CELEX: 52011SC0821
Language: cs
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Hungaryand delivering a Council opinionon the updated Convergence Programme of Hungary, 2011-2015

|
			
		
		
		52011SC0821
		
			Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Hungaryand delivering a Council opinionon the updated Convergence Programme of Hungary, 2011-2015
			
				
		
		
			
			   	Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národním programu reforem Maďarska na
rok 2011
a pro vydání stanoviska Rady
k aktualizovanému konvergenčnímu programu Maďarska na období
2011–2015
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 121 odst. 2
a čl. 148 odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu
nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a
o posílení koordinace hospodářských politik[1], a zejména na čl. 9
odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské
komise[2],
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)              
Evropská rada schválila dne 26. března 2010
návrh Evropské komise zahájit novou strategii pro zaměstnanost
a růst, Evropa 2020, založenou na intenzivnější koordinaci
hospodářských politik, které se zaměří na klíčové oblasti,
v nichž je třeba přijmout opatření, aby se posílil evropský
potenciál pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)              
Rada přijala dne 13. července 2010
doporučení o hlavních směrech hospodářských politik
členských států a Unie (2010 až 2014) a dne
21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních směrech
politik zaměstnanosti členských států[3], které společně tvoří
„integrované hlavní směry“. Členské státy byly vyzvány, aby vzaly
integrované hlavní směry v úvahu v rámci svých vnitrostátních
politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
(3)              
Komise dne 12. ledna 2011 přijala první
roční analýzu růstu představující pro EU začátek nového
cyklu správy ekonomických záležitostí a prvního evropského semestru
ex-ante a integrované koordinace politiky, jejímž základem je strategie
Evropa 2020. 
(4)              
Evropská rada dne 25. března 2011 potvrdila
priority pro fiskální konsolidaci a strukturální reformy (v souladu
se závěry Rady ze dne 15. února a 7. března 2011
a v návaznosti na roční analýzu růstu vypracovanou Komisí).
Zdůraznila, že je třeba se přednostně zaměřit na
návrat ke zdravým rozpočtům a fiskální udržitelnosti, na
snižování nezaměstnanosti prostřednictvím reforem trhu práce
a na další úsilí o posílení růstu. Žádala členské státy,
aby promítly tyto priority do konkrétních opatření, jež budou
součástí programů stability či konvergenčních programů
a národních programů reforem.
(5)              
Maďarsko dne 15. dubna 2011
předložilo svůj aktualizovaný konvergenční program za rok 2011,
který se vztahuje na období 2011–2014, a svůj národní program reforem
za rok 2011. Oba programy byly posuzovány současně, aby se zohlednily
jejich vzájemné spojitosti. 
(6)              
Maďarsko bylo vážně zasaženo krizí z
podzimu 2008, neboť ztratilo přístup k tržnímu financování. K
překonání těchto těžkostí Maďarsko realizovalo ozdravný
program, který se zaměřil na konsolidaci veřejných financí a
dohled nad finančním sektorem. Na podporu tohoto programu byla poskytnuta
finanční pomoc z EU a MMF. Na základě toho získala země na
jaře 2009 znovu přístup na trh a hospodářství se dostalo z
recese. HDP se v roce 2009 snížilo o 6,7 %, ale v roce 2010 následoval
