CELEX: 51994EC3285
Language: nl
Date: 2006-12-08
Title: Voorstel voor een Verordening (EG) Nr. …/… van de Raad van […] betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling (Gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        COM(2005)

                                                                Voorstel voor een

                                                       VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAAD

                                                                     van […]

                                                 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling

                                                             (Gecodificeerde versie)

                                                                   TOELICHTING

1.    In de context van een Europa  van  de  burgers  hecht  de  Commissie  groot  belang  aan  het  vereenvoudigen  en  verduidelijken  van  het
       Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in  staat
       wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.

       Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend  zijn  gewijzigd,  gedeeltelijk  in  het
       oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is
       veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.

       Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.

2.    Bij haar besluit van 1 april 1987[1] heeft  de  Commissie  daarom  haar  diensten  opgedragen  alle  wetgevingbesluiten  na  maximaal  tien
       wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en  het
       juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij  verantwoordelijkheid  dragen,  met  nog
       kortere tussenpozen te codificeren.

3.    De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van  Edinburgh  (december 1992)  hebben  dit  bevestigd[2]  en  het  belang  van
       codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment  op  een  bepaald
       onderwerp van toepassing is.

       Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.

       Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees  Parlement,
       de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van  wetteksten
       overeengekomen.

4.    Dit voorstel beoogt de codificatie van Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22  december  1994  betreffende  de  gemeenschappelijke
       invoerregeling en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 518/94[3] De nieuwe verordening vervangt de  verschillende  besluiten  die  erin
       zijn verwerkt[4]; dit voorstel laat de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt  zich  er  derhalve  toe  deze
       samen te voegen en daarin slechts de formele wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.

5.    Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande consolidatie, in alle officiële talen,  van  Verordening  (EG)
       nr. 3285/94 en de besluiten tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor officiële publicaties
       der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering  weergegeven  in
       een concordantietabel die is opgenomen in bijlage III bij de gecodificeerde verordening.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                Voorstel voor een

                                                       VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAAD

                                                                     van […]

                                                 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel Ö 133 Õ ,

Gelet op de besluiten houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en de besluiten  betreffende  verwerkte  landbouwproducten,
inzonderheid op de bepalingen van deze besluiten die de mogelijkheid bieden af te wijken van het algemene beginsel dat kwantitatieve  beperkingen
of maatregelen van gelijke werking uitsluitend door bij deze besluiten vastgestelde maatregelen vervangen kunnen worden,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement[5],

Overwegende hetgeen volgt

                                            ê 

   1) Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende  de  gemeenschappelijke  invoerregeling  en  tot  intrekking  van
      Verordening (EG) nr. 518/94[6] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd[7]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de
      tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.

                                            ê 3285/94 overweging 1 (aangepast)

   2) Het gemeenschappelijk handelsbeleid dient op eenvormige beginselen te berusten.

                                            ê 3285/94 overweging 3 (aangepast) en 2474/2000 overweging 1 (aangepast)

   3) Ö De Gemeenschap is partij bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, hierna "WTO" te noemen. Õ Bijlage  I  A  bij
      die Overeenkomst omvat onder meer de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel 1994  (GATT  1994)  en  een  Overeenkomst  inzake
      vrijwaringsmaatregelen.

                                            ê 3285/94 overweging 4

   4) De Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen is erop gericht de disciplines van de GATT 1994 te verduidelijken en te  versterken,  en  met
      name die van artikel XIX. Deze Overeenkomst voorziet in de afschaffing van vrijwaringsmaatregelen die niet aan  de  regels  voldoen,  zoals
      maatregelen tot zelfbeperking van de uitvoer, marktordeningsregelingen en andere soortgelijke regelingen bij in- of uitvoer.

                                            ê 3285/94 overweging 5 (aangepast)

   5) De Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen is eveneens van toepassing op Ö kolen- en staalproducten Õ.  De  gemeenschappelijke  regeling
      voor de invoer, inzonderheid wat de  vrijwaringsmaatregelen  betreft,  geldt  derhalve  ook  voor  die  producten,  onverminderd  eventuele
      maatregelen om een overeenkomst toe te passen die specifiek op Ö kolen- en staalproducten Õ betrekking heeft

                                            ê 3285/94 overweging 26 (aangepast)

   6) Een speciale behandeling geldt, zowel op communautair als op internationaal niveau, voor  textielproducten,  waarop  Verordening  (EG)  nr.
      517/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer  van  textielproducten  uit  bepaalde  derde
      landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire
      regeling[8], van toepassing is. Het is derhalve dienstig deze producten van het toepassingsgebied van deze verordening uit te sluiten.

                                            ê 3285/94 overweging 8

   7) De Commissie dient door de lidstaten in kennis te worden gesteld van risico's die door de ontwikkeling van de invoer  ontstaan  en  die  de
      instelling van communautair toezicht en de toepassing van vrijwaringsmaatregelen noodzakelijk zouden kunnen maken.

                                            ê 3285/94 overweging 9

   8) De Commissie dient in dat geval de voorwaarden en de ontwikkeling van de invoer, alsmede de verschillende aspecten van  de  economische  en
      commerciële situatie en de eventueel te nemen maatregelen te onderzoeken.

                                            ê 3285/94 overweging 10 (aangepast)

   9) Het in het vrije verkeer brengen van onder Ö voorafgaand Õ communautair toezicht geplaatste producten moet afhankelijk worden  gesteld  van
      de overlegging van een Ö toezichtsdocument Õ dat aan uniforme criteria beantwoordt. Dit document moet, op verzoek van de importeur,  binnen
      een bepaalde termijn door de autoriteiten van de lidstaten worden Ö afgegeven Õ zonder dat de importeur  hierdoor  evenwel  een  recht  van
      invoer verkrijgt. Ö Het toezichtsdocument Õ mag derhalve slechts gebruikt worden zolang de invoerregeling niet wordt gewijzigd.

                                            ê 3285/94 overweging 11

  10) De lidstaten en de Commissie dienen elkaar zo volledig mogelijk op de hoogte te  houden  van  de  informatie  die  in  het  kader  van  het
      communautaire toezicht is verkregen.

                                            ê 3285/94 overweging 12

  11) Het is de taak van de Commissie en de Raad de nodige maatregelen vast te stellen ter bescherming van de belangen van de  Gemeenschap.  Deze
      belangen, en met name die van de producenten, de gebruikers en consumenten in de Gemeenschap, moeten als een geheel worden bezien.

                                            ê 3285/94 overweging 13

  12) Tegen leden van de WTO kunnen slechts vrijwaringsmaatregelen genomen worden indien het betrokken product in dermate toegenomen hoeveelheden
      en onder zulke omstandigheden en voorwaarden in de Gemeenschap wordt ingevoerd dat de producenten in de Gemeenschap van het soortgelijke of
      rechtstreeks concurrerende product hierdoor ernstige schade lijden of dreigen  te  lijden,  tenzij  de  internationale  verplichtingen  een
      afwijking op deze regel toestaan.

                                            ê 3285/94 overweging 14

  13) Het is dienstig de begrippen «ernstige schade», «dreigende ernstige schade» en  «bedrijfstak  van  de  Gemeenschap»  te  definiëren  en  de
      criteria voor de vaststelling van de schade nader te bepalen.

                                            ê 3285/94 overweging 15

  14) Een onderzoek moet worden ingesteld voordat vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, doch de Commissie moet de mogelijkheid hebben in geval
      van nood voorlopige maatregelen te nemen.

