CELEX: 32016D0377
Language: sl
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/377 z dne 15. marca 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih držav Amerike za centralne nasprotne stranke, ki imajo dovoljenje Komisije za trgovanje z blagovnimi terminskimi pogodbami in so pod njenim nadzorom, zahtevam Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

16.3.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 70/32
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/377
   z dne 15. marca 2016
   o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih držav Amerike za centralne nasprotne stranke, ki imajo dovoljenje Komisije za trgovanje z blagovnimi terminskimi pogodbami in so pod njenim nadzorom, zahtevam Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1), in zlasti člena 25(6) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Namen postopka za priznanje centralnih nasprotnih strank (v nadaljnjem besedilu: CNS) s sedežem v tretjih državah iz člena 25 Uredbe (EU) št. 648/2012 je, da se CNS, ki imajo sedež in dovoljenje v tretjih državah, katerih regulativni standardi so enakovredni standardom iz navedene uredbe, omogoči opravljanje klirinških storitev za klirinške člane ali mesta trgovanja s sedežem v Uniji. Postopek priznanja in v tem okviru predvidena odločitev o enakovrednosti tako prispevata k doseganju poglavitnega cilja Uredbe (EU) št. 648/2012, tj. zmanjšanju sistemskega tveganja z razširjanjem uporabe varnih in stabilnih CNS za kliring pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, s katerimi se trguje na prostem trgu (v nadaljnjem besedilu: izvedeni finančni instrumenti OTC), vključno s primeri, kadar imajo navedene CNS sedež in dovoljenje v tretji državi.
            
         
               (2)
            
            
               Da bi se pravne ureditve tretjih držav v zvezi s CNS obravnavale kot enakovredne pravni ureditvi Unije, bi morale biti veljavne pravne in nadzorne ureditve v smislu doseganja regulativnih ciljev v veliki meri enakovredne zahtevam Unije. Namen te ocene enakovrednosti je torej preveriti, ali pravne in nadzorne ureditve Združenih držav Amerike (ZDA) omogočajo, da CNS s sedežem in dovoljenjem v tej državi klirinških članov ali mest trgovanja s sedežem v Uniji ne izpostavljajo višji stopnji tveganja kot CNS z dovoljenjem v Uniji, posledično pa ne pomenijo nesprejemljivih stopenj sistemskega tveganja v Uniji.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je 1. septembra 2013 prejela strokovno mnenje Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (v nadaljnjem besedilu: ESMA) glede pravnih in nadzornih ureditev, ki se uporabljajo za CNS s sedežem v ZDA. V strokovnem mnenju je bilo opredeljenih veliko razlik med pravno zavezujočimi zahtevami, ki na nacionalni ravni veljajo za CNS v ZDA, in pravno zavezujočimi zahtevami, ki se za CNS uporabljajo v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012. Vendar ta sklep ne temelji samo na primerjalni analizi pravno zavezujočih zahtev, ki se uporabljajo za CNS v ZDA, ampak tudi na oceni učinkov teh zahtev in njihove primernosti za zmanjševanje tveganj, ki so jim lahko izpostavljeni klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji, in sicer na način, ki je enakovreden učinkom zahtev iz Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (4)
            
            
               V skladu s členom 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo biti izpolnjeni trije pogoji, v skladu s katerimi se ugotovi, da so pravne in nadzorne ureditve v tretji državi v zvezi s CNS z dovoljenjem v tej tretji državi enakovredne tistim, določenim v navedeni uredbi.
            
