CELEX: 21989A1230(03)
Language: nl
Date: 1991-06-03 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Unie der Socialistische Sowjetrepublieken betreffende de handel in textielprodukten

Nr . L 397 / 2                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            30 . 12 . 89
                                                                AGREEMENT
                between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in
                                                                textile products
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
                of the one part , and
                THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS ,
                of the other part ,
                DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
                trade, the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
                Community ( hereinafter referred to as 'the Community') and the Union of Soviet Socialist Republics (hereinafter
                referred to as 'USSR'),
                RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
                the textile industry in both importing and exporting countries , and in particular , to eliminate real risks of market
                disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of the USSR ,
                HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries :
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
               THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS:
               WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                               Article 1                                     shall be subject to a double-checking system specified in
                                                                            Protocol A.
1.     Trade in textile products listed in Annex I and
originating within the Contracting Parties shall be liberalized              2.     In administering the quantitative limits referred to in
for the duration of this Agreement under the conditions set                 paragraph 1 , the USSR shall ensure that the Community
out therein .                                                               textile industry shall benefit from utilization of the said
                                                                            limits .
2.     Subject to the provisions of this or any successive
Agreement , the Community undertakes , in respect of the                    More particularly , as regards categories , 1 , 2 , 2A and 3 the
products listed in Annex I , to suspend the application of                  USSR undertakes upon request from Community textile
quantitative import restrictions currently in force and not to              industry to reserve , as a priority, 25 % of the quantitative
introduce new quantitative restrictions .                                   limits concerned for industry users during a period extending
                                                                            between 1 February to 20 March of each year and another
Quantitative import restrictions shall be re-introduced in                  25 % of the quantitative limits concerned for industry users
case of denunciation or non replacement of the present                      during a period extending between 1 September to 15
Agreement ..                                                                October of each year. For this purpose , contracts made with
                                                                            the industry during the periods in question shall be taken into
                                                                            consideration .
3.     Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of the                   3.      To facilitate the implementation of these provisions the
products listed in Annex I shall be prohibited .                            Community shall provide the competent USSR authorities ,
                                                                            before the end of each year, with a list of interested
                                                                            manufacturers and processors and , if possible , of the
                               Article 2                                    quantity of products requested for each firm . To this end , the
                                                                            firms concerned are invited to make direct contact with the
1.     The USSR agrees to establish and maintain for each                   relevant USSR enterprises as early as possible during the two
calendar year quantitative limits on its exports to the                     reservation periods mentioned in paragraph 2 , in order to
Community in accordance with Annex II . Such exports                        make their purchasing intentions known .
 ---pagebreak---                                                                                         \
30 . 12 . 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 397 / 3
                            Article 3                                traditional folklore handicraft products shall not be subject
                                                                     to quantitative limits , provided that these products meet the
1.     Exports of textile products specified in Annex III of this    conditions laid down in Protocol B.
Agreement are subject to the conditions laid down in the
following paragraphs . Such exports shall be subject to a            4.     The Community and the USSR recognize the special
double-checking system specified in Protocol A.                      and differential character of re-imports of textile products
                                                                     into the Community after processing in the USSR.
2.     The USSR agrees to maintain for each calendar year its
exports to the Community of the products specified in Annex          Provided that they are affected in accordance with the
III within the levels specified therein, hereinafter referred to     regulations on economic outward processing in force in the
as consultation levels .                                             Community, these re-imports are not subject to the
                                                                     quantitative limits set out in Annex II and the consultation
3.     Consultations shall be held periodically , in accordance      levels set out in Annex III when they are subject to the specific
with the procedure provided for in Article 18 , in order to          arrangements laid down in Protocol D.
examine the trend of exports with regard to the consultation
levels and to bring about , if necessary and , where
appropriate , in advance of the relevant consultation level                                      Article 5
being attained , mutually agreed adjustments thereto .
                                                                     1.     In any Agreement year advance use of a portion of the
4.     If it appears that quantities additional to the levels set
                                                                     quantitative limit established for the following Agreement
out in paragraph 2 are required , consultations will be held , in    year is authorized for each category of products up to 5 % of
accordance with the procedures of Article 18 and at the              the quantitative limit for the current Agreement year.
request of either Contracting Party , with a view to finding a
mutually acceptable solution . Such a solution may consist of        Amounts delivered in advance shall be deducted from the
either fixing a new consultation level for the current calendar
                                                                     corresponding quantitative limits established for the
year or fixing a definitive quantitative limit which will be
                                                                     following Agreement year .
subject to the provisions laid down for the products listed in
Annex II . If the consultations do not lead to a mutually
satisfactory solution , the consultation levels specified in         2.     Carryover to the corresponding quantitative limit for
                                                                     the following Agreement year of the amounts not used during
Annex III , as eventually modified , shall be maintained .
                                                                     any Agreement year is authorized for each category of
                                                                     products up. to 7 % of the quantitative limit for the current
                                                                     Agreement year.
                            Article 4
                                                                     3.     Transfers in respect of categories in group I shall not be
1.     Imports into the Community of textile products                made from any category except as follows :
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established in Annex II or to the                — transfers between categories 2 and 3 and from category 1
consultation levels set out in Annex III , provided that they are        to categories 2 and 3 may be made up to 4 % of the
declared to be for re-export outside the Community in the                quantitative limits for the category to which the transfer
same state or after processing, within the framework of the              is made ,
administrative system of control which exists within the
                                                                     — transfers between categories 4 , 5,6,7 and 8 may be made
Community.
                                                                         up to 4 % of the quantitative limit for the category to
                                                                         which the transfer is made .
However, the release for home use of products imported
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                     Transfers into any category in groups II and III may be made
production of an export licence issued by the USSR
                                                                     from any category or categories in groups I , II and III up to
authorities , and to proof of origin in accordance with the
                                                                     5 % of the quantitative limit for the category to which the
provisions of Protocol A.                                            transfer is made .
2.     Where the Community authorities ascertain that
                                                                     4.     The table of equivalence applicable to the transfers
imports of textile products have been set off against a
                                                                     referred to above is given in Annex I to this Agreement .
quantitative limit or a consultation level established under
this Agreement , but that the products have subsequently
been re-exported outside the Community , the authorities             5.     The increase in any category of products resulting from
concerned shall inform the USSR authorities within four              the cumulative application of the provisions in paragraphs 1 ,
weeks of the quantities involved and authorize imports of            2 and 3 above during an Agreement year shall not exceed the
identical quantities of the same products , which shall not be       following limits :
set off against the quantitative limit or consultation level         — 13 % for categories of products in group I ,
established , under this Agreement for the current or the
following year .                                                     — 13,5 % for categories of products in group II .
3.     USSR exports of cottage-industry fabrics woven on             6.     Prior notification shall be given by- the authorities of
hand- or foot-operated looms , garments or other made-up             the USSR in the event, of recourse to the provisions of
articles obtained manually from such fabrics and of                  paragraphs 1 , 2 and 3 above .
 ---pagebreak---  Nr . L 397 / 4                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30 . 12 . 89
                             Article 6                                8.     In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4
                                                                      being applied , the USSR undertakes to issue export licences
 1.     Exports of textile products not listed in Annex II or III     for products covered by contracts concluded before the
 to this Agreement may be made subject to quantitative limits         introduction of the quantitative limit , up to the volume of the
 by the USSR on the conditions laid down in the following             quantitative limit fixed .
 paragraphs .
                                                                      9.     Up to the date of communication of the statistics
 2.     Where the Community finds , under the system of               referred to in Article 15(6 ), the provisions of paragraph 2 of
 administrative control set up , that the level of imports of         this Article shall apply on the basis of the annual statistics
 products in a given category not listed in Annex II or III           previously communicated by the Community .
 originating in the USSR exceeds , in relation to the preceding
 year's total imports into the Community from all sources of          10 .    The provisions of this Agreement which concern
 products in that Category , the following rates :                    exports of products subject to the quantitative limits
                                                                      established in Annex II shall also apply to products for which
 — 2,4 % for categories of products in group II ,                     quantitative limits are introduced under this Article.
 — 8 % for categories of products in group III ,
 it may request the opening of consultations in accordance                                        Article 7
 with the procedure described in Article 18 of this Agreement ,
 with a view to reaching agreement on an appropriate                  1 . The Community and the USSR agree to cooperate fully
 restraint level for the products in such category .                  in preventing the circumvention of this Agreement by
                                                                      transhipment , re-routing of whatever other means.
 3.     Pending a mutually satisfactory solution , the USSR
undertakes , from the date of notification of the request for         2.     Where information available to the Community as a
consultations , to suspend or limit at the level indicated by the     result of the investigations carried out in accordance with the
Community exports of the category of products in question             procedures set out in Protocol A constitutes evidence that
to the Community or to the region or regions of the                  products of USSR origin subject to quantitative limits or
Community market specified by the Community.                          consultation levels established under this Agreement have
                                                                      been transhipped , re-routed or otherwise imported into the
The Community shall authorize the importation of products             Community in circumvention of this Agreement , the
of the said category shipped from the USSR before the date            Community may request the opening of consultations in
on which the request for consultations was submitted .                accordance with the procedures described in Article 18 , with
                                                                      a view to reaching agreement on an equivalent adjustment of
4.      Should the Contracting Parties be unable in the course       the corresponding quantitative limits or consultation levels
of consultations to reach a satisfactory solution within the         established under this Agreement.
period specified in Article 18 ( 2 ), the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an          3.     Pending the result of the consultations referred to in
annual level not lower than the level resulting from the             paragraph 2 , the USSR shall as a precautionary measure , if
application of the formula set out in paragraph 2 , or 106 %         so requested by the Community , make the necessary
of the level of imports reached during the calendar year              arrangements to ensure that adjustments of quantitative
preceding that in which imports exceeded the level resulting         limits or consultation levels liable to be agreed following the
from the application of the formula set out in paragraph 2           consultations referred to in paragraph 2 may be carried out
and gave rise to the request for consultations, whichever is         for the quota year in which the request to open consultations
the higher.                                                          in accordance with paragraph 2 was made , or for the
                                                                     following year if the quota for the current year is exhausted ,
The annual level so fixed shall be revised upwards after             where clear evidence of circumvention is provided .
consultations in accordance with the procedure referred to in
Article 18 , with a view to fulfilling the conditions set out        4.      Should the Contracting Parties be unable in the course
in paragraph 2 , should the trend of total imports into              of consultations to reach a satisfactory solution within the
the Community of the product in question make this                   period specified in Article 18 (2 ), the Community shall have
necessary .                                                          the right , where clear evidence of circumvention has been
                                                                     provided , to deduct from the quantitative limits or
5.     The limits introduced under paragraph 2 or 4 may in           consultation levels established under this Agreement
no case be lower than the level of imports of products in that       amounts equivalent to the products of USSR origin .
category originating in the USSR in 1989 .
6.     Quantitative limits may also be established by the                                        Article 8
Community on a regional basis in accordance with the
provisions of Protocol C.                                            1.     The USSR shall endeavour to ensure that exports of
                                                                     textile products covered by this Agreement are spaced-ouüas
7.     The provisions of this Article shall not apply where the      evenly as possible over the year , due account being taken in
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a          particular of seasonal factors.
result of a fall in total imports into the Community, and not
as a result of an increase in exports of products originating in     2.     Should there be an excessive concentration of imports
the USSR .                                                           of any products belonging to a category subject to
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 397 / 5
quantitative limits under this Agreement, the Community                                          Article 12
may request consultations in accordance with the procedure
specified in Article 18 with a view to remedying this                1.      The USSR is prepared to cooperate fully and to the
situation .                                                          extent necessary to take , within the framework of its trade
                                                                     policy and within the limits of its powers , measures to
                                                                     prevent the disruption of the trade for certain raw materials
                             Article 9                               listed in Annex IV .
In the event of denunciation of this Agreement as provided           2.      Taking into account its production and exports
for in Article 22 ( 3 ), the quantitative limits established in      possibilities , the USSR in administering exports of the
Annex II and the consultation levels in Annex III shall be
                                                                     products referred to in paragraph 1 shall give whenever
reduced on a pro rata temporis basis unless the Contracting          possible favourable treatment , on a non-discriminatory
Parties decide otherwise by common agreement .                       basis , to the abovementioned products , requested by the
                                                                     Community with a view to meeting its needs .
                            Article 10
                                                                     3.      Problems arising in this area may be the subject of the
                                                                     consultations provided for under Article 18 .
For the purpose of the effective administration of this
Agreement , the quantitative limits and consultation levels
referred to in Articles 2 and 3 may be divided by the
                                                                                                 Article 13
Community into shares for each of its regions . Such shares
shall be communicated by the Community to the USSR .
                                                                     1.      Should the Community consider that a textile product
                                                                     covered by this Agreement is being imported into the
                            Article 11                               Community from the USSR at a price abnormally lower than
                                                                     the normal competitive level and is for this reason causing or
1.     Portions of the quantitative limits established in Annex      threatening to cause serious injury to Community producers
II or the consultation levels set out in Annex III not used in       of like or directly competing products , it may request
one region of the Community may be reallocated to another            consultations under Article 18 , and in that event the
region in accordance with the procedures in force in the             following specific provisions shall be applicable .
Community.
                                                                     2.      If following such consultations it is acknowledged by
The Community undertakes to examine with care and reply              common accord that the situation described in paragraph 1
within four weeks to any request made for reallocation by the        exists , the USSR shall take , within the limits of its powers ,
USSR. With regard to the quantitative limits established in          the necessary steps , notably as regards the price at which the
Annex II , in the event of agreement on such reallocation , the      product in question will be sold , to remedy the situation .
flexibility provisions set out in Article 5 shall continue to be
applicable to the levels of the original allocation .                3.      In order to determine whether the price of a textile
                                                                     product is abnormally lower than the normal competitive
2.     After the first of June of each year of application of the    level , it may be compared with :
Agreement , the USSR may transfer , subject to prior
notification to the Community, the unused quantities of the          — the prices generally charged for like products sold under
regional quota-shares of a Community quantitative limit , set             the ordinary conditions by other exporting countries on
out in Annex II or of a consultation level , set out in Annex III ,       the market of the importing country,
to the quota-shares of the same limit of other regions of the
Community provided that the regional quota-share from                — the prices of like national products at a comparable
which the transfer is made is utilized by-less than 80 % , and            marketing stage on the market of the importing
up to the amount of the following percentages of the                      country ,
quota-share to which the transfer is made:                           — the lowest prices charged by a third country for the same
— 4 % in the first year of application of the Agreement,                  product in the course of ordinary commercial dealings in
                                                                          the three months preceding the request for consultations,
— 8 % in the second year of application of the                            and not having led to the adoption of any measure by the
    Agreement ,                                                           Community .
— 16 % in the third year of application of the
    Agreement .                                                      4.      Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                     above fail to lead to agreement within 30 days of the
The percentage in the subsequent years of application of the         Community's request for consultations , the Community
Agreement shall be determined following consultations                may , until these consultations have produced a mutually
between the Contracting Parties .                                    satisfactory solution , temporarily refuse consignments of the
                                                                     product in question at prices under the conditions referred to
3.     Should it appear in any given region of the Community         in paragraph 1 above.
that additional supplies are required , the Community may ,
where measures taken pursuant to paragraph 2 are                     5.      In totally exceptional and critical circumstances , where
inadequate to cover those requirements , authorize the               consignments of products are being imported from the USSR
importation of amounts greater than those stipulated in              into the Community at prices abnormally lower than the
Annex II .                                                           normal competitive level , such as to cause injury which it
 ---pagebreak---  Nr . L 397 / 6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30 . 12 . 89
would be difficult to repair , the Community may temporarily          authorizations or documents issued by the Community
suspend imports of the products concerned pending                     authorities and import statistics for products covered by the
agreement on a solution in the course of consultations , which        system referred to in Article 6 ( 2 ).
shall be opened immediately . The Contracting Parties shall
do their utmost to reach a mutually acceptable solution               3.      The information referred to above shall , for all
within 10 working days' notice of the opening of such                 categories of products , be transmitted before the end of the
consultations .                                                       second month following the quarter to which the statistics
                                                                      relate .
6.      Should the Community have recourse to the measures
referred to in paragraphs 4 and 5 above , the USSR may at any
                                                                      4 . . Upon request by the Community , the USSR shall
time request the opening of consultations to examine the
                                                                      supply import statistics for all products covered by
possibility of eliminating or modifying these measures where          Annex I.
the causes which made them necessary no longer exist.
                                                                      5.      Shouid it be found on analysis of the information
                                                                      exchanged that there are significant discrepancies between
                           Article 14    .
                                                                      the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                      may be initiated in accordance with the procedure specified
1.     The classification of the products covered by this             in Article 1 8 of this Agreement.
Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature
and on the Common Customs Tariff of the Community
( hereinafter called the 'combined nomenclature', or in               6.     For the purpose of applying the provisions of Article 6 ,
abbreviated form 'CN') and any amendments thereof.                    the Community undertakes to provide the USSR authorities
                                                                      before 15 April of each year with the preceding year's
Where any decision on classification results in a change of           statistics on imports of all textile products covered by this
classification practice or a change of category of any product       Agreement , broken down vby supplying country and
subject to this Agreement the affected products shall follow          Community Member State.
the trade regime applicable to the practice or category they
fall into after such changes .
                                                                                                Article 16
Any amendment to the combined nomenclature ( CN ) made
in accordance with the procedures in force in the Community
concerning categories of products covered by this Agreement           1.     The USSR shall create favourable conditions for
or any decision relating to the classification of goods shall not     imports of textile products originating in the Community
have the effect of reducing quantitative limits or consultation      listed in Annex I and , inter alia, accord to them
levels introduced pursuant to this Agreement .                       non-discriminatory treatment as regards the application of
                                                                      quantitative restrictions, the granting of licences and the
2.     The origin of the products covered by this Agreement           allocation of currency needed to pay for such imports. The
shall be determined in accordance with the rules in force in          USSR will also recommend to its importers to use the
the Community.                                                       possibilities offered by the Community producers of textiles
                                                                     mentioned above while according the highest possible degree
Any amendment to these rules of origin shall be                      of liberalization to those imports taking into account the
communicated to the USSR and shall not have the effect of            development of trade between the Contracting Parties.
reducing any quantitative limit established in Annex II or the
consultation levels set out in Annex III .                           2.      Where a need for additional supplies arises and in
                                                                     particular a need leading to the diversification of imports of
The procedures for control of the origin of the products             textile products in the USSR , the USSR shall accord
referred to above are laid down in Protocol A.                       non-discriminatory treatment to imports of textile products
                                                                     originating in the Community .
                           Article 15
                                                                                                Article 17
1.     The USSR shall supply the Community with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative            1.     The Contracting Parties agree to examine the trend of
limits set out in Annex II , and the consultation levels set out     trade in textile products and garments each year , in the
in Annex III expressed in quantities and in terms of value and       framework of the consultations provided for in Article 18
                                                                     and on the basis of the statistics referred to in Article 15 .
broken down by Member State of the Community , as well
as on all certificates issued by the . competent USSR
organizations authorized under USSR legislation for                  2.      If the Community finds that in the cases foreseen in
products referred to in Article 4 ( 3 ) and subject to the           Article 16 ( 2 ) of this Agreement it is placed in an
provisions of Protocol B.                                            unfavourable position as compared with a third country , it
                                                                     may request consultations with the USSR in accordance with
2.     The Community shall likewise transmit to the USSR             the procedure specified in Article 18 with a view to taking
authorities precise statistical information on import                appropriate action .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 397 / 7
                            Article 18                                                          Article 20
1.      The consultation procedures referred to in this               As regards intellectual property , at the request of either
Agreement other than those referred to in paragraph 2 of this         Contracting Party, consultations shall be held in accordance
Article, shall be governed by the following provisions:               with the procedure laid down in Article 1 8 with a view to
— as far as possible consultations shall be held periodically .       finding an equitable solution to problems relating to the
     Specific additional consultations may also be held ,             protection of marks, designs or models of articles of apparel
                                                                      and textile products.
— any request for consultations shall be notified in writing
     to the other Contracting Party ,
— where appropriate , the request for consultations shall be                                    Article 21
     followed within a reasonable period (and in any case not
     later than 15 days following the notification) by a report       This Agreement shall apply , on the one hand , to the
     setting out the circumstances which , in the opinion of the      territories in which the Treaty establishing the European
     requesting Party, justify the submission of such a               Economic Community is applied and under the conditions
     request,                                                         laid down in that Treaty and , on the other hand , to the
                                                                      territory of the Union of Soviet Socialist Republics .
— the Contracting Parties shall enter into consultations
     within one month of notification of the request at the
     latest, with a view to reaching agreement or a mutually
                                                                                                Article 22
     acceptable conclusion within one further month at the
     latest,
                                                                      1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
— the period of one month referred to above for the purpose           the month following the date of its signature. It shall be
     of reaching agreement or a mutually acceptable                   applicable until 31 December 1992.
     conclusion may be extended by common accord.
                                                                      2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
2.      The Community may request consultations in                    1990 .
accordance with paragraph 1 whèn it ascertains that during a
particular year of application of the Agreement difficulties          3.     Either Contracting Party may at any time propose
arise in the Community or one of its regions due to a sharp           modifications to this Agreement or denounce it, provided
and substantial increase , by comparison to the preceding             that at least six months' notice is given . In that event , the
year , in imports of a given category of group 1 subject to the       Agreement shall come to an end on the expiry of the period of
quantitative limits set out in Annex II .                             notice .
3.      At the request of either of the Contracting Parties ,         4.     The Contracting Parties agree to enter into
consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                      consultations not later than six months before the expiration
application of this Agreement . Any consultations held under          of the present agreement with a view to possibly concluding a
this Article shall take place in a spirit of cooperation and with
                                                                      new Agreement.
a desire to reconcile the differences between the Contracting
Parties .
                                                                      5.     The Annexes and Protocols to this Agreement and the
                                                                      Agreed Minutes and letters exchanged or attached thereto ,
                                                                      shall form an integral part thereof.
                            Article 19
The Contracting Parties undertake to promote the exchange
of visits by persons, groups and delegations from business ,                                    Article 23
trade and industry, to facilitate contacts in the industrial ,
commercial and technical fields connected with trade and              This Agreement shall be drawn up in two copies in the
cooperation in textile industry and textile products and              Danish , Dutch , English , French , German , Greek, Italian ,
garments , and to assist in the organization of fairs and             Portuguese, Spanish and Russian languages , each of these
exhibitions of mutual interest .                                      texts being equally authentic.
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             30 . 12 . 89
                                                                    ANNEX I
                                           LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 )
               1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned , these
                   products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine hair, of cotton or of man-made fibres .
              2 . Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
                   girls are classified with the latter.
              3 . Where the expression 'babies' garments' is used , this is meant also to cover girls' garments up to and including
                   commercial size 86 .
                                                                  GROUP I A
                                                                                                                          Table of equivalence
  Category          CN code 1988                                        Description
                                                                                                                       pieces / kg       g/ piece
     (1)                  (2)                                             ' (3)                                            (4 )             (5)
      1               5204 11 00          Cotton yairn, not put up for retail sale
                      5204 19 00
                      5205 11 00
                      5205 12 00
                      5205 13 00
                      5205  14  00
                      5205  15  10
                      5205  15  90
                      5205  21  00
                      5205  22  00
                      5205  23  00
                      5205  24  00
                      5205  25  10
                      5205  25  30
                      5205  25  90
                      5205  31  00
                      5205  32  00
                      5205  33  00
                      5205  34  00                                                                                                 •
                      5205  35  10
                      5205  35  90
                      5205  41  00
                      5205  42  00
                      5205  43  00
                      5205  44  00
                      5205  45  10
                      5205  45  30
                      5205  45  90
                      520611    00
                      5206 12   00
                      5206 13   00
                      5206 14   00
                      5206 15   10
                      5206 15   90
                      5206 21   00
                      5206 22   00
                      5206 23   00
                      5206 24   00
                      5206 25   10
                      5206 25   90
                      5206 31   00
                      5206 32   00
                     5206 33    00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 397 / 9
       (l )        (2                                            3                                  4      (5
        1       5206 34 00
    (cont'd)    5206 35 10
                5206 35 90
                5206 41 00
                5206 42 00
                5206 43 00
                5206 44 00
                5206 45 10
                5206 45 90
             ex 5604 90 00
        2       5208  11 10 Woven fabrics of cotton , other than gauze, terry fabrics, narrow woven
                5208  11 90 fabrics, pile fabrics, chenille fabrics, tulle and other net fabrics:
                5208  12 11
                5208  12 13
                5208  12 15
                5208  12 19
                5208  12 91
                5208  12 93
                5208  12 95
                5208  12 99
                5208  13 00
                5208  19 00
                5208  21 10
                5208  21 90
                5208  22 11
                5208  22 13
                5208  22 15
                5208  22 19
                5208  22 91
                5208  22 93
                5208  22 95
                5208  22 99
                5208  23 00
                5208  29 00
                5208  31 00
                5208  32 11
                5208  32 13
                5208  32 15
                5208  32 19
                5208  32 91
                5208  32 93
                5208  32 95
                5208  32 99
                5208  33 00
                5208  39 00
                5208  41 00
                5208  42 00
                5208  43 00
                5208  49 00
                5208  51 00
                5208  52 10
                5208  52 90
                5208  53 00
                5208  59 00
                5209  11 00
                5209  12 00
                5209  19 00
                5209  21 00
                5209  22 00
                5209 29 00
                5209 31 00
                5209 32  00
                5209 39  00
                5209 41  00
                5209 42  00
                5209 43  00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 10                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen    30 . 12 . 89
       (1              (2)                               3                   (4     (5
        2          5209 49 10
    (cont'd)       5209 49 90
                   5209 51 00
                   5209 52 00
                   5209 59 00
                   521011 10
                   5210 11 90
                   521012 00
                   5210 19 00
                   5210  21 10
                   5210  21 90
                   5210  22 00
                   5210  29 00
                   5210  31 10
                   5210  31 90
                   5210  32 00
                   5210  39 00
                   5210  41 00
                   5210  42 00
                   5210  49 00
                   5210  51 00
                   5210  52 00
                   5210  59 00
                   5211  11 00
                   5211  12 00
                   5211  19 00
                   5211  21 00
                   5211  22 00
                   5211  29 00
                   5211  31 00
                   5211  32 00
                   5211  39 00
                   5211  41 00
                   5211  42 00
                   5211  43 00
                   5211  49 11
                   5211  49 19
                   5211  49 90
                   5211  51 00
                   5211  52 00
                   5211  59 00
                   5212 11 10
                   5212 11 90
                   52121210
                   5212 12 90
                   5212 13 10
                   5212 13 90
                   5212 14 10
                   521214 90
                   5212 15 10
                   5212 15 90
                   5212 21 10
                   5212 21 90
                   5212 22 10
                   5212 22 90
                   5212 23 10
                   5212 23 90
                   5212 24 10
                   5212 24 90
                   5212 25 10
                   5212 25 90
                ex 5811 00 00
                ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen   Nr . L 397 / 11
      (1 )           2                                        3                4        (5
     2 a)        5208  31 00 a ) Of which :
                 5208  32 11
                                 Other than unbleached or bleached
                 5208  32 13
                 5208  32 15
                 5208  32 19
              . 5208   32 91
                 5208  32 93
                 5208  32 95
                 5208  32 99
                 5208  33 00
                 5208  39 00
                 5208  41 00
                 5208  42 00
                 5208  43 00
                 5208  49 00
                 5208  51 00
                 5208  52 10
                 5208  52 90
                 5208  53 00
               - 5208  59 00
                 5209  31 00
                 5209  32 00
                 5209  39 00
                 5209  41 00
                 5209  42 00
                 5209  43 00
                 5209  49 10
                 5209  49 90
                 5209  51 00
                 5209 52 00
                 5209 59 00
                 5210  31 10
                 5210  31 90
                 5210  32 00
                 5210  39 00
                 5210  41 00
                 5210  42 00
                 5210  49 00
                 5210  51 00
                 5210  52 00
                 5210  59 00
                 5211 31 00
                 5211 32 00
                 5211 39 00
                 5211 41 00
                 5211 42 00
                 5211 43 00
                 5211 49 11
                 5211 49 19
                 5211 49 90
                 5211 51 00
                 5211 52 00
                 5211 59 00
                 5212  13 10
                 5212  13 90
                 5212  14 10
                 5212  14 90
                 5212  15 10
                 5212  15 90
                 5212  23 10
                 5212  23 90
                 5212  24 10
                 5212  24 90
                 5212  25 10
                 5212 25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 12                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              30 . 12 . 89
       1            ( 2)                                          3                                      (4     (5
       3        5512    11 00 Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
                5512    19 10 narrow woven fabrics , pile fabrics (including terry fabrics) and chenille
                5512    19 90 fabrics
                5512   21  00
                5512 29 10
                5512   29  90
                5512   91  00
                5512   99  10
                5512   99  90
                5513    11 10
                5513   11 30
                5513    11 90
                5513    12 00
                5513    13 00
                5513   19 00
                5513   21 10
                5513   21 30
                5513   21 90
                5513   22 00
                5513   23 00
                5513   29 00
                5513   31 00
                5513   32 00
                5513   33 00
                5513   39 00
                5513   41 00
                5513   42 00
                5513   43 00
                5513   49 00
                5514 11    00
                5514 12    00
                5514 13    00
                5514 19    00
                5514 21    00
                5514 22    00
                5514 23    00
                5514 29    00
                5514 31    00
                5514 32    00
                5514 33    00
                5514 39    00
                5514 41    00
                5514 42    00
                5514 43    00
                5514 49    00
                5515   11  10
                5515   11  30
                5515   11  90
                5515   12  10
                5515   12  30
                5515   12 90
                5515   13 11
                5515   13 19
                5515   13 91
                5515   13 99
                5515   19 10
                5515   19 30
                5515   19 90
                5515   21 10
                5515   21 30
                5515   21 90
                5515   22 11
                5515   22 19
                5515   22 91
                5515   22 99
                5515   29 10
                5515 29 30
 ---pagebreak---  30 . 12 . 89                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      Nr . L 397 / 13
        (1 )        (2)                                    (3)               (4 )        (5 )
         3       5515 29 90
     (cont'd)    5515 91 10
                 5515 91 30
                 5515 91 90
                 5515 92 11
                 5515 92 19
                 5515 92 91
                 5515 92 99
                 5515 99 10
(                5515 99 30
                 5515 99 90
                 5803 90 30
              ex 5905 00 70
              ex 6308 00 00
      3 a)       5512 19 10 a) Of which :
                 5512 19 90
                               Other than unbleached or bleached
                 5512 29 10
                 5512 29 90
                 5512 99 10
                 5512 99 90
                 5513 21 10
                 5513 21 30
                 5513 21 90
                 5513 22 00
                 5513 23 00
                 5513 29 00
                 5513 31 00
                 5513 32 00
                 5513 33 00
                 5513 39 00
                 5513 41 00
                 5513 42 00
                 5513 43 00
                 5513 49 00
                 5514 21 00
                 5514 22 00
                 5514 23 00
                 5514 29 00
                 5514 31 00
                 5514 32 00
                 5514 33 00
                 5514 39 00
                 5514 41 00
                 5514 42 00
                 5514 43 00
                 5514 49 00
                 5515 11 30
                 5515 11 90
                 5515 12 30
                 5515 12 90
                 5515 13 19
                 5515 13 99
                 5515 19 30
                 5515 19 90
                 5515 21 30
                 5515 21 90
                 5515 22 19
                 5515 22 99
                 5515 29 30
                 5515 29 90
                 5515 91 30
                 5515 91 90
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 14               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        30 . 12 . 89
       (1 )           (2)                               (3 )                  (4 )     (5)
                                                                            •
      3 a)         5515 92 19
    (cont'd)       5515 92 99
                   5515 99 30
                   5515 99 90
                   5803 90 30
                ex 5905 00 70
                ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 397 / 15
                                                    GROUP I B
      (1)        2                                          " (3 )                                     (4)        (5 )'
       4     6105  10 00 Shirts, T-shirts, lightweight fine knit roll , polo or turtle necked jumpers 6,48       154
             6105  20 10 and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and
             6105  20 90 the like , knitted or crocheted
             6105  90 10
             6109 10 00
             6109 90 10
             6109 90 30
             6110 20 10
             6110 30 10
       5     6101 10 90  Jerseys , pullovers, slip-overs , waistcoats , twinsets, cardigans ,         4,53       221
             6101 20 90  bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks,
             6101 30 90  windcheaters , waister jackets and the. like, knitted or crocheted
             6102 10 90
             6102 20 90
             6102 30 90
             6110  10 10
             6110  10 31
             6110  10 39
             6110  10 91
             6110  10 99
             6110  20 91
             6110  20 99
             6110  30 91
             6110  30 99
       6     6203 41 10  Men's or boys' woven breeches, shorts other than swimwear and                1,76       568
             6203 41 90  trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
             6203 42 31  slacks , of wool , of cotton or of man-made fibres
             6203 42 33
             6203 42 35
             6203  42 90
             6203  43 19
             6203  43 90
             6203  49 19
             6203  49 50
             6204  61 10
             6204  62 31
             6204  62 33
             6204  62 35
             6204  63 19
             6204  69 19
       7     6106 10 00  Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, whether or not          5,55        180
             6106 20 00  knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
             6106 90 10
             6206 20 00
             6206 30 00
             6206 40 00
       »     6205 10 00  Men's or boys' shirts , other than knitted or crocheted, of wool, cotton     4,60        217
             6205 20 00  or man-made fibres
             6205 30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 16                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              30 . 12 . 89
                                                           GROUP II A
      (1 )             (2)                                           (3)                                    (4)     (5)
        9          5802 11 00     Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen
                   5802 19 00     and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
                                  and woven terry fabrics, of cotton
                ex 6302 60 00
      20           6302  21  00   Bed linen , other than knitted or crocheted
                   6302  22  90
                   6302  29  90
                   6302  31  10
                   6302  31  90
                   6302  32  90
                   6302  39  90
      22           5508 10 11    Yam of staple or waste synthetic fibres, not put up for retail sale
                   5508 10 19
                   55 09 11 00
                   5509 12 00
                   5509 21 10
                   5509  21 90
                   5509  22 10 .
                   5509  22 90
                   5509  31 10
                   5509  31 90
                  5509   32 10
                  5509   32 90
                  5509   41 10
                  5509   41 90
                  5509   4210
                  5509 42 90
                  5509 51 00
                  5509 52 10
                  5509   52 90
                  5509   53 00
                  5509   59 00
                  5509   61 10
                  5509   61 90
                  5509   62 00
                  5509   69 00
                  5509  91  10
                  5509  91  90
                  5509  92  00
                  5509  99  00
                                                                                                          l
    22 a )        5508 10 19     a ) Of which acrylic
                  5509  31  10
                  5509  31  90
                  5509  32  10
                  5509  32  90
                  5509  61  10
                  5509  61  90
                  5509  62  00
                  5509  69  00
     23           5508 20 10     Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
                                                                                                                '
                  5510  11  00
                  5510  12  00
                  5510  20  00
                  5510  30  00
                  5510  90  00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 397 / 17
      (1 )         (2)                                         (3)                                   (4 )        (5)
      32        5801 10 00 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
                5801 21 00 terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile
                5801 22 00 surfaces , of wool , of cotton or of man-made textile fibres
                5801 23 00
              , 5801 24 00
                5801 25 00
                5801 26 00
                5801 31 00
                5801 32 00
                5801 33 00
                5801 34 00
                5801 35 00
                5801 36 00
                5802 20 00
                5802 30 00
     32 a)      5801 22 00 a ) Of which :
                               Cotton corduroy
      39        6302 51 10 Table linen , toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted ,
                6302 51 90 other than of terry towelling or similar terry fabrics of cotton
                6302 53 90
             ex 6302 59 00
                6302 91 10
                6302 91 90
                6302 93 90
             ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 18                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30 . 12 . 89
                                                            GROUP II B
       l                2                                             (3 )                                    (4)      (5
      12            6115  12  00  Panty-hose and tights , stockings , understockings, socks , ankle-socks ,  24,3        41
                    6115  19  10  sockettes and the like , knitted or crocheted , other than for babies ,    pairs
                    6115  19  90  including stockings for varicose veins , other than products of category
                    6115  20  11  70
                    6115  20  90
                    6115  91 00
                   6115   92 00
                   6115   93  10
                   6115   93 30
                   6115   93 99
                   6115   99 00
      13           6107 11 00    Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and       17           59
                   6107 12 00    briefs , knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
                   6107 19 00
                   6108 21 00
                   6108 22 00
                   6108 29 00
      14           6201 11 00    Men's or boys' woven overcoats, raincoats and other coats, cloaks and       0,72   1 389
                ex 6201   12 10  capes , of wool , of cotton or of man-made textile fibres ( other than
                ex 6201   12 90  parkas) ( of category 21 )
                ex 6201   13 10
                ex 6201   13 90
                   6210 20 00
      15           6202 11 00    Women's or girls' woven overcoats , raincoats and other coats , cloaks      0,84   1 190
                ex 6202 12 10    and capes; jackets and blazers , of wool , of cotton or of man-made
                ex 6202 12 90    textile fibres (other than parkas) (of category 21 )
                ex 6202 13 10
                   6202 13 90
                   6204  31  00
                   6204  32  90
                   6204  33  90
                   6204  39  19
                   6210 30 00
      16           6203  11  00  Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted, of     0,80   1 250
                   6203  12  00  wool , of cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
                   6203  19  10
                   6203  19  30
                   6203  21  00
                   6203 22   90
                   6203 23   90
                   6203 29   19
     17            6203 31 00    Men's or boys' jackets and blazers, other than knitted or crocheted, of     1,43     700
                   6203 32 90    wool , of cotton or of man-made fibres
                   6203 33 90
                   6203 39 19
     18            620711    00  Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts ,
                   6207 19   00  pyjamas , bathrobes, dressing gowns and similar articles, other than
                   6207 21   00  knitted or crocheted
                   6207 22   00
                   6207 29   00
                   6207 91   00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 397 / 19
        i            2                                          (3                                         (4         5
       18       6207 92 00
    (cont'd)    6207 99 00
                6208   11 00 Women s or girls' singlets and other vests, slips , petticoats, briefs ,
                6208   19 10 panties, nightdresses , pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns
                6208   19 90 and similar articles , other than knitted or crocheted
                6208   21 00
                6208   22 00
                6208   29 00
                6208   91 10
                6208   91 90
                6208   92 10
                6208   92 90
                6208   99 00
       19       6213 20 00   Handkerchiefs , other than knitted or crocheted                             59            17
                6213 90 00
      21     ex 6201   12 10 Parkas ; anoraks , windcheaters , waister jackets and the like , other than  2,3        435
             ex 6201   12 90 knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made fibres
             ex 6201   13 10
             ex 6201   13 90
                6201   91 00
                6201 92 00
                6201 93 00
             ex 6202   12 10
             ex 6202   12 90
             ex 6202   13 10
             ex 6202   13 90
                6202   91 00
                6202   92 00
                6202   93 00
      24        6107   21 00 Men's or boys' nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and           3,9        257
                6107   22 00 similar articles, knitted or crocheted
                6107   29 00
                6107   91 00
                6107   92 00
             ex 6107   99 00
                6108   31 10 Women's or girls' nightdresses , pyjamas, négligés, bathrobes , dressing
                6108   31 90 gowns and similar articles, knitted or crocheted
                6108   32 11
                6108   32 19
                6108   32 90
                6108   39 00
                6108   91 00
                6108   92 00
                6108   99 10
      26        6104   41 00 Women's or girls' dresses , of wool , of cotton or man-made fibres           3,1        323
                6104  42  00
                6104  43  00
                6104  44  00
                6204   41 00
                6204  42  00
                6204  43  00
                6204  44  00
      27        6104  51  00 Women's or girls' skirts, including divided skirts                           2,6        385
                6104  52  00
                6104  53  00
                6104  59  00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 20                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             30 . 12 . 89
       1              {2 )                                        (3                                     (4     (5
      27           6204  51 00
    (cont'd)       6204  52 00
                   6204  53 00
                   6204  59 10
      28           6103  41 10 Trousers , bib and brace overalls , breeches and shorts ( other than     1,61     620
                   6103  41 90 swimwear), knitted or crocheted, of wool , of cotton or man-made
                   6103  42 10 fibres
                   6103  42 90
                   6103  43 10
                   6103  43 90
                   6103 49 10
                   6103 49 91
                   6104  61 10
                   6104  61 90
                   6104 62  10
                   6104  62 90
                   6104  63 10
                   6104  63 90
                   6104  69 10
                   6104  69 91
      29           6204  11 00 Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or crocheted,  1,37     730
                   6204  12 00 of wool , of cotton or man-made' fibres , excluding ski suits
                   6204  13 00
                   6204  19 10
                   6204 21  00
                   6204 22  90
                   6204 23  90
                   6204 29  19
      31           6212 10 00  Brassières , woven , knitted or crocheted                               18,2       55
      68           6111 10  90 Babies' garments and clothing accessories , excluding babies' gloves ,
                   6111 20  90 mittens and mitts of categories 10 and 87, and babies' stockings, socks
                   6111 30  90 and sockettes , other than knitted or crocheted , of category 88
                ex 6111 90  00
                ex 6209 10  00
                ex 6209 20  00
                ex 6209 30  00
                ex 6209 90  00
      73           6112 11 00  Track suits of knitted or crocheted fabric , of wool , of cotton or of   1,67    600
                   6112 12 00  man-made textile fibres
                   6112 19 00
      76           6203 22  10 Men's or boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
                   6203 23  10 or crocheted ;
                   6203 29  11 Women's or girls' aprons, smock-overalls and other industrial or
                   6203 32  10 occupational clothing, other than knitted or crocheted
                   6203 33  10
                   6203 39  11
                   6203 42  11
                   6203 42  51
                   6203 43  11
                   6203 43  31
                   6203 49  11
                   6203 49  31
                   6204 22 10
                   6204 23 10
                   6204 29 11
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr . L 397 / 21
        i          (2                                               (3)                                   (4        5
      76        6204  32 10
    (cont'd)    6204  33 10
                6204  39 11
                6204  62 11
                6204  62 51
                6204  63 11
                6204  63 31
                6204  69 11
                6204  69 31
                6211  32 10
                6211  33 10
                6211  42 10
                6211  43 10
      77     ex 6211 20 00  Ski suits , other than knitted or crocheted
      78        6203  41 30 Garments, other than knitted or crocheted, excluding garments of
                6203  42 59 categories 6 , 7 , 8 , 14, 15 , 16, 17, 18 , 21 , 26 , 27, 29 , 68 , 72, 76
                6203  43 39 and 77
                6203  49 39
                6204 61 80
                6204 61 90
                6204 62 59
                6204 62 90
                6204 63 39
                6204 63 90
                6204 69 39
                6204 69 50
                6210 40 00
                6210 50 00
                6211  31 00
                6211  32 90
                6211  33 90
                6211  41 00
                6211  42 90
                6211  43 90
       83       6101 10 10  Overcoats , jackets, blazers and other garments, including ski suits,
                6101 20 10  knitted or crocheted , excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 ,
                6101 30 10  26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 31 00
                6103 32 00
                6103 33 00
             ex 6103 39 00
                6104  31 00
                6104  32 00
                6104  33 00
             ex 6104  39 00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 22                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               30 . 12 . 89
                                                          GROUP III A
      (1 )             ( 2)                                         (3)                                    (4 )     (5)
      33            5407 20 11   Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like
                                 of polyethylene or polypropylene, less than 3 m wide
                    6305 31 91
                    6305 31 99   Sacks and bags , of a kind used for the packing of goods , not knitted or
                                 crocheted, obtained from strip or the like
      34            5407 20 19  Woven fabrics of synthetic filament yarn , obtained from strip or the
                                like of polyethylene or polypropylene , 3 m or more wide
      35           5407 10 00   Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for „
                   5407 20 90   types of category 114
                   5407 30 00
                   5407 41 00
                   5407 42 10
                   5407 42 90
                   5407 43 00
                   5407 44 10
                   5407 44 90
                   5407 51 00
                   5407 52 00
                   5407 53 10
                   5407 53 90
                   5407 54 00
                   5407 60 10
                   5407 60 30
                   5407 60 51
                   5407 60 59
                   5407 60 90
                   5407 71 00
                   5407 72 00
                   5407 73 10
                   5407 73 91
                   5407 73 99
                   5407 74 00
                   5407 81 00
                   5407 82 00
                   5407 83 10
                   5407 83 90
                   5407 84 00
                   5407 91 00
                   5407 92 00
                   5407 93 10
                   5407 93 90
                   5407 94 00
                ex 5811 00 00
                ex 5905 00 70
    35 a )         5407   42 10 a ) Of which :
                   5407   42 90
                                    Other than unbleached or bleached
                   5407  43  00
                   5407   44 10
                   5407   44 90
                   5407   52 00
                   5407   53 10
                   5407   53 90
                   5407   54 00
                   5407   60 30
                   5407  60  51
                   5407  60  59
                   5407  60  90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 397 / 23
       (l )          2                                         (3                                       (4        5
     35 a )     5407   72 00
    (cont'd)    5407   73 10
                5407   73 91
                5407   73 99
                5407   74 00
                5407   82 00
                5407   83 10
                5407   83 90
                5407   84 00
                5407   92 00
                5407   93 10
                5407   93 90
                5407   94 00
             ex 5811 00 00
             ex 59 05 00 70
       36       5408 10 00   Woven fabrics of continuous artificial fibres , other than those for types
                5408 21 00   of category 114
                5408 22 10
                5408 22 90
                54Ó8 23 10
                5408   23 90
                5408   24 00
                5408   31 00
                5408   32 00
                5408   33 00
                5408   34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
     36 a       5408   10 00 a) Of which :
                5408   22 10
                                Other than unbleached or bleached
                5408   22 90
                5408   23 10
                5408   23 90
                5408   24 00
                5408   32 00
                5408   33 00
                5408   34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
       37       5516   11 00 Woven fabrics of artificial staple fibres
                5516   12 00
                5516   13 00
                5516   14 00
                5516   21 00
                5516   22 00
                5516   23 10
                5516   23 90
                5516   24 00
                5516   31 00
                5516   32 00
                5516   33 00
                5516   34 00
                5516   41 00
                5516 42,00
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               30 . 12 . 89
       (1 )              (2)                                         (3 )                                     (4 )     (5 )
       37             5516 92 00
    (cont'd)          5516 93 00
                      5516 94 00
                      5803 90 50
                  ex 5905 00 70
     37 a )          5516  12  00  a ) Of which :
                     5516  13  00
                                       Other than unbleached or bleached
                     5516  14  00
                     5516  22  00
                     5516  23  10
                     5516 23 90.
                     5516  24 00
                     5516  32 00
                     5516  33 00
                     5516  34 00
                     5516  42 00
                     5516  43 00
                     5516  44 00
                     5516  92 00
                     5516  93 00
                '    5516 94 00
                     5803 90 50
                  ex 59 05 00 70
     38 A            6002 43 11   Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                     6002 93 10   fabric
     38 B        ex 63 03 91 00   Net curtains , other than knitted or crocheted
                 ex 6303 92 90
                 ex 6303 99 90
      40         ex 6303 91 00    Woven curtains (including drapes), interior blinds , curtain and bed
                 ex 6303 92 90    valances and other furnishing articles , other than knitted or crocheted ,
                 ex 6303 99 90    of wool , of cotton or of man-made fibres
                     6304  19 10
                 ex 6304   19 90
                     6304  92 00
                ex 6304    93 00
                ex 6304    99 00
      41             5401 10 11   Yarn of synthetic filament (continuous), not put up for retail sale , other
                     5401 10 19   than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more
                                  than 50 turns per metre
                     5402 10  10
                     5402 10  90
                     5402 20  00
                     5402 31  10
                     5402 31  30
                     5402 31  90
                     5402 32  00
                     5402 33  10
                    5402 33   90
                     5402 39  10
                     5402 39  90
                    5402 49   10
                    5402 49   91
                    5402 49   99
                    5402 51   10
                    5402 51   30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappén                                Nr . L 397 / 25
       (1)            2                                              3                                     (4         5
       41         5402  51 90
     (cont'd)   - 5402  52 10
                  5402  52 90
                  5402  59 10
                  5402  59 90
                  5402  61 10
                  5402  61 30
                  5402 61  90
                  5402 62  10
                  5402 62 90
                  5402 69 10
                  5402 69 90
               ex 5604 20 do
               ex 5604 90 00
       42         5401 20 10  Yarn of continuous man-made fibres , not put up for retail sale:
                  5403  10 00
                                 Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments , not put up for
                  5403  20 10
                                 retail sale , other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
                  5403  20 90
                                 twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
               ex 5403  32 00
                                 yarn of cellulose acetate
                  5403  33 90
                  5403  39 00
                  5403  41 00
              x   5403 42  00
                  5403 49  00
               ex 5604 20 00
       43         5204 20 00  Yam of man-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn,
                              put up for retail sale
                  5207 10 00
                  5207 90 00
                  5401 10 90
                  5401 20 90
                  5406 10 00
                  5406 20 00
                  5508 20 90
                  5511 30 00
       46         5105  10 00 Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
                  5105  21 00
                  5105  29 00
                  5105  30 10
                  5105  30 90
       47         51061010    Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
                  5106 10 90  animal hair, not put up for retail sale
                  5106 2011
                  5106 20 19
                  5106 20 91
                  5106 20 99
                  5108 1010
                  5108 10 90
       48         51071010    Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
                  5107 10 90  fine animal hair , not put up for retail sale
                  5107 20 10
                  5107 20 30
 ---pagebreak--- Nr. L 397 / 26                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           30 . 12 . 89
       1           (2)                                            3                                   4     (5
      48        5107 20 51
   (cont'd)     5107 20 59
                5107 20 91
                5107 20 99
                5108 20 10
                5108 20 90
     49         5109 10  10  Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
                5109 10  90  sale
                5109 90  10
                5109 90 90
     50         5111 11 00  Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
               5111  19  10
               5111  19 90
               5111  20 00
               5111  30  10
                5111 30 30
               5111  30 90
               5111  90  10
               5111  90 91
               5111  90 93
               5111  90 99
               5112  11 00
               5112  19 10
               5112  19 90
               5112  20 00
               5112  30 10
               5112  30 30
               5112  30 90
               5112  90 10
               5112  90 91
               5112  90 93
               5112  90 99
     51        5203 00 00   Cotton , carded or combed
     53        5803 10 00   Cotton gauze
     54        5507 00 00   Staple artificial fibres , including waste, carded, combed or otherwise
                            processed for spinning
     55        550610   00  Synthetic staple fibres , including waste, carded or combed or otherwise
               5506 20  00  processed for spinning
               5506 30  00
               5506 90  10
               5506 90  91
               5506 90  99
     56        5508 10 90   Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                            sale
               5511 10 00
               5511 20 00
     58        5701 10 10   Carpets, carpetines and rugs, knotted (made up or not)
               5701 10 91
               5701 10 93
               5701 10 99
               5701 90 10
               5701 90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 397 / 27
       i            2                                          3                                    (4       (5
      59        5702 10 00  Carpets and other textile floor coverings , other than the carpets of
                5702 31 10  category 58
                5702 31 30
                5702  31 90
                5702  32 10
                5702  32 90
                5702  39 10
                5702  41 10
                5702  41 90
                5702  42 10
                5702  42 90
                5702  49 10
                5702  51 00
                5702  52 00
             ex 5702  59 00
                5702  91 00
                5702  92 00
             ex 5702  99 00
                5703  10 10
                5703  10 90
                5703  20 11
                5703  20 19
                5703  20 91
                5703  20 99
                5703  30 11
                5703  30 19
                5703  30 51
                5703  30 59
                5703  30 91
                5703  30 99
                5703  90 10
                5703  90 90
                5704 10 00
                5704 90 00
                5705  00 10
                5705  00 31
                5705  00 39
             ex 5705  00 90
      60        5805 00 00  Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders , Aubusson ,
                            Beauvais and the like , and needleworked tapestries (for example, petit
                            point and cross stitch) made in panels and the like by hand
      61     ex 5806 10 00  Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp
                5806 20 00  without weft assembled by means of an adhesive, other than labels and
                5806 31 10  similar articles of category 62
                5806  31 90
                5806  32 10 Elastic fabrics and trimmings ( not knitted or crocheted ), made from
                5806  32 90 textile materials assembled from rubber thread
                5806  39 00
                5806 40 00
      62        5606 00 91  Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
                5606 00 99  metallized yarn and gimped horsehair yarn):
                5804  10 11 Tulle and other net fabrics but not including woven , knitted or
                5804  10 19 crocheted fabrics , hand or mechanically made lace , in the piece, in
                5804  10 90 strips or in motifs
                5804  21 10
                5804  21 90
                5804  29 10
                5804  29 90
                5804  30 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 28                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            30 . 12 . 89
       i                2                                            (3                                    4     5
      62            5807 10 10   Labels, badges and the like of textile materials, not embroidered, in the
    (cont'd)        5807 10 90   piece, in strips or cut to shape or size, woven
                    5808 10 00   Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels pompons and the
                    5808 90 00   like
                    5810  10 10  Embroidery, in the piece, in strips or in motifs
                    5810  10 90
                    5810  91  10
                    5810  91  90
                    5810  92  10
                    5810  92  90
                    5810 99 10
                    5810 99 90
      63            5906 91 00   Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                                 or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
                ex 6002   10  10 by weight 5 % or more of rubber thread
                   6002   10  90
                ex 6002   30  10 Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
                    6002  30  90
                ex 6001 10 00
                   6002 20 31
                   6002 43 19
      65           5606 00 10    Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63 ,
                                 of wool , of cotton or of man-made fibres
                ex 6001  10  00
                   6001  21  00
                   6001  22  00
                   6001  29  10
                   6001  91  10
                   6001  91  30
                   6001  91  50
                   6001  91  90
                   6001  92  10
                   6001  92  30
                   6001  92  50
                   6001  92  90
                   6001  99  10
                ex 6002  10  10
                   6002  20  10
                   6002  20  39
                   6002  20  50
                   6002  20  70
                ex 6002  30 10
                   6002  41  00
                   6002  42  10
                   6002  42  30
                   6002  42  50
                   6002  42  90
                   6002  43  31
                   6002  43  33
                   6002  43  35
                   6002  43  39
                   6002  43  50
                   6002  43  91
                   6002  43  93
                   6002  43  95
                   6002  43  99
                   6002  91  00
                   6002  92  10
                   6002  92  30
                   6002  92  50
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 397 / 29
       (1 )        (2)                                       (3 )                                  (4 )        (5 )
      65        6002 92 90
    (cont'd)    6002 93 31                                              -
                6002 93 33
                6002 93 35
                6002 93 39
                6002 93 91
                6002 93 99
      66        6301 10 00 Travelling rugs and blankets, other than knitted or crocheted, of wool,
                6301 20 91 of cotton or of man-made fibres
                6301 20 99
                6301 30 90
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 30                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                30 . 12 . 89
                                                            GROUP III B
      (l                 2                                            3                                       4        5
      10             6111  10 10  Gloves , mittens and mitts , knitted or crocheted                          17       59
                     6111  20 10                                                                            pairs
                     6111  30 10
                ex 6111    90 00
                     6116  10 10
                     6116  10 90
                     6116  91 00
                     6116  92 00
                     6116  93 00
                     6116  99 00
      67            5807 90 90    Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies;
                                  household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including
                    6113 00 10    drapes ) and interior blinds , curtain or bed valances and other
                                  furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets
                  - 6117   10 00  and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
                     6117  20 00  of garments or of clothing accessories
                     6117  80 10
                    6117   80 90
                    6117 90   00
                    6301  20  10
                    6301  30  10
                    6301  40  10
                    6301  90  10
                    6302   10 10
                    6302  10  90
                    6302  40  00
                ex 6302   60  00
                    6303 11 00
                    6303 12 00
                    6303 19 00
                    6304 11 00
                    6304 91 00
                ex 6305 20 00
                ex 6305 39 00
                ex 6305 90 00
                    6305 31 10
                    6307 10 10
                    6307 90 10
    67 a            6305 31 10   a) Of which:
                                     Sacks and bags of a kind used for the packing of goods , made from
                                     polyethylene or polypropylene strip
     69             6108 11 10   Women s or girls' slips and petticoats, knitted or crocheted                7,8      128
                    6108 11 90
                    6108 19 10
                    6108 19 90
     70             6115 11 00   Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less 30,4        33
                    6115 20 19   than 67 decitex (6,7 tex)                                                 pairs
                    6115 93 91
                                 Women's full-length hosiery of synthetic fibres
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 397 / 31
      (1)           (2)                                         (3 )                                    (4 )         (5)
      72         6112 3110   Swimwear , of wool , of cotton or of man-made fibres                       9,7           103
                 6112 31 90
                 6112 39 10
                 6112 39 90
                 6112 41 10
                 6112 41 90
                 6112 49 10
                 6112 49 90
                 6211 11 00
                 6211 12 00
      74         6104 11 00  Women's or girls, knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of    1,54         650
                 6104 12  00 cotton or man-made fibres , excluding ski suits
                 6104 13  00
             ex 6104   19 00
                 6104 21  00
                 6104 22  00
                 6104 23  00
             ex 6104  29  00
      75         6103 11  00 Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of      0,80       1 250
                 6103 12  00 cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
                 6103 19  00
                 6103 21  00
                 6103 22  00
               , 6103 23 00
                 6103 29 00
      84         6214 20  00 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like other than
                 6214 30  00 knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres
                 6214 40  00
                 6214 90  10
      85         6215 20 00  Ties , bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool , of cotton 17,9            56
                 6215 90 00  or man-made fibres
      86         6212 20 00  Corsets, corsét-belts, suspender beits, braces , suspenders, garters and   8,8           114
                 6212 30 00  the like, and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
                 6212 90 00
      87         6216 00 00  Gloves , mittens and mitts , not knitted or crocheted
             ex  6209 10  00
             ex  6209 20  00
             ex  6209 30  00
             ex  6209 90  00
      88         6217 10 00  Stockings , soeks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing
                 6217 90 00  accessories, parts of garments or of clothing accessories, other than for
                             babies , other than knitted or crocheted
             ex  6209 10  00
             ex  6209 20  00
             ex  6209 30  00
             ex  6209 90  00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 32                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          30 . 12 . 89
      (1              ( 2)                                         3                                   4     5
      90           5607 41  00 Twine , cordage, ropes and cables of synthetic fibres, plaited or not
                   5607  49 11
                   5607  49 19
                   5607  49 90
                   5607  50 11
                   5607  50 19
                   5607  50 30
                   5607  50 90
      91           6306 21 00  Tents
                   6306 22 00
                   6306 29 00
      93        ex 6305 20 00  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
                ex 6305 39 00  fabrics , other than made from polyethylene or polypropylene strip
      94           5601 10 10  Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres , not
                   5601 10 90  exceeding 5 mm in length ( flock), textile dust and mill neps
                   5601 21 10
                   5601  21 90
                   5601  22 10
                   5601  22 91
                   5601  22 99
                   5601  29 00
                   5601  30 00
      95           5602 10  19 Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated , other
                   5602 10  31 than floor coverings
                   5602 10  39
                   5602 10  90
                   5602 21  00
                   5602 29  90
                   5602 90 00
                ex 5807 90 10
                ex 5905 00 70
                   6210 10 10
                   6307 90 91
      96           5603  00 10 Non-woven fabrics and articles of such fabrics , whether or not
                   5603  00 91 impregnated, coated, covered or laminated
                   5603  00 93
                   5603  00 95
                   5603  00 99
                ex 5807 90 10
                ex 5905 00 70
                   6210 10 91
                   6210 10 99
                ex 6301 40 90
                ex 6301 90 90
                   6302 22 10
                   6302 32 10
                   6302 53 10
                   6302 93 10
                   6303 92 10
                   6303 99 10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 397 / 33
       (1)          ( 2)                                        (3                                       (4        (5
       96     ex 6304 19 90
    (cortt'd) ex 6304 93 00
              ex 6304 99 00
              ex 6305 39 00
                 6307 10 30
              ex 6307 90 99
       97        5608  11 11 Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
                 5608  11 19 nets of yarn, twine , cordage or rope
                 5608  11 91
                 5608  11 99
                 5608  19 11
                 5608 19 19
                 5608  19 31
                 5608  19 39
                 5608  19 91
                 5608  19 99
                 5608  90 00
       98        5609 00 00  Other articles made from yarn , twine, cordage , rope or cables, other
                             than textile fabrics , articles made from such fabrics and articles of
                 5905 00 10  category 97
       99        5901 10 00  Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
                 5901 90 00  used for the outer covers of books and the like; tracing cloth ; prepared
                             painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                             used for hat foundations
                 5904  10 00 Linoleum , whether or not cut to shape ; floor coverings consisting of a
                 5904  91 10 coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
                 5904  91 90 shape;
                 5904  92 00
                 5906  10 10 Rubberized textile fabrics , not knitted or crocheted, excluding those
                 5906  10 90 for tyres                                                             •
                 5906  99 10
                 5906  99 90
                 5907 00 00  Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                             theatrical scenery, studio back-cloths or the like , other than of category
                             100
      100        5903  10 10 Textile fabrics impregnated, coated , covered or laminated with
                 5903  10 90 preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
                 5903  20 10 materials
                 5903  20 90
                 5903  90 10
                 5903  90 91
                 5903  90 99
      101     ex 5607 90 00  Twine , cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                             synthetic fibres
      109        6306  11 00 Tarpaulins , sails, awnings , and sunblinds
                 6306  12 00
                 6306  19 00
                 6306  31 00
                 6306  39 00
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 34                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           30 . 12 . 89
                                                                                                      (4)
       (1)           . (2)                                       (3)                                          (5)
      110          6306 41 00  Woven pneumatic mattresses
                   6306 49 00
      111          6306 91 00  Camping goods, woven, other than pneumatic mattresses and tents
                   6306 99 00
      112          6307 20 00  Other made up textile articles , woven , excluding those of categories
                ex 6307 90 99  113 and 114
      113          6307 10 90  Floor cloths , dish cloths and dusters , other than knitted or
                               crocheted
      114          5902 10 10  Woven fabrics and articles for technical uses
                   5902  10 90
                   5902  20 10
                   5902  20 90
                   5902  90 10
                   5902  90 90
                   5908 00 00
                   5909 00 10
                   5909 00 90
                   5910 00 00
                                                                                                                  ;
                   5911 10 00
                ex 5911 20 00
                   5911 31 11
                   5911 31 19
                   5911 31 90
                   5911 32 10
                   5911  32 90
                   5911  40 00
                   5911  90 10
                   5911  90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 397 / 35
                                                         GROUP IV
                                                                                                                 Table of equivalence
   Category      CN code                                       Description
                                                                                                              pieces / kg      g/ piece
       1             2                                             3)                                             4                5
     115        5306  10 11 Flax or ramie yarn
                5306  10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306  20 19
                5306  20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
     117        5309  11 11 Woven fabrics of flax or of ramie
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309  19 90
                5309  21 10
                5309  21 90
                5309  29 10
                £309 29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
     118        6302  29 10 Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen linen , of flax or ramie ,
                6302  39 10 other than knitted or crocheted
                6302  29 30
                6302  52 00
             ex 6302  59 00
                6302  92 00
             ex 6302  99 00
     120     ex 6303 99 90  Curtains (including drapes), interior blinds , curtain and bed valances
                6304 19 30  and other furnishing articles, not knitted or crocheted , of flax or
                            ramie
             ex 6304 99 00
     121     ex 5607 90 00  Twine, cordage, ropes and cables , plaited or not, of flax or ramie
     122     ex 6305 90 00  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used , of flax ,
                            other than knitted or crocheted
     123        5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie , other than
                            narrow woven fabrics
                6214 90 90  Shawls , scarves , mufflers , mantillas , veils and the like , of flax or ramie ,
                            other than knitted or crocheted
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 36                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        30 . 12 . 89
                                                                  ANNEX II
               (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex in abbreviated
                                                                    form )
                                                   COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
                                                                                            Units             Year           Quantitative
 Category                                     Description                                                                      limits EEC
     1       Cotton yam                                                                   Tonnes             1990            .    4 600
                                                                                                             1991                 4 761
                                                                                                             1992                 4 928
     2       Woven fabrics of cotton                                                      Tonnes             1990                12 400
                                                                                                             1991                12 834
                                                                                                             1992                13 283
     2 a)    Of which : other than unbleached or bleached                                 Tonnes             1990                 2 900
                                                                                                             1991                 3 002
                                                                                                             1992                 3 107
     3       Woven fabrics of man-made fibres ( discontinuous or waste )                  Tonnes             1990                 1 800
                                                                                                             1991                 1 863
                                                                                                             1992                 1 928
     4       Shirts, T-shirts and the like , knitted or crocheted                          1 000             1990                 2 850
                                                                                           pieces            1991                 2 978
                                                                                                             1992                 3112
     5       Jerseys , windcheaters and the like                                           1 000             1990                 2 350
                                                                                           pieces            1991                 2 456
                                                                                                             1992                 2 566
     6       Woven trousers                                                                1 000             1990                 2 200
                                                                                           pieces            1991                 2 299
                                                                                                             1992                 2 402
     7       Blouses and shirt-blouses , woven , knitted or crocheted                      1 000             1990                 1 100
                                                                                           pieces            1991                 1 150
                                                                                                             1992                 1 201
     8       Men's shirts , woven                                                          1 000             1990                 2 600
                                                                                           pieces            1991                 2 717     •
                                                                                                             1992                 2 839
    20       Bed linen , other than knitted or crocheted                                  Tonnes             1990                 1 950
                                                                                                             1991                 2 018
                                                                                                             1992                 2 089
    21       Parkas , anoraks , woven                                                      1 000             1990                 1 200
                                                                                           pieces            1991                 1 254
                                                                                                             1992                 1 310
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 397 / 37
                                                                    ANNEX III
                       (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex
                                                                in abbreviated form )
                                                 COMMUNITY CONSULTATION LEVELS
                                                                                                                       Consultation
 Category                                              Description                                             Units
                                                                                                                        levels EEC
      9      Woven terry fabrics and toilet linen                                                            Tonnes       2 500
     12      Soeks , other than babies                                                                         1 000      7 000
                                                                                                               pairs
     13      Underpants and briefs , knitted or crocheted                                                      1 000      7 000
                                                                                                              pieces
     15      Women's overcoats, raincoats, cloaks and capes, other than knitted or crocheted                   1 000       1000
                                                                                                              pieces
     16      Men's woven suits                                                                                 1 000         800
                                                                                                              pieces
     22      Yarn of stable or waste synthetic fibres                                                        Tonnes        2 000
     23      Yarn of staple or waste artificial .fibres                                                      Tonnes        1 500
     24      Pyjamas, nightdresses, bathrobes, dressing gowns and the like, knitted or crocheted               1 000       1 800
                                                                                                              pieces
  26 / 27    Woven and knitted or crocheted dresses and skirts, including divided skirts                       1 000       1 800
                                                                                                              pieces
     29      Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or crocheted                            1 000         500
                                                                                                              pieces
     33      Woven fabrics of synthetic filament yarn , sacks and bags obtained from strip                    Tonnes       1 900
     36      Woven fabrics of regenerated fibres (continuous)                                                 Tonnes       1 400
     37      Woven fabrics of regenerated fibres (discontinuous or waste)                                     Tonnes       1 800
     39      Table, toilet and kitchen linen, other than knitted or crocheted                                 Tonnes         900
     50      Woven fabrics of wool or of fine animal hair                                                     Tonnes         450
     67      Clothing accessories, other than for babies , and other articles, knitted or crocheted,          Tonnes         900
             including parts
     73 .    Track suits                                                                                       1 000         800
                                                                                                               pieces
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 38                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            30 . 12 . 89
                                                                                                   Consultation
 Category                                               Description                          Units
                                                                                                    levels EEC
     74       Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles                    1 000      1 000
                                                                                            pieces
     83       Other knitted garments                                                       Tonnes        550
     90       Cordage of synthetic fibres                                                  Tonnes      1 400
    115       Flax or ramie yam                                                            Tonnes        550
    117       Woven fabrics of flax or of ramie                                            Tonnes     1 200
    118       Bed linen , table linen, toilet and kitchen linen of flax or ramie           Tonnes        800
                                                                     ANNEX IV
                                              RAW MATERIALS REFERRED TO IN ARTICLE 12
                                                                    Angora
                                                                    Cashmere
                                                                    Cotton
                                                                    Silk waste
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 397 / 39
                                                            PROTOCOL A
                             TITLE I                                    2.     The certificate of origin shall be certified by the
                       CLASSIFICATION
                                                                        competent USSR organizations authorized under USSR
                                                                        legislation if the products in question can be considered
                                                                        products originating in that country within the meaning of
                            Article 1                                   the relevant rules in force in the Community .
1.     The competent authorities of the Community                       3.     However , the products in group III may be imported
undertake to inform the USSR of any changes in the                      into the Community in accordance with the arrangements
combined nomenclature (CN) before the date of their entry               established by this Agreement on production of a declaration
into effect in the Community .                                          by the exporter on the invoice or other commercial document
2.     The competent authorities of the Community                       relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform the USSR of any decisions relating
                                                                        question originate in the USSR within the meaning of the
                                                                        relevant rules in force in the Community .
to the classification of products subject to the Agreement
within one month of their adoption at the latest . Such
communication shall include :                                                                       Article 3
( a) a description of the products concerned;
                                                                        The certificate of origin shall be issued only on application
( b) the relevant category and the related CN codes ;                   having been made in writing by the exporter or, under the
(c) the reasons which have led to the decision .                        exporter's responsibility, by his authorized representative.
                                                                        The competent USSR organizations authorized under USSR
3 . 'Where a decision on classification results in a change of          legislation shall ensure that the certificate of origin is
classification practice or a change of category of any product          properly completed and for this purpose they shall call for
subject to the Agreement, the competent authorities of the              any necessary documentary evidence or carry out any check
Community shall provide 30 days' notice, from the date of               which they consider appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of entry into
effect of the decision shall remain subject to the earlier                                        ■ Article 4
classification practice, provided that the goods in question
are presented for importation into the Community within 60              Where different criteria for determining origin are laid down
days of that date .                                                     for products falling within the same category , certificates or
                                                                        declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
4.     Where a Community decision on classification                     description of the goods to enable the criterion to be
resulting in a change of classification practice or a change of         determined on the basis of which the certificate was issued or
categorization of any product subject to the Agreement                  the declaration drawn up .
affects a category subject to restraint , the Contracting Parties
agree to enter into consultation in accordance with the
                                                                                                    Article 5
procedures described in Article 1 8 of the Agreement with a
view to honouring the obligation under the second
                                                                        The discovery of slight discrepancies between the statements
subparagraph of Article 14 ( 2 ) of the Agreement .                     made in the certificate of origin and those made in the
5.     In case of divergent opinions between the USSR and the         . documents produced to the customs office for the purpose of
competent Community authorities at the point of entry into              carrying out the formalities for importing the product shall
the Community on the classification of products covered by              not ipso facto cast doubt upon the statements in the
the present Agreement, classification shall provisionally be            certificate .
based on indications provided by the Community , pending
consultations in accordance with Article 18 with a view to
reaching agreement on definitive classification of the product
concerned .                                                                                         TITLE III
                                                                            DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR CATEGORIES OF
                                                                              PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS AND
                                                                                          CONSULTATION LEVELS
                             TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                                   Section I
                            Article 2                                                            Exportation
 1.    Products originating in the USSR for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                           Article 6
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
 USSR origin conforming to the model annexed to this                    The competent USSR authorities shall issue an export licence
 Protocol .                                                             in respect of all consignments from the USSR of textile
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 40                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappén                                    30 . 12 . 89
products referred to in Annex II and in Annex III , up to the                                  Article 12
relevant quantitative limits or consultation levels as may be
modified by Articles 3,4,5,7,9 and 1 1 of the Agreement and         1.     The competent Community authorities shall issue the
of textile products subject to any definitive or provisional        import authorization or document referred to in ' Article 11
quantitative limits established as a result of the application of   within five working days of the presentation by the importer
Article 6 of the Agreement .                                        of the original of the corresponding export licence .
                                                                    The import authorization or document shall be valid for six
                                                                    months .
                            Article 7
                                                                    2,     The competent Community authorities shall cancel
1.     The export licence shall conform to the model annexed        the already issued import authorization or document if the
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity     corresponding export licence has been withdrawn.
of the product in question has been set off against the
quantitative limit or consultation level prescribed for the         However , if the competent Community authorities have not
category of the product in question.                                been notified about the withdrawal or cancellation of the
                                                                    export licence until after the products have been imported
2.     Each export licence shall only cover one of the              into the Community, the quantities involved shall be set off
categories of products listed in Annex II or Annex III of the       against the quantitative limit or consultation level for the
Agreement . It may be used for one or more consignments of          category and the quota year in question .
the products in question .
                                                                                               Article 13
                            Article 8
                                                                    1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                total quantities covered by export licences issued by the
forthwith of the withdrawal or alteration of any export             competent USSR authorities for a particular category in any
licence already issued .                                            Agreement year exceed the quantitative limit established in
                                                                    Annex II or the consultation level established in Annex III for
                                                                    that category , as may be modified by Articles 3 , 4 , 5 , 7, 9 and
                                                                    11 of the Agreement, or any definitive or provisional limit
                            Article 9                               established under Article 6 of the Agreement, the competent
                                                                    Community authorities may suspend the further issue of
1.     Exports shall be set off against the quantitative limits     import authorizations or documents . In this event , the
or consultation levels established for the year in which            competent Community authorities shall immediately inform
shipment of the goods has been effected , even if the export        the competent USSR authorities and the special consultation
licence is issued after such shipment.                              procedure set out in Article 18 of the Agreement shall be
                                                                    initiated forthwith .
2.     For the purposes of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date             2.     Exports of USSR origin not covered by USSR export
of their loading on to the exporting aircraft , vehicle or          licences issued in accordance with the provisions of this
vessel .                                                            Protocol may be refused the issue of import authorizations or
                                                                    documents by the competent Community authorities.
                           Article 10
                                                                    However , without prejudice to Article 7 of the Agreement, if
                                                                    the import of such products are allowed into the Community
                                                                    by the competent Community authorities the quantitiës
The presentation of an export licence , in application of           involved shall not be set off against the appropriate
Article 12 below, shall be effected not later than 31 March of
                                                                    quantitative limits or consultation levels set out in Annex II
the year following that in which the goods covered by the           and in Annex III or established as a result of the application of
licence have been shipped.                                          Articles 3 and 6 of the Agreement, without the express
                                                                    agreement of the USSR.
                          Section II
                                                                                               TITLE IV
                         Importation
                                                                    FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
                                                                     CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
                           Article 11
                                                                                              Article 14
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits or consultation levels shall be subject to   1.     The export licence and the certificate of origin may
the presentation of an import authorization or document.            comprise additional copies duly indicated as such . They shall
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 397 / 41
oe made out in English or French . If they are completed by         the basis of the export documents in his possession . The
hand , entries must be in ink and in printscript.                   duplicate of any such certificate or licence so issued shall bear
                                                                    the endorsement 'duplicata'.
These documents shall measure 210x297 mm . The paper
used must be white writing paper, sized , not containing            2.     The duplicate must bear the date of the original export
mechanical pulp and weighing not less than 25 g/ m2 . Each          licence or certificate of origin.
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical means
apparent to the eye .
                                                                                                TITLE V
If the documents have several copies only the top copy which
is the original shall be printed with the guilloche pattern                       ADMINISTRATIVE COOPERATION
background . This copy shall be clearly marked as 'original'
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as                                      Article 17
being valid for the purpose of export to the Community
in accordance with the arrangements established by the              The Community and the USSR shall cooperate closely to
Agreement.                                                          implement the provisions of the Agreement. To this end ,
                                                                    contacts and exchanges of views (including on technical
2.      Each document shall bear a standardized serial              matters) shall be facilitated by the Contracting Parties .
number, whether or not printed , by which it can be
identified .
                                                                                               Article 18
This number shall be composed of the following elements :
                                                                    In order to ensure the proper application of the Agreement ,
— two letters identifying the USSR as follows : SU ,                the Community and the USSR shall assist each other in
                                                                    checking the authenticity and accuracy of export licences and
— two letters identifying Member State of destination as            certificates of origin issued or declaration made under this
     follows :                                                      Protocol .
     BL = Benelux,
     DK = Denmark,
     DE = Federal Republic of Germany,                                                         Article 19
     EL    = Greece,
    ■ES    = Spain ,                                                The USSR shall send the Commission of the European
     FR    = France,                                                Communities the names and addresses of the competent
     GB    = United Kingdom ,                                       USSR authorities or of the competent USSR organizations
     IE =*Ireland,                                                  authorized under USSR legislation to issue and to verify
     IT = Italy,                                                    export licences and certificates of origin together with
     PT = Portugal ,                                                specimens of the stamps and signatures used by these
                                                                    authorities or organizations . The USSR shall also notify the
— a one-digit number identifying quota year , corresponding         Commission of any change in this information .
     to the last figure in the respective Agreement year , e.g.
     0 for 1990,
                                                                                               Article 20
— a two-digit number identifying the particular issuing
     office concerned in the USSR;                                  1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                    export licences shall be carried out at random , or whenever
— a five-digit number running consecutively from 00001 to
                                                                    the competent Community authorities have reasonable
     99999 allocated to the respective Member State of
     destination .
                                                                    doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
                                                                    to the accuracy of the information regarding the products in
                                                                    question .
                            Article 15                              2.     In such cases the competent authorities in the
                                                                    Community shall return the certificate of origin or export
The export licence and certificate of origin may be issued          licence or a copy therof to the competent USSR organizations
after the shipment of the products to which they relate. In         authorized under USSR legislation or to the competent USSR
such cases they shall bear either the endorsement 'delivre a        authorities giving, where appropriate, the reasons of form or
posteriori' or the endorsemént 'issued retrospectively'.            substance for an enquiry . If the invoice has been submitted ,
                                                                    such invoice or a copy therof shall be attached to the
                                                                    certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                            Article 16                              forward any information that has been obtained suggesting
                                                                    that the particulars given on the said certificate or licence are
1.      In the event of theft, loss or destruction of an export     inaccurate .
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to
the competent USSR authorities or to the competent USSR             3.     The provisions of paragraph 1 above shall be
organizations authorized under USSR legislation which               applicable to subsequent verifications of the declarations of
issued the document for a duplicate to be made out on               origin referred to in Article 2 of this Protocol .
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 42                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   30 . 12 . 89
4.     The results of the subsequent verifications carried            provisions of this Agreement are being contravened , the
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall                 Contracting Parties shall cooperate closely and with the
be communicated to the competent authorities of the                   appropriate urgency to prevent such contravention .
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the                   2.     To this end , the USSR shall , on its own initiative or at
disputed certificate or licence or declaration applies to the         the request of the Community , carry out appropriate
goods actually exported and whether these goods are eligible          inquiries or arrange for such inquiries to be carried out
for export in accordance with the arrangements established            concerning operations which are or appear to the
by the Agreement . The information shall also include , at the        Community to be in contravention of this Agreement. The
request of the Community, copies of all documentation                 USSR shall communicate the results of these inquiries to the
necessary to determine the facts fully and in particular the          Community together with any other pertinent information
true origin of the goods .                                            enabling the true origin of the goods to be determined .
Should such verifications reveal systematic irregularities in         3.     By agreement between the Community and the USSR
the use of declarations of origin , the Community may subject         officials designated by the Commuriity may be present at the
imports of the products in question to the provisions of              inquiries referred to in paragraph 2.
Article 2 ( 1 ) of this Protocol.
                                                                      4.     In pursuance of the cooperation referred to in
5.     For the purpose of subsequent verification of                  paragraph 1 , the USSR and the Community shall exchange
certificates of origin , copies of the certificates as well as any    any information considered by either Contracting Party to be
export documents referring to them shall be kept for at least a       of use in preventing the contravention of the provisions of
period of two years by the competent USSR organizations               this Agreement. These exchanges may include information
authorized under USSR legislation .                                   on textile production in the USSR and on trade in textile
                                                                      products of a kind covered by this Agreement between
6.     Recourse to the random verification procedure                  the USSR and other countries , particularly where the
specified in this Article must not constitute an obstacle to the      Community has reasonable grounds to consider that the
release for home use of the products in question .                    products in question may be in transit across the territory of
                                                                      the USSR prior to their importation into the Community.
                                                                      This information may include at the request of the
                                                                      Community copies of available relevant documentation.
                            Article 21
                                                                      5.     Where it is established that the provisions of this
1.     Where the verification procedure referred to in                Agreement have been contravened , the USSR and the
Article 20 or where information available to the Community            Community may agree to take such measures as are necessary
or to the USSR indicates or appears to indicate that the             to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Annex to Protocol A, Article 2 (1 )
                                                                                                                                                                                                                                                     1 Exporter ( name, full address, country)                                                             ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                                                                                       Exportateur (nom.· adresse compléte, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Année contingentaire                            Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                II
                                                                                                                                                                                                                                                     5 Consignee ( name, full address, country).                                                                           CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                                                                                                                       Destinataire (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               (Textile products)
                                 .net                                                                                                                                                                                                           I                                                                                                                          CERTIFICAT DΌRI6INE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (Produits textiles)
[') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Pays d'origine                               Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                     8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                       Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                    10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF G00DS                                                              11 Quantity (')           1 2 FOB value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                       Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')               Valeur fob (2)
j 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de .vente
                                                        -
                                                                                                                                                                                                                                                    13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE l'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                       I , the undersigned, certify that the goods described, above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                                                                                                                       Community.
                                                                                                                                                                                                                                                       Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case €, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                                                                            -
                                                                                                                                                                                                                                                       économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                    14 Competent authority (name. fuil address. country)
                                                                                                                                                                                                                                                       Autorité compétente (nom, adresse compfète. pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               At - A                                                on - Ie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            (Signature )                                ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                        Annex to Protocol A, Article 7 (1 )
                 1 Exporter (name, full address, country)                                                                    ORIGINAL                          2      No
                    Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                 3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                   Année contingentare                           Numéro de catégorie
            I                                                                -                                II                                            I                       I
                5 Consignee ( name , full address, country)
                    Destinataire (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                              EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                (Textile products)                  l
                                                                                                                                         LICENCE D' EXPORTATION
                                                                                                                                                (Produits textiles)
 IS
  C
 <o
Ό
  O                                                                                                              6 Country of origin                           7 Country of destination
  O.
                                                                                                                                                                 Pays de destination
                                                                ■
  ω                                                                                                                Pays d'origine
 w
 ra
 Q.
to
 od
 c              8 Place and date of shipment - Means of transport                                                9 Supplementary details
<9
 c
                    Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                               Données supplémentaires
 a
 o>
 Oí
 o
'53
 α>
*c
 o
 o
KD
 S
la
 s
 0
 α.
 «
 3
 >            10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                       11 Quantity (')         12 FOB value (2)
*22
 α.
»09
                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (1 )            Valeur fob (2)
 c
 CO
 C
 ce
Ό
«α»
 c
 ra
 a
 σ
 ca
 09
 3
 que
*55
 c
 ainsi
 CO
 αρ
 E
 E
 <Q
 O)
 0
S
 C
 Q»
 ω
 c
 co
*σ
 δ
 o.
 «D
 ω
  5
  σ*
'S
  c
   1
£
 σ>
 1
 «
 c
 c
  ra
f
  α»
other
  O
  03
  09
Æ
  o g
 σ> >
 « β
 S2
 oS
*σ       o
  o» S
Ό
"o -σ         1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE                                                                            ■       /
  «Λ     09
  09
  o. c             I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
11                 category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
  09     ra
-C       —
 *■*     co
                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
•E g
quantity 0         la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
  c J,
  3i
 σ^
 o       c    14 Competent authority ( name, full address, country)
4£ S
Ό ®                Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                             At - À                                               on - le
  e      «o
  ra     <λ
«g ©
 ♦Ξ" *ο                                                                                       -
  σ> g»
 *53 c
  5 £
  09     9
  C      C9
  Show. 09
 S S
                                                                                                                               (Signature)                                (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 397 / 47
                                                         PROTOCOL B
             1 . The exemption provided for in Article 4 (3 ) of the Agreement in respect of cottage-industry
                 products shall apply only to the following products :
                 ( a) fabrics woven on hand- or. foot-operated looms, being fabrics of a kind traditionally made in
                      the cottage industry of the USSR;
                 (b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of the
                       USSR obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
                       without the aid of any machine;
                 (c) traditional folklore textile products made by hand in the cottage industry of the USSR as
                      defined in a list to be agreed between the Contracting Parties.
                 Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the
                 competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the model
                 annexed to this Protocol . Such certificates must state the grounds on which exemption is based
                 and shall be accepted by the competent Community authorities provided that they are satisfied
                 that the products concerned conform to the conditions set out in this Protocol . Certificates for the
                 products referred to in paragraph (c) must be clearly marked 'FOLKLORE'. In the event of a
                 difference of opinion between the USSR and the competent Community authorities at the point of
                 entry into the Community concerning the nature of products , consultation shall be held within a
                 month, in order to settle the difference. Should imports of any of the above products reach such
                 proportions as to cause difficulties to the Community, the Contracting Parties shall open
                 consultations forthwith in accordance with the procedure laid down in Article 14 of the
                 Agreement with a view to finding a quantitative solution to the problem.
             2 . The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall be applied mutatis mutandis to the products
                 referred to in paragraph 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                             Annex t'o Protocol B
                                               1 Exporter (name, tuil address, country)
                                                 Exportateur ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                       ORIGINAL                         2       No              \
                                                                                                                                           CERTIFICATI in regard to HANDLOOMS . TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                           DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued In
                                                                                                                                           conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                           products with the European Economic Community
                                               3 Consignee (name, full address, country)
                                                 Destinataire ( nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                           CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                                                           DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                           DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                           conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                           textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                           4 Country of origin         >                5 Country of destination
                                                                                                                                             Pays d' origine                              Pays de destination
                                               6 Place and date of, shipment - Means of transport                                          7 Supplementary details
                                                 Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
                                               8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity                  10 FOB value ( 1 )
                                                 Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité                   Valeur fob (')
                                              1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                  I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                  a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 2.)
                                                  b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
 .vente                                           c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4 .
Dans la monnaie du contrat de
                                                 Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                 a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2)
                                ).inutile(s
                                                 b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) ( 2 )
                                                 c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                    indiqué dans la case 4 .
                                )mention(s
          -
                                )les(
sale contract                   Bitter la
                                                                                                                                                                                                                l
                                              1 2 Competent authority (name, full address, country)
                                                  Autorité compétente (nom. adresse complété? pays)                                        At - À
                                   -
                                                                                                                                                                                                on — le
') In the currency of the                                             -
 ) Delete as appropriate                                                                                                                                 (Signature)                                   ( Stamp - Cachet)
                                2
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 397 / 51
                                                            PROTOCOL C
             Under Article 6 ( 6 ) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
             imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
             accordance with paragraph 2 of the said Article 6 exceed the following regional percentage :
                                                Germany                      25,5%
                                                Benelux                       9,5%
                                                France                       16,5%
                                                Italy                        13,5%
                                                Denmark                       2,7%
                                                Ireland                       0,8 %
                                                United Kingdom               21,0%
                                                Greece                        1,5%
                                                Spain                         7,5 %
                                                Portugal                      1,5%
                                                            PROTOCOL D
             Reimports in the sense of Article 4 ( 4 ) of this Agreement into the Community of products listed in the
             Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of the Agreement except as specifically
             provided for by the particular provisions set out below:
             1 . Only reimports into the Community subject to the specific quantitative limits set out in the Annex
                 to this Protocol , as may be modified by the application of paragraphs 2 and 3 , shall be considered
                 reimports in the sense of Article 4 (4).
             2 . Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be submitted to specific quantitative
                 limits following consultations in accordance with the procedures set out in Article 18 of the
                 Agreement , provides the products concerned are subject ot the quantitative limits established
                 under Annex II or the consultation levels established under Annex III to the Agreement .
             3 . The Community may , at its own discretion , and bearing in mind the interest of both Contracting
                 Parties , or in the framework of a request set out in Article 18 of the Agreement :
                 (a) examine the possibilities of transfers between categories and advance use of carry-over of
                      portions of specific quantitative limits from one year to another;
                 (b) consider the scope for reallocating portions of any specific quantitative limits not used in one
                      region of the Community to another region .
             4 . However the Community may automatically carry out the flexibilities in the sense of paragraph 3
                 up to the following extent:
                 (a) transfer between categories up to 20 % of the share established for the category to which the
                      transfer is made ;
                 (b) carryover of specific quantitative limits from one year to another up to 10,5 % of the share
                       for the year of actual utilization;
                 (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another up to 7,5 % of the share
                      for the year of actual utilization .
             5 . The Community shall inform the USSR of any measures taken pursuant to the preceding
                 paragraphs.
             6 . Debiting against a specific quantitative limit referred to in paragraph 1 shall be carried out
                 by the competent authorities of the Community at the time of issuing the prior authorization
                 provided for by the Community regulation on economic outward processing, Regulation (EEC)
                 No 636 / 82. A specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior
                 authorization is issued .
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 52                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 12 . 89
               7. A certificate of origin shall be issued for all products covered by the present Protocol by the
                   competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the
                   provisions of Protocol A of the Agreement , bearing a reference to the prior authorization referred
                   to in paragraph 6 as evidence that the processing operation described in the prior authorization
                   has been carried out in the USSR .
               8 . The Community shall provide the USSR with the names , addresses and the specimens of stamps
                   used by the competent authorities of the Community for the issue of the prior authorizations
                   referred to in paragraph 6 .
              9 . Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 8 above , the USSR and the Community will •
                   continue to consult together to seek a mutually acceptable means to enable both Contracting
                   Parties to take advantage of the OPT provisions in the Agreement with a view to effective
                   development öf trade in textiles between the USSR and the Community.
                                                           Annex to Protocol D
                                                         OPT quantitative limits
                          (In this Annex the product descriptions used in Annex I are given in abbreviated form)
                                                                                                                       Quantitative
 Category                                   Description                                    Units             Year            limits
                                                                                                                        .     EEC
      7      Blouses and shirt-blouses                                                    1 000              1990             400
                                                                                          pieces             1991             427
                                                                                                             1992         ■ 456
    21       Parkas , anoraks and the like , woven                                        1 000              1990             300
                                                                                          pieces             1991             320
                                                                                                             1992             342
    29       Women's or girls' suits and ensembles                                        1 000              1990             100
                                                                                          pieces             1991             107
                                                                                                             1992             114
    73       Track suits                                                                  1 000              1990          • 150
                                                                                          pieces             1991             160
                                                                                                             1992             171
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr . L 397 / 53
                                                            Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Communtiy and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that the USSR, with regard to Article 2 (2) of the Agreement, in administering the
             quantitative limits shall ensure the following.
             As regards categories 1 , 2, 2a and 3 , to reserve for the year 1990 , as a priority , 30 % of the quantitative
             limits concerned for industry users during a period beginning on 1 January and ending on 20 of
             March . For this purpose, contracts concluded with the industry during the period irrquestion shall be
             taken into consideration .
             To this end , the firms concerned are invited to make direct contact with the relevant USSR enterprises
             as early as possible during the above reservation period , in order to make their purchasing intentions
             known .
                      Head of the Delegation of the                           Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                            Union of Soviet Socialist Republics
                                                            Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
             its concern over the type and scope of economic outward processing operations referred to in
             Article 4 (4) of the Agreement.
             The Community informed the USSR that the provisions on economic outward processing in force in
             the Community refer to Council Regulation (EEC) No 636 / 82 of 16 March 1982 .
             Economic outward processing is a special form of industrial cooperation . It is intended in particular to
             enable the textile and clothing industry to adapt to the conditions of international competition . The
             quantities of products reimported into the Community under economic outward processing should
             not exceed the agreed limits .
             The Community assured the USSR that in the event of any future modification of Regulation (EEC)
             No 636 / 82 , the Community will take all necessary measures in order to ensure that this modification
             shall not have any substantial adverse effect on the industrial cooperation which could be established
             on the basis of the above Regulation.
                      Head of the Delegation of the                           Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                            Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- Nr . L 397 / 54                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                30 . 12 . 89
                                                           Agreed Minute
              In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
              Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
              its concern over the possibility of the Community taking unilateral action in accordance with
              Article 7 (4 ) of the Agreement.
              The Community took note and expressed the view that in the event of the need arising for recourse to
              Article 7, the Community will explore with the USSR all possible avenues for arriving at a mutually
              satisfactory solution .
                        Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                      European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                           Agreed Minute
              The Community and the USSR agree that the provisions of Article 11 ( 2) of the Agreement between
              the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in textile
              products initialled on 11 December 1989 will be applied in a way which will not deprive certain
              Member States with relatively small shares of Community quotas (Denmark , Ireland and Greece) of
              imports of products serving as inputs for their processing industry.
              The Community and the USSR further agree to hold consultations, should the need arise , in order to
              avert any problems which might occur in this respect.
                        Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the,
                      European . Economic Community                      Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
              In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
              Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR informed
              the Community that it is introducing a new foreign trade statistical system projected to take effect on
              1 January 1991 , and for this reason it expressed its serious concern over its ability to comply
              technically with its obligation to supply the Community , notably during 1990 , with import statistics
              for all products covered by Annex I , referred to in Article 15 (4 ) of the Agreement.
              The Community took note of the concern expressed by USSR . The Community and the USSR agrèed
              to hold consultations, should the need arise, in order to avert any problems which might occur in this
              respect .
                                                                 /
                        Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                     European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 397 / 55
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republic on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed its
             concern over the effective implementation of the Provisions of Protocols A, B and D of the Agreement
             as from 1 January 1990 .
             The Community took note and expressed its readiness for prompt and close technical cooperation
             with the USSR, in order to assist the USSR to comply efficiently and correctly with the Provisions of
             Protocols A , B and D and with a view to avoid any technical problems which might occur in this
             respect .
                        Head of the Delegation of the                        Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that , with regard to Article 9 of Protocol A of the above Agreement , the date of
             shipment of the goods , where different means of transport are used to effect the exportation , is the
             date of their loading on the first means of transport used as indicated in the corresponding transport
             document .
                        Head of the Delegation of the                        Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics