CELEX: C2007/183/17
Language: nl
Date: 2007-08-04 00:00:00
Title: Zaak C-56/06: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 14 juni 2007 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Finanzgericht Düsseldorf — Duitsland) — Euro Tex Textilverwertung GmbH/Hauptzollamt Duisburg (Associatie tussen Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Republiek Polen anderzijds — Begrip producten van oorsprong — Tweedehands kleding)

4.8.2007   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 183/11
            
         Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 14 juni 2007 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Finanzgericht Düsseldorf — Duitsland) — Euro Tex Textilverwertung GmbH/Hauptzollamt Duisburg
   (Zaak C-56/06) (1)
   
   (Associatie tussen Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Republiek Polen anderzijds - Begrip „producten van oorsprong’ - Tweedehands kleding)
   (2007/C 183/17)
   Procestaal: Duits
   Verwijzende rechter
   Finanzgericht Düsseldorf
   Partijen in het hoofdgeding
   
      Verzoekende partij: Euro Tex Textilverwertung GmbH
   
      Verwerende partij: Hauptzollamt Duisburg
   Voorwerp
   Verzoek om een prejudiciële beslissing — Finanzgericht Düsseldorf — Uitlegging van artikel 7, lid 1, sub b, van protocol nr. 4 bij Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds (PB 1993, L 348, blz. 2), zoals gewijzigd bij besluit nr. 1/97 van de Associatieraad, Associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek Polen anderzijds, van 30 juni 1997 (PB L 221, blz. 1) — Begrip „producten van oorsprong” — Oorsprongsbepaling van op grondgebied van Gemeenschap aan sortering en assortering onderworpen oude kleren
   Dictum
   Op basis van artikel 7, lid 1, sub b, van protocol nr. 4 bij de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek Polen anderzijds, zoals gewijzigd bij besluit nr. 1/97 van de Associatieraad, Associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Polen anderzijds, van 30 juni 1997, kan geen onderscheid worden gemaakt tussen eenvoudige en meer complexe assorteeractiviteiten, zodat de in de verwijzingsbeslissing beschreven assorteeractiviteiten onder het begrip eenvoudige verrichtingen zoals assorteren in de zin van voornoemde bepaling vallen.
   
      (1)  PB C 86 van 8.4.2006.