CELEX: 52004SC0734
Language: sk
Date: 2004-06-10
Title: Koncept rozhodnutie Spoločného výboru EHS upravujúceho Protokol 3 k Dohode EHS vzťahujúcej sa na výrobky, na ktoré sa odvoláva Článok 8 (3)(b) tejto Dohody (Koncept spoločného stanoviska Spoločenstva)

Avis juridique important

|

52004SC0734

Koncept rozhodnutie Spoločného výboru EHS upravujúceho Protokol 3 k Dohode EHS vzťahujúcej sa na výrobky, na ktoré sa odvoláva Článok 8 (3)(b) tejto Dohody (Koncept spoločného stanoviska Spoločenstva)  /* SEK/2004/0734 v konečnom znení */  

Koncept ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHS upravujúceho Protokol 3 k Dohode EHS vzťahujúcej sa na výrobky, na ktoré sa odvoláva Článok 8 (3)(b) tejto Dohody (Koncept spoločného stanoviska Spoločenstva)(predlozený Komisiou)vysvetľujúce memorandumProtokol 3 k dohode EHSA bol upravený Rozhodnutím 140/2001 Spoločného výboru EHS. V čase prijatia Rozhodnutia ES a Nórsko uviedli v spoločnom prehlásení ze: ,je potrebné odstrániť nepoľnohospodársku zlozku colných poplatkov v prípade výrobkov uvedených v tabuľke I v Protokole 3. Obe strany sa zhodli na tom, ze rozhovory sa majú začať čím skôr a ze sa majú ukončiť v priebehu 1 roka od nadobudnutia účinnosti Rozhodnutia 140/2001 za účelom implementácie príslusného Rozhodnutia Spoločného výboru najneskôr do 1. júla 2004. Uznávajú, ze znevýhodnenie bude úplne výnimočné, úzko definované a obmedzené len na veľmi malý počet výrobkov, bude prechodné a bude sa pravidelne prehodnocovať".Na základe uvedeného sa v roku 2002 začali rozhovory medzi Komisiou a nórskymi predstaviteľmi, ktoré sa ukončili 11. marca 2004. Ich výsledkom bolo znízenie taríf alebo zrusenie mnohých tovarov, čo viedlo k recipročnému zlepseniu prístupu na trh pre Nórsko aj ES.Na základe podmienok Článku 98 EHS môze byť Protokol 3 upravený rozhodnutím Spoločného výboru EHS.Cieľom pripojeného návrhu vo forme konceptu spoločného stanovisko Spoločenstva, ktoré sa má prijať ako Rozhodnutie Spoločného výboru, je úprava Príloh I a III k Protokolu 3 (Dovozný rezim platný pre Spoločenstvo a Nórsko) po zohľadnení výsledkov týchto rokovaní.Kvôli tomu, aby sa umoznilo priemyslu najmä v Nórsku prijať nové podmienky, úpravy nadobúdajú účinnosť od 1. júla 2004.Týmto sa Rada vyzýva na schválenie pripojeného konceptu stanoviska Spoločenstva, ktorý sa má prijať ako Rozhodnutie Spoločného výboru EHS.Koncept ROZHODNUTIA SPOLOČNÉHO VÝBORU EHS upravujúceho Protokol 3 k Dohode EHS vzťahujúcej sa na výrobky, na ktoré sa odvoláva Článok 8 (3)(b) tejto DohodySPOLOČNÝ VÝBOR EHS,So zreteľom na Dohodu o európskej hospodárskej oblasti upravenú Protokolom upravujúcim Dohodu o európskej hospodárskej oblasti, ďalej nazývanú ,Dohoda") a najmä na Článok 98 tejto Dohody,keďze:(1) Protokol 3 k Dohode upravený Rozhodnutím č. 140/2001 Spoločného výboru EHS [1] určuje obchodné úpravy ohľadom niektorých poľnohospodárskych a spracovaných poľnohospodárskych výrobkov medzi zmluvnými stranami.[1]  Ú.v. L 22, 24.1.2002, s. 34(2) V čase prijatia Rozhodnutia č. 140/2001 ES a Nórsko uviedli v spoločnom prehlásení, ze je potrebné odstrániť nepoľnohospodársku zlozku colných poplatkov v prípade výrobkov uvedených v tabuľke I v Protokole 3. Na základe toho sa 11. marca 2004 ukončili rozhovory medzi Komisiou a nórskymi predstaviteľmi.(3) Od prijatia Rozhodnutia č. 140/2001 sa vykonali technické úpravy colných nomenklatúr.(4) Článok 2 (2) Protokolu 3 k Dohode hovorí, ze colné poplatky stanovené v Prílohách tabuľky I v Protokole 3 k Dohode môze upraviť Spoločný výbor EHS po zohľadnení vzájomných úľav.