CELEX: 31975R1765
Language: it
Date: 1975-07-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1765/75 della Commissione, del 9 luglio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 179/ 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               10 . 7. 75
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1765/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 9 luglio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che gli importi applicabili a titolo di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   importi compensativi nel settore dei cereali e del riso
                                                                  sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 656/75 (6),
europea,
                                                                   modificato dal regolamento (CEE) n . 1712/75 (7) ;
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                   considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                nel regolamento (CEE) n . 1656/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ( !), firmato a Bruxelles il          mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                   cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                   Articolo 1
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
74 (3), in particolare l'articolo 7,                               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
                                                                   n . 1656/ 75 modificato sono modificati come indicato
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali             nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del                                        Articolo 2
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1999/74 (5), in partico­            Il presente regolamento entra in vigore il 10 luglio
lare l'articolo 5,                                                  1975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 9 luglio 1975 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(') GU   n. L  73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del lo. 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  197 del 19 . 7. 1974, pag. 1 .
(4) GU   n. L  29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                         (6) GU n . L 168 del 1°. 7. 1975, pag. 13 .
(5) GU   n. L  209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.                        ( 7) GU n . L 173 del 4. 7. 1975, pag. 23.
 ---pagebreak--- 10. 7. 75                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                        N. L 179/19
          ANNI XE A — BILAG A — ANHANG A — AU.EGAIO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Moulants applicables au titre des montants compensatoires pour le* céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbetrage anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cercali
                                  Als compenserende bedragen toc te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE /UC / u.a./ 1000 kg )
          N " du i .i ri f douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                         UK
          N.          tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading        No
          10.01 B                                             8,71               12.87                       42.00
          10.05 B                                                                14.61                       22.00
          10.07 B                                                                 6.00                        6.00
 ---pagebreak--- N. L 179/ 20                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                            10. 7. 75
             ANNEXE C — Bl I.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables an titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
              Piir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC /u.a./100 kg )
             N* <f d tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                   IRL            UK
             N. delln tariffa doganale tonnine
             Nr . van liei gemeenschappelijk
             douanetarief
             C CT heading No
             11.01 E I (»)                                                         2-045         3.080
             11.01 E II                                                            1.490         2.244
             11.01 H (!)                                                           0-612         0-612
             11.02 A Va ) 1 (!)                                                    2.045         3.080
             11.02 A Va ) 2 (»)                                                    2-045         3.080
             11.02 A Vb ) ( x )                                                    1-490         2-244
             11.02 A Vili H                                                        0.612        0.612
             11.02 Bla ) 4 (!)                                                     0-840        0.840
             11.02 B I b ) 4 (!)                                                   0-840        0-840
             11.02 B II c) ( J )                                                   2-045         3.080
             11.02 CV (')                                                          2-045         3.080
             11.02 C VII                                                           0-840         0.840
             11.02 D V (»)                                                         1.490         2-244
             11.02 D VII (»)                                                       0.612         0.612
             11.02 E la ) 4 l 1 )                                                  0-612         0-612
             11.02 E I b) 4 (*)                                                    0-840         0.840
             11.02 E II c) (!)                                                     2-045         3-080
             11.02 F V (!)                                                         1-490         2.244
             11.02 F Vili (»)                                                      0.612         0.612
             11.02   GII                                                           0.365         0-550
             11.06   B II                                                          2-352         3-542
             11.08   AI                                                              0           0.507
             11.08   A IV                                                            0          0.507
             11.08   A V                                                             0           0.507
             17.02 B II a ) ( 2 )                                                    0           0-662
             17.02 B II b ) (2 )                                                     0          0-507
             17.05 B I                                                               0          0-662
             17.05 B II                                                              0          0-507
             23.02   A  I a)                                  0,109                0-247        0.681
             23.02   A  I b) 1                                0,109                0.247        0.681
             23.02   A  I b) 2                                0,109                0-247        0-681
             23.02   A  II a )                                0,109                0.247        0.681
             23.02   A  II b )                                0,109                0.247        0.681
             23.03 AI                                                                0          0.630
             23.07 B I a ) 1                                                       0.234        0.352
             23.07 B I a ) 2                                                       0.234        0.352
             23.07 B    I b) 1                                                     0.731         1.100
             23.07 B    I b) 2                                                     0-731         1.100
             23.07 B    I c) 1    •                                                1-096         1.650
             23.07 B    I c) 2                                                     1-096         1.650
 ---pagebreak--- 10 . 7. 75                                     Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                     N. L 179/21
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                    4 °/« pour le sarrasin , 5 */o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
           !') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                (Jetreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al merodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso , al 2,5 ■/« per il frumento e la segala , al 3 •/« per l' orzo,
                    al 4 °/o per il grano saraceno , al 5 °/o per l' avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 % for barley, 4 c/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
            !') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (2 ) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n ° 189/66/CEE , soumis
                au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE,
                allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdéling nr. 17.02 B II .
           (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
           (*) Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II .