CELEX: 52008PC0463(01)
Language: mt
Date: 2008-07-17
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0463(01)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru  /* KUMM/2008/0463 finali  */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 17.7.2008KUMM(2008) 463 finali2008/0145 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajruProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-Kuntest tal-proposta |110 | Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha B’segwitu għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej fl-hekk imsejħa kawżi “Open Skies”, fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill ta mandat lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati ma’ terzi pajjiżi dwar il-bdil ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet eżistenti bi ftehim Komunitarju[1] (il-“mandat orizzontali”). L-għanijiet ta’ ftehimiet ta’ dan it-tip huma li jagħtu aċċess mhux diskriminatorju lit-trasportaturi kollha ta' l-ajru ta’ l-UE għar-rotot ta’ l-ajru bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, u sabiex il-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi jinġiebu f'konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. |120 | Il-kuntest ġenerali S'issa r-relazzjonijiet fil-qasam ta’ l-avjazzjoni internazzjonali bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi tradizzjonalment kienu rregolati permezz ta' ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru, u permezz ta' l-Annessi tagħhom jew arranġamenti bilaterali u multilaterali oħrajn b’rabta ma' dan. Il-klawżoli tradizzjonali ta’ deżinjazzjoni fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta’ l-ajru ta’ l-Istati Membri jiksru l-liġi Komunitarja. Dawn jagħtu lok lill-pajjiż terz li jirrifjuta, jirtira jew jissospendi l-permessi jew l-awtorizzazzjonijiet ta' trasportatur ta' l-ajru li kien iddeżinjat minn Stat Membru iżda li mhux proprjetà sostanzjali ta’ dak l-Istat Membru u kkontrollat effettivament minnu jew miċ-ċittadini tiegħu. Instab li dan jikkostitwixxi diskriminazzjoni kontra t-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità li, filwaqt li jkunu stabbiliti fit-territorju ta' Stat Membru, ikunu proprjetà ta' ċittadini ta' Stat Membru ieħor u kkontrollati minnhom. Dan imur kontra l-Artikolu 43 tat-Trattat li jiggarantixxi liċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri li jkunu eżerċitaw il-libertà ta' l-istabbiliment tagħhom l-istess trattament fl-Istat Membru li jkun qed jospitahom bħal dak mogħti liċ-ċittadini ta’ dak l-Istat Membru. F’dak li jikkonċerna punti oħra, bħal taxxa mħallsa għall-fjuwil ta’ l-avjazzjoni, il-ħlas ta’ tariffi użat mit-trasportaturi ta’ l-ajru ta’ pajjiżi terzi fuq rabtiet intrakomunitarji jew il-ftehimiet kummerċjali obbligatorji bejn il-linji ta' l-ajru fejn il-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità għandha tkun żgurata billi jkunu emendati jew ikkomplementati d-dispożizzjonijiet eżistenti fi ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi. |130 | Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jieħdu post jew jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet eżistenti fis-47 ftehim bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent. |140 | Il-konsistenza mal-politiki u l-għanijiet l-oħra ta’ l-Unjoni Il-Ftehim se jaqdi għan fundamentali tal-politika Komunitarja dwar l-avjazzjoni esterna billi jġib il-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi ta' l-ajru konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. |2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-valutazzjoni ta’ l-impatt |Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |211 | Metodi ta' konsultazzjoni, setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali ta' dawk li wieġbu Sew l-Istati Membri kif ukoll l-industrija ġew ikkonsultati matul in-negozjati kollha. |212 | Sommarju tat-tweġibiet u ta’ kif dawn ġew ikkunsidrati Il-kummenti li saru mill-Istati Membri u mill-industrija ġew ikkunsidrati. |3. L-elementi ġuridiċi tal-proposta |305 | Sommarju ta’ l-azzjoni proposta Skond il-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness għall-“mandat orizzontali”, il-Kummissjoni nnegozjat ftehim ma’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent li jissostitwixxi ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent. L-Artikolu 2 tal-Ftehim jieħu post il-klawżoli tradizzjonali ta' deżinjazzjoni bi klawżola ta' deżinjazzjoni Komunitarja, li tippermetti lit-trasportaturi kollha ta' l-ajru tal-Komunità li jibbenefikaw mid-dritt ta' l-istabbiliment. L-Artikoli 5 u 6 tal-Ftehim jibbażaw fuq żewġ tipi ta’ klawżoli li jikkonċernaw kwistjonijiet ta’ kompetenza Komunitarja. L-Artikolu 5 jikkonċerna t-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni, li ġie armonizzat mid-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE li tagħti struttura mill-ġdid lill-qafas Komunitarju ta’ tassazzjoni tal-prodotti ta’ l-enerġija u ta’ l-elettriku, partikolarment l-Artikolu 14 (2) tagħha. L-Artikolu 6 (dwar it-tariffi) jirrisolvi l-kwistjonijiet bejn il-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi ta’ l-ajru u r-Regolament tal-Kunsill Nru 2409/92 dwar nolijiet u rati għal servizzi ta' l-ajru, li ma jippermettix lit-trasportaturi ta’ pajjiżi terzi li joħolqu inizjattivi ta’ tariffi għal rotot ta’ l-ajru kompletament intrakomunitarji. L-Artikolu 7 jġib id-dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali li huma ċarament antikompetittivi (ftehimiet kummerċjali obbligatorji bejn il-linji ta' l-ajru) f'konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-kompetizzjoni. |310 | Il-bażi ġuridika L-Artikolu 80 (2) u l-Artikolu 300 (2) tat-Trattat tal-KE. |329 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetá Il-proposta tissejjes kollha kemm hi fuq il-“mandat orizzontali" mogħti mill-Kunsill b'kunsiderazzjoni għall-kwistjonijiet koperti mil-leġiżlazzjoni Komunitarja u l-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-Ftehim se jemenda jew jikkomplementa d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru biss safejn dan ikun ta' ħtieġa ħalli tiġi żgurata l-konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. |L-għażla ta’ l-istrumenti |342 | Il-Ftehim bejn il-Komunità u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent huwa l-aktar strument effiċjenti biex il-ftehimiet bilaterali eżistenti kollha dwar is-servizzi ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent jinġiebu f’konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. |4. Implikazzjonijiet għall-baġit |409 | Din il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit Komunitarju. |5. Tagħrif ieħor |510 | Semplifikazzjoni |511 | Din il-proposta tipprovdi għas-semplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni. |512 | Id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent se jiġu ssostitwiti jew ikkomplementati minn dispożizzjonijiet fi ftehim Komunitarju waħdieni. |570 | Spjegazzjoni ddettaljata tal-proposta Skond il-proċedura standard għall-iffirmar u l-konklużjoni ta' ftehimiet internazzjonali, il-Kunsill qed jintalab japprova d-deċiżjonijiet dwar l-iffirmar, l-applikazzjoni provviżorja u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunitá Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru u li jaħtru l-persuni awtorizzati li jiffirmaw il-ftehim f’isem il-Komunitá. |Proposta għalD EĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajruIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2), flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [2],Billi:(1) Fil-5 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi Ftehim Komunitarju.