CELEX: 52013PC0153
Language: cs
Date: 2013-03-20
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnosti informovat Komisi o investičních projektech do energetické infrastruktury v rámci Evropské unie, kterým se nahrazuje nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010

|
			
		
		
		52013PC0153
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o povinnosti informovat Komisi o investičních projektech do energetické infrastruktury v rámci Evropské unie, kterým se nahrazuje nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010 /* COM/2013/0153 final - 2013/0082 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Komise předkládá Evropskému parlamentu a
Radě tento návrh nového nařízení na základě rozsudku Soudního
dvora o zrušení nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010
o povinnosti informovat Komisi o investičních projektech do
energetické infrastruktury v rámci Evropské unie a o zachování
účinků daného nařízení až do přijetí nového nařízení
založeného na vhodném právním základě, a to čl. 194 odst. 2 SFEU.
Oblast působnosti navrhovaného
nařízení je totožná s oblastí působnosti zrušeného nařízení.
Členské státy jsou povinny oznamovat Komisi každé dva roky údaje a
informace o investičních projektech v oblasti výroby, skladování a
přepravy ropy, zemního plynu, elektřiny (včetně
elektřiny z obnovitelných zdrojů), biopaliv a zachycování a ukládání
oxidu uhličitého.
Investice, jež mají být oznamovány Komisi,
zahrnují plánované a uskutečňované projekty, přeměny
stávající infrastruktury i projekty určité velikosti týkající se
vyřazení z provozu, a to v horizontu pěti let na území členských
států, včetně propojení se třetími zeměmi.
Dotčené podniky by měly mít povinnost oznamovat příslušné údaje
a informace členskému státu.
Rozhodnutí soudu z 6. září 2012 bylo
přijato poté, co Evropský parlament podal v říjnu 2010 žalobu na
Radu, kterou napadl právní základ, na němž bylo přijato nařízení
č. 617/2010, a navrhl, aby Soudní dvůr uvedené nařízení zrušil
(věc C-490/10). Rada použila jako právní základ články 337 SFEU a 187
SESAE s tím, že nařízení se týká činnosti spočívající ve
shromažďování informací obecné povahy. 
Na návrh Parlamentu Soudní dvůr
nařízení č. 617/2010 zrušil, zachoval však jeho účinky až do
přijetí – v přiměřené lhůtě – nového
nařízení založeného na vhodném právním základě. V rámci
podrobení se rozsudku Soudního dvora a v zájmu zajištění kontinuity ve
vykonávání dohledu nad investičními projekty v oblasti energetické
infrastruktury předkládá Komise návrh nařízení, jehož obsah se
shoduje s obsahem zrušeného nařízení, a navrhuje několik naprosto nezbytných
úprav, které odpovídají novému legislativnímu procesu.
Tyto změny se týkají nového legislativního postupu (řádného
legislativního postupu), data přezkumu daného právního aktu (31. prosince
2016 místo 23. července 2015) a data pro podání zpráv. 
Na základě rozhodnutí Soudního dvora se
účinky zrušeného nařízení zachovávají až do přijetí nového
nařízení. Ačkoliv předpokládáme, že nové nařízení bude
přijato rychle, ještě v průběhu roku 2013, je
nepravděpodobné, že by se tak stalo dříve než v červenci 2013,
kdy členským státům uplyne další lhůta pro oznámení investic
podle zrušeného nařízení. Následující vykazované období v roce 2013 by
proto ještě mělo vycházet ze zrušeného nařízení. Podle
navrhovaného nového nařízení by se měly oznamovat údaje za období od
1. ledna 2015 a následně každé dva roky. 
Forma a technické podrobnosti ohledně oznámení údajů a
informací o investičních projektech do energetické infrastruktury Komisi
jsou uvedeny v příloze nařízení Komise (EU, Euratom) č. 833/2010
ze dne 21. září 2010, kterým se provádí zrušené nařízení
Rady (EU, Euratom) č. 617/2010. Nařízení Komise č. 833/2010
zůstane v platnosti až do jeho revize, která bude následovat po
přijetí tohoto návrhu nařízení.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Vzhledem k tomu, že i) řádné posouzení
dopadů a konzultace se zúčastněnými stranami proběhly v
době, kdy bylo navrženo nařízení č. 617/2010, a ii) obsah
navrhovaného nařízení je stejný jako obsah nařízení č. 617/2010,
Komise neprovedla nové posouzení dopadů ani neuskutečnila nové
konzultace se zúčastněnými stranami. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Navrhované nařízení stanoví společný
rámec, podle něhož mají být Komisi oznamovány údaje a informace o
investičních projektech do energetické infrastruktury v odvětví ropy,
zemního plynu, elektřiny a biopaliv a o projektech týkajících se oxidu
uhličitého, který tato odvětví produkují. 
