CELEX: 32003D0114
Language: sl
Date: 2003-02-19 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 19. februarja 2003 o tretji spremembi Odločbe 2002/308/ES o vzpostavitvi seznama odobrenih območij in odobrenih ribogojnic v zvezi z eno ali več bolezni rib virusne hemoragične septikemije (VHS) in infekciozne hematopoetske nekroze (IHN) (notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 558)besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0114

Uradni list L 046 , 20/02/2003 str. 0029 - 0029

		Odločba Komisijez dne 19. februarja 2003o tretji spremembi Odločbe 2002/308/ES o vzpostavitvi seznama odobrenih območij in odobrenih ribogojnic v zvezi z eno ali več bolezni rib virusne hemoragične septikemije (VHS) in infekciozne hematopoetske nekroze (IHN)(notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 558)(besedilo velja za EGP)(2003/114/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo dajanje na trg živali in proizvodov iz ribogojstva [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 98/45/ES [2], in zlasti člena 6 Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Da bi za eno ali več bolezni rib, virusna hemoragična septikemija in infekcijska hematopoetska nekroza, pridobili status odobrene ribogojnice, ki se nahaja v neodobreni coni, države članice predložijo ustrezne obrazložene izjave in nacionalna pravila, ki zagotavljajo izpolnjevanje pogojev iz Direktive 91/67/EGS.(2) Odločba Komisije 2002/308/ES [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2002/1005/ES [4], določa seznam odobrenih con in odobrenih ribogojnic, ki se nahajajo v neodobrenih conah, ob upoštevanju določenih bolezni rib.(3) Nemčija je podala obrazložene izjave za status odobrene ribogojnice v neodobreni coni za ribogojnico na Bavarskem v zvezi z virusno hemoragično septikemijo in infekcijsko hematopoetsko nekrozo, pa tudi nacionalna pravila, ki zagotavljajo izpolnjevanje zahtev tega statusa.(4) Komisija je s pomočjo strokovnjakov v državah članicah podrobno proučila obrazloženo izjavo.(5) Dokumentacija, ki jo je Nemčija zagotovila za zadevno ribogojnico, kaže, da le-ta izpolnjuje zahteve člena 6 Direktive 91/67/EGS. Ribogojnica zato izpolnjuje pogoje za status odobrene ribogojnice v neodobreni coni in jo je treba dodati seznamu odobrenih ribogojnic v Prilogi II k Odločbi 2002/308/ES.(6) Odločbo 2002/308/ES je treba zato ustrezno spremeniti.(7) Ukrepi, predvideni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1V Prilogi II k Odločbi 2002/308/ES se Oddelku 3.5 doda naslednja odobrena ribogojnica:"6. | Fischzucht Graf Anlage D-87743 Egg an der Günz | Fischzucht Graf GbR Engishausen 64 D-87743 Egg and der Günz" |Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 19. februarja 2003Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 46, 19.2.1991, str. 1.[2] UL L 189, 3.7.1998, str. 12.[3] UL L 106, 23.4.2002, str. 28.[4] UL L 349, 24.12.2002, str. 109.--------------------------------------------------