CELEX: 31982R3608
Language: el
Date: 1982-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3608/82 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1982 περί παρεκκλίσεως, όσον αφορά τίς χώρες τής Κοινής Αγοράς τής Κεντρικής Αμερικής, από τά άρθρα 1, 6 καί 12 τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3606/82 περί τού ορισμού τής εννοίας τών καταγομένων προϊόντων γιά τήν εφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται από τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σέ ορισμένα προϊόντα αναπτυσσομένων χωρών

'Αριθ . L 377/58                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               31 . 12 . 82
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3608/82 ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                              της 23ης Δεκεμβρίου 1982
              περί παρεκκλίσεως, όσον άφορα τίς χώρες της Κοινής 'Αγοράς της Κεντρικής 'Αμερικής , από
              τά άρθρα 1, 6 καί 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3606 /82 περί του ορισμού της έννοιας τών
              καταγομένων προϊόντων γιά τήν εφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται
               άπό τήν Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σέ ορισμένα προϊόντα άναπτυσσομένων χωρών
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                       Κόστα Ρίκα , Έλ Σαλβαδόρ , Γουατεμάλα , 'Ονδούρα και
                                                             Νικαράγουα (καλούμενες στό έξής χώρες της CACM),
                                                             τά προϊόντα έκεΐνα τά όποια , σύμφωνα μέ τίς κείμενες
"Εχοντας ύπόψη :                                             διατάξεις, έχουν άποκτήσει σέ μία άπό τίς χώρες αύτές
                                                             τόν χαρακτήρα τών καταγομένων προϊόντων καί τά
τή συνθήκη Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­          όποια μετά τήν έξαγωγή τους δέν ύπέστησαν έπεξεργα­
νότητος,                                                     σία ή μεταποίηση σέ καμιά χώρα της CACM ή ύπέστη­
                                                              σαν άνεπαρκή έπεξεργασία ή μεταποίηση , ή όποία δέν
Εκτιμώντας :                                                 είναι ίκανή νά έπιφέρει άλλαγή στό χαρακτήρα τών
                                                              καταγομένων προϊόντων άπό τή χώρα αύτή ύπό τήν
ότι γιά τήν έφαρμογη τών διατάξεων τών σχετικών μέ            προϋπόθεση δτι:
τίς δασμολογικές προτιμήσεις πού χορηγούνται άπό τήν
                                                             α) κατά τή διαδικασία μιας τέτοιας έπεξεργασίας έχουν
Κοινότητα σέ όρισμένα προϊόντα, τά όποια κατάγονται
                                                                  χρησιμοποιηθεί μόνο προϊόντα καταγόμενα άπό μιά
άπό τίς άναπτυσσόμενες χώρες, οί κανόνες καταγωγής
                                                                  χώρα CACM'
ρυθμίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 3606/82 τής
'Επιτροπής ('), καλούμενος στό έξής «βασικός κανονι­         β) ένας κανόνας ποσοστού περιορίζει στούς πίνακες A
σμός», ό όποιος άφορα τίς προϋποθέσεις σύμφωνα μέ                 καί B, πού μνημονεύονται στό άρθρο 3 τού προανα­
τίς όποιες τά προϊόντα αύτά άποκτούν τό χαρακτήρα                 φερθέντος κανονισμού, τήν άναλογία της άξίας τών
τών καταγομένων προϊόντων καί τόν τρόπο άποδείξεως                μή καταγομένων προϊόντων, τά όποια μπορούν νά
καί έπαληθεύσεως τού χαρακτήρα τους'                              ένσωματωθούν ύπό όρισμένες συνθήκες, ή προστιθε­
                                                                  μένη άξία άποκτάται σέ κάθε μία άπό τίς χώρες
δτι ή Κοινή 'Αγορά τής Κεντρικής 'Αμερικής έχει καθιε­            αύτές σύμφωνα μέ τόν έν λόγω κανόνα ποσοστού καί
ρώσει στενή οικονομική συνεργασία μεταξύ τών χωρών                τούς άλλους κανόνες πού περιλαμβάνονται στούς
Κόστα Ρίκα , Έλ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλας, 'Ονδούρας                  άνωτέρω πίνακες, άνευ σωρευτικής δυνατότητος
καί Νικαράγουας (καλούμενες στό έξής χώρες τής                    άπό μία χώρα στήν άλλη .
CACM)' δτι οί διατάξεις oi σχετικές μέ τήν άπόκτηση
τού χαρακτήρα τών καταγομένων προϊόντων, πού άνα­             2 . Γιά τήν έφαρμογή της παραγράφου 1 ύπό α , τό
φέρονται στό άρθρο 1 τού βασικού κανονισμού , μπο­           γεγονός δτι έχουν χρησιμοποιηθεί προϊόντα άλλα άπό
ρούν, μέ κατάλληλες προσαρμογές, νά διευκολύνουν τή           έκεΐνα πού άναφέρονται στήν παράγραφο αύτή ,
συνεργασία καί νά ένθαρρύνουν τή χρησιμοποίηση σέ             κατ' άναλογία μή υπερβαίνουσα σέ συνολική άξία τό
 μιά χώρα τής CACM τών προϊόντων πού κατάγονται               5 % της άξίας τών προϊόντων πού παρήχθησαν καί
άπό άλλες χώρες τής CACM' δτι οί έν λόγω διατάξεις θά         εισήχθησαν στήν Κοινότητα , δέν πρέπει νά έπηρεάσει
πρέπει, έπομένως, νά τροποποιηθούν καί νά θεσπισθούν          τόν καθορισμό της καταγωγής τών τελευταίων προϊό­
ειδικοί κανόνες ώς πρός τόν τρόπο τής άποδείξεως καί          ντων, ύπό τήν προϋπόθεση δτι τά χρησιμοποιηθέντα
 έπαληθεύσεως τού χαρακτήρα τους' δτι πρός τό σκοπό           προϊόντα δέν έχουν έπιφέρει άπώλεια τού χαρακτήρα
 αύτό εΐναι άπαραίτητο νά προβλέψουμε νά συγκεντρώ­           τής καταγωγής τών τελευταίων προϊόντων άπό τή χώρα
 νονται οί αιτήσεις έπαληθεύσεως σέ ένα μεικτό διοικητι­      της CACM άπό τήν όποια έξήχθησαν άρχικά , έφόσον τά
 κό σώμα τής άνωτέρω κοινής άγοράς'                           προϊόντα πού χρησιμοποιήθηκαν έχουν ένσωματωθεΐ
                                                              στήν πρώτη αύτή χώρα .
 δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Κατα­           3 . Στίς περιπτώσεις πού άναφέρονται στήν παρά­
 γωγής ,                                                      γραφο 1 ύπό β , ένα μή καταγόμενο προϊόν δέν μπορεί νά
                                                              ενσωματωθεί, έάν έχει ύποστεΐ μόνο τήν έπεξεργασία ή
                                                              μεταποίηση πού καθορίζεται στό άρθρο 3 παράγραφος 2
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                              του βασικού κανονισμού .
                                                              4. Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τής παραγράφου 1 ,
                         "Αρθρο 1                              καί μέ τόν όρο ότι όλες οι προϋποθέσεις πού άναφέρο­
                                                              νται στήν παράγραφο αύτή έχουν έκπληρωθεΐ, τά προϊό­
  1 . Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τού άρθρου 1 τού           ντα πού προέκυψαν δέν θά συνεχίσουν νά θεωρούνται
 βασικού κανονισμού θεωρούνται καταγόμενα άπό τήν              καταγόμενα άπό τήν πρώτη χώρα εξαγωγής τής CACM
                                                               παρά μόνον έάν ή άξία τών έπεξεργασθέντων ή μεταποι­
 H Βλέπε σ . 1 τής παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.               ηθέντων προϊόντων στή χώρα αύτή άντιπροσωπεύει τό
 ---pagebreak---  31 . 12 . 82                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    'Αριθ . L 377/59
 ανώτατο ποσοστό τής άξίας τών παραχθέντων έμπορευ­                              Άρθρο 5
 μάτων . Έάν δέν συμβαίνει αύτό , τά τελευταία προϊόντα
 θά θεωρούνται καταγόμενα άπό μία χώρα τής CACM,        Τά πιστοποιητικά πού άναφέρονται στά άρθρα 3 καί 4
 κάθε φορά πού ή άποκτηθείσα προστιθεμένη άξία άντι­    πρέπει νά περιλαμβάνουν:
 προσωπεύει τό έλάχιστο ποσοστό τής άξιας τους.
                                                        — στό χώρο 4, «Γιά επίσημη χρήση », τό όνομα τής
                                                            χώρας τής CACM άπό τήν όποια κατάγονται τά
                        "Αρθρο 2                            προϊόντα καθώς καί μία άπό τίς κατωτέρω φρά­
                                                            σεις :
 1 . Γιά τήν εφαρμογή τών διατάξεων τοΰ άρθρου 1 , θά
                                                                             « CUMUL MCAC »
 έχουν έφαρμογή οί διατάξεις τοΰ άρθρου 4 τοΰ βασικοΰ
 κανονισμοΰ .
                                                                         « CUMULATION CACM »
 2. Στό άρθρο 1 παράγραφος 1 εδάφιο β καί παράγρα­
 φος 4, όταν λέμε « προστιθεμένη άξία» εννοούμε τή      — στό χώρο 12, « Δήλωση τοΰ έξαγωγέως», μιά δήλωση
 διαφορά μεταξύ τής τιμής έργοστασίου (ex-works price)      δτι τά προϊόντα πληρούν τίς προϋποθέσεις καταγω­
 τών παραχθέντων έμπορευμάτων, μείον τούς έσωτερι­          γής πού άπαιτοΰνται άπό τό σύστημα τών γενικευμέ­
 κούς φόρους, οί όποιοι έπεστράφησαν ή έπιστρέφονται        νων προτιμήσεων προκειμένου νά έξαχθοΰν στήν
 κατά τήν έξαγωγή τών έμπορευμάτων άπό τήν ένδιαφε­         Κοινότητα .
 ρόμενη χώρα, καί τής δασμολογητέας άξίας όλων τών
εισαχθέντων προϊόντων τών όποιων έγινε ή έπεξεργασία
ή μεταποίηση στή χώρα αύτή .                                                     Άρθρο 6
                                                        1 . Οί διατάξεις τών άνωτέρω άρθρων 1 έως 5 θά έφαρ­
                        Άρθρο 3                         μόζονται μόνον έφόσον οί κανόνες πού διέπουν τό έμπό­
                                                        ριο στά πλαίσια τοΰ παρόντος κανονισμού μεταξύ τών
1 . Γιά τήν έφαρμογή τοΰ άρθρου 1 , ό χαρακτήρας τών    χωρών πού άνεφέρθησαν προηγουμένως είναι ταυτόση­
καταγομένων έμπορευμάτων κατά τήν έννοια τοΰ            μοι μέ τίς διατάξεις πού θεσπίζονται στό βασικό κανο­
άρθρου 1 τοΰ βασικοΰ κανονισμού, στήν περίπτωση τών     νισμό καί στόν παρόντα κανονισμό .
έμπορευμάτων πού παρήχθησαν σέ μία χώρα τής CACM
καί έξήχθησαν σέ μία άλλη χώρα τής CACM, θά άπο­        2. 'Επιπροσθέτως, κάθε χώρα τής CACM άναλαμβάνει
δεικνύεται διά τής προσκομίσεως ένός πιστοποιητικού     τήν ύποχρέωση έναντι τής 'Επιτροπής τών Ευρωπαϊκών
καταγωγής, ύπόδειγμα τοΰ όποιου δίνεται στό παράρτη­    Κοινοτήτων νά εύθυγραμμιστεΐ μέσω τής Γενικής Γραμ­
μα τοΰ βασικοΰ κανονισμοΰ . Τό πιστοποιητικό αύτό       ματείας τής Κοινής 'Αγοράς τής Κεντρικής 'Αμερικής
έκδίδεται άπό τίς κυβερνητικές άρχές τής χώρας έξαγω­   (καλουμένη στό έξής SIECA) μέ τούς κανόνες τούς
γής, πού είναι άρμόδιες γιά τήν έκδοση τών πιστοποιητι­ σχετικούς μέ τήν προετοιμασία καί τήν έκδοση τών
κών καταγωγής κατ' έφαρμογή τοΰ βασικοΰ κανονι­         πιστοποιητικών καταγωγής τύπου A καί μέ τούς κανό­
σμοΰ .                                                  νες διοικητικής συνεργασίας πού περιλαμβάνονται στά
                                                        άρθρα 7 καί 8 κατωτέρω .
2. Γιά τήν έφαρμογή τοΰ άρθρου 1 , ό χαρακτήρας τών
καταγομένων προϊόντων κατά τήν έννοια τοΰ παρόντος
άρθρου , στήν περίπτωση τών προϊόντων πού παρέμειναν
άπλώς σέ μία χώρα τής CACM ή δέν ύπέστησαν άλλη                                  Άρθρο 7
έπεξεργασία έκτός άπό έκείνη πού καθορίζεται στό
άρθρο αύτό, καί τά όποια έξήχθησαν άπό τή χώρα αύτή     1 . Ό έκ τών ύστέρων έλεγχος τών πιστοποιητικών
σέ μιά άλλη χώρα τής CACM , θά άποδεικνύεται διά τής    τύπου A, πού άναφέρεται στό άρθρο 3 , θά πραγματοποι­
προσκομίσεως τοΰ πιστοποιητικοΰ , πού άναφέρεται        είται δειγματοληπτικώς (at random), ή κάθε φορά πού οί
στήν παράγραφο 1 , τό όποιο έκδίδεται όπως προβλέπε­    άρχές μιας χώρας τής CACM, δπου τά προϊόντα παρέ­
ται στήν παράγραφο αύτή , βάσει τών προηγουμένως        μειναν πρίν άπό τήν έπανεξαγωγή τους στήν ίδια κατά­
έκδοθέντων πιστοποιητικών καταγωγής τύπου A.            σταση ή ύπέστησαν τήν καθοριζομένη στό άρθρο 1
                                                        έπεξεργασία ή μεταποίηση , έχουν μιά βάσιμη άμφιβολία
                                                        ώς πρός τήν αύθεντικότητα τοΰ πιστοποιητικού ή τήν
                        Άρθρο 4                         άκρίβεια τών πληροφοριών όσον άφορα τήν πραγματική
                                                        καταγωγή τών έν λόγω έμπορευμάτων.
Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τοΰ άρθρου 6 τοΰ
βασικοΰ κανονισμοΰ, τά προϊόντα τά όποια άναφέρο­       2. Γιά τήν έφαρμογή τών διατάξεων τής παραγράφου 1 ,
νται στό άρθρο 1 θά εύεργετοΰνται κατά τήν εισαγωγή     οί άρχές πού μνημονεύονται στήν παράγραφο αύτή θά
τους στήν Κοινότητα άπό τίς προτιμησιακές δασμολογι­    άποστέλλουν τό πιστοποιητικό καταγωγής τύπου A στή
κές διατάξεις πού μνημονεύονται στό άρθρο αύτό, έπί τή  SIECA, άναφέροντας, ένδεχομένως, τούς τυπικούς ή
προσκομίσει ένός πιστοποιητικού καταγωγής τύπου A,      ούσιαστικούς λόγους οί όποιοι δικαιολογούν έρευνα . Οί
τό όποιο έκδίδεται βάσει τών πιστοποιητικών καταγω­     άρχές αύτές θά παρέχουν όλες τίς διαθέσιμες πληροφο­
γής τύπου A πού έκδόθηκαν προηγουμένως άπό τίς          ρίες πού συνέλεξαν καί οί όποιες δημιούργησαν τήν
άρχές μιας χώρας τής CACM , έκ τής όποιας έξάγονται     εντύπωση ότι οί άναγραφόμενες έπί τοϋ πιστοποιητικού
τά προϊόντα στήν Κοινότητα .                            ένδείξεις είναι άνακριβεΐς.
 ---pagebreak--- Άριθ . L 377/60                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31 . 12 . 82
                        "Αρθρο 8                                                           Αρθρο 9
1 . Ό εκ των ύστέρων έλεγχος τών πιστοποιητικών                   Ή κατωτέρω επεξηγηματική σημείωση στόν παρόντα
τύπου A, πού άναφέρονται στό άρθρο 4, θά πραγματο­                κανονισμό άποτελεΐ ένα κύριο τμήμα αύτοϋ .
ποιείται σύμφωνα με τής συνθήκες πού καθορίζονται στό
άρθρο 12 του κανονισμού . Εντούτοις, κατά παρέκκλιση
τών διατάξεων τής παραγράφου 2 τού άρθρου αυτού, οί                                       Αρθρο 10
τελωνειακές άρχές τής Κοινότητος θά έπιστρέφουν τό
πιστοποιητικό καταγωγής τύπου A στη SIECA.                        Ό παρών κανονισμόα αρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ημέρα
                                                                  άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
2. Οί χώρες CACM θά γνωρίσουν στήν Επιτροπή τή                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
διεύθυνση τής SIECA . Ή Επιτροπή θά ανακοινώσει έν
συνεχεία τήν πληροφορία αύτή στά Κράτη μέλη .                     Εφαρμόζεται άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1983 .
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 23 Δεκεμβρίου 1982 .
                                                                                         Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                          Karl-Heinz NARJES
                                                                                       Μέλος τής Επιτροπής
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                              Έπεξηματική σημείωση στό άρθρο 1
             Γιά τήν έφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 1 ύπό β , ό κανόνας ποσοστού θά άκολουθεϊται, όσον άφορα
             τήν άποκτηθείσα προστιθεμένη άξία , στίς διατάξεις πού περιλαμβάνονται στούς πίνακες A καί B , πού
              άναφέρονται στό άρθρο 3 τοϋ βασικού κανονισμού .
              "Οταν τά παραχθέντα έμπορεύματα έμφανίζονται στόν πίνακα A, ô κανόνας ποσοστού άποτελεΐ ένα
              πρόσθετο κριτήριο σέ έκεΐνο τής έπιβαρύνσεως τής δασμολογικής κλάσεως του χρησιμοποιηθέντος μή
              καταγομένου προϊόντος.