Členské státy nebo subjekty, které tímto
úkolem pověří, by měly povinnost jednou za dva roky shromáždit a
oznámit údaje a informace o investičních projektech týkajících se výroby,
přepravy a skladování. Pro minimalizaci administrativní zátěže
se zavádějí dva prvky, díky nimž by měl být proces flexibilní a
jednodušší: 
–     
Pokud se členské státy nerozhodnou jinak,
měly by podniky povinnost poskytnout členským státům nebo
příslušnému subjektu informace o svých investičních projektech,
včetně projektů vyřazování z provozu; 
–     
Členské státy by byly od podávání zpráv
osvobozeny, pokud již Komisi poskytují rovnocenné informace na základě
právních předpisů EU pro odvětví energetiky. To by platilo, i
pokud příslušné údaje shromažďují subjekty odpovědné za plány
rozvoje sítí pro zemní plyn a elektřinu. V takovém případě by
příslušné údaje Komisi oznamovaly tyto subjekty, i s případnými
relevantními připomínkami členských států. 
Shromážděné údaje a informace (druh
investic, plánované kapacity, hlavní překážky apod.) by ukázaly hlavní
trendy vývoje investic do energetické infrastruktury EU. V návrhu jsou
zahrnuta ustanovení zajišťující, aby údaje a informace oznamované Komisi
splňovaly obecně přijímané normy; aby byly
přijímány, ukládány a zpracovávány pomocí vhodných nástrojů
informačních technologií a v plném souladu s právním rámcem o ochraně
údajů fyzických osob; aby byly zveřejněny, s výjimkou
těch, které mají z obchodního hlediska citlivou povahu.
Komise na základě obdržených údajů a
informací pravidelně vypracuje analýzu strukturálního vývoje a perspektiv
energetického systému EU napříč odvětvími, případně
jinou potřebnou specifickou analýzu. To umožní zjistit
případné budoucí mezery v nabídce a poptávce a překážky pro
investice. Díky těmto analýzám bude Komise moci lépe podporovat
osvědčené postupy a zajistit účastníkům trhu větší
transparentnost. Za účelem vytvoření společných
stanovisek k těmto otázkám budou výsledky uvedených analýz projednány
se zúčastněnými stranami a zveřejněny.
Právní
základ
Právním základem tohoto návrhu je článek
194 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Zásada subsidiarity
Cílem tohoto návrhu je posílení rámce pro
shromažďování údajů a informací pro úkoly Komise. S vhodnými
údaji bude Komise, zejména její středisko pro sledování trhu s energií,
moci lépe sledovat vývoj energetického systému EU napříč
odvětvími a na úrovni EU i případné problémy, které by mohly
zpozdit investiční projekty nebo bránit jejich realizaci. S ohledem
na vzájemné vztahy dílčích energetických odvětví (např.
elektřiny a zemního plynu) a existenci vnitřního trhu je
celoevropský rozměr stále důležitější a odůvodňuje tak
roli orgánů EU, především Komise. 
Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality. Návrh nepřekračuje meze toho, co je potřeba
k dosažení vytčených cílů. Členské státy budou mít i
nadále značnou volnost při výběru metod shromažďování
údajů.
Volba nástrojů
Navrhovaným nástrojem je nařízení,
jelikož nahrazuje stávající nařízení.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Přijetí
návrhu bude mít omezený dopad na rozpočet Společenství. Půjde
zejména o hrazení výdajů v oblasti informačních technologií, a pokud
se pro ně Komise rozhodne, o výdaje na pořizování údajů a
odměňování odborníků. Návrh by neměl mít žádné významné
přímé důsledky pro rozpočet členských států.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
Zjednodušení
Díky tomu, že tento návrh zohledňuje
stávající povinnosti v podávání zpráv a mechanismy sledování, nevytváří
zbytečnou administrativní zátěž, a pokud jde o podávání zpráv,
měl by se použít, pouze pokud nejsou rovnocenné údaje a informace
poskytovány na základě právních předpisů pro dané odvětví.

