CELEX: 62011CA0577
Language: cs
Date: 2013-03-07 00:00:00
Title: Věc C-577/11: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. března 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour d'appel de Bruxelles — Belgie) — DKV Belgium v. Association belge des consommateurs test-achats ASBL ( „Volný pohyb služeb — Svoboda usazování — Směrnice 73/239/EHS a 92/49/EHS — Přímé pojištění jiné než životní — Svobodné určování sazeb — Smlouvy o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely — Omezení — Naléhavé důvody obecného zájmu“ )

27.4.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 123/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. března 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour d'appel de Bruxelles — Belgie) — DKV Belgium v. Association belge des consommateurs test-achats ASBL
   (Věc C-577/11) (1)
   
   (Volný pohyb služeb - Svoboda usazování - Směrnice 73/239/EHS a 92/49/EHS - Přímé pojištění jiné než životní - Svobodné určování sazeb - Smlouvy o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely - Omezení - Naléhavé důvody obecného zájmu)
   2013/C 123/07
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: DKV Belgium
   
      Žalovaná: Association belge des consommateurs test-achats ASBL
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour d'appel de Bruxelles — Výklad článků 49 a 56 SFEU, čl. 29 druhého pododstavce a čl. 39 odst. 3 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice o „neživotním pojištění“) (Úř. věst. L 228, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 346), jakož i čl. 8 odst. 3 směrnice Rady ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu (Úř. věst. L 228, s. 3; Zvl. vyd. 06/01, s. 14) — Vnitrostátní právní úprava, která u smluv o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely, stanoví, že změny v pojistném, spoluúčasti a pojistném plnění lze k výročnímu datu pojistného provést pouze na základě specifických kritérií — Systém předběžného schvalování sazeb — Omezení svobody usazování a volného pohybu služeb — Naléhavé důvody obecného zájmu
   
      Výrok
   
   Článek 29 a čl. 39 odst. 2 a 3 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice „o neživotním pojištění“) a čl. 8 odst. 3 směrnice 73/239/EHS první směrnice Rady ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu ve znění směrnice 92/49 je třeba vykládat v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, která u smluv o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely stanoví, že změny v pojistném, spoluúčasti a pojistném plnění lze k výročnímu datu pojistného provést pouze:
   
               —
            
            
               na základě indexu spotřebitelských cen nebo
            
         
               —
            
            
               na základě tzv. „zdravotního“ indexu, zaznamená-li tento index vývoj, který překračuje vývoj indexu spotřebitelských cen a pouze v rozsahu této variace, nebo
            
         
               —
            
            
               na základě souhlasu správního orgánu pověřeného dohledem nad pojišťovnami, kterému byla žádost dotčené pojišťovny předložena, zjistí-li tento orgán, že uplatnění pojistné sazby tohoto podniku vede či může vést ke ztrátám navzdory úpravám sazeb vypočteným na základě těchto dvou indexů.
            
         Článek 49 SFEU a článek 56 SFEU je třeba vykládat v tom smyslu, že takové právní úpravě nebrání, neexistuje-li méně omezující opatření umožňující dosáhnout cíle spočívajícího v ochraně spotřebitele před značným a neočekávaným zvýšením pojistného za stejných podmínek, přičemž tuto skutečnost přísluší ověřit předkládajícím soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 32, 4.2.2012.