CELEX: 22008D0265
Language: lt
Date: 1204156800000
Title: 2008/265/EB: 2008 m. vasario 28 d. ES ir Šveicarijos mišraus komiteto, įkurto Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos sudarytu susitarimu dėl pastarosios asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, Sprendimas Nr. 1/2008, iš dalies keičiantis jo Darbo tvarkos taisykles

26.3.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 83/37
            
         ES IR ŠVEICARIJOS MIŠRAUS KOMITETO, ĮKURTO EUROPOS SĄJUNGOS, EUROPOS BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS SUDARYTU SUSITARIMU DĖL PASTAROSIOS ASOCIACIJOS ĮGYVENDINANT, TAIKANT IR PLĖTOJANT ŠENGENO ACQUIS, SPRENDIMAS Nr. 1/2008
   2008 m. vasario 28 d.
   iš dalies keičiantis jo Darbo tvarkos taisykles
   (2008/265/EB)
   MIŠRUS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolą (1) dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo, pridėtą prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos sudaryto susitarimo dėl pastarosios asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (toliau atitinkamai – Protokolas ir Susitarimas), ypač į Protokolo 3 ir 4 straipsnius,
   kadangi pasirašius Protokolą į Mišraus komiteto, sudaryto pagal Susitarimą, sudėtį reikia įtraukti Lichtenšteino Kunigaikštystės atstovą ir tai turi atsispindėti Mišraus komiteto Darbo tvarkos taisyklėse,
   NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   2004 m. spalio 26 d. Mišraus komiteto Sprendimu Nr. 1/2004 (2) patvirtintos Darbo tvarkos taisyklės iš dalies keičiamos taip:
   
               1.
            
            
               1 straipsnis pakeičiamas taip:
               „1 straipsnis
               Mišrų komitetą sudaro Šveicarijos Konfederacijos (toliau – Šveicarija) ir Lichtenšteino Kunigaikštystės (toliau – Lichtenšteinas) Vyriausybių atstovai, Europos Sąjungos Tarybos (toliau – Taryba) ir Europos Bendrijų Komisijos (toliau – Komisija) nariai.
               Komitetui pirmininkauja:
               
                           —
                        
                        
                           ekspertų lygiu:
                           Tarybos nariui iš tuo metu pirmininkaujančios valstybės narės atstovaujanti delegacija,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vyresniųjų pareigūnų ir ministrų lygiu:
                           pirmais šešiais metų mėnesiais: Tarybos nariui iš tuo metu pirmininkaujančios valstybės narės atstovaujanti delegacija,
                           kitais šešiais metų mėnesiais: pakaitomis Šveicarijos Vyriausybei atstovaujanti delegacija (toliau – Šveicarijos delegacija) ir Lichtenšteino Vyriausybei atstovaujanti delegacija (toliau – Lichtenšteino delegacija).
                           Tarybos nariui iš tuo metu pirmininkaujančios valstybės narės atstovaujanti delegacija gali perleisti pirmininkavimą Mišriam komitetui tos valstybės narės delegacijai, kuri atstovauja Tarybos nariui iš valstybės, kuri artimiausiu metu pirmininkaus Tarybai. Šveicarijos delegacija ir Lichtenšteino delegacija gali perleisti pirmininkavimą Mišriam komitetui vyresniųjų pareigūnų ir ministrų lygiu kitai šią funkciją atlikti pasirengusiai delegacijai.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               4 straipsnis papildomas tokia dalimi:
               „Jei vienu iš Protokolo 5 straipsnio 4 dalyje minimų atvejų Lichtenšteino delegacija mano, kad tam tikro akto ar priemonės turinys gali pažeisti tiesioginės demokratijos principus, Lichtenšteinas pats sušaukia arba jo prašymu per tris savaites sušaukiamas Mišraus komiteto posėdis ministrų lygiu. Mišrus komitetas atidžiai išnagrinėja visus būdus pratęsti Protokolą, visų pirma visus Lichtenšteino delegacijos siūlomus alternatyvius sprendimus. Jei nuodugniai išnagrinėjęs visus būdus per Protokolo 5 straipsnio 4 dalyje nurodytą laikotarpį Mišrus komitetas juos atmeta, Protokolo užbaigimas įsigalioja po trijų mėnesių pasibaigus minėtam laikotarpiui.“
            
         
               3.
            
            
               5 straipsnio pirmoje dalyje po žodžio „Šveicarijos“ įterpiamas žodis „Lichtenšteino“, o antroje dalyje vietoj „Šveicarijos atstovas“ – „Šveicarijos ir Lichtenšteino atstovai“.
            
         
               4.
            
            
               6 straipsnio antroje dalyje po žodžio „Šveicarijos“ įterpiami žodžiai „ir Lichtenšteino“.
            
         
               5.
            
            
               9 straipsnio pirma dalis pakeičiama taip:
               „Pagal šias Darbo tvarkos taisykles pirmininko pranešimai adresuojami Šveicarijos misijai prie Europos Bendrijų, Lichtenšteino misijai prie Europos Sąjungos, Europos Sąjungos valstybių narių atstovybėms ir Komisijai.“
            
         
               6.
            
            
               13 straipsnis pakeičiamas taip:
               „13 straipsnis
               Jei pagal Susitarimo 7 straipsnio 4 dalį arba pagal Protokolo 5 straipsnio 4 dalį Mišriam komitetui yra pateiktas pranešimas, Mišraus komiteto sprendimui tęsti Susitarimą arba pratęsti Protokolą turi būti pritariama vieningai.
               Jei Susitarimas nutraukiamas arba Protokolas užbaigiamas dėl Airijai ir (arba) Jungtinei Karalystei netaikomo akto ar priemonės atmetimo, šių valstybių atstovai negali prieštarauti vieningam pritarimui.“
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šveicarija ir Lichtenšteinas atsakingi už oficialų jo paskelbimą atitinkamose savo valstybėse.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. vasario 28 d.
      
         
            Mišraus komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         D. MATE
         
      
   
   
      (1)  Tarybos dokumentas 16462/06; prieinamas adresu http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  OL C 308, 2004 12 14, p. 2.