CELEX: 51988PC0387
Language: it
Date: 1988-07-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per le aringhe, fresche o refrigerate originarie della Svezia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 387
Vol. 1988/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                     COM(88) 387      def .
                                                                     Bruxelles , 7     luglio 1988
                                            Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                                               XI
recante apertura
recante apertura rriparazione
                      ipartizione]            e modalità ai gestione di contingenti
     tariffari comunitari
     tariffari comunitari. per le             le ar:
                                                  aringhe, fresche  :fresche o refrigerate
                                                                             o refrigerate
                                    originarie della Svezia
                                    mH     \^              /f- .K//
                              ((presentata     dalla Commissione)
                                   presentata dalla  Commissione)
 ---pagebreak---                                             Re lazione
            La decisione dei Consiglio del 15 settembre 1986 concernente la conclusione
            nell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica
            europea ed il Regno di Svezia relativo ai settori dell' agricoltura e della
            pesca (1 ), prevede l' apertura , per una data da stabilire di comune accordo ,
            di un contingente tariffario comunitario per le aringhe , fresche o
            refrigerate , intere , decapitate o in pezzi , originarie della Svezia . Nel
            quadro di questo contingente , il dazio applicabile è ridotto in Portogallo
            all' 3f V % fino al 31 dicembre 1988 e al 7,5% a partire dal 1° gennaio
            1989 , e allo 0% negli altri Stati menbri .
2.          La presente proposta riguarda l' applicazione di questo contingente per il
            periodo dal 15 settembre 1988 al 14 febbraio 1989 .
3.          Per il prodotto in questione le proposte della Commissione si ispirano in
            larga misura a quelle presentate abitualmente nel settore dei contingenti
            tariffari e precisamence :
            - il contingente tariffario è diviso in due parti , di cui la prima ,
              comprendente quantitativi b un certo rilievo , è ripartita subito tra
              alcuni Stati membri importatori abituali , mentre la seconda costituisce
              una riserva destinata a coprire eventuali fabbisogni supplementari di
              questi ultimi e cosi pure i fabbisogni che potrebbero manifestarsi negl:
              aitri Stati mentori ,
            - l' attribuzione delle quote iniziali agli Stati membri si basa sulle
              precedenti importazioni degli altri Stati membri dalla Svezia effettuate
              nel eorso degli ultimi tre anni e sulle previsioni dei fabbisogni
              per l' anno contingentale coriSiaerato .
( 1 ) G • U. n° L 328 del 22.11.1986 p. 89
                                                                               г
 ---pagebreak---      Le importazioni della Comunità dalla Svezia , presentano la seguente
     evoluzione :
Stati menbri         1985      1986        1987
Benelux               310        58           18
Danimarca         30 783     25 045       10 872
Germania            1 563     1 460          729
Spagna                    0       0             0
Grecia                    0       0             0
Francia                   0       0           18
Irlanda                   0       0             0
Italia                    0       0             0
Portogallo                0       0             0
Regno Unito               0       0             0
                  32 656     26 563       11 637
     Sulla base di questi elementi e sulle previsioni avanzate da questi Stati
     membri circa il loro fabbisogno , si può' ritenere che la partecipazione
     iniziale degli stati membri si aggiri sulle percentuali riportate qui di
     seguito :
     Stati membri :
     Benelux          0, 54
     Canimarca       94, 13
     Germania         5 , 30
     Francia          0 , 03
 ---pagebreak---                                                          Proposta di
                                 REGOLAMENTO (CEE) N.                     DEL CONSIGLIO
                                                       del
                      recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
                      comunitari per le aringhe fresche o refrigerate,,
                                                                     originarie della Svezia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che nel corso degli ultimi tre anni per i
                                                                 quali sono disponibili dati statistici, le importazioni negli
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           Stati membri dei pesci in questione, in provenienza dalla
europea, in particolare l’articolo 113,                          Svezia, presentano la seguente evoluzione :
                                                                                                                    (in tonnellate)
visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                             Stati membri           1985      19*6        1987
vista la proposta della Commissione,
considerando che un accordo tra la Comunità economica            Benelux                              310        58             18
                                                                                                   30 783    25 045     10 872
europea ed il Regno di Svezia è stato concluso il 22 luglio      Danimarca
                                                                                                                             729
                                                                                                    1 563     1 460
 1972 ; che, a seguito dell’adesione della Spagna e del          Germania
                                                                                                        0                        0
                                                                                                                   0
Portogallo è stato concluso un accordo in forma di               Spagna
                                                                                                        0                      • 0  ·
                                                                                                                   0
scambio di lettere tra la Comunità economica europea ed          Grecia
                                                                                                        0          0            18
il Regno di Svezia nei settori dell’agricoltura e della          Francia
                                                                                                        0          0             0
pesca ; che tale accordo è stato approvato con la decisione       Irlanda
                                                                                                        0         0              0
86/ 558 / CEE ( ' ) ;                                             Italia
                                                                                                        0          0             0
                                                                 Portogallo                             0         0              0
considerando che tale accordo prevede l’apertura, per un         Regno Unito
periodo da stabilire di comune accordo, di un contingente
tariffario comunitario di 20 000 tonnellate a dazio nullo                                          32 656    26 563     11 637
 per le aringhe, fresche o refrigerate, intere, decapitate o in
 pezzi originarie della Svezia ; che è necessario pertanto
aprire il contingente tariffario in questione per il periodo     considerando che negli anni presi in considerazione i
 compreso tra il 15 settembre 198 8e il 14 febbraio 198 9 e       prodotti in questione sono stati importati solo da alcuni
 ripartirlo tra gli Stati membri ;                                Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno
                                                                  effettuato alcuna importazione di tali prodotti ; che in
                                                                  questa situazione è opportuno prevedere l’attribuzione di
 considerando che è necessario garantire a tutti gli impor¬       quote iniziali agli Stati membri importatori da un lato e,
 tatori, in particolare, condizioni uguali e continue di          dall’altro, garantire agli altri Stati membri l’accesso al
 accesso a tale contingente e l’applicazione continua a tutte     beneficio dei contingenti tariffari qualora essi effettuino
 le importazioni dell’aliquota di dazio prevista per il           delle importazioni ; che questo sistema di ripartizione
 suddetto contingente fino al suo esaurimento ; che un            permette anche di assicurare l’uniformità di applicazione
 sistema di utilizzazione del contingente tariffario comuni ¬     della tariffa doganale comune ;
 tario, basato su una ripartizione tra gli Stati membri,
 consente di rispettare la natura comunitaria di tale contin¬     considerando che, tenendo presente questi elementi e le
 gente riguardo ai principi enunciati ; che, per rispecchiare     previsioni formulate da alcuni Stati membri, le percen¬
 il più possibile la reale evoluzione del mercato del             tuali di partecipazione iniziale al contingente tariffario
 prodotto in questione, tale ripartizione deve essere effet¬      s’aggirano approssimativamente sui seguenti valori :
 tuata proporzionalmente ai fabbisogni calcolati, di una
                                                                              Stati membri
 parte, secondo i dati statistici relativi alle importazioni
 dalla Svezia durante un periodo di riferimento rappresen¬                    Benelux
 tativo e, dall’altra, secondo le prospettive economiche per                                                     0,54
 l’anno contingentale considerato ;                                           Danimarca                         94,13
                                                                              Germania                           5,30
 (' ) GU n . L 328 del 22. 11 . 1986, pag. 89 .                               Francia                            0,03
                                                                                                                                      V
 ---pagebreak--- considerando che, per tener conto dell eventuale evolu ¬                        una forte rimanenza della quota, tale Stato deve riversarne
zione delle importazioni di questi prodotti occorre suddi¬                      una percentuale considerevole nella riserva, per evitare
videre in due parti il volume contingentale, ripartendo la                      che una parte del contingente tariffario comunitario
prima tra gli Stati membri e costituendo con la seconda                         rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre
una riserva per coprire l’ulteriore fabbisogno degli Stati                      potrebbe essere utilizzata in altri ;
membri che avessero esaurito la loro quota iniziale ; che
per garantire una certa sicurezza agli importatori è oppor¬
tuno fissare la prima parte del contingente ad un livello                       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
elevato che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere al                       dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
54 % del volume contingentale ;                                                 riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
                                                                                tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
                                                                                buite a detta unione economica possono essere effettuate
considerando che le quote iniziali possono esaurirsi più o                      da uno dei suoi membri ,
meno rapidamente ; che, per tener conto di ciò ed evitare
ogni discontinuità, è necessario che ogni Stato membro
che abbia utilizzato quasi totalmente la sua quota iniziale
effettui il prelievo di una quota supplementare dalla
riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
Stato membro quando ciascuna della sue quote supple¬
mentari sia quasi totalmente utilizzata e ciò finché la                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
consistenza della riserva lo permetta ; che le quote iniziali
e supplementari devono essere valide fino al termine del
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione
richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
                                                                                                            Articolo 1
la Commissione e che quest’ultima deve, in particolare,
poter seguire il grado di esaurimento del volume del
contingente ed informarne gli Stati membri ;                                     1.     Dal li settembre 1988 al 14 febbraio 1989 il dazio
                                                                                 della tariffa doganale comune per i prodotti indicati nella
considerando che, se ad una data determinata del periodo                         tabella è sospeso al livello e nel limite di un contingente
contingentale in uno Stato membro si rende disponibile                           tariffario comunitario indicato a lato :
                        Numero
                                                                                                                         Volume del         Dazio
      Numero          della tariffa
      d' ordine        doganale                                  Designazione delle merci                                contingente    contingentale
                        comune
                                                                                                                       (in tonnellate)      (in %)
 09.0616            0302 40 90
                 e> 0304 10 99
                                              Aringhe e carni di aringhe.
                                                      fresche o refrigerate, originarie della Svezia                       20 000            0 (a)
 (a) Tuttavia i prodotti in questione sono ammessi al dazio del 9,4% nel 19s8t dei/7,. 5 % nel 1989 quando sono importati in Portogallo nel limite delle
      quote attribuite a questo Stato membro.
 2.       Le importazioni dei prodotti in questione benefi¬                      – aringhe intere : 1 ,
 ciano dei contingenti indicati al paragrafo 1 solo a condi¬                     – fianchi di aringhe : 2,32,
 zione che i prezzi franco frontiera, stabiliti dagli Stati
 membri in conformità all’articolo 21 del regolamento                            – pezzi di aringhe : 1 ,96.
 (CEE) n. 3796/81 del Consiglio, del 29 dicembre 1981 ,
 relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore                      3. Si applicano le disposizioni del protocollo relativo
 dei prodotti della pesca ('), modificato da ultimo dal rego¬                    alla definizione della nozione di « prodotti originari » e ai
 lamento (CEE) n. 3655/84 (2), siano almeno uguali ai                             metodi di cooperazione amministrativa, allegato all’ac¬
 prezzi di riferimento eventualmente fissati o da fissare                        cordo tra la Comunità economica europea e la Svezia.
 dalla Comunità per il prodotto o per le categorie di
 prodotti interessati. Per il calcolo del prezzo di riferi¬
 mento saranno applicati i seguenti coefficienti :
                                                                                                             Articolo 2
 (' ) GU n . L 379 del 31 . 12. 1981 , pag. 1 .                                   1.    Il contingente tariffario di cui all’articolo 1 , para¬
 (2) GU n . L 340 del 28 . 12. 1984, pag. 1 .                                    grafo 1 , è diviso in due parti.
 ---pagebreak---         Una prima parte di questo contingente, cioè /fcSvt7       quota iniziale che, al 1° gennaio 1989, ecceda il 20 % del
tonnellate, è ripartita tra alcuni Stati membri ; le quote        volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità
che, fatto salvo il disposto dell’articolo 5, sono valide sino    maggiore se vi è ragione di ritenere che essa rischi di non
al 14 febbraio ! 98 ^ ammontano ai quantitativi indicati in       essere utilizzata .
appresso :
                                                                  Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro e
            Stali membri              (in tonnellate)             non oltre il 15 gennaio 198 9 il totale delle importazioni
            Benelux                           58                  del prodotto in questione, effettuate fino al 1° gennaio
            Danimarca                  10 166                     198 9 incluso e imputate al contingente comunitario
            Germania                        573                   nonché, se del caso, la frazione della loro quota iniziale
            Francia                            3                  che essi trasferiscono alla riserva.
