CELEX: 31968R1496
Language: el
Date: 1968-09-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1496/68 του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 περί του ορισμού του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητος

30                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 368R1496
 28.9.68                         'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. N 238 / 1
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1496/68 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                           της 27ης Σεπτεμβρίου 1968
                           περί τοΰ όρισμοΰ τοΰ τελωνειακού έδάφους της Κοινότητος
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                   βάνει κατ αρχήν τό σύνολο τών έδαφών τών Κρατών
                                                           μελών ■
"Εχοντας υπόψη :
                                                           ότι, παρά ταύτα, πρέπει νά ληφθούν υπόψη ειδικώς οί
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­          διεθνείς συμβάσεις πού έχουν συναφθεί άπό όρισμένα
κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 235 ,                   Κράτη μέλη πρίν άπό τήν έναρξη ισχύος τής Συνθήκης
                                                           καί οί όποιες £χουν ως άποτέλεσμα τόν περιορισμό ή
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής,                                τήν έπέκταση τού τελωνειακού τους έδάφους, καθώς
                                                           έπίσης καί τό πρωτόκολλο περί τού γερμανικού έσωτε­
τή γνώμη τής ΣυνελεύσεωςΟ ),                               ρικού έμπορίου καί τών συναφών προβλημάτων­
τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Επι­               δτι δέν πρέπει νά θιγούν ούτε τό τελωνειακό καθε­
τροπής,                                                    στώς τής ύφαλοκρηπίδος, ούτε έκεΐνο τών υδάτων καί
                                                           τών προσχώσεων πού ευρίσκονται μεταξύ τής άκτής ή
 Εκτιμώντας :                                              τής όχθης καί τού όρίου τών χωρικών υδάτων, ούτε οί
                                                           διατάξεις πού έφαρμόζονται σύμφωνα μέ τούς κοινο­
δτι ή θέση σέ έφαρμογή τής τελωνειακής ένωσεως             τικούς κανόνες πού θά έκδοθούν στόν τομέα τών
ρυθμίζεται κυρίως άπό τίς διατάξεις τού Τίτλου I           έλευθέρων ζωνών,
κεφάλαιο 1 τής Συνθήκης · δτι τό κεφάλαιο αύτό τής         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Συνθήκης περιλαμβάνει σύνολο σαφών διατάξεων
δσον άφορα τήν κατάργηση τών δασμών μεταξύ τών                                   "Αρσρο 1
Κρατών μελών, τήν καθιέρωση καί προοδευτική θέση
σέ έφαρμογή τού κοινού δασμολογίου , καθώς καί τίς         Τό τελωνειακό έδαφος τής Κοινότητος περιλαμβάνει
τροποποιήσεις ή αυτόνομες άναστολές τών δασμών             τά άκόλουθα έδάφη :
τοΰ δασμολογίου αυτού­
                                                            — τό έδαφος τού Βασιλείου τοΰ Βελγίου ,
δτι άν τό άρθρο 27 προβλέπει δτι τά Κράτη μέλη
προβαίνουν πρίν άπό τή λήξη τού πρώτου σταδίου καί         — τά γερμανικά έδάφη , στά όποια έφαρμόζεται ή
κατά τό μέτρο τού δυνατού στήν προσέγγιση -ρών             Συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
νομοθετικών, κανονιστικών καί διοικητικών διατά­           Κοινότητος, έξαιρέσει, άφ' ένός μέν, τής νήσου Έλιγο­
ξεών τους στόν τελωνειακό τομέα, τό έν λόγω άρθρο          λάνδης (Heligoland) καί, άφ' έτέρου , τού έδάφους τοΰ
παρέχει στά όργανα τής Κοινότητος τήν έξουσία νά           Μπίζινγκεν (Biisingen) (Συνθήκη τής 23ης Νοεμβρίου
έκδίδουν διατάξεις άναγκαστικού χαρακτήρος στόν            1964 μεταξύ τής 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής
τομέα αυτόν­                                               Γερμανίας καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας)·
δτι μία σέ βάθος έρευνα στήν όποία προέβησαν τά            — τό Ιδαφος τής Γαλλικής Δημοκρατίας, έξαιρέσει
Κράτη μέλη , άπέδειξε τήν άναγκαιότητα νά καθορι­              τών υπερπόντιων έδαφών­
σθεί μέ κανονισμό τό τελωνειακό έδαφος τής
