CELEX: 32008R0307
Language: hr
Date: 2008-04-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 307/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva za programe osposobljavanja i uvjeta za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju za osoblje u pogledu klimatizacijskih sustava u određenim motornim vozilima koji sadržavaju određene fluorirane stakleničke plinove  Tekst značajan za EGP

166                     HR                                Službeni list Europske unije                                                15/Sv. 29
32008R0307
3.4.2008.                                             SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                     L 92/25
                                                  UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 307/2008
                                                             od 2. travnja 2008.
                o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih
                zahtjeva za programe osposobljavanja i uvjeta za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju
                za osoblje u pogledu klimatizacijskih sustava u određenim motornim vozilima koji sadržavaju
                                                 određene fluorirane stakleničke plinove
                                                            (Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,                                               (5)     Službeno imenovana tijela koja izdaju potvrde trebala bi
                                                                                    osigurati poštovanje minimalnih zahtjeva određenih u
                                                                                    ovoj Uredbi i time doprinijeti učinkovitom i efikasnom
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
                                                                                    uzajamnom priznavanju potvrda o osposobljavanju
                                                                                    širom Zajednice.
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 842/2006 Europskog parla­
menta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o određenim fluoriranim
stakleničkim plinovima (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,           (6)     Informacije o sustavima u kojima se izdaju potvrde
                                                                                    podložne uzajamnom priznavanju, Komisiji bi trebalo
                                                                                    dostaviti u formatu utvrđenom Uredbom Komisije (EZ)
budući da:                                                                          br. 308/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu
                                                                                    s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i
(1)     Direktivom 2006/40/EZ o emisijama iz klimatizacijskih                       Vijeća, formata koji države članice koriste za obavješći­
        sustava u motornim vozilima i o izmjeni Direktive Vijeća                    vanje o svojim programima osposobljavanja i certifikaci­
        70/156/EEZ (2), od 2011. predviđa se obvezno uvođenje                       je (3). Komisiju bi trebalo obavijestiti o priznavanju
        klimatizacijskih sustava s malim potencijalom globalnog                     postojećih sustava kvalifikacije ili profesionalnog iskustva
        zatopljenja. Uredbom (EZ) br. 842/2006 zahtijeva se, kao                    u privremenom razdoblju.
        kratkoročna mjera, utvrđivanje pravila o odgovarajućoj
        kvalifikaciji osoblja koje rekuperira fluorirane stakleničke
                                                                            (7)     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišlje­
        plinove iz takvih sustava.
                                                                                    njem Odbora osnovanog člankom 18. stavkom 1.
                                                                                    Uredbe (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i
(2)     Osoblju koje pohađa tečaj za osposobljavanje radi stje­                     Vijeća (4),
        canja potvrde o osposobljavanju trebalo bi dozvoliti da
        određeno vrijeme obavlja aktivnosti obuhvaćene tečajem
        osposobljavanja za koje je propisana potvrda o osposob­             DONIJELA JE OVU UREDBU:
        ljavanju, pod uvjetom da ga nadzire osoblje koje posje­
        duje takvu potvrdu.
                                                                                                           Članak 1.
(3)     Kako bi se osoblju koje je trenutačno aktivno u podru­                                             Predmet
        čjima na koja se odnosi ova Uredba omogućilo osposob­
                                                                            Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni zahtjevi za programe
        ljavanje i stjecanje potvrda bez prekida profesionalne
                                                                            osposobljavanja osoblja koje rekuperira određene fluorirane
        aktivnosti, trebalo bi propisati odgovarajuće privremeno
                                                                            stakleničke plinove iz klimatizacijskih sustava u motornim vozi­
        razdoblje tijekom kojeg se, za osoblje koje je osposob­
                                                                            lima obuhvaćenim područjem primjene Direktive 2006/40/EZ,
        ljeno u okviru postojećih programa stjecanja kvalifikacija
                                                                            kao i uvjeti za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju
        ili posjeduje profesionalno iskustvo, može smatrati da je
                                                                            izdanih u skladu s tim zahtjevima.
        odgovarajuće kvalificirano za potrebe Uredbe (EZ)
        br. 842/2006.
                                                                                                           Članak 2.
(4)     Radi izbjegavanja prekomjernog administrativnog optere­
                                                                                                Osposobljavanje osoblja
        ćenja trebalo bi dozvoliti priznavanje postojećih
        programa stjecanja kvalifikacija pod uvjetom da su obuh­            1.     Samo osoblje koje posjeduje potvrdu o osposobljavanju iz
        vaćene vještine i znanja te relevantni sustav kvalifikacija         članka 3. smatra se odgovarajuće kvalificiranim za obavljanje
        ekvivalentni minimalnim standardima predviđenima                    aktivnosti iz članka 1.
        ovom Uredbom.
                                                                            (3) SL L 92, 3.4.2008., str. 28.
(1) SL L 161, 14.6.2006., str. 1.                                           (4) SL L 244, 29.9.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena
(2) SL L 161, 14.6.2006., str. 12.                                              Odlukom Komisije 2007/540/EZ (SL L 198, 31.7.2007., str. 35.).
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                                Službeni list Europske unije                                                  167
2.     Stavak 1. ne primjenjuje se u razdoblju od najviše 12               vezi s tim ne sadrži elemente utvrđene u stavku 3. ovog članka,
mjeseci na osoblje koje pohađa tečaj osposobljavanja u svrhu               tijelo iz stavka 1. koje izdaje potvrdu može nositelju te kvalifi­
stjecanja potvrde o osposobljavanju pod uvjetom da aktivnost               kacije izdati potvrdu o osposobljavanju bez ponavljanja tečaja
obavlja pod nadzorom osobe koja se smatra odgovarajuće kvali­              osposobljavanja.
ficiranom.
                                                                                                        Članak 4.
3.     Države članice mogu odlučiti da se najkasnije do 4. srpnja
2010. stavak 1. ne primjenjuje na:                                                                    Obavješćivanje
                                                                           1.     Do 4. srpnja 2008. države članice obavješćuju Komisiju o
(a) osoblje koje posjeduje potvrdu izdanu u okviru postojećih              svojoj namjeri da primijene točke (a) ili (b) prvog podstavka
     programa kvalifikacije za aktivnost iz članka 1., koje dotična        članka 2. stavka 3. time što utvrđuju postojeće sustave kvalifi­
     država članica utvrdi kao takve; ili                                  kacija ili uvjete koji se temelje na profesionalnom iskustvu,
                                                                           prema kojima se takvo osoblje smatra odgovarajuće kvalificira­
(b) osoblje koje je profesionalno iskustvo u obavljanju aktiv­             nim.
     nosti iz članka 1. steklo prije 4. srpnja 2008.
                                                                           2.     Do 4. siječnja 2009. države članice obavješćuju Komisiju
Za takvo se osoblje, u razdoblju iz prvog podstavka, smatra da             o nazivima i kontakt podacima tijelâ koja izdaju potvrde za
je odgovarajuće kvalificirano za obavljanje aktivnosti iz                  osoblje obuhvaćenih člankom 3. stavkom 1. i nazivima
članka 1.                                                                  potvrda o osposobljavanju za osoblje usklađenima sa zahtjevima
                                                                           iz članka 3. stavka 2. i iz Priloga, primjenom formata uspostav­
                              Članak 3.                                    ljenog Uredbom (EZ) br. 308/2008.
      Potvrde o osposobljavanju koje se izdaju osoblju                     3.     Obavijest koju dostavljaju na temelju stavka 2. države
1.     Tijelo koje izdaje potvrdu predviđeno je nacionalnim                članice ažuriraju novim relevantnim informacijama i dostavljaju
pravom ili propisima, ili ga imenuje nadležno tijelo države                je Komisiji bez odlaganja.
članice ili druga tijela koja imaju ovlasti za to.
                                                                                                        Članak 5.
2.     Tijelo iz članka 1. izdaje potvrdu o osposobljavanju
osoblju koje je završilo tečaj osposobljavanja koji obuhvaća                                Uvjeti za uzajamno priznavanje
minimalne vještine i znanja određene u Prilogu.                            1.     Države članice uzajamno priznaju potvrde o osposoblja­
                                                                           vanju izdane u drugim državama članicama u skladu s
3.     Potvrda o osposobljavanju sadrži najmanje sljedeće:                 člankom 3.
(a) naziv tijela koje izdaje potvrdu, puno ime nositelja i regi­           2.     Države članice mogu zahtijevati od nositelja potvrda o
     starski broj;                                                         osposobljavanju izdanih u drugoj državi članici da osiguraju
                                                                           prijevod potvrde na drugi službeni jezik Zajednice.
(b) aktivnost koju nositelj potvrde ima pravo obavljati;
                                                                                                        Članak 6.
(c) datum izdavanja i potpis izdavatelja.
                                                                                                   Stupanje na snagu
4.     Kada postojeći tečaj osposobljavanja obuhvaća minimalne             Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u
vještine i znanja određene u Prilogu, ali potvrda koja se izdaje u         Službenom listu Europske unije.
                      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
                      Sastavljeno u Bruxellesu 2. travnja 2008.
                                                                                         Za Komisiju
                                                                                        Stavros DIMAS
                                                                                        Član Komisije
 ---pagebreak--- 168                    HR                                   Službeni list Europske unije                                                   15/Sv. 29
                                                                       PRILOG
                      Minimalni zahtjevi u pogledu vještina i znanja koje treba obuhvatiti programima osposobljavanja
              Program osposobljavanja iz članka 3. stavka 2. obuhvaća sljedeće:
              (a) teoretski modul označen u stupcu „Vrsta modula” slovom (T);
              (b) praktični modul u kojem kandidat obavlja određeni zadatak koristeći relevantni materijal, alate i opremu, označen u
                  stupcu „Vrsta modula” slovom (P).
                                                       Minimalna znanja i vještine                                                       Vrsta modula
 1. Rad klimatizacijskih sustava u motornim vozilima koji sadrže fluorirane stakleničke plinove, učinak fluoriranih stakleničkih plinova
    koji se upotrebljavaju kao rashladna sredstva na okoliš i odgovarajući propisi o zaštiti okoliša
    1.1.       Osnovno poznavanje rada klimatizacijskih sustava u motornim vozilima                                                            T
    1.2.       Osnovno znanje o uporabi i svojstvima fluoriranih stakleničkih plinova koji se koriste kao rashladna sredstva u                 T
               klimatizacijskim sustavima motornih vozila, učinak emisija navedenih plinova na okoliš (red veličine njihovog potencijala
               globalnog zatopljenja u vezi s promjenom klime)
    1.3.       Osnovno poznavanje relevantnih odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006 i Direktive 2006/40/EZ                                         T
 2. Rekuperacija fluoriranih stakleničkih plinova na način koji nije štetan za okoliš
    2.1.       Poznavanje uobičajenih postupaka rekuperacije fluoriranih stakleničkih plinova                                                  T
    2.2.       Rukovanje bocom koja sadrži rashladno sredstvo                                                                                  P
    2.3.       Spajanje i odvajanje kompleta za rekuperaciju na servisne priključke odnosno sa servisnih priključaka klimatizacijskog          P
               sustava motornog vozila koji sadrži fluorirane stakleničke plinove
    2.4.       Rad s kompletom za rekuperaciju                                                                                                 P