CELEX: 52019PC0556
Language: sl
Date: 2019-10-31
Title: Predlog SKLEP SVETA o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem na podlagi člena 18 Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 31.10.2019
            COM(2019) 556 final
            PRILOGA 
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem na podlagi člena 18 Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma
            
               
         
         
            
               PRILOGA 
            
            
               POSLOVNIK SKUPNEGA ODBORA ZA IZVAJANJE SPORAZUMA
            
            
               v okviru Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum)
            
            
            
               Člen 1
            
            
               Sestava in predsedstvo
            
            
               1. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma je sestavljen, kot je določeno v členu 18 Sporazuma.
            
            
               2. Skupnemu odboru za izvajanje Sporazuma sopredsedujeta vodja delegacije Evropske unije v Socialistični republiki Vietnam v imenu Evropske unije in namestnik ministra na Ministrstvu za kmetijstvo in razvoj podeželja v imenu Socialistične republike Vietnam (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici).
            
            
               Člen 2
            
            
               Zastopanje
            
            
               Vsaka pogodbenica drugo pogodbenico pred vsakim sestankom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma obvesti o predvideni sestavi svoje delegacije.
            
            
               Člen 3
            
            
               Opazovalci in strokovnjaki
            
            
               Predsednika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma lahko v dogovoru s pogodbenicama na sestanke odbora povabita strokovnjake in opazovalce, da bi zagotovili informacije o posebnih temah, če je to koristno za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Člen 4
            
            
               Delovne skupine in pomožni organi
            
            
               Pogodbenici skupnega odbora za izvajanje Sporazuma lahko soglasno ustanovita delovne skupine ali druge pomožne organe, kar vključuje:
            
            
               (i) skupne sestanke strokovnjakov za podporo dela skupnega odbora za izvajanje Sporazuma na tehnični ravni in po potrebi preučevanje tehničnih vprašanj,
            
            
               (ii) vse druge organe, ki jih skupni odbor za izvajanje Sporazuma lahko šteje za ustrezne.
            
         
         
            
               Člen 5 
            
            
               Sekretariat
            
            
               Uradnik delegacije Evropske unije v Socialistični republiki Vietnam in uradnik Uprave za gozdarstvo na Ministrstvu za kmetijstvo in razvoj podeželja Socialistične republike Vietnam skupaj delujeta kot sekretariat skupnega odbora za izvajanje Sporazuma za zagotavljanje upravne podpore skupnemu odboru za izvajanje Sporazuma in organom, ki se jih ta odloči ustanoviti.
            
            
               Člen 6 
            
            
               Korespondenca
            
            
               1. Predstavnika pogodbenic, odgovorna za uradno obveščanje o izvajanju Sporazuma, sta vodja delegacije Evropske unije v Socialistični republiki Vietnam in namestnik ministra na Ministrstvu za kmetijstvo in razvoj podeželja Socialistične republike Vietnam, kot je določeno v členu 20 Sporazuma.  
            
            
               2. Vsa korespondenca, naslovljena na skupni odbor za izvajanje Sporazuma, se pošlje sekretariatu skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               3. Sekretariat zagotovi, da se korespondenca, naslovljena na skupni odbor za izvajanje Sporazuma, posreduje predsednikoma skupnega odbora za izvajanje Sporazuma in po potrebi razpošlje kot dokumentacija iz člena 9 tega poslovnika vsem drugim članom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma. 
            
            
               4. Sekretariat prejemnikom pošlje korespondenco katerega koli od predsednikov skupnega odbora za izvajanje Sporazuma in jo po potrebi razpošlje kot dokumentacijo iz člena 9 tega poslovnika vsem drugim članom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Člen 7 
            
            
               Sestanki
            
            
               1. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma se prvi dve leti sestane vsaj dvakrat letno, v naslednjih letih pa enkrat letno, in sicer na dan in z dnevnim redom, o katerih se pogodbenici dogovorita vnaprej. 
            
            
               2. Vsaka pogodbenica lahko zahteva dodatne sestanke, kadar to zahtevajo okoliščine, če se pogodbenici s tem strinjata. Dodatni sestanki se lahko organizirajo z osebno navzočnostjo ali prek videokonference, če se pogodbenici s tem strinjata. 
            
            
               3. Sestanke skupnega odbora za izvajanje Sporazuma skliče sekretariat skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Člen 8 
            
            
               Dnevni red sestankov
            
            
               1. Sekretariat skupnega odbora za izvajanje Sporazuma za vsak sestanek skupnega odbora za izvajanje Sporazuma na podlagi predlogov pogodbenic pripravi začasni dnevni red. Najpozneje petnajst (15) delovnih dni pred začetkom sestanka se pošlje predsednikoma in članom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               2. Sekretariat mora dopolnila ali spremembe dnevnega reda prejeti najpozneje deset (10) delovnih dni pred začetkom sestanka, vendar se le-te ne uvrstijo na začasni dnevni red, razen če sekretariat ustrezne spremne dokumente prejme najpozneje deset (10) delovnih dni pred sestankom. 
            
            
               3. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma na začetku vsakega sestanka sprejme dnevni red. Vse druge točke, razen tistih z začasnega dnevnega reda, se lahko uvrstijo na dnevni red, če se pogodbenici s tem strinjata.
            
            
               4. Če se pogodbenici s tem strinjata, lahko sekretariat skrajša roke iz odstavka 1, da se upoštevajo okoliščine posameznega primera.
            
         
         
            
               Člen 9
            
            
               Dokumentacija
            
            
               Vsaka od pogodbenic pošlje vso ustrezno dokumentacijo sekretariatu vsaj deset (10) delovnih dni pred naslednjim sestankom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma. Če dokumentacija ne bodo nujno vplivala na razprave skupnega odbora za izvajanje Sporazuma, se lahko pošlje kadar koli pred naslednjim sestankom skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Člen 10
            
            
               Odločitve in priporočila
            
            
               1. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma sprejema odločitve in priporočila soglasno v skladu s pristojnostmi na podlagi tega sporazuma.
            
            
               2. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma lahko v obdobju med sestanki sprejema odločitve ali priporočila po pisnem postopku, če se obe pogodbenici s tem strinjata. Pisni postopek se izvede z izmenjavo not med pogodbenicama. Sopredsednika sta pooblaščena za izmenjavo takšnih not in za potrditev dogovora o kakršni koli odločitvi, če je to potrebno. 
            
            
               3. Odločitve in priporočila skupnega odbora za izvajanje Sporazuma se naslovijo kot „Odločitev“ oziroma „Priporočilo“, naslovu pa sledi zaporedna številka, datum sprejetja in opis predmeta. V vsaki odločitvi se določi datum začetka njene veljavnosti.
            
            
               4. Odločitve in priporočila, ki jih sprejme skupni odbor za izvajanje Sporazuma, potrdita predstavnik Evropske unije v Socialistični republiki Vietnam in Ministrstvo za kmetijstvo in razvoj podeželja v imenu Socialistične republike Vietnam. 
            
            
               5. Odločitve in priporočila se pošljejo vsakemu od sopredsednikov iz člena 20 Sporazuma.
            
            
               Člen 11
            
            
               Zapisnik sestanka
            
            
               1. Pogodbenici ob zaključku vsakega sestanka skupnega odbora za izvajanje Sporazuma skupaj pripravita zapisnik sestanka. Zapisnik sestanka se podpiše in objavi. 
            
            
               2. Zapisnik sestanka vključuje vse izjave ali odločitve, za katere je ena od pogodbenic zahtevala vključitev v zapisnik.
            
            
               3. Zapisnik sestanka se pripravi v angleškem in vietnamskem jeziku.
            
            
            
               Člen 12  
            
            
               Misije na terenu
            
            
               Če katera od pogodbenic zahteva izvedbo skupne misije na terenu, povezane s Sporazumom, se pogodbenici dogovorita o mandatu in časovnem načrtu misije.
            
            
               Člen 13
            
         
         
            
               Jezika
            
            
               1. Delovna jezika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma sta angleški in vietnamski jezik.
            
            
               2. Potek razprav ter sprejemanje odločitev in priporočil skupnega odbora za izvajanje Sporazuma temeljita na dokumentaciji in predlogih, pripravljenih v angleškem in vietnamskem jeziku.
            
            
               Člen 14
            
            
               Stroški
            
            
               Vsaka pogodbenica krije vse stroške za osebje, potovanja in bivanje ter poštne in telekomunikacijske storitve, nastale zaradi udeležbe na sestankih skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 31.10.2019
            COM(2019) 556 final
            2019/0244(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA 
            o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem na podlagi člena 18 Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog zadeva sklep o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem na podlagi člena 18 Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov, glede predvidenega sprejetja njegovega poslovnika.
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Sporazum o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov 
            
            
               Namen Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je zagotavljati, da so ves les in lesni proizvodi iz Sporazuma, ki se iz Socialistične republike Vietnam uvažajo v Evropsko unijo, proizvedeni zakonito. To se bo doseglo z vzpostavitvijo in izvajanjem vietnamskega sistema za zagotavljanje zakonitosti lesa (v nadaljnjem besedilu: VNTLAS), s katerim se preverja, da so bili les in lesni proizvodi proizvedeni zakonito, in zagotavlja, da se v Unijo izvozijo samo pošiljke, preverjene kot zakonite. Sporazum je začel veljati 1. junija 2019.
            
            
               2.2.Skupni odbor za izvajanje Sporazuma
            
            
               Skupni odbor za izvajanje Sporazuma, predviden v členu 18 Sporazuma in podrobneje opisan v Prilogi IX k Sporazumu, je namenjen lažjemu upravljanju, spremljanju in pregledu Sporazuma. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma olajšuje tudi dialog in izmenjave informacij med pogodbenicama. Skupni odbor za izvajanje Sporazuma odločitve sprejema soglasno. Sopredsedujeta mu namestnik ministra na Ministrstvu za kmetijstvo in razvoj podeželja ter vodja delegacije Evropske unije v Socialistični republiki Vietnam.
            
            
               2.3.Predvideni akt skupnega odbora za izvajanje Sporazuma
            
            
               Skupni odbor za izvajanje Sporazuma bo v tednu od 11. do 15. novembra 2019 na prvem sestanku sprejel poslovnik (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt).
            
            
               Namen predvidenega akta je urediti način sodelovanja pogodbenic Sporazuma v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma. Predvideni akt opisuje sestavo odbora, možnost ustanovitve pomožnih organov v njegovem okviru, njegov sekretariat in način organizacije sestankov skupnega odbora za izvajanje Sporazuma. Predvideni akt določa, da skupni odbor za izvajanje Sporazuma sprejema odločitve in priporočila soglasno po pisnem postopku, ki ga sestavljajo izmenjava not, kot je določeno v Sporazumu.
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
            
               Predvideni akt določa stališče, ki se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem v skladu s členom 18 Sporazuma, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma.
            
            
               Pogodbenici Sporazuma sta se dogovorili o osnutku poslovnika. V skladu s postopki odločanja Unije bi ga bilo treba sprejeti na prvem sestanku skupnega odbora za izvajanje Sporazuma, in sicer novembra 2019.
            
            
               Priloženi poslovnik skupnega odbora za izvajanje Sporazuma je zelo podoben poslovnikom, ki so ga sprejeli skupni odbori za izvajanje, ustanovljeni z drugimi sporazumi o prostovoljnem partnerstvu.
            
            
               Sprejetje tega dokumenta je bistvenega pomena za začetek izvajanja določb Sporazuma. Natančneje skupnemu odboru za izvajanje Sporazuma omogoča izvajanje določb iz člena 9 (trajna nesoglasja ali težave pri preverjanju dovoljenj FLEGT ), člena 10 (pritožbe, ki se nanašajo na delo neodvisnega ocenjevalca, predložene skupnemu odboru za izvajanje Sporazuma), člena 12 (obveščanje, naročilo neodvisne ocene sheme izdajanja dovoljenj FLEGT in priporočilo o datumu začetka celovitega delovanja sheme izdajanja dovoljenj FLEGT) in člena 18 (ustanovitev in delovanje skupnega odbora za izvajanje Sporazuma) Sporazuma ter Priloge IX k Sporazumu (funkcije skupnega odbora za izvajanje Sporazuma).
            
            
               4.Pravna podlaga
            
            
               4.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               4.1.1.Načela
            
         
         
            
               Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Skupni odbor za izvajanje Sporazuma je organ, ustanovljen s Sporazumom o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov.
            
            
               Akt, ki naj ga sprejme skupni odbor za izvajanje Sporazuma, je akt s pravnim učinkom, saj ureja način sodelovanja pogodbenic Sporazuma pri njegovem izvajanju, vključno glede morebitnega sprejetja sprememb prilog k Sporazumu.
            
            
               Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta na splošno zadevata delovanje mednarodnih organov, ustanovljenih na podlagi Sporazuma. Zato je treba področje, na katero spada izpodbijani sklep, določiti glede na Sporazum kot celoto (Sodba Sodišča v zadevi Komisija proti Svetu (Kazahstan), C-244/17, ECLI:EU:C:2018:662, točka 40). Cilj Sporazuma je določiti pravni okvir za zagotovitev, da so ves les in lesni proizvodi iz Sporazuma, ki se iz Socialistične republike Vietnam uvažajo v Evropsko unijo, proizvedeni zakonito. Glavni element sporazuma je skupna trgovinska politika.
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep sta zato člen 207(3) in prvi pododstavek člena 207(4) PDEU.
            
            
               4.3.Zaključek
            
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi morala biti člen 207(3) in prvi pododstavek člena 207(4) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               2019/0244 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, ustanovljenem na podlagi člena 18 Sporazuma o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov, glede sprejetja poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazuma
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
         
         
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 207(3) in prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Unija je Sporazum o prostovoljnem partnerstvu med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) sklenila s Sklepom Sveta (EU) 2019/854 z dne 15. aprila 2019
                  2
               , veljati pa je začel 1. junija 2019. 
            
            
               (2)Na podlagi člena 18(3) Sporazuma skupni odbor za izvajanje Sporazuma sprejme poslovnik.
            
            
               (3)Skupni odbor za izvajanje Sporazuma bo na sestanku 13. novembra 2019 sprejel svoj poslovnik. 
            
            
               (4)Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v skupnem odboru za izvajanje Sporazuma, saj bo poslovnik za Unijo zavezujoč.
            
            
               (5)Skupni odbor za izvajanje Sporazuma bi moral na svojem prvem sestanku sprejeti poslovnik, priložen k temu sklepu, da se zagotovi nemoteno in pregledno sodelovanje med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam že od samega začetka glede izvajanja Sporazuma, sčasoma pa tudi glede sheme izdajanja dovoljenj v okviru zakonodaje, upravljanja in trgovanja EU na področju gozdov –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
            
               1.Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na prvem sestanku skupnega odbora za izvajanje Sporazuma, temelji na osnutku poslovnika skupnega odbora za izvajanje Sporazum, ki je priložen temu sklepu. 
            
            
               2.Glede na razvoj dogodkov na prihodnji konferenci pogodbenic se lahko predstavniki Unije v posvetovanju z državami članicami med usklajevalnimi srečanji na samem sestanku sporazumejo o manjših spremembah osnutka poslovnika, ki je priložen temu sklepu, brez nadaljnjega sklepa Sveta.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija proti Svetu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.