CELEX: 32017D1427
Language: lv
Date: 2017-08-04 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/1427 (2017. gada 4. augusts), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

5.8.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 204/99
            
         PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/1427
   (2017. gada 4. augusts),
   ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
   ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2015. gada 31. jūlijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 (1).
            
         
               (2)
            
            
               ANO Drošības padome 2017. gada 29. jūnijā pieņēma Rezolūciju ANO DPR 2362 (2017), ar ko tā paplašināja pasākumu piemērošanu, tos attiecinot arī uz kuģiem, kas iekrauj, transportē vai izkrauj naftu, tostarp jēlnaftu un rafinētus naftas produktus, kuri nelikumīgi eksportēti no Lībijas vai kurus mēģināts nelikumīgi eksportēt no Lībijas, un turpmāk konkretizēja kritērijus iekļaušanai sarakstā.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2015/1333,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 groza šādi:
   
               1)
            
            
               lēmuma 6. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
               “1.   Saskaņā ar ANO DPR 2146 (2014) 5. līdz 9. punktu un ANO DPR 2362 (2017) 2. punktu dalībvalstis var atklātā jūrā pārbaudīt norādītos kuģus, izmantojot visus līdzekļus, kas ir atbilstoši konkrētajiem apstākļiem, pilnībā ievērojot attiecīgajā gadījumā piemērojamās starptautiskās humanitārās tiesības un starptautiskās cilvēktiesības, veikt šādas pārbaudes un dot rīkojumu kuģim veikt pienācīgas darbības, lai ar Lībijas valdības piekrišanu un pēc saskaņošanas ar to naftu, tostarp jēlnaftu un rafinētus naftas produktus, nogādātu atpakaļ Lībijā.”;
            
         
               2)
            
            
               lēmuma 7. pantu groza šādi:
               
                           a)
                        
                        
                           panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
                           “1.   Dalībvalsts, kura ir norādītā kuģa karoga valsts, ja Komitejas norādījumā ir šādi precizēts, dod rīkojumu kuģim neiekraut, nepārvadāt vai neizkraut naftu, tostarp jēlnaftu un rafinētus naftas produktus, kas ar kuģi tiek nelegāli eksportēta no Lībijas, bez Lībijas valdības kontaktpunkta rīkojuma, kā minēts ANO DPR 2146 (2014) 3. punktā.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
                           “5.   Ja Komitejas norādījumā ir šādi precizēts, dalībvalstu valstspiederīgajiem vai vienībām, kas ir to jurisdikcijā, vai no dalībvalstu teritorijas ir aizliegts veikt finanšu darījumus attiecībā uz naftu, tostarp attiecībā uz jēlnaftu un rafinētiem naftas produktiem, kuru norādītajos kuģos nelegāli eksportē no Lībijas.”;
                        
                     
         
               3)
            
            
               lēmuma 8. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
               “1.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai to teritorijā liegtu ieceļot vai to teritoriju tranzītā šķērsot personām, kuras sarakstā iekļāvusi un uz kurām ceļošanas ierobežojumus attiecinājusi Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu, ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu un ANO DPR 2362 (2017) 11. punktu, kā uzskaitīts I pielikumā.”;
            
         
               4)
            
            
               lēmuma 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
               “1.   Tiek iesaldēti visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kuri tieši vai netieši pieder vai kurus tieši vai netieši kontrolē personas un vienības, ko sarakstā iekļāvusi un uz kurām līdzekļu iesaldēšanu attiecinājusi Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 19. un 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu, ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu un ANO DPR 2362 (2017) 11. punktu, kā uzskaitīts III pielikumā.”
            
         2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2017. gada 4. augustā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         M. MAASIKAS
      
   
   
      (1)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/1333 (2015. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā un ar ko atceļ Lēmumu 2011/137/KĀDP (OV L 206, 1.8.2015., 34. lpp.).