CELEX: 62019CN0918
Language: lt
Date: 2019-12-16 00:00:00
Title: Byla C-918/19: 2019 m. gruodžio 16 d. Landgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GDVI Verbraucherhilfe GmbH / Swiss International Air Lines AG

23.3.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 95/17
            
         
      2019 m. gruodžio 16 d.Landgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje GDVI Verbraucherhilfe GmbH / Swiss International Air Lines AG
      
      (Byla C-918/19)
      (2020/C 95/20)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Landgericht Hamburg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė ir apeliantė: GDVI Verbraucherhilfe GmbH
      
      
         Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: Swiss International Air Lines AG
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar 1999 m. birželio 21 d. Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl oro transporto (1), iš dalies pakeistą 2010 m. lapkričio 26 d. Bendrijos ir Šveicarijos oro transporto komiteto sprendimu Nr. 2/2010 (2), reikia aiškinti taip, kad 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (3), pagal jo 3 straipsnio 1 dalies [b] punktą taikomas ir keleiviams, kurie į vieną iš Šveicarijos oro uostų atvyksta skrydžiu iš trečiosios valstybės, ketindami skristi į vieną iš valstybių narių?
               
            
                  2.
               
               
                  Jeigu atsakymas į pirmąjį klausimą būtų teigiamas: ar valstybės narės teismų pareiga tokiu atveju taikyti reglamentą apima ir Teisingumo Teismo jurisprudenciją, pagal kurią teisės į kompensaciją taikymo tikslais atidėtų skrydžių keleiviai gali būti prilyginti atšauktų skrydžių keleiviams (2009 m. lapkričio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimas bylose C-402/07 ir C-432/07, Sturgeon ir kt. (4))?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar teisė į kompensaciją pagal reglamento 7 straipsnį gali būti taikoma ir tada, kai keleivis dėl palyginti nedidelio atvykimo vėlavimo nespėja į tiesioginį jungiamąjį skrydį ir todėl pasiekti galutinę paskirties vietą vėluoja tris ir daugiau valandų, tačiau skrydžiai buvo vykdomi dviejų skirtingų oro vežėjų, o rezervavimą buvo patvirtinęs kelionių organizatorius, sugrupavęs savo klientų skrydžius?
               
            
         (1)  OL L 114, 2002, p. 73, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 41 t., p. 94.
      
         (2)  OL L 347, 2010, p. 54.
      
         (3)  OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10.
      
         (4)  EU:C:2009:716.