CELEX: C1995/299/04
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 19ης Σεπτεμβρίου 1995 στην υπόθεση C-364/93 (αίτηση του Corte suprema di cassazione για την έκδοση προδικαστική αποφάσεως): Antonio Marinari κατά Lloyd's Bank pls και Zubaidi Trading Company («Σύμβαση των Βρυξελλών - Άρθρο 5 σημείο 3 - Τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός»)

Αριθ. C 299/4         [_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   11 . 11 . 95
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   της 19ης Σεπτεμβρίου 1995                                         της 19ης Σεπτεμβρίου 1995
στην υπόθεση C-364/93 (αίτηση του Corte suprema di                στην υπόθεση C-48/94 (αίτηση για την έκδοση προδικαστι­
cassazione για την έκδοση προδικαστική αποφάσεως): Anto­          κής αποφάσεως του Se- og Handelsretten, Kobenhavn):
nio Marinari κατά Lloyd's Bank pis και Zubaidi Trading            Ledernes Hovedorganisation, ενεργούσας για λογαριασμό
                            Company (')                           του Ole Rygaard κατά Dansk Arbejdsgiverforening, ενεργού­
(«Σύμβαση των Βρυξελλών — Άρθρο 5 σημείο 3 — Τόπος                     σας για λογαριασμό της Strø Molle Akustik A/S (')
             όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός»)                    («Ερμηνεία του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας
                            (95/C 299/04)                          77/187/ΕΟΚ — Μεταβίβαση επιχειρήσεως — Σύμβαση
                                                                  μεταξύ δύο επιχειρηματιών για την αποπεράτωση του
                                                                         έργου, με τη συμφωνία του κυρίου του έργου»)
                                                                                              ( 95 1C 299/05 )
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η δανική)
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­
σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας» του Δικαστηρίου και          (Προσωρινή μεταφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­
                        του Πρωτοδικείου)                                     σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
Στην υπόθεση C-364/93 , που είχε ως αντικείμενο αίτηση του        Στην υπόθεση C-48/94, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του
Corte suprema di cassazione προς το Δικαστήριο, δυνάμει του       S0- og Handelsretten , K0benhavn , προς το Δικαστήριο , κατ '
Πρωτοκόλλου της 3ης Ιουνίου 1971 για την ερμηνεία από το          εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Συμβάσεως                ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του
της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την      αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Ledernes Hovedorganisation ,
εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, με         ενεργούσας για λογαριασμό του Ole Rygaard , και Dask
την οποία ζητήθηκε η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως            Arbejdsgiverforening, ενεργούσας για λογαριασμό της Str0
προς την ερμηνεία του άρθρου 5 σημείο 3 της Συμβάσεως της         M0lle Akustik A/S , η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
27ης Σεπτεμβρίου 1968, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την          προς την ερμηνεία του άρθρου 1 παράγραφος 1 της οδηγίας
εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις             77/ 187/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου 1977
(ΕΕ 1982 , L 388 , σ. 7), όπως τροποποιήθηκε με τη Σύμβαση        περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών,
της 9ης Οκτωβρίου 1978 , σχετικά με την προσχώρηση του            σχετικών με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομέ­
Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου              νων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστά­
Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας             σεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων (ΕΕ ειδ . έκδ . 05/002 ,
(ΕΕ 1982 , L 388, σ. 24), και με τη Σύμβαση της 25ης              σ. 171 ), το Δικαστήριο , συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez
Οκτωβρίου 1982 , σχετικά με την προσχώρηση της Ελληνικής          Iglesias, Πρόεδρο , F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn και P.
Δημοκρατίας (ΕΕ 1982, L 388, σ. 1 ), το Δικαστήριο, συγκεί­       Jann, προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, K. N. Κακούρη,
μενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias , Πρόεδρο, F. A.           J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητή ), J. L. Murray G. Hirsch ,
Schockweiler, P. J. G. Kapteyn και P. Jann , προέδρους            H. Ragnemalm και L. Sevón, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
τμήματος , G. F. Mancini , K. N. Κακούρη , J. C. Moitinho de      Γ. Κοσμάς, γραμματέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοι­
Almeida (εισηγητή), J.-P. Puissochet, G. Hirsch. H. Ragne­        κήσεως, εξέδωσε στις 19 Σεπτεμβρίου 1995 απόφαση με το
                                                                  ακόλουθο διατακτικό :
malm και L. Sevón , δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger,
γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, εξέδωσε στις 19 Σεπτεμ­
βρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                      Το γεγονός ότι, κατόπιν αδείας του κυρίου έργου, δύο
                                                                  μαθητευόμενοι και ένας υπάλληλος μιας επιχειρήσεως που
                                                                  έχει αρχίσει την κατασκευή ενός οικοδομικού έργου συνεχί­
O όρος « τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονος», o οποίος        ζουν πλέον να εργάζονται, προς τον σκοπό αποπερατώσεως
χρησιμοποιείται στο άρθρο 5 σημείο 3 της συμβάσεως της            του έργον, σε άλλη επιχείρηση, η οποία επίσης παραλαμβάνει
27ης Σεπτεμβρίου 1968, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την          από την πρώτη τα σχετικά με το έργο υλικά, δεν αποτελεί
εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις,            μεταβίβαση επιχειρήσεως, εγκαταστάσεως ή τμήματος εγκα­
έχει την έννοια ότι δεν καλύπτει τον τόπο στον οποίο o            ταστάσεως, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της
ζημιωθείς ισχυρίζεται ότι υπέστη περιουσιακή ζημία που            οδηγίας 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου
αποτελεί τη συνέπεια της αρχικώς επελθούσας ζημίας που            1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών,
υπέστη εντός άλλου συμβαλλομένου κράτους.                         σχετικών με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομέ­
                                                                   νων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστά­
                                                                  σεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων.
( · ) ΕΕ αριθ. C 238 της 2. 9. 1993.
                                                                   (') ΕΕ αριθ . C 90 της 26. 3 . 1994 .