CELEX: 32009D0404
Language: fi
Date: 2009-05-25 00:00:00
Title: 2009/404/EY: Neuvoston päätös, tehty 25 päivänä toukokuuta 2009 , Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välistä maataloustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta muuttavan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä

30.5.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 136/1
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 25 päivänä toukokuuta 2009,
   Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välistä maataloustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta muuttavan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä
   (2009/404/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välistä maataloustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta muuttavan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen.
            
         
               (2)
            
            
               …kuun … päivänä 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 8. joulukuuta 2008 mukaisesti sopimus allekirjoitettiin yhdessä sen päätösasiakirjan kanssa Euroopan yhteisön puolesta …päivänä … kuuta 14. toukokuu 2008 sillä varauksella, että se tehdään lopullisesti myöhemmin.
            
         
               (3)
            
            
               Tässä sopimuksessa tarkoitettu sopimus olisi hyväksyttävä,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta muuttava Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus (1) sekä sen päätösasiakirjaan liitetyt julistukset.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja antaa sopimuksen 4 artiklassa määrätyn ilmoituksen yhteisön puolesta.
   3 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä, 25. toukokuu 2009.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         J. ŠEBESTA
      
   
   
      (1)  Sopimuksen teksti, ks. asiakirja katso tämän virallisen lehden sivu 2.
    ---documentbreak--- 
   
               30.5.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 136/2
            
         Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta muuttava Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus
   EUROOPAN YHTEISÖ,
   jäljempänä ’yhteisö’, ja
   SVEITSIN VALALIITTO,
   jäljempänä ’Sveitsi’,
   jäljempänä ’osapuolet’,
   jotka katsovat seuraavaa:
   Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen maataloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus, jäljempänä ’maataloussopimus’, tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
   Maataloussopimuksen 6 artiklassa perustetaan maataloussopimuksen hallinnoinnista ja moitteettomasta toiminnasta vastaava maatalouden sekakomitea, jäljempänä ’komitea’.
   Maataloussopimuksen 11 artiklassa määrätään yhdessä sen 5 artiklan 2 kohdan kanssa, että sekakomitea voi päättää muuttaa maataloussopimuksen liitteitä 1 ja 2 sekä muiden liitteiden lisäyksiä, lukuun ottamatta liitettä 11. Sopimuksen voimaantulon jälkeen komitea on päättänyt useista sopimuksen liitteiden ja niiden lisäysten hallinnointia koskevista muutoksista, erityisesti sopimuksessa määrätyn kahdenvälisten suhteiden syventämisen edellyttämien päivitysten ja mukautusten huomioon ottamiseksi.
   Eräät yhteisön ja Sveitsin lainsäädännön kehityksen huomioon ottamiseksi edellytettävät ajan tasalle saattamiset ja mukautukset eivät kuulu komitean toimivaltaan. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa sopimuksen liitteitä ja laajentaa komitean toimivaltaa korvaamalla 11 artikla sopimuksen liitteiden tulevien ajan tasalle saattamistenja mukautusten helpottamiseksi.
   Mukautukset aiheutuvat myös Euroopan unionin laajenemisesta, erityisesti viinien ja tislattujen alkoholijuomien suojattujen nimitysten luettelon osalta. Samalla määrätään kahdenvälisten suhteiden syventämisestä seuraavien osalta: liitteiden 4 ja 5 soveltamisalan täsmentäminen, viinialan tarkastuksissa tehtävän yhteistyön tehostaminen (liite 7), luonnonmukaisen tuotannon tarkastusjärjestelmien vastaavuus (liite 9) ja viljelykasvien yhteisen lajikeluettelon laatiminen (liite 6),
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Muutetaan maataloussopimus seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Korvataan 11 kohta seuraavasti:
               ”11 artikla
               Muutokset
               Komitea voi päättää muuttaa maataloussopimuksen liitteitä ja liitteiden lisäyksiä.”
            
         
               2)
            
            
               Numeroidaan liitteessä 4 olevan 1 artiklan kohta ja lisätään 2 kohta seuraavasti:
               ”2.   Poiketen siitä, mitä sopimuksen 1 artiklassa määrätään, tätä liitettä sovelletaan kaikkiin kasveihin, kasvituotteisiin ja 1 kohdassa tarkoitettuihin lisäyksessä 1 lueteltuihin muihin tuotteisiin.”
            
         
               3)
            
            
               Korvataan liitteessä 4 olevan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti:
               ”3.   Osapuolet tunnustavat vastavuoroisesti asianomaisten viranomaisten hyväksymien laitosten myöntämät kasvipassit. Luettelo näistä laitoksista, sellaisena kuin se on säännöllisesti päivitettynä, on saatavilla lisäyksessä 3 luetelluilta viranomaisilta. Kasvipassit ovat molempien osapuolten osalta 2 kohdassa tarkoitetussa lisäyksessä 2 esitetyn lainsäädännön mukaiset, ja niiden katsotaan täyttävän 1 artiklassa tarkoitetussa lisäyksessä 1 mainittujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tuotteiden siirtoon molempien osapuolten alueella liittyviä asiakirjoja koskevat vaatimukset, jotka vahvistetaan asianomaisissa säädöksissä.”
            
         
               4)
            
            
               Korvataan liitteessä 4 oleva lisäys 3 uudella, tämän sopimuksen liitteessä I esitetyllä lisäyksellä 3.
            
         
               5)
            
            
               Lisätään liitteessä 5 olevaan 1 artiklaan 2 a kohta seuraavasti:
               ”2 a   Poiketen siitä, mitä sopimuksen 1 artiklassa määrätään, tätä liitettä sovelletaan kaikkiin tuotteisiin, joita koskevat 2 kohdassa tarkoitetut lisäyksessä 1 luetellut määräykset.”
            
         
               6)
            
            
               Korvataan liitteessä 6 olevat 5 ja 6 artikla seuraavasti:
               ”5 artikla
               Lajikkeet
               1.   Rajoittamatta 3 kohdan soveltamista Sveitsi sallii lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainitussa lainsäädännössä tarkoitettujen lajien osalta yhteisössä hyväksyttyjen lajikkeiden siementen kaupan pitämisen alueellaan.
               2.   Rajoittamatta 3 kohdan soveltamista yhteisö sallii lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainitussa lainsäädännössä tarkoitettujen lajien osalta Sveitsissä hyväksyttyjen lajikkeiden siementen kaupan pitämisen alueellaan.
               3.   Osapuolet laativat yhdessä lisäyksessä 1 olevassa ensimmäisessä jaksossa mainitussa lainsäädännössä tarkoitettujen lajien lajikeluettelon, jos yhteisössä on säädetty yhteisestä luettelosta. Osapuolet sallivat kyseisessä yhdessä laaditussa luettelossa lueteltujen lajikkeiden siementen kaupan pitämisen alueellaan.
               4.   Edellä olevia 1, 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta geneettisesti muunnettuihin lajikkeisiin.
               5.   Osapuolet antavat toisilleen tiedoksi uusien lajikkeiden hyväksymishakemukset tai niiden peruuttamiset, uusien lajikkeiden sisällyttämisen kansalliseen luetteloon sekä kaikki kyseiseen luetteloon tehdyt muutokset. Ne toimittavat toisilleen pyynnöstä lyhyen kuvauksen kunkin uuden lajikkeen käyttötavasta ja tärkeimmistä ominaisuuksista, joiden avulla lajike voidaan erottaa muista tunnetuista lajikkeista. Ne pitävät toistensa saatavilla asiakirjat, joissa on kunkin hyväksytyn lajikkeen kuvaus sekä selkeä tiivistelmä kaikista hyväksymisen perustana olleista seikoista. Geneettisesti muunnettujen lajikkeiden osalta osapuolet toimittavat toisilleen kyseisten lajikkeiden ympäristöriskien arvioinnin tulokset.
               6.   Osapuolet voivat käydä teknisiä neuvotteluja arvioidakseen seikkoja, joiden perusteella jompikumpi osapuoli on hyväksynyt lajikkeen. Siemeniä käsittelevälle työryhmälle annetaan tarvittaessa tietoa näiden neuvottelujen tuloksista.
               7.   Osapuolet käyttävät nykyisiä tai kehitteillä olevia automaattisia tiedonsiirtojärjestelmiä helpottaakseen 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen vaihtoa.
               6 artikla
               Poikkeukset
               1.   Yhteisö ja Sveitsi hyväksyvät lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainitun lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvien siemenlajien kaupassa toistensa poikkeukset, jotka mainitaan lisäyksessä 3.
               2.   Osapuolet ilmoittavat toisilleen kaikista siementen kaupan pitämistä koskevista poikkeuksista, jotka ne aikovat panna täytäntöön alueellaan tai osassa sitä. Jos poikkeuksen voimassaoloaika on lyhyt tai se on saatettava välittömästi voimaan, jälkikäteen annettu tieto siitä riittää.
               3.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 ja 3 kohdassa määrätään, Sveitsi voi päättää kieltää yhteisön yhteiseen lajikeluetteloon hyväksytyn lajikkeen siementen kaupan pitämisen alueellaan.
               4.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa määrätään, yhteisö voi päättää kieltää Sveitsin kansalliseen lajikeluetteloon hyväksytyn lajikkeen siementen kaupan pitämisen alueellaan.
               5.   Edellä olevia 3 ja 4 kohdan määräyksiä sovelletaan lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainituissa molempien osapuolten lainsäädännössä säädetyissä tapauksissa.
               6.   Osapuolet voivat soveltaa 3 ja 4 kohdan määräyksiä
               
                           —
                        
                        
                           ennen tämän liitteen voimaantuloa yhteisössä tai Sveitsissä hyväksyttyjen lajikkeiden osalta kolmen vuoden kuluessa tämän liitteen voimaantulosta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tämän liitteen voimaantulon jälkeen yhteisössä tai Sveitsissä hyväksyttyjen lajikkeiden osalta kolmen vuoden kuluessa 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen saamisesta.
                        
                     7.   Edellä olevan 6 artiklan määräyksiä sovelletaan samalla tavoin sellaisten lajien, joihin sovellettavat säännökset voitaisiin 4 artiklan määräysten nojalla sisällyttää lisäyksen 1 ensimmäiseen jaksoon, lajikkeisiin tämän liitteen voimaantulon jälkeen.
               8.   Osapuolet voivat käydä teknisiä neuvotteluita arvioidakseen 1–4 kohdassa tarkoitettujen poikkeusten vaikutuksia tähän liitteeseen.
               9.   Edellä olevan 8 artiklan määräyksiä ei sovelleta, jos poikkeuksia koskevien päätösten tekemiseen tarvittava toimivalta kuuluu lisäyksen 1 ensimmäisessä jaksossa mainitun lainsäädännön nojalla yhteisön jäsenvaltioille. Niitä ei myöskään sovelleta Sveitsin vastaavanlaisissa tapauksissa toteuttamiin poikkeuksiin.”
            
         
               7)
            
            
               Korvataan liitteessä 7 oleva 2 artikla seuraavasti:
               ”2 artikla
               Tätä liitettä sovelletaan viinialan tuotteisiin, jotka määritellään lisäyksessä 4 mainitussa lainsäädännössä.”
            
         
               8)
            
            
               Korvataan liitteessä 7 olevat 5, 6 ja 7 artikla seuraavasti:
               ”5 artikla
               1.   Osapuolet toteuttavat tarvittavat toimenpiteet tämän liitteen mukaisesti varmistaakseen 6 artiklassa tarkoitettujen ja osapuolten alueilta peräisin olevien 2 artiklassa tarkoitettujen viinialan tuotteiden kuvauksessa ja esittelyssä käytettävien nimitysten vastavuoroisen suojan. Tässä tarkoituksessa kumpikin osapuoli ottaa käyttöön aiheelliset oikeudelliset keinot maantieteellisten merkintöjen tai perinteisten merkintöjen tehokkaan suojan takaamiseksi sekä sen estämiseksi, että kyseistä maantieteellistä tai perinteistä merkintää käytetään kuvaamaan viinialan tuotetta, jota kyseinen merkintä ei koske.
               2.   Jollei 3–8 kohdasta muuta johdu, osapuolten suojatut nimitykset varataan yksinomaan osapuolen alueelta peräisin oleville tuotteille, joihin niitä sovelletaan, ja niitä voidaan käyttää ainoastaan kyseisen osapuolen lainsäädännössä säädetyin edellytyksin.
               3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun suojan mukaisesti kielletään erityisesti 2 artiklassa tarkoitettujen viinialan tuotteiden suojatun nimityksen muu käyttö kuin mihin nimitys on varattu, myös vaikka
               
                           —
                        
                        
                           tuotteen todellinen alkuperä olisi ilmoitettu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           maantieteellistä merkintää käytettäisiin käännöksessä,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nimitykseen liitettäisiin ilmaisu kuten ’laji’, ’tyyppi’, ’tapa’, ’jäljitelmä’, ’menetelmä’ tai muita vastaavia ilmaisuja.
                        
                     4.   Jos maantieteellinen merkintä on homonyyminen toisen merkinnän kanssa, sovelletaan seuraavaa:
               
                           a)
                        
                        
                           silloin kun kaksi tämän liitteen mukaisesti suojattua nimitystä ovat toistensa homonyymejä, suoja myönnetään molemmille, jos kuluttaja ei voi erehtyä viinialan tuotteen tosiasiallisesta alkuperästä;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           silloin kun tämän liitteen mukaisesti suojattu nimitys on jonkin osapuolten alueiden ulkopuolisen maantieteellisen alueen nimen homonyymi, tätä nimeä voidaan käyttää sillä maantieteellisellä alueella tuotetun viinin kuvauksessa ja esittelyssä, johon kyseinen nimitys viittaa, jos sitä käytetään perinteisesti ja jatkuvasti, sen käytöstä tähän tarkoitukseen säädetään alkuperämaassa eikä kuluttaja voi virheellisesti luulla viinin olevan peräisin asianomaisen osapuolen alueelta.
                        
                     5.   Perinteisen merkinnän suojaa sovelletaan ainoastaan sen kieliseen merkintään, joka on lisäyksessä 2.
               6.   Perinteisen merkinnän suojaa sovelletaan ainoastaan sen käyttöön siinä viiniluokassa tai niissä viiniluokissa, joihin se liittyy lisäyksen 2 mukaisesti.
               7.   Jos perinteinen merkintä on homonyyminen toisen perinteisen merkinnän kanssa, sovelletaan seuraavaa:
               
                           a)
                        
                        
                           silloin kun kaksi tämän liitteen mukaisesti suojattua merkintää ovat toistensa homonyymejä, suoja myönnetään molemmille, jos kuluttaja ei erehtyä viinialan tuotteen tosiasiallisesta alkuperästä;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           silloin kun tämän liitteen mukaisesti suojattu nimitys on muualta kuin osapuolten alueilta peräisin olevan viinialan tuotteen kuvauksessa käytetyn nimityksen homonyymi, jälkimmäistä nimeä voidaan käyttää viinialan tuotteen kuvauksessa ja esittelyssä, jos sitä käytetään perinteisesti ja jatkuvasti, sen käytöstä tähän tarkoitukseen säädetään alkuperämaassa eikä kuluttaja voi virheellisesti luulla viinin olevan peräisin asianomaisen osapuolen alueelta.
                        
