CELEX: 32014L0082
Language: sk
Date: 2014-06-24 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2014/82/EÚ z  24. júna 2014 , ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES, pokiaľ ide o všeobecné odborné znalosti, zdravotné požiadavky a požiadavky súvisiace s preukazmi  Text s významom pre EHP

25.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 184/11
            
         SMERNICA KOMISIE 2014/82/EÚ
   z 24. júna 2014,
   ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES, pokiaľ ide o všeobecné odborné znalosti, zdravotné požiadavky a požiadavky súvisiace s preukazmi
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2007/59/ES z 23. októbra 2007 o certifikácii rušňovodičov rušňov a vlakov v železničnom systéme v Spoločenstve (1), a najmä na jej článok 31,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha II k smernici 2007/59/ES obsahuje ustanovenie, podľa ktorého zrak oboch očí nemusí byť efektívny, v prípade primeraného prispôsobenia a dostatočnej skúsenosti s kompenzáciou a len v prípade, ak stratí binokulárne videnie po nástupe do zamestnania. Toto ustanovenie je v rozpore s ostatnými požiadavkami prílohy II k smernici 2007/59/ES vzťahujúcimi sa na zrak a môže mať za následok ohrozenie vysokej úrovne bezpečnosti železničnej prevádzky.
            
         
               (2)
            
            
               Navyše určité požiadavky v prílohách IV a VI k smernici 2007/59/ES týkajúce sa preukazu a osvedčenia nie sú dostatočne jasné, dôsledkom čoho je rozličné uplatňovanie v členských štátoch, čo v konečnom dôsledku môže ohroziť zavedenie harmonizovaného systému preukazov pre rušňovodičov v Únii.
            
         
               (3)
            
            
               Európska železničná agentúra 7. mája 2012 predložila Európskej komisii odporúčanie týkajúce sa zmeny príloh II, IV a VI k smernici 2007/59/EC. Konzultácie s orgánmi zastúpenými vo výbore pre európsky sociálny dialóg prebehli v súlade s článkom 31 uvedenej smernice.
            
         
               (4)
            
            
               Pre rušňovodičov, ktorí získali alebo získajú preukaz v súlade so smernicou 2007/59/ES pred dátumom uplatňovania tejto smernice, by sa mali stanoviť prechodné opatrenia.
            
         
               (5)
            
            
               Smernica 2007/59/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý pomáha Komisii podľa článku 32 ods. 1 smernice 2007/59/ES,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Smernica 2007/59/ES sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Príloha II sa mení takto:
               V bode „1.2. Zrak“ sa siedma zarážka nahrádza takto:
               
                           „—
                        
                        
                           zrak oboch očí: efektívny.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Príloha IV sa nahrádza textom v prílohe I k tejto smernici.
            
         
               3.
            
            
               Príloha VI sa mení tak, ako sa stanovuje v prílohe II k tejto smernici.
            
         Článok 2
   Rušňovodiči, ktorí získali alebo získajú preukaz v súlade so smernicou 2007/59/ES pred dátumom uplatňovania uvedeným v článku 3 ods. 1 tejto smernice, sa považujú za rušňovodičov, ktorí spĺňajú jej ustanovenia.
   Článok 3
   1.   Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júla 2015. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
   Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2016.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
   3.   Povinnosť transpozície a vykonávania tejto smernice sa nevzťahuje na Cyperskú republiku a Maltskú republiku, kým na ich území nebudú vybudované železničné systémy.
   Článok 4
   Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 5
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 24. júna 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007, s. 51.
   
      PRÍLOHA I
      
         
            „PRÍLOHA IV
            VŠEOBECNÉ ODBORNÉ ZNALOSTI A POŽIADAVKY NA ZÍSKANIE PREUKAZU
            Cieľom ‚všeobecnej odbornej prípravy‘ je sprostredkúvať ‚všeobecnú‘ spôsobilosť vzhľadom na všetky aspekty relevantné pre výkon povolania rušňovodiča. Z tohto hľadiska bude všeobecná odborná príprava zameraná na základné poznatky a zásady, ktoré sa uplatňujú nezávisle od druhu a povahy železničných koľajových vozidiel alebo infraštruktúry. Možno ju organizovať bez praktických cvičení.
            Spôsobilosť vzhľadom na osobitné druhy koľajových vozidiel alebo bezpečnostné a prevádzkové predpisy a techniky pri konkrétnej infraštruktúre nie je súčasťou ‚všeobecnej‘ spôsobilosti. Odborná príprava zameraná na zabezpečenie špecifickej spôsobilosti vzhľadom na koľajové vozidlá alebo infraštruktúru súvisí s osvedčením rušňovodiča a stanovuje sa v prílohách V a VI.
            Všeobecná odborná príprava sa týka tematík v bodoch 1 až 7 uvedených ďalej. Nie sú zoradené podľa dôležitosti.
            Slovesá uvedené v týchto bodoch označujú charakter spôsobilosti, ktorú má účastník odbornej prípravy nadobudnúť. Ich význam je opísaný v tejto tabuľke:
            
                        Charakter spôsobilosti
                     
                     
                        Opis
                     
                  
                        poznať, opísať
                     
                     
                        znamená nadobudnutie poznatkov (údaje, fakty) potrebných na pochopenie súvislostí
                     
                  
                        pochopiť/chápať, rozpoznať
                     
                     
                        znamená rozpoznanie a osvojenie si súvislostí, výkon úloh a riešenie problémov vo vymedzenom rámci
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Činnosť rušňovodiča, pracovné prostredie, úloha a zodpovednosť rušňovodiča počas železničnej prevádzky, profesionálne a osobnostné požiadavky vyplývajúce z povinností rušňovodiča
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    poznať všeobecné predpisy a pravidlá týkajúce sa prevádzky a bezpečnosti železničnej dopravy (požiadavky a postupy týkajúce sa certifikácie rušňovodičov, nebezpečného tovaru, ochrany životného prostredia, protipožiarnej ochrany atď.);
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pochopiť špecifické požiadavky a profesionálne a osobnostné požiadavky (prevažne samostatná práca, práca na zmeny v 24 hodinovom cykle, osobná ochrana a bezpečnosť, čítanie a aktualizácia dokumentov atď.);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    pochopiť, aké správanie je zlučiteľné so zodpovednosťou v oblasti bezpečnosti (lieky, alkohol, drogy a iné psychoaktívne látky, choroby, stres, únava atď.);
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    rozpoznať referenčné a prevádzkové dokumenty (napr. zbierka predpisov rušňovodiča, tabuľky traťových pomerov, príručka rušňovodiča);
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    rozpoznať oblasti zodpovednosti a funkcie zúčastnených osôb;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    pochopiť význam precíznosti pri vykonávaní povinností a pri dodržiavaní pracovných postupov;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    pochopiť aspekty ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci (napr. pravidlá správania sa na trati a v jej blízkosti, pravidlá bezpečného nastupovania do hnacieho vozidla a vystupovania z neho, ergonómia, bezpečnostné predpisy zamestnancov, osobné ochranné prostriedky atď.);
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    poznať behaviorálne schopnosti a zásady (zvládanie stresu, extrémnych situácií atď.);
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    poznať zásady ochrany životného prostredia (udržateľný spôsob jazdy atď.).
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Železničné technológie vrátane bezpečnostných zásad, ktoré tvoria základ prevádzkových predpisov
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    poznať zásady, predpisy a ustanovenia týkajúce sa bezpečnosti železničnej prevádzky;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    rozpoznať oblasti zodpovednosti a funkcie zúčastnených osôb.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Základné zásady železničnej infraštruktúry
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    poznať systémové a štrukturálne zásady a parametre;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    poznať všeobecné charakteristiky tratí, železničných staníc, zriaďovacích staníc;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    poznať železničné stavby (mosty, tunely, výhybky atď.);
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    poznať prevádzkové režimy (jednokoľajová/dvojkoľajová železničná prevádzka atď.);
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    poznať návestné systémy a systémy vlakového zabezpečovača;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    poznať bezpečnostné zariadenia (detektory horúcobežnosti nápravových ložísk, detektory dymu v tuneli atď.);
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    poznať trakčné napájanie (trolejové vedenie, koľajnicové vedenie).
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Základné zásady dorozumievania v prevádzke
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    poznať význam dorozumievania a prostriedky a postupy dorozumievania;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    rozpoznať osoby, s ktorými sa rušňovodič musí dorozumievať a ich úlohu a zodpovednosť (zamestnanci manažéra infraštruktúry, pracovné povinnosti iných členov vlakového personálu atď.);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    rozpoznať situácie/dôvody, ktoré si vyžadujú dorozumievanie;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    pochopiť metódy dorozumievania.
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Vlaky, ich zostava a technické požiadavky na hnacie vozidlá, osobné a nákladné vozne a iné koľajové vozidlá
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    poznať všeobecné druhy trakcie (elektrická, dieselová, parná atď.);
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    opísať konštrukciu vozidla (podvozky, skriňa vozidla, stanovište rušňovodiča, ochranné systémy atď.);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    poznať obsah a systémy označovania;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    poznať dokumentáciu o zložení vlakov;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    pochopiť brzdový systém a výpočet jeho výkonu;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    rozpoznať rýchlosť vlaku;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    rozpoznať maximálne zaťaženie spriahadla a sily v ňom;
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    poznať funkcie a účel systému riadenia vlaku.
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        Riziká spojené so železničnou prevádzkou vo všeobecnosti
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    chápať zásady, ktorými sa riadi bezpečnosť dopravy;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    poznať riziká spojené so železničnou prevádzkou a rôzne spôsoby ich znižovania;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    poznať mimoriadne udalosti súvisiace s bezpečnosťou a pochopiť, aké správanie/reakcia je žiaduca;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    poznať postupy, ktoré sa uplatňujú pri nehodách, ktorých účastníkmi sú osoby (napr. evakuácia);
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        Základné zásady fyziky
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pochopiť, aké sily pôsobia na koleso;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    rozpoznať faktory, ktoré ovplyvňujú zrýchlenie a brzdný účinok (poveternostné podmienky, brzdové zariadenie, znížená miera adhézie, pieskovanie atď.);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    chápať zásady elektrickej energie (obvody, meranie napätia atď.).“
                                 
                              
                  
      
   
   
      PRÍLOHA II
      Bod 8 prílohy VI sa nahrádza takto:
      
         „8.   JAZYKOVÉ SKÚŠKY
         Rušňovodiči, ktorí sa musia dorozumievať s manažérom infraštruktúry o otázkach dôležitých z hľadiska bezpečnosti, musia mať jazykové znalosti v jazyku, ktorý určil príslušný manažér infraštruktúry. Musia mať také jazykové znalosti, aby sa mohli aktívne a účinne dorozumievať v bežných, nepriaznivých a núdzových situáciách.
         Musia byť schopní používať metódu hlásení a metódu dorozumievania, ktorá je uvedená v TSI pre ‚prevádzku a riadenie dopravy‘. Rušňovodiči musia byť schopní rozumieť (počutému a prečítanému) a komunikovať (ústne aj písomne) na úrovni B1 Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (CEFR, ktorý zriadila Rada Európy (1).