CELEX: 32006D0578
Language: sl
Date: 2006-08-23 00:00:00
Title: 2006/578/ES: Odločba Komisije z dne 23. avgusta 2006 o izrednih ukrepih glede nedovoljenega gensko spremenjenega organizma LL RICE 601 v riževih proizvodih (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 3863)   (Besedilo velja za EGP)

24.8.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 230/8
            
         
      ODLOČBA KOMISIJE
   
   z dne 23. avgusta 2006
   o izrednih ukrepih glede nedovoljenega gensko spremenjenega organizma LL RICE 601 v riževih proizvodih
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 3863)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2006/578/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1) in zlasti prvega pododstavka člena 53(2) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Člena 4(2) in 16(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi določata (2), da se nobeno gensko spremenjeno živilo ali krma ne sme dati v promet v Skupnosti, razen če to ni zajeto v dovoljenju, izdanem v skladu z navedeno uredbo. Člena 4(3) in 16(3) iste uredbe določata, da se nobeno gensko spremenjeno živilo in krma ne odobri, razen če ni bilo ustrezno in zadovoljivo dokazano, da ne učinkuje škodljivo na zdravje ljudi, zdravje živali ali okolje, da ne zavaja potrošnika ali uporabnika in da se ne razlikuje od živila ali krme, ki naj bi jo nadomestilo, v taki meri, da bi bila njegova običajna poraba glede hranilne vrednosti neugodna za ljudi ali živali.
            
         
               (2)
            
            
               Organi Združenih držav Amerike (organi ZDA) so Komisijo 18. avgusta 2006 obvestili, da so bili riževi proizvodi, ki so bili kontaminirani z gensko spremenjenim rižem z imenom „LL RICE 601“ („kontaminirani proizvodi“) in ki niso bili odobreni za dajanje v promet v Skupnosti, odkriti v vzorcih riža, ki so bili odvzeti na trgu ZDA iz pridelka dolgozrnatega riža iz leta 2005. Družba Bayer Crop Science, tj. družba, ki je razvila gensko spremenjeni riž LL RICE 601, je 31. julija 2006 o kontaminaciji proizvodov obvestila organe ZDA. Organi ZDA so Komisijo nato obvestili, da še vedno ni znano, v kakšnem obsegu je bila kontaminirana dobavna veriga, in da informacij o možni kontaminaciji proizvodov, ki se izvažajo v Skupnost, v tem trenutku ni možno predložiti. Poleg tega so ti organi Komisijo obvestili, da navedeni proizvodi tudi v Združenih državah niso bili odobreni za dajanje v promet.
            
         
               (3)
            
            
               Brez poseganja v obveznosti glede nadzora držav članic je treba ukrepe, ki se sprejmejo zaradi verjetnega uvoza kontaminiranih proizvodov, obravnavati temeljito in na skupni ravni, da se omogoči hitro in učinkovito ukrepanje v izogib neskladju pri obravnavanju situacije v posameznih državah članicah.
            
         
               (4)
            
            
               Člen 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 predvideva možnost, da se sprejmejo ustrezni izredni ukrepi Skupnosti glede živil in krme, ki se uvažajo iz tretje države, da se zaščiti zdravje ljudi, zdravje živali ali okolje, če tveganja ni mogoče zadovoljivo omejiti z ukrepi zadevne države članice.
            
         
               (5)
            
            
               Ker uporaba gensko spremenjenega riža LL RICE 601 v zakonodaji Skupnosti ni dovoljena in zaradi domnevnega tveganja v zvezi s proizvodi, ki niso odobreni v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003, ki upošteva previdnostno načelo iz člena 7 Uredbe (ES) št. 178/2002, je primerno, da se sprejmejo izredni ukrepi za preprečitev dajanja v promet kontaminiranih proizvodov v Skupnosti.
            
         
               (6)
            
            
               V skladu s splošnimi zahtevami iz Uredbe (ES) št. 178/2002 so nosilci živilske dejavnosti in dejavnosti proizvodnje krme po zakonu prvi odgovorni za zagotavljanje, da živila in krma v podjetjih pod njihovim nadzorom zadovoljujejo zahteve živilske zakonodaje, in za preverjanje, da so take zahteve izpolnjene. Zato so nosilci dejavnosti, odgovorni za prvo dajanje živil in krme v promet, dolžni dokazati, da se v promet ne dajejo kontaminirani proizvodi. Zato morajo ukrepi iz te odločbe zahtevati, da se pošiljke specifičnih proizvodov s poreklom iz Združenih držav lahko dajo v promet samo ob predložitvi poročila o analizi, ki dokazuje, da proizvodi niso kontaminirani z gensko spremenjenim rižem LL RICE 601. Poročilo o analizi mora izdati laboratorij, ki je akreditiran v skladu z mednarodno priznanimi standardi.
            
