CELEX: C2007/199/15
Language: bg
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Дело C-1/06: Решение на Съда (трети състав) от 28 юни 2007 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg — Германия) — Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Земеделие — Система за възстановявания при износа на селскостопански продукти — Регламент (ЕИО) № 3665/87 — Представяне на доказателство за износа на продукти — Представяне на еквивалентно доказателство — Член 47, параграф 3 — Служебно признаване на документи, които не са придружени от изрична мотивирана молба за признаване на еквивалентност, за еквивалентно доказателство — Неприлагане за прекия износ — Национални процедурни правила — Задължения на компетентните национални органи)

25.8.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 199/9
            
         Решение на Съда (трети състав) от 28 юни 2007 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg — Германия) — Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Дело C-1/06) (1)
   
   (Земеделие - Система за възстановявания при износа на селскостопански продукти - Регламент (ЕИО) № 3665/87 - Представяне на доказателство за износа на продукти - Представяне на еквивалентно доказателство - Член 47, параграф 3 - Служебно признаване на документи, които не са придружени от изрична мотивирана молба за признаване на еквивалентност, за еквивалентно доказателство - Неприлагане за прекия износ - Национални процедурни правила - Задължения на компетентните национални органи)
   (2007/C 199/15)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Finanzdericht Hamburg
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Bonn Fleisch Ex- und Import GmbH
   
      Ответник: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Предмет
   Преюдициално запитване — Finanzdericht Hamburg — Тълкуване на член 47, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година относно определяне на общи подробни правила за прилагането на система за възстановявания при износа на селскостопански продукти (ОВ L 351, стр. 1), както е изменен — Служебно признаване на документи, които не са придружени от изрична мотивирана молба за признаване на еквивалентност, за еквивалентно доказателство
   Диспозитив
   Член 47, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 г. относно определяне на общи подробни правила за прилагането на система за възстановявания при износа на земеделски продукти, изменен с Регламент (ЕО) № 2955/94 на Комисията от 5 декември 1994 г., не се прилага за прекия износ на продукти.
   Независимо от това, когато в резултат на обстоятелства извън контрола на износителя националният документ за износ, удостоверяващ че разглежданите продукти са напуснали митническата територия на Общността, не може да бъде представен, националният орган, компетентен в областта на възстановяванията при износ, трябва съобразно целите, преследвани с Регламент № 3665/87, изменен с Регламент № 2955/94, да вземе служебно предвид всички еквивалентни доказателствени средства, както и молбите за признаване на еквивалентност, подадени по имплицитен начин. Тези доказателствени средства трябва все пак да позволяват равностойна проверка, съобразно изискванията на националното право, доколкото последните зачитат обхвата и ефективността на общностното право.
   Когато изтичането на срока за представяне на еквивалентни доказателства е по вина на компетентните национални органи, те не могат да противопоставят на положилия грижата на добър търговец износител срока от дванадесет месеца, предвиден в член 47, параграф 2 от Регламент № 3665/87, изменен с Регламент № 2955/94.
   
      (1)  ОВ C 74, 25.3.2006 г.