CELEX: 32014R0501
Language: hr
Date: 2014-03-11 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 501/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća izmjenom Uredbe Komisije (EZ) br. 826/2008 u pogledu određenih zahtjeva u vezi s poljoprivrednim proizvodima za koje se dodjeljuje potpora za privatno skladištenje

16.5.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 145/14
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 501/2014
   оd 11. ožujka 2014.
   o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća izmjenom Uredbe Komisije (EZ) br. 826/2008 u pogledu određenih zahtjeva u vezi s poljoprivrednim proizvodima za koje se dodjeljuje potpora za privatno skladištenje
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 19. stavak 1. i članak 19. stavak 4. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom Komisije (EZ) br. 826/2008 (2) utvrđuju se zajednička pravila za dodjelu potpore za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda. Proizvodi prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje navedeni su u člancima 28. i 31. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (3).
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EU) br. 1308/2013 stavljena je izvan snage i zamijenjena Uredba (EZ) br. 1234/2007 od 1. siječnja 2014. Dio II. glava I. poglavlje I. odjeljak 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 sadržava odredbe o potpori za privatno skladištenje.
            
         
               (3)
            
            
               U članku 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013 naveden je popis proizvoda prihvatljivih za potporu za privatno skladištenje. U usporedbi s proizvodima navedenima u člancima 28. i 31. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, članak 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013 uključuje tri dodatna proizvoda, i to lanena vlakna, sir sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI) ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP) te obrano mlijeko u prahu dobiveno od kravljeg mlijeka.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s člankom 17. Uredbe (EU) br. 1308/2013, potpora za privatno skladištenje može se dodijeliti ako predmetni proizvodi ispunjavaju uvjete utvrđene u dijelu II. glavi I. poglavlju I. odjeljku 3. te Uredbe i dodatne zahtjeve u pogledu kvalitete i svojstava proizvoda koje će donijeti Komisija.
            
         
               (5)
            
            
               Uvjeti prihvatljivosti za maslac utvrđeni u članku 17. točki (e) Uredbe (EU) br. 1308/2013 promijenjeni su u usporedbi s onima iz Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
            
         
               (6)
            
            
               Odredbe o kvaliteti i svojstvima proizvoda te o kriterijima prihvatljivosti već postoje u Uredbi (EZ) br. 826/2008 za proizvode koji su prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje na temelju članaka 28. i 31. Uredbe (EZ) br. 1234/2007.
            
         
               (7)
            
            
               Primjereno je utvrditi zahtjeve u pogledu kvalitete te kriterije prihvatljivosti u pogledu količina za lanena vlakna, obrano mlijeko u prahu i sir s oznakom ZOI ili ZOZP, utvrditi zahtjeve za maslac te ih uključiti u Uredbu (EZ) br. 826/2008.
            
         
               (8)
            
            
               U članku 18. Uredbe (EU) br. 1308/2013 navedeni su kriteriji koje Komisija treba uzeti u obzir pri odlučivanju o dodjeli potpore za privatno skladištenje. Ti kriteriji uključuju prosječne zabilježene tržišne cijene u Uniji i referentne pragove, troškove proizvodnje za predmetne proizvode te potrebu za pravovremenim reagiranjem na osobito teško stanje na tržištu ili gospodarska kretanja koja imaju značajan negativan učinak na marže u tom sektoru.
            
         
               (9)
            
            
               Člancima 3. i 5. Uredbe (EZ) br. 826/2008 predviđa se da se odluka o dodjeli potpore za privatno skladištenje bijelog šećera odnosno govedine može donijeti na temelju prosječnih zabilježenih cijena u Uniji. Ti se članci temelje na Uredbi (EZ) br. 1234/2007 koja je stavljena izvan snage i zamijenjena Uredbom (EU) br. 1308/2013. Primjereno je stoga brisati članke 3. i 5. Uredbe (EZ) br. 826/2008.
            
         
               (10)
            
            
               Količina uskladištena tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja trebala bi biti jednaka ugovorenoj količini. Međutim, za potrebe članaka 15., 18. i 34. Uredbe (EZ) br. 826/2008, za određene proizvode koji su prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje dopušteno je odstupanje u pogledu uskladištene količine. S obzirom na svojstva proizvoda, takvo odstupanje treba utvrditi i za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i za duga lanena vlakna.
            
         
               (11)
            
            
               Što se tiče značajki kvalitete koje treba utvrditi za lanena vlakna, duga se lanena vlakna smatraju visokokvalitetnim proizvodima koji trebaju biti prihvatljivi za potporu za privatno skladištenje.
            
         
               (12)
            
            
               Budući da se više ne zahtijeva da se proizvodnja maslaca mora odvijati u odobrenom objektu, nisu više primjenjive odredbe o potvrđivanju sukladnosti s posebnim zahtjevima u pogledu podrijetla, koji su utvrđeni u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 826/2008, u slučaju skladištenja u državi članici koja nije država članica u kojoj je maslac proizveden. Treba utvrditi nova pojednostavnjena pravila u pogledu dokaza da uskladišten maslac ispunjava zahtjeve članka 9. i članka 17. točke (e) Uredbe (EU) br. 1308/2013. Ista bi se pravila trebala primjenjivati i na obrano mlijeko u prahu.
            
         
               (13)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 826/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 826/2008 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               U članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
               „2.   Maslac i obrano mlijeko u prahu moraju ispunjavati dodatne zahtjeve utvrđene u Prilogu II. ovoj Uredbi.”
            
         
               2.
            
            
               Članci 3. i 5. brišu se.
            
         
               3.
            
            
               U članku 7. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
               „3.   Ponude ili zahtjevi za potporu za privatno skladištenje maslaca, obranog mlijeka u prahu i sireva odnose se na proizvode koji su u cijelosti uskladišteni, osim ako je drukčije određeno uredbom kojom se pokreće natječajni postupak ili uredbom kojom se unaprijed utvrđuje iznos potpore.”
            
         
               4.
            
            
               U članku 15. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećom:
               
                           „(b)
                        
                        
                           uskladištiti i čuvati u skladištu tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja najmanje 99 % ugovorene količine, odnosno 90 % za mesne proizvode, 98 % za maslinovo ulje, 95 % za sireve, 97 % za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i 97 % za duga lanena vlakna, na rizik ugovorne stranke u smislu članka 19. ove Uredbe te pod uvjetima iz članka 22. stavka 1. točke (a) ove Uredbe.”
                        
                     
         
               5.
            
            
               U članku 18. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećom:
               
                           „(b)
                        
                        
                           uskladištiti i čuvati u skladištu tijekom ugovorenog razdoblja skladištenja najmanje 99 % ugovorene količine, odnosno 90 % za mesne proizvode, 98 % za maslinovo ulje, 95 % za sireve, 97 % za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama i 97 % za duga lanena vlakna, na rizik ugovorne stranke u smislu članka 19. ove Uredbe te pod uvjetima iz članka 22. stavka 1. točke (a) ove Uredbe.”
                        
                     
         
               6.
            
            
               U članku 34. stavku 1. dodaju se sljedeći podstavci:
               „Za obrano mlijeko u prahu u velikim vrećama potpora se isplaćuje za stvarno uskladištenu količinu ako ona iznosi najmanje 97 % ugovorene količine.
               Za duga lanena vlakna potpora se isplaćuje za stvarno uskladištenu količinu ako ona iznosi najmanje 97 % ugovorene količine.”
            
         
               7.
            
            
               Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
            
         
               8.
            
            
               Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 826/2008 od 20. kolovoza 2008. o utvrđivanju zajedničkih pravila za dodjelu potpore za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda (SL L 223, 21.8.2008., str. 3.).
   
      (3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (SL L 299, 16.11.2007., str. 1.).
   
      PRILOG I.
      Prilog I. Uredbi (EZ) br. 826/2008 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Dio II. i dio III. zamjenjuju se sljedećim:
                  „II.   Sir s oznakom ZOI/ZOZP
                  
                  Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se samo za sir sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI) ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP) koji je na dan početka ugovorenog skladištenja star najmanje onoliko koliko iznosi razdoblje dozrijevanja koje je za predmetni sir utvrđeno u specifikaciji proizvoda iz članka 7. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1) s obzirom na to da će biti stavljen na tržište nakon ugovorenog skladištenja i dodatnog dozrijevanja koje će pridonijeti povećanju njegove vrijednosti.
                  Ako razdoblje dozrijevanja nije navedeno u specifikaciji proizvoda iz članka 7. Uredbe (EU) br. 1151/2012, na dan početka ugovorenog skladištenja sir mora biti star najmanje onoliko koliko iznosi razdoblje dozrijevanja koje pridonosi povećanju vrijednosti sira.
                  Nadalje, sir mora ispunjavati sljedeće zahtjeve:
                  
                              (a)
                           
                           
                              svaka serija ima masu od najmanje jedne tone;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              na njemu su na neizbrisiv način navedeni oznaka objekta u kojem je proizveden, pri čemu ta oznaka može biti u obliku šifre, te datum proizvodnje;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              na njemu je naveden datum uskladištenja;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              uskladišten je kao cijeli sir u državi članici u kojoj je proizveden i u kojoj ispunjava uvjete za zaštićenu oznaku izvornosti ili zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012; i
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              nije predmet nekog prethodnog ugovora o skladištenju.
                           
                        Države članice mogu odlučiti ne primjenjivati obvezu navođenja datuma uskladištenja na siru pod uvjetom da se upravitelj skladišta obveže da će voditi evidenciju u koju se na dan uskladištenja unose podaci iz drugog stavka točke (b).
                  III.   Maslac
                  
                  Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se samo za maslac:
                  
                              (a)
                           
                           
                              proizveden od vrhnja dobivenog izravno i isključivo od kravljeg mlijeka, s masenim udjelom mliječne masti od najmanje 80 %, masenim udjelom bezmasne suhe tvari od najviše 2 % i masenim udjelom vode od najviše 16 %;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              proizveden tijekom 60 dana prije dana polaganja zahtjeva ili dana podnošenja ponude; i
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              za koji količina obuhvaćena zahtjevima ili ponudama za potporu iznosi najmanje deset tona.
                           
                        Na pakiranju maslaca navedeni su najmanje sljedeći podaci koji mogu, prema potrebi, biti šifrirani:
                  
                              (a)
                           
                           
                              broj kojim su identificirane tvornica i država članica proizvodnje;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              datum proizvodnje;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              datum uskladištenja;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              broj proizvodnje serije;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              neto masa.
                           
                        Države članice mogu odlučiti ne primjenjivati obvezu navođenja datuma uskladištenja na pakiranju pod uvjetom da se upravitelj skladišta obveže da će voditi evidenciju u koju se na dan uskladištenja unose podaci iz drugog stavka.
                  
                     (1)  Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).”"
						
               
            
                  2.
               
               
                  Dodaju se novi dijelovi V. i VI.:
                  „V.   Obrano mlijeko u prahu
                  
                  Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se samo za obrano mlijeko u prahu dobiveno od kravljeg mlijeka:
                  
                              (a)
                           
                           
                              koje sadržava najviše 1,5 % masti i 5 % vode te najmanje 34 % masenog udjela bjelančevina u bezmasnoj suhoj tvari;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              koje je proizvedeno tijekom 60 dana prije dana polaganja zahtjeva ili dana podnošenja ponude;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              koje je uskladišteno u vrećama s neto sadržajem od 25 kg ili u ‚velikim vrećama’ ne težim od 1 500 kg, na kojima su navedeni najmanje sljedeći podaci koji mogu, prema potrebi, biti šifrirani:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          broj kojim su identificirane tvornica i država članica proizvodnje;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          datum proizvodnje;
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          datum uskladištenja;
                                       
                                    
                                          iv.
                                       
                                       
                                          broj proizvodnje serije;
                                       
                                    
                                          v.
                                       
                                       
                                          neto masa; i
                                       
                                    
                        
                              (d)
                           
                           
                              za koji količina obuhvaćena zahtjevima ili ponudama za potporu iznosi najmanje deset tona.
                           
                        Države članice mogu odlučiti ne primjenjivati obvezu navođenja datuma uskladištenja na pakiranju pod uvjetom da se upravitelj skladišta obveže da će voditi evidenciju u koju se na dan uskladištenja unose podaci iz prvog stavka.
                  VI.   Duga lanena vlakna
                  
                  Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se samo za duga lanena vlakna dobivena potpunim odvajanjem vlakana i drvenastih dijelova stabljike koja su u prosjeku duga najmanje 50 cm nakon trlenja i raspoređena u usporednim sukovima u svitke, ploče ili pređu te za koje količina obuhvaćena zahtjevima ili ponudama za potporu iznosi najmanje 2 000 kg.
                  Duga lanena vlakna skladište se u balama na kojima se navodi prema potrebi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              broj kojim su identificirane tvornica i država članica proizvodnje;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              datum uskladištenja;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              neto masa.”
                           
                        
            
   
      PRILOG II.
      
         
            „PRILOG II.
            Maslac mora biti proizveden od vrhnja dobivenog izravno i isključivo od kravljeg mlijeka proizvedenog u Uniji. Obrano mlijeko u prahu mora biti dobiveno od kravljeg mlijeka proizvedenog u Uniji.
            Usklađenost s prvim stavkom može se potkrijepiti dokazom da su maslac ili obrano mlijeko u prahu proizvedeni u objektu odobrenom u skladu s Prilogom IV. dijelom III. točkom 1. podtočkama (a), (b) i (c) Uredbe Komisije (EU) br. 1272/2009 (1) koji podliježe provjerama ispunjavanja zahtjeva iz prvog stavka ili drugim primjerenim dokazom usklađenosti s prvim stavkom.”
         
      
      
         (1)  Uredba Komisije (EU) br. 1272/2009 od 11. prosinca 2009. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu otkupa i prodaje poljoprivrednih proizvoda u okviru javne intervencije (SL L 349, 29.12.2009., str. 1.).