CELEX: 31976R2424
Language: de
Date: 1976-10-05 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2424/76 der Kommission vom 5. Oktober 1976 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

6 . 10 . 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 275/ 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2424/76 DER KOMMISSION
                                                         vom 5 . Oktober 1976
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        Diese Entscheidung konnte nicht getroffen werden.
GEMEINSCHAFTEN —                                                       Es ist daher angebracht, die Währungsausgleichsbe­
                                                                       träge auf der Grundlage des Abstandes festzusetzen,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                        der für das englische Pfund im Zeitraum zwischen
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      dem 22. und dem 28 . September 1976 festgestellt
                                                                       worden ist.
gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 des
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     entsprechen den Stellungnahmen der betreffenden
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         Verwaltungsausschüsse —
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­
                                                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nung ( EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Arti­
kel 6,
                                                                                               Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                        (1)   In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5, 7 und 8 der
Die mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 einge­                       Verordnung (EWG) Nr. 572/76 wird die Spalte Uni­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       ted Kingdom durch die entsprechende Spalte in An­
Verordnung (EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom                         hang I dieser Verordnung ersetzt.
15 . März 1976 (3), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG ) Nr. 2405 /76 (4 ), festgesetzt worden .                     (2)   Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
                                                                       Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
Durch die Verordnung (EWG ) Nr. 2405 /76 waren die                     ser Verordnung ersetzt.
für das englische und das irische Pfund geltenden
Währungsausgleichsbeträge auf der am 27. September                                             Artikel 2
1976 erreichten        Höhe      aufrecht erhalten       worden .
Diese Maßnahme war in Erwartung einer vom Rat                          Diese Verordnung tritt am 6. Oktober 1976 in Kraft.
dringend zu treffenden Entscheidung vorsorglich er­                    Sie gilt auf Antrag des Interessenten mit Wirkung ab
griffen worden .                                                       4. Oktober 1976.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 5 . Oktober 1976
                                                                                         Für die Kommission
                                                                                          P.J. LARDINOIS
                                                                                      Mitglied der Kommission
(0   ABl.  Nr. L  106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .
(ä)  ABl.  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
(3)  ABl.  Nr. L  68 vom 15 . 3 . 1976, S. 5 .
(4 ) ABl.  Nr. L  271 vom 4 . 10. 1976, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /2                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  6. 10 . 76
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE l — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et a percevoir ä l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den faslles toldtarif                         og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                     1                            S                6                 7            8
                10.01 A                                        20,427
                10.02                                          18,178
                10.03                                          17,902
                10.04                                          17,376
                10.05 B                                        18,114
                10.07 B                                        17,758
                10.07 C                                        17,803
                11.01 A                                        25,943
                11.01 B                                        22,794
                11.02 A I b)                                   28,018
                11.01 C                                        18,260
                11.01 D                                        17,724
                11.01 E I                                      25,360
                11.01 E II                                     18,476
             ex 11.01 G (x)                                    18,113
             ex 11.01 G (2)                                    18,159
                11.02 A II                                     18,541
                11.02 A III                                    25,062
                11.02 A IV                                     24,327
                11.02 A V a) 1                                 32,605
                11.02 A V a) 2                                 32,605
                11.02 A V b)                                   18,476
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 275/3
                                                                       Montants à octroyer à 1 importation
                                                                           et ä percevoir ä 1 exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tanf douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                  Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fselles toldtarif                         og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               m                Ut                Lit./t       FF/t
                                   1                           5                6                  7             8
           ex 11.02 A VII (J )                               18,113
           ex 11.02 A VII (2)                                18,159
              11.02 B I a) 1                                 18,260
              11.02 B I a) 2 aa)                             17,724
              11.02 B I a) 2 bb)                             17,724
          . 11.02 B I b) 1                                   25,062
              11.02 B I b) 2                                 24,327
              11.02 B II a)                                  20,836
              11.02 B II b)                                  18,541
              11.02 B II c)                                  18,476
           ex 11.02 B II d) (*)                              18,113
           ex 11.02 B II d) (2)                              18,159
              11.02 C I                                      20,836
              11.02 C II                                     18,541
              11.02 C III                                    28,642
              11.02 C IV                                     17,724
              11.02 C V                                      18,476
           ex 11.02 C VI i1)                                 18,113
           ex 11.02 C VI (2)                                 18,159
              11.02 D I                                      20,836
              11.02 D II                                     18,541
              11.02 D III                                    18,260
              11.02 D IV                                     17,724
              11.02 D V                                      18,476
           ex 11.02 D VI (x)                                 18,113
           ex 11.02 D VI (2)                                 18,159
              11.02 E I a) 1                                 18,260
              11.02 E I a) 2                                 17,724
              11.02   E  I b) 1                              25,062
            , 11.02   E  I b) 2                              31,277
              11.02   E  II a)                               20,836
              11.02   E II b)                                18,541
              11.02   E II c)                                19,926
           ex 11.02  E  II d) 2 (:)                          18,113
           ex 11.02   E II d) 2 (2)                          18,159
              11.02 F I                                      20,863
              11.02 F II                                     18,541
              11.02 F III                                    18,260
 ---pagebreak--- Nr. L 275/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   6. 10. 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                             Importi da concedere all'i -nportazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                    1                            5                6                 7             8
               11.02 F IV                                     17,724
               11.02 F V                                      18,476
            ex 11.02 F VII 0                                  18,113
            ex 11.02 F VII (2)                                18,159
               11.02 G I                                      15,320
               11.02 G II.                                    13,586
               11.06 A                                         3,222
               11.06 B I                                      29,164
               11.06 B II                                     29,164
               11.07  A   I a)                                36,360
               11.07  A   I b)                                27,168
               11.07  A   II a)                               31,865
               11.07  A   II b)                               23,809
               11.07 B                                        27,747
               11.08 A I                                      29,164
               11.08 A III                                    51,688
               11.08 A IV                                     29,164
               11.08 A V                                      29,164
               11.09                                          93,977
               17.02 B II a) (3)                              38,040
               17.02 B II b) (3)                              29,164
               17.05 B I                                      38,040
               17.05 B II                                     29,164
               23.02 A I a)                                    5,644
               23.02 A I b)                                   18,062
               23.02 A II a)                                   4,515
               23.02 A II b)                                  18,062
               23.03 A I                                      36,228
               23.07 B I a) 1                                  2,898
               23.07 B I a) 2 (4)                             27,142
               23.07  B  I  b)  1                              9,057
               23.07  B  I  b)  2 (5)                         33,301
               23.07  B  I  c) 1 f)                           18,114
               23.07  B  I  c) 2 (β) (7)                      42,358
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 76                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 275 /5
 *) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifsteile 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B IL
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 4) ( ) ( ) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con 1 paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                            Deutschland           Belgique          Nederland
                                                                                           United­
                                                                                                            Ireland            Italia            France
                                                Luxembourg                              Kingdom
              (*)                                                                           1,636
              (>)                                                                           1,518
              <e)                                                                           1,408
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                      p. 17), le montant compensatoire applicable dans fes échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20. 8 . 1976, p. 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr . 2054/76 ( ABl . Nr. L 228 vom
                      20. 8. 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                      Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformitä al regolamento (CEE) n . 2054/76
                      (GU n . L 228 del 20. 8. 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                      Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                      (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                      vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                      For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                      s. 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                             Deutschland
                                                  Belgique          Nederland
                                                                                           United­
                                                                                                             Ireland            Italia           France
                                                Luxembourg                               Kingdom
                (4)                                                                          1,498
                 s)                                                                         1,406
                 ·)                                                                         1,319
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
               b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                    V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
                ( b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
                ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
                — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                     V (E 131 ),
                 c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                     und             I
                — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                     angewandt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /6                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         6 . 10. 76
            T uttavia , nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a ) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze Produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
             — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevan'
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 275 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et ä percevoir ä lexportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and chatged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tanf douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all esportazione
              Numero della tariffa dogana'e comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den feiles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                  1                            5               6                    7            8
             01.03 A II a)                                  11,857
             01.03  A II b)                                 13,942
             02.01  A III a)    1                           18,130
             02.01  A III a)    2                          28,102
             02.01  A III a)    3                          22,119
             02.01  A III a)    4                          29,371
             02.01  A III a)    5                           15,773
             02.01  A III a)    6 aa)                      29,371
          ex 02.01  A III a)    6 bb) i1)                  29,371
          ex 02.01  A III a)    6 bb) (2)                  22,119
             02.05 A I                                       7,615
             02.05 A II                                      8,884
             02.05 B                                         4,351
             02.06 B I a) 1                                 18,130
             02.06 B I a) 2 aa)                            24,476
             02.06 B I    a) 2 bb)                         24,476
             02.06 B I    a) 2 cc)                         27,196
             02.06 B I    a) 3                             28,102
             02.06 B I    a) 4                             22,119
             02.06 B I    a) 5                             29,371
             02.06 B I    a)  6                             15,773
          ex 02.06 B I    a)  7 (x)                         29,371
          ex 02.06 B I    a)  7 (2)                         22,119
             02.06 B I    b)  1                             27,196
             02.06 B I    b)  2 aa)                         27,196
             02.06 B I    b)  2 bb)                        27,196
             02.06 B I    b)  2 cc)                         29,915
             02.06 B I    b)  3 aa)                         36,261
             02.06 B I    b)  3 bb)                         51,128
             02.06 B I    b)  4 aa)                         25,383
             02.06 B I    b)  4 bb)                        40,250
             02.06 B I    b)  5 aa)                         38,074
 ---pagebreak--- Nr. L 275 / 8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           6 . 10. 76
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et a percevoir a lexportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da nscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den faslles toldtarif
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                   og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland            Italia        France
                                                                 £/ 100 kg        £/100 kg          Lit/100 kg      FF/ 100 kg
                                    1                                5                 6                 7               8
              02.06 B I b) 5      bb)                            50,584
              02.06 B I b) 6      aa)                             18,130
              02,06 B I b) 6      bb)                            26,289
              02.06 B I b) 7      aa)                            38,074
              02.06 B I b) 7      bb)                            51,128
              02.06 B II a)                                        5,802
               02.06 B II c)                                      19,037
              02.06 B II d)                                      21,938
              02.06 B II e)                                       10,878
              02.06 B II f)                                       15,955
              02.06 B II g)                                       15,955
               15.01 A I (a)                                       5,802
               15.01 A II                                          5,802
               16.01 A                                           27,740
               16.01 B I (b)                                     45,326
               16.01 B II (b)                                    31,910
               16.02 A II                                        25,564
               16.02 B III a) 1 aa)                              48,046
               16.02   B  III a) 1 bb)                           39,887
               16.02   B  III a) 1 cc)                           27,196
               16.02   B  III a) 2                               22,663
               16.02  B   III a) 3                               13,417
              — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets.
              — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins.
              — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
              — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
              — Ham en delen van ham, zonder been :
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
              — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 6 . 10. 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 275 /9
           2) Produits autres que ceux visés sous J1) .
           2) Other products than those falling under (*).
           a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto t1).
           2) Andere Produkten dan vermeld bij (x).
           2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
              autoriteiten .
           a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
              conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
              liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
              halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
              vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
              alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
              pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              6. 10. 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                                 Montants k octroyer k l'importation
                                                                                     et k percevoir k l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numlro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beleb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den faelles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/100 kg         £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                                    5                 6                   7             8
                                                      Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt
               01.02 A II a)                                          16,162
               01.02 A II b) (x)                                      16,162
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01  A II   a)  1 aa) 11                             30,708
               02.01  A II   a)  1 aa) 22                             24,567
               02.01  A II   a)  1 aa) 33                             36,850
               02.01  A II   a)  1 bb) 11                             30,708
               02.01  A II   a)  1 bb) 22                             24,567
               02.01  A II   a)  1 bb) 33                             36,850
               02.01  A II   a)  1 cc) 11                             30,708
               02.01  A II   a)  1 cc) 22                             35,072
               02.01   A II  a)  2 aa) (8)                            27,314
               02.01   A II  a)  2 bb) (2)                            21,851
               02.01   A II  a)  2 cc) (•)                            34,143
               02.01   A II  a)  2 dd) 11     (2)                     27,314
               02.01   A II  a)  2 dd) 22     aaa) (2)                34,143
               02.01   A II  a)  2 dd) 22     bbb) (2) (3)            34,143
               02.01   A II  a)  2 dd) 22     ccc) (2)                34,143
               02.06 C I a) 1                                         30,708
               02.06 C I a) 2                                          35,072
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 275 / 11
  ) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
 ') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständige^ Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
*) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
') Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grij'ze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 ') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kviej og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande desossee, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
  3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
  8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
  s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              6. 10.76
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES (EUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                  £                 £                 Lit.              FF
                                     1                            5                  6                  7                8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                01.05 A                                         0,705
                                                              — 100 kg —
                01.05 B I                                       2,769
                01.05 B II                                      4,630
                01.05 B III                                     3,929
                01.05 B IV                                      2,942
                01.05 B V                                       4,792
                02.02 A I a)                                    3,479
                02.02 A I b)                                    3,956
                02.02 A I c)                                    4,310
                02.02 A II a)                                   5,445
                02.02 A II b)                                   6,614
                02.02 A II c)                                   7,347
                02.02 A III a)                                  5,612
                02.02 A III b)                                  6,135
                02.02 A IV                                      4,203
                02.02 A V                                       6,845
                02.02 B I                                      11,101
                02.02 B II a) 1                                 4,741
                02.02 B II a) 2                                 8,082
                02.02 B II a) 3                                 6,749
                02.02 B II a) 4                                 4,623
                02.02 B II a) 5                                 7,530
                02.02 B II b)                                    3,608
                02.02 B II c)                                    2,498
                 02.02 B II d) 1                                 9,203
                 02.02 B II d) 2                                 6,935
                 02.02 B II d) 3                                 6,527
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 275 / 13
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
              Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                             . Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                            £                  £                 Lit.            FF
                                1                           5                  6                  7               8
                                                         — 100 kg —
           02.02  B  II  e)  1                            8,896
           02.02  B  II  c)  2 aa)                        3,783
           02.02  B  II  e)  2 bb)                        6,515
           02.02  B  II  e)  3                            6,132
           02.02  B  II  f)                              11,101
           02.02 C                                        2,498
           02.05 C                                        5,551
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                   0,440
                                                         — 100 kg —
           04.05 A I b)                                   4,607
           04.05  B  I  a)  1                            20,825
           04.05  B  I  a)  2                             5,345
           04.05  B  I  b)  1                             9,399
           04.05  B  I  b)  2                            10,044
           04.05 B I b) 3                                21,563
           35.02 A II a) 1                               18,706
           35.02 A II a) 2                                2,534
 ---pagebreak---                                                  TEIL 5
                       SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                                      Nr. L 275/ 14
                                    Währungsausgleichsbeträge
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                           United Kingdom                        Ireland                          Italia                         France
    nbezeichnung                                                                                                                                FF/100 kg
                                               £/100 kg                          £/100 kg                       Lit./lOO kg
                                          (a)             (b)              (a)      I       (b)           (a)                 (b)         (a)               (b)
       2                                            6                               7              I                8               I              9
                                       0,128
  en Umschließungen mit
 von 2 Litern oder weniger             1,453 (4)        0,378 (4)
                                       1,407            0,369
                                                                                                                                                                       Amtsblatt der
                                       1,298            0,378
                                       1,011            0,378
                                       0,815            0,378
  alt :
                                                           —
hundertteilen oder weniger             3,997
  is 65 Gewichtshundert­
                                                           —
                                       2,665
                                                           —
 Gewichtshundertteilen                 1,332
                                                           —
                                      16,604
                                      12,287            0,378
                                                                                                                                                                  Europäischen Gemeinschaften
                                      12,287            0,378
                                       9,962            0,378
                                                           —
                                      16,604 (2)
                                      12,287 (2)        0,378 (2)
                                      12,287            0,378
                                       9,962            0,378
                                                           —
                                       6,314
     ttfreier Milchtrockenmasse :
hundertteilen oder weniger             3,320            0,378
 Gewichtshundertteilen                 6,036            0,378
                                       0,2031 (3)
                                            kg
                                                                                                                                                                      6. 10. 76
 ---pagebreak---                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                                                                                                                                 6 . 10 . 76
                                      United Kingdom                         Ireland                          Italia                         France
    renbezeidinung
                                          £/100 kg                           £/100 kg                       Lit./lOO kg                     FF/100 kg
                                     (a)        I     (b)              (a)      |       (b)           (a)       |         (b)         (a)      |        (b)
          2                                     6                               7              I                8               I              9
                                   0,1660 (3)
                                      kg
                                   0,1229 (3)       0,378
                                     kg
                                   0,0996 (3)       0,378
                                      kg
                                   0,1660 (3)
                                      kg
                                   0,1229 (3)       0,378
                                     kg
                                   0,0996 (3)       0,378
                                      kg
                                   7,770 (5)
                                   0,0423 (3)       0,378
                                      kg
   lt :
   80 Gewichtshundertteilen (6)                     0,378
 hr, jedoch weniger als
 dertteilen (6)                   31,308 (7)
                                                                                                                                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
ehr Gewichtshundertteilen (6)     32,091 (7)
                                                    0,378
                                  33,566
                                  27,265
                                  22,090
  Grana Padano und Parmi­
                                  38,627
                                  30,869 (8)
                                                                                                                                                                      Nr. L 275 / 15
 ---pagebreak---                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                                                           Ireland                          Italia                         France
                                                    United Kingdom
        arenbezeichnung                                  £/100 ke                                                         Lit./100 kg                     FF/100 kg
                                                                                                                                                                                  Nr. L 275/ 16
                                                                                           £/100 kg
                                                   (a)       I •    (b)              (a)      I       (b)           (a)                 (b)         (a)      |        (b)
               2                                             6                                7                               8               |              9
                                                28,655
  cavallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
rti, Maribo, Samse, Tilsiter
 it einem Wassergehalt in der
      masse von 62 Gewichtshundert­
   niger                                        28,655
   , Kernhem,                 Saint-Nectaire,
     Taleggio, Butterkäse sowie
      Wassergehalt in der fettfreien
   n mehr               als   62   Gewichts­
      nd mit einem Fettgehalt in der
    :
   r als 10 Gewichtshundertteilen               16,599
   r mehr Gewichtshundertteilen                 22,431
    alt in der Trockenmasse :
   s 10 Gewichtshundertteilen                    7,545
  ehr Gewichtshundertteilen                     11,376
                                                38,627
                                                                                                                                                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                22,665
                                                 6,361
                                                 6,361
                                                 5,819 (»)
                                                 7,758 (®)
                                                 8,048 (")
                                                 6,725 (»)
                                                 8,243 (»)
       t anders angegeben).
         igengewicht.
                                                                                                                                                                                    6. 10. 76
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 275/17
                                                         Fußnoten
          (*) a) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                    (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,91 angewandt.
               b) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                   wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
          (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von:
                — 9,698 £ je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich.
