CELEX: 41996D0013
Language: ro
Date: 1996-06-27 00:00:00
Title: Decizia Comitetului executiv din 27 iunie 1996 privind principiile de eliberare a vizelor Schengen în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) litera (a) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen [SCH/Com-ex (96)13 rev. 1]

19/Volumul 02
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               30
            
         41996D0013
   
               L 239/180
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DECIZIA COMITETULUI EXECUTIV
   
   din 27 iunie 1996
   privind principiile de eliberare a vizelor Schengen în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) litera (a) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen
   [SCH/Com-ex (96)13 rev. 1]
   COMITETUL EXECUTIV,
   având în vedere articolul 132 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen,
   având în vedere articolele 9, 17 și 30 din convenția menționată anterior,
   întrucât este în interesul tuturor statelor Schengen să definească drepturile și obligațiile statelor reprezentante și reprezentate, datorită faptului că toate statele Schengen au reprezentanțe în care reprezintă alte state Schengen și locuri unde ele însele sunt reprezentate;
   întrucât principiul fundamental care stă la baza cooperării între statele Schengen este încrederea absolută în modul de aplicare a sistemului Schengen de reprezentare,
   DECIDE:
   Eliberarea vizelor Schengen în statele terțe în care nu sunt reprezentate toate statele Schengen în baza articolului 30 alineatul (1) litera (a) din Acordul de punere în aplicare a Convenției Schengen se face în conformitate cu principiile următoare.
   
               (a)
            
            
               Reprezentarea în materie de eliberare a vizelor se referă la vizele de tranzit în aeroporturi, vizele de tranzit uniforme și vizele de scurtă ședere eliberate în cadrul Convenției Schengen și în conformitate cu Instrucțiunile Consulare Comune.
               Statul reprezentant este obligat să aplice dispozițiile din Instrucțiunile Consulare Comune cu aceeași urgență ca și în cazul eliberării vizelor naționale de același tip și de aceeași valabilitate.
            
         
               (b)
            
            
               Cu excepția cazurilor în care este altfel prevăzut de acorduri bilaterale specifice, reglementarea privind reprezentarea nu se aplică vizelor eliberate pentru persoanele care intenționează să exercite o activitate remunerată sau o activitate condiționată de aprobarea prealabilă a statului unde urmează să se desfășoare această activitate. Persoanele care solicită astfel de vize trebuie să se adreseze reprezentanței consulare acreditate a statului în care urmează să se desfășoare activitatea respectivă.
            
         
               (c)
            
            
               Statele Schengen nu sunt obligate să fie reprezentate în fiecare stat terț în scopul eliberării vizelor. Statele Schengen pot hotărî ca solicitările de viză în anumite state terțe sau solicitările pentru anumite categorii de vize să fie depuse la reprezentanța statului care constituie destinația principală a solicitantului.
            
         
               (d)
            
            
               Evaluarea riscului de imigrare ilegală în momentul depunerii solicitării de viză este în întregime la latitudinea reprezentanței consulare sau diplomatice care procesează solicitarea de viză.
            
         
               (e)
            
            
               Statele reprezentate acceptă răspunderea pentru cererile de azil depuse de către deținătorii vizei eliberate de statele reprezentante în numele lor și în care se menționează în mod explicit că a fost eliberată în cadrul reprezentării (în conformitate cu anexa 13 la Instrucțiunile Consulare Comune) (1).
            
         
               (f)
            
            
               În cazuri excepționale, acordurile bilaterale pot prevedea că statul reprezentant trimite solicitările de viză depuse de anumite categorii de străini fie autorităților statului reprezentat care constituie, de asemenea, principala destinație de călătorie, fie unei misiuni diplomatice a statului respectiv. Aceste categorii trebuie stabilite în scris (dacă este necesar, pentru fiecare reprezentanță diplomatică sau consulară). Se consideră, astfel, că viza a fost eliberată cu autorizarea statului reprezentat, în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) litera (a) din Convenția Schengen.
            
         
               (g)
            
            
               Acordurile bilaterale pot fi adaptate, în timp, prin prisma evaluărilor naționale ale cererilor de azil depuse într-un interval de timp determinat de către deținătorii de vize eliberate în cadrul reprezentării și a altor date pertinente relative la eliberarea vizelor.
               Pe baza rezultatelor acestor evaluări, se poate conveni retragerea dreptului de reprezentare în anumite cazuri (eventual și pentru anumite cetățenii).
            
         
               (h)
            
            
               Reprezentarea se aplică numai în cazul eliberării vizelor. În cazul în care viza nu poate fi eliberată pentru că străinul nu a putut furniza suficiente dovezi în sensul satisfacerii condițiilor, străinul trebuie să fie informat asupra posibilității de a-și depune solicitarea de viză la o reprezentanță diplomatică a statului care constituie principala sa destinație de călătorie.
            
         
               (i)
            
            
               Reprezentarea mai poate fi ameliorată prin extinderea rețelei de consultare și prin dezvoltarea de software care să ofere reprezentanțelor statului reprezentant posibilitatea de a se consulta fără dificultate cu autoritățile centrale ale statului reprezentat.
            
         
               (j)
            
            
               Anexat acestui document se găsește tabelul de reprezentare în materie de eliberare a vizelor Schengen în statele terțe unde nu sunt reprezentate toate statele Schengen. Grupul Central ia notă de amendamentele aduse acestui tabel în urma consultării între statele Schengen interesate (2).
            
         
      Haga, 27 iunie 1996.
      
         
            Președintele
         
         M. PATIJN
         
      
   
   
      (1)  Anexa 13 la Instrucțiunile Consulare Comune se adaptează în consecință. A se vedea SCH/Com-ex (99)13.
   
      (2)  A se vedea documentul SCH/Com-ex (99)13, anexa 4.