CELEX: 31995R1484
Language: pl
Date: 1995-06-28 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1484/95 ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania systemu dodatkowych należności celnych przywozowych oraz ustalające dodatkowe należności celne przywozowe w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj i uchylające rozporządzenie nr 163/67/EWG.

Ważna informacja prawna

|

31995R1484

Dziennik Urzędowy L 145 , 29/06/1995 P. 0047 - 0051

		Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1484/95ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania systemu dodatkowych należności celnych przywozowych oraz ustalające dodatkowe należności celne przywozowe w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj i uchylające rozporządzenie nr 163/67/EWG.KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2771/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku jaj [1], ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 3290/94 [2], w szczególności jego art. 5 ust. 4 i 15,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego [3], ostatnio zmieniono Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 3290/94, w szczególności jego art. 5 ust. 4 i 15,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2783/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnego systemu handlu albuminą jaja kurzego i albuminą mleka [4], ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 3290/94, w szczególności jego art. 3 ust. 4 i 10,a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenia (EWG) nr 2771/75, (EWG) nr 2777/75 i (EWG) nr 2783/75 stanowią, że od dnia 1 lipca 1995 r. przywóz jednego lub większej ilości produktów objętych tymi rozporządzeniami przy stawce celnej wynikającej ze Wspólnej Taryfy Celnej podlega obowiązkowi uiszczenia dodatkowych ceł przywozowych, jeżeli spełnione zostały pewne warunki ustalone w Porozumieniu o rolnictwie zawartym w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, chyba że przywóz nie stwarza prawdopodobieństwa zakłócenia funkcjonowania rynku Wspólnoty lub w przypadku gdy efekty byłyby nieproporcjonalne do założonych celów; te dodatkowe cła przywozowe mogą być nakładane głównie wówczas, kiedy ceny importowe spadają poniżej cen progu;powinny być przyjęte w związku z tym szczególne zasady stosowania w odniesieniu do sektorów mięsa drobiowego i jaj oraz albumin jaj, a ceny progu należy podawać do wiadomości publicznej;ceny importowe, które mają być uwzględnione przy nakładaniu dodatkowego cła przywozowego, powinny być sprawdzane przez porównanie ich z cenami reprezentatywnymi na rynku światowym lub na rynku importowym Wspólnoty omawianych produktów; niezbędne jest, aby Państwa Członkowskie informowały w regularnych odstępach czasu o cenach występujących na różnych etapach wprowadzania do obrotu, aby mieć możliwość określenia reprezentatywnych cen i odpowiadających im dodatkowych ceł;importer może dokonać wyboru, aby dodatkowe należności celne były kalkulowane na podstawie innej niż cena reprezentatywna; w takim przypadku stosowne jest utworzenie zabezpieczenia równego kwocie dodatkowych należności celnych, które importer płaciłby, gdyby dodatkowe należności celne zostały określone na podstawie ceny reprezentatywnej; zabezpieczenie zostanie zwrócone, jeżeli w ciągu określonego czasu dostarczony zostanie dowód, iż spełnione zostały warunki dotyczące rozdysponowania partii towaru; w ramach kontroli a posteriori należne cło dodatkowe zostanie odzyskane zgodnie z art. 220 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 [5] ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny, słuszne będzie, aby w ramach takich kontroli do należnego cła dodawane były odsetki;postanowienia rozporządzenie Komisji (EWG) nr 163/67 z dnia 26 czerwca 1967 r. w sprawie ustalenia dodatkowej ilości przywozu produktów drobiowych z państw trzecich [6], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3821/92 [7], zostają zastąpione przepisami niniejszego rozporządzenia; wspomniane powyżej rozporządzenie powinno w związku z tym być zmienione z dniem wejścia w życie Porozumienia o rolnictwie Rundy Urugwajskiej;z regularnej kontroli informacji stanowiących podstawę dla weryfikacji cen importowych w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz albumin jaj wynika, iż dodatkowe cła powinny być nałożone na przywóz niektórych produktów z uwzględnieniem zmiany cen stosownie do pochodzenia tych produktów; ceny reprezentatywne i odpowiadające im dodatkowe należności celne na te produkty powinny być w związku z tym podawane do wiadomości publicznej;dodatkowe należności celne nie mogą być nakładane w szczególności na produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych uzgodnionych w ramach wielostronnych negocjacji hand lowych Rundy Urugwajskiej;Komitet Zarządzający ds. Mięsa Drobiowego i Jaj nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Dodatkowe cła przywozowe wymienione w art. 5 ust. 1 rozporządzeń (EWG) nr 2771/75 i (EWG) nr 2777/75 oraz art. 3 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2783/75, zwane dalej "dodatkowymi cłami", są stosowane w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku I i pochodzących z wymienionych w nim krajów.Odpowiadające im ceny progowe, o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2771/75 i (EWG) nr 2777/75 oraz art. 3 ust. 2 rozporządzenia 2783/75 są podane w załączniku II.Artykuł 21. Ceny reprezentatywne, o których mowa w art. 5 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 2771/75 i (EWG) nr 2777/75 oraz w art. 3 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 2783/75 są określane w regularnych odstępach czasu z uwzględnieniem w szczególności:- cen na rynkach państw trzecich,- cen oferowanych franko granica Wspólnoty,- cen przywożonych produktów na różnych etapach obrotu we Wspólnocie.Ceny te są zamieszczone w załączniku I.2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji w każdy poniedziałek ceny, o których mowa w ust. 1 tiret trzecie, dla reprezentatywnych partii produktów wymienionych w załączniku II.Artykuł 31. Na wniosek importera dodatkowe należności celne mogą być ustalone na podstawie ceny importowej cif omawianej partii towaru, jeżeli cena ta jest wyższa niż mająca zastosowanie cena reprezentatywna, o której mowa w art. 2 ust. 1.Zastosowanie ceny importowej cif omawianej partii towaru dla ustalenia dodatkowych należności celnych podlega okazaniu przez zainteresowaną stronę właściwym władzom importującego Państwa Członkowskiego przynajmniej następujących dowodów:- umowy zakupu lub innego równoważnego dokumentu,- umowy ubezpieczenia,- faktury,- certyfikatu pochodzenia (o ile dotyczy to sprawy),- umowy transportowej,- oraz konosamentu, w przypadku transportu morskiego.2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, importer musi złożyć zabezpieczenie, o którym mowa w art. 248 ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 [8], równe kwocie cła dodatkowego, którą uiściłby, gdyby dodatkowe należności celne zostały obliczone na podstawie ceny reprezentatywnej mającej zastosowanie w odniesieniu do danego produktu.Importer ma jeden miesiąc od sprzedaży danych produktów, przy obowiązującym terminie czterech miesięcy od daty przyjęcia zgłoszenia dopuszczenia do swobodnego obrotu, na udowodnienie, że partia towaru została rozdysponowana w warunkach potwierdzających prawidłowość cen określonych w ust. 1. Niedotrzymanie któregokolwiek z tych terminów pociąga za sobą utratę wpłaconego zabezpieczenia. Na odpowiednio uzasadniony wniosek importera termin czterech miesięy może być jednak przedłużony przez właściwe władze, najwyżej o trzy miesiące.Złożone zabezpieczenie jest zwalniane w stopniu, w jakim udowodnione zostały w sposób zgodny z wymogami organów celnych warunki rozdysponowania towaru.W przeciwnym wypadku zabezpieczenie przepada jako forma opłacenia dodatkowych ceł.Jeżeli przy weryfikacji właściwe władze stwierdzą, że wymogi niniejszego artykułu nie zostały spełnione, ściągają należne cło zgodnie z art. 220 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92. Kwota cła, która ma zostać odzyskana lub pozostaje do odzyskania, obejmuje odsetki narosłe od daty dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu do daty ściągnięcia cła. Stosowana jest stopa procentowa obowiązująca w odniesieniu do ściągania należności zgodnie z krajowymi przepisami prawa.3. W razie braku wniosku, o którym mowa w ust. 1, cena importowa partii omawianego towaru brana pod uwagę dla potrzeb naliczenia dodatkowego cła jest ceną reprezentatywną określonej w art. 2 ust. 1.Artykuł 41. Jeżeli różnica między daną ceną progową, o której mowa w art. 1 ust. 2, i ceną importową uwzględnianą