CELEX: 31975R3360
Language: de
Date: 1975-12-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3360/75 des Rates vom 18. Dezember 1975 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

31 . 12. 75                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 336/ 1
                                                         I
                                      (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 3360/75 DES RATES
                                              vom 18. Dezember 1975
              über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                         bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                     betreffenden Waren bis zur vollständigen Ausschöp­
GEMEINSCHAFTEN —                                             fung des Kontingents angewandt wird.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­              Der Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf           unter Beachtung der obigen Grundsätze dadurch ge­
Artikel 113 ,                                                wahrt werden, daß bei der Ausschöpfung dieses Ge­
                                                             meinschaftszollkontingents von einer Aufteilung der
auf Vorschlag der Kommission,                                Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird.
                                                             Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei diesen
in Erwägung nachstehender Gründe:                            Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, sollte diese
                                                             Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich be­         werden, der an Hand der statistischen Angaben über
reit erklärt, für bestimmte handgearbeitete Waren            die während eines repräsentativen Bezugszeitraums
jährlich ein zollfreies Gemeinschaftszollkontingent in       getätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach
                                                             den Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontin­
Höhe von insgesamt 5 Millionen Rechnungseinheiten
zu eröffnen, und zwar bis zum Höchstwert von                 gentsjahr berechnet wird.
500 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffen­
den Tarifnummern oder Tarifstellen. Zur Verwirkli­
                                                             Die betreffenden Waren sind jedoch in den Statistiken
chung der Absichtserklärung über die Handelsbezie­           nicht namentlich aufgeführt. Unter diesen Umständen
hungen mit bestimmten asiatischen Ländern ist ab             ist es bisher nicht möglich gewesen, ausreichend ge­
1 . Januar 1974 der gesamte Kontingentsbetrag auf            naue und repräsentative statistische Angaben einzu­
10 000 000 Rechnungseinheiten und det für jede               holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt er­
Tarifnummer oder Tarifstelle zugelassene Höchstwert          öffneten Gemeinschaftszollkontingents kann man sich
auf 1 000 000 Rechnungseinheiten erhöht worden.              kein endgültiges Bild von dem tatsächlichen Bedarf
Aus dem gleichen Grunde empfiehlt es sich, ab                der einzelnen Mitgliedstaaten machen. Es bleibt wohl
1 . Januar 1976 den für jede betreffende Tarifnummer         nur die Möglichkeit, das Zollkontingent in acht Teile
oder Tarifstelle zugelassenen Höchstwert auf                 aufzuteilen und den Benelux-Staaten, Dänemark,
1 200 000 Rechnungseinheiten zu erhöhen. Die Zulas­          Deutschland, Frankreich, Irland, Italien und dem
sung zu diesem Gemeinschaftszollkontingent ist               Vereinigten Königreich jeweils einen Teil zuzuweisen,
jedoch an eine den Zollbehörden der Gemeinschaft             während der letzte Teil in Reserve gehalten wird, um
vorzulegende Bescheinigung der anerkannten Stellen           den späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu
des Ursprungslandes gebunden, in der bescheinigt             decken, die ihre erste Quote ausgeschöpft haben.
wird, daß die betreffenden Waren handgearbeitet
sind. Es ist daher angebracht, dieses Zollkontingent
am 1 . Januar 1976 zu eröffnen. Die von den neuen            Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch
Mitgliedstaaten im Rahmen dieses Zollkontingents             ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
anzuwendenden Zollsätze müssen den diesbezüg­                gen zu vermeiden, muß jeder Mitgliedstaat, der seine
lichen Bestimmungen der Beitrittsakte entsprechen.           erste Quote fast ausgeschöpft hat, die Ziehung einer
                                                             zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure        Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem           seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft sind
Kontingent haben und daß der vorgesehene Kontin­             und soweit noch ein Reservebetrag vorhanden ist. Die
gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der       ersten und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum
 ---pagebreak--- Nr. L 336/2                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               31 . 12. 75
Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der             Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­
Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwi­               derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich
schen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die               zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlos­
vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der              sen haben und durch diese vertreten werden, kann
Ausschöpfung des Zollkontingents zu verfolgen und               jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwal'
die Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten. Diese              tung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten
Zusammenarbeit muß um so enger sein, als es im ge­              durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen wer­
genwärtigen Stadium nicht unbedingt erforderlich er­             den —
scheint, in dieser Verordnung besondere Maßnahmen
vorzusehen, um sicherzustellen, daß die Höchstgrenze
der Anrechnung auf das Zollkontingent in Höhe von
1 200 000 Rechnungseinheiten je Tarifnummer oder                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Tarifstelle nicht überschritten wird.
Ist zu' einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­                                    Artikel 1
zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen                  (1)     Vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1976 wird für
erheblichen Prozentsatz davon auf die Reserve über­             die nachstehend aufgeführten Waren ein Gemein­
tragen, um zu verhindern, daß ein Teil des Gemein­              schaftszollkontingent im Wert von 10 000 000 Rech­
schaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht             nungseinheiten mit einem Höchstbetrag von
ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitglied­              1 200 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffen­
staaten verwendet werden könnte.                                den Tarifnummern oder Tarifstellen eröffnet.
                 Nummer des
                 Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
                   Zolltarifs
                      42.02      Reiseartikel (Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen, Ruck­
                                 säcke usw.), Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen,
                                 Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Fut­
                                 terale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser,
                                 Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse,
                                 aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunststoffolien, Pappe oder Geweben:
                                 ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                      42.03      Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder:
                                 C. anderes Bekleidungszubehör
                      44.24      Haushaltsgeräte aus Holz
                      44.27      Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz; Innenausstattungsgegen­
                                 stände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig; Kästchen, Zigarettenbehälter,
                                 Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und Ziergegenstände aus Holz;
                                 Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte oder für Geigen und ähnliche Be­
                                 hältnisse, aus Holz; Holzgegenstände zum persönlichen Gebrauch oder
                                 Schmuck, wie sie in Taschen usw. mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser
                                 Waren
                      48.21      Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte her­
                                 gestellt:
                                 C. andere
                  ex 55.09       Andere Gewebe aus Baumwolle :
                                 — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Gewebe
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 336/3
              Nummer des
              Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
                Zolltarifs
                   58.01     Geknüpfte Teppiche, auch konfektioniert:
                            B. aus Seide, Schappeseide, synthetischen Spinnstoffen, Metallgarnen oder
                                 metallisierten Garnen der Tarifnummer 52.01 oder aus Metallfäden
                             C. aus anderen Spinnstoffen
                   58.10    Stickereien als Meterware oder als Motiv
                   59.02    Filze und Waren daraus, auch getränkt oder bestrichen:
                            ex B. andere:
                                    — Teppiche, Brücken
               ex 61.01     Oberkleidung für Männer und Knaben :
                            — Ponchos aus Wolle
               ex 61.02     Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                            — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Kleidung
                   61.02    Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                            ex B. andere :
                                    — Umhänge, Röcke, Rockzuschnitte, aus Wolle
                                    — Ponchos aus Wolle
                  61.05     Taschentücher und Ziertaschentücher :
            i
                            A. aus Baumwolle und mit einem Wert von mehr
                                als 15 RE je kg Eigengewicht
                  61.06     Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier
                            und ähnliche Waren
                  61.07    Krawatten
                  61.08    Kragen, Hemdeinsätze, Bluseneinsätze, Jabots, Manschetten und ähnliche
                           Putzwaren für Ober- und Unterkleidung für Frauen und Mädchen
                  61.11    Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, z. B. Schweißblätter, Schulter­
                           polster und andere Polster für Schneiderarbeiten, Gürtel, Muffe, Schutz­
                           ärmel
                  62.01    Decken
                  62.02    Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Haushalts­
                           wäsche; Vorhänge, Gardinen und andere Gegenstände zur Innenausstat­
                           tung :
                           ex B. andere :
                                   — Doppelvorhänge, aus Wolle
                                   — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren hand­
                                       gefärbt oder -bedruckt
                 62.05     Andere konfektionierte Waren aus Geweben, einschließlich Schnittmuster
                           zum Herstellen von Bekleidung
                 64.05     Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stoffen aller
                           Art, ausgenommen Metall
 ---pagebreak--- Nr. L 336/4                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                31 . 12. 75
            Nummer des
            Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
              Zolltarifs
             ex 65.05    Hüte und andere Kopfbedeckungen (einschließlich Haarnetze), gewirkt oder
                          aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Geweben, Gewirken, Spitzen, Filz
                         oder anderen Spinnstoffwaren hergestellt, ausgestattet oder nicht ausge­
                          stattet :
                         — Baskenmütze, aus Wolle
