CELEX: 31985D0443
Language: el
Date: 1985-09-23 00:00:00
Title: 85/443/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1985 για την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων που προτάθηκε όσον αφορά τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο ατσάλι, καταγωγής Αυστρίας και την περάτωση της έρευνας

Avis juridique important

|

31985D0443

85/443/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1985 για την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων που προτάθηκε όσον αφορά τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο ατσάλι, καταγωγής Αυστρίας και την περάτωση της έρευνας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 256 της 27/09/1985 σ. 0044 - 0046

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Σεπτεμβρίου 1985  για την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων που προτάθηκε όσον αφορά τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο ατσάλι καταγωγής Αυστρίας και την περάτωση της έρευνας  (85/443/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 10,  μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Διαδικασία  (1) Το Νοέμβριο 1984 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε ο μοναδικός κοινοτικός παραγωγός εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων, η εταιρεία George Blair PLC Stanhope, Ηνωμένο Βασίλειο. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την κίνηση διαδικασίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την κίνηση διαδικασίας αντιντάμπινγκ, όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο χάλυβα, που υπάγονται στη διάκριση ex 73.40 Β του Κοινού Δασμολογίου, και αντιστοιχούν στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ex 73.40-84, καταγωγής Αυστρίας, και άρχισε έρευνα.  (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό, τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.  (3) Ο αυστριακός παραγωγός/εξαγωγέας γνωστοποίησε γραπτώς τις απόψεις του.  (4) Οι κοινοτικοί αγοραστές εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων δεν γνωστοποίησαν τις απόψεις τους.  (5) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες, με σκοπό την προκαταρκτική διαπίστωση ντάμπινγκ, και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των:  α) παραγωγού ΕΟΚ:  George Blair PLC, Stanhope, Ηνωμένο Βασίλειο,  β) παραγωγών/εξαγωγέων εκτός ΕΟΚ:  Voest-Alpine AG, Linz, Αυστρία και στη θυγατρική της Voest-Alpine (UK) Ltd, London, Ηνωμένο Βασίλειο.  Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε λεπτομερείς γραπτές παρατηρήσεις εκ μέρους του καταγγέλλοντος κοινοτικού παραγωγού και επαλήθευσε τις πληροφορίες, στο βαθμό που το έκρινε αναγκαίο.  (6) Η έρευνα, ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ, κάλυψε την περίοδο από την 1η Μαρτίου 1984 έως τις 28ης Φεβρουαρίου 1985.  Β. Κανονική αξία  (7) Κατά τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τη Voest-Alpine AG η Επιτροπή έλαβε υπόψη, το γεγονός, ότι δεν υπάρχουν πωλήσεις ομοειδούς προϊόντος στην εγχώρια αγορά. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι η κανονική αξία, για την εταιρεία αυτή, έπρεπε να καθοριστεί με βάση την κατασκευασμένη αξία.  (8) Η κατασκευασμένη αξία καθορίστηκε με βάση το κόστος παραγωγής στο οποίο προστίθεται ένα εύλογο περιθώριο κέρδους. Το κόστος παραγωγής υπολογίστηκε βάσει του συνολικού κόστους, τόσο του σταθερού, όσο και του μεταβλητού, που προέκυψε από τα υλικά και την κατασκευή, κατά τις συνηθισμένες εμπορικές πράξεις στη χώρα καταγωγής, στο οποίο προστίθεται ένα εύλογο ποσό για έξοδα πώλησης, καθώς και για τις διοικητικές και άλλες γενικές δαπάνες. Σ' αυτό το συνολικό κόστος προστίθεται επίσης περιθώριο κέρδους 5 % που θεωρείται εύλογο.  (9) Η Voest-Alpine AG ζήτησε να ληφθεί ιδιαίτερα υπόψη το γεγονός ότι είχε πρόσφατα πραγματοποιήσει σημαντικές επενδύσεις στην παραγωγική της μονάδα. Η Επιτροπή, ωστόσο, δεν θεωρεί ότι οι συνθήκες της περίπτωσης αυτής δικαιολογούν παρέκκλιση από τη γενική πρακτική της Κοινότητας στο ζήτημα αυτό, όπως καθορίζεται λεπτομερώς στα σημεία 14 και 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 του Συμβουλίου (1).  Γ. Τιμές εξαγωγής  (10) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν, για τα προϊόντα που εξάγονται στην Κοινότητα.  Δ. Σύγκριση  (11) Η σύγκριση μεταξύ κανονικής τιμής και τιμών εξαγωγής έγιναν σε τιμές «εκ του εργοστασίου».  Ε. Περιθώρια ντάμπινγκ  (12) Η ανωτέρω εξέταση των γεγονότων αποδεικνύει την ύπαρξη ντάμπινγκ, όσον αφορά τις εξαγωγές της Voet-Alpine AG. Το περιθώριο ντάμπινγκ είναι ίσο προς το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως έχει καθοριστεί, υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής στην Κοινότητα.  Τα περιθώρια αυτά ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος μέλος εισαγωγής. Το μέσο σταθμισμένο περιθώριο είναι πάνω από 10 %.  ΣΤ. Ζημία  (13) Όσον αφορά τη ζημία που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, τα αποδεικτικά στοιχεία, που έχει στη διαθέσή της η Κοινότητα, δείχνουν ότι οι ποσότητες των εισαγωγών στην Κοινότητα εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο χάλυβα από την Αυστρία αυξήθηκαν οριακά αν συγκριθούν τα στοιχεία για το 1984 με εκείνα του 1981. Ωστόσο, οι ποσότητες του 1984 αντιπροσώπευαν αύξηση 39 % και 255 % αν συγκριθούν με τις ποσότητες του 1982 και 1983, αντίστοιχα. Το τμήμα της αγοράς που κατέχουν οι εισαγωγές το 1984 υπερδιπλασιάστηκε, σε σχέση με εκείνο του 1981.  Οι τιμές μεταπώλησης των εισαγωγών αυτών ήταν χαμηλότερες από τις τιμές εκείνες που καλύπτουν το κόστος του κοινοτικού παραγωγού και αφήνουν ένα εύλογο κέρδος.  (14) Ο κλάδος της κοινοτικής βιομηχανίας, για τον οποίο πρέπει να υπολογιστούν οι επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, εκπροσωπείται από τον μοναδικό κοινοτικό παραγωγό που εξυπηρετεί σήμερα την κοινοτική αγορά. Οι επιπτώσεις των εισαγωγών, που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, στην κοινοτική αγορά ήταν η μείωση του τμήματος της αγοράς που κατέχει η κοινοτική βιομηχανία, που ήταν ο κύριος προμηθευτής της αγοράς της Κοινότητας το 1982· το 1984 αυτό το το τμήμα αγοράς μειώθηκε στο 50 %, περίπου, του συνόλου της κοινοτικής αγοράς, με μεγάλες διαφορές ανάμεσα στη τμήματα των μεμονωμένων αγορών.  Επιπρόσθετα, ο ανταγωνισμός από εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπνγκ προκάλεσε, εν μέρει, την παύση της λειτουργίας δύο μονάδων παραγωγής στην Κοινότητα· έτσι η συνολική κοινοτική παραγωγή, το 1984, ήταν κατά 50 % χαμηλότερη από το επίπεδο του 1982, με αποτέλεσμα την απώλεια θέσεων απασχόλησης.  Ο κοινοτικός παραγωγός που δεν ανέστειλε την παραγωγή, βρέθηκε αντιμέτωπος με ισχυρό ανταγωνισμό στις τιμές από εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, πράγμα που τον ανάγκασε να διενεργήσει σημαντικές πωλήσεις σε τιμές κάτω του κόστους, μειώνοντας έτσι σημαντικά τις δυνατότητες κέρδους του.  (15) Η Επιτροπή εξέτασε αν η ζημία έχει προκληθεί και από άλλους παράγοντες, όπως η στασιμότητα της ζήτησης. Η κατανάλωση στην Κοινότητα έχει μειωθεί. Ωστόσο, αποδείχθηκε ότι η μείωση αυτή επηρέασε περισσότερο την κοινοτική παραγωγή από ότι τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και οι τιμές με τις οποίες τα προϊόντα αυτά πωλούνται στην Κοινότητα οδήγησε την Επιτροπή στο να καθορίσει ότι οι επιπτώσεις των εισαγωγών εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο χάλυβα που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, καταγωγής Αυστρίας, αν εξεταστούν χωριστά πρέπει να θεωρηθεί ότι προκαλούν ζημία στο σχετικό κλάδο βιομηχανικής παραγωγής της Κοινότητας.  Ζ. Το συμφέρον της Κοινότητας  (16) Αφού μελέτησε το συμφέρον της Κοινότητας και την πρακτική ντάμπινγκ, όπως και τη ζημία που διαπιστώθηκε, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα.  Η. Ανάληψη υποχρεώσεων  (17) Ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας ενημερώθηκε σχετικά με τα σημαντικότερα αποτελέσματα της προκαταρκτικής έρευνας και τα σχολίασε. Στη συνέχεια ο εξαγωγέας Voest-Alpine AG πρότεινε να αναλάβει ανάληψη υποχρέωσης, όσον αφορά τις εξαγωγές των εξαρτημάτων εμπορεματοκιβωτιών από κατεργασμένο χάλυβα προς την Κοινότητα.  Αυτή η ανάληψη υποχρέωσης θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση των τιμών εξαγωγής προς την Κοινότητα, στο επίπεδο που η Επιτροπή έκρινε αναγκαίο για να εξαλειφθεί η ζημία. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή έλαβε υπόψη την τιμή πώλησης που είναι απαραίτητη, για να έχει ο κοινοτικός παραγωγός ένα εύλογο κέρδος και να καταστεί δυνατό να αρχίσουν πάλι την παραγωγή οι άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί που την έχουν σταματήσει. Η αύξηση αυτή δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τα περιθώρια ντάμπινγκ που προέκυψαν από την έρευνα. Εξάλλου, φαίνεται ότι είναι δυνατόν να ελέγχεται αποτελεσματικά η ορθή υλοποίηση των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί.  Υπό αυτές τις συνθήκες, η προτεινόμενη ανάληψη υποχρέωσης γίνεται αποδεκτή και, συνεπώς, η διαδικασία μπορεί να αποπερατωθεί χωρίς την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ.  Η Συμβουλευτική Επιτροπή δεν προέβαλε επ' αυτού αντιρρήσεις.  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Η ανάληψη υποχρέωσης που προτείνει η Voest-Alpine AG αφορά τις εξαγωγές εξαρτημάτων εμπορευματοκιβωτίων από κατεργασμένο ατσάλι που υπάγονται στη διάκριση ex 73.40 Β του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ex 73.40-84, καταγωγής Αυστρίας, γίνεται αποδεκτή.  Άρθρο 2  Περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ που αναφέρεται στο άρθρο 1.  Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1985.  Για την Επιτροπή  Willy DE CLERCQ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. C 56 της 2. 3. 1985, σ. 2.  (1) ΕΕ αριθ. L 193 της 21. 7. 1984, σ. 1.