CELEX: 51987PC0142
Language: es
Date: 1987-04-06
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los arenques de la subpartida 03.01 B I a) 2 del arancel aduanero común (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 142
Vol. 1987/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS CGIWMIDÂDES EÜROPEAS
                                                  COM(87 ) 142 final
                                                  Bruselas , 6 de abril de 1987
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
          contingente arancelario comunitario para los arenques de la
              subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero común
                          ( presentada por la Comisión )
                                           v-: > iwTr
C0M(87 ) 142 final                             А
                                               A
                                       no
                                       ij o /;•/ - p,
                                            10 I 00
 ---pagebreak---                       EXPOSE DES MOTIFS
Dans le cadre de négociations multilatérales au sein du GMT, la
Comnunauté a pris l' engagement d' ouvrir, pour la période du 16 juin
au 14 février de chaque année , et sous condition de respect du prix
de référence, un contingent tarifaire communautaire de 34 000
tonnes à droit nul, pour les harengs , frais , réfrigérés ou congelés
de la sous-position 03.01 B I a 2 du tarif douanier ocmnun .
La présente proposition a pour but de satisfaire aux obligations
contractées par la Oormtunauté en ouvrant le contingent contractuel
pour la période du 16 juin 1987 au 14 février 1988 .
Four ces produits , la proposition de la Cownissicn s' inspire
largement de celles présentées habituellement dans le domaine des
contingents tarifaires en ce sens que s
- la volume contingentaire est subdivisé en 2 tranches , ctat la
   première , portant sur une quantité relativement importante , est
   répartie entre certains Etats marbres , et la seconde constitue
   une réserve destinée à couvrir les besoins supplémentaires
   éventuels de ces Etats marbres , de meme que les besoins
   éventuels de ceux qui ne participent pas à la répartition
   initiale ;
- l' attribution de la quote part initiale des Etats membres est
   fondée sur les antériorités d' importations en provenance des
   pays tiers au cours des 3 dernières années, ainsi qu' elles
   apparaissent dans le tableau ci-dessous t
 ---pagebreak---                IMPORTATIONS DE PAYS TIERS NON PREFERENTIELS
Etat marbre       1983                  1984                1985
            en tonnes   en %    ai tiennes     en % en tonnes    en %
Benelux         S 253    5,99      2 949      4,06     2 234      3,70
Danemark       61 067   69,61     48 244     66,39    41 625     68,88
Allemagne      19 242   21,94     17 755     24,44    11 662     19,30
Espagne             -    -              -     -             -     -
Grèce               -    -              -     -             -     -
France          1 300    1,48      1 711      2,35     3 305      5,47
Irlande             -    -             14     0,02          -     -
Italie              -    -             16     0,02          -     -
Portugal            -    -              -     -             -     -
Rcyaume-Uni       859    0,98      1 973      2,72     1 604      2,65
total          87 721             72 662              60 430
 ---pagebreak---                                                  H
                                        PROPUESTA DE
                         REGLAMENTO ( CEE )                DEL CONSEJO
      por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
             contingente arancelario comunitario para los arenques de la
                subpartida 03.01 B     I a ) 2 del arancel aduanero común
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto   el    Tratado  constitutivo     de    la    Comunidad   Económica   Europea  y,   en
particular , su articulo 113 ,
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que ,      para   los arenques ,        enteros ,  descabezados o troceados ,
importados entre      el   16  de  junio    y    el    14 de   febrero  en   estado  fresco ,
refrigerado o congelado de la subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero
común ,    la Comunidad se ha comprometido a abrir ,             cada año ,   un contingente
arancelario comunitario dentro del         limite de una cantidad de 34 000 toneladas
libre de derechos , siempre que se respete el precio de referencia ; que , por
consiguiente , es conveniente abrir el contingente arancelario de que se trata ,
para el período comprendido entre el 16 de junio de 1987 y el 14 de febrero de
1988 , teniendo en cuenta la obligación de respetar el precio de referencia
establecido ;
Considerando que procede garantizar , en particular , el acceso igual y continuo
de todos los importadores a dicho contingente y la aplicación ,                          sin
interrupción ,      del tipo previsto para dicho contingente a todas las
importaciones hasta el agotamiento del contingente ; que un sistema de
utilización del contingente arancelario comunitario basado en un reparto entre
 los Estados miembros puede respetar el carácter comunitario de dicho
contingente respecto de los principios definidos anteriormente ; que , dicho
reparto , con el fin de reflejar de la mejor forma posible la evolución real
 ---pagebreak--- del mercado del producto de que se trata , deberá efectuarse en proporción a
las necesidades , que se calcularán , por una parte , a partir de los datos
estadísticos referentes a las importaciones procedentes de terceros países
durante un período de referencia representativo y , por otra , a partir de las
perspectivas económicas para el período contingentario considerado ;
Considerando que ,   durante los tres últimos años para los que se dispone de
datos   estadísticos  completos ,   las   importaciones correspondientes de cada
Estado miembro representaron , con respecto a la totalidad de las importaciones
de dicho producto , los siguientes porcentajes :
Estados miembros         1983        1984        1985
Benelux                  5,99        4,06        3,70
Dinamarca              69,61        66,39       68,88
Alemania                21,94       24,44       19,30
España                    -           -          -
Grecia                    -           -          -
Francia                  1,48        2,35        5,47
Irlanda                   -
                                     0,02        -
Italia                    -
                                     0,02        -
Portugal                  -           -          -
Reino Unido              0,98        2,72        2,65
Considerando que , teniendo en cuenta estos elementos y la evolución previsible
del mercado de dichos productos durante el período contingentario , las cuotas
de participación inicial pueden establecerse como se indica en los artículos 2
/ 3;
Considerando que , para tener cuenta la posible evolución de las importaciones
de dicho producto conviene dividir el volumen contingentario en dos partes , de
las cuales    la primera    se repartirá y la segunda constituirá una reserva
destinada a cubrir posteriormente las necesidades de los Estados miembros que
hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar cierta seguridad a los
importadores conviene fijar la primera parte del contingente arancelario
comunitario en un nivel importante que ,         en este caso , podría situarse
en 30 000 toneladas ;
 ---pagebreak---                                            G>
Considerando que Las cuotas iniciales pueden agotarse más o menos rápidamente ;
que ,    para tener en cuenta este hecho y       evitar toda   discontinuidad ,     es
importante que el Estado miembro que haya utilizado su cuota inicial casi
totalmente , haga uso de una cuota complementaria de la reserva ; que cada
Estado miembro debe hacer uso de esta cuota cuando cada una de sus cuotas
complementarias se haya utilizado casi en su totalidad , y ello tantas veces
como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales y complementarias deberán
ser válidas hasta finalizar el periodo contingentario ; que ese modo de gestión
exige la estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión , quien
especialmente deberá poder seguir el estado de agotamiento del volumen
contingentario e informar de ello a los Estados miembros ;
Considerando    que ,   cuando  en   un   Estado   miembro   exista    un    remanente
significativo ,    en una fecha determinada del período contingentario , es
necesario que ese Estado devuelva un porcentaje significativo a la reserva ,
con el fin de evitar que una parte del contingente arancelario comunitario
quede sin utilizar en un Estado miembro cuando podría ser utilizada en los
demás ;
Considerando que estando el Reino de Bélgica ,      el Reino de los Países Bajos y
el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica
del Benelux , cualquier operación referente a la gestión de las cuotas
atribuidas    a  dicha  Unión  Económica   podrá  ser efectuada    por    uno de   sus
miembros ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Artículo 1
1.    Quedarán suspendidos , desde el 16 de junio de 1987 hasta el 14 de febrero
    de 1988 , los derechos del arancel aduanero común , para los productos
    mencionados a continuación , en el nivel y en el límite del contingente
    arancelario indicado :
 ---pagebreak---       N 2 de I  N 2 del  I                                 I     Volúmen |      Derecho
      orden I   arance l !    Designación de la            |       del      I  cont i gen-
              I aduanero I    mercancia                    |    contigente |     tario
             I    común  I                                 I  ( toneladas ) |      (%)
             I           I                                 I                I
      09.005 I    03.01  | Pescados frescos ( vivos o |                     I
             I           Imuertos ), refrigerados o |                       I
             I           I congelados :                    |                I
             i           ¡B . de mar :                     |                I
             I           1 1 . Enteros , descabezados o |                   I
             I           I     troceados :                 |                I
             I           I     a ) Arenques :              |                 I
             i           I        2 . del 16 de junio al ¡        34.000 I          0
             I           I            14 de febrero         |               I
             I           I            aa)frescos o refri -|                 I
             I           I                 gerados          |                I
             I           I            bb ) congelados      |                I
             I           I                                  I                I
2.   En el   Limite de este contingente arancelario el Reino de España y                    la
    República Portuguesa         aplicarán derechos calculados con arreglo              a  las
    disposiciones establecidas en esta materia en el Acta de adhesión .
3 . Las importaciones de dichos arenques que ya se beneficiaban de la exención
    del derecho de aduana con arreglo a otro régimen arancelario preferencial
    no se asignarán a dicho contingente arancelario .
4 . El beneficio del contingente arancelario contemplado en el apartado 1
    estará subordinado al respeto del precio de referencia eventualmente
    establecido .
                                            Articulo 2
1 . El volumen del contingente arancelario contemplado en el apartado 1 del
    artículo 1 se dividirá en dos partes .
 ---pagebreak--- 2 . La primera parte , un volumen de 30 000 toneladas , se repartirá entre
    determinados Estados miembros ; las cuotas , sin perjuicio del articulo 6 ,
    serán válidas desde el 16 de junio de 1987 hasta el 14 de febrero de 1988
    y alcanzarán las siguientes cantidades :
                                     ( en toneladas )
    Benelux                           1 419
    Dinamarca                       20 508
    Alemania                          6 612
    Francia                              858
    Reino Unido                          603
3 . La segunda parte del contingente , es decir , 4 000 toneladas , constituirá la
    reserva .
