CELEX: 52008PC0028
Language: el
Date: 2008-01-29
Title: Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να υιοθετήσει η Κοινότητα όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52008PC0028

Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να υιοθετήσει η Κοινότητα όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)  /* COM/2008/0028 τελικό - ACC 2008/0010 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.1.2008COM(2008) 28 τελικό2008/0010 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέση που πρέπει να υιοθετήσει η Κοινότητα όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠλαίσιο της προτασησ |110 | Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η τελωνειακή σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR) της 14ης Νοεμβρίου 1975 εγκρίθηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2112/78 του Συμβουλίου. Η σύμβαση άρχισε να ισχύει στην Κοινότητα στις 20 Ιουνίου 1983. Στόχος της προτεινόμενης απόφασης είναι η εισαγωγή νέας επεξηγηματικής σημείωσης στο άρθρο 3 της σύμβασης TIR. Η τροποποίηση αυτή αφορά τη μεταφορά επιβατικών αυτοκινήτων κινούμενων με δικούς τους τροχούς, στο πλαίσιο του καθεστώτος TIR. Το εκτελεστικό όργανο TIR και η γραμματεία TIR ενημερώθηκαν για τις διαφορετικές ερμηνείες των διατάξεων του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii), το οποίο απαιτείται να διευκρινιστεί μέσω της προταθείσας νέας επεξηγηματικής σημείωσης. |120 | Γενικό πλαίσιο Η σύμβαση TIR της οποίας τη διαχείριση εξασφαλίζει η Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE) με έδρα τη Γενεύη, έχει θεσπίσει διαδικασία τελωνειακής διαμετακόμισης για τη διεθνή οδική διακίνηση εμπορευμάτων. Η σύμβαση επιτρέπει σε εμπορεύματα που βρίσκονται υπό καθεστώς τελωνειακής ή δασμολογικής αναστολής να διασχίσουν τα διεθνή σύνορα με ελάχιστες παρεμβάσεις των τελωνειακών αρχών καθ’ οδόν. Με τον περιορισμό των παραδοσιακών φραγμών των διεθνών μετακινήσεων εμπορευμάτων το σύστημα TIR ενθαρρύνει την ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου. Μειώνοντας τις καθυστερήσεις κατά τη διαμετακόμιση επιτρέπει να επιτευχθούν σημαντικές οικονομίες στα μεταφορικά έξοδα. Το σημαντικότερο πλεονέκτημα του συστήματος είναι το γεγονός ότι η σύμβαση TIR εξασφαλίζει μέσω αλυσίδας διεθνών εγγυήσεων σχετικά απλή πρόσβαση στις απαιτούμενες εγγυήσεις. Κατά τους πρόσφατους μήνες, το εκτελεστικό όργανο TIR ενημερώθηκε για τις διάφορες ερμηνείες, σε εθνική κλίμακα, των διατάξεων του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) σχετικά με τα οχήματα τα οποία "εξάγονται και, επομένως, εξομοιώνονται προς εμπορεύματα που ταξιδεύουν δι’ιδίων μέσων". Ορισμένα από τα συμβαλλόμενα μέρη φάνηκαν να αποδέχονται ότι τα επιβατικά αυτοκίνητα που κινούνται με δικούς τους τροχούς εμπίπτουν στην ανωτέρω περιγραφή, ενώ σε άλλα συμβαλλόμενα μέρη η εθνική νομοθεσία απαγορεύει ρητά τη χρησιμοποίηση δελτίων TIR για τη μεταφορά επιβατικών αυτοκινήτων, εκτός και αν τα αυτοκίνητα αυτά έχουν φορτωθεί σε κάποιο άλλο όχημα. Οι εν λόγω διαφορές ερμηνείας οδήγησαν σε καταστάσεις στις οποίες εκδόθηκαν δελτία TIR για τη μεταφορά επιβατικών αυτοκινήτων με προορισμό ένα συμβαλλόμενο μέρος, ακολούθως όμως απορρίφθηκαν από τελωνείο άλλου συμβαλλόμενου μέρους, κατά τη διάρκεια του ταξιδίου. Μετά από ανταλλαγή απόψεων, το εκτελεστικό όργανο TIR έκρινε ότι το ζήτημα αυτό θα έπρεπε να αποσαφηνιστεί από νομική άποψη και πρότεινε ένα νέο επεξηγηματικό σημείωμα. Η παρούσα πρόταση συζητήθηκε από την ομάδα εργασίας που ασχολείται με τελωνειακά θέματα που έχουν επιπτώσεις στις μεταφορές και από τη διοικητική επιτροπή της σύμβασης TIR και δεν προβλήθηκαν αντιρρήσεις. |139 | Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που καλύπτεται από την πρόταση Δεν υφίστανται διατάξεις στον τομέα που καλύπτεται από την πρόταση. |140 | Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Η πρόταση απόφασης συνάδει με την κοινή πολιτική στους τομείς του εμπορίου και των μεταφορών. Το σύστημα TIR που διευκολύνει τις οδικές μεταφορές επιτρέπει τη διακίνηση εμπορευμάτων σε 67 συμβαλλόμενα μέρη με ελάχιστη παρέμβαση των τελωνειακών αρχών και εξασφαλίζει, μέσω αλυσίδας διεθνών εγγυήσεων, σχετικά απλή πρόσβαση στις απαιτούμενες εγγυήσεις. Οι απλουστεύσεις που επήλθαν με τη σύμβαση TIR είναι σύμφωνες με την αναθεωρημένη στρατηγική της Λισαβόνας. |Διαβούλευση με τα ενδιαφερομενα μερη και εκτιμηση επιπτωσεων |Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |211 | Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς που αφορά η πρόταση και γενικά χαρακτηριστικά των ερωτηθέντων Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις επί της πρότασης με την Διεθνή Ένωση Οδικών Μεταφορών, όλους τους εγγυητικούς φορείς στο πλαίσιο του εκτελεστικού οργάνου TIR και τις τελωνειακές αρχές από τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης TIR. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις πραγματοποιήθηκαν επίσης στο πλαίσιο των συνεδριάσεων της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα και των συνόδων της ομάδας εργασίας που ασχολείται με τελωνειακά θέματα που έχουν επιπτώσεις στις μεταφορές, καθώς και της Διοικητικής Επιτροπής της Σύμβασης TIR. |212 | Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη Ευνοϊκή γνώμη |Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης |229 | Δεν υπήρξε ανάγκη εξωτερικής εμπειρογνωμοσύνης. |230 | Εκτίμηση επιπτώσεων Απαιτείται να καθοριστούν σαφώς και να επεξηγηθούν στη σύμβαση TIR οι κανόνες σχετικά με τη χρησιμοποίηση του δελτίου TIR για επιβατικά αυτοκίνητα εξαγόμενα και συνεπώς κινούμενα με δικούς τους τροχούς. Εισάγοντας την εν λόγω τροποποίηση διασφαλίζεται η ενδεδειγμένη ερμηνεία του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης. Κατά τον τρόπο αυτό, καταργούνται τα ενδεχόμενα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι μεταφορείς όσον αφορά τους τελωνειακούς ελέγχους των αυτοκινήτων τα οποία εξάγονται και, επομένως, εξομοιώνονται προς εμπορεύματα που ταξιδεύουν δι’ιδίων μέσων. |Νομικά στοιχεια της προτασησ |305 | Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης ενέργειας Στο πλαίσιο της εν λόγω τροποποίησης προτείνεται μια νέα επεξηγηματική σημείωση για το άρθρο 3 της σύμβασης TIR. |310 | Νομική βάση Άρθρα 133 και 300 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. |329 | Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, η αρχή της επικουρικότητας δεν εφαρμόζεται. |Αρχή της αναλογικότητας Η παρούσα πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον (τους) ακόλουθο (-ους) λόγο (-ους). |331 | Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας. Αφορά την εφαρμογή τροποποίησης διεθνούς συμφωνίας η οποία εκ φύσεως είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας. |332 | Η πρόταση αφορά μια νέα επεξηγηματική σημείωση. Η εν λόγω τροποποίηση αποσκοπεί να παράσχει σαφή ερμηνεία σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) της σύμβασης TIR. |Επιλογή νομικών μέσων |341 | Προτεινόμενα μέσα: Απόφαση. |342 | Άλλα μέσα δεν προσφέρονται για τον(τους) ακόλουθο(ους) λόγο(ους): Οι διεθνείς συμφωνίες και οι σχετικές τροποποιήσεις ενσωματώνονται κανονικά στην έννομη τάξη της Κοινότητας μέσω απόφασης. |Δημοσιονομικές επιπτωσεισ |409 | Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό. |1.  2008/0010 (ACC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέση που πρέπει να υιοθετήσει η Κοινότητα όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα :2.  Η τελωνειακή σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR) της 14ης Νοεμβρίου 1975 εγκρίθηκε εξ ονόματος της Κοινότητας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2112/78 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1978[1] και τέθηκε σε ισχύ στην Κοινότητα στις 20 Ιουνίου 1983[2].3.  Το εκτελεστικό όργανο TIR ενημερώθηκε για τα σοβαρά προβλήματα σχετικά με τη χρησιμοποίηση του δελτίου TIR για επιβατικά αυτοκίνητα "εξαγόμενα και συνεπώς κινούμενα με δικούς τους τροχούς". Αποφασίστηκε ότι θα ήταν σκόπιμο να προταθεί μια νέα επεξηγηματική σημείωση του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) της σύμβασης, η οποία θα περιόριζε τη δυνατότητα μεταφοράς επιβατικών αυτοκινήτων κινούμενων με δικούς τους τροχούς, με την κάλυψη δελτίων TIR, δεδομένου ότι η επέκταση του καθεστώτος TIR στα εν λόγω προϊόντα θα μπορούσε να έχει αρνητικές συνέπειες και θα αύξανε τους κινδύνους απάτης.4.  Το Σεπτέμβριο του 2007, η διοικητική επιτροπή της σύμβασης TIR αποφάσισε ότι, για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) της σύμβασης TIR, θα πρέπει να εισαχθεί μια νέα επεξηγηματική σημείωση για το εν λόγω άρθρο. Η νέα αυτή επεξηγηματική σημείωση αποσκοπεί στην κατάργηση των διαφόρων ερμηνειών, σε εθνική κλίμακα, των διατάξεων του άρθρου 3 όσον αφορά τα οχήματα που εξάγονται και ταξιδεύουν δι’ιδίων μέσων.5.  Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση της Κοινότητας όσον αφορά την προτεινόμενη τροποποίηση,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Η θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο της διοικητικής επιτροπής είναι θετική για το σχέδιο τροποποίησης που επισυνάπτεται στην παρούσα.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠροστίθεται η εξής νέα επεξηγηματική σημείωση:"0.3 (α) (iii) Οι διατάξεις του άρθρου 3 σημείο α) περίπτωση (iii) δεν καλύπτουν τα επιβατικά αυτοκίνητα (κωδικός ΣΟ 8703) που ταξιδεύουν δι’ιδίων μέσων. Εντούτοις, τα επιβατικά αυτοκίνητα δύνανται να μεταφέρονται στο πλαίσιο του καθεστώτος TIR εφόσον η μεταφορά τους πραγματοποιείται με άλλα οχήματα όπως αναφέρεται στο εδάφιο α) περιπτώσεις (i) και (ii) του άρθρου 3."[1] ΕΕ L 252 της 14.09.1978[2] ΕΕ L 31 της 2.2.1983, σ. 13.