CELEX: 31987R3182
Language: de
Date: 1987-10-23 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3182/87 DER KOMMISSION VOM 23. OKTOBER 1987 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN MAGERMILCHPULVER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr . L 305 / 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    27 . 10 . 87
                                      VERORDNUNG (EWG ) Nr. 3182/ 87 DER KOMMISSION
                                                             vom 23 . Oktober 1987
                     über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver im Rahmen der Nahrungsmittel­
                                                                       hilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                              Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                             ( EWG ) Nr . 2200 / 87 der Kommission vom 8 . Juli 1987
                                                                             über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
                                                                             Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen                       Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft ( 3 ). Zu diesem
Wirtschaftsgemeinschaft ,                                                    Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
                                                                             gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 3972 / 86 des                        daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
Rates vom 22 . Dezember 1986 über die Nahrungsmittel­
hilfepolitik und -Verwaltung ( J ), insbesondere auf Artikel 6
Absatz 1 Buchstabe c),                                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                           Artikel 1
Mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 1420 / 87 des Rates vom
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­                        Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft wer­
mungen zu der Verordnung (EWG ) Nr . 3972 / 86 über die                      den Milcherzeugnisse bereitgestellt zur Lieferung an die im
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung ( 2 ) wurde die                   Anhang aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht kommen­                    ( EWG ) Nr . 2200 / 87 zu den in den Anhängen aufgeführten
den Länder und Organisationen und der für die Beförde­                       Bedingungen . Die Zuteilung der Lieferungen erfolgt im
rung der Nahrungsmittellieferung über die fob-Stufe hinaus                   Wege der Ausschreibung.
geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.
                                                                                                           Artikel 2
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über die
Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und Empfänger­                        Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung
organisationen 2 230 Tonnen Magermilchpulver zugeteilt .                     im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
                     Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                      Mitgliedstaat .
                     Brüssel , den 23 . Oktober 1987
                                                                                                  Für aie Kommission
                                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                                      Vizepräsident
( ! ) ABl . Nr . L 370 vom 30 . 12 . 1986 , S. 1 , und Berichtigung im
      ABl . Nr . L 42 vom 12 . 2 . 1987 , S. 54 .
( 2 ) ABl . Nr . L 136 vom 26 . 5 . 1987 , S. 1 .                            ( 3 ) ABl . Nr . L 204 vom 25 . 7 . 1987 , S. 1 .
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 305 / 9
                                                                   ANHANG I
                                                                   PARTIE A
              1 . Maßnahme Nr.: 904 / 87 ( J ) — Beschluß der Kommission vom 19 . Mai 1987
              2 . Programm : 1987
              3 . Begünstigter: LICROSS ( 9 )
              4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16 . April 1987
              5 . Bestimmungsort oder -land: Nepal
              6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver , angereichert mit Vitaminen
              7. Merkmale und Qualität der Ware (2 ): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987, S. 3 (unter I 1 B 1 bis 3 )
              8 . Gesamtmenge : 50 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
             10 . Aufmachung und Kennzeichnung: 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu liefern
                  ( ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                  Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                  „ACTION No 904 / 87 / ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm / ACTION OF THE
                  LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / KATHMANDU /
                  NEPAL" gemäß Anhang I 1 B 5
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12 . Lieferstufe ( 10 ): Geliefert über Kalkutta frei den Lagern des Roten Kreuzes in Kathmandu im Einverneh­
                  men mit den Clearing agents des Roten Kreuzes Nepal .
