CELEX: 31993L0057
Language: sk
Date: 1993-06-29 00:00:00
Title: Smernica Rady 93/57/EHS z 29. júna 1993, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy smerníc 86/362/EHS a 86/363/EHS o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách a potravinách živočíšneho pôvodu

Dôležité právne oznámenie

|

31993L0057

Úradný vestník L 211 , 23/08/1993 S. 0001 - 0005 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0003  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0003 

		Smernica Rady 93/57/EHSz 29. júna 1993,ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy smerníc 86/362/EHS a 86/363/EHS o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách a potravinách živočíšneho pôvoduRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách [1], a najmä na jej článok 11,so zreteľom na smernicu Rady 86/363/EHS z 24. júla 1986 o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na potravinách živočíšneho pôvodu [2], a najmä na jej článok 11,so zreteľom na návrh Komisie,keďže sa javí žiaduce aktualizovať nomenklatúru v prílohe I ku každej zo smerníc 86/362/EHS a 86/363/EHS tak, aby sa dosiahol súlad s nariadením Komisie (EHS) č. 2587/91 [3];keďže sa taktiež javí žiaduce rozšíriť rozsah platnosti prílohy I k smernici 86/362/EHS tak, aby v nej bola okrem nelúpanej alebo neobrusovanej ryže zahrnutá aj lúpaná ryža a poloobrusovaná alebo úplne obrusovaná ryža, nakoľko významná časť ryže sa uvádza do obehu v takejto forme;keďže v zmysle technického a vedeckého pokroku a požiadaviek týkajúcich sa zdravia obyvateľstva a poľnohospodárstva je v súčasnej dobe žiaduce doplniť prílohu II smernice 86/363/EHS vzhľadom na ustanovenia týkajúce sa stanovovania maximálnych hladín pre vtáčie vajcia a vaječné žĺtky a stanoviť hladiny uvedených pesticídov v nich; keďže kvôli jasnosti sa javí žiaducim predložiť konsolidovanú verziu uvedenej prílohy;keďže je taktiež žiaduce z tých istých dôvodov zmeniť a doplniť smernice 86/362/EHS a 86/363/EHS tak, že sa do nich pridajú ustanovenia týkajúce sa rezíduí ďalších pesticídov pre obilniny a potraviny živočíšneho pôvodu, a to najmä: acephate, benomyl, carbendazim, chlorpyrifos, chlorpyrifos-metyl, chlorthalonil, cypermethrin, deltamethrin, fenvalerate, glyphosate, imazalil, iprodione, mancozeb, maneb, methamidophos, metiram, permethrin, procymidone, probineb, thiophanate-metyl, vinclozolin, zineb;keďže však dostupné údaje nie sú dostačujúce pre určité kombinácie pesticídy –obilniny/potraviny živočíšneho pôvodu; keďže generovanie takýchto údajov si vyžiada určitú dobu nie dlhšiu ako štyri roky; keďže z tohto dôvodu sa maximálne hladiny musia stanoviť na základe takýchto údajov najneskôr do 1. januára 1998; keďže neposkytnutie uspokojivých údajov by bežne viedlo k stanoveniu hladín na úrovni príslušnej medze stanoviteľnosti;keďže s cieľom lepšie odhadnúť potravinový príjem rezíduí pesticídov je prezieravé stanoviť súbežne, v prípadoch, keď je to možné, maximálne hladiny rezíduí pre jednotlivé pesticídy vo všetkých hlavných zložkách stravy; keďže tieto hladiny predstavujú použitie minimálnych množstiev pesticídov s cieľom dosiahnuť náležitú kontrolu, uplatňovanú takým spôsobom, aby množstvo rezíduí bolo prakticky čo najmenšie a toxikologicky prijateľné;keďže maximálne hladiny rezíduí stanovené v súčasnej smernici sa budú musieť revidovať v rámci prehodnocovania aktívnych látok uvedených v pracovnom programe stanovenom v článku 8 (2) smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní výrobkov na ochranu rastlín na trh [4],PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 86/362/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Príloha I sa nahrádza touto:KN kód | Opis tovaru |ex1001 | pšenica |10020000 | raž |100300 | jačmeň |100400 | ovos |1005 | kukurica |1006 | ryža |100700 | zrná ciroku |ex1008 | pohánka, proso, ostatné obilniny |2. K časti A prílohy II sa pridávajú rezíduá tých pesticídov:rezíduá pesticídu | maximálna hladina v mg/kg (ppm) || |20.ACEPHATE | 0,02 |21.BENOMYL | sumárne vyjadrené ako carbendazim | (a)jačmeņ0,1ostatné obilniny |22.CARBENDAZIM |23.THIOPHANATE–METHYL |24.CHLORPYRIFOS | (b)jačmeň0,05ostatné obilniny |25.CHLORPYRIFOS-METHYL | 0,05ryža |26.CHLORTHALONIL | 0,1pšenica, raž, jačmeň, ovos a triticale0,01ostatné obilniny |27.CYPERMETHRIN, vrátane iných zmesí zložkových izomérov( suma izomérov) | (b)penica, jačmeň, ovos a raž0,05ostatné obilniny |28.DELTAMETHRIN | 1 |29.FENVALERATE, vrátane iných zmesí zložkových izomérov( suma izomérov) | (b)jačmeň, ovos, raž a triticale0,05ostatné obilniny |30.GLYPHOSATE | 5pšenica, raž a triticale20jačmeň a ovos0,1ostatné obilniny |31.IMAZALIL | 0,02 |32.IPRODIONE | 0,5pšenica(c)jačmeň a ryža0,02ostatné obilniny |33.MANCOZEB | súhrnne vyjadrené ako CS2 | 0,05kukurica a ryža(b)ostatné obilniny |34.MANEB |35.METIRAM |36.PROBINEB |37.ZINEB |38.METHAMIDOPHOS | 0,01 |39.PERMETHRIN(suma izomérov) | 0,2kukurica2ostatné obilniny |40.PROCYMIDONE | 0,02 |41.VINCLOZOLIN(suma vinclozolinu a všetkých matabolikov obsahujúcich molety 3,5-dichlóranilínu, vyjadrená ako vinclozolin) | 0,05 |Článok 2Smernica 86/363/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Príloha I sa nahrádza touto:KN kód | Opis tovaru |0201 | Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené |0202 | Mäso z hovädzích zvierat, mrazené |0203 | Mäso zo svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené |0204 | Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené |02050000 | Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené |0206 | Jedlé droby z hovädzích zvierat, svíň, oviec, kôz, koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené |0207 | Mäso a jedlé droby z hydiny položky č. 0105 (kurence druhu Gallus domesticus, kačice, husi, morky a perličky), čerstvé, chladené alebo mrazené |ex0208 | Ostané mäso a jedlé droby, čerstvé, chladené alebo mrazené |020900 | Bravčový tuk neprerastený chudým mäsom a hydinový tuk, nevyškvarený alebo inak extrahovaný, čerstvý, chladený alebo mrazený, v slanom náleve, sušený alebo údený |0210 | Mäso a jedlé droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, jedlé múčky a prášky z mäsa alebo z drobov |0401 | Mlieko a smotana, nekoncentrované ani neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |0402 | Mlieko a smotana, koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |040500 | Maslo a iné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka |0406 | Syry a tvaroh |040700 | Vtáčie vajcia v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené |0408 | Vtáčie vajcia, bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vriacej vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |160100 | Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na podklade týchto výrobkov |1602 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby alebo krv |2. Bývalá príloha II bude prílohou II, časť A, a bude zmenená a doplnená a znovu predložená takto:Rezíduá pesticídu | Maximálne hladiny v mg/kg (ppm) || | tuku, obsiahnutého v mäse, mäsových prípravkoch, droboch a v živocíšnych tukoch uvedených v Prílohe I pod položkami č.ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 a 1602 | tuku, obsiahnutého v mäse, mäsových prípravkoch, droboch a v živočíšnych tukoch uvedených v Prílohe I pod položkami č. ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 a 1602pre kravské mlieko a plnotučné kravské mlieko uvedené v Prílohe I pod položkou č. 0401; pre iné potraviny v položkách č. 0401, 0402, 0405 00, a 0406 v súlade s | v čerstvých vajciach v škrupinách, pre vtáčie vajcia a vaječné žĺtky uvedené v Prílohe I pod položkami č. 0407 00 a 0408 |1.ALDRIN | samostatne, alebo kombinované, vyjadrené ako dieldrin (HEOD) | 0,2 | 0,006 | 0,02 |2.DIELDRIN (HEOD) |3.CHLORDANE (súhrn cis-a trans-izomérov a oxylchlordanu vyjadrená ako chlordane ) | 0,05 | 0,002 | 0,005 |4.DDT ( súhrn p,p’-DDT, o.p.-DDT, p,p’-DDE a p,p’-TDE (DDD) vyjadrený ako DDT) | 1 | 0,04 | 0,1 |5.ENDRIN | 0,05 | 0,0008 | 0,005 |6.HEPTACHLOR (súhrn heptachlóru a heptachlórepoxidu, vyjadrený ako heptachlór) | 0,2 | 0,004 | 0,02 |7.HEXACHLÓRBENZÉN (HCB) | 0,2 | 0,01 | 0,02 |8.HEXACHLÓRCYKLOHEXÁN (HCH)8.1.alfa-izomér | 0,2 | 0,004 | 0,02 |8.2.beta-izomér | 0,1 | 0,003 | 0,01 |8.3.gama-izomér (lindane) | 2 ex 0204 mäso z oviec 1 ostatné výrobky | 0,008 | 0,1 |9.CHLORPYRIFOS | 0,05 0207 mäso z hydiny | 0,01 | 0,01 |10.CHLORPYRIFOS-METYL | 0,05 | 0,01 | 0,01 |11.CYPERMETHRIN vrátane iných zmesí zložkových izomérov(suma izomérov) | 0,05 0207 mäso z hydiny 0,2 iné výrobky | 0,02 | 0,05 |12.DELTAMETHRIN | 0,05 0207 mäso z hydiny | | 0,05 |13.FENVALERATE vrátane iných zmesí zložkových izomérov(suma izomérov) | 0207 mäso z hydiny 0,5 iné výrobky | 0,05 | |14.PERMETHRIN(Suma izomérov) | 0,5 | 0,05 | 0,05 |3. K Prílohe II sa pridáva táto tabuľka"ČAST BRezíduá pesticídu | Maximálne hladiny v mg/kg (ppm) || | pre mäso vrátane tuku, prípravky z mäsa, droby živocíšne tuky uvedené v Prílohe I pod položkami č. ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 a 1602 | pre mlieko a mliečne výrobky uvedené v Prílohe I pod položkami č. 0401, 0402, 0405 00 a 0406 | v čerstvých vajciach v škrupinách, pre vtáčie vajcia a vaječné ltky uvedené v Prílohe I pod položkami č. 0407 00 a 0408 |1.ACETHATE | 0,02 | 0,02 | 0,02 |2.BENOMYL | suma vyjadrená ako carbendazim | 0,1 | 0,1 | 0,1 |3.CARBENDAZIN |4.THIOPHONATE-METHYL |5.CHLOROTHALONIL | 0,01 | 0,01 | 0,01 |6.GLYTHOSATE | 0,5 ex 0206 bravčové ladvinky 2 ex 0206 ladvinky z dobytka, kôz a oviec 0,1 ostatné výrobky | 0,1 | 0,1 |7.IMAZALIL | 0,02 | 0,02 | 0,02 |8.MANCOZEB | suma vyjadrená ako CS2 | 0,05 | 0,05 | 0,05 |9.MANEB |10.METIRAM |11.PROPINEB |12.ZINEB |13.METHANIDOPHOS | 0,01 | 0,01 | 0,01 |14.IPRODIONE | (suma zlúcenín a všetkých metabo- litov obsahujúcich polovicu 3,5- dichlóranilín vyjadrená ako 3,5-dichlóranilín) | 0,05 | 0,05 | 0,05 |15.PROCYMIDONE |16.VINCLOZOLON |Článok 3Členské štáty prijmú najneskôr do 31. januára 1993 zákony, iné právne predpisy alebo správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Členské štáty stanovia spôsob vykonania tohto odkazu.Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Luxemburgu 29. júna 1993Za RadupredsedaS. Auken[1] Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 90/654/EHS (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 48).[2] Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 43.[3] Ú. v. ES L 259, 26.7.1991, s. 1.[4] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.--------------------------------------------------