmodning af Unionen senest én kalenderdag efter meddelelsen om fartøjets tilbageholdelse et informationsmøde for at få belyst de forhold, der førte til fartøjets tilbageholdelse, og for at informere om de foranstaltninger, der vil kunne blive truffet. En repræsentant for fartøjets flagstat og for rederen kan deltage i dette informationsmøde. 
            
            
               3.
                     Sanktioner i forbindelse med overtrædelse – Mæglingsprocedure
            
            
               Sanktionen for overtrædelsen fastsættes af Mauritius efter gældende national lovgivning.
            
            
               Inden der indledes en retlig procedure, gennemføres der en mæglingsprocedure mellem Mauritius' myndigheder og EU-fartøjet for at nå frem til en mindelig løsning, hvis dette er juridisk muligt. En repræsentant for fartøjets flagstat kan deltage i mæglingsproceduren. Mæglingsproceduren afsluttes senest 72 timer efter meddelelsen om fartøjets tilbageholdelse. Når parterne frem til en løsning, er denne endelig og bindende for alle berørte parter. Hvis mæglingsproceduren, som kan omfatte et udenretligt bødeforlæg, ikke giver resultater, kan sagen indbringes for en domstol i Mauritius. 
            
            
               4.
                     Retlig procedure – Bankgaranti
            
            
               Det overtrædende fartøjs reder kan stille en bankgaranti i en bank udpeget af Mauritius på et beløb, der fastsættes af Mauritius, og som skal dække udgifterne i forbindelse med fartøjets tilbageholdelse, den forventede bøde og eventuel skadeserstatning. Bankgarantien frigives først, når den retlige procedure er afsluttet. 
            
            
               Bankgarantien frigives og betales tilbage til rederen staks efter domsafsigelsen således: 
            
            
               a.
                     det fulde beløb, hvis der ikke er idømt nogen sanktion
            
            
               b.
                     saldoen, hvis der er idømt en sanktion i form af en bøde, der er mindre end den bankgaranti, der er stillet.
            
            
               Mauritius meddeler Unionen resultatet af den retlige procedure senest otte kalenderdage efter domsafsigelsen.
            
            
               5.
                     Frigivelse af fartøj og besætning
            
            
               Fartøjet og dets besætning kan forlade havnen, så snart den bødestraf, der er fastsat inden for rammerne af mæglingsproceduren, er betalt, eller når der er stillet en bankgaranti i henhold til Mauritius' lovgivning.
            
            
            
               KAPITEL VIII
            
            
               Påmønstring af sømænd
            
            
               1.
                     Antal sømænd, der skal påmønstres 
            
            
               I perioden for deres aktiviteter i Mauritius' farvande skal EU-flåden påmønstre tolv (12) kvalificerede mauritiske sømænd. EU-fartøjernes redere skal bestræbe sig på at påmønstre yderligere mauritiske sømænd. 
            
            
               Hvis der ikke påmønstres mauritiske sømænd, betaler rederne et samlet beløb svarende til de ikkepåmønstrede sømænds løn i hele den periode, som fisketogtet i de mauritiske farvande varer. Hvis fisketogtet varer mindre end en måned, betaler rederen et beløb svarende til en måneds løn.
            
            
               2.
                     Sømændenes kontrakter 
            
         
         
            
               Ansættelseskontrakten udfærdiges af rederen eller dennes repræsentant og den pågældende sømand, der eventuelt kan være repræsenteret af sin fagforening, i samarbejde med Mauritius. I kontrakten fastsættes bl.a. påmønstringsdato og -havn.
            
            
               Disse kontrakter sikrer, at sømændene er omfattet af den socialsikringsordning, de hører ind under i Mauritius, og som omfatter livsforsikring, sygeforsikring og ulykkesforsikring.
            
            
               Underskriverne får hver en kopi af kontrakten. 
            
