CELEX: 31989R2396
Language: da
Date: 1989-07-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2396/89 af 28. juli 1989 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Marokko, Jordan, Israel og Cypern (1989/90)

Avis juridique important

|

31989R2396

Rådets forordning (EØF) nr. 2396/89 af 28. juli 1989 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for afskårne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Marokko, Jordan, Israel og Cypern (1989/90)  

EF-Tidende nr. L 227 af 04/08/1989 s. 0009 - 0011

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2396/89  af 28. juli 1989  om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, med oprindelse i Marokko, Jordan, Israel og Cypern (1989/90)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  I tillaegsprotokollerne til aftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab paa den ene side og Kongeriget Marokko (1), Det Hashemitiske Kongerige Jordan (2) og Israel (3) paa den anden side, samt i protokollen om fastsaettelse af betingelserne og procedurerne for gennemfoerelsen af anden etape af aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern samt om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen (4) er det i de respektive artikler bestemt, at afskaarne blomster og blomsterknopper, friske, henhoerende under de i artikel 1 naevnte KN-koder og med oprindelse i disse lande, kan indfoeres i Faellesskabet til nedsatte toldsatser inden for rammerne af aarlige faellesskabstoldkontingenter paa henholdsvis 300, 50, 17 000 og 50 tons; toldkontingenterne for Cypern skal dog i henhold til naevnte protokols artikel 18 forhoejes med 5 % aarligt fra protokollens ikrafttraeden og udgoer saaledes 57,5 tons for perioden 1989/90;  inden for rammerne af disse toldkontingenter afskaffes tolden gradvis:  - i samme perioder og samme tempo som fastsat i artikel 75 og 243 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, for saa vidt angaar de paagaeldende toldkontingenter aabnet for Marokko, Jordan og Israel, og  - i det tempo og paa de betingelser, der er fastsat i artikel 5 og 16 i ovennaevnte protokol for Cypern, for saa vidt angaar det for Cypern aabnede toldkontingent;  inden for rammerne af naevnte kontingenter anvender Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik toldsatser, der er beregnet i henhold til:  - Raadets forordning (EOEF) nr. 3189/88 af 14. oktober 1988 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Marokko og Syrien (5), og Raadets forordning (EOEF) nr. 2573/87 af 11. august 1987 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet, Egypten, Jordan, Libanon, Tunesien og Tyrkiet (6) samt Raadets forordning (EOEF) nr. 4162/87 af 21. december 1987 om den ordning, der skal gaelde for Spaniens og Portugals samhandel med Israel (7), for saa vidt angaar de for Marokko, Jordan og Israel aabnede toldkontingenter, og  - protokollen til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskabet (8), for saa vidt angaar det for Cypern aabnede toldkontingent;  for storblomstrede og smaablomstrede roser samt for enkeltblomstrede og mangeblomstrede nelliker kan der kun indroemmes kontingentbehandling paa de betingelser, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 4088/87 af 21. december 1987 om betingelserne for anvendelse af praeferencetold ved indfoersel af visse af blomsterdyrkningens produkter med oprindelse i Cypern, Israel og Jordan (9), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3551/88 (10), og disse toldmaessige fordele gaelder kun for importerede varer, for hvilke visse prisbetingelser overholdes;  der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingenter samt for anvendelse uden afbrydelse af de for kontingenterne fastsatte satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i samtlige medlemsstater, indtil kontingenterne er opbrugt; i det foreliggende tilfaelde er det ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmaaden i artikel 3 traekker paa kontingentet i det omfang, de har behov herfor; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingenternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;  da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de traek, der foretages af naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. I perioden 1. november 1989 til 31. oktober 1990 suspenderes toldsatserne ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer med oprindelse i Marokko, Jordan, Israel og Cypern til det niveau og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert herfor:  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // Loebe- nummer  // KN-kode   // Varebeskrivelse  // Oprindelse  // Kontingent- maengde (tons)   // Kontingenttold (%)  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  // 09.1114  // 0603 10 51 0603 10 53 0603 10 55 0603 10 61  // Afskaarne blomster og blomsterknopper til buketter eller til pynt, friske   // Marokko Jordan   // 300 50   // i perioden 1. november til 31. december 1989: 8,5   // 09.1152   // 0603 10 65 0603 10 69 0603 10 11 0603 10 13   // - i perioden 1. november til 31. maj - i perioden 1. juni til 31. oktober   // Israel   // 17 000  // i perioden 1. januar til 31. maj 1990: 6,3   // 09.1306  // 0603 10 15 0603 10 21 0603 10 25 0603 10 29   //   //   //  // i perioden 1. juni til 31. oktober 1990: 9   // 09.1420  //   //   // Cypern   // 57,5   // i perioden 1. november til 31. december 1989: 13,9   //   //   //   //   //   // i perioden 1. januar til 31. maj 1990: 12,4   //   //   //   //  //   // i perioden 1. juni til 31. oktober 1990: 17,5   //  //   //   //   //   //  Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik toldsatser, der er beregnet i henhold til forordning (EOEF) nr. 3189/88, (EOEF) nr. 2573/87 og (EOEF) nr. 4162/87, for saa vidt angaar kontingenterne for Marokko, Jordan og Israel, og i henhold til bestemmelserne herom i protokollen til associeringsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse, for saa vidt angaar kontingentet for Cypern.  2. Den i artikel 1, stk. 1, omhandlede kontingentsbehandling kan afbrydes for storblomstrede og smaablomstrede roser samt for enkeltblomstrede og mangeblomstrede nelliker, saafremt det paa faellesskabsplan konstateres, at de i forordning (EOEF) nr. 4088/87 fastsatte prisbetingelser ikke overholdes.  I saadanne tilfaelde genindfoerer Kommissionen ved forordning opkraevningen af told i henhold til Den Faelles Toldtarif for de paagaeldende varer og tager i givet fald naervaerende forordning i anvendelse paa ny paa de tidspunkter og for de varer og perioder, der er angivet i de paagaeldende forordninger.  De maengder af de paagaeldende varer, for hvilke der er genindfoert told, og som indfoeres i Faellesskabet i den periode, i hvilken naevnte genindfoerelse stadig er gaeldende, medregnes ikke i de maengder, som traekkes paa det paagaeldende toldkontingent.  Artikel 2  De i artikel 1 omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen, der kan traeffe de noedvendige administrative foranstaltninger, for at sikre en effektiv administration af disse.  Artikel 3  Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omhandlet i denne forordning, og saafremt toldmyndighederne imoedekommer denne anmodning, traekker denne medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen paa den omhandlede kontingentsmaengde en maengde svarende til behovet. Anmodningerne om saadanne traek med oplysninger om datoen for antagelsen af de naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen.  Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengig af datoen for, hvornaar toldmyndighederne i den paagaeldende medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsaetning, og forudsat at den resterende kontingentsmaengde giver mulighed herfor.  Saafremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den hurtigst muligt disse til den tilsvarende kontingentsmaengde.  Saafremt de maengder, der er anmodet om, overstiger den disponible rest af kontingentsmaengden, sker tildelingen i forhold til de maengder, der er anmodet om. Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen om de trukne maengder.  Artikel 4  Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, saa laenge den resterende kontingentsmaengde giver mulighed herfor.  Artikel 5  Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft den 1. november 1989.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. juli 1989.  Paa Raadets vegne  M. CHARASSE  Formand  (1) EFT nr. L 224 af 13. 8. 1988, s. 18.  (2) EFT nr. L 297 af 21. 10. 1987, s. 19.  (3) EFT nr. L 327 af 30. 11. 1988, s. 36.  (4) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 2.  (5) EFT nr. L 287 af 20. 10. 1988, s. 1.  (6) EFT nr. L 250 af 1. 9. 1987, s. 1.  (7) EFT nr. L 396 af 31. 12. 1987, s. 1.  (8) EFT nr. L 393 af 31. 12. 1987, s. 37.  (9) EFT nr. L 382 af 31. 12. 1987, s. 22.  (10) EFT nr. L 311 af 17. 11. 1988, s. 1.