CELEX: 52013PC0798
Language: pl
Date: 2013-11-18
Title: Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie marynarzy zmieniająca dyrektywy 2008/94/WE, 2009/38/WE, 2002/14/WE, 98/59/WE oraz 2001/23/WE

|
			
		
		
		52013PC0798
		
			Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie marynarzy zmieniająca dyrektywy 2008/94/WE, 2009/38/WE, 2002/14/WE, 98/59/WE oraz 2001/23/WE /* COM/2013/0798 final - 2013/0390 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Unijne dyrektywy dotyczące prawa pracy stosują się
zasadniczo do wszystkich sektorów działalności i wszystkich kategorii
pracowników. Marynarze są jednak wyłączeni z zakresu stosowania sześciu
odnośnych dyrektyw lub też mogą być wyłączeni z tego zakresu bez podania
wyraźnej przyczyny. Przedmiotowe dyrektywy to:
•        dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady
2008/94/WE[1]
w sprawie ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy (zwana
dalej „dyrektywą w sprawie niewypłacalności pracodawcy”);
•        dyrektywa 2009/38/WE[2] w sprawie ustanowienia
europejskiej rady zakładowej (zwana dalej „dyrektywą w sprawie europejskiej
rady zakładowej”); 
•        dyrektywa 2002/14/WE[3] ustanawiająca ogólne ramowe
warunki informowania i przeprowadzania konsultacji z pracownikami (zwana dalej
„dyrektywą w sprawie informacji i konsultacji”); 
•        dyrektywa 98/59/WE[4] w sprawie zbliżania
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do zwolnień grupowych (zwana
dalej „dyrektywą w sprawie zwolnień grupowych”);
•        dyrektywa 2001/23/WE[5] w sprawie ochrony praw
pracowniczych w przypadku przejęcia przedsiębiorstw (zwana dalej „dyrektywą w
sprawie przejęcia przedsiębiorstw”);
•        dyrektywa 96/71/WE[6] dotycząca delegowania
pracowników w ramach świadczenia usług (zwana dalej „dyrektywą w sprawie
delegowania pracowników”).
W zależności od sytuacji prawnej w danym państwie
wyłączenie może mieć negatywny wpływ na szereg praw uznanych w Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności na prawa pracowników do informacji
i konsultacji w ramach przedsiębiorstwa (art. 27) oraz prawa do należytych i
sprawiedliwych warunków pracy (art. 31).
Większość państw członkowskich nie wykorzystywała
wspomnianej możliwości wyłączenia. Osiem państw członkowskich[7] nie wyłączyło marynarzy z
zakresu stosowania żadnej z wymienionych dyrektyw, a kolejne osiem skorzystało
z takiej możliwości jedynie w przypadku jednej z dyrektyw. Zaistniała sytuacja
może skutkować tym, że te same kategorie pracowników są traktowane w różny
sposób w poszczególnych państwach członkowskich.
Ponadto, co Komisja podkreśliła już wcześniej,
liczba marynarzy pochodzących z UE stale spada, co w przyszłości może stanowić
problem, ponieważ doświadczenie w pracy na morzu jest niezbędne w przypadku
niektórych stanowisk pracy na lądzie. Mimo że powody braku zainteresowania
pracą w sektorze morskim mogą być różne, wrażenie, że marynarze podlegają
słabszej ochronie niż pozostali pracownicy może stanowić czynnik wzmacniający[8].
Obecna sytuacja nie zapewnia zatem równych warunków
działania na europejskim rynku, ponieważ określone przedsiębiorstwa zwolnione
są z pewnych obowiązków, w szczególności w zakresie informowania i konsultacji,
które mają charakter obligatoryjny w przypadku konkurencyjnych przedsiębiorstw
z siedzibą w innych państwach członkowskich. 
Celem niniejszego wniosku jest zatem poprawa w
ramach unijnego prawa pracy poziomu ochrony praw przewidzianych w Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej oraz zapewnienie równych warunków działania na
szczeblu unijnym. Ponadto wniosek stanowi wkład w realizację ogólnych celów
politycznych określonych w art. 151 TFUE, takich jak: promowanie zatrudnienia,
poprawa warunków życia i pracy, odpowiednia ochrona socjalna i dialog między
partnerami społecznymi.
1.1.        Spójność inicjatywy z innymi
politykami UE i celami horyzontalnymi
Niniejsza inicjatywa ma na celu ocenę zakresu i
przyczyn wyłączania lub możliwości wyłączania marynarzy z zakresu stosowania
dyrektyw dotyczących prawa pracy. Komisja jest zobowiązana do zapewnienia zgodności
wszystkich nowych wniosków ustawodawczych z postanowieniami Karty praw
podstawowych Unii Europejskiej i ocenia wpływ takich wniosków na prawa i zasady
podlegające ochronie na mocy Karty. W przedmiotowej sprawie usunięcie
wykluczenia miałoby pozytywny wpływ na prawa podlegające ochronie na mocy
postanowień art. 27 i 31 Karty.
Inicjatywa jest również
w pełni zgodna z założeniami zintegrowanej polityki morskiej Unii Europejskiej
ustanowionej w 2007 r. za pomocą tzw. „niebieskiej księgi”[9]. W dokumencie tym Komisja
położyła nacisk na cel, jakim jest „zwiększenie liczby i podwyższenie jakości miejsc
pracy w sektorze morskim dla obywateli Europy”, podkreślając w
szczególności, co następuje:
„Aby przyciągnąć Europejczyków do pracy w tym
sektorze niezbędna jest poprawa polityki zatrudnienia i warunków pracy (w tym
BHP), wsparta skoordynowanymi staraniami ze strony wszystkich zainteresowanych
podmiotów w sektorze morskim oraz skutecznymi ramami regulacyjnymi, które
uwzględniają kontekst globalny sektora”.
Komisja stwierdziła, że aby osiągnąć wspomniany
cel zamierza „ponownie ocenić, w ścisłej współpracy z partnerami społecznymi,
wyłączenia mające wpływ na sektory morskie w unijnym prawie pracy”.
Cel dotyczący zwiększenia liczby i podwyższenia
jakości miejsc pracy w sektorze morskim Komisja potwierdziła w swoim
komunikacie w sprawie niebieskiej księgi[10],
który został poparty przez Radę Ministrów odpowiedzialnych za zintegrowaną
politykę morską w deklaracji z Limassol[11].
Wniosek jest również zgodny ze strategią „Europa 2020”
i jej celami, w szczególności w odniesieniu do kwestii zatrudnienia. Poprawa
jakości i warunków pracy, a w szczególności aktualizacja istniejących przepisów
i zapewnienie bardziej inteligentnych ram prawnych dotyczących zatrudnienia
oraz bezpieczeństwa i higieny pracy, stanowią kluczowe działania w kontekście
komunikatu „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia: europejski
wkład w pełne zatrudnienie”[12].

2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
2.1.        Konsultacje z
zainteresowanymi stronami
Przedstawienie niniejszego wniosku zostało
poprzedzone szeregiem konsultacji, szczegółowych i ogólnych. Do celów jego
przygotowania Komisja korzystała również z zewnętrznej wiedzy specjalistycznej.
Konsultacje ogólne
W kontekście prac nad zintegrowaną polityką morską
kwestie dotyczące wyłączeń z zakresu przepisów zostały poruszone w zielonej
księdze z 2006 r.[13].
W swoim komunikacie z 2007 r.[14].
Komisja przedstawiła szereg wniosków, do jakich doszła w wyniku konsultacji
przeprowadzonych po opublikowaniu zielonej księgi. Jeśli chodzi o kwestie
zatrudnienia w sektorze morskim, Komisja stwierdziła: „Istnieją rozbieżności
odnośnie tego, czy wyłączenia dotyczące sektorów morskich w ramach
wspólnotowego prawodawstwa socjalnego mają uzasadnienie, a jeżeli tak, to
jakie, jednak nikt nie kwestionuje potrzeby stworzenia równych warunków
konkurencji w tym sektorze w skali globalnej oraz roli, jaką w tym kontekście
może odegrać prawodawstwo UE”.
Konsultacje szczegółowe
W październiku 2007 r. Komisja przyjęła kolejny
komunikat[15]
i rozpoczęła pierwszy etap konsultacji z europejskimi partnerami społecznymi,
zgodnie z postanowieniami art. 154 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(TFUE). W kwietniu 2009 r. uruchomiła drugi etap konsultacji z europejskimi
partnerami społecznymi.
Konsultacje pokazały, że partnerzy społeczni z
sektora morskiego mają rozbieżne poglądy na temat potrzeby usunięcia
istniejących wyłączeń. Europejska Federacja Pracowników Transportu (ETF)
opowiedziała się za usunięciem wszystkich wyłączeń. Stowarzyszenie Armatorów
Wspólnoty Europejskiej (ECSA) uznało natomiast, że przyczyny, dla których owe
wyłączenia wprowadzono, wynikające ze specyfiki sektora transportu morskiego,
są nadal aktualne i że w związku z tym wyłączenia należy utrzymać.
Obie strony w sektorze rybołówstwa opowiedziały
się za zniesieniem niektórych obowiązujących wyłączeń (w odniesieniu do
dyrektyw: w sprawie niewypłacalności pracodawcy, w sprawie zwolnień grupowych
oraz w sprawie przejęcia przedsiębiorstw) lub za ustanowieniem równoważnych
przepisów szczegółowych, przede wszystkim w odniesieniu do kwestii informowania
i przeprowadzania konsultacji. Nie zajęły jednak stanowiska w odniesieniu do
dyrektywy w sprawie europejskiej rady zakładowej.
Szczegółowy kwestionariusz przesłano wszystkim
państwom członkowskim. Otrzymano odpowiedzi od 20 państw członkowskich[16]. Uzyskane informacje
przedstawiono szczegółowo w załączniku 3 do sprawozdania z oceny skutków.
Podsumowując, należy podkreślić, że państwa
członkowskie, które opowiedziały się za stosowaniem przepisów wspomnianych
dyrektyw do marynarzy, zgodnie potwierdziły, że nie wydaje się to wiązać ze
znacznym wzrostem kosztów w porównaniu z ich stosowaniem do przedsiębiorstw na
lądzie. Żadne z tych państw członkowskich, wśród których znalazły się również
kraje posiadające rozbudowany sektor morski, nie wskazało na jakikolwiek
negatywny wpływ takiego rozwiązania, w szczególności w przypadku sprzedaży
statku. Wprost przeciwnie: niektóre kraje, dla których gospodarka morska ma
duże znaczenie i które nie stosują wyłączeń, zdołały powiększyć swoją flotę,
podczas gdy w państwach członkowskich stosujących wyłączenia liczba statków
zmalała.
Państwa członkowskie, które stosowały wyłączenia i
odstępstwa, zgodnie twierdzą, że powinny one zostać utrzymane oraz że
stosowanie wspomnianych dyrektyw w odniesieniu do sektora morskiego spowoduje
znaczne koszty dodatkowe. Państwa te nie podają jednak żadnych wskazówek co do
wielkości przewidywanych kosztów dodatkowych.
Pomoc ekspertów zewnętrznych
W lipcu 2011 r. swoje sprawozdanie[17] przedstawiła grupa zadaniowa
ds. zatrudnienia i konkurencyjności w sektorze żeglugi morskiej, powołana przez
Komisję w kontekście zintegrowanej polityki morskiej. W odniesieniu do kwestii
wykluczenia marynarzy z zakresu stosowania określonych dyrektyw dotyczących
prawa pracy grupa zadaniowa stwierdziła:
„Od momentu przyjęcia przepisów miały miejsce
istotne zmiany, w szczególności w zakresie technologii komunikacyjnych, dzięki
którym wymogi dotyczące informowania i konsultacji mogą zyskać bardziej
praktyczny charakter. Zniesienie wyłączeń lub stosowanie wymogów dostosowanych
do szczególnych warunków zatrudnienia na morzu pomogłoby usunąć wrażenie, że
marynarze są w mniejszym stopniu chronieni przez unijne prawo pracy niż inni
pracownicy, które może być jedną z przyczyn braku zainteresowania pracą w
sektorze morskim”.
Komisja opublikowała zaproszenie do składania
ofert dotyczących badania mającego wesprzeć prace nad oceną skutków ewentualnej
zmiany obowiązujących wyłączeń pracowników żeglugi morskiej z zakresu
stosowania unijnego prawa pracy. Przedmiotowe badanie zostało zrealizowane
przez konsorcjum kierowane przez MRAG Limited. Sprawozdanie końcowe[18] przedstawiono w grudniu 2010
r.
2.2.        Ocena skutków
Dyskusje i konsultacje z zainteresowanymi stronami
pozwoliły wyłonić następujące warianty strategiczne, w odniesieniu do których
należało przeprowadzić ocenę skutków:
Wariant strategiczny 1: brak działań na
szczeblu UE
W tym wariancie UE nie podejmuje żadnych nowych
inicjatyw ustawodawczych lub nieustawodawczych. Obowiązujące dyrektywy
pozostałyby w mocy w obecnym brzmieniu.
Z tendencji wynika, że spadek liczby europejskich
marynarzy będzie postępował, a coraz więcej miejsc pracy na europejskich
statkach będzie zajmowanych przez personel z państw trzecich.
Wariant strategiczny 2: odstępstwo z
zastrzeżeniem równoważnego stopnia ochrony
W tym wariancie prostą możliwość wyłączenia należy
zastąpić przepisami umożliwiającymi państwom członkowskim wprowadzenie w
odniesieniu do marynarzy odstępstw od postanowień dyrektywy, z zastrzeżeniem
zagwarantowania im równoważnego stopnia ochrony wobec ochrony przewidzianej we
wspomnianych dyrektywach oraz możliwości skutecznego z niej korzystania.
Wariant ten umożliwiłby dostosowanie ram prawnych
do specyfiki sektora morskiego, w szczególności fizycznego oddalenia
pracowników od siedziby spółki przez długi czas, nadal nakładałby natomiast na
państwa członkowskie obowiązek zapewnienia najistotniejszych elementów ochrony,
choć nie praktycznych sposobów jej wdrażania.
Wariant strategiczny 3: zniesienie wyłączeń we
wszystkich dyrektywach
Ten wariant zakłada, że początkowo wszystkie
dyrektywy miały obejmować wszystkie sektory działalności i że wyłączenie
marynarzy jest nieuzasadnione.
Wariant strategiczny 4: dostosowanie przepisów
do specyfiki sektora
W tym wariancie niezbędne jest przyjęcie norm
prawa materialnego mających na celu dostosowanie tekstów prawnych do specyfiki
sektora morskiego. Na przykład, w sektorze morskim zakup i sprzedaż statków
jest powszechną praktyką. Rynek ten charakteryzuje się wysokim stopniem
konkurencji, a zatem przyjęte normy nie powinny stawiać sprzedawców statków z
UE w gorszej sytuacji.
W zależności od poszczególnych dyrektyw konieczne
może być wprowadzenie specjalnych ustaleń dotyczących kwalifikowalności do
objęcia funkcji przedstawiciela pracowników lub stosowania ogólnych przepisów
do sprzedaży statku.
Adekwatność poszczególnych wariantów
strategicznych przeanalizowano oddzielnie dla każdej z wymienionych dyrektyw,
ponieważ w odniesieniu do każdej z nich optymalne podejście mogło być inne. W
istocie w przypadku niniejszej inicjatywy preferowany wariant stanowi
kombinację czterech różnych wariantów strategicznych, w zależności od
poszczególnych dyrektyw:
·              
wariant strategiczny 3 (zniesienie wyłączeń) – w
przypadku dyrektywy w sprawie niewypłacalności pracodawcy;
·              
wariant strategiczny 3 (zniesienie wyłączeń) – w
przypadku dyrektywy w sprawie europejskiej rady zakładowej;
·              
wariant strategiczny 2 (równoważny poziom ochrony)
– w przypadku dyrektywy w sprawie informacji i konsultacji;
·              
wariant strategiczny 4 (przepisy szczegółowe) – w
przypadku dyrektywy w sprawie zwolnień grupowych;
·              
wariant strategiczny 4 (przepisy szczegółowe) – w
przypadku dyrektywy w sprawie przejęcia przedsiębiorstw;
·              
wariant strategiczny 1 (brak działań) – w przypadku
dyrektywy w sprawie delegowania pracowników.
Niniejszy wniosek jest zgodny z wnioskami
przedstawionymi w sprawozdaniu z oceny skutków pod względem uszeregowania
poszczególnych wariantów strategicznych. 
Wpływ niniejszej inicjatywy na MŚP, w
szczególności małe przedsiębiorstwa i mikroprzedsiębiorstwa, jest ograniczony,
ponieważ te ostatnie są wyłączone z zakresu stosowania większości wymienionych
dyrektyw. 
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Niniejszy wniosek wprowadza zmiany do pięciu
obowiązujących dyrektyw. W szczególności uznano w nim bezwarunkowe prawo osób
pracujących na morzu do informacji i konsultacji we wszystkich dyrektywach,
które uprzednio dopuszczały wyjątki i odstępstwa od tego prawa (chodzi tu o
dyrektywę w sprawie europejskiej rady zakładowej, dyrektywę w sprawie
informacji i konsultacji, dyrektywę w sprawie zwolnień grupowych oraz dyrektywę
w sprawie przejęcia przedsiębiorstw).
Procedury dotyczące informowania pracowników i
przeprowadzania z nimi konsultacji udoskonalają ład korporacyjny i ograniczają
negatywne skutki nagłej restrukturyzacji. Przedsiębiorstwa odniosą korzyści z
lepszej komunikacji i informowania pracowników o strategii rozwoju
przedsiębiorstwa oraz przyczynach, dla których podjęto określone decyzje, w
szczególności w okresie zmian, nie ponosząc przy tym żadnych znaczących
kosztów.
We wniosku uznaje się również inne prawa,
uwzględniając specyfikę sektora morskiego (usunięcie w niektórych szczególnych
przypadkach okresów zawieszenia przewidzianych w dyrektywie w sprawie zwolnień
grupowych lub przeniesienia umowy o pracę/stosunku pracy przewidzianego w
dyrektywie w sprawie przejęcia przedsiębiorstw).
Z uwagi na rodzaj wprowadzanych zmian, ich
sektorowy charakter oraz zasadę ekonomii procesowej zaleca się zmianę
wspomnianych dyrektyw za pomocą jednej dyrektywy.
Podstawa prawna
Niniejszy wniosek wprowadza zmiany w pięciu
istniejących dyrektywach: 2008/94/WE, 2009/38/WE, 2002/14/WE, 98/59/WE oraz 2001/23/WE.
Trzy z wymienionych dyrektyw zostały przyjęte w oparciu o art. 153 TFUE (dawny
art. 137 TWE), który stanowił ich podstawę prawną: 2009/38/WE, 2002/14/WE oraz 2008/94/WE.
Podstawę prawną dyrektyw 98/59/WE i 2001/23/WE stanowiły odpowiednio art. 100 i
art. 94 TWE, będące odpowiednikiem art. 115 TFUE. 
Pomimo różnych podstaw prawnych zmienianych
dyrektyw z ich treści jasno wynika, że wszystkie one mają wspierać i uzupełniać
działania państw członkowskich w dziedzinach wymienionych w art. 153 ust. 1
TFUE, w celu realizacji unijnych celów w zakresie polityki społecznej.
Artykuł 153 ust. 2 TFUE stanowi zatem
odpowiednią podstawę prawną pojedynczego wniosku zmieniającego wymienione wyżej
pięć dyrektyw.
Pomocniczość i proporcjonalność
Niniejszy przegląd dotyczy zmiany pięciu
dyrektyw. W związku z tym może on zostać zrealizowany jedynie na szczeblu UE,
za pomocą jednej dyrektywy lub też kilku dyrektyw zmieniających istniejące akty
prawne.
Niniejsza inicjatywa dotyczy sektora
podlegającego silnej międzynarodowej konkurencji, gdzie duża część siły
roboczej zatrudniona na statkach floty jednego państwa członkowskiego pochodzi
z innych państw członkowskich lub z państw trzecich. W związku z tym starannie
przeanalizowano wpływ rozważanych wariantów strategicznych na przedmiotowy
sektor pod kątem aspektów takich jak konkurencyjność i koszty.
Biorąc pod uwagę, że obecna sytuacja prawna
umożliwia nierówne traktowanie pracowników tej samej kategorii w poszczególnych
państwach członkowskich, w zależności od tego, czy państwa te stosują
wyłączenia i odstępstwa przewidziane w obowiązujących przepisach, unijna
inicjatywa powinna w większym stopniu zapewnić równe warunki działania,
przynajmniej w odniesieniu do statków pływających pod banderą państw
członkowskich.
Zaproponowane rozwiązanie ma pozwolić uniknąć
nadmiernych kosztów i opiera się na starannej analizie pod kątem zasady
proporcjonalności.
Wybór instrumentu
Wybranym instrumentem prawnym jest dyrektywa.
Inny instrument byłby niewłaściwy. Celem jest zmiana pięciu obowiązujących
dyrektyw, co można zrealizować jedynie za pomocą dyrektywy.
Szczegółowe objaśnienie przepisów zawartych
we wniosku
Wybór wariantów strategicznych wdrażanych za
pomocą opisanych poniżej przepisów jest zgodny z wnioskami przedstawionymi w
ocenie skutków[19]
przeprowadzonej przez Komisję w odniesieniu do każdej ze wspomnianych dyrektyw
(co przedstawiono powyżej w sekcji 2.2).
Artykuł 1
Artykuł ten przewiduje usunięcie art. 1 ust. 3
lit. b) dyrektywy 2008/94/WE. Dzięki temu usunięta zostanie możliwość
wyłączenia rybaków pracujących na zasadzie udziału w zyskach z połowów z
zakresu stosowania dyrektywy w sprawie niewypłacalności pracodawcy.
Artykuł 2
Artykuł 2 usuwa art. 1 ust. 7 dyrektywy 2009/38/WE.
Załogi marynarki handlowej będą zatem objęte przepisami dyrektywy w sprawie
europejskiej rady zakładowej.
Artykuł 3
Artykuł ten wprowadza zmiany w art. 3 ust. 3
dyrektywy 2002/14/WE w celu doprecyzowania, że państwa członkowskie mogą
odstąpić od ogólnych przepisów tej dyrektywy jedynie w przypadku zapewnienia
równoważnego poziomu ochrony i możliwości skutecznego korzystania z tej ochrony
przez pracowników.
Artykuł 4
Artykuł ten wprowadza cztery zmiany
w dyrektywie 98/59/WE.
Pierwsza zmiana polega na wprowadzeniu
definicji „przejęcia” poprzez odniesienie do dyrektywy 2001/23/WE.
Druga zmiana polega na usunięciu art. 1 ust. 2
lit. c), dzięki czemu załogi statków morskich byłyby objęte zakresem stosowania
dyrektywy w sprawie zwolnień grupowych.
Trzecia zmiana polega na wyjaśnieniu, że
notyfikacja przewidziana w art. 3 ust. 1 tej dyrektywy powinna być zawsze
kierowana do właściwego organu państwa, pod banderą którego pływa dana jednostka.
Wyjaśnienie jest konieczne z powodu możliwości współistnienia umów o pracę
zawartych na mocy przepisów krajowych różnych państw.
Czwarta zmiana dotyczy wprowadzenia nowego
przepisu, zgodnie z którym państwa członkowskie mogą przyznać właściwemu
organowi publicznemu prawo do zastosowania całkowitego lub częściowego
odstępstwa od przewidzianego po notyfikacji okresu zawieszenia w przypadku, gdy
planowane zwolnienie grupowe jest przeprowadzane w następstwie przejęcia,
przedmiotem którego jest wyłącznie jeden statek lub kilka statków, lub gdy
pracodawca jest właścicielem jedynie jednego statku. Jeżeli państwa
członkowskie chciałyby skorzystać z tego odstępstwa, mają one obowiązek
przeprowadzenia konsultacji z partnerami społecznymi podczas transpozycji
omawianych przepisów do prawa krajowego. Zmiana ta uwzględnia specyfikę sektora
morskiego. Stosowanie wspomnianego okresu zawieszenia w odniesieniu do
charakteryzującego się wysokim stopniem konkurencji rynku obrotu statkami
stawiałoby sprzedawców z UE w dużo gorszej sytuacji. Ponadto rozwiązanie to
zapewnia środki łagodzące w przypadku przedsiębiorstw będących właścicielami
wyłącznie jednego statku morskiego.
Należy podkreślić, że w przypadku sprzedaży
dotyczącej wyłącznie jednego statku bądź kilku statków lub w przypadku, gdy
pracodawca jest właścicielem wyłącznie jednego statku, nadal istnieje obowiązek
dotyczący informowania pracowników i przeprowadzenia konsultacji określony w
art. 2.
Dyrektywa ma nadal w pełni zastosowanie we
wszystkich innych przypadkach, w których przewiduje się zwolnienie członków
załogi statku.
Artykuł 5
Obecny art. 1 ust. 3 dyrektywy 2001/23/WE
zostaje uchylony. Tym samym dyrektywa ma pełne zastosowanie do statków morskich
zarejestrowanych w dowolnym państwie członkowskim lub pływających pod jego
banderą, niezależnie od tego, gdzie dany statek się znajduje. Jednakże z uwagi
na specyfikę sektora morskiego państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu
konsultacji z partnerami społecznymi, dokonać odstępstwa od przepisów rozdziału
II dyrektywy w przypadku przejęć dotyczących wyłącznie jednego statku morskiego
lub kilku takich statków lub też gdy przedsiębiorstwo lub firma, będące przedmiotem
przejęcia, jest właścicielem wyłącznie jednego statku morskiego. W konsekwencji
w przypadku przejęć dotyczących wyłącznie statków lub w przypadku, gdy
przedsiębiorstwo jest właścicielem jedynie jednego statku, zastosowanie mają co
najmniej przepisy tej dyrektywy dotyczące informacji i konsultacji.
Statki są w pełni objęte zakresem stosowania
dyrektywy, jeśli stanowią jedną z części przejmowanych aktywów.
Artykuł 6
Artykuł 6 zawiera klauzulę o nieobniżaniu
poziomu ochrony. Ma on na celu zabezpieczenie praw pracowników objętych
zakresem stosowania wniosku, które zostały uznane przez państwa członkowskie
przed wejściem w życie niniejszego wniosku.
Artykuł 7 
Artykuł 7 zawiera klauzulę przeglądową. Celem
przeglądu jest monitorowanie wdrażania i stosowania art. 4 i 5 dyrektywy w
państwach członkowskich, w szczególności w odniesieniu do dwóch kwestii:
zjawiska zmieniania bandery oraz poziomu zatrudnienia marynarzy z UE.
Artykuł 8
Aby uwzględnić różnice istniejące między
państwami członkowskimi, dotyczące charakteru sektora morskiego oraz zakresu
objęcia marynarzy krajowym prawem pracy, w artykule 8 przewidziano okres
przejściowy, trwający 5 lat.
Artykuły 9 do 10
Są to standardowe przepisy dotyczące wejścia w
życie i adresatów dyrektywy.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Wniosek nie ma wpływu na budżet Unii.
5.           INFORMACJE DODATKOWE
Tabela korelacji
Państwa członkowskie mają obowiązek
przekazania Komisji tekstów przepisów krajowych przyjętych w celu transpozycji
dyrektywy, nie muszą natomiast przekazywać tabeli korelacji.
Europejski Obszar Gospodarczy
Proponowany akt prawny ma znaczenie dla EOG i
w związku z tym jego zakres powinien być rozszerzony na Europejski Obszar
Gospodarczy.
2013/0390 (COD)
Wniosek
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie marynarzy zmieniająca dyrektywy 2008/94/WE,
2009/38/WE, 2002/14/WE, 98/59/WE oraz 2001/23/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, w szczególności jego art. 153 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego[20],
uwzględniając opinię Komitetu Regionów[21],
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)       Zgodnie z art. 153 Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) Parlament Europejski i Rada mogą
przyjąć, w trybie zwykłej procedury ustawodawczej, w drodze dyrektyw, stopniowo
wprowadzane w życie minimalne wymagania mające na celu poprawę warunków pracy,
ochrony pracowników w przypadku wypowiedzenia umowy o pracę, informacji i
konsultacji z pracownikami oraz środowiska pracy w celu ochrony zdrowia i
bezpieczeństwa pracowników. W dyrektywach tych konieczne jest unikanie
nakładania administracyjnych, finansowych i prawnych ograniczeń, które
utrudniałyby tworzenie i rozwijanie małych i średnich przedsiębiorstw.
(2)       Dyrektywa Parlamentu
Europejskiego i Rady 2008/94/WE z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy[22], dyrektywa 2009/38/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie ustanowienia
europejskiej rady zakładowej lub trybu informowania pracowników i konsultowania
się z nimi w przedsiębiorstwach lub w grupach przedsiębiorstw o zasięgu
wspólnotowym[23],
dyrektywa 2002/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 marca 2002 r.
ustanawiająca ogólne ramowe warunki informowania i przeprowadzania konsultacji
z pracownikami we Wspólnocie Europejskiej[24],
dyrektywa Rady nr 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r. w sprawie zbliżania
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do zwolnień grupowych[25], dyrektywa Rady 2001/23/WE z
dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich
odnoszących się do ochrony praw pracowniczych w przypadku przejęcia
przedsiębiorstw, zakładów lub części przedsiębiorstw lub zakładów[26] wyłączają osoby pracujące na
morzu ze swojego zakresu stosowania lub też zezwalają państwom członkowskim na
ich wyłączenie.
(3)       W zakresie, w jakim
wyłączenia lub możliwość ich wprowadzenia nie są uzasadnione obiektywnymi
przyczynami, wyłączenia takie powinny zostać zniesione.
(4)       Niniejsza dyrektywa nie
narusza praw podstawowych ani zasad uznanych w Karcie praw podstawowych Unii
Europejskiej, w szczególności prawa pracowników do informacji i konsultacji w
ramach przedsiębiorstwa (art. 27) oraz prawa do należytych i sprawiedliwych
warunków pracy (art. 31), o których mowa w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej.
Niniejsza dyrektywa powinna być wykonywana zgodnie z tymi prawami i zasadami.
Istnienie wyłączeń lub ewentualne ich wprowadzenie może uniemożliwić osobom
pracującym na morzu pełne korzystanie z przysługującego im prawa do informacji
i konsultacji oraz prawa do warunków pracy uwzględniających zdrowie,
bezpieczeństwo i godność pracownika, lub ograniczyć możliwość pełnego
korzystania z obu tych praw, które zapisano w Karcie praw podstawowych Unii
Europejskiej.
(5)       Obecna sytuacja prawna może
skutkować nierównym traktowaniem pracowników tej samej kategorii w
poszczególnych państwach członkowskich, w zależności od tego, czy państwa te
stosują wyłączenia i odstępstwa przewidziane w obowiązujących przepisach.
Znaczna liczba państw członkowskich wykorzystywała wspomnianą możliwość
wyłączeń w ograniczonym stopniu. 
(6)       W dniu 10 października 2007
r. Komisja przedstawiła swoją wizję zintegrowanej polityki morskiej Unii
Europejskiej – niebieską księgę[27].
Wizja ta opiera się na założeniu, że wszystkie zagadnienia związane z oceanami
i morzami Europy są wzajemnie powiązane oraz że aby uzyskać pożądane wyniki,
działania polityczne dotyczące morza należy prowadzić w sposób skoordynowany.
(7)       W niebieskiej księdze[28] podkreślono potrzebę
zwiększenia liczby i podwyższenia jakości miejsc pracy w sektorze morskim dla
obywateli Europy oraz wagę poprawy warunków pracy na pokładach statków.
(8)       Zgodnie z art. 154 ust. 2
TFUE Komisja skonsultowała się z partnerami społecznymi na szczeblu
europejskim w sprawie możliwego ukierunkowania unijnych działań w tym zakresie.
(9)       Biorąc pod uwagę rozwój
technologii komunikacyjnych w ostatnich latach, należy zaktualizować wymogi
dotyczące informowania i przeprowadzania konsultacji. 
(10)     Należy przestrzegać praw
marynarzy objętych zakresem niniejszej dyrektywy, które zostały uznane przez
państwa członkowskie w krajowych przepisach wdrażających dyrektywy 2008/94/WE, 2009/38/WE,
2002/14/WE, 98/59/WE oraz 2001/23/WE.
(11)     Niniejsza dyrektywa przyczynia
się do osiągnięcia celów określonych w art. 151 TFUE.
(12)     Należy zatem wprowadzić zmiany
w dyrektywach dotyczących prawa pracy, które wyłączają marynarzy ze swojego
zakresu stosowania lub umożliwiają nieuzasadnione obiektywnymi przyczynami
odstępstwa.
(13)     W związku z tym, że cel
niniejszej dyrektywy nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez
państwa członkowskie, natomiast z uwagi na rozmiary i skutki proponowanych
działań możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie unijnym, Unia może
przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o
Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną
w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest
konieczne dla osiągnięcia zamierzonego celu,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Zmiany w dyrektywie 2008/94/WE
Artykuł 1 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 
„3. W przypadkach gdy takie przepisy już się
stosuje w ustawodawstwie krajowym, państwa członkowskie mogą nadal wyłączać
pomoc domową zatrudnioną przez osobę fizyczną z zakresu stosowania niniejszej
dyrektywy.”. 
Artykuł 2
Zmiany w dyrektywie 2009/38/WE
W dyrektywie 2009/38/WE wprowadza się
następujące zmiany:
w art. 1 skreśla się ust. 7.
Artykuł 3
Zmiany w dyrektywie 2002/14/WE
W dyrektywie 2002/14/WE wprowadza się
następujące zmiany:
art. 3 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Państwa członkowskie mogą wprowadzić
odstępstwa od niniejszej dyrektywy poprzez przyjęcie szczegółowych przepisów
mających zastosowanie do załóg statków pływających po pełnych morzach, pod
warunkiem że owe przepisy szczegółowe gwarantują odnośnym pracownikom
równoważny poziom ochrony prawa do informacji i konsultacji oraz możliwość
skutecznego korzystania z tego prawa.”.
Artykuł 4
Zmiany w dyrektywie 98/59/WE
W dyrektywie 98/59/WE wprowadza się
następujące zmiany:
1)           w art. 1 wprowadza się następujące
zmiany:
a)      w ust. 1 dodaje się lit. c) w brzmieniu: 
„c) „przejęcie” interpretowane jest w rozumieniu
dyrektywy 2001/23/WE.”;
b)      w art. 1 ust. 2 skreśla się lit. c);
2)           w art. 3 ust. 1 dodaje się nowy
akapit drugi w brzmieniu:
„W przypadku zamiaru zwolnienia grupowego
dotyczącego załogi statku morskiego notyfikację składa się właściwemu organowi
państwa, pod banderą którego pływa dany statek.”;
3)           w art. 4 dodaje się ust. 1a w
brzmieniu: 
„1a. W przypadku przeprowadzania planowanych
zwolnień zbiorowych członków załogi w związku z przejęciem statku morskiego lub
wynikających z takiego przejęcia państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu
konsultacji z partnerami społecznymi, przyznać właściwemu organowi publicznemu
prawo do zastosowania całościowego lub częściowego odstępstwa określonego w
ust. 1 pod następującymi warunkami:
a)       przedmiotem przejęcia jest wyłącznie
jeden statek morski lub kilka takich statków;
b)      pracodawca jest właścicielem wyłącznie
jednego statku morskiego.”.
Artykuł 5
Zmiany w dyrektywie 2001/23/WE
W dyrektywie 2001/23/WE wprowadza się
następujące zmiany:
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
1)           ust. 2
otrzymuje brzmienie:      
„2. Niniejszą dyrektywę stosuje się, bez uszczerbku dla ust. 3, o ile
przedsiębiorstwo, zakład, lub część przedsiębiorstwa lub zakładu, który stanowi
przedmiot przejęcia położony jest na obszarze objętym zakresem terytorialnym
Traktatu.”;
2)           ust. 3
otrzymuje brzmienie:      
„3. Niniejszą dyrektywę stosuje się do przejęć statków morskich
zarejestrowanych w dowolnym państwie członkowskim lub pływających pod jego
banderą stanowiących przedsiębiorstwo, zakład lub część przedsiębiorstwa lub
zakładu do celów niniejszej dyrektywy, nawet jeśli nie znajdują się one na
obszarze objętym zakresem terytorialnym Traktatu.”;
3)           dodaje się
ust. 4 w brzmieniu: 
„4. Państwa członkowskie mogą, po przeprowadzeniu konsultacji z partnerami
społecznymi, postanowić, że rozdział II niniejszej dyrektywy nie ma
zastosowania w następujących przypadkach:
a)       przedmiotem
przejęcia jest wyłącznie jeden statek morski lub kilka takich statków;
b)      przedsiębiorstwo lub firma będące przedmiotem
przejęcia jest właścicielem wyłącznie jednego statku morskiego.”.
Artykuł 6
Wdrożenie niniejszej dyrektywy nie może w
żadnym wypadku stanowić powodu obniżenia ogólnego poziomu ochrony osób objętych
zakresem jej stosowania, którą to ochronę państwa członkowskie przyznały już w
dziedzinach objętych dyrektywami 2008/94/WE, 2009/38/WE, 2002/14/WE, 98/59/WE
oraz 2001/23/WE. 
Artykuł 7
Komisja, w porozumieniu z państwami
członkowskimi i partnerami społecznymi na szczeblu Unii, składa Parlamentowi
Europejskiemu oraz Radzie sprawozdanie dotyczące wdrażania i stosowania art. 4
i 5 niniejszej dyrektywy nie później niż dwa lata po dacie określonej w art. 8.
Artykuł 8
1.           Państwa członkowskie
wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne
niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy nie później niż 5 lat od wejścia w
życie niniejszej dyrektywy. Państwa członkowskie niezwłocznie przekazują
Komisji tekst tych przepisów. 
Przyjęte przez państwa członkowskie przepisy
ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej
dyrektywy zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie
towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia
określane są przez państwa członkowskie.
2.           Państwa członkowskie przekazują
Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie
objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 9
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie następnego
dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 10
Niniejsza dyrektywa
skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/94/WE z
dnia 22 października 2008 r. w sprawie ochrony pracowników na wypadek
niewypłacalności pracodawcy (wersja skodyfikowana), Dz.U. L 283 z 28.10.2008,
s. 36.
[2]               Dyrektywa 2009/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 6 maja 2009 r. w sprawie ustanowienia europejskiej rady zakładowej lub trybu
informowania pracowników i konsultowania się z nimi w przedsiębiorstwach lub w
grupach przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym (wersja przekształcona), Dz.U. L
122 z 16.5.2009, s. 28. Dyrektywa ta uchyla dyrektywę 94/45/WE (Dz.U. L 254 z 30.9.1994,
s. 64), zmienioną dyrektywą 97/74/WE (Dz.U. L 10 z 16.1.1998, s. 22) i
dyrektywą 2006/109/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 416), oraz ją zastępuje.
[3]               Dyrektywa 2002/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 11 marca 2002 r. ustanawiająca ogólne ramowe warunki informowania i
przeprowadzania konsultacji z pracownikami we Wspólnocie Europejskiej, Dz.U. L 80
z 23.3.2002, s. 29.
[4]               Dyrektywa Rady nr 98/59/WE z dnia 20 lipca 1998 r. w
sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do zwolnień
grupowych, Dz.U. L 225 z 12.8.1998, s.16.
[5]               Dyrektywa Rady 2001/23/WE z dnia 12 marca 2001 r. w
sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do ochrony
praw pracowniczych w przypadku przejęcia przedsiębiorstw, zakładów lub części
przedsiębiorstw lub zakładów, Dz.U. L 82 z 22.3.2001, s.16.
[6]               Dyrektywa 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach świadczenia
usług, Dz.U. L 18 z 21.1.1997, s. 1.
[7]               AT,
BG, CZ, ES, FR, PL, SE, SI.
[8]               Zob. m.in. komunikat „Zintegrowana polityka morska Unii
Europejskiej” (COM(2007) 575 final z 10 października 2007 r.) oraz sprawozdanie
grupy zadaniowej ds. zatrudnienia i konkurencyjności w sektorze żeglugi
morskiej.
[9]               Dokument COM(2007) 575 final z 10 października 2007 r..
[10]             Zob. komunikat „Niebieski wzrost: szanse dla
zrównoważonego wzrostu w sektorach morskich” (COM/2012/494 final z 13 września 2012
r.).
[11]             Deklaracja z Limassol, 7 października 2012 r.
[12]             COM(2010) 682 final z 23 listopada 2010 r.
[13]             Dokument COM(2006) 275 final z 7 czerwca 2006 r.
[14]             Dokument COM(2007) 574 final z 10 października 2007 r.
[15]             Dokument COM(2007) 591 final z 10 października 2007 r.
[16]             AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, LT, LV, MT,
PL, PT, RO, SE, SI oraz UK.
[17]             http://ec.europa.eu/transport/modes/maritime/seafarers/doc/2011-06-09-tfmec.pdf.
[18]             MRAG, „Preparatory study for an impact assessment
concerning a possible revision of the current exclusions of seafaring workers
from the scope of EU social legislation” (badanie przygotowawcze dotyczące
oceny skutków ewentualnej zmiany istniejących wyłączeń pracowników żeglugi
morskiej z zakresu stosowania unijnych przepisów socjalnych), grudzień 2010 r.
[19]             Sprawozdanie z oceny skutków SEC […].
[20]             Dz.U. C […] z […], s. […].
[21]             Dz.U. C […] z […], s. […].
[22]             Dz.U. L 283 z 28.10.2008, s. 36.
[23]             Dz.U. L 122 z 16.5.2009, s. 28.
[24]             Dz.U. L 80 z 23.3.2002, s. 29.
[25]             Dz.U. L 225 z 12.8.1998, s. 16.
[26]             Dz.U. L 82 z 22.3.2001, s. 16.
[27]             COM(2007) 575 final z 10 października 2007 r.
[28]             COM(2007) 575 final z 10 października 2007 r.