CELEX: 51988PC0548
Language: el
Date: 1988-10-04
Title: Τροποποίηση στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

21. 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 272/7
           Τροποποιήσεις στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των
                              κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (')
                                                  COM(88) 548 τελικό — SYN105
            (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 4 Οκτωβρίου 1988 σύμφωνα με το άρθρο 149
                                                παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
                                                        (88/C 272/10)
            Μετά τη γνώμη που εξέφερε σε πρώτη ανάγνωση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο πλαίσιο της διαδι­
            κασίας συνεργασίας, επί της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών
           των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2), την οποία είχε καταθέσει η
            Επιτροπή στο Συμβούλιο, η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει την πρόταση της ως ακολούθως:
            1. Διαγράφεται η τρίτη αιτιολογική σκέψη.
            2. Στην ένατη αιτιολογική σκέψη προστίθενται τα εξής:
                   «Ότι αυτού του είδους οι δηλώσεις θα πρέπει να έχουν την απλούστερη δυνατή μορφή *
                   Ότι οι ψευδείς βεβαιώσεις και άλλες παρεκκλίσεις από τις διαδικασίες που θεσπίζονται στην
                   παρούσα οδηγία πρέπει να υπόκεινται σε σοβαρές και συστηματικώς επιβαλλόμενες κυρώσεις
                   σε όλο τον κοινοτικό χώρο.»
           3. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
               α) Η 1η πρόταση γίνεται σημείο 1.
               6) Η 2η πρόταση αντικαθίσταται από το εξής σημείο:
                  «2. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή
                  και τα υπόλοιπα κράτη μέλη σχετικά με ειδικά μέτρα τα οποία έχουν λάβει κατ' εφαρμογήν
                  της παραγράφου 1.»
               γ) Προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
                  «3. Για ενημερωτικούς σκοπούς, τα αποδεδειγμένως αιτιολογημένα ειδικά μέτρα δημοσι­
                  εύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.»
           4. Στο άρθρο 8 σημείο 1 δεύτερη παράγραφος, προστίθενται οι υπογραμμιζόμενες λέξεις:
                   «Αφού λάβει υπόψη τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή απευθύνει στα κράτη μέλη το ταχύ­
                   τερο δυνατό το ερώτημα αν η δημοσίευση των υπόψη προτύπων που προβλέπεται στο άρθρο
                   7 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρέπει να ακυρωθεί ή όχι.»
           5. Στο άρθρο 8 σημείο 2, προστίθενται οι υπογραμμιζόμενες λέξεις:
                   «Μετά τη λήψη της κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 η Επιτροπή
                   λαμβάνει τη γνώμη της επιτροπής. Με βάση τη γνώμη αυτή η Επιτροπή ενημερώνει το ταχύ­
                   τερο δυνατό τα κράτη μέλη εάν με τη συμμόρφωση προς το εν λόγω εθνικό πρότυπο πρέπει ή
                   όχι να τεκμαίρεται η πιστότητα και, αν ναι, να δημοσιευθούν σε εθνικό επίπεδο τα στοιχεία
                   του.
           (') ΕΕ αριθ. C 322 της 2. 12. 1987, σ. 4.
           (2) COM(87) 527 τελικό της 11ης Νοεμβρίου 1987.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 272/8                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             21. 10. 88
                    Αν η Επιτροπή ή κάποιο κράτος μέλος θεωρεί ότι ένα εθνικό πρότυπο δεν πληροί πλέον τις
                    αναγκαίες προϋποθέσεις ώστε να θεωρείται ότι συμφωνεί προς τους στόχους που αναφέ­
                    ρονται στο άρθρο 4, η Επιτροπή λαμβάνει τη γνώμη της επιτροπής η οποία γνωμοδοτεί αμελ­
                    λητί. Με βάση τη γνώμη αυτή, η Επιτροπή γνωστοποιεί το ταχύτερο δυνατό στα κράτη μέλη
                    αν με το υπόψη πρότυπο πρέπει ή όχι πλέον να συνεχίσει να τεκμαίρεται η πιστότητα και, αν
                    όχι, να ακυρωθεί η δημοσίευση του που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.»
             6. Το άρθρο 10 σημεία 1 και 2 διαβάζεται ως εξής:
                    «1. Στην περίπτωση συσκευών για τις οποίες ο κατασκευαστής έχει εφαρμόσει τα πρότυπα
                    που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 η πιστότητα των συσκευών προς την παρούσα
                    οδηγία βεβαιώνεται με δήλωση πιστότητας «ΕΚ» που παρέχει ο κατασκευαστής ή εξουσιοδο­
                    τημένος εκπρόσωπος του εγκατεστημένος στην Κοινότητα. Η δήλωση ευρίσκεται στη διά­
                    θεση της αρμόδιας αρχής για περίοδο δέκα ετών μετά την κυκλοφορία της συσκευής στην
                    αγορά.
                    Ο κατασκευαστής ή εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του εγκατεστημένος στην Κοινότητα επι­
                    θέτει επίσης το σήμα πιστότητας «ΕΚ» στη συσκευή ή σε άλλο σημείο της συσκευασίας, στις
                    οδηγίες χρήσης ή στο πιστοποιητικό εγγύησης.
                    Όταν ούτε ο κατασκευαστής ούτε ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του είναι εγκατεστημένοι
                    στην κοινότητα, η ανωτέρω υποχρέωση τήρησης της δήλωσης πιστότητας «ΕΚ» εναπόκειται
                    στην ευθύνη του προσώπου που διαθέτει τη συσκευή στην κοινοτική αγορά.
                    Οι διατάξεις που διέπουν τη δήλωση «ΕΚ» και το σήμα «ΕΚ» είναι διατυπωμένες στο
                    παράρτημα Ι.
                    2. Στην περίπτωση συσκευών για τις οποίες ο κατασκευαστής δεν έχει εφαρμόσει ή έχει
                    εφαρμόσει εν μέρει μόνο τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 ή σε
                    περίπτωση που δεν υπάρχουν πρότυπα, μόλις η συσκευή κυκλοφορήσει στην αγορά, ο κατα­
                    σκευαστής ή εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του εγκατεστημένος στην Κοινότητα θέτει στη
                    διάθεση των αντίστοιχων αρμόδιων αρχών οι οποίες έχουν ενημερωθεί σχετικώς, τεχνικό
                    φάκελο κατασκευής της συσκευής.
                    Ο εν λόγω φάκελος περιέχει περιγραφή της συσκευής, ορίζει τις διαδικασίες που χρησιμοποι­
                    ήθηκαν για να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση της συσκευής προς τις ανάγκες προστασίας που
                    αναφέρονται στο άρθρο 4 και περιλαμβάνει τεχνική έκθεση ή πιστοποιητικό, εκείνο που
                    ελήφθη από αρμόδιο φορέα. Ο φάκελος ευρίσκεται στη διάθεση της αρμόδιας αρχής για
                    περίοδο 10 ετών μετά την κυκλοφορία της συσκευής στην αγορά.
                    Όταν ούτε ο κατασκευαστής ούτε ο εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος του είναι εγκατεστημένοι
                    στην Κοινότητα, η ανωτέρω υποχρέωση τήρησης τεχνικού φακέλου εναπόκειται στην ευθύνη
                    του προσώπου που διαθέτει τη συσκευή στην κοινοτική αγορά.
                    Η ανταπόκριση της συσκευής προς εκείνη που περιγράφεται στον τεχνικό φάκελο πιστοποι­
                    είται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 1.
                    Τα κράτη μέλη με την επιφύλαξη των ανωτέρω διατάξεων δέχονται ότι οι ανωτέρω συσκευές
                    πληρούν τις ανάγκες προστασίας που αναφέρονται στο άρθρο 4.»
            7. Στο άρθρο 10 σημείο 4 μετά την πρώτη πρόταση προστίθεται το εξής κείμενο:
                    «Η κοινοποίηση περιλαμβάνει αναφορά για το κατά πόσο οι εν λόγω φορείς είναι αρμόδιοι
                    να ασχολούνται με εξοπλισμό κάθε τύπου, καλύπτεται από την παρούσα οδηγία ή αντίθετα η
                    ευθύνη τους περιορίζεται σε ορισμένα συγκεκριμένα πεδία.»
            8. Στο άρθρο 10 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:
                    «Σε περίπτωση πλημμελούς εφαρμογής των ανωτέρω διαδικασιών πιστοποίησης, το αρμόδιο
                    κράτος μέλος λαμβάνει κατάλληλα μέτρα εναντίον των δραστών.»
 ---pagebreak--- ^110^                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αρι^^Α^
      ^,Ιοϋαράρτημαΐαντικα^ίσταται από το ακόλουθο κείμενοι
            «Ρ Αήλωση πιστότητας «ΕΚ»
                11 δήλωση πιστότητας «ΕΚ» ^α περιέχει τα εξής^
                — περιγραφή της συσκευής στην οποία αναφέρεται
                — αναφορά στις προδιαγραφές ^άσει των οποίων δηλώνεται πιστότητα και, κατά περί­
                   πτωση, στα εθνικά μέτρα που εφαρμόζονται για να εξασφαλισ^είησυμμόρφωση της
                   συσκευής προς τις διατάξεις της οδηγίας^
                — στοιχεία του προσώπου που έχει ορισθεί από τον κατασκευαστήήτονεξουσιοδοηρ
                   μένο εκπρόσωπο του να τους δεσμεύει με την υπογραφή του^
                — κατά περίπτωση, αναφορά στο κοινοτικό πιστοποιητικό τύπου «ΕΚ» που έχει
                   εκδόσει εγκεκριμένος φορέας,
             ^, ^ήμα πιστότητας «ΕΚ»
                — Τοσήμαπιστότητας«ΕΚ» αποτελείται από τα γράμματα ΕΚ καιτα στοιχεία του
                   έτους στο οποίο κατετέθη το σήμα,
                — Το σήμααυτό^απρέπει, κατάπερίπτωση, νασυνοδεΰεταιαπό ταδιακεκριμένα
                   γράμματα που χρησιμοποιούνται από τον εγκεκριμένο φορέα που εκδίδει το κοινό
                   τικό πιστοποιητικό τύπου «ΕΚ»,
                — ^Οτανησυσκευή υπόκειται σε άλλες οδηγίες που προβλέπουν σήμα πιστότητας «ΕΚ»
                   το επιτιθέμενο σήμα«ΕΚ»οφείλειναδείχνει επίσης ότι ανταποκρίνεται στις σχε^
                   τικές απαιτήσεις των εν λόγω οδηγιών,»