CELEX: 52014PC0088
Language: pl
Date: 2014-02-17
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, i tymczasowego stosowania Protokołu dodatkowego do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, mającego na względzie przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej

|
			
		
		
		52014PC0088
		
			Wniosek DECYZJA RADY dotycząca podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, i tymczasowego stosowania Protokołu dodatkowego do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, mającego na względzie przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej /* COM/2014/088 final - 2014/0045 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Umowa między Europejską
Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, zwana dalej
„Umową”, została podpisana w dniu 22 lipca 1972 r. i weszła w
życie w dniu 1 kwietnia 1973 r.
Załączony wniosek stanowi akt prawny
mający na celu podpisanie i tymczasowe stosowanie Protokołu
dodatkowego do Umowy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a Republiką Islandii, mającego na względzie
przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (zwanego dalej „Protokołem
dodatkowym”).
Zgodnie z Aktem
przystąpienia Republiki Chorwacji, Chorwacja przystępuje do umów
międzynarodowych podpisanych lub zawartych przez Unię Europejską
i jej państwa członkowskie poprzez zawarcie protokołu do tych
umów.
W dniu 24 września 2012
r.[1], Rada
upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi w celu zawarcia odpowiednich
protokołów. Negocjacje z Islandią zostały przeprowadzone w
ramach negocjacji dotyczących dostosowania Porozumienia o Europejskim
Obszarze Gospodarczym w okresie 2009-2014, ze względu na rozszerzenie Unii
Europejskiej o Chorwację, i zostały pomyślnie zakończone
parafowaniem Protokołu dodatkowego.
W Protokole dodatkowym
stanowiącym przedmiot wniosku włącza się Republikę
Chorwacji jako Umawiającą się Stronę do Umowy i
zobowiązuje UE do przedstawienia autentycznej wersji Umowy w nowym
języku urzędowym UE. Przewidziano w nim również dodatkowe
koncesje w handlu rybami dla Islandii, mając na względzie
przystąpienie Chorwacji do Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Do czasu zakończenia
odpowiednich procedur mających na celu jego formalne zawarcie i
wejście w życie, należy rozpocząć tymczasowe
stosowanie Protokołu od pierwszego dnia trzeciego miesiąca
następującego po złożeniu w tym celu ostatniej notyfikacji
przez strony.
Komisja uznała wyniki negocjacji za
satysfakcjonujące i zwraca się do Rady z wnioskiem o przyjęcie
załączonej decyzji dotyczącej podpisania i tymczasowego
stosowania Protokołu dodatkowego.
2014/0045 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
dotycząca podpisania, w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich, i tymczasowego stosowania
Protokołu dodatkowego do Umowy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a Republiką Islandii, mającego na względzie
przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku
z art. 218 ust. 5 oraz art. 218 ust. 8 akapit drugi,
uwzględniając akt dotyczący
warunków przystąpienia Republiki Chorwacji do UE załączony do
Traktatu o przystąpieniu, w szczególności jego art. 6 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji[2],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       W dniu 24 września 2012
r. Rada upoważniła Komisję do otwarcia negocjacji z
Islandią, w imieniu Unii i jej państw członkowskich oraz
Republiki Chorwacji, w celu zawarcia protokołu do Umowy między
Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii,
mającego na względzie przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej.
(2)       Negocjacje zostały
zakończone pomyślnie i Protokół dodatkowy powinien zostać
podpisany w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, z
zastrzeżeniem możliwości jego zawarcia w terminie późniejszym.
(3)       Protokół dodatkowy
powinien mieć tymczasowe zastosowanie ze skutkiem od pierwszego dnia
trzeciego miesiąca następującego po złożeniu ostatniej
notyfikacji w tym celu przez strony.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich podpisanie Protokołu
dodatkowego do Umowy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a Republiką Islandii, mającego na względzie
przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej („Protokołu
dodatkowego”), z zastrzeżeniem zawarcia tego Protokołu dodatkowego.
Tekst Protokołu dodatkowego
załącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania
Protokołu dodatkowego, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom
wskazanej/wskazanym przez negocjatora Protokołu.
Artykuł 3
Protokół dodatkowy, z zastrzeżeniem
jego zawarcia w późniejszym terminie i do czasu jego wejścia w