jeho nárůst o 1,2 %, jenž byl podpořen zvýšením
vývozů. Míra nezaměstnanosti se současně dále zvýšila na
více než 11 %, přičemž před krizí činila méně než
8 %. V druhé polovině roku 2010 vláda oznámila, že v období 2010–2013
provede značné daňové škrty. Současně zavedla
mimořádné dávky a rozhodla, že zruší povinný soukromý důchodový
pilíř, aby omezila další zhoršování stavu veřejných financí. I když
tato opatření umožnila v roce 2010 omezit rozpočtový pokles na
0,4 % HDP nad cílový schodek ve výši 3,8 % HDP a v roce 2011 povedou
k vzniku přebytku, podstatně se zhoršila výchozí situace. V
březnu 2011 oznámila vláda na základě výše uvedeného a s ohledem
na posilování potenciálu hospodářského růstu, že schválila program
strukturálních reforem a přijala další opatření ke konsolidaci
veřejných financí. 
(7)              
Rada na základě posouzení aktualizovaného
konvergenčního programu podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97
zastává stanovisko, že s ohledem na prognózu Komise z jara 2011 je
makroekonomický scénář, z něhož vycházejí rozpočtové prognózy,
mírně příznivější, zejména pokud jde o rozvoj domácí poptávky.
Cílem aktualizace je náprava nadměrného schodku do roku 2011, tj. ve
lhůtě stanovené Radou, v níž má být dosaženo přebytku ve výši
2 % HDP, a to díky značným jednorázovým příjmům
z penzijních aktiv. Schodek rozpočtu by se v roce 2012 snížil na
2,5 % HDP a postupně by se dále snižoval, až by v roce 2015
dosáhl úrovně 1,5 %, a to především díky omezování výdajů.
Aktualizace potvrzuje střednědobý cíl země (MTO), pokud jde o
stav rozpočtu ve strukturálním vyjádření, tj. schodek ve výši
1,5 % HDP. Očekává se, že se díky provádění konsolidační
strategie sníží rozpočtový deficit ve strukturálním vyjádření a
veřejný dluh se bude postupně snižovat, aby v roce 2015 dosáhl
64 %. Zdá se však, že strategie je zaměřena na konec
programového období, neboť strukturální zlepšení mají být zahájena až od
roku 2012, a kumulativní strukturální zhoršení o více než 3 % HDP v letech
2010 a 2011 navíc nejsou v souladu s doporučením Rady z července
2009, které požaduje, aby Maďarsko provedlo strukturální korekci v
minimální výši 0,5 % HDP. Z jarní prognózy vyplývá, že v roce 2012 bude
schodek dosahovat 3,3 % HDP, což přináší rizika spojená s
prováděním. Na základě toho nelze vyloučit, že pokud nebudou
přijata další opatření, bude referenční hodnota v daném roce
opět překročena. Navrhovaný vývoj schodku navíc nepřináší
nutné strukturální korekce, jež by zajistily dosažení střednědobých
cílů do konce programového období. Po roce 2013 se především nebudou
provádět další strukturální korekce. Zrušení povinného soukromého
důchodového pilíře a silné pobídky směřující ke
změně na veřejný důchodový pilíř přinášejí z
krátkodobého a střednědobého hlediska další příjmy, ale
zároveň zvyšují dlouhodobé závazky, a mohou tak zhoršit dlouhodobou
udržitelnost veřejných financí.
(8)              
Největší výzvou je i nadále konsolidace
veřejných financí. Bez důsledného provádění oznámených
opatření a dalších opatření strukturální povahy nelze zajistit
udržitelnou nápravu nadměrného schodku a dostatečný pokrok při
dosahování střednědobých cílů. Konsolidace veřejných
financí navíc napomůže dostatečným způsobem snižovat míru
zadlužení a zlepšit dlouhodobou udržitelnost, která se zdá být vystavena
střednímu riziku. Plné využití neočekávaných příjmů by
mohlo přispět k urychlení konsolidace veřejných financí. Pro
podrobné sledování pokroku v oblasti konsolidace veřejných financí se s
ohledem na výše uvedené využijí zprávy o pokroku dosahovaném v rámci postupu
při nadměrném schodku, které příslušné orgány předkládají
dvakrát do roka a které v tomto směru představují užitečný
nástroj. 
(9)              
Ústava, která byla schválena v nedávně
době, stanoví ústavní „dluhovou brzdu“ ve výši 50 % HDP a
přiznává radě pro fiskální záležitosti právo veta při hlasování
o ročním rozpočtu. Tato opatření mohou být prvním krokem
při zlepšování rozpočtového rámce. Důležité podrobnosti
těchto opatření však budou upraveny až v následných „základních“
právních předpisech (např. jaká budou dočasná numerická pravidla
do doby, než míra zadlužení klesne na 50 %, přesný výklad únikové
doložky apod.). Stanovení maximální hranice dluhu (v nominálním
vyjádření) by za stejných podmínek mohlo, pokud se využije jako všestranný
nástroj, vést k procyklické orientaci fiskální politiky. Pravomoc
pozměněného fiskálního orgánu je navíc poměrně úzká
(příprava stanoviska k návrhu rozpočtu s právem veta) a nevztahuje se
na celý rozpočtový cyklus (tj. posouzení nových politik a jejich hlavních
dopadů na rozpočet v reálném čase). V neposlední řadě
nebyly vyjasněny další aspekty rozpočtové správy, jako je
střednědobé zaměření fiskální politiky a otázka
transparentnosti.
(10)          
Míra zaměstnanosti patří mezi nejnižší
v Evropě (60,4 %). Míra zaměstnanosti žen je také nízká
(55,0 %) a rozdíl mezi mírou zaměstnanosti žen s dětmi ve
věku 0 až 6 let a žen bez dětí je druhý největší v EU (jeho
hodnota je 33,6 procentních bodů oproti průměru EU ve výši 12,1
procentních bodů). Maďarsko vykazuje nedostatky jak v kapacitě,
tak v kvalitě zařízení poskytujících denní péči o děti,
jedná se zejména o oblasti mimo velká města a regiony s vysokou mírou
nezaměstnanosti. Zlepšení služeb v oblasti denní péče o děti by
bylo důležitým opatřením, které by usnadnilo oběma rodičům
zapojit se do pracovního procesu. 
(11)          
Maďarsko má poměrně vysoké
daňové zatížení práce. Nový systém daní z příjmu fyzických osob
částečně řeší negativní důsledky daňového
zatížení na zaměstnanost, ale ve skutečnosti se daňové zatížení
bezdětných osob s nízkými příjmy zvýšilo, zejména pokud se zohlední
postupné upouštění od zaměstnaneckých daňových úlev.
(12)          
Činnost veřejných služeb
zaměstnanosti je omezena nedostatečnou správní kapacitou
a finanční prostředky, které byly na tyto služby již dříve
přiděleny, nezlepšily efektivitu služeb při začleňování
nezaměstnaných osob na trh práce. Financování programů v oblasti
zaměstnanosti není dostatečně o provázáno s dosahovanými
výsledky. Doba poskytování dávek v nezaměstnanosti byla nedávno snížena na
nejnižší úroveň v EU. Je zapotřebí posoudit dopad tohoto
opatření na trh práce, aby bylo možné stanovit jeho účinnost při
zvyšování míry zaměstnanosti. 
(13)          
Chudoba a související faktory, jako je např.
nezaměstnanost nebo nízká úroveň vzdělání, i nadále
nepřiměřeně ovlivňují některé znevýhodněné
skupiny obyvatelstva, zejména Romy. Osoby s nízkou kvalifikací vykazují
výrazně nízkou míru nezaměstnanosti (36,8 % ve srovnání s
evropským průměrem 53,4 %), a to zejména mezi muži. Podle
odhadů žije 70 % rómské populace pod hranicí chudoby. Velká většina
těchto osob žije ve znevýhodněných regionech a mají jen omezený
přístup k příležitostem na trhu práce a k veřejným službám.

(14)          
Činnost malých a středních podniků
je ztěžována složitostí regulačního rámce, silným administrativním
zatížením a omezenou odpovědností a transparentností orgánů
veřejné správy. Přístup malých a středních podniků k
financování v počáteční fázi byl více omezený, než je tomu
průměrně v EU. Národní program reforem obsahuje řadu
opatření, jejichž cílem je snižování administrativního zatížení. Úloha
nebankovních mechanismů financování oproti jiným evropským zemím zaostává.
Účinnost předchozích programů určených k podpoře
tohoto sektoru nebyla systematicky hodnocena.
(15)          
Komise posoudila konvergenční program a
národní program reforem Maďarska a zohlednila také záměr vlády
dodržovat Pakt euro plus[4].
Komise bere v úvahu jejich význam pro udržitelnou fiskální a sociálně
ekonomickou politiku v Maďarsku, ale také jejich soulad s pravidly a
pokyny EU, vzhledem k tomu, že je potřeba posílit celkovou správu
ekonomických záležitostí v Evropské unii podílem na tvorbě budoucích
vnitrostátních rozhodnutí z úrovně EU. Komise se domnívá, že strategie
fiskální korekce, opírající se především o výdajovou stránku, je
zaměřena na konec programového období. Lhůta, kterou Rada
stanovila pro snížení schodku pod mezní hodnotu 3 % HDP na rok 2011, je
dodržena jen díky značným jednorázovým příjmům z penzijních
aktiv. Ke strukturálním zlepšením dojde nejdříve v roce 2012
a s přihlédnutím k provádění rizika nelze vyloučit, že
pokud nebudou přijata další opatření, může být referenční
hodnota v daném roce opět překročena. Konvergenční program
navíc v dlouhodobějším horizontu nezajišťuje další pokrok při
plnění střednědobých cílů. Pracovní příležitosti by se
mohly zvýšit díky dalším opatřením v oblasti zvyšování účasti na
trhu práce a modernizace služeb zaměstnanosti. Další snížení
administrativního zatížení by napomohlo zlepšit podnikatelské prostředí
a podpořit růst malých a středních podniků. 
(16)          
Na základě tohoto posouzení a také s
přihlédnutím k doporučení Rady ze dne 7. července 2009
podle čl. 126 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie Rada
přezkoumala aktualizovaný konvergenční program Maďarska z roku
2011 a její stanovisko[5] se
odráží zejména v doporučení 1) a 2). S přihlédnutím k
závěrům Evropské rady ze dne 25. března 2011 Rada
přezkoumala národní program reforem Maďarska.
DOPORUČUJE, aby Maďarsko v
období 2011–2012 provedlo tato opatření:
(1)                   
Posílit fiskální úsilí s cílem omezit strukturální
zhoršení v roce 2011, což se nepřímo projeví v dosažení plánovaného přebytku
rozpočtu ve výši 2 % HDP, a vyhnout se tomu, aby rozpočtové
saldo v roce 2012 znovu překročilo referenční hodnotu 3 %
HDP. Přijmout další fiskální opatření trvalé povahy, a to
nejpozději v rámci rozpočtu na rok 2012, aby se v konvergenčním
programu na roky 2012 a 2013 zajistilo splnění rozpočtových
cílů. Zajistit pokrok při plnění střednědobého cíle, a
to minimálně o 0,5 % HDP ročně až do konce
programového období, a pro účely zrychlení konsolidace veřejných
financí využít případné neočekávané příjmy. 
(2)                   
Přijmout a provádět právní předpisy,
které budou podrobně upravovat operativní stránku nového ústavního rámce
pro rozpočtovou správu, např. včetně numerických pravidel,
která budou prováděna na ústřední i místní úrovni až do doby, kdy se
míra zadlužení sníží pod hranici 50 % HDP. Rozšířit pravomoci rady
pro fiskální záležitosti tak, aby se vztahovaly na celý rozpočtový cyklus,
a to zejména prostřednictvím hodnocení nových politik s významnými dopady
na rozpočet v reálném čase, a posílit fiskální rámec tak, aby
zahrnoval víceleté fiskální plánování a aby se zlepšila transparentnost
veřejných financí. 
(3)                   
Zvýšit účast na trhu práce tím, že se
rozpočtově neutrálním způsobem zmírní dopad daňové reformy
na osoby s nízkými příjmy. Posílit opatření směřující ke zvýšení
účasti žen na pracovním trhu tím, že se rozšíří zařízení
péče o děti a předškolní zařízení. 
(4)                   
Přijmout opatření k posílení kapacity
veřejné služby zaměstnanosti a dalších poskytovatelů těchto
služeb, aby se zvýšila kvalita a účinnost odborné přípravy, pomoci
při hledání práce a individuálních služeb. Provázat financování
programů s jejich výsledky. Po konzultaci se zúčastněnými
stranami zavést programy individuálně přizpůsobené pro
pracovníky s nízkou kvalifikací a další obzvláště znevýhodněné
skupiny obyvatelstva. 
(5)                   
Zlepšit podnikatelské prostředí
prováděním všech opatření, která jsou pro oblast regulační
reformy a snižování administrativního zatížení uvedena v národním programu
reforem. Posoudit účinnost aktuálních politik určených na podporu
malých a středních podniků a přizpůsobit veřejné
programy tak, aby se zlepšil přístup k nebankovnímu financování. 
V[e] dne .
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda/předsedkyně
[1]               Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               Úř. věst. , , s. .
[3]               Rozhodnutí Rady 2011/308/EU ze dne 19. května 2011
stanoví, že platí i pro rok 2011.
[4]               SEK(2011) 725.
[5]               Vyplývající z čl. 9 odst. 3 nařízení Rady (ES)
č. 1466/97.