(2) Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem il-Komunità, ftehim l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru f'konformità mal-mekkaniżmi u d-Direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi Ftehim Komunitarju.(3) Suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f'data aktar 'il quddiem, il-Ftehim innegozjat mill-Kummissjoni għandu jiġi ffirmat u applikat provviżorjament,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu Waħdieni1. Sakemm jiġi konkluż il-Ftehim f’data aktar ’il quddiem, il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat li jaħtar lill-persuna/i awtorizzata/i li tiffirma/jiffirmaw, f’isem il-Komunitá, il-Ftehim bejn il-Komunitá Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta’ l-ajru.2. Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Ftehim japplika b’mod provviżorju mill-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data li fiha l-partijiet innotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri neċessarji għal dan. Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat li jipproċedi għan-notifika prevista fl-Artikolu 10 (2) tal-Ftehim.3. It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Magħmul fi Brussell, nharMill-KunsillIl-President2008/0145 (CNS)Proposta għalD EĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajruIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2), flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[3],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [4],Billi:(1) Fil-5 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi Ftehim Komunitarju.(2) Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem il-Komunità, Ftehim ma’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru f'konformità mal-mekkaniżmi u d-Direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi Ftehim Komunitarju.(3) Il-Ftehim ġie ffirmat f'isem il-Komunità Ewropea nhar [...],suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f'data aktar 'il quddiem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill .../.../KE ta’ [...][5].(4) Il-Ftehim għandu jkun approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 11. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru huwa b'dan approvat f'isem il-Komunità.2. It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jinnomina l-persuna/i bis-setgħa li tagħmel/jagħmlu n-notifika pprovduta fl-Artikolu 10 (1) tal-Ftehim.Magħmul fi Brussell, nharGħall-KunsillIl-PresidentANNE SSFTEHIM bejn il-Komunità Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajruIL-KOMUNITÀ EWROPEAmin-naħa, uL-UNJONI EKONOMIKA U MONETARJA TA’ L-AFRIKA TAL-PUNENTmin-naħa l-oħra(minn hawn 'il quddiem 'il-Partijiet'),FILWAQT LI JINNUTAW li ftehimiet bilaterali dwar servizzi ta' l-ajru li jinkludu dispożizzjonijiet fil-materja ta’ deżinjazzjoni li mhux konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja li ġew konklużi bejn (diversi) Stati Membri tal-Komunitá Ewropea u ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent, rispettivament, hekk kif innutat fid-Deċiżjonijiet tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej ta’ Novembru 2002,FILWAQT LI JINNUTAW li l-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza esklussiva fir-rigward ta' bosta aspetti li jistgħu jiġu inklużi fi ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,FILWAQT LI JINNUTAW li, skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea u tal-WAEMU, it-trasportaturi ta’ l-ajru Komunitarji stabbiliti f’xi wieħed mill-Istati Membri għandhom id-dritt għal aċċess mhux diskriminatorju għar-rotot ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-ftehimiet bejn il-Komunità Ewropea u ċerti terzi pajjiżi li jipprovdu l-possibbiltà għaċ-ċittadini ta' dawn il-pajjiżi terzi li jiksbu dritt ta' sjieda fi trasportaturi ta' l-ajru mogħtija liċenzja f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea,FILWAQT LI JAGĦRFU li ċerti dispożizzjonijiet tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent, rispettivament, li mhumiex konformi mal-liġi Komunitarja, iridu jinġiebu totalment konformi ma’ din ta’ l-aħħar b’mod li tista’ tiġi stabbilita bażi ġuridika soda f’dak li jikkonċerna s-servizzi ta’ l-ajru bejn il-Komunitá Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent biex tinżamm il-kontinwità ta' dawn is-servizzi,FILWAQT LI JINNUTAW li, skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea u tal-WAEMU, it-trasportaturi ta' l-ajru fil-prinċipju ma jistgħux jikkonkludu ftehimiet li jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u tal-WAEMU, rispettivament, li jkollohom bħala l-għan jew l-effett tagħhom li jipprevjenu, jirrestrinġu jew jgħawġu l-kompetizzjoni,FILWAQT LI JAGĦRFU li d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta’ l-ajru konklużi bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent, rispettivament, lii) jirrikjedu jew jiffavorixxu l-adozzjoni ta' ftehimiet bejn il-kumpaniji, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta’ kumpaniji jew prattiki kkonċertati li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi ta’ l-ajru fuq ir-rotot rilevanti; jewii) isaħħu l-effetti ta’ kwalunkwe akkordju, deċiżjoni jew prattika kkonċertata ta' dan it-tip; jewiii) jiddelegaw lit-trasportaturi ta' l-ajru jew lil operaturi ekonomiċi privati oħra r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi ta' l-ajru fuq ir-rotot rilevanti,jistgħu jrendu mhux effettivi l-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli għall-kumpaniji,FILWAQT I JIKKUNSIDRAW li l-Partijiet m’għandhomx l-għan, fil-qafas ta’ dawn in-negozjati, li jżidu l-volum totali tat-traffiku ta’ l-ajru bejn il-Komunitá Ewropea u l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent, li jikkompromettu l-bilanċ bejn it-trasportaturi ta’ l-ajru tal-Komunitá Ewropea u t-trasportaturi ta’ l-ajru ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent jew li jinnegozjaw tibdil fid-dispożizzjonjeit tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta’ l-ajru f’dak li jikkonċerna d-drittijiet ta’ traffiku,FILWAQT LI JINNUTAW li r-relazzjonijiet ta’ l-ajru ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU ma’ dawk tal-Komunitá Ewropea jirrapreżentaw aktar minn 80%tar-rotot ta’ l-ajru intenazzjonali tagħhom, relazzjonijiet li tradizzjonalment huma mmexxija mill-ftehimiet ta’ l-ajru bilaterali,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW id-Deċiżjoni Nru 08/2002/CM/WAEMU tas-27 ta’ Ġunju 2002 li twassal għall-adozzjoni tal-Programm Komuni tat-Trasport bl-Ajru ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU,FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW id-Direttiva Nru 08/2006/CM/WAEMU tas-16 ta’ Diċembru 2006, li tagħti l-mandat lill-Kummissjoni tal-WAEMU, bl-assistenza tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU, li tibda u tmexxi n-negozjati mal-Kummissjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ l-introduzzjoni ta’ klawżola Komunitarja ta’ deżinjazzjoni fil-ftehimiet ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent,FILWAQT LI JINNUTAW il-proposta magħmula mill-Kummissjoni Ewropea li tuża l-opportunitá li toffrilha l-leġiżlazzjoni Ewropea u d-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent biex jinbdew in-negozjati għal kull blokk dwar l-introduzzjoni ta’ klawżola Komunitarja ta’ deżinjazzjoni fil-ftehimiet ta’ l-ajru ffirmati bejn l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent u dawk tal-Komunitá Ewropea;FTEHMU KIF ĠEJ:ARTIKOLU 1 Id-Dispożizzjonijiet Ġenerali1. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-termini u l-espressjonijiet li ġejjin ifissru kif ġej:i. WAEMU: l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent,ii. KE: Il-Komunitá Ewropea2. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, bi “Stati Membri KE” wieħed jifhem l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, u bi “Stati Membri WAEMU” l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent, rispettivament.3. Ir-referenzi f'kull ftehim bilaterali elenkat fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim għaċ-ċittadini ta' l-Istat Membru KE u għaċ-ċittadini ta’ l-Istat Membru WAEMU għandhom jinftehmu, rispettivament, bħala referenzi għaċ-ċittadini ta' l-Istati Membri KE jew ta’ l-Istati Membri WAEMU.4. Ir-referenzi f'kull ftehim bilterali elenkat fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim għat-trasportaturi ta' l-ajru jew għal-linji ta' l-ajru ta' l-Istat Membru KE jew ta’ l-Istat Membru WAEMU li huma parti f’dan il-ftehim għandhom jinftehmu bħala referenzi għat-trasportaturi jew għal-linji ta' l-ajru ddeżinjati minn dawn l-Istati.ARTIKOLU 2 Id-deżinjażżjoni u l-awtorizzazzjoni1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(a), f’dak li għandu x'jaqsam mad-deżinjazzjoni tat-trasportaturi ta' l-ajru, l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi lilhom mogħtija.2. Mal-wasla ta' deżinjazzjoni minn Stat Membru ta’ waħda mill-Partijiet, l-Istat tal-Parti l-oħra għandu joħroġ l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi adegwati bl-anqas dewmien proċedurali, bil-kundizzjoni li:(a) Fil-każ ta’ trasportatur ta’ l-ajru deżinjat minn Stat Membru KE:i. it-trasportatur ta' l-ajru jkun stabbilit fit-territorju ta' l-Istat Membru KE li jkun qed jiddeżinjah skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u għandu Liċenzja Operattiva valida f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea; u liii. ikun eżerċitat u miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur ta' l-ajru mill-Istat Membru KE responsabbli għall-ħruġ taċ-Ċertifikat Operattiv ta' l-Ajru tiegħu u l-awtorità ajrunawtika rilevanti tkun identifikata biċ-ċar fid-deżinjazzjoni.(b) Fil-każ ta’ trasportatur ta’ l-ajru deżinjat minn Stat Membru tal-WAEMU:i. it-trasportatur ta' l-ajru jkun stabbilit fit-territorju ta' l-Istat Membru tal-WAEMU li jkun qed jiddeżinjah u l ijkollu ftehim validu, skond il-leġiżlazzjoni tal-WAEMU; u liii. ikun eżerċitat u miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur ta' l-ajru mill-Istat Membru tal-WAEMU responsabbli għall-ħruġ tal-permess tiegħu għall-użu tar-rotot ta’ l-ajru skond l-Annessi 1, 6 u 8 tal-Ftehim ta’ Chicago, u l-awtorità ajrunawtika rilevanti tkun identifikata biċ-ċar fid-deżinjazzjoni; u liiii. Jew:a. it-trasportatur ta' l-ajru jkun il-proprjetà u effettivament ikkontrollat, direttament jew permezz ta’ sehem azzjonarju maġġoritarju, mill-Istati Membri tal-WAEMU u/jew miċ-ċittadini ta' l-Istati Membri tal-WAEMU, jew minn Stati Afrikani oħra u/jew miċ-ċittadini ta' dawn l-Istati Afrikani l-oħra, jewb. is-servizzi li juża t-trasportatur ta’ l-ajru ċċertifikat skond il-leġiżlazzjoni Komunitarja tal-WAEMU għandhom fil-maġġor parti bħala punt ta’ tluq u ta’ wasla ajruport jew ajruporti ta’ Stat Membru tal-WAEMU u l-persunal tekniku tal-ħidma u tal-ġestjoni huwa magħmul fil-parti l-kbira minn ċittadini ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU, jekk l-Istat Membru KE kkonċernat jikkonferma l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijeit ta’ dan is-sottoparagrafu b.ARTIKOLU 3 Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(b) f'dak li għandu x'jaqsam mar-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta' l-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi tat-trasportaturi ta' l-ajru.2. Kull Stat Membru kkonċernat jista’ jirrifjuta, jirrevoka, jissospendi jew jillimita l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi ta’ trasportatur ta’ l-ajru ddeżinjat minn Stat Membru tal-Parti l-oħra meta tkun sodisfatta waħda mill-kundizzjonjiet li ġejjin:(a) Fil-każ ta’ trasportatur ta’ l-ajru ddeżinjat minn Stat Membru tal-KE:i. it-trasportatur ta’ l-ajru mhux stabbilit skond it-Trattat li jwaqqaf il-Komunitá Ewropea fuq it-territorju ta’ l-Istat Membru KE li jagħmel id-deżinjazzjoni, jew m’għandux liċenzja ta’ użu valida skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunitá Ewropea; jewii. il-kontroll regolamentari effettiv tat-trasportatur ta’ l-ajru mhux eżerċitat jew assigurat mill-Istat Membru KE responsabbli mill-għotja taċ-ċertifikat tiegħu bħala trasportatur ta’ l-ajru jew li l-awtoritá ajrunawtika kompetenti mhix identifikata b’mod ċar fid-deżinjazzjoni.(b) Fil-każ ta’ trasportatur ta’ l-ajru ddeżinjat minn Stat Membru tal-WAEMU:i. it-trasportatur ta’ l-ajru mhux stabbilit fuq it-territorju ta’ l-Istat Membru tal-WAEMU li għamel id-deżinjazzjoni jew m’għandux ftehim validu, skond il-leġiżlazzjoni tal-WAEMU; jewii. kontroll regolamentari effettiv tat-trasportatur ta’ l-ajru mhux eżerċitat jew assigurat mill-Istat Membru tal-WAEMU responsabbli mill-għotja tal-permess tiegħu ta’ l-użu ta’ l-ajru skond l-Annessi 1, 6 u 8 tal-Ftehim ta’ Chicago, jew li l-awtoritá ajrunawtika kompetenti mhix identifikata b’mod ċar fid-deżinjazzjoni; jewiii. Sakemm:a. it-trasportatur ta’ l-ajru ma jkunx il-propjetá ta’ u ma jkunx effettivament ikkontrollat, direttament jew permezz ta’ sehem azzjonarju maġġoritarju mill-Istati Membri tal-WAEMU u/jew iċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU, jew minn Stati Afrikani oħra u/jew iċ-ċittadini ta’ dawn l-Istati Afrikani l-oħra, jewb. is-servizzi li juża t-trasportatur ta’ l-ajru ċċertifikat skond il-leġiżlazzjoni komunitarja tal-WAEMU m’għandhomx fil-parti l-kbira bħala punt tat-tluw u tal-wasla wieħed jew aktar mill-ajruporti ta’ Stat Membru tal-WAEMU, jew il-persunal tekniku ta’ l-operazzjoni u tal-ġestjoni tiegħu mhux magħmul fil-parti l-kbira minn ċittadini ta’ l-Istati Membri tal-WAEMU.3, Meta Stat Membru kkonċernat jeżerċita d-drittijiet tiegħu skond dan l-Artikolu, m’għandu jagħmel l-ebda diskriminazzjoni bbażata fuq in-nazzjonalitá bejn it-trasportaturi ta’ l-ajru tal-Parti l-oħra.ARTIKOLU 4 Drittijiet rigward il-kontroll regolamentari effettiv1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu jikkomplementaw l-Artikoli elenkati fl-Anness 2(c) ta’ dan il-Ftheim.2. Fejn Stat Membru