CELEX: C1997/387/24
Language: es
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 22 de octubre de 1997 en los asuntos acumulados T-213/95 y T-18/96: Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf (SCK) y Federatie van Nederlandse Kraanverhuurbedrijven (FNK) contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia - Grúas móviles - Artículo 6 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos - Observancia de un plazo razonable - Sistema de certificación - Prohibición de alquiler - Tarifas aconsejadas - Tarifas de compensación - Multas)

c 387/ 14            I ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20 . 12 . 97
                                               TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              Jochim Sedemund, Abogado de Colonia , que designa
                  DE PRIMERA INSTANCIA                               como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse
                    de 15 de octubre de 1997                         May, 31 , Grand-rue, contra Comisión de las Comunidades
                                                                     Europeas ( Agentes : inicialmente los Sres . Norbert Lorenz
en el asunto T-331 /94 :         IPK-München GmbH contra             y Géraud de Bergues, y posteriormente los Sres. Klaus
         Comisión de las Comunidades Europeas (')                    Wiedner y Heinz-Joachim Freund ), que tiene por objeto la
(Ayuda a la financiación de un proyecto de turismo ecoló­            anulación de la Decisión 94/210/CE de la Comisión, de 29
gico — Reducción — Recurso de anulación — Admisibili­                de marzo de 1994 , relativa a un procedimiento de aplica­
dad — Acto confirmatorio — Seguridad jurídica — Con­                 ción de los artículos 85 y 86 del Tratado CE ( IV/33.941
                 fianza legítima — Motivación)                       — HOV-SVZ/MCN ) ( 2 ), o, con carácter subsidiario, la
                                                                     anulación o la reducción de la multa impuesta en dicha
                          ( 97/C 387/22 )                            Decisión a la parte demandante, el Tribunal de Primera
                                                                     Instancia de las Comunidades Europeas ( Sala Primera
               (Lengua de procedimiento: alemán)                     ampliada ), integrado por el Sr. A. Saggio, Presidente; el Sr.
                                                                     A. Kalogeropoulos, la Sra . V. Tiili y los Sres . R. M. Moura
En el asunto T-331 /94, IPK-München GmbH, con domici­                Ramos y M. Jaeger, Jueces; Secretario : Sr. A. Mair, admi­
lio social en Munich ( Alemania ), representada por el Sr.           nistrador; ha dictado el 21 de octubre de 1997 una senten­
Hans-Joachim Priess, Abogado de Bruselas, 13 , place des             cia cuvo fallo es el siguiente :
Barricades, contra Comisión de las Comunidades Europeas
( Agente : Sr. Jürgen Grunwald ), que tiene por objeto que se
anule la decisión de la Comisión de 3 de agosto de 1994              1 ) Se desestima el recurso.
por la que se considera improcedente el pago del saldo de
una ayuda financiera concedida a la demandante en el
marco de un proyecto destinado a la creación de un banco
de datos sobre el turismo ecológico en Europa , el Tribunal          2 ) Se condena en costas a la parte demandante.
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas ( Sala
Primera ), integrado por el Sr. A. Saggio, Presidente; la Sra .
V. Tiili y el Sr. R. M. Moura Ramos, Jueces, Secretario : Sr.        (') DO C 218 de 6 . 8 . 1994 .
                                                                     ( : ) DO L 104 de 23 . 4 . 1994 , p . 34 .
A. Mair, administrador; ha dictado el 15 de octubre de
 1 997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
1 ) Se desestima el recurso.
2 ) Se condena en costas a la parte demandante.
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(') DO C 370 de 24 . 12 . 1994 .
                                                                                       DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                        de 22 de octubre de 1997
                                                                     en los asuntos acumulados T-2 13/95 y T-18/96: Stichting
                                                                     Certificatie Kraanverhuurbedrijf ( SCK ) y Federatie van
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              Nederlandse Kraanverhuurbedrijven ( FNK ) contra Comi­
                   DE PRIMERA INSTANCIA                                           sión de las Comunidades Europeas (')
                    de 21 de octubre de 1997                         (Competencia — Grúas móviles — Artículo 6 del Conve­
en el asunto T-229/94, Deutsche Bahn AG contra Comi­                 nio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos
             sión de las Comunidades Europeas (')                    — Observancia de un plazo razonable — Sistema de certi­
                                                                     ficación — Prohibición de alquiler — Tarifas aconsejadas
[Competencia — Transporte ferroviario de contenedores                            — Tarifas de compensación — Multas)
marítimos — Reglamento (CEE) n° 1017/68 — Práctica
colusoria — Posición dominante — Abuso — Multa —                                                 ( 97/C 387/24 )
 Criterios de apreciación — Principio de proporcionalidad
— Derecho de defensa — Acceso al expediente — Princi­
                    pio de seguridad jurídica]                                   (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                           ( 97/C 387/23 )
               (Lengua de procedimiento: alemán)                     En los asuntos acumulados T-213/95 y T-18/96 , Stichting
                                                                     Certificatie Kraanverhuurbedrijf ( SCK ) y Federatie van
En el asunto T-229/94, Deutsche Bahn AG, con domicilio               Nederlandse Kraanverhuurbedrijven ( FNK ), con sede en
social en Francfort ( Alemania ), representada por el Sr.            Culemborg ( Países Bajos ), representadas por los Sres . Mar­
 ---pagebreak--- 20 . 12 . 97           I ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 387/ 15
tijn van Empel , Abogado de Amsterdam, y Thomas Jans­                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
sens, Abogado de Bruselas, que designan como domicilio                                  DE PRIMERA INSTANCIA
en Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Loesch, 11 , rué                                  de 24 de octubre de 1997
Goethe, contra la Comisión de las Comunidades Europeas
( Agente : Sr. Wouter Wils ), apoyada, en el asunto T-18/96 ,        en el asunto T-239/94 , Association des aciéries euro­
por Van Marwijk Kraanverhuur BV, con domicilio social                péennes indépendantes ( EISA ) contra Comisión de las
en Zoetermeer ( Países Bajos ), Kraanbedrijf Nijdam BV,                                  Comunidades Europeas (')
con domicilio social en Groningen ( Países Bajos ), Kranen,
Transport & Montage 's Gilde NV, con domicilio social                [CECA — Recurso de anulación — Ayudas de Estado —
en Geldermalsen ( Países Bajos ), Wassink Transport Arn­             Decisiones individuales por las que se autoriza la conce­
hem BV, con domicilio social en Arnhem ( Países Bajos ),             sión de ayudas de Estado a empresas siderúrgicas —
Koedam Kraanverhuur BV, con domicilio social en Vianen               Incompatibilidad con las disposiciones del Tratado —
( Países Bajos ), Firma Huurdeman Kraanwagenverhuurbe­               Retroactividad — Letras b) y c) del artículo 4 y párrafos
drijf, con domicilio social en Hoevelaken ( Países Bajos ),                 primero y segundo del artículo 95 del Tratado]
Datek NV, con domicilio social en Genk ( Bélgica ), Thom
Hendrickx, con domicilio en Turnhout ( Bélgica ), represen­                                    ( 97/C 387/25 )
tados por los Sres . August Braakman, Abogado de Rotter­
dam, y Willem Sluiter, Abogado de La Haya , que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Michel
Molitor, 14 A, rué des Bains, que tienen por objeto, en el                         (Lengua de procedimiento: francés)
asunto T-2 13/95 , la pretensión de que se condene a la
Comisión, en virtud de los artículos 178 y 215 del
Tratado CE, a reparar el perjuicio causado a las deman­              En el asunto T-239/94, Association des aciéries européen­
dantes como consecuencia de un comportamiento ilegal , y,            nes indépendantes ( EISA ), con sede en Bruselas, represen­
