CELEX: 51995PC0622(02)
Language: el
Date: 1995-12-11
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά (κωδικοποιημένη έκδοση)

***          ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
*     •
*****
                                                      Βρυξέλλες, 11.12.1995
                                                      COM(95) 622 τελικό
                                                      95/0302 (CNS)
                                                      95/0303 (CNS)
                                                      95/0304 (CNS)
                                                      95/0305 (CNS)
                                       Πρόταση
                              ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        περί εμπορίας γεωμήλων προς φύτευση
                               (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                                       Πρόταση
                              ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                      περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά
                               (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                                       Πρόταση
                              ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        περί εμπορίας σπόρων προς σπορά των ελαιουχων και κλωστικών φυτών
                               (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                                       Πρόταση
                              ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών
                                (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                            (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                Πρόταση
      ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί εμπορίας γεωμήλων προς φύτευση
       (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                 Λ
 ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Στο πλαίσιο της απλοποίησης και της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου, το
   Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο, έχοντας αντιμετωπίσει άπειρες
   διατάξεις οι οποίες, με τη σειρά τους, έχουν τροποποιηθεί πολλές φορές και συχνά
   κατά τρόπο ουσιαστικό, αναγνώρισαν ομόφωνα την ανάγκη να ακολουθηθεί μια
   συγκεκριμένη μέθοδος εργασίας, η οποία με τη νομοθετική κωδικοποίηση θα
   καταλήξει σε μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια
2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987, έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της
   να προβαίνουν στη συστατική κωδικοποίηση των νομικών πράξων το αργότερο μετά
   τη δέκατη τροποποίηση τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο
   κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της
   κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με
   μεγαλύτερη περιοδικότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα τους.
3. Τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου επιβεβαιώνουν
   την επιτακτική αυτή ανάγκη υπογραμμίζοντας τη σημασία της νομοθετικής
   κωδικοποίησης "που παρέχει τη νομική ασφάλεια ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε
   ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα". Για να
   εξασφαλισθεί όχι μόνο η ποιότητα και η νομική ασφάλεια των κωδικοποιημένων
   κειμένων, προτείνεται επιπλέον "να αναζητηθεί μία ταχύτερη από κοινού αποδεκτή
   μέθοδος εργασίας που θα επιτρέπει τη θέσπιση του κωδικοποιημένου κοινοτικού
   δικαίου (με αντικατάσταση της υφιστάμενης νομοθεσίας, χωρίς αλλαγή της ουσίας
   της) με ταχύ και αποτελεσματικό τρόπο".
4. Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
   14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας απόρων γεωμήλων προς φύτευση εντάσσεται σ* ένα
   ευρύτερο πρόγραμμα κωδικοποίησης των διατάξεων σχετικών με τους σπόρους και
   τα γεωργικά, δενδροκηπευτικά και δασικά φυτά προς φύτευση και αποσκοπεί στην
   πραγματοποίηση αυτής σύμφωνα με τις θεμελιώδεις αρχές, ως προς τις οποίες έχει
   επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της
   Επιτροπής το 1974. Πρόκεται για συστατική κωδικοποίηση υπό την έννοια ότι η νέα
   οδηγία αντικαθιστά τις διάφορες οδηγίες που αφορά η σχετική εργασία,
   διατηρώντας αναλλοίωτη την ουσία των κωδικοποιημένων κειμένων και
   περιοριζόμενη στη συγκέντρωση τους και στη διενέργεια των τυπικών μόνο
   τροποποιήσεων που απαιτούνται από την ίδια την εργασία της κωδικοποίησης (ι).
   Το κωδικοποιημένο κείμενο θα αποτελέσει τη βάση για τη μελλοντική εξέλιξη της
   νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
5. Ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ αφορούν τους "Κανόνες και
   προδιαγραφές ΕΟΚ".
   Δεδομένου ότι με τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικαταστάθηκε ο όρος
   "Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα" από τον όρο "Ευρωπαϊκή Κοινότητα", πρέπει ο
   σχετικός όρος να αντικατασταθεί και στις εν λόγω διατάξεις.
   Αν και μια τέτοια τροποποίηση μπορεί να θεωρηθεί τυπική, εν τούτοις τα κράτη
   μέλη πρέπει να τη μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο, και ειδικότερα προκειμένου
   οι οικονομικοί φορείς να χρησιμοποιούν τις ετικέτες με την ένδειξη "ΕΚ" αντί
   "ΕΟΚ". Εξάλλου, η τροποποίηση αυτή θα μπορούσε να έχει οικονομικές συνέπειες
   για τους ενδιαφερόμενους αν χρειαστεί να προβούν χωρίς καθυστέρηση στη
   χρησιμοποίηση αυτών των ετικετών.
   Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω και δεδομένου ότι δεν είναι αναγκαίο να
   μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο η οδηγία της κωδικοποίησης (οι κωδικοποιημένες
   οδηγίες θεωρούνται ως ήδη μεταφερθείσες στο εθνικό δίκαιο κατά τις ταχθείσες
   ημερομηνίες), μια τέτοια τροποποίηση δεν μπορεί να θεωρηθεί στην πρόταση
   κωδικοποίησης ως απλά τυπική προσαρμογή.
   Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα υποβάλει, χωριστά πρόταοι; τροποποίησης της
   οδηγίας 66/403/ΕΟΚ που θα αποσκοπεί στην αντικατάσταση του όρου "ΕΟΚ" από
   τον όρο "ΕΚ".
    Η τροποποίηση αυτή καθώς και οι τροποποιήσεις για τις οποίες εκκρεμεί πρόταση
    ενώπιον του Συμβουλίου, θα ενσωματωθούν μετά την έκδοση τους στην πρόταση
   κωδικοποίησης που με τη σειρά της θα αναμένει τη σχετική απόφαση στο
   Συμβούλιο."
W Παράρτημα, IV τμήμα Α, της παρούσας πρότασης.
                                             4L
 ---pagebreak--- 6. Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση
   του κειμένου, σε όλες ης επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ και των
   τροποποιητικών πράξων που έγιναν με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας
   Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο αναφέρεται στα
   συμπεράσματα της προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου. Έχει διατηρηθεί η
   παλαιά αρίθμηση των άρθρων ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωση και αναγράφεται
   στο περιθώριο κάθε σελίδας, ενώ η νέα αρίθμηση αναγράφεται πάνω από τα
   άρθρα. Και οι δύο αυτές αριθμήσεις περιλαμβάνονται στον πίνακα αντιστοιχίας που
   εμφαίνεται στο παράρτημα V, της οδηγίας που έχει κωδικοποιηθεί.
                                 ^ Wo
 ---pagebreak---                                                  IIPOTALH
                                                      ITA
                                   ΟΔΗΓΙΑ . J.. VEK TOY ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                               περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς φύτευση     95/0302 (CNS)
           ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,,
           Έχοντας υπόψη:
           τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
           και ιδίως το άρθρο 43,
           την πρόταση της Επιτροπής,
           τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ^\
           τη    γνώμη της        Οικονομικής    και     Κοινωνικής
           Ε^τροπής^,
           Εκτιμώντας:
    1)     ou η οδηγία 66/403/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης
           Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς
           φύτευση @\ έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά
           τρόπο ουσιαστικό· ότι είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για
           λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση
           της εν λόγω οδηγίας,
    2)     ou η παραγωγή γεωμήλων κατέχει σημαντική θέση στη              66/403/ΕΟΚ
           γεωργία της Κοινότητος,
    3)     ou η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσμάτων κατά την
           καλλιέργεια των γεωμήλων εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό
           από τη χρησιμοποίηση καταλλήλων σπόρων γεωμήλων
           ou για το σκοπό αυτό, ορισμένα Κράτη Μέλη, έχουν
           από καιρό περιορίσει την εμπορία σπόρων γεωμήλων,
           σε εκείνη των σπόρων γεωμήλων υψηλής ποιότητος· ότι
           τα εν λόγω κράτη μέλη έχουν επωφεληθεί από το
           αποτέλεσμα των εργασιών συστηματικής φυτικής
           επιλογής, οι οποίες διενεργούνται από πολλές
           δεκαετίες ή έχουν καταλήξει στη δημιουργία ποικιλιών
           γεωμήλων επαρκώς σταθερών και ικανοποιητικώς
           ομοιομόρφων       των    οποίων    τα χαρακτηριστικά
           επιτρέπουν την πρόβλεψη ουσιαστικών πλεονεκτημάτων
           για τις σχεδιαζόμενες χρήσεις,
    4)     ou μεγαλύτερη παραγωγικότητα στην καλλιέργεια των
           γεωμήλων μέσα στην Κοινότητα θα επιτευχθεί με την
           εφαρμογή, από τα Κράτη Μέλη, ενιαίων, και όσο το δυνατό
           αυστηρών κανόνων όσον αφορά την επιλογή ποικιλιών που
           γίνονται αποδεκτές στην εμπορία, ιδιαίτερα ως προς την
           υγιεινή τους κατάσταση· ότι, ως εκ τούτου, προβλέπεται         71/162/ΕΟΚ
           κοινός κατάλογος ποικιλιών καλλιεργούμενων φυηκών
           ειδών από την οδηγία 95/.. TEK του Συμβουλίου^4)·              [70/457/ΕΟΚ]
(1)    EEC
(2)   ΕΕ C
(3)   ΕΕ 125, 11.7.1966, ο. 2320766, όπως τροποποιήθηκε τελευταία
      από την απόφαση 95/65/ΕΚ (ΕΕ αρ. L 56 της 14. 3. 1995, σ. 18).
(4)    Βλέπε σελίδα ... της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
 ---pagebreak---  5) ότι, εν τούτοις, ο περιορισμός της εμπορίας ορισμένων    66/403/ΕΟΚ
    ποικιλιών δικαιολογείται εφ' όσον υπάρχει συγχρόνως
    ή εγγύηση για τον παραγωγό ότι θα λάβει πράγματι
    σπόρους γεωμήλων αυτών των ποικιλιών,
 6) ότι για το λόγο αυτό, ορισμένα Κράτη Μέλη
    εφαρμόζουν συστήματα πιστοποιήσεως που έχουν ως
    αντικείμενο να εξασφαλίζουν με επίσημο έλεγχο την
    ταυτότητα ή την καθαρότητα των ποικιλιών και την
    υγιεινή τους κατάσταση,
 7) ότι έγιναν συστάσεις στο πλαίσιο της Οικονομικής
    Επιτροπής για την Ευρώπη οι οποίες αφορούν την
    τυποποίηση της εμπορικής ποιότητος των σπόρων
    γεωμήλων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών
    συναλλαγών ότι αυτές οι συστάσεις αναφέρονται
    ιδιαίτερα στην υγιεινή αξία των απογόνων ότι μπορούν
    συνεπώς να αποτελέσουν τις βάσεις ενός συστήματος
    ενιαίας πιστοποιήσεως μέσα στην Κοινότητα,
 8) ότι ένα τέτοιο σύστημα πρέπει να εφαρμόζεται τόσο     7.
    κατά τις συναλλαγές μεταξύ των Κρατών Μελών όσο        +
    και κατά την εμπορία στις εθνικές αγορές και, ως εκ   10
    τούτου, πρέπει να μην εφαρμόζονται οι κοινοτικοί
    κανόνες στους σπόρους γεωμήλων για τους οποίους
    έχει αποδειχθεί ότι προορίζονται για τρίτες χώρες,
 9) ότι, κατά γενικό κανόνα, οι σπόροι γεωμήλων πρέπει
    να μπορούν να τίθενται σε εμπορία μόνο αν έχουν
    επίσημα εξετασθεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με τους
    κανόνες πιστοποιήσεως ως βασικοί σπόροι γεωμήλων ή
    πιστοποιημένοι σπόροι γεωμήλων- ότι η επιλογή των
    τεχνικών όρων «βασικοί σπόροι γεωμήλων» ή
    «πιστοποιημένοι σπόροι γεωμήλων» στηρίζεται στη
    διεθνή ορολογία πού ήδη υπάρχει· ότι πρέπει, ως εκ       69/62/ΕΟΚ
    τούτου, να συμπληρωθούν οι μεταβατικές διατάξεις και
    να επιτραπεί η χρησιμοποίηση σπόρων σε στάδια
    προγενέστερα από τους βασικούς σπόρους,
10) ότι τα Κράτη Μέλη μπορούν να υποδιαιρέσουν τις           79/967/ΕΟΚ
    κατηγορίες των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση σε
    κατηγορίες που ανταποκρίνονται σε διαφορετικές
    προϋποθέσεις- ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι οι
    κοινοτικές κατηγορίες και οι προϋποθέσεις τους είναι
    δυνατόν να καθορισθούν με εσπευσμένη διαδικασία·
    ότι γι' αυτό το σκοπό, τα Κράτη Μέλη οφείλουν ν'
    αποφασίσουν σε ποιο μέτρο εφαρμόζονται αυτές οι
    κατηγορίες στη δική τους παραγωγή,
11) ότι, ενόψει του εκσυγχρονισμού των μεθόδων               90/404/ΕΟΚ
    πολλαπλασιασμού, πρέπει να προβλεφθεί κοινοτική
    διαδικασία για τη θέσπιση ειδικών κανόνων που
    εφαρμόζονται για την εμπορία σπόρων γεωμήλων προς
    φύτευση που παράγονται με μικροπολλαπλασιαστικές
    μεθόδους,
12) ότι οι σπόροι γεωμήλων που δεν αποτελούν αντικείμενο     66/403/ΕΟΚ
    εμπορίας πρέπει να αποκλείονται από το πεδίο
    εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων λόγω της μικρής
    οικονομικής σπουδαιότητος τους- on δεν πρέπει να
    θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να
    υποβάλλουν αυτούς σε ειδικές προδιαγραφές,
 ---pagebreak--- 13) ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί, σε ορισμένες              72/418/ΕΟΚ
    περιπτώσεις, ότι τα υλικά αναπαραγωγής γενεών               (προσαρμοσμένο)
    προγενεστέρων των βασικών σπόρων, τα οποία
    μπορούν να γίνουν αποδεκτά για εμπορία σε διάφορα
    Κράτη Μέλη, πρέπει να ανταποκρίνονται στα κριτήρια
    που θεσπίζονται στην παρούσα οδηγία,
14) ότι, για να βελτιωθεί όχι μόνο η γενετική αξία και η   11.  66/403/ΕΟΚ
    υγιεινή κατάσταση των σπόρων γεωμήλων μέσα στην
    Κοινότητα αλλά και η εξωτερική ποιότητα αυτών,
    πρέπει να προβλεφθούν όρια ανοχής σχετικά με τις
    ξένες ύλες τα ελαττώματα ή τις ασθένειες των σπόρων
    γεωμήλων,
15) ότι μπορεί να παρέχεται η άδειο στα κράτη μέλη, όσον        89/366/ΕΟΚ
    αφορά την εμπορία των σπόρων γεωμήλων προς
    φύτευση σε ολόκληρο το έδαφος τους ή σε τμήματα
    αυτού, να λαμβάνουν αυστηρότερα μέτρα από εκείνα
    που     προβλέπονται     στο   παράρτημα     Ι   κατά
    συγκεκριμένων ιών οι οποίοι δεν υπάρχουν καθόλου
    στις εν λόγω περιοχές ή είναι ιδιαίτερα επιβλαβείς γιο
    τις καλλιέργειες στις περιοχές αυτές· ότι, επομένως,
    φαίνεται ενδεδειγμένο να διευρυνθεί το πεδίο
    εφαρμογής της διάταξης αυτής και σε άλλους
    επιβλαβείς οργανισμούς εκτός από τους ιούς,
16) ότι, προς επιβεβαίωση της ταυτότητας των σπόρων        12.  66/403/ΕΟΚ
    γεωμήλων, πρέπει να θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες
    για τη συσκευασία, το σφράγισμα και τη σήμανση· ότι
    για το σκοπό αυτό, οι ετικέττες πρέπει να φέρουν τις
    αναγκαίες ενδείξεις για τη διεξαγωγή του επισήμου
    ελέγχου καθώς και την πληροφόρηση του γεωργού και
    να καθιστούν φανερό τον κοινοτικό χαρακτήρα της
    πιστοποιήσεως,
17) ότι, για να εξασφαλισθεί κατά την εμπορία η τήρηση     13.
    τόσο των όρων περί της ποιότητος των σπόρων
    γεωμήλων όσο και των διατάξεων προς επιβεβαίωση
    της ταυτότητας τους, τα Κράτη Μέλη πρέπει να
    προβλέπουν κατάλληλες διατάξεις ελέγχου,
18) ότι οι σπόροι γεωμήλων που ανταποκρίνονται & αυτούς    14.
    τους όρους πρέπει να υπόκεινται, μόνον σε
    περιορισμούς εμπορίας που προβλέπονται από τους
    κοινοτικούς κανόνες με την επιφύλαξη του άρθρου 36
    της συνθήκης, πέραν των περιπτώσεων στις οποίες οι
    κοινοτικοί κανόνες προβλέπουν όρια ανοχής σχετικά με
    την παρουσία ασθενειών, βλαβερών οργανισμών ή των
    φορέων τους,
19) ότι πρέπει να προβλεφθεί πως οι σπόροι γεωμήλων που    16.
     συγκομίζονται στις τρίτες χώρες μπορούν να αποτελούν
     αντικείμενο εμπορίας μέσα στην Κοινότητα μόνον αν
     προσφέρουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους σπόρους
     γεωμήλων που πιστοποιήθηκαν επίσημα μέσα στην
     Κοινότητα ή είναι σύμφωνοι με τους κοινοτικούς
     κανόνες,
20)  ότι για περιόδους κατά τις οποίες ο εφοδιασμός με      17.
     πιστοποιημένους    σπόρους    διαφόρων κατηγοριών
     αντιμετωπίζει δυσκολίες, πρέπει να γίνονται αποδεκτοί
     προσωρινώς σπόροι που υπόκεινται σε μειωμένες
     απαιτήσεις,
 ---pagebreak---     21)   ότι για να υπάρχει εγγύηση ότι οι σπόροι γεωμήλων     18.
          που      πιστοποιούνται   μέσα    στην      Κοινότητα
          ανταποκρίνονται προς τις προβλεπόμενες προϋποθέσεις
          και για να υπάρχουν δυνατότητες συγκρίσεως στο
          μέλλον μεταξύ αυτών των σπόρων γεωμήλων και των
          σπόρων που προέρχονται από τρίτες χώρες,
          επιβάλλεται η εγκατάσταση στα Κράτη Μέλη
          κοινοτικών συγκριτικών αρχών για να χαταστεί δυνατός
          ο ετήσιος έλεγχος των σπόρων της κατηγορίας
          «πιστοποιημένοι σπόροι»· ότι τα Κράτη Μέλη πρέπει
          να είναι εξουσιοδοτημένα να απαγορεύουν την εμπορία
          όλων ή μερικών ποικιλιών απόρων, γεωμήλων
          προερχομένων από άλλα Κράτη Μέλη, όταν οι
          συγκριτικές εξετάσεις δεν κατέληξαν σε ικανοποιητικά
          αποτελέσματα κατά τη διάρκεια ορισμένων ετών,
    22)   ότι για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων      19. (προσαρμοσμένο)
          που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή, η Επιτροπή πρέπει
          να επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς
          σπορά και γεργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών
          φυτών προς φύτευση, σύμφωνα με τη διαδικασία της
          επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 2 Π
                                                    1
          της απόφασης 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου* )·
    23)   ότι η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των
          Κρατών       Μελών όσον αφορά τις         προθεσμίες
          ενσωμάτωσης των οδηγιών που παρατίθενται στο
          παράρτημα IV τμήμα Β,
          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΊΑ
(1)    ΕΕ L 197, 18.7.1987, ο. 33
 ---pagebreak---                         Αρθρο 1
Η παρούσα οδηγία αφορά τους σπόρους γεμήλων προς         66/403/ΕΟΚ
φύτευση που τίθενται σε εμπορία στο εσωτερικό της
Κοινότητος.
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στους σπόρους           (άρθρο 17)
γεωμήλων που αποδεδειγμένα προορίζονται για εξαγωγή
σας τρίτες χώρες.
                        Αρθρο 2
L   Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:   69/62/ΕΟΚ αρ. 2.1
Α.  Βασικοί σπόροι: οι κόνδυλοι γεωμήλων
    α)   οι οποίοι παρήχθησαν σύμφωνα με τους
         κανόνες της συντηρητικής επιλογής όσον αφορά
         την ποικιλία και τη φυτοϋγιεινή κατάσταση·
    β)   οι οποίοι προβλέπονται κυρίως         για  την
         παραγωγή πιστοποιημένων σπόρων
    γ)   οι οποίοι ανταποκρίνονται στις ελάχιστες
         προϋποθέσεις      τις   προβλεπόμενες      στα
         παραρτήματα Ι και Π για τους βασικούς
         σπόρους· και
    δ)   για τους οποίους διαπιστώθηκε κατά τον
         επίσημο     έλεγχο    ou      ετηρήθησαν     οι
         προαναφερθείσες ελάχιστες προϋποθέσεις.
Β.  Πιστοποιημένοι σπόροι: οι κόνδυλοι γεωμήλων
    α)   που προέρχονται απευθείας από βασικούς          69/62/ΕΟΚ αρ. 2.2
         σπόρους ή πιστοποιημένους σπόρους ή σπόρους
         σταδίου προγενεστέρου των βασικών σπόρων οι
         οποίοι ανταποκρίθηκαν, κατά την επίσημη
         εξέταση, στις προϋποθέσεις τις προβλεπόμενες
         για τους βασικούς σπόρους·
    β)   οι οποίοι προβλέπονται για παραγωγή             66/403/ΕΟΚ
         γεωμήλων εκτός εκείνης των σπόρων γεωμήλων
    γ)   οι οποίες ανταποκρίνονται στις ελάχιστες
         προϋποθέσεις      που     προβλέπονται     στα
         παραρτήματα Ι και Π για τους πιστοποιημένους
         σπόρους γεωμήλων και
    δ)   για τους οποίους διαπιστώθηκε μετά από
         επίσημη     εξέταση    ότι    ετηρήθησαν     οι
         προαναφερθείσες ελάχιστες προϋποθέσεις.
Γ.  Επίσημες διατάξεις: οι διατάξεις που θεσπίζονται
    α)   από τις αρχές ενός κράτους, ή
     β)  υπό την ευθύνη του κράτους, από νομικά
         πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου ή,
    γ)   για βοηθητικές δραστηριότητες, επίσης υπό τον
         έλεγχο του κράτους από φυσικά πρόσωπα που
         έχουν δώσει ειδικό όρκο,
    υπό τον όρο ότι τα αναφερόμενα στα στοιχεία β) και
    γ) πρόσωπα δεν αποκομίζουν ιδιαίτερο όφελος από
    το αποτέλεσμα των διατάξεων αυτών.
 ---pagebreak--- 2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν κατά τη διάρκεια                69/62/ΕΟΚ αρ. 2.3
μεταβαπκής περιόδου δύο ετών το πολύ μετά τη θέση σε
ισχύ των αναγκαίων νομοθετικών, κανονιστικών και
διοικηηκών διατάξεων προς συμμόρφωση με τις διατάξεις
της παρούσας οδηγίας και κατά παρέκκλιση της
παραγράφου       1 μέρος     Β, να πιστοποιούν ως
πιστοποιημένους σπόρους τους σπόρους που προέρχονται
απευθείας από σπόρους που έχουν ελεγχθεί επίσημα σε
Κράτος Μέλος σύμφωνα με το ισχύον σύστημα και που
παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με εκείνες που παρέχουν οι
σπόροι που έχουν πιστοποιηθεί ως "βασικοί σπόροι" ή
"πιστοποιημένοι σπόροι" σύμφωνα με uç αρχές της
παρούσας οδηγίας.
                        Άρθρο 3
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας            66/403/ΕΟΚ - (προσαρμοσμένο)
95/.. ./ΕΚ, τα Κράτη Μέλη ορίζουν o u οι σπόροι          [70/457/ΕΟΚ]
γεωμήλων είναι δυνατόν να τεθούν σε εμπορία μόνον εφ'
όσον πιστοποιήθηκαν επίσημα ως «βασικοί σπόροι» ή
«πιστοποιημένοι σπόροι» και εφ' όσον ανταποκρίνονται
στα παραρτήματα Ι και II. Τα Κράτη Μέλη προβλέπουν
ότι σπόροι μη ανταποκρινόμενοι, κατά την εμπορία, στις
ελάχιστες     προϋποθέσεις    που    προβλέπονται   στο
παράρτημα II, είναι δυνατόν ν' αποτελέσουν ανηκείμενο
διαλογής. Οι μη αποκλεισθέντες σπόροι υποβάλλονται εν
συνεχεία σε νέα επίσημη εξέταση.
2.   Τα Κράτη Μέλη μπορούν:
Α.   Να υποδιαιρούν τις κατηγορίες των σπόρων που
     προβλέπονται     στο    άρθρο     2   σε    κλάσεις
     ανταποκρινόμενες σε διαφορετικές προϋποθέσεις.
Β.    Να προβλέπουν παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της
     παραγράφου 1 πρώτη πρόταση:
     α)   για σπόρους επιλογής γενεών προγενέστερων
          των βασικών σπόρων
      β)  για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς·
     γ)   για εργασίες επιλογής.
3. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο          79/967/ΕΟΚ αρ. 1
άρθρο 19 παράγρφος 2, είναι δυνατόν να καθορισθούν,
για τους σπόρους προς φύτευση που πιστοποιήθηκαν
επισήμως:
—     κοινοτικές κατηγορίες,
—     οι προϋποθέσεις     που   ισχύουν  γι'  αυτές  τις
      κατηγορίες,
—     ονομασίες που      εφαρμόζονται    σ*   αυτές  τις
      κατηγορίες.
Τα Κράτη Μέλη μπορούν να ορίσουν σε ποιο μέτρο
εφαρμόζουν αυτές τις κοινοτικές κατηγορίες στα πλαίσια
της πιστοποιήσεως της δικής τους παραγωγής.
 ---pagebreak--- 4.    Όσον αφορά τους σπόρους γεωμήλων προς φύτευση     90/404/ΕΟΚ αρ. 1.1
που παράγονται με μικροπολλαπλαοιαιπικές μεθόδους
και δεν πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας
σχετικά με το μέγεθος, οι ακόλουθες διατάξεις είναι
δυνατόν να καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία που
προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2:
—     παρεκκλίσεις από ειδικές διατάξεις της παρούσας
     οδηγίας,
—     όροι εφαρμοστέοι στους εν λόγω σπόρους γεωμήλων
     προς φύτευση,
—     ονομασίες που χρησιμοποιούνται για τους εν λόγω
     σπόρους γεωμήλων προς φύτευση.
                         Αρθρο 4
Τα Κράτη Μέλη μπορούν να ορίζουν, όσον αφορά τις        66/403/ΕΟΚ
ελάχιστες    προϋποθέσεις     που   προβλέπονται    στα
παραρτήματα Ι και Π, συμπληρωματικές ή αυστηρότερες
προϋποθέσεις για την πιστοποίηση της ίδιας παραγωγής
τους.
                         Άρθρο 5
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou κατά τη διάρκεια της           78/692/ΕΟΚ αρ. 4.1
εξετάσεως των κονδύλων για την πιστοποίηση, τα
δείγματα λαμβάνονται επισήμως σύμφωνα με τις
κατάλληλες μεθόδους.
                         Άρθρο 6
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou οι άποροι γεωμήλων προς        66/403/ΕΟΚ
φύτευση δεν είναι δυνατόν να τεθούν σε εμπορία εφ'
όσον έχουν υποστεί επεξεργασία με προϊόντα που
εμποδίζουν τη βλαστική ικανότητα
                         Άρθρο 7
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou οι σπόροι γωμήλων
είναι δυνατόν να τεθούν σε εμπορία μόνον εφ' όσον
έχουν τέτοιο ελάχιστο διαμέτρημα ώστε να μην μπορούν
να περάσουν από κόσκινο με τετράγωνες οπές πλευράς
28 χιλ. Για uç ποικιλίες που έχουν κατά μέσον όρο μήκος
τουλάχιστον ίσο με το διπλάσιο του μεγαλυτέρου πλάτους,
οι τετράγωνες οπές δεν πρέπει να είναι μικρότερες των
25 Χ 25 χιλ.. Xyeuxd με τους κονδύλους που είναι πολύ   72/418/ΕΟΚ αρ. 4.1
μεγάλοι για να διέρχονται από πλέγμα με οπές
τετράγωνες διαστάσεων 35 χ 35 χιλ.. το ανώτατο και το
κατώτατο όρνο μεγέθους Εκφράζονται, oe πυλλοπλό,σνα,
του πέντε. Η ανώτατη διαφορά διαμετρήματος μεταξύ των
πλευρών δύο τετράγωνων οπών δεν πρέπει να υπερβαίνει    69/62/ΕΟΚ αρ. 3
τα 20 mm.
2. Μια σπορομερίς δεν περιέχει πλέον των 3 % σε         69/62/ΕΟΚ αρ. 3
βάρος κονδύλους        διαμετρήματος    κατωτέρου   του
ελαχίστου, ούτε πλέον των 3 % σε βάρος κονδύλους
διαμετρήματος ανωτέρου του ανωτάτου υποδεικνυομένου.
3. Τα Κράτη Μέλη μπορούν, όσον αφορά τους σπόρους
γεωμήλων της εγχώριας παραγωγής, να περιορίζουν κατά
τρόπο αυστηρότερο τη διαφορά μεταξύ του ελαχίστου και
μεγίστου      διαμετρήματος     των    κονδύλων    μιας
σπορομΕρίδος.                                           69/62/ΕΟΚ αρ. 3
 ---pagebreak--- 4.   Τα Κράτη Μέλη μπορούν:                            72/418/ΕΟΚ αρ. 4.2
α)   να εφαρμόζουν τις διατάξεις της παραγράφου 1
     δεύτερη πρόταση και σε άλλες ποικιλίες εκτός από
     αυτές που αναφέρονται σ' αυτή,
β)   να διευρύνουν την ανώτατη επιτρεπόμενη ανοχή
     μεταξύ ελαχίστου και μεγίστου μεγέθους των
     κονδύλων μιας σπορομερίδος.
                        Άρθρο 8
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι βασικοί σπόροι         72/418/ΕΟΚ αρ. 4.3
γεωμήλων και οι πιστοποιημένοι σπόροι γεωμήλων είναι
δυνατόν να τίθενται σε εμπορία μόνο σε επαρκώς
ανομοιόμορφες σπορομερίδες και σε σφραγισμένες
συσκευασίες ή δοχεία που, σύμφωνα με τις διατάξεις των
άρθρων 9 και 10, πρέπει να σφραγίζονται και να
εφοδιάζονται με σύστημα σφραγίσεως και σημάνσεως. Οι
συσκευασίες πρέπει να είναι καινούργιες. Τα δοχεία
πρέπει να είναι καθαρά.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν, για την        66/403/ΕΟΚ
εμπορία μικρών ποσοτήτων στον τελευταίο καταναλωτή,
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παραγράφου 1 όσον
αφορά τη συσκευασία, το σύστημα σφραγίσεως και τη
σήμανση.
                        Άρθρο 9
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες και οι     78/692/ΕΟΚ αρ. 4.2
περιέκτες   βασικών σπόρων προς φύτευση και
πιστοποιημένων σπόρων προς φύτευση σφραγίζονται
επισήμως ή κατόπιν επισήμου ελέγχου κατά τρόπο ώστε
να μην είναι δυνατόν να ανοιχθούν χωρίς να
καταστραφεί το σύστημα σφραγίσεως ή χωρίς η επίσημη
ετικέττα που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ή
η συσκευασία ή ο περιέκτης να φέρουν ίχνη επεμβάσεως.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η σφράγιση, το σύστημα
σφραγίσεως περιλαμβάνει τουλάχιστον είτε την επίθεση
της επίσημης ετικέττας είτε επίσημης σφραγίδας.
Τα μέτρα που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο δεν
είναι αναγκαία στην περίπτωση συστήματος σφραγίσεως
που δεν επαναχρησιμοποιείται.
Σύμφωνα με την προβλεπόμενη διαδικασία στο άρθρο 19
παράγραφος 2, είναι δυνατόν να διαπιστωθεί αν ένα
καθορισμένο σύστημα ανταποκρίνεται στις διατάξεις της
παρούσας παραγράφου.
2. Είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν μία ή             69/62/ΕΟΚ αρ. 5
περισσότερες σφραγίσεις μόνον επίσημα ή υπό επίσημο    78/692/ΕΟΚ αρ. 4.3
έλεγχο. Στην περίπτωση αυτή, γίνεται ομοίως μνεία επί
της προβλεπομένης στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ετνκέχας
περί της τελευταίας νέας σφραγίσεως, της ημερομηνίας
που έγινε και της υπηρεσίας που την πραγματοποίησε.
3. Τα      Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν            75/444/ΕΟΚ αρ. 4
παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1 για τις μικρές
συσκευασίες.
                                        10
 ---pagebreak---                         Αρθρο 10
 1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες και οι       78/692/ΕΟΚ αρ. 4.4
περιέκτες    βασικών σπόρων        προς φύτευση και
πιστοποιημένων σπόρων προς φύτευση:
α)   εφοδιάζονται, εξωτερικά, με επίσημη ετικέττα που
     δεν έχει ακόμα χρησιμοποιηθεί, είναι σύμφωνη με
     τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα III, και
     της οποίας οι ενδείξεις συντάσσονται σε μια από τις
     επίσημες γλώσσες της Κοινότητας. Το χρώμα της
     εηκέττας είναι το λευκό για τους βασικούς σπόρους
     προς φύτευση και το μπλε για τους πιστοποιημένους
     σπόρους. 'Οταν η εηκέττα είναι εφοδιασμένη με
     γαρύφαλλο, η επικόλληση της εξασφαλίζεται σε όλες
     τις περιπτώσεις με επίσημη σφραγίδα. Επιτρέπεται η
     χρήση αυτοκόλλητων επισήμων ετικεττών. Σύμφωνα
     με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19
     παράγραφος 2, είναι δυνατόν να επιτραπεί, υπό
     επίσημο έλεγχο, να επικολληθούν στη συσκευασία οι
     προαναφερόμενες ενδείξεις κατά τρόπο ανεξίτηλο
     και σύμφωνα με το υπόδειγμα της ετικέττας,
β)   περιέχουν επίσημη σημείωση ως προς το χρώμα της
     ετικέττας, που αναφέρει τουλάχιστον τις ενδείξεις
     που προβλέπονται στο παράρτημα ΠΙ, μέρος Α,
     σημεία 3, 4 και 6 για την ετικέττα· η σημείωση είναι
     τέτοιας φύσεως ώστε να μη μπορεί να γίνει σύγχυση
     με την επίσημη εακέττα που αναφέρεται στοιχείο α).
     Η σημείωση δεν είναι απαραίτητη όταν οι ενδείξεις
     τίθενται κατά τρόπο ανεξίτηλο στη συσκευασία ή
     όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το στοιχείο α) ή
     όταν χρησιμοποιείται αυτοκόλλητη ετικέττα ή
     επκέττα από αδιάρρηκτο υλικό.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν εξαιρέσεις
από την παράγραφο 1 για uç μικρές συσκευασίες, εφ'
όσον     φέρουν την ένδειξη         'Εμπορία    αποδεκτή
αποκλειστικά στ..." (ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος).
                        Αρθρο 11
.L Δεν θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να            66/403/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 4.1.
ορίζουν ότι οι συσκευασίες και τα δονεία βασικών ή        72/418/ΕΟΚ αρ. 4.5
πιστοποιημένων     σπόρων,     εθνικής    παραγωγής     ή
εισαγομένων, εφοδιάζονται, εν όψει της εμπορίας των στο
έδαφος τους, με ετικέττα του προμηθευτού.
2. Η ετικέτα που αναφέρεται στην παράγραφο 1              88/380/ΕΟΚ αρ. 4.2
συντάσσεται κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατή η
σύγχυση με την επίσημη εηχέχα που αναφέρεται στο
άρθρο 10 παράγραφος 1.
                        Αρθρο 12
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou κάθε χημική κατεργασία των       66/403/ΕΟΚ
 βασικών ή πιστοποιημένων σπόρων αναγράφεται είτε επί
της επισήμου ετικέττας είτε επί της ετικέττας του
 προμηθευτού, ως επίσης επί της συσκευασίας ή στο
 εσωτερικό της ή wrt τον δοχείου,                         72/418/ΕΟΚ αρ,4.6
                                          11
 ---pagebreak---                         Αρθρο 13
1. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε οι βασικοί και οι           66/403/ΕΟΚ
πιστοποιημένοι σπόροι που πιστοποιήθηκαν επίσημα και
των οποίων η συσκευασία ή το δοχείο σώοανίσθηκε και         72/418/ΕΟΚ αρ. 4.7 - 78/692/ΕΟΚ αρ. 4.5
EOTudYflmtf cfltgnm ή Mttrtrnv grctgrtnov etëngy.
σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, να
υπόκεινται μόνον στους περιορισμούς εμπορίας που
προβλέπονται από την παρούσα οδηγία όσον αφορά τα
χαρακτηριστικά τους, τις διαστάσεις εξετάσεως, τη
σήμανση και τη σφράγιση.
2. Η Επιτροπή επιτρέπει, κατά την διαδικασία που            89/366/ΕΟΚ αρ. 1.1
προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 και όσον
αφορά την εμπορία σπόρων γεα>μήλων προς φύτευση σε
ολόκληρο το éoaooc ή σε τμ^\ιχτκι του ε δ ά φ ι α εvόc ή
περισσοτέρων κρατών μελών, να λαμβάνονται αυστηρό­
τερα μέτρα από εκείνα που προβλέπονται στο παράρτημα
Ι και II κατά των επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι δεν
υπάρχουν καθόλου OTIC περιοχές αυτές ή είναι ώιαίτερα
Επιβλαβείς για, τνς καλλΑέργΕκς <πνς ev λόγω περιοχές. Σε
περίπτωση επικείμενης απειλής εισαγωγής ή διαδόσεως
τέτοιων επιβλαβών οργανισμών οι διατάξεις είναι
δυνατόν να θεσπισθούν από το ενδιαφερόμενο Κράτος
Μέλος άμα τη καταθέσει της αιτήσεως του μέχρι της
οριστικής λήψεως αποφάσεως υπό της Επιτροπής ως προς
το ζήτημα τούτο.
3. Τα Κράτη Μέλη που προβλέπουν παρεκκλίσεις,               72/418/ΕΟΚ αρ. 4.8
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2
σημείο Β στοιχείο α), μεριμνούν ώστε οι σπόροι
γεωμήλων γενών προγενέστερων των βασικών σπόρων να
μην υπόκεινται σε περιορισμούς εμπορίας ως προς τα
χαρακτηριστικά τους, uç διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και σφράγιση τους,
α)   αν έχουν ελεγχθεί επίσημα από την αρμόδια για την
     πιστοποίηση υπηρεσία, σύμφωνα με τις διατάξεις
     που εφαρμόζονται για την πιστοποίηση των βασικών
     σπόρων,
β)   αν βρίσκονται μέσα σε συσκευασίες ή σε δοχεία που
     συμφωνούν με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας,
     και
γ)   αν οι συσκευασίες ή τα δοχεία είναι εφοδιασμένα
     με επίσημη εηκέτα, η οποία φέρει τουλάχιστον τις
     ακόλουθες ενδείξεις:
     —    την υπηρεσία πιστοποιήσεως και το Κράτος
          Μέλος ή τα αρχικά τους
     —    τον αριθμό αναγνωρίσεως του παραγωγού ή τον
          σχετικό αριθμό της σπορομερίδος
     —    τον μήνα και το έτος σφραγίσεως                 | 78/692/ΕΟΚ αρ. 4.6
     —    το είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με           88/380/ΕΟΚ αρ. 4.3
          λατινικούς χαρακτήρες με τη βοτανική του
          ονομασία, η οποία μπορεί να δίνεται
          συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
          συγγραφέων, ή με την κοινή του ονομασία ή
          και με τις δυο,
     —    την ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον με
          λατινικούς χαρακτήρες
     —    την ένδειξη «προ—βασικοί σπόροι»                   72/418/ΕΟΚ αρ. 4.8
      Η ετικέτα είναι λευκή με μία διαγώνια μωβ γραμμή.
                                          12
 ---pagebreak---                         Αρθρο 14
1. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να απαγορεύουν, εν άλω ή       66/403/ΕΟΚ
εν μέρει, την εμπορία σπόρων γεωμήλων που
συγκομίζονται σε άλλο Κράτος Μέλος, εφ' όσον τα
αποτελέσματα των συγκριτικών κοινοπχκών δοκιμών,
δειγμάτων επισήμως ληφθέντων σπόρων βασικών ή
πιστοποιημένων που συγκομίσθηκαν σ* αυτό το Κράτος
Μέλος δεν συμφωνούν επί τρία συνεχόμενα έτη, με τις
ελάχιστες    προϋποθέσεις     που   προβλέπονται    στο
παράρτημα Ι σημείο 1 στποχείο γ), σημείο 2 στοιχείο γ)
και σημεία 3 και 4 Κατά τις συγκριτικές δοκιμές, οι     71/162/ΕΟΚ αρ. 4.2
ελάχιστες λοιπές προϋποθέσεις που προβλέπονται στο
παράρτημα Ι δύνανται Επίσης να Εξετάζονται,,
2. Τα ληφθέντα μέτρα για την εφαρμογή των διατάξεων
της παραγράφου 1 ανΑκαλονντσ,ν μόλις διαπιστωθεί με     Διορθωτικό στην οίητγία 66/403/ΕΟΚ
αρκετή βεβαιότητα ou οι βασικοί και οι πιστοποιημένοι   (Ειδική Έκδοση της 29/10Α982,
σπόροι οι συλλεγέντες στο εν λόγω Κράτος Μέλος θα       Τόμος 03/002, σελ. 14)
ανταποκρίνονται       μελλοντικώς    ouç      ελάχιστες
προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Πριν ληφθούν τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 1
μέτρα, ζητείται η αιπολογημένη γνώμη της επιτροπής που
αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1. Γίνεται επίσης
προσφυγή στη γνώμη αυτή όταν ένα Κράτος Μέλος
αρνείται να ανακαλέσει ληφθέν μέτρο κατ" εφαρμογή της   Διορθωτικό στην οδηγία 66/403/ΕΟΚ
παραγράφου 1, μολονότι φαίνεται επιβεβλημένη η          (Ειδική Έκδοση της 29/10Α982,
ανάκληση κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2.                Τόμος 03/002, σελ, 14)
4. θεσπίζονται, κατά την προβλεπομένη στο άρθρο 19
παράγραφος 2 διαδικασία, οι αναγκαίες διατάξεις για την
εκτέλεση των συγκρ«ικών δοκιμών. Οι σπόροι γεωμήλων
που έχουν συλλεγεί σε τρίτες χώρες είναι δυνατόν να
συμπεριληφθούν στις συγκραικές δοκιμές.
                        Αρθρο 15
1. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία     Διορθωτικό στην οδηγία 66/403/ΕΟΚ
μετά από πρόταση της Επιτροπής διαπιστώνει εάν σπόροι   (Ενδικη Έκδοση της 29/10/1982,
γεωμήλων, που συλλέγονται σε τρίτη χώρα και οι οποίοι   Τόμος 03/002, σελ. 14)
παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις ως προς τα χαρακτηριστικά
τους καθώς και ως προς τις θεσπισθείσες διατάξεις για
την εξέταση τους, τη βεβαίωση της ταυτότητος τους, τη
σήμανση και τον έλεγχο τους, είναι ως προς τούτο
ισοδύναμοι προς τους βασικούς ή πιστοποιημένους
σπόρους που συλλέγονται στο εσωτερικό της Κοινότητος
και σύμφωνοι προς πς διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
2. Μέχρις ότου αποφανθεί το Συμβούλιο, σύμφωνα με
τις διατάξεις της παραγράφου 1, τα Κράτη Μέλη δύνανται
να προβαίνουν στην προαναφερθείσα παράγραφο. Το
δικαίωμα τούτο εκπνέει την 1η Ιουλίου 1975.             73/438/ΕΟΚ αρ. 4.1
3. Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να παρατείνουν μέχρι      90/404/ΕΟΚ αρ. 1.2
τις 31 Μαρτίου 1995 την ισχύ των αποφάσεων που έχουν    95/65/ΕΚ αρ. 1
εκδοθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2, εφόσον οι εν
λόγω αποφάσεις εφαρμόζονται μόνον σύμφωνα με τις
υποχρεώσεις που υπέχουν τα κράτη μέλη δυνάμει των
κοινοτικών κανόνων στο φυτοΰγειονομικό τομέα, που
έχουν θεσπιστεί με την οδηγία 95/.. ./ΕΚ του            [77/93/ΕΟΚ]
Συμβουλίου W.
 ί1)  EEL
                                        13
 ---pagebreak--- Η προθεσμία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι      90/404/ΕΟΚ αρ. 1.2
δυνατόν να παραταθεί για τις τρίτες χώρες σύμφωνα με
τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19,
παράγραφος 2, αν τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν
τη διαπίστωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 και γιο όσο
χρόνο αυτά τα στοιχεία δεν επιτρέπουν αυτήν τη
διαπίστωση.
4. Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται επίσης σε        72/274/ΕΟΚ αρ. 2
κάθε νέο Κράτος Μέλος από την προσχώρηση του μέχρι
την ημερομηνία κατά την οποία οφείλει να θέσει σε ισχύ
τις αναγκαίες voμoθεuκές, κανονιστικές και διοικητικές
διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την παρούσα οδηγία.
                      Αρθρο 16
1. Προς εξάλειψη των παροδικών δυσχερειών γενικού      72/418/ΕΟΚ 4.9
εφοδιασμού σε βασικούς σπόρους ή πιστοποιημένους
σπόρους, οι οποίες προκύπτουν τουλάχιστο σε ένα
Κράτος Μέλος και είναι ανυπέρβλητες στο εσωτερικό της
Κοινότητος, είναι δυνατόν να επιτρέπεται σε ένα ή
περισσότερα Κράτη Μέλη, κατά την προβλεπομένη στο
άρθρο 19 παράγραφος 2 διαδικασία, να επιτρέπουν για
δεδομένη περίοδο, την εμπορία σπόρων μιας κατηγορίας
που υπόκειται σε μειωμένες απαιτήσεις ή σπόρων
ποικιλιών που δεν περιλαμβάνονται στον "κοινό
κατάλογο ποικιλιών καλλιεργούμενων φυηκών ειδών"
ούτε στους εθνικούς τους καταλόγους ποικιλιών.
2. Η επίσημη εηκέττα είναι χρώματος καφέ για την       66/403/ΕΟΚ - 69/62/ΕΟΚ αρ. 8
κατηγορία αυτή. Η εηκέττα δείχνει πάντοτε ou πρόκειται
για σπόρους γεωμήλων κατηγορίας που υπόκειται σε
μειωμένες απαιτήσεις.
3. Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της            88/332/ΕΟΚ αρ. 4
παραγράφου 1 μπορούν να θεσπιστούν σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος
2.
                       Αρθρο 17                                                         άρ£ρο_18
L. Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες         66/403/ΕΟΚ - 72/418/ΕΟΚ αρ. 4.10
διατάξεις που επιτρέπουν κατά τη διάρκεια της εμπορίας
την πραγματοποίηση, τουλάχιστον με δειγματοληψία,
επισήμου ελέγχου των σπόρων γεωμήλων όσον αφορά
την τήρηση των κανόνων που προβλέπονται από την
παρούσα οδηγία.
2. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα       72/418/ΕΟΚ αρ. 4.11
ώστε να παρέχονται οι ακόλουθες ενδείξεις κατά την
εμπορία σπόρων γεωμήλων που προέρχονται από ένα
άλλο Κράτος Μέλος ή από τρίτη χώρα:
α)   είδος
β)   ποικιλία
γ)   κατηγορία
δ)   χώρα παραγωγής και υπηρεσία ελέγχου
 ε)  χώρα αποστολής
στ) εισαγωγέας
ζ)   ποσότητες σπόρων προς σπορά.
                                       14
 ---pagebreak--- Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19        72/418/ΕΟΚ αρ. 4.11
παράγραφος 2, είναι δυνατόν να καθοριστούν
λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους πρέπει να
παρέχονται αυτές οι ενδείξεις.
                        Άρθρο 18
                                                                           άρθρο 19 α.
Οι τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στο            73/438/ΕΟΚ αρ. 4.2
περιεχόμενο των παραρτημάτων, λόγω της εξελίξεως των
επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων θεσπίζονται κατά την
προβλεπομένη στο άρθρο 19 παράγραφος 2 διαδικασία.
                         Άρθρο 19
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή      87/373/ΕΟΚ
σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών      (προσαρμοσμένο)
και δασικών φυτών προς φύτευση, η οποία έχει συσταθεί
με την απόφαση 66/399/ΕΟΚ του Συμβουλίου(1).
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν
λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να
ληφθούν. Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το
σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του
θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται
στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την
έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το
Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την
ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων
των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το
προαναφερθέν άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος
στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να
εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι
σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή,
ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο
Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να
αναβάλλει επί ένα μήνα το πολύ, από την ημερομηνία της
ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που
αποφασίστηκαν από αυτή.
Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία που
προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο.
3. Η επιτροπή μπορεί, ύστερα από αίτηση είτε του       66/399/ΕΟΚ αρ. 2
Προέδρου είτε Κράτους Μέλους, να εξετάσει κάθε         (προσαρμοσμένο)
ζήτημα σχεΉκό με το ανηκείμενο της παρούσας οδηγίας.
                         Άρθρο 20
Με την επιφύλαξη των προβλεπομένων στα παραρτήματα     66/403/ΕΟΚ
Ι και II ανοχών ως προς την παρουσία ασθενειών,
βλαβερών οργανισμών ή των φορέων τους, η παρούσα
οδηγία δεν θίγει uç διατάξεις των εθνικών νομοθεσιών
που αιηολογσύνται από λόγους προστασίας της υγείας
και της ζωής των ατόμων και των ζώων ή προφυλάξεως
των φυτών ή προστασίας της βιομηχανικής ή εμπορικής
ιδιοκτησίας.
 (ΐ)
     ΕΕ αοιθ. 125 της 11.7.1966, α 2289/66
                                           15
 ---pagebreak---                       Άρθρο 21
1. Οι οδηγίες που εμφαίνονται στο παράρτημα IV,
μέρος Α καταργούνται, με την επιφύλαξη των
υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις
προθεσμίες    ενσωμάτωσης     που    εμφαίνονται στο
παράρτημα IV, μέρος Β.
2. Οι      αναφορές στις      καταργούμενες    οδηγίες
θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία σύμφωνα
με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο
παράρτημα V.
                      Άρθρο 22
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα
από τη δημοσίευση της στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                      Αρθρο 23
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Βρυξέλλες,
                                Για το Συμβούλιο
                                Ο Πρόεδρος
                                        16
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I                          66/403/ΕΟΚ
    Ελάχιστες προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να
           ικανοποιούν οι σπόροι γεωμήλαν
1. Οι     βασικοί    σπόροι    γεμήλων       πρέπει   να
   ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:
   α)   Κατά τον επίσημο καλλιεργητικό έλεγχο προ
        της συγκομιδής, το ποσοστό σε αριθμό φυτών
        προσβληθέντων       υπό     μελανώσεως       δεν
        υπερβαίνει το 2 %·
   β)   Στους απ' ευθείας απογόνους, το ποσοστό σε
        αριθμό φυτών που δεν είναι σύμφωνο με την
        ποικιλία δεν υπερβαίνει το 0,25 % και των
        φυτών ξένων ποικιλιών δεν υπερβαίνει το
        0,1 %·
   γ)   Στους απ* ευθείας απογόνους το ποσοστό σε
        αριθμό φυτών που παρουσιάζουν συμπτώματα
         ελαφρών ή σοβαρών ιώσεων δεν υπερβαίνει το
        4%.
2. Οι πιστοποιημένοι σπόροι       ανταποκρίνονται στις
   ακόλουθες προϋποθέσεις:
   α)    Κατά τον επίσημο καλλιεργητικό έλεγχο, το
        ποσοστό σε αριθμό φυτών προσβεβλημένων από
         μελάνωση δεν υπερβαίνει το 4 %·
   β)    Στους απ* ευθείας απογόνους, το ποσοστό σε
         αριθμό φυτών που δεν είναι σύμφωνο με την
         ποικιλία δεν υπερβαίνει το 0,5 % και των φυτών
         ξένων ποικιλιών δεν υπερβαίνει το 0,2 %·
   γ)    Στους απ? ευθείας απογόνους, το ποσοστό
         φυτών που παρουσιάζουν συμπτώματα σοβαρών
         ιώσεων δεν υπερβαίνει το             10 %. Δεν
         λαμβάνονται υπόψη OL ελαφρές προσβολές, από
         Μωσαϊκό, δηλαδή απλοί αποχρωματισμοί άνευ
         παραμορφώσεως του φυλλώματος.
3. Κατά την εκτίμηση των απογόνων μιας ποικιλίας που
   έχει προσβληθεί από χρόνια, ίωση, δεν λαμβάνονται
   υπόψη ελαφρά συμπώματα προκληθέντα από τον εν
   λόγω ιο.
