CELEX: 32003D0493
Language: sk
Date: 2003-07-04 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 4. júla 2003, ktorým sa ukladajú osobitné podmienky na dovoz nevylúpaných para orechov pochádzajúcich alebo odoslaných z BrazílieText s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0493

Úradný vestník L 168 , 05/07/2003 S. 0033 - 0038

		Rozhodnutie Komisiezo 4. júla 2003,ktorým sa ukladajú osobitné podmienky na dovoz nevylúpaných para orechov pochádzajúcich alebo odoslaných z Brazílie(Text s významom pre EHP)(2003/493/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín [1], najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b),keďže:(1) sa zistilo, že v mnohých prípadoch boli nevylúpané para orechy pochádzajúce alebo odoslané z Brazílie ("para orechy") nadmerne kontaminované aflatoxínom B1 a celkovým aflatoxínom;(2) Vedecký výbor pre potraviny konštatoval, že aflatoxín B1 dokonca aj vo veľmi malých koncentráciách môže spôsobiť rakovinu pečene a je tiež génotoxický;(3) nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 z 8. marca 2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 563/2002 [3], stanovuje maximálne hladiny určitých kontaminantov a najmä aflatoxínov v potravinách. Tieto limity sú často a vo veľkej miere prekročené vo vzorkách para orechov;(4) takáto kontaminácia predstavuje závažné ohrozenie zdravia verejnosti v rámci spoločenstva, a preto je potrebné prijať ochranné opatrenia na úrovni spoločenstva;(5) Potravinársky a veterinárny úrad Komisie ("FVO") Komisie uskutočnil misiu v Brazílii od 25. januára do 9. februára 2003, aby posúdil miestne kontrolné systémy na prevenciu kontaminácie aflatoxínom v para orechoch určených na vývoz do spoločenstva. Misia okrem iného zistila, že:- vnútroštátne právne predpisy ustanovujú nevhodný postup odberu vzoriek,- nie je zavedený primeraný systém vysledovateľnosti vo vzťahu k para orechom ani v priebehu spracovateľského reťazca, ani v prípade vývozného postupu a certifikácie,- je nevhodná kontrola nad vzorkou počas odoslania do laboratória,- niektoré laboratóriá oprávnené vykonávať analýzu na účely vývoznej certifikácie neposkytujú presné alebo spoľahlivé výsledky,- na niektorých certifikátoch pre aflatoxín vydaných súkromnými laboratóriami je často nedostatočná identifikácia šarže, aby poskytla spoľahlivé záruky na vzťah medzi vzorkou, šaržou a certifikátom,- úradné kontroly vrátených šarží sú neprimerané.Z tohto dôvodu je potrebné, aby nevylúpané para orechy pochádzajúce alebo odoslané z Brazílie podliehali osobitným prísnym podmienkam, aby sa poskytla vysoká úroveň ochrany zdravia verejnosti;(6) je potrebné, aby sa para orechy zbierali, triedili, ošetrovali, spracovali, balili a dopravovali v súlade so správnymi hygienickými postupmi. Je tiež potrebné, aby sa stanovili hladiny aflatoxínu B1 a celkového aflatoxínu vo vzorkách odobratých zo zásielky bezprostredne pred odoslaním z Brazílie. Odber vzoriek a analýza by sa mali vykonať v súlade so smernicou Komisie 98/53/ES zo 16. júla 1998 ustanovujúcou metódy odberu vzoriek a metódy analýzy pre úradnú kontrolu hodnôt určitých cudzorodých látok v potravinách [4], v znení zmien a doplnkov smernice 2002/27/ES z 13. marca 2002 [5];(7) Brazília by mala poskytnúť dokumentárny dôkaz, ktorý bude sprevádzať každú zásielku para orechov, týkajúci sa zberu, triedenia, ošetrovania, spracovania, balenia a dopravy, ako aj výsledky laboratórnej analýzy vzoriek odobratých zo zásielky na stanovenie hladín aflatoxínu a celkového aflatoxínu;(8) zo zistení FVO misie sa môže usudzovať, že Brazília v súčasnosti nedokáže zabezpečiť spoľahlivé analytické výsledky alebo zaručiť integritu šarže vzhľadom na certifikáciu zásielok para orechov. Z tohto dôvodu sa každý certifikát vydaný pre para orechy posudzuje s vážnymi pochybnosťami týkajúcimi sa jeho spoľahlivosti. Okrem toho sa môže tiež usudzovať, že súčasné úradné kontroly vrátených šarží sú neprimerané. Z tohto dôvodu je potrebné uložiť prísne podmienky na vrátenie nevyhovujúcich šarží. V prípade nesplnenia týchto prísnych podmienok by sa následné nevyhovujúce šarže zničili;(9) z tohto dôvodu je potrebné na zabezpečenie zdravia verejnosti, aby sa všetky šarže para orechov dovezených do spoločenstva podrobili odberu vzoriek a analýze hladín aflatoxínu, ktorý vykoná zodpovedný orgán dovážajúceho štátu pred uvoľnením na trh;(10) v záujme zdravia verejnosti by mali členské štáty poskytnúť Komisii pravidelné správy všetkých analytických výsledkov úradných kontrol vykonaných v súvislosti s para orechmi. Takéto správy by mali byť naviac k notifikačným povinnostiam na základe Systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá zriadeného na základe nariadenia (ES) č. 178/2002;(11) opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Obmedzenia na dovozy nevylúpaných para orechov pochádzajúcich alebo odoslaných z Brazílie1. Členské štáty nesmú dovážať nevylúpané para orechy patriace do kategórie kódu KN 08012100 pochádzajúce alebo odoslané z Brazílie ("para orechy"), pokiaľ k zásielke nie sú priložené tieto dokumenty:a) správa obsahujúca výsledky úradného odberu vzoriek a analýzy, ab) zdravotné osvedčenie vydané v súlade so vzorom ustanoveným v prílohe 1 a vyplnené, podpísané a overené zástupcom príslušného orgánu Brazílie, Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – (MAPA).2. Odchylne od odseku 1 členské štáty povolia dovoz zásielok para orechov, ktoré nezodpovedajú odsekom 1 písm. a) a b), ktoré boli odoslané z Brazílie pred 5. júlom 2003 za predpokladu, že hospodársky subjekt môže dokázať na základe odberu vzoriek a analýzy v súlade s ustanoveniami smernice 98/53/ES, že zásielky zodpovedajú ustanoveniam nariadenia (ES) č. 466/2001 vzhľadom na maximálne povolené hladiny aflatoxínu B1 a celkového aflatoxínu.Článok 2Odber vzoriek a analýza para orechov príslušným orgánom v BrazíliiOdber vzoriek a analýza para orechov, ako je uvedené v článku 1 ods. 1 písm. a) sa musí vykonať v súlade s ustanoveniami smernice Komisie 98/53/ES.Analýzu musí vykonať úradné kontrolné laboratórium na analýzu aflatoxínov v para orechoch v Belo Horizonte, Brazil, the Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar – (LACQSA).Článok 3Kód a miesta vstupu do spoločenstva pre zásielky para orechov1. Každá zásielka para orechov sa označí kódom, ktorý zodpovedá kódu na správe a zdravotnom osvedčení, ako je uvedené v článku 1 ods. 1 písm. a) a b).2. Zásielky para orechov sa môžu dovážať do spoločenstva iba cez jedno z miest vstupu uvedených v prílohe 2.Článok 4Povinnosti členských štátov vzhľadom na dovozy para orechov z Brazílie1. Príslušné orgány v každom členskom štáte zabezpečia, aby sa v prípade para orechov kontrolovali dokumenty na zabezpečenie, že požiadavky článku 1 ods. 1 sú splnené.2. Príslušné orgány v každom členskom štáte vykonajú odber vzoriek a analýzu každej zásielky para orechov na aflatoxín a celkový aflatoxín pred uvoľnením na trh z miesta vstupu do spoločenstva.3. Členské štáty každé tri mesiace predložia Komisii správu o všetkých analytických výsledkoch úradných kontrol zásielok para orechov, ako je uvedené v odseku 2. Táto správa sa predloží v priebehu ďalšieho mesiaca po každom štvrťroku [6].4. Každá zásielka para orechov, ktorá sa má podrobiť odberu vzoriek a analýze by sa mala pred uvoľnením na trh z miesta vstupu do spoločenstva zadržať na maximálne 15 pracovných dní.Príslušné orgány dovážajúceho členského štátu vydajú sprievodný úradný dokument potvrdzujúci, že zásielka bola podrobená úradnému odberu vzoriek a analýze vykonanej členským štátom a uvedie sa výsledok analýzy.Článok 5Rozdelenie zásielkyV prípade, keď je zásielka rozdelená, kópie správy a zdravotného osvedčenia, ako je uvedené v článku 1 ods. 1 písm. a) a b) a sprievodný dokument, ako je uvedené v článku 4 ods. 4 bude priložený ku každej časti rozdelenej zásielky. Tieto kópie musia byť certifikované príslušným orgánom členského štátu, na teritóriu ktorého sa rozdelenie uskutočnilo.