CELEX: 21987A1023(01)
Language: lt
Date: 641779200000
Title: Susitarimas pasikeičiant raštais dėl Susitarimo, iš dalies keičiančio Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos San Tomė ir Prinsipės vandenyse, pasirašytą 1984 m. vasario 1 d. Briuselyje, laikino taikymo nuo 1987 m. birželio 1 d.

Svarbus teisinis pranešimas

|

21987A1023(01)

Oficialusis leidinys L 300 , 23/10/1987 p. 0033 - 0033 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0054  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0054 

		Susitarimaspasikeičiant raštais dėl Susitarimo, iš dalies keičiančio Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl žvejybos San Tomė ir Prinsipės vandenyse, pasirašytą 1984 m. vasario 1 d. Briuselyje, laikino taikymo nuo 1987 m. birželio 1 d.A. San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės raštasGerbiamasis Pone,Remdamasis Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės Susitarimu, parafuotu 1987 m. gegužės 27 d., iš dalies keičiančiu Susitarimą dėl žvejybos San Tomė ir Prinsipės vandenyse, pasirašytą 1984 m. vasario 1 d. Briuselyje, turiu garbę Jums pranešti, kad San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybė yra pasirengusi šį Susitarimą laikinai taikyti nuo 1987 m. birželio 1d. iki jo įsigaliojimo pagal minėto Susitarimo 2 straipsnį su sąlyga, kad Europos ekonominė bendrija sutinka padaryti tą patį.Susitariama, kad pirmoji įmoka, lygi vienai trečiajai Susitarime numatytos finansinės kompensacijos daliai, bus sumokėta iki 1987 m. spalio 31 d.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Europos ekonominė bendrija sutinka su tokiu laikinu taikymu.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės varduB. Europos ekonominės bendrijos raštasGerbiamasis Pone,Gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"Remdamasis Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės Susitarimu, parafuotu 1987 m. gegužės 27 d., iš dalies keičiančiu Susitarimą dėl žvejybos San Tomė ir Prinsipės vandenyse, pasirašytą 1984 m. vasario 1 d. Briuselyje, turiu garbę Jums pranešti, kad San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybė yra pasirengusi šį Susitarimą laikinai taikyti nuo 1987 m. birželio 1d. iki jo įsigaliojimo pagal minėto Susitarimo 2 straipsnį su sąlyga, kad Europos ekonominė bendrija sutinka padaryti tą patį.Susitariama, kad pirmoji įmoka, lygi vienai trečiajai Susitarime numatytos finansinės kompensacijos daliai, bus sumokėta iki 1987 m. spalio 31 d.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Europos ekonominė bendrija sutinka su tokiu laikinu taikymu."Turiu garbę patvirtinti, kad Europos ekonominė bendrija sutinka su tokiu laikinu Susitarimo taikymu.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Bendrijų Tarybos vardu--------------------------------------------------