CELEX: 31996R1887
Language: da
Date: 1996-09-30 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1887/96 af 30. september 1996 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 249/24        DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       1 . 10 . 96
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1887/96
                                                          af 30. september 1996
                                     om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet
   FÆLLESSKABER HAR —                                                    nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
   Europæiske Fællesskab,                                                melsen af de heraf følgende omkostninger —
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
                                                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
   af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­
   hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
   fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                              Artikel 1
   ud fra følgende betragtninger:                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
   Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande              gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­            bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­                  (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                      Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  vegetabilsk olie;                                                     dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                        hans bud anses for ikke at være skrevet.
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                         Artikel 2
  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . september 1996.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                              Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
 2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .                              (3) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 96               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 249/25
                                                                         BILAG
                                                                 PARTI A, B, C, D, E
                1 . Aktionens nr. ('): 7/96 (parti A); 8/96 (parti B); 9/96 (parti C); 10/96 (parti D) og 11 /96 (parti E).
               2. Program : 1996 .
               3. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tlf. (39­
                     6)579 71 ; telex 626675 WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
               5. Bestemmelsessted eller - land : Rwanda.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q: se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                     la)).
               8 . Samlet mængde: 2 300 tons .
               9. Antal partier: 5 (parti A: 300 tons; parti B: 500 tons; parti C: 500 tons; parti D: 500 tons; parti E: 500
                    tons).
              10. Emballering og mærkning (J)(é): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                    Dåser med 5 liter. Adskillelse med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                    Mærkning på følgende sprog: fransk.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                    bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                    for aktiv forædling.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: parti A: 4. - 17. 11 . 1996; parti B:
                    18 . 11 . - 1 . 12. 1996; parti C: 2. - 15. 12. 1996; parti D: 16 . - 29 . 12. 1996; parti E: 30 . 12. 1996 - 12. 1 .
                    1997 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 15. 10 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 29. 10 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: parti A: 18 . 1 1 . - 1 . 12. 1996; parti B:
                        2. - 15. 12. 1996; parti C: 16. - 29 . 12. 1996; parti D : 30 . 12. 1996 - 12. 1 . 1997; parti E: 13 . - 26. 1 .
                        1997
                   c) sidste frist for leveringen: —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi/Wetstraat 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200 ,
                   B-1049 Bruxelles/Brussel . (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- Nr. L 249/26         DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 10 . 96
            Noter:
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse .
           (*) Anbringes i 20-fods containere. (Bill of lading should indicate: » House/house«).
           (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften saledes: »Det Europæiske Fællesskab«.
           Q Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
                — sanitært certifikat.