CELEX: 32014D0722
Language: sv
Date: 2014-10-14 00:00:00
Title: 2014/722/EU: Rådets genomförandebeslut av den 14 oktober 2014 om tillstånd för Tyskland att tillämpa en nedsatt energiskattesats för el till fartyg i hamn i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG

18.10.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 300/55
            
         RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
   av den 14 oktober 2014
   om tillstånd för Tyskland att tillämpa en nedsatt energiskattesats för el till fartyg i hamn i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG
   
      (2014/722/EU)
   
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets direktiv 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet (1), särskilt artikel 19,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom rådets genomförandebeslut 2011/445/EU (2) fick Tyskland tillstånd att tillämpa en nedsatt energiskattesats för el till fartyg i hamn (landström) i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG till och med den16 juli 2014.
            
         
               (2)
            
            
               Genom en skrivelse av den 26 februari 2014 ansökte Tyskland om tillstånd att fortsätta att tillämpa en nedsatt energiskattesats för landström i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG.
            
         
               (3)
            
            
               Genom den planeradeskattenedsättningen vill Tyskland fortsätta att främja en mer utbredd användning av landström som ett från miljösynpunkt mindre skadligt sätt för fartyg att tillgodose sitt elbehov när de ligger i hamn jämfört med förbränning av bunkerbränsle ombord på fartyget.
            
         
               (4)
            
            
               Eftersom man vid användning av landström undviker de utsläpp av luftföroreningar som är förenade med förbränningen av bunkerbränsle ombord på fartyg i hamn bidrar detta till att förbättra den lokala luftkvaliteten i hamnstäderna. Åtgärden förväntas därför bidra till målen för unionens miljö-, hälso-, och klimatpolitik.
            
         
               (5)
            
            
               Att tillåta Tyskland att tillämpa en nedsatt energiskattesats för landström går inte utöver vad som är nödvändigt för att öka användningen av landström, eftersom elframställning ombord i de flesta fall kommer att förbli det mest konkurrenskraftiga alternativet. Av samma skäl, och på grund av att den aktuella tekniken för närvarande har en relativt liten marknadsspridning, är det inte troligt att åtgärden kommer att leda till betydande snedvridningar av konkurrensen under den tid den är tillämplig och den kommer således inte att inverka negativt på den inre marknadens funktion.
            
         
               (6)
            
            
               Det följer av artikel 19.2 i direktiv 2003/96/EG att varje tillstånd som beviljas med stöd av den bestämmelsen måste vara strikt tidsbegränsat. Med hänsyn till att tillämpningsperioden behöver vara tillräckligt lång inte bara för att man ska kunna utvärdera åtgärden, utan även för att den befintliga rättsliga ramens framtida utveckling inte får undergrävas, är det lämpligt att bevilja det ansökta tillståndet för en sexårsperiod.
            
         
               (7)
            
            
               För att skapa rättslig säkerhet för hamn- och fartygsoperatörer, och för att undvika en potentiell ökning av den administrativa bördan för distributörer och återförsäljare av el som skulle kunna uppstå till följd av ändringar av punktskattesatsen för landström, bör det säkerställas att Tyskland kan tillämpa den befintliga specifika skattenedsättning som detta beslut avser utan avbrott. Det ansökta tillståndet bör därför beviljas med verkan från och med den 17 juli 2014, så att det blir tillämpligt omedelbart efter det att det tidigare arrangemanget enligt rådets genomförandebeslut 2011/445/EU upphört att gälla.
            
         
               (8)
            
            
               Detta beslut bör upphöra att gälla den dag allmänna regler om skatteförmåner för landström blir tillämpliga genom en framtida unionslagstiftningsakt.
            
         
               (9)
            
            
               Detta beslut påverkar inte tillämpningen av unionsreglerna för statligt stöd.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Tyskland ges härmed tillstånd att tillämpa en nedsatt energiskattesats för el som direkt tillhandahålls fartyg, som inte är privata nöjesfartyg, i hamn (landström) under förutsättning att de minimiskattenivåer som avses i artikel 10 i direktiv 2003/96/EG iakttas.
   Artikel 2
   Detta beslut ska tillämpas från och med den 17 juli 2014 till och med den 16 juli 2020.
   Artikel 3
   Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 14 oktober 2014.
      
         
            På rådets vägnar
         
         P. C. PADOAN
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 283, 31.10.2003, s. 51.
   
      (2)  Rådets genomförandebeslut 2011/445/EU av den 12 juli 2011 om tillstånd för Tyskland att tillämpa en nedsatt energiskattesats för el till fartyg i hamn (landström) i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG (EUT L 191, 22.7.2011, s. 22).