CELEX: 52006PC0785
Language: lt
Date: 2006-12-13
Title: Pasiūlymas [data] Europos parlamento ir Tarybos reglamentas 	iš dalies keičiantis Europos parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0785

Pasiūlymas [data] Europos parlamento ir Tarybos reglamentas 	iš dalies keičiantis Europos parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą  /* KOM/2006/0785 galutinis - COD 2006/0274 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 13.12.2006KOM(2006) 785 galutinis2006/0274 (COD)Pasiūlymas [data]EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Nacionalinės lokomotyvų patvirtinimo procedūros šiuo metu yra laikomos viena didžiausių kliūčių naujų geležinkelio įmonių kūrimui krovinių gabenimo srityje ir dideliu stabdžiu Europos geležinkelių sistemos sąveikai. Kadangi jokia valstybė narė negali viena nuspręsti, kad jos išduodamas leidimas pradėti eksploatuoti geležinkelių riedmenis galiotų kitų valstybių narių teritorijoje, siekiant suderinti ir supaprastinti nacionalines procedūras, taip pat dažniau taikyti abipusio pripažinimo principą, būtina Bendrijos iniciatyva. Toks išplėtimas reiškia, kad reikia iš dalies keisti Reglamentą (EB) Nr.881/04, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą (toliau – Agentūra), sąveikos direktyvas (96/48/EB, 2001/16/EB, 2004/50/EB) ir saugos geležinkeliuose direktyvą (2004/49/EB). |120 | Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas yra dalis platesnės iniciatyvos, kuria siekiama patobulinti geležinkelių reglamentavimo sistemos techninę dalį, apimančią geležinkelių sistemos sąveikos direktyvas, saugos geležinkeliuose direktyvą ir Agentūrą įsteigiantį reglamentą. Visų pirma vienas svarbiausių aspektų, kurį reikia patobulinti siekiant supaprastinti nevaržomą traukinių eismą, yra susijęs su lokomotyvų tipo patvirtinimo procedūra. Geležinkelių transporto gamintojų ir geležinkelių įmonių manymu, šios procedūros dažnai yra labai ilgos ir brangios; jie mano, kad grynai techniniu požiūriu kai kurie kompetentingų institucijų prašymai nėra pakankamai pagrįsti. Antra, siekiant įgyvendinti įstatymų supaprastinimo programą, Komisija siūlo konsoliduoti ir sujungti geležinkelių sistemos sąveikos direktyvas. Trečia, kadangi Komisija turi net dešimties metų sąveikos direktyvų įgyvendinimo patirtį, ji privalo pasiūlyti, kaip patobulinti techninę reglamentavimo sistemos dalį. Šį pasiūlymą reikia vertinti, atsižvelgiant į bendrus pasiūlymus dėl geležinkelių sistemos sąveikos direktyvų sujungimo ir (arba) naujos redakcijos ir dėl saugos geležinkeliuose direktyvos dalinio keitimo. Šiuo pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Agentūrą. |130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Geležinkelių sistemos sąveikos direktyvų 14 straipsnyje ir saugos geležinkeliuose direktyvos 14 straipsnyje nustatyta leidimo pradėti eksploatuoti riedmenis suteikimo procedūra. Pranešimas apie nacionalines taisykles nustatytas geležinkelių sistemos sąveikos direktyvų 8 straipsnyje ir saugos geležinkeliuose direktyvos 8 straipsnyje. Agentūra turi laikytis ją įsteigusio reglamento nuostatų ir neprieštarauti pasiūlymui jį iš dalies keisti. |140 | Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Šia iniciatyva sudaromos sąlygos geležinkelių transportui suteikti didesnio konkurencinio pajėgumo. Ja mažinamos transporto grandinės išlaidos, taip prisidedant prie bendro Europos Sąjungos pramonės konkurencinio pajėgumo. Plėtojant geležinkelių sektorių taip pat stiprinamos Europos geležinkelių pramonės pirmaujančios pozicijos pasaulyje ir išsaugomos šios srities darbo vietos. Didesniu geležinkelių transporto konkurenciniu pajėgumu taip pat prisidedama prie pagrindinių Europos Sąjungos įsipareigojimų, susijusių su tvaria plėtra ir kova su klimato kaita. Taigi šia iniciatyva prisidedama prie atnaujintos Ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo strategijos įgyvendinimo. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |211 | Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Šią iniciatyvą paskatino didelis pačių suinteresuotųjų šalių išreikštas poreikis. Pirmieji atitinkami sunkumų požymiai pasirodė 2004 m. atliekant saugos sertifikavimo tyrimą. Po šio tyrimo Komisija įsteigė darbo grupę, kuri 2005 m. pabaigoje pateikė rekomendacijas. 2006 m. balandžio mėn. Komisija paruošė konsultacinį dokumentą, kuriame nurodė kelias pasirinkimo galimybes ir seminaro metu pateikė jį visoms suinteresuotosioms šalims (nacionalinėms institucijoms, atsakingoms už saugą geležinkeliuose, pramonės šakos atstovams, eksploatuotojams, infrastruktūrų valdytojams ir kt.). Buvo gautos visų šalių raštu išdėstytos nuomonės ir išnagrinėtos atliekant poveikio tyrimą laikantis galiojančių standartų. |212 | Gautų atsakymų ir kaip į tuos atsakymus buvo atsižvelgta santrauka Kadangi iniciatyvos pageidavo sektoriaus veikėjai, visi atsakymai į Komisijos iniciatyvą buvo palankūs. Atsakymai vieni nuo kitų skyrėsi pozicija įvairių pasirinkimo galimybių atžvilgiu. Poveikio vertinime patikslinamos įvairias pasirinkimo galimybės ir skirtingų veikėjų pozicijos šių pasirinkimo galimybių atžvilgiu. Rengdama pasiūlymą Komisija atsižvelgė į įvairias nuomones ir šis pasiūlymas yra dviejų dalių: viena vertus, siūloma pradėti darbus, kurių gali būti imtasi tuoj pat, nelaukiant dalinio teisės aktų pakeitimo, kita vertus – iš dalies keisti teisės aktus, kad būtų užtikrintas didesnis teisinių pagrindų, kuriais nustatomos abiejų šalių teisės ir pareigos atliekant leidimo pradėti geležinkelių riedmenų eksploatavimą suteikimo procedūrą, saugumas. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |221 | Aptariamos mokslo ir (arba) tiriamųjų duomenų sritys Nacionalinės geležinkelių riedmenų patvirtinimo procedūros, nacionalinės techninės ir (arba) saugos taisyklės, su šiomis procedūromis susijusios išlaidos ir laikotarpiai, ir kt. |222 | Taikyta metodika Buvo vadovaujamasi 2005 m. birželio 15 d. Komisijos Vadovą SEC(2005)791 ir atnaujinta 2006 m. versija. |223 | Pagrindinės organizacijos ir (arba) ekspertai, su kuriais buvo tariamasi Sektoriaus suinteresuotųjų šalių skirtingos pozicijos ir skirtingų pasirinkimo galimybių poveikis buvo įvertintas remiantis Europos geležinkelių agentūros atlikta ekspertize. |2249 | Gautų patarimų ir tų, kuriais pasinaudota, santrauka Nebuvo užsiminta apie galimus rimtus pavojus, kurių pasekmės būtų nepataisomos. |225 | Žr. poveikio vertinimą. |226 | Tyrimo rezultatų paskelbimas visuomenei Poveikio vertinimas skelbiamas internete. |230 | Poveikio vertinimas Dabartinės padėties išlaikymas: Apsiriboti šiuo metu galiojančių teisės aktų taikymu, veiksmų imtis tik skundo atveju. Ne teisinio pobūdžio sprendimai: paskelbti darbo grupės rekomendacijas dėl abipusio riedmenų tipo pripažinimo ir paprašyti valstybių narių jas taikyti, paprašyti agentūros suklasifikuoti nacionalines taisykles ir nustatyti, kurios iš jų sutampa, paprašyti agentūros atlikti konsultavimo ir apeliacijų dėl nacionalinių leidimų pradėti eksploatuoti procedūrų nagrinėjimo funkcijas, pagreitinti europinių standartų rengimą ir persvarstymą, tikrinti, ar tinkamai taikomas abipusio pripažinimo principas ir prireikus, pradėti pažeidimo procedūrą. Teisiniai sprendimai: iš dalies pakeisti teisės aktus, siekiant: panaikinti reikalavimą kiekvienoje valstybėje gauti leidimą, patikslinti esamiems riedmenims taikytiną procedūrą, Agentūrai suteikti įgaliojimus išduoti leidimus pradėti eksploatuoti, Agentūrai sudaryti galimybes atlikti koordinavimo, patariamąjį ir (arba) apeliacijų nagrinėjimo vaidmenį, už atitikties patikrą atsakingoms institucijoms suteikti teisę išduoti leidimus pradėti eksploatuoti, infrastruktūrų valdytojams suteikti teisę išduoti leidimus pradėti eksploatuoti. |231 | Komisija atliko poveikio vertinimą, įtrauktą į Komisijos teisėkūros ir darbo programą, jo ataskaita skelbiama adresu http://ec.europa.eu/transport/rail/index_fr.html. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Siūloma Bendrijos lygmeniu nustatyti dviejų dalių procedūrą. Pirma, paprašyti Agentūros surašyti skirtingas galiojančias nacionalines procedūras ir technines taisykles, nustatyti ir atnaujinti sąrašą reikalavimų, kurie gali būti tikrinami tik vieną kartą. Kartu prašoma, kol bus iš dalies pakeisti teisės aktai, kad valstybės narės savanoriškai taikytų darbo grupės rekomendacijas, kurias Komisija jau paskelbė. Antra, kurios nors valstybės narės jau išduotų leidimų pradėti eksploatuoti abipusio pripažinimo principo taikymą padaryti privalomą. Pagal šį principą riedmenims, kuriuos jau leista pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje, nereikės papildomo sertifikavimo kitoje valstybėje narėje, išskyrus papildomus nacionalinius reikalavimus, pavyzdžiui, susijusius su vietinio tinklo ypatumais. Tačiau kartu reikia atnaujinti Agentūros reglamentą, kad jame būtų nustatyti nauji Agentūrai patikėti darbai. |310 | Teisinis pagrindas 71 straipsnis |320 | Subsidiarumo principas Subsidiarumo principas taikomas tada, kai pasiūlymas nėra susijęs su išimtinei Bendrijos kompetencijai priklausančia sritimi. |Valstybės narės negali tinkamai pasiekti pasiūlymo tikslų dėl toliau nurodytų priežasčių. |321 | Šia iniciatyva siekiama išspręsti problemą, kai geležinkelių riedmenis leidus pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje, šis leidimas nėra automatiškai pripažįstamas kitoje valstybėje narėje. Ši problema yra tarptautinio pobūdžio ir jos negalima išspręsti tik nacionaline iniciatyva, nes nė viena valstybė narė negalėtų leisti pradėti eksploatuoti riedmenis kitos valstybės teritorijoje. |Pasiūlymo tikslai gali būti geriau įgyvendinti Bendrijos veiksmais dėl toliau išvardytų priežasčių. |324 | Teritorinis leidimų pradėti eksploatuoti principas yra įtrauktas į geležinkelių sistemos sąveikos ir saugos geležinkeliuose direktyvas, ir vien nacionalinio lygmens veiksmais pasiekti šio pasiūlymo tikslų būtų neįmanoma. Nacionalinės saugos institucijos buvo sutelktos į Agentūros koordinuojamą tinklą. Todėl Agentūra yra labiausiai tinkama Bendrijos įstaiga, galinti įgyvendinti šiame pasiūlyme pateiktas priemones. |325 | Šio pasiūlymo tikslų įgyvendinimas geriausiai išmatuojamas, pasitelkus šiuos rodiklius: parengta nacionalinių taisyklių lentelė, ta lentelė patvirtinta Komisijos ir Komisijos priimami tolesni sprendimai, kuriuose patvirtinimas tam tikrų nacionalinių taisyklių tarpusavio atitikimas. |326 |327 | Saugos geležinkeliuose direktyvos 14 straipsnio dalinis pakeitimas leidžia patikslinti leidimo dalį, kuriai turi būti taikomas abipusio pripažinimo principas, ir dalį, kuri yra griežtai susijusi su atitinkamo geležinkelių riedmens suderinamumu su reikalinga infrastruktūra. Variantas, kuriuo sprendimas leisti pradėti eksploatuoti būtų primamas centralizuotu būdu ( jį priimtų Agentūra), buvo atmestas; tai parodo, kad pasiūlymu siekiama apimti tik tai, ko valstybės narės negali įgyvendinti nacionalinių iniciatyvos lygmeniu. |Taigi pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą. |Proporcingumo principas Pasiūlymas proporcingumo principą atitinka dėl toliau nurodytų priežasčių. |331 | Šis pasiūlymas yra dalis paketo, kurį sudaro: Komunikatas pasiūlymas dėl dalinio Reglamento, įsteigiančio Europos geležinkelių agentūrą (EB 881/2004), pakeitimo, pasiūlymas dėl geležinkelių sistemos sąveikos direktyvų (96/48/EB ir 2001/16/EB) sujungimo ir (arba) naujos redakcijos, pasiūlymas dėl dalinio saugos geležinkeliuose direktyvos (2004/49/EB) keitimo. Šie pasiūlymai parengti siekiant sumažinti reikalingų pakeitimų skaičių. |332 | Pasiūlymo poveikis Komisijos einamosios veiklos biudžetui artimas nuliui. Agentūros atveju jis yra mažesnis kaip 2,2 mln. eurų per pirmuosius penkerius metus, o vėliau sumažėja iki mažiau kaip 0,5 mln. eurų. Kompetentingų institucijų ir pramonės požiūriu numatomi tik teigiami pokyčiai, nes pagrindiniai tikslai yra leidimo pradėti eksploatuoti procedūros supaprastinamas, panaikinant besikartojančius patikrinimus ir sumažinant reglamentuojančių teisės aktų. |Priemonių pasirinkimas |341 | Siūloma priemonė: reglamentas. |342 | Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau išvardytų priežasčių. Reikia iš dalies pakeisti reglamentą. |POVEIKIS BIUDžETUI |401 | Pirmuosius penkerius metus Agentūros biudžetui – ne daugiau nei 2,2 mln. EUR, o vėliau – ne daugiau nei 0,5 mln. EUR (žr. pridedamą finansinę pažymą). |PAPILDOMA INFORMACIJA |510 | Supaprastinamas |511 | Pasiūlymu supaprastinamos juridiniams ir fiziniams asmenims taikomos administracinės procedūros. |514 | Leidimą padėti eksploatuoti riedmenis gavus vienoje valstybėje narėje, kitoje valstybėje narėje papildomą sertifikavimo procedūrą gali reikėti atlikti tik dėl papildomų nacionalinių reikalavimų, kuriuos lemia pvz., vietos tinklo pobūdis. |517 | Pasiūlymas, kurio antraštė 2006/TREN/005, yra įtrauktas į Komisijos darbo ir teisės aktų leidybos programą. |560 | Europos ekonominė erdvė Šis akto projektas priklauso sričiai, kuriai taikomas EEE susitarimas, todėl jis turi būti taikomas Europos ekonominei erdvei. |570 | Išsamus pasiūlymo skyrių ar straipsnių aiškinimas 1. Turimų riedmenų sertifikavimas (naujas straipsnis 8a) Agentūra įpareigojama palengvinti turimų riedmenų sertifikavimo procedūrą: parengti katalogą, leidžiantį kiekvieno patikrinto parametro atveju nustatyti atitikmenį galiojančiose nacionalinėse taisyklėse, ir pateikti konkrečių projektų atveju teikti atskiras technines išvadas. 2. Nacionalinės taisyklės (11 straipsnis) Apie nacionalines taisykles pranešama laikantis geležinkelių sistemos sąveikos direktyvų ir saugos geležinkeliuose direktyvos. Todėl abu taisyklių rinkiniai turėtų būti palyginti, suklasifikuoti ir nuosekliai pateikti Agentūros interneto tinklavietėje. 3. Notifikuotosios įstaigos (13 straipsnis) Iš Komisijos atlikto tyrimo sprendžiama, kad kriterijai, kurių turi laikytis valstybės narės pranešdamos apie įstaigas, atliekančias patikrinimo procedūras, gali būti išaiškinami labai įvairiai. Svarbu įvertinti tokių išaiškinimo skirtumų poveikį ir patikrinti, ar tokie skirtumai nekelia sunkumų atitikties sertifikatų abipusiam pripažinimui ir EB patikros deklaracijos atveju. 4. Projektų, kuriems prašoma skirti Bendrijos finansavimą, svarstymas sąveikos aspektu (15 straipsnis) Numatyta, kad Komisijos prašymu Agentūra svarsto kai kurias paraiškas dėl Bendrijos finansavimo infrastruktūros projektų srityje, kad patikrintų, ar jiems būdinga „sąveika“. Reikėtų numatyti, kad Agentūra taip pat galėtų svarstytų paraiškas dėl finansavimo, susijusias su riedmenimis, kad būtų galima įvertinti sistemos nuoseklumą. 5. Geležinkelio įmonių ir vagonų valdytojų santykis (naujas 16a straipsnis) 1999 m. įsigaliojus naujai Konvencijai dėl tarptautinio vežimo geležinkeliais (COTIF) atsirado naujų geležinkelių riedmenų naudojimo susitarimų taisyklių, todėl senasis RIV (skubios intervencijos geležinkelių riedmenys) susitarimas tarp geležinkelio įmonių nebegalioja. Pagal naująją sistemą iš valdytojo nebereikalaujama užregistruoti savo vagonų geležinkelio įmonėje. Saugos geležinkeliuose direktyva turi būti iš dalies pakeista, kad būtų apibrėžta valdytojo sąvoka ir patikslinti valdytojų ir geležinkelio įmonių santykiai, ypač techninės priežiūros atžvilgiu. Agentūra turėtų įvertinti šiuos santykius ir, jei reikia, pateikti Komisijai rekomendacijas. 6. Traukinių ir lokomotyvų brigadų sertifikavimas (17 straipsnis) Už saugą atsakingų traukinio ir lokomotyvų brigadų sertifikavimo direktyvoje, priimtoje patvirtinus trečiąjį geležinkelių paketą, numatytos kelios užduotys, kurias privalo atlikti Agentūra: pradedant licencijų pavyzdžių ir dėl papildomų sertifikatų parengimu ir baigiant mikroprocesorinių kortelių panaudojimo tyrimu. 7. Agentūros užduotys, susijusios su Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (EGEVS) (naujas 21a straipsnis) Kai buvo kuriama ir diegiama Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (EGEVS), priėmus trečiąjį geležinkelių paketą buvo įgyvendintos ir kitos iniciatyvos, pavyzdžiui, Komisija ir įvairūs sektoriaus veikėjai pasirašė susitarimo memorandumą; sudarytas iniciatyvinis komitetas šio bendradarbiavimo susitarimui įgyvendinti; Komisija priėmė komunikatą dėl EGEVS[1] sistemos įdiegimo; Europos lygmeniu paskirtas Bendrijos mastu prioritetinio EGEVS projekto koordinatorius[2]; nustatytas Agentūros kaip sistemą valdančios įstaigos vaidmuo įvairiose metinėse darbo programose; priimtos paprastųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninės sąveikos specifikacijos[3]. Atsižvelgiant į vis svarbesnį Agentūros vaidmenį šioje srityje, reikėtų šiame reglamente patikslinti jos užduotis. 8. Specialiosios užduotys (naujas 21b straipsnis) Agentūroje jau dirba daug Europos geležinkelių sistemos sąveikos ir saugos srities kvalifikuotų ekspertų. Reikėtų, kad jai būtų leidžiama Komisijos prašymu atlikti specialias užduotis, nors ši misija nėra aiškiai suformuluota reglamente, įsteigiančiame Europos geležinkelių agentūrą, ir Agentūros metinėje darbo programoje. Vis dėlto toks leidimas gali būti suteiktas tik jei speciali užduotis yra suderinama su Agentūros misija, biudžeto galimybėmis ir su kitais Agentūros prioritetais. 9. Darbo programos patvirtinimo data (25 straipsnio 2 dalis) Reikėtų pakeisti metinės darbo programos patvirtinimo datą, kad ji būtų labiau suderinta su biudžeto sprendimo data. 10. Informavimas apie Agentūros darbo rezultatus (25 straipsnio 3 dalis) Pageidautina, kad kuriant darbo programą būtų nurodytas laukiamas kiekvienos veiklos rezultatas ir veiklos paskirtis. Taip pat pageidautina informuoti Komisiją apie kiekvienos veiklos techninius rezultatus, ir ši informacija neturėtų apsiriboti tik bendrąja ataskaita, skirta visoms institucijoms, ji turėtų būti daug išsamesnė. 11. Administracinės valdybos sudėtis (26 straipsnio 1 dalis) Praktiniais sumetimais ir stebėtojų atveju pageidautina skirti pavaduotoją. |1.  2006/0274 (COD)Pasiūlymas [data]EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 71 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[4],atsižvelgdami į Europos Parlamento nuomonę[5],atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[6],atsižvelgdama į Regionų komiteto nuomonę[7],kadangi:(1) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2004[8] buvo įsteigta Europos geležinkelių agentūra, kuria techniniu požiūriu turi būti prisidėta prie geležinkelių transporto erdvės be sienų sukūrimo. Kadangi pakito Bendrijos teisės aktai sąveikos ir geležinkelių saugos srityse ir taip pat pakito rinka ir atsižvelgus į Agentūros veiklos ir santykių su Komisija patirtį, reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 881/2004 įtraukiant papildomų užduočių.(2) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl Bendrijos geležinkelių saugos[9] 14 straipsniu buvo įvesta bendra procedūra dėl leidimo pradėti eksploatuoti riedmenis. Vadovaujantis abipusio pripažinimo principo dvasia reikia palengvinti leidimų pradėti eksploatuoti išdavimą ne toje pačioje valstybėje narėje, kuri išdavė pirmąjį leidimą, apribojant aspektų, kuriuos gali tikrinti kompetentinga institucija, apimtį. Tuo tikslu reikia visas kiekvienoje valstybėje narėje galiojančias technines ir saugos taisykles suklasifikuoti į tris grupes ir šio klasifikavimo rezultatus perkelti į orientacinį dokumentą. Todėl Agentūra įpareigojama palengvinti tą klasifikavimą kiekvieno parametro atveju nustatydama taikomų nacionalinių taisyklių koreliaciją ir konkrečių projektų atveju pateikdama technines išvadas.(3) Nacionalinės taisyklės Komisijoje notifikuojamos pagal direktyvą …/…/EB (*) [direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] ir Direktyvą 2004/49/EB. Riba tarp šių dviejų taisyklių rinkinių nėra aiški, nes saugos taisyklės iš dalies susijusios su posistemiais, kuriems taip pat taikomos taisyklės sąveikos srityje. Todėl šie du taisyklių rinkiniai turėtų būti palyginti, suklasifikuoti ir nuosekliai pateikti Agentūros interneto tinklavietėje.(4) Pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 13 straipsnį Agentūra gali kontroliuoti valstybių narių notifikuotųjų įstaigų darbo kokybę. Tačiau iš Komisijos atlikto tyrimo sprendžiama, kad kriterijai, kuriuos reikėtų taikyti notifikuojamosioms įstaigoms gali būti labai plačiai interpretuojami. Nepažeidžiant valstybių narių atsakomybės už jų skiriamas notifikuotąsias įstaigas ir vykdomų patikrinimų dėl šių kriterijų laikymosi, svarbu įvertinti tokių interpretavimo skirtumų poveikį ir patikrinti, ar tokie skirtumai nekelia sunkumų atitikties sertifikatų abipusiam pripažinimui ir EB patikros deklaracijos atveju. Todėl reikėtų numatyti galimybę Agentūrai prisiimti koordinatorės vaidmenį šioje srityje, pavyzdžiui, atliekant informacijos rinkimo užduotis.(5) Reglamento (EB) Nr. 881/2004 15 straipsnyje numatyta, kad Komisijos prašymu Agentūra sąveikos aspektu svarsto tam tikrus geležinkelių infrastruktūros projektus, kuriems yra prašoma skirti Bendrijos finansinę pagalbą.Taip pat siekiant galimybės įvertinti sistemos darną, pavyzdžiui, kaip ir projektų, kuriais įgyvendinama EGEVS atveju, „infrastruktūros projektų“ sąvoką reikėtų išplėsti.(6) Stebint pažangą tarptautiniu lygiu, o ypač naujosios COTIF konvencijos įsigaliojimą 1999 m., Agentūros reikėtų prašyti įvertinti geležinkelio įmonių ir geležinkelių riedmenų valdytojų santykį, ypač techninės priežiūros srityje, taip pat, jei būtina, pateikti rekomendacijas. Ši užduotis turėtų būti Agentūros darbo sertifikuoti techninės priežiūros dirbtuves tąsa.(7) Priėmus trečiąjį geležinkelių transporto paketą[10], reikėtų nurodyti Direktyvą …/…/EB(*) [Direktyva dėl traukinių saugos specialistų sertifikavimo], kurioje nustatomos įvairios užduotys, kurias turėtų atlikti Agentūra.(8) Kai buvo kuriama ir diegiama Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (EGEVS), priėmus trečiąjį geležinkelių paketą buvo įgyvendintos ir kitos iniciatyvos, pavyzdžiui, Komisija ir įvairūs sektoriaus veikėjai pasirašė susitarimo memorandumą; sudarytas iniciatyvinis komitetas šio bendradarbiavimo susitarimui įgyvendinti; Komisija priėmė komunikatą dėl EGEVS[11] sistemos įdiegimo; sprendimu....[12]Bendrijos interesų projektui EGEVS paskirtas europinis koordinatorius; nustatytas Agentūros kaip sistemą valdančios įstaigos vaidmuo įvairiose metinėse darbo programose; priimtos paprastųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninės sąveikos specifikacijos[13]. Atsižvelgiant į didėjantį Agentūros vaidmenį šioje srityje, būtina tiksliai apuibrėžti jai skirtas užduotis.(9) Agentūrai jau dirba daug Europos geležinkelių sistemos sąveikos ir saugos srities kvalifikuotų ekspertų. Todėl būtina, kad Komisijai paprašius, Agentūra galėtų įvykdyti konkrečias užduotis, su sąlyga, kad jos būtų suderinamos su Agentūros paskirtimi, turimomis biudžeto lėšomis ir derėtų su kitais Agentūros prioritetais.(10) Siekiant geresnio suderinamumo su biudžeto sprendimo priėmimo procedūra, Agentūros metinės darbo programos priėmimo data turėtų būti pakeista.(11) Kuriant Agentūros darbo programą būtina nurodyti kiekvienos veiklos tikslą ir kam ji skirta. Taip pat pageidautina informuoti Komisiją apie kiekvienos veiklos techninius rezultatus, ir ši informacija neturėtų apsiriboti tik bendrąja ataskaita, skirta visoms institucijoms, ji turėtų būti daug išsamesnė.(12) Kadangi pagrindinis numatytos veiklos tikslas, t. y. Agentūros veiklos išplėtimas siekiant supaprastinti Bendrijos geležinkelių riedmenų sertifikavimo procedūrą, negali būti tinkamai pasiektas valstybių narių ir todėl, dėl veiklos apimties, gali būti geriau įgyvendintas Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Bendrija gali imtis priemonių. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis sprendimas neviršija to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 881/2004 iš dalies keičiamas taip:2.  Įterpiamas 8a straipsnis:„8a straipsnisNacionalinių taisyklių klasifikavimas 1. Agentūra palengvina eksploatuojamų geležinkelių riedmenų pripažinimą kitose valstybėse narėse laikantis 2-5 dalyse nustatytų procedūrų.2. Agentūra laipsniškai rengia orientacinį dokumentą, kuris padėtų nustatyti visų valstybių narių geležinkelių riedmenų eksploatavimo pradžiai taikomų nacionalinių taisyklių koreliaciją. Šiame dokumente pateikiamos nacionalinės kiekvienos valstybės narės taisyklės kiekvienam Direktyvos 2004/49/EB VI priede nurodytam parametrui ir šiame priede nurodyta grupė, kuriai priklauso šios taisyklės. Šias taisykles sudaro taisyklės, apie kurias pranešta laikantis Direktyvos …/../EB (*) [direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] 16 straipsnio 3 dalies, taisyklės, apie kurias pranešta patvirtinus TSS (specifiniai atvejai, atviri punktai, leidžiančios nukrypti nuostatos), ir taisyklės, apie kurias pranešta laikantis Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnio.3. Agentūra, atsižvelgdama į nacionalinių saugos institucijų bendradarbiavimą, nustatytą 6 straipsnio 5 dalyje, ir siekdama pamažu sumažinti su B grupe susijusių taisyklių skaičių, nuolat atnaujina orientacinį dokumentą ir pateikia jį Komisijai. Pirmasis dokumento variantas Komisijai pateikiamas nuo šio reglamento įsigaliojimo praėjus ne daugiau kaip metams.4. Nacionalinė saugos institucija arba Komisija gali kreiptis į Agentūrą paraiškų leisti pradėti eksploatuoti riedmenis atveju, kad Agentūra pateiktų technines išvadas dėl:a) vieno ar daugiau parametrų atitikimo techninėms taisyklėms;b) prašymo suteikti papildomos informacijos, rizikos arba bandymo analizę ir (arba) visas pasekmes tokios paraiškos patenkinimo atveju;c) dėl leidimo nesuteikimo pagrindimo._____________________________________OL …“3.  11 straipsnis papildomas 4 dalimi:„ 4. Agentūra, pritarus valstybėms narėms ir Komisijai, nustato praktines 1 dalyje nurodytų dokumentų pateikimo taisykles.“13 straipsnis pakeičiamas taip:„13 straipsnisNotifikuotosios įstaigosNepažeisdama valstybių narių atsakomybės už jų skiriamas notifikuotąsias įstaigas, Agentūra Komisijos prašymu gali tikrinti, ar laikomasi pranešimo apie šias įstaigas kriterijų, išvardytų sąveikos direktyvų VII priede, ir vertinti šių įstaigų darbo kokybę. Tam tikrais atvejais Agentūra pateikia Komisijai išvadą.“4.  15 straipsnis pakeičiamas taip:„15 straipsnisGeležinkelių sistemos sąveikaKomisijos prašymu Agentūra svarsto visus atnaujinimo, rekonstrukcijos ar statybos projektus, susijusius su geležinkelių sistema, kuriems prašoma skirti Bendrijos finansinę pagalbą, sąveikos aspektu. Per laikotarpį, suderintą su Komisija, atsižvelgiant į projekto mastą ir turimus išteklius, Agentūra pateikia nuomonę dėl projekto atitikties atitinkamoms TSS. Rengiant šią nuomonę visiškai atsižvelgta į leidžiančias nukrypti nuostatas, numatytas Direktyvos 96/48/EB ir Direktyvos 2001/16/EB 7 straipsnyje.“5.  Įterpiamas 9a straipsnis:„16a straipsnisGeležinkelio įmonių ir vagonų valdytojų santykisAgentūra, laikydamasi Direktyvos 2004/49/CE 14b straipsnio, per vienerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo įvertina geležinkelio įmonių ir vagonų valdytojų santykį techninės priežiūros požiūriu. Per tą patį laikotarpį Agentūra Komisijai pateikia ataskaitą, kurioje, jei reikia, pateikia rekomendacijas dėl savanoriškos ar privalomos vagonų valdytojų sertifikavimo sistemos diegimo.Konkrečiai Agentūra vertina šiuos aspektus:a) valdytojo gebėjimą užtikrinti jo valdomų tipų vagonų techninę priežiūrą jos organizavimo, personalo ir įrangos požiūriu;b) disponavimą planuojamai techninės priežiūros veiklai reikalinga informacija (visų pirma techninės priežiūros dokumentų rinkmenomis ir planais);c) disponavimą priemonėmis, būtinomis stebėti ir kontroliuoti vagonų būklę.“6.  17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:7.  Pavadinimas ir 1 dalis pakeičiami taip:„17 straipsnisTraukinių ir lokomotyvų brigadų sertifikavimas ir profesinė kompetencija1. Agentūra rengia rekomendacijas dėl bendrųjų profesinės kompetencijos kriterijų nustatymo ir personalo, eksploatuojančio ir valdančio geležinkelių sistemą, įvertinimo. Rengdama rekomendacijas ji atsižvelgia į Direktyvos …/…/EB [dėl traukinių ir lokomotyvų brigadų sertifikavimo] [14] . Agentūra konsultuojasi su socialinių partnerių atstovais 4 straipsnyje nustatytais būdais.“8.  Pridedama 4 pastraipa:„4. Agentūra prisideda prie Direktyvos …/…/EB [direktyva dėl traukinių ir lokomotyvų brigadų sertifikavimo] įgyvendinimo, atlikdama visas šia direktyva jai priskiriamas užduotis.“9.  18 straipsnis pakeičiamas taip:„18 straipsnisGeležinkelių riedmenų įregistravimasAgentūra parengia ir rekomenduoja Komisijai standartinę registracijos paraiškos formą ir bendrąsias nacionalinio registro specifikacijas, laikydamasi Direktyvos …/../EB [ direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos ] 14 straipsnio nuostatų.“10.  19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:11.  1 dalyje įterpiamas e punktas:„ e) techninės taisyklės, apie kurias valstybės narės praneša, laikydamosi Direktyvos …/../EB [direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] 16 straipsnio 3 dalies ir 17 straipsnio 2 dalies.“12.  Pridedama ši dalis:„5. Duomenų bazės, kuriamos atsižvelgiant į šį ir 11 straipsnius, tarpusavyje suderinamos, ypač nacionalinių taisyklių atžvilgiu.“13.  4 skyrius iš dalies keičiamas taip:14.  4 skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:„SPECIALIOSIOS UŽDUOTYS“15.  Įterpiami tokie 21a ir 21b straipsniai:21a straipsnisEGEVS1. Agentūra atlieka sistemą valdančios įstaigos vaidmenį ir diegia Europos geležinkelių eismo valdymo sistemą, vadinamą EGEVS. Šiuo tikslu ji vykdo 2-5 dalyse nustatytas užduotis.2. Agentūra diegia EGEVS sistemos specifikacijų pakeitimų prašymų administravimo procedūrą.3. Agentūra remia Komisijos darbus, susijusius su perėjimu prie EGEVS sistemos, ir EGEVS sistemos įrengimo transeuropiniuose transporto koridoriuose darbų koordinavimą.4. Agentūra, bendradarbiaudama su notifikuotosiomis įstaigomis ir nacionalinėmis saugos institucijomis, prižiūri EB patikros procedūrų ir eksploatavimo procedūrų taikymą konkrečių projektų atveju, pirmiausia, kad būtų įvertintas infrastruktūros ir geležinkelių riedmenų, kuriems įrangą pateikė skirtingi gamintojai, techninis suderinamumas. Tam tikrais atvejais Agentūra rekomenduoja Komisijai tinkamas priemones.5. Agentūra sukuria įvairių EGEVS sistemos variantų valdymo strategiją, kad būtų užtikrintas techninis ir eksploatacinis infrastruktūrų ir skirtingų geležinkelių riedmenų suderinamumas.21b straipsnisKitos užduotysKomisijai pritarus arba jos prašymu Agentūra vykdo visas specialiąsias užduotis, derančias su 1b straipsnyje nustatytais tikslais, nors ta užduotis aiškiai nesuformuluota šiame reglamente ar darbo programoje, numatytoje 25 straipsnio 2 dalies c punkte.“16.  25 straipsnis iš dalies keičiamas taip:17.  2 dalies c punktas pakeičiamas taip:„ c) iki kiekvienų metų lapkričio 30 d., atsižvelgusi į Komisijos nuomonę, tvirtina ateinančių metų Agentūros darbo programą ir teikia ją valstybėms narėms, Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai. Ši darbo programa tvirtinama nepažeidžiant kasmetės Bendrijos biudžeto sudarymo procedūros. Jeigu per 15 dienų nuo darbo programos patvirtinimo Komisija pareiškia nepritarimą programai, Administracinė valdyba dar kartą apsvarsto programą ir per du mėnesius patvirtina ją su galimomis pataisomis antro svarstymo metu arba dviejų trečdalių balsų dauguma, įskaitant Komisijos atstovų balsus, arba valstybių narių atstovų vieningu sprendimu;“18.  Pridedama 3 pastraipa:„3. Agentūros darbo programoje nurodomi visų veiklos krypčių tikslai. Apskritai kiekviena veikla ir (arba) kiekvienas rezultatas įtraukiami į Komisijai skirtą ataskaitą.“19.  26 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:„1. Administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės atstovą ir keturi Komisijos atstovai, taip pat šeši balso teisės neturintys atstovai, kurie Europos mastu atstovauja šioms grupėms:a) geležinkelio įmonėms,b) infrastruktūros valdytojams,c) geležinkelių pramonės šakai,d) profesinėms sąjungoms,e) keleiviams,f) krovinių gabenimo klientams.Kiekvienai grupei Komisija skiria po vieną atstovą ir po vieną pavaduotoją iš keturių pavardžių sąrašo, kurį pateikia atitinkamos Europos organizacijos.Valdybos nariai ir jų pavaduotojai skiriami pagal jų atitinkamos patirties ir žinių lygį.“20.  36 straipsnio 1 dalis yra pakeičiama taip:„1. Agentūros veikloje gali dalyvauti Europos šalys ir Europos kaimynystės politikoje dalyvaujančios šalys[15], sudariusios su Europos bendrija susitarimus, numatančius Europos teisės, susijusios su šiuo reglamentu, priėmimą ir taikymą.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas PirmininkasFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:Pasiūlymas dėl Reglamento Nr. 881/2004, įsteigiančio Europos geležinkelio agentūrą, pakeitimo.Šis pasiūlymas yra dalis paketo, kurį sudaro:-  Komunikatas-  pasiūlymas dėl geležinkelių sąveikos direktyvų (96/48/EB ir 2001/16/EB) sujungimo ir išdėstymo nauja redakcija-  pasiūlymas dėl saugos geležinkeliuose direktyvos (2004/49/EB) dalinio pakeitimo-  poveikio vertinimo ataskaitos santrauka.2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA06 ANTRAŠTINĖ DALIS Energetika ir transportas.06 02 skyrius : Vidaus, oro ir jūrų transportas:3. BIUDŽETO EILUTĖS3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:Biudžeto punktas 06 02 08 01 - Europos geležinkelių agentūra – subsidijos pagal I ir II antraštines dalis (administracinės išlaidos)Biudžeto punktas 06 02 08 02 - Europos geležinkelių agentūra – subsidijos pagal III antraštinę dalį (veiklos išlaidos)3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:Kai kurios užduotys tęstinės, todėl trukmė neribota.3.3. Biudžetinės charakteristikos:Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |06.020801 | NPI | DA[16] | NE | TAIP | NĖRA | Nr. Vidaus politika (2000-2006) Nr. 1a Konkurencingumas ekonomikos augimui ir užimtumui (2007-2013) |06.020802 | NPI | DA | NE | TAIP | NĖRA | Nr. Vidaus politika (2000-2006) Nr. 1a Konkurencingumas ekonomikos augimui ir užimtumui (2007-2013) |4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA4.1. Finansiniai ištekliai4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinėMln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | n metai[17] | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + +5 metai ir vėliau | Iš viso |Veiklos išlaidos[18] |Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1. | a | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[19] |Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4. | c |BENDRA ORIENTACINĖ SUMA |Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |Mokėjimų asignavimai | b + c | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[20] |Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5. | d | netaikoma |Administravimo išlaidos, nepriskiriamos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6. | e |Bendra orientacinė intervencijos finansinių išlaidų suma |IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a + c + d + e | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |IŠ VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b + c + d + e | 1.685 | 2.185 | 1.685 | 1.685 | 1.685 | 0.48 | netaikoma |Išsami informacija apie bendrą finansavimąJeigu numatoma, kad pasiūlymą bendrai finansuos kelios valstybės narės arba kitos įstaigos (nurodyti kokios), toliau pateiktoje lentelėje reikėtų nurodyti tokio bendro finansavimo dalies įvertinimą (jei numatoma, kad bendrai finansuos kelios skirtingos įstaigos, galima pridėti papildomų eilučių):Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Bendrą finansavimą teikianti įstaiga | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 metai ir vėliau | Iš viso |…………………… | f |IŠ VISO ĮA, įskaitant bendrą finansavimą | a + c + d + e + f |4.1.2. Suderinamumas su finansinėmis programomisX Pasiūlymas atitinka esamas finansines programas.( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo[21] nuostatas (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).4.1.3. Finansinis poveikis pajamomsX Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.( Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:Mln. eurų (dešimtųjų tikslumu)Prieš taikant priemonę [n1 metai] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |Iš viso žmogiškųjų išteklių |Priėmus šio teisės akto pasiūlymą poveikio GD TREN personalui, prižiūrinčiam Agentūros darbą, padaryta nebus.5. YPATYBĖS IR TIKSLAI5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiaiNauja numatyta Agentūros veikla reikalinga trumpo laikotarpio tikslams pasiekti lokomotyvų abipusio pripažinimo srityje ir traukinių mašinistų sertifikavimo srityje.Abipusio lokomotyvų pripažinimo klausimu Agentūra įpareigojama supaprastinti turimų riedmenų sertifikavimo procedūrą: parengti katalogą, leidžiantį kiekvieno patikrinto parametro atveju nustatyti atitikmenį galiojančiose nacionalinėse taisyklėse, ir pateikti konkrečių projektų atveju teikti atskiras technines išvadas.Už saugą atsakingo traukinio ir lokomotyvo brigados sertifikavimo direktyvoje[23], priimtoje patvirtinus trečiąjį geležinkelių paketą[24], numatytos kelios užduotys, kurias privalo atlikti Agentūra : pradedant licencijų pavyzdžių ir dėl papildomų sertifikatų parengimu ir baigiant mikroprocesorinių kortelių panaudojimo tyrimu.5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergijaDidelė pridėtinė vertė, nes didele dalimi remiamasi jau turima struktūra ir kvalifikuotais darbuotojais bei patikrintais metodais (pvz., naudojamasi jau sukurtu ir veikiančiu nacionalinių institucijų tinklu).5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemąVeiklos tikslas Nr. 1: Abipusis lokomotyvų pripažinimas (pagrindinis šio paketo tikslas):-  Tikslas: Padidinti nacionalinių taisyklių, kuriomis remiantis atliekamas abipusis pripažinimas, skaičių-  Rezultatas: Lokomotyvų tipo procedūros sutrumpinimas-  Rodiklis: ne savo kilmės valstybėje pradėtų eksploatuoti lokomotyvų skaičiusVeiklos tikslas Nr 2: traukinių mašinistų sertifikavimas (trečiasis geležinkelių paketas):-  Tikslas ir rezultatas: parengti licencijų pavyzdžius ir registrų specifikacijas-  Rodiklis: pagal traukinį ir lokomotyvą valdančios brigados sertifikavimo direktyvą sertifikuotų mašinistų skaičiusVeiklos tikslas Nr. 3: įvairios užduotysŽr. 8.2.2 punktą5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)X Centralizuotas valdymas( Tiesioginis, vykdomas KomisijosX Netiesioginis, deleguojama:( vykdomosioms agentūromsX Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.,( nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugas( Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas:( kartu su valstybėmis narėmis( kartu su trečiosiomis šalimis( Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)6. STEBĖJIMAS IR VERTINIMAS6.1. Stebėsenos sistemaEGA darbas kiekvienais metais stebimas ir įvertinamas bendrojoje metinėje ataskaitoje (už praeitus metus) ir darbo programoje (kitiems metamas). Abu dokumentus tvirtina Agentūros valdančioji taryba ir juos pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Audito rūmams ir valstybėms narėms.6.2. Vertinimas6.2.1. Ex-ante vertinimasPriešįstatyminio etapo konsultacijų metu su valstybių narių atstovais bei sektoriaus organizacijų atstovais buvo aptarti ir įvertinti įvairūs sprendimų variantai. Taip pat buvo konsultuojamasi su Agentūra. Su išsamia poveikio vertinimo ataskaita galima susipažinti Komisijos interneto puslapyje, prie šio pasiūlymo pateikiama jos santrauka.6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis).2006 m. rugsėjo mėn. buvo atliktas Agentūros auditas ir pateikiant šį pasiūlymą buvo parengtos koreguojamosios priemonės.6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumasBe Agentūros įstatų 43 straipsnyje nustatytų Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) ir Audito rūmų atliekamų patikrinimų ir audito, jame numatyta, kad Komisija atlieka Agentūros vertinimą (rezultatų, darbo metodų) nuo jos įkūrimo praėjus 5 metams, t.y. apie 2010 m.7. Kovos su sukčiavimu priemonėsAgentūros biudžetą įgyvendina Vykdomasis direktorius. Jis kiekvienais metais Komisijai, Audito rūmams ir Agentūros valdančiajai tarybai pateikia išsamias praeitų metų sąskaitas, kuriose nurodomos įplaukos ir išlaidos. Be to, Komisijos vidaus auditorius EGA atžvilgiu naudojasi ta pačia jam suteikta galia, kaip ir Komisijos tarnybų atžvilgiu, o Agentūra turi vidaus audito sistemą, panašią į Komisijos vidaus audito sistemą.1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinis susitarimas dėl OLAF atliekamų vidaus tyrimų yra be apribojimų taikomi EGA.8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidasĮsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[27] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Darbuotojai, finansuojami[28] pagal XX 01 02 str. |Kiti darbuotojai, finansuojami[29] pagal XX 01 04/05 str. |IŠ VISO |Priėmus šio teisės akto pasiūlymą poveikio GD TREN personalui, prižiūrinčiam Agentūros darbą, padaryta nebus.8.2.1.b. Žmogiškųjų išteklių skaičius ir rūšis (EGA)Prie preliminaraus 2007 m. biudžeto projekto personalo lentelėje numatytų etatų skaičiaus n-n+4 metams reikia pridėti 7 papildomus AD8 etatus, o n+5 ir vėlesniems metams – vieną papildomą AD8 etatą. Šių papildomų etatų pagrindimas pateikiamas toliau.8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymasĮspėjimas: toliau aprašomos Agentūros užduotys, o ne GD TREN E2, kuri prižiūrės Agentūros vykdomus darbus, užduotys.Veiklos tikslas Nr. 1: abipusis riedmenų pripažinimas-  Riedmenims taikomų nacionalinių taisyklių katalogo parengimas-  Taisyklių suklasifikavimas ir palyginimas-  Nacionalinių institucijų tinklo darbo koordinavimas, siekiant sumažinti nacionalinių taisyklių skaičių.-  Nacionalinių taisyklių koreliacijos lentelės paskelbimas-  Techninės išvados parengimas, nacionalinėms saugos institucijoms ir Komisijai paprašius-  Rekomendacijos, siekiant priimti Komisijos sprendimą, kurio tikslas sumažinti nacionalinių taisyklių skaičių ir padidinti taisyklių, kuriomis remiantis atliekamas abipusis pripažinimas, skaičių, parengimas.Šiam veiklos tikslui reikia:-  4 papildomų ekspertų 5 pirmuosius metus, vėliau 1 eksperto per metus. A8 laipsnio pareigūno išlaikymas pagal I antraštinę dalį vidutiniškai kainuoja 0,122 Mln. EUR, o pagal II antraštinę dalį apie 0,013 Mln. EUR-  Be to, 5 pirmuosius metus darbo grupei reikės 100 000 EUR per metus, o vėliau 50 000 EUR per metus (III antraštinė dalis)-  Dalies nacionalinių taisyklių vertimui 5 ateinantiems metams reikia 540 000 EUR per metus (III antraštinė dalis)-  Antraisiais metais taip pat reikia sukurti specialią įrangą ir programinę įrangą, kurios vertė 500 000 EUR.Veiklos tikslas Nr. 2: mašinistų sertifikavimas (trečiasis geležinkelių paketas)-  Rekomendacijos dėl licencijų pavyzdžių ir dėl papildomų suderintų sertifikatų-  Rekomendacijos dėl Bendrijos kodų licencijos kategorijoms-  Mašinistų registrų specifikacijų projektas-  Bendradarbiavimas su kompetentingomis valstybių narių institucijomis, siekiant registrų sąveikos-  Ataskaita apie kitus darbuotojus, atliekančius esmines su sauga susijusias užduotis-  Ataskaita dėl direktyvos įgyvendinimo-  Ataskaita dėl mikroprocesorinių kortelių naudojimoŠiam tikslui reikia:-  2 papildomų ekspertų 5 pirmuosius metus, vėliau 1 eksperto per metus (I ir II antraštinės dalys)-  Be to, 5 pirmuosius metus reikės 100 000 EUR per metus (50 000 EUR darbo grupei ir 50 000 EUR tyrimams ) bei 25 000 EUR per metus darbo grupei (III antraštinė dalis).Veiklos tikslas Nr. 3: kitos užduotys-  Su ERTMS susijusios užduotys: už sistemą atsakinga valdžios institucija, specifikacijų tvarkymas, įvairių versijų tinkle tarpusavio derėjimo tvarkymas, pagalba koordinuojant ERTMS įdiegimą koridoriuose-  Bendrijos kriterijų, taikomų vagonų valdytojams sertifikuoti, parengimas, toliau tęsiant su techninės priežiūros dirbtuvių sertifikavimu susijusius darbus-  Infrastruktūros ir riedmenų registrų įdiegimo vadovo parengimas-  ir t. t.Šioms užduotims atlikti be turimų išteklių dar reikia vieno eksperto per metus (I ir II antraštinės dalys).8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniaiĮspėjimas: Čia aptariami GD TREN E2 darbuotojai, kurie bus atsakingi už atitinkamos Agentūros veiklos priežiūrą.X Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti.( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją) ir (arba) PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams( Darbo vietų, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu.( Pareigybės, kurios bus perskirstytos, naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas).( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS/PBP8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos)Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |1. Techninė ir administracinė pagalba (įskaitant susijusias išlaidas darbuotojams) |Vykdomosios agentūros[30] |Kita techninė ir administracinė pagalba |- intra muros |- extra muros |Iš viso techninei ir administracinei pagalbai |8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, ne įskaičiuotos į orientacinę sumąMln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai[31] (XX 01 01) |Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) |Iš viso žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTOMS į orientacinę sumą) |Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai |Vertinama, kad šiuo metu Agentūros priežiūrai skiriamas vienas asmuo metams ir Agentūrai paskyrus papildomų užduočių, papildomo pareigūno etato nereikia. |Apskaičiuota – Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. |Tokiu pat būdu, Agentūrai paskyrus papildomų užduočių, papildomo pareigūno etato nereikia. |8.2.6. Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu) |n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |XX 01 02 11 01 – Komandiruotės |XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |XX 01 02 11 03 – Komitetai[32] |XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |2. 2. Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |3. Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms, (NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą) |Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą |Vertinama, kad Agentūrai paskyrus papildomų užduočių, Komisijai papildomų administravimo išlaidų neatsiras.Realiai Agentūra jau dirba visu pajėgumu ir Agentūros posėdžių bei komandiruočių skaičius iš esmės keistis neturėtų. |Žmogiškųjų išteklių ir administraciniai poreikiai bus finansuojami iš administruojančio generalinio direktorato metinių asignavimo lėšų.[pic][pic][pic][1] OL …………[2] OL …………[3] OL …………[4] OL C ..., p. ... .[5] OL C ..., p. ... .[6] OL C ..., p. ... .[7] OL C ..., p. ... .[8] OL L 164, 2004 4 30, p. Ištaisyta versija OL L 220, 2004 6 21, p. 3.[9] OL L 164 2004 4 30, p. Ištaisyta versija OL L 220, 2004 6 21, p.16.[10] OL ………..[11] OL …………[12] OL …………[13] OL …………[14] Pavadinimą ir nuorodą patikrinti po trečiojo geležinkelių transporto paketo priėmimo[15] Žr. 2004 m. gegužės 12 d. Komisijos Komunikatą COM(2004) 373 galutinis[16] Diferencijuoti asignavimai[17] N metai - pirmieji metai, kuriais įgyvendinami šia finansine pažyma padaryti pakeitimai, t.y. pirmieji metai po to, kai šiuos pakeitimus patvirtina abi biudžetą tvirtinančios institucijos.[18] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.[19] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.[20] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams.[21] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[22] Jeigu būtina, t. y. jeigu priemonė trunka ilgiau kaip 6 metus, reikėtų pridėti papildomų stulpelių.[23] OL ... ir patikrinti pavadinimą[24] OL......[25] N metai - pirmieji metai, kuriais įgyvendinami šia finansine pažyma padaryti pakeitimai, t.y. pirmieji metai po to, kai šiuos pakeitimus patvirtina abi biudžetą tvirtinančios institucijos.[26] Kaip apibūdinta 5.3 ir 8.2.2 skirsniuose.[27] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[28] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[29] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.[30] Prie atitinkamos (-ų) vykdomosios (-ųjų) agentūros (-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią finansinę teisės akto pažymą.[31] Vidutinės išlaidos A pareigūnui, laikant, kad n=2008 ir sudaro 2% per metus[32] Nurodykite komiteto tipą ir kuriai grupei jis priklauso.