CELEX: 31982R0331
Language: el
Date: 1982-02-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 331/82 τής Επιτροπής τής 11ης Φεβρουαρίου 1982 περί προσαρμογής ορισμένων επιστροφών κατά τήν εξαγωγή πού καθορίζονται εκ τών προτέρων στόν τομέα τής ζάχαρης καί περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2235/81

Avis juridique important

|

31982R0331

Κανονισμός (EOK) αριθ. 331/82 τής Επιτροπής τής 11ης Φεβρουαρίου 1982 περί προσαρμογής ορισμένων επιστροφών κατά τήν εξαγωγή πού καθορίζονται εκ τών προτέρων στόν τομέα τής ζάχαρης καί περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2235/81  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 041 της 12/02/1982 σ. 0035 - 0036

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 331/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Φεβρουαρίου 1982  περί προσαρμογής ορισμένων επιστροφών κατά την εξαγωγή που καθορίζονται εκ των προτέρων στον τομέα της ζάχαρης και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2235/81  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 192/82 (2), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφοι 3 και 7 και το άρθρο 39,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 766/68 του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1968 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων που αφορούν τη χορήγηση επι- στροφών κατά την εξαγωγή ζάχαρης (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1489/76 (4), προβλέπει ιδίως ότι, εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου που περιλαμβάνεται μεταξύ της ημέρας υποβολής της αιτήσεως πιστοποιητικού εξαγωγής, που συνοδεύεται με αίτηση προκαθορισμού της επιστροφής και της ημέρας εξαγωγής, γίνεται μία τροποποίηση των τιμών της ζάχαρης που καθορίζονται στο πλαίσιο της κοινής αγοράς στον τομέα της ζάχαρης, μπορεί να προβλεφθεί προσαρμογή του ποσού της επιστροφής·  ότι η κατάσταση αυτή ενδέχεται να προκύψει· ότι για τη λευκή ζάχαρη και την ακατέργαστη ζάχαρη που εξάγεται ως έχει από την 1η Ιουλίου 1982, βάσει προκαθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή που καθορίζεται αντιστοίχως στο πλαίσιο του διαγωνισμού των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2042/81 (5) και (ΕΟΚ) αριθ. 2235/81 (6) της Επιτροπής, έχει προβλεφθεί η δυνατότητα προσαρμογής της επιστροφής κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων· ότι, ως εκ τούτου, συντρέχει λόγος να γίνει χρήση επίσης της δυνατότητας αυτής της προσαρμογής των επιστροφών για τη λευκή ζάχαρη και την ακατέργαστη ζάχαρη που εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3035/80 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορισμού των γενικών κανόνων που αφορούν τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους αυτών για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3496/81 (8), που έχουν προκαθορισθεί προ της 1ης Ιουλίου 1982 και για την οποία οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής έχουν τηρηθεί από την ημερομηνία αυτή και μετά·  ότι το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3035/80 ορίζει ότι το ύψος της επιστροφής υπό καθεστώς εκ των προτέρων καθορισμού προσαρμόζεται σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες που ισχύουν για τον εκ των προτέρων καθορισμό των επιστροφών για τα προϊόντα βάσεως που εξάγονται ως έχουν· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να πραγματοποιηθεί η εν λόγω προσαρμογή σε συνάντηση με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως της εν λόγω ζάχαρης που ισχύει για την περίοδο εμπορίας 1981/82 και αυτής που ισχύει για την ίδια ζάχαρη για την περίοδο εμπορίας 1982/1983, προσαυξανομένης κάθε μιας των τιμών αυτών κατά τη συνεισφορά της εν λόγω αποθεματοποιήσεως·  ότι πρέπει να προβλεφθεί, για την καλή διαχείριση των αγορών της ζάχαρης, η ανακοίνωση από τα Κράτη μέλη στην Επιτροπή των αιτήσεων προσαρμογής που υποβάλλονται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2235/81·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Ζάχαρης δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Εφ οσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 766/68, οι επιστροφές που έχουν προκαθορισθεί πριν από την 1η Ιουλίου 1982 για τη λευκή ζάχαρη ή την ακατέργαστη ζάχαρη της κλάσεως 17.01 του Κοινού Δασμολογίου, που εξάγεται από την ημερομηνία αυτή υπό μορφή εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3035/80, προσαρμόζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 κατόπιν αιτήσεως των κατόχων των σχετικών πιστοποιητικών εξαγωγής.  2. Για την προσαρμογή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η επιστροφή κατά την εξαγωγή αυξάνεται κατά τη διαφορά, η οποία εκφράζεται σε ECU ανά 100 χιλιόγραμμα ζάχαρης, που υφίσταται μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως για τις μη ελλειμματικές ζώνες του εν λόγω προϊόντος η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1982 και της τιμής παρεμβάσεως του ίδιου προϊόντος που ισχύει στις 30 Ιουνίου 1982 για τις ίδιες ζώνες.  Για τον καθορισμό της διαφοράς που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο, οι τιμές παρεμβάσεως προσαυξάνονται κατά την αντίστοιχη συνεισφορά αποθεματοποιήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81.  Άρθρο 2  Στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2235/81 προστίθενται οι ακόλουθοι παράγραφοι 3 και 4:  «3. Για την προσαρμογή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 όταν η απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης αποκλίνει από εκείνη του ορισμού του ποιοτικού τύπου που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 431/68 (1), το ποσό της προσαρμογής προσαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 837/68 (2).  4. Η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να υποβληθεί από τους κατόχους των σχετικών πιστοποιητικών εξαγωγής στο Κράτος μέλος που εκδίδει τα πιστοποιητικά αυτά, προ της τηρήσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής των σχετικών ποσοτήτων. Αυτό το Κράτος μέλος καταγράφει στο τετραγωνίδιο 18α του εν λόγω πιστοποιητικού εξαγωγής την προσαρμογή που πρέπει να εφαρμοσθεί και εναποθέτει τη σφραγίδα του.  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν αμελλητί στην Επιτροπή τις ποσότητες ζάχαρης που αντιστοιχούν στις αιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.  (1) ΕΕ αριθ. L 89 της 10. 4. 1968, σ. 3.  (2) ΕΕ αριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42.»  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 11 Φεβρουαρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.  (2) ΕΕ αριθ. L 21 της 29. 1. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 143 της 25. 6. 1968, σ. 6.  (4) ΕΕ αριθ. L 167 της 26. 6. 1976, σ. 13.  (5) ΕΕ αριθ. L 200 της 21. 7. 1981, σ. 27.  (6) ΕΕ αριθ. L 218 της 4. 8. 1981, σ. 19.  (7) ΕΕ αριθ. L 323 της 29. 11. 1980, σ. 27.  (8) ΕΕ αριθ. L 353 της 9. 12. 1981, σ. 5.