CELEX: 31979R2792
Language: it
Date: 1979-12-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2792/79 del Consiglio, del 10 dicembre 1979, che attua un sistema di preferenze generalizzate in favore dei paesi in via di sviluppo per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune

Avis juridique important

|

31979R2792

Regolamento (CEE) n. 2792/79 del Consiglio, del 10 dicembre 1979, che attua un sistema di preferenze generalizzate in favore dei paesi in via di sviluppo per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune  

Gazzetta ufficiale n. L 328 del 24/12/1979 pag. 0083 - 0109

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2792/79 DEL CONSIGLIO  del 10 dicembre 1979  che attua un sistema di preferenze generalizzate in favore dei paesi in via di sviluppo per taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 43 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1059/69 del Consiglio , del 28 maggio 1969 , che determina il regime degli scambi applicabile a talune merci che risultano dalla trasformazione dei prodotti agricoli ( 1 ) , in particolare l ' articolo 12 ,  vista la proposta della Commissione , ( 2 ) ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ) ,  considerando che , nell ' ambito dell ' UNCTAD , la Comunità economica europea ha presentato un ' offerta concernente la concessione di preferenze tariffarie per alcuni prodotti agricoli trasformati dei capitoli da 1 a 24 della tariffa doganale comune , originari dei paesi in via di sviluppo ; che il trattamento preferenziale previsto da questa offerta consiste , per talune merci soggette al regime degli scambi determinato dal regolamento ( CEE ) n . 1059/69 , in  una riduzione dell ' elemento fisso del gravame imposto su tali merci in virtù di detto regolamento e , per i prodotti soggetti a dazio doganale unico , in una riduzione di tale dazio ; che le importazioni preferenziali per i prodotti in causa potranno effettuarsi senza limitazioni quantitative ;  considerando che l ' offerta in questione è corredata da una clausola che stabilisce che l ' offerta stessa è stata elaborata dalla Comunità partendo dall ' ipotesi che tutti i principali paesi industrializzati membri dell ' OCSE partecipino alla concessione delle preferenze e vi dedichino sforzi comparabili ; che , inoltre , dalle conclusioni concertate nel quadro dell ' UNCTAD , risulta specificamente che detta offerta , pur essendo di carattere temporaneo , non costituisce un impegno vincolante e può , in particolare , essere successivamente ritirata in tutto o in parte ; che a questa possibilità si può tra l ' altro ricorrere per correggere le situazioni sfavorevoli che potrebbero verificarsi negli Stati ACP in seguito all ' applicazione del sistema delle preferenze generalizzate ;  considerando , inoltre , che la conferenza dei capi di Stato o di governo degli Stati membri o aderenti delle Comunità europee , tenutasi a Parigi nei giorni 19-21 ottobre 1972 , ha invitato le istituzioni della Comunità e gli Stati membri ad attuare progressivamente una politica globale di cooperazione allo sviluppo su scala mondiale intesa in particolare a migliorare le preferenze generalizzate allo scopo di aumentare regolarmente il volume delle importazioni di manufatti provenienti dai paesi in via di sviluppo ;  considerando che , conformemente al protocollo n . 23 allegato all ' atto di adesione ( 5 ) , il regime delle preferenze tariffarie generalizzate si applica integralmente nei nuovi Stati membri a decorrere dal 1° gennaio 1974 ;  considerando che è pertanto opportuno che la Comunità ammetta all ' importazione i prodotti che formano oggetto dell ' allegato A , originari dei paesi e territori enumerati nell ' allegato B , applicando i dazi doganali indicati per ciascuno di essi , durante il 1980 ; che è necessario riservare il beneficio di queste condizioni preferenziali ai prodotti originari dei paesi e territori considerati e che la nozione di « prodotti originari » deve essere stabilita secondo la procedura prevista dall ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 802/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo alla definizione comune della nozione di origine delle merci ( 6 ) ;  considerando tuttavia che nei negoziati commerciali multilaterali , conformemente al paragrafo 6 della dichiarazione di Tokio la Comunità ha riaffermato che , ogniqualvolta ciò sia possibile , dovrebbe essere previsto un trattamento speciale a favore dei paesi in via di sviluppo meno progrediti : che è pertanto opportuno che i prodotti riportati nell ' allegato A , originari dei paesi in via di sviluppo meno progrediti , il cui elenco è stato stabilito dalla risoluzione delle Nazioni Unite 3487 ( XXX ) del 12 dicembre 1975 , non siano soggetti ai dazi doganali ;  considerando che occorre prevedere misure che consentano di evitare ogni perturbazione grave in un settore dell ' attività economica della Comunità , abilitando a tal fine la Commissione a ripristinare parzialmente o integralmente la percezione dei dazi doganali per evitare una tale perturbazione ;  considerando che la Commissione deve poter conoscere le importazioni realizzate nel quadro delle preferenze generalizzate ; che a tal fine gli Stati membri informano ogni trimestre la Commissione sulle importazioni effettivamente realizzate distinte per paese d ' origine ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . A decorrere dal 1° gennaio e fino al 31 dicembre 1980 , i prodotti che figurano all ' allegato A sono ammessi all ' importazione nella Comunità ai dazi indicati a lato di ciascuno di essi  .  2 . Il beneficio del regime previsto al paragrafo 1 è riservato ai prodotti originari dei paesi e territori elencati nell ' allegato B .  Per l ' applicazione del presente regolamento , la nozione di prodotti originari è stabilita secondo la procedura prevista dall ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) , n . 802/68 .  3 . I prodotti riportati nell ' allegato A , originari dei paesi elencati nell ' allegato C , sono ammessi all ' importazione nella Comunità in esenzione doganale .  