         
               (7)
            
            
               Za lažji nadzor je treba vsa gensko spremenjena živila in krmo, ki so dani v promet, pregledati s potrjeno metodo za odkrivanje. Družba Bayer Crop Science je bila zaprošena, da zagotovi metode za odkrivanje gensko spremenjenega riža LL RICE 601 in kontrolne vzorce. Družba je zagotovila dve metodi, ki ju je potrdil Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) ministrstva za kmetijstvo ZDA v sodelovanju z referenčnim laboratorijem Skupnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 1829/2003.
            
         
               (8)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to odločbo, morajo biti sorazmerni in ne bolj omejevalni za trgovino, kot je potrebno, in morajo zato zajeti samo proizvode, ki štejejo kot verjetno kontaminirani z LL RICE 601 in so glede na prejete podatke uvoženi iz Združenih držav v Skupnost.
            
         
               (9)
            
            
               Kljub zahtevam Komisije organi ZDA niso mogli zagotoviti nobenih garancij, da riževi proizvodi, uvoženi iz Združenih držav, ne bodo vsebovali LL RICE 601, ker se v Združenih državah ne uporabljajo ukrepi v zvezi z ločevanjem ali sledljivostjo.
            
         
               (10)
            
            
               Kar zadeva krmne proizvode in druge živilske proizvode, ki jih ukrepi iz te odločbe ne zajemajo, morajo države članice spremljati, ali so taki proizvodi kontaminirani z LL RICE 601. Na podlagi podatkov, ki so jih posredovale države članice, bo Komisija odločila, ali obstaja potreba po ustreznih ukrepih –
            
         SPREJELA NASLENJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Področje uporabe
   Ta odločba se uporablja za naslednje proizvode s poreklom iz Združenih držav Amerike:
   
               —
            
            
               oluščen nebrušen (rjav) riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 20 15,
            
         
               —
            
            
               oluščen nebrušen (rjav) riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat B, iz oznake KN 1006 20 17,
            
         
               —
            
            
               oluščen nebrušen (rjav) riž, dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 20 96,
            
         
               —
            
            
               oluščen nebrušen (rjav) riž, dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 20 98,
            
         
               —
            
            
               oluščen nebrušen (rjav) riž, dolgozrnat B, iz oznake 1006 30 25,
            
         
               —
            
            
               manj brušen riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat A, iz oznake KN1006 30 27,
            
         
               —
            
            
               manj brušen riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat B, iz oznake 1006 30 46,
            
         
               —
            
            
               manj brušen riž, dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 30 48,
            
         
               —
            
            
               manj brušen riž, dolgozrnat B, iz oznake 1006 30 65,
            
         
               —
            
            
               dobro brušen riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 30 67,
            
         
               —
            
            
               dobro brušen riž, predkuhan (parboiled), dolgozrnat B, iz oznake 1006 30 96,
            
         
               —
            
            
               dobro brušen riž, dolgozrnat A, iz oznake KN 1006 30 98,
            
         
               —
            
            
               lomljen riž iz oznake KN 1006 40 00, razen če je potrjeno, da ne vsebuje dolgozrnatega riža.
            
         Člen 2
   Pogoji za prvo dajanje v promet
   1.   Države članice dovolijo prvo dajanje v promet proizvodov iz člena 1, samo če izvirno poročilo o analizi, ki je bilo priloženo pošiljki in temelji na primerni in potrjeni metodi za odkrivanje gensko spremenjenega riža LL RICE 601 ter ga je izdal akreditirani laboratorij, dokazuje, da proizvod ne vsebuje gensko spremenjenega riža LL RICE 601.
   Če je pošiljka proizvodov iz člena 1 deljena, vsak del pošiljke spremlja overjena fotokopija poročila o analizi iz odstavka 1.
   2.   Če takega poročila o analizi ni, uvoznik s sedežem v Skupnosti, ki je odgovoren za prvo dajanje proizvoda v promet, opravi testiranje proizvodov iz člena 1, da dokaže, da ne vsebujejo gensko spremenjenega riža LL RICE 601. Dokler poročilo o analizi ni na voljo, se proizvod ne da v promet v Skupnosti.
   3.   Države članice obvestijo Komisijo o pozitivnih (neželenih) rezultatih prek Sistema hitrega opozarjanja na nevarnosti hrane in krme.
   Člen 3
   Drugi nadzorni ukrepi
   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, vključno z naključnim vzorčenjem in analizo v zvezi s proizvodi iz člena 1, ki so že dani v promet, da se potrdi odsotnost gensko spremenjenega riža LL RICE 601. Komisijo obvestijo o pozitivnih (neželenih) rezultatih prek Sistema hitrega opozarjanja na nevarnosti hrane in krme.
   Člen 4
   Kontaminirane pošiljke
   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se proizvodi iz člena 1, za katere se ugotovi, da vsebujejo gensko spremenjeni riž LL RICE 601, ne dajo v promet.
   Člen 5
   Povračilo stroškov
   Države članice zagotovijo, da stroške, nastale zaradi izvajanja členov 2 in 4, pokrijejo nosilci dejavnosti, odgovorni za prvo dajanje proizvodov v promet.
   Člen 6
   Naslovniki
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 23. avgusta 2006
      
         
            Za Komisijo
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.
   
      (2)  UL L 268, 18.10.2003, str. 1.