CELEX: 32016D0204
Language: sl
Date: 2016-02-12 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2016/204 z dne 12. februarja 2016 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP (ultraširoki pas)

16.2.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 39/39
            
         SKLEP SVETA (EU) 2016/204
   z dne 12. februarja 2016
   o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP (ultraširoki pas)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP.
            
         
               (3)
            
            
               Izvedbeni sklep Komisije 2014/702/EU (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. Gostota radijskih povezav blizu letališč na Islandiji in Norveškem ter intenzivnost njihove uporabe sta višji kot v EU. Da bi preprečili škodljivo motenje radijskih povezav operaterjev mobilne telefonije, bi morali biti Islandija in Norveška izvzeti iz uporabe frekvenčnega pasu od 6,0 do 8,5 GHz za opremo, ki uporablja ultraširokopasovno tehnologijo na letalu.
            
         
               (4)
            
            
               Prilogo XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.
   Člen 2
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Bruslju, 12. februarja 2016
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
      
   
   
      (1)  UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
   
      (2)  UL L 1, 3.1.1994, str. 3.
   
      (3)  Izvedbeni sklep Komisije 2014/702/EU z dne 7. oktobra 2014 o spremembi Odločbe 2007/131/ES o dovoljenju za usklajeno uporabo radijskega spektra v Skupnosti za opremo, ki uporablja širokopasovno tehnologijo (UL L 293, 9.10.2014, str. 48).
   
      OSNUTEK
      SKLEPA SKUPNEGA ODBORA EGP št. …/2016
      z dne …
      o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP
      SKUPNI ODBOR EGP JE –
      ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Izvedbeni sklep Komisije 2014/702/ES z dne 7. oktobra 2014 (1) o spremembi Odločbe 2007/131/ES (2) o dovoljenju za usklajeno uporabo radijskega spektra v Skupnosti za opremo, ki uporablja širokopasovno tehnologijo, je treba vključiti v Sporazum EGP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Prilogo XI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
               
            SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
      Člen 1
      Točka 5cw (Odločba Komisije 2007/131/ES) Priloge XI k Sporazumu EGP se spremeni:
      
                  1.
               
               
                  doda se naslednje besedilo:
                  „Za namene tega sporazuma veljajo določbe Odločbe z naslednjo prilagoditvijo:
                  Islandija in Norveška sta izvzeti iz uporabe frekvenčnega pasu od 6,0 do 8,5 GHz za opremo, ki uporablja ultraširokopasovno tehnologijo na letalu.“;
               
            
                  2.
               
               
                  doda se naslednja alinea:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32014 D 0702: Izvedbeni sklep Komisije 2014/702/EU z dne 7. oktobra 2014 (UL L 293, 9.10.2014, str. 48).“.
                           
                        
            Člen 2
      Besedili Izvedbenega sklepa 2014/702/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
      Člen 3
      Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (3).
      Člen 4
      Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
      
         V Bruslju, […]
         
            
               Za Skupni odbor EGP
            
            
               Predsednik
            
            […]
            
               Sekretarja Skupnega odbora EGP
            
            […]
         
      
      
         (1)  UL L 293, 9.10.2014, str. 48.
      
         (2)  UL L 55, 23.2.2007, str. 33.
      
         (3)  [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]