CELEX: 22002A1019(01)
Language: nl
Date: 2002-09-26 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestĳnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabĳe Oosten (2002-2005)

Avis juridique important

|

22002A1019(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestĳnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabĳe Oosten (2002-2005)  

Publicatieblad Nr. L 281 van 19/10/2002 blz. 0012 - 0014

Overeenkomsttussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten (2002-2005)Artikel 1DoelDe Europese Gemeenschap, hierna "de Gemeenschap" genoemd, sluit deze overeenkomst met de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen, hierna "UNRWA" genoemd, teneinde haar verbintenis tot financiële ondersteuning van UNRWA te bevestigen. Deze financiële ondersteuning strekt zich uit over een periode van vier jaar, van 2002 tot en met 2005, en geschiedt in de vorm van geldelijke bijdragen aan het algemeen fonds van UNRWA.De financiële bijdragen worden vastgelegd onder voorbehoud van de in de begroting beschikbare kredieten en met inachtneming van de financiële vooruitzichten van de Gemeenschap tot het jaar 2006.Artikel 2Bijdrage van de Gemeenschap1. De Gemeenschap verstrekt UNRWA jaarlijks een bijdrage in geld aan het algemeen fonds.Onverminderd het bepaalde in artikel 3 van deze overeenkomst is deze bijdrage ten hoogste 55 miljoen EUR in 2002, 57,75 miljoen EUR in 2003, 60637500 EUR in 2004 en 63669375 EUR in 2005.2. Voor de verstrekking van de bijdrage aan het algemeen fonds worden tussen de Commissie van de Europese Gemeenschappen en UNRWA subsidieovereenkomsten gesloten met betrekking tot de jaren 2002 tot en met 2005. De subsidieovereenkomsten worden gesloten met volledige inachtneming van het bepaalde in de overeenkomst van 9 augustus 1999 tussen de Verenigde Naties en de Europese Gemeenschap over de beginselen die van toepassing zijn op de financiering of cofinanciering door de Gemeenschap van programma's en projecten die door de Verenigde Naties worden beheerd.3. De bijdrage is onderworpen aan de procedures voor interne en externe audit, zoals die zijn neergelegd in de financiële reglementen, voorschriften en richtsnoeren van UNRWA, waarvan de resultaten aan de Commissie worden medegedeeld.Artikel 3VoedselhulpAan de hand van de jaarlijkse evaluatie van de behoeften van de vluchtelingenbevolking kunnen ook andere communautaire middelen beschikbaar worden gesteld voor het voedselhulpprogramma van UNRWA, om aan de specifieke behoeften van kwetsbare groepen te voldoen. Voor de bedragen, hoeveelheden en kenmerken van de verstrekte producten en gelden en de verleende diensten en alle andere aspecten in verband met de ondersteuning van het voedselhulpprogramma, gelden afzonderlijk overeen te komen voorwaarden, die gebaseerd worden op de jaarlijkse aanvragen van UNRWA.Artikel 4AanpassingenIndien nodig kunnen de partijen gedurende de looptijd van de overeenkomst in onderlinge overeenstemming, bij briefwisseling tussen de Gemeenschap en UNRWA, die gedeelten van de bijdragen verhogen of verlagen die anders krachtens deze overeenkomst zijn vastgesteld.Eind 2003 worden de politieke ontwikkelingen met betrekking tot de vluchtelingen door de betrokken partijen geëvalueerd, evenals door UNRWA opgestelde en/of reeds ten uitvoer gelegde plannen met betrekking tot de overdracht van haar taken aan het Palestijnse Gezag en/of een andere instantie.Indien gedurende de looptijd van de overeenkomst bepaalde dan wel alle taken van UNRWA worden overgedragen aan het Palestijns Gezag en/of een andere instantie, worden bij briefwisseling tussen de Gemeenschap en UNRWA de nodige aanpassingen verricht van de gedeelten van de bijdrage van de Gemeenschap aan UNRWA zoals die bij deze overeenkomst zijn vastgesteld.Artikel 5Arbitrageclausule1. Geschillen, onenigheden of vorderingen die voortvloeien uit of verband houden met de uitleg, de toepassing of de naleving van deze overeenkomst (waaronder het bestaan, de geldigheid of de beëindiging daarvan) die door de partijen niet in der minne kunnen worden geschikt, worden aan arbitrage onderworpen overeenkomstig het op het tijdstip van de ondertekening van deze overeenkomst van kracht zijnde Facultatief Reglement van het Permanente Hof van Arbitrage voor arbitrage waarbij internationale organisaties en staten betrokken zijn.2. Er is één arbiter.3. De voertaal voor de arbitrage is het Engels.4. Komen de twee partijen niet tot overeenstemming, dan wordt de arbiter aangewezen door de president van het Internationale Hof van Justitie op schriftelijk verzoek van een der partijen.5. De arbiter neemt zijn/haar besluit overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van deze overeenkomst, met inachtneming van de algemene door de staten erkende rechtsbeginselen.Artikel 6Overeenstemming inzake algemene regelingenWanneer de besprekingen tussen de Verenigde Naties en de Commissie tot overeenstemming leiden over algemene regelingen voor het leveren van vrijwillige bijdragen, worden de desbetreffende bepalingen van die overeenstemming en deze overeenkomst onmiddellijk geëvalueerd en worden in de desbetreffende bepalingen van deze overeenkomst alle nodige wijzigingen aangebracht die UNRWA en de Commissie overeenkomen.Artikel 7Looptijd van de overeenkomstDe overeenkomst heeft een looptijd van vier kalenderjaren (2002, 2003, 2004 en 2005).Artikel 8Goedkeuring en inwerkingtredingDeze overeenkomst wordt door de partijen overeenkomstig hun eigen procedures goedgekeurd.Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar mededelen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.Artikel 9TalenDeze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_2002281NL.001401.TIF">Por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)For De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA)Für das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA)Για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA)For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)Per l'Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA)Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)Pela Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina (UNRWA)Yhdistyneiden Kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA) puolestaPå Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingars (UNRWA) vägnar>PIC FILE= "L_2002281NL.001402.TIF">