            
               De mauritiske sømænd er omfattet af ILO-erklæringen om grundlæggende principper og rettigheder i forbindelse med arbejdet. Det drejer sig navnlig om foreningsfrihed, faktisk anerkendelse af arbejdstageres ret til kollektive forhandlinger og ikkeforskelsbehandling, hvad angår beskæftigelse og erhverv.
            
            
               3.
                     Aflønning af sømænd 
            
            
               De mauritiske sømænds hyre betales af rederen. Den fastsættes, inden der udstedes fiskeritilladelse, og efter aftale mellem rederen og dennes repræsentant i Mauritius.
            
            
               Hyren må ikke være lavere end den hyre, der betales til besætninger på nationale fartøjer, eller lavere end ILO-normerne.
            
            
               4.
                     Sømændenes forpligtelser
            
            
               Sømanden melder sig hos føreren af det fartøj, han skal påmønstre, dagen før den påmønstringsdato, der er fastsat i kontrakten. Fartøjsføreren giver sømanden meddelelse om påmønstringsdato og -klokkeslæt. Hvis sømanden melder afbud eller ikke møder op på den dato og det klokkeslæt, der er fastsat for hans påmønstring, betragtes kontrakten med den pågældende sømand som ophævet, og rederen fritages automatisk for sin forpligtelse til at påmønstre den pågældende sømand. I dette tilfælde skal rederen hverken betale bøde eller kompensation.
            
            
            
               KAPITEL IX
            
            
               OBSERVATØRER
            
            
               1.
                     Observation af fiskeriet 
            
            
               Fartøjer med fiskeritilladelse er omfattet af en fiskeriobservationsordning, der er en del af aftalen.
            
            
               Observationsordningen skal opfylde bestemmelserne i de resolutioner, der er vedtaget af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (IOTC). 
            
            
               EU-fartøjer med en tonnage på op til 100 BRT fritages fra bestemmelserne i dette kapitel.
            
            
               2.
                     Udpegede fartøjer og observatører
            
            
               Mauritius' myndigheder opstiller en liste over de fartøjer, der skal tage en observatør om bord, og en liste over de observatører, der er udpeget til at skulle om bord på fartøjerne. Disse lister skal holdes ajour. Listerne meddeles Unionen, så snart de er opstillet, og derpå hver gang de ajourføres. De EU-fartøjer, der er udpeget til at tage en observatør om bord, skal give observatøren lov til at gå om bord. Ved opstillingen af listen skal Mauritius tage hensyn til, om der er taget eller skal tages en observatør om bord i henhold til en regional observationsordning. Observatørens rapport over de aktiviteter, der er observeret i Mauritius' farvande, sendes til Albion Fisheries Research Centre. 
            
            
               Mauritius' myndigheder meddeler de berørte redere navnet på hver af de observatører, der er udpeget til at borde deres fartøj, senest femten (15) kalenderdage før den planlagte dato for observatørens ombordtagning. 
            
            
               Observatørerne må ikke opholde sig længere om bord, end det er nødvendigt for at kunne udføre deres opgaver.
            
         
         
            
               3.
                     Observatørens løn
            
            
               Observatørens løn og sociale bidrag betales af de mauritiske myndigheder, hvis han er udpeget af Mauritius.
            
            
               4.
                     Betingelser for ombordtagning af observatører
            
            
               Betingelserne for ombordtagning af observatører, navnlig længden af deres ophold om bord, aftales mellem rederen eller dennes repræsentant og Mauritius.
            
            
               Observatøren behandles om bord som en officer. Observatørens logi om bord afhænger dog af fartøjet tekniske struktur.
            
            
               Udgifterne til observatørens kost og logi om bord påhviler rederen. 
            
            
               Fartøjsføreren træffer på sit ansvarsområde alle nødvendige forholdsregler til at sikre observatørens fysiske sikkerhed og generelle velbefindende.
            
            
               Observatøren skal have adgang til alle faciliteter om bord på fartøjet, der er nødvendige for, at han kan udføre sine opgaver. Observatøren skal have adgang til broen, fartøjets kommunikations- og navigationsmidler, alle dokumenter om bord, herunder dokumenter vedrørende fartøjets fiskeri, bl.a. fiskerilogbog, fryselogbog og navigationsbog, samt de dele af fartøjet, der har direkte forbindelse til de opgaver, som observatøren skal udføre.
            
