CELEX: 52007PC0497
Language: et
Date: 2007-09-05
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus milles käsitletakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut muutva protokolli sõlmimist, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0497

Ettepanek: Nõukogu otsus milles käsitletakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut muutva protokolli sõlmimist, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga  /* KOM/2007/0497 lõplik - CNS 2007/0183 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 5.9.2007KOM(2007) 497 lõplik2007/0183 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSmilles käsitletakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut muutva protokolli sõlmimist, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Pärast Euroopa Kohtu otsuseid nn avatud õhuruumi („Open Skies“) kohta volitas nõukogu 5. juunil 2003 komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate lepingute teatavate sätete asendamiseks ühenduse tasandil sõlmitava lepinguga[1] (nn horisontaalsed volitused). Selliste lepingute eesmärk on anda kõikidele ELi lennuettevõtjatele mittediskrimineeriv juurdepääs ühenduse ja kolmandate riikide vahelistele liinidele ning viia liikmesriikide ning kolmandate riikide vahelised kahepoolsed lennunduslepingud vastavusse ühenduse õigusega. |120 | Üldine taust Euroopa Ühendus allkirjastas 12. detsembril 2006 Marokoga horisontaalse lennunduslepingu, millega muudetakse liikmesriikide ja kõnealuse riigi vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute teatavaid sätteid. Bulgaaria ja Rumeenia on mõlemad sõlminud Maroko Kuningriigiga lennunduslepingu, mis on allkirjastatud vastavalt 1966. ja 1971. aastal. Et viia need lepingud vastavusse ühenduse õigusega ja selleks, et kaks uut liikmesriiki saaksid horisontaallepingu osapoolteks, on vaja muuta lepingu lisasid, et lülitada neisse kohased viited asjaomastele kahepoolsetele lepingutele. Horisontaallepingu artiklis 7 sätestatud muudatuste tegemise korraga on ette nähtud, et „lepingupooled võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.” Seega on vaja, et selle läbivaatamise jaoks sõlmitaks Euroopa Ühenduse ja Maroko vaheline protokoll. Protokolliga määratakse kindlaks lepingus tehtavad tehnilised ja keelelised muudatused. |130 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Lepingute sätetega asendatakse või täiendatakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ning Maroko vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute kehtivaid sätteid. |140 | Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Lepingu ülesanne on täita ühenduse lennundusalase välispoliitika põhieesmärk, viies olemasolevad kahepoolsed lennunduslepingud kookõlla ühenduse õigusega. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |211 | Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Ei kohaldata |212 | Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Ei kohaldata |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Nn horisontaalsete volituste lisas sätestatud menetluste ja suuniste kohaselt on komisjon sõlminud Marokoga lepingu, millega asendatakse liikmesriikide ja selle kolmanda riigi vaheliste olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted. Protokolliga tagatakse Maroko Kuningriigi ning Bulgaaria ja Rumeenia vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute vajalikud muudatused seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 2007. Asjakohased sätted lisatakse lisas. |310 | Õiguslik alus EÜ asutamislepingu artikli 80 lõige 2 ning artikli 300 lõiked 2, 3 ja 4. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek põhineb täielikult nõukogu antud nn horisontaalsetel volitustel, millega võetakse arvesse ühenduse õigusega ja kahepoolsete lennunduslepingutega hõlmatud küsimusi. |Proportsionaalsuse põhimõte Protokolliga muudetakse või täiendatakse kahepoolse lennunduslepingu sätteid üksnes selles ulatuses, mis on vajalik ühenduse õiguse järgimise tagamiseks. |Õigusakti valik |342 | Ühenduse ja kolmandate riikide vahelisi lepinguid muutev protokoll on kõige tõhusam vahend Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ning eespool nimetatud kolmanda riigi vaheliste olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute kooskõlla viimiseks ühenduse õigusega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |TÄIENDAV TEAVE |510 | Lihtsustamine |511 | Ettepanekuga nähakse ette õigusaktide lihtsustamine. |512 | Bulgaaria Vabariigi ja Maroko vahelise ning Rumeenia ja Maroko vahelise kahepoolse lennunduslepingu asjakohased sätted asendatakse või neid täiendatakse ühendusega sõlmitava ühe ühtse lepingu sätetega. |570 | Ettepaneku üksikasjalik selgitus Kooskõlas rahvusvaheliste lepingute muutmise tavamenetlusega palutakse nõukogul heaks kiita protokoll, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut. |1.  2007/0183 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSmilles käsitletakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut muutva protokolli sõlmimist, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa LiidugaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõikega 2, lõike 3 esimese lõiguga ja lõikega 4,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamustning arvestades järgmist:(1) Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia kirjutasid Maroko Kuningriigiga alla kahepoolse lennunduslepingu vastavalt 14. oktoobril 1966 ja 6. detsembril 1971.(2) Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping kirjutati alla Brüsselis 12. detsembril 2006 (edaspidi „horisontaalleping”).(3) Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia Euroopa Liiduga ühinemise leping kirjutati alla Luxembourgis 25. aprillil 2005 ja see jõustus 1. jaanuaril 2007.(4) Et võtta arvesse kahe uue liikmesriigi ühinemist, on vaja horisontaallepingu I ja II lisa protokolliga muuta.(5) Läbirääkimiste aluseks on nõukogu poolt 5. juunil 2003. aastal komisjonile antud läbirääkimisvolitused.(6) Lepingupooled on protokolli üle läbirääkimisi pidanud [kuupäev].(7) Seega tuleks protokoll heaks kiita,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Protokoll, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu I ja II lisa, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga, on Euroopa Ühenduse nimel vastu võetud. Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud edastama protokolli artikliga 3 ette nähtud teate.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAEELNÕU:PROTOKOLL, MILLEGA MUUDETAKSEEUROOPA ÜHENDUSEJA MAROKO KUNINGRIIGI VAHELISETEATAVAID LENNUNDUSKÜSIMUSI KÄSITLEVA LEPINGULEPINGU I ja II LISAEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaMAROKO KUNINGRIIKteiselt poolt,edaspidi „lepinguosalised”,võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ning Maroko Kuningriigi vahelisi lepinguid, mis kirjutati alla vastavalt 14. oktoobril 1966 Rabatis ja 6. detsembril 1971 Bukarestis,võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelist teatavaid lennundusküsimusi käsitlevat lepingut. mis kirjutati alla Brüsselis 12. detsembril 2006 (edaspidi „horisontaalleping”),võttes arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga ja seepärast ka Euroopa Ühendusega 1. jaanuaril 2007,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Horisontaallepingu I lisa punktile a lisatakse järgmised sätted.„– Bulgaaria Rahvavabariigi ja Maroko Kuningriigi vaheline lennutranspordi leping, allkirjastatud Rabatis 14. oktoobril 1966;– Rumeenia Sotsialistliku Vabariigi valitsuse ja Maroko Kuningriigi vaheline tsiviillennutranspordi leping, allkirjastatud Bukarestis 6. detsembril 1971,muudetud 29. veebruaril 1996. aastal Rabatis allkirjastatud vastastikuse mõistmise memorandumiga.”Artikkel 2Horisontaallepingu II lisale lisatakse järgmised sätted:punkti a (liikmesriigipoolne määramine):„– Maroko–Rumeenia lepingu artikkel 3.”;punkti b (tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine):„– Maroko–Bulgaaria lepingu artikkel 7;– Maroko–Rumeenia lepingu artiklid 3 ja 4.”;punkti c (reguleeriv kontroll):„– Maroko–Bulgaaria lepingu artikkel 8.”;punkti d (lennukikütuse maksustamine):„– Maroko–Bulgaaria lepingu artikkel 3;– Maroko–Rumeenia lepingu artikkel 8.”;punkti e (Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid):„– Maroko–Bulgaaria lepingu artikkel 16;– Maroko–Rumeenia lepingu artikkel 7.”.Artikkel 3Käesolev protokoll jõustub kuupäeval, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud, et nad on lõpetanud protokolli jõustumiseks vajalikud riigisisesed menetlused.Artikkel 4Koostatud [koht, kuupäev] kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ning araabia keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.EUROOPA ÜHENDUSE NIMEL MAROKO KUNINGRIIGI NIMEL[1] Nõukogu 5. juuni 2003. aasta otsus 11323/03 (piiratud kasutusega dokument).