CELEX: 32008R1021
Language: lv
Date: 2008-10-17 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1021/2008 ( 2008. gada 17. oktobris ), ar kuru groza I, II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu, un Regulu (EK) Nr. 2076/2005 attiecībā uz dzīvām gliemenēm, dažiem zvejniecības produktiem un darbiniekiem, kas piedalās oficiālās kontrolēs kautuvēs (Dokuments attiecas uz EEZ)

18.10.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 277/15
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1021/2008
   (2008. gada 17. oktobris),
   ar kuru groza I, II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu, un Regulu (EK) Nr. 2076/2005 attiecībā uz dzīvām gliemenēm, dažiem zvejniecības produktiem un darbiniekiem, kas piedalās oficiālās kontrolēs kautuvēs
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (1), un jo īpaši tās 16. pantu un 17. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 854/2004 I pielikuma I sadaļas III nodaļā noteiktas prasības par liemeņu veselības marķējumiem, ja nav pamata deklarēt gaļu kā nederīgu pārtikai. Dažas minētās prasības ir radījušas pārpratumus to produktu identificēšanā, kurus ražo Kopienā un ārpus tās. Tāpēc ir lietderīgi precizēt šos noteikumus, lai nodrošinātu to vienmērīgu īstenošanu.
            
         
               (2)
            
            
               Tomēr, lai nepārtrauktu attiecīgā produkta tirdzniecību, jāparedz, ka produktus, kuriem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 854/2004 identifikācijas marķējumu piemēro līdz 2009. gada 1. novembrim, var importēt Kopienā līdz 2009. gada 31. decembrim.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 854/2004 5. panta 6. punktu dalībvalstis var atļaut kautuves darbiniekiem piedalīties oficiālās kontrolēs, veicot īpašus veterinārārsta palīgu uzdevumus saistībā ar mājputnu gaļas un zaķveidīgo kārtas dzīvnieku gaļas produktiem. Minētās regulas I pielikuma III sadaļas III nodaļas A daļā paredzēts, ka šādu atļauju var dot tikai tad, ja atbilstoši kompetentās iestādes prasībām uzņēmuma darbinieki, lai veiktu veterināra palīgu uzdevumus, ir apmācīti tāpat kā šie palīgi.
            
         
               (4)
            
            
               14. pantā Komisijas 2005. gada 5. decembra Regulā (EK) Nr. 2076/2005, ar ko nosaka pārejas noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004, (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004 īstenošanai un ar ko groza Regulas (EK) Nr. 853/2004 un (EK) Nr. 854/2004 (2), ir paredzēts, ka līdz 2009. gada 31. decembrim šo kautuves darbinieku apmācību var veikt tikai attiecībā uz konkrētajiem pienākumiem, kurus tiem ir atļauts veikt.
            
         
               (5)
            
            
               Šāds ierobežojums nav nelabvēlīgi ietekmējis prasības par oficiālajām kontrolēm attiecībā uz svaigu gaļu, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 854/2004. Tāpēc ir lietderīgi Regulā (EK) Nr. 2076/2005 paredzētos pārejas noteikumus noteikt kā pastāvīgus noteikumus un ļaut dalībvalstīm īstenot pilnīgas vai daļējas apmācības sistēmu un lemt par tās praktiskajiem pasākumiem, tostarp pārbaudes procedūru. Tāpēc ir lietderīgi svītrot Regulas (EK) Nr. 2076/2005 14. pantu un attiecīgi grozīt Regulas (EK) Nr. 854/2004 I pielikuma III sadaļas III nodaļas A daļu.
            
         
               (6)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 854/2004 II pielikuma II nodaļas A daļas 4. punktā paredzēts, ka dzīvām gliemenēm no B klases teritorijas nedrīkst būt vairāk par 4 600E. coli uz 100 gramiem audu masas un iekšējā šķidruma. Līdz 2009. gada 31. decembrim ar Regulas (EK) Nr. 2076/2005 17.a pantu ir noteikta pielaide 10 % paraugu, kas ņemti no dzīvām gliemenēm, kuru izcelsme ir šajās teritorijās.
            
         
               (7)
            
            
               Izmantojot minēto pielaidi, netiek apdraudēta sabiedrības veselība, ja 10 % paraugu, kas ņemti no dzīvām gliemenēm, nav pārsniegta augstākā robeža 46 000E. coli uz 100 gramiem audu masas un iekšējā šķidruma. Tādēļ ir lietderīgi šo pielaidi saglabāt pastāvīgi. Tādēļ ir lietderīgi svītrot Regulas (EK) Nr. 2076/2005 17.a pantu un attiecīgi grozīt Regulas (EK) Nr. 854/2004 II pielikuma II nodaļas A daļas 4. punktu.
            
         
               (8)
            
            
               Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde 2004. gada 30. augustā pieņēma atzinumu par piesārņotājiem pārtikas apritē saistībā ar to zvejniecības produktu toksiskumu, kas pieder pie Gempylidae dzimtas, kurā norādīja, ka zvejniecības produkti, kas pieder pie šīs dzimtas, un jo īpaši Ruvettus pretiosus un Lepidocybium flavobrunneum, var nevēlami ietekmēt kuņģa un zarnu trakta darbību, ja tos lieto, neievērojot konkrētus nosacījumus. Regulā (EK) Nr. 854/2004 noteikts, ka kompetentajām iestādēm dalībvalstīs jāveic pārbaudes attiecībā uz tirdzniecības nosacījumiem, kas pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jāievēro saistībā ar zvejniecības produktiem, kuri pieder pie Gempylidae dzimtas.
            
         
               (9)
            
            
               Šie nosacījumi attiecas uz minēto sugu zivju svaigiem, sagatavotiem un pārstrādātiem zvejniecības produktiem. Tomēr līdzīgu apdraudējumu patērētājam var radīt minētās dzimtas zivju saldēti zvejniecības produkti. Tāpēc ir lietderīgi pieprasīt kompetentajām iestādēm veikt pārbaudes attiecībā uz minētās dzimtas zivju saldētiem zvejniecības produktiem.
            
         
               (10)
            
            
               Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 2076/2005.
            
         
               (11)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK) Nr. 854/2004 I, II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
   2. pants
   Regulā (EK) Nr. 2076/2005 svītro 14. un 17.a pantu.
   3. pants
   Dzīvnieku izcelsmes produktus, kuriem līdz 2009. gada 1. novembrim veselības marķējumu piemēro saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 854/2004 I pielikuma I sadaļas III nodaļas 3. punkta c) apakšpunktu, var importēt Kopienā līdz 2009. gada 31. decembrim.
   4. pants
   Šī regula stājas spēkā desmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   Tomēr regulas pielikuma 1. punkta a) apakšpunktu piemēro no 2009. gada 1. novembra.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2008. gada 17. oktobrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp.
   
      (2)  OV L 338, 22.12.2005., 83. lpp.
   
      PIELIKUMS
      Regulas (EK) Nr. 854/2004 I, II un III pielikumu groza šādi.
      
                  1.
               
               
                  I pielikumu groza šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              I sadaļas III nodaļas 3. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
                              
                                          “c)
                                       
                                       
                                          ja marķējumu piestiprina kautuvē, kas atrodas Kopienā, marķējumam jāietver saīsinājums CE, EB, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EK vai WE.
                                          Šos saīsinājumus nedrīkst iekļaut marķējumos, ko liek gaļai, kuru importē Kopienā no kautuvēm, kas atrodas ārpus Kopienas.”;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              III sadaļas III nodaļas A daļas a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
                              
                                          “a)
                                       
                                       
                                          ja uzņēmums vismaz 12 mēnešus izmantojis labu higiēnas praksi saskaņā ar šīs regulas 4. panta 4. punktu un HACCP procedūru, kompetentā iestāde var atļaut uzņēmuma darbiniekiem veikt veterinārārsta palīgu uzdevumus. Šo atļauju piešķir tikai tad, ja uzņēmuma darbinieki atbilstoši kompetentās iestādes prasībām ir apmācīti tādā pašā veidā kā veterinārārsta palīgi, lai veiktu veterinārārsta palīgu uzdevumus vai īpašus uzdevumus, ko tiem ir atļauts veikt. Darbiniekiem jābūt valsts pilnvarotā veterinārārsta uzraudzībā, vadībā un atbildībā. Šajos apstākļos valsts pilnvarotais veterinārārsts ir klāt pirmskaušanas apskates un pēckaušanas veterinārās ekspertīzes laikā, uzrauga šīs darbības un veic regulāras darba kvalitātes pārbaudes, lai nodrošinātu, ka kautuves darbinieki rīkojas atbilstoši konkrētajiem kritērijiem, ko noteikusi kompetentā iestāde, un dokumentē šo darba kvalitātes pārbaužu rezultātus. Ja higiēnas līmeni uzņēmumā nelabvēlīgi ietekmē šo darbinieku darbs, ja darbinieki neveic uzdevumus pienācīgi vai arī ja šie darbinieki vispār veic darbu tādā veidā, ko kompetentā iestāde uzskata par neapmierinošu, šos darbiniekus aizstāj veterinārārsta palīgi;”.
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  II pielikuma II nodaļas A daļas 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
                  
                              “4.
                           
                           
                              Kompetentā iestāde var klasificēt kā B klases teritorijas tādas teritorijas, no kurām var savākt dzīvas gliemenes, kuras var laist tirgū lietošanai pārtikā vienīgi pēc apstrādes attīrīšanas centrā vai pēc izklāšanas tādā veidā, kas atbilst sanitārajiem standartiem, kuri minēti 3. punktā. 90 % paraugu, kas ņemti no dzīvām gliemenēm šajās teritorijās, nedrīkst būt vairāk par 4 600E. coli uz 100 gramiem audu masas un iekšējā šķidruma. Pārējos 10 % paraugu, kas ņemti no dzīvām gliemenēm, nedrīkst būt vairāk par 46 000E. coli uz 100 gramiem audu masas un iekšējā šķidruma.
                              References metode šai analīzei ir piecu mēģeņu un trīs atšķaidījumu visticamākā skaitļa (MPN) tests, kas norādīts ISO 16649-3. Var izmantot alternatīvas metodes, ja tās atzītas par derīgām attiecībā uz šo references metodi saskaņā ar EN/ISO 16140 kritērijiem.”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  III pielikuma II nodaļas G daļu aizstāj ar šādu daļu:
                  “G.   INDĪGI ZVEJAS PRODUKTI
                  Jāveic pārbaudes, lai nodrošinātu, ka:
                  
                              1)
                           
                           
                              tirgū netiek laisti zvejniecības produkti, kas iegūti no šādu dzimtu indīgajām zivīm: Tetraodontidae, Molidae, Diodontidae un Canthigasteridae;
                           
                        
                              2)
                           
                           
                              svaigus, sagatavotus un apstrādātus zvejniecības produktus, kas pieder pie Gempylidae dzimtas, jo īpaši Ruvettus pretiosus un Lepidocybium flavobrunneum, var laist tirgū tikai iesaiņotus/iepakotus, un tie attiecīgi jāmarķē, lai sniegtu informāciju patērētājam par gatavošanas/termiskās apstrādes veidu un apdraudējumu, ko rada tādu vielu klātbūtne, kas var nevēlami ietekmēt kuņģa un zarnu trakta darbību. Marķējumā jānorāda zvejniecības produktu parastais un zinātniskais nosaukums;
                           
                        
                              3)
                           
                           
                              tirgū netiek laisti zvejniecības produkti, kas satur biotoksīnus, piemēram, ciguatoksīnus vai citus toksīnus, kas ir bīstami cilvēku veselībai. Tomēr zvejniecības produktus, kas iegūti no dzīvām gliemenēm, adatādaiņiem, tunikātiem un jūras vēderkājiem, var laist tirgū, ja tie ražoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma VII sadaļu un atbilst standartiem, kas noteikti minētās sadaļas V nodaļas 2. punktā.”