L ' ammissione al beneficio del regime preferenziale previsto per la « Tequila » della sottovoce tariffaria 22.09 C V ex a ) è subordinata alla presentazione di un attestato di autenticità figurante nel certificato di origine e redatto secondo la procedura di cui al paragrafo 2 , secondo comma .  Articolo 2  Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del regime previsto all ' articolo 1 si effettuano nella Communità in quantitativi o a prezzi tali da portare o minacciare di portare un grave danno ai produttori della Comunità di prodotti similari o di prodotti direttamente concorrenti , la riscossione dei dazi doganali può essere parzialmente o integralmente ripristinata per i prodotti di cui trattasi nei confronti del paese o dei paesi o territori che si trovano all ' origine del danno . Tali misure possono ugualmene essere adottate in caso di danno grave o di minaccia di danno grave limitati ad una sola regione della Comunità .  Articolo 3  1 . Per garantire l ' applicazione dell ' articolo 2 , la Commissione può decidere con regolamento il ripristino , per un periodo determinato , della riscossione dei dazi doganali .  2 . Quando l ' azione è richiesta da uno Stato membro , la Commissione si pronuncia entro un periodo massimo di dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e informa gli Stati membri del seguito riservato alla domanda stessa .  3 . Ogni Stato membro può deferire al Consiglio la decisione presa dalla Commissione entro un termine di dieci giorni lavorativi dalla comunicazione . La denuncia della decisione al Consiglio non ha affetto sospensivo . Il Consiglio si riunisce immediatamente e può , a maggioranza qualificata , modificare o annullare la decisione di cui trattasi .  Articolo 4  Gli articoli 2 e 3 non pregiudicano l ' applicazione delle clausole di salvaguardia adottate in virtù della politica agricola comune a norma dell ' articolo 43 del trattato , nù quelle adottate in virtù della politica commerciale comune a norma dell ' articolo 113 del trattato .  Articolo 5  In virtù del presente regolamento , Gli Stati membri informano ogni trimestre la Commissione sulle importazioni effettuate , distinte per paese d ' origine .  Articolo 6  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1980 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 10 dicembre 1979 .  Per il Consiglio  Il Presidente  T . HUSSEY  ( 1 ) GU n . L 141 del 12 . 6 . 1969 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . C 234 del 17 . 9 . 1979 , pag . 87 .  ( 3 ) GU n . C 309 del 10 . 12 . 1979 , pag . 57 .  ( 4 ) GU n . C 297 del 28 . 11 . 1979 , pag . 14 .  ( 5 ) GU n . L 73 del 27 . 3 . 1972 , pag . 14 .  ( 6 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 1 .  ALLEGATO A  Elenco dei prodotti dei capitoli da 1 . 24 originari dei paesi e territori in via di sviluppo che beneficiano delle preferenze tariffarie generalizzate ( a ) ( b )  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi *  0101 * Cavalli , asini , muli e bardotti vivi : * *   * A . Cavalli : * *   * II . destinati alla macellazione ( c ) * 2 % *   * III . altri * 12 % *  02.01 * Carni e frattaglie , commestibili , degli animali compresi nelle voci dal n . 01.01 al n . 01.04 incluso , fresche , refrigerate o congelate : * *   * A . Carni : * *   * III . della specie suina : * *   * b ) altra * esenzione *  02.04 * Altre carni e frattaglie , commestibili , fresche , refrigerate o congelate : * *   * ex A . di piccioni domestici * 7 % *   * ex B . di selvaggina con pelo , congelate * esenzione *   * C . altre : * *   * ex I . Cosce di rane * esenzione *   * II . non nominate * esenzione *  03.01 * Pesci freschi ( vivi o morti ) , refrigerati o congelati : * *   * B . di mare : * *   * I . interi , decapitati o in pezzi : * *   * e ) Squali * 4 % *   * g ) Ippoglossi ( Hippoglossus vulgaris , Hippoglossus reinhardtius * 4 % *   * ex q ) altri : * *   * - Pesci d ' acquario * esenzione *   * II . Filetti : * *   * b ) congelati : * *   * ex 7 . altri : * *   * - di squali e di ippoglossi * 10 % *   * C . Fegati , uova e lattimi * 5 % *  03.02 * Pesci secchi salati o in salamoia ; pesci affumicati , cotti prima o durante l ' affuinicatura : * *   * A . secchi , salati o in salamoia : * *   * I . interi , decapitati o in pezzi : * *   * d ) Ippoglossi comuni ( Hippoglossus vulgaris * 10 % *   * e ) Salmoni salati o in salamoia * 2 % *   * ex f ) Clupeiformi sp . p . in salamoia * 8 % *   * II . Filetti : * *   * ex d ) altri : * *   * - Clupeiformi sp . p . in salamoia * 10 % *  03.03 * Crostacei e molluschi , compresi i testacei ( anche separati dal loro guscio o dalla loro conchiglia ) , freschi ( vivi o morti ) , refrigerati , gelati secchi , salati o in salamoia ; costacei non sgusciati , semplicemente cotti in acqua : * *   * A . Crostacei : * *   *  I . Aragoste * 7 % *   * II . Astici ( Homarus sp . p . ) : * *   * a ) vivi * 7 % *   * b ) altri : * *   * 1 . interi * 7 % *   * 2 . non nominati * 7 % *   * III  Granchi e gamberi di acqua dolce * 7 % *   * IV . Gamberetti : * *   * a ) Pandalidi ( Pandalidae sp . p . ) * 6 % *   * ex c ) altri : * *   * - della famiglia Palaemonidae * 6 % *   * - della famiglia Penaeidae * 6 % *   * ex V . altri ( scampi , ecc . ) * *   * - Peurullus sp . p . * 7 % *   * B . Molluschi , compresi i testacei : * *   * II . Mitili * 7 % *   * IV . altri : * *   * a ) congelati : * *   * 1 . Calamari : * *   * aa ) Ommastrephes sagittatus e Loligo sp . p . * 4 % *   * 2 . Seppie delle specie Sepia officinalis , Rossia macrosoma , Sepiola rondeleti * 6 % *   * 3 . Polpi delle specie Octopus * 4 % *   * 4 . altri * 4 % *   * b ) altri : * *   * 1 . Calamari ( Ommastrephes sagittatus e Loligo sp . p .  ) * 4 % *   * 2 . non nominati * 4 % *  04.06 * Miele naturale * 25 % *  04.07 * Prodotti commestibili di origine animale , non nominati nù compresi altrove * 6 % *  05.03 * Crini e cascami di crini , anche in strati , con o senza supporto di altre materie : * *   * B . altri * esenzione *  05.07 * Pelli e altre parti di uccelli rivestite delle loro piume o della loro calugine , piume e penne e loro parti ( anche rifilate ) , calugine , gregge o semplicemente pulite , disinfettate o altrimenti trattate per assicurarne la consevazione ; polveri e cascami di piume e penne o delle loro parti : * *   * A . Piume da letto e calugine : * *   * II . altre * esenzione *   * B . altri * esenzione *  5.13 * Spugne naturali : * *   * B . altre * esenzione *  06.03 * Fiori e boccioli di fiori , recisi , per mazzi o per ornamenti , freschi , disseccati , imbianchiti , impregnati o altrimenti preparati : * *   * A . freschi : * *   * ex L dal 1° giugno al 31 ottobre : * *   * Orchidee ( famiglia Orchidaceae ) e anturi * 15 % *   * ex II . dal 1° novembre al 31 maggio : * *   * - Orchidee ( famiglia Orchidaceae ) e anturi * 15 % *  07.01 * Ortaggi e piante mangerecce , freschi o refrigerati : * *   * ex T . altri : * *   * - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L . o Abelmoschus esculentus ( L . ) Moench ) ; Moringa oleifera ( « Drumsticks » ) * esenzione *   * - Zucche e zucchine , dal 1° gennaio sino all ' ultimo giorno del mese di febbraio * 9 % *   * - altri , esclusi sedano e prezzemolo dal 1° gennaio al 31 marzo * 9 % *  07.03 . Ortaggi e piante mangerecce , presentati immersi in acqua salata , solforata o addizonata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione , ma non specialmente preparati per il consumo immediato : * *   * ex E . altri ortaggi e piante mangerecce : * *   * - Abelmosco ( Hibiscus esculentus L . o Abelmoschus esculentus ( L . ) Moench ) * esenzione *  07.04 * Ortaggi e piante mangerecce disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati ma non altrimenti preparati : * *   * ex B . altri : * *   * - Funghi , esclusi i funghi di coltivazione * 8 % *   * - Ramolaccio ( Cochlearia armoracia ) * esenzione *  07.05 * Legumi da granella , secchi , sgranati , anche decorticati o spezzati : * *   * B . altri : * *   * I . Piselli , ceci e fagioli : * *   * - Fagioli della specie « Phaseolus mungo » * esenzione *   * - Ceci della specie « Cicer arietinum » * esenzione *   * - altri * 3 % *   * III . non nominati : * *   * - Piselli di Angola o ambrevado delle specie  « Cajanus cajan » * esenzione *   * - altri * 3 % *  07.06 * Radici di manioca , d ' arrow-root e di salep , topinamburs , patate dolci e altre simili e tuberi ad alto tenore di amido o di inulina anche secchi o tagliati in pezzi ; midollo della palma a sago : * *   * B . altri * esenzione *  08.01 * Datteri , banane , ananassi , manghi , mangoste , avocadi , guaiave , noci di cocco , noci del Brasile , noci di acagiù ( o di anacardio ) freschi o secchi , in guscio o senza guscio : * *   * ex B .  Banane : * *   * - secche * 6 % *   * D . Avocadi * 6 % *   * E . Noci di cocco * esenzione *   * H . altri : * *   * - Mangoste e guaiave * esenzione *   * Manghi * 5 % *  08.02 * Agrumi , freschi o secchi : * *   * ex E . altri : * *   * - Lime e limette ( Citrus aurantifolia var . Lumio e var . limetta ) * 9,6 % *  08.04 * Uve , fresche o secche : * *   * B . secche * esenzione ( 1 ) *  08.05 * Frutta a guscio ( escluse quelle della voce 08.01 ) , fresche o secche , anche sgusciate o decorticate : * *   * D . Pistacchi * esenzione *   * E . Noci di pecan * esenzione *   * F . Noci di arec ( o di betel ) e noci di cola * esenzione *   * ex G . altre , escluse le nocciole * esenzione *  08.07 * Frutta a nocciolo , fresche : * *   * E . altre * 7 % *  08.08 * Bacche fresche : * *   * F . altre * 6 % *  08.09 * Altre frutta fresche : * *   * - Rosa canina * esenzione *   * - Cocomeri , dal 1° novembre al 30 aprile * 6,5 % *   * - altre , esclusi i meloni e i cocomeri * 6 % *  08.10 * Frutta , anche cotte , congelate , senza aggiunta di zuccheri : * *   * ex B . Mirtilli neri ( frutta del vaccinium myrtillus ) e more * 9 % *   * ex D . altre : * *   * - Cotogne * 11 % *   * - Frutta dei nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri  * 8 % *  08.11 * Frutta temporaneamente conservate ( ad esempio mediante anidride solforosa o immerse nell ' acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione ) , ma non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate : * *   * C . Papaie * esenzione *   * D . Mirtilli neri ( frutta del vaccinium myrtillus ) * 4 % *   * ex E . altre : * *   * - Cotogne * 4 % *   * - Frutta dei nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B e F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed i cocomeri * esenzione *  08.12 * Frutta secche ( diverse da quelle delle voci dal n . 08.01 al n . 08.05 incluso ) : * *   * A . Albicocche * 5,5 % *   * E . Papaie * esenzione *   * ex G . altre : * *   * * Tamarindi ( baccelli e polpa ) * esenzione *  08.13 * Scorze di agrumi e di meloni , fresche , congelate presentate immerse nell ' acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione , oppure secche * esenzione *  09.01 * Caffè , anche torrefatto o decaffeinizzato ; bucce e pellicole di caffè ; succedanei del caffè contenenti caffè in qualsiasi proporzione : * *   * A . Caffè : * *   * I . non torrefatto : * *   * a ) non decaffeinizzato * esenzione ( 1 ) *   * b ) decaffeinizzato * 10 % *   * II . torrefatto : * *   * a ) non decaffeinizzato * 12 % *   * b ) decaffeinizzato * 15 % *   * B . Bucce e pellicole * 10 % *   * C . Succedanei contenenti caffè * 15 % *  09.02 * Tè : * *   * A . presentato in recipienti o involucri immediati di contenuto netto di 3 kg o meno * esenzione *  09.04 * Pepe ( del genere « Piper » ) ; pimenti ( del genere « Capsicum » e del genere  « Pimenta » ) : * *   * A . non tritati nù macinati : * *   * I . Pepe : * *   * b ) altro * 5 % *   * II Pimenti : * *   * c ) altri * 5 % *   * B . tritati o macinati : * *   * I . Pimenti del genere « Capsicum » * 7 % *   * II . altri * 7 % *  09.06 * Cannella e fiori di cinnamomo : * *   * A . macinati * 5 % *   * B . altri * 4 % *  09.07 * Garotani ( antofilli , chiodi e steli ) * 12 % *  09.08 * Noci moscate , macis , amomi e cardamomi : * *   * A . non tritati nù macinati : * *   * II . altri : * *   * a ) Noci moscate * 2 % *   * B . tritati o macinati : * *   * I . Noci moscate * 3 % *   * II . Macis * esenzione *  09.09 * Semi d ' anice , di badiana , di finocchio , di coriandolo , di cumino , di carvi e bacche di ginepro : * *   * A . non tritati nù macinati : * *   * I . di anice * esenzione *   * II . di badiania * 11 % *   * III . di finocchio , di coriandolo , di cumino , di carvi e di bacche di ginepro : * *   * b ) altri : * *   * 2 . non nominati * esenzione *   * B . tritati o macinati : * *   * I . di badiana * 12 % *   * III ? altri * esenzione *  09.10 * Timo , alloro , zafferano ; altre spezie : * *   * F . altre spezie , compresi i miscugli previsti alla nota 1 b ) di questo capitolo : * *   * I . non tritati nù macinati * 4 % *   * II . tritati o macinati : * *   * b altri * 5 % *  11.04 * Farine di legumi da granella , secchi , della voce 07.05 o della frutta comprese al capitolo 8 ; farine e semole di sago e tuberi compresi al n . 