         
               (5)
            
            
               V skladu s prvim pogojem morajo CNS z dovoljenjem v tretji državi izpolnjevati pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Pravno zavezujoče zahteve ZDA za CNS z dovoljenjem Komisije za trgovanje z blagovnimi terminskimi pogodbami (Commodity Futures Trading Commission (CFTC)) v tej državi (v okviru CFTC se uporablja izraz „registracija“) in pod njenim nadzorom vsebujejo Zakon o blagovni borzi (Commodity Exchange Act (CEA)), kot ga spreminjata naslova VII in VIII Zakona o Dodd-Frankovi reformi Wall Streeta in varstvu potrošnikov (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act) ter predpisi CFTC, objavljeni v skladu z njima. CFTC je pristojni organ za nadzor vseh pogodb na izvedene finančne instrumente, ki ne temeljijo na enem samem vrednostnem papirju (obveznici ali delnici), posojilu ali na ozki skupini ali indeksu vrednostnih papirjev, in je odgovorna za izdajo dovoljenj in urejanje CNS, ki opravljajo klirinške storitve za navedene pogodbe na izvedene finančne instrumente (v nadaljnjem besedilu: klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente). Pogodbe na izvedene finančne instrumente, ki spadajo v pristojnost CFTC, zato ustrezajo podvrsti pogodb na izvedene finančne instrumente, ki jih zajemajo določbe o CNS iz Uredbe (EU) št. 648/2012. Ta sklep se nanaša samo na enakovrednost pravnih in nadzornih ureditev za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in ne na pravne in nadzorne ureditve za CNS, ki zagotavljajo klirinške storitve za pogodbe na izvedene finančne instrumente, ki sodijo v pristojnost ameriške komisije za nadzor trga vrednostnih papirjev (Securities and Exchange Commission (SEC)). Če ima CNS dovoljenje kot klirinška agencija pod jurisdikcijo SEC in kot klirinška organizacija za izvedene finančne instrumente, se ta sklep na te CNS nanaša samo, če opravljajo klirinške storitve za pogodbe na izvedene finančne instrumente, ki sodijo v prisojnost CFTC.
            
         
               (7)
            
            
               Pravno zavezujoče zahteve, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem CFTC, vključujejo visoke standarde, ki jih določajo temeljna načela za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente iz oddelka 5b(c)(2) CEA in poddelov A in B dela 39 predpisov CFTC. Za pridobitev dovoljenja CFTC morajo vse CNS izpolnjevati navedena temeljna načela. Temeljna načela dopolnjujejo posebni strožji standardi za upravljanje tveganj, ki veljajo za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki jih je ameriški svet za nadzor finančne stabilnosti (Financial Stability Oversight Council) določil kot sistemsko pomembne in za katere je bila CFTC določena kot nadzorni organ (v nadaljnjem besedilu: sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente). Strožji standardi za upravljanje tveganj so določeni v poddelu C dela 39 predpisov CFTC (predpisi 39.30 do 39.42). Visoki standardi in posebni strožji standardi za upravljanje tveganj za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente (skupaj: osnovna pravila) se uporabljajo za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki niso določene kot sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, vendar so se prostovoljno odločile, da jih navedeni posebni standardi za upravljanje tveganj pravno zavezujejo (v nadaljnjem besedilu: prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente). Ta osnovna pravila so prva raven pravno zavezujočih zahtev, ki se uporabljajo za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente.
            
         
               (8)
            
            
               V skladu z osnovnimi pravili morajo klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente sprejeti notranja pravila in postopke, ki jih mora odobriti CFTC. Notranja pravila in postopki klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente morajo glede določenih standardov, ki jih določajo osnovna pravila, določati preskriptivne podrobnosti o tem, kako bo klirinška organizacija za izvedene finančne instrumente izpolnjevala navedene standarde. Poleg tega navedena notranja pravila in postopki vsebujejo zahteve, ki dopolnjujejo tiste, ki jih predpisujejo osnovna pravila. Ko CFTC odobri notranja pravila in postopke, postanejo ti za klirinško organizacijo za izvedene finančne instrumente pravno zavezujoči in predstavljajo sestavni del pravnih in nadzornih ureditev, ki jih morajo izpolnjevati klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente. CFTC lahko v primeru neizpolnjevanja osnovnih pravil ali notranjih pravil in postopkov klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente te organizacije kaznuje, in sicer tudi z naložitvijo kazni in začasnim ali stalnim odvzemom dovoljenja.
            
