CELEX: 62006CC0279
Language: mt
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mengozzi - 13 ta' Marzu 2008. # CEPSA Estaciones de Servicio SA vs LV Tobar e Hijos SL. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Audiencia Provincial de Madrid - Spanja. # Kompetizzjoni - Akkordji - Ftehim bejn impriżi - Artikolu 81 KE - Regolament (KEE) Nru 1984/83 - Artikoli 10 sa 13 - Regolament Nru 2790/1999 - Artikolu 4(a) - Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u impriża petrolifera - Eżenzjoni. # Kawża C-279/06.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MENGOZZI
      ppreżentati fit-13 ta’ Marzu 2008 1(1)
      
      Kawża C‑279/06
      CEPSA, Estaciones de Servicio SA
      vs
      LV Tobar e Hijos SL
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Provincial de Madrid (Spanja)]
      “Kompetizzjoni – Akkordji − Ftehim bejn impriżi – Artikolu 85 tat-Trattat – Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament (KEE) Nru 1984/83 – Regolament (KE) Nru 2790/1999 – Kuntratti ta’ xiri esklużiv bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u impriża petrolifera – Distinzjoni bejn rappreżentanti kummerċjali ġenwini u mhux ġenwini – Eżenzjoni”I –    Introduzzjoni
      1.        B’deċiżjoni tas-16 ta’ Ġunju 2006, l-Audiencia Provincial de Madrid (Spanja) ressqet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja talba
         għal deċiżjoni preliminari dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat (li sar l-Artikolu 81(1) KE) u tar-Regolament
         tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1984/83, tat-22 ta’ Ġunju 1983, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal kategoriji
         ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv (2). 
      
      2.        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn CEPSA, Estaciones de Servicio SA (iktar’il quddiem “CEPSA”), ir-rikorrenti
         fil-kawża prinċipali, u l-operatur ta’ stazzjon tal-petrol LV Tobar e Hijos SL (iktar’il quddiem “Tobar”), il-konvenuta fil-kawża
         prinċipali, dwar l-allegata restrizzjoni tal-kompetizzjoni min-naħa ta’ CEPSA, li tirriżulta mill-kuntratt ta’ xiri esklużiv
         konkluż bejn il-partijiet.
      
      II – Il-kuntest ġuridiku
      3.        Ir-Regolament Nru 1984/83 jeskludi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat KE ċerti kategoriji ta’ ftehim
         ta’ xiri esklużiv u ta’ prattiki miftiehma li normalment jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 85(3) KE, għar-raġuni
         li dawn iwasslu, b’mod ġenerali, għal titjib fid-distribuzzjoni tal-prodotti.
      
      4.        Skont l-Artikolu 3(d) tal-imsemmi regolament, din l-eżenzjoni ma tapplikax meta l-ftehim ikun konkluż għal tul indefinit jew
         għal tul ta’ iktar minn ħames snin.
      
      5.        L-istess regolament jinkludi dispożizzjonijiet partikolari għall-ftehim ta’ stazzjonjiet tal-petrol fl-Artikoli 10 sa 13 tiegħu.
      
      6.        Skont l-Artikolu 10 ta’ dan ir-regolament:
      
      “Skont l-Artikolu 85(3) tat-Trattat u skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 11 u 13 ta’ dan ir-regolament, l-Artikolu
         85(1) tal-imsemmi Trattat huwa inapplikabbli għall-ftehim li fihom jipparteċipaw żewġ impriżi biss u li fihom parti, il-bejjiegħ
         mill-ġdid, tintrabat mal-parti l-oħra, il-fornitur, bħala korrispettiv għall-għoti ta’ vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji
         partikolari, li tixtri mingħandha biss, minn impriża assoċjata magħha jew minn impriża terza li tkun inkarigata minnha għad-distribuzzjoni
         tal-prodotti tagħha, bil-għan li jsir bejgħ mill-ġdid fi stazzjon tal-petrol stabbilita fil-ftehim, ċerti karburanti għal
         vetturi b’mutur li jaħdmu bi prodotti petroliferi jew ċerti karburanti għal vetturi b’mutur u kombustibbli bbażati fuq prodotti
         petroliferi speċifikati fil-ftehim.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      7.        L-Artikolu 11 tal-imsemmi regolament jipprovdi:
      
      “Minbarra l-obbligu msemmi fl-Artikolu 10, l-ebda restrizzjoni oħra fuq il-kompetizzjoni ma għandha tiġi imposta fuq il-bejjiegħ
         mill-ġdid ħlief:
      
      a)      l-obbligu li ma jbiegħx mill-ġdid fl-istazzjon tal-petrol indikata fil-ftehim karburanti għal vetturi b’mutur jew kombustibbli
         pprovduti minn impriżi terzi;
      
      b)      l-obbligu li fl-istazzjon tal-petrol indikata fil-ftehim, ma jintużawx lubrifikanti jew prodotti petroliferi konnessi offerti
         minn impriżi terzi, fejn il-fornitur jew impriża assoċjata miegħu jkunu qiegħdu għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ mill-ġdid,
         jew ikunu ffinanzjaw, tagħmir ta’ bdil ta’ żjut jew stallazzjonijiet oħra ta’ lubrikazzjoni ta’ vetturi li jaħdmu b’mutur;
      
      ċ)      l-obbligu li ma jsirx reklamar għall-prodotti kkonsenjati minn impriżi terzi, ġewwa jew barra mill-istazzjon tal-petrol, ħlief
         fil-proporzjon mal-parti li dawn il-prodotti jirrapreżentaw mid-dħul mill-bejgħ totali tal-istazzjon tal-petrol;
      
      d)      l-obbligu li s-sorveljanza tiġi fdata biss lill-fornitur, jew lil impriża magħżula minnu, tal-istallazzjonijiet ta’ depożitu
         jew ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi li huma proprjetà tiegħu, jew li ġew iffinanzjati mill-fornitur jew minn impriża
         assoċjata miegħu.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      8.        L-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 1984/83 jelenka l-klawżoli u l-impenji kuntrattwali li jostakolaw l-applikazzjoni tal-Artikolu
         10 tiegħu, fosthom il-kundizzjoni li l-kuntratt ma jistax jiġi konkluż għal tul indefinit jew għal tul li jaqbeż l-għaxar
         snin.
      
      9.        L-Artikolu 13 ta’ l-istess regolament jipprovdi li l-Artikoli 2(1) u (3), 3(a) u (b), 4 u 5 tiegħu għandhom japplikaw b’analoġija
         għall-ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol.
      
      10.      It-tlettax-il premessa ta’ dan ir-regolament tipprovdi:
      
      “[…] dawn il-ftehim huma ġeneralment ikkaratterizzati mill-fatt li, minn naħa, il-fornitur jagħti lill-bejjiegħ mill-ġdid
         vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji partikolarment importanti, billi jħallsu somom ta’ flus mhux rimborsabbli, billi jagħtih
         jew jiksiblu l-għoti ta’ self b’kundizzjonijiet vantaġġużi, billi jagħtih art jew bini għall-operat […] ta’ stazzjon tal-petrol,
         billi jipprovdilu stallazzjonijiet tekniċi jew tagħmir ieħor jew billi jagħmel investimenti oħra favur il-bejjiegħ mill-ġdid
         u, min-naħa l-oħra, li l-bejjiegħ mill-ġdid jintrabat kuntrattwalment fil-konfront tal-fornitur b’obbligu ta’ xiri esklużiv
         għal żmien twil, ġeneralment bi projbizzjoni ta’ kompetizzjoni.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      11.      Ir-Regolament Nru 1984/83 ġie abrogat bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 2790/1999, tat-22 ta’ Diċembru 1999, dwar l-applikazzjoni
         tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat [KE] għal kategoriji ta‘ftehim vertikali u prattiċi miftiehma (3), li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2000.
      
      12.      L-Artikolu 4(a) tar-Regolament Nru 2790/1999 jipprovdi li l-eżenzjoni mill-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 81(1) KE m’għandhiex
         tapplika għall-ftehim vertikali li, direttament jew indirettament, waħedhom jew flimkien ma’ fatturi oħra taħt il-kontroll
         tal-partijiet, għandhom bħala oġġett “ir-restrizzjoni tal-kapaċità tax-xerrej li jiddetermina l-prezz tal-bejgħ tiegħu, mingħajr
         preġudizzju għall-possibbiltà li l-fornitur jimponi prezz massimu tal-bejgħ jew jirrakomanda prezz tal-bejgħ, sakemm ma jammontawx
         għal prezz fiss jew minimu bħala riżultat ta’ pressjoni minn, jew inċentivi offruti minn, kull parti.”
      
      13.      Skont l-Artikolu 5 tal-imsemmi regolament, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 ma tapplikax għal kull obbligu dirett jew indirett
         li wieħed ma jikkompetix [obbligu ta’ non-kompetizzjoni] li t-tul tiegħu huwa indefinit jew huwa ta’ iktar minn ħames snin.
         Obbligu ta’ non-kompetizzjoni li jista’ jiġġedded taċitament għal perjodu ta’ iktar minn ħames snin għandu jitqies li ġie
         konkluż għal tul indefinit.
      
      14.      Skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2790/1999, l-imsemmija projbizzjoni ma tapplikax, matul il-perijodu bejn l-1 ta’ Ġunju
         2000 u l-31 ta’ Diċembru 2001, għall-ftehim diġà fis-seħħ fil-31 ta’ Mejju 2000 li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni
         stabbiliti f’dan ir-regolament, iżda li jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni stabbiliti, fost l-oħrajn, permezz
         tar-Regolament Nru 1984/83.
      
      III – Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      15.      Il-partijiet fil-kawża prinċipali kkonkludew, fis-7 ta’ Frar 1996, “kuntratt li jagħti d-dritt ta’ użu tal-marka u tal-immaġni,
         ta’ assistenza teknika u kummerċjali, u ta’ provvista taħt is-sistema ta’ operatur/aġent tal-kummerċ ta’ stazzjon tal-petrol”.
      
      16.      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li r-relazzjoni kuntrattwali bejn CEPSA u Tobar hija kkaratterizzata, essenzjalment,
         minn tliet tipi ta’ klawżoli, jiġifieri, fl-ewwel lok, klawżola ta’ xiri esklużiv, li hija kklassifikata wkoll mill-qorti
         tar-rinviju bħala “klawżola ta’ non-kompetizzjoni” (4), fit-tieni lok, klawżoli dwar it-tqassim tal-ispejjeż u r-riskji kif ukoll, fit-tielet lok, klawżoli dwar il-ħlas għall-karburanti
         u l-kombustibbli.
      
      17.      Fir-rigward tal-klawżola ta’ xiri esklużiv jew ta’ non-kompetizzjoni, Tobar intrabtet li tixtri kombustibbli esklużivament
         mingħand CEPSA, inklużi karburanti, kif ukoll lubrikanti u prodotti oħrajn relatati, għall-finijiet tal-bejgħ tagħhom fl-istazzjon
         tal-petrol bi prezzijiet tal-bejgħ lill-pubbliku fissi u skont il-kundizzjonijiet u t-tekniki ta’ bejgħ u ta’ operat stabbiliti
         mill-imsemmi fornitur. Dan l-obbligu ġie konkluż għal tul ta’ 10 snin, li jista’ jiġġedded għal perijodi suċċessivi ta’ ħames
         snin, b’kunsens espliċitu u bil-miktub b’notifika minn qabel ta’ mill-inqas sitt xhur. Tobar hija pprojbita wkoll milli twettaq
         operazzjonijiet ta’ bejgħ jew ta’ promozzjoni ta’ prodotti kompetituri jew li tipparteċipa f’tali operazzjonijiet, kemm fil-limiti
         tal-istazzjon tal-petrol kif ukoll fl-inħawi madwarha.
      
      18.      Fir-rigward tal-klawżoli dwar it-tqassim tal-ispejjeż u r-riskji, Tobar hija obbligata, fl-ewwel lok, li tassumi r-riskji
         fuq il-prodotti sa minn meta jiġu kkunsinnati mill-fornitur fit-tankijiet ta’ riżerva u li żżommhom fil-kundizzjonijiet meħtieġa
         sabiex jiġi evitat kull telf jew deterjorament tagħhom. Fit-tieni lok, Tobar hija responsabbli, kemm fil-konfront tal-fornitur
         kif ukoll fil-konfront ta’ terzi, għal kull telf, kontaminazzjoni jew taħlit li jista’ jagħmel ħsara lil dawn il-prodotti,
         kif ukoll għal kull ħsara li tista’ tiġi kkawżata mill-istess prodotti (5). Fit-tielet lok, għalkemm Tobar ma tassumix ir-riskju għad-djun mhux imħallsa li jirriżultaw mill-użu tal-karta ta’ kreditu
         CEPSA CARD, hija madankollu tiggarantixxi u hija responsabbli għall-klijenti li jkunu abbonaw bl-intervent tagħha għall-użu
         ta’ dik il-karta jew li ġew mogħtija kreditu direttament minnha. Tobar tipparteċipa wkoll fl-iffinanzjar ta’ parti żgħira
         mill-ispejjeż relatati mal-użu tal-karta ta’ lealtà ta’ CEPSA. Barra minn hekk, CEPSA tagħmel tajjeb għall-ispejjeż tat-trasport
         tal-prodotti u l-ispejjeż tal-istallazzjoni u l-manutenzjoni fl-istazzjon tal-petrol marbuta mal-immaġni tal-marka tagħha.
         Barra minn hekk, CEPSA tittrasferixxi wkoll lil Tobar it-tankijiet u l-pompi tal-petrol li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol
         għandu juża esklużivament għall-bejgħ tal-prodotti kkunsinnjati minn CEPSA u li għandhom jintraddu lura lil din tal-aħħar
         mat-tmiem tal-użu awtorizzat. Madankollu, l-operatur tal-istazzjon tal-petrol għandu jipprovdi garanzija fuq l-ewwel talba
         favur CEPSA għall-ammont tal-valur tal-istallazzjonijiet tekniċi.
      
      19.      Fir-rigward tal-klawżoli dwar il-ħlas tal-karburanti u l-kombustibbli, Tobar hija obbligata tħallas il-prezz tal-karburanti
         jew tal-kombustibbli fi żmien disat ijiem mid-data tal-kunsinna tagħhom fl-istazzjon tal-petrol, kif ukoll li tagħmel u tippreżenta,
         fid-data tal-ewwel kunsinna, garanzija bankarja għal ammont totali ekwivalenti għal 15-il jum ta’ kunsinna. Fin-nuqqas ta’
         ħlas, CEPSA tista’ tinforza l-garanzija, bil-konsegwenza li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol ikun imġiegħel iħallas għall-provvisti
         bil-quddiem. Tobar tirċievi, bħala remunerazzjoni, il-kummissjonijiet tas-suq fis-seħħ għal kull stazzjon tal-petrol. L-ammont
         inizjali huwa stabbilit fil-kuntratt, li jipprovdi li l-kummissjonijiet li għandhom jittieħdu m’għandhomx ikunu inqas mill-ammont
         medju tal-kummissjonijiet imħallsa lill-istazzjonjiet tal-petrol mill-operaturi l-oħrajn li għandhom sehem sinjifikattiv fis-suq
         u għall-istess prodotti fl-istess żona ġeografika. Il-ħlas lil CEPSA, li jiġi kkalkulat abbażi tan-numru ta’ litri kkunsinnati
         lill-istazzjon tal-petrol, isir billi jitnaqqas mill-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku ffissat minn CEPSA, inkluża t-taxxa fuq
         il-valur miżjud (VAT), l-ammont tal-kummissjoni tal-operatur tal-istazzjon tal-petrol, inkluża l-VAT.
      
      20.      F’Novembru 2001, CEPSA bagħtet ittra lil Tobar li permezz tagħha hija kienet tawtorizzaha, “sa minn dan il-jum”, li tnaqqas
         il-prezz tal-bejgħ mingħajr madankollu ma jitnaqqas id-dħul ta’ CEPSA.
      
      21.      Fl-2003, wara li bagħat diversi ittri lil CEPSA, l-operatur tal-istazzjon tal-petrol waqaf jikseb il-provvisti tiegħu mingħand
         dan il-fornitur u ħeba l-logo ta’ dan tal-aħħar fl-istallazzjonijiet tal-istazzjon tal-petrol.
      
      22.      Fl-2004, Tobar ressqet rikors kontra CEPSA intiż għall-annullament tal-kuntratt billi sostniet li dan kien inkompatibbli mal-Artikolu
         85 KE, u li l-oġġett tiegħu kien ineżistenti jew illeċitu inkwantu d-determinazzjoni tal-prezz hija fid-diskrezzjoni esklużiva
         ta’ CEPSA. Tobar talbet ukoll kumpens.
      
      23.      CEPSA, min-naħa tagħha, ikkontestat ir-rikors u ressqet kontro-talba li permezz tagħha talbet li l-kuntratt jiġi eżegwit,
         jew itterminat jekk l-eżekuzzjoni tiegħu tirriżulta li hija impossibbli, u talbet, fiż-żewġ każijiet, li tingħata kumpens.
      
      24.      Fid-29 ta’ Lulju 2005, il-Juzgado de Primera Instancia de Madrid annullat il-kuntratt inkwistjoni minħabba li ma kienx kompatibbli
         mal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, kif ukoll mar-Regolamenti Nru 1984/83 u Nru 2790/1999. CEPSA appellat minn din is-sentenza
         quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      25.      Wara li kkonstatat li kienet meħtieġa interpretazzjoni tal-Artikolu 85 tat-Trattat u tar-Regolament Nru 1984/83 biex tkun
         tista’ tieħu deċiżjoni dwar ir-rikors għall-annullament tal-kuntratt, il-qorti tar-rinviju ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri
         quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
      
      “Fl-ewwel lok,
      a)      L-Artikolu 85(1) [tat-Trattat] għandu jiġi interpretat fis-sens li kuntratt ta’ provvista esklużiva li jagħti d-dritt li tintuża
         l-marka tal-fornitur, konkluż fl-1996 bejn impriża ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi u l-impriża li topera stazzjon
         tal-petrol, li permezz tiegħu huwa previst li jinbiegħu fuq bażi esklużiva l-karburanti u l-kombustibbli tal-fornitur għal
         tul definit u li ma jinbiegħux prodotti pprovduti minn distributuri oħra, jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni,
         inkwantu l-obbligu hawn fuq imsemmi jimplika ftehim ta’ non-kompetizzjoni, minkejja li l-istess kuntratt, minħabba l-impatt
         ekonomiku tiegħu, jista’ jitqies bħala kuntratt ta’ rappreżentanza?
      
      b)      Jekk il-kuntratt fil-fatt jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, jista’ jibbenefika mill-eżenzjoni
         mill-projbizzjoni jekk jissodisfa l-kundizzjonijiet previsti fir-Regolament Nru 1984/83, b’mod partikolari dawk relatati mat-tul?
      
      ċ)      Jekk dan ikun il-każ, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 10 u 12 tar-Regolament iċċitat iktar ‘il fuq, li jippermettu li klawżola
         ta’ non-kompetizzjoni tiġi konkluża għal tul ta’ iktar minn ħames snin, bħala korrispettiv għal vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji,
         jeżiġu li dawn il-vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji jkunu kunsiderevoli jew huwa biżżejjed li ma jkunux insinjifikattivi?
         Dawn id-dispożizzjonijiet jistgħu jiġu interpretati fis-sens li tali vantaġġi huma meqjusa li ngħataw fil-każ ta’ kuntratti
         ta’ provvista li jagħtu d-dritt li tintuża l-marka, li fihom il-fornitur jagħmel tajjeb għall-ispejjeż ta’ stallazzjoni u
         ta’ manutenzjoni relatati mal-immaġni tal-marka tiegħu fl-istazzjon tal-petrol jew jittrasferixxi t-tankijiet u l-pompi tal-petrol,
         li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol mhuwiex awtorizzat juża, mingħajr awtorizzazzjoni bil-miktub tal-fornitur, għall-bejgħ
         ta’ prodotti oħra minbarra dawk ikkunsinnati mill-istess fornitur u li huwa obbligat iroddhom lura lil dan tal-aħħar mat-tmiem
         tal-użu awtorizzat tagħhom, u li l-valur tagħhom huwa kopert bil-garanzija fuq l-ewwel talba mogħtija mill-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol favur il-fornitur?
      
      d)      Jekk l-eżenzjoni hawn fuq imsemmija mhijiex applikabbli, in-nullità ipso jure stabbilita fl-Artikolu [85](2) [tat-Trattat] taffettwa l-kuntratt fl-intier tiegħu?
      
      Fit-tieni lok,
      a)      L-Artikolu [85](1) [tat-Trattat] għandu jiġi interpretat fis-sens li kuntratt ta’ provvista u li jagħti d-dritt ta’ użu ta’
         marka, bħal dak inkwistjoni f’din il-kawża, sa fejn jipprovdi li l-impriża proprjetarja tal-istazzjon tal-petrol hija obbligata
         tbiegħ, fuq bażi esklużiva, l-karburanti u l-kombustibbli kkunsinnati mill-fornitur bi prezzijiet tal-bejgħ lill-pubbliku
         ffissati minn dan tal-aħħar, fil-prinċipju, jaqa’ taħt il-projbizzjoni ta’ kull restrizzjoni għall-kompetizzjoni minħabba
         li l-prezz tal-bejgħ huwa ffissat fil-kuntratt, fid-dawl tal-impatt ekonomiku tiegħu u, b’mod partikolari, tal-fatt li l-operatur
         tal-istazzjon tal-petrol jassumi r-riskji u jikkontribwixxi għall-ispejjeż, marbuta mal-provvista tal-prodotti li huma s-suġġett
         tal-kuntratt u mar-riklamar tal-bejgħ tagħhom, waqt li jitqiesu l-punti segwenti:
      
      1)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jintrabat li jbiegħ, fuq bażi esklużiva, il-lubrikanti, u prodotti oħra relatati intiżi
         għall-makni tal-vetturi awtomobilistiċi, kif ukoll il-karburanti u l-kombustibbli kkunsinnati mill-fornitur, bil-prezz tal-bejgħ
         lill-pubbliku u l-kundizzjonijiet tekniċi ta’ bejgħ u tal-operat stabbiliti minn dan tal-aħħar, għal perijodu ta’ għaxar snin,
         li jista’ jiġġedded għal perijodi suċċessivi ta’ ħames snin, b’kunsens espliċitu u bil-miktub b’notifika minn qabel ta’ mill-inqas
         sitt xhur.
      
      2)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi r-riskji marbuta mal-karburanti u l-kombustibbli sa minn meta jiġu kkunsinnati
         mill-fornitur fit-tankijiet ta’ riżerva, inkluż ir-riskju ta’ diskrepanzi fil-volum. Mill-mument li huwa jirċievi l-prodotti,
         l-istess operatur huwa obbligat li jżommhom fil-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex jiġi evitat kull telf jew deterjorament tagħhom
         u huwa responsabbli, jekk ikun il-każ, kemm fil-konfront tal-fornitur kif ukoll fil-konfront ta’ terzi, għal kull telf, kontaminazzjoni
         jew taħlit ieħor li jista’ jagħmel ħsara lil dawn il-prodotti, kif ukoll għal kull ħsara li tista’ tiġi kkawżata mill-istess
         prodotti. 
      
      3)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol huwa obbligat li jħallas lill-fornitur il-prezz tal-karburanti u tal-kombustibbli fi żmien
         disat ijiem li jiddekorru mid-data tal-kunsinna tagħhom fl-istazzjon tal-petrol, u huwa obbligat ukoll li jagħmel u jippreżenta
         garanzija bankarja fid-data tal-ewwel kunsinna, għal ammont totali […] ekwivalenti għal ħmistax-il jum [ta’ kunsinna]. Fil-każ
         ta’ nuqqas ta’ ħlas, minbarra l-fatt li l-fornitur jista’ jeżegwixxi l-garanzija mogħtija mill-operatur tal-istazzjon tal-petrol,
         dan tal-aħħar huwa obbligat li jħallas il-prezz bil-quddiem għall-provvista tal-prodotti lill-istazzjon tal-petrol. L-operatur
         tal-istazzjon tal-petrol jeffettwa l-ħlas billi jnaqqas mill-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku ffissat mill-kumpannija distributriċi,
         inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT), l-ammont tal-‘kummissjoni’ li għaliha huwa intitolat, inkluża l-VAT relatata mal-imsemmi
         ammont. Il-karburant ikkunsinnjat normalment jinbiegħ fi żmien ferm iqsar mit-terminu ta’ disat ijiem meħtieġ għall-ħlas mir-rikorrenti
         lill-konvenut. Kull xahar, [il-fornitur] jiddebita jew jikkredita, skont il-każ, lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol skont
         il-varjazzjonijiet – ogħla jew orħos – tal-prezzijiet iffissati għall-karburanti ikkunsinnati. L-ispejjeż tat-trasport tal-prodotti
         jitħallsu mill-fornitur.
      
      4)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jiggarantixxi u huwa responsabbli għall-klijenti li jkunu abbonaw bl-intervent tiegħu
         għall-użu tal-karta ta’ kreditu maħluqa u amministrata mill-grupp ta’ kumpanniji li huwa parti minnu l-fornitur, jirċievi
         d-dħul mill-bejgħ li jsir permezz tal-imsemmija karta ta’ kreditu fi żmien xahar wara li jkun sar dan il-bejgħ, jiffinanzja
         parti żgħira mill-ispejjeż relatati mal-użu tal-karta ta’ lealtà tal-kumpannija ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi
         u jassumi r-riskju għad-djun mhux imħallsa mill-klijenti li jkun tahom direttament kreditu. 
      
      5)      Il-kumpannija li tforni l-prodotti petroliferi tagħmel tajjeb għall-ispejjeż ta’ stallazzjoni u ta’ manutenzjoni fl-istazzjon
         tal-petrol, marbuta mal-immaġni tal-marka tagħha u, fl-istess ħin, hija tittrasferixxi lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol
         t-tankijiet u l-pompi tal-petrol li hija ma tistax tuża, mingħajr il-kunsens bil-miktub mill-fornitur, għall-bejgħ ta’ prodotti
         oħra minbarra dawk ikkunsinnjati minn dan tal-aħħar, u li l-valur tagħhom huwa stmat preċiżament għall-ammont li għalih l-operatur
         għamel garanzija bankarja fuq l-ewwel talba favur il-fornitur.
      
      b)      Jekk dan ikun il-każ, ir-Regolament Nru 1984/83 u, b’mod partikolari, l-Artikoli 10 sa 13 tiegħu, għandhom jiġi interpretati
         fis-sens li kuntratt ta’ dan it-tip jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, b’tali mod li l-projbizzjoni
         prevista fl-Artikolu [85](1) [tat-Trattat] mhijiex applikabbli jekk il-kuntratt jissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa minn
         dawn id-dispożizzjonijiet biex jibbenefika mill-eżenzjoni?
      
      ċ)      F’dan il-każ, hemm lok li jiġi interpretat l-Artikolu 11 ta’ dan ir-regolament ladarba l-kuntratt inkwistjoni jimponi iktar
         minn restrizzjoni waħda fuq il-kompetizzjoni inkwantu, minbarra l-klawżola ta’ provvista esklużiva li tistabbilixxi n-nuqqas
         ta’ kompetizzjoni, dispożizzjoni kuntrattwali oħra tipprovdi li l-prezz tal-bejgħ huwa stabbilit mill-fornitur? L-awtorizzazzjoni
         mogħtija mill-[fornitur] lill-[operatur ta]l-istazzjon tal-petrol li tippermetti lil [dan tal-aħħar] li jnaqqas il-prezz tal-bejgħ
         mingħajr ma jaffettwa d-dħul [ta’ l-imsemmi fornitur], li seħħet f’Novembru 2001, tippermetti li l-kuntratt jitqies bħala
         validu?”
      
      IV – Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      26.      CEPSA, Tobar kif ukoll il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ippreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub, b’mod konformi mal-Artikolu
         23 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja. Huma ġew mismugħa wkoll fit-trattazzjonijiet orali tagħhom waqt is-seduta tas-7 ta’
         Ġunju 2007.
      
