CELEX: 31981R2167
Language: da
Date: 1981-08-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2167/81 af 29. juli 1981 om ændring af de monetære udligningsbeløb

1 . 8 . 81                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 215 / 1
                                                                         I
                                                (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2167/81
                                                                af 29 . juli 1981
                                                om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                               den 1 . august 1981 begynder høståret 1981 / 82 i korn­
FÆLLESSKABER HAR —                                                           sektoren ; det er fra dette tidspunkt nødvendigt at
                                                                             tage hensyn til de nye kornpriser ved beregningen af
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                          de monetære udligningsbeløb, der skal anvendes på
europæiske økonomiske Fællesskab,                                            produkter fra kornsektoren samt på visse produkter
                                                                             og varer henhørende under henholdsvis sektoren for
                                                                             mælk og mejeriprodukter samt sektorerne for æg,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                             fjerkræ og albuminer, ligesom der skal tages hensyn
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                         til forordning (EØF) nr. 3033/ 80 (8);
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                             det er desuden ved denne lejlighed nødvendigt at tage
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                         i betragtning, at denne repræsentative kurs, der er
1011 / 80 (2), særlig artikel 6 ,                                            fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 878 /77 af
                                                                             26. april 1977 (9), senest ændret ved forordning
                                                                             (EØF) nr. 850/ 81 (10), fra den 1 . august 1981
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                             anvendes i kornsektoren samt på fjerkræavispro­
652/79 af 29. marts 1979 om det europæiske valuta­                           dukter, for såvidt angår Forbundsrepublikken Tysk­
systems konsekvenser for den fælles landbrugs­                               land ;
politik (J), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
876/ 81 (4),
                                                                             det fremgår af artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
                                                                             forordning (EØF) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
under henvisning til Kommissionens forordning                                forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb ("),
(EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                          ændret ved forordning (EØF) nr. 1544/78 (12), at
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                                forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal justeres ,
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (5), særlig                        såfremt en ny repræsentativ kurs træder i kraft i licen­
artikel 1 , stk. 2 , og                                                      sens gyldighedsperiode ; den nye kurs skal være fastsat
                                                                             inden licensansøgningen indgives ; denne situation
ud fra følgende betragtninger :                                              foreligger ikke længere for svinekødsektoren i
                                                                              Forbundsrepublikken Tyskland ;
Det ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte mone­
tære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommissionens
forordning (EØF) nr. 902/81 af 3 . april 1981 ('),                            ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1526/ 81 af
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1967/ 81 (7);                          6. juni 1981 (13) ændredes de monetære udlignings­
                                                                              beløb for svinekød med virkning pr. 1 . august 1981 ;
  ') EFT nr.  L 106 af 12 . 5. 1971 , s. 1 .
 2)  EFT nr.  L 108 af 26 . 4 . 1980 , s . 3 .                                 (') EFT nr. L 323 af 29. 11 . 1980, s. 1 .
 3)   EFT nr. L 84 af 4 . 4 . 1979, s . 1 .                                    (') EFT nr. L 106 af 29 . 4. 1977, s . 27
 4)  EFTnr.   L 88 af 2 . 4 . 1981 , s . 28 .                                 H    EFT nr. L 90 af 4 . 4. 1981 , s. 1 .
 5)  EFT nr.  L 178 af 1 . 7 . 1978 , s. 63.                                  (")  EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5 .
 4)   EFTnr.  L 94 af 6 . 4 . 1981 , s . 3 .                                  (12) EFT nr. L 182 af 5 . 7 . 1978 , s. 7.
 7)   EFT nr. L 192 af 15 . 7 . 1981 , s . 28 .                               O    EFT nr. L 149 af 6. 6. 1981 , s. 17.
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 8 . 81
de nye beløb fastsattes med det forbehold, at de             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skulle ændres i forhold til udviklingen i de i artikel 2,
stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede                                    Artikel 1
vekselkurser; der tages med de i forordning (EØF)
nr. 1526/ 81 offentliggjorte beløb ikke hensyn til de
seneste ændringer i de monetære udligningsbeløb ; det        Forordning (EØF) nr. 902 / 81 ændres således :
er derfor nødvendigt på ny at offentliggøre disse            1 . Del 1 , 2, 4 og 8 og position 23.07 B i del 5 i bilag
beløb ;
                                                                 I erstattes af de dele, der er anført i bilag I til
                                                                 nærværende forordning.
af de ovenfor anførte grunde er det nødvendigt at
ændre forordning (EØF) nr. 902/81 med virkning fra           2. Bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
den 1 . august 1981 ;                                            nærværende forordning.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                                Artikel 2
overensstemmelse      med  udtalelse    fra de    berørte
forvaltningskomiteer —                                      Denne forordning træder i kraft den 1 . august 1981 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles , den 29. juli 1981 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                  Gaston THORN
                                                                                     Formand
 ---pagebreak---  1 . 8 . 81                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 215 / 3
                       ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                       PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                              SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                               Montants à percevoir i. l'importation                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et i octroyer à l'exportation                           et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                  and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
                comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
                                                                Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Κλάση τοϋ Κοινοϋ                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
              Δασμολογίου
                                         Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                        Luxembourg
                                           DM/t          FB/Flux/t                Fl/t               £/t     Δρχ/τ  £Irl/t               Lit/t              FF/t
                    1                         2               3                    4                  5        6      7                     8                 9
      10.01 A                              15,71                                                  12,007                                 2 268
      10.01 B                              23,38                                                  17,863                                 3 374
      10.02                                14,38                                                  10,991                                 2 076
      10.03                                14,05                                                  10,733                                 2 027
      10.04                                13,51                                                  10,325                                 1 950
      10.05 B '                            14,05                                                  10,733                                 2 027
      10.07 B                              13,83                                                  10,566                                 1 996
      10.07 C                              13,83                                                  10,566                                 1 996
      11.01 A                              19,94                                                  15,235                                 2 878
      11.01 B                              18,08                                                  13,813                                 2 609
      11.02 A I a)                         31,15                                                  23,805                                 4 496
      11.02 A I b)                         21,53                                                  16,454                                 3 108
      11.01 C                              14,33                                                  10,948                                 2 068
      11.01 D                              13,78                                                  10,532                                 1 989
      11.01 E I                            19,66                                                  15,026                                 2 838
      11.01 E II                             6,32                                                   4,830                                    912
ex 11.01 G C)                              14,10                                                  10,777                                 2 036
ex 11.01 G O                               14,10                                                  10,777                                 2 036
      11.02 A II                           14,67                                                  11,211                                 2 118
      1 1.02 A III                         19,66                                                  15,026                                 2 838
      11.02 A IV                           18,92                                                  14,455                                 2 730
      11.02    A  V   a) 1 O               21,07                                                  16,100                                 3 041
      11.02    A  V   a) 1 (4)             18,87                                                   14,421                                2 724
      11.02    A  V   a) 2                 21,07                                                   16,100                                3 041
      11.02    A  V   b)                   14,33                                                  10,948                                 2 068
 ---pagebreak--- Nr.L 215 / 4                                       De Europæiske Fællesskabers Tidendé                                                               1 . 8 . 81
                                                     Montants à percevoir à l'importation                      Montants à octroyer à l'importation
                                                          et à octroyer á l'exportation                             et á percevoir à l'exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
              comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
          Κλάση το0 ΚοινοΟ
                                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                        ral χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                         και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland                Italia            France
                                               Luxembourg
                                     DM /t      FB/Flux/t               Fl /t             £/t      Δρχ/τ   £Irl /t               Lit/t              FF/t
                  1                     2           3                    4                 5          6      7                     8                 9
ex 11.02 A VII (')                   14,10                                              10,777                                   2 036
ex 11 . 02 AVII O                    14,10                                              10,777                                   2 036
    11.02 B I a) 1                   14,33                                              10,948                                   2 068
    11.02 B I a) 2 aa)               13,78                                              10,532                                   1 989
    11.02 B I a) 2 bb)               13,78                                              10,532                                   1 989
    11.02 B I b) 1                   19,66                                              15,026                                   2 838
    11.02 B Ib) 2                    18,92                                              14,455                                   2 730
    1 1.02 B II a)                   16,03                                              12,247                                   2 313
    11.02 B II b)                    14,67                                              11,211                                   2 118
    11.02 Bil c)                     14,33                                              10,948                                   2 068
ex 11.02 B II d) C)                  14,10                                              10,777                                   2 036
ex 11.02 B II d) O                   14,10                                              10,777                                   2 036
    11.02 C I                        16,03                                              12,247                                   2 313
    11.02 C II                       14,67                                              11,211                                   2 118
    11.02 C III                      22,47                                              17,173                                   3 244
    11.02 C IV                       13,78                                              10,532                                   1 989
    11.02 CV                         14,33                                              10,948                                   2 068
ex 11.02 C VI (')                    14,10                                              10,777                                   2 036
ex 11.02 C VI O                      14,10                                              10,777                                   2 036
    11.02 DI                         16,03                                              12,247                                   2 313
    1 1.02 D II                      14,67                                              11,211                                   2 118
    11.02 D III                      14,33                                              10,948                                   2 068
    11.02 D IV                       13,78                                              10,532                                   1 989
    11.02 DV                         14,33                                              10,948                                   2 068
ex 11.02 D VI O                      14,10                                              10,777                                   2 036
ex 11.02 D VI O                      14,10                                              10,777                                   2 036
    11.02 E I a) 1                   14,33                                              10,948                                   2 068
    11.02 E la) 2                    13,78                                              10,532                                   1 989
    1 1.02 E I b) 1                  19,66                                              15,026                                   2 838
    11.02 Elb) 2                     24,32                                              18,585                                   3 511
    11.02 Ella)                      16,03                                              12,247                                   2 313
    11.02 E II b)                    14,67                                              11,211                                   2 118
     11.02 E II c)                   15,45                                              11,806                                   2 230
ex 11.02 E II d) 2 O                 14,10                                              10,777                                   2 036
ex 11.02 E II d) 2 O                 14,10                                              10,777                                   2 036
     11.02 F I                       16,03                                              12,247                                   2 313
     11.02 Fil                       14,67                                              11,211                                   2 118
     11.02 F III                     14,33                                              10,948                                   2 068
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 215 / 5
                                                         Montants i percevoir i l'importation                     Montants ¿ octroyer i l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir à l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                  and charged on exports
  Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
            CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
                comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                 te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
            Κλάση τοϋ Κοινοϋ
                                                          Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                            καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
              Δασμολογίου
                                     Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia             France
                                                   Luxembourg
                                       DM/t         FB/Flux/t               Fl/t               £/t     Δρχ/τ  £Irl/t               Lit/t               FF/t
                    1                     2             3                    4                  5        6      7                    8                   9
       11.02 F IV                       13,78                                               10,532                                 1 989
       11.02 F V                        14,33                                               10,948                                 2 068
ex 11.02 F VII (ι)                      14,10                                               10,777                                 2 036
 ex 11.02 F VII (J)                     14,10                                               10,777                                 2 036
       11.02 G I                        11,79                                                 9,005                                1 701
       11.02 G II                        4,21                                                 3,220                                   608
       11.07 A I a)                     27,97                                               21,373                                 4 037
       1 1.07 A I b)                    20,90                                               15,969                                 3016
       11.07 A II a)                    25,00                                               19,105                                 3 609
       11.07 A II b)                    18,68                                               14,275                                 2 696
       11.07 B                          21,77                                               16,637                                 3 142
       11.08  A   I O                   19,00                                               14,517                                 2 742
                                                 '
       11.08  A   III O                 23,01                                               17,584                                 3 321
       11.08  A   IV C)                 19,00                                               14,517                                 2 742
       11.08  A  V (s)                  19,00                                               14,517                                 2 742
       11.09                            31,32                                               23,930                                 4 520
       17.02   B II   a) (7)            24,79                                               18,939                                 3 577
       17.02   B II   b) O              19,00                                               14,517                                 2 742
       17.02   F II   a)                25,92                                               19,805                                 3 741
       17.02   F II   b)                18,12                                               13,844                                 2 615
       21.07 F II                       19,00                                               14,517                                 2 742
       23.02 A I a)                       3,94                                                3,013                                   569
       23.02 A I b)                     12,70                                                 9,707                                 1 834
       23.02 A II a)                      3,50                                                2,678                                   506
       23.02 A II b)                    14,02                                                10,712                                 2 023
       23.03 A I                        25,16                                                19,228                                 3 632
       23.07   B  I  a)  1 (')            2,25                                                 1,718                                   324
       23.07   B  I  a)  2 (·) (')        2,25                                                 1,718                                   324
        23.07  B  I  b)  1 O              7,02                                                5,367                                 1 014
       23.07   B  I  b)  2 (') (')        7,02                                                5,367                                 1 014
       23.07   B  I  c)  1 O             14,05                                               10,733                                 2 027
        23.07  B  I  c)  2 (*) O         14,05                                               10,733                                 2 027
 ---pagebreak--- Nr. L 215 /6                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 8 . 81
                                                                         Fodnoter
 *) Hirse .