en el asunto T-18/96 , la pretensión de que se anule la              tada por el Sr. Alexandre Vandencasteele, Abogado de
Decisión 95/55 1 /CE de la Comisión, de 29 de noviembre
                                                                     Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
de 1995 , relativa a un procedimiento de aplicación del              despacho del Sr. Ernest Arendt, 8-10, rué Mathias Hardt,
artículo 85 del Tratado CE ( IV/34.179, 34.202 , 34.216 —
                                                                     contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes:
Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf y Federatie van           Sres . Michel Nolin y Ben Smulders ), apoyada por Consejo
Nederlandse Kraanverhuurbedrijven ( 2 ), el Tribunal de Pri­         de la Unión Europea ( Agentes : Sres . Rüdiger Bandilla y
mera Instancia ( Sala Cuarta ampliada ), integrado por el            Stephan Marquardt ), República Federal de Alemania
Sr. K. Lenaerts, Presidente; la Sra . P. Lindh, los Sres . J.        ( Agentes : Sres . Ernst Röder y Bernd Kloke ), República Ita­
Azizi, J. D. Cooke y M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. J.           liana ( Agentes: Sr. Umberto Leanza , y Pier Giorgio Ferri ) e
Palacio González, administrador, ha dictado el 22 de octu­
                                                                     Ilva Laminati Piani SpA, con domicilio social en Roma ,
bre de 1997 una sentencia cuvo fallo es el siguiente :               representada por los Sres . Aurelio Pappalardo, Abogado
                                                                     de Trapani , y Massimo Merola , Abogado de Roma , que
                                                                     designan como domicilio en Luxemburgo el despacho del
 1 ) Se ordena la acumulación de los asuntos T-2 1 3/95 y            Sr. Alain Lorang, 51 , rué Albert 1 er, que tiene por objeto
        T-18/96 a efectos de la sentencia.                           que se anulen las Decisiones 94/256/CECA a 94/261 /
                                                                     CECA de la Comisión , de 12 de abril de 1994 , relativas a
                                                                     las ayudas que varios Estados miembros tienen previsto
2 ) Se reduce a 100 000 ecus la cuantía de la multa                  conceder a empresas siderúrgicas establecidas en sus terri­
       impuesta a Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf         torios respectivos ( : ), el Tribunal de Primera Instancia
       en el apartado 2 del artículo 5 de la Decisión 95/551 /       ( Sala Primera ampliada ), integrado por el Sr. A. Saggio,
        CE de la Comisión, de 29 de noviembre de 1995, rela­         Presidente ; el Sr. A. Kalogeropoulos, la Sra . V. Tiili, y los
        tiva a un procedimiento de aplicación del artículo 85        Sres . A. Potocki y R. M. Moura Ramos, Jueces; Secretario :
       del Tratado CE (IV/34.179, 34.202 , 34.216 — Stich­           Sr. H. A. Rühl , ha dictado el 24 de octubre de 1997 una
        ting Certificatie Kraanverhuurbedrijf y Federatie van        sentencia cuyo fallo es el siguiente :
        Nederlandse Kraanverhuurbedrijven) .
3 ) Se desestiman los recursos en todo lo demás.                      1 ) Se sobresee la solicitud de anulación de la Decisión
                                                                          94/256/CECA de la Comisión, de 12 de abril de 1994,
                                                                          relativa a las ayudas que Alemania tiene previsto con­
4 ) Las partes demandantes cargarán con sus propias cos­                  ceder a la empresa siderúrgica EKO Stahl AG, Eisen­
        tas y con las costas de la Comisión, incluidas las cau­           hüttenstadt.
        sadas en los procedimientos sobre medidas provisiona­
        les. También cargarán con las costas de las partes
        coadyuvantes.
                                                                     2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás .
 (') DO C 31 de 3 . 2 . 1996 y DO C 95 de 30 . 3 . 1996 .
 ( 2 ) DO L 312 de 23 . 12 . 1995 , p. 79 .
                                                                     3 ) Se condena a la parte demandante a pagar 5/6 de las
                                                                          costas de la parte demandada y la totalidad de las cos­
                                                                          tas de Ilva Laminati Piani SpA , parte coadyuvante.