CELEX: C1997/131/17
Language: es
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesfinanzhof, de fecha 26 de noviembre de 1996, en el asunto Reiner Woltmann, que actúa en nombre de la empresa Trans-Ex-Import, contra Hauptzollamt Potsdam (Asunto C-86/97)

26 . 4 . 97            ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 131 /7
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    guiente al trimestre en el que se ha producido la ins­
lución de la Corte d'Appello di Torino —Sezione I Civi­                       cripción en el registro del IVA, para los actos
le—, de fecha 31 de enero de 1997, en el asunto Ammini-                       sometidos al IVA y efectuados con anterioridad a dicha
Amministrazione       delle    Finanze       dello    Stato   contra          inscripción ?
Grafoplast Italiana SpA in proprio e quale incorporante le
                                                                         — ¿ Es contrario al artículo 95 del Tratado de Roma y al
           società Grafoplast Italiana Srl y Trasp. Srl
                                                                              principio « neutralidad fiscal », establecido por la Sexta
                       (Asunto C-84/97)                                       Directiva sobre el IVA, un sistema según el cual el IVA
                         ( 97/C 131/15 )                                      relativo a cualquier gratificación en especie concedida
                                                                              al empleado de una sociedad se calcula de forma « in­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     terna » cuando el empresario ha pagado el IVA belga y
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                    de forma « externa » cuando se ha pagado el IVA de
te resolución de la Corte d'Appello di Torino —Sezione I                      otro Estado miembro ?
Civile— dictada el 31 de enero de 1997 en el asunto entre
Amministrazione delle Finanze dello Stato y Grafoplast                   (') DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
Italiana SpA in proprio e quale incorporante le società
Grafoplast Italiana Srl y Trasp. Srl, y recibida en la Secre­
taría del Tribunal de Justicia el 25 de febrero de 1997.
La Corte d'Appello di Torino —Sezione I Civile— solicita                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
al Tribunal de Justicia* que se pronuncie sobre la cuestión              lución del Bundesfinanzhof, de fecha 26 de noviembre de
siguiente:                                                               1996, en el asunto Reiner Woltmann, que actúa en nom­
Si existe un principio de Derecho comunitario que impide                 bre de la empresa Trans-Ex-Import, contra Hauptzollamt
                                                                                                         Potsdam           ;
al Estado miembro que se encuentra en situación de in­
cumplimiento por no haber adaptado la legislación nacio­                                          ( Asunto C-86/97 )
nal al Derecho comunitario oponer limitaciones a las ac­                                             ( 97/C 131/17)
ciones judiciales ejercitadas por un particular, basadas
directamente en el ordenamiento comunitario y relativas al               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
período anterior a la adaptación, y analice así, a la luz de             sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
dicho principio, el apartado 2 del artículo 13 del DPR                   te resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 26 de no­
n° 641 , de 26 de octubre de 1972, por el que se somete a                viembre de 1996, en el asunto entre Reiner Woltmann,
caducidad trienal la acción de repetición de las cantidades              que actúa en nombre de la empresa Trans-Ex-Import, y
indebidamente pagadas por las empresas al Estado italia­                 Hauptzollamt Potsdam, y recibida en la Secretaría del Tri­
no, en el período anterior a la adaptación de la legislación             bunal de Justicia el 27 de febrero de 1997.
nacional al ordenamiento comunitaria, de conformidad
con normas legales contrarias al artículo 10 de la Directiva             El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
69/335/CEE del Consejo (').                                              pronuncie sobre las cuestiones siguientes:
                                                                         1 ) ¿ Debe interpretarse el apartado 1 del artículo 905 del
(') DO n° L 249 de 3 . 10 . 1969, p . 25 ; EE 09/01 , p. 22 .                 Reglamento ( CEE) n° 2454/93 de. la Comisión, de 2 de
                                                                              julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposi­
                                                                              ciones de aplicación del Reglamento ( CEE ) n° 2913/92
                                                                              del Consejo por el que se establece el Código Aduane­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    ro Comunitario ('), de forma que la autoridad aduane­
lución del Tribunal de première instance de Liége ( Sala                      ra de decisión no debe considerar como « situación es­
Quinta), de fecha 24 de febrero de 1997, en el asunto                         pecial resultante de circunstancias que no supongan
SPRL Société financière d'investissements ( SFI) contra État                  negligencia manifiesta o intento de fraude por parte
                               belge                                          del interesado » aquella en la que, habiéndose produci­
                       (Asunto C-85/97)                                       do un robo de bienes en depósito ( mercancías no co­
                                                                              munitarias ), no se cumplen los requisitos establecidos
                         ( 97/C 131/16 )                                      en la letra a ) del apartado 1 del artículo 900 del citado
                                                                              Reglamento de aplicación del Código Aduanero para
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     la condonación de los derechos de aduana en favor del
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                    depositario ?
te resolución del Tribunal de première instance de Liége
(Sala Quinta ), dictada el 24 de febrero de 1997, en el                  2 ) En caso de respuesta afirmativa a la primera pregunta:
asunto entre SPRL Société financière d'investissements
                                                                              ¿ Se aplica esto igualmente en un caso de rigor en que
( SFI) y État belge, y recibida en la Secretaría del Tribunal                 el riesgo de robo no era asegurable y la percepción de
de Justicia el 27 de febrero de 1997.                                         los derechos de aduana destruiría económicamente al
El Tribunal de première instance de Liège solicita al Tribu­                  depositario, o en un supuesto como el presente podría
nal de Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones si­                     calificarse de « situación especial » (apartado 1 del
guientes :                                                                    artículo 905 del Reglamento de aplicación del Código
                                                                              Aduanero ), con lo que el caso se transmitirá a la Co­
— ¿ Es compatible con los artículos 4 y 10 de la Sexta Di­
                                                                              misión para su resolución ?
     rectiva sobre el IVA ( ] ) la posición defendida por la
     Administration de la TVA, consistente en comenzar a
                                                                         (') DO n° L 253 de 11 . 10. 1993, p. 1 .
     computar el plazo de prescripción relativo a la recau­
     dación del impuesto a partir del día 20 del mes si­