CELEX: 52021IP0163
Language: et
Date: 2021-04-29 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi 29. aprilli 2021. aasta soovitus nõukogule, komisjonile ja komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale ELi ja India suhete kohta (2021/2023(INI))

15.12.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 506/109
            
         
      P9_TA(2021)0163
      ELi ja India suhted
      Euroopa Parlamendi 29. aprilli 2021. aasta soovitus nõukogule, komisjonile ja komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale ELi ja India suhete kohta (2021/2023(INI))
      (2021/C 506/17)
      
         Euroopa Parlament,
      
                  —
               
               
                  võttes arvesse eelseisvat ELi ja India juhtide kohtumist, mis toimub 8. mail 2021 Portugalis Portos,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse 2004. aastal sõlmitud ELi ja India strateegilist partnerlust,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse ELi ja India 1994. aasta koostöölepingut,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse ühisavaldust ning ELi ja India strateegilist partnerlust: tegevuskava aastani 2025 (1), mis võeti vastu ELi ja India virtuaalsel tippkohtumisel 15. juulil 2020, ning teised hiljuti allkirjastatud ühisavaldused, sealhulgas terrorismivastase võitluse, kliima ja energeetika, linnastumise, rände ja liikuvuse ning veepartnerluse valdkonnas,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja komisjoni 20. novembri 2018. aasta ühisteatist „ELi ja India suhete strateegilised väljavaated“ (JOIN(2018)0028) ja sellega seotud nõukogu 10. detsembri 2018. aasta järeldusi ELi India strateegia kohta (14634/18),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja komisjoni 19. septembri 2018. aasta ühisteatist „Euroopa ja Aasia ühendamine – ELi strateegia põhielemendid“ (JOIN(2018)0031) ja sellega seotud nõukogu 15. oktoobri 2018. aasta järeldusi (13097/18),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse nõukogu 28. mai 2018. aasta järeldusi ELi tõhusama julgeolekualase tegevuse kohta Aasias ja koos Aasia riikidega (9265/1/18 REV 1),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse komisjoni 4. septembri 2001. aasta teatist „Euroopa ja Aasia: tõhustatud partnerluste strateegiline raamistik“ (COM(2001)0469),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse tulevast määrust, millega luuakse naabruspoliitika, arengu- ja rahvusvahelise koostöö rahastamisvahend aastateks 2021–2027 (2018/0243(COD)),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 20. jaanuari 2021. aasta resolutsiooni ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamise kohta – 2020. aasta aruanne (2), 21. jaanuari 2021. aasta resolutsiooni ühenduvuse ning ELi ja Aasia suhete kohta (3) ning 13. septembri 2017. aasta resolutsiooni ELi poliitiliste suhete kohta Indiaga (4), samuti oma varasemaid resolutsioone India kohta, sealhulgas resolutsioone inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtte rikkumise juhtumite kohta,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 28. oktoobri 2004. aasta soovitust nõukogule ELi ja India suhete kohta (5),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 29. septembri 2005. aasta resolutsiooni ELi ja India suhete kohta: Strateegiline partnerlus (6),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 13. aprilli 2016. aasta resolutsiooni ELi kohta muutuvas maailmas, mis on üha rohkem ühendatud, vaidlustatum ja keerukam (7),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 10. mai 2012. aasta resolutsiooni merepiraatluse kohta (8),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse oma 27. oktoobri 2016. aasta resolutsiooni tuumajulgeoleku ja tuumarelva leviku tõkestamise kohta (9),
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse 27.–28. septembril 2018 Brüsselis toimunud Aasia-Euroopa parlamentaarse partnerluse 10. kohtumist (ASEP10) ja sellega seoses vastuvõetud deklaratsiooni ning Aasia-Euroopa parlamentaarse partnerluse 11. kohtumist (ASEP11), mis toimub 26.–27. mail 2021 Kambodžas Phnom Penhis,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse ELi ja India kõrgetasemelist kaubandus- ja investeerimisdialoogi, mille esimene koosolek toimus 5. veebruaril 2021,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse parlamendi väliskomisjoni lähetust Indiasse 21.–22. veebruaril 2017,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse ELi inimõiguste ja demokraatia tegevuskava aastateks 2020–2024,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse nõukogu 22. veebruari 2021. aasta järeldusi ELi prioriteetide kohta ÜRO inimõigusi käsitlevatel foorumitel 2021. aastal,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse ELi temaatilisi suuniseid inimõiguste, sealhulgas inimõiguste kaitsjate ning usu- ja veendumusvabaduse kaitse ja edendamise kohta,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse kodukorra artiklit 118,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse rahvusvahelise kaubanduse komisjoni kirja ja oma pädevust vastavalt kodukorra VI lisale,
               
            
                  —
               
               
                  võttes arvesse väliskomisjoni raportit (A9-0124/2021),
               
            
                  A.
               
               
                  arvestades, et EL ja India korraldavad 8. mail 2021. aastal Portugalis Portos juhtide kohtumise, järgides oma kohustust kohtuda korrapäraselt kõrgeimal tasandil ja tugevdada 2004. aastal loodud strateegilist partnerlust, et edendada majanduslikku ja poliitilist koostööd;
               
            
                  B.
               
               
                  arvestades, et ELi ja India strateegiline partnerlus on viimastel aastatel saanud sisse uue hoo, mis näitab suuremat poliitilist tahet tugevdada partnerluse strateegilist mõõdet, ning olles arenenud majanduspartnerlusest mitmesse sektorisse laienevateks suheteks, mis kajastavad India tugevnevat geopoliitilist jõudu ja ühiseid demokraatlikke väärtusi;
               
            
                  C.
               
               
                  arvestades, et ELil ja Indial kui maailma kahel suurimal demokraatlikul süsteemil on tugevad poliitilised, majanduslikud, sotsiaalsed ja kultuurilised sidemed; arvestades siiski, et kahepoolsed suhted ei ole veel saavutanud oma täielikku potentsiaali ja nõuavad suuremat poliitilist aktiivsust; arvestades, et ELi ja India juhid on kinnitanud oma otsustavust säilitada ja edendada tulemuslikku mitmepoolsust ja reeglitepõhist mitmepoolset korda, mille keskmes on Ühinenud Rahvaste Organisatsioon (ÜRO) ja Maailma Kaubandusorganisatsioon (WTO);
               
            
                  D.
               
