CELEX: 52007XC1027(03)
Language: cs
Date: 2007-10-27
Title: Návrh nařízení Komise (ES) č. …/… ze dne …, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 773/2004 s ohledem na postup při narovnání v případech kartelů (Text s významem pro EHP)

27.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 255/48
            
         
      NÁVRH NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. …/…
   ze dne …,
   kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 773/2004 s ohledem na postup při narovnání v případech kartelů
   (Text s významem pro EHP)
   (2007/C 255/19)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
   po zveřejnění předlohy tohoto nařízení (2),
   po konzultaci s Poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení,
   VZHLEDEM K TĚMTO DŮVODŮM:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne 7. dubna 2004 o vedení řízení Komise podle článků 81 a 82 Smlouvy o ES (3) stanoví pravidla účasti dotčených stran na tomto řízení.
            
         
               (2)
            
            
               Strany řízení mohou být připraveny přiznat svou účast na kartelu, který porušuje článek 81 Smlouvy a přijmout odpovědnost za účast na něm, pokud budou moci důvodně předvídat a souhlasit se zamýšlenými závěry Komise ohledně jejich účasti na protiprávním jednání a úrovni možné pokuty. Komise by měla mít možnost seznámit případně tyto strany s vytýkanými námitkami, které zamýšlí proti nim vznést na základě důkazů, které má k dispozici ve spise a pokutami, které jim budou pravděpodobně uloženy. Takové včasné zpřístupnění by umožnilo dotčeným stranám přednést svá stanoviska k námitkám, které má Komise v úmyslu proti nim vznést, jakož i k jejich možné odpovědnosti.
            
         
               (3)
            
            
               V případě, že Komise schválí písemné návrhy na narovnání v prohlášení o námitkách a strany řízení v následných odpovědích potvrdí, že prohlášení o námitkách odpovídá obsahu jejich písemných návrhů, měla by Komise mít možnost okamžitě přistoupit k přijetí rozhodnutí podle článku 7 a článku 23 nařízení (ES) č. 1/2003 po konzultaci s Poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení podle článku 14 nařízení (ES) č. 1/2003.
            
         
               (4)
            
            
               Proto by měl být zaveden postup při narovnání, aby Komise mohla řešit kartelové případy rychleji dosažením dohody se stranami řízení.
            
         
               (5)
            
            
               Zkušenosti ukazují, že systematické poskytování kopii nedůvěrného znění prohlášení o námitkách stěžovatelům, může mít negativní vliv, pokud jde o ochotu stran řízení spolupracovat s Komisí. Zatímco stěžovatelé by měli i nadále být úzce spojeni s řízením, být písemně informováni o něm a mít možnost vyjádřit písemně své stanovisko k druhu a předmětu řízení, mělo by být na Komisi, aby určila, jak by se každém jednotlivém případě takové písemné informace měly předat.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 773/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 773/2004 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 2 se odstavec 1 se nahrazuje tímto:
               „1.   Komise může kdykoli rozhodnout o zahájení řízení s cílem přijmout rozhodnutí podle hlavy III nařízení (ES) č. 1/2003; toto rozhodnutí však musí být vydáno nejpozději v den vydání předběžného posouzení podle čl. 9 odst. 1 uvedeného nařízení, prohlášení o námitkách nebo žádosti, aby strany vyjádřily zájem vstoupit do jednání o narovnání nebo přede dnem zveřejnění sdělení podle čl. 27 odst. 4 uvedeného nařízení podle toho, k čemu dojde nejdříve.“
            
         
               2)
            
            
               V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Jestliže Komise v případě, který je předmětem stížnosti, kterou obdržela, vydala prohlášení o námitkách, informuje písemně stěžovatele o druhu a předmětu řízení a dá mu možnost písemně vyjádřit své stanovisko ve lhůtě, kterou mu stanoví. Komise může také poskytnout stěžovateli kopii nedůvěrného znění prohlášení o námitkách.“
            
         
               3)
            
            
               V článku 10 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Komise informuje dotčené strany o námitkách, které proti nim byly vzneseny. Prohlášení o námitkách je písemně oznámeno každé straně, proti které jsou vznášeny námitky.“
            
         
               4)
            
            
               Vkládá se nový článek 10a, který zní:
               „Článek 10a
               Postup při narovnání v případech kartelů
               1.   Po zahájení řízení podle čl. 11 odst. 6 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 může Komise stanovit lhůtu, ve které mohou strany řízení písemně prohlásit, že jsou připraveny vstoupit do jednání o narovnání za účelem možného předložení návrhu na narovnání. Komise není povinna zohledňovat návrhy doručené po uplynutí této lhůty.
               Pokud dvě nebo více stran řízení, které patří ke stejnému podniku, oznámí, že jsou ochotny vstoupit do jednání o narovnání podle prvního pododstavce, jmenují tyto strany společné zástupce, kteří budou jednat s Komisí jejich jménem.
               2.   Komise může informovat strany řízení, které jsou ochotny podat návrhy na narovnání o:
               
                           a)
                        
                        
                           námitkách, které proti nim zamýšlí vznést;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           důkazech, které je podporují a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           možných pokutách.
                        
                     Pokud jednání o narovnání pokročí do stádia, kde výše uvedené informace byly na žádost nebo jiným způsobem zpřístupněny stranám, může Komise stanovit lhůtu, ve které se mohou strany zavázat následovat postup při narovnání učiněním písemného návrhu na narovnání, který bude zachycovat výsledky jednání o narovnání a v němž budou strany doznávat svou účast na jednání v rozporu s článkem 81 Smlouvy, jakož i svou odpovědnost. Komise není povinna zohledňovat písemné návrhy na narovnání doručené po uplynutí lhůty.
               3.   Jestliže Komise schválí obsah písemných návrhů na narovnání ve oznámeném prohlášení o námitkách, písemné odpovědi dotčených stran na tato prohlášení o námitkách ve lhůtě stanovené Komisí potvrdí, že prohlášení o námitkách, jenž jim bylo určené, odpovídá obsahu jejich písemných návrhů na narovnání. Komise může okamžitě poté po konzultaci s Poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení podle článku 14 nařízení Rady č. 1/2003 přistoupit k přijetí rozhodnutí podle článku 7 a článku 23 nařízení Rady č. 1/2003.“
            
         
               5)
            
            
               V článku 11 se odstavec 1 se nahrazuje tímto:
               „1.   Komise poskytne stranám, kterým určí prohlášení o námitkách, možnost být slyšeny dříve, než konzultuje poradní výbor uvedený v čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2003.“
            
         
               6)
            
            
               Článek 12 se nahrazuje tímto:
               „1.   Komise poskytne stranám, kterým určí prohlášení o námitkách, možnost přednést ústně svá stanoviska při slyšení, pokud o to požádají ve svých písemných vyjádřeních.
               2.   Strany při předložení písemných návrhů na narovnání potvrdí Komisi, že budou požadovat možnost rozvést svá stanoviska ústně při slyšení, pouze pokud prohlášení o námitkách neschválí obsah jejich písemných návrhů na narovnání.“
            
         
               7)
            
            
               V článku 15 se vkládá nový odstavec 1a, který zní:
               „1a.   Po zahájení řízení podle čl. 11 odst. 6 nařízení (ES) č. 1/2003 Komise v případě, že to považuje za vhodné, zpřístupní důkazy pro zamýšlené námitky stranám, které mají zájem předložit návrh na narovnání, aby tak mohly učinit. Z tohoto důvodu strany při předložení písemných návrhů na narovnání potvrdí Komisi, že budou požadovat přístup ke spisu po obdržení prohlášení o námitkách, pouze pokud prohlášení o námitkách neschválí obsah jejich písemných návrhů na narovnání.“
            
         
               8)
            
            
               V článku 17 se odstavec 1 a v článku 17 se odstavec 3 nahrazují těmito:
               „1.   Při stanovení lhůt uvedených v čl. 3 odst. 3, čl. 4 odst. 3, čl. 6 odst. 1, čl. 7 odst. 1, čl. 10 odst. 2, čl. 10a odst. 1, čl. 10a odst. 2, čl. 10a odst. 3 a čl. 16 odst. 3 Komise přihlíží k době potřebné k vypracování vyjádření a k naléhavosti případu.“
               „3.   Lhůty uvedené v čl. 3 odst. 3, čl. 4 odst. 3, čl. 10a odst. 1, čl. 10a odst. 2 a čl. 16 odst. 3 činí nejméně dva týdny. Lhůta uvedená v čl. 10a odst. 3 činí nejméně jeden týden.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem ….
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne …
      
         
            Za Komisi
         
         Neelie KROES
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1. nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1419/2006 (Úř. věst. L 269, 28.9.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. C 255, 27.10.2007, s. 48 .
   
      (3)  Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18. nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1792/2006 (Úř. věst. L 362, 20.12.2006, s. 1).