CELEX: 62009CN0129
Language: ro
Date: 2009-04-06 00:00:00
Title: Cauza C-129/09: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 6 aprilie 2009 — Guido Durlet, Angela Verweij, Chretien Bruninx, Hans Hoff, Michel Raeds/Région wallonne

4.7.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 153/18
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 6 aprilie 2009 — Guido Durlet, Angela Verweij, Chretien Bruninx, Hans Hoff, Michel Raeds/Région wallonne
   (Cauza C-129/09)
   2009/C 153/36
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Conseil d'État
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Guido Durlet, Angela Verweij, Chretien Bruninx, Hans Hoff, Michel Raeds
   
      Pârâtă: Région wallonne
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Articolul 1 alineatul (5) din Directiva 85/337/CEE privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (1) poate fi interpretat în sensul excluderii din domeniul său de aplicare a unei legislații — precum decretul Région wallonne din 17 iulie 2008 privind anumite permise pentru care există motive imperative de interes general — care se limitează să enunțe că „motivele imperative de interes general au fost confirmate” pentru acordarea de permise de urbanism, de permise de mediu și de permise unice privind actele și lucrările pe care le enumeră și care „ratifică” permise pentru care se afirmă că „motivele imperative de interes general au fost confirmate”?
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Articolele 1, 5, 6, 7, 8 și 10a din Directiva 85/337/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/11/CE a Consiliului (2) și prin Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), se opun unui regim juridic în care dreptul de a realiza un proiect supus evaluării efectelor este acordat printr-un act legislativ împotriva căruia nu există o cale de atac în fața unei instanțe judecătorești sau a unui alt organ independent și imparțial înființat prin lege care permite să se conteste, pe fond și în privința procedurii urmate, decizia prin care se acordă dreptul de a realiza proiectul?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Articolul 9 din Convenția de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu, încheiată la 25 iunie 1998 și aprobată de Comunitatea Europeană prin Decizia 2005/370/CE a Consiliului din 17 februarie 2005 (4) trebuie interpretat ca obligând statele membre să prevadă posibilitatea de a introduce o acțiune la o instanță judecătorească sau la un alt organ independent și imparțial înființat prin lege pentru a putea contesta legalitatea, în ceea ce privește orice problemă de fond sau de procedură referitoare atât la regimul material, cât și la regimul procedural de autorizare a proiectelor supuse evaluării efectelor, a deciziilor, actelor sau omisiunilor care intră în domeniul de aplicare al dispozițiilor articolului 6?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           În ceea ce privește Convenția de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu, încheiată la 25 iunie 1998 și aprobată de Comunitatea Europeană prin Decizia 2005/370/CE a Consiliului din 17 februarie 2005, articolul 10a din Directiva 85/337/CEE, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/35/CE, trebuie interpretat ca obligând statele membre să prevadă posibilitatea de a introduce o acțiune la o instanță judecătorească sau la un alt organ independent și imparțial înființat prin lege pentru a putea contesta legalitatea deciziilor, a actelor sau a omisiunilor pentru orice problemă de fond sau de procedură referitoare atât la regimul material, cât și la regimul procedural de autorizare a proiectelor supuse evaluării efectelor?
                        
                     
         
      (1)  Directiva 85/337/CEE a Consiliului din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 175, p. 40, Ediție specială, 15/vol. 1, p. 174).
   
      (2)  Directiva 97/11/CE a Consiliului din 3 martie 1997 de modificare a Directivei 85/337/CEE privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 73, p. 5, Ediție specială, 15/vol. 3, p. 254).
   
      (3)  Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 mai 2003 de instituire a participării publicului la elaborarea anumitor planuri și programe privind mediul și de modificare a Directivelor 85/337/CEE și 96/61/CE ale Consiliului în ceea ce privește participarea publicului și accesul la justiție — Declarația Comisiei (JO L 156, p. 17, Ediție specială, 15/vol. 10, p. 8).
   
      (4)  Decizia 2005/370/CE a Consiliului din 17 februarie 2005 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu (JO L 124, p. 1, Ediție specială, 15/vol. 14, p. 201).