CELEX: C2006/294/42
Language: fi
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Asia C-372/06: VAT and Duties Tribunalin, Lontoo (Yhdistynyt kuningaskunta), 11.9.2006 esittämä ennakkoratkaisupyyntö — Asda Stores Ltd v. Commissioners of HM Revenue and Customs

2.12.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 294/24
            
         VAT and Duties Tribunalin, Lontoo (Yhdistynyt kuningaskunta), 11.9.2006 esittämä ennakkoratkaisupyyntö — Asda Stores Ltd v. Commissioners of HM Revenue and Customs
   (Asia C-372/06)
   (2006/C 294/42)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   VAT and Duties Tribunal, Lontoo
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantaja: Asda Stores Ltd
   
      Vastaaja: Commissioners of HM Revenue and Customs
   Ennakkoratkaisukysymykset
   Muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevat kysymykset
   Täytäntöönpanoasetuksen liitteen 11 merkityksellisten säännösten yhteensopivuus tullikoodeksin kanssa
   
               1)
            
            
               Ovatko yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (täytäntöönpanoasetus) liitteeseen 11 (2) sisältyvät muun kuin etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän määrittämistä koskevat säännöt pätemättömiä niiden Turkissa valmistettujen väritelevisiovastaanottimien (väritelevisiot) osalta, jotka luokitellaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8528, sellaisena kuin se on esitettynä tätä nimikettä koskevan taulukon sarakkeessa 3, sen vuoksi, että nämä säännöt eivät ole yhteensopivia yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (yhteisön tullikoodeksi) 24 artiklan säännösten kanssa?
            
         
               2)
            
            
               Mikäli se erityinen alkuperäsääntö, jota sovelletaan niihin väritelevisioihin, jotka luokitellaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 8528, sellaisena kuin se on esitettynä liitteeseen 11 sisältyvän tätä nimikettä koskevan taulukon sarakkeessa 3, on pätevä, onko sellaisen erillisen osan, kuten valmiiseen väritelevisioon kuuluvan rungon, muu kuin etuuskohteluun oikeuttava alkuperä määritettävä erikseen, ja jos näin on, onko tämä muu kuin etuuskohteluun oikeuttava alkuperä määritettävä:
               
                           (a)
                        
                        
                           tuotteen fyysisen käsittelyn tai valmistuksen perusteella sen selvittämiseksi, missä kyseessä olevalle tuotteelle on suoritettu viimeinen merkittävä ja taloudellisesti perusteltu valmistus tai käsittely (sillä edellytyksellä, että muut yhteisön tullikoodeksin 24 artiklaan sisältyvät vaatimukset täyttyvät); vai
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           niiden Euroopan komission ja jäsenvaltioiden sopimien erityisten ja jäännöstapauksia koskevien sääntöjen perusteella, jotka sisältyvät Maailman kauppajärjestössä käsiteltävää etuuskohteluun oikeuttamattomien alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamista varten laadittuun Euroopan yhteisön neuvottelukantaan, jolloin erityissääntö, jota tässä tapauksessa sovelletaan, on 45 prosentin arvonlisän sääntö ja jäännöstapauksia koskeva sääntö on se, jonka mukaan tavaran alkuperämaa on maa, josta suurin osa ei-alkuperäaineksista on peräisin siten kuin kunkin ryhmän osalta on määritelty, kuitenkin sillä täsmennyksellä, että alkuperäainesten muodostaessa vähintään 50 prosenttia kaikista käytetyistä aineksista tavaran alkuperämaa on maa, josta nämä ainekset ovat peräisin, vai
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           jonkin muun säännön perusteella?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Jos väritelevision osa, kuten runko, on yhteisön tullikoodeksin 24 artiklan nojalla saanut paikallisen alkuperän fyysistä valmistusta tai käsittelyä koskevan säännön perusteella, onko sen jälkeen vielä tarpeen määrittää tällaisen osan arvo, jotta väritelevisioon voidaan soveltaa täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen 11 sisältyvää väritelevisioita koskevaa erityistä alkuperäsääntöä?
            
         
               4)
            
            
               Mikäli liitteen 11 soveltamisessa voidaan käyttää niitä sääntöjä, joista on sovittu Maailman kauppajärjestöä varten laadittua EY:n neuvottelukantaa varten, onko tarpeen, että väritelevision osalla, kuten rungolla, on oma tosiasiallinen ex works -hinta, vai voidaanko sille määrittää ex works -hintaa vastaava arvo?
            
         
               5)
            
            
               Jos vastaus joko kysymykseen 3 tai kysymykseen 4 edellyttää todellista ex works -hintaa vastaavan arvon huomioon ottamista, kuinka tämä arvo määritetään, ja erityisesti:
               
                           a)
                        
                        
                           onko asianmukaista soveltaa: (i) yhteisön tullikoodeksin 29 tai 30 artiklaa; (ii) mitä tahansa täytäntöönpanoasetuksen 141–153 artiklasta ja (iii) mitä tahansa niistä tullausarvoa koskevista selittävistä huomautuksista, jotka luetellaan täytäntöönpanoasetuksen liitteessä 23?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           missä muodossa tarvitaan arvoa tai kustannusta koskevaa näyttöä?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           missä tilanteessa voidaan väritelevision osan muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää arvioitaessa käyttää tällaisen osan laskennallista tai konstruoitua kustannusta?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           minkätyyppisiä kustannuksia voidaan ottaa huomioon osan laskennallisen tai konstruoidun kustannuksen laskemisessa?
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           onko asianmukaista soveltaa pidemmän aikavälin keskimääräisiä arvoja tietyn tuotteen tiettyä ajankohtaa koskevan tullivelan määrittämisessä?
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           onko asianmukaista käyttää kustannusten tai arvojen laskemisessa eri menetelmiä, kun kyse on yhtäältä osan kustannuksen tai arvon ja toisaalta valmiin, maasta viedyn tuotteen kustannuksen tai arvon vertaamisesta keskenään?
                        
                     
         Päätöksen N:o 1/95 44–47 artiklaa ja Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklaa koskevat kysymykset
   
               6)
            
            
               Edellytetäänkö tulliliiton viimeisen vaiheen aloittamisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn EY–Turkki-assosiointineuvoston päätöksen N:o 1/95 44 artiklan 2 kohdassa, luettuna yhdessä Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklan kanssa, että yhteisön on pyydettävä EY–Turkki -assosiointineuvostoa antamaan suositus ja että yhteisön on ilmoitettava EY–Turkki -assosiointineuvostolle, ennen kuin se voi ryhtyä soveltamaan neuvoston asetuksella (EY) N:o 2584/98 (3) käyttöön otettuja polkumyyntitulleja myös Turkista maahan tuotuihin ja vapaassa liikkeessä oleviin tuotteisiin?
            
         
               7)
            
            
               Edellytetäänkö päätöksen N:o 1/95 46 artiklassa, että yhteisön on sen muutettua neuvoston asetuksella (EY) N:o 2584/98 niiden tuotteiden joukkoa ja niitä tullitariffeja, joista on säädetty eräiden Kiinasta ja Koreasta peräisin olevien väritelevisioiden tuontia koskevalla kolmella aiemmalla neuvoston asetuksella, ilmoitettava tulliliiton sekakomitealle aikomuksestaan soveltaa näitä toimenpiteitä myös Turkista peräisin olevaan tuontiin, ennen kuin se voi soveltaa Kiinasta ja Koreasta peräisin olevien vapaassa liikkeessä olevien väritelevisioiden tuontiin Turkista neuvoston asetuksella (EY) N:o 2584/98 käyttöön otettuja uusia polkumyyntitulleja?
            
         
               8)
            
            
               Edellytetäänkö päätöksen N:o 1/95 44–47 artiklassa, että myyjille on ilmoitettava tai heidät on muutoin saatettava tietoisiksi päätöksen N:o 1/95 46 artiklan mukaisesti annettavista tiedoista tai että on tehtävä Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklan 2 kohdan mukainen ilmoitus?
            
         
               9)
            
            
               Mikäli pyytämistä, ilmoittamista tai tiedottamista edellytetään:
               
                           a)
                        
                        
                           Missä muodossa tällainen päätöksen N:o 1/95 44 artiklan ja samalla Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklan mukaisesti tehtävä pyytämis- tai ilmoittamistoimenpide on toteutettava?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Missä muodossa päätöksen N:o 1/95 46 artiklan mukaisesti tehtävä tiedotustoimenpide on toteutettava?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Onko niissä toimenpiteissä, jotka Euroopan komissio on esillä olevassa asiassa toteuttanut, noudatettu riittävässä määrin pyynnön, ilmoituksen tai tiedottamisen muotovaatimuksia?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Mitkä ovat noudattamatta jättämisen seuraukset?
                        
                     
         
               10)
            
            
               Voidaanko päätöksen N:o 1/95 44, 46 ja 47 artiklaa ja Ankaran sopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklaa soveltaa suoraan kansallisissa tuomioistuimissa tai onko niillä välitön oikaisuvaikutus näissä tuomioistuimissa siten, että näillä artikloilla yksittäisille myyjille annetaan oikeus vedota niiden laiminlyömiseen, jotta nämä myyjät voivat jättää maksamatta muutoin maksettavaksi tulevat polkumyyntitullit?
            
         
      (1)  EYVL L 3, s. 23.
   
      (2)  EYVL L 11, s. 88.
   
      (3)  EYVL L 324, s. 1.