CELEX: 32018D1549
Language: ro
Date: 2018-10-11 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2018/1549 a Consiliului din 11 octombrie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind participarea acestor state la Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție

17.10.2018   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 260/1
               
            
         DECIZIA (UE) 2018/1549 A CONSILIULUI
         din 11 octombrie 2018
         privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind participarea acestor state la Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 74, articolul 77 alineatul (2) literele (a) și (b), articolul 78 alineatul (2) litera (e), articolul 79 alineatul (2) litera (c), articolul 82 alineatul (1) litera (d), articolul 85 alineatul (1), articolul 87 alineatul (2) litera (a) și articolul 88 alineatul (2), coroborate cu articolul 218 alineatul (5),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (1) a înființat Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (denumită în continuare „agenția”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 prevede că, în temeiul prevederilor corespunzătoare din acordurile de asociere relevante, trebuie să fie stabilite mecanisme prin care să se precizeze, între altele, natura și gradul de participare, precum și normele detaliate privind participarea la activitatea agenției a țărilor asociate la punerea în aplicare, la respectarea și la dezvoltarea acquis-ului Schengen și la măsurile referitoare la Eurodac, inclusiv dispozițiile privind contribuțiile financiare, personalul și drepturile de vot.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 24 iulie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein în vederea unui acord privind stabilirea modalităților de participare a acestor țări la activitatea agenției. Negocierile au fost încheiate cu succes prin parafarea acordului la 15 iunie 2018 a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind participarea acestor state la Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (denumit în continuare „acordul”).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Textul acordului, care reprezintă rezultatul negocierilor, conține specificațiile necesare pentru ca participarea țărilor asociate la punerea în aplicare, la respectarea și la dezvoltarea acquis-ului Schengen și la măsurile referitoare la Eurodac în activitatea agenției să devină efectivă.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     În conformitate cu considerentul 33 din Regulamentul (UE) nr. 1077/2011, Regatul Unit participă la adoptarea regulamentului menționat și își asumă obligații în temeiul acestuia. Irlanda a solicitat să participe la regulamentul (UE) nr. 1077/2011 în urma adoptării sale în conformitate cu Protocolul nr. 19 privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și cu Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la TUE și la TFUE. Prin urmare, Regatul Unit și Irlanda ar trebui să se conformeze articolului 37 din Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 participând la prezenta decizie. Regatul Unit și Irlanda participă, prin urmare, la prezenta decizie.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     În conformitate cu considerentul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1077/2011, Danemarca nu participă la adoptarea regulamentului menționat și nu are obligații în temeiul acestuia. Danemarca nu participă, așadar, la prezenta decizie. Având în vedere faptul că prezenta decizie, în măsura în care se referă la Sistemul de Informații Schengen (SIS II), instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și prin Decizia 2007/533/JAI a Consiliului (3), la Sistemul de informații privind vizele (VIS), instituit prin Decizia 2004/512/CE a Consiliului (4), și la Sistemul de intrare/ieșire (EES), instituit prin Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului (5), se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 4 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei anexat la TUE și la TFUE, în termen de șase luni de la decizia consiliului referitoare la prezenta decizie, dacă o va pune în aplicare în legislația sa națională. În conformitate cu articolul 3 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Regatul Danemarcei privind criteriile și mecanismele de determinare a statului responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate în Danemarca sau în orice alt stat membru al Uniunii Europene și sistemul „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în vederea aplicării efective a Convenției de la Dublin (6), Danemarca informează Comisia dacă va transpune conținutul prezentei decizii, în măsura în care acesta se referă la Eurodac și la DubliNet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Prin prezenta decizie, se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Regatul Norvegiei, Republica Islanda, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind participarea acestor state la Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție, sub rezerva încheierii acordului menționat (7).
         
         
            Articolul 2
            Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.
         
         
            Articolul 3
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
         
         
            Adoptată la Luxemburg, 11 octombrie 2018.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               J. MOSER
            
         
         
            (1)  Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 286, 1.11.2011, p. 1).
         
            (2)  Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
         
            (3)  Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II) (JO L 205, 7.8.2007, p. 63).
         
            (4)  Decizia 2004/512/CE a Consiliului din 8 iunie 2004 de instituire a Sistemului de informații privind vizele (VIS) (JO L 213, 15.6.2004, p. 5).
         
            (5)  Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011(JO L 327, 9.12.2017, p. 20).
         
            (6)  JO L 66, 8.3.2006, p. 38.
         
            (7)  Textul acordului va fi publicat împreună cu decizia privind încheierea acestuia.