CELEX: 52005PC0480
Language: fi
Date: 2005-10-10
Title: Ehdotus neuvoston päätös turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaan liittyviä jäsenvaltioiden toimenpiteitä koskevan keskinäisen tiedottamismenettelyn käyttöönotosta {SEC(2005)1233}

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0480

Ehdotus Neuvoston päätös turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaan liittyviä jäsenvaltioiden toimenpiteitä koskevan keskinäisen tiedottamismenettelyn käyttöönotosta {SEC(2005)1233}  /* KOM/2005/0480 lopull. - CNS 2005/0204 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 10.10.2005KOM(2005) 480 lopullinen2005/0204 (CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSturvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaan liittyviä jäsenvaltioiden toimenpiteitä koskevan keskinäisen tiedottamismenettelyn käyttöönotosta {SEC(2005)1233}(komission esittämä)PERUSTELUT1. Ehdotuksen tausta ja tavoitteetYksi Euroopan unionin merkittävimmistä tavoitteista on vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen luominen. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on tärkeää kehittää yhteinen maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikka, kuten Eurooppa-neuvoston vuonna 1999 hyväksymässä Tampereen ohjelmassa todetaan. Tavoite vahvistettiin vuonna 2004 Haagin ohjelmalla (”Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden lujittaminen Euroopan unionissa”). Yhteisen maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan on perustuttava yhteisiin säädöksiin ja keskinäisen luottamuksen lisäämiseen. Tämä tapahtuu parantamalla kansallisten toimintalinjojen koordinointia, tiivistämällä käytännön yhteistyötä sekä jäsenvaltioiden ja komission välisen säännöllisen tietojenvaihdon avulla.Amsterdamin sopimuksen voimaantulon jälkeen turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla on toteutettu monia yhteisiä toimenpiteitä, sillä yhteisöllä ja jäsenvaltioilla on jaettu lainsäädäntövalta näissä kysymyksissä. Jäsenvaltiolla on kuitenkin edelleen merkittävä asema tällä alalla ja ne toteuttavatkin jatkuvasti uusia kansallisia toimenpiteitä, jotka voivat toisinaan vaikuttaa myös toisiin jäsenvaltioihin tai koko yhteisöön.Rajatarkastusten lopettaminen Schengen-alueella, yhteinen viisumipolitiikka, EU:n jäsenvaltioiden väliset läheiset taloudelliset ja sosiaaliset suhteet sekä yhteisen maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan kehittäminen viime vuosina ovat johtaneet välillisesti siihen, että yhden jäsenvaltion toteuttamat turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan toimenpiteet vaikuttavat todennäköisemmin muihin jäsenvaltioihin. Esimerkiksi maahanmuuttoa voimakkaasti rajoittavan politiikan harjoittaminen jossakin jäsenvaltiossa saattaa ohjata muuttovirran sen naapurivaltioihin. Laillistamisprosessi saattaa houkutella laittomia maahanmuuttajia hakeutumaan johonkin jäsenvaltioon, josta he voivat myöhemmin laillisen aseman saatuaan siirtyä helpommin toiseen jäsenvaltioon. Myös muilla kansallisilla turvapaikka- ja maahanmuuttotoimenpiteillä kuten mm. muutoksilla kansainvälisen suojelun myöntämismenettelyssä, turvallisten lähtömaiden määrittelyssä, yhteisön ulkopuolisten maiden kansalaisia koskevissa maahanpääsyohjelmissa (kiintiöt mukaan lukien) ja kotouttamistoimissa voi olla vaikutusta toisiin jäsenvaltioihin tai koko yhteisöön.Tällaisten muutosten vuoksi on täysin perusteltua ottaa käyttöön jäsenvaltioiden ja komission keskinäinen virallinen tiedottamismenettely. Se helpottaa kansallisiin turvapaikka- ja maahanmuuttotoimenpiteisiin liittyvää tietojenvaihtoa ja keskustelua.Komissio ja neuvoston puheenjohtajavaltio Luxemburg lähettivät 11. helmikuuta 2005 oikeus- ja sisäasioiden ministereille kirjeen, joka käsitteli tarvetta perustaa jäsenvaltioiden maahanmuutto- ja turvapaikkaviranomaisten välinen ennakkovaroitusjärjestelmä. Tällaisen tietojärjestelmän avulla jäsenvaltioiden maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan toimenpiteitä voitaisiin koordinoida paremmin. Järjestelmän perustamisesta keskusteltiin ensimmäisen kerran oikeus- ja sisäasioiden neuvostossa 24. helmikuuta 2005. Kaikki jäsenvaltiot suhtautuivat periaatteessa myönteisesti tällaisen järjestelmän luomiseen. Neuvosto esittikin 14. huhtikuuta 2005 päätelmät, jotka koskivat maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikasta jäsenvaltioissa vastaavien viranomaisten välistä tietojärjestelmää. Päätelmissä kehotettiin komissiota esittämään muodollinen säädösehdotus.Komissio on aina korostanut tarvetta maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikan ilmiöitä koskevaan tehostettuun tietojenvaihtoon. Ehdotetusta tiedottamismenettelystä on varmasti hyötyä jäsenvaltioille, sillä sen ansiosta niiden on helpompi saada tietoja toisten jäsenvaltioiden politiikasta ja ne voivat kehittää keskinäistä koordinointiaan. Jäsenvaltiot voisivat esimerkiksi kuulla muiden jäsenvaltioiden kannan tiettyyn kansalliseen lakialoitteeseen ennen kuin asiaa koskeva säädös annetaan. Myös uutta EU:n lainsäädäntöä koskevat neuvottelut tehostuvat kansallisten toimintalinjojen paremman koordinoinnin ja keskinäisen tuntemuksen ja luottamuksen kasvun myötä.Ehdotettua keskinäistä tiedottamismenettelyä on tarkasteltava osana jäsenvaltioiden ja komission välistä laaja-alaisempaa yhteistyötä ja tietojenvaihtoa. Komissio pyrkii yksinkertaistamaan nykyisiä yhteistyö- ja tiedonantojärjestelmiä, -rakenteita ja -verkkoja yhteisön tasolla ja yhdistämään niitä, jotta jäsenvaltioiden ja komission hallinnollisia rasitteita ei lisättäisi.2. Voimassa olevat säännökset-  Komissio teki 8. kesäkuuta 1988 päätöksen kolmansiin maihin sovellettavaa siirtolaisuuspolitiikkaa koskevasta ennakkoilmoitus- ja neuvottelumenettelystä (EYVL 1988 L 183). Jäsenvaltiot eivät kuitenkaan ole koskaan käyttäneet päätöksellä perustettua tiedottamis- ja neuvottelujärjestelyä. Maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikkaa koskevat uudet yhteisön säännökset tekevät kyseisen komission päätöksen säännöksistä vanhentuneita.-  Eräissä yhteisön lainsäädäntöön sisältyvissä säännöksissä[1] jäsenvaltiot velvoitetaan toimittamaan komissiolle kyseisten direktiivien soveltamisalaan kuuluvista kysymyksistä annetut kansalliset säännökset. Koska kyseisten direktiivien ja tämän päätösluonnoksen nojalla edellytetään samankaltaisten tietojen toimittamista, jäsenvaltiot voivat välttää kaksinkertaista työtä käyttämällä päätösluonnoksessa ehdotettua tiedottamismenettelyä myös edellä mainituista direktiiveistä johtuvien tiedonantovelvoitteiden täyttämiseen.3. Sidosryhmien kuuleminenEnnakkoilmoitus- ja neuvottelumenettelyn käyttöönotosta keskusteltiin epävirallisesti oikeus- ja sisäasioiden neuvoston kokouksessa 24. helmikuuta 2005. Useimmat jäsenvaltiot suhtautuivat myönteisesti puheenjohtajavaltion ja komission yhteiseen ehdotukseen tällaisen järjestelmän perustamisesta. Jäsenvaltioiden asiantuntijat kokoontuivat tätä varten Brysselissä 17. maaliskuuta 2005 keskustelemaan komission yksiköiden laatimasta epävirallisesta asiakirjasta, joka sisälsi ehdotetun järjestelmän pääkohdat.4. Tiivistelmä ehdotetuista toimistaKeskinäinen tiedottamismenettely edellyttäisi, että jäsenvaltiot ilmoittavat toisille jäsenvaltioille ja komissiolle toimenpiteistä, joita ne aikovat toteuttaa turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla, viimeistään silloin kun toimenpiteet julkistetaan. Ainoastaan sellaisista