CELEX: 21999A1204(01)
Language: lv
Date: 1999-10-11 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā par Tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses, pagaidu piemērošanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21999A1204(01)

Oficiālais Vēstnesis L 311 , 04/12/1999 Lpp. 0002 - 0002

		Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidāpar Tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses, pagaidu piemērošanuA. Kopienas vēstulePretorijā, 1999. gada 11. oktobrīGodātais kungs!Man ir gods atsaukties uz šodien parakstīto Tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses.Kamēr minētais Nolīgums nav stājies spēkā, man ir gods ierosināt, ka Eiropas Kopiena un Dienvidāfrika no 2000. gada 1. janvāra provizoriski piemēro Nolīguma 1.–3., 5.–28., 65.–82., 93.–97. un 99.–109. pantu, I–VII un X pielikumu un I un II protokolu.Ja iepriekš minētais Dienvidāfrikai ir pieņemams, šī vēstule un Jūsu apstiprinājums kopā veido nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Dienvidāfrikas Republiku.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet mūsu visdziļākās cieņas apliecinājumu!Eiropas Kopienas vārdā —+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++B. Dienvidāfrikas vēstulePretorijā, 1999. gada 11. oktobrīGodātais kungs!Man ir gods apstiprināt, ka saņemta Jūsu vēstule ar šāsdienas datumu, kur teikts:"Man ir gods atsaukties uz šodien parakstīto Tirdzniecības, attīstības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses.Kamēr minētais Nolīgums nav stājies spēkā, man ir gods ierosināt, ka Eiropas Kopiena un Dienvidāfrika no 2000. gada 1. janvāra provizoriski piemēro Nolīguma 1.–3., 5.–28., 65.–82., 93.–97. un 99.–109. pantu, I–VII un X pielikumu un I un II protokolu.Ja iepriekš minētais Dienvidāfrikai ir pieņemams, šī vēstule un Jūsu apstiprinājums kopā veido nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Dienvidāfrikas Republiku."Esmu kompetents apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet mūsu visdziļākās cieņas apliecinājumu!Dienvidāfrikas Republikas valdības vārdā —+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------