CELEX: 31996R0097
Language: el
Date: 1996-01-23 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 97/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιανουαρίου 1996 για την προκήρυξη διαγωνισμού 89 000 τόνων κριθής που κατακρατούνται από το δανικό οργανισμό παρέμβασης για να μεταποιηθούν στη Σαρδηνία

24. 1 . 96            Γ EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 18/ 15
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 97/96 ΤΗΣ ΕΠITΡΟΠΗΣ
                                                        της 23ης Ιανουαρίου 1996
                    για την προκήρυξη διαγωνισμού 89000 τόνων κριθής που κατακρατούνται από το δανικό
                                       οργανισμό παρέμβασης για να μεταποιηθούν στη Σαρδηνία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                                                 Άρθρο 1
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                   1 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του κανονισμού
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον               (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (S), o δανικός οργανι­
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                σμός παρέμβασης προκηρύσσει υπό τους όρους που
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1863/95 0, και ιδίως το άρθρο 5,              καθορίζονται κατωτέρω, διαρκή διαγωνισμό για την
                                                                       εξαγωγή 89 000 τόνων κριθής που έχει στην κατοχή του για
Εκτιμώντας:                                                            μεταποίηση στη Σαρδηνία.
ότι η ξηρασία που έπληξε τη Σαρδηνία κατά τη διάρκεια                  2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις οποίες
των τελευταίων μηνών προκάλεσε έλλειψη στις ζωοτροφές,                 είναι αποθηκευμένοι οι 89 000 τόνοι κριθής.
η οποία μπορεί να ωθήσει τους κτηνοτρόφους να πουλή­
σουν πρώιμα το ζωικό τους κεφάλαιο, γεγονός που θα
προκαλούσε αρνητικές συνέπειες στα εισοδήματά τους ·
                                                                                                      Άρθρο 2
ότι η έλλειψη αυτή μπορεί να αντιμετωπιστεί εάν τεθούν
στη διάθεση των κτηνοτρόφων της Σαρδηνίας 89 000 τόνοι                 1 . Στην προκήρυξη διαγωνισμού που αναφέρεται στο
κριθής· ότι, από την πλευρά του, o ιταλικός οργανισμός                 άρθρο 5, o οργανισμός παρέμβασης αναφέρει για κάθε
παρέμβασης δεν διαθέτει σιτηρά που προορίζονται για                    παρτίδα το λιμένα ή τον τόπο εξόδου από την παρέμβαση
ζωοτροφές · ότι τα εν λόγω κοινοτικά σιτηρά είναι διαθέ­               που είναι προσεγγίσιμοι με τα λιγότερα έξοδα μεταφοράς
σιμα στο δανικό οργανισμό παρέμβασης·                                  και διαθέτουν επαρκείς τεχνικές εγκαταστάσεις για την
                                                                       αποστολή των σιτηρών που τίθενται σε διαγωνισμό.
ότι, με βάση τη σημερινή κατάσταση της αγοράς είναι
σκόπιμο να προκηρυχθεί μόνιμος διαγωνισμός 89 000 τόνων                2. Τα χαμηλότερα έξοδα μεταφοράς μεταξύ του τόπου
κριθής που κατακρατούνται από το δανικό οργανισμό                      αποθεματοποίησης και του τόπου φόρτωσης στον λιμένα ή
παρέμβασης με υποχρεωτικό προορισμό τη Σαρδηνία·                       στον τόπο εξόδου από την παρέμβαση που αναφέρεται στο
                                                                       προηγούμενο εδάφιο, επιστρέφονται από τον οργανισμό
ότι o σκοπός του μέτρου δεν μπορεί να εξασφαλιστεί παρά                παρέμβασης για τις παραδοθείσες ποσότητες, στο φορέα
μόνο εάν η ελάχιστη τιμή, που καθορίζεται στο πλαίσιο του              που προκηρύσσει το διαγωνισμό.
