CELEX: 31976R0931
Language: nl
Date: 1976-04-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 931/76 van de Commissie van 22 april 1976 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

23 . 4. 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 106/29
                            VERORDENING (EEG) Nr. 931 /76 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 22 april 1976
              houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                    worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                   van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
GEMEENSCHAPPEN,                                                 Verordening (EEG) nr. 731 /76 (5) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
 Economische Gemeenschap,                                       Verordening (EEG) nr. 731 /76 ertoe leidt de thans
Gelet op het Toetredingsverdrag ( J),                           geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                deze verordening is aangegeven,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad
van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­
gemene regels van het stelsel van compenserende be­             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dragen „toetreding" in de sector granen (2), en met             VASTGESTELD :
name op artikel 7,
                                                                                         Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­            De in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 731 /76
gemene regelen van het stelsel van compenserende                vastgestelde bedragen, die als compenserende bedra­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van            gen moeten worden toegepast, worden gewijzigd zoals
deze bedragen voor sommige produkten (3), gewijzigd             in de bijlage van deze verordening is aangegeven .
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (4), en met name
op artikel 5,
                                                                                         Artikel 2
Overwegende dat de bedragen die als compenserende
bedragen moeten worden toegepast voor de produkten              Deze verordening treedt in werking op 23 april 1976.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 22 april 1976.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                        Lid van de Commissie
(!) PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5.
(*) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 104.
(3) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.
b) PB nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz. 5.                       (5) PB nr. L 86 van 1 . 4. 1976, blz. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 106/30                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            23 . 4. 76
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            AIs compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 C                                       21,00               21.00                   21.00
 ---pagebreak--- 23 . 4. 76                            Publiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr . L 106/31
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés â
                                                         base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
           Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 F H                                           22,26                      22.26                  22.26
           11.02 A VI H                                        22,26                      22.26                  22.26
           11.02 E II e) 1 (!)                                 29,40                      29.40                  29.40
           11.02 F VI (»)                                      21,42                      21.42                  21.42
           11.08 All                                            13,22                     13.22                  13.22
            C) Pour In distinction entre les produits des n" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés connue relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajourées) inférieure ou égale à 1,6 "h pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 "/• pour l'orge,
                   4 •/« pour le sarrasin , J'/i pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den mulen side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 106/32                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   23 . 4. 76
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quegli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — liti tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 •/« (in ptso),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/» per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala , a 3 */• per Porro,
                     a 4 •/• per il grano saraceno, a 5 '/o per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
                 I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              ') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/• by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 '/• for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.