CELEX: C1999/314/20
Language: el
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 21ης Σεπτεμβρίου 1999 στην υπόθεση Τ-157/98, Graηa Oliveira κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Υπάλληλοι - Προαγωγή - Συγκριτική εξέταση προσόντων)

30.10.1999              EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 314/9
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                     υπε΄στη η προσφευ΄γουσα στο πλαι΄σιο εκτελε΄σεως της πραγµατο-
                                                                           ποιη΄σεως του σχεδι΄ου «Baardaheere Agricultural Experimental
                   της 21ης Σεπτεµβρι΄ου 1999                              Station», µετα΄ τα γεγονο΄τα που συνε΄βησαν στη Λαϊκη΄ ∆ηµοκρατι΄α
                                                                           της Σοµαλι΄ας, το Πρωτοδικει΄ο (πρω΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄
                                                                           τους B. Vesterdorf, Προ΄εδρο, και J. Pirrung και Μ. Βηλαρα΄,
στην υπο΄θεση Τ-157/98, Graça Oliveira κατα΄ Ευρωπαϊκου΄                  δικαστε΄ς· γραµµατε΄ας: H. Jung, εξε΄δωσε στις 4 Αυγου΄στου 1999
                          Κοινοβουλι΄ου (1)                                δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
(Υπα ΄ λληλοι — Προαγωγη       ΄ — Συγκριτικη    ΄ εξε΄ταση προ-           1. Απορρι΄πτει την αγωγη΄ ως απαρα΄δεκτη.
                              σο΄ντων)
                                                                           2. Η προσφευ΄γουσα θα φε΄ρει, πλην των δικω       ΄ ν της δικαστικω΄ν
                         (1999/C 314/20)                                        εξο΄δων, τα δικαστικα΄ ΄εξοδα της Επιτροπη΄ς.
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                       (1) ΕΕ C 312 της 10.10.98.
Στην υπο΄θεση Τ-157/98, Graça Oliveira, υπα΄λληλος του Ευρω-
παϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, κα΄τοικος Λουξεµβου΄ργου, εκπροσωπου΄-
µενη απο΄ τους Jean-Noël Louis και Françoise Parmentier,
δικηγο΄ρους Βρυξελλω΄ν, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο τα
γραφει΄α της εταιρι΄ας Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de
Cessange, κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου (εκπρο΄σωπος:
M. Joao Sant’Anna), που ει΄χε ως αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση της
αποφα΄σεως του Κοινοβουλι΄ου περι΄µη προαγωγη΄ς της προσφευ΄γο-                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
υσας στον βαθµο΄ Β4 για την περι΄οδο προαγωγω΄ν του 1997, το
Πρωτοδικει΄ο (τρι΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους M. Jaeger,                                  της 20η΄ς Ιουλι΄ου 1999
Προ΄εδρο, και K. Lenaert και J. Azizi, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας:
B. Pastor, κυρι΄α υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 21 Σεπτεµ-
βρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                          στην υπο΄θεση T-59/99 R, Ventouris Group Enterprises SA
                                                                                    κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των
1. Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
                                                                           (Ανταγωνισµο΄ς — Καταβολη         ΄ του προστι΄µου — Τραπεζικη      ΄
2. Κα΄θε δια΄δικος θα φε΄ρει τα ΄εξοδα΄ του.
                                                                           εγγυ ΄ηση — ∆ιαδικασι΄α ασφαλιστικω               ΄ ν µε΄τρων —
                                                                                                Αναστολη    ΄ εκτελε΄σεως)
(1) EE C 378 της 5.12.98.
                                                                                                      (1999/C 314/22)
                                                                                           (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ελληνικη΄)
                ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                   Στην υπο΄θεση T-59/99 R, Ventouris Group Enterprises SA, µε
                                                                          ΄εδρα τον Παναµα΄, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τις Μαρι΄α Προεστου΄
                                                                           και Μαρι΄α Βελµα΄χου, δικηγο΄ρους Αθηνω΄ν, µε αντι΄κλητο στο
                    της 4ης Αυγου΄στου 1999
                                                                           Λουξεµβου΄ργο τη δικηγο΄ρο Claude Medernach, 8-10, rue
                                                                           Mathias Hardt, κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
στην υπο΄θεση Τ-106/98, Fratelli Murri SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς                (εκπρο΄σωποι: ∆ηµη΄τρης Τριανταφυ΄λλου και Richard Lyal), µε
                 των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (1)                       αντικει΄µενο, αφενο΄ς, αι΄τηση αναστολη΄ς εκτελε΄σεως της αποφα΄σεως
                                                                           1999/271/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 9ης ∆εκεµβρι΄ου 1998, σχετικα΄
(Αγωγη  ΄ αποζηµιω   ΄ σεως — Εξωσυµβατικη     ΄ ευθυ ΄νη — Προ-           µε διαδικασι΄α εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 85 της Συνθη΄κης ΕΚ
                       θεσµι΄α παραγραφη   ΄ς)                             (IV/34.466 — Ελληνικα΄ πορθµει΄α) (EE 1999, L 109, σ. 24),
                                                                           καθο΄σον επιβα΄λλει στην αιτου΄σα προ΄στιµο υ΄ψους 1,01 εκατοµ-
                         (1999/C 314/21)                                   µυρι΄ων ECU για παρα΄βαση του α΄ρθρου 85 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
                                                                           α΄ρθρου 81 ΕΚ), και, αφετε΄ρου, αι΄τηση περι΄ α΄νευ ο΄ρων απαλλαγη΄ς
                                                                           της αιτου΄σας απο΄ την υποχρε΄ωση συστα΄σεως τραπεζικη΄ς εγγυη΄-
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                      σεως, η οποι΄α αποτελει΄προϋπο΄θεση της αναστολη΄ς της εισπρα΄ξεως
                                                                           του ποσου΄ του προστι΄µου που επιβλη΄θηκε µε την απο΄φαση, ο
                                                                           Προ΄εδρος του Πρωτοδικει΄ου εξε΄δωσε στις 20 Ιουλι΄ου 1999
Στην υπο΄θεση Τ-106/98, Fratelli Murri SpA, µε ΄εδρα τη Ρω΄µη,             δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Karl-Gustav von Lusschka, δικηγο΄ρο
∆ρε΄σδης, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄
γραφει΄ο του Claude Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, κατα΄              1) Απορρι΄πτει την αι΄τηση λη΄ψεως ασφαλιστικω        ΄ ν µε΄τρων.
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: Etienne
Lasnet και Barbara Brandtner), µε αντικει΄µενο αι΄τηση αποζη-              2) Επιφυλα΄σσεται ως προς τα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
µιω΄σεως, κατ' εφαρµογη΄ των α΄ρθρων 178 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
α΄ρθρο 235 ΕΚ) και 215, δευ΄τερο εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
α΄ρθρο 288, δευ΄τερο εδα΄φιο, ΕΚ), της ζηµι΄ας που φε΄ρεται ο΄τι