CELEX: 32019D1389
Language: cs
Date: 2019-09-04 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1389 ze dne 4. září 2019, kterým se povolují odchylky od nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a od nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, pokud jde o uplatňování některých podmínek týkajících se ekologické platby pro rok podání žádosti 2019 v Belgii, Španělsku, Francii, Litvě, Polsku a Portugalsku (oznámeno pod číslem C(2019) 6438)

6.9.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 230/3
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1389
         ze dne 4. září 2019,
         kterým se povolují odchylky od nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 a od nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, pokud jde o uplatňování některých podmínek týkajících se ekologické platby pro rok podání žádosti 2019 v Belgii, Španělsku, Francii, Litvě, Polsku a Portugalsku
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2019) 6438)
            
         
         (Pouze francouzské, litevské, nizozemské, polské, portugalské a španělské znění je závazné)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (1), a zejména na čl. 69 odst. 1 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Hlava III kapitola 3 nařízení (EU) č. 1307/2013 stanoví platbu na zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí (dále jen „ekologická platba“). Tyto postupy zahrnují diverzifikaci plodin a plochy využívané v ekologickém zájmu. Další pravidla týkající se těchto postupů jsou stanovena v kapitole 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podle čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 1307/2013 se pro účely diverzifikace plodin půda ponechaná ladem považuje za odlišnou plodinu, než jsou trávy či jiné bylinné pícniny. Z toho vyplývá, že půda, na níž probíhala pastva nebo sklizeň, nemůže být pokládána za půdu ponechanou ladem.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podle čl. 45 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 může být půda ponechaná ladem uznána jako plocha využívaná v ekologickém zájmu pro účely čl. 46 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) nařízení (EU) č. 1307/2013, pokud na ní nedochází k zemědělské produkci.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Podle čl. 45 odst. 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 mohou být plochy, na kterých rostou meziplodiny nebo zelený porost, uznány jako plocha využívaná v ekologickém zájmu pro účely článku 46 nařízení (EU) č. 1307/2013 pod podmínkou, že byly založeny vysetím směsi druhů plodin, a pokud byly splněny podmínky stanovené v článku 46 nařízení (EU) č. 1307/2013. Členské státy sestavují seznam směsí druhů plodin, které mají být použity, a na celostátní, regionální, subregionální úrovni nebo na úrovni zemědělského podniku stanovují období, během kterého musejí být plochy, na kterých rostou meziplodiny nebo zelený porost a které jsou uznány jako plochy využívané v ekologickém zájmu, udržovány. Uvedené období nesmí být kratší než osm týdnů. Kromě toho plochy, na kterých rostou meziplodiny nebo zelený porost, nezahrnují plochy s ozimými plodinami, které se běžně osévají na podzim a jsou určené pro sklizeň nebo pastvu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko rozhodly, že plochy ponechané ladem, které splňují kritéria stanovená v čl. 45 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, a plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem, které jsou v souladu s čl. 45 odst. 9 uvedeného nařízení, mohou být považovány za plochy využívané v ekologickém zájmu v souladu s čl. 46 odst. 2 prvním pododstavcem písm. a) a i) nařízení (EU) č. 1307/2013.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko informovaly Komisi, že mimořádné sucho, které zaznamenaly na jaře a v létě, mělo kumulativní účinky s nepříznivým dopadem na zemědělství, což vyvolalo tlak na výnosy vegetace používané jako krmivo pro hospodářská zvířata, zejména travních porostů a pastvin.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Následkem mimořádného sucha se odvětví živočišné výroby potýkalo s nedostatkem krmiv a chovatelé si nemohli činit zásoby. Tento vývoj vzbudil obavy, zejména kvůli rostoucím nákladům způsobeným nedostatečnou produkcí, což ohrožuje životaschopnost dotčených zemědělských podniků.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Aby mohli zemědělci v postižených oblastech co nejvíce využívat svých dostupných ploch za účelem krmení hospodářských zvířat, požádaly Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko o povolení odchýlit se od některých podmínek týkajících se ekologické platby, pokud jde o půdu ponechanou ladem, která byla prohlášena za plochu splňující požadavky na diverzifikaci plodin či na plochu využívanou v ekologickém zájmu v souladu s čl. 44 odst. 4 a s čl. 46 odst. 2 prvním pododstavcem písm. a) nařízení (EU) č. 1307/2013.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ze stejných důvodů Belgie, Francie, Litva a Polsko požádaly, aby jim bylo povoleno odchýlit se od některých podmínek týkajících se ekologické platby, pokud jde o plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem, které byly prohlášeny za splňující požadavky na plochu využívanou v ekologickém zájmu v souladu s čl. 46 odst. 2 prvním pododstavcem písm. i) nařízení (EU) č. 1307/2013.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Z důvodu extrémního počasí, kvůli němuž nebyly půdní podmínky vhodné pro přípravné práce, nemohli někteří zemědělci ve Francii, v Litvě a Polsku ani v pravý čas zasít meziplodiny nebo zelený porost. V důsledku toho budou mít problémy s realizací svých osevních plánů, pokud se nezkrátí doba, během které musejí být plochy s meziplodinami udržovány, a to zejména v případě, že následně plánují zasít ozimé plodiny. Když zemědělci promeškají optimální dobu, riskují, že budou muset zasít ozimé plodiny ve špatných podmínkách, což ohrozí budoucí výnos příslušných plodin.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     S ohledem na mimořádnost sucha v roce 2019 v postižených oblastech a jeho důsledky je vhodné stanovit odchylky od čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 1307/2013, pokud jde o půdu ponechanou ladem pro účely diverzifikace plodin, od čl. 45 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, pokud jde o půdu ponechanou ladem pro účely uznání jako plochy využívané v ekologickém zájmu podle čl. 46 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) nařízení (EU) č. 1307/2013, a od čl. 45 odst. 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, pokud jde o plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem pro účely uznání jako plochy využívané v ekologickém zájmu podle čl. 46 odst. 2 prvního pododstavce písm. i) nařízení (EU) č. 1307/2013.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Aby však byly dodrženy požadavky stanovené v čl. 69 odst. 1 nařízení (EU) č. 1307/2013, mělo by toto rozhodnutí stanovit pouze odchylky od povinnosti diverzifikace plodin a od požadavků na plochy využívané v ekologickém zájmu v míře a po dobu, jež jsou nezbytně nutné. Z tohoto důvodu by se odchylky stanovené v tomto rozhodnutí měly vztahovat na zemědělce v oblastech, které příslušné orgány dotčených členských států úředně uznaly za oblasti postižené zmíněným suchem, které mělo za následek značný nedostatek zdrojů krmiv. Rovněž by měly být stanoveny další podmínky k upřesnění odchylek.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     S ohledem na dostupnost jiných nástrojů a na zvláštní charakteristiky postižených oblastí, včetně stávajících systémů zemědělského hospodaření a využívání půdy, by Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko měly mít možnost rozhodnout, kterou z těchto odchylek v postižených oblastech použít a v jaké míře, za předpokladu, že budou splněny podmínky stanovené v tomto rozhodnutí. Při rozhodování o používání odchylek v postižených oblastech by tyto členské státy měly řádně zohlednit cíle zemědělských postupů příznivých pro klima a životní prostředí, a zejména potřebu dostatečné ochrany kvality půdy, kvality přírodních zdrojů a biologické rozmanitosti, především v nejcitlivějších obdobích pro kvetení a hnízdící ptáky.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Aby se zajistilo, že odchylky povolené tímto rozhodnutím budou účinné, měly by Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko přijmout svá rozhodnutí do čtrnácti dnů ode dne oznámení tohoto rozhodnutí a oznámit svá rozhodnutí Komisi do sedmi dnů ode dne, kdy bylo přijato.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Aby mohla Komise sledovat řádné uplatňování příslušných pravidel a dopad odchylek, měly by Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko poskytnout informace o počtu hektarů, na něž se podpora vztahuje, s cílem posoudit dopad odchylek na environmentální cíle diverzifikace plodin a ploch využívaných v ekologickém zájmu stanovených nařízením (EU) č. 1307/2013. Tyto informace by měly být zpřístupněny Komisi do 15. prosince 2019 prostřednictvím stávajících nástrojů řízení. Do téhož dne by Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko měly Komisi poskytnout posouzení dopadu odchylky na cíle v oblasti životního prostředí, biologické rozmanitosti a klimatu související s plochami využívanými v ekologickém zájmu, meziplodinami a diverzifikací plodin a případně popis opatření ke zmírnění zjištěného negativního dopadu.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přímé platby,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Rozsah odchylek
            
               1.   Odchylně od čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 1307/2013 mohou Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko rozhodnout, že pro rok podání žádosti 2019 se půda ponechaná ladem považuje za odlišnou plodinu i tehdy, pokud na ní probíhala pastva nebo sklizeň pro účely produkce.
            
            
               2.   Odchylně od čl. 45 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 mohou Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko rozhodnout, že pro rok podání žádosti 2019 se půda ponechaná ladem považuje podle čl. 46 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) nařízení (EU) č. 1307/2013 za plochu využívanou v ekologickém zájmu i tehdy, pokud na ní probíhala pastva nebo sklizeň pro účely produkce.
            
            
               3.   Odchylně od čl. 45 odst. 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 mohou Belgie, Francie, Litva a Polsko pro rok podání žádosti 2019 pro účely uznání jako plochy využívané v ekologickém zájmu podle čl. 46 odst. 2 prvního pododstavce písm. i) nařízení (EU) č. 1307/2013 rozhodnout o kterékoli z těchto skutečností:
               
                           a)
                        
                        
                           že plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem mohou být založeny jinak než vysetím směsi druhů plodin, pokud jsou zasetými plodinami trávy nebo jiné bylinné pícniny;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           že plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem mohou zahrnovat plochy s ozimými plodinami, které se běžně osévají na podzim a jsou určené pro sklizeň nebo pastvu.
                        
                     
            
               4.   Odchylně od čl. 45 odst. 9 druhého pododstavce nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 mohou Francie, Litva a Polsko pro rok podání žádosti 2019 zkrátit minimální povinné období, během kterého musejí být plochy s meziplodinami nebo zeleným porostem podle uvedeného ustanovení udržovány, je-li následně vyseta ozimá plodina.
            
         
         
            Článek 2
            Oblasti, na něž se vztahují odchylky
            Rozhodnutí uvedená v čl. 1 se použijí pouze na oblasti, v nichž se nachází postižená hospodářská zvířata, nebo v případě čl. 1 odst. 4 na oblasti, v nichž stav půdy nebyl v příslušné době vhodný pro přípravné práce před zasetím,což bránilo dosažení souladu s čl. 45 odst. 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014, a které byly příslušnými orgány Belgie, Španělska, Francie, Litvy, Polska a Portugalska oficiálně uznány za oblasti, které byly v roce 2019 postiženy velkým suchem.
         
         
            Článek 3
            Lhůta
            Rozhodnutí uvedená v článku 1 se přijmou do 14 dnů ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.
         
         
            Článek 4
            Oznámení
            
               1.   Do sedmi dnů ode dne, kdy byla přijata rozhodnutí uvedená v článku 1, oznámí Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko Komisi:
               
                           a)
                        
                        
                           oblasti, které příslušné orgány úředně uznaly za postižené v roce 2019 mimořádným suchem;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           rozhodnutí přijatá podle článku 1, včetně povahy odchylek použitých na úrovni NUTS 3 a odůvodnění použití odchylek v dotčených oblastech.
                        
                     
            
               2.   Nejpozději do 15. prosince 2019 oznámí Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko Komisi počet zemědělských podniků, které využily odchylek stanovených v článku 1, a počet hektarů, na které byly uplatněny odchylky podle článku 1. Tyto informace se poskytnou na úrovni NUTS 3. Do téhož dne Belgie, Španělsko, Francie, Litva, Polsko a Portugalsko Komisi poskytnou posouzení dopadu odchylky na cíle v oblasti životního prostředí, biologické rozmanitosti a klimatu související s plochami využívanými v ekologickém zájmu, meziplodinami a diverzifikací plodin a případně popis opatření ke zmírnění zjištěného negativního dopadu.
            
         
         
            Článek 5
            Určení
            Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Španělskému království, Francouzské republice, Litevské republice, Polské republice a Portugalské republice.
         
         
            V Bruselu dne 4. září 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Phil HOGAN
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608.
         
            (2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky, a kterým se mění příloha X uvedeného nařízení (Úř. věst. L 181, 20.6.2014, s. 1).