3.      La seconda parte del contingente, cioè 9 200 tonnel¬
late, costituisce la riserva.                                                               Articolo 6
4       Se un importatore annuncia importazioni imminenti         La Commissione contabilizza gli importi delle quote
 tei prodotti in questione in uno Stato membro che non            aperte dagli Stati membri conformemente agli articolo 2 e
partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il bene-      3 e, non appena ricevute le notifiche, informa ciascuno di
f.cio del contingente, lo Stato membro interessato                essi in merito al grado di esaurimento della riserva.
procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo
di una quantità corrispondente al proprio fabbisogno,             Essa informa inoltre gli Stati membri, entro il 20 gennaio
nella misura in cui la consenta il saldo disponibile della         1 98 9 dell’entità della riserva dopo i trasferimenti effet¬
riserva .                                                         tuati ai sensi dell’articolo 5,
                                                                   Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
                            Articolo 3
                                                                   limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine, ne precisa
 1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro, quale è             l’entità allo Stato membro che procede all’ultimo prelievo.
 fissata dall’articolo 2, paragrafo 2, ovvero la stessa dimi¬
 nuita della parte trasferita alla riserva, in caso di applica¬                              Articolo 7
 zione dell’articolo S, è utilizzata in ragione del 90 % o
 -> iù, lo Stato membro in questione procede immediata¬             1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
 mente, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di         affinché l’apertura delle quote supplementari da essi
 una seconda quota pari al 10 % della propria quota                prelevate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le
 ;n,ziale, eventualmente arrotondata all’unità superiore,          imputazioni, senza discontinuità, alla loro parte cumulata
 sempreché l’entità della riserva lo permetta.                     del contingente comunitario.
 2. Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, uno Stato             2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
  nembro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la           prodotto in questione il libero accesso alle quote loro
 seconda quota, esso procede immediatamente, alle condi¬           assegnate.
 zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota
  nari al 5 % della propria quota iniziale, eventualmente           3.    Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle
 arrotondata all’unità superiore.                                   loro quote delle importazioni del prodotto in questione
                                                                    man mano che tale prodotto è presentato in dogana
  2 . Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato            accompagnato da dichiarazioni d’immissione in libera
  membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la           pratica.
  terza quota, esso procede immediatamente, alle stesse
  condizioni, al prelievo di una quarta quota pari alla terza.      4.     Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
                                                                    membri è determinato in base alle importazioni imputate
  Questo procedimento si applica fino a esaurimento della           alle condizioni definite al paragrafo 3.
  riserva .
  4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, ciascuno Stato                                        Articolo 8
  membro può procedere al prelievo di quote inferiori a
  quelle stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di ritenere   Su richiesta della Commissione, gli Stati membri l’infor¬
  che esse rischierebbero di non essere esaurite ed informa          mano delle importazioni effettivamente imputate sulle
  la Commissione dei motivi che lo hanno indotto ad                  loro quote .
  applicare il presente paragrafo.
                                                                                             Articolo 9
                            Articolo 4
                                                                     Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
   Le quote supplementari prelevate ai sensi dell’articolo 3         mente affinché sia osservato il presente regolamento.
  sono valide fino al 14 febbraio 198 9
                            Articolo 5                                                       Articolo 10
   Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, al più tardi il      11 presente regolamento entra in vigore il 15 settembre
   15 gennaio 198 9 la frazione non utilizzata della loro            1988 .
 ---pagebreak--- Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
                                                         \
Fatto a Bruxelles, addì
                                                            Per il Consiglio
                                                             Il Présidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglanent du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire ccmnunautaire pour des harengs , frais ou
        réfrigérés , originaires de Suède
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Gotnnunauté
        vis-à-vis de la Suède
5.      Mode de calcul :
        - Volume du contingent : 20 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 0 %
        - Droit applicable :   15 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 392 , 5 écus
        Valeur totale : 7 850 000 écus
        Perte de recette ( 15 % ) : 1 177 500 ecus
        Par rapport à la période précédente , augmentation des pertes de
        recettes de 1 177 500 écus - 1 066 380 écus = 111 120 écus .
                                                                         û
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' anploi dans la
Carmunauté .