CELEX: 32016D0285
Language: sv
Date: 2015-11-06 00:00:00
Title: Kommissionens beslut (EU) 2016/285 av den 6 november 2015 om statligt stöd SA.38545 2014/C (ex 2014/NN) som Republiken Frankrike genomfört till förmån för Mory-Ducros SAS och MoryGlobal [delgivet med nr C(2015) 7523] (Text av betydelse för EES)

1.3.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 53/6
            
         KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2016/285
   av den 6 november 2015
   om statligt stöd SA.38545 2014/C (ex 2014/NN) som Republiken Frankrike genomfört till förmån för Mory-Ducros SAS och MoryGlobal
   
      
         [delgivet med nr C(2015) 7523]
      
   
   (Endast den franska texten är giltig)
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT FÖLJANDE BESLUT,
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.2 första stycket,
   med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a,
   efter att i enlighet med nämnda artiklar ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig, och (1)
   
   av följande skäl:
   1.   FÖRFARANDE
   
   
               (1)
            
            
               Efter informella möten mellan kommissionen och Frankrike skickade Frankrike den 7 februari 2014 ett informationsmeddelande till kommissionen avseende beviljandet av ett lån mot säkerhet i eget kapital från fonden för ekonomisk och social utveckling (fonds de développement économique et social – nedan kallad FDES) till företaget MoryGlobal. (2)
               
            
         
               (2)
            
            
               På muntlig begäran av kommissionen översände Frankrike ett nytt informationsmeddelande den 2 april 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Två nya förfrågningar om information skickades in den 11 april och 8 maj 2014 på vilka Frankrike svarade genom skrivelser av den 30 april och 9 maj 2014. Dessa förfrågningar kompletterades genom en förfrågan av den 27 juni 2014 på vilken Frankrike svarade den 10 juli 2014.
            
         
               (4)
            
            
               På förslag av kommissionen ägde ett möte med Frankrike rum den 9 juli 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Eftersom den första utbetalningen av lånet från FDES hade gjorts den 18 februari 2014 registrerade kommissionen denna åtgärd som icke anmält stöd.
            
         
               (6)
            
            
               Genom en skrivelse av den 16 september 2014 underrättade kommissionen Frankrike om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 108.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (”EUF-fördraget”) avseende detta stöd (nedan kallat det formella granskningsförfarandet).
            
         
               (7)
            
            
               Kommissionens beslut om att inleda det formella granskningsförfarandet (nedan kallat beslutet om att inleda förfarandet) har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
                   (3). Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet i fråga. Kommissionen har inte mottagit några synpunkter från berörda parter.
            
         
               (8)
            
            
               Frankrike inkom med sina synpunkter den 24 oktober 2014. På begäran av kommissionen lämnade Frankrike in ytterligare uppgifter den 12 januari och 6 maj 2015.
            
         2.   BAKGRUND
   
   2.1   BESKRIVNING AV STÖDMOTTAGAREN OCH BAKGRUNDEN
   
               (9)
            
            
               Företaget Mory-Ducros omfattade bland annat företaget Mory-Ducros SAS (nedan kallat MD) samt fastighetsbolagen SPAD och ARCATIME CAUDAN som är helägda dotterbolag till MD.
            
         
               (10)
            
            
               MD hade Arcole Industries (nedan kallat Arcole) som aktieägare – ett holdingbolag specialiserat på övertagande och sanering av företag i svårigheter. Arcole hade i juni 2010 förvärvat företaget Ducros Express från DHL och därefter, i juni 2011, vissa av företaget Mory SA:s tillgångar genom det förenklade konkursförfarande (redressement judiciaire) som inletts mot dem. Därefter slog Arcole samman dessa två verksamheter till MD.
            
         
               (11)
            
            
               Efter Geodis var MD den näst största aktören i Frankrike i sektorn för budtjänster och befraktning. MD bedrev verksamhet inom fyra huvudsakliga områden, närmare bestämt budtjänster och inrikes transport, inrikes befraktning, budtjänster och befraktning i utlandet samt logistik. Detta verksamhetsområde i Frankrike hade sedan början av årtiondet drabbats av ökande svårigheter som tog sig uttryck i sammanslagningar och/eller konkurser för betydande operatörer. Utöver bakgrunden till tillgångarna eller företagen som fusionerats med MD till följd av förenklade konkursförfaranden bör Geodis övertagande av SERNAMS tillgångar, en etablerad aktör som är dotterbolag till SNCF, efter konkurs (liquidation judiciaire), noteras (4).
            
         
               (12)
            
            
               Per den 31 december 2012 hade MD en konsoliderad omsättning på 765 miljoner euro. MD hade cirka 5 300 anställda och förfogade över 85 filialer. Den negativa effekten av finanskrisen och det ökande konkurrenstrycket från andra aktörer mot bakgrund av svårigheterna i sektorn för budtjänster och befraktning medförde dock en försämring av resultaten som förvärrades av produktionskostnader som var högre än de marknadsmässiga kostnaderna, ofördelaktiga priser till flera kunder och ett byggnadsbestånd och en fordonspark som var i dåligt skick på grund av underinvesteringarna under tidigare budgetår.
            
         
               (13)
            
            
               Genom en dom avgiven den 26 november 2013 inledde handelsdomstolen i Pontoises ett förenklat konkursförfarande gentemot MD.
            
         
               (14)
            
            
               Den 3 januari 2014 lämnade Arcole, som då var MD:s största aktieägare, ett anbud om förvärv.
            
         
               (15)
            
            
               Den 28 januari 2014 lämnade Arcole in ett förbättrat anbud till handelsdomstolen i Pontoises i form av en avyttringsplan med avseende på att överta ett begränsat verksamhetsområde omfattande majoriteten av MD:s tillgångar, mot ett företag som nyligen skapats för detta ändamål, MoryGlobal.
            
         
               (16)
            
            
               Den 29 januari 2014 antog ekonomi- och finansministern en förordning som gav MoryGlobal tillgång till ett lån från FDES på 17,5 miljoner euro som skulle betalas ut i en eller flera utbetalningar.
            
         
               (17)
            
            
               I väntan på att låneavtalet mellan MoryGlobal och staten skulle ingås formellt undertecknade staten, som företräddes av den ministerieövergripande kommittén för industriell omstrukturering, och Arcole den 30 januari 2014 ett samförståndsavtal: Arcole åtog sig bland annat att skjuta till ett totalt belopp på 17,5 miljoner euro, varav 10 miljoner euro i form av kapitalökning och 7,5 miljoner euro i form av konvertibla obligationer (5).
            
         
               (18)
            
            
               Den 6 februari 2014 antog handelsdomstolen i Pontoise avyttringsplanen för MD till förmån för Arcole.
            
         
               (19)
            
            
               Trots kapitaltillskottet och lånet från FDES försattes MoryGlobal den 31 mars 2015 i konkurs av handelsdomstolen i Bobigny.
            
         2.2   BESKRIVNING AV ÅTGÄRDERNA
   2.2.1   
         Lånet från FDES på 17,5 miljoner euro
      
   
   
               (20)
            
            
               Genom ett avtal av den 11 februari 2014 beviljade staten ett lån till MoryGlobal från FDES på 17,5 miljoner euro. I enlighet med lånets bestämmelser var lånet avsett att finansiera förvärvet av en del av MD:s verksamheter och av MoryGlobals verksamhet.
            
         
               (21)
            
            
               Det fastställdes att lånet från FDES skulle återbetalas med en fast årsränta på 1 % per år. Den upplupna räntan fram till datumet för slutlig återbetalning skulle beräknas varje år och sedan kapitaliseras och slutligen betalas dagen då FDES-lånet förföll. I det fall att utdelningarna skulle betalas ut till Arcole, borde emellertid MoryGlobal vid datumet för betalningen av dessa utdelningar och upp till beloppet för utdelningar som betalats ut, ha gjort betalningen av den upplupna fasta kapitaliserade räntan fram till detta datum.
            
         
               (22)
            
            
               Till denna fasta ränta adderades en rörlig ränta motsvarande totalbeloppet för utdelningarna som fastställts och betalats under räkenskapsåret, minskat med beloppet för den fasta ersättning som betalats.
            
         
               (23)
            
            
               Den sammanlagda räntan (fast + rörlig) för lånet från FDES kunde inte ligga under den genomsnittliga räntan på delägarnas konton som beviljats av Arcole.
            
         
               (24)
            
            
               Återbetalningen av lånet skulle göras som en engångsbetalning tjugo år efter den senaste utbetalningen av lånet som ägde rum den 24 april 2014.
            
         
               (25)
            
            
               Lånet från FDES var garanterat genom en prioriterad panträtt till ett konto för värdepapper som innehöll 100 % av MoryGlobals värdepapper. Det pantsatta kontot skulle under hela låneperioden för FDES-lånet innehålla minst 90 % av MoryGlobals pantsatta aktier.
            
         
               (26)
            
            
               Om Arcole avyttrar 100 % av sina värdepapper i MoryGlobal måste MoryGlobal återbetala hela det utestående lånet och alla belopp som ska betalas för lånet och betalningen till staten av ett belopp motsvarande en kostnad för brytningen som är lika med prisbeloppet för brytningen minskat med summan av beloppet som Arcole investerat i MoryGlobal i alla dess former, den totala avkastningen på lånet mot säkerhet i eget kapital som betalats fram till datumet för avyttringen samt alla kostnader för avyttringen. I händelse av en partiell avyttring av värdepappren borde en proportionell beräkning av antalet värdepapper som avyttrats av Arcole i förhållande till Arcoles totala antal värdepapper innan avyttringen ha tillämpats.
            
         
               (27)
            
            
               Hela lånet utbetalades i tre överföringar vid följande datum och till följande belopp: 3 miljoner euro den 18 februari 2014, 7 miljoner euro den 11 mars 2014 och 7,5 miljoner euro den 24 april 2014.
            
         2.2.2   Sociala åtgärder
   
   
               (28)
            
            
               I ett pressmeddelande från den 6 februari 2014 (6) tillkännagav ministrarna med ansvar för produktiv återhämtning, arbete, sysselsättning, yrkesutbildning och social dialog samt ministern med ansvar för transport, hav och fiske att en kompletterande åtgärdsplan för MD:s anställda skulle genomföras. Planen skulle bestå av följande delar:
               
                           —
                        
                        
                           Automatisk åtgärd: Det stöd som de anställda som sagts upp på begäran är automatiskt berättigade till genom lagen. Enligt yrkessäkerhetsavtalet (CSP) kan de anställda på så sätt få i) en ersättning som nästan motsvarar deras nuvarande nettolön och ii) särskild utbildning till följd av mobilisering av gemensamma medel för säkra karriärsystem.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Diskretionär åtgärd: Det stöd som Frankrike har möjlighet att bevilja eller inte. Detta stöd kan vara av två slag: i) Frankrike ska garantera de anställda förmåner såsom tillgång till allmänna rådgivare eller utbildningskurser för en omplacering genom den utökade kompletterande åtgärden (nedan kallad utökad kompletterande åtgärd) och ii) ska bevilja tillfälliga och degressiva bidrag för att täcka löneskillnaden under två år vid nyanställning i en tjänst med lägre lön och detta upp till 300 euro per månad (nedan kallad tillfällig och degressiv bidragsåtgärd).
                        
