CELEX: 31976R3077
Language: it
Date: 1976-12-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3077/76 del Consiglio, del 13 dicembre 1976, che modifica il regolamento (CEE) n. 2633/76, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari di alcuni tessuti, velluti e felpe, tessuti su telai a mano, delle voci ex 50.09, ex 50.10, ex 55.07, ex 55.09 ed ex 58.04 della tariffa doganale comune

N. L 347/ 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              17. 12. 76
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 3077/76 DEL CONSIGLIO
                                                  del 13 dicembre 1976
                che modifica il regolamento (CEE) n. 2633/76, recante apertura, ripartizione e
                modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari di alcuni tessuti, velluti
                e felpe, tessuti su telai a mano, delle voci ex 50.09, ex 50.10, ex 55.07 , ex 55.09 ed
                                        ex 58.04 della tariffa doganale comune
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            contingenti tariffari comunitari è subordinata alla
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           presentazione alle autorità doganali della Comunità di
                                                                 un certificato rilasciato dagli organi riconosciuti del
 europea, in particolare l'articolo 113,                         paese di origine, attestante che i tessuti in oggetto
vista la proposta della Commissione,                             sono fabbricati su telai a mano ;
considerando che, con il regolamento (CEE) n . 2633/             considerando che scambi dei tessuti in questione sono
 76 (!), il Consiglio ha aperto e ripartito tra gli Stati        prevedibili con l'Honduras e che pertanto è oppor­
 membri, per i seguenti prodotti e per il 1977, dei              tuno, per ragioni di ordine pratico, completare il rego­
contingenti tariffari comunitari in esenzione da dazi            lamento sopra citato con l'aggiunta di un modello di
doganali di volume corrispondente, per ciascuno di               certificato da rilasciarsi dagli organi di questo paese,
essi, ad un valore (valore in dogana) di :
                                                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
— 2 200 000 unità di conto per alcuni tessuti di seta,
     di borra di seta (schappe) o di cascami di borra di
     seta, tessuti su telai a mano, delle voci ex 50.09 ed                               Articolo 1
     ex 50.10 della tariffa doganale comune ;                    Il regolamento (CEE) n . 2633/76 è completato dall'alle­
— 2 000 000 di unità di conto per alcuni tessuti,                gato Vili che figura in allegato al presente regola­
     velluti e felpe di cotone, tessuti su telai a mano,         mento .
     delle voci ex 55.07, ex 55.09 ed ex 58.04 della
     tariffa doganale comune ;                                                           Articolo 2
che in virtù dell'articolo 1 , paragrafo 5, del regola­          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
mento sopra citato, l'ammissione al beneficio di questi          1977 .
                Il presehte regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 13 dicembre 1976.
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                             M. van der STOEL
(>) GU n . L 305 del 6. 11 . 1976, pag. 74.
 ---pagebreak--- 17 . 12. 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 347/ 13
     ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
 CERTIFICADO CONCERNENTE A LAS TELAS DE SEDA O DE ALGODON TEJIDOS EN TELARES A MANO
                      CERTIFICATE IN REGARD TO SILK OR COTTON HANDLOOM FABRICS
      CERTIFICAT CONCERNANT DES TISSUS DE SOIE OU DE COTON TISSES SUR MÉTIERS À MAIN
        BESCHEINIGUNG FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE GEWEBE AUS SEIDE ODER
                                                           BAUMWOLLE
        CERTIFICATO RELATIVO AI TESSUTI DI SETA O DI COTONE LAVORATI SU TELAI A MANO
   CERTIFICAAT BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VERVAARDIGE WEEFSELS VAN ZIJDE OF
                                                                KATOEN
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE STOFFER AF SILKE ELLER BOMULD
                                                           N°
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N. .
                                                           Nr.
                                                           Nr.
El gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economia
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
telas tejidas en telares a mano, por la artesania rural,
handloom fabrics of the cottage industry,
des tissus fabriqués sur métiers à main par 1 artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe enthält,
dei tessuti fabbricati dall'artigianato rurale su telai a mano,
weefsels bevat welke in de huisindustrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd,
håndvævede stoffer fremstillet af landsbyhåndværkere,
que las telas son fabricadas en Honduras
that the fabrics are made in Honduras
que les tissus sont fabriqués au Honduras
daß diese Gewebe in Honduras hergestellt sind
che i tessuti sono fabbricati in Honduras
dat deze Weefsels in Honduras gefabriceerd zijn
at stofferne er fabrikeret i Honduras
 ---pagebreak---  N. L 347/ 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            17. 12. 76
y son exportadas de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades europeas.
