CELEX: 22010D0265
Language: hu
Date: 2009-12-09 00:00:00
Title: 2010/265/: A Mezőgazdasági Vegyes Bizottság 1/2009 határozata ( 2009. december 9. ) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 7. mellékletének módosításáról

8.5.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 115/33
            
         A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2009 HATÁROZATA
   (2009. december 9.)
   az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 7. mellékletének módosításáról
   (2010/265/EU)
   A MEZŐGAZDASÁGI VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra és különösen annak 11. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) 2002. június 1-jén hatályba lépett.
            
         
               (2)
            
            
               A megállapodás 7. mellékletének célja a Közösségből és Svájcból származó borászati termékekkel folytatott kétoldalú kereskedelem megkönnyítése és támogatása.
            
         
               (3)
            
            
               A megállapodás 7. melléklete 27. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében a borászati termék munkacsoport megvizsgálja a 7. melléklettel és annak végrehajtásával kapcsolatos kérdéseket és ajánlásokat tesz a bizottságnak. Az említett munkacsoport összeült többek között a határ menti területek bortermelése, és ezen belül is a svájci „Genève” eredetmegjelölés megvizsgálása céljából, amely megjelölés által érintett szőlő kis részben az említett elnevezésű svájci szőlőültetvénnyel szomszédos franciaországi szőlőültetvényekről származik. Ennek a régi keletű, a XIX. század elejére visszanyúló gyakorlatnak a fenntartása érdekében ki kell igazítani a „-ból/-ből származó borászati termék” és a „földrajzi jelzés” fogalmak meghatározását.
            
         
               (4)
            
            
               Ezért helyénvaló a megállapodás 7. mellékletének 3. cikkét módosítani, és a megállapodás hatálybalépését megelőzően már meglévő, a Közösség és Svájc között húzódó határ menti területek bortermelésére jellemző egyes sajátos feltételek figyelembevétele érdekében az említett mellékletet új függelékkel kiegészíteni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 7. melléklete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 3. cikk a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           az a) pont helyébe a következő szöveg lép:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       »-ból/-ből származó borászati termék« kifejezés az egyik Szerződő Fél nevéhez kapcsolódva: a 2. cikk értelmében vett olyan termék, amelyet az említett Szerződő Fél területén a kizárólag ott vagy az 5. függelékben meghatározott valamely területen termelt szőlőből, az e mellékletben szereplő rendelkezések szerint állítottak elő;”
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           a b) pont helyébe a következő szöveg lép:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       »földrajzi jelzés«: a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó megállapodáshoz csatolt, a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (a továbbiakban: TRIPS-megállapodás) 22. cikke értelmében vett olyan jelzés, beleértve az »eredetmegjelölést« is, amelyet az egyik Szerződő Fél jogszabályai és rendelkezései a saját területéről vagy az 5. függelékben meghatározott területről származó, 2. cikk szerinti borászati termék megnevezésére és kiszerelésére elismer;”.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               E határozat mellékletének megfelelően a melléklet kiegészül az 5. függelékkel.
            
         2. cikk
   Ez a határozat 2010. augusztus 1-jén lép hatályba.
   
      Kelt Bernben, 2009. december 9-én.
      
         
            a Mezőgazdasági Vegyes Bizottság részéről
         
         
            a Közösség küldöttségének vezetője
         
         Nicolas VERLET
         
            a svájci delegáció elnöke és vezetője
         
         Jacques CHAVAX
         
            a bizottság titkára
         
         Chantal MOSER
      
   
   
      MELLÉKLET
      
         
            „5. függelék
            
               A 3. cikk a) és b) pontjában meghatározott különös rendelkezések
            
            
               A »Genève« oltalom alatt álló eredetmegjelölés (AOC Genève)
            
            1.   Földrajzi terület
            
            Az »AOC Genève« földrajzi területe az alábbiakat foglalja magában:
            
                        —
                     
                     
                        Genf kanton teljes területe,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        az alábbi francia települések teljes területe:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Challex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ferney-Voltaire,
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        az alábbi francia településeknek:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Ornex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Chens-sur-Léman,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Veigy-Foncenex,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Saint-Julien-en-Genevois,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Viry
                                 
                              
                  a »Genève« oltalom alatt álló eredetmegjelölésre vonatkozó előírásokban meghatározott részei.
            2.   A szőlőtermesztés területe
            
            A szőlőtermesztés területe az alábbiakat foglalja magában:
            
                        a)
                     
                     
                        Genf kanton területén: a mezőgazdaságról szóló svájci szövetségi törvény (RS 910.1) 61. cikke szerinti szőlőkataszterben szereplő olyan területek, amelyek szőlőtermését bor készítésére szánják;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Franciaország területén: szőlővel betelepített vagy újratelepítési jog hatálya alá tartozó, legfeljebb 140 ha összterületű 1. pont szerinti települések teljes területe, illetve települések meghatározott részei.
                     
                  3.   A borkészítés területe
            
            A borkészítés területe Svájc területére korlátozódik.
            4.   Visszaminősítés
            
            Az »AOC Genève« megjelölés használata nem akadályozza a 2.b. pontban meghatározott termesztési területről származó szőlőből készült, visszaminősített bor megnevezésére szolgáló »vin de pays« és »vin de table suisse« elnevezések használatát.
            5.   A »Genève« oltalom alatt álló eredetmegjelölésre vonatkozó előírások ellenőrzése
            
            Az ellenőrzés Svájcban a svájci, pontosabban a genfi hatóságok hatáskörébe tartozik.
            A francia területen a fizikai vizsgálatok végrehajtásával az illetékes svájci hatóság a francia hatóságok által elismert francia ellenőrző szervet bízott meg.
            6.   Átmeneti intézkedések
            
            Azok a termelők, akik szőlővel beültetett területe nem a 2.b. pontban meghatározott termesztési területen helyezkedik el, de korábban jogszerűen használták a »Genève« oltalom alatt álló eredetmegjelölést, a megjelölést a 2013-as évjáratig továbbra is használhatják, és az érintett termékek – a készletek kimerüléséig – forgalmazhatók.”