Κοινότητος ·                                               — τό έδαφος τής 'Ιταλικής Δημοκρατίας, έξαιρέσει
                                                              τών κοινοτήτων τοΰ Λιβίνιο (Livigno) καί · τοΰ
δτι ή τελωνειακή ëvcmn] πού προβλέπεται στό άρθρο 9            Καμπιόνε ντ' Ίτάλια (Campione d ' Italia) καθώς
τής Συνθήκης περιλαμβάνει ένιαϊο τελωνειακό I­                 έπίσης καί τών έθνικών υδάτων της λίμνης τοΰ
δαφος, στό όποιο ρητώς άναφέρονται οί κοινοτικές              Λουγκάνο (Lugano), πού περιλαμβάνονται μεταξύ
πράξεις, ιδίως τού τομέα τής τελωνειακής                      τής δχθης καί τών πολιτικών συνόρων τής ζώνης
νομοθεσίας ·                                                   πού ευρίσκεται μεταξύ Πόντε Τρέζα (Ponte Tresa)
                                                               καί Πόρτο Τσερέζιο (Porto Ceresio)·
δτι τό τελωνειακό έδαφος τής Κοινότητος περιλαμ­
                                                           — τό Ιδαφος τοΰ          Μεγάλου      Δουκάτου    τοΰ
  (!) EE άριθ. A 66 της 2.7.1968, σ. 39 .                     Λουξεμβούργου ·
 ---pagebreak---                                  'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  31
— τό έδαφος τοΰ Βασιλείου τών Κατω Χωρών στην                   έμποριου αύτοΰ καί τών συναφών προβλημάτων, Ι­
   Ευρώπη .                                                     δίως δέ δέν θίγουν τήν γερμανική ρύθμιση έπί τοΰ
                                                                γερμανικοΰ τελωνειακοΰ έδάφους .
                        Άρνρο 2
                                                                                      Άρνρο 4
Τά έδάφη πού περιλαμβάνονται στό παράρτημα και
ευρίσκονται έκτός τοΰ έδάφους τών Κρατών μελών,                  O πάρων κανονισμός δεν θίγει:
θεωρούνται δτι άποτελοΰν μέρος τοΰ τελωνειακού
έδάφους τής Κοινότητος, λαμβανομένων υπόψη τών
συμβάσεων καί συνθηκών πού έφαρμόζονται σ' αυτά.                — ούτε τό τελωνειακό καθεστώς τής ύφαλοκρηπίδος
                                                                   ούτε τό τελωνειακό καθεστώς τών ύδάτων καί τών
                                                                   προσχώσεων πού ευρίσκονται μεταξύ τής άκτής ή
                        "Αρνρο 3                                   τής όχθης καί τοΰ όρίου τών χωρικών ύδάτων,
Οι διατάξεις τοΰ παρόντος κανονισμού δεν θίγουν το             — ούτε τίς έφαρμοστέες διατάξεις σύμφωνα μέ τούς
ισχύον καθεστώς τοΰ γερμανικού έσωτερικοΰ έμπο­                    κοινοτικούς κανόνες πού θά έκδοθοΰν στόν τομέα
ριου κατά τήν έννοια τοΰ πρωτοκόλλου περί τοΰ                      τών έλευθέρων ζωνών.
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα του τά μέρη καί έφαρμόζεται άμεσα
            σέ δλα τά Κράτη μέλη .
            Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 27 Σεπτεμβρίου 1968 .
                                                                             Για το Συμόουλιο
                                                                                Ό Πρόεδρος
                                                                                 G. MEDICI
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            1 . ΓΕΡΜΑΝΙΑ :
                Τά αυστριακά έδάφη τοΰ Γιοΰνγκχολτς (Jungholz) καί τοΰ Μίττελμπεργκ (Mittelberg), δπως
                όρίζονται μέ τίς άκόλουθες συνθήκες :
                — γιά τό Γιοΰνγκχολτς (Jungholz): συνθήκη τής 3ης Μαΐου 1868 (Bayerisches Regierungsblatt,
                   σελίς 1245),
                — γιά τό Μίττελμπεργκ (Mittelberg): συνθήκη τής 2ας Δεκεμβρίου 1890 (Reichsgesetzblatt 1891 ,
                   σελίς 59).
            2 . ΓΑΛΛΙΑ :
                Τό Ιδαφος τοΰ Πριγκιπάτου τοΰ Μονακό, δπως όρίζεται στήν τελωνειακή σύμβαση πού ύπεγράφη
                στό Παρίσι στίς 18 Μαΐου 1963 ('Επίσημη 'Εφημερίδα της 27ης Σεπτεμβρίου 1963, σελίς 8679).
            3 . ΙΤΑΛΙΑ :
                Τό έδαφος τής Δημοκρατίας τοΰ 'Αγίου Μαρίνου (San Marino), δπως όρίζεται στήν σύμβαση της
                31ης Μαρτίου 1939 (νόμος της 6ης 'Ιουνίου 1939 , άριθ. 1220).