CELEX: 62010TN0573
Language: cs
Date: 2010-12-23 00:00:00
Title: Věc T-573/10: Žaloba podaná dne 23. prosince 2010 — Octapharma Pharmazeutika v. EMA

19.2.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 55/27
            
         Žaloba podaná dne 23. prosince 2010 — Octapharma Pharmazeutika v. EMA
   (Věc T-573/10)
   2011/C 55/49
   Jednací jazyk: němčina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Octapharma Pharmazeutika Produktionsgesellschaft mbH (Vídeň, Rakousko) (zástupci: I. Brinker a T. Holzmüller, advokáti, a profesor J. Schwarze)
   
      Žalovaná: Evropská agentura pro léčivé přípravky
   
      Návrhové žádání žalobkyně
   
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMEA) ze dne 21. října 2010 adresované žalobkyni v části, ve které je v tomto rozhodnutí zamítnuto vrácení přeplatku ve výši 180 700 eur na zaplacených poplatcích;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované podle čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Na podporu své žaloby žalobkyně uvádí čtyři žalobní důvody.
   1)   První žalobní důvod: Porušení zásady legality správního postupu v souvislosti s pravidly práva, která platí pro vybírání poplatků
   Žalobkyně v této souvislosti uvádí, že EMEA na základě protiprávního nařízení o poplatcích, které sama vydala, zamítla vrácení poplatků. EMEA překročila svůj prostor pro uvážení tím, že napadené rozhodnutí opřela o ustanovení o poplatcích, které je v rozporu s obecnými a zvláštními zásadami pro výpočet poplatků. Žalobkyně zejména uvádí, že nařízení o poplatcích nemá oporu v nařízení (ES) č. 297/95 (1). Vybraný poplatek porušuje zásadu, podle níž výše vybíraných poplatků musí zohledňovat vynaložené náklady a musí být přiměřená. Výše vybraného poplatku je dále velmi nepřiměřená vzhledem k poplatkům, které jsou vybírány za první certifikaci, za každoroční prodloužení certifikace a vzhledem k zavedené správní praxi.
   2)   Druhý žalobní důvod: Porušení zásady proporcionality
   Na tomto místě žalobkyně uvádí, že porušení zásady proporcionality je ve srovnání s poplatky za ostatní služby nabízené EMEA jasně zřejmé. Ačkoli jiné certifikace pro základní dokument o plazmě s sebou nesou srovnatelné nebo vyšší správní výdaje, jsou za ně stanoveny daleko nižší poplatky. Rovněž ze srovnání s poplatkovou praxí posledních let za vyúčtované správní úkony vyplývá, že vybraný poplatek je vzhledem k vzniklým nákladům nepřiměřený.
   3)   Třetí žalobní důvod: Porušení zásady ochrany legitimního očekávání před náhlými změnami správní praxe
   Žalobkyně v rámci třetího žalobního důvodu uvádí, že EMEA se způsobem, který není pro žalobkyni a další dotčené osoby logický a předvídatelný, náhle odchýlila od své obvyklé poplatkové praxe a porušila tím zásadu ochrany legitimního očekávání. Žalovaná při stanovení poplatků zejména nerespektovala relevantní právní rámec a prostor, kterým při svém uvážení disponuje; žalobkyně se tedy může dovolávat ochrany svého legitimního očekávání. Zvlášť závažná je podle názoru žalobkyně v této souvislosti skutečnost, že EMEA se ještě před vydáním napadeného rozhodnutí opět vrátila ke své původní poplatkové praxi.
   4)   Čtvrtý žalobní důvod: Porušení povinnosti rovného a koherentního zacházení v rámci jednání správy
   Žalobkyně v této souvislosti uvádí, že skokové zvýšení poplatků omezené pouze na krátké časové období je v rozporu s povinností rovného a koherentního zacházení v rámci jednání správy, která je kodifikována v „Kodexu řádného úředního chování zaměstnanců Evropské komise vůči veřejnosti“ a která vyplývá z práva na řádnou správu zakotveného v článku 41 Listiny základních práv Evropské unie. V tradované poplatkové praxi EMEA by jinak byl za stejný správní úkon požadován podstatně nižší poplatek založený na jiné metodě výpočtu. V této souvislosti se tedy jedná o neoprávněnou změnu správní praxe. Žalobkyně dále uvádí, že EMEA byla vzhledem k zvláštním časovým okolnostem a vzhledem ke značně vyššímu zatížení ve srovnání s posledními lety, povinna reagovat na případ žalobkyně alespoň výjimkou nebo přechodným opatřením.
   
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků (Úř. věst. L 35, s. 1; Zvl. vyd. 13/15, s. 3).