CELEX: 32007R1208
Language: cs
Date: 2007-10-16 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1208/2007 ze dne 16. října 2007 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o stanovení sazby náhrady pro mléko a mléčné výrobky v případě dodávek podle článků 36 a 44 uvedeného nařízení prováděných od 1. do 14. června 2007

17.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 272/29
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1208/2007
   ze dne 16. října 2007,
   kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o stanovení sazby náhrady pro mléko a mléčné výrobky v případě dodávek podle článků 36 a 44 uvedeného nařízení prováděných od 1. do 14. června 2007
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 660/2007 ze dne 14. června 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky (2), ode dne 15. června 2007 již nestanoví vývozní náhrady pro dodávky mléka a mléčných výrobků včetně výrobků dodávaných podle článků 36 a 44 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (3).
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s článkem 37 nařízení (ES) č. 800/1999 mohou členské státy povolit vývozcům použít postup, podle něhož se pro stanovení platné sazby náhrady pro dodávky prováděné podle článků 36 a 44 uvedeného nařízení a nakládané na palubu každý měsíc vezme v úvahu poslední den v měsíci. Není proto možné stanovit platnou sazbu náhrady pro dodávky mléka a mléčných výrobků prováděné podle tohoto postupu od 1. do 14. června 2007.
            
         
               (3)
            
            
               Nárok na náhradu pro dodávky prováděné podle postupu stanoveného v článku 37 nařízení (ES) č. 800/1999 před datem vstupu nařízení (ES) č. 660/2007 v platnost by neměl být dotčen. Aby bylo možné určit tuto náhradu, je tudíž nezbytné stanovit datum, jež má být použito k tomuto účelu, odchylně od čl. 37 odst. 2 nařízení (ES) č. 800/1999.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Odchylně od čl. 37 odst. 2 nařízení (ES) č. 800/1999 se ke stanovení sazby náhrady pro mléko a mléčné výrobky v případě dodávek podle čl. 36 odst. 1 písm. a) a c) a čl. 44 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného nařízení prováděných od 1. do 14. června 2007 v souladu s postupem podle článku 37 uvedeného nařízení použije datum 14. června 2007.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. června 2007.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 16. října 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1152/2007 (Úř. věst. L 258, 4.10.2007, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 26.
   
      (3)  Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1001/2007 (Úř. věst. L 226, 30.8.2007, s. 9).