CELEX: 52008PC0483
Language: hu
Date: 2008-07-23
Title: Javaslat: a Tanács …/…/EK Rendelete az új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló 219/2007EK tanácsi rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0483

Javaslat: a Tanács …/…/EK Rendelete az új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló 219/2007EK tanácsi rendelet módosításáról  /* COM/2008/0483 végleges - CNS 2008/0159 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 23.7.2008COM(2008) 483 végleges2008/0159 (CNS)Javaslat:A TANÁCS …/…/EK RENDELETEaz új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló 219/2007EK tanácsi rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A javaslat háttere1.1. A javaslat alapja és célkitűzéseiA közös vállalkozások az Európai Közösséget létrehozó szerződésben előírt eszközök, amelyek lehetővé teszik a Közösség számára a közösségi kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs programok hatékony végrehajtásához szükséges struktúrák, különösen köz- és magánszféra közötti partnerségek létrehozását.A Szerződés 171. cikke alapján létrehozott első közös vállalkozás a 2002-ben létrejött GALILEO közös vállalkozás[1] volt, amely a 2005-ben beindított SESAR közös vállalkozás[2] létrehozását célzó javaslatot is ösztönözte.Ezeket a jogi személyeket azonban a közösségi, illetve a nemzeti jogszabályok nem határozzák meg részletesebben. Hiányzik e – közösségi szerv és magánvállalkozás közötti – jogi személyek jogállásának egyértelmű meghatározása, ami számos nehézséghez vezetett jogi és igazgatási struktúrájuk felállítása során, hiszen e struktúrának meg kell felelnie mind Közösség, mind a fogadó állam követelményeinek.A hetedik kutatási és fejlesztési keretprogram (a hetedik keretprogram) értelmében a közös technológiai kezdeményezéseket a Szerződés 171. cikke alapján létrehozott közös vállalkozásokon keresztül kell végrehajtani. A javasolt közös technológiai vállalkozások számának, valamint a felállításuk jogi és költségvetési vonzatainak ismeretében az EU intézményei külön foglalkoztak e jogi személyek jogállása jobb meghatározásának kérdésével annak érdekében, hogy létrehozásukra közös koncepciót fogadjanak el.Annak érdekében, hogy biztosítható legyen e szervek felállításának közösségi koncepciójával való összhang, a SESAR közös vállalkozásnak ugyanolyan elbánásban kell részesülnie, mint a hasonló struktúráknak. Ezen túlmenően mindezeket a szerveket a hetedik keretprogram végrehajtását szolgáló eszközként hozták létre, és ezért mindegyikre egységes szabályrendszernek kell vonatkoznia. E javaslatnak az a célja, hogy a felállításának korai szakaszában lévő SESAR közös vállalkozásról szóló rendeletet és annak alapokmányát összhangba hozza az EU intézményei által a közös vállalkozások létrehozására elfogadott új koncepcióval.1.2. Általános háttérA SESAR közös vállalkozás létrehozására irányuló javaslat előterjesztésére akkor került sor, amikor a GALILEO közös vállalkozás tevékenységei a végső szakaszban voltak. A SESAR-ra irányuló javaslatot ezért a GALILEO közös vállalkozásból levont tanulságok fényében is megvitatták. A jogalkotási folyamat során folytatott vitákból úgy tűnt, hogy a magánjogi személyek részvétele miatt egy közös vállalkozás nem tekinthető (a közösségi ügynökséghez hasonló) közösségi szervnek vagy nemzetközi szervezetnek. Ez azt jelentette, hogy meg kellett felelnie a fogadó állam jogi kötelezettségeinek, bár bizonyos kötelezettségei „közösségi jellegéből” is fakadnának.A SESAR közös vállalkozást végül a 2007. február 27-i 219/2007/EK tanácsi rendelet hozta létre brüsszeli székhellyel. Két alapító tagja van: az Európai Bizottság által képviselt Közösség, valamint az ügynöksége által képviselt Eurocontrol. Mivel a SESAR közös vállalkozás köz-és magánszféra közötti partnerségnek minősül, a tagság bármely közjogi vagy magánjogi személy, köztük harmadik országbeliek előtt is nyitva áll.A közös vállalkozás jogállását a Szerződés, illetve egyetlen más közösségi vagy nemzeti jogalkotási aktus sem határozza meg másképpen, mint a közös vállalkozásokat létrehozó rendeletek. Ezért az volt a megítélés, hogy nincs olyan jogalap, amely indokolhatná e jogi személy számára – az EU intézményeinek vagy szerveinek biztosított kiváltságokról és mentességekről szóló jegyzőkönyvből származó – HÉA és jövedéki adó, valamint előnyök alóli mentesség biztosítását, személyzete sem mentesíthető a nemzeti adók, társadalombiztosítási járulékok és hasonló terhek alól. A tagállamok azonban a SESAR közös vállalkozás tevékenységi körére tekintettel megállapodtak egy lehetséges adómentességre utaló rendelkezés beillesztéséről (a 219/2007/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdése): „A tagállamok minden lehetséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy a közös vállalkozást a lehető legteljesebb mértékben felmentsék az adózás alól a HÉA és egyéb adók tekintetében.” Ez a rendelkezés a tagállamok számára azonban nem jelent kötelező kötelezettségvállalást azt illetően, hogy a SESAR közös vállalkozásnak bármilyen formájú adómentességet biztosítsanak.Másrészt azt is elismerik, hogy a SESAR közös vállalkozás „non-profit jogi személy, amely forrásainak összességét egy európai érdekű, közszféra által irányított kutatási projekt irányításának szenteli” . Alapító tagja két olyan nemzetközi szervezet, amely összköltségvetésének kétharmadát a K+F tevékenységekre szánt közfinanszírozási forrásokból biztosítja.A SESAR közös vállalkozás létrehozását közvetlenül a 219/2007/EK rendelet hatálybalépését követően kezdeményezték. Sor került az (igazgatási tanácsból és az ügyvezető igazgatóból álló) irányítási és egy kezdeti igazgatási struktúra felállítására, valamint a tagfelvételi folyamat elindítására. A jelenlegi munkaprogramban foglaltak értelmében a SESAR közös vállalkozás szerkezetét és belső szabályait, valamint a tagfelvételi folyamat véglegesítését 2008 végéig kell egységes szerkezetbe foglalni. A SESAR közös vállalkozásnak az a célja, hogy 2009-ben elindítsa a fejlesztési tevékenységeket.A SESAR közös vállalkozásra irányuló javaslat előterjesztését követően – a Szerződés 171. cikke alapján – négy másik közös vállalkozásra (Tiszta Égbolt[3], ENIAC[4], IMI[5] és ARTEMIS[6]) irányuló javaslattal kapcsolatban kezdődtek tárgyalások annak érdekében, hogy közös technológiai kezdeményezéseket hajtsanak végre a hetedik kutatási és technológiai fejlesztési keretprogram keretében. Ezek az új jogi személyek annyiban hasonlítanak a SESAR közös vállalkozásra, hogy közjogi és magánjogi személyek részvételével bonyolított nagyszabású K+F projekteket is végrehajtanak és irányítanak. Akkor és figyelembe véve az ilyen kezdeményezések növekvő számát, az igénybe vett közösségi finanszírozás összegét és a költségvetési rendeletnek „a Közösség által létrehozott […] szervekre” vonatkozó 185. cikkének kihatásait, az EU intézményei elismerték, hogy szükség van a közös vállalkozások jogállásának pontosabb meghatározására. Ezért új koncepciót fogadtak el azon az alapon, hogy a közös vállalkozásokat létre lehet hozni közösségi szervként. Következésképp ezekre a szervekre az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv, az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, valamint a költségvetési rendelet 185. cikkének rendelkezései vonatkozhatnak.Ezt a koncepciót fogadták el a fent említett négy új közös vállalkozás létrehozására, amelyek alapító okiratukban egyértelműen közösségi szervként kerülnek meghatározásra. Ez a jogállás számos olyan kiváltsággal és mentességgel jár, amelyeket az e szervek vonatkozó rendeletei és alapokmányai sajátos jellegük és működési szükségleteik figyelembevételével már meghatároztak.1.2.1. Hatályos rendelkezések a javaslat által érintett területenA SESAR közös vállalkozás életre hívása óta négy új közös vállalkozást hoztak létre a Szerződés 171. cikke értelmében. Ezek a következők: ARTEMIS, Tiszta Égbolt, IMI és ENIAC.1.2.2. Összhang az Unió egyéb politikáival és célkitűzéseivelE javaslat célja annak biztosítása, hogy a SESAR közös vállalkozás létrehozása összhangban legyen azzal a koncepcióval, amelyet az intézmények támogatnak a közös vállalkozásoknak a Szerződés 171. cikke értelmében történő létrehozása terén. A SESAR közös vállalkozást létrehozó rendelet és alapokmány javasolt kiigazításai a közös vállalkozások létrehozására vonatkozó közösségi koncepció alapelveit tükrözik, és összhangban vannak az 1.2.1. pontban említett közös vállalkozásokat létrehozó rendeletek rendelkezéseivel.2. Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció és hatásvizsgálat2.1. Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció2.1.1. Konzultációs módszerek, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatásaNem alkalmazható.2.1.2. A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja2.2. Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaA jelenlegi javaslat hatásával kapcsolatban a SESAR közös vállalkozás igazgatási szolgálatai adtak tájékoztatást. A Europolról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat pénzügyi és személyzeti vonzatairól szóló bizottsági munkadokumentumot[7] is felhasználták referenciaként.2.3. HatásvizsgálatA jelenlegi javaslat legfőbb célkitűzése, hogy következetes koncepciót biztosítson a közös vállalkozásoknak a Szerződés 171. cikke alapján történő létrehozásához. Mindazonáltal a SESAR közös vállalkozást szabályozó rendeletnek és alapokmánynak a fenti közös vállalkozásokat szabályozó rendelethez és alapokmányhoz igazítása lényeges pozitív pénzügyi hatást gyakorolhat mind a SESAR közös vállalkozásra, mind a SESAR kiépítési szakaszára. Az új alapokmányból származó jövőbeli megtakarítások lehetővé teszik a Közösség egészének javát szolgáló kutatási, fejlesztési és hitelesítési tevékenységekre szánt közösségi alapok összevonását és felhasználásuk optimalizálását, ami valójában a SESAR egyik célkitűzése.Hatás a költségvetésreA 2007–2016 közötti időszakban a SESAR kiépítési szakaszának becsült összköltsége 2,1 milliárd EUR. A költségeket egyenlő arányban viseli a Közösség (700 millió EUR: 350 millió EUR a hetedik K+F keretprogramból + 350 millió EUR a transzeurópai hálózatokra vonatkozó programból), a Eurocontrol (700 millió EUR) és az „ágazat” (700 millió EUR).Míg a Közösségnek a SESAR közös vállalkozáshoz való hozzájárulása teljes mértékben készpénzbeli hozzájárulás, a Eurocontrol és az ágazat hozzájárulása főként természetbeni.Mivel a SESAR közös vállalkozás nem minősült közösségi szervnek, és mivel a belga jogban a közös vállalkozások nincsenek meghatározva, a SESAR közös vállalkozás arra kérte a belga hatóságokat, hogy határozza meg adóügyi helyzetüket. A SESAR közös vállalkozás azt kérte, hogy HÉA-alanynak tekintsék, és jogosult legyen a HÉA teljes összegének levonására. A belga pénzügyminiszter álláspontja az volt, hogy a SESAR közös vállalkozásnak ilyen jogállás nem biztosítható. Ilyen körülmények között a SESAR közös vállalkozás jelenlegi adóügyi helyzetének jelentős pénzügyi hatása van. A SESAR közös vállalkozásnak a saját műveletei esetében a javak vásárlásakor és a szolgáltatások igénybevételekor vissza nem téríthető HÉA-t, tagjaitól és az általa koordinált valamennyi tanulmányozási és fejlesztési tevékenységre általában természetbeni hozzájárulásokat kell fizetnie. A becslések szerint a fizetendő HÉA teljes összege 290 millió EUR-t tesz ki, amely a SESAR kiépítési szakaszához való összes becsült közösségi hozzájárulás 41%-át jelenti. A közösségi szerv jogállására való áttérés ezért a SESAR közös vállalkozás költségvetésében 290 EUR nagyságrendű megtakarítást eredményezne, amit a kutatási és fejlesztési tevékenységek finanszírozására kell fordítani.A SESAR közös vállalkozás személyzetének az EU személyzeti szabályzatára való áttéréseA SESAR közös vállalkozás személyzetének a belga foglalkoztatási feltételek alól az EU személyzeti szabályzatára való áttérése ezért pozitív hatással lesz a SESAR közös vállalkozás személyzeti és igazgatási költségeire is.A SESAR közös vállalkozás kis létszámú, a kiépítési szakasz általános irányításával megbízott, magasan képzett személyzettel működő támogató struktúra lesz. A SESAR közös vállalkozás igazgatási tanácsa által elfogadott létszámterv szerint a teljes állományi létszám huszonnyolc főt jelent majd. Jelenleg a SESAR közös vállalkozás tizenöt főt alkalmaz, és 2008 végéig további nyolc alkalmazott, 2009-ben pedig még öt alkalmazott felvételét tervezi.Figyelembe véve a SESAR közös vállalkozáson belüli főbb légiforgalmi irányítási (ATM) szereplők részvételét, a személyzet függetlensége elengedhetetlen fontosságú. A SESAR közös vállalkozásnak ezért magának kell a személyzetét felvennie, akik az ügyvezető igazgató közvetlen felügyelete alá kerülnek. Az ATM-ágazat azonban viszonylag kis terület. Az ágazat legfőbb szereplőinél már alkalmazásban áll valamennyi magasan képzett szakember. A SESAR közös vállalkozásnak ezért képesnek kell lennie arra, hogy vonzó feltételeket kínáljon a képzett személyzet felvételére. Ezért – bár a SESAR közös vállalkozás személyzetére jelenleg a belga foglalkoztatási jogszabályok vonatkoznak – a SESAR közös vállalkozás alapokmánya megállapítja, hogy az alkalmazási feltételeknek „az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeken” kell alapulnia. Az igazgatási tanács által a munkaerő-felvételre vonatkozóan elfogadott szabályok a következőket állapítják meg: „Az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak az alapokmány 8. cikkében említettek szerinti alkalmazási feltételei – amennyire lehetséges – alapul szolgálnak a személyzet illetményének, a szolgálati időnek köszönhető illetménynövekedés, a szabadnapok számának megállapításához, az egészségügyi kiadások visszatérítéséhez, a kiegészítő nyugdíjjogosultságokhoz.”A SESAR közös vállalkozás személyzetének felvétele a Közösség ideiglenes alkalmazottainak besorolási osztályai alapján történt, feladatköreiknek megfelelően. A SESAR közös vállalkozás valamennyi alkalmazottját besorolási osztályuk első fizetési fokozatába vették fel. Következésképp az áttérés nem teszi szükségessé a személyzet újbóli besorolását, mivel a kétféle személyzeti szabályzat besorolási osztályai között közvetlen összefüggés van. Ezen túlmenően a SESAR közös vállalkozás kiegészítő biztosítást kötött a betegségekre és a nyugdíjakra, annak érdekében, hogy a belga jogszabályok alapján biztosított kötelező feltételeket a Közösség személyzeti szabályzata értelmében biztosított feltételek szintjére emelje.A személyzet tagjának éves nettó illetménye a tervek szerint megegyezik az ugyanazon besorolási osztály fizetési fokozatába tartozó közösségi ideiglenes alkalmazott éves nettó illetményével. A nettó illetmény kiszámításánál a következőket veszik figyelembe: alapilletmény, háztartási támogatás, eltartott gyermek utáni támogatás, iskoláztatási támogatás, nyugdíjjárulék levonása, betegbiztosítási járulék levonása, balesetbiztosítás levonása, adó levonása, munkanélküliségi járulék levonása, a másutt kapott támogatások levonása, valamint a speciális levonás. Az éves költség kiszámítása ekkor úgy történik, hogy összesítik mind az alkalmazott, mind a munkáltató kötelező társadalombiztosítási járulékait, végül pedig a betegbiztosítási és nyugdíjrendszerek korszerűsítését célzó járulékokat.Figyelembe véve, hogy a SESAR közös vállalkozás jelenleg 15 fős személyzetet foglalkoztat, mely egy AD14, egy AD13, három AD12, két AD10, két AD8, három AD7, egy AST3 és két AST1 besorolású főből áll, a SESAR közös vállalkozás alkalmazottjának éves indikatív átlagköltsége a jelenlegi személyzeti szabályzat értelmében 253 306 EUR.[pic]A SESAR közös vállalkozás alkalmazottjának éves indikatív átlagköltsége[8] az EK személyzeti szabályzata értelmében 105 563 EUR lenne. Az összeg meghatározása az alkalmazottak száma, besorolása és juttatásai tekintetében azonos feltételek mellett történik, azt is feltételezve, hogy a SESAR közös vállalkozás személyzeti költségeit teljes mértékben a SESAR közös vállalkozáshoz való közösségi hozzájárulás fedezi.[pic]Megjegyzendő, hogy a jelenleg betöltött álláshelyek a vezetői álláshelyeket jelentik. A jövőbeli munkaerő-felvételek alacsonyabb besorolási osztályokra irányulnak, ezért az átlagos bérköltség csökkenni fog.A SESAR közös vállalkozás jelenleg alkalmazott személyzetének felajánlják, de nem teszik kötelezővé az EK személyzeti szabályzatára való áttérést.3. A javaslat jogi vonatkozásai3.1. A javasolt fellépés összefoglalásaA 219/2007/EK tanácsi rendelet javasolt felülvizsgálata a SESAR közös vállalkozás jogállását az újonnan létrehozott közös vállalkozásokéhoz igazító alábbi rendelkezések beillesztését jelenti:1.  A SESAR közös vállalkozás közösségi szervként való elismerése (a rendelet 2. cikke).2.  Az Európai Közösségek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazása a SESAR közös vállalkozás személyzetére (a rendelet 2a. cikke).3.  Az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv alkalmazása a SESAR közös vállalkozásra, annak személyzetére és ügyvezető igazgatójára (a rendelet 2b. cikke).4.  A felelősségre vonatkozó rendelkezések kiigazítása (a rendelet 2c. cikke).5.  A Bíróság joghatóságára és az alkalmazandó jogra vonatkozó rendelkezések kiigazítása (a rendelet 2d. cikke).6.  A közösségi hozzájárulás számszerűsítése, valamint a hozzájárulásnak a SESAR közös vállalkozáshoz való eljuttatására vonatkozó gyakorlati rendelkezések (a rendelet 4. cikkének (2) bekezdése).7.  A SESAR közös vállalkozás alapokmányának módosításával kapcsolatos rendelkezés módosítása (a rendelet 3. cikkének (2) bekezdése és 5. cikkének (4) bekezdése, valamint az alapokmány 24. cikkének (2) bekezdése). Ez a módosítás nem kapcsolódik a SESAR közös vállalkozás jogállásának kiigazításához. A SESAR közös vállalkozás alapokmánya módosításainak elfogadására irányuló eljárás helyesbítéséről van szó. Az eredeti rendelkezésnek az volt a célja, hogy lehetővé tegye az alapokmány módosításainak elfogadását az egységes égbolttal foglalkozó bizottság részvételével folytatott szabályozási bizottsági eljárás segítségével. Az eredeti rendelkezés szövegezése azonban nem fejezi ki egyértelműen ezt a szándékot, ezért ki kell igazítani.8.  A költségvetési rendelet[9] 185. cikkének alkalmazása:9.  Pénzügyi szabályok elfogadása a költségvetési rendelet 185. cikkében említett szervek költségvetési keretrendeleteivel összhangban (a rendelet 4a. cikke).10.  Mentesítés (a rendelet 4b. cikke) és a költségvetés előterjesztése (az alapokmány 15. cikkének (2) és (4) bekezdése).11.  Az ügyvezető igazgató kinevezésére vonatkozó eljárás kiigazítása (az alapokmány 7. cikkének (5) bekezdése).12.  A Közösség pénzügyi érdekeinek védelmére vonatkozó rendelkezések kiigazítása (az alapokmány 17. cikkének (3) bekezdése).13.  A SESAR közös vállalkozás személyzetének az EU személyzeti szabályzatára való áttérésére vonatkozó átmeneti rendelkezések (a javaslat 2. cikke).3.2. JogalapEz a javaslat nem irányozza elő az eredeti rendelet jogalapjának megváltoztatását.3.3. A szubszidiaritás elveNem alkalmazható.3.4. Az arányosság elveNem alkalmazható.3.5. Az eszközök megválasztásaA 219/2007/EK rendeletet módosító tanácsi rendelet.4. Költségvetési kihatásokA SESAR kiépítési szakaszához való közösségi hozzájárulás becsült maximális összegét 700 millió euróban állapították meg, amely a 2007–2013 közötti időszakban egyenlő részben a hetedik K+F keretprogramból és a transzeurópai hálózatokra vonatkozó programból származik. Az előbbiekben említett programok a bennük foglalt szabályokkal összhangban finanszírozzák a SESAR közös vállalkozás igazgatási és működési költségeit. A 219/2007/EK rendelet javasolt felülvizsgálata nem érinti az említett becsült összeget. A javaslathoz azonban mellékletként tartozik egy felülvizsgált pénzügyi kimutatás, annak érdekében, hogy a SESAR közös vállalkozás költségvetési előrejelzését a projekt alakulásának fényében naprakésszé lehessen tenni.5. További információk5.1. Szimuláció, kísérleti szakasz és átmeneti időszakA 219/2007/EK rendelet javasolt felülvizsgálata szükségessé teszi a SESAR közös vállalkozás pénzügyi szabályainak, a munkaerő-felvételre vonatkozó szabályainak és a munkaszerződéseinek kiigazítását. A SESAR közös vállalkozásnak általános megállapodást is kell kötnie a Bizottsággal, Belgiummal pedig igazgatási megállapodást kell kötnie az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv alkalmazásáról.5.2. Felülvizsgálati/módosítási/megszüntetési záradékNem alkalmazható.2008/0159 (CNS)Javaslat:A TANÁCS …/…/EK RENDELETEaz új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló 219/2007EK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 171. és 172. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[10],tekintettel az Európai Parlament véleményére[11],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[12],Mivel:14.  