CELEX: C1996/318/05
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το tribunal de grande instance de Briey, με απόφαση εκδοθείσα την 8η Αυγούστου 1996, στην υπόθεση Didier Tabouillot κατά Directeur des Services Fiscaux de Meurthe et Moselle (Υπόθεση C-284/96)

26. 10. 96           I EL |                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 318/3
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                       Αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Hessisches Landesarbeitsgericht με διάταξη                   υπέβαλε το Tribunale di Genova (Ιταλία) με διατάξεις της
της 1ης Ιουλίου 1996 στη υπόθεση Hans-Jörg Dick κατά                    27ης Ιουνίου (υπόθεση C-279/96) και 19ης Ιουλίου 1996
              EB-Schulungs-Gesellschaft mbH i.L.                         (υποθέσεις C-280/96 και C-281/96) στο πλαίσιο των εκκρε­
                       (Υπόθεση C-277/96)                               μών ενώπιον αυτού υποθέσεων: 1) Ansaldo Energia Spa κατά
                                                                        Amministrazione finanziaria dello Stato, 2) Amministrazione
                              (96/C 318/02)                             delle Finanze dello Stato κατά Marine Insurance Consultants
                                                                        srl και 3) G.M.B, srl κ.λπ. κατά Amministrazione delle
Με διάταξη της 1ης Ιουλίου 1996, η οποία περιήλθε στη                                           Finanze dello Stato
γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 20 Αυγούστου 1996, το Hessisches Landesarbeitsgericht,                        (Υπόθεση C-279/96, C-280/96 και C-281/96)
στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Hans-Jôrg Dick και EB-                                              96/C 318/04)
Schulungs-Gesellschaft mbH i.L. , που εκκρεμεί ενώπιον του ,
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­                 Με διατάξεις της 27ης Ιουνίου και 19ης Ιουλίου 1996 (οι
σεως επί του εξής ερωτήματος:                                           οποίες περιήλθαν στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των
                                                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 21 Αυγούστου 1996), το
Υφίσταται περίπτωση εφαρμογής της οδηγίας 77/187/                       Tribunale di Genova, στο πλαίσιο των εκκρεμών ενώπιον
ΕΟΚ (! ), όταν μία επιχείρηση που ασχολείται με την επαγ­               αυτού υποθέσεων: 1 ) Ansaldo Energia SpA κατά Amminis­
γελματική μετεκπαίδευση/επαγγελματικό αναπροσανατο­                     trazione finanziaria dello Stato, 2) Amministrazione delle
λισμό, της οποίας οι εκπαιδευόμενοι συμμετέχουν σε επιδο­               Finanze dello Stato κατά Marine Insurance Consultants srl και
τούμενα από την υπηρεσία απασχολήσεως μαθήματα για την                  3 ) G.M.B. srl κ.λπ. κατά Amministrazione delle Finanze dello
απόκτηση της ιδιότητας του εργαζομένου με εμποροτεχνική                 Stato, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
μόρφωση , λόγω επελθούσας αδυναμίας πληρωμών, καταγ­                    αποφάσεως επί των ακολούθων προδικαστικών ερωτημά­
γέλλει τις συμφωνίες με την υπηρεσία απασχολήσεως, στη                  των :
συνέχεια δε μία άλλη νομικώς ανεξάρτητη επιχείρηση που
ανταγωνίζεται την επιχείρηση αυτή, η οποία μέχρι τώρα                    1 . Συμβιβάζεται με το κοινοτικό δίκαιο εθνική ρύθμιση που
πραγματοποιούσε διαφορετικής φύσεως, εν μέρει ελευθέρως                      τάσσει για τη δικαστική επιδίωξη δικαιώματος παρεχομέ­
χρηματοδοτούμενα εν μέρει όμως από την υπηρεσία απα­                         νου από το κοινοτικό δίκαιο αποσβεστική προθεσμία
σχολήσεως επιδοτούμενα, μαθήματα αναλαμβάνει, βάσει                          αρχομένη σε χρονικό σημείο προγενέστερο της πλήρους
συμφωνίας με την υπηρεσία απασχολήσεως, την εξακολού­                        και προσήκουσας μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο της
θηση των μαθημάτων που είχαν αρχίσει με την πρώτη                            οδηγίας που ανεγνώρισε το δικαίοωμα αυτό;
επιχείρηση , επιπλέον δε συνάπτει σχεδόν ταυτοχρόνως νέες
συμβάσεις εργασίας με σημαντικό μέρος του διδακτικού                    2. Συμβιβάζεται με το κοινοτικό δίκαιο η πρόβλεψη ότι η
προσωπικού της ευρισκομένης σε αδυναμία πληρωμών επι­                        έννομη απαίτηση προσώπου , του οποίου έχει αναγνωρι­
χειρήσεως με σκοπό την ενίσχυση του δικού της προσωπικού                     στεί η προσβολή ενός δικαιώματος και στο οποίο επιδι­
και με το διδακτικό αυτό προσωπικό διεξάγει τα αναληφθέ­                     κάζεται η επιστροφή των απαιτηθέντων ποσών, θα υπο­
ντα μαθήματα, στη συνέχεια δε της ανατίθεται από την                         λογίζεται κατά τρόπο διαφορετικό και λιγότερο ευνοϊκό
υπηρεσία απασχολήσεως η πραγματοποίηση νέων μαθημά­                          από ό,τι προβλέπεται για αγωγές περί αναζητήσεως
των, όπως αυτών που είχε προηγουμένως αναλάβει η ευρι­                       αχρεωστήτως καταβληθέντων μεταξύ ιδιωτών και καθο­
σκομένη σε αδυναμία πληρωμών επιχείρηση ;                                    ριζόμενο ουσιαστικώς με πράξη του ίδιου του κρατικού
                                                                             φορέα που προσέβαλε, παραβαίνοντας τις υποχρεώσεις
(') ΕΕ αριθ . L 61 της 5 . 3 . 1977 , σ. 26 ' ΕΕ 05 F2 , σ. 122 .            του , το εν λόγο^ δικαίωμα;
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
με διάταξη της 23ης Μαΐου 1996 το Tribunale di Genova                   υπέβαλε το tribunal de grande instance de Briey, με απόφαση
(πρώτο πολιτικό τμήμα) στο πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον                εκδοθείσα την 8η Αυγούστου 1996, στην υπόθεση Didier
                                                                        Tabouillot κατά Directeur des Services Fiscaux de Meurthe et
του υποθέσεως μεταξύ εταιρείας Vezza SpA και Ministero
                             delle Finanze                                                            Moselle
                       (Υπόθεση C-278/96)                                                      (Υπόθεση C-284/96)
                                                                                                    96/C 318/05
                              (96/C 318/03)
Με διάταξη της 23ης Μάιου 1996, η οποία περιήλθε στη                    Με απόφαση της 8ης Αυγούστου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 21 Αυγούστου 1996, το                   Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Tribunale di Genova (πρώτο πολιτικό τμήμα) ζητεί από το                 στις 22 Αυγούστου 1996, το tribunal de grande instance de
Δικαστήριο των Ε.Κ., στο πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον του              Briey, στο πλαίσιο της υποθέσεως Didier Tabouillot κατά
αιτούντος δικαστηρίου υποθέσεως μεταξύ εταιρείας Vezza                  Directeur des Services Fiscaux de Meurthe et Moselle, ζητεί
SpA και Ministero delle Finanze (Υπουργείου Οικονομικών),               από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί ερωτημάτων που                   σεως .
είναι ταυτόσημα με εκείνα των συνεκδικαζομένων υποθέ­                   Το tribunal de grande instance de Briey, ζητεί από το
σεων C-47/95 κ.λπ.(').                                                  Δικαστήριο να αποφανθεί επί των εξής ερωτημάτων:
(!) Βλ. EE αριθ . C 119 της 13. 5 . 1995 , σ. 5 .                       1 . Πρέπει το άρθρο 95 της συνθήκης ΕΟΚ να ερμηνευθεί
                                                                             υπό την την έννοια ότι εμποδίζει την εφαρμογή μιας
 ---pagebreak--- Αριθ. C 318/4       [~ÊL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                26. 10. 96
    μεθόδου προσδιορισμού της φορολογήσιμης ιπποδυνάμε­             Προσφυγή του Βασιλείου της Δανίας κατα της Επιτροπής
    ως των αυτοκινήτων οχημάτων η οποία έχει ως αποτέλε­            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 30 Αυγού­
    σμα να προσδίδει υψηλότερη φορολογήσιμη ιπποδύναμη                                         στου 1996
    σε ορισμένα αυτοκίνητα οχήματα και, επομένως, να                                     (Υπόθεση C-289/96)
    αποτρέπει την αγορά τέτοιων αυτοκινήτων, δεδομένου
    ότι τα αυτοκίνητα που περιλαμβάνονται στις βαρύτερα                                      (96/C 318/07
    φορολογούμενες κατηγορίες είναι αποκλειστικά εισαγό­
    μενα, τα οποία ανταγωνίζονται ευθέως τα πωλούμενα               Το Βασίλειο της Δανίας, εκπροσωπούμενο από τον Peter
    εντός της Γαλλίας παρόμοια αυτοκίνητα και κατατασσό­            Biering, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την Πρεσβεία
    μενα σε ευνοϊκότερες φορολογικές κατηγορίες;                    της Δανίας, 4, boulevard Royal, άσκησε στις 30 Αυγούστου
                                                                     1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
2. Πρέπει το άρθρο 95 της συνθήκης ΕΟΚ να ερμηνευθεί                προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
    υπό έννοια ότι εμποδίζει την ταυτόχρονη χρήση δύο               των .
    τρόπων προσδιορισμού της φορολογήσιμης ιπποδυνάμε­
    ως των αυτοκινήτων οχημάτων, από τις οποίες μεθόδους η          Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
    μία — περισσότερο δυσμενής — εφαρμόζεται ιδίως στα
    εισαγόμενα από άλλα κράτη μέλη αυτοκίνητα και έχει ως           — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/86 της
    αποτέλεσμα να αποτρέπει τους Γάλλους από την αγορά                  Επιτροπής (! ), της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την
    τέτοιων αυτοκινήτων προς όφελος των πωλουμένων εντός                καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομα­
    της Γαλλίας παρόμοιων αυτοκινήτων;                                  σιών προελεύσεως σύμφωνα με τη διαδικασία που προ­
                                                                        βλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/
                                                                        92 (2), καθόσον o κανονισμός αυτός αφορά την ονομασία
                                                                        «φέτα» που περιέχεται στο σημείο A, «Τυριά», «Ελλάδα»,
                                                                        του παραρτήματος του κανονισμού ,
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
υπέβαλε το Bundesfinanzhof με διάταξη της 4ης Ιουλίου 1996          — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
στην υπόθεση Kyritzer Stârke GmbH κατά Hauptzollamt
                              Potsdam
                                                                    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
                     (Υπόθεση C-287/96)
                           (96/C 318/06)                            — H καταχώρηση της ονομασίας «φέτα» ως προστατευομέ­
                                                                        νης ονομασίας προελεύσεως αντιβαίνει στις διατάξεις του
Με διάταξη της 4ης Ιουλίου 1996, η οποία περιήλθε στη                   κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2081/92 του Συμβουλίου , της
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    14ης Ιουλίου 1992, για την προστασία των γεωγραφικών
στις 26 Αυγούστου 1996, το Bundesfinanzhof, στο πλαίσιο της             ενδείξεων και των ονομασιών προελεύσεως των γεωργι­
διαφοράς μεταξύ Kyritzer Stârke GmbH και Hauptzollamt                   κών προϊόντων και των τροφίμων. H ονομασία «φέτα» δεν
Potsdam, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο             πληροί τις προϋποθέσεις του κανονισμού ώστε να θεωρη­
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτη­                  θεί ονομασία προελεύσεως.
μάτων.
                                                                        Κατά το άρθρο 2 παράγραφος 2, ως ονομασία προελεύ­
1 . Συνιστά η προβλεπόμενη στο άρθρο 10 παράγραφος 1 σε                 σεως νοείται το όνομα μιας περιοχής, ενός συγκεκριμένου
    συνδυασμό με το άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο του κανονι­                 τόπου ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, μιας χώρας, το οποίο
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 ( ] ) χρησιμοποίηση για τα                 χρησιμοποιείται στην περιγραφή ενός γεωργικού προϊό­
    μεταποιημένα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 3505 10 50 πρω­                ντος ή ενός τροφίμου που κατάγεται από την εν λόγω
    τογενή [προϋπόθεση] υπό την έννοια του άρθρου 20                    περιοχή , συγκεκριμένο τόπο ή χώρα, του οποίου η
    παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/                 ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά οφείλονται κυρίως ή
    85 (2), η τήρηση της οποίας πρέπει να αποδεικνύεται το              αποκλειστικά στο γεωγραφικό περιβάλλον που περιλαμ­
    αργότερο εντός της τασσομένης από το άρθρο 28 παρά­                 βάνει τους φυσικούς και ανθρώπινους παράγοντες, και
    γραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2220/85 προθε­                 του οποίου η παραγωγή , η μεταποίηση ή η επεξεργασία
    σμίας, με τη συνέπεια ότι, διαφορετικά, η συσταθείσα                λαμβάνουν χώρα στην οριοθετημένη γεωγραφική περιο­
    εγγύηση καταπίπτει σύμφωνα με το κριτήριο του άρ­                   χή . Ωστόσο, η ονομασία «φέτα» δεν αποτελεί ονομασία
    θρου 22 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού αυτού ;                   μιας περιοχής, ενός συγκεκριμένου τόπου ή μιας χώρας.
                                                                        Ούτε είναι η «φέτα» μια ονομασία προελεύσεως αφορώσα
2. Αν η απάντηση στο ερώτημα 1 , είναι αρνητική :                       την προστατευόμενη ζώνη «Ελλάδα», αλλά ολόκληρης
                                                                        της βαλκανικής, τα δε χαρακτηριστικά και η ποιότητα του
    Μπορεί, άλλως, να συναχθεί από τις κρίσιμες διατάξεις               προϊόντος δεν μπορούν να αποδοθούν σε ορισμένο
    του κοινοτικού δικαίου προθεσμία εντός της οποίας                   γεωγραφικό περιβάλλον.
    πρέπει να αποδειχθεί η χρησιμοποίηση κατά το άρθρο 10
    παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 , με                Κατά το άρθρο 2 παράγραφος 3 , θεωρούνται ωσαύτως
    τη συνέπεια ότι η εγγύηση καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει (σε          ονομασίες προελεύσεως ορισμένες παραδοσιακές, γεω­
    ποιό ύψος;), όταν η απόδειξη προσκομίζεται εκπροθέ­                 γραφικές ή μη , ονομασίες που περιγράφουν ένα γεωργικό
    σμως;                                                               προϊόν ή τρόφιμο καταγωγής μιας περιοχής ή ενός
                                                                        συγκεκριμένου τόπου το οποίο πληροί τις προμνησθείσες
(!) ΕΕ αριθ. L 159 της 1 . 7. 1993, σ. 112.
(2) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985 , σ. 5.
                                                                        προϋποθέσεις. Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή , καταγωγή
                                                                        ενός προϊόντος μπορεί να είναι μόνον ένας συγκεκριμένος
                                                                        τόπος ή μια περιοχή και όχι μια ολόκληρη χώρα.