CELEX: 31973R2445
Language: da
Date: 1973-09-07 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2445/73 af 6. september 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 250/40                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 7. 9 . 73
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2445/73
                                                      af 6. september 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ning (EØF) nr. 2383/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                    ning (EØF) nr. 2429/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                ning (EØF) nr. 2383/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
                                                                                                Artikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved           De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,                er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                    nr. 2383/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/               til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                             Artikel 2
om fastsættelse alf disse for visse produkter (4), særlig           Denne forordning træder i kraft den 7. september
artikel 5, og                                                        1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 6. september 1973 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                               Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                      Formand
 (')  EFT nr. L  73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (2 ) EFT nr. L  27 af 1 . 2 . 197.5 , s . 25 .
 (3)  EFT nr. L  201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8.                       ( 5 ) EFT nr. L 245 af 1 . 9 . 1973 , s . 52 .
 (4 ) EFT nr. L  29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                       («) EFT nr. L 249 af 6 . 9 . 1973 , s . 13 .
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 250/41
          ANNEXE A — RII.AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Moniaiiis applicables au litre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                      l7ür Getreide als Ausgleichsbetråge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen loe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC / u.a. /1 (HM kvi
          N " du unii douanier commun
          l'osition i » len fælles toldtarif
          Nr. «Ics Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL                     ( IK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van liei gemeenschappelijk
          dona nel a l ief
          CCT heading No
          10.05 B                                                                14-00                   14-00
          10.07 C                                                                14-00                   14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 250/42                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 7. 9 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C ■— ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transforniéb à
                                                    base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
             Fii r Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UCIu.a.H00 kg)
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                 UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01   E π1)                                                     1-960              1-960
             11.01   E II 1 1 )                            —                   1-428              1-428
             11.01   K ί1)                                 —                   1-428              1-428
             11.02   A V a ) 1 (»)                         —                   1-960              1-960
             11.02   A V a) 2 H                            —                   1-960              1-960
             11.02 A V b ) i 1 )                           —                   1-428              1-428
             11.02   A IX (»J                              —                   1-428              1-428
             11.02   B II c ) t 1 )                                            1-960              1-960
             11.02   B II d ) !)                           —                   1-960              1-960
             11.02   C V (»)                               —                   1-960              1-960
             11.02   C VIII { l )                          —                   1-960              1-960
             11.02   D V (J)                               —                   1-428              1-428
             11.02   D VIII H                              —                   1-428              1-428
              11.02  E II c ) i 1 )                        —                   1-960              1-960
              11.02  E II d ) (»)                          —                   1-960              1-960
              11.02  F V H                                 —
                                                                               1-428              1 -'428
              11.02  F IX (!)                              —
                                                                               1-428              1-428
              11.02 G II                                   —                   0-350              0-350
              11.06 B II                                   —                   2-254              2-254
             23.02 A I a )                                 —
                                                                               0-112              0-112
             23.02 A I b ) 1                               —
                                                                               0-112              0-112
             23.02 A I b ) 2                               —
                                                                               0-112              0-112
              23.02 A II a )                               —                   0-112              0-112
             23.02 A II b )                                —                   0-112              0-112
              23.07 B I a ) 1                              —
                                                                               0-224              0-224
              23.07 B I a ) 2                              —                   0-224              0-224
             23.07 B I b ) 1                               —                   0-700              0-700
              23.07 B I b ) 2                              —                   0-700              0-700
              23.07 B I c ) 1                              —                   1-050              1-050
              23.07 B I c ) 2                                                  1-050               1-050
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 250/43
           C ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) stir matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu étr»
                     ajourées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 9/o pour le froment et le seigle , 3 "/» pour l'orge,
                    4 '/« pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2% pour les autres céréales .
                l.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på ilen anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askcindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller dtrunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimet tischen
                    Ewers-Vcrfahrcn ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshimdertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3°/« per l'orzo ,
                    a 4 °/o per il grano saraceno , a 5% per l'avena ed a 2% per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce p . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 erï 11.02 enetzijds en die van tle onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van                  meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de                  droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,           3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en            2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 ami those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 °/o by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 % for
                    other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .