CELEX: 62011CA0663
Language: fi
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Asia C-663/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 30.5.2013 (Curtea de Apel Oradean (Romania) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Scandic Distilleries SA v. Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (Ennakkoratkaisupyyntö — Direktiivi 92/12/ETY — Valmisteverot — Tuotteet, jotka on luovutettu kulutukseen jäsenvaltiossa, jossa valmistevero on maksettu — Samat tuotteet, jotka on kuljetettu toiseen jäsenvaltioon, jossa on myös maksettu valmistevero — Pyyntö ensimmäisessä jäsenvaltiossa maksetun valmisteveron palauttamiseksi — Palautuksen epääminen siitä syystä, ettei pyyntöä ollut esitetty ennen tavaroiden lähettämistä — Yhteensoveltuvuus unionin oikeuden kanssa)

3.8.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 225/19
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 30.5.2013 (Curtea de Apel Oradean (Romania) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Scandic Distilleries SA v. Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
   (Asia C-663/11) (1)
   
   (Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 92/12/ETY - Valmisteverot - Tuotteet, jotka on luovutettu kulutukseen jäsenvaltiossa, jossa valmistevero on maksettu - Samat tuotteet, jotka on kuljetettu toiseen jäsenvaltioon, jossa on myös maksettu valmistevero - Pyyntö ensimmäisessä jäsenvaltiossa maksetun valmisteveron palauttamiseksi - Palautuksen epääminen siitä syystä, ettei pyyntöä ollut esitetty ennen tavaroiden lähettämistä - Yhteensoveltuvuus unionin oikeuden kanssa)
   2013/C 225/32
   Oikeudenkäyntikieli: romania
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Curtea de Apel Oradea
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Scandic Distilleries SA
   
      Vastaaja: Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Curtea de Apel Oradea — Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25.2.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY (EYVL L 76, s. 1) 7 artiklan ja 22 artiklan 2 kohdan a alakohdan tulkinta — Kansallisten viranomaisten kieltäytyminen palauttamasta toisessa jäsenvaltiossa kulutukseen luovutetuista tuotteista maksettua valmisteveroa — Lähettäjä ei ole noudattanut velvollisuutta esittää ennen tavaroiden lähetystä palautuspyyntö jäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille — Kansallinen lainsäädäntö, jossa edellytetään tiettyjen sellaisten asiakirjojen esittämistä, jotka voidaan toimittaa vasta tavaroiden luovutuksen jälkeen — Kaikkiin palautuspyyntöihin sovellettavaa viiden vuoden yleistä määräaikaa tiukemmat oikeellisuusvaatimukset — Palautuksen saamista koskevan elinkeinonharjoittajan oikeuden menettäminen — Yhteensoveltuvuus verotuksen neutraalisuuden periaatteen ja vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteiden kanssa
   
      Tuomiolauselma
   
   Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnasta 25.2.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 14.12.1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/108/ETY, 22 artiklan 1–3 kohtaa on tulkittava siten, että jos jäsenvaltiossa kulutukseen luovutetut valmisteveron alaiset tuotteet, joista on maksettu valmistevero kyseisessä jäsenvaltiossa, on kuljetettu toiseen jäsenvaltioon, jossa näistä tuotteista kannetaan valmistevero, joka on myös maksettu siellä, lähtöjäsenvaltiossa maksetun valmisteveron palautuspyyntöä ei voida hylätä käyttäen hylkäysperusteena pelkästään sitä, ettei kyseistä pyyntöä ollut esitetty ennen mainittujen tuotteiden lähetystä, vaan sitä on arvioitava kyseisen artiklan 3 kohdan nojalla. Jos valmisteveroa ei sen sijaan ole maksettu määräjäsenvaltiossa, tällainen pyyntö voidaan evätä kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla.
   
      (1)  EUVL C 89, 24.3.2012.