CELEX: 31981R2328
Language: da
Date: 1981-08-11 00:00:00
Title: Rådets forordning af (EØF) 2328/81 af 11. august 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 1144/81 om fastsættelse af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til artikel 15 i forordning (EØF) nr. 337/79

Avis juridique important

|

31981R2328

Rådets forordning af (EØF) 2328/81 af 11. august 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 1144/81 om fastsættelse af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til artikel 15 i forordning (EØF) nr. 337/79  

EF-Tidende nr. L 230 af 14/08/1981 s. 0001 - 0002

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1980 , s . 18 .   ( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1981 , s . 1 .  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2328/81  af 11 . august 1981  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1144/81 om fastsaettelse af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 337/79  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3456/80 ( 2 ) , saerlig artikel 15 , stk . 1 .  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  i forordning ( EOEF ) nr . 1144/81 ( 3 ) er fastsat en undtagelsesvis destillation med det formaal at afhjaelpe den alvorlige markedskrise ; den maengde , der kunne destilleres , var begraenset til 15 % af den maengde bordvin , hver producent har produceret i loebet af produktionsaaret 1980/81 ; denne begraensning har ikke gjort det muligt fuldt ud at naa det tilsigtede maal , idet de maengder , for hvilke der har vaeret indgaaet leveringskontrakter , er mindre end paaregnet ; for at muliggoere en lettelse paa markedet som er tilstraekkelig til , at der opnaas en genopretning af priserne , navnlig i de omraader af Faellesskabet , hvor der er de stoerste maengder bordvin til raadighed , boer den procentdel af produktionen , der kan destilleres , haeves fra 15 % til 20 % ; det er derfor noedvendigt at saette en ny frist for indgivelse af anmodninger om godkendelse af leveringskontrakter og at tilpasse visse andre datoer , der er fastsat i forordning ( EOEF ) nr . 1144/81 ;  artikel 15 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 goer det muligt af differentiere destillationsbetingelserne alt efter vinavlszoner ; under hensyn til den begraensede destillationskapacitet i vinavlszonerne C III a ) og C III b ) og til de dispositioner , der af oekologiske grunde begraenser destillationen i sommermaanederne i naevnte zoner , maa det befrygtes , at betydelige maengder af bordvin , der er produceret i disse zoner , og som vil kunne destilleres , ikke kan blive destilleret inden for de fastsatte frister ; for at maalet med foranstaltningen kan naas fuldt ud , boer destillationen af disse vine uden for naevnte zoner lettes i videst muligt omfang ; med henblik herpaa og for at tage del i de transportomkostninger , som destillerier faar , naar de ligger i betydelig afstand fra produktionsstedet for den vin , de destillerer , boer des ydes saadanne destillerier en supplerende stoette paa 1,65 ECU pr . hl vin under leveringskontrakt _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I forordning ( EOEF ) nr . 1144/81 foretages foelgende aendringer :  1 . I artikel 1 , stk . 1 , aendres datoen " den 25 . juni 1981 " til " den 15 . oktober 1981 " .  2 . I artikel 1 , stk . 2 , aendres stoerrelsen " 15 % " til " 20 % " .  3 . I artikel 2 , stk . 1 , aendres datoen " den 25 . juli 1981 " til " den 15 . november 1981 " .  4 . I artikel 3 , stk . 1 , aendres datoen " den 25 . juni 1981 " til " den 15 . oktober 1981 " .  5 . I artikel 3 , stk . 3 , aendres datoen " den 25 . juli 1981 " til " den 15 . november 1981 " .  6 . I artikel 5 indsaettes som stk . 3 :   " 3 . For bordvine , som er produceret i vinavlszonerne C III a ) og C III b ) , som er omfattet af leveringskontrakter , der er indgaaet mellem den 17 . august 1981 og den 14 . oktober 1981 , og som er destilleret i andre vinavlszoner og i en afstand af mindst 300 km fra produktionsstedet , udbetales en supplerende stoette paa 1,65 ECU / hl til destilleriet . " .  7 . I artikel 8 aendres datoen " den 15 . november 1981 " til " den 15 . januar 1982 " .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 17 . august 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . august 1981 .  Paa Raadets vegne  P . WALKER  Formand  K.381R2351          TXT