CELEX: 52013PC0102
Language: lv
Date: 2013-02-26
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA, ar ko groza Padomes Direktīvas 92/58/EEK, 92/85/EEK, 94/33/EK, 98/24/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/37/EK, lai pielāgotu tās Regulai (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu

|
			
		
		
		52013PC0102
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA, ar ko groza Padomes Direktīvas 92/58/EEK, 92/85/EEK, 94/33/EK, 98/24/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/37/EK, lai pielāgotu tās Regulai (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu /* COM/2013/0102 final - 2013/0062 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Priekšlikuma konteksts
Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Līguma par
Eiropas Savienības darbību (turpmāk “LESD”) 153. panta
1. punkta a) apakšpunktā norādīts, ka “Savienība
atbalsta un papildina dalībvalstu darbību šādās jomās:
uzlabojumi, jo īpaši darba vidē, lai aizsargātu darba
ņēmēju veselību un drošību”. Saskaņā ar LESD
153. panta 2. punktu Komisija var ierosināt direktīvas, ar
kurām nosaka minimālās prasības, kas pakāpeniski
jāievieš, ievērojot nosacījumus un tehniskos noteikumus
katrā dalībvalstī.
Pamatojoties uz
šīm tiesību normām, ir pieņemts atbilstīgs darba
drošības un veselības regulējums, kura mērķis ir
aizsargāt darba ņēmēju veselību un drošību pret
riskiem, kas rodas no ķīmisko vielu iedarbības darba vietā.
Tā kā ir pieņemta Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK)
Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu[1],
lai Eiropas Savienībā ieviestu Apvienoto Nāciju
Organizācijas Ķīmisko vielu klasificēšanas un
marķēšanas vispārēji saskaņoto sistēmu
(turpmāk “GHS”)[2],
ir jāpielāgo daži šā tiesiskā regulējuma aspekti.
Direktīvās 92/58/EEK[3],
92/85/EEK[4],
94/33/EK[5],
98/24/EK[6]
un 2004/37/EK[7]
ir atsauces uz ES tiesību aktiem par ķīmisko vielu
klasificēšanu un marķēšanu. Ja šīm direktīvām
jāpaliek spēkā, tās jāpielāgo jaunajiem
tiesību aktiem šajā jomā. Tādēļ šīs
direktīvas mērķis ir atjaunināt atsauces un
terminoloģiju piecās iepriekš minētajās
direktīvās, lai saskaņotu tās ar piemērojamajiem ES
tiesību aktiem par ķīmisko vielu klasificēšanu un
marķēšanu. Lai to izdarītu, nav jāmaina ne šo
direktīvu darbības joma, ne ar tām nodrošinātais
aizsardzības līmenis.
Vispārīgais konteksts
GHS ir Apvienoto
Nāciju Organizācijas sistēma, ar kuru identificē
bīstamas ķīmiskās vielas un informē lietotājus
par saistītajiem apdraudējumiem, izmantojot standarta simbolus un
frāzes, kurus norāda iepakojuma marķējumā, un
drošības datu lapas.
Pēc sekmīgām sarunām par
Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlaments un Padome 2008. gada
16. decembrī pieņēma CLP regulu. Šī regula pielāgo
spēkā esošos ES tiesību aktus GHS, un 2008. gada
31. decembrī tā tika publicēta Oficiālajā
Vēstnesī.
CLP regula
stājās spēkā 2009. gada 20. janvārī.
Termiņš, kas noteikts pārejai uz klasificēšanu saskaņā
ar jaunajiem noteikumiem, attiecībā uz vielām ir 2010. gada
1. decembris un attiecībā uz maisījumiem –
2015. gada 1. jūnijs. Pēc CLP regulas
61. pantā paredzētā pārejas perioda tā
pilnībā aizstās pašreizējos noteikumus par vielu
klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu
(Direktīva 67/548/EEK) un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu (Direktīva 1999/45/EK).
Paredzams, ka CLP regula atvieglos
pasaules mēroga tirdzniecību, veicinās saskaņotu
informāciju par ķīmisko vielu radīto apdraudējumu un
sekmēs regulējuma efektivitāti. Tā papildinās REACH
regulu[8].
