CELEX: 51990PC0571
Language: it
Date: 1991-01-24
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL REGIME FISCALE COMUNE APPLICABILE AI PAGAMENTI DI INTERESSI E DI CANONI EFFETTUATI TRA SOCIETA MADRI E SOCIETA FIGLIE DI STATI MEMBRI DIVERSI

N . C 53/26                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          28. 2 . 9 1
                 Proposta di direttiva del Consiglio concernente il regime fiscale comune applicabile ai pagamenti di
                        interessi e di canoni effettuati tra società madri e società figlie di Stati membri diversi
                                                             COM(90} 571 def.
                                           (Presentata dalla Commissione il 6 dicembre 1990)
                                                               (91/C 53/02)
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
                                                                                                     Articolo 1
  pea, in particolare l'articolo 100,
                                                                         Gli Stati membri esentano da ogni ritenuta alla fonte i
                                                                         pagamenti di interessi e di canoni effettuati tra società madri
  vista la proposta della Commissione,
                                                                         e figlie di Stati membri diversi.
  visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                                                     Articolo 2
  visto il parere del Comitato economico e sociale,                      Ai fini dell'applicazione della presente direttiva si intendono
                                                                         per:
, considerando che in un mercato comune con le caratteristi­             a) «interessi», i redditi di crediti di qualsivoglia natura
  che di mercato interno le operazioni tra società di Stati                   accompagnati o meno da una clausola di partecipazione
  membri diversi non devono essere subordinate a condizioni                   agli utili del debitore, ivi compresi i premi connessi a
  meno favorevoli di quelle applicabili alle medesime opera­                  obbligazioni di prestiti;
  zioni effettuate tra società dello stesso Stato membro;
                                                                         b) «canoni», i corrispettivi di qualsivoglia natura pagati per
                                                                              l'uso o la concessione in uso di u n diritto di autore su
                                                                              opere letterarie, artistiche o scientifiche, ivi comprese le
 considerando che attualmente tale esigenza non è soddisfatta
                                                                              pellicole cinematografiche, di brevetti, marchi di fab­
 riguardo ai pagamenti di interessi e di canoni; che le
                                                                              brica o di commercio, disegni o modelli, progetti,
 legislazioni fiscali nazionali, unitamente, ove necessario, alle
                                                                              formule o processi segreti, nonché per l'uso o la conces­
 convenzioni bilaterali, non assicurano la totale eliminazione
                                                                              sione in uso di attrezzature industriali, commerciali o
 delle doppie imposizioni e che la loro applicazione comporta
                                                                              scientifiche o per informazioni concernenti esperienze
 formalità amministrative e oneri di tesoreria per le imprese
                                                                              acquisite in campo industriale, commerciale o scienti­
 interessate;
                                                                              fico.
 considerando che l'abolizione della ritenuta alla fonte sui
 pagamenti di interessi e di canoni costituisce la soluzione più                                     Articolo 3
 adatta per eliminare tali formalità e oneri e per realizzare la
 parità di trattàmento fiscale tra operazioni nazionali e                Ai fini della presente direttiva, il termine «società di uno Stato
 operazioni transnazionali; che, in una prima fase, è necessa­           membro» designa qualsiasi società:
 rio procedere a tale abolizione riguardo ai pagamenti di
 questo tipo effettuati tra società madri e figlie che rivestono         a) che abbia una delle forme enumerate nell'allegato;
 un'importanza particolare; che il regime non si deve appli­             b) che, secondo la legislazione fiscale di uno Stato membro,
 care in talune condizioni allorché il pagamento è effettuato a               sia considerata avere domicilio fiscale in tale Stato e che,
 favore di una stabile organizzazione della società beneficiaria              ai sensi di una convenzione in materia di doppia
 situata nello Stato membro del debitore; che per motivi di                   imposizione conclusa con uno Stato terzo, non sia
 bilancio è opportuno autorizzare la Grecia ed il Portogallo a                considerata avere tale domicilio fuori della Comunità;
 continuare a prelevare temporaneamente una ritenuta alla
 fonte;                                                                  c) che, inoltre, sia assoggettata, senza facoltà di opzione e
                                                                             senza esserne esentata a motivo dei redditi di cui alla
                                                                             presente direttiva, a una delle seguenti imposte:
 considerando, che è necessario vigilare affinché gli interessi e i          — impót des sociétés/venootschapsbelasting in
 canoni siano effettivamente soggetti a imposizione fiscale;                      Belgio,
 che, di conseguenza, è opportuno consentire agli Stati
 membri di adottare le misure necessarie per lottare contro le               — selskabsskat in Danimarca,
 frodi e gli abusi.                                                          — Kòrperschaftsteuer in Germania,
 ---pagebreak--- 28. 2. 91                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N . C 53/27
    — (pópo eiooSfmaTog VOUIKWV Tipoocòntóv K E P S O O K O -           altri Stati membri sino e non oltre la fine del settimo anno
         TiiKou xapctKTTipa in Grecia,                                  successivo alla data di attuazione della presente direttiva.
    — impuesto sobre sociedades in Spagna,
                                                                        Ferme restando le disposizioni delle vigenti convenzioni
    — impót sur les sociétés in Francia,                                bilaterali concluse tra, rispettivamente, la Grecia e il Porto­
    — corporation tax in Irlanda,                                       gallo e uno Stato membro, l'aliquota della ritenuta alla fonte
                                                                        non può superare il 10 % per i primi cinque anni del periodo
    — imposta sul reddito delle persone giuridiche in
         Italia,                                                        di cui al primo comma e il 5 % per gli ultimi due anni.
    — impót sur le revenu des collectivités in Lussem­                  Prima della scadenza del settimo anno, il Consiglio delibera
         burgo,                                                         all'unanimità su proposta "della Commissione, in merito ad
    — vennotschapsbelasting nei Paesi Bassi,                            un'eventuale proroga delle disposizioni del presente arti­
                                                                        colo.
    — imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas in
         Portogallo,
    — corporation tax nel Regno Unito,                                                "             Articolo 6
    o a qualsiasi altra imposta che dovesse sostituirsi a una           Le disposizioni della presente direttiva si applicano ai
    delle imposte sopra indicate.                                       pagamenti di interessi e di canoni effettuati ad una stabile
                                                                        organizzazione della società beneficiaria situata nello Stato
                                                                        membro della società debitrice, soltanto qualora tale Stato
                           Articolo 4                                   membro non applichi la ritenuta alla fonte ai pagamenti di
                                                                        questo tipo effettuati tra società madri e società figlie
1.    Ai fini della presente direttiva:                                 residenti.
a) la qualità di società madre è riconosciuta almeno ad ogni
    società di uno Stato membro avente i requisiti di cui                                          Articolo 7
    all'articolo 3 e che detenga una partecipazione minima
    del 2 5 % al capitale di una società di un altro Stato              La presente direttiva non osta all'applicazione delle norme
    membro avente i medesimi requisiti;                                 nazionali o convenzionali necessarie per prevenire frodi ed
                                                                        abusi.
b) per «società figlia», si intende la società nella quale è
    detenuta la partecipazione al capitale di cui alla let­
    tera a).                                                                                       Articolo 8
2.     In deroga al paragrafo 1, gli Stati membri hanno la              1.     Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni
facoltà:                                                                legislative, regolamentari e amministrative necessarie per
                                                                        conformarsi alla presente direttiva anteriormente al
— di sostituire, mediante accordo bilaterale, il criterio della
                                                                        1 ° gennaio 1993.
    partecipazione al capitale con quello della titolarità dei
    diritti di voto;                                                    Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste
— di non applicare la presente direttiva alle loro società che          contengono u n riferimento alla presente direttiva o sono
    non conservino, per u n periodo ininterrotto di almeno              corredate da u n siffatto riferimento all'atto della pubblica­
    due anni, una partecipazione dante diritto alla qualità di          zione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise
    società madre, o alle società nelle quali una società di un         dagli Stati membri.
    altro Stato membro non conservi, per un periodo inin­
                                                                        2.     Gli Stati membri provvedono a comunicare alla Com­
    terrotto di almeno due anni, tale partecipazione.
                                                                        missione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno
                                                                        che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente
                                                                        direttiva.
                           Articolo 5
In deroga all'articolo .1, la Grecia ed il Portogallo possono                                      Articolo 9
prelevare una ritenuta alla fonte sui pagamenti di interessi e
di canoni effettuati dalle loro società figlie a società madri d i      Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
 ---pagebreak--- N . C 53/28                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       28. 2. 91
                                                                ALLEGATO
                                                  Elenco delle società di cui all'articolo 3
            a) Le società di diritto belga denominate «société anonyme/naamloze vennotschap», «société en commandite par
               actions/commanditaire vennootschap op aandelen», «société privée à responsabilité limitée/besioten
               vennootschap met beperkte aansprakelijkheid», nonché gli enti di diritto piubblico che operano in regime di
               diritto privato;
            b) le società di diritto, danese denominate «aktieselskab», «anpartsselskab»;
            c) le società di diritto tedesco denominate «Aktiengesellschaft», «Kommanditgesellschaft auf Aktien», «Gesell-
               schaft mit beschrànkter Haftung», «bergrechtliche Gewerkschaft»;
            d) le società di diritto greco denominate «avd)VU|iTi Exaipia»;
            e) le società di diritto spagnolo denominate «sociedad anònima», «sociedad comanditaria p o r acciones»,
               «sociedad de responabilidad limitada», nonché gli enti di diritto pubblico che operano in regime di diritto
               privato;
            f) le società di diritto francese denominate «société anonyme», «société en commandite p a r actions», «société à
               responsabilité limitée», nonché gli stabilimenti ed imprese pubblici a carattere industriale e commerciale;
            g) le società di diritto irlandese denominate «companies incorporated under Irish law», «registered building
               societies», «registered industriai and provident societies»;
            h) le società di diritto italiano denominate «società per azioni», «società in accomandita per azioni», «società a
               responsabilità limitata», gli enti pubblici e privati che esercitano attività industriali e commerciali;
            i) le società di diritto lussemburghese denominate «société anonyme», «société en commandite per actions»,
               «société à responsabilité limitée»;
            j) le società di diritto olandese denominate «naamloze vennootschap», «besloten vennootschap met beperkte
               aansprakelijkheid» ;
            k) le società commerciali o società civili di forma commerciale, le cooperative e le imprese pubbliche costituite
               conformemente al diritto portoghese;
            1) le società costituite conformemente al diritto del Regno Unito.
 ---pagebreak---   28. 2. 91                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. C 53/29
                                                           Aliquote delle ritenute alla fonte sui canoni (^)
                                                                      Situazione al 1 ° luglio 1990
                                                                                                                                                                      (in %)
             Stato di residenza
           —.      del debitore                 Dani­                                                                 Lussem­       Paesi
                                   Belgio                  Spagna     Francia      Grecia      Irlanda      Italia                          Portogallo Germania    Regno
 Stato di residenza^"""^^                      marca                                                                   burgo        Bassi                           Unito
 del beneficiario
 Paesi senza convenzioni              10        30           25         331/3       25          30            21       12             0        15           25 -     25
 Belgio                                          0            5
                                                                       1
                                      —                                   0          5            0             5     . 0             0          5           0         0
 Danimarca                              0        —            6           0        25 e )         0             5        0            0        10            0         0
 Spagna                                 5        6          —             6        25 n         3 0 {')         4      10             0          5           5       10
 Francia                                0        0            6         —    •       5            0             0        0            0          5           0         0
 Grecia                                 5       30 n       •isn           5        —            3 0 (^)         0      12 H           0        15 P )        0         0
 Irlanda                                0        0          2 5 (^)       0        25 H         —      •        0        0            0        15 e )        0         0
 Italia                                 5        5            8           0          0            0          —         10             0        12            0         8
 Lussemburgo                            0        0           10           0        25 H           0          10        —              0        15 e )        5         5
 Paesi Bassi                            0        0            6           0          7            0            0         0          —          15 P )        0         0
 Portogallo                            5        10            5           5        25 H         30 H         12        12 H           O H      —           10          5
 Germania                              0         0            5           0          0            0            0         5            0        10          —           0
 Regno Unito                           0         0           10   .       0          0            0            0         5            0          5           0       —
 (') Non è compresa in queste aliquote l'eventuale imposta sul valore aggiunto.
 (^) Senza convenzioni.
               Aliquote delle ritenute alla fonte sugli interessi ordinari versati da una società figlia non residente alla società madre
                                                                     Situazione al 1 ° luglio 1990
                                                                                                                                                                     (in %)
          Stato di residenza
                 del debitore                 Dani­                              Grecia                              Lussem­       Paesi
                                 Belgio                  Spagna     Francia                  Irlanda                                                               Regno
                                             marca                                 (•)                    Italia      burgo        Bassi   Portogallo Germania
Stato di residenzà\^^                                                                                                                                              Unito
del beneficiario
Paesi senza convenzioni            10          0          25             0       46           30            30          0            0        20            0        25
Belgio                             —           0          15             0       15           15            15         0             0        15            0        15
Danimarca                          10          —          10             0       46 H           0           15         0             0        15            0          0
Spagna                             10          0          —              0       4 6 (^)      30 e )        12         0            0         15            0        12
Francia                            10          0          10            —        10             0           15         0            0         12            0          0
Grecia                             10          OP)        25 n           0       —    ' .     30 n          10         OP)          0         20 H          0          0
Irlanda                            10          0          2 5 (2)        0       4 6 (^)      —             10         0            0         20 H          0          0
Italia                             10          0          12             0       10           10            —          0            0         15            0        10
Lussemburgo                        10          0          10             0       4 6 (^)        0          10      .   —            0         20 H          0          0
Paesi Bassi                        10          0          10             0       10             0           15         0            —         20 H          0          0
Portogallo                         10          0          15             0       46 P)        3 0 (^)      15          OP)          O H       —    .        0        10
Germania                           10          0          10             0       10             0             0        0            0        .15            —          0
Regno Unito                        10          0          12             0         0            0          15          0            0         10            0        —
(') Si deve aggiungere il 2 , 4 % di tassa di bollo alle aliquote delle ritenute alla fonte sugli interessi diversi dagli interessi di depositi e di obbligazioni.
(^) Senza convenzioni.