CELEX: 32010D0424(14)
Language: lv
Date: 2009-06-12 00:00:00
Title: Lēmums Nr. S4 ( 2009. gada 2. oktobris ) par atmaksāšanas procedūrām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 883/2004 35. un 41. panta īstenošanai (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)

24.4.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 106/52
            
         LĒMUMS Nr. S4
   (2009. gada 2. oktobris)
   par atmaksāšanas procedūrām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 883/2004 35. un 41. panta īstenošanai
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   2010/C 106/17
   ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA SOCIĀLĀS NODROŠINĀŠANAS SISTĒMU KOORDINĀCIJAI,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1) 72. panta a) punktu, kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija nodarbojas ar visiem administratīviem jautājumiem vai interpretācijas jautājumiem, kas izriet no Regulas (EK) Nr. 883/2004 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (2),
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 35. un 41. pantu,
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 987/2009 66.–68. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Pabalsti natūrā, kurus vienas dalībvalsts iestādes vārdā nodrošinājusi kādas citas dalībvalsts iestāde, jāatmaksā pilnībā.
            
         
               (2)
            
            
               Atmaksa iestāžu starpā, ja vien puses nav vienojušās citādi, jāveic ātri un efektīvi, lai izvairītos no tā, ka palielinās ilgstoši neizskatītu pieprasījumu skaits.
            
         
               (3)
            
            
               Pieprasījumu skaita palielināšanās varētu apdraudēt Kopienas sistēmas darbības efektivitāti un radīt personu tiesību aizskārumu.
            
         
               (4)
            
            
               Administratīvās komisijas Lēmumā Nr. S1 (3) ir noteikts, ka iestādei, kas atrodas personas uzturēšanās vietā, tiek atlīdzinātas izmaksas par veselības aprūpes pakalpojumiem, kas sniegti, pamatojoties uz derīgu Eiropas veselības apdrošināšanas karti.
            
         
               (5)
            
            
               Kopīgi saskaņota labākā prakse veicinātu ātru un efektīvu atmaksu veikšanu iestāžu starpā.
               Rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   A.   Atmaksāšana, pamatojoties uz faktiskajiem izdevumiem (Regulas (EK) Nr. 987/2009 62. pants)
   
   
               1.
            
            
               Iestāde, kura, pamatojoties uz faktiskajiem izdevumiem, pieprasa atmaksu, iesniedz pieprasījumu vēlākais Regulas (EK) Nr. 987/2009 (turpmāk – īstenošanas regula) 67. panta 1. punktā noteiktajā termiņā. Iestāde, kura saņem pieprasījumu, nodrošina pieprasītās summas samaksu īstenošanas regulas 67. panta 5. punktā noteiktajā termiņā, bet pirms šī termiņa – cik vien drīz iespējams.
            
         
               2.
            
            
               Pabalstu atmaksāšanas pieprasījumus, kuri iesniegti uz Eiropas veselības apdrošināšanas kartes (EVAK), uz dokumenta, ar ko aizstāj EVAK, vai uz jebkura cita dokumenta, kurš apliecina tiesības uz pabalstu, pamata, var noraidīt un pieprasījumu nosūtīt atpakaļ kreditoriestādei, ja pieprasījums ir, piemēram:
               
                           —
                        
                        
                           nepilnīgs un/vai nepareizi aizpildīts,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           attiecas uz pabalstiem, kuri nav sniegti EVAK vai dokumenta, kas apliecina pabalsta saņēmēja tiesības uz pabalstu, derīguma laikā.
                        
                     Pieprasījumu nevar noraidīt tādēļ, ka beigusies personas apdrošināšana iestādē, kas izdevusi EVAK vai dokumentu, kas apliecina tiesības uz pabalstu, ar nosacījumu, ka pabalsti saņēmējam tika sniegti izmantotā dokumenta derīguma laikā.
               Iestāde, kuras pienākums ir atmaksāt uz EVAK pamata sniegtu pabalstu izmaksas, var pieprasīt, lai iestāde, kurā persona pabalsta sniegšanas laikā ir bijusi pienācīgi reģistrēta, atmaksā minēto pabalstu izmaksas pirmajai no minētajām iestādēm vai, ja personai nav bijis tiesību izmantot EVAK, kopā ar attiecīgo personu atrisina šo jautājumu.
            
         
               3.
            
            
               Debitoriestāde nevar pārbaudīt pieprasījuma atbilstību Regulas (EK) Nr. 883/2004 19. pantam un 27. panta 1. punktam, ja vien nav pamatotu aizdomu par tiesību ļaunprātīgu izmantošanu, kā skaidrots Eiropas Kopienu Tiesas judikatūrā (4). Tātad debitoriestādes pienākums ir pieņemt informāciju, ar ko pamatots pieprasījums, un atmaksāt pieprasīto summu. Gadījumā, ja rodas aizdomas par tiesību ļaunprātīgu izmantošanu, debitoriestāde attiecīgu iemeslu dēļ var noraidīt pieprasījumu, kā tas noteikts īstenošanas regulas 67. panta 5. punktā.
            
         
               4.
            
            
               Ja, piemērojot 2. un 3. punktu, debitoriestāde apšauba to faktu pareizību, kuri ir pieprasījuma pamatā, kreditoriestādes pienākums ir pārskatīt, vai pieprasījums ir bijis pienācīgi sagatavots, un, ja nepieciešams, to anulēt vai pārrēķināt pieprasīto summu.
            
         
               5.
            
            
               Pēc īstenošanas regulas 67. panta 1. punktā noteiktā termiņa iesniegtu pieprasījumu neizskata.
            
         B.   Atmaksāšana, pamatojoties uz nemainīgām summām (īstenošanas regulas 63. pants)
   
   
               6.
            
            
               Īstenošanas regulas 64. panta 4. punktā paredzētā uzskaites dokumentācija jāiesniedz debitordalībvalsts koordinēšanas struktūrai līdz tā gada beigām, kas seko pārskata gadam, un uz šīs dokumentācijas pamata sagatavotie pieprasījumi jāiesniedz tai pašai struktūrai iespējami drīz pēc tam, kad Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētas ikgadējās nemainīgās summas vienai personai, taču ievērojot īstenošanas regulas 67. panta 2. punktā noteikto termiņu.
            
         
               7.
            
            
               Kreditoriestāde, ja vien iespējams, iesniedz debitoriestādei pieprasījumus par tādiem pašiem gadījumiem, kuri attiecas uz konkrēto kalendāro gadu.
            
         
               8.
            
            
               Debitoriestāde, kas saņem pieprasījumu veikt atmaksu, ko nosaka uz nemainīgo summu pamata, nodrošina pieprasītās summas samaksu īstenošanas regulas 67. panta 5. punktā noteiktajā termiņā, bet pirms šī termiņa – cik vien drīz iespējams.
            
         
               9.
            
            
               Pēc īstenošanas regulas 67. panta 2. punktā noteiktā termiņa iesniegtu pieprasījumu neizskata.
            
         
               10.
            
            
               Pieprasījumu veikt atmaksu, ko nosaka uz nemainīgo summu pamata, var noraidīt un nosūtīt atpakaļ kreditoriestādei, ja pieprasījums, piemēram:
               
                           —
                        
                        
                           ir nepilnīgs un/vai nepareizi aizpildīts,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           attiecas uz laikposmu, kurš neatbilst reģistrētā dokumenta, kas apliecina tiesības uz pabalstu, derīguma termiņam.
                        
                     
         
               11.
            
            
               Ja debitoriestāde apšauba to faktu pareizību, kuri ir pieprasījuma pamatā, krediroriestādes pienākums ir pārskatīt, vai pieprasījums ir bijis pienācīgi sagatavots, un, ja nepieciešams, to anulēt vai pārrēķināt pieprasīto summu.
            
         C.   Īstenošanas regulas 68. pantā paredzētie daļējie maksājumi
   
   
               12.
            
            
               Veicot īstenošanas regulas 68. pantā paredzētos daļējos maksājumus, atsevišķi jānosaka summa pieprasījumiem, kuru pamatā ir faktiskie izdevumi (īstenošanas regulas 67. panta 1. punkts), un atsevišķi pieprasījumiem, kuru pamatā ir nemainīgās summas (īstenošanas regulas 67. panta 2. punkts).
            
         D.   Sadarbība un informācijas apmaiņa
   
   
               13.
            
            
               Iestādes nodrošina labu savstarpēju sadarbību un rīkojas tā, it kā īstenotu savus tiesību aktus.
            
         E.   Stāšanās spēkā
   
   
               14.
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no Regulas (EK) Nr. 987/2009 spēkā stāšanās dienas.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Lena MALMBERG
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.
   
      (3)  Sk. šā Oficiālā Vēstneša 23. lpp.
   
      (4)  2005. gada 12. aprīļa spriedums Lietā C-145/03 Heirs of Annette Keller pret Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) un Instituto Nacional de Gestión Sanitaria (Ingesa), ECR 2005, I-02529. lpp.