                                      Artículo 3
Cuando un importador tenga la intención de importar los productos de que se
trata en España ,   Grecia , Irlanda ,    Italia o Portugal y pida beneficiarse del
contingente , el Estado miembro interesado , en la medida en que lo permita el
saldo disponible de la reserva , hará uso de una cantidad correspondiente a sus
necesidades .
                                     Artículo 4
1 . Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal como queda establecida en
    el apartado 2 del artículo 2 , o la misma cuota rebajada en la parte que fue
    devuelta a la reserva ,   si se aplicó el artículo 6 , se utilizare hasta el
    90% o más , este Estado miembro , mediante notificación a la Comisión y en la
    medida que el montante de la reserva lo permita , hará uso , sin demora , de
    una segunda cuota igual al 10% de su cuota inicial , redondeada en su caso a
    la unidad superior .
2 . Si tras el agotamiento de    su cuota inicial un Estado miembro utilizare la
    segunda cuota hasta el 90% o más , hará uso , sin demora y en las condiciones
    indicadas en el apartado 1 ,     de una tercera cuota igual al 5% de su cuota
    inicial , redondeada en su caso a la unidad superior .
 ---pagebreak---                                             1
3 . Si tras el agotamiento de su segunda cuota , un Estado miembro utilizare la
    tercera cuota hasta el 90% o más , hará uso , en las condiciones indicadas en
    el apartado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .
    Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reserva .
4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , cada Estado miembro
    podrá hacer uso de cuotas inferiores a las que se establecen en estos
    apartados ,    si existen razones para prever que tales cuotas podrían no
    quedar agotadas ,     e informará a la Comisión de los motivos que le
    determinaron a aplicar las disposiciones del presente apartado .
                                      Artículo 5
Las   cuotas    complementarias  utilizadas   en aplicación del   artículo 4 serán
válidas hasta el 14 de febrero de 1988 .
                                      Artículo 6
Los Estados miembros devolverán a la reserva ,     a más tardar el 15 de noviembre
de 1987 ,   la parte de sus cuotas iniciales no utilizada que , en la fecha del 1
de noviembre de 1987 ,     supere en un 10 % al volumen inicial .   Podrán devolver
una cantidad mayor si existen razones para prever que dicha cantidad podría no
ser uti lizada .
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más tardar el 15 de
noviembre de 1987 , el total de las importaciones del producto de que se trata ,
efectuadas hasta el 1 de noviembre de 1987 inclusive y asignadas al
contingente arancelario comunitario , así como , en su caso ,        la parte de su
cuota inicial que devolverán a la reserva .
                                      Artículo 7
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas abiertas por los Estados
miembros ,   de conformidad con las disposiciones de los artículos 2 , 3 y 4 ,    e
informará a cada uno de ellos , en cuanto reciba las notificaciones , del estado
de agotamiento de la reserva .
 ---pagebreak---                                          (O
La Comisión informará a los Estados miembros ,   a más tardar el 20 de noviembre
de 1987 , del volumen de la reserva , tras       las devoluciones efectuadas en
aplicación del artículo 6 .
La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la reserva se limite al
saldo disponible y , con tal fin , precisará el volumen al Estado miembro que
proceda a este último uso de la reserva .
                                   Artículo 8
1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas adecuadas para que la
    apertura de las cuotas complementarias que han usado en aplicación del
    artículo 4 haga posible la asignación ,    de manera continua ,   a la parte
    acumulada del  contingente comunitario .
2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores del producto de que se
    trata el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas .
3 . Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las importaciones del producto
    de que se trata a medida que éste se presente en aduana al amparo de
    declaraciones de despacho a libre práctica .
4 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados miembros se
    comprobará basándose en las importaciones asignadas en las condiciones
    definidas en el apartado 3 .
                                   Artículo 9
A instancia de la Comisión , los Estados miembros         le  informarán de  las
importaciones realmente asignadas a sus cuotas .
                                   Artículo 10
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de
garantizar el cumplimiento del presente Reglamento .
 ---pagebreak---                                    Artículo 11
El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de junio de 1987 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en
                                                             Por el Consejo
                                                             El Presidente
 ---pagebreak---                                         I2_
   Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et L' emploi
   Proposition de règlement du Conseil portant ouverture , répartition et mode
   de gestion du contingent tarifaire contractuel pour les harengs , frais ,
   réfrigérés ou congelés
     1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
          LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
           NON
     2,   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
          - 0UI / N8HX
          - LESQUELS
              Réduction des droits de douane à l' importation
               Suspension totale du droit de douane
I    3.    INCONVENIENTS       POUR L' ENTREPRISE
I          ( coût supplémentaires )
i
jI
           - 48Ï/N0N
           - CONSEQUENCES
      4.   EFFETS SUR L' EMPLOI
           Maintien ou amélioration de l' emploi
      5.   Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
           SOCIAUX ?
           - « KX / NON
           - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
      é.    Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAI GNANTE ?
            NON . Les contingents résultent d' engagements de la
                    Communauté .