 J) Sorghum.
 J) Skal benyttes ved handel med tredjelande.
 4) Skal benyttes ved handel inden for Fællesskaberne.
 5) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
                 a
     c =                      1,176
              1 000
     (C = koefficient; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(4) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
     følgende måde :
                 a
     C =                  x 1,282
              1 000
     (C = koefficient; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(7) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlig­
     ningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(') Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
                                                 Forbunds­    Belgien/      Neder­  Det forenede Irland Italien Frankrig Grækenland
     Vægtprocent af mælk i pulverform eller som republikken Luxembourg      landene  Kongerige
         granulat (med undtagelse af valle)      Tyskland
                 i den færdige vare                DM/t      bfr./lfr./t      fl./t      £/t      i£/t   lire/t   ffr./t   drc./t
    over 12 % , men under 30 %                     13,00                               9,932            1 876
   lig med eller over 30 %, men
   under 50 %                                     26,00                               19,864            3 752
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,73.
     b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(') For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
     monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
     opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
         mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
     vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 1.8.81                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr. L 215/7
                                   PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                   SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
      Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                         Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                    et à percevoir à l'exportation
     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
              commun                                             and granted on exports                                           and charged on exports
        CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
       Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
             Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
       Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione                                   e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de ipvoer te verstrekken en bij
            Nr. van het                                          te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
           douanetarief                                            og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
              toldtarif                                     καΐ χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                 καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
         Κλάση Toö KoivoC
            Δασμολογίου              Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς        Ireland               Italia             France
                                                  Luxembourg
                                     DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £Irl/ 100 kg         Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                      2             3                     4                 5            6            7                    8                  9
    01.03   A   II a)                  14,48                                                  5,260                                           993
    01.03   A   II b)                  17,03                                                  6,184                                        1 168
    02.01   A   III a)   1             22,14                                                  8,042         .                              1 519
    02.01   A   III a)   2             32,11                                                11,661                                         2 203
    02.01   A   III a)   3             24,80                                                  9,007                                        1 701
    02.01   A   III a)   4             35,87                                                13,028                                         2 461
    02.01   A   III a)   5             19,27                                                  6,997            -                           1 322
    02.01   A   III a)   6 aa)         35,87                                                 13,028                                        2 461
ex 02.01    A   III a)   6 bb) (')     35,87                                                 13,028                                        2 461
ex 02.01    A   III a)   6 bb) (J)     24,80                                                  9,007                                        1 701
    02.05 A I                            8,86                                                 3,217                                            608
    02.05 A II                           9,74                                                 3,539                                            668
    02.05 B                              5,31                                                 1,930                                            365
    02.06 B I a) 1                     22,14                                                  8,042                                        1 519
    02.06   B   I  a) 2   aa)          28,34                                                 10,294                                         1 944
    02.06   B   I  a) 2  bb)           28,34                                                 10,294                                         1 944
    02.06   B   I  a) 2  cc)           31,00                                                 11,259                                        2 127                -
    02.06   B   I  a) 3                32,11                                                 11,661                                        2 203
    02.06    B  I  a) 4                24,80                                                  9,007                                         1 701
    02.06    B  I  a)  5               35,87                                                 13,028                                        2 461
    02.06   B   I  a) 6                19,27                                                  6,997                                         1 322
 ex 02.06   B   I  a) 7   (')          35,87                                                 13,028                                         2 461
 ex 02.06   B   I  a) 7   (J)          24,80                                                  9,007                                         1 701
     02.06   B  I  b)  1               22,14                                                   8,042                                        1 519
    02.06    B  I b)   2  aa)          28,34                                                 10,294                                         1 944
    02.06    B  I b)   2  bb)          28,34                                                 10,294                                         1 944
     02.06   B  I b)   2  cc)           31,00                                                11,259                                         2 127
     02.06   B  I b)   3  aa)          32,11                                                 11,661                                         2 203
     02.06   B  I b)   3  bb)          62,45                                                 22,679                                         4 284
     02.06   B   I b)  4  aa)           24,80                                                  9,007                                         1 701
     02.06   B   I b)  4  bb)           49,16                                                17,853                                         3 372
     02.06   B   I b)  5  aa)           35,87                                                13,028                                         2 461
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                            1 . 8 . 81
                                                       Montants à percevoir à l' importation                                Montants á octroyer a l' importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                                        et à percevoir à l' exportation
    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                                     Amounts to be granted on imports
              commun                                          and granted on exports                                               and charged on exports
         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
             Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione                                Importi da concedere all'importazione
       Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione                                       e da riscuotere all'esportazione
         doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                Bij de invoer te verstrekken en bij
            Nr. van het                                      te verstrekken bedragen                                            de uitvoer te heffen bedragen
         gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
            douanetarief                                       og ydes ved udførsel                                               og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                  Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
              toldtarif                                  καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                    καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
          Κλάση Toö Koivoυ
            Δασμολογίου          Deutschland     Belgique/          Nederland       United Kingdom         'Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                               Luxembourg
                                 DM/ 100 kg   FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg        Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg          Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                  1                   2              3                     4                 5                6           7                    8                   9
   02.06 B I b) 5 bb)               61,78                                                22,437                                             4 238
   02.06 B Ib) 6 aa)                19,27                                                  6,997                                            1 322
   02.06 B I b) 6 bb)               32,11                                                11,661                                            2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')           35,87                                                13,028                                            2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)           24,80                                                  9,007                                            1 701
   02.06 B Ib) 7 bb) (J)            62,45                                                22,679                                            4 284
   15.01 A I (a)                     7,09                                                  2,573                                               486
   15.01 All                         7,09                                                  2,573                                               486
   16.01 A (4)                      31,00                                                11,259                                            2 127
   16.01 B I (b) (4) O              52,04                                                18,899                                            3 570
   16.01 B II (b) (4) (s)           35,43                                                12,867                                            2 430
   16.02 All                        28,79                                                10,455                                             1 975
   16.02 B III a) 1                 29,89                                                10,857                                            2 051
ex 16.02 B III a) 2 aa) 11 C)       32,11                                                11,661                                            2 203
ex 16.02BIIIa)2aa) 11 O             54,25                                                19,703                                            3 722
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 C)       24,80                                                  9,007                                           1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 O        45,39                                                16,486                                            3 114
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 C) C)    24,80                                                  9,007                                           1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 C) O     29,89                                                10,857                                            2 051
   16.02 B III a) 2 bb) (*)         24,80                                                 9,007                                            1 701
   16.02 B III a) 2 cc)             14,84                                                  5,388                                           1 018
       (') — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;                                      — Lombate, anche in parti , disossate ;
           — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désos­                           — Filetti .
                 sés ;
           — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
            — Filets .                                                                       — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                                                                                             — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
        (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                     — Filet .
             — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                            (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
             — Tenderloins .                                                                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                             — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
       (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                               — Mørbrad .
             — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
             — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne                            (') — Ζαμπόν καί τεμάχια ζαμπόν άποστεωμένα ·
                  Knochen ;                                                                  — Ώμοπλάται ( ζαμπόν εμπρόσθια ) καί τεμάχια ώμο­
            — Filet.                                                                             πλατών, άποστεωμένα ·
                                                                                             — Θωρακοοσφυική χώρα καί τεμάχια ταύτης, άπο­
       (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                             στεωμένα ·
           — Spalle, anche in parti, disossate ;                                             — Φιλέττα .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 215 /9
(*)  Produits autres que ceux visés à la note (').                   (•) Hvis tilberedte sammensatte næringsmidler (inklusive
I1)  Other products than those falling under footnote (').               færdige middagsretter) tariferes under pos. 16.01 på grund
(2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
                                                                         af deres sammensætning, anvendes monetære udlignings­
                                                                         beløb kun for nettovægten af disse næringsmidlers
(2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').                    indhold af pølser, kød og slagteaffald (herunder spæk og
(2)  Andere produkten dan vermeld bij (').                               fedt af enhver art og oprindelse).
f2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.                    (4) Εάν τά σύνθετα παρασκευάσματα τροφίμων (συμπε­
(2)  Προϊόντα έτερα έκείνων πού Αναφέρονται στη                          ριλαμβανομένων καί τών έψημένων) πού περιέχουν
     σημείωση (').                                                       άλλάντες κατατάσσονται σύμφωνα με τή σύνθεση
                                                                         τους ύπό τή δασμολογική κλάση 16.01 , τό νομισμα­
(') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                   τικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται μόνον έπί τοΟ
     applicables aux produits présentés sous forme de farine ou          καθαρού βάρους τών άλλάντων τών κρεάτων ή
     de poudre, agglomérée ou non.                                       σφαγίων, συμπεριλαμβανομένων καί τοΟ λαρδίου καί
 (3) The monetary compensatory amounts shall not apply to                τών λιπών πάσης φύσεως ή προελεύσεως πού
      products presented in the form of meal or powder,                  περιέχονται στά παρασκευάσματα αύτά.
      whether or not in compounded form.                             (*) L octroi des montants compensatoires monétaires applica­
                                                                         bles pour ces produits est subordonné au respect des
(3) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeug­               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­
     nisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter               ment (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
     Form, angewendet.
                                                                         des formalités douanières d'exportation ou d'importation
 (3) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai           dans l'État membre qui paie le montant compensatoire
                                                                         monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare
     prodotti presentati sotto forma di farina o polvere^jnche           par écrit que les produits en cause répondent à ces condi­
     in forma di agglomerato.                                            tions .
(3) De monetaire compenserende bedragen worden niet                  Is) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder,             of these products is subject to compliance with the condi­
     al dan niet geperst.                                                tions for the grant of refunds laid down in Regulation
                                                                         (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time of
(3) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,                the conclusion of customs formalities concerning the
     der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­            export or the import in a Member State paying the mone­
     presset form .                                                      tary compensatory amount, shall declare in writing that
 (3) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται                      the products in question fulfil these conditions.
     στά προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή                       (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
     άλεύρου ή κόνεως, συσσωματωμένης ή μή.                              gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der
 (4) Si les préparations alimentaires composites (y compris les          in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedin­
       plats cuisinés) contenant des saucisses sont classées, du         gungen für die Gewährung der Erstattungen.
       fait de leur composition, sous le numéro tarifaire 16.01 ,        Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt
       le montant compensatoire monétaire n'est appliqué que             der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten
       sur le poids net des saucisses, des viandes ou des abats, y       in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag
       compris le lard et les graisses de toute nature ou origine,       zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen
       contenus dans ces préparations.                                   entsprechen .
 (4) If composite food preparations (including prepared dishes)      0 La concessione degli importi compensativi monetari
     containing sausages are classified under tariff heading No          applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
      16.01 because of their composition, the monetary                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui
     compensatory amount is applied only on the net weight of            al regolamento (CEE) n . 171 /78. Al momento dell'ottem­
     the sausages, the meat and the offal, including fats of any         peramento delle formalità doganali d'esportazione o d'im­
     kind or origin, which make part of these preparations               portazione negli Stati membri che pagano l'importo
  (4) Fallen Wurst enthaltende zusammengesetzte Lebensmit                compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
       telzubereitungen (einschließlich Fertiggerichte) aufgrund         interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa
       ihrer Zusammensetzung unter die Tarifnummer 16.01 ,               rispondono a queste condizioni.
       wird der Währungsausgleichsbetrag nur auf das in diesen       (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende
       Zubereitungen enthaltende Nettogewicht an Würsten,                monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan
       Fleisch und Schlachtabfall einschließlich Schweinespeck           de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voor­
        und Fette jeder Art und Herkunft angewendet.                     waarden voor de toekenning van de restituties. De betref­
 (*) Se le preparazioni alimentari composite (compresi ì piatti          fende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen van de
     pronti), che contengono salsicce sono classificate, sulla           douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat
     base della loro composizione, nella sottovoce doganale              die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een
      16.01 , l'importo compensativo monetario è applicato solo          schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten
      sul peso netto delle salsicce, delle carni o delle frattaglie,     aan deze voorwaarden voldoen .
      compreso il lardo ed i grassi di ogni natura o origine,
     contenuti in tali preparazioni.                                 (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
  (4) Als de samengestelde voedselbereidingen (inclusief pan­            produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.
        klare gerechten) die worst bevatten op grond van hun             171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution
        samenstelling onder tariefpost 16.01 vallen, dan wordt het       overholdes. Ved slutningen af toldformaliteterne i forbin­
        monetaire compenserende bedrag slechts berekend over             delse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der
        het nettogewicht van worst, vlees, slachtafval, inclusief        betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/
        spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst, dat             importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågæl­
        zich in deze bereidingen bevindt.                                dende produkter opfylder disse betingelser.
 ---pagebreak---   Nr. L 215 / 10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 8 . 81
(*) Ή χοήγηση τών νομισματικών έξισωτικών ποσών που                Q   Produits autres que ceux vises a la note (6).
     έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό               (7) Other products than those falling under (6).
     τήν τήρηση τών δρων γιά τη χορήγηση τών έπιστρο­
     φών πού αναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ.              Q   Andere Erzeugnisse als unter (6) genannt.
     171 /78. Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυ­            0   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (6).
     πώσεων έξαγωγής ή εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού              Q   Andere produkten dan vermeld bij (6).
     καταβάλλει τό νομισματικό έξισωτικό ποσό, ό ένδια­
     φερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγωγεύς δηλώνει έγγράφως             Q   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
     δτι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρίνονται στούς                 ί7) Προϊοντα έτερα έκείνων πού αναφέρονται στή
     δρους αύτούς.                                                     σημείωση (6).
(') Produits qui n ont pas subi un traitement thermique ou         (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux
     qui ont subi un traitement thermique insuffisant pour              conditions à déterminer par les autorités compétentes.
     assurer la coagulation des protéines des viandes dans la
     totalité du produit et qui, de ce fait, présentent des traces (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be
     de liquide rosâtre sur la face de découpage lorsqu'ils sont        determined by the competent authorities.
     découpés suivant un plan passant par leur partie la plus      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     épaisse.                                                           zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
 (') Products which have not been subjected to any heat treat­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      ment or which have been subjected to a heat treatment             condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
     insufficient to ensure the coagulation of meat proteins in    (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     the whole of the product and which therefore show traces           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     of a pinkish liquid on the cut surface when the product is         bevoegde autoriteiten .
     cut along a line passing through its thickest part.
 (') Erzeugnisse, die keiner Wärmebehandlung oder einer            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
                                                                        fastsat af de kompetente myndigheder.
     Wärmebehandlung unterzogen wurden, die nicht
     ausreichte, um die Proteine im Fleisch bis ins Innere zu      (α) Η υπαγωγή στη διάκριση αϋτή έξαρτάται άπό τούς
     koagulieren und die dementsprechend Spuren einer rötli­            δρους πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
     chen Flüssigkeit aufweisen, wenn sie an der dicksten Stelle
     durchgeschnitten werden.                                      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses
 (') Prodotti che non hanno subito un trattamento termico o             présentées dans des récipients contenant également un
     che hanno subito un trattamento termico insufficiente per          liquide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
     garantire la coagulazione delle proteine della carne in tutto      tion faite du poids de ce liquide .
     il prodotto e che presentano quindi tracce di liquido         (b) The monetary compensatory amounts applicable to
     rossastro sulla superficie di taglio quando sono sezionati         sausages in containers which also contain preservative
     secondo un piano che passa per la loro parte più grossa.           liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction
 (®) Produkten welke geen warmtebehandeling hebben onder­               of the weight of the liquid.
     gaan, of welke een warmtebehandeling hebben ondergaan         (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen
     die niet voldoende is om alle in de produkten aanwezige            in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     vleeseiwitten te doen stollen, waardoor zij, als zij op het        enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde
      dikste gedeelte worden doorgesneden, op het snijvlak              gelegt.
      sporen van een rozeachtige vloeistof vertonen.               (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
 (')  Varer, som ikke er varmebehandlet, eller som ikke er til­         tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      strækkelig varmebehandlet til at sikre koagulering af             vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del
      kødproteinerne i hele produktet, og hvor der som følge            detto liquido.
      heraf forekommer spor af en rødlig væske på de udskårne
      flader, når produktet gennemskæres i et plan, der går        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen
     gennem dets tykkeste del.                                          welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen
                                                                        berekend over het gewicht van de worstjes.
 (*)  Προϊόντα πού δέν έχουν υποστεί θερμική έπεξεργα­
      σία ή πού υπέστησαν θερμική έπεξεργασία μή έπαρκή             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      γιά τήν έξασφάλιση τής πήξεως τών πρωτεϊνών τών                   holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
      κρεάτων στό σύνολο τοϋ προϊόντος καί τά όποια                     pølsernes nettovægt.
      παρουσιάζουν, έκ τοϋ γεγονότος αύτοϋ, ίχνη έρυθρω­            (6) Η έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζο­
      που υγροϋ στήν έπιφάνεια τοϋ τεμαχίσματος, έφ'                    μένων έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντη­
      δσον άπεκόπησαν άκολουθουμένου ένός έπιπέδου, τό                  ρητικόν ύγρόν εισπράττεται έπί τοϋ καθαροϋ βάρους
      όποιο διέρχεται άπό τό πιό παχύ τμήμα τους.                       μετ' άφαίρεσιν τοϋ βάρους τοϋ υγροϋ τούτου.»
 ---pagebreak---  1 . 8 . 81                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                           Nr. L 215 / 11
                                      PARTIE 4 — PART 4 — TEIL- 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                                   SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                                 ΤΟΜΕΑΣ TON ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ TON ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                                  et à percevoir á l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                                         Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                                 e da riscuotere all'esportazione
                comune                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                                     de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                                        og opkræves ved udførsel
            Κλάση τοΟ ΚοινοΟ                                  Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
              Δασμολογίου                                       και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                               καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                        Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom          'Ελλάς              Ireland               Italia            France
                                                       Luxembourg
                                           DM            FB/Flux                 Fl                 £                 Δρχ                  £                    Lit               FF
                    1                        2              3                    4                  5                  6                   7                     8                 9
                                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ ΙΟΟάδα —
01.05 A I                                   1,16                                                 0,887                                                         168
01.05 A II                                 0,55                                                  0,419                                                          79
                                                                                             — 100 kg —
                                                                                              — 100 χγρ —
01.05 B I                                  2,15                                                  1,645                                                          311
01.05 B II                                 3,39                                                  2,593                                                          490
01.05 B III                                3,06                                                  2,337                                                          441
01.05 B IV                                 2,29                                                  1,750                                                          331
01.05 B V                                  3,73                                                  2,850                                                          538
02.02 Ala)                                 2,70                                                  2,066                                                          390
02.02 Alb)             .                   3,07                                                  2,349                                                          444
02.02 A I c)                               3,35                                                  2,560                                                          484
02.02    A   II a)                          3,99                                                 3,051                                                          576
02.02    A   II b)                         4,85                                                  3,704                                                          700
02.02    A   II c)                          5,39                                                 4,115                                                          777
02.02    A   III a)                        4,37                                                  3,338                                                          631
02.02    A   III b)                         4,78                                                 3,649                                                          689
02.02    A   IV a)                          3,27                                                 2,500                                                          472
02.02    A   IV b)                          3,59                                                 2,739                                                          517
