CELEX: 31995R2200
Language: en
Date: 1995-09-18 00:00:00
Title: COMMISSION REGULATION (EC) No 2200/95 of 18 September 1995 on the supply of cereals as food aid

No L 221 / 14        EN               Official Journal of the European Communities                                19 . 9 . 95
                                     COMMISSION REGULATION (EC) No 2200/95
                                                     of 18 September 1995
                                            on the supply of cereals as food aid
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                      destinations of the supplies, provision should be made for
                                                                  the possibility for tenderers to indicate two ports of
 Having regard to the Treaty establishing the European            loading, where necessary not belonging to the same port
 Community,                                                       area,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
 management ('), as last amended by Regulation (EEC)              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21                                         Article 1
 May 1987 laying down implementing rules for Regulation
 (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                 Cereals shall be mobilized in the Community, as
 management (3) lays down the list of countries and organ­        Community food aid for supply to the recipient listed in
 izations eligible for food-aid operations and specifies the      the Annexes, in accordance with Regulation (EEC) No
 general criteria on the transport of food aid beyond the         2200/87 and under the conditions set out in the Annexes .
 fob stage ;
                                                                  Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
 Whereas, following the taking of a number of decisions
 on the allocation of food aid, the Commission has                For lot A, notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation
 allocated to certain beneficiaries 6 845 tonnes of cereals ;     (EEC) No 2200/87, the tender may indicate two ports of
                                                                  shipment not necessarily belonging to the same port area.
 Whereas it is necessary to make these supplies in
 accordance with the rules laid down by Commission                The successful tenderer is deemed to have noted and
 Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down           accepted all the general and specific conditions
 general rules for the mobilization in the Community of           applicable. Any other condition or reservation included in
 products to be supplied as Community food aid (4), as            his tender is deemed unwritten .
 amended by Regulation (EEC) No 790/91 (*) ; whereas it
 is necessary to specify the time limits and conditions of
                                                                                           Article 2
 supply and the procedure to be followed to determine the
 resultant costs ;
                                                                  This Regulation shall enter into force on the day
 Whereas, for a given lot, given the small quantities to be       following its publication in the Official Journal of the
 supplied, the packaging methods and the large number of          European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 18 September 1995.
                                                                           For the Commission
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Member of the Commission
(') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(<) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
M OJ No L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 95            EN                Official Journal of the European Communities                                          No L 221 / 15
                                                              ANNEX I
                                                                LOT A
              1 . Operation Nos (') : see Annex II
              2. Programme : 1994 + 1995
              3. Recipient (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 330 57 57 ; fax 364 17 01 ; telex
                  30960 EURON NL)
              4. Representative of the recipient Is) : to be designated by the recipient
              5. Place or country of destination : see Annex II
              6. Product to be mobilized : milled rice (product code 1006 30 92 900, 1006 30 94 900, 1006 30 96 900)
              7. Characteristics and quality of the goods (3) Q : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IIA (1 ) (f))
              8. Total quantity : 2 852 tonnes (6 845 tonnes of cereals)
              9 . Number of lots : 1 ; see Annex II
            1 0. Packaging and marking fl (8) (') (I0) : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1 991 , p. 1 (under IIA (2) (c) and IIA (3))
                  Language to be used for the marking : see Annex II
                  A5 : supplementary markings : 'Expiry date :...' (production date + 12 months)
            1 1 . Method of mobilization : the Community market
            12. Stage of supply : free at port of shipment (")
            13. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            15. Port of landing : —
            1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment : 30. 10 — 19. 11 . 1995
            18 . Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on
                  3 . 10 . 1995
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 10. 1995
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 13. 11 — 3. 12. 1995
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, 200 rue de la Loi/Wetstraat,
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 30. 9. 1995, fixed by
                  Commission Regulation (EC) No 2091 /95 (OJ No L 206, 1 . 9. 1995, p. 25)
 ---pagebreak--- No L 221 / 16      | EN                   Official Journal of the European Communities                                           19 . 9 . 95
            Notes :
             (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
             (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                 documents are required.
             (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifiying that
                 for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                 concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium-134 and - 137
                 and iodine- 131 levels .
                 A5 : Radiation certificate and certificate of origin must be issued by official authorities and be legalized
                 for the following country : Egypt
             (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                 tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
                 date referred to in Article 2 of the said Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
                 The amount of the refund shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
                 sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of
                 Articles 13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1 . 5. 1993, p. 106), as last
                 amended by Regulation (EC) No 1053/95 (OJ No L 107, 12. 5. 1995, p. 4) shall not apply to this amount.
             (*) The supplier should send a duplicate of the original invoice to Willis Corroon Scheuer, PO box 1315,
                 NL-1000 Amsterdam .
             (6) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL. The supplier shall be responsible for
                 the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                 shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
                 moving the containers from the container terminal.
                 The provisions of Article 13 (2), second paragraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
                 The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                 specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
                 The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer (Sysko locktainer 1 80 seal),
                 number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.
             Q The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
                 documents :
                 — phytosanitary certificate (A5 : and expiry date),
                 — fumigation certificate (the cargo shall be fumigated with alumine phosphine).
             (8) Notwithstanding OJ No C 114, point IIA(3)(c) is replaced by the following : 'the words "European
                 Community"'.
             (9) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same
                 quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.
            (10) See second amendment to OJ No C 114 published in OJ No C 135, 26. 5. 1992, p. 20.
            (u) For lot A, notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may indicate two
                 ports of shipment not necessarily belonging to the same port area.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 95                EN                    Official Journal of the European Communities                               No L 221 / 17
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BITLAGE II —
                                                      ANEXO II — LUTE II — BILAGA II
     Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                  (en toneladas)    (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
     Parti        Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                        (tons)            (tons)                                                               følgende sprog
                 Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme                                         Kennzeichnung in
     Partie
                   (in Tonnen)       (in Tonnen)              Nr.               Bestimmungsland              folgender Sprache
              Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα          (σε τόνους)       (σε τόνους)                                                    χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation         Country of destination        Language to be used
                    (in tonnes)       (in tonnes)              No                                             for the marking
      Lot
                Quantité totale   Quantités partielles     Action n0           Pays de destination            Langue à utiliser
                    (en tonnes)       (en tonnes)                                                            pour le marquage
     Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                        Taal te gebruiken
     Partij           (in ton)          (in ton)               nr.
                                                                             Land van bestemming           voor de opschriften
      Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?            País de destino              Língua a utilizar
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
                 Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
      Erä                                                  Toimi N:o                Määrämaa
                      (tonnia)          (tonnia)                                                                     kieli
                 Total kvantitet      Delkvantitet                                                        Märkning på följande
     Parti                                                 Aktion n r           Bestämmelseland
                         (ton)             (ton)                                                                    språk
       A               2 852           Al : 216             1677/94      Haïti                      Français
                                       A2: 350              1678/94      Haïti                      Français
                                       A3 : 900             1679/94      Haïti                      Français
                                       A4 : 486              151 /95     Gambia                     English
                                       AS : 360              152/95      Egypt                      English
            I                          A6 : 540              196/95      Madagascar                 Français