CELEX: 32012D0659
Language: es
Date: 2012-10-23 00:00:00
Title: 2012/659/UE: Decisión de Ejecución de la Comisión, de 23 de octubre de 2012 , por la que se concede la exención solicitada por el Reino de Dinamarca de conformidad con la Directiva 91/676/CEE del Consejo, relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura [notificada con el número C(2012) 7182]

25.10.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 295/20
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN
   de 23 de octubre de 2012
   por la que se concede la exención solicitada por el Reino de Dinamarca de conformidad con la Directiva 91/676/CEE del Consejo, relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura
   [notificada con el número C(2012) 7182]
   (El texto en lengua danesa es el único auténtico)
   (2012/659/UE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Vista la Directiva 91/676/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura (1), y, en particular, su anexo III, punto 2, párrafo tercero,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               En caso de que la cantidad de estiércol que un Estado miembro tenga la intención de aplicar por hectárea y año sea distinta de las especificadas en el anexo III, punto 2, párrafo segundo, primera frase, de la Directiva 91/676/CEE y en la letra a) de ese párrafo, tal cantidad debe fijarse de forma que no afecte a la consecución de los objetivos indicados en el artículo 1 de esa Directiva y ha de justificarse con arreglo a criterios objetivos tales como la concurrencia de unos ciclos de crecimiento largos y de unos cultivos con elevada captación de nitrógeno.
            
         
               (2)
            
            
               El 18 de noviembre de 2002, la Comisión adoptó la Decisión 2002/915/CE (2), por la que se concedía la exención solicitada por Dinamarca de conformidad con la Directiva 91/676/CEE relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura, autorizando la aplicación de estiércol con un contenido máximo de 230 kg de nitrógeno por hectárea y por año en determinadas explotaciones de ganado vacuno, en el marco del programa de acción danés para el período 1999-2003. La exención se prorrogó mediante la Decisión 2005/294/CE de la Comisión (3), en relación con el programa de acción danés para el período 2004-2007, y la Decisión 2008/664/CE de la Comisión (4), en relación con el programa de acción danés para el período 2008-2012.
            
         
               (3)
            
            
               La exención concedida mediante la Decisión 2008/664/CE afectaba, en el período 2009/2010, a 1 507 explotaciones de ganado vacuno, 299 901 unidades de ganado y 134 698 hectáreas de tierras de cultivo, que corresponden, respectivamente, al 3,3 %, 12,5 % y 6,1 % del total en Dinamarca.
            
         
               (4)
            
            
               El 20 de junio de 2012, Dinamarca presentó a la Comisión una solicitud de prórroga de la exención con arreglo a lo dispuesto en el anexo III, punto 2, párrafo tercero, de la Directiva 91/676/CEE.
            
         
               (5)
            
            
               Dinamarca ha establecido un programa de acción para el período 2012-2015, de conformidad con el artículo 5 de la Directiva 91/676/CEE, mediante la Orden no 764, de 28 de junio de 2012, sobre ganado comercial, estiércol, ensilado, etc. (en lo sucesivo, «la ordenanza sobre el estiércol»), la Ley consolidada no 415, de 3 de mayo de 2011, relativa al uso de fertilizantes y la cobertura vegetal en las explotaciones, y la Orden no 845, de 12 de julio de 2011, sobre el uso de fertilizantes y la cobertura vegetal en las explotaciones, aplicable en todo el territorio danés.
            
         
               (6)
            
            
               Los datos de control muestran que, en lo que respecta a las aguas subterráneas, el 82 % de los puntos de seguimiento arroja concentraciones medias de nitratos inferiores a 50 mg/l y el 67 %, inferiores a 25 mg/l. En cuanto a los cursos de agua, el 99 % de los puntos de seguimiento presenta concentraciones medias de nitratos inferiores a 50 mg/l y el 76 %, inferiores a 25 mg/l.
            
         
               (7)
            
            
               Tras examinar la solicitud de Dinamarca y a la luz de la experiencia adquirida con la exención establecida en las Decisiones 2002/915/CE, 2005/294/CE y 2008/664/CE, la Comisión considera que la cantidad de estiércol prevista por Dinamarca, a saber, 230 kg de nitrógeno por hectárea y año, no va a afectar a la consecución de los objetivos de la Directiva 91/676/CEE, siempre que se cumplan ciertas condiciones estrictas.
            
