CELEX: 32012D0105
Language: da
Date: 2011-12-14 00:00:00
Title: 2012/105/EU: Rådets afgørelse af 14. december 2011 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation om administrationen af toldkontingenter for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Den Europæiske Union og af protokollen mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderations regering om tekniske betingelser i henhold til aftalen

29.2.2012   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 57/1
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE
         af 14. december 2011
         om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation om administrationen af toldkontingenter for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Den Europæiske Union og af protokollen mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderations regering om tekniske betingelser i henhold til aftalen
         (2012/105/EU)
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     I betragtning af den økonomiske betydning for Unionen af importen af råtræ og den betydning, som den Russiske Føderation har for Unionen som leverandør af råtræ, har Kommissionen forhandlet med Den Russiske Føderation om tilsagn fra sidstnævnte om at mindske eller afskaffe de eksportafgifter, som den i øjeblikket anvender, herunder også på råtræ.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Disse tilsagn, som vil indgå i Verdenshandelsorganisationens (WTO's) liste over indrømmelser for Den Russiske Føderation, når den tiltræder WTO, indeholder toldkontingenter for eksporten af bestemte typer nåletræer, hvoraf en del er blevet tildelt eksporten til Unionen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     I forbindelse med forhandlingerne om Den Russiske Føderations tiltrædelse af WTO har Kommissionen på Unionens vegne forhandlet en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation om administrationen af toldkontingenter for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Den Europæiske Union (»aftalen«).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Som anført i aftalen har Unionen og Den Russiske Føderation forhandlet om detaljerede tekniske betingelser for forvaltningen af toldkontingenterne, som er en del af en en protokol om tekniske betingelser i henhold til aftalen (»protokollen«).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Aftalen og protokollen bør undertegnes.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Med henblik på at sikre gennemførelsen af det nødvendige forvaltningssystem i forbindelse med toldkontingenter for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Unionen fra datoen for Den Russiske Føderations tiltrædelse af WTO, bør aftalen og protokollen anvendes midlertidigt fra nævnte dato indtil afslutningen af procedurerne for dens indgåelse.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne i aftalen og protokollen vedrørende forvaltningen af toldkontingenterne for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Unionen bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (1).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Undersøgelsesproceduren bør anvendes for vedtagelsen af gennemførelsesretsakterne vedrørende forvaltningen i Unionen af toldkontingenterne for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation, i betragtning af at disse retsakter vedrører den fælles handelspolitik og derfor hører ind under artikel 2, stk. 2, litra b), nr. iv), i forordning (EU) nr. 182/2011 —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            Artikel 1
            Der gives herved på Unionens vegne bemyndigelse til undertegnelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderation om administrationen af toldkontingenter for eksporten af træ fra Den Russiske Føderation til Den Europæiske Union og af protokollen mellem Den Europæiske Union og Den Russiske Føderations regering om tekniske betingelser i henhold til nævnte aftale, med forbehold af deres indgåelse.
            Teksterne til aftalen og protokollen er knyttet til denne afgørelse.
         
         
            Artikel 2
            Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.
         
         
            Artikel 3
            Aftalen og protokollen anvendes midlertidigt i overensstemmelse med aftalens bestemmelser og artikel 26, stk. 3, i protokollen fra datoen for Den Russiske Føderations tiltrædelse af WTO indtil afslutningen af procedurerne for aftalens indgåelse (2).
         
         
            Artikel 4
            Kommissionen vedtager detaljerede bestemmelser om, hvordan kvotetilladelser tildeles i henhold til protokollens artikel 5, stk. 2, og alle andre bestemmelser, der er nødvendige for Unionens forvaltning af mængderne af toldkontingenter, der er tildelt til eksporten til Unionen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 5.
         
         
            Artikel 5
            
               1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
            
            
               2.   Når der henvises til denne artikel, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
            
         
         
            Artikel 6
            Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
         
         
            Udfærdiget i Genève, den 14. december 2011.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               M. NOGAJ
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
         
            (2)  Den dato, fra hvilken aftalen og protokollen anvendes midlertidigt, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.