      V –    Analiżi
      27.      Il-qorti tar-rinviju tqajjem żewġ domandi li jidhru li huma bbażati fuq sitwazzjonijiet opposti. L-ewwel serje ta’ domandi
         [id-domanda 1(a) sa (d)], ġiet imqajma fil-każ li r-relazzjoni kuntrattwali inkwistjoni fil-kawża prinċipali tista’ tiġi kkwalifikata
         bħala relazzjoni ta’ rappreżentanza bejn il-prinċipal u l-intermedjarju tiegħu (6). It-tieni serje ta’ domandi [id-domanda 2(a) sa (ċ)] saret fil-każ li din ir-relazzjoni kuntrattwali tiġi kkunsidrata bħala
         relazzjoni bejn żewġ impriżi awtonomi, u li tikkonsisti, essenzjalment, fl-istabbiliment tal-interpretazzjoni tal-Artikolu
         85 tat-Trattat u tar-Regolament Nru 1984/83 fid-dawl tal-fatti tal-kawża prinċipali (7).
      
      28.      Għalkemm huwa possibbli li ż-żewġ domandi li saru lill-Qorti tal-Ġustizzja jiġu mwieġba waħda wara l-oħra, jiena nipproponi
         li tintuża metodoloġija differenti, jiġifieri li dawn id-domandi jiġu eżaminati skont it-temi li huma jqajamu. Għaldaqstant,
         fl-ewwel lok għandha tiġi eżaminata l-kwistjoni tal-klassifikazzjoni ta’ kuntratt, bħal dak fil-kawża prinċipali, bħala “akkordji
         bejn impriżi” fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat [id-domanda 1(a) u d-domanda, 2(a)], fit-tieni lok, li jiġi evalwat,
         abbażi taż-żewġ każijiet previsti mill-qorti tar-rinviju, jekk l-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru
         1984/83 (u sussegwentement mir-Regolament Nru 2790/1999) tistax tkun applikabbli [id-domanda 1(b) u (ċ) u d-domanda 2(b) u
         (ċ)] u, fit-tielet lok, li jiġu eżaminati, fil-każ fejn l-eżenzjoni skont il-kategorija hawn fuq imsemmija hija inapplikabbli,
         il-konsegwenzi fl-eventwalità ta’ nullità tal-kuntratt [id-domanda 1(d)].
      
      A –    Fuq il-klassifikazzjoni ta’ kuntratt, bħal dak fil-kawża prinċipali, bħala “akkordju bejn impriżi” fis-sens tal-Artikolu 85(1)
            tat-Trattat [id-domanda 1(a) u d-domanda 2(a)]
      29.      Essenzjalment, permezz tad-domanda 1(a), il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, fl-ipoteżi li l-kuntratt inkwistjoni għandu jitqies
         bħala kuntratt ġenwin ta’ rappreżentanza, tali kuntratt jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu. Hija tistaqsi, fid-domanda 2(a), jekk kuntratt bħal dak
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, fid-dawl b’mod partikolari
         tal-fatt li l-prezz tal-bejgħ huwa stabbilit mill-fornitur.
      
      30.      Kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet fil-kawża Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio (iktar’il
         quddiem “CEEES”), il-ftehim vertikali bħall-kuntratti bejn CEPSA u l-operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol ma jaqgħux taħt
         l-Artikolu 85 tat-Trattat ħlief jekk l-operatur jitqies bħala operatur ekonomiku indipendenti u jkun jeżisti, għaldaqstant,
         akkordju bejn żewġ impriżi (8). Skont ġurisprudenza stabbilita, il-kunċett ta’ impriża, għall-finijiet tad-dritt Komunitarju dwar il-kompetizzjoni, jinkludi
         kull entità li twettaq attività ekonomika, indipendentement mill-istatus ġuridiku u l-mod ta’ ffinanzjar ta’ din l-entità.
         Barra minn hekk, attività ekonomika tfisser kull attività li tikkonsisti fl-offerta ta’ prodotti jew servizzi f’suq partikolari (9).
      
      31.      F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat, kif osservaw il-qorti tar-rinviju u l-Kummissjoni, li r-rappreżentanti kummerċjali
         fil-prinċipju joperaw f’żewġ swieq distinti: minn naħa, is-suq upstream fejn ir-rappreżentant kummerċjali joffri s-servizzi
         tiegħu bħala intermedjarju lil prinċipali potenzjali u, min-naħa l-oħra, is-suq downstream, fejn ir-rappreżentant joffri lil
         klijenti potenzjali l-merkanzija jew is-servizzi tal-prinċipal (10).
      
      32.      Fl-ewwel suq, ir-rappreżentanti kummerċjali huma bħala regola ġenerali operaturi ekonomiċi indipendenti u, konsegwentement,
         impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. Barra minn hekk, il-klawżoli ta’ kuntratt ta’ rappreżentanza kummerċjali
         li permezz tagħhom prinċipal jipprojbixxi lil rappreżentant li jaġixxi għal impriżi kompetituri (klawżoli ta’ non-kompetizzjoni)
         għandhom jiġu evalwati fid-dawl tal-Artikolu 85 tat-Trattat (11). 
      
      33.      Min-naħa l-oħra, fit-tieni suq, jiġifieri dak tal-bejgħ tal-prodotti jew tas-servizzi tal-prinċipal lill-klijenti potenzjali,
         ir-rappreżentant kummerċjali, minkejja l-fatt li għandu personalità ġuridika distinta minn dik tal-prinċipal tiegħu, jitlef
         il-kwalità tiegħu bħala operatur ekonomiku indipendenti jekk huwa ma jidħol għal ebda riskju finanzjarju jew kummerċjali fir-rigward
         ta’ din l-attività ekonomika, u b’hekk ma jkunx jista’ jiddetermina b’mod awtonomu l-aġir tiegħu fis-suq peress li jkun jiddependi
         għal kollox fuq il-prinċipal tiegħu. Jekk dak huwa l-każ, il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat hija, fil-prinċipju,
         inapplikabbli għar-relazzjonijiet bejn ir-rappreżentant u l-prinċipal tiegħu (12). Dan ir-rappreżentant b’hekk jitqies bħala entità awżiljarja li tifforma parti integrali mill-impriża tal-prinċipal.
      
      34.      Il-Qorti tal-Ġustizzja tidher li analizzat din id-dikotomija, ibbażata fuq is-swieq differenti li fihom jopera r-rappreżentant,
         fis-sentenza CEEES, iċċitata iktar ‘il fuq, fir-rigward tal-kuntratti konklużi bejn CEPSA u l-operaturi ta’ stazzjonijiet
         tal-petrol, li hija ċertament rilevanti għal din il-kawża (13). 
      
      35.      Wara li identifikat il-kriterji li jippermettu evalwazzjoni tat-tqassim effettiv tar-riskji finanzjarji u kummerċjali bejn
         l-operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol u l-fornitur ta’ kombustibbli u karburanti, kif stabbilit fil-kuntratti inkwistjoni
         f’din il-kawża, sabiex tiġi stabbilita l-applikabbiltà tal-Artikolu 85 tat-Trattat – kwistjoni li ser neżamina iktar fid-dettall
         sussegwentement f’dawn il-konklużjonijiet, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li l-Artikolu 85 tat-Trattat huwa inapplikabbli
         mhux biss meta l-operatur ma jidħol għal ebda riskju finanzjarju u kummerċjali, iżda wkoll meta huwa jassumi biss parti negliġibbli
         minn dawn ir-riskji (14).
      
      36.      Madankollu hija qalet li, f’dan il-każ, “huma biss dawk l-obbligi imposti fuq [l-operatur] fil-kuntest tal-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi għan-nom tal-prinċipal li ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Fil-fatt, kif sostniet ukoll il-Kummissjoni, kuntratt ta’
         rappreżentanza jista’ jinkludi dispożizzjonijiet li jirrigwardaw ir-relazzjonijiet bejn ir-rappreżentant u l-prinċipal li
         għalihom japplika l-imsemmi Artikolu, bħal klawżoli ta’ esklużività u ta’ non-kompetizzjoni. F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkunsidrat li, fil-kuntest ta’ dawn ir-relazzjonijiet, ir-rappreżentanti huma, fil-prinċipju, operaturi ekonomiċi indipendenti u li dawk il-klawżoli huma tali li jmorru kontra r-regoli
         tal-kompetizzjoni inkwantu jagħlqu s-suq ikkonċernat” (15).
      
      37.      Din il-preċiżjoni timplika li, meta r-rappreżentant kummerċjali jassumi biss, fis-suq tal-bejgħ tal-merkanzija lil terzi,
         riskju finanzjarju u kummerċjali li huwa mill-iktar negliġibbli, hija biss dik il-parti tar-relazzjoni kuntrattwali bejn ir-rappreżentant
         u l-prinċipal li hija bbażata fuq klawżoli kuntrattwali li jirrigwardaw dan is-suq li ma taqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni
         tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, u mhux ir-relazzjoni kuntrattwali kollha. 
      
      38.      Tali klawżoli jistgħu jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85 tat-Trattat biss jekk ir-rappreżentant kummerċjali
         jassumi, mill-inqas, parti mhux negliġibbli tar-riskji finanzjarji u kummerċjali relatati mal-bejgħ ta’ merkanzija (u/jew
         ta’ servizzi) lil terzi għan-nom tal-prinċipal.
      
      39.      Min-naħa l-oħra, il-klawżola ta’ non-kompetizzjoni stipulata bejn ir-rappreżentant kummerċjali u l-prinċipal tiegħu, li hija relatata mas-suq tas-servizzi ta’ intermedjarju, tibqa’ taħt il-kamp ta’ applikazjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, indipendentement mir-riskji finanzjarji u kummerċjali li jistgħu jkunu assunti mir-rappreżentant kummerċjali fis-suq tal-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi għan-nom tal-prinċipal. Dan l-approċċ jidher li huwa ġġustifikat mill-fatt li klawżola ta’ dan it-tip, li taffettwa l-kompetizzjoni bejn marka u
         oħra, mhijiex inerenti fil-kuntratt ta’ rappreżentanza.
      
      40.      Kuntratt ta’ rappreżentanza jaqa’ fl-intier tiegħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85 tat-Trattat jekk ikun jinkludi,
         minbarra klawżola ta’ non-kompetizzjoni, bħal dik imsemmija fil-punt 17 ta’ dawn il-konklużjonijiet, klawżoli li permezz tagħhom
         ir-rappreżentant jassumi, mill-inqas, parti mhux negliġibbli tar-riskji finanzjarji u kummerċjali marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija
         lil terzi għan-nom tal-prinċipal. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-relazzjoni kuntrattwali ma tibqax relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza
         kummerċjali.
      
      41.      F’dan ir-rigward, permezz tad-domanda 2(a) tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk, fid-dawl tal-karatteristiċi
         tar-relazzjoni kuntrattwali bejn CEPSA u Tobar, elenkati f’din id-domanda, l-Artikolu 85(1) tat-Trattat għandux jiġi interpretat
         fis-sens li jipprojbixxi dan it-tip ta’ kuntratt, b’mod partikolari minħabba li l-prezz tal-bejgħ huwa ffissat mill-fornitur.
      
      42.      Għalkemm CEPSA tikkontesta bil-qawwa l-preżentazzjoni u l-evalwazzjoni tar-relazzjonijiet kuntrattwali tagħha ma’ Tobar, kif
         saru mill-qorti tar-rinviju fid-domanda 2(a) tagħha, hija ġurisprudenza stabbilita li, fil-kuntest tal-proċedura prevista
         fl-Artikolu 234 KE, li hija bbażata fuq separazzjoni netta bejn il-funzjonijiet tal-qrati nazzjonali u tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         kull evalwazzjoni tal-fatti fil-kawża taqa’ taħt il-kompetenza tal-qorti nazzjonali li tibqa’ responsabbli għad-deċiżjoni
         ġudizzjarja li għandha tingħata (16). Bl-istess mod, jaqa’ wkoll taħt il-kompetenza tal-qorti nazzjonali, bl-esklużjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-kompitu tal-applikazzjoni
         tar-regoli Komunitarji li jkunu ġew interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja għal sitwazzjonijiet partikolari (17).
      
      43.      Fil-kuntest tat-tqassim tal-kompetenzi bejn il-qrati Komunitarji u nazzjonali, madankollu, hija l-Qorti tal-Ġustizzja, fid-dawl
         tal-kuntest fattwali u regolatorju li fih isiru d-domandi preliminari, kif definit mid-deċiżjoni tar-rinviju (18), u bil-għan li tingħata risposta utli lill-qorti tar-rinviju, li għandha tippreċiża l-kriterji li jippermettu evalwazzjoni
         tat-tqassim effettiv tar-riskji finanzjarji u kummerċjali bejn l-operatur ta’ stazzjoni tal-petrol u l-fornitur ta’ kombustibbli,
         kif stabbilit fil-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali (19).
      
      44.      Dan premess, tali kriterji ġew stabbiliti mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza CEEES, iċċitata iktar ‘il fuq, u dawn għandhom
         jiġu mfakkra f’li ġej minħabba r-rilevanza tagħhom għal din il-kawża. 
      
      45.      Skont din is-sentenza, huwa fil-kompetenza tal-qorti nazzjonali li tikkunsidra, minn naħa, ir-riskji marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija,
         bħall-iffinanzjar tal-ħażniet ta’ karburanti, u min-naħa l-oħra, ir-riskji marbuta mal-investimenti speċifiċi għas-suq, jiġifieri
         dawk li huma neċessarji sabiex l-operatur tal-istazzjon tal-petrol ikun jista’ jinnegozja jew jikkonkludi kuntratti ma’ terzi (20).
      