         
               (8)
            
            
               La Decisión 2008/664/CE expiró el 31 de julio de 2012. Con objeto de que los ganaderos considerados puedan seguir disfrutando de la exención, procede prorrogar la validez de la Decisión 2008/664/CE.
            
         
               (9)
            
            
               Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de nitratos creado en virtud del artículo 9 de la Directiva 91/676/CEE.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   Se concede, con sujeción a las condiciones establecidas en la presente Decisión, la exención solicitada por el Reino de Dinamarca mediante carta de 20 de junio de 2012 para permitir la aplicación de una cantidad de estiércol superior a la prevista en el anexo III, punto 2, párrafo segundo, primera frase, de la Directiva 91/676/CEE, así como en la letra a) de ese mismo párrafo.
   Artículo 2
   Definiciones
   A efectos de la presente Decisión, se aplicarán las siguientes definiciones:
   a)   «explotaciones de ganado vacuno»: las explotaciones con más de tres unidades de ganado en las cuales al menos dos tercios de estas unidades sean de ganado vacuno;
   b)   «prados»: los prados permanentes o temporales («temporales» supone en general una duración inferior a cuatro años);
   c)   «cultivos herbáceos intermedios»: los cereales para ensilaje, el maíz para ensilaje o la cebada de primavera intercalados antes (maíz) o después de la cosecha con cultivos de hierba como cultivos intermedios al efecto de retener biológicamente el nitrógeno residual durante el invierno;
   d)   «remolachas»: las remolachas forrajeras;
   e)   «cultivos con elevada captación de nitrógeno y ciclos de crecimiento largos»: prados, cultivos herbáceos intermedios o remolacha y otros cultivos intercalados con cultivos de hierba;
   f)   «perfil del suelo»: la capa de suelo situada por debajo de la superficie hasta una profundidad de 0,90 m, salvo en caso de que el nivel medio de las aguas subterráneas más altas se encuentre a menor profundidad; en tal caso, la profundidad será el nivel medio de la profundidad de las aguas subterráneas más altas;
   g)   «capa arable»: los 30 cm superiores de las tierras agrícolas, en los que se realizarán los análisis del suelo con vistas a una fertilización precisa.
   Artículo 3
   Ámbito de aplicación
   La presente exención se aplicará, con carácter individual y en las condiciones establecidas en los artículos 4 a 6 de la presente Decisión, a las explotaciones de ganado vacuno en las que la rotación de cultivos comprenda más de un 70 % de cultivos con elevada captación de nitrógeno y ciclos de crecimiento largos.
   Artículo 4
   Autorización anual y compromiso
   1.   Los ganaderos presentarán cada año una solicitud de exención a las autoridades competentes.
   2.   Junto con la solicitud anual, se comprometerán por escrito a cumplir las condiciones previstas en los artículos 5 y 6 de la presente Decisión.
   Artículo 5
   Aplicación de estiércol y otros abonos
   La cantidad de estiércol, incluido el procedente de los propios animales, aplicada cada año en las explotaciones de ganado vacuno que se beneficien de una exención individual no superará la que contenga 230 kg de nitrógeno por hectárea, en las condiciones siguientes:
   
               1)
            
            
               el aporte total de nitrógeno deberá ajustarse a la absorción de nutrientes del cultivo considerado, teniendo en cuenta el aporte de nitrógeno del suelo. En todo caso, no deberá exceder, en el conjunto de los cultivos, las normas de aplicación máxima en lo que respecta al nitrógeno, según lo establecido en el programa de acción. Las normas de aplicación máxima relativas al nitrógeno se fijarán en un nivel inferior en al menos un 10 % al óptimo económico;
            
         
               2)
            
            
               cada explotación de ganado vacuno beneficiaria de una exención individual deberá elaborar, para toda su superficie, un plan de fertilización, que deberá conservarse en la explotación. El citado plan abarcará el período comprendido entre el 1 de agosto y el 31 de julio del año siguiente e incluirá los datos siguientes:
               
                           a)
                        
                        
                           el plan de rotación de cultivos, que deberá especificar la superficie de las parcelas dedicadas a cultivos con alto consumo de nitrógeno y ciclos de crecimiento largos, así como de las parcelas dedicadas a otros cultivos, incluido un croquis cartográfico en el que figure la ubicación de cada campo;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           el número de cabezas de ganado y una descripción de los sistemas de estabulación y almacenamiento de la instalación, incluida la capacidad de almacenamiento de estiércol de que disponga;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           el cálculo de la cantidad de nitrógeno y de fósforo procedentes del estiércol producido en la explotación;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           la descripción del tratamiento del estiércol, en su caso, y las características previstas del estiércol tratado;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           la cantidad, el tipo y las características del estiércol recibido en la explotación o entregado fuera de ella;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           las necesidades de nitrógeno y fósforo que se prevean para los cultivos de cada parcela;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           el cálculo de la aplicación de nitrógeno y de fósforo procedentes de estiércol en cada parcela;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           el cálculo de la aplicación en cada parcela de nitrógeno y de fósforo procedentes de abonos químicos o de otro tipo;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           la indicación de las fechas de aplicación del estiércol y de los abonos químicos.
                        
                     Los planes deberán revisarse dentro de los siete días siguientes a cualquier modificación de las prácticas agrícolas a fin de garantizar su coherencia con ellas;
            
         
               3)
            
            
               cada explotación de ganado vacuno beneficiaria de una exención individual deberá presentar a las autoridades competentes, al final del mes de marzo de cada año, los registros de fertilización, incluidas las cantidades aplicadas de estiércol y de abonos nitrogenados;
            
         
               4)
            
            
               cada explotación de ganado vacuno beneficiaria de una exención individual deberá llevar a cabo análisis periódicos del contenido de nitrógeno y de fósforo en la capa arable, con vistas a una fertilización precisa. Por cada zona homogénea de la explotación, deberán efectuarse, al menos cada cuatro años, un muestreo y un análisis, teniendo en cuenta la rotación de cultivos y las características del suelo. Deberá efectuarse un análisis, como mínimo, por cada cinco hectáreas de explotación. Los resultados del análisis de los niveles de nitrógeno y fósforo en la capa arable estarán disponibles en la explotación de ganado vacuno beneficiaria de la exención;
            
         
               5)
            
            
               en otoño no se realizará ninguna aplicación de estiércol antes de cultivarse los pastos.
            
         Artículo 6
   Gestión de las tierras
   1.   Como mínimo el 70 % de la superficie disponible para la aplicación de estiércol en una explotación de ganado vacuno beneficiaria de una exención individual deberá estar dedicada a cultivos con alto consumo de nitrógeno y ciclos de crecimiento largos.
   2.   Los cultivos herbáceos intermedios no se ararán antes del 1 de marzo para mantener de manera permanente una cubierta vegetal en las tierras de labor con el fin de compensar las pérdidas de nitratos del subsuelo en otoño y limitar las pérdidas invernales.
   3.   Los prados temporales se ararán en primavera y a la labor sucederá un cultivo con alto consumo de nitrógeno.
   4.   La rotación de cultivos no incluirá ninguna leguminosa ni otras plantas que fijen el nitrógeno atmosférico. Esta medida no se aplicará, sin embargo, al trébol o la alfalfa en los prados con un porcentaje de trébol o alfalfa inferior al 50 % de la superficie ni a la cebada/guisantes intercalados con cultivos de hierba.
   Artículo 7
   Seguimiento
   1.   Las autoridades competentes se asegurarán de que cada año se elaboren y actualicen mapas en los que se indiquen los porcentajes de explotaciones de ganado vacuno, de cabezas de ganado y de tierras agrícolas que se acogen a una exención individual en cada municipio.
   2.   A fin de tener la seguridad de que la exención no comprometa el objetivo de la Directiva 91/676/CEE, se efectuará un seguimiento del agua de la zona radicular, las aguas superficiales y las aguas subterráneas, con objeto de proporcionar datos sobre la concentración de nitrógeno y de fósforo en el perfil del suelo y las concentraciones de nitratos en las aguas superficiales y subterráneas, tanto en condiciones de exención como en ausencia de exención. El seguimiento se efectuará a nivel de las explotaciones en el marco del programa nacional de seguimiento de las cuencas de captación agrícola. Los puntos de seguimiento incluirán los principales tipos de suelos, prácticas de fertilización y cultivos.
   3.   En el marco del programa nacional de seguimiento de las cuencas de captación agrícola se realizarán exámenes y análisis continuos de los nutrientes, que proporcionarán datos sobre el uso local del suelo, las rotaciones de los cultivos y las prácticas agrícolas en las explotaciones de ganado vacuno beneficiarias de una exención individual. La información y los datos recogidos a partir de los análisis de nutrientes contemplados en el artículo 5 de la presente Decisión y del seguimiento a que se refiere el artículo 7, apartado 2, de la misma se utilizarán para calcular, a partir de modelos, la magnitud de las pérdidas de nitrógeno y fósforo en las explotaciones de ganado vacuno beneficiarias de una exención individual, de acuerdo con principios científicos.
   4.   Las autoridades competentes deberán cuantificar el porcentaje de tierras objeto de una exención cubiertas por trébol o alfalfa en los prados y por cebada/guisantes intercalados con cultivos de hierba.
   Artículo 8
   Controles
   1.   Las autoridades competentes velarán por que todas las solicitudes de exención estén sujetas a un control administrativo. Los solicitantes serán informados en caso de que ese control demuestre que no se cumplen las condiciones establecidas en los artículos 5 y 6. En tal caso, la solicitud será rechazada.
   2.   Se establecerá un programa de inspecciones basado en un análisis de riesgos, en los resultados de los controles de los años anteriores y en los resultados de controles aleatorios generales del cumplimiento de las disposiciones de aplicación de la Directiva 91/676/CEE. Las inspecciones consistirán en inspecciones sobre el terreno y controles in situ y se practicarán cada año sobre al menos el 5 % de las explotaciones beneficiarias de una exención individual con respecto a las condiciones establecidas en los artículos 5 y 6 de la presente Decisión. Cuando en la verificación se compruebe que ha habido incumplimiento, el agricultor será sancionado con una multa con arreglo al sistema nacional y se rechazará su solicitud de exención para el año siguiente.
   3.   Se conferirán a las autoridades competentes las facultades y los recursos necesarios para verificar el cumplimiento de las condiciones de la exención concedida en virtud de la presente Decisión.
   Artículo 9
   Presentación de informes
   Las autoridades competentes presentarán todos los años a más tardar en diciembre, y el año 2016 a más tardar en junio, un informe que contenga los elementos siguientes:
   
