CELEX: 31976R2490
Language: it
Date: 1976-10-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2490/76 della Commissione, del 13 ottobre 1976, relativo ad una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e destinato alla Repubblica araba d'Egitto

N. L 283 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14 . 10 . 76
                             REGOLAMENTO ( CEE) N. 2490/76 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 13 ottobre 1976
               relativo ad una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte
               scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e
                                            destinato alla Repubblica araba d' Egitto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che, per quanto concerne le modalità di
                                                                        gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
europea ,
                                                                        considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n . 804/ 68 del Consiglio,                    lamento sono conformi al parere del comitato di
del    27 giugno       1968 , relativo all'organizzazione               gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n . 559/ 76 (2 ), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 5,                                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 1298/76 del Consiglio,
del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali
                                                                                                  Articolo 1
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­                  1.    È indetta una gara, conformemente al disposto
zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2017/                 dei regolamenti (CEE) n . 1298 / 76 e n . 2018 /76, per le
76 (4), in particolare l'articolo 6,                                    spese di fornitura di 4 500 tonnellate di latte scremato
                                                                         in polvere vitaminizzato destinate alla Repubblica
considerando che il regolamento (CEE) n . 2018 /76 del                  araba d' Egitto e suddivise nelle seguenti partite :
Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura
complementare di latte scremato in polvere, nel                         — partita A 1 : 1 000 tonnellate,
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                   — partita A 2 : 1 000 tonnellate,
a taluni paesi in via di sviluppo, organismi internazio­
nali ed organismi non governativi (5 ), prevede fra                     — partita A 3 : 1 000 tonnellate,
l'altro che sono messe a disposizione della Repubblica                  — partita A 4 : 1 000 tonnellate,
araba d' Egitto 5 200 tonnellate di latte scremato in
polvere ;                                                               — partita B : 500 tonnellate .
considerando che la Repubblica araba d' Egitto ha                       2.     Il latte scremato in polvere risponde :
chiesto la fornitura di 4 500 tonnellate di latte scre­
mato in polvere vitaminizzato ;                                         — per quanto concerne la qualità, ai requisiti specifi­
                                                                             cati nell'allegato del presente regolamento,
considerando che il regolamento (CEE) n . 1298 / 76                     — per quanto concerne l' imballaggio, ai requisiti
dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che , se i quantitativi                 specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n .
di latte scremato in polvere giacenti nelle scorte                           1108 / 68 della Commissione, del 27 luglio 1968 ,
pubbliche non hanno le caratteristiche necessarie alla                       relativo alle modalità d'applicazione per l'ammasso
loro particolare destinazione, ove quest'ultima richieda                     pubblico di latte scremato in polvere (6), modifi­
segnatamente l'aggiunta di vitamine, la fornitura                            cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
avvenga tramite acquisto di latte scremato in polvere                        76 n.
sul mercato della Comunità ;
                                                                        3.     L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il
considerando che, a norma dell'articolo 5 del regola­                   5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
mento (CEE) n . 1298 /76, per la fornitura e l' inoltro                 merce .
del latte scremato in polvere deve essere fatto ricorso
ad una produzione di gara ;                                             4.     L' imballaggio del latte scremato in polvere deve
                                                                        recare , in lettere di almeno un centimetro di altezza, la
(')  GU n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 13.                         seguente dicitura :
(2 ) GU n.  L 67 del 15 . 3 . 1976 , pag . 9 .
(3 ) GU n.  L 146 del 4 . 6 . 1976 , pag . 3 .
(4 ) GU n.  L 224 del 16 . 8 . 1976, pag. 1 .                           (") GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag . 34 .
(5 ) GU n.  L 224 del 16 . 8 . 1976, pag. 2 .                           O GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975 , pag . 17 .
 ---pagebreak---  14 . 10 . 76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 283 / 13
« Skimmed-milk powder enriched with vitamin A and                     condizioni stabilite, il quantitativo totale oggetto
D / Gift of the European Economic Community to                        della sua offerta .
Egypt / For free distribution ».
                                                                      L'importo offerto comprende le spese di assicura­
                                                                      zione del trasporto sino alla fase di consegna .
                          Articolo 2
                                                                  6.     L'offerta è valida soltanto se la prova dell'avve­
1.      La consegna e da effettuarsi in un porto da desi­         nuta costituzione del deposito cauzionale di cui all'arti­
gnare nell'offerta, scelto tra i porti della Comunità            colo 4 viene fornita prima che scada il termine fissato
accessibili alle navi di alto mare ed aventi un collega­          per la presentazione delle offerte .
mento regolare con Alessandria.
                                                                 7.      L'offerta non può essere ritirata .
2. La consegna nel porto d'imbarco deve aver luogo
ad una data fissata dall'organismo d'intervento interes­
sato e comunque :                                                                          Articolo 4
— per quanto concerne le partite Al e A2 : dopo il 6              1.     La cauzione di gara e di fornitura ammontava a
      e prima del 23 dicembre 1976 ;                             20 UC per tonnellata di latte scremato in polvere .
— per quanto concerne la partita A3 : dopo il 6 e
      prima del 23 gennaio 1977 ;                                2.      Essa viene costituita , a discrezione dello Stato
                                                                 membro interessato, sotto forma di assegno intestato
— per quanto concerne le partite A4 e B : dopo il 6 e            all'organismo competente, oppure sotto forma di
      prima del 23 febbraio 1977.                                garanzia conforme ai criteri fissati dallo stesso Stato
                                                                 membro .
3.      Il termine ultimo per la presentazione delle
offerte scade il 26 ottobre 1976 , alle ore 12 .
                                                                                           Articolo 5
                          Articolo J
                                                                 Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
                                                                 dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
1.      Gli organismi d intervento redigono un bando di          804/ 68 , viene fissato un importo massimo espresso in
gara da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle               unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara .
Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
limite fissata per la presentazione delle offerte .
                                                                                           Articolo 6
2.      Gli interessati partecipano alla gara depositando
contro ricevuta offerta scritta presso l'organismo                1.    Se 1 importo proposto, convertito in unità di
d'intervento oppure inviando lettera raccomandata al             conto, è superiore all' importo massimo fissato per la
medesimo. L'organismo d' intervento può anche auto­              partita di cui trattasi , l'offerta viene respinta .
rizzare l' uso del telescritto .
                                                                 2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
3.      L'offerta deve essere presentata presso l'orga­          dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
nismo d' intervento dello Stato membro sul territorio            tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
del quale hanno luogo la fabbricazione del latte scre­           conto, risulta meno elevato . Ove un organismo d' inter­
mato in polvere vitaminizzato ed il suo imballaggio,             vento debba prendere in considerazione più offerte
conformemente all'articolo 1 , paragrafo 2.                      recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
                                                                 l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte .
4.      Un'offerta è valida soltanto se riguarda la totalità     Qualora le offerte vengano presentate a organismi
di una partita oggetto di gara .                                 d' intervento differenti , l'aggiudicazione viene attribuita
                                                                 dall'organismo d' intervento designato in base alla
D'altra parte, un'offerta può essere fatta soltanto per          procedura di cui all'articolo 5 .
delle partite designate dalla stessa lettera maiuscola . Il
concorrente precisa nell'offerta per quanto concerne le          3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­
partite da Al a A4 per quante partite — a tali condi­            mato dall'organismo d' intervento dei risultati della sua
zioni — la stessa è valida .                                     partecipazione alla gara .
5.     Nell'offerta devono essere indicati in particolare :      4.     I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
                                                                 zione non sono cedibili .
a) il nome e l' indirizzo del concorrente ,
b) l' importo al netto da tasse — espresso nella moneta          5.     Gli organismi d' intervento comunicano immedia­
    dello Stato membro in cui è presentata l'offerta —           tamente      alla Commissione       il nome   e   l' indirizzo
    al quale il concorrente si impegna a fornire, alle           dell'aggiudicatario .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 14 . 10 . 76
                          Articolo 7                                — « Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
1.     Se 1 aggiudicatario effettua, nel porto designato                 tare (regolamento (CEE) n . 2490/76) destinato ad
nell'offerta e alla data fissata dal paese destinatario, la              essere consegnato nel porto di ... »,
consegna del quantitativo di latte scremato in polvere              — « lait écrémé en poudre à titre d aide alimentaire
conforme ai requisiti di qualità e d' imballaggio preci­                 ( règlement (CEE) n . 2490/76) destiné à être livré
sati nell'allegato del presente regolamento ; il ritmo di                au port de . . . »,
consegna viene stabilito, di comune accordo con                     — « Magermilchpulver             als    Nahrungsmittelhilfe
l'aggiudicatario, dal mandatario del paese di destina­                   (Verordning (EWG) Nr. 2490/76) zur Lieferung
zione .                                                                  zum Hafen von . . . bestimmt »,
2.     La consegna si considera effettuata al momento               — « Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
in cui la merce è depositata nel punto di esportazione                   ( EEG) nr. 2490/76) bestemd om te worden gele­
e nel luogo designato dal paese destinatario o dal suo                   verd in de haven van ... »,
mandatario .
                                                                    — « Skummetmaeklspulver               som     fødevarehjælp
                                                                         (forordning (EØF) nr. 2490/76) bestemt til levering
                           Articolo 8                                     i havnen i ... ».
 1.    L organismo competente dello Stato membro in                 — « Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
cui l' offerta è stata accolta controlla la conformità del               ( EEC) No 2490/76 to be delivered at the port
prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                     of .... »,
imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.
2.     Se la conformità è accertata, tale organismo                                            Articolo 10
rilascia all'aggiudicatario un attestato comprovante
l'osservanza della disposizione di cui all'articolo 1 ,              1 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara e
paragrafo 2.                                                         di consegna viene svincolata soltanto :
3 . A fornitura effettuata, la prova dell'avvenuta                   a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
consegna viene fornita da una lettera comprovante                    b) se il concorrente :
 l'avvenuta presa in consegna, rilasciata all'aggiudica­
 tario, che agisce come mandatario della Comunità, dal                   — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
 mandatario del paese di destinazione al momento                              zione ;
 della consegna della merce nel porto d' imbarco . Tale                  — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 8 , para­
 lettera attesta che la quantità di latte scremato in                         grafi 2 e 3 .
 polvere in causa e i sacchi vuoti di cui all'articolo 1 ,
 paragrafo 3 , sono stati ricevuti nella fase di consegna            2.      La cauzione viene svincolata immediatamente .
 di cui all'articolo 2, paragrafo 1 .
                           Articolo 9                                                          Articolo 11
 Se il porto d imbarco indicato nell offerta si trova in             In caso di forza maggiore, l'organismo d intervento
 uno Stato membro diverso da quello in cui l'offerta è               stabilisce le misure che ritiene necessarie in relazione
 stata presentata, il prodotto, subito dopo espletamento             alla circostanza addotta .
 del controllo di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , è sotto­
 posto a un regime di controllo doganale che garan­
                                                                                               Artico lo 12
 tisce la sua consegna nel porto precisato nell'offerta .
 La prova della consegna al porto d' imbarco può essere              L importo di cui all'articolo 4, paragrafo 3 , lettera b),
 fornita soltanto mediante presentazione dell'esemplare              viene versato solo dietro presentazione degli attestati
 di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE)            di cui all'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 .
 n . 2315/ 69 della Commissione, del            19 novembre
  1969 , relativo all'impiego di documenti di transito                                         Articolo 13
 comunitario per l'applicazione di misure comunitarie
 che comportano il controllo dell'utilizzazione e/o                  Salvo casi di forza maggiore, 1 aggiudicatario assume a
 della destinazione della merce ('), modificato dal rego­            proprio carico tutte le conseguenze finanziarie even­
  lamento (CEE) n . 690/73 (2 ).                                     tualmente       derivanti  alla  Comunità   dalla   mancata
  Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo                consegna del latte scremato in polvere alla data e nel
  sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.               luogo stabiliti , sempreché il paese destinatario abbia
  La casella n . 104 viene compilata cancellando le                   reso possibile tale consegna .
  menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una
  delle diciture seguenti :                                           Le spese occasionate dalla mancata consegna del latte
                                                                      scremato in polvere a seguito di un caso di forza
 (') GU n . L 295 del 24. 11 . 1969 , pag. 14.                        maggiore sono a carico dell'organismo competente
 (2 ) GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973 , pag. 23 .                       dello Stato membro interessato .
 ---pagebreak--- 14. 10 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 283/ 15
                        Articolo 14                                                         Articolo 15
Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
presente regolamento non si applicano restituzioni né               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
importi compensativi (monetari o adesione).                         ciale delle Comunità europee.
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1976 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Membro della Commissione
                                                           ALLEGATO
                Requisiti di qualità del latte scremato in polvere :
                a) tenore di materie grasse :                       al massimo 1 ,5 % ;
                b) tenore d acqua :                                 al massimo 4,0 % ;
                c) acidità totale espressa in acido lattico :       al massimo 0,15% ( 18° Dornic) ;
                d) ricerca di neutralizzanti :                      negativo ;
                e) additivi autorizzati :                           nessuno ;
                f) prova di fosfatasi :                             negativo ;
                g) solubilità :                                    'al massimo 0,5 mi ( minimo 99 % ) ;
                h) grado di purezza :                               al minimo disco B ( 15,0 mg);
                i ) tenore di germi :                               al massimo 50 000 per g ;
                k) titolo di colibacilli :                          negativo in 0,1 g ;
                1 ) sapore e odore :                                schietti ;
                m ) aspetto :                                       colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                    di impurità e di particelle colorate ;
                n ) arricchimento con vitamine :
                    aa) vitamina A :                               grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g ;
                    bb) vitamina D :                               grado di arricchimento : 500 u.i./ 100 g.