CELEX: 52011PC0229
Language: cs
Date: 2011-04-27
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním používání protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jménem Evropské unie

|

52011PC0229

/* KOM/2011/0229 konecném znení - NLE 2011/0098 */  Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním používání protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jménem Evropské unie  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 27.4.2011KOM(2011) 229 v konečném znění2011/0098 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu a prozatímním používání protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jménem Evropské unieDŮVODOVÁ ZPRÁVANa základě pověření Rady[1] jednala Evropská komise s Kapverdskou republikou s cílem prodloužit protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu ze dne 19. prosince 2006. V závěru těchto jednání byl dne 22. prosince 2010 parafován nový protokol. Pokryje období 3 let od 1. září 2011, neboť platný protokol přestane platit dne 31. srpna 2011.Tento postup se iniciuje souběžně s postupy týkajícími se rozhodnutí Rady a se souhlasem Parlamentu o uzavření samotného protokolu, jakož i souběžně s postupy týkajícími se nařízení Rady o rozdělení rybolovných práv mezi členské státy EU.Postoj Komise při jednání byl mimo jiné založen na výsledcích hodnocení ex post, které provedli externí odborníci.Hlavním cílem protokolu k dohodě je vymezit rybolovná práva nabízená plavidlům Evropské unie v závislosti na dostupném přebytku, jakož i splatný finanční příspěvek, a to zvlášť za přístupová práva a za podporu odvětví.Obecným cílem je setrvat ve spolupráci mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou ve prospěch zavedení rámce pro partnerství, jehož smyslem je rozvíjet politiku udržitelného rybolovu a zodpovědně využívat rybolovné zdroje v rybolovné oblasti Kapverdské republiky, a to v zájmu obou stran.Nový protokol vychází ze snahy obou stran posílit partnerství a spolupráci v odvětví rybolovu se všemi dostupnými finančními nástroji. V této souvislosti je třeba připomenout nutnost vytvořit příznivý rámec pro rozvoj investic v tomto odvětví a zhodnocení produkce drobného rybolovu.Celkový finanční příspěvek protokolu 1 305 000 EUR na celé období se zakládá na: a) roční referenční tonáži stanovené na 5 000 tun pro 74 plavidel, což odpovídá částce 325 000 EUR ročně, a b) podpoře odvětvové politiky rybolovu Kapverdské republiky, jež představuje částku 110 000 EUR ročně. Tato podpora odpovídá cílům vnitrostátní politiky v oblasti rybolovu.Pokud jde o rybolovná práva, povolení k rybolovu bude mít 28 plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí, 35 plavidel pro povrchový rybolov a 11 plavidel lovících tuňáky na pruty. Pokud však jde o roční vyhodnocení stavu rybích populací, tato rybolovná práva se budou moci revidovat směrem nahoru nebo dolů, což povede k adekvátnímu přehodnocení finančního příspěvku.Komise na tomto základě navrhuje, aby Rada přijala rozhodnutí o podpisu a prozatímním používání protokolu.2011/0098 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo podpisu a prozatímním používání protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, jménem Evropské unieRADA EVROPSKÉ UNIE ,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Dne 19. prosince 2006 přijala Rada nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu[2].2.  Protokol stanovující rybolovná práva a finanční příspěvek podle uvedené dohody o partnerství pozbývá platnosti dne 31. srpna 2011.3.  Evropská unie vyjednala s Kapverdskou republikou (dále jen „Kapverdy“) nový protokol, který přiznává plavidlům Unie rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost nebo jurisdikci Kapverd ve věcech rybolovu.4.  V závěru těchto jednání byl dne 22. prosince 2010 parafován nový protokol.5.  Aby se zajistilo pokračování v rybolovných činnostech u plavidel Unie, stanovuje článek 15 nového protokolu jeho prozatímní používání.6.  Protokol by měl být podepsán a prozatímně uplatňován, než budou dokončeny postupy nezbytné pro její uzavření,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Podpis protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu, se schvaluje jménem Unie s výhradou jeho uzavření.Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat protokol jménem Evropské unie s výhradou jeho uzavření.Článek 3Protokol se podle svého článku 15 použije prozatímně od 1. září 2011, než budou dokončeny postupy nezbytné pro jeho uzavření.Článek 4Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHAProtokolProtokol schválený Evropskou unií a Kapverdskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranamiČlánek 1 Doba používání a rybolovná práva1. Na období tří let se rybolovná práva přiznaná plavidlům Evropské unie podle článku 5 dohody o partnerství v odvětví rybolovu stanoví takto:vysoce stěhované druhy (druhy uvedené na seznamu v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu z roku 1982):-  mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí: 28 plavidel;-  plavidla lovící tuňáky na pruty: 11 plavidel;-  plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru: 35 plavidel.2. Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení článků 4 a 5 tohoto protokolu.Článek 2 Finanční příspěvek – Platební postupy1. Finanční příspěvek uvedený v článku 7 dohody o partnerství v odvětví rybolovu je na období uvedené v článku 1 stanoven na 435 000 EUR.2. Finanční příspěvek zahrnuje:a) roční částku za přístup do výlučné ekonomické zóny Kapverd 325 000 EUR odpovídající referenční tonáži 5 000 tun za rok ab) zvláštní částku 110 000 EUR za rok na podporu provádění odvětvové politiky rybolovu Kapverd.3. Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení článků 3, 4, 5, 7 a 8 tohoto protokolu a článků 12 a 13 dohody o partnerství v odvětví rybolovu.4. Pokud celkové množství úlovků plavidel Evropské unie v kapverdských vodách přesáhne 5 000 tun za rok, částka finančního příspěvku 325 000 EUR bude zvýšena o 65 EUR za každou tunu ulovenou navíc. Celková roční částka vyplacená Unií však nemůže přesáhnout dvojnásobek částky (325 000 EUR) uvedené v odst. 2 písm. a). Pokud množství ulovená plavidly Evropské unie přesáhnou množství odpovídající dvojnásobku celkové roční částky, je v následujícím roce vyplacena splatná částka za množství, jež přesáhne uvedené omezení.5. Platba finančního příspěvku podle výše uvedeného odst. 2 písm. a) a b) proběhne nejpozději 60 dnů poté, co protokol vstoupí první rok v platnost, a pro následující roky nejpozději k datu výročí tohoto protokolu.6. Přidělení finančního příspěvku uvedeného v odst. 2 písm. a) spadá do výlučné pravomoci orgánů Kapverd.7. Finanční příspěvek se vyplácí na jediný účet státní pokladny založený u finanční instituce, kterou určí orgány Kapverd.Článek 3 Podpora trvalého a zodpovědného rybolovu v kapverdských vodách1. Strany se v rámci smíšeného výboru zřízeného podle článku 9 dohody o partnerství v odvětví rybolovu dohodnou nejpozději tři měsíce po vstupu tohoto protokolu v platnost na víceletém odvětvovém programu a na podmínkách jeho používání, přičemž jde zejména o:7.  roční a víceleté obecné zásady, podle nichž se použije finanční příspěvek uvedený v čl. 2 odst. 2 písm. b);8.  roční a víceleté cíle, jichž je třeba dosáhnout, aby bylo možno včas zavést udržitelný a zodpovědný rybolov s ohledem na priority vyjádřené Kapverdami ve vnitrostátní politice rybolovu nebo v jiných politikách, které souvisejí se zavedením zodpovědného a udržitelného rybolovu nebo na něj mají dopad;9.  kritéria a postupy, které se mají použít, aby bylo možné provést roční hodnocení získaných výsledků.2. Každá změna navržená ve víceletém odvětvovém programu musí být schválena stranami v rámci smíšeného výboru nebo na základě výměny dopisů.3. Kapverdské orgány mohou každoročně rozhodnout o přidělení doplňkové částky k části finančního příspěvku uvedeného v čl. 2 odst. 2 písm. b) za účelem provádění víceletého programu. Toto přidělení musí být oznámeno Evropské unii nejpozději 2 měsíce před výročním datem tohoto protokolu.4. Obě strany vyhodnotí každoročně ve smíšeném výboru výsledky provádění víceletého odvětvového programu. Pokud z tohoto hodnocení vyplyne, že plnění cílů financovaných přímo částí finančního příspěvku uvedeného v čl. 2 odst. 2 písm. b) tohoto protokolu není uspokojivé, vyhrazuje si Evropská unie právo snížit tuto částku finančního příspěvku s cílem přizpůsobit částku přidělenou pro provádění programu tak, aby odpovídala výsledkům.Článek 4 Vědecká spolupráce na zodpovědném rybolovu1. Obě strany se zavazují, že budou podporovat zodpovědný rybolov v kapverdských vodách, a to na základě zásady nediskriminace mezi různými loďstvy, která se v těchto vodách nacházejí.2. Po dobu, na níž se vztahuje tento protokol, se Evropská unie a kapverdské orgány snaží sledovat vývoj stavu zdrojů v rybolovné oblasti Kapverd.3. Obě strany dodržují doporučení a usnesení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) týkající se zodpovědného řízení rybolovu.4. V souladu s článkem 4 dohody o partnerství v odvětví rybolovu, na základě doporučení a usnesení přijatých v rámci ICCAT a na základě nejlepších dostupných vědeckých stanovisek se strany poradí v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody o partnerství v odvětví rybolovu s cílem případně přijmout, po vědeckém zasedání a společnou dohodou, opatření vedoucí k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů, kterými jsou určovány činnosti plavidel Evropské unie.Článek 5 Přizpůsobení rybolovných práv na základě společné dohodyRybolovná práva uvedená v článku 1 lze přizpůsobit na základě společné dohody, pokud se v doporučeních a usneseních, které přijala ICCAT, potvrdí, že toto přizpůsobení zaručuje udržitelné řízení rybolovných zdrojů uvedených v tomto protokolu. V takovém případě bude finanční příspěvek uvedený v čl. 2 odst. 2 písm. a) přizpůsoben úměrně a pro rata temporis a budou přijaty nezbytné dodatky k tomuto protokolu a jeho přílohám.Článek 6 Podnět k vykládkám a podpora spolupráce mezi hospodářskými subjekty1. Obě strany spolupracují s cílem zlepšit možnosti vykládky v kapverdských přístavech.2. Smíšený výbor definuje podmínky užitečné k tomuto účelu, jakož i finanční podmínky, které mají být použity.3. Strany usilují o vytvoření příznivých podmínek pro podporu vztahů mezi jejich podniky v technické, hospodářské a obchodní oblasti tím, že podporují vytváření příznivého prostředí pro rozvoj podnikání a investic.Článek 7 Pozastavení platby finančního příspěvku1. Finanční příspěvek uvedený v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b) lze pozastavit, pokud je splněna jedna nebo několik následujících podmínek:a) nezvyklé okolnosti, které nejsou přírodním jevem, brání průběhu rybolovných činností v kapverdské výlučné ekonomické zóně;b) v důsledku podstatných změn politického směřování, jež vedlo k uzavření tohoto protokolu, jedna z obou stran požaduje revizi jeho ustanovení s cílem případné změny těchto ustanovení;c) Evropská komise zjistí, že na Kapverdách dochází k porušování podstatných a základních prvků lidských práv a demokratických zásad stanovených článkem 9 Dohody z Cotonou.2. Evropská unie si vyhrazuje právo částečně nebo úplně pozastavit platbu zvláštního finančního příspěvku stanoveného v čl. 2 odst. 2 písm. b) tohoto protokolu:a) pokud podle hodnocení smíšeného výboru nejsou dosažené výsledky v souladu s plánem;b) v případě neprovedení tohoto finančního příspěvku.3. Vyplácení tohoto finančního příspěvku se obnoví po poradě a dohodě obou stran, jakmile dojde ke znovunastolení situace předcházející událostem uvedeným v odstavci 1 a/nebo pokud to odůvodňují výsledky finančního provádění uvedené v odstavci 2.Článek 8 Pozastavení provádění protokolu1. Provádění tohoto protokolu lze pozastavit z iniciativy jedné z obou stran, pokud nastane jedna nebo více z těchto podmínek:a) nezvyklé okolnosti definované v čl. 7 odst. 3 písm. a) dohody o partnerství v odvětví rybolovu brání průběhu rybolovných činností v kapverdské výlučné ekonomické zóně;b) v důsledku podstatných změn politického směřování, jež vedlo k uzavření tohoto protokolu, jedna z obou stran požaduje revizi jeho ustanovení s cílem tato ustanovení případné změnit;c) jedna ze stran porušuje podstatné a základní prvky lidských práv a demokratických zásad stanovených článkem 9 Dohody z Cotonou;d) Evropská unie nezaplatila finanční příspěvek stanovený v čl. 2 odst. 2 písm. a) z jiných důvodů, než které jsou stanoveny článkem 7 tohoto protokolu;e) mezi oběma stranami dojde k trvalému sporu, který nebude moci být urovnán v rámci smíšeného výboru;f) jedna ze stran nedodržuje ustanovení tohoto protokolu, přílohy a dodatků.2. Pokud dojde k pozastavení provádění protokolu z jiných důvodů, než které jsou uvedeny v předchozím bodě 1 písm. c), dotčená strana oznámí svůj úmysl písemně a přinejmenším tři měsíce před datem, kdy toto pozastavení nabude účinnosti. Pozastavení protokolu z důvodů uvedených v bodě 1 písm. c) je uplatněno bezprostředně poté, co bylo rozhodnutí o pozastavení přijato.3. V případě pozastavení pokračují strany v konzultacích s cílem dosáhnout ukončení sporu smírem. Pokud je takového řešení dosaženo, pokračuje se v používání protokolu a částka finančního příspěvku je snížena úměrně a pro rata temporis podle doby, během které bylo používání protokolu pozastaveno.Článek 9 Informatizace výměny informací1. Kapverdy a EU se zavazují zavést co možná nejdříve počítačové systémy nezbytné k elektronické výměně všech informací a dokumentů spojených s prováděním dohody.2. Jakmile budou systémy stanovené v bodě 1 tohoto článku funkční, bude elektronická verze dokumentu považována za naprosto rovnocennou papírové verzi.3. Kapverdy a EU si vzájemně neprodleně oznámí každou poruchu počítačového systému. Informace a dokumenty související s prováděním dohody budou tedy automaticky nahrazeny svou papírovou verzí podle podmínek definovaných v příloze.Článek 10 Sledování satelitemKapverdy zavedou co možná nejdříve systém satelitního sledování rybářských plavidel ve svých vodách (VMS). Jakmile bude tento systém zaveden, budou se uplatňovat ustanovení definovaná v příloze tohoto protokolu.Článek 11 Důvěrnost údajůKapverdy se zavazují k tomu, že všechny údaje týkající se plavidel EU a jejich rybolovné činnosti, jež budou získány v rámci dohody, budou vždy zpracovány důvěrně a použity výlučně k provádění dohody.Článek 12 Vnitrostátní právní předpisy1. Rybolovné činnosti plavidel Evropské unie, která provádějí rybolov ve vodách Kapverd v rámci tohoto protokolu, se řídí právními předpisy používanými na Kapverdách, zejména ustanoveními plánu o řízení rybolovných zdrojů na Kapverdách, pokud dohoda o partnerství v odvětví rybolovu, tento protokol se svou přílohou a svými dodatky nestanoví jinak.2. Kapverdské orgány informují Evropskou komisi o každé změně nebo o každém novém právním předpise, jež se týkají odvětví rybolovu.Článek 13 TrváníTento protokol a jeho příloha jsou použitelné na období tří let ode dne prozatímního použití v souladu s článkem 15, ledaže dojde k vypovězení podle článku 14.Článek 14 Vypovězení1. V případě vypovězení tohoto protokolu dotyčná strana písemně oznámí druhé straně svůj úmysl vypovědět protokol nejméně šest měsíců před datem, kdy toto vypovězení nabude účinku.2. Odesláním oznámení podle předchozího odstavce se zahajují konzultace mezi stranami.Článek 15 Prozatímní používáníTento protokol se prozatímně uplatňuje ode dne 1. září 2011.Článek 16 Vstup v platnostTento protokol a jeho příloha vstupují v platnost dnem, ke kterému strany oznámí splnění postupů nezbytných k tomuto účelu.PŘÍLOHAPODMÍNKY PRO PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVU PLAVIDLY EVROPSKÉ UNIE V RYBOLOVNÉ OBLASTI KAPVERDKAPITOLA IVšeobecná ustanoveníUrčení příslušného orgánuPro potřeby této přílohy, a není-li uvedeno jinak, každý odkaz na Evropskou unii (EU) nebo na Kapverdy určuje, pokud jde o příslušný orgán:-  v případě EU: Evropskou komisi, popřípadě nepřímo delegaci EU na Kapverdách;-  v případě Kapverd: ministerstvo pro rybolov.Vnitrostátní výlučná ekonomická zónaKapverdy sdělí EU, a to předtím než protokol vstoupí v platnost, zeměpisné souřadnice své výlučné ekonomické zóny, jakož i základní linie.Rybolovné oblastiPlavidla EU budou moci provozovat rybolovné činnosti dále než 12 námořních mil od základních linií.Určení místního zástupceKaždé plavidlo EU, které plánuje vykládat nebo překládat v kapverdském přístavu, musí být zastoupeno zástupcem s bydlištěm na Kapverdách.Bankovní účetKapverdy sdělí EU, a to předtím než protokol vstoupí v platnost, údaje o bankovním (bankovních) účtu (účtech), na který (které) mají být zaplaceny finanční částky za plavidla EU v rámci dohody. Náklady související s bankovními převody jdou na účet majitelů lodí.KAPITOLA IIOprávnění k rybolovuPředběžná podmínka k získání oprávnění k rybolovu − způsobilá plavidlaOprávnění k rybolovu podle článku 6 dohody jsou vydávána za podmínky, že plavidlo je zapsáno v evidenci rybolovných plavidel EU a že všechny předcházející povinnosti, které souvisejí s majitelem plavidla, velitelem nebo plavidlem samým a které vyplývají z jejich rybolovných činností na Kapverdách v rámci dohody, byly splněny.Žádosti o oprávnění k rybolovuEU předloží Kapverdám žádost o oprávnění k rybolovu za každé plavidlo, které si přeje lovit v rámci dohody, nejméně 15 dnů přede dnem začátku požadované doby platnosti a použije formulář v dodatku 1 této přílohy. Žádost musí být napsána na stroji nebo čitelně velkými tiskacími písmeny.U každé první žádosti o oprávnění k rybolovu podle platného protokolu nebo v důsledku technické změny dotyčného plavidla musí být k žádosti připojeny:i) důkaz o zaplacení paušálního poplatku na dobu platnosti požadovaného oprávnění k rybolovu, jakož i paušálního příspěvku pro pozorovatele uvedeného v kapitole X této přílohy;ii) jméno a adresa místního zástupce plavidla, pokud takový existuje;iii) současná barevná fotografie plavidla, která byla pořízena z bočního pohledu a má minimální rozměr 15 cm x 10 cm;iv) veškeré další doklady výslovně vyžadované v rámci dohody.Při obnovení oprávnění k rybolovu podle platného protokolu v případě plavidla, jehož charakteristické technické vlastnosti se nezměnily, bude k žádosti o obnovení připojen pouze důkaz o zaplacení poplatku a paušálního příspěvku na náklady spojené s pozorovatelem.Paušální poplatek placený předemČástka paušálního poplatku je stanovena na základě roční sazby určené v technických listech v dodatku 2 této přílohy. Zahrnuje všechny vnitrostátní a místní poplatky kromě přístavních poplatků, poplatků za překládku a nákladů za poskytování služeb.Prozatímní seznam plavidel oprávněných k rybolovuPpo obdržení žádostí o oprávnění k rybolovu sestaví Kapverdy neprodleně prozatímní seznam žádajících plavidel pro každou kategorii plavidel. Tento seznam je neprodleně sdělen vnitrostátnímu orgánu pověřenému kontrolou rybolovu a EU.EU zašle prozatímní seznam majiteli plavidla nebo zástupci. V případě uzavření kanceláře EU mohou Kapverdy vydat prozatímní seznam přímo majiteli plavidla nebo jeho zástupci a předat jeho kopii EU.Vydávání oprávnění k rybolovuKapverdy vydají oprávnění k rybolovu EU ve lhůtě 15 dnů ode dne přijetí úplné dokumentace žádosti.V případě obnovení oprávnění k rybolovu po dobu používání protokolu bude muset nové oprávnění k rybolovu obsahovat jasný odkaz na původní oprávnění k rybolovu.EU zašle oprávnění k rybolovu majiteli plavidla nebo zástupci. V případě uzavření kanceláře EU mohou Kapverdy vydat oprávnění k rybolovu přímo majiteli plavidla nebo jeho zástupci a předat jeho kopii EU.Seznam plavidel s oprávněním k rybolovuPo vydání oprávnění k rybolovu sestaví Kapverdy neprodleně definitivní seznam plavidel oprávněných k rybolovu v oblasti Kapverd pro každou kategorii plavidel. Tento seznam je neprodleně sdělen vnitrostátnímu orgánu pověřenému kontrolou rybolovu a EU a nahrazuje výše uvedený prozatímní seznam.Doba platnosti oprávnění k rybolovuOprávnění k rybolovu jsou platná jeden rok a lze je prodloužit.Pro určení začátku doby platnosti se ročním obdobím rozumí:i) v prvním roce používání protokolu období mezi datem jeho vstupu v platnost a 31. prosincem téhož roku;ii) poté každý úplný kalendářní rok;iii) v posledním roce používání protokolu období mezi 1. lednem a datem uplynutí platnosti protokolu.Uchovávání oprávnění k rybolovu na paluběOprávnění k rybolovu se musí stále nacházet na palubě plavidla.Plavidla jsou však oprávněná k rybolovu ihned po svém zápisu na výše uvedený prozatímní seznam. Plavidla jej musí až do vydání oprávnění k rybolovu neustále uchovávat na palubě.Převod oprávnění k rybolovuOprávnění k rybolovu je vydáno pro určitou loď a je nepřenosné.V případě vyšší moci a na žádost EU je však oprávnění k rybolovu nahrazeno novým oprávněním k rybolovu vydaným pro jiné plavidlo podobné plavidlu, které má být nahrazeno.Převod se provede tak, že majitel plavidla nebo jeho zástupce na Kapverdách vrátí oprávnění k rybolovu, jež má být nahrazeno, a Kapverdy vystaví co možná nejdříve náhradní oprávnění. Náhradní oprávnění je vydáno co možná nejdříve majiteli plavidla nebo jeho zástupci, jakmile je vráceno oprávnění, které má být nahrazeno. Náhradní oprávnění je platné ode dne vrácení oprávnění, které má být nahrazeno.Kapverdy aktualizují co možná nejdříve seznam plavidel oprávněných k rybolovu. Nový seznam je neprodleně sdělen vnitrostátnímu orgánu pověřenému rybolovem a EU.Podpůrná plavidlaNa žádost EU povolují Kapverdy plavidlům z EU, která jsou držiteli oprávnění k rybolovu, aby jim pomáhala podpůrná plavidla. Podpůrná plavidla musejí plout pod vlajkou členského státu EU nebo patřit společnosti z EU a nemohou být vybavena k rybolovu ani nemohou sloužit k překládkám.Kapverdy určí podpůrné činnosti, jakož i podmínky k obdržení oprávnění, a sestaví seznam oprávněných podpůrných plavidel, který sdělí neprodleně vnitrostátnímu orgánu pověřenému kontrolou rybolovu a EU.KAPITOLA IIITechnická opatřeníTechnická opatření použitelná na plavidla, která jsou držiteli oprávnění k rybolovu, týkající se oblasti, lovných zařízení a vedlejších úlovků, jsou definována pro každou kategorii rybolovu v technických listech v dodatku 2 této přílohy.Plavidla dodržují všechna doporučení přijatá komisí ICCAT (Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku).KAPITOLA IVHlášení o úlovcíchLodní deník rybolovuVelitel plavidla EU, který loví ryby v rámci dohody, vede deník o rybolovu, jehož vzor se pro každou rybolovnou kategorii nachází v dodatku 3 této přílohy.Lodní deník rybolovu vyplňuje velitel za každý den přítomnosti plavidla v rybolovné oblasti Kapverd.Velitel do lodního deníku rybolovu každý den zapisuje množství jednotlivých druhů, označených třímístným písmenným kódem podle FAO, ulovené a uchovávané na palubě, vyjádřené v kilogramech živé hmotnosti nebo eventuálně počtem kusů. U každého hlavního druhu velitel rovněž uvede nulové úlovky.Velitel případně do lodního deníku rybolovu každý den zapíše rovněž množství každého druhu, jež bylo vhozeno zpátky do moře, vyjádřené v kilogramech živé hmotnosti nebo eventuálně počtem kusů.Lodní deník rybolovu se vyplňuje čitelně, velkými písmeny a podepisuje jej velitel.Odpovědnost za správnost údajů zaznamenaných do lodního deníku rybolovu nese velitel.Hlášení o úlovcíchVelitel ohlašuje úlovky plavidla tím, že předá Kapverdám své lodní deníky rybolovu vztahující se na období přítomnosti v rybolovné oblasti Kapverd.Lodní deníky rybolovu se vydávají takto:i) v případě vplutí do přístavu na Kapverdách je originál každého lodního deníku rybolovu předán místnímu zástupci Kapverd, který písemně potvrdí jeho přijetí;ii) v případě vyplutí z rybolovné oblasti Kapverd, aniž by se předem vplulo do přístavu na Kapverdách, je originál každého lodního deníku rybolovu zaslán ve lhůtě 14 dnů po připlutí do kteréhokoliv jiného přístavu nebo v každém případě ve lhůtě 30 dnů po vyplutí z oblasti Kapverd:a) poštou zaslanou na Kapverdy,b) nebo faxem na číslo sdělené Kapverdami,c) nebo e-mailem.Obě strany učiní vše proto, aby byl zřízen režim podávání hlášení o úlovcích založený na elektronické výměně všech údajů.Jakmile Kapverdy budou schopny přijímat hlášení o úlovcích e-mailem, zašle velitel lodní deník rybolovu na elektronickou adresu, kterou Kapverdy sdělí. Kapverdy neprodleně potvrdí přijetí obratem elektronické pošty.Velitel zašle jednu kopii všech lodních deníků rybolovu EU. V případě plavidel lovících tuňáky a v případě plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru zašle rovněž jednu kopii všech svých lodních deníků rybolovu jedné z těchto vědeckých institucí:i) IRD (Institut de recherche pour le développement),ii) IEO (Instituto Español de Oceanografia),iii) IPIMAR (Instituto Português de Investigação Maritima) neboiv) INDP (Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas).Po návratu plavidla do oblasti Kapverd v období platnosti jeho oprávnění k rybolovu je třeba podat nové hlášení o úlovcích.V případě nedodržení ustanovení týkajících se hlášení o úlovcích mohou Kapverdy pozastavit oprávnění k rybolovu dotyčného plavidla až do doby obdržení chybějících hlášení o úlovcích a uplatnit sankci vůči majiteli plavidla podle ustanovení stanovených k tomuto účelu platnými vnitrostátními právními předpisy. V případě opakovaného porušení tohoto ustanovení mohou Kapverdy zamítnout obnovení oprávnění k rybolovu. Kapverdy budou neprodleně informovat EU o každé sankci uplatněné v této souvislosti.Vyúčtování poplatků za plavidla lovící tuňáky a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůruEU stanoví na základě hlášení o úlovcích potvrzených vědeckými institucemi uvedenými výše pro každé plavidlo lovící tuňáky a plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru konečné vyúčtování poplatků splatných za roční období předchozího kalendářního roku.EU sdělí toto konečné vyúčtování Kapverdám a majiteli plavidla do 31. července běžného roku. Kapverdy mohou na základě dokladů ve lhůtě 30 dnů po datu předání konečné vyúčtování zpochybnit. Nedojde-li k dohodě, strany dospějí ke vzájemné dohodě v rámci smíšeného výboru. Pokud Kapverdy nepředloží námitku ve lhůtě 30 dnů, je konečné vyúčtování považováno za přijaté.Je-li konečné vyúčtování vyšší než paušální poplatek zaplacený předem za účelem obdržení oprávnění k rybolovu, majitel plavidla zaplatí zbývající částku Kapverdám nejpozději dne 30. září běžného roku. Pokud konečné vyúčtování je nižší než paušální poplatek zaplacený předem, zbytková částka není majiteli plavidla vrácena.KAPITOLA VVykládky a překládkyVelitel plavidla EU, který si přeje vykládat v kapverdském přístavu nebo překládat úlovky z oblasti Kapverd, musí Kapverdám nejpozději 24 hodin před vykládkou nebo překládkou oznámit:a) název rybolovného plavidla, které má vykládat nebo překládat;b) přístav vykládky či překládky;c) datum a čas stanovené k vykládce nebo překládce;d) množství (vyjádřené v kilogramech živé hmotnosti nebo případně počtem kusů) každého druhu, který má být vyložen nebo přeložen (označeného třímístným písmenným kódem podle FAO);e) v případě překládky název přijímajícího plavidla;f) osvědčení o zdravotní nezávadnosti přijímajícího plavidla.Úkon překládky musí být prováděn ve vodách kapverdského přístavu oprávněného k tomuto účelu. Překládka na moři je zakázána.Nedodržení těchto ustanovení má za následek uplatnění sankcí stanovených k tomuto účelu kapverdskými právními předpisy.Plavidlu EU, které vyloží v kapverdském přístavu své úlovky nebo které je prodá zpracovatelskému podniku na Kapverdách, je poskytnuta finanční pobídka formou částečné slevy poplatku v mezích stanovených v technických listech v dodatku 2 této přílohy.KAPITOLA VIKontrolaVplutí do oblasti a vyplutí z oblastiKaždé vplutí do rybolovné oblasti Kapverd nebo každé vyplutí z této oblasti plavidlem EU, které je držitelem oprávnění k rybolovu, musí být oznámeno Kapverdám ve lhůtě 3 hodin před vplutím do oblasti či vyplutím z ní.Když oznamuje loď své vplutí nebo vyplutí, sdělí zejména:i) stanovené datum, čas a polohu přechodu;ii) množství každého druhu uchovávaného na palubě označeného třímístným písmenným kódem podle FAO a vyjádřeného v kilogramech živé hmotnosti nebo popřípadě počtem kusů;iii) úpravu produktů.Oznámení je prováděno přednostně e-mailem nebo není-li jiná možnost, faxem nebo rádiem na elektronickou adresu, volací číslo či frekvenci sdělené Kapverdami. Kapverdy oznámí neprodleně dotyčným plavidlům a EU každou změnu elektronické adresy, volacího čísla či zasílací frekvence.Každé plavidlo, které bylo přistiženo při rybolovu v oblasti Kapverd, aniž by předem oznámilo svou přítomnost, se považuje za plavidlo, které provozuje rybolov bez oprávnění.Inspekce na mořiInspekci na moři v oblasti Kapverd u plavidel EU, která jsou držiteli oprávnění k rybolovu, budou provádět plavidla a inspektoři z Kapverd, přičemž bude jasně rozpoznatelné, že jsou pověření kontrolou rybolovu.Kapverdští inspektoři, než vstoupí na palubu, vyrozumí předem plavidlo EU o svém rozhodnutí provést inspekci. Inspekci budou provádět maximálně dva inspektoři, kteří budou muset prokázat svou totožnost a svou kvalifikaci inspektora, než inspekci provedou.Kapverdští inspektoři zůstanou na palubě plavidla EU pouze po dobu nezbytnou k provedení úkolů spojených s inspekcí. Provedou inspekci tak, aby minimalizovali dopad na plavidlo, jeho rybolovnou činnost a náklad.Kapverdy mohou povolit EU, aby se zúčastnila inspekce na moři jako pozorovatel.Velitel plavidla EU usnadní vstup na palubu a práci kapverdským inspektorům.Na konci každé inspekce sepíšou kapverdští inspektoři inspekční zprávu. Velitel plavidla EU má právo připojit připomínky do inspekční zprávy. Inspekční zprávu podepisuje inspektor, který ji vyhotovuje, a velitel plavidla EU.Kapverdští inspektoři předají jednu kopii inspekční zprávy veliteli plavidla EU před opuštěním plavidla. Kapverdy předají jednu kopii inspekční zprávy EU ve lhůtě 8 dnů po inspekci.Inspekce v přístavuInspekci v přístavu u plavidel EU, které vykládají nebo překládají ve vodách kapverdského přístavu úlovky realizované v oblasti Kapverd, provedou kapverdští inspektoři, přičemž bude jasně rozpoznatelné, že jsou pověření kontrolou rybolovu.Inspekci budou provádět maximálně dva inspektoři, kteří budou muset prokázat svou totožnost a svou kvalifikaci inspektora, než inspekci provedou. Kapverdští inspektoři zůstanou na palubě plavidla EU pouze po dobu nezbytnou k provedení úkolů spojených s inspekcí a provedou inspekci tak, aby minimalizovali dopad na plavidlo, úkon vykládky nebo překládky a náklad.Kapverdy mohou povolit EU, aby se zúčastnila inspekce v přístavu jako pozorovatel.Kapitán plavidla EU usnadní práci kapverdských inspektorů.Na konci každé inspekce sepíše kapverdský inspektor inspekční zprávu. Velitel plavidla EU má právo připojit své připomínky do této inspekční zprávy. Inspekční zprávu podepisuje inspektor, který ji vyhotovuje, a velitel plavidla EU.Kapverdský inspektor předá na konci inspekce jednu kopii inspekční zprávy veliteli plavidla EU. Kapverdy předají jednu kopii inspekční zprávy EU ve lhůtě 8 dnů po inspekci.KAPITOLA VIISystém satelitního sledování plavidel (VMS)Hlášení polohy plavidel – systém VMSPokud se plavidla EU, jež jsou držiteli oprávnění k rybolovu, nacházejí v oblasti Kapverd, musí být vybavena systémem satelitního sledování plavidel (Vessel Monitoring System − VMS), který zajišťuje každou hodinu automatické a stálé hlášení polohy do kontrolního střediska rybolovu (střediska sledování lovišť – SSL) jejich státu vlajky.Každé hlášení polohy musíi) obsahovat:a) označení plavidla;b) naposledy určenou zeměpisnou polohu plavidla (zeměpisnou délku a šířku) se zaměřovací odchylkou nižší než 500 metrů při stupni přesnosti 99 %;c) datum a čas, kdy byla tato poloha určena;d) rychlost a kurz plavidla;ii) být podáno ve formátu, který se nachází v dodatku 4 této přílohy.První poloha zaznamenaná po vplutí do oblasti Kapverd se označí kódem „ENT“. Všechny následné polohy se označí kódem „POS“, s výjimkou první polohy zaznamenané po vyplutí z oblasti Kapverd, jež se označí kódem „EXI“.SSL vlajkového státu zajišťuje automatické zpracování a popřípadě elektronické předávání hlášení polohy. Hlášení polohy budou muset být zaznamenána bezpečným způsobem a uložena po dobu tří let.Předávání plavidlem v případě poruchy systému VMSVelitel musí průběžně kontrolovat, že systém VMS na jeho plavidle je stále plně funkční a že hlášení o poloze jsou správně předávána SSL státu vlajky.V případě poruchy musí být systém VMS plavidla opraven nebo vyměněn ve lhůtě jednoho měsíce. Po této lhůtě nebude plavidlo oprávněno k rybolovu v oblasti Kapverd.Plavidla, která loví ryby v oblasti Kapverd s vadným systémem VMS, musejí předávat svá hlášení polohy e-mailem, rádiem nebo faxem středisku SSL státu vlajky alespoň každé čtyři hodiny a poskytovat všechny povinné informace.Bezpečné předávání hlášení polohy KapverdámSSL státu vlajky předává automaticky hlášení o poloze dotyčných plavidel středisku SSL na Kapverdách. SSL státu vlajky a Kapverd si vymění své kontaktní e-mailové adresy a o jakýchkoli jejich změnách se budou neprodleně informovat.Předávání hlášení polohy mezi SSL státu vlajky a Kapverd se provádí elektronicky zabezpečeným komunikačním systémem.SSL Kapverd informuje ihned SSL státu vlajky a EU o každém přerušení přijímání hlášení o poloze plavidla, které má oprávnění k rybolovu, třebaže dotyčné plavidlo neoznámilo své vyplutí z oblasti.Nefunkčnost komunikačního systémuKapverdy zajistí kompatibilitu svého elektronického zařízení se zařízením SSL státu vlajky a informují EU ihned o každé nefunkčnosti při předávání a přijímání hlášení polohy pro účely jejího technického řešení v co nejkratší lhůtě. Každý eventuální spor bude postoupen smíšenému výboru.Velitel bude považován za zodpovědného za každou prokázanou manipulaci se systémem VMS plavidla, která má za cíl narušit jeho funkčnost nebo falšovat hlášení polohy. Každé protiprávní jednání podléhá sankcím, které jsou stanoveny platnými kapverdskými právními předpisy.Kontrola frekvence hlášení polohyNa základě důvodných skutečností, které směřují k prokázání protiprávního jednání, mohou Kapverdy požádat SSL státu vlajky, přičemž zároveň zašlou také jednu kopii EU, aby snížilo interval zasílání hlášení polohy plavidla na interval třiceti minut v dané době určené k vyšetřování. Tyto důkazy musí být předány Kapverdami středisku SSL státu vlajky a EU. SSL státu vlajky zašle ihned Kapverdám hlášení polohy podle nové frekvence.Na konci stanovené vyšetřovací doby informují Kapverdy SSL státu vlajky a EU o eventuálních následných opatřeních.KAPITOLA VIIIProtiprávní jednáníŘízení v případě protiprávního jednáníKaždé protiprávní jednání, jehož se dopustilo plavidlo EU, jež je držitelem oprávnění k rybolovu, musí být uvedeno v inspekční zprávě podle ustanovení této přílohy.Tím, že velitel podepíše inspekční zprávu, není dotčeno právo obhajoby majitele plavidla proti uvedenému protiprávnímu jednání.Zadržení plavidla – informační schůzkaPokud to kapverdské platné právní předpisy stanoví u daného protiprávního jednání, může být každé protiprávně jednající plavidlo EU přinuceno pozastavit svou rybolovnou činnost, a pokud je plavidlo na moři, vrátit se do kapverdského přístavu.Kapverdy oznámí EU v maximální lhůtě 24 hodin každé zadržení plavidla EU, které je držitelem oprávnění k rybolovu. K tomuto oznámení budou připojeny důkazy o daném protiprávním jednání.Předtím než bude přijato jakékoli opatření vůči plavidlu, veliteli, posádce nebo nákladu, s výjimkou opatření určených k zajištění důkazů, uspořádají Kapverdy na žádost EU informační schůzku ve lhůtě jednoho pracovního dne po oznámení o zadržení plavidla, aby objasnily skutečnosti, které vedly k zadržení plavidla, a podrobně popsaly eventuální následné události. Této informační schůzky se může zúčastnit zástupce státu vlajky plavidla.Sankce za protiprávní jednání – smírné narovnáníSankce za uvedené protiprávní jednání je stanovena Kapverdami podle ustanovení platných vnitrostátních právních předpisů.Pokud náprava protiprávního jednání zahrnuje soudní řízení, před jeho zahájením a pokud protiprávní jednání není trestným činem, je mezi Kapverdami a EU zahájeno smírné narovnání, aby byl určen druh a stupeň sankce. Tohoto smírného narovnání se může zúčastnit zástupce státu vlajky plavidla. Smírné narovnání se ukončí nejpozději 3 dny po oznámení o zadržení plavidla.Soudní řízení − bankovní zárukaJestliže věc nelze vyřešit smírným narovnáním a protiprávní jednání je řešeno před příslušným soudním orgánem, majitel plavidla, které se dopustilo protiprávního jednání, složí bankovní záruku u banky určené Kapverdami, jejíž částka stanovená Kapverdami pokryje náklady spojené se zadržením plavidla, odhadnutou výši pokuty a eventuální vyrovnání. Bankovní záruku nelze vrátit před ukončením soudního řízení.Bankovní záruka je uvolněna a vrácena majiteli plavidla ihned po vynesení rozsudku:a) celá, pokud není rozhodnuto o žádné sankci;b) až do výše zbývající zůstatku, pokud sankce vede k pokutě nižší, než je částka bankovní záruky.Kapverdy informují EU o výsledcích soudního řízení ve lhůtě 8 dnů po vynesení rozsudku.Propuštění plavidla a posádkyPlavidlo a jeho posádka jsou oprávněny opustit přístav po vypořádání sankce ze smírného narovnání nebo po složení bankovní záruky.KAPITOLA IXNajímání námořníkůPočet námořníků k najímáníPlavidla EU najímají během své rybolovné činnosti v oblasti Kapverd kapverdské námořníky v tomto mezním počtu:a) loďstvo plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí najme alespoň 6 námořníků;b) loďstvo plavidel lovících tuňáky na pruty najme alespoň 2 námořníky;c) loďstvo plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou vlečnou šňůru najme alespoň 5 námořníků.Majitelé plavidel EU se vynasnaží najmout i další kapverdské námořníky.Svobodný výběr námořníkůKapverdy vedou seznam kvalifikovaných kapverdských námořníků, kteří mohou být najati na plavidla EU.Majitel plavidla nebo jeho zástupce si z tohoto seznamu svobodně vybírají kapverdské námořníky k najímání a oznamují Kapverdám jejich zápis do seznamu posádky.Smlouvy námořníkůPracovní smlouvu pro kapverdské námořníky sepisuje majitel plavidla nebo jeho zástupce a námořník, eventuálně zastoupený svými odbory. Je vidována námořním orgánem Kapverd. Stanoví zejména datum a přístav nalodění.Smlouva zaručuje námořníkovi výhody režimu sociálního zabezpečení, který se na něho vztahuje na Kapverdách. Zahrnuje životní, zdravotní a úrazové pojištění.Kopie smlouvy je předána signatářům.Kapverdským námořníkům jsou přiznána základní práva při práci vyjádřená v prohlášení Mezinárodní organizace práce (MOP). Zejména se to týká svobody sdružování, faktického uznávání práva na kolektivní vyjednávání a odstranění diskriminace v zaměstnání a v povolání.Plat námořníkůPlat kapverdských námořníků zajišťují majitelé plavidel. Je stanoven před vydáním oprávnění k rybolovu na základě společné dohody mezi majitelem plavidla nebo jeho zástupcem a Kapverdami.Plat nemůže být nižší, než je plat posádek vnitrostátních plavidel a než stanoví normy MOP.Povinnosti námořníkaNámořník se musí dostavit k veliteli určeného plavidla den před datem nalodění uvedeným ve smlouvě. Velitel informuje námořníka o datu a času nalodění. Pokud námořník odstoupí od smlouvy nebo se nedostaví ve stanovené datum a ve stanovený čas k nalodění, smlouva tohoto námořníka bude považována za neplatnou a majitel plavidla bude automaticky zproštěn svého závazku ho najmout. V tomto případě majitel lodi nepodléhá žádné pokutě nebo vyrovnávací platbě.Nenalodění kapverdských námořníkůMajitelé loďstva, kteří nenajmou kapverdské námořníky, zaplatí do 30. září běžného roku za každého námořníka s ohledem na počet stanovený na začátku této kapitoly paušální částku 20 EUR za den přítomnosti svých plavidel v oblasti Kapverd.Kapverdy použijí tuto částku na financování vzdělávání vnitrostátních námořníků.KAPITOLA XPozorovatelé z KapverdPozorování rybolovných činnostíPlavidla, která jsou držiteli oprávnění k rybolovu, podléhají režimu pozorování svých rybolovných činností v rámci dohody.Tento režim pozorování se řídí ustanoveními a doporučeními přijatými komisí ICCAT (Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku).Plavidla a určení pozorovateléKapverdy určí plavidla EU, která mají nalodit pozorovatele, jakož i pozorovatele, jenž jim je přidělen, nejpozději 15 dnů před datem stanoveným k nalodění pozorovatele.Při vydání oprávnění k rybolovu informují Kapverdy EU a majitele plavidla nebo jeho zástupce o určených plavidlech a pozorovatelích, jakož i o době přítomnosti pozorovatele na palubě každého plavidla. Kapverdy informují ihned EU a majitele plavidla nebo jeho zástupce o každé změně určených plavidel a pozorovatelů.Kapverdy se vynasnaží neurčovat pozorovatele pro plavidla, která již mají pozorovatele na palubě nebo už mají formální povinnost nalodit pozorovatele během dotyčné rybolovné činnosti v rámci svých činností v jiných rybolovných oblastech, než jsou rybolovné oblasti Kapverd.Doba přítomnosti pozorovatele na palubě plavidla nemůže přesáhnout dobu nutnou k provedení jeho úkolů.Paušální finanční příspěvekPři platbě poplatku zaplatí majitel plavidla Kapverdám za každé plavidlo paušální částku 100 EUR za rok.Plat pozorovatelePlat a příspěvky na sociální zabezpečení pozorovatele hradí Kapverdy.Podmínky naloděníPodmínky nalodění pozorovatele, zejména doba jeho přítomnosti na palubě, jsou stanoveny společnou dohodou mezi majitelem plavidla nebo jeho zástupcem a Kapverdami.S pozorovatelem se na palubě jedná jako s lodním důstojníkem. Avšak při ubytování pozorovatele na palubě se přihlíží k technickému zázemí plavidla.Náklady na ubytování a stravu na palubě plavidla hradí majitel plavidla.Velitel přijme veškerá opatření vyplývající z jeho zodpovědnosti, aby pozorovateli nebyla způsobena fyzická ani morální újma při plnění jeho úkolů.Pozorovateli je k plnění úkolů poskytnuta veškerá nezbytná pomoc. Má přístup ke komunikačním zařízením, dokladům souvisejícím s rybolovnými činnostmi pravidla, zejména k lodnímu deníku rybolovu a lodnímu deníku, jakož i do částí plavidla, které jsou přímo spojené s jeho úkoly.Povinnosti pozorovatelePo celou dobu své přítomnosti na palubě pozorovatel:a) podnikne všechny vhodné kroky k tomu, aby nerušil nebo neomezoval rybolovné činnosti;b) bere ohled na materiál a zařízení, která se nacházejí na palubě;c) respektuje důvěrný charakter všech dokumentů, které náleží k plavidlu.Nalodění a vylodění pozorovatelePozorovatel je naloděn v přístavu zvoleném majitelem plavidla.Majitel plavidla nebo jeho zástupce sdělí Kapverdám prostřednictvím předběžného oznámení 10 dnů před naloděním datum, čas a přístav nalodění pozorovatele. Pokud je pozorovatel naloděn v zahraničí, nese náklady na přepravu pozorovatele do přístavu k nalodění majitel plavidla.Pokud se pozorovatel nedostaví k nalodění do 12 hodin od stanoveného data a času, je majitel plavidla automaticky zproštěn povinnosti nalodit tohoto pozorovatele. Může svobodně opustit přístav a zahájit rybolovné činnosti.Pokud pozorovatel není vyloděn v kapverdském přístavu, majitel plavidla zajistí na své náklady co možná nejrychlejší návrat pozorovatele na Kapverdy.Úkoly pozorovatelePozorovatel vykonává tyto úkoly:a) sleduje rybolovnou činnost plavidla;b) ověřuje polohu plavidla během jeho rybolovných činností;c) odebírá biologické vzorky v rámci vědeckého programu;d) sestavuje seznam používaných rybolovných zařízení;e) ověřuje údaje o úlovcích v oblasti Kapverd zaznamenané v lodním deníku rybolovu;f) ověřuje procenta vedlejších úlovků a provádí odhad puštěných úlovků;g) sděluje svá pozorování rádiem, faxem nebo e-mailem nejméně jednou za týden, pokud plavidlo operuje v oblasti Kapverd, včetně objemu hlavních a vedlejších úlovků na palubě.Zpráva pozorovatelePřed opuštěním plavidla pozorovatel předloží zprávu o svých pozorováních veliteli plavidla. Velitel plavidla má právo připojit své připomínky do zprávy pozorovatele. Zprávu podepisuje pozorovatel a velitel. Velitel obdrží jednu kopii zprávy pozorovatele.Pozorovatel předá svou zprávu Kapverdám, které zašlou jednu kopii EU ve lhůtě 8 dnů po vylodění pozorovatele.Dodatky k této příloze1. Dodatek 1 – Formulář žádosti o oprávnění k rybolovu2. Dodatek 2 – Technické listy3. Dodatek 3 – Lodní deník rybolovu4. Dodatek 4 – Formát hlášení polohy VMSDodatek 1 – Formulář žádosti o oprávnění k rybolovuMINISTERSTVO RYBOLOVUŽádost o licenci pro zahraniční plavidla pro průmyslový rybolov:1. Jméno majitele plavidla:2. Adresa majitele plavidla:3. Jméno zástupce nebo místního zástupce majitele plavidla:4. Adresa zástupce nebo místního zástupce majitele plavidla:5. Jméno velitele plavidla:6. Název plavidla:7. Registrační číslo:8. Datum a místo konstrukce plavidla:9. Státní příslušnost vlajky:10. Přístav registrace:11. Přístav vybavení:12. Celková délka:13. Šířka:14. Hrubá prostornost:15. Čistá prostornost:16. Objem skladovacího prostoru:17. Objem chladírenských a mrazírenských zařízení:18. Typ a výkon motoru:19. Rybolovná zařízení:20. Počet námořníků:21. Komunikační systém:22. Volací značka:23. Poznávací znamení:24. Zamýšlené rybolovné činnosti:25. Místo vykládky úlovků:26. Oblasti rybolovu:27. Lovené druhy:28. Doba platnosti:29. Zvláštní podmínky:30. Jiné činnosti žadatele na Kapverdách:Stanovisko generálního ředitele pro rybolov:Připomínky Ministerstva pro rybolov, zemědělství a rozvoj venkova:Dodatek 2 – Technické listyLIST 1: PLAVIDLA LOVÍCÍ TUŇÁKY NA PRUTY |Rybolovná oblast: |Dále než 12 námořních mil od základní linie |Povolené zařízení: |Pruty |Vedlejší úlovky: |Dodržování doporučení ICCAT a FAO. |Povolená tonáž / Poplatky: |Dodatečný poplatek na ulovenou tunu: | 25 EUR/t |Roční paušální poplatek: | 450 EUR za 18 tun na plavidlo |Počet plavidel oprávněných k rybolovu: | 11 plavidel |Finanční pobídka k dobrovolné vykládce a prodeji úlovků |Plavidla, která dobrovolně vyloží úlovky v některém kapverdském přístavu, získají slevu poplatku ve výši 5 EUR na vyloženou tunu. Dodatečná sleva ve výši 5 EUR za prodanou tunu je přiznána v případě prodeje produktů rybolovu zpracovatelské továrně na Kapverdách. Tento mechanismus se uplatňuje až do maximální výše 50 % celkového vyúčtování úlovků. |LIST 2: PLAVIDLA LOVÍCÍ TUŇÁKY VLEČNOU SÍTÍ A PLAVIDLA PRO POVRCHOVÝ RYBOLOV NA DLOUHOU LOVNOU ŠŇŮRU |Rybolovná oblast: |Dále než 12 námořních mil od základní linie. |Povolené zařízení: |vlečná síť dlouhé lovné šňůry vlečené po povrchu. |Vedlejší úlovky: |Dodržení doporučení ICCAT a FAO. |Povolená tonáž / Poplatky: |Dodatečný poplatek na ulovenou tunu: | 35 EUR/t |Roční paušální poplatek: | 4 375 EUR za 125 tun ulovených plavidlem lovícím tuňáky vlečnou sítí 3 150 EUR za 90 tun ulovených plavidlem pro povrchový rybolov na dlouhou vlečnou šňůru |Počet plavidel oprávněných k rybolovu: | 28 plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí 35 plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru |Finanční pobídka k dobrovolné vykládce a k prodeji úlovků |Plavidla, která dobrovolně vyloží úlovky v kapverdském přístavu, získají slevu poplatku ve výši 5 EUR za vyloženou tunu. Dodatečná sleva ve výši 5 EUR za prodanou tunu je přiznána v případě prodeje produktů rybolovu zpracovatelské továrně na Kapverdách. Tento mechanismus se uplatňuje až do maximální výše 50 % celkového vyúčtování úlovků. |Dodatek 3 – Lodní deník rybolovuLODNÍ DENÍK ICCAT PRO LOV TUŇÁKŮ |Dlouhá lovná šňůra Živá návnada Košelkový nevod Vlečná síť Ostatní |Stát vlajky: ……………………………………………………………………........................... | Objem – (TM): ……………………………………………........ |Registrační číslo: ………………………………………………………………................................... | Velitel: ……………………………………………………….... |Majitel: ………………………………………………………….......................... | Počet členů posádky: ….…………………………………………………........................ |Adresa: ………………………………………………………………………….... | Datum zprávy: ………………………………………………...... |(Zprávu sestavil): ………………………………………………................................. | Počet dní na moři: | Počet dní rybolovu: Počet provedených výlovů: | Číslo rybářského výjezdu: |Datum | Sektor | Teplota povrcho-vé vody (v ºC) | Intenzita rybolovu Počet použitých háčků | Úlovky | Použitá návnada |1 – Použijte jeden list na měsíc a jeden řádek na den. | 3 − „Dnem“ se rozumí den umístění dlouhé lovné šňůry. | 5 − Poslední řádek (vyložené množství) se smí vyplnit až na konci rybářského výjezdu. Je třeba uvést skutečnou hmotnost v době vykládky. |2 − Na konci každého výjezdu zašlete kopii deníku vašemu korespondentovi nebo ICCAT , Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid. Španělsko. | 4 − Odvětví rybolovu určuje polohu plavidla. Zaokrouhlete minuty a zaznamenejte stupeň šířky a délky. Uveďte prosím S/J a V/Z. | 6 − Veškeré zde uvedené informace zůstanou přísně důvěrné. |Dodatek 4 – Formát hlášení polohy VMSPODÁVÁNÍ HLÁŠENÍ VMS KAPVERDÁM HLÁŠENÍ O POLOZEDatový údaj | Kód | Povinný (O) / Nepovinný (F) | Obsah |Začátek záznamu | SR | O | Systémový údaj – označuje začátek záznamu |Příjemce | AD | O | Údaj týkající se hlášení – příjemce. Kód země ISO Alfa 3 |Odesílatel | FR | O | Údaj týkající se hlášení – odesílatel. Kód země ISO Alfa 3 |Stát vlajky | FS | F |Druh hlášení | TM | O | Údaj týkající se hlášení – druh hlášení „POS“ |Rádiová volací značka | RC | O | Údaj o plavidle – mezinárodní rádiová volací značka plavidla |Interní referenční číslo smluvní strany | IR | F | Údaj o pravidle – jedinečné číslo smluvní strany (kód státu vlajky ISO-3, za nímž následuje číslo) |Externí registrační číslo | XR | O | Údaj o plavidle – číslo na boku plavidla |Zeměpisná šířka | LA | O | Údaj o poloze plavidla – poloha ve stupních a minutách S/J SSMM (WGS -84) |Zeměpisná délka | LO | O | Údaj o poloze plavidla – poloha ve stupních a minutách V/Z SSSMM (WGS-84) |Kurz | CO | O | Kurz plavidla na stupnici 360° |Rychlost | SP | O | Rychlost plavidla v desítkách uzlů |Datum | DA | O | Údaj o poloze plavidla – datum záznamu polohy v UTC (RRRRMMDD) |Čas | TI | O | Údaj o poloze plavidla – čas záznamu polohy v UTC (HHMM) |Konec záznamu | ER | O | Systémový údaj – označuje konec záznamu |Soubor znaků: ISO 8859.1Přenos dat má tuto strukturu:- dvě šikmá lomítka (//) a kód označují začátek přenosu;- jedno šikmé lomítko (/) odděluje od sebe kód a datový údaj.Nepovinné údaje musí být vloženy mezi začátek a konec záznamu.[1] Rozhodnutí č. 12600/10 ze dne 27. září 2010.[2] Nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 ze dne 19. prosince 2006, Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 1.