CELEX: C2001/095/15
Language: sv
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Förstainstansrättens dom av den 29 november 2000 i mål T-213/97: Comité des industries du coton et des fibres connexes de l'Union européenne (Eurocoton) m.fl. mot Europeiska unionens råd (Dumpning — Rådets underlåtenhet att anta slutgiltiga tullar — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken talan kan väckas — Skadeståndstalan)

24.3.2001            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 95/9

            FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM                               1)   Talan ogillas.

                                                                     2)   Sökandena skall ersätta samtliga rättegångskostnader. Förenade
                                                                          konungariket Storbritannien och Nordirland skall bära sin
                 av den 29 november 2000                                  rättegångskostnad.

                                                                     (1) EGT C 318, 18.10.1997.

i mål T-213/97: Comité des industries du coton et des
fibres connexes de l’Union européenne (Eurocoton) m.fl.
            mot Europeiska unionens råd (1)

(Dumpning — Rådets underlåtenhet att anta slutgiltiga                            FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM
tullar — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken
          talan kan väckas — Skadeståndstalan)                                             av den 8 november 2000

                                                                     i mål T-158/98: Bernard Bareyt m.fl. mot Europeiska
                                                                                gemenskapernas kommission (1)
                       (2001/C 95/15)
                                                                     (Tjänstemän — Tillfälligt anställda — Tjänstgöring i tredje
                                                                     land — Lön — Fastställelse av en särskild korrigeringskoeffi-
                                                                     cient för staden Naka (Japan) — Retroaktiv verkan —
                                                                               Återkrav av för högt utbetalda belopp)
                  (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                                                (2001/C 95/16)

Förstainstansrätten, andra avdelningen i utökad sammansätt-                                 (Rättegångsspråk: franska)
ning (ordföranden J. Pirrung samt domarna J. Azizi, A. Potocki,
M. Jaeger och A.W.H. Meij; justitiesekreterare: byrådirektören       Förstainstansrätten, andra avdelningen (ordföranden J. Pirrung
G. Herzig), har den 29 november 2000 avkunnat dom i mål              samt domarna J. Azizi och A. Potocki; justitiesekreterare:
T-213/97: Comité des industries du coton et des fibres               byrådirektören G. Herzig), har den 8 november 2000 avkunnat
connexes de l’Union européenne (Eurocoton), Bryssel, Ettlin          dom i mål T-158/98: Bernard Bareyt, Ivone Benfatto, Denis
Gesellschaft für Spinnerei und Weberei AG, Ettlingen (Tysk-          Bessette, Giuliano Dalle Carbonare, Enrico Di Pietro, Barry
land), Textil Hof Weberei GmbH & Co. KG, Hof (Tyskland),             John Green, Remmelt Haange, Michel Huguet, Marcus Iseli,
H. Hecking Söhne GmbH & Co., Stadtlohn (Tyskland), Spinn-            Cornelis Jorg, Neil Mitchell, Pier Luigi Mondino, Alfredo
weberei Uhingen GmbH, Uhingen (Tyskland), F. A. Kümpers              Portone, Carlo Sborchia, Alessandro Tesini, Mike Michael
GmbH & Co., Rheine (Tyskland), Tenthorey SA, Éloyes (Frank-         Wykes, tillfälligt anställda vid Europeiska gemenskapernas
rike), Les tissages des héritiers de G. Perrin — Groupe              kommission, samtliga bosatta i Naka (Japan) (ombud: advoka-
Alain Thirion (HPG-GAT Tissages), Cornimont (Frankrike),             ten N. Lhoëst, Bryssel, delgivningsadress: förvaltningsbolaget
Établissements des fils de Victor Perrin SARL, Thiéfosse            Becker och Cahen, 3, rue des Foyers, Luxemburg) mot
(Frankrike), Filatures et tissages de Saulxures-sur-Moselotte,       Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: G. Valsesia
Saulxures-sur-Moselotte (Frankrike), Tissage Mouline Thillot,        och F. Clotuche-Duvieusart), med stöd av Europeiska unionens
Thillot (Frankrike), Tessival SpA, Azzano S. Paolo (Italien),        råd (ombud: C. Strömholm och T. Blanchet), angående en talan
Filature Niggeler & Küpfer SpA, Capriolo (Italien), Standardtela     om ogiltigförklaring av sökandenas lönebesked för november
SpA, Milano (Italien) (ombud: C. Stanbrook, QC, och A. Dash-         månad 1997 och påföljande månader, eftersom dessa har
wood, barrister, delgivningsadress: advokatbyrån A. Kronsha-         utfärdats med tillämpning av den särskilda korrigeringskoeffi-
gen, 12, boulevard de la Foire, Luxemburg) mot Europeiska            cient som fastställdes för staden Naka genom rådets förordning
unionens råd (ombud: M.A. Santacruz, A. Tanca, S. Marquardt,         (EKSG, EG, Euratom) nr 1785/97 av den 11 september
H.-J. Rabe och G.M. Berrisch), med stöd av Förenade konung-          1997 om fastställande av korrigeringskoefficienter som skall
ariket Storbritannien och Nordirland (ombud: J.E. Collins,del-       tillämpas från och med den 1 januari 1997 på löner till
givningsadress: Storbritanniens ambassad, 14, boulevard Roo-         Europeiska gemenskapens tjänstemän som tjänstgör i tredje
sevelt, Luxemburg) angående en talan dels om ogiltigförklaring       land (EGT L 254, s. 1), och om förpliktelse för kommissionen
av rådets beslut att inte anta förslaget till förordning om          att till sökandena återbetala de belopp som har avdragits på
införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av            deras lön i form av återkrav av för högt utbetalda belopp och
oblekt bomullstyg från Folkrepubliken Kina, Egypten, Indien,         att till dem utbetala skillnaden mellan den lön som beräknas
Indonesien, Pakistan och Turkiet (KOM (97) 160 slutlig av den        på grundval av korrigeringskoefficienten för Tokyo (Japan)
21 april 1997), dels om ersättning för den skada som vållats         och den lön de har erhållit från och med november månad
på grund av detta beslut. Domslutet i denna dom har följande         1997 på grundval av den särskilda korrigeringskoefficienten.
lydelse:                                                             Domslutet i denna dom har följande lydelse: