CELEX: 31978R1992
Language: da
Date: 1978-08-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1992/78 af 18. august 1978 om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

22. 8 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 230 / 5
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1992/78
                                                       af 18 . august 1978
               om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra in­
                            terventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                                               Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                1.    I perioden fra den 4. september til den 29 . sep­
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 tember 1978 sælges følgende oksekødprodukter, op­
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                            købt før den 1 . januar 1977, med henblik på forarbejd­
                                                                    ning i Fællesskabet :
ud fra følgende betragtninger :
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger inden                  — ca. 1 100 tons ikke udbenede forfjerdinger, som
for oksekødsektoren har ført til betydelige lagre i visse               det italienske interventionsorgan ligger inde med,
medlemsstater ; det er af tekniske årsager nødvendigt               — ca . 600 tons ikke udbenede bagfjerdinger, som det
at begynde salget af disse lagre ;                                      italienske interventionsorgan ligger inde med .
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskel­
lige muligheder for at afsætte det oplagrede kød til for­           2.    I bilag I er anført priser, kvaliteter og mængder
arbejdningsindustrien i Fællesskabet ;                              for dette kød .
dette salg bør underkastes de regler, der er fastsat i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 216/69 af 4. fe­                 3 . Salgene foretages i overensstemmelse med artikel
bruar 1969 om de nærmere regler for afsætningen af                  2 til 5 i forordning (EØF) nr. 216/69 og med forord­
det af interventionsorganerne købte frosne oksekød (3),             ning (EØF) nr. 1687/76, forordning (EØF) nr. 2182/77
for så vidt angår salg til på forhånd fikserede priser,             og nærværende forordning.
idet der samtidig fastsættes sådanne undtagelsesbe­
stemmelser, som måtte vise sig nødvendige, særlig
med hensyn til de pågældende produkters særlige be­                 4. Oplysninger om mængder samt om de steder,
stemmelse ;                                                         hvor produkterne er oplagret, kan indhentes på den i
                                                                    bilag II anførte adresse.
dette salg bør ligeledes finde sted efter reglerne i Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 1687/76 af 30 . juni
1976 om fælles gennemførelsesbestemmelser for kon­
trol med anvendelse af og/eller bestemmelse for pro­                                            Artikel 2
dukter fra intervention (4) senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 1665/78 (5), samt efter reglerne i Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 2182/77 af 30 . sep­                Den i artikel 4, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
tember 1977 om de nærmere bestemmelser for salg af                  omhandlede sikkerhed fastsættes til :
frosset oksekød fra interventionslagre, der er bestemt
til forarbejdning i Fællesskabet, samt om ændring af                — 35,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­
forordning (EØF) nr. 1 687/76 (6), ændret ved forord­                   nede forfjerdinger, der er bestemt til fremstilling af
ning (EØF) nr. 1026/78 (7) ;                                            de i artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr.
                                                                        2182/77 omhandlede produkter,
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                — 25,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­
teen for Oksekød —                                                      nede forfjerdinger, der er bestemt til fremstilling af
                                                                        de i artikel 1 , stk . 1 , litra b), i forordning (EØF) nr.
 •) EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968 ,  s. 24.                            2182/77 omhandlede produkter,
 2) EFT  nr. L 61 af 5 . 3 . 1977, s. 1.
 3) EFT nr.  L 28 af 5 . 2. 1969, s . 10 .                          — 46,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­
 ") EFT nr.  L 190 af 14. 7. 1976,    s. 1 .
 5) EFT nr.  L 192 af 15. 7. 1978 ,   s . 49 .                          nede bagfjerdinger, der er bestemt til fremstilling
 6) EFT nr.  L 251 af 1 . 10 . 1977,  s. 60 .                           af de i artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF)
 7) EFT nr.  L 132 af 20 . 5. 1978 ,  s . 52.                           nr. 2182/77 omhandlede produkter,
 ---pagebreak--- Nr. L 230/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                          22 . 8 . 78
   36,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke udbe­               terventionsorgan, er mindre end de mængder, for
   nede bagfjerdinger, der er bestemt til fremstilling          hvilke der den 4. september 1978 er modtaget tilbud
   af de i artikel 1 , stk. 1 , litra b) i forordning (EØF)     om køb, anses disse tilbud som indgivet på samme
   nr. 2182/77 omhandlede produkter.                            tidspunkt.
                         Artikel 3                                                    Artikel 4
Uanset artikel 4, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 216/69         Denne forordning træder i kraft den 4. september
og såfremt de mængder, der er til rådighed hos et in            1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . august 1978 .
                                                                       Pa Kommissionens vegne
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Næstformand
 ---pagebreak--- 22 . 8 . 78                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 230 /7
                      ANNEXE 1 — ANHANG / — ALLEGATO / — BIJLAGE / — ANNEX I — BILAH I
       État membre                                      Produits                            Quantités (tonnes)        Prix de vente ( UC/ 100 kg)
        Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                           Mengen (Tonnen)          Verkaufspreise ( RE/ 100 kg)
       Stato membro                                     Prodotti                           Quantità ( tonnellate)   Prezzi di vendita ( UC/ 100 kg)
          Lid-Staat                                    Produkten                            Hoeveelheid (ton )       Verkoopprijzen (R E/ 100 kg)
       Member State                                     Products                            Quantities ( tonnes)      Selling prices ( u.a./ 100 kg)
        Medlemsstat                                    Produkter                             Mængde (tons)               Salgspris ( RE/ 100 kg)
Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke-udbenet kød
                                                                                                                          A                     B
Italia                         — Quarti anteriori , taglio a 8 costole, il pancetto­
                                    ne fa parte del quarto anteriore, provenienti
                                    da :
                                    — Vitelloni 1 » e 2a qualità                                  1 100                 95,00               105,00
                              — Quarti posteriori , taglio a 5 costole, detto pi­
                                    stola, provenienti da :
                                    — Vitelloni 1a e 2a qualità                                     600               1 53,00               1 63,00
                    A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article l tr paragraphe 1
                       sous a) du règlement (CEE) n° 2182/ 77 .
                    A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Ver­
                       ordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch .
                    A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 ,
                       lettera a), del . regolamento ( CEE) n . 2182/77.
                    A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van
                       Verordening ( EEG) nr. 2182/ 77 bedoelde conserven .
                    A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1) (a) of
                       Regulation ( EEC) No 2182/ 77 .
                    A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk . 1 , litra a), i
                       forordning (EØF) nr. 2182/77.
                    B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visées à 1 article 1 er paragraphe 1
                       sous b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
                    B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Ver­
                       ordnung ( EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch .
                    B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , let­
                       tera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
                    B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van
                       Verordening ( EEG ) nr. 2182/77 bedoelde produkten .
                    B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1) (b) of
                       Regulation ( EEC) No 2182/77.
                    B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra
                       b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
                      ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE H — ANNEX II — BILAG II
                    ITALIA : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) Roma, via Palestra 81
                              Tel . 49 57 283