and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati da Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Honduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y direccion del exportador en Honduras
1 . Name and address of exporter in Honduras
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
1 . Navn og adresse pa eksportøren i Honduras
2. Nombre y direccion del importador en un Estado miembro de las Comunidades europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Cada pieza de tejido es provista de un plomo n°
3. To each piece of fabric is attached a seal No
3 . Chaque pièce de tissu est munie d un plomb n0
3 . Jedes Gewebestück ist mit einer Plombe Nr           versehen
3. Ogni pezza di tessuto e munita di un sigillo di piombo n . .
3 . Ieder stuk weefsel is voorzien van een loodje nr
3 . Hvert stofstykke er forsynet med en plombe nr
4. Puerto o aeropuerto de embarque
4. Port or airport of dispatch
4. Port ou aéroport d'embarquement
4. Verladehafen oder Verladeflughafen
4. Porto o aeroporto d'imbarco
4. Haven of luchthaven van inlading
4 . Lastehavn eller - lufthavn
 5 . Barco
 5. Ship
 5 . Bateau
 5 . Schiff
 5 . Nave
 5. Schip
 5 . Skib
 6.  Conocimiento de embarque (fecha)
 6.  Bill of lading (date)
 6.  Connaissement (date)
 6.  Konnossement ( Datum)
 6.  Polizza di carico (data)
 6.  Datum cognossement
 6.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak---  17. 12. 76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    «  N. L 347/ 15
7.  Puerto o aeropuerto de destino
7.  Port or airport of destination
7.  Port ou aéroport de destination
7.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
7.  Porto o aeroporto di destinazione
7.  Haven of luchthaven van bestemming
7 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
8 . Estado miembro de destino
8 . Member State of destination
8 . État membre de destination
8 . Bestimmungsmitgliedstaat
8 . Stato membro destinatario
8 . Lid-Staat van bestemming
8 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum      der Ausstellung
Luogo e data di    emissione
Plaats en datum    van afgifte
Sted og dato for   udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            (Firma del responsable)
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             (Firma dell incaricato)
                                                                            ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- N. L 347/ 16                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       17. . 12. 76
                                                              Descripción de la tela
                   Paquetes             Nùmero de la
                                                                  Descripción de las    Descripción detallada       Nùmero de         m2
   No de                                     Tarifa                   mercaderías
            Marcas         Cantidad                                                           de la tela                             Peso
   Orden                                   aduanera
                                                              (tarifa aduanera comun)                                  piezas
                y                y           comun
                                                                                                                                    en kg
           números         naturaleza
                                                               Description of fabrics
                   Package
                                              CCT                                                                                       m2
 Serial No                                  heading
                                                                Description of goods        Detailed description     Number
                                                                                                                                     Weight
             Marks          Number                          (Common Customs Tariff)               of fabrics
                                               No                                                                    of pieces        in kg
              and              and
           numbers           nature
                                                               Description des tissus
                     Colis
                                      Numéro du tarif                                                                               Mètres
  Numero                                   douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre de pièces    carrés
  d'ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)          des tissus
                                           commun                                                                                    Poids
               et               et
           numéros           nature
                                                                                                                                    en kg
                                                           Beschreibung der Gewebe
                  Packstücke
                                         Nummer des                                                                                    m2
 Laufende                               Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung         Anzahl der
                                                                                                                                   Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)        der Gewebe            Gewebestücke
                                           Zolltarifs                                                                                in kg
              und              und
           Nummern             Art
                                                              Descrizione dei tessuti
                     Colli
                                                                                                                                     Metri
                                        Numero della                                                                  Totale    •
  Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                    quadrati
  d'ordine  Marche          Quantità                        (Tariffa doganale comune)         dei tessuti           delle pezze       Peso
                                            comune
                e                e
                                                                                                                                     in kg
            numeri           natura
                                                         Omschrijving van de weefsels
                     Colli                                                                                                          Aantal
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen                                 Aantal          m2
   Volg­    Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk Nauwkeurige omschrij­         stukken      Gewicht
 nummer
               en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief       ving van de weefsels
                                                                                                                                     in kg
           nummers            soort
                                                             Beskrivelse af stofferne
                     Kolli
                                                                                                                                     Antal
                                          Pos . i den
   Labe­                                      fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse            Antal           m2
            Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)      af stofferne             stykker
 nummer                                     toldtarif                                                                                Vægt
               °8               °8                                                                                                    i kg
             numre              art