          (8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                der Teilbeträge:
                a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                    gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                b) einem Zusatzbetrag für jede9 Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 0,0602 £ für das Vereinigte Königreich.
           (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,147 ersetzt.
           (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
                folgender Teilbeträge:
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 0,0602 £ für das Vereinigte Königreich.
            (6) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnungen (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                     (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8. 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                     Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                     0,5 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31. 1. 1975) ist, der Koeffizient
                     0,35 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,40 angewandt.
            (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                 auf 19,471 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
            (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                 auf 16,811 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
            (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7120 multipliziert.
                 Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,5579, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                 Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten.
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse:
  •T             a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
   -   !         b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131)
                     oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
 ---pagebreak--- Nr. L 275 / 18                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              6 . 10 . 76
                  c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                   so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge :
                          Nummer des
                         Gemeinsamen      United Kingdom
                           Zolltarifs         £/100 kg
                   23.07 B I a ) 3
                   23.07 B I a) 4                —
                   23.07 B I b) 3              0,290
                   23.07 B I c) 3              0,906
                   23.07 B II                    —
               Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksich­
               tigen .
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 275/ 19
                                     PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                               SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbefab
                                                                                          Montants ä octroyer k l'importation
                                                                                             et ä percevoir ä l'cxportation i1)
                                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                                 and charged on exports (')
                                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           Numero du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                                    CCT heading No                                      Importi da concedere all importazione
                             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione (*)
                         Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen (l)
                       Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                              Position i den fselles toldtarif
                                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                                og opkræves ved udførsel (*)
                                                                        United Kingdom            Ireland             Italia            France
                                                                                £                    i                 Lit                 FF
                                             1                                  5                    6                   7                  8
                                                                          — 100 kg
                     17.01 A (2)                                              4,575
                     17.01 A (3)                                              6,022
                     17.01 B (4)                                              5,115
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (8)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
                     17.02 ex D H                                             0,0602
                     17.02 E                                                  0,0602
                     17.02 ex F (7)                                           0,0602
                     17.05 ex C (8)                                           0,0602
 (') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                             p) Dénaturé .
      a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                  Denatured .
      b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                            Denaturiert .
         n° 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n0 630/75 .                                   Denaturati .
 (') No compensatory amounts are applied to sugar:                                          Gedenatureerd .
      a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                   Denatureret .
      b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
         557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                       (3) Non dénaturé .
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                            Undenatured .
      a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                       Nicht denaturiert.
         wird ;
      b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,                            Non denaturati .
         (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
 (l ) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                               Ikke denatureret .
      a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
         mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                       (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
      b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                        ( TO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
         n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , (CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                            Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
 (') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
      a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                       Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
         wordt uitgevoerd ;                                                                 definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3).
      b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                         Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
         557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
 (*) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                              Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in -Verordening (EEG)
      a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                      nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
      b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
         (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75.                                              nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /20                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  6 . 10. 76
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als      ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'            Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di        (9) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material.
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­                Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 275 /21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbeløb
                                                                          Montants 4 octroyer 4 l'importation
                                                                               et ä percevoir ä l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nnmero du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beleb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den faelles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg           £/100 kg           Lit./ 100 kg   FF/ 100 kg
                                1                      I         5        I         6         I          7      I     8
          18.06 D I a)                                       12,225 (x)
          18.06 D I b)                                       12,225
          18.06 D II a) 1                                     6,548
          18.06 D   II a)  2                                  6,548
          18.06 D   II b)  1                                 19,391
          18.06  D  II b)  2 aa)                             10,828
          18.06  D  II b)  2 bb)                             19,391
          18.06 D II c)                                         (2)
          19.04                                               3,424
          21.07 D I a) 1                                     14,944
          21.07 D I a) 2                                     19,894
          21.07 D I b) 1                                      1,328
          21.07 D I b) 2                                      2,432
          21.07 D I b) 3                                     17,684
          21.07 D II a) 1                                    16,604 (3)
          21.07 D II a) 2                                    24,076
          21.07 D II a) 3                                    30,717
          21.07 D II a) 4                                    44,001
          21.07 D II b)                                         (4)
          21.07 F II a) 1                                     4,421
          21.07  F II  a) 2 aa)                               5,565
          21.07  F II  a) 2 bb)                               6,137
          21.07  F II  a) 2 cc)                               6,709
          21.07  F II  b) 1                                   5,264
          21.07 F II   b) 2 aa)                               6,167
          21.07 F II b) 2 bb)                                 6,739
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       6. 10. 76
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                       1                           5                  6                   7           8
              21.07 F II c) 1                                    5,926
              21.07  F II  c) 2 aa)                              7,070
              21.07  F II  c) 2 bb)                              7,499
              21.07  F II  d) 1                                  7,131
              21.07  F II  d) 2                                  8,132
              21.07 F II e)                                      8,937
              21.07 F III a) 1                                   8,842
              21.07 F III a) 2 aa)                               9,986
              21.07 F III a) 2 bb)                              10,558
              21.07 F III b) 1                                   9,685
              21.07 F III b) 2                                  10,588
              21.07 F III c) 1                                  10,347
              21.07 F III c) 2                                  11,348
              21.07 F III d) 1                                  11,552
              21.07 F III d) 2                                  11,981
              21.07 F III e)                                    12,455
              21.07 F IV a) 1                                   13,263
              21.07 F IV a) 2                                   14,407
              21.07 F IV b) 1                                   14,106
              21.07 F IV b) 2                                   14,841
              21.07 F IV c)                                     14,768
              21.07 F V a) 1                                    19,894
              21.07 F V a) 2                                    20,180
              21.07 F V b )                                     20,496
              21.07 F VI à F IX                                      (4)
              29.04 C III a) 1                                    3,116
              29.04 C III a) 2                                   5,419
              29.04 C III b) 1                                   4,438
              29.04 C III b) 2                                    7,708
              35.05 A                                             3,424
              38.19  T  I a)                                      3,116
              38.19  T  I b)                                   • 5,419
              38.19  T  II a)                                     4,438
               38.19 T   II b)                                    7,708
 ---pagebreak--- 6 . 10. 76                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 275 /23
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                   colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                  (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
I1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen.
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di             C) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
       zucchero contenuta in tale merce.                                                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                         montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                        of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        milk or milk products , contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                        Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                  Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen.
  (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
       21.07 F VI to IX.                                                           (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali .
  (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.                                                             (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
  (" ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  r) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                   verhandeld.
       21.07 F VI til IX.
                                                                                    (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                     ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /24                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   6. 10.7 6
                                                       ANHANG II
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                    Erzeugnisse                                                    Mitgliedstaaten
                                                                                                      Vereinigtes
                                                     Deutschland   Benelux     Irland         Italien Königreich  Frankreich
1. — Sektor Rindfleisch
   — Sektor Schweinefleisch
   — Sektor Milch und Milcherzeugnisse
   — Sektor Zucker                                      0,925       0,986      1,243           1,122     1,319      1,108
   — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
   — Sektor Getreide
   — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
2. Sektor Wein                                          0,900       0,980      1,267           1,262    1,319        1,108
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 275/25
          ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                      BILAG 1II
                            Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione delParticolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
          Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                     n« 1380/75)
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)              =  4,48276     FB/Flux
                                                                      0,700172    Dkr
                                                                      0,290956    DM
                                                                      0,577464    FF
                                                                      0,304073    Fl
                                                                      0,0695931   £
                           1 £ (Noon rate London)                  = 64,5700      FB/Flux
                                                                     10,0839      Dkr
                                                                      4,18850     DM
                                                                      8,30490     FF
                                                                      4,38100     Fl