02.02 A V                                   5,33                                                 4,072                                                          769
02.02 B I                                   8,52                                                 6,510                                                       1 230
02.02    B   II a)   1                      3,69                                                 2,816                                                          532
02.02    B   II a)  2                       5,92                                                 4,527                                                          855
02.02    B   II a)  3                       5,25                                                 4,014                                                          758
02.02    B   II a)  4                       3,94                                                 3,013                                                          569
02.02    B   II a)  5                       5,86                                                 4,479                                                           846
02.02    B   II b)                          2,77                                                 2,116                                                          400
02.02    B   II c)                          1,92                                                 1,465                                                          277
02.02 B II d) 1                             7,16                                                 5,474                                                       1 034
02.02 B II d) 2                             5,23                                                 4,000                                                           756
 ---pagebreak--- Nr. L 215/ 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                                  1.8.81
                                                     Montants à percevoir i l'importation                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                         et i octroyer i l'exportation                                                et à percevoir à l'exportation
                                                     Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                                       and charged on exports
Numiro du tarif douanier commun                      Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
        CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                                        Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                                               e da riscuotere all'esportazione
             comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                           te verstrekken bedragen                                                    de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
  Position i den fælles toldtarif                            og ydes ved udførsel                                                       og opkræves ved udførsel
         Κλήση τοϋ Κοινοϋ                            Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Δασμολογίου                                 καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                            και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                  Deutschland  Belgique/          Nederland       United Kingdom           'Ελλάς            Ireland               Italia            France
                                              Luxembourg
                                     DM         FB/Flux                Fl                  £                 ΔΡΧ                £                    Lit               FF
                 1                     2           3                   4                   5                  6                 7                     8                 9
                                                                                    — 100 kg —
                                                                                     - 1 00 χγρ —
   02.02   B  II   d) 3              5,07                                               3,877                                                         732
   02.02   B  II   e) 1              6,92                                               5,291                                                      1 000
   02.02   B  II   e) 2 aa)          2,45                                               1·, 875                                                       354
   02.02   B  II   e) 2 bb)          4,42                                               3,375                                                         637
   02.02   B  II   e) 3              4,77                                               3,642                                                         688
   02.02   B  II  f)                 8,52                                               6,510                                                      1 230
   02.02 C                           1,92                                               1,465                                                         277
   02.05 C                           4,26                                               3,255                                                         615
                                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk./ 100άδα —
   04.05 A I a) 1                    0,83                                               0,631                                                         119
   04.05 A I a) 2                    0,34                                               0,262                                                           49
                                                                                    — 100 kg —
                                                                                    — 100 χγρ —
   04.05  A I b)                     3,59                                               2,740                                                        518
   04.05   B I a) 1                 16,21                                              12,387                                                    2 340
   04.05   B I a) 2                  4,16                                               3,179                                                       600
   04.05   B I b) 1                  7,32                                               5,591                                                     1 056
   04.05   B I b) 2                  7,82                                               5,974                                                     1 128
   04.05   B I b) 3                 16,78                                              12,825                                                    2 423
   35.02  A II a) 1                 14,56                                              11,126                                                    2 102
   35.02  A II a) 2                  1,97                                               1,507                                                        285
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  1.8.81
                                           DEL 5
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                               Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                                                 De
                                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                          og ydes ved udførsel                                               og opkræves ved udførsel
rebeskrivelse   Bemærkninger                           Belgique
                                 Deutschland       et Luxembourg        Nederland         United Kingdom       Ireland                Italia                France
                                DM/ 100 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg    Fl. / 1 00 kg (a)    £ / 100 kg (a)   £ / 100 kg (a)        Lit/ 100 kg (a)       FF/ 1 00 kg (a)
                                                         (a)
     2               3                4                   5                  6                   7                8                      9                    10
                                                                                                —                                      —
                                     —
                    C)
                                                          -                                                                            —
                                     —                                                          —
                    C)
                    C)              0,22                                                      0,172                                     32
                    C)              0,70                                                      0,537                                    101
                                                                                                —                                      —
                                     —
                    C)
                                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                                                                                                               Nr. L 215 / 13
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 14                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   1 . 8 . 81
                                                                       Bemærkninger
(6) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                  Forbunds­    Belgien/     Neder­   Det forenede   Irland      Italien     Frankrig     Grækenland
        Indhold af mælk i pulverform eller som republikken   Luxembourg     landene   Kongerige
        granulat (undtagen valle) i slutproduktet Tyskland    bfr./lfr./
                                                  DM/ 100 kg    100 kg    fl./100 kg  £/ 100 kg   i£/ 100 kg lire/ 1 00 kg ffr./ 1 00 kg drc./ 100 kg
       over 12 vægtprocent, dog under
       30 vægtprocent                               1,30                               0,993                       188
      på 30 vægtprocent og derover,
      dog under 50 vægtprocent                      2,60                               1,986                       375
      på 50 vægtprocent og derover,
      dog under 70 vægtprocent                      3,90                               2,980                       563
      på 70 vægtprocent og derover,
      dog under 80 vægtprocent                      4,87                               3,725                      704
      på 80 vægtprocent og derover                  5,52                               4,221                      797
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,73 .
     Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5. 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
    ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,73 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
     afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 .
     1976).
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr. L 215 / 15
                                     PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                             ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                              Montants à percevoir i l'importation                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                      et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                                    Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                             and charged on exports
  Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                              Importi da concedere all'importazione
     Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                     e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      te verstrekken bedragen                                         de uitvoer te heffen bedragen
     Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                            og opkræves ved udførsel
            Κλάση το0 ΚοινοΟ                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
              Δασμολογίου                                        και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                   καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς        Ireland                Italia            France
                                                       Luxembourg
                                        DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £ Irl/ 1 00 kg         Lit/ 100 kg        FF/ 100 kg
                   1                        2                3                      4                5           6              7                     8                 9
 17.04 D II a)                             4,40                                                    3,357                                              0
 17.04 D II b) 1                           4,06                                                    3,100                                              0
 17.04 D II b) 2                           4,82                                                    3,681                                              0
 17.04 D II b) 3                           4 ,7i                                                   3,612                                              0
 17.04 D II b) 4                           4,19                                                    3,196                                              0
 18.06 B I                                 0                                                       1,512                                              0
 18.06 B II a)                             3,92                                                    2,988                                              0
 18.06 B II b)                             5,56                                                    4,239                                              0
 18.06 C II a) 1                           0                                                       1,329                                              0
 18.06 C II a) 2                           0                                                       1,624                                              0
 18.06    C II b) 1                        3,63                                                    2,771                                              0
 18.06    C II b) 2                        4,31                                                    3,292                                              0
 18.06    C II b) 3                        4,94                                                    3,770                                              0
 18.06    C II b) 4                        5,76                                                    4,395                                              0
 18.06    D I a) (')                       7,48                                                    5,716                                              0
 18.06    D I b) (') (')                   7,48                                                    5,716                                              0­
 18.06    D II a) 1                        4,12                                                    3,144                                              0
 18.06    D II a) 2 (')                    4,12                                                    3,144                                              0
 18.06    D II b) 1                       12,01                                                    9,156                                          1 728
 18.06    D II b) 2 (10)"                  6,78                                                    5,168                                              0
 18.06    D II b) 2 (")                   12,01                                                    9,156                                          1 728
 18.06 D II c) (2)
 19.02 B II a) 4 aa) (')                   0                                                        1,171                                             0
 19.02 B II a) 5 aa) C)                    0                                                        1,783                                             0
 19.03 A O                                 3,36                                                    2,571                                              0
 19.03 B I O                               3,36                                                    2,571                                              0
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 16                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                     1 . 8 . 81
                                                       Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                            et i octroyer à l'èxportation                                   et i percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                         and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση toO ΚοινοΟ                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εΙσαγωγή
             Δασμολογίου                                  içai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                              καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                   Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  1                     2             3                      4                5            6          7                      8                9
19.03 B II O                          2,95                                                  2,255                                           0
19.04                                 0                                                     1,393                                           0
19.08  B  II a)                       0                                                     0                                               0
19.08  B  II b) 1                     0                                                     1,343                                           0
19.08  B  II b) 2 (J)                 4,68                                                  3,573                                           0
19.08  B  II c) 1                     0                                                     1,638                                           0
19.08  B  II c) 2 (3)                 5,06                                                  3,868                                           0
19.08  B  II d) 1                     2,72                                                  2,081                                           0
19.08  B  II d) 2 (J)                 5,64                                                  4,311                                           0
19.08  B  III a) 1                    0                                                     1,059                                           0
19.08  B  III a) 2 (J)                5,03                                                  3,846                                           0
19.08  B  III b) 1                    0                                                     1,502                                           0
19.08  B  III b) 2 O                  4,88                                                  3,732                                           0
19.08  B  III c) 1                    2,93                                                  2,240                                           0
19.08  B  III c) 2 (5)                5,36                                                  4,095                                           0
19.08  B  IV a) 1                     0                                                     1,513                                           0
19.08   B  IV a) 2 (J)                 3,92                                                 2,999                                           0
19.08   B  IV b) 1                     0                                                    1,804                                           0
19.08   B  IV b) 2 O                  4,96                                                  3,789                                           0
19.08   B V a)                         0                                                    1,815                                            0
19.08   B V b)                         0                                                    1,959                                            0
21.07 C I                              0                                                    1,512                                            0
21.07 C II a)                          3,92                                                 2,988                                           0
21.07 C II b)                          5,56                                                 4,239                                            0
21.07 D I a) 1                         9,12                                                 6,969                                       1 316
21.07 D I a) 2                       12,31                                                  9,382                                       1 771
21.07   D   I b) 1                     0                                                    0,619                                            0
21.07   D   Ib) 2                      0                                                     1,147                                           0
21.07   D   I b) 3                   10,94                                                  8,340                                       1 574
21.07   D   II a) 1 (4)
21.07   D   II a) 2 (4)
21.07   D   II a) 3 (4)
21.07   D   II a) 4 (4)
21.07   D   II b) (s)
21.07   G   II a) 1 (') O              2,74                                                 2,085                                            0
21.07   G   II a) 2 aa) (') (')        3,53                                                 2,690                                            0
21.07   G   II a) 2 bb) (») (')        3,92                                                 2,993                                            0
21.07   G   II a) 2 cc) (') (')        4,32                                                 3,295                                            0
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             Nr. L 215 / 17
                                                        Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                             et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                          and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
           Κλάση τοΟ Koivoö                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου
                                    Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                     2             3                      4                 5           6          7                      8                9
21.07 G II b) 1 (') (')                 3,28                                                 2,498                                           0
21.07 G II b) 2 aa) (»)         (')     3,91                                                 2,985                                           0
21.07 G II b) 2 bb) (')         (')     4,31                                                 3,288                                           0
21.07 G II c) 1 (') O                   3,70                                                 2,823                                           o
21.07 G II c) 2 aa) («)         (')     4,49                                                 3,428                                           o
21.07 G II c) 2 bb) (')         (')     4,79                                                 3,655                                           o
21.07 G II d) 1                         4,47                                                 3,414                                           o
21.07 G II d) 2                         5,17                                                 3,943                                           o
21.07 G II e)                           5,63                                                 4,299                                           o
21.07 G III a) 1                        5,47                                                 4,170                                           o
21.07 G III a) 2 aa)                    6,26                                                 4,775                                            o
21.07 G III a) 2 bb)                    6,66                                                 5,078                                            o
21.07 G III b) 1                        6,01                                                 4,583                                            o
21.07 G III b) 2                        6,65                                                 5,070                                            o
21.07 G III c) 1                        6,44                                                 4,908                                            o
21.07 G III c) 2                        7,13                                                 5,437                                            o
21.07 G III d) 1                        7,21                                                 5,498                                            o
21.07 G III d) 2                        7,51                                                 5,725                                            o
21.07 G III e)                          7,79                                                 5,941                                            o
21.07 G IV a) 1                         8,21                                                 6,255                                            o
21.07 G IV a) 2                         9,00                                                 6,860                                        1 295
21.07 G IV b) 1                         8,75                                                 6,668                                        1 259
21.07 G IV b) 2                         9,26                                                 7,057                                        1 332
21.07 G IV c)                           9,17                                                 6,993                                        1 320
21.07 G V a) 1                         12,31                                                 9,382                                        1 771
21.07 G V a) 2                         12,51                                                  9,534                                       1 799
21.07 G Vb)                            12,70                                                  9,677                                       1 826
21.07 G VI å IX (5)
 29.04 C III a) 1                       0                                                     1,488                                           O
 29.04 C III a) 2                        3,24                                                 2,476                                            O
 29.04 C III b) 1                       2,77                                                  2,120                                            O
 29.04 C III b) 2                        4,61                                                 3,521                                            o
 35.05 A                                 0                                                    1,635                                            o
 38.19 T I a)                            0                                                    1,488                                            o
 38.19 T I b)                            3,24                                                 2,476                                            o
 38.19 T II a)                           2,77                                                 2,120                                            o
 38.19 T II b)                           4,61                                                 3,521                                            o
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 8 . 81
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (3) Pour les exportations vers les ' pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­            intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou     calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­           tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­         glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                     sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­      (3) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of           trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­               the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed           (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied.                             the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­             milk products' of this Annex.
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen        (}) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher           weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.        Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                     ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­      zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (')
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in        des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato       Anhangs angeführt sind.
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è       ( ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si        nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                        colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                     nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­            regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze            sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(*) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,       berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.           Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­           en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
(0 Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­         lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­        af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ την ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­         mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις, δταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό       vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό         dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                       (3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                     συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­         μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, τής ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­       χαρης καί τοϋ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                  τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                     κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­          στή σημείωση (4) τοϋ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                               κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                 (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.                                   cet effet :
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              contenu ,
      toepassing zijn.                                               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­              que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                     par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ την περίπτωση               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
      στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 Η VI        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
      μέχρι Χ τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου.                                 chandise.
 ---pagebreak---  1 . 8 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 215 / 19
(4) At the time of the completion of customs formalities, the            Τό εξισωτικό ποσό ύπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
      party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοϋ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
      tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
      — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                    (s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
      — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
      per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
      The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
      quantity of skimmed-milk powder contained in the
      goods.                                                        (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­             cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
      folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                      (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen.
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­      (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
      l'uopo prevista :                                                  zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
                                                                         contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
      — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
      merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld.
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
       aan te geven :                                                    holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
           gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει από την εφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
       per 100 kg eindprodukt.                                           τή μεταποίηση τους τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
       Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                τοϋ έξισωτικοϋ ποσοϋ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
       kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
       poeder.                                                           άνταλλάσσονται ώς έχουν.
 O Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
       dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
       — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
            indeholdt i varen,                                            à 1 kilogramme.
       — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
            satte valles lactoseindhold,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                          ger.
 (4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
       διαφερόμενος υποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­       (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
            μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
            πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
            λακτόζη τοϋ προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­     (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
            λιόγραμμα τοϋ τελικου προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 8 . 81
(6) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορευματα αμέσου               However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καθαροϋ περιεχομένου κατωτέρου ή Ισου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
     1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le          enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­            kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                              Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary              (EWG) Nr. 3034/80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to            bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­            Bei der Erfiillung
     ducts .                                                           — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                    mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht             — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren.                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                 nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,               nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend              und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det             diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό             per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                  compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                       tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
 (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                       diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­            moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034/ 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                  moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                   si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                       regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant            l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e/o lattosio .
          ment (CEE) n° 974 /71 ,
                                                                       Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
      ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
 (') If the product contains added whey and/or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      (EEC) No 3034/ 80, less 10 % .                                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      When completing :                                                     valuta,
      — customs export formalities carried out in a Member              — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                      valuta,
      — customs import formalities carried out in a Member              — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
      — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974/ 71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                               aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
      the applicant shall state on the declaration provided for         en/of lactose is toegevoegd.
      this purpose whether or not whey and/or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      been added to the product.                                        van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 215 / 21
 (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte             inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers.
      forordning (EØF) nr. 3034/80, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                             (l0) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                             50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (I0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog            rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                              net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen, in Form von Brocken .
 (*) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                 prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ              aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακου σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore ali % , aventi te­
      καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων :                      presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 o/o ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           υπερτιμώμενο νόμισμα,                                         irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (l0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           υποτιμώμενο νόμισμα,                                          vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό               meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άρι-8. 974/71 ,                  een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος υποχρεουται νά άναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      δχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. 'Εν τούτοις,          grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten, in onregelmatige stukken.
      δσον τά ποσά αύτά πρέπει νά είσπραχθούν.
                                                                    (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (') shall not apply to           saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­         (10) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                          τών όποίων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ϋλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­            προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοϋ 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τοϋ 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τοϋ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοϋ 15 °/ο καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  O De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van            νομένου καί τοϋ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
       toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke             σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοϋ 50 ο/ο καί κατώτερη τοϋ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60°/ο, τά όποία παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden.                                                σχήματος.
 (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for        (") Produits autres que ceux visés à la note (10).
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (10).
  (') Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (') δέν έφαρμό­
       ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­     (u) Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
(I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'arti­        (") Andere produkten dan vermeld bij (10).
       cles en chocolat dits «chocolaté milk crumb », d'une te­
       neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­    (") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
       rieure à 6,5 % et inférieure à 11 °/o , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      (η) Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (10).
 ---pagebreak--- Nr.L 215 / 22                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          1 . 8 . 81
                                                  BILAG II
                                             Monetære koefficienter
                                                                      Medlemsstater
                Produkter
                                    Forbunds­
                                                                                    Det forenede
                                   republikken  Benelux      Irland     Italien
                                                                                     Kongerige   Frankrig   Grækenland
                                    Tyskland
— Oksekød                            0,968        _
                                                                    '
                                                                         1,010         0,895        _
— Mælk og mejeriprodukter            0,968        —             —
                                                                         1,010         0,895        —            —
— I forordning (EØF) nr. 3033/ 80    0,968        —
                                                              ' —
                                                                         1,010         0,895        —            —
— Svinekød                           0,935        —             —
                                                                         1,010         0,895        —            —
— Sukker og isoglucose               0,968        —             —
                                                                         1,010         0,895        —.    ■      —
— Korn                               0,968        —             —
                                                                         1,010         0,895        —            —
— Fjerkrækød, æg og albumin          0,968        —             —
                                                                         1,010         0,895        —            —
— Vin                                0,935        —             —
                                                                         1,010           —          —            —
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 215 /23
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                              BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                             Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                              Εφαρμογή τοϋ Αρθρου 2α TOC Κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
               Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                      Exchange rate for the lira (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                   Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
                 Tasso di cambio della lira (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                    Wisselkoersen van de lire (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                        Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
           Τιμή συναλλάγματος τής ιταλικής λιρέτας ("Αρθρο 11 παράγραφος 3 τοϋ Κανονισμοϋ (ΕΟΚ)
                                                        άριθ. 1380/75)
                                   100 Lit      =   3,28645      FB/Flux
                                                    0,630717     Dkr
                                                    0,200470     DM
                                                    0,472691     FF
                                                    0,222031     FI
                                                    0,0549914    £ (Irl)
                                                    0,0436627    £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 215 / 24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      1 . 8 . 81
                                                                BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                              udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 902/81 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfastsat
              fra den 1 . august 1981 , multipliceres med følgende koefficienter :
                  Medlemsstat                   Sektor                Koefficient  Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                               foretaget fra
              Forbunds­
              republikken            Svinekød                         0,475285     1 , november 1981
              Tyskland
               NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                    tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                    artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243 /78 .