διαγωνισμού, λαμβάνει υπόψη τα έξοδα προσέγγισης της
Δανίας με τη Σαρδηνία χωρίς ωστόσο να διαταραχθεί η
εσωτερική αγορά της Σαρδηνίας· ότι, υπό τις συνθήκες
                                                                                                      Άρθρο 3
αυτές, η διαδικασία η πλέον ενδεδειγμένη είναι εκείνη που
ακολουθείται στον τομέα των εξαγωγών των σιτηρών προς
τις τρίτες χώρες · ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να οριστεί ένα            Οι προσφορές θεωρούνται ότι έχουν υποβληθεί για ένα
ειδικό καθεστώς που να συνδυάζει ορισμένες από τις λεπτο­              σιτηρό που δεν έχει εκφορτωθεί στους λιμένες ή στους
μέρειες επαναπώλησης στην εσωτερική αγορά και εκείνες                  τόπους εξόδου από την παρέμβαση που αναφέρονται στο
που προβλέπονται για την εξαγωγή·                                      άρθρο 2.
ότι, όσον αφορά την απόδειξη μεταποίησης στη Σαρδηνία
 ισχύουν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92                                              Άρθρο 4
της Επιτροπής της 16ης Οκτωβρίου 1992 για τη θέσπιση των
 κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποίησης ή του                  Μετά από τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για
προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την                       την υποβολή των προσφορών, το ενδιαφερόμενο κράτος
παρέμβαση 0, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                      μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο στον
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1938/93 0 *                                     οποίο αναφέρονται, κυρίως για κάθε προσφορά, η ποσό­
                                                                       τητα, η τιμή καθώς και οι επιδοτήσεις και οι σχετικές
 ότι η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη                εκπτώσεις. H Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που
 στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρός της,                              προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                        1766/92, καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασί­
 (') EE αριθ. L 181  της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                           ζει να μη δώσει συνέχεια στις προσφορές που έλαβε.
 (2) ΕΕ αριθ. L 179  της 29. 7. 1995, σ. 1 .
 (0 ΕΕ  αριθ. L 301  της 17. 10. 1992, σ. 17.
 (4) ΕΕ αριθ. L 176  της 20. 7. 1993, σ. 12.                            (5) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
 ---pagebreak---  Αριθ. L 18/16       ΓΕΓΊ                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    24. 1 . 96
 H ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε ένα επίπεδο, που              2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον
δεν διαταράσσει την αγορά της Σαρδηνίας.                             επόμενο επιμέρους διαγωνισμό, λήγει κάθε Πέμπτη στις 9.00
                                                                     (ώρα Βρυξελλών).
                                ΑρSρο 5                              3. H προθεσμία υποβολής για τον τελευταίο επιμέρους
                                                                     διαγωνισμό λήγει στις 28 Μαρτίου 1996, στις 9.00 (ώρα
O δανικός οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει, τουλάχι­                 Βρυξελλών).
στον πέντε ημέρες πριν από την ημερομηνία που καθορί­
                                                                     4.     Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο δανικό οργα­
ζεται για την τελευταία ημέρα της πρώτης προθεσμίας                  νισμό παρέμβασης :
υποβολής των προσφορών, προκήρυξη όπου καθορίζονται :
                                                                     EF-Direktoratet,
— οι συμπληρωματικές ρήτρες και προϋποθέσεις των πωλή­               Nyropsgade 26,
     σεων που είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος           DK-1602 Kebenhaven V
     κανονισμού,                                                     (τηλ.: 33 92 70 00 · τέλεφαξ: 33 92 69 48 · τέλεξ : 15137).
