CELEX: 32004D0030
Language: bg
Date: 2003-12-23 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 23 декември 2003 година за определянето на специалните условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от Перу и относно отмяна на Решения 2001/38/ЕО и 95/174/ЕО (нотифицирано под номер С(2003) 5053)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32004D0030

Официален вестник n° L 006 , 10/01/2004 стр. 0053 - 0054 специално чешко издание глава 3 том 42 стр. 86  - 87 специално испанско издание глава 3 том 42 стр. 86  - 87 специално унгарско издание глава 3 том 42 стр. 86  - 87 специално литвийско издание глава 3 том 42 стр. 86  - 87 LV.ES глава 3 том 42 стр. 86  - 87 MT.ES глава 3 том 42 стр. 86  - 87 PL.ES глава 3 том 42 стр. 86  - 87 SK.ES глава 3 том 42 стр. 86  - 87 специално словенско издание глава 3 том 42 стр. 86  - 87

		20031223Решение на Комисиятаот 23 декември 2003 годиназа определянето на специалните условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от Перу и относно отмяна на Решения 2001/38/ЕО и 95/174/ЕО(нотифицирано под номер С(2003) 5053)(текст от значение за ЕИП)(2004/30/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/492/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на живи двучерупчести мекотели [1], и по-специално член 9, параграф 3, буква б) от нея,като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти [2], и по-специално член 11, параграф 1 от нея,като има предвид, че:(1) Решение 95/174/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу [3] предвижда санитарните условия да бъдат изпълнени при вноса на живи двучерупчести мекотели от Перу.(2) Поради установените пропуски по време на посещението за инспекция в Перу през месец април 2001 г. Комисията прие Решение 2001/338/ЕО от 27 април 2001 г. относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу [4]. Мисията установи също, че няма износ на живи мекотели от Перу и че перуанските компетентни органи не са взели никакви мерки за борба за болестите по мекотелите.(3) Следващото посещение за инспекция в Перу през месец май 2002 г. установи задоволително подобрение на санитарните условия от страна на перуанските компетентни органи и отстраняване на съществуващите пропуски. Това позволи на Комисията да приеме Решение 2003/509/ЕО от 10 юли 2003 г. за изменение на Решение 2001/338/ЕО относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу [5].(4) Гаранциите, предоставени междувременно от перуанските компетентни органи, придружени със съответните доказателства, показват отстраняване на пропуските, установени от мисията за инспекция. Предвид факта, че предпазните мерки, приети с Решение 2001/338/ЕО, вече не се необходими, това решение следва да се отмени.(5) Освен това Перу желае да изнася за Общността само замразени или преработени двучерупчести, бодлокожи, ципести и коремоноги мекотели, които са били стерилизирани или са претърпели термична обработка съгласно изискванията на Решение 2003/774/ЕО на Комисията от 30 октомври 2003 г. за одобряване на някои обработки с оглед спиране на развитието на патогенни микроорганизми в двучерупчести мекотели и морски коремоноги [6]. Следователно е необходимо специалните условия за внос да се сведат само до замразените или преработени двучерупчести морски мекотели и да се посочат зоните, от които могат да се събират двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги съгласно член 3, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО. При това положение е важно да се определят новите условия за внос и съответно да се отмени Директива 95/174/ЕО.(6) По отношение на останалите условия за внос те са определени в Решение 95/173/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу [7].(7) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Ministerio de la Salud, Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA) е компетентният перуански орган за контрола и сертифицирането на съответствието на двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги с изискванията на Директива 91/492/ЕИО.Член 21. Замразените или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу, предназначени за консумация от човека, трябва да произхождат от одобрените производствени зони, изброени в приложението към настоящото решение.2. Пратките трябва да отговарят на условията, определени в Решение 95/173/ЕО.Член 3Решения 95/174/ЕО и 2001/338/ЕО се отменят.Член 4Настоящото решение се прилага от 13 януари 2004 г.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 23 декември 2003 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).[2] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003.[3] ОВ L 116, 23.5.1995 г., стр. 47.[4] ОВ L 120, 28.4.2001 г., стр. 45.[5] ОВ L 174, 12.7.2003 г., стр. 40.[6] ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 78.[7] ОВ L 116, 23.5.1995 г., стр. 1. Решение, последно изменено с Решение 95/311/ЕО (ОВ L 186, 5.8.1995 г., стр. 78).--------------------------------------------------20031223ПРИЛОЖЕНИЕПРОИЗВОДСТВЕНИ ЗОНИ, КОИТО СА В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ДИРЕКТИВА 91/492/ЕИОНомер | Име | Местоположение | Категория [1] |001 | Pucusana | Pucusana-Lima | a |002 | Guaynuna | Casma-Ancash | a |003 | La Mina/Bahía de Lagunillas | Pisco-Ica | a |004 | Isla Tortuga | Casma-Ancash | a |005 | Bahía de Independencia | Pisco-Ica | a |006 | Bahía de Paracas | Pisco-Ica | a |007 | Playa Jaguay | Chincha-Ica | a |008 | Playa La Antena | Chincha-Ica | a |[1] Класификация, която съответства на критериите, определени в глава I, точка 1 от приложението към Директива 91/492/ЕИО.--------------------------------------------------