CELEX: 51987PC0151
Language: el
Date: 1987-04-07
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση σε προσωρινή εφαρμογή μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας των διατάξεων των τμημάτων II και III της συμφωνίας σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (ASOR) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 151
Vol. 1987/0093
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       CΟΜ  ( 87 ; 151  ,   τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 7 Απριλίου    1987
                  ΠΡΟΤΑΣΗ   ΑΠΟΦΑΣΗΣ    ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για τη θέση σε προσωρινή εφαρμογή μεταξύ της Κοινότητας και της
 Ελβετίας των διατάξεων των τμημάτων II και III της                 συμφωνίας
 σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς        γραμμές μεταφορές επιβατών με
                     πούλμαν   και λεωφορεία    ( ΑSOR )
                    ( υποβληθείσα  από την Επιτροπή )
                                                                           I
                                               • · .Λ!       07
 ΘΟΜ  ( 87 ) 151 , τελικό
 ---pagebreak---                                                                                Si 1
                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Με την απόφαση 82 / 505 / Ε0Κ του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1982 ( 1 ) εγκρί -
     θηκε - άρα "επικυρώθηκε" - εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό¬
     τητας ( ΕΟΚ ), η ουμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφο¬
     ράς επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία ( Α50Ρ ).
     Η διαπραγμάτευση της συμφωνίας αυτής είχε γίνει μεταξύ της Επιτροπής , εξ
     ονόματος της ΕΟΚ , και της Αυστρίας , της Ισπανίας , της Φινλανδίας , της Νορ¬
     βηγίας , της Πορτογαλίας , της Σουηδίας , της Ελβετίας και της Τουρκίας . Στό¬
     χος της συμφωνίας είναι , με την εισαγωγή διαφόρων μέτρων , να διευκολυνθεί
     η λειτουργία των έκτακτων γραμμών και , κατά συνέπεια, να προωθηθεί ο του¬
     ρισμός στη Δυτική Ευρώπη .
2 . Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 , η Α50Ρ άρχισε να ισχύει από την 1η
     Δεκεμβρίου 1983 μεταξύ της ΕΟΚ , της Φινλανδίας , της Νορβηγίας , της Σουη¬
     δίας και της Τουρκίας . Οι διατάξεις των τμημάτων II ( καθεστώς που θεσπί ¬
     στηκε από την Α50Ρ ) και III ( κανόνες για το έγγραφο ελέγχου ) της Α50Ρ άρ¬
     χισαν να εφαρμόζονται , σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4, 7 μήνες αργό¬
     τερα , δηλαδή την 1η Ιουλίου 1984 .
     Κατόπιν , η Α50Ρ άρχισε επίσης να ισχύει και για τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα
     μέρη , με το ρυθμό που αυτά την επικύρωναν . Η τελευταία χώρα που επικύρω¬
     σε την Α50Ρ είναι η Ελβετία και έτσι άρχισε να ισχύει στη συγκεκριμένη
     χώρα από την 1η Ιανουάριου 1987 .
3 . Με την ευκαιρία αυτή , η Ελβετία ζήτησε από τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη
     ν' αποδεχθούν , στο πλαίσιο αμοιβαίου φιλικού διακανονισμού , την 1η Απρι ¬
     λίου 1987 αντί της 1ης Αυγούστου 1987 ως ημερομηνία έναρξης εφαρμογής στην Ελ¬
     βετία των διατάξεων που προβλέπονται στα τμήματα II και III της Α50Ρ.      |
     Η Ελβετία προβάλλει την εξής επιχειρηματολογία για να υποστηρίξει το αί ¬
     τημα αυτό :
( 1 ) EE L 230, mç 5.8.1982, 0 . 38
 ---pagebreak---                                    -з -
    " _ η πραγματική θέση σε εφαρμογή των τμημάτων II και III της Α30Β την
    1η Αύγουστου 1987 , ημερομηνία που ευρί σκέτα ι ακριβώς στο μέσο της τουρι ¬
    στικής περιόδου , θα δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα , τόσο σε τουριστικό
    όσο και σε οικονομικό επίπεδο , για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη και ( ότι ),
    υπό την έννοια αυτή , υπάρχει προφανές αμοιβαίο συμφέρον να καθοριστεί
    ενωρίτερα η προθεσμία αυτή και συγκεκριμένα , στην αρχή της τουριστικής
    περ ι όδου .
4 . Το αίτημα της Ελβετίας μπορεί να γίνει δεκτό δεδομένου
                                                                             ί
    - ότι η χώρα αυτή είναι πρόθυμη , σε περίπτωση σύμφωνης γνώμης της ΕΟΚ ,
      να εφαρμόσει τα εν λόγω τμήματα II και III από την 1η Απριλίου 1987
      και επομένως είναι εξασφαλισμένη η αμοιβαιότητα,
    - ότι οι λόγοι που επικαλείται η Ελβετία είναι πειστικοί ,
    - ότι η ενωρίτερη έναρξη εφαρμογής των εν λόγω τμημάτων δεν θα θίξει τα
      συμφέροντα των μεταφορέων που είναι εγκατεστημένοι στην ΕΟΚ , κακαιι
    - ότι θα πρέπει να διατηρηθούν σχέσεις καλής γειτονείας με την Ελβετία .
 ---pagebreak---                                            ч
                                     ΠΡΟΤΑΣΗ
                             ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για τη θέση σε προσωρινή εφαρμογή υεταξϋ της Κοινότητας και
        της Ελβετιθας των διατάξεων των τμημάτων II και III της
      συμφωνίας σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφοράς
                επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία ( ΑδΟΡ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη     για την    ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
 ιδι'ως   το  άρθρο  75 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 2 ),
Εκτιμώντας :
ότι με την απόφαση 82 / 505 / Ε0Κ του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1982 ( 3 ) εγκρί -
θηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας η συμφωνία σχετικά με
τις έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφοράς επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία
( ΑδΟΡ)’ ότι η ΑδΟΡ άρχισε να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 1983 μεταξύ της ΕΟΚ ,
της Φινλανδίας , της Νορβηγίας , της Σουηδίας και της Τουρκίας ,
ότι η ΑδΟΡ άρχισε να ισχύει για την Ελβετία μόλις την 1η Ιανουάριου 1987 * ότι ,
ως εκ τούτου , οι διατάξεις των τμημάτων II και III της ΑδΟΡ , σύμφωνα με το
άρθρο 18 παράγραφος 4         πρέπει να αρχίσουν να εφαρμόζονται στην Ελβετία από
την 1η Αυγούστου 1987,
ότι η Ελβετία ζήτησε τη σύμφωνη γνώμη των υπόλοιπων συμβαλλόμενων μερών για
να οριστεί ως η έναρξη εφαρμογής ήδη η 1η Απριλϊου 1987 , δεδομένων των πρακτικών
και οικονομικών προβλημάτων που θα αντιμετωπίσει η Ελβετία με την εφαρμογή
των τμημάτων II και III στο μέσο ακριβώς της τουριστικής περιόδου,
( 1 ) ΕΕ
( 2 ) ΕΕ
( 3 ) EE L 230,      5.8 . 1982     ο . 38
 ---pagebreak---                                -S-
ότι για πρακτικούς , οικονομικούς και πολιτικούς λόγους       πρέπει να γίνει
δεκτό το αίτημα της Ελβετίας και να εφαρμοστεί προσωρινά η Α30Ρ από την 1η
Απριλίου έως τις 31 Ιουλίου 1987 ,
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                              Άρθρο 1
Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα δέχεται να εφαρμοστούν προσωρινά μεταξύ
της Κοινότητας και της Ελβετίας από την 1η Απριλίου έως Τ ( ς 31 Ιουλίου
1987 οι διατάξεις των τμημάτων II και III της συμφωνίας σχετικά με τις
έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφοράς επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία
( Α50Ρ ) .
                              Άρθρο 2
0 Πρόεδρος του Συμβουλίου και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξου¬
σιοδοτούνται να υπογράψουν , εξ ονόματος της Κοινότητας , την επιστολή που
παρατίθεται στο παράρτημα και να την αποστείλουν στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη
των Υπουργών Μεταφορών .
              Βρυξέλλες ,
                                                        Γ ι α το Γυμβούλ ι ο
                                                             0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                       G                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
          ( επιστολή που θα αποσταλεί στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη των
                            Υπουργών Μεταφορών )
θέμα : Συμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς γραμμές μεταφοράς επιβατών
        με πούλμαν και λεωφορεία ( ΑδΟΡ )
Κύριε Γενικέ Γραμματέα ,
Σε απάντηση της επιστολής σας της 19ης Δεκεμβρίου 1986 και σε συνέχεια της
επιστολής μας της ( ημερομηνία ) ( στοιχεία ), έχουμε την τιμή να σας ανακοινώ¬
σουμε ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα δέχεται να αρχίσουν να εφαρμόζο¬
νται προσωρινά μεταξύ της Κοινότητας και της Ελβετίας από την 1η Απριλίου
έως την 31η Ιουλίου 1987 οι διατάξεις των τμημάτων II και III της ΑδΟΡ .
Δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 4 της ΑδΟΡ , τα τμήματα II και III θ' αρ¬
χίσουν , πάντως , να εφαρμόζονται από την 1η Αυγούστου 1987 για τις μεταφο¬
ρές που πραγματοποιούνται μεταξύ όλων των συμβαλλομένων μερών .
θα σας ήμασταν υπόχρεοι εάν ενημερώνατε σχετικά και τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα
μέρη της ΑδΟΡ .
Παρακαλούμε , κύριε Γενικέ Γραμματέα , όπως δεχθείτε τη διαβεβαίωση της βαθύ¬
τατης εκτίμησής μας .
Για το Συμβούλιο των                                       Γ ια την Επ ι τροπή
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων