CELEX: 31972R2314
Language: es
Date: 1972-10-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2314/72 de la Comisión, de 30 de octubre de 1972, relativo a determinadas disposiciones en materia de examen de la aptitud para el cultivo de variedades de vid

Avis juridique important

|

31972R2314

Reglamento (CEE) nº 2314/72 de la Comisión, de 30 de octubre de 1972, relativo a determinadas disposiciones en materia de examen de la aptitud para el cultivo de variedades de vid  

Diario Oficial n° L 248 de 01/11/1972 p. 0053 - 0059 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 5 p. 0025  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(11) p. 0010  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 5 p. 0025  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(11) p. 0011  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 8 p. 0167  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0115  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 6 p. 0115 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2314/72 DE LA COMISIÓN    de 30 de octubre de 1972    relativo a determinadas disposiciones en materia   de examen de la aptitud para el cultivo de variedades de   vid    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 816/70 del Consejo de   28 de abril de 1970 sobre disposiciones complementarias en   materia de organización común del mercado   vitivinícola (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1651/72 (2) y , en particular ,   su artículo 35 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1388/70 del Consejo de   13 de julio de 1970 referente a las normas generales   relativas a la clasificación de las variedades de vid   (3) , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 608/71   (4) y , en particular , el apartado 5 de su artículo 10 ,    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 1388/70 , sólo   podrá incluirse una variedad en la clase de variedades de   vid recomendadas si se reconoce como satisfactoria la   aptitud cultural de dicha variedad en una unidad   administrativa o parte de una unidad o , en su caso , en el   territorio de la Comunidad ; que dicha comprobación sólo   puede efectuarse sobre la base de las informaciones   recogidas por el Estado miembro interesado en el curso de   los exámenes realizados sobre ensayos de cultivo ;    Considerando que , habida cuenta de que el examen de la   aptitud cultural y la recogida de los resultados de dichos   exámenes exigen una vigilancia permanente , eficaz   y técnicamente competente , procede prever que los Estados   miembros constituyan para su territorio respectivo un   Comité de examen de las variedades de vid , cuya   composición ofrezca una garantía total de adopción   de decisiones objetivas ;    Considerando que , habida cuenta de que las exigencias   relativas a la aptitud cultural de las variedades difieren   en función de su destino , es conveniente diferenciar   asimismo las modalidades de los exámenes en función de   la utilización de la producción prevista ;    Considerando que , con el fin de simplificar las tareas de   los Estados miembros , es conveniente combinar el examen   de aptitud cultural con el examen oficial que el Estado   miembro de que se trate debe efectuar con vistas al   establecimiento de un catálogo de las variedades de vid   admitidas a la certificación y al control de los   materiales de multiplicación convencionales en su   territorio , de acuerdo con el artículo 5 de la Directiva   del Consejo de 9 de abril de 1968 referente a la   comercialización de los materiales de multiplicación   vegetativa de la vid (5) , modificada por la Directiva del   Consejo , de 22 de marzo de 1971 (6) , y con la Directiva   de la Comisión , de 14 de abril de 1972 , referente a   la fijación de los caracteres y las condiciones mínimas   para el examen de las variedades de vid (7) ;    Considerando que para lograr una descripción muy   precisa de la variedad para la que se solicita la inclusión   en la clasificación y la comparación objetiva de   dicha variedad con variedades testigo cultivadas en las   mismas condiciones , es conveniente regular de forma   precisa y detallada las modalidades del examen de aptitud   cultural ;    Considerando que , para que la aplicación del presente   Reglamento no lleve a impedir la inclusión de variedades   de vid en la clasificación durante los cinco años   siguientes a la fecha de entrada en vigor del mismo -   período que abarcarán los exámenes en él   prescritos - , procede prever disposiciones transitorias   que permitan tener en cuenta los resultados de otros   exámenes cuyas modalidades sean comparables a las del   presente Reglamento ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del vino ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . El presente Reglamento regula las modalidades del   examen de aptitud cultural de las variedades de vid ,   denominado en adelante « examen » .    2 . El examen será obligatorio para :    a ) las nuevas obtenciones ,    b ) las variedades ya inscritas en la clasificación para   una o más unidades administrativas , cuando se   considere su inclusión en la clasificación para otras   unidades administrativas .    No obstante , no se requerirá el examen , en relación   con una variedad que lleve inscrita en la clasificación ,   para una unidad administrativa o parte de una unidad   administrativa , por lo menos cinco años , cuando su   inclusión en la clasificación se solicite para una   unidad administrativa inmediatamente adyacente al   territorio de la primera unidad administrativa o parte de   la misma .    Artículo 2    1 . El examen se realizará por organismos oficiales   designados por los Estados miembros o bajo el control de   dichos organismos .    2 . Los Estados miembros de que se trate constituirán   para su territorio un Comité de examen de las variedades   de vid encargado de vigilar el examen .    Los organismos oficiales mencionados en el apartado 1   notificarán al Comité de examen de las variedades de   vid , en forma de código , las variedades que sean   objeto de alguno de los exámenes mencionados en el   apartado 4 . Esta notificación se efectuará en el   año en que comience el examen .    3 . El examen consistirá en el estudio de la aptitud   cultural de la variedad de vid de que se trate en las   condiciones de cultivo consideradas normales en la región   de cultivo correspondiente ; se cultivarán y observarán   como « variedades » testigo una o más variedades   incluidas en la clasificación , con el fin de   compararlas en condiciones idénticas . Sólo podrán   utilizarse a tal fin variedades de vid relativamente   extendidas en la región de cultivo de que se trate .    4 . El examen de las variedades de uva de vinificación   se efectuará de acuerdo con lo prescrito en el Anexo I .    El examen de las variedades de uva de mesa cultivadas al   aire libre se efectuará de acuerdo con lo prescrito en el   Anexo II .    El examen de las variedades de portainjertos se efectuará   de acuerdo con lo prescrito en el Anexo III .    Para las variedades de uva de mesa cultivadas en   invernadero y las variedades de uva de destino particular ,   los detalles del examen se fijarán , en caso necesario de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 7   del Reglamento n º 24 del Consejo sobre establecimiento   gradual de una organización del mercado vitivinícola   (8) .    5 . La admisión de una variedad de vid a la   clasificación solo podrá solicitarse después de   cinco años de producción consecutivos en el momento del   comienzo del examen . En casos excepcionales podrán no   tenerse en cuenta los años de producción que , por las   condiciones meteorológicas extraordinariamente   desfavorables o por otros factores naturales , pudieran   falsear el resultado de los exámenes .    Artículo 3    1 . Salvo en los casos en los que el examen no fuere   obligatorio , cuando dirijan a la Comisión una solicitud   de inscripción de una variedad en la clasificación de   las variedades de vid , los Estados miembros acompañarán   un informe sobre el resultado del examen . Dicho informe   contendrá una descripción de las variedades de que se   trate redactada de conformidad con lo dispuesto en el   Anexo I de la Directiva de la Comisión de 14 de abril de   1972 referente a la fijación de los caracteres y   condiciones mínimas para el examen de las variedades de   vid (9) .    2 . Además , el informe contendrá :    a ) para las variedades de uva de vinificación :    aa ) indicaciones detalladas sobre el comportamiento   frente a los virus en comparación con la variedad   o variedades testigo ;    bb ) valores medios relativos a los diferentes años de   ensayos para la variedad de vid de que se trate y   para la variedad o variedades testigo , referentes a :     - el rendimiento en uva expresado en kg por ha ,     - la densidad natural del mosto ,     - la acidez total del mosto expresada en   miliequivalentes por litro ;    cc ) una apreciación del vino producido a partir de la   variedad objeto de examen , mediante degustación   a ciegas , además de :     - una descripción general de las características   principales de dicho vino ,     - una clasificación de dicho vino según un   sistema de notación que se utilice habitualmente   en la región de que se trate para los controles   oficiales del vino , con indicación simultánea   de los puntos concedidos a los diferentes vinos   obtenidos a partir de las variedades testigo ;    dd ) en caso necesario , indicaciones sobre el cultivo de   la variedad de vid examinada .    b ) para las variedades de uva de mesa cultivadas al aire   libre :    aa ) indicaciones detalladas sobre el comportamiento   frente a los virus en comparación con la variedad   o variedades testigo ;    bb ) valores medios relativos a los diferentes años de   ensayos para la variedad de vid de que se trate y   para la variedad o variedades testigo , referentes a :     - el rendimiento en uva , expresado en kg por ha ,     - la densidad natural del jugo ,     - la acidez total del jugo expresada en miliequivalentes   por litro ;    cc ) una apreciación de las uvas producidas por la   variedad de vid examinada , en comparación con las   producidas por las variedades testigo , referente a :     - el peso medio de las uvas ,     - las características organolépticas ,     - la resistencia a las enfermedades y los parásitos ,     - la aptitud para la conservación , en particular   en instalaciones frigoríficas ,     - la resistencia al transporte , en particular en lo   que se refiere a la separación de los granos   del escobajo ,     - el porcentaje de las diferentes categorías de   calidad ( « Extra » , « I » ) ;    dd ) en caso necesario , indicaciones sobre el cultivo de   la variedad de vid examinada .    c ) para las variedades de uva de destino particular :    aa ) indicaciones detalladas sobre el comportamiento   frente a los virus en comparación con la variedad   o variedades testigo ;    bb ) indicaciones sobre el destino de la uva producida   por la variedad de vid examinada ;    cc ) valores medios relativos a los diferentes años de   ensayos para la variedad de vid de que se trate y   para la variedad o variedades testigo , referentes a :     - el rendimiento en uva , expresado en kg por ha ,     - la densidad natural del mosto ,     - la acidez total de mosto expresada en miliequivalentes   por litro ;    dd ) según el destino particular , una apreciación de   la uva , del mosto o del vino producidos por la   variedad de vid examinada , si fuere posible , en   comparación con los productos procedentes del   cultivo de variedades testigo , referente a :     - las características organolépticas ,     - la aptitud para un destino particular ;    ee ) en caso necesario , indicaciones sobre el cultivo de   la variedad de vid examinada .    d ) para las variedades de portainjertos :    aa ) indicaciones detalladas sobre el comportamiento   frente a la filoxera y los virus en comparación   con la variedad o variedades testigo ;    bb ) en lo que se refiere al examen de las viñas   madres :     - indicaciones sobre el comienzo y la evolución   de la maduración del leño de la variedad de   portainjertos examinada en comparación con   la variedad o variedades testigo ,     - valores medios referentes al número :     - de estacas injertables de portainjertos ,     - de estaquillas recogidas a lo largo de los   diferentes años de ensayos ,     - en caso necesario , indicaciones sobre el   cultivo de las variedades de portainjertos ;    cc ) en lo que se refiere a la aptitud para el injerto en   comparación con las variedades testigo :     - indicaciones sobre la intensidad de la   formación del callo y su evolución en el tiempo ,     - proporciones medias de arraigo en los años de   ensayos ;    dd ) en lo que se refiere a la adaptación al suelo y al   clima :    apreciación del comportamiento de la variedad de   portainjertos examinada tras injerto en el viñedo   en fruto , en comparación con la variedad o   variedades testigo injertadas con la misma variedad de   púas , indicando :     - el rendimiento en uva ( kg por ha ) ,     - la densidad natural del mosto ,     - la acidez total del mosto ( miliequivalentes por   litro ) .    3 . Las indicaciones mencionadas en el apartado 2   sobre el comportamiento frente a la filoxera y los virus se   obtendrán mediante un examen especial efectuando en   una instalación reconocida por cada uno de los Estados   miembros para su territorio .    Cualquier Estado miembro podrá hacer que se examinen   las variedades de portainjertos producidas en su   territorio en una instalación oficialmente reconocida de   otro Estado miembro .    Artículo 4    1 . Al constituir el Comité de examen de las variedades   de vid mencionado en el apartado 2 del artículo 2 , los   Estados miembros procurarán que en él estén   representadas las diferentes partes interesadas , en   particular los representantes de la administración , de   los productores y de los comerciantes , así como ,   en su caso , los productores de material de multiplicación   vegetativa de la vid .    2 . El Comité estará asistido por una Secretaría   permanente designada por el Estado miembro de que se trate .   La Secretaría recogerá los resultados del examen de   aptitud cultural de las variedades de vid y elaborará el   informe mencionado en el apartado 1 del artículo 3 .    3 . El Comité , o los miembros del mismo facultados   para actuar en su nombre , estará autorizado para   solicitar en cualquier momento informaciones sobre la marcha   de los ensayos de las diferentes variedades de vid , para   visitar los campos de experimentación , para consultar   los documentos del examen y para verificar los datos   cifrados que le sean presentados .    Artículo 5    Los Estados miembros podrán someter los exámenes   efectuados en su territorio respectivo a normas   suplementarias más rigurosas .    Artículo 6    Durante un período de cinco años a partir de la fecha   de entrada en vigor del presente Reglamento podrán   tomarse en consideración para decidir sobre la admisión   a la clasificación de una variedad de vid exámenes que   no se ajusten a las disposiciones del presente Reglamento   pero que se hayan efectuado cumpliendo exigencias   comparables .    Artículo 7    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 30 de octubre de 1972 .    Por la Comisión    El Presidente    S. L. MANSHOLT    (1) DO n º L 99 de 5 . 5 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 174 de 1 . 8 . 1972 , p. 52 .    (3) DO n º L 155 de 16 . 7 . 1970 , p. 5 .    (4) DO n º L 71 de 25 . 3 . 1971 , p. 1 .    (5) DO n º L 93 de 17 . 4 . 1968 , p. 15 .    (6) DO n º L 71 de 25 . 3 . 1971 , p. 16 .    (7) DO n º L 103 de 2 . 5 . 1972 , p. 25 .    (8) DO n º 30 de 20 . 4 . 1962 , p. 989/62 .    (9) DO n º L 103 de 2 . 5 . 1972 , p. 25 .    ANEXO I    EXAMEN DE VARIEDADES DE UVA DE VINIFICACIÓN    1 . Superficie cultivada    El terreno deberá ser adecuado para el cultivo   de la vid y estar reconocido a este respecto por   el Estado miembro de que se trate . Deberá   elegirse de manera que , desde el punto de vista   del clima , la situación y el suelo , sea   ampliamente representativo del área vitícola de   que se trate . Su extensión será tal que , en   el curso de un año normal , la variedad examinada y una   o más variedades testigo puedan producir cada   una 300 litros de vino como mínimo .    2 . Organización del ensayo    En ensayo se hará en forma de bloque en   terreno llano o con ligera pendiente , o en forma de   parcelas alargadas en las pendientes con fuerte   declive o en las zonas en que , por cualquier razón ,   sea imposible formar un bloque . La variedad   examinada y la variedad o las variedades testigo   se cultivarán al menos dos veces . Las condiciones   de cultivo , y en particular la fecha de   plantación , la elección de las variedades de   portainjertos , la formación de las plantas , los   tratamientos antiparasitarios y el abonado de la   variedad examinada y de las variedades testigo deberán   ser idénticas .    3 . Recolección    La uva de la variedad examinada y de la variedad o   variedades testigo se recolectarán en el punto de   madurez óptimo . La variedad examinada y la variedad o   variedades testigo podrán recolectarse en fechas   diferentes . Cada una de las parcelas del lote   experimental se recolectará por separado . El   rendimiento de uva , de la densidad y la acidez total   del mosto se determinarán por separado para cada   una de las parcelas .    4 . Cuidados en bodega    Las uvas de la misma variedad procedentes de las   diferentes parcelas del campo experimental se   presentarán juntas . El mosto se colocará en envases de   300 litros como mínimo y se transformará en vino   según los métodos habituales en la región .    Los vinos se someterán con regularidad a controles   organolépticos y analíticos , y se conservará   por escrito el resultado de los mismos .    5 . Conservación de muestras de control    Una vez terminados los cuidados en bodega , se   tomarán 50 botellas de al menos 0,7 litros de cada   una de las variedades controladas y de las   variedades testigo y se almacenarán con fines   de control . Cinco de las botellas se remitirán   para su control a un establecimiento que designará   el Comité mencionado en el párrafo primero   del apartado 2 del artículo 2 .    ANEXO II    EXAMEN DE VARIEDADES DE UVA DE MESA CULTIVADAS EN EL CAMPO    1 . Superficie cultivada    Se aplicará lo dispuesto en el punto 1 del   Anexo I ; sin embargo , el terreno deberá tener   la extensión suficiente para que puedan recogerse   al menos 4 quintales de uva de mesa de las   categorías « extra » y « I » de la   variedad examinada y de la variedad o variedades testigo .    2 . Organización del ensayo    El ensayo se hará en forma de bloque en   terreno llano o con ligera pendiente o en forma   de parcelas alargadas en las pendientes con fuerte   declive o en las zonas en que , por cualquier razón ,   sea imposible formar un bloque . La variedad   examinada y la variedad o las variedades testigo   se cultivarán al menos dos veces . Las condiciones   de cultivo , y en particular la fecha de plantación ,   la elección de las variedades de portainjertos ,   la formación de las plantas , los tratamientos   antiparasitarios y el abonado de la variedad   examinada y de las variedades testigo deberán ser   idénticas .    3 . Recolección    La uva de la variedad examinada y la de variedad   o variedades testigo se recolectarán en el   punto de madurez óptimo . La variedad examinada   y la variedad o variedades testigo podrán   recolectarse en fechas diferentes . Cada una de   las parcelas del lote experimental se recolectará   por separado . El rendimiento de uva , la densidad y   la acidez total del mosto se determinarán por   separado para cada una de las parcelas .    4 . Envasado y examen de la capacidad de conservación   y de la resistencia al transporte    Las uvas procedentes de las diferentes parcelas   y pertenecientes a la misma variedad se envasarán y   se apreciarán sus características organolépticas .   La resistencia al transporte se verificará tras un   desplazamiento por ferrocarril o carretera de al   menos 200 km que incluya dos descargas en las   condiciones habituales en la región . El control   de la capacidad de conservación se efectuará   sobre 0,5 quintales de uva de cada una de las   variedades en las condiciones habituales en la región   para la conservación de uva de mesa y en cámara   frigorífica a una temperatura de + 4 ° C .    ANEXO III    EXAMEN DE VARIEDADES DE PORTAINJERTOS    A . Examen del comportamiento frente a la filoxera   y los virus    La variedad examinada y las variedades testigo   se observarán en conjunto a lo largo de una serie de   pruebas realizadas en el laboratorio y en el campo   tras contaminación artificial por inyección .   Las condiciones de control serán tales que   posibiliten la realización de una apreciación   comparativa objetiva .    B . Examen de la viña madre    1 . Se aplicara lo dispuesto en el punto 1 del   Anexo 1 . Sin embargo , la superficie experimental   deberá tener la extensión suficiente para que la   variedad examinada y la variedad o variedades testigo   de cada una al menos 2 000 estacas de portainjertos .    2 . Organización del ensayo    Se aplicará lo dispuesto en el punto 2 del   Anexo I . Además se observará y evaluará   durante la fase vegetativa el comportamiento de   la variedad examinada y de la variedad o variedades   testigo , en particular el comienzo de la maduración   de la leña .    3 . Recolección y envasado    La variedad examinada y la variedad o variedades   testigo se recolectarán simultáneamente al final   del período vegetativo , se envasarán de acuerdo   con las disposiciones citadas en el punto III del   Anexo II de la Directiva del Consejo , de 9 de abril de   1968 , referente a la comercialización de los   materiales de multiplicación vegetativa de la vid   (1) , modificado por la Directiva , de 22 de marzo de   1971 (2) , y se almacenarán en las mismas condiciones   hasta el momento del injerto .    C . Examen de la aptitud para el injerto    Se injertarán con púas procedentes de dos   variedades de uva de vinificación predominantes   en la región de que se trate y cultivadas para   la producción de injertos según los métodos   habituales en esa región y en las mismas condiciones   la menos 1 000 estacas injertables procedentes   de cada una de las variedades de portainjertos   y de la variedad o las variedades testigo .   Los porcentajes de arraigo se determinarán   previo arranque y calibrado de los injertos .    D . Examen de la adaptación al suelo y al clima    Se crearán parcelas experimentales con los   injertos mencionados en la letra C y se observarán de   acuerdo con lo dispuesto en los puntos 1 , 2 y 3 del   Anexo I . Se consignarán por escrito los resultados   de las observaciones efectuadas en cada una de las   parcelas , y en particular el rendimiento de uva ,   la densidad del mosto y la acidez total del mismo .    (1) DO n º L 93 de 17 . 4 . 1968 , p. 15 .    (2) DO n º L 71 de 25 . 3 . 1971 , p. 16 .