CELEX: C1999/020/16
Language: es
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 1 de diciembre de 1998 en el asunto C-200/97 (petición de decisión prejudicial planteada por la Corte Suprema di Cassazione): Ecotrade Srl contra Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS) (Ayudas de Estado - Concepto - Ventaja concedida sin transferir recursos públicos - Empresas en situación de insolvencia - Artículo 92 del Tratado CE - Artículo 4, letra c), del Tratado CECA)

C 20/10                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   23.1.1999
2) El Derecho comunitario se opone a la aplicación de                 tinho de Almeida, C. Gulmann, H. Ragnemalm (Ponente),
     una norma de Derecho nacional que limita a los dos               M. Wathelet, R. Schintgen y K. M. Ioannou, Jueces; Abo-
     anÄos anteriores a la fecha de inicio del procedimiento          gado General: Sr. J. Mischo; Secretaria: Sra. L. Hewlett,
     el período durante el cual un trabajador puede recla-            administradora, ha dictado el 1 de diciembre de 1998 una
     mar atrasos retributivos o una indemnización por vio-            sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     lación del principio de igualdad de retribución, aun
     cuando exista la posibilidad de ejercitar otra acción, si
     eÂsta implica una regulación procesal o requisitos               El artículo 59 del Tratado CE, así como la Directiva
     menos favorables que los establecidos para recursos              89/646/CEE del Consejo, de 15 de diciembre de 1989,
     similares de naturaleza interna. Corresponde al órgano           Segunda Directiva para la coordinación de las disposicio-
     jurisdiccional nacional apreciar si ello es así.                 nes legales, reglamentarias y administrativas relativas al
                                                                      acceso a la actividad de las entidades de creÂdito y a su
(1) DO C 354 de 23.11.1996.                                           ejercicio, y por la que se modifica la Directiva
                                                                      77/780/CEE, y la Directiva 92/49/CEE del Consejo, de 18
                                                                      de junio de 1992, sobre coordinación de las disposiciones
                                                                      legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro
                                                                      directo distinto del seguro de vida y por la que se modifi-
                                                                      can las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE (Tercera
                                                                      Directiva de seguros distintos del seguro de vida), se opo-
                                                                      nen a una normativa nacional que, en cumplimiento del
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                artículo 7 de la Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13
                   de 1 de diciembre de 1998                          de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, las
                                                                      vacaciones combinadas y los circuitos combinados, exige,
en el asunto C-410/96 (petición de decisión prejudicial               con motivo de la constitución de garantías financieras por
planteada por el tribunal de grande instance de Metz):                una entidad de creÂdito o una empresa de seguros situada
             proceso penal contra AndreÂ Ambry (1)                    en otro Estado miembro, que el garante celebre un
(Libre prestación de servicios Ð Libre ciruclación de capi-           acuerdo suplementario con una entidad de creÂdito o una
tales Ð Concesión de una garantía financiera Ð Recurso                empresa de seguros situada en el territorio nacional.
a una garantía concedida por una entidad de creÂdito o una
empresa de seguros establecida en otro Estado miembro,                (1) DO C 74 de 8.3.1997.
por parte de una agencia de viajes, para obtener la garan-
         tía necesaria para el ejercicio de su actividad)
                         (1999/C 20/15)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                               (Sala Quinta)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                             de 1 de diciembre de 1998
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                           de Justicia»)                              en el asunto C-200/97 (petición de decisión prejudicial
                                                                      planteada por la Corte Suprema di Cassazione): Ecotrade
                                                                          Srl contra Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS) (1)
En el asunto C-410/96, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                      (Ayudas de Estado Ð Concepto Ð Ventaja concedida sin
del Tratado CE, por el tribunal de grande instance de                 transferir recursos puÂblicos Ð Empresas en situación de
Metz (Francia), destinada a obtener, en el proceso penal
                                                                      insolvencia Ð Artículo 92 del Tratado CE Ð Artículo 4,
seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra AndreÂ                                 letra c), del Tratado CECA)
Ambry, una decisión prejudicial sobre la interpretación de                                    (1999/C 20/16)
los artículos 59 y 73 B del Tratado CE, de la Directiva
73/183/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1973, sobre
supresión de las restricciones a la libertad de estableci-                         (Lengua de procedimiento: italiano)
miento y a la libre prestación de servicios en materia de
actividades por cuenta propia de los bancos y otras entida-
des financieras (DO L 194 de 16.7.1973, p. 1; EE 06/01,
p. 135, y de la Directiva 89/646/CEE del Consejo, de 15               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
de diciembre de 1989, Segunda Directiva para la coordina-             caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
ción de las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-                                    de Justicia»)
trativas relativas al acceso a la actividad de las entidades
de creÂdito y a su ejercicio, y por la que se modifica la
Directiva 77/780/CEE (DO L 386 de 30.12.1989, p. 1), el               En el asunto C-200/97, que tiene por objeto una petición
Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodrí-           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
guez Iglesias, Presidente; P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet         del Tratado CE, por la Corte Suprema di Cassazione (Ita-
y G. Hirsch, Presidentes de Sala; G. F. Mancini, J. C. Moi-           lia), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
 ---pagebreak--- 23.1.1999             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 20/11
órgano jurisdiccional entre Ecotrade Srl y Altiforni e             Co., Solicitors, que tiene por objeto, de una parte, la resti-
Ferriere di Servola SpA (AFS) una decisión prejudicial             tución de una cantidad de dinero anticipada por la Comi-
sobre la interpretación del artículo 92 del Tratado CE, el         sión a la demanda en el marco de un proyecto experimen-
Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.:       tal destinado a convertir una estación transformadora de
J.-P. Puissochet, Presidente de Sala; J. C. Moitinho de            residuos en una central generadora de energía eleÂctrica a
Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward y M. Wathelet                 partir de residuos urbanos sin elaborar y, de otra parte,
(Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly;               una reconvención tendente al pago del saldo de la subven-
Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el         ción maÂxima prevista en el contrato, así como una
1 de diciembre de 1998 una sentencia cuyo fallo es el              demanda de indemnización por danÄos y perjuicios, el Tri-
siguiente:                                                         bunal de Justicia (Sala Primera), integrado por los Sres.:
                                                                   P. Jann (Ponente), Presidente de Sala, D. A. O. Edward y
                                                                   M. Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. A. Saggio;
Ha de considerarse que la aplicación a una empresa, en el
                                                                   Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 3 de diciembre de
sentido del artículo 80 de Tratado CECA, de un reÂgimen
                                                                   1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
como el establecido por la Ley italiana no 95/79, de 3 de
abril de 1979, que introduce excepciones a las normas de
Derecho comuÂn en materia de quiebra, da lugar a la con-           1) Se condena a Industrial Refuse & Coal Energy Ltd a
cesión de una ayuda de Estado prohibida por lo previsto                 restituir a la Comisión de las Comunidades Europeas
en la letra c) del artículo 4 del Tratado CECA, si se                   la cantidad de 191 438 ECU, maÂs la cantidad de
demuestra que dicha empresa                                             50 796 ECU, en concepto de intereses, en relación con
                                                                        el período comprendido entre el 18 de agosto de 1987
                                                                        y el 23 de noviembre de 1990, y un intereÂs a razón del
Ð fue autorizada a continuar su actividad económica en                  8,15 % anual, a partir del 20 de octubre de 1993,
     circunstancias en las que dicha posibilidad quedaría               sobre la cantidad de 191 438 ECU.
     excluida en el marco de la aplicación de las normas de
     Derecho comuÂn en materia de quiebra, o
                                                                   2) Se desestima la reconvención de Industrial Refuse &
                                                                        Coal Energy Ltd.
Ð disfrutó de una o varias ventajas, tales como una
     garantía de Estado, un tipo de gravamen reducido,
     una exoneración de la obligación de pago de multas y          3) Se condena en costas a Industrial Refuse & Coal
     otras sanciones pecuniarias o una renuncia efectiva,               Energy Ltd.
     total o parcial, de los ingresos puÂblicos, a las que no
     habría podido aspirar otra empresa insolvente en el           (1) DO C 388 de 21.12.1996.
     marco de la aplicación de las normas de Derecho
     comuÂn en materia de quiebra.
(1) DO C 228 de 26.7.1997.
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                            (Sala Quinta)
                                                                                      de 3 de diciembre de 1998
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              en el asunto C-368/96 [petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por la High Court of Justice (England and
                        (Sala Primera)
                                                                   Wales), Queen's Bench Division]: The Queen contra The
                 de 3 de diciembre de 1998                         Licensing Authority established by the Medicines Act
                                                                   1968 (representada por The Medicines Control Agency) (1)
en el asunto C-337/96 Comisión de las Comunidades
  Europeas contra Industrial Refuse & Coal Energy Ltd (1)          (Medicamentos Ð Autorización de comercialización Ð
                                                                   Procedimiento simplificado Ð Productos esencialmente
 (ClaÂusula compromisoria Ð Incumplimiento de contrato)                                       similares)
                       (1999/C 20/17)                                                      (1999/C 20/18)
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                                  (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                         de Justicia»)                                                       de Justicia»)
En el asunto C-337/96, Comisión de las Comunidades                 En el asunto C-368/96, que tiene por objeto una petición
Europeas (Agente: Sr. Thomas F. Cusack, asistido por el            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
Sr. Fergus Randolph) contra Industrial Refuse & Coal               del Tratado CE, por la High Court of Justice (England
Energy Ltd, sociedad inglesa, con domicilio en Oxted               and Wales), Queen's Bench Division (Reino Unido), desti-
(Reino Unido), representada inicialmente por Kanaar &              nada a obtener, en los litigios pendientes ante dicho