CELEX: 51974PC1160
Language: nl
Date: 1974-07-23 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de onderhandelingen over een overeenkomst aangaande twee bijlagen bij de Internationale Overeenkomst voor de vereenvoudiging en de harmonisering van de douaneregelingen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1160
Vol. 1974/0186
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAN      DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(74)1160 def.
                                                  Brussel , 23 juli 1974
                    AANBEVELING  VOOR ESST ESSLUIT VAN DE RAAP
  betreffende de onderhandelingen over een overeenkomst aangaande tvree "bijlagen
  bij de Internationale Overeenkomst voor de vereenvoudiging en de harmoni sering
                            van de douane regelingen
                      (door de Commissie bij de Raad ingediend )
  COM (74 ) 1160 def.
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
Inleiding
1,1» Tijdens zijn vergadering van 22 maart 1973 "te Kyoto heeft de Internationale
       Douaneraad "besloten dat de Internationale Overeenkomst voor de vereenvoudigin
       en de harmonisering van de douaneregelingen tot 30 juni 1974 voor ondertekens,
       door de Overeenkomstsluitende Partijen openstaat »
      Het "besluit "betreffende het sluiten van deze Overeenkomst f namens de Europese
       Gemeenschappenj werd zopas door de Raad genomen,.                      . ■
      Deze Overeenkomst "bestaat uit een gemeenschappelijk gedeelte en verschillende
      "bijlagen die alle een specifiek probleem behandelen»
      Bij de stemming in -de Internationale Douaneraad zal elke bijlage evenwel als
       een afzonderlijke Overeenkomst worden beschouwd»
      Twee van deze bijlagen zijn bij dit document gevoegd en betreffen de volgende
      onderwerpen :
      – El – het douanevervoer                               - - . . .
      – E2 – de overlading.
                                  m •
      NB s De gebruikte verwijzingen zijn die van de Internationale Douaneraad,
                               h
Voornfaiiiste kenmerken van de ontwerp-bij lagen
2.1, De eerste bijlage betreft .het nationaal douanevervoer alsook de vereenvoudi­
      gingen die inzake de behandeling van goederen onder internationaal douane–
      vervoer werden aangebracht »
2.2 , Deze bijlage bevat s
                                                    .  ''V V         "v -
      – Op dë eerste plaats de definitie van de begrippen die in.de meeste douane-
         regelingen voor nationaal of internationaal douanevervoer worden gebruikt ,
         zoals s kantoor van vertrek, kantoor van doorgang, kantoor van besteraming,
         rechten en heffingen bij invoer, zekerheid enz»                  . .
      – Op de tweede plaats een aantal normen waarvan de algemene toepassing
         noodzakelijk wordt geacht om tot een harmonisering en vereenvoudiging van
         de regelingen voor douanevervoer te komen. Deze nonnen hebben vooral betref
                                                              . t
         king op de formaliteiten welke aan het kantoor van vertrek moeten worden
         vervuld , de aanzuivering van de doorvoer, de vereenvoudigde regeling voor
         per spoor vervoerde goederen en de maatregelen ter vereenvoudiging van het
         internationaal douanevervoer.
                                                                                  • • •/•• *
 ---pagebreak---         - Op de derde plaats aanbevolen handelwijzen waarvan een zo algemeen mogelijke
           toepassing , op de onder voorgaand streepje vermelde gebieden , wenselijk
           wordt geacht .
2.3 » Be tweede bijlage betreft de overlading , d.w.z . de douaneregeling die van
        toepassing is op goederen die vertrekken met een ander vervoermiddel dan
        dat waarmede ze zijn aangekomen . Het gaat dus ook hier om problemen in vel-
        band met het verkeer van goederen .
Noodzakelijkheid een communautaire aktie te ondernemen tijdens de onderhandelingen
over deze twoe bijlagen
3.1 . Enerzijds worden de regelingen voor internationaal douanevervoer in de
        Gemeenschap toegepast , met name voor goederen uit derde landen of die voor
        derde landen zijn bestemd , en de Gemeenschap moet aan de onderhandelingen
        betreffende de herziening van deze Overeenkomsten kunnen deelnemen en
        eventueel naast de Lid-Staten kunnen toetreden ( cf . herziening TIR-Conventie ,
        bv. ) .
3 « 2 . Anderzijds past de Gemeenschap sedert 1 januari 1970 haar eigen regeling
        voor douanevervoer toe die in principe op alle goederenverkeer binnen de
        Gemeenschap van toepassing is (cf . Verordening nr. 542/69 van de Raad van
        18 maart 19&9 ( l ) betreffende communautair douanevervoer). In de zin van de
        door de Internationale Douaneraad uitgewerkte bijlage dient deze regeling
        als een regeling voor nationaal douanevervoer te worden beschouwd .
        Het communautair douanevervoer valt binnen de werkingssfeer van deze bijlage ,
        ongeacht of het om definities , normen of aanbevolen handelwijzen gaat ,
        en er dient op te worden toegezien dat in deze bijlage geen bepalingen worden
        opgenomen die nadelig kunnen zijn voor het communautair douanevervoer dat
        eveneens vereenvoudigde regelingen voor per spoor vervoerde goederen en de
        vereenvoudiging van de aan het kantoor van vertrek en van bestemming te ver­
        vullen formaliteiten omvat .
3 « 3 » Er bestaat een nauw verband tussen de ontwerp-bij lagen "Douanevervoer" en
        " Overlading" en ér werd zelfs overwogen er één enkele bijlage van te maken.
( 1 ) PB nr. L 77 van 29.3.1969 , blz . 1                                   • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                       - 3 -
3.4 » Beide in deze ontwerp-bijlagen "behandelde douaneregelingen beogen het inter­
      nationaal goederentransport te vergemakkelijken door met name het vervoer
      onder douajietoezicht mogelijk të maken zonder dat de eventueel "bij invoer
      verschuldigde rechten en heffingen worden "betaald. Daarom is de Commissie van
      mening dat indien deze regelingen het voorwerp uitmaken van internationale
      overeenkomsten f deze overeenkomsten door het tarief– en handelsaspect dat
      zij vertonen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek vallen,
CONCLUSIE
      De Commissie beveelt de Raad op grond van artikel 113 van het EEG-Verdrag
aan haar te machtigen te onderhandelen over de twee bijlagen die bij de Inter­
nationale Overeenkomst voor de vereenvoudiging en de harmonisering van de douane-
regelingen behoren en de volgende onderwerpen betreffen s                •
•- het douanevervoer
~ de overlading.
 ---pagebreak---                               AANBEVELING VOOR EEN
                              BESLUIT VAK  DE RAAD
              betreffende de onderhandelingen over een overeenkomst
            aangaande twee bijlagen bij de Internationale Overeenkomst
       voor de vereenvoudiging en de harmonisering van de douaneregelingen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat het sluiten van een overeenkomst aangaande twee bij de Internationale
Overeenkomst voor de vereenvoudiging en de harmonisering van de douaneregelingen
behorende ontwerp-bij lagen betreffende
– het douanevervoer en
– de overlading
op doeltreffende wijze kan bijdragen tot de -ontwikkeling van het internationale
goederenverkeer en de internationale handel ;
Overwegende dat genoemde overeenkomst     mn  invloed XB op de gemeenschappelijke
douanewetgeving , met name op het gebied van het gemeenschappelijk douanetarief en
het communautair douanevervoer ; dat genoemde overeenkomst rekening moet houden
met de vereisten die eigen zijn aan de Douane-Unie j dat de Commissie derhalve
over deze overeenkomst dient te onderhandelen en deze overeenkomst dient te sluiter.,
BESLUIT :
                                      Enig artikel
     De Commissie wordt gemachtigd in het kader van de Internationale Douaneraad
onderhandelingen te voeren met het oog op de sluiting van een overeenkomst aan­
gaande de twee bij de Internationale Overeenkomst voor de vereenvoudiging en de
harmonisering van de douaneregelingen behorende bi jlagen met betrekking tot
– het douanevervoer
– de overlading.
     De Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met het    isr artikel 113
van hot Verdrag bwioel&a    Speciaal Comité dat haar in deze taak bijstaat .
                                                           Gedaan te Brussel ,
                                                           Voor de Raad
                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                             Annexe I au
 _ e                                                        doc v- 20 . 735 f
     E .l - PROJET D' ANNEXE CONCERNANT LE TRANSIT DOUANIER
                          *                     '<        %
INTRODUCTION
          Il'est souvent nécessaire , pour diverses raisons , d' acheminer
d' un point à un autre , à 1 ' intérieur d' un même territoire douanier ,
des marchandises qui sont , le cas échéant , passibles de droits et
taxes à l' importation ou soumises , par exemple , à des prohibitions
ou restrictions d' ordre économique .                .
 '    '     Ρ
          Lci législation de la plupart des pays comporte des disposi-
tions aux ' termes desquelles ces marchandises peuvent . etre
acheminées sans acquitter les droits et taxes' à l' importation , le
transport s' effectuant sous le contrôle de la douane afin d' assurer
l' observation des conditions imposées , notamment en matière
fiscale . Le régime sous lequel ces transports sont effectués est
appelé " transit douanier ".
          Ppur faciliter le transport international des marchandises ,
étant donné que de nombreuses : marchandises faisant l' objet
d' échanges internationaux doivent traverser plusieurs territoires
douaniers en cours de trajet , diverses simplifications ont été
apportéës au moyen d' accords internationaux , en vertu desquels les
Etats appliquent des procédures uniformes pour le traitement des
marchandises transportées en transit douanier . sur leur territoire .
          L§ présente annexe a trait au transit douanier national
ciinsi qu' aux simplifications introduites pour le traitement des
marchandises en transit douanier international . Elle ne s' applique
pas aux marchandises transportées par la posté ou dans les bagages
             *                                     •   •
cîes voyageurs .                    1
        \
                                                                          1/ 1 .
 ---pagebreak---            Annexe I au                                                               •
            doc . 20 . 735 f                                       .   •
                              «                      .          •                                                 ^
                                                   '                     '                         *.
    • DEFINITIONS                                '                   V                       . .
                                                                                             « .
                                    f        •                                                 '            * '
                        Pour l' application de la présente annexe , on entend :
                             I l        ■                  ,
           a ) par " transit douanier " : le régime douanier sous lequel sont
                                  j
                   placées les marchandises transportées sous contrôle douanier
                   d' un bureau de douane à un autre bureau de douane d' un même territoire
                   douanier .         Le transit douanier est dit " international " lorsque
                   les bJreaux de douane qui interviennent dans l' opération de
      ,               3    •/ :                        ,
                   transit douanier sont situes dans des territoires douaniers
                   différents ;
                '                                                                                >
                                I                                                •
          b ) par " opération de transit douanier " ; le transport des marchan­
                   dises en transit douanir^, d ' un bureau de départ jusqu' à un
                  bureau de destination ;
   , c ) par "bureau de chargement " : tout bureau de douane sous l' auto­
                  rité duquel certaines mesures préliminaires sont prises afin de
                   faciliter le commencement d' une opération de transit douanier
                  dans yn bureau de départ ; i                    •
         /                                                                                                      "
     : d ) par " bureau de départ " : tout bureau de douane où commence une
                           i                                                   '                      :
                  opération de transit douanier ; .
         e ) par "bureau de passage " : tout bureau de douane par lequel les
           ; . marchandises sont importées ou exportées au .cours d' une opération
?■ '-y',■         de transit douanier ;                  '   •9                                       •. ..
              *                                                                »       "
         f ) par "bureau de destination " : tout bureau de 'douane où prend fin
                  une opération de transit douanier ;                       *.
        g ) par " déclaration de marchandises " : l' acte fait dans la forme
                                                                                           \
                  prescrite par la douane , par lequel- les intéressés indiquent le
                  régime douanier à assigner aux marchandises et communiquent les
                  éléments de fait dont la douane exige la déclaration pour l' appli-
                         1                *
                  cation de ce régime . ■ .                               '              .
        1/2 .                                            1                         .
 ---pagebreak---                                                                           Annexe I au
                                                                          doc . 20 . 735 f
  h ) par " déclarant " : la personne qui signe ou au nom.de laquelle
          est signée une déclaration de marchandises ;               *•
        •          Y *                                         .        ■      •
ii ) par " unité de transport " :                        ■
                     L         .                 • .   /     < .   %
          i)       " les containers d' une capacité d' un metre cube ou plus ,
          ii )
                      }   ,. A
                     les véhicules routiers , "y compris les remorques et semi - ..
                  ; remorques ,
          iii ) les allèges , péniches et autres embarcations pouvant être
           •
                     affectées à la navigation intérieure ; -                                  .'
                        I                                                                    ·
                        \                                                                 ■
  k ) par " droits et taxes a l' importation " : les droits de douane
       . et tous autres droits , taxes et redevances ou impositions
          diverses qui sont perçus à l' importation ou à l' occasion de
          l' importation des marchandises , à l' exception des redevances et
          impositions dont le montant est limité au coût approximatif des
                                                                                    »
          services rendus ;             •
  1 ) par " contrôle de la douane " : l' ensemble des mesures prises en
      . vue d' assurer l' observation des lois et règlements que la
                                                 • •*            P
     4
          douane est chargée d' appliquer ;                                                    •
             •                                             *
  m ) par " garantie " : ce qui assure , à la satisfaction de la douane ,
          l' exécution d' une obligation envers celle-ci . La garantie est
          dite " globale " lorsqu' elle assure l' exécution des obligations
          résultant de plusieurs opérations ;
                                                    *•                     •
  n ) par "personne " : aussi bien une " personne physique qu' une
          personne morale , à moins que le contexte n' en dispose autrement .
' PRINCIPE -                                           *
                                                                                      Norme
                :                          ' '
               Le transit douanier est^régi par les dispositions de la
  présente annexe >                                                   •
                                                                                       1/ 3 .
 ---pagebreak---   Annexe I au
  doc . 20.735 f                               '            '                        '
                          '•                     >            • •                                            .
  CHAMP D' APPLICATION                                                         •    • ■ .
     '                  I            '       '                                         *•          .
  2.                 : I                                          .                             Norme
                    ' I                                                                  '
             Le transit douanier s' applique aux marchandises transportées :
       a ) d' un bureau de douane frontière à un autre bureau- de douane
             frontière ;                                                                       v.
                  I '                     ' .             . ■
       b ) d' un bureau de douane frontière à un bureau de douane
                                                                             ■■ ■            ■      '
                j
             intérieur ;
       c ) d' un bureau "de douane intérieur à un bureau de dôuane         •                                 •
             frontière ;
       d ) d' un bureau de douane intérieur à un autre bureau de douane
             intérieur .                                                          '
 3.              ^           •                                                                  Norme
            Le transport en transit douanier est autorisé peur toutes les
 catégories de marchandises non soumises à des restrictions ou
 prohibitions fondées sur des considérations de moralité ou d' ordre
 publics , de sécurité publique , d' hygiène ou de santé publiques ou
 sur des considérations d' ordre vétérinaire ou phytopathologique .
    • '   •     V              . ■ •     M '                         .                     .
 4,.:                                                                                            Norme
            Les marchandises transportées en transit douanier ne sont pas
 assujetties au paiement des droits et taxes à l' importation , sous
réserve de l' observation des conditions prescrites par les autorités
douanières .                                                             ^
5.                                        MI          ,)               ■                       i
                                                                                                Norme i ■ ■■
            Toute personne intéressée a le droit de déclarer les marchan-
                :>                       1 ; •
dises en transit douanier et de transporter des marchandises sous
ce régime , a moins qu' elle n' ait été ekelue du bénéfice de ces
dispositions par les autorités douanièresί              V
                                                                    pour infraction grave aux
J.ois et règlements douaniers .                      -j
                                       ■   '       '     îr
 ---pagebreak---                                                        Annexe I au
                                                       doc . 20.735 f
DISPOSITIONS GENERALES                                 . ■
6.          y '.
        Les autorités douanières désignent les bureaux de douane
                                                                Norme
compétents pour exercer les fonctions définies aux fins du transit
douanier .                                          »
               ji                         •
7.             I                ...                             Norme
               t
               i
        Sur la demande de la personne intéressée , et pour des
raisons jugées valables par les autorités douanières' , ces dernières
accomplissent les fonctions prévues au titre du transit douanier
en dehors des heures d' ouverture et en dehors des locaux du bureau
         > .
de douane , les frais étant à la charge de la personne intéressée .
8.                                                         •    Norme
        La priorité est accordée au dédouanement des' marchandises
périssables , des animaux vivants et des autres marchandises en
transit douanier qui requièrent impérativement un transport rapide .
FORMALITES AU BUREAU DE DEPART
9.        ■                 *                                   Norme
        La législation nationale fixe les conditions dans lesquelles
les : marchandises
          il
                    peuvent êtrè placées en transit
                                                .
                                                    douanier .
    ' _           l                    .                 . "
a ) Déclaration_de marchandises pour le transit " douanier
10 .       "                                  ...               Norme
             ;                     1        '
        Une déclaration écrite de marchandises pour transit douanier
est présentée au bureau de départ dans tous les cas autres que
ceux qui sont énumérés dans les . pratiques recommandées 33 et 34 de
la présente annexe .             •   •
                                              .                   1/5.'
 ---pagebreak---       Annexe I au
      doc. 20 . 735 f
      11 .                                               .           Pratique recommandé
                    La formule de déclaration de marchandises pour le transit
      douanier devrait être alignée sur la formule-cadre de la CEE
      ( Commission économique pour 1 * Europe ) et les renseignements qu' elle
     prévoit devraient être limités à ceux qui sont énumérés ci-après î
            nom et adresse de l' expéditeur ;
   ' – nom et adresse du destinataire ;
  – indication du moyen de transport ;
            lieux de chargement , de départ , de franchissement de la frontière
            et de destination ;
     - unité de transport ( type , n° d' identification );
    - marques , numéros , nombre et nature des colis ;
    - désignation des marchandises ; M ,
■ ■- 'poids brut par envoi ;                  • 1                                    .
    - bureau de destination ;                              /•
                                            ^                  .
    - nom et 'âdresse de la personne accompagnant les marchandises .
    12 .                                               i      •      Pratique recommandée
                   Les listes de chargement contenant les renseignements néces­
  saires devraient être acceptées comme constituant la partie descrip­
  tive de la déclaration de marchandises pour le transit douanier .
                        *                                             .» . . .
  t>) Garantie                                       '
       ' *■                                     '- 1
  13 .                     \              '     i                " ■                Norme
                         'λ
                   Les, i formes de la garantie à constituer aux fins du transit
  douanier sont fixées par la législation nationale ou , conformément
  a celle-ci , par les autorités douanières .
       -     . • '
a/ 6 »
 ---pagebreak---                                                                              Annexe I au
                                                                              doc * 20.735 f
                     ■
 14 .                                                              Pratique recommandée
        • Parmi les formes de garantie admises , le choix devrait être
             \                     (                                                    .
              >                                           ...
 laissé au déclarant .
 15 .           \                                     -       ... ,          y/.-' -         ■ .-.- Norme
           Les autorités douanières fixent le montant de la garantie à
fournir pour l' opération de transit douanier .
16 .              |'                         v
                                                        •                                            Norme     ■
           Lorsqu' une qarantie est exigée pour assurer l' exécution des
obligations résultant de plusieurs opérations de transit douanier ,
les autorités douanières acceptent une garantie globale .
17 .                   •                   '                      Pratique recommandée
            ' J                .                           .                                                    •
           La garantie devrait être fixée à un montant aussi peu élevé
que possible , compte tenu des droits et taxes à l' importation ^
éventuellement exigibles .               ,
18 . .                                                            Pratique recommandée
                                               f,*'''                    I -   Il I  II   –    l-l ■ » * I ■ M.
