CELEX: 51977PC0129
Language: da
Date: 1977-04-15
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om tredje ændring af forordning (EØF) nr. 2133/74 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 129
Vol. 1977/0050
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM ( 77) 129 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 15 * april 1977 *
                                   Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING (EØF)
             om tredje ændring af forordning (EØF) nr . 2133/ 74 om
             fastsættelse af almindelige regler for "betegnelse og
             præsentation af vin og druemost
                         ( forelagt Rådet af Kommissionen)
    KGM(77 ) 129 endelig udg.
                                            /
 ---pagebreak--- $
                                  BEGRUNDELSE
  Erfaringen med anvendelsen af forordning (EØF) nr. 2133/74 har vist , at det
  er hensigtsmæssigt at supplere denne forordning med visse "bestemmelser for
  derved at informere forbrugerne "bedre og lette arbejdet for de instanser ,
  som medlemsstaterne har overdraget kontrollen med , at fællesskabsbestemmel­
  serne overholdes .
  Det foreslås derfor med dette forslag til forordnings
  – at fastlægge retningslinjer for de regler , der kan fastsættes af medlems­
    staterne for betegnelse af bordvine , der har ret til en af følgende benæv­
    nelser : " Landwein", "vin de pays", "vino tipico";
  – at gøre det muligt for medlemsstaterne at indskrænke brugen af de frivilli­
    ge angivelser i forbindelse med betegnelsen af bordvine , især med hensyn til
    angivelser vedrørende indholdet af restsukker, for at der kan tages hensyn
    til særlige regionale forhold ;
  – at gøre det muligt samtidig at anvende benævnelsen "kvalitetsvin fra be­
    stemte dyrkningsområder", eventuelt forkortet "k.v.b.d ." og de særlige sæd­
    vanlige benævnelser , der er fastsat af producentmedlemsstaterne ;
  – at foretage visse ændringer i bestemmelserne om ledsagedokumentet , varebog>-
    føringen og handel sdokumenterne for at skabe en vis lighed i reglerne ved­
    rørende betegnelsen af alle de produkter , der omfattes af den forordning,
    der skal ændres ;
  – at udvide muligheden for at betegne et produkt ved hjælp af en kode , så al­
    le de nævnte produkter bliver omfattet , og at skabe retsgrundlag for , når
    tiden er inde , at fastsætte fællesskabsregler for anvendelsen af denne kode ;
  – at erstatte den obligatoriske angivelse af importøren , når der er tale om
    vin på fad , der opdeles på flere partier, med angivelse af afsenderen ,
    og
  – at præcisere , hvad der forstås ved etikettering.
  Vedtagelse af dette forslag til forordning har ingen økonomiske følger for
  Fællesskabets budget .
 ---pagebreak---                                          Forslag til
'• *                   RÅDETS FORORDNING (EØF) nr.
                                         af
               om -tredje ændring af forordning (EØF) nr . 2133/74 om
               fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og
               præsentation af vin og druemost
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 linder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab ,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april 1970
 om supplerende regler for den fælles markedsordning for vin^\ senest an- .
 dret ved forordning (EØF) nr. 2842/76^, særlig artikel 30, stk. 1, og ar­
 tikel 39 a , stk. 2 ,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 817/70 af 28. april 1970
 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrknings-
 områder^, senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2878/76^, særlig artikel
 12 , stk. 3 »
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtningen
                                                              5)
 I Rådets forordning (EØF) nr. 2133/ 74 af 8. august 1974 , senest ændret ved
  forordning (EØF) nr. 1168/76^, fastsættes de almindelige regler for betegnel­
  se og præsentation af vin og druemost }
  1)  EFT nr .  L  99 af 5*5»1970, , s . 1 .
  2)  EFT nr .  L  327 af 27.11.1976 , s . 2 .
  3)  EFT nr .  L  99 af 5 . 5 . 1970 , s . 20.
  4)  EFT nr .  L  331 af 30.11.1976 , s . 3.
  5)  EFT nr .  L  227 af 17.8.1974 » B.l .
  6 ) EFT nr. L 135 af 24.5.1976 , s . 46.
 ---pagebreak--- \    1
 ».                                  - 2 -
        t
        y
det bør præciseres ,at "benævnelserne " Landwein", "vin de paysM eller "vino ti-
pioo" er knyttet til vinavlszoner , der giver vinen typiske egenskaber , og at
anvendelsen af disse benævnelser er forbundet med anvendelse af navnet på
denne vinavls zone $ derfor er det           nødvendigt at udelukke den mulighed ,
at navnene på disse vinavlszoner anvendes for andre vine ;
for at tage hensyn til særlige regionale forhold i produktionen af bordvine
er det nødvendigt at tillade medlemsstaterne at gøre anvendelse af de fakultative
       angivelser obligatorisk eller forbyde eller begrænse denne anvendelse
for alle bordvine og ikke kun for bordvine , der betegnes ved hjælp af en geo­
grafisk angivelse ; dette behov har blandt andet vist sig i forbindelse med
angivelse af nærmere oplysninger for de typer af bordvine , der er karakteriseret
ved deres indhold af restsukker ;
det er vigtigt at undgå risiko for forveksling mellem P® den ene side angivelsen
af navn eller firmanavn på aftapningsvirksomheden , afsenderen eller en fysisk eller
juridisk person , der har taget del i den handelsmæssige distribution af en..vin ,
og på den anden side navnet p3 et bestemt dyrkningsområde omhandlet i artikel 2
i forordning ( EØF ) nr .. 817/ 70; det
bør derfor fastsættes , at den ovennævnte angivelse skal ske ved hjælp af en
kode ;
i medfør af artikel 12 , stk. 3» andet afsnit , i forordning (EØF) nr. 817/70
bør listen med de navne på bestemte dyrkningsområder , der kan benyttes indtil
31 * august 1981 * suppleres ; ;
              1 •                I •
i artikel 9t 19 og 35 i forordning (EØF) nr . 2133/74 fastlægges de obligatori­
ske og fakultative angivelser '-til betegnelse af bordvine , kvalitetsvine fra be­
stemte dyrkningsområder og indførte vine , som skal anføres i de officielle do­
kumenter og i varebogføringen, . dersom . de er anført eller det påtænkes
               H                  »1            '
at lade dem anføre på etiketteringen ; visse af de egenskaber for vine , som
disse angivelser henviser til , nemlig indholdet af restsukker og den særlige
farve , kan med tiden andres ; ndet forekommer følgelig ikke berettiget , at op­
retholde forpligtelsen til at anføre disse angivelser i dokumenterne og i va-
rebogføringen , for at de kan anføres på etiketteringen , så meget desto mere
som der er tale om egenskabert som let kan kontrolleres , uden at det er nød­
vendigt at anvende en dokumentation;
 ---pagebreak---                                    - 3 -
 ifølge artikel 12 x samme forordning kan enten benævnelsen k.v.b.d . eller
den særlige sædvanlige "benævnelse , der             .og fastsat i den pågæl­
dende medlemsstat , anvendes i etiketteringen ; for at informere forbrugerne
"bedre , navnlig i de øvrige medlemsstater og i tredjelande , "bør "benævnelsen
k.v.b.d . gøres obligatorisk, samtidig med at det dog tillades herudover at
anvende en særlig sædvanlig benævnelse ;
erfaringen viser , . at angivelser i handelsdokumenterne vedrørende andre
produkter end bordvine eller k.v.b.d . kun er nødvendige , såfremt ledsagedo-
kumenterne ikke er blevet udfærdiget ; artikel 26 , stlc. 1 , i forordning (EØF)
nr . 2133/74 "bør følgelig tilpasses med henblik herpå;
for at tage hensyn til moderne bogholderiteknik og for at lette opgaven for
de instanser , som medlemsstaterne har pålagt at kontrollere overholdelsen af
fællesskabsbestemmelserne i vinsektoren , bør muligheden for betegnelse ved
hjælp af en kode udvides til at omfatte alle produkter , for hvilke forordning
 (EØF) nr . 2133/74 gælder med hensyn til betegnelsen ; nødvendigheden af hur­
tig identifikation af denne kode kan begrunde fællesskabsregler for anven­
delsen ;
ifølge forordning (EØF) nr . 2133/74 skal det angives , hvem der er importør ;
for at informere forbrugerne bedre og for at lette opgaven for kontrolorganerne
bør det fastsættes , at såfremt et produkt , der er indført på fad , opdeles på
flere partier , som overdrages til forskellige personer , er det obligatorisk at
anføre afsenderen i stedet for importøren ;
               )
i artikel 41 i forordning (EØF) nr . 2133/74 er det fastsat , hvad der forstås
ved etikettering; det bør præciseres , at dette begreb ikke omfatter angivelser ,
der er anbragt direkte p§ beholderen på en sådan måde , at de ikke kan slettes , og
som vedrører denne behotder og " ikke det produkt , den indeholder ; bør heller .ikke
betragtes som etikettering , id^t disse oplysninger ikke er henvendt til
forbrugerne ;
 ---pagebreak---                                                     - 4 -
den tyske version af artikel 43 i forordning (EØF ) nr . 2133/74 bpr tilpasses ,
for at opnS en              fuldstændig overensstemmelse med de øvrige versioner -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING *
                                                  Artikel 1
Artikel 2 , stk . 3i litra i ), i forordning ( EØF) nr. 2133/74 suppleres med
følgende punktum :
"I reglerne fastsættes , at disse benævnelser skal være forbundet med anvendelsen
                                                                         I
 af en bestemt geografisk betegnelse , som henfører til en vinavlszone , der giver
 vinen typiske egenskaber . M
               .
                                          i      Artikel 2
Artikel 3 » stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 2133/74 affattes saledes s
N 2 . Medlemsstaterne kan for de bordvine , der hidrører fra deres omrSde , g/re
      visse af de i artikel 2f stk . 2 og 3 | omhandlede angivelser obligatoriske
      eller forbyde dem eller begrænse deres anvendelse . M
                                                      ,      ■ 1
                                           1                    i
                 j■                              Artikel 3
        «
1 « Artikel 3»' stk . 4 og 5 » i forordning ( EØF ) nr . 2133/74 affattes Baledes :
                   ;                                                       ι
     54 « Medlemsstaterne kan fot bordvine , der bringes            i omsætning på deres
          omrSde , tillade , at de i artikel 2 , stk . 1 , litra c ), omhandlede
          angivelser vedrørende aftapningsvirksomheden eller afsenderen anføres
          pS etiketteringen ved hjælp af en kode , under forudsætning af , at en af de
          i artikel 2 , stk . 2 . litra o ), omhandlede angivelser også er anført herpå .
                 ί                      ,1     .                ■ ■     ■.
                     1 .           ·      1                   Π         η
                                       M                   "  H
                 H               •     il    ■
                 Π                     !
                 r                       1                    :i
                 r                   : m          ■     '■    n
                 i                       '1
 ---pagebreak---    5 . Angivelse af Aavn eller firmanavn pa aftapningsvirksomheden, afsenderen
       eller en fysisk eller juridisk person , der har deltaget i den handels­
       mæssige distribi tion af en bordvin , eller af en gruppe af sådanne
       personer , er, n8r angivelsen indeholder hele navnet eller en del af
       navnet pS
       - et bestemt dyrkningsomrRde som defineret i artikel 2 i forordning
          ( EØF ) nr . 817/70 eller
       - en vinavlszone , der er forbeholdt ti l betegnelse af en bordvin,, so« har
         ret til en af de i artikel 2 , stk . 3 » litra i ), omhandlede benævnelser
         " Landwein", **vin de pays" eller "vino tipico",
       forbudt for andre bordvine end de i andet led omhandlede .
       Denne angivelse kan dog tillades af medlemsstaterne for bordvine, der
       bringes i omsætning p8 deres omrSde t
       a) ved hjælp af en kode , forudsat at den er ledsaget af %n i artik«!
            stk . 2 , litra o ), nævnte   angivelse , som ikke er forbudt i medfør
            af foregRende afsnit , eller
       b) sfifremt de har fastsat størrelsen af typerne for denne angivelse pfi en
            sSdan mSde , at den ikke kan give anledning til forvekslinger med
            hensyn til vinens geografiske oprindelse .**
I artikel 13 i forordning (EØF) nr. 2133/74 foretages følgende «*irin£*.r»
a) stk. 4 affattes således s
   «4# Medlemsstaterne kan for k.v.b.d . , der bringes i omsætning på deres
         område , tillade , at dS i artikel l2 , Btk. 1 , litra d), omhandlede
         angivelser vedrørende" aftapningsvirksomheden eller kfsenderen an­
         føres1 på etiketteringen ved hjalp af an kode , under forudsetnmg
         af , a]t en i artikel 2, stk . 2 , litra o), omhandlede angivelser, og sS
         er anført herpå ".
                u                 n              ''
b) følgende stykke tilføjes efter stk . 4 *
                »                                               "
    "4 a, Angivelse af navn eller firmanavn på aftapningsvirksomheden ,
             afsenderen eller en fysisk sllsr juridisk person , der har del­
             taget i den handelsmæssige distribution af an k.v.b.d ., eller
             af en gruppe af sådanne personer , er, når angivelsen indeholder
             hele navnet eller en del af navnet på
 ---pagebreak---                 i
                                             - 6 -
                   et bestemt dyrkningsområde som defineret i artikel 2 i fold-
                   ordning (EØF) nr. 8l7/70f og den pågældende k.v.b.d. ikke
                   stammer fra dette område , eller
                   I
              – en vinavlszone , der er forbeholdt til betegnelse af en bordvin ,
                  som har ret til en af de i artikel 2 , stk . 3 , litra i), om­
                  handlede benævnelser "Landwein", "vin de pays " eller "vino
                  tipico",
              forbudt for andre k.v.b.d . end de i første led omhandlede .
              Denne angivelse kan dog tillades af medlemsstaterne for k.v.b.d . ,
              der bringes i omsætning på deres område :
              a) ved hjælp af en kode , forudsat at den er ledsaget af en i
                      artikel 12 , stk. 2 , litra d), nævnte angivelse, som ikk.e s ,
                       er forbudt i medfør af foregående afsnit , eller
              b) såfremt de har fastsat størrelsen af typerne for denne angi­
                      velse på en sådan måde , at den ikke kan give anledning til
                      forvekslinger med hensyn til vinens geografiske oprindelse."
3. Artikel 30, stk . 6 , i forordning ( EØF) nr. 2133/74 affattes således «
                  i!                   "i              îs            '1
                  . 1                  (               "
    "6 . Medlemsstaterne kan for produkter , der bringes         i omsætning på deres
          område , tillade , at de i artikel 27 , stk . 1 , litra c), artikel 28 ,
          stk. 1 , litra o)/ og artikel 29 , stk . 1 , litra d), omhandlede angi­
          velser vedrørende aftapnings-virksomheden eller afsenderen anføres 1
          på etiketteringen ved hjælp af en kode , under forudsætning af , at en af
          de i artikel 27 , stk . 2* litra o), artikel 28 , stk. 2 , litra h),
          og artikel 29 , stk. 2 , omhandlede angivelser også er anført .herpå".
                                             Artikel 4 .
I artikel 4, stk. 3 , i forordning ( EØF) nr . 2133/74 foretages følgende
ændringer s                              ~                           -
1 . Fyrste afsnit affattes således :
                     r;                  '                i          ^              !
    " 3 * Anvendelse af et af de i stk . 1 omhandlede navne til betegnelse af en
          bordvin er betinget af, at der hverken er Identitet
                                        1                   «         .               1
                   !                                    n             '
 ---pagebreak---                                      - 7 -
         – med navnet pa en vinavls zone for en anden bordvin , som den p£–
            gældende medlemsstat har tildelt en af benævnelserne "Landwein",
            "vin de pays" eller "vino tipico",
         – eller med de samlede angivelser i en geografisk betegnelse for en
           k.v .b.d. bestSende af navnet p2 det bestemte omrSde og i givet fald
           et eller flere af de i artikel 14, stk . 1 , omhandlede navne ,
         – eller med betegnelsen for en indf/rt vin , der er omhandlet i
           artikel 28 ,
            og af , at enhver mulighed for forveksling med en k.v.b.d . eller en
            indført vin er udelukket ."
2 . Listen i andet afsnit suppleres med ordet " Ischia".
                                  Artikel 5
Artikel 9, stk. 2 , litra d), artikel 19 , stk. 2 , litra c), og artikel 35 , stk.
2 , litra e), i forordning (EØF) nr . 2133/74 affattes således :
                                                                           »
"nærmere angivelse af fremstillingsmåden eller produktets art undtagen med
hensyn til indholdet af restsukker ;"
                                  Artikel 6
I artikel 12 i forordning (EØF) nr. 2133/ 74 foretages følgende ændringer «
a) stk. 1 , litra b), affattes således :
    "b) fællesskabsbetegnelsen "kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsomrSde"
         eller " k.v.b.d .";"
b) stk. 2 t litra i ), affattes således :
    "i ) en af de særlige sædvanlige benævnelser , der er omhandlet i artikel
         12 , stk. 2 , i forordning (EØF) nr . 817/70 ;
     j ) supplerende sædvanlige benævnelser forudsat at de anvendes på de vil­
         kår , der er fastsat i producentmedlemsstatens lovgivning, og er op­
         ført på en liste , som skal fastsættes ;"
 ---pagebreak---                                       - 8 -
                                   Artikel 7
I artikel 26 i forordning (EØF) nr . 2133/74 foretages f/lgende ændringer :
1 . Stk. 1 affattes således :
    " 1 . Når der for andre produkter end "bordvine og k.v.b.d . ikke er udfærdiget
          et ledsagedokument , skal "betegnelsen i de i artikel l f stk . 2 , litra c ),
          nævnte handelsdokumenter mindst indeholde de i artikel 24 , stk. 1 , om­
          handlede angivelser,'*
2 . Følgende stykke indsættes efter stk . 5 :
    "6 . Medlemsstaterne kan for andre produkter end "bordvine og k.v.b.d ., der bringes
          i omsætning på deres område •, tillade , at de i artikel 22 omhandlede
          angivelser anføres på håndelsdokumenteme ved hjælp af en kode . Denne
          kode skal være af en sådan art , at kontrolorganet hurtigt kan identifi­
          cere det pågældende produkts betegnelse ,"*
                                   Artikel 8
1 . Artikel 27 » stk. 1 , litra o), tredje led, og artikel 28, stk. 1 , litra c),
    tredje led, i forordning (EØF) nr. 2133/74 affattes såledesi
    n - er påfyldt andre beholdere «
          . importørens navn eller firmanavn samt navnet på den kommune eller den
             del af en sådan , hvor importøren har sit hovedsæde , eller
           . hvis import/fren og afsenderen ikke er den samme , afsenderens navn
             eller firmanavn samt navnet pS den kommune eller den del af en sfidan ,
             hvor afsenderen   har sit hovedsæde ."
 ---pagebreak---                                        - 9 -
2. Artikel 29» stk. 1 , litra d) t i forordning (EØF) nr. 2133/74 affattes såle­
    des :
    " importørens navn eller firmanavn samt navnet på den kommune eller den del
    af en sådan , hvor import øren har sit hovedsæde , eller såfremt det indfør­
    te produkt udtydes i beholdere med et nominelt rumfang på mere end 60 1 ,
    og såfremt importøren og afsenderen ikke er den samme , afsenderens navn el­
    ler firmanavn samt navnet på den kommune eller den del af en sådan , hvor
    afsenderen jjgj       hovedsæde ."
                                 Artikel 9
Følgende stykke indsættes i artikel 38 i forordning ( EØF ) nr . 2133 / 74 :
M4 . Medlemsstaterne kan for indførte vine , der _ bringes i omsætning på deres område ,
     tillade , at de i artikel 27 » 28 og 29 omhandlede angivelser anføres på
      handelsdokumenterne ved hjælp af en kode . Denne kode skal være af en så­
     dan art , at det er muligt for kontrolorganet hurtigt at identificere den
      pågældende vins betegnelse ."
                                 Artikel 10
Artikel 41 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2133/74 affattes således «
"1 . X afsnit I og II i denne foro;rdning forstås ved etikettering alle de be­
      tegnelser og andre benævnelser , symboler , illustrationer eller mærker,
      der kendetegner produktet , og som optræder på samme beholder , herunder
     medrevet dens aflukning med kapsel eller anden lukning, samt på behol­
      derens vedhæng.
      Følgende angivelser , symboler og andre mærker udgør ikke en del af etikette­
      ringens
     - angivelser , symboler og andre mærker , der er fastsat i medlemsstaternes
        skattebestemmelser , eller
      - angivelser , symboler og andre mærker, der henviser til fabrikanten eller
        til beholderens nominelle rumfang, og som er direkte anført pS beholderen
        p& en sSdan mSde , at de ikke kan slettes , eller
      - angivelser, symboler og andre mærker , der anvendes i aftapningsvirksom-
        heden med henblik p§ intern kontrol , og som er nærmere angivet i bestemmelser ,
        der skal fastsættes ."
 ---pagebreak---                                         - 10 -
                                    Artikel 11
 Den tyske version af artikel 43 i forordning (EØF) nr. 2133/74 affattes såle­
 des «
 " 1 . Bezeichnung und Aufmachung von in Artikel 1 Absatz 3 genannten Erzeugnis­
       sen , einschliesslich jeder Art von Werbung, dürfen nicht geeignet sein
       Verwechslungen über die Art , den Ursprung und die Zusammensetzung des Er­
       zeugnisses hinsichtlich der in den Artikeln 2 , 12 , 27 , 28 und 29 genann­
       ten Angaben hervorzurufen .
   2 . Bezeichnung und Aufmachung in der Werbung darf nicht zu einer Irreführung
       über das Erzeugnis geeignet sein , insbesondere
    . - über die Art des Erzeugnisses , die Farbe , den Ursprung, die Qualitats­
          stufe , die Rebsorte , den Jahrgang und den Inhalt der Behältnisse ;
       - über die Identität oder die Eigenschaft der natürlichen oder juristi­
          schen Personen oder Personenvereinigungen , die an der Herstellung oder
          der Vermarktung des Erzeugnisses beteiligt sind oder waren."
                                    Artikel 12
 Følgende artikel indsættes efter artikel 43 i forordning (EØF) nr. 2133/74*
 "Artikel 43 a
  Om nødvendigt kan der fastsættes regler for anvendelsen af
  - de i artikel 3f stk. 4 » artikel 13, stk. 4f og artikel 30, stk. 6 , omhand­
      lede koder ,
  - de i artikel 11 , stk. 3 » artikel 21 , stk. 3» artikel 26 , stk. 6 , og artikel
      38 , stk. 4 » omhandlede koder ,
  - de i artikel 12 , stk . 2 , omhandlede kontrolnumre
                                   Artikel 13
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat *
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       På Rådets vegne
                                                          Formand