CELEX: 31973D0288
Language: it
Date: 1973-08-17 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 17 agosto 1973, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi a escludere dal trattamento comunitario talune categorie di camicie di cotone per uomo della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune, originarie dell'Ungheria e messe in libera pratica nella Repubblica federale di Germania

25 . 9 . 73                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 268 / 17
                                                                 II
                      (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                 COMMISSIONE
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 17 agosto 1973
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi a escludere dal trattamento comunitario talune categorie di camicie
               di cotone per uomo della voce ex 61.03 della tariffa doganale comune, originarie
               dell'Ungheria e messe in libera pratica nella Repubblica federale di Germania
                               (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                          (73 /288 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               mentre il prezzo dei prodotti in questione e del 25 %
                                                                     inferiore al prezzo praticato sui mercati del Benelux ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 1 1 5, primo comma,               considerando che questa situazione mette in pericolo
                                                                     le industrie interessate nel Benelux ;
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­
tato che il governo olandese, in accordo con i governi               considerando che, con telex del 14 agosto 1973 in­
belga e lussemburghese, ha presentato alla Commis­                   viato dalla sua rappresentanza permanente, il governo
sione, in data 6 agosto 1973, con telex della rappresen­             olandese ha completato il ricorso con l'invio di dati
tanza permanente dei Paesi Bassi presso le Comunità                  dai quali risulta che negli ultimi anni la produzione di
europee, per autorizzare gli Stati membri del Benelux                camicie nel Benelux, nonché il numero dei lavoratori
a escludere dal trattamento comunitario le camicie di                e di imprese nel settore, sono sensibilmente dimi­
cotone per uomo, della voce ex 61.03 della tariffa doga­             nuiti ;
nale comune, originarie dell'Ungheria e messe in li­
bera pratica nella Repubblica federale tedesca,                      considerando che i prezzi delle importazioni prove­
                                                                     nienti dall' Europa orientale sono, in generale, inferiori
considerando che, a sostegno di detto ricorso, il go­                del 50 % circa ai prezzi praticati sui mercati del Bene­
verno olandese ha fatto notare che per gli Stati mem­                lux, per i prodotti in questione ; che, per le clausole di
bri del Benelux si tratta di un prodotto sensibile le cui            prezzo che figurano nei loro accordi commerciali con
importazioni provenienti dai paesi dell' Europa orien­               i paesi dell' Europa orientale, gli Stati membri del Be­
tale sono soggette, per ragioni economiche, a un con­                nelux sono in grado di intervenire contro le importa­
tingente globale ; che detto contingente globale è stato             zioni in provenienza diretta a prezzi troppo bassi ; che
superato del 50 % circa con le importazioni di pro­                  questi prezzi sono considerati troppo bassi quando
dotti originari degli stessi paesi e messi in libera pra­            sono di almeno il 10% inferiori ai prezzi interni ;
tica negli altri Stati membri ;                                      che, in mancanza di misure di protezione, le importa­
                                                                     zioni di questi prodotti in libera pratica negli altri
considerando che il contingente del 1973, aperto per                 Stati membri costituiranno una grave minaccia dell'in­
lo stesso prodotto nei confronti dell'Ungheria a norma               dustria interessata nel Benelux e porteranno a una
dell' accordo commerciale del 23 novembre 1971 col                   crisi di produzione ancora più spinta, con le conse­
Benelux è anch'esso esaurito e che, oltre a detto con­               guenze sociali che ne derivano ;
tingente, sono già state autorizzate importazioni degli
stessi prodotti messi in libera pratica negli altri Stati            considerando che la domanda di titolo di importa­
membri per un valore di circa un terzo del contin­                   zione che è all'origine del ricorso riguarda camicie di
gente ;                                                              cotone per uomo originarie dell' Ungheria e messe in
                                                                     libera pratica nella Repubblica federale di Germania ;
considerando che la domanda di titolo d'importa­                     che le importazioni di detti prodotti nella Repubblica
zione, che è all'origine del ricorso, verte su di un va­             federale di Germania sono ammesse nei limiti di un
lore che costituisce circa il 13 % del contingente,                  contingente quantitativo stabilito dal protocollo rela­
 ---pagebreak--- N. L 268 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           25 . 9 . 73
tivo agli scambi del 1973 tra la Repubblica federale di          in consultazione con gli stati membri interessati, 1 evo­
Germania e l'Ungheria ; che detto contingente, il cui            luzione della situazione nell'industria in causa e gli al­
volume è notevolmente superiore a quello preso in                tri provvedimenti che la Comunità e gli Stati membri
considerazione nel protocollo per il 1972, è stato nego­         dovrebbero prendere per porvi rimedio ; che detti prov­
ziato conformemente alle conclusioni scaturite          nel      vedimenti di protezione devono consistere nelfesclu­
quadro della consultazione preventiva di cui al titolo           dere dal trattamento comunitario le importazioni che
III della decisione del Consiglio, del 16 dicembre               avvengono a prezzi inferiori di almeno il 10 % ai
1969 ('), e approvate dal Consiglio, come linee diret­           prezzi praticati sul mercato interno ;
trici di negoziato con decisione 14 marzo 1973 ; che
questa consultazione comporta, a norma dell'articolo             considerando che la domanda di titolo di importa­
10 della decisione succitata, un coordinamento avente            zione che è all'origine del ricorso verte su un importo
necessariamente l'effetto di garantire il buon funziona­         troppo basso, se confrontato con la produzione e col
mento e il rafforzamento del mercato comune, di te­              consumo totali dei suddetti prodotti nel Benelux ; che
ner conto degli interessi legittimi degli Stati membri,          pertanto non vi è motivo sufficiente perché l'autorizza­
tanto per le importazioni, quanto per l'evoluzione               zione copra anche detta importazione ; che, secondo
                                                                 le informazioni fornite alla Commissione, non vi sono
delle esportazioni, e di contribuire alla definizione di
principi uniformi di politica commerciale comune nei             attualmente per gli stessi prodotti altre domande di ti­
confronti del paese in questione ;                               tolo di importazione in sospeso presso le autorità degli
                                                                 Stati membri richiedenti ; che i provvedimenti di pro­
considerando che, di conseguenza, è necessario presup­           tezione devono essere dunque autorizzati unicamente
porre che le importazioni che la Repubblica federale             per i prodotti per i quali era stata presentata dopo il
di Germania deve effettuare nel quadro del contin­                16 agosto 1973 una domanda di titolo di importa­
gente in questione non possano impedire l'esecuzione             zione,
delle misure di politica commerciale che gli altri Stati
membri applicano, in conformità con il trattato, per
                                                                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
gli stessi prodotti e nei confronti dello stesso paese
terzo, né possono comportare difficoltà economiche
nei suddetti Stati membri ;                                                              Articolo 1
considerando che dalle informazioni fornite dai go­               Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
verni interessati sembra potersi dedurre che esistono             il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
talune difficoltà economiche provocate da una ridu­               dal trattamento comunitario le importazioni di cami­
zione non trascurabile della produzione, dell'occupa­             cie di cotone per uomo della voce ex 61.03 della ta­
zione e del numero di imprese che operano nell'indu­              riffa doganale comune, originarie dell'Ungheria e
stria delle camicie ; che eventuali importazioni a basso          messe in libera pratica nella Repubblica federale di
 prezzo dei prodotti in questione, originari dell'Unghe­          Germania fatta eccezione per i prodotti il cui prezzo,
ria e messi in libera pratica nella Repubblica federale           dopo la loro immissione in consumo, non sia inferiore
di Germania possano rafforzare le suddette difficoltà             di almeno il 10 % al prezzo praticato per prodotti si­
economiche e avere conseguenze sul piano sociale ;                mili sui mercati degli stessi Stati membri .
considerando che le suddette difficoltà economiche                Questa autorizzazione si applica alle importazioni per
traggono la loro origine nelle disparità tra le misure di         le quali la data di deposito delle domande di titolo di
 politica commerciale, soprattutto in materia di prezzi,          importazione è successiva al 16 agosto 1973 .
applicate dagli Stati membri del Benelux e dalla Re­
 pubblica federale di Germania nei confronti delle im­                                   Articolo 2
 portazioni dei prodotti in questione originari e prove­
                                                                  La presente decisione e applicabile fino al 31 ottobre
nienti dall' Ungheria ; che non è risultato (né i governi          1973 .
interessati l'hanno, d'altronde, fatto notare) che le sud­
dette difficoltà economiche siano dovute anche alle
                                                                                         Articolo 3
 importazioni provenienti dagli Stati membri diversi
dalla Repubblica federale di Germania ;                           Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo
considerando che appare impossibile ottenere a breve              ed il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della pre­
                                                                  sente decisione .
scadenza che gli altri Stati membri , e in particolare la
Repubblica federale di Germania, apportino la collabo­
razione necessaria, se del caso in materia di prezzi , per        Fatto a Bruxelles, il 17 agosto 1973 .
rimediare alle suddette difficoltà economiche ;
considerando che, di conseguenze, è necessario autoriz­                                      Per la Commissione
zare gli Stati membri del Benelux a prendere per un                                                Il Presidente
periodo limitato i provvedimenti provvisori di prote­
zione che consentano alla Commissione di esaminare ,                                       F ra n co i s - Xa v i e r O RTO L. I
(') GU n . L 326 del 29 . 12. 1969, pag. 39 .