CELEX: 31987R2793
Language: en
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2793/87 of 18 September 1987 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community, and repealing Regulation (EEC) No 2215/87

No L 268 /28                               Official Journal of the European Communities                                19 . 9 . 87
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2793/87
                                                       of 18 September 1987
                  on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                  intervention stocks for processing in the Community, and repealing Regulation
                                                         (EEC) No 2215/87
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                           Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
                                                                      paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                      2173/79, taking into account the administrative difficult­
Having regard to the Treaty establishing the European                 ies which the application of this rule raises in certain
Economic Community,                                                   Member States ;
                                                                      Whereas Commission Regulation (EEC) No 2215/87 (10)
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of                should be repealed ;
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 467/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,               Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                      in accordance with the opinion of the Management
                                                                      Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain Member
States :
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are outlets
for such meat for processing in the Community ;
                                                                                                 Article 1
Whereas such sales should be made subject to the rules
laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (3), as amended by Regulation (EEC) No                         1 . During the period 21 September 1987 to 6
 1 809/87 (4), should also be governed by the rules laid              November 1987 the following approximate quantities of
down by Commission Regulation (EEC) No 1687/76 (*), as                beef products shall be put up for sale for processing
last amended by Regulation (EEC) No 2791 /87 (6), and by              within the Community :
those laid down by Commission Regulation (EEC) No
2182/77 Q, as last amended by Regulation (EEC) No                     — 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish inter­
 1809/87, subject to certain special exceptions on account                  vention agency and bought in before 1 January 1985,
of the particular use to which the products in question are           — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the German
to be put ;                                                                 intervention agency and bought in before 1 September
                                                                            1986,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (8)                       — 4 tonnes of bone-in beef held by the Belgian interven­
 provides that, in the case of products stored by an inter­                 tion agency and bought in before 1 September 1986,
vention agency outside the territory of the Member State              — 200 tonnes of bone-in beef held by the French inter­
within whose jurisdiction it falls, a different selling price               vention agency and bought in before 1 September
 from that for products stored on that territory may be                     1986,
 fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No
 1 805/77 (9) fixed the method for calculating the selling            — 170 tonnes of bone-in beef held by the Irish interven­
 prices for such products ; whereas, to avoid all confusion ,               tion agency and bought in before 1 January 1985,
 it should be expressly stated that the prices fixed by this          — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
 Regulation are subject to adjustment in the case of those                  vention agency and bought in before 1 January 1985,
 products ;
                                                                       — 130 tonnes of bone-in beef held by the Danish inter­
 (') OJ  No L 148 , 28 . 6. 1968 , p. 24.
                                                                            vention agency and bought in before 1 September
 0   OJ  No L 48 , 17. 2. 1987, p. 1 .                                      1986,
 (3) OJ  No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 (4) OJ  No L 170, 30 . 6. 1987, p. 23 .                               — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­
 0   OJ  No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .                                      vention agency and bought in before 1 September
 (6) See page 19 of this Official Journal .                                  1986,
 0   OJ  No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .
 (8) OJ  No L 128 , 24. 5 . 1977, p. 1 .
 (9) OJ  No L 198 , 5 . 8 . 1977, p. 19 .                              (,0) OJ No L 204, 25 . 7. 1987, p. 49 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                           Official Journal of the European Communities                               No L 268/29
— 2 000 tonnes of bone-in beef 000 by the United                         within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
     Kingdom intervention agency and bought in before                    abovementioned Regulation,
     1 January 1985,
                                                                     — a precise indication of the establishment or
                                                                         establishments' where the meat which has been
— 800 tonnes of boned beef held by the French inter­                     purchased will be processed.
     vention agency and bought in before 1 September
     1986,
                                                                 2. The applicants referred to in paragraph 1 may
— 240 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
                                                                 instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
     tion agency and bought in before 1 August 1986,             products which they purchase. In this case the agent shall
                                                                 submit the applications to purchase of the purchasers
                                                                 whom he represents.
— 860 tonnes of boned beef held by the United
     Kingdom intervention agency and bought in before 1
     September 1986,                                             3. The purchasers and agents referred to in the fore­
                                                                 going paragraphs shall maintain and keep up to date an
                                                                 accounting system which permits the destination and use
— 765 tonnes of boned beef held by the Danish inter­             of the products to be ascertained with a view particularly
     vention agency and bought in before 1 September             to checking to ensure that the quantities of products
      1986.                                                      purchased and manufactured tally.
2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
shall sell first the meat which has been stored the longest.
                                                                                                Article 3
 3.     The prices, quality and quantities of this meat are
set out in Annex I hereto .                                      The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
                                                                 (EEC) No 2182/77 shall be :
 4.     The sales shall be conducted in accordance with
 Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations           — 30 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters
 (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this Regula­                 intended for the manufacture of the products specified
 tion .                                                               in Article 1(1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 5. Notwithstanding the second subparagraph of Article
 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­         — 15 ECU per 100 kilograms for unboned forequarters
 tions shall not name the coldstore or stores where the               intended for the manufacture of the products specified
 products applied for are stored.                                     in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 6.     Information concerning the quantities available and      — 75 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
 the places where the products are stored may be obtained             for the manufacture of the products specified in
 by prospective purchasers from the addresses listed in               Article 1(1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77,
 Annex II hereto .
                                                                  — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats intended
                                                                      for the manufacture of the products specified in
                                                                      Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
                           Article 2
  1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regulation
 (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                                                   Article 4
 (a) shall be valid only if presented by a natural or legal
      person who for at least 12 months has been engaged          Regulation (EEC) No 2215/87 is hereby repealed
      in the processing of products containing beef and who
      is entered in a public register of a Member State ;
 (b) must be accompanied by :                                                                   Article 5
      — a written undertaking by the applicant to process
          the meat purchased into products specified in           This Regulation shall enter into force on 21 September
          Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77           1987.
 ---pagebreak--- No L 268 /30                    Official Journal of the European Communities                        19 . 9 . 87
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 18 September 1987.
                                                                    For the Commission
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vice-President
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                Official Journal of the European Communities                                       No L 268/31
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                              Productos                       Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 100 kg)(')
         Medlemsstat                               Produkter                          Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 100 kg) (1)
         Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
        Κράτος μέλος                               Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
        Member State                                Products                        Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/100 kg)(')
         État membre                                Produits                         Quantités (tonnes)    Prix de vente (Ecus/ 1 00 kg)(')
        Stato membro                                Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/100 kg) (1)
            Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
        Estado-membro                               Produtos                       Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
                                                                                                                 A                   B
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland              Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Kategorie A                                                   2 000              125,00               135,00
    Belgique/België       — Quartiers avant découpe droite à 8 côtes provenant
                             des :
                          — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van .*
                             Catégorie A / categorie A                                           4            125,00               135,00
    France                — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Catégorie A / catégorie C                                        200             125,00               135,00
    España                — Delantero recto con 7 costillas :
                             animales jóvenes machos                                          500 %           110,00               120,00
     Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                             Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                       170              110,00              120,00
     Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti da :
                              Categoria A, classe U, R, O                                   2 500              110,00              120,00
     United Kingdom :     — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
     A. Great Britain
                              Category C, class U, R, O                                     1 600              110,00              120,00
     B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                              Category C, class U, R, O                                       400              110,00              120,00
     Nederland            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                             flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                              vastzitten, afkomstig van :
                              Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R                  1 000              125,00               135,00
     Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                              bryst bliver siddende på forfjerdinger af:
                              Kategori A, Klasse R, O                                          130             125,00               135,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
     désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
     France                   Categorie A / Categorie C :
                              Caisse « A » (collier, basse-cote, épaule)                       100             210,00               220,00
                              Bavette                                                          400             210,00               220,00
                              Boule de gîte                                                    300             210,00               220,00
      Nederland               Afkomstig van categorie A, klasse R :
                              Schenkel (voor)                                                   12              170,00              180,00
                              Schenkel (achter)                                                 15              170,00              180,00
                              Nek en onderrib                                                   75             220,00               230,00
                              Borst                                                             59              170,00              180,00
                              Vang                                                              82              130,00              130,00
 ---pagebreak--- No L 268 /32                                           Official Journal of the European Communities                                                              19 . 9. 87
       Estado miembro                                          Productos                                   Cantidades (toneladas)     Precio de venta (ECU/100 kg)(')
          Medlemsstat                                          Produkter                                      Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                    Mengen (Tonnen)           Verkaufspreise (ECU/1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                                           Προϊόντα                                     Ποσότητες (τόνοι)         Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                                           Products                                     Quantities (tonnes)        Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                                             Produits                                    Quantités (tonnes)         Prix de vente (Écus/100 kg)(')
         Stato membro                                            Prodotti                                   Quantità (tonnellate)     Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
            Lid-Staat                                          Produkten                                     Hoeveelheid (ton)         Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
        Estado-membro                                           Produtos                                  Quantidade (toneladas)      Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Anoσtεωμέvo Kpέας (2) — Boned beef (2)                                                       Viande
     désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
                                                                                                         l                                   A                    B
     United Kingdom                   From steers / Category C, class U, R, 0 :                          l                         \
                                      Clod and sticking                                                               200                 220,00               230,00
                                      Pony parts                                                                       25                 180,00               190,00
                                       Hindquarter skirt                                                               33                 150,00                160,00 ,
                                      Striploin flankedge                                                                8                110,00                120,00
                                      Thin flanks                                                                     200                 160,00                170,00
                                       Flanks (Plate)                                                                 200                  160,00               170,00
                                       Pony                                                                           200                 220,00               230,00
     Danmark                           Kategori A / Kategori C :                                         Il                                             I
                                       Bryst og slag                                                                  450                  160,00               170,00
                                       Øvrigt kød af forfjerdinger                                                    300                 230,00                240,00
                                       Skank og muskel                                                                  15                230,00                240,00
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
     con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77 .
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse, med
     bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
     Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές
     αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
     dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77 .
(') Qualora 1 prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
     del regolamento (CEE) n . 1805/77.
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
     aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
     o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
 (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
 (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
 (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
 (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
 (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
     Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
 (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 A.   Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
 A.   Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 A.   Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
 Α.   Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 A.   Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 A.   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à l'article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
 A.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 A.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
 A.   Aplicáveis à carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n? 1 , alínea a), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
  B.  Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contémplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
  B.  Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
  B.  Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
  Β.  Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
  B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
  B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
  B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
  B.  Aplicáveis a carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n ? 1 , alínea b), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                        Official Journal or the European Communities                                  No L 268 /33
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :      Office beige de l'economie et            Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                   de 1 agriculture                         Landbouw
                                   rue de Trèves 82                         Trierstraat 82
                                    1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151* 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt fur landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschaftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
            ESPAÑA :                Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                    c/o Beneficencia 8
                                    28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Telex 23427 SENPA E
            FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tel . 45 38 84 00, telex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 23 83 83
                                    Telex : 56 396
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302