CELEX: 32003R2286
Language: el
Date: 2003-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

32003R2286

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 343 της 31/12/2003 σ. 0001 - 0123

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 της Επιτροπήςτης 18ης Δεκεμβρίου 2003σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(1), και ιδίως το άρθρο 247,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που εκδίδονται από τα κράτη μέλη υπέρ των οικονομικών φορέων και περιέχουν εμπιστευτικά και μη εμπιστευτικά στοιχεία, διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής(2) και αποθηκεύονται σε κεντρική βάση δεδομένων που διαχειρίζεται η Επιτροπή η οποία είναι προσιτή σε όλες τις εθνικές υπηρεσίες. Στο παρελθόν η Επιτροπή έθεσε στη διάθεση του κοινού CD-ROM που περιείχε αποσπάσματα από τη βάση δεδομένων, δίχως εμπιστευτικά στοιχεία. Σήμερα έχει ανασταλεί η έκδοση αυτού του CD-ROM για τεχνικούς και οικονομικούς λόγους.(2) Εφόσον, τόσο το κοινό όσο και οι υποψήφιες χώρες χρειάζονται επειγόντως πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες, η Επιτροπή αναμένεται να χορηγήσει την πρόσβαση αυτή δημοσιεύοντας απόσπασμα από τη βάση δεδομένων για δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες (βάση δεδομένων ΕΣΔΔΠ) στον ιστοχώρο της, δίχως να παρουσιάζει εμπιστευτικά στοιχεία όπως τα στοιχεία για τον κάτοχο ή εμπιστευτικές πληροφορίες για τη σύνθεση των αγαθών. Αντίθετα από το CD-ROM, αυτό το απόσπασμα θα περιλαμβάνει επίσης εικόνες, εφόσον διατίθενται.(3) Οι οικονομικοί φορείς που υποβάλλουν αίτηση για τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες πρέπει να ενημερωθούν σχετικά με τη χρήση των στοιχείων που αποθηκεύονται στη βάση δεδομένων και συνεπώς ενδείκνυται να προσαρμοστεί η "σημαντική σημείωση" για την αίτηση για τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες και το σχετικό έντυπο.(4) Επιπλέον, για λόγους σαφήνειας, ενδείκνυται να αναδιατυπωθoύν οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Με την ίδια ευκαιρία θα πρέπει να απλοποιηθεί το σύστημα σχετικά με τις πληροφορίες καταγωγής. Για το σκοπό αυτό πρέπει η διαβίβαση λεπτομερειών σχετικών με τις δεσμευτικές πληροφορίες καταγωγής να περιορισθεί στο απολύτως αναγκαίο.(5) Από τη θέση σε εφαρμογή του ενιαίου διοικητικού εγγράφου την 1η Ιανουαρίου 1988, η τελωνειακή νομοθεσία έγινε το αντικείμενο θεμελιωδών εξελίξεων, λόγω ιδίως της καθιέρωσης της ενιαίας αγοράς την 1η Ιανουαρίου 1993 και της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, αποκαλούμενου εφεξής "ο κώδικας", από την 1η Ιανουαρίου 1994. Επίσης, η τεχνολογική εξέλιξη και, ιδίως, η όλο και μεγαλύτερη χρησιμοποίηση σε παγκόσμιο επίπεδο μεθόδων εκτελωνισμού βασιζόμενων στην εφαρμογή της πληροφορικής κατέστησαν αναγκαία την τροποποίηση των διατάξεων που διέπουν τη χρήση του ενιαίου διοικητικού εγγράφου.(6) Είναι, εξάλλου, σκόπιμο να συγκεντρωθούν αυτές οι διατάξεις και να πραγματοποιηθεί νέα δημοσίευση των εντύπων του ενιαίου διοικητικού εγγράφου, τα οποία έχουν τροποποιηθεί μετά την καθιέρωσή τους. Αυτή η αναπροσαρμογή προϋποθέτει την αντικατάσταση των παραρτημάτων 31 έως 34, 37 και 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.(7) Για να εξασφαλιστεί προς όφελος των οικονομικών παραγόντων και των τελωνειακών υπηρεσιών στην Κοινότητα η χρησιμοποίηση όσο το δυνατό περισσότερο εναρμονισμένων και απλουστευμένων εγγράφων, υπάρχει προφανώς η ανάγκη να πραγματοποιείται, στο πλαίσιο τακτικών διαβουλεύσεων με τους εκπροσώπους των ενδιαφερόμενων εμπορικών κύκλων, τακτική επανεξέταση των απαιτήσεων που συνδέονται με τη χρήση του εντύπου, λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης των εμπορικών πρακτικών καθώς και των εργασιών που αναλαμβάνονται στον τομέα αυτό στο πλαίσιο των αρμοδίων διεθνών φορέων.(8) Προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να προετοιμαστούν επαρκώς για την εφαρμογή της νέας ρύθμισης σχετικά με το ΕΔΕ, πρέπει να προβλεφθεί ότι η εν λόγω ρύθμιση θα εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2006. Ωστόσο, ορισμένα κράτη μέλη επιθυμούν να θεσπίσουν τα νέα μέτρα το ταχύτερο δυνατό, είναι συνεπώς σκόπιμο να επιτραπεί η πρόωρη εφαρμογή.(9) Είναι σκόπιμο να αξιολογηθούν τα προγράμματα θέσης σε εφαρμογή των προβλεπόμενων μέτρων από τα κράτη μέλη και, σε αυτή τη βάση, να προβλεφθεί η δυνατότητα να συμφωνηθεί η μετάθεση υπό ορισμένους όρους της ημερομηνίας θέσης σε εφαρμογή.(10) Το άρθρο 292 παράγραφος 5 και το άρθρο 500 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, καθορίζουν τις αρμόδιες αρχές στις οποίες πρέπει να υποβάλλονται οι αιτήσεις για την έκδοση ενιαίων αδειών. Με εξαίρεση την προσωρινή εισαγωγή, οι εν λόγω αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές που έχουν οριστεί για τον τόπο στον οποίο ο αιτών διατηρεί τις κύριες λογιστικές του καταχωρίσεις και στον οποίο διενεργείται ένα τουλάχιστον μέρος από τις εργασίες που καλύπτει η άδεια. Διαπιστώθηκε στην πράξη, ότι τα ισχύοντα κριτήρια για τον καθορισμό των αρμοδίων αρχών δεν είναι επαρκή για την κάλυψη όλων των περιπτώσεων που θα ήταν δυνατό να προκύψουν. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, όταν οι αρμόδιες αρχές δεν είναι δυνατό να προσδιοριστούν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές που είναι αρμόδιες για τον τόπο όπου ο αιτών τηρεί τις κύριες λογιστικές του καταχωρίσεις.(11) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 καθιερώθηκε το έτος 1997 σύστημα επιτήρησης των εισαγωγών. Η σημαντική και ταχεία αύξηση των εξαγωγών ορισμένων προϊόντων για τα οποία παρέχονται επιστροφές, αφενός, και το επίπεδο προτιμησιακών εισαγωγών για τα εν λόγω προϊόντα, αφετέρου, φαίνονται μερικές φορές ότι αποτελούν τεχνητή κατάσταση. Προκειμένου να καταπολεμηθούν οι καταχρήσεις που έχουν σχέση με τη συγκεκριμένη ροή εμπορευμάτων θα ήταν σκόπιμο το σύστημα επιτήρησης, που συνήθως περιορίζεται στα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, να επεκταθεί και στις εξαγωγές.(12) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, προβλέπει διατάξεις για τη χρησιμοποίηση των μεταφορικών μέσων στο πλαίσιο της διαδικασίας προσωρινής εισαγωγής. Η δωρεάν μεταφορά ατόμων στο πλαίσιο της οικονομικής δραστηριότητας μιας επιχείρησης ορίζεται ως "εμπορική χρήση" των μεταφορικών μέσων. Εντούτοις, "εμπορική χρήση" σύμφωνα με τη σύμβαση της Κωνσταντινούπολης σημαίνει τη μεταφορά ατόμων εξ επαχθούς αιτίας. Οι διαφορετικοί ορισμοί του όρου "εμπορική χρήση" δεν δικαιολογούνται. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναθεωρηθεί ο εν λόγω όρος.(13) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 προβλέπει ειδικές διατάξεις για τη χρήση ισοδύναμων εμπορευμάτων στο γαλακτοκομικό τομέα. Από την εφαρμογή αυτών των διατάξεων έχουν προκύψει ορισμένα πρακτικά προβλήματα. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να απλουστευθεί η χρήση ισοδύναμων εμπορευμάτων στον γαλακτοκομικό τομέα.(14) Όταν γεννάται τελωνειακή οφειλή στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, σε ορισμένες περιπτώσεις, για να καθοριστεί η εν λόγω τελωνειακή οφειλή, τα παράγωγα προϊόντα υπόκεινται στους εισαγωγικούς δασμούς που τους αναλογούν. Οι περιπτώσεις αυτές αναφέρονται στο άρθρο 548 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, σε συνδυασμό με το παράρτημα 75 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με τη γενική παρατήρηση που προηγείται του πίνακα που περιέχεται στο παράρτημα 75, το τελωνείο ελέγχου μπορεί να επιτρέψει την εφαρμογή του άρθρου 548 παράγραφος 1 και στα απόβλητα, θραύσματα, κατάλοιπα, απορρίμματα, και υπολείμματα διαφορετικά από αυτά που απαριθμούνται στον εν λόγω πίνακα. Τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται πλέον να ενημερώνουν την Επιτροπή για τέτοιες πρόσθετες περιπτώσεις. Είναι συνεπώς σκόπιμο να απλουστευθεί ο εν λόγω πίνακας.(15) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως.(16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 3 Α, το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"ια) αποδοχή ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες μπορούν να αποθηκευτούν σε βάση δεδομένων της Επιτροπής και ότι τα στοιχεία των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης οιασδήποτε φωτογραφίας(-ιών), σχεδίου(-ίων), φυλλαδίου(-ίων) κ.λπ., είναι δυνατόν να δημοσιοποιηθούν μέσω του Διαδικτύου, με εξαίρεση τις πληροφορίες που ο αιτών έχει χαρακτηρίσει εμπιστευτικές ισχύουν οι υφιστάμενες διατάξεις περί προστασίας των πληροφοριών.".2. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 81. Όσον αφορά τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών διαβιβάζουν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία:α) αντίγραφο της αίτησης για τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες (παρατίθεται στο παράρτημα 1Β)·β) αντίγραφο για τις κοινοποιούμενες δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες (αντίτυπο 2 που παρατίθεται στο παράρτημα 1)·γ) τα στοιχεία όπως δίνονται στο αντίτυπο 4 που παρατίθεται στο παράρτημα 1.Όσον αφορά τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες σχετικά με την καταγωγή, οι τελωνειακές αρχές διαβιβάζουν τα προσήκοντα στοιχεία σχετικά με τις κοινοποιούμενες δεσμευτικές πληροφορίες ως προς την καταγωγή το ταχύτερο δυνατό.Η διαβίβαση αυτή γίνεται με ηλεκτρονικά μέσα.2. Όταν το ζητά κράτος μέλος, η Επιτροπή του διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση τα στοιχεία που κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1. Η διαβίβαση αυτή γίνεται με ηλεκτρονικά μέσα.3. Τα στοιχεία της αίτησης για τις δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες, οι κοινοποιούμενες δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες και τα στοιχεία του αντιγράφου αριθ. 4 του παραρτήματος 1 που έχουν διαβιβασθεί ηλεκτρονικά, αποθηκεύονται σε κεντρική βάση δεδομένων της Επιτροπής. Τα στοιχεία των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης οιασδήποτε φωτογραφίας(-ιών), σχεδίου(-ίων), φυλλαδίου(-ίων) κ.λπ., μπορούν να αποκαλυφθούν στο κοινό μέσω του Διαδικτύου, με εξαίρεση τις εμπιστευτικές πληροφορίες που περιέχονται στους πίνακες 3 και 8 των κοινοποιούμενων δασμολογικών πληροφοριών.".3. Στο άρθρο 212 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:"4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την κατάσταση των στοιχείων που απαιτούν για καθεμία από τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παράρτημα 37. Η Επιτροπή δημοσιεύει την κατάσταση των εν λόγω στοιχείων.".4. Στο άρθρο 213, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την κατάσταση των εθνικών κωδικών που χρησιμοποιούνται για τη θέση 37 δεύτερη υποδιαίρεση, τη θέση 44 και τη θέση 47 πρώτη υποδιαίρεση. Η Επιτροπή δημοσιεύει την κατάσταση των εν λόγω κωδικών.".5. Το άρθρο 216 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 216Η κατάσταση των θέσεων που πρέπει να συμπληρώνονται όταν υπάρχει διασάφηση υπαγωγής σε συγκεκριμένο τελωνειακό καθεστώς σε περίπτωση που χρησιμοποιείται το ενιαίο διοικητικό έγγραφο περιλαμβάνεται στο παράρτημα 37.".6. Στο άρθρο 254, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Οι διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, τις οποίες οι τελωνειακές αρχές δύνανται, κατόπιν αιτήσεως του διασαφιστή, να αποδεχθούν, χωρίς να αναγράφονται σε αυτές ορισμένα από τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα 37, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις 1 (πρώτη και δεύτερη υποδιαίρεση), 14, 21 (εθνικότητα), 31, 37, 40 και 54 του ενιαίου διοικητικού εγγράφου καθώς και:".7. Στο άρθρο 269, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"4. Η διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερη περίπτωση εφαρμόζεται στις αποθήκες τύπου Β με εξαίρεση οπωσδήποτε της δυνατότητας χρησιμοποίησης εμπορικού εγγράφου. Όταν το ενιαίο διοικητικό έγγραφο δεν περιέχει όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 37 τίτλος Ι μέρος Β, τα στοιχεία αυτά πρέπει να παρέχονται στην αίτηση υπαγωγής στο καθεστώς που συνοδεύει το έγγραφο.".8. Στο άρθρο 275, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Οι διασαφήσεις υπαγωγής σε οικονομικό τελωνειακό καθεστώς εκτός από την τελειοποίηση προς επανεισαγωγή ή την τελωνειακή αποταμίευση που μπορεί να αποδεχθεί το τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς, κατόπιν αιτήσεως του διασαφιστή χωρίς να αναγράφονται σε αυτές τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα 37 ή χωρίς να επισυνάπτονται ορισμένα από τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 220, πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις 1 (πρώτη και δεύτερη υποδιαίρεση) 14, 21 (εθνικότητα), 31, 37, 40 και 54 του ενιαίου διοικητικού εγγράφου και, στη θέση 44, την αναφορά στην άδεια ή στην αίτηση σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 508 παράγραφος 1.".9. Στο άρθρο 280, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Οι διασαφήσεις εξαγωγής που δύναται, κατόπιν αιτήσεως του διασαφιστή, να αποδεχθεί η τελωνειακή υπηρεσία χωρίς να περιλαμβάνονται σε αυτές ορισμένα από τα στοιχεία που απαριθμούνται στο παράρτημα 37, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις 1 (πρώτη και δεύτερη υποδιαίρεση), 2, 14, 17α, 31, 33, 38, 44 και 54 του ενιαίου διοικητικού εγγράφου καθώς και όλα τα λοιπά στοιχεία που θεωρούνται αναγκαία για την εξακρίβωση της ταυτότητας των εμπορευμάτων και για την εφαρμογή των διατάξεων που διέπουν την εξαγωγή, καθώς και για τον προσδιορισμό της εγγύησης, η σύσταση της οποίας είναι δυνατό να απαιτείται για την εξαγωγή των εμπορευμάτων.Εξάλλου, όταν πρόκειται για εμπορεύματα που υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς ή σε κάθε άλλο μέτρο που προβλέπεται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, περιλαμβάνουν όλα τα στοιχεία που επιτρέπουν την ορθή εφαρμογή των εν λόγω δασμών ή μέτρων.2. Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να απαλλάσσουν το διασαφιστή από την υποχρέωση συμπλήρωσης των θέσεων αριθ. 17α και 33, υπό τον όρο ότι αυτός δηλώνει ότι η εξαγωγή των συγκεκριμένων εμπορευμάτων δεν υπόκειται σε περιοριστικά ή απαγορευτικά μέτρα, ότι οι τελωνειακές αρχές δεν διατηρούν καμία αμφιβολία σχετικά και ότι η περιγραφή των εμπορευμάτων επιτρέπει να καθορίζεται αμέσως και με σαφήνεια η δασμολογική κατάταξη.".10. Στο άρθρο 292 παράγραφος 5, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"- στις άλλες περιπτώσεις, στον τόπο στον οποίο τηρούνται οι κύριες λογιστικές εγγραφές του αιτούντος, ώστε να διευκολύνεται η βάσει λογιστικών ελέγχων παρακολούθηση της εφαρμογής του καθεστώτος.".11. Στο δεύτερο Μέρος τίτλος ΙΙ κεφάλαιο 3 τμήμα 2, ο τίτλος αντικαθίσταται από την ακόλουθη φράση:Κοινοτική επιτήρηση".12. Το άρθρο 308δ παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Στις περιπτώσεις που επιβάλλεται κοινοτική επιτήρηση, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή μία φορά τουλάχιστον το μήνα εκθέσεις επιτήρησης που περιλαμβάνουν λεπτομέρειες για τις ποσότητες των προϊόντων που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία ή εξήχθησαν. Όσον αφορά τις εισαγωγές και κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη περιορίζουν τα εν λόγω στοιχεία στις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο δασμολογικών προτιμήσεων.2. Στις εκθέσεις επιτήρησης των κρατών μελών αναγράφονται οι συνολικές ποσότητες των προϊόντων που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία ή εξήχθησαν, ανάλογα με την περίπτωση, από την πρώτη ημέρα της συγκεκριμένης περιόδου.".13. Στο άρθρο 500 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:"Όταν οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές δεν είναι δυνατό να καθοριστούν βάσει του πρώτου και δευτέρου εδαφίου, η αίτηση υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές που έχουν οριστεί για τον τόπο στον οποίο τηρούνται οι κύριες λογιστικές καταχωρήσεις του αιτούντος, ώστε να διευκολύνεται η βάσει λογιστικών ελέγχων παρακολούθηση της εφαρμογής του καθεστώτος.".14. Το άρθρο 555 παράγραφος 1 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"α) 'εμπορική χρήση', η χρήση μεταφορικού μέσου για τη μεταφορά ατόμων εξ επαχθούς αιτίας ή για τη βιομηχανική ή εμπορική μεταφορά εμπορευμάτων, εξ επαχθούς ή άλλης αιτίας·".15. Το παράρτημα 1 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.16. Το παράρτημα 1β αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.17. Τα παραρτήματα 31 έως 34 αντικαθίστανται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.18. Τα παραρτήματα 37 και 38 αντικαθίστανται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙV του παρόντος κανονισμού.19. Το παράρτημα 74 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.20. Το παράρτημα 75 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2005 η Επιτροπή πραγματοποιεί αξιολόγηση των προγραμμάτων θέσης σε εφαρμογή από τα κράτη μέλη των μέτρων που προβλέπονται στα σημεία 3 έως 9, 17 και 18 του άρθρου 1. Η αξιολόγηση αυτή πραγματοποιείται βάσει έκθεσης που περιλαμβάνει τα σχόλια των κρατών μελών.Άρθρο 31. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Τα σημεία 11 και 12 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2004.3. Τα σημεία 1, 2, 15 και 16 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2004.4. Τα σημεία 3 έως 9, 17 και 18 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2006. Ωστόσο, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να αρχίσουν την εφαρμογή πριν από την εν λόγω ημερομηνία. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την ημερομηνία κατά την οποία θέτουν σε εφαρμογή τον παρόντα κανονισμό. Η Επιτροπή δημοσιεύει τις σχετικές πληροφορίες.Η Επιτροπή δύναται να αποφασίζει βάσει της αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 2 και σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής, εάν και υπό ποίους όρους απαιτείται μετάθεση της ημερομηνίας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο. Η Επιτροπή δημοσιεύει τη σχετική πληροφορία.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήFrederik BolkesteinΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 2003.(2) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1335/2003 (ΕΕ L 187 της 26.7.2003, σ. 16).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΕΝΤΥΠΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΗΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ (ΔΔΠ)>PIC FILE= "L_2003343EL.000701.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.000901.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.001101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.001301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.001501.TIF">ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 ΒΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΕΝΤΥΠΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΗΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ (ΔΔΠ)>PIC FILE= "L_2003343EL.001901.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.002001.TIF">ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 31(1)ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ(Σύνολο οκτώ αντιτύπων)>PIC FILE= "L_2003343EL.002301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.002401.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.002501.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.002701.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.002901.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003001.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003201.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003401.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003501.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.003701.TIF">(1) Οι τεχνικές ρυθμίσεις για τα έντυπα και ειδικότερα αυτές για τις διαστάσεις και το χρώμα τους αναφέρονται λεπτομερώς στο άρθρο 215.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 32(1)ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΓΙΑ ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΙΕΚΠΕΡΑΙΩΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΣΑΦΗΣΕΩΝ, ΣΕ ΔΥΟ ΔΙΑΔΟΧΙΚΑ ΣΥΝΟΛΑ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΑΝΤΙΤΥΠΩΝ>PIC FILE= "L_2003343EL.004101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.004201.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.004301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.004501.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.004701.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.004801.TIF">(1) Οι τεχνικές ρυθμίσεις για τα έντυπα και ειδικότερα αυτές για τις διαστάσεις και το χρώμα τους αναφέρονται λεπτομερώς στο άρθρο 215.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 33(1)ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΕΝΤΥΠΟΥ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ(Σύνολο οκτώ αντιτύπων)>PIC FILE= "L_2003343EL.005101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.005301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.005501.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.005701.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.005901.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.006101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.006301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.006501.TIF">(1) Οι τεχνικές ρυθμίσεις για τα έντυπα και ειδικότερα αυτές για τις διαστάσεις και το χρώμα τους αναφέρονται λεπτομερώς στο άρθρο 215.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 34(1)ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΕΝΤΥΠΟΥ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΓΙΑ ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΙΕΚΠΕΡΑΙΩΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΣΑΦΗΣΕΩΝ, ΣΕ ΔΥΟ ΔΙΑΔΟΧΙΚΑ ΣΥΝΟΛΑ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΑΝΤΙΤΥΠΩΝ>PIC FILE= "L_2003343EL.006901.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.007101.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.007301.TIF">>PIC FILE= "L_2003343EL.007501.TIF">(1) Οι τεχνικές ρυθμίσεις για τα έντυπα και ειδικότερα αυτές για τις διαστάσεις και το χρώμα τους αναφέρονται λεπτομερώς στο άρθρο 215.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 37ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(1) ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥΤΙΤΛΟΣ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΑ. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΤα έντυπα, περιλαμβανομένων και των συμπληρωματικών εντύπων, πρέπει να χρησιμοποιούνται:α) όταν, στην κοινοτική νομοθεσία, γίνεται αναφορά σε διασάφηση υπαγωγής σε τελωνειακό καθεστώς ή επανεξαγωγής·β) όταν χρειάζεται, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται από πράξη προσχώρησης στην Κοινότητα, κατά τις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας με τη σύνθεση που είχε πριν από την προσχώρηση και των νέων κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των ίδων των νέων κρατών μελών, που αφορούν εμπορεύματα τα οποία δεν απολαύουν ακόμη πλήρους απαλλαγής από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος ή εξακολουθούν να υποβάλλονται σε άλλα μέτρα που προβλέπονται από την πράξη προσχώρησης·γ) στην περίπτωση που κάποια κοινοτική διάταξη προβλέπει ρητά τη χρησιμοποίησή τους.Τα έντυπα και τα συμπληρωματικά έντυπα, που χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό περιλαμβάνουν τα αντίτυπα που απαιτούνται για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων που αφορούν ένα ή περισσότερα τελωνειακά καθεστώτα και επιλέγονται από σύνολο οκτώ αντιτύπων:- το αντίτυπο αριθ. 1, που φυλάσσεται από τις αρχές του κράτους μέλους, στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις εξαγωγής (ενδεχομένως αποστολής) ή κοινοτικής διαμετακόμισης,- το αντίτυπο αριθ. 2, που χρησιμοποιείται για τις στατιστικές του κράτους μέλους εξαγωγής. Το αντίτυπο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για τις στατιστικές του κράτους μέλους αποστολής στις περιπτώσεις συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας με διαφορετικό φορολογικό καθεστώς,- το αντίτυπο αριθ. 3, που επιστρέφεται στον εξαγωγέα, αφού θεωρηθεί από την τελωνειακή υπηρεσία,- το αντίτυπο αριθ. 4, που φυλάσσεται από το τελωνείο προορισμού μετά την πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης ή ως έγγραφο, το οποίο χρησιμεύει για τη βεβαίωση του κοινοτικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων,- το αντίτυπο αριθ. 5, που αποτελεί το επιστρεφόμενο αντίτυπο για το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης,- το αντίτυπο αριθ. 6, που φυλάσσεται από τις αρχές του κράτους μέλους, στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις εισαγωγής,- το αντίτυπο αριθ. 7, που χρησιμοποιείται για τις στατιστικές του κράτους μέλους εισαγωγής. Το αντίτυπο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για τις στατιστικές του κράτους μέλους εισαγωγής στις περιπτώσεις συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας με διαφορετικό φορολογικό καθεστώς,- το αντίτυπο αριθ. 8, που επιστρέφεται στον παραλήπτη.Είναι, συνεπώς, δυνατοί διάφοροι συνδυασμοί αντιτύπων, όπως για παράδειγμα:- εξαγωγή, τελειοποίηση προς επανεισαγωγή ή επανεξαγωγή: αντίτυπα αριθ. 1, 2 και 3,- κοινοτική διαμετακόμιση: αντίτυπα 1, 4 και 5,- τελωνειακά καθεστώτα εισαγωγής: αντίτυπα αριθ. 6, 7 και 8.Εκτός από αυτές τις περιπτώσεις υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες πρέπει να αιτιολογείται, κατά την άφιξη στον προορισμό, ο κοινοτικός χαρακτήρας των εκάστοτε εμπορευμάτων. Στις περιπτώσεις αυτές είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείται, ως παραστατικό T2L, το αντίτυπο αριθ. 4.Οι επιχειρηματίες έχουν, συνεπώς, την ευχέρεια να τυπώνουν τις δέσμες, που αντιστοιχούν στις επιλογές τους, υπό τον όρο ότι το χρησιμοποιούμενο έντυπο είναι σύμφωνο με το επίσημο υπόδειγμα.Κάθε δέσμη είναι τέτοια, ώστε όταν σε ορισμένες θέσεις πρέπει να αναγραφεί μια πληροφορία που είναι ίδια για τα δύο ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, η πληροφορία αυτή να αναγράφεται απευθείας από τον εξαγωγέα ή τον κύριο υπόχρεο στο αντίτυπο αριθ. 1 και να εμφανίζεται με αντιγραφή, χάρη σε χημική επεξεργασία του χαρτιού, και στα υπόλοιπα αντίτυπα. Όταν, ωστόσο, για διάφορους λόγους (κυρίως όταν το περιεχόμενο της πληροφορίας είναι διαφορετικό ανάλογα με το στάδιο της εκάστοτε πράξης) μια πληροφορία δεν πρέπει να μεταφέρεται από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, η μέθοδος αυτόματης αντιγραφής περιορίζεται στην αναπαραγωγή της πληροφορίας μόνα στα σχετικά αντίτυπα.Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιείται ηλεκτρονικό σύστημα διεκπεραίωσης των διασαφήσεων, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται δέσμες που αποκόπτονται από σύνολα αντιτύπων με διπλό, το καθένα, προορισμό: αντίτυπα 1/6, 2/7, 3/8 και 4/5.Σε τέτοια περίπτωση, είναι σκόπιμο να αναφέρεται, για κάθε χρησιμοποιούμενη δέσμη, η αρίθμηση των αντίστοιχων αντιτύπων με διαγραφή της εμφαινόμενης στο περιθώριο αρίθμησης για τα μη χρησιμοποιούμενα αντίτυπα.Σε κάθε τέτοια δέσμη, οι πληροφορίες αναπαράγονται στα διάφορα αντίτυπα με αντιγραφή χάρη σε χημική επεξεργασία του χαρτιού.Στην περίπτωση που, κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 205 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, οι διασαφήσεις υπαγωγής σε τελωνειακό καθεστώς, επανεξαγωγής ή στην περίπτωση που τα έγγραφα που πιστοποιούν τον κοινοτικό χαρακτήρα των εμπορευμάτων που δεν κυκλοφορούν υπό το καθεστώς της εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης καταρτίζονται σε λευκό χαρτί μέσω δημόσιων ή ιδιωτικών συστημάτων πληροφορικής, οι εν λόγω διασαφήσεις ή τα έγγραφα πρέπει να πληρούν όλους τους όρους σχετικά με τη μορφή, συμπεριλαμβανομένων των όρων που αφορούν την οπίσθια όψη των εντύπων (όσον αφορά τα αντίτυπα που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης), που προβλέπει ο κώδικας ή ο παρών κανονισμός, με εξαίρεση:- το χρώμα εκτύπωσης,- τη χρησιμοποίηση πλάγιων χαρακτήρων,- την εκτύπωση φόντου για τις θέσεις που αφορούν την κοινοτική διαμετακόμιση.Η δήλωση διαμετακόμισης κατατίθεται σε ένα μόνον αντίγραφο στο τελωνείο αναχώρησης, όταν η επεξεργασία της γίνεται με ηλεκτρονικά συστήματα.Β. ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣΤα εν λόγω αντίτυπα περιέχουν ένα σύνολο θέσεων, από τις οποίες πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνον ένα μέρος, ανάλογα με το ή τα τελωνειακά καθεστώτα για τα οποία πρόκειται.Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των απλουστευμένων διαδικασιών, οι θέσεις που συμπληρώνονται για καθένα από τα καθεστώτα περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα. Οι ειδικές διατάξεις για κάθε θέση που αναφέρονται λεπτομερώς στον τίτλο ΙΙ δεν επηρεάζουν το καθεστώς των θέσεων που καθορίζονται στον πίνακα.Είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι οι περιπτώσεις που απαριθμούνται στη συνέχεια δεν επηρεάζονται από το γεγονός ότι ορισμένα στοιχεία παρέχονται υπό προϋποθέσεις, δηλαδή μόνον όταν το δικαιολογούν οι περιστάσεις. Για παράδειγμα, οι συμπληρωματικές μονάδες αναγράφονται στη θέση 41 (περίπτωση "Α") μόνον όταν το προβλέπει το Taric.Σύμβολα στα κελιάΑ: Υποχρεωτικό: πληροφορίες που απαιτούνται σε κάθε κράτος μέλος.Β: Προαιρετικό για τα κράτη μέλη: Πληροφορίες που ενδέχεται να απαιτήσουν τα κράτη μέλη ή όχι.Γ: Προαιρετικό για τις επιχειρήσεις: Πληροφορίες που οι επιχειρήσεις ενδέχεται να αποφασίσουν να παράσχουν των οποίων όμως η παροχή δεν είναι δυνατό να απαιτηθεί από τα κράτη μέλη.Σημειώσεις[1] Το στοιχείο αυτό είναι υποχρεωτικό για τα γεωργικά προϊόντα για τα οποία εφαρμόζονται επιστροφές κατά την εξαγωγή.[2] Στοιχείο απαιτούμενο μόνο για μη ηλεκτρονικές διαδικασίες.[3] Όταν η διασάφηση αφορά ένα μόνο είδος εμπορευμάτων, τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να προβλέπουν ότι δεν σημειώνεται τίποτα στη θέση αυτή, ενώ πρέπει να αναγράφεται ο αριθμός "1" στη θέση 5.[4] Η θέση αυτή συμπληρώνεται υποχρεωτικά για το σύστημα ΝΜΣΔ σύμφωνα με τον τρόπο που προβλέπεται στο παράρτημα 37α.[5] Στοιχείο απαιτούμενο μόνο για ηλεκτρονικές διαδικασίες.[6] Η θέση αυτή συμπληρώνεται προαιρετικά από τα κράτη μέλη όταν ο παραλήπτης δεν είναι εγκατεστημένος ούτε στην ΕΕ ούτε στην ΕΖΕΣ.[7] Δεν χρησιμοποιείται σε περίπτωση ταχυδρομικής αποστολής ή αποστολής με σταθερές εγκαταστάσεις.[8] Δεν χρησιμοποιείται σε περίπτωση ταχυδρομικής αποστολής, αποστολής με σταθερές εγκαταστάσεις ή με σιδηροδρομική μεταφορά.[9] Στοιχείο απαιτούμενο για μη ηλεκτρονικές διαδικασίες. Όσον αφορά τις ηλεκτρονικές διαδικασίες, το στοιχείο αυτό μπορεί να μη ζητείται από τα κράτη μέλη εφόσον είναι δυνατή η συναγωγή του από άλλα στοιχεία της διασάφησης και η κοινοποίησή του στην Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις για τη συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων του εξωτερικού εμπορίου.[10] Η τρίτη υποδιαίρεση της θέσης αυτής μπορεί να απαιτείται από τα κράτη μέλη μόνον όταν η τελωνειακή υπηρεσία πραγματοποιεί τον υπολογισμό της δασμολογητέας αξίας για την επιχείρηση.[11] Το στοιχείο αυτό μπορεί να απαιτείται από τα κράτη μέλη μόνο στις περιπτώσεις που αποτελούν εξαίρεση κατ' εφαρμογή των κανόνων μηνιαίου καθορισμού των συναλλαγματικών ισοτιμιών όπως καθορίζονται στον τίτλο V κεφάλαιο 6.[12] Η θέση αυτή δεν πρέπει να συμπληρώνεται όταν οι διατυπώσεις εξαγωγής πραγματοποιούνται στο σημείο εξόδου από την Κοινότητα.[13] Αυτή η θέση δεν πρέπει να συμπληρώνεται όταν οι διατυπώσεις εισαγωγής πραγματοποιούνται στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα.[14] Η θέση αυτή μπορεί να συμπληρώνεται για το σύστημα ΝΜΣΔ σύμφωνα με τον τρόπο που προβλέπεται στο παράρτημα 37α.[15] Υποχρεωτικό σε περίπτωση επανεξαγωγής μετά από τοποθέτηση σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης τύπου Δ.[16] Η υποδιαίρεση αυτή πρέπει να συμπληρώνεται:- όταν η δήλωση διαμετακόμισης καταρτίζεται από το ίδιο πρόσωπο ταυτόχρονα ή αμέσως μετά από διασάφηση που περιλαμβάνει την αναφορά του κωδικού "εμπορεύματα", ή- όταν η δήλωση διαμετακόμισης αφορά εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 44γ, ή- όταν αυτό προβλέπεται από κοινοτική διάταξη.[17] Πρέπει να συμπληρώνεται μόνον όταν το προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία.[18] Το στοιχείο αυτό δεν απαιτείται για τα εμπορεύματα που εισάγονται με απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς, εφόσον οι τελωνειακές αρχές δεν το θεωρούν αναγκαίο για να επιτρέψουν την εφαρμογή των διατάξεων που διέπουν τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των σχετικών εμπορευμάτων.[19] Τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να απαλλάξουν το διασαφιστή από την εν λόγω υποχρέωση, στο βαθμό και στις περιπτώσεις όπου τα συστήματά τους τους επιτρέπουν να συναγάγουν τις πληροφορίες αυτές αυτόματα και με βεβαιότητα από άλλα στοιχεία της διασάφησης.[20] Το στοιχείο αυτό δεν χρειάζεται να παρέχεται όταν οι τελωνειακές αρχές πραγματοποιούν τους υπολογισμούς φορολόγησης για τις επιχειρήσεις βάσει των λοιπών στοιχείων της διασάφησης. Είναι προαιρετικό για τα κράτη μέλη στις λοιπές περιπτώσεις.[21] Το στοιχείο αυτό δεν χρειάζεται να παρέχεται όταν οι τελωνειακές αρχές πραγματοποιούν τους υπολογισμούς φορολόγησης για τις επιχειρήσεις βάσει των λοιπών στοιχείων της διασάφησης.[22] Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να απαλλάσσουν το διασαφιστή από την υποχρέωση συμπλήρωσης της παρούσας θέσης όταν το έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 178 παράγραφος 1 επισυνάπτεται στη διασάφηση.[23] Η θέση αυτή συμπληρώνεται όταν η διασάφηση υπαγωγής σε τελωνειακό καθεστώς χρησιμεύει για τη λήξη του καθεστώτος τελωνειακής αποταμίευσης.Γ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΝΤΥΠΟΥΣτις περιπτώσεις που η χρησιμοποιούμενη δέσμη περιέχει τουλάχιστον ένα αντίτυπο, που θα χρησιμοποιηθεί σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο συμπληρώθηκε αρχικά, τα έντυπα πρέπει να συμπληρώνονται στη γραφομηχανή ή με μηχανογραφική ή παρόμοια μέθοδο. Για να διευκολυνθεί η συμπλήρωση με τη γραφομηχανή θα πρέπει να τοποθετείται το έντυπο έτσι ώστε το πρώτο γράμμα του στοιχείου που πρόκειται να αναγραφεί στη θέση 2 να τίθεται στο πρώτο τετραγωνίδιο της πάνω αριστερής γωνίας.Στις περιπτώσεις που όλα τα αντίτυπα της χρησιμοποιούμενης δέσμης πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο ίδιο κράτος μέλος, μπορούν να συμπληρώνονται επίσης με το χέρι κατά τρόπο ευανάγνωστο, με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα, εφόσον μια τέτοια δυνατότητα προβλέπεται σ' αυτό το κράτος μέλος. Το ίδιο ισχύει για τις πληροφορίες που αναφέρονται, ενδεχομένως, στα αντίτυπα που χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή του καθεστώτος της κοινοτικής διαμετακόμισης.Τα έντυπα δεν πρέπει να φέρουν ξέσματα ή αλλοιώσεις. Τυχόν τροποποιήσεις πρέπει να γίνονται με τη διαγραφή των εσφαλμένων ενδείξεων και την προσθήκη, κατά περίπτωση, των επιθυμητών ενδείξεων. Κάθε τέτοια τροποποίηση πρέπει να εγκρίνεται από το πρόσωπο που την επιφέρει και να θεωρείται από τις αρμόδιες αρχές. Οι τελευταίες δύνανται κατά περίπτωση να απαιτούν την κατάρτιση νέας δήλωσης.Τα έντυπα, εξάλλου, είναι δυνατό να συμπληρώνονται με τεχνική μέθοδο αναπαραγωγής και όχι με έναν από τους τρόπους που προαναφέρθηκαν. Μπορεί επίσης να εκδίδονται και να συμπληρώνονται με τεχνική μέθοδο αναπαραγωγής, εφόσον τηρούνται αυστηρά οι διατάξεις για τα υποδείγματα, τις διαστάσεις των εντύπων, τη γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιείται, την ευχερή ανάγνωση, την απαγόρευση ύπαρξης ξεσμάτων, προσθηκών ή τροποποιήσεων.Μόνο οι θέσεις που φέρουν αύξοντα αριθμό πρέπει να συμπληρώνονται κατά περίπτωση από τους επιχειρηματίες. Οι υπόλοιπες θέσεις, που φέρουν κεφαλαίο γράμμα, προορίζονται αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση.Τα αντίτυπα που προορίζονται να παραμείνουν στο τελωνείο εξαγωγής (ή ενδεχομένως στο τελωνείο αποστολής) ή στο τελωνείο αναχώρησης πρέπει να φέρουν σε πρωτότυπο την υπογραφή των ενδιαφερομένων, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 205.Η κατάθεση σε τελωνείο διασάφησης υπογεγραμμένης από το διασαφιστή ή από τον αντιπρόσωπό του υποδηλώνει την επιθυμία του ενδιαφερομένου να διασαφήσει τα σχετικά εμπορεύματα για το ζητούμενο καθεστώς και, με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής κατασταλτικών διατάξεων, ισοδυναμεί με ανάληψη υποχρέωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στα κράτη μέλη, όσον αφορά:- την ακρίβεια των στοιχείων που περιλαμβάνονται στη διασάφηση,- την εγκυρότητα των συνημμένων εγγράφων, και- την τήρηση του συνόλου των υποχρεώσεων τις οποίες συνεπάγεται η υπαγωγή των σχετικών εμπορευμάτων στο συγκεκριμένο καθεστώς.Η υπογραφή του κυρίου υποχρέου ή, ενδεχομένως, του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του τον δεσμεύει για το σύνολο των στοιχείων που αναφέρονται στην πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης, όπως προκύπτει από την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την κοινοτική διαμετακόμιση που προβλέπονται στον κώδικα και στον παρόντα κανονισμό και όπως περιγράφεται παραπάνω στο σημείο Β.Όσον αφορά τις διατυπώσεις κοινοτικής διαμετακόμισης και προορισμού, υπογραμμίζεται το συμφέρον κάθε ενδιαφερομένου να ελέγχει το περιεχόμενο της διασάφησής του προτού να την υπογράφει και να την καταθέτει στο τελωνείο. Ιδίως, κάθε διαφορά που διαπιστώνει ο ενδιαφερόμενος μεταξύ των εμπορευμάτων που επιθυμεί να διασαφήσει και των στοιχείων που ήδη αναφέρονται, κατά περίπτωση, στα έντυπα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν πρέπει να ανακοινώνεται αμέσως από αυτόν στην τελωνειακή υπηρεσία. Σ' αυτή την περίπτωση είναι σκόπιμο η διασάφηση να συντάσσεται σε νέα έντυπα.Με την επιφύλαξη των διατάξεων του τίτλου III, όταν μια θέση δεν πρέπει να χρησιμοποιείται δεν πρέπει να φέρει καμία ένδειξη ή σημείο.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣΑ. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ (Η ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ), ΤΗΝ ΥΠΑΓΩΓΗ ΣΕ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΜΕ ΠΡΟΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΕΝΟΨΕΙ ΤΗΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ, ΤΗΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ, ΤΗΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗ, ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝΘέση 1: ΔιασάφησηΣτην πρώτη υποδιαίρεση, αναφέρατε τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Στη δεύτερη υποδιαίρεση, αναφέρατε τον τύπο της δήλωσης σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Στην τρίτη υποδιαίρεση, αναφέρατε τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Θέση 2: Αποστολέας/εξαγωγέαςΑναφέρατε τον αριθμό αναγνώρισης που έχει δοθεί στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο από τις αρμόδιες αρχές για φορολογικούς, στατιστικούς ή άλλους λόγους. Η δομή του αριθμού αυτού ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο δεν διαθέτει τέτοιον αριθμό, η τελωνειακή υπηρεσία μπορεί να του παράσχει έναν για τη συγκεκριμένη διασάφηση.Ο ορισμός του "εξαγωγέα" για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, είναι αυτός που δίδεται στην κοινοτική τελωνειακή νομοθεσία. Ο αποστολέας είναι η επιχείρηση που εκτελεί χρέη εξαγωγέα στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 206 παράγραφος 3.Σημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του ενδιαφερομένου προσώπου.Σε περίπτωση περισσότερων αποστολέων/εξαγωγέων τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να προβλέπουν την αναγραφή της μνείας "Διάφοροι" στη θέση αυτή, ενώ θα πρέπει ταυτόχρονα να επισυνάπτεται στη διασάφηση ο κατάλογος των αποστολέων/εξαγωγέων.Θέση 3: ΈντυπαΣημειώσατε τον αύξοντα αριθμό της δέσμης και το συνολικό αριθμό των χρησιμοποιούμενων δεσμών (έντυπα και συμπληρωματικά έντυπα μαζί). Για παράδειγμα, αν προσκομίζεται ένα έντυπο EX και δύο έντυπα EX/c, σημειώσατε στο έντυπο EX 1/3, στο πρώτο έντυπο EX/c 2/3 και στο δεύτερο έντυπο EX/c 3/3.Όταν η διασάφηση απαρτίζεται από δύο σύνολα τεσσάρων αντιτύπων αντί για ένα σύνολο οκτώ αντιτύπων, αυτά τα δύο σύνολα θεωρούνται ότι αποτελούν ένα και μόνο, όσον αφορά το πλήθος των αντιτύπων.Θέση 4: Πίνακες φόρτωσηςΑναφέρατε αριθμητικά το πλήθος των πινάκων φόρτωσης, που ενδεχομένως επισυνάπτονται, ή τον αριθμό των περιγραφικών πινάκων εμπορικού χαρακτήρα, όπως αυτοί εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.Θέση 5: ΕίδηΣημειώσατε αριθμητικά το συνολικό αριθμό των ειδών που δηλώνει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο σε όλα τα έντυπα, περιλαμβανομένων και των συμπληρωματικών (ή σε πίνακες φόρτωσης ή σε πίνακες εμπορικού χαρακτήρα), που χρησιμοποιούνται. Ο αριθμός των ειδών αντιστοιχεί στον αριθμό των θέσεων 31 που πρέπει να συμπληρώνονται.Θέση 6: Σύνολο δεμάτωνΣημειώσατε αριθμητικά το συνολικό αριθμό των δεμάτων που αποτελούν τη συγκεκριμένη αποστολή.Θέση 7: Αριθμός αναφοράςΗ μνεία αυτή αφορά το στοιχείο αναφοράς που προσδίδει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο σε εμπορικό επίπεδο στη συγκεκριμένη αποστολή. Αυτή μπορεί να έχει τη μορφή ενιαίου αριθμού αναφοράς αποστολών (RUE)(2).Θέση 8: ΠαραλήπτηςΣημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του ή των προσώπων, στα οποία πρέπει να παραδοθούν τα εμπορεύματα. Όσον αφορά τα εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί σε τελωνειακή αποταμίευση με προχρηματοδότηση ενόψει της εξαγωγής τους, ο παραλήπτης είναι υπεύθυνος για την προχρηματοδότηση ή για την αποθήκη στην οποία τοποθετούνται τα προϊόντα.Η δομή του αριθμού αναγνώρισης ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38.Σε περίπτωση περισσότερων παραληπτών, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι στη συγκεκριμένη θέση αναγράφεται η μνεία "Διάφοροι", ενώ ταυτόχρονα επισυνάπτεται στη διασάφηση κατάσταση των παραληπτών.Θέση 14: Διασαφιστής/ΑντιπρόσωποςΑναφέρατε τον αριθμό αναγνώρισης που έχει δοθεί στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο από τις αρμόδιες αρχές για φορολογικούς, στατιστικούς ή άλλους λόγους. Η δομή του αριθμού αυτού ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο δεν διαθέτει τέτοιον αριθμό, η τελωνειακή υπηρεσία μπορεί να του παράσχει έναν για τη συγκεκριμένη διασάφηση.Σημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του ενδιαφερομένου προσώπου.Σε περίπτωση ταυτοπροσωπίας μεταξύ διασαφιστή και εξαγωγέα (ή ενδεχομένως αποστολέα), σημειώσατε "εξαγωγέας" (ή ενδεχομένως "αποστολέας").Για τον καθορισμό του διασαφιστή ή της ιδιότητας του αντιπροσώπου, παρέχεται κοινοτικός κωδικός σύμφωνα με το παράρτημα 38.Θέση 15: Χώρα αποστολής/εξαγωγήςΩς προς τις διατυπώσεις των εξαγωγών, "το πραγματικό κράτος μέλος εξαγωγής" είναι το κράτος μέλος από το οποίο απεστάλησαν αρχικά τα εμπορεύματα με σκοπό να εξαχθούν, εφόσον ο εξαγωγέας δεν είναι εγκατεστημένος στο κράτος μέλος εξαγωγής. Το κράτος μέλος εξαγωγής θα είναι το ίδιο με το πραγματικό κράτος μέλος εξαγωγής, εφόσον δεν εμπλέκεται στη διαδικασία κανένα άλλο κράτος μέλος.Αναγράψατε στη θέση 15α το κράτος μέλος από το οποίο εξάγονται τα εμπορεύματα (ή έχουν ενδεχομένως αποσταλεί) σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38. Όσον αφορά τη διαμετακόμιση, αναγράψατε στη θέση 15 το κράτος μέλος από το οποίο αποστέλλονται τα εμπορεύματα.Θέση 17: Χώρα προορισμούΣτη θέση 17α, αναγράψατε σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τον κωδικό που αντιστοιχεί στην τελευταία χώρα προορισμού που ήταν γνωστή κατά τη στιγμή της εξαγωγής, προς την οποία πρέπει να εξαχθούν τα εμπορεύματα.Θέση 18: Ταυτότητα και εθνικότητα του μεταφορικού μέσου κατά την αναχώρησηΣημειώσατε την ταυτότητα του μεταφορικού μέσου, στο οποίο φορτώνονται απευθείας τα εμπορεύματα κατά τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων για την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση και στη συνέχεια την εθνικότητα του εν λόγω μεταφορικού μέσου (ή εκείνη του μέσου που εξασφαλίζει την ώθηση του συνόλου αν υπάρχουν περισσότερα μεταφορικά μέσα), σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται ρυμουλκό και ρυμουλκούμενο με διαφορετικό αριθμό κυκλοφορίας, αναφέρατε τον αριθμό κυκλοφορίας του ρυμουλκού και εκείνον του ρυμουλκούμενου, καθώς και την εθνικότητα του ρυμουλκού.Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο μεταφορικό μέσο, είναι δυνατό να αναγράφονται οι παρακάτω μνείες όσον αφορά την ταυτότητα:Θέση 19: Εμπορευματοκιβώτιο (Ε)Σημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, την κατάσταση κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας, όπως αυτή παρουσιάζεται κατά τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εξαγωγής ή διαμετακόμισης.Θέση 20: Όροι παράδοσηςΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς και την κοινοτική κατανομή που προβλέπονται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38, τα στοιχεία που αναφέρονται σε ορισμένες ρήτρες της εμπορικής σύμβασης.Θέση 21: Ταυτότητα και εθνικότητα ενεργού μεταφορικού μέσου που διέρχεται τα σύνοραΑναγράψατε την εθνικότητα του ενεργού μεταφορικού μέσου που διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητας, όπως αυτή είναι γνωστή κατά τη διεκπεραίωση των διατύπωσεων σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Διευκρινίζεται ότι, στην περίπτωση συνδυασμένης μεταφοράς ή αν χρησιμοποιούνται περισσότερα του ενός μεταφορικά μέσα, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι εκείνο που εξασφαλίζει την έλξη του όλου μεταφορικού μέσου. Για παράδειγμα, σε περίπτωση φορτηγού επί πλοίου, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι το πλοίο· Σε περίπτωση ρυμουλκού και ρυμουλκούμενου, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι το ρυμουλκό.Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο μεταφορικό μέσο, είναι δυνατό να αναγράφονται οι παρακάτω μνείες όσον αφορά την ταυτότητα:Θέση 22: Νόμισμα και συνολικό ποσό τιμολογίουΣτην πρώτη υποδιαίρεση της θέσης αυτής αναγράφεται το νόμισμα που αναφέρεται στο τιμολόγιο, σύμφωνα με τον κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Η δεύτερη υποδιαίρεση περιέχει το ποσό που αναφέρεται στο τιμολόγιο για το σύνολο των δηλωθέντων εμπορευμάτων.Θέση 23: Τιμή συναλλάγματοςΣτη θέση αυτή αναγράφεται η ισχύουσα τιμή μετατροπής του νομίσματος του τιμολογίου σε νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους.Θέση 24: Φύση της συναλλαγήςΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς και την κοινοτική κατανομή που προβλέπονται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38, τα στοιχεία που καθορίζουν το είδος της πραγματοποιούμενης συναλλαγής.Θέση 25: Τρόπος μεταφοράς στα σύνοραΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τον τρόπο μεταφοράς, που αντιστοιχεί στο ενεργό μεταφορικό μέσο με το οποίο αναμένεται ότι τα εμπορεύματα θα εγκαταλείψουν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.Θέση 26: Μέσο εσωτερικής μεταφοράςΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, το είδος του μεταφορικού μέσου που χρησιμοποιείται κατά την αναχώρηση.Θέση 27: Τόπος φόρτωσηςΣημειώσατε, με τον προβλεπόμενο ενδεχομένως κωδικό, τον τόπο που είναι γνωστός κατά τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων ως ο τόπος φόρτωσης των εμπορευμάτων στο ενεργό μεταφορικό μέσο, επί του οποίου θα διέλθουν τα σύνορα της Κοινότητας.Θέση 29: Τελωνείο εξόδουΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, το τελωνείο από το οποίο προβλέπεται ότι τα εμπορεύματα θα εγκαταλείψουν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.Θέση 30: Θέση των εμπορευμάτωνΣημειώσατε τον ακριβή χώρο, στον οποίο είναι δυνατό να εξεταστούν τα εμπορεύματα.Θέση 31: Δέματα και περιγραφή των εμπορευμάτων· σήματα και αριθμοί -αριθμός(-οί) εμπορευματοκιβωτίου(-ων)- αριθμός και φύσηΣημειώσατε τα σήματα, τους αριθμούς, τον αριθμό και τη φύση των δεμάτων ή, στην περίπτωση μη συσκευασμένων εμπορευμάτων, αναφέρατε τον αριθμό των εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο της διασάφησης καθώς και τα στοιχεία που απαιτούνται για την εξακρίβωση της ταυτότητάς τους. Η περιγραφή των εμπορευμάτων περιλαμβάνει τη συνήθη εμπορική ονομασία αυτών. Όταν η θέση 33, "κωδικός εμπορευμάτων", πρέπει να συμπληρωθεί, η ονομασία αυτή πρέπει να εκφράζεται με όρους αρκετά σαφείς, ώστε να επιτρέπει την κατάταξη των εμπορευμάτων. Στη θέση αυτή πρέπει, επίσης, να αναγράφονται τα στοιχεία που απαιτεί ενδεχομένως η ειδική νομοθεσία. Η φύση των δεμάτων αναγράφεται σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται εμπορευματοκιβώτιο, πρέπει στη συγκεκριμένη θέση να αναφέρονται επίσης τα σήματα για την αναγνώριση αυτού.Θέση 32: Αριθμός είδουςΣημειώσατε τον αύξοντα αριθμό του εν λόγω είδους σε σχέση με το συνολικό αριθμό των ειδών που διασαφίζονται με τα χρησιμοποιούμενα έντυπα, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών, που καθορίζονται στη θέση 5.Θέση 33: Κωδικός εμπορευμάτωνΑναφέρατε τον κωδικό αριθμό που αντιστοιχεί στο σχετικό εμπόρευμα, όπως καθορίζεται στο παράρτημα 38.Θέση 34: Κωδικός χώρας καταγωγήςΣ' αυτή την περίπτωση, αναγράψατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τη χώρα καταγωγής όπως καθορίζεται στον τίτλο ΙΙ του κώδικα.Στη θέση 34β αναγράψατε την περιοχή αποστολής ή παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων.Θέση 35: Μεικτή μάζα (kg)Αναφέρατε τη μεικτή μάζα, εκφρασμένη σε χιλιόγραμμα, των εμπορευμάτων που περιγράφονται στην αντίστοιχη θέση 31. Η μεικτή μάζα είναι η σωρευμένη μάζα του εμπορεύματος και όλων των συσκευασιών του, εξαιρουμένων των υλικών μεταφοράς και ιδίως των εμπορευματοκιβωτίων.Όταν η δήλωση διαμετακόμισης αφορά περισσότερα του ενός είδη εμπορευμάτων, αρκεί η αναφορά της συνολικής μεικτής μάζας στην πρώτη θέση 35, ενώ δεν απαιτείται η συμπλήρωση των λοιπών θέσεων 35. Τα κράτη μέλη δύνανται να επεκτείνουν τον κανόνα αυτό σε όλες τις διαδικασίες που αναφέρονται στις στήλες Α έως Ε και Ζ του πίνακα του τίτλου Ι, Β.Όταν η μεικτή μάζα είναι μεγαλύτερη του 1 kg και περιλαμβάνει κλάσμα της μονάδας (kg), επιτρέπεται η παρακάτω στρογγυλοποίηση:- από 0,001 έως 0,499: στρογγυλοποίηση στην κατώτερη μονάδα (kg),- από 0,5 έως 0,999: στρογγυλοποίηση στην ανώτερη μονάδα (kg).Όταν η μεικτή μάζα είναι κατώτερη από 1 kg, είναι σκόπιμο να αναφέρεται με τον τύπο "0,xyz" (π.χ.: αναγράψατε "0,654" για δέμα 654 γραμμαρίων).Θέση 37: ΚαθεστώςΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς που προβλέπονται στο παράρτημα 38, το καθεστώς, για το οποίο διασαφίζονται τα εμπορεύματα.Θέση 38: Καθαρήμάζα (kg)Σημειώσατε την καθαρή μάζα, σε χιλιόγραμμα, των εμπορευμάτων που περιγράφονται στη αντίστοιχη θέση 31. Η καθαρή μάζα είναι η μάζα του εμπορεύματος αφού αφαιρεθεί κάθε συσκευασία.Θέση 40: Συνοπτική διασάφηση/Προηγούμενο έγγραφοΑναγράψατε σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38, τα στοιχεία αναφοράς των εγγράφων που προηγούνται της εξαγωγής σε τρίτη χώρα ή, ενδεχομένως, της αποστολής σε κράτος μέλος.Εφόσον η διασάφηση αφορά εμπορεύματα που επανεξάγονται μετά από τη λήξη του καθεστώτος τελωνειακής αποταμίευσης σε αποθήκη τύπου Β, αναγράψατε τα στοιχεία αναφοράς της διασάφησης υπαγωγής των εμπορευμάτων στο καθεστώς.Όταν πρόκειται για διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, αναγράψατε τα στοιχεία αναφοράς του προηγούμενου τελωνειακού προορισμού ή των αντίστοιχων τελωνειακών παραστατικών. Αν, στο πλαίσιο μη ηλεκτρονικών διαδικασιών διαμετακόμισης, απαιτείται η αναφορά περισσότερων του ενός στοιχείων τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να προβλέπουν την αναγραφή της μνείας "Διάφορα" σ' αυτή τη θέση και να επισυνάπτουν τον κατάλογο των σχετικών αναφορών στη δήλωση διαμετακόμισης.Θέση 41: Συμπληρωματικές μονάδες μέτρησηςΣημειώσατε, κατά περίπτωση, για το αντίστοιχο είδος την ποσότητα εκφρασμένη στη μονάδα μέτρησης που προβλέπεται στην ονοματολογία εμπορευμάτων.Θέση 44: Ειδικές μνείες/Προσκομιζόμενα έγγραφα/Πιστοποιητικά και άδειεςΑναφέρατε με τη μορφή των κοινοτικών κωδικών που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38, αφενός τις μνείες που απαιτούνται σύμφωνα με τις ειδικές ρυθμίσεις που ενδεχομένως ισχύουν και αφετέρου τα στοιχεία των εγγράφων που προσκομίζονται προς υποστήριξη της διασάφησης, συμπεριλαμβανομένων κατά περίπτωση των αντιτύπων ελέγχου T5.Η υποδιαίρεση "Κωδικός Ειδικής Μνείας (ΕM)" δεν πρέπει να συμπληρώνεται.Όταν η διασάφηση επανεξαγωγής που επιφέρει τη λήξη του καθεστώτος τελωνειακής αποταμίευσης κατατίθεται σε τελωνείο διαφορετικό από το τελωνείο ελέγχου, αναγράψατε την πλήρη ονομασία και διεύθυνση του τελωνείου ελέγχου.Οι διασαφήσεις που συντάσσονται στα κράτη μέλη και παρέχουν κατά τη μεταβατική περίοδο της καθιέρωσης του ευρώ στους οικονομικούς φορείς τη δυνατότητα να επιλέγουν τη χρήση της νομισματικής μονάδας ευρώ για τη σύνταξη των διασαφήσεων, περιλαμβάνουν στη θέση αυτή, κατά προτίμηση στην υποδιαίρεση που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία, την ένδειξη της χρησιμοποιούμενης νομισματικής μονάδας -εθνικής μονάδας ή ευρώ-.Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι η σχετική μνεία δεν αναγράφεται παρά μόνο στη θέση 44 του πρώτου εμπορεύματος της διασάφησης. Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω στοιχείο θεωρείται ότι ισχύει για όλα τα επιμέρους εμπορεύματα της διασάφησης.Η ανωτέρω ένδειξη αποτελείται από τον κωδικό ISO alpha-3 των νομισμάτων (ISO 4217).Θέση 46: Στατιστική αξίαΑναγράφεται το ποσό της στατιστικής αξίας, εκφρασμένο στη νομισματική μονάδα της οποίας ο κωδικός εμφαίνεται ενδεχομένως στη θέση 44 ή, ελλείψει της μνείας ενός τέτοιου κωδικού στη θέση 44, στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο διενεργούνται οι διατυπώσεις εξαγωγής, σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις.Θέση 47: Υπολογισμός των επιβαρύνσεωνΑναφέρατε τη βάση της επιβάρυνσης (αξία, βάρος ή άλλες). Σε κάθε γραμμή πρέπει ενδεχομένως να αναφέρονται, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38:- το είδος της επιβάρυνσης (ειδικοί φόροι κατανάλωσης κ.λπ.),- η βάση της επιβάρυνσης,- ο εφαρμοζόμενος φορολογικός συντελεστής,- το οφειλόμενο ποσό της εν λόγω επιβάρυνσης,- ο επιλεγόμενος τρόπος πληρωμής (ΤΠ).Τα ποσά που αναφέρονται στην παρούσα θέση εκφράζονται στο νόμισμα, ο κωδικός του οποίου αναγράφεται ενδεχομένως στη θέση 44 ή, ελλείψει της μνείας ενός τέτοιου κωδικού στη θέση 44, στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο διενεργούνται οι διατυπώσεις εξαγωγής.Θέση 48: Αναστολή πληρωμήςΑναφέρατε, κατά περίπτωση, τα στοιχεία αναφοράς της σχετικής άδειας· ως αναστολή πληρωμής νοείται εδώ η αναστολή στο πλαίσιο τόσο του συστήματος αναστολής της ταμιευτικής πληρωμής των δασμών όσο και του συστήματος φορολογικής πίστωσης.Θέση 49: Προσδιορισμός της αποθήκηςΑναγράψατε τα στοιχεία αναφοράς της αποθήκης σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Θέση 50: Κύριος υπόχρεοςΣημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του κύριου υποχρέου καθώς και, κατά περίπτωση, τον αριθμό αναγνώρισης που του παρέχουν οι αρμόδιες αρχές. Αναφέρατε, κατά περίπτωση, το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, που υπογράφει για λογαριασμό του κυρίου υποχρέου.Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που θα θεσπιστούν όσον αφορά τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής, το αντίτυπο που φυλάσσεται στο τελωνείο αναχώρησης πρέπει να φέρει χειρόγραφη υπογραφή του ενδιαφερομένου προσώπου. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο είναι νομικό πρόσωπο, ο υπογράφων πρέπει να αναφέρει μετά την υπογραφή του το ονοματεπώνυμό του και την ιδιότητά του.Σε περίπτωση εξαγωγής, ο διασαφιστής ή ο αντιπρόσωπός του δύναται να αναφέρει το όνομα και τη διεύθυνση μεσάζοντα εγκατεστημένου στην περιφέρεια του τελωνείου εξόδου, στον οποίον μπορεί να επιστραφεί το θεωρημένο από το τελωνείο εξόδου αντίτυπο αριθ. 3.Θέση 51: Προβλεπόμενα τελωνεία διέλευσης (και χώρες)Αναφέρατε τον κωδικό του προβλεπόμενου τελωνείου εισόδου σε κάθε χώρα της ΕΖΕΣ, μέσω της οποίας προβλέπεται η διέλευση της μεταφοράς, καθώς και το τελωνείο εισόδου από το οποίο τα εμπορεύματα επανεισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, αφού διέλθουν από το έδαφος χώρας της ΕΖΕΣ ή, όταν η μεταφορά πρέπει να διέλθει από έδαφος άλλο από εκείνο της Κοινότητας και χώρας της ΕΖΕΣ, το τελωνείο εξόδου από το οποίο η μεταφορά εγκαταλείπει την Κοινότητα και το τελωνείο εισόδου από το οποίο επανέρχεται σ' αυτή.Αναγράψατε τα ενδιαφερόμενα τελωνεία, σύμφωνα με τον κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Θέση 52: ΕγγύησηΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38, το είδος της εγγύησης ή της απαλλαγής από την εγγύηση που αφορά τη συγκεκριμένη πράξη καθώς και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, τον αριθμό του πιστοποιητικού συνολικής εγγύησης ή απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης ή τον αριθμό του τίτλου μεμονωμένης εγγύησης και, κατά περίπτωση, το τελωνείο εγγύησης.Αν η συνολική εγγύηση, η απαλλαγή από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης ή η μεμονωμένη εγγύηση δεν ισχύει για όλες τις χώρες ΕΖΕΣ, προσθέσατε στο σημείο "δεν ισχύει για" τη σχετική χώρα ή χώρες ΕΖΕΣ σύμφωνα με τους κωδικούς που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38.Θέση 53: Τελωνείο προορισμού (και χώρα)Αναφέρατε το τελωνείο όπου πρέπει να προσκομιστούν τα εμπορεύματα για να περατωθεί η πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης σύμφωνα με τον κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Θέση 54: Τόπος και ημερομηνία, υπογραφή και ονοματεπώνυμο του διασαφιστή ή του αντιπροσώπου τουΑναγράψατε τον τόπο και την ημερομηνία κατάρτισης της διασάφησης.Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που θα θεσπιστούν σχετικά με τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής, το αντίτυπο που προορίζεται για το τελωνείο εξαγωγής (ή ενδεχομένως αποστολής) πρέπει να φέρει χειρόγραφη υπογραφή του ενδιαφερομένου και στη συνέχεια το ονοματεπώνυμό του. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο είναι νομικό πρόσωπο, ο υπογράφων πρέπει να αναφέρει, μετά την υπογραφή του και το ονοματεπώνυμό του, την ιδιότητά του.Β. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΑπό τη στιγμή που τα εμπορεύματα εγκαταλείπουν το τελωνείο εξαγωγής ή/και αναχώρησης ως τη στιγμή που φθάνουν στο τελωνείο προορισμού, ενδέχεται να χρειαστεί να αναφερθούν ορισμένα στοιχεία στα αντίτυπα, που συνοδεύουν τα εμπορεύματα. Τα στοιχεία αυτά αφορούν τη μεταφορά και πρέπει να αναγράφονται στο έγγραφο από το μεταφορέα που είναι υπεύθυνος για το μεταφορικό μέσο, επί του οποίου φορτώθηκαν απευθείας τα εμπορεύματα, ανάλογα με την εξέλιξη των σχετικών πράξεων. Τα στοιχεία αυτά μπορούν να γράφονται με το χέρι με ευανάγνωστα γράμματα. Στην περίπτωση αυτή, τα έντυπα πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.Τα εν λόγω στοιχεία που αποτυπώνονται μόνο στα αντίτυπα αριθ. 4 και 5, αφορούν τις ακόλουθες περιπτώσεις:- Μεταφορτώσεις: συμπληρώνεται η θέση 55.Θέση 55: ΜεταφορτώσειςΟι τρεις πρώτες γραμμές της θέσης αυτής πρέπει να συμπληρωθούν από το μεταφορέα όταν, κατά τη συγκεκριμένη μεταφορά, τα εν λόγω εμπορεύματα μεταφορτώνονται από ένα μεταφορικό μέσο σε άλλο ή από ένα εμπορευματοκιβώτιο σε άλλο.Ο μεταφορέας πραγματοποιεί τη μεταφόρτωση μόνον αφού λάβει την άδεια των τελωνειακών αρχών του κράτους μέλους όπου πρέπει να πραγματοποιηθεί η μεταφόρτωση.Σε περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές κρίνουν ότι η πράξη διαμετακόμισης μπορεί να συνεχιστεί κανονικά και αφού λάβουν, κατά περίπτωση, τα αναγκαία μέτρα, θεωρούν τα αντίτυπα αριθ. 4 και 5 της δήλωσης διαμετακόμισης.- Λοιπά περιστατικά: συμπληρώνεται η θέση 56.Θέση 56: Λοιπά περιστατικά κατά τη μεταφοράΘέση που συμπληρώνεται σύμφωνα με τις υποχρεώσεις, που ισχύουν για την κοινοτική διαμετακόμιση.Εξάλλου, όταν, ενώ τα εμπορεύματα φορτώθηκαν σε ημιρυμουλκούμενο, πραγματοποιείται κατά τη μεταφορά αλλαγή μόνο του ρυμουλκού (χωρίς συνεπώς τα εμπορεύματα να υποβάλλονται σε εργασίες ή να μεταφορτώνονται), αναφέρεται στη θέση αυτή ο αριθμός κυκλοφορίας του νέου ρυμουλκού. Στην περίπτωση αυτή δεν απαιτείται θεώρηση των αρμόδιων αρχών.Γ. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ, ΤΗΝ ΥΠΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ, ΤΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΥΠΟ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟ ΕΛΕΓΧΟ, ΤΗΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΣΕ ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ ΖΩΝΕΣ ΠΟΥ ΥΠΟΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΤΥΠΟΥ ΙΙ.Θέση 1: ΔιασάφησηΣτην πρώτη υποδιαίρεση, αναγράψατε το σύμβολο σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Στη δεύτερη υποδιαίρεση, αναφέρατε τον τύπο της δήλωσης σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Θέση 2: Αποστολέας/εξαγωγέαςΣημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του τελευταίου πωλητή των εμπορευμάτων πριν από την εισαγωγή τους στην Κοινότητα.Όταν απαιτείται αριθμός αναγνώρισης, είναι δυνατό να μη ζητηθούν από τα κράτη μέλη το ονοματεπώνυμο ή η εταιρική επωνυμία και η πλήρης διεύθυνση του ενδιαφερομένου προσώπου.Η δομή του αριθμού αναγνώρισης ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38.Σε περίπτωση περισσότερων παραληπτών, τα κράτη μέλη μπορεί να προβλέπουν ότι στη συγκεκριμένη θέση αναγράφεται η ένδειξη "Διάφοροι", ενώ ταυτόχρονα επισυνάπτεται στη διασάφηση κατάσταση των αποστολέων/εξαγωγέων.Θέση 3: ΈντυπαΣημειώσατε τον αύξοντα αριθμό της δέσμης και το συνολικό αριθμό των χρησιμοποιούμενων δεσμών (έντυπα και συμπληρωματικά έντυπα μαζί). Για παράδειγμα, αν προσκομίζεται ένα έντυπο IM και δύο έντυπα IM/c, σημειώσατε στο έντυπο IM 1/3, στο πρώτο έντυπο IM/c 2/3 και στο δεύτερο έντυπο IM/c 3/3.Θέση 4: Πίνακες φόρτωσηςΑναφέρατε αριθμητικά το πλήθος των πινάκων φόρτωσης, που ενδεχομένως επισυνάπτονται ή τον αριθμό των περιγραφικών πινάκων εμπορικού χαρακτήρα, όπως αυτοί εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.Θέση 5: ΕίδηΣημειώσατε αριθμητικά το συνολικό αριθμό των ειδών που δηλώνει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο σε όλα τα έντυπα, περιλαμβανομένων και των συμπληρωματικών (ή σε πίνακες φόρτωσης ή σε πίνακες εμπορικού χαρακτήρα), που χρησιμοποιούνται. Ο αριθμός των ειδών αντιστοιχεί στον αριθμό των θέσεων 31 που πρέπει να συμπληρώνονται.Θέση 6: Σύνολο δεμάτωνΣημειώσατε αριθμητικά το συνολικό αριθμό των δεμάτων που αποτελούν τη συγκεκριμένη αποστολή.Θέση 7: Αριθμός αναφοράςΗ μνεία αυτή αφορά το στοιχείο αναφοράς που προσδίδει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο σε εμπορικό επίπεδο στη συγκεκριμένη αποστολή. Αυτή μπορεί να έχει τη μορφή ενιαίου αριθμού αναφοράς αποστολών (RUE)(3).Θέση 8: ΠαραλήπτηςΑναφέρατε τον αριθμό αναγνώρισης που έχει δοθεί στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο από τις αρμόδιες αρχές για φορολογικούς, στατιστικούς ή άλλους λόγους. Η δομή του αριθμού αυτού ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο δεν διαθέτει τέτοιον αριθμό, η τελωνειακή υπηρεσία μπορεί να του παράσχει έναν για τη συγκεκριμένη διασάφηση.Αναγράψατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του ενδιαφερομένου προσώπου.Σε περίπτωση υπαγωγής των εμπορευμάτων στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης σε ιδιωτική αποθήκη (τύπου Γ, Δ ή Ε), αναγράψατε το πλήρες ονοματεπώνυμο και την πλήρη διεύθυνση του αποταμιευτή, εφόσον αυτός δεν είναι το ίδιο πρόσωπο με το διασαφιστή.Σε περίπτωση περισσότερων παραληπτών, τα κράτη μέλη μπορεί να προβλέπουν ότι στη συγκεκριμένη θέση αναγράφεται η ένδειξη "Διάφοροι", ενώ ταυτόχρονα επισυνάπτεται στη διασάφηση κατάσταση των παραληπτών.Θέση 12: Στοιχεία αξίαςΑναγράψατε στην παρούσα θέση πληροφορίες για την αξία, όπως τα στοιχεία αναφοράς της άδειας με την οποία οι τελωνειακές αρχές παραιτούνται από την απαίτηση προσκόμισης εντύπου DV1 προς επίρρωση κάθε διασάφησης ή στοιχείων σχετικών με αναπροσαρμογές.Θέση 14: Διασαφιστής/ΑντιπρόσωποςΑναφέρατε τον αριθμό αναγνώρισης που έχει δοθεί στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο από τις αρμόδιες αρχές για φορολογικούς, στατιστικούς ή άλλους λόγους. Η δομή του αριθμού αυτού ανταποκρίνεται στα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα 38. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο δεν διαθέτει τέτοιον αριθμό, η τελωνειακή υπηρεσία μπορεί να του παράσχει έναν για τη συγκεκριμένη διασάφηση.Σημειώσατε το ονοματεπώνυμο ή την εταιρική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του ενδιαφερομένου προσώπου.Σε περίπτωση ταυτοπροσωπίας μεταξύ διασαφιστή και παραλήπτη, σημειώσατε "παραλήπτης".Για τον καθορισμό του διασαφιστή ή της ιδιότητας του αντιπροσώπου, παρέχεται κοινοτικός κωδικός σύμφωνα με το παράρτημα 38.Θέση 15: Χώρα αποστολής/εξαγωγήςΣτη θέση 15α, αναγράψατε σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τον κωδικό που αντιστοιχεί στη χώρα από την οποία τα εμπορεύματα απεστάλησαν αρχικά προς το κράτος μέλος εισαγωγής, χωρίς να ληφθεί καμία δικαστική απόφαση ή να εκδοθεί δικαστική πράξη ξένη προς τη μεταφορά σε ενδιάμεση χώρα· σε περίπτωση που υπήρξαν τέτοιες αποφάσεις ή πράξεις, η τελευταία ενδιάμεση χώρα θεωρείται ως χώρα αποστολής/εξαγωγής.Θέση 17: Χώρα προορισμούΣτη θέση 17α, αναγράψατε σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τον κωδικό που αντιστοιχεί στο κράτος μέλος που ήταν γνωστό κατά τη στιγμή της εισαγωγής ως κράτος, για το οποίο προορίζονταν τελικά τα εμπορεύματα.Στη θέση 17β αναφέρατε την περιοχή προορισμού των εμπορευμάτων.Θέση 18: Ταυτότητα και εθνικότητα του μεταφορικού μέσου κατά την άφιξηΣημειώσατε την ταυτότητα του μεταφορικού μέσου, στο οποίο φορτώνονται απευθείας τα εμπορεύματα κατά την προσκόμισή τους στο τελωνείο στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις στον προορισμό. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται ρυμουλκό και ρυμουλκούμενο με διαφορετικό αριθμό κυκλοφορίας, αναφέρατε τον αριθμό κυκλοφορίας του ρυμουλκού και εκείνον του ρυμουλκούμενου.Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο μεταφορικό μέσο, είναι δυνατό να αναγράφονται οι παρακάτω μνείες όσον αφορά την ταυτότητα:Θέση 19: Εμπορευματοκιβώτιο (Ε)Σημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, την κατάσταση κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας.Θέση 20: Όροι παράδοσηςΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς και την κοινοτική κατανομή που προβλέπονται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38, τα στοιχεία που αναφέρονται σε ορισμένες ρήτρες της εμπορικής σύμβασης.Θέση 21: Ταυτότητα και εθνικότητα ενεργού μεταφορικού μέσου που διέρχεται τα σύνοραΑναγράψατε την εθνικότητα του ενεργού μεταφορικού μέσου που διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητας, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Διευκρινίζεται ότι στην περίπτωση συνδυασμένης μεταφοράς ή αν χρησιμοποιούνται πολλά μεταφορικά μέσα, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι εκείνο που εξασφαλίζει την ώθηση του όλου μεταφορικού μέσου. Για παράδειγμα, σε περίπτωση φορτηγού επί πλοίου, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι το πλοίο· σε περίπτωση ρυμουλκού και ρυμουλκούμενου, το ενεργό μεταφορικό μέσο είναι το ρυμουλκό.Θέση 22: Νόμισμα και συνολικό ποσό τιμολογίουΣτην πρώτη υποδιαίρεση της θέσης αυτής αναγράφεται το νόμισμα που αναφέρεται στο τιμολόγιο, σύμφωνα με τον κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Η δεύτερη υποδιαίρεση περιέχει το ποσό που αναφέρεται στο τιμολόγιο για το σύνολο των δηλωθέντων εμπορευμάτων.Θέση 23: Τιμή συναλλάγματοςΣτη θέση αυτή αναγράφεται η ισχύουσα τιμή μετατροπής του νομίσματος του τιμολογίου σε νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους.Θέση 24: Φύση της συναλλαγήςΣημειώσατε, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς και την κοινοτική κατανομή που προβλέπονται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38, τα στοιχεία που καθορίζουν το είδος της πραγματοποιούμενης συναλλαγής.Θέση 25: Τρόπος μεταφοράς στα σύνοραΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, τον τρόπο μεταφοράς, που αντιστοιχεί στο ενεργό μεταφορικό μέσο με το οποίο τα εμπορεύματα εισήλθαν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.Θέση 26: Μέσο εσωτερικής μεταφοράςΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, το είδος του μεταφορικού μέσου που χρησιμοποιείται κατά την άφιξη.Θέση 29: Τελωνείο εισόδουΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38, το τελωνείο από το οποίο τα εμπορεύματα εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.Θέση 30: Θέση των εμπορευμάτωνΣημειώσατε τον ακριβή χώρο, στον οποίο είναι δυνατό να εξεταστούν τα εμπορεύματα.Θέση 31: Δέματα και περιγραφή των εμπορευμάτων· σήματα και αριθμοί -αριθμός(-οί) εμπορευματοκιβωτίου(-ων)- αριθμός και φύσηΣημειώσατε τα σήματα, τους αριθμούς, τον αριθμό και τη φύση των δεμάτων ή, στην περίπτωση μη συσκευασμένων εμπορευμάτων, αναφέρατε τον αριθμό των εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο της διασάφησης καθώς και τα στοιχεία που απαιτούνται για την εξακρίβωση της ταυτότητάς τους. Η περιγραφή των εμπορευμάτων περιλαμβάνει τη συνήθη εμπορική ονομασία αυτών. Με εξαίρεση την υπαγωγή μη κοινοτικών εμπορευμάτων στο καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης σε αποθήκη τύπου Α, Β, Γ, Ε και ΣΤ, η ονομασία αυτή πρέπει να διατυπώνεται με όρους αρκετά ακριβείς, ώστε να επιτρέπεται η αναγνώρισή τους και η άμεση και βέβαιη κατάταξή τους. Η θέση αυτή πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τις ενδείξεις που απαιτούνται από τις ενδεχόμενες ειδικές διατάξεις (ΦΠΑ, ειδικοί φόροι κατανάλωσης κ.λπ.). Η φύση των δεμάτων αναγράφεται σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται εμπορευματοκιβώτιο, πρέπει στη συγκεκριμένη θέση να αναφέρονται επίσης τα σήματα για την αναγνώριση αυτού.Θέση 32: Αριθμός είδουςΣημειώσατε τον αύξοντα αριθμό του εν λόγω είδους σε σχέση με το συνολικό αριθμό των ειδών που διασαφίζονται με τα χρησιμοποιούμενα έντυπα, περιλαμβανομένων των συμπληρωματικών, που καθορίζονται στη θέση 5.Θέση 33: Κωδικός εμπορευμάτωνΑναφέρατε τον κωδικό αριθμό που αντιστοιχεί στο σχετικό εμπόρευμα, όπως καθορίζεται στο παράρτημα 38. Τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να προβλέπουν την αναφορά στη δεξιά υποδιαίρεση ειδικής ονοματολογίας για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης.Θέση 34: Κωδικός χώρας καταγωγήςΑναγράψατε στη θέση 34 τον κωδικό που αντιστοιχεί στη χώρα καταγωγής όπως ορίζεται στον τίτλο ΙΙ του κώδικα σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38.Θέση 35: Μεικτή μάζα (kg)Αναγράψατε στη θέση αυτή τη μεικτή μάζα, εκφρασμένη σε χιλιόγραμμα, των εμπορευμάτων που περιγράφονται στην αντίστοιχη θέση 31. Η μεικτή μάζα είναι η σωρευμένη μάζα του εμπορεύματος και όλων των συσκευασιών του, εξαιρουμένων των υλικών μεταφοράς και ιδίως των εμπορευματοκιβωτίων.Όταν η διασάφηση αφορά περισσότερα του ενός είδη εμπορευμάτων, τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν ότι για τις διαδικασίες που αναφέρονται στις στήλες Η έως Κ του πίνακα του τίτλου Ι, Β, η συνολική μεικτή μάζα αναγράφεται στην πρώτη θέση 35, ενώ δεν απαιτείται η συμπλήρωση των λοιπών θέσεων 35.Όταν η μεικτή μάζα είναι μεγαλύτερη του 1 kg και περιλαμβάνει κλάσμα της μονάδας (kg), επιτρέπεται η παρακάτω στρογγυλοποίηση:- από 0,001 έως 0,499: στρογγυλοποίηση στην κατώτερη μονάδα (kg),- από 0,5 έως 0,999: στρογγυλοποίηση στην ανώτερη μονάδα (kg).- Όταν η μεικτή μάζα είναι κατώτερη από 1 kg, είναι σκόπιμο να αναφέρεται με τον τύπο "0,xyz" (π.χ.: αναγράψατε "0,654" για δέμα 654 γραμμαρίων).Θέση 36: ΠροτίμησηΗ θέση αυτή περιέχει τις πληροφορίες για τη δασμολογική μεταχείριση των εμπορευμάτων. Όταν προβλέπεται η χρησιμοποίησή της στον πίνακα του τμήματος Β του τίτλου Ι, πρέπει να συμπληρώνεται ακόμη και όταν δεν ζητείται καμία δασμολογική προτίμηση. Ωστόσο, η θέση αυτή δεν πρέπει να συμπληρώνεται στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, όπου εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, και τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις αυτές ή στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται οι εν λόγω διατάξεις. Είναι σκόπιμο να αναγράφεται ο κοινοτικός κωδικός που προβλέπεται για το σκοπό αυτό στο παράρτημα 38.Η Επιτροπή θα δημοσιεύει τακτικά στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την κατάσταση των συνδυασμών κωδικών που χρησιμοποιούνται συνοδευόμενη από παραδείγματα και τις αναγκαίες διευκρινίσεις.Θέση 37: ΚαθεστώςΣημειώσατε, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται στο παράρτημα 38, το καθεστώς, για το οποίο διασαφίζονται τα εμπορεύματα.Θέση 38: Καθαρή μάζα (kg)Σημειώσατε την καθαρή μάζα, σε χιλιόγραμμα, των εμπορευμάτων που περιγράφονται στη αντίστοιχη θέση 31. Η καθαρή μάζα είναι η μάζα του εμπορεύματος αφού αφαιρεθεί κάθε συσκευασία.Θέση 39: ΠοσόστωσηΑναγράψατε τον αύξοντα αριθμό της ζητούμενης δασμολογικής ποσόστωσης.Θέση 40: Συνοπτική διασάφηση/Προηγούμενο έγγραφοΑναγράψατε σύμφωνα με τους κοινοτικούς κωδικούς που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38, τα στοιχεία της συνοπτικής διασάφησης που ενδεχομένως χρησιμοποιείται στο κράτος μέλος εισαγωγής ή των ενδεχόμενων προηγούμενων εγγράφων.Θέση 41: Συμπληρωματικές μονάδες μέτρησηςΣημειώσατε, κατά περίπτωση, για το αντίστοιχο είδος την ποσότητα εκφρασμένη στη μονάδα μέτρησης που προβλέπεται στην ονοματολογία εμπορευμάτων.Θέση 42: Τιμή είδουςΑναγράψατε την τιμή που αφορά το εν λόγω είδος.Θέση 43: Μέθοδος αξιολόγησηςΑναφέρατε με τη μορφή κοινοτικού κωδικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 38, τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο αξιολόγησης.Θέση 44: Ειδικές μνείες/Προσκομιζόμενα έγγραφα/Πιστοποιητικά και άδειεςΑναφέρατε με τη μορφή των κοινοτικών κωδικών που προβλέπονται σχετικά στο παράρτημα 38, αφενός τα στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με τις ειδικές ρυθμίσεις που ισχύουν κατά περίπτωση και αφετέρου τα στοιχεία των εγγράφων που προσκομίζονται προς υποστήριξη της διασάφησης, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως των αντιτύπων ελέγχου T5.Η υποδιαίρεση Κωδικός Ειδικής Μνείας (MS) δεν πρέπει να συμπληρώνεται.Όταν διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης κατατίθεται σε τελωνείο διαφορετικό από το τελωνείο ελέγχου, αναγράψατε την πλήρη ονομασία και διεύθυνση του τελωνείου ελέγχου.Οι διασαφήσεις που συντάσσονται στα κράτη μέλη και παρέχουν κατά τη μεταβατική περίοδο της καθιέρωσης του ευρώ στους οικονομικούς φορείς τη δυνατότητα να επιλέγουν τη χρήση της νομισματικής μονάδας ευρώ για τη σύνταξη των διασαφήσεων, περιλαμβάνουν στη θέση αυτή, κατά προτίμηση στην υποδιαίρεση που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία, την ένδειξη της χρησιμοποιούμενης νομισματικής μονάδας -εθνικής μονάδας ή ευρώ-.Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι η σχετική μνεία δεν αναγράφεται παρά μόνο στη θέση 44 του πρώτου εμπορεύματος της διασάφησης. Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω στοιχείο θεωρείται ότι ισχύει για όλα τα επιμέρους εμπορεύματα της διασάφησης.Η ανωτέρω ένδειξη αποτελείται από τον κωδικό ISO alpha-3 των νομισμάτων (ISO 4217).Θέση 45: ΑναπροσαρμογήΣτη θέση αυτή αναγράφονται στοιχεία σχετικά με ενδεχόμενες αναπροσαρμογές όταν δεν προσκομίζεται έγγραφο DV1 προς επίρρωση της διασάφησης. Τα ποσά που αναφέρονται ενδεχομένως στην παρούσα θέση εκφράζονται στο νόμισμα, ο κωδικός του οποίου αναγράφεται ενδεχομένως στη θέση 44 ή, ελλείψει της μνείας ενός τέτοιου κωδικού στη θέση 44, στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο διενεργούνται οι διατυπώσεις εισαγωγής.Θέση 46: Στατιστική αξίαΑναγράψατε το ποσό της στατιστικής αξίας, εκφρασμένο στη νομισματική μονάδα της οποίας ο κωδικός εμφαίνεται ενδεχομένως στη θέση 44 ή, ελλείψει της μνείας ενός τέτοιου κωδικού στη θέση 44, στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο διενεργούνται οι διατυπώσεις εισαγωγής, σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις.Θέση 47: Υπολογισμός των επιβαρύνσεωνΑναφέρατε τη βάση της επιβάρυνσης (αξία, βάρος ή άλλες). Σε κάθε γραμμή πρέπει ενδεχομένως να αναφέρονται, σύμφωνα με τον κοινοτικό κωδικό που προβλέπεται σχετικά στο παράρτημα 38:- το είδος της επιβάρυνσης (εισαγωγικοί δασμοί, ΦΠΑ κ.λπ.),- η βάση της επιβάρυνσης,- ο εφαρμοζόμενος φορολογικός συντελεστής,- το οφειλόμενο ποσό της εν λόγω επιβάρυνσης,- ο επιλεγόμενος τρόπος πληρωμής (ΤΠ).Τα ποσά που αναφέρονται στην παρούσα θέση εκφράζονται στο νόμισμα, ο κωδικός του οποίου αναγράφεται ενδεχομένως στη θέση 44 ή, ελλείψει της μνείας ενός τέτοιου κωδικού στη θέση 44, στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο διενεργούνται οι διατυπώσεις εισαγωγής.Θέση 48: Αναστολή πληρωμήςΑναφέρατε, κατά περίπτωση, τα στοιχεία αναφοράς της σχετικής άδειας· ως αναστολή πληρωμής νοείται εδώ η αναστολή στο πλαίσιο τόσο του συστήματος αναστολής της ταμιευτικής πληρωμής των δασμών όσο και του συστήματος φορολογικής πίστωσης.Θέση 49: Προσδιορισμός της αποθήκηςΑναγράψατε τα στοιχεία αναφοράς της αποθήκης σύμφωνα με τον προβλεπόμενο κοινοτικό κωδικό η δομή του οποίου διευκρινίζεται λεπτομερώς στο παράρτημα 38.Θέση 54: Τόπος και ημερομηνία, υπογραφή και ονοματεπώνυμο του διασαφιστή ή του αντιπροσώπου τουΑναγράψατε τον τόπο και την ημερομηνία κατάρτισης της διασάφησης.Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων, που θα θεσπιστούν σχετικά με τη χρησιμοποίηση της πληροφορικής, το αντίτυπο που προορίζεται για το τελωνείο εισαγωγής πρέπει να φέρει χειρόγραφη υπογραφή του ενδιαφερομένου και στη συνέχεια το ονοματεπώνυμό του. Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο είναι νομικό πρόσωπο, ο υπογράφων πρέπει να αναφέρει, μετά την υπογραφή του και το ονοματεπώνυμό του, την ιδιότητά του.ΤΙΤΛΟΣ III ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΕΝΤΥΠΑΑ. Τα συμπληρωματικά έντυπα χρησιμοποιούνται μόνο αν η διασάφηση περιλαμβάνει περισσότερα του ενός είδη (βλέπε θέση 5). Πρέπει να προσκομίζονται μαζί με ένα έντυπο IM, EX ή EU (ή ενδεχομένως CO).Β. Οι παρατηρήσεις που αναφέρονται στους προηγούμενους τίτλους I και II ισχύουν και για τα συμπληρωματικά έντυπα.Όμως:- η πρώτη υποδιαίρεση της θέσης 1 πρέπει να φέρει το σύμβολο "IM/c", "EX/c" ή "EU/c" (ή ενδεχομένως "CO/c")· η υποδιαίρεση αυτή δεν περιέχει κανένα σύμβολο αν:- το έντυπο χρησιμοποιείται μόνο για το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, οπότε είναι σκόπιμο να αναγράφεται στην τρίτη υποδιαίρεση το σύμβολο "T1 bis", "T2 bis", "T2F bis" ή "T2SM bis" ανάλογα με το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης που εφαρμόζεται στα σχετικά εμπορεύματα,- το έντυπο χρησιμοποιείται μόνο για την αιτιολόγηση του κοινοτικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων, οπότε είναι σκόπιμο να αναγράφεται στην τρίτη υποδιαίρεση το σύμβολο "T2L bis", "T2LF bis" ή "T2LSM bis", ανάλογα με το χαρακτήρα των σχετικών εμπορευμάτων.- η θέση 2/8 χρησιμοποιείται προαιρετικά από τα κράτη μέλη και περιλαμβάνει κατά περίπτωση μόνο το ονοματεπώνυμο και, ενδεχομένως, τον αριθμό αναγνώρισης του ενδιαφερομένου,- το τμήμα "ανακεφαλαίωση" της θέσης 47 αφορά την τελική ανακεφαλαίωση όλων των ειδών που αποτελούν το αντικείμενο των χρησιμοποιούμενων εντύπων IM και IM/c, EX και EX/c ή EU και EU/c (ενδεχομένως CO και CO/c). Αυτό, συνεπώς, πρέπει να συμπληρώνεται κατά περίπτωση στο τελευταίο μόνο από τα έντυπα IM/c, EX/c ή EU/c (ενδεχομένως CO/c) που επισυνάπτονται σε έντυπο IM, EX ή EU (ενδεχομένως CO), έτσι ώστε να σημειώνεται αφενός το σύνολο ανά είδος οφειλόμενης επιβάρυνσης.Γ. Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται συμπληρωματικά έντυπα:- οι θέσεις 31 (Δέματα και περιγραφή των εμπορευμάτων) του συμπληρωματικού εντύπου που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να διαγράφονται, ώστε να αποκλείεται κάθε μεταγενέστερη χρησιμοποίησή τους,- όταν στην τρίτη υποδιαίρεση της θέσης 1 αναγράφεται το σύμβολο "Τ", διαγράφονται οι θέσεις 32 "Αριθμός είδους", 33 "Κωδικός εμπορευμάτων", 35 "Μεικτή μάζα (kg)", 38 "Καθαρή μάζα (kg)" 40, "Συνοπτική διασάφηση/Προηγούμενο έγγραφο" και 44 "Ειδικές μνείες/Προσκομιζόμενα έγγραφα/πιστοποιητικά και άδειες" του πρώτου είδους εμπορευμάτων στη δήλωση διαμετακόμισης, ενώ η πρώτη θέση 31 "Δέματα και περιγραφή των εμπορευμάτων" του εγγράφου αυτού δεν μπορεί να συμπληρωθεί όσον αφορά την αναφορά των σημάτων, των αριθμών, του αριθμού και της φύσης των δεμάτων και την περιγραφή των εμπορευμάτων. Στην πρώτη θέση 31 του εν λόγω εγγράφου, σημειώνεται κατάλληλα ο αριθμός των σελίδων που φέρουν τα αντίστοιχα σύμβολα T1 bis, T2 bis, T2F bis ή T2SM bis.(1) Ως "ΕΖΕΣ" στο παρόν παράρτημα νοούνται όχι μόνο οι χώρες της ΕΖΕΣ αλλά και όλα τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη των συμβάσεων για την "κοινή διαμετακόμιση" και την "απλούστευση των διατυπώσεων στις εμπορευματικές συναλλαγές", εκτός της Κοινότητας.(2) Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τον ενιαίο αριθμό αναφοράς αποστολών (RUE) για τελωνειακούς σκοπούς (30 Ιουνίου 2001).(3) Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τον ενιαίο αριθμό αναφοράς αποστολών (RUE) για τελωνειακούς σκοπούς (30 Ιουνίου 2001).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 38ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΑ ΕΝΤΥΠΑ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ(1)(2)ΤΙΤΛΟΣ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΤο παρόν παράρτημα περιέχει μόνο τις ειδικές βασικές απαιτήσεις που ισχύουν όταν χρησιμοποιούνται έντυπα σε χαρτί. Όταν οι διατυπώσεις για τη διαμετακόμιση διεκπεραιώνονται με ανταλλαγή μηνυμάτων EDI, εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα εκτός αν ορίζεται κάτι διαφορετικό στο παράρτημα 37 α) ή 37 γ).Μερικές φορές καθορίζονται οι απαιτήσεις όσον αφορά το είδος και το μήκος των δεδομένων. Οι κωδικοί που αφορούν το είδος δεδομένων είναι οι ακόλουθοι:a αλφαβητικόςn αριθμητικόςan αλφαριθμητικόςΟ αριθμός που έπεται του κωδικού υποδεικνύει το επιτρεπόμενο μήκος του δεδομένου. Οι δύο ενδεχόμενες τελείες πριν από την ένδειξη του μήκους σημαίνουν ότι το δεδομένο δεν έχει σταθερό μήκος αλλά μπορεί να περιλαμβάνει χαρακτήρες μέχρι τον καθοριζόμενο σχετικό αριθμό.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΚΩΔΙΚΟΙΘέση 1: ΔιασάφησηΠρώτη υποδιαίρεσηΟι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί (a2) είναι οι ακόλουθοι:EX: στο πλαίσιο των συναλλαγών με τις χώρες και τα εδάφη που βρίσκονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, με εξαίρεση τις χώρες της ΕΖΕΣ:για την υπαγωγή εμπορευμάτων σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα που περιλαμβάνονται στις στήλες Α και Ε του πίνακα του παραρτήματος 37 τίτλος Ι Β),για την υπαγωγή των εμπορευμάτων σε έναν από τους τελωνειακούς προορισμούς που περιλαμβάνονται στις στήλες Γ και Δ του πίνακα του παραρτήματος 37 τίτλος Ι Β),για την αποστολή μη κοινοτικών εμπορευμάτων στο πλαίσιο συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών.IM: στο πλαίσιο των συναλλαγών με τις χώρες και τα εδάφη που βρίσκονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, με εξαίρεση τις χώρες της ΕΖΕΣ:για την υπαγωγή εμπορευμάτων σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα που περιλαμβάνονται στις στήλες Η έως Κ του πίνακα του παραρτήματος 37 τίτλος Ι Β),για την υπαγωγή μη κοινοτικών εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώς στο πλαίσιο συναλλαγής μεταξύ κρατών μελών.EU: στο πλαίσιο των συναλλαγών με τις χώρες της ΕΖΕΣ.για την υπαγωγή εμπορευμάτων σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα που περιλαμβάνονται στις στήλες Α, Ε και Η έως Κ του πίνακα του παραρτήματος 37 τίτλος Ι Β),για την υπαγωγή των εμπορευμάτων σε έναν από τους τελωνειακούς προορισμούς που περιλαμβάνονται στις στήλες Γ και Δ του πίνακα του παραρτήματος 37 τίτλος Ι Β),CO: για κοινοτικά εμπορεύματα που υποβάλλονται σε ειδικά μέτρα κατά τη μεταβατική περίοδο που ακολουθεί την προσχώρηση νέων κρατών μελών:για την υπαγωγή εμπορευμάτων με προχρηματοδότηση σε καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης ή για τη θέση αυτών σε ελεύθερη ζώνη,για κοινοτικά εμπορεύματα στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας στα οποία εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ και τμημάτων του τελωνειακού εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται οι εν λόγω διατάξεις ή στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ των μερών των εν λόγω τμημάτων όπου δεν εφαρμόζονται αυτές οι διατάξεις.Δεύτερη υποδιαίρεσηΟι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί (a1) είναι οι ακόλουθοι:A για συνήθη διασάφηση (συνήθης διαδικασία, άρθρο 62 του κώδικα).B για ελλιπή διασάφηση [απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κώδικα].C για απλουστευμένη διασάφηση [απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κώδικα].D για την υποβολή συνήθους διασάφησης (όπως αυτή που αναφέρεται με τον κωδικό Α) προτού ο διασαφιστής να είναι σε θέση να προσκομίσει τα εμπορεύματα.E για την υποβολή ελλιπούς διασάφησης (όπως αυτή που αναφέρεται με τον κωδικό Β) προτού ο διασαφιστής να είναι σε θέση να προσκομίσει τα εμπορεύματα.F για την υποβολή απλουστευμένης διασάφησης (όπως αυτή που αναφέρεται με τον κωδικό C) προτού ο διασαφιστής να είναι σε θέση να προσκομίσει τα εμπορεύματα.X για συμπληρωματική διασάφηση στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας που καθορίζεται με τον κωδικό Β.Y για συμπληρωματική διασάφηση στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας που καθορίζεται με τον κωδικό C.Z για συμπληρωματική διασάφηση στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κώδικα (εγγραφή των εμπορευμάτων στις λογιστικές καταχωρήσεις).Οι κωδικοί D, E και F μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο στο πλαίσιο της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 201 παράγραφος 2, όταν οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν την υποβολή της διασάφησης προτού ο διασαφιστής να είναι σε θέση να προσκομίσει τα εμπορεύματα.Τρίτη υποδιαίρεσηΟι χρησιμοποιούμενοι κωδικοί (an..5) είναι οι ακόλουθοι:Τ1: Εμπορεύματα που πρόκειται να κυκλοφορήσουν στο πλαίσιο του καθεστώτος εξωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης.Τ2: Εμπορεύματα που πρόκειται να κυκλοφορήσουν στο πλαίσιο του καθεστώτος εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης σύμφωνα με το άρθρο 163 ή το άρθρο 165 του κώδικα, με εξαίρεση την περίπτωση του άρθρου 340γ παράγραφος 2.T2F: Εμπορεύματα που πρόκειται να κυκλοφορήσουν στο πλαίσιο του καθεστώτος εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης, σύμφωνα με το άρθρο 340γ παράγραφος 2.T2SM: Εμπορεύματα υπαγόμενα στο καθεστώς εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 της απόφασης αριθ. 4/92 της επιτροπής συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου Μαρίνου της 22ας Δεκεμβρίου 1992.Τ: Σύνθετες αποστολές που αναφέρονται στο άρθρο 351. Στην προκειμένη περίπτωση, διαγράφεται το κενό διάστημα μετά το σύμβολο "Τ".T2L: Έγγραφο που αιτιολογεί τον κοινοτικό χαρακτήρα των εμπορευμάτων.T2LF: Έγγραφο που αιτιολογεί τον κοινοτικό χαρακτήρα των εμπορευμάτων με προορισμό ή προέλευση τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, στο οποίο δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.T2LSM: Έγγραφο που δικαιολογεί το καθεστώς των εμπορευμάτων με προορισμό τον Άγιο Μαρίνο κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 της απόφασης αριθ. 4/92 της Επιτροπής συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου Μαρίνου της 22ας Δεκεμβρίου 1992.Θέση 2: Αποστολέας/εξαγωγέαςΌταν χρησιμοποιούνται αριθμοί αναγνώρισης ο κωδικός αποτελείται από τα εξής:Κατά την εισαγωγή: Κωδικός χώρας (a2)· κωδικός UN/EDIFACT 3055 (an..3)· κωδικός προσδιορισμού του εξαγωγέα (an..13).Κατά την εξαγωγή: Κωδικός χώρας (a2)· κωδικός προσδιορισμού του εξαγωγέα (an..16).Οι κωδικοί των χωρών: Η κοινοτική αλφαβητική κωδικοποίηση των χωρών και εδαφών βασίζεται στο ισχύον πρότυπο ISO alpha 2 (a2) εφόσον αυτό είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές για τις ανταλλαγές αγαθών της Κοινότητας και των κρατών μελών της με τις τρίτες χώρες (ΕΕ L 118 της 25.5.1995), αποτελεί τη νομική βάση της κωδικοποίησης αυτής. Ενημερωμένη κατάσταση των κωδικών των χωρών δημοσιεύεται τακτικά με κανονισμό της Επιτροπής.UN/EDIFACT 3055: Όσον αφορά την κωδικοποίηση των μερών στις τρίτες χώρες που αναφέρονται στις θέσεις 2 και 8, τα ΚΜ χρησιμοποιούν κατάσταση που εκδίδεται και ενημερώνεται από οργανισμό ή άλλο φορέα που καθορίζει τους κωδικούς των ενδιαφερομένων. Ο σχετικός οργανισμός επιλέγεται από κατάσταση των οργανισμών που δημοσιεύει ο ΟΗΕ με τίτλο UN/EDIFACT 3055 (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) που περιέχει τους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για την κατάρτιση τέτοιων καταστάσεων οικονομικών παραγόντων.Παράδειγμα:"JP1511234567890" για ιάπωνα εξαγωγέα (κωδικός χώρας: JP) με αριθμό αναγνώρισης στα ιαπωνικά τελωνεία (κωδικός πρακτορείου 151 στην κατάσταση κωδικών για το στοιχείο δεδομένων UN/EDIFACT 3055) 1234567890.Θέση αριθ. 8: Παραλήπτης.Όταν χρησιμοποιούνται αριθμοί αναγνώρισης ο κωδικός αποτελείται από τα εξής:Κατά την εισαγωγή: Κωδικός χώρας (a2)· κωδικός προσδιορισμού του παραλήπτη (an..16).Κατά την εξαγωγή: Κωδικός χώρας (a2)· Κωδικός UN/EDIFACT 3055 (an..3)· κωδικός προσδιορισμού του εισαγωγέα (an..13)Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Παράδειγμα:"JP1511234567890" για ιάπωνα εισαγωγέα (κωδικός χώρας: JP) με αριθμό αναγνώρισης στα ιαπωνικά τελωνεία (κωδικός πρακτορείου 151 στην κατάσταση κωδικών για το στοιχείο δεδομένων UN/EDIFACT 3055) 1234567890.Θέση 14: Διασαφιστής/Αντιπρόσωποςα) Για να καθοριστεί η ιδιότητα του διασαφιστή ή του αντιπροσώπου, αναγράφεται ένας από τους παρακάτω κωδικούς (n1) πριν από το όνομα και την πλήρη διεύθυνση:1. Διασαφιστής2. Αντιπρόσωπος (άμεση αντιπροσώπευση κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση του κώδικα)3. Αντιπρόσωπος (έμμεση αντιπροσώπευση κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση του κώδικα)Όταν ο κωδικός αυτός τυπώνεται σε χαρτί, τίθεται μεταξύ αγκυλών ([1], [2] ή [3]).β) Όταν χρησιμοποιούνται αριθμοί αναγνώρισης ο κωδικός αποτελείται από τα εξής: Κωδικός χώρας (a2)· κωδικός προσδιορισμού του διασαφιστή/αντιπροσώπου (an..16).Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 15α: Κωδικός χώρας αποστολής/εξαγωγήςΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 17α: Κωδικός χώρας προορισμούΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 17β: Κωδικός περιοχής προορισμούΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί που θα καθορίσουν τα κράτη μέλη.Θέση 18: Εθνικότητα του μεταφορικού μέσου κατά την αναχώρησηΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 19: Εμπορευματοκιβώτιο (Ε)Οι εφαρμοζόμενοι κωδικοί (n1) είναι:0 εμπορεύματα που δεν μεταφέρονται με εμπορευματοκιβώτια,1 εμπορεύματα που μεταφέρονται με εμπορευματοκιβώτια.Θέση 20: Όροι παράδοσηςΟι κωδικοί και οι μνείες, οι οποίες, ενδεχομένως, πρέπει να αναγράφονται στις δύο πρώτες υποδιαιρέσεις αυτής της θέσης είναι οι παρακάτω:Στην τρίτη υποδιαίρεση, τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να απαιτούν τις παρακάτω κωδικοποιημένες διευκρινίσεις (n1):1: τόπος στο έδαφος του σχετικού κράτους μέλους,2: τόπος σε άλλο κράτος μέλος,3: άλλοι (τόπος εκτός της Κοινότητας).Θέση 21: Εθνικότητα του ενεργού μεταφορικού μέσου που διέρχεται τα σύνοραΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 22: Νόμισμα τιμολογίουΗ ένδειξη για το νόμισμα τιμολογίου αποτελείται από τον κωδικό ISO alpha-3 για τα νομίσματα (Κωδικοί ISO 4217 νομισμάτων και κεφαλαίων).Θέση 24: Φύση της συναλλαγήςΟι ισχύοντες κωδικοί αναφέρονται στη συνέχεια.Τα κράτη μέλη που απαιτούν αυτό το στοιχείο πρέπει να χρησιμοποιούν όλους τους μονοψήφιους κωδικούς που περιλαμβάνονται στη στήλη Α, με εξαίρεση κατά περίπτωση, του κωδικού 9, και να αναγράφουν τους κωδικούς αυτούς στο αριστερό τμήμα της θέσης. Αυτά έχουν την ευχέρεια να προβλέπουν ενδεχομένως ότι στο δεξί μέρος της θέσης πρέπει να αναγράφεται ένας δεύτερος αριθμός, από αυτούς που περιλαμβάνονται στη στήλη Β.Θέση 25: Τρόπος μεταφοράς στα σύνοραΟι ισχύοντες κωδικοί (n1) αναφέρονται στη συνέχεια:Θέση 26: Μέσο εσωτερικής μεταφοράςΧρησιμοποιούνται οι κωδικοί της θέσης 25.Θέση 29: Τελωνείο εξόδου/εισόδουΟι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται (an8) έχουν την ακόλουθη δομή:- Οι δύο πρώτοι χαρακτήρες (a2) χρησιμεύουν για τον προσδιορισμό της χώρας με χρήση των κωδικών χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.- Οι έξι επόμενοι χαρακτήρες (an6) υποδεικνύουν το αρμόδιο τελωνείο στην εν λόγω χώρα. Σ' αυτό το πλαίσιο, προτείνεται να εγκριθεί η παρακάτω δομή:Οι τρεις πρώτοι χαρακτήρες (a3) να υποδεικνύουν τον κωδικό UN/LOCODE ακολουθούμενο από εθνική αλφαριθμητική υποδιάιρεση (an3). Σε περίπτωση που η εν λόγω υποδιαίρεση δεν χρησιμοποιείται θα ήταν σκόπιμο να αναγράφεται "000".Παράδειγμα:BEBRU000: BE = ISO 3166 για το Βέλγιο, BRU = UN/LOCODE για την πόλη των Βρυξελλών, 000 για τη μη χρησιμοποίηση της υποδιαίρεσης.Θέση 31: Δέματα και περιγραφή των εμπορευμάτων· σήματα και αριθμοί -αριθμός(-οί) εμπορευματοκιβωτίου(-ων)- αριθμός και φύσηΕίδος των δεμάτωνΠρέπει να χρησιμοποιούνται οι παρακάτω κωδικοί:(Σύσταση UN/ECE n° 21/rev. 1, Αύγουστος 1994)ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΩΝΘέση 33: Κωδικός εμπορευμάτωνΠρώτη υποδιαίρεση (οκτώ ψηφία)Συμπληρώνεται σύμφωνα με τη συνδυασμένη ονοματολογία.Όταν το έντυπο χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης, η εν λόγω υποδιαίρεση πρέπει να συνοδεύεται από τον εξαψήφιο τουλάχιστον κωδικό του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων. Πρέπει, ωστόσο, να συμπληρώνεται σύμφωνα με τη συνδυασμένη ονοματολογία, όταν αυτό προβλέπεται από κοινοτική διάταξη.Δεύτερη υποδιαίρεση (2 χαρακτήρες)Συμπληρώνεται σύμφωνα με το Taric (δύο χαρακτήρες που αναφέρονται στην εφαρμογή ειδικών κοινοτικών μέτρων για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων στον τόπο προορισμού).Τρίτη υποδιαίρεση (4 χαρακτήρες)Συμπληρώνεται σύμφωνα με το Taric (πρώτος πρόσθετος κωδικός).Τέταρτη υποδιαίρεση (4 χαρακτήρες)Συμπληρώνεται σύμφωνα με το Taric (δεύτερος πρόσθετος κωδικός).Πέμπτη υποδιαίρεση (4 χαρακτήρες)Κωδικοί του θεσπίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.Θέση 34α: Κωδικός χώρας καταγωγήςΕίναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 34β: Κωδικός περιοχής καταγωγής/παραγωγήςΚωδικοί που θεσπίζονται από τα κράτη μέλη.Θέση 36: ΠροτίμησηΟι κωδικοί που πρέπει να αναγράφονται σ' αυτή τη θέση είναι τριψήφιοι κωδικοί με ένα μονοψήφιο στοιχείο που αναφέρεται στο σημείο 1) και ένα δεύτερο διψήφιο στοιχείο που αναφέρεται στο σημείο 2).Οι εφαρμοζόμενοι κωδικοί είναι:1. Το πρώτο ψηφίο του κωδικού:1 Δασμολογικό καθεστώς έναντι πάντων2 Σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ)3 Δασμολογικές προτιμήσεις εκτός από αυτές που προβλέπονται με τον κωδικό 24 Μη είσπραξη των δασμών κατ' εφαρμογή συμφωνιών τελωνειακής ένωσης που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα.2. Τα δύο ψηφία του κωδικού που ακολουθούν:00 Καμία από τις παρακάτω περιπτώσεις10 Δασμολογική αναστολή15 Δασμολογική αναστολή με ειδικό προορισμό18 Δασμολογική αναστολή με πιστοποιητικό για τον ειδικό χαρακτήρα του προϊόντος19 Προσωρινή αναστολή για τα προϊόντα που εισάγονται με πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας20 Δασμολογική ποσόστωση(3)23 Δασμολογική ποσόστωση με ειδικό προορισμό(3)25 Δασμολογική ποσόστωση με πιστοποιητικό για τον ειδικό χαρακτήρα του προϊόντος(3)28 Δασμολογική ποσόστωση μετά την τελειοποίηση προς επανεισαγωγή(3)40 Ειδικός προορισμός που προκύπτει από το κοινό δασμολόγιο50 Πιστοποιητικό για τον ειδικό χαρακτήρα του προϊόντοςΘέση 37: ΚαθεστώςA. Πρώτη υποδιαίρεσηΟι κωδικοί που πρέπει να αναγράφονται σ' αυτή την υποδιαίρεση είναι τετραψήφιοι κωδικοί που αποτελούνται από ένα διψήφιο στοιχείο για το ζητούμενο καθεστώς και ένα δεύτερο διψήφιο στοιχείο για το προηγούμενο καθεστώς. Κατάλογος των διψήφιων στοιχείων παρατίθεται στη συνέχεια.Ως προηγούμενο καθεστώς νοείται το καθεστώς υπό το οποίο είχαν τεθεί τα εμπορεύματα πριν να υπαχθούν στο ζητούμενο καθεστώς.Διευκρινίζεται ότι, όταν το προηγούμενο καθεστώς είναι καθεστώς αποταμίευσης ή προσωρινής εισαγωγής ή όταν τα εμπορεύματα προέρχονται από ελεύθερη ζώνη, ο κωδικός που αντιστοιχεί σ' αυτό το καθεστώς πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν τα εμπορεύματα δεν έχουν υπαχθεί σε κανένα άλλο οικονομικό τελωνειακό καθεστώς (τελειοποίηση προς επανεισαγωγή, τελειοποίηση προς επανεξαγωγή, μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο).Παράδειγμα: επανεξαγωγή εμπορευμάτων, τα οποία εισήχθησαν στο πλαίσιο του τελωνειακού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) και στη συνέχεια υπήχθησαν στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης = 3151 (και όχι 3171) (πρώτη πράξη = 5100· δεύτερη πράξη = 7151· επανεξαγωγή = 3151).Με τον ίδιο τρόπο η υπαγωγή σε ένα από τα προηγούμενα καθεστώτα αναστολής κατά την επανεισαγωγή εμπορεύματος, που προηγουμένως εξήχθη προσωρινά, αναλύεται ως απλή εισαγωγή στο καθεστώς αυτό. Η επανεισαγωγή λαμβάνεται υπόψη μόνο κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω εμπορευμάτων.Παράδειγμα: θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντος, που έχει εξαχθεί στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή και που υπάγεται, κατά την επανεισαγωγή, σε καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης = 6121 (και όχι 6171) (πρώτη πράξη = προσωρινή εξαγωγή για τελειοποίηση προς επανεισαγωγή = 2100· δεύτερη πράξη = υπαγωγή στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης = 7121· τρίτη πράξη = θέση σε ανάλωση + θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία = 6121).Οι κωδικοί που σημειώνονται στην παρακάτω κατάσταση με το γράμμα (α) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρώτο μέρος του κωδικού καθεστώτος, χρησιμεύουν όμως για την ένδειξη του προηγούμενου καθεστώτος.Παράδειγμα: 4054 = θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και θέση σε ανάλωση εμπορευμάτων τα οποία είχαν υπαχθεί προηγουμένως στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) σε άλλο κράτος μέλος.Κατάλογος των καθεστώτων για κωδικοποίησηΤα βασικά αυτά στοιχεία πρέπει να συνδυάζονται ανά δύο, έτσι ώστε να δημιουργείται τετραψήφιος κωδικός.00 Ο κωδικός αυτός χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ότι δεν υπάρχει κανένα προηγούμενο καθεστώς (α)01 Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με ταυτόχρονη επαναποστολή στο πλαίσιο συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, όπου εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ και τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται αυτές οι διατάξεις ή στο πλαίσιο συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται αυτές οι διατάξεις.Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με ταυτόχρονη επαναποστολή στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών με τις οποίες αυτή διατηρεί τελωνειακή ένωση.Παράδειγμα:Εμπορεύματα που φθάνουν από τρίτη χώρα, τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στη Γαλλία και συνεχίζουν με προορισμό τις νήσους της Μάγχης.02 Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων ενόψει της εφαρμογής του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα επιστροφής).Επεξήγηση:Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (σύστημα επιστροφής δασμών) σύμφωνα με το άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κώδικα.07 Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και ταυτόχρονη υπαγωγή σε καθεστώς αποταμίευσης διαφορετικό από το καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης.Επεξήγηση:Ο κωδικός αυτός χρησιμοποιείται στην περίπτωση που τα εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία χωρίς να έχει καταβληθεί ο ΦΠΑ και οι ενδεχόμενοι ειδικοί φόροι κατανάλωσης.Παραδείγματα:Εισαγόμενα μηχανήματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία χωρίς να έχει εισπραχθεί ΦΠΑ. Κατά την παραμονή σε φορολογική αποθήκη ή φορολογικό χώρο, αναστέλλεται η είσπραξη ΦΠΑ.Εισαγόμενα τσιγάρα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία χωρίς να έχει εισπραχθεί ο ΦΠΑ και οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης.. Κατά την παραμονή σε φορολογική αποθήκη ή φορολογικό χώρο, αναστέλλεται η είσπραξη ΦΠΑ και ειδικών φόρων κατανάλωσης.10 Οριστική εξαγωγή.Παράδειγμα:Συνήθης εξαγωγή κοινοτικών εμπορευμάτων προς τρίτη χώρα αλλά και εξαγωγή κοινοτικών εμπορευμάτων προς τμήματα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.11 Εξαγωγή των παράγωγων προϊόντων που λαμβάνονται από ισοδύναμα εμπορεύματα στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) πριν από την υπαγωγή στο καθεστώς των εμπορευμάτων εισαγωγής.Επεξήγηση:Προηγούμενη εξαγωγή (EX-IM) σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κώδικα.Παράδειγμα:Εξαγωγή τσιγάρων που κατασκευάστηκαν από φύλλα κοινοτικού καπνού πριν από την υπαγωγή των φύλλων καπνού προέλευσης τρίτων χωρών στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.21 Προσωρινή εξαγωγή στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή.Επεξήγηση:Καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στο πλαίσιο των άρθρων 145 έως 160 του κώδικα. Βλέπε επίσης κωδικό 22.22 Προσωρινή εξαγωγή εκτός από αυτή που προβλέπεται στον κωδικό 21.Παράδειγμα:Η ταυτόχρονη εφαρμογή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή και του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3036/94 του Συμβουλίου].23 Προσωρινή εξαγωγή ενόψει της μεταγενέστερης επανεισαγωγής των εμπορευμάτων στην αρχική τους κατάσταση.Παράδειγμα:Προσωρινή εξαγωγή ειδών για εκθέσεις, όπως δειγμάτων, επαγγελματικού εξοπλισμού κ.λπ.31 Επανεξαγωγή.Επεξήγηση:Επανεξαγωγή μη κοινοτικών εμπορευμάτων στο πλαίσιο οικονομικού τελωνειακού καθεστώτος αναστολής δασμών.Παράδειγμα:Εμπορεύματα διασαφίστηκαν για να τοποθετηθούν σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης και στη συνέχεια διασαφίστηκαν για να εξαχθούν.40 Θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων που δεν αποτελούν αντικείμενο παράδοσης με απαλλαγή από ΦΠΑ.Παράδειγμα:Εμπορεύματα προερχόμενα από τρίτη χώρα με καταβολή των δασμών και του ΦΠΑ.41 Θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα επιστροφής δασμών).Παράδειγμα:Καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή με καταβολή των δασμών και εθνικών φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή.42 Θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με απαλλαγή από τον ΦΠΑ για παράδοση σε άλλο κράτος μέλος.Παράδειγμα:Εισαγωγή με απαλλαγή από τον ΦΠΑ μέσω φορολογικού αντιπροσώπου.43 Θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων στο πλαίσιο της εφαρμογής κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου μετά την προσχώρηση νέων κρατών μελών ειδικών μέτρων που έχουν σχέση με την είσπραξη ποσού.Παράδειγμα:Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία γεωργικών προϊόντων στο πλαίσιο της εφαρμογής, για συγκεκριμένη μεταβατική περίοδο μετά την προσχώρηση νέων κρατών μελών, ειδικού τελωνειακού καθεστώτος ή ειδικών μέτρων που ισχύουν μεταξύ των νέων κρατών μελών και της υπόλοιπης Κοινότητας, ανάλογων με αυτά που ίσχυαν κατά το παρελθόν για την Ισπανία και την Πορτογαλία.45 Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και θέση σε ανάλωση εμπορευμάτων με καταβολή είτε του ΦΠΑ είτε των ειδικών φόρων κατανάλωσης και υπαγωγή αυτών σε καθεστώς φορολογικής αποθήκης.Επεξήγηση:Απαλλαγή από το ΦΠΑ ή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης με υπαγωγή των εμπορευμάτων σε καθεστώς φορολογικής αποθήκης.Παραδείγματα:Τσιγάρα εισαγόμενα από τρίτη χώρα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία και καταβάλλεται ο ΦΠΑ. Κατά την παραμονή σε φορολογική αποθήκη ή φορολογικό χώρο, αναστέλλεται η είσπραξη των ειδικών φόρων κατανάλωσης.Τσιγάρα εισαγόμενα από τρίτη χώρα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία και καταβάλλονται οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης. Κατά την παραμονή σε φορολογική αποθήκη ή φορολογικό χώρο, αναστέλλεται η είσπραξη ΦΠΑ.48 Θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία υποκατάστατων προϊόντων στο πλαίσιο του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, πριν από την εξαγωγή εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής.Επεξήγηση:Σύστημα τυποποιημένων ανταλλαγών (IM-EX), προκαταβολική εισαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 154, παράγραφος 4 του κώδικα.49 Θέση σε ανάλωση κοινοτικών εμπορευμάτων στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, όπου εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, και τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις αυτές ή στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ τμημάτων του εν λόγω εδάφους όπου δεν εφαρμόζονται οι εν λόγω διατάξεις.Θέση σε ανάλωση εμπορευμάτων στο πλαίσιο των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των άλλων χωρών με τις οποίες αυτή διατηρεί τελωνειακή ένωση.Επεξήγηση:Εισαγωγή με θέση σε ανάλωση εμπορευμάτων προέλευσης τμημάτων της ΕΕ στα οποία δεν εφαρμόζεται η οδηγία 77/388/ΕΟΚ (ΦΠΑ). Η χρησιμοποίηση του Ενιαίου Διοικητικού Εγγράφου καθορίζεται από το άρθρο 206 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.Παραδείγματα:Εμπορεύματα που φθάνουν από τη Μαρτινίκα και τίθενται σε ανάλωση στο Βέλγιο.Εμπορεύματα που φθάνουν από την Τουρκία και τίθενται σε ανάλωση στη Γερμανία.51 Υπαγωγή στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής).Επεξήγηση:Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) σύμφωνα με το άρθρο 114 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 2 στοιχείο α) του κώδικα.53 Εισαγωγή για υπαγωγή στο καθεστώς προσωρινής εισαγωγής.Παράδειγμα:Προσωρινή εισαγωγή, π.χ. για έκθεση.54 Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) σε άλλο κράτος μέλος (χωρίς τα εμπορεύματα να έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία). (α)Επεξήγηση:Ο κωδικός αυτός χρησιμεύει για την καταχώρηση της πράξης στα στατιστικά στοιχεία για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.Παράδειγμα:Εμπόρευμα από τρίτη χώρα αποτελεί αντικείμενο διασάφησης για καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή στο Βέλγιο (5100). Αφού υποβληθεί στις εργασίες τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, αποστέλλεται στη συνέχεια στη Γερμανία για να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί (4054) ή για να υποβληθεί σε συμπληρωματικές εργασίες τελειοποίησης (5154).61 Επανεισαγωγή με ταυτόχρονη θεση σε ελεύθερη κυκλοφορία και ανάλωση εμπορευμάτων που δεν αποτελούν το αντικείμενο παράδοσης με απαλλαγή από ΦΠΑ.63 Επανεισαγωγή και θέση σε ανάλωση με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με απαλλαγή από τον ΦΠΑ για παράδοση σε άλλο κράτος μέλος.Παράδειγμα:Επανεισαγωγή μετά από τελειοποίηση προς επανεισαγωγή ή προσωρινή εξαγωγή, και με καταλογισμό της ενδεχόμενης οφειλής ΦΠΑ σε φορολογικό αντιπρόσωπο.68 Επανεισαγωγή με θέση σε μερική ανάλωση και με ταυτόχρονη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και υπαγωγή σε καθεστώς αποταμίευσης διαφορετικό από το καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης.Παράδειγμα:Μεταποιημένα οινοπνευματώδη ποτά που επανεισάγονται και τοποθετούνται σε αποθήκες αγαθών που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης.71 Υπαγωγή στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης.Επεξήγηση:Υπαγωγή στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης. Το γεγονός αυτό δεν αποκλείει κατά κανένα τρόπο την ταυτόχρονη υπαγωγή σε αποθήκη αγαθών που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης ή σε αποθήκη αγαθών που υπόκεινται σε ΦΠΑ, για παράδειγμα.76 Υπαγωγή στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης ή θέση σε ελεύθερη ζώνη με προχρηματοδότηση προϊόντων ή εμπορευμάτων που προορίζονται να εξαχθούν στην αρχική τους κατάσταση.Παράδειγμα:Αποθήκευση εμπορευμάτων με προχρηματοδότηση που προορίζονται να εξαχθούν. Άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1980 περί της προπληρωμής των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (ΕΕ L 62 της 7.3.1980, σ. 5).77 Υπαγωγή σε τελωνειακή αποταμίευση ή θέση σε ελεύθερη ζώνη ή ελεύθερη αποθήκη με προχρηματοδότηση μεταποιημένων προϊόντων ή εμπορευμάτων που προορίζονται να εξαχθούν μετά τη μεταποίηση.Παράδειγμα:Αποθήκευση μεταποιημένων προϊόντων και εμπορευμάτων που έχουν παραχθεί από βασικά προϊόντα με προχρηματοδότηση και προορίζονται να εξαχθούν. Άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.78 Θέση των εμπορευμάτων σε ελεύθερη ζώνη που υπόκειται σε έλεγχο τύπου ΙΙ.91 Υπαγωγή στο καθεστώς μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο92 Μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο σε άλλο κράτος μέλος (χωρίς τα εμπορεύματα να έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σ' αυτό) (α).Επεξήγηση:Ο κωδικός αυτός χρησιμεύει για την καταχώρηση της πράξης στα στατιστικά στοιχεία για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.Παράδειγμα:Εμπόρευμα από τρίτη χώρα αποτελεί αντικείμενο μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο στο Βέλγιο (9100). Αφού υποβληθεί στη μεταποίηση, αποστέλλεται στη συνέχεια στη Γερμανία για να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί (4092) ή για να υποβληθεί σε συμπληρωματική μεταποίηση (9192).B. Δεύτερη υποδιαίρεση1. Όταν χρησιμοποιείται αυτή η θέση για τον καθορισμό κοινοτικού καθεστώτος, πρέπει να χρησιμοποιείται κωδικός αποτελούμενος από έναν αλφαβητικό χαρακτήρα ακολουθούμενο από δύο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, όπου ο πρώτος χαρακτήρας καθορίζει κατηγορία μέτρων σύμφωνα με τα εξής:Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή (ΕΤ)(Άρθρο 114 του κώδικα)Τελειοποίηση προς επανεισαγωγή (ΠΤ)(Άρθρο 145 του κώδικα)ΑτέλειεςΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 918/83Προσωρινή εισαγωγή(Κώδικας και παρών κανονισμός)Γεωργικά προϊόνταΔιάφορα2. Πρέπει να καθοριστούν καθαρά εθνικοί κωδικοί υπό τη μορφή κωδικού που αποτελείται από έναν αριθμητικό χαρακτήρα ακολουθούμενο από δύο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, σύμφωνα με την επιμέρους ονοματολογία κάθε κράτους μέλους.Θέση 40: Συνοπτική διασάφηση/Προηγούμενο έγγραφοΟι κωδικοί που πρέπει να αναγράφονται σ' αυτή τη θέση είναι αλφαριθμητικοί κωδικοί (an..26).Κάθε κωδικός περιλαμβάνει τρία διαφορετικά στοιχεία. Τα στοιχεία χωρίζονται μεταξύ τους με παύλες (-). Το πρώτο στοιχείο (α1), αποτελούμενο από τρία διαφορετικά γράμματα, χρησιμεύει για το διαχωρισμό μεταξύ των τριών κατηγοριών που αναφέρονται παρακάτω. Το δεύτερο στοιχείο (an..3), αποτελούμενο από αριθμούς ή από γράμματα ή από συνδυασμό αριθμών και γραμμάτων, χρησιμεύει για τον καθορισμό της φύσης του εγγράφου. Το τρίτο στοιχείο (an..20) υποδηλώνει τις λεπτομέρειες του εγγράφου, που είναι απαραίτητες για την αναγνώρισή του, δηλαδή τον αριθμό αναγνώρισης αυτού ή άλλο αναγνωρίσιμο στοιχείο αναφοράς.1. Το πρώτο στοιχείο (α1):η συνοπτική διασάφηση, υποδηλούμενη από "X",η αρχική διασάφηση, υποδηλούμενη από "Y"το προηγούμενο παραστατικό υποδηλούμενο από "Z",2. Το δεύτερο στοιχείο (an..3):Επιλέξατε τη συντομογραφία του εγγράφου που χρησιμοποιείται στην "κατάσταση συντομογραφιών των εγγράφων".Στην κατάσταση αυτή περιλαμβάνεται επίσης ο κωδικός "CLE" που σημαίνει "Ημερομηνία και στοιχεία αναφοράς της εγγραφής των εμπορευμάτων στις λογιστικές καταχωρήσεις" [άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κώδικα]. Η ημερομηνία κωδικοποιείται ως εξής: εεεεμμηη.3. Το τρίτο στοιχείο (an..20):Εδώ αναγράφεται ο αριθμός αναγνώρισης του χρησιμοποιούμενου εγγράφου ή άλλα αναγνωρίσιμα στοιχεία αναφοράς.Παραδείγματα:- Το προηγούμενο έγγραφο είναι παραστατικό διαμετακόμισης T1 και ο αριθμός που έχει δώσει το τελωνείο προορισμού είναι "238544". Ο κωδικός συνεπώς θα είναι "Z-821-238544". ["Z" για το προηγούμενο έγγραφο, "821" για το καθεστώς διαμετακόμισης και "238544" για τον αριθμό καταχώρησης του παραστατικού (ή το MRN για τις πράξεις στο πλαίσιο του ΝΜΣΔ)].- Δηλωτικό εμπορευμάτων με τον αριθμό "2222" χρησιμοποιείται ως συνοπτική διασάφηση. Ο κωδικός είναι τότε "X-785-2222". ("X" για τη συνοπτική διασάφηση, "785" για το δηλωτικό εμπορευμάτων και "2222" για τον αριθμό αναγνώρισης του δηλωτικού εμπορευμάτων).- Η εγγραφή των εμπορευμάτων στις λογιστικές καταχωρήσεις πραγματοποιήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2002. Ο κωδικός συνεπώς θα είναι: "Υ-CLE-20020214-5" ("Υ" για να δηλωθεί ότι υπήρχε αρχική διασάφηση, "CLE" για την "εγγραφή στις λογιστικές καταχωρήσεις" και ο αριθμός "20020214" υποδηλώνει την ημερομηνία εγγραφής, το έτος "2002", τον μήνα "02" και την ημέρα "14" και το "5" παρέχει τα στοιχεία αναφοράς της εγγραφής.Κατάσταση συντομογραφιών των εγγράφωνΣε περίπτωση που το προηγούμενο παραστατικό έχει εκδοθεί βάσει του ΕΔΕ, η συντομογραφία του εγγράφου αποτελείται από τους κωδικούς που προβλέπονται για τη θέση 1 πρώτη υποδιαίρεση (IM, EX, CO και EU).Θέση 43: Μέθοδος αξιολόγησηςΟι διατάξεις που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας για τα εισαγόμενα εμπορεύματα κωδικοποιούνται με τον ακόλουθο τρόπο:Θέση 44: Ειδικές μνείες/Προσκομιζόμενα έγγραφα/Πιστοποιητικά και άδειες1. Ειδικές μνείεςΕιδικές μνείες που προκύπτουν από τον τελωνειακό τομέα κωδικοποιούνται με τη μορφή αριθμητικού πενταψήφιου κωδικού. Ο κωδικός αυτός αναγράφεται μετά την σχετική μνεία, εκτός εάν η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ότι ο εν λόγω κωδικός υποκαθιστά το κείμενο.Παράδειγμα:Στο πλαίσιο των απλουστεύσεων όσον αφορά τη διασάφηση εξαγωγής, το αντίτυπο αριθ. 3 πρέπει να περιλαμβάνει τη μνεία "απλουστευμένη εξαγωγή". (Άρθρο 280 παράγραφος 3). Πρέπει να αναγραφεί στη θέση 44 η μνεία: "Απλουστευμένη εξαγωγή - 30100".Η κοινοτική νομοθεσία προβλέπει ότι ορισμένες ειδικές μνείες πρέπει να αναγράφονται σε θέσεις άλλες από τη θέση 44. Η κωδικοποίησή των εν λόγω ειδικών μνειών όμως υπόκειται στους ίδιους κανόνες με αυτούς που ισχύουν για τις μνείες που πρόκειται να αναγραφούν ειδικά στη θέση 44. Επίσης, σε περίπτωση που η κοινοτική νομοθεσία δεν καθορίζει τις θέσεις στις οποίες πρέπει να αναγραφεί κάποια μνεία, αυτή πρέπει να αναγράφεται στη θέση 44.Όλες οι κοινοτικές ειδικές μνείες απαριθμούνται στην κατάσταση στο τέλος αυτού του παραρτήματος.Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν την αναγραφή εθνικών ειδικών μνειών εφόσον η κωδικοποίησή τους έχει διαφορετική δομή από εκείνη που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση των κοινοτικών ειδικών μνειών.2. Προσκομιζόμενα έγγραφα, πιστοποιητικά και άδειεςα) Τα έγγραφα, τα κοινοτικά ή διεθνή πιστοποιητικά και άδειες που προσκομίζονται προς επίρρωση της διασάφησης πρέπει να αναγράφονται με τη μορφή κωδικού που αποτελείται από 4 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, ακολουθούμενους από αριθμό αναγνώρισης ή από άλλο αναγνωρίσιμο στοιχείο αναφοράς. Η κατάσταση των εγγράφων, πιστοποιητικών και αδειών καθώς και οι αντίστοιχοι κωδικοί τους περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων TARIC.β) Όσον αφορά τα εθνικά έγγραφα, τα πιστοποιητικά και άδειες που προσκομίζονται προς επίρρωση της διασάφησης, αυτά είναι σκόπιμο να αναγράφονται με τη μορφή κωδικού που αποτελείται από αριθμητικό χαρακτήρα ακολουθούμενο από 3 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες (π.χ.: 2123, 34d5...), ακολουθούμενους ενδεχομένως από αριθμό αναγνώρισης ή από άλλο αναγνωρίσιμο στοιχείο αναφοράς. Οι τέσσερις χαρακτήρες που αποτελούν τους κωδικούς καθορίζονται σύμφωνα με την επιμέρους ονοματολογία κάθε κράτους μέλους.Θέση 47: Υπολογισμός των επιβαρύνσεωνΠρώτη στήλη: Είδος επιβάρυνσηςα) Οι ισχύοντες κωδικοί είναι οι ακόλουθοι:β) Πρέπει να καθοριστούν καθαρά εθνικοί κωδικοί υπό τη μορφή κωδικού που αποτελείται από έναν αριθμητικό χαρακτήρα ακολουθούμενο από δύο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, σύμφωνα με την επιμέρους ονοματολογία κάθε κράτους μέλους.Τελευταία στήλη: Τρόπος πληρωμήςΟι κωδικοί που μπορεί να τίθενται από τα κράτη μέλη είναι οι ακόλουθοι:A: Πληρωμή τοις μετρητοίςB: Πληρωμή με πιστωτική κάρταC: Πληρωμή με επιταγήD: Άλλοι τρόποι πληρωμής (για παράδειγμα με χρέωση του λογαριασμού εκτελωνιστή)E: Αναστολή πληρωμήςF: Αναστολή πληρωμής/τελωνειακό σύστημαG: Αναστολή πληρωμής/σύστημα ΦΠΑ (άρθρο 23 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ)H: Ηλεκτρονική μεταφορά κεφαλαίωνJ: Πληρωμή από τη διοίκηση των ταχυδρομείων (ταχυδρομικές αποστολές) ή από άλλες δημόσιες ή κυβερνητικές υπηρεσίεςK: Πίστωση ή επιστροφή ειδικών φόρων κατανάλωσηςM: Παρακαταθήκη, συμπεριλαμβανομένης και της κατάθεσης χρηματικού ποσούP: Κατάθεση χρηματικού ποσού για λογαριασμό του εκτελωνιστήR: ΕγγύησηS: Μεμονωμένη εγγύησηT: Εγγύηση για λογαριασμό του εκτελωνιστήU: Εγγύηση για λογαριασμό του ενδιαφερομένου προσώπου - διαρκής άδειαV: Εγγύηση για λογαριασμό του ενδιαφερομένου προσώπου - μεμονωμένη άδειαO: Εγγύηση από οργανισμό παρέμβασηςΘέση 49: Προσδιορισμός της αποθήκηςΟ κωδικός που πρόκειται να αναγραφεί έχει την παρακάτω δομή και αποτελείται από τρία στοιχεία:- το γράμμα που υποδηλώνει το είδος της αποθήκης σύμφωνα με τις διακρίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 525 (α1). Για αποθήκες άλλες από τις αναφερόμενες στο άρθρο 525 πρέπει να αναγράφεται:Y για αποθήκη εκτός αποθήκης τελωνειακής αποταμίευσης,Z για ελεύθερη ζώνη ή ελεύθερη αποθήκη.- τον αριθμό αναγνώρισης που παρέχεται από κράτος μέλος κατά την έκδοση της άδειας (an..14).- τον κωδικό χώρας του κράτους μέλους της άδειας όπως ορίζεται στη θέση 2 (α2).Θέση 51: Προβλεπόμενα τελωνεία διέλευσης (και χώρες)Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί που αναφέρονται στη θέση 29.Θέση 52: ΕγγύησηΕίδος εγγύησηςΟ κατάλογος των κωδικών που εφαρμόζονται έχει ως εξής:Αναγραφή των χωρών στη θέση "δεν ισχύει για":Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί χωρών που αναφέρονται στη θέση 2.Θέση 53: Τελωνείο προορισμού (και χώρα)Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι κωδικοί που αναφέρονται στη θέση 29.Ειδικές μνείες - Κωδικός XXXXX(1) Οι όροι εξαγωγή, επανεξαγωγή, εισαγωγή και επανεισαγωγή στο παρόν παράρτημα επίσης την αποστολή, την εκ νέου αποστολή, την είσοδο και την εκ νέο είσοδο.(2) Ως "ΕΖΕΣ" στο παρόν παράρτημα νοούνται όχι μόνο οι χώρες της ΕΖΕΣ αλλά και όλα τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη των συμβάσεων για την "κοινή διαμετακόμιση" και την "απλούστευση των διατυπώσεων στις εμπορευματικές συναλλαγές", εκτός της Κοινότητας.(3) Σε περίπτωση που η αιτούμενη δασμολογική ποσόστωση έχει εξαντληθεί, τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν ότι η αίτηση ισχύει για την εφαρμογή οποιασδήποτε άλλης υφιστάμενης προτίμησης.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΤο σημείο 7 του παραρτήματος 74 αντικαθίσταται από το παρακάτω κείμενο:"7. Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόνταΗ ισοδυναμία επιτρέπεται υπό τους ακόλουθους όρους:Το βάρος εκάστου συστατικού ξερής ύλης γάλακτος, λιπαρής ύλης γάλακτος και πρωτεϊνών γάλακτος των εισαγόμενων εμπορευμάτων δεν θα υπερβαίνει το βάρος εκάστου από αυτά τα συστατικά στα ισοδύναμα εμπορεύματα. Ωστόσο, όταν η οικονομική αξία των εμπορευμάτων εισαγωγής καθορίζεται μόνο με βάση ένα ή δύο προαναφερόμενα συστατικά, το βάρος μπορεί να υπολογιστεί με βάση αυτό ή αυτά τα συστατικά. Η έγκριση διευκρινίζει τις λεπτομέρειες, συγκεκριμένα, την περίοδο αναφοράς για την οποία πρέπει να υπολογιστεί το συνολικό βάρος. Η περίοδος αναφοράς δεν υπερβαίνει τους 4 μήνες.Το βάρος των σχετικών συστατικών των εμπορευμάτων εισαγωγής και των ισοδύναμων εμπορευμάτων αναγράφεται στην τελωνειακή διασάφηση και σε κάθε δελτίο INF9 ή INF5 για να μπορέσουν οι τελωνειακές αρχές να ελέγξουν την ισοδυναμία με βάση τα ανωτέρω στοιχεία.Διενεργούνται φυσικοί έλεγχοι στο 5 % τουλάχιστον των διασαφήσεων υπαγωγής των εμπορευμάτων εισαγωγής στο καθεστώς και των διασαφήσεων εξαγωγής (IM/EX) και καλύπτουν τα εμπορεύματα εισαγωγής καθώς και τα ισοδύναμα εμπορεύματα.Διενεργούνται φυσικοί έλεγχοι στο 5 % τουλάχιστον των διασαφήσεων προκαταβολικής εξαγωγής και των διασαφήσεων υπαγωγής στο καθεστώς (EX/IM). Οι έλεγχοι αυτοί καλύπτουν τα ισοδύναμα εμπορεύματα που ελέγχονται πριν από την έναρξη των εργασιών μεταποίησης καθώς και τα σχετικά εμπορεύματα εισαγωγής τη στιγμή της υπαγωγής τους στο καθεστώς.Οι φυσικοί έλεγχοι συνεπάγονται την επαλήθευση της διασάφησης και των συνημμένων σε αυτήν εγγράφων και τη λήψη αντιπροσωπευτικών δειγμάτων για ανάλυση των συστατικών από αρμόδιο εργαστήριο.Σε περίπτωση που το κράτος μέλος εφαρμόζει σύστημα ανάλυσης κινδύνου, είναι δυνατό να επιτρέπεται μικρότερο ποσοστό φυσικών ελέγχων.Κάθε φυσικός έλεγχος αποτελεί το αντικείμενο εμπεριστατωμένης έκθεσης που συντάσσει ο υπάλληλος που τον διενέργησε. Οι εν λόγω εκθέσεις συγκεντρώνονται από τις τελωνειακές αρχές που ορίζονται σε κάθε κράτος μέλος."ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 75ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΥΣ ΔΑΣΜΟΥΣ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΕ ΑΥΤΑ(Άρθρο 548 παράγραφος 1)