CELEX: 32001R1639
Language: sv
Date: 2001-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1639/2001 av den 25 juli 2001 om upprättande av gemenskapens minimiprogram och utökade program för insamling av uppgifter om fiskerinäringen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1543/2000

Avis juridique important

|

32001R1639

Kommissionens förordning (EG) nr 1639/2001 av den 25 juli 2001 om upprättande av gemenskapens minimiprogram och utökade program för insamling av uppgifter om fiskerinäringen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1543/2000  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 222 , 17/08/2001 s. 0053 - 0115

Kommissionens förordning (EG) nr 1639/2001av den 25 juli 2001om upprättande av gemenskapens minimiprogram och utökade program för insamling av uppgifter om fiskerinäringen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1543/2000EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSIONmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1543/2000 av den 29 juni 2000 om upprättande av en gemenskapsram för insamling och förvaltning av uppgifter av grundläggande betydelse för den gemensamma fiskeripolitiken(1), särskilt artiklarna 5.1 och 8.1 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom förordning (EG) nr 1543/2000 upprättas en gemenskapsram för insamling och förvaltning av sådana uppgifter som krävs för att utvärdera fiskeresurserna och fiskerinäringen. Enligt förordningen skall medlemsstaterna för det ändamålet utforma nationella program för insamling och förvaltning av uppgifter om fiskerinäringen i enlighet med gemenskapens program.(2) Det bör därför fastställas ett minimiprogram för gemenskapen med den information som är absolut nödvändig för de vetenskapliga bedömningarna samt ett utökat gemenskapsprogram, som dessutom innehåller information som på ett avgörande sätt sannolikt kan förbättra de vetenskapliga bedömningarna.(3) Den information som krävs för varje program bör samlas in i form av utvärderingsmoduler som hänför sig till fiskekapacitet, fiskeansträngning, fångster och slutligen fiskerinäringens ekonomiska situation.(4) Medlemsstaternas program för insamling av uppgifter till vetenskapliga bedömningar bör vara förenliga med den insamling av uppgifter som äger rum för förvaltningen av andra aspekter av den gemensamma fiskeripolitiken och med den insamling av uppgifter som åligger medlemsstaterna inom ramen för gemenskapens statistiska program.(5) Det bör fastställas bestämmelser för överföring av och tillgång till uppgifterna, och då även för sekretess, samt för tekniska ändringar i och undantag från gemenskapens program. Det bör också fastställas rutiner för övervakning av de nationella programmen.(6) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiskeri- och vattenbrukssektorn.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1ÄmneGemenskapens minimiprogram och utökade program som avses i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 1543/2000 upprättas härmed enligt bilagan.I denna förordning fastställs också vissa närmare bestämmelser för de uppgifter som skall samlas in inom medlemsstaternas nationella program.Artikel 2DefinitionerI denna förordning avses med1. segment: en grupp fartyg som är så homogena som möjligt med avseende på fysiska egenskaper och använda fiskeredskap enligt segmentindelningen i det fjärde fleråriga utvecklingsprogrammet (FUP IV).2. yrkesfiskeflotta: fartyg som registrerats och licenserats enligt rådets förordning (EG) nr 3690/93(2) eller som på annat sätt har tillstånd att fiska för att kommersiellt utnyttja fiskeresurserna, och för vilka medlemsstaterna skall lämna uppgifter till gemenskapens register över fiskefartyg enligt kommissionens förordning (EG) nr 2090/98(3)3. sport- och fritidsfiske: allt icke yrkesmässigt fiske.4. primära uppgifter: uppgifter om enskilda fartyg, fysiska eller juridiska personer eller enskilda stickprov.5. faktisk fiskekapacitet: en uppskattning av fartygs fiskekapacitet genom en jämförelse av dessa fartygs fångster.6. nominell fiskekapacitet: fiskekapaciteten uttryckt i fysiska egenskaper (maskinstyrka eller tonnage) eller som en kombination av sådana egenskaper.7. fiskeansträngning: för ett fartyg, produkten av fiskekapaciteten och fisketiden, och för en grupp av fartyg, summan av alla berörda fartygs fiskeansträngningar.8. typ av fiskemetod: användningen av ett särskilt fiskeredskap eller användningen av ett eller flera fiskeredskap inom en redskapskategori.9. indelning i tid och rum: en kombination av en tidsperiod och ett geografiskt område indelat i delområden.10. fullständig provtagning: en undersökning av en population i statistisk mening med hänsyn till en parameter, om alla individer i den nämnda populationen faktiskt mäts.11. beredningsindustri: industri som bereder och konserverar fisk, skaldjur eller blötdjur och som framställer produkter som innehåller fisk, skaldjur eller blötdjur.12. sektor inom beredningsindustrin: en särskild del av beredningsindustrin alltefter beredningstyp (frysning, saltning/torkning, rökning, burkkonservering, färdiga rätter, annan typ) och distributionskanaler för de berörda artgrupperna (demersala och bottenlevande arter, Thunnidae, andra pelagiska arter än Thunnidae, andra fiskarter, skaldjur, bläckfiskar, musslor, andra blötdjur, andra).13. aggregerade uppgifter: aggregerade uppgifter enligt definitionen i artikel 2 b i förordning (EG) nr 1543/2000.14. funktionell enhet: en operationell grupp av statistiska rektanglar som motsvarar distributionsområdet för ett geografiskt avgränsat biologiskt bestånd eller en grupp av små biologiska bestånd enligt tillägg II.15. fångster: den totala levande vikten av fångad fisk, dvs. bruttofångst.16. landningar: landningarna omräknade till levande vikt, dvs. nominell fångst.17. fisk som kastats överbord: den totala levande vikten av fisk som är för liten, som inte går att sälja eller som på annat sätt inte är önskvärd och som kastats överbord vid fångsttillfället eller strax därefter.Artikel 3Krav för nationella programDe nationella program som medlemsstaterna utformar med hänsyn tagen till de gemenskapsprogram som fastställs i bilagan skall särskilt innehålla följande:a) Kopplingen till gemenskapsprogrammen med en beskrivning av de planerade åtgärderna inom varje sektor och med hänvisning till berört program.b) Analytiska uppgifter uppdelade efter avsnitt och program samt efter geografiskt område enligt nivå 2 i tillägg I.c) Vid provtagning, en detaljerad beskrivning av de rutiner som följts och de statistiska skattningar som använts för att bedöma noggrannhetsnivån och förhållandet mellan kostnad och noggrannhet.d) Uppgifter som gör det möjligt att påvisa samarbete och arbetsfördelning mellan medlemsstaterna.Med hjälp av programmen skall det senast den 31 maj 2003 finnas bedömningar av de noggrannhetsnivåer som anges i punkt c.Artikel 4Inlämnande av nationella programVarje medlemsstat skall senast den 31 maj varje år, på elektronisk väg, sända in det nationella programmet till kommissionen som avses i artikel 6 i förordning (EG) nr 1543/2000.Artikel 5Överföring av uppgifter till internationella organisationer1. Medlemsstaterna får överföra de uppgifter som omfattas av denna förordning till behöriga internationella organisationer, i enlighet med deras särskilda föreskrifter och regler.2. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om alla överföringar av de uppgifter som avses i punkt 1 och på begäran lämna en kopia av uppgifterna på elektronisk väg.Artikel 6Samordning mellan kommissionen och medlemsstaterna1. Kommissionen skall granska de nationella programmen och kontrollera att kraven i denna förordning är uppfyllda.Om det vid kommissionens granskning av ett nationellt program visar sig att det inte uppfyller kraven skall kommissionen omedelbart underrätta den berörda medlemsstaten och föreslå ändringar i programmet. Därefter kan den berörda medlemsstaten lämna in ett reviderat nationellt program.2. Medlemsstaterna skall senast den 31 maj 2003, och därefter senast den 31 maj varje år programmet tillämpas, lämna en teknisk verksamhetsrapport i vilken det redogörs för vilka framsteg som har gjorts när det gäller förverkligandet av de mål som sattes upp vid upprättandet av minimiprogrammet och det utökade programmet.3. Varje medlemsstat skall utse en behörig myndighet som skall ansvara för genomförandet av denna förordning, nedan kallad nationell myndighet.4. Varje medlemsstat skall senast den 31 maj 2001 lämna närmare upplysningar om dess nationella myndighet till kommissionen och till de övriga medlemsstaterna.5. Den nationella myndigheten skall regelbundet underrätta kommissionen om hur genomförandet av de nationella programmen fortskrider.Artikel 7Oförenlighet med gemenskapens programOm kommissionen anser att en medlemsstat inte fullgör skyldigheterna enligt gemenskapsprogrammens moduler, och den berörda medlemsstaten har fått ekonomiskt bidrag från gemenskapen för dessa moduler, skall den underrätta den berörda medlemsstaten som skall göra en administrativ undersökning.Medlemsstaten skall underrätta kommissionen om undersökningens förlopp och resultatet av den och utan dröjsmål sända ett exemplar av den rapport som upprättats efter undersökningens avslutande samt meddela kommissionen de huvudpunkter som ligger till grund för rapporten.Kommissionen får besluta att återkräva belopp som betalats ut på felaktiga grunder, jämte dröjsmålsränta.Artikel 8Tekniska ändringar och undantag1. Kommissionen får på grundval av utlåtande från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen tillåta ändringar av de undersökningar som anges i avsnitt G punkt 1 iii i bilagan till denna förordning.2. Kommissionen får, efter rådgivning från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen och enligt förfarandet i artikel 9.2 i förordning (EG) nr 1543/2000, fatta beslut om undantag från de skyldigheter som anges i avsnitt H och I i bilagan till denna förordning.Artikel 9Förvaltning av primära och aggregerade uppgifter1. Medlemsstaterna skall vidta alla de åtgärder som krävs för att de primära uppgifter som samlas in enligt denna förordning behandlas konfidentiellt.2. De primära uppgifterna skall behållas den tid som krävs för att utföra nödvändiga arbetsuppgifter, dock minst under fem år.3. Varje medlemsstat skall se till att de aggregerade uppgifterna för gemenskapsprogrammen matas in i databaser som på elektronisk väg är tillgängliga för kommissionen och de nationella myndigheterna enligt artiklarna 10 och 11.4. De aggregerade uppgifter som avses i punkt 3 får inte innehålla uppgifter som skulle kunna göra det möjligt att identifiera enskilda fartyg, juridiska eller fysiska personer.5. Medlemsstaterna skall garantera säkerheten för de uppgifter som behandlas i deras respektive datasystem, särskilt om behandlingen kräver att uppgifterna överförs via ett nät.6. Medlemsstaterna skall vidta alla tekniska åtgärder som krävs för att förhindra att uppgifterna förstörs på grund av slarv eller oegentligheter, oavsiktligt går förlorade, ändras, sprids eller läses av utomstående, samt förhindra all felaktig behandling.Artikel 10Kommissionens tillgång till uppgifter1. Om kommissionen vill använda aggregerade uppgifter som samlats in enligt denna förordning skall den för den berörda medlemsstaten specificera vilka uppgifter det rör sig om.2. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att uppgifterna i fråga skall kunna läsas på distans eller kopieras inom högst tjugo arbetsdagar.3. Om en medlemsstat inte kan tillfredsställa kommissionens krav på tillgång till uppgifterna, skall den omedelbart underrätta kommissionen och ange skälen till detta.4. Om kommissionen har skapat en datafil utifrån medlemsstaternas uppgifter får den filen bevaras i högst tjugo arbetsdagar från och med det datum för vilket uppgifterna begärdes och skall alltså förstöras om inte en särskild skriftlig överenskommelse har träffats med den berörda medlemsstaten.Artikel 11Medlemsstaternas tillgång till uppgifter1. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som krävs för att underlätta andra medlemsstaters nationella myndigheters tillgång till databaserna med de aggregerade uppgifterna.2. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen och övriga medlemsstater skälen till varför tillgången till uppgifter som omfattas av denna förordning eventuellt har upphört.3. Om en nationell myndighet vill få tillgång till en annan medlemsstats uppgifter skall den skicka en begäran till den nationella myndighet som ansvarar för tillgången till de berörda uppgifterna. Den nationella myndigheten skall besvara begäran inom tio arbetsdagar från det att begäran gjordes och ange skälen till varför den eventuellt avslås.4. Medlemsstaterna får ingå överenskommelser eller IT-protokoll om elektronisk tillgång för att underlätta tillgången till databaserna. De skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om sådana överenskommelser. Utgifter i samband med tillgång till databaser skall betalas av den nationella myndighet som begär tillgången.Artikel 12SekretessLedamöter av Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen och deltagare i kommitténs möten får varken helt eller delvis kopiera uppgifter för användning utanför mötet.Artikel 13IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 25 juli 2001.På kommissionens vägnarFranz FischlerLedamot av kommissionen(1) EGT L 176, 15.7.2000, s. 1.(2) EGT L 341, 31.12.1993, s. 93.(3) EGT L 266, 1.10.1998, s. 27.BILAGAKAPITEL IINNEHÅLL OCH METODA. Gemenskapsprogrammens innehåll1. Det minimiprogram för gemenskapen som avses i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 1543/2000 skall bestå av följande moduler:a) Utvärdering av indata, t.ex. fiskekapacitet och fiskeansträngning.b) Utvärdering av och provtagning från fångster och landningar.c) Utvärdering av fiskerinäringens ekonomiska situation.2. Det utökade gemenskapsprogram som avses i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 1543/2000 skall utöver de moduler som anges i punkt 1 omfatta ytterligare information som fastställs närmare för varje modul.3. För minimiprogrammet skall det för varje modul fastställas vilka parametrar som skall övervakas samt de uppdelnings- och noggrannhetsnivåer som skall uppnås. För de utökade programmen, för vilka det inte finns några noggrannhetsnivåer, skall varje medlemsstat i sitt nationella program ange de eftersträvade noggrannhetsnivåerna samt kostnads-noggrannhetsförhållandet för det valda bedömningsförfarandet.B. Noggrannhetsnivåer och provtagningsintensitet1. Om det inte är möjligt att kvantifiera målen för stickprovsprogrammen, varken när det gäller noggrannhet eller urvalsstorlek, kommer pilotundersökningar i statistisk mening att utföras. Vid pilotundersökningarna skall problemets omfattning bedömas och nyttan av mer detaljerade undersökningar i framtiden utredas liksom kostnads-effektförhållandet för sådana detaljerade undersökningar.2. Om det går att kvantifiera målen kan de fastställas antingen direkt genom urvalsstorlek eller provtagningsfrekvens, eller genom en definition av de noggrannhets- och konfidensnivåer som skall uppnås.3. Om hänvisning görs till en urvalsstorlek eller en provtagningsfrekvens i en statistiskt definierad population skall provtagningsmetoden vara minst lika effektiv som obundet slumpmässigt urval. Sådana provtagningsmetoder skall beskrivas i respektive lands nationella program.4. Om hänvisning görs till noggrannhetsnivå eller konfidensnivå gäller följande:a) Nivå 1: En nivå som gör det möjligt att skatta en parameter med en noggrannhet av plus minus 25 % vid 95 % konfidensnivå.b) Nivå 2: En nivå som gör det möjligt att skatta en parameter med en noggrannhet av plus minus 10 % vid 95 % konfidensnivå.c) Nivå 3: En nivå som gör det möjligt att skatta en parameter med en noggrannhet av plus minus 5 % vid 95 % konfidensnivå.KAPITEL IIUTVÄRDERING AV INDATA, T.EX. FISKEKAPACITET OCH FISKEANSTRÄNGNINGC. Insamling av uppgifter om fiskekapacitet1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in så att det för varje segment, enligt definitionen nedan, går att uppskatta antalet fartyg i segmentet och medelvärdet per fartyg av de parametrar som anges i punkt a.a) Parametrar:De insamlade uppgifterna skall omfatta alla fiskefartyg som omfattas av det fjärde fleråriga utvecklingsprogrammet (FUP IV).- Tonnage (bruttotonnage).- Den maximala kontinuerliga motorstyrka som huvudmotorn faktiskt kan uppnå, efter eventuell reducering, uttryckt i kilowatt enligt rådets förordning (EG) nr 2930/86(1).- Fartygets ålder, beräknad på skrovets ålder.b) Uppdelningsnivåer:- Uppgifterna skall samlas in på ett sätt som gör det möjligt att redovisa segmenten i tillägg III separat.- Uppgifterna skall uppdateras varje år.c) Noggrannhetsnivåer:Uppgifter som samlas in enligt förordning (EG) nr 2090/98 skall vara fullständiga. För de andra typer av uppgifter som anges i punkt 1 a kan det upprättas stickprovsprogram så att skattningarna uppnår noggrannhetsnivå 3 enligt definitionen i avsnitt B.2. Det utökade programmet.a) Tilläggsparametrar:- Huvudmotorns maximala kontinuerliga motorstyrka före reducering.- Den maximala totala motorstyrkan i det hjälpmaskineri som används för lyftanordningar och vinschar för fartyg med en totallängd på mer än tolv meter.- Egenskaperna hos ett standardfiskeredskap för varje fiskemetod, samt redskapets dimension och försäkrade värde.- Det genomsnittliga antalet fiskeredskap för de olika typerna av fiskemetoder per fartyg.b) Uppdelningsnivåer:- Segment som skall redovisas definieras i tillägg IV.- Typer av fiskemetoder som skall redovisas definieras också i tillägg IV.D. Insamling av uppgifter om fiskeansträngning1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:a) Parametrar:i) Bränsleförbrukning(2).ii) Fiskeansträngningar per typ av fiskemetod mäts som den viktade summan av fiskedagarna i ett område under en viss tid enligt följande:- Varje dag viktas med en måttenhet som är relaterad till varje fartygs nominella fiskekapacitet. Dessa måttenheter definieras i tillägg V.- Med fiskedag avses en kalenderdag då fiske bedrivs om ett fiskefartyg under den dagen har gjort minst en fiskeinsats eller om ett passivt fiskeredskap har lämnats i vattnet den dagen.- Fiskedagen hänförs till det område där den första fiskeinsatsen ägde rum den dagen. För passiva redskap gäller dock att om fartyget inte gjorde någon fiskeinsats under en dag då minst ett (passivt) redskap sattes i vattnet, skall den dagen hänföras till det område där fiskeredskapet senast sattes under den fiskeresan.iii) Specifika fiskeansträngningar, dvs. fiske efter bestånd av särskilt intresse. De definieras som ansträngning per fiskemetod, men de enda dagar som räknas är de dagar då de fångster som behålls ombord av de bestånd som anges i tillägg VI överskrider de trösklar som anges i det tillägget.- För specifika bestånd får andra måttenheter än de som anges i tillägg V användas på villkor att de överensstämmer med de specifikationer som fastställts av de regionala fiskeriorganisationer som svarar för bedömningen av dessa bestånd.b) Uppdelningsnivåer:i) Uppgifter om bränsleförbrukningen uttryckt i volym och kostnad skall samlas in på ett sätt som gör det möjligt att uppskatta den genomsnittliga årliga bränsleförbrukningen per fartyg i respektive segment i tillägg III(3).ii) Uppgifter om fiskeansträngning per fiskemetod skall samlas in kvartalsvis per typ av fiskemetod som definieras i tillägg VIII enligt nivå 3 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I.Utöver den totala ansträngningen skall bidraget från varje segment i tillägg III anges (ansträngning per fiskemetod eller per segment)(4).iii) Uppgifter om specifika fiskeansträngningar skall samlas in på samma sätt som för fiskeansträngning efter fiskemetod, nämligen kvartalsvis per typ av fiskemetod som anges i tillägg VII och enligt nivå 3 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I.c) Noggrannhetsnivåer:Uppgifter som skall lämnas enligt bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83(5) (om närmare bestämmelser för registrering av uppgifter om medlemsstaternas fångster av fiske) skall samlas in så att de är så fullständiga som möjligt. Om andra uppgifter behövs skall de samlas in enligt provtagningsmetoder som gör det möjligt att för de uppskattade medelvärdena för varje segment uppnå noggrannhetsnivå 2 för uppgifter om bränsleförbrukning, noggrannhetsnivå 2 för fiskeansträngning per fiskemetod, noggrannhetsnivå 1 för specifik fiskeansträngning. Pilotundersökningar i fiskeansträngning med passiva redskap kan utföras.2. Det utökade programmet.a) Tilläggsparametrar:För ansträngningar per fiskemetod och specifika ansträngningar enligt punkterna 1 a ii och 1 a iii gäller följande:- Andra måttenheter än de som anges i tillägg V kan användas på villkor att de redovisas i detalj och motiveras i de nationella programmen.- Andra bestånd eller trösklar än de som anges i tillägg VI kan beaktas för att definiera en specifik ansträngning.- Dessutom kan fiskeansträngningar mätas per fiskeinsats när det gäller andra fiskeredskap än fällor, tinor och bottengarn. I sådana fall avser enheterna fiskeinsatser och inte fiskedagar. Varje fiskeinsats skall då motsvara en del av den i tillägg IX definierade fiskeansträngningen. Andra regler än de som anges i det tillägget får användas om de beskrivs i detalj och motiveras.- Uppgifter om fiskeansträngning med fällor, tinor och bottengarn kan samlas in som antalet redskap i vattnet, multiplicerat med tiden (antalet dagar då varje redskap varit i vattnet per år).b) Uppdelningsnivåer:i) Uppgifter om bränsleförbrukning kan samlas in på ett sätt som gör det möjligt att bedöma den genomsnittliga bränsleförbrukningen per kvartal för varje fartyg inom varje segment som definieras i tillägg IV.ii) När det gäller fiskeansträngning per fiskemetod och den specifika fiskeansträngningen gäller följande:- Uppgifter om ansträngning kan redovisas separat efter typ av fiskemetod som anges i tillägg X. En mer detaljerad typologi kan användas, förutsatt att nyttan av den beskrivs och motiveras i det nationella programmet.- Uppgifter om ansträngning per segment kan samlas in med hänvisning till de segment som definieras i tillägg IV.- Uppgifter om ansträngning kan samlas in månadsvis och avse nivå 4 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I. När det gäller de bestånd som anges i tillägg VII kan uppgifter om specifik ansträngning samlas in genom att särskilja de olika djupintervallen i det tillägget.KAPITEL IIIUTVÄRDERING AV FÅNGSTER OCH LANDNINGARE. Insamling av uppgifter om fångster och landningar1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:a) Parametrar:- Insamling av uppgifter skall göra det möjligt att uppskatta- kommersiella landningar för alla bestånd,- totala fångster, landningar och mängd fisk som kastats överbord, för de bestånd som anges i tillägg XII, samt- fångster från sport- och fritidsfiske i marina vatten för de bestånd som anges i tillägg XI.- Varje medlemsstat skall redovisa vilka omräkningsfaktorer som har använts.b) Uppdelningsnivåer:- För varje medlemsstat kommer det att göras en bedömning av de totala kommersiella landningarna av varje art per år, uppdelade efter fångsternas geografiska ursprung enligt nivå 2 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I. Om det anses mera lämpligt att gruppera flera arter, kan medlemsstaterna medges undantag av kommissionen, förutsatt att det är fullt motiverat.- För de bestånd som anges i tillägg XII kommer de kommersiella landningarna att uppdelas enligt det tillägget.- För varje segment i tillägg III skall landningar omräknade i vikt och värde redovisas separat per art, kvartal och, när det gäller fångsternas geografiska ursprung, på nivå 2 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I(6).- När det gäller bestånden i tillägg XII skall fisk som kastats överbord kontrolleras för att en bedömning skall kunna ske av genomsnittsvolymen av de årliga fångsterna i vikt per treårsperiod, per fiskemetod enligt tillägg III, utom för bestånd för vilka det i tillägg XII fastställs andra uppdelningsregler.- För det sport- och fritidsfiske som avses i tillägg XI skall det göras en pilotundersökning, enligt definitionen i avsnitt B, med beaktande av uppdelningsnivån i det tillägget.c) Noggrannhetsnivå:- Uppskattningen av kommersiella landningar skall göras på grundval av de fullständiga uppgifter som samlats in enligt rådets förordning (EEG) nr 2847/93(7) och på grundval av rådets förordning (EG) nr 104/2000(8) och för uppgifter som inte omfattas av dessa förordningar genom stickprov och statistiska förfaranden, på ett sådant sätt att bedömningarna uppnår noggrannhetsnivå 3 för bestånd som omfattas av TAC- och kvotregler, noggrannhetsnivå 2 för bestånd som inte omfattas av TAC och kvoter enligt förteckningen i tillägg XII och noggrannhetsnivå 1 för andra bestånd.- Uppgifter om årliga uppskattningar av mängden fisk som kastats överbord för de bestånd som anges i tillägg XII skall uppnå noggrannhetsnivå 1. Om medlemsstaterna inte kan uppnå den noggrannhetsnivån eller om den endast kan uppnås till en orimligt hög kostnad kan kommissionen medge dem undantag för att sänka noggrannhetsnivå eller provtagningsfrekvensen eller för att genomföra en pilotundersökning, förutsatt att begäran om detta är fullt dokumenterad.- Fisk som kastats överbord ur andra bestånd än de för vilka det enligt tillägg XII skall göras årliga bedömningar skall omfattas av pilotundersökningar. Undersökningsresultaten skall skickas till kommissionen senast den 31 oktober 2003.- Fångster från sport- och fritidsfiske enligt tillägg XI skall omfattas av pilotundersökningar. Undersökningsresultaten skall skickas till kommissionen senast den 31 oktober 2003.d) Enligt bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2847/93 skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som krävs för att registrera alla relevanta uppgifter enligt artikel 9 i den förordningen.Medlemsstaterna skall dessutom i lämpliga fall samarbeta med andra medlemsstater för att få fullständiga uppgifter om landningar som gjorts av fartyg som för deras flagg.2. Det utökade programmeta) Tilläggsparametrar:- Landningar av de bestånd som anges i tillägg XIII.- Fångster från sport- och fritidsfiske ur andra bestånd än de som anges i tillägg XI.- För lax, de fångster som tagits i flodmynningar, sjöar och älvar i det geografiska området Östersjön och Nordsjön.b) Uppdelningsnivå:- För det utökade programmet kan uppgifter om kommersiella landningar av de bestånd som anges i tillägg XII uppdelas enligt bestämmelserna i det här tillägget. Kompletterande geografisk stratifiering, efter djup eller andra kriterier, kan göras om stratifieringen överensstämmer med avsnitt D punkt 2 b ii tredje strecksatsen och om nyttan av den motiveras i det nationella programmet.- Uppgifter om fångster av de bestånd som anges i tillägg XIII kan samlas in kvartalsvis, uppdelade efter typ av fiskemetod enligt tillägg III och efter nivå 3 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I. För bestånden i tillägg VII kan uppgifterna delas upp ytterligare efter de djupintervaller som anges i det tillägget.- Uppgifter om fångster kan samlas in per segment enligt tillägg IV eller tillägg X.- Uppgifter om fisk som kastats överbord kan för det utökade programmet samlas in enligt följande:- Kvartalsvis, fördelade efter typ av fiskemetod enligt tillägg III och enligt nivå 3 i den geografiska områdesindelningen i tillägg I, för de bestånd för vilka det enligt tillägg XII inom ramen för minimiprogrammet skall göras en årlig bedömning av mängden fisk som kastats överbord.- Årsvis, med möjlighet att dela upp uppgifterna efter typ av fiskemetod enligt tillägg III, utan geografisk uppdelning, för de bestånd för vilka det enligt tillägg XII inom ramen för minimiprogrammet inte krävs en årlig bedömning av mängden fisk som kastats överbord.- Årsvis, utan någon annan uppdelning för de bestånd som anges i tillägg XIII.F. Insamling av uppgifter om fångster per ansträngningsenhet eller per specifika yrkesflottors faktiska ansträngning1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:Alla nationella program skall innehålla en granskning av nyttan av de detaljerade fångst- och ansträngningsuppgifter från fiskefartyg som för respektive lands flagg som har använts under åren 1995-2000 inom arbetsgrupper som sysslar med vetenskapliga bedömningar. Granskningen skall innehålla en analys av vilken betydelse som motsvarande index för abundans eller delfiskeansträngning tillskrivs i den slutliga beståndsbedömningen, möjligheten att förlänga tillhörande tidsserier på grundval av fångst- och ansträngningsuppgifter som uppdelats enligt avsnitt D respektive E, samt eventuellt behov av att använda ännu mer detaljerade uppgifter. Varje medlemsstat skall skicka analysresultaten till kommissionen senast den 31 december 2002. Kommissionen skall senast den 31 mars 2003 överlämna analysresultaten till Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen och fastställa innehållet i minimiprogrammet för det avsnittet.2. För det utökade programmet gäller följande:Alla undersökningar som inbegriper fastställande av index för abundans eller faktisk ansträngning på grundval av detaljerade fångst- och ansträngningsuppgifter från yrkesflottorna berättigar till bidrag inom ramen för det utökade programmet. I det nationella programmet skall det fastställas varför dessa index eventuellt kan vara till nytta. Undersökningarna överlämnas till Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen. Om yttrandet från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen inte bekräftar nyttan av dessa index kommer motsvarande undersökning inte att anses berättiga till bidrag i fortsättningen.G. Bidragsberättigande vetenskapliga beståndsundersökningar1. För minimiprogrammet gäller följande:i) Alla undersökningar i tillägg XIV med prioritet 1 berättigar till bidrag.ii) Medlemsstaterna skall i sina nationella program garantera kontinuitet i förhållande till tidigare undersökningsupplägg.iii) Trots vad som sägs i punkterna i och ii får medlemsstaterna föreslå en anpassning av undersökningsintensiteten eller utformningen av provtagningen, förutsatt att detta inte inverkar negativt på resultatkvaliteten.2. När det gäller det utökade programmet berättigar alla de undersökningar som anges med prioritet 2 i tillägg XIV till bidrag.H. Biologisk provtagning på fångster, längd- och åldersfördelning1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:a) Parametrar:- När det gäller bestånden i tillägg XV skall biologisk provtagning tas för att bedöma landningarnas längdfördelning, och i lämpliga fall åldersfördelning.b) Uppdelnings- och noggrannhetsnivåer:- Nödvändiga uppdelningsnivåer fastställs i tillägg XV liksom grundstratifieringen och provtagningsintensiteten. Medlemsstaterna kan emellertid tillämpa en annan provtagningsmetod än den som anges för grundstratifieringen genom att tillämpa obundet slumpmässigt urval inom de strata som anges i tillägg XV, och en annan provtagningsintensitet än den som anges i tillägg XV, förutsatt att det alternativet uppnår samma eller högre noggrannhetsnivå till samma eller lägre kostnad och att detta anges i det nationella programmet.c) Genomförande av stickprovsprogram:- De medlemsstater på vars territorium landningar görs ansvarar för att provtagning sker enligt normerna i denna artikel. Om det behövs skall medlemsstaterna samarbeta med myndigheterna i tredje land för att utföra biologisk provtagning på de landningar som görs av fartyg som för dessa tredje länders flagg.- Enligt förordning (EEG) nr 2847/93 skall varje medlemsstat vidta de åtgärder som krävs för att garantera insamlingen av alla uppgifter om den verksamhet som bedrivs av de fartyg som för dess flagg, oavsett var fångsten landas.d) Undantag från provtagningsreglerna:- Längd.1. En medlemsstats nationella program behöver inte omfatta en bedömning av längdfördelningen i landningar av bestånd för vilka det har fastställts TAC och kvoter, om följande villkor är uppfyllda:i) De berörda kvoterna motsvarar mindre än 5 % av gemenskapens andel av TAC eller mindre än 100 ton i genomsnitt under de tre föregående åren.ii) Summan av alla kvoter för medlemsstater vars tilldelade andel är mindre än 5 % utgör mindre än 15 % av gemenskapens andel av TAC.Om villkoret i punkt i är uppfyllt, men inte villkoret i punkt ii, får de berörda medlemsstaterna samordna sina stickprovskontroller på ett sådant sätt att det stickprovsprogram som beskrivs i tillägg XV, eller ett annat stickprovsprogram med samma noggrannhet, genomförs för deras totala landningar.Om så är nödvändigt får det nationella programmet ändras till och med den 31 januari varje år för att ta hänsyn till kvotutbyte mellan medlemsstater.2. Samma regler gäller för bestånd utanför Medelhavet för vilka TAC och kvoter inte har fastställts, på grundval av de genomsnittliga landningarna under de tre föregående åren och med gemenskapens totala landningar av ett bestånd som referens.3. För bestånd i Medelhavsområdet, de landningar av en art, uttryckta i vikt, som gjorts av en medlemsstat vid Medelhavet och som utgör mindre än 5 % av de totala nationella landningarna från Medelhavsområdet, eller mindre än 200 ton, utom för tonfisk.- Ålder1. En medlemsstats nationella program behöver inte omfatta en bedömning av åldersfördelningen i landningarna av bestånd för vilka det har fastställts TAC och kvoter, om följande villkor är uppfyllda:i) De berörda kvoterna motsvarar mindre än 10 % av gemenskapens andel av TAC eller mindre än 200 ton i genomsnitt under de tre senaste åren.ii) Summan av alla kvoter för medlemsstater vars tilldelade andel är mindre än 10 % utgör mindre än 25 % av gemenskapens andel av TAC.Om villkoret i punkt i är uppfyllt, men inte villkoret i punkt ii, får de berörda medlemsstaterna samordna sina stickprovskontroller på ett sådant sätt att det stickprovsprogram som beskrivs i tillägg XV, eller ett annat stickprovsprogram med samma noggrannhet, genomförs för deras totala landningar.Om så är nödvändigt får det nationella programmet ändras till och med den 31 januari varje år för att ta hänsyn till kvotutbyte mellan medlemsstater.2. Samma regler gäller för bestånd utanför Medelhavet för vilka TAC och kvoter inte har fastställts, på grundval av de genomsnittliga landningarna under de tre föregående åren och med gemenskapens totala landningar av ett bestånd som referens.3. För bestånd i Medelhavsområdet, de landningar av en art, uttryckta i vikt, som gjorts av en medlemsstat vid Medelhavet och som utgör mindre än 5 % av de totala nationella landningarna från Medelhavsområdet, eller mindre än 200 ton, utom för tonfisk.4. När det är möjligt skall kommersiella fångster åldersbestämmas. Om så inte är fallet skall medlemsstaten ange detta i sitt nationella program.- Övriga.Om samarbetet mellan medlemsstaterna garanterar att den totala bedömningen av parametrarna i punkt a uppnår den noggrannhetsnivå som krävs skall varje enskild medlemsstat inte behöva garantera att dess egna uppgifter är tillräckliga för att uppnå denna noggrannhetsnivå.e) Fisk som kastats överbord:Fisk som kastats överbord av de bestånd för vilka uppgifter om fisk som kastats överbord måste samlas in varje år enligt tillägg XII och enligt de regler för kommersiella landningar som anges i samma tillägg skall bedömas med avseende på längdfördelningen om de årligen utgör antingen mer än 10 % av de totala fångsterna i vikt eller mer än 20 % av fångsterna i antal.Provtagningsintensiteten skall vara den som anges i tillägg XV för kommersiella landningar.Om fisk som kastats överbord har en längd som inte finns representerad i landningarna skall åldersbestämning göras enligt reglerna i tillägg XV.Om medlemsstaterna inte kan uppnå denna noggrannhetsnivå, eller endast till orimligt höga kostnader, kan medlemsstaterna emellertid få tillåtelse av kommissionen att använda sig av ett annat tillvägagångssätt, förutsatt att begäran om detta vederbörligen styrks med dokument.f) Sport- och fritidsfiske:Medlemsstaterna skall för de bestånd som anges i tillägg XI göra pilotundersökningar som överensstämmer med uppdelningsnivån i det tillägget. Undersökningarna skall göra det möjligt att fastställa vilka noggrannhetsnivåer som krävs i fortsättningen. Undersökningsresultaten skall skickas till kommissionen senast den 31 oktober 2003.2. Det utökade programmet:Tilläggsparametrar:- Alla de stickprovsprogram för att bedöma längd- och åldersfördelningen i landningarna som anges i tillägg XV.- De stickprovsprogram för att bedöma den årliga längdfördelningen i landningarna för de bestånd som anges i tillägg XIII.- De stickprovsprogram för att bedöma den årliga längdfördelningen för fisk som kastats överbord av de bestånd som anges i tillägg XII och tillägg XV.I. Annan biologisk provtagning1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:a) Parametrar:i) Tillväxtkurvorna för längd och vikt, förhållandet mellan ålder/längd och mognad samt förhållandet mellan ålder/längd och fruktsamhet skall anges för alla bestånd i tillägg XVI, inbegripet de som inte omfattas av en årlig bedömning av åldersfördelningen i fångsterna.ii) Biologiska stickprovsprogram skall genomföras för landningar för att bestämma de olika beståndens andel av landningarna när det gäller sill i Skagerrak, Kattegatt respektive östra Nordsjön, vild och odlad lax i Östersjön samt olika arter av rockor i områdena IV och VIId.iii) Medlemsstaterna skall genomföra stickprovsprogram på sina kommersiella fångster för att fastställa könsfördelningen i dessa. Om detta inte är möjligt får stickprov som tagits vid vetenskapliga undersökningar användas.b) Uppdelningsnivå:För de parametrar som avses i punkt a i gäller följande:- Definitioner skall ges per bestånd enligt tidsintervallen i tillägg XVI. Giltigheten hos befintliga uppgifter som används för bedömning av biologiska parametrar skall kontrolleras vart tredje till sjätte år enligt tillägg XVI. Medlemsstaterna skall uppdatera parametrarna vid behov.