CELEX: C2006/224/25
Language: et
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Kohtuasi C-231/04: Euroopa Kohtu (teine koda) 11. mai 2006.  aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto (Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — Välissuhted — EÜ-Ungari veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkulepe — Teatud Ungarist pärit veinidega seotud nimetuse kaitse ühenduses — Geograafiline tähis Tokaj — Kirjavahetus — Mõiste Tocai kasutamise võimalus terminis Tocai friulano või Tocai italico teatud Itaalia veinide, eriti määratletud piirkonnas toodetud kvaliteetveinide ( mpv-kvaliteetveinid ) kirjeldamiseks ja esitlemiseks üleminekuajal, mis lõpeb 31. märtsil 2007 — Selle võimaluse välistamine pärast üleminekuaja lõppu — Kehtivus — Õiguslik alus — EÜ artikkel 133 — Rahvusvaheliste lepingute õiguse põhimõtted — TRIPs lepingu artiklid 22-24 — Põhiõiguste kaitse — Omandiõigus)

16.9.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 224/14
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 11. mai 2006. aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
   (Kohtuasi C-231/04) (1)
   
   (Euroopa Kohtu kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik - Välissuhted - EÜ-Ungari veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkulepe - Teatud Ungarist pärit veinidega seotud nimetuse kaitse ühenduses - Geograafiline tähis “Tokaj” - Kirjavahetus - Mõiste “Tocai” kasutamise võimalus terminis “Tocai friulano” või “Tocai italico” teatud Itaalia veinide, eriti määratletud piirkonnas toodetud kvaliteetveinide (“mpv-kvaliteetveinid”) kirjeldamiseks ja esitlemiseks üleminekuajal, mis lõpeb 31. märtsil 2007 - Selle võimaluse välistamine pärast üleminekuaja lõppu - Kehtivus - Õiguslik alus - EÜ artikkel 133 - Rahvusvaheliste lepingute õiguse põhimõtted - TRIPs lepingu artiklid 22-24 - Põhiõiguste kaitse - Omandiõigus)
   (2006/C 224/25)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hagejad: Confcooperative, Unione regionale della Cooperazione Fvg Federagricole, Friulvini Soc. coop. rl, Cantina Sociale di Ramuscello e S. Vito
   
      Kostjad: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Regione Veneto
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — 23. novembri 1993. aasta Euroopa Ühenduse ja Ungari vahelise lepingu veininimetuste vastastikuse kaitse kohta kehtivus — Kokkuleppe poolte vahelise kirjavahetuse, millega kehtestatakse keeld kasutada alates 2007. aastas Itaalias tähist “Tocai”, kehtivus
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ungari Vabariigi vahel assotsiatsiooni loomiseks sõlmitud Euroopa leping, mis sõlmiti ja kiideti ühenduse nimel heaks nõukogu ja komisjoni 13. detsembri 1993. aasta otsusega 93/742/Euratom, ESTÜ, EÜ, ei ole nõukogu 23. novembri 1993. aasta otsuse 93/724/EÜ, mis käsitleb veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Ungari Vabariigi vahel, õiguslik alus.
            
         
               2.
            
            
               EÜ artikkel 133, millele viitab otsuse 93/724 preambul, on kohane õiguslik alus Euroopa Ühenduse ja Ungari Vabariigi vahelise veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe sõlmimiseks ühenduse poolt üksi.
            
         
               3.
            
            
               Keeld kasutada Itaalias nimetust “Tocai” pärast 31. märtsi 2007, mis tuleneb kirjavahetusest Euroopa Ühenduse ja Ungari Vabariigi vahelise veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe artikli 4 kohta, ei ole vastuolus sama kokkuleppe artikli 4 lõikes 5 ette nähtud homonüümsete nimetuste korraga.
            
         
               4.
            
            
               Ühisdeklaratsioonis Euroopa Ühenduse ja Ungari Vabariigi vahelise veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe artikli 4 lõike 5 kohta ei ole tegelikkust ilmselt ekslikult kujutatud selles osas, milles selle esimeses lõigus on sätestatud, et lepingupooled kinnitavad seoses sama kokkuleppe artikli 4 lõike 5 punktiga a, et nad ei olnud läbirääkimiste ajal teadlikud ühestki erijuhtumist, kus oleks saanud kohaldada nimetatud sätteid.
            
         
               5.
            
            
               Intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu, mis on toodud Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu lisas 1 C ning mis on ühenduse nimel tema pädevusse kuuluvaid küsimusi puudutavas osas heaks kiidetud nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsusega 94/800/EÜ, artikleid 22-24 tuleb tõlgendada selliselt, et põhikohtuasjale sarnase asja kohta, milles esineb homonüümia kolmanda riigi geograafilise tähise ja teatud ühenduse veinide kirjeldamiseks ja esitlemiseks kasutatava, nende valmistamiseks kasutatud viinamarjasordi nime sisaldava nimetuse vahel, ei ole neis sätetes nõutud, et seda nimetust saaks tulevikus edasi kasutada, olenemata kahekordsest eeldustest, et vastavad tootjad on neid minevikus kasutanud kas heauskselt või vähemalt kümme aastat järjest enne 15. aprilli 1994 ja iga nimetus märgib selgelt riiki, piirkonda või kaitstud veini päritolupiirkonda, et tarbijat mitte eksitada.
            
         
               6.
            
            
               Friuli-Venezia Giulia (Itaalia) autonoomse piirkonna asjaomastele tootjatele kehtestatud keeld kasutada mõistet “Tocai” terminis “Tocai friulano” või “Tocai italico” teatud itaalia mpv-kvaliteetveinide kirjeldamiseks ja esitlemiseks üleminekuajal, mis lõpeb 31. märtsil 2007, mis tuleneb kirjavahetusest Euroopa Ühenduse ja Ungari Vabariigi vahelise veininimetuste vastastikuse kaitse ja kontrolli kokkuleppe artikli 4 kohta, mis on lisatud sellele kokkuleppele, kuid ei esine viimati nimetatud kokkuleppes, ei ole omandiõigusega vastuolus.
            
         
      (1)  ELT C 201, 7.8.2004.