CELEX: 32008R0423
Language: nl
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 423/2008 van de Commissie van 8 mei 2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procedés en behandelingen (Gecodificeerde versie)

15.5.2008   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 127/13
            
         
      VERORDENING (EG) Nr. 423/2008 VAN DE COMMISSIE
   
   van 8 mei 2008
   tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procedés en behandelingen
   (Gecodificeerde versie)
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelĳke ordening van de wĳnmarkt (1), en met name op de artikelen 46 en 80,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procedés en behandelingen (2) is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd (3). Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.
            
         
               (2)
            
            
               In hoofdstuk I van titel V van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en in verscheidene bĳlagen bĳ die verordening worden algemene voorschriften vastgesteld inzake oenologische behandelingen en procedés en wordt voor het overige verwezen naar door de Commissie vast te stellen uitvoeringsbepalingen.
            
         
               (3)
            
            
               Zowel voor de marktdeelnemers in de Gemeenschap als voor met de toepassing van de Gemeenschapsvoorschriften belaste overheden is het dienstig dat al deze voorschriften in een communautaire regeling inzake oenologische procedés en behandelingen zijn samengebracht.
            
         
               (4)
            
            
               Deze communautaire regeling moet uitsluitend de door de Raad in Verordening (EG) nr. 1493/1999 uitdrukkelĳk genoemde uitvoeringsbepalingen bevatten. Voor het overige moeten de uit de artikelen 28 en volgende van het Verdrag voortvloeiende voorschriften volstaan om het vrĳe verkeer van wĳnbouwproducten, wat het oenologische aspect betreft, mogelĳk te maken.
            
         
               (5)
            
            
               Daarnaast dient gepreciseerd te worden dat deze regeling bĳzondere voorschriften op andere gebieden onverlet laat. Dergelĳke bĳzondere voorschriften kunnen met name in het kader van het levensmiddelenrecht van toepassing zĳn of worden ingevoerd.
            
         
               (6)
            
            
               Op grond van artikel 42, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mogen ook andere druiven dan die van rassen die in de overeenkomstig artikel 19 opgestelde indeling als wĳndruivenras zĳn ingedeeld, of daaruit verkregen producten, in de Gemeenschap worden gebruikt voor de bereiding van de in dat lid genoemde producten. De lĳst van rassen waarvoor deze uitzondering geldt, moet worden opgesteld.
            
         
               (7)
            
            
               Op grond van bĳlage V bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 moet de lĳst worden opgesteld van de in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwĳnen (v.l.q.p.r.d.) waarvoor specifieke productievoorschriften mogen worden toegepast. Om de producten gemakkelĳker te kunnen identificeren en het intracommunautaire handelsverkeer te vergemakkelĳken, moet de aanduiding van het product, zoals vastgesteld in de Gemeenschapswetgeving of eventueel in de nationale wetgeving, worden vermeld.
            
         
               (8)
            
            
               Op grond van bĳlage IV bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 moeten ook de gebruikslimieten en -voorwaarden voor bepaalde stoffen worden vastgesteld.
            
         
               (9)
            
            
               Naar aanleiding van door twee lidstaten verrichte experimenten met betrekking tot het gebruik van lysozym bĳ de wĳnbereiding, is gebleken dat de toevoeging van deze stof zeer belangrĳk is voor het stabiliseren van wĳn en een kwaliteitswĳn met een laag gehalte aan zwavelzuur oplevert. Het gebruik ervan moet dus worden toegestaan, waarbĳ grenswaarden dienen te worden vastgesteld die aan de tĳdens de experimenten gebleken technologische behoeften beantwoorden.
            
         
               (10)
            
            
               Op grond van artikel 44 van Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad (4), zoals gewĳzigd bĳ Verordening (EEG) nr. 3307/85 (5), is met ingang van 1 september 1986 het maximaal toegestane totale zwaveldioxidegehalte van wĳn andere dan mousserende wĳn, likeurwĳn en een aantal kwaliteitswĳnen, met 15 mg per liter verlaagd. Om bĳ de afzet van die wĳn moeilĳkheden als gevolg van deze wĳziging in de productievoorschriften te voorkomen, werd toegestaan dat na deze datum wĳn van oorsprong uit de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, die vóór die datum geproduceerd was, en gedurende een overgangsperiode van één jaar na die datum wĳn van oorsprong uit derde landen en uit Portugal, voor rechtstreekse menselĳke consumptie werd aangeboden, wanneer het totale zwaveldioxidegehalte in overeenstemming was met de vóór 1 september 1986 geldende voorschriften van de Gemeenschap, en, in voorkomend geval, met de vóór die datum geldende Spaanse voorschriften. Deze maatregel moet worden verlengd, omdat er nog voorraden van die wĳn kunnen zĳn.
            
         
               (11)
            
            
               Krachtens de artikelen 12 en 16 van Verordening (EEG) nr. 358/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 13 van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 337/79 (6) is met ingang van 1 september 1986 het maximaal toegestane totale zwaveldioxidegehalte van mousserende wĳn, mousserende kwaliteitswĳn en in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswĳn met 15 mg per liter verlaagd. Op grond van artikel 22, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 358/79 mocht mousserende wĳn van oorsprong uit de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, zolang de voorraad strekte, worden afgezet, voor zover deze bereid was overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 358/79 in de vóór 1 september 1986 geldende versie. Voor ingevoerde mousserende wĳn en voor mousserende wĳn van oorsprong uit Spanje en Portugal die vóór 1 september 1986 bereid is, moeten overgangsbepalingen worden vastgesteld om moeilĳkheden bĳ de afzet van deze producten te voorkomen. Ook moet worden toegestaan dat deze producten gedurende een overgangsperiode na die datum worden aangeboden, wanneer het totale zwaveldioxidegehalte ervan in overeenstemming is met de vóór 1 september 1986 geldende communautaire voorschriften.
            
         
               (12)
            
            
               In bĳlage V, punt B.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt het gehalte aan vluchtige zuren voor wĳn vastgesteld. Voor bepaalde v.q.p.r.d.'s en bepaalde tafelwĳnen met een geografische aanduiding of een totaal alcoholvolumgehalte van ten minste 13 %, kunnen echter uitzonderingen worden toegestaan. Een aantal wĳnen uit Duitsland, Spanje, Frankrĳk, Italië, Oostenrĳk en het Verenigd Koninkrĳk die tot deze categorieën behoren, hebben wegens de bĳzondere bereidingsmethode en het hoge alcoholgehalte, een hoger gehalte aan vluchtige zuren dan in de genoemde bĳlage V is bepaald. Voor die wĳnen moet van punt B.1 van de genoemde bĳlage V worden afgeweken, om hun verdere bereiding mogelĳk te maken volgens de traditionele methoden waardoor zĳ hun kenmerkende eigenschappen verkrĳgen.
            
         
               (13)
            
            
               Overeenkomstig bĳlage V, punt D.3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 moeten de wĳngebieden worden aangegeven waar toevoeging van sacharose van oudsher geschiedt overeenkomstig de op 8 mei 1970 geldende wetgeving.
            
         
               (14)
            
            
               Door de beperkte schaal van de wĳnbouw in Luxemburg kunnen de bevoegde instanties alle partĳen wĳn stelselmatig door middel van analyses controleren. Zolang deze toestand blĳft bestaan, behoeft een voorgenomen verrĳking niet te worden gemeld.
            
         
               (15)
            
            
               Op grond van bĳlage V, punt G.5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 moet elke verrĳking, aanzuring en ontzuring bĳ de bevoegde autoriteiten worden gemeld. Hetzelfde geldt voor de hoeveelheden suiker, geconcentreerde en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost welke in het bezit zĳn van de natuurlĳke of rechtspersonen die deze bewerkingen uitvoeren. Deze meldingen hebben ten doel een controle op de betrokken bewerkingen mogelĳk te maken. Het is derhalve noodzakelĳk dat de meldingen worden gericht aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de bewerking zal plaatsvinden, dat deze meldingen zo nauwkeurig mogelĳk zĳn en dat zĳ binnen een termĳn die voor een doeltreffende controle geschikt is bĳ de bevoegde autoriteit binnenkomen wanneer het een verhoging van het alcoholgehalte betreft. Bĳ aanzuring of ontzuring is een controle achteraf voldoende. Om deze redenen en voor een vlottere administratie dient te worden toegestaan dat de meldingen, behalve de eerste van het wĳnoogstjaar, in de vorm van een bĳwerking van de regelmatig door de bevoegde autoriteit gecontroleerde registers geschieden.
            
         
               (16)
            
            
               In bĳlage V, punt F.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden voorschriften voor het verzoeten van wĳn vastgesteld. Deze voorschriften hebben met name betrekking op tafelwĳn. Overeenkomstig bĳlage VI, punt G.2, van die verordening gelden zĳ ook voor v.q.p.r.d..
            
         
               (17)
            
            
               Het verzoeten van wĳn mag niet leiden tot een verrĳking boven de in bĳlage V, punt C, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 aangegeven grenzen. Met het oog daarop zĳn bĳzondere voorschriften vastgesteld in bĳlage V, punt F.1, van die verordening. Bovendien zĳn controlemaatregelen onontbeerlijk om de inachtneming van de betrokken voorschriften te waarborgen.
            
         
               (18)
            
            
               Met name met het oog op de doelmatigheid van de controles is het dienstig dat het verzoeten uitsluitend in het productiestadium of in een stadium dat zo dicht mogelĳk bĳ dat van de productie ligt, wordt uitgevoerd. Derhalve moet het verzoeten tot het productie- en het groothandelsstadium worden beperkt.
            
         
               (19)
            
            
               De controle-instantie moet van tevoren worden gewaarschuwd dat de bewerking zal plaatsvinden. Hiertoe dient te worden bepaald dat eenieder die van plan is wĳn te verzoeten, de controle-instantie daarvan middels een schriftelĳke melding in kennis stelt. Er kan echter een soepeler regeling worden getroffen wanneer het verzoeten gewoonlĳk of voortdurend door een bepaalde onderneming wordt verricht.
            
         
               (20)
            
            
               Deze melding heeft ten doel een controle op de betrokken bewerking mogelĳk te maken. Derhalve moeten de meldingen worden gericht aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de bewerking plaatsvindt, moeten zĳ zo nauwkeurig mogelĳk zĳn en moeten zĳ vóór de bewerking in het bezit van de bevoegde instantie zĳn.
            
         
               (21)
            
            
               Voor een doelmatige controle moeten de hoeveelheden druivenmost of geconcentreerde druivenmost die vóór het verzoeten in het bezit van de betrokkenen zĳn, worden aangegeven. Deze aangifte heeft echter slechts waarde indien zĳ gekoppeld is aan de verplichting tot het voeren van een boekhouding van de ontvangen en afgeleverde hoeveelheden producten die voor de bewerking gebruikt worden.
            
         
               (22)
            
            
               Ter voorkoming van het gebruik van sacharose voor het verzoeten van likeurwĳn dient te worden toegestaan dat hiervoor naast geconcentreerde druivenmost, ook gerectificeerde geconcentreerde druivenmost wordt gebruikt.
            
         
               (23)
            
            
               Versnĳding is een algemeen gangbaar oenologisch procedé waarvoor, wegens de gevolgen die het kan hebben, regels moeten worden vastgesteld, met name om misbruik te voorkomen.
            
         
               (24)
            
            
               Voor wĳnen en most uit eenzelfde wĳnbouwgebied van de Gemeenschap of eenzelfde productiegebied van een derde land is de aanduiding van de geografische herkomst of van het wĳnstokras van groot belang voor de handelswaarde van deze producten. Derhalve moet ook als versnĳding worden beschouwd de vermenging van wĳnen of van most van druiven uit eenzelfde gebied, maar uit verschillende geografische delen daarvan, alsmede de vermenging van wĳnen of van most van druiven van verschillende wĳnstokrassen of oogstjaren wanneer aanduidingen dienaangaande zĳn opgenomen in de omschrĳving van het uit deze bewerking verkregen product.
            
         
               (25)
            
            
               De lidstaten moet worden toegestaan voor een bepaalde duur en bĳ wĳze van proef oenologische procedés of behandelingen toe te passen die niet vermeld zĳn in Verordening (EG) nr. 1493/1999.
            
         
               (26)
            
            
               In artikel 46, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is het gebruik voorgeschreven van analysemethoden waarmee de samenstelling van de in artikel 1 van die verordening bedoelde producten kan worden bepaald en van voorschriften waardoor kan worden vastgesteld of deze producten behandelingen hebben ondergaan die in strĳd zĳn met de toegelaten oenologische procedés.
            
         
               (27)
            
            
               In bĳlage VI, punt J.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt een analytisch onderzoek voorgeschreven dat ten minste betrekking heeft op de waarden van de in punt J.3 van die bĳlage opgesomde kenmerkende factoren van de betrokken v.q.p.r.d..
            
         
               (28)
            
            
               Om de gegevens op de documenten betreffende de producten te kunnen controleren, moeten uniforme analysemethoden worden vastgesteld zodat nauwkeurige en vergelĳkbare gegevens worden verkregen. Deze methoden moeten derhalve verplicht worden gesteld voor elke handelstransactie en elke controle. Met het oog op de controles en gezien de beperkte mogelĳkheden van de handel moet echter nog voor een korte tĳd de toepassing van een aantal gangbare werkwĳzen worden toegestaan waarmee de verlangde relevante waarden snel en met voldoende zekerheid kunnen worden verkregen.
            
         
               (29)
            
            
               De communautaire analysemethoden in de wĳnsector zĳn vastgesteld bĳ Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie (7). Wegens de deugdelĳkheid van de daarin beschreven methoden moet deze verordening van kracht blĳven, met uitzondering van de daarin beschreven gebruikelĳke methoden die na verloop van tĳd zullen wegvallen.
            
         
               (30)
            
            
               Het Comité van beheer voor wijn heeft geen advies uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Onderwerp
   Onverminderd de algemene bepalingen op het gebied van het levensmiddelenrecht, zĳn de voorschriften van de Gemeenschap inzake oenologische behandelingen en procedés die welke zĳn vastgesteld in hoofdstuk I van titel V van Verordening (EG) nr. 1493/1999 en in de bĳlagen bĳ die verordening, alsmede in deze regeling.
   Deze regeling omvat de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 met name die betreffende de bĳ de wĳnbereiding gebruikte producten (titel I) en de door de Gemeenschap toegelaten oenologische behandelingen en procedés (titels II en III).
   TITEL I
   VOORSCHRIFTEN VOOR BEPAALDE CATEGORIEËN DRUIVEN EN DRUIVENMOST
   Artikel 2
   Gebruik van druiven van bepaalde niet-toegelaten rassen
   1.   De bereiding van wĳn uit druiven van rassen die uitsluitend als tafeldruivenras zĳn ingedeeld, is verboden.
   2.   In afwĳking van artikel 42, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mogen in de Gemeenschap druiven van de in bĳlage I bij deze verordening vermelde rassen worden gebruikt voor de bereiding van de in dat lid genoemde producten.
   Artikel 3
   Gebruik van bepaalde producten die niet het natuurlĳke alcohol-volumegehalte bezitten voor de productie van mousserende wĳn, mousserende wĳn waaraan koolzuur is toegevoegd of parelwĳn waaraan koolzuur is toegevoegd
   De jaren waarin producten uit de wĳnbouwzones A en B die wegens slechte weersomstandigheden niet het voor de betrokken wĳnbouwzone vastgestelde minimumalcohol-volumegehalte bezitten, onder de in artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bepaalde voorwaarden gebruikt mogen worden voor de productie van mousserende wĳn, mousserende wĳn waaraan koolzuur is toegevoegd of parelwĳn waaraan koolzuur is toegevoegd, zĳn vastgesteld in bĳlage II bij deze verordening.
   Artikel 4
   Gebruik van druivenmost van bepaalde druivenrassen voor de bereiding van aromatische mousserende kwaliteitswĳn en aromatische v.m.q.p.r.d., alsmede afwĳkingen daarvan
   1.   De lĳst van druivenrassen waarvan de druivenmost of de gedeeltelĳk gegiste druivenmost gebruikt moet worden voor de cuvée voor de bereiding van aromatische mousserende kwaliteitswĳn en aromatische v.m.q.p.r.d. overeenkomstig bĳlage V, punt I.3, onder a), en bĳlage VI, punt K.10, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is opgenomen in bĳlage III deel A, bij deze verordening.
   2.   De in bĳlage V, punt I.3, onder a), en bĳlage VI, punt K.10, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde afwĳkingen betreffende druivenrassen en producten voor de samenstelling van de cuvée zĳn vastgesteld in bĳlage III, deel B, bij deze verordening.
   TITEL II
   OENOLOGISCHE PROCEDÉS EN BEHANDELINGEN
   HOOFDSTUK I
   Maxima en voorwaarden voor het gebruik van bepaalde voor de wĳnbereiding toegestane stoffen
   Artikel 5
   Grenswaarden voor het gebruik van bepaalde stoffen
   De in bĳlage IV bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 bepaalde stoffen die voor de wĳnbereiding zĳn toegestaan, mogen slechts binnen de in bĳlage IV bij deze verordening aangegeven grenswaarden worden gebruikt.
   Artikel 6
   Specificaties met betrekking tot de zuiverheid en de identiteit van de bij de oenologische procedés te gebruiken stoffen
   De in artikel 46, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde specificaties met betrekking tot de zuiverheid en de identiteit van bĳ de oenologische procedés te gebruiken stoffen, zĳn die welke zĳn vastgesteld bĳ Richtlĳn 96/77/EG van de Commissie (8). In voorkomend geval worden de zuiverheidscriteria aangevuld met de bĳ deze verordening vastgestelde specifieke voorschriften.
   Artikel 7
   Calciumtartraat
   Het gebruik van calciumtartraat overeenkomstig bĳlage IV, punt 3, onder v), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 om het neerslaan van wĳnsteen te bevorderen, is slechts toegestaan wanneer de stof beantwoordt aan de voorschriften van bĳlage V bij deze verordening.
   Artikel 8
   Wĳnsteenzuur
   1.   Het gebruik van wĳnsteenzuur overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder m), en punt 3, onder l), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan voor producten:
   
               a)
            
            
               die verkregen zĳn uit druiven van de wĳnstokrassen Elbling en Riesling; en
            
         
               b)
            
            
               die verkregen zĳn uit druiven die geoogst zĳn in de onderstaande wĳnbouwgebieden van het noordelĳke gedeelte van wĳnbouwzone A:
               
                           —
                        
                        
                           Ahr,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rheingau,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mittelrhein,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mosel,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nahe,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rheinhessen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pfalz,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Moselle luxembourgeoise.
                        
                     
         2.   Overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder l) en m), en punt 3, onder k) en l), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 gebruikt wĳnsteenzuur, ook L-wĳnsteenzuur geheten, moet van agrarische oorsprong zĳn, en meer in het bĳzonder door extractie uit wĳnbouwproducten verkregen zĳn. Het moet ook voldoen aan de in Richtlĳn 96/77/EG vastgestelde zuiverheidseisen.
   Artikel 9
   Hars van Aleppo-pĳnbomen
   1.   Het gebruik van hars van Aleppo-pĳnbomen overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan ter verkrĳging van „retsina”-tafelwĳn. Dit oenologische procedé mag uitsluitend worden toegepast:
   
               a)
            
            
               op het geografische grondgebied van Griekenland;
            
         
               b)
            
            
               op druivenmost die is verkregen uit druiven waarvan de rassen met het productie- en het wĳnbereidingsgebied in de op 31 december 1980 geldende Griekse voorschriften zĳn bepaald;
            
         
               c)
            
            
               door toevoeging van een hoeveelheid hars van ten hoogste 1 000 gram per hectoliter behandeld product, en vóór de gisting, of voor zover het effectieve alcohol-volumegehalte niet hoger is dan een derde van het totale alcohol-volumegehalte, gedurende de gisting.
            
         2.   Indien Griekenland voornemens, de in lid 1, onder b), genoemde voorschriften te wĳzigen, stelt het de Commissie daarvan in kennis. Wanneer de Commissie niet binnen twee maanden na deze kennisgeving reageert, mag Griekenland de betrokken wĳzigingen doorvoeren.
   Artikel 10
   Betaglucanase
   Het gebruik van betaglucanase overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder j), en punt 3, onder m), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan wanneer deze stof beantwoordt aan de voorschriften van bĳlage VI bij deze verordening.
   Artikel 11
   Melkzuurbacteriën
   Het gebruik van melkzuurbacteriën overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder q), en punt 3, onder z), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan wanneer zĳ beantwoorden aan de voorschriften van bĳlage VII bij deze verordening.
   Artikel 12
   Lysozym
   Het gebruik van lysozym overeenkomstig bĳlage IV, punt 1, onder r), en punt 3, onder z bis), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan wanneer deze stof beantwoordt aan de voorschriften van bĳlage VIII bij deze verordening.
   Artikel 13
   Ionenwisselende harsen
   De ionenwisselende harsen die overeenkomstig bĳlage IV, punt 2, onder h), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 gebruikt mogen worden, zĳn sulfonzuur- of ammoniumgroepen bevattende copolymeren van styreen of van divinylbenzeen. Zĳ moeten in overeenstemming zĳn met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad (9) en met de communautaire en nationale voorschriften die ter uitvoering van die verordening zĳn vastgesteld. Bovendien mogen zĳ bĳ de controle aan de hand van de in bĳlage IX bij deze verordening beschreven analysemethode in ieder van de genoemde oplosmiddelen niet meer dan 1 mg/l organische stoffen afgeven. De regeneratie ervan moet worden verricht met stoffen die voor de bereiding van levensmiddelen zĳn toegelaten.
   Deze stoffen mogen slechts worden gebruikt onder toezicht van een oenoloog of een technicus en in installaties, erkend door de autoriteiten van de lidstaat waar de harsen worden gebruikt. Deze autoriteiten bepalen de taak en de verantwoordelĳkheid van de erkende oenologen en technici.
   Artikel 14
   Kaliumferrocyanide
   Het gebruik van kaliumferrocyanide overeenkomstig bĳlage IV, punt 3, onder p), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan indien deze behandelingen worden uitgevoerd onder toezicht van een oenoloog of een technicus die is erkend door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze behandeling plaatsvindt en wiens verantwoordelĳkheid eventueel door de betrokken lidstaat nader is bepaald.
   Na de behandeling met kaliumferrocyanide moeten in wĳn sporen van ĳzer aanwezig zĳn.
   Voor de controle op het gebruik van het in dit artikel bedoelde product gelden de door de lidstaten vastgestelde bepalingen.
   Artikel 15
   Calciumfitaat
   Het gebruik van calciumfitaat overeenkomstig bĳlage IV, punt 3, onder p), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan indien de bedoelde behandelingen worden uitgevoerd onder toezicht van een oenoloog of een technicus die is erkend door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze behandeling plaatsvindt en wiens verantwoordelĳkheid eventueel door de betrokken lidstaat nader is bepaald.
   Na de behandeling met calciumfitaat moeten in wĳn sporen van ĳzer aanwezig zĳn.
   Voor de controle op het gebruik van het in dit artikel bedoelde product gelden de door de lidstaten vastgestelde bepalingen.
   Artikel 16
   DL-wĳnsteenzuur
   Het gebruik van DL-wĳnsteenzuur overeenkomstig bĳlage IV, punt 3, onder s), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan indien de bedoelde behandelingen worden uitgevoerd onder toezicht van een oenoloog of een technicus die is erkend door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze behandeling plaatsvindt en wiens verantwoordelĳkheid eventueel door de betrokken lidstaat nader is bepaald.
   Voor de controle op het gebruik van het in dit artikel bedoelde product gelden de door de lidstaten vastgestelde bepalingen.
   Artikel 17
   Dimethyldicarbonaat
   De toevoeging van dimethyldicarbonaat, als bedoeld in bijlage IV, punt 3, onder z quater), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mag slechts plaatsvinden met inachtneming van de grenswaarden die zijn vastgesteld in bijlage IV bij deze verordening en op voorwaarde dat wordt voldaan aan de voorschriften van bijlage X bij deze verordening.
   Artikel 18
   Behandeling door elektrodialyse
   Behandeling door elektrodialyse overeenkomstig bĳlage IV, punt 4, onder b), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 om de wĳnsteen in wĳn te stabiliseren, is slechts toegestaan wanneer deze plaatsvindt overeenkomstig de voorschriften van bĳlage XI bij deze verordening.
   Artikel 19
   Urease
   Het gebruik van urease overeenkomstig bĳlage IV, punt 4, onder c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 om het ureamgehalte van de wĳn te verlagen, is slechts toegestaan wanneer deze beantwoordt aan de voorschriften en zuiverheidseisen van bĳlage XII.
   Artikel 20
   Toevoer van zuurstof
   Voor de toevoer van zuurstof overeenkomstig bĳlage IV, punt 4, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 moet zuivere gasvormige zuurstof worden gebruikt.
   Artikel 21
   Begieten van wijnmoer, druivendraf of geperste „aszú”-pulp met wijn of druivenmost
   Het begieten van wijnmoer, druivendraf of geperste „aszú”-pulp met wijn of druivenmost als bedoeld in punt 4, onder d), van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt als volgt uitgevoerd in overeenstemming met de op 1 mei 2004 geldende Hongaarse bepalingen:
   
               a)
            
            
               de „Tokaji fordítás” wordt bereid door druivenmost of wijn over de geperste „aszú”-pulp te gieten;
            
         
               b)
            
            
               de „Tokaji máslás” wordt bereid door druivenmost of wijn over de wijnmoer van „szamorodni” of „aszú” te gieten.
            
         Artikel 22
   Gebruik van stukken eikenhout
   Het gebruik van stukken eikenhout, als vastgesteld in bijlage IV, punt 4, onder e), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, is alleen toegestaan wanneer wordt voldaan aan de in bijlage XIII bij deze verordening vastgestelde voorschriften.
   HOOFDSTUK II
   Bĳzondere maxima en voorwaarden
   Artikel 23
   Zwaveldioxidegehalte
   1.   De wĳzigingen in de lĳst van wĳnen in bĳlage V, punt A.2, bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 zĳn aangegeven in bĳlage XIV bij deze verordening.
   2.   Voor rechtstreekse consumptie mogen, zolang de voorraad strekt, worden aangeboden:
   
               —
            
            
               vóór 1 september 1986 geproduceerde wĳn van oorsprong uit de Gemeenschap, behalve Portugal, andere dan mousserende wĳn en likeurwĳn, alsmede
            
         
               —
            
            
               vóór 1 september 1987 in de Gemeenschap ingevoerde wĳn van oorsprong uit derde landen en uit Portugal, andere dan mousserende wĳn en likeurwĳn,
            
         waarvan het totale zwaveldioxidegehalte wanneer hĳ voor rechtstreekse menselĳke consumptie wordt aangeboden, niet hoger is dan:
   
               a)
            
            
               175 milligram per liter voor rode wĳn;
            
         
               b)
            
            
               225 milligram per liter voor witte wĳn en roséwĳn;
            
         
               c)
            
            
               in afwĳking van de punten a) en b) ten aanzien van wĳn met een gehalte aan suikerresiduen, uitgedrukt in invertsuiker, van ten minste 5 gram per liter, 225 milligram per liter voor rode wĳn en 275 milligram per liter voor witte wĳn en roséwĳn.
            
         Bovendien mag, zolang de voorraad strekt, voor rechtstreekse menselĳke consumptie in het land van productie en voor uitvoer naar derde landen worden aangeboden:
   
               —
            
            
               vóór 1 september 1986 geproduceerde wĳn van oorsprong uit Spanje, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bĳ de vóór die datum geldende Spaanse bepalingen vastgestelde gehalte;
            
         
               —
            
            
               vóór 1 januari 1991 geproduceerde wĳn van oorsprong uit Portugal, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bĳ de vóór die datum geldende Portugese bepalingen vastgestelde gehalte.
            
         3.   Zolang de voorraad strekt, mag vóór 1 september 1987 uit derde landen en uit Portugal in de Gemeenschap ingevoerde mousserende wĳn voor rechtstreekse menselĳke consumptie worden aangeboden, voor zover het totale zwaveldioxidegehalte, al naar het geval, niet hoger is dan:
   
               —
            
            
               250 milligram per liter voor mousserende wĳn;
            
         
               —
            
            
               200 milligram per liter voor mousserende kwaliteitswĳn.
            
         Bovendien mag, zolang de voorraad strekt, voor rechtstreekse menselĳke consumptie in het land van productie en voor uitvoer naar derde landen worden aangeboden:
   
               —
            
            
               vóór 1 september 1986 geproduceerde wĳn van oorsprong uit Spanje, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bĳ de vóór die datum geldende Spaanse bepalingen vastgestelde gehalte;
            
         
               —
            
            
               vóór 1 januari 1991 geproduceerde wĳn van oorsprong uit Portugal, waarvan het totaalgehalte aan zwaveldioxyde niet hoger ligt dan het bĳ de vóór die datum geldende Portugese bepalingen vastgestelde gehalte.
            
         4.   De lĳst van de gevallen waarin de lidstaten voor bepaalde wĳnen die in bepaalde wĳnbouwzones op hun grondgebied zĳn geproduceerd, op grond van weersomstandigheden kunnen toestaan dat de in bĳlage V, punt A, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde totale maximumgehalten aan zwaveldioxide van minder dan 300 mg per liter met maximaal 40 mg per liter worden verhoogd, is opgenomen in bĳlage XV bĳ deze verordening.
   Artikel 24
   Gehalte aan vluchtige zuren
   De wĳnen waarvoor overeenkomstig bĳlage V, punt B.3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 afwĳkingen van het maximumgehalte aan vluchtige zuren worden vastgesteld, zĳn vermeld in bĳlage XVI bij deze verordening.
   Artikel 25
   Gebruik van calciumsulfaat in likeurwĳn
   De in bĳlage V, punt J.4, onder b), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde afwĳkingen inzake het gebruik van calciumsulfaat mogen slechts de volgende Spaanse wĳnen betreffen:
   
               a)
            
            
               „vino generoso”, zoals omschreven in bĳlage VI, punt L.8, van Verordening (EG) nr. 1493/1999;
            
         
               b)
            
            
               „vino generoso de licor”, zoals omschreven in bĳlage VI, punt L.11, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
            
         TITEL III
   OENOLOGISCHE PROCEDÉS
   HOOFDSTUK I
   Verrĳking
   Artikel 26
   Toevoeging van sacharose
   De wĳnbouwgebieden waar overeenkomstig bĳlage V, punt D.3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 sacharose mag worden gebruikt, zĳn:
   
               a)
            
            
               wĳnbouwzone A,
            
         
               b)
            
            
               wĳnbouwzone B,
            
         
               c)
            
            
               de wĳnbouwzones C, met uitzondering van de wĳngaarden in Italië, Griekenland, Spanje, Portugal en in de Franse departementen die onder de hoven van appel (cours d'appel) vallen van:
               
                           —
                        
                        
                           Aix-en-Provence,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nîmes,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montpellier,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Toulouse,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Agen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pau,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bordeaux,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bastia.
                        
                     
         De Franse autoriteiten kunnen echter verrĳking door toevoeging van droge suiker in de onder c), genoemde departementen uitzonderlĳk toestaan. Frankrĳk deelt de betrokken gevallen onverwĳld aan de Commissie en de overige lidstaten mee.
   Artikel 27
   Verrĳking ingevolge uitzonderlĳk slechte weersomstandigheden
   De jaren waarin volgens de procedure van artikel 75, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 de in bĳlage V, punt C.3, van die verordening bedoelde verhoging van het alcohol-volumegehalte wegens uitzonderlĳk ongunstige weersomstandigheden overeenkomstig punt C.4 van die bĳlage is toegestaan, zĳn, in voorkomend geval, met wĳnbouwzone, geografisch gebied en betrokken druivenrassen, in bĳlage XVII bij deze verordening vermeld.
   Artikel 28
   Verrĳking van de cuvee van mousserende wĳn
   Overeenkomstig bĳlage V, punt H.4, en punt I.5, alsmede bĳlage VI, punt K.11 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag elke lidstaat de verrĳking van de cuvee toestaan op de plaats waar de mousserende wĳn wordt bereikt, op voorwaarde dat:
   
               a)
            
            
               geen enkel bestanddeel van de cuvée reeds verrĳkt is;
            
         
               b)
            
            
               de betrokken bestanddelen uitsluitend afkomstig zĳn van druiven die op het grondgebied van de lidstaat zĳn geoogst;
            
         
               c)
            
            
               de verrĳking in één bewerking geschiedt;
            
         
               d)
            
            
               de hiernavolgende maxima niet worden overschreden:
               
                           i)
                        
                        
                           3,5 % vol voor de cuvée die samengesteld is uit bestanddelen afkomstig uit wĳnbouwzone A, op voorwaarde dat het natuurlĳke alcohol-volumegehalte van ieder van deze bestanddelen minstens 5 % vol bedraagt;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           2,5 % vol voor de cuvée die samengesteld is uit bestanddelen afkomstig uit wĳnbouwzone B, op voorwaarde dat het natuurlĳke alcohol-volumegehalte van ieder van deze bestanddelen minstens 6 % vol bedraagt;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           2 % vol voor de cuvée die samengesteld is uit bestanddelen afkomstig uit de wĳnbouwzones C I a), C I b), C II of C III, op voorwaarde dat het natuurlĳke alcohol-volumegehalte van ieder van deze bestanddelen respectievelĳk ten minste 7,5 % vol, 8 % vol, 8,5 % vol of 9 % vol bedraagt;
                        
                     
         
               e)
            
            
               de toegepaste methode bestaat in de toevoeging van sacharose, geconcentreerde druivenoogst of gerectificeerde geconcentreerde druivenoogst.
            
         De in de eerste alinea, onder d), genoemde maxima doen geen afbreuk aan de toepassing van artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 op cuvées die bestemd zĳn voor de bereiding van de in bĳlage I, punt 15, van die verordening bedoelde mousserende wĳn.
   Artikel 29
   Administratieve voorschriften voor verrĳking
   1.   De in bĳlage V, punt G.5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde melding van de bewerkingen tot verhoging van het alcoholgehalte wordt gedaan door de natuurlĳke en de rechtspersonen die deze bewerkingen uitvoeren met inachtneming van termĳnen en controlevoorschriften die worden vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de bewerking plaatsvindt.
   2.   De melding wordt schriftelĳk gedaan en bevat de volgende gegevens:
   
               a)
            
            
               naam en adres van de declarant;
            
         
               b)
            
            
               de plaats waar de bewerking wordt uitgevoerd;
            
         
               c)
            
            
               datum en uur waarop de bewerking zal aanvangen;
            
         
               d)
            
            
               de omschrĳving van het te behandelen product;
            
         
               e)
            
            
               het bĳ die bewerking aangewende procedé met opgave van de aard van het product dat daarbĳ zal worden gebruikt.
            
         3.   De lidstaten kunnen toestaan dat een voorafgaande melding die voor meerdere bewerkingen of voor een bepaalde periode geldt, aan de bevoegde autoriteit wordt gezonden. Een dergelĳke melding wordt slechts toegestaan, wanneer de declarant een register bĳhoudt waarin hĳ alle verrĳkingsbewerkingen overeenkomstig punt 6 en de in punt 2 bedoelde gegevens optekent.
   4.   De lidstaten bepalen de voorwaarden waaronder de declarant die wegens overmacht de bewerking waarop de melding betrekking heeft, niet tĳdig kon uitvoeren, bĳ de bevoegde autoriteiten een nieuwe melding kan doen toekomen die de nodige controles mogelĳk maakt.
   Zĳ delen deze voorwaarden schriftelĳk aan de Commissie mee.
   5.   De in lid 1 bedoelde melding is in Luxemburg niet vereist.
   6.   De gegevens over de bewerkingen tot verhoging van het alcoholgehalte worden onmiddellĳk na het einde van de bewerking in de registers ingeschreven overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
   Wanneer in een voorafgaande melding voor meerdere bewerkingen datum noch uur is aangegeven waarop de bewerking zal aanvangen, moet bovendien iedere bewerking vóór het begin ervan in het register worden ingeschreven.
   HOOFDSTUK II
   Aanzuring en ontzuring
   Artikel 30
   Administratieve voorschriften voor aanzuring en ontzuring
   1.   De in bĳlage V, punt G.5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde melding betreffende aanzuring en ontzuring wordt door de betrokkenen uiterlĳk op de tweede dag na de eerste bewerking in een wĳnoogstjaar gedaan. Zĳ geldt voor alle bewerkingen in het wĳnoogstjaar.
   2.   De melding wordt schriftelĳk gedaan en bevat volgende gegevens:
   
               a)
            
            
               naam en adres van de declarant;
            
         
               b)
            
            
               aard van de bewerking;
            
         
               c)
            
            
               de plaats waar de bewerking heeft plaatsgevonden.
            
         3.   De gegevens over elke aanzuring of ontzuring worden geregistreerd overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen van artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
   HOOFDSTUK III
   Gemeenschappelĳke voorschriften inzake verrĳking, aanzuring en ontzuring
   Artikel 31
   Aanzuring en verrĳking van eenzelfde product
   De gevallen waarin aanzuring en verrĳking van eenzelfde product in de zin van bĳlage I van Verordening (EG) nr. 1493/1999 toegestaan zĳn overeenkomstig bĳlage V, punt E.7, van die verordening, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 75, lid 2, van die verordening en zĳn aangegeven in bĳlage XVIII bij deze verordening.
   Artikel 32
   Algemene voorwaarden voor verrĳking, aanzuring en ontzuring van andere producten dan wĳn
   De in bĳlage V, punt G.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde bewerkingen moeten ineens worden uitgevoerd. Toch kunnen de lidstaten bepalen dat bepaalde bewerkingen in verschillende fasen mogen worden uitgevoerd, wanneer daardoor een betere vinificatie van de betrokken producten gegarandeerd wordt. In dat geval gelden de in bĳlage V bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde maxima voor de gehele betrokken bewerking.
   Artikel 33
   Afwĳkende data voor verrĳking, aanzuring en ontzuring
   In afwĳking van de in bĳlage V, punt G.7, bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde data mogen de verrĳking, de aanzuring en de ontzuring worden uitgevoerd vóór de in bĳlage XIX bij deze verordening vermelde data.
   HOOFDSTUK IV
   Verzoeting
   Artikel 34
   Technische voorschriften voor verzoeting
   Verzoeting van tafelwĳn en v.q.p.r.d. is slechts in het productie- en het groothandelsstadium toegestaan.
   Artikel 35
   Administratieve voorschriften voor verzoeting
   1.   De natuurlĳke of rechtspersonen die wĳn verzoeten, moeten dit melden aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar deze bewerking plaatsvindt.
   2.   De meldingen worden schriftelĳk gedaan. Zĳ moeten minstens 48 uur vóór de dag waarop de bewerking plaatsvindt, bĳ de bevoegde autoriteit binnenkomen.
   Wanneer een onderneming zich gewoonlĳk of voortdurend met het verzoeten van wĳn bezighoudt, kunnen de lidstaten echter toestaan dat een melding voor meerdere bewerkingen of voor een bepaalde periode aan de bevoegde autoriteit wordt gezonden. Een dergelĳke melding wordt slechts toegestaan indien de onderneming een register bĳhoudt waarin elke verzoeting en de in lid 3 bedoelde gegevens worden opgetekend.
   3.   De melding omvat de volgende gegevens:
   
               a)
            
            
               bĳ verzoeting overeenkomstig het bepaalde in bĳlage V, punt F.1, onder a), en in bĳlage VI, punt G.2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999:
               
                           i)
                        
                        
                           de hoeveelheid en het totale en het effectieve alcoholgehalte van de tafelwĳn of v.q.p.r.d. die behandeld wordt;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           de hoeveelheid en het totale en het effectieve alcoholgehalte van de toe te voegen druivenmost;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           het totale en het effectieve alcoholgehalte van de tafelwĳn of v.q.p.r.d. na verzoeting;
                        
                     
         
               b)
            
            
               bĳ verzoeting overeenkomstig het bepaalde in bĳlage V, punt F.1, onder b), en in bĳlage VI, punt G.2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999:
               
                           i)
                        
                        
                           de hoeveelheid en het totale en het effectieve alcoholgehalte van de te behandelen tafelwĳn of v.q.p.r.d.;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           de hoeveelheid en het totale en het effectieve alcoholgehalte van de druivenmost of de hoeveelheid en de graad van concentratie van de geconcentreerde druivenmost die zal worden toegevoegd, naargelang van het geval;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           het totale en het effectieve alcoholgehalte van de tafelwĳn of v.q.p.r.d. na verzoeting.
                        
                     
         4.   De in lid 1 bedoelde personen houden boek van de ontvangen en afgeleverde hoeveelheden en vermelden de hoeveelheden druivenmost of geconcentreerde druivenmost die zĳ voor het verzoeten in voorraad hebben.
   Artikel 36
   Verzoeting van ingevoerde wĳn
   Voor het verzoeten van de in bĳlage V, punt F.3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde ingevoerde wĳn gelden de voorschriften van de artikelen 34 en 35 van deze verordening.
   Artikel 37
   Bĳzondere bepalingen voor het verzoeten van likeurwĳn
   1.   Verzoeting overeenkomstig bĳlage V, punt J.6, onder a), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is toegestaan voor „vino generoso de licor” als bedoeld in bĳlage VI, punt L.11, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
   2.   Verzoeting overeenkomstig bĳlage V, punt J.6, onder a), derde streepje van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is toegestaan voor de v.l.q.p.r.d. „Madeira”.
   HOOFDSTUK V
   Versnĳding
   Artikel 38
   Begripsomschrĳving
   1.   In de zin van artikel 46, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt onder versnĳding verstaan: de vermenging van wĳnen of most uit:
   
               a)
            
            
               verschillende staten;
            
         
               b)
            
            
               verschillende in bĳlage III bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde wĳnbouwzones van de Gemeenschap of verschillende productiegebieden van een derde land;
            
         
               c)
            
            
               een zelfde wĳnbouwzone van de Gemeenschap of een zelfde productiegebied van een derde land, maar van verschillende geografische herkomst, wĳnstokrassen of oogstjaren, voor zover de aanduidingen met betrekking tot de herkomst, het ras of het oogstjaar in de omschrĳving van het betrokken product zĳn vermeld of moeten worden vermeld; of
            
         
               d)
            
            
               verschillende categorieën most of wĳn.
            
         2.   Als verschillende categorieën most of wĳn gelden:
   
               a)
            
            
               rode wĳn, witte wĳn, alsmede de most of de wĳnen die een van deze wĳncategorieën kunnen opleveren;
            
         
               b)
            
            
               tafelwĳn en v.q.p.r.d., alsmede de most of de wĳnen die een van deze wĳncategorieën kunnen opleveren.
            
         Voor de toepassing van dit lid wordt roséwĳn beschouwd als rode wĳn.
   3.   Niet als versnĳding geldt:
   
               a)
            
            
               de toevoeging van geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde druivenmost aan het betrokken product om het natuurlĳke alcoholgehalte ervan te verhogen;
            
         
               b)
            
            
               het verzoeten van:
               
                           i)
                        
                        
                           tafelwĳn;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           v.q.p.r.d., wanneer het voor het verzoeten gebruikte product afkomstig is van het bepaalde gebied waarvan het de naam draagt, of gerectificeerde geconcentreerde druivenmost is;
                        
                     
         
               c)
            
            
               de bereiding van v.q.p.r.d. volgens een traditionele methode als bedoeld in bĳlage VI, punt D.2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
            
         Artikel 39
   Algemene bepalingen betreffende versnĳding
   1.   De volgende producten mogen niet worden versneden, indien een van de bestanddelen niet in overeenstemming is met het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1493/1999 of in deze verordening:
   
               a)
            
            
               tafelwĳnen onderling, of
            
         
               b)
            
            
               wĳnen die tot tafelwĳn kunnen worden verwerkt, onderling of met tafelwĳnen, of
            
         
               c)
            
            
               v.q.p.r.d.’s onderling.
            
         2.   Door het vermengen van verse druiven, druivenmost, gedeeltelĳk gegiste druivenmost of jonge nog gistende wĳn — indien een van de genoemde producten niet de vereiste kenmerken bezit voor het verkrĳgen van wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt of van tafelwĳn — met producten waardoor die wĳnen wel kunnen worden verkregen of met tafelwĳn, kan in geen geval wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt of tafelwĳn worden verkregen.
   3.   Behoudens het bepaalde in de hierna volgende leden kan versneden wĳn slechts dan tafelwĳn zĳn, indien hĳ is verkregen door het versnĳden van tafelwĳnen onderling of door het versnĳden van tafelwĳn met wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, mits de wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, een totaal natuurlĳk alcohol-volumegehalte heeft van ten hoogste 17 % vol.
   4.   Onverminderd het bepaalde in artikel 44, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 kan het versnĳden van wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, met:
   
               a)
            
            
               tafelwĳn slechts tafelwĳn opleveren indien deze bewerking plaatsvindt in de wĳnbouwzone waar de wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, is geproduceerd;
            
         
               b)
            
            
               andere wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, slechts tafelwĳn opleveren indien:
               
                           i)
                        
                        
                           deze tweede wĳn die tot tafelwĳn kan worden verwerkt, in dezelfde wĳnbouwzone is geproduceerd,en
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           deze bewerking in dezelfde wĳnbouwzone plaatsvindt.
                        
                     
         5.   Druivenmost of tafelwĳn waarop het in bĳlage IV, punt 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde oenologische procedé is toegepast, mag niet worden versneden met druivenmost of wĳn die dit oenologische procedé niet heeft ondergaan.
   HOOFDSTUK VI
   Toevoeging van andere producten
   Artikel 40
   Toevoeging van distillaat aan likeurwĳnen en bepaalde v.l.q.p.r.d.'s
   De kenmerken van distillaat van wĳn of van rozĳnen en krenten die overeenkomstig bĳlage V, punt J.2, onder a), i), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 toegevoegd mogen worden aan likeurwĳn en bepaalde v.l.q.p.r.d.'s, zĳn aangegeven in bĳlage XX bij deze verordening.
   Artikel 41
   Toevoeging van andere producten aan en gebruik van druivenmost voor de bereiding van bepaalde v.l.q.p.r.d.'s
   1.   De lĳst van v.l.q.p.r.d.'s die overeenkomstig bĳlage V, punt J.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 met druivenmost of het mengsel van dit product met wĳn worden bereid, is opgenomen in bĳlage XXI, deel A, bij deze verordening.
   2.   De lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan de in bĳlage V, punt J.2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten mogen worden toegevoegd, is opgenomen in bĳlage XXI, deel B, bij deze verordening.
   Artikel 42
   Toevoeging van alcohol aan parelwĳn
   De toevoeging van alcohol aan parelwĳn overeenkomstig artikel 42, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag het totale alcohol-volumegehalte van parelwĳn met niet meer dan 0,5 % vol. verhogen. Als alcohol mag uitsluitend dosagelikeur worden toegevoegd, voor zover het in de producerende lidstaat om een wettelĳk toegestane methode gaat en de betrokken voorschriften aan de Commissie en de overige lidstaten zĳn meegedeeld.
   HOOFDSTUK VII
   Voorschriften betreffende het rĳpen
   Artikel 43
   Rĳping van bepaalde likeurwĳnen
   De v.l.q.p.r.d. „Madeira” mag rĳpen in de omstandigheden als bedoeld in bĳlage V, punt J.6, onder c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
   TITEL IV
   EXPERIMENTELE TOEPASSING VAN NIEUWE OENOLOGISCHE PROCEDÉS
   Artikel 44
   Algemene voorschriften
   1.   Voor de in artikel 46, lid 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde experimenten kan iedere lidstaat voor een periode van ten hoogste drie jaar de toepassing van bepaalde niet in Verordening (EG) nr. 1493/1999 noch in deze verordening genoemde oenologische procedés of behandelingen toestaan, op voorwaarde dat:
   
               a)
            
            
               de betrokken procedés of behandelingen voldoen aan het bepaalde in artikel 42, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999;
            
         
               b)
            
            
               de bĳ de procedés of behandelingen betrokken hoeveelheden niet groter zĳn dan 50 000 hl per jaar en per experiment;
            
         
               c)
            
            
               de verkregen producten niet worden verzonden buiten de lidstaat waar het experiment heeft plaatsgevonden;
            
         
               d)
            
            
               de betrokken lidstaat de toelatingsvoorwaarden bĳ de aanvang van ieder experiment aan de Commissie en de overige lidstaten meedeelt.
            
         Een experiment omvat een of meer bewerkingen in het kader van een welomschreven onderzoeksproject waarbĳ een gemeenschappelĳke werkwĳze gevolgd wordt.
   2.   Vóór afloop van de in lid 1 bedoelde periode zendt de betrokken lidstaat aan de Commissie een mededeling over het toegestane experiment. De Commissie stelt de overige lidstaten in kennis van de resultaten daarvan. Op grond van deze resultaten kan de lidstaat de Commissie in voorkomend geval verzoeken het experiment, eventueel voor grotere hoeveelheden dan bĳ het eerste experiment, gedurende een nieuwe periode van ten hoogste drie jaar te mogen voortzetten. De betrokken lidstaat legt een desbetreffend dossier voor ter staving van zĳn verzoek.
   3.   De Commissie besluit over het in lid 2, van het onderhavige artikel bedoelde verzoek volgens de procedure van artikel 75, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999. Zĳ kan tegelĳkertĳd besluiten dat het experiment onder dezelfde voorwaarden in andere lidstaten mag worden voortgezet.
   4.   Na alle gegevens over het betrokken experiment verzameld te hebben, kan de Commissie na afloop van de in lid 1 of lid 2 genoemde periode een voorstel tot definitieve toelating van het oenologische procedé of de oenologische behandeling waarmee geëxperimenteerd is, aan de Raad voorleggen.
   TITEL V
   SLOTBEPALINGEN
   Artikel 45
   Vóór 1 augustus 2000 geproduceerde wĳn
   De vóór 1 augustus 2000 geproduceerde wĳn mag voor rechtstreekse menselĳke consumptie worden aangeboden of geleverd, indien hĳ voldoet aan de vóór die datum geldende communautaire of nationale voorschriften.
   Artikel 46
   Voorschriften in verband met de distillatie, het verkeer en de bestemming van producten die niet in overeenstemming zĳn met Verordening (EG) nr. 1493/1999 of deze verordening
   1.   Producten die op grond van artikel 45, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 niet voor rechtstreekse consumptie mogen worden aangeboden of geleverd, worden vernietigd. De lidstaten kunnen echter toestaan dat bepaalde producten, waarvan zĳ de kenmerken bepalen, in distilleerderĳen, in azĳnfabrieken of voor industriële doeleinden worden gebruikt.
   2.   Deze producten mogen door producenten en handelaren niet zonder wettige reden in hun bezit worden houden en alleen worden vervoerd naar een distilleerderĳ, een azĳnfabriek of een bedrĳf waar zĳ voor industriële doeleinden of voor de vervaardiging van industrieproducten worden aangewend, dan wel naar een verwĳderingsinstallatie.
   3.   Om de identificatie van de in het lid 1 bedoelde wĳn te vergemakkelĳken, mogen de lidstaten er denaturerende stoffen of verklikstoffen aan laten toevoegen. Om gegronde redenen mogen zĳ ook de aanwending ervan voor de in lid 1 genoemde doeleinden verbieden en de producten laten verwĳderen.
   Artikel 47
   De toepasselijke communautaire analysemethoden
   Verordening (EEG) nr. 2676/90 is van toepassing op de producten die onder Verordening (EG) nr. 1493/1999 vallen.
   Artikel 48
   Intrekking
   Verordening (EG) nr. 1622/2000 wordt ingetrokken.
   Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage XXIII.
   Artikel 49
   Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 8 mei 2008.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).
   
      (2)  PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1300/2007 (PB L 289 van 7.11.2007, blz. 8).
   
      (3)  Zie bijlage XXII.
   
      (4)  PB L 54 van 5.3.1979, blz. 1.
   
      (5)  PB L 367 van 31.12.1985, blz. 39.
   
      (6)  PB L 54 van 5.3.1979, blz. 130.
   
      (7)  PB L 272 van 3.10.1990, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1293/2005 (PB L 205 van 6.8.2005, blz. 12).
   
      (8)  PB L 339 van 30.12.1996, blz. 1.
   
      (9)  PB L 338 van 13.11.2004, blz. 4.
   
      BĲLAGE I
      Lĳst van wĳnstokrassen waarvan de druiven in afwĳking van het bepaalde in artikel 42, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voor de bereiding van de in dat lid genoemde producten mogen worden gebruikt
      (Artikel 2 van deze verordening)
      (p. m.)
   
   
      BĲLAGE II
      Jaren waarin producten uit de wĳnbouwzones A en B die niet het bĳ Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde minimumalcohol-volumegehalte bezitten, gebruikt mogen worden voor de productie van mousserende wĳn, mousserende wĳn waaraan koolzuur is toegevoegd of parelwĳn waaraan koolzuur is toegevoegd
      (Artikel 3 van deze verordening)
      (p.m.)
   
   
      BĲLAGE III
      A.   Lijst van de wijnstokrassen waarvan de druiven mogen worden gebruikt voor de samenstelling van de cuvée van aromatische mousserende kwaliteitswijnen en aromatische v.m.q.p.r.d.’s
      (Artikel 4, lid 1, van deze verordening)
      
                   
               
               
                  Aleatico N
               
            
                   
               
               
                  Ασύρτικο (Assyrtiko)
               
            
                   
               
               
                  Bourboulenc B
               
            
                   
               
               
                  Brachetto N
               
            
                   
               
               
                  Clairette B
               
            
                   
               
               
                  Colombard B
               
            
                   
               
               
                  Csaba gyöngye B
               
            
                   
               
               
                  Cserszegi fűszeres B
               
            
                   
               
               
                  Freisa N
               
            
                   
               
               
                  Gamay N
               
            
                   
               
               
                  Gewürztraminer Rs
               
            
                   
               
               
                  Girò N
               
            
                   
               
               
                  Γλυκερίθρα (Glykerythra)
               
            
                   
               
               
                  Huxelrebe
               
            
                   
               
               
                  Irsai Olivér B
               
            
                   
               
               
                  Macabeu B
               
            
                   
               
               
                  Alle malvasia
               
            
                   
               
               
                  Mauzac wit en rosé
               
            
                   
               
               
                  Monica N
               
            
                   
               
               
                  Μοσχοφίλερο (Moschofilero)
               
            
                   
               
               
                  Müller-Thurgau B
               
            
                   
               
               
                  Alle muskaatwijn
               
            
                   
               
               
                  Nektár
               
            
                   
               
               
                  Pálava B
               
            
                   
               
               
                  Parellada B
               
            
                   
               
               
                  Perle B
               
            
                   
               
               
                  Piquepoul B
               
            
                   
               
               
                  Poulsard
               
            
                   
               
               
                  Prosecco
               
            
                   
               
               
                  Ροδίτης (Roditis)
               
            
                   
               
               
                  Scheurebe
               
            
                   
               
               
                  Torbato
               
            
                   
               
               
                  Zefír B
               
            B.   In bĳlage V, punt I.3, onder a), en bĳlage VI, punt K.10, onder a), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde afwĳkingen betreffende de samenstelling van de cuvée van aromatische mousserende kwaliteitswĳn en aromatische v.m.q.p.r.d.
      (Artikel 4, lid 2, van deze verordening)
      In afwĳking van bĳlage VI, punt K.10, onder a), mag aromatische v.m.q.p.r.d. worden verkregen door voor de samenstelling van de cuvée wĳn te gebruiken van druiven van het „Prosecco”-ras die geoogst zĳn in de bepaalde gebieden met de oorsprongsbenaming Conegliano-Valdobbiadene of Montello e Colli Asolani.
   
   
      BIJLAGE IV
      Grenswaarden voor het gebruik van bepaalde stoffen
      (Artikel 5 van deze verordening)
      Hierna zijn de grenswaarden aangegeven voor het gebruik van de in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 genoemde stoffen in de daarin bedoelde gevallen:
      
                  Stof
               
               
                  Aanwending voor druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven, geconcentreerde druivenmost, alsmede voor de jonge, nog gistende wijn
               
               
                  Aanwending voor gedeeltelijk gegiste druivenmost voor rechtstreekse menselijke consumptie in ongewijzigde staat, wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, tafelwijn, mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, parelwijn, parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, likeurwijn en v.q.p.r.d.
               
            
                  Bereiding van gistschillen
               
               
                  40 g/hl
               
               
                  40 g/hl
               
            
                  Kooldioxide
               
               
                   
               
               
                  maximumgehalte in de hiermee behandelde wijn: 2 g/l
               
            
                  L-ascorbinezuur
               
               
                  250 mg/l
               
               
                  250 mg/l; het maximumgehalte in de hiermee behandelde wijn mag niet meer dan 250 mg/l bedragen
               
            
                  Citroenzuur
               
               
                   
               
               
                  maximumgehalte in de hiermee behandelde wijn: 1 g/l
               
            
                  Metawijnsteenzuur
               
               
                   
               
               
                  100 mg/l
               
            
                  Kopersulfaat
               
               
                   
               
               
                  1 g/hl, op voorwaarde dat het kopergehalte van het hiermee behandelde product niet hoger is dan 1 mg/l
               
            
                  Kool voor oenologisch gebruik
               
               
                  100 g droog product per hl
               
               
                  100 g droog product per hl
               
            
                  Voedingszouten, diamoniumfosfaat of ammoniumsulfaat
               
               
                  1 g/l (uitgedrukt in zout) (1)
                  
               
               
                  0,3 g/l (uitgedrukt in zout), voor de bereiding van mousserende wijn
               
            
                  Ammoniumsulfiet of ammoniumbisulfiet
               
               
                  0,2 g/l (uitgedrukt in zout) (2)
                  
               
               
                   
               
            
                  Groeibevorderende stoffen: thiamine in de vorm van thiaminechloorhydraat
               
               
                  0,6 mg/l (uitgedrukt in thiamine)
               
               
                  0,6 mg/l (uitgedrukt in thiamine), voor de bereiding van mousserende wijn
               
            
                  Polyvinylpolypyrrolidon
               
               
                  80 g/hl
               
               
                  80 g/hl
               
            
                  Calciumtartraat
               
               
                   
               
               
                  200 g/hl
               
            
                  Calciumfitaat
               
               
                   
               
               
                  8 g/hl
               
            
                  Lysozym
               
               
                  500 mg/l (3)
                  
               
               
                  500 mg/l (4)
                  
               
            
                  Dimethyldicarbonaat
               
               
                   
               
               
                  200 mg/l; residuen niet aantoonbaar in de in de handel gebrachte wijn
               
            
         (1)  Deze producten kunnen ook samen worden gebruikt binnen een totale grenswaarde van 1 g/l onverminderd de genoemde grenswaarde van 0,2 g/l.
      
         (2)  Deze producten kunnen ook samen worden gebruikt binnen een totale grenswaarde van 1 g/l onverminderd de genoemde grenswaarde van 0,2 g/l.
      
         (3)  Wanneer de stof wordt toegevoegd aan most en aan wijn, mag de totale hoeveelheid niet groter zijn dan 500 mg/l.
      
         (4)  Wanneer de stof wordt toegevoegd aan most en aan wijn, mag de totale hoeveelheid niet groter zijn dan 500 mg/l.
   
   
      BĲLAGE V
      Voorschriften voor calciumtartraat
      (Artikel 7 van deze verordening)
      TOEPASSINGSGEBIED
      Calciumtartraat wordt als hulpstof aan wĳn toegevoegd om de neerslag van wĳnsteen te bevorderen en om de wĳnsteen in wĳn te stabiliseren door de eindconcentratie aan kaliumhydrogeentartraat en calciumtartraat in de wĳn te verminderen.
      VOORSCHRIFTEN
      
                  —
               
               
                  De maximumdosis is vastgesteld in bĳlage IV.
               
            
                  —
               
               
                  De toevoeging van calciumtartraat gaat gepaard met het schudden en een geforceerde koeling van de wĳn, waarna de kristallen die zich gevormd hebben door middel van een fysisch procedé afgescheiden worden.
               
            
   
      BĲLAGE VI
      Voorschriften voor betaglucanase
      (Artikel 10 van deze verordening)
      1.   Internationale code van betaglucanase: E.C. 3-2-1-58
      2.   Betaglucaanhydrolase (die het glucaan van Botrytis cinerea afbreekt)
      3.   Oorsprong: Trichoderma harzianum
      
      4.   Toepassingsgebied: afbraak van betaglucanen in wĳn, met name die welke afkomstig zĳn van druiven met botrytis
      5.   Maximale gebruiksdosis: per hectoliter 3 g van de enzymatische bereiding met 25 % organische stof in de suspensie (T.O.S.)
      6.   Voorschriften inzake chemische en microbiologische zuiverheid
      
                  Droogverlies:
               
               
                  minder dan 10 %
               
            
                  Zware metalen:
               
               
                  minder dan 30 ppm
               
            
                  Lood:
               
               
                  minder dan 10 ppm
               
            
                  Arseen:
               
               
                  minder dan 3 ppm
               
            
                  Coliforme bacteriën:
               
               
                  geen
               
            
                  
                     Escherichia coli
                  
               
               
                  geen in een monster van 25 g
               
            
                  
                     Salmonella spp:
               
               
                  geen in een monster van 25 g
               
            
                  Totaal aërobe kiemen:
               
               
                  minder dan 5 x 104/g
               
            
   
      BĲLAGE VII
      Melkzuurbacteriën
      (Artikel 11 van deze verordening)
      VOORSCHRIFTEN
      De melkzuurbacteriën die mogen worden gebruikt op grond van bĳlage IV, punt 1, onder q), en punt 3, onder z), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, moeten behoren tot de geslachten Leuconostoc Lactobacillus en/of Pediococcus. Zĳ moeten appelzuur in mout of wĳn omzetten in melkzuur en mogen geen slechte smaak veroorzaken. Zĳ moeten zĳn geïsoleerd uit druiven, mosten, wĳnen of producten die uit druiven zĳn vervaardigd. De naam van geslacht en soort, evenals de verwĳzing naar de stam moeten op het etiket worden vermeld, zo ook herkomst van de stam en degene die ze heeft geselecteerd.
      Voor genetische manipulatie van melkzuurbacteriën moet vooraf toestemming zĳn verkregen.
      VORM
      Zĳ moeten hetzĳ in vloeibare, hetzĳ in diepgevroren vorm, hetzĳ in de vorm van door vriesdrogen verkregen poeder worden toegepast als reincultuur of gecombineerde cultuur.
      GEÏMMOBILISEERDE BACTERIËN
      Het dragermateriaal van een preparaat van geïmmobiliseerde melkzuurbacteriën moet inert zĳn, en zĳn toegestaan voor gebruik bĳ de verwerking van wĳn.
      CONTROLES
      Chemisch:
      dezelfde eisen voor wat betreft de op te sporen stoffen als bĳ de andere oenologische preparaten, in het bĳzonder zware metalen.
      Microbiologisch:
      
                  —
               
               
                  het gehalte aan levensvatbare melkzuurbacteriën moet hoger zĳn dan of gelĳk zĳn aan 108/g of 107/ml;
               
            
                  —
               
               
                  het gehalte aan melkzuurbacteriën van een andere soort dan van de aangegeven stam(men) moet minder zĳn dan 0,01 % van het totaal aan levensvatbare melkzuurbacteriën;
               
            
                  —
               
               
                  het gehalte aan aërobe bacteriën moet lager zĳn dan 103 per gram poeder of per milliliter;
               
            
                  —
               
               
                  het totaal gehalte aan gisten moet lager zĳn dan 103 per gram poeder of per milliliter;
               
            
                  —
               
               
                  het gehalte aan schimmels moet lager zĳn dan 103 per gram poeder of per milliliter.
               
            TOEVOEGINGEN
      De toevoegingen die bĳ de bereiding van de melkzuurbacteriëncultures of voor de reactivering ervan te pas komen, moeten stoffen zĳn die voor gebruik in levensmiddelen acceptabel zĳn, en ze moeten op het etiket worden vermeld.
      PRODUCTIEDATUM
      De datum van aflevering uit het producerende bedrĳf moet op het etiket worden aangegeven.
      GEBRUIK
      De gebruiksaanwĳzing of de reactiveringsmethode moet door de fabrikant worden aangegeven.
      OPSLAG
      De opslagcondities moeten duidelĳk op het etiket worden aangegeven.
      ANALYSEMETHODEN
      
                  —
               
               
                  melkzuurbacteriën: medium A (1), B (2) of C (3) met door de producenten aangegeven methode van gebruik van de stam.
               
            
                  —
               
               
                  aërobe bacteriën: Bacto-Agar-medium.
               
            
                  —
               
               
                  gisten: Malt-Wickerham-medium.
               
            
                  —
               
               
                  schimmels: Malt-Wickerham of Czapeck-medium.
               
            Medium A
      
                  Gistextract
               
               
                  5 g
               
            
                  Vleesextract
               
               
                  10 g
               
            
                  Peptotrypsine
               
               
                  15 g
               
            
                  Na-acetaat
               
               
                  5 g
               
            
                  NH4-citraat
               
               
                  2 g
               
            
                  Tween 80
               
               
                  1 g
               
            
                  MnSO4
                  
               
               
                  0,050 g
               
            
                  MgSO4
                  
               
               
                  0,200 g
               
            
                  Glucose
               
               
                  20 g
               
            
                  Water
               
               
                  1 000 ml
               
            
                  pH
               
               
                  5,4
               
            
         
      Medium B
      
                  Tomatensap
               
               
                  250 ml
               
            
                  Difco-gistextract
               
               
                  5 g
               
            
                  Pepton
               
               
                  5 g
               
            
                  L-appelzuur
               
               
                  3 g
               
            
                  Tween 80
               
               
                  1 druppel
               
            
                  MnSO4
                  
               
               
                  0,050 g
               
            
                  MgSO4
                  
               
               
                  0,200 g
               
            
                  Water
               
               
                  1 000 ml
               
            
                  pH
               
               
                  4,8
               
            
         
      Medium C
      
                  Glucose
               
               
                  5 g
               
            
                  Difco-trypton
               
               
                  2 g
               
            
                  Difco-pepton
               
               
                  5 g
               
            
                  Leverextract
               
               
                  1 g
               
            
                  Tween 80
               
               
                  0,05 g
               
            
                  Tomatensap, 4,2 maal verdund en over Whatman nr. 1 gefiltreerd
               
               
                  1 000 ml
               
            
                  pH
               
               
                  5,5
               
            
   
      BĲLAGE VIII
      Voorschriften voor lysozym
      (Artikel 12 van deze verordening)
      TOEPASSINGSGEBIED
      Lysozym kan aan druivenmost, gedeeltelĳk gegiste most en wĳn worden toegevoegd om de groei en de activiteit van de bacteriën die de malolactische gisting in deze producten veroorzaken, te reguleren.
      VOORSCHRIFTEN
      
                  —
               
               
                  De te gebruiken maximumdosis is vastgesteld in bĳlage IV bĳ deze verordening.
               
            
                  —
               
               
                  Het gebruikte product moet voldoen aan de zuiverheidseisen van Richtlĳn 96/77/EG.
               
            
   
      BĲLAGE IX
      Bepaling van het verlies aan organisch materiaal uit ionenwisselende harsen
      (Artikel 13 van deze verordening)
      1.   STREKKING EN TOEPASSINGSGEBIED
      Met deze methode wordt het verlies aan organisch materiaal uit ionenwisselende harsen bepaald.
      2.   DEFINITIE
      Verlies aan organisch materiaal uit ionenwisselende harsen: het verlies aan organisch materiaal zoals dat door de gespecificeerde methode wordt bepaald.
      3.   PRINCIPE
      Men laat extractievloeistoffen door hiervoor toebereide harsen lopen, waarna het gewicht aan geëxtraheerd organisch materiaal gravimetrisch wordt bepaald.
      4.   REAGENTIA
      Alle reagentia dienen van analytisch kwaliteit te zĳn.
      Extractievloeistoffen:
      4.1.   Gedistilleerd water of gedeïoniseerd water van dezelfde zuiverheid
      4.2.   Ethanol, 15 % v/v, bereid door 15 volumedelen absolute ethanol met 85 volumedelen water (punt 4.1) te mengen
      4.3.   Azĳnzuur, 5 % m/m, bereid door 5 gewichtsdelen ĳsazĳn met 95 gewichtsdelen water (punt 4.1) te mengen
      5.   APPARATUUR
      5.1.   Ionenwisselende chromatografiekolommen
      5.2.   Maatcylinders, inhoud 2 liter
      5.3.   Verdampingsschalen, bestand tegen 850 °C in een moffeloven
      5.4.   Droogoven, met thermostaatregeling op 105 ± 2 °C
      5.5.   Moffeloven, met thermostraatregeling op 850 ± 25 °C
      5.6.   Analytische balans, nauwkeurigheid 0,1 mg
      5.7.   Verdamper, verwarmingsplaat of infrarood-verdamper
      6.   WERKWĲZE
      6.1.   Breng in elk van de drie afzonderĳke ionenwisselende chromatografiekolommen (punt 5.1) 50 ml van de te onderzoeken ionenwisselende hars, die gewassen en volgens de aanwĳzing van de fabrikant als voorbereiding voor gebruik met levensmiddelen behandeld is.
      6.2.   Laat de drie extractievloeistoffen (punten 4.1, 4.2 en 4.3) afzonderlĳk door de bereide kolommen (punt 6.1) lopen met een snelheid van 350 tot 450 ml per uur. Werp steeds de eerste liter eluaat weg en verzamel de volgende twee liter in maatcylinders (punt 5.2). Laat voor kationenwisselaars alleen de twee extractievloeistoffen uit de punten 4.1 en 4.2 door de daartoe bereide kolommen lopen.
      6.3.   Damp de drie eluaten in op een verwarmingsplaat of infraroodverdamper (punt 5.7), in afzonderlĳke verdampingsschalen (punt 5.3), die van tevoren gereinigd en gewogen (m0) zĳn. Leg de schalen in een oven (punt 5.4) en droog ze tot constant gewicht (m1).
      6.4.   Leg na het registreren van het constante gewicht (punt 6.3) de verdampingsschaal in de moffeloven (punt 5.5) en veras tot constant gewicht (m2).
      6.5.   Bereken de hoeveelheid geëxtraheerd organisch materiaal (punt 7.1); als het resultaat groter is dan 1 mg/l, voer dan een blancoproef uit op de reagentia en bereken opnieuw de hoeveelheid geëxtraheerd organisch materiaal.
      De blancoproef moet worden uitgevoerd door de handelingen genoemd in de punten 6.3 en 6.4 te herhalen, maar dan met 2 liter extractievloeistof; dit geeft de gewichten m3 en m4 respectievelĳk uit de punten 6.3 en 6.4.
      7.   WEERGAVE VAN DE RESULTATEN
      7.1.   Formule en berekening van de resultaten
      
                   
               
               
                  Het gehalte aan uit de ionenwisselende harsen geëxtraheerd organisch materiaal, wordt in mg/l gegeven door:
                  500 (m1 - m2)
                  waarin m1 en m2 in g staan.
               
            
                   
               
               
                  Het gecorrigeerde gehalte aan uit de ionenwisselende harsen geëxtraheerd materiaal wordt in mg/l gegeven door:
                  500 (m1 - m2 - m3 + m4)
                  waarin m1, m2, m3 en m4 in g staan.
               
            7.2.   Het verschil tussen de resultaten van twee parallelle bepalingen uitgevoerd op hetzelfde monster, mag niet meer bedragen dan 0,2 mg/l.
   
   
      BIJLAGE X
      Voorschriften voor dimethyldicarbonaat
      (Artikel 17 van deze verordening)
      TOEPASSINGSGEBIED
      Dimethyldicarbonaat mag aan wijn worden toegevoegd met het doel de microbiologische stabilisatie van gebottelde wijn die vergistbare suikers bevat, te garanderen.
      VOORSCHRIFTEN
      
                  —
               
               
                  de toevoeging dient kort voor het bottelen plaats te vinden, waarbij onder bottelen wordt verstaan het aftappen, voor handelsdoeleinden, van het betrokken product in recipienten met een inhoud van 60 1 of minder,
               
            
                  —
               
               
                  de behandeling mag slechts worden toegepast bij wijn met een suikergehalte van ten minste 5 g/l,
               
            
                  —
               
               
                  de maximumdosis is vastgesteld in bijlage IV bij deze verordening en het product mag niet aantoonbaar zijn in de in de handel gebrachte wijn,
               
            
                  —
               
               
                  het gebruikte product moet aan de bij Richtlijn 96/77/EG vastgestelde zuiverheidseisen voldoen,
               
            
                  —
               
               
                  de behandeling moet worden ingeschreven in het in artikel 70, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde register.
               