- För havskräfta (Nephrops), liten hälleflundra, djuphavsräkor (Pandalus borealis), rödspätta, tunga och kummel skall tillväxtkurvorna och mognadsförhållandena fastställas separat för hanar och honor.För de parametrar som avses i punkt a ii gäller följande:Uppgifterna skall lämnas kvartalsvis, uppdelade efter typ av fiskemetod enligt tillägg IV.c) Noggrannhetsnivåer:i) När det gäller tillväxtkurvor- för bestånd för vilka åldern på enskilda fiskar kan bestämmas skall den genomsnittliga vikten och längden per ålder uppskattas med en noggrannhet som motsvarar nivå 3, upp till en ålder där de ackumulerade landningarna för de motsvarande åldrarna utgör minst 95 % av de nationella landningarna av berört bestånd,- för bestånd för vilka åldern på enskilda fiskar inte kan bestämmas, men för vilka en tillväxtkurva kan uppskattas, skall den genomsnittliga vikten och längden per ålder uppskattas med en noggrannhet som motsvarar nivå 2, upp till en ålder där de ackumulerade landningarna för de motsvarande åldrarna utgör minst 90 % av de nationella landningarna av berört bestånd.ii) När det gäller mognad, fruktsamhet och kön kan man välja mellan att hänvisa till ålder eller längd, förutsatt att de medlemsstater som måste genomföra den tillhörande biologiska provtagningen har gått med på följande:- När det gäller mognad och fruktsamhet skall noggrannhetsnivå 3 uppnås inom den ålders- och/eller längdintervall, för vilken gränserna utgörs av 20 och 90 % mogen fisk.- När det gäller kön skall noggrannhetsnivå 3 uppnås upp till en ålder eller längd där de ackumulerade landningarna för motsvarande ålder eller längd utgör minst 95 % av de nationella landningarna av det beståndet.iii) Fördelningen av bestånd och arter i fångster som anges i punkt a ii skall bedömas med noggrannhetsnivå 1.d) Undantag:1. En medlemsstats nationella program behöver inte omfatta en bedömning av de biologiska parametrarna för bestånd för vilka det har fastställts TAC och kvoter om följande villkor är uppfyllda:i) De berörda kvoterna motsvarar mindre än 10 % av gemenskapens andel av TAC eller mindre än 200 ton i genomsnitt under de tre föregående åren.ii) Summan av alla kvoter för medlemsstater vars tilldelade andel är mindre än 5 % utgör mindre än 20 % av gemenskapens andel av TAC.Om så är nödvändigt får det nationella programmet ändras fram till den 1 februari varje år för att ta hänsyn till kvotutbyte mellan medlemsstater.2. Samma regler gäller för bestånd för vilka TAC och kvoter inte har fastställts, på grundval av de genomsnittliga landningarna under de tre föregående åren och med gemenskapens totala landningar som referens.Om samarbetet mellan medlemsstaterna garanterar att den totala bedömningen av alla parametrar i punkt a i uppnår den noggrannhetsnivå som krävs skall en enskild berörd medlemsstat inte behöva garantera att dess uppgifter är tillräckliga för att uppnå denna noggrannhetsnivå.2. Det utökade programmet:Tilläggsparametrar:- För de bestånd som anges i tillägg XVI, berättigar en årlig uppdatering och uppdelning efter kön till bidrag.- För de bestånd som inte anges i tillägg XVI, men som anges i tillägg XV och för vilka uppgifter om längd har samlats in, berättigar uppgifter om tillväxt, mognad och kön till bidrag vart tredje år.- Tillväxt- och mognadskurvor för de arter som anges i tillägg XIII berättigar till bidrag, men uppgifterna kommer endast att uppdateras vart tredje år.- För de grupper av arter som anges i tillägg XII eller XIII berättigar stickprovsprogram för att fastställa artsammansättningen till bidrag vart tredje år.KAPITEL IVUTVÄRDERING AV FISKERINÄRINGENS EKONOMISKA SITUATIONJ. Insamling av ekonomiska uppgifter per grupp av fartyg1. Uppgifter för minimiprogrammet skall samlas in på följande sätt:a) Parametrar:- Insamlade uppgifter skall omfatta alla de parametrar som anges i tillägg XVII enligt segmentindelningen i tillägg III.- Investeringar skall mätas för att bedöma det totala värdet av tillgångarna, inbegripet kapitalvärdet av hyrd utrustning. Försäkrat värde skall anges i första hand. Om det är för svårt att samla in uppgifter om det försäkrade värdet kan fartygets ersättningsvärde samlas in. I sådana fall skall behovet av denna ersättning motiveras i det nationella programmet.- När det gäller produktionskostnaderna skall arbetskraftskostnaderna omfatta alla utgifter som betalas av arbetsgivaren, även sociala avgifter, sjukförsäkrings-, pensions- och andra tillhörande avgifter.b) Uppdelningsnivåer:- Varje parameter skall bedömas för varje grupp av fartyg som definieras i tillägg III.- Enligt bilaga IV till förordning (EG) nr 1543/2000 skall uppgifter om priser samlas in årsvis, och för flottor som fiskar i Medelhavet, skall fångsterna delas in efter de olika geografiska områden som anges i nivå 3 i tillägg I.c) Noggrannhetsnivåer:För varje parameter och för varje segment skall noggrannhetsnivå 1 uppnås.2. Det utökade programmet:a) Tilläggsparametrar:Det utökade programmet omfattar alla de uppgifter som anges i tillägg XVIII.b) Uppdelningsnivåer:Den uppdelning i grupper av fartyg som avses i punkt 1 a första strecksatsen får göras på den nivå som fastställs i tillägg IV och enligt den regionala differentieringen i nivå 2 i tillägg I.K. Insamling av uppgifter om beredningsindustrin1. Minimiprogrammet:Medlemsstaterna skall göra pilotundersökningar för att bedöma det årliga värdet per sektor av de parametrar som förtecknas i tillägg XIX. Pilotundersökningarna skall jämföra förhållandet kostnad/effektivitet hos olika strategier för att samla in uppgifter, inbegripet stickprovsprogram. Undersökningsresultaten skall skickas till kommissionen senast den 31 oktober 2003.2. Det utökade programmet:a) Tilläggsparametrar:Insamlingen och förvaltningen av uppgifterna skall göra det möjligti) att bedöma den totala känsligheten för sektorn eller för företag i kustområden (Nomenclature of Territorial Units for Statistical Purposes, NUTS 3) med avseende på fångster ur bestånd som omfattas av TAC och kvoter eller för vilka andra bestämmelser om bevarande av fiskeresurserna gäller, eller med avseende på fångster som görs utanför gemenskapens vatten.ii) att bedöma effekterna, även de sociala och ekonomiska, för beredningsindustrin av de åtgärder som vidtagits för den gemensamma fiskeripolitikens skull, såsom åtgärderna i rådets förordningar (EEG) nr 3759/92(9), och (EG) nr 2792/1999(10) och särskilda åtgärder som antagits för fiske- och vattenbrukssektorn i de yttersta randområdena (Posei-programmen).b) Uppdelningsnivå:Vid analysen av företag inom sektorn får hänsyn tas till att dessa företag är etablerade i olika regioner, kust- eller icke kust-, på NUTS 3-nivå.