CELEX: 31994R0774
Language: cs
Date: 1994-03-29 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 774/94 ze dne 29. března 1994 o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky

Důležité právní upozornění

|

31994R0774

Úřední věstník L 091 , 08/04/1994 S. 0001 - 0003 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 11 S. 0108  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 11 S. 0108 

		Nařízení Rady (ES) č. 774/94ze dne 29. března 1994o otevření a správě některých celních kvót Společenství pro vysoce jakostní hovězí maso, vepřové maso, drůbeží maso, pšenici, sourež a otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytkyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k tomu, že Společenství sjednalo nové celní koncese ve smyslu článku XXVIII GATT; že tato jednání vedla k uzavření dohod s Argentinou, Brazílií, Kanadou, Polskem, Švédskem a Uruguayí; že tyto dohody byly schváleny rozhodnutím Rady ze dne 20. prosince 1993 [1];vzhledem k tomu, že dotyčné dohody stanoví za určitých podmínek od 1. ledna 1994 otevření ročních celních kvót pro vysoce jakostní hovězí maso podpoložek KN 02013000, 02023090, 02061095 a 02062991, pro vepřové maso podpoložek KN 02031913 a 02032915, pro drůbeží maso podpoložek KN 02074110, 02074141, 02074171, 02074210, 02074211 a 02074271, pro pšenici a sourež podpoložek KN 10011000 a 10019099 a pro otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky podpoložek KN 23023010, 23023090, 23034010 a 23034020; že je proto třeba otevřít tyto kvóty s účinkem od 1. ledna 1994;vzhledem k tomu, že uvedené dohody se vztahují na blíže neurčené období; že je proto třeba v zájmu racionalizace a účinnosti otevřít kvóty na víceletém základě;vzhledem k tomu, že se může ukázat vhodným systém zaručující druh, provenienci a původ produktů; že je proto třeba, aby při dovozu v rámci těchto nových celních kvót byla případně předkládána osvědčení o pravosti;vzhledem k tomu, že může být vhodné rozložit tyto dovozy v průběhu roku podle potřeb společného trhu; že se proto může ukázat vhodným režim úplného využití kvót založený na předkládání dovozní licence;vzhledem k tomu, že schválení uvedených dohod Radou činí úpravu stanovenou nařízením Rady (EHS) č. 1058/88 ze dne 28. března 1988 o dovozu otrub, vedlejších mlýnských produktů a jiných zbytků z prosévání, mletí nebo jiného zpracování obilovin jiných než kukuřice a rýže, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [2], nadbytečnou; že je proto třeba zrušit uvedené nařízení;vzhledem k tomu, že prováděcí pravidla k tomuto nařízení a zejména předpisy nezbytné pro řádnou správu kvót musejí být přijata postupem podle článku 27 nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [3] nebo odpovídajících článků ostatních nařízení o společné organizaci trhů, jichž se dotýká otevření kvót;vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 234/79 ze dne 5. února 1979 o postupu při přizpůsobování nomenklatury společného celního sazebníku používané pro zemědělské produkty [4] a nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [5] již stanoví, že Komise může provést nezbytné technické změny a úpravytohoto nařízení po změnách kombinované nomenklatury a kódů Taric; že případné úpravy objemů kvót a ostatních požadavků na kvóty stanovených Radou budou rovněž vyžadovat změny tohoto nařízení; že ke zjednodušení je třeba stanovit, že Komise provádí změny a úpravy tohoto nařízení postupem podle článku 27 nařízení Rady (EHS) č. 805/68 nebo ostatních uvedených nařízení,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 18000 tun hmotnosti produktu pro vysoce jakostní hovězí maso čerstvé, chlazené nebo zmrazené, kódů KN 0201 a KN 0202, a pro produkty kódů KN 02061095 a 02062991.2. V rámci objemu kvóty činí použitelné clo společného celního sazebníku 20 % a pohyblivá dávka 0 %.Článek 21. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 7000 tun pro vepřové maso čerstvé, chlazené nebo zmrazené podpoložek KN 02031913 a 02032915.2. V rámci objemu kvóty činí pohyblivá dávka 0 %.Článek 31. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 15000 tun pro drůbeží maso podpoložek KN 02074110, 02074141 a 02074171.2. V rámci objemu kvóty činí pohyblivá dávka 0 %.Článek 41. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 2500 tun pro krůtí maso podpoložek KN 02074210, 02074211 a 02074271.2. V rámci objemu kvóty činí pohyblivá dávka 0 %.Článek 51. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 300000 tun pro jakostní pšenici podpoložek kódy KN 10011000 a 10019099.2. V rámci objemu kvóty činí pohyblivá dávka 0 %.Článek 61. Otevírá se roční celní kvóta Společenství o celkovém objemu 475000 tun pro otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky pšenice a obilovin jiných než kukuřice a rýže podpoložek KN 23023010, 23023090, 23024010 a 23024090.2. V rámci objemu kvóty činí pohyblivá dávka 0 %. Použitelné clo společného celního sazebníku činí 40,80 ECU za tunu u produktů podpoložek KN 23023010 a 23024010, 83,40 ECU za tunu u produktů podpoložky KN 23023090 a 83,00 ECU za tunu u produktů podpoložky KN 23024090.Článek 7Prováděcí pravidla k tomuto nařízení a v případě potřebya) ustanovení zaručující druh, provenienci a původ produktů;b) ustanovení o uznání dokladu umožňujícího ověřit záruky uvedené v písmenu a) ac) podmínky pro vydávání dovozních licencí a doba jejich platnostise přijímají postupem podle článku 27 nařízení Rady (EHS) č. 805/68 nebo odpovídajících článků ostatních nařízení o společné organizaci dotyčných trhů.Článek 8Jestliže Rada rozhodne o úpravě objemů a ostatních podmínek této úpravy kvót, zejména na základě rozhodnutí schválit dohodu s jednou nebo více třetími zeměmi, přijmou se odpovídající úpravy tohoto nařízení následně postupem podle článku 27 nařízení Rady (EHS) č. 805/68 nebo odpovídajících článků ostatních nařízení o společné organizaci dotyčných trhů.Článek 9Zrušuje se nařízení (EHS) č. 1058/88.Článek 10Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. ledna 1994.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. března 1994.Za RadupředsedaG. Moraitis[1] Úř. věst. L 47, 18.2.1994, s. 1.[2] Úř. věst. L 104, 23.4.1988, s. 1.[3] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3611/93 (Úř. věst. L 328, 29.12.1993, s. 7).[4] Úř. věst. L 34, 9.2.1979, s. 2. Nařízení pozměněné nařízením (EHS) č. 3209/89 (Úř. věst. L 312, 27.10.1989, s. 5).[5] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 534/94 (Úř. věst. L 68, 11.3.1994, s. 5).--------------------------------------------------