CELEX: 62019CC0662
Language: mt
Date: 2021-04-15
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali M. Szpunar, ippreżentati fil-15 ta’ April 2021.###

KONKLUŻJONIJIET TAL‑AVUKAT ĠENERALI
   SZPUNAR
   ippreżentati fil‑15 ta’ April 2021 (
         1
      )
   
      Kawża C‑662/19 P
   
   NRW. Bank
   vs
   Il‑Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni
   “Appell – Unjoni bankarja – Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment – Iffissar tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni tal-Banek għas-sena 2016 – Att li jista’ jiġi kkontestat – Att parzjalment konfermattiv – Terminu għall-preżentata ta’ rikors”
   
      I. Introduzzjoni
   
   
            1.
         
         
            Permezz tal-appell tagħha, NRW. Bank titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas‑26 ta’ Ġunju 2019, NRW. Bank vs SRB (T‑466/16, mhux ippubblikata, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2019:445), li permezz tagħha hija ċaħdet bħala inammissibbli r-rikors tagħha intiż għall-annullament, minn naħa, tad-deċiżjoni tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB) fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal‑15 ta’ April 2016 dwar il-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRF) (SRB/ES/SRF/2016/06) (iktar ’il quddiem l-“ewwel deċiżjoni kontenzjuża”), u, min-naħa l-oħra, tad-deċiżjoni tas-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal‑20 ta’ Mejju 2016 dwar l-aġġustament tal-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2016 għas-SRF, li tissupplimenta l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża (SRB/ES/SRF/2016/13) (iktar ’il quddiem it-“tieni deċiżjoni kontenzjuża”), sa fejn dawn jikkonċernawha (iktar ’il quddiem, meħuda flimkien, id-“deċiżjonijiet kontenzjużi”).
         
      
            2.
         
         
            Il-kwistjoni legali fil-qalba ta’ din il-kawża tirrigwarda l-klassifikazzjoni ġuridika tad-deċiżjonijiet kontenzjużi u r-relazzjoni bejn dawn iż-żewġ deċiżjonijiet. Essenzjalment, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet ta’ natura parzjalment konfermattiva u ma kinitx taffettwa l-kwistjoni sostantiva li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienet qiegħda tqajjem permezz tar-rikors ippreżentat quddiemha, jiġifieri dik dwar jekk il-kalkolu tal-kontribuzzjoni tar-rikorrenti fl-ewwel istanza kellux jeskludi l-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            3.
         
         
            Permezz tal-appell tagħha, l-appellanti ssostni, b’mod partikolari, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, u sussidjarjament, li l-modifika tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, magħmula bit-tieni deċiżjoni kontenzjuża, tnissel terminu ġdid għall-preżentata ta’ rikors mhux biss għal dak li jirrigwarda t-tieni deċiżjoni kontenzjuża iżda wkoll għal dak li jirrigwarda l-kwistjoni sostantiva mqajma mir-rikors.
         
      
            4.
         
         
            Irrid nispeċifika wkoll li l-użu, f’dawn il-konklużjonijiet, tat-terminoloġija użata mill-Qorti Ġenerali, li tipprovdi li dawn ma humiex żewġ atti li jifformaw ħaġa waħda, fil-forma stabbilita mill-att aħħari, iżda żewġ deċiżjonijiet, bl-ebda mod ma jiddeċiedi minn qabel il-pożizzjoni tiegħi dwar il-fondatezza tal-appell tal-appellanti. Jiena nuża din it-terminoloġija sabiex niffaċilita l-qari tal-konklużjonijiet u sabiex inkun nista’ nagħmel riferiment għar-raġunament tal-Qorti Ġenerali, kif kien espost fis-sentenza appellata.
         
      
      II. Il‑kuntest ġuridiku
   
   
      A. Ir‑Regolament (UE) Nru 806/2014
   
   
            5.
         
         
            L-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 (
                  2
               ) jipprovdi:
            “Il-Bord, fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu, għandu:
            
                     (a)
                  
                  
                     iħejji d-deċiżjonijiet kollha li għandhom ikunu adottati mill-Bord fis-sessjoni plenarja tiegħu;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     jieħu d-deċiżjonijiet kollha biex ikun implimentat dan ir-Regolament, sakemm dan ir-Regolament ma jistipulax mod ieħor.”
                  
               
      
            6.
         
         
            L-Artikolu 67(4) ta’ dan ir-regolament jipprovdi:
            “Il-kontribuzzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 69, 70 u 71 għandhom jinġabru mill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2 mill-awtoritajiet nazzjonali ta’ riżoluzzjoni u għandhom jiġu ttrasferiti li[s-SRF] f’konformità mal-Ftehim.”
         
      
            7.
         
         
            L-Artikolu 70 tar-Regolament Nru 806/2014, intitolat “Kontribuzzjonijiet ex ante”, jistabbilixxi, fil-paragrafu 2 tiegħu:
            “Kull sena, il-Bord, wara li jikkonsulta l-[Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)] jew l-awtorità nazzjonali kompetenti u f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet nazzjonali ta’ riżoluzzjoni, għandu jikkalkula l-kontribuzzjonijiet nazzjonali biex jiżgura li l-kontribuzzjonijiet dovuti mill-istituzzjonijiet kollha awtorizzati fit-territorji tal-Istati Membri parteċipanti kollha ma jaqbżux 12,5 % tal-livell fil-mira.
            Kull sena l-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet għal istituzzjonijiet individwali għandu jkun ibbażat fuq:
            
                     (a)
                  
                  
                     kontribuzzjoni fissa, li tkun ibbażata prorata għall-ammont tal-obbligazzjonijiet ta’ istituzzjoni minbarra l-fondi proprji u d-depożiti koperti, fir-rigward tal-obbligazzjonijiet totali, bl-esklużjoni tal-fondi proprji u d-depożiti koperti, tal-istituzzjonijiet kollha awtorizzati fit-territorji tal-Istati Membri parteċipanti; u
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     kontribuzzjoni aġġustata skont ir-riskju, li għandha tkun ibbażata fuq il-kriterji stipulati fl-Artikolu 103(7) tad-Direttiva 2014/59/UE [ (
                           3
                        )], filwaqt li jitqies il-prinċipju ta’ proporzjonalità, mingħajr ma jinħoloq tgħawwiġ bejn l-istrutturi tas-settur tal-banek tal-Istati Membri.
                  
               Ir-relazzjoni bejn il-kontribuzzjoni fissa u l-kontribuzzjonijiet aġġustati skont ir-riskju għandha tikkunsidra distribuzzjoni bbilanċjata tal-kontribuzzjonijiet bejn tipi differenti ta’ banek.
            Fi kwalunkwe każ, l-ammont aggregat ta’ kontribuzzjonijiet individwali mill-istituzzjonijiet kollha awtorizzati fit-territorji tal-Istati Membri parteċipanti kollha, ikkalkolat skont il-punti (a) u (b), ma għandux jaqbeż annwalment it‑12,5 % tal-livell fil-mira.”
         
      
      B. Ir‑Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/81
   
   
            8.
         
         
            L-Artikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/81 (
                  4
               ) jipprovdi:
            “Għal kull perijodu ta’ kontribuzzjoni, il-Bord għandu jikkalkula l-kontribuzzjoni annwali dovuta minn kull istituzzjoni, abbażi tal-livell annwali fil-mira ta[s-SRF], wara li jikkonsulta l-BĊE jew l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtorità nazzjonali ta’ riżoluzzjoni. Il-livell fil-mira annwali għandu jiġi stabbilit b’referenza għal-livell fil-mira ta[s-SRF] imsemmi fl-Artikoli 69(1) u 70 tar-Regolament [Nru 806/2014] u f’konformità mal-metodoloġija stabbilita fir-Regolament Delegat (UE) 2015/63 [ (
                  5
               )].”
         
      
            9.
         
         
            L-Artikolu 5 ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni jipprovdi:
            “1.   Il-Bord għandu jikkomunika lill-awtoritajiet nazzjonali ta’ riżoluzzjoni rilevanti d-deċiżjonijiet tiegħu dwar il-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet annwali tal-istituzzjonijiet awtorizzati fit-territorji rispettivi tagħhom.
            2.   Wara li tirċievi l-komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, kull awtorità nazzjonali ta’ riżoluzzjoni għandha tinnotifika lil kull istituzzjoni awtorizzata fl-Istat Membru tagħha bid-deċiżjoni tal-Bord dwar il-kalkolu tal-kontribuzzjoni annwali dovuta minn dik l-istituzzjoni.”
         
      
      C. Ir‑Regolament ta’ Delega 2015/63
   
   
            10.
         
         
            L-Artikolu 5(1) tar-Regolament ta’ Delega 2015/63 jipprovdi:
            “Il-kontribuzzjonijiet msemmija fl-Artikolu 103(2) tad-Direttiva [2014/59] tiġi kkalkulata billi jiġu esklużi l-obbligazzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     l-obbligazzjonijiet maħluqa minn istituzzjoni, li tkun membru ta’ IPS kif imsemmi fil-punt (8) tal-Artikolu 2(1) tad-[Direttiva 2014/59] u li tkun ġiet awtorizzat mill-awtorità kompetenti biex tapplika l-Artikolu 113(7) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 (
                           6
                        ), permezz ta’ ftehim konkluż ma’ istituzzjoni oħra li hija membru tal-istess l-IPS;
                  
               […]”
         
      
      III. Il‑fatti li wasslu għall‑kawża
   
   
            11.
         
         
            NRW. Bank hija l-bank ta’ żvilupp tal-Land Nordrhein‑Westfalen (il-Land ta’ Nordrhein‑Westfalen, il-Ġermanja).
         
      
            12.
         
         
            L-appellanti teżerċita essenzjalment tliet tipi ta’ attivitajiet, jiġifieri attivitajiet ta’ żvilupp, li jikkorrispondu għal kważi żewġ terzi tal-attiv tagħha, attivitajiet anċillari ta’ żvilupp, li jirrappreżentaw madwar terz tal-attiv tagħha u attivitajiet oħra, li jikkorrispondu għall-bqija tal-attiv tagħha.
         
      
            13.
         
         
            Fl‑2015, qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 806/2014 u b’applikazzjoni tad-Direttiva 2014/59, kif implimentata permezz tar-Regolament ta’ Delega 2015/63, l-awtorità regolatorja Ġermaniża, il-Bundesanstalt für Finanzmarktstabilisierung (l-Awtorità Federali ta’ Stabbilizzazzjoni tas-Swieq Finanzjarji, il-Ġermanja, iktar ’il quddiem il-“FMSA”), iffissat il-kontribuzzjoni ex ante tal-appellanti għas-sena 2015, filwaqt li kkunsidrat li mill-kalkolu ta’ din il-kontribuzzjoni kellhom jiġu esklużi kemm l-attivitajiet ta’ żvilupp tagħha kif ukoll l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            14.
         
         
            Fl‑2016, fil-formola intitolata “Kontribuzzjonijiet ex ante għas-[SRF] – Formola ta’ dikjarazzjoni għall-perijodu ta’ kontribuzzjoni 2016”, stabbilita mis-SRB u mibgħuta mill-FMSA lill-appellanti, din tal-aħħar iddikjarat li għandha tiġi eskluża mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante tagħha għas-sena 2016, fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament ta’ Delega 2015/63, is-somma tal-impenji tagħha kollha marbuta mal-attivitajiet ta’ żvilupp tagħha u mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            15.
         
         
            Madankollu, wara li ppreżenta din il-formola hekk mimlija, l-appellanti kienet informata li, skont is-SRB, l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp ma kellhomx jiġu esklużi mill-kalkolu. Għalhekk, hija ppreżentat formola ta’ dikjarazzjoni kkorreġuta fejn iddikjarat li għandu jiġi eskluż biss il-valur totali tal-impenji marbuta mal-attivitajiet ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            16.
         
