CELEX: 51983PC0078
Language: da
Date: 1983-02-22
Title: Udkast til ASSOCIERINGSRÅDETS AFGØRELSE om udskiftning af regningsenheden med ECU i afgørelse nr. 5/72 om administrative samarbejdsmetoder ved anvendelse af artikel 2 og 3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen erstattes af ECU#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelse af afgørelse truffet af Associeringsrådet (EØF-Tyrkiet) om udskiftning af regningsenheden med ECU i afgørelse nr. 5/72 om administrative samarbejdsmetoder ved anvendelse af artikel 2 og 3 i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen (forelagt-Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 078
Vol. 1983/0026
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                              KOM(83)        78 e n d e l i g  udg.
                                                                              Bruxelles,        den 2 2 . f e b r u a r     1983
                                                                Udkast         t i l
                                             ASSOCIERINGSRÅDETS                       AFGØRELSE
             om u d s k i f t n i n g    af    r e g n i n g s e n h e d e n med ECU i          afgørelse         nr.    5/72
                      om a d m i n i s t r a t i v e    samarbejdsmetoder                  ved a n v e n d e l s e af
                                   artikel        2 og 3        i   tillægsprotokollen                t i l
                                          Ankara-aftalen                erstattes          a f ECU
                                                               Forslag          t i l
                                                  RÅDETS         FORORDNING             (EØF)
         om a n v e n d e l s e a f   afgørelse           truffet         af    Associeringsrådet               (EØF-Tyrkiet)
           om u d s k i f t n i n g   af   r e g n i n g s e n h e d e n med E C U i          afgørelse        nr.   5 / 7 2 om
           administrative             samarbejdsmetoder                   ved anvendelse af              artikel       2 og 3
                                    i tillægsprotokollen                    t i l      Ankara-aftalen
                                         (forelagt-Rådet                 af    Kommissionen)
 KOM(83)  78 e n d e l i g   udg.
 ---pagebreak---                                                                   •RKOjnTNLRLSJ';
    I.  U d v a l /rel    f o r t o l dnn.marho.ido            IO0F-Tyrkiet            h a r udarbejdot            et udkast        t i l
        fif^0rels«ï,              der skal         vedta^es       af Associeringsradet                      inden     d e n 1.   m a j 1983.
        Lette       udkast          t i l a f g a r e Ir; e • h a r t i l     formal          at andre        hestemmelserne             i
        artikel        l o , litra          a ) , i      'afwr^lse         n r . ^ / " ( ? om d e t n i v e a u ,       hvorunder
        det    ikke       e r nadvendigt               at forelsgge           et v a r e o e r t i f i k a t      A.TR 1    eller
        A.TR      3 for toldpligtige                     varer,      d e r medtages            af rejsende           eller   er      inde-
        holdt       i  deres          bagage,        f o r sa. v i d t     det drejer            s i g om v a r e r ,    der ikke         er
        bestemt        t i l      handel,       med h e n h l i k     pa. :
        1.   at erstatte                det   hel0h, d e r e r u d t r y k t              i   regningsenheder,            med e t       hel0h
             udtrykt           i    ECU •
        2. a t h r i n g e          dette     heloh       pa l i n i e     med d e t        bel0h, d e r f o r t i d e n a n v e n d e s        i
             andre       aftaler          med m i d d e l h a v s l a n d e ,    det v i l sige             325 E C U . S a f r e r a t    dette
            helah        pa. 3 2 5 E C U m a t t e h l i v e          asndret      i     de omhandlede              middelhavslandeaftaler
             inden Radet               vedtager         det foreliggende                 forslag        t i l   Associeringsradets
            afg0relse, h a r u d v a l g e t                 vedtaget         at det da er dette nye heloh,                           der skal
            lasgges         t i l    grund      •
        3.  a t f a . s t l s e g g e met o d e n       f o r omregning          a f ECU t i l n a t i o n a l         valuta      p a . samme ma.de
            som d e t e r g j o r t            i    de a n d r e   middelhavslandeaftaler                        f o r at forenkle           arhejdet
            for       medlemsstaternes                    toldadministrationer.
            Metoden e r som f a l g e r                   :
            a)     Modveerdien a f ECU i                    national        valuta          fastssettes        f o r en t o - a r s     periode.
            h)     D e n modvaardi           a f ECU i        national         valuta,          der skal         lsegges t i l     grund,      e r den
                   der    konsta,teres             den f o r s t e     hverdag          i    oktober       maned a f d e t a r , som g a r
                   forud.        f o r denne        toarsperiode            .
            o)    Med h e n b l i k       pa, a t g i v e       medlemsstaternes                  administration           tilstraekkelig          t i d
                  til     a t meddele             de n a d v e n d i g e    instrukser            t i l  toldmyndighederne,                trader den
                   saledes           fastsatte         nye modvardi            i  kraft         d e n 1.      maj det falgende a r .
       Udvalget         f o r toldsamarhejde                  har afgivet            en u d t a l e l s e      f o r dette     udkast.
II.    For at sikre                at Fsllesskabet             gennemf0rer d e n o m h a n d l e d e afg0relse                        truffet
       af  Associeringsradet,                      er det nadvendigt                 i     henhold       t i l ECP-traktatens               artikel
       113 a t v e d t a g e          vedlagte         forslag       t i l    forordning.
 ---pagebreak---                                               - 2 -
De europaiske Fallesskaber har fra og med 1. januar 1981 indftfrt ECU (1);
 ECU b<tr anvendes som f a l i e s basisvardi;
 af hensyn t i l       den administrative forenkling btfr denne vardi vare uandret
i perioder pS mindst 2 Sr;
der b#r derfor foretages en andring og supplering af bestemmelserne i
a r t i k e l 10, l i t r a a ) , i afgtfrelse nr. 5/72   -
TRUFFET F0LGENDE AFG0RELSE:
                                               Artikel 1
AssocieringsrSdets afgtfrelse nr. 5/72 andres sSledes:
1) I a r t i k e l 10, l i t r a a ) , andres udtrykket     "200 regningsenheder" t i l
       "325 ECU".
 2) I artikel 10, l i t r a a), indsaettes ftflgende           afsnit:
       "Indtil 30. a p r i l 1985 er den modvardi af ECU i national valuta,
       som skal anvendes i et givet           land, den modvardi, der er beregnet pr.
       1. oktober       1982.
       For hver efterf«ilgende periode pS 2 Sr er den modvardi af ECU i dette
        Lands nationale valuta den forste hverdag i oktober mSned af det Sr, som
       gSr forud for denne toSrsperiode.
  1 ) En ECU er en sum af beltfb i medlemsstaternes valutaer,              som anftfrt i
        RSdets forordning (E0F) nr. 3180/78.
        Ved denne beslutnings ikrafttraden            er beldbene ftflgende:
        0,828 DM                                   0,14 LFR
        0,0885 UK£                                 0,217 DKR
        1,15 FF                                    0,00759 IR£
        109 LIT
        0,286 HFL
        3,66 BFR
 ---pagebreak---                                                       -   3   -
Det  beløb    i   eksportlandets             nationale    valuta,     som s v a r e r      til    beløbet
i denne   artikel,          fastsættes        af  eksportlandet        og m e d d e l e s     toldsamarbejds-
udvalget    senest         en måned f ø r      deres    ikrafttrædelse.
Såfremt   dette        beløb       er   større   end det    tilsvarende          beløb,       som    importlandet
har  fastsat,        a c c e p t e r e s det  af  sidstnævnte       land,      hvis    varen      er    faktureret
i eksportlandets             valuta.
Hvis  varen     er     faktureret         i  en anden E F - m e d l e m s s t a t s v a l u t a , anerkender
importlandet         det     af    den pågældende      stat     angivne      beLøb."
                                                    Artikel      2
Denne a f g ø r e l s e   træder        i kraft   den  1.   maj    1983.
Udfærdiget      i    B r u x e l l e s , den                              På A s s o c i e r i n g s r å d e t s vegne
                                                                                              Formand
 ---pagebreak---                      Forslag          t i l    Rådets      forordning            (EØF)
                         om a n v e n d e l s e a f        afgørelse truffet                .
                        af     Associeringsrådet                  (EØF-Tyrkiet)om              udskiftning              af
                        r e g n i n g s e n h e d e n med ECU i            afgørelse          nr.   5 / 7 2 om a d m i n i s t r a -
                        tive       samarbejdsmetoder                  ved anvendelse af                artikel
                        2 og 3 i            tillægsprotokollen                 t i l    Ankara-aftalen
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                  FÆLLESSKABER HAR -
 under    henvisning       til      traktaten           om o p r e t t e l s e     af    Det e u r o p æ i s k e     Økonomiske
  Fællesskab,      særlig       artikel         113,
 under   henvisning        t i l    forslag         fra    K o m m i s i s o n e n , og
 ud  fra   følgende       betragtninger:
 Ved              Rådets       forordning            (EØF) n r .       428/73          af  5.   februar         1 9 7 3 om a n -
 vendelse    af   afgørelse          nr.      5 / 7 2 og 4 / 7 2 t r u f f e t         af  det   Associeringsråd,               der
 er  foreskrevet      i   aftalen           om o p r e t t e l s e    af    en a s s o c i e r i n g mellem           Det
 europæiske      økonomiske          Fællesskab           og T y r k i e t      (1),      senest    ændret          ved     forordning
 (EØF)   nr.    2152/78       (2),     har      Fællesskabet           iværksat           de a d m i n i s t r a t i v e   sam-
 arbejdsmetoder,        der ved a f g ø r e l s e           nr.      5/72 er         fastlagt      for    anvendelsen           af
artikel     2 og 3    i   tillægsprotokollen                    t i l  ovennævnte             aftale;
disse    metoder    er    blevet         ændret       ved afgørelse               nr.            /83 t r u f f e t       af
Associeringsrådet            (EØF-Tyrkiet),              og d e t      er    således        nødvendigt,            at    nævnte
afgørelse      bringes      i    anvendelse           i   Fællesskabet               -
UDSTEDT     FØLGENDE      FORORDNING:
(1)   EFT n r .  L   59 af          5.3.1973,           s.   73.
(2)   EFT n r .  L 253 af         15.9.1978,            s.   1.
 ---pagebreak---                                                              2
                                                        Artikel 1
 Afgtfrel.se n r .           /83 t r u f f e t    af A s s o c i e r i n g s r S d e t  (E0F-Tyrkiet)
finder   anvendelse          i Fael L e s s k a b e t .
Teksten t i l afgtfrelsen er knyttet                     som b i Lag t i l denne           forordning.
                                                        Artikel      2
Denne f o r o r d n i n g traeder    i k r a f t den 1. maj 1 9 8 3 .
Denne f o r o r d n i n g e r bindende i a l l e enkeltheder                       og gaelder u m i d d e l b a r t i
hver medlemsstat.
Udfsrdiget      i B r u x e l l e s den                                                   P§ R S d e t s vegne
                                                                                               Formand