                 66.02   Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen, Reitpeit­
                          schen und dergleichen
                 68.02   Bearbeitete Werksteine und Waren daraus (einschließlich Würfel und
                         Steinchen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnummer 68.01 und
                         des Kapitels 69:
                         A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren des
                              Absatzes B):
                              IV. mit Bildhauerarbeit
                 74.18   Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische Artikel,
                         Teile davon, aus Kupfer
                 74.19   Andere Waren aus Kupfer
                 83.06   Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus unedlen
                         Metallen
                 83.07   Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon, ausgenommen
                         elektronische Teile, aus unedlen Metallen
                 83.10   Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
                 83.11   Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile davon,
                         aus unedlen Metallen
                 94.03   Andere Möbel ; Teile davon
                 95.01   Schildpatt, bearbeitet; Waren aus Schildpatt:
                         B. andere
                 95.02   Perlmutter, bearbeitet; Waren aus Perlmutter:
                         B. andere
                95.03    Elfenbein, bearbeitet; Waren aus Elfenbein :
                         B. andere
                95.04    Bein, bearbeitet; Waren aus Bein :
                         B. andere
                95.05    Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische Schnitz­
                         stoffe, bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                         C. andere :
                             II. andere
                95.06    Pflanzliche Schnitzstoffe (z. B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte Samen), be­
                         arbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                         B. andere
 ---pagebreak--- 31.12.75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 336/5
                  Nummer des
                 Gemeinsamen                                    Warenbezeichnung
                   Zolltarifs
                      95.07         Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewannen, Jett und jettähnliche mine­
                                    ralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen:
                                    B. andere
                      97.02         Puppen :
                                    ex A. Puppen, auch angezogen :
                                            — Zierpuppen nach der folkloristischen Eigenart der Ursprungs­
                                               länder angezogen
                      97.03         Anderes Spielzeug; Modelle zum Spielen :
                                    A. aus Holz
 (2) Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch                (2)     Die zweite Rate im Wert von 2 500 000 Rech­
 den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­              nungseinheiten bildet die Gemeinschaftsreserve.
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Be­
scheinigung nach einem der Muster in den Anhängen
vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen des                                       Artikel 3
Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt wird,
daß die betreffenden Waren handgearbeitet sind.                    (1)    Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote nach
Außerdem müssen diese Waren von den zuständigen                   Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des Arti­
Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete                     kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die
Waren anerkannt werden .                                          Reserve übertragenen Teils zu 90 v. H. oder mehr
                                                                  ausgeschöpft, so nimmt er — soweit der Reservebe­
(3 )    Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­             trag ausreicht — unverzüglich durch Mitteilung an
den im Rahmen dieses Gemeinschaftszollkontingents                 die Kommission die Ziehung einer zweiten Quote in
vollständig ausgesetzt.                                           Höhe von 15 v. H. seiner ersten Quote vor, die gege­
                                                                  benenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.
 (4)    Die neuen Mitgliedstaaten wenden im Rahmen
dieses Zollkontingents Zollsätze an, die nach den                 (2)    Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die
diesbezüglichen Bestimmungen der Beitrittsakte be­                zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
rechnet sind.                                                     v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
                                                                  gliedstaat nach Absatz 1 die Ziehung einer dritten
                                                                  Quote in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen
                          Artikel 2                               Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit
                                                                  aufgerundet wird.
(1)     Eine erste Rate in Höhe von 7 500 000 Rech­
nungseinheiten wird unter den Mitgliedstaaten aufge­              (3 )   Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
teilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 5               dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1976 gelten, belau­              v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
fen sich für die einzelnen Mitgliedstaaten auf die den            gliedstaat unter den gleichen Bedingungen die Zie­
folgenden Werten entsprechenden Mengen :                          hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote
                                                                  vor .
                                         Rechnungseinheiten
                                                                  Dieses Verfahren wird bis zur vollständigen Aus­
Benelux                                     1 250 000             schöpfung der Reserve angewandt.
Dänemark                                      250 000
Deutschland                                 1 250 000             (4)    Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­
                                                                  nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
Frankreich                                  1 250 000             Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund
Irland                                        250 000             zur Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft
                                                                  werden können . Sie unterrichten die Kommission
Italien                                     1 250 000
                                                                  über die Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Ab­
Vereinigtes Königreich                      2 000 000             satz anzuwenden .
 ---pagebreak---  Nr. L 336/6                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            31 . 12. 75
                        Artikel 4                                                 Artikel 7
Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen Quoten            ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
 gelten bis zum 31 . Dezember 1976.                        Maßnahmen, um durch die Eröffnung der gemäß
                                                           Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
                                                           fende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an
                        Artikel 5                          dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . Ok­       (2) Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem
tober 1976 von ihrer nicht ausgenutzten ursprüng­          Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden
lichen Quote den Teil auf die Reserve, der am 15.          Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo­
September 1976 50 % dieser ursprünglichen Quote            ten .
übersteigt. Sie können eine größere Menge übertra­
gen, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß die            (3 ) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
betreffende Menge unter Umständen nicht ausgenutzt         betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
wird .                                                     der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens       Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf
am 1 . Oktober 1976 die Gesamteinfuhren der betref­        ihre Quoten an.
fenden Waren mit, die bis zum 15 . September 1976
einschließlich getätigt und auf das Gemeinschaftszoll­     (4)     Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
kontingent angerechnet wurden sowie gegebenenfalls         Mitgliedstaaten wird an Hand der gemäß Absatz 3
den Teil ihrer ersten Quote, den sie auf die Reserve       angerechneten Einfuhren festgestellt.
übertragen.
                                                                                  Artikel 8
                        Artikel 6
                                                           Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
Die Kommission verbucht die Beträge der von den            Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden
Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffne­        Waren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wor­
ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­        den sind.
staaten über den Stand der Ausschöpfung der
Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
                                                                                 Artikel 9
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
5 . Oktober 1976 über den Stand der Reserve, die nach
den in Anwendung von Artikel 5 erfolgenden Über­           Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
tragungen verbleibt.                                       Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                           zusammen .
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit­                               Artikel 10
gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
Restmenge an.                                              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1976 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.                                     ,
              Geschehen zu Brüssel am 18 . Dezember 1975 .
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                Der Präsident
                                                                                 M. TOROS
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          Nr. L 336/7
                     ANNEX 1 — ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                                                               \
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No....
                                                      ,  No
                                                          Nr....
                                                         N ...
                                                          Nr.    .  .......]
                                                          Nr....
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
 Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- Nr . L 336/ 8                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              31 . 12. 75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico (data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 336/9
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal ot issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature or officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        ( Firma delrincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                    Package
                                           CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                            No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                            {tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs          { Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
                            Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
  d' ordine  Marche
                                          comune                                                                             in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                             in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                               Msengde
  nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---   31 . 12.75                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr . L 336/ 11
l
                  ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO U — BIJLAGE II — BILAG II
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                     CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No.       ....
                                                            No ....
                                                            Nr.   .   .......]
                                                            N.        ....
                                                            Nr. . . .
                                                            Nr.            .        .        . .
  The Government of Pakistan
  Le gouvernement du Pakistan
  Die Regierung Pakistans
  Il governo del Pakistan
  De Regering van Pakistan
  Pakistans regering
  Ministry of Commerce
  Export Promotion Bureau
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso Contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
  Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are of Pakistan manufacture,
  que les produits sont de fabrication pakistanaise,
  daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
  che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
  dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
  at produkterne er af pakistansk fabrikat,
  and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
  und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              31 . 12. 75
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'impQrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3. Port ou aéroport d'embarquement
3. Verladehafen oder Verladeflughafen
3. Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum]
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 336/ 13
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature or officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                               heading              Description of goods     Detailed description     Quantity   Weight
             Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                             No
              and            and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques        Nombre
                                         commun
                                                           (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et              et
            numéros         nature
                                                                            \
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer de«
 Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
              und             und
            Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
                                                           Designazione delle merci
                                                                                                                         II
  Numero
                                     tariffa doganale                                 Descrizione dettagliata   Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine   Marche        Quantità        comune
                                                          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e               e
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                   Gewicht
  nummer     Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving          Aantal
                                                                                                                             in kg
               en              en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                                                                                              /
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
  nummer     Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 336/ 15
                  ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No   ...
                                                           No..
                                                           Nr.        ...
                                                           N ...
                                                           Nr.         .      .         .
                                                           Nr.    .     .  .
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thailande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat.
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 16                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               31 . 12 . 75
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de ^exportateur en Thaïlande
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in eíhen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 336/ 17
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
                                                                                                          /
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 18                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    31 . 12. 75
                                                            Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods       Detailed description   Quantity    Weight
               Marks         Number                         (Common Customs Tariff)             of products                     in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée               Poids
                                           douanier                                                               Nombre
  d'ordre    Marques         Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)           des produits                    en kg
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung           Genaue Beschreibung               Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)            der Waren                       in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci    /Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine    Marche          Quantità  tariffa doganale     (Tarina doganale comune)    (      dei prodotti       Quantità     in kg
                                            comune
                 e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                en             en
                                      lijk douanetarief             douanetarief            van de produkten
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos. i den
  Løbe­                                                           Varebeskrivelse            Nøje beskrivelse                  Vægt
                              Antal          fælles                                                               Mængde
 nummer     Mærker                         toldtarif           (den fælles toldtarif)        af produkterne                     i kg
                OK             og
             numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 336/ 19
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No....
                                                         No ...
                                                         Nr.     .   .
                                                         N.     ...
                                                         Nr ....
                                                         Nr....
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'ártisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattcíande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- Nr. L 336/20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              31 . 12 . 75
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes ,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Non^ et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1. Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Befctimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 336/21
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
             Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                                                i
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                 Designation des marchandises    Description détaillée               Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                    en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
 Nummer     Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
                                         Zolltarifs
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
 d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                            in kg
                                          comune
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                            in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                 Nr. L 336/23
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No....
                                                          N° ..
                                                          Nr. . . .
                                                         N ...
                                                          Nr....
                                                          Nr.           .         .        .
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
U governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities .
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/24                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               31 . 12. 75
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse pâ eksportøren på Philippinerne
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date )
S.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7, Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 336/25
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/26                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12. 75
                                                         Description of products
\                  Package
                                            CCT
                                                              Description of goods                                        Weight
 Serial No                                heading                                      Detailed description   Quantity
            Marks          Number
                                             No
                                                         ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numero du tarif
 Numéro                                  douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                           Poids
  d'ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                           ( tarif douanier commun )      des produits                     en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Wären                      in kg
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
\Numero
                     Colli
                                      Numero della
                                                           Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                            in kg
                                          comune
                e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Coli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                           in kg
               en             en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
I  Løbe­
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                      I           Varebeskrivelse
                                                                                      I  Nøje beskrivelse
                                           fælles                                                             Mængde        Vægt
 nummer     Mærker          Antal
                                         toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
               og             og
            numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          Nr. L 336/27
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No...........!
                                                         N «...
                                                         N r.....
                                                         N      ...........I
                                                         Nr.         .      .
                                                         Nr.
                                                                                                      v.
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry ,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze pròdukten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- Nr. L 336/28                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             31 . 12. 75
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6 . Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 336/29
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIR1)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/30                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
            Marks          Number
                                             No
                                                         ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
             and              and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numero du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                           Poids
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                           ( tarif douanier commun )       des produits                   en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstiifke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       colnune
                                                         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
            Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                   in kg
              en               en
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
           Mærker           Antal
                                           fælles                                                             Mængde
 nummer
                                         toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 336/31
             ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No.....
                                                           N° ...
                                                           Nr........]
                                                           N    ...
                                                           Nr........]
                                                           Nr......
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Cpmmunautés européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mftgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden­
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/32                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               31 . 12 . 75
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - iufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
 S. Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  31 . 12. 75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 336/33
 Seal of issuing body
 Cachet de l 'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- Nr. L 336/34                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12. 75
                                                         Description or products
                   Package
                                            CCT
Serial No                                heading              Description of goods      Detailed description   Quantity   Weight
            Marks          Number
                                             No
                                                         ( Common Customs Tariff)           of products                    in kg
              and             and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                           Poids
 d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                           ( tarif douanier commun )       des produits                   en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
Laufende
                                      Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                     in kg
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                    tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                         (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                   in kg
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                   Gewicht
            Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                  in kg
               en              en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                 Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker          Antal
                                         toldtarif             ( den fælles toldtarif)    af produkterne                    i kg
              og               og
            numre             art
 ---pagebreak---  31 . 12 . 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        Nr. L 336/35
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG Vili — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO i HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No .......
                                                          No......
                                                          No ....
                                                          Nr.....
                                                          N.     ....
                                                          Nr . . . .    .
                                                          Nr. . ....
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- Nr. L 336/36                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             31 . 12. 75
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udfores fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1. Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer ¡n a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einflihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha )
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 336/37
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable )
                                                                                    (Signature of officer responsible )
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten
                                                                                           ( Firma dell'incaricato '
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke amhtenaa
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift '
Direcciön General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- Nr. L 336/38                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12. 75
                                                           Descripción del producto
                    Paquetes
                                        Número de la
   No de                                     Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                 Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad       aduanera                                        de los productos                   en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                                                                                                                                 \
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            . Description of goods    Detailed description   Quantity   Weight
             Marks          Number
                                               No           ( Common Customs Tariff)         of products                     in kg
               and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                              (tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                                Nummer des                                                                        Gewicht
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
              und              und
           Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' brdine  Marche          Quantità        comune          (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                     Colli
   Volg­                                 Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                   Gewicht
            Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de Produkten                  in kg
               en               en
           nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Lobe­                                   Pos . i dèn
                                             fælles                 Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                 Vægt
 nummer    Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre              art
                (
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr . L 336/39
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No    .............I
                                                          No    .............I
                                                          Nr.       .      .
                                                          N.   -.
                                                          Nr..
                                                          Nr.       .      .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
F.xport Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsrhåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh -manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/40                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               31 . 12.75
 1. Name and address of exporter in Bangladesh
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1. Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1. Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2. Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date )
5.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 336/41
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten }
                                                                                          ( Firma dell'incaricato­
                                                                       ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                            ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift *
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 336/42                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                      in kg
                                              No
              and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre  Marques         Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                    en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                    * in kg
                                          Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                          ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de Produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                            in kg
               en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
 nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                          toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         Nr . L 336/43
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           N«
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze Produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  Nr. L 336/44                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             31 . 12. 75
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum]
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 336/45
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de Porgaçisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         ( Signature of officer responsible)
                                                                                              ( Signature du responsable )
                                                                                    ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                                 ( Firma dell'incaricato)
                                                                            ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                  ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- Nr . L 336 / 46                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12 . 75
                                                            Description of products
                      Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading             Description of goods     Detailed description              Weight
                Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)            of products      Quantity     in kg
                                                No
                 and            and
              numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre    Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )         des produits                  en kg
                                            commun
                  et             et
              numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
 Nummer        Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif )         der Waren                    in kg
                                            Zolltarifs
                 und            und
              Nummern           Ait
                                                            Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                         Numero della
 Numero
                                        tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine     Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune )         dei prodotti                  in kg
                   e              e
                numeri         natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                        Colli
   Volg­
                                          Pust van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                  Gewicht
               Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving       Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief              douanetarief         »'.in de produkten                 in kg
                  en             en
               nummers         soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                           Pos . i den
   Løbe­
                                              fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
               Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne     Mængde
 nummer
                                            toldtarif                                                                          i kg
                  og             og
                numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          Nr. L 336/47
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industrias, Comercio e Integracion
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---     Nr. L 336/48                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            31 . 12. 75
   y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
   1 . Name and address of exporter in Ecuador
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
   1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
   2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
   2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Puerto o aeropuerto de embarque
  3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco'
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5.    Conocimiento de embarque (fecha)
 5.   Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 336/49
31 , 12. 75
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- Nr. L 336/50                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                31 . 12. 75
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
  No de                                       Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada               Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad         aduanera
                                                             (tarifa aduanera común)        de los productos                en kg
                                             común
           números         naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
Serial No                                    heading            Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
            Marks           Number                          (Common Customs Tariff)           of products                   in kg
                                               No
              and             and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
 d' ordre  Marques          Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun )         des produits                 en kg
               et              et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
Laufende
                                         Nummer des
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                    in kg
                                           Zolltarifs
             und              und
          Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
d' òrdine  Marche          Quantità                        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                 in kg
                                            comune
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                   Gewicht
           Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
nummer
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de Produkten                 in kg
              en               en
          nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkternë
                    Kolli
 Lobe­                                    Pos . i dèn
                                             fælles               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                Vægt
nummer    Mærker             Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde      i kg
                                           toldtarif
             og               og
           numre              art
               (
 ---pagebreak---  31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften        Nr. L 336/51
         ANNEX XII — ANNEXE XU — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
prodqkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---      Nr. L 336/52                          Amtsblatt der Europäischen «Gemeinschaften             31 . 12. 75
    que los productos son fabricados en el Paraguay,
    that the products are made in Paraguay,
    que les produits sont fabriqués au Paraguay,
    daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
    che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
    dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
   1.  Name and address of exporter in Paraguay
   1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
   1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
   1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
   1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
   1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
  2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3 . Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 336/53
6. Puerto o aeropuerto ae destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/54                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                31 . 12 . 75
                                                          Descripción del producto
                  Paquetes
                                        Número de la
  No de                                       Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
  Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                         de los productos                 en kg
                                              común            (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                            Description of products
                                           -         \
                  Package
                                               CCT
Serial No                                   heading            . Description of goods    Detailed description   Quantity   Weight
            Marks          Number                           ( Common Customs Tariff)          of products                    in kg
                                               No
             and              and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
 d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                              (tarif douanier commun)        des produits                   en kg
              et               et
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                        Nummer des
Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung              Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
Nummer     Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs          (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                     in kg
             und             und
          Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
d' òrdine  Marche         Quantità         comune          ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                   in kg
              e                e
           numeri          natura
                                                       Omschrijving van de Produkten
                   Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                   Gewicht
           Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
nummer
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                 in kg
             en               en
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                   Kolli
 Løbe­                                   Pos . i dèn
                                             fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                 Vægt
nummer    Mærker           Antal                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde      i kg
                                          toldtarif
             og              og
           numre             art
              (
 ---pagebreak---     31 . 12. 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften .     Nr. L 336/55
         ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
             CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                     BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
    CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No    ....
                                                           No .....
                                                           No    ....
                                                           Nr.       .....
                                                           N.       ....
                                                           Nr .      .....
                                                           Nr.       .....
  El Gobierno de Panama
  The Government of Panama
   Le gouvernement de Panama
  Die Regierung Panamas
  Il governo del Panama
  De Regering van Panama
  Panamas regering
  Camara de Comercio e Industrias de Panamá
  Dirección de Comercio Interior y Exterior
  certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
  certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze Produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---   Nr. L 336/56                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             31 . 12. 75
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skip
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 336/57
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       {Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Deri ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- Nr. L 336/58                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12 . 75
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                        Número de la
  No de                                      Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada                Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
  Orden    Marcas          Cantidad        aduanera
                                                              (tarifa aduanera común)       de los productos                  en kg
                                             común
           números         naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
Serial No                                   heading            , Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
            Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                    in kg
                                              No
              and              and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée              Poids
                                           douanier                                                              Nombre
 d' ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                              (tarif douanier commun )        des produits                   en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
Laufende
                                         Nummer des
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                           Gewidit
 Nummer    Zeichen          Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                     in kg
                                           Zolltarifs
             und               und
          Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d'brdine  Marche           Quantità                       ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                   in kg
                                            comune
               c                 e
            numeri           natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                    Gewicht
           Merken            Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de/ produkten                in kg
              en                en
          nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Løbe­                                   Pos . i dèn
                                             fælles                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                 Vægt
nummer     Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde       i kg
                                           toldtarif
              og               og
           numre               art
               (
 ---pagebreak---      31 . 12. 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften      Nr. L 336/59
          ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
             CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
     CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N«    .. ..
                                                           No    .........]
                                                           No    .....
                                                           Nr .      .....
                                                           N.      ....
                                                           Nr.....
                                                           Nr .....
   El Gobierno de El Salvador
   The Government of El Salvador
   Le gouvernement de El Salvador
1 Die Regierung von El Salvador
   Il governo di El Salvador
   De Regering van El Salvador
  El Salvadors regering
   Ministerio de Economía
  Ministry of Economy
  Ministère de l'économie
  Ministerium für Wirtschaft
  Ministero dell'Economia
  Ministerie van Economische Zaken
  Ministeriet for økortomi
  Dirección de Comercio Internacional
  certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   Nr. L 336/60                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                31 . 12. 75
  que los productos son fabricados en El Salvador,
  that the products are made in El Salvador,
  que les produits sont fabriqué en El Salvador
 daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
 dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
  y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del expòrtador en El Salvador
 1. Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
 2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5.   Conocimiento de embarque (fecha)
5.  Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 336/61
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destinatior
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeiainungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direcciön de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- Nr. L 336/62                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               31 . 12 . 75
                                                         Descripción del producto
                  Paquetes
                                       Número de la
  No de                                     Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada               Peso
                                                                    mercaderías                                Cantidad
  Orden    Marcas         Cantidad        aduanera                                        de los productos                 en kg
                                            común           (tarifa aduanera común)
          números         naturaleza
                                                          Description of products
                  Package
                                             CCT
Serial No                                  heading           , Déscription of goods     Detailed description   Quantity  Weight
           Marks           Number                         (Gommon Customs Tariff)           of products                   in kg
                                             No
             and              and
          numbers           nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                     Numero du tarif
Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                          Poids
 d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                            (tarif douanier commun )        des produits                  en kg
              et               et
          numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Packstücke
Laufende
                                        Nummer des                                                                       Gewidit
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer     Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                     in kg
                                          Zolltarifs
            und               und
          Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                       Numero della
Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                           Peso
d' òrdine  Marche          Quantità        comuni         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                  in kg
              e                 e
           numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                 Gewicht
nummer     Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                          in kg
             en                en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
          nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Løbe­                                  Pos . i dèn
                                            fælles                 Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                Vægt
nummer    Mærker '          Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde       • kg
                                          toldtarif
             og               og
           numre              art
               (
 ---pagebreak---  31 . 12. 75                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          Nr. L 336/63
         ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No    .....
                                                         No    ....
                                                         Nr .      .....
                                                         N.       ....
                                                         Nr .....
                                                         Nr.....
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
 De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---   Nr. L 336/64                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            31 . 12. 75
  1.  Name and address of exporter in Malaysia
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
  1.  Navn og addresse på eksportøren i Malaysia
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5.  Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 336/65
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie  >
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeidinungsbereditigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 66                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                     in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl
                                          Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità     in kg
                                           comune
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                            in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
               en              en
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                  Vægt
 nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde        i kg
                                          toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak---                             i
   31 . 12 . 75                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften      Nr. L 336/67
        ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI r- BILAG XVI
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N« . ····
                                                           No .....
                                                           N»    ....
                                                           Nr .      .   .    .
                                                           N.      ....
                                                           Nr .....
                                                           Nr.....
 El Gobierno de Bolivia
  The Government of Bolivia
  Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia.
 ---pagebreak---      Nr. L 336/68                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             31 . 12. 75
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
     and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
     und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
     en van Bolivie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
     1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1 . Name and address of exporter in Bolivia
    1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
    1 . Naam en adres van de exporteur in Bolivië
    1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.    Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.     Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.    Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.    Porto o aeroporto d'imbarco
  3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
  4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement ( Datum )
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  31.12.75                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 336/69
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena, Industria y Artesanfa
 ---pagebreak--- Nr. L 336/70                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   31 . 12.75
                     i
                                                         Descripción del producto
                   Paquetes
                                       Número de la
   No de                                    Tarifa               Descripción de las      Descripción detallada                 Peso
                                                                    mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas         Cantidad       aduanera                                         de los productos                   en kg
                                            común           (tarifa aduanera común)
               y               y
           numéros        naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods      Detailed description   Quantity    Weight
            Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                             No
              and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )         des produits                    en kg
                                          commun
               et              et
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl    Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
             und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' òrdine  Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                           comune
               e               e
            numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
            Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer
                                     lijk douanetarief              douanetarief          van de produkten                   in kg
              en               en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
   Løbe­                                 Pos . i dèn
                                            fælles                 Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                  Vægt
 nummer    Mærker           Antal                              ( den fælles toldtarif )    af produkterne       Mængde         i kg
                                          toldtarif
              og              og
            numre             art
                (