CELEX: C2002/323/61
Language: es
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Asunto T-315/02: Recurso interpuesto el 10 de octubre de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Svend Klitgaard

21.12.2002             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 323/37
Recurso interpuesto el 10 de octubre de 2002 contra                    Recurso interpuesto el 16 de octubre de 2002 contra la
la Comisión de las Comunidades Europeas por Svend                      Comisión de las Comunidades Europeas por la Fédération
                             Klitgaard                                      des Industries Condimentaires de France y otros
                       (Asunto T-315/02)                                                      (Asunto T-317/02)
                                                                                                (2002/C 323/62)
                         (2002/C 323/61)
                                                                                        (Lengua de procedimiento: francés)
                 (Lengua de procedimiento: danés)
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 16 de octubre de 2002 un
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Europeas se ha presentado el 10 de octubre de 2002 un                  formulado por la Fédération des Industries Condimentaires de
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 France, con domicilio en Bruselas, la Confédération Générale
formulado por Svend Klitgaard, con domicilio en Skørping               des Producteurs de lait de brebis et des Industriels du Roquefort,
(Dinamarca), representado por el Sr. Søren Koll Espensen,              con domicilio en Millau (Francia), el Comité Economique
abogado.                                                               Agricole Régional fruits et légumes de Bretagne, con domicilio
                                                                       en Morlaix (Francia), y el Comité Interprofessionnel des
                                                                       Palmipèdes à foie gras, con domicilio en París, representados
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:           por Mes Michel Jacquot y Olivier Prost, abogados.
—     Condene a la demandada a pagar al demandante un                  Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
      importe de 19 867,40 euros, más los correspondientes             que:
      intereses devengados a partir del 30 de abril de 2002, y a
      reembolsar los gastos de cobro por un importe de                 —     Anule la Decisión 2002/604/CE de la Comisión, de 9 de
      8 100 euros, o 592,95 euros, junto con los intereses                   julio de 2002, por la que se dan por concluidos los
      devengados por esta cantidad a partir del 30 de marzo                  procedimientos de examen referentes a obstáculos al
      de 2002 hasta su íntegro pago, calculados al tipo del                  comercio, a efectos del Reglamento (CE) no 3286/97 del
      Danmarks Nationalbank, incrementado en un 5 %.                         Consejo, consistentes en prácticas comerciales manteni-
                                                                             das por Estados Unidos de América (EE.UU.) en relación
                                                                             con las importaciones de mostaza preparada.
Motivos y principales alegaciones                                      —     Condene en costas a la Comisión.
En diciembre de 1997, el demandante y la demandada                     Motivos y principales alegaciones
celebraron un contrato en el que se preveía la participación del
primero en una auditoría de un determinado número de
proyectos, en la coordinación de actividades en red entre              Los demandantes han sufrido y continúan sufriendo desde
ambas partes, así como en el comite directivo del proyecto             1999 la aplicación por los Estados Unidos de un incremento
PLAN.                                                                  del 100 % de los derechos de aduana a raíz del denominado
                                                                       caso de las «vacas alimentadas con hormonas», que se planteó
                                                                       ante la Organización Mundial del Comercio.
Según el demandante, la demandada le pagó la totalidad de los
honorarios solicitados; sin embargo, no le reembolsó los               Uno de los demandantes formuló una denuncia sobre la base
gastos de desplazamiento, que ascienden a 19 867,40 euros.             del Reglamento (CE) no 3286/94 del Consejo (1), de 22 de
                                                                       diciembre de 1994, por el que se establecen procedimientos
                                                                       comunitarios en el ámbito de la política comercial común con
El demandante alega que el pago del importe reclamado es una           objeto de asegurar el ejercicio de los derechos de la Comunidad
de las contraprestaciones estipuladas en el contrato celebrado         en virtud de las normas comerciales internacionales, particular-
entre ambas partes, que obliga a la demandada a abonar                 mente las establecidas bajo los auspicios de la Organización
los gastos de desplazamiento y estancia documentalmente                Mundial del Comercio. Los demás demandantes se sumaron a
acreditados. Asimismo, la demandada ha admitido indirecta-             dicha denuncia.
mente, por su actitud y por el pago del conjunto de los
honorarios solicitados, que debía pagar también los gastos
efectivos, como el reclamado por el demandante.                        A raíz de la referida denuncia, la Comisión decidió incoar
                                                                       un procedimiento de investigación. Mediante la Decisión
                                                                       impugnada, la Comisión resolvió dar por concluido dicho
                                                                       procedimiento.