               
                  arvestades, et India piirkondlik ja ülemaailmne tähtsus kasvab ning ta on oma positsiooni abiandjana ning majandusliku ja sõjalise jõuna üha enam tugevdanud; arvestades, et India tegevus G20 eesistujariigina 2023. aastal, ÜRO Julgeolekunõukogu liikmena aastatel 2021–2022 ning ÜRO Inimõiguste Nõukogu liikmena aastatel 2019–2021 annab uut hoogu vajadusele tõhustada koordineerimist ülemaailmse juhtimise valdkonnas ja jätkuvalt edendada ühist visiooni reeglitepõhisest mitmepoolsusest;
               
            
                  E.
               
               
                  arvestades, et ELi strateegiline raamistik, mis on esitatud ELi ülemaailmses strateegias, India strateegias, ELi ja Aasia ühendamise strateegias ning uues India ja Vaikse ookeani piirkonna strateegias, on ilmekalt näidanud, kui oluline on teha Indiaga ELi ülemaailmse tegevuskava raames koostööd; arvestades, et praeguses suurenenud ülemaailmsete riskide ja teravneva energiakonkurentsi olukorras peaks kahe- ja mitmepoolne koostöö hõlmama rahvusvahelise julgeoleku tugevdamist, valmisoleku ja reageerimise tugevdamist ülemaailmsetes tervisega seotud hädaolukordades, nagu praegune COVID-19 pandeemia, ülemaailmse majandusliku stabiilsuse ja kaasava majanduskasvu suurendamist ning ÜRO kestliku arengu eesmärkide täitmist;
               
            
                  F.
               
               
                  arvestades, et India majandus on tugev ja kasvab; arvestades, et EL on India suurim kaubanduspartner, India on aga ELi suuruselt üheksas kaubanduspartner; arvestades, et India ookean on maailmakaubanduse jaoks strateegilise tähtsusega ning nii ELile kui ka Indiale majanduslikult ja strateegiliselt ülimalt oluline ala; arvestades, et ELil ja Indial on India ja Vaikse ookeani piirkonnas tugevad vastastikused huvid, mille keskmes on püüe säilitada seda piirkonda ausa konkurentsi, katkematute meresideliinide, stabiilsuse ja julgeoleku alana;
               
            
                  G.
               
               
                  arvestades, et vastavalt ELi Euroopa ja Aasia ühendamise strateegiale peaks ühendatus olema ELi ja India vastastikuse strateegilise tegevuskava oluline osa; arvestades, et viimasel ELi ja India tippkohtumisel lepiti kokku kestliku ühendatuse põhimõtetes ning lepiti kokku uurida võimalusi, kuidas parandada ELi ja India ühendatust ja sellega seotud ühendatust kolmandate riikidega, sealhulgas India ja Vaikse ookeani piirkonnas; arvestades, et ühendatuse terviklikkus ei piirdu üksnes füüsilise taristuga, nagu maanteed ja raudteed, vaid hõlmab ka mereteid, digitaristut ja keskkonnaaspekte, kusjuures erilist rõhku pannakse ELi rohelisele kokkuleppele; arvestades, et ühendatusel on geopoliitiline ja ümberkujundav roll ning see toimib majanduskasvu ja töökohtade loomise kestliku vahendina;
               
            
                  H.
               
               
                  arvestades, et ELi ja India juhtpositsioon on vajalik selleks, et edendada mõjusat kliimadiplomaatiat ja ülemaailmset valmidust Pariisi kokkuleppe täitmiseks ning ülemaailmset kliima- ja keskkonnakaitset;
               
            
                  I.
               
               
                  arvestades, et kohalike ja rahvusvaheliste inimõiguste vaatlejate andmetel puudub India inimõiguslastel ja ajakirjanikel turvaline töökeskkond; arvestades, et 2020. aasta oktoobris kutsus ÜRO inimõiguste ülemvolinik Michelle Bachelet India valitsust üles kaitsma inimõiguslaste ja valitsusväliste organisatsioonide õigusi, väljendades muret kodanikuühiskonna organisatsioonide tegutsemisruumi ahenemise, inimõiguslaste kinnipidamise ning süüdistuste esitamise pärast inimeste vastu, kes lihtsalt kasutasid oma õigust väljendus- ja rahumeelse kogunemise vabadusele, samuti seaduste – nagu välismaiseid toetusi reguleeriv õigusakt ja ebaseadusliku tegevuse tõkestamise seadus – kasutamise pärast teisitimõtlemise summutamiseks;
               
            
                  J.
               
               
                  arvestades, et Amnesty International oli sunnitud sulgema oma India bürood, kui tema pangakontod välismaiseid toetusi reguleeriva õigusakti väidetava rikkumise tõttu külmutati, ning et kolm ÜRO eriraportööri on nõudnud, et seda seadust kooskõlas rahvusvahelisest õigusest tulenevate India õiguste ja kohustustega muudetaks;
               
            
                  K.
               
               
                  arvestades, et kodanikuühiskonna rühmade andmetel on India naistel mitmeid raskeid probleeme ja nende õigusi rikutakse seoses kultuuri-, hõimu- ja traditsiooniliste tavade, seksuaalse vägivalla ja ahistamise ning inimkaubandusega; arvestades, et usuvähemustesse kuuluvad naised on kahekordselt rünnatavad ning madalamatesse kastidesse kuuluvad naised on veelgi kaitsetumad;
               
            
                  L.
               
               
                  arvestades, et hoolimata sellest, et kastipõhine diskrimineerimine on keelatud, on see Indias, ka sealses kriminaalõigussüsteemis, endiselt süsteemne probleem, mis takistab nn puutumatutel saamast arenguks vajalikku tööd, haridust, tervishoiuteenuseid, ja eelarveeraldisi;
               
            
                  M.
               
               
                  arvestades, et India on üks COVID-19 pandeemia tõttu kõige rängemini kannatanud riike, kus on üle 11 miljoni kinnitatud nakatumise ja üle 150 000 surmajuhtumi, ning arvestades, et India valitsus on algatanud miljonite vaktsiinidooside annetamise oma lähinaabruses asuvatele riikidele ja India ookeani piirkonna peamistele partnerriikidele;
               
            
         1.   
         
            soovitab nõukogul, komisjonil ja komisjoni asepresidendil ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgel esindajal
         
      
      
         ELi ja India üldised suhted
      
      
                  a)
               
               
                  jätkata ELi ja India kui strateegiliste partnerite suhete parandamist ja süvendamist ning täita lubadus pidada korrapäraseid mitmetasandilisi dialooge, sealhulgas tippkohtumisi;
               
            
                  b)
               
               
                  kindlustada alates eelmise aasta tippkohtumisest strateegilise partnerluse valdkonnas saavutatud edu ja teha konkreetseid edusamme prioriteetsetes küsimustes, eelkõige vastupanuvõimelise ülemaailmse tervishoiu, kliimamuutuste ja keskkonnasäästliku majanduskasvu, digitaliseerimise ja uute tehnoloogiate, ühendatuse, kaubanduse ja investeeringute, välis-, julgeoleku- ja kaitsepoliitika ning inimõiguste vallas;
               
            
                  c)
               
               
                  jätkuvalt järgida ja täielikult rakendada 2018. aasta ELi India strateegiat ning ELi ja India 2025. aasta tegevuskava, koordineerides seda liikmesriikide endi tegevusega suhetes Indiaga; võtta kasutusele selged ja avalikud kriteeriumid tegevuskava täitmise mõõtmiseks; tagada väliskomisjoniga regulaarselt teavet ja arvamusi vahetades parlamentaarne järelevalve ELi India poliitika üle;
               
            
                  d)
               
               
                  avada maailma kahe suurima demokraatliku süsteemi kahepoolsete suhete täielik potentsiaal; kinnitada vajadust tihedama partnerluse järele, mis põhineb sellistel ühistel väärtustel nagu vabadus, demokraatia, pluralism, õigusriik, võrdsus, inimõiguste austamine, kohustus edendada kaasavat, sidusat ja reeglitepõhist rahvusvahelist korda, tõhusat mitmepoolsust, kestlikku arengut ja võitlust kliimamuutustega, ning edendada maailmas rahu ja stabiilsust;
               
            
                  e)
               
               
                  rõhutada India tähtsust partnerina ülemaailmses võitluses kliimamuutuste ja bioloogilise mitmekesisuse vähenemise vastu ning rohepöörde tegemisel taastuvenergia ja kliimaneutraalsuse suunas; konsolideerida ühised kavad Pariisi kliimakokkuleppe ja selle riiklikult kindlaksmääratud panuste täielikuks täitmiseks ning ühiseks kliimadiplomaatiaks;
               
            
                  f)
               
               
                  tõstatada uuesti nõukogu 2018. aasta nõudmine ajakohastada 1994. aasta ELi-India koostöölepingu institutsioonilist ülesehitust vastavalt uutele ühistele püüdlustele ja ülemaailmsetele ülesannetele; elavdada mõtet pidada läbirääkimisi tugeva parlamentaarse mõõtmega strateegilise partnerluse lepingu üle, millega edendataks vajaduse korral kontakte ja koostööd riigi tasandil;
               
            
                  g)
               
               
                  edendada parlamentidevahelist struktureeritud dialoogi, sealhulgas kutsuda Indiat üles looma Lok Sabhas (India parlamendi alamkoda) ja Rajya Sabhas (ülemkoda) püsiva vastaskogu Euroopa Parlamendi India Vabariigiga suhtlemiseks loodud delegatsioonile ning arendada parlamentide komisjonide kontakte;
               
            
                  h)
               
               
                  tagada ELi ja India kodanikuühiskonna, sealhulgas ametiühingute, usuorganisatsioonide, feministlike ja LGBTQI-organisatsioonide, keskkonnaorganisatsioonide, kaubanduskodade ja muude sidusrühmade aktiivne ja regulaarne konsulteerimine ja kaasamine ELi ja India suhete arendamisse, rakendamisse ja jälgimisse; taotleda selleks ELi ja India kodanikuühiskonna platvormi loomist ning tulevaste ELi ja India tippkohtumiste kõrvalüritusena ELi ja India noorte tippkohtumist, et tugevdada nooremate põlvkondade suhteid;
               
            
                  i)
               
               
                  tugevdada ELi avaliku diplomaatia alaseid pingutusi, et parandada vastastikust mõistmist ELi, selle liikmesriikide ja India vahel ning aidata edendada teadmisi mõlemal poolel, kaasates teadusringkondi, mõttekodasid ja esindajaid kogu EList ja Indiast;
               
            
         Välis- ja julgeolekupoliitika alane koostöö
      
      
                  j)
               
               
                  suurendada sünergiat välis- ja julgeolekupoliitikas olemasolevate asjakohaste dialoogimehhanismide kaudu ja tegevuskava „Euroopa 2025“ alusel loodud foorumitel ning võttes arvesse ELi hiljutist strateegilist rõhuasetust tõhustatud julgeolekualasele koostööle Aasias ja Aasiaga, kus Indial on üha suurem strateegiline roll;
               
            
                  k)
               
               
                  rõhutada, et ELi ja India suuremat koostööd julgeoleku- ja kaitsevaldkonnas ei tohiks pidada polariseerumise soodustamiseks India ja Vaikse ookeani piirkonnas, vaid ühise julgeoleku, stabiilsuse ja rahumeelse arengu edendamiseks;
               
            
                  l)
               
               
                  rõhutada vajadust rahvusvahelise julgeolekupoliitika tihedama temaatilise koordineerimise ja meetmete järele sellistes valdkondades nagu tuumajulgeolek ja massihävitusrelvade leviku tõkestamine ja kontroll, keemiliste, bioloogiliste ja radioloogiliste relvade vähendamine, piirkondlike konfliktide ennetamise ja rahu kindlustamise tõhustamine, piraatluse vastane võitlus, merendusjulgeolek, võitlus terrorismi (sealhulgas radikaliseerumise, rahapesu ja terrorismi rahastamise), vägivaldse äärmusluse ja desinformatsioonikampaaniate vastu, samuti küberturvalisus, hübriidohud ja avakosmos; rõhutada ELi ja India terrorismivastase dialoogi tähtsust; tugevdada sõjalisi suhteid ja vahetusi, et kindlustada ELi ja India strateegilist partnerlust;
               
            
                  m)
               
               
                  rõhutada, et EL ja India on kaks suurimat ÜRO rahuvalveoperatsioonidesse panustajat ning kestva rahu tugevad toetajad; ergutada rahuvalvealase koostöö laiendamisele suunatud arutelusid ja algatusi;
               
            
                  n)
               
               
                  tunnustada ELi ja India kuut regulaarset konsultatsiooni desarmeerimise ja massihävitusrelvade leviku tõkestamise teemal ning julgustada Indiat tugevdama sellealast piirkondlikku koostööd ja astuma selleks konkreetseid samme; tunnistada, et India on ühinenud kolme peamise massihävitusrelvade leviku tõkestamisega seotud mitmepoolse ekspordikontrollirežiimiga, ning soodustada ELi ja India tihedamat partnerlust nendel foorumitel;
               
            
                  o)
               
               
                  koordineerida seisukohti ja algatusi mitmepoolsetel foorumitel, eelkõige ÜROs, WTOs ja G20-s toetades ühiseid eesmärke kooskõlas ühiste rahvusvaheliste väärtuste ja normidega, edendades dialoogi ja tõhusalt kooskõlastades seisukohti, et kaitsta mitmepoolsust ja reeglitepõhist rahvusvahelist korda; osaleda aruteludes ÜRO Julgeolekunõukogu ja selle töömeetodite reformi üle ja toetada India kandidatuuri reformitud ÜRO Julgeolekunõukogu alalise liikme kohale;
               
            
                  p)
               
               
                  edendada konfliktide ennetamist ja majanduskoostööd, toetades piirkondliku integratsiooni algatusi Lõuna-Aasias, sealhulgas Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Assotsiatsiooni (SAARC) raames;
               
            
                  q)
               
               
                  tugineda India ulatuslikule piirkondlikule kogemusele ja ELi liikmesriikide olemasolevatele lähenemisviisidele India ja Vaikse ookeani piirkonna suhtes, et töötada välja ennetav, terviklik ja realistlik Euroopa strateegia India ja Vaikse ookeani piirkonna kohta, mis põhineb ühistel põhimõtetel, väärtustel ja huvidel, sealhulgas majandushuvidel, ja rahvusvahelisel õigusel; püüda vajaduse korral koordineerida ELi ja India poliitikat India ja Vaikse ookeani piirkonna suhtes ning laiendada koostööd, et see hõlmaks kõiki ühist huvi pakkuvaid valdkondi; võtta kohaselt arvesse piirkonna teiste riikide suveräänseid poliitilisi valikuid ja ELi kahepoolseid suhteid nende riikidega;
               
            
                  r)
               
               
                  edendada ambitsioonikat ühistegevust konkreetsete meetmetega arengu- ja humanitaarabi koordineerimisel ning demokraatlike protsesside tugevdamisel, sealhulgas Lähis-Idas ja Aafrikas, samuti autoritaarsete suundumuste ja igat liiki äärmusluse, sh natsionalistliku ja usulise äärmusluse vastases võitluses;
               
            
                  s)
               
               
                  edendada ühismeetmeid toiduga kindlustatuse ja katastroofiabi operatsioonide koordineerimiseks kooskõlas rahvusvahelise humanitaarõiguse humanitaarpõhimõtetega, kaasa arvatud erapooletus, neutraalsus ja mittediskrimineerimine abi kohaletoimetamisel;
               
            
                  t)
               
               
                  märkida, et EL jälgib tähelepanelikult olukorda Kashmiris; kinnitada oma toetust stabiilsusele ja pingete leevendamisele India ja Pakistani kui kahe tuumariigi vahel ning jääda truuks inimõiguste ja põhivabaduste austamisele; soodustada Kashmiri käsitlevate ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide ja ÜRO Pagulaste Ülemvoliniku Ameti aruannete järgimist; kutsuda Indiat ja Pakistani üles võtma arvesse selle konflikti lahendamisest saadavat suurt inimlikku, majanduslikku ja poliitilist kasu;
               
            
                  u)
               
               
                  uuendada pingutusi India ja Pakistani lähenemiseks ja nende heanaaberlike suhete taastamiseks rahvusvahelise õiguse põhimõtetest lähtudes, ulatusliku dialoogi ja järkjärgulise lähenemisviisi kaudu, alustades usaldust suurendavatest meetmetest; tunnustada sellega seoses India ja Pakistani 25. veebruari 2021. aasta ühisavaldust relvarahu kohta, mis on oluline samm piirkondliku rahu ja stabiilsuse saavutamisel; rõhutada kahepoolse mõõtme tähtsust India ja Pakistani vahel püsiva rahu ja koostöö saavutamiseks, mis aitaks kaasa piirkonna julgeolekule ja majanduse arengule; rõhutada mõlema riigi kui tuumariikide vastutust rahu tagamise eest;
               
            
                  v)
               
               
                  tunnustada India pikaajalist toetust Afganistanile ning tema aktiivset osalust inimkesksetes ja kohalikult tasandilt lähtuvates rahutagamispingutustes; teha koostööd India ja piirkonna teiste riikidega, et edendada Afganistanis stabiliseerimist, julgeolekut, konfliktide rahumeelset lahendamist ja demokraatlikke väärtusi, sealhulgas naiste õigusi; korrata, et rahumeelne ja jõukas Afganistan oleks kasuks kogu piirkonnale;
               
            
                  w)
               
               
                  rõhutada, et rahu, stabiilsuse ja laevaliikluse vabaduse säilitamine Aasias ja Vaikse ookeani piirkonnas on ELi ja selle liikmesriikide huvides endiselt äärmiselt oluline; suurendada vastastikuseid meetmeid, et vältida kaubanduse takistamist India ja Vaikse ookeani piirkonnas; soodustada ÜRO mereõiguse konventsiooni, sealhulgas meresõiduvabaduse edasist ühist tõlgendamist ning meresõiduturvalisuse ja ühiste väljaõppemissioonide alast koostööd India ja Vaikse ookeani piirkonnas, et säilitada julgeolek ja meresõiduvabadus piki meresideliine; tuletada meelde, eriti seoses piirkonnas üha suureneva jõudude rivaalitsemisega, et koostöö India ja Vaikse ookeani piirkonna riikidega peaks vastama avatuse, jõukuse, kaasavuse, kestliku arengu, läbipaistvuse, vastastikkuse ja elujõulisuse põhimõtetele; alustada ELi ja India merendusalase koostöö teemal kõrgetasemelist dialoogi, mille eesmärk oleks laiendada olemasolevate piraatlusevastaste konsultatsioonide ulatust ning suurendada operatsiooni EUNAVFOR Atalanta, India ookeani piirkonna infosünteesikeskuse (IFC-IOR) ja India mereväe vahelist koostalitlusvõimet ja koordineerimist mereseire, katastroofiabi ning ühiste koolituste ja õppuste vallas;
               
            
                  x)
               
               
                  ühiselt soodustada dialoogi jätkamist, et leppida kiiresti kokku tegevusjuhendis Lõuna-Hiina mere kohta, mis kooskõlas rahvusvahelise õigusega ei piiraks ühegi riigi seaduslikke õigusi;
               
            
                  y)
               
               
                  võtta murelikult teadmiseks India ja Hiina Rahvavabariigi suhete halvenemine, sealhulgas Hiina Rahvavabariigi ekspansiivse poliitika ja sõjajõu tugevdamise tõttu; toetada vaidluste rahumeelset lahendamist konstruktiivset ja ulatuslikku dialoogi ja rahvusvahelise õiguse järgimist India-Hiina piiril;
               
            
                  z)
               
               
                  tunnustada India aktiivset toetust naiste, rahu ja julgeoleku tegevuskavale rahuvalvemissioonides osalemise kaudu; tugevdada vastastikust pühendumist ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1325 täitmisele, sealhulgas riiklike tegevuskavade väljatöötamisele, mille tulemuslikuks rakendamiseks oleksid ette nähtud piisavad eelarveeraldised;
               
            
                  aa)
               
               
                  edendada ühist pühendumist ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 2250, 2419 ja 2535 (noorte, rahu ja julgeoleku kohta) täitmisele, sealhulgas neid teemasid käsitlevate riiklike strateegiate ja tegevuskavade väljatöötamisele koos kohaste eelarveeraldistega, ja keskendudes konfliktide ennetamisele; julgustada Indiat investeerima koos ELi liikmesriikidega noorte võimetesse ja oskustesse ning tegema dialoogi ja aruandluse alal koostööd noorteorganisatsioonidega; leida uusi võimalusi noorte kaasamiseks rahu ja julgeoleku tagamisse;
               
            
         Õigusriigi, inimõiguste ja hea valitsemistava edendamine
      
      
                  ab)
               
               
                  seada inimõigused ja demokraatlikud väärtused ELi ja India suhtluses kesksele kohale, võimaldades sellega tulemustele orienteeritud ja konstruktiivset dialoogi ning sügavamat vastastikust mõistmist; töötada koos Indiaga välja strateegia inimõiguste küsimuste, eriti naiste, laste, etniliste ja usuvähemuste ning usu- ja veendumusvabaduse probleemide lahendamiseks ja õigusriigi probleemidega tegelemiseks, nagu korruptsioonivastane võitlus, ning vaba ja turvalise keskkonna loomiseks sõltumatutele ajakirjanikele ja kodanikuühiskonnale, sealhulgas inimõiguslastele, ning integreerida inimõigustega seotud kaalutlused ELi ja India laiemasse partnerlusse;
               
            
                  ac)
               
               
                  väljendada sügavat muret India kodakondsuse muutmise seaduse pärast, mis ÜRO inimõiguste ülemvoliniku büroo andmetel on oma olemuselt moslemite suhtes äärmiselt diskrimineeriv ja ohtlikult lõhestav; kutsuda Indiat üles tagama õiguse vabalt praktiseerida ja propageerida enda valitud usku, nagu on sätestatud India põhiseaduse artiklis 25; teha pingutusi selleks, et kaoks diskrimineerimisele või vägivallale õhutav vaenukõne, mis tekitab mürgise keskkonna, kus usuvähemuste vastu suunatud sallimatus ja vägivald võib karistamatult aset leida; jagada parimaid tavasid politseijõudude koolitamise kohta sallivuse ja rahvusvaheliste inimõigusnormide asjus; tunnistada seost usuvahetust keelavate õigusaktide ja usuvähemuste, eelkõige kristlaste ja moslemite kogukondade vastu suunatud vägivalla vahel;
               
            
                  ad)
               
               
                  kutsuda Indiat kui ÜRO Inimõiguste Nõukogu liiget üles tegutsema vastavalt selle nõukogu üldise korrapärase läbivaatamise protsessi kõigile soovitustele, aktsepteerima ja hõlbustama ÜRO eriraportööride, sealhulgas arvamus- ja väljendusvabaduse õiguse edendamise ja kaitsmise eriraportööri, rahumeelse kogunemise ja ühinemise vabaduse õiguse eriraportööri ning kohtuväliste ja omavoliliste hukkamiste küsimuste eriraportööri visiite ja tegema nendega tihedat koostööd kodanikuühiskonna tegutsemisruumis ning põhiõiguste ja -vabaduste vallas toimuva jälgimisel, mis on osa kohustusest edendada kodanikuühiskonna tegelikku ja mõjusat osalemist inimõiguste kindlustamisel ja kaitsmisel;
               
            
                  ae)
               
               
                  arutada India ametivõimudega peetavas dialoogis, sealhulgas tippkohtumistel, inimõiguste olukorda ja probleeme, millega kodanikuühiskond kokku puutub, eelkõige ÜRO inimõiguste ülemvoliniku ja ÜRO eriraportööride tõstatatud mureküsimusi; kutsuda Indiat kui maailma suurimat demokraatlikku riiki üles tõendama kindlat tahet austada, kaitsta ja täielikult järgida põhiseadusega kõigile inimestele tagatud õigust väljendusvabadusele, sealhulgas internetis, õigust rahumeelsele kogunemisele ja ühinemisele, sealhulgas seoses põllumajandustootjate hiljutiste suurte meeleavaldustega, ning õigust usu- ja veendumusvabadusele; kutsuda Indiat üles tagama inimõiguslastele, keskkonnakaitsjatele, ajakirjanikele ja muudele kodanikuühiskonna osalistele turvalise, poliitilisest või majanduslikust survest vaba töökeskkonna ja kaitsma ja kindlustama nende põhiõigusi ja -vabadusi ning lõpetama mässu- ja terrorismivastaste seaduste kasutamise vahendina nende õiguspärase tegevuse piiramiseks, kaasa arvatud Jammus ja Kashmiris, peatama üldised internetile juurdepääsu piirangud, vaatama läbi seadused, et vältida nende võimalikku väärkasutust teisitimõtlejate vaigistamiseks, muutma seadusi, mis soodustavad diskrimineerimist, hõlbustama juurdepääsu õigusemõistmisele ning tagama inimõiguste rikkumiste toimepanijate vastutusele võtmine; kõrvaldada välisrahastamise reguleerimise seaduse kahjulik mõju kodanikuühiskonna organisatsioonidele;
               
            
                  af)
               
               
                  kutsuda Indiat üles võtma rohkem meetmeid soolise vägivalla ja diskrimineerimise uurimiseks ja ärahoidmiseks ning soolise võrdõiguslikkuse ja naiste mõju edendamiseks; tegeleda kasvava naiste- ja tütarlastevastase vägivalla probleemiga Indias, ergutades naiste- ja tütarlastevastaste vägivallakuritegude põhjalikku uurimist ning koolitades ametnikke traumaga arvestava politseitöö ja uurimise alal, rakendades mõjusat järelevalvemehhanismi naiste ja tüdrukute vastu suunatud seksuaalvägivalda käsitlevate seaduste rakendamise jälgimiseks ning kiirendades seaduslikku menetlemist ja parandades ohvrite kaitset;
               
            
                  ag)
               
               
                  tegeleda üldlevinud kastipõhise diskrimineerimise probleemiga ja adivasi (India põlisrahvaste ja -hõimude liikmed) kogukondadele metsaõiguste seaduse kohaste õiguste andmise kui olulise küsimusega;
               
            
                  ah)
               
               
                  tuletada meelde ELi põhimõttelist ja pikaajalist hukkamõistu surmanuhtlusele ning korrata üleskutset Indiale: kehtestada surmanuhtlusele moratoorium, et seejärel surmanuhtlus lõplikult kaotada;
               
            
                  ai)
               
               
                  tunnustada India äritegevuse ja inimõiguste riikliku tegevuskava väljatöötamise protsessi, mille eesmärk on täielikult rakendada ÜRO äritegevuse ja inimõiguste juhtpõhimõtteid, tuletades meelde kõigi ettevõtjate kohustust austada oma väärtusahelates inimõigusi, ning ergutada ELi ja Indiat aktiivselt osalema käimasolevates läbirääkimistes siduva ÜRO lepingu sõlmimiseks, mis käsitleb ettevõtja vastutust inimõiguste eest;
               
            
                  aj)
               
               
                  nõuda, et India ratifitseeriks ÜRO piinamisvastase konventsiooni ja selle fakultatiivprotokolli ning kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma sundimise eest käsitleva ÜRO konventsiooni;
               
            
                  ak)
               
               
                  kutsuda Indiat üles veelgi rohkem toetama rahvusvahelise õigusemõistmise alaseid pingutusi ning allkirjastama Rahvusvahelise Kriminaalkohtu (ICC) loomist käsitleva Rooma statuudi;
               
            
                  al)
               
               
                  kutsuda Indiat üles jätkama oma traditsiooni pakkuda kaitset vägivalla ja tagakiusamise eest põgenevatele isikutele, kuni on võimalik luua neile tingimused turvaliseks, väärikaks ja vabatahtlikuks tagasipöördumiseks, ning rakendama kõiki vajalikke meetmeid, et kõrvaldada Indias teatavate kogukondade puhul kodakondsusetuse oht;
               
            
                  am)
               
               
                  korrata, et oluline on alustada ELi ja India vahel võimalikult kiiresti regulaarset inimõigustealast dialoogi kooskõlas ELi ja India tegevuskava raames võetud kohustusega ning ühise kavatsusega jätkata kohtumisi pärast kaheksa aastat kestnud vaheaega, kuna see on mõlemale poolele oluline võimalus arutada ja lahendada inimõigustega seotud küsimusi, mis on veel lahendamata; ülendada see dialoog n-ö peakorteri tasandi dialoogiks ja püüda seda sisukaks muuta kõrgetasemelise osalemise kaudu, seada konkreetsed kohustused, edasimineku kriteeriumid ja sihttasemed, käsitleda konkreetseid juhtumeid ja hõlbustada enne valitsustevahelist dialoogi ELi ja India kodanikuühiskonna dialoogi; nõuda, et Euroopa välisteenistus annaks saavutatud tulemustest regulaarselt aru Euroopa Parlamendile;
               
            
         Kestlikku arengut ja heaolu soodustav kaubandus
      
      
                  an)
               
               
                  tuletada meelde, et aastatel 2009–2019 suurenes ELi ja India kaubavahetus rohkem kui 70 % ning et majandussidemete tihendamine on mõlema poole ühistes huvides; tunnistada, et India on tugev alternatiiv ELile, kes soovib mitmekesistada oma tarneahelaid, ning et EL on põllumajanduslikus toidutööstuses India suurim kaubanduspartner;
               
            
                  ao)
               
               
                  kasutada ELi ja India juhtide kohtumisel pakutud võimalust arutada kõrgeimal tasandil avatult väärtustepõhist koostööd kaubanduse ja investeeringute valdkonnas; kinnitada veel kord ELi valmisolekut kaaluda läbirääkimiste alustamist eraldiseisva investeeringute kaitse lepingu üle, mis suurendaks mõlema poole investorite õiguskindlust ja tugevdaks kahepoolseid kaubandussidemeid veelgi; teha tööd ühiste ja vastastikku kasulike eesmärkide saavutamiseks nendes valdkondades, mis võiksid soodustada majanduskasvu ja innovatsiooni ning mis on kooskõlas universaalsete inimõigustega ja võiksid kaasa aidata nende järgimisele, toetada võitlust kliimamuutuste vastu ja kestliku arengu tegevuskava 2030 eesmärkide saavutamist;
               