      46.      Fir-rigward tal-ewwel kategorija ta’ riskji, jirriżulta wkoll mis-sentenza CEEES, iċċitata iktar ‘il fuq, li l-operatur probabbilment
         jassumi dawn ir-riskji, totalment jew parzjalment, meta huwa jgawdi l-proprjetà tal-merkanzija li jkun kiseb mingħand il-fornitur,
         qabel ma terġa’ tinbiegħ lil terzi, meta jassumi, direttament jew indirettament, l-ispejjeż marbuta mad-distribuzzjoni tal-merkanzija,
         b’mod partikolari l-ispejjeż tat-trasport, meta huwa jżomm ħażniet bi spejjeż tiegħu u/jew jassumi r-responsabbiltà għall-ħsarat
         li jistgħu jsiru lil din il-merkanzija, bħat-telf jew id-deterjorament tagħhom, kif ukoll għad-danni kkawżati mill-prodotti
         mibjugħa lil terzi, indipendentement mir-responsabbiltà għall-ħtija tar-rappreżentant (21). Ir-riskju finanzjarju marbut mal-merkanzija għandu wkoll jiġi evalwat, b’mod partikolari għal dak li jirrigwarda l-ħlas
         għall-karburanti fil-każ fejn l-operatur ma jsibx xerrej jew f’każ ta’ ħlas iddifferit bl-użu ta’ karta ta’ kreditu, skont
         is-sistema applikabbli għall-ħlas tal-karburanti (22).
      
      47.      Fir-rigward tar-riskji marbuta mal-investimenti speċifiċi għas-suq, it-trasferiment tal-istazzjon tal-petrol lill-operatur
         isir, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, meta dan tal-aħħar jagħmel investimenti speċifiċi relatati mal-bejgħ tal-merkanzija, bħal
         dawk fir-rigward tas-sit jew it-tagħmir bħal tankijiet tal-petrol, jew meta jimpenja ruħu li jinvesti f’attivitajiet ta’ promozzjoni (23).
      
      48.      Kif diġà semmejt, mhuwiex neċessarju, sabiex l-Artikolu 85(1) tat-Trattat ikun applikabbli li l-operatur jassumi r-riskji
         kollha msemmija hawn fuq – li, barra minn hekk, mhumiex eżawrjenti – kemm-il darba jassumi parti mhux negliġibbli. Huwa biss
         fl-ipoteżi fejn, minn naħa, l-operatur ma jassumi ebda riskju li jirriżulta mill-kuntratti nnegozjati jew konklużi għan-nom
         tal-fornitur jew, min-naħa l-oħra, kif huwa spjegat ukoll fis-sentenza CEEES iċċitata iktar ‘il fuq, huwa jassumi biss parti
         negliġibbli mill-imsemmija riskji, li r-relazzjoni kuntrattwali bejn dan ir-rappreżentant u l-prinċipal, fir-rigward tas-suq
         ta’ bejgħ tal-merkanzija lil terzi, tista’ titqies li ma taqax taħt il-kunċett ta’ akkordji bejn impriżi, fis-sens tal-Artikolu
         85(1) tat-Trattat (24). Fil-fatt, mill-perspettiva ekonomika, ma teżisti l-ebda differenza bejn is-sitwazzjoni ta’ rappreżentant kummerċjali li
         ma jassumi l-ebda riskju marbut mal-operazzjonijiet imwettqa bl-intervent tiegħu, u dik ta’ rappreżentant li jassumi biss
         parti negliġibbli minnhom (25).
      
      49.      Fil-kawża prinċipali, u fir-rigward tar-riskji marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija, il-qorti tar-rinviju tippreċiża, fl-ewwel
         lok, li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi “ir-riskju” marbut mal-prodotti sa mid-data tal-kunsinna tagħhom mill-fornitur
         fit-tank ta’ riżerva li jinsab fl-istazzjon tal-petrol, fit-tieni lok, li huwa responsabbli għall-ħsarat li jistgħu jsiru
         lil dawn il-prodotti kif ukoll kull ħsara li tista’ tiġi kkawżata minn dawn il-prodotti, fit-tielet lok, li l-operatur huwa
         obbligat li jħallas lil CEPSA l-ammont tal-bejgħ tal-karburanti fi żmien disat ijiem mid-data tal-kunsinna tagħhom, indipendentement
         mill-fatt jekk ikunux inbiegħu lil terzi, u fin-nuqqas ta’ dan l-operatur huwa obbligat li jħallas il-prezz qabel il-kunsinna
         tal-prodotti u l-fornitur huwa awtorizzat li jinforza l-garanzija bankarja ekwivalenti għal ħmistax-il jum ta’ kunsinna maħruġa
         minn qabel mill-operatur, fir-raba’ lok, li huwa jassumi r-riskju ta’ diskrepanzi fil-volum, ikkawżat mill-bidliet fit-temperatura
         tal-kombustibbli, b’tali mod li huwa obbligat li jħallas għal-litri kkunsinnati minn CEPSA anki jekk ikun biegħ inqas, u fil-ħames
         lok, li t-trasferiment tal-kombustibbli jinvolvi l-fatturazzjoni tal-VAT bejn CEPSA u l-operatur. 
      
      50.      Dawn l-elementi donnhom jindikaw li l-kombustibbli huma suġġetti għal trasferiment ta’ proprjetà bejn CEPSA u l-operatur fil-mument
         li jiġu rċevuti minn dan tal-aħħar u li l-operatur jassumi r-riskji marbuta ma’ dan it-trasferiment, inkluż, jekk ikun il-każ,
         ir-riskju marbut mar-responsabbiltà għall-prodotti. 
      
      51.      Barra minn hekk, ir-riskju ta’ diskrepanzi fil-volum li jassumi l-operatur jista’ jitqies bħala simili, kif sostniet ġustament
         il-Kummissjoni, għal riskju ta’ telf tal-merkanzija (26).
      
      52.      Minbarra dan, skont l-ispjegazzjonijiet mogħtija mid-deċiżjoni tar-rinviju, l-operatur jidher li jiggarantixxi u jassumi r-responsabbiltà
         għad-djun mhux imħallsa mill-klijenti li jkunu abbonaw, bl-intervent tiegħu, għas-sistema tal-karta ta’ kreditu maħluqa u
         amministrata minn CEPSA, djun li jistgħu jikkorrispondu għal ammonti mhux negliġibbli, fid-dawl tal-fatt li d-deċiżjoni tar-rinviju
         ssemmi eżempju ta’ dejn mhux imħallas ta’ iktar minn EUR 30 000.
      
      53.      Għalkemm il-qorti tar-rinviju tippreċiża li CEPSA tassumi r-riskji relatati mat-trasport tal-merkanzija, l-elementi msemmija
         hawn fuq, anki jekk għandhom jiġu evalwati konkretament mill-qorti tar-rinviju, fil-fehma tiegħi jindikaw li Tobar tassumi
         riskji mhux negliġibbli relatati mal-bejgħ tal-prodotti petroliferi li huma s-suġġett tal-kuntratt inkwistjoni.
      
      54.      Fir-rigward tat-tqassim tar-riskji relatati mal-investimenti speċifiċi għas-suq, għandu jiġi osservat li l-qorti tar-rinviju
         ma tagħtix indikazzjonijiet suffiċjenti dwar din il-kwistjoni. Ċertament, hija tippreċiża li CEPSA tagħmel tajjeb għall-ispejjeż
         tal-istallazzjoni u l-manutenzjoni tal-istazzjon tal-petrol marbuta mal-immaġni tal-marka tagħha u li hija tittrasferixxi
         t-tankijiet u l-pompi tal-petrol lill-operatur. Jirriżulta wkoll mid-deċiżjoni tar-rinviju li Tobar hija l-proprjetarja tal-istazzjon
         tal-petrol u li hija obbligata tagħmel garanzija bankarja għal ammont li jikkorrispondi għat-tagħmir ittrasferit minn CEPSA,
         li jagħti x’jifhem, kif sostniet il-Kummissjoni, li l-operatur jassumi spejjeż mhux negliġibbli u huwa mġiegħel jirrikorri
         għas-suq finanzjarju, bl-istess mod bħallikieku l-operatur kellu jistabbilixxi ruħu għal rasu. Madankollu, id-deċiżjoni tar-rinviju
         ma tagħti ebda indikazzjoni, lanqas b’mod approssimattiv, dwar l-ispejjeż li l-partijiet kontraenti jassumu u d-dħul li huma
         jiksbu u lanqas dwar l-użu eventwali tat-tagħmir, u d-diprezzament tagħhom, meta tintemm ir-relazzjoni kuntrattwali. Huwa
         fil-kompetenza tal-qorti tar-rinviju li tevalwa n-natura tal-investimenti mwettqa mill-partijiet li huma relatati mal-bejgħ
         tal-merkanzija inkwistjoni, fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha.
      
      55.      Fil-każ li jirriżulta mill-eżami li għandu jsir mill-qorti nazzjonali li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi parti
         mhux negliġibbli tar-riskji kummerċjali u finanzjarji relatati mal-operazzjonijiet imwettqa bl-intervent tiegħu, dan ir-rappreżentant
         għandu jitqies bħala operatur ekonomiku indipendenti. Ir-relazzjoni kuntrattwali esklużiva li torbtu mal-fornitur b’hekk taqa’
         taħt il-kunċett ta’ akkordji bejn impriżi, fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. Isegwi li l-klawżola dwar l-obbligu għall-operatur
         li jbiegħ il-kombustibbli bi prezz iffissat mill-fornitur, imsemmija fl-aħħar tad-domanda 2(a) tal-qorti tar-rinviju, taqa’
         taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, peress li l-kundizzjonijiet kollha għall-applikazzjoni tal-Artikolu
         85(1) tat-Trattat huma sodisfatti (27). Jekk dan huwa l-każ, dik il-klawżola taqa’ taħt il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 85(1)(a) tat-Trattat. B’hekk tqum
         il-kwistjoni sussegwenti dwar jekk l-obbligu impost fuq l-operatur li jbiegħ il-kombustibbli bi prezz stabbilit jistax jaqa’
         taħt l-eżenzjoni skont il-kategorija prevista fl-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83 (28), kwistjoni li ser tiġi indirizzata iktar’il quddiem f’dawn il-konklużjonijiet.
      
      56.      Min-naħa l-oħra, fil-każ li l-qorti tar-rinviju tasal għall-konstatazzjoni li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi
         biss porzjon negliġibbli tar-riskji marbuta mal-operazzjonijiet imwettqa għan-nom tal-prinċipal, l-obbligi tal-intermedjarju
         li jirriżultaw mir-relazzjoni kuntrattwali relatati mas-suq tal-prodotti mibjugħa lil terzi ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni
         tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. B’hekk, kif diġà ppreċiżat il-Qorti tal-Ġustizzja, l-obbligu impost fuq l-operatur li jbiegħ
         il-karburanti bi prezz iffissat mill-fornitur huwa inerenti għall-kapaċità ta’ CEPSA li tiddelimita l-qasam ta’ attività tar-rappreżentanti
         tagħha u lanqas ma jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat (29).
      
      57.      Abbażi ta’ dawn il-konsiderazzjonijiet kollha, nipproponi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda 1(a), u għad-domanda
         2(a), għandha tkun li, fir-rigward tas-suq tal-bejgħ tal-merkanzija lit-terzi, il-klawżoli ta’ kuntratt, inkluża dik relatata mal-iffissar tal-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku, bejn fornitur ta’ kombustibbli
         u l-operatur ta’ stazzjon tal-petrol, li permezz tagħhom dan tal-aħħar jassumi biss, mill-iktar, parti negliġibbli tar-riskji
         finanzjarji u kummerċjali relatati mal-bejgħ tal-imsemmija merkanzija, ma jikkostitwixxux akkordji bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu
         85(1) tat-Trattat, anki jekk dan il-kuntratt ikun jinkludi wkoll klawżola ta’ non-kompetizzjoni jew ta’ esklużività li permezz
         tagħha l-operatur jintrabat li jikseb il-provvisti tiegħu esklużivament mingħand il-fornitur. Klawżola ta’ non-kompetizzjoni
         jew ta’ esklużività f’tali kuntratt, li permezz tagħha l-operatur jintrabat li jikseb il-provvisti tiegħu esklużivament mingħand
         il-fornitur u li tirrigwarda s-suq tas-servizzi ta’ rappreżentanza, tikkostitwixxi akkordju bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. Bl-istess mod, jikkostitwixxi akkordju bejn
         impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, kuntratt ta’ distribuzzjoni konkluż bejn fornitur ta’ kombustibbli u l-operatur
         ta’ stazzjon tal-petrol meta dan l-operatur jassumi, fi proporzjon mhux negliġibbli, riskju jew riskji finanzjarji u kummerċjali
         marbuta mal-bejgħ ta’ dawn il-kombustibbli lit-terzi. Sabiex tiġi stabbilita l-applikabbiltà tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat
         fil-kawża prinċipali, hija l-qorti nazzjonali li għandha tevalwa, fir-rigward tal-klawżoli tal-kuntratt inkwistjoni, it-tqassim
         effettiv tar-riskji finanzjarji u kummerċjali bejn l-operatur tal-istazzjon tal-petrol u l-fornitur waqt li jitqiesu r-riskji
         marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija u dawk marbuta mal-investimenti speċifiċi għas-suq. F’dan il-kuntest u kemm-il darba l-kundizzjonijiet
         għall-applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat jiġu sodisfatti, l-obbligu impost fuq l-operatur li jbiegħ il-kombustibbli
         bi prezz iffissat mill-fornitur jidher li mhuwiex kompatibbli mal-Artikolu 85(1)(a) tat-Trattat. 
      
      B –    Fuq l-applikabbiltà tal-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 1984/83 (u sussegwentement mir-Regolament
            Nru 2790/1999) [id-domanda 1(b) u (ċ), id-domanda 2(b) u (ċ)]
      58.      Permezz tad-domanda 1(b) tagħha, u d-domanda 2(b) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk il-kuntratt inkwistjoni
         fil-kawża prinċipali jistax jibbenefika mill-applikazzjoni tas-sistema ta’ eżenzjoni skont il-kategorija stabbilita permezz
         tar-Regolament Nru 1984/83, li tapplika għall-ftehim ta’ xiri esklużiv bil-għan ta’ bejgħ mill-ġdid, jekk l-imsemmi kuntratt
         jissodisfa l-kundizzjonijiet previsti minn dan ir-regolament. Il-qorti nazzjonali ssemmi b’mod partikolari l-kundizzjonijiet
         relatati mat-tul massimu tal-klawżola ta’ esklużività (jew ta’ non-kompetizzjoni) u l-kwistjoni tal-ammont tal-vantaġġi ekonomiċi
         u finanzjarji li għandhom jingħataw mill-fornitur sabiex tali klawżola tkun tista’ tiġi konkluża għal tul ta’ iktar minn ħames
         snin [id-domanda 1(b) in fine u (ċ)]. Hija tistaqsi, barra minn hekk, dwar l-effett tal-klawżola kuntrattwali fir-rigward tal-iffissar tal-prezz tal-bejgħ
         mill-fornitur fuq l-applikabbiltà tas-sistema ta’ eżenzjoni skont il-kategorija [id-domanda 2(ċ)].
      
      59.      Għandu jiġi mfakkar li r-Regolament Nru 1984/83 jipprovdi b’mod partikolari għall-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat
         (li sar l-Artikolu 85(3) tat-Trattat) għall-ftehim ta’ xiri esklużiv konkluż bil-għan ta’ bejgħ mill-ġdid ta’ prodotti petroliferi
         fi stazzjonijiet tal-petrol. Dawn ir-regoli, li huma differenti mid-dispożizzjonijiet ġenerali applikabbli għall-ftehim ta’
         xiri esklużiv, jinsabu fl-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83. L-Artikolu 10 ta’ dan ir-regolament jeżenta mill-projbizzjoni
         prevista fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat, l-obbligu ta’ xiri esklużiv impost fuq il-bejjiegħ mill-ġdid mill-fornitur ta’ karburanti
         u ta’ kombustibbli bbażati fuq prodotti petroliferi, “bħala korrispettiv għall-għoti ta’ vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji”.
         L-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1984/83 isemmi r-restrizzjonijiet l-oħrajn fuq il-kompetizzjoni li jistgħu jiġu imposti fuq
         il-bejjiegħ mill-ġdid, minbarra dawk previsti fl-Artikolu 10, fosthom “l-obbligu li ma jbiegħx mill-ġdid fl-istazzjon tal-petrol
         indikata fl-akkordju karburanti għal vetturi b’mutur jew kombustibbli pprovduti minn terzi impriżi”. L-Artikolu 12(ċ) ta’
         l-istess regolament jindika li l-Artikolu 10 ma japplikax jekk il-ftehim ikun konkluż għal tul indeterminat jew għal iktar
         minn għaxar snin.
      
      60.      Fil-fehma tiegħi, ir-risposta għad-domandi esposti fil-punt 58 hawn fuq tiddependi skont jekk il-kuntratt inkwistjoni fil-kawża
         prinċipali jiġix deskritt bħala relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza bejn il-partijiet fil-kawża prinċipali jew bħala relazzjoni
         kuntrattwali bejn żewġ impriżi indipendenti (kuntratt ta’ distribuzzjoni), dawn l-ipoteżi għandhom jiġu eżaminati waħda wara
         l-oħra hawnhekk. 
      
      1.      Ipoteżi ta’ relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza
      61.      Għalkemm ir-Regolament Nru 1984/83 japplika formalment għal ftehim vertikali ta’ distribuzzjoni u ta’ bejgħ mill-ġdid konklużi
         bejn żewġ impriżi indipendenti, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-eżenzjoni skont il-kategorija prevista fl-Artikoli
         10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83 setgħet ukoll tiġi applikata fil-kuntest ta’ relazzjoni ta’ rappreżentanza bejn fornitur
         ta’ karburanti u ta’ kombustibbli oħrajn u l-operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol (30). 
      
      62.      Madankollu huwa evidenti li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament ma japplikawx għall-obbligi kuntrattwali imposti fuq
         ir-rappreżentant kummerċjali fis-suq tal-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi jekk f’dak is-suq, dan ir-rappreżentant ma jassumi,
         skont il-klawżoli kuntrattwali li jorbtuh mal-prinċipal tiegħu, l-ebda riskju finanzjarju u kummerċjali jew jekk jassumi biss
         parti negliġibbli minn dawk ir-riskji marbuta ma’ din l-attività, peress li, f’dak il-każ, dawn l-obbligi ma jaqgħux taħt
         il-kunċett ta’ akkordju bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 85 tat-Trattat (31).
      
      63.      F’każ bħal dan, kif spjegaw CEPSA u Tobar, hija biss il-klawżola ta’ esklużività jew ta’ non-kompetizzjoni li torbot lir-rappreżentant
         mal-prinċipal tiegħu, meta titqies minnha nfisha bħala akkordju bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, li tista’
         tibbenefika mill-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83. Klawżola ta’ dak it-tip
         għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti mid-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ‘il fuq tar-Regolament, b’mod partikolari
         dik imsemmija fl-Artikolu 12(ċ) tiegħu dwar it-tul awtorizzat tal-akkordju.
      
      64.      F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, [id-domanda 1(ċ)] jekk esklużività għal tul ta’ mhux iktar
         minn għaxar snin, bħal dik imsemmija fl-Artikolu 12(1)(ċ) tar-Regolament Nru 1984/83, għandhiex tkun suġġetta għall-għoti
         ta’ vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji konsiderevoli mill-fornitur ta’ kombustibbli, jew jekk dawn il-vantaġġi għandhomx sempliċement
         ikunu “mhux insinjifikattivi”, peress li t-test tal-Artikolu 10 ta’ l-istess regolament ma jippreċiżax l-ammont ta’ dawn il-vantaġġi (32). 
      
      65.      Bl-eċċezzjoni tal-verżjoni Spanjola ta’ dan l-artikolu li ma tuża l-ebda kwalifika tal-vantaġġi inkwistjoni, huwa minnu li,
         peress li jindika biss li l-vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji mogħtija mill-fornitur bħala korrispettiv għall-esklużività fit-tul
         għandhom ikunu “partikolari”, l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 1984/83 huwa pjuttost impreċiż fuq dan il-punt, peress li jista’
         jirreferi, kif jissuġġerixxu ċerti verżjonijiet lingwistiċi ta’ din id-dispożizzjoni li jużaw il-kelma “speċjali” (33), jew għal vantaġġi mogħtija speċifikament lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol, jiġifieri li huma speċifiċi għar-relazzjoni
         kuntrattwali inkwistjoni, jew vantaġġi mhux ordinarji, kif tagħti x’tifhem waħda mit-tifsiriet tal-aġġettiv “partikolari”.
      
      66.      Dawn iż-żewġ tifsiriet tal-kelma “partikolari” jistgħu ċertament iwasslu biex jiġi eskluż li l-vantaġġi msemmija fl-Artikolu
         10 tar-Regolament Nru 1984/83 jistgħu sempliċement ikunu insinjifikattivi. Għaldaqstant, għalkemm l-analiżi letterali tista’
         twassal għall-konklużjoni li l-vantaġġi mogħtija mill-fornitur għandhom ikunu, mill-inqas, “mhux insinjifikattivi”, din ma
         tippermettix, min-naħa l-oħra, li jiġi affermat li dawn il-vantaġġi għandhom ikunu konsiderevoli.
      
      67.      Għaldaqstant, jirriżulta, fil-fehma tiegħi, mill-iskop tar-regolament inkwistjoni, li l-vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji msemmija
         fl-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 1984/83 għandhom ikunu suffiċjentement kbar sabiex jiġġustifikaw provvista esklużiva fit-tul
         għal perijodu ta’ mhux iktar minn għaxar snin.
      
      68.      Kif tindika l-ħmistax-il premessa tar-Regolament Nru 1984/83, l-idea li fuqha huwa bbażat l-għoti tal-vantaġġi inkwistjoni
         mill-fornitur hija dik li “jiġu ffaċilitati raġjonevolment l-istallazzjoni jew l-immodernizzar […] tal-istazzjonjiet tal-petrol, kif ukoll il-manutenzjoni u l-ġestjoni tagħhom” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali] (34) . Fi kliem ieħor, inkwistjoni huwa l-iffaċilitar, kif sostniet il-Kummissjoni, tal-aċċess għas-suq tad-distribuzzjoni bl-imnut
         u espansjoni rapida tan-netwerk ta’ distribuzzjoni, billi l-fornitur jassumi l-parti l-kbira tal-ispejjeż u tal-investimenti
         speċifikament marbuta mar-relazzjoni kuntrattwali (35). B’mod konformi mal-Artikolu 85(3) tat-Trattat, li r-Regolament Nru 1984/83 huwa biss applikazzjoni speċifika tiegħu, in-natura
         indispensabbli tar-restrizzjoni tal-kompetizzjoni li jikkostitwixxi t-tul tal-esklużività ta’ provvista tidher li hija ġġustifikata
         biss jekk ikun ferm improbabbli li, mingħajr il-vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji mogħtija mill-fornitur, l-operatur ekonomiku
         jkun jista’ jkollu aċċess għas-suq tal-bejgħ bl-imnut tal-karburanti. Fi kliem ieħor, peress li t-tul tal-esklużività tal-provvista
         aċċettat mill-operatur huwa fattur determinanti tal-effett ta’ għeluq tas-suq (36), din ir-restrizzjoni tista’ tiġi kkumpensata validament biss jekk il-vantaġġi mogħtija mill-fornitur ikunu, mill-inqas, sostanzjali (37).
      
      69.      Din hija r-raġuni għalfejn, kif huwa spjegat essenzjalment fit-tnax u t-tlettax-il premessa tar-Regolament Nru 1984/83, l-adozzjoni
         ta’ regoli speċjali ta’ eżenzjoni favur il-ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol hija ġġustifikata, sa fejn dawn il-ftehim ikunu
         ġeneralment ikkaratterizzati b’vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji “partikolarment importanti”, mogħtija mill-fornitur bi skambju
         għal obbligu min-naħa tal-bejjiegħ mill-ġdid ta’ xiri esklużiv għal żmien twil.
      
      70.      Huwa minnu li l-kjarifika magħmula fit-tlettax-il premessa tar-Regolament Nru 1984/83, li tgħid li l-vantaġġi mogħtija huma
         partikolarment importanti, tinsab biss f’ċerti verżjonijiet lingwistiċi ta’ dan it-test (38), filwaqt li oħrajn jużaw l-istess aġġettiv li jużaw fl-Artikolu 10 ta’ l-istess regolament (39). Madankollu, dan il-fatt ma jidhirx li huwa deċiżiv, meta jitqies, minn naħa, l-għan deskritt hawn fuq tal-leġiżlazzjoni
         inkwistjoni, u, min-naħa l-oħra, il-fatt li l-eżempji ta’ investimenti elenkati fit-tlettax-il premessa tar-Regolament Nru
         1984/83, fil-verżjonijiet lingwistiċi kollha ta’ dan it-test, huma ta’ importanza ekonomika jew finanzjarja ċerta. Barra minn
         hekk dawn l-eżempji juru, essenzjalment, li l-vantaġġi inkwistjoni huma, minn naħa, tabilħaqq “konċessi” mill-fornitur, jiġifieri
         jingħataw b’mod asimetriku, peress li dan tal-aħħar jinvesti iktar mill-operatur u, min-naħa l-oħra, jingħataw għal żmien
         twil mingħajr ma l-ispiża tal-investimenti tkun tista’ tiġi rkuprata malajr (40).
      
      71.      Isegwi li, fil-kawża prinċipali, il-qorti tar-rinviju għandha tevalwa jekk il-vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji mogħtija
         minn CEPSA humiex ta’ tali importanza li jiġġustifikaw il-fatt li l-esklużività tal-provvista li daħal għaliha Tobar tiġi
         konkluża għal tul ta’ mhux iktar minn 10 snin.
      
      72.      F’dan ir-rigward, minbarra l-fatt li mhijiex il-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tevalwa s-sitwazzjoni fattwali fil-kawża prinċipali,
         huwa diffiċli li tingħata risposta għad-domanda sussidjarja tal-qorti tar-rinviju dwar jekk ingħatawx investimenti partikolarment
         importanti minn CEPSA fil-kuntest tal-kuntratt inkwistjoni, fin-nuqqas ta’ informazzjoni suffiċjenti, b’mod partikolari, dwar
         l-ammont tat-total tal-investimenti kollha li saru mill-fornitur, in-natura asimetrika tagħhom u l-perijodu tad-diprezzament
         tagħhom.
      
      73.      Jekk, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li l-vantaġġi mogħtija minn CEPSA jistgħu
         jiġġustifikaw l-istipulazzjoni ta’ klawżola ta’ provvista esklużiva ta’ mhux iktar minn għaxar snin, jiena tal-fehma li hija
         għandha tikkunsidra wkoll fl-eżami tagħha element supplementari, relatat mal-emenda tal-leġiżlazzjoni Komunitarja. 
      
      74.      Fil-fatt, peress li l-klawżola ta’ esklużività fil-kawża prinċipali ġiet miftiehma fi Frar 1996 għal tul (inizjali) ta’ għaxar
         snin (jiġifieri sa Frar 2006), għandu jiġi mfakkar li r-Regolament Nru 1984/83 ġie abrogat bir-Regolament 2790/1999 b’effett
         mill-1 ta’ Ġunju 2000. Skont l-Artikolu 12(1) ta’ dan ir-regolament, perijodu tranżitorju bi skadenza fil-31 ta’ Diċembru
         2001 ġie madankollu previst għall-ftehim li kienu diġà fis-seħħ fil-31 ta’ Mejju 2000 u li kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet
         għal eżenzjoni abbażi tar-Regolament Nru 1984/83, iżda mhux dawk abbażi tar-Regolament Nru 2790/1999. Għaldaqstant, sa mill-1
         ta’ Jannar 2002, il-ftehim konklużi qabel il-31 ta’ Mejju 2000 u li kienu jissodisfaw il-kriterji tar-Regolament Nru 1984/83
         kellhom jissodisfaw, biex jibbenefikaw mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 2790/1999, il-kundizzjonijiet
         stipulati minn dan tal-aħħar. 
      
      75.      Min-naħa l-oħra, jekk dawn il-ftehim ma kinux jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-eżenzjoni skont il-kategorija previsti mir-Regolament
         Nru 1984/83, dawn il-ftehim kellhom, sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni skont il-kategorija abbażi tar-Regolament
         Nru 2790/1999, jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-imsemmi regolament sa mill-1 ta’ Ġunju 2000. 
      
      76.      Indipendentement mid-data rilevanti li minnha l-ftehim setgħu jiġu awtorizzati skont ir-Regolament Nru 2790/1999, dan tal-aħħar
         jipprovdi, b’mod partikolari, li l-eżenzjoni skont il-kategorija ma tapplikax, skont l-Artikolu 5 tiegħu, għall-obbligu dirett
         jew indirett ta’ non-kompetizzjoni li t-tul tiegħu huwa indefinit jew li huwa ta’ iktar minn ħames snin (obbligu ta’ non-kompetizzjoni
         li jista’ jiġġedded taċitament għal perijodu ta’ iktar minn ħames snin jitqies li kien konkluż għal tul indefinit) u, skont
         l-Artikolu 3 tiegħu, jekk is-sehem mis-suq tal-fornitur ma jkunx ta’ iktar minn 30 % tas-suq rilevanti li fih ibiegħ l-oġġetti
         jew servizzi tal-kuntratt.
      
      77.      Filwaqt li l-kwistjonijiet marbuta mat-tul ta’ żmien tal-klawżola ta’ esklużività ma jqumux jekk, fil-kawża prinċipali, il-parti
         tas-suq ta’ CEPSA kienet ta’ iktar minn 30 % għaliex hija tkun immedjatament eskluża mill-applikazzjoni tas-sistema ta’ eżenzjoni
         skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 2790/1999, fin-nuqqas ta’ informazzjoni min-naħa tal-qorti tar-rinviju, il-bażi
         għandha tkun l-ipoteżi, li barra minn hekk hija probabbli, li CEPSA m’għandhiex sehem ta’ dan l-ammont (41). 
      
      78.      Għaldaqstant, fir-rigward, fil-kawża prinċipali, tat-tul ta’ żmien tal-klawżola ta’ esklużività, jekk din tal-aħħar ma kinitx
         tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija bis-saħħa tar-Regolament Nru 1984/83, hija setgħet tiġi awtorizzata, bis-saħħa
         tar-Regolament Nru 2790/1999, biss sa’ l-1 ta’ Ġunju 2005, b’mod konformi mal-Artikolu 5 ta’ dan ir-regolament tal-aħħar,
         sakemm il-kuntratt ma jitqiesx, bħalma huwa indikat fil-punt 80 ta’ dawn il-konklużjonijiet, bħala wieħed li ġie konkluż għal
         perijodu indefinit; f’dan il-każ huwa ma jistax jibbenefika mis-sistema ta’ eżenzjoni skont il-kategorija prevista permezz
         tar-Regolament Nru 2790/1999. 
      
      79.      Jekk, min-naħa l-oħra, il-klawżola kienet tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija bis-saħħa tar-Regolament Nru 1984/83,
         biex b’hekk japplikaw il-kundizzjonijiet previsti f’dan tal-aħħar, mhux iktar tard mid-data tal-1 ta’ Jannar 2002, din il-klawżola
         kuntrattwali tkun tista’ tibbenefika mis-sistema ta’ eżenzjoni prevista mir-Regolament Nru 2790/1999 sa l-iskadenza tal-kuntratt
         inizjali, ħlief jekk il-kuntratt jitqies, skont l-Artikolu 5 tal-imsemmi regolament, li kien konkluż għal perijodu indefinit.
      
      80.      F’dan ir-rigward, nosserva b’interess li jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li l-kuntratt inizjali ta’ għaxar snin jista’
         jiġġedded b’termini suċċessivi ta’ ħames snin, kull darba bi ftehim espliċitu u bil-miktub u b’notifika minn qabel ta’ mill-inqas
         sitt xhur. Għalkemm huwa ċertament minnu li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tiddetermina l-portata ta’ din l-istipulazzjoni
         b’mod konformi mad-dritt nazzjonali rilevanti, l-użu ta’ notifika minn qabel huwa pjuttost kurjuż, b’mod partikolari minħabba
         l-fatt li ma jirriżultax b’mod ċar mid-deċiżjoni tar-rinviju u mid-dibattiti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja jekk din in-notifika
         minn qabel tirrigwardax l-intenzjoni li ma jiġġeddidx il-kuntratt (li jimplika neċessarjament li l-kuntratt għandu jiġġedded
         b’mod obbligatorju fin-nuqqas ta’ tali notifika minn qabel u b’hekk jiġġedded taċitament) jew l-intenzjoni li jiġġedded (li
         jimplika li jekk in-notifika minn qabel tingħata regolarment, il-parti l-oħra ma jkollhiex l-għażla li tirrifjuta it-tiġdid
         tal-kuntratt). F’kull każ, jekk wara li teżamina l-imsemmija klawżola, il-qorti tar-rinviju tikkonkludi li huwa forma ta’
         tiġdid taċitu, il-klawżola ta’ esklużività la tista’ tkun koperta mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista permezz tar-Regolament
         Nru 1984/83 u lanqas minn dik prevista mir-Regolament Nru 2790/1999, peress li jkollha titqies li ġiet konkluża għal tul indefinit,
         fis-sens, rispettivament, tal-Artikolu 12(1)(ċ) tar-Regolament Nru 1984/83 (42) u tal-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 2790/1999 (43).
      81.      Fid-dawl tal-osservazzjonijiet preċedenti, nipproponi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda 1(b) u (ċ) li saret mill-qorti
         tar-rinviju għandha tkun li, fl-ipoteżi ta’ kuntratt ġenwin ta’ rappreżentanza konkluż bejn fornitur ta’ kombustibbli u operatur
         ta’ stazzjon tal-petrol, il-klawżola ta’ xiri esklużiv tista’ tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista permezz
         tar-Regolament Nru 1984/83 sakemm hija tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti minn dan ir-regolament, b’mod partikolari dik
         dwar it-tul ta’ din il-klawżola. F’dan il-kuntest, it-tul ta’ mhux iktar minn għaxar snin ta’ din il-klawżola, imsemmi fl-Artikolu
         12(ċ) tar-Regolament Nru 1984/83, huwa ġġustifikat jekk il-vantaġġi finanzjarji u kummerċjali mogħtija mill-fornitur huma
         ta’ tali importanza li, fin-nuqqas tagħhom, ikun ferm improbabbli li l-operatur jista’ jkollu aċċess għas-suq ta’ bejgħ bl-imnut
         ta’ kombustibbli. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dak huwiex il-każ fil-kawża prinċipali, wara li tqis b’mod
         partikolari t-tul effettiv tal-klawżola ta’ xiri esklużiv stipulata bejn il-partijiet fil-kuntratt inkwistjoni, l-ammont tal-investimenti
         mwettqa mill-fornitur u mill-operatur u d-diprezzament tagħhom.
      
      2.      Ipoteżi tar-relazzjoni kuntrattwali bejn żewġ impriżi indipendenti (kuntratt ta’ distribuzzjoni)
      82.      Fl-ipoteżi ta’ relazzjoni kuntrattwali tat-tip “kuntratt ta’ distribuzzjoni bejn żewġ impriżi ekonomikament indipendenti”,
         li fil-prinċipju tista’ tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista permezz tar-Regolament Nru 1984/83, jidhirli,
         kif issostni l-Kummissjoni, li l-applikabbiltà ta’ dan tal-aħħar, b’mod partikolari il-kundizzjoni dwar it-tul tal-ftehim,
         tiddependi fuq il-kompatibbiltà mal-Artikolu 85 tat-Trattat tal-klawżola dwar l-obbligu għall-operatur tal-istazzjon tal-petrol
         li jbiegħ il-karburant bi prezz iffissat mill-fornitur.
      
      83.      Effettivament, f’din l-ipoteżi, il-klawżola dwar l-impożizzjoni mill-fornitur ta’ prezz tal-bejgħ finali tal-kombustibbli
         lill-pubbliku tikkostitwixxi restrizzjoni tal-kompetizzjoni li taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat
         u li ma tinsabx fost l-obbligi li, minbarra l-klawżola ta’ esklużività prevista fl-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 1984/83,
         jistgħu jiġu imposti fuq l-operatur skont l-Artikolu 11 ta’ dan ir-regolament, b’tali mod li ftehim li jipprevedi l-obbligu
         ta’ dan tal-aħħar li jirrispetta l-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku ffissat mill-fornitur mhuwiex kopert mill-Artikoli
         10 sa 13 ta’ dan ir-regolament (44). Għaldaqstant, f’din l-ipoteżi, m’hemmx il-bżonn li tingħata deċiżjoni dwar it-tul ammissibbli tal-ftehim ta’ esklużività
         abbażi tar-Regolament Nru 1984/83.
      
      84.      Barra minn hekk, permezz tad-domanda 2(ċ) tagħha, in fine, il-qorti tar-rinviju tidher li qed tipprevedi l-eventwalità li l-ftehim, minkejja l-fatt li ma jistax jibbenefika mill-eżenzjoni
         skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 1984/83 minħabba l-obbligu għall-operatur li jirrispetta l-prezz tal-bejgħ
         finali lill-pubbliku ffissat mill-fornitur, jista’ jitqies “validu” minħabba l-fatt li l-fornitur kien awtorizza lill-operatur,
         f’Novembru 2001, li jnaqqas il-prezz tal-bejgħ mingħajr ma jaffettwa d-dħul ta’ dan tal-fornitur.
      
      85.      F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok għandu jiġi mfakkar li mhijiex il-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tiddetermina l-portata tad-deċiżjoni
         tal-fornitur li taffettwa l-klawżola kuntrattwali dwar l-iffissar, minnu, tal-prezz tal-bejgħ finali tal-kombustibbli. Din
         il-kwistjoni ma taqax taħt il-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tar-rinviju għal deċiżjoni preliminari u fil-fehma
         tiegħi jidher, kif indikat il-Kummissjoni fin-nota ta’ osservazzjonijiet tagħha, li taqa’ taħt id-dritt nazzjonali. 
      
      86.      Għaldaqstant, jekk wieħed jassumi li tali deċiżjoni min-naħa tal-fornitur ta’ kombustibbli għandha titqies bħala “modifika
         unilaterali” tal-klawżola kuntrattwali dwar il-prezz (45) u li tali modifika hija possibbli taħt id-dritt nazzjonali Spanjol, jeħtieġ li jiġi stabbilit, minn naħa, jekk din il-modifika
         għandhiex fil-fatt l-effett li telimina r-restrizzjoni fuq il-kompetizzjoni li tikkonsisti fl-iffissar, mill-fornitur, tal-prezz
         tal-bejgħ finali tal-kombustibbli lill-pubbliku u, min-naħa l-oħra, f’każ ta’ risposta fl-affermattiv għad-domanda preċedenti,
         jekk din il-modifika għandhiex portata retroattiva jew portata sempliċement immedjata. 
      
      87.      Madankollu, anki jekk jitqies li klawżola li tobbliga lil distributur li jbiegħ prodott bi prezz iffissat mill-fornitur tista’
         tiġi vvalidata b’mod retroattiv jekk din il-klawżola tinġieb unilateralment konformi mal-Artikolu 85 tat-Trattat, li jiena
         niddubita (46), din il-konsegwenza madankollu ma trendix superfluwu l-eżami tal-kompatibbiltà tal-klawżola dwar provvista esklużiva mal-Artikolu
         85 tat-Trattat, b’mod partikolari fir-rigward tat-tul ta’ din l-esklużività. Fil-fatt, indipendentement mill-fatt jekk ir-relazzjoni
         kuntrattwali inkwistjoni fil-kawża prinċipali hijiex relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza jew le, f’kull każ tqum il-kwistjoni
         tal-kompatibbiltà tal-klawżola ta’ provvista esklużiva u dan f’termini li huma, mill-inqas, analogi għal dawk esposti fil-punti
         65 sa 80 ta’ dawn il-konklużjonijiet, mingħajr ma, konsegwentement, il-modifika unilaterali tar-restrizzjoni supplementari
         dwar l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ finali mill-fornitur tista’, ipso facto, twassal għall-validità tal-kuntratt inizjali. 
      
      88.      Jekk dan huwa l-każ, fl-ipoteżi li t-tul ta’ mhux iktar minn 10 snin tal-provvista esklużiva jitqies bħala ġġustifikat fil-kawża
         prinċipali, il-qorti tar-rinviju għandha, fid-dawl tal-elementi ta’ fatt u ta’ dritt tal-kawża prinċipali, tagħti risposta
         għad-domandi esposti fil-punt 85 iktar ‘l fuq. 
      
      89.      Fil-fehma tiegħi huwa utli li jsiru xi rimarki fuq il-mertu f’dan ir-rigward. 
      
      90.      Fir-rigward tal-kwistjoni jekk l-allegata modifika unilaterali, minn CEPSA, tal-klawżola kuntrattwali dwar il-prezz twassalx
         biex din il-klawżola tinġieb konformi mal-Artikolu 85 tat-Trattat, il-kontenut tad-deċiżjoni ta’ CEPSA ta’ Novembru 2001,
         kif ippreżentat mill-qorti tar-rinviju, jidher li jagħti lill-operatur libertà ikbar, peress li dan tal-aħħar ma jibqax marbut
         li japplika l-prezz tal-bejgħ finali ffissat mill-fornitur u jista’, b’hekk, jagħti skonti lill-klijenti tiegħu, u b’hekk
         tiġi ffaċilitata l-kompetizzjoni fi ħdan l-istess marka bejn id-distributuri. 
      
      91.      Iżda xorta jibqa’ l-fatt li, bil-kontra ta’ dak li allegat CEPSA, prezz tal-bejgħ massimu jew rakkomandat minn fornitur lid-distributur
         tiegħu, għalkemm dan huwa l-każ fis-sitwazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali wara d-deċiżjoni inkwistjoni ta’ CEPSA, ma
         jibbenefikax awtomatikament mid-deroga għall-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat. Fil-fatt, kif jimplika t-test
         tal-Artikolu 4(a) tar-Regolament Nru 2790/1999, l-eżenzjoni skont il-kategorija applikabbli għall-ftehim vertikali rregolati
         mill-istess regolament tista’ ċertament tapplika f’sitwazzjoni fejn fornitur jimponi prezz massimu tal-bejgħ jew jirrakkomanda
         prezz tal-bejgħ, iżda “sakemm dawn il-prezzijiet ma jammontawx għal prezz tal-bejgħ fiss jew minimu bħala riżultat ta’ pressjoni
         minn, jew inċentivi offruti minn, waħda mill-partijiet”. Madankollu, tali kundizzjoni ma tidhirx li hija sodisfatta meta,
         minkejja l-indikazzjoni ta’ prezz massimu jew rakkomandat, il-marġni ta’ qligħ tad-distributur hija ffissata mill-fornitur (47), b’tali mod li d-distributur ma jistax, fil-prattika, jagħti skontijiet lill-klijentela tiegħu permezz ta’ din il-marġni
         u, barra minn hekk, meta d-distributur huwa obbligat, fl-istess ħin, li jiżgura dħul kostanti għall-fornitur. F’din l-ipoteżi,
         prezz tal-bejgħ fiss jew minimu huwa fir-realtà impost b’mod indirett fuq id-distributur. Barra minn hekk, ma jistax jiġi
         eskluż li prezz massimu jew rakkomandat mill-fornitur jista’, meta titqies il-pożizzjoni fis-suq ta’ dan tal-aħħar u/jew l-mezzi
         ta’ inċentivi jew ta’ sanzjonijiet li dak il-fornitur għandu fid-dispożizzjoni tiegħu meta dan il-prezz ma jiġix irrispettat,
         iġiegħel lill-operaturi li japplikaw dak il-prezz b’mod uniformi b’tali mod li jkun diffiċli, jekk mhux impossibbli, li jvarjaw
         minnu fil-prattika (48)..
      
      92.      Għaldaqstant, fl-ipoteżi li l-qorti tar-rinviju tiddeċiedi li r-relazzjoni kuntrattwali inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandha
         tiġi kkwalifikata bħala relazzjoni ta’ distribuzzjoni bejn żewġ impriżi indipendenti, ikun fil-kompitu tagħha li teżamina
         ċ-ċirkustanzi kollha fil-kawża prinċipali bil-għan li tiddetermina jekk, wara d-deċiżjoni ta’ CEPSA f’Novembru 2001, din l-impriża
         imponietx fuq Tobar, mill-inqas b’mod indirett, l-obbligu li tirrispetta prezz tal-bejgħ fiss jew minimu.
      
      93.      Jekk dan huwa l-każ – u b’hekk niġi għat-tieni domanda msemmija fil-punt 86 ta’ dawn il-konklużjonijiet – il-klawżola dwar
         il-prezz, kif immodifikata, kif ukoll il-ftehim fit-totalità tiegħu ma jistgħux jibbenefikaw mill-eżenzjoni skont il-kategorija
         prevista permezz tar-Regolament Nru 2790/1999. Fin-nuqqas ta’ eżenzjoni individwali jew ta’ raġunijiet oħrajn li jippermettu
         l-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni abbażi tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat (49), li ma tantx huma rilevanti f’din il-kawża (50), dan il-ftehim ikun null, skont l-Artikolu 85(2) tat-Trattat.
      
      94.      Jekk, bil-kontra, il-modifika unilaterali trendi l-klawżola kuntrattwali dwar il-prezz konformi mal-Artikolu 85 tat-Trattat
         u l-qorti tar-rinviju tikkunsidra wkoll li t-tul ta’ provvista esklużiva jibbenefika mill-eżenzjoni prevista mir-Regolament
         Nru 2790/1999, din ma tistax twassal, fil-fehma tiegħi, għall-validità retroattiva tal-ftehim fir-rigward tal-eżenzjoni skont
         il-kategorija prevista fir-Regolament Nru 1984/83. Fil-fatt, interpretazzjoni kuntrarja tinjora n-natura imperattiva tan-nullità
         ipso jure prevista mill-Artikolu 85(2) tat-Trattat, ta’ kull ftehim ipprojbit mill-Artikolu 85 tat-Trattat (51). Madankollu, kif diġà indikajt fil-punt 83 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-iffissar mill-fornitur tal-prezz tal-bejgħ finali
         tal-kombustibbli lill-pubbliku ma jippermettix li l-ftehim ta’ esklużività konkluż bejn il-fornitur u l-operatur jibbenefika
         mill-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament Nru1984/83, b’tali mod li, ħlief għal motivi oħrajn li jippermettu
         l-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni abbażi tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat, dan il-ftehim għandu jitqies bħala
         null u ma jistax f’daqqa waħda jitqies li huwa “validu” minħabba modifika unilaterali tal-klawżola li tirregola l-iffissar
         tal-imsemmi prezz.
      
      95.      Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, nissuġġerixxi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda 2(b) u (ċ) għandha
         tkun fis-sens li l-istipulazzjonijiet ta’ kuntratt ta’ distribuzzjoni konkluż bejn fornitur ta’ kombustibbli u operatur ta’
         stazzjon tal-petrol li permezz tiegħu dan tal-aħħar jintrabat li jixtri fuq bażi esklużiva l-kombustibbli li huma l-oġġett
         tal-imsemmi kuntratt, jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista fir-Regolament Nru 1984/83. L-Artikoli
         10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83 għandhom jiġu interpretati fis-sens li tali kuntratt mhuwiex kopert minn dan ir-regolament
         inkwantu huwa jipprevedi l-obbligu, għall-imsemmi operatur, li jirrispetta l-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku ffissat
         mill-fornitur. It-tqegħid f’konformità mal-Artikolu 85 tat-Trattat ta’ klawżola kuntrattwali dwar l-iffissar, mill-fornitur,
         tal-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku m’għandux l-effett li jelimina retroattivament in-nullità tad-dispożizzjonijiet tal-kuntratt
         li kienu jmorru kontra dan l-artikolu qabel ma nġiebu konformi. It-tqegħid f’konformità hawn fuq imsemmi lanqas ma jeżonera
         tali kuntratt, biex jibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1984/83
         jew, suċċessivament, minn dawk tar-Regolament Nru 2790/1999, milli jirrispetta l-kundizzjonijiet previsti fl-imsemmija regolamenti,
         b’mod partikolari dik dwar it-tul ammissibbli ta’ provvista esklużiva. 
      
      C –    Fuq il-konsegwenzi ta’ nullità eventwali tal-kuntratt [id-domanda 1(d)]
      96.      Fil-każ ta’ relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza kummerċjali u fl-ipoteżi fejn il-klawżola ta’ provvista esklużiva ma tistax
         tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 1984/83, il-qorti tar-rinviju ssaqsi jekk in-nullità
         ipso jure prevista fl-Artikolu 85(2) tat-Trattat taffettwax biss dik il-klawżola jew il-kuntratt kollu.
      
      97.      B’mod preliminari, għandu jiġi mfakkar li n-nullità prevista fl-Artikolu 85(2) tat-Trattat tista’ tiġi invokata minn kulħadd
         u hija imposta fuq il-qorti meta l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat huma sodisfatti u meta
         l-ftehim inkwistjoni ma jistax jiġġustifika l-għoti ta’ eżenzjoni abbażi tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat. Peress li din in-nullità
         hija ta’ natura assoluta, ftehim null abbażi ta’ din id-dispożizzjoni m’għandux effetti fir-relazzjonijiet bejn il-partijiet
         kontraenti u ma jistax jiġi invokat kontra terzi. Barra minn hekk, din in-nullità tista’ taffettwa l-effetti kollha, kemm
         fil-passat kif ukoll fil-futur, tal-ftehim jew tad-deċiżjoni inkwistjoni (52).
      
      98.      Madankollu, in-nullità ipso jure msemmija fl-Artikolu 85(2) tat-Trattat ma taffettwax awtomatikament l-ftehim kollu inkwistjoni. Fil-fatt, din in-nullità tapplika biss għall-elementi tal-ftehim milquta mill-projbizzjoni stabbilita
         fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat, jew għall-ftehim fl-intier tiegħu jekk ikun jidher li dawn l-elementi ma jistgħux jiġu mifruda
         mill-ftehim nnifsu (53).
      
      99.      Jekk il-klawżoli kuntrattwali li jkunu inkompatibbli mal-Artikolu 85(1) KE jistgħu jiġu mifruda mill-ftehim innifsu, il-konsegwenzi
         tan-nullità ta’ dawn il-klawżoli għall-elementi l-oħrajn tal-ftehim jew għall-obbligi l-oħrajn li jirriżultaw minnu ma jaqgħux
         taħt id-dritt Komunitarju iżda għandhom jiġu evalwati fid-dawl tad-dritt nazzjonali (54). Għaldaqstant hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa, skont id-dritt nazzjonali, il-portata u l-konsegwenzi, għar-relazzjonijiet
         kuntrattwali kollha fil-kawża prinċipali, ta’ projbizzjoni eventwali ta’ ċerti klawżoli skont l-Artikolu 85 tat-Trattat (55).
      
      100. Għaldaqstant, nissuġġerixxi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda 1(d) għandha tkun fis-sens li n-nullità ipso jure stabbilita fl-Artikolu 85(2) tat-Trattat taffettwa l-klawżoli ta’ ftehim li jiksru l-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 85(1)
         tat-Trattat, mingħajr ma tkun applikabbli eżenzjoni abbażi tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat, ħlief jekk l-elementi pprojbiti
         jkunu jistgħu jiġu mifruda mill-imsemmi ftehim, f’liema każ in-nullità taffettwa l-ftehim fl-intier tiegħu. Fl-ipoteżi li
         l-elementi pprojbiti jistgħu jiġu mifruda mill-elementi l-oħrajn tal-ftehim, id-dritt Komunitarju ma jirregolax il-konsegwenzi
         tan-nullità tal-klawżoli pprojbiti fuq l-elementi l-oħrajn tal-imsemmi ftehim.
      
      VI – Konklużjoni
      101. Fid-dawl tal-konsiderazzjonijiet esposti iktar ‘il fuq, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi skont kif ġej għad-domandi
         preliminari magħmula mill-Audiencia Provincial de Madrid:
      
      “1)      Abbażi ta’ dawn il-konsiderazzjonijiet kollha, nipproponi li r-risposta li għandha tingħata għad-domanda 1(a), u għad-domanda
         2(a), għandha tkun li, fir-rigward tas-suq tal-bejgħ tal-merkanzija lit-terzi, il-klawżoli ta’ kuntratt, inkluża dik relatata mal-iffissar tal-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku, bejn fornitur ta’ kombustibbli
         u l-operatur ta’ stazzjon tal-petrol, li permezz tagħhom dan tal-aħħar jassumi biss, mill-iktar, parti negliġibbli tar-riskji
         finanzjarji u kummerċjali relatati mal-bejgħ tal-imsemmija merkanzija, ma jikkostitwixxux akkordji bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu
         85(1) tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu 81(1), KE), anki jekk dan il-kuntratt ikun jinkludi wkoll klawżola ta’ non-kompetizzjoni
         jew ta’ esklużività li permezz tagħha l-operatur jintrabat li jikseb il-provvisti tiegħu esklużivament mingħand il-fornitur.
         
      
      Klawżola ta’ non-kompetizzjoni jew ta’ esklużività f’tali kuntratt, li permezz tagħha l-operatur jintrabat li jikseb il-provvisti
         tiegħu esklużivament mingħand il-fornitur u li tirrigwarda s-suq tas-servizzi ta’ rappreżentanza, tikkostitwixxi akkordju bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. 
      
      Bl-istess mod, jikkostitwixxi akkordju bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat, kuntratt ta’ distribuzzjoni konkluż
         bejn fornitur ta’ kombustibbli u l-operatur ta’ stazzjon tal-petrol meta dan l-operatur jassumi, fi proporzjon mhux negliġibbli,
         riskju jew riskji finanzjarji u kummerċjali marbuta mal-bejgħ ta’ dawn il-kombustibbli lit-terzi. 
      
      Sabiex tiġi stabbilita l-applikabbiltà tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat fil-kawża prinċipali, hija l-qorti nazzjonali li għandha
         tevalwa, fir-rigward tal-klawżoli tal-kuntratt inkwistjoni, it-tqassim effettiv tar-riskji finanzjarji u kummerċjali bejn
         l-operatur tal-istazzjon tal-petrol u l-fornitur waqt li jitqiesu r-riskji marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija u dawk marbuta
         mal-investimenti speċifiċi għas-suq. F’dan il-kuntest u kemm-il darba l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 85(1)
         tat-Trattat jiġu sodisfatti, l-obbligu impost fuq l-operatur li jbiegħ il-kombustibbli bi prezz iffissat mill-fornitur jidher
         li mhuwiex kompatibbli mal-Artikolu 85(1)(a) tat-Trattat. 
      
      2)      Fl-ipoteżi ta’ kuntratt ġenwin ta’ rappreżentanza konkluż bejn fornitur ta’ kombustibbli u operatur ta’ stazzjon tal-petrol,
         il-klawżola ta’ xiri esklużiv tista’ tibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni
         (KEE) Nru 1984/83 tat-22 ta’ Ġunju 1983, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal kategoriji ta’ ftehim ta’
         xiri esklużiv, sakemm hija tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti, b’mod partikolari dik dwar it-tul ta’ din il-klawżola.
      
      F’dan il-kuntest, it-tul ta’ mhux iktar minn għaxar snin ta’ din il-klawżola, imsemmi fl-Artikolu 12(ċ) tar-Regolament Nru
         1984/83, huwa ġġustifikat jekk il-vantaġġi finanzjarji u kummerċjali mogħtija mill-fornitur huma ta’ tali importanza li, fin-nuqqas
         tagħhom, ikun ferm improbabbli li l-operatur jista’ jkollu aċċess għas-suq ta’ bejgħ bl-imnut ta’ kombustibbli. Hija l-qorti
         tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dak huwiex il-każ fil-kawża prinċipali, wara li tqis b’mod partikolari t-tul effettiv
         tal-klawżola ta’ xiri esklużiv stipulata bejn il-partijiet fil-kuntratt inkwistjoni, l-ammont tal-investimenti mwettqa mill-fornitur
         u mill-operatur u d-diprezzament tagħhom.
      