Doložka o přezkumu
Komise mechanismus pro podávání zpráv a
sledování stanovený novým nařízením přezkoumá do 31. prosince 2016.
2013/0082 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY
o povinnosti informovat Komisi o investičních
projektech do energetické infrastruktury v rámci Evropské unie, kterým se
nahrazuje nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010 
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 194 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru,
s ohledem na stanovisko Výboru
regionů, 
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Aby mohla Komise plnit své
úkoly v oblasti energetiky, je pro ni mimořádně důležité
získat celkový obraz vývoje investic do energetické infrastruktury v Unii.
Dostupnost pravidelných a aktuálních údajů a informací by měla Komisi
umožnit provádět nezbytná srovnání, hodnocení nebo navrhovat vhodná
opatření na základě správných údajů a analýz, zejména pokud se
týká budoucí rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou v odvětví energetiky.
(2)       Energetické prostředí
v Unii i mimo ni se v posledních letech výrazně
změnilo a investice do energetické infrastruktury se staly zásadní
otázkou pro zabezpečení dodávek energie pro Unii, pro fungování
vnitřního trhu a pro přechod na systém nízkouhlíkové energetiky,
jehož cestou se Unie vydala.
(3)       Nová energetická situace
vyžaduje významné investice do veškerých druhů infrastruktury ve všech
odvětvích energetiky, vývoj nových druhů infrastruktury a rozšíření
nových technologií na trhu. Liberalizace energetiky a další integrace
vnitřního trhu poskytují větší prostor pro investice ze strany
hospodářských subjektů. Nové politické požadavky, jako například
cíle s dopadem na palivovou skladbu, současně mění politiky
členských států směrem k nové nebo modernizované energetické
infrastruktuře.
(4)       V této souvislosti by se
měla věnovat větší pozornost investicím do energetické
infrastruktury v Unii, zejména s cílem předvídat problémy,
podporovat osvědčené postupy a zavést do budoucího vývoje
energetického systému Unie větší transparentnost.
(5)       Komise a zejména její
středisko pro sledování trhu s energií by proto měly mít
k dispozici přesné údaje o investičních projektech
týkajících se nejdůležitějších součástí energetického systému
Unie, včetně projektů vyřazování z provozu.
(6)       Údaje a informace
o předvídatelném vývoji výrobní, přenosové a skladovací
kapacity a projektů v různých odvětvích energetiky
jsou v zájmu Unie a jsou důležité pro budoucí investice. Je
proto třeba zajistit, aby byly Komisi oznamovány investiční projekty,
v jejichž rámci byly zahájeny stavební práce nebo činnosti vedoucí k vyřazení
z provozu a o nichž bylo přijato konečné rozhodnutí o investici.
(7)       Na základě
článků 41 a 42 Smlouvy o Euratomu mají podniky
povinnost oznamovat své investiční projekty. Tyto informace je třeba
doplnit, a to především o pravidelné zprávy o provádění
investičních projektů. Tímto dalším podáváním zpráv nejsou
dotčeny články 41 až 44 Smlouvy o Euratomu.
(8)       Aby mohla Komise získat
ucelený obraz budoucího vývoje energetického systému Unie jako celku, je
nezbytné vytvořit harmonizovaný rámec pro podávání zpráv
o investičních projektech založený na aktualizovaných kategoriích
oficiálních údajů a informací, jež mají být členskými státy
poskytovány.
(9)       Členské státy by za
tímto účelem měly oznamovat Komisi údaje a informace
o investičních projektech do energetické infrastruktury týkajících se
výroby, skladování a přepravy ropy, zemního plynu, elektřiny, včetně
elektřiny z obnovitelných zdrojů, a biopaliv, jakož
i zachycování a ukládání oxidu uhličitého, jež jsou plánovány
nebo uskutečňovány na jejich území, včetně jejich propojení
se třetími zeměmi. Dotčené podniky by měly mít povinnost
oznamovat příslušné údaje a informace členskému státu.
(10)     Vzhledem k časovému
horizontu investičních projektů v energetice by mělo být
dostačující podávání zpráv jednou za dva roky.
(11)     Aby nedocházelo
k nepřiměřené administrativní zátěži
a minimalizovaly se náklady pro členské státy a podniky, zejména
pro malé a střední podniky, mělo by toto nařízení
umožňovat osvobození členských států a podniků od
povinnosti podávat zprávy, jsou-li rovnocenné informace Komisi poskytovány na
základě právních předpisů Unie pro odvětví energetiky
přijatých orgány Unie, jejichž cílem je dosažení cílů
konkurenčních trhů s energií v Unii, udržitelnosti
energetického systému Unie a zabezpečení dodávek energií do Unie. Je
třeba se vyhnout tomu, aby se požadavky na podávání zpráv uvedené ve
třetím balíčku opatření pro vnitřní trh s elektřinou a
zemním plynem zdvojovaly.
(12)     Komise a zejména její
středisko pro sledování trhu s energií by měly být schopny
přijmout veškerá vhodná opatření, zejména provozovat integrované
nástroje a postupy informačních technologií, za účelem
zpracování údajů a pro zjednodušení a zabezpečení
oznamování údajů.
(13)     Ochranu fyzických osob
v souvislosti se zpracováním osobních údajů členskými státy
upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES[1]
a ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních
údajů Komisí upravuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 45/2001[2].
Jejich ustanovení nejsou tímto nařízením nijak dotčena.
(14)     Členské státy nebo jimi
pověřené subjekty a Komise by měly zachovávat
důvěrnost obchodně citlivých údajů nebo informací.
Před jejich předáním Komisi by proto členské státy nebo jimi
pověřené subjekty měly tyto údaje a informace, s výjimkou
těch, které se týkají přeshraničních přenosových
projektů, shrnout na úrovni členského státu. Komise by v
případě potřeby měla tyto údaje dále shrnout tak, aby
nebyly zveřejněny podrobné informace o jednotlivých podnicích a
zařízeních a aby takové informace nemohly být odvozeny.
(15)     Komise a zejména její
středisko pro sledování trhu s energií by měly vypracovávat
pravidelnou meziodvětvovou analýzu týkající se strukturálního vývoje
a perspektiv energetického systému Unie a tam, kde je to vhodné,
soustředěněji analyzovat některé aspekty tohoto
energetického systému. Tato analýza by měla přispět zejména ke
zjištění možných mezer v infrastruktuře a investicích s cílem
dosáhnout v energetice rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou. Analýza by
měla být také příspěvkem k diskusi na úrovni Unie o
energetických infrastrukturách, a proto by měla být předkládána
Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu
výboru a měla by být zpřístupněna zúčastněným stranám.
(16)     Komisi mohou být nápomocni
odborníci z členských států nebo jiní kvalifikovaní odborníci
s cílem dospět ke společnému chápání možných mezer
v infrastruktuře a souvisejících rizik a podporovat
transparentnost ohledně budoucího vývoje.
(17)     Toto nařízení nahrazuje
nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010 ze dne 24. června 2010,
které bylo dne 6. září 2012 zrušeno Soudním dvorem a jehož účinky
zůstaly zachovány až do přijetí nového nařízení[3].
(18)     Forma a technické podrobnosti
ohledně oznámení údajů a informací o investičních projektech do
energetické infrastruktury Komisi jsou uvedeny v nařízení Komise (EU,
Euratom) č. 833/2010 ze dne 21. září 2010, kterým se provádí
nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010. Nařízení Komise (EU,
Euratom) č. 833/2010 zůstává v platnosti až do jeho revize,
která bude následovat po přijetí tohoto nařízení, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast
působnosti
1. Toto nařízení zřizuje
společný rámec, podle něhož jsou Komisi oznamovány údaje
a informace o investičních projektech do energetické
infrastruktury v odvětví ropy, zemního plynu, elektřiny,
včetně elektřiny z obnovitelných zdrojů, biopaliv
a o investičních projektech souvisejících se zachycováním
a ukládáním oxidu uhličitého, který tato odvětví vytvářejí.
2. Toto nařízení se vztahuje na
investiční projekty typů uvedených v příloze, u nichž
byly zahájeny stavební práce nebo činnosti vedoucí k vyřazení
z provozu a o nichž bylo přijato konečné rozhodnutí
o investici.
Členské státy mohou dále předkládat
jakékoli odhady údajů nebo předběžné informace o
investičních projektech typů uvedených v příloze, v jejichž
rámci je začátek stavebních prací plánován do pěti let, a o
infrastrukturách, jejichž vyřazení z provozu je plánováno do tří let,
avšak konečné rozhodnutí o investici ještě nebylo přijato.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
              1. „infrastrukturou“ jakýkoli typ
zařízení nebo část zařízení související s výrobou, přenosem
a skladováním;
              2. „investičními projekty“
projekty, jejichž cílem je:
         i) výstavba nové infrastruktury,
         ii) přeměna, modernizace,
zvýšení nebo snížení kapacity stávající infrastruktury,
         iii) částečné nebo úplné
vyřazení stávající infrastruktury z provozu;
              3. „konečným rozhodnutím
o investici“ rozhodnutí přijaté na úrovni podniku definitivně
vyčlenit finanční zdroje na investiční fázi projektu,
přičemž investiční fází se rozumí fáze, během níž probíhá
výstavba nebo vyřazení z provozu a vznikají kapitálové náklady.
Investiční fáze nezahrnuje plánovací fázi, během níž se
připravuje uskutečnění projektu, jež v případě
potřeby zahrnuje posouzení proveditelnosti, přípravných a technických
studií a získání licencí a povolení, a během níž vznikají kapitálové
náklady;
              4. „investičními projekty ve
výstavbě“ investiční projekty, u nichž byla zahájena výstavba
a vznikly kapitálové náklady;
              5. „vyřazením z provozu“
fáze, kdy je infrastruktura trvale vyřazena z provozu;
              6. „výrobou“ výroba elektřiny
a zpracování paliv, včetně biopaliv;
              7. „přenosem“ přeprava
zdrojů energie, produktů nebo oxidu uhličitého
prostřednictvím sítě, zejména:
         i) prostřednictvím plynovodů,
kromě těžební plynovodní sítě a kromě části
plynovodů využívané primárně v souvislosti s místní distribucí, nebo
         ii) prostřednictvím propojených
systémů velmi vysokého a vysokého napětí nevyužívaných primárně
v souvislosti s místní distribucí;
              8. „skladováním“ trvalé nebo
dočasné skladování energie nebo zdrojů energie v nadzemní
a podzemní infrastruktuře nebo geologických úložištích nebo zadržení
oxidu uhličitého v podzemních geologických formacích;
              9. „podnikem“ fyzická nebo
právnická osoba, soukromá nebo veřejná, rozhodující
o investičních projektech nebo provádějící investiční
projekty;
              10. „zdroji energie“:
         i) primární zdroje energie, jako je
ropa, zemní plyn nebo uhlí,
         ii) přeměněné zdroje
energie, jako je elektřina,
         iii) energie z obnovitelných
zdrojů, včetně elektřiny z vodních zdrojů,
biomasy, bioplynu, větrné, sluneční, přílivové energie, energie
z vln a geotermální energie, a
         iv) energetické produkty, jako jsou
produkty z rafinované ropy a biopaliva;
              11. „zvláštním subjektem“ subjekt
pověřený odvětvovými právními předpisy Unie v odvětví
energetiky přípravou a schvalováním víceletého plánu rozvoje
sítě a investic do energetické infrastruktury na úrovni Unie, jakým
je Evropská síť provozovatelů elektroenergetických přenosových
soustav (ENTSO-E) uvedená v článku 4 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 714/2009 ze dne 13. července 2009
o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod
s elektřinou[4]
a Evropská síť provozovatelů plynárenských přepravních
soustav (ENTSO-G) uvedená v článku 4 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 ze dne
13. července 2009 o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám[5].
Článek 3
Oznamování údajů
1. Členské státy nebo subjekty, jež tímto
úkolem pověří, shromažďují veškeré údaje a informace
uvedené v tomto nařízení od 1. ledna 2015 a následně
každé dva roky, při dodržení přiměřenosti zátěže
vyplývající ze shromažďování informací a podávání zpráv.
Údaje a příslušné informace
o projektech uvedené v tomto nařízení oznámí Komisi poprvé
v roce 2015 a následně každé dva roky. Toto oznámení má
souhrnnou podobu, s výjimkou údajů a důležitých informací týkajících
se přeshraničních přenosových projektů.
