CELEX: 52013PC0650
Language: hu
Date: 2013-09-23
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió és a Marokkói Királyság között érvényben lévő halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az említett két fél között létrejött jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról

|
			
		
		
		52013PC0650
		
			Javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió és a Marokkói Királyság között érvényben lévő halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az említett két fél között létrejött jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról /* COM/2013/0650 final - 2013/0317 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A Tanácstól
kapott felhatalmazás[1]
alapján az Európai Bizottság tárgyalásokat kezdett a Marokkói Királysággal az
Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi
megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megújításáról. A tárgyalások
eredményeként a tárgyalók 2013. július 24-én egy új jegyzőkönyvtervezetet
parafáltak. Az új jegyzőkönyv a hatálybalépésétől számított négyéves
időszakra szól. 
A
jegyzőkönyv elsődleges célja, hogy az uniós hajóknak – a rendelkezésre
álló többlet korlátain belül – halászati lehetőségeket biztosítson a
Marokkói Királyság vizein. A Bizottság többek között egy külső
szakértők által készített utólagos értékelés eredményeit is figyelembe
vette. 
Az általános cél
az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti együttműködés szorosabbra
fűzése olyan, mindkét fél érdekét szolgáló partnerségi keret létrehozása
érdekében, amely a marokkói halászati övezetben lehetővé teszi a
fenntartható halászati politika fejlesztését és a halászati erőforrások
felelősségteljes kiaknázását. 
Ezen belül a jegyzőkönyv az alábbi
halászati kategóriákban ír elő halászati lehetőségeket:
–     
kisüzemi nyílt tengeri halászat északon: 20
kerítőhálós halászhajó,
–     
kisüzemi halászat északon: 35 fenékhorogsoros
halászhajó,
–     
kisüzemi halászat délen: 10 hajó (horgászbotos és
horogsoros halászhajók),
–     
tengerfenéki halászat: 16 hajó (fenékhorogsoros és
fenékvonóhálós halászhajók), 
–     
tonhalhalászat: 27 horgászbotos halászhajó,
–     
ipari célú nyílt tengeri halászat: 80 000
tonnányi fogás, 18 hajó. 
Helyénvaló meghatározni e halászati
lehetőségek tagállamok közötti elosztási kulcsát.
A Bizottság mindezek alapján javasolja, hogy a
Tanács fogadja el ezt a rendeletet.
2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLAT
Az érdekeltekkel a 2007 és 2011 közötti
időszakra szóló jegyzőkönyv értékelése keretében folyt egyeztetés. A
technikai értekezletek során tagállami szakértőkkel is konzultáltak. A
konzultációk azzal a következtetéssel zárultak, hogy az Uniónak érdekében áll
halászati jegyzőkönyvet fenntartani a Marokkói Királysággal.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Ezen eljárás
megindítására a jegyzőkönyv aláírásáról szóló tanácsi határozathoz és a
jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozathoz kapcsolódó
eljárás megindításával párhuzamosan kerül sor. 
2013/0317 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS RENDELETE
az Európai Unió és a Marokkói Királyság
között érvényben lévő halászati partnerségi megállapodással előírt
halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az
említett két fél között létrejött jegyzőkönyv szerinti halászati
lehetőségek elosztásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3)
bekezdésére, 
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       A Tanács 2006. május 22-én
elfogadta az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött
halászati partnerségi megállapodás megkötéséről szóló 764/2006/EK
rendeletet[2].
(2)       Az Európai Közösség és a
Marokkói Királyság 2007. február 28-án kölcsönösen értesítette egymást az
Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi
megállapodás[3]
hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejeződéséről.
(3)       A felek 2013. július 24-én
parafálták a partnerségi megállapodás új jegyzőkönyvét (a továbbiakban: az
új jegyzőkönyv). Az új jegyzőkönyv halászati lehetőségeket
biztosít az uniós hajóknak a halászat tekintetében a Marokkói Királyság
joghatósága alá tartozó vizeken.
(4)       A Tanács […]-án/-én elfogadta
