CELEX: 62013CN0098
Language: hu
Date: 2013-02-27 00:00:00
Title: C-98/13. sz. ügy: A Højesteret (Dánia) által 2013. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Martin Blomqvist kontra Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA

4.5.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 129/9
            
         A Højesteret (Dánia) által 2013. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Martin Blomqvist kontra Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
   (C-98/13. sz. ügy)
   2013/C 129/17
   Az eljárás nyelve: dán
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Højesteret
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Martin Blomqvist
   
      Alperesek: Rolex SA, Manufacture des Montres Rolex SA
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 4. cikkének (1) bekezdését, hogy a szerzői jogi oltalomban részesített áru szerinti tagállamban „nyilvános terjesztés” valósul meg akkor, ha egy vállalkozás egy harmadik országbeli internetes honlapon keresztül megállapodást köt arra, hogy egy olyan magánvásárlónak ad el és szállít árut, akinek eladó által ismert címe olyan tagállamban van, ahol az áruk szerzői jogi oltalom alatt állnak, átveszi az áru ellenértékét, és kiszállítja az árut a megbeszélt címre, vagy ilyen helyzetben az is feltétel, hogy az áruk az eladást megelőzően olyan eladásra való felkínálás vagy reklám tárgyát képezzék, amely az áru szállítása szerinti tagállam fogyasztóit célozza, vagy a nekik szóló honlapon szerepel?
            
         
               2.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 5. cikkének (1) és (3) bekezdését, hogy valamely tagállamban a védjegy „gazdasági tevékenység körében való használata” valósul meg akkor, ha egy vállalkozás egy harmadik országbeli internetes honlapon keresztül megállapodást köt arra, hogy egy olyan magánvásárlónak ad el és szállít védjeggyel ellátott árut, akinek eladó által ismert címe olyan tagállamban van, ahol a védjegyet lajstromozták, átveszi az áru ellenértékét és kiszállítja az árut a megbeszélt címre, vagy ilyen helyzetben az is feltétel, hogy az áruk az eladást megelőzően olyan eladásra való felkínálás vagy reklám tárgyát képezzék, amely a kérdéses tagállam fogyasztóit célozza, vagy a nekik szóló honlapon szerepel?
            
         
               3.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (3) 9. cikkének (1) és (2) bekezdését, hogy valamely tagállamban a védjegy „gazdasági tevékenység körében való használata” valósul meg akkor, ha egy vállalkozás egy harmadik országbeli internetes honlapon keresztül megállapodást köt arra, hogy egy olyan magánvásárlónak ad el és szállít közösségi védjeggyel ellátott árut, akinek eladó által ismert címe valamely tagállamban van, átveszi az áru ellenértékét, és kiszállítja az árut a megbeszélt címre, vagy ilyen helyzetben az is feltétel, hogy az áruk az eladást megelőzően olyan eladásra való felkínálás vagy reklám tárgyát képezzék, amely a kérdéses tagállam fogyasztóit célozza, vagy a nekik szóló honlapon szerepel?
            
         
               4.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az egyes szellemi tulajdonjogokat feltehetően sértő áruk elleni vámhatósági intézkedésekről és az ilyen jogokat ténylegesen sértő áruk ellen hozandó intézkedésekről szóló, 2003. július 22-i 1383/2003/EK tanácsi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének b) pontját, hogy a „kalózáruk” szabad forgalomba bocsátásának megakadályozásáról és megsemmisítésükről szóló rendelkezések tagállami alkalmazásának feltétele az, hogy a tagállamban az első kérdésre adandó válasz szerinti feltételek mellett megvalósuljon a „nyilvános terjesztés”?
            
         
               5.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az egyes szellemi tulajdonjogokat feltehetően sértő áruk elleni vámhatósági intézkedésekről és az ilyen jogokat ténylegesen sértő áruk ellen hozandó intézkedésekről szóló, 2003. július 22-i 1383/2003/EK tanácsi rendelet 2. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy a „hamisított áruk” szabad forgalomba bocsátásának megakadályozásáról és megsemmisítésükről szóló rendelkezések tagállami alkalmazásának feltétele az, hogy a tagállamban a második és harmadik kérdésre adandó válasz szerinti feltételek mellett megvalósuljon a „gazdasági tevékenység körében való használat”?
            
         
      (1)  HL L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.
   
      (2)  HL 2008. L 299., 25. o.
   
      (3)  HL L 78., 1. o.