CELEX: 51989PC0121
Language: es
Date: 1989-03-22
Title: Tecnología europea para la gestión eficaz de la energía PROGRAMA THERMIE (Comunicación de la Comisión) Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO para fomentar las tecnologías energéticas en Europa (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 121
Vol. 1989/0036
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                COM(89 ) 121     final .
                                Bruselas , 22 de marzo de 1989
                                   ^
                                   -Ό'
                                            \>           ΧΑ■ ··<:
                                  UD
                                  С5
                                 m
                                 o
                                  O      ' хл^еС ч           ■ : ^]
                                                          сЧУ 'ο ,
                                         v>
                                       'o / LV
                                            9.0 ϊζ
  Tecnología europea para la gestión eficaz de la energía
                        PROGRAMA THERMIE
                ( Comunicación de la Comisión )
                                *
                             *       *
                          Propuesta de
                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    para fomentar las tecnologías energéticas en Europa
                ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak--- índice
Capítulo                                            Apartado
I.    INTRODUCCIÓN .                                  1 -  3
II .  ARGUMENTOS EN FAVOR DE UNA NUEVA INICIATIVA .   4-27
III . NUEVO PROGRAMA DE FOMENTO DE LAS TECNOLOGÍAS
      ENERGÉTICAS . 28 - 47
Anexo - Proyecto de reglamento del Consejo
 ---pagebreak---                                                1
                                                                                - *
                                                                                » *
                                                                                 *. T
                   TECNOLOGÍAS EUROPEAS PARA LA GESTION EFICAZ DE LA ENERGIA
                                       Prograna THERMIE
 I.     INTRODUCCIÓN
 1.     Dentro del nuevo panorama económico e industrial que se ha creado ante el
       objetivo del mercado interior , la Comunidad tendrá que disponer de una
        sólida base energética .         Sin embargo , la situación energética de la
        Comunidad sigue siendo problemática y persisten diferencias regionales y
       problemas      ambientales    preocupantes . /       Para   resolver  todas    estas
       dificultades ,      es necesario fomentar y explotar las nuev.as tecnologías
       energéticas .
                                          1
 2.    Los Reglamentos comunitarios que tratan de los Programas de demostración
       sobre energía y de tecnologías de los hidrocarburos expiran a finales' del
       año 1989 .      La Comisión analizó las perspectivas de estos Programas ante
        la nuevas situaciones económicas creadas con la perspectiva del mercado
       interior y teniendo en
       acompañamiento eficaces .
                                            cuenta   que se necesitan políticas d|
                                             Por su parte, expertos independientes ^
       estudiaron también estos programas y llegaron a unas conclusiones que
       vienen a apoyar la opinión de la Comisión en el sentido de que es
       necesario     intentar   una nueva     iniciativa en   este  sector .   Este es el
       momento oportuno para que la Comunidad aproveche el éxito de sus
       Programas de investigación y demostración energéticas aplicando las
       nuevas tecnologías dentro de un Programa comunitario de fomento de
       tecnologías energéticas .
3.     En la sección II de esta comunicación se exponen los argumentos que pesan
       en   favor   de   una  nueva  iniciativa     comunitaria  a  fin  de  fomentar   las
       tecnologías energéticas .        En la sección III se describen las principales
       características que tendría que tener este Programa ,          y a continuación se
       presenta un proyecto de reglamento del Consejo .
   Reglamentos     ( CEE ) del Consejo n® 3639 / 85 y n® 3640 / 85 de 20 de diciembre de
1985 .
^ - Evaluaciones del Programa de demostración energética :
     - Proyectos sobre eficacia energética y energías renovables , noviembre de
         1988 ; CAPRIOGLIO y MARCH Consulting Group .
     - Combustibles sólidos , noviembre de 1988 ; THURLOW y KALLEMBACH .
   - Evaluación del Programa de la Comunidad Europea de promoción de los
     avances tecnológicos en el sector de los hidrocarburos , agosto de 1988 ;
     SMITH REA Energy Associates Limited .
 ---pagebreak---  II .    ARGUNENTOS EN FAVOR DE UNA NUEVA INICIATIVA
      _ Mercado interior y seguridad energética
U.      La evolución de la Comunidad hacia la plena realización del mercado
         interior es ahora irreversible .       Para que los industriales de la
         Comunidad puedan    aprovechar plenamente     este mercado     interior ,  el
        abastecimiento energético ha de ser seguro y competitivo , sin lo cual se
        verían muy en desventaja frente a sus competidores extranjeros .
5.      Aunque actualmente los mercados internacionales de la energía están
        encalmados , no hay que bajar la guardia .      La situación energética de la
        Comunidad sigue siendo vulnerable .      Actualmente , casi la mitad de la
        energía que consumimos es importada . En el caso del petróleo , dependemos
        del extranjero en más del 70% de nuestras necesidades .
6.      Siguen existiendo    incertidumbres ante   el    futuro .   Los mercados del
        petróleo seguirán siendo fuente de inestabilidad mientras, el mundo siga
        abasteciéndose en una región con tensiones políticas endémicas .            La
        energía nuclear se enfrenta a la oposición del público en muchos Estados
        miembros , y el carbón , otra de las grandes alternativas al petróleo ,
        seguirá teniendo cada vez más limitaciones desde el punto de vista
        ecológico , a no ser que mejoren las tecnologías existentes .
7.      Hasta ahora el papel de las tecnologías ha sido determinante para mejorar
        la situación energética , aumentar la seguridad de los abastecimientos y
        reducir los costes energéticos .   Es vital que las tecnologías energéticas
        sigan desempeñando este papel protagonista           para poder prevenir las
        incetidumbres ante el futuro y apoyar         la   plena  realización de   los
        objetivos del mercado interior .
8.      Con las nuevas tecnologías podremos desarrollar nuestros propios recursos
        energéticos , ampliar su tiempo de explotación y conseguir que se exploten
        de forma económica .     Cuando estas empiecen a funcionar , aumentará la
        seguridad de abastecimiento , se reducirán los costes energéticos y se
       verán efectos positivos en la balanza de pagos de la Comunidad .
9.     Por otra parte , las tecnologías son un factor clave del aumento de la
       eficacia energética . Esto no sólo tiene ventajas económicas , sino que es
       básico para la protección del medio ambiente y para intensificar la
       seguridad del abastecimiento , puesto que se necesitará menos cantidad de
       energía .     Como actualmente los precios energéticos no son demasiado
       elevados , es el momento oportuno para trabajar con más ahínco en este
       sentido para paliar la debilidad de las señales procedentes del mercado .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
 10 .  Las tecnologías      pueden contribuir      considerablemente a que se
       diversifiquen los abastecimientos energéticos puesto que facilitarían que
       se fomentaran y utilizaran energías que sustituyan al petróleo , que se
       explotaran los recursos propios , incluidos los recursos renovables , que
       se utilizara el carbón de forma limpia y que se produjera energía a
       partir de residuos o del calor residual .          En el mismo sector del
       petróleo , el avance de las tecnologías hará que se amplíe la gama de
       fuentes de abastecimiento .
      Mercado interior e industria comunitária
 11 .  En el Acta Única Europea se afirma explícitamente que es necesario
       fortalecer  las bases   tecnológicas de    la industria   europea .     En el
      artículo 130 se insiste en el papel que ha de desempeñar la Comunidad
      para incitar a las empresas a colaborar y para permitirles que exploten
      totalmente las potencialidades del mercado interior .         Esos imperativos
      son importantes no sólo en el sector de las tecnologías energéticas sino
      también en los demás sectores tecnológicos .
 12 . Puesto que el gran mercado es cada vez más accesible y como la industria
      tiene una vocación y una organización cada vez más internacionales ,
      convendría que      las tecnologías      energéticas fueran también más
      internacionales .    Esto es especialmente cierto dentro del contexto del
      mercado comunitario único e integrado .      La cooperación europea hará que
      los fondos existentes se asignen de forma más eficaz , que desaparezcan
       las duplicaciones y que los países con menos ingresos puedan acceder a
      las nuevas tecnologías .      Al perfeccionarse las nuevas tecnologías y al
      difundirse con eficacia los conocimientos y la experiencia se fomentará
      la transferencia de tecnologías dentro de la misma Comunidad ,              se
      facilitará la integración industrial y se creará , en Los sectores a que
      se hace referencia , el concepto de identidad comunitaria .
13 .  Con las nuevas tecnologías podrán crearse normas de eficacia y calidad
      coherentes ,   lo cual ayudaría a que desaparecieran los obstáculos
      comerciales y a facilitar la integración europea .
14 .  La nueva iniciativa comunitaria en este tema de las tecnologías
      energéticas servirá de estímulo sobre todo a las empresas de más de un
      Estado miembro para que formen empresas comunes .           Se insistirá con
      especial interés en la ayuda a las pequeñas y medianas empresas y en los
      medios   para dar   mis   di fusión i   la  información tecnológica en      la
      Comunidad .
15 .  Esta nueva iniciativa se adaptará a los programas de tecnologías
      energéticas de cada país y de cada región y a otros programas
      comunitarios ( ver punto 381 para que la coordinación sea eficaz .
 ---pagebreak---      Transferencia de Tecnologías .
16 .  Con respecto a los países en vías de desarrollo , el desafío         estriba
     en transferir       la tecnología a nuestros  interlocutores comerciales del
     tercer mundo .         Las nuevas tecnologías energéticas producidas en Tá
      Comunidad desenpeñarán un papel importante a la hora de ayudar al tercer
     mundo a resolver los graves problemas energéticos y ecológicos con los
      que tiene que enfrentarse .       La  industria de   la Comunidad , con una
     participación cada vez más importante , reforzará los lazos entre Europa y
      los países en vías de desarrollo , con lo cual todas las partes implicadas
     podrán beneficiarse y , por otra parte ,          aumentará  la seguridad de
      abastecimiento energético en la Comunidad .
 17  Investigación y Tecnología .
     Tal y como lo ha demostrado el primer informe sobre el estado de la ciencia
     y la tecnología en Europa , aceptado por la Comisión el 15 de Noviembre de
     1983 ( 3 ), se ha realizado un esfuerzo considerable para mejorar la situa ¬
     ción en Europa , la cual se encuentra justamente por debajo de sus princi ¬
     pales competidores , Estados Unidos y Japón . Sin embargo , se encuentra
     amenazada también por las iniciativas de las nuevas potencias científicas
     y tecnológicas : los nuevos paises industriales . En consecuencia , el es¬
     fuerzo debe ser aumentado . En esta perspectiva se sitúa la nueva inicia¬
     tiva de la Comunidad , la cual , articulada dentro del programa marco de
     IDT comunitario , permitirá mejorar la capacidad de la Comunidad para ejecu
     tar , con la continuidad necesaria , sus propais elecciones tecnológicas .
     ( 3 ). COM ( 88 ) 647 Final
 ---pagebreak---                                        - 5 -
       Medio ambiente
18 - 'En todo el mundo aumenta la preocupación por los danos que sufre el medio
        ambiente .    Las lluvias acidas ,    la capa de ozono ,       la eliminación de
        residuos tóxicos y el calentamiento del planeta (" el efecto
        invernadero” ) son temas de primera importancia política .          El Acta Unica
        reconoce la gravedad de los problemas que afectan al medio ambiente y
       estipula que los requisitos de protección del medio ambiente han de
        formar parte de las demás políticas de la Comunidad .
19 .   La producción , el transporte y el uso de energía producen un gran impacto
       sobre el medio ambiente .      Va siendo cada vez más evidente que hay que
       imponer restricciones , y en este sentido se han creado normativas
       nacionales y comunitarias sobre , por ejemplo , los niveles de emisión y
       sobre los procentajes de azufre y de plomo en algunos productos del
       petróleo . Sin embargo , es obvio que hay que trabajar más aún para que
        la producción y el uso de energía seari compatibles con las normas más
       estrictas          de       protección          de          medio ’      ambiente .
20 .   Las tecnologías energéticas desempeñan un papel decisivo a la hora de
       resolver los problemas ecológicos : con ellas se tendrá que conseguir que
       se reduzca el consumo energético , que se fomenten las fuentes nuevas y
       renovables y que se explote el carbón de forma limpia .           Habrá que llevar
       a cabo una labor considerable en todos estos sectores para enfrentarse a
       la amenaza del cambio climático .           Además ,     dentro del Programa de
       tecnologías energéticas se tendrán que hacer más severas las 'hormas de
       salud   y   seguridad ,  por   ejemplo   en   el    tema   de  la   producción  de
       h idrocarburos .
21 - Los objetivos energéticos de la Comunidad para 1995' ^ requieren
       soluciones equilibradas para la energía y el medio ambiente , soluciones a
       las que se podrá llegar si se utilizan las técnicas mejores y más
       baratas y si aumenta la eficacia energética .          La nueva iniciativa sobre
       tecnologías energéticas será fundamental para alcanzar este objetivo .
       Cohésion econômica y social
22 .   El Acta Unica ordena que tas políticas comunes se elaboren sin perder de
       vista la cohesión económica y social .             La nueva iniciativa de la
       Comunidad sobre tecnologías será muy ventajosa para las regiones menos
       favorecidas de la Comunidad .
( 4) Resolución del Consejo de 16 de septiembre de 1986, 00 C 241 / 1 .
 ---pagebreak---                                              6
23 .=- Por regla general , las regiones menos prósperas de la Comunidad suelen
        ser las menos favorecidas también desde el punto de vista energético .
        Las grandes reservas económicamente rentables de carbón , petróleo y gas
        se encuentran , generalmente , en los países miembros septentrionales , que
        son los más prósperos .         Las regiones peor dotadas del sur y de la
        ceriíeria de la Comunidad suelen tener , también , una red energética peor
        conectada al resto de la Comunidad y a los proveedores de energía
        extranjeros .    Por lo tanto , estas regiones en desventaja dependen mucho
        del petróleo importado y se encuentran con altos costes energéticos .
24 .    Gracias a esta nueva iniciativa tecnológica se reducirá el desequilibrio
        energético en la Comunidad pues se transferirán estas tecnologías a las
        regiones en desventaja .           Las regiones más pobres        si aprovecharán
        directamente de la ayuda comuntaria , de la difusión de los conocimientos
        técnicos y de la experiencia que se haya obtenido en otros lugares de la
        Comunidad .    Los proyectos de tecnología energética en * 'estas regiones
        servirán también como catalizador para que la economía local pueda crecer
        y para que en esta regiones se cree un clima de confianza .
25 .    Cuando esas tecnologías empiecen a funcionar , la situación energética en
        las regiones menos desarrolladas será más favorable , puesto que la
        energía se utilizará con más eficacia y se podrán explotar las energías
        fósiles y renovables locales .
         Fuentes tales como la energía eólica y solar o las nvihicentrales
         hidráulicas suelen ser un potencial considerable a nivel regional o local
         y además , están a favor del medio ambiente .
26 . Las ventajas sociales fruto del uso de las nuevas tecnologías energéticas
         serán también considerables .         Se crearán empleos a medida^ que estos
         sectores vayan creciendo . Un instituto independiente calculó que si se
         intensifica la labor tendente a ahorrar energía y a utilizar el calor
         residual o las energías renovables , podrían crearse 530.000 empleos hasta
         el año 2000 í 5 ) . El control de la energía llevará también ventajas consigo
         puesto que se reducirán los gastos energéticos de los más necesitados
         grupos de pocos ingresos , parados ,           jubilados , etc .
 27 . Tampoco hay que olvidar que en la Comunidad siguen existiendo localidades
         aisladas que no están conectadas a las redes de electricidad o de gas y
         en las que la población no puede abastecerse de energía de forma normal .
         Las nuevas tecnologías ,        especialmente en el sector de las energías
         renovables ,    pueden     contribuir   en gran        medida a  solucionar estos
         problemas .
 ( 5) Employment Aspects of Energy Conservation Investments in E.C. Countries ,
      Fraunhofer Institute ( ISI ), noviembre de 1984 .
                                                 . V ,*
 ---pagebreak---     III NUEVO PROGRAMA DE FOMENTO DE LAS TECNOLOGIAS ENERGÉTICAS
   28     Nada   de   lo indicado   en   la  primera   parte  de   este   documento  podrá
          realizarse si no se fomenta el uso de nuevas tecnologías para
          perfeccionar el abastecimiento energético y el uso de energía en la
          Comunidad .
   29 .   Estudios recientes de evaluación realizados por expertos independientes
          confirman que los actuales Programas de demostración y de tecnologías de
          los hidrocarburos de la Comunidad han dado sus frutos , puesto que han
          hecho que una amplia gama de nuevas tecnologías energéticas lleguen a ser
         viables desde el punto de vista comercial .          A partir del Programa de
          investigación y desarrollo de energía no nuclear de la Comunidad , esos
         Programas han sido un eslabón fundamental en la cadena tecnológica al
         demostrar el uso de las nuevas tecnologías a escala comercial . Todos los
         estudios     de evaluación    demuestran   que   hay  que   segui,n  apoyando  la
          innovación .
  30     Sin embargo , es indispensable aplicar una nueva iniciativa para ir . más
         allá de la demostración y para que la situación energética dé la
         Comunidad mejore en concreto .      La experiencia adquirida en los Programas
         existentes , junto con las conclusiones de los informes de evaluación
         independientes , demuestran que este objetivo sólo podrá alcanzarse si se
         toman nuevas iniciativas para colmar la actual " barrera inercial " que
         separa la demostración prometedora , que tiene todos los augurios de ser
         un éxito , del uso comercial de las nuevas tecnologías .
         Este objetivo ha de ser , pues , la base del nuevo Programa de fomento de
         las tecnologías energéticas de la Comunidad .
         Por esta razón , la Comisión hace suyo el dictamen del informe de
         evaluación independiente del Programa de demostración ¡C6 ) :
         " La demostración de material ,    por sí sola , no . basta para crear un lazo
         único y eficaz con el mercado ."
        У
         " El mercado energético es de unas características tales que hay que
        privilegiar especialmente las actividades de consolidación y fomento si
         se pretende que la gran cantidad de conocimientos fruto de la labor
        actual de investigación, desarrollo y demostración , tenga los efectos
        deseados .*
( 6 ) Véase nota ( 2 ) en la página 1 .
 ---pagebreak---                                    - 8 -
                                                                                    ι
31    Por Lo tanto ,     la nueva inciativa comunitaria ha de incitar a que se
      innoven y di fundan tecnologías eficaces . Así , el objetivo energético de
      1995 adquirirá más consistencia , pues por entonces habrá que fomentar con
    - continuidad y variedad las innovaciones tecnológicas energéticas
      investigando , desarrollando y demostrando y difundiendo rápidamente los
      resultados por toda la Comunidad .       Esta nueva iniciativa completará o
      intensificará las actividades del Programa estratégico de innovación y
      transferencia de tecnologías ( SPRINT ).
32 . Por lo tanto ,       el nuevo Programa ha de insistir especialmente en la
      di fusión ,   y ello fomentando la inversión en aquellas tecnologías cuya
      demostración haya sido prometedora en las demás regiones de la Comunidad ,
      y publicando los resultados de los proyectos que hayan sido un éxito .
      Así , la dimensión comunitaria será de efectos altamente positivos , con lo
      cual la financiación comunitaria tendrá el máximo valor añadido .     De esta
      manera se podrá ayudar con especial dedicación a las pequeñas y medianas
      empresas innovadoras que , sin el apoyo financiero o de otro tipo de la
      Comunidad ,     tienen  a menudo dificultades para desarrollar    las nuevas
       tecnologías rentables más allá de las fronteras naciona'l’es .      Por otra
      Darte , esta iniciativa dará más valor a los resultados del Programa de
       I + 0 comunitarios y nacionales e intensificará las actividades del
      Programa de difusión y utilización de los resultados de la investigación
       en ciencia y tecnología ( VALUE ).
 33    El nuevo Programa tratará los siguientes campos :
      - eficacia energética ;
      - energías renovables ;
      - utilización limpia del carbón ;
      - exploración y desarrollo de hidrocarburos .
        El uso racional de la en ergía ha de ser claramente prioritario para que
        desaparezca el consumo superfluo y para reducir la contaminación del
        medio ambiente .
        Esta parte del Programa se centrará en los siguientes puntos :
             Edificios : técnicas de rehabilitación , nuevos procedimientos o
             productos de construcción , sistemas de calefacción ;
             Industria :   perfeccionamiento de   los procedimientos  existentes o
            preparación de nuevos procedimientos ; reciclado del calor residual ;
            sistemas informatizados de gestión energética , etc ;
            Transportes e infraestructura urbana : vehículos y sistemas de
            transporte , insistiendo especialmente en los transportes urbanos y en
            los combustibles de sustitución ;
            Calor y electricidad : uso racional de la energía ; producción ,
            almacenamiento , utilización del calor residual procedente de
           centrales eléctricas en las redes de calefacción urbana, etc .
 ---pagebreak---                                      - 9 -
                                                                                                i
 .35.  En el tema de las energías renovables se incluyen proyectos de
       explotación de energías imperecederas , espec i a lemente en los siguientes
       sectores :
             energía solar /      especialmente conversión de la misma en energía
           térmica mediante procedimientos activos o                pasivos    o   en   energía
           eléctrica por procedimientos fotovoltai eos ;
           energía de la biomasa , de los productos agrarios y de los residuos ,
           así como de las plantas cultivadas para producir energía ;
           energía geotérmica para la calefacción ,                 el uso de calor en
           procedimientos industriales o agrarios y para producir electricidad ;
           energía     hidroeléctrica    para     producir    electricidad      en    centrales
           hidroeléctricas de poca potencia ; y                                          '
           energía eólica para producir electricidad .
36 -  Con respecto al carbón y a los demás combustibles sólidos habré' que
      fomentar el uso de tecnologías de combustión limpias que puedan responder
      a imperativos posteriores del medio ambiente . También habrá que resolver
      el problema de los efluentes .           Habrá que insistir especialmente en la
      producción     de   electricidad por       gasificación    del    carbón mediante      la
      técnica     conocida como I6CC       ( Integrated Gasification        Combined Cycle ,
      gasificación integrada de ciclo combinado ) con grandes perspectivas tanto
      por lo que se refiere a los costes como desde el punto de vista
      ambiental .
37    En el campo de los hidrocarburos se llevarán a cabo actividades de
      exploración , producción^ a Imacenami ento y transporte .                  Con técnicas
      innovadoras más eficaces se facilitarán la exploración y la explotación
      de   nuevas    reservas   marinas     y   terrestres ,     con   lo   cual    habrá   más
      estabilidad en el abastecimiento de la Comunidad .              Habrá también mejoras
      tecnológicas en el tema de la seguridad .                     Aquí también se dará
      preferencia a los proyectos de cooperación y a aquellos en los que
      participen pequeñas y medianas empresas .
 3g . El nuevo Programa se centrará en dos importantes aspectos :
      fomentar tres tipos de proyectos : proyectos de innovación , de difusión y
      proyectos con un objetivo específico , por medio del apoyo financiero a su
      reali zación .
      actividades de consolidación para que se difundan los resultados y se
      facilite la repetición de los proyectos que hayan sido un éxito .
      Estas   actividades    se  realizarán      en   colaboración    con   otros    programas
      comunitarios sobre ,     en particular ,      I + D ( JOULE y ECLAIR ), innovación y
      transferencia de tecnologías ( SPRINT ),           difusión y utilización de los
      resultados de la investigación científica y técnica ( VALUE ).
 ---pagebreak---                                         10 -
  39 - -Los proyectos de innovación demostrarán por primera vez que Las nuevas
        tecnologías pueden explotarse con beneficios comerciales .           Los proyectos
        de difusión incitarán a que se recurra más a menudo a una nueva
        tecnología cuando el primer proyecto dé resultados positivos .            Por otra
        parte ,     los proyectos con un objetivo específico tendrán             un papel
        fundamental .
        Estos proyectos se realizarán a iniciativa de la Comisión tras
        consultarlo con sus servicios , para demostrar las ventajas de tecnologías
        específicas favorables .      Habrá ,  por ejemplo ,  proyectos piloto para
        fomentar el desarrollo y utilización de tecnologías ya probadas en las
        fases de investigación y desarrollo .         Estas podrán utilizarse para
        responder a las preguntas que más preocupan , por ejemplo , sobre medio
        ambiente , y para que puedan realizarse proyectos que podrá llevar a cabo
       mejor , en cooperación , porun número dete/minado de empresas europeas .         El
        Comité consultivo creado por este nuevo Programa tendrá que estudiar la
       proporción del presupuesto total que deberá asignarse a este tipo de
       proyectos , y decidir si han de recibir una ayuda más importante .
 4Q . Las actividades de consolidación se intensificarán .             Consistirán en
        controlar y vigilar la realización de los proyectos , en efectuar estudios
       tecnológicos y comerciales , en difundir los resultados , y en toda la
        labor de promoción , seminarios de cooperación o foros para reunir a las
       empresas europeas . Además de aumentar el porcentaje de éxito comercial de
        los proyectos seleccionados , estas actividades también proporcionarán
       datos capitales procedentes del mercado , con lo cual se alcanzará un
       enfoque estratégico sobre el nuevo Programa en conjunto . .                   Estas
       actividades servirán para fijar las futuras prioridades de innovación y
       para tomar decisiones sobre su financiación .
        Estas actividades se llevarán a cabo una vez consultados los servicos
        pertinentes de la Comisión , y con su colaboración ( punto38 ).
41 .    Se dará un preferencia clara a los proyectos que lleven a cabo empresas
        comunes compuestas por un mínimo de dos empresas       independientes^ de dos
        Estados miembros distintos .          Así se intensificará la dimensión
        comunitaria en estos sectores y se podrá realizar una transferencia de
        tecnologías más allá de las fronteras nacionales .
42 . También habrá que dar preferencia a las pequeñas y medianas empresas
         ( PYME ) que suelen ser fuente de innovaciones . Este tipo de empresas no
         suelen contar a menudo con los fondos necesarios para perfeccionar las
        nuevas tecnologías y comercializarlas .       Por otra parte , las PYME ^ no
         suelen tener los recursos necesarios para difundir las nuevas tecnologías
         y la información en las demás regiones de la Comunidad . Por esta razón,
         el papel de la Comunidad ha de ser especialmente importante a la hora de
         conceder ayudas a las PYME en el sector de las tecnologías energéticas .
                                                                     ,yV.‘»V V
 ---pagebreak---                                        11
43 •  Dentro de los proyectos de difusión se dará preferencia a aquéllos que se
      realicen en las regiones menos prósperas de la Comunidad .         El nuevo
      Programa   será un complemento ideal de VALOREN que es el que actualmente
      se utiliza dentro del PEDER para financiar las inversiones después de la
      fase de innovación en temas tales como el de la eficacia energética y el
      de las energías renovables .      El efecto combinado de ambos Programas
      contribuirá a superar la actual desventaja energética de estas regiones .
44 .  si se quiere alcanzar el objetivo de este nuevo Programa , que es acelerar
      el   uso comercial de       las nuevas tecnologías      energéticas ,   los
      procedimientos de decisión tendrán que ser más rápidos , más flexibles y
      más eficaces . En el actual Programa sólo se pueden tomar decisiones una
      vez al año .   La Comisión y el Comité consultivo creado dentro de este
      nuevo Programa tendrán que seguir procedimientos que posibiliten que este
      plazo se reduzca al nivel que sea más aceptable para la industria .
45 .  También habrá que volver a estudiar los procedimientos de gestión de los
      proyectos tecnológicos .    La Comisión piensa que Se puede aumentar la
      eficacia de la gestión si se recurre más a menudo a los recursos de los
      Estados miembros tanto dentro como fuera de los organismos públicos . El
      téma de intensificar la descentralización de la gestión del Programa se
      está estudiando activamente con una mayor perspectiva en los servicios de
      la Comisión .   Antes de que acabe este año y con los resultados de estos
      estudios , se harán propuestas específicas acerca de cómo conseguir una
      mayor participación nacional dentro de la gestión técnica , contractual y
      financiera de los proyectos de tecnologías energéticas .
46 - Ante la experiencia adquirida y con los resultados de los actuales
     Programas de demostración y de tecnologías de hidrocarburos , la Comisión
     considera que el nuevo Programa que trata de los cuatro grandes sectores
     tecnológicos , . requerirá una financiación mayor que los 125 millones de
     ecus anuales que actualmente se asignan a los Programas del periodo
     1986-1989 . Asimismo , es fundamental que el nuevo Programa se realice a lo
      largo de un período razonable para que ofrezca confianza a la industria y
     para que pueda alcanzar sus objetivos de forma racional . Por esta razón ,
     la Comisión propone que el nuevo Programa se lleve a cabo a lo largo de
      un periodo de cinco años .
47 . El proyecto de reglamento del Consejo por el que se crea el nuevo
     Programa de fomento de tecnologías energéticas de la Comunidad a partir
     del 1 de enero de 1990 figura en el Anexo .
 ---pagebreak---                                         -12-
             Tecnología europea para la gestión eficaz de la energia
                                 PROGRAMA THERMIE
                                   Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
               para fomentar las tecnologías energéticas en Europa
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea - y, en parti ¬
cular , su articulo 235 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que , en su Resolución de 16 de septiembre de 1986, el Consejo
indicó que, pese a todas las fluctuaciones a corto plazo- que puedan darse en
el mercado energético, habrá que seguir trabajando y , si fuera necesario aún
con más ahinco , para minimizar los riesgos de tensión que puedan darse en un
futuro en este mercado, y ello hasta 1995 y aún después;
Considerando que , según esta misma Resolución , uno de los objetivos horizon¬
tales de la política energética de la Comunidad es el fomento continuo y ra¬
zonablemente variado de las innovaciones tecnológicas y la adecuada difusión
de los resultados en toda la Comunidad; que, pese a la actual situación enei–
gética , no hay que escatimar esfuerzos para diversificar el abastecimiento
energético comunitario y para aumentar la eficacia energética ; que el fomento
de las nuevas tecnologias contribuye a la consecución de estos objetivos ;
Considerando que es importante articular la realización de estos esfuerzos
con la estrategia cientifica y tecnológi ca-.comuni taria tal como está definida
en el programa marco para las acciones comunitarias de investigación y de de**
sarrollo tecnológico ;
 ---pagebreak---                                          -13-
 Considerando que , según la Resolución de 16 de septiembre de 1986, la Comunidad
 ha de buscar soluciones equilibradas para la energía y el medio ambiente, utili ¬
 zando las mejores tecnologías existentes y que estén justificadas desde el punto
 de vista económico ; que , según el articulo 130 R del Tratado , las exigencias de
 la protección del medio ambiente son un componente de las demás políticas de la
 Comunidad, y que la acción de ésta en esta materia tiene por objeto asegurar una
utilización prudente y racional de los recursos naturales ;
 Considerando que la promoción de proyectos tendentes a aumentar el potencial ener ¬
gético endógeno de las regiones , especialmente de las desfavorecidas , contribuye
a aumentar la cohesión económica y social de la Comunidad, objetivo que , según
el articulo 130: B del Tratado, deben tenerse en cuenta al desarrollar las polí ¬
ticas comunes y el mercado interior ;
 Considerando que el apoyo al fomento de tecnologías energéticas constituye un
elemento favorable a la cohesión económica ;
 Considerano que una acción de fomento de las tecnologías innovadoras emprendida
por la Comunidad permitirá evitar la dispersión de medios y una mayor eficacia ;
Considerando que esta acción ha de coordinarse con las que la Comunidad realiza
dentro de otros programas específicos , especialmente , los relacionados con la
investigación y desarrollo en el sector de la energía , la innovación y la trans¬
ferencia tecnológica, la difusión y la utilización de los resultados de la inves ¬
tigación científica y técnica ;
Considerando que, después de la fase de la investigación , será conveniente con-?
ceder, en los casos apropiados, una ayuda económica ai los proyectos de fomento
de tecnologías avanzadas en materia de energía ;
Considerando que por razones de continuidad y de eficacia procede prever un
programa de una duración de cinco años , dotado de un importe global significa¬
tivamente superior al otorgado a los dos programas de demostración de energía
y de desarrollo tecnológico de los hidrocarburos ;
Considerando que es deseable la cooperación entre empresas de varios Estados
miembros en el sector de las tecnologías energéticas ;
Considerando que la concesión de ayudas por parte de la Comunidad no ha de
afectar a las condiciones de competencia en forma incompatible con las dispo¬
siciones del Tratado sobre la materia;
Considerando que como el Tratado no ha previsto los poderes      de acción necesa¬
rios para la adopción del presente Reglamento, debe recurrise al articulo 235,
 ---pagebreak---                                           - 14-
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
 La Comunidad podrá , en las condiciones previstas en el presente Reglamento, con¬
 ceder una ayuda financiera comunitaria a los proyectos de fomento de tecnologías
energéticas en los sectores a que se refiere el articulo 3, y realizan las accio
nes de acompañamiento contempladas en el articulo 5 .
                                      Articulo 2
1 . A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por "proyectos de fomen ¬
    to de tecnologias energéticas ", denominados a continuación "proyectos ", los
    proyectos tendentes a desarrollar y fomentar para la Comunidad tecnologías
    energéticas con un carácter innovador avanzado cuya aplicación implique un
    riesgo importante ;
2 . La ayuda financiera comunitaria podrá concederse :
    a ) a proyectos innovadores : estos proyectos tienen por objeto la aplicación
        de técnicas , procedimientos o productos innovadores cuya fase de investi ¬
        gación y desarrollo haya concluido , o una nueva aplicación de técnicas ,
        procedimientos o productos ya conocidos . Este tipo de proyectos debe de ¬
        mostrar la viabilidad de nuevas tecnologias mediante una primera reali ¬
        zación de capacidad suficiente ;
    b ) a proyectos de difusión : estos proyectos tienen por objeto difundir en
        la Comunidad las técnicas , procedimientos o productos mencionados en la
        letra a ). Estos proyectos están destinados a fomentar las primeras rea ¬
        lizaciones con utilización de las tecnologías innovadoras que ya hayan
        sido aplicadas en condiciones económicas o geográficas distintas o con
        variantes técnicas , cuando siga existiendo algún riesgo .
                                      Articulo 3
Los campos de aplicación del presente Reglamento son los siguientes :
     - la "utilización racional de la energía ", es decir , las actividades que
        conducen a un ahorro de energia considerable o una reestructuración de la
        demanda energética para aumentar la calidad del medio ambiente o a una
        utilización más efieaz de la electricidad y el calor,
        las "energías renovables ", es decir, la explotación de fuentes de energia
        inagotables,
 ---pagebreak---                                             - 15-
        - EL "carbón y otros combustibles sólidos ", es decir , el uso limpio del
           carbón y el aprovechamiento de sus residuos , asi como la gasificación
           del carbón integrada en un ciclo combinado de gas y vapor,
        - los "hidrocarburos ", es decir, las actividades de exploración, explota ¬
           ción , almacenamiento o transporte de hidrocarburos .
 En los Anexos I a IV figura la lista de los sectores de aplicación de cada una
de estas materias . La Comisión podrá modificar estas listas en función de la
 evolución de la situación del mercado de la energía y /o de las tecnologías , pre¬
via consulta al Comité consultivo a que se refiere el apartado 3 del articulo 8 .
                                        Artículo 4
 Cuando la Comisión lo considere necesario, en particular cuando no se satisfaga
una necesidad o cuando pueda conseguirse un avance tecnológico significativo con
 la cooperación entre personas o empresas de al menos dos Estados miembros , ella
misma tomará la iniciativa de suscitar o coordinar la realización de proyectos
específicos , "proyectos con objetivos específicos ".
                                       Articulo   5
La Comisión podrá emprender acciones de acompañamiento como las definidas en el
Anexo V para fomentar la aplicación de tecnologías energéticas y su penetración
en el mercado .
                                        Articulo 6
1 . Todo proyecto a que se refiere el articulo 2 deberá reunir las siguientes con¬
    diciones :
    a ) uti lizar,para su difusión, técnicas , procedimientos o productos innovadores
         o una nueva aplicación de técnicas , procedimientos o productos ya conocidos ,
    b ) ofrecer perspectivas de viabi lidad técnica y económica ,
    c ) ofrecer soluciones adecuadas en materia de protección del medio ambiente
         y de seguridad ,
    d ) presentar problemas de financiación debido a importantes riesgos técnicos
         y económicos ,
    e ) favorecer la difusión de la tecnología en el mercado con vistas a su futu¬
         ra explotación ,
 ---pagebreak---     f ) ser propuesto por promotores que puedan garantizar la difusión de las téc¬
        nicas , procedimientos o productos antes mencionados ,
    g ) ser presentado, en principio, por al menos dos promotores independientes
        de dos Estados miembrosdistintos . Sin embargo , la Comisión podrá hacer ex ¬
        cepciones si se trata de proyectos cuyo coste total sea inferior a 10 mi ¬
        llones de ecus . Estas excepciones se aplicarán :
            - a proyectos individuales , si el proyecto es presentado por pequeñas
               y medianas empresas o una asociación de las mismas , o colectividades
               públicas , o si el promotor justifica las ventajas especiales que
               ofrece la realización del proyecto por una única entidad;
             - a un sector completo, según las caracteristi cas especificas de este
               sector .
    h ) En principio, ejecutarse en el territorio de la Comunidad . Sin embargo, si
        la ejecución , en todo o en parte , del proyecto en un tercer pais obedece
        al interés comunitario , sobre todo debido a sus caracteristi cas propias ,
        este proyecto también podrá recibir una ayuda financiera .
2 . Siempre que se reúnan las condiciones enumeradas en el apartado 1 , se dará
    preferencia :
              - a los proyectos que propongan pequeñas y medianas empresas o una
            v   asociación de las mismas ,
              - a los proyectos a que se refiere la letra b ) del articulo 2 y que
                vayan a ejecutarse en regiones atrasadas definidas en el articulo 8
                del Reglamento ( CEE) nQ 2052 / 88 del Consejo .
3 . Los Anexos I a IV contienen otras condiciones especificas de cada uno de
    estos sectores .
                                        Articulo 7
1 . La ayuda destinada a un proyecto revistirá la forma de contribución financiera
    de la Comunidad concedida en las condiciones establecidas en los apartados si ¬
    guientes y en los artículos 8, 10 y 13 .
2 . La ayuda financiera podrá concederse a un proyecto en su conjunto o a distin¬
    tas fases de un proyecto . En este último caso, sin perjuicio de las competen¬
    cias que correspondan a la autoridad presupuestaria de las Comunidades Euro¬
    peas , la ayuda financiera proseguirá en las fases siguientes siempre que si ¬
    gan reuniéndose los criterios de admisibilidad, y que la Comisión esté satis ¬
    fecha del desarrollo de los trabajos del proyecto .
 ---pagebreak---                                           - 17-
 3 . La ayur*--» financiera no podrá ser nunca superior al 40% del coste subvencio ¬
      nadle del proyecto , si se trata>yte los proyectos a que se refiere la letra
      a ) del articulo 2 ( proyectos innovadores ) y el articulo 4 ( proyectos con un
      objetivo especifico ); no podrá ser superior al 30% del coste subvencionadle
      si se ( rata de los proyectos a que se refiere la letra b ) del articulo 2
      ( proyectos de difusión ). En cualquier caso, la ayuda financiera no podrá ser
      inferior al 15% del coste subvencionadle .
 4 . El importe de la ayuda financiera se fijará por separado para cada proyecto ,
      siguiendo el procedimiento previsto en el articulo 8 . Para fijar este impor¬
      te, la Comisión tendrá en consideración el riesgo que tendrían que asumir
      directamente los responsables del proyecto y otras ayudas recibidas o pre ¬
      vistas , de tal manera que la suma de la ayuda pública total no supere , en
     principio , el 49% del coste total del proyecto .
5 . Las autoridades públicas de los Estados miembros no concederán, en princi ¬
     pio , ninguna ayuda cuyo efecto sea subvencionar el proyecto más allá del
     49% de su coste total . Cualquier ayuda pública deberá notificarse .
6 . La Comisión se reserva la posibilidad de introducir , siempre que ello sea
     necesario y previa consulta al Comité consultivo a que se refiere el apar¬
     tado 3 del articulo 8, otros mecanismos financieros como la bonificación
     de intereses , los fondos de garantia , la adquisición de participaciones en
     el capital .
                                       Articulo 8
1 . Los proyectos serán presentados por personas o empresas establecidas en la
     Comunidad, incluidas las pequeñas y medianas empresas , individualmente o en
     asociación , en respuesta a una convocatoria de presentación de proyectos en
     uno o varios de los campos de aplicación contemplados en el articulo 3 , pu¬
     blicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de conformidad con
     el presente Reglamento .
2 . En las convocatorias de presentación de proyectos , la Comisión señalará
     cuáles son los sectores que se considerarán prioritarios para seleccionar
     los proyectos; la Comisión establecerá la lista de estas prioridades pre¬
     via consulta al Comité consultivo a que se refiere el apartado 3 . Asimismo,
     indicará qué datos ha de proporcionar el solicitante en la fase de selección
     de proyectos .
3 . La Comisión decidirá conceder una ayuda económica a los proyectos basándose
     en los datos que le haya proporcionado el solicitante y previa consulta a un
     Comité consultivo compuesto por dos representantes por Estado miembro y
     presidido por un representante de la Comisión . La composición del Comité
     variará según los campos de aplicación a que se refiere el articulo 3 .
     El representante de la Comisión someterá al Comité los proyectos menciona¬
     dos . El Comité emitirá su dictamen sobre dichos proyectos, procediendo, en
     su caso, a una votación .
 ---pagebreak---                                             •Il­
    ■ El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estadcr miembro tendrá dere- •
       cho a solicitar que su posición conste en acta .
       La Comisión tendrá en cuenta , en la mayor medida posible, el dictamen emiti ¬
       do por el Comité . Informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta
       dicho dictamen .
 4 . La consulta al Comité mencionado en el apartado 3 no será necesaria si el
       coste total de los proyectos es inferior a 100.000 ecus .
 5 . La decisión de la Comisión será comunicada inmediatamente , para su informa ¬
      ción, al Consejo, al Parlamento y a los Estados miembros .
                                         Articulo 9
 En la aplicación del presente Reglamento, la Comisión asegurará la coordinación
con las acciones realizadas en el marco de otros programas comunitarios relativos
a la investigación y desarrollo, innovación y transferencia de tecnologías , la
difusión y utilización de los resultados de la investigación .
                                        Articulo 10
1 . El contratante responsable de la realización de un proyecto que haya recibi ¬
      do una ayuda financiera de la Comunidad se comprometerá a explotar la técni ¬
      ca , el procedimiento o el producto obtenido con éxito , o a facilitar su ex ¬
      plotación, y a permitir que se difundan los resultados obtenidos . Si el con¬
      tratante no cumpliere este compromiso, la Comisión podrá exigir que le sea
      devuelta total o parcialmente la ayuda financiera concedida .
2 . La Comisión, en colaboración con los organismos responsables de los Estados
      miembros , procurará que se difundan y apliquen los proyectos realizados en
      virtud del presente Reglamento y de los Reglamentos ( CEE ) nQ 1302 / 78,
      ( CEE) nQ 1303 /78, ( CEE) nQ 1971 /83, ( CEE) nQ 1972 /83, ( CEE ) nQ 3640 / 85 y fo¬
     mentará su explotación . Adoptará todas las medidas adecuadas para alcanzar
      este objetivo en el marco de las acciones mencionadas en el articulo 5 y ,
      en caso necesario, prestará una asistencia apropiada al contratante .
                                        Articulo 11
Los contratos entre la Comunidad y las personas a que se refiere el articulo 13,
necesarios para la ejecución de los proyectos adoptados de conformidad con el
presente Reglamento , regularán los derechos y obligaciones de cada una de las
partes , incluidas las modalidades de difusión , protección, aprovechamiento de
los resultados de los proyectos y del eventual reembolso de la ayuda financie¬
ra .
 ---pagebreak---                                         - 19-
                                    Articulo 12
 Sin perjuicio de las disposiciones previstas en el articulo 10, los datos que
 obtenga la Comisión en aplicación del presente Reglamento serán confidenciales .
                                    Articulo 13
 La responsabilidad de los proyectos incumbirá a una persona física o jurídica ,
 constituida de conformidad con el Derecho aplicable en los Estados miembros, o
a una asociación de las mismas , mancomunada y solidariamente responsables .
                                    Articulo 14
La ayuda financiera concedida por la Comunidad no deberá afectar a las condi ¬
ciones de competencia en forma incompatible con las disposiciones del Tratado .
                                    Articulo 15
La Comisión presentará al Consejo y al Parlamento un informe periódico sobre
la aplicación del presente Reglamento y sobre la coherencia de las acciones
nacionales y comunitarias para que se puedan evaluar los resultados obtenidos .
                                    Articulo 16
Los importes que se concedan en aplicación del presente Reglamento se consigna¬
rán cada año en el Presupuesto General de las Comunidades Europeas .
Estos importes cubrirán la ayuda financiera que deba concederse a los proyectos
contemplados en el apartado 2 del articulo 2, en el articulo 4, asi como a las
acciones a que se refiere el articulo 5 y los gastos derivados de la ejecución
del presente   Reglamento .
                                    Articulo 17
Los Reglamentos ( CEE) nQ 3639/ 85 y ( CEE ) nQ 3640 /85 siguen siendo aplicables a
los proyectos qué respondan a una convocatoria de presentación de proyectos que
se haya publicado en aplicación de estos mismos Reglamentos .
 ---pagebreak---                                        Articulo 18
  Cuando expire la Decisión 87 / 516 / Euratom, CEE del Consejo, de 28 de septiembre
 de 1987 relativa al programa marco de actividades de la Comunidad en el ámbito
 de la investigación y desarrollo tecnológico ( 1 ), la Comisión asegurará la ar¬
 ticulación del presente programa con el programa marco para la investigación
 y desarrollo tecnológico .
                                       Articulo 19
 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación
 en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
 Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1994 .
 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
 aplicable en cada Estado miembro .
 Hecho en Bruse las ,
                                                         Por el Consejo
( 1 ) DO nQ L 302 de 24.10.1987, p. 1
 ---pagebreak---                                            - 21
                         ANEXO I : UTILIZACIÓN RACIONAL DF. LA ENERGÍA
Lista de Los sectores de aplicación ( ref .          art .   3 ) y condiciones particulares
 ( art . 6.3 . ) .
1.     EDIFÍCIOS
    1.1 .    Técnicas simples y económicas de          rehabilitación energética de     los
             edificios existentes para mejorar :
            -    la calefacción y el acondicionamiento de aire de locales ;
            -    la producción de agua caliente sanitaria ;
            -    la regulación , el control y la contabilidad del calor ;
            -    las características térmicas del edificio propiamente dicho
                 ( aislamiento y protección contra la entrada de aire );
            - la recuperación del calor del aire extraido en la ventilación de
                 locales .
    1.2 . Utilización         de nuevas técnicas y materiales de construcción de
            edificios con un volumen calentado de 2.000 ni como mínimo , teniendo
            en cuenta los problemas de condensación , ventilación , inercia térmica
            y normas sobre incendios y seguridad de los edificios .
    1.3 .   Proyectos de nuevos sistemas de calefacción de toda la ciudad o de un
            distrito .
2.    INDUSTRIA
    2.1 .   Proyectos cuyo objetivo sea modificar sensiblemente los procesos de
            fabricación por medio de tecnologías avanzadas , de manera que se
            reduzca considerablemente el consumo de energía por unidad de
            producto , siempre que las condiciones económicas sean aceptables .
    2.2 .   Proyectos de aplicación de tecnologías innovadoras o de utilización de
            nuevos equipos a fin de :
                   reducir   el  consumo  de    energía    racionalizando   un  método   de
            fabricación           ya existente
            - reciclar el calor residual , sobre todo de baja temperatura , mediante
                transformadores avanzados         de calor       y nuevas técnicas de
                almacenamiento del calor .
 ---pagebreak---                                        • 22
    2.3 .   Proyectos de utilización de técnicas ya comprobadas , a condición de
            que la combinación de varias de dichas técnicas contituya una
            innovación y / o que sea especialmente arriesgado dar una nueva
            aplicación a una o varias tecnologías conocidas .
    2.4 .   Proyectos que , además de la eficiencia energética , tengan otros
            objetivos , como la mejora de la calidad de los productos o la
            automatización ,  con tal de que el objetivo energético sea el
            principal .
    2.5 .   Proyectos de protección del medio ambiente mediante :
            - la reducción de las emisiones que contaminan la atmósfera y las
              aguas superficiales
            - la eliminación de los residuos .
    2.6 .   Proyectos para gestionar mejor el consumo de energía , por medio de
           equipos microelectrónicos innovadores y suceptibles de ser repetidos
           en otros proyectos .
    2.7 .   Proyectos de mejora de la eficiencia energética en la transformación
           de productos agrícolas .
   Condiciones particulares para los proyectos mencionados en los puntos 2.5 y
   2.7 .
   Ad . 2.5
   Siempre que dichos proyectos también tengan como objetivo :
   - aumentar la eficiencia energética de las instalaciones
   - evitar el aumento del consumo de energía resultante de la aplicación de
      las normas de protección del medio ambiente
   Ad 2.7
   Los proyectos deben ajustarse a las directrices de la política agrícola
   común .
3.    INDUSTRIA DE LA ENERGÍA .   ELECTRICIDAD . CALOR .
   3.1 .   Métodos más eficaces de producción de calor y /o de electricidad para
           uso colectivo .   Métodos de aprovechamiento del calor residual en la
 ---pagebreak---                                         - 23 - '
            industria    energética ,    sobre    todo  mediante      redes    de    calor .
            Demostración de   nuevos  sistemas   de elevación    del    nivel térmico del
            calor  de   entalpia  baja   para  alimentar    las   redes    de  calefacción
            colectiva .
   3.2 .   Métodos más eficaces de transporte y de distribución de la
           electricidad a cargo de las grandes empresas productoras ( dirección de
            la carga de las recles , almacenamiento , etc .).
   3.3 . . Proyectos para una mejor gestión de las redes de calor ( acumuladores
           diarios y estacionales de calor que sean innovadores , nuevos métodos
           de gestión de redes , etc .).
4.   TRANSPORTES E INFRAESTRUCTURA URBANA
   4.1 .   Proyectos    de  aumento déla eficiencia de     los   vehículos    y / o de  los
           sistemas de transporte .                                        .
   4.2 .   Proyectos para una gestión mejor del tráfico ,      especialmente en ciudad ,
           que favorezcan la protección del medio ambiente .
   4.3 .   Proyectos de fomento del uso de carburantes de substitución para los
           vehículos que circulan por carretera .
   4.4 .   Proyectos de aprovechamiento óptimo de la infraestructuras urbanas ,
           que aporten soluciones más avanzadas y que mejoren la relación
           energía-medio ambiente-empleo .
           Condiciones particulares para los proyectos mencionados en los puntos
           4.3 y 4.4
           Ad 4.3
           Las propuestas han de contribuir al ahorro de energía y a la
           protección del medio ambiente y ofrecer perspectivas técnicas y
           económicas prometedoras , por lo menos en algunas ramas del sector de
           los transportes ( autobuses de servicio urbano , flotas restringidas ,
           etc .).
           Ad 4.4
         - En casos debidamente justificados , las ayudas pueden limitarse a la
           fase de estudio de la viabilidad y /o * conveniencia del proyecto .
                                                                     •V
 ---pagebreak---                                           24 -
ANEXO II : EXPLOTACION DE LAS FUENTES ENERGETICAS RENOVABLES             -   ;.
Lista de los sectores de aplicación ( ref . art . 3 ) y condiciones particulares
( art . 6.3 ).
1.    ENERGIA SOLAR
   1.1 .    APLICACIONES TERMICAS
            Sectores de aplicación :
            Conversión de la energía solar en energía térmica por medio de métodos
            activos y /o pasivos en :
           - los edificios , excepto las piscinas
           - la industria
           - la agricultura y la horticultura
           Condiciones particulares :
           - quedan excluidos los sistemas para la producción . de agua caliente
              sanitaria
         ' - cuando se trate de viviendas unifamiliares deben ser un mínimo de
              5
           - debe prestarse especial atención a los aspectos arquitecturales de
               los edificios y de los sistemas solares
   1.2 .   APLICACIONES FOTOVOLTAICAS
           Sectores de aplicación :
           Conversión de la energía solar en energía eléctrica mediante sistemas
           fotovoltaicos de abastecimiento , preferentemente de lugares aislados :
           - de casas , grupos de casas , pueblos pequeños , instalaciones de
              telecomunicación , dispositivos de señalización y de alarma
           - de instalaciones de bombeo , depuración o desalini zación del  agua
           - de otros lugares apropiados , excepto del alumbrado público .
           Condiciones particulares :
           - cuando se trate de viviendas unifamiliares deben ser un mínimo de
              5
           - debe prestarse especial atención a los aspectos medioambientales y
              arquitecturales de la instalación y acondicionamiento de los módulos
              fotovoltaicos .
 ---pagebreak---                                           25
2.    ENERGIA DE LA BIOMASA , DE LOS PRODUCTOS AGRICOLAS Y DE LOS RESIDUOS
      Sectores de aplicación :
      - Explotación  energética directa o indirecta de la biomasa y de todos los
        residuos vegetales , animales , urbanos e industriales ^ y de las plantas
        cultivadas con este fin .
      -  Utilización de tecnologías de producción de la biomasa con fines
        energéticos y de transformación de la biomasa ,           de los productos
        agrícolas y de los residuos para producir combustibles derivados - .
                                                   Utilización de esos productos
        derivados ,  con el    consiguiente aprovechamiento energético directo o
        indi recto .
      Condición particular :
     Los proyectos deben ajustarse a las directrices de la política comunitaria
      en lo que se refiere al medio ambiente y a la agricultura . .
3.    ENERGIA GEOTERMICA
      Sectores de aplicación :
     - calefacción de viviendas , locales públicos , invernaderos e instalaciones
        de acuacultura y piscicultura
     - utilización del calor en procesos industriales ( por ejemplo , secado ,
        separación de la sal del agua del mar )
     - producción de electricidad ,    incluidos los ciclos orgánicos Rankine para
        explotar recursos de media entalpia
     - combinación     de    las     utilizaciones    anteriores     en  'serie  o
        alternativamente .
     Condiciones particulares :
     Los proyectos en dichos sectores deben tener como objetivo :
     - la explotación de     recursos geotérmicos de nuevas      zonas o de nuevas
        reservas en las zonas conocidas
   Excepto los residuos a los que se refieren los proyectos tecnológicos sobre
   combustibles sólidos ( ver anexo III a continuación )
                                        V  • -
 ---pagebreak---                                       - 26 -
      - La preparación de nuevas técnicas y tecnologías para reducir Los costes
         de Los trabajos subterráneos o de superficie , aprovechar al máximo el
         potencial geotérmico disponible y resolver los problemas de corrosión ,
         incrustación , reinyección o entarquinamiento .
  4.  ENERGIA HIDROELECTRICA
      Sector de aplicación :
      Producción de electricidad para la conexión a la red pública o para uso
      privado .
      Condiciones particulares :
     - la potência nominal debe ser inferior a 3.000 kW
     - el proyecto debe emplear nuevos conceptos de diseno , construcción ,
        materiales , funcionamiento o control , a fin de conseguir una mayor
         rentabilidad económica u otros factores importantes ( por ejemplo , la
        fiabilidad )
     -    se  deberá proteger    el medio  ambiente  al  situar y   construir  las
         instalaciones
  5. ENERGIA E0LICA
     Sector de aplicación :
     Construcción de parques eólicos para producir electricidad .
     Condiciones particulares :
     - los parques eólicos deben tener como mínimo cinco generadores de una
        potencia nominal total superior a 150 kw
     - las soluciones técnicas que se elijan deben reducir los costes de
        inversión y explotar al máximo los recursos eólicos disponibles para
        mejorar la viabilidad económica de los proyectos
     - se deberá prestar especial atención a los aspectos relacionados con el
        medio ambiente
     - la ayuda económica comunitaria a los proyectos de parques eólicos se C
        limitará a un máximo del 30% del coste total elegible que , en este caso ,
        se define como el coste adicional de la construcción del parque eólico
        respecto al coste de una instalación tradicional de producción de
        electricidad .
\
 ---pagebreak---                                         27 -
                                       ANEXO III
                  SECTOR DEL " CARBON Y OTROS COMBUSTIBLES SOLIDOS"
Lista de Los sectores de aplicación ( art .     3 ) y condiciones particulares ( art .
6.3 )
Teniendo en cuenta los objetivos del presente reglamento , se entiende por
carbón y otros combustibles sólidos : la antracita , la hulla , el lignito o
cualquier combustible derivado de los mismos .         En el caso de la combustión ,,
se incluye también la turba .
1.    Combustion
      Sectores de aplicación
      Técnicas nuevas o perfeccionadas de la combustión limpia y de la
      combustión limpia de los residuos resultantes del tratamiento del carbón y
      de otros combustibles sólidos :
      - lechos fluidificados circulantes ,   sobre todo para utilizar combustibles
        pobres y di f í c i les
      - lechos fluidificados a presión
      - quemadores de baja emisión de NOx
      - producción y combustión de carbones ultralimpios ,     incluidos los que son
        mezcla de carbón y agua
      - depuración de humos a altas temperaturas .
      Condiciones particulares
     Quedan excluidos los proyectos de combustión en el caso de :
     - lechos fluidificados atmosféricos estacionarios , salvo si son proyectos
        para eliminar los residuos resultantes del uso del carbón
     - mezclas de carbón y líquido que utilizan carbones sin depurar
     - carbón pulverizado diferente al mencionado anteriormente ,      excepto si se
        proponen avances tecnológicos inesperados .
     Se consideran de especial importancia las aplicaciones de autogeneración y
     producción de electricidad con lechos fluidificados a presión .
 ---pagebreak---                                       - 28 -
 2.   Conversion
      Sectores de aplicación
      Transformación del carbón y de otros combustibles sólidos en productos
      gaseosos o líquidos que puedan mejorar las condiciones de abastecimiento
      energético de la Comunidad en lo que se refiere a la importación de
      hidrocarburos :
     - producción de gas calorífico con fines industriales
     - continuación de las actividades ya iniciadas en cumplimiento de los
        reglamentos ( CEE ) n 1302 / 78 , 1971 / 83 , 2125 / 84 y 3640 / 85 .
     Condiciones particulares
     - se consideran proyectos de segunda prioridad los proyectos de producción
        de gas de síntesis y la pirólisis
     - quedan excluidos      los proyectos     de producción       de gas     natural de
        substitución
     - quedan excluidos también los proyectos de licuefacción , salvo los que ya
     se estén llevando a cabo conforme a los reglamentos citados anteriormente
    o los que se realicen fuera de la Comunidad con tecnologías que la
     Comunidad ha financiado de acuerdo con dichos reglamentos .
3.   Residuos
    Sectores de aplicación
    Utilización , tratamiento o enriquecimiento de los residuos gaseosos ,
     líquidos y sólidos resultantes de la utilización del carbón y otros
    combustibles sólidos :
    - utilización de las cenizas producidas en la combustión de lechos
       fluidizados como materia prima para construir o fabricar materiales para
       la construcción .
    - nuevos sistemas de depuración d(- humos
4.  Gasificación integrada en un ciclo combinado         gas / vapor
    Son elegibles los proyectos de producción de energía eléctrica en un
    módulo con un gasógeno que produce gas quemado directamente en una turbina
    de gas y un ciclo termodinámi co de vapor .              Los proyectos deben estar
    dirigidos a construcciones totalmente nuevas .
 ---pagebreak---  Condiciones particulares
Los proyectos deben :
- llevarse a cabo en el territorio de la Comunidad
- realizarse en forma de cooperación entre varias empresas originarias de
varios Estados miembros , de las cuales por lo menos una ha de ser
productora de energía eléctrica .     Se dará prioridad a los proyectos con
mayor grado de cooperación intracomunitaria .
- suponer una capacidad mínima de 150 Mw(e )
- ser de centrales que utilicen un gasógeno al que se le haya concedido
una ayuda comunitaria del programa de demostración energética
- ser de centrales que tengan un rendimiento sensiblemente superior al de
   las centrales térmicas clásicas , a fin de reducir las emisiones de
   dióxido de carbono .
Por lo que se refiere al sector de la gasificación integrada en un ciclo
combinado , la Comisión participa de pleno derecho en las reuniones de los
órganos de gestión de los proyectos .
 ---pagebreak---                                     - 30 -
                                        ANEXO IV
                              SECTOR DE LOS HIDROCARBUROS
Lista de Los sectores de aplicación ( ref .   art . 3 ) y condiciones particulares
 ( art . 6.3 ).
         Los proyectos elegibles conforme al presente reglamento han de ser
proyectos innovadores que se ajusten a la definición que de ellos se hace en
el párrafo ( a ) de los apartados 1 y 2 del articulo 2 y en el artículo 4 de
dicho reglamento .
Los proyectos tienen como objetivo la prospección , producción , transporte y
almacenamiento de los hidrocarburos líquidos y gaseosos , ya sean terrestres o
marítimos . Quedan excluidos los proyectos de refinado .
Quedan excluidos también los proyectos a los que se hace referencia en el
párrafo ( b ) del apartado 2 del artículo 2 .
                                                     t
 ---pagebreak---                                        ANEXO V
Actividades de apoyo ( art . 5 ):
a)    evaluación y   análisis de   las  características y potencial    del  mercado
     ( incluidos estudios eventuales de viabilidad )
b)    difusión más amplia de las informaciones y de       los   resultados de    los
    proyectos por toda la Comunidad .
c)    operaciones de control ,    seguimiento y auditoría    de   los  proyectos   y
    auditorías energéticas sectoriales
d ) foros de cooperación tecnológica
e ) fomento de la cooperación industrial con terceros países
f ) formación del personal
g ) recurso a instituciones regionales que cooperen en las actividades antes
    mencionadas .
 ---pagebreak---                         FICHE D' EVALUATION DE L' IMPACT SUR LES PME
  1 . Avantages
       ..
                  pour
                  ■'  1 ■ “ '
                              les 1 entreprises
                                      i i - 1. . i ■■ i -                ,
       Le progranune poursuivra en premier lieu l' objectif d' améliorer la
       sécurité de l' approvisionnement énergétique de la Communauté par une
       utilisation plus rationnelle de l' énergie et une exploitation accrue des
       ressources    communautaires .                     Cette nouvelle   Initiative   en   matière de
       technologies énergétiques encouragera les entreprises de plus d' un Etat
      membre à former des entreprises communes et favorisera la diffusion de
       l' Information technologique dans la Communauté .
       Dans ce contexte , une préférence est accordée aux projets promus par des
      PME , qui pourront bénéficier ainsi plus pleinement de la politique
      communautaire pour le développement des technologies énergétiques et du
      transfert de ces technologies .
 2 . Inconvénients pour les entreprises
      Pratiquement il n' y a pas d' inconvénients pour les entreprises , mis à
      part certaines obligations contractuelles avec la Commission concernant
      notamment    la transmission de rapports périodiques et                         la disponibilité
      pour la diffusion des résultats .
 3 . Effets sur l' emploi
      La   promotion      de     technologies énergétiques                 à  caractère     innovant se
      situant au-delà de             la phase de recherche , vise à faire pénétrer ces
      technologies dans le marché de l' énergie , donc à créer ou consolider des
      entreprises nouvelles .
      Les PME sont particulièrement visées étant donné que dans plusieurs cas
      ces entreprises opèrent dans les domaines couverts par le programme ( par
     ex . les économies d' énergie et l' exploitation d' énergies renouvelables ).
     Même s' il    s' avère difficile d' estimer quantitativement                        les effets du
     programme sur l' emploi , on peut affirmer que ces effets seront positifs ,
     aussi en considération du type et de la qualification des emplois qui
     seront créés .
4 . Concertation préalable avec les partenaires sociaux
     Le Comité économique et social est consulté sur la proposition de la
     Commission à l' occasion de la soumission du programme au Conseil pour
     adopt Ion .
 ---pagebreak---           - desdépenses      par contrats pour les actions visant la diffu
                     résultats ;                                                            von
          - dépenses de fonctionnement administratif ;
          5-2 Crédite envisagés ( montant s indicatifs ) :
             La   Commission     n' a   pas    encore    délibéré   sur   les   enveloppes
          budgétaires     qu' elle proposera de        consacrer au   programme THERMIE .
          C' est pouîjuoi , les montants figurant dans cette fiche sont purement
           indicatifs     et    ne    sauraient    préjuger    des   conclusions    de   la
          Commission .     Les dépenses au titre des lignes 700 et 701 relèvent
          des " autres politiques " qui feront l' objet d' un examen d' ensemble
          dans le cadre de la préparation de l ‘ APB 1990 .
          La     Commission   transmettra     un  document    de  travail   contenant  des
          chiffres précis après l' établissement de l' APB 1990' .
           700     millions d' Ecu pour la période quinquennale 1990-1994 )
            La répartition des montants par année correspondra à la gestion
           effective du programme .
                                Crédits d' engagement                  Crédits de paiement
                1990                65 - 130                                     33
                1991                      135                                    67
                1992                      140                                   113
                1993                      140                                   140
                1994                      155                                   155
                                          700                                   508
                                                     ( années suivantes )       192
                                                                                700
6 . Financement des dépenses
         Les crédits nécessaires doivent être Inscrits dans les budgets des
         exercices 1990 à 1994 .
7 . Contrôle
    7.1 Contrôle financier :
                                                /
               -   par la DG Contrôle Financier en ce qui concerne l' exécution du
                   budget ainsi que la régularité et la conformité de la dépense ,
              -   par la division de la Gestion des ressources de la DG XVII .
    7 . 2 Contrôle technique :
              - par les fonctionnaires compétents de la DG XVII ,
                  par les consultants sous contrat de la DG XVII .