Členské státy nebo jimi
pověřené subjekty oznamují souhrnné údaje a příslušné informace
o projektech do 31. července příslušného roku, kdy má být podána
zpráva.
2. Členské státy nebo jimi
pověřené subjekty jsou osvobozeny od povinností stanovených
v odstavci 1 v rozsahu, ve kterém podle právních předpisů
Unie pro odvětví energetiky nebo na základě Smlouvy o Euratomu:
              a) dotyčný členský stát
nebo jím pověřený subjekt údaje nebo informace rovnocenné s požadavky
tohoto nařízení Komisi již oznámil a uvedl datum oznámení a dotčený
zvláštní právní předpis; nebo
              b) je zvláštní subjekt
pověřen vypracováním víceletého investičního plánu pro energetickou
infrastrukturu na úrovni Unie a shromažďuje za tímto účelem údaje a
informace rovnocenné s požadavky tohoto nařízení. V tomto
případě a pro účely tohoto nařízení oznámí tento zvláštní
subjekt veškeré příslušné údaje a informace Komisi.
Článek 4
Zdroje údajů
Dotčené podniky oznámí údaje a informace
uvedené v článku 3 členským státům, na jejichž území mají v
plánu provést investiční projekt, nebo jimi pověřeným
subjektům do 1. června každého roku, kdy má být podána zpráva.
Oznamované údaje nebo informace odrážejí situaci investičních
projektů k 31. březnu příslušného roku.
První pododstavec se však nepoužije na
podniky, v jejichž případě se dotčený členský stát rozhodne
předat Komisi údaje nebo informace uvedené v článku 3 jinými
prostředky.
Článek 5
Obsah oznámení
1. U investičních projektů
typů uvedených v příloze musí oznámení podle článku 3
obsahovat podle potřeby:
              a) objem kapacit plánovaných nebo
ve výstavbě;
              b) v případě potřeby
druh a hlavní charakteristiky infrastruktury nebo kapacit plánovaných nebo ve
výstavbě, včetně umístění přeshraničních
přenosových projektů;
              c) pravděpodobný rok uvedení
do provozu;
              d) druh použitých zdrojů
energie;
              e) zařízení schopná reagovat
na krize bezpečnosti dodávek, například zařízení umožňující
zpětný tok nebo změnu paliva, a
              f) vybavenost systémy zachycování
uhlíku nebo mechanismy pro dodatečné vybavení systémy zachycování a
ukládání uhlíku.
2. U navrhovaného vyřazení kapacity
z provozu musí oznámení podle článku 3 obsahovat:
              a) povahu a kapacitu dotčené
infrastruktury a
              b) pravděpodobný rok
vyřazení z provozu.
3. V každém oznámení podle
článku 3 se v případě potřeby uvede celkový objem
instalovaných výrobních, přenosových a skladovacích kapacit, které
jsou k dispozici na začátku příslušného roku, kdy má být podána
zpráva, nebo jejichž provoz je přerušen na dobu delší než tři roky.
Členské státy, jimi pověřené
subjekty nebo zvláštní subjekt uvedený v čl. 3 odst. 2 písm. b) mohou ke
svým oznámením připojit důležité připomínky, například
připomínky týkající se zpoždění nebo překážek v provádění
investičních projektů.
Článek 6
Kvalita a zveřejnění
údajů
1. Členské státy, jimi pověřené
subjekty nebo případně zvláštní subjekty usilují
o zajištění kvality, relevance, přesnosti, jasnosti,
včasnosti a soudržnosti údajů a informací, které oznamují
Komisi.
V případě zvláštních subjektů
je možné k oznamovaným údajům a informacím připojit odpovídající
připomínky členských států.
2. Komise může údaje a informace
poskytnuté na základě tohoto nařízení zveřejnit, zejména v analýzách
uvedených v čl. 10 odst. 3, pod podmínkou, že budou
zveřejněny v souhrnné podobě a nebudou uvedeny
podrobné informace o jednotlivých podnicích a zařízeních ani je
nebude možné odvodit.
3. Členské státy, Komise a jimi
pověřené subjekty zachovávají důvěrnost jimi držených
obchodně citlivých údajů nebo informací.
Článek 7
Prováděcí předpisy
Do dvou měsíců od data, kdy toto
nařízení vstoupí v platnost, a v mezích stanovených tímto nařízením
přijme Komise předpisy nezbytné k jeho provádění týkající se
zejména formy a dalších technických podrobností ohledně oznamování
údajů a informací podle článků 3 a 5. Do té doby
zůstává v platnosti nařízení Komise (EU, Euratom) č. 833/2010 ze
dne 21. září 2010, kterým se provádí nařízení Rady (EU,
Euratom) č. 617/2010. 
Článek 8
Zpracování údajů
Komise odpovídá za rozvoj, provoz, řízení
a udržování zdrojů informačních technologií nezbytných pro
příjímání, uchovávání a jakékoli zpracování údajů nebo informací o
energetické infrastruktuře oznámených Komisi na základě tohoto
nařízení.
Článek 9
Ochrana fyzických osob
v souvislosti se zpracováním údajů
Tímto nařízením není dotčeno právo
Unie a především se nemění povinnosti členských států,
pokud jde o zpracování osobních údajů, jak jsou stanoveny ve směrnici
95/46/ES, ani povinnosti, které pro orgány a instituce Unie vyplývají z
nařízení (ES) č. 45/2001, pokud jde o zpracovávání osobních
údajů při výkonu jejich funkce.
Článek 10
Sledování a podávání zpráv
1. Komise na základě poskytnutých
údajů a informací a v případě potřeby jakýchkoli
jiných zdrojů údajů včetně údajů, které sama
pořídí, jakož i s přihlédnutím k relevantním analýzám,
například k víceletým plánům rozvoje plynové a elektrické
sítě, jednou za dva roky zveřejní a předloží Evropskému
parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu
výboru meziodvětvovou analýzu strukturálního vývoje a perspektiv
energetického systému Unie. Cílem této analýzy je zejména:
              a) zjistit případné budoucí
rozdíly mezi energetickou poptávkou a nabídkou, které jsou důležité z hlediska
energetické politiky Unie;
              b) zjistit překážky pro
investice a podpořit osvědčené postupy pro jejich
překonání; a
              c) zvýšit transparentnost pro
stávající a možné nové účastníky trhu.
Komise může na základě uvedených
údajů a informací rovněž vypracovat jakoukoli specifickou analýzu,
která bude považována za nezbytnou nebo vhodnou.
2. Při vypracování analýz uvedených
v odstavci 1 mohou být Komisi nápomocni odborníci z členských
států nebo jiní odborníci a profesní sdružení s odbornou
kvalifikací v dané oblasti.
Komise všem členským státům umožní,
aby se k návrhům těchto analýz vyjádřily.
3. Komise projedná analýzy se
zúčastněnými stranami, jakými jsou ENTSO-E, ENTSO-G, koordinační
skupina pro otázky plynu a skupina pro zásobování ropou.
Článek 11
Přezkum
Do 31. prosince 2016 Komise přezkoumá provádění
tohoto nařízení a předloží zprávu o výsledcích přezkumu
Evropskému parlamentu a Radě. V rámci přezkumu Komise mimo jiné
posoudí možnost rozšíření působnosti tohoto nařízení i na
těžbu plynu, ropy a uhlí.
Článek 12
Zrušení
K datu vstupu tohoto nařízení v platnost
se ruší nařízení Rady (EU, Euratom) č. 617/2010. 
Článek 13
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
PŘÍLOHA
INVESTIČNÍ PROJEKTY
1.           ROPA
1.1.        Rafinace
–                        
destilační závody s kapacitou
nejméně 1 milion tun ročně,
–                        
rozšíření destilační kapacity nad 1
milion tun ročně,
–                        
reformovací/krakovací závody s minimální
kapacitou 500 tun denně,
–                        
odsiřovací závody pro zbytkový topný olej /
zemní plyn, ropu / poloprodukt / jiné ropné produkty,
–                        
chemické závody, které nevyrábějí topný olej
nebo motorová paliva, nebo je vyrábějí pouze jako vedlejší produkty, jsou
vyloučeny.
