CELEX: 31985R3791
Language: bg
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 3791/85 на Съвета от 20 декември 1985 година за адаптиране на някои регламенти, които се отнасят до сектор яйца и птиче месо, вследствие на присъединяването на Испания и Португалия

Важна правна забележка

|

31985R3791

Официален вестник n° L 367 , 31/12/1985 стр. 0006 - 0006 специално финландско издание: глава 3 том 20 стр. 0038  специално испанско издание: глава 03 том 40 стр. 0008  специално шведско издание: глава 3 том 20 стр. 0038  специално португалско издание глава 03 том 40 стр. 0008  специално чешко издание глава 03 том 06 стр. 286  - 286 специално испанско издание глава 03 том 06 стр. 286  - 286 специално унгарско издание глава 03 том 06 стр. 286  - 286 специално литвийско издание глава 03 том 06 стр. 286  - 286 LV.ES глава 03 том 06 стр. 286  - 286 MT.ES глава 03 том 06 стр. 286  - 286 PL.ES глава 03 том 06 стр. 286  - 286 SK.ES глава 03 том 06 стр. 286  - 286 специално словенско издание глава 03 том 06 стр. 286  - 286

		19851220Регламент (ЕИО) № 3791/85 на Съветаот 20 декември 1985 годиназа адаптиране на някои регламенти, които се отнасят до сектор яйца и птиче месо, вследствие на присъединяването на Испания и ПортугалияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия, и по-специално член 396, параграф 2 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че съгласно член 396 от Акта за присъединяване вследствие на присъединяването на Испания и Португалия в сектор яйца и птиче месо трябва да се направи адаптиране на Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно стандартите за търговия с яйца [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3341/84 [2], и на Регламент (ЕИО) № 2782/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми [3], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3485/80 [4];като има предвид, че съгласно член 2, параграф 3 от Договора за присъединяване институциите на Общността могат да приемат, преди присъединяването, мерките, посочени в член 396 от Акта за присъединяване, като такива мерки влизат в сила, само при условие че посоченият договор влезе в сила и на датата, на която същият влезе в сила; като има предвид, че съгласно член 261 от Акта за присъединяване прилагането на мерките, отнасящи се до Португалия, трябва да бъде отложено до края на първия етап,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Към член 17, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 2772/75 се добавят следните тирета:- "— PERIODO DE EMBALAGE DE … AL …",- "— PERIODO DE EMBALAGEM DE … A …".2. Към член 17, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 2772/75 се добавят следните тирета:- "— EMBALADO EL …",- "— EMBALADO EM …".Член 21. В член 5, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2782/75 след термините "uova de cova" се добавят термините "huevo para incubar, ovos para incubaçao".2. В член 6 от Регламент (ЕИО) № 2782/75 след термина "cova" се добавят термините "para incubar", "para incubaçao".Член 3Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1986 г., при условие че Договорът за присъединяване на Испания и Португалия влезе в сила.Той се прилага от 1 март 1986 г., с изключение на измененията на португалски език, чието прилагане се отлага до края на първия етап, посочен в член 260 от Акта за присъединяване.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 декември 1985 година.За СъветаПредседателR. Steichen[1] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 56.[2] ОВ L 312, 30.11.1984 г., стр. 7.[3] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 100.[4] ОВ L 365, 31.12.1980 г., стр. 1.--------------------------------------------------