A SESAR közös vállalkozás alapítása óta a 2007. december 20-i 71/2008/EK tanácsi rendelet[13] létrehozta a Tiszta Égbolt közös vállalkozást, a 2007. december 20-i 72/2008/EK tanácsi rendelet[14] létrehozta az ENIAC közös vállalkozást, a 2007. december 20-i 73/2008/EK tanácsi rendelet[15] létrehozta az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozást, és a 2007. december 20-i 74/2008/EK tanácsi rendelet[16] létrehozta a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító ARTEMIS közös vállalkozást. Ezek a közös vállalkozások az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet[17] 185. cikkének (1) bekezdése értelmében a Közösségek által létrehozott szervek, amelyek személyzetére az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló, 1968. február 29-i 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendelet[18] vonatkozik, valamint rájuk és a személyzetükre az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv vonatkozik.15.  Mivel a Közösség által létrehozott szervről van szó, indokolt a SESAR közös vállalkozás jogállását az újonnan alapított közös vállalkozásokéhoz igazítani, ami azt is biztosítaná, hogy azokkal egyenlő elbánásban részesül.16.  Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtására irányuló Együttműködés egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 2006/971/EK tanácsi határozat[19] megállapítja, hogy a SESAR-kezdeményezés keretében a kutatás egy innovatív légiforgalmi irányítási rendszer kifejlesztésére és alkalmazására irányul, amely biztosítani fogja az ATM-rendszerek Európán belüli kiépítésének leghatékonyabb összehangolását is.17.  Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtására irányuló Együttműködés egyedi program „Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)” elnevezésű témakörére vonatkozó 2007. és 2008. évi éves munkaprogramok szerint a Bizottság a SESAR közös vállalkozásnak a hetedik keretprogramból éves hozzájárulásokat biztosít, melyek becsült teljes összege a program teljes időtartama alatt 350 millió EUR.18.  A transzeurópai közlekedési hálózatok terén a 2007–2013 közötti időszakban nyújtott támogatásokra vonatkozó többéves munkaprogram[20] a légiforgalmi irányítás korszerűsítésére irányuló SESAR-projektet számottevő horizontális prioritásként határozza meg, a 2007–2013 közötti időszakra 350 millió EUR becsült költségvetéssel.19.  A Bizottság becslése szerint a SESAR közös vállalkozásra szánt közösségi pénzügyi hozzájárulás 700 millió EUR-t tesz ki, amely egyenlő részben a hetedik kutatási és fejlesztési keretprogramból, valamint a transzeurópai közlekedési hálózatokra vonatkozó programból származik.20.  Mivel a SESAR közös vállalkozás a Közösség által létrehozott szerv, döntéshozatali folyamatának garantálnia kell a Közösség döntéshozatali autonómiáját különösen azokban a kérdésekben, amelyek hatással vannak a SESAR stratégiai irányultságára és a közös vállalkozásra, a Közösség pénzügyi hozzájárulására, valamint a közös vállalkozás személyzetének függetlenségére és a számukra biztosított egyenlő elbánásra.21.  A SESAR közös vállalkozás és Belgium között megállapodásnak kell létrejönnie a kiváltságokra és mentességekre, valamint a Belgium által a SESAR közös vállalkozásnak nyújtandó egyéb támogatásra vonatkozóan.22.  A 219/2007/EK tanácsi rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 219/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:(1) A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:„2. cikkJogállás(1) A közös vállalkozás közösségi szerv, és jogi személyiséggel rendelkezik. Valamennyi tagállamban az adott tagállam jogszabályai alapján a jogi személyeket megillető legteljesebb jogképességgel rendelkezik. Különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet vagy idegeníthet el, és bíróság előtt járhat el.”(2) A rendelet a következő 2a., 2b., 2c. és 2d. cikkel egészül ki:„2a. cikkSzemélyzet(1) A közös vállalkozás személyzetére és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazandók.(2) Az alapokmány 7. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül saját személyzete vonatkozásában a közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában a kinevező hatóságra ruházott hatásköröket, valamint az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben a szerződéskötési jogosultsággal rendelkező hatóságra ruházott hatásköröket.(3) Az igazgatási tanács a Bizottsággal egyetértésben elfogadja az Európai Közösségek tisztviselőire vonatkozó személyzeti szabályzat 110. cikkének (1) bekezdésében és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben említett megfelelő végrehajtási intézkedéseket.(4) A személyzeti erőforrásokat a közös vállalkozás éves költségvetésében megállapított létszámtervben kell meghatározni.(5) A közös vállalkozás személyzete ideiglenes és szerződéses alkalmazottakból áll, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely legfeljebb egy alkalommal, határozott időre hosszabbítható meg. Az alkalmazás teljes időtartama nem haladhatja meg a nyolc évet, és semmiképpen sem haladhatja meg a közös vállalkozás időtartamát.(6) Valamennyi személyzeti költséget a közös vállalkozás viseli.2b. cikkKiváltságok és mentességek(1) A közös vállalkozásra, annak személyzetére és ügyvezető igazgatójára alkalmazni kell az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet.(2) A közös vállalkozás és Belgium között igazgatási megállapodásnak kell létrejönnie a kiváltságokra és mentességekre, valamint a Belgium által a közös vállalkozásnak nyújtandó egyéb támogatásra vonatkozóan.2c. cikkFelelősség(1) A közös vállalkozás szerződéses felelősségére a vonatkozó szerződéses rendelkezések és az adott megállapodásra vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadó.(2) Szerződésen kívüli felelősség esetén a közös vállalkozás a tagállamok jogrendjében közös, általános elveknek megfelelően megtérít minden olyan kárt, amelyet feladatai teljesítése során a személyzete okozott.(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett felelősség tekintetében teljesített bármely kifizetés, valamint az azzal kapcsolatban felmerülő költségek és ráfordítások a közös vállalkozás kiadásának minősülnek, és azokat a közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.(4) A közös vállalkozás a kötelezettségei teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.2d. cikkA Bíróság joghatósága és az alkalmazandó jog(1) A Bíróság joghatósággal rendelkezik:a) a tagok között az e rendelet tárgyával és/vagy a 3. cikkben említett alapokmánnyal kapcsolatban felmerülő bármely jogvitában;b) a közös vállalkozás által kötött megállapodásokban és szerződésekben foglalt bármely választottbírósági kikötés értelmében;c) a közös vállalkozás elleni panaszok tárgyában, beleértve a szervei által hozott döntések elleni fellebbezéseket is, a Szerződés 230. és 232. cikkében előírt feltételek szerint;d) a közös vállalkozás személyzete által a feladatai ellátása során okozott károkra vonatkozó kártérítéssel kapcsolatos jogvitákban.(2) Minden olyan kérdésben, amelyről e rendelet vagy más közösségi jogi aktus nem rendelkezik, annak az államnak a joga alkalmazandó, amelynek a területén a közös vállalkozás székhelye található.”(3) A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:„3. cikkA közös vállalkozás alapokmánya(1) A közös vállalkozásnak a mellékletben szereplő alapokmánya e rendelet szerves részét képezi és elfogadásra kerül.(2) Az alapokmány a 6. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően módosítható.”(4) A 4. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„(2) A közösségi hozzájárulás legfeljebb 700 millió EUR, melyből 350 millió EUR-t az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtására irányuló Együttműködés egyedi program „Közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)” elnevezésű témakörére kiutalt költségvetési előirányzatból, 350 millió EUR-t pedig a 2007–2013 közötti időszakra szóló, transzeurópai hálózatokra vonatkozó keretprogram költségvetéséből kell fizetni. A közösségi hozzájárulást az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet[21] (a továbbiakban: költségvetési rendelet) 54. cikke (2) bekezdése b) pontjának rendelkezéseivel összhangban kell kifizetni.A Közösség pénzügyi hozzájárulására vonatkozó rendelkezéseket egy általános megállapodás, valamint éves pénzügyi megállapodások alapján határozzák meg, amelyek a Közösség nevében eljáró Bizottság és a közös vállalkozás között jönnek létre. Az általános megállapodás feljogosítja a Bizottságot arra, hogy kifogást emeljen a közösségi hozzájárulás olyan célokra való felhasználása ellen, amelyeket a fent említett közösségi programok elveivel vagy a Közösség költségvetési rendeletével ellentétesnek, illetve a Közösség érdekeit sértőnek ítél. A Bizottság kifogása esetén a közösségi hozzájárulást a közös vállalkozás nem használhatja fel az említett célokra.”(5) A rendelet a következő 4a. és 4b. cikkel egészül ki:„4a. cikkPénzügyi szabályok(1) A közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkének (1) bekezdésével összhangban külön pénzügyi szabályokat fogad el. Ezek a Bizottság előzetes jóváhagyását követően eltérhetnek az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. december 23-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet[22] szabályaitól, ha ezt a közös vállalkozás sajátos működési szükségletei szükségessé teszik.(2) A közös vállalkozás saját belső ellenőrzési kapacitással rendelkezik.4b. cikkMentesítésA közös vállalkozás n. évi költségvetésének végrehajtása alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést az n+2. év május 15-éig. Az igazgatási tanács a közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírja a mentesítés megadásakor követendő eljárást, figyelembe véve a közös vállalkozás mint köz- és magánszféra közötti partnerség természetéből, és különösen a magánszektornak a költségvetéshez való hozzájárulásából adódó jellegzetességeket.”(6) A 5. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„(4) A Közösség igazgatási tanácsban képviselt álláspontját az új tagok csatlakozására és az ATM-főterv jelentős módosítására vonatkozó határozatokat illetően a 6. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.”(7) A melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.2. cikkÁtmeneti rendelkezések(1) A személyzetre vonatkozó átmeneti rendelkezések:a) A rendelet 1. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a SESAR közös vállalkozás által kötött, az e rendelet hatálybalépésekor hatályos munkaszerződéseket azok lejáratának napjáig tiszteletben tartják, esetleges további meghosszabbítás nélkül.b) Az a) pontban említett valamennyi szerződéses alkalmazott számára felajánlják a lehetőséget az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendelet[23] 2. cikkének a) pontja szerinti ideiglenes alkalmazotti szerződés megkötésére a létszámtervben meghatározott különböző besorolási osztályokra.E célból a belső kiválasztási eljárás a személyzet valamennyi tagjára vonatkozik kivéve az ügyvezető igazgatót, aki e rendelet hatálybalépésének időpontjában a SESAR közös vállalkozással szerződéses jogviszonyban áll. A belső kiválasztási eljárást e rendelet hatálybalépését követő [6] hónapon belül a szerződéskötésre jogosult hatóság hajtja végre a szerződtetendő személyek képességeinek, hatékonyságának és erkölcsi tartásának ellenőrzése érdekében.Az ellátott feladatok jellegétől és szintjétől függően a sikeres pályázók számára ideiglenes alkalmazotti szerződést ajánlanak fel, legalább az e rendelet hatálybalépésének napja előtt kötött szerződés értelmében fennmaradó időre.c) Amennyiben a SESAR közös vállalkozás e rendelet hatálybalépését megelőzően határozatlan időre szóló szerződést kötött, és a személyzet tagja ideiglenes alkalmazotti szerződést fogadott el az e cikk b) pontjában meghatározott feltételek értelmében, ezt a szerződést határozatlan időre kötik meg az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló rendelet 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban.d) A munkaszerződésekre és más vonatkozó jogi eszközökre alkalmazandó belga jogszabályokat továbbra is alkalmazni kell a személyzet azon tagjaira, akiket nem e cikk b) pontjának megfelelően vesznek fel.(2) Az ügyvezető igazgató megbízatására vonatkozó átmeneti rendelkezések:Az ügyvezető igazgató e rendelet hatálybalépésének napján hatályos megbízatása a SESAR közös vállalkozás megszűnésének napján megszűnik, a 219/2007/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően. A SESAR időtartamának meghosszabbítása esetén az ügyvezető igazgató kijelölésére a 219/2007/EK rendelet melléklete 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban új eljárás indul. Amennyiben az ügyvezető igazgatót megbízatása alatt fel kell váltani, utódját a 219/2007/EK rendelet melléklete 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban jelölik ki.3. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, …-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLET(1) Az 5. cikk (1) bekezdésének h) pontjában a „pénzügyi szabályzat” helyébe a „pénzügyi szabályok” kifejezés lép.(2) A 7. cikk a következőképpen módosul:a) Az (1) bekezdés a következő mondattal egészül ki:„Az ügyvezető igazgató a személyzettel szemben az e rendelet 2a. cikkének (2) bekezdésében megállapított hatásköröket gyakorolja.”b) A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(2) Az ügyvezető igazgatót a Bizottság legalább három jelöltet állító listán alapuló javaslatára az igazgatási tanács jelöli ki az Európai Unió Hivatalos Lapjában és más időszaki kiadványokban, illetve internetes oldalakon közzétett, szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást követően. Az ügyvezető igazgatót hároméves időszakra nevezik ki. Az igazgatási tanács által az ügyvezető igazgató ezen időszakban tanúsított teljesítményére vonatkozó értékelést követően az ügyvezető igazgató megbízatásának időtartama egy alkalommal legfeljebb további négy évre hosszabbítható meg, amely semmiképpen sem haladhatja meg a közös vállalkozásnak az e rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott időtartamát.”c) A (5) bekezdés a következőképpen módosul:i. az a) pont helyébe a következő szöveg lép:„a) a közös vállalkozás személyzetének felvétele, irányítása és felügyelete, a 8. cikkben említett személyzetet is beleértve;”ii. az e) pontban a „költségvetési rendelettel” helyébe a „pénzügyi szabályokkal” kifejezés lép.(3) A melléklet a következő 7a. cikkel egészül ki:„7a. cikkBelső ellenőrzési feladatA költségvetési rendelet 185. cikkének (3) bekezdésében a Bizottság belső ellenőrére bízott feladatok ellátásáért az igazgatási tanács vállal felelősséget, amely – a közös vállalkozás méretének és hatályának figyelembevételével – meghozza a megfelelő rendelkezést.”(4) A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:„8. cikkSzemélyzet kirendelése a közös vállalkozáshozaz ügyvezető igazgatónak a közös vállalkozás bármely tagja tehet javaslatot a személyzet közös vállalkozáshoz való kirendelésére, az ezen alapokmány 1. cikkének (3) bekezdésében említett vonatkozó megállapodásban foglalt feltételekkel összhangban. A közös vállalkozáshoz kirendelt személyzetnek az ügyvezető igazgató felügyelete alatt teljes függetlenséggel kell eljárnia.”(5) A 14. cikket el kell hagyni.(6) A 15. cikk a következőképpen módosul:a) A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(2) Az ügyvezető igazgató minden év március 2-a előtt eljuttatja a tagoknak a SESAR-projekt igazgatási tanács által jóváhagyott költségbecslését. Az igazgatási tanács a közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírja a költségbecslések eljuttatásakor követendő eljárást.”b) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(4) A projekt jóváhagyott költségbecslése alapján és a tagoktól érkező észrevételek figyelembevételével az ügyvezető igazgató elkészíti a következő évre vonatkozó költségvetés-tervezetet, és az igazgatási tanács elé terjeszti elfogadásra. Az igazgatási tanács a közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírja a költségvetés-tervezet benyújtásakor követendő eljárást.”(7) A 17. cikk szövege a következő (3) bekezdéssel egészül ki:„(3) A közös vállalkozás által elfogadott valamennyi határozatnak és megkötött valamennyi szerződésnek kifejezetten rendelkeznie kell arról, hogy az OLAF és a Számvevőszék minden olyan vállalkozót és alvállalkozót, aki közösségi finanszírozásban részesült, a helyszínen, többek között a végső kedvezményezettek telephelyén ellenőrizhessen.”(8) A 21. cikk helyébe a következő szöveg lép:„21. cikkBiztosításokAz ügyvezető igazgató javaslatot tesz a igazgatási tanácsnak a szükséges biztosítások megkötésére, és a közös vállalkozás megköti a igazgatási tanács által meghatározott biztosításokat.”(9) A 24. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„(2) Amennyiben az igazgatási tanács a szavazatok 75%-os többségével és az ezen alapokmány 4. cikkének (5) bekezdésével összhangban elfogadja az (1) bekezdésben említett javaslatokat, azokat módosítástervezetként be kell nyújtani a Bizottsághoz, hogy az a javaslatokat az e rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban elfogadhassa.PÉNZÜGYI KIMUTATÁS1. A JAVASLAT CÍME:Az új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló 219/2007EK tanácsi rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslat.Ez a pénzügyi kimutatás a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges bizottsági javaslattal együtt előterjesztett pénzügyi kimutatás naprakész változata.2. TEVÉKENYSÉGALAPÚ IRÁNYÍTÁSI ÉS KÖLTSÉGVETÉS-TERVEZÉSI KERETÉrintett szakpolitikai terület(ek) és kapcsolódó tevékenység(ek):Szakpolitikai terület: 06. cím – Energiaügy és közlekedésTevékenységek:06 03. alcím – Transzeurópai hálózatok;06 06. alcím – Az energetikával és a közlekedéssel összefüggő kutatás3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1. Költségvetési tételek (működési tételek és kapcsolódó technikai és igazgatási segítségnyújtási tételek (régi B.A. tételek)), beleértve a következő megnevezéseket:06.0305 – SESAR közös vállalkozás06.060203 – SESAR közös vállalkozás3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama: 2007 –20133.3. Költségvetési jellemzők:Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Csatlakozni kívánó országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |06.0305 | Nem kötelező | Diff. | IGEN | IGEN | NEM | Szám |06.060203 | Nem kötelező | Diff. | IGEN | IGEN | NEM | Szám |4. A FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE4.1. Pénzügyi források4.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és a kifizetési előirányzatok áttekintésemillió EUR (három tizedesjegyig)Kiadás típusa | Szakasz száma | 2007. év | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 és későbbi évek | Összesen: |Működési kiadások[24] |Kötelezettségvállalási előirányzatok 06.0305 06.060203 | 8.1. | a | 50 000 10 000 | 150 000 50 000 | 0 51 500 | 0 60 000 | 50 000 60 000 | 100 000 118 500 | 350 000 350 000 |Kifizetési előirányzatok 06.0305 06.060203 | b | 0 000 10 000 | 25 000 50 000 | 50 000 23 000 | 50 000 80 000 | 50 000 60 000 | 175 000 125 000 | 350 000 350 000 |A referenciaösszegbe beletartozó igazgatási kiadások |Technikai és igazgatási segítségnyújtás (NDE) | 8.2.4. | c | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Kötelezettségvállalási előirányzatok | a+c | 60 000 | 200 000 | 51 500 | 60 000 | 110 000 | 218 500 | 700 000 |Kifizetési előirányzatok | b+c | 10 000 | 75 000 | 73 000 | 130 000 | 110 000 | 300 000 | 700 000 |A referenciaösszegbe bele nem tartozó igazgatási kiadások |Személyi és kapcsolódó kiadások (NDE) | 8.2.5. | d | 0 305 | 0 422 | 0 422 | 0 422 | 0 422 | 0 844 | 2 837 |A referenciaösszegbe bele nem tartozó igazgatási kiadások, a személyi és kapcsolódó kiadások kivételével (NDE) | 8.2.6. | e | 0 017 | 0 005 | 0 005 | 0 205 | 0 005 | 0 610 | 0 847 |A fellépés indikatív összköltsége |TELJES KIADÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | a+c+d+e | 60 322 | 200 427 | 51 927 | 60 627 | 110 427 | 219 954 | 703 684 |TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | b+c+d+e | 10 322 | 75 427 | 73 427 | 130 627 | 110 427 | 301 454 | 703 684 |A társfinanszírozás részletezéseHa a javaslat tagállamok vagy más szervek (kérjük, nevezze meg) által biztosított társfinanszírozást tartalmaz, az alábbi táblázatban adja meg a társfinanszírozás becsült szintjét (a táblázat további sorokkal bővíthető, ha a társfinanszírozást várhatóan több szerv nyújtja):millió EUR (három tizedesjegyig)Társfinanszírozó szerv | 2007. év | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 és későbbi évek | Összesen |EUROCONTROL A SESAR közös vállalkozás többi tagja | f | 0 0 | 12 000 2 000 | 80 000 80 000 | 100 000 100 000 | 120 000 80 000 | 388 000 438 000 | 700 000 700 000 |TELJES KIADÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve A társfinanszírozást | a+c+d+e+f | 60 222 | 214 427 | 211 927 | 260 627 | 310 427 | 1 045 954 | 2 103 584 |4.1.2. A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőségX A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.( A javaslat miatt a pénzügyi terv vonatkozó fejezetének átdolgozása szükséges.( A javaslat miatt szükség lehet az intézményközi megállapodás[25] rendelkezéseinek alkalmazására (azaz a rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a pénzügyi terv módosítására).4.1.3. A bevételre gyakorolt pénzügyi hatásX A javaslatnak nincs pénzügyi kihatása a bevételre( A javaslatnak van pénzügyi kihatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:millió EUR (egy tizedesjegyig)A cselekvést megelőzően [n-1 év] | A fellépés után |A személyi állomány teljes létszáma | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 8 |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEK5.1. Rövid vagy hosszú távon megvalósítandó célkitűzésekA Tiszta Égbolt[27], az ENIAC[28], az IMI[29] és az ARTEMIS[30] közös technológiai kezdeményezések jogállásához igazodva, a SESAR közös vállalkozás köz- és magánszféra közötti partnerségként történő létrehozása a Szerződés 171. cikke értelmében.5.2. A közösségi részvételből adódó többletérték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiájaE kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.5.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, valamint a kapcsolódó mutatók a tevékenységalapú irányítás keretébenA SESAR-kezdeményezés célja, hogy egy új generációs harmonizált európai légiforgalmi irányítási rendszert fejlesszen ki, amely az elkövetkezendő húsz évben az Európán belüli légi forgalom növekedésének gazdaságos és környezetbarát módon történő fenntartásához szükséges. A megcélzott működési tervek és az új rendszerhez kapcsolódó kutatási programot a SESAR meghatározási szakaszában dolgozták ki, és ezeket tartalmazni fogja az európai ATM-főterv is. Ez a főterv meghatározza az Európa minden régiójában szükséges új technológiák, feladatok, illetve szervezetek kialakítását és végrehajtását célzó ütemtervet. Ez tulajdonképpen az európai ATM-korszerűsítési terv.Eredménymutatók | Legutóbbi ismert eredmény | Célkitűzések |- ATM-rendszerek kapacitása; - ATM-költségek; - ATM-hez kapcsolódó biztonság; - az egyes járatok környezeti hatása. | - 9 millió járat/év, 2020-ban várhatóan 18 millió; - ATM-költség = 800 EUR/járat; - 2000 óta az ATM meghibásodása miatt 3 nagyobb baleset; - a repülés környezeti hatása jelenleg a globális szén-dioxid-kibocsátás 2 %-a. | 2013-ra új generációs harmonizált ATM-rendszer kifejlesztése, amely képes: - megháromszorozni a mai rendszerek kapacitását; - 50 %-kal csökkenteni az ATM-költségeket; - tízszeresére növelni a biztonságot; - 10 %-kal csökkenteni az egyes járatok környezeti hatását. |Az új berendezések, rendszerek és szabványok kifejlesztésére és hitelesítésére a SESAR kiépítési szakaszában kerül sor. Az ATM-kutatás annak érdekében történő ésszerűsítése és megszervezése végett, hogy az – elkerülve az erőfeszítések szétaprózottságát és felesleges megkettőződését – tényleges működés közbeni és ipari megvalósításhoz vezessen, a hetedik keretprogramon belüli valamennyi ATM-kutatásra a SESAR-kezdeményezés keretében kerül sor a SESAR közös vállalkozás irányítása alatt. A SESAR közös vállalkozás más repüléstechnikai kutatási tevékenységekkel együtt a SESAR-programot is koordinálja annak érdekében, hogy a teljes légiközlekedési rendszer esetében következetes, a rendszer egészére kiterjedő koncepciót lehessen fenntartani.A SESAR közös vállalkozás kisméretű struktúra lesz, amely az előirányzatok szerint 28 fős személyzetből áll:Munkakör | Besorolás | 2007–2008 | 2009 |Ügyvezető igazgató | AD14 | 1 |Ügyvezetőigazgató-helyettes, programigazgató | AD13 | 1 |Adminisztratív és pénzügyi igazgató | AD12 | 1 |Főmérnök | AD12 | 1 |Működési tervért és hitelesítésért felelős vezető | AD12 | 1 |Kommunikációs és az ágazati szereplőkkel kapcsolatot tartó vezető | AD10 | 1 |Gazdasági és környezetvédelemért felelős vezető | AD10 | 1 |Biztonságért és védelemért felelős vezető | AD12 | 1 |Műszaki szakértők | AD6-11 | 4 | 4 |Jogi és szerződéskötési egység vezetője | AD8 | 1 |Pénzügyi és költségvetési egység vezetője | AD8 | 1 |Humán erőforrásokért felelős tisztviselő | AD7 | 1 |Jogi és szerződéskötésért felelős tisztviselő | AD5-7 | 2 |Pénzügyi és számviteli tisztviselő | AD7 | 1 |Projektellenőr | AD7 | 1 |Adminisztrációs munkatársak | AST3-5 | 1 | 1 |Ügyvezető titkár | AST3 | 1 |Titkár – Adminisztrációs és pénzügyi előadó | AST1 | 1 |Titkár – Programügyi előadó | AST1 | 1 |23 | 5 |A SESAR közös vállalkozás tevékenységei a következő témakörök köré szerveződnek:-  Olyan új légiforgalmi irányítási eszközök és rendszerek kifejlesztése , amelyek javítják a légiforgalmi irányítási rendszerek automatizálását, lehetővé téve, hogy az operátor személyzet magas hozzáadott értéket képviselő feladatokra összpontosítson.-  Olyan új légiforgalmi irányítási technológiák kifejlesztése , amelyek támogathatják a légi forgalom irányításának fejlesztését, beleértve a repülőgépek fokozottabb önállóságát is.-  Integrációs és hitelesítési projektek. Az új technológiák és tervek értékelése a működést megelőző szimulálható vagy tesztelhető valósághű környezetben történik.Végrehajtási módszer (indikatív)X Centralizált irányítás( közvetlenül a Bizottság általX közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:( végrehajtó ügynökségekX a Közösségek által létrehozott, a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerinti szervek( tagállami közintézmények/közfeladatot ellátó szervek.( Megosztott vagy decentralizált irányítás( a tagállamokkal( harmadik országokkal( Nemzetközi szervezetekkel közös irányítás (nevezze meg)Vonatkozó megjegyzések:6. FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS6.1. Felügyeleti rendszerE kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.6.2. Értékelés6.2.1. Előzetes értékelésE kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.6.2.2. Az időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulsága)E kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.6.2.3. A későbbi értékelések feltételei és gyakoriságaE kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.7. Csalás elleni intézkedésekE kérdéssel kapcsolatban a 2005. november 25-i COM(2005)602 végleges javaslatot kísérő eredeti pénzügyi kimutatás tekintetében nincs változás.8. A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE8.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok millió EUR-ban (három tizedesjegyig)2007. év | 2008. év | 2009. év | 2010. év | 2011. év | 2012-2013. év |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[32] (06 01 01) | A*/adminisztrátor | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |B*,C*/asszisztens | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |A 06 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott állomány[33] | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |A 06 01 04/05 jogcímcsoportból finanszírozott egyéb állomány[34] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |ÖSSZESEN | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 8 |8.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírása-  A SESAR közös vállalkozás létrehozása-  Részvétel a SESAR közös vállalkozás irányításában-  A politikai, gazdasági, műszaki és szociális érdekelt felekkel fennálló kapcsolat-  A SESAR közös vállalkozásnak nyújtott közösségi hozzájárulások kezelése-  A SESAR-ral kapcsolatos kommunikációs tevékenységek8.2.3. A Személyzeti szabályzat hatálya alá tartozó személyi állomány eredeteX A felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek( Az n. évi politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már hozzárendelt álláshelyek( A következő éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárásának keretében igénylendő álláshelyek( Az érintett szolgálat állományán belül átcsoportosítandó álláshelyek (belső átcsoportosítás)( Az n. évben szükséges, de az éves politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben nem előirányozott álláshelyek8.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások (XX 01 04/05 – Igazgatási kiadások)millió EUR ( három tizedesjegyig)Költségvetési tétel (szám és megnevezés) | n év | n+1 év | n+2 év | n+3 év | n+4 év | N+5 év és későbbi évek | ÖSSZESEN |Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |- belső |- külső |Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás |8.2.5. A referenciaösszegbe bele nem tartozó személyi és kapcsolódó költségekmillió EUR (három tizedesjegyig)A személyi állomány típusa | 2007. év | 2008. év | 2009. év | 2010. év | 2011. év | 2012. év és későbbi évek |Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak (06 01 01) | 0 234 | 0 351 | 0 351 | 0 351 | 0 351 | 0 702 |A 06 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) 06 01 02 01 03 | 0 071 | 0 071 | 0 071 | 0 071 | 0 071 | 0 142 |Személyi és kapcsolódó – a referenciaösszegbe NEM tartozó – költségek összesen | 0 305 | 0 422 | 0 422 | 0 422 | 0 422 | 0 844 |Számítás – Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak |Alkalmazottanként 117 000 EUR/év. |Számítás – A06 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyi állományt |Kihelyezett tagállami szakértőnként 70 768 EUR/év. |8.2.6. A referenciaösszegbe bele nem tartozó egyéb igazgatási kiadások millió EUR (három tizedesjegyig) |2007. év | 2008. év | 2009. év | 2010. év | 2011. év | 2012. év és későbbi évek | ÖSSZESEN |06 01 02 11 01. – Kiküldetések (*) | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 006 | 0 021 |06 01 02 11 02 – Ülések és konferenciák (**) | pm | pm | pm | pm | pm | pm |06 01 02 11 03 – Bizottságok[36] |06 01 02 11 04 – Tanulmányok és konzultációk |06 01 02 11 05 – Információs rendszerek |2 Egyéb irányítási kiadások összesen (06 01 02 11) | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 003 | 0 006 | 0 021 |3 Egyéb igazgatási jellegű kiadások (a költségvetési tétel megadása mellett) 06.010404 (***) Kiküldetések 06.010503 (****) | 0 014 | 0 002 | 0 002 | 0 200 0 002 | 0 002 | 0 600 0 004 | 0 800 0 026 |A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli – a referenciaösszegbe bele NEM tartozó – igazgatási kiadások összesen | 0 017 | 0 005 | 0 005 | 0 205 | 0 005 | 0 610 | 0 847 |Számítás - A referenciaösszegbe bele nem tartozó egyéb igazgatási kiadások (*) A Közlekedési Főigazgatóság projekthez rendelt személyzetének kiküldetési költségei: A SESAR-hoz és a SESAR közös vállalkozáshoz kapcsolódó üléseken és rendezvényeken való részvétel. (**) A SESAR, a SESAR közös vállalkozás és az európai ATM-főterv bemutatását és támogatását célzó konferenciák, szemináriumok és ülések szervezése. (***) A 219/2007/EK rendelet 7. cikkében előirányzott időközi és végső értékeléshez kapcsolódó költségek. (****) A projekthez rendelt kihelyezett tagállami szakértők kiküldetési költségei (kutatási költségvetés). |Az emberi és igazgatási erőforrások iránti igényt az irányító főigazgatóságnak az éves előirányzati eljárás keretében juttatható összegből fedezik a költségvetési megszorítások fényében.[1] A 2002. május 21-i 876/2002/EK tanácsi rendelet, HL L 138., 2002.5.28., 1. o.[2] Az új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszer (SESAR) megvalósítása érdekében közös vállalkozás alapításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslat, COM(2005)602 végleges, 2005.11.25.[3] A 2007. december 20-i 71/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 1. o.[4] A 2007. december 20-i 72/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 21. o.[5] A 2007. december 20-i 73/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 38. o.[6] A 2007. december 20-i 74/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 52. o.[7] SEC(2007)729, 2007.5.23.[8] A Bizottság munkadokumentuma a Europolról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat pénzügyi és személyzeti vonzatairól, SEC(2007) 729, 2007.5.23.[9] Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet, HL L 248., 2002.9.16., 1–48. o.[10] HL C …, …, …. o.[11] HL C …, …, …. o.[12] HL C …, …, …. o.[13] HL L 30., 2008.2.4., 1. o.[14] HL L 30., 2008.2.4., 21. o.[15] HL L 30., 2008.2.4., 38. o.[16] HL L 30., 2008.2.4., 52. o.[17] HL L 248., 2002.9.16, 1. o. A legutóbb az 1525/2007/EK tanácsi rendelettel (HL L 343., 2007.12.27., 9. o.) módosított rendelet.[18] HL L 56., 1968.3.4., 1. o. A legutóbb a 337/2007/EK, Euratom rendelettel (HL L 90., 2007.3.30., 1. o.) módosított rendelet.[19] HL L 400., 2006.12.30., 86. o. Helyesbített rendelet: HL L 54., 2007.2.22., 30. o.[20] C(2007)3512 bizottsági határozat, 2007.7.23.[21] HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A legutóbb az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.[22] HL L 357., 2002.12.31., 72. o.; helyesbítés: HL L 2., 2003.7.1., 39. o.[23] HL L 56., 1968.3.4., 1. o. A legutóbb az 1558/2007/EK, Euratom rendelettel (HL L 340., 2007.12.22., 1. o.) módosított rendelet.[24] Olyan kiadások, amelyek nem tartoznak az érintett 06 cím 06 01. alcíme alá.[25] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.[26] Szükség esetén további oszlopokkal egészíthető ki, pl. ha a fellépés időtartama meghaladja a 6 évet.[27] A 2007. december 20-i 71/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 1. o.[28] A 2007. december 20-i 72/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 21. o.[29] A 2007. december 20-i 73/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 38. o.[30] A 2007. december 20-i 74/2008/EK tanácsi rendelet, HL L 30., 2008.2.4., 52. o.[31] Az 5.3. szakaszban leírtak szerint.[32] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg[33] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg[34] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg[35] Hivatkozni kell az érintett végrehajtó ügynökség(ek)re vonatkozó pénzügyi kimutatásra.[36] Nevezze meg a bizottság fajtáját és a csoportot, amelyhez tartozik.