CELEX: 51996PC0249
Language: da
Date: 1996-06-10
Title: Revideret forslag til RÅDETS DIREKTIV om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog

-te* -tt       KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
it           it
à           -it
                                                    Bruxelles, den 10.06.1996
                                                    KOM(96) 249 endelig udg.
                                                    94/0112 (SYN)
                                 Revideret forslag til
                                RÅDETS DIREKTIV
                  om Interoperabllitet I dettranseuropæiske
                     Jernbanesystem for højhastighedstog
                (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                                artikel 189 C, litra d)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    A. BEGRUNDELSE
Den 8. decembef 1995 vedtog Rådet med enstemmighed den fælles holdning
(EF) nr. 36/95 (1) med henblik på vedtagelse af rådets direktiv om interoperabilitet
i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog. Direktivet bygger på
Kommissionens forslag [KOM (94) 107 af 15.04J994(2)] som ændret efter første-
behandlingen i Europa-Parlamentet ved det ændrede forslag [KOM (95) 271 af
15.06.1995(3)].
Under plenarforsamlingen den 15. til 19. april 1996 vedtog Europa-Parlamentet
ved andenbehandlingen 8 ændringer til ordlyden af Rådets fælles holdning, nem-
lig ændringerne nr. 1-4 og 9-12.
Ændring nr. 1 går ud på at indsætte en ny betragtning efter første betragtning.
Her sigter man i overensstemmelse med traktatens artikel 129 B at tilvejebringe
interoperabilitet mellem samtlige transeuropæiske jernbanenet. Kommissionen
har accepteret denne ændring fordi en gradvis udvikling henimod interoperabilitet
i del europæiske banenet som helhed vil hjælpe yderligere med til at udvikle jern-
banesektoren.
Ændring nr. 2 består i at indsætte en ny betragtning efter tredje betragtning. Her
anskues netplanerne for banetransport som en helhed, og det anføres at Kom-
missionen i fremtiden bør forelægge forslag vedrørende interoperabilitet i det
konventionelle banenet. Kommissionen har accepteret denne ændring med de
fornødne omformuleringer, for den svarer til hensigterne som der er redegjort for
dem i Kommissionens "forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om
Fællesskabets retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet"
[KOM (94) 106 af 07.04.1994 <*)].
Ændring nr. 3 går ud på at ændre femte betragtning med en tilføjelse om at der
udover persontransport gradvis åbnes mulighed for også at udføre hurtig gods-
transport på højhastighedsnettet. Kommissionen har accepteret denne ændring -
en holdning der understøttes af at flere medlemsstater allerede er i færd med at
undersøge problemerne ved højhastighedstransport af ekspresgods og letfordær-
velige varer.
<1>    EFT nr. C 356 af 30.12.1995, s. 43.
<2)    EFT nr. C 134 af 17.05.1994, s. 6.
<3>    EFT nr. C 203 af 08.08.1995, s. 13.
W      EFT nr. C 220 af 08.08.1994, s. 1.
                                           -2-
 ---pagebreak---   Ændring nr. 4 består i indsættelse af en ny betragtning efter femte betragtning
  med det sigte at iette adgangen til det europæiske højhastighedstognet. Kommis-
  sionen har accepteret denne ændring fordi den svarer til dens opfattelse af "bor-
  gernes transportnet". I øvrigt er denne ændring sammenfaldende rned udtalelsen
  fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, som blev godkendt den 23. november
  1994 [CES 1297/94(5)].
  Ændringerne nr. 9 og 12 vedrører artikel 7, der handler om undtagelser fra direk-
  tivet. Med ændringerne foreslås det at der anvendes samme undersøgelsespro-
  cedure for alle fire undtagelsesmuligheder fordi der er knyttet væsentlige økono-
  miske interesser tH dem. Kommissionen har accepteret disse ændringer med de
  fornødne omformuleringer fordi det er ctens opfattelse at der i virkeligheden er
  knyttet økonomiske interesser tiJ aile de i artikel 7 nævnta fravigeiser, hvilket ne-
  top afspejles i en generel anvendelse af undersøgeisesproceduren.
  Ændring nr. 10 sigter mod hele artikel 21. Forskriftsudvalget, som Rådet havdo
  valcjt i sin fælles holdning, erstattes med et rådgivende udvalg som i Kommissio-
  nens oprindelige forsiag. Kommissionen har accepteret denne ændring rned de
  fornødne omformuleringer fordi den bidrager ti! at forenkle og fremskynde proce-
  duren.
  Ændring nr. 11 går ud på at ttftøje et væsentligt krav om forbrugerbeskyttelse i
  bUag III. Kornmissionen har accepteret denne ændring fords interoperabilitet i det
  transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog ikke kun er nødvendig af
  tekniske grunde, men også for at opfylde borgernes behov.
  W      EFT nr. C 397 af 31.12.1994, s. 8.
r                                           -3-
 ---pagebreak---                        B.      Revideret forslag
/. Betragtningerne
   1.   Efter første betragtning indsættes følgende betragtning :
        "med henblik på virkeliggørelse af borgernes Europa udgør dette direk-
        tiv et første skridt i retning af interoperabilitet på et sammenhængende
        europæisk jernbanenet;"
   2.   Efter tredje betragtning indsættes følgende betragtning :
        "i april 1994 forelagde Kommissionen et forslag til Europa-Parlamentets
        og Rådets beslutning om Fællesskabets retningslinjer for udvikling af
        det transeuropæiske transportnet (6), som også indeholder netplaner for
        det konventionelle jernbanenet; Kommissionen forbeholder sig efter
        denne beslutnings ikrafttræden at forelægge forslag om interopera-
        bilitet i det konventionelle jernbanenet for navnlig at lette den grænse-
        overskridende regionaltrafik;"
   3.   Femte betragtning erstattes med følgende betragtninger :
        "forretningsmæssig drift af højhastighedstog forudsætter, at der er nøje
        sammenhæng mellem infrastrukturens og det rullende materiels specifi-
        kationer; denne sammenhæng er afgørende for ydeevneniveau, sikker-
        hed, servicekvalitet og omkostninger og ikke mindst for interoperabi-
        liteten i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog;
        ganske vist er højhastighedsnettet fortrinsvis tiltænkt personbefordring,
        men der skal dog gradvis åbnes mulighed for også at udføre hurtig
        godstransport på højhastighedsnettet;
        brugernes adgang til det europæiske jernbanenet for højhastighedstog
        som helhed skal lettes, hvorfor der bør sikres interoperabilitet i nettets
        billet-, reservations- og informationssystemer;"
W  KOM (94) 106 af 07.04.1994 (EFT nr. C 220 af 08.08.1994, s. 1.)
                                         _4_
 ---pagebreak--- //. Artiklerne
    1.    Den indledende del af artikel 7 og litra a), b) og c) bibeholdes uden
         ændringer.
    2.   Artikel 7, litra d), affattes således :
                 "d)   For projekter vedrørende udbygning af eksisterende jernba-
                       nelinjer med henblik på høje hastigheder, såfremt anvendel-
                       sen af disse TSI bringer projektets økonomiske levedygtig-
                       hed i fare.
                       Den pågældende medlemsstat meddeler på forhånd Kom-
                       missionen, at den har til hensigt at fravige reglerne og fore-
                       lægger den et dossier over, hvilke TSI eller dele af TSI den
                       ønsker at undlade at anvende."
    3.    I artikel 7 indsættes følgende som stk. 2 :
          "2.    Kommissionen undersøger i de under a) ti! d) nævnte tilfælde, om
                 de af medlemsstaten påtænkte foranstaltninger er begrundede og
                 træffer afgørelse efter proceduren i artikel 21, stk. 2."
    4.    Artikel 21 affattes således :
          "1.    Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende karakter for spor-
                 bunden transport, der består af repræsentanter for medlemssta-
                 terne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.
          2.     Kommissionens repræsentant forelægger det stående udvalg et
                 udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver
                 en udtalelse om dette udkast inden for en-frist, som formanden
                 kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende
                 spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning. Udtalelsen optages
                 i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at an-
                 mode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.
                  Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse.
                  Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til
                  dets udtalelse.
                                            5-
 ---pagebreak---                   Udvalget kan drøfte ethvert spørgsmål om interoperabilitet i det
                  europæiske jernbanenet for højhastighedstog.
                  Udvalget kan i givet fald nedsætte arbejdsgrupper til at bistå sig i
                  udførelsen af sine opgaver, navnlig med henblik på at deltage i
                  samordningen mellem de bemyndigede organer."
///. Bifagene
     I bilag III indsættes følgende efter punkt 2.7.3 :
     "2.8.    Brugere
     2.8.1.    Forbrugerbeskyttelse
              Information og tilbud vedrørende tjenester bør være overskuelige og
              sikre på hele det transeuropæiske jernbanesystem for højhastigheds-
              tog."
                                          -6-
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 249 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                             07
                                   Katalognummer : CB-C096-257-DÀ-C
                                                               ISBN 92-78-04824-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                             ^