CELEX: 31986R0638
Language: el
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 638/86 της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1986 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά τη διαχείριση των ποσοστώσεων εισαγωγής στην Ισπανία και την Πορτογαλία ορισμένων οπωροκηπευτικών με προέλευση την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985

1 . 3 . 86                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . L 60/29
                                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ . 638/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                             της 28ης Φεβρουαρίου 1986
                     που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά τη διαχείριση των ποσοστώσεων
                     εισαγωγής στην Ισπανία και την Πορτογαλία ορισμένων οπωροκηπευτικών με προέλευση την
                                                  Κοινότητα στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                                                  Άρθρο 1
Έχοντας υπόψη :                                                              Οι ισπανικές και πορτογαλικές αρχές εκδίδουν τις άδειες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                         εισαγωγής έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η δίκαιη κατανομή
                                                                             των διαθέσιμων ποσοτήτων μεταξύ των αιτούντων.
Κοινότητας ,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο­                            Οι αιτήσεις για χορήγηση άδειας εισαγωγής συνοδεύονται
γαλίας,                                                                      από τη σύσταση εγγύησης που αποδεσμεύεται υπό τους όρους
                                                                             που ορίζουν, ανάλογα με την περίπτωση , οι πορτογαλικές ή
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 483/86 του Συμβουλίου της 25ης                    ισπανικές αρχές, αφού πραγματοποιηθούν οι εισαγωγές.
Φεβρουαρίου 1986 που καθορίζει, για το 1986, τους ποσοτι­
κούς περιορισμούς που εφαρμόζει η Ισπανία για ορισμένα
οπωροκηπευτικά με προέλευση την Κοινότητα στην σύνθεσή
                                                                                                        Άρθρο 2
της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 0 ), και ιδίως το άρθρο 2 ,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 501 /86 του Συμβουλίου της 25ης                    1.     Οι ισπανικές και πορτογαλικές αρχές ανακοινώνουν
Φεβρουαρίου 1986 που καθορίζει την αρχική ποσόστωση για                      στην Επιτροπή τα μέτρα που έλαβαν για την εφαρμογή του
το 1986, την οποία μπορεί να εφαρμόσει η Πορτογαλική                         πρώτου άρθρου .
 Δημοκρατία για ορισμένα οπωροκηπευτικά με προέλευση
 την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 (2),                   2 . Διαβιβάζουν, το αργότερο στις 15 κάθε μήνα , τα παρα­
 και ιδίως το άρθρο 2 ,                                                       κάτω στοιχεία όσον αφορά καθένα από το προϊόντα για τα
                                                                             οποία χορηγήθηκαν άδειες εισαγωγής τον προηγούμενο
 Εκτιμώνας :                                                                  μήνα :
 ότι για να εξασφαλιστεί η σωστή διαχείριση των ποσοστώ­                      — τις ποσότητες που αφορούν οι άδειες εισαγωγής που
 σεων πρέπει να προβλεφθεί η έκδοση άδειας εισαγωγής, για                        εκδόθηκαν ,
 τη χορήγηση της οποίας θα πρέπει να γίνεται αίτηση που θα
 συνοδεύεται από τη σύσταση εγγύησης·                                         — τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί.
 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
                                                                                                        Άρθρο 3
 Οπωροκηπευτικών ,
                                                                              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                              1986 .
                      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                      κράτος μέλος.
                      Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 1986 .
                                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                                   Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                                      Αντιπρόεδρος
  (>) ΕΕ αριθ . L 54 της 1 . 3 . 1986 , σ . 7
  (2) ΕΕ αριθ . L 54 της 1 . 3 . 1986 , σ . 46 .