CELEX: 62006CA0534
Language: sk
Date: 2008-06-05 00:00:00
Title: Vec C-534/06: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z  5. júna 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Industria Lavorazione Carni Ovine Srl/Regione Lazio (Spoločná poľnohospodárska politika — EPUZF — Článok 13 nariadenia (EHS) č. 866/90 — Vylúčenie investícií na spracovanie výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín — Zásada proporcionality)

19.7.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 183/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 5. júna 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Industria Lavorazione Carni Ovine Srl/Regione Lazio
   (Vec C-534/06) (1)
   
   (Spoločná poľnohospodárska politika - EPUZF - Článok 13 nariadenia (EHS) č. 866/90 - Vylúčenie investícií na spracovanie výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín - Zásada proporcionality)
   (2008/C 183/04)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Corte suprema di cassazione
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Dovolateľka: Industria Lavorazione Carni Ovine Srl
   
      Odporca: Regione Lazio
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Corte suprema di cassazione – Výklad článku 13 nariadenia Rady (EHS) č. 866/90 z 29. marca 1990 o zlepšení podmienok spracovania poľnohospodárskych výrobkov a obchodovania s nimi [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 91, s. 1) – Vylúčenie investícií týkajúcich sa obchodovania a/alebo spracovania výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín – Vylúčenie v prípade investícií, ktoré sa tiež týkajú výrobkov pochádzajúcich z členských štátov, vynaložených v súlade s osobitným programom, v rámci ktorého bolo financovanie získané
   Výrok rozsudku
   Článok 13 nariadenia Rady (EHS) č. 866/90 z 29. marca 1990 o zlepšení podmienok spracovania poľnohospodárskych výrobkov a obchodovania s nimi sa má vykladať v tom zmysle, že za okolností, akými sú okolnosti vo veci samej, nevylučuje vyplatenie finančnej pomoci v prípade obchodovania s výrobkami pochádzajúcimi z územia mimo Spoločenstva alebo spracovania týchto výrobkov, keď sa osobitný program, pre ktorý bola daná pomoc získaná, dodržiaval v tej miere, že sa s výrobkami pochádzajúcimi zo Spoločenstva obchodovalo a/alebo sa tieto výrobky spracovávali v plánovaných množstvách.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 42, 24.2.2007.