CELEX: 62013TN0192
Language: lt
Date: 2013-04-02 00:00:00
Title: Byla T-192/13: 2013 m. balandžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Transworld Oil Computer Centrum ir kt. prieš Eurojustą

15.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 171/30
            
         2013 m. balandžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Transworld Oil Computer Centrum ir kt. prieš Eurojustą
   
   (Byla T-192/13)
   2013/C 171/57
   Proceso kalba: olandų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovai: Transworld Oil Computer Centrum BV (Berg en Dal, Nyderlandai), Transworld Payment Solutions Ltd (Bermuda), Transworld ICT Solutions Ltd (Bangaloras, Indija), Transworld Oil USA, Inc. (Hjustonas, Jungtinės Amerikos Valstijos), Bermuda First Curaçao Ltd (Bermuda) ir Johannes Christiaan Martinus Augustinus Maria Deuss (Bermuda), atstovaujami advokato T. Barkhuysen
   
      Atsakovas: Eurojustas
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti patvirtinamąjį 2013 m. vasario 2 d. Eurojusto sprendimą,
            
         
               —
            
            
               nurodyti Eurojustui pagal antrąjį 2012 m. gruodžio 31 d. prašymą priimti sprendimą atsižvelgiant į Bendrojo Teismo nuomonę,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Eurojusto su ieškinio ir su antrojo prašymo parengimu susijusias išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi penkiais ieškinio pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Eurojustas įvertinto ne visus teisinius pagrindus, kuriais rėmėsi ieškovai
               
                           —
                        
                        
                           2012 m. spalio 4 d. prašymas suteikti informacijos ir antrasis 2013 m. gruodžio 31 d. prašymas suteikti informacijos grįsti skirtingais teisiniais pagrindais, tarp jų Europos žmogaus teisių konvencijos 10 straipsniu ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (OL C 83, 2010, p. 389) 8 straipsnio 2 dalimi, 41 straipsnio 2 dalimi ir 42 straipsniu. Tačiau Eurojustas ginčijamame sprendime vadovavosi vien vidaus teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimo nuostatomis. Į kitus teisinius pagrindus, kuriais rėmėsi ieškovai, Eurojustas nepagrįstai neatsižvelgė.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kas sprendimas priimtinas neparodant reikalaujamo rūpestingumo ir buvo nepakankamai motyvuotas
               
                           —
                        
                        
                           Eurojustas atsisakė suteikti prašomos informacijos, motyvuodamas išimtimis, numatytomis jo vidaus teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimo nuostatų 4 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose. Tačiau skundžiamame sprendime Eurojustas nemotyvuoja arba nepakankamai motyvuoja, kodėl ir kiek šiuo atveju tos išimtys taikytinos.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Eurojustas klaidingai taikė teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimo nuostatų 4 straipsnio 1 dalies a punkte numatytas išimtis — „vykstantis nacionalinis tyrimas“ ir „kova su sunkiais nusikaltimais“
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovai pagrįstai ir teisėtai įtaria, kad (tam tikra) teisėsaugos įstaiga (-os), vykdydama (-os) (parengtinį) baudžiamąjį tyrimą, veikė neteisėtai. Siekdami išsiaiškinti, kiek jų įtarimas pagrįstas, ieškovai, be kita ko, pateikė Eurojustui prašymą suteikti informacijos. Eurojusto teigimu, prašomos informacijos suteikti negalima, nes dar vyksta parengtinis tyrimas. Ieškovų nuomone, Eurojustas šiomis išimtimis remiasi nepagrįstai ir nepakankamai motyvuodamas.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Eurojustas klaidingai taikė teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimo nuostatų 4 straipsnio 1 dalies b punkte numatytą išimtį „asmens privataus gyvenimo apsauga ir neliečiamumas“
               
                           —
                        
                        
                           Eurojustas neteigė ir neįrodė, kad prašomuose dokumentuose yra trečiųjų asmenų duomenų. Be to, vien tai, kad dokumente esama asmens duomenų, nebūtinai pažeidžiamas asmens privatus gyvenimas ir neliečiamumas. Ne savo vardu išsakyta pareigūnų nuomonė negali pateisinti atisakymo suteikti prašomos informacijos.
                        
                     Jeigu galėjo būti pažeistas asmens privatus gyvenimas ir neliečiamumas, Eurojustas turėjo ištirti, ar ir kaip prašomus dokumentus būtų galima suteikti (prireikus ištrinant asmens duomenis arba suteikiant dokumentų dalis). Tačiau ir to Eurojustas nepagrįstai nepadarė.
            
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Eurojustas klaidingai taikė teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimo nuostatų 4 straipsnio 1 dalies a punkte numatytą išimtį „profesinei paslapčiai taikytinų nuostatų laikymasis“
               Ieškovų nuomone, nepagrįsta remtis šia išimtimi. Jie neįžvelgia, kokios konfidencialumo užtikrinimo nuostatos taikytinos šiuo atveju, ir abejoja, ar galioja prašomų dokumentų suteikimui prieštaraujančios konfidencialumo užtikrinimo nuostatos.