CELEX: 32006R1742
Language: et
Date: 2006-11-24 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1742/2006, 24. november 2006 , millega avatakse Albaania Vabariigist pärit veinide ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

25.11.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 329/13
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1742/2006,
   24. november 2006,
   millega avatakse Albaania Vabariigist pärit veinide ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 62,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Albaania Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping (edaspidi “stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping”) kirjutati alla Luxembourgis 12. juunil 2006. Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping on ratifitseerimisel.
            
         
               (2)
            
            
               12. juunil 2006 sõlmis nõukogu ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Albaania Vabariigi vahel kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu (2) (“edaspidi vaheleping”), millega nähakse ette stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevate sätete ennetähtaegne jõustumine. Vaheleping jõustub 1. detsembril 2006.
            
         
               (3)
            
            
               Vahelepingus ning stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingus on sätestatud, et teatavaid Albaaniast pärit veine võib ühendusse importida ühenduse tariifikvootide piires, kohaldades tollimaksu nullmäära.
            
         
               (4)
            
            
               Vahelepingu ning stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga ettenähtud tariifikvoodid kehtestatakse üheks aastaks ja neid uuendatakse määramata tähtaja jooksul. Komisjon peaks vastu võtma ühenduse tariifikvootide avamise ja haldamise rakendusmeetmed.
            
         
               (5)
            
            
               Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik), (3) on kodifitseeritud tollideklaratsioonide kuupäevade järjekorras kasutatavate tariifikvootide haldamist käsitlevad sätted.
            
         
               (6)
            
            
               Eelkõige tuleks hoolitseda selle tagamise eest, et kõikidele ühenduse importijatel oleks võrdne ja pidev ligipääs nimetatud tariifikvootidele ning et nende kvootide jaoks sätestatud määrasid kohaldataks järjepidevalt kogu kõnealuste toodete impordi suhtes kõikidesse liikmesriikidesse kuni kvootide ammendumiseni. Selleks et tagada nimetatud kvootide ühise haldamise tõhusus, ei tohiks miski piirata liikmesriikidele antavat luba valida kvoodimahtudest vajalikud kogused, mis vastavad tegelikule impordile. Teabevahetus liikmesriikide ja komisjoni vahel peaks toimuma võimaluse korral elektroonilisel teel.
            
         
               (7)
            
            
               Käesolevat määrust tuleks kohaldada alates vahelepingu jõustumisest ja selle kohaldamist tuleks jätkata ka pärast stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu jõustumist.
            
         
               (8)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   1.   Tollimaksu nullmääraga tariifikvoodid on avatud ühendusse imporditavate veinide osas, mis on pärit Albaaniast, nagu on sätestatud lisas.
   2.   Tollimaksu nullmäära kohaldatakse imporditud veinide suhtes, millele lisatakse vahelepingu ning stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu protokolliga nr 3 ettenähtud päritolutõend.
   Artikkel 2
   Artiklis 1 osutatud tariifikvoote haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a–308c.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Seda kohaldatakse alates 1. detsembrist 2006.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 24. november 2006
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2165/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 1).
   
      (2)  ELT L 239, 1.9.2006, lk 2.
   
      (3)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 402/2006 (ELT L 70, 9.3.2006, lk 35).
   
      LISA
      
                  Jrk-nr
               
               
                  CN-kood (1)
                  
               
               
                  TARICi alamrubriik
               
               
                  Kirjeldus
               
               
                  Iga-aastane kvoot
                  (hl)
               
               
                  Kvoodi tollimaksumäär
               
            
                  09.1512
               
               
                  ex 2204 10 19
               
               
                  91, 99
               
               
                  Kvaliteetvahuvein, v.a šampanja või Asti spumante
                  
               
               
                  1. detsember 2006 kuni 31. detsember 2006: 5 000
                  Seejärel igal aastal 1. jaanuar kuni 31. detsember: 5 000
               
               
                  Vabastus
               
            
                  ex 2204 10 99
               
               
                  91, 99
               
            
                  2204 21 10
               
               
                   
               
               
                  Muu värsketest viinamarjadest valmistatud vein, nõudes mahuga kuni 2 liitrit
               
            
                  ex 2204 21 79
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 80
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 84
               
               
                  59, 70
               
            
                  ex 2204 21 85
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 94
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 21 98
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 21 99
               
               
                  10
               
            
                  09.1513
               
               
                  2204 29 10
               
               
                   
               
               
                  Muu värsketest viinamarjadest valmistatud vein, nõudes mahuga üle 2 liitri
               
               
                  1. detsembrist 2006 kuni 31. detsembrini 2006: 2 000
                  Seejärel igal aastal 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini: 2 000
               
               
                  Vabastus
               
            
                  2204 29 65
               
               
                   
               
            
                  ex 2204 29 75
               
               
                  10
               
            
                  2204 29 83
               
               
                   
               
            
                  ex 2204 29 84
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 29 94
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 29 98
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 29 99
               
               
                  10
               
            
         (1)  Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.