                     8.   Komitea voi tarvittaessa vahvistaa käytännön toimet, joilla 4 ja 7 kohdassa tarkoitetut homonyymiset nimitykset tai merkinnät voidaan erottaa, ottaen huomioon, että asianomaisten tuottajien tasapuolinen kohtelu on taattava ja ettei kuluttajia saa johtaa harhaan.
               9.   Osapuolet eivät voi vedota teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIPS-sopimus) 24 artiklan 4, 6 ja 7 kohtaan suojan epäämiseksi toisen osapuolen nimitykseltä.
               10.   Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa esitettyä yksinomaista suojaa sovelletaan tämän liitteen lisäyksessä 2 olevassa yhteisön luettelossa tarkoitettuun nimitykseen ’Champagne’. Kyseinen yksinomainen suoja ei kuitenkaan estä käyttämästä sopimuksen voimaantulopäivästä eli 1 päivästä kesäkuuta 2002 alkavan kahden vuoden siirtymäkauden ajan nimitystä ’Champagne’ Sveitsissä olevasta Vaudin kantonista peräisin olevien eräiden viinien kuvauksessa ja esittelyssä, jos kyseisiä viinejä ei pidetä kaupan yhteisön alueella eikä kuluttaja voi erehtyä viinin tosiasiallisesta alkuperästä.
               6 artikla
               Seuraavat nimitykset ovat suojattuja:
               
                           a)
                        
                        
                           yhteisöstä peräisin olevien viinialan tuotteiden suojatut nimitykset:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       siihen jäsenvaltioon viittaavat ilmaisut, josta viinialan tuote on peräisin,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat erityisilmaisut,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat maantieteelliset merkinnät,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat perinteiset merkinnät;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Sveitsistä peräisin olevien viinialan tuotteiden suojatut nimitykset:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ilmaisut ’Sveitsi’, ’Schweiz’, ’Svizzera’, ’Svizra’ tai muu kyseistä maata osoittava nimi,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat erityisilmaisut,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat maantieteelliset merkinnät,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       lisäyksessä 2 olevat perinteiset merkinnät.
                                    
                                 
                     7 artikla
               1.   Edellä olevassa 2 artiklassa tarkoitetun viinialan tuotteen tavaramerkin, joka sisältää tämän liitteen mukaisesti suojellun maantieteellisen tai perinteisen merkinnän tai joka koostuu siitä, rekisteröinti evätään silloin kun kyseinen tuote ei ole peräisin
               
                           —
                        
                        
                           maantieteellisen merkinnän osoittamalta alueelta, tai
                        
                     
                           —
                        
                        
                           alueelta, jolla käytetään lainmukaisesti perinteistä merkintää.
                        
                     Ensimmäisen alakohdan vastaisesti rekisteröidyt tavaramerkit on peruutettava asianomaisen osapuolen pyynnöstä.
               2.   Tavaramerkkejä, joiden käyttö vastaa jotakin 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta ja joita on haettu, jotka on rekisteröity tai jotka ovat vakiintuneet käytössä hyvässä uskossa toisessa osapuolessa (yhteisön jäsenvaltiot mukaan luettuina) ennen sitä päivämäärää, jolloin toinen osapuoli on suojannut maantieteellisen merkinnän tai perinteisen merkinnän, voidaan edelleen käyttää, vaikka maantieteelliselle merkinnälle tai perinteiselle merkinnälle on myönnetty suoja, ja tällaista merkintää voidaan käyttää rinnakkaisesti asianomaisen tavaramerkin kanssa.”
            
         
               9)
            
            
               Lisätään liitteessä 7 olevaan 16 artiklaan 7 kohta seuraavasti:
               ”7.   Kummankin osapuolen tutkimustietoja sisältävän tietopankin, joka koostuu niiden viinialan tuotteiden tutkimuksista saaduista tiedoista, tiedot saatetaan kummankin osapuolen tähän tarkoitukseen nimeämien laboratorioiden käyttöön kyseisten laboratorioiden pyynnöstä.
               Tietojen antaminen koskee ainoastaan ominaisuuksiltaan ja alkuperältään samanlaisesta näytteestä tehdyn määrityksen tulkitsemisessa tarvittavia määritystietoja.”
            
         
               10)
            
            
               Korvataan liitteessä 7 oleva lisäys 1 uudella, tämän sopimuksen liitteessä II esitetyllä lisäyksellä 1.
            
         
               11)
            
            
               Korvataan liitteen 7 lisäyksessä olevan 2 kohdan A kohdan I kohdassa olevat viittaukset neuvoston asetukseen (ETY) N:o 823/87 ja neuvoston asetukseen (ETY) N:o 4252/88 seuraavasti: Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999 (EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12)
            
            
               Muutetaan liitteen 7 lisäyksessä 2 olevan A kohdan II kohta tämän sopimuksen liitteen III mukaisesti (1).
            
         
               13)
            
            
               Korvataan liitteen 7 lisäyksessä 2 oleva B kohta uudella, tämän sopimuksen liitteessä IV esitetyllä lisäyksellä 2(B).
            
         
               14)
            
            
               Korvataan liitteessä 7 oleva lisäys 3 uudella, tämän sopimuksen liitteessä V esitetyllä lisäyksellä 3 (2).
            
         
               15)
            
            
               Lisätään liitteeseen 7 tämän sopimuksen VI liitteessä esitetty lisäys 4.
            
         
               16)
            
            
               Korvataan liitteessä 8 oleva 2 artikla seuraavasti:
               ”2 artikla
               Tätä liitettä sovelletaan tislattuihin alkoholijuomiin ja maustettuihin juomiin (maustetut viinit, maustetut viinipohjaiset juomat ja maustetut viinituotteista valmistetut juomasekoitukset), sellaisina kuin ne on määritelty lisäyksessä 5 tarkoitetussa lainsäädännössä.”
            
         
               17)
            
            
               Korvataan liitteessä 8 olevan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
               ”2.   Nimitys ’rypäleiden puristusjäännös’ tai ’rypäleiden puristusjäännöksestä tislaamalla valmistettu alkoholijuoma’ voidaan korvata nimityksellä ’Grappa’ Sveitsin italiankielisillä alueilla sellaisten tältä alueelta saaduista rypäleistä tuotettujen tislattujen alkoholijuomien osalta, jotka on lueteltu lisäyksessä 2, lisäyksessä 5 olevan A kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun asetuksen mukaisesti.”
            
         
               18)
            
            
               Korvataan liitteessä 8 olevan 5 artiklan 4 kohta seuraavasti:
               ”4.   Osapuolet eivät voi vedota TRIPS-sopimuksen 24 artiklan 4, 6 ja 7 kohtaan suojan epäämiseksi toisen osapuolen nimitykseltä.”
            
         
               19)
            
            
               Korvataan liitteessä 8 oleva lisäys 1 uudella, tämän sopimuksen liitteessä VII esitetyllä lisäyksellä 1.
            
         
               20)
            
            
               Korvataan liitteessä 8 oleva lisäys 2 uudella, tämän sopimuksen liitteessä VIII esitetyllä lisäyksellä 2.
            
         
               21)
            
            
               Lisätään liitteeseen 8 tämän sopimuksen liitteessä IX esitetty lisäys 5.
            
         
               22)
            
            
               Lisätään liitteessä 9 olevaan 3 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
               ”3.   Sellaisten luonnonmukaisten tuotteiden tuonti osapuolten välillä, jotka ovat peräisin tai jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen jommankumman osapuolen maassa ja jota koskevat 1 kohdassa tarkoitetut vastaavuusjärjestelyt, ei edellytä tarkastustodistuksen esittämistä.”
            
         2 artikla
   1.   Tämän sopimuksen liitteet I–IX ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
   2.   Tämä sopimus on erottamaton osa maataloussopimusta. Se on voimassa yhtä kauan ja samoin ehdoin kuin maataloussopimus.
   3 artikla
   1.   Maataloussopimuksen sekä kaikkien sen liitteiden, pöytäkirjojen ja päätösasiakirjan bulgarian-, latvian-, liettuan-, maltan-, puolan-, romanian-, slovakin-, sloveenin-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset ovat yhtä todistusvoimaiset.
   2.   Sopimuksen 6 artiklassa perustettu sekakomitea hyväksyy uusilla kielillä laadittavat todistusvoimaiset sopimustekstit.
   4 artikla
   1.   Osapuolet ratifioivat ja hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen.
   2.   Osapuolet ilmoittavat toisilleen näiden menettelyjen saattamisesta päätökseen.
   3.   Sopimus tulee voimaan viimeisen hyväksymistä koskevan ilmoituksen antamispäivää seuraavana ensimmäisenä päivänä. Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä.
   5 artikla
   Tämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
   
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar
         
            
      
   
   
      (1)  Yhteisön perinteisiä merkintöjä koskevien asetuksen (EY) N:o 753/2002 14 artiklan 1 kohdan c alakohdan sekä 24, 28 ja 29 artiklan mukaisesti sekä maantieteellisiä yksikköjä koskevien asetuksen (EY) N:o 753/2002 28 artiklan a alakohdan ja 31 artiklan mukaisesti.
   
      (2)  Huom.: Aiemmassa lisäyksessä 3 oleva II osa on kumottu.
   LIITE I
   LIITTEEN 4 LISÄYS 3
   Viranomaiset, jotka toimittavat pyynnöstä luettelon kasvipasseja laativista virallisista laitoksista
   A.   Euroopan yhteisö
   Yksi viranomainen kustakin jäsenvaltiosta 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
   
               Belgia:
            
            
               Federal Public Service of Public Health
               Food Chain Security and Environment
               DG for Animals, Plants and Foodstuffs
               Sanitary Policy regarding Animals and Plants
               Division Plant Protection
               Euro station II (7o floor)
               Place Victor Horta 40 box 10
               B-1060 BRUSSELS
            
         
               Bulgaria:
            
            
               NSPP National Service for Plant Protection
               17, Hristo Botev, blvd., floor 5
               BG – SOFIA 1040
            
         
               Tšekki:
            
            
               State Phytosanitary Administration
               Bubenská 1477/1
               CZ – 170 00 PRAHA 7
            
         
               Tanska:
            
            
               Ministry of Food, Agriculture and Fisheries
               The Danish Plant Directorate
               Skovbrynet 20
               DK – 2800 Kgs. LYNGBY
            
         
               Saksa:
            
            
               Julius Kühn-Institut
               
                           —
                        
                        
                           Institut für nationale und internationale Angelegenheiten der Pflanzengesundheit -
                        
                     Messeweg 11/12
               D – 38104 Braunschweig
            
         
               Viro:
            
            
               Plant Production Inspectorate
               Teaduse 2
               EE – 75501 SAKU HARJU MAAKOND
            
         
               Irlanti:
            
            
               Department of Agriculture and Food
               Maynooth Business Campus
               Co. Kildare
               IRL
            
         
               Kreikka:
            
            
               Ministry of Agriculture
               General Directorate of Plant Produce
               Directorate of Plant Produce Protection
               Division of Phytosanitary Control
               150 Sygrou Avenue
               GR – 176 71 ATHENS
            
         
               Espanja:
            
            
               Subdirectora General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
               Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
               Dirección General de Agricultura
               Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
               c/ Alfonso XII, no 62 – 2a planta
               E – 28071 MADRID
            
         
               Ranska:
            
            
               Ministère de l'Agriculture et la Pêche
               Sous Direction de la Protection des Végétaux
               251, rue de Vaugirard
               F – 75732 PARIS CEDEX 15
            
         
               Italia:
            
            
               Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF)
               Servizio Fitosanitario
               Via XX Settembre 20
               I – 00187 ROMA
            
         
               Kypros:
            
            
               Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment
               Department of Agriculture
               Loukis Akritas Ave.
               CY – 1412 LEFKOSIA
            
         
               Latvia:
            
            
               State Plant Protection Service
               Republikas laukums 2
               LV – 1981 RIGA
            
         
               Liettua:
            
            
               State Plant Protection Service
               Kalvariju str. 62
               LT – 2005 VILNIUS
            
         
               Luxemburg:
            
            
               Ministère de l'Agriculture
               Adm. des Services Techniques de l'Agriculture
               Service de la Protection des Végétaux
               16, route d'Esch – BP 1904
               L – 1019 LUXEMBOURG
            
         
               Unkari:
            
            
               Ministry of Agriculture and Rural Development
               Department for Plant Protection and Soil Conservation
               Kossuth tér 11
               HU – 1860 BUDAPEST 55 Pf. 1
            
         
               Malta:
            
            
               Plant Health Department
               Plant Biotechnology Center
               Annibale Preca Street
               MT – LIJA, LJA 1915
            
         
               Alankomaat:
            
            
               Plantenziektenkundige Dienst
               Geertjesweg 15/Postbus 9102
               NL – 6700 HC WAGENINGEN
            
         
               Itävalta:
            
            
               Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
               Referat III 9 a
               Stubenring 1
               A – 1012 WIEN
            
         
               Puola:
            
            
               The State Plant Health and Seed Inspection Service
               Main Inspectorate of Plant Health and Seed Inspection
               42, Mlynarska Street
               PL – 01-171 WARSAW
            
         
               Portugali:
            
            
               Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR)
               Avenida Afonso Costa, 3
               PT – 1949-002 LISBOA
            
         
               Romania:
            
            
               Phytosanitary Direction
               Ministry of Agriculture, Forests and Rural Development
               24th Carol I Blvd.
               Sector 3
               RO – BUCHAREST
            
         
               Slovenia:
            
            
               MAFF – Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia
               Plant Health Division
               Einspielerjeva 6
               SI – 1000 LJUBLJANA
            
         
               Slovakia:
            
            
               Ministry of Agriculture
               Department of plant commodities
               Dobrovicova 12
               SK – 812 66 BRATISLAVA
            
         
               Suomi:
            
            
               Ministry of Agriculture and Forestry
               Unit for Plant Production and Animal Nutrition
               Department of Food and health
               Mariankatu 23
               P.O. Box 30
               FI – 00023 GOVERNMENT FINLAND
            
         
               Ruotsi:
            
            
               Jordbruksverket
               Swedish Board of Agriculture
               Plant Protection Service
               S – 55182 JÖNKÖPING
            
         
               Yhdistynyt kuningaskunta:
            
            
               Department for Environment, Food and Rural Affairs
               Plant Health Division
               Foss House
               King's Pool
               Peasholme Green
               UK – YORK YO1 7PX
            
         B.   Sveitsi
   Office fédéral de l'agriculture
   CH-3003 BERNE
   
      (1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
   LIITE II
   LIITTEEN 7 LISÄYS 1
   Liitteen 4 artiklassa tarkoitettujen viinialan tuotteita koskevien säädösten luettelo (1)
   
   A.   Säädökset, joita sovelletaan yhteisöstä peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnissa Sveitsiin ja niiden kaupan pitämiseen Sveitsissä
   SÄÄDÖSTEKSTIT, JOIHIN VIITATAAN:
   
               1.
            
            
               Tiettyjen nesteiden pakkaamisesta valmispakkauksiin tilavuuden mukaan koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 19 päivänä joulukuuta 1974 annettu neuvoston direktiivi 75/106/ETY (EYVL L 42, 15.2.1975, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 89/676/ETY (EYVL L 398, 30.12.1989, s. 18).
            
         
               2.
            
            
               Elintarvikkeissa sallittuja lisäaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annettu neuvoston direktiivi 89/107/ETY (EYVL L 40, 11.2.1989, s. 27), sellaisena kuin se on oikaistuna seuraavassa: EYVL L 100, 1.4.1998, s. 72, ja sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 283, 31.10.2003, s. 1).
            
         
               3.
            
            
               Elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä 14 päivänä kesäkuuta 1989 annettu neuvoston direktiivi 89/396/ETY (EYVL L 186, 30.6.1989, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/11/ETY (EYVL L 65, 11.3.1992, s. 32).
            
         
               4.
            
            
               Elintarvikkeissa käytettäväksi tarkoitetuista väriaineista 30 päivänä kesäkuuta 1994 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/36/EY (EYVL L 237, 10.9.1994, s. 13), sellaisena kuin se on oikaistuna seuraavissa: EYVL L 259, 7.10.1994, s. 33, EYVL L 252, 4.10.1996, s. 23 ja EYVL L 124, 25.5.2000, s. 66.
            
         
               5.
            
            
               Elintarvikkeiden muista lisäaineista kuin väri- ja makeutusaineista 20 päivänä helmikuuta 1995 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/2/EY (EYVL L 61, 18.3.1995, s. 1), sellaisena kuin se on oikaistuna seuraavassa: EYVL L 248, 14.10.1995, s. 60, ja elintarvikkeissa käytettäväksi tarkoitetuista makeutusaineista 30 päivänä kesäkuuta 1994 annettu direktiivi 94/35/EY, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 5 päivänä heinäkuuta 2006 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2006/52/EY (EUVL L 204, 26.7.2006, s. 10) sellaisena kuin se on oikaistuna seuraavassa: EUVL L 78, 17.3.2007, s. 32.
            
         
               6.
            
            
               Myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY (EYVL L 109, 6.5.2000, s. 29), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/89/EY (EUVL L 308, 25.11.2003, s. 1).
            
         
               7.
            
            
               Yhteisön näytteenottomenettelyistä kasvi- ja eläinperäisten tuotteiden torjunta-ainejäämien virallisessa tarkastuksessa ja direktiivin 79/700/ETY kumoamisesta 11 päivänä heinäkuuta 2002 annettu komission direktiivi 2002/63/EY (EYVL L 187, 16.7.2002, s. 30).
            
         
               8.
            
            
               Elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ja direktiivien 80/509/ETY ja 89/109/ETY kumoamisesta 27 päivänä lokakuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1935/2004 (EUVL L 338, 13.11.2004, s. 4).
            
         
               9.
            
            
               Torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
            
         
               10.
            
            
               Elintarvikkeissa olevia vieraita aineita koskevista yhteisön menettelyistä 8 päivänä helmikuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 315/93 (EYVL L 37, 13.2.1993, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
            
         
               11.
            
            
               Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999 (EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12.
            
            
               Viiniköynnöslajikkeita ja kuohuviinien valmistukseen yhteisössä tuotavia viinejä toimittavia alueita koskevasta luettelosta 10 päivänä heinäkuuta 1985 annettu komission asetus (EY) N:o 1907/85 (EYVL L 179, 11.7.1985, s. 21).
            
         
               13.
            
            
               Yhteisön viinianalyysimenetelmistä 17 päivänä syyskuuta 1990 annettu komission asetus (ETY) N:o 2676/90 (EYVL L 272, 3.10.1990, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1293/2005 (EUVL L 205, 6.8.2005, s. 12).
            
         
               14.
            
            
               Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti tuotantokyvyn osalta 31 päivänä toukokuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1227/2000 (EYVL L 143, 16.6.2000, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1216/2005 (EUVL L 199, 29.7.2005, s. 32).
            
         
               15.
            
            
               Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä erityisesti määritetyllä alueella tuotettuja laatuviinejä koskevan osaston osalta 24 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1607/2000 (EYVL L 185, 25.7.2000, s. 17).
            
         
               16.
            
            
               Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä 24 päivänä heinäkuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1622/2000 (EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1507/2006 (EUVL L 280, 12.10.2006, s. 9).
            
         
               17.
            
            
               Viinialan tuotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen ja viinialalla pidettävien rekisterien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä huhtikuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 884/2006 (EYVL L 128, 10.5.2001, s. 32), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1507/2004 (EUVL L 280, 12.10.2006, s. 9).
               Mukautetaan asetusta tämän liitteen soveltamiseksi seuraavasti:
               
                           a)
                        
                        
                           Jos saateasiakirjan katsotaan olevan todiste asetuksen 7 artiklassa säädetystä alkuperänimityksestä, tiedot on vahvistettava 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kappaleissa 1, 2 ja 4, kun kyse on asetuksessa (ETY) N:o 2719/92 tarkoitetusta asiakirjasta, tai
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kappaleissa 1 ja 2, kun kyse on asetuksessa (ETY) N:o 3649/92 tarkoitetusta asiakirjasta;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           jos kyse on 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta kuljetuksesta, sovelletaan seuraavia sääntöjä:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       asetuksessa (ETY) N:o 2719/92 tarkoitetun asiakirjan osalta:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kappale 2 seuraa tuotteen mukana lastauspaikasta Sveitsissä sijaitsevaan purkupaikkaan, ja se annetaan vastaanottajalle tai tämän edustajalle,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   vastaanottaja antaa kappaleen 4 tai sen oikeaksi todistetun jäljennöksen Sveitsin toimivaltaisille viranomaisille;
                                                
                                             
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       asetuksessa (ETY) N:o 3649/92 tarkoitetun asiakirjan osalta:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kappale 2 seuraa tuotteen mukana lastauspaikasta Sveitsissä sijaitsevaan purkupaikkaan, ja se annetaan vastaanottajalle tai tämän edustajalle,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   vastaanottaja antaa kappaleen 2 oikeaksi todistetun jäljennöksen Sveitsin toimivaltaisille viranomaisille;
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           asiakirjassa on oltava 3 artiklassa säädettyjen merkintöjen lisäksi maininta, jonka avulla voidaan tunnistaa erä, johon viinialan tuote kuuluu, 14 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/396/ETY mukaisesti (EYVL L 186, 30.6.1989, s. 21).
                        
                     
         
               18.
            
            
               Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta 29 päivänä huhtikuuta 2002 annettu komission asetus (EY) N:o 753/2002 (EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1951/2006 (EUVL L 367, 22.12.2006, s. 46).
            
         B.   Säädökset, joita sovelletaan Sveitsistä peräisin olevien viinialan tuotteiden tuonnissa yhteisöön ja niiden kaupan pitämiseen yhteisössä
   SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN:
   
               1.
            
            
               Liittohallituksen laki maataloudesta, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1998, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 24 päivänä maaliskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 3861).
            
         
               2.
            
            
               Viinintuotannosta ja viinin tuonnista 7 päivänä joulukuuta 1998 annettu määräys (Sveitsin lakikokoelma 2005, 2159).
            
         
               3.
            
            
               Viinilajikkeiden luettelosta ja siihen sisältyvien uusien lajikkeiden tutkimisesta 7 päivänä joulukuuta 1998 annettu liittohallituksen maatalousviraston määräys (Sveitsin lakikokoelma 1999, 535).
            
         
               4.
            
            
               Viinikaupan valvonnasta 28 päivänä toukokuuta 1997 annettu määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4705).
            
         
               5.
            
            
               Elintarvikkeista ja päivittäistavaroista 9 päivänä lokakuuta 1992 annettu liittohallituksen laki (laki elintarvikkeista), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 16 päivänä joulukuuta 2005 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 2363).
            
         
               6.
            
            
               Elintarvikkeista ja päivittäistavaroista 23 päivänä marraskuuta 2005 7 annettu määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4909).
            
         
               7.
            
            
               Alkoholijuomista 23 päivänä marraskuuta 2005 annettu liittohallituksen sisäasianministeriön määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4967).
               Poiketen siitä, mitä määräyksen 10 pykälässä säädetään, kuvausta ja esittelyä koskevat seuraavissa asetuksissa tarkoitetut yhteisön ulkopuolisista maista tuotuihin tuotteisiin sovellettavat säännöt:
               
                           1)
                        
                        
                           Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999 (EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1), V osaston II luku sekä liitteet VII ja VIII, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1795/2003 (EUVL L 262, 14.10.2003, s. 1).
                           Mukautetaan asetusta tämän liitteen soveltamiseksi seuraavasti:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       poiketen siitä, mitä liitteessä VII olevan A kohdan 2 kohdan a ja b alakohdassa säädetään, ilmaisuja ”vin de table” (pöytäviini) ja ”vin de pays” (maaviini), niiden käännökset mukaan luettuina, voidaan käyttää sveitsiläisissä viineissä (2 luokkaan kuuluvat viinit) Sveitsin lainsäädännön mukaisin edellytyksin;
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       kun sveitsiläinen viini on pantu nimellistilavuudeltaan enintään 60 litran säiliöihin, liitteessä VII olevan A kohdan 3 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettu merkintä maahantuojasta voidaan korvata merkinnällä viinin sveitsiläisestä tuottajasta, kellaroijasta, tukkukauppiaasta tai pullottajasta;
                                    
                                 
                     
                           2)
                        
                        
                           Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta 29 päivänä huhtikuuta 2002 annettu komission asetus (EY) N:o 753/2002 (EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 20 päivänä helmikuuta 2004 annetulla asetuksella (EY) N:o 316/2004 (EUVL L 55, 24.2.2004, s. 16).
                           Mukautetaan asetusta tämän liitteen soveltamiseksi seuraavasti:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       poiketen siitä, mitä asetuksen 12 artiklan 4 kohdassa säädetään, alkoholipitoisuus voidaan merkitä tilavuuden prosenttiyksikön kymmenesosina;
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       poiketen siitä, mitä asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa säädetään, ilmaisu ”demi-sec” (puolikuiva) voidaan korvata ilmaisulla ”légèrement doux” ja ilmaisu ”moelleux” (puolimakea) ilmaisulla ”demi-doux”;
                                    
                                 
                                       cc)
                                    
                                    
                                       poiketen siitä, mitä asetuksen 18 artiklassa säädetään, satovuoden merkitseminen on sallittua 1 ja 2 luokan viinien osalta, jos ne on valmistettu vähintään 85-prosenttisesti kyseisenä vuonna korjatuista rypäleistä;
                                    
                                 
                                       dd)
                                    
                                    
                                       poiketen siitä, mitä asetuksen 19 artiklassa säädetään, yhden tai useamman viiniköynnöslajikkeen merkitseminen sallitaan, jos sveitsiläinen viini on valmistettu vähintään 85 prosenttisesti kyseisestä lajikkeesta tai kyseisistä lajikkeista. Jos mainitaan useita lajikkeita, ne merkitään suuruusjärjestyksessä.
                                    
                                 Asetuksen viittauksia tuottajajäsenvaltioihin pidetään myös viittauksina Sveitsiin.
                        
                     
         
               8.
            
            
               Elintarvikkeiden päällysmerkinnöistä ja mainonnasta 23 päivänä marraskuuta 2005 annettu sisäasianministeriön määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4981).
            
         
               9.
            
            
               Elintarvikkeissa sallituista lisäaineista 23 päivänä marraskuuta 2005 annettu sisäasianministeriön määräys (lisäainemääräys), (Sveitsin lakikokoelma 2005, 6191).
            
         
               10.
            
            
               Elintarvikkeiden vieraista aineista ja ainesosista 26 päivänä kesäkuuta 1995 annettu määräys (määräys vieraista aineista ja ainesosista), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 29 päivänä syyskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4099).
            
         
               11.
            
            
               Tiettyjen nesteiden pakkaamisesta valmispakkauksiin tilavuuden mukaan koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 19 päivänä joulukuuta 1974 annettu neuvoston direktiivi 75/106/ETY (EYVL L 42, 15.2.1975, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 89/676/ETY (EYVL L 398, 30.12.1989, s. 18).
            
         
               12.
            
            
               Viinialan tuotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen ja viinialalla pidettävien rekisterien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 24 päivänä huhtikuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 884/2001 (EYVL L 128, 10.5.2001, s. 32), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 908/2004 (EUVL L 163, 30.4.2004, s. 56).
               Mukautetaan asetusta tämän liitteen soveltamiseksi seuraavasti:
               
                           a)
                        
                        
                           Kaikessa viinialan tuotteiden tuonnissa Sveitsistä yhteisöön vaaditaan 29 päivänä joulukuuta 2004 tehdyn komission päätöksen (EUVL L 4, 6.1.2005, s. 12) mukaisesti laaditun saateasiakirjan esittämistä;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kyseinen saateasiakirja korvaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/2001 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinituotteiden kuvauksen, nimityksen, tarjontamuodon ja suojauksen osalta 24 päivänä huhtikuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 883/2001 (EYVL L 128, 10.5.2001, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 908/2004 (EUVL L 163, 30.4.2004, s. 56), tarkoitetun asiakirjan VI1.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Asetuksessa mainittujen ilmaisujen ”jäsenvaltio(t)” tai ”yhteisön tai kansalliset säännökset” (tai ”yhteisön tai kansalliset säännöt”), katsotaan tarkoittavan Sveitsiä tai Sveitsin lainsäädäntöä.
                        
                     
         
      (1)  Yhteisön lainsäädäntö: tilanne 5.9.2006; Sveitsin lainsäädäntö: tilanne 31.12.2006.
   LIITE III
   LIITTEEN 7 LISÄYKSESSÄ 2 OLEVAN A KOHDAN II ALAKOHTA
   6 artiklassa tarkoitetut suojatut nimitykset
   A.   Yhteisöstä peräisin olevien viinialan tuotteiden suojatut nimitykset
   II.   Maantieteelliset merkinnät ja perinteiset merkinnät jäsenvaltioittain muutetaan seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään seuraavat otsikot:
               
                           X.
                        
                        
                           Tšekistä peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XI.
                        
                        
                           Kyproksesta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XII.
                        
                        
                           Unkarista peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XIII.
                        
                        
                           Maltasta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XIV.
                        
                        
                           Slovakiasta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XV.
                        
                        
                           Sloveniasta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XVI.
                        
                        
                           Belgiasta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XVII.
                        
                        
                           Bulgariasta peräisin olevat viinit
                        
                     
                           XVIII.
                        