życie, stosuje się tymczasowo począwszy od pierwszego dnia
trzeciego miesiąca następującego po złożeniu ostatniej
notyfikacji w tym celu, zgodnie z art. 4 Protokołu.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
[2]               Dz.U. C […] z […], s. […].
ZAŁĄCZNIK
PROTOKÓŁ
DODATKOWY
DO UMOWY
MIĘDZY
EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ GOSPODARCZĄ
A
REPUBLIKĄ ISLANDII W ZWIĄZKU Z PRZYSTĄPIENIEM
REPUBLIKI
CHORWACJI
DO UNII
EUROPEJSKIEJ
UNIA EUROPEJSKA
oraz
ISLANDIA
UWZGLĘDNIAJĄC Umowę między
Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii
podpisaną w Brukseli dnia 22 lipca 1972 r., zwaną dalej „Umową”,
oraz dotychczasowe ustalenia dotyczące handlu rybami i produktami
rybołówstwa między Islandią a Wspólnotą,
UWZGLĘDNIAJĄC
Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie postanowień
szczegółowych mających zastosowanie w latach 2009-2014 do przywozu do
Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa,
UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej,
UWZGLĘDNIAJĄC Umowę o udziale
Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym,
UWZGLĘDNIAJĄC istniejący system
handlu rybami i produktami rybołówstwa między Islandią a
Republiką Chorwacji,
POSTANOWIŁY określić za
wspólnym porozumieniem dostosowania, jakie należy wprowadzić do Umowy
w następstwie przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej,
ORAZ ZAWRZEĆ NINIEJSZY PROTOKÓŁ,
ARTYKUŁ
1
Tekst Umowy, załączników i
protokołów stanowiących jej integralną część, aktu
końcowego i załączonych deklaracji sporządza się w
języku chorwackim, która to wersja jest na równi autentyczna z tekstami
oryginalnymi. Wspólny Komitet zatwierdza tekst w języku chorwackim.
ARTYKUŁ
2
1.         W niniejszym protokole określa
się postanowienia szczegółowe regulujące przywóz do Unii
Europejskiej pochodzących z Islandii niektórych ryb i produktów
rybołówstwa.
2.         Wielkość kontyngentów
taryfowych przewidziana w art. 3 niniejszego protokołu obejmuje okres
dziesięciu miesięcy, który pozostał od przystąpienia
Chorwacji do UE do zakończenia Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata
2009–2014 (1 lipca 2013 r. do 30 kwietnia 2014 r.). Przed upływem tego
okresu wielkość kontyngentów zostanie poddana przeglądowi z
uwzględnieniem interesów wszystkich zainteresowanych stron.
3.         Kontyngenty taryfowe stosuje
się od dnia, w którym tymczasowe stosowanie niniejszego protokołu
staje się skuteczne, zgodnie z procedurami określonymi w art. 4 ust.
3, oraz są one udostępnianie przez dwanaście miesięcy od
tego dnia. 
ARTYKUŁ
3
Unia wprowadza następujący dodatkowy
kontyngent bezcłowy na produkty pochodzące z Islandii: 
–              
zamrożony homarzec (nerczan) (Nephrops
norvegicus) (kod CN 0306 15 90) o wadze netto 60 ton;
–              
 filety z karmazyna (Sebastes spp.),
świeże lub schłodzone (kod CN 0304 49 50) o wadze netto 100 ton.
ARTYKUŁ
4
1.         Niniejszy protokół jest
ratyfikowany lub zatwierdzony przez strony zgodnie z ich procedurami
wewnętrznymi. Dokumenty ratyfikacyjne lub zatwierdzające zostają
złożone w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej
2.         Protokół wchodzi w życie
następnego dnia po złożeniu ostatniego dokumentu ratyfikacyjnego
lub zatwierdzającego, pod warunkiem że zostaną złożone
także dokumenty ratyfikacyjne lub zatwierdzające dla następujących
powiązanych umów: 
(i)      Umowy o udziale Republiki Chorwacji w
Europejskim Obszarze Gospodarczym;
(ii)     Protokołu dodatkowego do Umowy
między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie
Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014 w związku z
udziałem Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym;
(iii)    Protokołu dodatkowego do Umowy
między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem
Norwegii w związku z przystąpieniem Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej.
3.         Do czasu zakończenia procedur,
o których mowa w ust. 1 i ust. 2 tego artykułu, niniejszy protokół
stosuje się tymczasowo począwszy od pierwszego dnia trzeciego
miesiąca następującego po złożeniu w tym celu
ostatniej notyfikacji. 
ARTYKUŁ
5
Niniejszy protokół, sporządzony w
jednym egzemplarzu w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim
czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim,
hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim,
niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim,
słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i islandzkim,
przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny, zostaje
złożony w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej, który
przekaże każdej ze stron jego uwierzytelniony odpis. 
Sporządzono w Brukseli dnia [...] 2013 r.
W imieniu Unii Europejskiej
W imieniu Islandii