CELEX: 62009CN0428
Language: sv
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Mål C-428/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'Etat (Frankrike) den 29 oktober 2009 — Union Syndicale Solidaires Isère mot Premier Minsitre, Ministre du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville, Ministre de la santé et des sports

30.1.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 24/22
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'Etat (Frankrike) den 29 oktober 2009 — Union Syndicale ”Solidaires Isère” mot Premier Minsitre, Ministre du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville, Ministre de la santé et des sports
   (Mål C-428/09)
   2010/C 24/40
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Conseil d'Etat
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Union Syndicale ”Solidaires Isère”
   
      Motpart: Premier Minsitre,
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Är direktivet av den 4 november 2003 (1) tillämpligt på tillfällig och säsongsanställd personal som arbetar högst 80 dagar per år i semester- och fritidscenter?
            
         
               2.
            
            
               Om frågan besvaras jakande:
               
                           a)
                        
                        
                           Ska artikel 17, med hänsyn till direktivets föremål som enligt artikel 1.1 är att föreskriva minimikrav på säkerhet och hälsa vid förläggningen av arbetstiden, tolkas så att
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       den tillfälliga och säsongsbetonade verksamhet som personer som har en särskild anställning i pedagogisk verksamhet bedriver ska anses utgöra sådan verksamhet där ”med hänsyn till det aktuella arbetets särskilda art [,] arbetstidens längd inte mäts eller bestäms i förväg eller kan bestämmas av arbetstagarna själva” enligt artikel 17.1,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       eller som verksamhet ”i fråga om säkerhets- och övervakningsarbeten som kräver permanent närvaro för att skydda egendom eller personer” enligt artikel 17.3 b?
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           I det senare fallet önskas svar på om de villkor som fastställs i artikel 17.2 i fråga om ”motsvarande kompensationsledighet” och ”lämpligt skydd” för de berörda arbetstagarna ska anses uppfyllda genom en bestämmelse som innebär att personer med en anställning av aktuellt slag inte får arbeta mer än 80 arbetsdagar per år i semester- och fritidscenter?
                        
                     
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EUT L 299, s. 9)