CELEX: 32001R1609
Language: sk
Date: 2001-08-06
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1609/2001 zo 6. augusta 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód spoločenstva pre enologické metódy a postupy vzťahujúce sa na metódy analýz

Dôležité právne oznámenie

|

32001R1609

Úradný vestník L 212 , 07/08/2001 S. 0009 - 0009

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1609/2001zo 6. augusta 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód spoločenstva pre enologické metódy a postupy vzťahujúce sa na metódy analýzKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2826/2000 [2], a najmä na jeho článok 46,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 885/2001 [4], ponecháva v platnosti nariadenie Komisie (EHS) č. 2676/90 zo 17. septembra 1990 určujúce metódy spoločenstva pre analýzu vín [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 761/1999 [6], s výnimkou zvyčajných metód, ktoré sa od 1. augusta 2001 už nebudú opisovať.(2) Kontrolné laboratóriá členských štátov normálne používajú niekoľko z obvyklých metód analýzy a ich správnosť a presnosť, zavedená prostredníctvom analytických štúdií v rámci spolupráce, sa zdajú byť také isté ako pri referenčných metódach analýzy v nariadení (EHS) č. 2676/90. Okrem toho Medzinárodný úrad pre vinič a víno zorganizoval prieskum na potvrdenie platnosti týchto metód, s cieľom ich uznania ako referenčných metód. Tento prieskum platnosti obvyklých metód si bude vyžadovať ďalšie dva roky prieskumu, počas ktorých bude vhodné, aby tieto metódy zostali tak, ako sú opísané v nariadení (EHS) č. 2676/90.(3) Nariadenie (ES) č. 1622/2000 by sa preto malo zmeniť a doplniť tak, aby sa zrušenie obvyklých metód uvedených v prílohe k nariadeniu (EHS) č. 2676/90 predĺžilo o dva roky.(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dátum 1. august 2001 v článku 44 nariadenia (ES) č. 1622/2000 sa nahrádza dátumom 1. august 2003.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. augusta 2001.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 6. augusta 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.[2] Ú. v. ES L 328, 23.12.2000, s. 2.[3] Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1.[4] Ú. v. ES L 128, 10.5.2001, s. 54.[5] Ú. v. ES L 272, 3.10.1990, s. 1.[6] Ú. v. ES L 99, 14.4.1999, s. 4.--------------------------------------------------