CELEX: 51998PC0730(01)
Language: sv
Date: 1998-12-07
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 2390/89 om allmänna bestämmelser om import av vin, druvsaft och druvmust

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                              Bryssel den 07.12.1998
                                              KOM(1998)730 slutlig

                               Förslag till

                     RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om ändring av förordning (EEG) nr 2390/89 om allmänna bestämmelser
              om import av vin, druvsaft och dru v must

                               Förslag till

                     RÅDETS FÖRORDNING (EG)

 om ändring av förordning (EEG) nr 1873/84 om tillstånd att bjuda ut till
  försäljning eller avsätta för direkt konsumtion vissa importerade viner
       som kan ha genomgått andra enologiska processer än de som
                  föreskrivs i förordning (EEG) nr 822/87

                       (framlagda av Komissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      MOTIVERING

Vid import till gemenskapen av vinprodukter med ursprung i tredje land skall det bland
annat vara obligatoriskt att uppvisa ett ursprungsintyg och ett intyg om överensstämmelse
tillsammans med en analysrapporl som skall upprättas av officiella organ och laboratorier
i de tredje länder där vinet har sitt ursprung. För att underlätta import av dessa produkter
införde rådet 1984, i undantagsfall, en viss flexibilitet i gemenskapsbestämmelserna när
det gäller upprättandet av intyget och analysrapporten, under torutsättning att berörda
tredje länder erbjuder särskilda garantier som godkänts av kommissionen. För Förenta
staterna som godkänts för detta löper undantagsordningen ut den 31 december 1998.

Om inget uttryckligt undantag beslutas av rådet far vin med ursprung i tredje land som
varit föremål för enologiska behandlingar som inte är tillåtna enligt gemenskapsreglerna
inte erbjudas eller levereras för direkt konsumtion i gemenskapen. Ett sådant undantag
gäller för närvarande viner med ursprung i Förenta staterna som har varit föremål för viss
enologisk behandling som är tillåten i det landet men inte i gemenskapen. Detta undantag
löper också ut den 31 december 1998.

Kommissionen föreslår att dessa undantag skall förlängas ännu en gång fram tills dess att
de pågående förhandlingarna mellan gemenskapen och Förenta staterna som sy Ilar till att
sluta ett avtal om vinhandeln avslutats. Kommissionen förbinder sig att regelbundet
informera rådet om utvecklingen av dessa förhandlingar.

Konsekvenserna för gemenskapens buget är försumbara.

                                           Z.
 ---pagebreak---                                           Förslag

    om ändring av förordning (EEG) nr 2390/89 om allmänna bestämmelser
                   om import av vin, druvsaft och druvmust

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den
gemensamma organisationen av marknaden för vin1, senast ändrad genom förordning
(EG) nr 1627/982, särskilt artikel 70.2 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

I artikel 1.2 och artikel 2 i förordning (EEG) nr 2390/893 föreskrivs importmöjligheter för
vinprodukter med ursprung i tredje länder som har gett särskilda garantier i fråga om
ursprungsintyget och intyget om överensstämmelse samt analysrapporten. Genom artikel
3.2 i samma förordning begränsas dessa möjligheter till en försöksperiod som löper ut
den 31 december 1998.

Förhandlingar pågår mellan gemenskapen, företrädd av kommissionen, och Amerikas
förenta stater i syfte att sluta ett avtal om vinhandel. Dessa förhandlingar rör särskilt

1
    EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.

2
    EGT L l 86, 16.7.1998, s. 9.

3
    EGT L 232, 9.8.1989, s. 1.
 ---pagebreak--- parternas respektive enologiska metoder samt importvillkor. De avsikter som uttryckts
från båda håll gör det möjligt att förutse att ett avtal som tillfredsställer båda parter
kommer att slutas inom rimlig tid. För att underlätta dessa förhandlingar är det lämpligt
att förlänga den undantagsordning som gäller för import fram tills dess att ovannämnda
förhandlingar avslutats.

För att undvika att ett eventuellt sammanbrott i förhandlingarna leder till att dessa
importmöjligheter tillåts permanent, är det lämpligt att skapa en mekanism som gör det
möjligt för rådet att fastställa hur långt förhandlingarna faktiskt framskridit. Därför är det
lämpligt att kommissionen regelbundet informerar rådet om de framsteg som gjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                          Artikel 1

Artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 2390/89 skall ersättas med följande:

"2. Artikel 1.2 och artikel 2.2 andra stycket skall tillämpas så länge förhandlingania med
Amerikas förenta stater i syfte att sluta ett avtal om vinhandel pågår. Kommissionen skall
regelbundet informera kommissionen om utvecklingen av dessa förhandlingar.".

                                          Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1999.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                              På rådets vägnar

                                                              Ordförande

                                                4
 ---pagebreak---          FINANSIERINGSOVERSIKT                                       Datum: 25.11.1998

1.   BERÖRD BUDGETPOST: B1 -16 ANSLAG: Ändr.skr. till PBF 99: 661 miljoner euro
2.ÅTGÄRDENS BETECKNING: Rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 2390/89
om allmänna bestämmelser om import av vin, druvsaft och druvmust.
     RÄTTSLIG GRUND: Rådets förordning 822/87
4.   ÅTGÄRDENS SYFTE: Att från och med den 1 januari 1999 och fram tills dess att ett avtal om
     handeln med vin sluts med USA förlänga de undantag som beviljats detta land när det gäller
     vinimport.
5.      BUDGETKONSEKVENSER:                               12          Pågående         Följande
                                                       månaders-     budgetår (99      budgetår
                                                        period            )             (2000 )
5.0 UTGIFTERNA BELASTAR (bidrag/stod):

     Gemenskapens                            budget
     (exportbidrag/interventioner)

     medlemsstaternas budget

        andra

5.1 INTAKTER

        Gemenskapens egna medel

        (avgifter/tull)

     Nationella inkomstk&llor

                                                      2001           2002            200      200
                                                                                              4
5.0.1       BERAKNADE UTGIFTER

5.1.1       BERAKNADRINTAKTIW
                                                                       „

5.2 BERÄKNINGSMETOD:

6.0 Är finansiering möjlig genom de medel som anslagits under berört kapitel i den   ja/«ef
    löpande budgeten?

6.1 Ar finansiering mojlig genom overtoring im:llan kapitel i den löpande            ja/«ej
    budgeten?

                                         Ç
 ---pagebreak--- 6.2 Är en tilläggsbudget nödvändiga                                            ii/nej

6.3 Skall medel anslås i kommande budgetar?                                    ja/nej

ANMÄRKNINGAR: Det rör sig om en förlängning av ett undantag for import av vin i avvaktan pä
att förhandlingarna avslutas. Den nuvarande situationen innebär inga konsekvenser för
gemenskapens budget.

                                         6
 ---pagebreak---                                           Förslag

                                RÅDETS FÖRORDNING (EG)

        om ändring av förordning (EEG) nr 1873/84 om tillstånd att bjuda ut till
         försäljning eller avsätta för direkt konsumtion vissa importerade viner
              som kan ha genomgått andra enologiska processer än de som
                         föreskrivs iförordning(EEG) nr 822/87

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den
gemensamma organisationen av marknaden för vin1, senast ändrad genom torordning
(EG) nr 1627/982, särskilt artikel 73.1 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

I artikel 70.1 i förordning (EEG)jir 822/87 föreskrivs att de produkter som avses i artikel
1.2 a och 1.2 b i samma förordning endast far importeras om de åtföljs av ett intyg om att
dessa produkter uppfyller de bestämmelser som gäller för framställning, avsättning och i
förekommande fall leverans för direkt konsumtion i det tredje land som de härstammar
från.

1
    EOT L nr 84, 27.3.10X7, s. t.

2
    lîGTL 186, 16.7.lW8,s.«).

                                                   ?
 ---pagebreak--- I artikel 73.1 i den förordningen föreskrivs att om inte annat bestäms får de importerade
produkterna i fråga som har varit föremål för enologiska behandlingar som inte är tillåtna
enligt gemenskapsreglerna eller som inte är förenliga med bestämmelserna i den
förordningen eller med de bestämmelser som fastställts i enlighet med denna inte
erbjudas eller levereras för direkt konsumtion. Rådet har avvikit från denna princip med
stöd av förordning (EEG) nr 1873/843, senast ändrad genom förordning (EG) nr
2612/974. Detta undantag upphör att gälla den 31 december 1998.

Förhandlingar pågår mellan gemenskapen, företrädd av kommissionen, och Amerikas
förenta stater i syfte att sluta ett avtal om vinhandeln. Dessa förhandlingar rör särskilt
parternas respektive enologiska metoder. De avsikter som uttrycks frän båda häll gör det
möjligt att förutse att ett avtal som tillfredsställer båda parter kommer att slutas inom
rimlig tid. För att underlätta dessa förhandlingar är det lämpligt att tillåta att de
amerikanska enologiska metoder som avses i punkt 1 b i bilagan till förordning (EEG) nr
1873/84 och som hittills endast tillåtits tillfälligt och under begränsade perioder tilläts
fram tills dess att ovannämndaförhandlingaravslutats.

För att undvika att ett eventuellt sammanbrott i förhandlingarna leder till permanent
tillåtelse av de berörda enologiska metoderna är det lämpligt att skapa en mekanism som
gör det möjligt för rådet att fastställa hur långt förhandlingarna faktiskt framskridit.
Därför är det lämpligt att kommissionen regelbundet informerar rådet om de framsteg
som gjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

I artikel 1.1 andra stycket iförordning(EEG) nr 1873/84 skall "fram till den 31 december
1998" ersättas med "så länge förhandlingarna med Amerikas förenta stater i syfte att sluta

3
    EGTL 176, 3.7.1984,s. 6.
4
    EGTL 353, 24.12.1997, s. 2.

                                               ff
 ---pagebreak--- ett avtal om vinhandeln pågår. Kommissionen skall regelbundet informera kommissionen
om utvecklingen av dessa förhandlingar.".

                                         Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1999.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                                     På rådets vägnar

                                                                     Ordförande

                                               3
 ---pagebreak---          FINANSIERINGSOVERSIKT                                          Datum: 25.11.1998

1.      BERÖRD BUDGETPOST: Bl-16 ANSLAG: 1 553,6 milj Ändr.skr till PBF 99: 661 milj euro
2.ÅTGÄRDENS BETECKNING: Rådets förordning om ändring av förordning (EEG) nr 1873/84
om tillstånd att bjuda ut till försäljning eller avsätta för direkt konsumtion vissa importerade viner
som kan ha genomgått andra enologiska processer än de som föreskrivs i förordning (EEG) nr
822/87
        RÄTTSLIG GRUND: Rådets förordning 822/87
4.      ÅTGÄRDENS SYFTE: Att från och med den 1 januari 1999 och fram tills dess att ett avtal om
        handeln med vin sluts med USA förlänga de undantag som beviljats detta land när det gäller
        vinimport.
5.      BUDGETKONSEKVENSER:                                  12           Pågående         Följande
                                                          månaders-      budgetår (99      budgetår
                                                           period                           (2000
5.0 UTGIFTERNA BELASTAR (bidrag/stod):

        Gemenskapens                           budget
        (exportbidrag/interventioner)

        medlemsstaternas budget

        andra

5.1 1NTAKTER

        Gemenskapens egna medel

        (avgifter/tull)

        Nationella inkomstkallor

                                                        2001            2002            200      200
                                                                                        3        4
5.0.1      BERAKNADE UTGIFTER

5.1.1      BERAKNADE INTAKTHR

                                                                                                  _
5.2 BERÄKNINGSMETOD:

6.0 Är finansiering möjlig genom de medel som anslagits under beröi 1 kapitel i den ju/nej
    löpande budgeten?

6.1 Ar finansiering mojlig genom overforing me lian kapitel i den löpande               ja/«ej
    budgeten?

                                                  lo
 ---pagebreak--- 6.2 Är en tilläggsbudget nödvändig?                                              «lej

6.3 Skall medel anslås i kommande budgetar?                                    ja/nej

ANMÄRKNINGAR: Det rör sig om en förlängning av ett undantag för import av vin i avvaktan på
att förhandlingarna avslutas. Den nuvarande situationen innebär inga konsekvenser för
gemenskapens budget.

                                              I!
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   ISSN 1024-4506

                                                        KOM(98) 730 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                             03 10 11 02

                                     Katalognummer : CB-CO-98-730-SV-C

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             \2.