CELEX: 31993R0642
Language: it
Date: 1993-03-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 642/93 della Commissione, del 19 marzo 1993, relativo alla vendita a prezzi forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 2326/92

Avis juridique important

|

31993R0642

Regolamento (CEE) n. 642/93 della Commissione, del 19 marzo 1993, relativo alla vendita a prezzi forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 2326/92  

Gazzetta ufficiale n. L 069 del 20/03/1993 pag. 0014 - 0018

REGOLAMENTO (CEE) N. 642/93 DELLA COMMISSIONE del 19 marzo 1993 relativo alla  vendita a prezzi forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi  d'intervento e destinate all'approvvigionamento delle isole Canarie e recante abrogazione del  regolamento (CEE) n. 2326/92LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione  comune dei mercati nel settore delle carni bovine  (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)  n. 125/93  (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3, considerando che taluni organismi d'intervento detengono scorte considerevoli di carni bovine  acquistate in regime d'intervento; che, a motivo degli elevati costi connessi, è opportuno evitare  il prolungamento del periodo di ammasso; considerando che il regolamento (CEE) n. 1912/92 della Commissione, del 10 luglio 1992, recante  modalità di applicazione del regime specifico di approvvigionamento di prodotti del settore delle  carni bovine per le isole Canarie  (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 535/93  (4),  stabilisce il bilancio previsionale di approvvigionamento relativo alle carni bovine congelate per  il periodo dal 1° luglio 1992 al 30 giugno 1993; che, sulla scorta del tradizionale andamento degli  scambi, è opportuno svincolare alcuni quantitativi di carni bovine in regime d'intervento, ai fini  dell'approvvigionamento delle isole Canarie in tale periodo; considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1695/92 della Commissione, del 30 giugno  1992, recante modalità comuni di applicazione del regime d'approvvigionamento specifico di  determinati prodotti agricoli per le isole Canarie  (5), modificato dal regolamento (CEE) n.  2132/92  (6), prescrive per i prodotti forniti dalla Comunità l'utilizzazione di certificati di  aiuti rilasciati dalle competenti autorità spagnole; che è opportuno prevedere l'obbligo, per  l'acquirente potenziale, di presentare all'organismo d'intervento un certificato di aiuto  contemporaneamente alla domanda di acquisto all'intervento; che per migliorare il funzionamento del  regime in esame occorre disporre alcune deroghe al regolamento (CEE) n. 1912/92, in particolare per  la concessione dell'aiuto e per la cauzione relativa ai certificati d'aiuto; che è opportuno, in  particolare, semplificare il regime di sostegno dell'approvvigionamento delle Canarie in prodotti  giacenti all'intervento, previsto dall'articolo 3, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1601/92 del  Consiglio  (7), modificato dal regolamento (CEE) n. 3714/92 della Commissione  (8), inglobando  l'importo dell'aiuto nei prezzi di vendita stabiliti dal presente regolamento; considerando che, nell'ambito della procedura di acquisto e di controllo, è opportuno applicare  talune disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, del 4 ottobre 1979, relativo alle modalità di  applicazione per lo smercio delle carni bovine acquistate dagli organismi d'intervento e recante  abrogazione del regolamento (CEE) n. 216/69  (9), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.  1809/87  (10). nonché del regolamento (CEE) n. 3002/92, del 16 ottobre 1992, che stabilisce  modalità comuni per il controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti  dall'intervento  (11), modificato dal regolamento (CEE) n. 75/93  (12); considerando che è preferibile disporre il deposito di una cauzione, al fine di garantire l'arrivo  delle carni alla destinazione prevista; considerando che è opportuno abrogare il regolamento (CEE) n. 2326/92 della Commissione  (13)  modificato dal regolamento (CEE) n. 2556/92  (14); considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato  di gestione per le carni bovine, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 1.  Si procede alla vendita di circa: -  2  000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento danese, -  1  000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento irlandese, -  1  000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento del Regno Unito, -  1  000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento italiano, -  1  000 t di carni bovine non disossate detenute dall'organismo d'intervento francese. 2.  Le carni vendute devono essere consegnate alle isole Canarie. 3.  Le qualità e i prezzi di vendita sono indicati nell'allegato I. Articolo 2 1.  Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, la vendita avviene  conformemente al regolamento (CEE) n. 2173/79, in particolare agli articoli da 2 a 5, e  conformemente al regolamento (CEE) n. 3002/92. 2.  Gli organismi d'intervento procedono innanzitutto alla vendita dei prodotti immagazzinati da  più tempo. Gli interessati possono procurarsi le informazioni relative ai quantitativi e all'ubicazione dei  prodotti immagazzinati rivolgendosi agli indirizzi indicati nell'allegato II. Articolo 3 1.  Una domanda di acquisto è valida soltanto se accompagnata da un certificato di  aiuto relativo almeno al quantitativo in causa e rilasciato nel quadro dei regolamenti (CEE) n.  1695/92 e (CEE) n. 1912/92. 2.  In deroga all'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1695/92, le carni d'intervento  vendute nel quadro del presente regolamento non possono beneficiare dell'aiuto. 3.  In deroga all'articolo 4, paragrafo 4, lettera b) del regolamento (CEE) n. 1695/92, la domanda  di certificato di aiuto e il certificato stesso recano, nella casella 24, la dicitura «   certificato di aiuto da utilizzare nelle isole Canarie - Senza aiuto  ». 4.  In deroga all'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 1912/92, la cauzione  prevista per i certificati di aiuto è di 2 ECU/100 kg. Articolo 4 Fatte salve le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma del  regolamento (CEE) n. 2173/79, le domande d'acquisto non riportano l'ubicazione del deposito o dei  depositi in cui sono immagazzinate le carni oggetto della vendita. Articolo 5 1.  In deroga alle disposizioni dell'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n.  2173/79, l'importo della cauzione è fissato a 100 ECU/t. 2.  Prima di ritirare i prodotti, l'acquirente deposita una cauzione di 2  500 ECU/t per le carni  con osso e di 3  000 ECU/t per le carni disossate a garanzia della consegna alle isole Canarie. Tuttavia, per i filetti la cauzione è di 7  000 ECU/t. La consegna dei prodotti nelle Canarie costituisce un'esigenza principale ai sensi dell'articolo 20  del regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commissione  (1). La prova dell'adempimento dell'obbligo summenzionato è costituita dalla presentazione all'organismo  d'intervento interessato, entro sei mesi dalla conclusione del contratto, del documento ad hoc  rilasciato dall'autorità competente delle isole Canarie  (2). Articolo 6 Nell'ordine di ritiro di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento  (CEE) n. 3002/92 e nell'esemplare di controllo T  5 è riportata la seguente dicitura: «  Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CEE) n° 642/93]   »; »Interventionskoed til De Kanariske OEer - uden stoette (Forordning (EOEF) nr. 642/93)«; "Interventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EWG) Nr. 642/93)"; «ÊñÝáò áðue ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñssïõò ÍÞóïõò - ÷ùñssò aaíéó÷ýóaaéò [Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè.  642/93]»; 'Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid [Regulation (EEC) No  642/93]`; «  Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CEE) n° 642/93]  »; «  Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [Regolamento (CEE) n.  642/93]  »; "Interventievlees voor de Canarische eilanden - zonder steun (Verordening (EEG) nr. 642/93)"; «  Carne de intervenção destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CEE) n° 642/93]  ». Articolo 7 Il regolamento (CEE) n. 2326/92 è abrogato. Articolo 8 Il presente regolamento entra in vigore il 23 marzo 1993. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 19 marzo 1993. Per la Commissione René STEICHEN Membro della Commissione  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I >SPAZIO PER TABELLA> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes  adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò -  Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli  organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de  intervenção IRELAND: Department of Agriculture and Food  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 78  90  11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01)  616263, (01)  785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Frederiksborggade 18  DK-1360 Koebenhavn K  Tlf. 33  92  70  00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33  92  69  48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49  49  91  Telex 61  30  03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58  36  26  Telex 848  302, telefax: (0734)  56  67  50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél. 45  38  84  00, télex 205476