CELEX: 52004PC0484
Language: el
Date: 2004-07-07
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κοινοτικού καθεστώτος εισαγωγών όσον αφορά το ρύζι

Avis juridique important

|

52004PC0484

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κοινοτικού καθεστώτος εισαγωγών όσον αφορά το ρύζι  /* COM/2004/0484 τελικό - ACC 2004/0144 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κοινοτικού καθεστώτος εισαγωγών όσον αφορά το ρύζι(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στις 26 Ιουνίου 2003, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να γνωστοποιήσει στον ΠΟΕ ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να τροποποιήσει τις παραχωρήσεις όσον αφορά τα προϊόντα των κωδικών 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι), 1006 30 (λευκασμένο ρύζι) που περιλαμβάνονται στον πίνακα CXL της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ. Ακολούθως, στις 2 Ιουλίου 2003, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα γνωστοποίησε στον ΠΟΕ την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις στον πίνακα CXL της ΕΚ.2. Οι διαπραγματεύσεις διεξήχθησαν από την Επιτροπή σε διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της Συνθήκης και στο πλαίσιο των οδηγιών διαπραγματεύσεων που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο.3. Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής που έχουν ουσιαστικό συμφέρον εφοδιασμού όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι) και συμφέρον βασικού προμηθευτή όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 30 (λευκασμένο ρύζι), με την Ταϊλάνδη που έχει ουσιαστικό συμφέρον εφοδιασμού όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 30 (λευκασμένο ρύζι) και συμφέρον βασικού προμηθευτή όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι) καθώς και με την Ινδία και το Πακιστάν που έχουν συμφέροντα βασικών προμηθευτών όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι).4. Παρά τις προσπάθειές της, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να διαπραγματευτεί μια αποδεκτή συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Ταϊλάνδη.5. Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την Ινδία και το Πακιστάν.6. Η παρούσα πρόταση καλεί το Συμβούλιο να θεσπίσει ένα νέο ύψος δασμού για το αποφλοιωμένο και το λευκασμένο ρύζι. Μετά την έγκριση της παρούσας απόφασης από το Συμβούλιο, η Επιτροπή θα γνωστοποιήσει στον ΠΟΕ τις αναγκαίες μεταβολές στον πίνακα CXL της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.7. Δεδομένου ότι για τις αναγκαίες τροποποιήσεις του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1785/2003 του Συμβουλίου απαιτείται η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, πρέπει να προβλεφθεί η θέσπιση από την Επιτροπή των απαραίτητων μεταβατικών ρυθμίσεων. Ως εκ τούτου, για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των δύο εν λόγω συμφωνιών από την 1η Σεπτεμβρίου 2004, οι δύο αποφάσεις επιτρέπουν στην Επιτροπή να παρεκκλίνει από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1785/2003 του Συμβουλίου για μία μεταβατική περίοδο, δηλαδή έως ότου τεθεί σε ισχύ η τροποποίηση, αλλά όχι αργότερα από τις 30 Ιουνίου 2005.Η Επιτροπή θα υποβάλει το συντομότερον δυνατόν πρόταση για την αναγκαία τροποποίηση του κανονισμού του Συμβουλίου.2004/0144 (ACC)Πρόταση  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κοινοτικού καθεστώτος εισαγωγών όσον αφορά το ρύζιΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με την πρώτη πρόταση του πρώτου εδαφίου του άρθρου 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής, [1][1]  ΕΕ C [...], [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα εξής:(1) Στις 26 Ιουνίου 2003, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις δυνάμει του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994 με σκοπό την τροποποίηση ορισμένων παραχωρήσεων για το ρύζι. Ακολούθως, στις 2 Ιουλίου 2003, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ανακοίνωσε στον ΠΟΕ την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις στον πίνακα CXL της ΕΚ.(2) Οι διαπραγματεύσεις διεξήχθησαν από την Επιτροπή σε διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της Συνθήκης και στο πλαίσιο των οδηγιών διαπραγματεύσεων που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο.(3) Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής που έχουν ουσιαστικό συμφέρον εφοδιασμού όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι) και συμφέρον βασικού προμηθευτή όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 30 (λευκασμένο ρύζι), με την Ταϊλάνδη που έχει ουσιαστικό συμφέρον εφοδιασμού όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 30 (λευκασμένο ρύζι) και συμφέρον βασικού προμηθευτή όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι) καθώς και με την Ινδία και το Πακιστάν που έχουν συμφέροντα βασικών προμηθευτών όσον αφορά το προϊόν του κωδικού ΕΣ 1006 20 (αποφλοιωμένο ρύζι).(4) Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την Ινδία και το Πακιστάν, ενώ δεν μπόρεσε να διαπραγματευτεί μια αποδεκτή συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Ταϊλάνδη.(5) Για να καταστούν δυνατές οι τροποποιήσεις ορισμένων παραχωρήσεων, όσον αφορά το αποφλοιωμένο και το λευκασμένο ρύζι, στον πίνακα CXL των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πρέπει να θεσπισθεί ένα νέο ύψος δασμού για το αποφλοιωμένο και το λευκασμένο ρύζι.(6) Δεδομένου ότι για τη θέσπιση ενός νέου ύψους δασμού για το αποφλοιωμένο και το λευκασμένο ρύζι απαιτείται τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1785/2003 του Συμβουλίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού [2], η Επιτροπή πρέπει να εξουσιοδοτηθεί για να εγκρίνει προσωρινές παρεκκλίσεις από τον εν λόγω κανονισμό.[2]  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 96.(7) Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [3],[3]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το ύψος δασμού για το αποφλοιωμένο ρύζι (κωδικός ΣΟ 1006 20) θα ανέρχεται σε 65EUR/τόνο.Το ύψος δασμού για το λευκασμένο ρύζι (κωδικός ΣΟ 1006 30) θα ανέρχεται σε 175EUR/τόνο.Άρθρο 2Για την περίοδο που είναι αναγκαία ώστε να καταστεί δυνατή η πλήρης εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας έως την 1η Σεπτεμβρίου 2004, η Επιτροπή δύναται να παρεκκλίνει από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1785/2003, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης, έως ότου τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός, αλλά όχι αργότερα από τις 30 Ιουνίου 2005.Άρθρο 31. Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Διαχείρισης των Σιτηρών η οποία συστάθηκε βάσει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;