CELEX: 22005D0103
Language: it
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 103/2005, dell' 8 luglio 2005 , che modifica l'allegato XI (Servizi di telecomunicazione) dell'accordo SEE

24.11.2005   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               L 306/36
            
         
      DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
   
   n. 103/2005
   dell'8 luglio 2005
   che modifica l'allegato XI (Servizi di telecomunicazione) dell'accordo SEE
   IL COMITATO MISTO SEE,
   visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo (di seguito «l'accordo»), in particolare l'articolo 98,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L'allegato XI dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 39/2005 dell'11 marzo 2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Il regolamento (CE) n. 460/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 10 marzo 2004, che istituisce l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione (2), ha per obiettivo di accrescere la capacità della Comunità e degli Stati membri e, di conseguenza, della comunità degli operatori economici di prevenire e affrontare i problemi di sicurezza delle reti e dell'informazione e di reagirvi.
            
         
               (3)
            
            
               Le attività dell'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione possono incidere sui problemi di sicurezza delle reti e dell'informazione a livello dello Spazio economico europeo.
            
         
               (4)
            
            
               Occorre pertanto integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 460/2004 al fine di consentire la partecipazione a pieno titolo degli Stati EFTA all'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione,
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   L'allegato XI dell'accordo è modificato come specificato nell'allegato della presente decisione.
   Articolo 2
   I testi del regolamento (CE) n. 460/2004 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, fanno fede.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il 9 luglio 2005, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (3).
   Articolo 4
   La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, l'8 luglio 2005.
      
         
            Per il Comitato misto SEE
         
         
            Il presidente
         
         SAS Principe Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  GU L 198 del 28.7.2005, pag. 36.
   
      (2)  GU L 77 del 13.3.2004, pag. 1.
   
      (3)  Comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.
   
      ALLEGATO
      Nell'allegato XI dell'accordo, dopo il punto 5co (raccomandazione 2003/558/CE della Commissione) è aggiunto il punto seguente:
      
         
                     «5cp.
                  
                  
                     
                        32004 R 0460: regolamento (CE) n. 460/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 10 marzo 2004, che istituisce l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione (GU L 77 del 13.3.2004, pag. 1).
                     Ai fini dell'accordo, il testo del regolamento si intende adattato come in appresso:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 se non altrimenti stipulato in appresso e ferme restando le disposizioni del protocollo 1 dell'accordo, va inteso che i termini “Stato/i membro/i” e altri termini che si riferiscono ai loro enti pubblici contenuti nel regolamento comprendono, oltre al significato che hanno nel regolamento, gli Stati EFTA e i loro enti pubblici. Si applica il paragrafo 11 del protocollo 1;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 per quanto riguarda gli Stati EFTA, l'Agenzia assiste, qualora sia necessario, l'Autorità di vigilanza EFTA o il comitato permanente, a seconda dei casi, nello svolgimento dei loro rispettivi compiti;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 all'articolo 6 è aggiunto il paragrafo seguente:
                                 
                                             “11.
                                          
                                          
                                             Gli Stati EFTA partecipano a pieno titolo al consiglio di amministrazione e al suo interno hanno gli stessi diritti e obblighi degli Stati membri dell'UE, ad eccezione del diritto di voto.”;
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 all'articolo 14 è aggiunto il paragrafo seguente:
                                 
                                             “4.
                                          
                                          
                                             Il regolamento (CE) n. 1049/2001 si applica anche, ai fini dell'applicazione del presente regolamento, a qualsiasi documento dell'Agenzia riguardante gli Stati EFTA.”;
                                          
                                       
                           
                                 e)
                              
                              
                                 all'articolo 15 è aggiunto il paragrafo seguente:
                                 
                                             “12.
                                          
                                          
                                             Gli Stati EFTA partecipano al contributo della Comunità di cui al paragrafo 1. A tal fine, le procedure di cui all'articolo 82, paragrafo 1, lettera a), e al protocollo 32 dell'accordo si applicano mutatis mutandis.”;
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 all'articolo 19 è aggiunto il paragrafo seguente:
                                 
                                             “3.
                                          
                                          
                                             In deroga all'articolo 12, paragrafo 2, lettera a), del regime applicabile agli altri agenti delle Comunità europee, i cittadini degli Stati EFTA che godono dei diritti politici possono essere assunti mediante contratto dal direttore esecutivo dell'Agenzia.”;
                                          
                                       
                           
                                 g)
                              
                              
                                 all'articolo 20 è aggiunto il testo seguente:
                                 “Gli Stati EFTA applicano all'Agenzia e al suo personale il protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee e le regole applicabili adottate ai sensi di detto protocollo.”»