CELEX: 51991PC0396
Language: es
Date: 1991-10-25
Title: Propuesta de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre ( 1992 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         C0MC91) 396 final
                                         Bruselas,  25 de octubre de 1991
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) PEL CONSEJO
  relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
     comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de
                              Chipre (1992)
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Chipre, completado
por el Protocolo que establece las condiciones y procedimientos para la
puesta en marcha de la segunda etapa del Acuerdo por el que se crea una
asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de
Chipre y adaptando determinadas disposiciones del Acuerdo, prevé la
apertura de contingentes arancelarios comunitarios anuales para la
importación en la Comunidad de :
-  60.000 toneladas de patatas tempranas del código NC 0701 90 59,
-  2.500 toneladas de zanahorias del código NC ex 0706 10 00,
-  300 toneladas de pimientos dulces o picantes del código
   NC 0709 60 10,
-  1.500 toneladas de remolacha de mesa del código NC ex 0709 30 00,
-  7.500 toneladas de uvas frescas de mesa, de los códigos
   NC ex 0806 10 15 y ex 0806 10 19,
   1.500 toneladas de pasas en envases de 15 Kg como máximo, de los
   códigos NC 0806 20 11, 0806 2012, 0806 20 18, ex 0806 20 91,
   ex 0806 20 92 y ex 0806 20 98,
-  3.000 toneladas de determinados Jugos de uva concentrados, de los
   códigos NC 2009 60 51, 2009 60 771, ex 2009 60 90 y ex 2204 30 91,
-  35.000 h I de determinados vinos de uva de los códigos NC 2204 21 25,
   ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 y ex 2204 21 39,
 ---pagebreak---                                     - 2-
    -  26.000 hi de determinados vinos de uva de los códigos NC 2204 29 25,
       ex 2204 29 29, 2204 29 35 y ex 2204 29 39, y
    -  150.000 h I de determinados vinos de licor,
    originarios de Chipre.
    Estos volúmenes deben incrementarse en virtud de los artículos 18 y 19
    del mencionado Protocolo y del articulo 2 del Reglamento (CEE) n'
    .../91 del Consejo , y que se elevan, pues, para el año 1992 a los
    niveles establecidos en el articulo primero.
2.  En el marco de estos contingentes arancelarios, los derechos de aduana
    se suprimirán progresivamente según el ritmo y las condiciones fijadas
    en los articulos 5 y 16 del citado Protocolo.
   No obstante, en virtud del Reglamento (CEE) no .../91 de la Comisión,
   de         1991 por el que se suprimen en dos etapas determinados
   derechos de aduana aplicables por        la Comunidad de diez a las
   importaciones procedentes de España y de Portugal, los derechos de
   aduana residuales aplicables a los productos españoles y portugueses
   cuyo desarme arancelario continúe después del 1 de enero de 1993, se
   eliminarán en dos tramos iguales el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero
   de 1993.
   Además, mediante el Reglamento (CEE) no.../91 del Consejo de ... 1991,
   por el que se modifica el régimen aplicable a la importación en la
   Comunidad de determinados productos agrícolas originarios de Argelia,
   Chipre, Egipto, Jordania, Líbano, Malta, Marruecos, Siria, Túnez y
   Yugoslavia, la Comunidad ha otorgado, de forma autónoma, la misma
   concesión a los mismos productos originarios de los terceros países
   mediterráneos anteriormente mencionados.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
   En el limite de estos contingentes, España y Portugal aplicarán
   derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto en el
   Protocolo al Acuerdo de Asociación CEE/Chipre como consecuencia de la
   adhesión de España y Portugal.
   Procede, pues, abrir estos contingentes arancelarios comunitarios para
   los períodos contemplados en el articulo primero.
4. Las importaciones de vino quedarán sometidas a las disposiciones que
   rigen la organización común del mercado vitivinícola y especialmente al
   respeto del precio de referencia que sea aplicable.
5. En lo referente al modo de gestión de estos contingentes, se propone
   destinar la totalidad de los volúmenes contingentarlos a la
   constitución de reservas comunitarias, a las cuales tendrán acceso
   todos los Estados miembros según el procedimiento contemplado en el
   articulo 3' del Reglamento propuesto.
   Tal es el objeto de la propuesta que se adjunta.
 ---pagebreak---                                                  Propuesta de
                                 REGLAMENTO (CEE) N»           /V1 DEL CONSEJO
                                              de
                  relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunita-
                       rios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre       (19V2)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                      — 1 50 000 hectolitros de determinados vinos de licor de
                                                                 los códigos NC ex 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex
                                                                 2204 2149, ex 2204 2159, ex 2204 29 35, ex
                                                                 2204 29 39, ex 2204 29 49 y ex 2204 29 59,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                             originarios de Chipre ;
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los artículos 18 y 19 del Acuerdo por el
que se crea una Asociación entre la Comunidad Econó-
mica Europea y la República de Chipre ('), completado
por el Protocolo por el que se definen las condiciones y
modalidades de aplicación de la segunda fase de dicho
Acuerdo y se adaptan determinadas disposiciones del
Acuerdo (2), establecen la apertura de contingentes arance-
larios comunitarios anuales de :
     60 000 toneladas de patatas tempranas del código NC
     0701 90 59 (del 16 de mayo al 30 de junio);
     2 500 toneladas de zanahorias del código NC ex
     0706 10 00 (del 1 de abril al 15 de mayo);
     300 toneladas de pimientos dulces del código NC
     0709 60 10;
     1 500 toneladas de remolachas de mesa del código NC
     ex 0706 90 9 0 ;
     7 500 toneladas de uvas de mesa de los códigos NC ex
     0806 10 15 y 0806 10 19 (del 8 de junio al 4 de agos-
     to);
     1 500 toneladas de pasas en envases inmediatos cuyo
     contenido neto sea inferior o igual a 15 kg, de los
     códigos NC 0806 20 11, 0806 20 12, 0806 20 18, ex
     0806 20 91, ex 0806 20 92 y ex 0806 20 98 ;
     3 000 toneladas de determinados jugos de uva concen-
     trados, de los códigos NC 2009 60 51, 2009 60 71, ex
     2009 60 90 y ex 2204 3091 ;
     35 000 hectolitros de determinados vinos de uva
     presentados en envases con un contenido que no
     exceda de 2 litros, de los códigos NC 2204 21 25, ex
     2204 21 29, ex 2204 21 35 y ex 2204 21 39 ;
     26 000 hectolitros de determinados vinos de uva
     presentados en envases con un contenido que exceda
     de 2 litros, de los códigos NC 2204 29 25, ex
     2204 29 29, 2204 29 35 y ex 2204 29 39 ; y
(') DO n° L 133 de 21. 5. 1973, p. 2.
(2) DO n° L 393 de 31. 12. 1987, p. 1.
 ---pagebreak---           Considerando que dichos volúmenes deben incrementarse cada año en
         virtud de Los artículos 18 y 19 del mencionado protocolo y del
         articulo 2 del Reglamento (CEE) no —./9lA)y que se elevan, pues,,
         para el anb 1992 a los niveles establecidos en el articulo 1 del
         presente Reglamento:
           Considerando que
           dentro del límite de dichos contingentes arancelarios, los
           derechos de aduana aplicables se suprimirán progresiva-
           mente según el ritmo y las condiciones fijados en los artí-
           culos 5 y 16 del mismo Protocolo ; que.
        que, no obstante, en virtud del Reglamento (CEE) no .../91 de la
        Comisión, de                     1991 por el que se suprimen en dos etapas
        determinados derechos de aduana api¡cables por la Comunidad de diez a
         las importaciones procedentes de España y de Portugal (ot), los derechos
        de aduana residuales aplicables a los productos españoles y portugueses
        cuyo desarme arancelario continúe después del 1 de enero de 1993, se
        eliminarán en dos tramos iguales el 1 de enero de 1992 y el 1 de enero
        de 1993; que, además, mediante el Reglamento (CEE) no.../91 del Consejo
        de ... 1991, por el que se modifica el régimen aplicable a la
         importación en            la Comunidad de determinados productos agrícolas
        originarios de Argelia, Chipre, Egipto, Jordania, Líbano, Malta,
        Marruecos, Siria, Túnez y Yugoslavia tf), la Comunidad ha otorgado, de
         forma autónoma, la misma concesión a los mismos productos agrícolas,
        originarios          de     los    terceros         países     mediterráneos anteriormente
        menc ionados.
                                                            e n el
                                Considerando que
       límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de
       España y la República Portuguesa aplicarán derechos de
       aduana calculados con arreglo a lo dispuesto a este
       respecto en el Acuerdo de asociación entre la Comunidad
        Económica Europea y la República de Chipre, como
       consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la
        República Portuguesa a la Comunidad (') ;
(1) 00 n° L             de              p.
(2) DO n° L              de             p.
 (3) DO n° L 393 de 31.12.1987. p. 37
 ---pagebreak---                                   (ionsiiln.iiulo que las importaciones de vino en la Conui
                                  nidud han de respetar el precio franco frontera de referen-
                                  cia ; que, para que dichos vinos puedan incluirse en
                                  dichos contingentes arancelarios, es preciso que se
                                  observe lo dispuesto en el artículo 54 del Reglamento
                                  (CEE) n° 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987,
                                  por el que se establece la organización común del
                                  mercado vitivinícola ^1 ^modificado en último lugar por el
                                  Reglamento (CEE) n J 388/90 ( 2 ) *
                                  Considerando que la admisión de los vinos de licor al
                                  beneficio del contingente arancelario comunitario respec-
                                  tivo debe subordinarse a la condición de que tales vinos
                                  sean designados en el documento VI 1 o en el extracto VI
                                  2 previstos en el Reglamento (CEE) n° 3590/85 de la
                                  Comisión, de 18 de diciembre de 1985, relativo al certifi-
                                  cado y al boletín de análisis previstos para la importación
                                  de vinos, de zumos y de mostos de uva(3 t o m o « vinos de
                                  licoi • ;
                                  Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                  acceso igual y continuo de todos los importadores de la
                                  Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin
                                  interrupción de los derechos previstos para estos contin-
                                  gentes a todas las importaciones de los productos en cues-
                                  tión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento
                                  de los contingentes ; que conviene no prever reparto
                                  alguno entre los Estados miembros, sin perjuicio de que
                                  se puedan girar contra los volúmenes contingéntanos las
                                  cantidades correspondientes a sus necesidades, en las
                                  condiciones y según el procedimiento previsto en el artí-
                                  culo 3 ;
                                  Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de
                                  los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo consti-
                                  tuyen la Unión Económica del Benelux y están represen-
                                  tados por ésta, las operaciones referentes a la gestión de
                                  las cuotas contingentadas podrán ser efectuadas por cual-
                                  quiera de sus miembros,
                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
                                                           Artículo 1
                                     a) Los derechos de aduana de importación aplicables
                                         en la Comunidad a los productos que a continua-
                                         ción se designan, originarios de Chipre, quedarán
                                         suspendidos durante los períodos, en los niveles y
                                         dentro del límite de los contingentes arancelarios
                                         comunitarios que se indican frente a cada uno de
                                         ellos :
<"» "> DO n° L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.
,y* DO n" L 42 de 16. 2. 1990, p. 9.
K6
   ' DO n° L 343 de 20. 12. 1985, p. 20.
(3)
 ---pagebreak---  Número     Código NC                                                                           Volumen del        Derecho
de orden                                          Designación de la mercancía
               «(b)                                                                             contingente    contingentario
   (I)          <*>                                           0)                                     (4)             (5)
09.1401      0701 90 59      Patatas tempranas, del 16 de mayo al 30 de junio de 1952,           85.000 t           3%
09.1403 I ex 0706 10 00     Zanahorias, del 1 de abril al 15 de mayo de 199 2                    3-125 t          2.1 %
                                                                                                 1.875            2.7 %
09.1411 i ex 0706 90 90 |¡ Remolacha de mesa, del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 _
 09.1409      0709 60 10 II Pimientos dulces del 1 de enero al 31 de diciembre de                   375 t
                                                                                                           11     0%
09.1407   ex 0806 10 15     Uvas de mesa, del 8 de junio al 14 de julio de 199 2                                   2.3 %
          ex 0806 10 19     Uvas de mesa del 15 de julio al 4 de agosto de 199 2              j 5>,500 t           2.8 %
09.1413      0806  20 11    Pasas en envases inmediatos cuyo contenido neto sea inferior o
             0806  20 12    igual a 15 kg, del 1 de enero al 31 de diciembre de 1992
                                                                                                 1 .¿75 t
             0806  20 18
          ex 0806  20 91
          ex 0806  20 92
          ex 0806  20 98
09.1421                    Jugos de frutas (incluso el mosto de uva) o de legumbres u horta-
                            lizas sin fermentar y sin alcohol, incluso azucarados o edulco-
                            rados de otro modo :
                             — Jugo de uva (incluido el mosto) :
                             — — De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm 3 a 20 ° C ;
                                      De valor superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto :
             2009 60 51      — — — — Concentrados
                             — — — De valor no superior a 18 ecus por 100 kg de peso
                                      neto :
                             — — — — Con un contenido de azúcar añadido superior al
                                          30 % en peso :
             2009 60 71      — — — — — Concentrados
          ex 2009 60 90      — — — — Los demás, concentrados, con arreglo a la nota            ) 3.750 t          8,9 %
                                         complementaria n° 6 (nomenclatura combinada) del                       + AD S/Z
                                         capítulo 20
                            Vino de uvas incluido encabezado : mosto de uva, excepto el de
                            la partida n° 2009 :
                             — Los demás mostos de uva :
                             — -•• Los demás :
          ex 2204 30 91      — — — De masa volúmica no superior a 1,33 g/cm 3 a 20 °C y
                                      de grado alcohólico adquirido igual o inferior al 1 %
                                      vol, concentrados, con arreglo a la nota complementaria
                                      n° 6 (nomenclatura combinada) del capítulo 20
                           del 1 de enero al 31 diciembre de 199ÍZ-
                           Vinos de uva, incluido el mosto de uva « apagado » con alcohol,
                           distintos de los vinos de la partida n° 2009 :
                             — Los demás vinos ; mostos de uva cuya fermentación haya sido
                                impedida o detenida mediante adición de alcohol :
                             — — En recipientes cuyo contenido no supere los 2 litros :
                             — — — Los demás :
                             — — — — Con un grado alcohólico adquirido no superior a un
                                          1 3 % vol:
                             — — — — — Los demás :
09.1415      2204 21 25
          ex 2204 21 29
                             _ _ _ _ _ _ _ Vinos blancos
                             _ _ _ _ _ _ L O S demás
                             — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior a 13 %
                                                                                                   43,750
                                                                                                     hl
                                                                                                            K    -J ecus/hl
                                         pero que no supere 15 % vol :
                             — — — — — Los demás :
          ex 2204 21 35      — — — — — — Vinos blancos, distintos de los vinos de licor
                                                con 15 % vol                                                  1^3 ecus/hl*
          ex 2204 21 39      — — — — — — Los demás, distintos de los vinos de licor con
                                                1 5 % vol
                           del 1 de enero al 31 de diciembre de 1992
 ---pagebreak---                                                                                     s
        (1)             (?)                                               W                                                 (4)
                                                                                                                                                w
                                        — — Los demás :
                                        — — — Los demás :
                                        — — - — De grado alcohólico adquirido no superior a 13 %
                                                     vol :
                                        — — — — — Los demás :
    09.1423          2204 29 2 S                                                                                                            A ecus/hl
                                       _ —        - _ _ Vinos Mancos
                 ex 2204 29 29         — — — — — — Los demás                                                       / 26-780             }>
                                       — — — — De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol
                                                     pero sin exceder 15 % vol :
                                       — — — — — Los demás :
                     2204 29 35
                 ex 2204 29 39
                                       _ _ _ _ _ _ vinos blancos
                                        — — — — — — Los demás
                                       del 1 de enero al 31 de diciembre de 1992
                                                                                                                                        P       ecus/hl
                                        — Los demás vinos ; mostos de uva cuya fermentación haya sido
                                           impedida o detenida mediante adición de alcohol :
                                        — — En recipientes cuyo contenido no supere los 2 litros :
                                        — — — Los demás :
                                        — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior a 13 %
                                                     y que no supere 15 % vol :
                                        — — — — — Los demás :
   09.1417       ex 2204 21 35         — — — — — — Vinos blancos de licor con 15 % vol de
                                                            alcohol adquirido                                                           I 1 ^ecus/hl
                 ex 2204 21 39         — — — — — — Los demás vinos de licor con 15 % vol de
                                                            alcohol adquirido
                                        — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior al 15 %
                                                     vol y que no exceda del 18 % vol :                                                   1 O ecus/hl
                  ex 2204 21 49         — — — — — Los demás, vinos de licor.
                                        — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior al 18 %
                                                     vol y que no exceda del 22 % vol :                                                   2 ^ 2 ecus/hl
                 ex 2204 21 59          — — — — — Los demás, vinos de licor                                          187.500 hl
                                        — - Los demás :
                                        — — Los demás :
                                        _. - _ _ c o n u n grado alcohólico adquirido superior al 13 %
                                                     vol y que no exceda del I 5 % vol :
                                        ••-•——            Los demás :
                  ex 2204 29 35
                                        — — — — — — Vinos blancos, de licor con 15 % vol de
                                                            alcohol adquirido                                                            > T » ecus/hectolitro:
                  ex 2204 29 39         — — — — — — Los demás, vinos de licor con 15 % vol de
                                                            alcohol adquirido
                                        — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior a un
                                                      15 % vol y que no exceda del 18 % vol :
                                                                                                                                        1
                  ex 2204 29 49         — — — — — Los demás, vinos de licor
                                        — — — — Con un grado alcohólico adquirido superior a un                                         1 1 . 6 ecus/hectolitro
                                                      18 % vol y que no exceda del 22 % vol :
                  ex 2204 29 59
                                        — — — — — Los demás, vinos de licor
                                                                                                                                        > /      ecus/hectolitro*
                                       del 1 de enero al 31 de diciembre de 199 2.
          Estos derechos de aduana específicos serán solamente percibidos cuando su valor supere el 2 % ,ut        nilón,,,
(a) No obstante lo dispuesto en las normas para la interpretación «le la nomenclatura combinada, cl texto de la designación dr las mercancías se considerará
     que- tiene unuuniente valoi indicativo, estando determinado el régimen preíerencial, en cl marco de dicho cuadro, por el alcance de los códigos NC. lin
     los casos en que un • ex • figure delante del código NC, cl régimen preíerencial vendrá determinado al mismo tiempo por el alcance del código NC y por
     el de la descripción correspondiente.
(b) Los códigos TARIC figuran en el Anexo.
                                                  b) En el límite de estos contingentes arancelarios, el
                                                      Reino de España y la República Portuguesa apli-
                                                      carán derechos de aduana calculados con arreglo a
                                                      lo dispuesto a este respecto en el Acuerdo de asocia-
                                                      ción entre la Comunidad Económica Europea y la
                                                      República de Chipre como consecuencia de la
                                                      adhesión del Reino de España y de la República
                                                      Portuguesa a la Comunidad.
 ---pagebreak---                  2.
                                              s
                        Las importaciones de los vinos en cuestión deberán
                 observar el precio franco frontera de referencia. Para
                 poder beneficiarse de los contingentes arancelarios, deberá
                 respetarse lo dispuesto en "el artículo 54 del Reglamento
                 (CEE) n° 822/87.
                 3.     La admisión de estos vinos de licor al beneficio del
                 contingente arancelario se subordina a la condición de
                 que sean designados en el documento VI I o en el
                 extracto VI 2 previstos en el Reglamento (CEE) n"
                 3590/85, como « vinos de licor ».
                                           Artículo   2
                 Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo
                  I serán administrados por la Comisión, que podrá tomar
                 cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar
                 su gestión eficaz.
                                           Artículo   3
                 Si un importador presenta en un Estado miembro una
                 declaración de despacho a libre práctica que incluya una
                 solicitud de beneficio preíerencial para uno de los
                 productos contemplados en el presente Reglamento, y si
                 la autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado
                 micmhio de que se trate procederá, mediante notificación
                  a la Comisión, al giro de una cantidad correspondiente a
                  tales necesidades contra el volumen contingentarlo corres-
                  pondiente.
                   Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de
                  aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse a
                  la Comisión sin demora.
                  La Comisión concederá los giros en función de la fecha
                  de aceptación de las declaraciones de despacho a libre
                  práctica por parte de la autoridad aduanera del Estado
                  miembro de que se trate, en la medida en que el saldo
                  disponible lo permita.
                  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas,
                  éste las devolverá lo antes posible al volumen contingen-
                  tario correspondiente.
                  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo dispo-
                  nible del volumen contingenta rio, la atribución se reali-
                  zará a prorrata de las solicitudes. I.a Comisión informará a
                  los líst.ulos miembros según las mismas modalidades.
                                            Artículo -i
                  Cada listado miembro garantizará a los importadores de
                  los productos en cuestión el libre acceso a los contin-
                  gentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes
                  contingentarios correspondientes.
                                           Artículo    5
                  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
                  chamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto
                  en el presente Reglamento.
                                           Artículo   6
                  El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
                   1992.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, cl
                                                               Por el Consejo
                                                                lil Presidente
 ---pagebreak---                             AO
                       ANEXO
                   Códigos TARIC
   Número de orden    Código NC    Código TARIC
09.1403             ex 0706 10 00  0706 10 00'12
09.141 I            ex 0706 90 90  0706 90 90VO
09.1407             ex 0806 10 15  0806  10 15*80
                                   0806  10 15*91
                                   0806 10 15*98
                    ex 0806 10 19  0806  10 19*10
                                   0806  10 19*21
                                   0806  10 19*23
09.1413             ex 0806 20 91  0806 20 91*10
                    ex 0806 20 92  0806 20 92*10
                    ex 0806 20 98  0806 20 98*10
09.1421             ex 2009 60 90  2009 60 90*10
                    ex 2204 30 91  2204 30 91*11
                                   2204 30 91*91
09.1415             ex 2204 21 29  2204 21 29*95
                                   2204 21 29*96
                    ex 2204 21 35  2204 21 35*95
                    ex 2204 21 39  2204 21 39*95
091423              ex 2204 29 29  2204 29 29*91
                    ex 2204 29 39  2204 29 39*93
09.1417             ex 2204 21 35  2204 21 35*11
                    ex 2204 21 39  2204 21 39*11
                    ex 2204 21 49  2204 21 49*19
                                   2204 21 49*91
                     ex 2204 21 59 2204 21 59*19
                                   2204 21 59*91
                     ex 2204 29 35  2204 29 35*91
                                    2204 29 35*97
                     ex 2204 29 39  2204 29 39*91
                                    2204 29 39*97
                     ex 2204 29 49  2204 2949*19
                                    2204 2949*89
                     ex 2204 29 59  2204 29 59*19
                                   2204 29 59*89
 ---pagebreak---                                        M
FICHA FINANCIERA
l.  Linea presupuestaria afectada : Cap.12. art.120
2.  Fundamento Jurídico : art. 113 del Tratado.
3.  Título de la medida arancelaria : Propuesta de Reglamento del Consejo
    relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
    comunitarios de determinados productos agrícolas originarios de Chipre
    (1992)
4.  ObletIvo : Ejecución de una obligación contractual (Acuerdo CEE/Chlpre)
5.  Modo de cálculo
           Codes      Niveles de      Períodos de             Valor    Pérdida de
                           Los        aplicación    Derechos  estimacb ingresos
             NC ,
                      contingentes                  de la NC   ECU/t     (ECU)
                                                       (%)
         0701 90 59    85.000 t      16.5 - 30.6       21      280     4.284.000
      ex 0706 10 00     3.125 t       1.4 - 15.5       17      286 .      133.168
      ex 0706 90 90     1.875 t       1.1 - 31.12       17     439        117.706
         0709 60 10      375 t        1.1 - 31.12        9     900         30.375
      ex 0806 10 15    9.500 t        8.6 - 4.8         18    1 .730    2.259.925
      ex 0806 10 19                                    22     1.137
         0806  20 11
         0806  20 12
         0806  20 18   1.875 t        1.1 - 31.12        3    1 .260        70.875
      ex 0806  20 91
      ex 0806  20 92
      ex 0806  20 98
         2009  60 51
         2009  60 71   3.750 t        1.1 - 31.12      28       575        411.843
      ex 2009  60 90                                  +AD S/Z
      ex 2204  30 91
         2204 21 25   43.750 h I      1.1 - 31.12     14,5*                634.375
      ex 2204 21 29
      ex 2204 21 35                                   16,9*       -
      ex 2204 21 39
 ---pagebreak---                                                A^
            Code:      Niveles de       Periodos de    Derechos Valor     Pérdida de
              NC             los        api i cae i on de la NC est inadn ingresos
                        cont-inycntes                     (1)    l CU/ t    (tCU)
          2204 29 25                                     10,9*
      ex 2204 29 29      26.780 h i    1 .1     31 .12                        243.698
      ex 2204 29 35                                      13.3*
      ex 2204 29 39
      ex  2204   21 35                                   16,9*
      ex  2204   21 39
      ex  2204   21 49                                   20,6
      ex  2204   21 59 187.500 h I     1.1 - 31.12       23.0*             2.617.994
      ex  2204   29 35                                   13,3*
      ex  2204   29 39
      ex  2204   29 49                                   16.9*
      ex  2204   29 59                                   23.0*
* ECU/hl
         Pérdida de ingresos : La pérdida global de ingresos para el año 1992
         asciende a 10.803.959 ecus. En 1991 se ha registrado una pérdida global
         de 9.082.938 ecus.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                             COM(91) 396 final
                                                DOCUMENTOS
ES                                                                       i l 02
                                    N° de catálogo : CB-CO-91-442-ES-C
                                                          ISBN 92-77-76451-1
Oficina de PubHcadoxies Ofîdales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo