CELEX: 62012TA0042
Language: el
Date: 2013-09-06 00:00:00
Title: Υποθέσεις T-42/12 και Τ-181/12: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2013 — Bateni κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν για την αποτροπή της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως)

19.10.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 304/18
            
         Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2013 — Bateni κατά Συμβουλίου
   (Υποθέσεις T-42/12 και Τ-181/12) (1)
   
   (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας - Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν για την αποτροπή της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων - Δέσμευση κεφαλαίων - Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως)
   2013/C 304/30
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγων: Naser Bateni (Αμβούργο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Kienzle, M. Schlingmann και F. Lautenschlager, δικηγόροι)
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bishop, J. P. Hix και Z. Kupčová)
   
      Αντικείμενο
   
   Στην υπόθεση Τ-42/12, αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413 ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 71), καθόσον το όνομα του προσφεύγοντος καταχωρίστηκε, με αυτήν, στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), και, αφετέρου, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 11), καθόσον το όνομα του προσφεύγοντος καταχωρίστηκε, με αυτόν, στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 (ΕΕ L 281, σ. 1)· στην υπόθεση Τ-181/12, αίτημα ακυρώσεως του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), καθόσον το όνομα του προσφεύγοντος διατηρήθηκε στον κατάλογο των προσώπων, των οντοτήτων και των οργανισμών των οποίων δεσμεύτηκαν τα περιουσιακά στοιχεία.
   
      Διατακτικό
   
   Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Συνεκδικάζει τις υποθέσεις Τ-42/12 και Τ-181/12 προς έκδοση κοινής αποφάσεως.
            
         
               2)
            
            
               Παρέλκει, στην υπόθεση Τ-42/12, η απόφανση επί του αιτήματος ακυρώσεως του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, κατά το μέτρο που αφορά τον Naser Bateni.
            
         
               3)
            
            
               Ακυρώνει την απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413 ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, καθόσον το όνομα του N. Bateni καταχωρίστηκε, με αυτήν, στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ.
            
         
               4)
            
            
               Ακυρώνει το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010, κατά το μέτρο που αφορά τον N. Bateni.
            
         
               5)
            
            
               Τα αποτελέσματα της αποφάσεως 2010/413, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2011/783, διατηρούνται σε σχέση με τον N. Bateni, από τη θέση της σε ισχύ, την εικοστή μέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έως ότου η μερική ακύρωση του κανονισμού 267/2012 αρχίσει να παράγει τα αποτελέσματά της.
            
         
               6)
            
            
               Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει τα δικαστικά του έξοδα, καθώς και αυτά στα οποία υποβλήθηκε ο N. Bateni.
            
         
               7)
            
            
               Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά της έξοδα.
            
         
      (1)  EE C 98 της 31.3.2012.