            
               Fartøjsføreren giver til enhver tid observatøren tilladelse til at:
            
            
               a. 
                     modtage og afsende beskeder og kommunikere med kysten og andre fartøjer via fartøjets kommunikationsudstyr
                     
            
            
               b.
                     tage, måle, fjerne fra fartøjet og beholde prøver eller hele eksemplarer af enhver fisk 
            
            
               c.
                     opbevare prøver og hele eksemplarer på fartøjet, herunder prøver og hele eksemplarer i fartøjets frysefaciliteter 
            
            
               d.
                     tage billeder eller optagelser af fiskeaktiviteter, herunder fisk, redskaber, udstyr, dokumenter, kort og optegnelser, og tage de billeder og optagelser, som han har taget eller brugt om bord på fartøjet, med sig, når han går fra borde. Disse oplysninger anvendes kun til videnskabelige formål, medmindre Mauritius specifikt beder om dem i tilfælde, hvor de kan anvendes til støtte for en igangværende retlig undersøgelse.
            
            
               5.
                     Ombordtagning og ilandsætning af observatører
            
            
               Observatøren påmønstrer i en havn valgt af rederen. 
            
            
               Rederen eller denne repræsentant giver mindst ti (10) kalenderdage før ombordtagning Mauritius meddelelse om, på hvilken dato, på hvilket tidspunkt og i hvilken havn observatøren tages om bord. Hvis observatøren tages om bord i et andet land, afholder rederen hans rejseudgifter til ombordtagningshavnen.
            
            
               Hvis observatøren ikke melder sig om bord senest tolv (12) timer efter den dato og det klokkeslæt, der er fastsat for ombordtagning, fritages rederen automatisk for forpligtelsen til at tage den pågældende observatør om bord. Fartøjet kan så frit forlade havnen og begynde at fiske.
            
            
               Hvis observatøren ikke sættes i land i en havn i Mauritius, afholder rederen udgifterne til kost og logi i det tidsrum, hvor observatøren afventer flyafgangen til hjemlandet.
            
            
               6.
                     Observatørens forpligtelser
            
            
               I den tid, hvor observatøren er om bord, sørger han for:
            
         
         
            
               a.
                     at træffe passende foranstaltninger til at undgå at afbryde eller hindre fiskeriet
            
            
               b.
                     ikke at beskadige ejendom eller udstyr om bord og kun at benytte sådan ejendom eller sådant udstyr med fartøjsførerens tilladelse og
            
            
               c.
                     at respektere gældende regler om tavshedspligt, hvad angår alle dokumenter tilhørende fartøjet.
            
            
               7. 
                     Observatørens opgaver
            
            
               Observatøren har til opgave: 
            
            
               a.
                     at indsamle alle oplysninger vedrørende fartøjets fiskeri, navnlig hvad angår:
            
            
               i.
                     de fiskeredskaber, der anvendes
            
            
               ii.
                     fartøjets position under fiskeriet 
            
            
               iii.
                     mængden af eller eventuelt antallet af fisk, der fanges for hver målart og hver tilknyttet art, samt mængden af utilsigtede fangster og bifangster og
            
            
               iv.
                      et skøn over fangster, der beholdes om bord, samt udsmid 
            
            
               b.
                     at foretage biologisk prøvetagning i overensstemmelse med de videnskabelige programmer og
            
            
               c.
                     når fartøjet fisker i Mauritius' farvande, dagligt at rapportere sine observationer via radio, fax eller e-mail, herunder mængden af fangster og bifangster om bord samt alle øvrige opgaver, der forlanges af Mauritius' FOC.
            
            
               8.
                     Observatørens rapport
            
            
               Inden observatøren forlader fartøjet, forelægger han en rapport med sine observationer for fartøjsføreren. Fartøjsføreren har ret til at anføre eventuelle bemærkninger i observationsrapporten. Rapporten underskrives af observatøren og fartøjsføreren. Fartøjsføreren får en kopi af observationsrapporten. 
            
