CELEX: 31993R3448
Language: fi
Date: 1993-12-06 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 3448/93, annettu 6 päivänä joulukuuta 1993, tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä

Avis juridique important

|

31993R3448

Neuvoston asetus (EY) N:o 3448/93, annettu 6 päivänä joulukuuta 1993, tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä  

Virallinen lehti nro L 318 , 20/12/1993 s. 0018 - 0031 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 54 s. 0048  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 54 s. 0048 

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 3448/93,annettu 6 päivänä joulukuuta 1993,tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),ottaa huomioon talous-ja sosiaalikomitean lausunnon(3),sekä katsoo, ettäperustamissopimuksen 38 47 artiklassa säädetään sopimuksen liitteessä II tarkoitettuja maataloustuotteita koskevan yhteisen maatalouspolitiikan käyttöön ottamisesta,tietyt maataloustuotteet sisältyvät moniin tavaroihin, joita ei ole perustamissopimuksen liitteessä II,on tarpeen säätää yhteiseen maatalouspolitiikkaan ja yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvistä toimenpiteistä, jotta voidaan ottaa huomioon näiden tavaroiden kaupan vaikutus perustamissopimuksen 39 artiklan tavoitteisiin ja tapa, jolla perustamissopimuksen 43 artiklan soveltamiseksi annetut toimenpiteet vaikuttavat näiden tavaroiden taloudelliseen tilanteeseen ottaen huomioon maataloustuotteiden hankintakustannusten erot yhteisössä ja sen ulkopuolella sekä maataloustuotteiden hintojen erot,perustamissopimuksessa säädetään, että maatalous- ja kauppapolitiikka ovat yhteistä politiikkaa; tiettyjen maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettujen tavaroiden osalta on tarpeen vahvistaa perustamissopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi koko yhteisössä voimassa olevat näiden tavaroiden kauppaa koskevat yleiset ja täydelliset säännöt,tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 11 päivänä marraskuuta 1980 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3033/80(4) säädetään, että tiettyjen tavaroiden tuonnista kannetaan maksu, joka koostuu jalostusteollisuuden suojelun varmistamiseen tarkoitetusta kiinteästä osasta ja muuttuvasta osasta, jonka tarkoituksena on tasata asianomaisten maataloustuotteiden hintojen mahdollinen ero yhteisössä ja maailmanmarkkinoilla,asetuksessa (ETY) N:o 3033/80 vahvistetun järjestelmän kokonaisajatus olisi säilytettävä tekemällä siihen tiettyjä laajennuksia ja mukautuksia; erityisesti olisi toisaalta laadittava tiettyjen nykyisin tähän järjestelmään kuuluvien liitteen B taulukossa 1 lueteltujen tavaroiden osalta luettelo maataloustuotteista, joihin voidaan soveltaa tuonnin yhteydessä maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön hintojen eron tasausta ja toisaalta voitava tunnistaa näistä maataloustuotteista perustuotteet, joiden osalta nämä erot on tosiasiallisesti todettu, sekä muiden maataloustuotteiden määrät ja niihin sisältyvät tuotteet tai niiden valmistuksessa saadut tuotteet, jotka on muunnettu vastaaviksi määriksi perustuotteita,näiden tuotteiden kauppaan sovellettavat säännöt edellyttävät tiettyjä mukautuksia yhteisön sopimusten ja yhteisen maatalouspolitiikan kehityksen huomioon ottamiseksi,asetus (ETY) N:o 3033/80 ei koske tiettyjä yhdistetyn nimikkeistön 1 24 lukuihin kuuluvia tavaroita; myös nämä tavarat tuotetaan käyttämällä yhteiseen maatalouspolitiikkaan kuuluvia maataloustuotteita; sen vuoksi niihin tuonnin yhteydessä sovellettavan maksun on myös toisaalta katettava näiden