— τα κύρια φυσικά και τεχνολογικά χαρακτηριστικά των
     διαφόρων παρτίδων τα οποία διαπιστώνονται κατά την                                         ΑρSρο 8
     αγορά από τον οργανισμό παρέμβασης ή κατά τους                  O δανικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην
     ελέγχους που διενεργούνται αργότερα,                            Επιτροπή το αργότερο δύο ώρες μετά την λήξη της προθε­
— οι τόποι αποθεματοποίησης καθώς και τα ονόματα και η               σμίας για την κατάθεση των προσφορών, τις αιτήσεις που
     διεύθυνση του αποθεματοποιού.                                   έλαβε. Πρέπει να διαβιβαστούν σύμφωνα με το σχήμα που
                                                                     εμφαίνεται στο παράρτημα II και τους αριθμούς πρόσκλη­
H προκήρυξη αυτή καθώς και όλες οι τροποποιήσεις, διαβι­             σης υποβολής προσφορών που εμφαίνονται στο παράρτημα
βάζεται στην Επιτροπή πριν από τη λήξη της πρώτης προθε­             III.
σμίας κατάθεσης των προσφορών.
                                                                                                ΑρSρο 9
O δανικός οργανισμός παρέμβασης θεσπίζει όλες τις αναγ­
καίες διατάξεις για να διευκολύνει τους ενδιαφερομένους να           O οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει αμέσως όλους τους
εκτιμήσουν πριν από την υποβολή των προσφορών, την                   υποβάλλοντες προσφορά για το αποτέλεσμα της συμμετο­
ποιότητα των σιτηρών που έχουν τεθεί προς πώληση.                    χής τους στο διαγωνισμό. Απευθείνει στους διενεργούντες
                                                                     τον διαγωνισμό, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών
                                                                     από την εν λόγω ενημέρωση, δήλωση κατακύρωσης του
                               ΆρSρο 6                               διαγωνισμού είτε με συστημένη επιστολή είτε με γραπτή
                                                                     ανακοίνωση.
 1 . Οι προσφορές καταρτίζονται με αναφορά στον ποιο­
τικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                                           ΑρSρο 10
2731 /75 του Συμβουλίου (').
                                                                     O υπερθεματιστής πληρώνει τα σιτηρά πριν από την παρα­
Εάν η ποιότητα του σιτηρού διαφέρει από τον ποιοτικό                 λαβή αλλά το αργότερο εντός ενός μηνός από την ημερομη­
τύπο, η τιμή προσφοράς που λαμβάνεται υπόψη προσαρμό­                νία αποστολής της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 9.
ζεται με εφαρμογή των επιδοτήσεων ή των εκπτώσεων που                Οι κίνδυνοι και οι δαπάνες αποθεματοποίησης για τα
θεσπίζονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 του κανονι­             σιτηρά που δεν παραλήφθηκαν εντός της προθεσμίας
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.                                            πληρωμής βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
2. Αφού υποβληθούν οι προσφορές δεν μπορούν πλέον να                 Τα σιτηρά που έχουν κατακυρωθεί και δεν έχουν παραλη­
                                                                     φθεί εντός της προθεσμίας πληρωμής θεωρούνται ότι
τροποποιηθούν ούτε να αποσυρθούν.
                                                                     εξήχθησαν σε κάθε περίπτωση κατά την ημερομηνία λήξεως
Οι προσφορές δεν ισχύουν παρά μόνον εάν συνοδεύονται:                της προθεσμίας. Στην περίπτωση αυτή, η τιμή προσφοράς
                                                                     προσαρμόζεται ανάλογα με τα ποιοτικά χαρακτηριστικά,
— από την απόδειξη ότι έχει συσταθεί εγγύηση 20 Ecu ανά              που περιγράφονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
     τόνο από τον υποβάλλοντα την προσφορά,
                                                                     Εάν o υπερθεματιστής δεν πλήρωσε τα σιτηρά εντός της
— από την απόδειξη του συμβολαίου πωλήσεως για την                   προθεσμίας που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, η σύμβαση
     παράδοση στη Σαρδηνία, με την επιφύλαξη της κατακύ­             ακυρώνεται από τον οργανισμό παρέμβασης για τις ποσότη­
     ρωσης της προσφοράς                                             τες οι οποίες δεν πληρώθηκαν.
— από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος την προσφορά
     ότι τα σιτηρά που τέθηκαν σε διαγωνισμό θα μεταποιη­                                      ΑρSρο 11
     θούν στη Σαρδηνία το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 1996.          H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2,
                                                                     αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες:
                               ΆρSρο 7                               — η προσφορά δεν έχει ληφθεί υπόψη,
                                                                     — η πληρωμή της τιμής πώλησης πραγματοποιήθηκε εντός
1.     H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον πρώτο                   της τακτής προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που
επιμέρους διαγωνισμό καθορίζεται την 1η Φεβρουαρίου                       καλύπτει τη διαφορά μεταξύ της τιμής που έχει κατακυ­
1996, στις 9.00 (ώρα Βρυξελλών).                                          ρωθεί και της τιμής παρέμβασης που ισχύει την τελευ­
                                                                          ταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής των προσφορών,
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 22.                              αυξημένη κατά 30 Ecu ανά τόνο.
 ---pagebreak--- 24. 1 . 96         I EL I           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ. L 18/ 17
                         Άpθρo 12                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n° 97/96]
1 . H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 1 δεύτερη περί­      — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 97/96)
πτωση, αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες οι      — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr. 97/96)
υποβάλλοντες την προσφορά προσκομίζουν την απόδειξη :
                                                              — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
— της μεταποίησης στη Σαρδηνία, το αργότερο στις 30              97/96]
    Ιουνίου 1996, εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας ή
                                                              — For processing (Regulation (EC) No 97/96)
— το προϊόν έχει καταστεί ακατάλληλο για την ανθρώπινη
    ή ζωική κατανάλωση.                                       — Destinees à la transformation [règlement (CE) n0 97/961
2. H απόδειξη της μεταποίησης στη Σαρδηνία των σιτη­          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CÉ) n. 97/96]
ρών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, προσκομί­         — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr. 97/96)
ζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 3002/92.                                                — Para transformação [Regulamento (CE) n? 97/96]
                                                              — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 97/96]
Ωστόσο η μεταποίηση θεωρείται ότι έχει πραγματοποιηθεί
όταν η κριθή έχει παραδοθεί σε αποθήκη που βρίσκεται στη      — För bearbetning (förordning (EG) nr 97/96).
Σαρδηνία.
                         Άρθρο 13                                                       Άpθρo 14
Εκτός από τις ενδείξεις που προβλέπονται στον κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, το τετράγωνο 104 του αντιτύπου ελέγ­     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
χου T5 πρέπει να περιλαμβάνει μία η περισσότερες από τις      σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
ακόλουθες ενδείξεις :                                          Κοινοτήτων.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 1996.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                           Franz FΙSCΗLΕR
                                                                       Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 18/18  EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      24. 1 . 96
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                                        (σε τόνους)
                                           Τόπος αποθεματοποίησης                Ποσότητα
                               Falster                                             4 700
                               Sjælland                                           17 300
                               Sønderjylland                                      24 300
                               Midt- og Nordjylland                               42 700
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              Μόνιμος διαγωνισμός για τη θέση σε πώληση 89000 τόνων κριθής που κατακρατούνται από το δανικό
                                    οργανισμό παρέμβασης και προορίζονται για τη Σαρδηνία
                                                  [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 97/96]
                      1                2                 3               4                 5                6
                                                                                    Προσαυξήσεις
                                                                                         (+)
                 Απαρίθμηση         Αριθμός          Ποσότητα     Τιμή προσφοράς    και μειώσεις    Εμπορικές δαπάνες
              των προσφερόντων     παρτίδας          σε τόνους     (σε Ecu/τόνο)         (-)          σε Ecu/τόνο
                                                                                     σε Ecu/τόνο
                                                                                         (π.υ)
                      1
                      2
                      3
                    κ.λπ..
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
              Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
              ΓΔ VI (C/ 1)
              — Τέλεξ:              22037 ΑGRΕC B
                                    22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες).
              — Τέλεφαξ:            295 01 32
                                    295 25 15
                                    296 10 97 .