                        
                           Romaniasta peräisin olevat viinit
                        
                     
         
               2)
            
            
               Muutetaan I kohta (Saksasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               
                           —
                        
                        
                           poistetaan A kohdassa oleva 1.2.14 kohta,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           korvataan B kohta seuraavasti:
                           B.   Perinteiset merkinnät
                           
                                       Perinteinen merkintä
                                    
                                    
                                       Tuoteluokka/-luokat
                                    
                                    
                                       Kieli
                                    
                                 
                                       Qualitätswein
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Qualitätswein mit Prädikat/ Q.b.A.m.Pr tai Prädikatswein
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       Tma-laatukuohuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Auslese
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Beerenauslese
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Eiswein
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Kabinett
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Spätlese
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Trockenbeerenauslese
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Landwein
                                    
                                    
                                       Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Affentaler
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Badisch Rotgold
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Ehrentrudis
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Hock
                                    
                                    
                                       Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Klassik tai Classic
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Liebfrau(en)milch
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Moseltaler
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Riesling-Hochgewächs
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Schillerwein
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Weissherbt
                                    
                                    
                                       Tma-laatuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                                       Winzersekt
                                    
                                    
                                       Tma-laatukuohuviini
                                    
                                    
                                       saksa
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Korvataan II kohdan B kohta (Ranskasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Cinquième cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Cru artisan
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Cru bourgeois
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Deuxième cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Grand cru
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Grand cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Hors d’âge
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Premier cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Premier grand cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Quatrième cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Troisième cru classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vendange tardive
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
         
               4)
            
            
               Korvataan III kohta (Espanjasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Abona
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Alella
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Alicante
                        
                     
                           1.3.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Marina Alta
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Almansa
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ampurdán-Costa Brava
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Arabako Txakolina-Txakolí de Alava tai Chacolí de Álava
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Arlanza
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Arribes
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Bierzo
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Binissalem-Mallorca
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Bullas
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Calatayud
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Campo de Borja
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Cariñena
                        
                     
                           1.15.
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Katalonia
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Cava
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Cigales
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Conca de Barberá
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Condado de Huelva
                        
                     
                           1.22.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Costers del Segre
                        
                     
                           1.22.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Raimat
                           Artesa
                           Valls de Riu Corb
                           Les Garrigues
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Dehesa del Carrizal
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Dominio de Valdepusa
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           El Hierro
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Finca Élez
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Guijoso
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Jerez-Xérès-Sherry tai Jerez tai Xérès tai Sherry
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Jumilla
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           La Mancha
                        
                     
                           1.31.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           La Palma
                        
                     
                           1.31.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Hoyo de Mazo
                           Fuencaliente
                           Norte de la Palma
                        
                     
                           1.32
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lanzarote
                        
                     
                           1.33
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Málaga
                        
                     
                           1.34
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Manchuela
                        
                     
                           1.35
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Manzanilla
                        
                     
                           1.36
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                        
                     
                           1.37
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Méntrida
                        
                     
                           1.38
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Mondéjar
                        
                     
                           1.39.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Monterrei
                        
                     
                           1.39.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Ladera de Monterrei
                           Val de Monterrei
                        
                     
                           1.40
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Montilla-Moriles
                        
                     
                           1.41
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Montsant
                        
                     
                           1.42.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Navarra
                        
                     
                           1.42.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Baja Montaña
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra Estella
                           Valdizarbe
                        
                     
                           1.43
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Penedés
                        
                     
                           1.44
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Pla de Bages
                        
                     
                           1.45
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Pla i Llevant
                        
                     
                           1.46
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Priorato
                        
                     
                           1.47.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Rías Baixas
                        
                     
                           1.47.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Condado do Tea
                           O Rosal
                           Ribeira do Ulla
                           Soutomaior
                           Val do Salnés
                        
                     
                           1.48.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribeira Sacra
                        
                     
                           1.48.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Amandi
                           Chantada
                           Quiroga-Bibei
                           Ribeiras do Miño
                           Ribeiras do Sil
                        
                     
                           1.49
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribeiro
                        
                     
                           1.50
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribera del Duero
                        
                     
                           1.51.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribera del Guadiana
                        
                     
                           1.51.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Cañamero
                           Matanegra
                           Montánchez
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra de Barros
                        
                     
                           1.52
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribera del Júcar
                        
                     
                           1.53.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Rioja
                        
                     
                           1.53.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Rioja Alavesa
                           Rioja Alta
                           Rioja Baja
                        
                     
                           1.54
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Rueda
                        
                     
                           1.55.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Sierras de Málaga
                        
                     
                           1.55.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Serranía de Ronda
                        
                     
                           1.56
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Somontano
                        
                     
                           1.57.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                     
                           1.57.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Anaga
                        
                     
                           1.58
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Tarragona
                        
                     
                           1.59
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Terra Alta
                        
                     
                           1.60
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Tierra de León
                        
                     
                           1.61
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                     
                           1.62
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Toro
                        
                     
                           1.63
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Uclés
                        
                     
                           1.64
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Utiel-Requena
                        
                     
                           1.65
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valdeorras
                        
                     
                           1.66
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valdepeñas
                        
                     
                           1.67.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valencia
                        
                     
                           1.67.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Alto Turia
                           Clariano
                           Moscatel de Valencia
                           Valentino
                        
                     
                           1.68
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valle de Güímar
                        
                     
                           1.69
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valle de la Orotava
                        
                     
                           1.70
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valles de Benavente
                        
                     
                           1.71
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Valtiendas
                        
                     
                           1.72.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Vinos de Madrid
                        
                     
                           1.72.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Arganda
                           Navalcarnero
                           San Martín de Valdeiglesias
                        
                     
                           1.73
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                     
                           1.74
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Yecla
                        
                     2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit:
               Vino de la Tierra de Abanilla
               Vino de la Tierra de Bailén
               Vino de la Tierra de Bajo Aragón
               Vino de la Tierra de Barbanza e Iria
               Vino de la Tierra de Betanzos
               Vino de la Tierra de Cádiz
               Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
               Vino de la Tierra de Cangas
               Vino de la Terra de Castelló
               Vino de la Tierra de Castilla
               Vino de la Tierra de Castilla y León
               Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Córdoba
               Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
               Vino de la Tierra de Desierto de Almería
               Vino de la Tierra de El Terrerazo
               Vino de la Tierra de Extremadura
               Vino de la Tierra Formentera
               Vino de la Tierra de Gálvez
               Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
               Vino de la Tierra de Ibiza
               Vino de la Tierra de Illes Balears
               Vino de la Tierra de Isla de Menorca
               Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Liébana
               Vino de la Tierra de Los Palacios
               Vino de la Tierra de Norte de Granada
               Vino de la Tierra de Pozohondo
               Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
               Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
               Vino de la Tierra de Ribera del Jiloca
               Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
               Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
               Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
               Vino de la Tierra Sierra Norte de Sevilla
               Vino de la Tierra Sierra Sur de Jaén
               Vino de la Tierra de Torreperogil
               Vino de la Tierra de Valdejalón
               Vino de la Tierra de Valle del Cinca
               Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
               Vino de la Tierra de Villaviciosa de Córdoba
               Vino de la Tierra Valles de Sadacia
               Vino de la Tierra Viñedos de España
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Denominación de origen (DO)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Denominacion de origen calificada (DOCa)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Aloque
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           Tma-laatuviini Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Chacoli/Txakolina
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Fondillon
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Gran Reserva
                        
                        
                           Tma-laatuviini Tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           Tma-laatuviini Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Primero de cosecha
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vendimia inicial
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
                           Vino de tea
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           espanja
                        
                     
         
               5)
            
            
               Korvataan IV kohta (Kreikasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
               
                           Σάμος
                           Μοσχάτος Πατρών
                           Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                           Μοσχάτος Λήμνου
                           Μοσχάτος Ρόδου
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                           Σητεία
                           Νεμέα
                           Σαντορίνη
                           Δαφνές
                           Ρόδος
                           Νάουσα
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                           Ραψάνη
                           Μαντινεία
                           Μεσενικόλα
                           Πεζά
                           Αρχάνες
                           Πάτρα
                           Ζίτσα
                           Αμύνταιο
                           Γουμένισσα
                           Πάρος
                           Λήμνος
                           Αγχίαλος
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                        
                           Samos
                           Patras Muscatel
                           Rio Patron Muscatel
                           Cephalonia Muscatel
                           Lemnos Muscatel
                           Rhodes Muscatel
                           Mavrodaphne of Patras
                           Mavrodaphne of Cephalonia
                           Sitia
                           Nemea
                           Santorini
                           Dafnes
                           Rhodos
                           Naoussa
                           Robola of Cephalonia
                           Rapsani
                           Mantinia
                           Messenikola
                           Peza
                           Archanes
                           Patra
                           Zitsa
                           Amynteo
                           Goumenissa
                           Paros
                           Lemnos
                           Anchialos
                           Cotes de Melitone
                        
                     2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit:
               
                           Ρετσίνα Μεσογείων, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Κρωπίας tai Ρετσίνα Κορωπίου, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Μεγάρων, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Παιανίας tai Ρετσίνα Λιοπεσίου, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Παλλήνης, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Πικερμίου, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Πικερμίου, jota voi seurata Αττικής
                           Ρετσίνα Θηβών, jota voi seurata Βοιωτίας
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, jota voi seurata Ευβοίας
                           Ρετσίνα Καρύστου, jota voi seurata Ευβοίας
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, jota voi seurata Ευβοίας
                           Βερντεα Ζακύνθου
                           Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                           Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Retsina of Mesogia, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Kropia tai Retsina Koropi, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Markopoulou, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Megara, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Peania tai Retsina of Liopesi, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Pallini, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Pikermi, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Spata, jota voi seurata Attika
                           Retsina of Thebes, jota voi seurata Viotias
                           Retsina of Gialtra, jota voi seurata Evvia
                           Retsina of Karystos, jota voi seurata Evvia
                           Retsina of Halkida, jota voi seurata Evvia
                           Verntea Zakynthou
                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                           Regional wine of Anavyssos
                           Regional wine of Attiki-Attikos
                           Regional wine of Vilitsa
                           Regional wine of Grevena
                           Regional wine of Drama
                           Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                           Regional wine of Epanomi
                           Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                           Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                           Regional wine of Thebes – Thivaikos
                           Regional wine of Kissamos
                           Regional wine of Krania
                           Regional wine of Crete – Kritikos
                        
                     
                           Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                           ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                           Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                           Τοπικός Οίνος Αδριανής
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                        
                           Regional wine of Lasithi – Lasithiotikos
                           Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                           Regional wine of Nea Messimvria
                           Regional wine of Messinia – Messiniakos
                           Regional wine of Peanea
                           Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                           Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                           Regional wine of Slopes of Ambelos
                           Regional wine of Slopes of Vertiskos
                           Regional wine of Slopes of Kitherona
                           Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                           Regional wine of Slopes of Parnitha
                           Regional wine of Pylia
                           Regional wine of Trifilia
                           Regional wine of Tyrnavos
                           Regional wine of Siatista
                           Regional wine of Ritsona Avlidas
                           Regional wine of Letrines
                           Regional wine of Spata
                           Regional wine of Slopes of Pendeliko
                           Regional wine of Aegean Sea
                           Regional wine of Lilantio Pedio
                           Regional wine of Markopoulo
                           Regional wine of Tegea
                           Regional wine of Adriani
                           Regional wine of Halikouna
                           Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                           Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος
                           Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                           Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                           Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος tai Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                        
                           Regional wine of Karystos – Karystinos
                           Regional wine of Pella
                           Regional wine of Serres
                           Regional wine of Syros – Syrianos
                           Regional wine of Slopes of Petroto
                           Regional wine of Gerania
                           Regional wine of Opountia Lokridos
                           Regional wine of Sterea Ellada
                           Regional wine of Agora
                           Regional wine of Valley of Atalanti
                           Regional wine of Arkadia
                           Regional wine of Pangeon
                           Regional wine of Metaxata
                           Regional wine of Imathia
                           Regional wine of Klimenti
                           Regional wine of Corfu
                           Regional wine of Sithonia
                           Regional wine of Mantzavinata
                           Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                           Regional wine of Avdira
                           Regional wine of Ioannina
                           Regional wine of Slopes of Egialia
                           Regional wine of Slopes of Enos
                           Regional wine of Thrace – Thrakikos tai Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                           Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
                           Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                        
                           Regional wine of Ilion
                           Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                           Regional wine of Koropi
                           Regional wine of Florina
                           Regional wine of Thapsana
                           Regional wine of Slopes of Knimida
                           Regional wine of Epirus – Epirotikos
                           Regional wine of Pisatis
                           Regional wine of Lefkada
                           Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                           Regional wine of Velvendos
                           Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                           Regional wine of Martino
                           Regional wine of Achaia
                           Regional wine of Ilia
                           Regional wine of Thessaloniki
                           Regional wine of Krannona
                           Regional wine of Parnassos
                           Regional wine of Meteora
                           Regional wine of Ikaria
                           Regional wine of Kastoria
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d’origine controlée)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d’origine de qualité supérieure)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Αμπέλι (Ampeli)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Aρχοντικό (Archontiko)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Κάβα (1) (Cava)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Κάστρο (Kastro)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Λιαστός (Liastos)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Μετόχι (Metochi)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Νάμα (Nama)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Νυχτέρι (Nychteri)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Πύργος (Pyrgos)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Βερντέα (Verntea)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Vinsanto
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka (2)
                           
                        
                     
         
               6)
            
            
               Korvataan V kohdan B kohta (Italiasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata e garantita
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vino dolce naturale
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Indicazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           Pöytäviini, maaviini, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Pöytäviini, maaviini, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Pöytäviini, maaviini, ylikypsistä rypäleistä valmistettu viini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Alberata o vigneti ad alberata
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           latina
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Barco Reale
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Brunello
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Cacc’e mitte
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Cagnina
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           Tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Est !Est ! !Est ! ! !
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           latina
                        
                     
                           Falerno
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Fior d’Arancio
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Falerio
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (tai GD)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Governo all’uso toscano
                        
                        
                           Tma-laatuviini Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Italia Particolare (tai IP)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Klassisch tai Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           London Particolar (tai LP tai Inghilterra)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Morellino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Pagadebit
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Passito
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini, tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           Tma-laatuviini Tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Sciacchetrà (tai Sciac-trà)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Sforzato, Sfurzat
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Superiore Old Marsala (tai SOM)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           Tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vino Nobile
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vino Novello o Novello
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           Tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           italia
                        
                     
         
               7)
            
            
               Korvataan VI kohdan B kohta (Luxemburgista peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Marque nationale
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja helmeilevä tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Appellation d’origine contrôlée
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Grand premier cru
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Vin classé
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           ranska
                        
                     
         
               8)
            
            
               Korvataan VII kohta (Portugalista peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Alenquer
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Alentejo
                        
                     
                           1.2.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Borba
                           Évora
                           Granja-Amareleja
                           Moura
                           Portalegre
                           Redondo
                           Reguengos
                           Vidigueira
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Arruda
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Bairrada
                        
                     
                           1.5.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Beira Interior
                        
                     
                           1.5.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Castelo Rodrigo
                           Cova da Beira
                           Pinhel
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Biscoitos
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Bucelas
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Carcavelos
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Colares
                        
                     
                           1.10.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Dão
                        
                     
                           1.10.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Alva
                           Besteiros
                           Castendo
                           Serra da Estrela
                           Silgueiros
                           Terras de Azurara
                           Terras de Senhorim
                        
                     
                           1.11.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Douro
                        
                     
                           1.11.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Baixo Corgo
                           Cima Corgo
                           Douro Superior
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Encostas d’Aire
                        
                     
                           1.12.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Alcobaça
                           Ourém
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Graciosa
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lafões
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lagoa
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lagos
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lourinhã
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Madeira tai Madère tai Madera tai Vinho da Madeira tai Madeira Weine tai Madeira Wine tai Vin de Madère tai Vino di Madera tai Madeira Wijn
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Madeirense
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Óbidos
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Palmela
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Pico
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Portimão
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Port tai Porto tai Oporto tai Portwein tai Portvin tai Portwijn tai Vin de Porto tai Port Wine tai Vinho do Porto
                        
                     
                           1.25.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ribatejo
                        
                     
                           1.25.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Almeirim
                           Cartaxo
                           Chamusca
                           Coruche
                           Santarém
                           Tomar
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Setúbal
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Tavira
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Távora-Varosa
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Torres Vedras
                        
                     
                           1.30.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Trás-os-Montes
                        
                     
                           1.30.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Chaves
                           Planalto Mirandês
                           Valpaços
                        
                     
                           1.33.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Vinho Verde
                        
                     
                           1.33.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet
                           Amarante
                           Ave
                           Baião
                           Basto
                           Cávado
                           Lima
                           Monção
                           Paiva
                           Sousa
                        
                     2.   Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
               
                           2.1
                        
                        
                           Alue:
                           Azores
                        
                     
                           2.2
                        
                        
                           Alue:
                           Alentejano
                        
                     
                           2.3
                        
                        
                           Alue:
                           Algarve
                        
                     
                           2.4.1
                        
                        
                           Alue:
                           Beiras
                        
                     
                           2.4.2
                        
                        
                           Subregion
                           Beira Alta
                           Beira Litoral
                           Terras de Sicó
                        