(1) EGT L 274, 25.9.1986, s. 1.(2) Uppgifterna betraktas som en del av den ekonomiska bedömningen och samlas in enligt kapitel IV:(3) Uppgifterna betraktas som en del av den ekonomiska bedömningen och samlas in enligt kapitel IV.(4) Uppgifterna betraktas som en del av den ekonomiska bedömningen och samlas in enligt kapitel IV.(5) EGT L 276, 10.10.1983, s. 1.(6) Uppgifterna betraktas som en del av den ekonomska bedömningen och samlas in enligt kapitel IV(7) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1.(8) EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.(9) EGT L 388, 31.12.1992, s. 1.(10) EGT L 337, 30.12.1999, s. 10.Förteckning över tillägg>Plats för tabell>Tillägg IGeografisk områdesindelning efter regionala fiskeriorganisationer>Plats för tabell>Tillägg IIFunktionella enheter (FE) och statistiska rektanglar (Nephrops norvegicus)>Plats för tabell>Tillägg III (avsnitt C)Grundindelning av fartyg efter kapacitet (minimiprogram)>PIC FILE= "L_2001222SV.007002.TIF">Tillägg IV (avsnitt C)Detaljerad indelning av fartyg efter kapacitet (utökat program)>PIC FILE= "L_2001222SV.007102.TIF">Tillägg V (avsnitt D)Fiskekapacitetsenheter efter typ av fiskemetod>Plats för tabell>Tillägg VI (avsnitt D)Bestånd som omfattas av specifik fiskeansträngning>Plats för tabell>Tillägg VII (avsnitt D)Målarter och djup (utökat program)>Plats för tabell>Djupintervall: 0-200 m, 201-500 m, 501-1000 m,  &gt; 1000 m.Tillägg VIII (avsnitt D)Intermediär typologi för ansträngningsuppgifter (minimiprogram)>PIC FILE= "L_2001222SV.007402.TIF">Tillägg IX (avsnitt D)Definition av fiskeansträngning i förhållande till fiskeinsats (utökat program)>Plats för tabell>Tillägg X (avsnitt D)Detaljerad typologi för fiskemetoder (utökat program)I. Rörliga redskapa) Bomtrål1. Maskinstyrka &lt;  221 kW för fartyg som fiskar i Nordsjöni) maskstorlek: &lt;  32 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mm2. Maskinstyrka &gt;= 221 kW för fartyg som fiskar i Nordsjöni) maskstorlek: &lt;  32 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mm3. Bomtrålsfiske utanför Nordsjöni) maskstorlek: &lt;  32 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mmb) Bottentrål och snurrevad1. Bottentråli) enkeltrål, partrål, dubbeltrål, andra typer med flera trålar, 4-panelstrål, trål med hög öppningii) maskstorlek: &lt;  32 mm, 32-54 mm, 55-69 mm, 70-79 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mmiii) i och ii får kombineras2. Dansk snurrevadi) maskstorlek: &lt;  32 mm, 32-54 mm, 55-69 mm, 70-79 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mm3. Skotsk snurrevadi) maskstorlek: &lt;  32 mm, 32-54 mm, 55-69 mm, 70-79 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mmc) Flyttrål och ringnot1. Flyttråli) enkeltrål, partrålii) maskstorlek: Trål: &lt;  32 mm, 32-54 mm, 55-69 mm, 70-79 mm, 80-109 mm, &gt;= 110 mm (Atlanten och Nordsjön); &lt;  32 mm, 32-90 mm, 91-105 mm, 106-119 mm, &gt;= 120 mm (Östersjön); 14-49 mm, 50-99 mm, 100-119 mm, &gt;= 120 mm (Medelhavet).2. Ringnoti) med anordningar för att koncentrera fiskbestånd (Fish Aggregating Devises, FAD)ii) utan FADd) Skrapai) hydraulisk skrapaii) annan skrapaII. Passiva redskapa) Fasta redskap och linor1. Fasta redskapi) Grimgarnii) Torsk-/laxgarniii) Nät/garniv) Indelning efter maskstorlek, även tillåtet: 10-99 mm, 100-119 mm, &gt;= 120 mm (Atlanten och Nordsjön); &lt;  105 mm, 105-119 mm, &gt;= 120 mm (Östersjön)2. Långrevi) Flytlinaii) Långrevslina för bottenfiskeiii) Långrevslina för fiske mellan bottnen och ytan3. Andra krokredskapi) Dörj- och trollninglinorii) Linor för fiske med fasta linor med levande beteiii) Linor för fiske med fasta linor utan levande beteb) Drivgarni) maskstorlek för Östersjön: &lt;= 30 mm, &gt;= 150 mmii) maskstorlek för Medelhavet: &lt;= 150 mm, 151-299 mm, &gt;= 300 mmc) Tinor och fällori) Fällor, inbegripet instängningsredskap och bottengarnii) Skaldjurstinor med möjlig uppdelning på målarterTillägg XI (avsnitt E)Förteckning över fiskbestånd för fritidsfiske (minimiprogram)1. Lax (marina vatten i Östersjön och Nordsjön):Fångstsiffrorna skall anges i vikt och antalper geografiskt område enligt nivå 2 i tillägg 1.2. Tonfisk (alla områden):Fångstsiffrorna skall anges i vikt och antal- per år,- per geografiskt område enligt nivå 2 i tillägg 1,- efter vikt på under respektive över 10 kg.Tillägg XII (avsnitt E)Förteckning över bestånd som skall kontrolleras när det gäller landningar och fisk som kastats överbord (minimiprogram)BAKGRUNDFångst- och landningskontroll. Vid provtagning i hamn eller till sjöss skall provtagningsstratifiering i första hand ske på total-/flottnivå, med provtagning varje månad, kvartal eller år och redovisning av uppgifterna per rektangel, avdelning eller område.Stratifiering efter fiskemetod:>Plats för tabell>Geografisk stratifiering:>Plats för tabell>>Plats för tabell>Tillägg XIIIFörteckning över frivilliga arter för det utökade programmet>Plats för tabell>Tillägg XIV (avsnitt G)Förteckning över undersökningar (minimiprogram, utökat program)>Plats för tabell>Tillägg XV (avsnitt H)Stickprovsprogram för ålder och längd (minimiprogram, utökat program)a)>Plats för tabell>b)>Plats för tabell>c) När det gäller ålder skall följande regler gälla i de fall stickprovsprogrammet enligt detta tillägg är orimligt:För bestånd som kan åldersbestämmas skall 40 individer åldersbestämmas per år inom varje längdintervall. Antalet kan dock minskas om medlemsstaten fastställer att en minskning inte påverkar kvaliteten av skattningen av åldersfördelningen.>Plats för tabell>Tillägg XVI (avsnitt I)Annan biologiska provtagningY=årligen, T=vart tredje år, S=vart sjätte år,>Plats för tabell>Tillägg XVII (avsnitt J)Ekonomiska uppgifter per flottsegment som definieras i tillägg III (minimiprogram)>Plats för tabell>Tillägg XVIII (avsnitt J)Uppgifter för grundläggande ekonomisk utvärdering per flottsegment (utökat program)>Plats för tabell>Tillägg XIX (avsnitt K)Ekonomiska uppgifter för råvaru- och förädlingsindustrin (per näringsgren) (minimiprogram)>Plats för tabell>