CELEX: 62008CN0452
Language: lv
Date: 2008-10-16 00:00:00
Title: Lieta C-452/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spānija) 2008. gada 16. oktobra rīkojumu — Emilia Flores Fanega / Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) , Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) un Bolumburu S.A.

10.1.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 6/13
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spānija) 2008. gada 16. oktobra rīkojumu — Emilia Flores Fanega/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) un Bolumburu S.A.
   
   (Lieta C-452/08)
   (2009/C 6/21)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Iesniedzējtiesa
   Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Emilia Flores Fanega
   
   
      Citi lietas dalībnieki: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) un Bolumburu S.A.
   
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1)
            
            
               Vai Padomes 1996. gada 3. jūnija Direktīvas 96/34/EK (1) [pielikuma] 2. noteikuma 6. punkts jāinterpretē tādējādi, ka iegūšanas stadijā esošo tiesību saglabāšana attiecas uz mūža pensiju sakarā ar paliekošu pilnīgu darbnespēju, kas liedz nodarboties ar ierasto arodu un ir iestājusies vienu gadu ilga saīsināta darba laika un samazinātas darba samaksas formā esoša bērna kopšanas atvaļinājuma izmantošanas laikā tādas arodslimības dēļ, kas iegūta, strādājot atvaļinājumu piešķīrušajā uzņēmumā, un konstatēta tā izmantošanas laikā, ņemot vērā, ka pabalstu sociālā nodrošinājuma iestādes maksā, aizstājot darba devēju saistībā ar profesionālās darbības risku, kas saistīti ar nelaimes gadījumiem darbā un arodslimībām, obligātās apdrošināšanas attiecībām?
            
         
               2)
            
            
               Vai gadījumā, ja uz pirmo jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši, iepriekš minētais punkts jāinterpretē tādējādi, ka tajā noteikto garantiju aizskar valsts tiesību norma, kurā, lai noteiktu pensijas summu arodslimības izraisītas pastāvīgas darbnespējas gadījumā, ņem vērā attiecīgā darba ņēmēja saņemto darba samaksu un saistībā ar to faktiski veiktās iemaksas pēdējos divpadsmit mēnešos pirms tās pamatā esošā apstākļa iestāšanās, ja lielāko daļu no šā laika viņš izmantojis minēto atvaļinājumu ar darba laika [saīsinājumu], darba samaksas un iemaksu bāzes samazinājumu, neparedzot nevienu korekcijas faktoru, kas ļautu nodrošināt Kopienu tiesību normā noteiktā mērķa sasniegšanu?
            
         
               3)
            
            
               Vai katrā ziņā un neatkarīgi no atbildes uz iepriekšējiem jautājumiem iepriekš minētā [direktīvas pielikuma] noteikuma 8. punkts un tās pašas direktīvas [pielikuma] 4. noteikuma 2. punkts jāinterpretē tādējādi, ka ar tajos paredzētajiem pienākumiem un noteikumiem nav saderīga tāda aprēķina kārtība kā aprakstītā?
            
         
               4)
            
            
               Vai neatkarīgi no atbildes uz iepriekšējiem jautājumiem Padomes 1978. gada 19. decembra Direktīvas 79/7/EEK par pakāpenisku vienlīdzīgas attieksmes principa pret vīriešiem un sievietēm īstenošanu sociālā nodrošinājuma jautājumos (2) 4. panta 1. punkts saistībā ar 5. pantu interpretējams tādējādi, ka vienlīdzīgai attieksmei pabalstu aprēķināšanā ir pretrunā tāda aprēķina formula kā norādītā, ņemot vērā, ka saskaņā ar statistikas datiem iepriekš aprakstīto bērna kopšanas atvaļinājumu ievērojamā vairākumā gadījumu izmanto strādājošās sievietes?
            
         
      (1)  Direktīva 96/34/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu (OV L 145, 4. lpp.).
   
      (2)  OV L 6, 24. lpp.