CELEX: C2001/212/11
Language: it
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 21 giugno 2001 nel procedimento C-206/99 [domanda di pronuncia pregiudiziale dal Tribunal Tributário de Primeira Instância di Porto (Portogallo)]: SONAE — Tecnologia de Informação SA contro Direcção-Geral dos Registos e Notariado ("Raccolta di capitali — Direttiva 69/335/CEE — Diritti di carattere remunerativo — Diritti d'iscrizione nel registro delle imprese")

28.7.2001                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  C 212/7
       punzonatura autorizzata dall’Assay Master nominato                       3)    Il Regno Unito di Gran Bretagna ed Irlanda del Nord sopporta
       dall’associazione degli orefici di Dublino, e                                  le proprie spese.
—      differenziando le punzonature autorizzate impresse sui                   (1) GU C 86 del 27.3.1999.
       lavori prodotti in Irlanda dalle punzonature del medesimo
       tipo impresse sui lavori importati da altri Stati membri,
l’Irlanda è venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi
dell’art. 30 del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifica,
art. 28 CE), la Corte (Quinta Sezione), composta dai sigg. A. La
Pergola, presidente di sezione, M. Wathelet, D.A.O. Edward,                                         SENTENZA DELLA CORTE
P. Jann (relatore) e C.W.A. Timmermans, giudici, avvocato
generale: L.A. Geelhoed, cancelliere: sig.ra D. Louterman-
Hubeau, capodivisione, ha pronunciato, il 21 giugno 2001,                                                 (Seconda Sezione)
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                                                            21 giugno 2001
1)                                                                              nel procedimento C-206/99 [domanda di pronuncia pre-
                                                                                giudiziale dal Tribunal Tributário de Primeira Instância di
       —      Vietando la messa in commercio in Irlanda, con la                 Porto (Portogallo)]: SONAE — Tecnologia de Informação
              denominazione e l’indicazione del titolo che essi recano             SA contro Direcção-Geral dos Registos e Notariado (1)
              nel loro paese d’origine, dei lavori in metalli preziosi
              (oro, argento o platino) legalmente prodotti e messi in           («Raccolta di capitali — Direttiva 69/335/CEE — Diritti di
              commercio in altri Stati membri, ma che non corrispondo-          carattere remunerativo — Diritti d’iscrizione nel registro
              no alle disposizioni irlandesi sui titoli, a meno che le                                       delle imprese»)
              punzonature impresse sui lavori importati non siano
              sostituite con quelle corrispondenti all’adeguato titolo                                     (2001/C 212/11)
              ufficiale irlandese inferiore;
       —      esigendo che i lavori in metalli preziosi importati da un                            (Lingua processuale: il portoghese)
              altro Stato membro, e messi in commercio in Irlanda,
              rechino una punzonatura di responsabilità che indichi il
              produttore, l’artigiano o il commerciante di tali lavori,         (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              registrato dall’associazione degli orefici di Dublino che                       «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
              nomina l’Assay Master incaricato di incidere la punzona-
              tura autorizzata su tali lavori, allorché tali lavori rechino     Nel procedimento C-206/99, avente ad oggetto la domanda
              già una punzonatura di responsabilità conforme alla               di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
              legislazione dello Stato membro d’origine;                        dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal
                                                                                Tribunal Tributário de Primeira Instância di Porto (Portogallo),
                                                                                nella causa dinanzi ad esso pendente tra SONAE — Tecnologia
       —      esigendo che i lavori in metalli preziosi importati da un         de Informação SA e Direção-Geral dos Registos e Notariado,
              altro Stato membro e messi in commercio in Irlanda, sui           domanda vertente sull’interpretazione degli artt. 10 e 12
              quali è stata legalmente incisa, in un altro Stato membro,        della direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/CEE,
              una punzonatura apposta da un ente che offra garanzie             concernente le imposte indirette sulla raccolta di capitali (GU
              di indipendenza e che fornisca un’adeguata informazione           L 249, pag. 25), nella versione di cui alla direttiva del Consiglio
              ai consumatori, rechino una punzonatura autorizzata               10 giugno 1985, 85/303/CEE (GU L 156, pag. 23), la Corte
              dall’Assay Master nominato dall’associazione degli orefici        (Seconda Sezione), composta dai sigg. V. Skouris, presidente
              di Dublino o una punzonatura internazionale notificata            di sezione, R. Schintgen (relatore) e sig.ra N. Colneric, giudici,
              ai sensi della convenzione concernente il controllo e la          avvocato generale: D. Ruı́z-Jarabo Colomer, cancelliere:
              punzonatura di lavori in metallo prezioso, e                      R. Grass, ha pronunciato il 21 giugno 2001 una sentenza il
                                                                                cui dispositivo è del seguente tenore:
       —      differenziando le punzonature autorizzate impresse sui
              lavori in metalli preziosi prodotti in Irlanda dalle punzo-       L’art. 12, n. 1, punto e), della direttiva del Consiglio 17 luglio
              nature del medesimo tipo impresse sui lavori in metalli           1969, 69/335/CEE, concernente le imposte indirette sulla raccolta
              preziosi importati da altri Stati membri,                         di capitali, nella versione di cui alla direttiva del Consiglio 10 giugno
                                                                                1985, 85/303/CEE, deve essere interpretato nel senso che dei diritti
       l’Irlanda è venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi          riscossi per l’iscrizione di un aumento del capitale sociale di una
       dell’art. 30 del Trattato (divenuto, in seguito a modifica, art. 28      società di capitali in un registro delle imprese ed il cui importo
       CE).                                                                     aumenta direttamente e senza limiti in proporzione al capitale
                                                                                nominale sottoscritto e non viene calcolato in base al costo del servizio
                                                                                prestato, come quelli di cui trattasi nella causa principale, non hanno
2)     L’Irlanda è condannata alle spese.                                       carattere remunerativo.
