CELEX: 52019PC0585
Language: lv
Date: 2019-11-14
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 14.11.2019
            COM(2019) 585 final
            2019/0258(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               
                  Saskaņā ar pievienošanās akta 6. panta 2. punktu Horvātija ir apņēmusies pievienoties nolīgumiem, ko Savienība un dalībvalstis noslēgušas vai parakstījušas ar trešām valstīm. Starp šiem nolīgumiem ir Gaisa transporta nolīgums starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm (“ES un ASV Gaisa transporta nolīgums”).
               
               
                  Minētais noteikums turklāt paredz, ka par Horvātijas pievienošanos šiem nolīgumiem vienojas, noslēdzot nolīguma protokolu starp Padomi, kas saskaņā ar vienprātīgu lēmumu rīkojas dalībvalstu vārdā, un attiecīgo trešo valsti. Turklāt Komisija dalībvalstu vārdā risina sarunas par minētajiem protokoliem.
               
               
                  Komisija ir attiecīgi risinājusi sarunas par protokolu, ar ko ES un ASV Gaisa transporta nolīgumu groza, lai nodrošinātu Horvātijas pievienošanos minētajam nolīgumam.
               
               
                  Šā priekšlikuma mērķis ir, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (“LESD”) 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu un pievienošanās akta 6. panta 2. punktu, pieņemt Padomes lēmumu par protokola noslēgšanu Savienības un dalībvalstu vārdā pēc tā parakstīšanas. 
               
               
                   
               
            
            
               •Vispārīgais konteksts
            
            
               Horvātijas apņemšanās saskaņā ar pievienošanās akta 6. panta 2. punktu attiecas arī uz Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm, Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, Islandi un Norvēģiju, ar ko ES un ASV Gaisa transporta nolīguma darbības jomu paplašina, attiecinot to uz pēdējām minētajām valstīm, kā arī uz Papildnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, Islandi un Norvēģiju, ar ko reglamentē attiecības starp šīm pusēm saskaņā ar iepriekšminēto nolīgumu.
            
            
               Tāpēc Komisija ir risinājusi sarunas par protokoliem, ar ko groza arī minētos nolīgumus, lai nodrošinātu Horvātijas pievienošanos tiem. Priekšlikumi Padomes lēmumiem par minēto protokolu parakstīšanu un provizorisku piemērošanu, kā arī par minēto protokolu noslēgšanu ir iesniegti vienlaikus ar šo priekšlikumu, un vienlaikus ir iesniegts arī priekšlikums Padomes lēmumam par protokola, ar ko groza ES un ASV Gaisa transporta nolīgumu, parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.  
            
            
                
            
            
            
               •Saskanība ar esošajiem rīcībpolitikas noteikumiem konkrētajā rīcībpolitikas jomā
            
            
               ES un ASV Gaisa transporta nolīgums bija pirmais visaptverošais gaisa transporta nolīgums ar galveno Savienības partneri aviācijas jomā. Tas ir visnozīmīgākais gaisa transporta nolīgums pasaulē, kas gadā nodrošina vairāk nekā 80 miljonus sēdvietu un tādējādi ir ES aviācijas ārpolitikas stūrakmens. Protokols Horvātijai dos iespēju gūt labumu no ES un ASV Gaisa transporta nolīguma.
            
            
               •Saskanība ar esošajiem noteikumiem priekšlikuma jomā
            
            
               Protokols ļauj Horvātijai izpildīt pievienošanās akta 6. panta 2. punktā noteikto pienākumu pievienoties ES un ASV Gaisa transporta nolīgumam.  
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
         
         
            
               LESD 100. panta 2. punkts sasaistē ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu un pievienošanās akta 6. panta 2. punkta otrā daļa. 
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
                Protokols ļaus Horvātijai gūt labumu no ES un ASV Gaisa transporta nolīguma, kas rada līdztiesīgus un vienādus nosacījumus piekļuvei tirgum un ir pamats, uz kā balstās jaunas vienošanās par regulatīvo sadarbību un konverģenci jomās, kuras ir būtiskas drošai, neapdraudētai un efektīvai gaisa pārvadājumu veikšanai. Šīs vienošanās var panākt tikai Savienības līmenī. 
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Protokols attiecas tikai uz konkrēto jautājumu, proti, Horvātijas pievienošanos ES un ASV Gaisa transporta nolīgumam, un neattiecas uz citām lietām. 
               
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
            
               
                  Starptautisks nolīgums.
               
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Pamattiesības
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
         
         
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu.
               
            
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               •Ierosinātā nolīguma kopsavilkums  
            
            
               
                  Protokolu veido pamatteksts, kas paredz Horvātijas pievienošanos ES un ASV Gaisa transporta nolīgumam, un no tā izrietošie minētā nolīguma grozījumi, kā arī kopīgs paziņojums par papildu valodu versiju autentiskuma apstiprināšanu.
               
            
            
               2019/0258 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu sasaistē ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
            
            
               ņemot vērā Horvātijas pievienošanās aktu un jo īpaši tā 6. panta 2. punkta otro daļu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Saskaņā ar Padomes Lēmumu [...] Protokols, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (“protokols”) tika parakstīts [...],  ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk. Protokols būtu jāapstiprina Savienības un tās dalībvalstu vārdā,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
               
            
               Ar šo Savienības un tās dalībvalstu vārdā apstiprina Protokolu, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (“protokols”).
            
            
         
         
            
               2. pants 
            
            
               Padomes priekšsēdētājs norīko personu, kas ir tiesīga Savienības un tās dalībvalstu vārdā veikt protokola 3. pantā paredzēto diplomātisko notu apmaiņu, lai paustu Savienības un tās dalībvalstu piekrišanu uzņemties protokola saistības.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. 
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 14.11.2019
            COM(2019) 585 final
            PIELIKUMI
            [pie dokumenta]
            
               Priekšlikums Padomes Lēmumam
            par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
            
               
         
         
            
               1. pielikums
            
            
               PROTOKOLS,
            
            
               ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai 
            
            
            
               AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS (turpmāk “ASV”), no vienas puses, 
            
            
               un
            
            
               AUSTRIJAS REPUBLIKA,
            
            
               BEĻĢIJAS KARALISTE, 
            
            
               BULGĀRIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
            
            
               KIPRAS REPUBLIKA,
            
            
               ČEHIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               DĀNIJAS KARALISTE, 
            
            
               IGAUNIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               SOMIJAS REPUBLIKA,
            
            
               FRANCIJAS REPUBLIKA,
            
            
               VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA, 
            
            
               GRIEĶIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               UNGĀRIJA,
            
         
         
            
               ĪRIJA,
            
            
               ITĀLIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               LATVIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               LIETUVAS REPUBLIKA, 
            
            
               LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE, 
            
            
               MALTA, 
            
            
               NĪDERLANDES KARALISTE, 
            
            
               POLIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               PORTUGĀLES REPUBLIKA, 
            
            
               RUMĀNIJA, 
            
            
               SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
            
            
               SLOVĒNIJAS REPUBLIKA, 
            
            
               SPĀNIJAS KARALISTE,
            
            
               ZVIEDRIJAS KARALISTE, 
            
            
               LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE, 
            
            
               Līguma par Eiropas Savienību un Līguma par Eiropas Savienības darbību puses un Eiropas Savienības dalībvalstis (turpmāk “dalībvalstis”), 
            
            
               un EIROPAS SAVIENĪBA, no otras puses, 
            
            
               ņemot vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā,
            
            
               IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI. 
            
            
               1. pants 
            
         
         
            
               Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kas parakstīts 2007. gada 25. un 30. aprīlī (turpmāk “Gaisa transporta nolīgums”), kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā (turpmāk “2010. gada protokols”), Horvātijas Republikai piemēro kā Eiropas Savienības dalībvalstij.
            
            
            
               2. pants 
            
            
               1. Ar 2010. gada protokolu grozītā Gaisa transporta nolīguma 1. pielikuma 1. iedaļā pēc c) punkta, kas attiecas uz Bulgārijas Republiku, pievieno šādu noteikumu: 
            
            
               “ca) Horvātijas Republika: Gaisa transporta nolīgums starp Amerikas Savienoto Valstu valdību un Horvātijas Republikas valdību, kas parakstīts Vašingtonā 2011. gada 3. februārī.”
            
            
            
               2. Ar 2010. gada protokolu grozītā Gaisa transporta nolīguma 1. pielikuma 3. iedaļas tekstu svītro pilnībā un aizstāj ar šādu: 
            
            
               “Neskarot šā nolīguma 3. pantu, ASV aviosabiedrībām nav piešķirtas tiesības sniegt vienīgi kravas pārvadājumu pakalpojumus, kas nav daļa no pakalpojuma, kurā tiek apkalpotas Amerikas Savienotās Valstis, uz vai no vietām dalībvalstīs, izņemot uz vai no vietām Čehijas Republikā, Francijas Republikā, Horvātijas Republikā, Luksemburgas Lielhercogistē, Maltā, Polijas Republikā, Portugāles Republikā, Slovākijas Republikā un Vācijas Federatīvajā Republikā.”
            
            
            
               3. pants 
            
            
               Šis protokols stājas spēkā — atkarībā no tā, kas ir vēlāk: 
            
            
               1) dienā, kad stājas spēkā 2010. gada protokols, vai
            
            
               2) vienu mēnesi pēc dienas, kad ar pēdējo diplomātisko notu ir pabeigta notu apmaiņa starp pusēm, apliecinot, ka ir pabeigtas visas procedūras, kas vajadzīgas, lai šis protokols stātos spēkā.
            
            
            
            
               4. pants 
            
            
               Līdz šis protokols stājas spēkā, puses vienojas no tā parakstīšanas dienas šo protokolu piemērot provizoriski, ciktāl to atļauj piemērojamie valstu tiesību akti. 
            
            
               Sagatavots …………, 2019. gada …………, divos eksemplāros.
            
            
            
         
         
            
               Amerikas Savienoto Valstu vārdā — 
            
            
            
               Austrijas Republikas,
            
            
               Beļģijas Karalistes, 
            
            
               Bulgārijas Republikas, 
            
            
               Horvātijas Republikas,
            
            
               Kipras Republikas,
                     
            
            
               Čehijas Republikas, 
            
            
               Dānijas Karalistes, 
            
            
               Igaunijas Republikas, 
            
            
               Somijas Republikas,
            
            
               Francijas Republikas,
            
            
               Vācijas Federatīvās Republikas, 
            
            
               Grieķijas Republikas, 
            
            
               Ungārijas,
            
            
               Īrijas,
            
            
               Itālijas Republikas, 
            
            
               Latvijas Republikas, 
            
            
               Lietuvas Republikas, 
            
            
               Luksemburgas Lielhercogistes, 
            
         
         
            
               Maltas, 
            
            
               Nīderlandes Karalistes, 
            
            
               Polijas Republikas, 
            
            
               Portugāles Republikas, 
            
            
               Rumānijas, 
            
            
               Slovākijas Republikas,
            
            
               Slovēnijas Republikas, 
            
            
               Spānijas Karalistes,
            
            
               Zviedrijas Karalistes, 
            
            
               Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un
            
            
               Eiropas Savienības vārdā —
            
            
            
               
            
               2. pielikums
            
            
               Kopīgs paziņojums
            
            
            
               Amerikas Savienoto Valstu un Eiropas Savienības un tās dalībvalstu pārstāvji apstiprināja, ka 2019. gada ______ parakstītā Protokola, ar ko 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, groza, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (“protokola”), teksta autentiskums citās valodās apstiprināms vai nu vēstuļu apmaiņas veidā pirms protokola parakstīšanas, vai ar apvienotās komitejas lēmumu pēc protokola parakstīšanas.
            
            
                
            
            
               Pārstāvji arī apstiprināja, ka termins “citas valodas” kopīgajos paziņojumos, kuri ir daļa no Gaisa transporta nolīguma starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kas parakstīts 2007. gada 25. un 30. aprīlī, un no Protokola, ar ko groza 2007. gada 25. un 30. aprīlī parakstīto Gaisa transporta nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kuru Amerikas Savienotās Valstis un Eiropas Savienība un tās dalībvalstis parakstīja 2010. gada 24. jūnijā, ietver to dalībvalstu valodas, kuras pievienojas Eiropas Savienībai.
            
            
                
            
         
         
            
               Šis kopīgais paziņojums ir protokola neatņemama sastāvdaļa.
            
            
            
            
            
               Amerikas Savienoto Valstu vārdā —
                     
                     
                     Eiropas Savienības 
            
            
               un tās dalībvalstu vārdā —