                     
                           2.5
                        
                        
                           Alue:
                           Duriense
                        
                     
                           2.6.1
                        
                        
                           Alue:
                           Estremadura
                        
                     
                           2.6.2
                        
                        
                           Subregion
                           Alta Estremadura
                        
                     
                           2.7
                        
                        
                           Alue:
                           Minho
                        
                     
                           2.8
                        
                        
                           Alue:
                           Ribatejano
                        
                     
                           2.9
                        
                        
                           Alue:
                           Terras Madeirenses
                        
                     
                           2.10
                        
                        
                           Alue:
                           Terras do Sado
                        
                     
                           2.11
                        
                        
                           Alue:
                           Transmontano
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Denominação de origem (DO)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Denominação de origem controlada (DOC)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, helmeilevä tma-laatuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini, väkevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Reserva velha (tai grande reserva)
                        
                        
                           Tma-laatukuohuviini Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           Tma-laatukuohuviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Tma-laatuviini, väkevä tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           portugali
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
                           Vintage, jonka lisäksi voi olla ilmaisu ”Late Bottle (LBV)” tai ”Character”
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
         
               9)
            
            
               Korvataan VIII kohdan B kohta (Yhdistyneestä kuningaskunnasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Regional wine
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           englanti
                        
                     
         
               10)
            
            
               Korvataan IX kohdan B kohta (Itävallasta peräisin olevat viinit) seuraavasti:
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Qualitätswein besonderer Reife und Leseart tai Prädikatswein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Ausbruch tai Ausbruchwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Auslese tai Auslesewein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Beerenauslese (wein)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Kabinett tai Kabinettwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Schilfwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Spätlese tai Spätlesewein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Klassik tai Classic
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Erste Wahl
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Hausmarke
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Reserve
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           Tma-laatuviini ja maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           saksa
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu käymistilassa oleva rypäleen puristemehu
                        
                        
                           saksa
                        
                     
         
               11)
            
            
               Lisätään kohta ”X. TŠEKISTÄ PERÄISIN OLEVAT VIINIT” seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Morava
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Mikulovská, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Slovácká, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Velkopavlovická, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Znojemská, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Čechy
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Mělnická, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Litoměřická, jota voi seurata joko viinialueen kunnan nimi ja/tai viinitilan nimi
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
                           české zemské víno
                           moravské zemské víno
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           pozdní sběr
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           tšekki
                        
                     
                           archivní víno
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           tšekki
                        
                     
                           Panenské víno
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           tšekki
                        
                     
         
               12)
            
            
               Lisätään kohta ”XI. KYPROKSESTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT” seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Κουμανδαρία (Commandaria)
                           Λαόνα Ακάμα (Laona Akama)
                           Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης (Vouni Panayia – Ambelitis)
                           Πιτσιλιά (Pitsilia)
                           Κρασοχώρια Λεμεσού (Krasohoria Lemesou), jota voi seurata osa-alueen nimi: Αφάμης (Afames)
                           Λαόνα (Laona)
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
                           Λεμεσός (Lemesos)
                           Πάφος (Pafos)
                           Λευκωσία (Lefkosia)
                           Λάρνακα (Larnaka)
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (Regional Wine)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Αμπελώνας (-ες), (Ampelonas (-es))
                        
                        
                           Tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
                           Μονή (Moni)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           kreikka
                        
                     
         
               13)
            
            
               Lisätään kohta ”XII. UNKARISTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT” seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Csongrád(-i)
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Kistelek(-i)
                           Pusztamérges(-i)
                           Mórahalom (Mórahalmi)
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Hajós-Baja(-i)
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Kunság(-i)
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Bácska(-i)
                           Cegléd(-i)
                           Jászság(-i)
                           Monor(-i)
                           Duna mente (Duna menti)
                           Kecskemét-Kiskunfélegyháza (Kecskemét-Kiskunfélegyházi)
                           Kiskőrös(-i)
                           Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                           Tisza mente (Tisza menti)
                           Izsák(-i)
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Ászár-Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Ászár(-i)
                           Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Badacsony(-i)
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Balatonfüred-Csopak(-i)
                        
                     
                           1.6.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Zánka(-i)
                        
                     
                           1.6.1.1
                        
                        
                           Kuntien nimet:
                           Tihany(-i)
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Balatonfelvidék(-i)
                        
                     
                           1.7.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Kál(-i)
                           Balatonederics-Lesence(-i)
                           Cserszeg(-i)
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Etyek-Buda(-i)
                        
                     
                           1.8.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Etyek(-i)
                           Buda(-i)
                           Velence(-i)
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Mór(-i)
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Pannonhalma (Pannonhalmi)
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Somló(-i)
                        
                     
                           1.11.1
                        
                        
                           Names of subregions:
                           Kissomlyó-Sághegyi
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Sopron(-i)
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Kőszegi
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Balatonboglár(-i)
                        
                     
                           1.13.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Balatonlelle(-i)
                           Marcali
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Pécs(-i)
                        
                     
                           1.14.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Versend(-i)
                           Szigetvár(-i)
                           Kapos(-i)
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Villány(-i)
                        
                     
                           1.15.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Siklós(-i)
                        
                     
                           1.15.1.1
                        
                        
                           Kuntien nimet:
                           Kisharsány(-i), Nagyharsány(-i), Palkonya(-i), Villánykövesd(-i), Bisse(-i), Csarnóta(-i), Diósviszló(-i), Harkány(-i), Hegyszentmárton(-i), Kistótfalu(-i), Márfa(-i), Nagytótfalu(-i), Szava(-i), Túrony(-i), Vokány(-i)
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Bükkalja(-i)
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Eger (Egri)
                        
                     
                           1.17.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Debrő(-i)
                        
                     
                           1.17.1.1
                        
                        
                           Kuntien nimet:
                           Andornaktálya(-i), Demjén(-i), Egerbakta(-i), Egerszalók(-i), Egerszólát(-i), Felsőtárkány(-i), Kerecsend(-i), Maklár(-i), Nagytálya(-i), Noszvaj(-i), Novaj(-i), Ostoros(-i), Szomolya(-i), Aldebrő(-i), Feldebrő(-i), Tófalu(-i), Verpelét(-i), Kompolt(-i), Tarnaszentmária(-i)
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Mátra(-i)
                        
                     
                           1.18.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Síkvidéki
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Tokaj(-i)
                        
                     
                           1.19.1
                        
                        
                           Kuntien nimet:
                           Abaújszántó(-i), Bekecs(-i), Bodrogkeresztúr(-i), Bodrogkisfalud(-i), Bodrogolaszi, Erdőbénye(-i), Erdőhorváti, Golop(-i), Hercegkút(-i), Legyesbénye(-i), Makkoshotyka(-i), Mád(-i), Mezőzombor(-i), Monok(-i), Olaszliszka(-i), Rátka(-i), Sárazsadány(-i), Sárospatak(-i), Sátoraljaújhely(-i), Szegi, Szegilong(-i), Szerencs(-i), Tarcal(-i), Tállya(-i), Tolcsva(-i), Vámosújfalu(-i)
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Balatonmelléke (Balatonmelléki)
                        
                     
                           1.20.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Muravidéki
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Tolna(-i)
                        
                     
                           1.21.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Völgység(-i)
                           Tamási
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           különleges minőségű bor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           fordítás
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           máslás
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           szamorodni
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           aszú … puttonyos, täydennettynä numeroilla 3–6
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           aszúeszencia
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           eszencia
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           tájbor
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           bikavér
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           késői szüretelésű bor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           muzeális bor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
                           Siller
                        
                        
                           Tma-laatuviini, maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           unkari
                        
                     
         
               14)
            
            
               Lisätään kohta ”XIII. MALTASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT” seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Malta
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Rabat
                           Mdina (Medina)
                           Marsaxlokk
                           Marnisi
                           Mgarr
                           Ta' Qali
                           Siggiewi
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Gozo
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Ramla
                           Marsalforn
                           Nadur
                           Victoria Heights
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
                           Maltese Islands – Gzejjer Maltin
                        
                     
         
               15)
            
            
               Lisätään kohta ”XIV. SLOVAKIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT” seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícka oblast”:
                           Malokarpatská
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícky rajón”:
                           Skalický
                           Záhorský
                           Stupavský
                           Bratislavský
                           Pezinský
                           Modranský
                           Doľanský
                           Orešanský
                           Senecký
                           Trnavský
                           Hlohovecký
                           Vrbovskýs
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícka oblast”:
                           Južnoslovenská
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícky rajón”:
                           Šamorínsky
                           Dunajskostredský
                           Galantský
                           Palárikovský
                           Komárňanský
                           Hrubanovský
                           Strekovský
                           Štúrovský
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícka oblast”:
                           Stredoslovenská
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícky rajón”:
                           Ipeľský
                           Hontiansky
                           Vinický
                           Modrokamenský
                           Fiľakovský
                           Gemerský
                           Tornaľský
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícka oblast”:
                           Nitrianska
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícky rajón”:
                           Šintavský
                           Nitriansky
                           Radošinský
                           Zlatomoravský
                           Vrábeľský
                           Žitavský
                           Želiezovský
                           Tekovský
                           Pukanecký
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ”vinohradnícka oblast’:
                           Východoslovenská
                        
                     
                           1.5.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ’vinohradnícky rajón’:
                           Moldavský
                           Sobranský
                           Michalovský
                           Kráľovskochlmecký
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit, joita voi seurata ilmaisu ’vinohradnícka oblast’:
                           Tokaj/-ská/-ský/-ské
                        
                     
                           1.6.1
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet, joita voi seurata ilmaisu ’vinohradnícky rajón’:
                           Malá Tŕňa
                           Veľká Tŕňa
                           Čerhov
                           Slovenské Nové Mesto
                           Viničky
                           Veľká Bara
                           Černochov
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           forditáš
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
                           mášláš
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
                           samorodné
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
                           výber … putňový, täydennettynä numeroilla 3–6
                           
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
                           výberová esencia
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
                           esencia
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           slovakki
                        
                     
         
               16)
            
            
               Lisätään kohta ’XV. SLOVENIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT’ seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Bela krajina, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Belokranjec, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Bizeljsko-Sremič, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Vastaava nimitys: Sremič-Bizeljsko
                           Dolenjska, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Cviček Dolenjska, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Goriška Brda, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Vastaava nimitys: Brda
                           Kras. jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Teran Kras, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Metliška črnina, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Prekmurje, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Vastaava nimiys: Prekmurčan
                           Slovenska Istra, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Štajerska Slovenija, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Vipavska dolina, jota voi seurata pienemmän maantieteellisen yksikön nimi ja/tai viinitilan nimi
                           Vastaava nimitys: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit
                           Podravje*
                           Posavje*
                           Primorska*
                           (* nimiä voidaan käyttää myös adjektiivimuodossa)
                        
                     B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           kakovostno peneče vino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           kakovostno peneče vino ZGP
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom, jota voi seurata ilmaus ’mlado vino’
                           
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           kakovostno vino ZGP, jota voi seurata ilmaus ’mlado vino’
                           
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           penina
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           priznano tradicionalno poimenovanje
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           renome
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vino PTP
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino ZGP
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           eminentno
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhiva
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhivsko vino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP izbor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP jagodni izbor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP ledeno vino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP slamno vino
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP vino iz sušenega grozdja
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP suhi jagodni izbor
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP pozna trgatev
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           deželno vino s priznano geografsko oznako, jota voi seurata ilmaus ’mlado vino’
                           
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
                           deželno vino PGO, jota voi seurata ilmaus ’mlado vino’
                           
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           sloveeni
                        
                     
         
               17)
            
            
               Lisätään kohta ’XVI. BELGIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT’ seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.1   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
               Côtes de Sambre et Meuse
               Hagelandse Wijn
               Haspengouwse Wijn
               Heuvellandse wijn
               Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
               1.2   Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
               Vin de pays des jardins de Wallonie
               Vlaamse landwijn
            
         
               18)
            
            
               Lisätään kohta ’XVII. BULGARIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT’ seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Асеновград (Asenovgrad)
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Черноморски район (Black Sea Region)
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Брестник (Brestnik)
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Драгоево (Dragoevo)
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Евксиноград (Evksinograd)
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Хан Крум (Han Krum)
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Хърсово (Harsovo)
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Хасково (Haskovo)
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Хисаря (Hisarya)
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Ивайловград (Ivaylovgrad)
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Карлово (Karlovo)
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Карнобат (Karnobat)
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Ловеч (Lovech)
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Лозица (Lozitsa)
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Лом (Lom)
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Любимец (Lyubimets)
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Лясковец (Lyaskovets)
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Мелник (Melnik)
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Монтана (Montana)
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Нова Загора (Nova Zagora)
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Нови Пазар (Novi Pazar)
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Ново село (Novo Selo)
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Оряховица (Oryahovitsa)
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Павликени (Pavlikeni)
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Пазарджик (Pazardjik)
                           
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Перущица (Perushtitsa)
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Плевен (Pleven)
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Пловдив (Plovdiv)
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Поморие (Pomorie)
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Русе (Ruse)
                        
                     
                           1.31
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Сакар (Sakar)
                        
                     
                           1.32
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Сандански (Sandanski)
                        
                     
                           1.33
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Септември (Septemvri)
                        
                     
                           1.34
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Шивачево (Shivachevo)
                        
                     
                           1.35.
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Шумен (Shumen)
                        
                     
                           1.36
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Славянци (Slavyantsi)
                        
                     
                           1.37
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Сливен (Sliven)
                        
                     
                           1.38
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
                        
                     
                           1.39
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Стамболово (Stambolovo)
                        
                     
                           1.40
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Стара Загора (Stara Zagora)
                        
                     
                           1.41
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Сухиндол (Suhindol)
                        
                     
                           1.42
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Сунгурларе (Sungurlare)
                        
                     
                           1.43
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Свищов (Svishtov)
                        
                     
                           1.44
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Долината на Струма (Struma valley)
                        
                     
                           1.45
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Търговище (Targovishte)
                        
                     
                           1.46
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Върбица (Varbitsa)
                        
                     
                           1.47
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Варна (Varna)
                        
                     
                           1.48
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
                        
                     
                           1.49
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Видин (Vidin)
                        
                     
                           1.50
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Враца (Vratsa)
                        
                     
                           1.51
                        
                        
                           Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
                           Ямбол (Yambol)
                        
                     2.   Maantieteellisellä merkinnnällä varustetut pöytäviinit:
               Дунавска равнина (Danube Plain)
               Тракийска низина (Thracian Lowlands)
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin)
                        
                        
                           Tma-laatuviini, helmeilevä tma-laatuviini, tma-laatukuohuviini ja väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine)
                        
                        
                           Väkevä tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           регионално вино (Regional wine)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Ново (young)
                        
                        
                           Tma-laatuviini Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Премиум (premium)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Резерва (reserve)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Премиум резерва (premium reserve)
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Специална резерва (special reserve)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Специална селекция (special selection)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Колекционно (collection)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
                           Розенталер (Rosenthaler)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           bulgaria
                        
                     
         
               19)
            
            
               Lisätään kohta ’XVIII. ROMANIASTA PERÄISIN OLEVAT VIINIT’ seuraavasti:
               A.   Maantieteelliset merkinnät
               1.   Määritellyillä alueilla tuotetut laatuviinit:
               
                           1.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Aiud
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Alba Iulia
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Babadag
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Banat
                        
                     
                           1.4.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Dealurile Tirolului
                           Moldova Nouă
                           Silagiu
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Banu Mărăcine
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Bohotin
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Cernăteşti – Podgoria
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Coteşti
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Cotnari
                        