            
               Observatøren sender sin rapport til Mauritius, der sender en kopi heraf sammen med de oplysninger, der er identificeret i dette kapitels stk. 4, litra c), til Unionen senest femten (15) kalenderdage efter observatørens ilandsætning.
            
            
               -----------------------------------------------------------------
            
            
               Tillæg til dette bilag
            
            
               1. Tillæg 1 – Formular til ansøgning om fiskeritilladelse
            
            
               2. Tillæg 2 – FOS-positionsmeldingens format 
            
            
               Tillæg 1 
            
         
         
            
               ANSØGNING OM FISKERILICENS TIL ET UDENLANDSK FARTØJ
            
            
               Ansøgers navn: …………………………………………………………………………….… Ansøgers adresse: ………………………………………………………………………….…. …………………………….………………………………………………………………………. Befragters navn og adresse, hvis ikke identisk med ovenstående: …………………………….………………………………………………………………………. Navn og adresse på repræsentanten i Mauritius: ………………………………..……………………………………………………………………. Fartøjets navn: ……………………………………………..………………………………….…. Fartøjstype: …………….……………………………………….……………………………... Registreringsland: ……………..………………………………………………………………. 
               Hjemstedshavn og registreringsnummer: …………..……………………………………………………..…
               Fiskerfartøjets havnekendingsbogstaver og -nummer: ………………….……….………………………………..
               Radiokaldesignal og frekvens: ……………………….……………..…………………………... 
               Fartøjets faxnummer: …………………………………………………………….……………..…
               IMO-nummer, hvis det haves: ………………………………………………………………………
               Fartøjets længde: ………………………………………………………………………………
               Fartøjets bredde: ………………………………………………………………………..……..…. 
               Maskintype og -effekt: …………………………………………………………………..…..….
               Fartøjets bruttoregistertonnage: …………………………………………………………..…
               Fartøjets nettoregistertonnage: ………………………………………….………….…………....
               Mindste besætning: ……………………………………………………..……………… 
               Fiskeritype: …………………………………………………………………….….. 
               Arter, der vil blive fisket efter: ……………………………………………………………………………
               Ønsket gyldighedsperiode: …………………………………………………………….………..
            
            
               Jeg bekræfter herved, at ovenstående oplysninger er korrekte.
            
            
               Dato:
                     ……………………………….
                     Underskrift:
            
            
               Tillæg 2 – FOS-positionsmeldingens format
            
            
               TRANSMISSION AF FOS-MEDDELELSER 
               POSITIONSMELDING
            
            
                     
                        Dataelement
                     
                  
                  
                     
                        Kode
                     
                  
                  
                     
                        Obligatorisk/fakultativt
                     
                  
                  
                     
                        Indhold
                     
                  
               
                     
                        Registreringsstart
                     
                  
                  
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Systemdata – angiver, at registreringen starter
                     
                  
               
                     
                        Modtager
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Meddelelsesdata – modtager. Landets alfa-3-ISO-kode
                     
                  
               
                     
                        Afsender
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Meddelelsesdata – afsender. Landets alfa-3-ISO-kode
                     
                  
               
                     
                        Flagstat
                     
                  
                  
                     
                        FS
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Meddelelsesdata - flagstat
                     
                  
               
                     
                        Meddelelsestype
                     
                  
                  
                     
                        TM
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Meddelelsesdata – meddelelsestype [ENT, POS, EXI]
                     
                  
               
                     
                        Radiokaldesignal
                     
                  
                  
                     
                        RC
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjsdata – fartøjets internationale radiokaldesignal
                     
                  
               
                     
                        Den kontraherende parts interne referencenummer
                     
                  
                  
                     
                        IR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjsdata – den kontraherende parts entydige nummer (flagstatens alfa-3-ISO-kode efterfulgt af et nummer)
                     
                  
               
