CELEX: C1996/269/21
Language: it
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con sentenza 20 giugno 1996 della Cour d'appel di Douai nella causa SA Cabour e SA Nord Distribution Automobile/SARL Arnor «SOCO» (con l'intervento di SA Automobiles Peugeot e di SA Automobiles Citroën) (Causa C-230/96)

14 . 9 . 96             I   li    1                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. C 269/9
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con sentenza                                      all'interpretazione dell' art. 4, n . 1 , punto 3 , e
20 giugno 1996 della Cour d'appel di Douai nella causa SA                                     dell'art. 5 , n . 2 , punti 2 e 3 , del regolamento .
Cabour e SA Nord Distribution Automobile/SARL Amor
« SOCO » ( con l'intervento di SA Automobiles Peugeot e di
                     SA Automobiles Citroen )                                      II . Se il regolamento della Commissione delle Comunità
                                                                                         europee 28 giugno 1995 , n . 1475/95 ( 2 ) che sostituisce
                            ( Causa C-230/96 )                                           il citato regolamento n . 123/85 , possa essere interpre­
                               ( 96/C 269/21                                             tato nel senso che fruisce della esenzione prevista dal
                                                                                         suo art . 1 un contratto di concessione esclusiva
                                                                                         contenente clausole come quelle di cui sopra ai punti 2 e
Con sentenza 20 giugno 1 996 , giunta in cancelleria l' 8 luglio                         3 della prima questione, con riferimento all'art. 3 ,
1996 , la Cour d'appel di Douai ha proposto alla Corte di                                punto 3 , e all' art. 4 , n . 1 , punto 3 , del regolamento
giustizia delle Comunità europee una domanda di pronun­                                  n . 1475/95 , combinati con l'art . 5 , n . 2 , punti 2 e 3 , e
                                                                                         n. 3 .
cia pregiudiziale nella causa dinanzi ad essa pendente tra SA
Cabour e SA Nord Distribution Automobile e SARL Amor
« SOCO » ( con l'intervento di SA Automobiles Peugeot e di                      III . Qualora i regolamenti n . 123/85 e n . 1475/95 non
SA Automobiles Citroen ).                                                                possano essere interpretati nel senso di far fruire
                                                                                         dell'esenzione ivi disposta contratti di concessione
                                                                                         come quelli indicati sopra nella prima e nella seconda
La cour d'appel di Douai chiede alla Corte di pronunciarsi                               questione , se l'art. 85 , n . 1 , del Trattato CEE debba
sulle seguenti questioni :                                                               essere interpretato nel senso che ricadrebbe nel divieto
                                                                                         da esso enunciato una rete di distribuzione esclusiva di
                                                                                         un costruttore di autoveicoli che si fondasse per tutto il
  I. Se il regolamento della Commissione delle Comunità                                  territorio di uno Stato membro su contratti di questo
      europee 12 dicembre 1984 , n . 123/85 ( 1 ) emanato in                             tipo .
      applicazione dell'art . 85 , n . 3 , del Trattato CEE, possa
      essere interpretato nel senso che un contratto di                          (') GU n . L 15 del 18 . 1 . 1985 , pag. 16 .
      concessione esclusiva tra un costruttore di autoveicoli e                  ( 2 ) GU n . L 145 del 29 . 6 . 1995 , pag. 25 .
      un concessionario fruisce di un' esenzione ai sensi
      dell' art. 1 del regolamento quando :
       1 ) non fissa in dettaglio i « motivi oggettivi » di cui
           all' art. 5 , n . 2 , punto 1 , lett. a ) e b ), e n . 3 , del detto
           regolamento;                                                          Ricorso della Repubblica francese contro la Commissione
                                                                                         delle Comunità europee proposto l' 8 luglio 1996
      2 ) esclude, salvo dimostrazione di motivi oggettivi                                                   ( Causa C-232/96 )
            non esistenti al momento della conclusione del                                                      ( 96/C 269/22 )
            contratto , qualsiasi possibilità per il concessionario
            di vendere autoveicoli nuovi offerti da persone
            diverse dal costruttore , anche in locali commerciali                L' 8 luglio 1996 la Repubblica francese , rappresentata dalla
            diversi da quelli ove vengono proposti prodotti                      signora Catherine de Salins e dal signor Frédéric Pascal, in
            contrattuali , e ciò con riferimento all' interpreta­                qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo
            zione degli artt . 3 , punto 3 , e 5 , n . 2 , del                   presso l'ambasciata di Francia, 9 , boulevard Prince Henri ,
            regolamento;                                                          ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
                                                                                  europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
                                                                                  europee .
       3 ) prevede un obbiettivo di vendita secondo il quale il
            concessionario si impegna a fare tutto il possibile
            per vendere nel corso di ogni periodo annuale un                      La Repubblica francese conclude che la Corte voglia :
            quantitativo di autoveicoli contrattuali che non è
            precisato tra le parti ma fissato dal costruttore a                   — dichiarare la decisione della Commissione 96/311 /
            partire dalle proprie stime previsionali o in base a                        CE ( 1 ), relativa alla liquidazione dei conti presentati dagli
            criteri di sua scelta , e precisa che se al 31 agosto del                   Stati membri per le spese dell'esercizio finanziario 1992
            periodo annuale in corso non viene raggiunto il                             finanziate dal FEAOG, sezione garanzia nonché per
            90 % dei 7/ 1 ì dell' obbiettivo di vendita e se il                         alcune spese dell'esercizio 1993 , nulla e non avvenuta , in
            « coefficiente di penetrazione » degli autoveicoli                          quanto la Commissione ha respinto, per l'anno 1992 ,
            contrattuali è inferiore in misura dal 15 % al 45 % ,                       per la Francia :
            secondo la localizzazione del territorio, al coeffi­
            ciente nazionale di penetrazione per gli stessi                             — 76 041 440 franchi di spese ammissibili corrispon­
            autoveicoli , il costruttore, con un preavviso di tre o                          denti alle misure di intervento nel settore delle carni
            sei mesi può modificare il territorio concesso e/o                               bovine per quanto riguarda la presentazione delle
            revocare l' esclusiva al concessionario, o recedere                              offerte nell' ambito della procedura di aggiudica­
            dal contratto di concessione, ciò con riferimento                                zione ,