            
                  ap)
               
               
                  kasutada maksimaalselt ära India aktiivset toetust mitmepoolsusele ja reeglitepõhisele rahvusvahelisele kaubanduskorrale; toetada India otsustavat rolli praegustes püüetes reformida Maailma Kaubandusorganisatsiooni;
               
            
                  aq)
               
               
                  hinnata, mil määral tuleb komisjoni läbirääkimisvolitusi ajakohastada, kui eesmärk on sõlmida kaubandus- ja koostööleping, mis sisaldaks täitmisele kuuluvas kaubanduse ja kestliku arengu peatükis Pariisi kokkuleppega vastavusse viidud ambitsioonikaid sätteid ning asjakohaseid sätteid investorite õiguste ja kohustuste ja inimõiguste kohta; tagada konstruktiivsed läbirääkimised, pidades samal ajal silmas mõlema poole erinevaid ambitsioone; tugineda sellega seoses India ametivõimude seisukohtade julgustandvale muutumisele, arvestades nende valmisolekut lisada tulevasesse lepingusse kaubandust ja kestlikku arengut käsitlevad sätted;
               
            
         Vastupanuvõime valdkondlike partnerluste kaudu
      
      
                  ar)
               
               
                  viia lõpule Indiaga peetavad läbirääkimised ühenduvuspartnerluse üle; toetada seda partnerlust eelkõige laenude ja tagatistega kestlikeks investeeringuteks India digitaalse ja rohelise taristu alastesse kahe- ja mitmepoolsetesse projektidesse ELi avalik-õiguslike ja eraõiguslike üksuste poolt, nagu Euroopa Investeerimispank (EIP) ja uus välisrahastamisvahend, kooskõlas ELi Euroopa ja Aasia ühendamise strateegias kirjeldatud potentsiaaliga; uurida sünergiaid ELi ja India koostöö ja Lõuna-Aasia riikidega tehtava koostöö ning erinevate ühendamisstrateegiate koordineerimise vahel;
               
            
                  as)
               
               
                  tagada, et ühendamisalgatused põhineksid sotsiaalsetel, keskkonna- ja maksustandarditel ning sellistel väärtustel nagu kestlik areng, läbipaistvus, kaasatus, õigusriik, inimõiguste austamine ja vastastikkus ning oleksid täielikult kooskõlas ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni ja selle õigusaktidega, ka Pariisi kokkuleppega;
               
            
                  at)
               
               
                  tunnustada India asjatundlikkust katastroofide ohjamisel; tõhustada koostööd Indiaga, et suurendada piirkonna valmisolekut loodusõnnetusteks, eelkõige partnerluse kaudu nn katastroofikindla infrastruktuuri koalitsioonis, kus tehakse mitmepoolseid pingutusi, et laiendada teadusuuringuid ja teadmiste jagamist infrastruktuuri riskijuhtimise vallas;
               
            
                  au)
               
               
                  tõhustada koostööd kestliku liikuvuse valdkonnas konkreetsete meetmete abil, nagu elektritransporditaristu edasiarendamine ja investeeringud raudteeprojektidesse; rõhutada raudteede suurt tähtsust ummikute ja saaste vähendamisel suurtes linnapiirkondades, kliimaeesmärkide saavutamisel ja elutähtsate tarneahelate vastupidavuse tagamisel, sealhulgas kriiside ajal;
               
            
                  av)
               
               
                  toetada edasist koostööd kiire linnastumisega kaasnevate probleemide lahendamiseks, sealhulgas vahetades teadmisi ja parimaid tavasid ühiste platvormide ja linnadevahelise koostöö kaudu, tehes koostööd arukate linnade tehnoloogia valdkonnas ning jätkates rahalise toetuse andmist India linnatranspordi projektidele Euroopa Investeerimispanga kaudu;
               
            
                  aw)
               
               
                  tuletada meelde India rolli ravimite, geneeriliste ravimite ja vaktsiinide ühe peamise tootjana, eelkõige seoses jätkuva ülemaailmse tervishoiukriisiga; kutsuda ühisettevõtteid üles tagama COVID-19 vaktsiinide üldise kättesaadavuse; püüelda selle poole, et EL ja India saavutaksid juhtpositsiooni tervishoiu kui ülemaailmse avaliku hüve edendamisel, eelkõige toetades mitmepoolseid algatusi, sealhulgas COVAXi mehhanismi, ning aidates tagada vaktsiinide üldist kättesaadavust, nimelt madala sissetulekuga riikides, tehes selleks ennekõike koostööd asjaomastel rahvusvahelistel foorumitel;
               
            
                  ax)
               
               
                  suurendada ELi ja India kliimamuutustealase kahe- ja mitmepoolse koostöö ambitsioonikust, eelkõige kiirendades keskkonnasäästlikku majanduskasvu ning õiglast ja turvalist üleminekut puhtale energiale, saavutades kliimaneutraalsuse ning tõstes riiklikult kindlaksmääratud panuseid; etendada jätkuvalt ühist ülemaailmset juhtrolli Pariisi kokkuleppe toetamisel ning keskenduda puhta ja taastuva energia ja ringmajanduse tegevuskavade rakendamisele;
               
            
                  ay)
               
               
                  kinnitada veel kord kahe suure ülemaailmse kasvuhoonegaaside heite tekitaja ühist kohustust teha kooskõlastatumaid pingutusi kliimamuutuste mõju leevendamiseks; võtta teadmiseks India juhtpositsioon taastuvenergia valdkonnas ning ELi ja India puhta energia ja kliimapartnerluse saavutused; soodustada investeeringuid ja koostööd, et edendada Indias veelgi elektrilist liikuvust, säästvat jahutamist, järgmise põlvkonna akutehnoloogiat, elektri hajatootmist ja õiglast üleminekut; algatada arutelu ja kaaluda strateegilist koostööd haruldaste muldmetallide suhtes; tõhustada säästva veemajanduse partnerluse rakendamist;
               
            
                  az)
               
               
                  edendada bioloogilist mitmekesisust käsitlevat ühist ambitsioonikat tegevuskava ja ülemaailmseid sellealaseid meetmeid, sealhulgas enne bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni osaliste konverentsi (COP15) 2021. aasta mais;
               
            
                  ba)
               
               
                  püüda selle poole, et digimajanduses seataks ja edendataks ühiselt rahvusvahelisi norme, mis põhinevad kestlikul ja vastutustundlikul digiüleminekul ning õigusriigi ja inimõiguste põhisel IKT-keskkonnal, tegeledes samal ajal küberohtudega ning põhiõiguste ja -vabaduste, sealhulgas isikuandmete kaitsega;
               
            
                  bb)
               
               
                  suurendada ELi digiülemineku strateegiaga seoses ELi ambitsioone, mis seonduvad ELi ja India digitaalse ühendatusega; teha Indiaga koostööd elutähtsate tehnoloogiate arendamisel ja kasutamisel, võttes arvesse nende uute tehnoloogiate suurt strateegilist ja julgeolekualast mõju; investeerida digiteenuste alasesse partnerlusse ja vastutustundliku ja inimõigustepõhise tehisintellekti arendamisse; tunnustada India pingutusi isikuandmete kaitse üldmäärusega võrreldava kõrgetasemelise isikuandmete kaitse saavutamiseks ja jätkata India andmekaitsereformi toetamist; rõhutada vastastikust kasu, mis tuleneb tihedamast koostööst selles valdkonnas; soodustada õigusraamistiku edasist lähendamist, et tagada isikuandmete ja eraelu puutumatuse kaitse kõrge tase, sealhulgas võimalike isikuandmete piisavust käsitlevate otsuste kaudu, eesmärgiga hõlbustada ohutuid ja turvalisi piiriüleseid andmevooge, võimaldades tihedamat koostööd eelkõige IKT ja digitaalteenuste sektoris; märkida, et India ja Euroopa andmekaitsenõuete vastavusse viimine hõlbustaks märkimisväärselt vastastikust koostööd, kaubandust ning teabe ja teadmiste ohutut edastamist; püüda laiendada ELi rahvusvahelisi mobiilside rändluslepinguid ka India suhtes;
               
            
                  bc)
               
               
                  tuletada meelde, et digitaalsektori arendamine on julgeoleku seisukohast ülimalt tähtis ning see peab hõlmama seadmete tootjate tarneahela mitmekesistamist avatud ja koostalitlusvõimeliste võrgustruktuuride ja digiteerimispartnerluste edendamise kaudu partneritega, kes jagavad ELi väärtusi ja kasutavad tehnoloogiat kooskõlas põhiõigustega;
               
            
                  bd)
               
               
                  võtta mõjusaid meetmeid, et hõlbustada ELi-India liikuvust, sealhulgas migrantide, üliõpilaste, kõrge kvalifikatsiooniga töötajate ja kunstnike liikuvust, võttes arvesse oskuste olemasolu ja tööturu vajadusi ELis ja Indias; tunnistada märkimisväärset talendireservi digiteerimise ja tehisintellekti valdkonnas nii Indias kui ka ELis ning ühist huvi kõrgetasemelise oskusteabe ja koostöö arendamise vastu selles valdkonnas;
               
            
                  be)
               
               
                  käsitleda inimestevahelist suhtlust strateegilise partnerluse ühe peamise mõõtmena; nõuda tihedamat partnerlust avaliku hariduse, teadusuuringute ja innovatsiooni ning kultuurivahetuse valdkonnas; kutsuda ELi liikmesriike ja Indiat üles investeerima eelkõige noorte võimetesse ja juhtimisvalmidusse ning tagama nende sisulise kaasamise poliitilisse ja majandusellu; edendada India osalemist, eelkõige India üliõpilaste ja noorte töötajate näol, sellistes ELi programmides nagu „Euroopa horisont“, Euroopa Teadusnõukogu ja Marie Skłodowska-Curie stipendium ning inimestevahelises suhtluses hariduse ja kultuuri vallas; edendada sellega seoses programmi „Erasmus+“ ning tagada naisüliõpilaste, -teadlaste, -teadlaste ja -spetsialistide võrdne kaasamine nendesse programmidesse; jätkata tihedat koostööd teadusuuringute ja innovatsiooni vallas, sealhulgas inimkeskse ja eetikapõhise digitehnoloogia valdkonnas, ergutades samal ajal digikirjaoskuse ja -oskuste tugevdamist;
               
            
                  bf)
               
               
                  jätkuvalt uurida võimalusi ulatuslikuks koostööks G20 tööhõive- ja sotsiaalpoliitika raamistikus sellistes küsimustes nagu sotsiaalkaitse, miinimumpalk, naiste osalemine tööturul, inimväärsete töökohtade loomine, tööohutus ja töötervishoid; teha koostööd lapstööjõu kasutamise kaotamiseks, toetades India poolt 2017. aasta juunis ratifitseeritud ILO konventsioonide nr 138 (konventsioon töölevõetava isiku vanuse alammäära kohta) ja nr 182 (lapsele sobimatu töö ja muu talle sobimatu tegevuse viivitamatu keelustamise konventsioon) kohaldamist ja järelevalvet;
               
            
               
                  2.
               
               
                  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev soovitus nõukogule, komisjonile ja komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale.
               
            
         (1)  https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2020/07/15/joint-statement-15th-eu-india-summit-15-july-2020/
      
         (2)  Vastuvõetud tekstid, P9_TA(2021)0012.
      
         (3)  Vastuvõetud tekstid, P9_TA(2021)0016.
      
         (4)  ELT C 337, 20.9.2018, lk 48.
      
         (5)  ELT C 174 E, 14.7.2005, lk 179.
      
         (6)  ELT C 227 E, 21.9.2006, lk 589.
      
         (7)  ELT C 58, 15.2.2018, lk 109.
      
         (8)  ELT C 261 E, 10.9.2013, lk 34.
      
         (9)  ELT C 215, 19.6.2018, lk 202.