CELEX: 31991L0226
Language: lt
Date: 670032000000
Title: 1991 m. kovo 27 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų purslų taškymą ribojančias sistemas, suderinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

31991L0226

Oficialusis leidinys L 103 , 23/04/1991 p. 0005 - 0028 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 20 p. 0071  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 20 p. 0071 

		Tarybos direktyva1991 m. kovo 27 d.dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų purslų taškymą ribojančias sistemas, suderinimo(91/226/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100a straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],bendradarbiaudama su Europos Parlamentu [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi svarbu, kad būtų priimtos priemonės, kuriomis siekiama, jog per laikotarpį, kuris baigiasi 1992 m. gruodžio 31 d., palaipsniui būtų sukurta bendra rinka; kadangi vidaus rinka – tai teritorija be vidaus sienų, kurioje užtikrinamas laisvas prekių, asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimas;kadangi techniniai reikalavimai, kuriuos tam tikrų kategorijų motorinės transporto priemonės ir jų priekabos privalo atitikti pagal nacionalines teisės normas, inter alia,siejasi su tų motorinių transporto priemonių purslų taškymą ribojančiomis sistemomis;kadangi šie reikalavimai pavienėse valstybėse narėse skiriasi; kadangi dėl to būtina, kad visos valstybės narės arba papildytų, arba vietoje galiojančių jose nuostatų priimtų vienodus reikalavimus, ypač siekiant, kad EEB tipo patvirtinimo tvarka, kuri buvo svarstoma 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvoje 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 87/403/EEB [5];kadangi, siekiant pagerinti kelių eismo saugumą, svarbu, kad visose didelės masės kategorijai priskiriamose transporto priemonėse, kurios naudojamos komerciniams vežimams ir kurių minimalus skaičiuojamasis greitis ne mažesnis už tam tikrą minimalų greitį, būtų įrengtos veiksmingos purslų taškymą ribojančios sistemos, kad vanduo būtų sulaikomas;kadangi pirmiau minėto tipo sistemoms, kai jos tvirtinamos prie skirtingo tipo transporto priemonių, pageidautina parengti vienodą bandymą tų sistemų eksploatavimo charakteristikoms nustatyti ir tas bandymas turėtų padėti gerokai pagerinti padėtį; kadangi pirmiau minėto tipo įtaisams suteikiant EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą būdavo atsižvelgiama į tuos dviejų tipų įtaisus, kurie dabartiniu metu pateikiami parduoti, t. y. energiją sugeriančio tipo ir orą ir vandenį kreipiančio tipo įtaisus; kadangi, atsižvelgiant į patvirtintino įtaiso tipą, buvo būtina numatyti du skirtingus bandymus;kadangi, atsižvelgiant į dabartiniu metu atliekamus tyrinėjimus, mokslinius darbus ir daromus bandymus, kiek galima greičiau bus parengtas su pirmiau minėtus įtaisus turinčiomis transporto priemonėmis darytinas bandymas eksploatavimo savybėms nustatyti;kadangi valstybės narės turėtų atkreipti dėmesį į tai, kad purslai formuojasi taip pat atsižvelgiant į kelio paviršiaus charakteristikas, padangos protektoriaus piešinį bei transporto priemonės greitį ir dinamines jos charakteristikas;kadangi derinant nacionalinius įstatymus, reglamentuojančius motorines transporto priemones, abipusiškai pripažįstamos kiekvienos valstybės narės patikros, atliktos pagal bendrus reikalavimus,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnis1. Valstybė narė EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikia kiekvienam važiuojančių transporto priemonių padangų taškomiems purslams riboti skirto įtaiso (toliau – purslų taškymą ribojantis įtaisas) tipui, jeigu jis, atsižvelgiant į I priede pateiktus apibrėžimus, atitinka II priede nustatytus konstrukcijos ir patikros reikalavimus.2. EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi būtinų priemonių, kad būtų patikrinta, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtinto tipo reikalavimus, jeigu tai būtina padaryti ir, jeigu reikia, bendradarbiauja su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Šiam tikslui valstybės narės taiko IV priedo reikalavimus.2 straipsnisValstybės narės kiekvienam purslų taškymą ribojančiam įtaisui, kurį jos patvirtina pagal 1 straipsnį, gamintojui arba įgaliotajam jo atstovui išduoda EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, kuris atitinka II priedo 3 priedėlyje nurodytą pavyzdį.Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių neleisti, kad būtų naudojami ženklai, dėl kurių pagal 1 straipsnį patvirtintus purslų taškymą ribojančius įtaisus būtų galima supainioti su kitais įtaisais.3 straipsnisJokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką purslų taškymą ribojančių įtaisų dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija arba veikimo būdu, jeigu tie įtaisai turi EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą.Vis dėlto tos nuostatos netrukdo valstybei narei imtis pirmiau minėtų priemonių dėl EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą turinčių purslų taškymą ribojančių įtaisų, kurie nuosekliai neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų.Ta valstybė narė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių ji ėmėsi, ir nurodo tokio sprendimo priežastis. Taikomos 5 straipsnio nuostatos.Laikoma, kad įtaisai patvirtinto tipo reikalavimų neatitinka, kaip apibrėžta šio straipsnio 2 pastraipoje, jeigu nesilaikoma II priedo reikalavimų.4 straipsnisKiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos per mėnesį kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms nusiunčia EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo liudijimų, kuriuos jos užpildo kiekvienam purslų taškymą ribojančio įtaiso tipui, kurį jos patvirtina arba atsisako patvirtinti, kopijas.5 straipsnis1. Jeigu EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusios valstybė narės kompetentingos institucijos nustato, kad turintys vieno tipo įtaisams išduotus atitikties liudijimus purslų taškymą ribojantys įtaisai neatitinka tipo, kurį ta valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, jos imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus.Tos valstybės narės kompetentingos institucijos pataria kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kokių imtis priemonių, kurias jos gali griežtinti EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą paskelbdamos netekusiu galios.2. Kompetentingos valstybės narės institucijos, siųsdamos pasirašytą, pažymėtą data ir su data bei turintį didžiosiomis raidėmis užrašytus žodžius „EEB TIPO PATVIRTINIMAS PASKELBTAS NETEKUSIU GALIOS“ sudėtinės dalies tipo patvirtinimo liudijimą, kuriame nurodytos patvirtinimo paskelbimo netekusiu galios priežastys, per mėnesį vienos kitoms praneša apie EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą, kuris paskelbtas netekusiu galios.3. Jeigu EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė tariamą neatitiktį užginčija, atitinkamos valstybės narės stengiasi, kad ginčas būtų išspręstas. Turi būti pranešta Komisijai. Komisija, siekdama, kad būtų priimtas sprendimas, jeigu reikia, surengia atitinkamą pasitarimą.6 straipsnisPagal nuostatas, nustatytas įgyvendinant šią direktyvą, priimant sprendimą atsisakyti purslų taškymą ribojantiems įtaisams suteikti EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą arba tokį patvirtinimą paskelbti netekusiu galios, ar uždrausti tuos įtaisus pateikti į rinką arba juos naudoti, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys. Apie tokį sprendimą pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu informuojama apie savo teisių gynimo būdus pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie laikotarpius, per kuriuos leidžiama tais savo teisių gynimo būdais pasinaudoti.7 straipsnisŠioje direktyvoje „transporto priemonė“ – tai kiekviena Direktyvos 70/156/EEB I priede apibrėžta N kategorijos motorinė transporto priemonė ir kiekviena O kategorijos priekaba.8 straipsnisJokia valstybė narė negali atsisakyti arba uždrausti parduoti, registruoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti kokių nors transporto priemonių dėl priežasčių, susijusių su tų priemonių purslų taškymą ribojančia sistema, jeigu ji įrengta pagal III priedo reikalavimus ir jeigu transporto priemonėje įrengti purslų taškymą ribojantys įtaisai turi EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą.9 straipsnisVisi būtini pakeitimai, kad šios direktyvos priedų reikalavimai būtų sutvarkyti taip, jog būtų atsižvelgta į technikos pažangą, priimami pagal Direktyvos 70/156/EEB 13 straipsnyje nustatytą tvarką.10 straipsnis1. Valstybės narės priima nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 1992 m. balandžio 10 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai praneša Komisijai.2. Valstybės pagrindines nacionalinių įstatymų, kuriuos jos priima šios direktyvos taikymo srityje, nuostatas perduoda Komisijai.3. Kai valstybės narės priima šio straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.12 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1991 m. kovo 27 d.Tarybos varduPirmininkasR. Goebbels[1] OL C 203, 1990 8 14, p. 16.[2] OL C 96, 1990 4 17, p. 92 ir 1991 m. kovo 13 d. sprendimas (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje).[3] OL C 62, 1990 3 12, p. 2.[4] OL L 42, 1970 2 23, p. 1.[5] OL L 220, 1987 8 8, p. 44.--------------------------------------------------likusį galiojimo laiką nereikalaujama mokėti mokesčio, nustatyto Susitarimo 4 straipsnio 2 dalyje.5. Licencija visada turi būti laive.6. Prieš įsigaliojant Susitarimui Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministerija praneša apie tvarką, kuria turi būti sumokėti mokesčiai, ir nurodo banko sąskaitas bei valiutą.B. Nuostatos, taikomos licencijoms, išduodamoms tunų žvejybos laivams ir laivams, žvejojantiems dreifinėmis ūdomis1. Licencijos galioja vienerius metus. Jas galima atnaujinti.2. Nustatomas 20 ekiu mokestis už toną, sužvejotą Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje.3. Licencijos išduodamos po to, kai Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministerijai sumokama vienkartinė 1500 ekiu metinė suma už kiekvieną tunų žvejybos seinerį, 300 ekiu metinė suma už kiekvieną tunų žvejybos laivą, žvejojantį kartimis ir valais, ir už laivą, žvejojantį dreifinėmis ūdomis. Šios sumos ekvivalentiškos mokesčiams už:- 75 tonas tunų, sužvejotų per metus seineriais,- 15 tonų, sužvejotų per metus tunų žvejybos laivais, žvejojančiais kartimis ir valais, ir laivais, žvejojančiais dreifinėmis ūdomis.4. Kiekvienų kalendorinių metų pabaigoje Europos Bendrijų Komisija parengia galutinę ataskaitą apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos laikotarpį, remdamasi ataskaitomis apie kiekvieno laivo sužvejotą laimikį, patvirtintomis mokslinių institutų, įskaitant Institut français de recherche scientifique et technique d'outre-mer (ORSTOM), Instituto Español de Oceanografía (IEO) ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Instituto Nacional de Investigação das Pescas (INIP).Ataskaita vienu metu siunčiama Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministerijai ir laivų savininkams. Visus papildomus mokesčius laivų savininkai sumoka Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministerijai ne vėliau kaip per 30 dienų po to, kai jiems buvo pranešta apie galutinę ataskaitą. Mokesčiai turi būti sumokėti į sąskaitą, atidarytą Žaliojo Kyšulio Respublikos valdžios institucijų nurodytoje finansinėje institucijoje arba kitoje įstaigoje.Tačiau jeigu galutinėje ataskaitoje nurodyta suma mažesnė už pirmiau minėtą sumą, skirtumas negrąžinamas.C. Nuostatos, taikomos kitų laivų licencijoms1. Licencijos, išduotos laivams, žvejojantiems inkaruojamomis ūdomis, galioja tris, šešis arba dvylika mėnesių. Metiniai mokesčiai nustatomi pagal bruto talpą: 100 ekiu už BRT proporcingai licencijos galiojimo laikui.2. Laivams, vykdantiems eksperimentinę galvakojų žvejybą, nustatomas 60 ekiu mokestis už BRT per metus.D. Ataskaita apie laimikį1. Tunų žvejybos seineriuose, tunų žvejybos laivuose, žvejojančiuose kartimis ir valais, bei laivuose, žvejojančiuose dreifinėmis ūdomis, pagal 2 priedėlyje pateiktą pavyzdį pildomas kiekvieno žvejybos laikotarpio, praleisto Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje, žvejybos žurnalas. Blankas per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Žaliojo Kyšulio Respublikoje turi būti nusiųstas Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministerijai per 45 dienas po žvejybos reiso Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje pabaigos.2. Laivai, žvejojantys inkaruojamomis ūdomis, ir laivai, vykdantys eksperimentinę galvakojų žvejybą, per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Žaliojo Kyšulio Respublikoje privalo informuoti Žaliojo Kyšulio Respublikos žuvininkystės ministeriją apie savo laimikį, naudodami standartinį blanką, pateiktą 3 priedėlyje. Šios ataskaitos turi būti rengiamos kas mėnesį ir pateikiamos mažiausiai kartą per tris mėnesius.3. Blankai turi būti užpildyti aiškiai. Juos pasirašo laivo kapitonas.4. Jei šių nuostatų nesilaikoma, kompetentingos Žaliojo Kyšulio Respublikos valdžios institucijos turi teisę taikyti, inter alia, vieną iš šių nuobaudų arba abi kartu:- laikinai sustabdyti pažeidimą padariusio laivo licencijos galiojimą,- pareikalauti sumokėti baudą.Apie tai informuojama Europos Bendrijų Komisijos delegacija Žaliojo Kyšulio Respublikoje.E. Laimikio iškrovimasKai tik įmanoma, Bendrijos tunų žvejybos laivai, atsižvelgdami į laimikį, sužvejotą toje zonoje, tiekia Žaliojo Kyšulio Respublikos tunų konservų fabrikams žuvis už kainą, nustatytą bendru Bendrijos laivų savininkų ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos institucijų susitarimu, atsižvelgdami į tuo metu tarptautinėje rinkoje nusistovėjusias kainas. Mokėjimai atliekami konvertuojama valiuta.Be to, jei įmanoma, tunų žvejybos laivai, iškraunantys savo laimikį kuriame nors Žaliojo Kyšulio Respublikos uoste, dalį savo priegaudos parduoda Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos institucijomis vietos rinkos kainomis.F. Jūreivių samda1. Tunų žvejybos laivų ir laivų, žvejojančių dreifinėmis ūdomis, savininkai įdarbina Žaliojo Kyšulio Respublikos piliečius tokiomis sąlygomis ir taikant tokius apribojimus:- tunų žvejybos laikotarpiu Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje dirbti tunų žvejybos seineriuose samdomi trys Žaliojo Kyšulio Respublikos jūreiviai,- tunų žvejybos laikotarpiu Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje dirbti laivuose, žvejojančiuose kartimis ir valais, samdomi aštuoni Žaliojo Kyšulio Respublikos jūreiviai; visi jie turi būti paskirti į skirtingus laivus,- tunų žvejybos laikotarpiu Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje dirbti laivuose, žvejojančiuose dreifinėmis ūdomis, samdomi du Žaliojo Kyšulio Respublikos jūreiviai; jie turi būti paskirti į skirtingus laivus.2. Šių jūreivių darbo užmokestis nustatomas prieš išduodant licenciją laivų savininkų arba jų atstovų ir atitinkamų Žaliojo Kyšulio Respublikos institucijų bendru sutarimu; darbo užmokestį moka laivų savininkai; į jį turi būti įskaičiuotos uPRIEDÅ² SÄRAÅ ASI PRIEDAS: | ApibrÄÅ¾imai |1 priedÄlis: | Bandymai su taÅ¡komo vandens energijÄ sugerianÄiais purslÅ³ taÅ¡kymÄ ribojanÄiais Ä¯taisais |2 priedÄlis: | Bandymai su oro srauto ir vandens kreiptuvus turinÄiais purslÅ³ taÅ¡kymÄ ribojanÄiais Ä¯taisais |3 priedÄlis: | EEB sudÄtinÄs dalies tipo patvirtinimo Å¾enklo pavyzdys |4 priedÄlis: | EEB sudÄtinÄs dalies tipo patvirtinimo liudijimo pavyzdys ||PriedÄlis: | EEB tipo patvirtinimo liudijimo priedas dÄl transporto priemonÄs tipo, atsiÅ¾velgiant Ä¯ purslÅ³ taÅ¡kymÄ ribojanÄiÅ³ sistemÅ³ pritvirtinimÄ ||IV PRIEDAS: | Produkcijos atitiktis Gamybos nutraukimas |PAVEIKSLAI | (1â9) |--------------------------------------------------