Līdz ar GHS ieviešanu Eiropas
Savienībā ar CLP regulu uzņēmumiem tiks noteikta
prasība attiecīgi klasificēt, marķēt un iepakot vielas
un maisījumus pirms to laišanas tirgū pēc pārejas perioda,
kura laikā līdztekus tiks piemērotas divas sistēmas, proti,
CLP regula un dažādas direktīvas, kas attiecas uz vielām
un maisījumiem. Mērķis ir aizsargāt darba
ņēmējus, patērētājus un vidi, izmantojot
marķējumu un norādot ķīmisko vielu iespējamo
bīstamo iedarbību.
Drošības datu lapas, kuras nodrošina
ķīmisko vielu piegādātāji, darba devējiem un
ņēmējiem ir galvenais informācijas avots. Pārejas
režīms tiks piemērots arī attiecībā uz tiesību
aktu prasībām, kas reglamentē drošības datu lapas, uz
kurām patlaban attiecas REACH regulas 31. pants.
Piecas iepriekš minētās direktīvas
ir jāgroza, lai atjauninātu atsauces uz iepriekš aprakstītajiem
ES tiesību aktiem par ķīmisko vielu klasificēšanu un
marķēšanu, taču minēto direktīvu darbības joma
vai nodrošinātais aizsardzības līmenis nav jāmaina.
Atbilstība pārējiem Eiropas
Savienības politikas virzieniem un mērķiem
Šis priekšlikums ir saistīts ar
pamatdarbību darba un darba apstākļu kvalitātes jomā,
kas paredzēta pamatiniciatīvā “Jaunu prasmju un darba vietu
programma”[9].
Tas atbilst citu Eiropas Savienības
rīcībpolitiku mērķiem, jo īpaši mērķim
uzlabot tiesisko regulējumu, lai iedzīvotāju un
uzņēmēju interesēs izstrādātu skaidru, saprotamu,
atjauninātu un viegli uztveramu ES sekundāro tiesību aktu kopumu.
2.           Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums
Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām
- Darba drošības un veselības
aizsardzības padomdevējas komitejas (ACSHW) apspriešanās
saskaņā ar Padomes 2003. gada 22. jūlija lēmumu,
ar kuru izveido minēto komiteju[10].
Komiteja pieņēma savu atzinumu 2011. gada 1. decembrī.
- Apspriešanās ar sociālajiem
partneriem saskaņā ar LESD 154. panta 2. un 3. punktu.
Pirmā posma apspriešanās (LESD 154. panta 2. punkts) notika
no 2009. gada 9. decembra līdz 2010. gada 26. martam.
Otrā posma apspriešanās (LESD 154. panta 3. punkts) notika
no 2011. gada 17. janvāra līdz 17. martam.
Rezultātus var apkopot šādi.
·              
Pieci no sešiem sociālajiem partneriem, kuri
atbildēja, piekrita paredzētās reglamentējošās
iniciatīvas saturam.
·              
Lielākā daļa respondentu piekrita
pieejai, kura paredz pieņemt vienu grozījumu direktīvu. Viens no
darba ņēmēju pārstāvjiem ierosināja, ka
vajadzīgie grozījumi būtu jāizdara atsevišķi, nevis ar
vienu grozījumu direktīvu, jo divas no piecām
attiecīgajām direktīvām patlaban tiek pārskatītas
citu iemeslu dēļ.
·              
Kopumā tiek dota priekšroka pieejai, kura
paredz saglabāt formālu saikni ar ES ķīmisko vielu
klasificēšanas sistēmu (CLP regula).
·              
Sociālie partneri pauž atbalstu papildu
nesaistošiem pasākumiem, kuri var palīdzēt darba devējiem
un ņēmējiem izprast darba drošības un veselības
jautājumus, kas izriet no jaunajām ķīmisko vielu
klasificēšanas, marķēšanas un iepakošanas prasībām.
Par lietderīgu tiek atzīti skaidrojoši norādījumi, jo
īpaši MVU vajadzībām. Komisija sadarbībā ar ACSHW
ir sagatavojusi vadlīnijas, kas tiks publicētas tuvākajā
laikā.
·              
Neviens no sociālajiem partneriem
nevēlējās uzsākt dialogu par šo jautājumu.
Ietekmes novērtējums
Ierosinātie grozījumi piecās
iepriekš minētajās direktīvās saglabā darba
ņēmēju pašreizējo aizsardzības līmeni, neieviešot
papildu prasības. Tādējādi ierosinātās
izmaiņas nerada ievērojamu ietekmi, kuras dēļ būtu
jāveic formāls ietekmes novērtējums.
Pilnīgs ietekmes novērtējums
par primāro tiesību aktu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu, tika iesniegts 2007. gadā[11].
3.           Priekšlikuma juridiskie aspekti
Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Lai sasniegtu 1. punktā minētos
mērķus, ar šo priekšlikumu tiek grozīti attiecīgie panti un
pielikumi Direktīvās 92/58/EEK, 92/85/EEK, 94/33/EK, 98/24/EK un
2004/37/EK.
Juridiskais pamats
LESD 153. panta 2. punkts.
Subsidiaritātes
princips
Subsidiaritātes principu piemēro,
ciktāl priekšlikums attiecas uz jomu, kas neietilpst Eiropas
Savienības ekskluzīvā kompetencē, proti, darba
ņēmēju veselības aizsardzību un drošību
darbā.
Dalībvalstis pašas nevar pietiekami
sasniegt priekšlikuma mērķus, jo direktīvu noteikumus nevar
grozīt vai atcelt valsts līmenī.
Priekšlikuma mērķus var sasniegt
tikai ar Savienības līmeņa rīcību, kas ietver patlaban
spēkā esošu ES tiesību aktu grozīšanu, ko dalībvalstis
pašas nevar izdarīt.
Subsidiaritātes princips ir
ievērots, jo ar priekšlikumu groza spēkā esošu Savienības
tiesību aktu.
Proporcionalitātes princips
Priekšlikums ir saskaņā ar
proporcionalitātes principu. Tiks veikta minimālā ES
rīcība, kas vajadzīga, lai nodrošinātu
pašreizējās politikas pastāvīgu efektivitāti,
neieviešot papildu prasības.
Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
direktīva.
Citi instrumenti nebūtu piemēroti.
Priekšlikuma mērķis ir grozīt piecas ES direktīvas, un to
var izdarīt, vienīgi pieņemot citu direktīvu.
4.           Ietekme uz budžetu
Priekšlikums neietekmē Savienības
budžetu.
5.           Papildu informācija
Vienkāršošana
Priekšlikums palīdz vienkāršot
tiesisko regulējumu, ieviešot atbilstošu proporcionalitāti un
elastību.
Spēkā esošo tiesību aktu
atcelšana
Neattiecas. Šis priekšlikuma satur tikai
grozījumus spēkā esošās direktīvās.
Eiropas
Ekonomikas zona
Šis tiesību akta projekts attiecas uz
jomu, ko aptver EEZ nolīgums, un tāpēc tas jāattiecina uz
Eiropas Ekonomikas zonu.
Sīkāks priekšlikuma skaidrojums
pa pantiem
Ar 1.–5. pantu tiek izdarītas
vajadzīgās izmaiņas Direktīvu 92/58/EEK, 92/85/EEK,
94/33/EK, 98/24/EK un 2004/37/EK attiecīgajos noteikumos, lai salāgotu
tos ar atsaucēm uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK)
Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu.
Attiecībā uz neizsmeļošu
sarakstu ar ķīmiskajiem aģentiem, kas minēti
Direktīvas 94/33/EK pielikuma I daļas 3. iedaļā,
precīzu atbilstību starp jau pastāvošo un jauno
ķīmisko vielu klasificēšanas sistēmu nav iespējams
panākt. Tāpēc priekšlikumā ierosināta
pielāgošana, kuras dēļ pielikuma darbības jomā
varētu nonākt neliels skaits papildu vielu. Tomēr
ierosinātās izmaiņas ir paredzētas, lai saglabātu
šīs direktīvas 7. pantā norādīto politikas
mērķi, kas paliek nemainīgs.
6. un 7. pants attiecas uz
direktīvas transponēšanu, stāšanos spēkā un
piemērošanu.
8. pants ir standarta pants, kas
atspoguļo direktīvas juridisko būtību.
2013/0062 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES
DIREKTĪVA,
ar ko groza Padomes Direktīvas 92/58/EEK,
92/85/EEK, 94/33/EK, 98/24/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/37/EK,
lai pielāgotu tās Regulai (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un
maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 153. panta
2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta
nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu[12],
ņemot vērā Reģionu
komitejas atzinumu[13],
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar
Līguma 153. pantu Eiropas Parlaments un Padome ar
direktīvām var noteikt minimālās prasības, lai
veicinātu uzlabojumus, jo īpaši darba vidē, ar mērķi
uzlabott darba ņēmēju veselības aizsardzības un
drošības līmeni. Jāizvairās ar šādām
direktīvām uzlikt administratīvus, finansiālus un
juridiskus ierobežojumus, kas traucētu veidoties un attīstīties
mazajiem un vidējiem uzņēmumiem.
(2)       Eiropas Savienības
Pamattiesību hartas 31. panta 1. punktā noteikts, ka
ikvienam darba ņēmējam ir tiesības uz veselībai
nekaitīgiem, drošiem un cilvēka cieņai atbilstošiem darba
apstākļiem.
(3)       Ar Eiropas Parlamenta un
Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1272/2008
par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un
iepakošanu[14]
Savienībā tika izveidota jauna vielu un maisījumu
klasificēšanas, marķēšanas un iepakošanas sistēma, kas
balstās uz starptautiski atzīto Apvienoto Nāciju
Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Ķīmisko vielu
klasificēšanas un marķēšanas vispārēji saskaņoto
sistēmu (GHS).
(4)       Padomes 1992. gada
24. jūnija Direktīvā 92/58/EEK par minimālajām
prasībām drošības un/vai veselības aizsardzības
zīmēm darba vietā[15],
1992. gada 19. oktobra Direktīvā 92/85/EEK par
pasākumu ieviešanu, lai veicinātu drošības un veselības
aizsardzības darbā uzlabošanu strādājošām
grūtniecēm, sievietēm, kas strādā pēcdzemdību
periodā, vai strādājošām sievietēm, kas baro
bērnu ar krūti[16],
Direktīvā 94/33/EK par jauniešu darba aizsardzību[17] un
Direktīvā 98/24/EK par darba ņēmēju
veselības un drošības aizsardzību pret risku, kas saistīts
ar ķimikāliju izmantošanu darbā[18], un Eiropas Parlamenta un Padomes
2004. gada 29. aprīļa Direktīvā 2004/37/EK
par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts
ar kancerogēnu vai mutagēnu iedarbību darbā[19], ir
atsauces uz iepriekšējo klasificēšanas un marķēšanas
sistēmu. Tāpēc tās būtu jāgroza, lai
pielāgotu tās jaunajai sistēmai, kas noteikta
Regulā (EK) Nr. 1272/2008.
(5)       Minētie grozījumi
ir vajadzīgi, lai nodrošinātu iepriekš minēto direktīvu
pastāvīgu efektivitāti.
(6)       Direktīvas 94/33/EK
pielikuma I iedaļas 2. punktā un II iedaļas 1. punktā
ir atsauces uz atceltām direktīvām, proti, 1990. gada
26. novembra Direktīvu 90/679/EEK par darba
ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar
bioloģisku aģentu iedarbību darba vietā[20], un
1990. gada 28. jūnija Direktīvu 90/394/EEK par darba
ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar
pakļautību kancerogēnu iedarbībai darbā[21].
Tāpēc minētās atsauces būtu jāaizstāj ar
atsaucēm uz attiecīgajiem noteikumiem, kas izklāstīti
Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. septembra
Direktīvā 2000/54/EK par darba ņēmēju
aizsardzību pret risku, kas saistīts ar bioloģisku aģentu
iedarbību darba vietā[22],
un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa
Direktīvā 2004/37/EK par darba ņēmēju
aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu vai
mutagēnu iedarbību darbā[23].
(7)       Komisija saskaņā ar
Līguma 154. pantu ir apspriedusies ar sociālajiem partneriem par
Savienības rīcības iespējamo ievirzi šajā jomā.
(8)       Pēc šīs
apspriešanās Komisija atzina Savienības rīcību par
vēlamu un saskaņā ar Līguma 154. pantu apsprieda
plānotā priekšlikuma saturu ar sociālajiem partneriem.
(9)       Pēc šā otrā
apspriešanās posma sociālie partneri nevēlējās
sākt procesu, kura rezultātā varētu noslēgt
nolīgumu, kā noteikts Līguma 154. pantā,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO
DIREKTĪVU.
1. pants 
Grozījumi Direktīvā 92/58/EEK
Direktīvu 92/58/EEK groza šādi:
(1)                   
direktīvas 1. panta 2. punktu
aizstāj ar šādu:
“2. Šo direktīvu nepiemēro
zīmēm bīstamu vielu un maisījumu, bīstamu ražojumu
un/vai iekārtu laišanai tirgū, ja vien tas nav īpaši
norādīts citos Savienības noteikumos.”;
(2)                   
I pielikuma 12. iedaļā
vārdus “bīstamu vielu vai preparātu” aizstāj ar
vārdiem “bīstamu vielu vai maisījumu”;
(3)                   
III pielikumu groza šādi:
a) pielikuma 1. iedaļu aizstāj
ar šādu:
“1. Konteineriem, ko izmanto darbā ar
ķīmiskām vielām vai maisījumiem, kuri
saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK)
Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu
un iepakošanu klasificēti kā bīstami atbilstīgi šādu
bīstamības klašu vai kategoriju kritērijiem:
2.1.−2.4. bīstamības klase, 2.6. un
2.7. bīstamības klase, 2.8. bīstamības klases A
un B tips, 2.9., 2.10., 2.12., 2.13. bīstamības klases 1.
un 2. kategorija, 2.14. bīstamības klases 1. un
2. kategorija, 2.15. bīstamības klases A–F tips,
3.1.–3.6. bīstamības klase, 3.7. bīstamības klase
ar kaitīgu ietekmi uz dzimumfunkciju un auglību vai
attīstību, 3.8. bīstamības klase ar ietekmi, kas nav
narkotiska ietekme, 3.9. un 3.10. bīstamības klase, un
konteineriem, ko izmanto šādu bīstamu vielu vai maisījumu
glabāšanai, kā arī redzamajiem cauruļvadiem, kuri satur
bīstamas vielas un maisījumus vai pa kuriem tos transportē,
jābūt marķētiem ar attiecīgām piktogrammām
saskaņā ar minēto regulu.”;
b) pielikuma 5. iedaļā
vārdus “bīstamu vielu vai preparātu” un “bīstamo vielu vai
preparātu” aizstāj ar vārdiem “bīstamu vielu vai maisījumu”.
2. pants 
Grozījumi Direktīvā 92/85/EEK
Direktīvas 92/85/EEK I pielikumu
groza šādi:
(1)                   
pielikuma A iedaļas 2. punktu aizstāj
ar šādu:
“2. Bioloģiskie
faktori
Bioloģiskie faktori,
kas pieder pie 2., 3. un 4. riska grupas Direktīvas 2000/54/EK[24]
2. pantā norādītās 2., 3. un 4. riska grupas
nozīmē, ja ir zināms, ka šie faktori vai ārstnieciskie
pasākumi, kuri jāveic saistībā ar šiem faktoriem, apdraud
grūtnieces un nedzimušā bērna veselību, un ja tie vēl
nav uzskaitīti II pielikumā.”;
(2)                   
pielikuma A iedaļas 3. punkta
a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“a) ķīmiskās vielas, kas
saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008
par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un
iepakošanu marķētas kā kancerogēnas 1.A un
1.B kategorijas vielas, cilmes šūnu mutācijas izraisošas 1.A vai
1.B kategorijas vielas, reproduktīvajai sistēmai toksiskas 1.A
vai 1.B kategorijas vielas vai reproduktīvajai sistēmai
toksiskas vielas, kas ietekmē laktāciju vai rada sekas
laktācijas procesā, ja tās vēl nav uzskaitītas
II pielikumā.”;
(3)                   
pielikuma A iedaļas 3. punkta
b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“b) ķīmiskās vielas, kas
uzskaitītas Direktīvas 2004/37/EK I pielikumā;”
(4)                   
pielikuma B iedaļu aizstāj ar
šādu:
“B. PROCESI
Rūpnieciskie procesi, kas uzskaitīti
Direktīvas 2004/37/EK I pielikumā.”
3. pants 
Grozījumi Direktīvā 94/33/EK
Direktīvu 94/33/EK groza šādi:
(1)                   
pielikuma I iedaļas 2. punkta
a) apakšpunktu aizstāj ar šādu: 
“Bioloģiskie faktori, kas pieder pie 3.
un 4. grupas tādā nozīmē, kā noteikts
2. panta otrajā daļā Eiropas Parlamenta un Padomes
2000. gada 18. septembra Direktīvā 2000/54/EK par
darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar
bioloģisku aģentu iedarbību darba vietā (septītā
atsevišķā direktīva saskaņā ar
Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punktu)[25].”;
(2)                   
pielikuma I iedaļas 3. punktu groza
šādi:
a)         punkta a) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
“a) Vielas un maisījumi, kas
saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK)
Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu klasificēti šādi:
–                        
akūta toksicitāte, 1., 2. un
3. kategorija,
–                        
kodīgums ādai, 1.A, 1.B,
1.C kategorija,
–                        
uzliesmojoša gāze, 1., 2. kategorija,
–                        
uzliesmojošs šķidrums, 1., 2. kategorija,
–                        
sprādzienbīstamas vielas, kategorija
“nestabilas sprādzienbīstamas vielas” vai 1.1., 1.2., 1.3.,
1.5. apakšgrupa,
–                        
toksiska ietekme uz īpašu
mērķorgānu (vienreizēja iedarbība), 1. un
2. kategorija,
–                        
toksiska ietekme uz īpašu
mērķorgānu (atkārtota iedarbība), 1. kategorija,
–                        
elpceļu sensibilizators, 1. kategorija,
–                        
ādas sensibilizators, 1. kategorija,
–                        
kancerogēns, 1.A, 1.B kategorija,
–                        
cilmes šūnu mutācijas izraisošs, 1.A,
1.B kategorija,
–                        
toksisks reproduktīvajai sistēmai, 1.A,
1.B kategorija,
–                        
acu bojājumi, 1. kategorija.”;
b)         punkta b) apakšpunktu
svītro;
c)         punkta c) apakšpunktu
svītro;
d)         punkta d) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
“d) Vielas un maisījumi, kas minēti
2. panta a) punkta ii) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes
2004. gada 29. aprīļa Direktīvā 2004/37/EK
par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts
ar kancerogēnu vai mutagēnu iedarbību darbā (Sestā
atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK
16. panta 1. punkta nozīmē).”;
(3)                   
pielikuma II iedaļas 1. punktu
aizstāj ar šādu:
“1. Darba procesi, kas minēti
Direktīvas 2004/37/EK I pielikumā.”
4. pants
Grozījumi Direktīvā 98/24/EK
Direktīvu 98/24/EK groza šādi:
(1)                   
direktīvas 2. panta b) punktu groza
šādi:
a)         punkta i) apakšpunktu
aizstāj ar šādu: 
“i) jebkuru ķimikāliju, kura atbilst
Regulā (EK) Nr. 1272/2008 noteiktajiem kritērijiem
klasificēšanai kādā no šādām bīstamības
klasēm vai kategorijām: 2.1.−2.4. bīstamības
klase, 2.6. un 2.7. bīstamības klase,
2.8. bīstamības klases A un B tips, 2.9., 2.10., 2.12.,
2.13. bīstamības klases 1. un 2. kategorija,
2.14. bīstamības klases 1. un 2. kategorija,
2.15. bīstamības klases A–F tips,
3.1.–3.6. bīstamības klase, 3.7. bīstamības klase
ar kaitīgu ietekmi uz dzimumfunkciju un auglību vai
attīstību, 3.8. bīstamības klase ar ietekmi, kas nav
narkotiska ietekme, 3.9. un 3.10. bīstamības klase,
neatkarīgi no tā, vai šī ķimikālija ir
klasificēta saskaņā ar minēto regulu;”
b) punkta ii) apakšpunktu svītro;
c) punkta iii) apakšpunktu aizstāj
ar šādu:
“iii) jebkuru ķimikāliju, kura gan
neatbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēta kā bīstama
saskaņā ar i) apakšpunktu, tomēr savu fizikālo,
ķīmisko vai toksikoloģisko īpašību dēļ un
veidā, kādā tā tiek izmantota vai atrodas darba vietā,
rada risku darba ņēmēju drošībai un veselībai, tostarp
jebkura ķimikālija, kurai saskaņā ar 3. pantu ir
noteikta limita vērtība iedarbībai darbā;”
(2)                   
direktīvas 4. panta 1. punkta otro
ievilkumu aizstāj ar šādu:
“—
piegādātāja sniegto informāciju par drošību un
veselību (piemēram, attiecīgo drošības datu lapu
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006[26]
noteikumiem),”;
(3)                   
direktīvas 8. panta 1. punkta
ceturto ievilkumu aizstāj ar šādu:
“— piekļuvi jebkurai
drošības datu lapai, ko piegādātājs nodrošinājis
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 31. pantu,”;
(4)                   
direktīvas 8. panta 3. punktu
aizstāj ar šādu:
“3. Ja Regulā (EK) Nr. 1272/2008 nav iekļauts
pienākums sniegt informāciju, dalībvalstis var veikt
nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka darba devēji,
vēlams, no ražotāja vai piegādātāja, pēc
pieprasījuma var saņemt visu informāciju par
bīstamajām ķimikālijām, kas vajadzīga šīs
direktīvas 4. panta 1. punkta piemērošanai.”
5. pants
Grozījumi Direktīvā 2004/37/EK
Direktīvu 2004/37/EK
groza šādi:
(1)                   
direktīvas 1. panta 4. punktu
aizstāj ar šādu:
“4. Attiecībā uz azbestu, kas ir
Direktīvas 2009/148/EK priekšmets, šīs direktīvas
noteikumus piemēro visos gadījumos, kad tie ir
labvēlīgāki veselībai un drošībai darbā.”;
(2)                   
direktīvas 2. pantu groza šādi:
a)         panta a) punktu aizstāj
ar šādu:
“a) “kancerogēns” ir:
i) viela vai maisījums, kas atbilst 1.A
vai 1.B kategorijas kancerogēnu klasifikācijas kritērijiem,
kuri izklāstīti Regulas (EK) Nr. 1272/2008
I pielikumā,
ii) viela, maisījums vai process, kas
minēts šīs direktīvas I pielikumā, kā arī
viela vai maisījums, kas izdalās kādā no procesiem, kuri
uzskaitīti minētajā pielikumā;”
b)         panta b) punkta
i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“b) “mutagēns” ir:
i) viela vai maisījums, kas atbilst 1.A
vai 1.B kategorijas cilmes šūnu mutācijas izraisošu vielu
klasifikācijas kritērijiem, kuri izklāstīti
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikumā;”.
6. pants
Transponēšana
(1)                   
Dalībvalstīs vēlākais līdz
[…] stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti,
kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības.
Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto
noteikumu tekstus.
Kad dalībvalstis pieņem minētos
noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci
pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā
izdarāma šāda atsauce.
(2)                   
Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu
tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz
kuru attiecas šī direktīva.
7. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī direktīva stājas
spēkā divdesmitajā dienā pēc tās
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī.
8. pants
Šī
direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā –                         Padomes vārdā –
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               Eiropas
Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK)
Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu,
marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ
Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK)
Nr. 1907/2006 (OV L 216, 20.8.1994., 12. lpp.)
(turpmāk “CLP regula”).
[2]               Ķīmisko
vielu klasificēšanas un marķēšanas vispārēji
saskaņotā sistēma nodrošina saskaņotu pamatu visā
pasaulē vienotai informācijai par bīstamu ķīmisko
vielu un maisījumu fizikālajām īpašībām, vides un
veselības un drošības aspektiem. Tās īstenošanas
plānā, kas pieņemts 2002. gada 4. septembrī
Johannesburgā notikušajā Pasaules augstākā līmeņa
sanāksmē par ilgtspējīgu attīstību, valstis tiek
mudinātas ieviest saskaņoto sistēmu pēc iespējas
drīzāk, lai tā pilnībā darbotos 2008. gadā.
[3]               Padomes
1992. gada 24. jūnija Direktīva 92/58/EEK par
minimālajām prasībām drošības un/vai veselības
aizsardzības zīmēm darbavietā (devītā atsevišķā
direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta
nozīmē) (OV L 245, 26.8.1992., 23. lpp.).
[4]               Padomes
1992. gada 19. oktobra Direktīva 92/85/EEK par
pasākumu ieviešanu, lai veicinātu drošības un veselības
aizsardzības darbā uzlabošanu strādājošām grūtniecēm,
sievietēm, kas strādā pēcdzemdību periodā, vai
strādājošām sievietēm, kas baro bērnu ar krūti
(desmitā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK
16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 348,
28.11.1992., 1. lpp.).
[5]               Padomes
Direktīva 94/33/EK par jauniešu darba aizsardzību
(OV L 216, 20.8.1994., 12. lpp.).
[6]               Padomes
1998. gada 7. aprīļa Direktīva 98/24/EK par darba
ņēmēju veselības un drošības aizsardzību pret
risku, kas saistīts ar ķimikāliju izmantošanu darbā
(četrpadsmitā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK
16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 131, 5.5.1998.,
11. lpp.).
[7]               Eiropas
Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa
Direktīva 2004/37/EK par darba ņēmēju aizsardzību
pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu vai mutagēnu
iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva
Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)
(OV L 158, 30.4.2004., 50. lpp.).
[8]               Eiropas
Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK)
Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju
reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH),
un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza
Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK)
Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā
arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas
Direktīvu 91/155/EEK, 93/67/EEK, 93/105/EK un 2000/21/EK.
[9]               Komisijas
paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un
sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Jaunu prasmju un darba
vietu programma: Eiropas ieguldījums ceļā uz pilnīgu
nodarbinātību” (COM(2010) 682).
[10]             Padomes
2003. gada 22. jūlija Lēmums par Darba drošības un
veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidošanu
(OV C 218, 13.9.2003., 1. lpp.).
[11]             Priekšlikums
Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par vielu un maisījumu
klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu, ar ko groza
Direktīvu 67/548/EEK un Regulu (EK) Nr. 1907/2006. Ietekmes
novērtējums; COM(2007) 355 galīgā redakcija.
[12]             OV C […],
[…], […]. lpp.
[13]             OV C […],
[…], […]. lpp.
[14]             OV L 353,
31.12.2008., 1. lpp.
[15]             OV L 245,
26.8.1992., 23. lpp.
[16]             OV L 348,
28.11.1992., 1. lpp.
[17]             OV L 216,
20.8.1994., 12. lpp.
[18]             OV L 131, 5.5.1998., 11. lpp.
[19]             OV L 158, 30.4.2004., 50. lpp.
[20]             OV L 374, 31.12.1990., 1. lpp.
[21]             OV L 196, 23.7.1990., 1. lpp.
[22]             OV L 262, 17.10.2000., 21. lpp.
[23]             OV L 158, 30.4.2004., 50. lpp.
[24]             OV L 262, 17.10.2000.,
21. lpp.
[25]             OV L 262, 17.10.2000., 21. lpp.
[26]             OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.