CELEX: 21977A1229(05)
Language: da
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK ALGERIET VEDROERENDE INDFOERSEL TIL FAELLESSKABET AF TOMATKONCENTRATER MED OPRINDELSE I ALGERIET #

Nr. L 340/ 14                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               29 . 12. 77
                                                      AFTALE
            i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
            demokratiske folkerepublik Algeriet vedrørende indførsel til Fællesskabet af
                                 tomatkoncentrater med oprindelse i Algeriet
            A. Brev fra Algeriet
            Hr             ,
            Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
            som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
            skab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet og i artikel 12 i interimsaftalen, og til
            gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel til Fællesskabet af tomatkon­
            centrater, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, henhø­
            rende under position 20.02 ex C i den fælles toldtarif, med oprindelse i Algeriet, skal
            finde sted, skal jeg herved meddele Dem, at den algeriske regering forpligter sig til at
            træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige, for at de til Fællesskabet leverede mæng­
            der i tidsrummet fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1978 ikke overstiger 100 tons.
            Med henblik herpå fremhæver den algeriske regering, at samtlige udførsler til Fællesska­
            bet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kon­
            trolleres af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires (SOGE­
             DIA)« (Forvaltnings- og udviklingsselskabet for levnedsmiddelindustrien).
            Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmelser,
            der aftales mellem SOGEDIA og generaldirektoratet for landbrug i Kommissionen for De
            europæiske Fællesskaber.
            Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse af
             det ovenfor anførte .
             Modtag, hr             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                     For den algeriske regering
 ---pagebreak--- 29 . 12. 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 340/ 15
            B. Brev fra Fællesskabet
            Hr             ,
            Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                »Med henblik på gennemførelse af den toldnedsættelse på 30 % af den fælles toldtarif,
                som er fastsat i artikel 19 i samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske
                Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet og i artikel 12 i interimsafta­
                len, og til gensidig afklaring af de betingelser, under hvilke indførsel til Fællesskabet
                af tomatkoncentrater, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller ed­
                dikesyre, henhørende under position 20.02 ex C i den fælles toldtarif, med oprindelse
                i Algeriet, skal finde sted, skal jeg herved meddele Dem, at den algeriske regering for­
                pligter sig til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige, for at de til Fælles­
                skabet leverede mængder i tidsrummet fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1978 ikke
                overstiger 100 tons.
                Med henblik herpå fremhæver den algeriske regering, at samtlige udførsler til Fælles­
                skabet af de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed
                kontrolleres af »Société de gestion et de développement des industries alimentaires
                (SOGEDIA)« (Forvaltnings- og udviklingsselskabet for levnedsmiddelindustrien).
                Garantierne vedrørende mængderne vil blive gennemført i henhold til de bestemmel­
                ser, der aftales mellem SOGEDIA og generaldirektoratet for landbrug i Kommissio­
                nen for De europæiske Fællesskaber.
                Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse
                af Det ovenfor anførte.«
            Jeg kan over for Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte og følge­
            lig af gennemførelsen af toldnedsættelsen på 30 % af den fælles toldtarif fra 1 . januar
            1978 til 31 . december 1978 for de i Deres skrivelse nævnte mængder af tomatkoncentra­
            ter med oprindelse i Algeriet.
            Modtag, hr                forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                             På Rådet for
                                                                  De europæiske Fællesskabers vegne