4. Οι προβλεπόμενες ανοχές στα σημεία 1γ), 2γ) και 3
   δεν εφαρμόζονται παρά μόνο τις ιώσεις που
   προκαλούνται από τους διαδεδομένους στην Ευρώπη
   ιούς.
   Το έδαφος παραγωγής δεν είναι προσβεβλημένο από       72/418/ΕΟΚ αρ. 4.12
   το Heterodera rostochiensis Woll.
   Η καλλιέργεια είναι απαλλαγμένη από:
   α)    Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc,
   b)    Corynebacterium sepedonicum        (Spieck. και
         Kotth.) Skapt και Burkh.
                                         17
 ---pagebreak---                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II                        66/403/EOK
   Ελάχιστες προϋποθέσεις ποιότητος τ«ν μερίδον τ «ν
                     σπορβν γε«μήλ»ν
Δ» Ανοχές όσον αφορά τις ακόλουθες προσμίξεις,            72/418/ΕΟΚ αρ. 4.13
ελαττώματα και ασθένειες των σπόρων γεωμήλων:
      1.   Παρουσία    χώματος    και  ξένων    2 % του
           σωμάτων                              βάρους
      2.   Ξηρά και υγρά σήψη, εφ' όσον δεν
           έχουν προσβληθεί από τους Syn-
           chyrium endobioticum, Corynebacter-
           ium sepedonicum ή Pseudomonas 1 % του
          solanacearum                          βάρους
      3.   Εξωτερικά     ελαττώματα     (π.χ.:
           παραμορφωμένοι ή τραυματισμένοι      3 % του
           κόνδυλοι)                            βάρους
      4.   Ακηνομύκωση: κόνδυλοι προσβε­
           βλημένοι επί επιφανείας μέγα-        5 % του
           λυτέρας του ενός τρίτου              βάρους
      Συνολική ανοχή για τα σημεία 2 έως 4      6 % του
                                                βάρους
Β. Οι σπόροι γεωμήλων είναι απαλλαγμένοι από Heter-       72/418/ΕΟΚ αρ. 4.14
odera rostochiensis, Synchytrium endobioticum, Corynebac-
terium sepedonicum και Pseudomonas solanacearum.
                                          18
 ---pagebreak---                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III                     66/403/ΕΟΚ
                      Ετικέττα
Α. Οριζόμενες ενδείξεις:
   1.   "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ."             69/62/ΕΟΚ αρ. 9.1
   2.   Υπηρεσία πιστοποιήσεως και Κράτος Μέλος ή
       τα αρχικά τους.
   3.   Αριθμός αναγνωρίσεως του παραγωγού        ή 66/403/ΕΟΚ
        σχετικός αριθμός σπορομερίδος.
   4.   Μήνας και έτος σφραγίσεως.                  78/692/ΕΟΚ αρ. 4.7
   5.   Ποικιλία, που αναφέρεται     τουλάχιστον με 66/403/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 4.4.
        λατινικούς χαρακτήρες.
   6.   Χώρα παραγωγής.
   7.   Κατηγορία και τυχόν κλάση.
   8.  Διαμέτρημα.
   9.   Δηλωμένο καθαρό βάρος.
Β. Ελάχιστες διαστάσεις                             66/403/ΕΟΚ
   110 mm χ 67 mm
                                      19
 ---pagebreak---                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                               Μέρος Α
                                      Οδηγίες που καταργούνται
                                 (και που αναφέρονται στο άρθρο 21)
Οδηγία 66/403/ΕΟΚ
και οι επανειλημμένες της
τροποποιήσεις
Οδηγία (69/62/ΕΟΚ)
Οδηγία (71/162/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (72/274/ΕΟΚ)                 μόνο σχετικά με uç αναφορές στις διατάξεις
                                    της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ που γίνονται στα
                                    άρθρα 1 και 2
Οδηγία (72/418/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (73/438/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (75/444/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (76/307/ΕΟΚ)
Οδηγία (77/648/ΕΟΚ)
Οδηγία (78/692/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (78/816/ΕΟΚ)
Οδηγία (79/967/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (80/52/ΕΟΚ)
Οδηγία (81/561/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 2
Οδηγία (84/218/ΕΟΚ)
Οδηγία (86/215/ΕΟΚ)
Οδηγία (87/374/ΕΟΚ)
Οδηγία (88/332/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (88/359/ΕΟΚ)
Οδηγία (88/380/ΕΟΚ)                 μόνο το άρθρο 4
Οδηγία (89/366/ΕΟΚ)
Οδηγία (90/404/ΕΟΚ)
Οδηγία (90/654/ΕΟΚ)                 μόνο σχετικά με uç αναφορές στις διατάξεις
                                    της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ που γίνονται στο
                                    άρθρο 2 και στο Παράρτημα Π. 1.4
Οδηγία (91/127/ΕΟΚ) της Επιτροπής
Οδηγία (92/17/ΕΟΚ) της Επιτροπής
Οδηγία (93/3/ΕΟΚ) της Επιτροπής
Οδηγία (93/108/ΕΚ)
                                                   20
 ---pagebreak---                                                           Μέρος Β
                             Κατάλογος τον προθεσμιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο
                                           (που αναφέρονται στο άρθρο 21)
                          Οδηγία                                                 Προθεσμία ενσωμάτωσης
66/403/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 125 της 11. 7. 1966, σ.                   η Ιουλίου 1968 (αρ. 13, παρ. 1)
2320/66)                                                         η Ιουλίου 1969 (άλλες διατάξεις) i1) ( 2 ) ( 3 )
69/62/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 48 της 26. 2. 1969, σ. 7)                  η Ιουλίου 1969 (1)
71/162/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 87 της 17. 4. 1971, σ. 24)                η Ιουλίου 1970 (αρ. 4, παρ. 3)
                                                                 η Ιουλίου 1972 (1) (αρ. 4, παρ. 1)
                                                                 η Ιουλίου 1971 (άλλες διατάξεις)
72/274/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 171 της 29. 7. 1972, σ. 37)               η Ιουλίου 1972 (αρ. 1)
                                                                 η Ιανουαρίου 1973 (αρ. 2)
72/418/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 287 της 26. 12. 1972, α 22)               η Ιουλίου 1973
73/438/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 356 της 27. 12 1973, σ. 79)               η Ιουλίου 1973 (αρ. 4, παρ. 1)
                                                                 η Ιανουαρίου 1974 (αρ. 2)
75/444/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 1% της 26. 7. 1975, σ. 6)                 η Ιουλίου 1977
76/307/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 72 της 18. 3. 1976, σ. 16)                η Ιουλίου 1975
77/648/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 261 της 14. 10. 1977, α 21)               η Ιανουαρίου 1977
78/692/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 236 της 26. 8. 1978, σ. 13)               η Ιουλίου 1977
78/816/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 281 της 6. 10. 1978, σ. 18)               η Ιουλίου 1978
79/967/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 293 της 20. 11. 1979, σ. 16)              η Ιανουαρίου 1980
80/52/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 18 της 24. 1. 1980, σ. 29)                 η Ιουλίου 1979
81/561/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 203 της 23. 7. 1981, σ. 52)
84/218/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 104 της 17. 4. 1984, σ. 19)
86/215/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 152 της 6. 6. 1986, σ. 46)
87/374/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 197 της 18. 7. 1987, σ. 36)
88/332/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 151 της 17. 6. 1988, σ. 82)
88/359/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 174 της 6. 7. 1988, α 51)
88/380/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 187 της 16. 7. 1988, α 31)               1η Ιουλίου 1990
89/366/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 159 της 10. 6. 1989, σ. 59)
90/404/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 208 της 7. 8. 1990, σ. 30)
90/654/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 12. 1990, σ. 48)
91/127/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 60 της 7. 3. 1991, α 18)
92/17/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 82 της 27. 3. 1992, σ. 69)
93/3/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1993, σ. 21)                  28η Φεβρουαρίου 1993
93/108/ΕΚ (ΕΕ αριθ. L 319 της 21. 12. 1993, α 39)               1η Δεκεμβρίου 1993
(1)  Την 1η Ιουλίου 1973 για το άρθρο 13 παρ. Ι,την 1η Ιουλίου 1974 για τις διατάξεις που αφορούν τους βασικούς σπόρους και την
     1η Ιουλίου 1976 για τις υπόλοιπες διατάξεις ως προς τη Aavia, την Ιρλανδία και τη Μεγάλη Βρετανία.
(2)  Την 1η Ιανουαρίου 1986 για την Ελλάδα και την 1η Μαρτίου 1986 για την Ισπανία και την 1η Ιανουαρίου 1991 για την
     Πορτογαλία.
                                                              91
 ---pagebreak--- (3) Την 1η Ιανουαρίου 1995 για την Αυστρία, Φινλανδία και Σουηδία.
    Ωστόσο:
         Επιτρέπεται στην Σουηδία να διατηρήσει μέρχιτις 31 Δεκεμβρίου 1996το αργότερο, όριο ανοχής 40 % κατά βάρος, για
         τους κονδύλους που έχουν προσβληθεί κατά περισσότερο από το ένα δέκατο της επιφάνειας τους από κοινή ψώρα, για
         την εμπορία στο έδαφος του σπόρων γεωμήλων προς φύτευση. Αυτό το όριο ανοχής εφαρμόζεται μόνο για τους σπόρους
         γεωμήλων προς φύτευση οι οποίοι παράγονται σε περιοχές της Σουηδίας στις οποίες έχουν ήδη εμφανισθεί ιδιαίτερα
         προβλήματα όσον αφορά την κοινή ψώρα.
    -    Αυτοί οι σπόροι γεωμήλων προς φύτευση δεν εισάγονται στο έδαφος άλλων κρατών μελών. Η Σουηδία προσαρμόζει τη
         νομοθεσία της έστι ώστε να συμμορφωθεί με το σχετικό τμήμα του παραρτήματος Π της οδηγίας μέχρι την ημερομηνία
         λήξης της ανωτέρω περιόδου.
    -    Η Σουηδία εφαρμόζει από την ημερομηνία προσχώρησης εκείνες τις διατάξεις της οδηγίας οι οποίες εξασφαλίζουν
         πρόσβαση στην εμπορία στο έδαφος του του υλικού που συμβιβάζεται με την οδηγία.
                                                           22
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                               ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Οδηγία 66/403/ΕΟΚ                           Παρούσα Οδηγία
Αρθρο 1                                     Άρθρο 1 πρώτο εδάφι^
                                                               no
Αρθρο 17                                    Άρθρο 1 δεύτερο εδάφιιιο
Αρθρο 2                                     Άρθρο 2
Άρθρο 3                                     Άρθρο 3
Αρθρο 4                                     Άρθρο 4
Άρθρο 5                                     Άρθρο 5
Άρθρο 6                                     Άρθρο 6
Άρθρο 7                                     Άρθρο 7
Άρθρο 8                                     Άρθρο 8
Άρθρο 9                                     Άρθρο 9
Άρθρο 10                                    Άρθρο 10
Άρθρο 11                                    Άρθρο 11
Άρθρο 12                                    Άρθρο 12
Άρθρο 13 παρ. 1                             Άρθρο 13 παρ. 1
Άρθρο 13 παρ. 2                             Άρθρο 13 παρ. 2
Άρθρο 13 παρ. 3
Άρθρο 13 παρ. 4                             Άρθρο 13 παρ. 3
Άρθρο 14                                    Άρθρο 14
Άρθρο 15 παρ. 1                             Άρθρο 15 παρ. 1
Άρθρο 15 παρ. 2                             Άρθρο 15 παρ. 2
Άρθρο 15 παρ. 2 α                           Άρθρο 15 παρ. 3
Άρθρο 15 παρ. 3                             Άρθρο 15 παρ. 4
Άρθρο 16                                    Άρθρο 16
Άρθρο 18                                    Άρθρο 17
Άρθρο 19                                    Άρθρο 19
Άρθρο 19 α                                  Άρθρο 18
Άρθρο 20                                    Άρθρο 20
Άρθρο 21
                                            Άρθρο 21
                                            Άρθρο 22
                                            Άρθρο 23
Παράρτημα Ι                                 Παράρτημα Ι
Παράρτημα Π                                 Παράρτημα Π
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 1               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 1
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 2               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 2
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 3               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 3
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 3α              Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 4
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 4               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 5
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 5               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 6
Παράρτημα ΠΙμέρος Α σημείο 6                Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 7
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 7               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 8
Παράρτημα ΠΙ μέρος Α σημείο 8               Παράρτημα ΙΠ μέρος Α σημείο 9
Παράρτημα ΙΠ μέρος Β                        Παράρτημα ΙΠ μέρος Β
                                            Παράρτημα IV
                                            Παράρτημα V
                                         23
 ---pagebreak---                  Πρόταση
        ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά
         (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                8ί^> Wo
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΉ ΕΚΘΕΣΗ
1.   Στο πλαίσιο της απλοποίησης και της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου, το
     Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο, έχοντας αντιμετωπίσει άπειρες
     διατάξεις οι οποίες, με τη σειρά τους, έχουν τροποποιηθεί πολλές φορές και συχνά
     κατά τρόπο ουσιαστικό, αναγνώρισαν ομόφωνα την ανάγκη να ακολουθηθεί μια
     συγκεκριμένη μέθοδος εργασίας, η οποία με τη νομοθετική κωδικοποίηση θα
     καταλήξει σε μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια.
2.   Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987, έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της
     να προβαίνουν στη συστατική κωδικοποίηση των νομικών πράξων το αργότερο μετά
     τη δέκατη τροποποίηση τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο
     κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της
     κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με
     μεγαλύτερη περιοδικότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα τους.
3.   Τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου επιβεβαιώνουν
     την επιτακτική αυτή ανάγκη υπογραμμίζοντας τη σημασία της νομοθετικής
     κωδικοποίησης "που παρέχει τη νομική ασφάλεια ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε
     ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα". Για να
     εξασφαλισθεί όχι μόνο η ποιότητα και η νομική ασφάλεια των κωδικοποιημένων
     κειμένων, προτείνεται επιπλέον να αναζητηθεί μία ταχύτερη από κοινού αποδεκτή
     μέθοδος εργασίας που θα επιτρέπει τη θέσπιση του κωδικοποιημένου κοινοτικού
     δικαίου (με αντικατάσταση της υφιστάμενης νομοθεσίας, χωρίς αλλαγή της ουσίας
     της) με ταχύ και αποτελεσματικό τρόπο".
4.   Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης της οδηγίας 66/400/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
     14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας απόρων τεύτλων προς σπορά εντάσσεται σ* ένα
     ευρύτερο πρόγραμμα κωδικοποίησης των διατάξεων σχετικών με τους σπόρους και
     τα γεωργικά, δενδροκηπευτικά και δασικά φυτά προς φύτευση και αποσκοπεί στην
     πραγματοποίηση αυτής σύμφωνα με τις θεμελιώδεις αρχές, ως προς τις οποίες έχει
     επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της
     Επιτροπής το 1974. Πρόκεται για συστατική κωδικοποίηση υπό την έννοια ότι η νέα
     οδηγία αντικαθιστά τις διάφορες οδηγίες που αφορά η σχετική εργασία,
     διατηρώντας αναλλοίωτη την ουσία των κωδικοποιημένων κειμένων και
     περιοριζόμενη στη συγκέντρωση τους και στη διενέργεια των τυπικών μόνο
     τροποποιήσεων που απαιτούνται από την ίδια την εργασία της κωδικοποίησης (*).
     Το κωδικοποιημένο κείμενο θα αποτελέσει τη βάση για τη μελλοντική εξέλιξη της
     νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
5.   Ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 66/400/ΕΟΚ αφορούν τις "συσκευασίες ΕΟΚ" και
     τους "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ".
Δεδομένου ότι με τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικαταστάθηκε ο όρος
'Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα" από τον όρο "Ευρωπαϊκή Κοινότητα", πρέπει ο
σχετικός όρος να αντικατασταθεί και στις εν λόγω διατάξεις.
Αν και μια τέτοια τροποποίηση μπορεί να θεωρηθεί τυπική, εν τούτοις τα κράτη μέλη
πρέπει να τη μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο, και ειδικότερα προκειμένου οι
οικονομικοί φορείς να χρησιμοποιούν τις ετικέτες με την ένδειξη "ΕΚ" αντί "ΕΟΚ".
Εξάλλου, η τροποποίηση αυτή θα μπορούσε να έχει οικονομικές συνέπειες για τους
ενδιαφερόμενους αν χρειαστεί να προβούν χωρίς καθυστέρηση στη χρησιμοποίηση αυτών
των ετικετών.
Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω και δεδομένου ότι δεν είναι αναγκαίο να μεταφερθεί
στο εθνικό δίκαιο η οδηγία της κωδικοποίησης (οι κωδικοποιημένες οδηγίες θεωρούνται
ως ήδη μεταφερθείσες στο εθνικό δίκαιο κατά τις ταχθείσες ημερομηνίες), μια τέτοια
τροποποίηση δεν μπορεί να θεωρηθεί στην πρόταση κωδικοποίησης ως απλά τυπική
προσαρμογή.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα υποβάλει, χωριστά πρόταση τροποποίησης της οδηγίας
66/400/ΕΟΚ που θα αποσκοπεί στην αντικατάσταση του όρου "ΕΟΚ" από τον όρο "ΕΚ".
Η τροποποίηση αυτή καθώς και οι τροποποιήσεις για τις οποίες εκκρεμεί πρόταση
 ενώπιον του Συμβουλίου, θα ενσωματωθούν μετά την έκδοση τους στην πρόταση
κωδικοποίησης που με τη σειρά της θα αναμένει τη σχετική απόφαση στο Συμβούλιο."
 717 Παράρτημα, V τμήμα Α της παρούσας πρότασης.
                                    5Ν
 ---pagebreak--- Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση
του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 6(V400/EOK και των
τροποποιητικών πράξων που έγιναν με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας
Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο αναφέρεται στα
συμπεράσματα της προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου. Έχει διατηρηθεί η
παλαιά αρίθμηση των άρθρων ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωση και αναγράφεται
στο περιθώριο κάθε σελίδας, ενώ η νέα αρίθμηση αναγράφεται πάνω από τα
άρθρα. Και οι δύο αυτές αριθμήσεις περιλαμβάνονται στον πίνακα αντιστοιχίας που
εμφαίνεται στο παράρτημα VI, της οδηγίας που έχει κωδικοποιηθεί
                               * Μ ^
 ---pagebreak---                                            ΠΡΟΤΑΣΗ
                                               ΠΑ
                            ΟΔΗΓΊΑ . . J.. JEK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               της
                          περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά  95/0303 ( C N b )
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
    Έχοντας υπόψη:
    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
    και ιδίως το άρθρο 43,
    την πρόταση της Επιτροπής,
    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ('),
    τη    γνώμη της        Οικονομικής     και    Κοινωνικής
    Επιτροπής ( 2 ),
    Εκτιμώντας:
1)  ou η οδηγία 66/400/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης
    Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς
    σπορά ( 3 ), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά
    τρόπο ουσιαστικό· ότι είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για
    λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση
    της εν λόγω οδηγίας·
2)  ou η παραγωγή σακχαρστεύτλων και κτηνοτροφικών                66/400/ΕΟΚ
    τεύτλων, που στο εξής καλούνται «τεύτλα», κατέχει
    σημαντική θέση στη γεωργία της Κοινότητας·
3)  ou η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσμάτων κατά την       2.
    καλλιέργεια τεύτλων εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από
    τη χρησιμοποίηση των καταλλήλων σπόρων προς
    σπορά· ότι για το σκοπό αυτό ορισμένα Κράτη Μέλη
    έχουν, από καιρό, περιορίσει την εμπορία σπόρων
    τεύτλων προς σπορά σε εκείνη των σπόρων υψηλής
    ποιότητας· ότι τα εν λόγω κράτη μέλη έχουν
    επωφεληθεί από το αποτέλεσμα των εργασιών
    συστηματικής φυτικής επιλογής, οι οποίες διενεργούνται
    από πολλές δεκαετίες και έχουν καταλήξει στη
    δημιουργία αρκετά σταθερών και ομοιομόρφων τύπων
    και ποικιλιών τεύτλων, των οποίων τα χαρακτηριστικά
    επιτρέπουν την πρόβλεψη ουσιαστικών πλεονεκτημάτων
    για τις προβλεπόμενες χρήσεις*
4)  ou μεγαλύτερη παραγωγικότητα στην καλλιέργεια των
    τεύτλων εντός της Κοινότητος θα επιτευχθεί με την
    εφαρμογή από τα Κράτη Μέλη ενιαίων και όσο το
    δυνατό αυστηρών κανόνων, όσον αφορά την εκλογή
    των ποικιλιών που γίνονται αποδεκτές στην εμπορία,
    ιδιαίτερα όσον αφορά την υγιεινή τους κατάσταση και,
     επομένως, προβλέπεται κοινός κατάλογος ποικιλιών
    καλλιεργούμενων φυτικών ειδών από την οδηγία                  71/162 /ΕΟΚ
    95/.. 7ΕΚ του Συμβουλίου ( 4 )·                               [70/457/ΕΟΚ]
Ψ
( )
    EEC
    EEC
()3
    ΕΕ 125, 11.7.1966 σ. 2290/66, Οπως τροποποιήθηκε
    τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας,
    Φινλανδίας και Σουηδίας.
Ο   Βλέπε σελίδα ... της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
                                             %ς
 ---pagebreak---  5) ότι, εν τούτοις, δικαιολογείται περιορισμός της         4. 66/400/ΕΟΚ
    εμπορίας ορισμένων ποικιλιών εφόσον υπάρχει
    συγχρόνως η εγγύηση για το γεωργό ότι θα λάβει
    πράγματι σπόρους αυτών των ίδιων ποικιλιών,
 6) ότι, για το λόγο αυτό, ορισμένα Κράτη Μέλη
    εφαρμόζουν συστήματα πιστοποιήσεως που έχουν σαν
    αντικείμενο να εξασφαλίζουν, με επίσημο έλεγχο, την
    ταυτότητα και την καθαρότητα των ποικιλιών,
 7) ότι συστήματα αυτού του είδους υπάρχουν ήδη σε
    διεθνές επίπεδο για τους σπόρους αραβοσίτου
    (Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών γιο τη Διατροφή και τη
    Γεωργία) και για τους σπόρους κτηνοτροφικών φυτών
    (Οργανισμός      Οικονομικής      Συνεργασίας      και
    Αναπτύξεως),
 8) ότι πρέπει να εφαρμοσθεί για την Κοινότητα ενιαίο
    σύστημα πιστοποιήσεως βασιζόμενο στην αποκτηθείσα
    από την εφαρμογή των προαναφερθέντων συστημάτων
    πείρα και, επομένως, πρέπει να εφαρμόζεται ένα τέτοιο
    κοινοτικό σύστημα τόσο στις συναλλαγές μεταξύ των
    Κρατών Μελών όσο και στην εμπορία στις εθνικές
    αγορές,
 9) ότι αποδείχθηκε κατά την εφαρμογή της οδηγίας αυτής        75/444/ΕΟΚ
    ότι οι μικρές συσκευασίες σπόρων προς σπορά τεύτλων
    αποτελούν αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών
    και, ως εκ τούτου, ήταν απαραίτητο να εναρμονιστεί ο
    τομέας αυτός,
10) ότι, κατά γενικό κανόνα, οι σπόροι τεύτλων προς            66/400/ΕΟΚ
    σπορά πρέπει να μπορούν να τίθενται σε εμπορία μόνο
    αν, σύμφωνα με τους κανόνες πιστοποιήσεως, έχουν
    εξετασθεί και πιστοποιηθεί επίσημα ως βασικοί ή
    πιστοποιημένοι σπόροι· ότι η επιλογή των τεχνικών
    όρων των «βασικών σπόρων» και των «πιστοποιημένων
    σπόρων» στηρίζεται στην ήδη υπάρχουσα διεθνή
    ορολογία,
11) ότι πρέπει να μην εφαρμοσθούν οι κοινοτικοί κανόνες    11.
    στους σπόρους προς σπορά, για τους οποίους
    αποδεικνύεται ότι προορίζονται γιο εξαγωγή σε τρίτες
    χώρες,
12) ότι γιο τη βελτίωση της ποιότητος των σπόρων τεύτλων   12.
    μέσα στην Κοινότητα, πρέπει να προβλεφθούν
    ορισμένοι όροι όσον αφορά την πολυπλοειδία, την
    ειδική καθαρότητα, τη βλαστική ικανότητα και την
    περιεκτικότητα σε υγρασία· ότι πρέπει να θεσπισθούν
    οι σχετικές διατάξεις αφού ληφθούν υπόψη οι όροι που
    εφαρμόζονται ήδη κατά μεγάλο μέρος στο εμπόριο των
    σπόρων σακχαρστεύτλων με βάση τις συστάσεις του
    Διεθνούς Ινστιτούτου Ερευνών περί των Τεύτλων,
13) ότι για να εξασφαλισθεί η ταυτότητα των σπόρων,        13.
    πρέπει να θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες σχετικά με
    τη συσκευασία, τη δειγματοληψία, το σφράγισμα και τη
    σήμανση· ότι για το σκοπό αυτό, οι ετικέττες πρέπει να
    φέρουν τις αναγκαίες ενδείξεις για τη διεξαγωγή του
    επισήμου ελέγχου καθώς και την πληροφόρηση του
    γεωργού, και να επισημαίνουν τον κοινοτικό
    χαρακτήρα της πιστοποιήσεως,
14) ότι για να εξασφαλισθεί κατά την εμπορία η τήρηση      14.
    τόσο των όρων περί της ποιότητος των σπόρων προς
    σπορά όσον και των διατάξεων που εξασφαλίζουν την
    ταυτότητα τους, τα Κράτη Μέλη πρέπει να προβλέπουν
    κατάλληλες διατάξεις ελέγχου,
                                                 £k
 ---pagebreak--- 15)  ότι οι σπόροι προς σπορά που ανταποκρίνονται ο*      15.
     αυτούς τους όρους πρέπει να υπόκεινται, με την
     επιφύλαξη του άρθρου 36 της συνθήκης, μόνο στους
     περιορισμούς εμπορίας οι οποίοι προβλέπονται από
     κοινοτικούς κανόνες,
16)  ότι οι περιορισμοί αυτοί συνίστανται κυρίως στην     16. (προσαρμοσμένο)
     υποχρέωση των Κρατών Μελών να περιορίζουν την
     εμπορία των σπόρων σε αυτή των ποικιλιών όπως
     έχουν περιληφθεί στον κατάλογο που προβλέπεται από
     την οδηγία 95/.. ./ΕΚ,                                   [70/457/ΕΟΚ]
17)  ότι είναι απαραίτητο να αναγνωρισθεί, υπό ορισμένους 17.
     όρους, η ισοδυναμία σπόρων που πολλαπλασιάζονται
     σε άλλη χώρα, από βασικούς σπόρους που
     πιστοποιήθηκαν σε Κράτος Μέλος και σπόρων που
     πολλαπλασιάζονται σ* αυτό το Κράτος Μέλος,
18)  ότι εξάλλου, αρμόζει να προβλεφθεί ότι οι σπόροι     18.
     τεύτλων προς σπορά που συλλέγονται σε τρίτες χώρες
     δεν μπορούν να τίθενται σε εμπορία εντός της
     Κοινότητος, εκτός αν προσφέρουν τις ίδιες εγγυήσεις
     με τους σπόρους προς σπορά που πιστοποιούνται
     επίσημα στην Κοινότητα και είναι σύμφωνοι με τους
     κοινοτικούς κανόνες,
19)  ότι για τις περιόδους που ο εφοδιασμός               19.
     πιστοποιημένων      σπόρων    διαφόρων κατηγοριών
     αντιμετωπίζει δυσκολίες πρέπει να γίνονται προσωρινά
     αποδεκτοί σπόροι που υπόκεινται σε μειωμένες
     απαιτήσεις,
20)  ότι με σκοπό την εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων     20.
     πιστοποιήσεως των Κρατών Μελών και για να
     υπάρξουν δυνατότητες συγκρίσεως μεταξύ των σπόρων
     που πιστοποιούνται εντός της Κοινότητος και αυτών
     που προέρχονται από τρίτες χώρες, ενδείκνυται να
     δημιουργηθούν στα Κράτη Μέλη κοινοτικοί συγκριτικοί
     αγροί για να επιτραπεί ετήσιος μετέλεγχος των σπόρων
     της κατηγορίας «πιστοποιημένοι σπόρο ι»,
21)  ότι για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων     21. (προσαρμοσμένο)
     που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή, η Επιτροπή πρέπει
     να επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς
     σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών
     φυτών προς φύτευση, σύμφωνα με τη διαδικασία της
     επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 2,
     II, της απόφασης 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*)·
22)  ότι η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να θίγει τις
     υποχρεώσεις των Κρατών Μελών όσον αφορά τις
     προθεσμίες      ενσωμάτωσης     των    οδηγιών   που
     παρατίθενται στο παράρτημα V τμήμα Β,
     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΊΑ:
 ί1) ΕΕ L 197,18. 7. 1987, ο. 33.
                                                  £γ
 ---pagebreak---                          Αρθρο 1
Η παρούσα οδηγία αφορά τους σπόρους τεύτλων προς        66/400/ΕΟΚ
σπορά που τίθενται σε εμπορία στο εσωτερικό της
 Κοινότητος.
 Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στους σπόρους         (Αρθρο 18)
τεύτλων για τους οποίους έχει αποδειχθεί ότι
προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες.
                         Αρθρο 2
.L   Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως: 69/61/ΕΟΚ αρ. 3.1.
Α.   Τεύτλα: τα σακχαρστευτλα και τα κτηνοτροφικά
     τεύτλα των είδων Beta vulgaris L.
Β.   Βασικοί σπόροι: οι σπόροι
     α)   που έχουν παραχθεί, υπό την ευθύνη του
          δημιουργού, σύμφωνα με αυστηρούς κανόνες
          επιλογής, όσον αφορά την ποικιλία·
     β)   που προβλέπονται για την παραγωγή σπόρων
          της κατηγορίας «πιστοποιημένοι σπόροι»·
     γ)   που ανταποκρίνονται, με την επιφύλαξη των
          διατάξεων του άρθρου 4, στις προϋποθέσεις που
          προβλέπονται στο παράρτημα Ι για τους
          βασικούς σπόρους· και
     δ)   για τους οποίους διαπιστώθηκε μετά από
          επίσημη εξέταση ότι έχουν τηρηθεί οι
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
 Γ.  Πιστοποιημένοι σπόροι: οι σπόροι,
     α)   που προέρχονται απ* ευθείας από βασικούς
          σπόρους·
     β)   που προβλέπονται για την παραγωγή τεύτλων
     γ)   που ανταποκρίνονται με την επιφύλαξη των
          διατάξεων του άρθρου 4 στοιχείο β), στις
          προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα
          Ι για τους πιστοποιημένους σπόρους· και
     δ)   για τους οποίους διαπιστώθηκε μετά από
          επίσημη εξέταση, ότι έχουν τηρηθεί οι
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
 Δ.   Μονόσπερμοι σπόροι: οι γεvεuκώς μονόσπερμοι
     σπόροι.
 Ε.  Σπόροι ακριβείας: οι σπόροι που προορίζονται για   69/61/ΕΟΚ αρ. 3.2
      σπαρτικές μηχανές ακριβείας και που δίνουν ένα
      μόνο φυτάριο      σύμφωνα με τις διατάξεις του
     παραρτήματος Ι μέρος Β σημείο 3 στοιχείο β) ma     88/380/ΕΟΚ αρ. 1.1.
      PB) mu π).
 ΣΤ. Επίσημες διατάξεις: οι διατάξεις που θεσπίζονται,  66/400/ΕΟΚ
      α)  από τις αρχές του κράτους· ή
      β)  από νομικά πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού
          δικαίου υπό την ευθύνη του Κράτους· ή
      γ)  για βοηθητικές δραστηριότητες από φυσικά
          πρόσωπα που έχουν δώσει ειδικό όρκο, ομοίως
          υπό τον έλεγχο του κράτους,
                                        U
 ---pagebreak---      υπό τον όρο ότι τα πρόσωπα που αναφέρονται στα     66/400/ΕΟΚ
     στοιχεία β) και γ) δεν έχουν ιδιαίτερο όφελος από
     την εφαρμογή των διατάξεων αυτών.
Η. Μικρές συσκευασίες ΕΟΚ: οι συσκευασίες που           75/444/ΕΟΚ αρ. 1.1.
     περιέχουν τους ακόλουθους          πιστοποιημένους
     σπόρους:
     -    σπ<ίρους μονόσπερμους ή ακριβείας· μέχρι
          1(Χ) 000 συγκαρπίων ή σπόρων ή μέχρι ποσού
          καθαρού βάρους 2^ χιλιόγραμμων εξαιρέσει,
          κατά περίπτωση, των κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
          των υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
          προσθετικών
     -    σπόρους άλλους, εκτός από τους μονόσπερμους
          ή τους σπόρους ακριβείας: μέχρι ποσού
          καθαρού βάρους 10 χιλιόγραμμων εξαιρέσει
          κατά περίπτωση, των κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
          των υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
          προσθετικών.
2. Τα διάφορα είδη ποικιλιών, συμπεριλαμβανομένων       88/380/ΕΟΚ αρ. 1.2.
των γονέων, τα οποία προορίζονται να πιστοποιηθούν
σύμφωνα με τους όρους της παρούσας οδηγίας, μπορούν
να προσδιορίζονται και να καθορίζονται σύμφωνα με τη
διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.
3. Τα Κράτη Μέλη, κατά τη διάρκεια μεταβατικής          69/61/ΕΟΚ αρ. 3.3.
περιόδου τεσσάρων ετών το πολύ μετά τη θέση σε ισχύ
των αναγκαίων νομοθετικών, κανονιστικών και
διοικητικών διατάξεων για τη συμμόρφωση τους προς τις
διατάξεις της παρούσας οδηγίας και κατά παρέκκλιση της
παραγράφου 1 μέρος Γ, μπορούν να πιστοποιούν ως
πιστοποιημένους σπόρους τους σπόρους που προέρχονται
απευθείας από σπόρους ελεγχθέντες σε Κράτος Μέλος
σύμφωνα με το ισχύον σύστημα και που παρέχουν τις
ίδιες εγγυήσεις με εκείνες που παρέχονται από τους
βασικούς σπόρους που πιστοποιήθηκαν σύμφωνα με τις
αρχές της παρούσας οδηγίας.
                        Άρθρο 3
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou οι σπόροι τεύτλων προς      66/400/ΕΟΚ
σπορά μπορούν να τίθενται σε εμπορία μόνο αν έχουν
πιστοποιηθεί επίσημα ως «βασικοί σπόροι» ή
«πιστοποιημένοι σπόροι» και αν ανταποκρίνονται στις
προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι μέρος
Β.
2. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε οι επίσημες
εξετάσεις σπόρων να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις
χρησιμοποιούμενες διεθνείς μεθόδους, εφ' όσον υπάρχουν
τέτοιες μέθοδοι.
3. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παραγράφου 1:
α)   για σπόρους βελτιωμένους προγενεστέρων γενεών
     των βασικών σπόρων
β)   για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς·
γ)   για εργασίες επιλογής·
δ)   για ακατέργαστους σπόρους, εγγυημένης ταυτότητος,
     που τίθενται σε εμπορία για επεξεργασία.
                                       Ά
 ---pagebreak---                          Αρθρο 4                        66/400/ΕΟΚ
Τα Κράτη Μέλη μπορούν, εν τούτοις, να επιτρέπουν,
κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3:
α)  την επίσημη πιστοποίηση και εμπορία βασικών
     σπόρων που δεν ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις
     που προβλέπονται στο παράρτημα Ι όσον αφορά τη
     βλαστική τους ικανότητα· για το σκοπό αυτό,
     θεσπίζονται όλες οι πρόσφορες διατάξεις, ώστε ο
     προμηθευτής να εγγυάται ορισμένη βλαστική
     ικανότητα, την οποία αναφέρει, για την εμπορία σε
     ειδική ετικέτα που φέρει το όνομα και τη διεύθυνση
    του και το σχετικό αριθμό της σπορομερίδος·
β)   με σκοπό τον ταχύ ανεφοδιασμό σε σπόρους, την
     επίσημη πιστοποίηση και εμπορία μέχρι τον πρώτο
     εμπορικό παραλήπτη σπόρων των κατηγοριών
     «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι σπόροι», για
    τους οποίους δεν έχει περατωθεί η επίσημη εξέταση
    που προορίζεται να ελέγξει την τήρηση των
    προϋποθέσεων που προβλέπονται στο παράρτημα Ι
     σε ό,τι αφορά τη βλαστική ικανότητα. Η πιστοποίηση
    χορηγείται μόνον κατόπιν υποβολής εκθέσεως της
     προσωρινής αναλύσεως σπόρων και υπό τον όρο ότι
     αναφέρεται το όνομα και η διεύθυνση του πρώτου
     παραλήπτου- θεσπίζονται όλες οι κατάλληλες
     διατάξεις ώστε ο προμηθευτής να εγγυάται τη
     βλαστική ικανότητα που διαπιστώνεται κατά την
     προσωρινή ανάλυση· η ένδειξη αυτής της βλαστικής
     ικανότητος πρέπει να αναφέρεται, για την εμπορία,
     σε ειδική ετικέτα που φέρει το όνομα και τη
     διεύθυνση του προμηθευτού και τον σχεuκό αριθμό
    της σπορομερίδος.
Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται στους σπόρους που
εισάγονται από τρίτες χώρες, εκτός από τις περιπτώσεις
που προβλέπονται στο άρθρο 18 όσον αφορά την
αναπαραγωγή εκτός της Κοινότητος.
                         Αρθρο 5
Τα Κράτη Μέλη μπορούν να καθορίζουν, όσον αφορά τις
προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι,
συμπληρωματικές ή αυστηρότερες προϋποθέσεις για την
πιστοποίηση της δικής τους παραγωγής.
                         Αρθρο 6
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou η περιγραφή των                71/162/ΕΟΚ αρ. 1.1.
γενεαλογικών      συνθετικών   που   τυχόν απαιτείται
χαρακτηρίζεται ως εμπιστευτική, αν τούτο ζητηθεί από το
δημιουργό.
                         Άρθρο 7
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κατά τη διάρκεια της       66/400/ΕΟΚ
διαδικασίας ελέγχου των ποικιλιών και της εξετάσεως
σπόρων προς πιστοποίηση, τα δείγματα λαμβάνονται
επίσημα σύμφωνα με τις κατάλληλες μεθόδους.
2. Κατά τη διάρκεια της εξετάσεως σπόρων προς
πιστοποίηση, τα &είν\ιαχα λαμβάνονται από ομοιογενείς
σπορομερίδες- το μέγιστο βάρος μιας σπορομερίδος και
το ελάχιστο βάρος ενός δείγματος αναφέρονται στο
παράρτημα Π.
                                       *>ο
 ---pagebreak---                         Αρθρο 8                          66/400/ΕΟΚ            Άρθρο 9
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou οι βασικοί σπόροι και
πιστοποιημένοι σπόροι μπορούν να τίθενται σε εμπορία
μόνο σε οπορομέριδες επαρκώς ομοιογενείς και σε          69/61/ΕΟΚ αρ. 5.
συσκευασίες σφραγισμένες, εφοδιασμένες σύμφωνα με
τις διατάξεις των άρθρων 9. 10 ή 11 ανάλογα με την
περίπτωση με σύστημα σφραγίσεως και σημάνσεως.           75/444/ΕΟΚ αρ. 1.2.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν, για την
εμπορία μικρών ποσοτήτων στον τελικό καταναλωτή,
παρεκκλίσεις των διατάξεων της παραγράφου 1 όσον
αφορά τη συσκευασία, το σύστημα σφραγίσεως καθώς
και τη σήμανση.
                        Αρθρο 9                                               Άρθρο 10
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών      78/692/ΕΟΚ αρ. 1.1.
σπόρων προς σπορά και πιστοποιημένων σπόρων προς
σπορά, εφ' όσον οι σπόροι αυτής της κατηγορίας δεν
παρουσιάζονται υπό μορφή μικρών συσκευασιών ΕΟΚ,
σφραγίζονται επισήμως ή κατόπιν επισήμου ελέγχου κατά
τρόπο ώστε να μην είναι δυνατόν να ανοιχθούν χωρίς να
καταστραφεί το σύστημα σφραγίσεως ή χωρίς η επίσημη
ετικέττα που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ή
η συσκευασία, να φέρουν ίχνη επεμβάσεως.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η σφράγιση, το σύστημα
σφραγίσεως περιέχει τουλάχιστον είτε την επίθεση της
επίσημης ετικέττας είτε της επίσημης σφραγίδας.
Τα προβλεπόμενα στο δεύτερο εδάφιο μέτρα δεν είναι
απαραίτητα στην περίπτωση συστήματος σφραγίσεως που
δεν επαναχρησιμοποιείται.
Σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 24
παράγραφος 2 διαδικασία, μπορεί να διαπιστωθεί αν
δεδομένο σύστημα σφραγίσεως ανταποκρίνεται στις
διατάξεις της παρούσας παραγράφου.
2. Τα Κράτη μέλη ορίζουν ότι, εκτός της περιπτώσεως      75/444/ΕΟΚ αρ. 1.3.
του επιμερισμού σε μικρές συσκευασίες ΕΟΚ, είναι
δυνατό να δενεργηθούν μια ή περισσότερες νέες
σφραγίσεις μόνο επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο. Στην       78/692/ΕΟΚ αρ. 1.2.
περίπτωση αυτή, γίνεται επίσης μνεία στην ετικέτα που
προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, της τελευταίας
νέας σφραγίσεως, της ημερομηνίας και της υπηρεσίας η
οποία την πραγματοποίησε.
3. Τα Κράτη Μέλη καθορίζουν ότι οι μικρές                78/692/ΕΟΚ αρ. 1.3.
συσκευασίες ΕΟΚ είναι σφραγισμένες κατά τρόπο ώστε
να μην μπορούν να ανοιχθούν χωρίς να καταστραφεί το
σύστημα σφραγίσεως ή χωρίς η σήμανση ή η συσκευασία
να φέρουν ίχνη επεμβάσεως. Σύμφωνα με τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, μπορεί να
 διαπιστωθεί αν ένα σύστημα καθορισμένης σφραγίσεως
 ανταποκρίνεται σης διατάξεις της παρούσας παραγράφου.
 Μπορούν να γίνουν μια ή περισσότερες νέες σφραγίσεις
 κατόπιν επισήμου ελέγχου.
 4. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν                   75/444/ΕΟΚ αρ. 1.3.
 παρεκκλίσεις από τις παραγράφους 1 και 2 για τις μικρές
 συσκευασίες βασικών σπόρων.
                                        Μ
 ---pagebreak---                          Αρθρο 10                                               Αρθρο 11
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών        78/55/ΕΟΚαρ. 1.1.
σπόρων και πιστοποιημένων σπόρων, στο μέτρο που οι
σπόροι της τελευταίας αυτής κατηγορίας δεν
παρουσιάζονται υπό μορφή μικρών συσκευασιών ΕΟΚ:
α)  φέρουν εξοιτερικά επίσημη ετικέτα που δεν
    χρησιμοποιήθηκε ακόμη, που είναι σύμφωνη με τους
    όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΠ μέρος Α
    και οι ενδείξεις της οποίας συντάσσονται σε μια από
    τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητος. Το χρώμα της
     ετικέτας είναι λευκό για τους βασικούς σπόρους και
    μπλε για τους πιστοποιημένους σπόρους. Οταν η
     εηκέτα φέρει μικρά οπή, στερεώνεται σε όλες τις
     περιπτώσεις με επίσημη σφραγίδα. Αν στην
     περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 στοιχείο α)
     οι βασικοί σπόροι δεν ανταποκρίνονται στους όρους
     που καθορίζονται στο παράρτημα Ι ως προς τη
     βλαστική ικανότητα, γίνεται ένδειξη τούτου επί της
     ετικέτας. Επιτρέπεται η χρήση αυτοκόλλητων
     ετικετών. Σύμφωνα με τη διαδικασία που
     προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, είναι
     δυνατόν να επιτρέπεται, με επίσημο έλεγχο, να
    τίθενται επί της συσκευασίας οι οριζόμενες ενδείξεις
     με τρόπο ανεξίτηλο και ανάλογα με τον τύπο της
     ε^έτας·
β)   περιέχουν επίσημη σημείωση για το χρώμα της
     ετικέτας     που     αναφέρει    τουλάχιστον      τις
     προβλεπόμενες στο παράρτημα ΠΙ μέρος Α Ι σημεία
     3, 5, 6, 11 και 12 ενδείξεις για την ε^έτα· η
     σημείωση είναι γραμμένη με τρόπο ώστε να μην
     μπορεί να επέλθει σύγχυση με την ε^έτα που
     αναφέρεται στο στοιχείο α). Η σημείωση δεν είναι
     απαραίτητη, όταν οι ενδείξεις τίθενται στη
     συσκευασία κατά τρόπο ανεξίτηλο ή όταν
     χρησιμοποιείται σύμφωνα με το στοιχείο α),
     αυτοκόλλητη ετικέτα ή ετικέτα από υλικό μη
     δυναμένου να σχισθεί.
2. Τα Κράτη Μέλη δύνανται να προβλέπουν
παρεκκλίσεις της παραγράφου 1 για uç μικρές
συσκευασίες βασικών σπόρων, κατά το μέτρο που
εκείνες, φέρουν την ένδειξη «Εμπορία αποδεκτή
αποκλειστικά στ . . . (ενδιαφερόμενο κράτος μέλος)».
                         Αρθρο 11                                              Αρθρο 11α
 1 Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι μικρές συσκευασίες         75/444/ΕΟΚ αρ. 1.6.
ΕΟΚ:
α)    είναι εφοδιασμένες εξωτερικά, σύμφωνα με το
     παράρτημα ΠΊ μέρος Β, με ετικέτα του προμηθευτού,
      εκτυπωμένη επιγραφή ή σφραγίδα διατυπωμένη σε
      μια από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητος· για τις
      διαφανείς συσκευασίες, η εuκέτα αυτή μπορεί να
     τοποθετείται στο εσωτερικό, εφόσον είναι
      ευανάγνωστη διαμέσου της συσκευασίας. Το χρώμα
     της ετικέτας είναι μπλε·
                                         *>±
 ---pagebreak--- β)   είναι εφοδιασμένες με αύξοντα αριθμό που              75/444/ΕΟΚ αρ. 1.6.
     χορηγείται επίσημα και τοποθετείται είτε στο
     εξωτερικό της συσκευασίας είτε στην ετικέτα του
     προμηθευτού, η οποία προβλέπεται στο στοιχείο α).
     Σε      περίπτωση      χρησιμοποιήσεως      επίσημης
     αυτοκόλλητης ετικέτας, το χρώμα είναι μπλε. Οι
     μέθοδοι τοποθετήσεως του εν λόγω αύξοντος
     αριθμού είναι δυνατόν να καθορίζονται σύμφωνα με
     την προβλεπόμενη στο άρθρο 24 παράγραφος 2,
     διαδικασία.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να ορίζουν, για τη
σήμανση      των   μικρών     συσκευασιών     ΕΟΚ     που
συσκευάζονται στο έδαφος τους, τη χρήση αυτοκόλλητης
επίσημης ετικέτας, στην οποία επαναλαμβάνονται
μερικώς οι ενδείξεις που προβλέπονται στο παράρτημα
III    μέρος    Β·   οτο    μέτρο   που    οι    ενδείξεις
επαναλαμβάνονται στην ετικέτα αυτή, δεν απαιτείται η
σήμανση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).
                        Αρθρο 12                                                         Αρθρο 11β
Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι, όταν τούτο
ζητηθεί, οι μικρές συσκευασίες ΕΟΚ σφραγίζονται και
σημαίνονται επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο κατά το
άρθρο 9 παράγραφος 1 και το άρθρο 10.                      78/55/ΕΟΚαρ. 1.2.
                         Αρθρο 13                                                         Άρθρο Ιΐγ
Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες διατάξεις
για τη διασφάλιση του ελέγχου της ταυτότητος των
σπόρων στην περίπτωση μικρών συσκευασιών, ιδίως κατά
τον επιμερισμό των παρτίδων των σπόρων. Προς το
σκοπό αυτόν, μπορούν να προβλέπουν ότι οι μικρές
συσκευασίες οι οποίες μερίζονται στο εδαφός τους,
σφραγίζονται επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο.
                        Αρθρο 14                                                            Αρθοο 12
1» Δεν θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να             66/400/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 1.3.
ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών σπόρων ή
πιστοποιημένων      σπόρων     εθνικής    παραγωγής      ή
εισαγομένων για εμπορία στο εδαφός τους φέρουν, σε
άλλες περιπτώσεις εκτός αυτών που προβλέπονται στην        75/444/ΕΟΚ αρ. 1.7.
παρούσα οδηγία, ετικέττα του προμηθευτού.
2.    Η ετικέτα που αναφέρεται στην παράγραφο 1            88/380/ΕΟΚ αρ. 1.4.
συντάσσεται κατά τρόπο που να μην είναι δυνατή η
σύγχυση με την επίσημη ετικέτα που αναφέρεται στο
άρθρο 10 παράγραφος 1.
                         Αρθρο 15                                                           Άρθρο 13
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κάθε χημική επεξεργασία          66/400/ΕΟΚ
βασικών ή πιστοποιημένων σπόρων αναφέρεται ή στην
επίσημη ετικέτα ή σε ετικέτα του προμηθευτού και επί
της συσκευασίας ή στο εσωτερικό αυτής.
                         Άρθρο 16                                                        Άοθρο 13α
Προκειμένου να εξευρεθούν καλύτερες εναλλακτικές           88/380/ΕΟΚ αρ. 1.5.
λύσεις όσον αφορά ορισμένα στοιχεία του συστήματος
πιστοποίησης που θεσπίζεται με την παρούσα οδηγία,
είναι    δυνατόν να αποφασίζεται η            διοργάνωση
προσωρινών δοκιμασιών κάτω από συγκεκριμένες
προϋποθέσεις σε κοινοτικό επίπεδο, κατά τη διαδικασία
που προβλέπεται οτο άρθρο 24, παράγραφος 2.
                                         ^
 ---pagebreak--- Στο πλαίσιο των δοκιμασιών αυτών, τα κράτη μέλη         88/380/ΕΟΚ αρ. 1.5.
μπορούν να απαλλάσσονται από ορισμένες υποχρεώσεις
που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. Η έκταση
της απαλλαγής αυτής ορίζεται ανάλογα με τις
προϋποθέσεις υπό τις οποίες εφαρμόζεται Η διάρκεια
μιας δοκιμασίας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα επτά έτη.
                       Άρθρο 17                                             ΆοβοοΛΑ
1.   Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε:                      75/444/ΕΟΚ αρ. 1.8.
-    οι βασικοί σπόροι και οι πιστοποιημένοι σπόροι, οι
     οποίοι έχουν πιστοποιηθεί επίσημα και των οποίων η
     συσκευασία έχει σημανθεί και σφραγισθεί επίσημα
     ή υπό Επίσημο έλεγχο, σύμφωνα με την παρούσα       78/55/ΕΟΚαρ. 1.3.
     οδηγία,
-    οι πιστοποιημένοι σπόροι, οι οποίοι έχουν
     πιστοποιηθεί επίσημα και παρουσιάζονται υπό
     μορφή μικρών συσκευασιών ΕΟΚ που έχουν
     σημανθεί και σφραγισθεί, σύμφωνα με την παρούσα
     οδηγία,
να υπόκεινται μόνο σε περιορισμούς εμπορίας που
προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, ως προς τα
χαρακτηριοτικά τους, uç διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και τη σφράγιση.
2.   Τα Κράτη Μέλη μπορούν:                             66/400/ΕΟΚ
α)   να ορίζουν ότι οι σπόροι τεύτλων είναι δυνατόν να
     τίθενται σε εμπορία μόνο αν είναι σύμφωνοι με
     καθορισμένα μεγέθη·
β)   να αυξάνουν για τους σπόρους ακριβείας τα          69/61/ΕΟΚ αρ. 8.
     ελάχιστα όρια εν σχέσει με τα συγκάρπια που
     δίνουν ένα μόνο φυτάριο, όπως καθορίζεται στο
     παράρτημα Ι τμήμα Β σημείο 3 στοιχείο β) υπό ββ)   88/380/ΕΟΚ αρ. 1.6.
3. Τα Κράτη Μέλη που προβλέπουν παρεκκλίσεις,           72/418/ΕΟΚ αρ. 1.2.
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 3
στοιχείο α), μεριμνούν ώστε οι σπόροι αναπαραγωγής
γενεών προγενεστέρων των βασικών σπόρων να μην
υπόκεινται σε περιορισμούς εμπορίας ως προς τα
χαρακτηριστικά τους, uç διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και σφράγιση τους:
α)   αν έχουν επίσημα ελεγχθεί από την αρμόδια για την
     πιστοποίηση υπηρεσία, σύμφωνα με τις διατάξεις
     που εφαρμόζονται για την πιστοποίηση των βασικών
     σπόρων,
β)   αν βρίσκονται       μέσα σε συσκευασίες        που
     ανταποκρίνονται    στις διατάξεις της παρούσας
     οδηγίας, και
γ)   αν αυτές οι συσκευασίες φέρουν επίσημη ετικέτα, η
     οποία φέρει τουλάχιστον τις εξής ενδείξεις:
      -   την υπηρεσία πιστοποιήσεως και το Κράτος
          Μέλος ή τα αρχικά τους,
      -   τον σχεηκό αριθμό σπορομερίδος,
                                        ^
 ---pagebreak---      -    τον μήνα και το έτος σφραγίσεως,               78/692/ΕΟΚ αρ. 1.4.
         ή
     -    τον μήνα και το έτος της τελευταίας επισήμου
         δειγματοληψίας προκειμένου να πιστοποιηθούν,
     -    το είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με        88/380/ΕΟΚ αρ. 1.7.
         λατινικούς χαρακτήρες, με τη βοτανική του
         ονομασία, η οποία μπορεί να δίνεται
         συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, ή με την κοινή του ονομασία, ή με
         τις δύο* ένδειξη με την οποία διευκρινίζεται αν
         πρόκειται για σακχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά
         τεύτλα,
     -    την ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον με
         λατινικούς χαρακτήρες,
     -    την ένδειξη «προ-βασικοί σπόροι»,              72/418/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     -   τον αριθμό γενεών που προηγούνται της γενεάς
         των σπόρων της κατηγορίας «πιστοποιημένοι
         σπόροι».
Η ετικέτα είναι λευκή με μια διαγώνια μώβ γραμμή.
                        Άρθρο 18                                             AeëeoJi
1.  Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι σπόροι τεύτλων:         88/380/ΕΟΚ αρ. 1.8.
-    που προέρχονται απευθείας από βασικούς σπόρους
     επίσημα πιστοποιημένους σε ένα ή περισσότερα
     κράτη μέλη ή σε τρίτη χώρα στην οποία έχει
     παρασχεθεί ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 19
     παράγραφος 1 στοιχείο β)·
     και
-    που έχουν συλλέγει σε άλλο κράτος μέλος,
πρέπει, κατόπιν αιτήσεως και με την επιφύλαξη των
διατάξεων της οδηγίας 95/.. TEK, να πιστοποιούνται       [70/457/ΕΟΚ]
επίσημα ως πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος
μέλος, εφόσον οι σπόροι αυτοί έχουν υποβληθεί σε
επιτόπιο καλλιεργητικό      έλεγχο   που πληροί τις
προϋποθέσεις οι οποίες προβλέπονται στο παράρτημα Ι
μέρος Α για τη σχετική κατηγορία και εφόσον έχει
διαπιστωθεί, κατά την επίσημη εξέταση, ότι έχουν τηρηθεί
οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι
μέρος Β για την ίδια κατηγορία
 Οταν, στις περιπτώσεις αυτές, οι σπόροι έχουν παραχθεί
απευθείας από επίσημα πιστοποιημένους σπόρους γενεάς
προγενέστερης των βασικών σπόρων, τα κράτη μέλη
μπορούν να επιτρέπουν επίσης την επίσημη πιστοποίηση
τους ως βασικών σπόρων, αν έχουν τηρηθεί οι
προϋποθέσεις που προβλέπονται για την κατηγορία αυτή.
2. Οι σπόροι τεύτλων οι οποίοι έχουν συλλεγεί σε άλλο
κράτος μέλος και οι οποίοι προορίζονται για πιστοποίηση
σύμφωνα με την παράγραφο 1:
-    συσκευάζονται και φέρουν επίσημη ετικέτα που
     πληροί τους όρους του παραρτήματος IV μέρη Α και
     Β, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1·
     και
                                        ^V
 ---pagebreak--- -    συνοδεύονται από επίσημο έγγραφο που πληροί τους   88/380/ΕΟΚ αρ. 1.8.
     όρους που προβλέπονται στο παράρτημα IV μέρος Γ.
3.   Τα κράτη μέλη ορίζουν επίσης ότι οι σπόροι τεύτλων
 -   που προέρχονται απευθείας από βασικούς σπόρους
     επίσημα πιστοποιημένους σε ένα κράτος μέλος ή σε
     τρίτη χώρα στην οποία έχει χορηγηθεί ισοδυναμία
     σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο β)·
     και
-    που έχουν συλλέγει σε τρίτη χώρα,
πρέπει, κατόπιν αιτήσεως, να πιστοποιούνται επίσημα ως
πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο
οι βασικοί σπόροι είτε έχουν παραχθεί είτε έχουν
πιστοποιηθεί επίσημα, αν οι σπόροι αυτοί έχουν
υποβληθεί σε επιτόπου καλλιεργητικό έλεγχο που πληροί
τις προϋποθέσεις απόφασης ισοδυναμίας που έχουν
ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο
α) για τη σχετική κατηγορία και εφόσον έχει διαπιστωθεί
κατά την επίσημη εξέταση, ότι έχουν τηρηθεί οι
προϋποθέσεις του παραρτήματος Ι μέρος Β για την ίδια
κατηγορία. Τα άλλα κράτη μέλη μπορούν επίσης να
επιτρέπουν την επίσημη πιστοποίηση τέτοιων σπόρων.
                       Άρθρο 19                                             AQÔQOJU
1. Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο,       66/400/ΕΟΚ
αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, διαπιστώνει αν:
α)   στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 18, οι
     καλλιεργητικοί έλεγχοι εντός τρίτης χώρας πληρούν
     τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα
     Ι μέρος Α·
β)   σπόροι τεύτλων που συλλέγονται σε τρίτη χώρα, οι
     οποίοι παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις ως προς τα
     χαρακτηριστικά τους και ως προς τις διατάξεις που
     θεσπίζονται για την εξέταση τους, την επιβεβαίωση
     της ταυτότητας τους, τη σήμανση τους και για τον
     έλεγχο τους, είναι ως προς αυτό ισοδύναμοι των
     βασικών σπόρων ή των πιστοποιημένων σπόρων που
     συλλέγονται οτο εσωτερικό της Κοινότητος και
     σύμφωνοι με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης σε κάθε νέο        72/274/ΕΟΚ αρ. 2.
Κράτος Μέλος από την ημερομηνία της προσχωρήσεως
του μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία οφείλει να
θέσει σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές
και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την
παρούσα οδηγία.
                                       ^G
 ---pagebreak---                         Αρθρο 20                                                         ΛρΟοο 17
1. Προς εξάλειψη των παροδικών δυσχερειών γενικού       72/418/ΕΟΚ αρ. 1.3.
εφοδιασμού σε βασικούς σπόρους ή πιστοποιημένους
σπόρους οι οποίες προκύπτουν τουλάχιστο σε ένα Κράτος
Μέλος και είναι ανυπέρβλητες οτο εσωτερικό της
Κοινότητος, είναι δ^ατόν να επιτρέπεται, σε ένα ή
περισσότερα Κράτη Μέλι), κατά την προβλεπόμενη οτο
άρθρο 24, παράγραφος 2, διαδικασία, να επιτρέπουν, για
δεδομένη περίοδο, την εμπορία σπόρων προς σπορά μιας
κατηγορίας που υπόκειται σε μειωμένες απαιτήσεις ή
σπόρων ποικιλιών μη περιλαμβανομένων ούτε στον
κατάλογο που προβλέπεται από την οδηγία 95/.. ./ΕΚ      [70/457/ΕΟΚ]
ούτε στους εθνικούς τους καταλόγους ποικιλιών.
2. Αν πρόκειται για κατηγορία σπόρων δεδομένης          66/400/ΕΟΚ
ποικιλίας, η επίσημη ετικέτα είναι αυτή που προβλέπεται
για την αντίστοιχη κατηγορία και σε κάθε άλλη
περίπτωση είναι καφέ. Η εηκέττα αναφέρει πάντα ou       69/61/ΕΟΚ αρ. 11.
πρόκειται για σπόρους κατηγορίας που υπόκεινται σε
μειωμένες απαιτήσεις.
3. Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της             88/332/ΕΟΚ αρ. 1.
παραγράφου 1 μπορούν να θεσπιστούν σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24, παράγραφος
2.
                        Άρθρο 21                                                        Άρθρο 19
1. Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες          66/400/ΕΟΚ - 72/418/ΕΟΚ αρ. 1.4.
διατάξεις οι οποίες επιτρέπουν, κατά τη διάρκεια της
εμπορίας, την πραγματοποίηση, τουλάχιστον            με
δειγματοληψία, του επίσημου ελέγχου των σπόρων
τεύτλων όσον αφορά την τήρηση των κανόνων που
προβλέπονται από την παρούσα οδηγία
2. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα        72/418/ΕΟΚ αρ. 1.5.
ώστε να παρέχονται οι ακόλουθες ενδείξεις, κατά την
εμπορία ποσοτήτων σπόρων που υπερβαίνουν τα 2
χιλιόγραμμα προερχομένων από ένα άλλο Κράτος Μέλος
ή από τρίτη χώρα:
α)   είδος
β)   ποικιλία
γ)   κατηγορία
δ)   χώρα παραγωγής και επίσημη υπηρεσία ελέγχου
ε)   χώρα αποστολής
στ) εισαγωγέας
ζ)   ποσότητα σπόρων.
Οι λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους πρέπει
να παρέχονται αυτές οι ενδείξεις μπορεί να καθορισθούν
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
24, παράγραφος 2.
                                        ^y
 ---pagebreak---                        Αρθρο 22                                              Αρθρο 20
1. Κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές εκτελούνται στο       71/162/ΕΟΚ αρ. 1.4.
εσωτερικό της Κοινότητος για τον εκ των υστέρων έλεγχο
δειγμάτων πιστοποιημένων τεύτλων που λαμβάνονται
κατά τη διάρκεια του δειγματοληπτικού ελέγχου. Η
εκπλήρωση των προϋποθέσεων τις οποίες πρέπει να
πληρούν οι σπόροι προς σπορά ελέγχεται κατά τη
διάρκεια του εκ των υστέρων ελέγχου. Η οργάνωση των
δοκιμών και τα αποτελέσματα τους υποβάλλονται προς
εκτίμηση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 24
παράγραφος 1.
2. Οι      συγκριτικές    εξετάσεις  εξυπηρετούν   την  66/400/ΕΟΚ
εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων πιστοποιήσεως με
σκοπό την επίτευξη ισοδυναμίας των αποτελεσμάτων. Οι
εξετάσεις αποτελούν το αντικείμενο ετήσιας εκθέσεως
δραστηριότητος που κοινοποιείται εμπιστευτικά στα
Κράτη Μέλη και στην Επιτροπή. Η Επιτροπή καθορίζει,
κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24,
παράγραφος 2, την ημερομηνία κατά την οποία
συντάσσεται για πρώτη φορά η έκθεση.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει, κατά τη διαδικασία που
προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2, τις
απαραίτητες διατάξεις για την εκτέλεση συγκριτικών
εξετάσεατν. Οι σπόροι τεύτλων που συλλέγονται σε τρίτες
χώρες μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στις συγκριτικές
εξετάσεις.
                       Άρθρο 23                                             Αρθρο 21α
Οι τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στο             73/438/ΕΟΚ αρ. 1.2.
περιεχόμενο των παραρτημάτων, λόγω της εξελίξεως των
επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων θεσπίζονται σύμφωνα
με την προβλεπομένη στο άρθρο 24 παράγραφος 2
διαδικασία
                       Άρθρο 24                                              Άοβοο_21
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή       87/373/ΕΟΚ
σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών       (προσαρμοσμένο)
και δασικών φυτών προς φύτευση, η οποία έχει συσταθεί
με την απόφαση 66/399/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*).
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν
λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να
ληφθούν. Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το
σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του
θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται
στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την
έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το
Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την
ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων
των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το
προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος
στην ψηφοφορία.
 ί1) ΕΕ 125,11.7.1966, σ. 2289/66
                                       ν?
 ---pagebreak--- Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να          87/373/ΕΟΚ
εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι   (προσαρμοσμένο)
σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή,
ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή οτο
Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να
αναβάλλει επί ένα μήνα το πολύ, από την ημερομηνία της
ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που
αποφασίστηκαν από αυτή.
Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία που
προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο.
3. Η επιτροπή μπορεί, ύστερα από αίτηση είτε του       66/399/ΕΟΚ αρ. 2.
Προέδρου είτε Κράτους Μέλους, να εξετάσει κάθε         (προσαρμοσμένο)
ζήτημα σχεακό με το ανηκείμενο της παρούσας οδηγίας.
                      Άρθρο 25                                           Άρθρο 22
Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις των εθνικών   66/400/ΕΟΚ
νομοθεσιών, που δικαιολογούνται από λόγους προστασίας
της υγείας και της ζωής των ανθρώπων και ζωών ή
διατηρήσεως των φνακών οργανισμών ή προστασίας της
βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
                      Άρθρο 26
1. Οι οδηγίες που εμφαίνονται οτο παράρτημα V, μέρος
Α καταργούνται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των
κρατών μελών όσον αφορά uç προθεσμίες ενσωμάτωσης
που εμφαίνονται στο παράρτημα V, μέρος Β.
2. Οι     αναφορές στις       καταργούμενες    οδηγίες
θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία σύμφωνα
με τον πίνακα ανηστοιχίας που εμφαίνεται οτο
παράρτημα VI.
                      Άρθρο 27
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα
από τη δημοσίευση της στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                      Άρθρο 28
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Βρυξέλλες,
                                Για το Συμβούλιο
                                Ο Πρόεδρος
                                        Μ
 ---pagebreak---                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I                       66/400/ΕΟΚ
             Προϋποθέσεις πιστοποιήσεΜς
                   Α. ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ
01. Η προηγούμενη καλλιέργεια του αγρού δεν            87/120/ΕΟΚαρ. 1.1.
    συμβιβαζόταν με την παραγωγή σπόρων που είδους
    Beta vulgaris της καλλιεργούμενης ποικιλίας, και ο
    αγρός θα είναι επαρκώς απαλλαγμένος από φυτά τα
    οποία έχουν παραμείνει από την προηγούμενη
    καλλιέργεια
1.  Η καλλιέργεια διαθέτει ικανοποιητική ταυτότητα ή   66/400/ΕΟΚ
    της ποικιλίας.
2.  Ο παραγωγός σπόρων προς σπορά υποβάλλει για
    εξέταση στην υπηρεσία πιστοποιήσεως όλους τους
    πολλαπλασιασμούς σπόρων μιας ποικιλίας.
3.  Γίνεται ένας τουλάχιστον επίσημος καλλιεργηηκός
    έλεγχος και για τους βασικούς σπόρους δύο
    τουλάχιστον επίσημοι καλλιεργητικοί έλεγχοι, από
    τους οποίους ο ένας αφορά τα φυτώρια και ο άλλος
    τα φυτά που φέρουν τους σπόρους.
4.  Η κατάσταση καλλιέργειας του αγρού παραγωγής
    και η καλλιέργεια θα πρέπει να είναι σε τέτοιο
    στάδιο αναπτύξεως, ώστε να επιτρέπουν έναν
    επαρκή έλεγχο της ταυτότητος και της καθαρότητος
    της ποικιλίας.
5.  Οι ελάχιστες αποστάσεις από γειτονικές πηγές       87/120/ΕΟΚ αρ. 1.2.
    γύρεως θα είναι:
                                             Ελάχιστη
                   Καλλιέργεια
                                             απόσταση
         Για την παραγωγή βασικών σπόρων:
         από πηγές γύρεως του είδους Beta
                                               1000m
         Για την παραγωγή πιστοποιημένων
         σπόρων:
         α) ζαχαρότευτλων:
              -    από πηγές γύρεως      που
                   είδους   Beta που     δεν
                   περιλαμβάνονται             1000 m
                   κατωτέρω
              -    αν ο προοριζόμενος για
                   χρησιμοποίηση
                   επικονιαστής ή ένας από
                   τους επικονιαστές είναι
                   διπλοειδής,          από      600m
                   τετραπλοειδείς     πηγές
                   γύρεως ζαχαρότευτλων
              -     αν ο προοριζόμενος για
                   χρησιμοποίηση
                   επικονιαστής        είναι
                   αποκλειστικά
                   τετραπλοειδής,       από      600m
                   διπλοειδείς πηγές γύρεως
                   ζαχαρότευτλων
                                        ^Ο
 ---pagebreak---    -   από πηγές ζαχαρότευτλων,            87/120/EOK αρ. 1.2.
       των οποίων ο αριθμός των
       σειρών                  των
       χρωματοσωμάτων           δεν  600m
       είναι γνωστός
   -   αν ο προοριζόμενος για
       χρησιμοποίηση
       επικσνιαστής ή ένας από
       τους επικονιαστές είναι
       διπλοειδής,             από   300 m
       διπλοειδείς πηγές γύρεως
       ζαχαρότευτλων
   -   αν ο προοριζόμενος για
       χρησιμοποίηση
       επικονιαστής          είναι
       αποκλεισακά
       τετραπλοειδής,          από   300 m
       τετραπλοειδείς       πηγές
       γύρεως ζαχαρότευτλων
   -   μεταξύ       δύο     αγρών
       σποροπαραγωγής
       ζαχαρότευτλων         στους
       οποίους δεν γίνεται χρήση
       της     στειρότητας     των   300 m
       αρσενικών φυτών
β) Κτηνοτροφικών τεύτλων:
   -   από πηγές γύρεως του
       είδους Beta που δεν
       περιλαμβάνονται              1000m
       κατωτέρω
   -   αν ο προοριζόμενος για
       χρησιμοποίηση
       επικονιαοτής ή ένας από
       τους επικονιαστές είναι
       διπλοειδής,             από
       τετραπλοειδείς        πηγές   600m
       γύρεως       κτηνοτροφικών
       τεύτλων
   -   αν ο προοριζόμενος για
       χρησιμοποίηση
       επικονιαστής           είναι
       αποκλεισηκά
       τετραπλοειδής,          από   600m
       διπλοειδείς πηγές γύρεως
       κτηνοτροφικών τεύτλων
   -   από       πηγές     γύρεως
       κτηνοτροφικών      τεύτλων,
       των οποίων ο αριθμός των
       σειρών                   των  600m
       χρωματοσωμάτων           δεν
       είναι γνωστό
   -   αν ο προοριζόμενος για
       χρησιμοποίηση
       επικσνιαστής ή ένας από
       τους επικονιαστές είναι
       διπλοειδής,             από   300 m
       διπλοειδείς πηγές γύρεως
       κτηνοτροφικών τεύτλων
                              <M
 ---pagebreak---                    αν ο προοριζόμενος για                  87/120/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                  χρησιμοποίηση
                   επικονιαστής          είναι
                   αποκλειστικά
                  τετραπλοειδής,          από       300 m
                  τετραπλοειδείς        πηγές
                  γύρεως       κτηνοτροφικών
                  τεύτλων
                   μεταξύ     δύο      αγρών
                  σποροπαραγωγής
                  κτηνοτροφικών      τεύτλων
                  στους οποίους δεν γίνεται
                  χρήση της στειρότητας των        300 m.
                  αρσενικών φυτών
Οι προαναφερόμενες αποστάσεις δεν λαμβάνονται υπόψη
αν υπάρχει επαρκής προστασία από ανεπιθύμητη ξένη
γονιμοποίηση. Δεν είναι απαραίτητο να απομονώνονται
σποροκαλλιέργειες     που    χρησιμοποιούν     τον    ίδιο
επικονιαστή.
Ο αριθμός των σειρών των χρωματοσωμάτων, τόσο για τα
στοιχεία που φέρουν σπόρους όσο και για εκείνα που
απελευθερώνουν       γύρη,    στις    σποροπαραγωγικές
καλλιέργειες πρέπει να καθορίζεται με αναφορά στον
κατάλογο που περιλαμβάνεται στην οδηγία 95/.. ./ΕΟΚ, ή     [70/457/ΕΟΚ]
τους εθνικούς καταλόγους ποικιλιών που καταρτίσθηκαν
βάσει της εν λόγω οδηγίας. Αν οι πληροφορίες αυτές δεν
υπάρχουν για μία ποικιλία, ο αριθμός των σειρών των
χρωματοσωμάτων της θεωρείται άγνωστος και, συνεπώς,
απαιτείται ελάχιστη απόσταση 600 μέτρων.
                       Β. ΣΠΟΡΟΙ                           66/400/ΕΟΚ
1.   Οι σπόροι προς σπορά πρέπει να διαθέτουν
     ικανοποιητική ταυτότητα και καθαρότητα της
     ποικιλίας.
2.   Η παρουσία ασθενειών, που μειώνουν την αξία
     χρήσεως των σπόρων, πρέπει να βρίσκεται στο
     χαμηλότερο δυνατό όριο.
3.   Οι σπόροι πρέπει       επίσης   να    πληρούν   τους
     ακόλουθους όρους:
                                         Η
 ---pagebreak---                     α)                                                   76/331/ΕΟΚ αρ. 2.
                                                Ελάχιστη
                                   Ειδική       βλαστική      Ανώτατο
                                 ελάχιστη     ικανότητα (%     ποσοστό
                               καθαρότητα          των      υγρασίας (*)
                                (1) (% του    συγκαρπίων ή     (% του
                                  βάρους)     των καθαρών      βάρους)
                                                 σπόρων)
 αα) Ζαχαρότευτλα:
      -   Σπόροι       προς
          σπορά                      97             80            15
          μονόσπερμοι
      -   Σπόροι       προς
          σπορά ακριβείας            97             75            15
      -   Σπόροι       προς
          σπορά
          πολύσπερμοι,
          ποικιλιών     των
          οποίων          το
          ποσοστό         σε         97             73            15
          διπλοειδή
          υπερβαίνει το 85
      -   Αλλοι      σπόροι          97             68            15
          προς σπορά
 ββ) Κτηνοτροφικά τεύτλα:
      -   Σπόροι       προς
          σπορά
          πολύσπερμοι,
          ποικιλιών     των
          οποίων          το
          ποσοστό         σε
          διπλοειδή
          υπερβαίνει το 85,          97             73            15
          σπόροι       προς
          σπορά
          μονόσπερμοι,
          σπόροι       προς
          σπορά ακριβείας
      -   Αλλοι      σπόροι          97             68            15
          προς σπορά
 Το ποσοστό σε βάρος σπόρων άλλων φυτών δεν υπερβαίνει το 0,3 %.
"(*) Εξαιρέσει, ενδεχομένως, των κοκκωδών εντομοκτόνων, των ουσιών
     κουφετοποιήσεως ή άλλων στερεών προσθετικών.
                    β)    Συμπληρωματικές         προϋποθέσεις       που 66/400/ΕΟΚ
                          απαιτούνται για τους μονόσπερμους και τους
                          σπόρους ακριβείας:                             69/61/ΕΟΚ αρ. 13.2.
                          αα) Μονόσπερμοι σπόροι:
                              Κατ' ελάχιστο το 9 0 % των συγκαρπίων
                              που βλαστάνουν δίδουν ένα μόνο φύτρο.
                              Το ποσοτό σε συγκάρπια που δίνουν τρία ή   76/331/ΕΟΚ αρ. 3.1.
                              περισσότερα φυτάρια δεν υπερβαίνει το
                              5 %, υπολογιζόμενο επί των συγκαρπίων
                              που έχουν εκβλαστήσει.
                                                         ks
 ---pagebreak---        Σπόροι ακριβείας ζαχαρότευτλων:               76/331/ΕΟΚ αρ. 3.2.
        Κατ'     ελάχιστον,    το     70%      των
        εκβλαστωμένων συγκαρπίων δεν δίνει
        παρά μόνο ένα φυτάριο. Το ποσοστό σε
       συγκάρπια που δίνουν τρία ή περισσότερα
       φυτάριο      δεν    υπερβαίνει    το    5%
       υπολογιζόμενο επί των συγκαρπίων που
        έχουν εκβλαστήσει.
   γγ) Σπόροι ακριβείας κτηνοτροφικών τεύτλων:     Ι 76/331/ΕΟΚ αρ. 3.3.
        Για τις ποικιλίες των οποίων το ποσοστό      69/61/ΕΟΚ αρ. 13.3.
       σε διπλοειδή υπερβαίνει το 85, τουλάχιστον
       58 % των φυτρωμένων συγκαρπίων δίδουν
        ένα μόνο φυτάριο. Για όλους τους άλλους
       σπόρους,       τουλάχιστον     63 %     των
       φυτρωμένων συγκαρπίων δίδουν ένα μόνο
       φυτάριο. Το ποσοστό των συγκαρπίων που
       δίδουν τρία ή περισσότερα φυτάρια δεν
       υπερβαίνει το 5 % υπολογιζόμενου επί των
       φυτρωμένων συγκαρπίων.
   δδ) Για τους σπόρους της κατηγορίας "βασικοί      88/95/ΕΟΚαρ. 1.1.
       σπόροι", το ποσοστό, κατά βάρος, σε
        αδρανείς ουσίες δεν υπερβαίνει το 1,0. Για
       τους       σπόρους      της      κατηγορίας
        "πιστοποιημένοι σπόροι", το ποσοστό, κατά
        βάρος, σε αδρανείς ουσίες δεν υπερβαίνει
       το 0,5. Όσον αφορά τους σπόρους με
       περίβλημα και των δύο κατηγοριών, η
       τήρηση       των      αντίστοιχων     ορίων
        διαπιστώνεται βάσει δειγμάτων τα οποία
       λαμβάνονται, σύμφωνα με το άρθρο 7
        παράγραφος      1, από μεταποιημένους
        σπόρους       μερικώς      αποφλοιωμένους
        (στιλβωμένους ή αλεσμένους), από τους
        οποίους δεν έχει ακόμα αφαιρεθεί το
        περίβλημα, με την επιφύλαξη του επίσημου
        ελέγχου των σπόρων με περίβλημα σχετικά
        με    την   ελάχιστη    καθαρότητα     που
        προσδιορίζεται κατόπιν αναλύσεως.
γ) Άλλες ειδικές προϋποθέσεις:                       88/95/ΕΟΚαρ. 1.2.
   Τα Κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σπόροι προς
   σπορά τεύτλων εισάγονται σε περιοχές
   αναγνωρισμένες ως "περιοχές απαλλαγμένες
   από ριζομανία", σύμφωνα με τις κατάλληλες
   διαδικασίες της Κοινότητας, μόνον εφόσον το
   ποσοστό, κατά βάρος, των αδρανών ουσιών δεν
   υπερβαίνει το 0,5.
                                   *ί<ί
 ---pagebreak---                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II                        66/400/ΕΟΚ
Μέγιστο βάρος σπορομερίδος: 20 τόννοι.
Ελάχιστο βάρος δείγματος 5JQQ γραμμάρια                69/61/ΕΟΚ αρ. 14.
Επιτρέπεται ανοχή 5 % επί του μέγιστου βάρους παρτίδας 87/120/ΕΟΚ αρ. 1.8.
σπόρων προς σπορά.
                                        W
 ---pagebreak---                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III                            75/444/ΕΟΚ αρ. 1.9.
                      ΣΗΜΑΝΣΗ
                  Α. Επίσημη ετικέτα
Ι.  Προδιαγεγραμμένες    ενδείξεις
1.  «Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ»,
2.  Υπηρεσία πιστοποιήσεως και Κράτος Μέλος ή τα
    αρχικά τους,
3.  Σχετικός αριθμός σπορομερίδος,
4.  μήνας και έτος σφραγίσεως που εκφράζονται με την        78/692/ΕΟΚ αρ. 1.5.
    ένδειξη «σφραγισμένα...» (μήνας και έτος),
    μήνας    και    έτος    της     τελευταίας    επίσημης
    δειγματοληψίας εν όψει της πιστοποιήσεως που
    εκφράζονται     με    την      ένδειξη:    έχει   γίνει
    «δειγματοληπτικός έλεγχος...» (μήνας και έτος),
5.  Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με τη βοτανική        88/380/ΕΟΚ αρ. 1.9.
    του ονομασία με λατινικούς χαρακτήρες, η οποία
    μπορεί να δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα
    ονόματα των συγγραφέων, ή με την κοινή ονομασία
    του ή και με τις δύο· ένδειξη αν πρόκειται για
    σακχαρστευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα,
6.  Ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικούς       75/444/ΕΟΚ αρ. 1.9. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 1.10.
    χαρακτήρες,
7.  Κατηγορία,
8.  Χώρα παραγωγής,
9.  Καθαρό ή μεικτό δηλωμένο βάρος ή δηλωθείς
    αριθμός συγκαρπίων ή καθαρών σπόρων,
10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και της
    χρήσεως      κοκκωδών        φυτοφαρμάκων,        υλών
    περιτυλίξεως ή άλλων στερεών προσθετικών η
    ένδειξη της φύσεως του προσθετικού ως και η κατά
    προσέγγιση σχέση μεταξύ του βάρους συγκαρπίων ή
    καθαρών σπόρων και του συνολικού βάρους,
11. Για    τους    μονόσπερμους        σπόρους:     ένδειξη
    «μονόσπερμοι»,
12. Για τους σπόρους ακριβείας: ένδειξη «ακριβείας»,
13. Στην περίπτωση που επανεξετάσθηκε τουλάχιστον η         78/55/ΕΟΚαρ. 1.4.
    βλαοτικότητα δύνανται να αναφέρονται, οι λέξεις:
    «επανεξετασθείσα... (μήνας και έτος)» και η
    υπεύθυνη υπηρεσία αυτής της επανεξετάσεως. Οι
    ενδείξεις αυτές δύνανται να δοθούν επί μιας
    επίσημης αυτοκόλλητης ταινίας που τίθεται επί της
    επισήμου εηκέτας.
                                          L(&
 ---pagebreak--- II. Ελάχιστες διαστάσεις                                75/444/ΕΟΚ αρ. 1.9.
     110 χιλ. χ 67 χιλ.
Β. Ετικέτα του προμηθευτού ή επιγραφή στη συσκευασία
                 (μικρή συσκευασία ΕΟΚ)
Προδιαγεγραμμένες     ενδείξεις
1.   «Μικρή συσκευασία ΕΟΚ»,
2.   Όνομα και διεύθυνση του υπευθύνου της σημάνσεως
    προμηθευτού ή το σήμα αναγνωρίσεως του,
3.  Αύξων αριθμός χορηγούμενος επίσημα
4.   Υπηρεσία που χορήγησε τον αύξοντα αριθμό και
     όνομα του Κράτους Μέλους ή τα αρχικά τους,
5.   Σχετικός αριθμός εφ' όσον ο επίσημος αύξων
     αριθμός δεν επιτρέπει να εξακριβωθεί η ταυτότητα
    της μερίδος,
6.   Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικούς    88/380/ΕΟΚ αρ. 1.11.
    χαρακτήρες-         ένδειξη  αν   πρόκειται     για
     σακχαρότευτλα η κτηνοτροφικά τεύτλα,
     Ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον |ie λατινικούς 75/444/ΕΟΚ αρ. 1.9. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 1.12.
     χαρακτήρες,
8.   «Πιστοποιημένοι σπόροι»,
9.   Καθαρό ή μεικτό βάρος ή αριθμός συγκαρπίων ή
     καθαρών σπόρων,
10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και της
     χρήσεως       κοκκωδών     φυτοφαρμάκων,     υλών
     περιτυλΧξεως ή άλλων στερεών προσθετικών, η
     ένδειξη της φύσεως του προσθετικού ως και ή κατά
     προσέγγιση σχέση μεταξύ του βάρους συγκαρπίων ή
     καθαρών σπόρων και του ολικού βάρους,
11. Για     τους     μονόσπερμους   σπόρους:    ένδειξη
     «μονόσπερμοι»,
12. Για τους σπόρους ακριβείας: ένδειξη «ακριβείας».
                                       ί¥
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                       88/380/ΕΟΚ αρ. 1.13.
  Ετικέτα και έγγραφο που προβλέπονται σε περίπτωση
 σπόρων που δεν έχουν πιστοποιηθεί οριστικά και έχουν
             συλλεγεί σε άλλο κράτος μέλος
Α.   Απαιτούμενες ενδείξεις για την ετικέτα
     -    Αρχή αρμόδια για τον επιτόπου έλεγχο και
         κράτος μέλος ή τα αρχικά τους.
     -    Είδος    που   αναφέρεται τουλάχιστον     με
         λατινικούς χαρακτήρες με τη βοτανική του
         ονομασία, η οποία μπορεί να δίνεται
         συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, ή με την κοινή του ονομασία ή
         και με τις δύο· ένδειξη με την οποία να
         διευκρινίζεται αν πρόκειται για σακχαρότευτλα
         ή κτηνοτροφικά τεύτλα
     -    Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον      με
         λατινικούς χαρακτήρες.
     -    Κατηγορία
     -    Αριθμός αναφοράς        του    αγρού   ή της
         σπορομερίδας.
          Δηλούμενο καθαρό ή μεικτό βάρος.
          Οι λέξεις «σπόροι που δεν έχουν πιστοποιηθεί
         οριστικά».
Β    Χρώμα της ετικέτας
     Η ετικέτα είναι γκρίζου χρώματος.
Γ.   Απαιτούμενες ενδείξεις για το έγγραφο
     -    Αρμόδια αρχή που εκδίδει το έγγραφο,
     -    Είδος    που   αναφέρεται τουλάχιστον     με
         λατινικούς χαρακτήρες με τη βοτανική του
         ονομασία, η οποία μπορεί να δίνεται
         συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, ή με την κοινή του ονομασία ή
         και με τις δύο- ένδειξη με την οποία
         διευκρινίζεται αν πρόκειται για σακχαρότευτλα
         ή κτηνοτροφικά τεύτλα
     -    Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον      με
         λατινικούς χαρακτήρες.
     -    Κατηγορία
     -    Αριθμός αναφοράς των χρησιμοποιηθέντων
         σπόρων και όνομα της χώρας ή των χωρών που
          πραγματοποίησαν την πιστοποίηση των σπόρων
          αυτών.
     -    Αριθμός    αναφοράς     του    αγρού   ή της
          σπορομερίδας.
     -    Επιφάνεια που καλλιεργήθηκε          για την
         παραγωγή της σπορομερίδας που καλύπτεται
          από το έγγραφο.
      -   Ποσότητα των συλλεγέντων σπόρων και αριθμός
          συσκευασιών.
      -   Βεβαίωση ou έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις
          uç οποίες πρέπει να πληροί η καλλιέργεια από
          την οποία προέρχονται οι σπόροι.
                                         kt
 ---pagebreak--- Ενδεχομένως, αποτελέσματα προκαταρκηκής 88/380/ΕΟΚ αρ. 1.13.
ανάλυσης των σπόρων.
                          kl
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                         Μέρος Α
                                Οδηγίες που καταργούνται
                          (και που αναφέρονται στο άρθρο 26)
Οδηγία 66/400/ΕΟΚ
και οι επανειλημμένες της
τροποποιήσεις
Οδηγία (69/61/ΕΟΚ)
Οδηγία (71/162/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (72/274/ΕΟΚ)         μόνο σχετικά με uç αναφορές σας διατάξεις
                            της οδηγίας 66/400/ΕΟΚ που γίνονται στα
                            άρθρα 1 και 2
Οδηγία (72/418/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (73/438/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (75/444/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (76/331/ΕΟΚ)
Οδηγία (78/55/ΕΟΚ)          μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (78/692/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (87/120/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (88/95/ΕΟΚ)
Οδηγία (88/332/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (88/380/ΕΟΚ)         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία (90/654/ΕΟΚ)         μόνο σχεηκά με uç αναφορές στις διατάξεις
                            της οδηγίας 66/400/ΕΟΚ που γίνονται οτο
                            άρθρο 2 και στο Παράρτημα ΙΙ.Ι.Ι.α)
                                            Το
 ---pagebreak---                                                      Μέρος Β
                           Κατάλογος των προθεσμιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο
                                        (που αναφέρονται στο άρθρο 26)
                         Οδηγία                                           Προθεσμία ενσωμάτωσης
66V400/EOK (ΕΕ αριθ. L 125 της 11. 7. 1966, σ.             η Ιουλίου 1968 (αρθ. 14, παρ. 1)
2290/66)                                                   η Ιουλίου 1969 (άλλες διατάξεις) ( ! ) ( 2 )
69/61/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 48 της 26. 2. 1969, α 4)             η Ιουλίου 1969 (ι)
71/162/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 87 της 17. 4. 1971, σ. 24)          η Ιουλίου 1970 (αρθ. 1, παρ. 3)
                                                           η Ιουλίου 1972 (αρθ. 1, παρ. 1)
                                                           η Ιουλίου 1971 (άλλες διατάξεις) (*)
72/274/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 171 της 29. 7. 1972, σ. 37)         η Ιουλίου 1972 (αρθ. 1)
                                                           η Ιανουαρίου 1973 (αρθ. 2)
72/418/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 287 της 26. 12 1972, σ. 22)         η Ιουλίου 1973
73/438/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 356 της 27. 12 1973, α 79)          η Ιουλίου 1973 (αρθ. 1, παρ. 1)
                                                           η Ιανουαρίου 1974 (αρθ. 1, παρ. 2)
75/444/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 196 της 26. 7. 1975, α 6)           η Ιουλίου 1977
76/331/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 83 της 30. 3. 1976, σ. 34)          η Ιουλίου 1978 (αρθ. 1 παρ. 1)
                                                           η Ιουλίου 1979 (άλλες διατάξεις)
78/55/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 16 της 20. 1. 1978, α 23)            η Ιουλίου 1979
78/692/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 236 της 26. 8. 1978, σ. 13)         η Ιουλίου 1977
87/120/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 49 της 18. 12 1987, α 39)           η Ιουλίου 1988
88/95/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 56 της 2 3. 1988, α 42)              η Ιουλίου 1988
88/332/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 151 της 17. 6. 1988, σ. 82)
88/380/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 187 της 16. 7. 1988, σ. 31)         η Ιουλίου 1992 (αρθρ. 1 παρ. 8)
                                                           η Ιουλίου 1990 (άλλες διατάξεις)
90/654/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 12 1990, α 48)
(1) Την 1η Ιουλίου 1973 για το άρθρο 14 παρ. 1, την 1η Ιουλίου 1974 για τις διατάξεις που
    αφορούν τους βασικούς σπόρους και την 1η Ιουλίου 1976 για τις υπόλοιπες διατάξεις ως προς
    τη Δανία, την Ιρλανδία και τη Μεγάλη Βρετανία.
(2) Την 1η Ιανουαρίου 1986 για την Ελλάδα, την 1η Μαρτίου 1986 για την Ισπανία και την 1η
    Ιανουαρίου 1991 για την Πορτογαλία' και την 1η Ιανουαρίου 1995 για την Αυστρία, Φινλανδία
    και Σουηδία
                                                        $Λ
 ---pagebreak---                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                  ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Οδηγία 66/400/ΕΟΚ            Παρούσα οδηγία
Αρθρο 1                      Άρθρο 1, πρώτο εδάφι
                                               no
Αρθρο 18                     Άρθρο 1, δεύτερο εδάφι
                                                 ιιο
Αρθρο 2 παρ. 1               Άρθρο 2 παρ. 1
Αρθρο 2 παρ. 1 α             Άρθρο 2 παρ. 2
Άρθρο 2 παρ.2                Άρθρο 2 παρ. 3
Άρθρο 3                      Άρθρο 3
Άρθρο 4                      Άρθρο 4
Άρθρο 5                      Άρθρο 5
Άρθρο 6                      Άρθρο 6
Άρθρο 7                      Άρθρο 7
Άρθρο 9                      Άρθρο 8
Άρθρο 10                     Άρθρο 9
Άρθρο 11                     Άρθρο 10
Άρθρο 11α                    Άρθρο 11
Άρθρο 11β                    Άρθρο 12
Άρθρο 11γ                    Άρθρο 13
Άρθρο 12                     Άρθρο 14
Άρθρο 13                     Άρθρο 15
Άρθρο 13α                    Άρθρο 16
Άρθρο 14 παρ. 1              Άρθρο 17 παρ. 1
Άρθρο 14 παρ. 2 β            Άρθρο 17 παρ. 2 α
Άρθρο 14 παρ. 2 γ            Άρθρο 17 παρ. 2 β
Άρθρο 14 παρ. 3              Άρθρο 17 παρ. 3
Άρθρο 15                     Άρθρο 18
Άρθρο 16 παρ. 1              Άρθρο 19 παρ. 1
Άρθρο 16 παρ. 3              Άρθρο 19 παρ. 2
Άρθρο 17                     Άρθρο 20
Άρθρο 19                     Άρθρο 21
Άρθρο 20                     Άρθρο 22
Άρθρο 21α                    Άρθρο 23
Άρθρο 21                     Άρθρο 24
Άρθρο 22                     Άρθρο 25
                             Άρθρο 26
                             Άρθρο 27
                             Αρθρο 28
                            ςχ
 ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 01           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 1            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 2            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 3            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 4            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 5            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Α σημ. 6
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 1            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 2            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 α)         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 α)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) αα)     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) αα)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) αα) α   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) ββ)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) ββ)     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) γγ)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) γγ)     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 β) δδ)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 γ)         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι μέρος Β σημ. 3 γ)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.1         Λ.Λ* ΛΛ Λ Μ Λ. A U T U 1 1 1 1 ^ « V V V ^ Λ. Λ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.2         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.3         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α                             *"
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.3 α       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.4         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.5         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.6
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.6         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.7
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.7         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.8         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.9
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.9         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. L10         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. L11         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.12
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Α σημ. 1.12        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ μέρος Α σημ. 1.13
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Β                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ μέρος Β
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ]IV
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                    ^
                                    ^
 ---pagebreak---                             Πρόταση
                   ΟΔΗΠΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί εμπορίας σπόρων προς σπορά των ελαιουχων και κλωστικών φυτών
                     (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                             ^w,
 ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.   Στο πλαίσιο της απλοποίησης και της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου, το
     Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο, έχοντας αντιμετωπίσει άπειρες
     διατάξεις οι οποίες, με τη σειρά τους, έχουν τροποποιηθεί πολλές φορές και συχνά
     κατά τρόπο ουσιαστικό, αναγνώρισαν ομόφωνα την ανάγκη να ακολουθηθεί μια
     συγκεκριμένη μέθοδος εργασίας, η οποία με τη νομοθετική κωδικοποίηση θα
     καταλήξει σε μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια.
2.   II Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987, έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της
     να προβαίνουν στη συστατική κωδικοποίηση των νομικών πράξων το αργότερο μετά
     τη δέκατη τροποποίηση τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο
     κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της
     κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με
     μεγαλύτερη περιοδικότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα τους.
3.   Τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου επιβεβαιώνουν
     την επιτακτική αυτή ανάγκη υπογραμμίζοντας τη σημασία της νομοθετικής
     κωδικοποίησης "που παρέχει τη νομική ασφάλεια ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε
     ορισμένη χρνονική στιγμή όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα". Για να
     εξασφαλισθεί όχι μόνο η ποιότητα και η νομική ασφάλεια των κωδικοποιημένων
     κειμένων, προτείνεται επιπλέον "να αναζητηθεί μία ταχύτερη από κοινού αποδεκτή
     μέθοδος εργασίας που θα επιτρέπει τη θέσπιση του κωδικοποιημένου κοινοτικού
     δικαίου (με αντικατάσταση της υφιστάμενης νομοθεσίας, χωρίς αλλαγή της ουσίας
     της) με ταχύ και αποτελεσματικό τρόπο".
4.   Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
     30ής Ιουνίου 1969 περί εμπορίας απόρων προς σπορά των ελαιουχων και κλωστικών
     φυτών εντάσσεται (f ένα ευρύτερο πρόγραμμα κωδικοποίησης των διατάξεων
     σχετικών με τους σπόρους και τα γεωργικά, δενδροκηπευτικά και δασικά φυτά προς
     φίυτευση και αποσκοπεί στην πραγματοποίηση αυτής σύμφωνα με τις θεμελιώδεις
     αρχές, ως προς τις οποίες έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Συμβουλίου, του
     Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής το 1974. Πρόκεται για συστατική
     κωδικοποίηση υπό την έννοια ότι η νέα οδηγία αντικαθιστά τις διάφορες οδηγίες
     που αφορά η σχετική εργασία,            διατηρώντας αναλλοίωτη την ουσία των
     κωδικοποιημένων κειμένων και περιοριζόμενη στη συγκέντρωση τους και στη
     διενέργεια των τυπικών μόνο τροποποιήσεων που απαιτούνται από την ίδια την
     εργασία της κωδικοποίησης (*). Το κωδικοποιημένο κείμενο θα αποτελέσει τη βάση
     για τη μελλοντική εξέλιξη της νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
5.   Ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ αφορούν τους "Κανόνες και
     προδιαγραφές ΕΟΚ".
     Δεδομένου ότι με τη συνθήκη γιο την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικαταστάθηκε ο όρος
     'Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα" από τον όρο Ευρωπαϊκή Κοινότητα", πρέπει ο
     σχετικός όρος να αντικατασταθεί και στις εν λόγω διατάξεις.
     Αν και μια τέτοια τροποποίηση μπορεί να θεωρηθεί τυπική, εν τούτοις τα κράτη
     μέλη πρέπει να τη μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο, και ειδικότερα προκειμένου
     οι οικονομικοί φορείς να χρησιμοποιούν τις ετικέτες με την ένδειξη "ΕΚ" αντί
     ΈΟΚ". Εξάλλου, η τροποποίηση αυτή θα μπορούσε να έχει οικονομικές συνέπειες
     για τους ενδιαφερόμενους αν χρειαστεί να προβούν χωρίς καθυστέρηση στη
     χρησιμοποίηση αυτών των ετικετών.
     Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω και δεδομένου ότι δεν είναι αναγκαίο να
     μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο η οδηγία της κωδικοποίησης (οι κωδικοποιημένες
     οδηγίες θεωρούνται ως ήδη μεταφερθείσες στο εθνικό δίκαιο κατά uç ταχθείσες
     ημερομηνίες), μια τέτοια τροποποίηση δεν μπορεί να θεωρηθεί στην πρόταση
     κωδικοποίησης ως απλά τυπική προσαρμογή.
     Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα υποβάλει, χωριστά πρόταση τροποποίησης της
     οδηγίας 69/208/ΕΟΚ που θα αποσκοπεί στην αντικατάσταση του όρου 'ΈΟΚ" από
     τον όρο "ΕΚ".
      Η τροποποίηση αυτή καθώς και οι τροποποιήσεις για τις οποίες εκκρεμεί πρόταση
      ενώπιον του Συμβουλίου, θα ενσωματωθούν μετά την έκδοση τους στην πρόταση
      κωδικοποίησης που με τη σειρά της θα αναμένει τη σχετική απόφαση στο
      Συμβούλιο."
 (1>
      Παράρτημα, VI τμήμα Α, της παρούσας πρότασης.
 ---pagebreak--- Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση
του κειμένου, σε όλες uç επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ και των
τροποποΜτηκών πράξων που έγιναν με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας
Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο αναφέρεται στα
συμπεράσματα της προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου. Έχει διατηρηθεί η
παλαιά αρίθμηση των άρθρων ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωση και αναγράφεται
στο περιθώριο κάθε σελίδας, ενώ η νέα αρίθμηση αναγράφεται πάνω από τα
άρθρα. Και οι δυο αυτές αριθμήσεις περιλαμβάνονται στον πίνακα αντιστοιχίας που
εμφαίνεται στο παράρτημα VII, της οάη^ίας που έχει κωδικοποιηθεί.
                                   S4U*
 ---pagebreak---                                               ΙΙΡΟΤΑΣΗ
                                                  ΓΙΑ
                              ΟΔΗΠΑ . . J.. TEK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  της
           περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιουχων και κλωστικών φυτών  95/0304 (CNS)
     ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
      Έχοντας υπόψη:
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
     και ιδίως το άρθρο 43,
     την πρόταση της Επιτροπής,
     τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ^ι\
     τη     Ύ*»Μ      της    Οικονομικής      και    Κοινωνικής
                  2
      Επιτροπής < ',
      Εκτιμώντας:
1)    ou η οδηγία 69/208/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής
      Ιουνίου 1969, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά των
      ελαιουχων       και     κλωστικών       φυτών @\       έχει
      επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό-
      όα είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας
      και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω
      οδηγίας,
2)    ou η παραγωγή ελαιουχων και κλωστικών φυτών,                   69/208/ΕΟΚ
      κατέχει σημαντική θέση στην γεωργία της Κοινότητος,
3)    όα η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσμάτων κατά την
      καλλιέργεια ελαιουχων και κλωστικών φυτών εξαρτάται
      σε μεγάλο βαθμό από τη χρησιμοποίηση καταλλήλων
      σπόρων προς σπορά* ou γιο το σκοπό αυτό, ορισμένα
      Κράτη Μέλη, έχουν περιορίσει την εμπορία σπόρων
      ορισμένων ειδών των φυτών αυτών σε εκείνη των
      υψηλής ποιότητος σπόρων· ότι τα εν λόγω κράτη μέλη
      επωφελήθηκαν από το αποτέλεσμα των εργασιών
      συστηματικής φυακής επιλογής φυτών, που διεξάγονται
      από αρκετό χρόνο και έχουν καταλήξει στη δημιουργία
      ποικιλιών αρκετά σταθερών και ομοιομόρφων, των
      οποίων τα χαρακτηρισακά επιτρέπουν την πρόβλεψη
      ουσιαστικών πλεονεκτημάτων για τις προβλεπόμενες
      ΧΟήσεις,
4)    όα επιτυγχάνεται μεγαλύτερη παραγωγικότητα των
      καλλιεργειών ελαιουχων φυτών στην Κοινότητα από
      την εφαρμογή, από τα Κράτη Μέλη, ενιαίων και όσο το
      δυνατό αυστηρών κανόνων όσον αφορά την επιλογή
      των ποικιλιών στην εμπορία- ότι, ως εκ τούτου,
      προβλέπεται         κοινός       κατάλογος        ποικιλιών    71/162/ΕΟΚ
      καλλιεργούμενων φυτικών ειδών από την οδηγία
      95/.. JEK του Συμβουλίου (4>,                                  [70/457/ΕΟΚ]
 (ΐ) EEC
 (2) EEC
 (3) ΕΕ 169 της 10.7.1969, σ. 3, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
     την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και
     Σουηδίας.
 (*) Βλέπε σελίδα ... της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
                                                       β^
 ---pagebreak---  5) ότι εντούτοις, ο περιορισμός της εμπορίας ορισμένων       69/208/ΕΟΚ
    ποικιλιών δικαιολογείται μόνον οτο μέτρο που
    υφίσταται συγχρόνως για τσν καταναλωτή η εγγύηση
    ότι θα αποκτήσει πράγματι τους σπόρους προς σπορά
    των ιδίων αυτών ποικιλιών,
 6) ότι για το λόγο αυτό, ορισμένα Κράτη Μέλη
    εφαρμόζουν συστήματα πιστοποιήσεως που έχουν ως
    αντικείμενο να εξασφαλίζουν, με επίσημο έλεγχο, την
    ταυτότητα ή την καθαρότητα των ποικιλιών,
 7) ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι όροι τους οποίους          82/287/ΕΟΚ
    πρέπει να πληρούν οι καλλιέργειες και οι σπόροι προς      (προσαρμοσμένο)
    σπορά, περιλαμβανομένων των κανόνων καθαρότητος
    της ποικιλίας, για να καταστούν σύμφωνα προς τα
    προγράμματα       του     Οργανισμού     Οικονομικής
    Συνεργασίας και Αναπτύξεως (ΟΟΣΑ) σχετικά με την
    πιστοποίηση της ποικιλίας των σπόρων προς σπορά που
    προορίζονται για το διεθνές εμπόριο,
 8) ότι πρέπει να καθιερωθεί για την Κοινότητα ενιαίο         69/208/ΕΟΚ
    σύστημα πιστοποιήσεως βασιζόμενο στις εμπειρίες που        (προσαρμοσμένο)
    αποκτήθηκαν από την εφαρμογή των προαναφερθέντων
    συστημάτων- ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να εφαρμόζεται
    τέτοιο κοινοτικό σύστημα τόσο κατά τις συναλλαγές
    μεταξύ των Κρατών Μελών όσο και κατά την εμπορία
    στις εθνικές αγορές,
 9) ότι, κατά γενικό κανόνα, οι σπόροι προς σπορά των
    ελαιουχων και κλωστικών φυτών μπορούν να τίθενται
    σε εμπορία μόνον εάν, σύμφωνα με τους κανόνες της
    πιστοποιήσεως, έχουν εξετασθεί και πιστοποιηθεί
    επίσημα ως βασικοί σπόροι ή πιστοποιημένοι σπόροι-
    ότι η επιλογή των τεχνικών όρων των «βασικοί σπόροι»
    και «πιστοποιημένοι σπόροι» στηρίζεται στην ήδη
    υφιστάμενη ορολογία στο εσωτερικό της Κοινότητος και
    επί διεθνούς επιπέδου,
10) ότι, πρέπει, επί πλέον, να γίνουν αποδεκτοί εμπορικοί
    σπόροι προς σπορά για να ληφθεί υπόψη το γεγονός
    ότι δεν υπάρχουν ακόμη, για όλα τα γένη και είδη των
    σπόρων των ελαιουχων και κλωστικών φυτών που
    έχουν σημασία στην καλλιέργεια, είτε οι επιθυμητές
    ποικιλίες είτε αρκετοί σπόροι των υφισταμένων
    ποικιλιών για να καλύψουν όλες τις ανάγκες της
    Κοινότητος· ότι είναι για τούτο απαραίτητο να γίνουν
    αποδεκτοί, για ορισμένα γένη και είδη, σπόροι
    ελαιουχων και κλωστικών φυτών που δεν ανήκουν σε
    μία ποικιλία, αλλά που πληρούν τις άλλες
    προϋποθέσεις της ρύθμισης,
11) ότι πρέπει οι μη εμπορεύσιμοι σπόροι ελαιουχων και
    κλωστικών φυτών να εξαιρούνται από την εφαρμογή
    των κοινοτικών κανόνων λόγω της μικρής οικονομικής
    τους σημασίας- ότι δεν πρέπει να θίγεται το δικαίωμα
    των Κρατών Μελών να υποβάλλουν αυτούς σε ειδικές
    διατάξεις,
12) ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι τα υλικά             72/418/ΕΟΚ
    αναπαραγωγής γενεών προγενέστερων των σπόρων τα           (προσαρμοσμένο)
    οποία μπορούν να γίνουν αποδεκτά για εμπορία σε
    διάφορα Κράτη Μέλη, πρέπει να ανταποκρίνται στα
    κριτήρια που θεσπίζονται με την παρούσα οδηγία,
13) ότι πρέπει να μην εφαρμόζονται οι κοινοτικοί κανόνες  10. 69/208/ΕΟΚ
    στους σπόρους προς σπορά για τους οποίους
    αποδεικνύεται ότι προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες
    χώρες,
                                                 ^6
 ---pagebreak--- 14) ότι για να βελτιωθεί, εκτός της γενετικής αξίας, η     11.