            
   
      BĲLAGE XI
      Voorschriften voor de behandeling door elektrodialyse
      (artikel 18 van deze verordening)
      Deze behandeling is bedoeld om de wĳnsteen in wĳn te stabiliseren ten opzichte van kaliumhydrogeentartraat en calciumtartraat (en andere calciumzouten) door extractie van ionen die in oververzadiging aanwezig zĳn in de wĳn, onder invloed van een elektrisch veld met behulp van membranen die alleen anionen doorlaten, enerzĳds, en membranen die alleen kationen doorlaten, anderzĳds.
      1.   VOORSCHRIFTEN MET BETREKKING TOT DE MEMBRANEN
      1.1.   De membranen woden afwisselend aangebracht in een systeem van het „filterpers”-type of in ieder ander geëigend systeem, met een afdeling voor de behandeling (wĳn) en een afdeling voor de concentratie (afvoerwater).
      1.2.   De voor kationen permeabele membranen moeten geschikt zĳn voor de extractie van alleen kationen en inzonderheid van de kationen K+, Ca++.
      1.3.   De voor anionen permeabele membranen moeten geschikt zĳn voor de extractie van alleen anionen en inzonderhied van tartraatanionen.
      1.4.   De membranen mogen geen buitensporige wĳzigingen in de fysische en chemische samenstelling en in de sensorisch kenmerken van de wĳn veroorzaken. Zĳ moeten aan de volgende voorwaarden voldoen:
      
                  —
               
               
                  zĳ moeten volgens goede fabricageprocedés zĳn vervaardigd van stoffen die mogen worden gebruikt voor de vervaardiging van materialen in kunststof die bestemd zĳn om met levensmiddelen in aanraking te komen en die zĳn vermeld in bĳlage II bĳ Richtlĳn 2002/72/EG van de Commissie (1);
               
            
                  —
               
               
                  de gebruiker van de elektrodialyse-inrichting moet kunnen bewĳzen dat de gebruikte membranen aan de bovengenoemde voorschriften voldoen en dat eventuele vervangingen door gespecialiseerd personeel zĳn uitgevoerd;
               
            
                  —
               
               
                  zĳ mogen geen schadelĳke stoffen afgeven in hoeveelheden die gevaar opleveren voor de menselĳke gezondheid of die de smaak of de geur van levensmiddelen aantasten en zĳ moeten aan de voorschriften van Richtlĳn 2002/72/EG voldoen;
               
            
                  —
               
               
                  bĳ het gebruik mag er tussen de bestanddelen van het membraan en die van de wĳn geen wisselwerking zĳn die ertoe kan leiden dat in het behandelde product nieuwe samenstellingen worden gevormd die toxicologische gevolgen kunnen hebben.
               
            De stabiliteit van de nieuwe elektrodialysemembranen moet worden bepaald aan de hand van een simulatievloeistof die de fysische en chemische samenstelling van de wĳn heeft, met het oog op de eventuele bepaling van de migratie van bepaalde stoffen die afkomstig zĳn van elektrodialysemembranen.
      De aanbevolen beproevingsmethode is als volgt:
      De simulatievloeistof is een mengsel van alcohol en water die is gebufferd voor de pH en de conductiviteit van de wĳn. Zĳ is samengesteld uit:
      
                  —
               
               
                  zuivere ethanol 11 l,
               
            
                  —
               
               
                  kaliumhydrogeentartraat: 380 g,
               
            
                  —
               
               
                  kaliumchloride: 60 g,
               
            
                  —
               
               
                  geconcentreerd zwavelzuur: 5 ml,
               
            
                  —
               
               
                  gedistilleerd water: qsp voor 100 l.
               
            Deze oplossing wordt gebruikt voor de migratieproeven in gesloten kringloop in een elektrodialyse-installatie onder stroom (1 volt/cel) tegen 50 l/m2 anionen en kationen doorlatende membranen, totdat de oplossing voor 50 % is gedemineraliseerd. De afvoerwaterkringloop wordt op gang gebracht door een oplossing van kaliumchloride à 5 g/l. De migrerende stoffen worden bepaald in de simulatievloeistof en in het afvoerwater van de elektrodialyse.
      Het gehalte van de organische moleculen die deel uitmaken van de samenstelling van het membraan en die naar de behandelde oplossing zouden kunnen overgaan, zal worden bepaald. Dit gehalte zal voor elk van deze bestanddelen afzonderlĳk worden bepaald door een erkend laboratorium. Het gehalte in de simulatievloeistof moet in totaal, voor alle bestanddelen samen, lager zĳn dan 50 g/l.
      Voorts zĳn de algemene voorschriften voor de controle op materialen die bestemd zĳn om met levensmiddelen in aanmerking te komen, ook van toepassing op deze membranen.
      2.   VOORSCHRIFTEN INZAKE HET GEBRUIK VAN MEMBRANEN
      Het voor een behandeling voor het stabiliseren van wĳnsteen in wĳn door middel van elektrodialyse gebruikte stel membranen moet zodanig zĳn dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
      
                  —
               
               
                  de pH van de wĳn mag niet dalen met meer dan 0,3 pH-eenheden;
               
            
                  —
               
               
                  de verlaging van het gehalte aan vluchtige zuren moet minder dan 0,12 g/l bedragen (2 meq. uitgedrukt in azĳnzuur);
               
            
                  —
               
               
                  de behandeling door elektrodialyse mag geen invloed hebben op de andere bestanddelen van de wĳn dan ionen, en inzonderheid op de polyfenolen en de polysacchariden;
               
            
                  —
               
               
                  de diffusie van kleine moleculen zoals ethanol moet beperkt zĳn en mag niet leiden tot een verlaging van het alcoholgehalte van de wĳn met meer dan 0,1 % vol;
               
            
                  —
               
               
                  het onderhoud en de reiniging van deze membranen moet gebeuren volgens toegestane technieken, met stoffen die mogen worden gebruikt voor de bereiding van levensmiddelen;
               
            
                  —
               
               
                  de membranen moeten worden gemerkt om de volgorde ervan in de opstelling te kunnen controleren;
               
            
                  —
               
               
                  het gebruikte materiaal moet worden bestuurd door een controle- en stuursysteem dat rekening houdt met de specifieke instabiliteit van elke wĳn, opdat alleen de oververzadiging aan kaliumhydrogeentartraat en calciumzouten wordt verwĳderd;
               
            
                  —
               
               
                  de behandeling moet worden uitgevoerd onder de verantwoordelĳkheid van een oenoloog of een bevoegde technicus.
               
            Deze behandeling moet worden vermeld in het in artikel 70, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde register.
      
         (1)  PB L 220 van 15.8.2002, blz. 18.
   
   
      BĲLAGE XII
      Voorschriften voor urease
      (artikel 19 van deze verordening)
      1)   Internationale code van urease: EC 3-5-1-5, CAS-nr.: 9002-13-5.
      2)   Werkzame stof: urease (werkzaam in zuur milieu), splitst ureum in ammoniak en kooldioxide. Opgegeven activiteit: 5 eenheden/mg, waarbĳ 1 eenheid gedefinieerd wordt als de hoeveelheid enzym die bĳ 37 °C 1 μmol NH3 per minuut vrĳmaakt uit een ureumoplossing met een concentratie van 5 g/l (pH = 4).
      3)   Oorsprong: Lactobacillus fermentum.
      4)   Toepassingsgebied: afbraak van ureum in wĳn, met name in voor langere rĳping bestemde wĳn, wanneer deze aanvankelĳk meer dan 1 mg/l ureum bevat.
      5)   Maximale gebruiksdosis: 75 mg enzympreparaat per liter behandelde wĳn. Aan het einde van de behandeling moet alle residuele enzymwerking geëlimineerd worden door de wĳn te filtreren (poriediameter: minder dan 1 μm).
      6)   Voorschriften inzake chemische en microbiologische zuiverheid:
      
                  Droogverlies:
               
               
                  minder dan 10 %
               
            
                  Zware metalen:
               
               
                  minder dan 30 ppm
               
            
                  Lood:
               
               
                  minder dan 10 ppm
               
            
                  Arseen:
               
               
                  minder dan 2 ppm
               
            
                  Coliforme bacteriën:
               
               
                  geen
               
            
                  
                     Salmonella spp:
               
               
                  geen in een monster van 25 g
               
            
                  Totaal aërobe kiemen:
               
               
                  minder dan 5 × 104/g
               
            De voor de behandeling van wĳn toegelaten urease moet in dezelfde omstandigheden vervaardigd zĳn als de urease waarop het op 10 december 1998 uitgebrachte advies van het Wetenschappelĳk Comité voor de menselĳke voeding betrekking had.
   
   
      BIJLAGE XIII
      Voorschriften voor het gebruik van stukken eikenhout
      (artikel 22 van deze verordening)
      ONDERWERP, OORSPRONG EN TOEPASSINGSGEBIED
      Stukken eikenhout worden gebruikt bij de bereiding van wijn, teneinde aan de wijn bepaalde aan eikenhout verbonden kenmerken te verlenen.
      De stukken hout mogen uitsluitend afkomstig zijn van soorten van Quercus.
      De stukken hout worden gebruikt in natuurlijke staat, dan wel licht, gemiddeld of sterk verhit, maar zij mogen niet zijn verbrand — zelfs niet oppervlakkig —, mogen niet koolstofhoudend zijn en mogen niet brokkelig aanvoelen. Zij mogen geen chemische, enzymatische of fysieke behandeling hebben ondergaan, afgezien van de verhitting. Aan de stukken hout mag geen enkel product zijn toegevoegd dat bestemd is om het natuurlijk aromatisch vermogen of de extraheerbare fenolbestanddelen ervan te verhogen.
      ETIKETTERING VAN HET PRODUCT
      In de etikettering dient melding te worden gemaakt van de oorsprong van de botanische soort(en) eik en de eventuele verhittingsintensiteit, de bewaringsomstandigheden en de veiligheidsvoorschriften.
      AFMETINGEN
      De afmetingen van de stukken hout moeten van dien aard zijn dat ten minste 95 gewichtspercent ervan wordt tegengehouden met een zeef met mazen van 2 mm (d.i. 9 mesh).
      ZUIVERHEID
      De stukken eikenhout mogen geen substanties vrijgeven waarvan de concentratie eventuele risico’s zou kunnen opleveren voor de gezondheid.
      Deze behandeling moet zijn ingeschreven in het register als bedoeld in artikel 70, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.
   
   
      BĲLAGE XIV
      Afwĳkingen betreffende het zwaveldioxidegehalte
      (artikel 23, lid 1, van deze verordening)
      Ter aanvulling van bĳlage V, deel A, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt het maximumgehalte aan zwaveldioxide voor wĳn met een gehalte aan suikerresiduen, uitgedrukt in invertsuiker van ten minste 5 g/l, verhoogd tot:
      
                  a)
               
               
                  300 mg/l voor:
                  
                              —
                           
                           
                              witte v.q.p.r.d. die recht heeft op de gecontroleerde benaming van oorsprong Gaillac;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v.q.p.r.d. die recht geeft op de benaming van oorsprong Alto Adige of Trentino, gevolgd door (één van) de vermeldingen „passito” of „vendemmia tardiva”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d. die recht hebben op de benaming van oorsprong „Colli orientali del Friuli — Picolit”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.'s Moscato di Pantelleria naturale en Moscato di Pantelleria;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tafelwĳn met de volgende geografische aanduiding, wanneer het totale alcohol-volumegehalte hoger is dan 15 % vol en het gehalte aan suikerresiduen hoger is dan 45 g/l:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de Franche-Comté,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de l'Auxois,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de Saône-et-Loire,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de l'Ardèche,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des collines rhodaniennes,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du comté Tolosan,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Gascogne,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Gers,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Lot,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes du Tarn,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de la Corrèze,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de l'Ile de Beauté,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays d'Oc,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Thau,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de Murviel,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Jardin de la France,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays Portes de Méditerranée,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des comtés rhodaniens,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Thongue,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de la Côte Vermeille,
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de termen „pozdní sběr”,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de termen „neskorý zber”;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  400 mg/l voor:
                  
                              —
                           
                           
                              witte v.q.p.r.d. die recht heeft op een van de volgende benamingen van oorsprong Alsace, Alsace grand cru gevolgd door de vermelding „vendanges tardives” of „sélection de grains nobles”, Anjou-Coteaux de la Loire, Chaume-Premier cru des Coteaux du Layon, Coteaux du Layon gevolgd door de gemeente van oorsprong, Coteaux du Layon gevolgd door „Chaume”, Coteaux de Saumur, Pacherenc du Vic Bilh, en Saussignac;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zoete wĳn van overrĳpe druiven en zoete wĳn van ingedroogde druiven van oorsprong uit Griekenland, waarvan het gehalte aan suikerresiduen, uitgedrukt in invertsuiker, ten minste 45 g per liter bedraagt, en die recht heeft op een van de volgende benamingen van oorsprong: Samos (Σάμος), Rhodos (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kefalonia (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Dafnes (Δαφνές);
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de term „výběr z bobulí”, „výběr z cibéb”, „ledové víno” en „slámové víno”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de term „bobuľový výber”, „hrozienkový výber” en „ľadový výber”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v.q.p.r.d. die recht heeft op de benaming van oorsprong „Albana di Romagna”, gevolgd door de vermelding „passito”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de Luxemburgse v.q.p.r.d.’s met de vermelding „vendanges tardives”, „vin de glace” of „vin de paille”;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  350 mg/l voor:
                  
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de term „výběr z hroznů”;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              de v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de term „výber z hrozna”.
                           
                        
            Ter aanvulling van bijlage V, deel A, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt het maximumgehalte aan zwaveldioxide voor wijn met een gehalte aan suikerresiduen, uitgedrukt in invertsuiker van ten minste 5 g/l, verhoogd tot 400 mg/l voor witte wijn van oorsprong uit Canada die de vermelding „Icewine” mag dragen.
   
   
      BĲLAGE XV
      Verhoging van het totale maximumgehalte aan zwaveldioxide indien de weersomstandigheden zulks noodzakelĳk hebben gemaakt
      (artikel 23, lid 4, van deze verordening)
      
                   
               
               
                  Jaar
               
               
                  Lidstaat
               
               
                  Wĳnbouwzone(s)
               
               
                  Betrokken wĳn
               
            
                  1.
               
               
                  2000
               
               
                  Duitsland
               
               
                  Alle wĳnbouwzones van het Duitse grondgebied
               
               
                  Alle wĳnen die zĳn verkregen uit tĳdens het jaar 2000 geoogste druiven
               
            
                  2.
               
               
                  2006
               
               
                  Duitsland
               
               
                  De wijnbouwzones van de regio’s Baden-Württemberg, Beieren, Hessen en Rijnland-Palts
               
               
                  Alle wĳnen die zĳn verkregen uit tĳdens het jaar 2006 geoogste druiven
               
            
                  3.
               
               
                  2006
               
               
                  Frankrijk
               
               
                  De wijnbouwzones van de departementen Bas-Rhin en Haut-Rhin
               
               
                  Alle wijnen die zijn verkregen uit tijdens het jaar 2006 geoogste druiven
               
            
   
      BĲLAGE XVI
      Gehalte aan vluchtige zuren
      (artikel 24 van deze verordening)
      In afwĳking van het bepaalde in bĳlage V, punt B.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt het maximumgehalte aan vluchtige zuren vastgesteld op:
      
                  a)
               
               
                  
                     voor Duitse wĳnen:
                  
                  
                               
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermeldingen „Eiswein” of „Beerenauslese” te worden aangeduid;
                           
                        
                               
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermelding „Trockenbeerenauslese” te worden aangeduid;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  
                     voor Franse wĳnen:
                  
                  
                               
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.'s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Barsac,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Cadillac,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Cérons,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Loupiac,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Monbazillac,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Sainte-Croix-du-Mont,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Sauternes,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Anjou-Coteaux de la Loire,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Bonnezeaux,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Coteaux de l'Aubance,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Coteaux du Layon,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Coteaux du Layon, gevolgd door de naam van de gemeente van oorsprong,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Coteaux du Layon, gevolgd door de naam „Chaume”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Quarts de Chaume,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Coteaux de Saumur,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Jurançon,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pacherenc du Vic Bilh,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Alsace en Alsace grand cru, aangeduid en aangeboden met de vermelding „vendanges tardives” of „sélection de grains nobles”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Arbois, gevolgd door de vermelding „vin de paille”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Côtes du Jura, gevolgd door de vermelding „vin de paille”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          L'Etoile, gevolgd door de vermelding „vin de paille”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Hermitage, gevolgd door de vermelding van „vin de paille”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Chaume-Premier cru des Coteaux du Layon,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Graves supérieurs,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Saussignac;
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              tafelwĳn met de volgende geografische aanduiding, wanneer het totale alcohol-volumegehalte hoger is dan 15 % vol en het gehalte aan suikerresiduen hoger is dan 45 g/l:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de Franche-Comté,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de l'Auxois,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de Saône-et-Loire,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de l'Ardèche,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des collines rhodaniennes,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du comté Tolosan,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Gascogne,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Gers,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Lot,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes du Tarn,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de la Corrèze,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de l'Ile de Beauté,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays d'Oc,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Thau,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des coteaux de Murviel,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Jardin de la France, met uitzondering van de wijnen die worden geproduceerd in het gebied waarvoor de gecontroleerde benaming van oorsprong geldt, en op de arealen die zijn beplant met het ras Chenin, in de departementen Maine-et-Loire en Indre-et-Loire,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays Portes de Méditerranée,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des comtés rhodaniens,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des côtes de Thongue,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays de la Côte Vermeille;
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              voor de onderstaande v.l.q.p.r.d. die worden aangeduid en aangeboden met de vermelding „vin doux naturel”:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Banyuls,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Banyuls rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Banyuls grand cru,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Banyuls grand cru rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Frontignan,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Grand Roussillon,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Grand Roussillon rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Maury,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Maury rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat de Beaumes-de-Venise,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat de Frontignan,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat de Lunel,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat de Mireval,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat de Saint-Jean-de-Minervois,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Rasteau,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Rasteau rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Rivesaltes,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Rivesaltes rancio,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de Frontigan,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Muscat du Cap Corse;
                                       
                                    
                        
            
                  c)
               
               
                  
                     voor Italiaanse wĳnen:
                  
                  
                              i)
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          de v.l.q.p.r.d. „Marsala”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          de v.q.p.r.d.'s „Moscato di Pantelleria naturale”, „Moscato di Pantelleria” en „Malvasia delle Lipari”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          de v.q.p.r.d. „Colli orientali del Friuli” vergezeld van de vermelding „Picolit”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          de v.q.p.r.d.'s en v.l.q.p.r.d.'s die voldoen aan de voorwaarden om te worden aangeduid met (een van) de volgende vermeldingen: „vin santo”, „passito”, „liquoroso” en „vendemmia tardiva”, met uitzondering van de v.q.p.r.d.'s die recht hebben op de oorsprongsbenaming „Alto Adige” en worden aangeduid met (een van) de volgende vermeldingen: „passito” en „vendemmia tardiva”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          tafelwĳnen met geografische aanduiding die voldoen aan de voorwaarden om met (een van) de volgende vermeldingen te worden aangeduid: „vin santo”, „passito”, „liquoroso” en „vendemmia tardiva”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          de tafelwĳnen die zĳn bereid uit in Sardinië geoogste druiven van het ras „Vernaccia di Oristano B” en die voldoen aan de voorwaarden om met de vermelding „Vernaccia di Sardegna” te worden aangeduid;
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              40 milli-equivalent per liter voor de v.q.p.r.d.'s die recht hebben op de oorsprongsbenaming „Alto Adige” en worden aangeduid met (een van) de volgende vermeldingen: „passito” en „vendemmia tardiva”;
                           
                        
            
                  d)
               
               
                  
                     voor Oostenrijkse wijnen:
                  
                  
                              —
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermeldingen „Beerenauslese” en „Eiswein” te worden aangeduid, met uitzondering van de wijnen van het oogstjaar 2003 die met de vermelding „Eiswein” worden aangeduid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              40 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermeldingen „Ausbruch”, „Trockenbeerenauslese” en „Strohwein” te worden aangeduid alsmede de wijnen van het oogstjaar 2003 die met de vermelding „Eiswein” worden aangeduid;
                           
                        
            
                  e)
               
               
                  
                     voor wĳnen van oorsprong uit het Verenigd Koninkrĳk:
                  
                  25 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die wordt aangeduid en aangeboden met de vermelding „botrytis” of andere gelĳkwaardige vermeldingen, „noble late harvested” of „special late harvested” of „noble harvest”, en die voldoet aan de voorwaarden om aldus te worden aangeduid;
               
            
                  f)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Spanje:
                  
                  
                              i)
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermelding „vendimia tardía” te worden aangeduid,
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          v.q.p.r.d. van overrijpe druiven die recht heeft op de oorsprongsbenaming „Ribeiro”,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          v.l.q.p.r.d.'s die worden aangeduid met de vermelding „generoso” of „generoso de licor” en recht hebben op de oorsprongsbenaming „Condado de Huelva”, „Jerez-Xerez-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Málaga” of „Montilla-Moriles”;
                                       
                                    
                        
            
                  g)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Canada:
                  
                  35 milli-equivalent per liter voor wijn die wordt omschreven met het woord „Icewine”;
               
            
                  h)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Hongarije:
                  
                  
                               
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji máslás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji fordítás,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          aszúbor,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          töppedt szőlőből készült bor,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji szamorodni,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          késői szüretelésű bor,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          válogatott szüretelésű bor;
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji aszú,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji aszúeszencia,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Tokaji eszencia;
                                       
                                    
                        
            
                  i)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Tsjechië:
                  
                  
                               
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de woorden „výběr z bobulí” en „ledové víno”;
                           
                        
                               
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d.’s die worden omschreven met de woorden „slámové víno” en „výběr z cibéb”;
                           
                        
            
                  j)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Griekenland:
                  
                  30 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s met een totaal alcohol-volumegehalte van ten minste 13 % vol en een gehalte aan suikerresiduen van ten minste 45 g/l:
                  
                              —
                           
                           
                              Samos (Σάμος),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Rhodos (Ρόδος),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Patras (Πάτρα),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Rio Patron (Ρίο Πατρών),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Cephalonie (Κεφαλονιά),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Limnos (Λήμνος),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Sitia (Σητεία),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Santorini (Σαντορίνη),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Nemea (Νεμέα),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Daphnes (Δαφνές);
                           
                        
            
                  k)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Cyprus:
                  
                  25 milli-equivalent per liter voor de v.l.q.p.r.d.’s „Κουμανδαρία” (Commandaria);
               
            
                  l)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Slowakije:
                  
                  
                               
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          tokajské samorodné;
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          tokajský výber;
                                       
                                    
                        
            
                  m)
               
               
                  
                     voor wijnen van oorsprong uit Slovenië:
                  
                  
                               
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          vrhunsko vino ZGP — ledeno vino;
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              35 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.’s:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor;
                                       
                                    
                        
            
                  n)
               
               
                  
                     voor Luxemburgse wijnen:
                  
                  
                              —
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor Luxemburgse v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermelding „vendanges tardives” te worden aangeduid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor Luxemburgse v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermeldingen „vin de paille” en „vin de glace” te worden aangeduid;
                           
                        
            
                  o)
               
               
                  
                     voor Roemeense wijnen:
                  
                  
                              —
                           
                           
                              25 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermelding „DOC-CT” te worden aangeduid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              30 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermelding „DOC-CIB” te worden aangeduid.
                           
                        
            
   
      BĲLAGE XVII
      Verrĳking ingevolge bĳzonder slechte weersomstandigheden
      (artikel 27 van deze verordening)
      
                   
               
               
                  Jaar
               
               
                  Wĳnbouwzone
               
               
                  Geografisch gebied
               
               
                  Ras (eventueel)
               
            
                  1.
               
               
                  2000
               
               
                  A
               
               
                  Engeland, Wales
               
               
                  Auxerrois, Chardonnay, Ehrenfelser, Faber, Huxelrebe, Kerner, Pinot Blanc, Pinot Gris, Pinot Noir, Riesling, Schonburger, Scheurebe, Seyval Blanc en Wurzer
               
            
   
      BĲLAGE XVIII
      Gevallen waarin aanzuring en verrĳking van eenzelfde product zĳn toegestaan
      (artikel 31 van deze verordening)
      (p.m.)
   
   
      BĲLAGE XIX
      Data waarvóór wegens uitzonderlĳke weersomstandigheden verrĳking, aanzuring en ontzuring mogen plaatsvinden
      (artikel 33 van deze verordening)
      (p.m.)
   
   
      BĲLAGE XX
      Kenmerken van wĳndistillaat of rozĳnen en krenten die aan likeurwĳn en bepaalde v.l.q.p.r.d. mogen worden toegevoegd
      (artikel 40 van deze verordening)
      
                  
                              1.
                           
                           
                              Organoleptische kenmerken
                           
                        
               
                  geen waarneembare aan de grondstof vreemde smaak
               
            2.   Alcohol-volumegehalte
               
            
                  minimum
               
               
                  52 % vol
               
            
                  maximum
               
               
                  86 % vol
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Totale hoeveelheid andere vluchtige stoffen dan ethylalcohol en methylalcohol
                           
                        
               
                  minstens 125 g/hl alcohol van 100 % vol
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Maximumgehalte methylalcohol
                           
                        
               
                  < 200 g/hl alcohol van 100 % vol
               
            
   
      BĲLAGE XXI
      Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s voor de bereiding waarvan bĳzondere voorschriften gelden
      A.   LĲST VAN V.L.Q.P.R.D.'S DIE MET DRUIVENMOST OF HET MENGSEL VAN DIT PRODUCT MET WĲN WORDEN BEREID
      (artikel 41, lid 1 van deze verordening)
      GRIEKENLAND
      Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muskaatwĳn uit Patras), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muskaatwĳn uit Rio bĳ Patras), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muskaatwĳn uit Kefalonia), Μοσχάτος Ρόδου (Muskaatwĳn uit Rhodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muskaatwĳn uit Lemnos), Σητεία (Sitia), Νεμέα (Nemea), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne uit Kefalonia), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne uit Patras)
      SPANJE
      
                  v.l.q.p.r.d.
               
               
                  Omschrĳving van het product in de communautaire of nationale wetgeving
               
            
                  Alicante
               
               
                  Moscatel de Alicante
                  Vino dulce
               
            
                  Cariñena
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Jerez-Xérès-Sherry
               
               
                  Pedro Ximénez
                  Moscatel
               
            
                  Montilla-Moriles
               
               
                  Pedro Ximénez
               
            
                  Priorato
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Tarragona
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Valencia
               
               
                  Moscatel de Valencia
                  Vino dulce
               
            ITALIË
      Cannonau di Sardegna, giró di Cagliari, malvasia di Bosa, malvasia di Cagliari, Marsala, monica di Cagliari, moscato di Cagliari, moscato di Sorso-Sennori, moscato di Trani, nasco di Cagliari, Oltrepó Pavese moscato, San Martino della Battaglia, Trentino, Vesuvio Lacrima Christi.
      B.   LĲST VAN V.L.Q.P.R.D.'S WAARVOOR BĲ DE BEREIDING DE IN BĲLAGE V, PUNT J.2, ONDER B), VAN VERORDENING (EG) NR. 1493/1999 GENOEMDE PRODUCTEN WORDEN TOEGEVOEGD
      (artikel 41, lid 2, van deze verordening)
      1.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding alcohol van wĳn of van rozĳnen of krenten wordt toegevoegd waarvan het alcohol-volumegehalte gelĳk is aan of hoger dan 95 % vol, doch niet hoger dan 96 % vol
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), ii), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999)
      GRIEKENLAND
      Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (muskaatwĳn uit Patras), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (muskaatwĳn uit Rio bĳ Patras), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (muskaatwĳn uit Kefalonia), Μοσχάτος Ρόδου (muskaatwĳn uit Rhodos), Μοσχάτος Λήμνου (muskaatwĳn uit Lemnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne uit Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne uit Kefalonia).
      SPANJE
      Contado de Huelva, Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga, Montilla-Moriles, Rueda.
      CYPRUS
      Κουμανδαρία (Commandaria).
      2.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding eau-de-vie van wĳn of van druivendraf is toegevoegd waarvan het alcoholgehalte gelĳk is aan of hoger dan 52 % vol, doch niet hoger dan 86 % vol
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), ii), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999)
      GRIEKENLAND
      Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne uit Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne uit Kefalonia), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Νεμέα (Nemea).
      FRANKRĲK
      Pineau des Charentes of pineau charentais, floc de Gascogne, macvin du Jura
      CYPRUS
      Κουμανδαρία (Commandaria).
      3.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding eau-de-vie van wĳn of van druivendraf is toegevoegd waarvan het alcoholgehalte gelĳk is aan of hoger dan 52 % vol, doch niet hoger dan 94,5 % vol
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), ii), derde streepje, van Verordening nr. 1493/1999)
      GRIEKENLAND
      Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne uit Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne uit Kefalonia).
      4.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding gedeeltelĳk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven wordt toegevoegd
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), iii), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999)
      SPANJE
      
                  v.l.q.p.r.d.
               
               
                  Omschrĳving van het product in de communautaire of nationale wetgeving
               
            
                  Jerez-Xérès-Sherry
               
               
                  Vino generoso de licor
               
            
                  Málaga
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Montilla-Moriles
               
               
                  Vino generoso de licor
               
            ITALIË
      Aleatico di Gradoli, Giro di Cagliari, Malvasia delle Lipari, Malvasia di Cagliari, Moscato passito di Pantelleria.
      CYPRUS
      Κουμανδαρία (Commandaria).
      5.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding geconcentreerde druivenmost verkregen door rechtstreekse werking van vuur, die, uitgezonderd deze bewerking, voldoet aan de definitie van geconcentreerde druivenmost, is toegevoegd
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), iii), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999)
      SPANJE
      
                  v.l.q.p.r.d.
               
               
                  Omschrĳving van het product in de communautaire of nationale wetgeving
               
            
                  Alicante
               
               
                   
               
            
                  Condado de Huelva
               
               
                  Vino generoso de licor
               
            
                  Jerez-Xérès-Sherry
               
               
                  Vino generoso de licor
               
            
                  Málaga
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Montilla-Moriles
               
               
                  Vino generoso de licor
               
            
                  Navarra
               
               
                  Moscatel
               
            ITALIË
      Marsala.
      6.   Lĳst van v.l.q.p.r.d.'s waaraan bĳ de bereiding geconcentreerde druivenmost is toegevoegd
      
      (Bĳlage V, punt J.2, onder b), iii, derde streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999)
      SPANJE
      
                  v.l.q.p.r.d.
               
               
                  Omschrĳving van het product in de communautaire of nationale wetgeving
               
            
                  Málaga
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Montilla-Moriles
               
               
                  Vino dulce
               
            
                  Tarragona
               
               
                  Vino dulce
               
            ITALIË
      Oltrepó Pavese Moscato, Marsala, Moscato di Trani.
   
   
      BIJLAGE XXII
      Ingetrokken verordening met overzicht van de achtereenvolgende wijzigingen ervan
      
                  Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Commissie
                  (PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 2451/2000
                  (PB L 282 van 8.11.2000, blz. 7)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 885/2001
                  (PB L 128 van 10.5.2001, blz. 54)
               
               
                  uitsluitend artikel 2
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1609/2001
                  (PB L 212 van 7.8.2001, blz. 9)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1655/2001
                  (PB L 220 van 15.8.2001, blz. 17)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 2066/2001
                  (PB L 278 van 23.10.2001, blz. 9)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 2244/2002
                  (PB L 341 van 17.12.2002, blz. 27)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1410/2003
                  (PB L 201 van 8.8.2003, blz. 9)
               
               
                   
               
            
                  Punt 6.A.30 van bijlage II bij de Toetredingsakte van 2003
                  (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 346)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1427/2004
                  (PB L 263 van 10.8.2004, blz. 3)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1428/2004
                  (PB L 263 van 10.8.2004, blz. 7)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1163/2005
                  (PB L 188 van 20.7.2005, blz. 3)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 643/2006
                  (PB L 115 van 28.4.2006, blz. 6)
               
               
                  uitsluitend artikel 1
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1507/2006
                  (PB L 280 van 12.10.2006, blz. 9)
               
               
                  uitsluitend artikel 1
               
            
                  Verordening (EG) nr. 2030/2006
                  (PB L 414 van 30.12.2006, blz. 40)
               
               
                  uitsluitend artikel 2
               
            
                  Verordening (EG) nr. 388/2007
                  (PB L 97 van 12.4.2007, blz. 3)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 389/2007
                  (PB L 97 van 12.4.2007, blz. 5)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 556/2007
                  (PB L 132 van 24.5.2007, blz. 3)
               
               
                   
               
            
                  Verordening (EG) nr. 1300/2007
                  (PB L 289 van 7.11.2007, blz. 8)
               
               
                   
               
            
   
      BIJLAGE XXIII
      Concordantietabel
      
                  Verordening (EG) nr. 1622/2000
               
               
                  De onderhavige verordening
               
            
                  Artikelen 1 tot en met 7
               
               
                  Artikelen 1 tot en met 7
               
            
                  Artikel 8, eerste alinea, aanhef
               
               
                  Artikel 8, lid 1, aanhef
               
            
                  Artikel 8, eerste alinea, eerste streepje
               
               
                  Artikel 8, lid 1, onder a)
               
            
                  Artikel 8, eerste alinea, tweede streepje
               
               
                  Artikel 8, lid 1, onder b)
               
            
                  Artikel 8, tweede alinea
               
               
                  Artikel 8, lid 2,
               
            
                  Artikel 9, eerste alinea, aanhef
               
               
                  Artikel 9, lid 1, aanhef
               
            
                  Artikel 9, eerste alinea, eerste streepje
               
               
                  Artikel 9, lid 1, onder a)
               
            
                  Artikel 9, eerste alinea, tweede streepje
               
               
                  Artikel 9, lid 1, onder b)
               
            
                  Artikel 9, eerste alinea, derde streepje
               
               
                  Artikel 9, lid 1, onder c)
               
            
                  Artikel 9, tweede alinea
               
               
                  Artikel 9, lid 2
               
            
                  Artikelen 10 en 11
               
               
                  Artikelen 10 en 11
               
            
                  Artikel 11 bis
               
               
                  Artikel 12
               
            
                  Artikel 12
               
               
                  Artikel 13
               
            
                  Artikel 13
               
               
                  Artikel 14
               
            
                  Artikel 14
               
               
                  Artikel 15
               
            
                  Artikel 15
               
               
                  Artikel 16
               
            
                  Artikel 15 bis
               
               
                  Artikel 17
               
            
                  Artikel 16
               
               
                  Artikel 18
               
            
                  Artikel 17
               
               
                  Artikel 19
               
            
                  Artikel 18
               
               
                  Artikel 20
               
            
                  Artikel 18 bis
               
               
                  Artikel 21
               
            
                  Artikel 18 ter
               
               
                  Artikel 22
               
            
                  Artikel 19
               
               
                  Artikel 23
               
            
                  Artikel 20
               
               
                  Artikel 24
               
            
                  Artikel 21
               
               
                  Artikel 25
               
            
                  Artikel 22
               
               
                  Artikel 26
               
            
                  Artikel 23
               
               
                  Artikel 27
               
            
                  Artikel 24, aanhef
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, aanhef
               
            
                  Artikel 24, onder a)
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder a)
               
            
                  Artikel 24, onder b)
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder b)
               
            
                  Artikel 24, onder c)
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder c)
               
            
                  Artikel 24, onder d), aanhef
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder d), aanhef
               
            
                  Artikel 24, onder d), eerste streepje
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder d), i)
               
            
                  Artikel 24, onder d), tweede streepje
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder d), ii)
               
            
                  Artikel 24, onder d), derde streepje
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder d), iii)
               
            
                  Artikel 24, onder d), slotzin
               
               
                  Artikel 28, tweede alinea
               
            
                  Artikel 24, onder e)
               
               
                  Artikel 28, eerste alinea, onder e)
               
            
                  Artikel 25, lid 1
               
               
                  Artikel 29, lid 1
               
            
                  Artikel 25, lid 2, aanhef
               
               
                  Artikel 29, lid 2, aanhef
               
            
                  Artikel 25, lid 2, eerste streepje
               
               
                  Artikel 29, lid 2, onder a)
               
            
                  Artikel 25, lid 2, tweede streepje
               
               
                  Artikel 29, lid 2, onder b)
               
            
                  Artikel 25, lid 2, derde streepje
               
               
                  Artikel 29, lid 2, onder c)
               
            
                  Artikel 25, lid 2, vierde streepje
               
               
                  Artikel 29, lid 2, onder d)
               
            
                  Artikel 25, lid 2, vijfde streepje
               
               
                  Artikel 29, lid 2, onder e)
               
            
                  Artikel 25, leden 3 tot en met 6
               
               
                  Artikel 29, leden 3 tot en met 6
               
            
                  Artikel 26, lid 1
               
               
                  Artikel 30, lid 1
               
            
                  Artikel 26, lid 2, aanhef
               
               
                  Artikel 30, lid 2, aanhef
               
            
                  Artikel 26, lid 2, eerste streepje
               
               
                  Artikel 30, lid 2, onder a)
               
            
                  Artikel 26, lid 2, tweede streepje
               
               
                  Artikel 30, lid 2, onder b)
               
            
                  Artikel 26, lid 2, derde streepje
               
               
                  Artikel 30, lid 2, onder c)
               
            
                  Artikel 26, lid 3
               
               
                  Artikel 30, lid 3
               
            
                  Artikel 27
               
               
                  Artikel 31
               
            
                  Artikel 28
               
               
                  Artikel 32
               
            
                  Artikel 29
               
               
                  Artikel 33
               
            
                  Artikel 30
               
               
                  Artikel 34
               
            
                  Artikel 31
               
               
                  Artikel 35
               
            
                  Artikel 32
               
               
                  Artikel 36
               
            
                  Artikel 33
               
               
                  Artikel 37
               
            
                  Artikel 34, lid 1
               
               
                  Artikel 38, lid 1
               
            
                  Artikel 34, lid 2, aanhef
               
               
                  Artikel 38, lid 2, aanhef
               
            
                  Artikel 34, lid 2, eerste streepje
               
               
                  Artikel 38, lid 2, onder a)
               
            
                  Artikel 34, lid 2, tweede streepje
               
               
                  Artikel 38, lid 2, onder b)
               
            
                  Artikel 34, lid 2, slotzin
               
               
                  Artikel 38, lid 2, slotzin
               
            
                  Artikel 34, lid 3
               
               
                  Artikel 38, lid 3
               
            
                  Artikel 35, lid 1, aanhef
               
               
                  Artikel 39, lid 1, aanhef
               
            
                  Artikel 35, lid 1, eerste streepje
               
               
                  Artikel 39, lid 1, onder a)
               
            
                  Artikel 35, lid 1, tweede streepje
               
               
                  Artikel 39, lid 1, onder b)
               
            
                  Artikel 35, lid 1, derde streepje
               
               
                  Artikel 39, lid 1, onder c)
               
            
                  Artikel 35, lid 1, laatste zinsnede
               
               
                  Artikel 39, lid 1, aanhef
               
            
                  Artikel 35, leden 2 en 3
               
               
                  Artikel 39, leden 2 en 3
               
            
                  Artikel 35, lid 4, aanhef
               
               
                  Artikel 39, lid 4, aanhef
               
            
                  Artikel 35, lid 4, onder a)
               
               
                  Artikel 39, lid 4, onder a)
               
            
                  Artikel 35, lid 4, onder b), aanhef
               
               
                  Artikel 39, lid 4, onder b), aanhef
               
            
                  Artikel 35, lid 4, onder b), eerste streepje
               
               
                  Artikel 39, lid 4, onder b) i)
               
            
                  Artikel 35, lid 4, onder b), tweede streepje
               
               
                  Artikel 39, lid 4, onder b) ii)
               
            
                  Artikel 35, lid 5
               
               
                  Artikel 39, lid 5
               
            
                  Artikel 37
               
               
                  Artikel 40
               
            
                  Artikel 38
               
               
                  Artikel 41
               
            
                  Artikel 39
               
               
                  Artikel 42
               
            
                  Artikel 40
               
               
                  Artikel 43
               
            
                  Artikel 41, lid 1, eerste alinea, aanhef
               
               
                  Artikel 44, lid 1, eerste alinea, aanhef
               
            
                  Artikel 41, lid 1, eerste alinea, eerste streepje
               
               
                  Artikel 44, lid 1, eerste alinea, onder a)
               
            
                  Artikel 41, lid 1, eerste alinea, tweede streepje
               
               
                  Artikel 44, lid 1, eerste alinea, onder b)
               
            
                  Artikel 41, lid 1, eerste alinea, derde streepje
               
               
                  Artikel 44, lid 1, eerste alinea, onder c)
               
            
                  Artikel 41, lid 1, eerste alinea, vierde streepje
               
               
                  Artikel 44, lid 1, eerste alinea, onder d)
               
            
                  Artikel 41, lid 1, tweede alinea
               
               
                  Artikel 44, lid 1, tweede alinea
               
            
                  Artikel 41, leden 2, 3 en 4
               
               
                  Artikel 44, leden 2, 3 en 4
               
            
                  Artikel 42
               
               
                  Artikel 45
               
            
                  Artikel 43
               
               
                  Artikel 46
               
            
                  Artikel 44, lid 1
               
               
                  -
               
            
                  Artikel 44, lid 2
               
               
                  Artikel 47
               
            
                  -
               
               
                  Artikel 48
               
            
                  Artikel 45
               
               
                  Artikel 49
               
            
                  Bijlage I
               
               
                  Bijlage I
               
            
                  Bijlage II
               
               
                  Bijlage II
               
            
                  Bijlage III
               
               
                  Bijlage III
               
            
                  Bijlage IV
               
               
                  Bijlage IV
               
            
                  Bijlage VI
               
               
                  Bijlage V
               
            
                  Bijlage VII
               
               
                  Bijlage VI
               
            
                  Bijlage VIII
               
               
                  Bijlage VII
               
            
                  Bijlage VIII bis
               
               
                  Bijlage VIII
               
            
                  Bijlage IX
               
               
                  Bijlage IX
               
            
                  Bijlage IX bis
               
               
                  Bijlage X
               
            
                  Bijlage X
               
               
                  Bijlage XI
               
            
                  Bijlage XI
               
               
                  Bijlage XII
               
            
                  Bijlage XI bis
               
               
                  Bijlage XIII
               
            
                  Bijlage XII
               
               
                  Bijlage XIV
               
            
                  Bijlage XII bis
               
               
                  Bijlage XV
               
            
                  Bijlage XIII
               
               
                  Bijlage XVI
               
            
                  Bijlage XIV
               
               
                  Bijlage XVII
               
            
                  Bijlage XV
               
               
                  Bijlage XVIII
               
            
                  Bijlage XVI
               
               
                  Bijlage XIX
               
            
                  Bijlage XVII
               
               
                  Bijlage XX
               
            
                  Bijlage XVIII
               
               
                  Bijlage XXI
               
            
                  -
               
               
                  Bijlage XXII
               
            
                  -
               
               
                  Bijlage XXIII