maataloustuotteiden maailmanmarkkinoilla ja yhteisön markkinoilla todettujen hintojen ero ja toisaalta turvattava mainittujen maataloustuotteiden jalostusteollisuus; sen vuoksi olisi ryhmiteltävä uudelleen säännöt, joita sovelletaan kaikkiin merkittävässä määrin maataloustuotteista saatuihin tavaroihin,sopimusten perusteella yhteisössä säilytetään maksu, joka rajoitetaan kattamaan käsiteltyjen maataloustuotteiden hintojen erot kokonaan tai osittain; sen vuoksi on tarpeen vahvistaa näitä tavaroita koskeva kokonaismaksun osa, joka vastaa huomioon otettavien maataloustuotteiden hintojen eron tasausta,maailmanmarkkinoilla ja yhteisön markkinoilla todettujen hintojen erojen tasaaminen turvataan huomioon otettavien perustuotteiden osalta maatalousmaksuilla; olisi säilytettävä läheinen yhteys tavaroihin sovellettavan maksun maatalousosan laskemisen ja sellaisenaan tuotuihin perustuotteisiin sovellettavan maksun välillä,raskaiden hallinnollisten muodollisuuksien välttämiseksi vaikutukseltaan pieniä määriä ei tulisi soveltaa ja jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus jättää tekemättä samaan liiketoimeen liittyvien määrien korjaukset silloin, kun kyseiset määrät ovat vähäiset,suosituimmuussopimusten soveltamisen ei tulisi rasittaa kolmansien maiden kanssa käytävään kauppaan sovellettavia menettelyjä; tämän vuoksi yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen olisi estettävä etuusjärjestelmässä vietäväksi ilmoitetun tavaran vieminen yleisessä järjestelmässä ja päinvastoin,on säädettävä muiden kuin perustamissopimuksen liitteessä II mainittujen tavaroiden valmistuksessa käytettäviä maataloustuotteita koskevasta vientitukijärjestelmästä, jotta ei rangaistaisi mainittujen tavaroiden tuottajia yhteisestä maatalouspolitiikasta aiheutuvista hinnoista, joilla näiden on hankittava tuotteet; nämä tuet voivat kattaa ainoastaan maataloustuotteen maailmanmarkkinoilla ja yhteisön markkinoilla todetun hinnan eron; sen vuoksi tämä järjestelmä olisi vahvistettava osana jokaista kyseistä yhteistä markkinajärjestelyä,vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(5) 13 artiklassa ja tiettyjen maataloustuotteita koskevista yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen muiden asetusten vastaavissa artikloissa säädetään tällaisten tukien myöntämisestä; soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt olisi annettava asetuksen (ETY) N:o 1766/92 23 artiklassa ja muiden kyseisten asetusten vastaavissa artikloissa säädettyä hallintokomiteamenettelyä noudattaen; toisaalta olisi vahvistettava tukien määrät noudattaen samaa menettelyä kuin vahvistettaessa tuet sellaisenaan vietäville maataloustuotteille ja toisaalta yksityiskohtaiset säännöt mainitun asetuksen soveltamisesta olisi vahvistettava ottaen huomioon ensi sijassa kyseisten tavaroiden tuotantomenetelmä; sen vuoksi nämä säännöt olisi vahvistettava samalla perusteella,tässä asetuksessa säädetty maatalouden suojelumekanismi voi poikkeuksellisissa olosuhteissa osoittautua riittämättömäksi; tämä vaara koskee myös suosituimmuussopimuksia; jotta yhteisön markkinat voisivat tällaisissa tapauksissa puolustautua näistä vaaroista johtuvia häiriöitä vastaan, olisi säädettävä mahdollisuudesta toteuttaa nopeasti kaikki tarvittavat toimenpiteet,yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 2913/92(6) olisi voitava soveltaa tässä asetuksessa tarkoitettuun kauppaan,perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvien maataloustuotteiden ja liitteeseen II kuulumattomien tavaroiden erottaminen toisistaan on yhteisölle ominainen peruste, joka perustuu maatalouden ja elintarviketeollisuuden tilanteeseen yhteisössä; tilanne voi olla merkittävästi erilainen tietyissä kolmansissa maissa, joiden kanssa yhteisö tekee sopimuksia; sen vuoksi olisi säädettävä, että näissä sopimuksissa valmistettuihin maataloustuotteisiin, jotka eivät kuulu perustamissopimuksen liitteeseen II, sovellettavat yleiset säännöt voidaan soveltuvin osin ulottaa koskemaan tiettyjä perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia maataloustuotteita, jatämä asetus edellyttää soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä; nämä yksityiskohtaiset säännöt olisi vahvistettava sen jälkeen, kun on kuultu hallintokomiteaa; näihin sääntöihin sisältyy erityisesti määrien vahvistaminen asetuksessa (ETY) N:o 3033/80 ja tämän asetuksen liitteen B taulukossa 1 käytettyinä pidetyille perustuotteille, jotka korvaavat asetuksessa (ETY) N:o 3033/80(7) tarkoitettujen tavaroiden valmistuksessa käytettyinä pidetyistä perustuotteiden määristä 11 päivänä marraskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3034/80, lueteltujen tavaroiden valmistuksessa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1 Tässä asetuksessa määritetään kauppajärjestelmä, jota sovelletaan tiettyihin 2 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettuihin tavaroihin:a) joiden valmistukseen on käytetty yhtä tai useampaa maataloustuotetta joko sellaisenaan tai valmisteenataib) joita pidetään 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti maataloustuotteista valmistettuinataic) jotka luokitellaan samaan yhdistetyn nimikkeistön koodinumeroon (kahdeksannumeroinen koodi) kuin a ja b kohdassa tarkoitetut tavarat.2 Tässä asetuksessa tarkoitetaan:- `maataloustuotteilla` perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia tuotteita,- `perustuotteilla` tiettyjä liitteeseen A kuuluvia tai niihin sisältyviä maataloustuotteita tai näiden valmistuksessa saatuja tuotteita, joiden yhteisön markkinoilla ja maailmanmarkkinoilla todetut hinnat ovat erilaiset. Näitä hintaeroja pidetään kaikkien huomioon otettavien tuotteiden hintaeroja edustavina.Kuitenkin:i) jos suosituimmuussopimuksessa säädetään muiden kuin liitteessä A lueteltujen maataloustuotteiden hintaerojen tasaamisesta, sanotun sopimuksen soveltamiseksi voidaan huomioon otettaviin tuotteisiin sisällyttää lisää perustuotteita;ii) jos määrätyn alueen kanssa tehdyssä suosituimmuussopimuksessa säädetään erityisestä tasaamistavasta, yhteisön markkinoiden ja maailmanmarkkinoiden hintaero voidaan korvata sanotussa sopimuksessa määritellyllä erolla;- `tavaroilla` liitteessä B lueteltuja perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomia tuotteita, jotka on saata kokonaan tai osittain maataloustuotteista.3 Etuuskohteluun oikeutetun kaupan osalta tätä asetusta voidaan soveltaa myös tiettyihin maataloustuotteisiin.Tällöin kyseisessä suosituimmuussopimuksessa on vahvistettava luettelo mainituista maataloustuotteista, joita tavaroiden kauppaa säätelevät säännöt koskevat.I OSASTO KAUPPAJÄRJESTELMÄ I LUKU Tuonti 2 artikla 1 Liitteessä B tarkoitettuihin tavaroihin sovelletaan yhteisöön tuotaessa maksua, jossa otetaan huomioon:a) näiden tavaroiden tuottamiseen ja kaupan pitämiseen liittyvät edellytyksetjab) näiden tavaroiden tuottamiseen käytettyinä pidettyjen tuotteiden yhteisön markkinahintojen ja seuraavien hintojen ero:- tuontihinnat kolmansista maista, kun mainittujen perustuotteiden kokonaiskustannus on suurempi yhteisössätai- jos suosituimmuussopimuksessa niin säädetään, maataloustuotteiden hinnat tietyissä kolmansissa maissa.2 Liitteen B taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta 1 kohdassa tarkoitettu maksu koostuu:- arvotullista, joka muodostaa tämän maksun kiinteän osan ja turvaa näiden tavaroiden tuottamiseen ja kaupan pitämiseen liittyvien edellytysten huomioon ottamisenja- maatalousosasta, joka turvaa 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen hintaerojen tasaamisen.Maatalousosan kohdalla voidaan ottaa huomioon ainoastaan liitteessä A tarkoitettujen maataloustuotteiden, niihin sisältyvien tuotteiden tai niiden jalostamisessa saatujen tuotteiden hintaerot.Se voi olla 3 artiklan edellytysten mukaisesti vahvistettuna muuttuvana osana tai 5 artiklan edellytysten mukaisesti vahvistettuna kiinteänä määränä.3 Liitteen B taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden osalta maatalousosa muodostuu tullista tai mittayksiköittäin vahvistetusta erityisestä määrästä.Jos suosituimmuussopimuksessa niin säädetään, tämä maatalousosa voidaan korvata yhdellä 2 kohdassa tarkoitetuista osista.4 Jollei 10 artiklasta muuta johdu, kaikkien tullien ja vaikutukseltaan vastaavien maksujen kantaminen 1 kohdassa tarkoitettua maksua lukuun ottamatta on kielletty.3 artikla 1 Komissio vahvistaa muuttuvan osan jokaiselle liitteen B taulukossa 1 tarkoitetulle tavaralle.Muuttuva osa määritetään perustuotteiden määrien perusteella, jotka vahvistetaan 13 artiklan 2 kohtaa soveltamalla ja joita pidetään käytettyinä kyseisen tuotteen valmistuksessa, sekä 2 kohdassa tarkoitettujen hintaerojen perusteella.Luettelo perustuotteista, joiksi maataloustuotteiden määrät on saatettava, on vahvistettava 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti.2 Jokaisen perustuotteen osalta komissio:- joko vahvistaa seuraavan eron:a) viiteajanjakson, jolle muuttuvat osat vahvistetaan, kuluessa sovellettava keskimääräinen kynnyshintajab) vahvistamista edeltävän ajanjakson kuluessa kyseiseen tuotteeseen sovellettavan maksun vahvistamiseksi huomioon otettavien CIF-hintojen tai, tapauskohtaisesti, vapaasti rajalla -hintojen keskiarvo, lukuun ottamatta erityisiä CIF-hintoja,- tai hyväksyy isoglukoosin osalta asetuksen (ETY) N:o 1785/81(8) 16 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen vahvistamista edeltävän ajanjakson kuluessa sovellettavien maksujen keskiarvon.3 Edellä 2 kohdassa tarkoitettu ajanjakso on kolme kuukautta. Se voidaan jakaa kahteen alajaksoon, joiden pituudet ovat yksi ja kaksi kuukautta, jos kolmen kuukauden jakso koskee kahta kalenterivuotta tai markkinointivuotta tai se voi suosituimmuussopimuksissa olla pitempi kuin kolme kuukautta.CIF-hintoja, vapaasti rajalla -hintoja tai maksuja koskevien tietojen toteamiseksi ei oteta huomioon vahvistamista edeltävän ajanjakson viimeistä 20 päivää koskevia tietoja.4 Jos yhden tai useamman perustuotteen osalta ei ole käytettävissä 2 kohdassa tarkoitetun hintaeron laskemiseen tarvittavaa tietoa, komissio korvaa puuttuvan tiedon lähimmän kauden vastaavalla tiedolla, joka korjataan tarvittaessa kuukausittaisilla porrastuksilla tai muilla käytettävissä olevilla tiedoilla, jotka vaikuttavat kyseisen tiedon vertailuun puuttuvan kauden ja sitä korvaavana pidetyn kauden välillä.Kun puuttuva tekijä vahvistetaan, komissio voi vahvistaa oikaistut muuttuvat maksut, jos kauppa häiriintyy tai on vaarassa häiriintyä vakavasti edellisen alakohdan soveltamisen vuoksi.4 artikla 1 Kun yhteisessä tullitariffissa säädetään tullin enimmäismäärä, 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu maksu ei voi olla suurempi kuin tämä enimmäismäärää.Kun tullin enimmäismäärää voidaan soveltaa ainoastaan erityisten edellytysten toteutuessa, nämä edellytykset määritetään tariffi- ja tilastonimikkeistöstä sekä yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87(9) 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.2 Kun tullin enimmäismäärä sisältää lisämaksun sakkaroosina lasketuille eri sokereille (AD S/Z) tai jauhoille (AD F/M), tämä lisämaksu lasketaan ottamalla tapauskohtaisesti sokeri tai jauho kyseisen tavaran ainoaksi maataloustuotteeksi.Sokerin tai jauhon määrä määritetään 13 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.Kun 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti tosiasiallisesti käytetyn sokerin tai jauhojen määriä ei tunneta, ne määritetään samojen edellytysten mukaisesti kuin maatalousosan määrittämiseen käytetyt määrät.3 Komissio määrittää jokaiselle 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulle ajanjaksolle:a) lisämaksujen määrän, laskettuna 2 kohdan mukaisesti,b) lisämaksuihin sovellettavat hintaerot, määritettyinä 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.5 artikla 1 Jos liitteessä A tarkoitettujen perustuotteiden tuontiin sovellettavat maksut korvataan kiinteillä määrillä, liitteen B taulukossa 1 tarkoitettuihin tavaroihin sovellettavat maksun muuttuvat osat lasketaan näiden määrien perusteella.2 Jokaisen maksun maatalousosan laskemisessa huomioon otettavan perustuotteen osalta 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu määrä korvataan kyseiseen perustuotteeseen sovellettavalla määrällä.3 Päivä, josta perustuotteiden tuontiin sovellettavat kiinteät määrät otetaan huomioon maksun maatalousosan määrittämiseksi, määritetään 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.6 artikla 1 Maatalousosan määrittämiseksi suosituimmuuskauppaa koskevissa sopimuksissa, jotka noudattavat yhteisön valmistettuja maataloustuotteita koskevaa lainsäädäntöä:a) 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti käytetyt maataloustuotteiden määrät voidaan korvata tuodun tavaran valmistamiseksi tosiasiallisesti käytetyillä määrillä, jos yhteisö on tehnyt sopimuksen tulliyhteistyöstä näiden määrien toteamiseksi; tällöin muuntokertoimet voidaan vahvistaa ottaen huomioon kummankin osapuolen perustuotteiden määritelmät niiden saattamiseksi suoraan vertailukelpoisiksi;b) 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hintaero voidaan korvata joko järjestelmällä, joka tasaa suoraan yhteisön ja kyseisen alueen maataloustuotteiden hintaerot tai tasaamalla suoraan kyseiselle alueelle hyväksytty yhteisesti vahvistettu hinta;c) jos b alakohdan soveltaminen johtaa pieniin soveltamisen kohteena olevien tuotteiden eroihin, tämä järjestelmä voidaan korvata kiinteämääräisellä järjestelmällä.2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen maatalousosien soveltamisaika voi olla eri pituinen kuin muuhun kuin suosituimmuuskauppaan sovellettava aika.3 Liitteen B taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden maksun maatalousosaa vastaavat arvotullit voidaan korvata muulla maatalousosalla, jos suosituimmuussopimuksessa niin säädetään.4 Yksityiskohtaiset säännöt 1, 2 ja 3 kohdan soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jos kyseisessä suosituimmuussopimuksessa määritetään:- sopimuksessa hyväksytyt maataloustuotteiden hinnat,- näiden maatalousosien vahvistamisen määräajat,- tavarat ja maataloustuotteet, joita nämä säännöt koskevat.Jos kyseisessä sopimuksessa ei määritetä yhtä tai useampaa näistä tekijöistä, neuvosto antaa sen tai ne perustamissopimuksen 113 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.5 Muut näiden suosituimmuusjärjestelyjen soveltamiseksi tarvittavat yksityiskohtaiset säännöt määritetään 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.Näihin yksityiskohtaisiin sääntöihin sisältyy erityisesti:- järjestelyjen myöntämiseksi tarvittavien asiakirjojen laatiminen ja julkaisu,- kaupan vääristymien välttämiseksi tarvittavat toimenpiteet.7 artikla 1 Kun suosituimmuussopimuksessa säädetään maksun 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun osan alentamisesta tai asteittaisesta poistamisesta, liitteen B taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta tämä on kiinteä osa. Muiden sanotussa sopimuksessa tarkoitettujen tavaroiden osalta maksun tämä osa saadaan vähentämällä maksun kokonaismäärästä sopimuksesta johtuva maatalousosa, ellei sopimuksessa säädetä tämän osan määrittämisestä muulla tavoin.2 Kun suosituimmuussopimuksessa säädetään maksun maatalousosan alennuksesta, näiden alennettujen maatalousosien määrittämistä ja hallintoa koskevat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos sopimuksessa määritetään:- alennuksiin oikeutetut tuotteet,- niiden tavaroiden määrät tai kiintiöiden arvot, joihin alennuksia sovelletaan, tai tapa, jolla nämä määrät tai arvot määritetään,- maatalousosan alennus kunkin perustuotteen osalta.Jos kyseisessä sopimuksessa ei määritetä yhtä tai useampaa näistä tekijöistä, neuvosto antaa sen tai ne perustamissopimuksen 113 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.2 LUKU Vienti 8 artikla 1 Tavaroiden viennin yhteydessä perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdan edellytyksiä vastaavat niiden valmistukseen käytetyt maataloustuotteet voivat saada tukia, jotka vahvistetaan soveltamalla kyseisten alojen yhteisestä markkinajärjestelystä annettuja asetuksia.Tukea ei voida myöntää sellaisiin tavaroihin sisältyvien maataloustuotteiden vientiin, jotka eivät kuulu markkinajärjestelyyn, jossa säädetään tuen myöntämisestä vientiin kyseisinä tavaroina.2 Luettelo tukeen oikeutetuista tavaroista on laadittava ottaen huomioon:- valmistukseen käytettyjen maataloustuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön markkinoiden hintojen eron vaikutus,- tarve kattaa tämä ero kokonaan tai osittain kyseisten tavaroiden valmistukseen käytettyjen maataloustuotteiden viennin sallimiseksi.Luettelo vahvistetaan maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten mukaisesti.3 Yksityiskohtaiset säännöt tässä artiklassa tarkoitetun tukijärjestelmän soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.Tuen määrät on vahvistettava noudattaen samaa menettelyä kuin myönnettäessä tukia kyseisille maataloustuotteille silloin, kun ne viedään sellaisenaan.4 Kun suosituimmuussopimuksessa otetaan käyttöön 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu suora tasausjärjestelmä, sopimuksessa tarkoitettuun maahan tai maihin suuntautuvaan vientiin sovellettavat määrät on määritettävä sopimuksessa määriteltyjen edellytysten mukaisesti yhdessä ja samalla perusteella kuin maksun maatalousosa.Nämä määrät on vahvistettava 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tämän kohdan soveltamiseksi tarvittavat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti toimenpiteet, jotka takaavat sen, että etuusjärjestelmässä vietäväksi ilmoitettuja tavaroita ei viedä muussa järjestelmässä ja päinvastoin, on annettava noudattaen samaa menettelyä.Jos tarvitaan valmistukseen käytettävien maataloustuotteiden määritysmenetelmiä, on käytettävä samojen maataloustuotteiden kolmansiin maihin suuntautuvaa vientiä koskevaa vientituen määritysmenetelmiä.9 artikla Kun määrätyn alan yhteisestä markkinajärjestelystä annettua asetusta soveltamalla päätetään liitteessä A tarkoitetun maataloustuotteen vientiä koskevista maksuista tai muista toimenpiteistä, tiettyjä sellaisia tavaroita koskevista toimenpiteistä, joiden vienti voi haitata kyseisen maatalouden alan tavoitteen toteutumista maataloustuotteiden mahdollisten käyttöjen vuoksi ja koska niihin sisältyy suuri määrä maataloustuotteita, voidaan säätää 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen ottaen aiheellisella tavalla huomioon valmistusteollisuuden erityisedut.II OSASTO YLEISET SÄÄNNÖKSET 10 artikla Kun tavaroiden tuontiin suosituimmuussopimuksen perusteella sovellettavan maksun maatalousosan alennus aiheuttaa häiriöiden vaaran kyseisten maataloustuotteiden tai tavaroiden markkinoilla, kyseisten maataloustuotteiden tuontiin sovellettavia suojalausekkeita sovelletaan myös liitteessä B tarkoitettuihin tavaroihin.Kyseisten häiriöiden arvioimiseksi on otettava huomioon etuusjärjestelmässä tosiasiallisesti tuotujen tavaroiden ominaisuudet verrattuina ennen mainitun järjestelmän käyttöön ottoa perinteisesti tuotujen tavaroiden ominaisuuksiin.11 artikla Yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten kohteena olevien maataloustuotteiden, joihin jäsenvaltiot eivät sovella tuontimaksuja tai vaikutukseltaan tuontitulleja vastaavia maksuja tavaroiden viemiseksi tai viennin vuoksi, määrä vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 mukaisesti.Tavaroiden, jotka on hyväksytty sisäiseen jalostusmenettelyyn ja joihin ei tämän johdosta sovelleta 2 artiklassa säädettyä maksua muiden tavaroiden viemiseksi tai viennin vuoksi, määrä on viimeksi mainittujen valmistuksessa tosiasiallisesti käytetty määrä.12 artikla 1 Neuvosto voi noudattaen perustamissopimuksen 113 artiklassa tarkoitettua menettelyä muuttaa liitteen B taulukkoa 1.2 Liitteen B taulukkoa 2 voidaan muuttaa 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen sen mukauttamiseksi yhteisön tekemiin sopimuksiin.3 Komissio mukauttaa liitteet yhdistetyn nimikkeistön muutoksiin ennen näitä muutoksia voimassa olleen järjestelmän säilyttämiseksi muuttumattomana.13 artikla 1 Maksun maatalousosan vahvistamiseksi luettelo perustuotteista muuta kuin suosituimmuuskauppaa varten on annettava 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.Perustuotteet on valittava sen mukaan, mikä on niiden merkitys kansainvälisessä kaupassa ja miten niiden hintataso edustaa muiden huomioon otettavien maataloustuotteiden kokonaisuutta.Muiden valmistuksessa käytettyinä pidettyjen maataloustuotteiden määrät on tarvittaessa muutettava vastaaviksi perustuotteiden määriksi ottaen aiheellisella tavalla huomioon neuvoston antamat yhteisen maatalouspolitiikan vastaavuussuhteet.2 Tässä asetuksessa tarkoitettujen tavaroiden valmistuksessa käytettyinä pidettyjen perustuotteiden määrät tai tarvittaessa tässä asetuksessa vahvistettua kauppajärjestelmää seuraavien maataloustuotteiden määrät on annettava 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, kun näiden tavaroiden tai tuotteiden koostumusta ei ole vahvistettu.3 Hintojen vertailukohtien vahvistamiseksi tietyt maataloustuotteet voidaan rinnastaa perustuotteisiin 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston antamia yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevia rinnastuksia.4 Hintojen vertailukohtien vahvistamiseksi tarvittavat perustuotteiden ominaisuudet on määritettävä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.14 artikla 1 Jäljempänä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa kynnykset, joita alhaisemmat 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritetyt määrät vahvistetaan nollaksi. Edellä 3 artiklan 2 kohdassa määritettyjen määrien soveltamatta jättäminen voidaan samaa menettelyä noudattaen alistaa erityisille edellytyksille keinotekoisten kauppavirtojen välttämiseksi.2 Kynnys, jota alhaisemmalla tasolla jäsenvaltiot voivat jättää soveltamatta tämän asetuksen soveltamisesta johtuvia samaan liiketoimeen myönnettäviä tai kannettavia määriä, voidaan vahvistaa 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jos näiden määrät ovat alhaisemmat kuin mainittu kynnys.15 artikla Komissiota avustaa liitteeseen II kuulumattomien valmistettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä hallintokomitea, jäljempänä 'komitea`, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.16 artikla Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, sovelletaan seuraavia säännöksiä. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa toimenpiteistä viipymättä neuvostolle. Tällöin komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä.Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin yhden kuukauden kuluessa.17 artikla Komitea voi tutkia minkä tahansa kysymyksen, jonka komitean puheenjohtaja esittää joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä.18 artikla Edellä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen:- tämän asetuksen soveltamisesta johtuvat määrät voidaan muuttaa, kun kolmen kuukauden jakson kuluessa:- kynnyshintaa muutetaantai- kaikissa jäsenvaltioissa sovellettava tuotantotuki otetaan käyttöön, muutetaan tai poistetaan,- voidaan toteuttaa toimenpiteitä tämän asetuksen säännösten mukauttamiseksi maataloustuotteisiin sovellettavaan järjestelmään mahdollisesti tehtäviin teknisiin muutoksiin.19 artikla Tavaroiden laadulliset ja määrälliset määritysmenetelmät sekä muut niiden tunnistamiseksi tai niiden koostumuksen määrittämiseksi tarvittavat tekniset säännökset annetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 10 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.20 artikla Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat toisaalta tavaroiden tuontia, vientiä ja tarvittaessa tuotantoa sekä toisaalta täytäntöön panemiseen liittyviä hallinnollisia toimenpiteitä koskevat tiedot. Ilmoittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.21 artikla Kumotaan asetus (ETY) N:o 3033/80 1 päivästä tammikuuta 1994. Viittaukset asetukseen (ETY) N:o 3033/80 katsotaan viittauksiksi tähän asetukseen.Kumotaan asetus (ETY) N:o 3034/80 13 artiklan soveltamiseksi annetun asetuksen voimaantulopäivästä.22 artikla 1 Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1994.2 Tämän asetuksen soveltaminen CN-koodiin 3501 10 kuuluviin kaseiineihin ja CN-koodiin 3501 90 90 kuuluviin kaseinaatteihin ja muihin kaseiinijohdannaisiin lykätään neuvoston myöhempään päätökseen asti.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 1993.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaW. CLAES(1) EYVL N:o C 126, 7.5.1993, s. 13(2) EYVL N:o C 315, 22.11.1993(3) EYVL N:o C 304, 10.11.1993, s. 8(4) EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1436/90 (EYVL N:o L 138, 31.5.1990, s. 9).(5) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21(6) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1(7) EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 7. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 572/91 (EYVL N:o L 63, 9.3.1991, s. 24).(8) EYVL N:o L 177, 1.7.1981, s. 4(9) EYVL N:o L 256, 7.9.1987, s. 1LIITE A >TAULUKON PAIKKA>LIITE B >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>