CELEX: 32005L0007
Language: bg
Date: 2005-01-27 00:00:00
Title: Директива 2005/7/ЕО на Комисията от 27 януари 2005 година за изменение на Директива 2002/70/ЕО за установяване на изисквания за определянето на нива на диоксини и на диоксиноподобни PCB в храни за животниТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32005L0007

Официален вестник n° L 027 , 29/01/2005 стр. 0041 - 0043

		20050127Директива 2005/7/ЕО на Комисиятаот 27 януари 2005 годиназа изменение на Директива 2002/70/ЕО за установяване на изисквания за определянето на нива на диоксини и на диоксиноподобни PCB в храни за животни(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 70/373/ЕИО на Съвета от 20 юли 1970 г. относно въвеждането на общностни методи за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на храните за животни [1], и по-специално член 2 от нея,като има предвид, че:(1) Директива 2002/70/ЕО на Комисията от 26 юли 2002 г. за установяване на изисквания за определянето на нива на диоксини и диоксиноподобни PCB в храни за животни [2], съдържа специфични разпоредби относно методите за анализи, приложими за целите на официалния контрол, предвиден от Директива 70/373/ЕИО.(2) Процедурата по взимане на проби, определена в Директива 76/371/ЕИО на Комисията от 1 март 1976 г. относно определянето на методите на Общността за вземане на проби за официалния контрол на фуражите [3], следва да бъдат приложени при официалния контрол върху нивата на диоксини и при определяне на диоксиноподобни PCBs в някои храни за животни. Следва да се уточни, че са приложими количествените изисквания относно контрола на веществата или продуктите, разпределени равномерно в храните за животни.(3) От изключително голямо значение е аналитичните резултати да бъдат отчитани и тълкувани по еднакъв начин, за да гарантират хармонизираното прилагане на директивата във всички държави-членки.(4) Следователно Директива 2002/70/ЕО следва да бъде съответно изменена.(5) Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Приложенията към Директива 2002/70/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.Член 21. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят настоящата директива най-късно 12 месеца след влизането ѝ в сила. Те съобщават незабавно текста на тези разпоредби на Комисията заедно с таблица на съответствието между тези разпоредби и разпоредбите на настоящата директива.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва по време на официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от вътрешното право, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.Член 3Настоящата директива влиза в сила на 20-ия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.Член 4Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 27 януари 2005 година.За КомисиятаMarkos KyprianouЧлен на Комисията[1] ОВ L 170, 3.8.1970 г., стр. 2. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 807/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 36).[2] ОВ L 209, 6.8.2002 г., стр. 15.[3] ОВ L 102, 15.4.1976 г., стр. 1.--------------------------------------------------20050127ПРИЛОЖЕНИЕПриложенията към Директива 2002/70/ЕО се изменят, както следва:1. Приложение I се заменя със следното:"1. Цел и област на приложениеИзползвани съкращения: Т = тетра; Ре = пента; Нх = хекса; Нр = хепта; О = окта; CDD = хлородибензодиоксин; CDF = хлородибензофуран; CB = хлоробифенил.[*] в храни за животни, се вземат в съответствие с разпоредбите на Директива 76/371/ЕИО. Следва да бъдат приложени количествените изисквания, които се отнасят до контрола на веществата или продуктите, разпределени равномерно в храните за животни, както са предвидени в точка 5.А от приложението към Директива 76/371/ЕИО. Така получените цялостни проби се приемат за представителни за партидите и подпартидите, от които са взети. Максимално допустимото съдържание, както е определено в Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [**], се установява въз основа на съдържанието, определено при анализа на лабораторните проби.2. Съответствие на партидата или подпартидата със спецификациитеПартидата се приема, ако резултатът от един единствен анализ не превишава съответното допустимо максимално съдържание, определено в Директива 2002/32/ЕО, като се взима предвид и евентуалната грешка при измерване.Партидата не съответства на максималното допустимо съдържание, определено в Директива 2002/32/ЕО, ако аналитичният резултат, потвърден от повторен анализ и изчислен като средно аритметично от поне две отделни изпитвания, превишава почти сигурно максималното съдържание, като се взима предвид и евентуалната грешка при измерване.Грешката при измерване може да се вземе предвид по един от следните начини:- като се изчисли с помощта на коефициент на покритие 2, който дава ниво на доверие около 95 %;- като се определи границата на определяне (ССα) в съответствие с разпоредбите на Решение 2002/657/ЕО на Комисията [***] (точка 3.1.2.5 от приложението — в случай на вещества, за които е определена разрешена граница).Така определените правила на тълкуване са приложими за резултатите от анализа на пробите, предназначени за целите на официалния контрол. Те не се отразяват върху правото на държавите-членки да прилагат свои национални правила в случай на анализ за целите на отбраната или арбитража в съответствие с член 18 от Директива 95/53 [****].2. В приложение II се добавя следният параграф в края на точка 2 "Контекст":"Единствено за целите на настоящата директива приетата специфична граница за количествено определяне на отделен конгенер е концентрацията на анализираното вещество в екстракт от пробата, която показва резултатите, отчетени от техническото средство за изпитване за два различни йона при съотношение S/N (сигнал/шум) от 3:1 за по-ниско чувствителен сигнал и отговаря на основните изисквания, като например време на задържане, изотопно съотношение съгласно процедурата за определяне, описана в метод EPA 1613, ревизия В".[*] [**] ОВ L 140, 30.5.2002 г., стр. 10.[***] ОВ L 221, 17.8.2002 г., стр. 8.[****] ОВ L 265, 8.11.1995 г., стр. 17."--------------------------------------------------