KE jkun iddeżinja trasportatur ta' l-ajru li l-kontroll regolatorju fuqu huwa eżerċitat u miżmum minn Stat Membru KE ieħor, id-drittijiet ta’ l-Istat Membru WAEMU konċernat fil-qafas tad-dispożizzjonijiet tas-sikurezza tal-ftehim bejn l-Istat Membru KE li ddeżinja t-trasportatur ta' l-ajru u l-Istat Membru WAEMU għandhom japplikaw b'mod ugwali fir-rigward ta' l-adozzjoni, l-eżerċizzju jew iż-żamma ta' l-istandards tas-sikurezza mill-Istat Membru KE l-ieħor u fir-rigward ta' l-awtorizzazzjoni għall-operat ta' dak it-trasportatur ta' l-ajru.3. Fejn Stat Membru WAEMU jkun iddeżinja trasportatur ta' l-ajru li l-kontroll regolatorju fuqu huwa eżerċitat u miżmum minn Stat Membru WAEMU ieħor, id-drittijiet ta’ l-Istat Membru KE konċernat fil-qafas tad-dispożizzjonijiet tas-sikurezza tal-ftehim bejn l-Istat Membru WAEMU li ddeżinja t-trasportatur ta' l-ajru u l-Istat Membru KE għandhom japplikaw b'mod ugwali fir-rigward ta' l-adozzjoni, l-eżerċizzju jew iż-żamma ta' l-istandards tas-sikurezza mill-Istat Membru WAEMU l-ieħor u fir-rigward ta' l-awtorizzazzjoni għall-operat ta' dak it-trasportatur ta' l-ajru.4. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li l-kontroll regolamentari effettiv jimplika ta’ l-anqas li l-Istat Membru li jkun ħareġ il-liċenzja għall-operat jew il-ftehim jassigura kontinwament u effettivament il-programmi ta’ sorveljanza tas-sikurezza u tas-sigurtá ta’ l-ajru li japplikaw, ta’ l-anqas, ta’ l-istandards ta’ l-ICAO, u tal-konformitá tat-trasportatur ta’ l-ajru mal-kriterji stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti biex joperaw servizzi ta’ l-ajru intrnazzjonali.ARTIKOLU 5 Tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet pertinenti ta’ l-Artikoli elenkati fl-Anness 2 (d).2. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 2(d) ma għandu jtellef lil Stat Membru KE milli jimponi imposti, dazji, taxxi jew tariffi fuq il-fjuwil ipprovdut fuq it-territorju tiegħu li ser jintuża minn tagħmir ta’ trasportatur ddeżinjat minn Stat Membru WAEMU li juża rabta bejn punt li jinstab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru KE u punt ieħor li jinstab fuq it-territorju ta’ dan l-Istat Membru KE jew fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor tal-Komunitá Ewropea.3. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 2(d) ma għandu jtellef lil Stat Membru WAEMU milli jimponi imposti, dazji, taxxi jew tariffi fuq il-fjuwil ipprovdut fuq it-territorju tiegħu li ser jintuża minn tagħmir ta’ trasportatur ddeżinjat minn Stat Membru KE li juża rabta bejn punt li jinstab fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru WAEMU u punt ieħor li jinstab fuq it-territorju ta’ dan l-Istat Membru WAEMU jew fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent.4. Jekk jiġi żviluppat abbozz għall-introduzzjoni ta’ tassazzjoni tal-fjuwil skon dan l-Artikolu, il-Partijiet jaqblu li jiltaqgħu fl-aqsar żmien possibbli biex jiddiskutu din il-kwistjoni.ARTIKOLU 6 Tariffi għat-trasport1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu jikkomplementaw l-Artikoli elenkati fl-Anness 2 (e) ta’ dan il-Ftehim.2. It-tariffi pprattikati minn wieħed jew aktar mit-trasportaturi ta’ l-ajru ddeżinjati minn Stat Membru WAEMU fil-qafas ta’ wieħed mill-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim li fih dispożizzjoni elenkata fl-Anness 2 (e), għat-trasporti mwettqa kompletament fil-Komunitá Ewropea huma suġġetti għal-leġiżlazzjoni Komunitarja. Il-leġiżlazzjoni tal-Komunitá Ewropea tapplika b’mod mhux diskriminatorju.3. It-tariffi pprattikati minn wieħed jew aktar mit-trasportaturi ta’ l-ajru ddeżinjati minn Stat Membru KE fil-qafas ta’ wieħed mill-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim li fih dispożizzjoni elenkata fl-Anness 2 (e), għat-trasporti mwettqa kompletament fl-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent huma suġġetti għal-leġiżlazzjoni tal-WAEMU li tapplika b’mod mhux diskriminatorju.ARTIKOLU 7 Il-kompatibilitá mar-regoli tal-kompetizzjoni1. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim ma għandu (i) jiffavorixxi l-adozzjoni ta’ ftehimiet bejn impriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta’ impriżi jew prattiki kkonċertati li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni; (ii) isaħħaħ l-effetti ta’ kwalunkwe akkordju, deċiżjoni jew prattika kkonċertata ta' dan it-tip; jew (iii) jiddelega lill-operaturi ekonomiċi privati r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni.2. Id-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali elenkati fl-Anness 1 ta’ dan il-Ftehim li mhumiex kompatibbli mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandhomx jiġu applikati.ARTIKOLU 8 Annessi għal dan il-FtehimL-Annessi għal dan il-Ftehim għandhom jiffurmaw parti integrali minnu.ARTIKOLU 9 Emendi1. Kull waħda mill-partijiet tista’ fi kwalunkwe ħin, titlob konsulti mal-parti l-oħra għall-finijiet ta’ emendi għal dan il-ftehim. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jibdew fi żmien sittin (60) ġurnata li jibdew jgħoddu mill-ġurnata li fih tiġi rċevuta t-talba.2. L-emendi eventwali li jseħħu b’dan il-mod għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha l-partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub dwar it-twettiq tal-proċeduri interni neċessarji għal dan.ARTIKOLU 10 Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni provviżorja1. Dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ fid-data ta’ l-irċevuta ta’ l-aħħar miż-żewġ notifiki li bihom il-partijiet jinfurmaw lil xulxin bil-miktub dwar it-twettiq tal-proċeduri interni rispettivi meħtieġa għal dan.2. Minkejja l-paragrafu 1, il-Partijiet jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim provviżorjament mill-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin dwar it-twettiq tal-proċeduri kollha meħtieġa għal dan.3. Il-ftehimiet bilaterali u l-arranġamenti oħra bejn l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea u dawk ta’ l-Unjoni Ekonomika u Monetarja ta’ l-Afrika tal-Punent li, fid-data ta' l-iffirmar ta' dan il-Ftehim, ikunu għadhom ma daħlux fis-seħħ u li jkun għadhom mhux qed jiġu applikati provviżorjament huma elenkati fl-Anness 1(b). Dan il-Ftehim għandu japplika għat-tali Ftehimiet bilaterali u l-arranġamenti kollha mad-dħul fis-seħħ jew ma' l-applikazzjoni provviżorja tagħhom.ARTIKOLU 11 It-terminazzjoni1. Fil-każ li ftehim elenkat fl-Anness 1 jiġi tterminat, id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim li għandhom x'jaqsmu mal-ftehim ikkonċernat elenkat fl-Anness 1 għandhom jiġu tterminati fl-istess ħin.2. Fil-każ li l-ftehimiet bilaterali kollha elenkati fl-Anness 1 jiġu tterminati, dan il-Ftehim għandu jiġi tterminat fl-istess ħin.B’XHIEDA TA’ DAN, il-firmatarji, awtorizzati kif jixraq, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul fi [...] f'żewġ kopji, illum il-[...] jum ta' [..., ...] bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża, Żvediża.GĦALL-KOMUNITÁ EWROPEA: | GĦALL-UNJONI EKONOMIKA U MONETARJA TA’ L-AFRIKA TAL-PUNENT: |Anne ssiBENINAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika Popolari ta’ Benin u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika ta’ Dahomey rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat fi Brussall fil-15 ta’ Frar 1971, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Benin-Belġju” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Bulgarija u l-Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Benin rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Sofia fis-16 ta’ Settembru 1982, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Benin-Bulgarija” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Repubblika Franċiża u r-Repubblika ta’ Dahomey rigward it-trasport bl-ajru, rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Pariġi fid-9 ta; Diċembru 1963, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Benin-Franza” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Polonja u l-Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Benin rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Cotonou fit-13 ta’ Mejju 1988, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Benin-Polonja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brettanja u ta’ l-Irlanda ta’ Fuq u l-Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Benin, iffirmat f'Londra fis-16 ta' Settembru 1999, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Benin-Renju Unit” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika Popolari tal-Benin u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li hemm referenza għalihom fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Benin-Belġju;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Benin-Bulgarija-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Benin-Franza-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Benin-Polonja-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Benin-Renju Unit(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi:-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Benin-Belġju;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Benin-Bulgarija-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Benin-Franza-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Benin-Polonja-  L-Artikoli 4 u 5 tal-Ftehim Benin-Renju Unit(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Benin-Belġju;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Benin-Bulgarija-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Benin-Franza-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Benin-Polonja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Benin-Renju Unit(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Benin-Belġju;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Benin-Bulgarija-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Benin-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Benin-Polonja-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Benin-Renju Unit(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Benin-Belġju;-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Benin-Bulgarija-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Benin-Franza-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Benin-Polonja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Benin-Renju UnitBURKINA FASOAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn Burkina Faso u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim rigward it-trasport bl-ajru bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika ta’ Volta ta’ Fuq, iffirmat fi Brussell fil-15 ta’ Frar 1984, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Burkina Faso-Belġju” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika ta’ Volta ta’ Fuq, iffirmat f’Pariġi fid-29 ta’ Mejju 1962 rigward it-trasport ta’ l-ajru, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Burkina Faso-Franza” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn Burkina Faso u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorju-  Ftehim rigward is-servizzi ta’ trasport bl-ajru bejn il- Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern ta’ Burkina Faso, iffirmat fi […], fi […], minn issa ‘’l quddiem imsejjaħ “Abbozz ta’ ftehim Burkina Faso-Franza” fl-Anness 2,Anne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li hemm referenza għalihom fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Burkina Faso-Belġju-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Burkina Faso-Franza-  L-Artikolu 3 ta’ l-abbozz tal-ftehim Burkina Faso-Franza(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi:-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Burkina Faso-Belġju-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Burkina Faso-Franza-  L-Artikolu 4 ta’ l-abbozz tal-ftehim Burkina Faso-Franza(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Burkina Faso-Belġju-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Burkina Faso-Franza-  L-Artikolu 8 ta’ l-abbozz tal-ftehim Burkina Faso-Franza(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Burkina Faso-Belġju-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Burkina Faso-Franza-  L-Artikolu 10 ta’ l-abbozz tal-ftehim Burkina Faso-Franza(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Burkina Faso-Belġju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Burkina Faso-Franza-  L-Artikolu 14 ta’ l-abbozz tal-ftehim Burkina Faso-FranzaIl-KOSTA TA’ L-IVORJUAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Bonn, fit-3 ta’ Ottubru 1978, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Renju tal-Belġju u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fil-21 ta’ Settembru 1963, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim magħmul f’Abidjan fil-31 ta’ Awwissu 2002.-  Ftehim bejn ir- Renju tad-Danimarka u r-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fl-1 ta' Lulju 1966, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju u l-Istat Spanjol rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Madrid fil-15 ta’ Lulju 1976, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju –Spanja” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim magħmul f’Madrid fis-17 ta’ Mejju 1994.-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fid-19 ta’ Ottubru 1962, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Franza” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju u r-Repubblika Taljana rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fid-19 ta’ Frar 1968, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju –Italja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Renju ta’ l-Olanda u r-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fid-9 ta’ Ottubru 1963, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Polonja u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru ċivili , iffirmat f’Abidjan fit-13 ta’ Lulju 1984, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja” fl-Anness 2,-  Ftehim rigward it-Trasport bl-Ajru bejn ir-Repubblika Popolari tal-Kosta ta’ l-Ivorju u r-Repubblika tal-Portugall, iffirmat f’Liżbona fis-16 ta’ Settembru 1987, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Soċjalista tar-Rumanija u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru ċivili, iffirmat f’Abidjan fil-25 ta’ Mejju 1979, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Renju ta’ l-Iżvezja u r-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Abidjan fl-1 ta’ Lulju 1966, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brettanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-gvern tar-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Londra fl-1 ta’ Diċembru 1976, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju Unit” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relatati mas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tal-Kosta ta’ l-Ivorju u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorju-  Ftehim relatat mat-Trasport bl-Ajru bejn ir-Repubblika Popolari tal-Kosta ta' l-Ivorju u l-Portugall, inizjalat f'Liżbona fit-12 ta' Lulju 1990, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall» fl-anness 2,Anne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li hemm referenza għalihom fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Spanja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Franza-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Italja-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda-  L-Artikolu IX tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju Unit(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi:-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Spanja-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Franza-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Italja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda-  L-Artikolu X tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja-  L-Artikolu 21 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju Unit(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju–Spanja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Franza-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Italja-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda-  L-Artikolu IX tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju Unit(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Spanja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Italja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda-  L-Artikolu III tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju Unit(e) It-tariffi għat-trasport fil-Komunitá Ewropea-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Ġermanja-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Belġju-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Danimarka-  L-Artikolu 19 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Spanja-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju -Franza-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Italja-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Olanda-  L-Artikolu XVII tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Polonja-  L-Artikolu 15 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Portugall-  L-Artikolu 16 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Rumanija-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Żvezja-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Kosta ta’ l-Ivorju-Renju UnitGUINEA-BISSAWAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tal-Ginea-Bissaw u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim bejn ir-Repubblika tal-Portugall u r-Repubblika ta’ Guinea-Bissaw rigward it-trasport bl-ajru, inizjalat f’Liżbona fit-30 ta’ Awissu 2007, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Guinea-Bissaw - Portugall” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika ta’ Guinea-Bissaw u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li hemm referenza għalihom fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Guinea-Bissaw-Portugall(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew ta’ permessi:-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Guinea-Bissaw-Portugall(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 15 tal-Ftehim Guinea-Bissaw-Portugall(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Guinea-Bissaw-Portugall(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Guinea-Bissaw-PortugallMALIAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tal-Mali u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim relattiv għat-trasport bl-ajru regolari bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika tal-Mali, iffirmat fi Brussell fid-9 ta’ Mejju 1985, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Mali-Belġju” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ ftehim magħmul fi [post] fil-11 ta’ April 2002.-  Ftehim relattiv għas-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika Soċjalista taċ-Ċekoslovakkja u r-Repubblika tal-Mali, iffirmat fi Praga fis-27 ta’ Novembru 1961, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Mali-Ċekoslovakkja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Renju Spanjol u l-Gvern tar-Repubblika tal-Mali rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Madrid fil-5 ta’ Novembru 1990, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Mali-Spanja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika tal-Mali rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Pariġi fil-5 ta’ Awwissu 1961, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Mali-Franza” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Soċjalista tar-Rumanija u l-Gvern tar-Repubblika tal-Mali rigward it-trasport bl-ajru taċ-ċivili, iffirmat f’Bukarest fil-21 ta’ Ġunju 1983, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Mali-Rumanija” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tal-Mali u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li għalihom hemm referenza fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Mali-Belġju-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Mali-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Mali-Spanja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Mali-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Mali-Rumanija(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi:-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Mali-Belġju-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Mali-Ċekoslovakkja-  L-Artikoli 6 u 7 tal-Ftehim Mali-Spanja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Mali-Franza-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Mali-Rumanija(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Mali-Belġju-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Mali-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Mali-Spanja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Mali-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Mali-Rumanija(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Mali-Belġju-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Mali-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Mali-Spanja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Mali-Franza-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Mali-Rumanija(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Mali-Belġju-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Mali-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Mali-Spanja-  L-Artikolu 20 tal-Ftehim