(5) Po ukončení rozhovorov 11. marca 2004 a uskutočnení technických úprav colných nomenklatúr je potrebné upraviť Prílohy I a III Protokolu 3 k Dohode,prijal toto rozhodnutie:Článok 1Protokol 3 k Dohode sa upravuje nasledovne:1. V Prílohe I tabuľky I sa odseky 4 az 6 a 8 nahradia odsekmi 4 az 6 a 8 Prílohy k tomuto Rozhodnutiu.2. V Dodatku k Prílohe I tabuľky I sa polozka ,1904 90 90" nahradí polozkou ,1904 90 80".3. V Prílohe III tabuľky I sa odseky 2, 7 a 9 az 19 nahradia odsekmi 2, 7 a 9 az 11 Prílohy k tomuto Rozhodnutiu.4. V odseku 6 Prílohy III tabuľky I sa polozka ,obilniny (iné ako kukurica) vo forme zŕn alebo vo forme vločiek alebo iných spracovaných zŕn (s výnimkou hladkej múky a hrubej múky), predvarené alebo inak spracované, neuvedené ani nezaradené inde" nahradí polozkou ,obilniny (iné ako kukurica) vo forme zŕn alebo vo forme vločiek alebo iných spracovaných zŕn (s výnimkou hladkej múky, krupice a hrubej múky), predvarené alebo inak spracované, neuvedené ani nezaradené inde".5. V Dodatku ku Prílohe III tabuľky I sa polozka ,1905.3002" nahradí polozkou ,1905.3200".Článok 2Toto rozhodnutie nadobudne účinnosť dňom....., za predpokladu, ze vsetky oznámenia na základe Článku 103(1) tejto Dohody sa predlozili Spoločnému výboru EHS [2].[2]  [Nie sú uvedené ziadne ústavné poziadavky.] [Uvedené sú ústavné poziadavky.]Bude sa uplatňovať od 1. júla 2004.Článok 3Toto Rozhodnutie sa uverejní v Sekcii EHS a v Dodatku EHS k Úradnému vestníku Európskej únie (Official Journal of the European Union).V Bruseli, dňa,Za Spoločný výbor EHSPrezidentTajomníciSpoločného výboru EHSpríloha Ik Rozhodnutiu Spoločného výboru EHS č. [...]Nasledujúce odseky nahrádzajú odseky 4 az 6 a 8 v Prílohe I tabuľky I v Protokole 3:'4. Určujú sa colné poplatky za produkty uvedené v nasledujúcej tabuľke.&gt;TABELPOSITION&gt;1 [Nulová sadzba je prechodne pozastavená. Na Island sa vzťahuje výhodnejsia úprava stanovená Protokolom č.2 k Bilaterálnej dohode o voľnom obchode medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou (nulová colná sadzba). Pre Nórsko sa Protokol 2 k Bilaterálnej dohode o voľnom obchode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom upraví tak, ze bude zahŕňať bezcolnú kvótu na dovoz tohto tovaru z Nórska do Spoločenstva.]5. Zlozka colných poplatkov ad valorem pre nasledovné výrobky je 0%:&gt;TABELPOSITION&gt;6. Zlozka colných poplatkov ad valorem pre nasledovné výrobky je 5,8%:2905 44  //  3824 608. Colné kódy uvedené v tejto Prílohe sa týkajú colných kódov platných v Spoločenstve ku dňu 1. januára 2004. Podmienky tejto Prílohy nebudú ovplyvnené ziadnymi zmenami, ktoré sa môzu vykonať v colnej nomenklatúre.'Príloha IIk Rozhodnutiu Spoločného výboru EHS č. [...]Nasledujúce odseky nahrádzajú odseky 2, 7 a 9 az 19 v Prílohe III tabuľky I v Protokole 3:'2. Colné kódy uvedené v tejto Prílohe sa vzťahujú na colné kódy platné v Nórsku ku dňu 1. januára 2004. Podmienky tejto Prílohy nebudú ovplyvnené ziadnymi zmenami, ktoré sa môzu vykonať v colnej nomenklatúre.7. Určujú sa colné poplatky za výrobky uvedené v nasledujúcej tabuľke.&gt;TABELPOSITION&gt;9. Colné poplatky pre produkty klasifikované nórskymi kódmi 1901.2097 a 1901.2098 (iné zmesi na prípravu pekárskych výrobkov uvedené pod nadpisom 1905) a neobsahujúce glutén, ktoré sú určené pre osoby s celiakiou, sa určujú nasledovne: 0,37 NOK/kg.10. Colné poplatky pre produkty klasifikované nórskym kódom ex 2008.9903 (kukurica, iná ako sladká kukurica (Zea mays var. Saccharata), neurčená pre účely kŕmenia) sa vypočítajú podľa maticového systému. Maximálna výska colných poplatkov vsak nesmie prekročiť 12 NOK/kg.11. Colné poplatky pre produkty klasifikované nórskym kódom 2106.9060 (emulzifikované tuky a podobné produkty obsahujúce najmenej 15% (hmotnostne) jedlých mliečnych tukov) sa vypočítajú podľa maticového systému. Maximálna výska colných poplatkov vsak nesmie prekročiť 7 NOK/kg.'&gt;TABELPOSITION&gt;