CELEX: 41998D0451
Language: sv
Date: 1998-06-30 00:00:00
Title: Beslut nr 1/98 av den 30 juni 1998 fattat av den kommitté som inrättats enligt artikel 18 i Dublinkonventionen av den 15 juni 1990 om vissa genomförandebestämmelser för konventionen

Avis juridique important

|

41998D0451

Beslut nr 1/98 av den 30 juni 1998 fattat av den kommitté som inrättats enligt artikel 18 i Dublinkonventionen av den 15 juni 1990 om vissa genomförandebestämmelser för konventionen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 196 , 14/07/1998 s. 0049 - 0050

BESLUT nr 1/98 av den 30 juni 1998 fattat av den kommitté som inrättats enligt artikel 18 i Dublinkonventionen av den 15 juni 1990 om vissa genomförandebestämmelser för konventionen (98/451/KSM)DEN KOMMITTÉ som har inrättats enligt artikel 18 i den i Dublin den 15 juni 1990 (1) undertecknade konventionen rörande bestämmandet av den ansvariga staten för prövningen av en ansökan om asyl som framställts i en av medlemsstaterna i de Europeiska gemenskaperna (nedan kallade "kommittén" respektive "konventionen"),HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av artikel 18.1 och 18.2 i konventionen, ochav följande skäl:För att säkerställa ett effektivt genomförande av konventionen är det nödvändigt att komplettera kommitténs beslut nr 1/97 av den 9 september 1997 om vissa genomförandebestämmelser för konventionen (2).Det är särskilt viktigt att klargöra på vilket sätt uppgifter om hur asylsökande reser in i Europeiska unionen används vid bestämmande av den enligt konventionen ansvariga staten.Medlemsstaternas utväxling av uppgifter om fingeravtryck, i överensstämmelse med sina nationella lagar, är en användbar mekanism för att, till stöd för konventionens funktion, bekräfta identitet och fastställa till vilken medlemsstat i Europeiska unionen personen anlände.Ett utvecklat praktiskt samarbete mellan medlemsstaterna skulle underlätta konventionens genomförande.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Uppgifter om hur asylsökande reser in i EU 1. Om inte annat följer av punkt 2 skall de berörda medlemsstaterna, när de gör respektive prövar en begäran enligt artikel 11 i konventionen, i lämpliga fall vara beredda att beakta relevant information från tillförlitliga och kontrollerbara källor avseende hur asylsökande reser in i Europeiska unionen.2. Sådan information som avses i punkt 1 kan inte i sig anses tillräcklig för att avgöra en medlemsstats ansvar och behörighet enligt konventionen men den kan vara till hjälp vid bedömning av andra uppgifter som har samband med en enskild asylsökande.3. Medlemsstaterna skall se till att uppgifter som de erhåller om hur asylsökande reser in i Europeiska unionen skyndsamt görs tillgängliga för de tjänstemän som ansvarar för att göra respektive pröva en begäran enligt artikel 11 i konventionen.Artikel 2 Utväxling av fingeravtryck enligt artikel 15 i konventionen 1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelser i konventionen eller i andra beslut som kommittén har fattat, kan varje medlemsstat från en annan medlemsstat begära uppgifter om fingeravtryck enligt artikel 15.2 i konventionen, när det finns skäl att göra detta för att nå de mål som anges i artikel 15.1 i denna.2. Tillhandahållande av uppgifter om fingeravtryck som svar på en sådan begäran skall ske i enlighet med den anmodade medlemsstatens nationella lag och med de principer för dataskydd som gäller inom Europeiska unionen.Artikel 3 Begäran om övertagande av ansvaret En begäran enligt artikel 11 i konventionen skall innehålla alla uppgifter som finns tillgängliga för den medlemsstat som gör en begäran och som är nödvändiga för att avgöra frågan om ansvaret för att pröva asylansökan.Artikel 4 Samband och samarbete 1. Varje medlemsstat skall vidta nödvändiga åtgärder, särskilt - där så är möjligt - i form av besök, för att säkerställa att nära samarbetsförbindelser upprätthålls mellan dess egna tjänstemän och de tjänstemän i andra medlemsstater som är ansvariga för uppgifter i samband med konventionen och med vilka medlemsstaten har särskilt nära samarbete.2. För att förbättra kommunikationerna bör varje medlemsstat, när det är möjligt och till nytta för båda parter, utbyta sambandsmän med andra medlemsstater.3. Europeiska unionens råds generalsekretariat skall utarbeta, distribuera, uppdatera och komplettera en handbok för tjänstemän som handlägger ärenden enligt konventionen. Handboken skall innehålla sådana uppgifter som kan vara till nytta för dessa tjänstemän. Innehållet skall ses över regelbundet.Artikel 5 Ikraftträdande Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Officiella tidningen.Utfärdat i Bryssel den 30 juni 1998.På kommitténs vägnarJ. STRAWOrdförande(1) EGT C 254, 19.8.1997, s. 1.(2) EGT L 281, 14.10.1997, s. 1.