CELEX: C2004/021/19
Language: fi
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asia C-429/03: Comissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara 21.7.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Duegi Transporti vastaan Comune di Carrara

24.1.2004               FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 21/11
Comissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara –                       lähetettyjä ja saman valtion toiselle alueelle kuljetettavia
Sezione III 21.7.2003 tekemällään päätöksellä esittämä                       tavaroita koskevasta taloudellisesta rasituksesta (kuten
ennakkoratkaisupyyntö asiassa Lorenzoni Roberto vas-                         marmorimaksu), vai kohdellaanko tällä rasitteella edellä
 taan 1) Comune di Carrara ja 2) Bipielle Riscossioni Spa                    mainituille alueille lähetettyjä tavaroita epäedullisemmin
                                                                             kuin muihin jäsenvaltioihin vietyjä tavaroita ja voidaanko
                                                                             tällä taloudellisella rasituksella katsoa estettävän tavaroi-
                          (Asia C-428/03)                                    den vapaata liikkuvuutta kaikkialla yhteisön markki-
                                                                             noilla?
                           (2004/C 21/18)
Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezione III, on
pyytänyt 21.7.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
yhteisöjen tuomioistuimeen 7.10.2003, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Lorenzoni Roberto            Comissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara
vastaan 1) Comune di Carrara ja 2) Bipielle Riscossioni Spa,           21.7.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
seuraaviin kysymyksiin:                                                kaisupyyntö asiassa Duegi Transporti vastaan Comune di
                                                                                                       Carrara
A)   Onko jäsenvaltion kunnan kantamaa maksua, joka peri-
     tään toiseen jäsenvaltioon vietävistä tavaroista sillä perus-                                (Asia C-429/03)
     teella, että ne viedään ensin mainitussa jäsenvaltiossa
     olevan kunnan ulkopuolelle, pidettävä vientitulleja vaiku-
     tukseltaan vastaavana maksuna, vaikka se rasittaa vain
                                                                                                   (2004/C 21/19)
     niitä tavaroita, jotka lähetetään kyseisestä kunnasta kysei-
     sen jäsenvaltion toiseen osaan?
B)   Ovatko ne oikeussäännöt, joiden nojalla tätä maksua
     kannetaan, yhteensoveltuvia yhteisön oikeuden kanssa?             Comissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara, on
     Onko erityisesti 15.7.1911 annettuun Italian valtion              pyytänyt 21.7.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
     lakiin nro 749 (ja sen muutoksiin ja lisäyksiin) sisältyvä        yhteisöjen tuomioistuimeen 7.10.2003, Euroopan yhteisöjen
     sääntö, jonka nojalla Carraran kunta perii sen alueelta           tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Duegi Transporti
     louhitusta ja sieltä pois viedystä marmorista (ja sen             vastaan Comune di Carrara, seuraaviin kysymyksiin:
     johdannaisista) maksua (nk. marmorimaksu), yhteenso-
     veltuva vai yhteensoveltumaton Euroopan yhteisöjen
     perustamissopimuksen 23 artiklan (aiemmin 9 artikla)              A)    Onko jäsenvaltion kunnan kantamaa maksua, joka peri-
     kanssa, jossa määrätään, että ”yhteisön perustana on                    tään toiseen jäsenvaltioon vietävistä tavaroista sillä perus-
     tulliliitto, joka käsittää kaiken tavaroiden kaupan ja                  teella, että ne viedään ensin mainitussa jäsenvaltiossa
     merkitsee, että vienti- ja tuontitullit sekä kaikki vaikutuk-           olevan kunnan ulkopuolelle, pidettävä vientitulleja vaiku-
     seltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden               tukseltaan vastaavana maksuna, vaikka se rasittaa vain
     välillä”, ja sen 25 artiklan kanssa, jossa määrätään, että              niitä tavaroita, jotka lähetetään kyseisestä kunnasta kysei-
     ”tuonti- ja vientitullit tai vaikutukseltaan vastaavat maksut           sen jäsenvaltion toiseen osaan?
     ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden välillä. Tämä koskee myös
     fiskaalisia tulleja”?                                             B)    Ovatko ne oikeussäännöt, joiden nojalla tätä maksua
                                                                             kannetaan, yhteensoveltuvia yhteisön oikeuden kanssa?
C)   Onko tämä marmorimaksu yhteensoveltuva edellä mai-                      Onko erityisesti 15.7.1911 annettuun Italian valtion
     nittujen perustamissopimuksen 81 ja 89 artiklan (aiem-                  lakiin nro 749 (ja sen muutoksiin ja lisäyksiin) sisältyvä
     min 85–90 ja 92–94 artiklat) kanssa, joilla annetaan                    sääntö, jonka nojalla Carraran kunta perii sen alueelta
     säännöt, joilla pyritään takaamaan, ettei kilpailu yhteis-              louhitusta ja sieltä pois viedystä marmorista (ja sen
     markkinoilla vaarannu, ja poistamaan tämän tavoitteen                   johdannaisista) maksua (nk. marmorimaksu), yhteenso-
     saavuttamisen tiellä olevat esteet?                                     veltuva vai yhteensoveltumaton Euroopan yhteisöjen
                                                                             perustamissopimuksen 23 artiklan (aiemmin 9 artikla)
                                                                             kanssa, jossa määrätään, että ”yhteisön perustana on
D)   Jos edelliseen kysymykseen vastattaisiin kieltävästi – ja               tulliliitto, joka käsittää kaiken tavaroiden kaupan ja
     kun tiedetään, ettei edellä mainitussa perustamissopimuk-               merkitsee, että vienti- ja tuontitullit sekä kaikki vaikutuk-
     sessa määrätä sellaisista erityisistä toimenpiteistä, jotka             seltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden
     oikeuttaisivat Italian tasavallan sallimaan sen, että kunta             välillä”, ja sen 25 artiklan kanssa, jossa määrätään, että
     perii marmorista (ja sen johdannaisista) maksun – kysy-                 ”tuonti- ja vientitullit tai vaikutukseltaan vastaavat maksut
     tään, onko yhteisön oikeuden kanssa yhteensoveltuva                     ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden välillä. Tämä koskee myös
     sellainen lainsäädäntö, jossa säädetään yhdestä kunnasta                fiskaalisia tulleja”?
 ---pagebreak--- C 21/12                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         24.1.2004
C)   Onko tämä marmorimaksu yhteensoveltuva edellä mai-                Erityisesti:
     nittujen perustamissopimuksen 81 ja 89 artiklan (aiem-
     min 85–90 ja 92–94 artiklat) kanssa, joilla annetaan              1.    Sovelletaanko direktiivin 2001/83/EY 14 artiklassa ja sitä
     säännöt, joilla pyritään takaamaan, ettei kilpailu yhteis-              seuraavissa artikloissa säädettyä erityistä yksinkertaistet-
     markkinoilla vaarannu, ja poistamaan tämän tavoitteen                   tua rekisteröintimenettelyä vain perinteisiin homeopaatti-
     saavuttamisen tiellä olevat esteet?                                     siin lääkkeisiin?
                                                                       2.    Voidaanko, jos tähän kysymykseen vastataan myöntäväs-
D)   Jos edelliseen kysymykseen vastattaisiin kieltävästi – ja               ti, perinteisenä pitää myös sellaista lääkettä, joka on
     kun tiedetään, ettei edellä mainitussa perustamissopimuk-               valmistettu kirjallisuudessa tunnetuista homeopaattisista
     sessa määrätä sellaisista erityisistä toimenpiteistä, jotka             kannoista, ilman että sitä on ennen rekisteröinnin hake-
     oikeuttaisivat Italian tasavallan sallimaan sen, että kunta             mista todella käytetty tässä muodossa homeopaattisena
     perii marmorista (ja sen johdannaisista) maksun – kysy-                 valmisteena,
     tään, onko yhteisön oikeuden kanssa yhteensoveltuva
     sellainen lainsäädäntö, jossa säädetään yhdestä kunnasta                tai
     lähetettyjä ja saman valtion toiselle alueelle kuljetettavia
     tavaroita koskevasta taloudellisesta rasituksesta (kuten                sallitaanko direktiivin 2001/83/EY 15 artiklan toisen
     marmorimaksu), vai kohdellaanko tällä rasitteella edellä                virkkeen toisen luetelmakohdan säännöksen mukaan se,
     mainituille alueille lähetettyjä tavaroita epäedullisemmin              että jäsenvaltio vaatii useista homeopaattisista kannoista
     kuin muihin jäsenvaltioihin vietyjä tavaroita ja voidaanko              valmistetun homeopaattisen lääkkeen rekisteröinnin edel-
     tällä taloudellisella rasituksella katsoa estettävän tavaroi-           lytyksenä kyseistä yhdistelmävalmistetta koskevan kirjal-
     den vapaata liikkuvuutta kaikkialla yhteisön markki-                    lisuuden esittämistä?
     noilla?
                                                                       (1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annet-
                                                                           tu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä
                                                                           koskevista yhteisön säännöistä. EYVL L 311, 28.11.2001, s. 67-
                                                                           128.
                                                                       Bundesvergabeamtes (Wien) 27.10.2003 tekemällään pää-
Verwaltungsgerichts Berlin 28.8.2003 tekemällään pää-                  töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa STRA-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa meta                         BAG AG vastaan Österreichische Bundesbahnen
     Fackler KG vastaan Bundesrepublik Deutschland
                                                                                                 (Asia C-462/03)
                         (Asia C-444/03)                                                          (2004/C 21/21)
                          (2004/C 21/20)                               Bundesvergabeamtes (Wien), on pyytänyt 27.10.2003 teke-
                                                                       mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
                                                                       meen 4.11.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta en-
                                                                       nakkoratkaisua asiassa STRABAG AG vastaan Österreichische
                                                                       Bundesbahnen, seuraaviin kysymyksiin:
Verwaltungsgerichts Berlin, on pyytänyt 28.8.2003 tekemäl-             1.    Onko direktiivin 93/38/ETY 2 artiklan 2 kohdan c alakoh-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                ta (1) ymmärrettävä siten, että toisin kuin muissa 2 artiklan
21.10.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                    2 kohdan tunnusmerkistöissä, liikenteen alalla ”ainoas-
ratkaisua asiassa meta Fackler KG vastaan Bundesrepublik                     taan” verkkojen ylläpito on katsottava aloja koskevaksi
Deutschland, seuraaviin kysymyksiin:                                         toiminnoksi?
                                                                       2.    Mitä toimintoja kuuluu direktiivin 93/38/ETY 2 artiklan
                                                                             2 kohdan c alakohdan mukaiseen käsitteeseen ”sellaisten
Onko Arzneimittelgesetzin 39 §:n 2 momentin 7a kohdan                        verkkojen ylläpito, joiden tarkoituksena on tarjota julkisia
säännös, sikäli kun siinä kielletään kirjallisuudessa tunnetuista            kuljetuspalveluita rautateitse”? Miltä osin siihen voidaan
homeopaattisista ainesosista koostuvan lääkkeen rekisteröinti,               katsoa kuuluvan erityisiä infrastruktuurialan toimenpitei-
kun sen käyttö homeopaattisena lääkkeenä ei ole yleisesti                    tä? Miltä osin sellaiset infrastruktuurialan toimenpiteet on
tunnettua, yhteensopiva 6.11.2001 (1) annetun Euroopan par-                  luokiteltava kuuluviksi käsitteeseen ”verkkojen saattami-
lamentin ja neuvoston direktiivin 83/2001/EY kanssa?                         nen saataville”?