CELEX: C2006/036/08
Language: fi
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (suuri jaosto)  13 päivänä joulukuuta 2005 , asiassa C-411/03 (Landgericht Koblenz esittämä ennakkoratkaisupyyntö): vireille panija SEVIC Systems AG (Sijoittautumisvapaus — EY 43 ja EY 48 artikla — Rajatylittävät sulautumiset — Kansalliseen kaupparekisteriin rekisteröimisen epääminen — Yhteensoveltuvuus)

11.2.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 36/5
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
   (suuri jaosto)
   13 päivänä joulukuuta 2005,
   asiassa C-411/03 (Landgericht Koblenz esittämä ennakkoratkaisupyyntö): vireille panija SEVIC Systems AG (1)
   
   (Sijoittautumisvapaus - EY 43 ja EY 48 artikla - Rajatylittävät sulautumiset - Kansalliseen kaupparekisteriin rekisteröimisen epääminen - Yhteensoveltuvuus)
   (2006/C 36/08)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Asiassa C-411/03, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Landgericht Koblenz (Saksa) on esittänyt 16.9.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 2.10.2003, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa, jonka on pannut vireille SEVIC Systems AG, yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas ja K. Schiemann sekä tuomarit C. Gulmann (esittelevä tuomari), J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis ja A. Borg Barthet, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 13.12.2005 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
   EY 43 ja EY 48 artiklan kanssa on ristiriidassa se, että jäsenvaltiossa evätään yleisesti oikeus saada merkittyä kansalliseen kaupparekisteriin sulautuminen, jossa yhtiö purkautuu ilman selvitysmenettelyä ja jossa sen varat ja velat siirretään toiselle yhtiölle, kun kyseisistä yhtiöistä toisella on kotipaikka toisessa jäsenvaltiossa, vaikka tällainen merkitseminen on mahdollista tietyin edellytyksin silloin, kun molemmilla yhtiöillä, joita sulautuminen koskee, on kotipaikka tässä ensimmäisessä jäsenvaltiossa.
   
      (1)  EUVL C 289, 29.11.2003.