CELEX: 51988PC0195
Language: da
Date: 1988-04-19
Title: Forslag ti l RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1883/78 om de almindelige regler for finansiering af interventioner gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garanti sektionen (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 195
Vol. 1988/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM(88 ) 195 endelig udg .
                                                  Bruxelles , den 19 . april 1988
                                Forslag ti l
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
              om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78
      om de almindelige regler for finansiering af interventioner
           gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond
                    for Landbruget , Garanti sektionen
                       ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
                        Ændring, af Rådets forordning EØF nr . 1883 / 78
            for så vidt angår reglerne for nedskrivning: af de offentlige
              interventionslagre af landbrugsprodukter ( artikel 7 OR 8 )
1 . Kommissionen har tidligere fremført , at det er nødvendigt at afvikle for¬
    tidens problematiske " arv" i form af landbrugslagre , der fortsat bogføres
    til deres købsværdi , selv om den faktiske salgsværdi kun er en fjerdedel af
    den bogførte værdi ( 1 ), og den har foreslået Rådet ,
    - at fortidsbyrden reduceres ved nedskrivninger mellem 1988 og 1992 , og at
      der i 1988 begyndes med en tranche på 1 240 mio ECU ;
    - at de nye interventionsopkøb nedskrives direkte ved opkøbet ;
    - at den fakultative nedskrivning , der omhandles i artikel 8 i Rådets for¬
      ordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 , gøres obligatorisk .
    Allerede i det foreløbige forslag til budget for 1988 , som Kommissionen har
    fremlagt , er der taget hensyn til ovennævnte . Således er der i ændrings ¬
    skrivelse nr . 2 til det foreløbige forslag til budget for 1988 anført
    bevillinger til lagernedskrivning på 835 mio ECU i afsnit 1 og 2 og på
    1 240 mio ECU for afsnit 8 i det foreløbige forslag til budget for 1988 .
2 . Det Europæiske Råd bekræftede under samlingen den 11 . og 12 . februar 1988
    ovenstående princip ( 2 ).
    I regnskabsårene 1988-1992 finansieres omkostningerne ved systematisk ned¬
    skrivning af nyoprettede lagre fra oprettelsestidspunktet ligeledes inden
    for denne " Guideiine "         ( EUGFL , Garantisektionen ).
(1)   Dok . KOM ( 87 ) 410 endelig udg . " Status over foranstaltningerne til
      styring af landbrugsmarkederne og perspektiver for den fælles
      landbrugspolitik", s . 8 .
(2)   Dok . SN / 461 / 1 / 88 .
 ---pagebreak---                                                2
    Rådet skal hvert år i sit budgetforslag opføre de nødvendige bevillinger
    til finansiering af omkostningerne ved lagernedskrivning . Endvidere skal
    Rådets forordning 1883 / 78 ændres således , at der indføres en juridisk for¬
    pligtelse til at nedskrive lagrene i løbet af den pågældende periode ,
    således at man når frem til en normal lagersituation senest i 1992 .
    Kommissionen forpligter sig til at anvende de pågældende bevillinger i
    regnskabsårets første måneder ."
3 . På denne baggrund er det nødvendigt at ændre artikel 7 og 8 i forordning
    ( EØF ) nr . 1883 / 78 , for at de i punkt 2 nævnte retningslinjer kan anvendes .
    Således er det nødvendigt at fastlægge en regel for systematisk nedskriv¬
    ning af nydannede lagre . Her foreslås det , at nedskrivningen finder sted
    direkte ved interventionsopkøb . For at gøre det lettere at overholde
    budgetdisciplinen og den årlige beløbsramme for EUGFL , Garantisektionen ,
    foreslår Kommissionen to etaper :
    1 ) øjeblikkelig nedskrivning med ca . 70% af forskellen mellem opkøbsprisen
        og den forventede afsætningspris ved de månedlige køb ;
    2 ) nedskrivning ved regnskabsårets slutning af det eksisterende lager med
        de samlede beløb , som er fastlagt efter produkt og medlemsstat efter
        kriterier , som Kommissionen fastsætter , og som skal føre til værdier ,
        der ligger nær de forventede afsætningspriser for de oplagrede produkter .
    Med hensyn til anvendelsen i 1988 gennemføres der en enkelt nedskrivning
    efter de eksisterende regler når 1988-budgettet er vedtaget .
    Tidligere artikel 7 , der fastsætter en teknisk nedskrivning af visse pro¬
    dukter ved opkøb , mister sin berettigelse på grund af den nye nedskrivning
    med ca . 70% på opkøbstidspunktet .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
    Med henblik pi den praktiske gennemførelse fastlægger Kommissionen efter
    udtalelse fra EUGFL-Komitéen , før hvert regnskabsår og for hvert produkt
    den nedskrivningsprocent , der følger af bestemmelsen i artikel 8 , stk . 2 ,
    og eventuelt stk . 3 .
4 . Den ekstraordinære nedskrivning for 1989-1992 sker ved hvert regnskabsårs
    begyndelse ved fastsættelse af samlede beløb pr . produkt og for de enkelte
    medlemsstater . Den kan gennemføres , så snart budgetmyndigheden har vedtaget
    det pågældende budget , og i den udstrækning , der er opført bevillinger på
    de fremtidige budgetter .
5 . Da størrelsen af interventionslagrene endnu ikke er blevet mærkbart reduce¬
    ret , som det oprindeligt blev forudset i 1986 med slutningen af 1988 som
    tidshorisont , er det nødvendigt at forlænge anvendelsesperioden for de
    bestemmelser , der blev indført ved forordning ( EØF ) nr . 1334 / 86 , indtil
    1992 , som er den nye frist for saneringen af landbrugsprodukternes lager¬
    situation .
    I disse bestemmelser ( artikel 2 og 3 ) er der fastsat dels en refusion pi
    75% af de ensartede faste beløb , der anvendes ved beregning af de offent¬
    lige lageromkostninger , som skal finansieres af EUGFL , Garantisektionen ,
    dels en ensartet rentesats og mulighed for at formindske denne sats , når
    den faktisk forekommende rentesats er lavere .
    Denne sidste ordning frembød visse vanskeligheder vedrørende konstateringen
    af den effektive rentesats , som var gældende i en medlemsstat . Dette for¬
    slag forbedrer teksten ved at placere markedsrenten som alternativ mulighed .
 ---pagebreak---                                      Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EOF )
                   om ændring af forordning ( EOF ) nr . 1883 / 78
        om de almindelige regler for finansiering af interventioner
                gennem Den Europæiske Udviklings - og Garantifond
                          for Landbruget , Garanti sektionen
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 af 21 . april 1970
om finansiering af den fælles landbrugspolitik ( 1 ), senest ændret ved for¬
ordning ( EØF ) nr . 3183 / 87 ( 2 ), særlig artikel 3, stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par lamentet , og
ud fra følgende betragtninger :
I Rådets forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 ( 3 ), senest ændret ved forordning
( EØF ) nr . 801 / 87 ( 4 ), er der bl.a . fastsat grundregler for finansiering
af interventionsforanstaltninger i form af offentlig oplagring ;
de regler for værdinedskrivning af oplagrede produkter , der er anført i
nævnte forordnings artikel 7 og 8, bør tilpasses de nye retningslinjer for
finansiering af landbrugsudgifter , der er indeholdt i konklusionerne fra
Det Europæiske Råd den 11 . og 12 . februar 1988;
fra regnskabsåret 1989 bør værdien af de landbrugsprodukter , der opkøbes
ved offentlig intervention ifølge reglerne for de fælles markedsordninger ,
generelt nedskrives direkte ved opkøbet af disse produkter ;
(1 )  EFT nr .   L 94 af 23.4.1970 , s . 13 .
( 2)  EFT  nr .  L 304 af 27.10.1987 , s . 1 .
( 3)  EFT  nr .  L 216 af 5.8.1978 , s . 1 .
(4)   EFT  nr .  L 79 af 21.3.1987, s . 14 .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
i perioden fra 1989 til 1992 foretages der ekstraordinære værdinedskrivninger
ud fra de bevillinger , der opføres på de respektive fællesskabsbudgetter til
dette formil ;
de bestemmelser , der er fastsat i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1334 / 86 ( 1 ),
ifølge    hvilken forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 ændres , og Kommissionen bemyndiges
til at    nedsætte den ensartede rentesats samt de ensartede faste beløb , der an¬
vendes    ved beregningen af omkostningerne ved offentlig oplagring, bør forlænges
indtil    1992, da interventionslagrene endnu ikke er formindsket væsentligt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 foretages følgende ændringer :
1 . Artikel 5 , stk . 2, affattes siledes :
      "Uanset stk . 1 bemyndiges Kommissionen til for regnskabsårene 1989-1992 at
      fastsætte den ensartede rentesats på et lavere niveau end dens repræsenta ¬
      tive niveau . Hvis rentesatsen i en medlemsstat , eller markedsrenten i med¬
      lemsstaten er lavere end den fastsatte rentesats , kan Kommissionen fast ¬
      sætte den ensartede rentesats på dette lavere niveau ."
2 . Artikel 6, stk . 2, affattes således :
      "Uanset stk . 1 bemyndiges Kommissionen til for regnskabsårene 1989-1992 at
      fastsætte de ensartede faste beløb på et niveau , der svarer til tre fjerde
      dele af de på et normalt grundlag fastsatte ensartede faste beløb ."
3 . Artikel 7 og 8 affattes således :
                                    " Artikel 7
I de i artikel 4, stk . 1 , omhandlede årsregnskaber vurderes de mængder af op¬
lagrede produkter, der skal overføres til det følgende regnskabsår, i almin¬
delighed til deres bogføringsværdi . De nærmere bestemmelser for fastsættelse
af prisen for de mængder , der skal overføres til det følgende regnskabsar ,
fastlægges for de forskellige produkter på grundlag af de bogføringsværdier
( for tiden opkøbspriser ), som interventionsorganerne konstaterer efter frem¬
gangsmåden i artikel 13 i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 .
 ( 1 ) EFT nr . L 119 af 8.5.1986, s . 18 .
                                                                                        6
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                                 Artikel 8
1 . Hvis de anslåede salgspriser for produkter på offentlige interventions ¬
    lagre er lavere end opkøbsprisen , anvendes der en værdinedskrivningspro¬
    centsats ved opkøbet . Denne procentsats fastsættes for hvert produkt ef ¬
    ter fremgangsmåden i artikel 13 i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 inden be¬
    gyndelsen af hvert regnskabsår .
2 . Værdinedskrivningsprocentsatsen svarer højst til forskellen mellem op¬
    købsprisen og den forventede pris for afsætningen af det pågældende pro¬
    dukt .
3 . Kommissionen kan begrænse værdinedskrivningen ved opkøbet til en del af
    den procentsats , der beregnes efter stk . 2 . Denne del kan ikke være min¬
    dre end 70% af den værdinedskrivning , der er fastsat i stk . 1 . I så til ¬
    fælde foretager Kommissionen en anden værdinedskrivning ved regnskabs¬
    årets afslutning efter metoden i stk . 5 .
4 . Fra 1989 til 1992 foretages der ekstraordinære værdinedskrivninger i be¬
    gyndelsen af hvert regnskabsår ud fra de bevillinger , der opføres på
    Fællesskabets respektive budgetter .
5 . I forbindelse med værdinedskrivningen træffer Kommissionen efter frem¬
    gangsmåden i artikel 13 i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 beslutning om de
    samlede værdinedskrivningsbeløb pr . produkt og pr . medlemsstat ."
                                 Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæ¬
iske Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . oktober 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                                 på Rådets vegne
                                                                 Formand
                                                                                 1
 ---pagebreak---  Y. FICHE FINANCIERE                                                                  DATE    U. 3 . 1988
     1. niNiwKtniH . Plusieurs Lignes budgétaires concernée^]; * re J et 2 j 2^240
     2. INTITULE DE LA MESURE ■. Proposition d ' un règlement du Consei l modif.i ant le reglement
          ( CEE ) n° 1883 / 78 du Conseil relatif aux règles générales sur te financement des
          interventions par le Fonds européen d'.orientation et de garantie agricole , section
          'garantie 1 *.                                                                                         -
    3. BASE JURIDIQUE : Art . 3 , paragraphe 2 du régi . 729 /70 du Conseil
    4. OBJECTIFS DE LA MESURE : Dépréciation des. stocks d' intervention afin d' assainir la
              ■ charge future que ces stocks représentent pour le budget communautaire .;
                  Continuation des dispositions afin de limiter le remboursement aux Etats
                 membres des frais financiers et techniques du - stockage public .
    5 . ■ INCIDENCES FINANCIERES       '             PERIODE DE 12 MOIS   EXERCICE EN COURS ( 88) EXERCICE SUIVANT ( 89 )
    5.0 DEPENSES A LA CHARGE
  ....     - DU BUDGET DES CE
               ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )     Non chiffrable                                  + 1.978 Mio ECU
          : :Hiir
   5.1 RECETTES
          - RESSOURCES PROPRES DES CE
           * ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
          - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                                                   :
   5.0.1        PREVISIONS DES OEPENSES
   5.1.1        PREVISIONS DES RECETTES                                                   •
  5.2       MODE DE CALCUL :
                                                     Voir annexe
  у
 6.0        FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION     NUM
"ó . Γ      FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUOGET EN COURS D'-EXECUTION                  IHH
 6.2       NECESSITE D' UN BUOGET SUPPLEMENTAIRE                                                              IVMH
 6.3      CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS ·                                                         OUI/ JR}
                                                                                                                          2
 ---pagebreak---                              ANNEXE A LA FICHE FINANCIERE
 1 . La dépense à charge du budget communautaire pour l' écoulement des
      stocks d' intervention est égale à la différence entre le prix d' achat
      et le prix de vente .
      Jusqu' à présent , cette dépense a normalement été prise en charge par
      le budget communautaire au moment de l' écoulement qui intervient soit
      au cours de l' exercice même , soit au cours des exercices suivants .
      Les stocks publics représentent donc une charge future pour les
      budgets du fait que la plupart des produits sont achetés à un prix
      sensiblement supérieur au prix de vente .
 2 . Le Conseil européen est arrivé à un accord pour assainir cette
      situation .
      D' une part , un crédit de 1.400 Mio ECU ( aux prix 1988 ) par an entre
      1989 et 1992 sera inscrit au titre 8 du budget pour déprécier
      progressivement les stocks existants jusqu' à leur prix d' écoulement .
      Sur les 1.400 Mio ECU , 800 Mio ECU seront affectés au remboursement
      des Etats membres pour le programme d' écoulement du beurre effectué en
      1987 et 1988 .
      D' autre part , à l' avenir , pour les stocks qui entrent à
      l' intervention , la perte prévisible doit être prise en compte par le
      budget au moment de l' entrée en stock sous forme d' une dépréciation de
      telle sorte que leur valeur soit au niveau de leur prix prévisible de
      vente .
 3 . A terme , le fait de déprécier les stocks ne change pas la charge à
      prendre en compte par le budget communautaire en ce qui concerne la
     perte suite à la différence entre le prix d' achat et le prix de vente
      ( perte sur vente ). En effet , la dépréciation ne fait qu' avancer le
     moment auquel la perte est prise en charge . Par conséquent , au moment
     où la dépréciation est effectuée , les dépenses augmentent mais , par
     contre , elles diminuent d' un montant correspondant au moment de
     l' écoulement du produit .
     La prise en compte de la perte prévisible à l' entrée des produits à
     l' intervention plutôt qu' à la sortie rendra le budget plus sensible
     vis -à - vis des fluctuations annuelles de la production des différents
     produits agricoles . Pour cette raison , il est proposé que la
     dépréciation au moment de l' achat puisse être limité à 70 ï de la
     perte prévisible et de procéder à une deuxième dépréciation à la fin
     de l' exercice .
4 . En ce qui concerne les frais financiers à supporter par le budget
     communautaire , il y aura au total une économie .     Cette économie
     résulte du moindre capital immobilisé dans les stocks par les Etats
     membres après une dépréciation .
 ---pagebreak---                                                                                  . Il
                                           2
 5 . Dans le tableau ci-joint , figurent , pour l' exercice 1989 , les
      incidences financières découlant des différentes dépréciations de
      stocks prévues pour 1989-
      Cos incidences ont été établies en tenant compte des éléments
      suivants :
      - les entrées et sorties des produits à l' intervention , telles
          qu' elles ont été évaluées par les travaux préparatoires du budget
          1989 ;
     -    d' une part , les prix d' achats basés sur les prix institutionnels
          existants mais adaptés en tenant compte ue l' effet des
       • " stabilisateurs agricoles " décidé par le Conseil européen et ,
          d' autre part , des prix d' écoulement prévus pour l' exercice 1969 ;
          une dépréciation des achats au moment de l' entrée en stock
          d' environ trois quart de la perte prévisible et une dépréciation à
          la fin ae l' exercice couvrant la partie de la perte restante .
6 . Les exercices 1990 et ultérieurs seront diminués d' une charge de 2.266
     Mio ECU en ce qui concerne les pertes sur ventes et ce , suite aux
     dépréciations des stocks en 1989 .
      ( 3-152 Mio ECU dépréciés en 1989 - 866 Mio ECU des économies aéjà
     anticipées sur 1989 ).
     A ce montant , s' ajoutent les économies sur les frais financiers .
7 . Il est proposé aux articles 2 et 3 du présent règlement , de continuer
     d' appliquer un taux d' intérêt différencié selon les Etats membres et
     de ne rembourser que les frais techniques à concurrence de 75 % des
     montants forfaitaires .
     Les incidences financières pour l' exercice 1989 suite à ces deux
     dispositions , sont indiquées dans le tableau ci-après . Pour les frais
     financiers , elles sont basées sur un taux d' intérêt de 5 ï pour
     l' Allemagne et de 5,5 ï pour les Pays-Bas au lieu de 7 % utilisé pour
     les autres Etats membres .
     Pour les frais techniques , les moindres dépenses indiquées
     représentent les 25 % non remboursés .
8 . Pour les différentes mesurs envisagées , un chiffrage exact par
     exercice à partir de 1990 n' a pas pu être établi en raison de la
     difficulté à estimer les mouvements des stocks par produit et par
     exercice à long terme et , notamment , en ce qui concerne les entrées à
     l 'intervention .
                                                                                10
 ---pagebreak---                                                                 - 3 -
                                                              TABLEAU
                                       Incidences financières pour 1 * exercice 1989
                               des différentes dépréciations des stocks prévus en 1989 ,
                     ainsi que les modifications portées sur les frais financiers et techniques
                                                                                                              Mio ECU ( B )
                                       Coût direct :             Moindre depense en 1989        :  Incidence nette sur le
                                         pour les      :    suite aux mesures proposées sur    :           budget 1989
                                           tions       :    Perte     :    frais   :     frais  : au titre 8 : aux titres
                                        de stocks       : sur ventes : financiers : techniques :                   1 et 2
    I. Dépréciation des stocks
   A. Dépréciation extraordinaire
       au début de l' exercice 1989      +     640 ( D :   - 194      :  -  26     :           :   + 640       :       220
   B. Dépréciation des achats à
       l' entrée au cours de
       l' exercice 1989                  + 2.060       :   - 672      :  -  38     :     -     :               : + 1.350
   C. Dépréciation à la fin de
       l' exercice 1989                  +     452     :·             :            :     -     :     -
                                                                                                                 +     452
                     Sous-total          + 3.152       :   - 866      :  -  64     :           :   + 640       : + 1.582
 II . Différenciation du taux        :                 :              :            :           :              :
       d' intérêt selon Etat membre :        -         :      -       :  -  42     :       -   :               :        42
III . Limitation à 75 J du
       remboursement des frais
       techniques aux Etats
       membres                                         :      -       :            :  -    202 :              :  -   . 202
       TOTAL                             + 3-152       :   - 866      :  - 106     :  - 202    :   +   640    :  + 1.338
                                                                                                           1.978
 ( 1 ) Voir point 2 ci-dessus .
 ---pagebreak---                                       FICHE D' IMPACT PME
I , Quelle est la justification principale de la mesure ?
    - Aménager le cadre juridique du règlement ( CEE ) n° T 883 / 76 afin de permettre
      de déprécier à l' achat les produits agricoles à l' intervention .
    - Proroger jusqu' en 1992 , La réduction des remboursements à 75% des montants
      forfaitaires servant aux calculs des frais de stockage ainsi que la fixation
      d' un taux d' intérêt uniforme pour Les Etats membres et la possibilité de fixer
      un taux inférieur pour certains Etats membres .
          II . Caractéristiques des entreprises concernées .
               En particulier :                                      .
               - Y a-t - il un grand nombre de PME ?                  i
               - Note- t-on des concentrations dans des régions : J         Sans °^ et
                 - éligibles aux aides régionales des E.M. ?        J
                 - éligibles au FEDER ?
         III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                          Néant
         IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte­
                ment aux entreprises via les autorités locales ?
                                          Néant
           V. Y a - t - il des mesures spéciales pour LesPME ?    NON
                lesquelles 7
         VI . Quel est . l' effet prévisible ?
                  sur la compétitivité des entreprises ?                     NEANT
                  sur l' emploi ?
       VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
              - avis des partenaires sociaux
                           xxxxxxxxxxxxxxxxx
                                                                                       Al