CELEX: C2001/118/11
Language: it
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 14 dicembre 2000 nella causa C-344/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Supreme Court): Masterfoods Ltd contro HB Ice Cream Ltd e HB Ice Cream Ltd contro i Masterfoods Ltd, che agisce con la denominazione commerciale "Mars Ireland" ("Concorrenza — Artt. 85 e 86 del Trattato CE (divenuti artt. 81 CE e 82 CE) — Procedimenti paralleli dinanzi ai giudici nazionali e comunitari")

21.4.2001                   IT                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   C 118/7
                     SENTENZA DELLA CORTE                                                disporre misure provvisorie per la tutela di diritti di proprietà
                                                                                         intellettuale che rientrano nel campo di applicazione dell’accordo
                            14 dicembre 2000                                             TRIPs.
                                                                                   2)    In un settore al quale si applica l’accordo TRIPs e nel quale la
nei procedimenti riuniti C-300/98 e C-392/98, (domande                                   Comunità ha già legiferato, le autorità giudiziarie degli Stati
di pronuncia pregiudiziale dall’Arrondissementsrec-                                      membri sono tenute, ai sensi del diritto comunitario, quando
htbank dell’Aia e dallo Hoge Raad dei Paesi Bassi): Parfums                              sono chiamate ad applicare le loro norme nazionali per disporre
Christian Dior SA contro Tuk Consultancy BV (C-300/98)                                   misure provvisorie a tutela dei diritti rientranti in tale settore, a
e Assco Gerüste GmbH, Rob Van Dijk agente sotto la                                       farlo nei limiti del possibile alla luce del testo e della finalità
denominazione commerciale «Assco Holland Steigers                                        dell’art. 50 dell’accordo TRIPs.
Plettac Nederland» contro Wilhelm Layher GmbH & Co.
                     KG Layher BV (C-392/98) (1)                                         In un settore nel quale la Comunità non ha ancora legiferato e
                                                                                         che pertanto rientra nella competenza degli Stati membri, la
                                                                                         tutela dei diritti di proprietà intellettuale e le misure adottate a
(Accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del com-                               tal fine dalle autorità giudiziarie non ricadono sotto il diritto
mercio — Accordo TRIPs, art. 177 del Trattato CE (divenuto
                                                                                         comunitario. Il diritto comunitario pertanto non impone né
art. 234 CE) — Competenza della Corte — Art. 50 dell’accor-                              esclude che l’ordinamento giuridico di uno Stato membro
do TRIPs — Misure provvisorie — Interpretazione — Effetto
                                                                                         riconosca ai singoli il diritto di invocare direttamente la norma
                                   diretto)
                                                                                         prevista dall’art. 50, n. 6, dell’accordo TRIPs o prescriva al
                                                                                         giudice l’obbligo di applicarla d’ufficio.
                              (2001/C 118/10)
                                                                                   3)    L’art. 50 dell’accordo TRIPs lascia alle parti contraenti,
                                                                                         nell’ambito dei loro propri sistemi giuridici, il compito di
                      (Lingua processuale: l’olandese)                                   precisare se il diritto di agire in giudizio in virtù di disposizioni
                                                                                         generali del diritto nazionale relative a un atto illecito, in
                                                                                         particolare in tema di concorrenza sleale, per tutelare un modello
(«Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata                       industriale contro l’imitazione, debba essere qualificato come
             nella Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                           diritto di proprietà intellettuale ai sensi dell’art. 50, n. 1,
                                                                                         dell’accordo TRIPs.
Nei procedimenti riuniti C-300/98 e C-392/98, aventi ad
oggetto le domande di pronuncia pregiudiziale proposte alla                        (1) GU C 299 del 26.9.1998.
Corte, a norma dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234
CE), dall’Arrondissementsrechtbank dell’Aia (Paesi Bassi)
(C-300/98) e dallo Hoge Raad dei Paesi Bassi (C-392/98) nelle
cause dinanzi ad essi pendenti tra Parfums Christı̀an Dior SA e
Tuk Consultancy BV (C-300/98) e tra Assco Gerüste GmbH,
Rob Van Dijk, agente sotto la denominazione commerciale
«Assco Holland Steigers Plettac Nederland» e Wilhelm Layher                                            SENTENZA DELLA CORTE
GmbH & Co. KG, Layher BV (C-392/98), domande vertenti
sull’interpretazione dell’art. 50 dell’accordo sugli aspetti dei                                              14 dicembre 2000
diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio, che
figura come allegato 1 C all’accordo che istituisce l’Organizza-                   nella causa C-344/98 (domanda di pronuncia pregiudiziale
zione mondiale del commercio, approvato a nome della                               proposta dalla Supreme Court): Masterfoods Ltd contro
Comunità, per le materie di sua competenza, dalla decisione                        HB Ice Cream Ltd e HB Ice Cream Ltd contro i Master-
del Consiglio 22 dicembre 1994, 94/800/CE (GU L 336,                               foods Ltd, che agisce con la denominazione commerciale
pag. 1), la Corte, composta dai signori G.C. Rodrı́guez                                                        «Mars Ireland» (1)
Iglesias, presidente, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet e
V. Skouris, presidenti di sezione, D.A.O. Edward (relatore),                       («Concorrenza — Artt. 85 e 86 del Trattato CE (divenuti
J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen e dalla signora                 artt. 81 CE e 82 CE) — Procedimenti paralleli dinanzi ai
F. Macken, giudici, avvocato generale: G. Cosmas, cancelliere:                                       giudici nazionali e comunitari»)
H. von Holsteı́n, cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il
14 dicembre 2000, una sentenza il cui dispositivo è del                                                        (2001/C 118/11)
seguente tenore:
1)     la Corte, adita in conformità alle disposizioni del Trattato CE,                                  (Lingua processuale: l’inglese)
       in particolare dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234
       CE), è competente ad interpretare l’art. 50 dell’accordo sugli
       aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
       (l’accordo TRIPs), che figura come allegato 1 C all’accordo che                           «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
       istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio, approvato
       a nome della Comunità, per le materie di sua competenza, dalla              Nella causa C-344/98, avente ad oggetto la domanda proposta
       decisione del Consiglio 22 dicembre 1994, 94/800/CE quando                  alla Corte, a norma dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto
       le autorità giudiziarie degli Stati membri sono chiamate a                  art. 234 CE), dalla Supreme Court (Irlanda) e diretta ad
 ---pagebreak--- C 118/8                  IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        21.4.2001
ottenere, nelle cause dinanzi ad essa pendenti tra Masterfoods               produttori di latte delle terre del Granducato ed altre
Ltd contro HB Ice Cream Ltd e tra HB Ice Cream Ltd e                         aziende contro Azienda di Stato per gli interventi nel
Masterfoods Ltd, che agisce con la denominazione commercia-                  mercato agricolo (AIMA) e Ministero del tesoro, del
le «Mars Ireland», una pronuncia pregiudiziale sull’interpreta-              bilancio e della programmazione economica nonché
zione degli artt. 85, 86 e 222 del Trattato CE (divenuti                     Regione Toscana; (C-496/00) Associazione agricola pro-
artt. 81 CE, 82 CE e 295 CE), la Corte, composta dai signori                 duttori Castellani s.c.a.r.l. ed altri contro Azienda di Stato
G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, C. Gulmann, A. La Pergola,             per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero
M. Wathelet e V. Skouris, presidenti di sezione, D.A.O. Edward,              del tesoro, del bilancio e della programmazione economi-
J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón (relatore), R. Schintgen e              ca; (C-500/00) Aziende agricole Pietro Baita ed altre
dalla signora F. Macken, giudici, avvocato generale: G. Cosmas,              contro Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
cancelliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato              agricolo (AIMA) e Ministero per le risorse agricole e
il 14 dicembre 2000 una sentenza il cui dispositivo è del                    forestali; (C-21/01) sigg. Giorgio Accarini ed altri contro
seguente tenore:                                                             Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
                                                                             (AIMA) e Ministero del tesoro, del bilancio e della
                                                                                               programmazione economica
Un giudice nazionale, quando si pronuncia su un accordo o su una
pratica la cui compatibilità con gli artt. 85, n. 1, e 86 del Trattato
CE (divenuti artt. 81, n. 1, CE e 82 CE) costituisce già oggetto di
decisione da parte della Commissione, non può adottare una decisione        (Cause C-483/00, C-485/00 a C-488/00, C-492/00 a
contrastante con quella della Commissione, anche se quest’ultima è                     C-494/00, C-496/00, C-500/00 e C-21/01)
in contrasto con la decisione pronunciata da un giudice nazionale di
primo grado. Qualora il destinatario della decisione della Commis-
sione abbia presentato, entro il termine di cui all’art. 173, quinto
coma, del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifica, art. 230,                                     (2001/C 118/12)
quinto comma, CE), un ricorso di annullamento contro la medesima,
è compito del giudice nazionale valutare se si debba sospendere il
procedimento fino alla pronuncia di una sentenza definitiva sul detto
ricorso di annullamento, ovvero al fine di deferire alla Corte una           Con ordinanze 6 luglio 2000, pervenute nella Cancelleria della
questione pregiudiziale.                                                     Corte delle Comunità europee il 29 dicembre 2000 ed il
                                                                             18.01.01 (C-21/01), nelle cause (C-483/00) Azienda agricola
                                                                             Nardoni di Benedetto Nardoni contro Azienda di Stato per gli
                                                                             interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero del tesoro,
(1) GU C 378 del 5.12.1998.                                                  del bilancio e della programmazione economica; (C-485/00)
                                                                             Azienda agricola Antonio Tonon contro Azienda di Stato per
                                                                             gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e nei confronti del
                                                                             Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
                                                                             economica; (C-486) Azienda agricola Beniamino Brutti, dai
                                                                             sigg. Mario Zanetti e.a. contro Azienda di Stato per gli
                                                                             interventi nel mercato agricolo (AIMA) e nei confronti del
                                                                             Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
                                                                             economica; nonché Cooperativa agricola latte 2001 ed altri;
                                                                             (C-487/00) Cooperativa Nuova Latte s.r.l. contro Azienda di
Domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Tribu-                       Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero
nale amministrativo regionale per il Lazio — con ordinan-                    per le politiche agricole e forestali; (C-488/00) Azienda agricola
ze 6 luglio 2000, nelle cause (C-483/00) Azienda agricola                    Borini Fermo e Gabriele; (C-492/00) sigg. Giuseppe De Marchi
Nardoni di Benedetto Nardoni contro Azienda di Stato                         ed altri; (C-493/00) sigg. Ferdinando Pavan ed altri contro
per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
del tesoro, del bilancio e della programmazione economi-                     e Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
ca; (C-485/00) Azienda agricola Antonio Tonon contro                         economica; (C-494/00) Associazione dei produttori di latte
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo                     delle terre del Granducato ed altre aziende contro Azienda di
(AIMA) e nei confronti del Ministero del tesoro, del                         Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero
bilancio e della programmazione economica; (C-486)                           del tesoro, del bilancio e della programmazione economica
Azienda agricola Beniamino Brutti, dai sigg. Mario Zanetti                   nonché Regione Toscana; (C-496/00) Associazione agricola
e.a. contro Azienda di Stato per gli interventi nel mercato                  produttori Castellani s.c.a.r.l. ed altri contro Azienda di Stato
agricolo (AIMA) e nei confronti del Ministero del tesoro,                    per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero del
del bilancio e della programmazione economica; nonché                        tesoro, del bilancio e della programmazione economica;
Cooperativa agricola latte 2001 ed altri; (C-487/00) Coope-                  (C-500/00) Aziende agricole Pietro Baita ed altre contro
rativa Nuova Latte s.r.l. contro Azienda di Stato per gli                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero per le                    e Ministero per le risorse agricole e forestali; (C-21/01) sigg.
politiche agricole e forestali; (C-488/00) Azienda agricola                  Giorgio Accarini ed altri contro Azienda di Stato per gli
Borini Fermo e Gabriele; (C-492/00) sigg. Giuseppe De                        interventi nel mercato agricolo (AIMA) e Ministero del tesoro,
Marchi ed altri; (C-493/00) sigg. Ferdinando Pavan ed altri                  del bilancio e della programmazione economica, il Tribunale
contro Azienda di Stato per gli interventi nel mercato                       amministrativo regionale per il Lazio ha sottoposto alla Corte
agricolo (AIMA) e Ministero del tesoro, del bilancio e della                 di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
programmazione economica; (C-494/00) Associazione dei                        pregiudiziali: