CELEX: 31990R1507
Language: da
Date: 1990-06-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1507/90 af 1. juni 1990 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

2. 6. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 141 /37
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1507/90
                                                      af 1 . juni 1990
                                 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                     Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder, en liste over de       gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i for­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde--      ordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                     Artikel 2
nisationer 250 tons raffineret rapsolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . juni 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s . li
 ') EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (4) EFT nr. L 204 af 25 . 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 141 /38                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             2. 6. 90
                                                                   BILAG I
              1 . Aktion nr.('): 962/89 .
              2. Program : 1989 .
              3. Modtager : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
                  CH- 1 21 1 Genève 19 (tlf. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Croissant-Rouge Algerien, 1 5 bis Bid Mohammed V, Alger (tlf.
                  264 57 27/28 ; telex Hilal 67356 DZ eller 66442 CRA).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Algeriet
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) Q : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
                  14. 8 . 1987, s. 3 (III A 1 ).
              8. Samlet mængde : 200 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (III B) :
                  — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i en karton .
                  — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION N0 962/89 / en rød halvmåne med spidserne vendt mod højre / HUILE VÉGÉTALE /
                      DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                      SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRI­
                      BUTION GRATUITE / ALGER«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Alger.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 24. 7. til 18. 8 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 4. 9. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 6. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                  20. 6. 1990, kl. 24.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den 4.
                      7. 1990, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 14. 8 . til 11 . 9. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 18 . 9 . 1990 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i eeu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud              : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 2. 6. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 141 /39
                                                                BILAG II
           1 . Aktion nr.('): 923/89.
          2. Program : 1989.
          3. Modtager : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372,
               CH-121 1 Genève 19 (tlf. 734 55 80 ; telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95).
           4. Modtagerens repræsentant (2) : The Guyana Red Cross Society, Eve Leary, PO Box 10524, Georgetown
               (tlf. 65 174 ; telex : FERNA 2226 GY »For Guyana Red Cross«.
           5. Bestemmelsessted eller -land : Guyana.
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) Q : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
               14. 8 . 1987, s. 3 (III A 1 ).
           8. Samlet mængde : 50 tons netto.
           9. Antal partier : 1 .
         10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr, C 216 af 14, 8 . 1987, s. 3 (III B, I 3.3) :
               — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i en karton ; skal
                    leveres i 20-fods containere
               — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                     »ACTION No 923/89 / et rødt kors / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                    ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS AND RED
                    CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / GEORGETOWN«.
         1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
         12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
         13. Afskibningshavn : —
         14. Lossehavn angivet af modtageren : —
         1 5. Lossehavn : —.
         16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : Lager, Croix-Rouge, Eve Leary, Georgetown.
         17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
               levering i afskibningshavn : 24. 7. til 10. 8 . 1990 .
         18. Sidste frist for leveringen : 4. 9. 1990.
         19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
         20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 6. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
               20 . 6. 1990, kl . 24.00.
         21 . I tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den 4.
                    7. 1990, kl. 24.00
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 14. 8 . til 20. 8 . 1990
               c) sidste frist for leveringen : 18 . 9. 1990.
         22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
         23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
         24. Adresse for indsendelse af bud 0 : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
         25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren :
 ---pagebreak--- Nr. L 141 /40                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   2. 6. 90
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (5) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse .
            (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter,
            f) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et oprindelsescertifikat til modtagerens repræsentanter.
            (8) Kasser skal leveres på standardpaller under plasticfilm.