       , Les autorités douanières devraient renoncer à exiger une
garantier> lorsque les marchandises sont déclarées pour le transit
douanier par une autorité publique ou une entreprise publique de
             I.
transport de leur propre pays . ^                                                          ■
                ±cat ±on_ e t identification des envois                .         "
19 .     .                                                                                          Norme
         Les autorités douanières du bureau de départ ne vérifient
les marchandises déclarées pour le transit douanier que lorsque
cette vérification est jugée nécessaire .
                                                                                                           1/ 7
 ---pagebreak---  Annexe I au                                '                          '                                    *
 doc.' 20.735 f
                                                                                     *
                                      •            !           •                                    .ï
 20 *                                                                 ' Pratique recomnandép                1
            *                                                                                        *
           Lorsque  \
                              des marchandises ■déclarées ' pour le transit douanier
 sont retenues pour faire l' objet d' une vérification au bureau de
 départ , les autorités douanières devraient limiter cette vérifica-                                        ;
 tion aux mesures jugées nécessaires à la protection des intérêts du ;
                         l
 Trésor public ."
                        i                                        .  .    '
                        I                            -                  4
 21 .             - j                            "                                         Norme
          Les autorités douanières du bureau de départ prennent toutes
                  '                                                                                         #
les mesures nécessaires pour permettre au bureau de destination                                    . .
d' identifier l' envoi et de déceler le cas échéant toute manipula­
tion non autorisée .
22 .                         "• •                                                  ■       Norme
          L' identification de l' envoi est assurée au moyen de scelle-                                   j
ments douaniers apposés sur l' unité de transport , à condition que                                       !
celle-ci soit construite et . aménagée de telle façon :
      a ) qu' un scellement douanier puisse y être apposé de manière                                      !
          simple et efficace ; ^
     b ) qu' aucune marchandise ne puisse        *
                                                           être extraiteI
                                                                                 de la partie
       • scellée de l' unité de transport ou y être . introduite sans
        . laisser de traces visibles d' effraction ou sans rupture du
          scellement douanier ;               .                              •
     c ) qu' elle ne comporte aucun espace caché permettant de dissimuler
          des marchandises :
 "   d ) quç tous les espaces , capables de contenir.des marchandises ,
          soient facilement accessibles pour les visites douanières ,
et à condition qu' elle soit agréée pourle transport des marchandises
sous scellement douanier .
                                                                                                       1
              r ■     '           • ■            ■                                              •       ;
                                                                                                        i
              :·           ■            ■       ι:       ■                 ■                · ·         ι
              i                »                                               ■ "     .               i
1/ 8 .    ■                                            .     •   ..    * '                        ' !•
 ---pagebreak---                                                                          Annexe I au
                                                                         doc. 20.735 f
 . Note
            Les unités de transport sont agreees pour le transport des
    marchandises sous scellement douanier en application de divers
    accords internationaux tels que la Convention .douanière relative
 , aux conteneurs , la Convention douanière relative au transport
    international des marchandises sous le couvert de carnets TIR et
  4
   •l' Unité technique des chemins de fer . Les. pays peuvent , par
    accord bilatéral ou multilatéral , prendre des dispositions
- complémentaires en vue de l' agrément d' unités de transport à
    utiliser exclusivement , sur leur propre territoire , par exemple
    en ce qui concerne les conteneurs dont le volume intérieur est
 ^ inférieur à un mètre cube mais qui remplissent , à tous autres
    égards , les conditions * nécessaires pour être assimilés aux
    conteneurs proprement dits pour l' application de la réglementa­
    tion douanière .                               •
                                   .«                          .
                •              *                     • .•
    23 .     '            '             '        r                 ^
                                                                       .         1
                                                                                  Norme ■
             i           ' .          *   ;      *   •              -*•
           Lorsque l' envoi ne peut être identifié en apposant un • , '
                                                          »
    scellement douanier sur 1 1 unité, de transport , son identification
    est assurée en apposant un scellement douanier séparément sur
   chaque colis
             :j
                    , ën apposant des I 'marques d' identification , en
   fournissant une description des marchandises ,, en se référant aux
   échantillons , plans , dessins ou photographies joints à la déclara­
. tion de marchandises , en procédant à la vérification complète des
   marchandises et en indiquant ' sur la déclaration de marchandises le
  résultat de cette vérification , ou en faisant effectuer le
   transport sous escorte de la douane .                         .   .
                                            • •             *                              •
  24 .            \                                         . Pratique recommandée
           Les scellements douaniers et les marques d' identification
  apposés ,par les autorités "douanières étrangères devraient être
  acceptés aux fins de l' opération de transit douanier , à moins
  qu' ils ne soient jugés insuffisants ou 'n'offrent pas la sécurité
  voulue ou à moins que le bureau de départ ne procède à la vérifi­
  cation des marchandises .
                     * :     .   •                                    '       '     1/ 9 .
 ---pagebreak---       Annexe I au
      doc . 20.735 f                                       •
                                                       . •   «       *               i
      25 .                                                                           .       Norme
               Les scellements douaniers utilisés pour le transit douanier
                      »
    doivent répondre aux conditions minimales prescrites dans l' appen­
    dice à la présente annexe .                                 . ..      .
                        \
    d ) î^££)f£es_de contrôle supplémentaires                                      '
    ■                   •|                . „            .                  '              .
    26 .                  ;                                                                  Norme
                          !
               Les^autorités douanières ne décident que lorsqu' elles jugent
• une telle.lmesure indispensable de :                                 •
                                                                                 •                          *
            '               I
          a ; prescrire un délai ;
         b ) exiger que les marchandises suivent un itinéraire déterminé ;
         c ) exiger que les marchandises soient acheminées sous escorte
                    (i                          i                                                         .
              de douane .
                                                                       *
  Note            ■:
                                                  »
              Lorsqu' elles prescrivent ùn délai ou un itinéraire déterminé ,
   les autorités douanières doivent normalement tenir compte des
  circonstances , par exemple des conditions de circulation et des
  conditions atmosphériques .
  APUREMENT'^ DU TRANSIT DOUANIF"                             •
                                        *                              I*
  91                                                                                         ..
  Ä *                                         ,     -»                        ■»       »
                                                                                             Norme
                                                                                                – ii i ii ■
                 r.                         ■ ;
              PouJT l' apurement du transit douanier , la législation nationale
  ne prévoit aucune condition autre que la présentation des marchan­
  dises et de la déclaration de marchandises correspondante au bureau
 de douane dans le délai éventuellement fixé à cet effet , les mar­
 chandises ne . devant avoir subi aucune modification j ni avoir été
 utilisées , et les scellements douaniers ou les marques d' identifi­
 cation devant être demeurés intacts .                                                   .
 -Γ / 10 .