 ---pagebreak--- C 212/8                    IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            28.7.2001
L’esistenza di un limite massimo che tali diritti non possono superare           1)    Non avendo adottato entro il termine prescritto tutte le
non può, di per sé sola, conferire loro un siffatto carattere remunerativo            disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessa-
qualora il detto limite non venga stabilito in maniera ragionevole con                 rie per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo e del
riguardo al costo del servizio di cui i diritti costituiscono il                       Consiglio 16 febbraio 1998, 98/4/CE, che modifica la
corrispettivo.                                                                         direttiva 93/38/CEE che coordina le procedure di appalto degli
                                                                                       enti erogatori di acqua e di energia, degli enti che forniscono
Inoltre, uno Stato membro non può, senza privare i diritti di cui                     servizi di trasporto nonché degli enti che operano nel settore
trattasi del loro carattere remunerativo, introdurre, nella tabella dei                delle telecomunicazioni, la Repubblica francese è venuta meno
diritti da riscuotere come corrispettivo di un servizio prestato, un                   agli obblighi che le incombono in forza di tale direttiva.
elemento di solidarietà tra società grandi e piccole, stabilendo, per un         2)    la Repubblica francese è condannata alle spese.
servizio identico, un diritto più elevato per le società di capitali aventi
un ingente capitale sociale che per quelle dotate di un capitale sociale
di piccola entità, senza che tale differenza nell’importo dei diritti            (1) GU C 28 del 27.1.2001.
abbia un qualsivoglia rapporto con il costo del servizio.
(1) GU C 226 del 7.8.1999.
                                                                                                   ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                                            29 maggio 2001
                    SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                 nel procedimento nella causa C-1/00 SA: Cotecna Inspec-
                                                                                  tion SA contro Commissione delle Comunità europee (1)
                            (Quarta Sezione)
                                                                                 («Domanda di autorizzazione a procedere ad un pignoramen-
                             21 giugno 2001                                      to presso terzi nelle mani della Commissione delle Comunità
                                                                                                                 europee»)
nella causa C-439/00: Commissione delle Comunità euro-
               pee contro Repubblica francese (1)                                                           (2001/C 212/13)
(«Inadempimento di uno Stato — Direttiva 98/4/CE —
       Mancata trasposizione entro il termine stabilito»)                                            (Lingua processuale: il francese)
                             (2001/C 212/12)                                     (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                     (Lingua processuale: il francese)
                                                                                 Nella causa C-1/00 SA, Cotecna Inspection SA, con sede in
                                                                                 Ginevra (Svizzera), rappresentata dall’avv. J.H.J. Bourgeois,
                                                                                 avocat, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                 sigg. M. De Pauw e B. Martenczuk), avente ad oggetto una
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                 domanda di autorizzazione a procedere ad un pignoramento
                                                                                 presso terzi nelle mani della Commissione delle Comunità
Nella causa C-439/00, Commissione delle Comunità europee                         europee, la Corte, composta dai sigg. G. C. Rodrı́guez Iglesias,
(agente: sig. M. Nolin) contro Repubblica francese (agenti: sigg.                presidente, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet e V. Skou-
G. de Berques e S. Pailler), diretta a far accertare che, non                    ris, presidenti di sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,
avendo adottato tutte le disposizioni legislative, regolamentari                 P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen, dalle sig.re F. Macken,
e amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del                   N. Colneric, dai sigg. S. von Bahr (relatore), J.N. Cunha
Parlamento europeo e del Consiglio 16 febbraio 1998,                             Rodrigues e C.W.A. Timmermans, giudici, avvocato generale:
98/4/CE, che modifica la direttiva 93/38/CEE che coordina le                     D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere: R. Grass, ha emesso il
procedure di appalto degli enti erogatori di acqua e di energia,                 29 maggio 2001 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente
degli enti che forniscono servizi di trasporto nonché degli enti                 tenore:
che operano nel settore delle telecomunicazioni (GU L 101,
pag. 1), o comunque, non avendo comunicato le suddette                           1)    La domanda è respinta.
disposizioni alla Commissione, la Repubblica francese è venuta
meno agli obblighi che le incombono in forza di tale direttiva,                  2)    La Cotecna Inspection SA è condannata alle spese.
la Corte (Quarta Sezione), composta dai sigg. A. La Pergola,
presidente di sezione, S. von Bahr (relatore) e C.W.A. Timmer-                   (1) GU C 45 del 10.2.2001.
mans, giudici, avvocato generale: J. Mischo, cancelliere:
R. Grass, ha pronunciato il 21 giugno 2001 una sentenza il
cui dispositivo è del seguente tenore: