CELEX: 31992R0618
Language: en
Date: 1992-03-11 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88

Avis juridique important

|

31992R0618

Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending Regulation (EEC) No 569/88  

Official Journal L 067 , 12/03/1992 P. 0029 - 0032

COMMISSION REGULATION (EEC) No 618/92  of 11 March 1992  on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations and amending  Regulation (EEC) No 569/88THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in the beef and veal sector (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1628/91 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,  Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of  applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks; whereas Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export either in the  same state or after cutting and/or repacking (5) provided for repackaging under certain conditions;  Whereas certain intervention agencies hold large stocks of intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas part of that meat should be put up for  sale in accordance with Regulation (EEC) No 2539/84 and Regulation (EEC) No 2824/85;  Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the  application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 815/91 (7);  Whereas in order to ensure that beef sold is exported to the intended destination, the lodging of a security, as specified in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required;  Whereas it is appropriate to specify that, in view of the prices which have been fixed in the context of this sale, exports should not be eligible for the refunds periodically fixed in the beef and veal sector;  Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provision of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (8), as last amended by Regulation (EEC) No 397/92 (9); whereas the Annex to the said Regulation setting out the  entries to be made should be expanded;  Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  1. A sale shall be organized of approximately:  - 10 000 tonnes of boneless beef held by the intervention agency of the United Kingdom and bought in between 1 January 1991 and 1 December 1991.  2. This meat shall be for import into the Republics resulting from the dissolution of the USSR (10).  3. Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 2824/85.  4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto.  5. An offer or purchase application shall be valid only if it relates to:  - a total minimum quantity of 100 tonnes expressed in product weight,  - a lot comprising all the cuts referred to in Annex II in the percentages stated therein and shall contain a single price per tonne expressed in ecus of the lot made up in this fashion.  6. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 18 March 1992.  7. Particulars of the qualities and the places where the products are stored shall be available to interested parties at the addresses given in Annex III.  Article 2  The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale with the intervention agency.  Article 3  1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms.  2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 500 per 100 kilograms of boneless beef.  Article 4  1. In respect of meat sold under this Regulation, no export refund shall be granted.  In the removal order referred to in Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88, the export declaration, and, where appropriate, the T5 control copy shall be entered:  Carne de intervención - Sin restitución - [Reglamento (CEE) no 618/92];  Interventionskoed - Uden restitution - [Forordning (EOEF) nr. 618/92];  Interventionsfleisch - Ohne Erstattung - [Verordnung (EWG) Nr. 618/92];  ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò - ×ùñssò aaðéóôñïoeÞ - [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 618/92];  Intervention meat - Without refund - [Regulation (EEC) No 618/92];  Viande d'intervention - Sans restitution - [Règlement (CEE) no 618/92];  Carni d'intervento - Senza restituzione - [Regolamento (CEE) no 618/92];  Vlees uit interventievoorraden - zonder restitutie - [Verordening (EEG) nr. 618/92];  Carne de intervençao - Sem restituiçao - [Regulamento (CEE) no 618/92].  2. With regard to the security provided for in Article 3 (2) compliance with the provisions of paragraph 1 shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (11).  Article 5  In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock', the following item and footnote are added:  '123. Commission Regulation (EEC) No 618/92 of 11 March 1992 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of boneless beef held by certain intervention agencies and intended for export to certain destinations (123).   (123) OJ No L 67, 12. 3. 1992, p. 29.'  Article 6  This Regulation shall enter into force on 18 March 1992. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 11 March 1992.For the Commission  Ray MAC SHARRY  Member of the Commission   (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.  (2) OJ No L 150, 15. 6. 1991, p. 16.  (3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13.  (4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.  (5) OJ No L 268, 10. 10. 1985, p. 14.  (6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5.  (7) OJ No L 83, 3. 4.  1991, p. 6.  (8) OJ No L 55, 1. 3. 1988, p. 1.  (9) OJ No L 44, 20. 2. 1992, p. 1.  (10) See Annex IV. (11) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Mindstepriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Mindestpreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products   Quantities (tonnes)  Minimum prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix minimaux exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat   Produkten  Hoeveelheid (ton)  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço mínimo expresso em ecus por tonelada       United Kingdom  - Boned cuts from:     Category C, classes U, R and O  10 000  740  (1)      (1) Precio mínimo por cada tonelada de producto de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo II.  (1) Minimumpris pr. ton produkt efter fordelingen i bilag II.  (1) Mindestpreis je Tonne des Erzeugnisses gemaess der in Anhang II angegebenen Zusammensetzung.  (1) AAëUE÷éóôç ôéìÞ áíUE ôueíï ðñïúueíôïò óýìoeùíá ìaa ôçí êáôáíïìÞ ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï ðáñUEñôçìá ÉÉ.  (1) Minimum price per tonne of products made up according to the percentages referred to in Annex II.  (1) Prix minimum par tonne de produit selon la répartition visée à l'annexe II.  (1) Prezzo minimo per tonnellata di prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato II.  (1) Minimumprijs per ton produkt volgens de in bijlage II aangegeven verdeling.  (1) Preço mínimo por tonelada de produto segundo a repartiçao indicada no anexo II.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Distribución del lote contemplado en el segundo guión del apartado 5 del artículo 1  Fordeling af det i artikel 1, stk. 5, andet led, omhandlede parti  Zusammensetzung der in Artikel 1 Absatz 5 zweiter Gedankenstrich genannten Partie  ÊáôáíïìÞ ôçò ðáñôssaeáò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 1 ðáñUEãñáoeïò 5 aeaaýôaañç ðaañssðôùóç  Repartition of the lot meant in the second subparagraph of Article 1 (5)  Répartition du lot visé à l'article 1er paragraphe 5 second tiret  Composizione della partita di cui all'articolo 1, paragrafo 5, secondo trattino  Verdeling van de in artikel 1, lid 5, tweede streepje, bedoelde partij  Repartiçao do lote referido no no 5, segundo travessao, do artigo 1o      Cortes  Porcentaje en peso  Udskaeringer  Vaegtprocent  Teilstuecke  Gewichtsanteile  ÔaaìUE÷éá  Ðïóïóôue ôïõ âUEñïõò  Cuts  Weight percentage  Découpes  Pourcentage du poids  Tagli  Percentuale del peso  Deelstukken  % van het  totaalgewicht  Cortes  Percentagem do peso     Striploins  6  Topsides  9  Silversides  9  Thick flanks  7  Rumps  6  Briskets  6  Forequarter flanks  6  Clod and sticking  9  Thin flanks  9  Foreribs  4  Pony Parts  1  Pony  21  Shin / shanks  7    100 %       ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   UNITED KINGDOM:  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   tel. (0734) 58 36 26   telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50   ANNEX IV The Republics resulting from the dissolution of the USSR:   Armenia  Azerbaijan  Belarus  Georgia  Kazakhstan  Kirghizia  Moldova  Russia  Tajikistan  Turkmenistan  Ukraine  Uzbekistan.