         
            Permezz tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu, is-SRB iddeċieda, skont l-Artikolu 54(1)(b) u l-Artikolu 70(2) tar-Regolament Nru 806/2014, l-ammont tal-kontribuzzjoni ex ante ta’ kull entità prevista fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-regolament, fosthom l-appellanti, għas-sena 2016.
         
      
            17.
         
         
            Permezz ta’ avviż għall-ħlas tat‑22 ta’ April 2016, irċevut mill-appellanti fil‑25 ta’ April 2016, il-FMSA informat lil din tal-aħħar li s-SRB kien iffissa l-kontribuzzjoni ex ante tagħha għas-SRF għas-sena 2016 u indikatilha l-ammont li għandha tħallas (iktar ’il quddiem l-“ewwel avviż għall-ħlas”).
         
      
            18.
         
         
            Permezz tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, is-SRB żied il-kontribuzzjoni tal-appellanti. Il-Qorti Ġenerali ma esponietx ir-raġuni li wasslet għall-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni u għaż-żieda ta’ din il-kontribuzzjoni. Madankollu, mill-punti 70 u 71 tas-sentenza appellata jirriżulta, li skont il-Qorti Ġenerali, din ir-raġuni kienet distinta mill-kwistjoni sostantiva kkonċernata mir-rikors, jiġifieri dik dwar jekk kellhomx jiġu esklużi mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti l-passiv tagħha marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha. Matul il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, is-SRB indika li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet irrettifikat biss żball tipografiku aċċidentali fil-mekkaniżmu tal-formola ta’ kalkolu, li kien jirrigwarda indikatur żbaljat tas-sħubija fi skema ta’ protezzjoni istituzzjonali: minflok is-sinjal “–” previst fil-Pass 4 tal-Anness I tar-Regolament ta’ Delega 2015/63 dwar l-indikatur tar-riskju “Sħubija tal-IPS” (iktar ’il quddiem l-“indikatur ISP”), ġie attribwit is-sinjal “+”, mingħajr implikazzjoni tal-evalwazzjoni ta’ fatti ġodda jew ta’ evalwazzjoni ġuridika ġdida.
         
      
            19.
         
         
            Permezz ta’ avviż għall-ħlas tal‑10 ta’ Ġunju 2016, irċevut mill-appellanti fit‑13 ta’ Ġunju 2016, il-FMSA ordnat lil din tal-aħħar tħallas l-ammont taż-żieda li jirriżulta mit-tieni deċiżjoni kontenzjuża (iktar ’il quddiem it-“tieni avviż għall-ħlas”).
         
      
      IV. Il‑proċedura quddiem il‑Qorti Ġenerali u s‑sentenza appellata
   
   
            20.
         
         
            Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit‑23 ta’ Awwissu 2016, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza ppreżentat ir-rikors tagħha. Is-SRB ippreżenta r-risposta tiegħu fit‑2 ta’ Novembru 2016.
         
      
            21.
         
         
            Permezz ta’ deċiżjonijiet tal‑10 u l‑11 ta’ Jannar 2017, il-President tat-Tmien Awla tal-Qorti Ġenerali laqa’ t-talbiet għal intervent tal-Kummissjoni Ewropea u tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
         
      
            22.
         
         
            Matul il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali, ġew adottati diversi miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura sabiex tinkiseb, min-naħa tas-SRB, il-kopja sħiħa tal-oriġinali tad-deċiżjonijiet kontenzjużi.
         
      
            23.
         
         
            Permezz tas-sentenza appellata tas‑26 ta’ Ġunju 2019, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors bħala inammissibbli mingħajr ma ddeċidiet dwar il-motivi invokati mir-rikorrenti fl-ewwel istanza.
         
      
            24.
         
         
            F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali qieset, preliminarjament, li t-talba tar-rikorrenti fl-ewwel istanza li permezz tagħha hija kienet qiegħda titlob l-annullament tad-“deċiżjoni tas-[SRB] li tiffissa l-kontribuzzjoni annwali [tagħha] għas-[SRF] għas-sena li tibda fl‑1 ta’ Jannar 2016 sal‑31 ta’ Diċembru 2016”, kienet tfisser li r-rikors kien jirrigwarda għalhekk, kemm l-ewwel kif ukoll it-tieni deċiżjoni kontenzjuża. Hija rrilevat, f’dan ir-rigward, li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienet speċifikat li, fl-opinjoni tagħha, din kienet “deċiżjoni globali tas-SRB”, u li, għalhekk, hija kienet qiegħda tikkontesta d-“deċiżjoni tas-SRB fil-forma li ngħatat lilha bit-tieni deċiżjoni tiegħu”, jiġifieri d-“deċiżjoni definittiva tas-SRB, fil-verżjoni finali tagħha”.
         
      
            25.
         
         
            Fir-rigward tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, il-Qorti Ġenerali, ikkonstatat, qabel kollox, li l-awtoritajiet nazzjonali ta’ riżoluzzjoni kienu d-destinatarji tad-deċiżjonijiet tas-SRB fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE u li d-deċiżjonijiet kontenzjużi la kienu ġew ippubblikati u lanqas innotifikati lir-rikorrenti fl-ewwel istanza, li ma kinitx id-destinatarja tagħhom.
         
      
            26.
         
         
            Imbagħad, il-Qorti Ġenerali fakkret li, fl-assenza ta’ pubblikazzjoni jew notifika, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors jibda jiddekorri biss mill-mument li fih il-persuna kkonċernata tkun kisbet konoxxenza eżatta tal-kontenut u tal-motivi tal-att inkwistjoni, bil-kundizzjoni li titlob it-test sħiħ ta’ dan l-att f’terminu raġonevoli, u li, bla ħsara għal dan, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors jibda jiddekorri biss mill-mument li fih it-terz ikkonċernat jikseb konoxxenza eżatta tal-kontenut u tal-motivi tal-att inkwistjoni b’mod li jkun jista’ jeżerċita id-dritt tiegħu għal azzjoni legali b’mod utli.
         
      
            27.
         
         
            Fl-aħħar nett, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienet kisbet konoxxenza tal-eżistenza tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża meta rċeviet l-ewwel avviż għall-ħlas, fil‑25 ta’ April 2016, li hija kienet ippreżentat fit-talba tagħha għall-konsultazzjoni tal-fajl tagħha lill-FMSA fit‑22 ta’ Awwissu 2016, jiġifieri kważi erba’ xhur mill-jum li fih kienet irċeviet dan l-ewwel avviż għall-ħlas. Il-Qorti Ġenerali żiedet li xejn ma kien jista’ jagħti x’jifhem, fid-dawl tal-mod kif il-FMSA kienet implimentat id-deċiżjonijiet kontenzjużi, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet issostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. Hija qieset, b’mod partikolari, li, fuq il-preżunzjoni, minn naħa, li, sa mill-irċevuta tal-ittra tat‑23 ta’ Mejju 2016, li permezz tagħha l-FMSA kienet ħabbret lill-Bundesverband Öffentlicher Banken Deutschlands e.V. (l-Assoċjazzjoni Federali tal-Banek Pubbliċi Ġermaniżi, il-Ġermanja) l-adozzjoni ta’ avviż għall-ħlas ġdid, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza setgħet tippreżumi li l-għan ta’ din l-ittra kien li tħassar l-ewwel avviż għall-ġbir u tissostitwixxih b’avviż ġdid u li, min-naħa l-oħra, għalhekk kien hemm lok li tistenna l-adozzjoni ta’ dan tal-aħħar, din kellha tifhem li din il-preżunzjoni ma kinitx korretta mhux iktar tard mit‑13 ta’ Ġunju 2016, data li fiha rċeviet t-tieni avviż għall-ħlas. Madankollu, ir-rikorrenti fl-ewwel istanza kienet ħalliet jgħaddu xahrejn oħra qabel ma talbet il-komunikazzjoni tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. Il-Qorti Ġenerali kkunsidrat ukoll li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma kinitx ħassret l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, iżda wettqet biss aġġustament tal-ammonti ta’ kontribuzzjoni ffissati mill-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. Peress li r-rikorrenti fl-ewwel istanza la talbet li din id-deċiżjoni tiġi kkomunikata lilha u lanqas invokat jew stabbilixxiet l-eżistenza ta’ każ fortuwitu jew ta’ forza maġġuri li jippermetti d-deroga mit-terminu għall-preżentata ta’ rikors, il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li r-rikors, ippreżentat fit‑23 ta’ Awwissu 2016, kien tardiv għal dak li kien jirrigwarda l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            28.
         
         
            Fir-rigward tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, il-Qorti Ġenerali, qabel kollox, irrilevat li kien hemm qbil bejn il-partijiet li r-rikors kien ġie ppreżentat fit-terminu previst fis-sitt paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE. Imbagħad, hija indikat li r-rikorrenti fl-ewwel istanza kienet ikkritikat lis-SRB, essenzjalment, li kien kiser ċerti dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni applikabbli, billi ma kienx eskluda mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante tagħha għas-SRF għas-sena 2016, il-passiv tiegħu marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali enfasizzat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma kienet tinkludi ebda element ġdid dwar dan il-punt, li s-SRB bl-ebda mod ma kien eżamina mill-ġdid l-evalwazzjoni, diġà magħmula fil-kuntest tal-adozzjoni tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, tal-kwistjoni dwar jekk kellux jiġi eskluż jew le mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tar-rikorrenti fl-ewwel istanza, il-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha u li r-rikorrenti fl-ewwel istanza ma kinitx ippreżentat, lis-SRB jew lill-FMSA, talba intiża għall-eżami mill-ġdid tal-imsemmija kwistjoni, li kienet ibbażata fuq fatti ġodda u sostanzjali. F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali żiedet li r-rikorrenti fl-ewwel istanza, informata permezz tat-tieni avviż għall-ħlas bil-motivi tal-aġġustament imwettaq bit-tieni deċiżjoni kontenzjuża, ma kienet qajmet ebda motiv jew argument fil-konfront ta’ din id-deċiżjoni. Minn dan il-Qorti Ġenerali ddeduċiet li r-rikors kontra t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kien inammissibbli għar-raġuni li din id-deċiżjoni kienet, fid-dawl tas-suġġett tat-tilwima, purament konfermattiva tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża u li r-rikorrenti fl-ewwel istanza ma kienet qajmet ebda motiv jew argument fil-konfront tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
      V. Il‑proċedura quddiem il‑Qorti tal‑Ġustizzja u t‑talbiet tal‑partijiet
   
   
            29.
         
         
            L-appellanti titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata u d-deċiżjoni tas-SRB dwar il-kontribuzzjoni annwali tal-appellanti għall-Fond ta’ Ristrutturazzjoni għas-sena ta’ kontribuzzjoni 2016 u tikkundanna lis-SRB għall-ispejjeż. Sussidjarjament, għal dak li jirrigwarda t-talba tagħha relattiva għall-annullament, hija titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata u tibgħat lura l-kawża lill-Qorti Ġenerali.
         
      
            30.
         
         
            Is-SRB jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad l-appell bħala parzjalment inammissibbli, u fi kwalunkwe każ, infondat, u tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż. Fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkunsidra l-appell bħala fondat, is-SRB jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tibgħat lura l-kawża lill-Qorti Ġenerali għal sentenza finali u tirriżerva l-ispejjeż tal-appell.
         
      
            31.
         
         
            Il-Kunsill, li intervjena insostenn tas-SRB, jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja, fil-każ li tannulla s-sentenza appellata, tikkonstata li ebda element ma jippermetti li tiġi kkontestata l-legalità jew il-validità tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2015/81.
         
      
            32.
         
         
            Il-Kummissjoni, li intervjeniet insostenn tas-SRB, titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad l-appell u tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż.
         
      
            33.
         
         
            B’konformità mal-Artikolu 76(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li tiddeċiedi mingħajr ma tinżamm seduta.
         
      
      VI. Analiżi
   
   
            34.
         
         
            L-appellanti tressaq żewġ aggravji fil-kuntest tal-appell tagħha. F’dan il-kuntest, irrid ninnota li l-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors bħala inammissibbli mingħajr ma ddeċidiet dwar il-fondatezza tiegħu. Għalhekk, dawn iż-żewġ aggravji ma jirrigwardawx il-kwistjoni sostantiva intiża mill-appellanti permezz tal-motivi tagħha, jiġifieri dik dwar jekk, waqt l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet kontenzjużi, kellux jiġi eskluż jew le mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, il-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            35.
         
         
            Il-Kunsill u l-Kummissjoni ma għamlux osservazzjonijiet dwar iż-żewġ aggravji invokati mill-appellanti fil-kuntest tal-appell tagħha u ppreżentaw biss osservazzjonijiet dwar l-argumenti tagħha relattivi għall-invalidità, għall-interpretazzjoni u għall-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni rilevanti.
         
      
            36.
         
         
            Fil-fatt, fir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, l-appellanti argumentat li l-leġiżlazzjoni rilevanti kienet ġiet miksura sa fejn l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp ma kinux ġew ipprivileġġati u li, konsegwentement, il-kontribuzzjoni ex ante kienet ġiet iffissata f’livell eċċessiv. Dan l-eċċess kien irriżulta minn interpretazzjoni żbaljata tar-Regolament ta’ Delega 2015/63 jew – fatt li huwa iktar rilevanti għal dak li jirrigwarda l-osservazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni – mill-fatt li dan ir-regolament innifsu kien ġie adottat illegalment, b’kontradizzjoni mal-atti ta’ grad ogħla.
         
      
            37.
         
         
            Fl-istadju tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, wara l-espożizzjoni sommarja tal-aggravji, l-appellanti tindika, fil-punt 101 tal-appell tagħha, li hija tirreferi b’mod sħiħ għall-osservazzjonijiet tagħha ppreżentati quddiem il-Qorti Ġenerali, b’mod partikolari dawk li jipprovdu li l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha għandhom jiġu pprivileġġati fil-kuntest tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni.
         
      
            38.
         
         
            Jekk l-appellanti kienet xtaqet tressaq aggravji oħra indirizzati kontra s-sentenza appellata, hija ma setgħetx tagħmel dan permezz ta’ sempliċi riferiment għar-rikors tagħha ppreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali. Kif tosserva l-Kummissjoni, tali aggravji għandhom jiġu miċħuda bħala li ma humiex suffiċjentement iddettaljati u, għalhekk, manifestament inammissibbli (
                  7
               ).
         
      
            39.
         
         
            Għalhekk, fil-fehma tiegħi, r-riferiment magħmul fil-punt 101 tal-appell, għandu jinftiehem fis-sens li l-appellant jirreferi għall-osservazzjonijiet tiegħu fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza appellata u tiddeċiedi hija stess it-tilwima b’mod definittiv.
         
      
            40.
         
         
            Għalhekk, fil-fehma tiegħi, għandhom jiġu eżaminati l-aggravji espressament imressqa mill-appellanti insostenn tal-appell tagħha, mingħajr ma jiġu diskussi l-osservazzjonijiet fuq il-mertu, li għalihom jirreferi l-punt 101 ta’ dan l-appell. Fil-fatt, fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet mhux dwar il-mertu tal-motivi invokati mill-appellanti iżda biss dwar l-ammissibbiltà tar-rikors. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li jiġi kkunsidrat li, wara annullament eventwali tas-sentenza appellata, il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tista’ tiddeċiedi b’mod definittiv dwar il-mertu tal-kawża, ikun iwassal sabiex il-mertu jkun ittrattat biss minn istanza ġudizzjarja waħda tal-Unjoni.
         
      
      A. Fuq l‑ewwel aggravju
   
   
            41.
         
         
            Permezz tal-ewwel aggravju tagħha, ibbażat fuq ksur tas-sitt paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE u tal-Artikolu 60 tar-Regoli tal-Proċedura, l-appellanti targumenta li l-Qorti Ġenerali żbaljat meta ddeċidiet li r-rikors kien tardiv għal dak li jirrigwarda l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. Dan l-aggravju huwa maqsum f’erba’ partijiet.
         
      
      
         1.
       
         Fuq l‑ewwel parti
      
   
   
            42.
         
         
            Permezz tal-ewwel parti, l-appellanti ssostni, essenzjalment, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża u li, għalhekk, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors kien osservat. Fil-kuntest ta’ din il-parti, l-appellanti tiddikjara, fl-ewwel lok, li l-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali dwar ir-relazzjoni bejn id-deċiżjonijiet kontenzjużi hija inkoerenti u kontradittorja, u fit-tieni lok, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża tikkostitwixxi deċiżjoni ġdida u għalhekk ma hijiex ta’ natura konfermattiva.
         
      
      
         a)
       
         Fuq l‑evalwazzjoni allegatament inkoerenti u kontradittorja tal‑Qorti Ġenerali
      
   
   
            43.
         
         
            Skont l-appellanti, l-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali dwar ir-relazzjoni bejn id-deċiżjonijiet kontenzjużi hija inkoerenti u kontradittorja. Minn naħa, il-Qorti Ġenerali indikat, fil-punt 65 tas-sentenza appellata, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet wettqet biss “aġġustament” tal-ammonti ta’ kontribuzzjoni ffissati fl-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali kkonstatat, fil-punt 75 ta’ din is-sentenza, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet, fid-dawl tas-suġġett tat-tilwima, purament “konfermattiva” ta’ dik preċedenti. Issa, fil-punt 63 tas-sentenza appellata, li jirrigwarda ż-żewġ avviżi għall-ħlas, li l-kontenut tagħhom jikkorrispondi għal dak tad-deċiżjonijiet kontenzjużi, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li t-tieni avviż kien jikkostitwixxi “modifika” tal-ewwel.
         
      
            44.
         
         
            Għandu jiġi kkonstatat li l-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali, li tinsab fil-punti 65 u 75 tas-sentenza appellata, relattiva għar-relazzjoni bejn id-deċiżjonijiet kontenzjużi, fiha nnifisha la hija inkoerenti u lanqas kontradittorja.
         
      
            45.
         
         
            Fil-fatt, minn naħa, fil-punt 71 tas-sentenza appellata, mingħajr ma tiċħad il-fatt li d-determinazzjoni tal-aġġustament tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, kif approvat permezz tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, kienet ħtieġet kalkolu ġdid ta’ din il-kontribuzzjoni, il-Qorti Ġenerali ddeduċiet mill-ġurisprudenza relattiva għall-atti konfermattivi li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma setgħetx tkun is-suġġett ta’ rikors għal dak li jirrigwarda l-evalwazzjoni, “diġà magħmula mis-SRB fil-kuntest tal-adozzjoni tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, rigward il-kwistjoni, l-unika waħda inkwistjoni f’dan ir-rikors, dwar jekk kellux jiġi eskluż jew le mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tar-rikorrenti, il-passiv tagħha marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha”, peress li din l-evalwazzjoni tikkostitwixxi, skont il-punt 75 tas-sentenza appellata s-“suġġett tat-tilwima”.
         
      
            46.
         
         
            Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali donnha kkunsidrat, fil-punt 74 tas-sentenza appellata, li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża setgħet tkun is-suġġett ta’ rikors għal dak li kien jirrigwarda l-aġġustament imwettaq minn din id-deċiżjoni. Madankollu, l-appellanti ma qajmitx motiv ibbażat fuq dan l-aġġustament, li għalhekk ma kienx jaqa’ taħt is-suġġett tat-tilwima.
         
      
            47.
         
         
            Mis-siltiet iċċitati jirriżulta li, skont ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża hija ta’ natura parzjalment konfermattiva għal dak li jirrigwarda s-suġġett tat-tilwima, li jirrigwarda l-punt dwar jekk kellux jiġi eskluż mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, il-passiv tagħha marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha. Huwa għalhekk fid-dawl tas-suġġett tat-tilwima li għandha tiġi eżaminata l-ammissibbiltà tar-rikors ippreżentat mill-appellanti.
         
      
            48.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, mingħajr ma tiġi deċiża minn qabel il-fondatezza tar-raġunament wara s-sentenza appellata, l-argument tal-appellanti għandu jiġi miċħud u għandhom jiġu eżaminati l-argumenti l-oħra tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju.
         
      
      
         b)
       
         Fuq il‑mertu tal‑argument li t‑tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxiet l‑ewwel deċiżjoni kontenzjuża
      
   
   
            49.
         
         
            Billi tirreferi għall-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali, iċċitata wkoll fis-sentenza appellata, l-appellanti targumenta li “deċiżjoni tkun purament konfermattiva ta’ deċiżjoni preċedenti jekk hija ma tkun tinkludi ebda element ġdid meta mqabbla mal-att preċedenti u qabilha ma jkunx sar eżami mill-ġdid tas-sitwazzjoni tad-destinatarju tagħha”. Fid-dawl taż-żewġ kriterji li għandu jissodisfa att sabiex jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv”, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma hijiex, għalhekk, konfermattiva tal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            50.
         
         
            F’dan il-kuntest, l-appellanti targumenta, fl-ewwel lok, li l-kontribuzzjonijiet annwali ffissati għaliha huma differenti fid-deċiżjonijiet kontenzjużi u li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma tistax għalhekk tiġi kkunsidrata bħala purament konfermattiva. Is-sitwazzjoni ġuridika tagħha kienet inbidlet, u b’mod iktar speċifiku, iddegradata permezz tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża. Barra minn hekk, din id-deċiżjoni hija bbażata fuq elementi ġodda, jiġifieri l-evalwazzjoni modifikata ta’ indikatur ISP, u għalhekk, ma tikkostitwixxix ir-rettifika ta’ sempliċi żball ta’ kalkolu.
         
      
            51.
         
         
            Fit-tieni lok, l-appellanti tindika, qabel kollox, li l-ġurisprudenza ċċitata mill-Qorti Ġenerali, dwar l-atti purament konfermattivi, ma ssostnix is-sentenza appellata. Il-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat il-kriterji li att għandu jissodisfa sabiex jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv”. Għandu jiġi kkonstatat li dan l-argument jikkonsisti essenzjalment f’riproduzzjoni tal-kunsiderazzjonijiet magħmula mill-appellanti u li jinsabu fil-punt 50 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
         
      
            52.
         
         
            L-appellanti tindika, imbagħad, li l-ġurisprudenza ċċitata mill-Qorti Ġenerali tirrigwarda sitwazzjonijiet li fihom ir-rikors kien jirrigwarda ittra konfermattiva tal-amministrazzjoni, ikkomunikata bi tweġiba għal talba individwali dwar ir-raġunijiet ta’ deċiżjoni li kienet ġiet adottata. Issa, f’dan il-każ, l-att ikkontestat ma huwiex “ittra konfermattiva” tas-SRB iżda l-kalkolu finali mwettaq mis-SRB, li jinsab biss fit-tieni deċiżjoni kontenzjuża. Fil-fatt, kien proprju fuq inizjattiva tiegħu stess li s-SRB kien wettaq kalkolu ġdid tal-kontribuzzjoni, billi bbaża ruħu fuq analiżi modifikata ta’ mill-inqas indikatur parzjali tal-proċedura ta’ kalkolu.
         
      
            53.
         
         
            Insib xi diffikultajiet sabiex nifhem l-argument imressaq mill-appellanti fil-kunsiderazzjonijiet addizzjonali tagħha dwar il-ġurisprudenza ċċitata mill-Qorti Ġenerali. Fil-fatt, l-appellanti donnha tikkunsidra, minn naħa, li din il-ġurisprudenza ma hijiex rilevanti, u min-naħa l-oħra, li l-eżami iktar fid-dettall tagħha jikkonferma l-pożizzjoni tagħha dwar il-klassifikazzjoni ġuridika tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża. Nippreżumi li dawn il-kunsiderazzjonijiet addizzjonali għandhom jinftiehmu fis-sens li, skont l-appellanti, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma tistax tiġi kkunsidrata bħala att konfermattiv peress li ma kinitx adottata bi tweġiba għal talba għal eżami mill-ġdid.
         
      
            54.
         
         
            Fit-tielet lok, l-appellanti tiddikjara li kien ikun inutli li jiġu indikati, fit-tieni avviż għall-ħlas, ir-rimedji ġudizzjarji jekk it-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet purament konfermattiva u li, konsegwentement, il-fatt li l-FMSA kienet tat din l-indikazzjoni jikkonferma li din id-deċiżjoni tikkostitwixxi deċiżjoni ġdida.
         
      
            55.
         
         
            Fir-raba’ lok, l-appellanti tirrileva li l-fatt li fit-titoli tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża u tat-tieni avviż għall-ħlas tissemma n-natura modifikattiva (“supplementing”) tagħhom, ma huwiex rilevanti u li hija importanti biss is-sustanza ta’ dawn l-atti.
         
      
            56.
         
         
            Is-SRB isostni li l-argument tal-appellanti bbażat fuq il-fatt li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma hijiex att konfermattiv huwa inammissibbli, sa fejn din tikkontesta essenzjalment l-evalwazzjoni tal-fatti mill-Qorti Ġenerali.
         
      
            57.
         
         
            Madankollu, il-kwistjoni dwar jekk deċiżjoni kontenzjuża hijiex purament konfermattiva ta’ deċiżjoni preċedenti tista’, bħala kwistjoni ta’ liġi, tiġi sottomessa għall-istħarriġ tal-Qorti Ġenerali fil-kuntest tal-appell (
                  8
               ). A fortiori, l-istess japplika neċessarjament għal dak li jirrigwarda l-kwistjoni dwar jekk, kif tallega l-appellanti fl-appell, deċiżjoni ssostitwixxietx id-deċiżjoni preċedenti. Għalhekk, hemm lok li jiġu eżaminati l-argumenti mressqa mill-appellanti insostenn tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju.
         
      
      1) Fuq ir‑rilevanza tat‑titolu ta’ att sussegwenti
   
   
            58.
         
         
            Għandu, qabel kollox, jiġi eżaminat l-argument tal-appellanti li permezz tiegħu targumenta li l-klassifikazzjoni ġuridika ta’ att “konfermattiv” ma tistax tiddependi fuq it-titolu tiegħu iżda għandha tkun ibbażata fuq is-sustanza tiegħu. L-appellanti donnha għalhekk tikkritika lill-Qorti Ġenerali li bbażat ruħha b’mod żbaljat fuq it-titolu tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża u tat-tieni avviż għall-ħlas (“supplementing”) minflok fuq is-sustanza tagħhom sabiex tikklassifika din id-deċiżjoni.
         
      
            59.
         
         
            Dan l-argument huwa bbażat fuq qari selettiv, u għalhekk, żbaljat tas-sentenza appellata.
         
      
            60.
         
         
            Huwa minnu li, minn ġurisprudenza stabbilita sewwa dwar l-ammissibbiltà tar-rikorsi għal annullament jirriżulta li għall-klassifikazzjoni tal-atti kkontestati għandha tingħata importanza kemm lis-sustanza stess tagħhom kif ukoll lill-intenzjoni tal-awturi tagħhom (
                  9
               ).
         
      
            61.
         
         
            Għandu jiġi kkonstatat ukoll li l-formulazzjoni tal-punt 65 tas-sentenza appellata tista’ tagħti x’jifhem li, sabiex waslet għall-konklużjoni li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet wettqet biss aġġustament tal-ammonti ta’ kontribuzzjoni ffissati fl-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, il-Qorti Ġenerali bbażat ruħha, b’mod partikolari, fuq it-titolu tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            62.
         
         
            Madankollu, mill-qari tas-sentenza appellata, u b’mod partikolari mill-punt 71, jirriżulta li l-Qorti Ġenerali analizzat ukoll is-sustanza tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża sabiex tikkonkludi li, għal dak li jirrigwarda l-punt dwar jekk kellux jiġi eskluż mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti l-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha, din id-deċiżjoni ma kienet tinkludi ebda element ġdid. Minn dan niddeduċi li huwa wkoll abbażi ta’ din il-konklużjoni li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma kinitx issostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża iżda kienet immodifikata għal dak li kien jirrigwarda l-indikatur ISP.
         
      
            63.
         
         
            Għalhekk, l-argument tal-appellanti li l-Qorti Ġenerali bbażat ruħha fuq it-titolu tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża sabiex tiddeċiedi dwar il-klassifikazzjoni ġuridika tagħha, għandu jiġi miċħud.
         
      
      2) Fuq ir‑rilevanza tal‑indikazzjoni tar-rimedji ġudizzjarji
   
   
            64.
         
         
            L-argument tal-appellanti bbażat fuq l-indikazzjoni tar-rimedji ġudizzjarji fit-tieni avviż għall-ħlas tal-FMSA, għandu jiġi miċħud ukoll.
         
      
            65.
         
         
            Mingħajr ma rrid niddikjara ruħi, f’dan l-istadju, dwar l-eventwali żball skużabbli tal-appellanti għal dak li jirrigwarda din l-indikazzjoni (
                  10
               ), għandu jiġi rrilevat, minn naħa, li tali indikazzjoni inkluża f’att maħruġ minn organu ma tistax taffettwa l-klassifikazzjoni ta’ att maħruġ preċedentement minn organu ieħor (
                  11
               ).
         
      
            66.
         
         
            Min-naħa l-oħra, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet konfermattiva mhux għal dak li jirrigwarda din id-deċiżjoni kollha iżda għal dak li jirrigwarda s-suġġett tat-tilwima. Għalhekk, minn din il-perspettiva, l-indikazzjoni tar-rimedji ġudizzjarji fit-tieni avviż għall-ħlas tal-FMSA, ma kinitx irrilevanti. Barra minn hekk, skont il-ġurisprudenza, anki att purament konfermattiv jista’ ikun is-suġġett ta’ rikors meta l-att ikkonfermat ikun għadu ma sarx definittiv fir-rigward ta’ rikorrent (
                  12
               ). It-tieni avviż għall-ħlas kien ikkomunikat lill-appellanti fit‑13 ta’ Ġunju 2016, inqas minn xahrejn wara l-komunikazzjoni tal-ewwel avviż, fil‑25 ta’ April 2016. Għalhekk, wieħed jista’ jargumenta li, anki għal dak li jirrigwarda l-elementi allegatament konfermattivi li jinsabu fit-tieni deċiżjoni kontenzjuża, kien hemm interess li l-appellanti tiġi informata dwar ir-rimedji ġudizzjarji fit-tieni avviż għall-ħlas.
         
      
            67.
         
         
            Għalhekk, dan l-argument għandu jiġi miċħud. Għandi nipproċedi għalhekk bl-eżami, fl-ewwel lok, tal-argumenti tal-appellanti dwar il-ġurisprudenza rilevanti fil-qasam ta’ atti konfermattivi, u fit-tieni lok, tal-applikazzjoni ta’ din il-ġurisprudenza għall-evalwazzjoni tal-klassifikazzjoni ġuridika tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża bħala “parzjalment konfermattiva” fid-dawl tal-ġurisprudenza rilevanti.
         
      
      3) Fuq l‑atti adottati fuq l‑inizjattiva tal‑awturi tagħhom stess bħala atti konfermattivi
   
   
            68.
         
         
            Għandu jiġi rrilevat li l-ġurisprudenza rilevanti f’dan il-każ, jiġifieri dik dwar l-atti konfermattivi, irriżultat minn deċiżjonijiet mogħtija fil-kuntest ta’ kawżi li jirrigwardaw l-ammissibbiltà ta’ rikorsi ippreżentati kontra atti konfermattivi adottati, fil-parti l-kbira tal-każijiet, wara talba għal eżami mill-ġdid ta’ att preċedenti (
                  13
               ).
         
      
            69.
         
         
            Għalhekk ma huwiex sorprendenti li s-sentenza CMB u Christof vs Il‑Kummissjoni (
                  14
               ), iċċitata mill-Qorti Ġenerali fil-punti 67 sa 69 tas-sentenza appellata, tirrigwarda tali każ. Din hija wkoll ir-raġuni għaliex, f’din il-ġurisprudenza, ħafna drabi tidher il-kunsiderazzjoni (
                  15
               ) li “n-natura konfermattiva jew le ta’ att ma tistax tiġi evalwata biss skont il-kontenut tiegħu meta mqabbel ma’ dak tad-deċiżjoni preċedenti li huwa jikkonferma, iżda għandha tkun evalwata wkoll fir-rigward tan-natura tat-talba li dan l-att iwieġeb għaliha” (
                  16
               ).
         
      
            70.
         
         
            Fl-imsemmija ġurisprudenza jinstabu wkoll, minbarra l-elenku tal-kriterji li att għandu jissodisfa sabiex jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv” (
                  17
               ), il-kunsiderazzjonijiet (
                  18
               ) li jipprovdu, minn naħa, li hija biss l-eżistenza ta’ fatti ġodda sostanzjali li tista’ tiġġustifika t-tressiq ta’ talba intiża għall-eżami mill-ġdid ta’ deċiżjoni preċedenti li tkun saret definittiva, u min-naħa l-oħra, li ma jikkostitwixxix fatt ġdid sostanzjali fatt li ma jimmodifikax b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni tar-rikorrent, hekk kif kienet waqt l-adozzjoni tad-deċiżjoni preċedenti li tkun saret definittiva.
         
      
            71.
         
         
            Fid-dawl tas-siltiet iċċitati minn din il-ġurisprudenza, wieħed jista’ jaħseb li l-ġurisprudenza fil-qasam ta’ atti konfermattivi trid tipprevjeni t-tressiq ta’ talba għal eżami mill-ġdid li, fil-prattika, jista’ jkollha l-effett li tnissel terminu ġdid għall-preżentata ta’ rikors għal dak li jirrigwarda d-deċiżjoni kkonfermata, li tkun saret definittiva. Għalhekk, din il-ġurisprudenza tapplika biss fis-sitwazzjonijiet fejn il-persuna kkonċernata tkun fl-oriġini tal-adozzjoni tal-att sussegwenti, b’tali mod li kull att sussegwenti adottat fuq l-inizjattiva tal-awtur tiegħu stess ikun jikkostitwixxi att ġdid li jissostitwixxi l-att preċedenti. Għal dak li jirrigwarda tali att ġdid, ir-riskju li jitnissel terminu għall-preżentata ta’ rikors ġdid għandu jittieħed mill-awtur tiegħu. Jekk dan ir-raġunament kien korrett, ikollu għalhekk jiġi kkunsidrat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            72.
         
         
            Madankollu, fl-ewwel lok, il-ġurisprudenza dwar l-atti purament konfermattivi hija bbażata, minn naħa, fuq il-kunsiderazzjoni li t-termini għall-preżentata ta’ rikors, kif ukoll l-awtorità ta’ res judicata (
                  19
               ), huma intiżi sabiex jiżguraw ċ-ċertezza legali, billi tiġi evitata l-kontestazzjoni indefinita tal-atti tal-Unjoni li għandhom effetti legali (b’mod partikolari atti ta’ natura definittiva), kif ukoll, min-naħa l-oħra, fuq ir-rekwiżiti ta’ amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja u ta’ ekonomija tal-ġudizzju (
                  20
               ). Att li jikkonferma biss att preċedenti ma jistax jagħti lill-persuni kkonċernati l-possibbiltà li jiftħu mill-ġdid id-dibattiti dwar il-legalità tal-att ikkonfermat. Għalhekk, in-natura definittiva tirrigwarda mhux biss l-att innifsu, iżda wkoll kull att ulterjuri li jkun ta’ natura purament konfermattiva (
                  21
               ).
         
