CELEX: 62013CA0377
Language: cs
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: Věc C-377/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. června 2014 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira „Řízení o předběžné otázce — Pojem, soud členského státu‘ — Tribunal Arbitral Tributário — Směrnice 69/335/EHS — Články 4 a 7 — Zvýšení základního kapitálu kapitálové společnosti — Kolkovné platné ke dni 1. července 1984  — Následné zrušení tohoto kolkovného a poté jeho znovuzavedení“

25.8.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 282/16
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. června 2014 [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – Portugalsko] – Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA v. Autoridade Tributária e Aduaneira
   (Věc C-377/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Pojem, soud členského státu‘ - Tribunal Arbitral Tributário - Směrnice 69/335/EHS - Články 4 a 7 - Zvýšení základního kapitálu kapitálové společnosti - Kolkovné platné ke dni 1. července 1984 - Následné zrušení tohoto kolkovného a poté jeho znovuzavedení“)
   2014/C 282/21
   Jednací jazyk: portugalština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta, SA
   
      Žalovaná: Autoridade Tributária e Aduaneira
   
      Výrok
   
   Článek 4 odst. 1 písm. c) a čl. 7 odst. 1 a 2 směrnice Rady 69/335/EHS ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů, ve znění směrnice Rady 85/303/EHS ze dne 10. června 1985, musí být vykládány v tom smyslu, že brání znovuzavedení daně z kapitálu z operací zvýšení základního kapitálu členským státem podle prvně zmíněného z těchto ustanovení, které takovéto dani podléhaly ke dni ke dni 1. července 1984, ale následně od ní byly osvobozeny.
   
      (1)  Úř. věst. C 274, 21.9.2013.