      3)      L-istipulazzjonijiet ta’ kuntratt ta’ distribuzzjoni konkluż bejn fornitur ta’ kombustibbli u operatur ta’ stazzjon tal-petrol
         li permezz tiegħu dan tal-aħħar jintrabat li jixtri fuq bażi esklużiva l-kombustibbli li huma l-oġġett tal-imsemmi kuntratt,
         jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista fir-Regolament Nru 1984/83. L-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament
         Nru 1984/83 għandhom jiġu interpretati fis-sens li tali kuntratt mhuwiex kopert minn dan ir-regolament inkwantu huwa jipprevedi
         l-obbligu, għall-imsemmi operatur, li jirrispetta l-prezz tal-bejgħ finali lill-pubbliku ffissat mill-fornitur. It-tqegħid
         f’konformità mal-Artikolu 85 tat-Trattat ta’ klawżola kuntrattwali dwar l-iffissar, mill-fornitur, tal-prezz tal-bejgħ finali
         lill-pubbliku m’għandux l-effett li jelimina retroattivament in-nullità tad-dispożizzjonijiet tal-kuntratt li kienu jmorru
         kontra dan l-artikolu qabel ma nġiebu konformi. It-tqegħid f’konformità hawn fuq imsemmi lanqas ma jeżonera tali kuntratt,
         biex jibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1984/83 jew, suċċessivament,
         minn dawk tar-Regolament Nru 2790/1999, milli jirrispetta l-kundizzjonijiet previsti fl-imsemmija regolamenti, b’mod partikolari
         dik dwar it-tul ammissibbli ta’ provvista esklużiva. 
      
      4)      Il-konsegwenzi tan-nullità ipso jure stabbilita fl-Artikolu 85(2) tat-Trattat taffettwa l-klawżoli ta’ ftehim li jiksru l-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 85(1)
         tat-Trattat, mingħajr ma tkun applikabbli eżenzjoni abbażi tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat, ħlief jekk l-elementi pprojbiti
         jkunu jistgħu jiġu mifruda mill-imsemmi ftehim, f’liema każ in-nullità taffettwa l-ftehim fl-intier tiegħu. Fl-ipoteżi li
         l-elementi pprojbiti jistgħu jiġu mifruda mill-elementi l-oħrajn tal-ftehim, id-dritt Komunitarju ma jirregolax il-konsegwenzi
         tan-nullità tal-klawżoli pprojbiti fuq l-elementi l-oħrajn tal-imsemmi ftehim.”
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      
      2 –	ĠU L 173, p. 5 u rettifika ĠU 1984 L 79, p. 38.
      
      3 –	ĠU L 336, p. 21.
      
      4 –	L-użu mingħajr distinzjoni ta’ dawn iż-żewġ espressjonijiet mill-qorti tar-rinviju jidher li jinftiehem fid-dawl tal-fatt
         li, bil-kontra ta’ kuntratti ta’ xiri esklużiv ta’ prodotti oħrajn, bħall-birra, kuntratt ta’ xiri esklużiv ta’ kombustibbli
         huwa kkaratterizzat, minn perspettiva strettament materjali, mill-bejgħ ta’ marka waħda fi stazzjon tal-petrol partikolari
         (monomarkiżmu): ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza tas-7 ta’ Diċembru 2000, Neste (C-214/99, Ġabra p. I‑11121, punt 31). 
      
      5 –	Inkluż ir-riskju ta’ telf dovut kemm għal ċirkustanzi ta’ forza maġġuri kif ukoll għad-differenza fil-volum bejn il-prodott
         ikkunsinnat u dak mibjugħ, minħabba d-differenza fit-temperatura tal-karburanti jew għal raġunijiet oħra.
      
      6 –	Ara, minbarra t-test tal-ewwel domanda (a), l-ewwel sentenza tal-punt bit-titolu “fis-seba’ lok” fid-deċiżjoni tar-rinviju
         (p. 13 tal-verżjoni oriġinali).
      
      7 –	Nosserva, f’dan ir-rigward, li għalkemm id-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju jirreferu unikament għad-dispożizzjonijiet
         tar-Regolament Nru 1984/83, il-motivazzjoni tad-deċiżjoni tar-rinviju ssemmi wkoll dawk tar-Regolament Nru 2790/1999, li jirriżulta
         li huwa ugwalment rilevanti fir-rigward tal-fatti fil-kawża prinċipali.
      
      8 –	Is-sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2006, Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio (C‑217/05, Ġabra
         p. I‑11987, punt 39).
      
      9 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-11 ta’ Lulju 2006, FENIN vs Il-Kummissjoni (C‑205/03 P, Ġabra p. I‑6295, punt 25).
      
      10 –	Ara wkoll, f’dan is-sens, il-punt 43 tal-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott ippreżentati fil-kawża CEEES, iċċitata
         iktar ’il fuq.
      
      11 –	Ara l-konklużjonijiet iċċitati iktar ’il fuq tal-Avukat Ġenerali Kokott (punt 44). Ara wkoll il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni
         “Linji Gwida dwar ir-restrizzjonijiet vertikali”, ĠU (2000)    C 291, p. 1 (punt 19).
      
      12 –	Ara, f’dan is-sens, il-punti 43 u 44 tas-sentenza.
      
      13 –	Minn perspettiva fattwali, nosserva li l-qorti tar-rinviju tippreċiża li l-klawżoli tal-kuntratt inkwistjoni jidhru li
         huma identiċi għal dawk tal-kuntratti li taw lok għar-rinviju preliminari fil-kawża CEEES, iċċitata iktar ’il fuq, li, skont
         il-punt 9 tas-sentenza f’din il-kawża, kienu jikkonċernaw 95 % tal-istazzjonijiet tal-petrol tan-netwerk CEPSA.
      
      14 –	Ibidem (punt 61).
      
      15 –	Punt 62 (enfażi miżjuda).
      
      16 –	Ara, b’mod partikolari, f’dan is-sens, is-sentenza tat-18 ta’ Diċembru 2007, Laval un Partneri, C‑341/05, Ġabra p. I-11767
         (punt 45 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      17 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza CEEES, iċċitata iktar ’il fuq (punt 49 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      18 –	Senenza Laval un Partneri, iċċitata iktar ’il fuq (punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      19 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza CEEES, iċċitata iktar ’il fuq (punt 50).
      
      20 –	Ibidem (punt 51).
      
      21 –	Ibidem (punti 52 sa 55).
      
      22 –	Ibidem (punt 56).
      
      23 –	Ibidem (punt 59).
      
      24 –	Ibidem (punti 43 u 61).
      
      25 –	Ara, f’dan is-sens, il-konklużjonijiet iċċitati iktar ’il fuq tal-Avukat Ġenerali Kokott (punt 64).
      
      26 –	Ara wkoll, f’dan ir-rigward, il-Linji Gwida iċċitati iktar ’il fuq (punt 16).
      
      27 –	F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, sabiex jiġi evalwat jekk akkordju ta’ xiri esklużiv għandux l-iskop jew l-effett li
         jirrestrinġi b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq intern, u jekk huwiex tali li jolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri,
         għandu jiġi kkunsidrat il-kuntest ekonomiku u ġuridiku li fi ħdanu jkun jinsab u jekk jistax iwassal, flimkien ma’ fatturi
         oħra, għal effett kumulattiv fuq il-kompetizzjoni. Din hija r-raġuni għalfejn għandhom jiġu eżaminati l-effetti li jipproduċi
         kuntratt ta’ dan it-tip, flimkien ma’ kuntratti oħra tal-istess tip, fuq il-possibiltajiet għall-kompetituri nazzjonali jew
         minn Stati Membri oħra, li jistabbilixxu ruħhom fis-suq rilevanti jew li jkabbru s-sehem tagħhom fis-suq [ara, b’mod partikolari,
         is-sentenzi tat-28 ta’ Frar 1991, Delimitis (C‑234/89, Ġabra p. I‑935, punti 13 sa 15), u Neste, iċċitata iktar ’il fuq (punt
         25)].
      
      28 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza CEEES, iċċitata iktar ’il fuq (punt 63).
      
      29 –	Ibidem.
      30 –	Sentenza CEEES, iċċitata iktar ’il fuq (punt 63). Ara wkoll il-punti 45 u 74 tal-konklużjonijiet iċċitati iktar ’il fuq
         tal-Avukat Ġenerali Kokott.
      
      31 –	Ara iktar ’il fuq il-punti 33 sa 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      32 –	Għandu jiġi osservat li, bis-saħħa tal-Artikolu 12(2) tar-Regolament Nru 1984/83, meta l-akkordju jikkonċerna stazzjon tal-petrol
         li l-fornitur ta b’kiri lill-bejjiegħ mill-ġdid (operatur) jew li ta t-tgawdija tagħha fid-dritt jew fil-fatt, l-obbligi ta’
         xiri esklużiv u l-projbizzjonijiet ta’ kompetizzjoni msemmija fit-Titolu III tar-Regolament (applikabbli għall-akkordji ta’
         stazzjonijiet tal-petrol) jistgħu jiġu imposti fuq il-bejjiegħ mill-ġdid matul il-perijodu kollu li fih huwa jopera effettivament
         l-istazzjon tal-petrol. Din il-kwistjoni mhijiex l-oġġett tal-interpretazzjoni mitluba mill-qorti tar-rinviju, peress li din
         tosserva, barra minn hekk, fil-kawża prinċipali, li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol huwa proprjetarju ta’ din tal-aħħar.
      
      33 –	Bħall-verżjonijiet bil-Ġermaniż, l-Ingliż, il-Finlandiż, l-Olandiż u l-Iżvediż.
      
      34 –	Enfażi miżjuda.
      
      35 –	Ara, f’dan is-sens, il-Linji Gwida iċċitati iktar ’il fuq [punti 116(4) u 155].
      
      36 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Neste, iċċitata iktar ’il fuq (punti 32 u 33).
      
      37 –	Nosserva li s-sentenza Neste, iċċitata iktar ’il fuq (punt 34), tinsisti dwar l-importanza tal-investimenti mwettqa mill-fornitur.
      
      38 –	Dan huwa l-każ tal-verżjonijiet bl-Ispanjol, il-Franċiż u l-Portugiż. Il-verżjoni Taljana tuża l-kelma “cospicui”, li tissuġġerixxi
         li l-vantaġġi inkwistjoni għandhom ikunu mill-inqas importanti, jew saħansitra kunsiderevoli, u li tippermetti li ssir konnessjoni
         bejn din il-verżjoni u dawk li għadhom kemm issemmew.
      
      39 –	Ara, b’dan il-mod, il-verżjonijiet bil-Ġermaniż, bl-Ingliż, bil-Finlandiż, bl-Olandiż u bl-Iżvediż.
      
      40 –	Ara, f’dan is-sens, il-Linji Gwida iċċitati iktar ’il fuq[punt 116(4)].
      
      41 –		Għandu jiġi osservat li, fl-osservazzjonijiet bil-miktub, il-Kummissjoni tindika li l-parti mis-suq ta’ CEPSA hija inqas
         mil-limitu msemmi fl-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 2790/1999. Ovvjament, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverefika din
         l-affermazzjoni u, fl-aħħar nett, tistabbilixxi l-parti mis-suq ta’ CEPSA.
      
      42 –	Ara, b’analoġija, fir-rigward tal-interpretazzjoni tal-Artikolu 3(d) tar-Regolament Nru 1984/83, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Ġunju 1995, Langnese-Iglo vs Il-Kummissjoni (T‑7/93, Ġabra p. II‑1533, punt 138). 
      
      43 –	Jekk, fil-kawża prinċipali, il-qorti nazzjonali tikkonkludi, fid-dawl tad-dritt nazzjonali, li l-klawżola ta’ esklużività
         ġiet konkluża għal terminu ta’ iktar minn għaxar snin, l-eżami tal-ammont tal-vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji mogħtija
         minn CEPSA jista’ finalment jirriżulta bħala superfluwu.
      
      44 –	Is-sentenza CEEES, iċċitata iktar ’il fuq (punt 64 u punt 2 tad-dispożittiv).
      
      45 –	Għandu jiġi osservat li l-partijiet fil-kawża prinċipali ma jaqblux dwar din il-klassifikazzjoni tal-awtorizzazzjoni mogħtija
         minn CEPSA.
      
      46 –	Fid-dawl tal-prinċipju tal-Artikolu 85(2) KE, li jipprovdi li l-akkordji pprojbiti mill-Artikolu 85 KE huma ipso jure nulli. Ara, fuq din il-kwistjoni, il-punti 94 sa 98 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      47 –	Ara, f’dan is-sens, il-Linji Gwida iċċitati iktar ’il fuq (punt 47). Għandu jiġi osservat li, fin-nota ta’ osservazzjonijiet
         tagħha, Tobar tindika li CEPSA tiffissa l-marġni ta’ dħul mill-bejgħ tal-operaturi tal-istazzjonijiet tal-petrol.
      
      48 –	Ara, f’dan is-sens, il-Linji Gwida iċċitati iktar ’il fuq (punti 47 u 227).
      
      49 –	Fil-fatt, il-partijiet kontraenti f’akkordju ta’ dan it-tip għandhom ukoll il-possibbiltà (teoretika f’din il-kawża) li jitolbu
         lill-Kummissjoni deċiżjoni individwali dwar l-inapplikabbiltà tal-Artikolu 85(1) KE, jew li jiġi kkonstatat li l-kundizzjonijiet
         ta’ regolament ieħor ta’ eżenzjoni għal kategoriji oħrajn ta’ akkordji huma sodisfatti, jew inkella li jiġi stabbilit li,
         għal raġunijiet oħrajn, l-akkordju mhuwiex inkompatibbli mal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenzi
         tat-18 ta’ Diċembru 1986, VAG France (10/86, Ġabra p. 4071, punti 12 u 13) u Delimitis, iċċitata iktar ’il fuq (punt 41).
      
      50 –	L-ipoteżi msemmija fin-nota preċedenti la ġew previsti mill-qorti tar-rinviju u lanqas ma ġew invokati mill-partijiet fil-kawża
         prinċipali.
      
      51 –	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza tat-13 ta’ Lulju 2006, Manfredi et (C‑295/04 sa C-298/04, Ġabra p. I‑6619, punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      52 –	Ibidem.
      53 –	Sentenzi tat-30 ta’ Ġunju 1966, LTM (56/65, Ġabra p. 337) u Delimitis, iċċitata iktar ’il fuq (punt 40).
      
      54 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi VAG France (punt 14); tat-30 ta’ April 1998, Cabour (C‑230/96, Ġabra p. I-2055, punt
         51), kif ukoll tat-30 ta’ Novembru 2006, Brünsteiner u Hilgert (C‑376/05 u C‑377/05, Ġabra p. I‑11383, punt 48). 
      
      55 –	Ibidem.