               a)
            
            
               los mapas en los que se indiquen el porcentaje de explotaciones de ganado vacuno, el porcentaje de cabezas de ganado y el porcentaje de tierras agrícolas objeto de una exención individual en cada municipio, así como mapas sobre el uso local del suelo, a que se refiere el artículo 7, apartado 1, de la presente Decisión;
            
         
               b)
            
            
               los resultados del seguimiento de las aguas subterráneas y superficiales, por lo que se refiere a las concentraciones de nitratos y de fósforo, incluida la información relativa a la evolución de la calidad del agua, tanto en condiciones de exención como en ausencia de ella, así como el impacto de la exención en la calidad del agua, según lo previsto en el artículo 7, apartado 2, de la presente Decisión;
            
         
               c)
            
            
               los resultados de la vigilancia del suelo, por lo que se refiere a las concentraciones de nitrógeno y fósforo en el agua de la zona radicular, tanto en condiciones de exención como en ausencia de ella, según lo mencionado en el artículo 7, apartado 2, de la presente Decisión;
            
         
               d)
            
            
               los resultados de los exámenes sobre el uso local del suelo, las rotaciones de los cultivos y las prácticas agrícolas a que se refiere el artículo 7, apartado 3, de la presente Decisión;
            
         
               e)
            
            
               los resultados del cálculo, a partir de modelos, de la magnitud de las pérdidas de nitrógeno y fósforo en las explotaciones beneficiarias de una exención individual, según lo previsto en el artículo 7, apartado 3, de la presente Decisión;
            
         
               f)
            
            
               cuadros en los que se indiquen el porcentaje de tierras objeto de una exención cubiertos por trébol o alfalfa en los prados y por cebada/guisantes intercalados con cultivos de hierba, a que se refiere el artículo 7, apartado 4, de la presente Decisión;
            
         
               g)
            
            
               una evaluación de la aplicación de las condiciones de exención, sobre la base de los controles a nivel de la explotación, e información sobre las explotaciones que incumplan las condiciones, a tenor de los resultados de las inspecciones administrativas y sobre el terreno, según se contemplan en el artículo 8, apartados 1 y 2, de la presente Decisión.
            
         Artículo 10
   La presente exención será aplicable a partir del 1 de agosto de 2012. Expirará el 31 de julio de 2016.
   Artículo 11
   El destinatario de la presente Decisión será el Reino de Dinamarca.
   
      Hecho en Bruselas, el 23 de octubre de 2012.
      
         
            Por la Comisión
         
         Janez POTOČNIK
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      (1)  DO L 375 de 31.12.1991, p. 1.
   
      (2)  DO L 319 de 23.11.2002, p. 24.
   
      (3)  DO L 94 de 13.4.2005, p. 34.
   
      (4)  DO L 217 de 13.8.2008, p. 16.