CELEX: C2000/372/01
Language: it
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 17 ottobre 2000 nel procedimento C-114/99 [domanda di pronuncia pregiudiziale della Cour administrative d'appel di Nancy (Francia)]: Roquette Frères SA e Office national interprofessionnel des céréales (ONIC) ("Agricoltura — Organizzazione comune dei mercati — Restituzioni all'esportazione — Cereali — Presupposti per la concessione — Trasformazione in un prodotto atto ad essere reimportato nella Comunità")

23.12.2000              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               C 372/1
                                                                        I
                                                                  (Comunicazioni)
                                                    CORTE DI GIUSTIZIA
                                                              CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                       L’art. 5, n. 1, del regolamento (CEE) della Commissione 27 novembre
                                                                             1987, n. 3665, recante modalità comuni di applicazione del regime
                                                                             delle restituzioni all’esportazione per i prodotti agricoli, dev’essere
                         (Prima Sezione)                                     interpretato nel senso che il pagamento di una restituzione all’esporta-
                                                                             zione non può essere subordinato all’onere di produrre prove
                         17 ottobre 2000                                     supplementari atte a dimostrare che è stato effettivamente immesso
                                                                             come tale sul mercato del paese terzo d’importazione un prodotto che
                                                                             ha subito in tale paese una trasformazione ritenuta sostanziale, per
nel procedimento C-114/99 [domanda di pronuncia pre-                         essere stato usato in modo irreversibile nella fabbricazione di un altro
giudiziale della Cour administrative d’appel di Nancy                        prodotto che, a sua volta, può essere riesportato nella Comunità.
(Francia)]: Roquette Frères SA e Office national interpro-
               fessionnel des céréales (ONIC) (1)
                                                                             (1) GU C 188 del 3.7.1999.
(«Agricoltura — Organizzazione comune dei mercati —
Restituzioni all’esportazione — Cereali — Presupposti per
la concessione — Trasformazione in un prodotto atto ad
              essere reimportato nella Comunità»)
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                         (2000/C 372/01)
                                                                                                         (Sesta Sezione)
                   (Lingua processuale: il francese)                                                    19 ottobre 2000
                                                                             nelle cause riunite C-15/98 e C-105/99: Repubblica italiana
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      e Sardegna Lines — Servizi Marittimi della Sardegna SpA
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                           contro Commissione delle Comunità europee (1)
                                                                             («Aiuti concessi dagli Stati — Aiuti della Regione Sardegna
Nel procedimento C-114/99, avente ad oggetto la domanda di                   al settore della navigazione in Sardegna — Lesione della
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.               concorrenza e incidenza sugli scambi tra Stati membri
177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dalla Cour                                                    Motivazione»)
administrative d’appel di Nancy (Francia), nella causa dinanzi
ad essa pendente tra Roquette Frères SA e Office national
                                                                                                        (2000/C 372/02)
interprofessionnel des céréales (ONIC), domanda vertente
sull’interpretazione dell’art. 5, n. 1, del regolamento (CEE) della
Commissione 27 novembre 1987, n. 3665, recante modalità                                            (Lingua processuale: l’italiano)
comuni di applicazione del regime delle restituzioni all’esporta-
zione per i prodotti agricoli (GU L 351, pag. 1), la Corte (Prima
Sezione), composta dai signori M. Wathelet, presidente di                    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
Sezione, P. Jann e L. Sevón (relatore), giudici, avvocato generale:                       «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
S. Alber, cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha
pronunciato, il 17 ottobre 2000, una sentenza il cui dispositivo             Nelle cause riunite C-15/98 e C-105/99, Repubblica italiana
è del seguente tenore:                                                       (agenti: professor U. Leanza, assistito dal signor P. G. Ferri)