                     
                           1.10.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Crişana
                        
                     
                           1.10.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Biharia
                           Diosig
                           Şimleu Silvaniei
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Dealu Bujorului
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Dealu Mare
                        
                     
                           1.12.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Boldeşti
                           Breaza
                           Ceptura
                           Merei
                           Tohani
                           Urlaţi
                           Valea Călugărească
                           Zoreşti
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Drăgăşani
                        
                     
                           1.14.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Huşi
                        
                     
                           1.14.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Vutcani
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Iana
                        
                     
                           1.16.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Iaşi
                        
                     
                           1.16.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Bucium
                           Copou
                           Uricani
                        
                     
                           1.17.
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Lechinţa
                        
                     
                           1.18.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Mehedinţi
                        
                     
                           1.18.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Corcova
                           Golul Drâncei
                           Oreviţa
                           Severin
                           Vânju Mare
                        
                     
                           1.19.
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Miniş
                        
                     
                           1.20.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Murfatlar
                        
                     
                           1.20.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Cernavodă
                           Medgidia
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Nicoreşti
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Odobeşti
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Oltina
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Panciu
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Pietroasa
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Recaş
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Sâmbureşti
                        
                     
                           1.28.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Sarica Niculiţel
                        
                     
                           1.28.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Tulcea
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Sebeş – Apold
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Segarcea
                        
                     
                           1.31.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Ştefăneşti
                        
                     
                           1.31.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Costeşti
                        
                     
                           1.32.1
                        
                        
                           Määritellyllä alueella tuotetut laatuviinit:
                           Târnave
                        
                     
                           1.32.2
                        
                        
                           Osa-alueiden nimet:
                           Blaj
                           Jidvei
                           Mediaş
                        
                     2.   Maantieteellisellä merkinnällä varustetut pöytäviinit:
               
               Määritellyllä Colinele Dobrogei
               Dealurile Crişanei
               Dealurile Moldove, tai Dealurile Covurluiului tai Dealurile Hârlăului tai Dealurile Huşilor tai Dealurile laşilor tai Dealurile Tutovei tai Terasele Siretului
               Dealurile Munteniei
               Dealurile Olteniei
               Dealurile Sătmarului
               Dealurile Transilvaniei
               Dealurile Vrancei
               Dealurile Zarandului
               Terasele Dunării
               Viile Caraşului
               Viile Timişului
               B.   Perinteiset merkinnät
               
                           Perinteinen merkintä
                        
                        
                           Tuoteluokka/-luokat
                        
                        
                           Kieli
                        
                     
                           Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Cules la maturitate deplină (C.M.D.)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Cules târziu (C.T.)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Vin cu indicaţie geografică
                        
                        
                           Maantieteellisellä merkinnällä varustettu pöytäviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Rezervă
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
                           Vin de vinotecă
                        
                        
                           Tma-laatuviini
                        
                        
                           romania
                        
                     
         
      (1)  Tässä asetuksessa ilmaisulle ”cava” säädettyä suojaa sovelletaan rajoittamatta tma-laatukuohuviinejä ”Cava” koskevan maantieteellisen merkinnän suojan soveltamista.
   
      (2)  Nimitys ”vinsanto” on suojattu latinalaisin kirjaimin.
   LIITE IV
   LIITTEEN 7 LISÄYKSESSÄ 2 OLEVA B KOHTA
   6 artiklassa tarkoitetut suojatut nimitykset
   B.   Sveitsistä peräisin olevien viinialan tuotteiden suojatut nimitykset
   I.   Maantieteelliset merkinnät
   Kantonit
   
                
            
            
               Zürich
            
         
                
            
            
               Bern/Berne
            
         
                
            
            
               Luzern
            
         
                
            
            
               Uri
            
         
                
            
            
               Schwyz
            
         
                
            
            
               Nidwalden
            
         
                
            
            
               Glarus
            
         
                
            
            
               Fribourg/Freiburg
            
         
                
            
            
               Basel-Landschaft
            
         
                
            
            
               Basel-Stadt
            
         
                
            
            
               Solothurn
            
         
                
            
            
               Schaffhausen
            
         
                
            
            
               Appenzell Innerrhoden
            
         
                
            
            
               Appenzell Ausserrhoden
            
         
                
            
            
               St. Gallen
            
         
                
            
            
               Graubünden
            
         
                
            
            
               Aargau
            
         
                
            
            
               Thurgau
            
         
                
            
            
               Ticino
            
         
                
            
            
               Vaud
            
         
                
            
            
               Valais/Wallis
            
         
                
            
            
               Neuchâtel
            
         
                
            
            
               Genève
            
         
                
            
            
               Jura
            
         1.   Zürich
   
               1.1
            
            
               Zürichsee
               Erlenbach
               
                           —
                        
                        
                           Mariahalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Turmgut
                        
                     Herrliberg
               
                           —
                        
                        
                           Schipfgut
                        
                     Hombrechtikon
               
                           —
                        
                        
                           Feldbach
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rosenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trüllisberg
                        
                     Küsnacht
               Kilchberg
               Männedorf
               Meilen
               
                           —
                        
                        
                           Appenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chorherren
                        
                     Richterswil
               Stäfa
               
                           —
                        
                        
                           Lattenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sternenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uerikon
                        
                     Thalwil
               Uetikon am See
               Wädenswil
               Zollikon
            
         
               1.2
            
            
               Limmattal
               Höngg
               Oberengstringen
               Oetwil an der Limmat
               Weiningen
            
         
               1.3
            
            
               Züricher Unterland
               Bachenbülach
               Boppelsen
               Buchs
               Bülach
               Dielsdorf
               Eglisau
               Freienstein
               
                           —
                        
                        
                           Teufen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Teufen
                        
                     Glattfelden
               Hüntwangen
               Kloten
               Lufingen
               Niederhasli
               Niederwenigen
               Nürensdorf
               Oberembrach
               Otelfingen
               Rafz
               Regensberg
               Regensdorf
               Steinmaur
               Wasterkingen
               Weiach
               Wil
               Winkel
            
         
               1.4
            
            
               Weinland
               Adlikon
               Andelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Heiligberg
                        
                     Benken
               Berg am Irchel
               Buch am Irchel
               Dachsen
               Dättlikon
               Dinhard
               Dorf
               
                           —
                        
                        
                           Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schwerzenberg
                        
                     Elgg
               Ellikon
               Elsau
               Flaach
               
                           —
                        
                        
                           Worrenberg
                        
                     Flurlingen
               Henggart
               Hettlingen
               Humlikon
               
                           —
                        
                        
                           Klosterberg
                        
                     Kleinandelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Schiterberg
                        
                     Marthalen
               Neftenbach
               
                           —
                        
                        
                           Wartberg
                        
                     Ossingen
               Pfungen
               Rheinau
               Rickenbach
               Seuzach
               Stammheim
               Trüllikon
               
                           —
                        
                        
                           Rudolfingen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wildensbuch
                        
                     Truttikon
               Uhwiesen (Laufen-Uhwiesen)
               Volken
               Waltalingen
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Schwandegg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Giersberg
                        
                     Wiesendangen
               Wildensbuch
               Winterthur-Wülflingen
            
         2.   Bern/Berne
   Biel/Bienne
   Erlach/Cerlier
   Gampelen/Champion
   Ins/Anet
   Neuenstadt/La Neuveville
   
               —
            
            
               Schafis/Chavannes
            
         Ligerz/Gléresse
   
               —
            
            
               Schernelz
            
         Oberhofen
   Sigriswil
   Spiez
   Tschugg
   Tüscherz/Daucher
   
               —
            
            
               Alfermée
            
         Twann/Douane
   
               —
            
            
               St. Petersinsel/Ile St-Pierre
            
         Vignelz/Vigneule
   3.   Luzern
   Aesch
   Altwis
   Dagmersellen
   Ermensee
   Gelfingen
   Heidegg
   Hitzkirch
   Hohenrain
   Horw
   Meggen
   Weggis
   4.   Uri
   Bürglen
   Flüelen
   5.   Schwyz
   Altendorf
   Küssnacht am Rigi
   Leutschen
   Wangen
   Wollerau
   6.   Nidwalden
   Stans
   7.   Glarus
   Niederurnen
   Glarus
   8.   Fribourg/Freiburg
   Vully
   
               —
            
            
               Nant
            
         
               —
            
            
               Praz
            
         
               —
            
            
               Sugiez
            
         
               —
            
            
               Môtier
            
         
               —
            
            
               Mur
            
         Cheyres
   Font
   9.   Basel-Landschaft
   Aesch
   
               —
            
            
               Tschäpperli
            
         Arisdorf
   Arlesheim
   Balstahl
   
               —
            
            
               Klus
            
         Biel-Benken
   Binningen
   Bottmingen
   Buus
   Ettingen
   Itingen
   Liestal
   Maisprach
   Muttenz
   Oberdorf
   Pfeffingen
   Pratteln
   Reinach
   Sissach
   Tenniken
   Therwil
   Wintersingen
   Ziefen
   Zwingen
   10.   Basel-Stadt
   Riehen
   11.   Solothurn
   Buchegg
   Dornach
   Erlinsbach
   Flüh
   Hofstetten
   Rodersdorf
   Witterswil
   12.   Schaffhausen
   Altdorf
   Beringen
   Buchberg
   Buchegg
   Dörflingen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         Gächlingen
   Hallau
   Löhningen
   Oberhallau
   Osterfingen
   Rüdlingen
   Schaffhausen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         
               —
            
            
               Munot
            
         
               —
            
            
               Rheinhalde
            
         Schleitheim
   Siblingen
   
               —
            
            
               Eisenhalde
            
         Stein am Rhein
   
               —
            
            
               Blaurock
            
         
               —
            
            
               Chäferstei
            
         Thayngen
   Trasadingen
   Wilchingen
   13.   Appenzell Innerrhoden
   Oberegg
   14.   Appenzell Ausserrhoden
   Lutzenberg
   15.   St. Gallen
   Altstätten
   
               —
            
            
               Forst
            
         Amden
   Au
   
               —
            
            
               Monstein
            
         Ragaz
   
               —
            
            
               Freudenberg
            
         Balgach
   Berneck
   
               —
            
            
               Pfauenhalde
            
         
               —
            
            
               Rosenberg
            
         Bronchhofen
   Eischberg
   Flums
   Frümsen
   Grabs
   
               —
            
            
               Werdenberg
            
         Heerbrugg
   Jona
   Marbach
   Mels
   Oberriet
   Pfäfers
   Quinten
   Rapperswil
   Rebstein
   Rheineck
   Rorschacherberg
   Sargans
   Sax
   Sevelen
   St. Margrethen
   Thal
   
               —
            
            
               Buchberg
            
         Tscherlach
   Walenstadt
   Wartau
   Weesen
   Werdenberg
   Wil
   16.   Graubünden
   Bonaduz
   Cama
   Chur
   Domat/Ems
   Felsberg
   Fläsch
   Grono
   Igis
   Jenins
   Leggia
   Maienfeld
   
               —
            
            
               St. Luzisteig
            
         Malans
   Mesolcina
   Monticello
   Roveredo
   San Vittore
   Verdabbio
   Zizers
   17.   Aargau
   Auenstein
   Baden
   Bergdietikon
   
               —
            
            
               Herrenberg
            
         Biberstein
   Birmenstorf
   Böttstein
   Bözen
   Bremgarten
   
               —
            
            
               Stadtreben
            
         Döttingen
   Effingen
   Egliswil
   Elfingen
   Endingen
   Ennetbaden
   
               —
            
            
               Goldwand
            
         Erlinsbach
   Frick
   Gansingen
   Gebensdorf
   Gipf-Oberfrick
   Habsburg
   Herznach
   Hornussen
   
               —
            
            
               Stiftshalde
            
         Hottwil
   Kaisten
   Kirchdorf
   Klingnau
   Küttigen
   Lengnau
   Lenzburg
   
               —
            
            
               Goffersberg
            
         
               —
            
            
               Burghalden
            
         Magden
   Manndach
   Meisterschwanden
   Mettau
   Möriken
   Muri
   Niederrohrdorf
   Oberflachs
   Oberhof
   Oberhofen
   Obermumpf
   Oberrohrdorf
   Oeschgen
   Remigen
   Rüfnach
   
               —
            
            
               Bödeler
            
         
               —
            
            
               Rütiberg
            
         Schafisheim
   Schinznach
   Schneisingen
   Seengen
   
               —
            
            
               Berstenberg
            
         
               —
            
            
               Wessenberg
            
         Steinbruck
   Spreitenbach
   Sulz
   Tegerfelden
   Thalheim
   Ueken
   Unterlunkhofen
   Untersiggenthal
   Villigen
   
               —
            
            
               Schlossberg
            
         
               —
            
            
               Steinbrüchler
            
         Villnachern
   Wallenbach
   Wettingen
   Wil
   Wildegg
   Wittnau
   Würenlingen
   Würenlos
   Zeiningen
   Zufikon
   18.   Thurgau
   
               18.1
            
            
               Tuotantoalue I
               Diessenhofen
               
                           —
                        
                        
                           St. Katharinental
                        
                     Frauenfeld
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhürli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Holderberg
                        
                     Herdern
               
                           —
                        
                        
                           Kalchrain
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Herdern
                        
                     Hüttwilen
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhüsli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Stadtschryber
                        
                     Niederneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Trottenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landvogt
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chrachenfels
                        
                     Nussbaumen
               
                           —
                        
                        
                           St.Anna-Oelenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chindsruet-Chardüsler
                        
                     Oberneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Farhof
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Burghof
                        
                     Schlattingen
               
                           —
                        
                        
                           Herrenberg
                        
                     Stettfurt
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Sonnenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sonnenberg
                        
                     Uesslingen
               
                           —
                        
                        
                           Steigässli
                        
                     Warth
               
                           —
                        
                        
                           Karthause Ittingen
                        
                     
         
               18.2
            
            
               Tuotantoalue II
               Amlikon
               Amriswil
               Buchackern
               Götighofen
               
                           —
                        
                        
                           Buchenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Hohenfels
                        
                     Griesenberg
               Hessenreuti
               Märstetten
               
                           —
                        
                        
                           Ottenberg
                        
                     Sulgen
               
                           —
                        
                        
                           –Schützenhalde
                        
                     Weinfelden
               
                           —
                        
                        
                           Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Scherbengut
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schmälzler
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Straussberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sunnehalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Thurgut
                        
                     
         
               18.3
            
            
               Tuotantoalue III
               Berlingen
               Ermatingen
               Eschenz
               
                           —
                        
                        
                           Freudenfels
                        
                     Fruthwilen
               Mammern
               Mannenbach
               Salenstein
               
                           —
                        
                        
                           Arenenberg
                        
                     Steckborn
            
         19.   Ticino
   
               19.1
            
            
               Bellinzona
               Arbedo-Castione
               Bellinzona
               Cadenazzo
               Camorino
               Giubiasco
               Gnosca
               Gorduno
               Gudo
               Lumino
               Medeglia
               Moleno
               Monte Carasso
               Pianezzo
               Preonzo
               Robasacco
               Sanantonino
               Sementina
            
         
               19.2
            
            
               Blenio
               Corzoneso
               Dongio
               Malvaglia
               Ponte-Valentino
               Semione
            
         
               19.3
            
            
               Leventina
               Anzonico
               Bodio
               Giornico
               Personico
               Pollegio
            
         
               19.4
            
            
               Locarno
               Ascona
               Auressio
               Berzona
               Borgnone
               Brione s/Minusio
               Brissago
               Caviano
               Cavigliano
               Contone
               Corippo
               Cugnasco
               Gerra Gambarogno
               Gerra Verzasca
               Gordola
               Intragna
               Lavertezzo
               Locarno
               Loco
               Losone
               Magadino
               Mergoscia
               Minusio
               Mosogno
               Muralto
               Orselina
               Piazzogna
               Ronco s/Ascona
               San Nazzaro
               S. Abbondio
               Tegna
               Tenero-Contra
               Verscio
               Vira Gambarogno
               Vogorno
            
         
               19.5
            
            
               Lugano
               Agno
               Agra
               Aranno
               Arogno
               Astano
               Barbengo
               Bedano
               Bedigliora
               Bioggio
               Bironico
               Bissone
               Busco Luganese
               Breganzona
               Brusion Arsizio
               Cademario
               Cadempino
               Cadro
               Cagiallo
               Camignolo
               Canobbio
               Carabbia
               Carabietta
               Carona
               Caslano
               Cimo
               Comano
               Croglio
               Cureggia
               Cureglia
               Curio
               Davesco Soragno
               Gentilino
               Grancia
               Gravesano
               Iseo
               Lamone
               Lopagno
               Lugaggia
               Lugano
               Magliaso
               Manno
               Maroggia
               Massagno
               Melano
               Melide
               Mezzovico-Vira
               Miglieglia
               Montagnola
               Monteggio
               Morcote
               Muzzano
               Neggio
               Novaggio
               Origlio
               Pambio-Noranco
               Paradiso
               Pazallo
               Ponte Capriasca
               Porza
               Pregassona
               Pura
               Rivera
               Roveredo
               Rovio
               Sala Capriasca
               Savosa
               Sessa
               Sorengo
               Sigirino
               Sonvico
               Tesserete
               Torricella-Taverne
               Vaglio
               Vernate
               Vezia
               Vico Morcote
               Viganello
               Villa Luganese
            
         
               19.6
            
            
               Mendrisio
               Arzo
               Balerna
               Besazio
               Bruzella
               Caneggio
               Capolago
               Casima
               Castel San Pietro
               Chiasso
               Chiasso-Pedrinate
               Coldrerio
               Genestrerio
               Ligornetto
               Mendrisio
               Meride
               Monte
               Morbio Inferiore
               Morbio Superiore
               Novazzano
               Rancate
               Riva San Vitale
               Salorino
               Stabio
               Tremona
               Vacallo
            
         
               19.7
            
            
               Riviera
               Biasca
               Claro
               Cresciano
               Iragna
               Lodrino
               Osogna
            
         
               19.8
            
            
               Valle Maggia
               Aurigeno
               Avegno
               Cavergno
               Cevio
               Giumaglio
               Gordevio
               Lodano
               Maggia
               Moghegno
               Someo
            
         
               19.9
            
            
               Muut maantieteelliset merkinnät
               Nostrano
            
         20.   Vaud
   
               20.1
            
            
               Région du Chablais
               Aigle
               Bex
               Chablais
               Corbeyrier
               Lavey-Morcles
               Ollon
               Roche
               Villeneuve
               Yvorne
            
         
               20.2
            
            
               Région de Lavaux
               Belmont- sur-Lausanne
               Blonay
               Calamin
               Chardonne
               
                           —
                        
                        
                           Cure d'Attalens
                        
                     Chexbres
               Corseaux
               Corsier-sur-Vevey
               Cully
               Dezaley
               Dezaley-Marsens
               Epesses
               Grandvaux
               Jongny
               Lavaux
               La Tour-de-Peilz
               Lutry
               
                           —
                        
                        
                           Savuit
                        
                     Montreux
               Paudex
               Puidoux
               Pully
               Riex
               Rivaz
               St-Légier-La Chiésaz
               St-Saphorin
               
                           —
                        
                        
                           Burignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Faverges
                        
                     Treytorrens
               Vevey
               Veytaux
               Villette
               Châtelard
            
         
               20.3
            
            
               Région de La Côte
               Aclens
               Allaman
               Arnex-sur-Nyon
               Arzier
               Aubonne
               Begnins
               Bogis-Bossey
               Borex
               Bougy-Villars
               Bremblens
               Buchillon
               Bursinel
               Bursins
               Bussigny-près-Lausanne
               Bussy-Chardonney
               Chigny
               Clarmont
               Coinsins
               Colombier
               Commugny
               Coppet
               Coteau de Vincy
               Crans-près-Céligny
               Crassier
               Crissier
               Denens
               Denges
               Duillier
               Dully
               Echandens
               Echichens
               Ecublens
               Essertines-sur-Rolle
               Etoy
               Eysins
               Féchy
               Founex
               Genolier
               Gilly
               Givrins
               Gollion
               Gland
               Grens
               La Côte
               Lavigny
               Lonay
               Luins
               
                           —
                        
                        
                           Château de Luins
                        
                     Lully
               Lussy-sur-Morges
               Mex
               Mies
               Monnaz
               Mont-sur-Rolle
               Morges ou La Côte-Morges
               Nyon ou La Côte-Nyon
               Perroy
               Prangins
               Préverenges
               Prilly
               Reverolle
               Rolle
               Romanel-sur-Morges
               Saint-Livres
               Saint-Prex
               Saint-Sulpice
               Signy-Avenex
               St-Saphorin-sur-Morges
               Tannay
               Tartegnin
               Tolochenaz
               Trélex
               Vaux-sur-Morges
               Vich
               Villars-Sainte-Croix
               Villars-sous-Yens
               Vinzel
               Vufflens-la-Ville
               Vufflens-le-Château
               Vullierens
               Yens
            
         
               20.4
            
            
               Côtes-de-l'Orbe
               Agiez
               Arnex-sur-Orbe
               Baulmes
               Bavois
               Belmont-sur-Yverdon
               Chamblon
               Champvent
               Chavornay
               Corcelles-sur-Chavornay
               Côtes-de-l'Orbe
               Eclépens
               Essert-sous-Champvent
               La Sarraz
               Mathod
               Montcherand
               Orbe
               Orny
               Pompaples
               Rances
               Suscévaz
               Treycovagnes
               Valeyres-sous-Rances
               Villars-sous-Champvent
               Yvonand
            
         
               20.5
            
            
               Région de Bonvillars
               Bonvillars
               Concise
               Corcelles-près-Concise
               Fiez
               Fontaines-sur-Grandson
               Grandson
               Montagny-près-Yverdon
               Novalles
               Onnens
               Valeyres-sous-Montagny
            
         
               20.6
            
            
               Région du Vully
               Bellerive
               Chabrey
               Champmartin
               Constantine
               Montmagny
               Mur
               Vallamand
               Villars-le-Grand
               Vully
            
         
               20.7
            
            
               Muut maantieteelliset merkinnät
               Dorin
               Salvagnin
            
         21.   Valais/Wallis
   
               21.1
            
            
               Valais/Wallis
               Agarn
               Ardon
               Ausserberg
               Ayent
               
                           —
                        
                        
                           Signèse
                        
                     Baltschieder
               Bovernier
               Bratsch
               Brig/Brigue
               Chablais
               Chalais
               Chamoson
               
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Pierre-de-Clage
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trémazières
                        
                     Charrat
               Chermignon
               
                           —
                        
                        
                           Ollon
                        
                     Chippis
               Collombey-Muraz
               Collonges
               Conthey
               Dorénaz
               Eggerberg
               Embd
               Ergisch
               Evionnaz
               Fully
               
                           —
                        
                        
                           Beudon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Branson
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtaignier
                        
                     Gampel
               Grimisuat
               
                           —
                        
                        
                           Champlan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint Raphaël
                        
                     Grône
               Hohtenn
               Lalden
               Lens
               
                           —
                        
                        
                           Flanthey
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Clément
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vaas
                        
                     Leytron
               
                           —
                        
                        
                           Grand-Brûlé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montagnon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montibeux
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     Leuk/Loèche
               
                           —
                        
                        
                           Lichten
                        
                     Martigny
               
                           —
                        
                        
                           Coquempey
                        
                     Martigny-Combe
               
                           —
                        
                        
                           Plan Cerisier
                        
                     Miège
               Montana
               
                           —
                        
                        
                           Corin
                        
                     Monthey
               Nax
               Nendaz
               Niedergesteln
               Port-Valais
               
                           —
                        
                        
                           Les Evouettes
                        
                     Randogne
               
                           —
                        
                        
                           Loc
                        
                     Raron/Rarogne
               Riddes
               Saillon
               Saint-Léonard
               Saint-Maurice
               Salgesch/Salquenen
               Salins
               Saxon
               Savièse
               
                           —
                        
                        
                           Diolly
                        
                     Sierre
               
                           —
                        
                        
                           Champsabé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Crétaplan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Géronde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Goubing
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Granges
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Millière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muraz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Noës
                        
                     Sion
               
                           —
                        
                        
                           Batassé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bramois
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châteauneuf
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtroz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Clavoz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Corbassière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Folie
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lentine
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Maragnenaz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mont d'Or
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montorge
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pagane
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uvrier
                        
                     Stalden
               Staldenried
               Steg
               Troistorrents
               Turtmann/Tourtemagne
               Varen/Varone
               Venthône
               
                           —
                        
                        
                           Anchette
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Darnonaz
                        
                     Vernamiège
               Vétroz
               
                           —
                        
                        
                           Balavaud
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Magnot
                        
                     Vex
               Veyras
               
                           —
                        
                        
                           Bernune
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muzot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravyre
                        
                     Vernayaz
               Vionnaz
               Visp/Viège
               Visperterminen
               Vollèges
               Vouvry
               Zeneggen
            
         
               21.2
            
            
               Muut maantieteelliset merkinnät
               Dôle
               Dôle blanche
               Fendant
               Goron
               Rosé du Valais
            
         22.   Neuchâtel
   
               22.1
            
            
               Neuchâtel
               Auvernier
               Bevaix
               Bôle
               Boudry
               Chez-le-Bart
               Colombier
               Corcelles
               Cormondrèche
               Cornaux
               Cortaillod
               Cressier
               Entre-deux-Lacs
               Fresens
               Gorgier
               Hauterive
               La Béroche
               Le Landeron
               Neuchâtel
               
                           —
                        
                        
                           Champréveyres
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Coudre
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ville de Neuchâtel
                        
                     Peseux
               Saint-Aubin
               Saint-Aubin-Sauges
               Saint-Blaise
               Vaumarcus
            
         
               22.2
            
            
               Muut maantieteelliset merkinnät
               Perdrix blanche
            
         23.   Genève
   
               23.1
            
            
               Genève
               Aire-la-Ville
               Anières
               Avully
               Avusy
               Bardonnex
               
                           —
                        
                        
                           Charrot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landecy
                        
                     Bellevue
               Bernex
               
                           —
                        
                        
                           Lully
                        
                     Cartigny
               Céligny ou Côte Céligny
               Chancy
               Choulex
               Collex-Bossy
               Collonge-Bellerive
               Cologny
               Confignon
               Corsier
               Dardagny
               
                           —
                        
                        
                           Essertines
                        
                     Genthod
               Gy
               Hermance
               Jussy
               Laconnex
               Meinier
               
                           —
                        
                        
                           Le Carre
                        
                     Meyrin
               Perly-Certoux
               Plans-les-Ouates
               Presinge
               Puplinges
               Russin
               Satigny
               
                           —
                        
                        
                           Bourdigny
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Choully
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Peissy
                        
                     Soral
               Troinex
               Vandoeuvres
               Vernier
               Veyri
            
         
               23.2
            
            
               Muut maantieteelliset merkinnät
               Perlan
            
         24.   Jura
   Buix
   Soyhières
   II.   Perinteiset sveitsiläiset merkinnät
   Auslese/Sélection/Selezione
   Appellation d'origine
   Appellation d'origine contrôlée
   Attestierter Winzerwy
   Beerenauslese/Sélection de grains nobles
   Beerli/Beerliwein
   Château/Schloss/Castello (1)
   
   Cru
   Denominazione di origine
   Denominazione di origine controllata
   Eiswein/vin de glace
   Federweiss/Weissherbst (2)
   
   Flétri/Flétri sur souche
   Gletscherwein/Vin des Glaciers
   Grand Cru
   Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
   La Gerle
   Landwein
   Œil-de-Perdrix (3)
   
   Passerillé/Strohwein/Sforzato (4)
   
   Premier Cru
   Pressé doux/Süssdruck
   Primeur/Vin nouveau/Novello
   Riserva
   Schiller
   Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (5)
   
   Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
   Terravin
   Trockenbeerenauslese
   Ursprungsbezeichnung
   Village(s)
   Vin de pays
   Vin doux naturel (6)
   
   Vinatura
   VITI
   Winzerwy
   
      (1)  Nämä merkinnät ovat suojattuja vain niissä kantoneissa, jotka ovat määritelleet ne täsmällisesti: Vaud, Valais ja Genève.
   
      (2)  Nämä merkinnät on suojattu rajoittamatta saksalaisen perinteisen merkinnän ”Federweisser” käyttöä ihmisravinnoksi tarkoitetussa, käymistilassa olevassa rypäleen puristemehussa Saksan viiniasetuksen 3 § :n c alamomentin ja komission asetuksen (EY) N:o 753/2002, sellaisena kuin se on muutettuna, 12 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
   
      (3)  Tämä merkintä on suojattu rajoittamatta komission asetuksen (EY) N:o 753/2002, sellaisena kuin se on muutettuna, 17 ja 19 artiklan soveltamista.
   
      (4)  Yhteisöön vietäessä kokonaisalkoholipitoisuus (todellinen ja potentiaalinen) 16 tilavuusprosenttia.
   
      (5)  Yhteisöön vietäessä luonnollisen sokeripitoisuuden on oltava vähintään 1 prosentti enemmän kuin muiden viinien vuoden keskiarvo.
   
      (6)  Yhteisöön vietäessä tämä merkintä tarkoittaa väkevää viiniä, jonka ominaisuuksia koskevat vaatimukset ovat tiukempia sokerin tuotoksen ja pitoisuuden osalta (alkuperäinen luonnollinen sokeripitoisuus vähintään 252 grammaa litraa kohti).
   LIITE V
   LIITTEESSÄ 7 OLEVIA 6 JA 25 ARTIKLAA KOSKEVA LISÄYS 3
   
               I.
            
            
               Liitteen 6 artiklassa tarkoitettujen nimitysten suoja ei estä käyttämästä Sveitsistä peräisin olevien viinien osalta seuraavia viiniköynnöslajikkeiden nimiä, jos niitä käytetään Sveitsin lainsäädännön mukaisesti ja yhdessä viinin alkuperän selvästi ilmaisevan maantieteellisen merkinnän kanssa:
               
                           —
                        
                        
                           Ermitage/Hermitage;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Johannisberg.
                        
                     
         
               II.
            
            
               Liitteen 25 artiklan b alakohdan mukaisesti ja jollei viinituotteiden kuljetusten mukana seuraavien asiakirjojen järjestelmään sovellettavista erityissäännöksistä muuta johdu, liitettä ei sovelleta viinialan tuotteisiin, jotka:
               
                           a)
                        
                        
                           sisältyvät matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin ja ovat tarkoitettuja yksityiseen kulutukseen;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ovat yksityishenkilöiden välisiä lähetyksiä ja tarkoitettuja yksityiseen kulutukseen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ovat henkilökohtaisia tavaroita yksityishenkilön muuton tai perinnön yhteydessä;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           on tuotu tieteellisiin tai teknisiin tutkimustarkoituksiin enintään yhden hehtolitran määrinä;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           on tarkoitettu diplomaattisille edustustoille, konsulaateille tai vastaaville elimille niille suodun tuontioikeuden mukaisesti;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           ovat osa kansainvälisten kuljetusvälineiden elintarvikevarastoa.
                        
                     
         LIITE VI
   LIITTEESSÄ 7 OLEVAA 2 ARTIKLAA KOSKEVA LISÄYS 4
   Liitteen 2 artiklassa tarkoitettujen viinialan tuotteita koskevien säädösten luettelo
   
                
            
            
               Yhteisö:
               Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1493/1999 (EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 22 päivänä lokakuuta 2007 annetulla asetuksella (EY) N:o 1234/2007 (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1) ja jotka kuuluvat CN-koodeihin 2009 61, 2009 69 ja 2204.
            
         
                
            
            
               Sveitsi:
               Alkoholijuomista 23 päivänä marraskuuta 2005 annettu liittohallituksen sisäasianministeriön määräys, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4967) ja jotka kuuluvat Sveitsin tullitariffinumeroihin 2009.60 ja 2204.
            
         LIITE VII
   LIITTEEN 8 LISÄYS 1
   Luettelo yhteisöstä peräisin olevien tislattujen alkoholijuomien suojatuista nimityksistä
   (asetuksen (ETY) N:o 1576/89 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu)
   1.   Rommi
   Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
   Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
   Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
   Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
   Ron de Málaga
   Ron de Granada
   Rum da Madeira
   
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Viski (Whisky)
                           Scotch Whisky
                           Irish Whisky
                           Whisky español
                           (Näitä nimityksiä voidaan täydentää ilmaisulla ”malt” tai ”grain”.)
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Viski (Whiskey)
                           Irish Whiskey
                           Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
                           (Näitä nimityksiä voidaan täydentää ilmaisulla ”Pot Still”).
                        
                     
         3.   Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma
   Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
   Korn
   Kornbrand
   4.   Viinistä valmistettu alkoholijuoma
   Eau-de-vie de Cognac
   Eau-de-vie des Charentes
   Cognac
   (Nimitystä ”Cognac” voidaan täydentää seuraavilla ilmaisuilla:
   
               —
            
            
               Fine
            
         
               —
            
            
               Grande Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Grande Champagne
            
         
               —
            
            
               Petite Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Borderies
            
         
               —
            
            
               Fins Bois
            
         
               —
            
            
               Bons Bois)
            
         Fine Bordeaux
   Armagnac
   Bas-Armagnac
   Haut-Armagnac
   Ténarèse
   Eau-de-vie de vin de la Marne
   Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de vin de Bourgogne
   Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
   Eau-de-vie de vin de Savoie
   Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
   Eau-de-vie de vin originaire de Provence
   Eau-de-vie de Faugères/Faugères
   Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
   Aguardente do Minho
   Aguardente do Douro
   Aguardente da Beira Interior
   Aguardente da Bairrada
   Aguardente do Oeste
   Aguardente do Ribatejo
   Aguardente do Alentejo
   Aguardente do Algarve
   ”Vinars Târnave”, ”Vinars Vaslui”, ”Vinars Murfatlar”, ”Vinars Vrancea”, ”Vinars Segarcea”
   5.   Brandy
   Brandy de Jerez
   Brandy del Penedés
   Brandy italiano
   Brandy Αττικης/Brandy of Attica
   Brandy Πελλοπονησου/Brandy of the Peloponnese
   Brandy Κεντρικης Ελλαδας/Brandy of Central Greece
   Deutscher Weinbrand
   Wachauer Weinbrand
   Weinbrand Dürnstein
   Karpatské brandy špeciál
   6.   Rypäleiden puristusjäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Eau-de-vie de marc de Champagne
   Marc de Champagne
   Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de marc de Bourgogne
   Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
   Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
   Marc de Bourgogne
   Marc de Savoie
   Marc d'Auvergne
   Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
   Eau-de-vie de marc originaire de Provence
   Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
   Marc d'Alsace Gewürztraminer
   Marc de Lorraine
   Bagaceira do Minho
   Bagaceira do Douro
   Bagaceira da Beira Interior
   Bagaceira da Bairrada
   Bagaceira do Oeste
   Bagaceira do Ribatejo
   Bagaceiro do Alentejo
   Bagaceira do Algarve
   Orujo gallego
   Grappa
   Grappa di Barolo
   Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
   Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
   Grappa trentina/Grappa del Trentino
   Grappa friulana/Grappa del Friuli
   Grappa veneta/Grappa del Veneto
   Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
   Τσικουδια Κρητης/Tsikoudia of Crete
   Τσιπουρο Μακεδονιας/Tsipouro of Macedonia
   Τσιπουρο Θεσσαλιας/Tsipouro of Thessaly
   Τσιπουρο Τυρναβου/Tsipouro of Tyrnavos
   Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
   Zivania
   Сунгурларска гроздова ракия или гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Sungurlare
   Сливенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сливен(Сливенска перла)/Slivenska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Sliven (Slivenska perla)
   Стралджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Стралджа (Стралджанска мускатова ракия) /Straldjanska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Straldja (Straldjanska Muscatova rakya)
   Поморийска гроздова или гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Pomorie
   Русенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Русе (Русенска бисерна гроздова ракия)/Rusenska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Ruse (Russenska biserna grozdova rakya)
   Бургаска гроздова ракия или гроздова ракия от Бургас (Бургаска мускатова ракия)/Burgaska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Burgas (Bousgaska Muscatova rakya)
   Добруджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Добруджа (Добруджанска мускатова ракия)/Dobrudjanska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Dobrudja (Dobrudjanska muscatova rakya)
   Сухиндолска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Suhindol
   Карловска гроздова ракия или Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya tai Grozdova rakya from Karlovo
   7.   Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Schwarzwälder Kirschwasser
   Schwarzwälder Himbeergeist
   Schwarzwälder Mirabellenwasser
   Schwarzwälder Williamsbirne
   Schwarzwälder Zwetschgenwasser
   Fränkisches Zwetschgenwasser
   Fränkisches Kirschwasser
   Fränkischer Obstler
   Mirabelle de Lorraine
   Kirsch d'Alsace
   Quetsch d'Alsace
   Framboise d'Alsace
   Mirabelle d'Alsace
   Kirsch de Fougerolles
   Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
   Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige/Südtiroler
   Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige/Marille
   Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
   Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
   Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
   Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
   Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
   Williams friulano/Williams del Friuli
   Sliwovitz del Veneto
   Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
   Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
   Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
   Williams trentino/Williams del Trentino
   Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
   Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
   Medronheira do Algarve
   Medronheira do Buçaco
   Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
   Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
   Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
   Aguardente de pèra da Lousa
   Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
   Wachauer Marillenbrand
   Bošácka Slivovica
   Szatmári Szilvapálinka
   Kecskeméti Barackpálinka
   Békési Szilvapálinka
   Szabolcsi Almapálinka
   Троянска сливова ракия или Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya tai Slivova rakya from Troyan
   Силистренска кайсиева ракия или кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya tai Kaysieva rakya from Silistra
   Тервелска кайсиева ракия или Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya tai Kaysieva rakya from Tervel
   Ловешка сливова ракия или Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya tai Slivova rakya from Lovech
   ”Tuică Zetea de Medieşu Aurit”, ”Tuică de Valea Milcovului”, ”Tuică de Buzău”, ”Tuică de Arges”, ”Tuică de Zalău”, ”Tuică ardelanească de Bistriţa”, ”Horincă de Maramureş”, ”Horincă de Cămârzan”, ”Horincă de Seini”, ”Horincă de Chioar”, ”Horincă de Lăpus”, ”Turţ de Oaş”, ”Turţ de Maramureş”
   8.   Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Calvados
   Calvados du Pays d'Auge
   Eau-de-vie de cidre de Bretagne
   Eau-de-vie de poiré de Bretagne
   Eau-de-vie de cidre de Normandie
   Eau-de-vie de poiré de Normandie
   Eau-de-vie de cidre du Maine
   Aguardiente de sidra de Asturias
   Eau-de-vie de poiré du Maine
   9.   Gentian
   Bayerischer Gebirgsenzian
   Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
   Genziana trentina/Genziana del Trentino
   10.   Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Pacharán
   Pacharán navarro
   11.   Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma
   Ostfriesischer Korngenever
   Genièvre Flandres Artois
   Hasseltse jenever
   Balegemse jenever
   Péket de Wallonie
   Steinhäger
   Plymouth Gin
   Gin de Mahón
   Vilniaus Džinas
   Spišská Borovička
   Slovenská Borovička Juniperus
   Slovenská Borovička
   Inovecká Borovička
   Liptovská Borovička
   12.   Kuminalla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma
   Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
   Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
   13.   Aniksella maustettu tislattu alkoholijuoma
   Anis español
   Évoca anisada
   Cazalla
   Chinchón
   Ojén
   Rute
   Ouzo/Oύςο
   14.   Likööri
   Berliner Kümmel
   Hamburger Kümmel
   Münchener Kümmel
   Chiemseer Klosterlikör
   Bayerischer Kräuterlikör
   Cassis de Dijon
   Cassis de Beaufort
   Irish Cream
   Palo de Mallorca
   Ginjinha portuguesa
   Licor de Singeverga
   Benediktbeurer Klosterlikör
   Ettaler Klosterlikör
   Ratafia de Champagne
   Ratafia catalana
   Anis português
   Finnish berry/Finnish fruit liqueur
   Grossglockner Alpenbitter
   Mariazeller Magenlikör
   Mariazeller Jagasaftl
   Puchheimer Bitter
   Puchheimer Schlossgeist
   Steinfelder Magenbitter
   Wachauer Marillenlikör
   Jägertee/Jagertee/Jagatee
   Allažu Kimelis
   Čepkeliu
   Demänovka Bylinný Likér
   Polish Cherry
   Karlovarská Hořká
   15.   Muut viinat
   Pommeau de Bretagne
   Pommeau du Maine
   Pommeau de Normandie
   Svensk Punsch/Swedish Punch
   16.   Vodka
   Svensk Vodka/Swedish Vodka
   Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
   Polska Wódka/Polish Vodka
   Laugarício Vodka
   Originali Lietuviška degtiné
   Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/ Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
   Latvijas Dzidrais
   Rīgas Degvīns
   17.   Katkero eli bitter
   Demänovka bylinná horká
   LIITE VIII
   LIITTEEN 8 LISÄYS 2
   Sveitsistä peräisin olevien tislattujen alkoholijuomien suojatut nimitykset
   Viinistä valmistettu alkoholijuoma
   Eau-de-vie de vin du Valais
   Brandy du Valais
   Rypäleiden puristusjäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Baselbieter Marc
   Grappa del Ticino/Grappa Ticinese
   Grappa della Val Calanca
   Grappa della Val Bregaglia
   Grappa della Val Mesolcina
   Grappa della Valle di Poschiavo
   Marc d’Auvernier
   Marc de Dôle du Valais
   Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Aargauer Bure Kirsch
   Abricot du Valais
   Abricotine ou Eau-de-vie d’abricot du Valais (AOC)
   Baselbieterkirsch
   Baselbieter Mirabelle
   Baselbieter Pflümli
   Baselbieter Zwetschgenwasser
   Bernbieter Kirsch
   Bernbieter Mirabellen
   Bernbieter Zwetschgenwasser
   Bérudges de Cornaux
   Canada du Valais
   Coing d’Ajoie
   Coing du Valais
   Damassine d’Ajoie
   Damassine de la Baroche
   Eau-de-vie de poire du Valais (AOC)
   Emmentaler Kirsch
   Framboise du Valais
   Freiämter Zwetschgenwasser
   Fricktaler Kirsch
   Golden du Valais
   Gravenstein du Valais
   Kirsch d’Ajoie
   Kirsch de la Béroche
   Kirsch du Valais
   Kirsch suisse
   Lauerzer Kirsch
   Luzerner Kernobstbarnd
   Luzerner Kirsch
   Luzerner Pflümli
   Luzerner Williams
   Luzerner Zwetschgenwasser
   Mirabelle d’Ajoie
   Mirabelle du Valais
   Poire d’Ajoie
   Poire d’Orange de la Baroche
   Pomme d’Ajoie
   Pomme du Valais
   Prune d’Ajoie
   Prune du Valais
   Prune impériale de la Baroche
   Pruneau du Valais
   Rigi Kirsch
   Schwarzbuben Kirsch
   Seeländer Kirsch
   Seeländer Pflümliwasser
   Urschwyzerkirsch
   Williams du Valais
   Zuger Kirsch
   Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma
   Bernbieter Birnenbrand
   Freiämter Theilerbirnenbrand
   Luzerner Birnenträsch
   Luzerner Theilerbirnenbrand
   Gentian
   Gentiane du Jura
   Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma
   Genièvre du Jura
   Likööri
   Basler Eierkirsch
   Bernbieter Cherry Brandy Liqueur
   Bernbieter Griottes Liqueur
   Bernbieter Kirschen Liqueur
   Liqueur de poires Williams du Valais
   Liqueur d’abricot du Valais
   Liqueur de framboise du Valais
   Yrttiviina (tai yrttipohjainen viina)
   Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)
   Bernbieter Kräuterbitter
   Eau-de-vie d’herbes du Jura
   Eau-de-vie d’herbes du Valais
   Genépi du Valais
   Gotthard Kräuterbrand
   Innerschwyzer Chrüter
   Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)
   Walliser Chrüter (Kräuterbrand)
   Muut
   Lie du Mandement
   Lie de Dôle du Valais
   Lie du Valais.
   LIITE IX
   LIITTEESSÄ 8 OLEVAA 2 ARTIKLAA KOSKEVA LISÄYS 5
   Luettelo 2 artiklassa tarkoitetuista väkeviä alkoholijuomia, maustettuja viinejä ja maustettuja alkoholijuomia koskevista säädöksistä.
   
               a)
            
            
               Tislatut alkoholijuomat, jotka kuuluvat harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaisen järjestelmän nimikkeeseen 2208
               Yhteisö:
               
                           —
                        
                        
                           Neuvoston asetus (ETY) N:o 1576/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, (EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
                        
                     Sveitsi:
               
                           —
                        
                        
                           Alkoholijuomista 23 päivänä marraskuuta 2005 annetun sisäasiainministeriön määräyksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4967), 5 luku.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskevan kansainvälisen yleissopimuksen koodeihin 2205 ja ex 2206 kuuluvat maustetut juomat
               Yhteisö:
               
                           —
                        
                        
                           Neuvoston asetus (ETY) N:o 1601/91, annettu 10 päivänä kesäkuuta 1989, (EYVL L 149, 14.6.1991, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
                        
                     Sveitsi:
               
                           —
                        
                        
                           Alkoholijuomista 23 päivänä marraskuuta 2005 annetun liittohallituksen sisäasiainministeriön määräyksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 15 päivänä marraskuuta 2006 (Sveitsin lakikokoelma 2006, 4967). 2 luvun 3 jakso.
                        
                     
         PÄÄTÖSASIAKIRJA
   EUROOPAN YHTEISÖN
   ja
   SVEITSIN VALALIITON
   edustajat,
   jotka ovat kokoontuneet Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän allekirjoittamaan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta,
   ovat ottaneet huomioon jäljempänä luetellut ja tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset:
   
               1.
            
            
               Yhteinen julistus Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen liitteiden 7 ja 8 ajantasaistamisesta;
            
         
               2.
            
            
               Yhteisön julistus Sveitsin käyttämästä tariffikiintiöidensä hallinnointimenetelmästä.
            
         
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar