CELEX: 62010CN0016
Language: lt
Date: 2010-01-11 00:00:00
Title: Byla C-16/10: 2010 m. sausio 11 d. Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd prieš Office of Communications and British Telecommunications PLC

13.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 63/40
            
         2010 m. sausio 11 d.Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd prieš Office of Communications and British Telecommunications PLC
   
   (Byla C-16/10)
   2010/C 63/63
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd
   
   
      Atsakovas: Office of Communications and British Telecommunications PLC
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) (1) 8 straipsnio 1 dalimi, kartu su Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) (2) 8 straipsniu, Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) (3) 3 straipsnio 2 dalimi ir 6 straipsnio 2 dalimi, taip pat Universaliųjų paslaugų direktyvos 3 straipsnio 2 dalimi bei kitomis susijusiomis EB teisės nuostatomis, valstybėms narėms suteiktą teisę paskirti vieną ar kelias įmones užtikrinti universaliųjų paslaugų arba atskirų jų elementų teikimą, kaip nurodyta Universaliųjų paslaugų direktyvos 4, 5, 6, 7 straipsniuose ir 9 straipsnio 2 dalyje, reikia aiškinti taip:
               
                           a)
                        
                        
                           valstybė narė, nusprendusi pagal šią nuostatą paskirti įmonę, gali šiai įmonei nustatyti tik tokius specifinius įpareigojimus, kuriuos vykdydama ši įmonė turi pati galutiniam paslaugų gavėjui tiekti universaliąsias paslaugas arba jų elementus, dėl kurių ji paskirta, ar taip:
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valstybė narė, nusprendusi pagal šią nuostatą paskirti įmonę, gali paskirtai įmonei nustatyti tokius specifinius įpareigojimus, kuriuos valstybė narė laiko veiksmingiausiais, tinkamiausiais ir proporcingiausiais, siekiant užtikrinti universaliųjų paslaugų arba atskirų jų elementų teikimą galutiniams paslaugų gavėjams, nesvarbu, ar vykdydama šiuos įpareigojimus paskirta įmonė turi pati tiekti universaliąsias paslaugas arba jų elementus galutiniams paslaugų gavėjams?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ar pagal minėtas nuostatas, kartu su Universaliųjų paslaugų direktyvos 3 straipsnio 2 dalimi, valstybės narės, pagal Universaliųjų paslaugų direktyvos 8 straipsnio 1 dalį paskyrusios įmonę tos pačios direktyvos 5 straipsnio 1 dalies b punkte numatytam įpareigojimui (išsami informacijos apie abonentus teikimo paslauga) vykdyti ir nereikalaudamos, kad ji tiesiogiai teiktų tokią paslaugą galutiniams paslaugų gavėjams, gali šiai paskirtai įmonei nustatyti tokius specifinius įpareigojimus:
               
                           a)
                        
                        
                           tvarkyti ir atnaujinti išsamią abonentų duomenų bazę;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           bet kuriam asmeniui, norinčiam teikti viešai prieinamas išsamaus informavimo apie abonentus paslaugas arba parengti abonentų knygas, leisti susipažinti su mašininio skaitymo forma pateikiamu reguliariai atnaujinamos išsamios abonentų duomenų bazės turiniu (nesvarbu, ar šis asmuo ketina išsamios informacijos apie abonentus teikimo paslaugas teikti galutiniams paslaugų gavėjams); ir
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tokiam asmeniui pateikti duomenų bazės turinį sąžiningomis, sąnaudomis pagrįstomis ir nediskriminuojančiomis sąlygomis?
                        
                     
         
      (1)  2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva) (OL L 108, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 367).
   
      (2)  2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva) (OL L 108, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 349).
   
      (3)  2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva) (OL L 108, p. 21; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 337).