CELEX: 62015TN0522
Language: sv
Date: 2015-09-10 00:00:00
Title: Mål T-522/15: Talan väckt den 10 september 2015 – CCPL m.fl. mot kommissionen

26.10.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 354/52
            
         Talan väckt den 10 september 2015 – CCPL m.fl. mot kommissionen
   (Mål T-522/15)
   (2015/C 354/63)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, Italien), Coopbox group SpA (Reggio Emilia), Poliemme Srl (Reggio Emilia), Coopbox Hispania, SL (Lorca, Spanien), Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovakien) (ombud: advokaterna S. Bariatti och E. Cucchiara)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               undanröja de böter som sökandena ålagts, eller
            
         
               —
            
            
               i andra hand, sätta ned bötesbeloppet, och i vart fall
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Talan avser kommissionens beslut av den 24 juni 2015, nr C(2015) 4336 final (ärende AT.39563 – Livsmedelsförpackningar för detaljhandeln) angående en överträdelse av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
   Till stöd för sin talan åberopar sökandena fem grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: maktmissbruk på grund av bristande utredning och bristande motivering vad gäller överträdelsens verkningar.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att det kritiserade beteendet i praktiken inte har fullföljts. Detta framgår av handlingarna i ärendet och har erkänts av kommissionen i det angripna beslutet. Denna omständighet borde ha beaktats vid den allmänna bedömningen av överträdelsens svårighetsgrad och således även vid fastställandet av bötesbeloppet. Kommissionen har emellertid helt bortsett från denna aspekt i det angripna beslutet, utan att lämna någon som helst motivering på denna punkt.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: åsidosättande av principerna om proportionalitet och skälighet vid fastställandet av böternas grundbelopp.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör gällande att kommissionen i det angripna beslutet vid beräkningen av böternas grundbelopp har beaktat värdet av försäljningen under det sista år som sökanden deltog i överträdelsen, trots att detta belopp inte alls återspeglar sökandens och övriga i ärendet aktuella parters ställning på marknaden.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: åsidosättande av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1/2003.
               
                           —
                        
                        
                           Det värde som kommissionen beaktat vid beräkningen av gränsvärdet på 10 procent enligt artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1/2003 är uppenbart felaktigt, eftersom det värdet
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       inkluderar alla belopp som CCPL-gruppen fakturerat, trots att kommissionen inte bevisat att det föreligger så kallad parental liability för moderbolaget i gruppen,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       inkluderar belopp som fakturerats av enheter som inte längre ingick i CCPL-gruppen vid tiden för beslutet,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       har fastställts utan att hänsyn tagits till de särskilda omständigheter som avser strukturen av de fakturerade belopp som tillskrivits CCPL-gruppen.
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: åsidosättande av principerna om proportionalitet och likabehandling vid fastställandet av bötesbeloppen.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har i det angripna beloppet helt underlåtit att beakta den allvarliga kris som råder i förpackningsbranschen. Det bötesbelopp som sökandena ålagts är dessutom oproportionerligt högt i förhållande till de belopp som övriga parter har ålagts, vilket är uppenbart och helt omotiverat.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Europeiska kommissionen har åsidosatt sin motiveringsskyldighet enligt artikel 296 FEUF genom att endast delvis beakta de uppgifter om bristande betalningsförmåga som CCPL-gruppen lämnat.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har i det angripna beslutet, trots att den erkänt att sökanden befinner sig i en mycket allvarlig krissituation, inte tillräckligt beaktat detta vid fastställandet av bötesbeloppet.