CELEX: 11994N/AFI/ECL
Language: da
Date: 1994-06-24 00:00:00
Title: AKT vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, SLUTAKT - IV. BREVVEKSLING - mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Norge, Republikken Østrig, Republikken Finland og Kongeriget Sverige om en informations- og konsultationsprocedure for vedtagelse af visse afgørelser og andre foranstaltninger, der skal træffes i perioden forud for tiltrædelsen

Avis juridique important

|

11994N/AFI/ECL

AKT vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union, SLUTAKT - IV. BREVVEKSLING - mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Norge, Republikken Østrig, Republikken Finland og Kongeriget Sverige om en informations- og konsultationsprocedure for vedtagelse af visse afgørelser og andre foranstaltninger, der skal træffes i perioden forud for tiltrædelsen  

EF-Tidende nr. C 241 af 29/08/1994 s. 0399

IV. BREVVEKSLING mellem Den Europaeiske Union og Kongeriget Norge, Republikken  OEstrig, Republikken Finland og Kongeriget Sverige om en informations- og konsultationsprocedure for  vedtagelse af visse afgoerelser og andre foranstaltninger, der skal traeffes i perioden forud for  tiltraedelsenBrev nr. 1Hr. .  .  .  .  .  ., Jeg har den aere at henvise til det under tiltraedelsesforhandlingerne rejste spoergsmaal om en  informations- og konsultationsprocedure for vedtagelse af visse afgoerelser og andre  foranstaltninger, der skal traeffes forud for Deres lands tiltraedelse af Den Europaeiske Union. Jeg kan hermed bekraefte, at Den Europaeiske Union er indforstaaet med en saadan procedure paa de  betingelser, der fremgaar af det bilag, som er knyttet til dette brev, og at den kan tages i  anvendelse fra den dato, hvor vores forhandlingskonference erklaerer, at udvidelsesforhandlingerne  er endeligt afsluttet. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis De kunne bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med  indholdet af dette brev. Med venlig hilsenBrev nr. 2Hr. .  .  .  .  .  ., Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres brev med foelgende ordlyd: »Jeg har den aere at henvise til det under tiltraedelsesforhandlingerne rejste spoergsmaal om en  informations- og konsultationsprocedure for vedtagelse af visse afgoerelser og andre  foranstaltninger, der skal traeffes forud for Deres lands tiltraedelse af Den Europaeiske Union. Jeg kan hermed bekraefte, at Den Europaeiske Union er indforstaaet med en saadan procedure paa de  betingelser, der fremgaar af det bilag, som er knyttet til dette brev, og at den kan tages i  anvendelse fra den dato, hvor vores forhandlingskonference erklaerer, at udvidelsesforhandlingerne  er endeligt afsluttet. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis De kunne bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med  indholdet af dette brev.«Jeg har den aere at bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet  af dette brev.Med venlig hilsen