CELEX: 22007A0825(03)
Language: nl
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europse Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten

Belangrijke juridische mededeling

|

22007A0825(03)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europse Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomsten  

Publicatieblad Nr. L 221 van 25/08/2007 blz. 0007 - 0010

		20070723Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling tussen de Europse Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte en vier daarmee verband houdende overeenkomstenA. Brief van de Europese GemeenschapExcellentie,Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte ("EER-uitbreidingsovereenkomst") en vier daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Gemeenschap de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de eerste dag van de eerste maand voor eerstgenoemde overeenkomst en vanaf de eerste dag van de tweede maand voor laatstgenoemde overeenkomst volgende op de dag waarop de laatste van de briefwisselingen inzake voorlopige toepassing tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen is afgerond, mits het Vorstendom Liechtenstein bereid is hetzelfde te doen.Ik verzoek u te bevestigen dat het Vorstendom Liechtenstein met deze voorlopige toepassing instemt.Met bijzondere hoogachting,+++++ TIFF +++++Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen | |B. Brief van het Vorstendom LiechtensteinExcellentie,Ik heb de eer de ontvangst van en de instemming van het Vorstendom Liechtenstein te bevestigen met uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Met betrekking tot de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte ("EER-uitbreidingsovereenkomst") en vier daarmee verband houdende overeenkomsten, heb ik de eer u mede te delen dat de Europese Gemeenschap de EER-uitbreidingsovereenkomst voorlopig wil toepassen vanaf de eerste dag van de eerste maand voor eerstgenoemde overeenkomst en vanaf de eerste dag van de tweede maand voor laatstgenoemde overeenkomst volgende op de dag waarop de laatste van de briefwisselingen inzake voorlopige toepassing tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, Liechtenstein en Noorwegen is afgerond, mits het Vorstendom Liechtenstein bereid is hetzelfde te doen.".Met bijzondere hoogachting,+++++ TIFF +++++Done at Brussels, Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF +++++For the Principality of Liechtenstein За Кpaлство Лихтенщайн Por el Principado de Liechtenstein Za Lichtenštejnské knížectví På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne Für das Fürstentum Liechtenstein Liechtensteini Vürstiriigi nimel Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν Pour la Principauté de Liechtenstein Per il Principato del Liechtenstein Lihtenšteinas Firstistes vārdā Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu A Liechtensteini Hercegség részéről Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein Voor het Vorstendom Liechtenstein W imieniu Księstwa Liechtensteinu Pelo Principado do Liechtenstein Pentru Principatul Liechtenstein Za Lichtenštajnské kniežatstvo Za Kneževino Lihtenštajn Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta För Furstendömet Liechtenstein | |--------------------------------------------------