Článok 6Zásielky para orechov nespĺňajúce maximálne hladiny aflatoxínu B1 a celkového aflatoxínuZásielky para orechov nespĺňajúce maximálne hladiny aflatoxínu B1 a celkového aflatoxínu stanovené nariadením (ES) č. 466/2001 sa môžu vrátiť do krajiny pôvodu iba v prípade, ak pre každú príslušnú individuálnu zásielku Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – (MAPA) poskytne písomne toto:a) výslovný súhlas s vrátením príslušnej zásielky a uvedie sa kód zásielky;b) záväzok podrobiť vrátenú zásielku po jej príchode úradnej kontrole;c) konkrétne údaje o:i) mieste určenia vrátenej zásielky;ii) plánovanom ošetrení vrátenej zásielky aiii) plánovanom odbere vzoriek a analýze, ktorá sa vykonať v prípade vrátenej zásielky.Ak však Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – (MAPA) nesplní podmienky uvedené v písmenách a), b) a c), všetky ďalšie zásielky nespĺňajúce maximálne hladiny aflatoxínu B1 a celkového aflatoxínu stanovené nariadením (ES) č. 466/2001 dovážajúci štát zničí.Článok 7Toto rozhodnutie sa najneskôr do 1. mája 2004 preskúma s cieľom vyhodnotiť, či osobitné podmienky uvedené v článku 1, 2, 3 a 4 poskytujú dostatočnú úroveň ochrany zdravia verejnosti v rámci spoločenstva. Pri preskúmaní sa tiež vyhodnotí, či ešte existuje ďalšia potreba na odber vzoriek a analýzu každej zásielky uskutočňovanej dovážajúcim štátom, ako je uvedené v článku 4 ods. 2.Článok 8UplatňovanieToto rozhodnutie sa uplatňuje od 5. júla 2003.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím. Budú o tom informovať Komisiu.Článok 9Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 4. júla 2003Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.[2] Ú. v. ES L 77, 16.3.2001, s. 1.[3] Ú. v. ES L 86, 3.4.2002, s. 5.[4] Ú. v. ES L 201, 17.7.1998, s. 93.[5] Ú. v. ES L 75, 16.3.2002, s. 44.[6] Apríl, júl, október, január.--------------------------------------------------PRÍLOHA I+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IIZoznam miest vstupu, cez ktoré sa môžu para orechy pochádzajúce alebo odoslané z Brazílie dovážať do spoločenstvaČlenský štát | Miesto vstupu |Belgicko | Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst |Dánsko | Všetky dánske prístavy a letiská |Nemecko | HZA Lärach-ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart- ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Hof- Schirnding-Landstraße, HZA Weiden -ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden – ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichts-amt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn, HZA Cottbus- ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen- ZA Neustädter Hafen, HZA Brema – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen-ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe-ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg-ZA Stade, HZA Dresden – ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna – ZA Altenberg, HZA Löbau – Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz – ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg-ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld -ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Gießen- ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt -ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt -ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord |Grécko | Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi |Španielsko | Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera) Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Saragossa (Aeropuerto) |Francúzsko | Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion |Írsko | Dublin – Port and Airport, Cork – Port and Airport, Shannon – Airport |Taliansko | Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria |Luxembursko | Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg |Holandsko | Všetky prístavy a letiská a všetky hraničné stanoviská |Rakúsko | HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawanken-tunnel, ZA Villach |Portugalsko | Lisboa, Leixões |Fínsko | Všetky fínske colné úrady |Švédsko | Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlshamn, Landvetter, Arlanda |Spojené kráľovstvo | Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (vrátane Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport. |--------------------------------------------------