toimenpiteistä on ilmoitettava, jotka voivat vaikuttaa toisiin jäsenvaltioihin ja koko yhteisöön. Tämä kattaa sekä oikeudelliset että hallinnolliset päätökset.Edellä mainitut tiedot toimittavien jäsenvaltioiden edellytetään laativan asiaa koskeva tiivistelmä jollakin toisella yhteisön virallisella kielellä.Tiedot välitetään komission hoitaman www-pohjaisen verkon kautta. Samaa www-pohjaista verkkoa käytetään myös silloin, kun komissiolle toimitetaan tietoja edellä 2 kohdassa mainittujen direktiivien nojalla.Jokin jäsenvaltio tai komissio voi pyytää lisätietoja yksittäisestä toimenpiteestä. Yksittäisestä kansallisesta toimenpiteestä voidaan myös keskustella sitä ehdottaneen jäsenvaltion, komission ja muiden asiasta kiinnostuneiden jäsenvaltioiden kesken. Tarkoituksena on tunnistaa yhteiset ongelmat. Tämän vuoksi keskustelujen perusteella ei äänestetä eikä anneta minkäänlaisia suosituksia kyseessä olevalle jäsenvaltiolle.5. OikeusperustaNeuvoston päätöksen oikeusperustana on EY:n perustamissopimuksen 66 artikla. Nizzan sopimuksen pöytäkirjassa olevan 67 artiklan mukaisesti tällaiset päätökset on 1. toukokuuta 2004 jälkeen tehty neuvostossa määräenemmistöäänestyksellä ja Euroopan parlamenttia kuullen.EY:n perustamissopimuksen IV osastoa ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Irlantiin, paitsi jos nämä valtiot ilmoittavat päinvastaisesta päätöksestään perustamissopimuksiin liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Perustamissopimuksen IV osastoa ei sovelleta myöskään Tanskaan perustamissopimuksiin liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan perusteella.6. ToissijaisuusperiaateEhdotetun toimen tavoitteena on tarjota foorumi keskinäiselle tietojenvaihdolle ja keskustelulle kansallisista turvapaikka- ja maahanmuuttotoimenpiteistä. Tätä tavoitetta ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan toimen vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.Yhteisten säädösinstrumenttien menestyminen turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla edellyttää kansallisten toimintalinjojen läheisempää koordinointia. Koordinointi edellyttää uusia työvälineitä, kuten tässä päätöksessä ehdotetaan. Uusi menettely mahdollistaa sellaisen tietojen- ja näkemystenvaihdon jäsenvaltioiden ja komission kesken, jota ei voida toteuttaa pelkästään kansallisella tasolla. Jos jäsenvaltiot eivät ilmoita toisilleen turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla tapahtuvista muutoksista, vaarana on, että toisistaan poikkeavat ja jopa ristiriitaiset toimintalinjat johtavat muuttovirtojen (turvapaikanhakijat mukaan lukien) vääristymiseen ja heikentävät jäsenvaltioiden mahdollisuuksia saavuttaa näiden alojen yhteisiä tavoitteita.7. SuhteellisuusperiaateEhdotuksessa rajoitutaan kehittämään jäsenvaltioiden ja komission keskinäistä tietojenvaihtoa kansallisista turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan toimenpiteistä.Ehdotettu järjestelmä ei aiheuta suhteetonta rasitusta jäsenvaltioille, sillä niiden pääasiallisena velvollisuutena on toimittaa joitakin asiakirjoja päätöksen nojalla perustettuun www-pohjaiseen järjestelmään. Jos jostakin kansallisesta toimenpiteestä katsotaan tarpeelliseksi keskustella, jäsenvaltion tarvitsee vain lähettää asiaa käsittelevään kokoukseen edustaja, joka selvittää yksityiskohtaisesti keskustelun kohteena olevan toimenpiteen ominaisuuksia ja kuulee muiden jäsenvaltioiden näkemykset toimenpiteestä.Taloudellinen rasitus on pidetty mahdollisimman vähäisenä, sillä ehdotuksen mukainen näkemystenvaihto liitetään komission muiden neuvoa-antavien ryhmien kokousten yhteyteen. Näin supistetaan jäsenvaltioille aiheutuvia matka- ja oleskelukuluja. Komission päätavoitteena on yksinkertaistaa tällä ehdotuksella neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden nykyisiä yhteistyörakenteita turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla.Komissio hoitaa tietojärjestelmää käyttämällä nykyistä telemaattista IDA-verkkoa. Sen avulla voidaan luoda erilliset viestintäkanavat vähimmäiskustannuksin ilman merkittäviä investointeja.2005/0204 (CNS)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSturvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaan liittyviä jäsenvaltioiden toimenpiteitä koskevan keskinäisen tiedottamismenettelyn käyttöönotostaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 66 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[2],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[3],sekä katsoo seuraavaa:(1) Marraskuun 4 päivänä 2004 kokoontunut Eurooppa-neuvosto hyväksyi vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen lujittamiseen tähtäävän monivuotisen ohjelman eli niin sanotun Haagin ohjelman. Ohjelman tavoitteena on kehittää yhteisen turvapaikka-, maahanmuutto-, viisumi- ja rajapolitiikan toista vaihetta 1 päivästä toukokuuta 2004, ja se perustuu muun muassa läheisempään käytännön yhteistyöhön jäsenvaltioiden välillä sekä tehostettuun tietojenvaihtoon.(2) Yhteisen turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan kehittäminen Amsterdamin sopimuksen voimaantulon jälkeen on johtanut jäsenvaltioiden toimintalinjojen keskinäisen riippuvuuden lisääntymiseen tällä alalla. Se on johtanut myös tarpeeseen koordinoida aikaisempaa enemmän kansallisia toimintalinjoja, mikä on ratkaisevaa vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen lujittamiseksi.(3) Oikeus- ja sisäasioiden neuvosto kehoitti 14 päivänä huhtikuuta 2005 pidetyn kokouksen päätelmissä perustamaan jäsenvaltioiden maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikasta vastaavien viranomaisten keskinäisen tietojärjestelmän. Lähtökohtana on tarve ilmoittaa toimenpiteistä, joiden katsotaan voivan vaikuttaa merkittävästi moniin jäsenvaltioihin tai koko Euroopan unioniin, ja mahdollistaa jäsenvaltioiden ja komission välinen näkemystenvaihto sitä pyydettäessä.(4) Tiedottamismenettelyn olisi perustuttava yhteisvastuullisuuteen, avoimuuteen ja keskinäiseen luottamukseen.(5) Tehokkuuteen ja helppokäyttöisyyteen liittyvistä syistä www-pohjaisen verkon pitäisi olla keskeinen osa tiedottamismenettelyä, joka koskee turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla annettuja kansallisia toimenpiteitä.(6) Eräissä turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla annetuissa yhteisön direktiiveissä edellytetään, että jäsenvaltiot toimittavat komissiolle täytäntöönpanotoimenpiteiden lisäksi kyseisten direktiivien soveltamisalaan kuuluvista kysymyksistä annetut kansalliset säännökset. Hallinnon yksinkertaistamiseksi jäsenvaltioiden pitäisi voida toimittaa nämä tiedot käyttämällä tällä päätöksellä perustettavaa verkkoa.(7) Koska tämän päätöksen tavoitteita – turvallista tietojen- ja näkemystenvaihtoa jäsenvaltioiden välillä – ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan toimen vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimia perustamissopimuksen 5 artiklassa määritetyn toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.(8) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaKohde ja soveltamisalaTällä päätöksellä otetaan käyttöön kansallisia turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan toimenpiteitä koskeva keskinäinen tietojenvaihtomenettely, jossa käytetään www-pohjaista verkkoa ja joka mahdollistaa näitä toimenpiteitä koskevan näkemystenvaihdon.2 artiklaIlmoitettavat tiedot1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille seuraavat toimenpiteet, jotka ne aikovat toteuttaa turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikan alalla, jos toimenpiteet voivat vaikuttaa toisiin jäsenvaltioihin tai koko yhteisöön:a) säädösluonnokset viimeistään niiden tullessa hyväksyttäviksi; jab) kansainväliset sopimusluonnokset viimeistään niiden parafoinnin yhteydessä.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja toisille jäsenvaltioillea) edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen säädösten lopullinen teksti niiden hyväksymisen yhteydessä tai heti sen jälkeen;b) edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen sopimusten lopullinen teksti jäsenvaltion ilmaistessa suostuvansa sitoutumaan kyseiseen sopimukseen tai heti sen jälkeen.3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja toisille jäsenvaltioille seuraavat päätökset, jos ne voivat vaikuttaa toisiin jäsenvaltioihin tai koko yhteisöön:a) sellaisten tuomioistuinten lainvoimaiset päätökset, joilla sovelletaan tai tulkitaan turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaa koskevan kansallisen lainsäädännön säännöksiä, silloin kun päätökset tehdään tai heti sen jälkeen; jab) turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaa koskevat hallinnolliset päätökset silloin kun ne tehdään tai heti sen jälkeen.4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet ja 3 kohdassa tarkoitetut päätökset on ilmoitettava komissiolle ja toisille jäsenvaltioille 4 artiklassa tarkoitetun verkon (jäljempänä ’verkko’) välityksellä.5. Komissio tai jokin jäsenvaltio voi pyytää verkon kautta lisätietoja toisen jäsenvaltion ilmoittamasta yksittäisestä toimenpiteestä tai päätöksestä. Asianomaisen jäsenvaltion on annettava lisätietoja kyseisestä toimenpiteestä tai päätöksestä kahden viikon kuluessa verkon kautta esitetystä tietopyynnöstä. Lisätiedot annetaan komission ja toisten jäsenvaltioiden käyttöön verkon kautta.6. Jokainen jäsenvaltio huolehtii siitä, että kaikista toimenpiteistä tai päätöksistä, joita koskevat tiedot se toimittaa verkon kautta, on saatavilla tiivistelmä myös toisella yhteisön virallisella kielellä kuin kyseisen jäsenvaltion kielellä. Tiivistelmän on sisällettävä ainakin kyseisen toimenpiteen tai päätöksen tavoitteet ja soveltamisala, sen keskeiset säännökset ja arvio vaikutuksista, joita sillä saattaisi olla toisiin jäsenvaltioihin tai koko yhteisöön.3 artiklaVoimassa olevien direktiivien mukainen tiedonantovelvoiteTapauksissa, joissa jäsenvaltioilla on velvoite ilmoittaa komissiolle perustamissopimuksen 63 artiklaan perustuvien direktiivien soveltamisalaan kuuluvissa kysymyksissä antamansa kansallisen lainsäädännön säännökset, velvoite katsotaan täytetyksi, jos tiedot toimitetaan verkon kautta.4 artiklaVerkko1. Tässä direktiivissä tarkoitettu tietojenvaihtoverkko on www-pohjainen.2. Komissio vastaa verkon kehittämisestä ja hallinnosta, myös verkon rakenteesta, sisällöstä ja käyttöoikeuksista. Verkko sisältää asianmukaiset toimenpiteet sen luottamuksellisuuden varmistamiseksi.3. Verkko toteutetaan käytännössä siten, että komissio käyttää Euroopan laajuiseen hallintojen telemaattiseen tietojenvaihtoverkkoon kuuluvaa teknistä alustaa.4. Jäsenvaltiot myöntävät verkon käyttöoikeudet 2 kohdassa mainittujen komission toimenpiteiden mukaisesti.5. Jäsenvaltiot nimeävät kansalliset yhteystahot, joilla on verkon käyttöoikeudet, ja ilmoittavat ne komissiolle.5 artiklaNäkemystenvaihto1. Komissio voi järjestää omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä jäsenvaltioiden asiantuntijoiden välisen keskustelutilaisuuden yksittäisestä kansallisesta toimenpiteestä, josta on ilmoitettu tämän päätöksen 2 ja 3 artiklan nojalla. Jäsenvaltion, jonka ilmoittamasta toimenpiteestä keskustellaan, on oltava tilaisuudessa edustettuna.2. Näkemystenvaihdon tarkoituksena on yleisesti kiinnostavien kysymysten tunnistaminen.6 artiklaArviointi ja tarkistaminenKomissio arvioi järjestelmän toimintaa kolmen vuoden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta ja sen jälkeen säännöllisin väliajoin.Komissio raportoi säännöllisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän päätöksen soveltamisesta ja ehdottaa tarvittaessa sen muuttamista.7 artiklaVoimaantuloTämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .8 artiklaOsoitusTämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a Council Decision on the establishment of a mutual information procedure on Member States’ measures in the areas of asylum and immigration2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:18 03 Immigration and asylum policy3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings :N/A3.2. Duration of the action and of the financial impact:The proposed legal instrument does indicate neither duration nor revision period. Application of the instrument should start in 2007.3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :N/ABudget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective ||Year n |Year n+1 |Year n+2 |Year n+3 |Year n+4 |Year n+5and later |TOTAL | |XX 01 02 11 01 – Missions | | | | | | | | |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.324 | |XX 01 02 11 03 – Committees[15] | | | | | | | | |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | | | | | | | | |XX 01 02 11 05 - Information systems | | | | | | | | | 2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | | | | | | | | | 3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line)| | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.324 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount4 meetings for exchange of views on national measures * 27 MS * 500 €[1] - neuvoston direktiivin 2001/40/EY [maastapoistamispäätösten vastavuoroinen tunnustaminen] 8 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 2001/51/EY [Schengenin sopimuksen 26 artiklan määräysten täydentäminen] 7 artiklan 3 kohta- neuvoston direktiivin 2〰⼱001/55/EY [tilapäinen suojelu] 27 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 2002/90/EY [laittoman maahantulon avustaminen] 4 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 2003/110/EY [avunanto lentoteitse tapahtuvien palauttamistoimenpiteiden yhteydessä] 10 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 2003/9/EY [turvapaikanhakijoiden vastaanottoa koskevat vähimmäisvaatimukset] 26 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 2004/83/EY [pakolaisaseman määrittelyä koskeva direktiivi] 38 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 200x/xx/EY [tutkijoiden maahanpääsyedellytyksiä koskeva direktiivi, jota ei ole vielä virallisesti annettu] 19 artiklan 2 kohta- neuvoston direktiivin 200x/xx/EY [turvapaikkamenettelyjä koskeva direktiivi, jota ei ole vielä virallisesti annettu] 43 artikla.[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EUVL C […], […], s. […].[4] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[5] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[6] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[7] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[8] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[9] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[10] As described under Section 5.3[11] Cost of which is NOT covered by the reference amount[12] Cost of which is NOT covered by the reference amount[13] Cost of which is included within the reference amount[14] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[15] Specify the type of committee and the group to which it belongs.