CELEX: C2005/115/18
Language: lv
Date: 2005-05-14 00:00:00
Title: lieta C-64/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 14. februārī ierosināja Zviedrijas Karaliste, par 2004. gada 30. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta paplašinātā sastāvā) spriedumu lietā T-168/02 IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH, ko atbalsta Nīderlandes Karaliste, Zviedrijas Karaliste un Dānijas Karaliste, pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

14.5.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 115/9
            
         Apelācija, ko 2005. gada 14. februārī ierosināja Zviedrijas Karaliste, par 2004. gada 30. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta paplašinātā sastāvā) spriedumu lietā T-168/02 IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH, ko atbalsta Nīderlandes Karaliste, Zviedrijas Karaliste un Dānijas Karaliste, pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste
   (lieta C-64/05 P)
   (2005/C 115/18)
   tiesvedības valoda — angļu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 14. februārī izskatīšanai ir iesniegta apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta paplašinātā sastāvā) 2004. gada 30. novembra spriedumu lietā T-168/02 (1) starp IFAW Internationaler Tierschutz-Fonds gGmbH, ko atbalsta Nīderlandes Karaliste, Zviedrijas Karaliste un Dānijas Karaliste, pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, ko iesniedza Zviedrijas Karaliste, ko pārstāv K. Wistrand, pārstāvis.
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas 2004. gada 30. novembra spriedumu lietā T-168/02;
            
         
               2)
            
            
               atzīt par spēkā neesošu Komisijas 2002. gada 26. marta lēmumu; un
            
         
               3)
            
            
               piespriest Komisijai segt tiesāšanās izdevumus, kas Zviedrijas Karalistei radušās tiesvedībā Eiropas Kopienu Tiesā.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Zviedrijas valdība uzskata, ka Pirmās instances tiesa ar spriedumu, par kuru iesniegta apelācija, ir pārkāpusi Kopienu tiesības.
   Pirmās instances tiesa piebilst, ka tiesības piekļūt iestāžu dokumentiem, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1049/2001 (“Atklātības regula”) 2. pantā, attiecas uz visiem šo iestāžu dokumentiem un kā rezultātā attiecīgos gadījumos tām var pieprasīt padarīt pieejamus trešo pušu dokumentus, tai skaitā, jo īpaši, dalībvalstu dokumentus. Pirmās instances tiesa uzsver, ka Regulā nav iekļauts tā sauktais dokumenta autora noteikums, kas ir princips, ka dokumenta sastādītājs kontrolē dokumentu un lemj, vai ar to var iepazīties, neskatoties uz to, kas ir dokumenta turētājs.
   Pirmās instances tiesa tomēr uzskatīja, ka Atklātības regulas 4. panta 5. punkts ietver to, ka uz dalībvalstīm attiecas īpašs režīms un ka tādēļ dokumenta autora noteikums attiecas uz dalībvalstu sastādītajiem dokumentiem. Šī viedokļa attaisnojumam Pirmās instances tiesa uzsvēra, pirmkārt, ka pienākums saņemt piekrišanu saskaņā ar Atklātības regulas 4. panta 5. punktu citādi “atmirtu” un, otrkārt, ka nedz Regulas mērķis, nedz arī [vēlamais] efekts nav mainīt valsts tiesību normas. Saskaņā ar Pirmās instances tiesas viedokli, dalībvalstij nav pienākuma pamatot katru lūgumu, ko tā iesniedz saskaņā ar Atklātības regulas 4. panta 5. punktu.
   Tomēr Zviedrijas valdība uzskata, ka attiecīgā noteikuma Pirmās instances tiesas interpretācijai nav skaidra un nepārprotama atbalsta Atklātības regulā vai kur citur. Šādos apstākļos neviens no argumentiem, ar ko Pirmās instances tiesa ir pamatojusi savu interpretāciju — vai nu pati par sevi, vai kopāņemot — nav pietiekams pamats, lai neņemtu vērā pamatnoteikumu, kas ir Atklātības regulas pamatā. Saskaņā ar šo regulu iestādei, kas ir dokumenta turētāja, ir jāizvērtē, vai ar dokumentu var iepazīties. Ja neviens no Atklātības regulas 4. panta 1. līdz 3. punktā uzskaitītajiem iepazīšanās noteikuma izņēmumiem nav piemērojams, tad ar dokumentu var iepazīties. Pienākums saņemt piekrišanu saskaņā ar Atklātības regulas 4. panta 5. punktu ir procesuāls noteikums, kas kalpotu savam mērķim pat tad, ja dalībvalstīm nebūtu absolūtas veto tiesības. Arī absolūtas veto tiesības nerada nekādas izmaiņas valsts tiesību normās.
   Saskaņā ar Atklātības regulu lēmumu liegt piekļuvi dokumentam var pieņemt, tikai pamatojoties uz kādu no 4. panta 1. līdz 3. punktā minētajiem izņēmumiem. Ja attiecīgā dalībvalsts nepamato savu atteikumu [atļaut] iepazīties ar dokumentu, šī dalībvalsts rada iespēju, ka iestāde nebūs spējīga secināt, ka ir īpaša nepieciešamība pēc konfidencialitātes, kas var būt par pamatu liegt iepazīties ar dokumentu saskaņā ar Atklātības regulā minētajiem iepazīšanās noteikuma izņēmumiem.
   Neviens no argumentiem, ar ko Pirmās instances tiesa pamatoja savu lēmumu, nav pietiekams, lai pieļautu, ka tiek izdarīts izņēmums no pamatprincipa attiecībā uz dalībvalstu dokumentiem, ka iestāde, kura ir dokumenta turētāja, ir atbildīga par izvērtēšanu attiecībā uz to, vai ar dokumentu var iepazīties. Tādējādi ar Pirmās instances tiesas spriedumu ir pārkāptas Kopienu tiesības.
   
      (1)  OV C 202, 24.08.2002., 30. lpp.