przy nakładaniu cła dodatkowego zgodnie z art. 3 ust. 1 lub 3:a) jest równa lub niższa niż 10 % ceny progu, nie nakłada się cła dodatkowego;b) wynosi powyżej 10 % ceny progu, ale nie przekracza 40 % tej ceny, dodatkowe należności celne wynoszą 30 % kwoty, przy której różnica wynosi powyżej 10 %;c) wynosi powyżej 40 %, ale nie przekracza 60 % ceny progu, dodatkowe należności celne wynoszą 50 % kwoty, przy której różnica przekracza 40 %, do czego dodawane są dodatkowe należności celne, o których mowa w lit. b);d) wynosi powyżej 60 %, ale nie przekracza 75 %ceny progu, dodatkowe należności celne wynoszą 70 % kwoty, przy której różnica przekracza 60 %, do czego dodawane są dodatkowe należności celne, o których mowa w lit. b) i c);e) wynosi powyżej 75 % ceny progu, dodatkowe należności celne wynoszą 90 % kwoty, przy której różnica przekracza 75 %, do czego dodawane są dodatkowe należności celne, o których mowa w lit. b), c) i d).2. Dodatkowe należności celne odpowiadające reprezentatywnym cenom przyjętym zgodnie z art. 2 ust. 1 są zamieszczone w załączniku I.Artykuł 5W razie potrzeby Komisja może na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy zmienić załącznik I.Komisja może jednak regulować ceny reprezentatywne tylko wówczas, gdy ceny te różnią się o co najmniej 5 % od ustalonych cen.Artykuł 6Dodatkowe cła przyjęte w załączniku I nie stosuje się w odniesieniu do przywozu w ramach rozporządzenia Komisji (WE) nr 1431/94 [9] i (WE) nr 1474/95 [10].Artykuł 7Rozporządzenie nr 163/67/EWG traci moc.Artykuł 8Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1995 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 28 czerwca 1995 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49.[2] Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 105.[3] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77.[4] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 104.[5] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.[6] Dz.U. L 129 z 28.6.1967, str. 2577/67.[7] Dz.U. L 387 z 31.12.1992, str. 24.[8] Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.[9] Dz.U. L 156 z 23.6.1994, str. 9.[10] Dz.U. L 145 z 29.6.1995, str. 19.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IKod CN | Wyszczególnienie | Cena reprezentatywna ECU/100 kg | Dodatkowe należności celne ECU/100 kg | Pochodzenie |02074110 | Kawałki z drobiu z gatunku Gallus domesticus bez kości | 185 | 38 | 01 |220 | 24 | 02 |240 | 18 | 03 |04081180 | Suszone żółtko jajka | 225 | 25 | 04 |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIKod CN | Cena progu ECU/100 kg |01051111 | 8588,0 |01051119 | 8588,0 |01051191 | 8588,0 |01051199 | 8588,0 |01051910 | 3242,3 |01051990 | 14525,0 |01059100 | 55,8 |01059910 | 115,1 |01059920 | 185,9 |01059930 | 147,8 |01059950 | 133,3 |02071011 | 142,3 |02071015 | 100,2 |02071019 | 128,5 |02071031 | 170,0 |02071039 | 250,0 |02071051 | 158,8 |02071055 | 185,1 |02071059 | 173,5 |02071071 | 207,1 |02071079 | 257,3 |02071090 | 173,2 |02072110 | 98,8 |02072190 | 131,2 |02072210 | 177,7 |02072290 | 179,8 |02072311 | 170,1 |02072319 | 167,9 |02072351 | 200,0 |02072359 | 248,2 |02072390 | 204,5 |02073911 | 339,8 |02073913 | 100,0 |02073915 | 180,0 |02073921 | 227,1 |02073923 | 158,1 |02073925 | 310,7 |02073927 | 100,0 |02073931 | 339,0 |02073933 | 342,3 |02073941 | 279,9 |02073943 | 142,9 |02073945 | 177,8 |02073947 | 200,0 |02073951 | 216,7 |02073953 | 435,3 |02073955 | 423,2 |02073961 | 133,3 |02073965 | 100,0 |02073967 | 78,3 |02073971 | 463,4 |02073973 | 331,9 |02073975 | 309,7 |02073977 | 164,2 |02074110 | 333,5 |02074111 | 251,1 |02074121 | 97,5 |02074131 | 80,0 |02074141 | 235,7 |02074151 | 158,9 |02074171 | 316,6 |02074190 | 143,4 |02074210 | 329,9 |02074211 | 337,8 |02074231 | 80,8 |02074241 | 280,0 |02074251 | 111,1 |02074259 | 172,7 |02074271 | 233,3 |02074290 | 131,3 |02074311 | 465,3 |02074315 | 354,5 |02074321 | 100,0 |02074323 | 133,3 |02074331 | 107,8 |02074341 | 81,1 |02074351 | 432,4 |02074353 | 308,3 |02074361 | 309,7 |02074363 | 166,0 |02074371 | 234,5 |02074381 | 500,0 |02074390 | 163,2 |02090090 | 135,8 |16023911 | 318,6 |04070011 | 935,9 |04070019 | 743,6 |04070030 | 52,7 |04081180 | 343,3 |04081981 | 69,6 |04081989 | 111,9 |04089180 | 271,4 |04089980 | 59,7 |35021091 | 521,5 |35021099 | 51,7 |--------------------------------------------------