Mali-Franza-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Mali-RumanijaNIĠERAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tan-Niġer u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika tan-Niġer rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Niamey fid-19 ta’ Awwissu 1963, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Niġer-Belġju” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika tan-Niġer rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Pariġi fit-28 ta’ Mejju 1962, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Niġer-Franza” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Soċjalista tar-Rumanija u l-Gvern tar-Repubblika tan-Niġer rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Bukarest fis-7 ta’ Ġunju 1978, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Niġer-Rumanija” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tan-Niġer u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li għalihom hemm referenza fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Niġer-Belġju-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Niġer-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Niġer-Rumanija(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ l-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi:-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Niġer-Belġju-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Niġer-Franza-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Niġer-Rumanija(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Niġer-Belġju-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Niġer-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Niġer-Rumanija(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Niġer-Belġju-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Niġer-Franza-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Niġer-Rumanija(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Niġer-Belġju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Niġer-Franza-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Niġer-RumanijaSENEGALAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tas-Senegal u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim bejn ir- Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Bonn fid-29 ta’ Ottubru 1964, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Ġermanja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern Federali ta’ l-Awstrija u l-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Dakar fl-4 ta’ Frar 1987, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Awstrija” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Dakar fil-25 ta’ Novembru 1966, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Belġju” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ ftehim magħmul f’Dakar fl-4 ta’ Ġunju 2002.-  Ftehim bejn ir- Repubblika Popolari tal-Bulgarija u r-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Sofia fi [ data ], minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Bulgarija” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Repubblika Soċjalisa taċ-Ċekoslovakkja u r-Repubblika tas-Senega rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat fi Praga fl-20 ta’ Ġunju 1962, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika tas-Senegal u Spanja rigward it-trasport bl-ajru , iffirmat f’Dakar fis-26 ta’ Ġunju 1968, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Spanja” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ ftehim magħmul f’Dakar fit-22 ta’ Frar 2006.-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Pariġi fil-15 ta’ Ġunju 1962, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Franza” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir- Repubblika Taljana u r-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru. Iffirmat f’Ruma fl-20 ta’ April 1972, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Italja” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ ftehim magħmul f’Ruma fil-21 ta’ Lulju 2004.-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Renju ta’ l-Olanda u l-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Dakar fis-27 ta’ Lulju 1977, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Olanda” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Polonja u l-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Dakar fl-1 ta’ Awwissu 1969, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Polonja”fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il-Gvern tal-Portugall u l-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Liżbona fil-21 ta’ Frar 1977, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Abbozz ta’ ftehim Senegal-Portugall” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Soċjalista tar-Rumanija u l-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Dakar fil-25 ta’ Frar 1977, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Rumanija” fl-Anness 2,-  Ftehim dwar ir-rotot ta’ l-ajru bejn il- Gvern tas-Senegal u r-Renju Unit tal-Gran Brettanja u l-Irlanda ta’ Fuq, iffirmat f’Dakar fil-21 ta’ Ġunju 2006, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Senegal-Renju Unit” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tas-Senegal u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-Artikoli tal-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u li għalihom saret referenza fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-ftehim(a) Id-deżinjazzjoni minn Stat Membru-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Senegal-Ġermanja-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Awstrija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Senegal-Belġju-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Senegal-Bulgarija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Senegal-Franza-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Italja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Senegal-Olanda-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Polonja-  L-Artikolu VIII tal-Ftehim Senegal-Portugall-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Rumanija-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Spanja-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Senegal-Renju Unit(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet jew ta’ permessi:-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Senegal-Ġermanja-  L-Artikoli 8 u 9 tal-Ftehim Senegal-Awstrija-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Senegal-Belġju-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Senegal-Bulgarija-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Senegal-Franza-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Senegal-Italja-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Senegal-Olanda-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Polonja-  L-Artikolu X tal-Ftehim Senegal-Portugall-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Senegal-Rumanija-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Senegal-Spanja-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Renju Unit(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Senegal-Ġermanja-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Awstrija-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Senegal-Belġju-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Senegal-Bulgarija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Senegal-Franza-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Senegal-Italja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Senegal-Olanda-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Polonja-  L-Artikolu VIII tal-Ftehim Senegal-Portugall-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Rumanija-  L-Anness VI tal-Memorandum tal-Ftehim Senegal-Spanja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Senegal-Renju Unit(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Ġermanja-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Awstrija-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Belġju-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Bulgarija-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Senegal-Italja-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Olanda-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Polonja-  L-Artikolu V tal-Ftehim Senegal-Portugall-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Rumanija-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Senegal-Spanja-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Senegal-Renju Unit(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Senegal-Ġermanja-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Senegal-Awstrija-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Senegal-Belġju-  L-Artikolu 20 tal-Ftehim Senegal-Bulgarija-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Senegal-Ċekoslovakkja-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Senegal-Franza-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Senegal-Italja-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Senegal-Olanda-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Senegal-Polonja-  L-Artikolu XIV tal-Ftehim Senegal-Portugall-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Senegal-Rumanija-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Senegal-Spanja-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Senegal-Renju UnitTOGOAnness 1Lista tal-ftehimiet stipulati fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim(a) Ftehimiet bilaterali, rigward is-servizzi ta’ l-ajru bejn ir-Repubblika tat-Togo u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea, li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati b’mod provviżorju .-  Ftehim relattiv għat-trasport bl-ajru bejn ir- Renju tal-Belġju u r-Repubblika tat-Togo, iffirmat fi Brussell fit-12 ta’ Mejju 1981, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Belġju” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim magħmul fi Brussell fil-21 ta’ Jannar 2004.-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Bulgarija u l-Gvern tar-Repubblika tat-Togo rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Lomé fis-6 ta’ Lulju 1990, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Bulgarija” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika tat-Togo rigward it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Bonn fis-27 ta’ Mejju 1971, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Ġermanja” fl-Anness 2,-  Ftehim rigward it-trasport bl-ajru bejn il- Gvern tar-Repubblika tat-Togo u l-Gvern tar-Repubblika ta’ Franza, iffirmat f’Lomé fis-16 ta’ April 1982, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Franza” fl-Anness 2,Emendat l-aħħar wara r-rapport tal-Konsultazzjonijiet li saru f’Pariġi fl-20 ta’ Ottubru 2003.-  Ftehim rigward it-trasport bl-ajru bejn ir- Repubblika tat-Togo u l-Gran Dukat tal-Lussemburgu, iffirmat f’Lomé fit-23 ta’ Ottubru 1987, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Lussemburgu” fl-Anness 2,-  Ftehim rigward it-trasport bl-ajru bejn ir- Renju ta’ l-Olanda u r-Repubblika tat-Togo, iffirmat f’Lomé fis-17 ta’ Marzu 1981, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Olanda” fl-Anness 2,-  Ftehim bejn il- Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brettanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Gvern tar-Repubblika tat-Togo rigward it-trasport bl-ajru , iffirmat f’Londra fil-15 ta’ Frar 1999, minn issa ’l quddiem imsejjaħ “Ftehim Togo-Renju Unit” fl-Anness 2,(b) Ftehimiet relattivi għas-servizzi ta’ l-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn ir-Repubblika tat-Togo u l-Istati Membri tal-Komunitá Ewropea li, fid-data ta’ l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati b’mod provviżorjuAnne ss 2Lista ta’ l-artikoli tal-ftehimiet elemkati fl-Anness 1 u li saret referenza għalihom fl-Artikoli 2 sa 6 ta’ dan il-Ftehim(a) Id-deżinjazzjoni min Stat Membru-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Togo-Belġju-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Togo-Bulgarija-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Togo-Franza-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Togo-Ġermanja-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Togo-Lussemburgu-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Togo-Olanda-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Togo-Renju Unit(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet u ta’ permessi:-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Togo-Belġju-  L-Artikolu 13 tal-Ftehim Togo-Bulgarija-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Togo-Franza-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Togo-Ġermanja-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Togo-Lussemburgu-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Togo-Olanda-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Togo-Renju Unit(c) Il-kontroll regolamentari-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Togo-Belġju-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Togo-Bulgarija-  L-Artikolu 12 tal-Ftehim Togo-Ġermanja-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Togo-Franza-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Togo-Lussemburgu-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Togo-Olanda-  L-Artikolu 14 tal-Ftehim Togo-Renju Unit(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Togo-Belġju-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Togo-Bulgarija-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Togo-Franza-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Togo-Ġermanja-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Togo-Lussemburgu-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Togo-Olanda-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Togo-Renju Unit(e) It-tariffi għat-trasport intrakomunitarju-  L-Artikolu 17 tal-Ftehim Togo-Belġju-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Togo-Bulgarija-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Togo-Franza-  L-Artikolu 18 tal-Ftehim Togo-Ġermanja-  L-Artikolu 19 tal-Ftehim Togo-Lussemburgu-  L-Artikolu 19 tal-Ftehim Togo-Olanda-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Togo-Renju Unit[1] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 11323/03 tal-5 ta’ Ġunju 2003 (dokument ristrett).[2] ĠU C […] ta’ […], p. […].[3] ĠU C […] ta’ […], p. […].[4] ĠU C […] ta’ […], p. […].[5] ĠU C […] ta’ […], p. […].