CELEX: 52007PC0157
Language: lv
Date: 2007-03-30
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju attiecībā uz 4. protokola grozījumu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0157

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 30.3.2007COM(2007) 157 galīgā redakcija2007/0059 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Kopienas nostāju attiecībā uz 4. protokola grozījumu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSLai turpinātu liberalizēt tirdzniecības plūsmas un stiprinātu ekonomiskos sakarus starp Eiropas Kopienu un Farēru salām, ierosināts divkāršot esošo Kopienas tarifa koncesiju zivju barībai no Farēru salām.Padome ir aicināta lemt par kopējo nostāju, kas jāpieņem nolīguma apvienotajā komitejā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses, par minētā nolīguma 4. protokola grozījumu.Apvienotās komitejas lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .2007/0059 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Kopienas nostāju attiecībā uz 4. protokola grozījumu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras pusesEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Nolīgums starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses[1], (turpmāk saukts „nolīgums”) stājās spēkā 1997. gada 1. janvārī.(2) Ar nolīguma 31. panta 1. punktu izveido apvienoto komiteju, kura atbild par nolīguma pārvaldību un nodrošina tā pareizu darbību.(3) Nolīguma 34. pantā paredzēts, ka apvienotā komiteja var izdarīt grozījumus nolīguma protokolos.(4) Farēru salu iestādes ir izvirzījušas prasību par grozījuma izdarīšanu 4. protokolā un Kopienas tarifu koncesiju palielināšanu līdz 50 000 tonnām zivju barības produktiem. Puses ir savstarpēji apspriedušās apvienotajā komitejā saskaņā ar nolīguma 31. panta 2. punkta noteikumiem.(5) Reglamentā, ko apvienotā komiteja pieņēmusi saskaņā ar nolīguma 31. panta 3. punktu, paredzēts, ka apvienotās komitejas lēmumus paraksta priekšsēdētājs un ka priekšsēdētāja amatu no 1. janvāra līdz 31. decembrim pārmaiņus pilda Dānijas – Farēru salu pārstāvis un Eiropas Kopienas pārstāvis,IR NOLEMUSI ŠADI.1. pantsEiropas Kopienas nostāja apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar 31. pantu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses, ir pievienota šim lēmumam. Šo nostāju pauž Komisija.2. pantsApvienotās komitejas lēmumu pēc pieņemšanas publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .BriselēPadomes vārdā —priekšsēdētājsLĒMUMA PROJEKTSko pieņēmusi EK/Dānijas – Farēru salu apvienotā komiteja un ar ko groza 4. protokolu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras pusesApvienotā komiteja,ņemot vērā nolīgumu starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses[2], turpmāk saukts „nolīgums”, un jo īpaši tā 34. panta 1. punktu,tā kā:(1) Saskaņā ar nolīguma 4. protokola 1. pantu Kopiena ir piešķīrusi tarifu koncesijas zivju barībai no Farēru salām attiecībā uz ikgadēju tarifa kvotu 5 000 tonnas.(2) Saskaņā ar EK/Dānijas – Farēru salu apvienotās komitejas lēmumu Nr. 2/98[3] šī tarifa kvota no 2000. gada 1. janvāra ir palielināta līdz 10 000 tonnām.(3) Farēru salu iestādes ir izvirzījušas prasību par Kopienas tarifu koncesiju palielināšanu šiem produktiem.(4) Jāatļauj esošās ikgadējās tarifa kvotas divkāršošana.(5) Zivju barībai, kurai piemēro preferenciālo importa režīmu, nedrīkst būt pievienots lipeklis.(6) Uz šo kvotu attiecas klauzula par pārskatīšanu. Apvienotā komiteja saskaņā ar nolīguma 31. panta 2. punktu regulāri apmainīsies ar informāciju šajā nolūkā.(7) Tāpēc izdara grozījumu nolīguma 4. protokola 1. pantā,IR NOLEMUSI ŠADI.1. pantsNolīguma 4. protokola 1. pantā tekstu tabulā attiecībā uz KN kodiem ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 un ex 2309 90 41 aizstāj ar šādu tekstu:KN kods | Apraksts | Nodokļa likme | Tarifa kvota (tonnās) |ex 2309 90 10[4] ex 2309 90 31[5] ex 2309 90 41[6] | Zivju barība | 0 | 20 000 |2. pants1. Nolīguma 4. protokola 1. pantu papildina ar šādu tekstu:„Attiecībā uz tarifa kvotu zivju barībai ar KN kodiem ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 un ex 2309 90 41 piemēro:Farēru salu iestādes apstiprina, ka uz ES eksportētai zivju barībai šīs preferenciālās kvotas ietvaros nav pievienots lipeklis papildus lipeklim, kas dabiski atrodams labībā un kas var nonākt zivju barības maisījumā. Eiropas Kopiena var veikt zivju barības maisījuma, īpaši tā lipekļa satura, kontroles pasākumus Farēru salās.”2. Zivju barības maisījuma kontroles pasākumu veikšanas kārtība pievienota šim lēmumam. Ja pārbaudē tiek gūti pierādījumi, ka nav izpildīti nepieciešamie nosacījumi šīs tirdzniecības preferences piešķiršanai, Komisija var atlikt šo preferenci, kamēr netiek nodrošināti pienācīgi nosacījumi.3. pantsApvienotā komiteja uzrauga šīs tarifa kvotas izmantošanu. Atkarībā no kvotas izmantošanas un tirgus apstākļu attīstības šī apvienotā komiteja pārskata šo tarifa kvotu pēc četriem gadiem.4. pantsTarifa kvotas apjoma palielinājumu 2007. kalendārajam gadam aprēķina proporcionāli laikam no šī lēmuma spēkā stāšanās brīža.5. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tā pieņemšanas.BriselēApvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSZivju barības maisījuma kontroles pasākumu veikšanas kārtība1. pantsFarēru salu iestādes paziņo Komisijai kontroles noteikumus, ko tās ir pieņēmušas attiecībā uz šā lēmuma 1. un 2. pantu. Farēru salu iestādes dara pieejamu Komisijai visu nepieciešamo informāciju, lai kontrolētu lipekļa saturu zivju barībā, ko eksportē uz ES, un veic visus atbilstošos pasākumus, lai atvieglotu pārbaudes, kuras Komisija šajā sakarā uzskata par piemērotām.2. pantsEiropas Kopiena var veikt zivju barības maisījuma kontroles pasākumus Farēru salās. Zivju barības uzņēmumi nekavējoties ļauj piekļūt savām rūpnīcām un savu krājumu uzskaitei, lai inspektori varētu noteikt izejvielas, kas ir izmantotas. Inspektoriem ļauj ņemt paraugus analīzei.Inspektori ir tiesīgi kontrolēt zivju barības maisījumu, izejvielas un pārstrādes materiālus, kā arī uzskaiti un citus dokumentus, tostarp dokumentus un metadatus, kas sastādīti, saņemti vai ierakstīti elektroniskā datu nesējā, attiecībā uz krājumu uzskaiti.3. pantsPārbaudes veic Komisijas vai dalībvalstu eksperti, turpmāk saukti „inspektori”. Dalībvalstu ekspertus, kam uztic veikt šīs pārbaudes, ieceļ Komisija.4. pantsMinētās pārbaudes veic Kopienas uzdevumā, un Kopiena sedz inspektoriem radušos izdevumus.Inspektori informē Farēru salu iestādes par pārbaudi, lai Farēru salu pārstāvji varētu piedalīties šajās pārbaudēs.5. pantsPar kontroles pasākumu veikšanas sīku kārtību Komisija var tieši vienoties ar Farēru salu iestādēm.FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPriekšlikums Padomes lēmumam par Kopienas nostāju attiecībā uz 4. protokola grozījumu nolīgumā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses.2. BUDŽETA POZĪCIJAS10. nodaļa – 1000. pants – Lauksaimniecības nodokļi.Plānotais apjoms 2007. gadam: – 1 486,9 miljoni euro3. FINANSIĀLĀ IETEKMEPriekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču tam ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, un tā ir šāda:( miljonos euro līdz vienai zīmei aiz komata )Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[7] | 12 mēnešu laikposms, sākot no 1.1.2007. |100. – 1000. pants | Ietekme uz pašu resursiem | – 0,17 |… pants | Ietekme uz pašu resursiem | – |Pēc darbības |2008. gads | 2009. gads | 2010. gads | 2011. gads |100. – 1000. pants |… pants |4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMI5. CITAS PIEZĪMESŠī ir maksimālā potenciālā ietekme. Tomēr jāatzīmē, ka pašreizējais importa līmenis ir zemāks nekā 10 000 tonnas, un rezultātā paredzamā finansiālā ietekme būtu daudz mazāka, pat nulle.[1] OV L 53, 22.2.1997., 2. lpp.[2] OV L 53, 22.2.1997., 2. lpp.[3] OV L 263, 26.9.1998., 37. lpp.[4] Zivju barībai, kurai piemēro preferenciālo importa režīmu, nedrīkst būt pievienots lipeklis papildus lipeklim, kas dabiski atrodams labībā un kas var nonākt šīs barības maisījumā.[5] Zivju barībai, kurai piemēro preferenciālo importa režīmu, nedrīkst būt pievienots lipeklis papildus lipeklim, kas dabiski atrodams labībā un kas var nonākt šīs barības maisījumā.[6] Zivju barībai, kurai piemēro preferenciālo importa režīmu, nedrīkst būt pievienots lipeklis papildus lipeklim, kas dabiski atrodams labībā un kas var nonākt šīs barības maisījumā.[7] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitīti 25% iekasēšanas izmaksu.