CELEX: 52006PC0836
Language: sv
Date: 2006-12-19
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och Jordanien

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0836

Förslag till Rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och Jordanien  /* KOM/2006/0836 slutlig - ACC 2006/0270 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 19.12.2006KOM(2006) 836 slutlig2006/0270 (ACC)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och Jordanien(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGI enlighet med artikel 15 i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan (”associeringsavtalet”) har det införts ytterligare bilaterala handelsmedgivanden för jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter, som trädde i kraft den 1 januari 2006. Detta skedde genom rådets beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG–Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet.Det bör klargöras att de nya ömsesidiga liberaliseringsåtgärder som införs genom beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005 endast avser jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter och inte fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”). När det gäller bearbetade jordbruksprodukter, som berörs av en bestämmelse om översyn, bör det läggas till en hänvisning till tidsplanen för översyn.Efter antagandet av beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005 informerade de jordanska myndigheterna kommissionens avdelningar om att beslutet innehöll avvikelser i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer. Artiklarna 11a och 16 i liksom bilaga III och bilagan till protokoll 2 till associeringsavtalet bör därför ändras så att dessa avvikelser korrigeras.Kommissionen föreslår att rådet, för att förtydliga och korrigera vissa av de nya bestämmelser som införs genom rådets beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005, genom ett avtal genom skriftväxling antar ändringen av artiklarna 11a och 16 i liksom bilaga III och bilagan till protokoll 2 till associeringsavtalet.2006/0270 (ACC)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och JordanienEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) I enlighet med artikel 15 i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan[1] (nedan kallat ”associeringsavtalet”) har det införts ytterligare bilaterala handelsmedgivanden för jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter, som trädde i kraft den 1 januari 2006. Detta skedde genom avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG–Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet[2], som godkändes genom rådets beslut 2006/67/EG[3] (nedan ”avtalet genom skriftväxling”).(2) Efter antagandet av beslut 2006/67/EG informerade de jordanska myndigheterna kommissionens avdelningar om att beslutet innehöll avvikelser i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer.(3) Det bör klargöras att de nya ömsesidiga liberaliseringsåtgärder som införs genom avtalet genom skriftväxling endast avser jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter och inte fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”).(4) Artiklarna 11a och 16 i liksom bilaga III och bilagan till protokoll 2 till associeringsavtalet bör därför ändras så att dessa avvikelser korrigeras.(5) När det gäller bearbetade jordbruksprodukter, som berörs av en bestämmelse om översyn, bör det läggas till en hänvisning till tidsplanen för översyn.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och Jordanien godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till avtalet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.Artikel 3Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeAVTALgenom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och JordanienA. Skrivelse från Europeiska gemenskapenJag hänvisar till den information Era myndigheter lämnade efter antagandet av rådets beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG–Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet. Informationen gäller avvikelser i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer.Med hänvisning till tidsplanen för översyn av medgivandena för bearbetade jordbruksprodukter, skall följande nya punkt 5a införas i artikel 11a i associeringsavtalet:”5a. Från och med den 1 januari 2009 skall gemenskapen och Jordanien bedöma situationen för att besluta om de liberaliseringsåtgärder som skall tillämpas av gemenskapen och Jordanien med verkan från och med den 1 januari 2010.”För att bekräfta att de nya ömsesidiga liberaliseringsåtgärder som införs genom det avtal som godkänns genom beslut 2006/67/EG endast avser jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter och inte fiskeriprodukter skall artikel 16 i associeringsavtalet ersättas med följande:”Artikel 161. Andra jordbruksprodukter än fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”) med ursprung i Jordanien skall vid import till gemenskapen omfattas av bestämmelserna i protokoll 1.2. Andra jordbruksprodukter än fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”) med ursprung i gemenskapen skall vid import till Jordanien omfattas av bestämmelserna i protokoll 2.”För att korrigera de avvikelser som nämns ovan i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer skall bilaga III och bilagan till protokoll 2 till associeringsavtalet ändras på följande sätt:1) I bilaga III:a) I förteckning A skall numren 210690300, 210690400 och 210690600 utgå.b) I förteckning B skall numren 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 och 210690900 utgå.c) I förteckning D skall nummer 350190000 utgå.d) I förteckning E skall numren 190300000, 200520100 och 210690990 utgå.e) I förteckning F skall nummer 190539000 ersättas med nummer 190532000.f) I förteckning G skall texten ha följande lydelse: ”Förteckning över bearbetade jordbruksprodukter för vilka importtullarna inte skall avskaffas.”2) I bilagan till protokoll 2:a) I kategori A skall upprepningen av nummer 130110100 utgå.b) I kategori B skall nummer 130213000 utgå.c) I kategori E skall upprepningen av nummer 130110900 utgå.Detta avtal skall tillämpas retroaktivt från och med den 1 januari 2006.Jag skulle vara tacksam om Ni kunde bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse.HögaktningsfulltPå Europeiska unionens råds vägnarB. Skrivelse från Hashemitiska konungariket JordanienJag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:”Jag hänvisar till den information Era myndigheter lämnade efter antagandet av rådets beslut 2006/67/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG–Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet. Informationen gäller avvikelser i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer.Med hänvisning till tidsplanen för översyn av medgivandena för bearbetade jordbruksprodukter, skall följande nya punkt 5a införas i artikel 11a i associeringsavtalet:”5a. Från och med den 1 januari 2009 skall gemenskapen och Jordanien bedöma situationen för att besluta om de liberaliseringsåtgärder som skall tillämpas av gemenskapen och Jordanien med verkan från och med den 1 januari 2010.”För att bekräfta att de nya ömsesidiga liberaliseringsåtgärder som införs genom det avtal som godkänns genom beslut 2006/67/EG endast avser jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter och inte fiskeriprodukter skall artikel 16 i associeringsavtalet ersättas med följande:”Artikel 161. Andra jordbruksprodukter än fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”) med ursprung i Jordanien skall vid import till gemenskapen omfattas av bestämmelserna i protokoll 1.2. Andra jordbruksprodukter än fisk och fiskeriprodukter som omfattas av kapitel 3, KN-numren 1604 och 1605 samt undernumren 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 (”Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur”) med ursprung i gemenskapen skall vid import till Jordanien omfattas av bestämmelserna i protokoll 2.”För att korrigera de avvikelser som nämns ovan i förhållande till vissa av Jordaniens nomenklaturnummer skall bilaga III och bilagan till protokoll 2 till associeringsavtalet ändras på följande sätt:1) I bilaga III:a) I förteckning A skall numren 210690300, 210690400 och 210690600 utgå.b) I förteckning B skall numren 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 och 210690900 utgå.c) I förteckning D skall nummer 350190000 utgå.d) I förteckning E skall numren 190300000, 200520100 och 210690990 utgå.e) I förteckning F skall nummer 190539000 ersättas med nummer 190532000.f) I förteckning G skall texten ha följande lydelse: ”Förteckning över bearbetade jordbruksprodukter för vilka importtullarna inte skall avskaffas.”2) I bilagan till protokoll 2:a) I kategori A skall upprepningen av nummer 130110100 utgå.b) I kategori B skall nummer 130213000 utgå.c) I kategori E skall upprepningen av nummer 130110900 utgå.Detta avtal skall tillämpas retroaktivt från och med den 1 januari 2006.”Jag bekräftar härmed att Hashemitiska konungariket Jordanien godtar innehållet i Er skrivelse.HögaktningsfulltPå Hashemitiska konungariket Jordaniens vägnarFINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAG SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA1. FÖRSLAGETS BETECKNINGFörslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ändring av associeringsavtalet mellan EG och Jordanien2. BUDGETRUBRIKERKapitel 10 - artikel 1000: Jordbrukstullar fastställda av Europeiska gemenskapernas institutioner för handel med tredjeland inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken. Uppskattat belopp för det aktuella året: 763,5 miljoner euro – B 2006.3. BUDGETKONSEKVENSERFörslaget påverkar inte budgeten.Förslaget får inga konsekvenser för budgetens utgiftssida, men påverkar budgetens inkomstsida enligt följande*:(Miljoner euro avrundat till en decimal)Budgetrubrik | Inkomster[4] | Tolvmånadersperiod fr.o.m. dd/mm/åååå | [År n] |Artikel … | Påverkan på egna medel |Artikel … | Påverkan på egna medel |Situation efter åtgärden |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artikel … |Artikel … |4. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING5. ÖVRIGA ANMÄRKNINGAR(*) Åtgärdens budgetkonsekvenser behandlas redan i finansieringsöversikt nr 05/26819 (från förra året). Denna version av avtalet gäller tekniska ändringar som inte har någon ytterligare påverkan på budgeten.[1] EGT L 129, 15.5.2002, s. 3.[2] EUT L 41, 13.2.2006, s. 3.[3] EUT L 41, 13.2.2006, s. 1.[4] De belopp som anges är nettobelopp, dvs. bruttobeloppen minus 25 % för uppbördskostnader.