      
            73.
         
         
            L-interess li jiġi ggarantit il-prinċipju ta’ ċertezza legali, ta’ amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja u ta’ ekonomija tal-ġudizzju, li fuqu hija bbażata, bħala prinċipju, din il-ġurisprudenza, ma jiddependix fuq il-fatt li l-persuna kkonċernata tkun fl-oriġini tal-adozzjoni ta’ att konfermattiv. Fil-fatt, it-termini għall-preżentata ta’ rikors huma ta’ ordni pubbliku. Dawn kienu stabbiliti mhux għall-benefiċċju (jew għar-riskju) tal-awtur tal-atti li jistgħu jiġu kkontestati iżda sabiex jiżguraw iċ-ċarezza u ċ-ċertezza tas-sitwazzjonijiet ġuridiċi.
         
      
            74.
         
         
            Fit-tieni lok, l-applikazzjoni tal-ġurisprudenza dwar l-inammissibbiltà tar-rikorsi ppreżentati kontra atti konfermattivi għal sitwazzjonijiet fejn il-persuna kkonċernata ma tkunx fl-oriġini tal-adozzjoni tal-att sussegwenti hija kkonfermata fis-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali.
         
      
            75.
         
         
            Il-Qorti tal-Ġustizzja applikat din il-ġurisprudenza, fis-sentenza Il‑Portugall vs Il‑Kummissjoni (
                  22
               ), fis-sitwazzjoni fejn l-att ulterjuri għal att inizjali ta’ portata individwali kien ġie adottat fuq l-inizjattiva tal-awtur tiegħu stess. F’dak il-każ, l-att ulterjuri ma kien ġarrab ebda modifika, la ta’ kontenut u lanqas ta’ preżentazzjoni, meta mqabbel mal-att preċedenti nnotifikat lir-rikorrent. Għalhekk, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, kien manifest li l-att ulterjuri kien ta’ natura purament konfermattiva.
         
      
            76.
         
         
            Fir-rigward tal-Qorti Ġenerali, hija kkunsidrat, f’diversi sentenzi, li att jitqies li jkun ġie adottat wara eżami mill-ġdid tas-sitwazzjoni, fatt li jeskludi n-natura konfermattiva tiegħu, meta dan l-att ikun ġie adottat jew fuq it-talba tal-persuna kkonċernata, jew fuq l-inizjattiva tal-awtur tiegħu stess, abbażi ta’ elementi sostanzjali li ma kinux ittieħdu inkunsiderazzjoni fil-mument tal-adozzjoni tal-att preċedenti (
                  23
               ).
         
      
            77.
         
         
            L-approċċ adottat mill-Qorti Ġenerali donnu jikkorrispondi għal dak espost mill-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża Internationaler Hilfsfonds vs Il‑Kummissjoni (
                  24
               ). Fil-fatt, fil-fehma tiegħu, minn naħa, mill-ġurisprudenza prevalenti tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li n-natura purament konfermattiva ta’ att toriġina biss min-nuqqas ta’ element ġdid jew, b’mod iktar preċiż, ta’ fatt ġdid sostanzjali meta mqabbel mal-att preċedenti li huwa jikkonferma, u min-naħa l-oħra, huwa biss il-fatt li jkun hemm element jew fatt ġodda (sostanzjali) li jiġġustifika l-eżami mill-ġdid min-naħa tal-amministrazzjoni ta’ deċiżjoni preċedenti li tkun saret definittiva (
                  25
               ).
         
      
            78.
         
         
            Fit-tielet lok, att li ma jinkludix element ġdid sostanzjali ma jistax jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv” meta l-kuntest leġiżlattiv rilevanti jagħti lill-persuna kkonċernata d-dritt li tressaq, mingħajr ebda kundizzjoni addizzjonali, talba ġdida jew talba għal eżami mill-ġdid (
                  26
               ). Bl-istess mod, att ma jistax jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv” meta l-kuntest leġiżlattiv rilevanti jobbliga lill-awtur tal-att inizjali jwettaq, fuq inizjattiva tiegħu stess, eżami mill-ġdid fuq intervalli regolari (
                  27
               ). F’dawn iż-żewġ każijiet, l-awtur tal-att inizjali għandu l-obbligu li jwettaq eżami mill-ġdid ta’ dan l-att u ma jistax jippretendi li r-riżultat ta’ dan l-eżami mill-ġdid ma jkunx jikkostitwixxi att ġdid, li jista’ jiġi kkontestat għal dak li jirrigwarda kemm l-att kollu kif ukoll wieħed mill-elementi tiegħu.
         
      
            79.
         
         
            Bl-istess mod, l-irtirar ta’ att illegali huwa permess bil-kundizzjoni li dan l-irtirar iseħħ f’terminu raġonevoli u li jittieħed inkunsiderazzjoni b’mod suffiċjenti l-estent li fih il-persuna kkonċernata setgħet eventwalment tafda fil-legalità tal-att (
                  28
               ). Jekk, jekk ikun il-każ, att jiġi adottat wara tali rtirar, dan l-att jista’ jiġi kkontestat mhux biss fir-rigward tal-elementi li jiddistingwu l-att sussegwenti mill-att irtirat.
         
      
            80.
         
         
            Għall-kuntrarju, bla ħsara għal dawn it-tliet każijiet (
                  29
               ), jekk l-element il-ġdid sostanzjali meta mqabbel ma’ att preċedenti jkun assenti, l-att sussegwenti jkun jikkostitwixxi att konfermattiv. Ftit huwa importanti li l-att sussegwenti jkun adottat fuq l-inizjattiva tal-awtur tiegħu stess.
         
      
            81.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi miċħud l-argument li donnha tressaq l-appellanti li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma tistax tiġi kklassifikata bħala “att konfermattiv” għar-raġuni li ma kinitx ġiet adottata bi tweġiba għal talba għal eżami mill-ġdid. Fil-fatt, hija l-presenza ta’ element ġdid sostanzjali li tippermetti li jiġi eskluż il-fatt li att huwa ta’ natura konfermattiva. Huwa fid-dawl ta’ din il-kunsiderazzjoni, misluta mill-ġurisprudenza rilevanti dwar l-atti ta’ natura konfermattiva, li għandha tiġi evalwata l-fondatezza tal-argument tal-appellanti dwar il-klassifikazzjoni ġuridika tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża u tar-relazzjoni tagħha mal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
      4) Fuq il‑klassifikazzjoni ġuridika tat‑tieni deċiżjoni kontenzjuża u tar‑relazzjoni bejn iż‑żewġ deċiżjonijiet kontenzjużi
   
   
            82.
         
         
            Bi tweġiba għal mistoqsija tal-Qorti tal-Ġustizzja, is-SRB indika li l-korrezzjoni magħmula fit-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet tirrigwarda l-eliminazzjoni ta’ żball mhux intenzjonat imwettaq fil-kuntest tal-kalkolu inizjali. Dan kien purament “żball tal-pinna fil-programmazzjoni tal-għodda ta’ kalkolu”. Barra minn hekk, il-korrezzjoni ta’ dan l-iżball ma kellha ebda effett fuq il-punt dwar jekk kellux jiġi eskluż mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, l-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha.
         
      
            83.
         
         
            Dan l-approċċ jikkorrispondi għal dak adottat mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata, li skontu t-tieni deċiżjoni kontenzjuża, minn naħa, wettqet “aġġustament” tal-ammonti ta’ kontribuzzjoni ffissati mill-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, u min-naħa l-oħra, hija ta’ natura parzjalment konfermattiva għal dak li jirrigwarda s-suġġett tat-tilwima, li jirrigwarda l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp.
         
      
            84.
         
         
            Għall-kuntrarju, l-appellanti tallega li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża hija bbażata fuq elementi ġodda, jiġifieri evalwazzjoni modifikata ta’ indikatur ISP, u ma tikkostitwixxix ir-rettifika ta’ sempliċi żball ta’ kalkolu (
                  30
               ).
         
      
            85.
         
         
            F’dan ir-rigward, irrispettivament min-natura mhux intenzjonata tal-“iżball” magħmul fl-att inizjali u mill-gravità tiegħu, att li permezz tiegħu l-amministrazzjoni trid tirrettifika dan l-iżball ma jistax jaħrab mill-istħarriġ intiż sabiex jiġi stabbilit jekk, meta mqabbel mal-att inizjali, l-att ulterjuri huwiex ta’ natura purament konfermattiva. Fil-fatt, ir-rettifika ta’ att inizjali twassal għall-adozzjoni ta’ att li jinkludi potenzjalment element ġdid u sostanzjali. Kif osservat l-Avukata Ġenerali Kokott (
                  31
               ) fil-kuntest tal-korrezzjoni ta’ żball ta’ traduzzjoni, huwa fil-fatt perfettament possibbli li, bl-iskuża ta’ rettifika ta’ żball, wieħed jagħti lil att ġuridiku preċedenti li jkun ta’ natura deċiżjonali kontenut totalment differenti minn dak li kien ingħata inizjalment.
         
      
            86.
         
         
            F’dan il-kuntest, element għandu jiġi kklassifikat bħala “ġdid” kemm meta dan l-element ma kienx jeżisti fil-mument tal-adozzjoni tal-att preċedenti, kif ukoll meta jkun element diġà eżistenti meta l-att preċedenti ġie adottat, iżda li, għal xi raġuni tkun xi tkun, inkluż nuqqas ta’ diliġenza tal-awtur ta’ dan l-aħħar att, ma ttiħidx inkunsiderazzjoni waqt l-adozzjoni tiegħu (
                  32
               ). Sabiex ikun ta’ natura sostanzjali, element għandu jkun jista’ jimmodifika b’mod sostanzjali s-sitwazzjoni tar-rikorrent hekk kif kienet waqt l-adozzjoni tad-deċiżjoni preċedenti li tkun saret definittiva (
                  33
               ).
         
      
            87.
         
         
            Għalhekk, minn naħa, huwa manifest li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża tinkludi element ġdid meta mqabbla mal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża sa fejn il-valur tal-indikatur ISP użat fit-tieni deċiżjoni kontenzjuża huwa differenti minn dak użat fl-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            88.
         
         
            Min-naħa l-oħra, għal dak li jirrigwarda n-natura sostanzjali tal-element il-ġdid hekk stabbilit, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat, fid-digriet Pracsis u Conceptexpo Project vs Il‑Kummissjoni u EACEA (
                  34
               ), li, jekk il-korrezzjoni tal-iżball ta’ kalkolu li jaffettwa l-marka mogħtija lil wieħed mill-offerenti fil-kuntest ta’ proċedura li tirriżulta minn sejħa għal offerti twassal sabiex din il-marka tiżdied, mingħajr ma tbiddel il-klassifikazzjoni tal-offerta ta’ dan l-offerent, wieħed ma jistax jikkunsidra li s-sitwazzjoni tiegħu kienet immodifikata b’mod sostanzjali. Konsegwentement, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li d-deċiżjoni li permezz tagħha kienet twettqet din il-korrezzjoni kienet ta’ natura purament konfermattiva.
         
      
            89.
         
         
            Madankollu, għandi nosserva li, fil-kawża li tat lok għal dan id-digriet, il-korrezzjoni tal-iżball imwettqa mill-att ulterjuri ma wasslitx għal tibdil tar-riżultat stabbilit mill-att inizjali u indikat fid-dispożittiv ta’ dan l-att. Għall-kuntrarju, f’dan il-każ, id-deċiżjonijiet tas-SRB li jiffissaw il-kontribuzzjonijiet ex ante jinkludu kalkolu li l-effetti tiegħu jimmanifestaw ruħhom mhux biss fil-materjalizzazzjoni tal-obbligu li titħallas il-kontribuzzjoni, iżda wkoll fl-ammont ta’ din il-kontribuzzjoni. Peress li dan l-ammont ġie mmodifikat wara l-adozzjoni tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, għandu għalhekk jiġi kkunsidrat li din id-deċiżjoni tinkludi element ġdid ta’ natura sostanzjali.
         
      
            90.
         
         
            Il-qari tas-sentenza appellata jindika li din il-kunsiderazzjoni ma hijiex kompletament estranja għar-raġunament ta’ warajha. Fil-fatt, fil-punt 71 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali qabel kollox indikat, li d-determinazzjoni tal-aġġustament tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, kif approvat permezz tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, kienet ħtieġet kalkolu ġdid ta’ din il-kontribuzzjoni. Madankollu, il-Qorti Ġenerali mbagħad ikkunsidrat li din id-deċiżjoni kienet parzjalment konfermattiva u li, konsegwentement, dan il-kalkolu l-ġdid ma kienx inissel terminu ġdid għall-preżentata ta’ rikors sabiex jiġi kkontestat element ieħor tal-kalkolu diġà stabbilit fl-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            91.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, jibqa’ li jiġi ddeterminat jekk att ulterjuri jistax ikun parzjalment konfermattiv u, jekk ikun il-każ, liema huma l-konsegwenzi fuq it-terminu għall-preżentata ta’ rikors għal dak li jirrigwarda l-att inizjali.
         
      
      5) Fuq in‑natura parzjalment konfermattiva ta’ att sussegwenti
   
   
            92.
         
         
            Fis-sentenza tagħha Paroc vs UASI (INSULATE FOR LIFE) (
                  35
               ), il-Qorti Ġenerali kkonstatat, qabel kollox, li d-determinazzjoni dwar jekk u sa fejn it-tieni deċiżjoni kienet purament konfermattiva tal-ewwel deċiżjoni tippreżumi li tiġi identifikata l-informazzjoni rispettiva tat-tilwim li ta lok għal dawn id-deċiżjonijiet. Wara li indikat li d-deċiżjoni sussegwenti kienet konfermattiva għal dak li jirrigwarda wieħed mill-elementi tagħha, suffiċjenti waħdu sabiex iwassal għar-riżultat stabbilit mid-deċiżjoni inizjali, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li ma kienx neċessarju li jiġi eżaminat jekk din in-natura konfermattiva kinitx testendi għal kull element ta’ din l-ewwel deċiżjoni.
         
      
            93.
         
         
            Minn dan niddeduċi li, f’din is-sentenza, il-Qorti Ġenerali ma eskludietx il-fatt li att sussegwenti seta’ jkun parzjalment konfermattiv, mingħajr madankollu ma stabbilixxiet kriterju speċifiku li jippermetti li jiġi stabbilit l-estent tan-natura konfermattiva tiegħu. Għandu jiġi vverifikat jekk il-Qorti tal-Ġustizzja ssegwix l-istess approċċ u, jekk ikun il-każ, jekk tali kriterji jistgħux jinsiltu mill-ġurisprudenza tagħha.
         
      
      i) Is‑sentenza Brembati vs Il‑Kummissjoni
   
   
            94.
         
         
            Fil-kawża li tat lok għas-sentenza Brembati vs Il‑Kummissjoni (
                  36
               ), il-Kummissjoni allegat, insostenn tal-argument tagħha li r-rikors ippreżentat kontra l-att sussegwenti kien inammissibbli, li dan l-att kien ta’ natura parzjalment konfermattiva u, sa fejn ma kienx jimmodifika s-sitwazzjoni ġuridika oġġettiva ddefinita mill-att ikkonfermat, ma jistax jiġi kkunsidrat bħala li huwa differenti minn dan tal-aħħar.
         
      
            95.
         
         
            Fir-rigward ta’ din l-allegazzjoni, għandu jiġi speċifikat li din il-kawża kienet tirrigwarda żewġ proċeduri magħquda dwar rikorsi ppreżentati kontra żewġ deċiżjonijiet: deċiżjoni impliċita ta’ ċaħda li tirriżulta mis-silenzju tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ rikors ġerarkiku għal dak li kien jirrigwarda, minn naħa, il-klassifikazzjoni tar-rikorrent (li kien talab li jingħata l-grad A 4, skala 5, minflok il-grad A4, skala 4, li għalih kien ġie promoss) u, min-naħa l-oħra, għal dak li kien jirrigwarda l-anzjanità tiegħu fil-grad u fl-iskala u deċiżjoni sussegwenti, ukoll dwar il-klassifikazzjoni u l-anzjanità tar-rikorrent. Skont il-Kummissjoni, it-tieni deċiżjoni kienet immodifikat biss id-data li fiha ħadet effett il-promozzjoni tar-rikorrent għall-grad A 4, skala 4, u r-rikors ippreżentat kontra din id-deċiżjoni kien inammissibbli.
         
      
            96.
         
         
            Fis-sentenza tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja qabel kollox iddikjarat ammissibbli r-rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni sussegwenti, filwaqt li indikat li din id-deċiżjoni, mingħajr ma tilqa’ t-talbiet tar-rikorrent, kienet madankollu mmodifikat minn ċerti aspetti, l-anzjanità fil-grad u l-iskala tiegħu (
                  37
               ). Imbagħad, wara li eżaminat iż-żewġ rikorsi, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat iż-żewġ deċiżjonijiet kontenzjużi sa fejn dawn kienu rrifjutaw lir-rikorrent il-klassifikazzjoni, fil-mument tal-promozzjoni tiegħu, fil-grad A4, skala 5, mingħajr ebda anzjanità fl-iskala.
         
      
            97.
         
         
            Sabiex nuri r-raġunament wara dik is-sentenza, nipproponi li din tinqara fid-dawl tal-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali Gand (
                  38
               ).
         
      
            98.
         
         
            Fil-konklużjonijiet tiegħu, l-Avukat Ġenerali kien ukoll ippropona lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni, billi tikkunsidra li “[m]eta jingħad li t-tieni deċiżjoni tikkonferma parzjalment l-ewwel waħda, din hija wkoll ammissjoni li din timmodifikaha parzjalment. Dak li ma jinbidilx, huwa l-promozzjoni għall-grad […] u l-klassifikazzjoni tal-iskala; dak li huwa mmodifikat, hija d-data li fiha ħadet effett din il-promozzjoni, u konsegwentement, l-anzjanità fl-iskala; issa hija din l-anzjanità li ġiet ikkontestata. Għalhekk fir-realtà huwa l-ewwel rikors li ma għadx għandu skop. Għall-kuntrarju, it-tieni deċiżjoni li tissostitwixxi l-ewwel waħda dwar il-punt ikkontestat preċedentement tista’ tkun perfettament is-suġġett ta’ rikors” (
                  39
               ).
         
      
            99.
         
         
            Minkejja li l-ewwel deċiżjoni kienet irrifjutat lir-rikorrent il-klassifikazzjoni li huwa kien qiegħed jitlob u li t-tieni deċiżjoni, mingħajr ma taffettwa dan ir-rifjut dwar il-klassifikazzjoni, kienet “immodifikat f’ċerti aspetti l-anzjanità fil-grad u fl-iskala tiegħu”, il-Qorti tal-Ġustizzja ma rrikonoxxietx in-natura parzjalment konfermattiva tal-att sussegwenti. Għall-kuntrarju, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat iż-żewġ deċiżjonijiet għar-raġuni li kienu rrifjutaw il-klassifikazzjoni li kien qiegħed jitlob ir-rikorrent.
         
      
            100.
         
         
            Minn dan niddeduċi li, għall-Qorti tal-Ġustizzja, il-klassifikazzjoni li tirriżulta mill-promozzjoni tar-rikorrent, id-data li fiha ħadet effett din il-promozzjoni kif ukoll l-anzjanità fil-grad u fl-iskala kienu jikkostitwixxu elementi interdipendenti li, meħuda flimkien, kienu jiddeterminaw is-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrent, b’tali mod li l-modifika ta’ wieħed minn dawn l-elementi permezz ta’ att sussegwenti ma setgħetx twassal sabiex elementi oħra jiġu kkunsidrati bħala li huma kkonfermati.
         
      
            101.
         
         
            L-applikazzjoni ta’ dan ir-raġunament għad-deċiżjonijiet kontenzjużi f’din il-kawża twassal għar-rifjut tal-klassifikazzjoni tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża bħala att “parzjalment konfermattiv”.
         
      
            102.
         
         
            Fil-fatt, la l-indikatur ISP u lanqas l-ammont tal-passiv ta’ istituzzjoni ma jistgħu jittieħed b’mod iżolat. Huwa biss bil-kundizzjoni li jittieħdu inkunsiderazzjoni dawn l-elementi kollha li jista’ jiġi ddeterminat l-ammont globali tal-kontribuzzjoni ex ante. Dan huwa iktar u iktar minnu jekk jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, għal dak li jirrigwarda d-deċiżjonijiet kontenzjużi, kif targumenta l-appellanti, is-SRB ma jiżvelax l-istadji ta’ kalkolu u ma jispjegax il-provenjenza taċ-ċifri ffissati għall-appellanti. Is-SRB isostni li l-kontribuzzjonijiet ex ante huma ddeterminati, b’mod partikolari, abbażi tad-data pprovduta mill-istituzzjonijiet stess lill-awtoritajiet nazzjonali ta’ riżoluzzjoni permezz ta’ formola ta’ dikjarazzjoni żviluppata u pprovduta mis-SRB. Madankollu, kif jirriżulta minn din il-kawża, l-indikatur ISP ma huwiex data li kienet ipprovduta direttament mill-appellanti.
         
      
      ii) Is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u Il-Kunsill
   
   
            103.
         
         
            Il-konklużjoni li għandha tiġi rrifjutata l-klassifikazzjoni tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża bħala “parzjalment konfermattiva” hija kkorroborata wkoll mill-ġurisprudenza dwar l-atti konfermattivi sa fejn din kienet żviluppata fil-kuntest tal-atti ta’ natura normattiva.
         
      
            104.
         
         
            Madankollu, qabelxejn, għandu jiġi ddeterminat jekk din il-ġurisprudenza tistax tapplika, direttament jew b’analoġija, għall-atti individwali. Fil-fatt, dan il-punt huwa diskuss mill-partijiet fil-kuntest tat-tieni parti tal-ewwel aggravju, invokata mill-appellanti sussidjarjament (
                  40
               ).
         
      
            105.
         
         
            L-appellanti tipprova tibbaża ruħha fuq din il-ġurisprudenza, b’mod partikolari fuq dik li rriżultat mis-sentenza Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u Il‑Kunsill (
                  41
               ), li tipprovdi li “meta dispożizzjoni ta’ regolament tiġi emendata, ir-rikors jerġa’ jinfetaħ, mhux biss kontra din id-dispożizzjoni, iżda wkoll kontra dawk kollha li, għalkemm mhux emendati, jiffurmaw ħaġa waħda magħha”. Min-naħa tas-SRB, huwa jikkunsidra li l-imsemmija ġurisprudenza ma tapplikax għal dan il-każ. Mill-espressjoni “[m]in-naħa l-oħra”, li tinsab fil-punt 30 ta’ din is-sentenza, huwa jiddeduċi li l-kunsiderazzjonijiet magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tal-atti ta’ natura normattiva ma humiex trasponibbli għall-atti individwali.
         
      
            106.
         
         
            Madankollu, għandu jiġi osservat, fl-ewwel lok, li, għall-kuntrarju ta’ dak li jsostni s-SRB, l-espressjoni “[m]in-naħa l-oħra” ma ntużatx sabiex twettaq distinzjoni bejn l-atti individwali u l-atti normattivi iżda sabiex tiddistingwi l-prinċipju applikabbli meta l-atti kkonċernati jkunu atti konfermattivi (punt 29 ta’ dik is-sentenza) minn dak applikabbli meta dawn l-atti ma jkunux ta’ din in-natura (punt 30 tal-imsemmija sentenza).
         
      
            107.
         
         
            Fit-tieni lok, fl-istess sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li s-soluzzjoni li att purament konfermattiv ma jistax jiġi kkontestat tapplika kemm għall-atti individwali kif ukoll għal dawk li jkunu ta’ natura normattiva, bħal regolament (
                  42
               ). Għalhekk, jidher li l-Qorti tal-Ġustizzja stess assimilat l-atti individwali ma’ atti ta’ natura normattiva.
         
      
            108.
         
         
            Fit-tielet lok, jiena tal-fehma li, fid-dawl tal-fatt li d-deċiżjonijiet kontenzjużi f’din il-kawża ġew adottati fuq l-inizjattiva tal-awtur tagħhom stess, il-ġurisprudenza żviluppata fil-kuntest tal-atti normattivi hija iktar u iktar rilevanti. Fil-fatt, l-atti normattivi huma wkoll adottati, bħala prinċipju, fuq l-inizjattiva tal-awturi tagħhom stess. Nosserva li s-SRB stess invoka, insostenn tal-argument tiegħu li l-ġurisprudenza fil-qasam tal-atti konfermattivi tapplika għall-atti adottati fuq l-inizjattiva tal-awturi tagħhom stess (
                  43
               ), sentenza mogħtija fil-kuntest tal-atti normattivi, jiġifieri s-sentenza Ir‑Renju Unit vs Il‑Kummissjoni (
                  44
               ).
         
      
            109.
         
         
            Għalhekk, it-tagħlim ibbażat fuq il-ġurisprudenza żviluppata fil-kuntest tal-atti normattivi jista’ jiggwida l-eżami tal-fondatezza tal-argument tal-appellanti li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma hijiex ta’ natura parzjalment konfermattiva.
         
      
            110.
         
         
            Sa fejn il-modifika ta’ wieħed mill-elementi tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante twassal għall-modifika tal-ammont globali ta’ din il-kontribuzzjoni u sa fejn huwa bl-unika kundizzjoni li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-elementi kollha tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante li jista’ jiġi ddeterminat l-ammont globali ta’ din il-kontribuzzjoni, għandu jiġi kkunsidrat li l-elementi kollha ta’ dan il-kalkolu, flimkien mal-ammont globali li jirriżulta minnhom, jikkostitwixxu “ħaġa waħda” fis-sens tal-ġurisprudenza eżaminata fil-punti 104 sa 108 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Konsegwentement, il-modifika ta’ wieħed mill-elementi tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante, bħall-indikatur ISP, twassal sabiex tnissel terminu ġdid għall-preżentata ta’ rikors mhux biss sabiex jiġi kkontestat dan l-element, iżda wkoll sabiex jiġu kkontestati l-elementi kollha li, anki jekk mhux immodifikati, jifformaw ħaġa waħda miegħu, inkluża il-kwistjoni relattiva għall-passiv tal-appellanti.
         
      
      6) L‑evalwazzjoni ta’ dan il‑każ
   
   
            111.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, inqis li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju, ibbażata fuq il-klassifikazzjoni ġuridika żbaljata tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża u tar-relazzjoni tagħha mal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, hija fondata. Għal dak li jirrigwarda l-punt dwar jekk kellux jiġi eskluż mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, il-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma hijiex konfermattiva. Għalhekk, l-appellanti kellha d-dritt, fil-kuntest tar-rikors tagħha, tikkontesta dan il-punt kif ukoll l-ammont globali tal-kontribuzzjoni ex ante.
         
      
            112.
         
         
            Qabel kollox, din il-konklużjoni tirriżulta mill-applikazzjoni tal-kriterji li att għandu jissodisfa sabiex jiġi kklassifikat bħala “konfermattiv” kif stabbilit mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-ġurisprudenza tagħha. Huwa bil-kundizzjoni biss li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-elementi kollha tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni ex ante li jista’ jiġi ddeterminat l-ammont globali ta’ din il-kontribuzzjoni, b’tali mod li l-modifika ta’ wieħed minn dawn l-elementi f’deċiżjoni sussegwenti ma twassalx sabiex l-elementi l-oħra jkunu kkonfermati (
                  45
               ).
         
      
            113.
         
         
            Sussegwentement, l-imsemmija konklużjoni u t-tagħlim ibbażat fuq il-ġurisprudenza żviluppata fil-kuntest tal-atti ta’ natura normattiva jistgħu jiggwidaw l-eżami tal-fondatezza tal-argument tal-appellanti li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ma hijiex ta’ natura parzjalment konfermattiva. Kull element ta’ dan il-kalkolu jikkostitwixxi, flimkien mal-ammont globali li jirriżulta minnu, “ħaġa waħda” fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq (
                  46
               ).
         
      
            114.
         
         
            Imbagħad, irrid nispeċifika li, mill-perspettiva tal-interess tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja u ta’ ekonomija tal-ġudizzju, li fuqu hija bbażata l-ġurisprudenza fil-qasam tal-atti konfermattivi (
                  47
               ), jista’ jkun opportun li tiġi rrikonoxxuta, jekk ikun il-każ, in-natura parzjalment konfermattiva ta’ att sussegwenti. Madankollu, din il-ġurisprudenza hija bbażata wkoll fuq il-prinċipju ta’ ċertezza legali. Meta jiżgura l-effett utli tal-Artikolu 263 TFUE u tat-terminu stabbilit f’din id-dispożizzjoni u interessi oħra li jinsabu fl-oriġini tal-imsemmija ġurisprudenza, wieħed ma jistax jikkomprometti la dan il-prinċipju u lanqas id-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva. Ir-raġunament wara l-analiżi tiegħi magħmula f’dawn il-konklużjonijiet, ispirata, rispettivament, mis-sentenzi Brembati vs Il‑Kummissjoni (
                  48
               ) u Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u Il‑Kunsill (
                  49
               ), hija intiża sabiex tiżgura l-osservanza ta’ dan il-prinċipju u ta’ dan id-dritt.
         
      
            115.
         
         
            Fl-aħħar nett, għall-finijiet ta’ kompletezza, ninnota li ma jistax jiġi invokat fir-rigward tal-appellanti s-suġġett tat-tilwima, kif stabbilit fis-sentenza appellata, sabiex jiġu kkontestati l-kunsiderazzjonijiet preċedenti.
         
      
            116.
         
         
            Skont il-Qorti Ġenerali, is-suġġett tat-tilwima jirrigwarda l-punt dwar jekk kellux jiġi eskluż mill-kalkolu tal-kontribuzzjoni tal-appellanti, il-passiv marbut mal-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp tagħha. Il-Qorti Ġenerali donnha kkunsidrat is-suġġett tat-tilwima hekk iddefinit bħala li huwa estranju għat-tieni deċiżjoni kontenzjuża, minn naħa, u ddiżassoċjatu mill-ammont globali tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016, min-naħa l-oħra.
         
      
            117.
         
         
            Huwa minnu li, fir-rikors tagħha ppreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali, l-appellanti targumenta, essenzjalment, li s-SRB kien kiser il-kuntest ġuridiku rilevanti peress li l-attivitajiet anċillari ta’ żvilupp ma kinux ġew ipprivileġġati (
                  50
               ).
         
      
            118.
         
         
            Madankollu, fir-rikors tagħha ppreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali, l-appellanti talbet, kif jirriżulta mill-punt 31 tas-sentenza appellata, l-annullament tad-“deċiżjoni tas-[SRB] li tiffissa l-kontribuzzjoni annwali [tagħha]”, filwaqt li speċifikat li din kienet “deċiżjoni globali tas-SRB” u li hija kienet qiegħda tikkontesta din id-deċiżjoni “fil-forma li ngħatat lilha bit-tieni deċiżjoni [kontenzjuża]”, jiġifieri d-“deċiżjoni definittiva tas-SRB, fil-verżjoni finali tagħha”. Hija kkontestat mhux biss l-ammont stabbilit fl-ewwel deċiżjoni kontenzjuża jew id-differenza bejn l-ammonti li jinsabu fid-deċiżjonijiet kontenzjużi, iżda l-ammont globali tal-kontribuzzjoni kif jinsab fit-tieni deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
      
         2.
       
         Fuq it‑tieni sar-raba’ parti
      
   
   
            119.
         
         
            It-tieni parti tal-ewwel aggravju hija fformulata mill-appellanti sussidjarjament, fil-każ fejn il-Qorti tal-Ġustizzja tikkonfuta (ma kinitx taqbel ma’) l-argument imressaq insostenn tal-ewwel parti, li jipprovdi li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxiet l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża. F’dan ir-rigward, l-appellanti tinvoka il-ġurisprudenza żviluppata fil-kuntest tal-atti normattivi.
         
      
            120.
         
         
            Issa, fid-dawl tal-analiżi tiegħi tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju, ma huwiex neċessarju li tiġi eżaminata t-tieni parti. Fi kwalunkwe każ, diġà ddikjarajt ruħi, fil-kuntest ta’ din l-analiżi, dwar ir-rilevanza tal-ġurisprudenza invokata mill-appellanti (
                  51
               ).
         
      
            121.
         
         
            Permezz tat-tielet parti, imressqa sussidjarjament, l-appellanti targumenta li, anki jekk jiġi preżunt li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża timmodifika biss l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża mingħajr ma tnissel terminu ġdid għall-preżentata ta’ rikors għal dak li jirrigwarda lil din tal-aħħar, il-Qorti Ġenerali wettqet żball billi ddeċidiet li r-rikors kontra l-imsemmija deċiżjoni kien tardiv. Hija tenfasizza, f’dan ir-rigward, li t-terminu kontenzjuż għall-preżentata ta’ rikors qatt ma beda jiddekorri għaliex hija qatt ma kellha konoxxenza eżatta tal-kontenut u tal-motivi tad-deċiżjonijiet kontenzjużi.
         
      
            122.
         
         
            Permezz tar-raba’ parti, invokata wkoll sussidjarjament, l-appellanti tallega li, fid-dawl tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tal-iżball skużabbli, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors għandu jiġi kkunsidrat bħala li ġie osservat.
         
      
            123.
         
         
            Madankollu, peress li mill-analiżi tiegħi tal-ewwel parti tal-ewwel aggravju jirriżulta li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat b’mod żbaljat li t-tieni deċiżjoni kontenzjuża kienet parzjalment konfermattiva, ma huwiex neċessarju li jiġu eżaminati t-tielet u r-raba’ parti tal-ewwel aggravju li permezz tagħhom l-appellanti targumenta li, anki jekk il-Qorti tal-Ġustizzja kienet tikkunsidra li l-klassifikazzjoni tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża u tar-relazzjoni tagħha mal-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, imwettqa mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata, kienet korretta, ir-rikors tagħha ma kienx ġie ppreżentat b’mod tardiv għal dak li jirrigwarda l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
      B. Fuq it‑tieni aggravju
   
   
            124.
         
         
            Permezz tat-tieni aggravju tagħha, l-appellanti targumenta li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi u kisret id-dritt għal smigħ tagħha, iggarantit mit-tieni paragrafu tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, billi kkunsidrat li hija ma kienet qajmet ebda motiv jew argument kontra t-tieni deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
            125.
         
         
            Fid-dawl tal-fatt li nipproponi li tintlaqa’ l-ewwel parti tal-ewwel aggravju u li jekk tintlaqa’ din il-parti jkun suffiċjenti sabiex tiġi annullata s-sentenza appellata kollha, ma huwiex neċessarju li tiġi eżaminata l-fondatezza tat-tieni aggravju.
         
      
      VII. Konklużjoni
   
   
            126.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, inqis li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju invokata mill-appellanti insostenn tal-ewwel kap tat-talbiet tal-appell hija fondata u għandha tiġi milqugħa. Għalhekk, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas‑26 ta’ Ġunju 2019, NRW. Bank vs SRB (T‑466/16, mhux ippubblikata, EU:T:2019:445), u tibgħat lura l-kawża lill-Qorti Ġenerali sabiex din tiddeċiedi fuq il-mertu, filwaqt li tirriżerva l-ispejjeż.
         
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
   (
         2
      )	Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU 2014, L 225, p. 1).
   (
         3
      )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/KE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2014, L 173, p. 190).
   (
         4
      )	Regolament tal-Kunsill tad‑19 ta’ Diċembru 2014 li jispeċifika kundizzjonijiet uniformi għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 (ĠU 2015, L 15, p. 1).
   (
         5
      )	Regolament tal-Kummissjoni tal‑21 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva [2014/59] (ĠU 2015, L 11, p. 44, rettifika fil-ĠU 2017, L 156, p. 38).
   (
         6
      )	Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU 2013, L 176, p. 1, rettifiki fil-ĠU 2013, L 208, p. 68, fil-ĠU 2013, L 321, p. 6, u fil-ĠU 2017, L 20, p. 2).
   (
         7
      )	Ara, b’mod partikolari, id-digriet tal‑5 ta’ Frar 1997, Unifruit Hellas vs Il‑Kummissjoni (C‑51/95 P, EU:C:1997:53, punt 33).
   (
         8
      )	Ara d-digriet tad‑29 ta’ Ġunju 2009, Nuova Agricast vs Il‑Kummissjoni (C‑225/08 P, mhux ippubblikat, EU:C:2009:406, punt 37).
   (
         9
      )	Ara s-sentenza tas‑26 ta’ Jannar 2010, Internationaler Hilfsfonds vs Il‑Kummissjoni (C‑362/08 P, EU:C:2010:40, punt 52).
   (
         10
      )	Ir-raba’ parti tal-ewwel aggravju hija bbażata fuq l-argument dwar żball skużabbli tal-appellanti. Ara l-punt 122 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         11
      )	Ara, b’analoġija, id-digriet tal‑21 ta’ Novembru 1990, Infortec vs Il‑Kummissjoni (C‑12/90, EU:C:1990:415, punt 10), li fih il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-ittra tad-Dipartiment għall-Affarijiet tal-Fond Soċjali Ewropew ma setax kellha effett fuq id-deċiżjoni adottata preċedentement mill-Kummissjoni.
   (
         12
      )	Fil-fatt, fil-każ fejn id-deċiżjoni kkonfermata ma tkunx saret definittiva fir-rigward tal-persuna kkonċernata, din ikollha dritt tikkontesta jew id-deċiżjoni kkonfermata, jew id-deċiżjoni konfermattiva, jew kemm waħda kif ukoll l-oħra minn dawn id-deċiżjonijiet. Ara s-sentenza tal‑31 ta’ Mejju 2017, DEI vs Il‑Kummissjoni (C‑228/16 P, EU:C:2017:409, punt 35).
   (
         13
      )	Ara, b’mod partikolari, id-digriet tas‑7 ta’ Diċembru 2004, Internationaler Hilfsfonds vs Il‑Kummissjoni (C‑521/03 P, mhux ippubblikat, EU:C:2004:778, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         14
      )	Sentenza tal‑15 ta’ Settembru 2011 (T‑407/07, mhux ippubblikata, EU:T:2011:477).
   (
         15
      )	Riprodotta fil-punt 68 tas-sentenza appellata.
   (
         16
      )	Enfasi magħmul minni.
   (
         17
      )	Jiġifieri l-assenza ta’ element ġdid u l-assenza ta’ eżami mill-ġdid tas-sitwazzjoni tad-destinatarju. Ara l-punt 49 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         18
      )	Prodotti fil-punt 69 tas-sentenza appellata.
   (
         19
      )	Ara, b’mod partikolari, id-digriet tad‑29 ta’ Ġunju 2009, Cofra vs Il‑Kummissjoni (C‑295/08 P, mhux ippubblikat, EU:C:2009:407, punt 54).
   (
         20
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑15 ta’ Novembru 2018, L‑Estonja vs Il‑Kummissjoni (C‑334/17 P, mhux ippubblikata, EU:C:2018:914, punt 51).
   (
         21
      )	Ara, is-sentenza tat‑18 ta’ Ottubru 2007, Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u l‑Kunsill (C‑299/05, EU:C:2007:608, punti 28 sa 30).
   (
         22
      )	Sentenza tas‑17 ta’ Mejju 2017, Il‑Portugall vs Il‑Kummissjoni (C‑337/16 P, EU:C:2017:381, punti 6, 48 u 51).
   (
         23
      )	Ara s-sentenzi tat‑13 ta’ Novembru 2014, Spanja vs Il‑Kummissjoni (T‑481/11, EU:T:2014:945, punt 36); tal‑24 ta’ Marzu 2017, L‑Estonja vs Il‑Kummissjoni (T‑117/15, EU:T:2017:217, punt 60); kif ukoll id-digriet tat‑28 ta’ Ġunju 2018, TL vs KEPD (T‑452/17, mhux ippubblikata, EU:T:2018:418, punt 28).
   (
         24
      )	C‑362/08 P, EU:C:2009:553.
   (
         25
      )	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-kawża Internationaler Hilfsfonds vs Il‑Kummissjoni (C‑362/08 P, EU:C:2009:553, punti 150, 154 u 155). Ara, f’dan is-sens, reċentement, is-sentenza tal‑21 ta’ Jannar 2021, Il‑Ġermanja vs Esso Raffinage (C‑471/18 P, EU:C:2021:48, punt 98 u l-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         26
      )	Ara s-sentenza tas‑26 ta’ Jannar 2010, Internationaler Hilfsfonds vs Il‑Kummissjoni (C‑362/08 P, EU:C:2010:40, punti 57 u 59).
   (
         27
      )	Ara, b’analoġija, is-sentenza tat‑18 ta’ Jannar 2007, PKK u KNK vs Il‑Kunsill (C‑229/05 P, EU:C:2007:32, punt 103). Ara, ukoll, il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali Kokott fil-kawża PKK u KNK vs Il‑Kunsill (C‑229/05 P, EU:C:2006:606, punt 91).
   (
         28
      )	Ara s-sentenza tat‑18 ta’ Ottubru 2012, Jager & Polacek vs UASI (C‑402/11 P, EU:C:2012:649, punt 59). Ara wkoll il-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Evonik Degussa vs Il‑Kummissjoni (C‑162/15 P, EU:C:2016:587, punt 183).
   (
         29
      )	Din il-kawża ma taqa’ fl-ebda wieħed minnhom. Fil-fatt, fl-ewwel lok, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża ġiet adottata fuq l-inizjattiva tas-SRB stess. Fit-tieni lok, xejn ma jippermetti li jiġi konkluż li s-SRB kellu l-obbligu jadotta att sussegwenti għall-ewwel deċiżjoni kontenzjuża sabiex jikkalkula l-kontribuzzjonijiet għas-sena 2016. Kif jirriżulta mit-tieni deċiżjoni kontenzjuża stess, skont l-Artikolu 70(2) tar-Regolament Nru 806/2014, is-SRB jikkalkula “kull sena” il-kontribuzzjonijiet individwali. L-ewwel deċiżjoni kontenzjuża, li tkopri l-perijodu tas-sena 2016, kienet fiha nnifisha suffiċjenti sabiex jiġu stabbiliti l-ammonti tal-kontribuzzjonijiet ex ante tal-appellanti għal dik is-sena. Fl-aħħar, fit-tielet lok, xejn ma jindika li s-SRB kien irtira l-ewwel deċiżjoni kontenzjuża minħabba l-illegalità tagħha, u li għalhekk, it-tieni deċiżjoni kontenzjuża ssostitwixxietha.
   (
         30
      )	Ara l-punt 50 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         31
      )	Konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali Kokott fil-kawża L‑Italja vs Il‑Kummissjoni (C‑138/03, C‑324/03 u C‑431/03, EU:C:2005:387, punt 66).
   (
         32
      )	Ara, reċentement, id-digriet tat‑28 ta’ Ġunju 2018, TL vs KEPD (T‑452/17, mhux ippubblikat, EU:T:2018:418, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         33
      )	Ara s-sentenza tal‑15 ta’ Novembru 2018, L‑Estonja vs Il‑Kummissjoni (C‑334/17 P, mhux ippubblikata, EU:C:2018:914, punt 47).
   (
         34
      )	Ara d-digriet tal‑11 ta’ April 2019 (C‑794/18 P, mhux ippubblikat, EU:C:2019:305, punt 8 tal-pożizzjoni meħuda mill-Avukat Ġenerali u segwita mill-Qorti tal-Ġustizzja).
   (
         35
      )	Sentenza tat‑8 ta’ Frar 2011, Paroc vs UASI (INSULATE FOR LIFE) (T‑157/08, EU:T:2011:33, punti 32 u 40).
   (
         36
      )	Sentenza tad‑9 ta’ Lulju 1970, Brembati vs Il‑Kummissjoni (59/69 u 71/69, mhux ippubblikata, EU:C:1970:70, p. 626 għall-argument tal-Kummissjoni u punti 4 u 5).
   (
         37
      )	Sentenza tad‑9 ta’ Lulju 1970, Brembati vs I‑-Kummissjoni (59/69 u 71/69, mhux ippubblikata, EU:C:1970:70, punt 4).
   (
         38
      )	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Gand fil-kawżi magħquda Brembati vs Il‑Kummissjoni (59/69 u 71/69, mhux ippubblikati, EU:C:1970:56).
   (
         39
      )	Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Gand fil-kawżi magħquda Brembati vs Il‑Kummissjoni (59/69 u 71/69, mhux ippubblikati, EU:C:1970:56, punt 2).
   (
         40
      )	Ara, ukoll, il-punt 119 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         41
      )	Sentenza tat‑18 ta’ Ottubru 2007 (C‑299/05, EU:C:2007:608, punt 30).
   (
         42
      )	Ara s-sentenza tat-18 ta’ Ottubru 2007, Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u Il‑Kunsill (C‑299/05, EU:C:2007:608, punti 15 u 29).
   (
         43
      )	Ara l-punti 68 sa 77 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         44
      )	Sentenza tad‑29 ta’ Novembru 2012 (C‑416/11 P, mhux ippubblikata, EU:C:2012:761, punt 33).
   (
         45
      )	Ara l-punt 102 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         46
      )	Ara l-punti 109 u 110 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         47
      )	Ara l-punt 72 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         48
      )	Sentenza tad‑9 ta’ Lulju 1970, Brembati vs Il‑Kummissjoni (59/69 u 71/69, mhux ippubblikata, EU:C:1970:70).
   (
         49
      )	Sentenza tat‑18 ta’ Ottubru 2007, Il‑Kummissjoni vs Il‑Parlament u Il‑Kunsill (C‑299/05, EU:C:2007:608).
   (
         50
      )	Barra minn hekk, ninnota li, fil-kuntest tat-tieni aggravju, l-appellanti targumenta li hija qajmet ukoll motivi fir-rigward tat-tieni deċiżjoni kontenzjuża. Issa, minn naħa, l-illustrazzjonijiet li l-appellanti tinvoka sabiex targumenta li hija qajmet tali motivi jirrigwardaw in-noti tagħha sussegwenti għar-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali. Min-naħa l-oħra, fi kwalunkwe każ, l-appellanti ma tidhirx li tallega li dawn il-motivi huma estranji għas-suġġett tat-tilwima, kif stabbilixxietu fir-rikors tagħha.
   (
         51
      )	Ara l-punti 104 sa 109 ta’ dawn il-konklużjonijiet.