CELEX: C1996/233/08
Language: sv
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Talan mot Franska republiken väckt den 10 juni 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-197/96)

10.8.96               | SV I                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 233/5

    ändrad, tolkas på så sätt att det även omfattar avfall som                 pen, utan när detta har gjorts av det barn för vilket
    till största del består av plastavfall i fast form vilket                  familjeförmåner begärs ?
    anges i förordningens bilaga II, men därutöver även
    annat avfall av olika slag som anges i denna bilaga samt              b ) Är det i detta avseende relevant om den av föräld­
    en mindre mängd avfall som inte anges däri ?                               rarna som hade flyttat med barnet till en annan
                                                                               medlemsstat arbetade där som anställd eller egenfö­
2 , a ) Om fråga 1 besvaras bekräftande, skall uttrycket                       retagare ända till sin död ?
        " förvaring av ämnen avseende vilka de åtgärder som
        anges i denna bilaga skall vidtas " i bilaga IIB i rådets     2 . Om den första frågan besvaras jakande :
          direktiv 75/442/EEG av den 15 juli 1975 ( 2 ) om
          avfall ( EGT nr L 194 , 1975 , s . 47 ), senare ändrat,         Är också en pensionerad polisman " statligt anställd " i
          tolkas på så sätt att det inte endast omfattar                  den mening som avses i artikel 2.3 i förordning ( EEG )
          förvaring vid den anläggning vid vilken de andra                nr 1408 /71 ?
          åtgärder som anges i bilagan kommer att vidtas,
          utan även förvaring under transport till en sådan           (') EGT nr L 149 , 5.7.1971 , s . 2 .
          anläggning, oavsett om denna anläggning är belägen
          inom eller utanför gemenskapen ?

    b ) Om den första delen av denna fråga skall besvaras
        bekräftande , åtminstone vilka uppgifter skall finnas
        tillhanda , för det fall det inte föreligger någon
        anmälan , för att man skall kunna fastställa att det
        faktiskt är fråga om en ändamålsenlig tillämp­                Talan mot Franska republiken väckt den 10 juni 1996 av
        ning ?                                                               Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                               ( Mål C-197/96 )
3 . Om frågorna 1 och 2 a besvaras bekräftande , skall                                            96/C 233 /08 )
    artikel 26.2 tredje meningen i förordningen, i de fall till
    vilka denna bestämmelse hänvisar, innebära att behörig
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 10 juni
    destinationsmyndighet även är skyldig, eller åtminstone
                                                                      1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
    har behörighet, att göra vad den behöriga avsändarmyn­
                                                                      mot Franska republiken . Sökanden företräds av Marie
    digheten är skyldig att göra i enlighet med den första
                                                                      Wolfcarius , i egenskap av ombud, och har uppgivit följande
    meningen i denna bestämmelse ?
                                                                      adress för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, Centre
                                                                      Wagner, Kirchberg, Luxemburg .
(') EGT nr L 30 , 6.2.1993 , s . 1 .
i 1 ) EGT nr L 194 , 25.7.1975 , s . 47 .
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      — fastställa att Franska republiken har åsidosatt sina
                                                                        skyldigheter enligt artikel 5.1 i direktiv 76/207/EEG av
                                                                        den 9 februari 1 976 ( 1 ) genom att bibehålla ett förbud
                                                                          för kvinnor att inneha nattarbete i artikel L 213-1 i
                                                                          arbetsrättskodexen [Code du Travail ] då förbudet i
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesso­                   fråga inte gäller för män,
zialgericht av den 30 april 1996 i målet mellan Hilmar
                  Kulzer och Fristaten Bayern                         — förplikta Franska republiken att ersätta rättegångskost­
                                                                          naderna .
                        ( Mål C-1 94/96 )
                            ( 96/C 233 /07
                                                                      Grunder och huvudargument

Bundessozialgericht — 10 . Senat — begär genom beslut av              Efter den franska regeringens uppsägning av ILO:s konven­
den 30 april 1996 , vilket inkommit till domstolens kansli            tion nr 89 har de skyldigheter som för Frankrikes del följer
den 10 juni 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol              av konventionen gentemot tredje land , och som erkänts av
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Hilmar             domstolen i domen i målet Levy ( 2 ), upphört att gälla från
Kulzer och Fristaten Bayern , beträffande följande frågor:            och med februari 1993 . Att bibehålla den lagtext som
                                                                      åsyftas i yrkandena ger upphov till en i sak tvetydig
1 , a ) Är rådets förordning ( EEG ) nr 1408/71 om tilläm­            situation . En ministers svar på en fråga från parlamentet ( 3 )
        pningen av systemen för social trygghet när                   utgör inte, med anledning av att detta svar inte är bindande,
          anställda , egenföretagare eller deras familjer flyttar     en godtagbar anpassning av de bestämmelser som är i kraft i
          inom gemenskapen ( '), och särskilt dess artikel 73 ,       Frankrike . Slutligen upphör inte åsidosättandet genom
          tillämplig även när förmånstagaren ( särskilt en            förekomsten av kollektivavtal som förhandlats fram inom
          anställd eller egenföretagare ) inte har använt sig av      vissa sektorer, eftersom det i texten i artikel 213-1 , som
          sin rätt till fri rörlighet inom Europeiska gemenska­       kvarstår i den franska arbetsrättskodexen, kort och gott
 ---pagebreak--- Nr C 233/6             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      10.8.96

föreskrivs ett förbud för kvinnor att inneha nattarbete inom              Thérapeutique Moderne ( L.T.M. ) och Fonds d'Intervention
industrin .                                                               et de Régularisation du marché du Sucre ( F.I. R. S. ).
( 1 ) Om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor
      och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och   Tribunal administratif i Paris begär ett förhandsavgörande
      befordran samt arbetsvillkor ( EGT nr L 39 , s . 40 ).              beträffande följande fråga :
( 2 ) Dom av den 2 augusti 1993 ( C-158/91 , Rec . s . 1-4300 ).
(•') Som svar på den formella underrättelsen och det motiverade           Omfattas produkterna " ALVITYL 50 Dragées " och
      yttrandet har den franska regeringen åberopat en text som           " STRONGENOL 20 Ampoules ", med hänsyn till deras
      publicerats i Journal officiel de la République française av den    sammansättning, presentation och avsedda ändamål, av
    13 december 1993 , s . 4517 ff.
                                                                          tillämpningsområdet för rådets förordning ( EEG ) nr
                                                                          1010/86 av den 25 mars 1986 om klassificering av varor
                                                                          som omfattas av undernummer 21 eller 30 i Gemensamma
                                                                          tulltaxan ( M ?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landge­                     (M EGT nr L 94 , 9.4.1986 , s . 9 .
richt Köln av den 18 april 1996 med anledning av en
ansökan om interimistiska åtgärder i målet mellan Metro­
  nome Music GmbH och Music Point Hokamp GmbH
                         ( Mål C-200/96 )
                            ( 96/C 233/09 )
                                                                          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
Landgericht Köln — 28 . Zivilkammer — begär genom                         administratif i Paris av den 3 april 1996 i målet mellan
beslut av den 18 april 1996 , som inkom till domstolens                   Laboratoires Valda och Fonds d'Intervention et de Régula­
kansli den 13 juni 1996 , att Europeiska gemenskapernas                               risation du marché du Sucre ( F.I.R.S. )
domstol med anledning av en ansökan om interimistiska
åtgärder i målet mellan Metronome Music GmbH och                                                 ( Mål C-202/96 )
Music Point Hokamp GmbH skall meddela ett förhandsav­                                              ( 96/C 233/11 )
görande beträffande följande fråga :
Är det förenligt med gemenskapsrätten, särskilt de grund­                 Tribunal administratif i Paris begär genom beslut av den
läggande rättigheterna i denna , att i artikel 1.1 i rädets               3 april 1996 , vilket inkom till domstolens kansli den 12 juni
direktiv 92/ 100/EEG ( ') av den 19 november 1992 , om                    1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
uthyrnings- och utlånerättigheter, samt vissa andra rättig­               dela ett förhandsavgörande i målet mellan Laboratoires
heter på immaterialrättens område som står upphovsrätten                  Valda och Fonds d'Intervention et de Régularisation du
nära , införa en exklusiv uthyrningsrätt, som strider mot                 marché du Sucre ( F. I. R. S. ).
principen att spridningsrätten inte får ha tagits i
anspråk ?                                                                 Tribunal administratif i Paris begär ett förhandsavgörande
(') EGT nr L 346 , 11.12.1992 , s . 61 .
                                                                          beträffande följande frågor:

                                                                          — Kan kommissionens förordning ( EG ) nr 717/85 av den
                                                                              19 mars 1985 f 1 ) om klassificering av varor enligt
                                                                              undernummer 17.04 i Gemensamma tulltaxan tolkas på
                                                                              så sätt att varor vars sammansättning ( viktprocent ) är
Begàran om fôrhandsavgôrande enligt beslut av Tribunal                        annorlunda än vad som föreskrivs i den första artikeln i
administratif i Paris av den 3 april 1996 i mâlet mellan                      denna text omfattas av förordningen ?
Laboratoires de Thérapeutique Moderne ( L.T.M. ) och
Fonds d'Intervention et de Régularisation du marché du                    — Om svaret på den första frågan är nekande, skall
                         Sucre ( F.I.R.S. )                                   artikel 30.04 i tulltaxans nomenklatur som omfattar
                         ( Mål C-201 /96 )                                    medikamenter tolkas på så sätt att en produkt som
                           ( 96/C 233/ 10 )
                                                                              innehåller socker, men framförallt aktiva smakämnen
                                                                              som har medicinska egenskaper och i sådana proportio­
Tribunal administratif i Paris begär genom beslut av den                      ner att den huvudsakligen används för terapeutiskt och
3 april 1996, vilket inkom till domstolens kansli den 12 juni                 profylaktiskt bruk, omfattas av detta kapitel ?
1996, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
dela ett förhandsavgörande i målet mellan Labortoires de                  (M EGT nr L 78 , 21.3.1985 , s . 13 .