                                            ê 3285/94 overweging 16

  15) Het is dienstig meer gedetailleerde bepalingen op te stellen inzake de opening van een onderzoek, de vereiste controles en  inspecties,  de
      toegang van exportlanden en belanghebbenden tot de verkregen inlichtingen, het horen van  belanghebbenden  en  de  mogelijkheid  die  dezen
      hebben opmerkingen te maken.

                                            ê 3285/94 overweging 17

  16) De bepalingen inzake onderzoek die bij deze verordening worden vastgesteld doen geen afbreuk aan communautaire en  nationale  voorschriften
      inzake het beroepsgeheim.

                                            ê 3285/94 overweging 18

  17) Tevens moeten termijnen worden vastgesteld voor de opening van een onderzoek en de vaststelling van de eventueel te nemen  maatregelen  met
      het oog op een snelle afhandeling van de procedures, hetgeen de rechtszekerheid voor de betrokken ondernemingen zal vergroten.

                                            ê 3285/94 overweging 19

  18) Indien vrijwaringsmaatregelen de vorm van een contingent aannemen, mag het niveau daarvan in principe niet lager  zijn  dan  de  gemiddelde
      invoer in een representatieve periode van ten minste drie jaar.

                                            ê 3285/94 overweging 20

  19) Indien het contingent tussen leverancierslanden wordt verdeeld, kan het deel van elk van deze landen in  overeenstemming  met  deze  landen
      worden vastgesteld of met inachtneming van de invoer in een representatieve periode. Er moet echter van deze regels kunnen worden afgeweken
      in geval van ernstige schade en van een onevenredige toename van de invoer, mits aan de verplichting tot  overleg  in  het  kader  van  het
      Vrijwaringscomité van de WTO wordt voldaan.

                                            ê 3285/94 overweging 21

  20) Een maximumduur dient te worden vastgesteld voor de toepassing  van  de  vrijwaringsmaatregelen,  alsmede  specifieke  bepalingen  voor  de
      verlenging van de geldigheidsduur, de progressieve liberalisering en de herziening van deze maatregelen.

                                            ê 3285/94 overweging 22

  21) Bepaald dient te worden onder welke voorwaarden vrijwaringsmaatregelen niet mogen worden toegepast op producten uit  een  ontwikkelingsland
      dat lid is van de WTO.

                                            ê 3285/94 overweging 23

  22) Toezichts- of vrijwaringsmaatregelen ten behoeve van slechts een of meer regio's van de Gemeenschap kunnen soms de voorkeur verdienen boven
      maatregelen die in de gehele Gemeenschap van toepassing zijn. Dergelijke maatregelen  mogen  echter  slechts  bij  wijze  van  uitzondering
      vastgesteld worden indien er geen alternatieven zijn/ Er moet worden op toegezien dat deze maatregelen  van  tijdelijke  aard  zijn  en  de
      werking van de interne markt zo min mogelijk verstoren.

                                            ê 3285/94 overweging 24

  23) Het is, om een eenvormige invoerregeling te verkrijgen, dienstig de formaliteiten die importeurs  moeten  vervullen  te  vereenvoudigen  en
      identiek te maken, ongeacht de plaats van inklaring van de goederen. Het is derhalve dienstig te bepalen dat alle formaliteiten met  behulp
      van formulieren worden vervuld, waarvan het model bij deze verordening is gevoegd.

                                            ê 3285/94 overweging 25 (aangepast)

  24) De Ö toezichtsdocumenten Õ die in het kader van communautaire toezichtmaatregelen worden afgegeven dienen in de gehele  Gemeenschap  geldig
      te zijn, ongeacht de lidstaat van afgifte.

                                            ê 3285/94

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                 Ö HOOFDSTUK Õ I

                                            ê 3285/94

                                                               Algemene beginselen

                                            ê 2200/2004 art. 2, punt 1

                                                                    Artikel 1

1. Deze verordening is van toepassing op de invoer van producten van oorsprong uit derde landen, met uitzondering van:

a) textielproducten waarop de specifieke invoerregels van Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad van toepassing zijn,

                                            ê 2200/2004 art. 2, punt 1 (aangepast)

b) de producten van oorsprong uit bepaalde derde landen die zijn opgenomen in [Verordening (EG) nr. 519/94 van de Raad Ö [9] Õ ].

                                            ê 3285/94 (aangepast)

2. De invoer in de Gemeenschap van in lid 1 bedoelde  producten  is  vrij  en  is  dus  aan  geen  enkele  kwantitatieve  beperking  onderworpen,
onverminderd de vrijwaringsmaatregelen die op grond van Ö hoofdstuk Õ V kunnen worden genomen.

                                                                 Ö HOOFDSTUK Õ II

                                            ê 3285/94

                                                  Communautaire informatie- en overlegprocedure

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 2

Ö De lidstaten stellen de Commissie in kennis Õ wanneer de ontwikkeling van de invoer toezicht- of vrijwaringsmaatregelen noodzakelijk  lijkt  te
maken. Ö De Õ kennisgeving dient het bewijsmateriaal te bevatten dat beschikbaar is ten aanzien  van  de  in  artikel 10  vermelde  criteria.  De
Commissie geeft deze inlichtingen zo spoedig mogelijk aan alle lidstaten door.

                                            ê 3285/94

                                                                    Artikel 3

1. Overleg vindt plaats in een raadgevend comité, hierna «het comité» genoemd, dat bestaat uit vertegenwoordigers van elke lidstaat en  dat  door
een vertegenwoordiger van de Commissie wordt voorgezeten.

2. Het comité komt op uitnodiging van de voorzitter bijeen.; deze brengt alle  nuttige  inlichtingen  zo  spoedig  mogelijk  ter  kennis  van  de
lidstaten.

                                                                    Artikel 4

1. Overleg kan worden gepleegd op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie.

2. Dit overleg dient plaats te vinden binnen acht werkdagen nadat de Commissie de in artikel 2 bedoelde kennisgeving heeft ontvangen  en  in  elk
geval vóór de invoering van enige communautaire toezicht- of vrijwaringsmaatregel.

3. Het overleg heeft met name betrekking op:

a)    de voorwaarden en de ontwikkeling van de invoer, alsmede op de verschillende aspecten  van  de  economische  en  commerciële  situatie  ten
       aanzien van het betrokken product;

b)    de maatregelen die eventueel dienen te worden genomen.

4. Zo nodig kan het overleg schriftelijk plaatsvinden. In dit geval doet de Commissie daarvan mededeling aan de lidstaten, die  binnen  een  door
de Commissie te bepalen termijn van vijf tot acht werkdagen hun mening kenbaar kunnen maken of om mondeling overleg kunnen verzoeken.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                Ö HOOFDSTUK Õ III

                                            ê 3285/94

                                                         Communautaire onderzoekprocedure

                                                                    Artikel 5

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 8 dient een communautaire onderzoekprocedure te worden  gevolgd,  voordat  vrijwaringsmaatregelen  worden
toegepast.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

2. Het onderzoek is erop gericht aan de hand van de in artikel 10 Ö bedoelde Õ factoren te bepalen of de betrokken producenten in de  Gemeenschap
door de invoer van het betrokken product ernstige schade lijden of dreigen te lijden.

                                            ê 3285/94

3. Onder

a)    «ernstige schade» wordt een aanmerkelijke algemene achteruitgang van de situatie van de producenten in de Gemeenschap verstaan;

b)    «dreigende ernstige schade» wordt een duidelijk risico van ernstige schade in een nabije toekomst verstaan;

c)    «producenten in de Gemeenschap» worden alle producenten van soortgelijke of  rechtstreeks  concurrerende  producten  verstaan  die  op  het
       grondgebied van de Gemeenschap hun bedrijf uitoefenen, of die producenten  waarvan  de  gezamenlijke  productie  van  de  soortgelijke  of
       rechtstreeks concurrerende producten een belangrijk deel vormen van de totale productie in de Gemeenschap van die producten.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 6

1. Wanneer bij het in Ö de artikelen 3 en 4 Õ bedoelde overleg blijkt dat er voldoende bewijsmateriaal is om een onderzoek te  openen,  opent  de
Commissie een onderzoek binnen één maand na ontvangst van de door een lidstaat verstrekte informatie en maakt zij dit in het  Publicatieblad  van
de Europese Unie bekend.

Deze bekendmaking

a)    bevat een samenvatting van de ontvangen inlichtingen en het verzoek de Commissie alle nuttige inlichtingen toe te zenden;

                                            ê 3285/94

b)    geeft de termijn aan waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar moeten maken en inlichtingen kunnen verstrekken,  willen
       die standpunten en inlichtingen in aanmerking kunnen worden genomen tijdens het onderzoek;

                                            ê 3285/94 (aangepast)

c)    Ö vermeldt Õ de termijn waarbinnen belanghebbenden kunnen vragen door de Commissie, overeenkomstig lid 4, mondeling te worden gehoord.

      Ö De Commissie Õ maakt, in samenwerking met de lidstaten, een aanvang met het onderzoek.

                                            ê 3285/94

2. De Commissie wint alle inlichtingen in die zij nodig acht en tracht deze, indien zij dit na raadpleging  van  het  comité  dienstig  acht,  te
verifiëren bij importeurs, handelaars, vertegenwoordigers, producenten en handelsverenigingen of -organisaties.

De Commissie wordt in deze taak bijgestaan door functionarissen uit  de  lidstaat  op  het  grondgebied  waarvan  de  verificaties  plaatsvinden,
voorzover deze lidstaat daartoe de wens te kennen heeft gegeven.

3. De lidstaten verstrekken de Commissie op haar verzoek en op de door haar vastgestelde wijze  de  gegevens  waarover  zij  beschikken  over  de
ontwikkelingen op de markt van het product waarop het onderzoek betrekking heeft.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

4. De belanghebbenden die zich overeenkomstig lid 1, Ö eerste alinea Õ, kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van het land van  uitvoer
kunnen op schriftelijk verzoek kennis nemen van alle inlichtingen die  de  Commissie  in  het  kader  van  het  onderzoek  heeft  ontvangen,  met
uitzondering van de interne documenten die de autoriteiten van de Gemeenschap  of  die  van  haar  lidstaten  hebben  opgesteld,  voorzover  deze
inlichtingen relevant zijn voor de presentatie van hun dossier, niet vertrouwelijk zijn in de zin van artikel 9 en  door  de  Commissie  bij  het
onderzoek worden gebruikt.

De belanghebbenden die zich kenbaar hebben gemaakt kunnen de Commissie hun standpunt over deze  inlichtingen  mededelen.  Dit  standpunt  kan  in
aanmerking worden genomen voorzover het door voldoende bewijsmateriaal is gestaafd.

5. De Commissie kan belanghebbenden horen. Deze moeten  worden  gehoord  indien  zij  hierom  schriftelijk  hebben  verzocht  binnen  de  in  het
Publicatieblad van de Europese Unie genoemde termijn en daarbij hebben aangetoond dat  zij  belang  kunnen  hebben  bij  het  resultaat  van  het
onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

6. Wanneer de door de Commissie gevraagde gegevens niet binnen de bij  deze  verordening  of  de  door  de  Commissie  ter  uitvoering  van  deze
verordening vastgestelde termijn worden verstrekt of wanneer het onderzoek aanmerkelijk wordt gehinderd, kunnen aan de hand  van  de  beschikbare
gegevens conclusies worden getrokken. Indien de Commissie constateert dat een belanghebbende of een  derde  land  haar  onjuiste  of  misleidende
inlichtingen heeft verstrekt, laat zij deze buiten beschouwing en kan ze de beschikbare gegevens gebruiken.

7. Wanneer bij het in Ö de artikelen 3 en 4 Õ bedoelde overleg blijkt dat er niet voldoende bewijsmateriaal is om een onderzoek te openen,  deelt
de Commissie de lidstaten haar besluit mede binnen een maand na ontvangst van de door de lidstaten verstrekte inlichtingen.

                                            ê 3285/94

                                                                    Artikel 7

1. Aan het einde van het onderzoek legt de Commissie het comité een verslag voor over de resultaten.

2. Indien de Commissie binnen negen maanden na opening van het onderzoek tot de conclusie komt dat het niet nodig is communautaire  toezicht-  of
vrijwaringsmaatregelen te nemen, wordt het onderzoek, na raadpleging van het comité, binnen een maand afgesloten.

Het besluit tot afsluiting van het onderzoek, dat de voornaamste conclusies van het onderzoek en een samenvatting van de motivering bevat,  wordt
in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

3. Wanneer de Commissie van oordeel is dat het nodig is communautaire toezicht- of vrijwaringsmaatregelen te nemen, neemt zij  hiertoe  uiterlijk
negen maanden na opening van het onderzoek de nodige besluiten overeenkomstig de Ö hoofdstukken Õ IV en V. In uitzonderlijke  omstandigheden  kan
deze termijn met ten hoogste twee maanden worden verlengd. In dit geval doet de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie een  bericht
verschijnen waarin de duur van de verlenging en een samenvatting van de redenen ervan zijn vermeld.

                                                                    Artikel 8

1. De bepalingen van Ö dit hoofdstuk Õ doen geen afbreuk aan de mogelijkheid om op  enig  ogenblik  toezicht  in  te  stellen  overeenkomstig  de
artikelen 11 tot en met 15 of voorlopige vrijwaringsmaatregelen te nemen overeenkomstig de artikelen 16, 17 en 18.

                                            ê 3285/94

Voorlopige vrijwaringsmaatregelen worden genomen:

a)    wanneer kritieke omstandigheden een onmiddellijk ingrijpen noodzakelijk maken omdat uitstel tot moeilijk te herstellen schade  zou  leiden,
       en

b)    wanneer voorlopig is vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal is dat een toename van de invoer ernstige  schade  heeft  veroorzaakt  of
       dreigt te veroorzaken.

De duur van dergelijke maatregelen kan niet meer dan 200 dagen bedragen.

2. Voorlopige vrijwaringsmaatregelen nemen de vorm aan van een verhoging van de douanerechten ten opzichte van het bestaande niveau,  of  dit  nu
hoger of gelijk is aan nul, indien door het nemen van dergelijke maatregelen ernstige schade voorkomen of hersteld kan worden.

3. De Commissie neemt onmiddellijk de nog noodzakelijke onderzoeksmaatregelen.

4. Worden de voorlopige vrijwaringsmaatregelen ingetrokken omdat er geen sprake blijkt te zijn van  ernstige  schade  of  dreiging  van  ernstige
schade, dan worden de douanerechten die als gevolg van deze maatregelen zijn betaald zo spoedig mogelijk automatisch terugbetaald.  De  procedure
van de artikelen 235 en volgende van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad[10] is van toepassing.

                                                                    Artikel 9

1. De op grond van deze verordening ontvangen inlichtingen mogen slechts worden gebruikt voor het doel waarvoor zij werden gevraagd.

2. De Raad, de Commissie, de lidstaten, alsmede hun functionarissen mogen de  gegevens  van  vertrouwelijke  aard  die  zij  op  grond  van  deze
verordening hebben ontvangen, of inlichtingen die op vertrouwelijke basis zijn verstrekt, niet bekendmaken zonder de  uitdrukkelijke  toestemming
van diegene die ze heeft verstrekt.

3. Bij elk verzoek om vertrouwelijke behandeling van gegevens wordt aangegeven om welke redenen deze vertrouwelijk zijn.

Wanneer blijkt dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling van gegevens niet gegrond is en degene die ze heeft  verstrekt  deze  noch  openbaar
wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in  samengevatte  vorm,  dan  kunnen  deze  buiten  beschouwing
worden gelaten.

4. Gegevens worden in elk geval als vertrouwelijk beschouwd indien uit de bekendmaking ervan aanzienlijk nadeel kan voortvloeien voor degene  die
ze heeft verstrekt of van wie ze afkomstig zijn.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

De leden Ö 1 tot en met 4 Õ vormen geen beletsel voor het verstrekken van algemene informatie door de autoriteiten van de Gemeenschap en  in  het
bijzonder de motivering van de op grond van deze verordening genomen besluiten. Ö Deze Õ autoriteiten van de Gemeenschap moeten  echter  rekening
houden met het rechtmatige belang van de betrokken natuurlijke personen  en  rechtspersonen  wat  het  niet  bekendmaken  van  hun  zakengeheimen
betreft.

                                            ê 3285/94

                                                                    Artikel 10

1. Het onderzoek naar de ontwikkeling van de invoer, de omstandigheden waaronder deze plaatsvindt en de ernstige schade die de producenten in  de
Gemeenschap daardoor lijden of dreigen te lijden, heeft met name betrekking op de volgende factoren:

a)    de ingevoerde hoeveelheden, met name wanneer deze aanzienlijk zijn toegenomen, hetzij absoluut, hetzij ten opzichte  van  de  productie  of
       het verbruik in de Gemeenschap;

b)    de prijzen van de ingevoerde producten, met name in geval van aanzienlijke onderbieding van de prijs van  een  soortgelijk  product  in  de
       Gemeenschap;

c)    de invloed hiervan op de producenten in de Gemeenschap van soortgelijke of  rechtstreeks  concurrerende  producten,  zoals  blijkt  uit  de
       ontwikkeling van bepaalde economische factoren, zoals:

         – productie,

         – bezettingsgraad,

         – voorraden,

         – verkoop,

         – marktaandeel,

         – prijzen (dat wil zeggen prijsdalingen of prijzen die gelijk blijven terwijl ze normaal hadden moeten stijgen),

         – winsten,

         – rentabiliteit,

         – cash flow,

         – werkgelegenheid;

d)    andere factoren dan de ontwikkeling van de invoer waardoor de betrokken producenten in de Gemeenschap schade lijden of kunnen lijden.

2. In geval van beweerde dreiging van ernstige schade, onderzoekt de Commissie tevens of het in  een  bepaalde  situatie  waarschijnlijk  is  dat
werkelijk schade zal ontstaan.

In dit verband kan tevens met de volgende factoren rekening worden gehouden:

a)    het tempo waarin de uitvoer naar de Gemeenschap is toegenomen;

b)    de exportcapaciteit die in het land van oorsprong of uitvoer reeds aanwezig is of daar in een voorzienbare toekomst aanwezig zal  zijn,  en
       de waarschijnlijkheid dat deze capaciteit voor export naar de Gemeenschap zal worden benut.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                 Ö HOOFDSTUK Õ IV

                                            ê 3285/94

                                                             Maatregelen van toezicht

                                                                    Artikel 11

1. Wanneer de producenten in de Gemeenschap schade dreigen te lijden door de ontwikkeling van de invoer van een onder  deze  verordening  vallend
product van oorsprong uit een derde land, kan de invoer van dit product, indien dit in het belang van de Gemeenschap is, worden onderworpen aan:

a)    een communautair toezicht achteraf, onder de voorwaarden als bepaald in het in lid 2 bedoelde besluit;

b)    een voorafgaand toezicht, overeenkomstig artikel 12.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

2. Het besluit toezicht in te stellen wordt door de Commissie genomen overeenkomstig de in artikel 16, Ö lid 6, tweede  alinea,  en  artikel  16,
lid 7 Õ, omschreven procedure.

                                            ê 3285/94

3. De maatregelen van toezicht zijn van beperkte duur. Behoudens andersluidende bepalingen vervallen zij aan het einde van  het  tweede  halfjaar
volgende op het halfjaar waarin zij werden ingesteld.

                                                                    Artikel 12

                                            ê 139/96 art. 1, punt 1 (aangepast)

1. Onder voorafgaand communautair toezicht geplaatste producten kunnen eerst na overlegging  van  een  toezichtsdocument  in  het  vrije  verkeer
worden gebracht. Ö Het toezichtsdocument Õ wordt door de  door  de  lidstaten  aangewezen  bevoegde  autoriteit  kosteloos  voor  elke  gevraagde
hoeveelheid afgegeven binnen maximaal vijf werkdagen nadat zij de aangifte van de importeur in de Gemeenschap  heeft  ontvangen,  ongeacht  diens
plaats van vestiging in de Gemeenschap. Ö De Õ aangifte wordt geacht uiterlijk drie werkdagen na indiening door de bevoegde nationale  autoriteit
te zijn ontvangen, tenzij het tegendeel wordt bewezen.

2. Het toezichtsdocument wordt op een formulier gesteld waarvan het model in bijlage I is opgenomen.

Tenzij in het besluit om goederen onder toezicht te plaatsen anders bepaald, dient de aanvraag van toezichtsdocumenten van de  importeur  slechts
de volgende gegevens te bevatten:

                                            ê 139/96 art. 1, punt 1

a)    naam en volledig adres van de aanvrager (met inbegrip van zijn  telefoon-  en  faxnummer  en  eventueel  zijn  identificatienummer  bij  de
       bevoegde nationale autoriteiten) alsmede zijn BTW-nummer indien hij BTW-plichtige is;

b)    eventueel, naam en volledig adres van de aangever of de eventuele vertegenwoordiger van de aanvrager (met inbegrip van  zijn  telefoon-  en
       faxnummer);

c)    de omschrijving van de goederen met opgave van:

         – de handelsbenaming,

         – de code van de gecombineerde nomenclatuur waar zij onder vallen,

         – oorsprong en herkomst;

d)    de aangegeven hoeveelheden, in kilogram, en eventueel in iedere andere terzake doende extra eenheid (paar, stuks enz.);

e)    de waarde van de goederen cif-grens Gemeenschap in euro;

f)    de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

      «Ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw  werden  verstrekt  en  dat  hij  in  de
       Gemeenschap is gevestigd.»

                                            ê 3285/94 (aangepast)

3. Het Ö toezichtsdocument Õ is geldig in de gehele Gemeenschap, ongeacht welke lidstaat het heeft afgegeven.

4. De constatering dat de prijs per eenheid waartegen de transactie plaatsvindt de in het Ö toezichtsdocument Õ vermelde  prijs  met  minder  dan
5 % overschrijdt of dat de totale waarde of hoeveelheid van de ten invoer aangebrachte producten minder dan 5 % hoger is dan  die  welke  in  dit
Ö toezichtsdocument Õ is vermeld, vormt geen beletsel voor het in het vrije verkeer brengen van het betrokken product. De Commissie kan,  na  het
comité te hebben gehoord en met inachtneming van de aard van de producten en  de  andere  bijzondere  kenmerken  van  de  transactie,  een  ander
percentage vaststellen dat normalerwijze evenwel niet meer dan 10 % mag bedragen.

