CELEX: 52013JC0017
Language: sv
Date: 2013-05-17
Title: Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo

|
			
		
		
		52013JC0017
		
			Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
(1)                   
Rådets förordning (EG) nr 1183/2005 ger verkan åt
rådets beslut 2010/788/Gusp och föreskriver vissa åtgärder mot personer som
bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo, inklusive frysning av
tillgångar. 
(2)                   
Genom rådets beslut 2012/811/Gusp av den 20
december 2012 om ändring av beslut 2010/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot
Demokratiska republiken Kongo ändrade rådet kriterierna för förteckning av
fysiska eller juridiska personer, enheter och organ i bilagan till det
beslutet, i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 2078 (2012) av
den 28 november 2012.
(3)                   
Förordning (EG) nr 1183/2005 bör också ändras
för att ta hänsyn till kravet på rättsliga garantier i artikel 215.3 i
EUF-fördraget och domstolens rättspraxis.
(4)                   
Dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på
unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att se till
att de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater tillämpar dem på ett enhetligt
sätt.   
(5)                   
Unionens höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen bör föreslå att förordning (EG)
nr 1183/2005 ändras i enlighet med detta.
2013/0160 (NLE)
Gemensamt förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av rådets förordning (EG) nr 1183/2005
om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter
vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2010/788/Gusp
av den 20 december 2010 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken
Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2008/369/Gusp[1],
med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt
Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1)       Rådets förordning (EG)
nr 1183/2005 av den 18 juli 2005 om införande av vissa särskilda
restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska
republiken Kongo[2]
ger verkan åt åtgärder som föreskrivs i beslut 2010/788/Gusp. I bilaga I till
förordning (EG) nr 1183/2005 förtecknas de fysiska och juridiska personer,
enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska
resurser enligt den förordningen.
(2)       Förenta nationernas
säkerhetsråds resolution 2078 (2012) av den 28 november 2012 ändrade
kriterierna för upptagande i förteckningen över personer och enheter som ska
omfattas av de restriktiva åtgärder som anges i punkterna 9 och 11 i FN:s
säkerhetsråds resolution 1807 (2008).
(3)       Den 20 december 2012 antog
rådet beslut 2012/811/Gusp[3]
om ändring av beslut 2010/788/Gusp i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution
2078 (2012).
(4)       Förordning (EG)
nr 1183/2005 bör också ändras för att ta hänsyn till kravet på rättsliga
garantier i artikel 215.3 i EUF-fördraget och domstolens rättspraxis.
(5)       För att säkerställa enhetliga
villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16
februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter[4].
(6)       Dessa åtgärder omfattas av
tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och
lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem,
särskilt för att se till att de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater
tillämpar dem på ett enhetligt sätt. 
(7)       Rådets förordning (EG)
nr 1183/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1183/2005 ska ändras
på följande sätt:
(1)                   
Följande artikel ska införas som artikel 2a:
”Artikel 2a
1.      Bilaga I ska omfatta följande fysiska
eller juridiska personer, enheter och organ som angetts av sanktionskommittén
eller Förenta nationernas säkerhetsråd: 
a)       Personer eller enheter som bryter mot
vapenembargot och dithörande åtgärder enligt artikel 1 i beslut 2010/788/Gusp
och artikel 2 i förordning (EG) nr 889/2005[5],
b)      Politiska och militära ledare för
utländska beväpnade grupper som opererar i Demokratiska republiken Kongo, vilka
hindrar avväpning och frivilligt återvändande eller återflyttning av stridande
som hör till dessa grupper.
c)       Politiska och militära ledare för
kongolesiska milisstyrkor som erhåller stöd utanför Demokratiska republiken
Kongo, vilka hindrar sina stridande från att delta i processen för avväpning,
demobilisering och återanpassning.
d)      Politiska och militära ledare som är
verksamma i Demokratiska republiken Kongo och som värvar eller använder barn i
väpnade konflikter i strid med tillämplig internationell rätt.
e)       Personer eller enheter som är verksamma
i Demokratiska republiken Kongo och som begår allvarliga brott riktade mot barn
eller kvinnor i väpnade konfliktsituationer, inbegripet dödande, lemlästande,
sexuellt våld, bortförande och tvångsförflyttning.
f)       Personer eller enheter som hindrar
tillträde till eller utdelning av humanitärt bistånd i östra delen av
Demokratiska republiken Kongo.
g)       Personer eller enheter som olagligen
stöder väpnade grupper i östra delen av Demokratiska republiken Kongo genom
olaglig handel med naturresurser, inbegripet guld.
h)       Personer eller enheter som agerar för
eller på uppdrag av en i förteckningen uppförd person eller en enhet som ägs
eller kontrolleras av en i förteckningen uppförd person.
i)        Personer eller enheter som planerar,
verkar för eller deltar i angrepp mot de fredsbevarande styrkor som ingår i
Förenta nationernas stabiliseringsuppdrag i Demokratiska republiken Kongo
(Monusco).
2.      Bilaga I ska endast innehålla följande
uppgifter om de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är
upptagna i förteckningen:
a)       I identifieringssyfte: för fysiska
personer, för- och efternamn (samt eventuella alias och titlar), födelsedatum
och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortnummer, skatteregistrerings- och
socialförsäkringsnummer, kön, adress eller andra uppgifter om uppehållsort,
befattning eller yrke; för juridiska personer, enheter eller organ, namn, plats
och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.
b)      Datum då den fysiska eller juridiska
personen, enheten eller organet upptogs i förteckningen i bilaga I.
c)       Skälen för upptagandet i förteckningen.
3.      Bilaga I får även innehålla uppgifter om
familjemedlemmar till personer som är upptagna i förteckningen, förutsatt att uppgifterna
anses vara nödvändiga i ett specifikt fall uteslutande för att kontrollera en i
förteckningen upptagen fysisk persons identitet.
(2)                   
Artikel 9 ska ersättas med följande:
”Artikel
9
1.      Kommissionen ska bemyndigas att
a)       ändra bilaga I på grundval av
sanktionskommitténs eller Förenta nationernas säkerhetsråds beslut, och
b)      ändra bilaga II på grundval av uppgifter
från medlemsstaterna.
2.      Utan att det påverkar medlemsstaternas
rättigheter och skyldigheter enligt FN:s stadga ska kommissionen upprätthålla
alla förbindelser med sanktionskommittén som behövs för att denna förordning
ska kunna genomföras effektivt.
3.      Kommissionen ska i bilaga I ange skälen
för beslut om upptagande i den bilagan, och ska meddela sina beslut, inbegripet
skälen för införandet i förteckningen, till de förtecknade personerna,
enheterna eller organen om adressen är känd eller, om adressen inte är känd,
uppmärksamma de berörda personerna, enheterna och organen på besluten genom att
offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning,
så att sådana personer, enheter och organ har möjlighet att lämna synpunkter.
4.      Personer, enheter och organ som fanns
upptagna i förteckningen i bilaga I före denna förordnings ikraftträdande och
som fortfarande förtecknas där, får också lämna synpunkter till kommissionen.
5.      Om synpunkter lämnas in eller om
väsentliga nya bevis läggs fram ska kommissionen vidarebefordra dessa
synpunkter eller bevis till sanktionskommittén. 
6.      Kommissionen ska se över sitt beslut i
ljuset av de inlämnade synpunkterna och övriga relevanta uppgifter, enligt det
förfarande som avses i artikel 9 a.2, och underrätta personen, enheten
eller organet i fråga om resultatet av denna översyn. Resultatet av översynen
ska också vidarebefordras till sanktionskommittén.”
(3)                   
Följande artikel ska införas som artikel 9a:
”Artikel 9a
1.      Kommissionen ska biträdas av en kommitté.
Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011[6].
2.      När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.”
(4)                   
Följande artikel ska införas som artikel 9b:
”Artikel 9b
1.      Kommissionen ska behandla personuppgifter
för att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning. I kommissionens
uppgifter ska ingå att 
a)       utarbeta och göra ändringar av bilaga I,

b)      införa innehållet i bilaga I i den
elektroniska konsoliderade förteckningen över personer, grupper och enheter som
är föremål för finansiella sanktioner från EU:s sida, vilken finns tillgänglig
på webbplatsen[7],

c)       behandla uppgifter om effekterna av
åtgärderna i denna förordning, till exempel uppgifter om värdet av frysta
tillgångar och om tillstånd som beviljats av de behöriga myndigheterna.
2.      Kommissionen får behandla relevanta
uppgifter rörande brott som begåtts av i förteckningen upptagna fysiska
personer samt rörande fällande domar i brottmål och säkerhetsåtgärder som avser
sådana personer, dock endast i den utsträckning som sådan behandling är
nödvändig för att ta fram bilaga I till denna förordning. Sådana uppgifter får inte
offentliggöras eller utväxlas.
3.      För tillämpningen av denna förordning ska
den enhet inom kommissionen som anges i bilaga II utses till registeransvarig
för kommissionen i den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG)
nr 45/2001, för att säkerställa att de berörda fysiska personerna kan
utöva sina rättigheter enligt förordning (EG) nr 45/2001.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 336, 21.12.2010, s. 30.
[2]               EUT L 193, 23.7.2005, s. 1.
[3]               EUT L 101, 15.4.2011, s. 24.
[4]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[5]               EUT L 152, 15.6.2005, s. 1.
[6]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm