CELEX: C1996/077/15
Language: es
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 19 de enero de 1996 contra el Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-18/96)

N° C 77/8                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         16 . 3 . 96
      contenido de los componentes indicados en la letra a ) del       national d'assurance maladie invalidité y 2 . Union nationale
      apartado 1 de la parte I del Anexo I ( por ejemplo, en el        des mutualités libres, y recibida en la Secretaría del Tribunal
      caso de agua pobre en sodio )?                                   de Justicia el 22 de enero de 1996 .
3 . ¿ Cómo deben delimitarse los conceptos de « propieda­              El tribunal du travail de Nivelles solicita al Tribunal de
      des salutíferas » ( apartado 2 de la parte I del Anexo I ) y     Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
      de « determinados efectos » [letra a ) del apartado 1 de
                                                                       1 . En caso de que una autoridad de un Estado miembro
      dicha parte I; también, apartado 1.4.1 de la parte II de
      dicho Anexo II ?                                                      incumpla lo dispuesto en el artículo 51 del Reglamento
                                                                            ( CEE ) n° 1408/71 del Consejo ( a ), relativo a la aplicación
( ] ) DO n° L 229 de 1980, p . 1 ; EE 13/11 , p . 47.                       de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores
                                                                            por cuenta ajena , a los trabajadores por cuenta propia y
                                                                            a los miembros de sus familias que se desplazan dentro
                                                                            de la Comunidad, ¿ se efectúa la revisión de los derechos
Recurso interpuesto el 19 de enero de 1996 contra el Reino                  del trabajador inválido perjudicado a partir de la fecha
de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Euro­                         inicial de devengo de la prestación por invalidez o dos
                                                                            años antes de la solicitud de rectificación presentada por
                                  peas
                                                                            dicho trabajador, como establece la legislación nacional
                          ( Asunto C-18/96 )                                del Estado miembro, a saber, en el caso de autos, el
                             ( 96/C 77/ 15 )                                artículo 106 de la Ley de 9 de agosto de 1963 , sobre
                                                                            establecimiento y organización de un régimen de Seguro
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                   Obligatorio de Enfermedad e Invalidez ?
ha presentado el 19 de enero de 1996 un recurso contra el
Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las                      2 . El plazo de prescripción aplicable a una solicitud de
Comunidades Europeas, representada por los Sres . D.                        pensión de invalidez de un trabajador migrante ¿ queda
Hendrik van Lier y D. Jean-Francis Pasquier, en calidad de                  determinado por la legislación nacional de cada Estado
Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el                        miembro ?
despacho del Sr. D. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                       (») DO n° L 149 de 1971 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 98 .
Wagner, Kirchberg.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
Tribunal de Justicia que :                                             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
— Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las                    lución del Social Security Commissioner de fecha 17 de
      obligaciones que le incumben en virtud del Tratado, al           enero de 1996, en el asunto entre Kelvin Albert Snares y el
      no adoptar, dentro del plazo señalado, las disposiciones                               Adjudication Officer
      legales, reglamentarias y administrativas necesarias para                                ( Asunto C-20/96 )
      atenerse a la Directiva 91/338/CEE del Consejo ( 1 ), de 1 8                                ( 96/C 77/17 )
      de junio de 1991 , relativa a la limitación de la comer­
      cialización y del uso de determinadas sustancias y               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      preparados peligrosos .                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Social Security Commissioner dictada el 17 de
— Condene en costas al Reino de Bélgica .                              enero de 1996 , en el asunto entre Kelvin Albert Snares y el
Motivos y principales alegaciones                                      Adjudication Officer, y recibida en la Secretaría del Tribunal
                                                                       de Justicia el 22 de enero de 1996 .
Son análogos a los presentados en el asunto C-5/96 (2); el
plazo señalado por la Directiva expiró el 31 de diciembre de           El Adjudication Officer solicita al Tribunal de Justicia que se
 1992 .                                                                pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
                                                                        1 . El apartado 2 bis del artículo 4 y el artículo 10 bis del
(') DO n° L 186 de 12 . 7 . 1991 , p . 59 .
 (2 ) Véase la página 7 del presente Diario Oficial .
                                                                            Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 del Consejo ('), introdu­
                                                                            cidos mediante el Reglamento ( CEE ) n° 1247/92 del
                                                                            Consejo ( 2 ) con efectos a partir del 1 de junio de 1992 ,
                                                                             ¿ tienen como efecto excluir del ámbito de aplicación del
                                                                            apartado 1 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                  n° 1408/71 una prestación que , con anterioridad al 1 de
lución del tribunal du travail de Nivelles de fecha 16 de
                                                                            junio de 1992 , se habría considerado comprendida en el
enero de 1996, en el asunto Vito Casano contra 1 . Instituí                 ámbito de aplicación del apartado 1 del artículo 4 , en
national d'assurance maladie invalidité y 2. Union nationale                relación con una persona que, debido al ejercicio
                       des mutualités libres
                                                                            anterior de una actividad, estaba o había estado cubierta
                           (Asunto C-19/96 )                                por la legislación de Seguridad Social del Estado
                             ( 96/C 77/16 )                                 miembro interesado, de manera que una persona que,
                                                                            con posterioridad al 1 de junio de 1992, adquiere el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   derecho a dicha prestación en virtud de la legislación de
 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 un Estado miembro no puede invocar lo dispuesto en el
resolución del tribunal du travail de Nivelles dictada el 16 de              apartado 1 del artículo 10 del Reglamento ( CEE )
enero de 1996 en el asunto Vito Casano contra 1 . Institut                   n° 1408/71 para impugnar la retirada de su derecho