CELEX: 31979R1996
Language: da
Date: 1979-09-11 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1996/79 af 11. september 1979 om en fælles fællesskabsordning for støtte på databehandlingsområdet

Avis juridique important

|

31979R1996

Rådets forordning (EØF) nr. 1996/79 af 11. september 1979 om en fælles fællesskabsordning for støtte på databehandlingsområdet  

EF-Tidende nr. L 231 af 13/09/1979 s. 0001 - 0004 den græske specialudgave: Kapitel 16 bind 1 s. 0050  den spanske specialudgave: Kapitel 13 bind 10 s. 0156  den portugisiske specialudgave: Kapitel 13 bind 10 s. 0156 

++++   ( 1 ) EFT nr . C 241 af 10 . 10 . 1977 , s . 41 .   ( 2 ) Udtalelse afgivet den 27 . 10 . 1977 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .   ( 3 ) Se side 23 i denne Tidende .   ( 4 ) EFT nr . C 86 af 20 . 7 . 1974 , s . 1 .   ( 5 ) Se side 29 i denne Tidende .  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1996/79  af 11 . september 1979  om en faellesskabsordning for stoette paa databehandlingsomraadet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 235 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadet har ved afgoerelse 79/783/EOEF ( 3 ) fastlagt et fleraarigt program ( 1979-1983 ) paa databehandlingsomraadet ;  i sin resolution af 15 . juli 1974 om en faellesskabspolitik vedroerende databehandling ( 2 ) fandt Raadet det oenskeligt at fastsaette en faellesskabsfinansiering paa egnede omraader af faelles europaeisk interesse ;  den industrielle nyskabelse paa databehandlingsomraadet indebaerer omfattende tekniske og finansielle risici , som kan overstige virksomhedernes kapacitet ;  da samarbejdet mellem virksomheder og brugere i forskellige medlemsstater er en faktor i en mere effektiv udvikling og et noedvendigt supplement til de nationale bestraebelser , er det paakraevet at fastsaette stoette fra Faellesskabets side til projekter , som gennemfoeres i faellesskab af flere virksomheder , og som beroerer flere medlemsstater ;  faellesskabsstoetten boer ydes i form af stoette , som skal tilbagebetales i tilfaelde af udnyttelse af resultaterne af de paagaeldende projekter ;  tildeling af saadan stoette forekommer noedvendig for at virkeliggoere visse af Faellesskabets maal inden for det faelles marked ; traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab indeholder ikke fornoeden hjemmel hertil _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Inden for rammerne af det fleraarige program ( 1979-1983 ) paa data-behandlingsomraadet , som Raadet har vedtaget i sin afgoerelse 79/783/EOEF og med henblik paa at opfylde visse af dettes maalsaetninger kan Faellesskabet indgaa kontrakter om stoette fra Faellesskabet med virksomheder eller brugere i Faellesskabet og i givet fald med ikke-medlemsstater , i det foelgende benaevnt " kontraktmodtagerne " .  Artikel 2  Kontrakterne kan som formaal have feasibility-undersoegelser , prototypestudier , udviklings - og pilotprojekter ifoelge maalsaetningerne og kriterierne i det fleraarige program ( 1979-1983 ) . Efter at have indhentet udtalelse fra Det raadgivende udvalg for forvaltning og koordinering af programmer paa Databehandlingsomraadet , oprettet ved afgoerelse 79/784/EOEF ( 5 ) , ( i det foelgende benaevnt " udvalget " ) , vedtager Kommissionen inden for rammerne af disse kriterier med mellemrum mere detaljerede retningslinjer for tildeling af stoette under hensyntagen til databehandlingsomraadets udvikling .  Artikel 3  Kontrakterne kan tildeles aktioner af faellesskabsinteresse , som vil kunne fremme udviklingen i Faellesskabet af en mere konkurrencedygtig og staerkere europaeisk databehandlingsindustri samt en mere effektiv anvendelse af databehandling , og som er foreslaaet af :  a ) brugere i mindst to medlemsstater ,  b ) brugere og virksomheder i mindst to medlemsstater ,  c ) virksomheder , isaer sammenslutninger omfattende mindst to virksomheder , der er etableret i forskellige medlemsstater .  Artikel 4  Kommissionen kan foreslaa aktioner af faellesskabsinteresse .  Artikel 5  Faellesskabets finansielle bidrag tilpasses aktionens art :  a ) Med hensyn til feasibility-undersoegelserne med et loft paa 100 000 europaeiske regningsenheder , og for pilotprojekter , protypestudier , der ikke er af overvejende kommerciel interesse , og udviklingsprojekter af offentlig interesse , der er sat i gang paa Kommissionens initiativ , daekker finansieringen op til 100 % af de samlede udgifter til aktionen .  b ) For saa vidt angaar studier i forbindelse med prototyper samt udviklings - og pilotprojekter , som er foreslaaet af virksomheder eller brugere , kan finansieringen ikke overstige 50 % af de samlede udgifter ved aktionen .  Artikel 6  Ansoegningerne sendes af vedkommende virksomheder eller brugere til Kommissionen . De skal vaere begrundet i henhold til artikel 2 og 3 og indeholde alle oevrige relevante oplysninger .  Ansoegningerne skal , naar det drejer sig om prototypestudier , udviklingsprojekter eller pilotprojekter , vaere ledsaget af oplysninger vedroerende produktets potentielle marked , programmet eller tidsplanen for projektets gennemfoerelse , et detaljeret overslag over udgifterne samt en finansieringsplan , som navnlig skal medtage den nationale stoette , som eventuelt er modtaget , eller hvorom der eventuelt er ansoegt .  Kommissionen kan forlange enhver yderligere oplysning , som er noedvendig med henblik paa en gennemgang af materialet .  Artikel 7  Kommissionen foretager under betingelser , som sikrer bevarelse af industrielle hemmeligheder , en gennemgang af materialet , idet den indhenter udtalelser fra uafhaengige eksperter for saa vidt angaar de tekniske og videnskabelige aspekter .  Artikel 8  Hvis Kommissionen efter genmemgangen af materialet har til hensigt at traeffe positiv afgoerelse herom , forelaegger den udvalget et udkast til afgoerelse ledsaget af en rapport .  Udvalget afgiver inden to maaneder udtalelse om udkastet til afgoerelse . Det afgiver udtalelse med et flertal paa 41 stemmer . I udvalget tildeles medlemsstaternes stemmer valgt efter traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .  Kommissionen vedtager udkastet til afgoerelse , naar dette er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse . Naar udkastet til afgoerelse ikke er i overensstemmelse med denne udtalelse , eller saafremt der ikke er afgivet en saadan udtalelse , forelaegger Kommissionen straks et forslag for Raadet i form af et udkast til afgoerelsen . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal .  Artikel 9  I tilfaelde af at udviklingsprojekter eller prototypestudier foerer til et kommercielt produkt , afsluttes kontrakterne i form af laan med eller uden rente . Loebetid og tilbagebetalingsbetingelser for laanene fastsaettes under hensyntagen til projekternes saerlige karakter .  Artikel 10  Efter anmodning fra kontraktmodtagerne kan Kommissionen indroemme udsaettelse af forfaldstidspunktet i tilfaelde af en forsinkelse i den kommercielle udnyttelse . Ligeledes kan Kommissionen i tilbagebetalingsperioden udsaette eller annullere resterende tilbagebetalinger i de tilfaelde , hvor de opnaaede resultater afviger betydeligt fra dem , der paaregnedes ved indgaaelsen af kontrakten . I tilfaelde af kommerciel succes , opkraeves morarenter ved forsinket tilbagebetaling .  Artikel 11  I tilfaelde , hvor arbejderne ikke i loebet af 5 aar har kunnet foere til en kommerciel udnyttelse , fritager Kommissionen , saafremt den accepterer de af kontraktmodtagerne fremfoerte begrundelser , disse for tilbagebetaling af det ydede laan .  Saafremt kontraktmodtagerne alligevel genoptager arbejderne paa det paagaeldende omraade inden 7 aar efter projektets fuldfoerelse , traeder deres tilbagebetalingspligt i kraft paa ny , og betingelserne herfor vil blive forhandlet med Kommissionen .  Artikel 12  For feasibility-undersoegelsernes vedkommende indgaas kontrakterne i form af stoette , som ikke skal tilbagebetales .  Det samme kan gaelde i de i artikel 5 omhandlede andre tilfaelde , hvor initiativet til ivaerksaettelse af aktionen tilkommer Kommissionen .  Artikel 13  Kommissionen foerer tilsyn med gennemfoerelsen af hver enkelt kontrakt .  Kontraktmodtagerne udpeger en kontaktmand , som har til opgave at koordinere den administrative gennemfoerelse af kontrakten og at sikre forbindelserne til Kommissionen . Hvis de vigtigste kontraktmodtagere er brugere , indeholder kontrakterne retningslinjer for , hvorledes Kommissionen kan holde sig orienteret om udviklingen af de arbejder , der af kontraktmodtagerne er betroet underkontrahenterne .  Saafremt det under kontraktens gennemfoerelse skulle vise sig noedvendigt at aendre maalsaetningerne og gennemfoerelsesbestemmelserne , indhenter Kommissionen udtalelse fra udvalget og indleder den i artikel 8 naevnte procedure .  Kontraktmodtagerne underretter omgaaende skriftligt Kommissionen om ethvert forhold at betydning for kontraktens gennemfoerelse . De aflaegger regelmaessigt rapport om , hvorledes projektet skrider frem . De skal efterkomme enhver anmodning om information eller inspektion paa stedet for kontraktens gennemfoerelse efter de i kontrakten fastsatte fremgangsmaader .  Artikel 14  Kontrakterne kan opsiges af Kommissionen i tilfaelde af , at en af kontraktmodtagerne ikke gennemfoerer hele kontrakten eller en del af denne , eller hvis en af kontraktmodtagerne forsaetligt eller uagtsomt har givet unoejagtige oplysninger ved indsendelsen af kontraktansoegningen , eller hvis kontraktens bestemmelser vedroerende anvendelsen af laanet , arbejdets fremadskriden , indsendelserne af rapporter og kontrol ikke er blevet overholdt af en af kontraktmodtagerne . I saa fald er hele restsummen , der skal tilbagebetales , forfalden til oejeblikkelig betaling med forbehold af krav om skadeserstatning .  Hvis en af kontraktmodtagerne forsaetligt har givet unoejagtige oplysninger i forbindelse med indsendelsen af kontraktansoegningen eller under kontraktens gennemfoerelse og som foelge heraf har modtaget et beloeb , som overstiger det , der er noedvendigt for arbejdernes gennemfoerelse , kan Kommissionen ligeledes , uden noedvendigvis at goere brug af sin ret til at opsige kontrakten , kraeve de uretmaessigt modtagne beloeb tilbagebetalt med renter efter de satser , der anvendes paa laanemarkedet .  Artikel 15  De af Faellesskabet indroemmede fordele maa ikke aendre konkurrencevilkaarene paa en maade , der er uforenelig med traktatens bestemmelser paa dette omraade .  Artikel 16  Ejendomsretten til den erhvervede viden tilfalder kontraktmodtagerne .  Disse skal i betydeligt omfang udnytte resultaterne af kontrakten inden for Faellesskabet og under betingelser , som er i overensstemmelse med den almene interesse . Saafremt der ét aar efter udloebet af kontrakten ikke er sket nogen udnyttelse af kontraktens resultater , kan Kommissionen kraeve , at kontraktmodtagerne paa handelsvilkaar tildeler licenser til personer eller organisationer i Faellesskabet , som maatte anmode herom .  Naar Faellesskabets finansiering tildeles uden krav om tilbagebetaling og overstiger 80 % af de samlede omkostninger , skal kontrakterne indeholde bestemmelser , som forpligter kontraktmodtagerne til at stille den noedvendige viden _ uanset om den er patenteret eller ej-for fremstillingen af produkter eller anvendelsen af processer , som er genstand for kontrakterne , til raadighed for kompetente og beroerte personer og virksomheder i Faellesskabet . Dette sker paa betingelser , der er fastsat i kontrakterne og som tager hensyn til kontraktmodtagernes finansielle og tekniske bidrag .  Artikel 17  De noedvendige bevillinger for tildelingen af kontrakter opfoeres hvert aar paa De europaeiske Faellesskabers budget .  Tilbagebetalingerne opfoeres som indtaegt paa De europaeiske Faellesskabers budget ifoelge den tidsplan , hvorefter de kan forventes indbetalt .  Artikel 18  Kommissionen traeffer i overensstemmelse med finansforordningen de foranstaltninger paa budgetomraadet , som er en foelge af de beslutninger , som den har vedtaget i henhold til denne forordning .  Artikel 19  Kommissionen tilsender hvert aar Raadet en rapport om gennemfoerelsen af denne forordning .  Artikel 20  Kontrakterne giver De europaeiske Faellesskabers Domstol kompetence til at afgoere enhver tvist , der maatte opstaa mellem kontrahenterne som foelge af de naevnte kontrakter .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . september 1979 .  Paa Raadets vegne  R . Mc SHARRY  Formand