         
               (9)
            
            
               Pravno zavezujoče zahteve v ZDA v zvezi s pogodbami na izvedene finančne instrumente, za katere kliring opravljajo klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, torej sestavlja dvoplastni sistem. Prvo raven pravno zavezujočih zahtev sestavljajo osnovna pravila za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente. Drugo raven pravno zavezujočih zahtev sestavljajo notranja pravila in postopki sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente. Pri ugotavljanju enakovrednosti v skladu s členom 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 je zato treba naravo in podrobnosti pravnih zahtev iz notranjih pravil in postopkov sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključenih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente obravnavati skupaj z osnovnimi pravili, da se zagotovi, da je mogoče pravno zavezujoče zahteve, na katere vplivajo navedene kombinirane komponente pravnih in nadzornih ureditev, obravnavati kot enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (10)
            
            
               Osnovna pravila, ki se uporabljajo za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, dopolnjujejo pa jih njihova notranja pravila in postopki, imajo precejšnje učinke, ki so enakovredni učinkom pravil iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012. Osnovna pravila vključujejo zahteve glede upravljanja (vključno z organizacijskimi zahtevami, zahtevami v zvezi z višjim vodstvom, odbori za tveganja, vodenjem evidenc, kvalificiranimi deleži in informacijami, ki se posredujejo pristojnemu organu), navzkrižja interesov, zunanjega izvajanja, vodenja poslov, neprekinjenega poslovanja in ločevanja ter glede likvidnostnega tveganja, zavarovanja s premoženjem, naložbene politike in tveganja poravnave.
            
         
               (11)
            
            
               Čeprav osnovna pravila glede likvidnostnega tveganja od sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključenih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente ne zahtevajo vzdrževanja kvalificiranih virov likvidnosti za izpolnjevanje „načela kritje 2“, torej virov likvidnosti za pokritje neplačila vsaj dveh klirinških članov, do katerih imajo največjo izpostavljenost, morajo navedene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente vseeno vzpostaviti postopke za kritje nepokritih likvidnostnih primanjkljajev, tako da zagotovijo, da so na voljo namenska sredstva, če izgube presežejo neplačilo klirinškega člana, do katerega imajo največjo izpostavljenost. Čeprav je to drugačen pristop kot „načelo kritje 2“ iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012, je njegov rezultat v veliki meri enakovreden učinkom pravil iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
            
         
               (12)
            
            
               Osnovna pravila glede udeležbe, upravljanja izpostavljenosti, zahtev po kritju, jamstvenih skladov, drugih finančnih virov, kaskadnega pristopa k neplačilom in postopkov v primeru neplačil sledijo podobnemu pristopu kot pravila iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012, vendar se nekateri vidiki razlikujejo. Osnovna pravila v zvezi z začetnim kritjem, ki se uporablja za lastniške pozicije klirinškega člana, določajo minimalno časovno obdobje za unovčenje, ki je en dan za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, ki niso OTC, vključno s standardiziranimi terminskimi pogodbami, opcijami, zamenjavami kmetijskih proizvodov, energetskih proizvodov in kovin, in pet dni za vse druge izvedene finančne instrumente, pri čemer se kritje pobere na neto osnovi. Pravila Unije pa določajo minimalno časovno obdobje za unovčenje, ki je dva dni za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, ki niso OTC, in pet dni za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC, pri čemer se kritje običajno pobere na neto osnovi. Zato v zvezi z lastniškimi pozicijami klirinških članov daljše časovno obdobje za unovčenje, ki je dva dni za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, ki niso OTC, v Uniji pomeni, da CNS z dovoljenjem v Uniji poberejo več kritja v zvezi z navedenimi pozicijami. Nasprotno osnovna pravila v primeru pobranega začetnega kritja v zvezi s pozicijami strank klirinških članov zahtevajo, da se kritje pobere na bruto osnovi za vse razrede pogodb na izvedene finančne instrumente, zakonodaja Unije pa tega ne zahteva. Ta razlika med neto in bruto pobranim kritjem ima za posledico enakovredne rezultate glede zneska kritja, ki ga imajo klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente v zvezi s pozicijami strank, kar izravna razliko v časovnem obdobju za unovčenje. Zato se osnovna pravila o kritju lahko štejejo za enakovredna pravu Unije, v kolikor se navezujejo na pozicije strank klirinških članov. Nadalje pravo Unije zahteva uporabo enega od treh ukrepov proti procikličnosti za zagotavljanje, da začetno kritje v stabilnih gospodarskih razmerah ne pade prenizko in da ne pride do nenadnega zvišanja v stresnih obdobjih, osnovna pravila pa te zahteve ne vsebujejo. Na ta način takšni ukrepi zagotavljajo stabilno in konzervativno kritje. Poleg tega osnovna pravila zahtevajo, da sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente uporabijo „načelo kritja 2“, kadar so bile navedene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente določene kot sistemsko pomembne v več jurisdikcijah ali kadar so vključene v dejavnosti s kompleksnejšim profilom tveganja. Pravila Unije nasprotno zahtevajo „načelo kritja 2“ za vse CNS.
            
         
               (13)
            
            
               Zato bi bilo treba pravne in nadzorne ureditve ZDA, ki se uporabljajo za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, šteti za enakovredne pod pogojem, da v skladu z notranjimi pravili in postopki klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente, ki imajo dovoljenje kot sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, zagotavljajo, da klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente izpolnjujejo naslednje zahteve. Te zahteve so: (1) za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, ki niso OTC, izvršene na reguliranih trgih, časovno obdobje za unovčenje, ki znaša dva dni, v zvezi z začetnim kritjem, ki se uporabi za lastniške pozicije klirinških članov; (2) za vse pogodbe na izvedene finančne instrumente ukrepi za omejevanje procikličnosti, ki zagotavljajo stabilna in konzervativna kritja in so enakovredni vsaj eni od možnosti iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012, in (3) zadostna predhodno financirana finančna sredstva, ki klirinški organizaciji za izvedene finančne instrumente omogočajo, da vzdrži neplačila vsaj dveh klirinških članov, do katerih ima največjo izpostavljenost v skrajnih, vendar možnih tržnih razmerah, ob upoštevanju dodatnih tveganj, ki so jim navedene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente izpostavljene zaradi istočasnega propada subjektov v skupini klirinških članov, ki so v zaostanku s plačili.
            
         
               (14)
            
            
               Komisija opozarja, da so posebne značilnosti nekaterih pogodb na izvedene finančne instrumente na kmetijske proizvode, ki kotirajo na borzi, ki se izvršijo na reguliranih trgih v ZDA in za katere kliring opravljajo klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, povezane s trgi za domače nefinančne nasprotne stranke v ZDA, ki svoja poslovna tveganja upravljajo prek navedenih pogodb in so sistemsko šibko povezane s preostankom finančnega sistema. Tveganje, ki izvira iz kliringa navedenih pogodb, je za klirinške člane in mesta trgovanja s sedežem v Uniji zanemarljivo. Posledično regulativne značilnosti, ki veljajo za navedene pogodbe na izvedene finančne instrumente na osnovne kmetijske proizvode, ne vplivajo bistveno na oceno enakovrednosti.
            
         
               (15)
            
            
               Zato bi bilo treba skleniti, da se pravne in nadzorne ureditve CFTC, ki jih sestavljajo osnovna pravila ter notranja pravila in postopki sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente ter prostovoljno vključenih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente, ki izpolnjujejo standarde iz tega sklepa v zvezi z upravljanjem tveganj, štejejo kot pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012. Samo sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki izpolnjujejo navedene pravno zavezujoče zahteve (tj. osnovna pravila, kot jih dopolnjujejo notranja pravila in predpisi, ki jih odobri CFTC in izpolnjujejo standarde iz tega akta) izpolnjujejo pogoje za priznanje s strani ESMA, ki bi v skladu s členom 25(2)(b) Uredbe (EU) št. 648/2012 morala preveriti, da so navedeni standardi del notranjih pravil in postopkov vsake CNS, za katero velja navedeni režim in ki zaprosi za priznanje v Uniji. ESMA v skladu s členom 25(5) Uredbe (EU) št. 648/2012 prav tako spremlja, ali je enakovredni režim, kot je opredeljen v tem sklepu, vključno s pogoji, ki jih vsebuje, še naprej skladen, in lahko v nasprotnem primeru razveljavi priznanje. ESMA bo zlasti preverila, da CNS uporablja dvodnevno časovno obdobje za unovčenje za lastniške pozicije klirinških članov v pogodbah o izvedenih finančnih instrumentih, ki niso OTC, in da CNS uporablja ukrepe za omejevanje procikličnosti, ki so glede zagotavljanja stabilnih in konzervativnih kritij enakovredni kateremu koli od treh ukrepov iz Uredbe (EU) št. 648/2012, ter da CNS vzdržuje dovolj razpoložljivih predhodno namenjenih finančnih sredstev, ki ji omogočajo, da vzdrži neplačila vsaj dveh klirinških članov, do katerih ima največjo izpostavljenost v skrajnih, vendar možnih tržnih razmerah ob upoštevanju dodatnih tveganj, ki so jim navedene CNS izpostavljene zaradi istočasnega propada subjektov v skupini klirinških članov, ki so v zaostanku s plačili.
            
         
               (16)
            
            
               V skladu z drugim pogojem iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 mora pravna in nadzorna ureditev glede CNS s sedežem v ZDA nadalje zagotavljati, da so te CNS predmet stalnega učinkovitega nadzora in izvrševanja v tej jurisdikciji.
            
         
               (17)
            
            
               CFTC stalno spremlja, ali klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente upoštevajo zahteve v zvezi z upravljanjem tveganj, in sicer prek postopkov nadzora in pregledov na podlagi tveganja, vključno s preverjanjem bonitetnih zahtev. CFTC preiskave opravi s preiskovalno ekipo. Po koncu preiskave CFTC pripravi poročilo s povzetkom rezultatov preiskave, kamor vključi tudi pereča vprašanja. V poročilu predstavi ugotovljene pomanjkljivosti, za zagotavljanje, da klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente ustrezno obravnavajo ugotovljene težave, pa ima na voljo različne ukrepe, vključno z naložitvijo kazni in začasnim ali stalnim odvzemom dovoljenja, če pomanjkljivosti niso odpravljene. Navedeno poročilo ali informacije iz poročila in sprejete ukrepe, ki izhajajo iz njega, se lahko posreduje regulatorjem tretje države v skladu z dogovori o sodelovanju.
            
         
               (18)
            
            
               Zato bi bilo treba skleniti, da pravne in nadzorne ureditve v zvezi s klirinškimi organizacijami za izvedene finančne instrumente omogočajo učinkovit stalen nadzor in izvrševanje predpisov.
            
         
               (19)
            
            
               V skladu s tretjim pogojem iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo pravne in nadzorne ureditve ZDA vključevati učinkovit enakovreden sistem za priznanje CNS z dovoljenjem v skladu s pravno ureditvijo tretje države (v nadaljnjem besedila: CNS z dovoljenjem tretje države).
            
         
               (20)
            
            
               CNS z dovoljenjem tretje države lahko pri CFTC zaprosijo za dovoljenje kot klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente. CFTC lahko v skladu s svojimi zakonskimi pooblastili v skladu z odstavkom 2(i) naslova 7 zakonodajne zbirke ZDA (7 U.S.C. § 2(i)) omogoči nadomestno skladnost za CNS z dovoljenjem tretje države, če je ugotovila primerljivost med svojimi zahtevami za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in zahtevami regulativne ureditve tretje države. Če se omogoči nadomestna skladnost, lahko CNS z dovoljenjem tretje države, ki ima dovoljenje kot klirinška organizacija za izvedene finančne instrumente, izpolni zahteve CFTC tako, da izpolni primerljive zahteve v svoji jurisdikciji (tretji državi). Za odobritev priznanja je obvezna tudi sklenitev memoranduma o soglasju med CFTC in pristojnim nadzornim organom iz tretje države, iz katere je CNS, ki zaprosi za priznanje.
            
