CELEX: 62010CA0385
Language: lv
Date: 2012-10-18 00:00:00
Title: Lieta C-385/10: Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 18. oktobra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Elenca Srl/Ministero dell'Interno (Preču brīva aprite — Kvantitatīvie ierobežojumi un citi pasākumi ar līdzvērtīgu iedarbību — Kamīnu iekšējā pārklājuma materiāli un dūmvadi — “CE” atbilstības marķējuma neesamība — Aizliegta tirdzniecība)

8.12.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 379/3
            
         Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 18. oktobra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Elenca Srl/Ministero dell'Interno
   
   (Lieta C-385/10) (1)
   
   (Preču brīva aprite - Kvantitatīvie ierobežojumi un citi pasākumi ar līdzvērtīgu iedarbību - Kamīnu iekšējā pārklājuma materiāli un dūmvadi - “CE” atbilstības marķējuma neesamība - Aizliegta tirdzniecība)
   2012/C 379/04
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Elenca Srl
   
   
      Atbildētāja: Ministero dell'Interno
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvas 89/106/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem (OV L 40, 12. lpp.) 2. panta, 4. panta 2. punkta, 5. un 6. panta interpretācija — Preces, kas nav norādītas saskaņotajās tiesību normās, kuras ir paredzētas direktīvā — Valsts tiesiskais regulējums, kas izslēdz kamīnu un dūmvadu iekšējo pārklājumu, kuriem nav EK marķējuma, tirdzniecību
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīva 89/106/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem, kas ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1882/2003, ir jāinterpretē tādējādi, ka tā liedz valsts tiesību normas, kurās tādu citas dalībvalsts izcelsmes būvizstrādājumu tirdzniecībai, kādi tiek aplūkoti pamatlietā, pēc savas ierosmes ir paredzēts nosacījums, ka tiem ir “CE” marķējums;
            
         
               2)
            
            
               LESD 34.–37. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie liedz valsts tiesību normas, kurās tādu citas dalībvalsts izcelsmes būvizstrādājumu tirdzniecībai, kādi tiek aplūkoti pamatlietā, pēc savas ierosmes ir paredzēts nosacījums, ka tiem ir “CE” marķējums.
            
         
      (1)  OV C 274, 09.10.10