CELEX: 52006PC0182
Language: el
Date: 2006-04-28
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0182

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007  /* COM/2006/0182 τελικό - CNS 2006/0065 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 28.4.2006COM(2006) 182 τελικό2006/0065 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16 ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο συνημμένο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου πρωτόκολλο λήγει στις 15 Ιουνίου 2006. Η παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου αφορά την προσωρινή εφαρμογή της παράτασης του πρωτοκόλλου κατά ένα έτος, έως τις 15 Ιουνίου 2007.Η παράταση της εν λόγω συμφωνίας συμφωνήθηκε μεταξύ των δύο μερών τον Δεκέμβριο του 2005, με σκοπό ιδίως να δοθεί ο χρόνος στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου να προετοιμαστεί όσο το δυνατόν καλύτερα για τις διαπραγματεύσεις για μια μελλοντική συμφωνία σύμπραξης, λαμβανομένου υπόψη του πολιτικού πλαισίου (εκλογές τον Ιούνιο του 2005 και αλλαγή κυβέρνησης το Νοέμβριο του 2005), αλλά και να θέσει σε εφαρμογή το πρόγραμμα δράσεων στήριξης του ελέγχου και της εποπτείας που απαιτούνται για την αειφόρο ανάπτυξη του τομέα της αλιείας. Η παράταση αυτή θα επέτρεπε στη νέα κυβέρνηση να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις υπό λογικούς όρους και εντός λογικών προθεσμιών, χωρίς διακοπή της συμφωνίας ούτε της πληρωμής της ετήσιας χρηματικής αποζημίωσης, η οποία έχει ουσιαστική σημασία για τη δημοσιονομική ισορροπία του κράτους της Γουινέας-Μπισάου.Τα δύο μέρη συμφώνησαν να παρατείνουν το πρωτόκολλο για περίοδο ενός έτους, και συγκεκριμένα από 16.6.2006 έως 15.6.2007. Η παράταση αυτή, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 17 Ιανουαρίου 2006, για να καθοριστούν οι τεχνικοί και οικονομικοί όροι των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ύδατα της Γουινέας-Μπισάου για την περίοδο από 16.6.2006 έως 15.6.2007.Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει τον κανονισμό για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου.Αντικείμενο χωριστής διαδικασίας αποτελεί μια πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου, μέχρις ότου τεθεί οριστικά σε ισχύ.2006/0065 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Όπως προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου[3], πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος του συνημμένου στη συμφωνία πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε διαπραγματεύσεις με σκοπό τον από κοινού προσδιορισμό του περιεχομένου του πρωτοκόλλου για την επόμενη περίοδο και, εφόσον χρειάζεται, των τροποποιήσεων ή προσθηκών που πρέπει να γίνουν στο παράρτημα.(2) Τα δύο μέρη αποφάσισαν να παρατείνουν το ισχύον πρωτόκολλο που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 249/2002 του Συμβουλίου[4], όπως αυτό τροποποιήθηκε δυνάμει της συμφωνίας που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 829/2004 του Συμβουλίου[5], για διάστημα ενός έτους, με συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, εν αναμονή της διεξαγωγής των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου που πρέπει να συμφωνηθούν.(3) Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκριθεί η παράταση αυτή.(4) Πρέπει να επιβεβαιωθεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών βάσει του λήγοντος πρωτοκόλλου,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 21. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:α) αλιεία γαρίδας:Ιταλία | 1776 ΚΟΧ |Ισπανία | 1421 ΚΟΧ |Πορτογαλία | 1066 ΚΟΧ |Ελλάδα | 137 ΚΟΧ |β) αλιεία ιχθύων/κεφαλοπόδων:Ισπανία | 3143 ΚΟΧ |Ιταλία | 786 ΚΟΧ |Ελλάδα | 471 ΚΟΧ |γ) θυνναλιευτικά γρι-γρι:Ισπανία | 20 σκάφη |Γαλλία | 19 σκάφη |Ιταλία | 1 σκάφος |δ) αλιευτικά με καλάμι και παραγαδιάρικα επιφανείας:Ισπανία | 21 σκάφη |Γαλλία | 5 σκάφη |Πορτογαλία | 4 σκάφη |2. Εάν οι αιτήσεις αδειών των κρατών μελών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη, τα σκάφη των οποίων αλιεύουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες κάθε αποθέματος που αλιεύθηκαν στην αλιευτική ζώνη της Γουινέας-Μπισάου σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 500/2001 της Επιτροπής[6].Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΣΥΜΦΩΝΙΑυπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007A. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο ισχύον πρωτόκολλο (16 Ιουνίου 2001 έως 15 Ιουνίου 2006), το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, όπως αυτό έχει αναθεωρηθεί από 16ης Ιουνίου 2004:1. Από 16ης Ιουνίου 2006 και για την περίοδο έως τις 15 Ιουνίου 2007, ανανεώνεται το καθεστώς που εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2004.Η χρηματική αντιστάθμιση που θα καταβάλει η Κοινότητα στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος, θα αντιστοιχεί στο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου (7.260.000 €). Το ποσό αυτό θα χορηγηθεί καθ’ ολοκληρία ως χρηματική αποζημίωση και η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2006.2. Κατά την εν λόγω περίοδο, θα χορηγούνται άδειες αλιείας εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.Παρακαλώ να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι συμφωνείτε με το περιεχόμενό της.Με εξαιρετική εκτίμηση,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςB. Επιστολή της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Γουινέας-ΜπισάουΚύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:«Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την επίτευξη συμφωνίας όσον αφορά το ακόλουθο προσωρινό καθεστώς μέχρις ότου διεξαχθούν διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις που θα πρέπει να γίνουν στο ισχύον πρωτόκολλο (16 Ιουνίου 2001 έως 15 Ιουνίου 2006), το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου, όπως αυτό έχει αναθεωρηθεί από 16ης Ιουνίου 2004:1. Από 16ης Ιουνίου 2006 και για την περίοδο έως τις 15 Ιουνίου 2007, ανανεώνεται το καθεστώς που εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2004.Η χρηματική αντιστάθμιση που θα καταβάλει η Κοινότητα στο πλαίσιο του προσωρινού καθεστώτος θα αντιστοιχεί στο ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 3 του ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου (7.260.000 €). Το ποσό αυτό θα χορηγηθεί καθ’ ολοκληρία ως χρηματική αποζημίωση και η πληρωμή θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2006.2. Κατά την εν λόγω περίοδο, θα χορηγούνται άδειες αλιείας εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του σήμερα ισχύοντος αναθεωρημένου πρωτοκόλλου, κατόπιν καταβολής τελών ή προκαταβολών που θα αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου αποδέχεται το περιεχόμενο της επιστολής σας και ότι, σύμφωνα με την πρότασή σας, η επιστολή σας καθώς και η παρούσα επιστολή αποτελούν συμφωνία.Με εξαιρετική εκτίμηση,Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου.ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την παράταση του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Γουινέας-Μπισάου, για την περίοδο από 16ης Ιουνίου 2006 έως 15 Ιουνίου 2007.2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων/προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων)11. Αλιεία1103. Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Γραμμές προϋπολογισμού:110301 : «Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας»11010404 : «Διεθνείς συμφωνίες για θέματα αλιείας: διοικητικά έξοδα»3.2 Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:Το συνημμένο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου πρωτόκολλο λήγει στις 15 Ιουνίου 2006. Η παράταση του πρωτοκόλλου συνάπτεται για διάστημα ενός έτους.Το πρωτόκολλο καθορίζει τη χρηματική αντιστάθμιση, τις κατηγορίες και τους όρους των αλιευτικών δραστηριοτήτων για τα κοινοτικά σκάφη στις αλιευτικές ζώνες της Γουινέας-Μπισάου.Η παράταση της εν λόγω συμφωνίας συμφωνήθηκε μεταξύ των δύο μερών τον Δεκέμβριο του 2005, με σκοπό ιδίως να δοθεί ο χρόνος στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου να προετοιμαστεί όσο το δυνατόν καλύτερα για τις διαπραγματεύσεις για μια μελλοντική συμφωνία σύμπραξης, λαμβανομένου υπόψη του πολιτικού πλαισίου (εκλογές τον Ιούνιο του 2005 και αλλαγή κυβέρνησης το Νοέμβριο του 2005), αλλά και να θέσει σε εφαρμογή το πρόγραμμα δράσεων στήριξης του ελέγχου και της εποπτείας που απαιτούνται για την αειφόρο ανάπτυξη του τομέα της αλιείας. Η παράταση αυτή θα επέτρεπε στη νέα κυβέρνηση να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις υπό λογικούς όρους και εντός λογικών προθεσμιών, χωρίς διακοπή της συμφωνίας ούτε της πληρωμής της ετήσιας χρηματικής αποζημίωσης, η οποία έχει ουσιαστική σημασία για τη δημοσιονομική ισορροπία του κράτους της Γουινέας-Μπισάου.Τα δύο μέρη συμφώνησαν να παρατείνουν το λήγον πρωτόκολλο για περίοδο ενός έτους, και συγκεκριμένα από 16.6.2006 έως 15.6.2007. Η παράταση αυτή, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 17 Ιανουαρίου 2006, για να καθοριστούν οι τεχνικοί και οικονομικοί όροι των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ύδατα της Γουινέας-Μπισάου για την περίοδο από 16.6.2006 έως 15.6.2007.3.3 Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά (να προστεθούν γραμμές εάν είναι αναγκαίο) :Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |11.0301 | ΥΔ | ΔΠ[7] | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 |11.010404 | ΥΔ | ΜΔΠ[8] | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | αριθ. 4 |4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ4.1 Δημοσιονομικοί πόροι4.1.1 Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ. ευρώ (4 δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | Έτος n | n +1 | n + 2 | n +3 | Σύνολο |Επιχειρησιακές δαπάνες[9] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1 | α | 7.260 | 7.260 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 7.260 | 7.260 |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς[10] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4 | γ | 0.0495 | 0.0495 |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 7.3095 | 7.3095 |Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 7.3095 | 7.3095 |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5 | δ | 0.0864 | 0.0864 |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6 | ε | 0.033 | 0.033 |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσηςΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 7.4289 | 7.4289 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 7.4289 | 7.4289 |Λεπτομέρειες σχετικά με τη συγχρηματοδότηση: Δεν προβλέπεται συγχρηματοδότησηεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Συγχρηματοδοτών οργανισμός | Έτος n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | Σύνολο |…………………… | στ |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ περιλαμβανομένης της συγχρηματοδότησης | α+γ+δ+ε+στ |4.1.2 Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμόX Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.( Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της Διοργανικής Συμφωνίας[11] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).4.1.3 Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδαX Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα( Η πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:Σημείωση: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις σχετικά με τη μέθοδο υπολογισμού της επίπτωσης στα έσοδα πρέπει να περιλαμβάνονται σε χωριστό παράρτημα.εκατ. ευρώ (με ένα δεκαδικό ψηφίο)Πριν τη δράση [Έτος n-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |Γραμμή προϋπολογισμού | Έσοδα | [Έτος n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] |α) Έσοδα σε απόλυτες τιμές |β) Μεταβολή εσόδων | ( |(Να αναφερθεί κάθε σχετική γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού και να προστεθεί ο κατάλληλος αριθμός γραμμών στον πίνακα εάν η επίπτωση αφορά περισσότερες της μιας γραμμές του προϋπολογισμού)4.2. Ανθρώπινοι πόροι (FTE=ΙΠΑ) (περιλαμβανομένων των μονίμων υπαλλήλων και του έκτακτου και εξωτερικού προσωπικού) – βλέπε λεπτομέρειες στο σημείο 8.2.1.Ετήσιες ανάγκες | Έτος n |Σύνολο ανθρώπινων πόρων | 1,1 |5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ5.1 Ανάγκη υλοποίησης βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΤα δύο μέρη συμφώνησαν να παρατείνουν το λήγον πρωτόκολλο για περίοδο ενός έτους, και συγκεκριμένα από 16.6.2006 έως 15.6.2007. Η παράταση αυτή, σκοπός της οποίας είναι να δοθεί η δυνατότητα στους εφοπλιστές της Κοινότητας να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στην Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη (ΑΟΖ) της Γουινέας-Μπισάου εν αναμονή της διεξαγωγής των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στο πρωτόκολλο, μονογραφήθηκε από τα δύο μέρη στις 17 Ιανουαρίου 2006, για να καθοριστούν οι τεχνικοί και οικονομικοί όροι των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ύδατα της Γουινέας-Μπισάου για την καλυπτόμενη περίοδο. Τα κύρια στοιχεία του πρωτοκόλλου που παρατείνεται παραμένουν αμετάβλητα τόσο όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες όσο και τη χρηματική αντιστάθμιση ή το ύψος των τελών που καταβάλλουν οι εφοπλιστές.5.2 Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργειαΌσον αφορά την υπόψη παράταση, η μη παρέμβαση της Κοινότητας θα είχε ως αποτέλεσμα τη σύναψη ιδιωτικών συμφωνιών, με τις οποίες δεν θα ήταν δυνατό να διασφαλισθεί η αειφορία της αλιείας. Η Κοινότητα ελπίζει επίσης ότι, με την παράταση αυτή, θα δοθεί η δυνατότητα στη νέα κυβέρνηση να ετοιμαστεί για την έναρξη των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας σύμπραξης στον τομέα της αλιείας, χωρίς διακοπή της συμφωνίας (και συνεπώς των δραστηριοτήτων του στόλου που αλιεύει βάσει κοινοτικής συμφωνίας), ούτε της πληρωμής της ετήσιας χρηματικής αποζημίωσης, η οποία έχει ουσιαστική σημασία για τη δημοσιονομική ισορροπία του κράτους της Γουινέας-Μπισάου.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων)Ο στόχος της εν λόγω παράτασης είναι ίδιος με τον στόχο του ισχύοντος σήμερα πρωτοκόλλου με τη Γουινέα-Μπισάου: διατήρηση της πρόσβασης των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών στην ΑΟΖ της Γουινέας-Μπισάου, για τις κατηγορίες αλιείας που προβλέπονται στη συμφωνία, και παράλληλα παραχώρηση πρόσθετου χρονικού περιθωρίου στη νέα Κυβέρνηση της Γουινέας-Μπισάου ώστε να ετοιμάσει την επόμενη διαπραγμάτευση ανανέωσης του πρωτοκόλλου.Για να εξασφαλιστεί η παρακολούθηση της εφαρμογής της συμφωνίας, θα χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο της ΔΒΔ οι ακόλουθοι δείκτες:( Παρακολούθηση του ποσοστού χρησιμοποίησης των αλιευτικών δυνατοτήτων·( Συλλογή και ανάλυση δεδομένων για τα αλιεύματα και για την εμπορική αξία της συμφωνίας·( Συμβολή στην απασχόληση και στην προστιθέμενη αξία στην Κοινότητα·( Συμβολή στη σταθεροποίηση της κοινοτικής αγοράς·( Συμβολή στην επίτευξη των γενικών στόχων μείωσης της φτώχειας στη Γουινέα-Μπισάου, συμπεριλαμβανομένης της συμβολής στην απασχόληση και στην ανάπτυξη των υποδομών, καθώς και της στήριξης του κρατικού προϋπολογισμού·( Αριθμός τεχνικών συνεδριάσεων και συνεδριάσεων της μεικτής επιτροπής.5.4 Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)Αναφέρατε κατωτέρω τη μέθοδο ή τις μεθόδους[12] που επιλέχθηκε(-αν) για την υλοποίηση της δράσης.X Κεντρική διαχείρισηX άμεσα από την Επιτροπή6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ6.1 Σύστημα παρακολούθησηςΗ Επιτροπή (ΓΔ Αλιείας, σε συνεργασία με την Αντιπροσωπεία στη Γουινέα-Μπισάου) θα διασφαλίζει την τακτική παρακολούθηση της εφαρμογής της εν λόγω παράτασης, και ιδίως της αξιοποίησής της από τους επιχειρηματίες καθώς και των δεδομένων που αφορούν τα αλιεύματα.6.2 ΑξιολόγησηΤον Δεκέμβριο του 2005, πραγματοποιήθηκε εις βάθος αξιολόγηση του ισχύοντος σήμερα πρωτοκόλλου, με τη βοήθεια μιας κοινοπραξίας ανεξάρτητων συμβούλων, ώστε να καταστεί δυνατή η ενδεχόμενη έναρξη διαπραγματεύσεων ενός νέου πρωτοκόλλου. Δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδική εκ των προτέρων αξιολόγηση της πρότασης για την προσωρινή παράταση του παρόντος πρωτοκόλλου, λόγω του περιορισμένου χρονικού χαρακτήρα της πρότασης, δηλ. της παράτασης κατά ένα μόνο έτος του προηγούμενου πρωτοκόλλου.6.2.1 Εκ των προτέρων αξιολόγησηΗ αναθεώρηση των αλιευτικών δυνατοτήτων (από 16ης Ιουνίου 2004) σύμφωνα με τον κάτωθι πίνακα, καθώς και η μείωση της χρηματικής αντιστάθμισης από 10.200.000 € σε 7.260.000 €, επέτρεψαν τη βελτίωση της αποδοτικότητας της συμφωνίας και του επιπέδου αξιοποίησης των προβλεπόμενων σε αυτήν αλιευτικών δυνατοτήτων.Αξιοποίηση της αλιευτικής συμφωνίας ΕΚ/Γουινέας-Μπισάου, 2001-2006Κατηγορία αλιείας | Προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες (έως τις 15/06/04) | Αξιοποίηση 2001/2002[13] | Αξιοποίηση 2002/2003 | Αξιοποίηση 2003/2004 | Προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες (από 16/06/04) | Αξιοποίηση 2004/2005 | Αξιοποίηση 2005/2006[14] |Αλιεία γαρίδας | 9600 | 1124 (23%) | 3098 (32%) | 4234 (44%) | 4400 | 4087 (93%) | 2249 (51%) |Αλιεία ιχθύων/κεφαλοπόδων | 2800 | 816 (58%) | 1980 (71%) | 1564 (56%) | 4400 | 2067 (47%) | 221 (7%) |Θυνναλιευτικά γρι-γρι | 40 | 29 (73%) | 30 (75%) | 29 (73%) | 40 | 25 (63%) | 15 (38%) |Αλιευτικά με καλάμι και παραγαδιάρικα επιφανείας | 36 | 14 (39%) | 15 (42%) | 16 (44%) | 30 | 14 (47%) | 11 (37%) |Η συμφωνία είναι σαφώς επωφελής, στον βαθμό που η αξία των αλιευμάτων (για την περίοδο 2001-2004, περί τα 30 εκατ. ευρώ κατά μέσο όρο, σε τιμές πρώτης πώλησης μετά την εκφόρτωση) υπερβαίνει το κόστος του πρωτοκόλλου. Η συμφωνία προσφέρει επίσης οφέλη και στον τομέα της απασχόλησης: οι νέες θέσεις εργασίας που συνδέονται, άμεσα ή έμμεσα, με τη συμφωνία, εκτιμώνται σε 509 για την ΕΕ και 141 για τη συμβαλλόμενη χώρα.- Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής παρέμβασης:Ο λόγος της προστιθέμενης αξίας προς τον κύκλο εργασιών είναι 9% για τα αλιευτικά γαρίδας, 8% για τα αλιευτικά ιχθύων/κεφαλοπόδων, 8% για τα θυνναλιευτικά γρι-γρι και 33% για τα αλιευτικά με καλάμι και τα παραγαδιάρικα. Η προστιθέμενη αξία είναι κατά το ένα τρίτο περίπου άμεση, ενώ η έμμεση προστιθέμενη αξία εντοπίζεται κυρίως σε δευτερογενές επίπεδο.Η αλιευτική συμφωνία έχει επίσης ουσιαστική σημασία για την οικονομική και πολιτική σταθερότητα της Γουινέας-Μπισάου, αλλά και για τον αλιευτικό τομέα της χώρας αυτής. Διασφαλίζει ένα σημαντικό μέρος των δημοσιονομικών πόρων του κράτους της Γουινέας-Μπισάου (κατά μέσο όρο 38% των δημοσιονομικών πόρων κατά τα πέντε τελευταία έτη).- Κίνδυνοι και εναλλακτικές επιλογές:Η μη παράταση της συμφωνίας θα είχε ενδεχομένως ως αποτέλεσμα, κατά πρώτον, τη διακοπή της δραστηριότητας του στόλου που καλύπτεται από τη συμφωνία και τη στροφή του στις ιδιωτικές άδειες, οι οποίες δεν θα διασφάλιζαν πλέον τη σταθερή παρακολούθηση της αλιευτικής προσπάθειας και, κατά δεύτερον, τη σοβαρή αποδυνάμωση της οικονομίας και της πολιτικής σταθερότητας της Γουινέας-Μπισάου, η οποία θα στερείτο κατ'αυτό τον τρόπο ενός δημοσιονομικού πόρου αναγκαίου για τη λειτουργία των δημόσιων υπηρεσιών της και, τέλος, την ανεπαρκή χρηματοδότηση των δαπανών που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία του αλιευτικού τομέα (έλεγχος, εποπτεία, έρευνα, επαγγελματική κατάρτιση, κτλ. ).6.2.2 Εκ των προτέρων εκτίμηση της οικονομικής αξίας της συμφωνίας και χρηματοδοτική συνεισφορά της ΚοινότηταςΗ χρηματική αντιστάθμιση που θα χορηγήσει η Κοινότητα στο πλαίσιο της εν λόγω παράτασης, ως χρηματική αποζημίωση για τις προσφερόμενες αλιευτικές δυνατότητες, αποτελεί ενιαίο κονδύλιο το οποίο έχει καθοριστεί με βάση την παράταση κατά ένα έτος του χρηματοδοτικού κονδυλίου του πρωτοκόλλου 2001/2006, και ανέρχεται συνεπώς σε 7.260.000 €.6.2.3 Μέτρα που λήφθηκαν μετά από ενδιάμεση / εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες στο παρελθόν)Πέραν της αναθεώρησης των αλιευτικών δυνατοτήτων (από 16ης Ιουνίου 2004) και της μείωσης της χρηματικής αντιστάθμισης που αναφέρονται στο σημείο 6.2.1, οι οποίες κατέστησαν δυνατή τη βελτίωση της αποδοτικότητας της συμφωνίας, σε ό,τι αφορά τις δράσεις στήριξης οι οποίες αντιπροσώπευαν σημαντικό μέρος του πρωτοκόλλου όπως αυτό αναθεωρήθηκε το 2004, οι δράσεις αυτές εκτελούνται με αργό ρυθμό, λόγω της σχετικής αδυναμίας του Υπουργείου Αλιείας της Γουινέας-Μπισάου, ενώ σε συνεργασία με τις αρχές έχει αναληφθεί ο επαναπρογραμματισμός των υπολοίπων, με βάση τις τακτικές εκθέσεις εκτέλεσης, και με σκοπό να συνεκτιμηθούν κυρίως οι σημαντικές ανάγκες ελέγχου και εποπτείας.7. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΗ χρήση της χρηματικής αντιστάθμισης που καταβάλλει η Κοινότητα στο πλαίσιο της συμφωνίας ανήκει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της ενδιαφερόμενης, κυρίαρχης τρίτης χώρας.Η Επιτροπή, ωστόσο, αναλαμβάνει να προσπαθήσει να καθιερώσει μόνιμο πολιτικό διάλογο και διαδικασία συνδιαλλαγής, με σκοπό να βελτιωθεί η διαχείριση της παράτασης του πρωτοκόλλου και να ενισχυθεί η συμβολή της Κοινότητας στην αειφόρο διαχείριση των πόρων.Σε όλες τις περιπτώσεις, κάθε πληρωμή που πραγματοποιεί η Επιτροπή στο πλαίσιο αλιευτικής συμφωνίας υπόκειται στους συνήθεις δημοσιονομικούς και χρηματοοικονομικούς κανόνες και διαδικασίες της Επιτροπής. Αυτό επιτρέπει ιδίως την πλήρη ταυτοποίηση των τραπεζικών λογαριασμών των τρίτων χωρών στους οποίους κατατίθενται τα ποσά της χρηματικής αντιστάθμισης.8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ8.1 Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (4 δεκαδικά ψηφία)(Ονομασίες στόχων, δράσεων και υλοποιήσεων) | Είδος υλοποίησης | Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | ΣΥΝΟΛΟ |Δράση 1…… |Έτος n |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι[16] (11 01 01) | A*/AD | 0,5 |B*, C*/AST | 0,3 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται[17] από το άρθρο 11 01 02 |Λοιπό προσωπικό που χρηματοδοτείται[18] από το άρθρο 11 01 04 04 | 0,3 |ΣΥΝΟΛΟ | 1,1 |8.2.2 Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση-  Παροχή βοήθειας στον διαπραγματευτή κατά την προπαρασκευή και διεξαγωγή των διαπραγματεύσεων για τις αλιευτικές συμφωνίες:-  Συμμετοχή στις διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες για τη σύναψη αλιευτικών συμφωνιών·-  Σύνταξη σχεδίων έκθεσης αξιολόγησης και σημειωμάτων στρατηγικής διαπραγματεύσεων για τον αρμόδιο Επίτροπο·-  Παρουσίαση και υπεράσπιση των θέσεων της Επιτροπής στην ομάδα εργασίας «Εξωτερικά θέματα αλιείας» του Συμβουλίου·-  Συμμετοχή στην επίτευξη συμβιβασμών με τα κράτη μέλη και ενσωμάτωσή τους στο τελικό κείμενο των συμφωνιών.-  Έλεγχος της εφαρμογής (παρακολούθηση) των συμφωνιών:-  Παρακολούθηση σε καθημερινή βάση των αλιευτικών συμφωνιών·-  Προετοιμασία και έλεγχος των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών της χρηματικής αποζημίωσης και των δράσεων στήριξης·-  Τακτική υποβολή εκθέσεων για την εφαρμογή των συμφωνιών·-  Αξιολόγηση των συμφωνιών - επιστημονικές και τεχνικές πλευρές·-  Σύνταξη του σχεδίου πρότασης κανονισμού και απόφασης του Συμβουλίου, και κατάρτιση του κειμένου των συμφωνιών·-  Κίνηση και παρακολούθηση των διαδικασιών έγκρισης.-  Τεχνική βοήθεια :-  Προετοιμασία της θέσης της Επιτροπής ενόψει συνεδριάσεων Μεικτών Επιτροπών.-  Διοργανικές σχέσεις:-  Εκπροσώπηση της Επιτροπής ενώπιον του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των κρατών μελών στο πλαίσιο της διαπραγματευτικής διαδικασίας·-  Σύνταξη απαντήσεων σε γραπτές και προφορικές κοινοβουλευτικές ερωτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.-  Διυπηρεσιακός συντονισμός και διαβούλευση:-  Άσκηση καθηκόντων συνδέσμου με άλλες Γενικές Διευθύνσεις σε θέματα που αφορούν τις διαπραγματεύσεις και την παρακολούθηση των συμφωνιών·-  Εκτέλεση και απάντηση σε διυπηρεσιακές διαβουλεύσεις.-  Αξιολόγηση-  Συμμετοχή στην ενημέρωση της αξιολόγησης επιπτώσεων·-  Ανάλυση των επιτευχθέντων στόχων και των δεικτών αξιολόγησης.8.2.3 Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)(Εάν αναφέρονται περισσότερες της μιας πηγές ανθρώπινων πόρων, διευκρινίστε τον αριθμό θέσεων που προέρχεται από καθεμία από τις πηγές αυτές)X Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθούν( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσιας Στρατηγικής Πολιτικής/Προσχεδίου Προϋπολογισμού) για το έτος 2005( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ( Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη)( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους8.2.4 Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς(11 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης)εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού: 11010404 (αριθμός και ονομασία) | Έτος n | ΣΥΝΟΛΟ |1. Τεχνική και διοικητική βοήθεια (περιλαμβανομένων των σχετικών δαπανών προσωπικού) |Εκτελεστικοί οργανισμοί[19] |Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια |- εσωτερική (intra muros) |- εξωτερική (extra muros) | 0,0495* | 0,0495 |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας | 0,0495 | 0,0495 |* Θέση ΤΥΤΒ: περιφερειακός εμπειρογνώμονας σε θέματα αλιείας – Αντιπροσωπεία της ΕΚ στη Σενεγάλη : 165.000 € ετησίως x 0,3= 49.500 €/ετησίως8.2.5 Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (4 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | Έτος n |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (11 01 01) | 0,0864 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, END(=ΑΕΕ), συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 0,0864 |Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοιΝα γίνει παραπομπή στο σημείο 8.2.1, κατά περίπτωση- 1A = € 108.000*0,50 = € 54.0001B = € 108.000*0,15 = € 16.2001C = € 108.000*0,15 = € 16.200Μερικό σύνολο: € 86.400 (0,0864 εκατ. € ετησίως)Σύνολο: 86.400 € ετησίως (0,0864 εκατ. € ετησίως)Υπολογισμός– Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02Να γίνει παραπομπή στο σημείο 8.2.1, κατά περίπτωση8.2.6 Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Έτος n | Έτος n+1 | Έτος n+2 | ΣΥΝΟΛΟ |11 01 02 11 01 – Αποστολές | 0,030 | 0,030 |11 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | 0,003 | 0,003 |XX 01 02 11 03 – Επιτροπές[20] |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |XX 01 02 11 05 – Συστήματα πληροφοριών |2. Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) |3. Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) Γραμμή προϋπολογισμού 11 01 04 04 |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | 0,033 | 0,033 |[1] ΕΕ C[2] ΕΕ C[3] ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 34[4] ΕΕ L 47 της 19.2.2002, σ. 2.[5] ΕΕ L 127 της 29.4.2004, σ. 25[6] ΕΕ L 73 της 15.3.2001, σ. 8.[7] Διαχωριζόμενες πιστώσεις[8] Μη διαχωριζόμενες πιστώσεις[9] Δαπάνες εκτός Κεφαλαίου 11 01 01 του σχετικού Τίτλου 11.[10] Δαπάνες του άρθρου xx 01 04 του Τίτλου xx.[11] Βλέπε σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας.[12] Εάν αναφέρονται περισσότερες μέθοδοι, να δοθούν συμπληρωματικές διευκρινίσεις στο τμήμα "Παρατηρήσεις" του παρόντος σημείου.[13] Υπολογιζόμενη με βάση τη μέση αξία των δεδομένων του πρώτου εξαμήνου του έτους 2002.[14] Τα δεδομένα για το έτος 2005-2006 δεν είναι οριστικά και συνεπώς δεν συνυπολογίζονται για τον προσδιορισμό του τελικού μέσου όρου.[15] Όπως περιγράφεται στο Τμήμα 5.3.[16] Των οποίων το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[17] Των οποίων το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[18] Των οποίων το κόστος περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.[19] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς).[20] Να διευκρινιστεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.