CELEX: 51978PC0265
Language: it
Date: 1978-06-16 00:00:00
Title: RACCOMANDAZlONE DI REGLOMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria#RACCOMDANZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica Araba d'Egitto#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e il Regno hashemita di Giordania#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica Libanese#RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo che proroga l'accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica araba siriana (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 265
Vol. 1978/0099
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSlO^E^pELLÈ^COMUNITA  £ ,
                              ^    /       A. A\
                                                           EUROPEE
                         •v v
                                 N         ^\        COM(78) 265 def .
                        5- r?                        Bruxelles , 30 giugno 1978
                    \-i »■/•  •-
                                      Λ   ,c >./
              RACCOMANDAZlONE DI                 (CEE) DEL CONSIGLIO
relativo   alla concl4^Qni= fd^ll^a^'cordo che proroga l'accordo provvisorio
fr-s, la Comunità e conomzUd." tìUropea e la Repubblica democratica popolare di
                                     Algeria
              RACCOMDANZIONE DI REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
fra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco
              RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
fra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina
               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
fra la Comunità economica europea e la Repubblica Araba d' Egitto
               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
fra la Comunità economica europea e il Regno hashemita di Giordania
             ■ RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
fra la Comunità economica europea e la Repubblica Libanese
               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio'
fra la Comunità economica europea e la Repubblica araba siriana
                 (Presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM(78) 265 def .
 ---pagebreak---                                               ι
 RACCOMANDAZIONI DI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO CONCERNENTE LA CONCLUSIONE
DI ACCORDI CHE PROROGANO GLI ACCORDI PROVVISORI TRA LA COMUNITÀ * ECONOMICA
 EUROPEA E LA REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE DI ALGERIA , IL REGNO DEL MAROCCO ,
 LA REPUBBLICA TUNISINA , LA REPUBBLICA ARABA D' EGITTO , IL REGNO HASHEMITA DI
GIORDANIA , LA REPUBBLICA LIBANESE E LA REPUBBLICA ARABA SIRIANA
A seguito della decisione presa del Consiglio , nella sua sessione del 22 maggio
1978 , di aprire negoziati con l' Algeria , il Marocco , la Tunisia , l' Egitto , la
Giordania , il Libano e la Siria , per la conclusione di accordi che prorogano
gli accordi provvisori conclusi con detti paesi , la Commissione trasmette , con
la presente comunicazione , i progetti di accordi i cui testi sono stati approvati ,
dalle delegazioni dei paesi in questione .
La Commissione raccomanda al Consiglio di approvare il risultato di questi
negoziati e d' avviare la procedura per la firma e      la conclusione .  A tale fine
trasmette con la presente le raccomandazioni di regolamenti relativi all'
approvazione degli accordi che prorogano gli accordi provvisori .
 ---pagebreak---                RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)       DEL CONSIGLIO
      relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
      tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare
                                     di Algeria
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
 l' articolo 11-3 ,
 vista la raccomandazione della ( ammissione ,
considerando che l"accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e la
 Repubblica democratica popolare di Algeria       , firmato ad Algeri    il
 26 aprile 1976      e prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
1977 » scade entro il 30 giugno 1578 »
considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria
limato ad Algeri          il 26 aprile 1976 , è opportuno prorogare ancora
l' accordo provvisorio ,
EA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTÒ :
                                Articolo 1
L' accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
e la Repubblica democratica popolare di Algeria è approvato a nome della Comunità
Il testo dell' accordo è allegato al presente regolamento .
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità *
                                Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee »
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri *
                                      Patto a '
                                                Per il Consiglio
                                   .               Il Présidente             ,
                                        I
 ---pagebreak---                                       ACCORDO
    che proroga 1' accordo provvisorio 'tra la Comunità economica europea 6
                          la Repubblica democratica popolare di Algeria
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
 da ur.a parte ,
 IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ,
 PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DELLA RIVOLUZIONE ,
 PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA
POPOLARE DI ALGERIA ,
 dall' altra ,
  i
 CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
la Repubblica democratica popolare di Algeria , firmato ad Algeri
 il 26 aprile 1976     e prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
 1977 » scade entro il 30 giugno 1978 »
CONSIDERANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Conunità economica europea e la Repubblica democratica popolare di Algeria
firaato ad Algeri         il 26 aprile 1976   , è opportuno prorogare ancora l' accordo
provvisorio ,
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
                                                              »
                         *               •
IL: PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ,
PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DELLA RIVOLUZIONE ,
PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA POPOLARE
DI ALGERIA :
 - QUALI , dopo avere « cambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
forma , hanno concordato le seguenti disposizioni :
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                    Articolo 1
La data del 30 giugno 1978 , che figura nell' articolo 41 , paragrafo 2 , secondo
comma , dell' accordo provvisòrio tra la Comunità economica europea e la Repubblica
democratica popolare di Algeria            , è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978
                                    Articolo 2                                    . "
        i ■
Il testo dell' articolo 13 , paragrafo 2 , punto b ), e paragrafo 3 , primo comma ,
dell' accordo provvisorio è sostituito dal testo che figura nell' allegato I del
                                                                             \
presente accordo .                       .   •<
                                    Articolo 3      '
Il testo dell' allegato C dell' accordo provvisorio , concernente i prezzi minimi
per le preparazioni e le conserve di sardine della sottovoce 16.04 D della T.D.C. ,
è sostituito dal testo che figura nell' allegato II .       I prezzi previsti per il
periodo avente inizio il 1° luglio 1978 saranno almeno uguali a cjuelli indicati
nel suddetto allegato cosi modificato , attualizzati mediante scambio di lettere
tra le parti contraenti per tener conto dell' evoluzione dei costi dei prodotti
di cui si tratta .-
                                                             . ι
                                . . Articolo 4                                          ,
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese ,
inglese , italiana , olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
ugualmente fede .
                                    Articolo 5   '
Il presente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .                   *
 ---pagebreak---                                                      ALLEGATO ì
  j\uwvi. jt-Mu ucl! urw.'Oiu Z-i ,                                          i>., t jrur.un-.wu Z , prinii- L'unin....
                                                dell'accordo provvisorio ,
  - b) Ter i vini di cui al paragrafo 1 , riportati qui di seguito, destinati ad essere j1c<-!:/-
      . za ti
               Ni . utero «ic<la
            (ar«>u « l-vanj.e                                        Dengnazionc delle merci
                  ciounc
                                 I
                22.05                Vini di uve fresche, mosri di uve fresche mutizzari con aLvIc
                                     (mistelle):
                                     C. altri :
                                             I. con grada / ione alcolica .effettiva di 13° o meno, prevenuti
                                                in recipienti contenenti :
                                                ex b) più di due litri :
                                                       – Vini di uve fresche destinati ad essere alcolizzali V S
                                            II. con gradazione alcolica effettiva superiore a . 13° e non
                                                superiore a ìS J t presentati in recipienti contenenti :
                                                ex b) più di due litri :
                                                       – Vini di uve fresche destinati ad essere alcoli //.»» •
        P ) l.'ammr<*Minp in quoti * sottovoce è ftuhorJinJU alle con li / iotu che « iranno «un:Ii(e d.»«le au««»r'ii %*«. ■
            tenu ilrili ( omunuA .
        i J.i / i doganali all' importazione nella Comunità sono t J. 'i                                        Inniire, m
       deroga al paragrafo 1 , nel limite di un volume annuo di 5• /. -• i >'.'!# I;!. i pr.v / i pr ..:.
        cati all' importazione, maggiorati dei dazi doganali effettivamente ri%c«»sM , duvi -.-
        essere almeno pari ai prezzi di riferimento, diminuiti del 15%                              dello scarto ii.i .!
       prezzo di riferimento ed il prezzo d'orientamento.
       Ai fini dell'applicazione delle norme del precedente paragrafo, si deve intendere:
       – per "prezzo d'orientamento", il prezzo d'orientamenro del tipo R I, per «juanio
               riguarda i vini rovsi, ed il prezzo d'orientamento del tipo A I, per ijuam ."
              riguarda i vini bianchi :
                                                                                                                              «
       –- per " prezzo di riferimento", i prezzi applicabili ai vini in questione, fissati d/Ii
              Comunità c 'validi in qualsiasi momento durante il periodo considerato.
3. I vini di cui al paragrafo 1 che, in applicazione della legislazione algerina, Iviu
ciano d. Il i denominazione d'origine qui di seguito enunciata :
–» - Ain ) '•« ssoin – Bouira,
– Medea ,
– Coteaux du Zaccar,
– D.-.hara ,
– OitiMiiX ile Mascara ,
– Monts du Trss.il.ili,
–; Coteaux de Tlenicen ,
sono esenti da t!.: / i doganali all'importazione nella Comunità, nel limite di in
genrc tariffario valido per un periodo di dodici mesi a decorrere dal 1° luglio                                               ♦
seguenti quantitativi globali :
            Qu^niii^iivi klnhjU                          Vmi » Ui \|                           Vmi in
                                          !                                        I
                       400                                  170                                     230
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      ALLEGATO II
                                                                              Allegato C
                                         Prezzi minimi applicabile a partire
                                                                     dall' I.7.I978
V
                                                Ni *                                    Cœffl *
                                                                             u»t<tU                                      û»lf
                                           «QXCltUU                                     « Mil
                                                                                                                    K w             4» ICO
                                                                                                                              («Mlll
                          AlUm j                                                   s
                                           ><9                         t   I    c*                                                         •d » Hrt rut *
                             ti J                                                                   •) 1 * ®l * • d'ell *!
                                                                                                                                            é » coptrl^i
                        J                                                j            !
                                                      Γ
       1 /ld clv»            20               2           M           es         s:      OLCO                  12.30                           11.40
       :/• cK+               »                2 3 /4      te         123         n       CL 70                 1 ».»                           13.30
    1 1/4 rW.tU              11               J 5/1       74        130          73      0.77                                                  14.63
      1 /1 cM               10                J 1 /4      tj        113          tl      CL Kl                 U.40                             15.»
   1 1/4 aptc^ilt       I   ».        I      > 1 /5    I »![        140         M              ■
                                                                                                 I            A.4J                1            ""V*
      1 /|        pUtt«                      J :/a        ÏS        14s          M       0^00                  1«.4S                           17,1#
                                                                                                 I
   11/» tia                 30                t 3/1 1 »             190        1»
                                                                                               -
   I i/s m                                                          175        1»
                                                                                        1,00
                                       1
   I 1 /4 c«nsw*l«          S                J 3/4       1(5   1    ieo        1QB                             η»                             n.oo
      1 /6 (diA 3 CO                                                ies        130
      1 /4                  »                 4 3/3 1 »             lira i     15       1.10                   Ï2.S5                           70, M
      1 /4                  30               5 1/*       150        740        18»
      1 /4                  40         I     « 1 /4 175             750        171      1.30                   2S.55                           24,70
      1 /4 f 30                                                     750        117
      1 /4 "irlaM           33                7          «          y. s       7H       1,(0                   n.o                             30,40
   1 1/4 Ifwt»               40       |I -* 1/4          7,C        32£        750
      1 /3 t                                         I         i   337         250        1 .»                   M.90           I             34,70
   1 1 /4 clwb ItMt        40              • 3 /»       7*9        370         241
   1 1 /7 tant            10              I 1 /4        r.i        373         245        2.70                                                41,(9
      1 /4 ( Vkial^lmi     40            " Ut 375                ■ 43          313        2.50                                                47,50
  I 1 /4 Cornu»!.         M     ,,       11            310         7»          2S7        2,63                  53,30                         49,40
     1 /2 « M.             40            11 Ï /J 325               4{0         130
                                                                                          Ϊ.70                                  I
     1/2 f                                  '
                                                                   478        375                               a.»                           51,30
                                                                                                                                                          ■ ■ 1
     1/1                                                           ( 32        753                                                                            I
                          M              27 1 /2 783               950         771                              «S.U                          M. »            !
  I f *St .- Mil                                                                      I
                                                                                      I
                                                                                      i
     1 ri «« 1 *          (0             15            425         556         452                              «9.70                         «4,(0 .
                                    '              I         1
                                  -
                                                        m    4                       I           L_                             1                             1
 ---pagebreak---                   RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)        DEL CONSIGLIO
          relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
         tra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
    visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare ,
    l' articolo 113 ,.
   vista la raccomandazione della Commissione ,
  considerando che T' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea ed       '
        il Regno del Marocco                         f firmato a Rabat       il
    27 aprile 1976     e prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
 1977 » scade entro il 30 giugno 1978 ;
 considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell'accordo di cooperazione
 tra .la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco ,
 firmato a Rabat            il 27 aprile 1976 , è opportuno prorogare ancora
 l 'accordo provvisorio ,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  1
                                  Articolo 1
                                                                        V
« accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
ed
 !
          il Regno del Marocco                         è approvato a nome della Comunità
 1
Il testo dell' accordo è allegato al presente regolamento .
 ;:                               Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità .
                                 Articolo 3
Il presente redento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicatone
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak--- Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri .
                 1.                  Patto a
                                               Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                          ACCOKDO
     cìi6 proroga l' accojrcLo prowxsorio ^ra la Comuni"ta economica ©uropsa ©ci
                                   il Regno del Marocco
IL coirsi CLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
da. una parte ,
SUA      MAiiSTA IL RE DEL MAROCCO ,
dall' altra ,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea ed
         il Regno del Marocco                        , firmato a, Rabat
il 27 aprile 1976         e prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
1977 , scade entro il 30 giugno 1978 ,
 r r
COICJlDiRANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco ,
firmato a        Rabat       il 27 aprile 1976   , è opportuno prorogare ancora l' accordo
provvisorio ,
EAXEO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
SUA      MASSTA IL RE DEL MAROCCO :
I QUALi , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
forma , hanno concordato le seguenti disposizioni :
 ---pagebreak---                                      Articolo 1
  La data del 30 giugno 197° , che figura nell' articolo 43 , paragrafo 2 , secondo
  cornea , dell' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea ed il Regno
  del Marocco , è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978 *
                                     Articolo 2
  Il testo dell' allegato C dell' accordo provvisorio , concernente i prezzi minimi
I                                                                    .
  per le preparazioni e le conserve di sardine della sottovoce 16 . 04 D della
  T.D.C. , è sostituito dal testa che figura nell' allegato . I prezzi previsti
  per il periodo avente inizio il 1° luglio 1978 saranno almeno uguali a quelli
  indicati nel suddetto allegato cosi modificato , attualizzati mediante scambio
  di lettere tra le parti contraenti per tener conto dell' evoluzione dei costi
  dei prodotti di cui si tratta .
                                     Articolo 3
  Il presente accordo ò redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese ,
  inglese , italiana., olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
  ugualmente fede .
                                     Articolo 4
  Il presente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .
 ---pagebreak---                                                                                                             ALLEGATO
                                              Allegato C
                             Prezzi minimi applicabile a partire
                                           dall' 1.7.1978
                                                                                                            PrcTii mmimi
                                                                     P (IO                            (diii                 ifinprtti)
                      Foroun
                                                    «góccioUto    tcmilordo  Capacità Cocffiacnti
                                                                                                        in U (" prr «v            Ja
                                                                                                              lift )
                                  I Altf/74 I           Y.                                                     Conminiil
                                    tOCJltf    Once           «        £        cm*                                          ad Altri
            commerciale                                                                                all'olio
                                     (mm)                                                                                   mr; /i di'
                                                                                                       d'oliva
                                                                                                                           copertura
                                                                            ■
  Fondo rettangolare:
                                                                                                                        ι
  '/,« club                  i        20                      56      95         53     0,60          12,30                 11,40
  v. club                             25        2%            80 ! 120           75     0,70          14,35                13,30
 ,/4 ridotto                          18        2%            74     130         73     0,77          15,79                14,63
 V, club                              30       3V4      I     90     140         93     0,80          16,40                15,20
   U speciale                         25       3 V.           90     140         90     0,85          17,43                16,15
 */, bjNto piano '                    24       3 V.           95     145         96     0,90          18,45                17,10
 v4 club                              30       4%            125     190       125
 v, P 25                                                             17b       125
                                                                                        1,00
 '/, conturto                         22       3%            105     180       106                    20,50                19,00
 V. (cluh 30)
                                         f  I                        188       130                                    I
                                                                                                                      I
V4 consucro                           24       «%            125     195       125      1,10         22,55                20,90
                                                                                                  1                  I
V4 consueto                           30       5V4           150    240        169                II     '           ι
                                                                                                                     ι
 v4 club                              40       6%           175     250        178      1J0          26,65                24,70
V4 P 30                                                             250        187
       americano                      30       7            200     300       207       1,60         32,80                30,40
'/. rurwucro                         40        9 «/4        260     326       250
V. P                                                                337 .     250       1,80         36,90                34,20
*/4 club lungo                       40        8%           248     320       241
' /'i basto                          30        9 U          260     370       245      2,20          45,10                41,80
V4 - Consueto-lungo             I    40       11 V.         325     423       313      2,50          51,25                47,50
  U   cotuueto                       48       11            310     390       297      2,60          53,30                49,40
v, alto                              40                     325     460       330
V, P                                                                                   2,70
                                                                    476       375                    55,35                51,30
                                                                    902       750
%                                                                                      4,65
                                     80       27 V.         780     950       771                    95,33                88,35
rondo ovale :
V. ovale                             40       15           425      555       452      3,40          69,70 64,60
 ---pagebreak---               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)       DEL CONSIGLIO
      relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
      tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina
 IL CONSIGLIO DELLE. COMUNITÀ EUROPEE, :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
 l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che l"accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
la Repubblica tunisina                           , firmato a Tunisi      il
25 aprile 1976      0 prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
1977 » scade entro il 30 giugno 1978 »
considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina
firmato a    Tunisi      il 25 aprile 1976 , è opportuno prorogare ancora
l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                               Articolo 1
L' accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Cornimità economica europea
e la Repubblica tunisina                           è approvato a nome della Comunità .
Il tosto dell' accordo è allegato al presente regolamento .
                               Articolo 2
           \
Il presidente del Consiglio e autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità .
                               Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
                                                                         /.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri .
                                     Patto a
                                               Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                     ACCOHDO
   che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
                                la Repubblica tunisina
IL CGI7SI CLIO DELLE COKUKITA EUROPEE ,
ds. una parte ,
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TUNISINA ,
dall' altra , .
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
    la Repubblica tunisina                       , firmato a. Tunisi
il 25 aprile 1976 e prorogato successivamente il 30 giugno e il 31 dicembre
1977 > scade entro il 30 giugno 1978 »
CONSIDERANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di coopcrazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina
fimato a      Tunisi    il 25 aprile 1976    , è opportuno prorogare ancora l' accordo
provvisorio ,
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari" :
                                         ■ 1
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TUNISINA :
I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
forma , hanno concordato le seguenti disposizioni :
 ---pagebreak---                                   Articolo 1
La data del 30 giugno 1978 » che figura nell' articolo 42 , paragrafo 2 , secondo
comma, dell' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e . la Repubblica
   tunisina  , è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978 .
                     i                                         i
                                  Articolo 2
Il testo dell' allegato C dell' accordo provvisorio , concernente i prezzi minimi
per le preparazioni e le conserve di sardine della sottovoce 16.04 D della
T.D.C. , è sostituito dal testa che figura nell' allegato .   I prezzi previsti
per il periodo avente inizio il 1° luglio 1978 saranno almeno uguali a quelli
indicati nel suddetto allegato cosi modificato , attualizzati mediante scambio
di lettere tra le parti contraenti per tener conto dell' evoluzione dei costi
dei prodotti di cui si tratta .
 k                     .   '
                             i                                              /
                                  Articolo 3 •
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese ,
inglese , italiana, olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
ugualmente fede . -      .
 i                                Articolo 4
 1     I
Il presente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                ALLEGATO
                                                                                   Allegato C
                                           Prezzi minimi applicabile a partire
                                                                              dall' 1.7.1978
                                                                                                                               rrtìì I vlnUf
                    F çrr y 1 \
                                                      Peso                          If      „J f        '                 to.*l d*?«na1 l
                                                  mxcUUIO                  w- k '             ! c.fti   ;
                                                                                                                      UC f?r scagni * da IG'l Utttno
                                                                                                                                  Cotunltà
                                totalf                                                                                                        si al tri r*i / l
          cc                                                                                              a*1*o)to d' ôl'vi
                                                                                                                                               à \ copcrtur#
                                              1
    fonde rettangolare
    1 /1 : C1J!>                   20       ! .             1
                                                                56              îi        53     0,f0            12,30                            11,40
     i /i cica                    ¿o         I    ir '!/♦ ί Μ            i     n:o        T-     0.70            14,35                           13,30
                                                                         1
    1 /4 ridotto                  18       |      2 5/a *                      130        73     0,77 i          15,73                           14,63
   1 /3 cl-b                      30              31A I 50 I
                                                                            - IO          S3    0,î0             «,;o                            15,20
   1 /% spedai *                  25       ! 3 1 /3                   iI       140        90    o.a              17,43                           16,15
   1 /3 tasso piatto              2»       ,;     i -70        ss             ns         S6     0.90             18.45                           17.10
   1A ckb                         :o              4 3/3 125                   100       1:5
   1 /5 P 25                               I                                  175       125
                                           II                                                   1.C0
   *,U consueto                   2?              3 3/4       ICS             160       10G                     20,50                            19,00
   1 /à (cl !> 30)                                                            188       130
   í A consueto                   J'.             * 3/S 125                   155       125     1,1a            22,55                            20,90
| *A coMueto                      30         I 51/' !         1a0 !           20        169
I lA club                         40              « 1Λ 175                    250       178     1,30            26,(5                            24,70
                                           I
  '«A f 2Ù                                 I                                  250       167
                                             '
  l /i « fadeano                  33         I 77        1
                                                         I    2CÎI            3CQ       2C7     1,50            32, eo                           3(^40
      /•  Cîftl4. #tO             40         I « ■</' !       2; r .          2:Î       250
 IΛ Ρ
                                       I
                                                                             337 I     253      1,80           35 ,90                           34,20
 1 /4 club li*9«                 40              I 3 /4     248              320       241
 1 /2 baise                      »               ( 1 /4     220              370       24S      2.20            45,13                           41,83
 1 /* < &Muet»-1ii*Q0            40             11 1/2     325               423       31 )     2.50           51,25                            47,50
 1 /V romt* te                   41             « .        310       I       3S3 I              2,60           53,30                            49,40
 1 /2 ·Μ·                        40             11 1/2 325                   460       330
                                                                                                2,70
 1 /2 ?         .                                                            « 73      375                     55,35                            51,30
 i /i                                                                        c 02      750
                                                                                                ♦.«S
 ♦Λ                 -     '      to             271 /2 780                   C50       771                     85,33                            88,33
 » %-d» »v*1i
 1 /2                            40      I »               425               555       4S2      î.w            <9.70                            64,(0
                                         |
 ---pagebreak---               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)        DEL CONSIGLIO
     relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
     tra la Comunità economica europea e la Repubblica araba d' Egitto
                                                        *
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
l' articolo 113 »
vista la raccomandazione della Commissione ,                              ,
considerando che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
 la Repubblica araba d' Egitto                    , firmato a Bruxelles  il
 18 gennaio 1977     « scade entro il 30 giugno 1978 »
                              k
considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica axaba d' Egitto-
firmato a Bruxelles       lo stesso giorno    , è opportuno prorogare
l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                          .
                                Articolo 1
                                            «
L' accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Cornimità economica europea
e la Repubblica araba d' Egitto                     è approvato a nome della Comunità
Il testo dell' accordo è allegato al presente regolamento ».
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità .
                                Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri .
                                     Patto a
                                               Per il Consiglio
                                                  Il Présidente      1
                                \
 ---pagebreak---                                      ACCORDO
  ; che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
  :                           la Repubblica araba d' Egitto
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
da una parte ,
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ARABA D' EGITTO ,
dall' altra ,                         j                                        1  :
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
   la Repubblica araba d' Egitto                 , firmato a .Bruxelles
il 18 gennaio 1977 , scade entro il 30 giugno 1978 »
CONSIDERANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità eccmomica europea e la Repubblica araba d' Egitto
firmato a Bruxelles      lo stesso giorno    , è opportuno prorogare l' accordo
provvisorio ,
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
 IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ARABA D' EGITTO :
I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
fórma , hanno concordato le seguenti disposizioni :
 ---pagebreak--- \                    ■                                                  ;        . ; ■
                                           - 2 -
                                         Articolo 1
La data de* 30 giugno 1978 , che figura nell' articolo 41 , paragrafo 2 , secondo
                   V
comma , dell' accordo provvisorio tra la Comunità- economica europea e la
Repubblica araba d' Egitto 1         » è sostituita dalla data del 3 1 dicembre 1978 .
                                   »                                                ♦
                                         Articolo 2
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese ,
inglese , italiana , olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
ugualmente fede .
                                         Articolo 3
Il presente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .
 ---pagebreak---                 RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE) ...      DEL CONSIGLIO
       relativo alla conclusione dell' aocordo che proroga Raccordo provvisorio
       tra la Conunità economica europea e il Regno Hashemita di Giordania
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
 l' articolo 113 ?                 /                v
 vinta la raccomandazione della Commissione ,
 considerando che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
 il Regno Hashemita di Giordania                      , firmato a Bruxelles  il
   18 gennaio 1977    • scade entro il 30 giugno 1978 ;
 considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
 tra la Comunità economica europea e         il Regno Hashemita di Giordania
 . innato a Bruxelles      lo stesso giorno       , à opportuno prorogare
l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                 Articolo 1
ij 'i.ccordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
e il Regno Hashemita di Giordania                       è approvato a nome della Comunità .
Il tento dell' accordo è allegato al presente regolamento .
                                 Articolo 2
                                         1 ' 'Λ
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità .
                                 Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
                                                                              /
 ---pagebreak---                                                        /
                                   - 2 -
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri . ■
                                     Patto a
;
                                               'Per il Consiglio
                                                   Il Presidente
 ---pagebreak---                                        ACCORDO
   che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
                             il Regno Hashemita di Giordania
                /
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
da. una parte ,                                                 ,
 SUA    KA:iSTA IL RE DEL REGNO HASHEMITA DI GIORDANIA , ,
dall' altra ,                 -
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
   il Regno Hashemita di Giordania                 , firmato a> . Bruxelles
il 18 gennaio 1977       , scade entro il 30 giugno 1978 I
CONSIDERALO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra Iz. Comunità economica europea e il Regno Hashemita di Giordania
firacto a Bruxelles       lo stesso giorno     t è opportuno prorogare l' accordo
provvisorio ,
    T.O DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
ccue plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
SUA MAESTÀ IL RE DEL REGNO HASHEMITA DI GIORANIA :
. CUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
COTX ?., hanno concordato le seguenti disposizioni :
                                                                                    /
                                                                                  •/ •
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                       Articolo 1
La data del 30 giugno 1978 » che figura nell' articolo 37, paragrafo 2 , secondo
conna , dell' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e il Regno
 Hashemita di Giordania    .       » è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978 .
                                       Articolo 2
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese
                                                            *
injl2se , italiana , olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
ugualmente fede .          ..
           .                            ...                    ,
                                       Articolo 3
Il presente accordo entra in vigore il . 1° luglio 1978 .                 1
 ---pagebreak---               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)         DEL CONSIGLIO
      relativo alla conclusione dell * accordo che proroga l' accordo provvisorio
   ■  tra la Comunità economica europea e la Repubblica Libanese
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
 l' articolo 113 »
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
     la Repubblica Libanese                        , firmato a Bruxelles  il
     3 maggio 1977   » scade entro il 30 giugno 1978 •
                                        > .
considerando che , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica Libanese
firmato a Bruxelles       lo stesso giorno    f è opportuno prorogare
l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :            '
                                Articolo 1
L' accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
e la Repubblica Libanese                         .è approvato a nome della Comunità
Il testo dell' accordo à all-egato al presente regolamento .
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità ,
                                Articolo ^                                 •
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Cazzetta ufficiale delle Comunità europee *
 ---pagebreak--- Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri .
                                     Patto a
                                               Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                      ACCOKDO
   che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
                            la Repubblica Libanese .
IL COSCI CLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
da una parte ,
 IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA LIBANESE ,
dall' altra ,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
   la Repubblica Libanese                        , firmato a . Bruxelles
il    3 maggio 1977    , scade entro il 30 giugno 1978 ,
CONSIDERANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Conunità economica europea e la Repubblica Libanese
firmato a     Bruxelles lo stesso giorno     f è opportuno prorogare l' accordo
provvisorio ,
HA27ITO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari :
                                        ν
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA LIBANESE :
I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
                                                                 m
forma , hanno concordato le seguenti disposizioni :
 ---pagebreak---                                            Articolo . 1
' La data del 30 giugno 1978 » che figura nell' articolo 38, paragrafo 2 , secondo
  comma , dell' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
   la Repubblica Libanese              » è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978 .
                                           Articolo 1 2
  Il pre-sente accordo e redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese
  inglese , italiana , olandese , tedesca ed ,araba t ciascuno di detti testi facente
  ugualmente fede .       ■     • .
                                     '             .         *
                                           Articolo 3
  Il ©recente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .
 ---pagebreak---               RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO ( CEE)        DEL CONSIGLIO
      relativo alla conclusione dell' accordo che proroga l' accordo provvisorio
      tra la Comunità economica europea e   la Repubblica araba Siriana
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare ,
 l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che 1 * accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
la Repubblica araba Siriana                      » firmato a Bruxelles   il
  18 gennaio 1977    , scade entro il 30 giugno 1978 ;
considerando che , :m attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e     la Repubblica araba Siriana
firmato a Bruxelle »      lo stesso giorno   , è opportuno prorogare
l' accordo provvisorio ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                Articolo 1
L' accordo che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea
e la Repubblica araba Siriana                      è approvato a nome della Comunità
Il testo dell' accordo è allegato al presente regolamento .
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare l' accordo al fine di impegnare la Comunità .
                                Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile  in ciascuno degli Stati membri .
                                     Fatto a
                                      -        Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                                      ACCORDO
    che proroga l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
                              la Repubblica araba Siriana
 IL CONSIGLIO DELLE COKUNITA EUROPEE ,
 da una parte ,
 IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ARABA SIRIANA ,
dall' altra ,
CONSIDERANDO che l' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
 la Repubblica araba Siriana                     , firmato & . Bruxelles
il    18 gennaio 1977 « scade entro il 30 .giugno 1978 ,
CONSIDERANDO CHE , in attesta dell' entrata in vigore dell' accordo di cooperazione
tra la Comunità economica europea e la Repubblica araba Siriana
firmato a Bruxelles      lo stesso giorno    , è opportuno prorogare l' accordo
provvisorio ,
                                                                     ν
HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a questo scopo
come plenipotenziari :
IL CONCI CLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ARABA SIRIANA :
I QUALI , dopo avere scambiato i loro pieni poteri , riconosciuti in buona e debita
i orma , hanno concordato le segmenti disposizioni :
 ---pagebreak---                                            Articolo 1
                                                i
> La data del 30 giugno 1978 , che figura nell' articolo 38, paragrafo 2 , secondo
 ■ colx , dell' accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e
    la Repubblica araba Siriana        , è sostituita dalla data del 31 dicembre 1978 .
                                           Articolo 2
                                     I                        ■
   Il presente accordo e redatto in duplice esemplare nelle lingue danese , francese
                                                                *
   inglese , italiana , olandese , tedesca ed araba , ciascuno di detti testi facente
  ugualcente fede .
                                           Articolo 3
   Il prosente accordo entra in vigore il 1° luglio 1978 .                     '