CELEX: C2007/269/14
Language: bg
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Дело C-307/05: Решение на Съда (втори състав) от 13 септември 2007 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Social de San Sebastián — Испания) — Yolanda Del Cerro Alonso/Osakidetza (Servicio Vasco de Salud) (Директива 1999/70/ЕО — Клауза 4 от Рамковото споразумение относно срочната работа — Принцип на недискриминация — Понятие условия за наемане на работа — Допълнителни възнаграждения за прослужено време — Включване — Обективни причини, обосноваващи разлика в третирането — Липса)

10.11.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 269/7
            
         Решение на Съда (втори състав) от 13 септември 2007 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Social de San Sebastián — Испания) — Yolanda Del Cerro Alonso/Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   (Дело C-307/05) (1)
   
   (Директива 1999/70/ЕО - Клауза 4 от Рамковото споразумение относно срочната работа - Принцип на недискриминация - Понятие „условия за наемане на работа“ - Допълнителни възнаграждения за прослужено време - Включване - Обективни причини, обосноваващи разлика в третирането - Липса)
   (2007/C 269/14)
   Език на производството: испански
   Препращаща юрисдикция
   Juzgado de lo Social de San Sebastián
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Yolanda Del Cerro Alonso
   
      Ответник: Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   Предмет
   Преюдициално запитване — Juzgado de lo Social de San Sebastián — Тълкуване на Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129) — Условия на труд, които включват или не включват икономическите условия — Неизплащане поради споразумения между синдикалните представители на персонала и администрацията — Достатъчни обективни причини
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Понятието „условия за наемане на работа“, предвидено в клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено на 18 март 1999 г. и приложено към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), трябва да се тълкува в смисъл, че може да служи за основание за предявяването на претенция като посочената в главното производство, свързана с отпускането на работник на срочен трудов договор на допълнителното възнаграждение за прослужено време, на което съгласно националната правна уредба имат право само работниците на постоянен трудов договор.
            
         
               2.
            
            
               Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска въвеждането на разлика в третирането между работниците на срочен трудов договор и работниците на постоянен трудов договор, която се обосновава единствено с обстоятелството, че е предвидена в законова или подзаконова разпоредба на държава-членка или в колективен трудов договор, сключен между синдикалните представители на персонала и съответния работодател.
            
         
      (1)  ОВ C 257, 15.10.2005 г.