CELEX: 51992PC0324
Language: el
Date: 1992-07-31
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τις ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής

Αριθ. C 231 /6                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9 . 9 . 92
                                                              II
                                               (.Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                    ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τις ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται
                                                 στόχοι ιδιαίτερης διατροφής
                                                        (92/C 231 /09)
                                                     COM(92) 324 τελικό
                                 (Υποόλήθηκε από την Επιτροπή στις 12 Αυγούστου 1992)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           κυρίως από ζώα τα οποία βρίσκονται, επι περιορισμένο χρο­
                                                                  νικό διάστημα, σε ειδικές φυσιολογικές συνθήκες όπως : η
Έχοντας υπόψη :                                                   εγκυμοσύνη, η έκκριση γάλακτος, η αλλαγή τριχώματος ή
                                                                  πτερόρροια, o θηλασμός ή o απογαλακτισμός — ή των
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              οποίων οι λειτουργίες πέψης, αφορμοίωσης ή o μεταβολι­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                σμός έχουν διαταραχθεί προσωρινά ή ανεπανόρθωτα '
την πρόταση της Επιτροπής,                                        ότι για την κανονιστική ρύθμιση της εμπορίας των ζωο­
                                                                  τροφών με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης δια­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                             τροφής, πρέπει να ληφθεί μέριμνα ούτως ώστε η χορήγηση
                                                                  τέτοιων ζωοτροφών να είναι ωφέλιμη για τα ζώα * ότι, ως εκ
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                τούτου, οι ζωοτροφές αυτές πρέπει πάντα να είναι εμπορεύ­
                                                                  σιμης ποιότητας * ότι δεν πρέπει να παρουσιάζουν κανέναν
Εκτιμώντας :                                                      κίνδυνο για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων, ούτε να
                                                                  διατίθενται στο εμπόριο με τρόπο o οποίος να ενδέχεται να
ότι οι ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­         είναι παραπλανητικός '
τερης διατροφής τείνουν να καταλάβουν όλο και μεγαλύ­
τερη θέση στη διατροφή των κατοικιδίων ζώων ότι τα προϊ­          ότι o παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των
όντα αυτά χορηγούνται επίσης επίσης κατά την εκτροφή              λοιπών κοινοτικών διατάξεων που αφορούν τη διατροφή
των ζώων απόδοσης '                                               των ζώων και, ιδίως, των κανόνων οι οποίοι είναι εν γένει
                                                                  εφαρμοστέοι για τις σύνθετες ζωοτροφές ' ότι, εντούτοις,
ότι, σε ορισμένα κράτη μέλη, ζωοτροφές οι οποίες αποτε­           για λόγους σαφήνειας, στην προτεινόμενη κανονιστική ρύθ­
λούν αντικείμενο του παρόντος κανονισμού, διατίθενται             μιση ορίζονται οι κανόνες που αφορούν τη σήμανση και τη
ήδη στο εμπόριο έτσι ώστε η προσοχή των χρηστών εφι­              σφράγιση των συσκευασιών των ζωοτροφών με τις οποίες
στάται στα χαρακτηριστικά στοιχεία της ιδιαίτερης σύν­            επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής '
θεσής τους -
                                                                  ότι είναι αναγκαίο να παρέχεται στους χρήστες πληροφό­
ότι χρειάζεται, κατά πρώτο λόγο, να βρεθεί ένας κοινός ορι­       ρηση ορθή και ουσιαστική όσον αφορά τις προσφερόμενες
σμός για τα εν λόγω προϊόντα " ότι, στα πλαίσια αυτού του         ζωοτροφές με τις οποίας επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης δια­
ορισμού, πρέπει να προβλέπεται ότι τα προϊόντα τα οποία           τροφής *
παρουσιάζονται ως προοριζόμενα για την κάλυψη ειδικών
αναγκών διατροφής, πρέπει να έχουν ειδική σύνθεση ή/και           ότι, για να διακρίνονται από τις λοιπές ζωοτροφές αυτές
να παράγονται με κάποιον ειδικό τρόπο ' ότι έχει ουσια­           που ανταποκρίνονται στα κριτήρια τα οποία ορίζονται από
στική σημασία να τεθεί η γενική αρχή σύμφωνα με την               τον παρόντα κανονισμό, ένας ενιαίος χαρακτηρισμός,
οποία πρέπει να είναι σαφής η διάκριση, λόγω των χαρα­            δηλαδή : «διαιτητική», πρέπει, ανάλογα με την περίπτωση,
κτηριστικών γνωρισμάτων και των στόχων τους, τόσο των             να συνοδεύει την ονομασία «απλή ζωοτροφή», «συμπληρω­
συνηθισμένων ζωοτροφών όσο και των φαρμακούχων ζωο­               ματική ζωοτροφή» ή «πλήρης ζωοτροφή»'
τροφών '
                                                                  ότι, για τις συνηθισμένες ζωοτροφές, πρέπει να δηλώνεται
ότι οι ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­         τουλάχιστον η περιεκτικότητα των αναλυτικών συστατικών
τερης διατροφής, είναι τροφές των οποίων η σύνθεση και η          τα οποία καθορίζουν ουσιαστικά την ποιότητα της ζωο­
παρασκευή πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ειδικών                 τροφής ' ότι πρέπει να προβλέπεται η δήλωση ορισμένων
μελετών ούτως ώστε να ανταποκρίνονται στις ειδικές                συμπληρωματικών αναλυτικών συστατικών τα οποία προσ­
ανάγκες διατροφής των κατηγοριών ζώων για τα οποία προ­           δίδουν στη συγκεκριμένη ζωοτροφή την ποιότητα διαιτη­
ορίζονται ' ότι αυτές οι κατηγορίες ζώων αποτελούνται             τικής ζωοτροφής '
 ---pagebreak---  9 . 9. 92                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ. C 231 /7
 ότι, εξάλλου, πρέπει όλοι οι παραγωγοί ζωοτροφων με τις             ότι, για να καταστεί δυνατόν να ορισθούν κανόνες ανα­
 οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής να έχουν            γκαίοι για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, πρέπει
 τη δυνατότητα να σημειώνουν στην ετικέτα έναν ορισμένον             η εφαρμογή του να αναβληθεί επί ένα έτος·
 αριθμό χρήσιμων πληροφοριών για τους χρήστες * ότι, για
 αυτόν τον λόγο, οι πληροφορίες αυτές, κατ'εξαίρεση, μπο­            ότι πρέπει οπωσδήποτε να εξασφαλισθεί o αποτελεσματικός
 ρούν να αναφέρονται σε ασθένειες *                                  έλεγχος των ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι
                                                                     ιδιαίτερης διατροφής * ότι τα συνηθισμένα μέσα που
 ότι η διάθεση των ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται              τίθενται στη διάθεση των υπηρεσιών ελέγχου είναι δυνατόν,
 στόχοι ειδικής διατροφής δεν χρειάζεται να εξαρτάται από            σε ορισμένες περιστάσεις, να μην επιτρέπουν την επαλή­
 την προσκόμιση συνταγής κτηνιάτρου, δεδομένου ότι τα                θευση του κατά πόσον η εν λόγω ζωοτροφή διαθέτει όντως
 προϊόντα αυτά δεν είναι φαρμακούχα * ότι, ευτούτοις, στην           τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά διατροφής τα οποία της αποδί­
 περίπτωση στην οποία οι εν λόγω ζωοτροφές προορίζονται              δονται * ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί
 για ζώα των οποίων οι λειτουργίες πέψης, αφομοίωσης ή o             ότι, σε περίπτωση αμφιβολίας, o υπεύθυνος της διάθεσης
 μεταβολισμός έχουν διαταραχθεί ανεπανόρθωτα, ή στο                  στην αγορά του εν λόγω προϊόντος επικουρεί το έργο της
 πλαίσιο παρατεταμένης χρήσης για ζώα τα οποία δεν αντι­             υπηρεσίας ελέγχου κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της,
 μετωπίζουν γηριατρικά προβλήματα, πρέπει να εφιστάται η
 προσοχή του χρήστη στο ότι θα ήταν σκόπιμο να ζητηθεί η
 συμβουλή κτηνιάτρου, όσον αφορά τα κατοικίδια ζώα, ή                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ειδικού διαιτολόγου για ζώα όσον αφορά τα ζώα απόδοσης,
 — προς αποφυγήν ενδεχομένων ανεπιθύμητων επιπτώσεων
                                                                                                  Άρθρο 1
 ότι, για να εξασφαλίζονται επαρκείς εγγυήσεις για τους
 χρήστες, πρέπει οι ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται             1 . O παρών κανονισμός αφορά τις ζωοτροφές με τις
 στόχοι ιδιαίτερης διατροφής να διατίθενται, συνήθως, στο            οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής.
 εμπόριο σε κλειστές συσκευασίες ή περιέκτες * ότι, ωστόσο,
 είναι αναγκαίο να προβλέπεται η δυνατότητα παρέκκλισης              2.     Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοούνται
 από αυτόν τον κανόνα σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις οι            ως :
 οποίες πρέπει να ορισθούν στο κοινοτικό επίπεδο *
                                                                     α) ζωοτροφές: τα προϊόντα φυτικής ή ζωικής προέλευσης σε
 ότι πρέπει να προβλεφθεί η κατάρτιση καταλόγου των απο­                  φυσική κατάσταση, νωπά ή διατηρημένα, και τα παρα­
 κλειστικών προορισμών για τα προϊόντα που αποτελούν το                   προϊόντα της βιομηχανικής μεταποίησής τους, καθώς
 αντικείμενο του παρόντος κανονισμού, η επαλήθευση του                    επίσης και οι οργανικές ή ανόργανες ουσίες, απλές ή
 κατά πόσον οι εν λόγο ζωοτροφές ανταποκρίνονται όντως                    σύνθετες, είτε περιέχουν πρόσθετα είτε όχι, οι οποίες
 στον χαρακτηρισμό «διαιτητική », o καθορισμός του κατα­                  προορίζονται για την από στόματος διατροφή των ζώων *
 λόγου των δηλώσεων οι οποίες πρέπει να σημειώνονται
 στην ετικέτα καθώς και o καθορισμός των μεθόδων υπολο­              β) ζωοτροφές με ης οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης
 γισμού της ενεργειακής τους αξίας *                                      διατροφής: οι ζωοτροφές οι οποίες, λόγω της ιδιαίτερης
                                                                          σύνθεσής τους ή του ιδιαίτερου τρόπου παρασκευής
 ότι η διάθεση στο εμπόριο των ζωοτροφών με τις οποίες                   τους, διακρίνονται σαφώς, τόσο από τις συνηθισμένες
 επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής και που πληρούν                ζωοτροφές όσο και από τα προϊόντα που ορίζονται στην
 τις προϋποθέσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό,                  οδηγία 90/ 167/EOK (2), και παρουσιάζονται ως προορι­
 δεν πρέπει να υπόκειται σε κανέναν περιορισμό όσον αφορά                ζόμενες για την κάλυψη ειδικών αναγκών διατροφής *
 τη σύνθεσή τους, τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα της παρα­
 σκευής τους, την παρουσίαση ή τη σήμανσή τους *                    γ) οτόχος ιδιαίτερης διατροφής: η ικανοποίηση ειδικών
                                                                         αναγκών διατροφής ορισμένων κατηγοριών κατοικίδιων
 ότι, στην περίπτωση που ένα προϊόν παρουσιάζει κίνδυνο                  ζώων ή ζώων απόδοσης των οποίων οι λειτουργίες
 για την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων, ή για το περι­                   πέψης, αφομοίωσης ή o μεταβολισμός έχουν διαταραχθεί
 βάλλον, πρέπει να προβλέπεται ότι ένα κράτος μέλος έχει τη              ή τα οποία διανύουν προσωρινά περίοδο ιδιαιτέρων
 δυνατότητα να ζητήσει από την Επιτροπή, βάσει τεκμηριω­                 φυσιολογικών συνθηκών και τα οποία, ως εκ τούτου,
 μένης αιτιολόγησης, να μεριμνήσει ούτως ώστε να ληφθούν                 είναι δυνατόν να επωφεληθούν από ελεγχόμενη λήψη
τα κατάλληλα μέτρα *                                                     ζωοτροφών οι οποίες είναι κατάλληλες για την κατά­
                                                                        σταση τους.
ότι, σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες το Συμβούλιο ανα­
θέτει στην Επιτροπή αρμοδιότητες για την εκτέλεση των
κανόνων που ορίζονται στον τομέα των ζωοτροφών με τις                                             Άρθρο 2
οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής, πρέπει να
προβλέπεται διαδικασία στενής συνεργασίας μεταξύ των                Οι ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο της μόνιμης              δεν είναι δυνατόν να διατίθενται στο εμπόριο παρά μόνο
επιτροπής των ζωοτροφών η οποία έχει συσταθεί με την                εφόσον είναι ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και εμπορεύ­
απόφαση 70/372/ EOK (').                                            σιμης.
(') ΕΕ αριθ. L 170 της 3 . 8 . 1970, σ. 1 .                         (2) ΕΕ αριθ. L 92 της 7. 4. 1990, σ. 42.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 231 /8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   9. 9. 92
 H φύση ή η σύνθεση των εν λόγω ζωοτροφων οι οποίες ανα­        ε)   ένδειξη των ιδιαιτέρων διαιτητικών χαρακτηριστικών
 φέρονται πρέπει να είναι τέτοια ώστε οι ζωοτροφές αυτές να          της ζωοτροφής -
 είναι κατάλληλες για την επιδίωξη του ιδιαίτερου στόχου
 διατροφής για τον οποίο προορίζονται και συγχρόνως να          στ) για τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
 ανταποκρίνονται σε διάφορες γενικές αρχές διαιτητικής.              γραφος 1 εξαιρουμένων των ζωοτροφών που προορί­
                                                                     ζονται για κατοικίδια ζώα εκτός από σκύλους ή γάτες,
 Οι ζωοτροφές αυτές δεν είναι δυνατόν να παρουσιάζουν                τα συστατικά που πρέπει να δηλώνονται σύμφωνα με
 κανένα κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων                το άρθρο 7 '
 και δεν είναι δυνατό να παρουσιάζονται ή να διατίθενται
 στο εμπόριο με τρόπο o οποίος να ενδέχεται να είναι παρα­      ζ)   η συστηνόμενη διάρκεια χρησιμοποίησης της ζωο­
 πλανητικός.                                                         τροφής *
                           Άρθρο 3                              η)   οι δηλώσεις που προβλέπονται δυνάμει του άρθρου 13
                                                                     στοιχείο α) -
 1 . O παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη
 των κοινοτικών διατάξεων που αφορούν :                         θ)   το όνομα ή η εμπορική επωνυμία και η διεύθυνση ή η
                                                                     εταιρική έδρα του υπευθύνου για τις ενδείξεις που ανα­
 α) τις απλές ζωοτροφές "                                            φέρονται στην παρούσα παράγραφο *
 6) τις σύνθετες ζωοτροφές ·                                    ι)   η καθαρή ποσότητα εκφραζόμενη σε μονάδες μάζας
                                                                     για τα στερεά προϊόντα και σε μονάδες όγκου ή μάζας
                                                                     για τα υγρά προϊόντα *
 γ) τα πρόσθετα που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των
     ζώων
                                                                ια) η διάρκεια διατήρησης, η οποία πρέπει να ενδείκνυται
                                                                     σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 '
 δ) τις ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στη διατροφή των
     ζώων
                                                                ιβ) o αριθμός αναφοράς της παρτίδας, σε περίπτωση που
                                                                     δεν αναφέρεται η ημερομηνία παρασκευής.
 ε) ορισμένα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για τη δια­
     τροφή των ζώων.
                                                               2. H διάρκεια διατήρησης, η καθαρή ποσότητα και o
 2. Εντούτοις, η παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) δεν           αριθμός αναφοράς της παρτίδας είναι δυνατόν να αναφέ­
 εφαρμόζονται όσον αφορά τις διατάξεις σχετικά με τη           ρονται εκτός από το τετραγωνίδιο το οποία προορίζεται για
 σήμανση και το σύστημα κλεισίματος της συσκευασίας των        τις ενδείξεις σήμανσης που προβλέπονται στην παράγραφο
 ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης         Γ στην περίπτωση αυτή, οι προαναφερόμενες ενδείξεις
διατροφής.                                                     συνοδεύονται από την επισήμανση του σημείου στο οποίο
                                                               βρίσκονται.
                           Άρθρο 4
                                                                                          Άρθρο 5
 1 . Οι ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
γραφος 1 δεν είναι δυνατόν να διατίθενται στο εμπόριο          Σε σχέση με τις ενδείξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4,
παρά μόνο εφόσον οι ακόλουθες ενδείξεις — οι οποίες            μόνο οι κάτωθι αναφερόμενες συμπληρωματικές ενδείξεις
πρέπει να είναι ευδιάκριτες, ευανάγνωστες και ανεξίτηλες —     είναι δυνατό να αναγράφονται στο τετραγωνίδιο το οποίο
και οι οποίες καθιστούν υπεύθυνο τον παρασκευαστή ή τον        προβλέπεται για αυτόν τον λόγο :
συσκευαστή ή τον εισαγωγέα ή τον πωλητή ή τον διανομέα,
οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στο εσωτερικό της Κοινό­        α)   το σήμα αναγνώρισης ή το εμπορικό σήμα του υπευ­
τητας, αναγράφονται σε ειδικό για τον σκοπό αυτό τετρα­             θύνου για τις ενδείξεις σήμανσης·
γωνίδιο, στη συσκευασία, στον περιέκτη ή σε μια ετικέτα
που επιτίθεται πάνω σε αυτόν :                                 β)   το όνομα ή η εμπορική επωνυμία και η διεύθυνση ή η
                                                                    εταιρική έδρα του παρασκευαστή, σε περίπτωση που
α)    η ονομασία «απλή τροφή », «συμπληρωματική τροφή»              αυτός δεν είναι o υπεύθυνος για τις ενδείξεις
      ή «πλήρης τροφή » η οποία συνοδεύεται από τον χαρα­           σήμανσης·
      κτηρισμό «διαιτητική », ανάλογα με την περίπτωση "
                                                               γ)   εφόσον παρίσταται ανάγκη, o αριθμός αναφοράς της
6)    το είδος του ζώου ή η κατηγορία ζώων για τα οποία             παρτίδας·
      προορίζεται η εν λόγω ζωοτροφή *
                                                               δ)   η τιμή του προϊόντος "
γ)    o ακριβής προορισμός, δηλαδή o ιδιαίτερος στόχος δια­
      τροφής -                                                 ε)   η ονομασία ή το εμπορικό σήμα του προϊόντος *
δ)    οι οδηγίες χρήσεως με τις οποίες εξασφαλίζεται η         στ) για τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
      κατάλληλη χρήση της ζωοτροφής *                               γραφος 1 οι οποίες προορίζονται για κατοικίδια ζώα
 ---pagebreak---  9. 9 . 92                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 231 /9
        εκτός από σκύλους ή γάτες : τα συστατικά που πρέπει        6) ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
        να δηλώνονται σύμφωνα με το άρθρο 7 *                          και που προορίζονται για κατοικίδια ζώα : απαρίθμηση
                                                                       των συστατικών, είτε με ένδειξη της περιεκτικότητάς
 ζ)     η ημερομηνία παρασκευής η οποία πρέπει να δηλώ­                τους, είτε αναφέροντάς τα κατά φθίνουσα σειρά της
        νεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 *                     σταθμητικής τους σημασίας.
η)      o επίσημος κωδικός αριθμός χάρη στον οποίο αναγνω­
        ρίζεται o παρασκευαστής σε περίπτωση που αυτός δεν         3 . Τα συστατικά αναφέρονται με την ειδική τους ονο­
        είναι υπεύθυνος για τις ενδείξεις σήμανσης "               μασία, λαμβάνοντας υπόψη, ανάλογα με την περίπτωση, τις
                                                                   απαιτήσεις που προβλέπονται στην οδηγία 92/. . ./ΕΟΚ της
θ)      εφόσον παρίσταται ανάγκη, οι δηλώσεις οι οποίες είναι      Επιτροπής (με την οποία ορίζεται ένας μη αποκλειστικός
        αποδεκτές δυνάμει του άρθρου 13 στοιχείο α)'               κατάλογος των κυριοτέρων συστατικών τα οποία χρησιμο­
                                                                   ποιούνται κανονικά για την προετοιμασία των συνθέτων
 ι)     οι ονομασίες «πλήρης ζωοτροφή » ή «συμπληρωματική          ζωοτροφών που προορίζονται για ζωικά είδη εκτός από τα
        ζωοτροφή » για τις ζωοτροφές που προορίζονται για          κατοικίδια ζώα) ('). Εντούτοις, η ένδειξη της ειδικής ονομα­
        κατοικίδια ζώα εκτός των σκύλων ή των γατών, είναι         σίας του συστατικού είναι δυνατόν να αντικαθίσταται από
        δυνατόν να αντικαθίστανται από την ονομασία «σύν­          τη μνεία της κατηγορίας στην οποία ανήκει το εν λόγω
        θετη ζωοτροφή ». Στην περίπτωση αυτή, οι δηλώσεις          συστατικό σύμφωνα με τις οδηγίες 91 /357/EOK (2), και
        που απαιτούνται ή είναι αποδεκτές δυνάμει του              82/475/EOK (3) της Επιτροπής.
        παρόντος άρθρου είναι αυτές οι οποίες προβλέπονται
        για τις πλήρεις ζωοτροφές·
                                                                   H προσφυγή σε μία από τις δύο αυτές μορφές δήλωσης απο­
ια) στην περίπτωση συνθέτων ζωοτροφών για κατοικίδια               κλείει την άλλη, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία
        ζώα, οι ονομασίες :                                        ένα από τα χρησιμοποιούμενα συστατικά δεν ανήκει σε
                                                                   καμία από τις κατηγορίες που έχουν ορισθεί ' σ' αυτή την
        — στην αγγλική γλώσσα «compound feedingstuff»,             περίπτωση, το συστατικό, το οποίο αναφέρεται με την
           « complementary feedingstuff» και «complété fee­        ειδική του ονομασία, παρατίθεται με τη σειρά της σταθμη­
           dingstuff» είναι δυνατόν να αντικαθίστανται αντι­       τικής του σημασίας ως προς τις κατηγορίες.
           στοίχως από τις ονομασίες « compound pet food»,
           «complementary pet food » και « complété pet food»,
                                                                   4. H σήμανση των ζωοτροφών που αναφέρονται στο
        — στην ισπανική γλώσσα η λέξη «pienso» είναι               άρθρο 1 παράγραφος 1 και προορίζονται για κατοικίδια
           δυνατόν να αντικαθίσταται από την ονομασία « ali­       ζώα μπορεί επί πλέον, να δίνει έμφαση στην παρουσία, τη
           mento »,
                                                                   μικρή ή μεγάλη περιεκτικότητα ενός ή περισσοτέρων συστα­
        — στην ολλανδική γλώσσα η λέξη «mengvoeder»,               τικών των οποίων η παρουσία είναι ουσιαστική για να
           « aanvullend diervoeder» και «volledig diervoeder»      προσδοθεί στην εν λόγω ζωοτροφή η ιδιότητα του στόχου
           είναι δυνατόν να αντικαθίστανται αντίστοιχα από         ιδιαίτερης διατροφής.
           τις ονομασίες «samengesteld voeder», « aanvullend
           samengesteld voeder» και «volledig samengesteld        Στην περίπτωση αυτή, η ελάχιστη ή η μέγιστη περιεκτικό­
           voeder».                                               τητα, εκπεφρασμένη σε ποσοστά βάρους, η οποία χαρακτη­
                                                                  ρίζει το ή τα εν λόγω συστατικά, πρέπει να σημειώνεται
                             Άρθρο 6                              σαφώς, είτε δίπλα στη δήλωση με την οποία δίνεται έμφαση
                                                                  στο ή στα εν λόγω συστατικά, είτε στον κατάλογο των
O χαρακτηρισμός «διαιτητικό» προορίζεται αποκλειστικά             συστατικών, είτε αναφέροντας το ή τα συστατικά και το ή
για τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­            τα ποσοστά βάρους δίπλα στο σημείο της ετικέτας, στο
γραφος 1 .                                                        οποίο αναγράφεται η αντίστοιχη κατηγορία συστατικών.
Απαγορεύεται να αναγράφεται στη σήμανση και στην
παρουσίαση των εν λόγω ζωοτροφών, οποιοσδήποτε άλλος                                              Άρθρο 8
χαρακτηρισμός εκτός από τον χαρακτηρισμό «διαιτητικό».
                                                                   1.    H διάρκεια διατήρησης δηλώνεται με τις ακόλουθες
                                                                  ενδείξεις :
                             Άρθρο 7
1 . Εφόσον δηλώνονται τα συστατικά, πρέπει να δηλώ­               — «κατανάλωση μέχρι τις . . .», ακολουθεί η ένδειξη της
νονται όλα ανεξαιρέτως.                                               ημερομηνίας (ημέρα, μήνας και έτος), για τις ζωοτροφές
                                                                      που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ως ευά­
2. H απαρίθμηση των συστατικών υπόκειται στους ακό­                   λωτες στους μικροοργανισμούς,
λουθους κανόνες :
α) ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
    και που προορίζονται για ζώα τα οποία δεν είναι κατοι­        C ) ΕΕ αριθ. L . . .
    κίδια : απαρίθμηση των συστατικών κατά φθίνουσα               (2) ΕΕ αριθ. L 193 της 17. 7. 1991 , σ. 34.
    σειρά της σταθμητικής τους σημασίας '                         (3) ΕΕ αριθ. L 213 της 21 . 7 . 1982, σ. 27.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 231 / 10                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       9 . 9 . 92
 — «κατά προτίμηση κατανάλωση μέχρι τις . . .», ακολουθεί       οποία δεν αντιμετωπίζουν γηριατρικά προβλήματα, πρέπει
    ένδειξη της ημερομηνίας (μήνας και έτος) για τις λοιπές     να αναγράφεται η ακόλουθη ένδειξη : «σύσταση : πριν από
    ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 .        την κατανάλωση αυτής της ζωοτροφής, να ζητηθεί η γνώμη
                                                                κτηνιάτρου ή, ανάλογα με την περίπτωση, ειδικού διαιτο­
 Στην περίπτωση που άλλες διατάξεις της κοινοτικής νομοθε­      λόγου για ζώα».
 σίας που αφορούν τις ζωοτροφές οι οποίες αναφέρονται στο
 άρθρο 1 παράγραφος 1 απαιτούν την ένδειξη της διάρκειας                                     Άρθρο 12
 διατήρησης, πρέπει να αναφέρεται μόνο μία ημερομηνία
 δηλαδή εκείνη που λήγει πρώτη.                                 1 . Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
                                                                γραφος 1 δεν επιτρέπεται να διατίθενται στο εμπόριο παρά
 2. H ημερομηνία παρασκευής δηλώνεται από την ακό­              μόνο σε συσκευασίες ή περιέκτες που να είναι κλεισμένοι
 λουθη ένδειξη :                                                κατά τέτοιο τρόπο ώστε, μετά το άνοιγμά τους, το σύστημα
                                                                κλεισίματός τους ή η σφραγίδα να φέρουν εμφανή ίχνη
                                                                φθοράς και να αποκλείεται η επαναχρησιμοποίησή τους.
 «παρασκευάστηκε . . . [X ημέρες, μήνες ή έτος(-η)] πριν από
 την ένδειξη της διάρκειας διατήρησης».                         2. Οι παρεκκλίσεις από τη γενική αρχή της παραγράφου
                                                                1 , οι οποίες πρέπει να γίνουν αποδεκτές σε κοινοτικό επί­
                                                                πεδο, αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του
                           Άρθρο 9                              άρθρου 16, εφόσον εξασφαλίζεται η αναγνωρισιμότητα και
                                                                η ποιότητα των ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται
 Πληροφορίες διαφορετικές από αυτές που προβλέπονται            στόχοι ιδιαίτερης διατροφής.
από τον παρόντα κανονισμό, είναι δυνατόν να προστίθενται
από τον υπεύθυνο για τις ενδείξεις της σήμανσης όσον
αφορά τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
                                                                                             Άρθρο 13
γραφος 1 .                                                      Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 :
Ωστόσο, οι πληροφορίες αυτές :                                  α) καταρτίζεται κατάλογος των αποκλειστικών προορι­
                                                                     σμών, για τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1
— δεν είναι δυνατόν να αποσκοπούν στη δήλωση της                     παράγραφος 1 και καθορίζονται οι δηλώσεις υποχρεω­
    παρουσίας ή της περιεκτικότητας αναλυτικών στοιχείων             τικού ή προαιρετικού χαρακτήρα καθώς και οι γενικές
    διαφορετικών από αυτά των οποίων η δήλωση προβλέ­                διατάξεις που εφαρμόζονται για την εμπορία αυτών των
    πεται στο άρθρο 4 ή 5,                                           ζωοτροφών (') ·
                                                               6) αποφασίζεται κατά πόσο μία ζωοτροφή για την οποία
— δεν πρέπει να αποδίδουν στη ζωοτροφή επιδράσεις ή                  έχει επιτραπεί o χαρακτηρισμός «διαιτητική », ανταπο­
    ιδιότητες τις οποίες δεν είναι βέβαιο ότι διαθέτει, ούτε         κρίνεται, όντως, στον ορισμό o οποίος προβλέπεται στο
    να υπονοείται ότι η ζωοτροφή αυτή διαθέτει ιδιαίτερα             άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) ·
    χαρακτηριστικά, σε περίπτωση που τα χαρακτηριστικά
    αυτά είναι κοινά για όλες τις ζωοτροφές,                   γ) είναι δυνατόν να καθοριστούν οι μέθοδοι υπολογισμού
                                                                     της ενεργειακής αξίας αυτών των ζωοτροφών.
— πρέπει να αναφέρονται σε αντικειμενικά ή μετρήσιμα
    στοιχεία τα οποία να είναι δυνατόν να τεκμηριώνονται,                                   Άρθρο 14
— πρέπει να διαχωρίζονται, σαφώς, από όλες τις ενδείξεις       H εμπορία των ζωοτροφών που αναφέρονται στο άρθρο 1
    που αναφέρονται στο άρθρο 4.                               παράγραφος 1 τα οποία είναι σύμφωνα με τον παρόντα
                                                               κανονισμό, και ανάλογα με την περίπτωση, με τις διατάξεις
                                                               που θεσπίζονται κατ' εφαρμογήν του, δεν είναι δυνατόν
                                                               ούτε να απαγορευθεί ούτε να παρεμποδιστεί για λόγους οι
                          Άρθρο 10                             οποίοι είναι συνδεδεμένοι με τη σύνθεση, με τα χαρακτηρι­
                                                               στικά στοιχεία της παρασκευής, της παρουσίασης ή της
Για την εμπορία μεταξύ των κρατών μελών, οι ενδείξεις που      σήμανσης αυτών των προϊόντων.
σημειώνονται στη συσκευασία, στο δοχείο ή στην ετικέτα η
οποία επιτίθεται σ' αυτό, συντάσσονται με μία τουλάχιστον
από τις εθνικές ή επίσημες γλώσσες της χώρας προορισμού.                                    Άρθρο 15
                                                               1 . Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι η
                                                               χρησιμοποίηση μιας ζωοτροφής που αναφέρεται στο άρθρο
                          Άρθρο 11                             1 παράγραφος 1 , ή η χορήγησή της υπό συνθήκες οι οποίες
                                                               ενδεχομένως ορίζονται, παρουσιάζει κάποιον κίνδυνο για
Στις συσκευασίες, στους περιέκτες, στη σήμανση ή στις οδη­
γίες χρήσεως που συνοδεύουν τις ζωοτροφές που προορί­
ζονται για ζώα των οποίων οι λειτουργίες πέψης, αφομοί­        (') Αυτές οι γενικές διατάξεις 0α πρέπει να ευθυγραμμιστούν με
ωσης ή o μεταβολισμός έχουν διαταραχθεί ανεπανόρθωτα, ή             εκείνες που προβλέπονται στο παράρτημα του μέρους A της οδη­
οι οποίες χρησιμοποιούνται παρατεταμένα για ζώα τα                  γίας 79/373/EOK.
 ---pagebreak---  9 . 9. 92                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. C 231 / 11
 την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων ή για το περιβάλλον,        Οταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη
 πληροφορεί την Επιτροπή σχετικά με το γεγονός αυτό,          της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει
 βάσει εμπεριστατωμένης αιτιολόγησης.                         χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα
                                                              μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με
                                                              ειδική πλειοψηφία.
 2. H Επιτροπή, αμελλητί, θέτει σε κίνηση τη διαδικασία
 που προβλέπεται στο άρθρο 17 με σκοπό να λάβει, εφόσον       Αν, εκτός τη προθεσμία τριών μηνών από την ημέρα την
 παραστεί ανάγκη, τα κατάλληλα μέτρα.                         οποία η πρόταση υποβάλλεται στο Συμβούλιο, δεν έχει απο­
                                                              φασίσει το Συμβούλιο, τα προτεινόμενα μέτρα, θεσπίζονται
                                                              από την Επιτροπή.
                         Άράρο 16
                                                                                            Άράρο 18
 Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που
 ορίζεται στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή επικουρείται από την    Για να είναι αποτελεσματικοί οι επίσημοι έλεγχοι που διε­
 μόνιμη επιτροπή ζωοτροφών, καλούμενη στο εξής «η επι­        νεργούνται όσον αφορά τις ζωοτροφές που αναφέρονται
 τροπή», η οποία έχει συμβουλευτικό χαρακτήρα.                στο άρθρο 1 παράγραφος 1 εφαρμόζονται οι ακόλουθες
                                                              ειδικές διατάξεις :
 O αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω          1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ούτως
 επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. H           ώστε οι αρμόδιες αρχές τους να μπορούν να διαπιστώ­
συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το             νουν μέσω δειγματοληπτικών ελέγχων σε όλα τα στάδια
σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει o             της παραγωγής και της εμπορίας των προϊόντων που ανα­
πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του                   φέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , ότι οι διατάξεις του
θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.                παρόντος κανονισμού αυτού τηρούνται.
                                                              2. Σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες μη τήρησης των ως
 H γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε                 άνω διατάξεων, η αρμόδια αρχή εξουσιοδοτείται να
κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί           ζητήσει από τον υπεύθυνο της διάθεσης στην αγορά, την
η θέση του στα πρακτικά.                                          προσκόμιση των επιστημονικών στοιχείων βάσει των
                                                                  οποίων τεκμηριώνεται ότι το προϊόν που αναφέρεται στο
                                                                  άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι σύμφωνο με τον παρόντα
 H Επιτροπή λαμβάνει, ιδιαίτερα, υπόψη τη γνώμη της συμ­          κανονισμό.
βουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με
τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.                              Εφόσον αυτές οι εργασίες έχουν αποτελέσει αντικείμενο
                                                                  δημοσίευσης, η οποία είναι προσιτή, η μνεία σ' αυτή τη
                                                                  δημοσίευση αρκεί.
                         Άράρο 17
                                                                                           Άράρο 19
Στην περίπτωση που γίνεται μνεία της διαδικασίας που ορί­
ζεται στο παρόν άρθρο, η μόνιμη επιτροπή για τις ζωο­        Οι ακόλουθες οδηγίες τροποποιούνται ως εξής :
τροφές, και η οποία εφεξής ονομάζεται « επιτροπή», ανα­
λαμβάνει την εξέταση του θέματος, είτε με πρωτοβουλία του    α) στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 74/63/EOK του
προέδρου της, είτε με δική της πρωτοβουλία, είτε μετά από         Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1973, περί καθορισμού
σχετική αίτηση του αντιπροσώπου ενός κράτους μέλους.              των ανωτάτων ορίων, περιεκτικότητος για τις ανεπιθύ­
                                                                  μητες ουσίες και προϊόντα στις ζωοτροφές ('), προστί­
                                                                  θεται το ακόλουθο σημείο :
O αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω
επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. H            «στ) ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­
επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα                τερης διατροφής.» '
σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει o πρόεδρος ανάλογα με
τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την
                                                             β) στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 77/ IOI / EOK του
ειδική πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παρά­
γραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που
                                                                  Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1976, περί της εμπορίας
                                                                  των απλών ζωοτροφών (2), προστίθεται το ακόλουθο
καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επι­            σημείο :
τροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των
αντιπροσώπων των κρατών μέλων σταθμίζονται σύμφωνα
με το προαναφερόμενο άρθρο. O πρόεδρος δεν λαμβάνει               «ε) ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­
μέρος στη ψηφοφορία.                                                  τερης διατροφής· ».
H Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι         (') ΕΕ αριθ. L 38 της 11 . 2. 1974, σ. 31 .
σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.                           (2) ΕΕ αριθ. L 32 της 3. 2. 1977, σ. 1 .
 ---pagebreak---  Αριθ. C 231 / 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               9. 9 . 92
 γ) στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 79/373/EOK του                «στ) Ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­
     Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979, όσον αφορά την                       τερης διατροφής.»
     εμπορία των συνθέτων ζωοτροφών ('), προστίθεται το
     ακόλουθο σημείο :                                                                       Άρθρο 20
     «η) ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαί­         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εβδόμη ημέρα
         τερης διατροφής.»                                          μετά από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                                    ΕνρωπαϊκύW Κοινοτήτων.
 δ) Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 82/47 1 /ΕΟΚ του            Εφαρμόζεται ένα έτος μετά από την ημερομηνία κατά την
     Συμβουλίου της 30ης Ιουνίου 1982, σχετικά με ορισμένα          οποία αρχίζει να ισχύει.
     προϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται στη διατροφή των            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
     ζώων (2), προστίθεται το ακόλουθο σημείο :                     μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.
(') ΕΕ αριθ. L 86 της 6. 4. 1979, σ. 30.
(2) ΕΕ αριθ. L 213 της 21 . 7 . 1982, σ. 8.