07.06 : * *   * A . Farine dei legumi da granella secchi della voce 07.05 * 5 % *   * B . Farine della frutta del capitolo 8 : * *   * I . di banane : * *   * - denaturate ( d ) * esenzione *   * - altre * 6 % *   * II . altre : * *   * - Castagne e marroni * 7,5 % *   * - non nominati * 5 % 12.03 * Semi , spore e frutti da sementa : * *   * C . Semi da foraggio : * *   * II . Trifoglio ( Trifolium sp . p ) * esenzione ( 2 ) *  12.07 * Piante , parti di piante , semi e frutti , delle specie utilizzate principalmente in profumeria , in medicina o nella preparazione di insetticidi , antiparassitari e simili , freschi o secchi , anche tagliati , frantumati o polverizzati : * *   * B . Radici di liquirizia * esenzione *   * C . Fave tonka * esenzione *  12.08 * Radici di cicoria , fresche o disseccate , anche tagliate , non torrefatte ; carrube fresche o secche , anche frantumate o polverizzate ; noccioli di frutti e prodotti vegetali impiegati principalmente nell ' alimentazione umana , non nominati nù compresi altrove : * *   * C . Semi di carrube : * *   * I . non scortecciati , nù frantumati , nù macinati * esenzione *   * II . altri * 6 % *   * D . Noccioli di albicocche , di pesche o di prugne e mandorle di questi noccioli * esenzione *  13.02 * Gomma lacca , anche imbianchita ; gomme , gommoresine , resine e balsami naturali : * *   * A . Resine di conifere * esenzione *  13.03 * Succhi e estratti vegetali ; sostanze pectiche , pectinati e pectati ; agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali : * *   * A . Succhi ed estratti vegetali : * *   * III . di quassia amara * esenzione *   * IV . di liquirizia * esenzione ( * ) *   * V . di piretro e di radici delle piante da rotenone * esenzione *   * VII . Miscugli di estratti vegetali , per la fabbricazione di bevande o di preparazioni alimentari * esenzione *   * VIII . altri : * *   * a ) medicinali * esenzione *   * B . Sostanze pectiche , pectinati e pectati : * *   * ex I . allo stato secco escluse le sostanze pectiche di mele , pere e cotogne * 12 % *   * ex II . altre , escluse le sostanze pectiche di mele , pere e cotogne * 7 % *   * C . agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali : * *   * I . Agar-agar * esenzione *    II . Mucillagini e ispessenti di carrube o di semi di carrube * esenzione *  14.01 * Materie vegetali usate principalmente in lavori da panieraio o da stuoiaio ( vimini , canne , bambù , canne d ' India , giunchi , rafia , paglia di cereali pulita , imbianchita o tinta , cortecce di tiglio e simili ) : * *   * A . Vimini : * *   * II . altri * esenzione *   * B . Paglia di cereali pulita , imbianchita o tinta * esenzione *  15.03 * Stearina solare ; oleostearina ; olio di stutto o oleomargarina non emulsionata , non mescolati nù altrimenti preparati : * *   * A . Stearina solare e oleostearina : * *   * II . altre * 3 % *   * B . Olio di sevo , destinato a usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti per l ' alimentazione umana ( c ) * esenzione *   * C . altri * 5 % *   * 15.04 * Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini , anche raffinati : * *   * A . Oli di fegato di pesci : * *   * I . aventi tenore di vitamina A uguale o inferiore a 2 500 unità internazionali per grammo * esenzione *  15.05 * Grassi di lana e sostanze grasse derivate , compresa la lanolina : * *   * A . Grassi di lana greggio * esenzione *   * B . altri * esenzione *  15.06 * Altri grassi e oli animali ( olio di piedi di bue , grassi di ossa , grassi di cascame , ecc . ) * esenzione *  15.07 * Oli vegetali fissi , fluidi o concreti , greggi , depurati o raffinati : * *   * B . Oli di legno della Cina , di abrasin , di tung , di oleococca , di oiticica ; cera di mirica e cera del Giappone * esenzione *   * C . Olio di ricino : * *   * II . altro * 6 % *   * D . altri oli : * *   * I . destinati a usi tecnici o industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti per l ' alimentazione umana ( d ) : * *   * a ) greggi : * *   * 1 . Olio di palma * 2,5 % *   * ex 3 . altri , esclusi l ' olio di lino , l ' olio di arachide , l ' olio di girasole e l ' olio di colza * 2,5 % *   * b ) altri : * *   * ex 2 . non nominati : * *   * - Olio di palmisti e di cocco * 6,5 % *   * II . altri : * *   * a ) Olio di palma : * *   * 1 . greggio * 4 % *   * 2 . altro * 12 % *   * b ) non nominati : * *   * 1 . concreti , in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno * 18 % *   * 2 . concreti , altrimenti presentati ; fluidi : * *   * ex aa ) greggi : * *   * - Olio di palmisti e di cocco * 7 % *   * ex bb ) altri : * *   * - Olio di palmisti e di cocco * 13 % *  15.10 * Acidi grassi industriali , oli acidi di raffinazione , alcoli grassi industriali : * *   * A . Acido stearico * 2 % *   * B . Acido oleico * 5 % *   * C . altri acidi grassi industriali ; oli acidi di raffinazione * esenzione *   * D . Alcoli grassi industriali * 6 % *  15.11 * Glicerina , comprese le acque e le liscivie glicerinose : * *   * A . Glicerina greggia , comprese le acque e le liscivie glicerinose * esenzione *   * B . altra , compresa la glicerina sintetica * esenzione *  15.12 * Oli e grassi animali o vegetali parzialmente o totalmente idrogenati e oli e grassi animali o vegetali solidificati o induriti mediante qualsiasi altro processo , anche raffinati , ma non preparati : * *   * A . presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno * 16 % *   * B . altrimenti presentati * 11 % *  15.15 * Bianco di balena e di altri cetacei ( spermaceti ) , greggio , pressato o raffinato , anche colorato artificialmente ; cere d ' api e di altri insetti , anche colorate artificialmente : * *   * A . Bianco di balena e di altri cetacei ( spermaceti ) , greggio , pressato o raffinato , anche colorato artificialmente * esenzione *   * B . Cere d ' api e di altri insetti , anche colorate artificialmente : * *   * II . altre * esenzione *  15.16 * Cere vegetali , anche colorate artificialmente : * *   * B . altre * esenzione *  15.17 * Degras ; residui provenienti dalla lavorazione delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali : * *   * A . Degras * esenzione *   * B . Residui provenienti dalla lavorazione delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali : * *   * II . altri : * *   * a ) Morchie o fecce di olio : paste di saponificazione ( soap-stocks ) * esenzione *   * b ) non nominati * esenzione *  16.02 * Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie : * *   * A .  di fegato : * *   * I . di oca o di anatra * 14 % *   * B . altre : * *   * II . di selvaggina o di coniglio : * *   * - di selvaggina * 9 % *   * - di coniglio * 14 % *   * III . non nominate : * *   * b ) altre : * *   * 1 . contenenti carne o frattaglie della specie bovina : * *   * ex bb ) altre : * *   * - Preparazioni e conserve di lingue di animali della specie bovina * 17 % *   * 2 . non nominate : * *   * aa ) di ovini * 18 % *   * bb ) altre * 16 % *  16.03 * Estratti e sughi di carne , estratti di pesce , in recipienti o involucri immediati di contenuto netto : * *   * B . di più di 1 kg ma meno di 20 kg * 1 % *   * C . di 1 kg o meno * 9 % *  160.4 * Preparazioni e conserve di pesci , compreso il caviale e i suoi succedanei : * *   * A . Caviale e succedanei del caviale : * *   * I . Caviale ( uova di storione ) * 12 % *   * II . altri * 16 % *   * B . Salmonidi * 4 % *   * ex F . Boniti e sgombri * 19 % *   * G . altre : * *   * I . Filetti crudi , cope o semplicemente di pasta o di pane grattugiato ( impanati )  , congelati * 10 % *   * II . non nominati * 10 % *  16.05 * Crostacei e molluschi ( compresi i testacei ) , preparati o conservati : * *   * A . Granchi * 6,5 % *   * ex B altri , con l ' esclusione dei gamberetti grigi del genere « Crangon sp . p . » e delle lumache * 6 % *  17.04 * Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao : * *   * A . Estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore al 10 % in peso , senza aggiunta di altre materie * 9 % *   * B . Gomme da masticare del genere « chewing-gum » * 3 % + em con riscoss . mass . del 23 % *   * C . Preparazione detta « cioccolato bianco » * 5 % + em con riscoss . mass . del 27 % + daz *   * D . altri * 7 % + em con riscoss . mass . del 27 % + daz *  18.03 * Cacao in massa o in pani ( pasta di cacao ) anche sgrassato * 11 % *  18.05 * Cacao in polvere , non zuccherato * 11 % *  18.06 * Cioccalata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao : * *   * A . Cacao in polvere , semplicemente zuccherato con aggiunta di saccarosio * 3 % + em *   * C . Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni ; prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di sostituzione delle zucchero contenenti cacao * 10 % + em con riscoss . mass . del 27 % + daz *  19.02 * Estratti di malto ; preparazioni per l ' alimentazione dei fanciulli , per usi dietetici o di cucina , a base di farine , di semolini , amidi , fecole o estratti di malto , anche addizionate di cacao in misure inferiori al 50 % in peso : * *   * B . altri : * *   * I contenenti estratti di malto e aventi tenore , in peso , di zuccheri riduttori ( calcolati in maltosio ) uguale o superiore al 30 % * 3 % + em *   * II . non nominate : * *   * - Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in forma di dischi di pasta essiccata al sole , denominata « papad » * esenzione *   * - altre * 3 % + em *  ex 19.04 * Tapioca , esclusa quella di fecola di patate * 4 % + em *  19.05 * Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura : * *   * « puffed-rice , corn-flakes » e simili * 2 % + em *  19.07 * Pane , biscotti di mare e altri prodotti della panetteria ordinaria , senza aggiunta di zuccheri , miele , uova , materie grasse , formaggio o frutta ; ostie , capsule per medicamenti , ostie per sigilli , fogli di paste seccate di farina , di amido o di fecola e prodotti simili : * *   * A . Pane croccante detto « Knaeckebroed » * 3 % + em con riscoss . mass . del 24 % + daf *   * B . Pane azimo ( Mazoth ) * esenzione + em con riscoss . mass . del 20 % + daf *   * C . Ostie , capsule per medicamenti , ostie per sigilli , fogli di paste seccate di farina , di amido o di fecola e prodotti simili * esenzione +  em *   * D . altri * 5 % + em *  19.08 * Prodotti della panetteria fine , della pasticceria e della biscotteria , anche addizonati di cacao , in qualsiasi proporzione : * *   * A . Preparazioni dette « pan pepato » ( pain d ' ùpices ) * 5 % + em *  20.01 * Ortaggi , piante mangerecce e frutta , preparati o conservati nell ' aceto o nell ' acido acetico , con o senza sale , spezie , mostarda o zuccheri : * *   * ex C . altri , esclusi « mixed pickles » , pimenti o peperoni dolci * 15 % *  20.02 * Ortaggi e piante mangerecce , preparati o conservati senza aceto o acido acetico : * *   * B Tartufi * 14 % *   * D . Asparagi * 20 % *   * E . Crauti * 16 % *   * ex F . Capperi * 12 % *   * ex H . altri , compresi i miscugli : * *   * - Moringa oleifera ( « Drumsticks » ) * esenzione *  20.03 * Frutta congelate , con aggiunta di zuccheri : * *   * ex A . aventi tenore , in peso di zuccheri superiore al 13 % : * *   * - Frutta dei nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 12 % + ( P ) *   * ex B . altre : * *   * - Frutta dei nn . 