az új jegyzőkönyv aláírásáról szóló …/2013/EU határozatot[4].
(5)       Az új jegyzőkönyv
alkalmazásának időszakára meg kell határozni a halászati lehetőségek
tagállamok közötti elosztásának módját.
(6)       Amennyiben úgy tűnik,
hogy az új jegyzőkönyv értelmében az Unió számára kiosztott halászati
lehetőségek nincsenek teljes mértékben kihasználva, a Bizottság erről
– a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati
tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak
közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK
tanácsi rendelet[5]
10. cikkének (1) bekezdésével összhangban – tájékoztatja az érintett
tagállamokat. Ha a Tanács által megállapítandó határidőn belül nem érkezik
válasz, azt annak megerősítéseként kell tekinteni, hogy az érintett
tagállam hajói nem használják ki teljes mértékben az adott időszakban
számukra rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. A szóban forgó
határidőt a Tanácsnak meg kell határoznia. 
(7)       Helyénvaló előírni, hogy
ez a rendelet az új jegyzőkönyv alkalmazásának kezdőnapjától legyen
alkalmazandó, 
ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 
1. cikk
(1)          Az Európai Unió és a Marokkói
Királyság között érvényben lévő halászati partnerségi megállapodással
előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás
megállapításáról szóló, az említett két fél között létrejött jegyzőkönyv
(a továbbiakban: a jegyzőkönyv) szerinti halászati lehetőségek a
tagállamok között a következők szerint kerülnek elosztásra:
 Halászati kategória || Hajó típusa || Tagállam || Engedély vagy kvóta 
 Kisüzemi halászat északon, nyílt tengeri fajok || Kerítőhálós halászhajók (< 100 BT) || Spanyolország || 20 
 Kisüzemi halászat északon || Fenékhorogsoros halászhajók (< 40 BT)     || Spanyolország ||   
   || Portugália ||   
   || Fenékhorogsoros halászhajók (≥ 40 BT < 150 BT) || Portugália || 3 
 Kisüzemi halászat délen || Horogsoros és horgászbotos halászhajók < 80 BT) || Spanyolország || 10 
 Tengerfenéki halászat || Fenékhorogsoros halászhajók     || Spanyolország ||   
   || Portugália ||   
   || Vonóhálós halászhajók     || Spanyolország ||   
   || Olaszország ||   
 Tonhalhalászat || Horgászbotos halászhajók     || Spanyolország || 23 
   || Franciaország || 4 
 Ipari célú nyílt tengeri halászat || 80 000 tonna évente legfeljebb havi 10 000 tonna a flotta egészére nézve, kivéve az augusztustól októberig terjedő időszakot, amikor a fogások havi felső határértéke 15 000 tonna.   A halászatra engedéllyel rendelkező hajók eloszlása: 10 darab, 3000 BT-nál nagyobb űrtartalmú hajó 3 darab, 150 és 3000 BT közötti űrtartalmú hajó 5 darab, 150 BT-nál kisebb űrtartalmú hajó                     || Németország ||  t 
   || Litvánia ||  t 
   || Lettország ||  t 
   || Hollandia ||  t 
   || Írország ||  t 
   || Lengyelország ||  t 
   || Egyesült Királyság ||  t 
   || Spanyolország ||  t 
   || Portugália || t 
   || Franciaország ||  t 
(2)          Az 1006/2008/EK rendelet az
Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi
megállapodás sérelme nélkül alkalmazandó. 
(3)          Ha az (1) bekezdésben
említett tagállamok halászati engedély iránti kérelmei nem merítik ki a
jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság az
1006/2008/EK rendelet 10. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően
figyelembe veszi bármely más tagállam halászati engedély iránti kérelmét is.
(4)          Az a határidő, amelyen
belül a tagállamoknak az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése
szerint meg kell erősíteniük, hogy a megállapodás alapján számukra
odaítélt halászati lehetőségeket nem használják ki teljes mértékben, 10
munkanap attól a naptól számítva, amikor a Bizottság közli velük, hogy a
halászati lehetőségeket nem merítették ki.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. 
Ezt a rendeletet a jegyzőkönyv
hatálybalépésének időpontjától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               A Tanács
2011. február 18-i 6486/1/11 REV 1 határozata.
[2]               A Tanács 2006. május 22-i 764/2006/EK rendelete, HL L 141., 2006.5.29.,
1. o.
[3]               HL L 78.,2007.3.17., 31. o.
[4]               HL C …*
[5]               HL L
286., 2008.10.29., 33. o.