CELEX: 32009H0784
Language: sv
Date: 2009-10-19 00:00:00
Title: Kommissionens rekommendation av den 19 oktober 2009 om förfaranden för källskattelättnad (Text av betydelse för EES)

24.10.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 279/8
            
         
      KOMMISSIONENS REKOMMENDATION
   
   av den 19 oktober 2009
   om förfaranden för källskattelättnad
   (Text av betydelse för EES)
   (2009/784/EG)
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 211 andra strecksatsen, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Många medlemsstater tar ut källskatt på intäkter från värdepapper. Källskatten dras av antingen av värdepappersemittenten eller av en finansiell intermediär som handlägger betalningen av intäkterna.
            
         
               (2)
            
            
               I många fall delas beskattningsrätten mellan ursprungsstaten och hemviststaten. Medborgare som inte har sin hemvist i staten i fråga kan därför vara berättigade till lägre källskatt eller undantag från denna i ursprungsstaten enligt dubbelbeskattningsavtal eller nationell lagstiftning. Förfarandena för sänkning av källskatt i ursprungsstaten eller för ansökan om återbetalning av denna är ofta komplicerade och varierar mycket mellan medlemsstaterna.
            
         
               (3)
            
            
               I många medlemsstater har enbart finansiella intermediärer, som är etablerade inom landets jurisdiktion, rätt att ta ut källskatt.
            
         
               (4)
            
            
               Denna komplicerade situation utgör ett hinder för att kapitalmarknaderna ska fungera väl och ökar kostnaderna för gränsöverskridande avveckling. I Giovannini-rapporterna Cross-border clearing and settlement arrangements in the European Union
                   (1) från 2001 och Second Report on EU Clearing and Settlement
                   (2) från 2003 ses detta som ett hinder för effektiva gränsöverskridande investeringar i värdepapper.
            
         
               (5)
            
            
               I två rapporter från Fisco-expertgruppen (Fiscal Compliance Experts’ Group) (3)
                  Fact-Finding Study on Fiscal Compliance Procedures Related to Clearing and Settlement within the EU från 2006 och en andra rapport från 2007 Solutions to Fiscal Compliance Barriers Related to Post-Trading within the EU har man studerat nuvarande förfaranden för källskattelättnad och lagt fram förslag om hur systemet kan förbättras.
            
         
               (6)
            
            
               I båda rapporterna kommer man fram till att det skulle innebära en stor förenkling om källskattelättnad skulle beviljas i ursprungsstaten i stället för genom ett återbetalningsförfarande.
            
         
               (7)
            
            
               Intäkter från värdepapper som omfattas av annan gemenskapslagstiftning, nämligen rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (4) och rådets direktiv 2003/49/EG av den 3 juni 2003 om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (5), bör inte omfattas av dessa förenklade förfaranden. Vidare krävs det inget förenklat förfarande för källskatt som tas ut av vissa medlemsstater som ersättning för informationsutbyte under en övergångsperiod enligt artikel 11 i rådets direktiv 2003/48/EG av den 3 juni 2003 om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (6).
            
         
               (8)
            
            
               I de undantagsfall då det inte är möjligt att bevilja skattelättnader i ursprungsstaten kan dessa medlemsstater inrätta ett snabbt återbetalningsförfarande för att underlätta situationen.
            
         
               (9)
            
            
               För att skapa neutrala konkurrensvillkor mellan gemenskapens finansiella intermediärer är det lämpligt att tillåta finansiella intermediärer, som är etablerade i en annan medlemsstat än i ursprungsmedlemsstaten och som agerar som mellanhand mellan värdepappersemittenten och den faktiska betalningsmottagaren, att delta i källskatteförfarandet som informationsombud eller källskattehandläggare.
            
         
               (10)
            
            
               Finansiella intermediärer som är etablerade i Eftaländer bör behandlas på samma sätt som finansiella intermediärer som är etablerade i medlemsstaterna, i den utsträckning dessa länder föreskriver en nivå på det administrativa biståndet som är likvärdig med den nivå som föreskrivs i rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter i fråga om direkt beskattning och skatter på försäkringspremier (7) och rådets direktiv 2008/55/EG av den 26 maj 2008 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder (8).
            
         
               (11)
            
            
               Medlemsstaterna har legitim rätt att skydda sina skatteintäkter och bör därför få begära att finansiella intermediärer erhåller förhandstillstånd eller förhandsgodkännande för att få agera som informationsombud eller källskattehandläggare.
            
         
               (12)
            
            
               Om finansiella intermediärer skulle tillåtas att förmedla enbart samlade uppgifter om källskattesatser till nästa finansiella intermediär i depåkedjan skulle detta leda till avsevärda besparingar för alla inblandade parter och eliminera problem i fråga om uppgiftsskydd och konkurrensvillkor vid överföring av kundinformation mellan finansiella intermediärer.
            
         
               (13)
            
            
               Förenklingar skulle kunna åstadkommas genom att man får godta andra bevis för investerarnas rätt till skattelättnader än intyg om hemvistort, exempelvis självcertifiering och identitetsuppgifter som finansiella intermediärer förfogar över inom ramen för sina uppgifter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument (9).
            
         
               (14)
            
            
               För att minska den administrativa bördan bör finansiella intermediärer tillåtas att lagra dokument elektroniskt.
            
         
               (15)
            
            
               Medlemsstaterna bör utnyttja möjligheterna till informationsutbyte i enlighet med gemenskapslagstiftningen och bilaterala skattearrangemang samt utföra gemensamma eller enskilda kontroller för att se till att finansiella intermediärer fullgör sina skyldigheter. De bör även tillämpa bestämmelserna i direktiv 2008/55/EG och framtida liknande instrument för att driva in skatteintäkter från andra medlemsstater eller Eftaländer.
            
         
               (16)
            
            
               Medlemsstaternas företrädare i kommissionens arbetsgrupp IV för direktbeskattning och i Europeiska värdepapperskommittén har ingående diskuterat denna fråga. Inom Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) arbetar man också med förfaranden för källskatteindrivning.
            
         HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.
   1.   Syfte och tillämpningsområde
   
   1.1   Denna rekommendation syftar till att förbättra de förfaranden som medlemsstaterna tillämpar för att bevilja källskattelättnad för gränsöverskridande intäkter från värdepapper som uppbärs av investerare med hemvist inom gemenskapen i enlighet med dubbelbeskattningsavtal eller bestämmelser i nationell lagstiftning.
   1.2   Denna rekommendation är tillämplig på intäkter från värdepapper som uppbärs i en medlemsstat och utbetalas via en eller flera finansiella intermediärer som är etablerade inom gemenskapen eller i de Eftaländer som erbjuder administrativt bistånd på en nivå som motsvarar de krav som ställs i direktiven 77/799/EEG och 2008/55/EG.
   1.3   Denna rekommendation är inte tillämplig på intäkter från värdepapper som ingår i tillämpningsområdet för direktiven 90/435/EEG eller 2003/49/EG eller på källskatter som tas ut av vissa medlemsstater under en övergångsperiod enligt artikel 11 i direktiv 2003/48/EG.
   2.   Definitioner
   
   I denna rekommendation avses med
   a)   intäkt från värdepapper: utdelning, ränta eller annan inkomst som värdepapper genererar och som beläggs med källskatt i ursprungsmedlemsstaten,
   b)   ursprungsmedlemsstat: den medlemsstat där emittenten av de värdepapper som generar intäkter har sin skatterättsliga hemvist,
   c)   hemviststat: den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren av intäkter från värdepapper har sin skatterättsliga hemvist,
   d)   finansiell intermediär: värdepapperscentral, kreditinstitut eller annan godkänd eller kontrollerad ekonomisk enhet i depåkedjan mellan värdepappersemittenten och den faktiska betalningsmottagaren,
   e)   faktisk betalningsmottagare: den investerare som uppbär intäkter från värdepapper för egen vinning,
   f)   informationsombud: en finansiell intermediär som godkänts av ursprungsmedlemsstaten för att ansvara för kontroll av investerares rätt till skattelättnad och för tillhandahållande av denna information till nästa finansiella intermediär i depåkedjan så att den slutligen når källskattehandläggaren,
   g)   källskattehandläggare: ett informationsombud som även godkänts av ursprungsmedlemsstaten för att ansvara för att korrekta skatteavdrag görs vid källan och att den avdragna skatten betalas till relevant skattemyndighet i ursprungsmedlemsstaten,
   h)   samlad information om källskattesatser: information som tillhandahålls i en form som grupperar intäkter från värdepapper enligt tillämplig källskattesats utan att identifiera värdepappersinnehavarna.
   3.   Källskattelättnad vid källan
   
   Ursprungsmedlemsstater uppmanas att bevilja källskattelättnad vid källan i samband med utbetalning av intäkter från värdepapper förutsatt att all nödvändig information tillhandahålls.
   4.   Standardiserade och snabba återbetalningsförfaranden
   
   I de undantagsfall då skattelättnad vid källan inte är möjlig uppmanas ursprungsmedlemsstaterna att inrätta standardiserade och snabba återbetalningsförfaranden. Dessa förfaranden bör omfatta följande:
   
               a)
            
            
               Tillstånd för informationsombud eller källskattehandläggare att till skattemyndigheterna i ursprungsmedlemsstaten lämna in ansökningar om återbetalning för investerares räkning.
            
         
               b)
            
            
               En enda kontaktpunkt för inlämning och handläggning av alla ansökningar om återbetalning samt offentliggörande på en webbplats av all relevant information som rör återbetalning på åtminstone ett språk som vanligtvis används inom den internationella finansvärlden.
            
         
               c)
            
            
               Gemensamma format för ansökningar om återbetalning som kan lagras elektroniskt.
            
         
               d)
            
            
               Återbetalning inom rimlig tid och vanligen senast inom 6 månader efter det att ansökan om återbetalning erhållits av behörig skattemyndighet, förutsatt att all nödvändig information tillhandahållits.
            
         5.   Informationsombudets och källskattehandläggarens roll
   
   5.1   Det informationsombud som är närmast investeraren bör vanligtvis vara den som är bäst lämpad att också agera som källskattehandläggare.
   5.2   Om detta inte är fallet och det finns en depåkedja som omfattar flera informationsombud bör
   
               a)
            
            
               det informationsombud som är närmast investeraren kontrollera huruvida investeraren är berättigad till skattelättnad och lagra den dokumentation som erhållits,
            
         
               b)
            
            
               det informationsombud som är närmast investeraren rapportera information om investeraren till ursprungsmedlemsstaten antingen årligen eller på begäran,
            
         
               c)
            
            
               varje informationsombud i kedjan överföra samlad information om källskattesatser till nästa informationsombud i depåkedjan så att den når fram till källskattehandläggaren,
            
         
               d)
            
            
               källskattehandläggaren tillämpa källskattelättnad vid källan på grundval av den samlade information om källskattesatser som erhållits.
            
         6.   Villkor för finansiella intermediärer
   
   6.1   Ursprungsmedlemsstaterna uppmanas att fastställa proportionella och icke-diskriminerande villkor och skyldigheter för att finansiella intermediärer ska kunna agera som informationsombud eller källskattehandläggare.
   6.2   Ursprungsmedlemsstater uppmanas att dra in tillstånd som beviljats om ett informationsombud eller en källskattehandläggare inte uppfyller dessa villkor eller fullgör dessa skyldigheter.
   7.   Dokumentation om rätt till skattelättnad
   
   7.1   Ursprungsmedlemsstaterna uppmanas att tillåta andra bevis för investerares rätt till skattelättnad än intyg om hemvistort som utfärdas av hemviststaten. Alternativa bevis kan utgöras av självcertifiering av den faktiska betalningsmottagaren och dokumentation som insamlats av informationsombud enligt de skyldigheter som föreskrivs i direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument.
   7.2   När alternativa bevismöjligheter fastställs i enlighet med punkt 7.1 får ursprungsmedlemsstaterna ta hänsyn till den risk som detta innebär genom att exempelvis fastställa mindre stränga regler för ansökningar om belopp som understiger 1 000 euro.
   8.   Information och dokumentation i elektroniskt format
   
   Ursprungsmedlemsstaterna uppmanas att tillåta informationsombud och källskattehandläggare att på elektronisk väg överföra och arkivera information.
   9.   Tillsyn
   
   Medlemsstaterna uppmanas att inrätta förfaranden för kontroll av att informationsombud och källskattehandläggare fullgör de skyldigheter som fastställs enligt denna rekommendation. Detta kan innebära enskild eller gemensam revision som utförs av skattemyndigheten i ursprungsmedlemsstaten, skattemyndigheten i den medlemsstat där informationsombudet eller källskattehandläggaren är etablerad eller av externa revisorer.
   10.   Uppföljning
   
   10.1   Medlemsstaterna uppmanas att anta mer flexibla bestämmelser än de som föreskrivs i denna rekommendation om förenkling av förfaranden för källskattelättnad för gränsöverskridande intäkter från värdepapper.
   10.2   Medlemsstaterna uppmanas att utreda i vilken omfattning som denna rekommendation ger möjlighet till att införa nya och effektiva kanaler för informationsutbyte som ger både ursprungsmedlemsstater och hemviststater tillgång till information om investerare. Detta kan göras med utgångspunkt från de förfaranden som fastställs i gemenskapslagstiftningen, framför allt direktiv 2003/48/EG.
   10.3   Medlemsstaterna uppmanas att utreda möjligheterna och villkoren för att källskattehandläggare ska få tillstånd att kvitta skattebelopp som ska betalas till skattemyndigheterna i ursprungsmedlemsstaten mot skatter som ska återbetalas.
   10.4   Medlemsstaterna uppmanas att enligt denna rekommendation fastställa gemensamma villkor och skyldigheter för godkännande av finansiella intermediärer.
   10.5   Medlemsstaterna uppmanas att även fortsättningsvis arbeta på olika möjligheter för att förbättra förfarandena för källskattelättnad inom relevanta arbetsgrupper i kommissionen och vid diskussionerna i OECD om denna fråga företräda en samordnad ståndpunkt.
   11.   Adressater
   
   Denna rekommendation riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdad i Bryssel den 19 oktober 2009.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/clearing/first_giovannini_report_en.pdf
   
      (2)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/clearing/second_giovannini_report_en.pdf
   
      (3)  http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/clearing/compliance_fr.htm#reports
   
      (4)  EGT L 225, 20.8.1990, s. 6.
   
      (5)  EUT L 157, 26.6.2003, s. 49.
   
      (6)  EUT L 157, 26.6.2003, s. 38.
   
      (7)  EGT L 336, 27.12.1977, s. 15.
   
      (8)  EUT L 150, 10.6.2008, s. 28.
   
      (9)  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.