CELEX: 62013CN0674
Language: mt
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: Kawża C-674/13: Rikors ippreżentat fis- 17 ta’ Diċembru 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

15.2.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 45/26
            
         Rikors ippreżentat fis-17 ta’ Diċembru 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   (Kawża C-674/13)
   2014/C 45/44
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: T. Maxian Rusche, R. Sauer, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tikkonstata li, meta naqset milli tadotta l-miżuri neċessarji kollha, sabiex teżegwixxi immedjatament u effettivament id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/636/UE, tal-25 ta’ Jannar 2012, [dwar] [i]l-miżura C-36/07 (ex NN 25/07) implimentata mill-Ġermanja għal Deutsche Post AG (1), permezz tal-irkupru sħiħ tal-għajnuna inkompatibbli mogħtija u l-alterazzjoni tas-sistema ta’ għajnuna fir-rigward tal-futur, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 288 TFEU, Artikolu 108(2) TFEU, il-prinċipju ta’ effettività, l-Artikolu 14(3) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (2), kif ukoll l-Artikoli 1, 4, 5 u 6 tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Meta naqset milli tadotta l-miżuri neċessarji kollha, sabiex teżegwixxi immedjatament u effettivament id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/636/UE, tal-25 ta’ Jannar 2012, [dwar] [i]l-miżura C-36/07 (ex NN 25/07) implimentata mill-Ġermanja għal Deutsche Post AG, permezz tal-irkupru sħiħ tal-għajnuna inkompatibbli mogħtija u l-alterazzjoni tas-sistema ta’ għajnuna fir-rigward tal-futur, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 288 TFEU, Artikolu 108(2) TFEU, il-prinċipju ta’ effettività, l-Artikolu 14(3) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE, kif ukoll l-Artikoli 1, 4, 5 u 6 tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni.
   Il-Ġermanja tirrifjuta li tiġbor data fil-kuntest tal-implementazzjoni tad-Deċiżjoni 2012/636/UE sabiex tagħmel delineament tas-suq tal-prodott rilevanti għal servizzi tal-pakketti għall-perijodu 2003/2012 (bil-għan tal-irkupru) kif ukoll għall-perijodu mill-2012. Bħala konsegwenza, il-Ġermanja qed tipprevjeni l-implementazzjoni tad-Deċiżjoni 2012/636/UE. Peress li din id-deċiżjoni hija bbażata fuq servizzi tal-posta mhux irregolati kemm fir-rigward tal-irkupru ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mogħtija fil-passat u fir-rigward tal-abolizzjoni/alterazzjoni tas-sussidju tal-pensjoni fir-rigward tal-futur. Sabiex jiġi stabbilit, madankollu, liema huma dawn is-servizzi postali, analiżi tas-suq tal-prodott rilvanti għal servizzi tal-pakketti hija conditio sine qua non.
   
   Ir-rifjut tal-implementazzjoni ta’ din l-analiżi tipprevjeni lill-Ġermanja milli teżegwixxi immedjatament u effettivament l-irkupru sħiħ tal-għajnuna inkompatibbli mogħtija u l-alterazzjoni tas-sistema ta’ għajnuna fir-rigward tal-futur.
   Bħala alternattiva, fil-każ li l-opinjoni legali tal-Ġermanja li kellu jsir riferiment għal deċiżjonijiet finali tal-awtoritajiet kompetenti meta tiġi implementata d-Deċiżjoni 2012/636/UE hija preċiża, quod non, il-Ġermanja missha ħadet suq tas-servizz tal-pakketti “B2B” separat bħal punt ta’ tluq. Huwa stabbilit bejn il-Ġermanja u l-Kummissjoni li Deutsche Post AG ma żammitx pożizzjoni dominanti tas-suq fuq suq tas-servizz tal-pakketti “B2B” separat bħal dan fi kwalunkwe żmien mill-2003. Is-suq tas-servizz tal-pakketti “B2B” għalhekk jaqa’ taħt is-servizzi postali mhux irregolati.
   Il-Ġermanja jmissha għalhekk ikklassifikat is-sussidju tal-pensjoni għal dawk l-uffiċjali assenjati għas-servizz tal-pakketti “B2B” bħala għajnuna inkompatibbli kemm meta jiġi kkalkolat l-ammont ta’ għajnuna li għandu jiġi rkuprat għall-perijodu 2003-2012 kif ukoll meta tinbidel is-sistema ta’ għajnuna. Hija jmissha rkuprat dik l-għajnuna fir-rigward tal-passat u abolixxiet dik l-għajnuna fir-rigward tal-futur.
   
      (1)  Notifikata bid-dokument numru C(2012) 184 (ĠU 2012 L 289, p. 1).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).