CELEX: 62020CN0355
Language: sl
Date: 2020-07-30 00:00:00
Title: Zadeva C-355/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 30. julija 2020 – Bundesrepublik Deutschland/BL, BC

19.10.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 348/6
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Nemčija) 30. julija 2020 – Bundesrepublik Deutschland/BL, BC
      (Zadeva C-355/20)
      (2020/C 348/10)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Vlagateljica revizije: Bundesrepublik Deutschland
      
         Nasprotni stranki v postopku z revizijo: BL, BC
      
         Ob udeležbi: Stadt Chemnitz
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              Ali se lahko v primeru pridružitve mladoletnemu beguncu brez spremstva iz člena 10(3)(a) in člena 2(f) Direktive Sveta 2003/86/ES (1) z dne 22. septembra 2003 šteje, da je nadaljnji obstoj mladoletnosti „pogoj“ v smislu člena 16(1)(a) Direktive 2003/86/ES? Ali je nacionalna ureditev, ki pridruženim staršem mladoletnega begunca brez spremstva v smislu člena 2(f) Direktive 2003/86/ES (izvedeno) pravico do prebivanja v zadevni državi članici priznava samo toliko časa, dokler je begunec dejansko še mladoleten, skladna s prej navedenimi določbami?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Če je odgovor na vprašanji pod točko 1(a) pritrdilen: ali je treba člen 16(1)(a) v povezavi s členom 10(3)(a) in členom 2(f) Direktive 2003/86/ES razlagati tako, da lahko država članica, katere zakonodaja (izvedeno) pravico staršev do prebivanja priznava samo do polnoletnosti otroka, zavrne prošnjo staršev, ki še prebivajo v tretji državi, za vstop in bivanje zaradi združitve družine, če je begunec postal polnoleten pred dokončno odločitvijo v upravnem ali sodnem postopku o prošnji, ki je bila vložena v roku treh mesecev od dneva, ko mu je bil priznan status begunca?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Če država članica v skladu z odgovorom na vprašanji pod točko 1 ne more zavrniti prošnje za združitev družine:
                  Katere zahteve morajo biti izpolnjene v primerih pridružitve staršev beguncu, ki je pred odločitvijo o prošnji za vstop in bivanje zaradi združitve družine postal polnoleten, da bi šlo za resnično družinsko življenje v smislu člena 16(1)(b) Direktive 2003/86/ES? Zlasti:
                  
                              a)
                           
                           
                              Ali za to zadostuje sorodstvo v prvem kolenu v ravni črti (člen 10(3)(a) Direktive 2003/86/ES) ali je potrebno tudi dejansko družinsko življenje?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Če je potrebno tudi dejansko družinsko življenje:
                              Kako intenzivno mora biti? Ali zadostujejo na primer priložnostni ali redni obiski, ali je potrebno življenje v skupnem gospodinjstvu ali pa je poleg tega potrebna skupnost, namenjena medsebojni pomoči, katere člani so odvisni drug od drugega?
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Ali je pogoj za pridružitev staršev, ki še prebivajo v tretji državi in so vložili prošnjo za združitev z otrokom, ki mu je priznan status begunca in ki je vmes postal polnoleten, predvidevanje, da se bo družinsko življenje v zadevni državi članici po vstopu (ponovno) začelo na način, ki se zahteva v skladu z odgovorom na drugo vprašanje, točka (b)?
                           
                        
            
         (1)  Direktiva Sveta z dne 22. septembra 2003 o pravici do združitve družine (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 6, str. 224).