1.2.        Doprava
–                        
ropovody s kapacitou nejméně 3 miliony
metrických tun ročně a rozšíření nebo prodloužení
těchto ropovodů, dlouhých nejméně 30 kilometrů,
–                        
produktovody pro ropné produkty s kapacitou
nejméně 1,5 milionu tun ročně a rozšíření nebo
prodloužení těchto produktovodů, dlouhých nejméně
30 kilometrů,
–                        
produktovody představující zásadní články
ve vnitrostátních nebo mezinárodních propojených sítích a ropovody a projekty
společného zájmu uvedené v hlavních směrech vymezených na
základě článku 171 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
Produktovody pro vojenské účely a
produktovody zásobující závody mimo působnost bodu 1.1 jsou
vyloučeny.
1.3.        Skladování
–                        
zařízení pro skladování ropy a ropných
produktů (zařízení s kapacitou 150 000 m3 nebo
vyšší, nebo v případě nádrží s kapacitou nejméně 100
000 m3).
Nádrže pro vojenské účely a nádrže
zásobující závody mimo působnost bodu 1.1 jsou vyloučeny.
2.           ZEMNÍ PLYN 
2.1.        Přeprava
–                        
přepravní plynovody včetně
plynovodů na zemní plyn a bioplyn, které jsou součástí sítě
tvořené zejména vysokotlakými plynovody, kromě plynovodů, které
jsou součástí těžební plynovodní sítě, a kromě části
vysokotlakých plynovodů používaných především v rámci místní
distribuce zemního plynu,
–                        
plynovody a projekty společného zájmu
uvedené v hlavních směrech vymezených na základě
článku 171 SFEU.
2.2.        Terminály LNG
–                        
Terminály pro dovoz zkapalněného zemního plynu
s kapacitou znovuzplynování 1 miliardy m3 ročně
nebo vyšší. 
2.3.        Skladování
–                        
Skladovací zařízení spojená
s přepravními plynovody uvedenými v bodu 2.1.
Plynovody, terminály a zařízení pro
vojenské účely a plynovody, terminály a zařízení zásobující
chemické závody, které nevyrábějí energetické produkty nebo je
vyrábějí pouze jako vedlejší produkty, jsou vyloučeny.
3.           ELEKTŘINA
3.1.        Výroba
–                        
tepelné a jaderné elektrárny (generátory
s kapacitou 100 MWe nebo vyšší),
–                        
zařízení vyrábějící elektřinu
z biomasy/biokapalin/odpadu (s kapacitou 20 MW nebo vyšší),
–                        
elektrárny s kombinovanou výrobou
elektřiny a užitečného tepla (zařízení s elektrickým
výkonem 20 MW nebo vyšší),
–                        
vodní elektrárny (zařízení s kapacitou
30 MW nebo vyšší),
–                        
větrné elektrárny s kapacitou 20 MW
nebo vyšší,
–                        
koncentrovaná sluneční, tepelná
a geotermální zařízení (s kapacitou 20 MW nebo vyšší),
–                        
fotovoltaická zařízení (s kapacitou
10 MW nebo vyšší).
3.2.        Přenos
–                        
nadzemní přenosové vedení, pokud je
zkonstruováno pro napětí běžně používané na vnitrostátní úrovni
u propojovacích vedení a pokud je zkonstruováno pro napětí 220 kV nebo
vyšší,
–                        
podzemní a podmořské přenosové
kabely, pokud byly zkonstruovány pro napětí 150 kV nebo vyšší,
–                        
projekty společného zájmu uvedené v hlavních
směrech vymezených na základě článku 171 SFEU.
4.           BIOPALIVA
4.1.        Výroba
–                        
Zařízení umožňující výrobu nebo rafinaci
biopaliv (zařízení s kapacitou 50 000 tun ročně
nebo vyšší).
5.           OXID UHLIČITÝ
5.1.        Přeprava
–                        
Produktovody CO2 související
s výrobními zařízeními uvedenými v bodech 1.1 a 3.1.
5.2.        Ukládání
–                        
Skladovací zařízení (úložiště nebo
komplex s kapacitou 100 kt nebo vyšší).
Skladovací
zařízení pro účely výzkumu a technologického rozvoje jsou
vyloučena.
[1]               Úř.
věst. L 281, 23.11.1995, s. 31.
[2]               Úř.
věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
[3]               Věc
C-490/10, Evropský parlament v. Rada Evropské unie [Úř. věst. C
331/2, 27.10.2012].
[4]               Úř.
věst. L 211, 14.8.2009, s. 15.
[5]               Úř.
věst. L 211, 14.8.2009, s. 36.