 ---pagebreak---                                                                           Annexe I au
                                                                          doc . 20 , 735 £
 28 .                                                            Pratique' recommandée -
             Le. fait que l' itinéraire prescrit n' ait pas été suivi ou
 que le délai prescrit n' ait pas été respecté ne devrait pas
entraîner le recouvrement des droits et taxes à l' importation
éventuellement exigibles si ce fait est imputable à un accident
ou à un cas de force majeure ou à toute autre raison indépendante
de la volonté de la personne intéressée , dès lors que toutes les
autres conditions ont été remplies à la satisfaction des autorités
douanières .                           •                          ' •   .
                  ,                                            • *         >
                  »                                          -        «                      \ «
                   »                                                                       .
29 .-                \                                                               Norme
            L' exonération' des droits et taxes à l' importation normale­
ment exigibles est accordée lorsqu' il est établi à la satisfaction'
des autQrités   H
                          douanières que lesS
                                                  marchandises transportées en
transit douanier ont été détruites ou irrémédiablement perdues par
suite d' accident ou de force majeure , ou sont manquantes pour des
causes tenant à leur nature -
     •       ■                              . .          y .
Note        . '
            Les parties résiduelles des marchandises visées par la
norme 29 peuvent être , selon la décision des autorités douanières :
norme
       a
       a )) mises à la consommation dans l' état où elles se trouvent ,
  . ;       comme si elles avaient -été importées dans cet état ,
       b
       b )) réexportées ,                           «#
       c
       c )) abandonnées , sans frais ,. au profit du Trésor public , ou
       d ))
       d    traitées de manière à leur ôter toute valeur commerciale ,
            spys le contrôle de la douane et sans frais pour le Trésor
            public .                            .      *
                                                         «
30 .                                          "                                     Norme
            La décharge des obligations encourues au titre du transit
douanier est accordée dès que l' opération de transit douanier a
été dûment     !i
                       apurée à la satisfaction
                                          : I
                                                      du bureau de destination .         ' ■
 ---pagebreak---              Annexe I au .
             doc : 20.735 f
                                                                                        *         Norme
                                                                                                  Norme
                                                                                      %                1 ■■
                         Le bureau de destination informe le bureau de départ de la
            i' -'- n de l' opération de transit douanier , pour permettre notamment .
            de donner dès que possible décharge de la garantie éventuelle .
        .Note                       ■
                      • Cette notification peut notamment être donnée sous la forme
        d' un exemplaire de la déclaration de marchandises . La présente
        disposition n' interdit pas la centralisation du contrôle des opéra­
        tions de / transit douanier effectuées sur un même territoire
       douanier .                     '                      '             •
      CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES EN COURS DE TRAJET
       "3 O                     '                        (
                                  . .                                                             Norme
                      Pour simplifier l' apurement du transit douanier , la législa­
      tion nationale stipule que les accidents et autres événements
      imprévisibles surven-us en cours de trajet sont signalés à la douane
               la police ou aux autres autorités officielles les plus proches du
 ■ '.■V                   • I                              •   •-
     J"'lGU ae l' accident ou de l' événement en question , et vérifiés par
     elles ,                                                                    ' -,        ■
                                   SIMPLIFIEE POUR LES MARCHANDISES TRANSPORTEES PAR CHEMIN
    QG FER                                             '          .          ..      .
    • 'V.-.  '                                                                            •   ,
 1 : .                                                   'l
    ^                                                                   ' Prat i que recommandée
                      Dans les pays où l' administration des chemins de fer a créé
                           / j
  Un bureau central de contrôle pour toutes les lettres de^jvoiturej
  Q^i est soumis au contrôle des autorités douanières , celles-ci
  devraient renoncer à exiger une déclaration de marchandises pour
   •>                        '■                                     *
  •les marchandises transportées par chemin de fer et limiter leur
                                                         ι
 contrôle à viser l' exemplaire de la lettre de voiture expédiée au
fcureaia central de contrôle et' à vérifier , parmi les . opérations .
                                                           -                     .              ■■■■ s
'1/ 12 .                   \ '                       '                '
 ---pagebreak---                                                                   Annexe I au
                                                                  doc . 20 . 735 f
effectuées dans ce bureau , celles qui intéressent la douane . Les
marchandises transportées dans ces - conditions par chemin de fer . •
devraient être considérées comme placées en transit douanier ,
bien qu' il n' y ait pas de bureau de départ au sens donné à ce
terme . "•
Procédure simplifiée pour les marchandises transportée ^ dans la
zone frontalière                                      .
34 .                                                      Pratique recommandée
                                                          •
        Lorsqu' il est établi à la satisfaction du bureau de douane
compétent que les marchandises transportées sur de courtes
distances à l' intérieur de la zone frontalière seront régulière­
ment présentées au bureau de destination , aucune déclaration
           a                   .        :1
écrite de marchandises ne devrait être exigée et les autres
contrôles devraient être réduits au minimum .
MESURES DESTINEES A FACILITER LES OPERATIONS DE TRANSIT DOUANIER
INTERNATIONAL
           I                                 .
35 .                             .                                           Norme
        Lorsque les 'marchandises à transporter à bord d' une unité
de transport , agréée pour le transport des marchandises soùs
           >               *          r             –
scellement douanier sont susceptibles d' être placées en transit
douanier international à un moment quelconque de leur parcours ,
la personne"
                intéressée
                 '
                             a le droit
                                    '
                                               de les présenter
                                                            .
                                                                 dans1 ' un bureau
de douarie du pays d' exportation et de demander a ce bureau
d ' exercer , les fonctions de bureau de chargement .           Les autorités
douanières du bureau de douane . invité a exercer ces fonctions '
                                        t' .                  i
accèdent a cette demande dans toute la' mesure possible .
 ---pagebreak--- Annexe I au                                                  v,
doc . 20 . 735 f
 36 .             j                            ' •           .              Norme
          Au burjeau de douane de chargement , les autorités douanières
prennent toutes les mesures qu' elles jugent nécessaires pour
 s' assurer dé l' exactitude des documents indiquant le contenu de
 l' unité de transport ainsi que de la sécurité qu 'offre 1 1 unité de
 transport'.      Elles scellent l' unité de transport et mentionnent sur
 les documents les caractéristiques des scellements douaniers apposés
en indiquant la date à laquelle ils . ont été apposés .
                                                             t         -* *
Note         ^
          Les mesures prises par lés autorités douanières au bureau de
chargement pour s' assurer de l' exactitude des listes de chargement
ou autres documents identifiant^ les marchandises peuvent varier
 sensiblement d' un cas à l' autre ? compte tenu des circonstances . La
présente disposition n' oblige p( as les autorités douanières à
 contrôler ces documents au vu d' autres documents , ni à vérifier les
•             3       .                                         .
 marchandises . • ■                         '
             Τ .          ■ ■             ; .. /
  37 .        n"                     • '• '         > Pratique recommandée
          Les pays devraient prévoir , par accord bilatéral ou multi­
  latéral , des formules communes de déclaration de marchandises qui
 puissent être utilisées pour les opérations de transit douanier
 international se déroulant sur' leur territoire ," et qui seraient
  alignées dans toute la mesure possible sur la formule-cadre de la
 CEE . •      '                         ■ |l
   •         'n     .   :                                ■
  38 .         ,,                          I:         Pratique recommandée
           Pour les marchandises transportées en transit douanier inter­
 national ,!- l^s pays devraient prendre , par accord bilatéral ou
 multilatéral , des dispositions pour permettre la constitution et
  l' acceptation d' une garantie valable et exécutoire sur l' ensemble
  de leurs territoires , l' existence de cette garantie étant attestée
  soit dans ! la formule de déclaration, soit au moyen de . tout autrë
  document .                   •      ■
  1/ 14 . . * < \                         Λ· .              Λ     ■'.·
 ---pagebreak---                                                            Annexe I au
                                                           doc. 20 . 735 f
   Note
         Les Conventions TIR , ITI et ATA prévoient des systèmes de
  garantie internationale reposant sur une chaîne de garantie
   internationale avec des correspondants nationaux sur le territoire
  de chacune des Parties contractantes .                                    •
         Dans le cadre des systèmes TIR et ATA , la formule de décla­
 ration de marchandises ( 1^ carnet ) constitue en soi la preuve de
 la garantie , cette dernière couvrant les marchandises mentionnées
 dans le document . Le système de garantie ITI prévoit une garantie
 globale valable pour une période donnée ; la preuve de cette
 garantie est apportée par la carte de garantie mais les renseigne­
 ments y relatifs , vérifiés par les autorités douanières , peuvent
 être consignés dans la formulé de déclaration , cette mesure de
 facilitàtion permettant d' éviter la nécessité de joindre la carte
 de garantie aux marchandises .                          .     •
 39 .                -                            Pratique recommandée
         Pour les marchandises transportées en transit douanier
 •            ' .                1    " ""
 international , les pays devraient accepter dans toute la mesure
possible , par accord bilatéral ou multilatéral , les scellements
douaniers répondant aux conditions minimales prescrites a
l' appendice à la présente annexe , lorsqu' ils ont été apposés par
des autorités douanières étrangères , et renoncer à y ajouter leurs
propres scellements .
          u                              *•                 •
40 .                                                                Norme
        Lorsque des scellements douaniers étrangers ont été acceptés
sur un territoire douanier , ils jouissent sur ce territoire de la
même protection juridique que les scel-lements nationaux .
41          '; \                   ,
                                                 „Pratique
                                                     ,.                 ,,
                                                              recommandes
           '                     I                                #
        Les pays dont les territoires sont limitrophes devraient
harmoniser les compétences et les heures d' ouverture des bureaux
de douane correspondants .
                                             .                         1/ 15 .
 ---pagebreak---             Annexe I au
            doc. 20.735 .t
  '.-42 .                                                              .   .          Pratique recommandée
                                   •                               .          '            .
                             Lorsque les marchandises sont transportées en transit douanier
           international , les pays devraient , par accord bilatéral ou multi-
 i'' '                                                     i'                          •
•'
      " latéral 1 V
                               , limiter les formalités douanières à accomplir aux bureaux             _
, de passage aux mesures suivantes :                                                         ,
- ' - au bureau où les marchandises sont importées sur le territoire
  •             'douanier , les autorités douanières devraient s' assurer que la
      ^. déclaration de marchandises est en règle , que , le cas échéant , les
                    scellements douaniers ou les marques d ' identif icatiort apposés                    1
    '<              auparavant sont intacts et , lorsqu' il y a lieu , que l' unité de                     *
                   transport offre la sécurité nécessaire et que la garantie ,
                   lorsqu' elle est exigée , est valable ; elles devraient ensuite viser
                   en conséquence la déclaration ; de marchandises et en conserver un'
                   exemplaire ;            .         ,        >
                   au bureau où les marchandises quittent le territoire douanier , les
j - autorités douanières devraiént s' assurer , le cas échéant , que les
.v                scellements douaniers ou les marques d' identification sont intacts
  ; et , lorsqu' il y a lieu , que 1', unité de transport offre la sécurité
 ' ■ nécessaire ; elles devraient ensuite viser la déclaration de mar­
                  chandises et en conserver un exemplaire , donner décharge des obli-
    y, gâtions (-, encourues au titre du transit douanier en ce qui concerne
                         : territoire douanier que lçs marchandises viennent de quitter ,
      • • •. •;      .                                   r
                           lnfopmeir le bureau de départ ou le bureau par lequel les mar-
    '^'chandisgs ont été introduites sur le territoire douanier , selon le
                              que décharge a été donnée .            .             •           .
                                        . ■/.  • •     .                 .        • ■
     , 43 »                      "                               1           . .•        .        '  Norme
                       .    τ· .     \.      .     .           ;
                            Loirsqu^un bureau de passage enlève - un scellement douanier ou ,
       kne marque d' identification pour procéder à la vérification des
 ; Marchandises ou pour toute autre raison , il mentionne sur tous les
. exemplaires de la déclaration de marchandises les caractéristiques
       dûs nouveaux scellements douaniers ou des nouvelles marques d' iden­
       tification qui ont été apposés .
 ---pagebreak---                                                                            Annexe I au
                                                                           doc . 20.735 f
                    !                                                        . ■            '
                  I          .            ,                      -       ,
 44 ..            '                                                ■       «          Norme
        Au bureau de destination , les autorités douanières donnent
         \      j                                                                     ,
 décharge des obligations encourues au titre du transit douanier
 sur le territoire où il est situé , visent a cet effet la déclara­
 tion de , marchandises et en remettent un exemplaire à la personne
 intéressée , et informent de cette décharge le bureau de passage
par lequel les marchandises ont été importées sur ce territoire .
45 .         \\
                                                            Pratique recommandée
       Les pays appliquant le transit douanier international                                      - ,
devraient • prendre des dispositions pour réduire davantage ou
supprimer entièrement les formalités à accomplir dans les bureaux
de passage , en prévoyant que la décharge* des obligations encourues
au titre du transit douanier sera donnée , pour la totalité de
l' opération
         t
                      de transit douanier
                                        i.
                                            , par le bureau de destination , et
que ce bureau informera le bureau de départ de . 1 ' apurement de l' opé­
 ration <àe . transit douanier .                          ,                      '                •
46 .                                                        Pratique recommandée
       Il convient d' envisager la possibilité d 1 adhérer aux instru­
ments internationaux mentionnés ci-àprès ou aux instruments inter­
nationaux qui les auraient re'mplacés :                      •
   la Convention douanière relative au transport international des
   marchandises sous le couvert de carnets TIR ( Convention TIR ), ,
   Genève. , 15 janvier 1S5 9 ;                "            – •'
- la Convention douanière relative au transit international des
   marchandises ( Convention ITI ), Vienne , 7 juin 1971 ; /
           i                                                         .
         Ç                                          •       vV ■       '          •       ■    ■
– la Convention douanière sur le carnet ATA pour l' admission
   temporaire de marchandises ( Convention ATA ), Bruxelles ,
   6 décembre 1961 .
                                                      • •
         U             -                i:        '                                 •   '
                                                                                              1/ 17 .
 ---pagebreak---  Annexe I au
  doc.    20.735 f
                                                               t
  Note
           Les carnets ATA peuvent être acceptés pour le transit des
 marchandises en admission temporaire qui doivent à l' aller ou au
 retour être transportées sous le contrôle de la douane , soit dans le
 pays d' admission temporaire , soit dans un ou plusieurs pays situés
 entre les pays d' exportation et d' importation .
 R ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE TRANSIT DOUANIER
 47.                                                                 Norme
         - Les autorités douemières font en sorte que toute personne
 intéressée puisse se procurer sans difficulté        tous renseignements
 utiles au sujet du transit douanier .
                                     x
                                  χ     χ ·
                                                    s
                                            vr
                \
1 / 18 .
 ---pagebreak---                                                                 Annexe II au
                                                                doc. 20.73b £
       E . 2 - PROJET D' ANNEXE CONCERNANT LE TRANSBORDEMENT           .
   INTRODUCTION                                  .
           ilorsque des marchandises pénètrent sur un territoire douanier
   pour lè traverser a destination d' un autre pays , elles sont placées ,
   en transit douanier , régime sous lequel les marchandises peuvent
   être transportées sous le contrôle de la douane sans acquitter „ les
   droits et taxes a l' importation éventuellement exigibles . Le .
   transit douanier fait l' objet de l' annexe E.l .
               \                                                                   *
                                                        •                       •
           Un'certain nombre de pays ont adopté une procédure simplifiée
   applicSble aux marchandises qtii arrivent à bord d' un moyen de
   transport ât repartent à bord , d' un autre , l' importation , le
   transfert des ' marchandises d' un moyen de transport à un autre
   et la réexportation étant effectués dans ! 3e ressort d' un même
  bureau^de douane et sous son 'contrôle . Aux termes de ce régime ,
   appelé/ G " transbordement ", qui 'fait l' objet de la présente
                                                              *
                                                                         annexe ,
   un système simplifié de documents et de contrôle douanier est
   généralement utilisé .                 K&T -
                                                      S
           Les dispositions de la présente annexe ne s' appliquent pas
   aux marchandises .transportées par la poste ou dans les bagages des
  voyageurs .                          '■
           α                          } ·
  DEFINITIONS                         !                              .
 1  '                                      "♦                    •               *
           pour l' application de 1 ^ présente annexe , on entend :
'a ) par " transbordement " : le .régime douanier en application
      duquel s' opère , sous contrôle
                                    *. i
                                          de - la douane , le transfert
                                                                   i-
                                                                            II / l
 ---pagebreak---  Annexe II               au
 ooc . 20 . 735 f               • .                                     .
       de marchandises qui sont enlevees du moyen de transporte *)
       utilisé a l' importation et chargées sur celui utilisé à 1 • expor­
       tation ,■ ce transfert étant effectué dans le ressort d' un bureau
       de douane qui constitue , à la fois , le bureau d' entrée et le
                    i                      .
       bureau - de sortie ;                         : . .
                  ■ I '     . < '     •       "           -     •
b ) par " déclaration de marchandises " : l' acte fait dans la forme
       prescrite par la douane , par lequel les intéressés indiquent le
       régime douanier à assigner aux marchandises et communiquent les
       éléments de fait dont la douane exige la déclaration pour l' appli­
       cation de ce régime ;                                «
                                                                  ' .           •
         •              1
c ) par '[déclarant " : la personne qui signe ou au nom de laquelle
       est signée une déclaration de marchandises ;
              'i                                ' 1
d ) par "moyen de transport " : tout navire , aéronef , véhicule routier
       (y compris les remorques et semi-remorques ) 1 ou wagon de chemin de
     ' .      ,1
      fer , ainsi que les allèges , péniches et autres embarcations
      pouvait être affectées h la: , navigation Intérieure ;
e ) par " droits et taxes à l' importation " : les droits de douane et
              , ι
   . tous autres droits , taxes et redevances ou impositions diverses
    'qui sont perçus à l' importation ou à l' occasion de l' importation
      des marchandises , à l' exception des redevances et impositions
      dont ;,le montant est limité au coût approximatif des services
      rendus ;                               ' i              '           '
                                                                          * -
                                                                        *
f ) par " contrôle de la douane ", î l' ensemble des mesures prises en
      vue d' assurer l' observation des lois et règlements que la douane
      estchargée d' appliquer ;
(*)                                 .             ,
      Note du Secrétariat :             Il a paru préférable , notamment pour
      améliorer l' alignement des ,versions française et anglaise , de
      substituer l' expression " moyen de transport " au mot " véhicule "
      utilisé dans la définition h° 56 du Glossaire .                 .       •
H /2 .      '         •     „                    !i
 ---pagebreak---                                                                         Annexe II au
                   •'                      .                         . doc . 20.735 f
 g ) par " garantie " : ce qui assure , a la satisfaction de la douane
     .1 ! exécution d' une obligation envers celle-ci . La garantie ».
     est dite " globale " lorsqu' elle assure l' exécution des obliga­
     tions résultant de plusieurs opérations ;
 h ) par " personne " : aussi bien une personne physique qu' une
     personne morale , à moins que le contexte n' en dispose'
     autrement .                           ,                          t
 PRINCIPE                                '
                               ι
 1.                                                   .                        Norme
            Le transbordement est régi par les dispositions dë la
présente annexe .
CHAMP t) ' APPLICATION               '
2.                                                                             Norme
               c                     ^                            •             /.
          . Sont admises au bénéfice du transbordement toutes les
marchandises qui ne sont pas soumises à des restrictions ou
prohibitions fondées sur des considérations de moralité ou
              i
d' ordre publics , de sécurité publique , d' hygiène ou de santé
publiques ou sur des considérations d' ordre vétérinaire ou
phytopathologique .                            ,
                      •      •     »                    . •     •
                                                      Pratique recommandée
            Les marchandises devraient être      admises au bénéfice du
            • _}                                                   ,
transbordement indépendamment de la nationalité du moyen de
transport dans lequel elles ont été importées ou de celle du
moyen de transport dans lequel elles doivent être réexportées . .
4.               \                           *              .             :    Norme
               i        '  '           .                      ■
           Les marchandises admises au bénéfice du transbordement ne
sont pas soumises au paiement des droits et taxes à l' importation
sous réserve de l' observation des conditions prescrites par les
autorités douanières .           •                                                 II / 3
 ---pagebreak---    Annexe II au-
   doc . 20.735 f
   MISE EN TRANSBORDEMENT                                                 .
   a ) Déclaration  ....
                                                         ■               . ;         *
                     j                                                      '      Norme
                    J                         t
             La législation nationale détermine les conditions dans les­
  quelles les marchandises à transborder doivent être présentées aux
  autorites douanières et faire l' objet d' une déclaration de mar­
                i                        "             '
  chandises »
  6.                                                                Pratique recommandée
                                                                  •                       I
            l)n seul document devrait être utilise tant pour la déclaration
  de transbordement que pour la réexportation des marchandises .
 b ) Vérification et_identif ication_oes_marchandises
                                                    t
  7.                                 x                              Pratique recommandée
              :)                       :
           Les autorités douanières ne devraient procéder a la vérifica- .
 tion dés marchandises déclarées pour le transbordement que
              ;r '                ,                                                         i
 lorsqu' elles jugent cette vérification indispensable en raison de
 circonstances particulières .
                         ι
                                                                '     ι
                                                                       j
 8.                         ■'                        .                            Norme
           Les autorités douanières prennent à l' importation toutes les
 mesures nécessaires pour s' assurer que les marchandises a transborder
                                                9                           *
 pourront être identifiées lors de la reexportation .
•c ) Délai                         .      '                ' "
 9.                                                           '                     Norme
         \                                                                    •    r
          \       .                         *     •
          Lorsque les autorités douanières - imposent un délai pour la
 réexportation des marchandises déclarées pour le , transbordement } ce
 délai n' est pas inférieur à ,un mois à compter de la date de la
 présentation de la déclaration de marchandises .
II / 4 „
 ---pagebreak---                                                                                 Annexe II au
                                                                                doc » 20.735 f
   10 .                                                                Pratique recommandée
                Sur 'demande de la personne intéressée , et pour des raisons
   jugées valables par les autorités douanières , celles-ci devraient
   proroger le délai initialement fixe .
   11 .                                                                Pratiaue recommandée
              Le paiement des droits et taxes a l' importation éventuelle­
  ment e'xigibles ne devrait pas être exigé d' office lorsque des
            i                                      '                                 ,
  marchandises en cours > de transbordement n' ont pu être réexportées
  dans un délai prévu et qu' il est établi à la satisfàction des
                                  (                                  •
  autorités douanières que le fait de n' avoir pas réexporté les
 ■marchandises est dû à un accident ou a un cas de force majeure
  ou à toute autre raison indépendante de la volonté de la personne
  intéressée .                       '
  Note                                                       '
              Lorsque les marchandises doivent quitter le territoire
  douanier à une date ultérieure , elles peuvent être placées dans
  un entrepôt de douane en attendant la réexportation *
               , '       '
              il '                     '   ■ :                   .
  d ) Escorte de_douane                                                             '
  12 .                                                                                 •   Norme
              • î             »          .                         .
            Quand le transbordement , en sera facilité , les autorités
                                                     *                        * •
.douanières exigent que les marchandises soient transportées sous
 escorte de douane .
 e ) Garantie                                    '     • .
        \                   ■ '                            •   .                  ;
 13 .           '      ~                       '         .              Pratique recommandée
          '                 ;      ■         'i..
          Les autorités douanières devraient renoncer à exiger une
 garantie dans les cas où elles admettent ' que le recouvrement des
 sommes éventuellement exigibles pourrait être assuré par d' autres
moyens ou les marchandises sont transportées sous escorte de
douane ..              "                                                          J      .   II / 5 .
 ---pagebreak---  Annexe II au                                      '     _     •
 doc . 20.735 f                                      .                                ,
                                   i         *         .                    À
  14 . ■                                                     Pratique recommandée
           Lorsqu-'une garantie est exigée , parmi les formes de garantie
 admises , le choix devrait être laissé au déclarant .
 15 .                        •           '       •                              Norme
           Les personnes qui font transborder régulièrement des marchan­
 dises sont autorisées à constituer une garantie globale .
 FIN DU TRANSBORDEMENT '
            '       L
                    7                '                        . ' '
 16 .                                                                   " '     Norme
                                           ♦                     *
           Les marchandises placées en transbordement qui sont . détruites
ou irrémédiablement perdues par suite d' accident ou de force majeure ,
ne sont pas soumises aux droits et taxes à l' importation , à condition
que cette • destruc tion ou cette perte ait été dûment établie à la
 satisfaction des autorités douanières .
         •      s          ■     '
Note              '                                                 -
                Τ        ·             "        X          .
          Les parties résiduelles des marchandises visees par la
norme lô^peuvent être , selon la décision des autorités douanières :
                Γ                                                             "     .
a ) mises à la consommation dans l' état où elles se trouvent , comme
      si elles avaient été importées dans cet état ;
               » 1
b ) réexportées ;              •                                 ..   .
              i '
c ) abandonnées , sans frais , au profit du Trésor public , ou
d ) traitées de. manière à leur ôter toute valeur commerciale , sous
      contrôle de la douane et sans frais pour le Trésor public .
17 .                                                                            Norme
                                              •
         La' décharge des obligations encoùrues au ti-tre du transborde­
ment est accordée dès que les autorités douanières compétentes se
sont assurées que l' opération de transbordement a été dûment apuree ..
II / 6 .
 ---pagebreak---                                                                 Annexe II au
                                                          i     doc * 20 . 735 f
18 .                                                      •                Norme
           Les 1 autorités douanières qui contrôlent la réexportation
des marchandises transbordées informent les autorités douanières
du bureau par lequel les marchandises ont été importées , de la
                i                                    '      •
fin du transbordement , pour permettre notamment de donner dès que
possible ^décharge de la garantie éventuelle .
         I :
         I
             .ι .
                             '     .                                 ,
Note |                                                 '      .
           Cette notification peut notamment être donnée par l' envoi
d' un exemplaire de la déclaration de marchandises ."
                                              »
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU TRANSBORDEMENT          *
19 . .               •                    . ,                              Norme
         rLes autorités douanières font en sorte que toute personne
intéressée puisse se procurer sans difficulté tous renseignements
utiles au - . sujet du transbordement .                                • ■
       \
                                                                             H/7