                     
         
               (29)
            
            
               Den totala kostnaden för dessa sociala åtgärder och de exakta villkoren för deras beviljande hade inte preciserats närmare förut.
            
         3.   TVIVEL BETRÄFFANDE BESLUTET OM ATT INLEDA FÖRFARANDET
   
   3.1   UTGÖR ÅTGÄRDEN STATLIGT STÖD?
   
               (30)
            
            
               I sitt beslut om att inleda förfarandet ställde sig kommissionen frågande till förekomsten av en ekonomisk fördel både vad gäller lånet från FDES och de sociala åtgärderna till förmån för de anställda. Rent allmänt ansåg kommissionen mot bakgrund av den kronologiska ordningen för skriftväxlingen mellan Arcole och Frankrike att det var möjligt att lånet från FDES och de sociala åtgärderna hade beviljats i synnerhet av sociala skäl för att skydda arbetstillfällen och produktionsanläggningar, vilket inte är samma skäl som en rationell investerare skulle ha.
            
         3.1.1   
         Lånet från FDES
   
   
               (31)
            
            
               Kommissionen framhöll i första hand att inblandningen och de upprepade ingripandena från de offentliga myndigheterna genom olika pressmeddelanden hade gjort det möjligt att gynna Arcoles anbud om förvärv och därmed MoryGlobal. På så sätt grundade Arcoles första anbud från den 3 januari 2014 sig på 25 miljoner euro från extern finansiering från offentligrättsliga juridiska personer medan det i det förbättrade anbudet från den 28 januari 2014 tycktes som att lånet från FDES på 17,5 miljoner euro ersatte dessa andra potentiella investerares deltagande. Följaktligen ställde sig kommissionen å ena sidan frågande till deras återkallelse och å andra sidan till antagandet om beviljandet av FDES-lånet som kompensation för en förbättring av villkoren för den sociala åtgärdsplanen.
            
         
               (32)
            
            
               Dessutom noterade kommissionen att Frankrike tycktes ha tagit beslutet att bevilja lånet innan man kände till slutrapporten från Eight Advisory som innehöll resultat från simuleringar av avkastningsnivån på investeringar (nedan kallat TRI) avseende Arcoles kapitalinsats och lånet från FDES eftersom denna rapport inte färdigställdes förrän den 26 januari 2014.
            
         
               (33)
            
            
               Slutligen ställde sig kommissionen även frågande till villkoren för lånet från FDES. Lånet motsvarar nämligen både ett lån i det fall företaget inte betalar några utdelningar och ett tillskott av eget kapital i det motsatta fallet.
            
         
               (34)
            
            
               I det fall åtgärden betraktades som ett lån ansåg kommissionen att räntan på 1 % var oförenlig med marknadsräntan eftersom att oavsett vilken metod som tillämpades (metoden i meddelandet från kommissionen om en översyn av metoden för att fastställa referens- och diskonteringsräntor (7) (nedan kallat 2008 års meddelande) eller metoden som baserats på uppgifterna från Bloomberg och Capital IQ) kom kommissionen fram till slutsatsen att lånet inte hade återbetalats på ett tillräckligt sätt. Kommissionen ansåg för övrigt inte att anståndet med betalning av räntan till lånets förfallodag var normal marknadspraxis. Kommissionen ställde sig även frågande till uppskattningen av värdet på säkerheten.
            
         
               (35)
            
            
               I det fall åtgärden betraktades som ett tillskott av eget kapital föreföll det enligt kommissionen som att staten i egenskap av investerare inte befann sig i samma situation när det gäller risker som Arcole, även om beloppet för Arcoles tillskott motsvarade statens belopp. Staten hade nämligen inte samma ekonomiska incitament som Arcole, som behövde få avkastning på sina tidigare investeringar som gjordes innan det rättsliga förfarandet genom att fortsätta företagets verksamhet och på så sätt undvika en kostsam social åtgärdsplan. Kommissionen ansåg dessutom att sambandet med Arcoles investering hade möjliggjorts genom ett ingripande av den allmänna åklagaren för att begära undantag […] (8).Kommissionen noterade också att den lägsta möjliga alternativkostnaden för en liknande investering på tjugo år skulle ligga på ungefär 7,4 %. På samma sätt ansåg kommissionen att sannolikheten att erhålla en ersättning som var avsevärt högre än 1 % var låg med tanke på hur slumpmässig betalningen av utdelningar var. Dessutom noterade kommissionen att statens behov av att hindra Arcole från att lämna sitt ägande i MoryGlobal inte tycktes vara samma behov som en privat investerare skulle ha haft.
            
         
               (36)
            
            
               Oavsett hur åtgärden skulle kvalificeras ifrågasatte kommissionen slutligen, med hänsyn till principen om en privat investerare, logiken i att inkludera industriella åtaganden för miljöskydd i låneavtalet.
            
         3.1.2   Sociala åtgärder
   
   
               (37)
            
            
               Kommissionen noterade dessutom att ändringarna av den sociala åtgärdsplanen i form av ett bättre stöd till MD:s anställda som sagts upp som infördes innan det förbättrade anbudet lämnades in tycktes ha bekostats huvudsakligen av staten genom införandet av de sociala åtgärder som beskrivs i avsnitt 2.2.2. Enligt media hade övertagaren nämligen stått fast vid sitt förslag på 7 000 euro per anställd avseende överrättsliga avgångsvederlag och hade vägrat höja dem. Följaktligen tycktes dessa åtgärder ha möjliggjort en fördel för MoryGlobal, eftersom en del av den sociala åtgärdsplanen hade finansierats av staten och inte av MoryGlobal. Kommissionen ansåg att om den ekonomiska kontinuiteten var etablerad mellan MD och MoryGlobal hade MoryGlobals ekonomiska situation gynnats genom att MD befriades från sina skyldigheter gentemot anställda.
            
         3.2   FÖRENLIGHETSBEDÖMNING
   
               (38)
            
            
               Även om kommissionen inte betvivlade att MD kunde kvalificeras som ett företag i svårigheter ifrågasatte kommissionen huruvida MoryGlobal, som bildades den 23 januari 2014, kunde kvalificeras som det.
            
         
               (39)
            
            
               Eftersom Frankrike inte ansåg att åtgärderna utgjorde statligt stöd hade man dessutom inte lämnat in någon analys av förenligheten. Kommissionen uppmanade därför Frankrike att lämna in en sådan analys.
            
         3.3   OM PRINCIPEN OM EKONOMISK KONTINUITET
   
               (40)
            
            
               Kommissionen påpekade att enligt rättspraxis från Europeiska unionens domstol kan skyldigheten att återkräva ett oförenligt stöd utsträckas till att omfatta ett nytt företag till vilket företaget i fråga har överfört en del av sina tillgångar, när denna överföring gör det möjligt att konstatera en ekonomisk kontinuitet mellan de två företagen (9). Enligt kommissionen fanns det starka misstankar om ekonomisk kontinuitet mellan MD och MoryGlobal i förhållande till den rad indicier som beaktas i domstolens rättspraxis. MoryGlobal skulle sålunda kunna bli ersättningsskyldigt för allt oförenligt stöd som erhållits av MD.
            
         4.   FRANKRIKES SYNPUNKTER PÅ BESLUTET OM ATT INLEDA FÖRFARANDET
   
   
               (41)
            
            
               Frankrike lade fram sina synpunkter i fråga om inledningsbeslutet den 23 oktober 2014.
            
         
               (42)
            
            
               För det första bestrider Frankrike att löftet att bevilja lånet till MoryGlobal och de tillhörande pressmeddelandena skulle ha gett en fördel till MoryGlobal genom att gynna anbudet från Arcole som, tack vare detta lån, skulle ha kunnat lägga fram ett förbättrat anbud.
            
         4.1   UTGÖR ÅTGÄRDEN STATLIGT STÖD?
   
               (43)
            
            
               Frankrike anser sig ha agerat som en rationell investerare när beslutet togs att bevilja lånet från FDES till MoryGlobal. Frankrike understryker först och främst att det är oriktigt att påstå att statens investeringsbeslut inte grundar sig på någon faktisk ekonomisk och finansiell analys på grund av att man väntade på slutrapporten från Eight Advisory av den 26 januari 2014. I denna rapport upprepas nämligen endast det huvudsakliga innehållet i de förberedande analyser som gjorts av Arcole och den interministeriella kommittén för industriell omstrukturering avseende möjligheterna till saminvestering.
            
         
               (44)
            
            
               Dessutom tog inte kommissionen hänsyn till FDES-lånets särskilda kännetecken. Genom det finansiella stödet från FDES beviljade Frankrike nämligen ett lån mot säkerhet i eget kapital till MoryGlobal. Alla aspekter som rör den svaga ersättningen i enlighet med den ifrågavarande fasta räntan ska analyseras tillsammans med de andra delarna av lön och kapitalvinst. Frankrike anser att det är fel av kommissionen att betrakta MoryGlobal som ett företag med betyget CCC i enlighet med meddelandet från 2008. MoryGlobal är nämligen ett företag utan MD:s skulder som bildats för att genomföra en anpassad strategisk plan efter det kollektiva förfarandet. Frankrike anser likaledes, i motsats till vad kommissionen hävdar, att återbetalningen i sin helhet är den bäst lämpade metoden för ett lån mot säkerhet i eget kapital. Dessutom förvånar sig Frankrike över att kommissionen anser att sannolikheten att erhålla en avkastningsgrad som överstiger 1 % är svag. Denna analys tycks ge intrycket av att ingen rationell investering skulle kunna göras i övertagandet av MD:s mest hållbara och lönsamma tillgångar. Dessutom vill Frankrike betona att man inte har som mål att hindra eller bestraffa att Arcole lämnar sitt ägande i företaget men att målet är att inte bli ensam innehavare av kapitalet om Arcole lämnar, vilket är förenligt med principen om en rationell investerare.
            
         
               (45)
            
            
               Slutligen anser Frankrike att åtgärden bör betraktas som ett kapitaltillskott som gjorts på liknande villkor (pari passu) som Arcole.
            
         
               (46)
            
            
               Slutligen, vad gäller kommissionens ifrågasättande av logiken i att, med hänsyn till principen om en rationell investerare, inkludera industriella åtaganden för miljöskydd i låneavtalet motsätter sig Frankrike utkastet till meddelande från kommissionen om begreppet statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget (10): ”För tillämpningen av kriteriet om en marknadsekonomisk aktör ska endast de fördelar och skyldigheter som är kopplade till statens roll som en ekonomisk aktör – med undantag för de som är kopplade till statens roll som en offentlig myndighet – beaktas.”
            
         
               (47)
            
            
               Dessutom anser Frankrike att statens finansiering av sociala åtgärder till förmån för arbetare som sagts upp inte utgör ett statligt stöd. Dessa åtgärder erbjuder nämligen inget stöd till företaget eftersom de inte på något sätt ersätter någon skyldighet som företaget har gentemot sina anställda.
            
         4.2   FÖRENLIGHETSBEDÖMNING
   
               (48)
            
            
               Frankrike anser å ena sidan att MoryGlobal var berättigat att få omstruktureringsstöd i egenskap av ekonomisk efterträdare till MD och å andra sidan att detta stöd var förenligt med gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter (11) (nedan kallade riktlinjerna från 2004). Frankrike framhåller att de åtgärder som genomförts för att återställa lönsamheten för MD/MoryGlobal kan likställas med åtgärder som skulle ha vidtagits inom ramen för en omstruktureringsplan som godkänts av kommissionen på grundval av riktlinjerna från 2004. På samma sätt har minskningen av MD:s verksamhetsområde gjort det möjligt att begränsa en alltför stor snedvridning av konkurrensen. Slutligen har stödet begränsats till minsta möjliga.
            
         5.   KOMMENTARER FRÅN TREDJE PARTER OM BESLUTET ATT INLEDA FÖRFARANDET
   
   
               (49)
            
            
               Ingen tredje part har kommenterat beslutet om att inleda förfarandet.
            
         6.   BEDÖMNING AV STÖDET
   
   6.1   BEDÖMNING AV FÖREKOMSTEN AV STÖD I DEN MENING SOM AVSES I ARTIKEL 107.1 I EUF-FÖRDRAGET
   
               (50)
            
            
               Enligt artikel 107.1 i EUF-fördraget är ”stöd som ges av en medlemsstat eller med hjälp av statliga medel, av vilket slag det än är, som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion, oförenligt med den inre marknaden i den utsträckning det påverkar handeln mellan medlemsstaterna”.
            
         
               (51)
            
            
               På grundval av denna bestämmelse krävs för att en åtgärd ska kunna kvalificeras som statligt stöd att följande kumulativa villkor är uppfyllda, nämligen i) att åtgärden vidtagits av staten, ii) att åtgärden är selektiv, iii) att åtgärden medför en ekonomisk fördel för mottagaren och iv) att åtgärden snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen och kan påverka handeln mellan medlemsstater.
            
         
               (52)
            
            
               Kommissionen vill understryka att de två typerna av åtgärder, nämligen lånet från FDES å ena sidan och de sociala åtgärderna å andra sidan, tas upp separat i detta beslut enbart för att säkerställa att analysen är tydlig. I praktiken beslutades om de två åtgärderna samtidigt och de är nära förbundna i sitt gemensamma syfte att säkerställa att MD:s ekonomiska verksamhet fortsätter med så många arbetstillfällen som möjligt, såsom framgår nedan i beslutet.
            
         6.1.1   Statliga medel och tillräknelighet
   
   
               (53)
            
            
               Vad gäller lånet från FDES beviljades detta genom en förordning från ekonomi- och finansministern och ska genomföras av generaldirektören för statskassan. De tillhörande medlen kommer från ett särskilt konto i statskassan och återbetalningen av lånet och räntan betalas ut till den franska statsbudgeten. Lånet undertecknades, betalades ut och förvaltades av banken Natixis på Frankrikes vägnar och på grundval av en konvention som undertecknades mellan Natixis och Frankrike.
            
         
               (54)
            
            
               Vad gäller de sociala åtgärderna fastställs det tydligt i pressmeddelandet av den 6 februari 2014 att dessa ska finansieras av de offentliga myndigheterna.
            
         
               (55)
            
            
               Följaktligen drar kommissionen slutsatsen att de granskade åtgärderna utgör statliga medel och kan tillskrivas staten.
            
         6.1.2   Selektivitet
   
   
               (56)
            
            
               Vad gäller lånet från FDES konstaterar kommissionen att det beviljades till förmån för det företag som är mottagare av övertagandet av MD:s tillgångar, MoryGlobal. Även om FDES har som uppgift att bevilja lån för den ekonomiska och sociala utvecklingen på de villkor som anges i cirkuläret av den 26 november 2004 om statens handlande för att förebygga och hantera företagens svårigheter (12) som reglerar dess funktionssätt, ska beviljandet av lån av FDES fortfarande granskas för varje enskilt fall. Villkoret vad avser selektivitet uppfylls således.
            
         
               (57)
            
            
               Vad gäller de sociala åtgärderna till förmån för de anställda påpekar kommissionen att dessa åtgärder kan indelas i två typer, varav den ena är automatisk och den andra frivillig (diskretionär) efter beslut av Frankrike.
            
         
               (58)
            
            
               
                  Automatisk åtgärd: Frankrike anser att yrkessäkerhetsavtalet (CSP) är en allmän lagstiftningsåtgärd som föreskrivs i den franska arbetslagen och som i synnerhet har som syfte att tillförsäkra anställda som sagts upp att deras inkomster i stort sett upprätthålls. Yrkessäkerhetsavtalet (CSP) som inrättades genom lagen av den 28 juli 2011 (13) är avsett för anställda i företag som är föremål för sanering eller ett förenklat konkursförfarande. Kommissionen framhåller att de anställda vid MD var berättigade till förmånerna som ingår i detta avtal. Kommissionen anser därför att bidragen som betalats ut till de arbetare som sagts upp inom ramen för yrkessäkerhetsavtalet (CSP) samt de mobiliserade beloppen från de gemensamma medlen för säkra karriärsystem för finansiering av utbildning inte uppfyller selektivitetskriteriet och inte utgör ett statligt stöd.
            
         
               (59)
            
            
               
                  Diskretionär åtgärd: Kommissionens analys är annorlunda vad gäller förmånerna i den andra åtgärdstypen som går utöver företagets rättsliga skyldigheter och som finansieras helt av staten. Förmånerna i den utökade kompletterande åtgärden och statens åtagande att betala löneskillnaden under två år vid nyanställning av en anställd i en tjänst med lägre lön är nämligen resultatet av ett beslut av staten som utövar sin befogenhet att göra en skönsmässig bedömning och som, i det aktuella fallet, riktar sig till det stödmottagande företaget, och detta trots att villkoren för den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden definieras i artikel R.322–6 i arbetslagen och genom förordningen av den 22 januari 2014 om tillämpning av artikel R.5123 i arbetslagen (14).
            
         
               (60)
            
            
               Sammanfattningsvis betraktar kommissionen å ena sidan åtgärderna inbegripet lånet från FDES och å andra sidan de sociala åtgärderna i den diskretionära åtgärden som selektiva. De sociala åtgärderna enligt den automatiska åtgärden är inte selektiva. De utgör därför inte statligt stöd och kommer följaktligen inte att belysas mer i detta beslut.
            
         6.1.3   Förekomst av en ekonomisk fördel
   
   6.1.3.1   Analysens omfattning
   
   
               (61)
            
            
               En ekonomisk fördel föreligger närhelst ett företags ekonomiska situation förbättras till följd av statligt ingripande. För att bedöma huruvida en statlig åtgärd utgör ett stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget måste det enligt fast rättspraxis fastställas huruvida det stödmottagande företaget får en ekonomisk fördel som det inte skulle ha fått under normala marknadsvillkor (15).
            
         
               (62)
            
            
               En offentlig myndighets ingripande medför nämligen inte nödvändigtvis en fördel för mottagaren och utgör av detta skäl inte ett stöd om den genomförts under normala marknadsvillkor, det vill säga om den offentliga myndigheten har agerat som en rationell aktör i en marknadsekonomi skulle ha gjort i en liknande situation. I detta avseende kan förekomsten av betydande investeringar av samma karaktär som genomförts samtidigt som statens ingripande av andra privata aktörer som tar liknande risker (pari passu) tyda på att staten agerade som en rationell aktör. Slutligen ska det undersökas huruvida statens ingripande grundar sig på ekonomiska kalkyler som, under omständigheterna i det aktuella fallet, går att jämföra med sådana kalkyler som en rationell privat aktör i en marknadsekonomi som befinner sig i en situation som ligger så nära som möjligt den situation som staten befinner sig i skulle ha låtit upprätta före ett investeringsbeslut för att utröna om en sådan investering kommer att löna sig.
            
         6.1.3.2   Politisk bakgrund till beviljandet av de offentliga åtgärderna
   
   
               (63)
            
            
               Det bör framhållas att inblandningen och de upprepade ingripandena från de offentliga myndigheterna mellan det datum då det förenklade konkursförfarandet inleddes den 22 november 2013 och den 6 februari 2014, det datum då förvärvet godtogs genom domen från handelsdomstolen i Pontoise, gjorde det möjligt att gynna Arcoles anbud om förvärv och därmed MoryGlobal, å ena sidan och. Den 22 november 2013 tillkännagav ministern med ansvar för produktiv återhämtning och ministern med ansvar för transport offentligt det följande: ”Den period som nu inleds måste utnyttjas till att undersöka alla antaganden och hitta lösningar i en fortsatt verksamhet inom ett område som är ekonomiskt hållbart och som kan bevara så många arbetstillfällen som möjligt”. (16) Den 10 januari 2014 meddelade ministern med ansvar för produktiv återhämtning att Frankrike skulle bevilja ett lån på 17,5 miljoner euro för att säkra Arcoles anbud i utbyte mot bland annat en förbättring av den sociala åtgärdsplanen (17). Ministern gjorde nämligen uttalanden angående de sociala åtgärderna avsedda för MD:s anställda genom att lova följande: ”Bibehållande av lönen under ett år med yrkessäkerhetsavtalet”, ”finansiering av alla utbildningar i yrkesprojekt som blivit godkända” och ”delvis betalning under två år av löneskillnaden för att köpkraften inte ska minska” (18). Slutligen blev Arcoles VD den 29 januari 2014 kallad av Frankrikes premiärminister för att säkerställa att Arcole verkligen deltog i MD:s anbud om förvärv. (19)
               
            
         6.1.3.3   Lån från FDES
   
   
               (64)
            
            
               
                  Om åtgärdens rättsliga status. Frankrike anser att åtgärden i fråga är av dubbel karaktär eftersom den både är ett lån (räntebetalning) och ett kapitaltillskott (potentiell räntebetalning beroende på utdelningar). Frankrike förklarar att om ett val måste göras skulle åtgärden definieras som ett kapitaltillskott, vilket skulle möjliggöra en jämförelse med Arcoles kapitaltillskott som också uppgår till 17,5 miljoner euro. Frankrike kommer således fram till att de två finansieringarna har gjorts pari passu och utan stöd från staten.
            
         
               (65)
            
            
               Ingripandena från FDES regleras i cirkuläret från ekonomi- och finansministern av den 26 november 2004 (20). Enligt denna text kan FDES endast ingripa till stöd för företag i svårigheter genom återbetalningspliktiga lån och inte för att få kontroll över de företag som stöds. Det faktum att en del av återbetalningen av lånet är knuten till utbetalningen av utdelning till aktieägaren Arcole innebär inte att FDES också erhåller utdelning. Lånet från FDES återbetalas delvis genom rörliga räntor vars betalning endast utlöses genom utbetalningen av utdelning till Arcole. Slutligen finns det en tydlig obalans mellan FDES och Arcoles rättigheter. Som ett belysande exempel kan sägas att FDES inte kan känna till och än mindre delta i beslutsfattandet vad gäller ledningen och de strategiska riktlinjerna för MoryGlobal och inte heller gynnas av en eventuell ökning av värdet på MoryGlobals kapital.
            
         
               (66)
            
            
               Kommissionen anser följaktligen att FDES stödåtgärd ska betraktas som ett lån och inte som ett kapitaltillskott och då det inte kan förväntas ge en liknande avkastning kan det inte betraktas som likvärdigt (pari passu) med kapitaltillskottet som gjorts av Arcole. Dessutom blir denna skillnad i karaktär hos FDES och Arcoles bidrag ännu tydligare om man beaktar den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden som Frankrike åtagit sig. I ett finansiellt hänseende kan detta åtagande nämligen jämställas med ett räntefritt och icke återbetalningspliktigt bidrag tillsammans med lånet från FDES, utan att Arcole ger sitt samtycke till en liknande ekonomisk insats i termer av förväntad avkastning. Frankrike kunde i bästa fall hoppas på ersättningen och återbetalningen för det enda lånet, medan Arcole förblev MoryGlobals aktieägare och kunde förvänta sig en avkastning på sin del av kapitalet.
            
         
               (67)
            
            
               
                  Om Frankrikes agerande i egenskap av rationell ekonomisk aktör: Ett flertal faktorer visar att Frankrike inte agerade som en rationell ekonomisk aktör.
            
         
               (68)
            
            
               Först och främst, och som redan beskrivs i avsnitt 6.1.3.2, har företrädare för Frankrike ingripit offentligt vid flera tillfällen för att understryka att Frankrike skulle ingripa i syfte att stödja förvärvet av MD och detta för att ”bevara så många arbetstillfällen som möjligt”. Sådana avsiktsförklaringar tycks inte återspegla beteendet hos en rationell ekonomisk aktör som ger stöd åt ett företag i svårigheter. I ett sådant fall är en av de första åtgärderna som normalt tillämpas för att minska kostnaderna och rädda företaget en minskning av lönekostnaderna. Dessa överväganden och mål för offentlig makt som omsätts i en höjning av lönekostnaderna kan strida mot en rationell privat långivares intressen, i den mån det kan minska låntagarens förmåga att betala tillbaka de lånade beloppen.
            
         
               (69)
            
            
               Dessutom tycks inte Frankrike ha erhållit några ”ekonomiska kalkyler som, under omständigheterna i det aktuella fallet, går att jämföra med sådana kalkyler som en rationell privat investerare som befinner sig i en situation som ligger så nära som möjligt den situation som nämnda medlemsstat befinner sig i skulle ha låtit upprätta före ett investeringsbeslut för att utröna om en sådan investering kommer att löna sig” (21). I sina synpunkter på beslutet att inleda förfarandet hävdade Frankrike att slutrapporten från Eight Advisory av den 26 januari 2014 endast var en sammanfattning av interimsrapporterna som utarbetades i december. Men trots upprepade förfrågningar från kommissionen (22) lämnade Frankrike inte in dessa interimsrapporter för att hjälpa kommissionen att kontrollera detta påstående. Mot bakgrund av de upplysningar kommissionen har tillgång till och i synnerhet offentliga uttalanden från olika ansvariga ministrar (23) anser kommissionen följaktligen att beslutet att bevilja lånet i princip och villkoren för lånet från FDES antogs innan rapporten som innehåller resultaten från TRI-simuleringen avseende Arcoles kapitalinsats och lånet från FDES hade färdigställts och att Frankrike tog beslutet att bevilja lånet innan man kände till resultaten i denna rapport. Men ”varken ekonomiska kalkyler som upprättats efter det att förmånen beviljats, den retrospektiva rapporten som visar att den berörda medlemsstatens investering faktiskt blivit lönsam eller omständigheter som i efterhand visar att det var motiverat att fatta det beslut som faktiskt fattades kan däremot vara tillfyllest för att visa att medlemsstaten – innan eller samtidigt som den ekonomiska fördelen beviljades – fattat beslutet i egenskap av marknadsekonomisk aktör” (24).
            
         
               (70)
            
            
               Det faktum att lånet från FDES uttryckligen nämns i skälen i domen från handelsdomstolen i Pontoise som en garanti för att säkerställa att företagets verksamhet skulle fortsätta och att det skulle vara finansiellt hållbart visar att lånet gav en fördel till MD i samband med det förenklade konkursförfarandet och därmed också till MoryGlobal som fortsatte MD:s verksamhet efter att det hade likviderats.
            
         
               (71)
            
            
               Slutligen gör miljöförpliktelserna för ersättningen av MoryGlobals bilpark som föreskrevs i lånet från FDES det ännu tydligare att Frankrike inte agerade som en rationell ekonomisk aktör utan som en myndighet. Ingen rationell ekonomisk aktör skulle nämligen utfärda villkor för beviljandet av ett lån till ett företag i svårighet för den kostsamma ersättningen av företagets bilpark endast av miljöskäl. Utan en särskild motivering skulle detta villkor vara helt irrelevant för det avkastningsmål som långivaren måste verka för. Införandet av miljökrav avseende bilparken tar sig nämligen uttryck i extra kostnader som kan inverka negativt på låntagarens förmåga att betala tillbaka lånet.
            
         
               (72)
            
            
               
                  Om det faktum att Frankrike inte har agerat som en rationell ekonomisk aktör avseende bestämmelserna för lånet: För det första är lånet ställt mot en säkerhet i form av en pant i MoryGlobals kapital. Med tanke på MoryGlobals extremt besvärliga situation framstår en sådan lösning som minst sagt osäker. FDES skulle i det fall MoryGlobal skulle försättas i konkurs och med tanke på att återbetalningen av lånet och räntorna måste verkställas i sin helhet efter 20 år nämligen inte få tillbaka den ursprungliga lånesumman. Å andra sidan tycks det som att värdet på andelarna i företaget är ännu lägre än aktierna är likvida – såsom är fallet för MoryGlobal. Om MoryGlobals resultat skulle stagnera eller till och med försämras skulle värdet på dessa andelar kunna påverkas avsevärt på samma sätt. Den beviljade säkerheten och den förväntade ersättningen förefaller följaktligen vara svaga och tycks inte vara tillräckliga för att kompensera risken för Frankrike.
            
         
               (73)
            
            
               Ett lån som ska återbetalas i sin helhet efter 20 år innebär nämligen en avsevärd risk för långivaren. Dessutom verkar det inte som att anstånd med betalning av räntan till lånets förfallodag är vedertagen praxis, a fortiori för ett företag som precis har varit föremål för ett förenklat konkursförfarande och som därför inte har en positiv kredithistorik eller ett positivt betyg och a fortiori i en ekonomisk sektor som befinner sig i sådana svårigheter som beskrivs i skälen 10–12. För långivaren minskar nämligen värdet på räntan om betalningen av den skjuts upp till lånets förfallodag och kan bli lägre än den nominella räntesatsen. Med en nominell avkastning på 1 % skulle det i det aktuella fallet räcka med att inflationstakten överskrider denna procentsats för att lånets faktiska lönsamhet ska vara negativ i slutet av perioden. Europeiska centralbankens politik i frågan syftar emellertid till att uppnå en inflationsnivå som ligger nära men är lägre än 2 % på lång sikt (25) medan räntesatsen för Frankrikes tioåriga och trettioåriga statsobligationer uppgick till 2,29 % respektive 3,27 % i början av februari 2014. Följaktligen tycks lånets nominella avkastningsgrad på 1 % kunna bedömas som negativ i realvärde eftersom den med största sannolikhet kommer att vara lägre än inflationen vid slutet av tidsfristen på 20 år. Denna avkastning på lånet från FDES var lägre än den franska statens finansieringskostnader som grundar sig på statsobligationer vid samma tidpunkt för en tillgång som utgör en betydligt större risk.
            
         
               (74)
            
            
               Dessutom blir lånets negativa lönsamhet ännu tydligare när kostnaden för den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden som Frankrike bekostar tas med i beräkningen. Av beloppen som anges i skäl 90 följer att dessa åtgärder kunde medföra kostnader som överstiger 10 miljoner euro i nominellt värde för den franska staten (4 000 euro per anställd med en övre gräns fastställd till 2 732 anställda). Som ett belysande exempel kan sägas att om nettonuvärdet av beräkningen av de uppskattade utbetalningarna och återbetalningarna av lånet från FDES diskonterade till räntan med lika löptid på 20 år (TEC 20) på 2,90 % redan var negativt för ett belopp på – 5,45 miljoner euro, inklusive kostnaden för åtgärderna (26), blev nettonuvärdet negativt med – 14,62 miljoner euro (27). En rationell ekonomisk aktör skulle alltså inte ha samtyckt till dessa finansieringar.
            
         
               (75)
            
            
               Dessutom baseras simuleringarna av den internränta som Frankrike presenterat på antagandet att Arcole skulle lämna sitt ägande i MD och betala kostnaderna för brytningen till staten för att inte lönsamheten skulle bli mycket mindre. Arcole kan emellertid välja att fortsätta aktieinnehavet. I detta fall skulle lånets lönsamhet för Frankrike begränsas till inkassering av räntor. I en sådan situation skulle Arcole för övrigt erhålla förmånen av värderingen av deras andel eller dolda kapitalvinster på denna värdering, som staten i sin tur inte kan uppnå. I detta hänseende bör noteras att Frankrikes bekymmer att hindra eller bestraffa att Arcole lämnar sitt ägande i företaget inte är samma bekymmer som en rationell ekonomisk aktör som endast agerar utifrån överväganden om lönsamhet på mer eller mindre lång sikt skulle ha haft. Det kan däremot förklaras av behovet att säkerställa kontinuiteten för ett företag för vilket Frankrike ingripit till stöd för Arcole […].
            
         
               (76)
            
            
               Dessutom framstår betalningen av rörlig ränta som mycket hypotetisk eftersom MoryGlobal bildades till följd av nedläggningen av MD, som i sin tur delvis bildades till följd av nedläggningen av Mory. I de antaganden som Frankrike tillhandahållit föreskrivs dessutom betalning av utdelning och därmed av rörlig ränta enbart från och med 2018, 2019 och 2020, utan att detta gör avkastningen på investeringar positiv. Det bör därför understrykas att den bestämmelse för lånet enligt vilken den sammanlagda räntan (fast + rörlig) för lånet från FDES inte kunde ligga under den genomsnittliga räntan på delägarnas konton som beviljats av Arcole inte kan motivera rationaliteten i beviljandet av lånet ytterligare, med tanke på att betalningen av rörlig ränta är högst hypotetisk.
            
         
               (77)
            
            
               Slutligen utfördes beräkningen av internräntan som presenterades av Frankrike på det enda lånet från FDES och inkluderar inte på något sätt effekten av en utökad kompletterande åtgärd och en tillfällig och degressiv bidragsåtgärd som bekostades av Frankrike, även om dessa åtgärder beslutades vid samma tidpunkt som lånet från FDES. Av de beräknade beloppen som anges i skäl 90 följer att den första åtgärden i synnerhet kunde medföra kostnader som överstiger 10 miljoner euro i nominellt värde för den franska staten. En rationell ekonomisk aktör i en marknadsekonomi skulle dock ta hänsyn till alla de medel som han mobiliserar i en investering i syfte att uppskatta investeringens faktiska lönsamhet. I Frankrikes situation skulle den rationella ekonomiska aktören för att uppskatta huruvida den totala offentliga finansieringen av MD:s fortsatta verksamhet gav tillräckliga lönsamhetsutsikter inte bara ta hänsyn till lånet utan också till kostnaden för den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden som Frankrike åtagit sig.
            
         6.1.3.4   Sociala åtgärder – diskretionär åtgärd
   
   
               (78)
            
            
               Vad gäller den diskretionära delen av de sociala åtgärderna som innehåller både den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden lägger Frankrike fram två argument för att utesluta förekomsten av en ekonomisk fördel som gynnar det stödmottagande företaget. I första hand understryker Frankrike att dessa förmåner inte minskar MD:s bidrag till planen för att bevara arbetstillfällen. Å andra sidan hävdar Frankrike att dessa förmåner endast gynnar arbetare som sagts upp och att de därför inte resulterar i en fördel för företaget.
            
         
               (79)
            
            
               Denna analys delas inte av kommissionen.
            
         
               (80)
            
            
               Å ena sidan verkar det som att statens beviljande av dessa åtgärder – även om de är avsedda för att hjälpa de anställda – slutligen gynnade MD och dess aktieägare Arcole inom ramen för deras anbud om förvärv genom att avsevärt underlätta den sociala kontexten för övertagandet av verksamheten. Kommissionen konstaterar i detta hänseende att Frankrikes beslut att genomföra den utökade kompletterande åtgärden togs den 22 januari 2014 och att Arcole lämnade in sitt förbättrade anbud till handelsdomstolen i Pontoise en kort tid därefter, närmare bestämt den 28 januari 2014. Förbättringen av den sociala åtgärdsplanen som uppnåddes innan det förbättrade anbudet lämnades in bekostades huvudsakligen av Frankrike genom införandet av de sociala åtgärder som anges ovan. Enligt media stod övertagaren nämligen fast vid sitt förslag på 7 000 euro per anställd avseende överrättsliga avgångsvederlag och vägrade höja dem.
            
         
               (81)
            
            
               Kommissionen har å andra sidan påpekat att det faktum att ingripandet täcker bidragstagarens frivilliga utgifter inte räcker för att utesluta att det är fråga om ett stöd. Enligt kommissionens fasta rättspraxis, och såsom nämns i domstolens dom av den 26 september 1996 i målet Kimberly Clark Sopalin (28) anses ”ingripanden till förmån för vissa företag eller viss produktion (…) utgöra stöd, även då dessa ingripanden tjänar till finansiering av kostnader som det berörda företaget har ådragit sig frivilligt”. I det aktuella fallet anser kommissionen att det faktum att de sociala åtgärderna i den diskretionära delen inte minskar MD:s bidrag till planen för att bevara arbetstillfällen inte räcker för att bevisa frånvaron av stöd. Dessutom anger tribunalen i sin dom i målet Corsica Ferries France mot kommissionen (29) i punkt 83 att ”enligt likabehandlingsprincipen (se punkt 75 ovan) har även medlemsstaterna en möjlighet att betala kompletterande avgångsvederlag då ett offentligt företag försätts i likvidation, trots att deras förpliktelser a priori inte får gå utöver vad som föreskrivs i lag eller kollektivavtal såsom ett strikt minimum.” Tribunalen anger dock i nästa punkt 84 att ”syftet med att på grund av legitima skäl ta på sig sådana kompletterande kostnader får (…) inte vara uteslutande socialt eller ens politiskt. Annars finns det en risk att testet avseende en privat investerare (se ovan punkterna 76–82) tas ut ur sitt sammanhang. Om det inte finns någon som helst ekonomisk rationalitet – ens på lång sikt – bakom ett beslut att ta på sig kostnader som går utöver vad som föreskrivs i lag och kollektivavtal, måste en sådan åtgärd anses som ett statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG.” I det aktuella fallet var MD inte ett offentligt företag. Frankrikes bekostande av de sociala åtgärderna hade alltså ingen annan motivering än att agera i egenskap av myndighet.
            
         
               (82)
            
            
               Följaktligen medförde den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden en fördel för MD eftersom en del av den sociala åtgärdsplanen, även om den var frivillig för arbetsgivaren, finansierades av Frankrike och inte av MD och detta utan att MD behövde betala tillbaka beloppen som Frankrike betalat.
            
         6.1.3.5   Slutsatser angående förekomsten av en ekonomisk fördel
   
   
               (83)
            
            
               Således visar granskningen av lånet från FDES och av den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden, när de beaktas enskilt eller, a fortiori, kumulativt, att Frankrike inte agerade som en rationell ekonomisk aktör och att beviljandet av lånet och åtgärderna gav MoryGlobal och MD en ekonomisk fördel som de inte skulle ha kunnat få under marknadsvillkor. På grund av detta gynnades MoryGlobal och MD i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget.
            
         6.1.3.6   Kvantifiering av stödet
   
   
               (84)
            
            
               
                  I lånet från FDES: Vad gäller lånets räntesats anser kommissionen att räntesatsen på 1 % i sig själv inte är förenlig med marknadsvillkoren. I avsaknad av uppgifter som ifrågasätter räntesatserna i meddelandet från 2008 anser kommissionen nämligen att räntesatsen under marknadsvillkor kan uppskattas på grundval av detta meddelande.
            
         
               (85)
            
            
               I detta avseende bör noteras att Frankrike lägger fram motstridiga argument. I sitt svar på beslutet om att inleda förfarandet förklarar Frankrike som svar på kommissionens tvivel angående avkastningen på lånet från FDES att ”NewcoMD/MoryGlobal aldrig betygsatts och än mindre getts betyget CCC, i den mån det rör sig om ett företag utan skulder som har en kapitalbas och som skapats för att genomföra en anpassad strategisk plan (sic) efter ett kollektivt förfarande.” (30) I sin analys av stödets förenlighet anför Frankrike dock att MoryGlobal är MD:s ekonomiska efterträdare och därför kunde få omstruktureringsstöd, och en av titlarna i analysen löd: ”NewcoMD är inte ett ’nybildat företag’ i den mening som avses i riktlinjerna”. (31)
               
            
         
               (86)
            
            
               I det aktuella fallet konstaterar kommissionen att MoryGlobal när lånet från FDES beviljades formellt var ett företag som var befriat från MD:s skulder och som hade en kapitalbas. Således hade MoryGlobal i teorin inte behövt hamna i svårigheter för att få finansiering från privata aktörer. I praktiken fick MoryGlobal i brist på privata aktörer som var beredda att engagera sig vända sig till Frankrike och FDES. För privata aktörer kunde MoryGlobal visserligen framstå som ett företag utan MD:s skulder, men trots allt som en efterträdare till MD, ett företag utan tillförlitlighet som precis hade genomgått en likvidation några år efter de omstruktureringar som låg till grund för MoryGlobals bildande. På grundval av de uppgifter som kommissionen har tillgång till föreföll MD:s ekonomiska situation vara den bästa tillgängliga utgångspunkten för en jämförelse eftersom det inte fanns någon värdering av MoryGlobal. I motsats till vad Frankrike hävdar bör MoryGlobal således ges betyget CCC.
            
         
               (87)
            
            
               För övrigt bör de säkerheter enligt vilka värderingen endast var beroende av huruvida planen för övertagandet av MD:s verksamhet lyckades och inte av att de objektiva inneboende egenskaperna hos de fysiska varorna, varulagren, produktions- eller anläggningstillgångarna betraktas som ringa.
            
         
               (88)
            
            
               Om meddelandet från 2008 tillämpas skulle den fastställda räntesatsen således ha legat på 10,53 %, (nämligen 0,53 % – Frankrikes basräntesats mellan januari och mars 2014 – till vilken 1 000 räntepunkter läggs till, med beaktande av det ringa värdet på de säkerheter som beviljats).
            
         
               (89)
            
            
               Kommissionen anser att stödbeloppet motsvarar summan av skillnaderna mellan (i) 10,53 % (Frankrikes referensränta + 1 000 räntepunkter) tillämpat på huvudfordran och ii) 1 % (räntesats på lånet från FDES) tillämpat på huvudfordran, beräknat för den period under vilken beloppet var ställt till MoryGlobals förfogande. Detta tillvägagångssätt för att uppskatta den ekonomiska fördelen med hjälp av ränteskillnaden bör tillämpas på räntebeloppen. Det faktum att låneavtalet möjliggör betalning av rörlig ränta påverkar inte detta belopp. I de simuleringar som Frankrike påstår sig ha utgått ifrån för att fatta beslutet att bevilja lånet föreskrevs nämligen betalningen av utdelning först från och med 2018 och sträckte sig inte längre än till 2020. Det faktum att MoryGlobal bildades till följd av nedläggningen av MD, som i sin tur delvis bildades till följd av nedläggningen av Mory, visar dessutom på hur pass hypotetisk betalningen av rörliga räntor är i Frankrike.
            
         
               (90)
            
            
               
                  I den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden: Inom ramen för den utökade kompletterande åtgärden som fastställdes i enlighet med förordningen av den 22 januari 2014 om tillämpning av artikel R.5123 i arbetslagen och avtalet om den utökade kompletterande kollektiva åtgärden som slöts mellan Frankrike och MD:s konkursförvaltare kommer Frankrike att bidra med upp till 4 000 euro per en anställd medlem, med en övre gräns för medlemmar som fastställts till 2 732 anställda. Stödet motsvarar alltså de belopp som faktiskt betalats av Frankrike för denna åtgärd.
            
         
               (91)
            
            
               Inom ramen för den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden som fastställdes i enlighet med artiklarna R.5123–9–R.5123–11 i den franska arbetslagen och förordningen av den 26 maj 2004 om avtal om tillfälliga och degressiva bidragsåtgärder (32) samt pressmeddelandet av den 6 februari 2014 (33) kommer Frankrike att betala upp till 300 euro per månad under 2 år till MD:s anställda som nyanställts i en tjänst med lägre lön. Stödet motsvarar alltså de belopp som faktiskt betalats av Frankrike för denna åtgärd.
            
         6.1.4   Påverkan på konkurrensen och handeln mellan medlemsstaterna
   
   
               (92)
            
            
               De sociala åtgärderna gynnade MD genom att befria dem från en del av skyldigheterna enligt den sociala åtgärdsplanen. Om MD inte hade likviderats skulle deras konkurrenssituation gentemot andra aktörer på marknaden för budtjänster ha stärkts ytterligare.
            
         
               (93)
            
            
               Lånet från FDES gynnar MoryGlobal genom att ge dem ytterligare medel. Lånet gör det nämligen möjligt för MoryGlobal att upprätthålla en konkurrenskraftig ställning som är starkare än den som företaget skulle ha haft utan stödet. Det hotar därmed att snedvrida konkurrensen mellan aktörerna inom sektorn för budtjänster och befraktning.
            
         
               (94)
            
            
               Marknaden för budtjänster och befraktning är för övrigt helt öppen för konkurrens och kännetecknas av omfattande handel mellan medlemsstaterna. Kommissionen drar således slutsatsen att den fördel som genom de granskade åtgärderna beviljats ett företag som är verksamt på en marknad som är öppen för konkurrens snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen och kan påverka handeln mellan medlemsstater.
            
         6.1.5   Slutsats angående förekomsten av statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget
   
   
               (95)
            
            
               Lånet från FDES samt den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget.
            
         6.2   BEDÖMNING AV STÖDETS FÖRENLIGHET MED DEN INRE MARKNADEN
   
               (96)
            
            
               Det förbud mot statligt stöd som föreskrivs i artikel 107.1 i EUF-fördraget är varken absolut eller ovillkorat. Särskilt artikel 107.2 och 3 i EUF-fördraget erbjuder en rättslig grund för att betrakta vissa stöd som förenliga med den inre marknaden.
            
         
               (97)
            
            
               I detta fall anser kommissionen att stöden beviljats i syfte att återställa den långsiktiga lönsamheten för företag som befinner sig i svårigheter. Följaktligen bör det analyseras om de granskade åtgärderna skulle kunna anses vara förenliga på grundval av artikel 107.3 i EUF-fördraget.
            
         6.2.1   Tillämplig rättslig grund
   
   
               (98)
            
            
               I punkt 137 i riktlinjerna för statligt stöd för undsättning och omstrukturering av icke-finansiella företag i svårigheter (34) fastställs att ”kommissionen kommer att granska förenligheten med den inre marknaden av alla undsättnings- eller omstruktureringsstöd som beviljas utan kommissionens godkännande och därmed i strid med artikel 108.3 i fördraget på grundval av dessa riktlinjer om stödet, eller en del av det, beviljades efter det att riktlinjerna offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning [den 31 juli 2014].” I punkt 138 anges ytterligare: ”I alla andra fall kommer granskningen att företas på grundval av de riktlinjer som var tillämpliga när stödet beviljades.”
            
         
               (99)
            
            
               Eftersom de granskade åtgärderna beviljades i februari 2014 ska deras förenlighet analyseras mot bakgrund av riktlinjerna från 2004.
            
         
               (100)
            
            
               I målet Italien mot kommissionen fann domstolen det följande: ”Det bör påpekas att en medlemsstat som ansöker om att få bevilja stöd med avvikelse från bestämmelserna i fördraget är skyldig att samarbeta med kommissionen. I enlighet med denna skyldighet ska medlemsstaten bland annat lämna alla uppgifter som kan göra det möjligt för denna institution att kontrollera att villkoren för det begärda undantaget är uppfyllda.” (35). Det är därför med avseende på de uppgifter som lämnats in av Frankrike som åtgärdernas förenlighet bör utvärderas.
            
         6.2.2   Sociala åtgärder – diskretionär åtgärd
   
   
               (101)
            
            
               För att kunna komma i fråga för undsättnings- och omstruktureringsstöd måste företaget kunna betraktas som ett företag i svårigheter enligt avsnitt 2.1 i riktlinjerna från 2004. MD uppfyller villkoren för att vara föremål för ett kollektivt insolvensförfarande. Såsom angavs ovan i avsnitt 2.1 försattes MD nämligen i konkurs den 26 november 2013 av handelsdomstolen i Pontoise. Därför kan det anses att företaget befinner sig i svårigheter i den mening som avses i punkt 10 i riktlinjerna från 2004.
            
         
               (102)
            
            
               I punkterna 34 och 35 i riktlinjerna från 2004 anges att stöd endast får beviljas under förutsättning att en omstruktureringsplan genomförs som måste godkännas av kommissionen för varje enskilt stöd och som måste göra det möjligt att återställa företagets lönsamhet på lång sikt, på grundval av realistiska antaganden.
            
         
               (103)
            
            
               I det aktuella fallet konstaterar kommissionen att stödet inte har omfattats av någon omstruktureringsplan av Frankrike. Frankrikes argument att en sådan omstruktureringsplan som genomförs på grundval av en analys av kommissionen skulle ha lett till samma lösning får under inga omständigheter godtas, eftersom kommissionen inte hade fått möjlighet att genomföra ovannämnda analys. Kriteriet om långsiktig lönsamhet kan följaktligen inte uppfyllas.
            
         
               (104)
            
            
               I punkterna 38–42 i riktlinjerna från 2004 föreskrivs också att utjämningsåtgärder måste vidtas av det stödmottagande företaget. Dessa åtgärder måste fastställas på grundval av en marknadsundersökning som bifogas omstruktureringsplanen. Om utjämningsåtgärder inte vidtas kommer stödet att anses strida mot det gemensamma intresset och därmed vara oförenligt med den inre marknaden.
            
         
               (105)
            
            
               Frankrike föreslog inte några utjämningsåtgärder i det avseendet. På samma sätt som för omstruktureringsplanen får Frankrikes argument att antagandet av utjämningsåtgärder på grundval av kommissionens analys skulle ha lett till samma lösning under inga omständigheter godtas, eftersom kommissionen inte hade fått möjlighet att genomföra ovannämnda analys.
            
         
               (106)
            
            
               Följaktligen drar kommissionen slutsatsen att det statliga stödet till förmån för MD som följer av att Frankrike bekostade den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden, mot bakgrund av riktlinjerna 2004, inte kan betraktas som statligt stöd som är förenligt med den inre marknaden i enlighet med artikel 107.3 c i EUF-fördraget.
            
         6.2.3   Lånet från FDES
   
   
               (107)
            
            
               Det bör i första hand hållas i åtanke att Frankrike varken har lämnat in en omstruktureringsplan eller utjämningsåtgärder för att säkerställa förenligheten hos omstruktureringsstödet som betalats ut till MoryGlobal. Riktlinjerna från 2004 kan därför inte motivera slutsatsen att stödet i fråga är förenligt med den inre marknaden.
            
         
               (108)
            
            
               För fullständighetens skull bör dessutom noteras att följande fastställs i punkt 12 i riktlinjerna från 2004: ”Enligt dessa riktlinjer har ett nybildat företag inte rätt till undsättnings- eller omstruktureringsstöd ens om dess finansiella ställning inledningsvis är svag. Detta gäller exempelvis när ett nytt företag bildas vid nedläggningen av ett gammalt företag eller helt tar över ett sådant företags tillgångar.” I det aktuella fallet bildades MoryGlobal den 23 januari 2014 till följd av MD:s nedläggning. MoryGlobal skulle alltså under alla omständigheter inte ha kunnat få statligt stöd i form av omstruktureringsstöd. Även om MoryGlobal i egenskap av ”ekonomisk efterträdare” till MD inte skulle anses vara ett nybildat företag i den mening som avses i riktlinjerna från 2004 kan stödet dessutom inte förklaras vara förenligt på de grunder som anges i skäl 107. Kommissionen konstaterar att det inte heller har gått att visa att MoryGlobal uppfyllde villkoren för att anses vara ett företag i svårigheter, vilket är en väsentlig faktor för att kunna tillämpa riktlinjerna från 2004. Det bör slutligen påpekas att ingen annan rättslig grund för förenligheten har lagts fram av Frankrike under förfarandet.
            
         
               (109)
            
            
               Följaktligen drar kommissionen slutsatsen att det statliga stödet till förmån för MoryGlobal som följer av lånet från FDES mot bakgrund av riktlinjerna 2004 inte kan betraktas som statligt stöd som är förenligt med den inre marknaden i enlighet med artikel 107.3 c i EUF-fördraget.
            
         7.   ÅTERKRAV OCH EKONOMISK KONTINUITET
   
   7.1   ANALYSENS OMFATTNING
   
               (110)
            
            
               Enligt bestämmelserna i EUF-fördraget och domstolens fasta rättspraxis är kommissionen behörig att besluta att den berörda staten ska upphäva eller ändra stöd som kommissionen har konstaterat vara oförenligt med den inre marknaden. Enligt domstolens fasta rättspraxis syftar dessutom den skyldighet som ålagts en medlemsstat att upphäva ett stöd som kommissionen anser vara oförenligt med den inre marknaden till att återställa den situation som rådde innan stödet beviljades. (36)
               
            
         
               (111)
            
            
               Enligt domstolen är detta mål uppfyllt när mottagaren har återbetalat det rättsstridiga stödet och därigenom förlorar den fördel han åtnjöt på marknaden gentemot sina konkurrenter så att den situation som förelåg före utbetalningen av stödet är återställd. (37)
               
            
         
               (112)
            
            
               Enligt domstolens rättspraxis fastställs i artikel 14.1 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 (38) att ”Vid negativa beslut i fall av olagligt stöd ska kommissionen besluta att den berörda medlemsstaten ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att återkräva stödet från mottagaren[…]”.
            
         
               (113)
            
            
               Med tanke på att åtgärderna i fråga har genomförts i strid med artikel 108 i EUF-fördraget och bör anses vara otillåtna och oförenliga stöd ska de följaktligen återkrävas för att återupprätta den situation som rådde på marknaden innan stöden beviljades. Återkravet bör därför omfatta den period under vilken en fördel gavs till stödmottagaren, det vill säga perioden mellan den dag då stödet ställdes till stödmottagarnas förfogande och den dag det har återbetalats. Beloppen som ska återkrävas omfattar räntan till och med den dag stödet återbetalats. Enligt rättspraxis bör räntan för återkravet beräknas från den dag då stödet tillhandahållits (39).
            
         
               (114)
            
            
               Frankrike ska alltså återkräva det oförenliga stödet som lånet från FDES motsvarar från MoryGlobal och de oförenliga stöd som den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden motsvarar från MD.
            
         7.2   ÅTERKRAV AV DET OFÖRENLIGA STÖDET FRÅN MORYGLOBAL
   
               (115)
            
            
               Vad gäller MoryGlobal undergår detta företag för närvarande ett förenklat konkursförfarande. Enligt fast rättspraxis utgör stödmottagarens insolvens och det faktum att den är oförmögen att betala tillbaka stödet inte ett giltigt skäl för att befria den från återbetalningsskyldigheten. (40) I detta fall kan återställandet av den situation som förelåg före utbetalningen av stödet och undanröjandet av konkurrenssnedvridningen i princip uppnås genom att registrera den fordran som uppkommit genom återbetalningen av stödet i registret över fordringar inom ramen för det förenklade konkursförfarandet. Om medlemsstaten inte kan få ersättning för stödet i sin helhet uppfyller registreringen av fordran återkravsskyldigheten i den mån förfarandet leder till att det stödmottagande företaget avvecklas, nämligen till att dess verksamhet läggs ned. (41)
               
            
         
               (116)
            
            
               I detta avseende lämnade Frankrike den 31 mars 2015 till de juridiska ombuden som utsetts av tribunalen in en anmälan om fordran på MoryGlobal till ett belopp på 17 500 000 euro för huvudfordran och 155 916,66 euro för räntan gällande lånet från FDES. Räntan beräknas dock på lånets faktiska löptid, enligt den räntesats som anges i avtalet. Registreringen av dessa fordringar motsvarar de normala skyldigheter som åligger en kreditor inom ramen för ett förenklat konkursförfarande och är inte kopplad till de skyldigheter som åligger kreditorn inom ramen för återkravet av stödet. För att återkräva de stödbelopp som definieras i detta beslut ska Frankrike lägga till återkravet av stödet som ingår i lånet från FDES till de fordringar som ska redovisas i det förenklade konkursförfarandet. Detta stöd kommer att beräknas som skillnaden mellan den tillämpade räntesatsen och en ränta på 10,53 % för förfallodagar som redan löpt ut, och detta fram till dess att det upphör att löpa med ränta enligt fransk rätt inom ramen för ett förenklat konkursförfarande. Dessa summor ska återkrävas med ränta för den period då stödet tillhandahölls fram till dess att det återbetalats eller, i det aktuella fallet, fram till dess att det upphör att löpa med ränta i enlighet med de lagbestämmelser som reglerar det förenklade konkursförfarandet.
            
         7.3   ÅTERKRAV AV DET OFÖRENLIGA STÖDET FRÅN MD – EKONOMISK KONTINUITET
   
               (117)
            
            
               Den utökade kompletterande åtgärden samt den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden gynnade MD. MD likviderades dock och företagets tillgångar överfördes genom ett beslut av handelsdomstolen i Pontoise av den 6 februari 2014 till Arcole som konsoliderade dem hos MoryGlobal.
            
         
               (118)
            
            
               Enligt rättspraxis kan skyldigheten att återkräva stöd utsträckas till att omfatta ett nytt företag till vilket det stödmottagande företaget har överfört delar av sina tillgångar, när denna överföring gör det möjligt att konstatera en ekonomisk kontinuitet mellan två företag. (42). Det kan nämligen inte uteslutas att återkravsskyldigheten utsträcks till att gälla en annan enhet, såvitt det har fastställts att denna enhet reellt kommit i åtnjutande av det aktuella stödet på grund av att en ekonomisk kontinuitet råder mellan de två enheterna. Om så är fallet ska övertagarna av stödmottagarnas verksamhet också återbetala det stöd som anses vara oförenligt med den inre marknaden.
            
         
               (119)
            
            
               I det aktuella fallet ska det alltså undersökas huruvida övertagaren av MD:s verksamhet, nämligen MoryGlobal, kan anses vara MD:s ekonomiska efterträdare och därmed ersättningsskyldigt för det stöd som är oförenligt med den inre marknaden och som MD har beviljats.
            
         
               (120)
            
            
               I enlighet med domstolens dom i målet Italien och SIM2 Multimedia mot kommissionen, (43) på vilken kommissionen baserade sina beslut i målen Olympic Airlines, Alitalia och Sernam, (44) grundar sig analysen av den ekonomiska kontinuiteten mellan aktörer på en rad indicier. Bland de faktorer som kan tas i beaktande anges följande faktorer i rättspraxis: i) de överförda tillgångarnas omfattning, ii) det pris till vilket dessa tillgångar överfördes, iii) övertagarnas identitet, iv) den tidpunkt då övertagandet genomfördes och v) den ekonomiska motiveringen till övertagandet. Dessa indicier bekräftades av domstolen i deras dom i målet Ryanair mot kommissionen (45) av den 28 mars 2012, vilken ger en grund för kommissionens beslut i målet Alitalia.
            
         
               (121)
            
            
               I detta fall övertog Arcole MD:s samtliga materiella och immateriella tillgångar och konsoliderade dem hos deras dotterbolag MoryGlobal. Dessutom flyttades nästan hälften av MD:s tjänster över till MoryGlobal. För detta ändamål bör understrykas att i domen från handelsdomstolen i Pontoise anges det faktum att Arcoles anbud innebar en ansökan om att MD:s tillgångar som var nödvändiga för att upprätthålla en viktig del av företagets verksamhet inom budtjänster, logistik och befraktning skulle överföras till Arcole.
            
         
               (122)
            
            
               Dessutom fastställde handelsdomstolen i Pontoise priset till vilket dessa tillgångar förvärvades inom ramen för det förenklade konkursförfarandet mot MD. I sin dom förklarar handelsdomstolen i Pontoise följande: ”i det aktuella fallet är det ostridigt att endast anbudet som lämnades in av Arcole Industries med en substitutionsklausul kunde beaktas och undersökas med giltig verkan”. Det pris till vilket avyttringen skedde är alltså inte ett resultat av flera konkurrerande anbud. Det pris till vilket Arcole förvärvade MD:s tillgångar kan alltså inte anses vara resultatet av en marknadstransaktion.
            
         
               (123)
            
            
               Dessutom har MD och MoryGlobal samma huvudsakliga aktieägare, Arcole. Mory Global hade dessutom inte kunnat överta MD:s tillgångar efter deras likvidation om det inte hade varit för ett exceptionellt undantag som yrkats av den allmänna åklagaren […].
            
         
               (124)
            
            
               Slutligen fortsatte MoryGlobal MD:s verksamhet inom området för budtjänster, befraktning och logistik såsom Arcole hade klargjort vid övertagandet av MD. Det bör därför understrykas att det i ett av tribunalens skäl anges att ”Eftersom övertagandet kan förväntas göra det möjligt att dessutom säkerställa att företagets verksamhet fortsätter och att denna blir finansiellt hållbar med beaktande av de garantier som framförts.” Dessutom övertog MoryGlobal samtliga firmanamn, rätten att kalla sig MD:s efterträdare i Frankrike och utomlands utan begränsning samt alla varumärken.
            
         
               (125)
            
            
               Med beaktande av de överförda tillgångarnas omfattning, det pris till vilket dessa tillgångar överfördes, övertagarnas identitet och den ekonomiska motiveringen till övertagandet drar kommissionen följaktligen slutsatsen att det föreligger en ekonomisk kontinuitet mellan MD och MoryGlobal.
            
         
               (126)
            
            
               Återkravet av stödbeloppet för den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden ska således utsträckas till att gälla MoryGlobal. Den ska även föras in i registret över fordringar inom ramen för det förenklade konkursförfarandet mot MoryGlobal.
            
         8.   SLUTSATS
   
   
               (127)
            
            
               Kommissionen konstaterar att genom att bevilja ett lån från FDES till MoryGlobal och bekosta den utökade kompletterande åtgärden och den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden i MD:s ställe verkställde Frankrike olagligen statligt stöd i strid med artikel 108.3 i EUF-fördraget. Frankrike ska alltså återkräva stödbeloppet med ränta från MoryGlobal eller, om beloppet inte betalas tillbaka i sin helhet på grund av det förenklade konkursförfarandet som rör MoryGlobal, säkerställa att MoryGlobal avvecklas.
            
         
               (128)
            
            
               Kommissionen konstaterar att de åtgärder som Frankrike beviljat de anställda som sagts upp från MD i enlighet med yrkessäkerhetsavtalet inte utgör statligt stöd enligt artikel 107.1 i EUF-fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
   Artikel 1
   1.   Det statliga stöd som härrör från lånet från fonden för ekonomisk och social utveckling (FDES) och som beviljades MoryGlobal den 11 februari 2014, i den mån den tillämpade räntesatsen är lägre än den räntesats som beräknats i detta beslut på grundval av meddelandet från kommissionen om en översyn av metoden för att fastställa referens- och diskonteringsräntor, nämligen 10,53 %, och som olagligen beviljades av Republiken Frankrike till förmån för MoryGlobal i strid med artikel 108.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, är oförenligt med den inre marknaden.
   2.   Det statliga stöd som härrör från den utökade kompletterande åtgärden som fastställdes i enlighet med förordningen av den 22 januari 2014 om tillämpning av artikel R.5123 i arbetslagen och avtalet om den utökade kompletterande kollektiva åtgärden som slöts mellan Republiken Frankrike och Mory-Ducros SAS:s konkursförvaltare och som olagligen beviljades av Republiken Frankrike till förmån för Mory-Ducros SAS i strid med artikel 108.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är oförenligt med den inre marknaden.
   3.   Det statliga stöd som härrör från den tillfälliga och degressiva bidragsåtgärden som fastställdes i enlighet med artiklarna R.5123–9–R.5123–11 i den franska arbetslagen och förordningen av den 26 maj 2004 om avtal om tillfälliga och degressiva bidragsåtgärder och som olagligen beviljades av Republiken Frankrike till förmån för Mory-Ducros SAS i strid med artikel 108.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är oförenligt med den inre marknaden.
   Artikel 2
   De sociala åtgärder som Republiken Frankrike beviljat de anställda som sagts upp från Mory-Ducros SAS i enlighet med yrkessäkerhetsavtalet utgör inte ett stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
   Artikel 3
   1.   Republiken Frankrike ska återkräva det stöd som avses i artikel 1 från MoryGlobal, i eget namn och i egenskap av ekonomisk efterträdare till Mory-Ducros SAS.
   2.   För de belopp som ska återkrävas utgår ränta fr.o.m. det datum de ställdes till stödmottagarens förfogande och fram till dess att återkravet har effektuerats.
   3.   Räntan ska beräknas i enlighet med bestämmelserna i kapitel V i kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 (46).
   Artikel 4
   1.   Återkravet av det stöd som avses i artikel 1 ska genomföras omedelbart och effektivt.
   2.   Republiken Frankrike ska se till att detta beslut verkställs inom fyra månader från delgivningen av beslutet.
   Artikel 5
   1.   Republiken Frankrike ska inom två månader från delgivandet av detta beslut förse kommissionen med följande upplysningar:
   
               a)
            
            
               Det totala belopp (kapitalbelopp och räntor) som ska återkrävas från stödmottagarna.
            
         
               b)
            
            
               Vilka åtgärder (i detalj) som redan har vidtagits och vilka åtgärder som planeras för att följa beslutet.
            
         
               c)
            
            
               Handlingar som visar att stödmottagaren har anmodats att betala tillbaka stödet.
            
         2.   Republiken Frankrike ska hålla kommissionen underrättad om utvecklingen vad gäller de nationella åtgärder som har vidtagits för att genomföra detta beslut till dess att återkravet av det stöd som avses i artikel 1 har slutförts. Frankrike ska, på kommissionens begäran, omedelbart överlämna alla uppgifter om de åtgärder som redan vidtagits och som planeras för att följa detta beslut. Frankrike ska också lämna detaljerade uppgifter om de stödbelopp och det räntebelopp som redan har återkrävts från stödmottagaren.
   Artikel 6
   Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
   
      Utfärdat i Bryssel den 6 november 2015.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT C 24, 23.1.2015, s. 32.
   
      (2)  Företagets ursprungliga namn Newco MD ändrades till MoryGlobal den 14 februari 2014. Av tydlighetsskäl kommer endast namnet MoryGlobal att användas i detta beslut.
   
      (3)  Se fotnot 1.
   
      (4)  Domstolens dom av den 17 september 2015, Mory m.fl. mot kommissionen, C-33/14 P, ECLI:EU:C:2015:609, se särskilt punkterna 2–15.
   
      (5)  I avtalet ingick även en finansiering av övertagandet av MD genom factoring på 15 miljoner euro.
   
      (6)  http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/CP_-_MORY_DUCROS_AM_MS_et_FC_-_06-02-2014.pdf
   
      (7)  EUT C 14, 19.1.2008, s. 6.
   
      (8)  Konfidentiella uppgifter
   
      (9)  Tribunalens dom av den 28 mars 2012, målet Ryanair mot kommissionen, T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, punkt 155.
   
      (10)  Utkast till meddelande från kommissionen om begreppet statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i EUF-fördraget, punkt 80, som finns tillgängligt på: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2014_state_aid_notion/index_en.html
   
      (11)  EUT C 244, 1.10.2004, s. 2.
   
      (12)  Frankrikes officiella tidning nr 279, 1.12.2004, s. 20468.
   
      (13)  Lag nr 2011–893 av den 28 juli 2011 för utvecklingen av varvad utbildning och säkra karriärsystem, Frankrikes officiella tidning nr 174, 29.07.2011, s. 12914.
   
      (14)  Frankrikes officiella tidning nr 0024 av den 29.01.2014, s. 1681.
   
      (15)  Domstolens dom av den 29 juni 1999, DMT, C-256/97, ECLI:EU:C:1999:332, punkt 22.
   
      (16)  Direct matin.fr av den 22 november 2013: ”MD: Montebourg et Cuvillier se saisissent du dossie” http://www.directmatin.fr/france/2013-11-22/MD-montebourg-et-cuvillier-se-saisissent-du-dossier-616172
   
      (17)  Les Echos av den 10 januari 2014: ”Mory Ducros: l'État va soutenir l'offre d'Arcole, annonce Montebourg” http://www.lesechos.fr/10/01/2014/lesechos.fr/0203235311692_MD---l-État-va-soutenir-l-offre-d-arcole--annonce-montebourg.htm
   
      (18)  Libération den 12 januari 2014: ”Montebourg au secours de Mory Ducros” http://www.liberation.fr/economie/2014/01/12/montebourg-au-secours-de-MD_972338
   
      (19)  Nord Eclair av den 29 januari 2014: ”Mory Ducros: le patron d'Arcole Industries convoqué à Matignon (Montebourg)” http://www.nordeclair.fr/france-monde/MD-le-patron-d-arcole-industries-convoque-a-ia0b0n353355
   
      (20)  Se fotnot 11.
   
      (21)  Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 juni 2012, kommissionen mot EDF, C-124/10 P, ECLI:EU:C:2012:318, punkt 84.
   
      (22)  Förfrågningar om information från kommissionen till Frankrike av den 2 december 2014 och den 16 juli 2015
   
      (23)  Se fotnoterna 15–18.
   
      (24)  Dom i målet kommissionen mot EDF, se fotnot 20, punkt 85.
   
      (25)  https://www.ecb.europa.eu/press/pressconf/2013/html/is130502.en.html
   
      (26)  En kostnad på 10 miljoner euro som man uppskattar, i syfte att förenkla, kommer att vara betald i sin helhet 2016 (N+3). Denna förenkling bygger precis som användningen av räntan med lika löptid på 20 år som diskonteringsränta på en försiktig och konservativ strategi.
   
      (27)  Dessa belopp beräknas genom diskontering av den redovisade räntan (1 %/år) som betalas på förfallodagen (N+20) och huvudfordran. Det sammanlagda beloppet dras från summan av huvudfordran på 17,5 miljoner och den diskonterade kostnaden för åtgärderna. Diskonteringsräntan som tillämpas är TEC 20 från och med den 3 februari 2014. Denna ränta erhålls genom linjär interpolering av avkastningsnivåerna för de två statspapper enligt vilka löptiden ”n år” fastställs så exakt som möjligt (i förevarande fall 20 år). https://www.banque-france.fr/economie-et-statistiques/changes-et-taux/les-indices-obligataires.html
   
      (28)  Domstolens dom av den 26 september 1996, målet Frankrike mot kommissionen, C-241/94, ECLI:EU:C:1996:353, punkt 30.
   
      (29)  Tribunalens dom av den 11 september 2012, målet Corsica Ferries mot kommissionen, T-565/08, ECLI:EU:T:2012:415.
   
      (30)  Svar från Frankrike av den 23 oktober 2014, sidan 13.
   
      (31)  Svar från Frankrike av den 23 oktober 2014, sidan 19.
   
      (32)  Frankrikes officiella tidning nr 135, 12.06.2004, s. 10466.
   
      (33)  Se fotnot 4.
   
      (34)  EGT C 249, 31.7.2014, s. 1.
   
      (35)  Domstolens dom av den 28 april 1993, målet Italien mot kommissionen, C-364/90, ECLI:EU:C:1993:157, punkt 20.
   
      (36)  Domstolens dom av den 14 september 1994, målen Spanien mot kommissionen C-278/92, C-279/92 och C-280/92, ECLI:EU:C:1994:325, punkt 75.
   
      (37)  Domstolens dom av den 17 juni 1999, målet Belgien mot kommissionen, C-75/97, ECLI:EU:C:1999:311, punkterna 64 och 65.
   
      (38)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EGT L 83, 27.3.1999, s. 1).
   
      (39)  Tribunalens dom av den 30 januari 2002, målet Keller et Keller Meccanica mot kommissionen, T-35/99, ECLI:EU:T:2002:19, punkterna 106–109.
   
      (40)  Domstolens dom av den 29 april 2004, målet Tyskland mot kommissionen, C-277/00, ECLI:EU:C:2004:238, punkt 85; Domstolens dom av den 15 januari 1986, målet kommissionen mot Belgien, C-52/84, ECLI:EU:C:1986:3, punkt 14; Domstolens dom av den 21 mars 1990, målet Belgien mot kommissionen, C-142/87, ECLI:EU:C:1990:125, punkterna 60–62.
   
      (41)  Domstolens dom av den 11 december 2012, målet kommissionen mot Spanien, C-610/10, ECLI:EU:C:2012:781, punkt 104.
   
      (42)  Tribunalens dom av den 28 mars 2012, Ryanair mot kommissionen, T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, punkt 155.
   
      (43)  Domstolens dom av den 8 maj 2003, målet Italien och SIM 2 Multimedia mot kommissionen, C-328/99 och 399/00, ECLI:EU:C:2003:252.
   
      (44)  Kommissionens beslut av den 17 september 2008 om statligt stöd N 321/2008, N 322/2008 och N 323/2008 – Grekland – försäljning av vissa av Olympic Airways tillgångar/Olympic Airways Services. Kommissionens beslut av den 12 november 2008 om statligt stöd N 510/2008 – Italien – försäljning av Alitalias tillgångar. Kommissionens beslut av den 4 april 2012 SA.34547 – Frankrike – förvärv av tillgångarna i Sernamkoncernen i samband med dess konkurs.
   
      (45)  Domen i målet Ryanair Ltd mot kommissionen, se fotnot 41.
   
      (46)  Kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EU) 2015/1589 om tillämpningsföreskrifter för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 140, 30.4.2004, s. 1).