         
               (21)
            
            
               Zato bi bilo treba skleniti, da pravne in nadzorne ureditve CFTC omogočajo učinkovit enakovreden sistem za priznavanje CNS z dovoljenjem tretje države.
            
         
               (22)
            
            
               Ta sklep temelji na pravno zavezujočih zahtevah za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki veljajo v ZDA v času sprejetja tega sklepa. Komisija bi morala v sodelovanju z ESMA še naprej redno spremljati razvoj pravnih in nadzornih ureditev za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente ter izpolnjevanje pogojev, na podlagi katerih je bil sprejet ta sklep.
            
         
               (23)
            
            
               Redni pregled pravnih in nadzornih ureditev, ki se v ZDA uporabljajo za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ne posega v možnost, da Komisija kadar koli izvede poseben pregled, če mora zaradi razvoja dogodkov in zlasti preverjanj, ki jih opravi ESMA, ali informacij, ki so ji na voljo zaradi nadzornega sodelovanja s CFTC v skladu s postopki in mehanizmi iz člena 25(7) Uredbe (EU) št. 648/2012, ponovno oceniti, ali še obstaja enakovrednost, določena s tem sklepom. Takšna ponovna ocena bi lahko pripeljala do razveljavitve tega sklepa.
            
         
               (24)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Evropskega odbora za vrednostne papirje –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   1.   Za namene člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 se šteje, da so pravne in nadzorne ureditve Združenih držav Amerike (ZDA) za klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki jih sestavljajo oddelek 5b Zakona o blagovni borzi (Commodity Exchange Act) ter poddeli A, B in C dela 39 predpisov CFTC, razen predpisov 39.35 in 39.39, enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012, če notranja pravila in postopki klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente, ki so jih organi ZDA določili kot sistemsko pomembne (v nadaljnjem besedilu: sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente), in klirinških organizacij, ki so se odločile, da zanje veljajo pravila iz poddela C dela 39 predpisov CFTC in ki imajo dovoljenje CFTC in so pod njenim nadzorom (v nadaljnjem besedilu: prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente), vsebujejo elemente iz odstavkov 2 in 3.
   2.   Posebna pravila v notranjih pravilih in postopkih sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključenih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente iz odstavka 1 v zvezi z načelom iz predpisa CFTC 39.13 vključujejo posebne ukrepe za upravljanje tveganj, ki zagotavljajo, da se začetno kritje izračuna in pobere na podlagi naslednjih parametrov:
   
               (a)
            
            
               v primeru lastniških pozicij klirinških članov v pogodbah na izvedene finančne instrumente, izvršene na reguliranih trgih ali določenih pogodbenih trgih v skladu z oddelkom 5 Zakona o blagovni borzi (CEA), oddelek 7 naslova 7 zakonodajne zbirke ZDA (7 U.C.S. 7), časovno obdobje za unovčenje dva dni, izračunano na neto osnovi;
            
         
               (b)
            
            
               v primeru vseh pogodb na izvedene finančne instrumente, ukrepi za omejevanje procikličnosti, ki so enakovredni vsaj enemu od naslednjih:
               
                           (i)
                        
                        
                           ukrepom, pri katerih se uporabi rezerva za kritja, enaka vsaj 25 % izračunanih kritij, ki jo centralna nasprotna stranka lahko začasno črpa v obdobjih, ko izračunane zahteve po kritju pomembno rastejo;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           ukrepom, ki primerom izjemnih situacij v obdobju zajema podatkov pripiše najmanj ponder 25 %;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           ukrepom, ki zagotavljajo, da zahteve po kritju niso nižje od tistih, ki bi se izračunale ob uporabi nestanovitnosti, ocenjene v 10-letnem obdobju zajema podatkov.
                        
                     
         3.   Posebna pravila v notranjih pravilih in postopkih sistemsko pomembnih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente in prostovoljno vključenih klirinških organizacij za izvedene finančne instrumente iz odstavka 1 v zvezi z načelom iz predpisov CFTC 39.11 do 39.33 vključujejo posebne ukrepe glede finančnih sredstev, ki zagotavljajo, da imajo sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente ali prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente dovolj razpoložljivih predhodno namenjenih finančnih sredstev, ki klirinški organizaciji za izvedene finančne instrumente omogočajo, da vzdrži neplačila vsaj dveh klirinških članov, do katerih ima največjo izpostavljenost v skrajnih, vendar možnih tržnih razmerah ob upoštevanju dodatnih tveganj za klirinško organizacijo za izvedene finančne instrumente, ki izhajajo iz istočasnega propada subjektov v skupini klirinških članov, ki so v zaostanku s plačili.
   Člen 2
   1.   Pogodbe na izvedene finančne instrumente iz odstavka 2 člena 1 ne vključujejo pogodb na izvedene finančne instrumente na kmetijske proizvode, ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
   
               (a)
            
            
               temeljijo na osnovnem kmetijskem proizvodu, ki se sklicuje na razrede, cene, uteži, ukrepe ali konverzijske faktorje za kmetijske proizvode in izdelke iz njih, kot jih objavi ameriško ministrstvo za kmetijstvo in s katerimi se trguje na določenem pogodbenem trgu ZDA v skladu z oddelkom 5 Zakona o blagovni borzi, oddelek 7 naslova 7 zakonodajne zbirke ZDA (7 U.S.C. 7), ali temeljijo na osnovnem kmetijskem proizvodu, ki je sladkor, sojino olje, sojina moka, kakav, kava ali stavbni les, s katerim se trguje na določenem pogodbenem trgu ZDA v skladu z oddelkom 5 Zakona o blagovni borzi, oddelek 7 naslov 7 zakonodajne zbirke ZDA (7 U.S.C. 7);
            
         
               (b)
            
            
               temeljijo na osnovnem kmetijskem proizvodu, ki predstavlja osnovo pogodbe na izvedene finančne instrumente na kmetijske proizvode, ki jih za kliring ponuja klirinška organizacija za izvedene finančne proizvode s sedežem v ZDA;
            
         
               (c)
            
            
               kadar navajajo enega ali več mest pridelave osnovnega kmetijskega proizvoda, pri čemer nobeno od mest pridelave ni v Uniji;
            
         
               (d)
            
            
               izpolnjujejo katerega koli izmed naslednjih pogojev:
               
                           (i)
                        
                        
                           so fizično poravnani, in razen kadar temeljijo na osnovnem kmetijskem proizvodu, ki je kava, so vsi kraji dostave izven Unije;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           so poravnani v gotovini in, razen kadar temeljijo na osnovnem kmetijskem proizvodu, ki je kava ali sladkor, znesek poravnave ne temelji na cenah za osnovni kmetijski proizvod, za katerega je vsaj en kraj dostave v Uniji.
                        
                     
         Pogoji iz točke (b) prvega pododstavka za posamezno pogodbo na izvedene finančne instrumente na kmetijske proizvode niso izpolnjeni, če za večino takšnih pogodb, za katere kliring opravi klirinška organizacija s sedežem v ZDA, kliring opravi za nasprotne stranke s sedežem v Uniji in če navedene pogodbe ponudi za kliring tudi centralna nasprotna stranka v Uniji.
   2.   Člen 1(3) se ne uporablja za sistemsko pomembne klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente ali prostovoljno vključene klirinške organizacije za izvedene finančne instrumente, ki opravljajo le kliring pogodb na izvedene finančne instrumente iz odstavka 1 tega člena.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 15. marca 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.