    εξωτερική ποιότητα των σπόρων προς σπορά ελαιουχων
    και κλωστικών φυτών εντός της Κοινότητος, πρέπει να
    προβλεφθούν ορισμένες προϋποθέσεις όσον αφορά την
    ειδική καθαρότητα, και τη βλαστητική ικανότητα,
15) ότι, αν στο έδαφος Κράτους Μέλους δεν υφίσταται        12.
    συνήθως αναπαραγωγή και εμπορία σπόρων ορισμένων
    ειδών, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα απαλλαγής
    του Κράτους Μέλους αυτού, σύμφωνα με τη διαδικασία
    της μονίμου επιτροπής σπόρων προς σπορά και
    γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς
    φύτευση, από την εφαρμογή των διατάξεων της
    παρούσας οδηγίας ως προς τα εν λόγω είδη,
16) ότι, προς επιβεβαίωση της ταυτότητας των σπόρων προς   13.
    σπορά, πρέπει να καθιερωθούν κοινοτικοί κανόνες
    σχετικοί με τη συσκευασία, τη δειγματοληψία, τη
    σφράγιση και τη σήμανση· ότι για το λόγο αυτό, οι
    ετικέττες πρέπει να φέρουν τις αναγκαίες γιο την
    άσκηση του επίσημου ελέγχου ενδείξεις, καθώς και για
    την πληροφόρηση του καταναλωτού, και να καθιστούν
    εμφανή, για τους πιστοποιημένους σπόρους των
    διαφόρων κατηγοριών, τον κοινοτικό χαρακτήρα της
    πιστοποιήσεως,
17) ότι, για να είναι εγγυημένη, κατά την εμπορία, η       14.
    τήρηση τόσο των σχετικών με την ποιότητα των σπόρων
    προϋποθέσεων       όσο   και των      διατάξεων   που
    διασφαλίζουν την ποιότητα τους, τα Κράτη Μέλη
    πρέπει να προβλέπουν τις κατάλληλες διατάξεις
    ελέγχου,
18) ότι οι σπόροι προς σπορά που πληρούν τις               15.
    προϋποθέσεις αυτές πρέπει να υπόκεινται, με την
    επιφύλαξη εφαρμογής του άρθρου 36 της συνθήκης,
    μόνο στους περιορισμούς εμπορίας που προβλέπονται
    από τους κοινοτικούς κανόνες,
19) ότι είναι αναγκαίο να αναγνωρίζεται, υπό ορισμένες     17.
    προϋποθέσεις, η ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά
    που πολλαπλασιάζονται σε άλλη χώρα από βασικούς
    σπόρους οι οποίοι πιστοποιούνται σε Κράτος Μέλος,
    και των σπόρων που πολλαπλασιάζονται σε αυτό το
    Κράτος μέλος,
20) ότι, εξάλλου, πρέπει να προβλέπεται σα οι σπόροι προς  18.
    σπορά των ελαιουχων και κλωστικών φυτών που
    συλλέγονται σε τρίτες χώρες δεν είναι δυνατόν να
    τίθενται σε εμπορία εντός της Κοινότητος, εκτός αν
    προσφέρουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως και οι σπόροι που
    είναι επίσημα πιστοποιημένοι ή οι επίσημα αποδεκτοί
    εντός της Κοινότητος ως εμπορικοί σπόροι και
    σύμφωνοι με τους κοινοτικούς κανόνες,
21) ότι, για τις περιόδους κατά τις οποίες ο εφοδιασμός με 19.
    πιστοποιημένους σπόρους ελαιουχων και κλωστικών
    φυτών διαφόρων κατηγοριών αντιμετωπίζει δυσκολίες,      +
    πρέπει να γίνονται αποδεκτοί προσωρινώς σπόροι          3. 72/418/ΕΟΚ
    κατώτερης ποιότητος καθώς και σπόροι ποικιλιών μη          (προσαρμοσμένο)
    περιλαμβανομένων στον κοινό κατάλογο ποικιλιών ή
    στον εθνικό κατάλογο ποικιλιών,
                                                  ^7
 ---pagebreak--- 22)   ότι για να εναρμονιστούν οι τεχνικές μέθοδοι          20. 69/208/ΕΟΚ
      πιστοποιήσεως στα διάφορα Κράτη Μέλη και για να
      υπάρχουν στο μέλλον δυνατότητες συγκρίσεως μεταξύ
      των πιστοποιημένων στο εσωτερικό της Κοινότητος και
      εκείνων που προέρχονται από τρίτες χώρες,
      επιβάλλεται να υπάρχουν στα Κράτη μέλη κοινοτικοί
      συγκριτικοί αγροί γιο να καθίσταται δυνατός ο ετήσιος
      εκ των υστέρων έλεγχος των σπόρων των διαφόρων
      κατηγοριών πιστοποιημένων σπόρων,
23)   ότι για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων      21. (προσαρμοσμένο)
      που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή, η Επιτροπή πρέπει
      να επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς
      σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών
      φυτών προς φύτευση, σύμφωνα με τη διαδικασία της
      επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 2,
      II, της απόφασης 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου Μ·
24)   ότι η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των
      Κρατών Μελών όσον αφορά τις προθεσμίες
      ενσωμάτωσης των οδηγιών που παρατίθενται στο
      παράρτημα VI τμήμα Β,
      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΠΑ:
  (ΐ) ΕΕ L197,18.7.1987, ο. 33
                                                  •5*
 ---pagebreak---                          Αρθρο 1
Η παρούσα οδηγία αφορά τους σπόρους προς σπορά                69/208/ΕΟΚ
ελαιουχων και κλωστικών φυτών, που τίθενται σε
εμπορία στο εσωτερικό της Κοινότητος και προορίζονται
για τη γεωργική παραγωγή, εξαιρέσει των καλλωπιστικών
χρήσεων.
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στους σπόρους                                               Αρθρο 17
ελαιουχων και κλωστικών φυτών για τους οποίους έχει
αποδειχθεί ότι προορίζονται γιο εξαγωγή σε τρίτες
χώρες.
                         Αρθρο 2
1.   Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:
Α.   Ελαιούχα και κλωστικά φυτά,            τα    φυτά των
     ακολούθων γενεών και ειδών:
      Arachis hypogaea L.               Αραχίδη              79/641/ΕΟΚαρ.3.1.
      Brassica juncea (L.) et           Καφέ μουστάρδα       87/120/ΕΟΚαρ.4.1.
      Czcrnj. Cosson
      Brassica napus L. (partim)        Ράφανος
      Brassica nigra (L.) Koch          Μαύρη μουστάρδα
      Brassica râpa L. var. silves-     Γογγύλι
      tris (km)Briggs
      Cannabis sativa L.                Κάνναβις             79/641/ΕΟΚαρ.3.1.
      Carthamus tinctorius L.           Ατρακτυλίς           86/155/ΕΟΚαρ.4.1.
      Carum carvi L.                    Κύμινο               79/641/ΕΟΚαρ.3.1.
      Glycine max (L.) Mcrr.            Σόγια
      Gossypium sp.p.                   Βαμβάκι
      Helianthus annuus L.              Ηλιοτρόπιο
      Latum usitatissimum L.            Λινό υφαντουργίας,
                                        λινό από ελαιούχα
                                        φυτά
      Papaver somniferum L.             Oeillette
      Sinapis alba L.                   Λευκή μουστάρδα
Β.   Βασικοί σπόροι (ποικιλίες        εκτός των υβριδίων      69/208/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.1.
     ηλιάΎθου^: οι σπόροι
     α)    που έχουν παραχθεί υπό την ευθύνη του
           δημιουργού σύμφωνα με τους κανόνες της
           διατηρητέας επιλογής όσον αφορά την ποικιλία·
     β)    που προβλέπονται για την παραγωγή σπόρων
           προς      σπορά       είτε    της      κατηγορίας
            «πιστοποιημένοι σπόροι», είτε των κατηγοριών
            «πιστοποιημένοι σπόροι πρώτης αναπαραγωγής»
            ή     «πιστοποιημένοι      σπόροι       δεύτερης
            αναπαραγωγής»         ή.   κατά       περίπτωση,   71/162/ΕΟΚαρ.5.2.α)
            «πιστοποιημένοι σπόροι τρίτης αναπαραγωγής»·
                                           5^
 ---pagebreak--- γ)   που πληρούν, με την επιφύλαξη των διατάξεων    69/208/ΕΟΚ
     του άρθρου 4, uç προβλεπόμενες στα
     παραρτήματα Ι και Π προϋποθέσεις για τους
     βασικούς σπόρους- και
δ)   για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
     επίσημη     εξέταση,     ότι   τηρήθηκαν    οι
     προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Βασικοί σπόροι (υβρίδια ηλιάνθου):                  88/380/ΕΟΚ αρ. 5.2.
1.   Βασικοί σπόροι καθαρής σειράς: σπόροι προς
    σπορά
    α)    οι οποίοι, σύμφωνα με τους όρους που
          αναφέρονται στο άρθρο 4, ανταποκρίνονται
          σας προϋποθέσεις που αναφέρονται στα
          παραρτήματα Ι και Π για τους βασικούς
          σπόρους-
          και
    β)    σχετικά με τους οποίους έχει διαπιστωθεί,
          μετά από επίσημη εξέταση, όα πληρούν τις
          προαναφερόμενες προϋποθέσεις.
2.  Βασικοί σπόροι απλών υβριδίων: σπόροι προς
    σπορά
    α)    που προορίζονται για την παραγωγή
          υβριδίων τριών σειρών ή διπλών υβριδίων-
    β)    οι οποίοι, με την επιφύλαξη των όρων που
          αναφέρονται στο άρθρο 4, ανταποκρίνονται
          σας προϋποθέσεις που προβλέπονται στα
          παραρτήματα Ι και II για τους βασικούς
          σπόρους-
          και
    γ)    σχετικά με τους οποίους έχει διαπιστωθεί,
          μετά από επίσημη εξέταση, ou πληρούν τις
          προαναφερόμενες προϋποθέσεις.
Πιστοποιημένοι σπόροι (ελαιοφόρο γογγύλι, φαιό      69/208/ΕΟΚ
σινάπι, ελαιοκράμβη, μαύρο σινάπι, δίαιτας κάνναβι, 71/162/ΕΟΚ αρ. 5.2. β)
ατοακτυλίο. κύμινο, ηλίανθος, παπαρούνα, άσπρο      86/155/ΕΟΚαρ.4.2.
σινάπι): οι σπόροι
α)  που προέρχονται απευθείας, από βασικούς
    σπόρους ή, με αίτηση του δημιουργού, από
    σπόρους γενεάς προγενεστέρας των βασικών
    που είναι δυνατόν να πληρούν και πληρούν,
    μετά από επίσημη εξέταση, ης προβλεπόμενες
    στα παραρτήματα Ι και II προϋποθέσεις για
    τους βασικούς σπόρους-
β)  που προορίζονται για άλλη παραγωγή από
    εκείνη των σπόρων προς σπορά ελαιουχων και
    κλωσακών φυτών-
γ)  που πληρούν, με την επιφύλαξη των διατάξεων
    του άρθρου 4 στοιχείο β), τις προβλεπόμενες
    στα παραρτήματα Ι και Π προϋποθέσεις για
    τους πιστοποιημένους σπόρους- και
δ)  για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
    επίσημη      εξέταση,     ότι   τηρήθηκαν    οι
    προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
                                   6θ
 ---pagebreak--- Ε. Πιστοποιημένοι σπόροι πρώτης αναπαραγωγής                  69/208/ΕΟΚ
   (αραχίδα, μονόοικος κάνναβις. λινάρι, κλωστικό,            71/162/ΕΟΚαρ.5.2.γ)
   ελαιούχο λινάρι, σόγια, βαιιβάκιϊ: οι σπόροι               86/155/ΕΟΚαρ.4.4.
   α)    που προέρχονται απευθείας από βασικούς
         σπόρους ή, με αίτηση του δημιουργού, από
         απόρους μιας γενεάς προγενειπέρας των
         βασικών σπόρων που είναι δυνατόν να πληρούν
         και πληρούν, μετά από επίσημη εξέταση, τις
         προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και II
         προϋποθέσεις για τους βασικούς σπόρους-
   β)    που προορίζονται, είτε για την παραγαγωγή
         σπόρων της κατηγορίας «πιστοποιημένοι σπόροι
         δευτέρας αναπαραγωγής» ή. κατά περίπτωση.            71/162/ΕΟΚαρ.5.2.δ)
         της Κατηγορίας «πιστοποιημένοι σπόροι τρίτης
         αναπαραγωγής» είτε για άλλη παραγωγή από
         εκείνη των σπόρων προς σπορά των ελαιουχων
         και κλωστικών φυτών-
   γ)    που πληρούν τις προβλεπόμενες προϋποθέσεις
         στα παραρτήματα Ι και II για τους
         πιστοποιημένους σπόρους- και
   δ)    για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
         επίσημη          εξέταση,    ότι   τηρήθηκαν     οι
         προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Ζ. Πιστοποιημένοι σπόροι δεύτερης αναπαραγωγής
   (αραχίδα, λινάρι κλωστικό, ελαιούχο λινάρι, σόγια,
   β α μ β ί ^ ) : οι σπόροι                                  86/155/ΕΟΚ αρ. 4.5.
   α)    που προέρχονται απευθείας από βασικούς
         σπόρους, από πιστοποιημένους σπόρους πρώτης
         αναπαραγωγής ή, με αίτηση του δημιουργού,
         από σπόρους γενεάς προγενεστέρας των
         βασικών σπόρων που είναι δυνατόν να πληρούν
         και πληρούν, μετά από επίσημη εξέταση, τις
         προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και II
         προϋποθέσεις για τους βασικούς σπόρους-
   β)    που προορίζονται για άλλη παραγωγή από
          εκείνη των σπόρων προς σπορά ελαιουχων και
         κλωστικών φυτών ή. κατά περίπτωση, το οποίο          71/162/ΕΟΚ αρ. 5.2. ε)
         προορίζεται για την παραγωγή σπόρων της
         κατηγορίας «πιστοποιημένοι QSÔQSH icinii
         αναπαραγωγής»·
   γ)    που         πληρούν     τις   προβλεπόμενες     στα
         παραρτήματα Ι και Π προϋποθέσεις για τους
         πιστοποιημένους σπόρους- και
   δ)    για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
          επίσημη         εξέταση,    ότι    τηρήθηκαν     οι
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Η. Πιστοποιημένοι σπόροι δευτέρας αναπαραγωγής                71/162/ΕΟΚαρ.5.2.στ)
   (μονόοικος κάνναβις): οι σπόροι
   α)     οι       οποίοι    προέρχονται    απευθείας    από
          πιστοποιημένους             σπόρους         πρώτης
          αναπαραγωγής και οι οποίοι έχουν παραχθεί
          και επίσημα ελεχθεί ειδικά ως προς την
          παραγωγή          των    πιστοποιημένων    σπόρων
          δευτέρας αναπαραγωγής-
   β)     οι οποίοι προορίζονται γιο την παραγωγή
          καννάβεως που πρόκειται να συγκομισθεί σε
          άνθιση-
                                            61
 ---pagebreak---      γ)   οι οποίοι πληρούν τις προϋποθέσεις που          71/162/ΕΟΚ αρ. 5.2. στ)
          προβλέπονται στα παραρτήματα Ι και II για
          τους πιστοποιημένους σπόρους- και
     δ)   για τους οποίους διαπιστώθηκε κατά την
          επίσημη      εξέταση     ότι    πληρούν     τις
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Θ.   Πιστοποιημένοι σπόροι της τρίτης αναπαραγωγής        69/208/ΕΟΚ
     (λινάρι κλωστικό, λινάρι ελαιούχο): οι σπόροι
     α)   που προέρχονται απευθείας από βασικούς
          σπόρους από πιστοποιημένους σπόρους πρώτης
          ή δεύτερης αναπαραγωγής ή με αίτηση του
          δημιουργού,       από      σπόρους      γενεάς
          προγενεστέρας των βασικών σπόρων που είναι
          δυνατόν να πληρούν και πληρούν, μετά από
          επίσημη εξέταση, τις προβλεπόμενες στα
          παραρτήματα Ι και Π προϋποθέσεις για τους
          βασικούς σπόρους-
     β)   που προορίζονται για άλλη παραγωγή από
          εκείνη των σπόρων προς σπορά των ελαιουχων
          και κλωστικών φυτών-
     γ)   που    πληρούν     τις    προβλεπόμενες    στα
          παραρτήματα Ι και II προϋποθέσεις για τους
          πιστοποιημένους σπόρους- και
     δ)   για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
          επίσημη     εξέταση,    ότι    τηρήθηκαν     οι
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Ι.   Εμπορικοί σπόροι: οι σπόροι
     α)   που έχουν την ταυτότητα του είδους-
     β)   που πληρούν, με την επιφύλαξη των διατάξεων
          του άρθρου 4 στοιχείο β), τις προβλεπόμενες
          στο παράρτημα II προϋποθέσεις για τους
          εμπορικούς σπόρους- και
     γ)   για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, μετά από
          επίσημη     εξέταση,    ότι    τηρήθηκαν     οι
          προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Κ.   Επίσημες διατάξεις: οι διατάξεις που θεσπίζονται
     α)   από τις αρχές ενός Κράτους- ή
     β)   υπό την ευθύνη του Κράτους από νομικά
          πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου- ή
     γ)   για βοηθητικές δραστηριότητες επίσης υπό τον
          έλεγχο του Κράτους, από ορκωτά φυσικά
          πρόσωπα,
     με την προϋπόθεση ότι τα αναφερόμενα στα στοιχεία
     β) και γ) πρόσωπα δεν αποκομίζουν κανένα
     ιδιαίτερο όφελος από το αποτέλεσμα των διατάξεων
     αυτών.
2. Οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν λόγω της         78/55/ΕΟΚ αρ. 5.1.
εξελίξεως των επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων στον
πίνακα των ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1
μέρος Α, όσον αφορά uç ονομασίες και τα υβρίδια που
προέρχονται από τη διασταύρωση μεταξύ των ειδών που
αναφέρονται στην παρούσα οδηγία, θεσπίζονται κατά τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος
2.
                                        6ζ
 ---pagebreak--- 3. Οι διάφοροι τύποι ποικιλιών, συμπεριλαμβανομένων     88/380/ΕΟΚ αρ. 5J5.
των γονέων, που προορίζονται για την πιστοποίηση
σύμφωνα με τους όρους της παρούσας οδηγίας, μπορούν
να προσδιορίζονται και να καθορίζονται σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος
2.
4ι Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο         78/55/ΕΟΚ αρ. 5.1. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.4.
άρθρο 21 παράγραφος 2, είναι δυνατόν να επιτρέπεται
στα Κράτη Μέλη να επιτρέπουν κατά παρέκκλιση της
παραγράφου 1 σημείο Ε στοιχείο α) ή σημείο Ζ στοιχείο
α), την πιστοποίηση ως πιστοποιημένων σπόρων πρώτης
αναπαραγωγής ή ως πιστοποιημένων σπόρων δευτέρας
αναπαραγωγής των σπόρων αυτσγάμων ειδών που είχαν
υποβληθεί προς πιστοποίηση ως βασικοί σπόροι και που
προέρχονται απ* ευθείας από προγενέστερης βασικών
σπόρων γενεάς, η οποία δεν εξετάσθηκε επίσημα. Η
διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται σε σπόρους υβριδίων. Η
πιστοποίηση       ως       πιστοποιημένων      σπόρων
πραγματοποιείται μόνο αν ζητήθηκε από τον αιτούντα την
πιστοποίηση, κατόπιν συμφωνίας με τον δημιουργό, και
αν διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια επίσημου ελέγχου εκ
των υστέρων, βάσει των επίσημα ληφθέντων δειγμάτων
που πραγματοποιήθηκε το αργότερο στην περίοδο
αναπτύξεως των καλλιεργειών για την παραγωγή σπόρων
που αποτελούν αντικείμενο της αιτήσεως, ότι οι σπόροι
της προγενέστερης γενεάς ανταποκρίθηκαν στις
απαιτήσεις που καθορίζονται γιο τους βασικούς σπόρους
ως προς την ταυτότητα και την καθαρότητα των
ποικιλιών. Στην περίπτωση αυτή, ο δημιουργός δηλώνει
κατά τη δειγματοληψία την συνολική έκταση της
παραγωγής σπόρων της προγενέστερης γενεάς. Οι
προϋποθέσεις αυτές είναι δυνατόν να τροποποιούνται
λόγω της εξελίξεως των επιστημονικών ή τεχνικών
γνώσεων κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
21 παράγραφος 2.
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι επίσημες ετικέτες σπόρων
που τίθενται σε εμπορία κατ' εφαρμογή της αδείας που
αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, φέρουν τη μνεία:
'Εμπορία αποδεκτή αποκλειστικά στ . . . (ενδιαφερόμενο
Κράτος Μέλος)" τα Κράτη Μέλη μπορούν άλλωστε να
ορίζουν στην περίπτωση αυτή ότι οι επίσημες ετικέτες
φέρουν ομοίως την ένδειξη "προοριζόμενοι αποκλειστικά
προς αναπαραγωγή".
5.   Τα Κράτη Μέλη μπορούν:                             69/208/ΕΟΚ
α)   να περιλαμβάνουν, όσον αφορά τους σπόρους του
     λίνου, περισσότερες γενεές στην κατηγορία των
     βασικών σπόρων και να υποδιαιρούν την κατηγορία
     αυτή σύμφωνα με τις γενεές-
β)   να προβλέπουν ότι οι επίσημες εξετάσεις, που
     προορίζονται για τον έλεγχο της τηρήσεως της
     προϋπόθεσης που καθορίζεται στο παράρτημα II
     μέρος 1 σημείο 4 όσον αφορά την Brassica napus δεν
     διεξάγονται σε όλες τις σπορομερίδες κατά την
     πιστοποίηση, εκτός αν υπάρχει αμφιβολία ως προς
     την τήρηση της εν λόγω προϋπόθεσης.
                                       63
 ---pagebreak---                           Αρθρο 3                           69/208/ΕΟΚ
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας
95/.. ./ΕΚ, τα Κράτη Μέλη ορίζουν ou οι σπόροι προς         [70/457/ΕΟΚ]
σπορά των:
Brassica napus L. (partim)                                  87/120/ΕΟΚ αρ. 4.2.
Brassica râpa L. var. silvestris (lam.) Briggs
Cannabis sativa L.                                          69/208/ΕΟΚ
Carthamus tinctorius L.                                     86/155/ΕΟΚ αρ. 4.6.
Carum carvi L.                                              69/208/ΕΟΚ
Gossypium spec.
Helianthus annum L.
Linum usitatissimum L. (partim) — Λινό το κλωσακό
είναι δυνατόν να τεθούν σε εμπορία, μόνον εφόσον
πιστοποιήθηκαν επίσημα ως «βασικοί σπόροι» ή
«πιστοποιημένοι     σπόροι»        και     αν   πληρούν τις
προβλεπόμενες στο παράρτημα Π προϋποθέσεις.
2. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν o u οι σπόροι προς σπορά
ειδών ελαιουχων και κλωστικών φυτών, άλλων από
εκείνων που απαριθμούνται στην παράγραφο 1, είναι
δυνατόν να τίθενται σε εμπορία, μόνον εφόσον πρόκειται
είτε για σπόρους που πιστοποιήθηκαν επίσημα ως
«βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι σπόροι», είτε για
εμπορικούς σπόρους, και αν οι σπόροι αυτοί πληρούν επί
πλέον     τις   προβλεπόμενες          στο    παράρτημα Π
προϋποθέσεις.
3. Σύμφωνα με την προβλεπόμενη οτο άρθρο 21
παράγραφος 2 διαδικασία, είναι δυνατόν να ορισθεί ou
οι σπόροι των ειδών ελαιουχων και κλωστικών φυτών
άλλων από εκείνους που απαριθμούνται στην παράγραφο
1 μπορούν να τίθενται σε εμπορία μετά από
καθορισμένες προθεσμίες, μόνον αν έχουν πιστοποιηθεί
επίσημα ως «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι σπόροι».
4. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε να γίνονται οι
επίσημοι έλεγχοι των σπόρων σύμφωνα με τις εν χρήσει
διεθνείς μεθόδους, εφ' όσον υπάρχουν τέτοιες μέθοδοι.
5. Τα Κράτη Μέλη                μπορούν να προβλέπουν
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2:
α)   για σπόρους επιλογής γενεών προγενεστέρων των
      βασικών σπόρων-
β)    για δοκιμές ή επιστημονικούς σκοπούς-
γ)    για εργασίες επιλογής-
δ)    για ακατέργαστους σπόρους που τίθενται σε εμπορία
      για περαιτέρω επεξεργασία, εφ' όσον η ταυτότητα
      των σπόρων αυτών είναι εγγυημένη.
                                              6tf
 ---pagebreak---                           Αρθρο 4                         69/208/ΕΟΚ
Τα Κράτη Μέλη μπορούν, εν τούτοις, να επιτρέπουν,
κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 3:
α)   την επίσημη πιστοποίηση και την εμπορία των
     βασικών      σπόρων      που    δεν   πληρούν    τις
     προβλεπόμενες οτο παράρτημα Π προϋποθέσεις,
     όσον αφορά τη βλασακή ικανότητα. Για το σκοπό
     αυτόν, θεσπίζονται όλες οι πρόσφορες διατάξεις για
     να εγγυάται ο προμηθευτής δεδομένη βλασακή
     ικανότητα την οποία σημειώνει, για την εμπορία, σε
     ειδική ετικέτα, που φέρει το όνομα και τη διεύθυνση
     του και τον σ χ ε ^ ό αριθμό της σπορομερίδος·
β)   για να εξυπηρετηθεί ο ταχύς εφοδιασμός σε σπόρους
     προς σπορά, την επίσημη πιστοποίηση ή την επίσημη
     αποδοχή και την εμπορία μέχρι του πρώτου
     εμπορικού παραλήπτου σπόρων των κατηγοριών
     «βασικοί σπόροι», «πιστοποιημένοι σπόροι» κάθε
     φύσεως ή εμπορικοί σπόροι για τους οποίους δεν θα
     είχε τελειώσει η επίσημη εξέταση που προορίζεται
     να ελέγχει την τήρηση των προβλεπομένων οτο
     παράρτημα Π προϋποθέσεων όσον αφορά τη
     βλαστική ικανότητα. Η πιστοποίηση ή η αποδοχή
     χορηγείται μόνον με την υποβολή εκθέσεως
     προσωρινής αναλύσεως των σπόρων και εφόσον
     έχουν σημειωθεί το όνομα και η διεύθυνση του
     πρώτου παραλήπτου. θεσπίζονται όλες οι πρόσφορες
     διατάξεις για να εγγυάται ο προμηθευτής τη
     βλαστική ικανότητα που διαπιστώθηκε κατά την
     προσωρινή ανάλυση. Η ένδειξη αυτή της βλαστικής
     ικανότητας πρέπει να αναφέρεται, για την εμπορία,
     επί ειδικής ετικέτας που φέρει το όνομα και τη
     διεύθυνση του προμηθευτού και τον ο ^ ^ κ ό αριθμό
     της σπορομερίδος.
Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται στους εισαγόμενους
σπόρους από τρίτες χώρες, εκτός των περιπτώσεων που
προβλέπονται οτο άρθρο 15, όσον αφορά την
αναπαραγωγή εκτός της Κοινότητος.
                          Αρθρο 5
Τα Κράτη Μέλη μπορούν, για τη δική τους παραγωγή, να
ορίζουν,    όσον     αφορά uç        προβλεπόμενες   στα
παραρτήματα Ι και II προϋποθέσεις, συμπληρωματικές ή
αυστηρότερες προϋποθέσεις για την πιστοποίηση καθώς
και για τον έλεγχο των εμπορικών σπόρων.
                          Άρθρο 6
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν όα η περιγραφή των                  71/162/ΕΟΚ αρ. 5.3.
γενεαλογικών      συνθετικών     που τυχόν απαιτείται
χαρακτηρίζεται ως εμπιστευτική, αν τούτο ζητηθεί από
τον δημιουργό.
                                         &S
 ---pagebreak---                         Άρθρο 7
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν όα κατά τη διαδικασία          69/208/ΕΟΚ
ελέγχου των ποικιλιών, της εξετάσεως των σπόρων για
την πιστοποίηση και της εξετάσεως των εμπορικών
σπόρων, τα άεί'γμαχα λαμβάνονται επίσημα σύμφωνα με
τις κατάλληλες μεθόδους.
2. Κατά την εξέταση των σπόρων για την πιστοποίηση
και την εξέταση των εμπορικών σπόρων, τα δείγματα
λαμβάνονται από ομοιογενείς σπορομερίδες. Το ανώτατο
βάρος της σπορομερίδος και το ελάχιστο βάρος του
δείγματος αναφέρονται στο παράρτημα III.
                        Αρθρο 8
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι βασικοί σπόροι, οι
πιστοποιημένοι σπόροι κάθε φύσεως και οι εμπορικοί
σπόροι είναι δυνατόν να τεθούν σε εμπορία μόνον σε
σπορομερίδες επαρκώς ομοιογενείς και σε κλειστές
συσκευασίες, εφοδιασμένες, σύμφωνα με τις διατάξεις
των άρθρων 9 και 10, με σύστημα σφραγίσεως και
σημάνσεως.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν, για την
εμπορία μικρών ποσοτήτων στον τελευταίο καταναλωτή,
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παραγράφου 1 όσον
αφορά τη συσκευασία, το σύστημα σφραγίσεως καθώς
και τη σήμανση.
                        Άρθρο 9
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες των         78/692/ΕΟΚ αρ. 6.1.
βασικών σπόρων προς σπορά, των πιστοποιημένων
σπόρων προς σπορά πάσης φύσεως και των
εμπορεύσιμων σπόρων προς σπορά σφραγίζονται
επισήμως ή κατόπιν επίσημου ελέγχου κατά τρόπο ώστε
να μην είναι δυνατόν να ανοιχθούν χωρίς να
καταστραφεί το σύστημα σφραγίσεως ή χωρίς η επίσημη
ετικέτα που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ή
η συσκευασία να φέρουν ίχνη επεμβάσεως.
Προκειμένου να διασφαλισθεί η σφράγιση, το σύστημα
σφραγίσεως περιλαμβάνει τουλάχιστον είτε την επίθεση
σ' αυτό της επίσημης ετικέτας είτε επίσημης σφραγίδας.
Τα προβλεπόμενα στο δεύτερο εδάφιο μέτρα δεν είναι
απαραίτητα στην περίπτωση συστήματος σφραγίσεως που
δεν επαναχρησιμοποιείται.
Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21
παράγραφος 2, είναι δυνατόν να διαπιστωθεί αν
δεδομένο σύστημα σφραγίσεως ανταποκρίνεται στις
διατάξεις της παρούσας παραγράφου.
2. Δεν είναι δυνατόν να γίνουν μία ή περισσότερες       69/208/ΕΟΚ
νέες σφραγίσεις παρά μόνο επίσημα ή κατόπιν επισήμου    78/692/ΕΟΚ αρ. 6.2.
ελέγχου . Στην περίπτωση αυτή, γίνεται επίσης μνεία επί
της προβλεπομένης στο άρθρο 10 παράγραφος 1 ετικέτας,
περί της τελευταίας νέας σφραγίσεως, της ημερομηνίας
και της υπηρεσίας που την πραγματοποίησε.
3. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν                  75/444/ΕΟΚ αρ. 5.1.
παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1 για τις μικρές
συσκευασίες.
                                        66
 ---pagebreak---                         Αρθρο 10
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών       78/55/ΕΟΚ αρ. 5.3.
σπόρων, πιστοποιημένων σπόρων πάσης φύσεως και
εμπορικών σπόρων:
α)   φέρουν, εξωτερικά, επίσημη ετικέτα, η οποία δεν
     έχει χρησιμοποιηθεί ακόμη, είναι σύμφωνη με τις
     προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV
     και της οποίας οι ενδείξεις διατυπώνονται σε μία
     από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητος. Το χρώμα
     της ε^έτας είναι λευκό για τους βασικούς σπόρους,
     μπλε για τους πιστοποιημένους σπόρους πρώτης
     αναπαραγωγής προερχομένους από βασικούς
     σπόρους, κόκκινο για τους πιστοποιημένους σπόρους
     των επομένων αναπαραγωγών προερχόμενους από
     βασικούς σπόρους και καφέ για τους εμπορικούς
     σπόρους. 'Οταν. η ετικέτα φέρει μικρή οπή,
     στερώνεται σε όλες uç περιπτώσεις με επίσημη
     σφραγίδα. Στην περίπτωση που προβλέπεται στο
     άρθρο 4 στοιχείο α), αν οι βασικοί σπόροι δεν
     ανταποκρίνονται       στις    προϋποθέσεις      που
     καθορίζονται οτο παράρτημα Π ως προς τη βλασακή
     ικανότητα, γίνεται μνεία περί αυτού στην ετικέτα.
     Επιτρέπεται η χρήση αυτοκόλλητων επίσημων
     ετικετών. Σύμφωνα με τη διαδικασία που
     προβλέπεται οτο άρθρο 21 παράγραφος 2, είναι
     δυνατόν να επιτρέπεται, υπό επίσημο έλεγχο, να
     τίθενται επί της συσκευασίας οι οριζόμενες ενδείξεις
     με τρόπο ανεξίτηλο και ανάλογα με τον τύπο της
     ετικέτας·
β)   περιέχουν επίσημη σημείωση του χρώματος της
     ετικέτας, η οποία φέρει τουλάχιστον τις ενδείξεις
     που προβλέπονται οτο παράρτημα IV, μέρος Α γιο
     την ε^έτα στο στοιχείο α) σημεία 4 ,5 και 6 και για
    τους εμπορικούς σπόρους στοιχείο β) σημεία 2, 5 και
     6. Η σημείωση συντάσσεται κατά τρόπο ώοτε να μην
     είναι δυνατόν να επέλθει σύγχυση με την ε^έτα
     που αναφέρεται στο στοιχείο α). Η σημείωση δεν
     είναι απαραίτητη όταν οι ενδείξεις τίθενται κατά
    τρόπον ανεξίτηλο επί της συσκευασίας ή όταν,
     σύμφωνα με το στοιχείο α), χρησιμοποιείται
     αυτοκόλλητη ε^έτα ή ετικέτα από αδιάρρηκτο
     υλικό.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν
παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1 για τις μικρές
συσκευασίες εφ' όσον αυτές φέρουν τη μνεία "Εμπορία
αποδεκτή αποκλειστικά στ . . . (ενδιαφερόμενο Κράτος
Μέλος)".
3. Δεν θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να            69/208/ΕΟΚ
ορίζουν ότι οι σπόροι ελαιουχων και κλακπικών φυτών,
για τους οποίους έχει αποδειχθεί ότι προορίζονται για
άλλες εκτός τη γεωργική naçaywrf/\ χρήσεις, είναι
δυνατόν να τεθούν σε εμπορία, μόνον αν αυτό
αναφέρεται επί της ζχχχ,έχας.
                                        6γ
 ---pagebreak---                          Αρθρο 11
Χι Δεν θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να           69/208/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.7.
ορίζουν     ότι   οι   συσκευασίες    βασικών    σπόρων,
πιστοποιημένων σπόρων κάθε κατηγορίας, εμπορικών
σπόρων εθνικής παραγωγής ή εισαγομένων είναι, εν όψει
της εμπορίας τους στο έδαφος τους, εφοδιασμένες σε
άλλες περιπτώσεις εκτός εκείνων που προβλέπονται στο
άρθρο 4, με ετικέτα του προμηθευτού.
2. Η ε ^ έ τ α που αναφέρεται στην παράγραφο 1           88/380/ΕΟΚ αρ. 5.8.
συντάσσεται κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατή η
σύγχυση με την επίσημη ετικέτα που αναφέρεται στο
άρθρο 10 παράγραφος 1.
                         Αρθρο 12
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κάθε χημική κατεργασία των     69/208/ΕΟΚ
βασικών σπόρων, των πιστοποιημένων κάθε κατηγορίας ή
των εμπορικών σπόρων αναφέρεται είτε επί της επίσημης
ετικέττας, είτε επί της ε^έττας του προμηθευτού, καθώς
και στη συσκευασία ή στο εσωτερικό αυτής.
                         Αρθρο 13                                                     Αρθρο 12 α
Προκειμένου να εξευρεθούν καλύτερες εναλλακτικές         88/380/ΕΟΚ αρ. 5.9.
λύσεις όσον αφορά ορισμένα στοιχεία του συστήματος
πιστοποίησης που θεσπίζεται με την παρούσα οδηγία,
είναι δυνατόν να αποφασίζεται η              διοργάνωση
προσωρινών        δοκιμασιών      υπό      συγκεκριμένες
προϋποθέσεις, σε κοινοτικό επίπεδο, κατά τη διαδικασία
που καθορίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2.
Στα πλαίσια των δοκιμασιών αυτών, τα κράτη μέλη
μπορούν να απαλλάσσονται από ορισμένες υποχρεώσεις
που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. Η έκταση
της απαλλαγής ορίζεται ανάλογα με τις προϋποθέσεις υπό
τις οποίες εφαρμόζεται. Η διάρκεια μιας δοκιμασίας δεν
υπερβαίνει τα επτά έτη.
                         Αρθρο 14                                                        Αο£ρρ_13.
1. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε οι βασικοί σπόροι        69/208/ΕΟΚ
κάθε κατηγορίας, οι οποίοι πιστοποιήθηκαν επίσημα και
των οποίων η συσκευασία σημάνθηκε και σφραγίσθηκε        78/55/ΕΟΚ αρ. 5.4.
επίσημα ή νπό επίσημρ έλεγχο σύμφωνα με τις διατάξεις
της παρούσας οδηγίας, καθώς και οι εμπορικοί σπόροι
των οποίων η συσκευασία σημάνθηκε και σφραγίσθηκε        78/55/ΕΟΚ αρ. 5.4.
επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο σύμφωνα με τις διατάξεις
της παρούσας οδηγίας, να υπόκεινται μόνο στους
περιορισμούς εμπορίας τους προβλεπόμενους από την
παρούσα οδηγία όσον αφορά τα χαρακτηριοακά τους, τις
διατάξεις εξετάσεων, τη σήμανση και τη σφράγιση.
                                        68
 ---pagebreak--- 2.   Τα Κράτη Μέλη μπορούν:                               69/208/ΕΟΚ
α)   να ορίζουν, στο μέτρο που δεν έχουν τεθεί σε ισχύ
     οι διατάξεις που θεσπίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο
     3 παράγραφος 3, ou οι σπόροι προς σπορά των
     ειδών ελαιουχων και κλωσακών φυτών εκτός
     εκείνων που απαριθμούνται στο άρθρο 3
     παράγραφος 1 δεν είναι δυνατόν να τεθούν σε
     εμπορία μετά από δεδομένες ημερομηνίες, εκτός αν
     πρόκειται για σπόρους που πιστοποιήθηκαν επίσημα
     ως «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι σπόροι»,
β)   να θεσπίσουν διατάξεις σχε^ές με την ανωτάτη
     περιεκτικότητα σε υγρασία που είναι αποδεκτή για
     την εμπορία,
γ)   να περιορίσουν την εμπορία πιστοποιημένων σπόρων
     των ελαιουχων και κλωσακών φυτών σε εκείνους της
     πρώτης αναπαραγωγής και, για το λίνο, σε εκείνους
     της πρώτης ή της δεύτερης αναπαραγωγής από
     βασικούς σπόρους.
3. Τα Κράτη Μέλη που προβλέπουν παρεκκλίσεις,             72/418/ΕΟΚ αρ. 5.2.
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 5
στοιχείο α), μεριμνούν ώστε οι σπόροι αναπαραγωγής
γενεών προγενεστέρων των βασικών σπόρων να μην
υπόκεινται σε κανέναν περιορισμό εμπορίας ως προς τα
χαρακτηριστικά τους, uç διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και τη σφράγιση τους,
α)   αν έχουν επίσημα ελεγχθεί από την αρμόδια για την
     πιστοποίηση υπηρεσία, σύμφωνα με τις διατάξεις
     που εφαρμόζονται για την πιστοποίηση των βασικοί
     σπόρων,
β)   αν βρίσκονται σε συσκευασίες που ανταποκρίνονται
     σας διατάξεις της παρούσας οδηγίας, και
γ)   αν οι συσκευασίες αυτές είναι εφοδιασμένες με
     επίσημη ετικέτα, η οποία φέρει τουλάχιστον τις
     ακόλουθες ενδείξεις:
     —     την υπηρεσία πιστοποιήσεως και το Κράτος
           Μέλος ή τα αρχικά τους,
     —     τον σχεακό αριθμό σπορομερίδος,
     —     τον μήνα και το έτος σφραγίσεως,               78/692/ΕΟΚ αρ. 6.3.
           ή
     —     τον μήνα και το έτος της τελευταίας επισήμου
           δειγματοληψίας εν όψει της πιστοποιήσεως,
     —      το είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με τη    88/380/ΕΟΚ αρ. 5.10.
            βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
            δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
            συγγραφέων, με λογικούς χαρακτήρες,
     —      την ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον με
            λατινικούς χαρακτήρες,
     —      την ένδειξη "προ-βασικοί σπόροι",             72/418/ΕΟΚ αρ. 5.2.
      —     τον αριθμό γενεών που προηγούνται της γενεάς
          (
           των σπόρων των κατηγοριών "πιστοποιημένοι
            σπόροι" ή "πιστοποιημένοι σπόροι πρώτης
            αναπαραγωγής".
      Η ετικέτα είναι λευκή με μία διαγώνια μωβ γραμμή.
                                          60
 ---pagebreak--- Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη διαδικασία που     88/380/ΕΟΚ αρ. 5.11.
ορίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, να απαλλάσσονται
από την υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική ονομασία
για ορισμένα είδη και, κατά περίπτωση, για περιορισμένα
χρονικά διαστήματα εφόσον έχει αποδειχθεί όα τα
μειονεκτήματα που προκύπτουν από την τήρηση αυτής της
υποχρέωσης υπερβαίνουν τα πλεονεκτήματα που
αναμένονται από την εμπορία των σπόρων.
                       Άρθρο 15                                              Αρ£ρο_Ι4
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι σπόροι ελαιουχων        88/380/ΕΟΚ αρ. 5.12.
και κλωσακών φυτών:
—    που προέρχονται απευθείας από βασικούς ή
     πιστοποιημένους σπόρους της πρώτης γενεάς που
     έχουν πιστοποιηθεί επίσημα είτε σε ένα ή
     περισσότερα κράτη μέλη ή σε τρίτη χώρα στην οποία
     έχει χορηγηθεί ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 16
     στοιχείο β) ή που προέρχονται απευθείας από τη
     διασταύρωση       βασικών     σπόρων       επίσημα
     πιστοποιημένων σε κράτος μέλος με βασικούς
     σπόρους επίσημα πιστοποιημένους σε μία από αυτές
     τις τρίτες χώρες·
     και
—    που έχουν συλλέγει σε άλλο κράτος μέλος,
πρέπει, κατόπιν αιτήσεως και με την επιφύλαξη των
διατάξεων της οδηγίας 95/.. /ΕΚ, να πιστοποιούνται      [70/457/ΕΟΚ]
επίσημα ως πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος μέλος
εφόσον έχουν υποβληθεί σε επιτόπου καλλιεργητικό
έλεγχο ο οποίος πληροί τις προϋποθέσεις που
προβλέπονται στο παράρτημα Ι για τη συγκεκριμένη
κατηγορία και εφόσον έχει διαπιστωθεί, μετά από
επίσημη εξέταση, ou έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις που
προβλέπονται στο παράρτημα Π για την ίδιο κατηγορία.
 Οταν, κατά τις περιπτώσεις αυτές, οι σπόροι έχουν
παραχθεί απευθείας από επίσημα πιστοποιημένους
σπόρους γενεών προγενέστερων από τους βασικούς
σπόρους, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να επιτρέπουν
την επίσημη πιστοποίηση τους ως βασικών σπόρατν, αν
έχουν τηρηθεί οι όροι που προβλέπονται για αυτή την
κατηγορία.
2. Οι σπόροι ελαιουχων και κλωστικών φυτών που
έχουν συλλέγει σε άλλο κράτος μέλος και οι οποίοι
προορίζονται για πιστοποίηση σύμφωνα με τις διατάξεις
της παραγράφου 1:
—    συσκευάζονται και φέρουν επίσημη εηκέτα που
     πληροί τους όρους του παραρτήματος V μέρη Α και
     Β, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9
     παράγραφος 1·
     και
—    συνοδεύονται από επίσημο έγγραφο που πληροί τους
     όρους που προβλέπονται στο παράρτημα V μέρος Γ.
                                      Ηο
 ---pagebreak--- 3. Τα κράτη μέλη ορίζουν επίσης όα οι σπόροι              88/380/ΕΟΚ αρ. 5.12.
ελαιουχων και κλωσακών φυτών:
—    που προέρχονται απευθείας από βασικούς σπόρους ή
     από πιστοποιημένους σπόρους πρώτης γενεάς
     επίσημα πιστοποιημένους είτε σε ένα ή περισσότερα
     κράτη μέλη είτε σε τρίτη χώρα στην οποία έχει
     χορηγηθεί ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 16
     στοιχείο β) ή που προέρχονται απευθείας από
     διασταυρώσεις      βασικών      απόρων      επίσημα
     πιστοποιημένων σε κράτος μέλος με βασικούς
     σπόρους επίσημα πιστοποιημένους σε μία από αυτές
     τις τρίτες χώρες-
     και
—    που έχουν συλλέγει σε τρίτη χώρα,
πρέπει, κατόπιν αιτήσεως, να πιστοποιούνται επίσημα ως
πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο
οι βασικοί σπόροι είτε έχουν παραχθεί είτε έχουν
πιστοποιηθεί επίσημα, αν οι σπόροι αυτοί έχουν
υποβληθεί σε επιτόπου καλλιεργη^ό έλεγχο που πληροί
τις προϋποθέσεις που προβλέπονται σε απόφαση
ισοδυναμίας που έχει ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 16
στοιχείο α) για τη σχετική κατηγορία και εφόσον έχει
διαπιστωθεί, κατά την επίσημη εξέταση, όα έχουν τηρηθεί
οι προϋποθέσεις του παραρτήματος Π για την ίδια
κατηγορία. Τα άλλα κράτη μέλη μπορούν επίσης να
επιτρέψουν την επίσημη πιστοποίηση τέτοιων σπόρων.
                        Άρθρο 16                                               Αρθρο 15
 Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο,           69/208/ΕΟΚ
 αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, διαπιστώνει:
 α)  αν σας περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 15
     οι καλλιεργττακοί έλεγχοι ικανοποιούν σε τρίτη χώρα
     τις προβλεπόμενες στο παράρτημα Ι προϋποθέσεις·
 β)   αν οι σπόροι προς σπορά των ελαιουχων και
     κλωσακών φυτών που συλλέγονται σε τρίτη χώρα
     και που προσφέρουν uç ίδιες εγγυήσεις ως προς τα
     χαρακτηριστικά τους, καθώς και με τις διατάξεις που
      θεσπίζονται για την εξέταση τους, τη διασφάλιση της
     ταυτότητος τους, τη σήμανση τους και τον έλεγχο
     τους, είναι ως προς αυτά ισοδύναμοι με τους
      βασικούς σπόρους, τους πιστοποιημένους σπόρους ή
     τους πιστοποιημένους σπόρους της πρώτης, της
      δεύτερης ή της τρίτης αναπαραγωγής ή τους
      εμπορικούς σπόρους που συλλέγονται στο εσωτερικό
      της Κοινότητος και που είναι σύμφίυνοι με τις
      διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
                                         ?*
 ---pagebreak---                        Αρθρο 17                                                          Αρθρο 16
1. Προς εξάλειψη των παροδικών δυσχερειών γενικού        72/418/ΕΟΚ αρ. 5.3.
εφοδιασμού σε βασικούς σπόρους ή πιστοποιημένους
σπόρους πάσης φύσεως ή εμπορικούς σπόρους, οι οποίες
προκύπτουν τουλάχιστο σε ένα Κράτος Μέλος και είναι
ανυπέρβλητες στο εσωτερικό της Κοινότητος, είναι
δυνατόν να επιτρέπεται σε ένα ή περισσότερα Κράτη
Μέλη, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 21
παράγραφος 2 διαδικασία, να επιτρέπουν για δεδομένη
περίοδο την εμπορία σπόρων μιας κατηγορίας που
υπόκειται σε μειωμένες απαιτήσεις ή σπόρων ποικιλιών
μη περιλαμβανομένων στον "κοινό κατάλογο ποικιλιών
καλλιεργούμενων φυτικών ειδών" ούτε στους εθνικούς
τους καταλλόγους ποικιλιών.
2.    Όταν    πρόκειται    για     κατηγορία     σπόρων  69/208/ΕΟΚ
καθορισμένης ποικιλίας, η επίσημη ε ^ έ τ τ α είναι αυτή
που προβλέπεται για την αντίστοιχη κατηγορία και, σε
όλες τις άλλες περιπτώσεις, το χρώμα είναι εκείνο που
προβλέπεται για τους εμπορικούς σπόρους. Η ετικέττα
προσδιορίζει πάντοτε ou πρόκειται για σπόρους
κατηγορίας που υπόκειται σε μειωμένες απαιτήσεις.
3. Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της              88/332/ΕΟΚ αρ. 7.
παραγράφου 1 μπορούν να θεσπιστούν σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος
2.
                       Αρθρο 18
1,, Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις πρόσφορες           69/208/ΕΟΚ - 72/418/ΕΟΚ αρ. 5.4.
διατάξεις που επιτρέπουν, κατά τη διάρκεια της εμπορίας,
να γίνεται, τουλάχιστον με δειγματοληψία, ο επίσημος
έλεγχος των σπόρων προς σπορά ελαιουχων και
κλωσακών φυτών σχετικά με την τήρηση των
προβλεπομένων από την παρούσα οδηγία προϋποθέσεων.
2. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα         72/418/ΕΟΚ αρ. 53.
ώστε να παρέχονται οι ακόλουθες ενδείξεις κατά την
εμπορία ποσοτήτων σπόρων που υπερβαίνουν τα 2
χιλιόγραμμα, και προέρχονται από άλλο Κράτος Μέλος ή
τρίτη χώρα:
α)   είδος
β)   ποικιλία
γ)   κατηγορία
δ)   χώρα παραγωγής και υπηρεσία ελέγχου
ε)   χώρα αποστολής
στ)  εισαγωγέας
ζ)   ποσότητα σπόρων.
Οι λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους πρέπει
να παρέχονται αυτές οι ενδείξεις μπορούν να
καθοριστούν κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο
άρθρο 21 παράγραφος 2.
                                        y?
 ---pagebreak---                         Αρθρο 19
1. Κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές εκτελούνται στην     71/162/ΕΟΚ αρ. 5.6.
Κοινότητα για τον εκ των υστέρων έλεγχο δειγμάτων
βασικών σπόρων, με εξαίρεση εκείνων των υβριδίων ή
των συνθετικών ποικιλιών και των πιστοποιημένων
σπόρων πάσης φύσεως των ελαιουχων και κλωστικών
φυτών, που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια του
δειγματοληπτικού     ελέγχου.     Η    εκπλήρωση   των
προϋποθέσεων τις οποίες πρέπει να πληρούν οι σπόροι
αυτοί μπορεί να ελέγχεται κατά τη διάρκεια του εκ των
υστέρων ελέγχου. Η οργάνωση των δοκιμών και τα
αποτελέσματα τους υποβάλλονται στην επιτροπή που
αναφέρεται στο άρθρο 21, παράγραφος 2.