                     
                        Havnekendingsbogstaver og nummer
                     
                  
                  
                     
                        XR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjsdata – nummeret på siden af fartøjet
                     
                  
               
                     
                        Breddegrad
                     
                  
                  
                     
                        LT
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjspositionsdata – fartøjets position i grader og minutter N/S GGMM (WGS84)
                     
                  
               
                     
                        Længdegrad
                     
                  
                  
                     
                        LG
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjspositionsdata – fartøjets position i grader og minutter Ø/V GGMM (WGS84)
                     
                  
               
                     
                        Kurs
                     
                  
                  
                     
                        CO
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjets kurs på en 360°-skala
                     
                  
               
                     
                        Hastighed
                     
                  
                  
                     
                        SP
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjets hastighed i knob med én decimal
                     
                  
               
                     
                        Dato
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjspositionsdata – dato for registrering af positionen UTC (ÅÅÅÅMMDD)
                     
                  
               
                     
                        Klokkeslæt
                     
                  
                  
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Fartøjspositionsdata – klokkeslæt for registrering af positionen UTC (TTMM)
                     
                  
               
                     
                        Registreringsafslutning
                     
                  
                  
                     
                        ER
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Systemdata – angiver, at registreringen er slut
                     
                  
               
            
               M = obligatoriske data
                     
               O = fakultative data
            
            
               Datatransmissionsformatet kan tilpasses til FN's CEFACT-standarder.
            
            
            
            
            
               
            
               BILAG II
            
            
               Bemyndigelsens omfang og procedure for fastlæggelse af Unionens holdning i Den Blandede Komité
            
            
               1) Kommissionen bemyndiges til at forhandle med Republikken Mauritius og i givet fald, forudsat at betingelserne i punkt 3 i dette bilag er opfyldt, til at godkende ændringer af protokollen med hensyn til følgende spørgsmål:
            
            
               a) revision af fiskerimulighederne og de dertil knyttede bestemmelser i overensstemmelse med protokollens artikel 7 og 8
            
            
               b) afgørelse om reglerne for sektorstøtten i overensstemmelse med protokollens artikel 5
            
            
               c) forvaltningsforanstaltninger, der falder inden for Den Blandede Komités beføjelser i overensstemmelse med protokollens artikel 6, stk. 2.
            
         
         
            
               2) I Den Blandede Komité, der er nedsat i henhold til aftalen, skal Unionen:
            
            
               a) handle i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik
            
            
               b) følge Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om meddelelsen om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension
            
            
               c) fremme holdninger, der er forenelige med de relevante regler, som er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer og inden for rammerne af den fælles kyststatsforvaltning.
            
            
               3) Når en afgørelse om ændringer af protokollen som nævnt i punkt 1 forventes at blive vedtaget på et møde i Den Blandede Komité, træffes de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.
            
            
               Med henblik herpå og på grundlag af disse oplysninger fremsender Kommissionens tjenestegrene i rette tid inden det relevante møde i Den Blandede Komité et dokument, der fastlægger enkelthederne i forslaget til Unionens holdning, til Rådet eller dets forberedende organer med henblik på drøftelse og godkendelse.
            
            
               4) Med hensyn til de spørgsmål, der er nævnt i punkt 1, litra a), godkender Rådet Unionens påtænkte holdning med kvalificeret flertal. I andre tilfælde betragtes Unionens påtænkte holdning i det forberedende dokument som godkendt, medmindre et bestemt antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal gør indsigelse på et møde i Rådets forberedende organ eller senest 20 dage efter modtagelsen af det forberedende dokument, afhængigt af hvad der indtræffer først. I tilfælde af indsigelse henvises sagen til Rådet.
            
            
               5) Hvis det på senere møder, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, således at Unionens holdning tager hensyn til nye elementer, henvises sagen til Rådet eller dets forberedende organer.
            
            
               6) Kommissionen opfordres til i rette tid at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af Den Blandede Komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af ethvert forslag, der er nødvendigt for at gennemføre denne afgørelse.