CELEX: C1995/137/39
Language: it
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 6 aprile 1995 nelle cause riunite T-80/89, T-81/89, T-83/89, T-87/89, T-88/89, T-90/89, T-93/89, T-95/89, T-97/89, T-99/89, T-100/89, T-101/89, T-103/89, T-105/89, T-107/89 e T-112/89, BASF AG e altri contro Commissione delle Comunità europee (Concorrenza - Procedimento - Competenza - Regolamento interno della Commissione)

N. C 137/ 16          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 6 . 95
     Cancellazione dal ruolo della causa C-100/94 (')                       Cancellazione dal ruolo della causa C-176/94 (M
                         ( 95/C 137/37 )                                                       ( 95/C 137/38
Con ordinanza 9 marzo 19 95 , il presidente della Corte di
giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­             Con ordinanza 1° marzo 1995 , il presidente della Corte di
zione dal ruolo della causa C-100/94 : Commissione delle
                                                                      giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­
Comunità europee contro Repubblica ellenica .                         zione dal ruolo della causa C-176/94 : Commissione delle
                                                                      Comunità europee contro Granducato del Lussemburgo .
(') GU n . C 132 del 14 . 5 . 1994 .
                                                                      (M GU n . C 218 del 6 . 8 . 1994 .
                                                  TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                              d' Eich, T-93/89, Den Norske Stats Oljeselskap AS ( Statoil ),
                          6 aprile 1995                               con sede a Stavanger ( Norvegia ), con l' avv. Graham Child,
                                                                      solicitor, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
nelle cause riunite T-80/ 89 , T-81 /89, T-83/ 89 , T-87/89,
                                                                      studio legale Elvinger e Hoss, 15 , Còte d'Eich, T-95/89,
T-88/89 , T-90/89, T-93/89, T-95/89, T-97/89, T-99/89,
                                                                      Enichem SpA, con sede a Milano ( Italia ), con gli avv.ti
T-100/89, T-101/89 , T-103/89, T-105/89, T-107/89 e
                                                                      Mario Siragusa, del foro di Roma, Giuseppe Scassellati
T-l 12/89, BASF AG e altri contro Commissione delle                   Sforzolini, del foro di Bologna , e Gianfranco Arcidiacono,
                     Comunità europee ( 1 )                           del foro di Milano, con domicilio eletto in Lussemburgo
(Concorrenza — Procedimento — Competenza — Rego­                      presso lo studio legale Arendt e Medernach, 8-10 , rue
             lamento interno della Commissione)                       Mathias Hardt, T-97/89 , Hoechst AG, con sede a Franco­
                         ( 95/C 137/39 )                              forte sul Meno ( Repubblica federale di Germania ), con gli
                                                                      avv.ti Hans Hellmann e Hans-Joachim Voges, del foro di
                                                                      Colonia , con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
(Lingue processuali: il tedesco, l'inglese, lo spagnolo, il           studio legale Loesch e Wolter, 11 , rue Goethe, T-99/89 ,
               francese, l'italiano e l'olandese)                     Imperiai Chemical Industries pie, con sede a Londra , con gli
                                                                      avv.ti David Vaughan, QC, e David Anderson, barrister, del
Nelle cause riunite T-89/89, BASF AG, con sede a Ludwigs­             foro d'Inghilterra e del Galles, incaricati dai signori Victor
hafen ( Repubblica federale di Germania ), con gli avv.ti             White , Richard Coles e Andrew Ransom, solicitors, con
Ferdinand Hermanns e Kark Kaiser, del foro di Dusseldorf,             domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale
con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale           Dupong e Konsbruck, 14 A, rue des Bains, T-100/89 , Neste
Loesch e Wolter, 11 , rue Goethe, T-81 /89, Monsanto                  Oy, con sede a Espoo ( Finlandia ), con gli avv.ti Georges van
Company, con sede a St Louis, Missouri ( Stati Uniti ), con gli       Hecke, patrocinante dinanzi alla Corte di cassazione del
avv.ti Clive Stanbrook, QC, e John Ratliff, barrister, del            Belgio, e Gerwin Van Gerven, del foro di Bruxelles, con
foro d'Inghilterra e del Galles, con domicilio eletto in              domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio Freddy
Lussemburgo presso lo studio legale Arsène Kronshagen,                Brausch, 1 1 , rue Goethe, T-101 /89 , Repsol Quimica SA, con
12 , boulevard de la Foire, T-83/89 , NV DSM e DSM                    sede a Madrid , con l'avv . José Pérez Santos, del foro di
Kunststoffen BV, con sede a Heerlen ( Paesi Bassi ), con l'avv .      Madrid, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
Inne G. F. Cath, del foro dell'Aia , con domicilio eletto in          studio legale Ernest Arendt, 8-10 , rue Mathias Hardt,
Lussemburgo presso lo studio legale Dupong e Konsbruck,               T-103/89, Shell International Chemical Company Ltd, con
14 A , rue des Bains, T-87/89, Orkem SA, con sede a Parigi            sede a Londra , con l'avv . Kenneth Parker, QC, del foro
( Francia ), con gli avv.ti Dominique Voillemot e Joèlle              d'Inghilterra e del Galles , incaricato dal signor John
Salzmann, del foro di Parigi, con domicilio eletto in                 Osborne , solicitor, con domicilio eletto in Lussemburgo
Lussemburgo presso lo studio legale Loesch e Wolter, 11 ,             presso lo studio legale Elvinger e Hoss, 15 , Còte d' Eich,
rue Goethe, T-88/89 , Bayer AG, con sede a Leverkusen                 T-105/89, Montedison SpA, con sede a Milano ( Italia ), con
( Repubblica federale di Germania ), con gli avv.ti Oliver            gli avv.ti Giuseppe Celona , patrocinante dinanzi alla Corte
Axster e Holger Wissel, del foro di Dusseldorf, Michel                di cassazione della Repubblica italiana, Giorgio Aghina , del
Waelbroeck, Denis Waelbroeck e Alexandre Vandenca­                    foro di Milano, e Piero Ferrari, del foro di Roma , con
steele, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in                domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale
Lussemburgo presso lo studio legale Loesch e Wolter, 11 ,             Georges Margue, 20 , rue Philippe II, T-107/89 , Chemie
rue Goethe, T-90/89 , Atochem SA, con sede a Puteaux                  Holding AG, con sede a Linz ( Austria ), con l'avv . Otfried
( Francia ), con gli avv.ti Xavier de Roux e Charles-Henri            Lieberknecht, del foro di Dusseldorf, con domicilio eletto in
Léger, del foro di Parigi , con domicilio eletto in Lussem­           Lussembugo presso lo studio legale Alex Bonn, 22 , Còte
burgo presso lo studio legale Hoss e Elvinger, 15 , Còte              d' Eich, T-l 12/89 , The Dow Chemical Company, con sede a
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95              IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 137/ 17
Midland , Michigan ( Stati Uniti ), con gli avv.ti Arved               2 agosto 1989 , 89/515/CEE, relativa ad un procedimento a
Deringer, del foro di Colonia, Pierre Bos , del foro di                norma dell'art. 85 del Trattato CEE ( IV/31.553 — Rete
Rotterdam, e José Pérez Santos, del foro di Madrid , con               metallica elettrosaldata , GU 1989 , L 260, pag. 1 ), il
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale                Tribunale ( Prima Sezione ), composto dai signori : H. Kir­
Loesch e Wolter, 11 , rue Goethe , contro Commissione delle            schner, presidente, C.W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garcia­
Comunità europee ( agenti : signori J. Currall, B.J. Drijber,          Valdecasas e K. Lenaerts, giudici, cancelliere : H. Jung, ha
F.E. Gonzales Diaz, E. Morgan de Rivery, R. Morresi, N.                pronunciato il 6 aprile 1995 una sentenza il cui dispositivo è
Forwood , e A. Bohlke ), aventi ad oggetto l'annullamento              del seguente tenore:
della decisione della Commissione 21 dicembre 1988 ,
89/191 /CEE, relativa a un procedimento a norma                         1 ) II ricorso è respinto.
dell'art. 85 del Trattato CEE ( IV/31.866 , LDPE, GU 1989 ,
L 74, pag. 21 ), il Tribunale ( Seconda Sezione ) composto dai         2 ) La ricorrente è condannata alle spese.
signori J.L. Cruz Vila^a, presidente, D.P.M. Barrington, A.
Saggio, C.P. Brièt, e J. Biancarelli, giudici, cancelliere : H.         f 1 ) GU n . C 306 del 5 . 12 . 1989 .
Jung, ha pronunciato il 6 aprile 1995 una sentenza il cui
dispositivo è del seguente tenore :
1 ) L 'eccezione di irricevibilità sollevata dalla Commissione
      nella causa T-103/89 è respinta.
                                                                             SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
2 ) La decisione della Commissione 21 dicembre 1988 ,                                               6 aprile 1995
      89/191 /CEE, relativa a un procedimento a norma
      dell'art. 85 del Trattato CEE (IV/31.866, LDPE), è                nella causa T-142/89, Usines Gustave Boèl SA contro
      annullata .                                                                   Commissione delle Comunità europee ( 1 )
                                                                          (Concorrenza — Infrazione all'art. 85 del Trattato CEE)
3 ) Le domande dirette alla declaratoria dell'inesistenza                                           ( 95/C 137/41 )
      della decisione della Commissione 21 dicembre 1988,
      89/191 /CEE, relativa a un procedimento a norma
                                                                                          (Lingua processuale: il francese)
      dell'art. 85 del Trattato CEE (IV/31.866, LDPE), sono
      respinte.
                                                                        Nella causa T-142/89 , Usines Gustave Boèl SA, con sede in
4 ) Le domande di risarcimento presentate nella causa                   Bruxelles, rappresentata dagli avv.ti Georges Vandersanden
       T-105/89 sono irricevibili.                                      e Lucette Defalque , del foro di Bruxelles, con domicilio
                                                                        eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv . Alex
                                                                        Schmitt, 62 , rue Guillaume, contro Commissione delle
5 ) La Commissione è condannata alle spese.
                                                                        Comunità europee ( agenti : signori N. Koch, E. Traversa , J.
                                                                        Currall, A. Coutrelis e signora N. Coutrelis ) avente ad
(M GU n . C 182 del 19 . 7 . 1989 e n . C 177 del 13 . 7 . 1989 .       oggetto l' annullamento della decisione della Commissione
                                                                        2 agosto 1989 , 89/515/CEE, relativa ad un procedimento a
                                                                        norma dell'art. 85 del Trattato CEE ( IV/31.553 — Rete
                                                                        metallica elettrosaldata, GU 1989 , L 260, pag. 1 ), il
                                                                        Tribunale ( Prima Sezione ), composto dai signori : H. Kir­
                                                                        schner, presidente, C.W. Bellamy, B. Vesterdorf, R. Garda­
                                                                        Valdecasas e K. Lenaerts, giudici , cancelliere : H. Jung, ha
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                pronunciato il 6 aprile 1995 una sentenza il cui dispositivo è
                                                                         del seguente tenore:
                           6 aprile 1995
nella causa T-141/89, Tréfileurope Sales SARL contro                     1 ) L'importo        dell'ammenda      inflitta alla  ricorrente
            Commissione delle Comunità europee (')                             nell'art. 3 della decisione della Commissione 2 agosto
  (Concorrenza — Infrazione all'art. 85 del Trattato CEE)                      1989, 89/515/CEE, relativa ad un procedimento a
                           ( 95/C 137/40                                       norma dell'art. 85 del Trattato CEE (IV/31.553 — Rete
                                                                               metallica elettrosaldata), è fissato in 440 000 ECU.
                 (Lingua processuale: il francese)                       2 ) Per il resto, il ricorso è respinto.
                                                                         3 ) La ricorrente sopporterà le proprie spese e tre quinti
Nella causa T-141 /89 , Tréfileurope Sales SARL, ex Tréfi­                     delle spese della Commissione.
 larbed SA, successivamente Tréfilarbed Luxembourg-Saar­
 briicken SARL, con sede in Lussemburgo, rappresentata
                                                                         4 ) La Commissione sopporterà due quinti delle proprie
 dall'avv. Dominique Voillemot, del foro di Parigi, con                        spese.
 domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv.
Jacques Loesch, 11 , rue Goethe, contro Commissione delle
 Comunità europee ( agenti : signori N. Koch, E. Traversa, J.            (') GU n . C 306 del 5 . 12 . 1989 .
 Currall, A. Coutrelis e signora N. Coutrelis ), avente ad
 oggetto l'annullamento della decisione della Commissione