2. Οι συγκριτικές         εξετάσεις   χρησιμεύουν στην 69/208/ΕΟΚ
εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων πιστοποιήσεως για την
επίτευξη της ισοδυναμίας των αποτελεσμάτων. Αυτές οι
εξετάσεις αποτελούν αντικείμενο ετήσιας εκθέσεως
δραστηριότητος που κοινοποιείται εμπιστευτικά στα
Κράτη Μέλη και στην Επιτροπή. Η ημερομηνία κατά την
οποία καταρτίζεται γιο πρώτη φορά η έκθεση
καθορίζεται σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 21
παράγραφος 2 διαδικασία
3. Οι αναγκαίες διατάξεις για την εκτέλεση των
συγκριτικών     εξετάσεων      θεσπίζονται   κατά  την
προβλεπόμενη στο άρθρο 21 παράγραφος 2 διαδικασία
Οι σπόροι προς σπορά ελαιουχων και κλωστικών φυτών
που συλλέγονται σε τρίτες χώρες είναι δυνατόν να
περιληφθούν στις συγκριτικές εξετάσεις.
                        Αρθρο 20
                                                                           Αρθρο 20 α
Οι τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στο            73/438/ΕΟΚ αρ. 5.4.
περιεχόμενο των παραρτημάτων λόγω της εξελίξως των
επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων θεσπίζονται κατά την
προβλεπομένη στο άρθρο 22 παράγραφος 2 διαδικασία
                        Αρθρο 21
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή      87/373/ΕΟΚ
σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών      (προσαρμοσμένο)
και δασικών φυτών προς φύτευση, η οποία έχει συσταθεί
με την απόφαση 66/399/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1) .
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν
λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να
ληφθούν. Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το
σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του
θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται
στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την
έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το
Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την
ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων
των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το
προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος
στην ψηφοφορία.
 <*> ΕΕ 125,11.7.1966,σ. 2289/66
                                         ^
 ---pagebreak---  Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να         87/373/ΕΟΚ
εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι   (προσαρμοσμένο)
σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή,
ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο
Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να
αναβάλλει επί ένα μήνα το πολύ, από την ημερομηνία της
ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που
αποφασίστηκαν από αυτή.
Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία που
προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο.
3.   Η επιτροπή μπορεί, ύστερα από αίτηση είτε του     66/399/ΕΟΚ αρ. 2.
Προέδρου είτε Κράτους Μέλους, να εξετάσει κάθε         (προσαρμοσμένο)
ζήτημα σχετχΛό με το ανηκείμενο της παρούσας οδηγίας.
                       Αρθρο 22                                             Αρθρο 21
Με την επιφύλαξη των προβλεπομένων στο παράρτημα Π     69/208/ΕΟΚ
ανοχών ως προς την παρουσία ασθενειών, επιβλαβών
οργανισμών ή των φορέων αυτών, η παρούσα οδηγία δεν
θίγει τις διατάξεις των εθνικών νομοθεσιών που
δικαιολογούνται από λόγους προστασίας της υγείας και
της ζωής των ατόμων και των ζώων ή της διατηρήσεως
των φυτών ή της προστασίας της βιομηχανικής ή
εμπορικής ιδιοκτησίας.
                       Άρθρο 23                                             Αράρο_22
 Ένα κράτος μέλος μπορεί, μετά από αίτηση του που      88/380/ΕΟΚ αρ. 5.13.
εξετάζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 21
παράγραφος 2, να απαλλάσσεται εξ ολοκλήρου ή εν
μέρει από την υποχρέωση εφαρμογής των διατάξεων της
παρούσας οδηγίας, εξαιρουμένου του άρθρου 14
παράγραφος 1:
α)   όσον αφορά το ακόλουθο είδος:
     —    ατρακτυλίς·
β)   όσον αφορά άλλα είδη αν στο έδαφος τους δεν
     γίνεται συνήθως αναπαραγωγή ή εμπορία των
     σπόρων αυτών.
                                      ?<,
 ---pagebreak---                       Αρθρο 24
1. Οι οδηγίες που εμφαίνονται στο παράρτημα        VI,
μέρος Α καταργούνται, με την επιφύλαξη            των
υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά            τις
προθεσμίες    ενσωμάτωσης     που    εμφαίνονται  οτο
παράρτημα VT, μέρος Β.
2. Οι      αναφορές   στις    καταργούμενες    οδηγίες
θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία σύμφωνα
με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο
παράρτημα νΠ.
                      Άρθρο 25
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα
από τη δημοσίευση της στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                      Άρθρο 26
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Βρυξέλλες,
                                Για το Συμβούλιο
                                Ο Πρόεδρος
                                       te
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I                        78/388/ΕΟΚ αρ. 1.1
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΙ
                   Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
1.  Οι προηγούμενες        καλλιέργειες του πεδίου
   παραγωγής δεν ήσαν ασυμβίβαστες με την
   παραγωγή σπόρων του είδους και της ποικιλίας της
   καλλιέργειας και το πεδίο παραγωγής είναι επαρκώς
   απηλλαγμένο τέτοιων φυτών που προέρχονται από
   τις προηγούμενες καλλιέργειες.
2. Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους
   κανόνες ως προς τις αποστάσεις σε σχέση με
   γειτονικές πηγές γύρεως, οι οποίες δύναται να
   προκαλέσουν ξένη ανεπιθύμητη επικονίαση:
                                            Ελάχιστες
                   Καλλιέργεια             αποστάσεις
                                            (σε μέτρα)
    Brassica spp. άλλο ή Brassica napus.               79/641/ΕΟΚ αρ. 3.3.
    Cannabis sativa εκτός της μονίκου
    κανάβεως, Carthamus tinctorius. Carum              86/155/ΕΟΚ αρ. 4.7.
    carvi, Gossypium spp, Sinapis alba:
    — για την παραγωγή βασικών σπόρων         400
        προς σπορά
    — για την παραγωγή πιστοποιημένων         200
        σπόρων προς σπορά
    Brassica napus
    — για την παραγωγή βασικών σπόρων         200
        προς σπορά
    — για την παραγωγή πιστοποιημένων         100
        σπόρων προς σπορά
    Cannabis sativa, μόνοικος κάνναβις:
    — για την παραγωγή βασικών σπόρων 5000
        προς σπορά
    — για την TtOQayarf/\ πιστοποιημένων    1000
        σπόρων προς σπορά
    Helianthus annuus:                                 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.15.
    — για την παραγωγή βασικών σπόρων       1500
        υβριδίων
    — για την παραγωγή βασικών σπόρων         750
        ποικιλιών εκτός των υβριδίων
    — για την παραγωγή πιστοποιημένων         500
        σπόρων
   Οι αποστάσεις αυτές δύνανται να μην τηρούνται, εφ'  78/388/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   όσον υφίσταται επαρκής προστασία κατά ξένης
   ανεπιθύμητης επικονιάσεως.
   Η καλλιέργεια παρουσιάζει επαρκείς ιδιότητες όσον   88/380/ΕΟΚ αρ. 5.16.
   αφορά την ποικιλιακή ταυτότητα και καθαρότητα ή,
   στην περίπτωση καλλιέργειας καθαρής σειράς He­
   lianthus annuus, επαρκείς ιδιότητες ποικιλιακής
   ταυτότητας και καθαρότητας όσον αφορά τα
   χαρακτηριστικά της.
                                      &
 ---pagebreak--- Για την παραγωγή σπόρων προς σπορά ποικιλιών           88/380/ΕΟΚ αρ. 5.16.
υβριδίων Helianthus annuus, οι προαναφερόμενες
διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στους χαρακτήρες
των γονέων, συμπεριλαμβανομένης της αρσενικής
στειρότητας ή της αποκατάστασης της γονιμότητας.
Ειδικότερα οι καλλιέργειες Brassica juncea, Brassica
nigra, Cannabis sativa, Cathamus tinctorius, Carum
carvi, Gossypium spp. και τα υβρίδια Helianthus an
nuus πρέπει να ανταποκρίνονται στους ακόλουθους
κανόνες ή άλλους όρους:
Α.   Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa,
     Carthamus tinctorius, Carum carvi και Gossypium
     spp.:
     Ο αριθμός φυτών της καλλιέργειας τα οποία
     είναι εμφανές ότι δεν είναι σύμφωνα με την
     ποικιλία δεν υπερβαίνει:
     —     1 ανά 30 τετραγωνικά μέτρα για τους
           βασικούς σπόρους,
     —     1 ανά 10 τετραγωνικά μέτρα για τους
           πιστοποιημένους σπόρους.
Β.   Υβρίδια Helianthus annuus:
     α)    το ποσοστό σε αριθμό φυτών τα οποία
           είναι εμφανές ότι δεν είναι σύμφωνα προς
           την καθαρή σειρά ή τον γονέα δεν
           υπερβαίνει:
           αα) για την παραγωγή βασικών σπόρων
                 i) καθαρή σειρά                0,2
                 ϋ) απλά υβρίδια
                    — αρσενικός γονέας,
                       φυτά    τα οποία
                       παρήγαγαν       γύρη
                       αφότου      2%     ή
                       περισσότερα από τα
                       θηλυκά φυτά απέ­
                       κτησαν άνθη επιδε­
                       κτικά     γονιμοποί­
                       ησης                     0,2
                    — θηλυκός γονέας            0,5
           ββ) για την παραγωγή        πιστοποιημένων
                σπόρων
                    αρσενικός γονέας, φυτά
                    τα οποία παρήγαγαν
                    γύρη αφότου 5 % ή
                    περισσότερα από τα
                    θηλυκά    φυτά απέ­
                    κτησαν άνθη επιδεκτικά
                    γονιμοποίησης               0,5
                 — θηλυκός γονέας               1,0
                                     7?
 ---pagebreak---           β)   για την παραγωγή σπόρων προς σπορά           88/380/ΕΟΚ αρ. 5.16.
               ποικιλιών υβριδίων, πρέπει να τηρούνται οι
                ακόλουθοι κανόνες ή άλλοι όροι:
               αα) τα φυτά του αρσενικού γονέα
                    παράγουν επαρκή γύρη κατά την
                    ανθοφορία των φυτών του θηλυκού
                    γονέα,
               ββ) όταν ο θηλυκός γονέας αποκτήσει
                    στίγματα επιδεκτικά γονιμοποίησης, το
                    ποσοστό σε αριθμό φυτών του γονέα
                    αυτού που παράγουν ή έχουν παράγει
                    γύρη δεν πρέπει να υπερβαίνει το 0,5,
               γγ) για την παραγωγή βασικών σπόρων,
                    το συνολικό ποσοστό σε αριθμό φυτών
                    του θηλυκού γονέα τα οποία είναι
                    εμφανές ότι δεν είναι σύμφωνα προς
                    τον γονέα και τα οποία παράγουν ή
                    έχουν παράγει γύρη, δεν υπερβαίνει
                    το 0,5,
               δδ) αν δεν είναι δυνατό να τηρηθούν οι
                    προϋποθέσεις που καθορίζονται στο
                    παράρτημα II μέρος Ι σημείο 2,
                    πρέπει να τηρηθεί η ακόλουθη
                    προϋπόθεση: ο γονέας, στείρος ως
                    προς      το       αρσενικό,       που
                    χρησιμοποιείται για την παραγωγή
                    πιστοποιημένων σπόρων περιλαμβάνει
                    μαι ή περισσότερες ειδικές σειρές
                    αποκατάστασης κατά τρόπο ώστε
                    τουλάχιστον το ένα τρίτο των φυτών
                    που παράγονται από τα προκύπτοντα
                    υβρίδια να παράγουν γύρη η οποία θα
                    είναι εμφανώς φυσιολογική από όλες
                    τις απόψεις.
    Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών που μειώνουν            78/388/ΕΟΚ αρ. 1.1.
    την αξία χρησιμότητος των σπόρων είναι ανεκτή στο
    ελάχιστο δυνατό όριο. Στην περίπτωση της Glycine 92/9/ΕΟΚαρ. 1.1.
    max. ο όρος αυτός εφαρμόζεται κυρίως στους
    οργανιοίΐον; frflttfompngj aynngae ρν> giucineg, Dia-
    ponhe phaseolomm yen caulivore και ver, sojac, Phia-
    lophora gregata και Phvtophtora mefasperma f. sp. φ-
    cinejL^
    H τήρηση των κανόνων ή άλλων προϋποθέσεων που
    μνημονεύονται ανωτέρω εξετάζεται από επίσημες επί
    τόπου επιθεωρήσεις. Αυτές οι επί τόπου
    επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις
    ακόλουθες προϋποθέσεις:
    Α.    Η καλλιεργητική κατάσταση και το στάδιο
          αναπτύξεως της καλλιέργειας επιτρέπουν
          ικανοποιητική εξέταση.
(1>
     Οι αναφερόμενοι κανόνες και προϋποθέσεις θα
     επανεξετασθούν, αν χρειασθεί, το αργότερο μέχρι τις 30
     Ιουνίου 1995.
                                         ν#
 ---pagebreak--- Β. Σε περίπτωση άλλων καλλιεργειών εκτός της   88/380/ΕΟΚ αρ. 5.17.
   κλλιέργειας       υβριδίων        ηλιάνθου,
   πραγματοποιείται τουλάχιστον ένας επιτόπου
   έλεγχος. Σε περίπωση υβριδίων ηλιάνθου
   πραγματοπιούνται τουλάχιστον δύο επιτόπου
   έλεγχοι.
Γ. Το ύψος, ο αριθμός και η κατανομή των       78/388/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   στοιχειωδών δειγματοληψιών που πρέπει να
   επιθεωρηθούν για να εξετασθεί η τήρηση των
   προϋποθέσεων του παρόντος παραρτήματος
   προσδιορίζονται σύμφωνα με τις κατάλληλες
   μεθόδους.
                               Υ<3
 ---pagebreak---                      I1APAPTHMA II                         78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ TIL ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
        ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
 Ι. ΒΑΣΚΟΙ ΚΑΙ ΠΙΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ
                         ΣΠΟΡΑ
1.   Οι σπόροι προς σποράν έχουν επαρκή ταυτότητα και      82/287/ΕΟΚ αρ. 4.
     καθαρότητα ποικιλίας. Οι σπόροι των ειδών που
     αναφέρονται παρακάτω ανταποκρίνονται κυρίως
     στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις:
                                               Ελάχιστη
                                              καθαρότητα
                Είδη και κατηγορίες             (%)της
                                               ποικιλίας
                         1
      Arachis hypogaea:
      — βασικοί σπόροι προς σποράν               99,7
      — πιστοποιημένοι σπόροι προς σποράν        99,5
      Brassica napus, εκτός από ποικιλίες που
      χρησιμοποιούνται     ως ζωοτροφές
      αποκλειστικά, Brassica râpa εκτός από                82/859/ΕΟΚαρ. 1.1.
      ποικιλίες που χρησιμοποιούνται ως
      ζωοτροφές αποκλειστικά
                                                           82/859/ΕΟΚαρ. 1.1.
      — βασικοί σπόροι προς σποράν               99,9
      — πιστοποιημένοισπόροιπροςσποράν           99,7
      Brassica napus, ποικιλίες που                        82/859/ΕΟΚαρ. 1.1.
      χρησιμοποιούνται     ως ζωοτροφές
      αποκλειστικά Brassica râpa, ποικιλίες                82/859/ΕΟΚαρ. 1.1.
      που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές
      αποκλειστικά. Helianthus annuus, εκτός
      από τα υβρίδιο, συμπεριλαμβανομένων
      των ποικιλιών από τις οποίες
      αποτελούνται, Sinapis alba:
      — βασικοί σπόροι προς σποράν               99,7
      — πιοτοποιημένοισπόρσιπροςσποράν            99
      Linum usitatissimum:
      — βασικοί σπόροι προς σποράν               99,7
      — πιστοποιημένοισπόροιπροςσποράν
         πρώτης αναπαραγωγής                      98
      — πιστοποιημένοι σπόροι προς σποράν
         δευτέρας και τρίτης αναπαραγωγής        97,5
      Papaver somniferum :
      — βασικοί σπόροι προς σποράν                99
      — πιστοποιημένοισπόροιπροςσποράν
      Glycine max:
      — βασικοί σπόροι προς σποράν               2SL5.     92/107/ΕΟΚαρ.Ι.
      — πιοτοποιημένοισπόροιπροςσποράν            29.      92/107/ΕΟΚαρ.Ι.
      Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται κυρίως
      σε επί τόπου επιθεωρήσεις, που πραγματοποιούνται
      σύμφωνα με τις προϋποθέσεις πυο προβλέπονται στο
      παράρτημα Ι.
                                         So
 ---pagebreak--- Αν οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο            88/380/ΕΟΚ αρ. 5.18.
παράρτημα Ι παράγραφος 3 σημείο Β στοιχείο β)
υπό δδ) δεν μπορούν να τηρηθούν, τηρούνται οι
ακόλουθες προϋποθέσεις: όταν για την παραγωγή
πιστοποιημένων σπόρων υβριδίων ηλιάνθου έχουν
χρησιμοποιηθεί ένα θηλυκός γονέας, στείρος ως
προς τον αρσενικό και ένας αρσενικός γονέας, ο
οποίος δεν αποκαθιστά τη γονιμότητα ως προς τον
αρσενικό γονέα, οι σπόροι που προκύπτουν από τον
γονέα που είναι στείρος έναντι του αρσενικού
αναμειγνύονται με τους σπόρους που προκύπτουν
από πλήρως γόνιμους γονείς- ο λόγος των σπόρων
που προέρχονται από τον γονέα που είναι στείρος
έναντι του αρσενικού προς τους σπόρους που
προέρχονται από τον γονέα που είναι γόνιμος έναντι
του αρσενικού δεν υπερβαίνει το δύο προς ένα
Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στους         78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2.
ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις ως προς
τη βλαστική ικανότητα, την ειδική καβαοόντγια και
την περιεκuκότητα σε σπόρους άλλων ειδών φυτών,
συμπεριλαμβανομένης και της Orobanche spp.:
Α.   ΠΙΝΑΚΑΣ:
                              ι*
 ---pagebreak---                                                                                                                                             78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                                                           Ανώτατη περιεκτικότητα σε αριθμό σπόρων προς σπορά άλλων ειδών φυτών
                                        Εδική καθαρότητα   σε ένα δείγμα βάρους προβλεπόμενο στο παράρτημα ΠΙ στήλη 4 (ολικό κατά
                                                                                           στήλη)
                                                                                                                                   Προϋπο­
                              Ελάχιστη             Ολική                                                                          θέσεις ως
                              βλαστική            ανώτατη                                                                          προς την
                             ικανότητα Ελάχιστη περιεκτι­              Avena                          Rumex                       περιεκτι­
        Είδη χαι κατηγορίες             ειδική   κότητα σε  Αλλα       fatua,              Rapha-      spp.
                               (%των                                                                          Alopecu-            κότητα σε
                             καθαρών   καθαρό­ σπόρους      είδη     Avena lu-   Cuscuta    nusra-    εκτός                Lolium  σπόρους
                                                   άλλων                                                       rusmyo-
                              σπόρων)    τητα              φυτών      dovicia-    spp.     phanis-   των flu­             remotum   d'Oro-
                                        (%του       ειδών                                                      suroides
                                                             (α)      na, Ave­               trum   me* ace-                        banche
                                       βάρους)     φυτών             na sterUis                       toseUa
                                                   (%του
                                                  βάρους)
                  1               2        3          4       5           6         7           8        9        10         11        12
     Arachis hypogaea            70       99                  5           0     0(Y)
     Brassica spp.:
     —   βασικοί σπόροι προς     85       98         0,3                  0     θ(γ)(δ)        10        1                                  87/480/ΕΟΚ αρ. 2.
         σπορά
     —    Πιστοποιημένοι         85       98         0,3                  0      0(γ)(δ)       10                                           87/480/ΕΟΚ αρ. 2.
         σπόροι προς σπορά
     Cannabis sativa             75       98                2Ω(β)         0                                                           (ε)   81/1267ΕΟΚαρ.4.
   I
                                                                                0(γ)
ft
Γ*   Carthamus tinctorius        75       98                  5           0     ο(γ)                                                  (ε)   867155/ΕΟΚαρ.4.9.
     Carum carvi                 70       97                25 (β)        0     0(γ)(δ)        10                 3                         78/388/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Gossypium spp.              80       98                15            0     0(γ)
     Helianthus annuus           85       98                  5           0     ο(γ)
     Linum usitatissimum:
     —    υφαντουργίας           92       99                15            0     0(γ)(δ)                           4           2
     —   ελαιώδης                85       99                15            0     0(γ)(δ)                           4           2
     Papaver somniferum          80       98                25 (β)        0     0(γ)(δ)
     Sinapis alba:
     —   Βασικοί σπόροι          85       98         0,3                  0     0(g)(d)        10        I                                  87/480/ΕΟΚ αρ. 2.
     —    Πιστοποιημένοι         85       98         0,3                  0     0(γ)(δ)        10                                           87/480/ΕΟΚ αρ. 2.
         σπόροι προς σπορά
     Glycine max.                80       98                 5            0     0(Υ)
 ---pagebreak---    Β.  Κανόνες      ή    άλλες    προϋποθέσεις    που  78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2.
       εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον
       πίνακα τμήμα Ι σημείο 3 υπό Α του παρόντος
       παραρτήματος:
       α)   Η ανωτάτη περιεκτικότητα σπόρων προς
            σπορά που προβλέπονται στη στήλη 5
            καλύπτει επίσης τα είδη που προβλέπονται
            στις στήλες 6 έως 11.
        β)  Η απογραφή του ολικού περιεχομένου
            σπόρων άλλων ειδών φυτών μπορεί να μην
            πραγματοποιείται, εκτός εάν υφίσταται
            αμφιβολία     για     την   τήρηση     των
            προϋποθέσεων που καθορίζονται στη στήλη
            5 του πίνακος.
       γ)   Η απογραφή των σπόρων Cuscuta spp.
             μπορεί να μην πραγματοποιείται, εκτός εάν
            υφίσταται αμφιβολία για την τήρηση των
            προϋποθέσεων που καθορίζονται στη στήλη
             7 του πίνακος.
        δ)   Η παρουσία ενός σπόρου Cuscuta spp. σε
             ένα δείγμα καθορισμένου βάρους δεν
            θεωρείται ως μη καθαρότητα, εάν ένα
             δεύτερο δείγμα ιδίου βάρους είναι
             απαλλαγμένο σπόρων Cuscuta spp
        ε)   Ο σπόρος προς σπορά είναι απαλλαγμένος
            του Orobanche. Όμως ένας σπόρος Οτο-
            banche σε ένα δείγμα 100 γρ. δεν
             θεωρείται ως στοιχείο μη καθαρστητος εάν
             ένα δεύτερο δείγμα 200 γρ. είναι
             απαλλαγμένο του Orobanche.
4. Η παρουσία επβλαβών οργανισμών που μειώνουν
   την αξία χρησιμότητος των σπόρων προς σπορά είναι
   ανεκτή στο ελάχιστο δυνατό όριο. Οι σπόροι προς
   σπορά ανταποκρίνονται ιδίως στους ακόλουθους
   κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις:
   Α.   Πίνακας:
                                       s-b
 ---pagebreak---                                                           78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2
                          Επιβλαβείς οργανισμοί
                    Μέγιστο ποσοστό σε
                  αριθμό σπόρων που έχει      Sclerotinia
                       προσβληθεί από       sclerotiontm
                  επιβλαβείς οργανισμούς.    (Ανώτατος
                     (ολικό κατά στήλη)        αριθμός
                           Alterna -        σκληρωτίων
                          ria sp.p,                ή
        Είδη              Ascochy-          θραυσμάτων
                          ta linico­        σκληρωτίων
                                      Plat-      ενός
                           la (syn.
                 Botry-              yedria   δείγματος
                           Phoma
                   tis                gos-  βάρους που
                          linicola),
                  sp.p.              sypie- προβλέπεται
                           Colleto-
                           trichum     lla        στο
                          Uni, Fu-           παράρτημα
                            sarium          ΙΠ στήλη 4)
                             sp.p.
          1         2          3        4          5
    Brassica                                 Μίβ)         80/304/ΕΟΚαρ. 1.
    napus
    Bmsske.                                   5 (β)       79/641/ΕΟΚαρ.3.4.
    rape
    Cannabis     5
    sativa
    Gossy­                              1
    pium
    sp.p.
    Helian­      5                           10 (β)
    thus     an­
    nuus
    Linum
    usitatissi­
    mum          5           5(a)
    Sinapis                                    5 (β)
    alba
Β. Κανόνες και άλλες προϋποθέσεις που
   εφαρμόζονται όταν γίνεται παραπομπή στον
   πίνακα τμήμα Ι σημείο 4 υπό Α του παρόντος
   παραρτήματος:
   α)     Στον υφαντουργικό λίνο, το ποσοστό σε
          αριθμό σπόρων που έχει μολυνθεί από As-
          cochyta linicola (Syn. Phoma linicola) δεν
          θα υπερβεί το 1.
   β)     Η απογραφή σκληρωτίων ή θραυσμάτων
          σκληρωτίων Sclerotinia sclerotiorum μπορεί
          να μην πραγματοποιείται, εκτός εάν
          υπάρχει αμφιβολία για την τήρηση των
          προϋποθέσεων που καθορίζονται στη στήλη
          5 του πίνακα
                                         %u
 ---pagebreak---     Γ.    ειδικές προδιαγραφές ή άλλοι         όροι που       92/9/ΕΟΚαρ. 1.2.
          εφαρμόζονται στην Glycine max:
          α)   όσον αφορά την Pseudomonas syringae ρν.
               giycinae ο μέγιστος αριθμός των επί μέρους
               δειγμάτων για τα οποία έχει διαπιστωθεί
               ότι έχουν προσβληθεί από τους εν λόγω
               οργανισμούς, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα
               τέσσερα, εντός δείγματος 5 000 σπόρων
               τουλάχιστον    ανά σπορομερίδα που
               υποδιαιρείται σε πέντε επί μέρους
               δείγματα
               Εφόσον διαπιστωθούν ύποπτες αποικίες
               και στα πέντε επιμέρους δείγματα
               μπορούν να πραγματοποιηθούν κατάλληλες
               βιομηχανικές δοκιμασίες επί των υπόπτων
               αποικιών που απομονώνονται σε ευνοϊκό
               περιβάλλον από κάθε επί μέρους δείγμα,
               προκειμένου να επιβεβαιωθούν οι ανωτέρω
               προδιαγραφές ή όροι·
          β)   όσον αφορά την Diaporthe phaseolorum ο
               μέγιστος αριθμός σπόρων που έχουν
               προσβληθεί δεν πρέπει να υπερβαίνει τους
               15%·
          γ)   το ποσοστό κατά βάρος αδρανούς ύλης,
               όπως ορίζεται σύμφωνα με τις τρέχουσες
               διεθνείς μεθόδους δοκιμασίας δεν πρέπει
               να υπερβαίνει 0,3 %.
          Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο
          άρθρο 21, παράγραφος 2, επιτρέπεται στα
          κράτη μέλη να μην διενεργούν τη δοκιμασία,
          όσον αφορά τις ανωτέρω ειδικές προδιαγραφές
          ή άλλους όρους, εκτός εάν βάσει της
          προηγούμενης πείρας υπάρχει αμφιβολία ότι
          δεν τηρήθηκαν οι εν λόγω προδιαγραφές ή
          όροι W.
    Π. ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ                         78/388/ΕΟΚ αρ. 1.2.
    Οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο τμήμα 1 του
    παρόντος παραρτήματος πλην του σημείου Ι,
    εφαρμόζονται στους εμπορεύσιμους σπόρους προς
    σπορά.
t1) Οι όροι και προδιαγραφές που αναφέρονται στη σημείο Γ, θα
     επανεξετασθούν, αν χρειασθεί, το αργότερο μέχρι τις 30
     Ιουνίου 1995.
                                          &
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ                            78/388/ΕΟΚ αρ. 1.3.
    ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
                                              Βάρος του
                                            δείγματος για
                                           τις απογραφές
                               Ελάχιστο
                              βάρος ενός         που
                   Μέγιστο  δείγματος που προβλέπονται
                    βάρος     πρέπει να    οτο παράρτημα
        Είδη       παρτίδων                II σημεία Ι και
                             λαμβάνονται
                    (τον.)                 3 υπό Α στήλες
                               από μία
                                          5 έως Π και στο
                               παρτίδα
                                            παράρτημα II
                                 (γρ.)      σημεία Ι και 4
                                           υπό Α στήλη 5.
                                                 (γρ)
         1            2            3               4
 Arachis     hypo­  20         1000             1000
 gaea
 Brassica rapa      10           200               70      79/641/ΕΟΚαρ.3.5.
 Brassica juncea    10           100               40
 Brassica napus     10          200               100
 Brassica nigra     10           100               40
 Cannabis sativa    10          600               600
 Carthamus tinc­    10          900               900      86/155/ΕΟΚαρ.4.10.
 torius
 Carum carvi        10          200                80      78/388/ΕΟΚ αρ. 1.3.
 Gossypium sp.p     20         1000            1000
 Helianthus an­     20         1000            1000
 nuus
 Linum usitatissi­  10          300               150
 mum
 Papaver somnif­    10            50               10
 erum
 Sinapis alba       10          400              200
 Glycine max.       20         1000            1000
Επιτρπέπεται ανοχή 5 % επί του μεγίστου βάρους             87Λ20/ΕΟΚαρ.4.7.
παρτίδας σπόρων προς σπορά
                                         86
 ---pagebreak---                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                           69/208/ΕΟΚ
                    ΕΤΙΚΕΤΤΑ
Λ. Προβλεπόμενες ενδείξεις
   α) Για τους βασικούς και τους πιστοποιημέν<η>ς
      σπόρους:
      1.   "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ".
      2.   Υπηρεσία πιστοποιήσεως        και Κράτος
           Μέλος ή τα αρχικά τους.
      3.   Μήνας και έτος σφραγίσεως που                78/692/ΕΟΚ αρ. 6.4.
           εκφράζονται με την ένδειξη: "έχει γίνει
           δειγματοληπτικός έλεγχος . . . " (μήνας και
           έτος),
           ή
           μήνας και έτος της τελευταίας επίσημης
           δειγματοληψίας εν όψει της πιστοποιήσεως,
           εκφραζόμενα με την ένδειξη: "έχει γίνει
           δειγματοληπτικός έλεγχος ..." (μήνας και
           έτος).
      4.   Σχετικός αριθμός της σπορομερίδος.           69/208/ΕΟΚ
      5.   Είδος που αναφέρεται τουλάχιστον με τη       88/380/ΕΟΚ αρ. 5.19.
           βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
           δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα
           των      συγγραφέων.     μ£       λατινικούς
           χαρακτήρες.
      6.   Ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον με       88/380/ΕΟΚ αρ. 5.21.
           λατινικούς χαρακτήρες.
       7.  Κατηγορία.
       8.  Χώρα παραγωγής.
       9.  Δηλωμένο καθαρό ή μικτό βάρος.
       10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και        75/444/ΕΟΚ αρ. 5.3.
           της χρήσεως κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
           υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
           προσθετικών, η ένδειξη της φύσεως τσυ
           προσθετικού ως και η κατά προσέγγιση
           σχέση μεταξύ του βάρους καθαρών
           σπόρων και του συνολικού βάρους.
       11. Σε περίπτωση ποικιλιών          υβριδίων   ή 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.22.
           καθαρών σειρών:
           —    γιο τους βασικούς σπόρους για τους
                οποίους το υβρίδιο ή η καθαρή σειρά
                στην οποία ανήκουν οι σπόροι έχουν
                γίνει δεκτοί βάσει της οδηγίας
                95/.. ./ΕΚ:                             [70/457/ΕΟΚ]
                                      8?
 ---pagebreak---              το όνομα αυτού του γονέα, υπό το       88/380/ΕΟΚ αρ. 5.22.
             οποίο έχει γίνει επίσημα δεκτός, με ή
             χωρίς αναφορά στην τελική ποικιλία,
             συνοδευόμενο, σε περίπτωση υβριδίων
             ή καθαρών σειρών που προορίζονται
             μόνο για γονείς τελικών ποικιλιών
             από τη λέξη "γονέας",
             για τους άλλους βασικούς σπόρους:
             το όνομα του γονέα στον οποίο
             ανήκουν οι βασικοί σπόροι, το οποίο
             μπορεί να δίνεται υπό κωδική μορφή,
             συνοδευόμενο από μία αναφορά στην
             τελική ποικιλία, με ή χωρίς αναφορά
             στο ρόλο του (αρσενικός ή θηλυκός),
             και από τη λέξη "γονέας^,
             για τους πιστοποιημένους σπόρους:
             το όνομα της ποικιλίας στην οποία
             ανήκουν οι πιστοποιημένοι σπόροι,
             συνοδευόμενο από τη λέξη "υβρίδιο".
        12. Στην περίπτωση που επανεξετάσθηκε       78/55/ΕΟΚ αρ. 55.
             η     βλαστικότητα,     δύναται    να
             αναφέρονται          οι        λέξεις:
             "επανεξετασθείσα . . . (μήνας και
             έτος)" και η υπεύθυνη υπηρεσία της
             επανεξετάσεως αυτής. Οι ενδείξεις
             αυτές δύνανται να αναφέρονται επί
             επίσημης αυτοκόλλητης ταινίας, η
             οποία τίθεται επί της επίσημης
             ετικέτας.
        Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη        88/380/ΕΟΚ αρ. 5.20.
        διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 22,
        παράγραφος 2 να απαλλάσσονται από την
        υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική
        ονομασία γιο ορισμένα είδη και,
        ενδεχομένως, για περιορισμένα χρονικά
        διαστήματα εφόσον έχει αποδειχθεί ότι τα
        μειονεκτήματα που προκύπτουν από την
        τήρηση αυτής της υποχρέωσης υπερβαίνουν
        τα πλεονεκτήματα που αναμένονται από
        την εμπορία των σπόρων.
β) Για τους εμπορικούς σπόρους:                     69/208/ΕΟΚ
        "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ".
        Εμπορικοί σπόροι (μη πιστοποιημένοι για
        την ποικιλία).
        Υπηρεσία πιστοποιήσεως        και  Κράτος
        Μέλος ή τα αρχικά τους.
 ---pagebreak---            Μήνας και έτος σφραγίσεως εκφράζονται       78/692/ΕΟΚ αρ. 65.
           με την ένδειξη "σφραγισμένο ..." (μήνας
           και έτος).
       5.  Σχετικός αριθμός της σπορομερίδος.          69/208/ΕΟΚ
       6.  Είδος που αναφέρεται τουλάχιστον με τη      88/380/ΕΟΚ αρ. 2.3.
           βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
           δίνεταν σνντΕτμημένα και χωρίς τα ρνόοατα
           ifflï    ρνγγραφέων,     με      λατιννκρύς
           χαρακτήρες,
       7.  Περιοχή παραγωγής.
       8.  Δηλωμένο καθαρό ή μικτό βάρος.
       9.  Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και       75/444/ΕΟΚ αρ. 5.3.
           τ*!? χρήσεως κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
           υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
           προσθετικών, η ένδειξη της φύσεως του
           προσθετικού ως και η κατά προσέγγιση
           σχέση μεταξύ του βάρους καθαρών
           σπόρων και του συνολικού βάρους.
       10. Στην περίπτωση που επανεξετάσθηκε η         78/55/ΕΟΚ αρ. 5.6.
            βλαστικότητα, δύναται να αναφέρονται οι
            λέξεις: "επανεξετασθείσα . . . (μήνας και
            έτος)" και η υπεύθυνη υπηρεσία της
            επανεξετάσεως αυτής. Οι ενδείξεις αυτές
            δύνανται να αναφέρονται επί επίσημης
            αυτοκόλλητης ταινίας, η οποία τίθεται επί
            της επίσημης ετικέτας.
       Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη            88/380/ΕΟΚ αρ. 5.24.
       διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 21,
       παράγραφος 2 να απαλλάσσονται από την
       υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική
       ονομασία για ορισμένα είδη και, ενδεχομένως,
       για περιορισμένα χρονικά διαστήματα εφόσον
       έχει αποδειχθεί ότι τα μειονεκτήματα που
       προκύπτουν από την τήρηση αυτής της
       υποχρέωησης υπερβαίνουν τα πλεονεκτήματα
       που αναμένονται από την εμπορία των σπόρων.
Β. Ελάχιστες διαστάσεις                                 69/208/ΕΟΚ
   110 mm χ 67 mm.
                                     *3
 ---pagebreak---                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V                        88/380/ΕΟΚ αρ. 5.25.
  Ετικέτα και έγγραφο που προβλέπονται σε περίπτωση
 σπόρνν που δεν έχουν πιστοποιηθεί οριστικά και έχουν
              συλλεγεί σε άλλο κράτος μέλος
Α.   Απαιτούμενες ενδείξεις για την ετικέτα
     —    Αρχή αρμόδια για τον επιτόπου έλεγχο και
         κράτος μέλος ή τα αρχικά τους.
     —    Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με τη
          βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
          δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, με λατινικούς χαρακτήρες.
     —    Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον με
         λατινικούς χαρακτήρες σε περίπτωση ποικιλιών
          (καθαρές σειρές, υβρίδια) που προορίζονται να
         χρησιμοποιηθούν      αποκλειστικά   ως γονείς
         ποικιλιών υβριδίων, προστίθεται η λέξη
          "γονέας".
     —    Κατηγορία
     —    Σε περίπτωση ποικιλιών υβριδίων, η λέξη
          "υβρίδιο".
     —    Αριθμός αναφοράς        του    αγρού  ή   της
         σπορομερίδας.
     —    Δηλούμενο καθαρό ή μεικτό βάρος.
     —    Οι λέξεις "σπόροι που δεν έχουν πιστοποιηθεί
         οριστικά".
     Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη διαδικασία
     που ορίζεται οτο άρθρο 21, παράγραφος 2 να
     απαλλάσσονται από την υποχρέωση να αναφέρουν
     τη βοτανική ονομασία για ορισμένα είδη και,
     ενδεχομένως, για περιορισμένα χρονικά διαστήματα
     εφόσον έχει αποδειχθεί ou τα μειονεκτήματα που
     προκύπτουν από την τήρηση αυτής της υποχρέωσης
     υπερβαίνουν τα πλεονεκτήματα που αναμένονται
     από την εμπορία των σπόρων.
Β. Χρώμα της ετικέτας
     Η ετικέτα είναι γκρίζου χρώματος.
Γ.   Απαιτούμενες ενδείξεις για το έγγραφο
     —    Αρχή που εκδίδει το έγγραφο.
     —    Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με τη
          βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
          δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
          συγγραφέων, με λατινικούς χαρακτήρες.
     —    Ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον        με
          λατινικούς χαρακτήρες.
     —     Κατηγορία
     —    Αριθμός αναφοράς των χρησιμοποιηθέντων
          σπόρων και όνομα της χώρας ή των χωρών που
          πραγματοποίησε την πιστοποίηση των σπόρων
          αυτών.
                                         °> ο
 ---pagebreak--- Αριθμός αναφοράς       του    αγρού   ή    της 88/380/ΕΟΚ αρ. 5.25.
σπορομερίδας.
Επιφάνεια που καλλιεργήθηκε για την
παραγωγή της σπορομερίδας που καλύπτεται
από το έγγραφο.
Ποσότητα των σπόρων που έχουν συλλέγει και
αριθμός συσκευασιών.
Αριθμός γενεών μετά τους βασικούς σπόρους,
σε περίπτωση πιστοποιημένων σπόρων.
Βεβαίωση ότι έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις
τις οποίες πρέπει να πληροί η καλλιέργεια από
την οποία προέρχονται οι σπόροι.
Ενδεχομένως, αποτελέσματα προκαταρκτικής
εξέτασης των σπόρων.
                             <Vi
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                         Μέρος Α
                                Οδηγίες που καταργούνται
                           (και που αναφέρονται οτο άρθρο 24)
Οδηγία 69/208/ΕΟΚ
και οι επανειλημμένες της
τροποποιήσεις
Οδηγία 71/162/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 72/274/ΕΟΚ         μόνο σχετικά με ης αναφορές στις διατάξεις
                          της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ που γίνονται στα
                          άρθρα 1 και 2
Οδηγία 72/418/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 73/438/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 75/444/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 78/55/ΕΟΚ          μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 78/388/ΕΟΚ
Οδηγία 78/692/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 6
Οδηγία 78/1020/ΕΟΚ        μόνο το άρθρο 3
Οδηγία 79/641/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 3
Οδηγία 80/304/ΕΟΚ
Οδηγία 81/126/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 4
Οδηγία 82/287/ΕΟΚ         μόνο τα άρθρα 3 και 4
Οδηγία 82/727/ΕΟΚ
Οδηγία 82/859/ΕΟΚ
Οδηγία 86/155/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 4
Οδηγία 87/120/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 4
Οδηγία 87/480/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 88/332/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 7
Οδηγία 88/380/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 5
Οδηγία 90/654/ΕΟΚ         μόνο σχετικά με ης αναφορές στις διατάξεις
                          της οδηγίας 69/208/ΕΟΚ που γίνονται στο
                          άρθρο 2 και οτο Παράρτημα Π.Ι.5
Οδηγία 92/9/ΕΟΚ
Οδηγία 92/107/ΕΟΚ
                                         ^
 ---pagebreak---                                                           Μέρος Β
                             Κατάλογος τ«ν προθεσμιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο
                                            (που αναφέρονται στο άρθρο 24)
                        Οδηγία                                                Προθεσμία ενσωμάτωσης
69/208/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 169 της 10. 7. 1969, σ. 3)            1η Ιουλίου 1970 <!){2>
71/162/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 87 της 17. 4. 1971, σ. 24)                ουλίου 1970 (αρθ. 5, παρ. 1, 2 και 7)
                                                                 ουλίου 1972 (αρθ. 5, παρ. 3)
                                                                 συλίου 1971 (άλλες διατάξεις) ( 1 )
72/274/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 171 της 29. 7. 1972, σ. 37)               ουλίου 1972 (αρθ. 1)
                                                                 ανουαρίσυ 1973 (αρθ. 2)
72/418/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 287 της 26. 12 1972, σ. 22)               συλίου 1973
73/438/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 356 της 27. 12 1973, σ. 79)               ουλίου 1973 (αρθ. 5, παρ. 3)
                                                                 ανουαρίσυ 1974 (αρθ. 5, παρ. 4)
                                                                 ουλίου 1974 (άλλες διατάξεις)
75/444/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 196 της 26. 7. 1975, σ. 6)                ουλίου 1975 (αρθ. 5, παρ. 2)
                                                                 ουλίου 1977 (άλλες διατάξεις)
78/55/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 16 της 20. 1. 1978, σ. 23)                 ουλίου 1978 (αρθ. 5 παρ. 2)
                                                                 ουλίου 1979 (άλλες διατάξεις)
78/388/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 113 της 25. 4.1978, σ. 20)                ανουαρίσυ 1981 (αρθ. 1 παρ. 1 (3^ και παρ. 2 ^4^)
                                                                 ουλίου 1980 (άλλες διατάξεις)
78/692/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 236 της 26. 8. 1978, σ. 13)               ουλίου 1977
78/1020/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 350 της 14. 12 1978, σ. 27)              ουλίου 1977
79/641/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 183 της 19. 7. 1979, σ. 13)               ουλίου 1980
80/304/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 68 της 14. 3. 1980, σ. 33)                ουλίου 1980
81/126/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 67 της 12 3. 1981, σ. 36)                 συλίου 1982
82/287/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 131 της 13. 5. 1982, α 24)                ανουαρίσυ 1983
82/727/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 310 της 6. 11. 1982, σ. 21)               ουλίου 1982
82/859/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 357 της 18. 12 1982, σ. 31)               ουλίου 1983
86/155/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 118 της 7. 5. 1986, σ. 23)               Μαρτίου 1986 (αρθ. 4 παρ. 3 έως 5)
                                                                 ουλίου 1987 (άλλες διατάξεις)
87Α20/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 49 της 18. 2. 1987, σ. 39)                 ουνίου 1988
87/480/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 273 της 26. 9. 1987, σ. 43)               ουλίου 1990
88/332/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 151 της 17. 6. 1988, σ. 82)
88/380/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 187 της 16. 7. 1988, σ. 31)            η Ιουλίου 1992 (αρθ. 5 παρ. 10, 19, 23 και 25 <5>) και
                                                             (αρθ. 5 παρ. 12)
                                                              η Ιουλίου 1990 (άλλες διατάξεις)
90/654/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 12. 1990, σ. 48)
92/9/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 70 της 17. 3. 1992, σ. 25)                  ουνίου 1992
92/107/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 16 της 25. 1. 1993, σ. 1)                 ουλίου 1994
(1) Την 1η Ιουλίου 1973 για το άρθρο 14 παρ. 1, την 1η Ιουλίου 1974 για τις διατάξεις που αφορούν τους βασικούς σπόρους
    και την 1η Ιουλίου 1976 για τις υπόλοιπες διατάξεις για τη Δανία, την Ιρλανδία και τη Μεγάλη Βρετανία.
(2) Την 1η Ιανουαρίου 1986 για την Ελλάδα, την 1η Μαρτίου 1986 για την Ισπανία και την 1η Ιανουαρίου 1991 για την
    Πορτογαλία.
(3) Για ό,τι αφορά το παράρτημα Ι σημείο 3.
(4) Για ό,τι αφορά το παράρτημα II τμήμα 1 σημείο 1.
(5) Στο μέτρο που οι διατάξεις αντές ορίζουν ότι θα αναφέρεται η βοτανική ονομασία είδους στην ετικέτα των σπόρων.
                                                           <V>>
 ---pagebreak---                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                   ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Οδηγία 69/208/ΕΟΚ            Παρούσα οδηγία
Αρθρο 1                      Άρθρο 1, πρώτο εδάφιο
Αρθρο 17                     Άρθρο 1, δεύτερο εδάφιο
Αρθρο 2 παρ. 1 Α             Άρθρο 2 παρ. 1 Α
Αρθρο 2 παρ. 1 Β             Άρθρο 2 παρ. 1Β
Αρθρο 2 παρ. 1 Β α           Άρθρο 2 παρ. 1 Γ
Αρθρο 2 παρ. 1 Γ             Άρθρο 2 παρ. 1 Δ
Αρθρο 2 παρ. 1Δ              Άρθρο 2 παρ. 1 Ε
Αρθρο 2 παρ. 1 Ε             Άρθρο 2 παρ. 1 Ζ
Αρθρο 2 παρ. 1 Ε α           Άρθρο 2 παρ. 1 Η
Αρθρο 2 παρ. 1 Ζ             Άρθρο 2 παρ. 1 θ
Αρθρο 2 παρ. Η               Άρθρο 2 παρ. 11
Αρθρο 2 παρ. θ               Άρθρο 2 παρ. 1 Κ
Αρθρο 2 παρ. 1 α             Άρθρο 2 παρ. 2
Αρθρο 2 παρ. 1 β             Άρθρο 2 παρ. 3
Άρθρο 2 παρ. 1 γ             Άρθρο 2 παρ. 4
Αρθρο 2 παρ. 2 β             Άρθρο 2 παρ. 5 α
Αρθρο 2 παρ. 2 δ             Άρθρο 2 παρ. 5 β
Αρθρο 3                      Άρθρο 3
Αρθρο 4                      Άρθρο 4
Αρθρο 5                      Άρθρο 5
Άρθρο 6                      Άρθρο 6
Άρθρο 7                      Άρθρο 7
Άρθρο 8                      Άρθρο 8
Άρθρο 9                      Άρθρο 9
Άρθρο 10                     Άρθρο 10
Άρθρο 11                     Άρθρο 11
Άρθρο 12                     Άρθρο 12
Άρθρο 12 α                   Άρθρο 13
Άρθρο 13                     Άρθρο 14
Αρθρο 14                     Άρθρο 15
Άρθρο 15 παρ. Ια             Άρθρο 16 α
Άρθρο 15 παρ. 1β             Άρθρο 16 β
Άρθρο 16                     Άρθρο 17
Άρθρο 18                     Άρθρο 18
Αρθρο 19                     Άρθρο 19
Άρθρο 20 α                   Άρθρο 20
Άρθρο 20                     Άρθρο 21
Άρθρο 21                     Άρθρο 22
Άρθρο 22
                             Άρθρο 23
                             Άρθρο 24
                             Άρθρο 25
                             Άρθρο 26
                          <%u
 ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 1           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 1 α         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πμέρος Ι σημείο 2            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος Ι σημείο 3           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II μέρος Ι σημείο 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II μέρος II                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π μέρος II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 1        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 2        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 3        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV μέρος Α σημείο α 3
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 4       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 4
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 5       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 6       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 6
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 7       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 7
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α. 8      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α  8
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 9       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α  9
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α. 10     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α  10
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 10 α    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α 11
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο a l l     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο α  12
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο β         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Α σημείο β
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Β                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  μέρος Β
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ νπ
                                    ^Τ
 ---pagebreak---                        Πρόταση
              ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών
               (κωδικοποιηυένη έκδοση)
                      °*6
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.   Στο πλαίσιο της απλοποίησης και της διαφάνειας του κοινοτικού δικαίου, το
     Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο, έχοντας αντιμετωπίσει άπειρες
     διατάξεις οι οποίες, με τη σειρά τους, έχουν τροποποιηθεί πολλές φορές και συχνά
     κατά τρόπο ουσιαστικό, αναγνώρισαν ομόφωνα την ανάγκη να ακολουθηθεί μια
     συγκεκριμένη μέθοδος εργασίας, η οποία με τη νομοθετική κωδικοποίηση θα
     καταλήξει σε μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια
2.   Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987, έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της
     να προβαίνουν στη συστατική κωδικοποίηση των νομικών πράξων το αργότερο μετά
     τη δέκατη τροποποίηση τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο
     κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της
     κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με
     μεγαλύτερη περιοδικότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα τους.
3.   Τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου επιβεβαιώνουν
     την επιτακτική αυτή ανάγκη υπογραμμίζοντας τη σημασία της νομοθετικής
     κωδικοποίησης "που παρέχει τη νομική ασφάλεια ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε
     ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά ένα συγκεκριμένο θέμα". Για να
     εξασφαλισθεί όχι μόνο η ποιότητα και η νομική ασφάλεια των κωδικοποιημένων
     κειμένων, προτείνεται επιπλέον "να αναζητηθεί μία ταχύτερη από κοινού αποδεκτή
     μέθοδος εργασίας που θα επιτρέπει τη θέσπιση του κωδικοποιημένου κοινοτικού
     δικαίου (με αντικατάσταση της υφιστάμενης νομοθεσίας, χωρίς αλλαγή της ουσίας
     της) με ταχύ και αποτελεσματικό τρόπο".
4.   Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της
     14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών εντάσσεται
     σ' ένα ευρύτερο πρόγραμμα κωδικοποίησης των διατάξεων σχετικών με τους
     σπόρους και τα γεωργικά, δενδροκηπευτικά και δασικά φυτά προς φύτευση και
     αποσκοπεί στην πραγματοποίηση αυτής σύμφωνα με uç θεμελιώδεις αρχές, ως προς
     τις οποίες έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού
     Κοινοβουλίου και της Επιτροπής το 1974. Πρόκειται για συστατική κωδικοποίηση
     υπό την έννοια ότι η νέα οδηγία αντικαθιστά τις διάφορες οδηγίες που αφορά η
     σχετική εργασία, διατηρώντας αναλλοίωτη την ουσία των κωδικοποιημένων
     κειμένων και περιοριζόμενη στη συγκέντρωση τους και στη διενέργεια των τυπικών
     μόνο τροποποιήσεων που απαιτούνται από την ίδια την εργασία της
     κωδικοποίησης (Χ). Το κωδικοποιημένο κείμενο θα αποτελέσει τη βάση για τη
     μελλοντική εξέλιξη της νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
5.   Ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ αφορούν τις "συσκευασίες ΕΟΚ" και
     τους "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ".
Δεδομένου ότι με τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικαταστάθηκε ο όρος
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα" από τον όρο "Ευρωπαϊκή Κοινότητα", πρέπει ο
σχετικός όρος να αντικατασταθεί και στις εν λόγω διατάξεις.
Αν και μια τέτοια τροποποίηση μπορεί να θεωρηθεί τυπική, εν τούτοις τα κράτη μέλη
πρέπει να τη μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο, και ειδικότερα προκειμένου οι
οικονομικοί φορείς να χρησιμοποιούν τις ετικέτες με την ένδειξη "ΕΚ" αντί "ΕΟΚ".
Εξάλλου, η τροποποίηση αυτή θα μπορούσε να έχει οικονομικές συνέπειες για τους
ενδιαφερόμενους αν χρειαστεί να προβούν χωρίς καθυστέρηση στη χρησιμοποίηση αυτών
των ετικετών.
Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω και δεδομένου ότι δεν είναι αναγκαίο να μεταφερθεί
στο εθνικό δίκαιο η οδηγία της κωδικοποίησης (οι κωδικοποιημένες οδηγίες θεωρούνται
ως ήδη μεταφερθείσες στο εθνικό δίκαιο κατά τις ταχθείσες ημερομηνίες), μια τέτοια
τροποποίηση δεν μπορεί να θεωρηθεί στην πρόταση κωδικοποίησης ως απλά τυπική
προσαρμογή.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα υποβάλει, χωριστά πρόταση τροποποίησης της οδηγίας
66/401/ΕΟΚ που θα αποσκοπεί στην αντικατάσταση του όρου "ΕΟΚ" από τον όρο ΈΚ".
Η τροποποίηση αυτή καθώς και οι τροποποιήσεις για τις οποίες εκκρεμεί πρόταση
ενώπιον του Συμβουλίου, θα ενσωματωθούν μετά την έκδοση τους στην πρόταση
κωδικοποίησης που με τη σειρά της θα αναμένει τη σχετική απόφαση στο Συμβούλιο.
7ΓΓ Παράρτημα VI, τμήμα Α, της παρούσας πρότασης.
                                       °>Ί-
 ---pagebreak--- Η παρούσα πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση
του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ και των
τροποποιηηκών πράξων που έγιναν με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας
Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο αναφέρεται στα
συμπεράσματα της προεδρίας του Συμβουλίου του Εδιμβούργου. Έχει διατηρηθεί η
παλαιά αρίθμηση των άρθρων ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωση και αναγράφεται
στο περιθώριο κάθε σελίδας, ενώ η νέα αρίθμηση αναγράφεται πάνω από τα
άρθρα. Και οι δύο αυτές αριθμήσεις περιλαμβάνονται στον πίνακα αντιστοιχίας που
εμφαίνεται στο παράρτημα VII, της οδηγίας που έχει κωδικοποιηθεί
                                  ^8
 ---pagebreak---                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                                 ΓΤΑ
                             ΟΔΗΠΑ . . J.. JEK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                 της
                    περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών      95/0305 (CNS)
     ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
     Έχοντας υπόψη:
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
     και ιδίως το άρθρο 43,
     την πρόταση της Επιτροπής,
     τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ^\
     τη     γνώμη    της    Οικονομικής      και    Κοινωνικής
     Επιτροπής (2),
     Εκτιμώντας:
1)   ότι η οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης
     Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά
     κτηνοτροφικών        φυτών *3>,    έχει    επανειλημμένα
     τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό- ότι είναι, ως εκ
     τούτου, σκόπιμη, για λόγους              σαφήνειας και
     ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας,
2)   ότι η παραγωγή κτηνοτροφικών φυτών                 κατέχει     66/401/ΕΟΚ
     σημαντική θέση στη γεωργία της Κοινότητος,
3)   ότι η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσμάτων κατά την
     καλλιέργεια κτηνοτροφικών φυτών εξαρτάται σε
     μεγάλο βαθμό από τη χρησιμοποίηση καταλλήλων
     σπόρων προς σπορά* ότι για το σκοπό αυτό, ορισμένα
     Κράτη Μέλη έχουν από καιρό περιορίσει την εμπορία
     σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών σε εκείνη
     των σπόρων υψηλής ποιότητος· ότι τα εν λόγω κράτη
     μέλη έχουν επωφεληθεί από το αποτέλεσμα των
      εργασιών     συστηματικής      επιλογής     φυτών     που
     διενεργούνται από πολλές δεκαετίες και έχουν
     καταλήξει στη δημιουργία ποικιλιών κτηνοτροφικών
     φυτών ικανοποιητικών σταθερών και οιμοιομόρφων,
     των οποίων τα χαρακτηριστικά επιτρέπουν την
     προσδοκία ουσιαστικών πλεονεκτημάτων για ης
     προβλεπόμενες χρήσεις,
4)   ότι μεγαλύτερη παραγωγικότητα στην καλλιέργεια
     κτηνοτροφικών φυτών μέσα στην Κοινότητα θα
      επιτευχθεί με την εφαρμογή, από τα Κράτη Μέλη,
      ενιαίων, και όσο το δυνατό αυστηρών κανόνων σε ό,τι
      αφορά την εκλογή ποικιλιών αποδεκτών στην εμπορία,
      ιδιαίτερα όσον αφορά την υγιεινή τους κατάσταση και,           71/162/ΕΟΚ
      επομένως, προβλέπεται κοινός κατάλογος ποικιλιών               (προσαρμοσμένο)
      καλλιεργούμενων φυτικών ειδών από την οδηγία
      95/.. VEK του Συμβουλίου <4>,                                  [70/457/ΕΟΚ]
 (ΐ) EEC
 (2) EEC
 (3) ΕΕ 125,11.7.1966, σ. 2298/66, όπως τροποποιήθηκε τελευταία
     από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και
     Σουηδίας.
 (*) Βλέπε σελίδα... της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας
                                                       °^>
 ---pagebreak---  5) ότι, εν τούτοις, περιορισμός την εμπορίας ορισμένων       66/401/ΕΟΚ
    ποικιλιών δικαιολογείται μόνον εφόσον υπάρχει
    συγχρόνως η εγγύηση για τον καταναλωτή ότι θα
    αποκτήσει πράγματι τους σπόρους αυτοχν των ιδίων
    ποικιλιών,
 6) ότι για το λόγο αυτό, ορισμένα Κράτη Μέλη
    εφαρμόζουν συστήματα πιστοποιήσεως που έχουν σαν
    αντικείμενο τη διασφάλιση, με επίσημο έλεγχο, της
    ταυτότητος και καθαρότητος των ποικιλιών,
 7) ότι τέτοιο σύστημα υφίσταται ήδη επί διεθνούς
    επιπέδου· ότι ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας
    και Αναπτύξεως καθιέρωσε σύστημα πιστοποιήσεως της
    ποικιλίας των σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών
    φυτών που προορίζονται για το διεθνές εμπόριο,
 8) ότι πρέπει να καθιερωθεί για την Κοινότητα ενιαίο
    σύστημα πιστοποιήσεως βασιζόμενο στην εμπειρία που
    αποκτήθηκε από την εφαρμογή του συστήματος αυτού
    και των εθνικών συστημάτων στο θέμα αυτό και,
    επομένως, το κοινοτικό σύστημα πρέπει να
    εφαρμόζεται τόσο στις συναλλαγές μεταξύ των Κρατών
    Μελών όσο και στην εμπορία στις εθνικές αγορές,
 9) ότι αποδείχθηκε, κατά την εφαρμογή της παρούσας           75/444/ΕΟΚ
    οδηγίας, ότι οι μικρές συσκευασίες σπόρων προς σπορά      (προσαρμοσμένο)
    τεύτλων και κτηνοτροφικών φυτών αποτελούν
    αντικείμενο ενδοκοινοτικών συναλλαγών και γι' αυτό το
    λόγο είναι απαραίτητο να εναρμονιστεί ο εν λόγω
    τομέας,
10) ότι, κατά γενικό κανόνα, οι σπόροι προς σπορά          9. 66/401/ΕΟΚ
    κτηνοτροφικών       φυτών,    ανεξάρτητα      από  τη
    χρησιμοποίηση τους ως τέτοιων, πρέπει να τίθενται σε
    εμπορία μόνον αν, σύμφωνα με τους κανόνες
    πιστοποιήσεως,       εξετάσθηκαν       επισήμως   και
    πιστοποιήθηκαν ως βασικοί σπόροι ή πιστοποιημένοι
    σπόροι, ή για ορισμένα γένη και είδη εξετάσθηκαν
    επίσημα και έγιναν αποδεκτοί ως εμπορικοί σπόροι- ότι
    η επιλογή των τεχνικών όρων «βασικοί σπόροι» και
    «πιστοποιημένοι σπόροι» βασίζεται στη διεθνή
    ορολογία που ήδη υπάρχει- ότι, πάντως, η κοινοτική
    ρύθμιση επιτρέπει επίσης για ορισμένα είδη, κατά          78/55/ΕΟΚ
    παρέκκλιση,      να     πιστοποιούνται     σπόροι  ως     (προσαρμοσμένο)
    πιστοποιημένοι     σπόροι, αν προέρχονται από
    προβασικούς σπόρους που εξετάσθηκαν επίσημα- ότι
    για ορισμένα είδη, η δυνατότητα αυτή δεν
    αποδεικνύεται επαρκής- ότι πρέπει, επομένως, να
    επεκταθεί η δυνατότητα αυτή εφ'όσον παρέχονται
    επαρκείς εγγυήσεις,
11) ότι πρέπει να γίνουν αποδεκτοί εμπορικοί σπόροι για   10. 66/401/ΕΟΚ
    να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι δεν υφίστανται ακόμα
    για όλα τα γένη και είδη κτηνοτροφικών φυτών που
    έχουν σημασία γιο την καλλιέργεια είτε οι επιθυμητές
    ποικιλίες, είτε επαρκείς ποσότητες σπόρων των
    υφισταμένων ποικιλιών για την κάλυψη όλων των
    αναγκών της Κοινότητος- ότι είναι, επομένως, αναγκαίο
    να γίνονται αποδεκτοί γιο ορισμένα είδη και γένη
    σπόροι προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών οι οποίοι δεν
    ανήκουν σε ποικιλία αλλά πληρούν τις άλλες
    προϋποθέσεις της ρυθμίσεως,
                                                  -ΊθΟ
 ---pagebreak--- 12) ότι σε ορισμένες περιπτώσεις, πρέπει να επιτραπεί στα
    Κράτη Μέλη να κάνουν δεκτούς για εμπορία τους
    σπόρους αναπαραγωγής που είναι προγενέστεροι από
    τους βασικούς σπόρους, παρεκκλίνοντας από τον
    κανόνα σύμφωνα με τον οποίο γίνονται δεκτοί γιο
    εμπορία μόνον οι σπόροι που είναι επίσημα
    πιστοποιημένοι ως «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι
    σπόροι»,
13) ότι, γιο τους σπόρους κτηνοτροφικών φυτών, ορισμένες      79/692/ΕΟΚ
    προϋποθέσεις που αφορούν την ανάλυση των απόρων
    πρέπει να καταστούν ελαστικότερες για τις περιοχές
    της Κοινότητος των οποίων οι πολύ ευνοϊκές
    οικολογικές συνθήκες εξασφαλίζουν την τήρηση των
    προβλεπομένων κοινοτικών προδιαγραφών,
14) ότι πρέπει οι μη εμπορεύσιμοι σπόροι κτηνοτροφικών    11. 66/401/ΕΟΚ
    φυτών να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής των
    κοινοτικών κανόνων, λόγω της μικρής οικονομικής τους
    σημασίας- ότι δεν πρέπει να θίγεται το δικαίωμα των
    Κρατών Μελών να υποβάλλουν αυτούς σε ειδικές
    προδιαγραφές,
15) ότι πρέπει να μην εφαρμόζονται κοινοτικοί κανόνες     12.
    στους σπόρους προς σπορά για τους οποίους είναι
    αποδεδειγμένο ότι προορίζονται γιο εξαγωγή σε τρίτες
    χώρες,
16) ότι για τη βελτίωση όχι μόνο της γενικής ποιότητος    13.
    αλλά και των εξωτερικών χαρακτηριστικών των σπόρων
    προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών στην Κοινότητα,
    πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες προϋποθέσεις όσον
    αφορά την ειδική καθαρότητα και τη βλαστική
    ικανότητα,
17) ότι για να εξασφαλισθεί η ταυτότητα των σπόρων,       14.
    πρέπει να θεσπισθούν κοινοτικοί κανόνες σχετικοί με
    τη συσκευασία, τη δειγματοληψία, τη σφράγιση και τη
    σήμανση- ότι για το σκοπό αυτό οι ετικέτες πρέπει να
    φέρουν τις απαραίτητες γιο την εφαρμογή του επισήμου
    ελέγχου ενδείξεις, καθώς και για την πληροφόρηση του
    καταναλωτή, και να καθιστούν φανερό τον κοινοτικό
    χαρακτήρα της πιστοποιήσεως των πιστοποιημένων
    σπόρων των διαφόρων κατηγοριών- ότι πρέπει να             73/438/ΕΟΚ
    προβλεφθεί για τους σπόρους προς σπορά
    κτηνοτροφικών φυτών και σιτηρών, η δυνατότητα
     ιδιαιτέρας σημάνσεως ως προς την παρουσία της Avena
    fatua,
18) ότι πρέπει να εξασφαλισθεί ότι η ετικέτα του              88/380/ΕΟΚ
    προμηθευτή που απαιτείται σύμφωνα με τις εθνικές
    διατάξεις συντάσσεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην
     είναι δυνατή η σύγχυση με την επίσημη ετικέτα,
19) ότι είναι σκόπιμο να διεξάγονται προσωρινές               88/380/ΕΟΚ
     δοκιμασίες υπό ειδικές προϋποθέσεις, με σκοπό την        (προσαρμοσμένο)
     εξεύρεση καλύτερων εναλλακτικών λύσεων προς
     αντικατάσταση ορισμένων σημείων των συστημάτων
    πιστοποίησης που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσας
     οδηγίας,
20)  ότι ορισμένα Κράτη Μέλη έχουν ανάγκη, εν όψει        15. 66/401/ΕΟΚ
     ειδικών χρήσεων, μιγμάτων σπόρων προς σπορά
     κτηνοτροφικών φυτών πολλών γενών και ειδών- ότι για
     να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες αυτές, πρέπει να
     επιτρέπεται στα Κράτη Μέλη να αποδέχονται τέτοια
     μίγματα υπό ορισμένες προϋποθέσεις,
                                                ^ioi
 ---pagebreak--- 21)   ότι για να εξασφαλισθεί κατά την εμπορία η τήρηση     16.
      των σχετικών προϋποθέσεων για την ποιότητα των
      σπόρων προς σπορά, καθώς και των διατάξεων που
      εξασφαλίζουν την ταυτότητα τους, τα Κράτη Μέλη
      πρέπει να προβλέπουν τις κατάλληλες διατάξεις
      ελέγχου,
22)   ότι οι σπόροι προς σπορά που πληρούν τις              17.
      προϋποθέσεις αυτές πρέπει να υπόκεινται, με την
      επιφύλαξη του άρθρου 36 της συνθήκης, μόνο στους
      περιορισμούς εμπορίας που προβλέπονται από τους        +
      κοινοτικούς κανόνες- ότι, εξάλλου, είναι αναγκαίο να
                                                             2. 72/418/ΕΟΚ
    ' προβλεφθεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, ότι τα υλικά
      αναπαραγωγής γενεών προγενεστέρων των βασικών
      σπόρων, τα οποία έχουν γίνει αποδεκτά γιο εμπορία σε
      διάφορα Κράτη Μέλη σύμφωνα με τις κοινοτικές
      διατάξεις, να μην υπόκεινται πλέον σε περιορισμούς
      εμπορίας μεταξύ αυτών των Κρατών Μελών,
23)   ότι αρμόζει οι περιορισμοί αυτοί να περιλαμβάνουν     18. 66/401/ΕΟΚ
      κυρίως την υποχρέωση των Κρατών Μελών να                  (προσαρμοσμένο)
      περιορίζουν την εμπορία των πιστοποιημένων σπόρων
      των διαφόρων κατηγοριών σε αυτή των ποικιλιών που
      περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο που θεσπίζεται
      από την οδηγία 95/.. ./ΕΚ,                                [70/457/ΕΟΚ]
24)   ότι είναι απαραίτητο να αναγνωρισθεί, υπό ορισμένες   19.
      προϋποθέσεις, η ισοδυναμία μεταξύ σπόρων που
      πολλαπλασιάζονται σε άλλη χώρα από βασικούς
      σπόρους που πιστοποιήθηκαν σε Κράτος Μέλος και
      σπόρων που πολλαπλασιάζονται σε αυτό το Κράτος
      Μέλος,
25)   ότι, εξάλλου, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι σπόροι προς 20.
      σπορά κτηνοτροφικών φυτών που συγκομίζονται σε
      τρίτες χώρες είναι δυνατόν να τίθενται σε εμπορία
      εντός της Κοινότητος μόνο αν προσφέρουν τις ίδιες
      εγγυήσεις με τους σπόρους προς σπορά που
      πιστοποιούνται επίσημα ή γίνονται επίσημα αποδεκτοί
      ως εμπορικοί σπόροι στην Κοινότητα και είναι
      σύμφωνοι με τους κοινοτικούς κανόνες,
26)   ότι, για τις περιόδους κατά τις οποίες ο ανεφοδιασμός 21.
      με πιστοποιημένους σπόρους διαφόρων κατηγοριών ή
      με εμπορικούς σπόρους, αντιμετωπίζει δυσκολίες,        +
      πρέπει να γίνονται αποδεκτοί σπόροι κατώτερης
      ποιότητος, αλλά επίσης σπόρων ποικιλιών μη              3 72/418/ΕΟΚ
      περιλαμβανομένων στον κοινό κατάλογο ποικιλιών ή
      στον εθνικό κατάλογο ποικιλιών,
27)   ότι με σκοπό την εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων      22. 66/401/ΕΟΚ
      πιστοποιήσεως των διαφόρων Κρατών Μελών και γιο
      να υφίστανται μελλοντικά δυνατότητες συγκρίσεως
      μεταξύ των σπόρων που πιστοποιούνται εντός της
      Κοινότητος και αυτών που προέρχονται από τρίτες
      χώρες, ενδείκνυται να δημιουργηθούν στα Κράτη Μέλη
      κοινοτικοί συγκριτικοί αγροί που να επιτρέπουν έναν
      ετήσιο μετέλεγχο των σπόρων διαφόρων κατηγοριών
       «πιστοποιημένων σπόρων»,
                                                   AJOX
 ---pagebreak--- 28)   ότι για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων     23. (προσαρμοσμένο)
      που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή, πρέπει η Επιτροπή
      να επικουρείται από την μόνιμη επιτροπή σπόρων προς
      σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών
      φυτών προς φύτευση, σύμφωνα με τη διαδικασία της
      επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 2,
      Π, της απόφασης 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου Φ·
29)   ότι η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των
      Κρατών    Μελών όσον αφορά τις            προθεσμίες
      ενσωμάτωσης των οδηγιών που παρατίθενται στο
      παράρτημα VI τμήμα Β,
      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΠΑ:
  (ΐ) EEL 197,18.7.1987, σ.33
                                                  <Λο3
 ---pagebreak---                           Αρθρο 1
II παρούσα οδηγία αφορά τους σπόρους προς σπορά          66/401/ΕΟΚ
κτηνοτροφικών φυτών που τίθενται σε εμπορία στο
εσωτερικό της Κοινότητος, οποιοδήποτε κι αν είναι η
χρήση τους ως σπόρων.
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται σε σπόρους                                             Δράραΐδ
κτηνοτροφικών φυτών για τους οποίους έχει αποδειχθεί
ότι προορίζονται γιο εξαγωγή σε τρίτες χώρες.
                          Αρθρο 2
It   Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:  69/63/ΕΟΚαρ.3.1.
Α.   Κτηνοτροφικά φυτά: τα φυτά των ακολούθων γενών
     και ειδών:
     α)  Gramineae                Αγρωστώδη
         Agrostis canina L        Ψευδαγρώστις (Αγρώσας  79/641/ΕΟΚαρ.Ι.Ι.
                                  του κυνός)
         Agrostis gigantea Roth   Ψευδαγρώστις (Αγρώσας  71/162/ΕΟΚαρ.2.1.
                                  η λευκή)
         Agrostis stolonifera L.  Ψευδαγρώστις (Αγρώσης
                                  η σπονδυλωτή)
         Apostia capiUaris L.     Ψευδαγρώστις (Αγρώσας  87/120/ΕΟΚαρ.2.1.
                                  η λεπτή)
         Alopecurus     pratensis Αλωπέκουρος ο          66/401/ΕΟΚ
         L.                       λειμώνιος
         Arrhenatherum ehtius Βρώμη η υψηλή              79/641/ΕΟΚαρ. 1.1. - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
         (L.) P. Beany, a J. S.
         et Κ. Β. Presl.
         Bromus catharticus       Βρώμος                 88/380/ΕΟΚ αρ. 2.1.
         \fchl
         Bromus sitchensis Trin. Βρώμος της Αλάσκας
         Cynodon dactylon (L.) Αγριάδα                   86/155/ΕΟΚαρ.1.1.
         Pcrs.
         Dactylis glomerata L.    Δακτυλίς η              66/401/ΕΟΚ
                                  συνεσπειρωμένη
         Festuca     arundinacea Φεστούκα η καλαμοειδής   87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
         Schcfibfil
         Festuca ovina L.          Φεστούκα η
                                   κτηνοτροφική
          Festuca pratensis Hud­                          87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
          son                      Φεστούκα η λειμώνιος
          Festuca rubra L
                                   Φεστούκα η ερυθρά
          Lolium      multiflorum Λόλιον το ιταλικόν      71/162/ΕΟΚαρ.2.2.
          Lam.                     (περιλαμβανομένου και
                                   του Westerwold)
          Lolium perenne L.        Λόλιον το πολυετές
          Lotium x bçuçhee-        Λόλιον το υβρίδιον     87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
          num Kunth
          Phaforis aquatica L.      Hartding grass        86/155/ΕΟΚαρ. 1.1.
                                          ^t£><
 ---pagebreak---    Phleum Bertolona DC. Fléle bubbeuse               79/641/ΕΟΚαρ. 1.1.
   Phleum pratense L.        Φλέως ο λειμώνιος       66/401/ΕΟΚ
   Poa annua L.              Πόα  η ετησία           71/162/ΕΟΚαρ.2.3.
   Poa nemoralis L.          Πόα  η δασική
   PoapaJustris L.           Πόα  η βαλτάσης
   Poa pratensis L.          Πόα  η λειμώνιος
   /be trivialis L.          Πόα  η κοινή
    Trisetum     flavescens Κιτρινωπή βρώμη          79/641/ΕΟΚαρ. 1.1. - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
    (L.) P. Beauy.
     Ο ορισμός αυτός καλύπτει επίσης τα ακόλουθα     92/19/ΕΟΚ αρ. 1.1.
    υβρίδια τα οποία προκύπτουν από τη
     διασταύρωση των προαναφερθέντων ειδών:
   Festuca         pratensis Υβρίδια που προκύπτουν
   Huas χ Lolium multi- από τη διασταύρωση
   florum Lam.               μεταξύ των ειδών: Αίρα
                             η ιταλική (συμπεριλαμ­
                             βανομένης και του Wcst-
                             crwold) (χ Fcstulolium)
β) Leguminosae               Ψυχανθή                 69/63/ΕΟΚαρ.3.2.
   Hedysarum coronarium Ηδύσαρυν το
    L.                       Στεφανοφόρον
   Lotus comiculatus L.      Λωτός ο Κερατιοφόρος
    Lupinus albus L.         Λούπινο το λευκό        71/162/ΕΟΚαρ.2.4.
    Lupinus angustifolius Λούπινο το στενόφυλλο
    L.                       (Λούπινο το μπλε)
    Lupinus luteus L.        Λούπινο το κίτρινο
   Medicago lupulina L.      Μηδική η Λυκίσκη        69/63/ΕΟΚαρ.3.Ζ
    Medicago sativa L        Μηδική η ήμερος
    Medicago χ varia      Τ. Μηδική ποικιλία Συκτή   79/641/ΕΟΚαρ. 1.1. - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
    Martyn
    Onobrychis vicùfolia ΟνοβρυχΙα η ήμερος
    Scop.
    Pisum sativum L (par- Pois fourrager
    tim)
    Trifolium alexandrinum Τριφυλλιον to             69/63/ΕΟΚαρ.3.1
    L.                       Αλεξανδρινόν
     Trifolium hybridum L Τριφυλλιον το Νόθον
     Trifolium incarnatum Τριφυλλιον το
    L.                       Σαρκόχρσυν
     Trifolium pratense L.   Τριφυλλιον to Λειμώνιον
     Trifolium repens L.     Τριφυλλιον το Έρπον
     Trifolium resupinatum Τριφυλλιον το Ύπτιον
                                     Λ&<ς
 ---pagebreak---        Trigonella     foenum- Τριγωνίσκη                   79/641/ΕΟΚαρ. 1.2.
       graecum L.                (Μοσχοσίταρο)
       Vicia faba L. (partim)     Κύαμος                   79/641/ΕΟΚαρ. 13.
       Vicia        pannonica Βίκος ο ουγγρικός            71/162/ΕΟΚαρ.2.5.
       Crantz
                                 Βίκος ο κοινός
       Vicia sativa L.           (κτηνοτροφικός)
                                 Βίκος ο άγριος
       Vicia villosa Roth
   γ)  Άλλα είδη •                                         69/63/ΕΟΚαρ.3.3.
       Brassica napus L. var. Γογγύλη                      87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
       napobrassica (L.\
       Rchb.
       Brassica oleracea L Κράμβη Κτηνοτροφική             87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
       convar. acephala (PC)
       AJef. Ysx medullosa
       Thell + var viridis L.
       Phacelia    tanacetifolia Φακελωτή                  88/380/ΕΟΚ αρ. 2.1.
       Benth.
       Raphanus sativus L. Ελαιοφόρο Ραπάνι                69/63/ΕΟΚ αρ. 3.3. - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.1.
       m, Qkiformis Pcrs.
Β. Βασικοί σπόροι-                                         66/401/ΕΟΚ
   1.   Σπόροι βελτιωμένων ποικιλιών: οι σπόροι,
        α)   που έχουν παραχθεί υπό την ευθύνη του
             δημιουργού σύμφωνα με τους κανόνες
             συντηρητικής επιλογής όσον αφορά τη
             διατήρηση της ποικιλίας,
        β)   που προβλέπονται γιο την παραγωγή
             σπόρων της κατηγορίας «πιστοποιημένοι
             σπόροι»,
        γ)   που πληρούν, με την επιφύλαξη των
             διατάξεων       του     άρθρου      4,    τις
             προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και Π
             προϋποθέσεις για τους βασικούς σπόρους,
             και
        δ)   για τους οποίους έχει αποδειχθεί, μετά από
             επίσημη εξέταση, ότι έχουν τηρηθεί οι
             πραναφερθείσες προϋποθέσεις.
    2.  Σπόροι εγχωρίων ποικιλιών (οικότυποι): οι
        σπόροι,
        α)   που έχουν παραχθεί, υπό επίσημο έλεγχο,
              από     υλικά      που    έχουν     επίσημα
              αναγνωρισθεί, σαν εγχώριες ποικιλίες
              (οικότυποι) σε μία ή περισσότερες
              εκμεταλλεύσεις     που βρίσκονται στην
              καθαρά οριοθετημένη περιοχή καταγωγής,
        β)    που προορίζονται γιο την παραγωγή
              σπόρων της κατηγορίας «πιστοποιημένοι
              σπόροι»,
                                        sloG
 ---pagebreak---    γ)  που πληρούν, με την επιφύλαξη των             66/401/ΕΟΚ
       διατάξεων      του     άρθρου       4,    τις
       προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και Π
       προϋποθέσεις για τους βασικούς σπόρους,
       και
   δ)  για τους οποίους έχει αποδειχθεί, μετά από
       επίσημη εξέταση, on έχουν τηρηθεί οι
       πραναφερθείσες προϋποθέσεις.
Γ. Πιστοποιημένοι σπόροι: οι σπόροι,
   α)  που προέρχονται απευθείας από βασικούς        69/63/ΕΟΚ αρ. 3.4.
       σπόρους ή από πιστοποιημένους σπόρους
       ή, κατόπιν αιτήσεως του δημιουργού, από
       σπόρους     προγενέστερης      γενεάς των
       βασικών        σπόρων         οι       οποίοι
       ανταποκρίνονται       κατόπιν       επισήμου
       εξετάσεως      στις    προϋποθέσεις       τις
       προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και Π
       για τους βασικούς σπόρους,
   β)  που προβλέπονται για την παραγωγή             66/401/ΕΟΚ
       σπόρων της κατηγορίας «πιστοποιημένοι
       σπόροι» ή φυτών,
   γ)  που πληρούν,      με την επιφύλαξη των
       διατάξεων του    άρθρου 4 στοιχείο β), τις
       προβλεπόμενες    στα παραρτήματα Ι και Π
       προϋποθέσεις    για τους πιστοποιημένους
       σπόρους, και
   δ)  για τους οποίους έχει αποδειχθεί, μετά από
       επίσημη εξέταση, όα έχουν τηρηθεί οι
       προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Δ. Εμπορικοί σπόροι: οι σπόροι,
   α)  που διαθέτουν την ταυτότητα του είδους·
   β)  που πληρούν, με την επιφύλαξη των
       διατάξεων του άρθρου 4 στοιχείο β), τις
       προβλεπόμενες στα παραρτήματα Ι και Π
       προϋποθέσεις      για    τους     εμπορικούς
       σπόρους· και
   γ)  για τους οποίους έχει αποδειχθεί, μετά από
       επίσημη εξέταση, όα έχουν τηρηθεί οι
       προαναφερθείσες προϋποθέσεις.
Ε. Επίσημες     διατάξεις:   οι    διατάξεις    που
   θεσπίζονται,
   α)  από τις αρχές ενός κράτους, ή
   β)   απο νομικά πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού
        δικαίου υπό την ευθύνη ενός κράτους, ή
   γ)  για τις βοηθητικές δραστηριότητες, από
        ορκωτά πρόσωπα ομοίως υπό τον έλεγχο
        ενός κράτους,
   υπό την προϋπόθεση ότι τα πρόσωπα που
   αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) δεν
   αποκομίζουν ιδιαίτερο όφελος από την
    εφαρμογή των διατάξεων αυτών.
 ---pagebreak---      ΣΤ. Μικρές συκευασίες ΕΟΚ Α: οι συσκευασίες        75/444/ΕΟΚ αρ. 2.1.
          που περιέχουν μείγμα σπόρων, οι οποίοι δεν
          προορίζονται       να  χρησιμοποιηθούν     ως
          κτηνοτροφικά φυτά, μέχρι ποσού καθαρού
          βάρους 2 χιλιόγραμμων εξαιρέσει, κατά
          περίπτωση, των κοκκωδών φυτοφαρμάκων, των
          υλών      περιτυλίξεως  ή   άλλων     στερεών
          προσθετικών.
     Ζ.   Μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β: οι συσκευασίες
          που περιέχουν πιστοποιημένους        σπόρους,
          εμπορικούς σπόρους ή, εφόσον δεν πρόκειται
          περί μικρών συσκευασιών ΕΟΚ Α, μείγμα
          σπόρων, μέχρι ποσού καθαρού βάρους 10
          χιλιόγραμμων, εξαιρέσει, κατά περίπτωση, των
          κοκκωδών        φυτοφαρμάκων,    των     υλών
          περιτυλίξεως ή άλλων στερεών προσθετικών.
2.     Οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν λόγω της   78/55/ΕΟΚ αρ. 2.1.
εξελίξεως των επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων στον
πίνακα των ειδών που αναφέρονται στην παράγραφο 1
μέρος Α, όσον αφορά τις ονομασίες και τα υβρίδια που
προέρχονται από τη διασταύρωση μεταξύ των ειδών που
αναφέρονται στην παρούσα οδηγία, θεσπίζονται σύμφωνα
με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25
παράγραφος 2.
3.     Οι διάφοροι τύποι ποικιλιών, συμπεριλαμβανο­     88/380/ΕΟΚ αρ. 2.4.
μένων των γονέων, που προορίζονται για πιστοποίηση
σύμφωνα με τους όρους της παρούσας οδηγίας, μπορούν
να προσδιορίζονται και να καθορίζονται σύμφωνα με τη
διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.
eu     Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται οτο άρθρο 25  78/55/ΕΟΚ αρ. 2.1. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 13.
παράγραφος 2 είναι δυνατόν να παρέχεται άδεια στα
Κράτη Μέλη να επιτρέπουν, κατά παρέκκλιση της
παραγράφου 1, σημείο Γ στοιχείο α), την πιστοποίηση ως
πιστοποιημένων σπόρων, των σπόρων αυτσγάμων ή
απομικτικών      ειδών    που είχαν υποβληθεί      προς
πιστοποίηση ως βασικοί σπόροι και προέρχονται κατ*
ευθείαν από σπόρους προς σπορά προγενέστερης από
τους βασικούς σπόρους γενεάς, που δεν είχε εξετασθεί
επίσημα. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στους σπόρους
υβριδίων. Η πιστοποίηση ως πιστοποιημένων σπόρων
μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο αν έχει ζητηθεί από τον
αιτούντα την πιστοποίηση, κατόπιν συμφωνίας με το
δημιουργό, και αν έχει διαπιστωθεί κατά τη διεξαγωγή
επισήμου ελέγχου εκ των υστέρων, βάσει των επίσημα
ληφθέντων δειγμάτων, που πραγματοποιείται το αργότερο
κατά την περίοδο της αναπτύξεως των καλλιεργειών για
την παραγωγή σπόρων προς σπορά οι οποίοι αποτελούν
αντικείμενο της αιτήσεως, ότι οι σπόροι της
προγενέστερης γενεάς ανταποκρίθηκαν στις απαιτήσεις
που καθορίσθηκαν γιο τους βασικούς σπόρους ως προς
την ταυτότητα και την καθαρότητα των ποικιλιών. Στην
περίπτωση αυτή, ο δημιουργός δηλώνει κατά τη
δειγματοληψία τη συνολική έκταση παραγωγής σπόρων
της προγενέστερης γενεάς. Οι προϋποθέσεις αυτές είναι
 δυνατόν να τροποποιούνται λόγω της εξελίξεως των
 επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων κατά τη διαδικασία
 που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.
                                        -Λθζ
 ---pagebreak--- Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι επίσημες ετικέτες των         78/55/ΕΟΚαρ.2.1.
σπόρων που τίθενται σε εμπορία κατ* εφαρμογή της
άδειας που αναφέρεται οτο πρώτο εδάφιο φέρουν την
ένδειξη "εμπορία αποδεκτή αποκλειστικά              σε...
(ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος)" τα Κράτη Μέλη
μπορούν άλλωστε, να ορίζουν στην περίπτωση αυτή ότι οι
επίσημες     ετικέτες  φέρουν ομοίως        την   ένδειξη
"προοριζόμενοι αποκλειστικά για αναπαραγωγή''.
5_χ Σύμφωνα με την προβλεπομένη οτο άρθρο 25               79/692/ΕΟΚαρ. 1. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 2.3.
παράφραφος 2 διαδικασία, είναι δυνατόν να επιτρέπεται
στα Κράτη Μέλη να μην εφαρμόζουν, για την παραγωγή
σε δεδομένο Κράτος Μέλος, τον όρο που προβλέπεται
οτο παράρτημα Π μέρος Ι σημείο 2 εδάφιο Β κ) για ένα
ή περισσότερα από τα σχετικά είδη, εφ' όσον οι
οικολογικές συνθήκες και η αποκτηθείσα εμπειρία
επιτρέπουν την υπόθεση ότι τηρήθηκαν οι κανόνες που
καθορίζονται στο παράρτημα Π μέρος Ι σημείο 2 στήλη
13 του πίνακα.
6. Τα Κράτη Μέλη μπορούν, εντός μεταβατικής                69/63/ΕΟΚ αρ. 35.
περιόδου τεσσάρων ετών το πολύ μετά τη θέση σε ισχύ
των     αναγκαίων νομοθετικών,       κανονιστικών     και
διοικητικών διατάξεων για τη συμμόρφωση προς τις
διατάξεις της παρούσας οδηγίας και κατά παρέκκλιση της
παραγράφου       1 μέρος Γ, να πιστοποιούν ως
πιστοποιημένους σπόρους τους σπόρους εκείνους που
προέρχονται      απευθείας    από    σπόρους     επίσημα
ελεγχθέντες εντός Κράτους Μέλους σύμφωνα με το
ισχύον σύστημα και οι οποίοι παρέχουν τις αυτές
εγγυήσεις με εκείνες που παρέχονται από σπόρους
πιστοποιημένους ως βασικούς σπόρους ή πιστοποιημένους
σπόρους σύμφωνα με τις αρχές της παρούσας οδηγίας.
                         Αρθρο 3
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας              69/63/ΕΟΚ αρ. 4.
95/.. ./ΕΚ, τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι σπόροι των:       [70/457/ΕΟΚ]
Brassica napus L var. napobrassica (L.) Rcfab.             87/120/ΕΟΚ αρ. 2.2.
Brassica oleracea L. convar. acephah (DC.) Alef vac me-
duUosa Thcll + var. viridis L
Dactylis gbmerata L.                                       69/63/ΕΟΚ αρ. 4.
Festuca arundinacea Schrcbcr                               87/120/ΕΟΚ αρ. 2.2.
Festuca pratensis Hudson
Festuca rubra L. x f«mfofeffW                              69/63/ΕΟΚ αρ. 4. - 92/19/ΕΟΚαρ. 1.2.
Lolium multiflorum Lam           Λόλιον     το    Ιταλικόν 71/162/ΕΟΚαρ.2.6.
                                 (περιλαμβανομένου και
                                του Wcstcrwold)
Lolium perenne L.
                                 Λόλιον το πολυετές
Lolium x boucheanum Kunth                                  87/120/ΕΟΚ αρ. 2.2.
                                 Λόλιον το υβρίδιον
Phleum pratense L.                                         69/63/ΕΟΚ αρ. 4.
Medicago sativa L
                                        Λοϊ
 ---pagebreak--- Medicago x varia Τ Martyn                              87/120/ΕΟΚ αρ. 2.2.
Pisum sativum L.                                       79/641/ΕΟΚαρ. 1.4.
Raphanus sativus L. vai oleiformis Pers.               87/120/ΕΟΚ αρ. 2.2.
Trifolium repens L.                                    69/63/ΕΟΚ αρ. 4.
Trifolium pratense L.
μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο, μόνον αν έχουν
επίσημα πιστοποιηθεί ως «βασικοί σπόροι» ή
«πιστοποιημένοι σπόροι» και ανταποκρίνονται στις
προϋποθέσεις τις προβλεπόμενες οτο παράρτημα Π.
2. Τα Κράτη μέλη ορίζουν ότι οι σπόροι προς σπορά      66/401/ΕΟΚ
γενών και ειδών κτηνοτροφικών φυτών άλλων από εκείνα
που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 μπορούν να
τίθενται σε εμπορία μόνο αν πρόκειται για σπόρους που
πιστοποιήθηκαν επίσημα ως «βασικοί σπόροι» ή
«πιστοποιημένοι σπόροι» ή για εμπορικούς σπόρους, αν
οι σπόροι αυτοί πληρούν, επί πλέον, τις προϋποθέσεις
που προβλέπονται οτο παράρτημα Π.
3. Η Επιτροπή μπορεί να ορίζει, κατά τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2, ότι οι
σπόροι προς σπορά γενών και ειδών κτηνοτροφικών
φυτών, άλλων από εκείνα που απαριθμούνται στην
παράγραφο 1, μπορούν να τίθενται σε εμπορία από
δεδομένες ημερομηνίες, μόνον αν έχουν επίσημα
πιστοποιηθεί ως «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι
σπόροι».
4. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε οι επίσημες
εξετάσεις να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις εν
χρήσει διεθνείς μεθόδους, εφ' όσον υπάρχουν τέτοιες
μέθοδοι.
5. Τα Κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2:
α)   γιο βελτιωμένους σπόρους προγενεστέρων γενεών
     των βασικών σπόρων-
β)   για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς·
γ)   για εργασίες επιλογής.
δ)   γιο ακατέργαστους σπόρους που τίθενται σε εμπορία
     γιο επεξεργασία, εφ' όσον η ταυτότητα των σπόρων
     προς σπορά είναι εγγυημένη.
                        Άρθρο 4
Τα Κράτη Μέλη μπορούν εν τούτοις, να επιτρέπουν κατά
παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3:
α)   την επίσημη πιστοποίηση και την εμπορία βασικών
     σπόρων που δεν πληρούν uç προϋποθέσεις που
     προβλέπονται οτο παράρτημα Π όσον αφορά τη
     βλαστική τους ικανότητα· παρέκκλιση παρομοίας
     φύσως εφαρμόζεται επίσης στους πιστοποιημένους
     σπόρους του Trifolium pratense εφ' όσον οι σπόροι
     αυτοί προορίζονται γιο την παραγωγή άλλων
     πιστοποιημένων σπόρων.
     Στις εν λόγω περιπτώσεις, θεσπίζονται όλες οι
     κατάλληλες διατάξεις ώστε ο προμηθευτής να
     εγγυάται ορισμένη βλαστική ικανότητα την οποία
     αναφέρει, για την εμπορία, σε ειδική ετικέτα που
     φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του καθώς και τον
     σχετικό αριθμό της σπορομερίδος·
                                       S\AS>
 ---pagebreak--- β)   για τον ταχύ ανεφοδιασμό σε σπόρους, την επίσημη    66/401/ΕΟΚ
     πιστοποίηση ή επίσημη αποδοχή και εμπορία μέχρι
     τον πρώτο εμπορικό παραλήπτη σπόρων των
     κατηγοριών «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι
     σπόροι», ή «εμπορικοί σπόροι», για τους οποίους δεν
     είχε περατωθεί η επίσημη εξέταση πσυ προορίζεται
     να ελέγξει την τήρηση των προϋποθέσεων που
     προβλέπονται οτο παράρτημα Π όσον αφορά τη
     βλαστική ικανότητα. Η πιστοποίηση ή η αποδοχή
     χορηγείται μόνον κατόπιν υποβολής εκθέσεως
     προσωρινής αναλύσεως σπόρων και εφόσον
     αναφέρεται το όνομα και η διεύθυνση του πρώτου
     παραλήπτη· θεσπίζονται όλες οι κατάλληλες
     διατάξεις ώστε ο προμηθευτής να εγγυάται τη
     βλαστική ικανότητα που διαπιστώνεται κατά την
     προσωρινή ανάλυση- η ένδειξη της βλαστικής αυτής
     ικανότητος πρέπει να αναφέρεται για την εμπορία
     σε ειδική ετικέτα, που φέρει το όνομα και την
     διεύθυνση του προμηθευτή καθώς και τον σχετικό
     αριθμό της σπορομερίδος.
Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται στους σπόρους που
εισάγονται από τρίτες χώρες, από τις περιπτώσεις που
προβλέπονται στο άρθρο 15 όσον αφορά την
αναπαραγωγή εκτός της Κοινότητος.
                        Άρθρο 5
Τα Κράτη Μέλη μπορούν γιο τη δική τους παραγωγή, να
καθορίζουν, όσον αφορά τις προϋποθέσεις που
προβλέπονται στα παραρτήματα Ι και Π, συμπληρωμα­
τικές ή αυστηρότερες προϋποθέσεις για την πιστοποίηση
καθώς και γιο την εξέταση των εμπορικών σπόρων.
                        Άρθρο 6
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι η περιγραφή των                71/162/ΕΟΚ αρ 2.7.
γενεαλογικών     συνθετικών   που τυχόν απαιτείται
χαρακτηρίζεται ως εμπιστευτική, αν τούτο ζητηθεί από
τον δημιουργό.
                        Άρθρο 7
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κατά την διάρκεια της       66/401/ΕΟΚ
διαδικασίας ελέγχου των ποικιλιών και κατά τη διάρκεια
της εξετάσεως των σπόρων προς πιστοποίηση και της
εξετάσεως των εμπορικών απόρων, τα δείγματα
λαμβάνονται επίσημα σύμφωνα με τις κατάλληλες
μεθόδους.
2. Κατά την διάρκεια της εξετάσεως των σπόρων προς
πιστοποίηση και της εξετάσεως των εμπορικών σπόρων,
τα δείγματα λαμβάνονται από ομοιογενείς σπορομερίδες.
Το μέγιστο βάρος σπορομερίδος και το ελάχιστο βάρος
δείγματος αναφέρονται στο παράρτημα ΠΧ
                        Άρθρο 8
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι βασικοί σπόροι,
πιστοποιημένοι σπόροι και εμπορικοί σπόροι μπορούν να
τίθενται σε εμπορία μόνο σε σπορομερίδες επαρκώς         69/63/ΕΟΚ αρ. 5.
ομοιογενείς και σε συσκευασίες σφραγισμένες, σύμφωνα
με τις διατάξεις των άρθρων 9. 10 rï 11 κατά περίπτωση   75/444/ΕΟΚ αρ. 2.2.
με συστήματα σφραγίσεως και σημάνσεως.
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν, γιο την
εμπορία μικρών ποσοτήτων στον τελικό καταναλωτή,
παρεκκλίσεις από τις διατάξεις της παραγράφου 1 όσον
αφορά τη συσκευασία, το σύστημα σφραγίσεως καθώς
και τη σήμανση.                                      "*"
                                        ΑΛΛ
 ---pagebreak---                          Άρθρο 9
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών       78/692/ΕΟΚ αρ. 2.1.
σπόρων προς σπορά, πιστοποιημένων σπόρων προς
σπορά και εμπορεύσιμων σπόρων προς σπορά, εφ' όσον
οι σπόροι αυτών των δύο τελευταίων κατηγοριών δεν
παρουσιάζονται υπό μορφή μικρών συσκευασιών ΕΟΚ Β,
σφραγίζονται επισήμως ή κατόπιν επισήμου ελέγχου κατά
τρόπο ώστε να μην είναι δυνατόν να ανοιχθούν χωρίς να
καταστραφεί το σύστημα σφραγίσεως ή χωρίς η επίσημη
ετικέττα που προβλέπεται οτο άρθρο 10 παράγραφος 1 ή
η συσκευασία να φέρουν ίχνη επεμβάσεως.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η σφράγιση, το σύστημα
σφραγίσεως περιλαμβάνει τουλάχιστον είτε την επίθεση
<Γ* αυτό της επίσημης ετικέττας, είτε επίσημης σφραγίδας.
Τα μέτρα που προβλέπονται οτο δεύτερο εδάφιο δεν
είναι αναγκαία στην περίπτωση συστήματος σφραγίσεως
που δεν επαναχρησιμοποιείται.
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
25, παράγραφος 2, μπορεί να διαπιστωθεί αν ένα
καθορισμένο σύστημα σφραγίσεως ανταποκρίνεται στις
διατάξεις της παρούσης παραγράφου.
2. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι, εκτός της περιπτώσεως       75/444/ΕΟΚ αρ 2.3.
του επιμερισμού σε μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β, είναι
δυνατόν να διενεργηθούν μία ή περισσότερες νέες
σφραγίσεις μόνο επίσημα ή υπό Επίοημο έλεγχο. Στην        78/692/ΕΟΚ αρ. 2.2.
περίπτωση αυτή, γίνεται ομοίως μνεία, στην ετικέτα που
προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, της τελευταίας
νέας σφραγίσεως, της ημερομηνίας της και της υπηρεσίας
η οποία την πραγματοποίησε.
3. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι μικρές συσκευασίες        78/692/ΕΟΚ αρ. 2.3.
ΕΟΚ Β σφραγίζονται κατά τρόπο ώοτε να μην είναι
δυνατόν να ανοιχθούν χωρίς να καταστραφεί το σύστημα
σφραγίσεως ή χωρίς η σήμανση ή η συσκευασία να
φέρουν ίχνη επεμβάσεως. Σύμφωνα με τη διαδικασία που
προβλέπεται οτο άρθρο 25, παράγραφος 2, δύναται να
διαπιστωθεί αν ένα καθορισμένο σύστημα σφραγίσεως
ανταποκρίνεται στις διατάξεις της παρούσης παραγράφου.
Δύναται να γίνουν μία ή περισσότερες νέες σφραγίσεις
κατόπιν επισήμου ελέγχου.
4. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν                    75/444/ΕΟΚ αρ. 2.3.
παρεκκλίσεις από τις παραγράφους 1 και 2 για τις μικρές
συσκευασίες βασικών σπόρων.
                        Άρθρο 10                          78/55/ΕΟΚ αρ. 2.2.
1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών
σπόρων προς σπορά, πιστοποιημένων σπόρων και
εμπορικών σπόρων, στο μέτρο που οι σπόροι των δύο
τελευταίων κατηγοριών δεν παρουσιάζονται υπό μορφή
μικρών συσκευασιών ΕΟΚ Β:
                                          .•ΜΙ
 ---pagebreak--- α)  φέρουν εξωτερικά, επίσημη ετικέτα η οποία δεν έχει   78/55/ΕΟΚ αρ. 2.2.
    χρησιμοποιηθεί ακόμη, η οποία είναι σύμφωνη με
    τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IV
    μέρος Α και της οποίας οι ενδείξεις είναι
    διατυπωμένες σε μια από τις επίσημες γλώσσες της
    Κοινότητος. Το χρώμα της ετικέτας είναι λευκό για
    τους     βασικούς    σπόρους, μπλε       για τους
    πιστοποιημένους σπόρους πρώτης αναπαραγωγής
    προερχομένους απ* ευθείας από βασικούς σπόρους,
    κόκκινο γιο τους πιστοποιημένους σπόρους των
     επομένων αναπαραγωγών που προέρχονται απ*
     ευθείας από βασικούς σπόρους, και καφέ για τους
     εμπορικούς σπόρους. Όταν η ετικέτα φέρει μικρά
    οπή, στερεώνεται σε όλες τις περιπτώσεις με
     επίσημη σφραγίδα. Αν στην περίπτωση που
    προβλέπεται οτο άρθρο 4 στοιχείο α) οι βασικοί
     σπόροι ή οι πιστοποιημένοι           σπόροι δεν
     ανταποκρίνονται στους όρους που καθορίζονται στο
     παράρτημα Π ως προς τη βλασακή ικανότητα,
     αναφέρεται τούτο στην ετικέτα. Επιτρέπεται η χρήση
    των επισήμων αυτοκόλλητων ετικετών. Σύμφωνα με
    τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25,
     παράγραφος 2, είναι δυνατόν να επιτρέπεται, υπό
     επίσημο έλεγχο, να τίθενται επί της συσκευασίας οι
     οριζόμενες ενδείξεις κατά τρόπο ανεξίτηλο και
     σύμφωνα με τον τύπο της ετικέτας,
β)   περιέχουν επίσημη σημείωση ταυ χρώματος της
     ετικέτας, που φέρει τουλάχιστον τις ενδείξεις που
     προβλέπονται για την ετικέτα στο παράρτημα IV,
     μέρος Α, Ι στοιχείο α) σημεία 3, 5 και 6 και για
     τους εμπορικούς σπόρους, στοιχείο β) σημεία 2, 4
     και 6. Η σημείωση συντάσσεται με τρόπο ώστε να
     μη δύναται να επέλθει σύγχυση με την ετικέτα που
     αναφέρεται στο στοιχείο α). Η σημείωση δεν είναι
     απαραίτητη όταν οι ενδείξεις τίθενται επί της
     συσκευασίας με τρόπο ανεξίτηλο ή όταν σύμφωνα με
     το στοιχείο α) χρησιμοποιείται αυτοκόλλητη ετικέτα
     ή ετικέτα από υλικό μη δυνάμενο να σχισθεί
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν
παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1 για τις μικρές
συσκευασίες βασικών σπόρων, εφ* όσον φέρουν την
ένδειξη: "εμπορία αποδεκτή αποκλειστικά σε. . .
(ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος)".
                        Άρθρο 11                                              Αρθρο 10 g
 1. Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι μικρές συσκευασίες       75/444/ΕΟΚ αρ. 2.6.
ΕΟΚ Β:
α)   φέρουν εξωτερικά, σύμφωνα με το παράρτημα IV
      μέρος Β, ετικέτα του προμηθευτού, εκτυπωμένη
      επιγραφή ή σφραγίδα συντεταγμένη σε μια από τις
      επίσημες γλώσσες της Κοινότητος. Για τις διαφανείς
      συσκευασίες, η ετικέτα αυτή μπορεί να τοποθετείται
      στο εσωτερικό με τον όρο να είναι ευανάγνωστη
      διαμέσου της συσκευασίας. Όσον αφορά το χρώμα
     της ετικέτας, εφαρμόζεται το άρθρο 10 παράγραφος
      1 στοιχείο α)·
                                        -ΛΛ*>
 ---pagebreak--- β)   φέρουν αύξοντα αριθμό που χορηγείται επίσημα και   75/444/ΕΟΚ αρ. 2.6.
     που τοποθετείται είτε στο εξωτερικό            της
     συσκευασίας, είτε στην ετικέτα του προμηθευτού που
     προβλέπεται στο στοιχείο α). Σε περίπτωση
     χρησιμοποιήσεως επίσημης αυτοκόλλητης ετικέτας
     εφαρμόζεται το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α)
     όσον αφορά το χρώμα Οι μέθοδοι επιθέσεως του εν
     λόγω αύξοντος αριθμού είναι δυνατόν να
     καθορίζονται κατά την προβλεπόμενη στο άρθρο 25,
     παράγραφος 2 διαδικασία
2. Τα Κράτη Μέλη μπορούν να ορίζουν, για τη
σήμανση των μικρών συσκευασιών ΕΟΚ Β που
συσκευάζονται στο έδαφος τους, τη χρήση επίσημης
αυτοκόλλητης ετικέτας επί της οποίας επαναλαμβάνονται
μερικώς οι ενδείξεις που προβλέπονται οτο παράρτημα
IV μέρος Β. Κατά το μέτρο που οι ενδείξεις
επαναλαμβάνονται στην ετικέτα αυτή, δεν απαιτείται η
σφράγιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο
α).
                       Αρθρο 12                                                      Αρθρο 10/3
Τα Κράτη Μέλη μπορούν να προβλέπουν ou, όταν τούτο
ζητηθεί, οι μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β πιστοποιημένων
σπόρων και εμπορικών σπόρων σφραγίζονται και
σημαίνονται επίσημα ή υπό επίσημο έλεγχο κατά το        78/55/ΕΟΚ αρ. 2.3.
άρθρο 9 παράγραφος 1 και το άρθρο 10.
                       Άρθρο 13                                                      Αρθρο 10 y
Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες διατάξεις
για τη διασφάλιση του ελέγχου της ταυτότητος των
σπόρων στην περίπτωση μικρών συσκευασιών, ιδίως κατά
τον επιμερισμό των σπορομερίδων. Προς το σκοπό αυτό,
μπορούν να προβλέπουν on οι μικρές συσκευασίες, οι
οποίες μερίζονται στο έδαφος τους, σφραγίζονται επίσημα
ή υπό επίσημο έλεγχο.
                       Άρθρο 14                                                        Αρθρο U
Ι» Δεν θίγεται το δικαίωμα των Κρατών Μελών να          66/401/ΕΟΚ - 88/380/ΕΟΚ αρ. 25.
ορίζουν ότι οι συσκευασίες βασικών σπόρων ή εμπορικών
σπόρων εθνικής παραγωγής ή εισαγομένων, είναι
εφοδιασμένες για την εμπορία στο έδαφος τους, σε άλλες
περιπτώσεις εκτός εκείνων που προβλέπονται από την      75/444/ΕΟΚ αρ. 2.7.
παρούσα οδηγία με ετικέτα του προμηθευτού, ri ότι οι    73/438/ΕΟΚαρ.2.3.
σποοοιιεοίδεο που ανταποκοίνοται. όσον αώοοά την
παρουσία -me Avena fatua. σε ιδιαίτεοεΓ ποσϋποθέσειτ
που καθοοίίονται κατά την ποοΒλεποιιένη οτο άοθοο 25.
παοάνοαώοσ 2. διαδικασία συνοδεύονται από επίσηιιο
πιστοποιητικό το οποίο Βεβαιώνει την ττίοτιση των
προϋποθέσεων αυτών.
2. Η ετικέτα που αναφέρεται στην παράγραφο 1            88/380/ΕΟΚ αρ. 2.6.
συντάσσεται κατά τρόπο που να μην είναι δυνατή η
σύγχυση με την επίσημη ετικέτα που αναφέρεται στο
άρθρο 10 παράγραφος 1.
                        Άρθρο 15                                                       Αρθρο 12
Τα Κράτη Μέλη ορίζουν ότι κάθε χημική επεξεργασία       66/401/ΕΟΚ
των βασικών σπόρων, πιστοποιημένων σπόρων ή
εμπορικών σπόρων αναφέρεται είτε στην επίσημη ετικέτα
είτε σε ετικέτα του προμηθευτού, καθώς και επί της
συσκευασίας ή στο εσωτερικό αυτής.
                                        ^ii
 ---pagebreak---                        Αρθρο 16                                               Δράρο_13_
1. Τα      Κράτη Μέλη ορίζουν ότι οι              σπόροι 75/444/ΕΟΚ αρ. 2.8.
κτηνοτροφικών φυτών που παρουσιάζονται υπό μορφή
μειγμάτων σπόρων διαφόρων γενών, ειδών ή ποικιλιών ή
μειγμάτων με σπόρους φυτών, τα οποία δεν είναι
κτηνοτροφικά φυτά κατά την έννοια της παρούσας
οδηγίας, είναι δυνατόν να τίθενται σε εμπορία μόνο αν
πρόκειται περί μειγμάτων, τα οποία προορίζονται για να
χρησιμοποιηθούν ως κτηνοτροφικά φυτά και αν τα
διάφορα συνθετικά του μείγματος ανταποκρίνονται, προ
της    αναμείξεως, στους     κανόνες     εμπορίας   που
εφαρμόζονται & αυτά.
2. Ία Κράτη Μέλη μπορούν επίσης, κατά παρέκκλιση
της παραγράφου 1, να επιτρέπουν την εμπορία σπόρων
κτηνοτροφικών φυτών που παρουσιάζονται με μορφή
μειγμάτων:
—    αν τα μεί-^μαχα αυτά προορίζονται για           να
     χρησιμοποιηθούν ως κτηνοτροφικά φυτά, ή
—    αν τα μείγματα αυτά περιέχουν σπόρους ειδών
     φυτών για τα οποία οι κοινοτικές διατάξεις δεν
     προβλέπουν      την    ανάμειξη      με    σπόρους
     κτηνοτροφικών φυτών.
3. Εφαρμόζονται τα άρθρα 8, 9, 12, 14 και 15, καθώς
και τα άρθρα 10 και 11, με την επιφύλαξη ότι η ετικέτα
είναι πράσινη. Γιο το σκοπό αυτό, οι μικρές συσκευασίες
ΕΟΚ Α θεωρούνται ως μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β.
Εν τούτοις, για τις μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Α, δεν
απαιτείται ο αύξων αριθμός που χορηγείται επίσημα και
προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β).
Κατά την εφαρμογή της παραγράφου 2, τα Κράτη Μέλη
μπορούν να επιτρέπουν παρεκκλίσεις από την παρούσα
οδηγία για τις μικρές συσκευασίες όσον αφορά τις
μέγιστες ποσότητες και για τις ενδείξεις που πρέπει να
παρέχονται κατά τη σήμανση και εφ' όσον οι μικρές
αυτές συσκευασίες φέρουν την ένδειξη "Εμπορία
αποδεκτή αποκλειστικά στ . . . (ενδιαφερόμενο Κράτος
Μέλος)".
                       Άρθρο 17                                              Αρθρο 13 α
Προκειμένου να εξευρεθούν καλύτερες εναλλακτικές         88/380/ΕΟΚ αρ. 2.7.
λύσεις όσον αφορά ορισμένα στοιχεία του συστήματος
πιστοποίησης που θεσπίζεται με την παρούσα οδηγία,
είναι δυνατό να αποφασίζεται διοργάνωση προσωρινών
δοκιμασιών με ειδικούς όρους σε κοινοτικό επίπεδο, κατά
τη διαδικασία που προβλέπεται οτο άρθρο 25,
παράγραφος 2.
Στο πλαίσιο των δοκιμασιών αυτών, τα κράτη μέλη
μπορούν να απαλλάσσονται από ορισμένες υποχρεώσεις
που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. Η έκταση
της απαλλαγής αυτής ορίζεται ανάλογα με τις
προϋποθέσεις υπό τις οποίες εφαρμόζεται. Η διάρκεια
μιας δοκιμασίας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 7 έτη.
                                        Λήι
 ---pagebreak---                         Αρθρο 18                                                      AflfiooJi
1.   Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν ώστε:                      75/444/ΕΟΚ αρ. 2.9.
—    οι βασικοί σπόροι και οι πιστοποιημένοι σπόροι, οι
     οποίοι έχουν πιστοποιηθεί επίσημα και των οποίων η
     συσκευασία έχει σημανθεί και σφραγισθεί επίσημα
     ή νπό επίσημο έλεγχρ, σύμφωνα με την παρούσα       78/55/ΕΟΚ αρ. 2.4.
     οδηγία,
—    οι εμπορικοί σπόροι, οι οποίοι έχουν ελεγχθεί
     επίσημα και των οποίων η συσκευασία έχει
     σημανθεί και σφαγισθεί επίσημα, ή υπό επίσημο      78/55/ΕΟΚ αρ. 2.4.
     έλεγχο σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
—    οι πιστοποιημένοι σπόροι που έχουν επίσημα
     πιστοποιηθεί και οι εμπορικοί σπόροι που έχουν
     επίσημα ελεγχθεί, οι οποίοι παρουσιάζονται σε
     μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β, των οποίων η
     συσκευασία έχει σημανθεί και σφραγισθεί επίσημα,
     σύμφωνα με την παρούσα οδηγία,
—    οι παρουσιαζόμενοι σε μείγματα σπόροι, οι οποίοι
     παράγονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και
     δεν προορίζονται για να χρησιμοποιηθούν ως
     κτηνοτροφικά φυτά και των οποίων η συσκευασία
     έχει σημανθεί και σφραγισθεί, σύμφωνα με την
     παρούσα οδηγία,
να υπόκεινται μόνο στους περιορισμούς εμπορίας που
προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, ως προς τα
χαρακτηριστικά τους, ης διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και τη σφράγιση.
2.    Σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο     Πράξη προσχώρησης Δανίας, Ιρλανδίας
άρθρο 25, παράγραφος 2, για την εμπορία σπόρων προς     και Ηνωμένου Βασιλείου
σπορά κτηνοτροφικών φυτών, σε ολόκληρο το έδαφος ή
σε μέρη του εδάφους ενός ή περισσοτέρων κρατών
μελών, η Επιτροπή επιτρέπει τη λήψη περιοριστικότερων
μέτρων σε σχέση με αυτά που προβλέπονται οτο
παράρτημα Π, όσον αφορά την ύπαρξη των avena fatua
σε αυτούς τους σπόρους, σε περίπτωση που παρόμοιες
διατάξεις εφαρμόζονται γιο την εγχώρια παραγωγή αυτών
των σπόρων και σε περίπτωση που στην συγκεκριμένη
περιοχή εφαρμόζεται εκστρατεία εκρίζωσης των avena fa­
tua για τις καλλιέργειες των κτηνοτροφικών φυτών.
3.   Τα Κράτη μέλη μπορούν:                             66/401/ΕΟΚ
α)   να ορίζουν, εφ' όσον δεν έχουν τεθεί σε ισχύ οι
     διατάξεις που θεσπίζονται από την Επιτροπή,
     σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3, ότι οι
     σπόροι γενών και ειδών κτηνοτροφικών φυτών
     άλλων από εκείνα που απαριθμούνται στο άρθρο 3
     παράγραφος 1 είναι δυνατόν να τίθενται σε εμπορία
     μετά από ορισμένες ημερομηνίες, μόνο αν πρόκειται
     για σπόρους που έχουν επίσημα πιστοποιηθεί ως
     «βασικοί σπόροι» ή «πιστοποιημένοι σπόροι»·
β)   να θεσπίζουν διατάξεις περί του ανωτάτου ορίου
     περιεκτικότητος σε υγρασία αποδεκτού για την
     εμπορία-
γ)   να περιορίζουν την εμπορία των πιστοποιημένων
     σπόρων κτηνοτροφικών φυτών σε εκείνους της
     πρώτης αναπαραγωγής από βασικούς σπόρους-
                                      sua
 ---pagebreak--- 4. Τα Κράτη Μέλη που προβλέπουν παρεκκλίσεις             72/418/ΕΟΚ αρ. 2.3.
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 5
στοιχείο α) μεριμνούν ώστε οι σπόροι αναπαραγωγής
γενεών προγενέστερων των βασικών σπόρων να μην
υπόκεινται σε περιορισμούς εμπορίας ως προς τα
χαρακτηρισηκά τους, ης διατάξεις εξετάσεως, τη
σήμανση και σφράγιση τους,
α)   αν έχουν επίσημα ελεγχθεί από την αρμόδια για την
     πιστοποίηση υπηρεσία, σύμφωνα με τις διατάξεις
     που εφαρμόζονται για την πιστοποίηση των βασικών
     σπόρων,
β)   αν βρίσκονται       μέσα   σε   συσκευασίες    που
     ανταποκρίνονται    στις διατάξεις της παρούσας
     οδηγίας, και
γ)   αν αυτές οι συσκευασίες είναι εφοδιασμένες με
     επίσημη εηκέτα, η οποία φέρει τουλάχιστον τις εξής
     ενδείξεις:
     —    την υπηρεσία πιστοποιήσεως και το Κράτος
          Μέλος ή τα αρχικά τους,
     —    τον σχετικό αριθμό σπορομερίδος,
     —    τον μήνα και το έτος σφραγίσεως,               78/692/ΕΟΚ αρ. 2.4.
     —    τον μήνα και το έτος της τελευταίας επίσημης
          δειγματοληψίας εν όψει την πιστοποιήσεως,
     —    το είδος που αναφέρεται τουλάχιστον με τη      88/380/ΕΟΚ αρ. 2.8.
          βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
          δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
          συγγραφέων, με λαηνικούς χαρακτήρες,
     —    την ποικιλία που αναφέρεται τουλάχιστον με
          λατινικούς χαρακτήρες,
     —    την ένδειξη "προ-βασικοί σπόροι",              72/418/ΕΟΚ αρ. 2.3.
     —    τον αριθμό γενεών που προηγούνται των
          σπόρων     της κατηγορίας      "πιστοποιημένοι
          σπόροι" πρώτης αναπαραγωγής".
Η ετικέτα είναι λευκή με μία διαγώνια μωβ γραμμή.
Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη διαδικασία που      88/380/ΕΟΚ αρ. 19.
ορίζεται οτο άρθρο 25, παράγραφος 2, να απαλλάσσονται
από την υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική ονομασία
γιο ορισμένα είδη και, κατά περίπτωση, για περιορισμένα
χρονικά διαστήματα, εφόσον έχει αποδειχθεί on τα
μειονεκτήματα που προκύπτουν από την τήρηση αυτής της
υποχρέωσης υπερβαίνουν τα πλεονεκτήματα που
αναμένονται από την εμπορία των σπόρων.
                                       ΛΊ+-
 ---pagebreak---                         Άρθρο 19                                             Aûfloo_15
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν on οι σπόροι κτηνοτροφικών     88/380/ΕΟΚ αρ. 2.10.
φυτών:
—    που προέρχονται απευθείας από βασικούς σπόρους ή
     από       πιστοποιημένους      σπόρους     επίσημα
     πιστοποιημένους σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή
     σε τρίτη χώρα στην οποία έχει χορηγηθεί ισοδυναμία
     σύμφωνα με το άρθρο 20 στοιχείο β), ή προέρχονται
     απευθείας από διασταύρωση βασικών σπόρων
     επίσημα πιστοποιημένων σε κράτος μέλος με
     βασικούς σπόρους επίσημα πιστοποιημένους σε μία
     από αυτές τις τρίτες χώρες,
     και
—    που έχουν συλλέγει σε ένα άλλο κράτος μέλος,
πρέπει, κατόποιν αιτήσεως και με την επιφύλαξη των
διατάξεων της οδηγίας 95/.. TEK, να πιστοποιούνται      [70/457/ΕΟΚ]
επίσημα ως πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος μέλος
εφόσον έχουν υποβληθεί σε επιτόπιο καλλιεργητικό
έλεγχο ο οποίος πληροί ης προϋποθέσεις που
προβλέπονται οτο παράρτημα Ι γιο τη συγκεκριμένη
κατηγορία και εφόσον έχει διαπιστωθεί μετά από
επίσημη εξέταση, on έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις που
προβλέπονται στο παράρτημα Π γιο την ίδιο κατηγορία
 Οταν, στις περιπτώσεις αυτές, οι σπόροι έχουν παραχθεί
απευθείας από επίσημα πιστοποιημένους σπόρους γενεάς
προγενέστερης των βασικών σπόρων, τα κράτη μέλη
μπορούν να επιτρέπουν επίσης την επίσημη πιστοποίηση
τους ως βασικών σπόρων, αν έχουν τηρηθεί οι
προϋποθέσεις που προβλέπονται για την ίδια κατηγορία.
2. Οι σπόροι κτηνοτροφικών φυτών, εφόσον έχουν
συλλέγει σε άλλο κράτος μέλος και προορίζονται για
πιστοποίηση σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου
1,
—    συσκευάζονται και φέρουν επίσημη εακέτα που
     πληροί τους όρους του παραρτήματος V μέρη Α και
     Β, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9
     παράγραφος 1
     και
—    συνοδεύονται από επίσημο έγγραφο που πληροί τους
     όρους οι οποίοι προβλέπονται οτο παράρτημα V
     μέρος Γ.
3. Τα κράτη μέλη ορίζουν επίσης on οι σπόροι
κτηνοτροφικών φυτών:
—    που προέρχονται απευθείας από βασικούς σπόρους ή
     από     πιστοποιημένους     σπόρους    που   έχουν
     πιστοποιηθεί επίσημο σε ένα ή περισσότερα κράτη
     μέλη ή σε τρίτη χώρα στην οποία έχει χορηγηθεί
     ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 20 στοιχείο β) ή
     που προέρχονται απευθείας από τη διασταύρωση
     βασικών σπόρων επίσημα πιστοποιημένων σε κράτος
     μέλος με βασικούς σπόρους επίσημα πιστοποιημένων
     σε κράτος μέλος με βασικούς σπόρους επίσημα
     πιστοποιημένους σε μία από αυτές τις τρίτες χώρες
     και
     που έχουν συλλέγει σε τρίτη χώρα,
                                       .su 2
 ---pagebreak--- πρέπει, μετά από αίτηση, να πιστοποιούνται επίσημα ως    88/380/ΕΟΚ αρ. 110.
πιστοποιημένοι σπόροι σε κάθε κράτος μέλος οτο οποίο
οι παραπάνω βασικοί ή πιστοποιημένοι σπόροι είτε
έχουν παραχθεί είτε πιστοποιηθεί επίσημα αν οι σπόροι
έχουν υποβληθεί σε επιτόπου καλλιεργητικό έλεγχο που
πληροί τους όρους που προβλέπονται στην απόφαση
ισοδυναμίας που έχει ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 20
στοιχείο α) γιο τη συγκεκριμένη κατηγορία και αν έχει
διαπιστωθεί, κατά την επίσημη εξέταση, on έχουν τηρηθεί
οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα II γιο
την ίδια κατηγορία Τα άλλα κράτη μέλη μπορούν επίσης
να επιτρέπουν την επίσημη πιστοποίηση τέτοιων σπόρων.
                        Άρθρο 20                                             Αρθρο 16
1. Κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο,        66/401/ΕΟΚ
αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, διαπιστώνει αν:
α)   στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 15, οι
     καλλιεργητικοί έλεγχοι, σε τρίτη χώρα, πληρούν τις
     προϋποθέσεις τις προβλεπόμενες οτο παράρτημα Ι-
β)   οι σπόροι κτηνοτροφικών φυτών, που συλλέγονται σε
     τρίτη χώρα παρέχουν ης ίδιες εγγυήσεις ως προς τα
     χαρακτηριστικά τους και ως προς τις διατάξεις που
     θεσπίζονται για την εξέταση τους, την επιβεβαίωση
     της ταυτότητος τους, την σήμανση τους και τον
     έλεγχο τους, είναι ως προς αυτό ισοδύναμοι με τους
     βασικούς ή τους πιστοποιημένους σπόρους ή με τους
     εμπορικούς σπόρους που συλλέγονται στο εσωτερικό
     της Κοινότητος και είναι σύμφωνοι με τις διατάξεις
     της παρούσας οδηγίας.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης σε κάθε νέο         72/274/ΕΟΚ αρ. 2
Κράτος Μέλος από την ημερομηνία της προσχωρήσεως
του μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία οφείλει να
θέσει σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές
και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την
παρούσα οδηγία
                        Άρθρο 21
                                                                             AcflooJLZ
1. Προς εξάλειψη των παροδικών δυσχερειών γενικού        72/418/ΕΟΚ αρ. 2.4.
εφοδιασμού σε βασικούς σπόρους, πιστοποιημένους ή
εμπορικούς σπόρους, οι οποίες προκύπτουν τουλάχιστο σε
ένα Κράτος Μέλος και είναι ανυπέρβλητες οτο εσωτερικό
της Κοινότητος, είναι δυνατόν να επιτρέπεται σε ένα ή
περισσότερα     Κράτη     Μέλη,    σύμφωνα     με   την
προβλεπόμενη οτο άρθρο 25 παράγραφος 2 διαδικασία,
να επιτρέπουν, για δεδομένη περίοδο, την εμπορία
σπόρων προς σπορά μιας κατηγορίας που υπόκειται σε
μειωμένες    απαιτήσεις ή σπόρων         ποικιλιών μη
περιλαμβανομένων στον κοινό κατάλογο ούτε στους
εθνικούς τους καταλόγους ποικιλιών.
2. Αν πρόκειται γιο μια κατηγορία σπόρων δεδομένης       66/401/ΕΟΚ
ποικιλίας, η επίσημη ετικέτα είναι εκείνη που
προβλέπεται για την αντίστοιχη κατηγορία και σ* όλες τις
άλλες περιπτώσεις είναι εκείνη που προβλέπεται για
εμπορικούς σπόρους. Η ετικέτα αναφέρει πάντοτε ότι
πρόκεται για σπόρους κατηγορίας που υπόκειται σε
μειωμένες απαιτήσεις.
3. Λεπτομερείς κανόνες γιο την εφαρμογή της              88/332/ΕΟΚ αρ. 1
παραγράφου 1 μπορούν να θεσπιστούν σύμφωνα με τη
διαδικασία που προβλέπεται οτο άρθρο 25, παράγραφος
2.
                                       ^/1
 ---pagebreak---                         Άρθρο 22                                                        Αράρο_ΐ2
It   Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες         66/401/ΕΟΚ - 72/418/ΕΟΚ αρ. 25.
διατάξεις οι οποίες επιτρέπουν να πραγματοποιηθεί κατά
την εμπορία, τουλάχιστο με δειγματοληψία, ο επίσημος
έλεγχος των σπόρων κτηνοτροφικών φυτών όσον αφορά
την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από την
παρούσα οδηγία
2. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα         72/418/ΕΟΚ αρ. 2.6.
ώστε να παρέχονται οι ακόλουθες ενδείξεις κατά την
εμπορία ποσοτήτων σπόρων που υπερβαίνουν τα 2
χιλιόγραμμα, προερχόμενες από ένα άλλο Κράτος Μέλος
ή από τρίτη χώρα:
α)   είδος
β)   ποικιλία
γ)   κατηγορία
δ)   χώρα παραγωγής και επίσημη υπηρεσία ελέγχου
ε)   χώρα αποστολής
οτ)  εισαγωγέας
ζ)   ποσότητα σπόρων
Οι λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους πρέπει
να παρέχονται αυτές οι ενδείξεις είναι δυνατόν να
καθοριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
οτο άρθρο 25, παράγραφος 2.
                        Άρθρο 23                                                        Δβάρο_2Ω
1. Κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές πραγματοποιούνται      71/162/ΕΟΚαρ.2.10.
στην Κοινότητα για τον εκ των υστέρων έλεγχο δειγμάτων
βασικών σπόρων, με εξαίρεση εκείνων των υβριδίων και
των συνθετικών ποικιλιών και των πιστοποιημένων
σπόρων των κτηνοτροφικών φυτών που λαμβάνονται κατά
τη διάρκεια του δειγματοληπτικού ελέγχου. Η εκπλήρωση
των προϋποθέσεων ης οποίες πρέπει να πληρούν οι
σπόροι αυτοί, ελέγχεται κατά τη διάρκεια του εκ των
υστέρων ελέγχου. Η οργάνωση των δοκιμών και των
αποτελεσμάτων τους υποβάλλονται προς εκτίμηση στην
επιτροπή που αναφέρεται οτο άρθρο 25, παράγραφος 2.
2. Οι      συγκριτικές    εξετάσεις   εξυπηρετούν    την 66/401/ΕΟΚ
εναρμόνιση των τεχνικών μεθόδων πιστοποιήσεως, με
σκοπό την επίτευξη ισοδυναμίας των αποτελεσμάτων.
Αυτές οι εξετάσεις αποτελούν αντικείμενο ετήσιας
εκθέσεως       δραστηριότητος,      που    κοινοποιείται
εμπιστευτικά στα Κράτη μέλη και στην Επιτροπή. Η
Επιτροπή καθορίζει, κατά την προβλεπόμενη οτο άρθρο
25, παράγραφος 2 διαδικασία, την ημερομηνία κατά την
οποία συντάσσεται η έκθεση για πρώτη φορά.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει, κατά την διαδικασία που
προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2, ης αναγκαίες
διατάξεις για τη διενέργεια των συγκριτικών εξετάσεων.
Οι σπόροι κηνοτροφικών φυτών που συλλέγονται εντός
τρίτων χωρών μπορούν να συμπεριλαμβάνονται στις
 συγκριτικές εξετάσεις.
                                        -Ί2Χ)
 ---pagebreak---                       Άρθρο 24                                            Αρθρο 21 α
Οι τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν οτο            73/438/ΕΟΚ αρ. 15.
περιεχόμενο των παραρτημάτων, λόγω της εξελίξεως των
επιστημονικών ή τεχνικών γνώσεων, θεσπίζονται
σύμφωνα με την προβλεπομένη οτο άρθρο 25
παράγραφος 2 διαδικασία
                      Άρθρο 25                                             Αο£ορ_21
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη Μόνιμη Επιτροπή      87/373/ΕΟΚ
σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών      (προσαρμοσμένο)
και δασικών φυτών προς φύτευση, η οποία έχει συσταθεί
με την απόφαση 66/399/ΕΟΚ του Συμβουλίου W.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν
λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να
ληφθούν. Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το
σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του
θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται
οτο άρθρο 148 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την
έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το
Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την
ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων
των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το
προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος
στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να
εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι
σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή,
ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή οτο
Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να
αναβάλλει επί ένα μήνα το πολύ, από την ημερομηνία της
ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που
αποφασίστηκαν από αυτή.
Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία που
προβλέπεται οτο δεύτερο εδάφιο.
3. Η επιτροπή μπορεί, ύστερα από αίτηση είτε του       66/399/ΕΟΚ αρ 2.
Προέδρου είτε ενός Κράτους Μέλους, να εξετάσει κάθε    (προσαρμοσμένο)
ζήτημα σχετικό με το αντικείμενο της παρούσας οδηγίας.
                       Άρθρο 26                                            Αρθρο 22
Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις των εθνικών   66/401/ΕΟΚ
νομοθεσιών που δικαιολογούνται από λόγους προστασίας
της υγείας και της ζωής των ανθρώπων και των ζώων ή
διατηρήσεως των φυτικών οργανισμών ή προστασίας της
βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
                       Άρθρο 27                                           Αρθρο 23 Α
Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25,       69/63/ΕΟΚ αρ. 11
παράγραφος 2, ένα Κράτος Μέλος μπορεί κατόπιν
αιτήσεως του, να απαλλαγεί εν όλω ή εν μέρει από την
 εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδηγίας για
ορισμένα είδη, αν δεν υφίσταται συνήθως επί του
 εδάφους του αναπαραγωγή και εμπορία σπόρων των
 ειδών αυτών.
  W ΕΕ 125,11.7.1966, α 2289/66
                                      AM
 ---pagebreak---                       Άρθρο 28
1. Οι οδηγίες που εμφαίνονται οτο παράρτημα        VI,
μέρος Α καταργούνται, με την επιφύλαξη            των
υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά            τις
προθεσμίες   ενσωμάτωσης      που    εμφαίνονται  στο
παράρτημα VI μέρος Β.
2. Οι     αναφορές στις       καταργούμενες    οδηγίες
θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία σύμφωνα
με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο
παράρτημα ΎΠ.
                      Άρθρο 29
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή μέρα
από τη δημοσίευση της στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                      Άρθρο 30
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Βρυξέλλες,
                                Για το Συμβούλιο
                                Ο Πρόεδρος
                                      AAI^L·
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I                         78/386/ΕΟΚαρ.1.1.
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΉΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΙ
                    Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ
1. Η προηγούμενη καλλιέργεια δεν έχει αποδώσει
   προϊόντα ασυμβίβαστα με την παραγωγή σπόρων
   προς σπορά του είδους και της ποικιλίας της
   καλλιέργειας και η επιφάνεια παραγωγής είναι
   επαρκώς απαλλαγμένη από τέτοια φυτά που
   προέρχονται από προηγούμενες καλλιέργειες.
2. Η καλλιέργεια ανταποκρίνεται στους ακόλουθους
   κανόνες ως προς τις αποστάσεις από τις γειτονικές
   πηγές γύρεως, που μπορούν να προκαλέσουν
   ανεπιθύμητη ξένη επικονίαση.
                                             Ελάχιστες
                 Καλλιέργεια                 αποστάσεις
                                             (σε μέτρα)
                       1
    Brassica sp.p., Phacclia tanacctifolia:             88/380/ΕΟΚ αρ. 2.11.
    — για την παραγωγή των βασικών              400
       σπόρων προς σπορά
    — για την παραγωγή των                       200
       πιστοποιημένων σπόρων προς
       σπορά
        Είδη ή ποικιλίες πλην των Brassica
       spp., Phacelia tanacetifolia, tisum              88/380/ΕΟΚ αρ. 2.11.
       sativum, χαι mmtttz TtKftwere-                   79/641/ΕΟΚαρ. 1.1 - 85/38/ΕΟΚαρ. 1.1.
       tcnsis nw flygflfoovTW grg
        δεύτεοο uéoocxnc τοίττκ éoaortc
       για την παραγωγή σπόρων προς              200
        σπορά       προορισμένων         γιο
        πολλαπλασιασμό,               πεδίο
       πολλαπλασιασμού έως 2 εκτ.
       για την παραγωγή σπόρων προς              100
        σπορά       προορισμένων        γιο
        πολλαπλασιασμό,               πεδίο
        πολλοζτλασιασμού πλεόντων 2 εκτ.
        για την παραγωγή σπόρων προς             100
        σπορά προορισμένων για την
        παραγωγή κτηνοτροφικών φυτών,
        πεδίο πολλαπλασιασμού έως 2 εκτ.
        για την παραγωγή σπόρων προς              50
        σπορά προορισμένων για την
        παραγωγή κτηνοτροφικών φυτών,
        πεδίο           πολλαπλασιασμού
        περισσότερο των 2 εκτ.
   Οι αποστάσεις αυτές μπορούν να μην τηρούνται,
   όταν υπάρχει επαρκής προστασία κατά κάθε
   ανεπιθύμητης ξένης επικονιασεως.
                                          Λν>
 ---pagebreak--- Τα φυτά άλλων ειδών των οποίων οι σπόροι προς           78/3867ΕΟΚαρ.1.1.
σπορά είναι δύσκολο να διακρίνονται από τους
σπόρους προς σπορά της καλλιέργειας, κατά τη
διάρκεια των εργαστηριακών αναλύσεων είναι
ανεκτά σε περιορισμένη ποσότητα. Ιδιαίτερα οι
καλλιέργειες των ειδών Lolium ή χ Festulolium θα        92/19/ΕΟΚαρ. 1.3.
ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις: ο
αριθμός φυτών ενός είδους Lolium ή χ Festulolium        92/19/ΕΟΚ αρ. 13.
που δεν είναι σύμφωνα με την ποικιλία της
καλλιέργειας δεν υπερβαίνει:
—    1 ανά 50 τμ για την παραγωγή βασικών σπόρων
     προς σπορά
—    1 ανά 10 τμ για την παραγωγή πιστοποιημένων
     σπόρων προς σπόρα.
Η καλλιέργεια έχει επαρκή ταυτότητα και
καθαρότητα ποικιλίας. Οι καλλιέργειες των άλλων         81/1267ΕΟΚαρ. 1.1.
από εκείνα των ειδών Pimm sativum. Vicia faba.          82/287/ΕΟΚαρ. 1.1.
Brassica napus var. napobrassica. Brassica oleracea
convar. acephala. ri -aie Poa pratensis ανταποκρίνονται 85/38/ΕΟΚ. αρ. 1.1
σης ακόλουθες ιδίως προϋποθέσεις: ο αριθμός των
φυτών της καλλιέργειας που αναγνωρίζονται
προφανώς ως μη σύμφωνα με την ποικιλία δεν
υπερβαίνει:
—    τα 30 τμ για την παραγωγή βασικών σπόρων
     προς σπορά
—    τα 10 τμ για την παραγωγή πιστοποιημένων
     σπόρων προς σπορά.
Στην περίπτωση της Poa pratensis, ο αριθμός των         85/38/ΕΟΚαρ. 1.3.
φυτών της καλλιέργειας τα οποία ανήκουν σαφώς
στην ποικιλία δεν υπερβαίνει:
—    το 1 ανά 20 m 2 για την παραγωγή βασικών
     σπόρων προς σπορά
—    το 4 ανά 10 m 2           για την παραγωγή
     πιστοποιημένων σπόρων προς σπροά-
εντούτοις, στην περίπτωση ποικιλιών οι οποίες έχουν
επίσημα καταταχθεί σαν "μονοκλωνικές απογαμικές
ποικιλίες", βάσει εγκεκριμένων διαδικασιών, ο
αριθμός των φυτών που αναγνωρίζεται ότι δεν
ανήκουν σαφώς στην ποικιλία, ο οποίος δεν
υπερβαίνει το 6 ανά 10 m2, είναι δυνατόν να
θεωρείται on ικανοποιεί τους αναφερόμενους
κανόνες όσον αφορά την παραγωγή πιστοποιημένων
σπόρων προς σπορά. Κατά την εφαρμογή, είναι
δυνατόν να επιτραπεί σε κράτος μέλος, σύμφωνα με
τη διαδικασία που καθορίζεται οτο άρθρο 25,
παράγραφος      2, να εκτιμήσει         κατά πόσον
ικανοποιούνται οι κανόνες καθαρότητας της
ποικιλίας στην περίπτωση καλλιεργειών ποικιλιών
της Poa pratensis, όχι μόνο βάσει των αποτελεσμάτων
της επιθεώρησης του αγρού, που έχει διεξαχθεί
σύμφωνα με το σημείο 6 του παραρτήματος Ι, στις
περιπτώσεις κατά ης οποίες είναι προφανές όη η
τήρηση των κανόνων καθαρότητας της ποικιλίας,
όπως καθορίζεται στο παράρτημα Π, εξασφαλίζεται
με την κατάλληλη εξέταση των σπόρων προς σπορά
ή τα λοιπά απαραίτητα μέσα.
                                     Λί<ί
 ---pagebreak--- Για τα είδη Pisum sativum, Vicia faba. Brassica napus 81/126/ΕΟΚαρ. 1.2. - 82/287/ΕΟΚ αρ. 1.1.
var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala
ισχύει μόνο η πρώτη φράση.
Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι             78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1.
μειώνουν την αξία της χρησιμότητος των οπόρων,δεν
είναι ανεκτή παρά μόνο οτο ελάχιστο όριο.
Η τήρηση των κανόνων ή άλλων προϋποθέσεων που
μνημονεύονται ανωτέρω ελέγχεται από επίσημες επί
τόπου επιθεωρήσεις.
Οι επί τόπου αυτές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται
με ης ακόλουθες προϋποθέσεις:
Α.   Η καλλιεργητική κατάσταση και το στάδιο
     αναπτύξεως της καλλιέργειας να επιτρέπουν μία
     ικανοποιητική εξέταση.
Β.   Να διενεργείται μία τουλάχιστον επί τόπου
     επιθεώρηση.
Γ.   Το ύψος, ο αριθμός και η κατανομή των
     στοιχειωδών δειγματοληψιών που πρέπει να
     ελεγχθούν γιο να εξετασθεί η τήρηση των
     προϋποθέσεων που καθορίζονται οτο παρόν
     παράρτημα πρέπει να προσδιορίζονται με τις
     οικείες μεθόδους.
                                    •ι&<ς
 ---pagebreak---                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II                           78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
      ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
         ΠΛΗΡΟΥΝ ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
   Ι. nirrOnOfflMENOI ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
1.   Οι σπόροι προς σποράν έχουν επαρκή ταυτότητα και       82/287/ΕΟΚαρ.2.1.
    καθαρότητα ποικιλίας. Οι σπόροι των ειδών που
     αναφέρονται παρακάτω ανταποκρίνονται ιδίως στους
     ακόλουθους κανόνες ή άλλες προϋποθέσεις:
     Η ελάχιστη καθαρότητα (%) της ποικιλίας είναι:
    —     ρρα pretouto. ποικιλίες που αναφέρονται, οτο      85/38/ΕΟΚ αρ. 11.
          δεύτερο τμήμα της τρίτης φράσης του σημείου 4
          του παραρτήματος Ι: 98.
    —     Pisum sativum, Vida faba, Brassica napus var. na-
         pobrassica, Brassica oleracea conv. acephala:
          —    πιστοποιημένοι σπόροι προς σπορά πρώτης
               αναπαραγωγής: 99,
          —    πιστοποιημένοι σπόροι προς σποράν
               δευτέρας αναπαραγωγής και υπολοίπων
               αναπαραγωγών: 98.
    Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται από
     επίσημες     επί     τόπου      επιθεωρήσεις      που
    πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις
    που προβλέπονται στο παράρτημα Ι.
2.   Οι σπόροι προς σπορά ανταποκρίνονται στους             78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
    ακόλουθους κανόνες ή οε άλλες προϋποθέσεις ως
    προς τη βλαστική ικανότητα, την ειδική καθαρότητα
    και την περιεκηκότητα σε σπόρους άλλων ειδών
     φυτών, συμπεριλαμβανομένων των σπόρων λούπινου
     άλλου χρώματος και πικρού:
     Α. Πίνακας:
                                         ΛΖ6,
 ---pagebreak---                                                                                78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
                      Βλαστική ικανότητα           Ειδική καθαρότητα
                                 Ανώτατη
                                 περιεκτι­          Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                     Ελάχιστη     κότητα Ελάχιστη σπόρους άλλων ειδών φυτών
                      βλαστική      των     ειδική        (% ταυ βάρους)
                     ικανότητα σκληρών καθαρό­
        Είδη           (%των      σπόρων     τητα
                      καθαρών       προς    (%τσυ
                                   σπορά                        Ένα    Agropy-
                      σπόρων)              βάρους)  Ολική      μόνο    ron re-
                                  (%των
                                 καθαρών                       είδος     pens
                                 σπόρων)
          1
GRAMINEAE
Agrostis carum         75(a)                  90      10        1,0       03   79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
Agrostis gigantea      80(a)                  90      2,0       1,0       03
Agrostis stolonifera   75(a)                  90      10        1,0       03
Agrostis capiUaris     75(a)                  90      10        1,0       03   87/120/ΕΟΚ αρ. 13.
Alopecuruspraten­
sis                    70(a)                  75      15     1,0 {flu     03   89/100/ΕΟΚαρ. 1.
Arrhenatherum
elatius                75(a)                  90      3,0    1,0 (στ)     0,5
Bromus catharti-                                                               88/380/ΕΟΚ αρ. 114.
cus                    75(a)                  97      1,5       1,0       0,5
                       75(a)                  97      1,5       1,0       03
Bromus sitchensis
                       70(a)                  90      2,0       1,0       0,3  86/155/ΕΟΚαρ. 1.3.
Cynodon dactyhn
                       80(a)                  90      1,5       1,0       0,3  78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
Dactylis glomerata
Festuca arundina- 80(a)                       95      1,5       1,0       0,5
cea                    75(a)                  85      10        1,0       0,5
Festuca ovina          80(a)                  95      1,5       ι,ο       03
Festuca pratensis      75(a)                  90      1,5       ι,ο       03
Festuca rubra L
 X Festulolium         75(a)                  96      1,5       1,0       0,5  92/19/ΕΟΚαρ. 1.4.
Lolium multiflo-                                                               78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
rum                    75(a)                  96      1,5       1,0       03
Lolium perenne         80(a)                  96      1,5       1,0       03
Lolium                                                                         87/120/ΕΟΚ αρ. 13.
 x bouçheanum          75(a)                  96      1,5       1,0       03
Phalaris aquatica                                                              86/155/ΕΟΚαρ. 1.3.
 L.                     75(a)                 96      1,5        ι,ο      03
Phleum bertolonii       80(a)                 96      1,5       1,0       0,3  78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
Phleum pratense         80(a)                 96      1,5        ι,ο      03
Poa annua               75(a)                 85    2,0 (γ)   1,0 (γ)     03
Poa nemoralis           75(a)                 85    2,0 (γ)   1,0 (γ)     03
Poapaktstris            75(a)                 85    2,0 (γ)   1,0 (γ)     0,3
                                                          ^£ψ
 ---pagebreak---                                                                                  78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
         Ειδική καθαρότητα             Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                                     σπόρους άλλων ειδών φυτών σ*
 Ανώτατη περιεκτικότητα σε σπόρους          ένα δείγμα βάρους          'Οροι που
   προς σπορά άλλων ειδών φυτών      προβλεπόμενο cm) παράρτημα αφορούντην
             (% βάρους)               ΠΙ στήλη 4 (ολική κατά στήλη) περιεκτικό­
                                                                        τητα σε
                                     Avena                            σπόρουςτου
                                     fatua,                 Butasx.
                   Rapha-                                              λούπινου  80/754/ΕΟΚαρ. 1.1.
Alopecu-                             Avena      Cuscuta row/aimer        άλλου
          Melilo-   nusra-   Sinapis
rusmyo-                              ludovi-
suroides
          tus spp. phani-   arvensis              spp.     acetosella χρώματος ή
                                      ciana,
                    strum
                                     Avena                ytaiRumex πικρού
                                     sterilis             maritiima
                      10        11      12         13          14          15
   03                                    0      0(ι)(κ)      2M                  81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   03                                    0      0(ι)(κ)                          81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   03                                    0      0(ι)(κ)      2{yi                81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   03                                    0      0(ι)(κ)      2M                  81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   03                                    0      0(ι)(κ)                          87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                 0(ζ)      0(ι)(κ)      5M                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                  0(0      0(ι)(κ)     10 (ν)               88/380/ΕΟΚ αρ. 114.
   0,3                                 0(0      0(ι)(κ)     10 (ν)
   0,3                                          0(ι)(κ)                          86/155/ΕΟΚ αρ. 1.3.
   0,3                                          0(ι)(κ)      5Μ.                 78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1 - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                           0(ι)(κ)      5_(ν)               87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   0,3                                          0(ι)(κ)      Si*)                87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   0,3                                          0(ι)(κ)                          87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   0,3                                          0(ι)(κ)      m.                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                           0(ι)(κ)                  5 (ν)   92/19/ΕΟΚαρ. 1.4.
   0,3                                          0(ι)(κ)      m.                  78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                           0(ι)(κ)      m.                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   0,3                                          0(ι)(κ)                          87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   03                                           0(ι)(κ)                          86/155/ΕΟΚαρ. 1.3. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
   0,3                                            0(κ)          5                78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
   0,3                                            0(κ)          5
   0,3                                          0(ι)(κ)      5M                  81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   0,3                                          0(ι)(κ)      2{v)                81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   0,3                                          0(ι)(κ)      2{Y)                81/126/ΕΟΚαρ.Ι
                                                          •Ί*£.
 ---pagebreak---                                                                                 78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
                     Βλαστική ικανότητα            Ειδική ·ΛαΟαρότψα
                                Ανώτατη
                                περιεκτι­            Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                                 κότητα
                    Ελάχιστη              Ελάχιστη σπόρους άλλων ειδών φυτών
                     βλαστική      των     ειδική         (% του βάρους)
                    ικανότητα σκληρών καθαρό­
        Είδη          (%των      σπόρων
                                            τητα
                     καθαρών       προς
                                           (%του               Ένα      Agropy-
                     σπόρων)      σπορά
                                          βάρους)   Ολική      μόνο     ron re-
                                 (%των
                                καθαρών                        είδος     pens
                                σπόρων)
Poa pratensis         75(a)                  85     2,0 (γ)   1,0 (γ)     03
Poatriviahs           75(a)                  85     2,0 (γ)   1,0 (γ)     03
 Trisetum
flavescens            70(a)                  75       3,0    1,0 (στ)     03
LEGUMINOSAE
Hedysarum
 coronarium         75(α)(β)        30       95       2,5       1,0
Lotus cormculatus 75(α)(β)          40       95     1,8 (δ)   1,0 (δ)
Lupinus albus       80(α)(β)        20       98     0,5 (ε)   0 3 (ε)
Lupinus
 angustifotius      75(α)(β)        20       98     0,5 (ε)   03 (ε)
 Lupinus luteus     80(α)(β)        20       98     0,5 (ε)   03 (ε)
 Medicago lupuUna 80(α)(β)          20       97       13        1,0
 Medicago sativa    80(α)(β)        40       97       13        1,0
 Medicago x varia   80(α)(β)        40       97       13        1,0             79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
 Onobrychis                                                                     79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
 YjsatfoMa.         75(α)(β)        20       95       15        1,0
 Pisum sativum        80(a)                  98       0,5       03              79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
 Trifolium
 alexandrinum       80(α)(β)        20       97       13        1,0
 Trifolium
 hybridum           80(α)(β)        20       97       13        1,0
 Trifolium
 incamatum          75(α)(β)        20       97       13        1,0
 Trifolium pratense 80(α)(β)        20       97       13        1,0
 Trifolium ripens   80(α)(β)        40       97       13        1,0
 Trifolium
 resupinatum        80(α)(β)        20       97       1,5       1,0
                                                        Λ&
 ---pagebreak---                                                                                   78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
         Ειδική καθαρότητα              Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                                      σπόρους άλλων ειδών φυτών σ*
 Ανώτατη περιεκτικότητα σε απόρους           ένα δείγμα βάρους         'Οροι που
   προς σπορά άλλων ειόών φυτών       προβλεπόμενο στο παράρτημα      αφορούν την
             (% βάρους)                ΙΠ στήλη 4 (ολική κατά στήλη)  περιεκτικό­
                                                                        τητα σε
                                      Avena                           σπόρους του 80/754/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                                                             Rumex
                   Rapha-             fatua,                spp. πλην  λούπινου
Alopecu-                              Avena                              άλλου
          Melilo-   nusra-   Sinapis             Cuscuta των Rumex
rusmyo-                               ludovi-
          ûuspp.    phani-   atvensis              spp.    acetosella χρώματος ή
suroides                               ciana,                           πικρού
                    strum
                                      Avena                και Rumex
                                      sterilis             maritimus
    8                 10        11       12         13         14          15
   0,3                                    0      0(ι)(κ)      2Μ                  81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   0,3                                    0      0(ι)(κ)                          81/126/ΕΟΚαρ.Ι
   0,3                                 0(η)      0(ι)(κ)      2{34                81/126/ΕΟΚαρ.Ι
            03                            0       0(κ)          5.                87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            03                            0      0(λ)(μ)       10
            03                         0(θ)        0(ι)       5_Μ        (Ι)(ο)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                        0(0)        0(ι)       ίΜ         <ξ)(ο)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            03                         0(θ)        0(ι)       Uû         (!)(ο)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           0      0(λ)(μ)       îfl                87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       m                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       ία                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο        0(ι)         5.                87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο        0(ι)                           87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       lfl                87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       10
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       lÛ                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            03                            ο      0(λ)(μ)       lu                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                           ο      0(λ)(μ)       10
            0,3                                  0(λ)(μ)       10
                                                            Λ3&
 ---pagebreak---                                                                                  78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                      Βλαστική ικανότητα            Ειδική καθαρότητα
                                 Ανώτατη
                                 περιεκτι­           Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                                  κότητα
                     Ελάχκπη               Ελάχιστη σπόρους άλλων ειδών φυτών
                      βλαστική      των     ειδική         (% του βάρους)
                     ικανότητα σκληρών καθαρό­
        Είδη           (%των      σπόρων     τητα
                      καθαρών       προς    (%τσυ
                                   σπορά                        Ένα     Agropy-
                      σπόρων)              βάρους)   Ολική      μόνο     ron re-
                                  (%των
                                 καθαρών                        είδος     pens
                                 σπόρων)
           1              2           3        4        5         6         7
 Trigonella
foenumgraecum          80(a)                  95       1,0       0,5
 Vicia fgba          85(α)(β)         5       98       0,5       0,3             79/641/ΕΟΚαρ. 1.7.
 Vicia pannonica     85(α)(β)        20       98     1,0 (ε)   0,5 (ε)
 Vicia sativa        85(α)(β)        20       98     1,0 (ε)   0,5 (ε)
 Vicia villosa       85(α)(β)        20       98     1,0 (ε)   0,5 (ε)
 ΛΟΙΠΑ ΕΙΔΗ
 Brassica napus var.
 napobrassica          80(a)                  98       1,0       0,5
 Brassica oleracea      75(a)                 98       1,0       0,5
 convar. acephala
 Phacelia                                                                        88/380/ΕΟΚ αρ. 2.14.
 tanacetifolia         80(a)                  96       1,0       0,5
 Raphanus sativus                                                                78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
 yar, okiforrrm        80(a)                  97       1,0       0,5             87/120/ΕΟΚ αρ. 2.3.
                                                           >i'Vl
 ---pagebreak---                                                                                     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
         Ειδική καθαρότητα              Ανώτατη περιεκτικότητα σε
                                      σπόρους άλλων ειδών φυτών σ*
 Ανώτατη περιεκτικότητα σε σπόρους           ένα δείγμα βάρους           Όροι που
   προς σπορά άλλων ειδών φυτών       προβλεπόμενο οτο παράρτημα        αφορούν την
             (% βάρους)                ΙΠ στήλη 4 (ολική κατά στήλη)    περιεκτικό­
                                                                          τητα σε
                                      Avena                  Rumex      σπόρουςτου
                                      fatua,                             λούπινου   80/754/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                   Rapha­                                   SpjLJlAlJY.
Alopecu-                              Avena
namyo-
          Melilo-  nus ra-   Sinapis
                                      ludovi-
                                                 Cuscuta   •way Rumex άλλου
suToides
          tus spp. phani-    arvensis
                                       ciana,
                                                   spp.     acetoiclla χρώματος ή
                    stnon                                  run Rumex      πικρού
                                      Avena
                                      sterilis             marilimus
                      10        11       12         13          14           15
            0,3                          0         0(ι)         1                   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                          0         0(ι)                             87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                        0(θ)        0(ι)       5_(yi                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                        0(θ)        0(ι)                             87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
            0,3                        0 (θ)       0(ι)       5_(v)                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                     03        03                0(ι)(κ)        5.                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                     03        03                0(ι)(κ)                            87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                                                 0(ι)(κ)                            88/380/ΕΟΚ αρ. 2.14.
                     03        03                  0(ι)                             78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1 - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1.
                                                          ^ιν*~
 ---pagebreak--- Κανόνες      ή άλλες      προϋποθέσεις που       78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον
πίνακα τμήμα Ι σημείο 2 υπό Α του παρόντος
παραρτήματος:
α)   Όλοι οι νωποί και υγιείς σπόροι που δεν
    έχουν εκβλαστήσει μετά από προεργασία
    θεωρούνται ως εκβλαστήσαντες σπόροι.
β)  Μέχρι του ποσού της ενδεδειγμένης
    ανώτατης περιεκτικότητος, οι σκληροί
    σπόροι θεωρούνται ως σπόροι ικανοί να
    εκβλαστήσσυν.
γ)  Ολική ανώτατη περιεκτικότητα 0,8% σε
    βάρος σπόρων προς σπορά άλλων ειδών
    Ροα      δεν θεωρείται       ως   έλλειψη
    καθαρότητος.
δ)  Ολική ανώτατι\ καθαρότητα 1% σε βάρος
    σπόρων Trifolium pratense δεν θεωρείται
    ως έλλειψη καθαρότητος.
ε)  Ολική ανώτατη περιεκτικότητα 03 οε
    βάρος σπόρων Lupinus a/bus, Lupinus αη-
    gustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum.79/641/ΕΟΚαρ. 1.8.
     Vicia faba. Vicia pannonica, Vicia sativa και
     Vicia villosa σε ένα άλλο αντίστοιχο είδος
    δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας.
στ) Το ανώτατο καθορισμένο ποσοστό σε
     βάρος σπόρων ενός μόνου είδους, δεν
     εφαρμόζεται στους σπόρους προς σπορά
    της Poa spp.
ζ)   Ολική ανώτατη καθαρότητα δύο σπόρων
    Avena fatua, Avena ludoviciana και Avena
    sterilis σε ένα δείγμα του καθορισμένου
     βάρους δεν θεωρείται ως έλλειψη
     καθαρότητος, εάν ένα δεύτερο δείγμα του
     αυτού βάρους είναι απαλλαγμένο σπόρων
    των ειδών αυτών.
η)   Η παρουσία ενός σπόρου Avena fatua, Ave­
    na ludoviciana και Avena sterilis εντός ενός
     δείγματος του καθορισμένου βάρους δεν
     θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητος, εάν
     ένα δεύτερο δείγμα διπλασίου βάρους τού
     καθορισμένου είναι απαλλαγμένο σπόρων
    των ειδών αυτών.
θ)   Η απογραφή των σπόρων Avena fatua, Ave­
     na ludoviciana και Avena sterilis μπορεί να
     μην πραγματοποιείται, εκτός εάν υπάρχει
     αμφιβολία για την τήρηση των κανόνων
     που καθορίζονται στη στήλη 11
ι)   Η απογραφή των σπόρων Cuscuta spp.
     μπορεί να μην πραγματοποιείται, εκτός εάν
     υπάρχει αμφιβολία για την τήρηση των
     κανόνων που καθορίζονται στη στήλη 13.
κ)   Η παρουσία ενός σπόρου Cuscuta spp. σε
     ένα δείγμα του καθορισμένου βάρους δεν
     θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητος εάν
     ένα δεύτερο δείγμα του ιδίου βάρους είναι
     απαλλαγμένο σπόρων Cuscuta spp.
λ)   Το βάρος του δείγματος για την απογραφή
     σπόρων Cuscuta spp. είναι διπλάσιο του
     βάρους που καθορίζεται στο παράρτημα ΠΙ
     στήλη 4 για το αντίστοιχο είδος.
                              yl?>3
 ---pagebreak---          μ)   Η παρουσία ενός σπόρου Cuscuta spp at         78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
              ένα δείγμα του προδιαγεγραμμένου βάρους
              δεν θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητος εάν
              ένα δεύτερο δείγμα βάρους διπλασίου του
              προδιαγεγραμμένου είναι απαλλαγμένο
              σπόρων Cuscuta spp.
         ν)   Η απογραφή των σπόρων Rumex spp. πλην         80/754/ΕΟΚαρ. 1.1
              των Rumex acetoseUa και Rumex maritimus
              μπορεί να μην πραγματοποιείται, εκτός εάν
              υπάρχει αμφιβολία για την τήρηση των
              κανόνων που καθορίζονται στη στήλη 14.
         ξ)   Το ποσοστό σε      αριθμό σπόρων προς         78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
              σπορά λούπινου      άλλου χρώματος δεν
              υπερβαίνει το:
              —    2% για το πικρό λούπινο,
              —    \% στα άλλα λούπινα εκτός του
                   πικρού.
         ο)   Το ποσοστό σε αριθμό σπόρων προς
              σπορά πικρού λούπινου σε ποικιλίες άλλες
              από αυτές του πικρού λούπινου δεν
              υπερβαίνει το 2j5_%.                          87/120/ΕΟΚ αρ. 2.4.
3.  Η παρουσία επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι
    μειώνουν την αξία της χρησιμότητος των σπόρων
    προς σπορά είναι ανεκτή στο ελάχιστο δυνατό όριο.
        Π. ΒΑΣΙΚΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Με την επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξων, οι
προϋποθέσεις του τμήματος Ι του παρόντος παραρτήματος
εφαρμόζονται στους βασικούς σπόρους προς σπορά:
1.  Οι σπόροι προς σποράν των Pisum sativum, Brassica       82/287/ΕΟΚαρ. 2.1
    napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. ace­
    phala, Vicia faba Hfll QV 7Κ>νκιλ(ες του ft>g pratensis 85/38/ΕΟΚαρ.2.1
    που αναφέρονται οτο δεύτερο ταήιια της τρίτης
    φράσης του σηιιείου 4 του παραρτήματος Ι
    ανταποκρίνονται στους ακόλουθους κανόνες ή άλλες
    προϋποθέσεις: η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας
    είναι 99,7 %.
    Η ελάχιστη καθαρότητα της ποικιλίας ελέγχεται
    κυρίως κατά την καλλιέργεια από επίσημες επί
    τόπου επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται με τις
    προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι.
    Οι σπόροι ανταποκρίνονται στους            ακόλουθους   78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
    κανόνες και άλλες προϋποθέσεις:
    Α.   Πίνακας:
                                          Λ3^
 ---pagebreak---                                    Ανώτατη περιεκτικότητα σε σπόρους προς σπορά άλλων ειδών φυτών                       78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                                          Περιεκτικότητα σε αριθμό, σε δείγμα βάρους που προβλέπεται στο
                                                     παράρτημα ΠΙ στήλη 4 (σύνολο κατά στήλη)
                                                                                                            Λοιποί
                Είδη         Σύνολο                    Rumoi spp,                                         κανόνες ή     80/754/ΕΟΚ αρ. 1.3.
                             (% του                   πληγ του Ru-                                       προϋποθέσεις
                             βάρους)     Ένα μόνο     mex acetoseUa  Agropyron    Alopecurus   Melilotus
                                            είδος                      repens    myosuroides      spp.
                                                       KOkBumex
                                                        maritimus
                  1             2             3             4             5            6           7           8
     GRAMINEAE
     Agrostis canina           0,3          20              1             1            1                      (0        79/641/ΕΟΚ αρ. 1.6.
     Agrostis gigantea         0,3          20             1              1            1                      ω
     Agrostis stolonifera      0,3          20             1              1            1                      ω
     Agrostis capitiaris       0,3          20             1              1            1                      (ι)       87/120/ΕΟΚ αρ. 2.5.
                               0,3
     Alopecurus pratensis
     Arrhenatherum elatius     0,3
                                            20(a)
                                            20(a)
                                                           2
                                                           2
                                                                         5
                                                                         5
                                                                                       5
                                                                                       5
                                                                                                              ω         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                                                                                                        87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                                                                                            (θ) (ι)
     Bromus catharticus        0,4          20             5             5             5                      (0        88/380/ΕΟΚ αρ. 2.15.
     Bromus sitchensis         0,4          20             5             5             5                      (0
χ
^
 ^
   ι Cynodon dactylon
     Dactylis glomerata
                               0,3
                               0,3
                                            20(a)
                                           20(a)
                                                           1
                                                           2
                                                                         1
                                                                         5
                                                                                       1
                                                                                       5
                                                                                                              ω
                                                                                                              (0
                                                                                                                      | 86/155/ΕΟΚ αρ. 1.4.
                                                                                                                        78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1 - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                           20(a)                         5             5
     Festuca arundinacea
     Festuca ovina
                               0,3
                               0,3          20(a)
                                                           2
                                                           2             5             5
                                                                                                              ω         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                                                                                                        87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Festuca pratensis         0,3         20(a)           2             5            5
                                                                                                              ω         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     Festuca rubra L.                      20(a)                         5             5
                                                                                                              (0        87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                               0,3                         2
                                                                                                              (0
     x Festulolium             0,3         20(a)           2             5            5                                 92/19/ΕΟΚ αρ. 1.5.
                                                                                                              ω       |
                                                                                                                        78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Lolium multiflorum        0,3         20(a)           2             5            5                                 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Lolium perenne            0,3         20(a)           2             5            5                       ω         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Lolium χ     houcheanum   0,3         20(a)           2             5            5
                                                                                                              (ι)
                                                                                                                        87/120/ΕΟΚ αρ. 2.5. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                                                                                                              (ι)
 ---pagebreak---                                     Ανώτατη περιεκτικότητα σε σπόρους προς σπορά άλλων ειδών φυτών                     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
                                           Περιεκτικότητα σε αριθμό, σε δείγμα βάρους που προβλέπεται στο
                                                      παράρτημα ΙΠ στήλη 4 (σύνολο κατά στήλη)
                                                                                                             Λοιποί
                Είδη          Σύνολο                    Rumex spp.                                         κανόνες ή   80/754/ΕΟΚ αρ. 1.3.
                              (%του                    πλην του Ru­                                       προϋποθέσεις
                              βάρους)      Ένα μόνο                   Agropyron   Alopecurus    Melilotus
                                                       mex aççtQseUq
                                             είδος                      repens    myosuroides     spp.
                                                        και Rumex
                                                         maritimus
     Phalaris aquatica L.       0,3          20
                                                                                                                ω      86/155/ΕΟΚ αρ. 1.4. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2
     Phleum bertolonii          0,3          20                                                                 (0     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Phleum pratense            0,3          20                                                                 ω
     Poa annua                  0,3          20 (β)                                                          (<*) (0
     Poa nemoralis              0,3          20 (β)                                                          (or) (ι)
     Poa palustris              0,3          20 (β)                                                          (<*) (Ο
     Poa pratensis              0,3          20 (β)                                                          (στ) (ι)
     Poa trivialis              0,3         20 (β)                                                           (<*) (ι)
     Trisetum flavescens        0,3         20 (γ)                                                            (θ) (ι)
à? I LEGUMINOSAE
     Hedysarum coronarium       0,3          20                                                   °(e)          (0     87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Lotus corniculatus         0,3          20                                                  0(ε)         (ζ) (0   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Lupinus a/bus              0,3          20                                                  0(δ)        (η) (*)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     Lupinus angustifolius      03           20                                                  0(6)        (η) (*)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     Lupinus luteus             0,3          20                                                  0(δ)        (η) (χ)   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Medicago lupulina          03           20                                                  0(ε)           (0
     Medicago sativa            0,3          20                                                  0(e)           (0     87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Mtdkego x vww              0,3          20                                                  0(ε)           (0     79/641/ΕΟΚ αρ. 1.6. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Qnçbryçhjs    yffflfoffg   0,3          20                                                  0(δ)                  79/641/ΕΟΚ αρ. 1.6. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Pis um satiYHm             0,3          20                                                  0(δ)                  79/641/ΕΟΚ αρ. 1.6. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                0,3         20                                                   0(ε)                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                                                                                                                                                1
     Trifolium alexandrinum
     Trifolium hybridum         0,3         20                                                   0(ε)                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
     Trifolium incarnatum       0,3         20                                                   0(ε)                  87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
     Trifolium pratense         0,3         20                                                   0(ε)
     Trifolium repens           0,3         20                                                   0(ε)
 ---pagebreak---                                      Ανώτατη περιεκτικότητα σε σπόρους προς σπορά άλλων ειδών φυτών                        78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
                                            Περιεκτικότητα σε αριθμό, σε δείγμα βάρους που προβλέπεται στο
                                                       παράρτημα ΙΠ στήλη 4 (σύνολο κατά στήλη)
                                                                                                              Λοιποί
                Είδη           Σύνολο                    Rumex spp,                                         κανόνες ή      80/754/ΕΟΚ αρ. 1.3.
                               (%του                    πλην του Ru­                                       προϋποθέσεις
                               βάρους)      Ένα μόνο                   Agropyron    Alopecurus   Melilotus
                                                        mex acetosella
                                              είδος                      repens    myosuroides      spp.
                                                          και Rumex
                                                          maritimus
                  1               2             3              4            5            6           7           8
    Trifolium resupinatum        0,3          20              1                                    0(e)         ω         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.2.
    Trigonella     foenumgrae­   0,3         20               2                                    0(6)                   87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    cum
    Vicia faba                   0,3         20               2                                    ο(δ)                   79/641/ΕΟΚ αρ. 1.7. - 87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    Vicia pannonica              0,3         20               2                                    0(o)         (η)       87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    Vicia sativa                 0,3         20               2                                    0(δ)         (η)       87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    Vicia villosa                0,3         20               2                                    0(6)         (η)       87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    ΛΟΙΠΑ ΕΙΔΗ
    Brassica napus var. napo­    0,3         20               2                                                (0         87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    brassica
    Brassica oleracea convar.
    acephala var. medullosa
^ f + var. viridis               0,3         20               1                                                ω          87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
    Phacelia tanacetifolia       0,3         20
                                                                                                                        Ι 88/380/ΕΟΚ αρ. 2.15.
    Raphanus     sativus  yj&L  0,3          20               2                                                           78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1 - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.5.
    okiformis                                                                                                             87/480/ΕΟΚ αρ. 1.1
 ---pagebreak---     Β.   Κανόνες     ή άλλες      προϋποθέσεις που     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.2.
         εφαρμόζονται όταν γίνεται αναφορά στον
        πίνακα τμήμα II σημείο 2 υπό Α του παρόντος
        παραρτήματος:
         α)  Ολική ανώτατη περιεκτικότητα 80 σπόρων
             Poa spp. δεν θεωρείται ως έλλειψη
             καθαρότητος.
         β)  Η προϋπόθεση που προβλέπεται στη στήλη
             3 δεν εφαρμόζεται στους σπόρους προς
             σπορά Poa spp. Η ολική ανώτατη
             περιεκτικότητα σε σπόρους προς σπορά
             Poa spp. ενός είδους άλλου από αυτό που
             πρέπει να εξετασθεί δεν πρέπει να
             υπερβαίνει τον 1 σε ένα δείγμα 500
             σπόρων.
        γ)   Ολική ανώτατη περιεκτικότητα 20 σπόρων
             Poa spp. δεν θεωρείται ως έλλειψη
             καθαρότητος.
         δ)  Η απογραφή των σπόρων Melilotus spp.
             μπορεί να μην πραγματοποιείται, εκτός εάν
             υπάρχει αμφιβολία για την τήρηση των
             κανόνων που καθορίζονται στη στήλη 7.
         ε)  Η παρουσία ενός σπόρου Melilotus sp.p. σε
             ένα δείγμα του καθορισμένου βάρους δεν
             θεωρείται ως έλλειψη καθαρότητας αν ένα
             δεύτερο δείγμα βάρους διπλασίου του
             καθορισμένου είναι απαλλαγμένο σπόρων
             Melilotus sp.p.
         στ) Η προϋπόθεση γ) που προβλέπεται στο
             τμήμα Ι σημείο 2 του παρόντος
             παραρτήματος δεν εφαρμόζεται.
         ζ)  Η προϋπόθεση δ) που προβλέπεται στο
             τμήμα Ι σημείο 2 του παρόντος
             παραρτήματος δεν εφαρμόζεται.
         η)  Η προϋπόθεση ε) που προβλέπεται στο
             τμήμα Ι σημείο 2 του παρόντος
             παραρτήματος δεν εφαρμόζεται.
         θ)  Η προϋπόθεση στ) που προβλέπεται στο
             τμήμα Ι σημείο 2 του παρόντος
             παραρτήματος δεν εφαρμόζεται.
         ι)  Οι προϋποθέσεις κ) και μ) που
             προβλέπονται στο τμήμα Ι σημείο 2 δεν
             εφαρμόζονται.
         κ)  Στις ποικιλίες άλλες από αυτές του πικρού
             λούπινου, το ποσοστό σε αριθμό σπόρων
             προς σπορά πικρού λούπινου δεν
             υπερβαίνει τον 1.
   ΠΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ
Με την επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξεων, οι
προϋποθέσεις του τμήματος Ι στοιχεία 2 και 3 του
παρόντος     παραρτήματος       εφαρμόζονται     στους
εμπορεύσιμους σπόρους.
1.  Τα ποσοστά σε βάρος που καθορίζονται στις στήλες
    5 και 6 του πίνακος τμήμα Ι στοιχείο 2 υπό Α του
    παρόντος παραρτήματος αυξάνονται κατά 1.
                                     ~Λ\$
 ---pagebreak--- 2. Για την Ροα annua, ολική ανώτατη περιεκτικότητα    78/386/ΕΟΚ αρ. 1.1
   10% σε βάρος σπόρων ειδών άλλων από της Ροα
   δεν θεωρείται ως μη καθαρότητα.
3. Για τα είδη της Ροα άλλα από της Ροα annua μία
   ολική ανώτατη περιεκτικότητα 3 % σε βάρος σπόρων
   άλλων από της Ροα δεν θεωρείται ως μη
   καθαρότητα.
4. Για το Hedysarum coronarium, ολική ανώτατη
   περιεκτικότητα 1 % σε βάρος σπόρων melilotus spp.
   δεν θεωρείται ως μη καθαρότητα.
5. Η προϋπόθεση δ) που προβλέπεται για το Lotus cor-
   niculatus οτο τμήμα Ι στοιχείο 2 του παρόντος
   παραρτήματος δεν εφαρμόζεται.
6. Για τα είδη του λουπίνου:
   α)   ελάχιστη ειοική καθαρότητα είναι το 97% του
        βάρους·
   β)   το ποσοστό σε αριθμό σπόρων προς σπορά του
        λούπινου άλλου χρώματος δεν υπερβαίνει τους:
        —    για το πικρό λούπινο: 4 %,
        —    γιο το λούπινο πλην του πικρού 2 %.
7. Για τα είδη Vicia ολική ανωτάτη περιεκτικότητα 6 %
   σε βάρος σπόρων Vicia pannonica και Vicia villosa ή
   καλλιεργημένων ειδών που συγγενεύουν προς άλλο
   αντίστοιχο είδος δεν θεωρείται ως έλλειψη
   καθαρότητος.
8. Η ειδική ελάχιστη καθαρότητα για τα Vicia pannon­
   ica, Vicia sativa και Vicia villosa είναι 97 % του
   βάρους.
                                     Λ^ν
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠ                        78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3.
                     ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
                                                        Βάρος του
                                                     δείγματος για τις
                                         Ελάχιστον
                                         βάρος ενός   απογραφές που
                             Ανώτατο      δείγματος  προβλέπονται οτο
                            βάρος μιας   που πρέπει    παράρτημα Ι
            Είόη             παρτίδος    να ληφθεί   στοιχείο 2 υπό Α)
                              (τόν.)       ανά μία   στήλαι 12-14 χαι
                                           παρτίδα   οτο παράρτημα Π
                                                    τμήμα II στοιχείο 2
                                             (γρ)   υπό Α, οτήλαι 3-7
                                                            (γρ)
              1
GRAMINEAE
Agrostis canina                 10            50                  5     79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
Agrostis gigantea               10            50                  5
Agrostis stolonifera            10            50                  5
Agrostis ÇQpiUaris              10            50                  5     87/120/ΕΟΚ αρ. 2.7.
Alopecurus pratensis            10           100                 30
Arrhenatherum elatius           10           200                 80
Bromus catharticus              10           200               200      88/380/ΕΟΚ αρ. 2.16.
Bromus sitchensis               10           200               200
Cynodon dactylon                10            50                        86/155/ΕΟΚαρ. 1.5.
Dactyks glomerata               10           100                 30     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3.
Festuca arundinacea             10           100                 50
Festuca ovina                   10           100                 30
Festuca pratensis               10           100                 50
Festuca rubra L                 10           100                 30
 x Festulolium                  10           200                 60     92/19/ΕΟΚ αρ. 1.6.
Lolium multiflorum              10           200                 60     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3.
Lolium perenne                  10           200                 60
Lolium x boucheanum             10           200                 60     87/120/ΕΟΚ αρ. 17.
Phalaris aquatica L.            10           100                 50     86/155/ΕΟΚαρ. 1.5.
Phleum bertolonii               10            50                 10     78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3.
Phleum pratense                 10            50                 10
Poa annua                       10            50                 10
Poa nemoralis                   10            50                  5
Poa pahistris                   10            50                  5
Poa pratensis                   10            50                  5
Poa trivialis                   10            50                  5
 Trisetum flavescens            10            50                  5
                                                    ΑίΐΟ
 ---pagebreak---                                                                             78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3.
                                                            Βάρος του
                                           Ελάχιστον    δείγματος για τις
                                           βάρος ενός    απογραφές που
                                Ανώτατο     δείγματος   προβλέπονται στο
                               βάρος μιας  που πρέπει     παράρτημα Ι
                Είδη            παρτίδος   να ληφθεί    στοιχείο 2 υπό Α)
                                             ανά μία    στήλαι 12-14 και
                                 (τόν.)                 στο παράρτημα Π
                                             παρτίδα
                                                       τμήμα II στοιχείο 2
                                               ίνρ)    υπό Α στήλαι 3-7
                                                               (γρ)
                  1
     LEGUM1NOSAE
    Hedysarum coronarium:
    —     καρπός                   10       1000                  300
    —     σπόρος                   10         400                 120
    Lotus corniculatus             10          200                  30
    Lupinus albus                  20       1000                1000
    Lupinus angustifolius         20        1000                1000
    Lupinus luteus                20        1000                1000
    Medicago lupulina              10         300                   50
    Medicago sativa               10          300                  50
    Medicago x varia              10          300                  50       79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
    Onobrychis vkiifoHa:                                                    79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
    —     καρπός                  10          600                 600
    —     σπόρος                  10          400                 400
    Phum sativum                  20        1000                1000       79/641/ΕΟΚαρ. 1.6.
    Trifolium alexandrinum        10          400                  60
> Trifolium hybridum              10          200                  20
\ Trifolium incarnatum            10          500                  80
    Trifolium pratense            10          300                  50
    Trifolium repens              10          200                  20
    Trifolium resupinatum         10          200                  20
    Trigonella foenumgraecum      10          500                450
    Vicia faba                    20       1000                 1000       79/641/ΕΟΚαρ. 1.7.
    Vicia pannonica               20       1000                 1000
    Vicia sativa                  20       1000                 1000
    Vicia villosa                 20       1000                 1000
    ΛΟΙΠΑ ΕΙΔΗ
   Brassica napus var napo-
  - brassica                      10          200                100
   Brassica oleracea convar.
   acephala                       10          200                100
\ Phacelia tanacetifolia          10         300                   40      88/380/ΕΟΚ αρ. 2.16.
   Raphanus      sativus  var.    10         300                 300       78/386/ΕΟΚ αρ. 1.3. - 87/120/ΕΟΚ αρ. 2.7.
Λ
    okiformis
   Επιτρέπεται ανοχή 5 % επί του μέγιστου βάρους παρτίδας σπόρου προς      87/120/ΕΟΚ αρ. 2.8.
   σπορά.
                                                      Ati<1
 ---pagebreak---                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV                           75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
                    ΣΗΜΑΝΣΗ
Α. Επίσημη ετικέτα
   Ι.  Προδιαγεγραμμένες ενδείξεις:
       α)  Για τους βασικούς σπόρους προς σπορά
           και τους πιστοποιημένους σπόρους:
           1.   "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ."
           2.   Υπηρεσία πιστοποιήσεως και Κράτος
                Μέλος ή τα αρχικά τους.
           3.   Σχετικός αριθμός σπορομερίδος.
           4.   Μήνας και έτος σφραγίσεως που           78/692/ΕΟΚ αρ. 2.5.
                εκφράζονται      με    την     ένδειξη:
                "σφραγισμένο ..." (μήνας και έτος),
                ή
                μήνας και έτος της τελευταίας
                επίσημης δειγματοληψίας εν όψει της
                πιστοποιήσεως, εκφραζόμενα με την
                ένδειξη: "έχει γίνει δειγματοληπτικός
                έλεγχος ..." (μήνας και έτος).
           5.   Είδος που αναφέρεται τουλάχιστον με     75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 2.17.
                τη βοτανική του ονομασία, η οποία
                μπορεί να δίνεται συντετμημένα και
                νωρίς τα ονόματα των συγγραφέων, με
                λατινικούς χαρακτήρες.
           6.   Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον    88/380/ΕΟΚ αρ. 2.19.
                με λατινικούς χαρακτήρες
           7.   Κατηγορία
           8.   Χώρα παραγωγής
           9.   Δηλωθέν καθαρό ή μεικτό βάρος ή
                δηλωθείς αριθμός σπόρων
           10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους
                και     της     χρήσεως     κοκκωδών
                φυτοφαρμάκων, υλών περιτυλίξεως ή
                άλλων στερεών προσθετικών, η
                ένδειξη της φύσεως του προσθετικού
                ως και η κατά προσέγγιση σχέση
                μεταξύ του βάρους καθαρών σπόρων
                και του συνολικού βάρους.
           11. Για τους πιστοποιημένους σπόρους της
                δεύτερης αναπαραγωγής και των
                επόμενων από τους βασικούς σπόρους
                αναπαραγωγών: αριθμός γενεών από
                τους βασικούς σπόρους,
            11 Για      τους     σπόρους     ποικιλιών
                αγρωστωδών που δεν έχουν υποβληθεί
                σε εξέταση όσον αφορά την
                καλλιεργητική     τους     αξία     και
                χρησιμότητα, σύμφωνα με το άρθρο 4
                παράγραφος 2 περίπτωση α) της
                 οδηγίας 95/.. ./ΕΚ περί του κοινού     [70/457/ΕΟΚ]
                 καταλόγου: "Μη προοριζόμενοι να
                 χρησιμοποιηθούν ως κτηνοτροφικά
                 φυτά".
                                     -Λ</^
 ---pagebreak---             13. Στην περίπτωση όπου επανεξετάσθηκε           78/55/ΕΟΚ αρ. 15.
                 τουλάχιστον η βλαστικότητα, δύναται
                 να      αναφέρονται          οι     λέξεις:
                 "επανεξετασθείσα . . . (μήνας και
                 έτος)" και η υπεύθυνη υπηρεσία αυτής
                 της επανεξετάσεως. Οι ενδείξεις
                 δύνανται να αναφέρονται επί μιας
                 επίσημης αυτοκόλλητης ταινίας που
                 τίθεται επί της επίσημης ετικέτας.
            Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη             88/380/ΕΟΚ αρ. 2.18.
            διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 25,
           παράγραφος 1 να απαλλάσσονται από την
           υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική
            ονομασία γιο ορισμένα είδη και,
            ενδεχομένως, για περιορισμένα χρονικά
            διαστήματα, εφόσον έχει αποδειχθεί ότι τα
            μειονεκτήματα που προκύπτουν από την
           τήρηση αυτής της υποχρέωσης υπερβαίνουν
           τα πλεονεκτήματα που αναμένονται από
            την εμπορία των σπόρων.
       β)   Γιο τους εμπορεύσιμους σπόρους:                  75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
            1.   "Κανόνες και προδιαγραφές ΕΟΚ",
            2.   "Εμπορικοί             σπόροι          (μη
                 πιστοποιημένοι γιο την ποικιλία)",
            3.   Υπηρεσία ελέγχου και Κράτος Μέλος
                 ή τα αρχικά τους,
            4.   Σχετικός αριθμός σπορομερίδος,
            5.   Μήνας και έτος σφραγίσεως που               78/692/ΕΟΚ αρ. 2.6.
                 εκφράζονται         με     την     ένδειξη:
                 "σφραγισμένο ..." (μήνας και έτος),
                  μήνας και έτος της τελευταίας
                  επίσημης δειγματοληψίας εν όψει της
                 αποφάσεως για την αποδοχή σπόρων
                 προς         σπορά      ως      εμπορικών,
                  εκφράζονται με την ένδειξη: "έχει
                 γίνει δειγματοληπτικός έλεγχος ..."
                  (μήνας και έτος).
            6.   Είδος ( 1 ) , που αναφέρεται τουλάχιστον    75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11. - 88/380/ΕΟΚ αρ. 2.20
                  με τη βοτανική του ονομασία, η οποία
                  μπορεί να δίνεται συντετμημένα και
                 χ«ρ(ς τα ονόματα των συγγραφέων, με
                  λατινικούς ναρακτήρες.
            7.    Περιοχή παραγωγής,
            8.    Δηλωμένο καθαρό ή μεικτό βάρος ή
                  δηλωθείς αριθμός καθαρών σπόρων,
^ Όσον αφορά τα λούπινα πρέπει να αναφέρεται αν πρόκειται
  για πικρά λούπινα ή για γλυκά λούπινα
                                        ^ 3
 ---pagebreak---    9.   Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους         75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
        και     της    χρήσεως        κοκκωδών
        φυτοφαρμάκων, υλών περιτυλίξεως ή
        άλλων στερεών προσθετικών, η
        ένδειξη της φύσεως του προσθετικού
        ως και η κατά προσέγγιση σχέση του
        βάρους καθαρών σπόρων και του
        συνολικού βάρους.
   10. Στην περίπτωση όπου επανεξετάσθηκε         78/55/ΕΟΚ αρ. 2.6.
        τουλάχιοτον η βλαστικότητα, δύναται
        να      αναφέρονται       οι      λέξεις:
        "επανεξετασθείσα . . . (μήνας και
        έτος)" και η υπεύθυνη υπηρεσία της
        επανεξετάσεως αυτής. Οι ενδείξεις
        δύνανται να αναφέρονται επί μιας
        επίσημης     αυτοκόλλητης        ταινίας
        τιθέμενη επί της επίσημης ετικέτας.
   Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη           88/380/ΕΟΚ αρ. 2.21.
   διαδικασία που ορίζεται οτο άρθρο 25,
   παράγραφος 1 να απαλλάσσονται από την
   υποχρέωση να αναφέρουν τη βοτανική
   ονομασία για ορισμένα             είδη και,
   ενδεχομένως, για περιορισμένα χρονικά
   διαστήματα, εφόσον έχει αποδειχθεί ότι τα
   μειονεκτήματα που προκύπτουν από την
   τήρηση αυτής της υποχρέωσης υπερβαίνουν
   τα πλεονεκτήματα που αναμένονται από
   την εμπορία των σπόρων.
γ) Για τα μίγματα σπόρων:                         75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
   1.   "Μείγμα          σπόρων           για
        (προβλεπόμενη χρήση)"
   2.   Υπηρεσία η οποία προέβη              στην
        σφράγιση και Κράτος μέλος
   3.   Σχετικός αριθμός σπορομερίδος
   4.    μήνας     και     έτος      σφραγίσεως   78/692/ΕΟΚ αρ. 2.7.
         εκφράζονται      με    την      ένδειξη:
         "σφραγισμένο ..." (μήνας και έτος)
   5.   Αναλογία σε βάρος των διαφόρων            75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
        συνθετικών που αναφέρονται ανάλογα
         με τα είδη και κατά περίπτωση οι
        ποικιλίες αναφέρονται, και στις δύο       88/380/ΕΟΚ αρ. 2.22.
         7Κρ»πώσ6ΐς.       τουλάχιστον         με
         λατινικούς χαρακτήρες- η ένδειξη της
         ονομασίας του μείγματος είναι
         επαρκής αν η αναλογία σε βάρος
         φέρεται σε γνώση του αγοραστού και
         αν κατατίθεται επίσημα,
    6.   Δηλωμένο καθαρό ή μεικτό βάρος ή
         δηλωθείς αριθμός καθαρών σπόρων,
    7.   Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους
         14011
                 της    χρήσεως        κοκκωδών
         φυτοφαρμάκων, υλών περιτυλίξεως ή
         άλλων στερεών προσθετικών, η
         ένδειξη της φύσεως του προσθετικού
         ως και η κατά προσέγγιση σχέση
          μεταξύ του βάρους καθαρών σπόρων
         και του συνολικού βάρους.
                              SlLiU
 ---pagebreak---             8.   Στην περίπτωση όπου επανεξετάσθηκε      78/55/ΕΟΚ αρ. 2.7.
                 τουλάχιστον η βλαστικότητα, όλων των
                 συνθετικών του μίγματος, δύναται να
                 αναφέρονται          οι         λέξεις:
                 "επανεξετασθείσα . . . (μήνας και
                 έτος)" και η υπεύθυνη υπηρεσία αυτής
                 της επανεξετάσεως. Οι ενδείξεις
                 δύνανται να αναφέρονται επί μιας
                 επίσημης      αυτοκόλλητης     ταινίας
                 τιθεμένη επί της επίσημης ετικέτας.
   Π. Ελάχιστες διαστάσεις                               75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
        110 mm x 67 mm.
Β. Ετικέτα του προμηθευτού ή επιγραφή               στη
   συσκευασία (μικρή συσκευασία ΕΟΚ)
   Προδιαγεγραμμένες ενδείξεις:
   α)  Για τους πιστοποιημένους σπόρους:
        1.  "Μικρές συσκευασίες ΕΟΚ Β",
        2.   Ονομα και διεύθυνση του υπευθύνου της
            σημάνσεως προμηθευτού ή το σήμα
            αναγνωρίσεως του,
        3.  Αύξων αριθμός χορηγούμενος επίσημα,
        4.  Υπηρεσία που χορήγησε τον αύξοντα
            αριθμό και το όνομα του Κράτους Μέλους
            ή τα αρχικά τους,
        5.  Σχετικός αριθμός εφ' όσον ο επίσημος
            αύξων αριθμός δεν επιτρέπει την
            εξακρίβωση       της     ταυτότητος     της
            σπορομερίδος που έχει πιστοποιηθεί,
        6.                                               88/380/ΕΟΚ αρ. 2.25.
        7.  Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον με      88/380/ΕΟΚ αρ. 2.25.
            λατινικούς χαρακτήρες,
        8.  "Πιστοποιημένοι σπόροι",
        9.  Καθαρό ή μεικτό         βάρος ή αριθμός
            καθαρών σπόρων,
        10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και
            της χρήσεως κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
            υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
            προσθετικών, η ένδειξη της φύσεως του
            προσθετικού ως και η κατά προσέγγιση
            σχέση      μεταξύ του βάρους καθαρών
            σπόρων και του συνολικού βάρους.
        11. Για τους σπόρους ποικιλιών αγρωστωδών
            που δεν έχουν υποστεί εξέταση όσον
            αφορά την καλλιεργητική τους αξία και
            χρησιμότητα, σύμφωνα με το άρθρο 4
            παράγραφος 2 περίπτωση α) της οδηγίας
            95/.. ./ΕΚ περί του κοινού καταλόγου: "μη     [70/457/ΕΟΚ]
            προορισμένοι να χρησιμοποιηθούν ως
            κτηνοτροφικά φυτά".
                                      At/ς
 ---pagebreak---     β)   Για τους εμπορεύσιμους σπόρους:                   75/444/ΕΟΚ αρ. 2.11.
               'Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Β",
              Όνομα και διεύθυνση του υπευθύνου της
              σημάνσεως προμηθευτού ή το σήμα
              αναγνωρίσεως του,
              Αύξων αριθμός χορηγούμενος επίσημα,
              Υπηρεσία που χορήγησε τον αύξοντα
              αριθμό και το όνομα του Κράτους Μέλους
              ή τα αρχικά τους,
              Σχετικός αριθμός εφ' όσον ο επίσημος
              αύξων αριθμός δεν επιτρέπει την
              εξακρίβωση        της     ταυτότητος     της
              σπορομερίδος που έχει πιστοποιηθεί,
              Είδος W, που αναφέρεται τουλάχιστον με       88/330/ΕΟΚαρ. 2.26.
              λατινικούς χαρακτήρες.
              "Εμπορικοί σπόροι",
              Καθαρό ή μεικτό βάρος καθαρών σπόρων,
              Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και
              της χρήσεως κοκκωδών φυτοφαρμάκων,
              υλών περιτυλίξεως ή άλλων στερεών
              προσθετικών, η ένδειξη της φύσεως του
              προσθετικού ως και η κατά προσέγγιση
              σχέση      μεταξύ του βάρους καθαρών
              σπόρων και του συνολικού βάρους.
    γ)   Για τα μείγματα σπόρων:
         1.   "Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Α", ή 'μικρή
              συσκευασία ΕΟΚ Β",
         2.    Όνομα και διεύθυνση του υπευθύνου της
              σημάνσεως προμηθευτού ή το σήμα
              αναγνωρίσεως του,
         3.   Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Β: αύξων αριθμός
              χορηγούμενος επίσημα,
         4.   Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Β: Υπηρεσία που
              χορήγησε τον αύξοντα αριθμό και όνομα
              του Κράτους Μέλους ή τα αρχικά τους,
         5.   Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Β:             σχετικός
              αριθμός εφ' όσον ο επίσημος αύξων
              αριθμός δεν επιτρέπει την εξακρίβωση της
              ταυτότητος των μερίδων που έχουν
              χρησιμοποιηθεί,
         6.   Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Α: Σχετικός
              αριθμός που επιτρέπει την εξακρίβωση της
              ταυτότητος των σπορομερίδων που έχουν
              χρησιμοποιηθεί,
         7.   Μικρή συσκευασία ΕΟΚ Α: Όνομα του
              Κράτους Μέλους ή τα αρχικά του,
         8.   "Μείγματα σπόρων για . . . (προβλεπόμενη
              χοήσηΓ,
         9.   Καθαρό ή μεικτό βάρος ή αριθμός
              καθαρών σπόρων,
(ϊ)  Οσον αφορά τα λούπινα πρέπει να δηλούται αν πρόκειται
    για πικρά λούπινα ή για γλυκά λούπινα
                                         Λ(,6
 ---pagebreak--- 10. Σε περίπτωση ενδείξεως του βάρους και      75/444/ΕΟΚ αρ. 111.
    "ϊΊζ      χρησιμοποιήσεως       κοκκωδών
    φυτοφαρμάκων, υλών περιτυλίξεως ή
    άλλων στερεών προσθετικών, η ένδειξη της
    φύσεως του προσθετικού ως και η κατά
    προσέγγιση σχέση μεταξύ του βάρους
    καθαρών σπόρων και του συνολικού
    βάρους.
11. Αναλογία σε βάρος διαφόρων συστατικών,
    δηλωθέντων      κατά είδη και κατά
    περίπτωση, κατά uç ποικιλίες αναφέρονται.  88/380/ΕΟΚ αρ. 2.27.
    χαλ σης δνο περνκιώρεις, τουλάχιστον με.
    λατΜχονς χαρακτήρες Μέρος μόνο των
    ενδείξεων αυτών, εφ' όσον τα Κράτη Μέλη
    τις κατέστησαν υποχρεωτικές για τις μικρές
    συσκευασίες που συσκευάζονται στο
    έδαφος τους ως και η ένδειξη της
    ονομασίας του μείγματος, επαρκούν αν η
    αναλογία σε βάρος μπορεί να ανακοινωθεί
    στον αγοραστή κατόπιν αιτήσεως του και
    αν έχει κατατεθεί επίσημα.
                              .4ΐ£ρ
 ---pagebreak---                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V                         88/380/ΕΟΚ αρ. 2.28.
Ετικέτα και έγγραφο που προβλέπονται στην περίπταση
 σπόραν που δεν έχουν πιστοποιηθεί οριστικά και έχουν
             συλλέγει σε άλλο κράτος μέλος
Α.  Απαιτούμενες ενδείξεις για την ετιχέτα
    —    Αρχή αρμόδια για τον επιτόπου έλεγχο και
         κράτος μέλος ή τα αρχικά τους.
    —    Είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με τη
         βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
         δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, με λατινικούς χαρακτήρες.
         Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον       με
         λατινικούς χαρακτήρες.
    —    Κατηγορία
    —    Αριθμός αναφοράς        του   αγρού   ή   της
         σπορομερίδας.
    —    Δηλούμενο καθαρό ή μεικτό βάρος.
    —    Οι λέξεις "σπόροι που δεν έχουν πιστοποιηθεί
         οριστικά".
    Τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη διαδικασία
    που ορίζεται στο άρθρο 25, παράγραφος 1 να
    απαλλάσσονται από την υποχρέωση να αναφέρουν
    τη βοτανική ονομασία για ορισμένα είδη και,
    ενδεχομένως, για περιορισμένα χρονικά διαστήματα
    εφόσον έχει αποδειχθεί ότι τα μειονεκτήματα που
    προκύπτουν από την τήρηση αυτής της υποχρέωσης
    υπερβαίνουν τα πλεονεκτήματα που αναμένονται
    από την εμπορία των σπόρων.
Β. Χρώμα της ετικέτας
    Η ετικέτα είναι γκρίζου χρώματος.
Γ.  Απαιτούμενες ενδείξεις για το έγγραφο
    —    Αρχή που εκδίδει το έγγραφο.
    —    Είδος, το οποίο αναφέρεται τουλάχιστον με τη
         βοτανική του ονομασία, η οποία μπορεί να
         δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των
         συγγραφέων, με λατινικούς χαρακτήρες.
    —    Ποικιλία, που αναφέρεται τουλάχιστον        με
         λατινικούς χαρακτήρες.
    —    Κατηγορία
    —    Αριθμός αναφοράς των σπόρων που έχουν
         χρησιμοποιηθεί και όνομα της χώρας ή των
         χωρών που πραγματοποίησαν την πιστοποίηση
         των σπόρων αυτών.
     —    Αριθμός αναφοράς του αγρού ή σπορομερίδας.
     —    Επιφάνεια που καλλιεργήθηκε για την
         παραγωγή της σπορομερίδας που καλύπτεται
         από το έγγραφο.
     —    Ποσότητα των σπόρων που έχουν συλλέγει και
         αριθμός συσκευασιών.
     —    Αριθμός των γενεών μετά τους βασικούς
          σπόρους, την περίπτωση πιστοποιημένων
          σπόρων.
                                      ΑΗ.%
 ---pagebreak--- Βεβαίωση on έχουν τηρηθεί οι προϋποθέσεις     88/380/ΕΟΚ αρ. 2.28.
τις οποίες πρέπει να πληροί η καλλιέργεια από
την οποία προέρχονται οι σπόροι.
Ενδεχομένως, αποτελέσματα προκαταρκτικής
εξέτασης των σπόρων.
                             ΛΗΊ
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
                                         Μέρος Α
                                Οδηγίες που καταργούνται
                           (και που αναφέρονται στο άρθρο 28)
Οδηγία 66/401/ΕΟΚ
και οι επανειλημμένες της
τροποποιήσεις
Οδηγία 69/62/ΕΟΚ
Οδηγία 71/162/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 72/274/ΕΟΚ         μόνο σχετικά με uç αναφορές σας διατάξεις
                          της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ που γίνονται στα
                          άρθρα 1 και 2
Οδηγία 72/418/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 73/438/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 75/444/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 78/55/ΕΟΚ          μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 78/386/ΕΟΚ
Οδηγία 78/692/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 78/1020/ΕΟΚ        μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 79/641/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 79/692/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 8G7754/EOK
Οδηγία 81/126/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 82/287/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 85/38/ΕΟΚ          μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 86/155/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 87/120/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 87/480/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 1
Οδηγία 88/332/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 88/380/ΕΟΚ         μόνο το άρθρο 2
Οδηγία 89Α00/ΕΟΚ
Οδηγία 90/654/ΕΟΚ         μόνο σχετικά με uç αναφορές στις διατάξεις
                          της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ που γίνονται στο
                          άρθρο 2 και στο Παράρτημα Π.1.2
Οδηγία 92/19/ΕΟΚ
                                          yi^O
 ---pagebreak---                                                            Μέρος Β
                              Κατάλογος τ«ν προθεσμιών ενσοματωσης στο εθνικό δίκαιο
                                              (που αναφέρονται στο άρθρο 28)
                         Οδηγία                                                 Προθεσμία ενσωμάτωσης
66/401/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. 125 της 11. 7. 1966, α          ,        1η Ιουλίου 1968 (αρθ. 14, παρ. 1)
2298/66)                                                      1η Ιουλίου 1969 (άλλες διατάξεις) W <> <>
                                                                                                        2   3
69/63/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 48 της 26. 2. 1969, σ. 8)               1η Ιουλίου 1969 <*>
71/162/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 87 της 17. 4. 1971, σ. 24)             1η  Ιουλίου 1970 (αρθ. 2, παρ. 9)
                                                              1η  Ιουλίου 1972 (*) (αρθ. 2, παρ. 7 και 17)
                                                              1η  Ιουλίου 1971 (άλλες διατάξεις)^)
72/274/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 171 της 29. 7. 1971 σ. 37)             1η  Ιουλίου 1972 (αρθ. 1)
                                                              1η  Ιανουαρίου 1973 (αρθ. 2)
72/418/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 287 της 26. 11 1971 σ. 22)             1η Ιουλίου 1973
73/438/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 356 της 27. 11 1973, σ. 79)            1η Ιουλίου 1973 (αρθ. 1 παρ. 4)
                                                              1η Ιανουαρίου 1974 (αρθ. 1 παρ. 3 και 5)
                                                              1η Ιουλίου 1974 (άλλες διατάξεις)
75/444/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 196 της 26. 7. 1975, σ. 6)             1η Ιουλίου 1975 (αρθ. 2, παρ. 10)
                                                                                                   4
                                                               1η Ιουλίου 1980 (αρθ. 2, παρ. 6) <>
                                                               1η Ιουλίου 1977 (άλλες διατάξεις)
78/55/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 16 της 20. 1. 1978, α 23)                1η Ιουλίου 1979
78/3867ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 113 της 25.4.1978, σ. 1)                1η Ιανουαρίου 1981 (αρθ. 1 παρ. 1 (5> και αρθ. 1 παρ. 2
                                                               <6>) 1η Ιουλίου 1980 (άλλες διατάξεις)
78/692/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 236 της 26. 8. 1978, σ. 13)             1η Ιουλίου 1977
78/1020/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 350 της 14. 11 1978, α 27)             1η Ιουλίου 1977
79/641/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 183 της 19. 7. 1979, α 13)              1η Ιουλίου 1980
79/692/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. Ν 205 της 13. 8. 1979, α 1)               1η Ιανουαρίου 1980
80/754/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 207 της 9. 8. 1980, α 36)               1η Ιουλίου 1980
81/1267ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 67 της 11 3. 1981, α 24)                1η Ιανουαρίου 1981
82/287/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 131 της 13. 5. 1981 α 24)               1η Ιανουαρίου 1984 (άρθρο 2)
                                                               1η Ιανουαρίου 1983 (άλλες διατάξεις)
85/38/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 16 της 19. 1. 1985, α 41)                1η Ιανουαρίου 1986
86/155/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 118 της 7. 5. 1986, σ. 23)              1η Μαρτίου 1986 (αρθ. 1 παρ. 2)
                                                               1η Ιουλίου 1987 (άλλες διατάξεις)
 87/120/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 49 της 18. 2. 1987, σ. 39)             1η Ιουνίου 1988
 87/480/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 273 της 26. 9. 1987, σ. 45)            1η Ιουλίου 1990
 88/332/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 151 της 17. 6. 1988, σ. 82)
 88/380/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 187 της 16. 7. 1988, α 31)             1η Ιουλίου 1992 (αρθρ. 2 παρ. 8, αρθ. 17, αρθ. 20 και
                                                               αρθ. 28 <7> και αρθ. 2 παρ. 10)
                                                               1η Ιουλίου 1990 (άλλες διατάξεις)
 89/100/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 38 της 10. 2. 1989, σ. 38)
 90/654/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 1 1 1990, α 48)            1η Ιανουαρίου 1990
 92/19/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 104 της 22. 4. 1991 σ. 61)
                                                               30 Ιουνίου 1992
 (1) Την 1η Ιουλίου 1973 για το άρθρο 14 παρ. 1, την 1η Ιουλίου 1974 για τις διατάξεις που αφορούν τους βασικούς σπόρους και
     την 1η Ιουλίου 1976 για τις υπόλοιπες διατάξεις ως προς τη Δανία, την Ιρλανδία και τη Μεγάλη Βρετανία.
 (2) Την 1η Ιανουαρίου 1986 για την Ελλάδα και την 1η Μαρτίου 1986 για την Ισπανία και την 1η Ιανουαρίου 1989 σχετικά με την
     εμπορία σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, για τα είδη Lolium muhiflorum Lam., LoUumperenne L. και Vicia satva L.
     και την 1η Ιανουαρίου 1991 για τα άλλα είδη, για την Πορτογαλία.
                                                             J^Sl
 ---pagebreak--- ( 3 ) Την 1η Ιανουαρίου 1995 για την Αυστρία, Φινλανδία και Σουηδία.
      Ωστόσο:
      -   Επιτρέπεται στην Φινλανδία να διατηρήσει μέρχι τις 31 Δεκεμβρίου 1996 το αργότερο, το εθνικό της σύστημα
          σποροπαραγωγής σχετικά με την εμπορία στο έδαφος της κατηγορίας «εμπορικοί σπόροι» («Kauppasiemen»/«handel-
          sutsàde»), όπως ορίζεται στην ισχύουσα φινλανδική νομοθεσία.
      -   Οι σπόροι αυτοί δεν εισάγονται στο έδαφος των άλλων κρατών μελών. Η Φινλανδία προσαρμόζει τη νομοθεσία της έοτι
          ώστε να συμμορφωθεί με τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας μέχρι την ημερομηνία λήξης -της ανωτέρω περιόδου.
      -   Η Φινλανδία πρέπει, να εφαρμόσει από την προσχώρηση τις διατάξεις εκείνες της οδηγίας οι οποίες εξασφαλίζουν
          πρόσβαση στην εμπορία στο έδαφος της του υλικού που συμβιβάζεται με την οδηγία.
(4) Για ό,τι αφορά το άρθρο 11 παρ. 1 υπό β).
(5) Για ό,τι αφορά το παράρτημα Ι σημεία 3 και 4.
(6) Για ό,τι αφορά το παράρτημα II τμήμα 1 σημείο 1 και το παράρτημα Π τμήμα 2 σημείο 1.
(7) Στο μέτρο που οι διατάξεις αυτές ορίζουν σα θα αναφέρεται η βοτανική ονομασία είδους στην ετικέτα των σπόρων.
                                                               ^r<2-
 ---pagebreak---                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                  ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Οδηγία 66/401/ΕΟΚ           Παρούσα οδηγία
Αρθρο 1                     Αρθρο 1, πρώτο εδάφιο
                                              bio
Αρθρο 18                    Άρθρο 1, δεύτερο εδάφιο
Αρθρο 2 παρ. 1              Άρθρο 2 παρ. 1
Αρθρο 2 παρ. 1 α            Άρθρο 2 παρ. 2
Αρθρο 2 παρ. 1 β            Άρθρο 2 παρ. 3
Άρθρο 2 παρ. 1 γ            Άρθρο 2 παρ. 4
Αρθρο 2 παρ.δ               Άρθρο 2 παρ. 5
Αρθρο 2 παρ.2               Άρθρο 2 παρ. 6
Αρθρο 3                     Άρθρο 3
Αρθρο 4                     Άρθρο 4
Αρθρο 5                     Άρθρο 5
Αρθρο 6                     Άρθρο 6
Αρθρο 7                     Άρθρο 7
Αρθρο 8                     Άρθρο 8
Αρθρο 9                     Άρθρο 9
Αρθρο 10                    Άρθρο 10
Αρθρο 10 α                  Άρθρο 11
Αρθρο 10 β                   Άρθρο 12
Αρθρο 10 γ                   Άρθρο 13
Αρθρο 11                     Άρθρο 14
Αρθρο 12                     Άρθρο 15
Αρθρο 13                     Άρθρο 16
Αρθρο 13 α                   Άρθρο 17
Αρθρο 14 παρ. 1              Άρθρο 18 παρ. 1
Αρθρο 14 παρ. 1 α            Άρθρο 18 παρ. 2
Αρθρο 14 παρ. 2              Άρθρο 18 παρ. 3
Αρθρο 14 παρ. 3              Άρθρο 18 παρ. 4
Αρθρο 15                     Άρθρο 19
Αρθρο 16                     Άρθρο 20 παρ. 1
                             Άρθρο 20 παρ. 2
Αρθρο 17                     Άρθρο 21
Άρθρο 19                     Άρθρο 22
Άρθρο 20                     Άρθρο 23
Άρθρο 21 α                   Άρθρο 24
Άρθρο 21 β                   Άρθρο 25
Άρθρο 22                     Άρθρο 26
Άρθρο 23 α                   Άρθρο 27
                             Άρθρο 28
                             Άρθρο 29
                             Άρθρο 30
                          AS^
 ---pagebreak--- riAPAFTHMAI                      nAPAPTHMA I
nAPAPTHMAD                       nAPAPTHMA II
IIAPAPTHMAm                      nAPAPTHMA m
nAPAFTHMA IV jiipog AI la) 1     nAPAPTHMA IV jUpog AI la) 1
IIAPAPTHMA IV ^pog AI a) 2       nAPAPTHMA IV nipog AI a) 2
ITAPAPTHMA IV \dQo$ AI a) 3      nAPAPTHMA IV nipog AI a) 3
IIAPAPTHMAIV \UQO$ AI a) 3a      nAPAPTHMA IV \I£QO<; AI a) 4
IIAPAPTHMAIV \UQOS AI a) 4       nAPAPTHMA IV \UQO$ AI a) 5
IIAPAPTHMA IV jUpog AI a) 5      nAPAPTHMA IV j^Qog AI a) 6
IIAPAPTHMA IV [UQOS AI a) 6      nAPAPTHMA IV \UQOS AI a) 7
IIAPAPTHMA IV »utoos AI a) 7     nAPAPTHMA IV i^oog AI a) 8
IIAPAPTHMA IV n*eos AI a) 8      nAPAPTHMA IV jiigog AI a) 9
nAPAPTHMA IV \UQO<; AI a) 9      nAPAPTHMA IV jUpog AI a) 10
IIAPAPTHMA IV »iipog AI a) 10    nAPAPTHMA IV jiioog AI a) 11
IIAPAPTHMA IV jiipog AI a) 11    nAPAPTHMA IV nigog AI a) 12
IIAPAPTHMA IV ^pog AI a) 12      nAPAPTHMA IV ji^eog AI a) 13
IIAPAPTHMA IV \iiQoq A1p) 1      nAPAPTHMA IV \UQO$ AI p) 1
nAPAPTHMA IV n^Qog A10) 2        nAPAPTHMA IV jiigog AI p) 2
IIAPAPTHMA IV |iipos AI p) 3     nAPAPTHMA IV jUgog AI p) 3
IIAPAPTHMA IV Meog AIP) 4        nAPAPTHMA IV \iiQog AI p) 4
IIAPAPTHMA IV n^Qog Alp) 4 a     nAPAPTHMA IV nigog AI p) 5
nAPAPTHMA IV JI^QOS AI p) 5      nAPAPTHMA IV \iiQoq AI p) 6
IIAPAPTHMA IV n^Qog Alp) 6       nAPAPTHMA IV nioog AI p) 7
nAPAPTHMA IV jiiQog A10) 7       nAPAPTHMA IV jiipog AI p) 8
nAPAPTHMA IV jUpog AI p) 8       nAPAPTHMA IV jiieog AI p) 9
nAPAPTHMA IV iiigos AIP) 9       nAPAPTHMA IV n*Qog AI p) 10
nAPAPTHMA IV jiigog AI y) 1      nAPAPTHMA IV nigog AI y) 1
nAPAPTHMA IV jiipog AI y) 2      nAPAPTHMA IV jiigog AI Y) 2
nAPAPTHMA IV \tiQog AI Y) 3      nAPAPTHMA IV \iiQog AI Y) 3
nAPAPTHMA IV jiigog AI Y) 3 a    nAPAPTHMA IV liigog AI Y) 4
nAPAPTHMA IV li^Qog AI Y) 4      nAPAPTHMA IV n^pog AI Y) 5
nAPAPTHMA IV jiieog AI Y) 5      nAPAPTHMA IV nigog AI Y) 6
nAPAPTHMA IV \ilQog AI Y) 6      nAPAPTHMA IV \xiQog AI Y) 7
nAPAPTHMA IV jiieog AI Y) 7      nAPAPTHMA IV \UQO$ AI y) 8
nAPAPTHMA IV \UQO<; AII          nAPAPTHMA IV i^cog A H
nAPAPTHMA IV \iiQoq B            nAPAPTHMA IV H^Qog B
nAPAPTHMA V                      nAPAPTHMA V
                                 nAPAPTHMA VI
                                 nAPAPTHMA v n
                              /!<r<1
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                             COM(95) 622 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             02 03
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-95-665-GR-C
                                                  ISBN 92-77-97236-Χ
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λσυζεμβαύργο                   ^