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 12 % *  20.04 * Frutta , scorze di frutta , piante e parti di piante , cotte negli zuccheri o candite ( sgocciolate , diacciate , cristallizzate ) : * *   * B . altre : * *   * ex I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % + ( P )   * ex II . non nominate : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % *  20.05 * Puree e paste di frutta , gelatine , marmellate , ottenute mediante cottura , anche con aggiunta di zuccheri : * *   * B . Marmellate di agrumi : * *   * ex I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 30 % , escluse le marmellate di arance * 19 % + ( P ) *   * ex II . aventi tenore , in peso , di zuccheri superirore al 13 % , e inferiore o uguale al 30 % , escluse le marmellate di arance * 19 % + ( P ) *   * ex III . altre , escluse le marmellate di arance * 19 % *   * C . altre : * *   * I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 30 % : ex b ) altre : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 12 % + ( P ) *   * ex II . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % ed inferiore o uguale al 30 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 12 % + ( P ) *   * ex III . non nominate : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 12 % *  20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri o di alcole : * *   * A . Frutta a guscio , comprese le arachidi , tostate , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * I . di più di 1 kg : * *   * - Mandorle , noci comuni e nocciole * 12 % ( * ) *   * - altre * 7 % *   * II . di 1 kg o meno : * *   * - Mandorle , noci comuni e nocciole * 14 % ( * ) *   * - altre * 8 % *   * B . altre : * *   * I . con aggiunta di alcole : * *   * a ) Zenzero * 10 % ( * ) *   * b ) Ananassi , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * 1 . di più di 1 kg : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 17 % * 10 % + ( P ) ( * ) *   * bb ) altri * 10 %  ( * ) *   * 2 . di 1 kg o meno : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 19 % * 10 % + ( P ) ( * ) *   * bb ) altri * 10 % ( * ) *   * c ) Uve : * *   * 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % * 25 % + ( P ) ( * ) *   * 2 . altre * 25 % ( * ) *   * d ) Pesche , pere e albicocche , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * 1 . di più di 1 kg : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 13 % * 25 % + ( P ) ( * ) *   * bb ) altre * 25 % ( * ) *   * 2 . di 1 kg o meno : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 15 % * 25 % + ( P ) ( * ) *   * bb ) altre * 25 % ( * ) *   * e ) altre frutta : * *   * ex 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 9 % , escluse le ciliegie * 25 % + ( P ) ( * ) *   * ex 2 . altre , escluse le ciliegie * 25 % ( * ) *   * f ) Miscugli di frutta : * *   * 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore al 9 %  * 25 % + ( P ) ( * ) *   * 2 . altri * 25 % ( * ) *   * II . senza aggiunta di alcole : * *   * a ) con aggiunta di zuccheri in imballaggi immediati di contenuto netto di più di 1 kg : * *   * 2 . Segmenti di pompelmi e di pomeli * 11 % + ( P ) *   * 3 . Mandarini , compresi i tangerini e i mandarini sastsuma o ( sazuma ) ; clementine , wilkings , e altri simili ibridi di agrumi * 19 % + ( P ) ( * ) *   * 4 . Uve * 18 % + ( P ) ( * ) *   * ex 8 . altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % + ( P ) *   * - Tamarindi ( baccelli , polpe ) * 8 % + ( P ) *   * 9 . Miscugli di frutta : * *   * ex aa ) Miscugli nei quali nessuno dei tipi di frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi : * *   * - Miscugli composti di due o più delle frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri * 12 % + ( P ) *   * b ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno : * *   * 2 . Segmenti di pompelmi e di pomeli * 11 % + ( P ) *   * 3 . Mandarini , compresi i tangerini e i mandarini satsuma ( o sazuma ) ; clementine , wilkings , e altri simili ibridi di agrumi * 20 % + ( P ) ( * ) *   * 4 . Uve * 19 % + ( P ) ( * ) *   * ex 8 . altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09   , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % + ( P ) *   * 9 . Miscugli di frutta : * *   * es aa ) Miscugli nei quali nessuno dei tipi di frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale di tutti i tipi : * *   * - Miscugli composti di due o più delle frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri * 12 % + ( P ) *   * c ) senza aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * 1 . di 4,5 kg o più : * *   * ex dd ) altre frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B ; E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % *   * ex ee ) Miscugli di frutta : * *   * - Miscugli composti di due o più delle frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri , nei quali nessuna delle frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale delle frutta * 12 % *   * 2 . di meno di 4,5 kg : * *   ex bb ) altre frutta e miscugli di frutta : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 8 % *   * - Miscugli composti di due o più delle frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E e F e 08.09 , esclusi meloni e cocomeri , nei quali nessuna delle frutta componenti supera , in peso , il 50 % del totale delle frutta * 12 % *  20.07 * Succhi di frutta ( compresi i mosti d ' uva ) o di ortaggi , non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri : * *   * A . con densità superiore a 1,33 a 15° C : * *   * III . altri : * *   * ex a ) di valore superiore a 30 UCE per 100 kg peso netto : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 15 % ( * ) *   * - Frutta della sottovoce 08.02 D * 28 % ( * ) *   * b ) di valore uguale o inferiore a 30 UCE per 100 kg peso netto : * *   * ex 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % : * *   * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 15 % + ( P ) ( * ) *   * - Frutta della sottovoce 08.02 D * 28 % + ( P ) ( * ) *   * ex 2 . altri : *  * - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 15 % ( * ) *   * - Frutta della sottovoce 08.02 D * 28 % ( * ) *   * B . con densità a uguale o inferiore a 1,33 a 15° C : * *   * II . altri : * *   * a ) di valore superiore a 30 UCE per 100 kg peso netto : * *   * 2 . di pompelmi e di pomeli * 8 % *   * 3 . di limoni o di altri agrumi : * *   * ex aa ) con zuccheri addizionati : * *   * - esclusi i succhi di limoni * 13 % ( * ) *   * ex bb ) altri : * *   * - esclusi i succhi di limoni * 13 % ( * ) *   * 6 . di altre frutta e ortaggi : * *   * ex aa ) con zuccheri addizionati : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % ( * ) *   * * di altre frutta , escluso il succo di albicocche e di pesche * 17 % ( * ) *   * bb ) altri : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % ( * ) *   * - di altre frutta , escluso il succo di albicocche e di pesche * 18 % ( * ) *   * 7 . Miscugli : * *   * ex bb ) altri , esclusi i miscugli contenenti , isolati o insieme , più del 25 % di succo d ' uva , di agrumi , di ananassi , di mele , di pere , di pomodori , di albicocche o di pesche : * *   * 11 . con zuccheri addizionati * 17 % ( * ) *   * 22 . non nominati * 18 % ( * ) *   * b ) di valore uguale o inferiore a 30 UCE per 100 kg peso netto : * *   * 2 . di pompelmi e di pomeli : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % * 8 % + ( P ) *   * bb ) altri * 8 % *   * 4 . di altri agrumi : * *   * aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % * 14 % + ( P ) ( * ) *   * bb ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati uguale o inferiore al 30 % * 14 % ( * ) *   * cc ) senza zuccheri addizionati * 15 % ( * ) *   * 7 . di altre frutta e ortaggi : * *   * ex aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionat superiore al 30 % : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % + ( P ) ( * ) *   * - di altre frutta , escluso il succo di albicocche e di pesche * 17 % + ( P ) ( * ) *   * ex bb ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati uguale o inferiore al 30 % : * *   * di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % ( * ) *   * - di altre frutta , escluso il succo di albicocche e di pesche * 17 % ( * ) *   * - ex cc ) senza zuccheri addizionati : * *   * - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F , 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 10 % ( * ) *   * - di altre frutta , escluso il succo di albicocche e di pesche * 18 % ( * ) *   * 8 . Miscugli : * *   * ex bb ) altri , esclusi miscugli contenenti , isolatamente o insieme , più del 25 % di succo d ' uva , di agrumi , di ananassi , di mele , di pere , di pomodori , di albicocche e i pesche : * *   * 11 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore al 30 % * 17 % + ( P ) ( * ) *   * 22 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati uguale o inferiore al 30 % * 17 % ( * ) *   * 33 . senza zuccheri addizionati * 18 % ( * ) *  21.02 * Estratti o essenze di caffè , di tè o di mate ; preparazioni a base di questi estatti o essenze ; cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti : * *   * ex A . Essenze di caffè * 9 % *   * B . Estratti o essenze di tè o di mate ; preparazioni a base di questi estratti o essenze * esenzione *   * C . Cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè : * *   * II . altri * 2 % + em *   * D . Estratti di cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè : * *   * II . altri * 6 % + em *  21.03 * Farina di senapa e senapa preparata : * *   * A . Farina di senappa , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *   * I . di 1 kg o meno * esenzione *   * II . di più di 1 kg * esenzione *   * B . Senapa preparata * 9 % *  21.04 * Salse ; condimenti composti : * *   * B . Salse a base di purè di pomodoro * 6 % *   * ex C . altri : * *   * - prodotti a base di ketchup di pomodoro * 8 % *   * - altri , escluse le salse a base di olio vegetale * 6 % *  21.05 * Preparazioni per zuppe , minestre o brodi ; zuppe , minestre o brodi , preparati ; preparazioni alimentari composte omogeneizzate : * *   * A . Preparazioni per zuppe , minestre o brodi ; zuppe , minestre o brodi preparati * 11 % *   * B . Preparazioni alimentari composte omogeneizzate * 17 % *  21.06 * Lieviti naturali , vivi o morti ; lieviti artificiali preparati : * *   * A . Lieviti naturali vivi : * *   * I . Lieviti madre selezionati ( lieviti di coltura ) * 8 % *   * II . Lieviti di panificazione : * *   * a ) secchi * 5 % + em *   * b ) altri * 5 % + em *   * III . altri * 10 % *   * B . Lieviti naturali morti : * *   * I . in tavolette , cubi o presentazioni simili , o anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno * 6 % *   * II . altri * 3 % *   * C . Lieviti artificiali preparati * 4 % *  21.07 * Preparazioni alimentari non nominate nù comprese altrove : * *   * A . Cereali in semi o in spighe , precotti o altrimenti preparati * 4 % + em *   * G . Altre : * *   *I . non contenenti o contenenti in peso , meno di 1,5 % d materie grasse provenienti dal latte : * *   * a ) non contenenti o contenenti , in peso , meno di 5 % di saccarosio ( compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio ) : * *   * ex 1 . non contenenti o contenenti , in peso , meno di 5 % di amido o di fecola : * *   * - Cuori di palma * 9 % *  22.01 * Acqua , acque minerali , acque gassose , ghiaccio e neve : * *   * A . Acque minerali naturali o artificiali ; acque gassose * esenzione *  22.02 * Limonate , acque gassose aromatissate ( comprese le acque minerali aromatizzate ) e altre bevande non alcoliche , esclusi i succhi di frutta o di ortaggi della voce 20.07 : * *   * A . non contenenti latte o materie grasse provenienti dal latte * 6 % *  22.03 * Birra * 14,5 % *  22.09 * Alcole etilico non denaturato di meno di 80 % vol ; acquaviti , liquori ed altre bevande alcoliche ; preparazioni alcoliche composte ( dette « estratti concentrati » ) per la fabbricazione di bevande : * *   * C . Bevande alcoliche : * *   * V . altri , presentati in recipienti contenenti : * *   * ex a ) due litri o meno : * *   * - Tequila * 1,30 UCE per % vol e per hl + 5 UCE per hl *  23.01 * Farine e polveri di carne e frattaglie , di pesci , crostacei o molluschi , non adatte all ' alimentazione umana , ciccioli : * *   * B . Farine e polveri di pesci , di crostacei o di molluschi * esenzione *  23.02 * Crusche , stacciature ed altri residui della vagliatura , della molitura o di altre lavorazioni dei cereali o dei legumi : * *   * B . di legumi * 3 % *  23.06 * Prodotti di origine vegetale del genere di quelli utilizzati per la nutrizione degli animali , non nominati nù compresi altrove : * *   *  B . non nominati * esenzione *  2307 * Preparazioni foraggere melassate o zuccherate ; altre preparazioni del genere di quelle utilizzate nell ' alimentazione degli animali : * *   * A . Prodotti detti « solubili » di pesci o di mammiferi marini * esenzione *   * C . non nominati * 6 % *  24.02 * Tabacchi lavorati ; estratti o sughi di tabacco : * *   * A . Sigarette * 87 % ( * ) *   * B . Sigari e sigaretti * 42 % ( * ) *   * C . Tabacco da fumo * 110 % ( * ) *   * D . Tabacco da masticare e tabacco da fiuto * 45 % ( * ) *   * E . altri , compreso il tabacco agglomerato sotto forma di foglie * 19 % ( * ) *  Abbreviazioni  ( P ) : significa che le merci considerate sono sottoposte al regime dei prelievi ;  em : significa che i prodotti considerati sono sottoposti alla riscossione di un elemento mobile fissato nel quadro dei regolamenti concernenti gli scambi di certe merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli ;  daf : significa che un dazio addizionale può essere riscosso sulla farina contenuta nei rispettivi prodotti ;  daz : significa che un dazio addizionale può riscosso sullo zucchero contenuto nei rispettivi prodotti .  ( a ) I prodotti agricoli che beneficiano in regime di dazio comune dell ' esenzione o di una sospensione temporanea totale del dazio della tariffa doganale comune figurano nell ' elenco soltanto a titolo indicativo .  ( b ) Il beneficio delle preferente non e concesso ai prodotti segnati con un  asterisco , originari della Cina .  ( c ) L ' ammissione in questa sottovoce e subordinata alle condizioni che le autorità competenti vorranno adottare .  ( d ) L ' ammissione in questa sottovoce e subordinata alle condizioni che le autorità competenti vorranno stabilire .  ALLEGATO B  Elenco dei paesi e territori in via di sviluppo beneficiari delle preferenze tariffarie generalizzate ( 1 )  I . PAESI INDIPENDENTI  660 Afganistan ( 2 ) * 464 Giamaica * 662 Pakistan *  208 Algeria * 338 Gibuti * 440 Panama *  236 * Alto Volta ( 2 ) * 628  Giordania * 801 Papuasia-Nuova Guinea *  330 Angola * 473 Grenada * 520 Paraguay *  632 Arabia Saudita * 416  Guatemala * 504 Perù *  528 Argentina * 488 Guiana * 644 Qatar *  453 Bahamas * 260 Guinea ( 2 ) * 306 Repubblica Centrafricana ( 2 )  640 Bahrein * 257 * Guinea Bissau * 456 Repubblica dominicana *  666 * Bangladesh ( 2 ) * 310 * Guinea equatoriale * 247 Repubblica del Capo Verde *  469 Barbados * 452 Haiti ( 2 ) * 066 Romania *  284 Benin ( 2 ) * 424 Honduras * 324 Ruanda ( 2 ) *  676 Birmania * 664 India * 806 Salomone , isole *  516 Bolivia * 700 Indonesia * 819 Samoa occidentali ( 2 ) *  391 Botswana ( 2 ) * 612 Irak * 465 Santa Lucia *  508 Brasile * 616 Iran * 467 San Vincenzo *  328 Burundi ( 2 ) * 048 Iugoslavia * 311 Sâo Tomù e Principe *  675 Butan ( 2 ) * 346 Kenia * 355 Seicelle e dipendenze *  696 Cambogia * 810 Kiribati * 248 Senegal *  302 Camerun * 636 Kuwait * 264 Sierra Leone *  244 * Ciad ( 2 ) * 636 Kuwait * 706 Singapore *  512 Cile * 684 Laos ( 2 ) * 608 Siria *  720 Cina * 395 Lesotho ( 2 ) * 342 Somalia ( 2 ) *  600 Cipro * 604 Libano * 669 Sri Lanka *  480 Colombia * 268 Liberia * 224 Sudan ( 2 ) *  375 Comore * 216 Libia * 492 Suriname *  318 Congo * 370 Madagascar * 393 Swaziland *  728 Corea del Sud * 386 Malawi ( 2 ) * 352 Tanzania ( 2 ) *  436 Costarica * 701 Malaysia * 680 Tailandia *  272 Costa d ' Avorio * 667 Maldive ( 2 ) * 280 Togo *  448 Cuba * 232 Mali ( 2 ) * 817 Tonga *  460 Dominica * 204 Marocco * 472 Trinidad e Tobago *  500 Escuador * 228 Mauritania * 212 Tunisia *  220 Egitto * 373 Maurizio * 807 Tuvalu *  428 El Salvador * 412 Messico * 350 Uganda ( 2 ) *  647 Emirati arabi uniti * 366 Mozambico * 524 Uruguay *  334 Etiopia ( 2 ) * 803 Nauru * 484 Venezuela *  815 Figi * 672 Nepal ( 2 ) * 690 Vietnam *  708 Filippine * 432 Nicaragua * 652 Yemen del Nord ( 2 ) *  314 Gabon * 240 Niger ( 2 ) * 656 Yemen del Sud ( 2 ) *  252 Gambia ( 2 ) * 288 Nigeria * 322 Zaire *  276 Gana * 649 Oman * 378 Zambia *  ( 1 ) Il numero di codice che precede la denominazione di ciascun paese e territorio benefiario è quello della geonomenclatura 1979 ( regolamento ( CEE ) n . 2566/79 , GU n . L 294 del 21 . 11 . 1979 , pag . 5 ) .  ( 2 ) Questo paese a anche elencato nell ' allegato C .  II . PAESI E TERRITORI  dipendenti o amministrati o le cui relazioni esterne sono assicurate in tutto o in parte da Stati membri della Comunità o da paesi terzi  476 Antille olandesi  421 Belize  413 Bermude  703 Brunei  044 Gibilterra  740 Hong Kong  451 Indie occidentali  463 Isole Cayman  529 Isole Falkland e dipendenze  810 Isole Pitcairn  454 Isole Turks e Caicos  457 Isole Vergini degli Stati Uniti  811 Isole Wallis e Futuna  743 Macao  377 Mayotte  809 Nuova Caledonia e dipendenze  816 Nuove Ebridi  808 Oceania americana ( 1 )  802 Oceania australiana ( isola Christmas , isole Cocos ( Keeling ) , isole Heard e Mc Donald , isola Norfolk )  814 Oceania neozelandese ( isole Cook , isola di Niue , isole Tokelau )  822 Polinesia francese  890 Regioni polari * Terre australi ed antartiche francesi *   * Territorio antartico australiano *   * Territorio antartico britannico *  329 Sant ' Elena e dipendenze  357 Territori britannici dell ' Oceano Indiano  Osservazione : Gli elenchi di cui sopra possono essere modificati successivamente tenendo conto di cambiamenti nello statuto internazionale di paesi o territori .  ( 1 ) L ' Ocenia americana comprende : Goam , Samoa americane ( compresa l ' isola Swains ) , isole midway , isole Johnston e Sand , isola Wake ; le isole sotto tutela : Caroline , Marianne e Marshall .  ALLEGATO C  Elenco dei meno progediti fra i paesi in via di sviluppo  660 Afganistan * 386 Malawi *  236 Alto Volta * 667 Maldive *  666 Bangladesh * 232 Mali *  284 Benin * 672 Nepal *  391 Botswana * 240 Niger *  328 Burundi * 306 Repubblica Centrafricana *  675 Butan * 324 Ruanda *  244 Ciad * 819 Samoa occidentali *  334 Etiopia * 342 Somalia *  252 Gambia * 224 Sudan *  260 Guinea * 352 Tanzania *  452 Haiti * 350 Uganda *  684 Laos * 652 Yemen del Nord *  395 Lesotho * 656 Yemen del Sud