5. Het Ö toezichtsdocument Õ mag slechts worden gebruikt zolang de regeling inzake de liberalisering van de invoer op  de  betrokken  transacties
van toepassing is, doch niet langer dan gedurende de termijn die terzelfder tijd en volgens  dezelfde  procedure  als  de  ondertoezichtplaatsing
wordt vastgesteld, waarbij de aard van de producten en de andere bijzondere kenmerken van de transacties in aanmerking worden genomen.

                                            ê 3285/94

6. Wanneer dit vereist is volgens een op grond van artikel 11 genomen besluit, dient de oorsprong van de onder communautair  toezicht  geplaatste
producten door middel van een certificaat van oorsprong te worden aangetoond. Dit lid laat  andere  bepalingen  inzake  de  overlegging  van  een
dergelijk certificaat onverlet.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

7. Wanneer in een lidstaat regionale vrijwaringsmaatregelen van  toepassing  zijn  op  een  onder  voorafgaand  communautair  toezicht  geplaatst
product, dan mag de door deze lidstaat afgegeven invoervergunning in plaats van het Ö toezichtsdocument Õ worden gebruikt.

                                            ê 139/96 art. 1, punt 2

8. De formulieren met betrekking tot de toezichtsdocumenten en de uittreksels daarvan worden opgesteld in twee  exemplaren,  waarvan  het  eerste
«origineel voor de geadresseerde» wordt genoemd en het nummer 1 draagt, en het tweede, dat «exemplaar voor de bevoegde autoriteit» wordt  genoemd
en het nummer 2 draagt, wordt bewaard door de autoriteit die het document heeft  afgegeven.  Voor  administratieve  doeleinden  kan  de  bevoegde
autoriteit aan formulier nr. 2 een aantal extra kopieën toevoegen.

9. De formulieren worden gedrukt op wit houtvrij papier, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, met een gewicht van 55 tot 65 g per  m2.
Het formaat van de formulieren is 210 x 297 mm en de regelafstand 4,24 mm (een zesde duim); de indeling van de formulieren moet  strikt  in  acht
worden genomen. Beide zijden van het exemplaar nr. 1,  dat  het  eigenlijke  toezichtsdocument  vormt,  zijn  bovendien  voorzien  van  een  gele
geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

10. De lidstaten dragen zorg voor het drukken van de formulieren. Deze kunnen eveneens worden gedrukt door drukkerijen die  daartoe  zijn  erkend
door de lidstaat waar zij gevestigd zijn. In dit geval dient op elk formulier een verwijzing naar deze erkenning voor te komen. Voorts worden  op
elk formulier de naam en het adres van de drukker vermeld of een teken aan de hand waarvan deze kan worden geïdentificeerd.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 13

Wanneer de invoer van een product binnen acht werkdagen na beëindiging  van  het  Ö in  de  artikelen  3  en  4  bedoelde Õ  overleg  niet  onder
voorafgaand communautair toezicht is geplaatst, kan de Commissie, overeenkomstig artikel 18, een toezicht instellen dat tot een of  meer  regio's
van de Gemeenschap is beperkt.

                                                                    Artikel 14

                                            ê 139/96 art. 1, punt 3 (aangepast)

1. Onder regionaal toezicht geplaatste producten kunnen in de betrokken regio eerst  na  overlegging  van  een  toezichtsdocument  in  het  vrije
verkeer worden gebracht. Ö Het toezichtsdocument Õ wordt door de door de betrokken lidstaat (lidstaten) aangewezen bevoegde autoriteit  kosteloos
voor elke gevraagde hoeveelheid afgegeven binnen maximaal vijf werkdagen nadat  zij  de  aangifte  van  de  importeur  in  de  Gemeenschap  heeft
ontvangen, ongeacht diens plaats van vestiging in de Gemeenschap. Deze aangifte wordt geacht  uiterlijk  drie  werkdagen  na  indiening  door  de
bevoegde nationale autoriteit te zijn ontvangen, tenzij het tegendeel wordt  bewezen.  De  toezichtsdocumenten  kunnen  slechts  worden  gebruikt
zolang die liberalisatieregeling voor de invoer voor de betrokken verrichtingen van kracht blijft.

2. Artikel 12, lid 2, is van toepassing.

                                            ê 3285/94

                                                                    Artikel 15

1. Wanneer communautair of regionaal toezicht is ingesteld, delen de lidstaten de Commissie binnen de eerste tien dagen van elke maand mede:

                                            ê 3285/94 (aangepast)

a)    in geval van voorafgaand toezicht: de hoeveelheden  en  de  aan  de  hand  van  de  cif-prijzen  berekende  bedragen  waarvoor  tijdens  de
       voorafgaande periode Ö toezichtsdocumenten Õ zijn afgegeven;

                                            ê 3285/94

b)    in alle gevallen: de invoer in de periode die aan de onder a) bedoelde periode is voorafgegaan.

In de mededelingen van de lidstaten wordt een onderverdeling naar product en land gegeven.

Andere bepalingen kunnen terzelfder tijd en volgens dezelfde procedure als de ondertoezichtplaatsing worden vastgesteld.

2. Wanneer dit op grond van de aard van de producten of bijzondere omstandigheden is vereist, kan de Commissie op verzoek van een lidstaat of  op
eigen initiatief het tijdschema voor de mededeling van de hier bedoelde informatie wijzigen.

3. De Commissie houdt de lidstaten op de hoogte.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                 Ö HOOFDSTUK Õ V

                                            ê 3285/94

                                                              Vrijwaringsmaatregelen

                                                                    Artikel 16

1. Wanneer de invoer in de Gemeenschap van een product in dermate gestegen hoeveelheden en/of  onder  zulke  omstandigheden  plaatsvindt  dat  de
producenten in de Gemeenschap hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden, kan de Commissie, ter bescherming  van  de  belangen  van  de
Gemeenschap, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief:

                                            ê 3285/94 (aangepast)

a)    de geldigheidsduur verkorten van de in artikel 12 bedoelde Ö toezichtsdocumenten Õ die na de inwerkingtreding  van  deze  maatregel  worden
       Ö afgegeven Õ;

                                            ê 3285/94

b)    de regeling voor de invoer van dit product zo wijzigen dat het eerst in het vrije verkeer  mag  worden  gebracht  na  overlegging  van  een
       invoervergunning die op de door haar vastgestelde voorwaarden en binnen de door haar gestelde grenzen wordt verleend.

De onder a) en b) bedoelde maatregelen treden onmiddellijk in werking.

2. Met betrekking tot WTO-leden, worden de in lid 1 vermelde maatregelen slechts genomen wanneer aan de twee voorwaarden  van  de  eerste  alinea
van dat lid is voldaan.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

3. Bij de vaststelling van een contingent wordt met name rekening gehouden met:

a)    de wenselijkheid de traditionele handelsstromen zoveel mogelijk te handhaven;

b)    de hoeveelheden waarvoor op normale voorwaarden contracten zijn gesloten vóór de inwerkingtreding van een vrijwaringsmaatregel  in  de  zin
       van Ö dit hoofstuk Õ, indien deze contracten door de betrokken lidstaat ter kennis van de Commissie werden gebracht;

c)    het feit dat de realisatie van het doel waarvoor het contingent werd vastgesteld niet in gevaar mag worden gebracht.

Het contingent mag niet lager zijn dan het gemiddelde niveau van de invoer  in  de  laatste  drie  representatieve  jaren  waarvoor  statistieken
beschikbaar zijn, tenzij een ander niveau noodzakelijk is om ernstige schade te voorkomen of te herstellen.

4. De verdeling van een contingent onder leverancierslanden kan plaatsvinden in overleg met de leverancierslanden  die  een  aanmerkelijk  belang
hebben in de invoer in de Gemeenschap van het betrokken product.

Indien de verdeling van het contingent niet op deze wijze gebeurt, wordt het over de leverancierslanden verdeeld naar rato  van  hun  invoer  van
het betrokken product in de Gemeenschap gedurende een  voorgaande  representatieve  periode,  waarbij  rekening  wordt  gehouden  met  bijzondere
factoren die de handel in dit product hebben kunnen of kunnen beïnvloeden.

Met inachtneming van de verplichting van de Gemeenschap tot overleg in het kader van het Vrijwaringscomité van de WTO, kan in geval van  ernstige
schade van deze verdelingsmethode worden afgeweken, indien de invoer van oorsprong  uit  een  of  meer  leverancierslanden  met  een  onevenredig
percentage is gestegen ten opzichte van de totale stijging van de invoer van het betrokken product  gedurende  een  voorafgaande  representatieve
periode.

5. De in dit artikel bedoelde maatregelen zijn van toepassing op elk product dat na inwerkingtreding van deze maatregelen in  het  vrije  verkeer
wordt gebracht. Overeenkomstig artikel 18 kunnen deze maatregelen tot een of meer regio's van de Gemeenschap worden beperkt.

Deze maatregelen vormen evenwel geen beletsel voor het in het vrije verkeer brengen van producten die reeds naar de Gemeenschap onderweg zijn  en
waarvan de bestemming niet kan worden gewijzigd en de producten die, op  grond  van  de  artikelen  11  en  12,  eerst  na  overlegging  van  een
Ö toezichtsdocument Õ in het vrije verkeer mogen worden gebracht, daadwerkelijk van dat document vergezeld gaan.

                                            ê 3285/94

6. Wanneer een lidstaat de Commissie verzoekt in te grijpen, neemt de Commissie een besluit binnen vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek.

Elk krachtens dit artikel door de Commissie genomen besluit wordt aan de Raad en de lidstaten medegedeeld. Elke lidstaat kan dit  besluit  binnen
één maand na deze mededeling aan de Raad voorleggen.

7. Wanneer een lidstaat een door de Commissie genomen besluit aan de Raad voorlegt,  kan  dit  besluit  door  de  Raad  met  een  gekwalificeerde
meerderheid van stemmen worden bevestigd, gewijzigd of ingetrokken.

Indien de Raad binnen drie maanden nadat de kwestie aan hem is voorgelegd geen besluit heeft genomen, wordt het besluit van de  Commissie  geacht
te zijn ingetrokken.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 17

Wanneer de belangen van de Gemeenschap dit vereisen, kan de Raad, op een voorstel van de Commissie dat op  de  in  Ö hoofdstuk Õ  III  omschreven
voorwaarden is opgesteld, met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen vaststellen om te voorkomen  dat  een  product  in  dermate
gestegen hoeveelheden en/of op zodanige voorwaarden wordt ingevoerd dat de  producenten  in  de  Gemeenschap  van  soortgelijke  of  rechtstreeks
concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden.

                                            ê 3285/94

Artikel 16, leden 2 tot en met 5, zijn van toepassing.

                                                                    Artikel 18

Wanneer, met name op grond van de in artikel 10 genoemde factoren, geoordeeld wordt dat in een of meer regio's van de Gemeenschap de  voorwaarden
aanwezig zijn voor het nemen van de in de artikelen 11 en 16 bedoelde maatregelen, kan de Commissie, na onderzoek van  alternatieve  oplossingen,
bij wijze van uitzondering toestaan dat toezicht- of vrijwaringsmaatregelen worden genomen die tot deze regio of  regio's  zijn  beperkt,  indien
zij van oordeel is dat toepassing van zulke maatregelen op dit niveau de voorkeur verdient boven  de  toepassing  van  zulke  maatregelen  in  de
gehele Gemeenschap.

Deze maatregelen zijn van tijdelijke aard en dienen de werking van de interne markt zo min mogelijk te verstoren.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

Deze maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 11 Ö en Õ artikel 16 neergelegde bepalingen.

                                            ê 3285/94

                                                                    Artikel 19

Vrijwaringsmaatregelen kunnen niet worden toegepast ten aanzien van een product van oorsprong uit een ontwikkelingsland dat lid  is  van  de  WTO
zolang het aandeel van dat land in de invoer in de Gemeenschap van het betrokken product niet meer dan 3 % bedraagt, mits de  ontwikkelingslanden
die lid zijn van de WTO en waarvan het aandeel  in  de  invoer  in  de  Gemeenschap  minder  dan  3 %  bedraagt,  te  zamen  niet  meer  dan  9 %
vertegenwoordigen van de totale invoer in de Gemeenschap van het betrokken product.

                                                                    Artikel 20

1. De duur van de vrijwaringsmaatregelen wordt beperkt tot de tijd die nodig is om ernstige schade  te  voorkomen  of  te  herstellen  en  om  de
producenten in de Gemeenschap de gelegenheid te geven zich aan te passen. Deze duur kan in  principe  niet  meer  dan  vier  jaar  bedragen,  met
inbegrip van de duur van de eventuele voorlopige maatregelen.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

2. De oorspronkelijke duur kan worden verlengd, doch niet voor de in artikel 16, lid 4, Ö derde  alinea Õ,  bedoelde  maatregelen,  indien  wordt
vastgesteld dat:

a)    deze verlenging noodzakelijk is om ernstige schade te voorkomen of te herstellen;

b)    er bewijsmateriaal is dat de producenten in de Gemeenschap nog met aanpassingen bezig zijn.

3. De besluiten tot verlenging worden genomen op  de  in  Ö hoofdstuk Õ  III  omschreven  voorwaarden  en  volgens  dezelfde  procedures  als  de
oorspronkelijke maatregelen. De maatregelen mogen na verlenging niet restrictiever zijn dan zij aan het  einde  van  de  oorspronkelijke  periode
waren.

                                            ê 3285/94

4. Indien de duur van de vrijwaringsmaatregelen meer dan een jaar bedraagt, moet de maatregel tijdens de toepassingsperiode, met inbegrip van  de
verlengde periode, met regelmatige intervallen geleidelijk worden geliberaliseerd.

5. De totale toepassingsduur van een vrijwaringsmaatregel, met  inbegrip  van  de  periode  van  toepassing  van  een  voorlopige  maatregel,  de
oorspronkelijke duur van de maatregel en iedere verlenging daarvan, mag niet meer dan acht jaar bedragen.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 21

1. Zolang de overeenkomstig de Ö hoofdstukken Õ IV en V ingestelde toezicht- of vrijwaringsmaatregelen van toepassing zijn, wordt op verzoek  van
een lidstaat of op initiatief van de Commissie in het comité overleg gepleegd. Wanneer de geldigheidsduur van een vrijwaringsmaatregel  meer  dan
drie jaar bedraagt, pleegt de Commissie uiterlijk in het midden van deze geldigheidsduur overleg teneinde:

                                            ê 3285/94

a)    het effect van deze maatregelen te onderzoeken;

b)    te onderzoeken of en in hoeverre het liberaliseringstempo kan worden versneld;

c)    na te gaan of handhaving van de maatregelen noodzakelijk is.

2. Wanneer de Commissie, ten gevolge van het in lid 1 bedoelde overleg, van oordeel is dat de in de artikelen 11,  13,  16,  17  en  18  bedoelde
toezicht- of vrijwaringsmaatregelen moeten worden ingetrokken of gewijzigd, gaat zij als volgt te werk:

a)    indien het om maatregelen gaat waarover de Raad een besluit heeft genomen, doet de Commissie de Raad het voorstel deze  maatregelen  in  te
       trekken of te wijzigen; de Raad neemt hierover met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit;

b)    in alle andere gevallen worden de communautaire vrijwaringsmaatregelen en toezichtmaatregelen door de Commissie gewijzigd of ingetrokken.

Wanneer dit besluit betrekking heeft op regionale maatregelen van toezicht, is het van toepassing met ingang van de zesde  dag  volgende  op  die
van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

                                                                    Artikel 22

1. Er kan geen nieuwe vrijwaringsmaatregel worden genomen ten aanzien van de invoer van een product waarop voorheen een vrijwaringsmaatregel  van
toepassing was en dit gedurende een periode die gelijk is aan de duur van de vroegere vrijwaringsmaatregel. Deze periode  kan  niet  korter  zijn
dan twee jaar.

2. In afwijking van het bepaalde in lid 1, kan opnieuw een vrijwaringsmaatregel met een duur  van  ten  hoogste  180  dagen  worden  genomen  ten
aanzien van de invoer van een product:

a)    indien ten minste één jaar is verstreken sedert de datum van invoering van een vrijwaringsmaatregel betreffende de invoer van dit  product,
       en

b)    indien in de periode van vijf jaar die onmiddellijk aan de invoering van de maatregel voorafgaat, een dergelijke  vrijwaringsmaatregel  ten
       aanzien van hetzelfde product niet meer dan tweemaal is genomen.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                 Ö HOOFSTUK Õ VI

                                            ê 3285/94

                                                                  Slotbepalingen

                                                                    Artikel 23

Indien de belangen van de Gemeenschap dit vereisen, kan de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen  op  voorstel  van  de  Commissie
passende maatregelen vaststellen om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap of  al  haar  lidstaten  op  internationaal  niveau  hun  rechten  kunnen
uitoefenen of hun verplichtingen kunnen nakomen, met name op het gebied van de handel in basisproducten.

                                                                    Artikel 24

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan verplichtingen op grond van speciale bepalingen in overeenkomsten die tussen de  Gemeenschap  en  derde
landen zijn gesloten.

2. Onverminderd andere communautaire bepalingen vormt deze verordening geen beletsel voor de vaststelling of toepassing door de lidstaten:

a)    van verboden, kwantitatieve beperkingen of toezichtmaatregelen die zijn ingesteld uit hoofde van de bescherming van de openbare  zeden,  de
       openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid of het leven van personen, dieren of planten, het nationale  artistieke,  historische
       of archeologische erfgoed of de industriële of commerciële eigendom;

b)    van bijzondere formaliteiten voor het deviezenverkeer;

c)    van formaliteiten die, in overeenstemming met het Verdrag, op grond van internationale overeenkomsten zijn ingevoerd.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

De lidstaten delen de Commissie mede welke maatregelen of formaliteiten zij op grond van Ö de eerste alinea Õ voornemens zijn in te voeren of  te
wijzigen.

                                            ê 3285/94

In bijzonder spoedeisende gevallen worden deze maatregelen of formaliteiten aan de Commissie medegedeeld zodra zij zijn vastgesteld.

                                                                    Artikel 25

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de toepassing van regelingen houdende een gemeenschappelijke ordening van de  landbouwmarkten,  hieruit
voortvloeiende communautaire of nationale bestuursrechtelijke bepalingen en de specifieke regelingen voor goederen die  door  de  verwerking  van
landbouwproducten zijn verkregen, doch vormt een aanvulling daarop.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

2. De artikelen 11 tot en met 15 Ö en artikel 22 Õ zijn niet van toepassing op producten  die  onder  de  in  lid  1  van  dit  artikel  bedoelde
regelingen vallen en waarvoor, volgens de communautaire voorschriften voor het handelsverkeer met derde landen, een  invoercertificaat  of  ander
invoerdocument moet worden overgelegd.

                                            ê 3285/94

De artikelen 16, 18 en 21 tot en met  24  zijn  niet  van  toepassing  op  producten  waarvoor,  volgens  de  hierboven  bedoelde  voorschriften,
kwantitatieve invoerbeperkingen kunnen worden ingesteld.

                                            ê 

                                                                    Artikel 26

Verordening (EG) nr. 3285/94 wordt ingetrokken.

Verwijzingen  naar  de  ingetrokken  verordening  gelden  als  verwijzingen  naar  de  onderhavige  verordening  en  worden  gelezen  volgens  de
concordantietabel in bijlage III.

                                            ê 3285/94 (aangepast)

                                                                    Artikel 27

Deze verordening treedt in werking op Ö de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie Õ.

                                            ê 3285/94

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, […]

      Voor de Raad
      De Voorzitter
      […]

                                            ê 139/96 art. 1, punt 4

                                                                    BIJLAGE I

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BIJLAGE II

                                        Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

|Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad                                            |                                           |
|(PB L 349 van 31.12.1994, blz. 53)                                                  |                                           |
|Verordening (EG) nr. 139/96 van de Raad                                      |Uitsluitend artikel 1 en Bijlage I             |
|(PB L 21 van 27.1.1996, blz. 7)                                              |                                               |
|Verordening (EG) nr. 2315/96 van de Raad                                     |Uitsluitend artikel 1, lid 3, en Bijlage III   |
|(PB L 314 van 4.12.1996, blz. 1)                                             |                                               |
|Verordening (EG) nr. 2474/2000 van de Raad                                   |Uitsluitend artikel 1, lid 3, en Bijlage III   |
|(PB L 286 van 11.11.2000, blz. 1)                                            |                                               |
|Verordening (EG) nr. 2200/2004 van de Raad                                   |Uitsluitend artikel 2                          |
|(PB L 374 van 22.12.2004, blz. 1)                                            |                                               |

                                                                  _____________

                                                                   BIJLAGE III

                                                                Concordantietabel

|Verordening (EG) nr. 3285/94                                         |De onderhavige verordening                                           |
|Titel I                                                              |Hoofdstuk I                                                          |
|Artikel 1                                                            |Artikel 1                                                            |
|Titel II                                                             |Hoofdstuk II                                                         |
|Artikel 2                                                            |Artikel 2                                                            |
|Artikel 3, eerste zin                                                |Artikel 4, lid 1                                                     |
|Artikel 3, laatste zin                                               |Artikel 4, lid 2                                                     |
|Artikel 4, lid 1                                                     |Artikel 3, lid 1                                                     |
|Artikel 4, lid 2                                                     |Artikel 3, lid 2                                                     |
|Artikel 4, lid 3, aanhef                                             |Artikel 4, lid 3, aanhef                                             |
|Artikel 4, lid 3, eerste en tweede streepje                          |Artikel 4, lid 3, onder a) en b)                                     |
|Artikel 4, lid 4                                                     |Artikel 4, lid 4                                                     |
|Titel III                                                            |Hoofdstuk III                                                        |
|Artikel 5                                                            |Artikel 5                                                            |
|Artikel 6, lid 1, aanhef                                             |Artikel 6, lid 1, eerste alinea, aanhef, eerste zinsdeel             |
|Artikel 6, lid 1, onder a)                                           |Artikel 6, lid 1, eerste alinea, aanhef, laatste zinsdeel en onder   |
|                                                                     |a), b) en c)                                                         |
|Artikel 6, lid 1, onder b)                                           |Artikel 6, lid 1, tweede alinea                                      |
|Artikel 6, lid 2, eerste en tweede alinea                            |Artikel 6, lid 2, eerste en tweede alinea                            |
|Artikel 6, lid 2, derde en vierde alinea                             |Artikel 6, lid 4, eerste en tweede alinea                            |
|Artikel 6, lid 3                                                     |Artikel 6, lid 3                                                     |
|Artikel 6, lid 4                                                     |Artikel 6, lid 5                                                     |
|Artikel 6, lid 5                                                     |Artikel 6, lid 6                                                     |
|Artikel 6, lid 6                                                     |Artikel 6, lid 7                                                     |
|Artikel 7, lid 1                                                     |Artikel 7, lid 1                                                     |
|Artikel 7, lid 2, eerste zin                                         |Artikel 7, lid 2, eerste alinea                                      |
|Artikel 7, lid 2, tweede zin                                         |Artikel 7, lid 2, tweede alinea                                      |
|Artikel 7, lid 3                                                     |Artikel 7, lid 3                                                     |
|Artikel 8, lid 1, eerste alinea                                      |Artikel 8, lid 1, eerste alinea                                      |
|Artikel 8, lid 1, tweede alinea, aanhef                              |Artikel 8, lid 1, tweede alinea, aanhef                              |
|Artikel 8, lid 1, tweede alinea, eerste en tweede streepje           |Artikel 8, lid 1, tweede alinea, onder a) en b)                      |
|Artikel 8, lid 2                                                     |Artikel 8, lid 1, derde alinea                                       |
|Artikel 8, lid 3                                                     |Artikel 8, lid 2                                                     |
|Artikel 8, lid 4                                                     |Artikel 8, lid 3                                                     |
|Artikel 8, lid 5                                                     |Artikel 8, lid 4                                                     |
|Artikel 9, lid 1                                                     |Artikel 9, lid 1                                                     |
|Artikel 9, lid 2, onder a)                                           |Artikel 9, lid 2                                                     |
|Artikel 9, lid 2, onder b), eerste alinea                            |Artikel 9, lid 3, eerste alinea                                      |
|Artikel 9, lid 2, onder b), tweede alinea                            |Artikel 9, lid 3, tweede alinea                                      |
|Artikel 9, lid 3                                                     |Artikel 9, lid 4                                                     |
|Artikel 9, lid 4                                                     |Artikel 9, lid 5                                                     |
|Artikel 10, lid 1                                                    |Artikel 10, lid 1                                                    |
|Artikel 10, lid 2, eerste zin                                        |Artikel 10, lid 2, eerste alinea                                     |
|Artikel 10, lid 2, tweede zin                                        |Artikel 10, lid 2, tweede alinea, aanhef                             |
|Artikel 10, lid 2, onder a) en b)                                    |Artikel 10, lid 2, onder a) en b)                                    |
|Titel IV                                                             |Hoofdstuk IV                                                         |
|Artikelen 11 tot en met 15                                           |Artikelen 11 tot en met 15                                           |
|Titel V                                                              |Hoofdstuk V                                                          |
|Artikel 16, leden 1 en 2                                             |Artikel 16, leden 1 en 2                                             |
|Artikel 16, lid 3, onder a), aanhef                                  |Artikel 16, lid 3, eerste alinea, aanhef                             |
|Artikel 16, lid 3, onder a), eerste, tweede en derde streepje        |Artikel 16, lid 3, eerste alinea, onder a), b) en c)                 |
|Artikel 16, lid 3, onder b)                                          |Artikel 16, lid 3, tweede alinea                                     |
|Artikel 16, lid 4, onder a), eerste alinea                           |Artikel 16, lid 4, eerste alinea                                     |
|Artikel 16, lid 4, onder a), tweede alinea                           |Artikel 16, lid 4, tweede alinea                                     |
|Artikel 16, lid 4, onder b)                                          |Artikel 16, lid 4, derde alinea                                      |
|Artikel 16, lid 5, onder a)                                          |Artikel 16, lid 5, eerste alinea                                     |
|Artikel 16, lid 5, onder b)                                          |Artikel 16, lid 5, tweede alinea                                     |
|Artikel 16, lid 6                                                    |Artikel 16, lid 6, eerste alinea                                     |
|Artikel 16, lid 7                                                    |Artikel 16, lid 6, tweede alinea                                     |
|Artikel 16, lid 8                                                    |Artikel 16, lid 7                                                    |
|Artikelen 17 tot en met 19                                           |Artikelen 17 tot en met 19                                           |
|Artikel 20, lid 1                                                    |Artikel 20, lid 1                                                    |
|Artikel 20, lid 2, aanhef                                            |Artikel 20, lid 2, aanhef                                            |
|Artikel 20, lid 2, eerste en tweede streepje                         |Artikel 20, lid 2, onder a) en b)                                    |
|Artikel 20, leden 3 tot en met 5                                     |Artikel 20, leden 3 tot en met 5                                     |
|Artikelen 21 en 22                                                   |Artikelen 21 en 22                                                   |
|Titel VI                                                             |Hoofdstuk VI                                                         |
|Artikel 23                                                           |Artikel 23                                                           |
|Artikel 24, lid 1                                                    |Artikel 24, lid 1                                                    |
|Artikel 24, lid 2, onder a), aanhef                                  |Artikel 24, lid 2, eerste alinea, aanhef                             |
|Artikel 24, lid 2, onder a), punten i) tot en met iii)               |Artikel 24, lid 2, eerste alinea, onder a) tot en met c)             |
|Artikel 24, lid 2, onder b), eerste zin                              |Artikel 24, lid 2, tweede alinea                                     |
|Artikel 24, lid 2, onder b), tweede zin                              |Artikel 24, lid 2, derde alinea                                      |
|Artikel 25                                                           |Artikel 25                                                           |
|Artikel 26                                                           |___                                                                  |
|Artikel 27                                                           |___                                                                  |
|___                                                                  |Artikel 26                                                           |
|Artikel 28                                                           |Artikel 27                                                           |
|Bijlage I                                                            |Bijlage I                                                            |
|___                                                                  |Bijlage II                                                           |
|___                                                                  |Bijlage III                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.
[3]   Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het  Acquis  communautaire,
      COM (2001) 645 definitief.
[4]   Zie bijlage II bij dit voorstel.
[5]   PB ( C […] van […], blz. […]. (
[6]   PB L 349 van 31.12.1994, blz. 53. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2200/2004 (PB L 374 van 22.12.2004, blz. 1).
[7]   Zie bijlage II.
[8]   PB L 67 van 10.3.1994, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EG)  nr.  931/2005  van  de  Commissie  (PB  L  162  van
      23.6.2005, blz. 37).
[9]   [PB L 67 van 10.3.1994, blz. 89.]
[10]  PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.

-----------------------
12. Waarde cif-grens Gemeenschap in euro

12. Waarde cif-grens Gemeenschap in euro