CELEX: C2002/191/32
Language: el
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-216/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgerichtshof με διάταξη της 23ης Μαΐου 2002 στην υπόθεση Österreichischer Zuchtverband für Ponys, Kleinpferde und Spezialrassen συμμετέχων στη διαδικασία: Österreichischer Shetlandponyzuchtverband

C 191/20                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     10.8.2002
ε)    επιδοκιµα΄ζοντας την εκ µε΄ρους της Επιτροπη΄ς χρη΄ση της                  α)    θεσπι΄ζει για µι΄α υπα΄ρχουσα οργα΄νωση η΄ ΄ενωση κτη-
      µεθο΄δου της σχε΄σεως µι΄σθωµα/κυ΄κλος εργασιω΄ν κατα΄ τον                       νοτρο΄φων, στο πλαι΄σιο διαδικασι΄ας αναγνωρι΄σεως µι΄ας
      υπολογισµο΄ της επιδοτη΄σεως µισθω΄µατος·                                        α΄λλης οργανω΄σεως (ενω΄σεως) εκ µε΄ρους της αρµο΄διας
                                                                                       αρχη΄ς, απλω΄ς δικαι΄ωµα ακροα΄σεως, αλλα΄ ο΄χι αξι΄ωση
στ) καταλη΄γοντας στο συµπε΄ρασµα ο΄τι οφε΄λη που δεν στη-                             αρνη΄σεως της αναγνωρι΄σεως της α΄λλης οργανω΄σεως
      ρι΄ζονται σε συµβατικη΄ υποχρε΄ωση, τα οποι΄α φε΄ρεται ο΄τι                      (ενω΄σεως) λο΄γω διακυβευ΄σεως της διατηρη΄σεως της
      παρε΄χονται απο΄ την Bass plc, µπορου΄ν να αντισταθµιστου΄ν                      φυλη΄ς η΄ προκλη΄σεως διαταραχω΄ν στη λειτουργι΄α του
      µε την υ΄παρξη διαφορα΄ς τιµω΄ν.                                                 προγρα΄µµατος βελτιω΄σεως της φυλη΄ς η΄ διαλογη΄ς µι΄ας
                                                                                       υπα΄ρχουσας οργανω΄σεως η΄ ενω΄σεως και
(1) ΕΕ C 6 της 8.1.2000, σ. 29.                                                  β)    δεν θεσπι΄ζει για µι΄α υπα΄ρχουσα οργα΄νωση η΄ ΄ενωση
(2) Κανονισµο΄ς 1984/83 της Επιτροπη΄ς, της 22ας Ιουνι΄ου 1983, σχετικα΄               δικαι΄ωµα να προσβα΄λει ενω΄πιον δικαστηρι΄ου (του
    µε την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου [81], παρα΄γραφος 3, της Συνθη΄κης σε                 Verwaltungsgerichtshof) την, παρα΄ την αρνητικη΄
    κατηγορι΄ες συµφωνιω΄ν αποκλειστικη΄ς προµη΄θειας (EE L 173, της                   γνωµοδο΄τηση, επελθου΄σα αναγνω΄ριση απο΄ τη διοικη-
    30.6.1983, σ. 5).                                                                  τικη΄ αρχη΄;
                                                                           (1) EE L 192, σ. 63.
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Verwaltungsgerichtshof µε δια΄ταξη της
23ης Μαι΅ου 2002 στην υπο΄θεση Österreichischer
Zuchtverband für Ponys, Kleinpferde und Spezialrassen                      Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
συµµετε΄χων στη διαδικασι΄α: Österreichischer Shetland-                   βαλε το Conseil d’État (Βε΄λγιο), section d’administration,
                        ponyzuchtverband                                   µε απο΄φαση της 28ης Μαι΅ου 2002, στην υπο΄θεση Michel
                                                                           Tillieut, Association des habitants de Louvain-La-Neuve,
                                                                           Willy Grégoire και Αssociation L’Épine Blanche κατα΄
                       (Υπο΄θεση C-216/02)                                 Région Wallone — Παρεµβαι΄νουσα: Propreté Assai-
                                                                           nissement, Gestion de l’Environnement SA, κατα΄
                                                                                                     συ΄ντµηση «PAGE»
                          (2002/C 191/32)
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-217/02)
Με δια΄ταξη της 23ης Μαι΅ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη                                              (2002/C 191/33)
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
12 Ιουνι΄ου 2002, το Verwaltungsgerichtshof στην υπο΄θεση
Österreichischer Zuchtverband für Ponys, Kleinpferde und
Spezialrassen, συµµετε΄χων στη διαδικασι΄α: Österreichischer              Με απο΄φαση της 28ης Μαι΅ου 2002, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Shetlandponyzuchtverband που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄          Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς        13 Ιουνι΄ου 2002, το Conseil d’État (Βε΄λγιο), section
ερωτηµα΄των:                                                               d’administration, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς,
                                                                           Michel Tillieut, Association des habitants de Louvain-La-
1)    Θεσπι΄ζει το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο α', της              Neuve, Willy Grégoire και Αssociation L’Épine Blanche και,
      αποφα΄σεως 92/353/ΕΟΚ (1) της Επιτροπη΄ς, της 11ης Ιουνι΄ου          αφετε΄ρου, Région Wallone — Παρεµβαι΄νουσα: Propreté
      1992, για τον καθορισµο΄ των κριτηρι΄ων η΄ αναγνω΄ρισης              Assainissement, Gestion de l’Environnement SA, κατα΄
      των οργανω΄σεων και ενω΄σεων που τηρου΄ν η΄ συντα΄σσουν              συ΄ντµηση «PAGE», που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζη΄τησε απο΄ το
      γενεαλογικα΄ βιβλι΄α για τα καταχωρηµε΄να ιπποειδη΄ (EE L 192,       ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
      σ. 63 ΄εως 65), δικαι΄ωµα για υπα΄ρχουσα οργα΄νωση (ε΄νωση)          ερωτηµα΄των:
      κτηνοτρο΄φων να αξιω΄σει την α΄ρνηση της αναγνωρι΄σεως µι΄ας
      α΄λλης οργανω΄σεως (ενω΄σεως) κτηνοτρο΄φων απο΄ την αρµο΄δια         1.    'Εχει η υποχρε΄ωση που επιβα΄λλει στα κρα΄τη µε΄λη το α΄ρθρο 7
      αρχη΄, ο΄ταν η αναγνω΄ριση της α΄λλης οργανω΄σεως (ενω΄σεως)               της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ, της 15ης Ιουλι΄ου 1975, περι΄ των
      διακυβευ΄ει τη διατη΄ρηση της φυλη΄ς η΄ τη βελτι΄ωση΄ της η΄               στερεω΄ν αποβλη΄των (1), ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄µε την οδηγι΄α
      προκαλει΄ διαταραχε΄ς στη λειτουργι΄α του προγρα΄µµατος                    91/156/ΕΟΚ, της 18ης Μαρτι΄ου 1991 (2), περι΄ καταρτι΄σεως
      διαλογη΄ς µι΄ας υπα΄ρχουσας οργανω  ΄ σεως η΄ ενω΄σεως;                    ενο΄ς η΄ περισσοτε΄ρων σχεδι΄ων διαχειρι΄σεως των αποβλη΄των
                                                                                 που αφορου΄ν ιδι΄ως «τις κατα΄λληλες για τη δια΄θεση των
2)    Αντι΄κειται στο α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο α', της                 αποβλη΄των τοποθεσι΄ες και εγκαταστα΄σεις» την ΄εννοια ο΄τι τα
      παρατεθει΄σας στο πρω΄το ερω ΄ τηµα αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς              κρα΄τη µε΄λη — αποδε΄κτες της οδηγι΄ας υποχρεου΄νται να
      η εφαρµογη΄ εθνικη΄ς νοµοθετικη΄ς ρυθµι΄σεως, η οποι΄α                     σηµειω΄νουν σε γεωγραφικο΄ χα΄ρτη τις ακριβει΄ς τοποθεσι΄ες