             13 . Verschiffungshafen: —
             14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15 . Löschhafen : —
             16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens ( 10 ): —
             17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                  Verschiffungshafen: 16 . November bis 4 . Dezember 1987
             18 . Lieferfrist:  31 . Januar 1988
             19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
             20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe (4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                  a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                       Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                  c) Lieferfrist: 15 . Februar 1988
             22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
             23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
             24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex: AGREC 22 037 B
             25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                  Verordnung (EWG) Nr . 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr. L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     27 . 10 . 87
                                                                   PARTIE B
                1 . Maßnahme Nr.: 905 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 19 . Mai 1987
                2 . Programm: 1987
                3 . Begünstigter: LICROSS ( 9 )
                4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                    16 . April 1987
                5 . Bestimmungsort oder -land : Bolivien
                6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver , angereichert mit Vitaminen
                7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2 ): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 (unter I 1 B 1 bis 3 )
                8 . Gesamtmenge : 100 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung: 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu liefern
                    ( ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                    Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung :
                    „ACCIÓN N° 905 / 87 / ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm / ACCIÓN DE LA LIGA DE
                    LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ" gemäß Anhang
                    I 1 B5
              11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
              12 . Lieferstufe ( 10): frei Bestimmungsort Warenlager des Roten Kreuzes La Paz
              13 . Verschiffungshafen: —
              14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
              15 . Löschhafen : —
              16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: Cruz Roja Boliviana , avenida S. Bolívar 1515 ,
                    Casilla 741 , La Paz
              17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                    Verschiffungshafen : 16 . November bis 4 . Dezember 1987
              18 . Lieferfrist : 31 . Januar 1988
              19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
              20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe (4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
              21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                    a ) Frist für die Angebotsabgabe: 24 . November 1987 , 12 Uhr
                    b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                        Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                    c ) Lieferfrist: 15 . Februar 1988
              22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
              23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
              24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
              25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                    Verordnung ( EWG ) Nr . 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr . L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr . L 305 / 11
                                                                   PARTIE C
              1 . Maßnahme Nr.: 917 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 15 . April 1987
              2 . Programm : 1987 (I E F R )
              3 . Begünstigter: World Food Programme , Via delle Terme di Caracalla , 00100 Rome, Telex 626 675
                  WFPI
              4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt des Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                  16 . April 1987
              5 . Bestimmungsort oder -land: Algerien
              6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver , angereichert mit Vitaminen
              7 . Merkmale und Qualität der Ware (2 ) (6 ) ( 7 ) ( 8 ): ABI . Nr . G 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 (unter I 1 B 1 bis
                  3
              8 . Gesamtmenge : 310 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
             10 . Aufmachung und Kennzeichnung: 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 (ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 ,
                  S. 3 )
                  Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                  „ACTION N° 917 / 87 / ALGERIE 0318101 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MON­
                  DIAL / ALGER r gemäß I 1 B 5
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12 . Lieferstufe: frei Verschiffungshafen
             13 . Verschiffungshafen: —
             14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
             15 . Löschhafen : —
             16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen: 16 . November bis 4 . Dezember 1987
             18 . Lieferfrist:—
             19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
             20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                  a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                  b ) Zeitraurti für die Bereitstellung im Verschiffungshafen: 4 . bis 25 . Dezember 1987
                  c) Lieferfrist : —
             22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
             23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
             24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
             25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                  Verordnung ( EWG ) Nr. 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr. L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       27 . 10 . 87
                                                                   PARTIE D
                1 . Maßnahme Nr.: 849 / 87 (') — Beschluß der Kommission vom 10 . Februar 1987
                2 . Programm : 1986
                3 . Begünstigter: IKRK
                4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                    16 . April 1987
                5 . Bestimmungsort oder -land: Uganda
                6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver, angereichert mit Vitaminen
                7 . Merkmale und Qualität der Ware ^2 ): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 (unter I 1 B 1 bis 3 )
                8 . Gesamtmenge: 30 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung: 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu liefern
                    (ABl . Nr, C 216 vom 14 . 8 , 1987 , S. 3 )
                    Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung :
                    „ACTION No 849 / 87 / ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm / DRIED SKIMMED MILK
                    / ACTION UGA-54 OF CICR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                    MOMBASA "
              11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
              12 . Lieferstufe : frei Bestimmungsort Kampala
              13 . Verschiffungshafen: —
              14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
              15 . Löschhafen : —
              16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : ICRC Delegation , Dennis Pritt Rd , PO Box
                    73226 , Nairoby / Kenya , Tel . 723963 64 65
              17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                    Verschiffungshafen: 16 . November bis 4 . Dezember 1987
              18 . Lieferfrist : 15 . Januar 1988
              19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
              20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
              21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                    a) Frist für die Angebotsabgabe: 24 . November 1987 , 12 Uhr
                    b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                         Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                    c) Lieferfrist : 31 . Januar 1988
              22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
              23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
              24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex: AGREC 22 037 B
              25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                    Verordnung (EWG ) Nr. 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr . L 261 vom 11.9 . 1987)
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 305 / 13
                                                                  PARTIE E
               1 . Maßnahmen Nr.: 184 / 87 bis 187 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 19 . März 1987
               2 . Programm : 1986
               3 . Begünstigter: Euronaid
               4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . C 103 vom
                   16 . April 1987
               5 . Bestimmungsort oder -land: Peru
               6 . Bereitzustellendes Erzeugnis : Magermilchpulver , angereichert mit Vitaminen
               7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2 ): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 ( unter I 1 B 1 bis 3 )
               8 . Gesamtmenge : 425 Tonnen
               9 . Anzahl der Partien : 1
             10 . Aufmachung und Kennzeichnung ^ 1 ): 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu
                   liefern (ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                   Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                   siehe Anhang II , ABl . Nr . C 216 / 87 (unter I 1 B 5 )
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12 . Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
             13 . Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
             15 . Löschhafen : —
             16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 16 . November bis 4 . Dezember 1987
             1 8 . Lieferfrist : —
             19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                   a) Frist für die Angebotsabgabe: 24 . November 1987 , 12 Uhr
                   b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen: 4 . bis 25 . Dezember 1987
                   c) Lieferfrist : —
             22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
             23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
             24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
             25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( s ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                   Verordnung (EWG ) Nr. 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr. L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 14                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   27 . 10 . 87
                                                                     PARTIE F
                1 . Maßnahmen Nr.: 188 / 87 bis 190 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 19 . März 1987
                2 . Programm : 1986
                3 . Begünstigter: Euronaid
                4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                    16 . April 1987
                5 . Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang II
                6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver, angereichert mit Vitaminen
                7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2 ): ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 ( unter I 1 B 1 bis 3 )
                8 . Gesamtmenge : 235 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung ( n ): 25 kg , gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu
                    liefern ( ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                    Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung :
                    siehe Anhang II , ABl . Nr . C 216 / 87 ( unter I 1 B 5 )
              1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
              12 . Lieferstufe: frei Verschiffungshafen
              13 . Verschiffungshafen: —
              14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
              15 . Löschhafen : —
              16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens: —
              17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 16 . November bis 4 . Dezember 1987
              18 . Lieferfrist : —
              19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
              20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
              21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                    a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                    b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                    c ) Lieferfrist : —
              22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie: 20 ECU / t
              23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
              24. Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
              25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                    Verordnung ( EWG ) Nr . 2727 / 87 festgesetzte Erstattung ( ABl . Nr . L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr . L 305 / 15
                                                                  PARTIE G
              1 . Maßnahmen Nr.: 210 / 87 bis 212 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 10 . März 1987
              2 . Programm : 1987
              3 . Begünstigter: Euronaid
              4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr . C 103 vom
                  16 . April 1987
              5 . Bestimmungsort oder -land: siehe Anhang II
              6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver, angereichert mit Vitaminen
              7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 (unter I 1 B 1 bis 3 )
              8 . Gesamtmenge: 320 Tonnen
              9 . Anzahl der Partien : 1
             10 . Aufmachung und Kennzeichnung ( n ): 25 kg , gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu
                  liefern ( ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                  Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                  siehe Anhang II , ABl . Nr . C 216 / 87 ( unter I 1 B 5 )
             11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12 . Lieferstufe: frei Verschiffungshafen
             13 . Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen: —
             15 . Löschhafen : —
             16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen: 16 . November bis 4 . Dezember 1987
             18 . Lieferfrist : —
             19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
             20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe (4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                  a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                  b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                  c) Lieferfrist: —
             22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
             23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
             24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
             25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                  Verordnung (EWG) Nr. 2727 / 87 festgesetzte Erstattung (ABl . Nr. L 261 vom 11. 9 . 1987)
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 16                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschäften                                   27 . 10 . 87
                                                                    PARTIE H
                1 . Maßnahmen Nr.: 213 / 87 bis 215 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 10 . März 1987
                2 . Programm : 1987
                3 . Begünstigter: Euronaid
                4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                    16 . April 1987
                5 . Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang II
                6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver , angereichert mit Vitaminen
                7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2 ): ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 (unter I 1 B 1 bis 3 )
                8 . Gesamtmenge : 720 Tonnen
                9 . Anzahl der Partien : 1
              10 . Aufmachung und Kennzeichnung ( 12 ): 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 (ABl . Nr. C 216 vom 14 . 8 . 1987 ,
                    S. 3 )
                    Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                    siehe Anhang II , ABl . Nr . C 216 / 87 ( unter I 1 B 5 )
              1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
              12 . Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
              13 . Verschiffungshafen: —
              14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
              15 . Löschhafen : —
              16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
              17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen: 16 . November bis 4 . Dezember 1987
              18 . Lieferfrist : —
              19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
              20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
              21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                    a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                    b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                    c) Lieferfrist : —
              22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie : 20 ECU / t
              23 . Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags , ausgedrückt in ECU
              24 . Anschrift für die Angebotsabgabe : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
              25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                    Verordnung ( EWG ) Nr . 2727 / 87 festgesetzte Erstattung ( ABl . Nr . L 261 vom 11.9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 27 . 10 . 87                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 305 / 17
                                                                 PARTIE I
               1 . Maßnahme Nr.: 812 / 87 0 ) — Beschluß der Kommission vom 19 . Mai 1987
               2 . Programm : 1987
               3 . Begünstigter: LICROSS ( 9 )
               4 . Vertreter des Begünstigten ( 3 ): gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                   16 . April 1987
               5 . Bestimmungsort oder -land : Paraguay
               6 . Bereitzustellendes Erzeugnis: Magermilchpulver, angereichert mit Vitaminen
               7 . Merkmale und Qualität der Ware ( 2 ): ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 ( unter I 1 B 1 bis 3 )
               8 . Gesamtmenge : 40 Tonnen
               9 . Anzahl der Partien : 1
             10 . Aufmachung und Kennzeichnung: 25 kg, gemäß Anhang I 1 B 4 3 , in Containern von 20 Fuß zu liefern
                   ( ABl . Nr . C 216 vom 14 . 8 . 1987 , S. 3 )
                   Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung:
                   „ACCIÓN No 812 / 87 / ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm / ACCIÓN DE LA LIGA DE
                   LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                   ASUNCION" gemäß Anhang I 1 B 5
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
             12 . Lieferstufe : frei Bestimmungsort Asuncion
             13 . Verschiffungshafen: —
             14 . Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15 . Löschhafen : —
             16 . Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : Cruz Roja Paraguaya , Brasil 216 esq . Jose
                   Berges , Asuncion
             17 . Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung frei
                   Verschiffungshafen : 16 . November bis 4 . Dezember 1987
             18 . Lieferfrist: 31 . Januar 1988
             19 . Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten: Ausschreibung
             20 . Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe ( 4 ): 10 . November 1987 , 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung:
                   a ) Frist für die Angebotsabgabe : 24 . November 1987 , 12 Uhr
                   b ) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 4 . bis 25 . Dezember 1987
                   c ) Lieferfrist : 31 . Januar 1988
             22 . Höhe der Ausschreibungsgarantie: 20 ECU / t
             23 . Höhe der Lieferungsgarantie: 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
             24 . Anschrift für die Angebotsabgabe: Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex: AGREC 22 037 B
             25 . Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers ( 5 ): Die am 12 . Oktober 1987 gültige und durch die
                   Verordnung ( EWG ) Nr . 2727 / 87 festgesetzte Erstattung ( ABl . Nr . L 261 vom 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- Nr . L 305 / 18                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            27 . 10 . 87
               Vermerke :
                ( J ) Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben .
                (2 ) Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle
                      stammende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden
                      Normen betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind .
                ( 3 ) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : Siehe im Amtsblatt der Europäi­
                      schen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7 . September 1985 , Seite 4 , veröffentlichtes Verzeichnis.
                ( 4 ) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten , werden die Kreditinstitute gebeten , den Nachweis der Stellung
                      der in Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG ) Nr. 2200 / 87 aufgeführten
                      Ausschreibungsgarantie vor dem in Punkt 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie
                      folgt zu erbringen :
                      — entweder durch Boten zu Händen des in Punkt 24 dieses Anhangs aufgeführten Büros
                      — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                            — 235 01 32 ,
                            — 236 10 97 ,
                            — 235 01 30 ,
                            — 236 20 05 .
                ( s ) Die Verordnung ( EWG ) Nr . 2330 / 87 ( ABl . Nr . L 210 vom 1 . 8 . 1987 ) ist anwendbar , was die
                      Ausfuhrerstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen
                      Kurs und den monetären Koeffizient anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag
                      ist derjenige , welcher in Punkt 25 dieses Anhangs angegeben ist .
                (6 ) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Gesundheits­
                      zeugnis .
                ( 7 ) In der von einer amtlichen Stelle erteilten tierärztlichen Bescheinigung wurde festgestellt , daß das Erzeugnis
                      mit pasteurisierter Milch von gesunden Tieren unter ausgezeichneten hygienischen , von qualifiziertem
                      Personal überwachten Bedingungen hergestellt wurde und daß in dem Erzeugungsgebiet der Rohmilch
                      während 90 Tagen vor der Verarbeitung keine Maul- und Klauenseuche oder eine andere infektiöse /
                      ansteckende meldepflichtige Krankheit aufgetreten ist.
                ( 8 ) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Ursprungszeug­
                      nis .
                ( 9 ) LICROSS — BP 372 , CH-1211 Geneve 19 , Telex : 22555 LRCS CH .
              ( 10) Bestimmungsort: Nepal Red Cross Society , Red Cross Inarg, Kalimati , PO Box 217 , Kathmandu .
                      Clearing agents: Nepa Agency & Co . PVT Ltd Branch Office , 41 Chowringlee Road , Calcutta 16 ,
                      India .
              ( n ) Partien E , F , G :
                      — Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                            De Keyzer Sc Schütz BV ,
                            Postbus 1438 ,
                            Blaak 16 ,
                            NL-3000 BK Rotterdam .
                      — In Containern von 20 Fuß zu liefern ; Bedingungen: FCL / LCL Shippers-count-load and stowage
                            ( eis ).
                      — Der Zuschlagsempfänger muß dem Vertreter des Begünstigten eine vollständige Ladeliste eines jeden
                            Containers übermitteln , in der die Anzahl Säcke aufgeführt ist, die zu jeder in der Ausschreibungsbe­
                            kanntmachung aufgeführten Verladenummer gehören .
                      — Der Zuschlagsempfänger muß jeden Container mit einer numerierten Plombe verschließen , deren
                            Nummer dem Spediteur des Begünstigen mitgeteilt wird .
              ( 12 ) Partie H :
                      — Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                            De Keyzer & Schütz BV ,
                            Postbus 1438 ,
                            Blaak 16 ,
                            NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- 27 . 10. 87                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 305 / 19
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales          Beneficiario     País destinatario              Inscripción en el embalaje
     del lote         (en toneladas )       (en toneladas)
       Parti
                      Totalmængde              Delmængde                Modtager          Modtagerland                   Emballagens påtegning
                              (i tons)              (i tons )
                      Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung              der Partie                                 Empfänger        Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                 ( in Tonnen )
                         ( in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα      Μερικές ποσότητες
 Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                                     Δικαιούχος      Χώρα προορισμού               Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                                 (σε τόνους)
                         (σε τόνους)
        Lot
                      Total quantity       Partial quantities          Beneficiary      Recipient country             Markings on the packaging
                           ( in tonnes )         ( in tonnes )
   Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles         Bénéficiaire     Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
      du lot              ( en tonnes )         ( en tonnes )
                     Quantità totale      Quantitativi parziali
   Designazione          della partita                                 Beneficiario     Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                             ( in tonnellate )
                       ( in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                         van de partij              ( in ton )
                                                                       Begunstigde      Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
   van de partij              ( in ton )
    Designação       Quantidade total     Quantidades parciais         Beneficiário      País destinatário              Inscrição na embalagem
      do lote         ( em toneladas)       ( em toneladas)
         E                       425                     60        Caritas Belgica     Peru                Action No 184 / 87 / Perú / Caritas Belgica /
                                                                                                           70205 / Lima vía Callao / Destinado a la
                                                                                                           distribución gratuita
                                                       300         Caritas Neerlandica Peru                Action No 185 / 87 / Perú / Caritas Neerlan­
                                                                                                           dica / 70300 / Lima vía Callao / Destinado a
                                                                                                           la distribución gratuita
                                                         25        AATM                Peru                Action No 186 / 87 / Perú / AATM / 71701 /
                                                                                                           Lima vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                           gratuita
                                                         40        Prosalus            Peru                Action No 187 / 87 / Perú / Prosalus / 75501
                                                                                                           / Lima vía Callao / Destinado a la distribu­
                                                                                                           ción gratuita
         F                       235                     40        Prosalus            Argentina           Action No 188 / 87 / Argentina / Prosalus /
                                                                                                           75503 / José León Suárez vía Buenos Aires /
                                                                                                           Destinado a la distribución gratuita
                                                         75        Caritas Belgica     Paraguay            Action No 189 / 87 / Paraguay / Caritas Bel­
                                                                                                           gica / 70203 / Asunción / Destinado a la
                                                                                                           distribución gratuita
                                                       120         Caritas Italiana    Uruguay             Action No 190 / 87 / Uruguay / Caritas Ita­
                                                                                                           liana / 70607 / Montevideo / Destinado a la
                                                                                                           distribución gratuita
         G                       320                   255         SSI                 Niger               Action N° 210 / 87 / Niger / SSI / 73000 /
                                                                                                           Niamey Via Lomé / Pour distribution
                                                                                                           gratuite
                 I                                       35        AATM                Togo                Action N° 211 / 87 / Togo / AATM / 71702
                                                                                                           Lomé / Pour distribution gratuite
                                                         30        Caritas Belgica     São Tomé e          Acção No 212 / 87 / Sáo Tomé e Principe /
                                                                                       Príncipe            Caritas Belgica / 70207 / Assunto via Porto
                                                                                                           de São Tomé / Destinado a distribuição
                                                                                                           gratuita
         H                       720                     50        Caritas Italiana    Sudan               Action No 213 / 87 / Sudan / Caritas Italiana
                                                                                                            / 70604 / Khartoum via Port Sudan / For
                                                                                                           free distribution
                                                        100        Caritas Italiana    Sudan               Action No 214 / 87 / Sudan / Caritas Italiana
                                                                                                            / 70605 / El Obeid via Port Sudan / For free
                                                                                                           distribution
                 I                                     540         Oxfam Belgique      Sudan               Sudan / 70803 / Port Sudan
                                                         30        Prosalus            Ethiopia            Action No 215 / 87 / Ethiopia / Prosalus /
                                                                                                           75509 / Asmara via Massawa / For free
                                                                                                           distribution