CELEX: 31985R3222
Language: el
Date: 1985-11-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3222/85 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1985 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή μήλων καταγωγής Πορτογαλίας

Αριθ. L 303/46                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              16. 11 . 85
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3222/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 15ης Νοεμβρίου 1985
                     περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή μήλων καταγωγής Πορτογαλίας
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη πρέπει να διαπι­
                                                                        στώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές, ή, υπό ορισμένες
 Έχοντας υπόψη :                                                        προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές· ότι πρέπει, κατά περί­
                                                                        πτωση, να πολλαπλασιάζονται οι τιμές αυτές με το συντελε­
                                                                        στή που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο 6)
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 751 /85 ■
  Κοινότητας,
                                                                        ότι, για τα μήλα καταγωγής Πορτογαλίας, η κατ' αυτό τον
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της                   τρόπο υπολογιζόμενη τιμή εισόδου παρέμεινε επί δύο συνε­
  18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                    χείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι τουλάχιστον
  τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               κατά 0,6 ΕCU κατώτερο του επιπέδου της τιμής αναγωγής ·
  ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1332/84 (2), και ιδίως             ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθεί εξισωτική
  το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                              εισφορά για τα μήλα αυτά·
  Εκτιμώντας :                                                           ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
                                                                         στώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
  ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                ται στα εξής :
  1035 /72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός εισαγόμενου
  προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας, παραμένει επί δύο                — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
  συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι κατώτερο                  σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
  κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του επιπέδου της τιμής                            συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
  αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων,                     τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το συντελεστή που
  εξισωτική εισφορά για την εν λόγω προέλευση · ότι η                        προβλέπεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονι­
  εισφορά αυτή πρέπει να είναι ίση με τη διαφορά της τιμής                   σμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
  αναγωγής και του αριθμητικού μέσου των δύο τελευταίων                      ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 855/84 (7),
  διαθέσιμων τιμών εισόδου για την εν λόγω προέλευση ■                   — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
                                                                             βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1849/85 της Επιτροπής της                     ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως
  2ας Ιουλίου 1985 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής                      διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης
  των μήλων για την περίοδο εμπορίας 1985/86 (3) καθορίζει                   περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας
  για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής κατηγορίας I την τιμή                   που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, και του
  αναγωγής σε 43,20 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού                          προαναφερθέντος συντελεστή,
  βάρους για το μήνα Νοέμβριο 1985 ;
  ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι
  ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών
  που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων
  της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο
  σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                                                Άρθρο 1
  υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται
■ κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που
  αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού                   Κατά την εισαγωγή μήλων (διάκριση 08.06 Α II του Κοινού
  (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής               Δασμολογίου) καταγωγής Πορτογαλίας εισπράττεται εξισω­
  τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού                τική εισφορά, της οποίας το ύψος καθορίζεται σε 3,71 ΕCU
  (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ·                                                  ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
  ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροποποιή­                                            Άρθρο 2
  θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3110/83 (5),
                                                                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 19 Νοεμβρίου
  (') ΕΕ αριθ. L 118  της 20. 5. 1972, σ. 1 .                             1985 .
  (2) ΕΕ αριθ. L 130  της 16. 5. 1984, σ. 1 .
  (3) ΕΕ αριθ. L 174  της 4. 7. 1985, σ. 18.
  (4) ΕΕ αριθ. L 220  της 10. 8. 1974, σ. 20.                            (6) ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5 . 1971 , σ. 1 .
  (5) ΕΕ αριθ. L 303  της 5 . 11 . 1983, σ. 5 .                          Ο ΕΕ αριθ. L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 16. 11 . 85                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 303/47
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1985.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                   FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                     Αντιπρόεδρος
                                   Μ