CELEX: 62016CA0316
Language: sk
Date: 2018-04-17 00:00:00
Title: Spojené veci C-316/16 a C-424/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 17. apríla 2018 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom – Nemecko, Spojené kráľovstvo) – B/Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department/Franco Vomero (C-424/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Právo slobodne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov — Smernica 2004/38/ES — Článok 28 ods. 3 písm. a) — Posilnená ochrana pred vyhostením — Podmienky — Právo na trvalý pobyt — Pobyt v hostiteľskom členskom štáte počas desiatich rokov predchádzajúcich rozhodnutiu o vyhostení z územia daného členského štátu — Obdobie pobytu vo väzení — Dôsledky vzhľadom na nepretržitosť pobytu v trvaní desať rokov — Súvislosť s celkovým posúdením integračnej väzby — Okamih, vzhľadom na ktorý sa uskutočňuje uvedené posúdenie, a kritériá, ktoré treba pri ňom zohľadniť)

201805250071897482018/C 200/043162016CJC20020180611SK01SKINFO_JUDICIAL201804174521Spojené veci C-316/16 a C-424/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 17. apríla 2018 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom – Nemecko, Spojené kráľovstvo) – B/Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department/Franco Vomero (C-424/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Právo slobodne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov — Smernica 2004/38/ES — Článok 28 ods. 3 písm. a) — Posilnená ochrana pred vyhostením — Podmienky — Právo na trvalý pobyt — Pobyt v hostiteľskom členskom štáte počas desiatich rokov predchádzajúcich rozhodnutiu o vyhostení z územia daného členského štátu — Obdobie pobytu vo väzení — Dôsledky vzhľadom na nepretržitosť pobytu v trvaní desať rokov — Súvislosť s celkovým posúdením integračnej väzby — Okamih, vzhľadom na ktorý sa uskutočňuje uvedené posúdenie, a kritériá, ktoré treba pri ňom zohľadniť)
 ---documentbreak--- C2002018SK410120180417SK00044152Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 17. apríla 2018 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom – Nemecko, Spojené kráľovstvo) – B/Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department/Franco Vomero (C-424/16)
   (Spojené veci C-316/16 a C-424/16) (
         1
      )
   „(Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Právo slobodne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov — Smernica 2004/38/ES — Článok 28 ods. 3 písm. a) — Posilnená ochrana pred vyhostením — Podmienky — Právo na trvalý pobyt — Pobyt v hostiteľskom členskom štáte počas desiatich rokov predchádzajúcich rozhodnutiu o vyhostení z územia daného členského štátu — Obdobie pobytu vo väzení — Dôsledky vzhľadom na nepretržitosť pobytu v trvaní desať rokov — Súvislosť s celkovým posúdením integračnej väzby — Okamih, vzhľadom na ktorý sa uskutočňuje uvedené posúdenie, a kritériá, ktoré treba pri ňom zohľadniť)“2018/C 200/04Jazyk konania: nemčina a angličtina
      Vnútroštátne súdy, ktoré podali návrhy na začatie prejudiciálneho konania
   
   Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, Supreme Court of the United Kingdom
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: B (C-316/16), Secretary of State for the Home Department (C-424/16)
   
      Žalovaní: Land Baden-Württemberg (C-316/16), Franco Vomero (C-424/16)
   
      Výrok rozsudku
   
   
            1.
         
         
            Článok 28 ods. 3 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, sa má vykladať v tom zmysle, že podmienkou priznania ochrany pred vyhostením z územia štátu upravenej v tomto ustanovení je právo dotknutej osoby na trvalý pobyt v zmysle článku 16 a článku 28 ods. 2 tejto smernice.
         
      
            2.
         
         
            Článok 28 ods. 3 písm. a) smernice 2004/38 sa má vykladať v tom zmysle, že v prípade občana Únie, ktorý si odpykáva trest odňatia slobody a voči ktorému bolo vydané rozhodnutie o vyhostení, podmienka, aby sa táto osoba „[zdržiavala] v hostiteľskom členskom štáte počas predchádzajúcich desiatich rokov“, uvedená v tomto ustanovení, môže byť splnená, pokiaľ celkové posúdenie situácie dotknutej osoby s prihliadnutím na všetky relevantné aspekty vedie k názoru, že napriek uvedenému pobytu vo väzení neboli prerušené integračné väzby medzi dotknutou osobou a hostiteľským členským štátom. Medzi tieto aspekty patrí najmä sila integračných väzieb vytvorených s hostiteľským členským štátom predtým, ako bola dotknutá osoba uväznená, povaha trestného činu, ktorý viedol k danému odňatiu slobody, a okolnosti, za ktorých došlo k jeho spáchaniu, ako aj správanie dotknutej osoby počas jej pobytu vo väzení.
         
      
            3.
         
         
            Článok 28 ods. 3 písm. a) smernice 2004/38 sa má vykladať v tom zmysle, že otázku, či osoba spĺňa podmienku, že sa „[zdržiavala] v hostiteľskom členskom štáte počas predchádzajúcich desiatich rokov“ v zmysle uvedeného ustanovenia, treba posudzovať k okamihu vydania prvotného rozhodnutia o vyhostení.
         
      (
         1
      )	Ú. v. EÚ C 343, 19.9.2016.
   
      Ú. v. EÚ C 350, 26.9.2016.