CELEX: 31966D0112
Language: nl
Date: 1966-01-28 00:00:00
Title: 66/112/EEG: Beschikking van de Commissie van 28 januari 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor 3.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van het Schwyzer ras, van het Simmentaler ras en van het Freiburger ras, niet bestemd voor de slacht

422/66                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        16 . 2 . 66
                    EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                                               MEDEDELINGEN
                                               DE COMMISSIE
                                       RICHTLIJNEN EN BESCHIKKINGEN
                                       BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                   van 28 januari 1966
                      houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek
                      voor 3.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van het Schwyzer ras, van het
                       Simmentaler ras en van het Freiburger ras, niet bestemd voor de slacht
                                    (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                       (66/ 112/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           Overwegende dat de genoemde dieren vóór 1
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                           januari 1962 in de Italiaanse Republiek werden in­
                                                                   gevoerd met vrijdom van recht, terwijl het autonome
                                                                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief 16 °/o
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­               bedraagt voor post 01.02 A II en een jaarlijks tarief­
pese Economische Gemeenschap, en met name op                       contingent ter grootte van 3.000 stuks van de ge­
artikel 25, lid 3 , en artikel 29,                                 noemde dieren tegen een recht van 6 °/o is gecon­
                                                                   solideerd in het kader van het G.A.T.T. op voor­
    Gezien de brief van 15 december 1965 waarbij                   waarde dat voor de dieren van de hiervoren aange­
                                                                   duide rassen de navolgende bescheiden worden over­
de Italiaanse Republiek voor het jaar 1966 heeft                   gelegd :
verzocht om toekenning van een tariefcontingent
tegen een recht van 1,8 °/o voor 3.000 stuks stieren,                  — stieren : een afstammingsbewijs ,
koeien en vaarzen van het Schwyzer ras, van het                        — koeien en vaarzen : een afstammingsbewijs of
Simmentaler ras en van het Freiburger ras, niet                    een bewijs van inschrijving in het rundveestamboek ;
bestemd voor de slacht, van post ex 01.02 A II van
het gemeenschappelijk douanetarief, opgenomen in                       Overwegende dat de aanvragende Lid-Staat met
bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de                   betrekking tot gebruiksvee van alle rassen de vol­
Europese Economische Gemeenschap,                                  gende statistische gegevens heeft verstrekt :
 ---pagebreak--- 16 . 2 . 66                    PUBL1KAT1EBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                   423/66
                                                                                                                 ( stuks vee )
                                                                                                                   1965
                                                   1961               1962             1963             1964
                                                                                                             (7 maanden )
               Invoer uit :
              — de E.E.G.                             96                113              174          10.457   7.263
                   waarvan Duits­
                   land (B. R. )                      96                113              174           2.128     197
                   waarvan Neder­
                   land                            —                  —                —               8.329   6.953
              — derde landen                     8.941              15.111           25.506           23.366   7.263
                   waarvan Zwitser­
                   land                          4.074               7.240           12.420            7.522     -      i1)
                                                                                I
               ( M Het tariefcontingent voor 1965 is in Italië eerst op 26 juli 1965 beschikbaar gesteld .
     Overwegende dat de toekenning van tariefcon­                                  Overwegende dat de invoer uit derde landen
tingenten op grond van artikel 25 ten behoeve van                             in de Italiaanse Republiek over de laatste jaren de
één enkele Lid-Staat een afwijking vormt van het                              voor het contingent aangevraagde hoeveelheid van
normale tempo voor de geleidelijke totstandbrenging                           3.000 stuks ruimschoots te boven is gegaan ; dat die
van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde                             aangevraagde hoeveelheid overeenkomt met de
de bezwaren weg te nemen die voor de voorziening                              grootte van het eerder genoemde, in het kader van
van een Lid-Staat kunnen voortvloeien uit de gelei­                           het G.A.T.T. geconsolideerde tariefcontingent ; dat
delijke overgang van het vóór de eerste aanpassing                            het derhalve dienstig lijkt het contingent voor het
van de nationale rechten aan de rechten van het                               jaar 1966 vast te stellen op het in het verzoek ge­
gemeenschappelijk douanetarief toegepaste nationale                           noemde peil van 3.000 stuks ;
tariefstelsel naar het stelsel van de Gemeenschap ;
                                                                                   Overwegende dat bij de vaststelling van het in
    Overwegende dat de Commissie bij de uitoefening                           het kader van het contingent toe te passen recht
van haar beoordelingsrecht inzake tariefcontingenten                          rekening dient te worden gehouden met de bijzon­
artikel 25 van het Verdrag dient toe te passen met                            dere situatie van het betrokken produkt en met het
inachtneming van het bepaalde in de artikelen 2,                              bij de totstandbrenging van de douane-unie bereikte
3 en 9 en dat zij zich daarbij moet laten leiden door                         stadium, aangezien de Lid-Staten op 1 januari
de in artikel 29 vervatte aanwijzingen ;                                      1966 dienden over te gaan, enerzijds tot de tweede
                                                                              aanpassing van de nationale rechten aan de rechten
     Overwegende dat het de aanvragende Lid-Staat                             van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
met name er om te doen is de traditionele stroom                              betrokken dieren, en anderzijds tot een verdere
van zijn invoer uit derde landen, en met name uit                             verlaging van de intracommunautaire douanerech­
Zwitserland, met betrekking tot dit voor zijn rund­                           ten ; dat het op grond van deze overwegingen
veestapel noodzakelijke vee bij een zo laag en zo                             dienstig mag worden geacht aan het tariefcontingent
stabiel mogelijk prijsniveau in stand te houden en                            voor de betrokken produkten een recht te verbinden
derhalve te voorkomen dat de voor de betrokken                                ter hoogte van 4,8 °/o, overeenkomende met de helft
dieren geldende rechten van zijn nationale tarief                             van de aanpassing aan het recht van 16 °/o van het
worden verhoogd ; dat voorts de voorzieningsmoge­                             gemeenschappelijk douanetarief ; dat evenwel reke­
lijkheden met betrekking tot de bedoelde dieren                               ning dient te worden gehouden met de consolidatie
binnen de Gemeenschap onvoldoende zijn om ge­                                 van een jaarlijks tariefcontingent van 3.000 stuks
heel in de behoeften van de Gemeenschap te voor­                              van het betrokken vee tegen een recht van 6 °/o
zien en, althans in de nabije toekomst, onvoldoende                           in het kader van het G.A.T.T. ; dat het in verband
zullen blijven ;                                                              met die consolidatie noodzakelijk is het hiervoren
                                                                              opgegeven recht voor het contingent te verlagen ;
     Overwegende dat deze situatie aantoont dat de                            dat het voldoende is het aan het contingent te ver­
aanvragende Lid-Staat bezwaren ondervindt die                                 binden recht zodanig vast te stellen, dat het niet
voldoende grond opleveren voor een afwijking van                              hoger is dan het recht dat voortvloeit uit de ge­
de gebiedende eisen ener spoedige totstandbrenging                            leidelijke aanpassing aan het conventionele recht ;
van het gemeenschappelijk douanetarief ; dat die                              dat een recht ter hoogte van 3,6 % in het kader van
afwijking trouwens een gunstige invloed heeft op                              het contingent derhalve geschikt lijkt ; dat de door
het handelsverkeer tussen de Lid-Staten en derde                               Italië aangevraagde hoeveelheid evenwel beperkt is
landen ;                                                                      in verhouding tot zijn invoerbehoeften en het der­
 ---pagebreak--- 424/66                      PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      16 . 2 . 66
halve gemotiveerd schijnt te zijn het aan het con­                schappelijk douanetarief, tot een hoeveelheid van
tingent verbonden recht vast te stellen op het in                 3.000 stuks .
het Italiaanse verzoek genoemde peil, d. i . 1,8 °/o ;
                                                                      Voor de invoer in het kader van dit contingent
    Overwegende dat uit de ter zake verzamelde ge­                dienen voorts voor de dieren van de hiervoren aan­
gevens, waarvan de voornaamste in deze beschik­                   geduide rassen de volgende bescheiden te worden
king zijn opgenomen, niet kan worden afgeleid dat                 overgelegd :
door de toekenning van dit tariefcontingent tot de                    — voor stieren : een afstammingsbewijs ,
vorengenoemde hoeveelheid ernstige storingen op
de markt voor de betrokken dieren zouden kunnen                       — voor koeien en vaarzen : een afstammings­
ontstaan ;                                                        bewijs of een bewijs van inschrijving in het rund­
                                                                  veestamboek.
    Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­
koming van de gemeenschappelijke markt volgt dat                      Het recht dat toepasselijk is op de in het kader
de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid-Staten               van dit tariefcontingent ingevoerde dieren mag
een douanestelsel toepassen, dat op zijn minst de­                evenwel in geen geval lager zijn dan het recht,
zelfde voordelen biedt als het op de invoer uit derde             dat op de betreffende dieren wordt toegepast
landen toegepaste stelsel ;                                       wanneer deze uit de andere Lid-Staten worden
                                                                  ingevoerd en vergezeld zijn van een certificaat
    Overwegende dat tariefcontingenten op grond                   inzake goederenverkeer.
van artikel 25, lid 3, mede in verband met hun
hiervoren omschreven functie, slechts mogen worden                                        Artikel 2
toegekend om in de eigen behoeften van de ge­
bruikers van de betrokken Lid-Staat te voorzien, met                  Deze beschikking geldt voor de periode van
uitsluiting van wederuitvoer in ongewijzigde staat,               1 januari 1966 tot en met 31 december 1966 .
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING                                                             Artikel 3
GEGEVEN :
                                                                      Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
                         Artikel 1                                Republiek.
    Aan de Italiaanse Republiek wordt een tarief­
contingent tegen een recht van 1,8 °/o toegekend                     Brussel, 28 januari 1966.
voor haar invoer uit derde landen van voor gebruik
op haar grondgebied bestemde stieren, koeien en                                              Voor de Commissie
vaarzen van het Schwyzer ras , van het Simmentaler                                              De Voorzitter
ras en van het Freiburger ras , niet bestemd voor de
slacht, van post ex 01.02 A II van het gemeen­                                               Walter HALLSTEIN
                                         BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                     van 28 januari 1966
                      houdende toekenning aan het Koninkrijk België en het Groothertogdom
                      Luxemburg van een tariefcontingent voor pilchards van de soort sardina
                      ocellata, vers, gekoeld of bevroren, bestemd voor de visconservenindustrie
                           (Slechts de teksten in de Franse en de Nederlandse taal zijn authentiek)
                                                        (66/ 113/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van recht ter grootte van 400 ton voor pilchards van
 ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                         de soort sardina ocellata, vers, gekoeld, of be­
                                                                  vroren, bestemd voor de visconservenindustrie, van
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                   post ex 03.01 Bic van het gemeenschappelijk
 Europese Economische Gemeenschap, en met name                    douanetarief, opgenomen in bijlage II van het Ver­
 op artikel 25, lid 3, en artikel 29,                             drag tot oprichting van de Europese Economische
     Gezien de brieven van 17 mei en 13 november                   Gemeenschap,
 1965 waarmede de Belgisch-Luxemburgse Econo­
 mische Unie voor het jaar 1966 heeft verzocht om                      Overwegende dat deze pilchards door de Bel­
 toekenning van een tariefcontingent met vrijdom                   gisch-Luxemburgse Economische Unie met vrijdom